/
Text
СССР ФЭНДӘР АКАДЕМИЯиЫ <> БАШКОРТОСТАН ФИЛИАЛЫ
ТАРИХ, ТЕЛҺӘМ ӘҘӘБИӘТ ИНСТИТУТЫ
БАШҠОРТСА-РУССА
ҺҮҘЛЕК
22000 самаиы һүҙ
Башҡорт теле грамматикаһының ҡыҫҡаса очерке өҫтәлэ
СИТ ҺӘМ МИЛЛИ ТЕЛДӘРҘӘГӨ ҺҮҘЛЕКТЭР
ДӘҮЛӘТ ИЗДАТЕЛЬСТВОҺЫ
МӘСКӘҮ-1958
АКАДЕМИЯ НАУК СССР <> БАШКИРСКИЙ ФИЛИАЛ
ИНСТИТУТИСТОРИИ, ЯЗЫКАИЛИТЕРАТУРЫ
БАШКИ РСКО - РУССКИЙ
СЛОВАРЬ
Около 22 000 слов
С приложением Краткого очерка грамматики башкирского языка
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
ИНОСТРАННЫХ И НАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВАРЕЙ
МОСКВА —1958
В составлении словаря принимали участие:
кандидат филологических наук АХМЕРОВ К. 3., кандидат фи-
лологических наук БАИШЕВ Т. Г., БИКМУРЗИН А. М.,
КАЮМОВА У. М., кандидат филологических наук САЯРГА-
ЛЕЕВ Б. С. й кандидат филологических наук
ТЕРЕГУЛОВА Р. Н.
Редколлегия:
кандидат филологических наук АХМЕРОВ К. 3., кандидат фи-
лологических наук БАИШЕВ Т. Г., КАРИМОВА Г. Р. и канди-
дат филологических наук ЮЛДАШЕВ А. А.
һүҙлекте төҙөүҙә ҡатнаштылар:
филология фәндәре кандидаты АХМЕРОВ Ҡ. 3., филология
фәндәре кандидаты БАИШЕВ Т. Ғ., БИКМУРЗИН Э. М., ҠӘ-
ЮМОВА У. М., филология фәндәре кандидаты СӘЙӘРҒӘЛИ-
ЕВ Б. С. һәм филология фәндәре кандидаты ТЕРЕГУЛОВА Р. Н.
Редколлегия:
филология фәндәре кандидаты АХМЕРОВ Ҡ. 3., филология фэн-
дэре кандидаты БАИШЕВ Т. Ғ., КАРИМОВА Ғ. Р. һәм фило-
логия фәндәре кандидаты ЮЛДАШЕВ Ә. Ә.
Старший редактор Т. Ф. Медведкова
Редактор М. М. Османов
Технический редактор С. П. Лебедева
Корректоры: Р. А. Арбузова, 3. Г. Хабибуллина
Сдано в набор 4/Ш 1958 г. Подписано к печати 28/Х 1958 г. Формат
бумаги 84x108/32. Бумажных листов 12,56; печатных листов 4 1,2; учетно-
издательских листов 58,65. Тираж 10000 экз.
Цена словаря в переплете 12 руб. 55 коп.
Государственное издательство иностранных и национальных словарей
Москва, В-71, Ленинский проспект, 15
1 6-я типография Мосгорсовнархоза
Москва, Трехпрудный пер., 9
Заказ №105.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий Башкирско-русский словарь представляет собой пер-
вый значительный по объему опыт работы в области башкирской
лексикографии. Вышедший до революции небольшой башкирско-
русский словарь В. В. Катаринского (Оренбург, 1899) содержал
в себе немногим более 1000 слов, и ныне он интересен только с исто-
рической точки зрения.
Башкирско -русский словарь предназначен главным образом
для лиц, говорящих по-башкирски и проявляющих живой и по-
стоянный интерес к изучению русского языка, а также для всех,
изучающих башкирский язык. Предлагаемый словарь призван ока-
зать помощь переводчикам, редакторам, работникам печати и радио,
которым приходится иметь дело с переводами с башкирского языка
на русский и обратно.
Словарь составлен научными сотрудниками Института истории,
языка и литературы БФАН СССР: канд. филол. наук К. 3. Ахмеро-
вым, канд. филол. наук Т. Г. Баишевым, А. М. Бикмурзиным,
У. М. Каюмовой, канд. филол. наук Б. С. Саяргалеевым, канд. филол.
наук Р. Н. Терегуловой.
Основой для данного Башкирско-русского словаря послужила
картотека башкирской лексики, составленная в Институте истории,
языка и литературы БФАН СССР путем росписи научной и худо-
жественной литературы, журналов и газет, выходящих на башкир-
ском языке, а также Русско-башкирского словаря, изданного в
Москве в 1948 г., произведений фольклора и материалов лингвисти-
ческих экспедиций. В процессе работы эта картотека пополнялась
и за счет лексики башкирского разговорного языка.
Однако в данном объеме словарь не претендует на полный
охват всего словарного богатства башкирского языка, он отража-
ет лишь основную, наиболее употребительную часть его лекси-
ки.
Достоянием общеупотребительной башкирской лексики являются
и те заимствования из других языков и в первую очередь из рус-
ского языка, которые прочно вошли в язык башкирского народа.
Они также представлены в Башкирско-русском словаре, явля-
ющемся не только справочником по переводу с башкирского на рус-
ский язык, но также и собранием общего лексического богатства
башкирского языка. Вошли в словарь и наиболее употребительные
аббревиатуры. Слова грубого просторечия и узкоспециальные те -
мины в словарь не включены.
Учитывая интересы переводчиков, составители внесли в словарь
с соответствующей пометой значительное количество устарелых
слов, встречающихся в фольклоре и в художественной литературе.
При составлении словаря возникали многочисленные трудности,
связанные, прежде всего, со сложной диалектной основой башкир-
ского языка, с его еще не вполне определившимися литературными
нормами. Составители при решении всех спорных вопросов ориен-
тировались главным образом на куваканский и юрматинский диа-
лекты, легшие в основу башкирского литературного языка. В сло-
варе даны с соответствующей пометой и некоторые диалектные ва-
рианты слов, встречающихся в разговорном, а иногда и в литера-
турном языке.
Исходя из тех соображений, что словарь — собрание лексики
языка, но не грамматическое пособие, составители не могли пред-
ставить в нем все регулярно образуемые словообразовательные формы
языка. В этом отношении пользующемуся словарем окажет помощь
имеющийся в конце словаря грамматический очерк башкирского
языка. В самом же словаре исключаются, как правило, регулярно
образуемые причастия (если они не употребляются также в знач.
прилагательных), деепричастия (если не употребляются в функции
наречия), регулярно образуемые формы прилагательных на *лы, *ле,
*лыҡ, *лек (за исключением самых употребительных), на *һыҙ, *һеҙ
(если они в равной мере употребительны и в положительной форме),
регулярно образуемые степени сравнения.
В процессе подготовки рукописи к печати словарь был подверг-
нут неоднократному обсуждению и рецензированию в Москве
и в Уфе. Все полезные предложения и дополнения рецензентов были
с благодарностью приняты составителями.
Общее руководство работой над словарем в ее начальной стадии
осуществлялось ныне покойным членом-корреспондентом АН СССР
и заслуженным деятелем науки БАССР профессором Н. К. Дмит-
риевым.
Большую помощь в подготовке к изданию и в улучшении каче-
ства словаря, особенно в его русской части, оказали сотрудники
редакции словарей на языках народов СССР Государственного изда-
тельства иностранных и национальных словарей Т. Г. Брянцева,
Т. Ф. Медведкова, Т. Е. Рыбальченко и М. М. Османов.
Институт истории, языка и литературы выражает глубокую
признательность X. Л. Давлетшиной, Г. И. Ишбулатову, Т. X. Ку-
симовой, А. Ш. Кутушеву, Ш. Г. Насырову, М. Я- Тажи, А. Г. Юма-
гужину, X. Г. Юсупову и всем другим лицам, принимавшим участие
в рецензировании и обсуждении рукописи словаря, пополнении
его словника, разработке фразеологии, уточнении значений слов
и т. д.
Институт считает своим долгом вынести благодарность до-
центу Башкирского государственного университета Дж. Г. Киекба-
еву за предоставленную им в распоряжение составителей часть ма-
териалов диалектологических экспедиций по районам Башкирии.
Во многом способствовали обогащению состава словаря своими
материалами, извлеченными из фольклорных источников, старшие
научные сотрудники Института кандидаты филологических наук
Д. Н. Киреев и А. И. Харисов.
6
Рукопись словаря была прочитана сотрудниками Института кан-
дидатами филологических наук Т. М. Гариповым и Н. X. Ишбу-
латовым, ценные замечания которых были учтены при подготовке
словаря к печати. В первичном редактировании рукописи словаря
принял участие кандидат филологических наук Г. С. Амиров.
Значительную работу по окончательной подготовке словаря
к изданию выполнил младший научный сотрудник Института
А. Г. Биишев.
В подготовке материалов для словаря и его техническом оформ-
лении участвовала сотрудник Института С. Ф. Миржанова.
К словарю приложены краткий грамматический очерк башкирско-
го языка, написанный старшим научным сотрудником Института,
кандидатом филологических наук К. 3. Ахмеровым, и список гео-
графических названий, составленный кандидатом филологических
наук Т. Г. Баишевым.
Все замечания, возможные исправления и желательные допол-
нения просьба направлять по адресу:
Башкирская АССР, г. Уфа, ул. Советская, 13/15, Институт
истории, языка и литературы БФАН СССР и Москва, В-71, Ленин-
ский проспект, 15, Государственное издательство иностранных
и национальных словарей.
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Структура словаря
Каждая словарная статья в словаре состоит из башкирского
заглавного слова и его перевода на русский язык с цифровой диф-
ференциацией значений башкирского слова. Терминологические
словосочетания типа аяҡ кейеме'обувь', киңәйеп бөтөү 'совсем рас-
шириться' даются в словарной статье при ведущем слове (аяҡ
кейеме при кейем, киңэйеп бөтөү при киңзйеү).
Если слово выполняет также служебную функцию, то в конце
разработки значений за знаком параллельки (|) приводится соответ-
ствующее указание. Например:
башлау...; | в сочетании с деепричастием на га, *й выра-
жает начало действия: баш ҡоҫа башлау начать колоситься,
заколоситься;...
Идиоматические выражения, а также выражения, не подошедшие
ни к одному из приведенных значений слова, помещаются в конце
всего словарного абзаца после знака ромба (^).
Башкирские заглавные слова даются в словаре в алфавитном
порядке. Сложные слова с написанием через дефис приводятся
в словаре также как самостоятельные слова.
Омонимы, т. е. слова, одинаковые по произношению и с одинако-
вым написанием, но совершенно разные по смыслу, даются как от-
дельные слова и обозначаются римскими цифрами (I, II III и т. д.).
Фонетические варианты слов приводятся на своем алфавитном
месте со ссылкой. Например:
әҙ см. аҙ.
Когда основное слово не употребляется самостоятельно в башкир-
ском языке, а только в словосочетании, то после него ставится двое-
точие и приводятся примеры на соответствующие словосочетания.
Например:
аҡҡа: аҡҡа күсереп яҙыу переписать набело; аҡҡа буяу
красить, выкрасить в белый цвет.
ассигновать: ассигновать итеү ассигновать что.
Диалектные слова даются с общей пометой диал и с отсылкой
к литературному соответствию. Например:
баҫтырыҡ диал. см. баҫрау.
Если литературного соответствия нет, то при диалектных словах
приводится перерод,
На башкирских словах ударения ставятся только в тех случаях,
когда они меняют значение слова. Например:
аналитик аналитик.
аналитик аналитический.
Разработка значений башкирских слов
Башкирские слова приводятся в словаре в основных значениях.
Разные значения башкирского слова выделяются арабскими циф-
рами со скобкой.
Когда башкирское слово переводится различными грамматиче-
скими категориями русского языка, эти категории выделяются
полужирными арабскими цифрами с точкой. Например:
һөйрэлеүсе 1. ползучий; 2. пресмыкающееся, рептилия.
В ссылках на значения слова полужирная арабская цифра с точ-
кой заменяется полужирной же цифрой без точки, а цифра со
скобкой—светлой цифрой без скобки. Например:
бағыусы... 2) диал. см. бағымсы 1.
бағымсы 1) знахарь, знахарка; 2) ворожей, ворожея; гадалка.
Различные значения и грамматические категории фразеологи-
ческого материала выделяются буквенным обозначением. Например:
һаулыҡ һаҡлау а) беречь здоровье; б) здравоохранение.
Подача фразеологического материала
Поскольку словарь преследует в основном практические цели,
башкирская фразеология дана без какой-либо классификации, тем
более, что вопросы башкирской фразеологии совершенно не разрабо-
таны.
В словаре даются при значениях башкирского слова именные
словосочетания, обозначающие, например, родовые понятия (ит
мясо; ат ите конина), глагольные виды (эшлэү работать; эшлэп
алыу поработать, эшләй биреү продолжать работу), глагольные
образования из сочетания различных частей речи (доклад яһау
докладывать, делать доклад), различные выражения, фразеологи-
ческие обороты (эш башынан сдельно). При наличии больших групп
словосочетаний, для удобства пользования словарем, внутри них
соблюдается по возможности алфавитный порядок расположения,
причем, сначала даются группы именных словосочетаний, а затем
глагольные. Эта же система применяется при наличии обширной
фразеологии за ромбом.
Варианты употребления различных вспомогательных глаголов
в одном значении даются в скобках, если они близко расположены
по алфавиту. Например:
аҙая барыу (биреү) убавляться (постепенно).
В словаре к значениям слова даются иногда и иллюстративные
примеры, которые служат дополнительным средством характери-
стики слова, указывают на сферу его употребления.
Пословицы, поговорки приводятся при соответствующем ҙна^
чении после фразеологического материала с пометами: поел., по-
гов. Пословицы, поговорки, которые не могут служить иллюстра-
тивным материалом ни к одному из значений слова, помещаются
за знаком ромба.
Перевод фразеологических сочетаний, поговорок, пословиц
дается в литературно-обработанной форме. Если литературный пе-
ревод далеко отклоняется от буквального, то после литературно-
го в скобках с пометой букв, приводится буквальный перевод.
Например:
иләктәген силәккә, силәктәген иләккә бушатыу погов.
а) переливать из пустого в порожнее (букв, переливать из ре-
шета в кадушку, из кадушки в решето)...
В тех случаях, когда в русском языке имеется полное соответ-
ствие башкирской пословице, поговорке, фразеологическому соче-
танию, то после башкирского текста сразу приводится это русское
соответствие. Если же соответствие не полное, а приблизительное,
то сначала дается литературный перевод, а после него приблизи-
тельное соответствие через точку с запятой с пометой соотв.
Например:
бай малый һөйләр, ярлы зарын һөйләр погов. богатый го-
ворит про своё богатство, бедный—про своё горе; соотв. у кого
что болит, тот о том и говорит.
Пословицы и поговорки даются на слово, которое является смы-
словой доминантой в словосочетании. Если такой доминантой можно
считать и другое слово, то пословица или поговорка может встре-
титься на оба слова с переводом в обоих случаях.
Подача переводов
В словаре, как правило, даны основные формы башкирского
слова с возможно точными переводами на русский язык. В помощь
переводчику привлекаются довольно широко синонимы. Близкие
по смыслу синонимы переводов отделяются запятыми, более отда-
ленные—точкой с запятой. Иногда для уточнения области употреб-
ления башкирского слова при переводе в скобках курсивом приво-
дятся краткие пояснения. Например:
кибә биреү (төшөү) посохнуть, подсохнуть (ещё немного)...
киҙәү вырез (на конце стрелы или палки).
Если невозможно подыскать в русском языке краткий экви-
валент башкирского слова, дается описательный перевод курсивом
без скобок. Например:
ашлау II большая деревянная чаша для подачи супа, выдолб-
ленная из цельного куска дерева.
В некоторых случаях может быть дан в переводе башкирский
термин в русском написании, например, при названии кушаний.
В таких случаях после перевода в скобках курсивом помещается
краткое объяснение слова, взятого из башкирского языка. Например:
айран айран 1) (кислое молоко, разведённое водою, употреб-
ляемое в качестве прохладительного напитка).,,
10
На всех русских словах, кроме курсивных, ставятся ударения.
При глагольных переводах используются указания на различ-
ное управление. Например:
конкретләү конкретизировать что...
Части речи
Склоняемые имена приводятся в словаре в прямом, или основ-
ном падеже. Передача имен на русский язык относительными
и притяжательными прилагательными или наречиями отмечается
арабской цифрой с точкой и пометой в функ. прил. или в функ.
парен. Например:
ағас 1. дерево; 2. в функ. прил. деревянный; ағас өй дере-
вянный дом.
яҡшы 1. хороший; яҡшы өй хороший дом; 2. в функ.
нареч. хорошо.
В башкирском языке, как правило, категория рода не имеет мор-
фологического выражения, исключая заимствования: наборщик и
наборщица, машинистка, большевик, большевичка, камчадал и
камчадалка, индеец и индианка. В словарь поэтому включены упо-
требительные переводы имен (по занятиям, национальностям—в муж-
ском и женском роде).
Глаголы даются в словаре в принятой башкирской грамматикой
форме инфинитива на ыу-еү, оу-өү (уҡыу, итеү).
Сложные башкирские глаголы приводятся при основном глаголе.
Перевод основной формы глагола дается в несовершенном и со-
вершенном видах, когда оба вида употребительны в русском языке.
Перевод сложных глаголов приводится в тех видах, которым
сложные глаголы соответствуют по значению. Например:
ағып бөтөү вытечь, вылиться.
Видовые конструкции глаголов приводятся в словаре по употре-
бительности. Исключаются из словаря, например, регулярно обра-
зуемые формы глаголов с башлау. Образования с башлау приво-
дятся лишь в тех случаях, когда они представлены в языке в одном
ряду с синонимичными образованиями типа иларға тотоноу, иларға
керешеү.
Сложные глаголы, представляющие предикативное сочетание
имени с каким-либо служебным глаголом, условно даются в сло-
варе в инфинитивной форме, хотя как сказуемое данный глагол
должен был бы принять личную форму. Например:
йөрәк әрнеү щемить (о сердце).
Из залоговых форм в словаре даются возвратная, страдательная,
понудительная, основная и взаимная. Взаимная, страдательная
и понудительная формы залогов приводятся, как правило, без пе-
ревода с отсылкой к основному глаголу. Например:
бирелеү 1. 1) страд, от биреү 1...
В тех случаях, когда та или иная залоговая форма употребляется
в качестве действительного залога, приводится перевод.
Намного кратный или однократный характер действия указы-
вают пометы: многокр., однокр.
И
Переводы глагольных башкирских форм русскими существитель-
ными приводятся в словаре как грамматическая категория за араб-
ской цифрой с точкой и пометой и. д. (имя действия). Например:
болғаныу 1. мутнеть, мутиться; 2. и. д. помутнение.
В словаре не даются регулярно образуемые формы деепричастий,
а только те, которые имеют значение наречий с пометой деепр.
в функ. парен. При этом переходность или непереходность действия
обозначается пометами перех., неперех. Например:
атлап деепр. неперех. в функ. нареч. шагом; атлап барыу
идти шагом.
атлатып деепр. перех. в функ. нареч. шагом; атты атлатып
барыу ехать на лошади шагом.
Личные местоимения даются с разработкой косвенных падежей
при основном падеже. Например:
без мы; беҙгә нам, к нам; беҙҙе нас; беҙҙә у нас; беҙҙэн от
нас; из нас; с нас...
В словарь включены количественные числительные от одного
до десяти, сто, тысяча, миллион, миллиард.
Порядковые числительные приводятся от одного до двадцати,
десятки, сотый, тысячный, миллионный.
Включены в словарь также разделительные, приблизительные
числительные и употребительные собирательные числительные.
При послелогах дается указание на употребление послелога
с тем или иным падежом. Например:
кеүек послелог с основн. и с род. п. при мест, как, как-будто,
подобно, вроде, наподобие, словно...
В словарь включены различные падежи служебных имен, кото-
рые соответствуют различным русским предлогам. Например:
алдында служ. имя перед, у, при...
Частицы разрабатываются в основном твердом варианте. В скоб-
ках приводятся остальные фонетические варианты, которые также
даются на своем алфавитном месте без перевода с отсылкой к основ-
ному твердому варианту.
Принятые в словаре условные сокращения даются списком в на-
чале словаря и при географических названиях.
список условных сокращений
Шартлы билдоләр теҙмәһе
ав. — авиация
анат. — анатомия
антр. — антропология
археол. — археология
архшп. — архитектура
астр. — астрономия
бакт. — бактериология
безл. — безличная форма—эйәһеҙ
форма
биол. — биология
бот. — ботаника
брак. — бранное слово, выраже-
ние—оят һүҙ
буд. — будущее время—киләсәк
заман
букв. — буквально — һүҙмә-һүҙ
бухг. — бухгалтерия
в. — век—быуат
вводя, ел. — вводное слово —инеш
һүҙ
еет. — ветеринария
взаимн.—взаимный залог— уртаҡ-
лыҡ дәрәжәһе
в знач. — в значении— мәғәнэһендэ
вин. — винительный падеж—тө-
шөм килеш
ем. — вместо—урынына
воен. — военный термин — хэрби
термин
вопр. —вопросительный — һорау
воскл.—восклицательный—өндәш
в разн. знач. — в разных зна-
чениях — төрлө мәғәнәлә
в функ. нареч. — в функции на-
речия — рәүеш функцияһында
в функ. прил. — в функции при-
лагательного — сифат функция-
һында
г.— год— йыл
г — грамм
геогр. — география
геод. — геодезия
геол. — геология
гидр. — гидрология, гидротех-
ника
гл. — глагол —ҡы л ым
горн. — горное дело — тау эше
грам. — грамматика
груб. — грубое слово, выраже
ние — тупаҫ һүҙ
дат. — дательный падеж—төбәү
килеш
деепр. — деепричастие—хэл ҡы-
лым
дет. — детская речь — балалар
һүҙе
диал. — диалектизм
дип. — дипломатический тер-
мин—дипломатик термин
ед. — единственное число — бер-
лек
ж. — женский род
жив. — живопись
ж.-д. — железнодорожный тер-
мин—тимер юл термине
звукоподр. — звукоподражатель-
ное слово — тауышҡа эйәреп
әйтелгән һүҙ
зоол. — зоология
и. д. — имя действия—исем ҡы-
лым
ирон. — в ироническом смысле
—мыҫҡыллы
иск. — искусство
исх. — исходный падеж—сыға-
наҡ килеш
13
кав. —кавалерия
канц.— канцелярское выраже-
ние—канцеляр һүҙ
карт. — термин карточной иг-
ры—кэрт уйынына ҡараған һүҙ
кг— килограмм
км — километр
книжн. — книжный стиль—кк-
тапса
ком. — коммерческий термин —
сауҙа термине
кул. — кулинария
л. — лицо глагола — ҡылым заты
л — литр
ласк. — ласкательное слово, вы-
ражение — иркәләү һүҙе
лес. — лесное дело — урман эше
лингв. — лингвистика
лит. — литература — әҙәбиәт
м. — мужской род
м— метр
мат. — математика
мг— миллиграмм
мед. — медицина
межд. — междометие — ымлыҡ
мест. — местоимение — алмаш
местн. — местно-временной па-
деж— урын-ваҡыт килеш
метеор. — метеорология
мин. — минералогия
миф. — мифология
мм— миллиметр
мн. ч. — множественное число —
күплек
многокр. — многократный вид
глагола — тәкрарлы ҡылым
мор. — морской термин — диң-
геҙ термине
муз. — музыка
накл. — наклонение—һөйкэлеш
направ. — направительный па-
деж — төбәү килеш
нареч. — наречие — рәүеш
наст. — настоящее время — хэ-
ҙерге заман
неодобр. — неодобрительно —
яманлау һүҙе
неопр. — неопределенная форма
глагола — ҡылымдың төп фор-
маһы
неперех. — непереходное деепри-
частие — күсемһеҙ хәл ҡылым
обл. — областное слово — айырым
һөйләш һүҙе
однокр.— однократный вид гла-
гола— тәкрарһыҙ ҡылым
опт. — оптика
основн. — основной падеж — теп
килеш
отриц. — отрицательный — юҡ-
лыҡ
офиц. — официальный термин —
официаль термин
охот. — охотничий термин —һу-
нар термине
п. — падеж—килеш
палеонт. — палеонтология
пед. — педагогика
перен. — переносное значение —
күсмә мәғәнәлә
перех. — переходное дееприча-
стие — күсемле хәл ҡылым
повел. — повелительное накло-
нение—бойороҡ ҡылым
погов. — поговорка—эйтем
полигр. — полиграфия
полит. — политический термин-
политик термин
понуд. — понудительный залог —
йөкмәтеү дэрәжәһе
портн. — портновский термин —
тегеүселек термине
поел. — пословица —мәҡәл
поэт. — поэтическое слово —
шиғри һүҙ
превосх. ст. — превосходная
степень — көсәйтеү дэрәжәһе
пренебр. — пренебрежительно —
түбәнһетеү мәғәнәһендә
прил. — имя прилагательное —
сифат
притяж. — притяжательное ме-
стоимение,притяжательный па-
деж— эйэлек алмаш, килеш
прич. — причастие—сифат ҡы-
лым
прост. — просторечие — һөйләү
телендә
противит. — противительный —
кире
прош. — прошедшее время —
үткән заман
прям. — в прямом значении —
туры мәғәнәһендә
14
психол. — психология
пчел. — пчеловодство — ҡортсо-
лоҡ
разг. — разговорное слово, вы-
ражение—һөйләү телендә
рел. — религия — дин
ритор. — риторически — риторик
род. — родительный падеж—эй-
элек килеш
рыб. — рыболовный термин—ба-
лыҡсылыҡ термине
с. — средний род
сад. — садоводство — баҡсасы-
лыҡ
сапож. — сапожный термин —
итекселек термине
сказ. — сказуемое — хәбәр
ел. — слово — һүҙ
служ. — служебное слово — яр-
ҙамлыҡ һүҙ
см. — смотри — ҡара
собир. — собирательно —йыйыу
соединит. — соединительное
значение — теркэү мәғәнәһендә
спец. — специальный термин —
специаль термин
спорт. — физкультура и спорт
сравнит, ст. — сравнительная
степень —сағыштырыу дәрәжә-
һендә
стр. — строительный термин —
төҙөлөш термине
страд. — страдательный залог—
төшөм дәрәжәһе
сущ. — существительное — исем
с. -х. — сельское хозяйство—ауыл
хужалығы
театр. — театральный термин —
театраль термин
текст. — текстильное дело —
туҡыу эше
тех. — техника
топ. — топография
уменьш. — уменьшительная фор-
ма— кесерәйтеү формаһы
употр. — употребляется — ҡул-
ланыла
усил. — усилительный—көсәйтеү
условн. — условный—шарт
уст. — устаревшее слово, выра-
жение— ҡулланыуҙан төшкән
һүҙ
уступ. — уступительный (союз)—
кире теркәүестәр
ф. — форма
фарм. — фармацевтика
физ. — физика
физиол. — физиология
филос. — философия
фин. — финансовый термин —
финанс термине
фольк. — фольклор
хим. — химия
част. — частица—киҫәксә
числ. — числительное — һан
шахм. — термин шахматной иг-
ры— шахмат термине
шутл. — шутливое слово — шаян
һүҙ
эк. — экономика
эл. — электротехника
этн. — этнография
юр. — юридический термин —
юридик термин
БАШКИРСКИЙ АЛФАВИТ
БАШҠОРТ АЛФАВИТЕ
Печатные
буквы
А а
Б б
В в
Г г
Ғ ғ
Д д
Ҙ ҙ
Е е
Ё ё
Жж
3 з
И и
Й и
К к
Ҡ ҡ
Л л
М м
Н н
Н н
0 о
Ө «
Рукописные
буквы
О%) (Г
<&-*
$ *
Жж
<?/*
42 а
оЯГк
Же
<а *
Ч
Ө с
Ө в
Название
букв
а
бэ
вэ
гв
гы
дэ
зе
е
ё
жэ
33
и
ҡыҫҡа и
ка
ҠЫ
эль
эм
эн
ЭҢ
0
ө
Печатные
буквы
П П
Р р
С с
Ҫ ҫ
Т т
У у
Ү Ү
ф ф
X х
һ Һ
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
Э э
Ә ә
Юю
Я я
Рукописные
буквы
&■*
С С
Ҫ
ЗГсс
Ун
Ү -2Г
<Шш
Цщ
ъ
6
9 ,
Ә э
Ля
Название
букв
пз
эр
эс
тэ
У
Ү
эф
ха
һа
цэ
не
ша
ща
ер
ы (еры)
ерь
э
э
ю
я
16
А
аба о {возглас удивления); аба!
бик шәп килеп сыҡҡан бит!
о! ведь очень хорошо вышло!
абаға бот. орляк.
абажур абажур.
абай осторожный; абай бул будь
осторожен; абай кеше осто-
рожный человек.
абайламай нечаянно, по неча-
янности; неосторожно; абай-
ламай һөйләгән — ауырымай
үлгэн погов. соотв. лишнее
говорить — себе вредить (букв.
неосторожно говоривший умер
не болея); абайламай ҡалыу
упускать, упустить из виду
кого-что, не успеть заметить
кого -чего.
абайламаҫтан нечаянно; невзна-
чай разг.
абайлау быть осмотрительным,
осторожным; быть вниматель-
ным; абайлап йөрө ходи осто-
рожно; абайлап ҡарау вни-
мательно осмотреть кого-что\
һин шул кешене абайла эле,
ни эшләр икән ты пригляды-
вай за ним, что он будет де-
лать.
абайлылыҡ осторожность, пре-
дусмотрительность.
абайһыҙлыҡ неосторожность,
оплошность, непредусмотри-
тельность.
абалау 1) бросаться, набрасы-
ваться, наброситься (о сяШ-
ке)\ абалап алыу набросить-
ся; эттэр үтеп барыусынм. аба-
лап алдылар собаки Й
2 Башкирско-русский сл<
лись на прохожего; 2) перен.
набрасываться, наброситься,
накидываться, накинуться (с
руганью).
абау ой, ох (при чувстве страха,
боли); абау, ниндәй ҡурҡыныс!
ой, как страшно!
аббревиатура лингв, аббревиа-
тура.
абзац абзац.
абиссин 1. абиссинец; абиссин
ҡатыны (ҡыҙы) абиссинка; 2.
в функ. прил. абиссинский;
абиссин халҡы абиссинский
народ.
абиссиниялы 1) житель Абисси-
нии; 2) абиссинец, абиссинка.
абонемент 1. абонемент; 2. в
функ. прил. абонементный;
абонемент хаҡы абонементная
плата.
абонент 1. абонент; 2. в функ.
прил. абонентный; абоненттэр
бүлеге абонентный отдел.
аборт мед. аборт.
абруй авторитет; хорошая репу-
тация; абруй менән файҙала-
ныу пользоваться авторитетом.
абруйлы авторитетный; ул аб-
руйлы кеше он авторитетный
человек.
абруйлылыҡ авторитетность.
абруйһыҙ неавторитётный; аб-
руйһыҙ кеше неавторитётный
человек^
абруиһвшшҡ неавторитётность.
абсая: аоеает йаҫыу стать вытя-
нувшись, выпрямившись; вы-
стрямитьея.
абс
ави
абсолют 1. филос. абсолют; \
в функ. прил. абсолютный; аб-
солют хэҡиҡәт филос. абсо-
лютная истина; абсолют күп-
селек абсолютное большинство;
абсолют дәүмәл мат. абсолют-
ная величина; абсолют нуль
физ. абсолютный нуль.
абсолютизм полит, абсолютизм.
абсолютлек абсолютность.
абсорбция физ., хим. абсорбция.
абсорбциялау физ., хим. абсор-
бировать что.
абстракландырыу см. абстрак-
циялау.
абстракланыу см. абстракцияла-
ныу.
абстраклыҡ абстрактность.
абстракт абстрактный; абстракт
төшөнсә абстрактное понятие;
абстракт хеҙмәт эк. абстракт-
ный труд.
абстракция абстракция.
абстракцияланыу абстрагиро-
ваться.
абстракциялау абстрагировать.
абсурд 1. абсурд, бессмыслица,
нелепость; 2. в функ. прил.
абсурдный, бессмысленный, не-
лепый; абсурд һөҙөмтә абсурд-
ный вывод.
абсурдлыҡ абсурдность.
абурка оборка.
абхаз 1. абхазец; абхаз ҡатыны
(ҡыҙы) абхазка; 2. в функ.
прил. абхазский; абхаз халҡы
абхазский народ.
абына-һөрөнә спотыкаясь.
абындырыу понуд. от абыныу.
абынып-һөрөнөп см. абына-һө-
рөнә.
абыныу 1) спотыкаться, спот-
кнуться; абынып китеү однокр.
споткнуться; 2) перен. тер-
петь, потерпеть неудачу; эштэ
абыныу потерпеть неудачу в
работе (в деле).
абыныусан часто спотыкающий-
ся.
абыстай 1) ист. всякая грамот-
ная женщина; 2) жена духовного
лица.
абышҡа вдовец (в обращении
к нему второй жены).
авангард 1. авангард; 2. в функ.
прил. авангардный; авангард
отряд авангардный отряд.
аванс 1. аванс; аванс биреү вы-
давать, выдать аванс, аван-
сировать кого-что; аванс рәүе-
шендә авансом; аванс рәүе-
шендэ түләү платить авансом;
2. в функ. прил. авансовый;
аванс отчёты авансовый отчёт.
авантюр авантюрный.
авантюра авантюра.
авантюралыҡ см. авантюризм.
авантюризм авантюризм.
авантюрист авантюрист.
авантюристик авантюристиче-
ский.
авантюристка авантюристка.
авар 1. аварец; авар ҡатыны
(ҡыҙы) аварка; 2. в функ.
прил. аварский; авар халҡы
аварский народ.
! авария 1. авария; аварияға ос-
рау терпеть, потерпеть ава-
рию; 2. в функ. прил. аварий-
ный; авария бригадаһы аварий-
ная бригада.
август 1. август; 2. в функ. прил.
августовский.
авиадесант авиадесант.
авиазавод авиазавод.
авиаконструктор авиаконструк-
тор.
авиамоделизм авиамоделизм.
авиамоделист авиамоделист.
авиамодель 1. авиамодель; 2.
в функ. прил. авиамодельный;
авиамодель түңәрәге авиамо-
дельный кружок.
авианосец авианосец.
авиапорт авиапорт.
авиапочта авиапочта.
авиация 1. авиация; граждан-
ский авиация гражданская
авиация; хорби авиация воен-
ная авиация; 2. в функ. прил.
авиационный; авиация мәктәбе
авиационная школа; авиация
промышленносе авиационная
промышленность.
18
авс
агй
австралиец австралиец.
австралийка австралийка.
австралиялы 1) житель Австра-
лии; 2) австралиец, австра-
лийка.
австриец австриец.
австрийка австрийка.
австриялы 1) житель Австрии;
2) австриец, австрийка.
автобаза автобаза.
автобиографии автобиографиче-
ский; автобиографии повесть
автобиографическая повесть.
автобиография автобиография.
автобус 1. автобус; 2. в функ.
прил. автобусный; автобус хэ-
рэкзте автобусное движение.
автограф автограф.
автодрезина автодрезина.
автол хим., тех. автол.
автомат 1. азтомат; 2. в функ.
прил. автоматический, авто-
матный; автомат телефон стан-
цияһы автоматическая теле-
фонная станция; автомат рэ-
үештә автоматически.
автоматлаштырылыу страд, от
автоматлаштырыу.
автоматлаштырыу 1. автомати-
зировать что; 2. и. д. автомати-
зация чего; производствоны
автоматлаштырыу автомати-
зация производства.
автоматлашыу 1. автоматизиро-
ваться; 2. и. д. автоматизация.
автоматчик автоматчик.
автомашина автомашина.
автомобиль 1. автомобиль; еңел
автомобиль легковой автомо-
биль ; йөк автомобиле грузовой
автомобиль; 2. в функ. прил.
автомобильный; автомобиль
промышленносе автомобиль-
ная промышленность.
автономия автономия.
автономиялы автономный; Баш-
ҡорт Автономиялы Совет Со-
циалистик Республикаһы Баш-
кирская Автономная Совет-
ская Социалистическая Респу-
блика.
автопортрет автопортрет.
автор 1. автор; 2. в функ. прил.
авторский; автор табағы ав-
торский лист.
авторитет авторитет; уның ав-
торитете төштө его автори-
тет упал; авторитетте юғалтыу
терять авторитет; авторитетен
төшөрөү умалять, умалить
чей-л. авторитет.
авторитетле авторитетный; авто-
ритетле ғалим авторитетный
учёный; авторитетле рәүештә
авторитетно.
авторитетлелек авторитетность.
авторитетһеҙлек неавторитёт-
ность.
авторлаштырылған авторизован-
ный; авторлаштырылған тәр-
жемә авторизованный перевод.
авторлаштырыу 1. авторизовать
что; 2. и. д. авторизация че-
го.
авторлыҡ 1. авторство; 2. в функ.
прил. авторский; авторлыҡ
хоҡуҡы авторское право.
авторучка авторучка.
автотрактор автотракторный; ав-
тотрактор парны автотрактор-
ный парк.
автотранспорт 1. автотранспорт;
2. в функ. прил. автотранспорт-
ный; автотранспорт контораһы
автотранспортная контора.
агглютинатив лингв, агглюти-
нативный; агглютинатив тел
агглютинативный язык.
агглютинация лингв, агглюти-
нация.
агент агент.
агентлек агентство; телеграф
агентлеге телеграфное агент-
ство.
агентура 1. агентура; 2- в функ.
прил. агентурный; агентура
мәғлүмәттәре агентурные све-
дения.
агитатор 1. агитатор; 2. в функ.
прил. агитаторский.
агитацион агитационный.
агитация 1. агитация; 2. в функ.
прил. агитационный; агитация
эше агитационная работа.
19
аги
аға
агитациялау 1. агитировать кого;
2. и. д. агитирование кого.
агитколлектив агитколлектив.
агит-масса агитмассовый; агит-
-масса эштэре агитмассовая ра-
бота.
агитпункт агитпункт.
аграр аграрный; аграр мәсьәлэ
аграрный вопрос.
аграр-индустриаль аграрно-ин-
дустриальный.
агрегат агрегат.
агрессивлек агрессивность.
агрессия агрессия.
агрессор агрессор.
агрикультура 1. агрикультура;
2. в функ. прил. агрикультур-
ный; агрикультура саралары
агрикультурные мероприятия.
агробиология 1. агробиология;
2. в функ. прил. агробиологи-
ческий; агробиология фэне аг-
робиологическая наука.
агроминимум агроминимум.
агроном агроном.
агрономия 1. агрономия; 2. в
функ. прил. агрономический;
агрономия факультете агро-
номический факультет.
агротехник агротехник.
агротехник агротехнический;
агротехник саралар агротех-
нические мероприятия.
агротехника агротехника.
агрохимия агрохимия.
ағай 1. 1) старший брат; 2) дядя
{родственник, а также об-
ращение к старшему по воз-
расту мужчине)', 2. в функ.
прил, 1) принадлежащий стар-
шему брату; 2) дядин; ағай
йорто а) дом старшего брата;
б) дядин дом.
ағай-эне собир. 1) родственники
(мужчины); ағай-эне татыу
булһа, ат күп булыр, апһын-
-әже татыу булһа, аш күп бу-
лыр поел, если братья будут
дружны, много будет лошадей,
если их жёны будут дружны,
будет много еды; 2) друзья,
товарищи (при обращении).
ағай-энеле 1. имеющий родствен-
ников или братьев (старших
и младших); 2. два брата.
ағай-энеләрсә по-свойски разг.,
по-приятельски, по-братски.
ағаҡай ласк, дяденька, дядюшка.
ағар: агар кул сточное озеро;
ағар һыу проточная вода.
ағартҡылау многокр. 1) белить
что; 2) чистить что.
ағартҡыс белильный, служащий
для беления.
ағарттырыу понуд. от ағартыу.
ағартылған 1) выбеленный, по-
белённый; 2) вычищенный.
ағартылыу страд, от ағартыу.
ағартыу 1. 1) белить, побелить,
выбелить что; ағарта барыу
белить за кем; 2) чистить, по-
чистить, вычистить что; са-
мауырҙы ағартыу чистить само-
вар; ағарта биреү (төшөү) а)
подбеливать, подбелить что
(ещё); б) подчищать, подчис-
тить что (ещё); ағарта һалыу
а) белить, побелить что; б) по-
чистить что (наскоро); ағартып
алыу однокр. а) побелить что;
б) почистить что; ағартып
бөтөү а) выбелить что; б) вы-
чистить что; 3) перен. про-
свещать, просветить кого; мас-
саны ағартыу просвещать мас-
сы; 2. и. д. 1) побелка; 2) чист-
ка; 3) перен. просвещение ко-
го; 3. просветительный; куль-
тура-ағартыу эше культур-
но-просветительная работа.
ағартыусы 1) маляр, белйлыцик;
2) перен. редко просветитель.
ағартышыу взаимн. от ағар-
тыу 1.
ағарыныу бледнеть, побледнеть;
ағарынып бөтөү побледнеть
(о многих); ағарынып китеү
побледнеть (внезапно).
ағарыу 1) белеть, побелеть;
ағарып китеү а) побелеть;
б) побледнеть; ағарып күре-
неү или ағарып тороу бе-
леть, белеться; 2) набелиться;
3) стать чистым; кер ағарҙы
20
аға
ағы
бельё стало чистым; 4) седеть, ■
поседеть; сәстэр ағарҙы во-
лосы поседели; ағарып бөтөү
совсем поседеть; ағарып килеү
а) начать белеть; б) начать се-
деть; 5) см. ағарыныу.
ағас 1. 1) дерево; кәүерт ағас
дерево со сгнившей древеси-
ной; һары ағас бот. желтин-
ник, желтнйк; ағас емеше ме-
нән, әҙәм эше менэн погов.
дерево ценится своим пло-
дом, человек — своим тру-
дом; 2) лес (материал); ағас
әҙерләү а) заготовлять, заго-
товить лес; б) лесозаготовка;
2. в функ. прил. деревянный;
древесный; ағас өй деревян-
ный дом; ағас спирте древес-
ный спирт; <> ағас еләге диал.
малина.
ағасай см. ағаҡай.
ағасланыу 1. деревенеть, одере-
венеть; 2. и. д. одеревенение.
ағаслы 1) заросший, покрытый
деревьями; 2) изобилующий
деревьями, лесом.
ағаслыҡ место, заросшее деревь-
ями, небольшой лес.
ағас-мағас собир. всякие де-
ревья.
ағас-таш букв, деревья и камни
(в значении стройматериалов).
ағасъяңаҡ зоол. жерех, шерес-
пёр.
ағза орган, член, часть тела.
ағуна куропатка; һоро ағуна се-
рая куропатка.
ағыҙҙыртыу понуд. от ағыҙыу.
ағыҙыу 1. 1) лить, сливать что;
пускать, пустить (напр, воду);
ағыҙа биреү продолжать лить
что; ағыҙып бөтөү закончить
лить, слить что (струёй);
2) проливать, пролить (слёзы);
3) сплавлять, сплавить что
(по воде); ағас ағыҙыу сплав-
лять, сплавить лес; ағыҙып
алып китеү относить, отнес-
ти (в сторону, напр, лодку);
ағыҙып бөтөрөү а) вылить что;
б) сплавить что (по воде);
в) пропустить через что; ағы-
ҙып ебәреү пускать, пустить,
спускать, спустить по течению
кого-что; ағыҙып килтереү при-
гонять, пригнать (напр, бревно
к берегу); 2. и. д. 1) сливание;
2) проливание (слёз); 3) сплав
(по реке).
ағылйым см. аҡһыл, аҡһым.
ағылыу 1) хлынуть, валить (напр.
о толпе); ағылып килеү хлы-
нуть, валить; ағылып тороу
валить (о толпе—продолжи-
тельное время); 2) двигаться,
ьадвигаться, мчаться (о туче).
ағым 1) течение; йылға ағымы
течение реки; үрге ағым пёрх-
нее течение; урта ағым сред-
нее течение; түбәнге ағым
нижнее течение; 2) поток,
струя; 3) перен. течение; по-
литик ағым политическое те-
чение.
ағымдағы текущий (напр, о де-
лах, задачах).
ағын проточный, быстротеку-
щий.
ағытыу выпускать, выпустить
жеребят на волю.
ағыу I 1. течь, литься, идти,
бежать (вытекать); йылға
аға река течёт; ҡан аға кровь
бежит; ағып бөтөү а) вытечь;
б) проплыть (напр, о сплаве,
льдинах); ағып инеү втекать,
втечь, вливаться, влиться;
ағып йыйылыу а) натекать,
натечь; б) подтекать, подтечь
(подо что-л.); в) сплываться,
сплыться (стекаться, стечься
в одно место); ағып килеү
а) притекать, притечь; б) при-
плывать, приплыть; ағып китеү
а) утекать, утечь; б) сплывать,
сплыть; уплывать, уплыть;
ағып сығыу вытекать, вытечь;
ағып төшөү стекать, стечь;
ағып тулыу натекать, натечь;
ағыпултырыу давать, дать течь;
биҙрә ағып ултырған ведро
дало течь; ағып ятыу течь, вы-
текать, протекать (продолжи-
21
ағы
аҙа
тельное время); 2. и. д. те-
чение.
ағыу II 1. 1) яд, отрава; 2) пе-
рен. дурман; 2. перен. вред-
ный (о человеке).
ағыулағыс протравитель.
ағыуланыу отравляться, отра-
виться.
ағыулатыу понуд. от ағыулау.
ағыулауЬ 1) отравлять, отравить
кого-что\ 2) протравливать,
протравить что; орлоҡто ағыу-
лау протравить зерно; 3) пе-
рен. дурманить, одурманивать,
одурманить кого; 2. и. д. 1) от-
равление кого; 2) протрава;
3) перен. одурманивание.
ағыулы 1) ядовитый; ағыулы
матдә ядовитое вещество;
ағыулы сода хим. каустиче-
ская сода; 2) перен. ядовитый,
язвительный; ағыулы кеше
язвительный человек; ағыулы
һүҙҙәр язвительные слова.
ағыулылыҡ ядовитость.
ағыуһыҙ 1. неядовитый; 2. без
яда.
ағыуһыҙландырыу 1. обезврежи-
вать, обезвредить что; 2. и. д.
обезвреживание чего.
ағыш течение прям, и перен.;
ваҡиғалар ағышы течение со-
бытий; үҙ ағышына ҡуйыу пу-
стить на самотёк.
адвокат адвокат.
аджар 1. аджарец; аджар ҡаты-
ны (ҡыҙы) аджарка; 2. в функ.
прил. аджарский; аджар теле
аджарский язык.
административ административ-
ный; административ саралар
административные меры.
администратор администратор.
администраторлыҡ администра-
торский; администраторлыҡ
һэләте администраторские спо-
собности; администраторлыҡ
итеү администрировать.
администрация администрация.
адмирал 1. адмирал; 2. в функ.
прил. адмиральский; адмирал
флагы адмиральский флаг.
адмиралтейство адмиралтейство.
адрес 1. адрес; уның адресенэ
на его адрес; 2. в функ. прил.
адресный; адрес өҫтәле адрес-
ный стол.
адресат адресат.
адреслэнеү страд, от адреслэү.
адресләү адресовать что кому.
адъютант воен. адъютант.
адъютантлыҡ адъютантский;
адъютантлыҡ хеҙмәте адъю-
тантская должность.
адыгей 1. адыгеец; адыгей ҡа-
тыны (ҡыҙы) адыгейка; 2. в
функ. прил. адыгейский; ады-
гей теле адыгейский язык.
аҙ 1) мало, немного, недостаточ-
но; аҙ ғына немного, немнож-
ко, чуточку, чуть-чуть; а?
ғына булһа ла хоть немного,
хоть мало-мальски,хоть сколь-
ко-нибудь; аз ғына ваҡытҡа
ненадолго; иң аҙ тигэндә са-
мое малое; по меньшей мере;
ялҡау аҙ эшләй, аҙ әшләһә лә,
күп тешләй погов. лентяй мало
работает, но много ест; 2) пер-
вая часть словосочетаний со зна-
чением «немного», «недоста-
точно» и т.д.\ аҙ грамоталы ма-
лограмотный; аҙ ҡанлы мало-
кровный; аҙ тиражлы малоти-
ражный; аҙ һүҙле немного-
словный, неразговорчивый.
аҙағыраҡ позже, попозже, позд-
нее.
аҙ-аҙлап понемногу, мало-пома-
лу.
аҙайтылыу страд, от аҙайтыу.
аҙайтыу уменьшать, уменьшить,
убавлять, убавить что; аҙай-
та биреү (төшөү) приумень-
шать, приуменьшить что; от-
бавлять, отбавить что (не-
много) .
аҙайыу 1. убавляться, убавить-
ся, уменьшаться, уменьшиться;
аҙайып барыу (килеү) убав-
ляться, начинать, начать убав-
ляться; аҙайып бөтөү убавить-
ся (совсем); аҙая барыу (биреү)
убавляться (постепенно); аҙая
22
аҙа
аҙ
төшөү убавиться (ещё больше);
2- и. д. уменьшение.
аҙаҡ 1. конец; йыл аҙағы конец
года; 2. потом, после; был ту-
рала аҙаҡ һөйләшербеҙ об этом
поговорим потом; <> аҙаҡ ки-
леп а) вводя, ел. наконец; б)
под конец.
аҙаҡҡы последний, конечный;
айҙың аҙаҡҡы көнө последний
день месяца; аҙаҡҡы станция
конечная станция.
аҙаҡтан потом, после; аҙаҡтан
һөйләшербеҙ потом (после) по-
говорим.
аҙаландырыу понуд. очень, силь-
но торопить кого; иптэше уны
аҙаландырҙы товарищ его
очень торопил.
аҙаланыу рваться к кому-чему;
сильно торопиться.
аҙаман см. аҙғын.
аҙамат слуга народа.
аҙан рел. зов, призыв на молит-
ву; аҙан әйтеү звать, призы-
вать на молитву.
аҙаныу см. аптырау.
аҙап см. ғазап.
аҙапландырыу мучить кого; аҙап-
ландырып бөтөү измучить, за-
мучить кого.
аҙапланыу 1) см. ғазапланыу;
аҙапланып бөтөү замучить-
ся, измучиться, исстрадаться;
аҙапланып үткэреү промучить-
ся, промаяться разг.; 2) перен.
возиться разг.; ул унда нәмәлер
аҙаплана что-то он там во-
зится.
аҙапланыусы см. ғазапланыу-
сы.
аҙаплау см. ғазаплау.
аҙаплы см. ғазаплы.
аҙарыныу уст. см. ялығыу.
аҙау 1) коренной (о зубах); 2)
перезимовавший, пролежав-
ший год (о хлебе, кормах);
аҙау кәбән прошлогодний
(перезимовавший) стог хлеба;
аҙау арыш рожь, оставшаяся
с прошлых лет.
аҙаш тёзка.
аҙашҡан заблудившийся, сбив-
шийся с пути.
аҙаштырылыу страд, от аҙаш-
тырыу.
аҙаштырыу 1) завести в незна-
комое место, сбивать, сбить
с пути кого; 2) перен. сбивать,
сбить кого с пути (жизненного).
аҙашыу 1) плутать, заблудиться,
сбиться с пути; урманда аҙа-
шыу заблудиться в лесу; аҙа-
шып инеү забрести (нечаян-
но); аҙашып йөрөү блуждать,
плутать, кружить, бродить
(без дороги); урманда аҙа-
шып йөрөү блуждать по лесу;
2) перен. сбиваться, сбиться
с пути (жизненного).
аҙбар хлев; аҙбар арты задвор-
ки; ат аҙбары конюшня; сус-
ҡа аҙбары свинарник; һарыҡ
аҙбары овчарня; һыйыр аҙба-
ры хлев, коровник.
аҙған-туҙған развращённый,
распущенный, распутный; без-
нравственный.
аҙғын 1. 1) развращённый, рас-
путный, безнравственный; 2)
озорной; избалованный (о де-
тях); 2. распутник.
аҙғынланыу 1. 1) развращаться,
развратиться; 2) распуститься
(о детях); 2. и. д. развраще-
ние.
аҙғынлыҡ распущенность; рас-
путство.
аҙҙырыу 1. 1) развращать, раз-
вратить кого; 2) запускать, за-
пустить (болезнь); ауырыу бик
аҙҙырылған болезнь сильно
запущена; 2. и. д. 1) раз-
вращение кого; 2) запускание
(болезни).
аҙҙырыусы совратитель; совра-
щающий.
аҙлап-аҙлап понемногу, частями.
аҙлыҡ недостаточность; мало-
численность, малое количе-
ство.
аҙ-маҙ немного; мало-мальски
разг.; һәр бер аҙ-маҙ уҡый-
-яҙа белгэн кеше был хаҡта
23
аҙм
аза
белә всякий мало-мальски гра-
мотный человек знает об
этом.
аҙман гибрид, помесь.
аҙмы-күпме более или менее.
аҙна неделя; аҙнаға бер раз в не-
делю; аҙна һайын еженедельно.
аҙьалап по целым неделям; не-
делями.
аҙналыҡ 1) недельный; аҙналыҡ
запас недельный запас; 2) еже-
недельный; аҙналыҡ газета
еженедельная газета.
аҙсылыҡ меньшинство; аҙсылыҡ
милләт национальное мень-
шинство.
аҙһыныу считать недостаточным
чтОу не удовлетворяться чем.
аҙыҡ 1. пища, еда. провизия;
продовольствие; корм; снедь
уст. и обл.; мал аҙығы фу-
раж, корм; 2. в функ. прил.
1) продовольственный, пище-
вой; аҙыҡ фонды продоволь-
ственный фонд; аҙыҡ промыш-
ленносе пищевая промышлен-
ность; 2) кормовой; аҙыҡ сөгөл-
дөрө кормовая свёкла.
аҙыҡландырылыу страд, от
аҙыҡландырыу.
аҙыҡландырыу физиол. питать
что; организмде аҙыҡланды-
рыу питать организм.
аҙыҡландырыусы физиол. пита-
ющий; организмде аҙыҡланды-
рыусы матдәләр вещества, пи-
тающие организм.
азы клан ыу физиол. питаться чем.
аҙыҡлата натурой; аҙыҡлата
алыу получать натурой (про-
довольствием) .
аҙыҡлы имеющий продоволь-
ствие, корм; аҙыҡлы ат ары-
маҫ погов. лошадь, имеющая в
достатке корм, не устанет.
аҙыҡ-түлек собир. продоволь-
ствие, провиант, съестные при-
пасы.
аҙыҡһыҙлыҡ бескормица, бес-
хлебица.
аҙым шаг; аҙым һайын на каж-
дом шагу, часто.
аҙымлап деепр. неперех. в функ.
нареч. шагом, шагами.
аҙымлау измерять шагами рас-
стояние; отмеривать шаги.
аҙымлы ходкий (о лошади).
аҙымтыҡ блудливый (о живот-
ных) .
аҙымһыҙ неходкий (о лошади).
аҙып-туҙып: аҙып-туҙып йөрөү а)
бродить без дела; шататься
разг. (где-л.); б) вести себя не-
пристойно.
аҙыраҡ меньше; маловато.
аҙыу 1. 1) озорничать; безобраз-
ничать; 2) свихнуться разг.у
сбиваться, сбиться с правиль-
ного пути; 3) развращаться,
развратиться; 4) запуститься
(о болезни); 2. и. д. 1) озорни-
чание; 2) развращение.
ажар 1) мужество; 2) энергия.
ажарланыу разъяриться, взъя-
риться на кого.
ажарлы 1) мужественный; 2)
энергичный; <£> ажарлы йылан
опасная змея.
ажарлылыҡ 1) мужество; 2) энер-
гичность.
ажау зоол. голавль.
ажғырыу 1) разъяриться; разо-
злиться; 2) перен. разбуше-
ваться; ажғырып ятҡан диңгеҙ
бушующее море.
аждаһа миф. дракон.
ажрай кичливый, высокомерный,
спесивый.
азарт азарт.
азартлы азартный.
азат свободный, вольный; азат
булыу освобождаться: азат
итеү освобождать, освободить
кого-что; азат ителеү страд,
от азат итеү; азат ителгэн
а) освобождённый; б) ист.
вольноотпущенный; азат итеү-
се освободитель; освобожда-
ющий.
азатлыҡ 1. свобода, воля; воль-
ность; азатлыҡ ҡағыҙы ист.
вольная (документ); азатлыҡ
яратыусан вольнолюбивый;
2. в функ. прил. освободй-
24
азе
айл
тельный; азатлыҡ хәрәкәте ос-
вободительное движение.
азербайджан 1. азербайджанец;
азербайджан ҡатыны (ҡыҙы)
азербайджанка; 2. в функ.
прил. азербайджанский; азер-
байджан теле азербайджанский
язык.
азербайджанлы 1) житель Азер-
байджана; 2) азербайджанец,
азербайджанка.
азербайджанса по-азербайджан-
ски.
азот 1. азот; 2. в функ. прил.
азотный; азот кислотаһы азот-
ная кислота.
азотлы азотистый; азотлы тимер
азотистое железо; азотлы аш-
ламалар азотистые удобрения.
аи I ой.
аи II 1. 1) луна; аи тотолоу
затмение луны; аи башы а)
новолуние; б) начало месяца;
2) месяц; мин бер аи команди-
ровкала булдым я один ме-
сяц был в командировке; айға
бер раз в месяц; аи һайын
ежемесячно; 2. в функ. прил.
лунный; аи яҡтыһы лунный
свет; <> аи битен йыуҙы луна
умылась (дождь на новолуние).
айбалта ист. секира, бердыш
(старинное оружие — топор с
закруглённым в виде полуме-
сяца лезвием).
айбалыҡ луна-рыба.
айбаныу опасаться, бояться, пу-
гаться, испугаться, напугать-
ся кого-чего; айбанып китеү
однокр. встрепенуться.
айбар мужество, неустраши-
мость, храбрость.
айбарланыу становиться, стать
мужественным, храбрым, силь-
ным духом.
айбарлы мужественный, неу-
страшимый, храбрый, сильный
духом; айбарлы ирҙәр бар са-
ғында, баҙынмаҫ дошман иле-
мэ когда есть мужественные,
храбрые воины (букв, мужи),
враг не посмеет напасть на
мою страну (из народной пес-
ни).
айбарлыҡ мужественность, не-
устрашимость, храбрость.
айва 1. айва; 2. в функ. прил.
айвовый; айва вареньеһе айво-
вое варенье.
ай-вай 1) ах, ох; 2) шум и гам;
ай-вайына ҡарамай не обра-
щая внимания на чьи-л. крики.
ай-вайлау голосить, поднимать,
поднять крик.
айғолаҡ жабры.
айғыр жеребец; өйөр айғыры
жеребец-вожак (б табуне);аҙау
айғыр жеребец, много лет на-
ходившийся в косяке.
айҙар уст. оставленные при
бритье длинные волосы на ма-
кушке.
айҙарса месяцами» по целым ме-
сяцам.
айҡай-сайҡай махая в разные
стороны.
айҡаҡ-сайҡаҡ болтаясь.
айҡанлы послелог с основн. п.
по случаю; ввиду; байрам ай-
ҡанлы по случаю праздника;
һуң ҡайтыу айҡанлы ввиду
позднего возвращения.
айҡау II. 1) искать кого-что;
айҡап сығыу а) обшаривать,
обшарить, переворошить что\
б) побывать везде, обходить,
объездить что\ ул бөтә донъ-
яны айҡап сыҡты он весь мир
обошёл; 2) баламутить, взба-
ламутить разг., будоражить,
взбудоражить кого-что: 3) пе-
реворошить что: 2. и. д. взба-
ламучивание разг., будораже-
ние кого-чего.
айҡау II махать, махнуть, взма-
хивать, взмахнуть чем.
айҡашыу возиться, схватившись
друг с другом; балалар мөйөш-
тә айҡаша дети возятся в
углу.
айлы лунный; айлы төн лунная
ночь; айлы төн аҙашмаҫҡа яҡ-
шы погов. лунная ночь хо-
роша тем, что не заблудишься.
25
айл
айы
айлыҡ 1. месячный, ежемесяч-
ный, помесячный; айлыҡ жур-
нал ежемесячный журнал; ай-
лыҡ эш хаҡы (по)мёсячная
зарплата; 2. месячник; ағас
ултыртыу айлығы месячник
древонасаждения.
айлыҡлап помесячно.
аймаҡ ист. аймак (род или ро-
довое подразделение в Северо-
-восточной Башкирии. Позд-
нее, после разложения кровно -
-родственных связей—терри-
ториальное объединение не-
скольких семей на базе коллек-
тивного пользования общими
пастбищами).
аймау 1. обхватывать, обхва-
тить, охватывать, охватить ко-
го-что (одним движением);
2. и. д. обхватывание, охваты-
вание (одним движением).
аймылыш: аймылыш булыу рас-
ходиться, разойтись в пути,
разминуться разг.; беҙҙең хат-
тар аймылыш булдылар наши
письма разошлись (в пути).
аймылышыу то же, что аймы-
лыш булыу (см. аймылыш).
айныҡ см. айыҡ.
айнытҡыс отрезвительный, от-
резвляющий.
айнытылыу страд, от айны-
тыу.
айнытыу 1. 1) отрезвлять, от-
резвить кого, прям, и перен.\
2) дать выдохнуться чему, 2.
и. д, отрезвление, протрезвле-
ние кого.
айнытыусы отрезвйтель; отрез-
вляющий.
айныу 1) трезветь, отрезветь, от-
резвляться, отрезвиться, про-
трезвляться, протрезвиться
прям, и перен.; 2) выдыхаться,
выдохнуться; аҡ һеркә айны-
ған уксус выдохся; айнып бө-
төу а) выдохнуться; б) отрез-
веть.
айпалау диал. см. көрмәклэү.
айпалашыу диал. см. көрмәк-
ләшеү.
айран 1) айран (кислое молоко,
разведённое водою, употребля-
емое в качестве прохладитель-
ного напитка); 2) сыворотка,
отделяющаяся при взбивании
масла. -
айрауыҡ бот. вёйник назем-
ный.
айсор 1. айсор; айсор ҡатыны
(ҡыҙы) айсорка; 2. в функ.
прил. айсорский; айсор теле
айсорский язык.
ай-һай 1) ой ли прост.; едва ли,
навряд ли; ай-һай, ул ки-
лерме икэн едва ли он при-
едет; 2) увы; ай-һай! Ышаныс
юҡ увы! Надежды нет.
айһыҙ безлунный.
айығыу см. айныу 1.
айыҡ 1. 1) трезвый, непьяный;
2) перен. трезвый, свободный
от самообмана, иллюзий; айыҡ
ҡараш трезвый взгляд: 2.
в функ. нареч. перен. трезво;
айыҡ ҡарау трезво смотреть
на что.
айыҡлыҡ трезвость.
айыл 1) подпруга (у седла и се-
дёлки); алғы айыл передняя
подпруга; артҡы айыл задняя
подпруга; 2) диал. пряжка.
айырата разг. особенно, в особен-
ности.
айырма 1) разница, отличие,
различие; 2) мат. разность.
айырмалы имеющий разницу,
различие, отличие; айырмалы
рәүештә особенно.
айырмаһыҙ не имеющий разли-
чия, отличия.
айыртыу понуд. от айырыу.
айырылмаҫлыҡ неразлучный; не-
отделимый, неотъемлемый».
айырылыу 1) страд, от айырыу;
айырылып ҡалыу а) отбиться,
отставать, отстать; б) расста-
ваться, расстаться с кем-чем;
айырылып сығыу а) выделить-
ся, отделиться; б) отломиться;
айырылып тороу а) быть, жить
в разлуке, жить раздельно;
б) выделяться, выделиться; 2)
26
айы
айы
разводиться, развестись (о су-
пругах) .
айырылыш: юл айырылышы пе-
репутье, развилка дороги.
айырылышыу 1. взаимн. 1) рас-
ставаться, расстаться, разлу-
чаться, разлучиться; беҙ уның
менән дуҫтарса айырылыштыҡ
мы с ним расстались по-дру-
жески; 2) расторгать, расторг-
нуть свой брак, разводиться,
развестись (по обоюдному согла-
шению); 3) расходиться, ра-
зойтись (в мнениях, взглядах);
уның менән беҙҙең ҡараштар
айырылыша наши взгляды с
ним расходятся; 2. и. д. 1) рас-
ставание; 2) расторжение бра-
ка; 3) расхождение во взгля-
дах.
айырым 1. отдельный, особый,
изолированный; айырым ей
отдельный дом; айырым бүлмә
отдельная комната; 2. в функ.
нареч. отдельно, особо, особня-
ком, изолированно; был хаҡта
айырым һөйлэшербеҙ об этом
поговорим особо; йорт айырым
тора дом стоит особняком;
айырым алғанда в частности,
в отдельности.
айырым-айырым врозь, порознь,
поодиночке.
айырым-асыҡ ясно, чётко, чёт-
ко и ясно, отчётливо; был
хаҡта айырым-асыҡ әйтелә
об этом говорится чётко и ясно.
айырымланған грам. обособлен-
ный.
айырымландырыу 1. 1) обо-
соблять, обособить, отмежёвы-
вать, отмежевать, изолировать
кого-что; 2) грам. обособлять,
обособить что; 2. и. д. 1) обо-
собление, отмежёвывание, изо-
лирование кого-чего; 2) грам.
обособление чего.
айырымланыу 1.1) обособляться,
обособиться, отмежёвываться,
отмежеваться, изолироваться;
2) грам. обособляться, обо-
собиться; 2. и. д. 1) обособлё-
ние, отмежёвывание, изолиро-
вание; 2) грам. обособление.
айырымлыҡ 1) различие; 2) обо-
собленность, изолированность.
айырым-өзөк обособленно.
айырыу 1. 1) отделять, отделить
кого-что; разделять,разделить,
разъединять, разъединить, раз-
общать, разобщить, разлучать,
разлучить кого-что\һөт айырыу
сепарировать молоко; айыра
барыу отделять, разделять,
разъединять, разобщать кпго-
-что (последовательно); сортҡа
айырыу сортировать что; сорт-
тарға айырыусы сортировщик;
айырып ҡуйыу откладывать,
отложить что; айырып сыға-
рыу выделять, выделить ко-
го-что (напр, хозяйство сына
из семьи); 2) изолировать ко-
го-что; ауырыуҙы ауырыу
булмағандарҙан айырыу изо-
лировать больного от здоро-
вых; 3) разводить, развести
(мужа с женой); 4) разни-
мать, разнять кого-что; һу-
ғышыусыларҙы айырыу раз-
нять дерущихся; айырып алыу
а) разнять кого; отделить кого-
-что; б) развести (мужа с же-
ной); 5) размыкать, разом-
кнуть что; 6) отучать, оту-
чить, отнимать, отнять (ребён-
ка от груди); 7) отрывать,
оторвать кого (от работы);
8) роиться (о пчёлах); 9) раз-
личать, различить, отличать,
отличить кого-что; айыра белеү
уметь различать кого-что; ке-
ше айырыу неодинаково отно-
ситься к людям; яҙыу айырыу
разг. уметь читать (различать
текст); яҡшыны ямандан ай-
ырыу отличить хорошее от
плохого; 2. и. д. 1) отделение,
разделение, разъединение, раз-
общение, разлучение; 2) изо-
лирование; 3) развод; 4) раз-
мыкание; 5) отучёние, отнятие
(ребёнка от груди); 6) сепа-
рирование, сепарация (молока))
27
айы
акц
7) роёние (пчёл)\ 8) различе-
ние кого-чего.
айырыуса см. айырата.
айырыһы: юл айырыһы пере-
путье.
айыу 1. медведь; аҡ айыу бе-
лый медведь; ҡара айыу чёр-
ный медведь; һоро айыу се-
рый медведь; 2. в функ. прил,
медвежий; айыу тиреһе мед-
вежья шкура; <> айыу майы
һөртөү а) брать, взять без
спроса; б) украсть.
айыубалан бот. жимолость
обыкновенная.
айыуғорт медведка, рак земля-
ной.
айыутабан бот. аконит высо-
кий.
айыш суть; эштең айышына
төшөнөү вникнуть в суть дела.
академизм академизм
академик академик.
академик академический; ака-
демик баҫма академическое из-
дание.
академия академия; СССР Фэн-
дәр академияһы Академия
наук СССР; Общественный
фәндэр академияһы Акаде-
мия общественных наук; Ме-
дицина фәндэре академияһы
Академия медицинских наук.
акация акация.
акварель 1. акварель; 2. в функ.
прил. акварельный; акварель
буяу акварельная краска.
аквариум аквариум.
аккомпанемент муз. аккомпане-
мент.
аккомпаниатор аккомпаниатор.
аккорд муз. аккорд.
аккордеон аккордеон.
аккредитив фин., дип. аккреди-
тив.
аккредитовать: аккредитовать
итеү дип. аккредитовать.
аккумулятор 1. аккумулятор;
2. в функ. прил. аккумулятор-
ный: аккумулятор батареяһы
аккумуляторная батарея.
акробат акробат.
акробатик акробатический.
акробатика акробатика.
аксиома аксиома.
акт 1. акт; акт төҙөү составлять,
составить акт; актировать что;
2. в функ. прил. актовый; акт
ҡағыҙы актовая бумага.
актёр 1. актёр; 2. в функ. прил.
актёрский; актёр костюме ак-
тёрский костюм.
актсрлыҡ 1. актёрство; 2. в
функ. прил. актёрский; актёр-
лык оҫталығы актёрское ма-
стерство.
актив 1. актив; партия активе
партийный актив; 2. активный;
3. в функ. нареч. активно; ул
эшкэ бик актив ҡатнаша он
очень активно участвует в ра-
боте.
активист активист.
активистка активистка.
активлек активность.
активләнеү см. активләшеү.
активләшеү 1. активизировать-
ся; 2. и. д. активизация {про-
цесс и результат).
активләштереү 1. активизиро-
вать кого-что; 2. и. д. активиза-
ция кого-чего.
актовый: актовый зал актовый
зал.
актриса актриса.
актуаллек актуальность.
актуаль актуальный; актуаль
мәсьәлә актуальный вопрос.
акула 1. акула; 2. в функ. прил.
акулий; акула тештэре акульи
зубы.
акустик акустический.
акустика физ. акустика.
акушёр мед. акушёр (врач).
акушерка 1. акушерка; 2. в функ.
прил. акушерский; акушерка-
лар курсы акушерские курсы.
акушерлек 1. акушерство; 2.
в функ. прил. акушерский;
акушерлек эше акушерская
работа.
акцент акцент; акцент менэн
һөйләү говорить с акцентом.
акцепт фин. акцепт.
28
акц
аҡм
акциз 1. акциз; 2. в функ. прил.
акцизный; акциз бандероле
акцизная бандероль.
акционер акционер.
акционерный акционерный; ак-
ционерный общество акцио-
нерное общество; акционерный
банк акционерный банк.
акция 1. акция; 2. в функ. прил.
акционерный; акция капита-
лы акционерный капитал.
акциялы акционерный.
аҡ 1. 1) белый; аҡ ҡайын бе-
лая берёза; 2) седой; уның сәсе
аҡ у него волосы седые; 3)
чистый; аҡ кер чистое бельё;
4) перен. чистый, незапятнан-
ный: аҡ күңелле кеше человек
с чистой душой; 2. 1) молоч-
ные продукты, молочное; ағы
барҙың туғы бар погов. кто
имеет молочное, тот сыт; 2)
бельмо (см. ҡылау); күҙенә
аҡ төшкән (һалған) (у него)
появилось бельмо на глазу;
<> аҡ аҡыҡ опал; аҡ батша
ист. белый царь; аҡ бәшмәк
боровик (гриб); аҡ биҙгәк (тап-
ма) белая горячка; аҡты-ҡара-
нан айырмау быть несведущим,
невеждой (букв, не отличать
белое от чёрного); аҡ ҡуян
беляк (заяц); аҡ муйын бот.
белошёйка; аҡ өй горница;
аҡ өҫтөнә ҡара төшкән на-
писано чёрным по белому; аҡ
өҫтөнә ҡара төшһә,китмәҫ посл.
что чёрным по белому напи-
сано, не вычеркнешь; соотв.
что написано пером, не вы-
рубишь топором; аҡ һөйәк
белоручка (букв, белая кость);
күҙгә аҡ-ҡара күренмәү быть
в крайнем раздражении, не-
истовствовать, беситься.
аҡайтыу: күҙ аҡайтыу пучить,
выпучить, таращить, вытара-
щить, выкатывать, выкатить
глаза.
аҡайыу 1) выпучиться; тара-
щиться, вытаращиться, выка-
тываться, выкатиться (о гла-
зах); 2) уставиться на кого-
•что.
аҡбалыҡ белорыбица.
аҡбаш I бот. лабазник.
аҡбаш II вет. червь (у лоша-
ди).
аҡбур 1. мел; 2. в функ. прил.
меловой; аҡбур тауҙары мело-
вые горы.
аҡбурлау 1. белить мелом; 2.
и. д. беление мелом.
аҡгвардеец белогвардеец.
аҡйор уст. телега (предназна-
ченная для перевозки снопов,
сена и пр.).
аҡҡа: аҡҡа күсереп яҙыу пе-
реписать набело; аҡҡа буяу
красить, выкрасить в белый
цвет.
аҡҡош 1. лебедь; 2. в функ.
прил. лебединый, лебяжий;
аҡҡош тауышы лебединый
крик; аҡҡош мамығы лебя-
жий пух.
аҡҡошом ласк, лебедь моя; ле-
бёдушка (обращение).
аҡлама чистовик, беловик.
аҡлан поляна, лужайка (лесная).
аҡланыу реабилитироваться; оп-
равдываться, оправдаться.
аҡлау 1. 1) белить, побелить что;
2) перен. реабилитировать кого;
оправдывать, оправдать кого-
-то; 2. и. д. 1) беление, по-
белка; 2) перен. реабилитация;
оправдывание.
аҡлы с преобладанием белого
цвета; аҡлы ситса сйтец с
белым фоном.
аҡлы-күкле 1) бело-голубой; 2)
пёстрый (о цвете).
аҡлыҡ белизна.
аҡлы-ҡаралы белый с чёрным
(о цвете).
аҡлы-ҡыҙыллы белый с крас-
ным (о цвете).
аҡман-тоҡман последний зим-
ний буран в середине марта
месяца.
аҡмаҫ: аҡмаҫ күл непроточное
озеро.
аҡмыйыҡ бот, белоус.
29
аҡр
аҡһ
аҡрын 1. медленный, медли-
тельный, тйхий; аҡрын темп
медленный темп; 2. в функ.
парен, медленно, тихо; аҡрын
барыу медленно идти; аҡрын
ғына тихонько, потихоньку.
аҡрынайтыу 1. замедлять, за-
медлить, убавлять, убавить
(скорость, интенсивность);
атлауҙы аҡрынайтыу замед-
лить шаги; 2. и. д. замедление
чего.
аҡрынайыу 1. замедляться, за-
медлиться; затихать, затих-
нуть; 2. и. д. замедление; за-
тихание.
аҡрынлап дгепр. неперех. в функ.
нареч. постепенно, потихонь-
ку, не торопясь.
аҡрынлау см. аҡрынайыу.
аҡрынлыҡ медленность, медли-
тельность.
аҡса; 1. 1) деньги; валюта;
алтын аҡса золотые деньги;
баҡыр аҡса медные деньги;
көмөш аҡса серебряные день-
ги; ҡағыҙ аҡса бумажные
деньги; сит ил аҡсаһы ино-
странные деньги, валюта;
ялған аҡса фальшивые деньги;
аҡса ебәреү послать деньги,
сделать денежный перевод;
аҡса емеше түгел, баҡса еме-
ше погов. не на деньги приоб-
ретено, а добыто своим трудом
(букв, не плод денег, а плод
сада); 2) денежные затраты;
аҡса йәлләмәй не жалея за-
трат; 3) средства, финансы;
ремонтҡа аҡса биреү дать
деньги (средства) на ремонт;
2. в функ. прил. денежный;
аҡса документтәре денежные
документы; <>ике тин бер аҡса
а) грош цена: б) ничего не сто-
ит, очень легко: уны эшләүе
миңэ ике тин бер аҡса сде-
лать это для меня ничего не
стоит.
аҡсалата наличными деньгами,
чистоганом.
аҡсалы денежный, имеющий
много денег; ул аҡсалы ке-
ше он человек денежный.
аҡсарҙаҡ чайка.
аҡсаһыҙ 1. безденежный, не
имеющий денег; аҡсаһыҙ ке-
ше безденежный человек; 2.
в функ. нареч. даром, бесплат-
но; аҡсаһыҙ (бушҡа) биреү
дать бесплатно.
аҡсаһыҙлыҡ безденежье.
аҡтамыр бот. пырей; ҡылсыҡлы
аҡтамыр пырей остистый.
аҡтар ист. белые, белогвардей-
цы.
аҡтарыныу шарить разг., рыть-
ся, копаться.
аҡтарыу 1) шарить, обшарить
разг., перерывать, перерыть
что\ аҡтарып бөтөрөү пере-
шарить разг., перерыть что;
аҡтарып ташлау перерыть,
переворошить что; 2) перешвы-
рять, расшвырять что; аҡ-
тарып алыу выворотить что;
аҡтарып сығарыу вышвырнуть
кого-что; 3) перелистывать,
перелистать что; ҡулъяҙманы
аҡтарыу перелистывать руко-
пись; аҡтарып сығыу перели-
стать что.
аҡтығында в конечном итоге,
наконец.
аҡтыҡ последний, конечный;
аҡтыҡ сик а) крайность; б)
последний предел; аҡтыҡ сик-
тэ в крайнем случае; аҡтыҡ
сиккәсә до отказа, до предела;
аҡтыҡ тамсы ҡаным ҡалған-
сы до последней капли (моей)
крови; аҡтыҡ көнөмә тиклем
до последних дней моей жизни;
<> әҙәм аҡтығы пренебр. выро-
док
аҡтыҡҡы см. аҡтыҡ.
аҡһабыраҡ прихрамывая, слег-
ка хромая.
аҡһай-туҡһай хромая, ковыляя.
аҡһаҡ хромой; колченогий разг.;
аҡһаҡ ултырмаҫ, һаҡау тик
тормаҫ погов. хромому не си-
дится, а зайке не терпится
(букв, не молчйтся).
30
аҡһ
аҡы
аҡһаҡал ист. старейшина; ува-
жаемый старик рода.
аҡһаҡлау см. аҡһау.
аҡһаҡлыҡ хромота.
аҡһаҡ-туҡһаҡ собир. хромые,
калеки.
аҡһаңҡырау 1. прихрамывать;
2. и. д. прихрамывание.
аҡһау 1) хромать, прихрамы-
вать; аҡһай төшөү прихра-
мывать; 2) перен. хромать
разг.', отставать, отстать; был
уҡыусының грамоталылығы
аҡһай у этого ученика хро-
мает грамотность; ике аяҡҡа
ла аҡһау прям, и перен. хро-
мать на обе ноги.
аҡһыл беловатый, белёсый;
аҡһыл күк лазурный, светло -
-голубой; аҡһыл һары свет-
ло-жёлтый; аҡһыл сәсле бе-
локурый.
аҡһылланыу становиться бело-
ватым; аҡһылланып күренеү
виднеться (о белом).
аҡһым биол.у хим. 1. белок, бел-
ковина; 2. в функ. прил. бел-
ковый; аҡһым матдә белковое
вещество.
аҡһырғаҡ 1. чемерица: аҡһыр-
ғаҡ бар ерҙә ир үлмәҫ, андыҙ
бар ерҙә ат үлмәҫ поел, где
есть чемерица, мужчина (ге-
рой) не умрёт, а где есть девя-
сил, и конь не погибнет; 2.
в функ. прил. чемеричный; аҡ-
һырғаҡ тамыры чемеричный
корень.
аҡһыу см. аҡһыл.
аҡшайтыу диал. см. аҡайтыу.
аҡшайыу см. аҡайыу.
аҡшар белобрысый.
аҡыҡ сердолик (камень).
аҡыл 1. ум, разум, рассудок;
аҡыл айнымаҫ, алтын сере-
мәҫ поел, ум не исчезнет, зо-
лото не сгниёт; аҡыл өләшкән-
дә урынында булмаған поел,
ирон. при раздаче ума он
не был на месте; аҡылың
алтын икэн погов. ирон. ка-
кой ты умный (букв, у тебя
ум, оказывается, золотой);
аҡылың булһа, алданмаҫһың,
алйот булһаң, алдыра алмаҫ-
һың поел, если будешь ум-
ным— не обманешься, если
будешь глупым, беды не обе-
рёшься; асыуыңды ат ит,
аҡылыңды теҙ ген ит поел.
гнев свой сделай конём, а ум
— поводьями (умей сдержи-
вать себя); дөйәләй алтының
булғансы, төймәләй аҡылың
булһын поел, чем иметь груду
золота величиной с верблюда,
лучше иметь ум с пуговицу;
ир аҡылы бер алтын, ил аҡы-
лы мең алтын поел, ум муж-
чины — одна золотая монета,
ум страны—тысяча золотых
монет; матурлыҡ туйҙа кә-
рэк, аҡыл көн дэ кәрәк посл.
красота нужна на свадьбе, ум
нужен всегда; сәләмәт тәндә
сэлэмэт аҡыл посл. в здо-
ровом теле здоровый ум;
аҡыл етмэҫлек уму непости-
жимо; аҡыл менэн эш итеү де-
лать с умом; аҡыл һатыу а)
умничать; б) поучать кого;
аҡыл һатыусы умник; умни-
чающий; аҡыл эйәһе мудрец,
мудрый; аҡылға бер төрлө
недалёкий; придурковатый;
аҡылға килеү одуматься, опом-
ниться; аҡылға ултырыу ста-
новиться, стать благоразум-
ным, рассудительным, обра-
зумиться, поумнеть; аҡылға
ултыртыу понуд. образумить
кого; аҡылға һалыу запомнить
навсегда; аҡылға һыймаҫ-
лыҡ уму непостижимый, не-
мыслимый; аҡылға һыйышлы
разумный, благоразумный;
аҡылдан яҙыу а) сойти с ума;
б) сумасшествие; аҡылы еткән
а) он умудрился (что-л. сде-
лать); б) он догадался, он
сообразил; аҡылы камил доста-
точно умён; ҡара аҡыл непро-
свещённый ум; ҡара аҡыл
менэн по необразованности
31
аҡы
ала
(букв, с чёрным умом); непро-
свещённым умом; аҡыл өйрәтеү
(биреү) дать совет; салт аҡыл
светлый ум; 2. умственный;
аҡыл хеҙмәте умственный труд;
<> аҡыл теше зуб мудрости.
аҡылланыу становиться, стать
благоразумным, рассудитель-
ным, образумиться, поумнеть.
аҡыллы 1. умный, мудрый;
разумный; аҡыллы баштар
ирон. умники; аҡыллы егет
икэнһең! ирон. какой умник
нашёлся!; ҡайһылай аҡыллы!
ирон. какой умный!; аҡыллы
кеше умный человек; аҡыллы
кэңәш мудрый совет; аҡыллы
һүҙгә ни етә погов. что может
быть лучше разумно сказанно-
го слова; аҡыллы һүҙен тың-
лағанда, ашар ашың онотолор
погов. когда слушаешь речь
умного, даже о еде забываешь;
2. в функ. прил. толковый,
дельный; аҡыллы фекер дель-
ная мысль.
аҡыллым ласк, умник ты мой,
умница (обращение).
аҡыллылыҡ мудрость, рассуди-
тельность.
аҡылһыҙ 1. 1) глупый, неумный;
неблагоразумный; 2) безум-
ный; 2. 1) глупец; 2) безумец.
аҡылһыҙланыу 1) становиться,
стать глупым, безрассудным,
неблагоразумным; 2) перен.
дурить, шалить.
аҡылһыҙлыҡ 1) безрассудство,
неразумность; 2) безумие.
аҡын акын (народный певец -
-поэт в Казахстане, Кирги-
зии).
аҡырған кричащий; аҡырған
башлыҡ түгел, аҡылы бар
башлыҡ поел, не тот предводи-
тель, кто кричит, а тот— кто
умён; соотв. одним криком не
возьмёшь.
аҡырыныу кричать, орать на
кого.
аҡырып-баҡырып деепр. непе-
рех. в функ. нареч. крича.
аҡырыу 1) реветь, рычать (о
животных)] 2) горланить, гром-
ко кричать, орать, вопить;
аҡырып ебэреү взреветь;
вскрикнуть; гаркнуть; взвыть;
заорать; аҡырып ҡуйыу од-
нокр. гаркнуть.
аҡырыусы крикун, горлан; кри-
кливый, горластый.
аҡыш: аҡыш күҙ с глазами на-
выкате; лупоглазый прост.
аҡыя снегирь.
ал I алый, розовый, румяный;
фал да гөл прекрасно, заме-
чательно.
ал II 1. перёд, передняя сторо-
на; бер алдына, биш артына
төшөү юлить, лебезить, за-
искивать перед кем (букв.один
раз забежать вперёд, пять
раз отбегать назад); ал бирмэү
не уступать первенства кому,
не давать опередить себя ко-
му, алдыңа бер ҡара, артыңа
биш ҡара поел, вперёд смо-
три один раз, а назад— пять
раз (об осторожности, пре-
дусмотрительности)', 2. пе-
редний; ал тәгәрмэс ҡайҙан
тэгэрләһэ, арт тәгәрмәс тә
шунан тәгәрләй поел, где
пройдёт переднее колесо, там
пройдёт и заднее.
ала I 1) пегий; ерэн ала рыже-
-пёгий; күк ала ейво-пёгий;
ҡара ала чёрно-пегий; ҡола
ала саврасо-пёгий; туры ала
гнёдо-пегий; 2) пёстрый; ф ала
миләүшә см. милэүшә-
ала II послелог с исх. п. по,
вплоть до, достигая чего; баш-
тан ала ябынып ятыу лечь,
укрывшись с головой (букв.
вплоть до головы).
алабалыҡ сиг (рыба).
алабарман опрометчивый, не-
рассудительный, неосмотри-
тельный.
алабарманланыу поступать, по-
ступить опрометчиво, нерас-
судительно, неосмотрительно.
алабарманлыҡ головотяпство.
32
ала
алабуға окунь (рыба); диңгеҙ ала-
буғаһы морской окунь.
алабута бот. лебеда; алабута
оно мука из лебеды.
алағайымға напрасно; алағайым-
ға борсолоу напрасно беспо-
коиться, волноваться.
алағанат неодобр, летун.
алай уст. полк.
алайһаң см. әләйһә.
алаҡандау вертеть головой по
сторонам, сидеть неспокойно.
ала-ҡола пятнистый, пёстрый.
алаланыу делаться, сделаться
пятнистым, пёстрым.
алама 1. 1) плохой, дурной;
дрянной разг.; плачевный; ала-
ма һөҙөмтә плачевный, пло-
хой итог; 2) изорванный, рва-
ный, изодранный; алама күл-
дәк рваная рубашка; 2. в
функ. нареч. плохо.
аламаланыу 1) становиться,
стать плохим, дурным; 2)
рваться, изорваться, изнаши-
ваться, износиться.
аламалыҡ 1) некрасивый посту-
пок; 2) пакость; подлость;
аламалыҡ эшләү делать под-
лость кому.
алам-һалам собир. хлам, старьё.
алан-йолан: алан-йолан ҡарау
озираться; воровато озираться.
алаңҡуһар см. алабарман.
алап уст. большой продолгова-
тый лубочный короб для хра-
нения хлгба\ ауыҙы алаптай
ирон. рот с короб.
алапай-шалапай собир. шалопаи,
бездельники, повесы.
аласа 1. пестрядь, полосатая
холстина (грубый, домотка-
ный, полосатый холст); 2. в
функ. прил. пестрядёвый, пе-
стрядинный; аласа күлдәк пе-
стрядинная рубашка.
аласабыр зоол. пеганка.
аласаҡ долг (за кем-л.).
ала-сола пятнистый, неровный
(о цвете).
аласыҡ лачуга.
алатуба горлица, горлинка.
3 Башкирско-русский ел. 33
алаша мерин.
албан 1. албанец; албан ҡатыны
(ҡыҙы ) албанка; 2. в функ.
прил. албанский; албан халҡы
албанский народ.
албанса по-албански.
албаҫты миф. вурдалак.
албырғатыу 1) занимать, за-
нять, забавлять, позабавить
кого; ҡунаҡтарҙы һүҙ менән
албырғатыу занять гостей раз-
говорами; албырғатып тороу
занимать, занять чем (пока);
мин эшләгәнсе, баланы албыр-
ғатып тор займи ребёнка, пока
я работаю; 2) отвлекать, от-
влечь кого; албырғатма, эшем
бар не отвлекай, я рабо-
таю.
албырғау 1) отвлекаться, от-
влечься от чего; 2) забавлять-
ся, позабавиться, тешиться, по-
тешиться чем.
албырлау диал. 1. 1) изнурять,
изнурить кого-что; 2) уставать,
устать, изнемогать, изнемочь
(от усталости); 2. 1) изнуре-
ние; 2) изнеможение.
алгебра алгебра.
алгебраик алгебраический.
алға вперёд; алға барыу идти
вперёд, развиваться, продви-
гаться, продвинуться; алға
баҫыу предстать, встать впере-
ди; алға ебәреү продвигать,
продвинуть (дело, вопрос); ал-
ға китеү а) развиваться, идти
вперёд; б) спешить, идти впе-
рёд (о часах); алға сабыу забе-
гать, забежать; алға сығыу
а) опережать, опередить, по-
беждать, победить кого в чём;
б) выступать, выступить впе-
рёд, выйти вперёд; алға сы-
ғып тороу выдаваться, вы-
даться, высовываться, вы-
сунуться вперёд, выступать,
выступить вперёд; алға һө-
рөү выдвигать, выдвинуть что;
выставлять, выставить (напр,
кандидатуру), развивать, раз-
вить (мысль).
алғ
алд
алғасҡы воен. ист. авангард.
алғаҫыу 1. порываться, гореть
желанием, настроиться что-
-либо сделать; алғаҫып бөтөү
загореться желанием; 2. и. д.
порыв.
алғы передний; алғы бүлмэ пе-
редняя комната, передняя; ал-
ғы теш см. теш.
алғылау многокр. брать, полу-
чать, взимать офиц.у что (вре-
мя от времени).
алғыр 1) хваткий: бүреләй ал-
ғыр хваткий, как волк; 2)
проворный; алғыр кеше алы-
мынан билдэле проворный че-
ловек заметен по приёмам.
алғыс приёмник.
алғыһау сильно тосковать (по
родному дому, родине); ал-
ғыһап бөтөү истосковаться.
алғышарт предварительное ус-
ловие; предпосылка.
алда перед кем-чем, впереди
кого-чего и дез доп.; минең алда
впереди меня; был бригада
алда бара эта бригада идёт
впереди; алда тороу а)находйть-
ся, стоять впереди; б) предсто-
ять; беҙҙең алда бик ҙур бу-
рыстар тора перед нами стоят
очень большие задачи; алда
булһа ҙур теләк, эштән ял
таба йөрәк поел. великая
цель рождает великую энер-
гию (букв, если впереди вели-
кая цель (желание), то серд-
це в труде находит покой); ал-
дыңда ышаныс булһын, артың-
да таяные булһын поел, да бу-
дет впереди надежда, а поза-
ди опора.
алдағы находящийся впереди,
предстоящий; алдағы йылда
в предстоящем году.
алдаҡсы 1. обманщик, лжец,
плут; враль разг.\ алдаҡсыға
ышанған күрәҙәгә ҡол булыр
погов. поверивший лжецу ста-
нет рабом ворожей; 2. в функ.
прил. лживый; алдаҡсы кеше
лживый человек.
алдан заранее, предварительно;
вперёд разг.\ алдан алыу или
алдан алып тороу а) забирать,
забрать, брать, взять вперёд
что; б) перен. опережать, опе-
редить собеседника с ответом,
с объяснением; алдан белеү
знать, узнать заранее, пред-
угадывать, предугадать что;
алдан билдәләү или алдан
билдәләп ҡуйыу заранее опре-
делять, определить, предопре-
делять, предопределить, за-
ранее намечать, наметить что;
алдан иғлан итеү или алдан
иғлан итеп ҡуйыу заранее объ-
являть, объявить что; алдан
кисәтеү или алдан киеэтеп
ҡуйыу заранее предупреждать,
предупредить, предостерегать,
предостеречь кого; алдан кү-
реү предвидеть, предусмотреть
что; алдан күренмәгән не-
предвиденный, непредусмо-
тренный; алдан күреүсе а)
прозорливый, предусмотри-
тельный; б) прозорливый в
знач. сущ.; прозорливец уст.;
алдан күреүсән склонный
к предвидению, прозорливо-
сти, дальновидности; алдан
күреүсәнлек дальновидность;
алдан түләү заплатить вперёд;
алдан уҡ заранее; алдан уҡ
белдереү или алдан белдереп
ҡуйыу заранее давать, дать
знать кому, предуведомлять,
предуведомить, заранее изве-
щать, известить кого; предве-
щать что; алдан хэбэр би-
реүсе (итеүсе) предвестник;
алдан хэл итеү или алдан хэл
итеп ҡуйыу заранее решать,
решить, предрешать, предре-
шить что; алдан әҙерләнеү
заранее готовиться; алдан эй-
теү предсказывать, предска-
зать что; алдан әйтеүсе пред-
сказатель; алдан әйтеп ҡуйыу
а) говорить, сказать заранее
что; предупреждать, преду-
предить кого; б) предска-
34
алй
зывать, предсказать что; <>
алдан ҡалғансы ашау есть до
отвала.
алданыраҡ пораньше, заранее.
алданырлыҡ заманчивый.
алданыу страд, от алдау.
алдап деепр. трех, в функ.
парен, обманным путём, обма-
ном, ложью, нечестно.
алдап-йолдап см. алдап; ал-
дап-йолдап алыу брать, взять
кого-что хитростью, увёртка-
ми; добиваться, добиться чего
обманным путём.
алдатҡыс 1. 1) приманка; 2)
прикорм; 2. см. алданырлыҡ.
алдатыу 1) понуд. от алдау;
2) соблазнять, соблазнить, ис-
кушать, искусить, обманы-
вать, обмануть кого.
алдау 1. 1) обманывать, обма-
нуть, одурачивать, одурачить
кого; обставлять, обставить,
надувать, надуть кого, разг.; 2)
врать, перевирать, переврать,
соврать, наврать; плутовать,
сплутовать; 3) соблазнять, со-
блазнить, искушать, искусить
кого; 2. и. д. 1) обман, ложь;
надувательство разг.; 2) иску-
шение.
алдаусан привыкший обманы-
вать, лгать, склонный к об-
ману.
алдаштырғылау многокр. приви-
рать, плутовать (изредка).
алдаштырыу 1) многокр. см.
алдаштырғылау; 2) см. албыр-
ғатыу 2.
алдашыу заниматься обманом,
надувательством, мошенниче-
ством.
алдашыусан см. алдаусан.
алдыҡ вымысел, выдумка;
враньё разг.
алдым-бирҙем брачный договор,
обручение (без совершения ре-
лигиозных обрядов).
алдын: алдын сығыу побеж-
дать, победить кого (в сорев-
новании).
алдынан служ. имя накануне,
перед; байрам алдынан нака-
нуне праздника, перед празд-
ником; <> алдынан алыу засту-
паться, балуя этим (напр, ре-
бёнка, когда его журят).
алдын-артҡа задом наперёд.
алдын-артын: алдын-артын ҡа-
рап тормай без оглядки; алдын-
-артын уйламаҫтан необдуман-
но, легкомысленно, наобум, с
бухты-барахты разг., не заду-
мываясь о последствиях.
алдынғы 1. передовой, веду-
щий, головной; алдынғы ке-
шелэр передовые люди; ал-
дынғы яҙыусылар ведущие пи-
сатели; 2. передовик; ауыл
хужалығы алдынғылары пере-
довики сельского хозяйства.
алдынғылыҡ первенство, гла-
венство.
алдында служ. имя перед, у,
при; ей алдында туҡтау ос-
тановиться перед домом; ул
ишек алдында туҡтап ҡалды
а) он остановился у двери;
б) он остановился во дворе;
үлем алдында булыу быть при
смерти.
алдыр этн. чаша (большая дере-
вянная для кумыса).
алдырыу 1. 1) понуд. от алыу;
2) выписывать, выписать (га-
зеты, журналы и т. д.); 3)
иметь успех в деле; 2. и. д. вы-
писывание чего; <0> сэс алдырыу
стричься (у кого).
алебастр I. алебастр; 2. в функ.
прил. алебастровый; алебастр
заводы алебастровый завод.
алимент алименты.
алйот 1. глупый, бестолковый;
2. глупец, дурак; идиот; ал-
йотҡа алты ҡалас биш тин
погов. дураку и шесть калачей—
пять копеек; алйоттан һора-
ма, үҙе әйтер погов. дурака
не спрашивай, (он) сам ска-
жет; алйот юлдаш булмаҫ,
ишәк моңдаш булмаҫ погов.
дурак не спутник, осёл не
советчик.
35
али
алм
алйотланыу 1. 1) дурйть, дура-
читься, чудйть, проказничать;
валять дурака разг.; 2) глу-
петь, поглупеть; 2. и. д. 1) ду-
рачество; 2) поглупёние.
алйотлоҡ 1) дурачество; 2) глу-
пость; идиотизм.
алйөрөш безделье, хождение по-
пусту.
алйыған изнурённый, утомлён-
ный.
алйырҙан зоол. 1. хомяк; 2. в
функ. прил. хомячий; алйыр-
ҙан өңө хомячья норка.
алйырыш I: алйырыш булыу
спутаться (о нитках основы в
ткацком деле).
алйырыш II глупый.
алйытҡыс изнурительный, уто-
мительный.
алйытыу 1. изнурять, изнурить,
утомлять, утомить, выматы-
вать, вымотать кого; 2. и. д.
изнурение, утомление, выма-
тывание кого.
алйыу 1. 1) изнуряться, изну-
риться, утомляться, утомить-
ся; истомиться; алйып бөтөү
изнуриться, утомиться; из-
мотаться; 2) обалдеть; пому-
титься (о разуме); 2. и. д. изну-
рение, утомление (результат).
алкоголизм алкоголизм.
алкоголик алкоголик.
алкоголле алкогольный; алко-
голле эсемлектэр алкоголь-
ные напитки.
алкоголь алкоголь.
алҡа серьга, серёжка; подвеска;
алҡа гөл бот. фуксия.
алҡым 1) ширина нижней части
голенища сапога, валенка и
т. д.; 2) подъём (ноги); <>
алҡымдан алыу брать, взять
за горло; йәне алҡымына килде
у него душа в пятки ушла.
алҡын полноводный; Ағиҙел-
кәй алҡын... река Белая пол-
новодна... (начало башкирской
народной песни).
алҡындырыу: алҡындыра ҡойоу
лить через край.
алҡыш овация.
алҡышлау устраивать, устро-
ить овацию.
алла рел. бог, господь; алла
ҡушһа бог даст или если суж-
дено; аллаға ышанған ас
ҡалған погов. надеявшийся на
бога остался голодным; соотв.
на бога надейся, а сам не
плошай.
аллалаштырыу обоготворять,
обоготворить, обожествлять,
обожествить кого-что.
алландырыу румянить, разру-
мянивать, разрумянить кого-
-что.
алланыу розоветь, порозоветь,
алеть, румяниться, разрумя-
ниться; таң аллана восток
алеет; светает.
аллаһыҙ безбожник, атеист.
аллаһыҙлыҡ безбожие, атеизм.
аллегория лит. аллегория.
аллегориялы лит. аллегориче-
ский.
аллея аллея.
аллы-артлы гуськом, друг за
другом, один за другим, в це-
почку, вереницей.
аллы-гөллө 1) цветистый; 2) ало-
-рбзовый.
алма 1. яблоко; алма беш, ауы-
ҙыма төш погов. соотв. ждать,
чтобы жареные голуби в рот
летели (букв, яблоко созрей, в
мой рот упади); 2. в функ.
прил. яблочный; яблоневый,
яблонный; алма ҡағы род яб-
лочной пастилы (см. ҡаҡ);
алма баҡсаһы яблоневый сад.
алмағас 1. яблоня; ҡыр алма-
ғасы дикая яблоня; 2. в функ.
прил. яблоневый; алмағас яп-
рағы яблоневый лист.
алмаланыу 1. завязываться, за-
вязаться (о яблоках); ике ал-
мағас алмаланған две яблони
дали (имеют) завязи; былтыр
алмағастар алмаланды в прош-
лом году яблони плодоносили;
2. и. д. возникновение, образо-
вание завязи (яблони).
36
алс
алмас 1.1) алмаз (камень); 2) ал-
маз (инструмент); алмас һабы
ручка алмаза; 2. в функ. прил.
алмазный; алмас ташы алмаз-
ный камень.
алмаш 1. 1) смена, замена; үҙеңә
алмаш әҙерләү готовить себе
смену; алмаш күлдәк платье
на смену; 2) грам. местоиме-
ние; билдәләү алмаштары опре-
делительные местоимения; бил-
дәһеҙлек алмаштары неопре-
делённые местоимения; зат ал-
маштары личные местоимения;
күрһәтеү алмаштары указа-
тельные местоимения; һорау
алмаштары вопросительные ме-
стоимения; эйэлек алмашы
притяжательное местоимение;
2. сменный; алмаш бригада
сменная бригада.
алмашҡа на смену, взамен.
алмашлап посменно, поперемен-
но, поочерёдно.
алмашлашып деепр. неперех.
в функ. нареч. попеременно.
алмашсы 1) сменщик; 2) смена;
йэш алмашсы молодая смена.
алмаш-тилмэш 1) см. алмаш-
лап; 2) вперемежку.
алмаштырғылау многокр. ме-
нять время от времени кого-
-что.
алмаштырғыһыҙ незаменимый.
алмашт ырылыу страд, от алмаш-
тырыу.
алмаштырыу 1. 1) менять, по-
менять, обменивать, обменить,
обменять, переменить, заме-
нять, заменить, сменять, сме-
нить кого-что; алмашт ырып
барыу систематически менять
кого-что; бельё алмаштырыу
менять бельё; алмаштырып
бөтөрөү обменить, переменить,
заменить кого-что; алмашты-
рып бөтөү переменить (всё);
алмаштырып тороу менять
что (в ожидании кого-чего-л.,
время от времени); 2) заме-
щать, заместить кого; алмашты-
рып ҡуйыу однокр. от алмаш-
тырыу; 3) в сочетании с
прямым дополнением һауа
освежать, освежить (воздух),
проветривать, проветрить (по-
мещение); бүлмәнең һауаһын
алмаштырыу проветрить ком-
нату; 2. и. д. перемена, замена
кого-чего.
алмаштырыусы 1) тот, кто меня-
ет; меняющий; 2) уст. меняла.
алмашһыҙ 1. бессменный; 2. в
функ. нареч. бессменно; ал-
машһыҙ эшлэү работать бес-
сменно.
алмашыныу сменяться, сме-
ниться; изменяться, изменить-
ся; переменяться, переменить-
ся; тәртиптәр алмашынды по-
рядки сменились; көн алма-
шынды погода изменилась;
беҙҙең итектәр алмашынған
мы поменялись сапогами.
алмаш ыныусан непостоянный,
изменчивый, переменчивый,
склонный к перемене.
алмашыу 1. менять, обмени-
вать, обменять, обменить, про-
менять кого-что; меняться,
поменяться, обменяться; бүл-
мэне алмашыу менять комна-
ту; тауар алмашыу обменять
товар; алмашып алыу обме-
нять, приобрести на обмен
кого-что; 2. и. д. обмен.
алмиҙеү этн. округлое внизу
женское нагрудное украшение
с серебряными монетами и
позументами.
алоэ бот. алоэ.
алпамыша уст. великан, испо-
лин.
алпанлау шататься, пошатывать-
ся; мотаться.
алпан-толпан вразвалку, впе-
ревалку, переваливаясь; ал-
пан-толпан йөрөү ходить впе-
ревалку.
алпауыт уст. помещик.
алсайыу становиться, встать на
дыбы, делать, сделать свечку
(о лошади); стоять на задних
ногах, встать на задние ноги
37
алс
(о животных); алсайып тороу
стоять на задних ногах (о жи-
вотных).
алсаҡ приветливый, любезный,
радушный.
алсаҡланыу быть приветливым,
любезным, радушным.
алсаҡлыҡ приветливость, лю-
безность, радушие.
алтай 1. алтаец; алтай ҡатыны
(ҡыҙы) алтайка; 2. в функ.
прил. алтайский; алтай тел-
дэре алтайские языки.
алтатар уст. револьвер.
алтау шестеро, вшестером.
алтаулап вшестером.
алтмыш шестьдесят.
алтмышар по шестидесяти.
алтмышлап около шестидесяти.
алтмышынсы шестидесятый.
алтөрән предплужник.
алты шесть; алты йыл шесть
лет; алты ерҙә шестью; алты
ерҙә алты шестью шесть | в
словосочетаниях шест и *: алты
аҙналыҡ шестинедельный; ал-
ты айлыҡ шестимесячный; ал-
ты йыллыҡ шестилетний, ше-
стигодйчный; алты йэшлек ше-
стилетний (по возрасту); ал-
ты йәшэр илдән килһә, алт-
мыш йәшәр ҡаршы сығыр
поел, посланцу, даже шести-
летнему, и шестидесятилетние
должны оказать радушный
приём (букв, должны выйти
встретить).
алты-ете шесть-семь, около ше-
стй-семй.
алтылы шестёрка.
алтылыҡ см. алтылы.
алтын 1. 1) золото: алтын ерҙә
ятмаҫ, яҡшы исем илдә сере-
мэҫ поел, золото не останется
в земле, доброе имя не по-
меркнет в народе; алтын ерҙә
ятып серемәҫ погов. золото в
земле не сгниёт; алтын яла-
тыу или алтынға маныу золо-
тить, позолотить что\ алтынға
манған золочёный, позолочен-
ный; 2) перен. золото; был
арыш түгел, ә алтын £то не
рожь, а золото; 3) перен. ласк,
употр. с аффиксом принад-
лежности: алғыным ненагляд-
ный мой, дорогой мой, золот-
ко моё; 2. 6 функ. прил. 1)
золотой; алтын сәғәт золотые
часы; 2) золотистый; алтын
сэс золотистые волосы.
алтындай как золото, наподо-
бие золота.
алтынлаған золочёный, позоло-
ченный.
алтынланыу страд, от алтын-
лау; алтынланып тороу бле-
стеть, как золото, золотиться.
алтынлатыу понуд. от алтын -
лау.
алтынлау 1. золотить, позоло-
тить, вызолотить что\ алтын-
лау оҫтаһы золотильщик; 2.
и. д. золочение.
алтынлы золотоносный; алтын-
лы руда золотоносная руда.
алтынсы I шестой.
алтынсы II золотых дел ма-
стер.
алтынсынан вводн. ел. в-шестых.
алты шар по шести.
алтышарлап см. алтышар.
алтэкмэк передок (телеги).
алфавит 1, алфавит; 2. в функ.
прил. алфавитный: алфавит
тэртибе алфавитный порядок.
алһыу розоватый, слегка алый,
румяный; алһыу бит румяное
лицо; алһыу төҫкә инеү зару-
мяниться.
алһыуландырыу сделать алым,
румяным кого-что.
алһыуланыу алеть, румяниться;
алһыуланып китеү однокр. по-
розоветь, зарумяниться, стать
румяным, покрыться румян-
цем; алһыуланып тороу алеть,
румяниться (продолжительное
время).
алъюҫыҡҡа напрасно, пона-
прасну; ниңә алъюҫыҡҡа ке-
ше мәшэҡәтләп йөрөргә за-
чем понапрасну людей беспо-
коить.
38
алъ
алы
алъяҡ 1. передний; 2. пере-
док.
алъялғау грая, приставка.
алъялғаулы грам. приставоч-
ный.
алъяпҡыс передник, фартук.
алъяу 1. становиться, стать сла-
боумным, заговариваться (от
старости); алъяп барыу по-
мешаться; свихнуться разг.',
2. старческое слабоумие.
алым 1) охват, обхват; 2) хват-
ка; 3) приём, способ.
алымлы 1) имеющий значитель-
ный охват; алымлы салғы ко-
са с большим охватом; 2) хват-
кий.
алымһаҡ взяточник.
алынмалы съёмный; вставной;
пристежной; алынмалы рам
съёмная рама; алынмалы яға
пристежной воротник.
алыныу страд, от алыу.
алыпһатар перекупщик.
алыҫ 1. далёкий; 2. в функ. па-
рен, далеко; ул беҙҙән алыҫ
: он от нас далеко.
алыҫайыу отдаляться, отдалить-
ся, удаляться, удалиться.
алыҫҡа вдаль.
алыҫлатыу отдалять, отдалить,
удалять, удалить кого-что.
алыҫлаштырылыу страд, от
алыҫлаштырыу.
алыҫлаштырыу см. алыҫлатыу.
алыҫлашыу 1. отдаляться, отда-
литься, удаляться, удалиться
прям, и перен.: ул минән алыҫ-
лаша он отдаляется от меня;
алыҫлаша барыу всё больше
удаляться; 2. и д. удаление;
ҡаланан алыҫлашҡан һайын
по мере удаления от города.
алыҫлыҡ дальность, отдалён-
ность; даль.
алыҫтағы дальний, далёкий; от-
далённый.
алыҫтан издалека, издали.
альгҫыраҡ дальше, подальше.
алыу 1. 1) брать, взять кого-что;
армияға алыу призвать в ар-
мию; был эш бик күп ваҡытты
алды §та работа взяла (от-
няла, заняла) очень много
времени; налог алыу взимать
налог; взнос алыу принимать
взносы; пленгэ алыу брать в
плен; кейек алыу охот, брать
зверя; ҡатын алыу жениться;
ҡыйынлыҡ менән алыу до-
стать с трудом кого-что\ мыл-
тыҡтың штыгын алыу ото-
мкнуть штык от винтовки;
партияға алыу принимать
в партию; хеҙмэткә алыу а)
брать на работу, принимать
на службу; б) призвать в ар-
мию; эштэн алыу отстранить
от работы кого: отоп алыу
а) научиться; выучить, запом-
нить что\ б) выиграть, полу-
чить по выигрышу; тотоп
алыу схватить кого-что\ һа-
тып алыу покупать, купить
кого-что\ алып барыу а) брать,
взять с собой; доставлять,
доставить кого-что (туда);
уның китабын алып бар от-
неси его книгу; б) перен.
вести что; управлять, заве-
довать чем; хужалыҡты алып
барыу вести хозяйство; в") ве-
сти, повести кого; ул мине
таныш булмаған урам менән
алып барҙы он вёл меня
по незнакомой улице; алып
барып биреү доставить кого-
-что (и вручить); отнести кого-
-что; алып барып еткереү ве-
сти, отвести, довести кого (до
какого-л. места); алып барып
ҡайтыу сводить; алып барып
ҡуйыу довести, вести, сопро-
вождать кого (до какого-л.
места); уны өйөнә алып барып
ҡуйҙым я довёл его до дому;
алып барып ташлау достав-
лять, доставить кого-что (ку-
да-л. и оставить там); ала
биреү брать, взять (еще), про-
должать брать что; алып би-
реү а) подавать, подать что
(озять и вручить); алып бирэ
күрегеҙ потрудитесь подать,
39
алы
подайте, пожалуйста; б) ку-
пить кого-что\ әсә ҡыҙына
уйынсыҡ алып бирҙе мать ку-
пила своей дочери игрушку;
алып кереү (инеү) а) вносить,
внести кого-что\ втаскивать,
втащить кого-чтоу разг.; б)
вводить, ввести кого (в дом,
комнату); алып килеү а) при-
носить, принести кого-что; до-
ставлять, доставить кого-что
(сюда); мин үҙем менән аҡса
алып килдем я принёс с собой
деньги; б) приводить, приве-
сти; ул беҙгә үҙенең дуҫын
алып килгән он привёл к нам
своего приятеля; алып китеү
а) уносить, унести кого-что;
забрать, захватить с собой
кого-что (туда); б) уводить,
увести кого-что; алып ҡай-
тыу а) приносить, принести
кого-что; б) приводить, при-
вести кого-что; алып ҡарау
а) попробовать брать что; б)
взять и посмотреть; алып
ҡуйыу однокр. а) убрать кого-
-что; самауырҙы өҫтәлдән
алып ҡуйыу убрать самовар
со стола; б) заполучить кого-
-что (получить вперед, за-
благовременно); алып менеү
поднимать, поднять с собой
кого-что; алып сығыу а) вы-
водить, вывести кого; б) вы-
носить, вынести кого-что; в)
вытаскивать, вытащить кого-
-то; алып ташлау однокр.
а) отбросить кого-что; б) уда-
лить кого-что; устранить кого-
-что; тотҡарлыҡтарҙы алып
ташлау устранить препятст-
вия; в) мат. вычитать, вы-
честь, отнимать, отнять что;
алып тороу а) брать, взять
на время; үтескә аҡса алып
тороу занять деньги; б) полу-
чать {периодически); алып
төшөү а) сносить, снести кого-
-что (сверху вниз); б) приво-
дить, привести кого (сверху
вниз); 2) вынимать, вынуть
кого-что; выставлять, выста-
вить (раму); һандыҡтан
күлдәк алыу вынимать, до-
ставать платье из сундука;
тәҙрә алыу выставить окно;
3) черпать, почерпнуть что,
набирать, набрать (воды); ҡо-
ҙоҡтан һыу алыу почерпнуть
воды из колодца; 4) получать,
получить кого-что; хат алыу
получить письмо; 5) мат. от-
нимать, отнять; вычитать, вы-
честь что; ундан биште алыу
от десяти отнять пять; | а) в со-
четании с деепричастием на
*а, *й образует категорию воз-
можности: күтэрә алыу мочь,
быть в состоянии поднимать
кого-что; б) в сочетании с дее-
причастием на *п образует
составные глагольные основы,
обычно выражающие однократ-
ное законченное действие:
ашап алыу поесть, закусить;
яҙып алыу записать; 2. и. д.
1) взятие; взимание; 2) выни-
мание; выставление (рамы);
3) получение; 4) мат. вычи-
тание.
алыусы получатель, получа-
ющий; биреүсегә бишәүҙә күп,
алыусыға алтау ҙа аҙ погов.
тому, кто отдаёт, и пяти мно-
го, а тому, кто получает, и
шести мало.
алыча 1. алыча; 2. в функ. прил.
алычёвый; алыча араҡыһы ви-
но из алычи, алычёвое вино.
алыш схватка; ф алышҡа би-
реш взаимное одолжение.
алыш-биреш купля-продажа;
алыш-биреш итеү заниматься
куплей-продажей.
алыштырылыу страд, от алыш-
тырыу.
алыштырыу см. алмаштырыу;
мең ҡурҡаҡҡа бер ҡыйыуҙы
алыштырмайҙар погов. и ты-
сяча трусов не стоит одного
героя.
алышыныу см. алмашыныу.
алышыу I см. алмашыу.
40
алы
анг
алышыу II схватываться, схва-
1Йться, биться, вступать, всту-
пить в борьбу, в драку; дошман
менэн алышыу биться с вра-
гом.
альбом 1. альбом; 2. в функ.
прил. альбомный; альбом ҡа-
ғыҙы альбомная бумага.
альманах альманах.
альпинизм альпинизм.
альпинист альпинист.
альпинистка альпинистка.
алюмин 1. алюминий; 2. в функ.
прил. алюминиевый; алюмин
һауыт алюминиевая посуда.
аманат 1) вещь, сданная на хра-
нение; аманатҡа хыянат итер-
гэ ярамай погов. нельзя поку-
шаться на доверенную вещь;
2) перепоручёние чего-л. на
время; 3) посылка (через ко-
го-л.)', 4) ист. заложник, за-
ложница.
амбар 1. амбар; 2. в функ. прил.
амбарный.
амбразура воен. амбразура.
амбулатория 1. амбулатория;
2. в функ. прил. амбулаторный;
амбулатория врачы амбула-
торный врач.
америкалы 1) живущий в Аме-
рике; 2) американец, амери-
канка.
американ 1. американец; аме-
рикан ҡатыны (ҡыҙы) амери-
канка; 2. в функ. прил. аме-
риканский; американ фермере
американский фермер.
американдарса по-американски.
американка американка.
аммоний хим. аммоний.
амнистия амнистия.
амнистияланыу амнистировать-
ся.
амнистиялау 1. амнистировать
кого', 2. и. д. амнистирование.
амортизатор амортизатор.
амортизация 1. амортизация;
2. в функ. прил. амортизацион-
ный; амортизация фонды амор-
тизационный фонд.
амортизациялау 1. амортизиро-
вать что; 2. и. д. амортиза-
ция чего.
аморф аморфный; аморф телдэр
аморфные языки.
ампайыу диал. см. аңшайыу.
ампер ампер.
амперметр физ. амперметр.
амплитуда амплитуда.
ампула ампула.
ампутация ампутация; ампута-
ция яһау см. ампутациялау.
ампутациялау ампутировать что.
амур-бал ыҡ амур (рыба).
амфитеатр амфитеатр.
ана вот, вон; ана тегендэ вон
там; ана тора бер кеше вон
стоит какой-то человек; ана
туй, бына туй, ике алаша-
-берен һуй поел, там свадьба,
тут свадьба—из двух мери-
нов одного зарежь (по случаю
свадьбы последнего мерина за-
режь).
анализ анализ; анализ яһау см.
анализләү.
анализләү анализировать что.
аналитик аналитик.
аналитик аналитический; ана-
литик химия аналитическая
химия; аналитик юл менән һүҙ
яһау словообразование по ана-
литическому способу.
аналогия аналогия; аналогия
буйынса по аналогии.
ананас 1. ананас; 2. в функ. прил.
ананасный, ананасовый; ана-
нас вареньеһе ананасное ва-
ренье.
анархизм анархизм.
анархист анархист.
анархистик анархистский, анар-
хический.
анархия анархия.
анатом анатом.
анатомик анатомический; анато-
мик атлас анатомический ат-
лас.
анатомия анатомия.
анау П мест, тот; 2) вон; анау
китапты биреге? эле дайте-ка
вон ту книгу.
ангидрид хим. ангидрид.
41
анһ
ангидрит мин. ангидрит.
ангина мед. ангина.
андыҙ бот. девясил высокий;
андыҙлы ерҙә ат үлмәҫ погов.
где девясил, там конь не про-
падёт.
анекдот анекдот.
анекдотик анекдотичный, анек-
дотический.
анкер 1. анкер; 2. в функ. прил.
анкерный; анкер ходлы сәғэт
часы на анкерном ходу.
анкета 1. анкета; 2. в функ. прил.
анкетный; анкета мәғлүмәттә-
ре анкетные данные.
аннексия полит, аннексия.
аннексиялау 1. аннексировать
что\ 2. и. д. аннексирова-
ние.
аннотация аннотация; аннота-
ция яҙыу написать аннота-
цию, аннотировать что.
анод эл. 1. анод; 2. з функ. прил.
анодный; анод батареяһы анод-
ная батарея.
аноним 1. аноним; 2. в функ.
прил. анонимный; аноним хат
анонимное письмо.
анонс анонс.
ансайын дурной, плохой, нехо-
роший (о человеке).
ансамбль ансамбль; йыр һәм
бейеү ансамбле ансамбль песни
и пляски.
ант клятва; присяга; ант боҙоу
а) нарушить клятву; б) клятво-
преступление; антитеү клясть-
ся, поклясться; присягать,
присягнуть кому-чему; давать,
дать клятву; божиться, побо-
житься разг.; тоғро булырға
ант итеү клясться, поклясться
в верности; ант иттереү при-
водить, привести к присяге
кого; антты тотоу сдержать
клятву.
антагонизм антагонизм.
антагонист антагонист.
антагонистик антагонистический.
антенна антенна.
антиимпериалистик антиимпе-
риалистический.
антимарксистик антимарксист-
ский.
антиматериалистик антиматери-
алистический.
антипатия антипатия.
антисемит антисемит.
антисемитизм антисемитизм.
антитеза лит., филос. антитеза.
антитезис филос. антитезис.
антифашист антифашист.
антифашистик антифашистский.
антициклон метеор, антициклон.
антлы клятвенный; антлы вәғәҙә
клятвенное обещание.
антология лит. антология;
башҡорт әҙэбиәте антология-
һы антология башкирской ли-
тературы.
антракт антракт.
антрацит 1. антрацит; 2. в
функ. прил. антрацитовый; ан-
трацит ҡатлауҙары антраци-
товые пласты.
антрополог антрополог.
антропология 1. антропология;
2. в функ. прил. антропологи-
ческий; антропология музейе
антропологический музей.
анһат 1, лёгкий, нетрудный;
анһат эш лёгкая работа; ан-
һатҡа һалышыу искать что
полегче; 2. в функ. нареч.
легко, нетрудно; был бик ан-
һат это очень легко; әйтеүе
анһат! легко сказать!
анһатланған облегчённый.
анһатландырылған см. анһат-
ланған.
анһатландырыу 1. облегчать, об-
легчить кого-что; анһатлан-
дыра барыу всё более облег-
чать кого-что; анһатландыра
төшөү облегчать кого-что (ещё
больше); анһатландырып ебэ-
реү облегчить кого -что (сразу);
анһатландырып ҡарау попро-
бовать облегчить кого-что;
2. и. д. облегчение кого-чего.
анһатланыу 1. облегчаться, об-
легчиться; анһатланып китеү
облегчиться; анһатлана ба-
рыу (биреү) всё более облег-
42
анһ
аңл
чаться; анһатланып барыу на-
чинать облегчаться; 2. и. д.
облегчение.
анһатлыҡ лёгкость, доступ-
ность.
аныҡ 1. истина, правда; 2. чёт-
кий, разборчивый; внятный,
ясный; уның почереге бик аныҡ
его почерк очень разборчивый;
аныҡ тауыш внятный голос.
аныҡланыу страд, от аныҡлау;
эш аныҡланды дело выясни-
лось.
аныҡлау 1. уточнять, уточнить,
выяснять, выяснить что; 2.
и. д. уточнение, выяснение.
аныҡлаусы 1. см. асыҡлаусы;
2. грам. определение.
аныҡлыҡ ясность, чёткость.
аң сознание; аң юғалтыу те-
рять сознание; аңға килеү
приходить, прийти в созна-
ние; <0> аң булыу быть на чеку.
аң-белем знание, образование.
аңғармаҫтан 1) невзначай; 2) не
разобравшись.
аңғартыу см. аңлатыу; <> алдан
аңғартып ҡуйыу предупредить
заранее кого\ миңә алдан аң-
ғартып ҡуй предупреди меня
заранее.
аңдыу 1. следить за кем-чем,
выслеживать, выследить кого-
-что, стеречь, подстерегать,
подстеречь кого; һунарҙа кейек-
те аңдыу подсидеть, подстеречь
зверя на охоте; уны аңдыу
следить за ним; аңдып тороу
следить продолжительное вре-
мя; аңдып ултырыу воен. си-
деть в засаде; 2. и. д. подсте-
регание, слежка.
аңҡау анат. 1. нёбо; 2. в функ.
прил. нёбный; аңҡау өндәре
лингв, нёбные звуки.
аңҡаулашыу лингв, палатализа-
ция; тартынҡы өндәрҙең аң-
ҡаулашыуы палатализация
согласных звуков.
аңҡы-миңке качаясь; шатаясь;
аңҡы-миңке килеү качаться;
шататься.
аңҡы-гиңке взбалмошный; аң-
ҡы-тиңке булыу а) сбиться с
толку; С) отупеть; аңҡы-тиңке
йөрөй ходит как пришиблен-
ный.
аңҡытыу 1. 1) издавать, рас-
пространять запах, благоу-
хать, источать аромат; сэс-
кәләр хуш еҫ аңҡыта цветы
благоухают; 2) излучать, из-
лучить что\ 2. и. д. 1) распро-
странение запаха, благоухание;
2) излучение.
аңҡыу 1) благоухать, распро-
страняться (о запахе), пах-
нуть; аңҡып тороу благоухать
{продолжительное время); сэс-
кәләрҙән тәмле еҫ аңҡый цве-
ты благоухают, 2) тянуть (о
струе воздуха, о запахе): еүеш-
лек аңҡый тянет сыростью;
3) перен. дышать чем, прояв-
ляться, выражаться в чём; 4)
перен. веять, повеять; 2. и. д.
1) благоухание; 2) перен. про-
явление, выражение чего; 3) пе-
рен. веяние.
аңлайышлы 1. 1) понятный, вра-
зумительный; простой, доход-
чивый (о языке); китап аңла-
йышлы тел менән яҙылған кни-
га написана понятным языком;
аңлайышлы тел менән һөйләү
говорить простым, понятным
языком; 2) внятный; 2. в функ.
нареч. 1) понятно, вразуми-
тельно; 2) внятно; аңлайышлы
һөйләү говорить внятно.
аңлайышлылыҡ 1) понятность,
вразумительность; 2) внят-
ность.
аңлайышһыҙ 1. 1) непонятный,
невразумительный; аңлайыш-
һыҙ һүҙ непонятное слово;
2) невнятный; 2. в функ. нареч.
1) непонятно, неясно; был ми-
нең өсөн аңлайышһыҙ это для
меня непонятно; 2) невнят-
но.
аңлатма 1. объяснение, поясне-
ние, разъяснение, истолкова-
ние, комментарий; аңлатма
43
аңл
аңһ
биреү дать объяснение, разъ-
яснение, комментировать что;
2. мат. выражение; иррацио-
наль аңлатма иррациональное
выражение.
аңлатмалы толковый, поясни-
тельный; аңлатмалы һүҙлек
толковый словарь.
аңлатылыу страд, от аңлатыу.
аңлатыу 1. 1) толковать, рас-
толковывать, растолковать,
трактовать, разъяснять, разъ-
яснить, освещать, осветить
что\ һүҙҙең мәғэнэһен аңла-
тыу толковать значение сло-
ва; үҙеңсә аңлатыу тракто-
вать по-своему; аңлатып би-
реү растолковать, разъяснить,
осветить что; яҡшылап аң-
латып биреү разъяснить тол-
ком, растолковать что; 2) ис-
толковывать, истолковать, тра-
ктовать что; 2. и д. толко-
вание, разъяснение, освеще-
ние чего: мәсьәләне аңлатыу
разъяснение вопроса.
аңлатыусы толкователь (чело-
век); объясняющий, разъяс-
няющий.
аңлау 1. понимать, понять,
уяснять, уяснить что; осо-
знавать, осознать что; осмыс-
лить что: мин уның һөйлэгә-
нен аңланым я понял, о чём он
говорил; үҙеңдең бурысыңды
аңлау уяснить свою задачу;
хатаңды аңлау осознать свою
ошибку; тарихи күренештәрҙе
дөрөҫ аңлау правильно осмыс-
лить исторические события;
аңлап алыу разгадывать, раз-
гадать, раскусить кого-что;
дошмандың ниәтен аңлап алыу
разгадать намерение против-
ника; аңлап белеү познавать,
познать что; аңлап етеү по-
стигать, постигнуть, постичь,
уразуметь что; аңлап еткер-
мәү недопонимать чего; 2. и. д.
понимание, осознание.
аңлаусан сообразительный, по-
нятливый.
аңлаусылыҡ понятливость.
аңлашылыу 1. 1) выясняться,
выясниться, уясняться, уяс-
ниться, становиться, стать по-
нятным; бөтәһе лә тулы аң-
лашылды всё это вполне уяс-
нилось; аңлашылып тороубыть
ясным, понятным; 2) подразу-
меваться; был үҙенән-үҙе аң-
лашыла это самб собой разу-
меется.
аңлашыу взаимн объясняться,
объясниться; столковаться,
понимать, понять друг друга;
уның менән аңлашыуы ҡыйын
түгел с ним нетрудно столко-
ваться, объясниться.
аңлы сознательный; смышлёный;
осмысленный; ул аңлы кеше он
сознательный человек; аңлы
ҡараш осмысленный взгляд.
аңлылыҡ сознательность; смыш-
лёность; осмысленность.
аңлы-миңле в полузабытьё; аң-
лы-миңле килеп ятыу лежать
в полузабытьё.
аңра 1. глупый; несообразитель-
ный, недогадливый; 2. глупец;
тупица.
аңрагош зоол. глупыш.
аңраланыу 1. глупеть, поглу-
петь, тупеть, отупеть; 2. и. д.
поглупёние, отупение.
аңралатыу 1. оглуплять, оглу-
пить кого; 2. и. д. оглупление
кого.
аңралыҡ тупость, тупоумие.
аңрараҡ глуповатый.
аң-тоң: аң-тоң белеү (төшөнөү)
понимать что к чему; аң-тоңдо
белгән кеше ул он понимает
что к чему; аңы-тоңон бел-
мәйенсә һөйләмә не говори,
когда не понимаешь что к че-
му; аңы-тоңона төшөнә ал-
май аптыраны растерялся, не
понимая что к чему.
аңһыҙ 1) несознательный; 2) не-
понятливый.
аңһыҙҙан см. аңғармаҫтан.
аңһыҙлыҡ 1) несознательность:
2) непонятливость.
44
аңһ
ара
аңһыҙлыҡтан по несознательно-
сти, из-за ограниченности ума.
аңһыу изнывать, изныть, изне-
могать, изнемочь; аңһып бө-
төү изныть, изнемочь.
аңшайған ротозей, зевака разг.
аңшайыу ротозейничать разг.
аңышыу см. төшөнөү.
аорта анат. аорта.
апай 1. 1) старшая сестра; 2) тё-
тя (младшая сестра отца или
матери); 3) вежливое обраще-
ние к женщине, старшей по
возрасту; 2. 1) в функ. прил.
сестрин; 2) тётин.
ап-аҡ самый белый, очень бе-
лый, белоснежный.
апаҡай ласк. 1) сестрица; 2) тё-
тушка.
апан яма от разрушенного ко-
лодца.
ап-асыҡ 1. очень ясный, со-
вершенно ясный; 2. в функ.
нареч. очень ясно, совершен-
но ясно; ап-асыҡ әйтелгән
сказано очень ясно.
апатит мин. 1. апатит; 2. в
функ. прил. апатитовый; апа-
тит ятыштары апатитовые за-
лежи.
апелляцион апелляционный.
апелляция апелляция; апелляция
биреү апеллировать к кому-
-чему.
аполитизм аполитизм.
апостроф апостроф.
аппағым ласк, милый мой, све-
тик мой.
аппарат в разн знач. аппарат;
государство аппараты госу-
дарственный аппарат; телефон
аппараты телефонный аппарат.
аппаратура аппаратура.
аппетит аппетит; аппетит асыу
вызывать, вызвать аппетит;
аппетит менэн ашау есть с ап-
петитом; аппетит аса торған
аппетитный.
апрель 1. апрель; апрель ал-
тыһында торна ҡысҡырһа,
йыл яҡшы килә погов. если
шестого апреля курлычет жу-
I равль, то год будет хорошим;
1 2. в функ. прил. апрельский.
аптека 1. аптека; 2. в функ.
прил. аптекарский, аптечный;
аптека тауарҙары аптекарские
товары; аптека склады аптеч-
ный склад.
аптекарь аптекарь.
аптечка аптечка.
аптыратыу 1. 1) надоедать, на-
доесть, досаждать, досадить
кому чем; донимать, донять
кого чем; аптыратып бөтөрөү
надоесть, досадить кому чем;
донять кого чем; һорауҙар
менэн аптыратып бөтөрөү до-
нять вопросами кого; 2) озада-
чивать, озадачить кого чем;
2. и. д. 1) надоедание, донима-
ние; 2) озадачивание кого.
аптырау 1. озадачиваться, оза-
дачиться, недоумевать, те-
ряться, растеряться, смущать-
ся, смутиться; аптыраған өй-
рәк арты менэн күлгә сумған
погов. растерявшаяся утка за-
дом в озеро ныряет; аптырап
бөтөү а) сильно озадачиться;
б) замучиться, измучиться; в)
обалдеть; аптырап китеү уди-
виться; аптырап ҡалыу рас-
теряться, смутиться; 2. и. д. за-
мешательство, недоумение.
аптыраш 1) растерянность, за-
мешательство; аптырашта ҡал-
дырыу озадачивать, озадачить,
ошеломлять, ошеломить кого
чем; аптырашта ҡалыу ока-
заться в затруднительном
положении, впасть в замеша-
тельство; 2) досада.
апһын жёны родных братьев
(по отношению друг к другу).
ара I промежуток, интервал;
ике тау араһы расстояние
между двумя горами; -ф- ара
боҙоу а) ссорить, рассорить,
раззнакомить кого; 6) интри-
говать кого; ара боҙолоу страд,
от ара боҙоу; ара боҙоусы ин-
триган; ара һыуыныу охла-
деть друг к другу; разладить-
45
ара
ара
ся (о взаимоотношениях); ара-
ға алыу принимать, принять
в свою среду; араға инеү вме-
шиваться во что\ араға төшөү
а) заступаться, заступиться,
вступаться, вступиться за ко-
го; б) принимать, принять
участие в чужом деле, непро-
шенно вмешаться; араны бу-
тау портить отношения между
кем-л.
ара II ист. низшее сословие ро-
дового подразделения башкир.
арай уст. сырой, поёмный луг.
араҡы 1. водка, вино; 2. в
функ. прил. водочный, вин-
ный, винокуренный; араҡы за-
воды водочный завод, вино-
куренный завод.
арал уст. остров (небольшой).
арала: ошо (шул) арала за это
время; в то время, как; в про-
межуток времени; пока; шул
аралабарып килдеңме? в такой
малый промежуток времени ты
уже сходил?; шул ике арала
мгновенно; шул ике арала юҡ
булды мгновенно исчезло, про-
пало; арала йөрөү посредни-
чать; арала көрөүсе посредник;
арала йөрөүселек посредниче-
ство.
аралағы 1. промежуточный; 2.
между; беҙҙеңменән һеҙҙеңара-
лағы между нами и вами; ике
аралағы дуҫлыҡ взаимная
дружба.
араланыу 1) изолироваться, от-
деляться, отделиться; 2) изво-
рачиваться, извернуться, вы-
кручиваться, выкрутиться.
аралау 1. 1) разнимать, разнять
кого-что; 2) выгораживать, вы-
городить кого; 2. и. д. 1) раз-
нимание кого; 2) выгоражива-
ние кого.
аралаш 1. 1) вперемешку; ара-
лаш һалыу сложить впере-
мешку кого-что; 2): көн ара-
лаш через день; 2. в функ.
прил. мат. смешанный; ара-
лаш һан смешанное число.
аралаштырып деепр. перех. в
функ. нареч. 1) вперемешку,
в смеси; 2) вразбивку; артты-
рыу таблицаһын аралаштырып
һорау спрашивать вразбивку
таблицу умножения.
аралаштырыу 1. 1) смешивать,
смешать; мешать; перемеши-
вать, перемешать что; при-
мешивать, примешать что;
аралаштырып бөтөрөү сме-
шать, перемешать что; при-
мешать что; 2): кэрт аралаш-
тырыу тасовать карты; 2. и. д.
смешивание, перемешивание;
примешивание.
аралашыу 1. 1) смешиваться,
смешаться, перемешиваться,
перемешаться; примешивать-
ся, примешаться; аралашып
бөтөү смешаться, перемешать-
ся; 2) общаться; кешелэр ме-
нэн аралашыу общаться с
людьми; аралашма! не водись!,
не знайся!; 2. и. д. общение;
тел—аралашыу ҡоралы язык—
средство общения.
аралашыусан общительный,
склонный к общению.
аралыҡ 1) промежуток, интер-
вал, расстояние; 2) отступ; 3)
физ. пространство.
аралыҡлы: аралыҡлы культура-
лар пропашные культуры.
арамъя 1. нерадивый, работа-
ющий спустя рукава; 2. в функ.
нареч. нерадиво, кое-как.
аран 1. стойло, денник; 2. в
функ. прил. стойловый; аран
малы стойловый скот; <0> аран
ауыҙ диал. плакса.
ара-тирэ урывками, временами,
иногда; ара-тирә күрешеп то-
роу видеться урывками; ара-
-тирә ямғырҙар булып тора вре-
менами бывают дожди: ул ара-
-тирә беҙгә инеп йөрөй он
иногда заходит к нам.
араһына служ. имя в середину.
араһынан служ. имя из (мно-
гих); улар араһынан из их
среды.
46
ара
ари
араһында служ. имя среди, ме-
жду; ағастар араһында ме-
жду деревьями; китаптар ара-
һында среди книг; эш ара-
һында между делом; саҡырыл-
ған кешеләр араһында в чис-
ле приглашённых.
арба телега; көлтә арбаһы сно-
повбзка; оҙон арба дроги, дол-
гуша; тимер үҙәкле арба те-
лега с железной осью; май-
ланған арба кеүек как сма-
занная телега; кемдең арба-
һына ултырһаң, шуның йы-
рын йырларһың поел, соотв.
с кем поведёшься, от того и
наберёшься (букв, на чью те-
легу сядешь, песню того и
затянешь).
арбау уст. 1. 1) заговаривать,
заговорить, заколдовывать,
заколдовать кого-что\ йылан-
дарҙы арбау заговорить змей;
2) перен. привораживать, при-
ворожить кого', 2. и. д. закли-
нание, заговор.
арбитр арбитр, посредник, тре-
тейский судья.
арбитраж арбитраж; государство
арбитражы государственный
арбитраж; халҡ-ара арбитраж
международный арбитраж.
аргентин 1. аргентинец; арген-
тин ҡатыны (ҡыҙы) арген-
тинка; 2. в функ. прил. арген-
тинский; аргентин халҡы ар-
гентинский народ.
аргумент аргумент.
аргументация аргументация.
аргументациялау 1. аргументи-
ровать что; 2. и. д. аргумен-
тирование чего.
арғы находящийся подальше (от
другого такого же предмета
или места); арғы ағас дерево,
находящееся подальше (от та-
кого же дерева); йылғаның
арғы яғында по ту сторону
реки.
арғыллы гористый; арғыллы
урын гористое место.
арғымаҡ аргамак (порода рослых
быстрых и лёгких верховых ло-
шадей) .
арҙаҡлау 1. уважать кого-что;
2. и. д. уважение кого-чего.
арҙаҡлы уважаемый.
арҙан кобель.
арена арена.
аренда 1. аренда; арендаға алыу
брать, взять в аренду, арендо-
вать что; арендаға алыусы
арендатор; арендаға биреү сда-
вать, сдать в аренду что; 2.
в функ. прил. арендный; аренда
хаҡы арендная плата.
арендатор 1. арендатор; 2. в
функ. прил. арендаторский;
арендатор хоҡуҡтары аренда-
торские права.
ареометр ареометр.
арест арест; арест һалыу нало-
жить арест; кемдең дә булһа
милкенә арест һалыу наложить
арест на чьё-л. имущество;
арескэ алыу арестовывать,
арестовать кого: арескэ алы-
ныу страд, от арескэ алыу;
арескэ алынған арестованный.
арзан 1. дешёвый, недорогой;
арзан тауар дешёвый товар;
2. в функ. нареч. дёшево, не-
дорого; ит бик арзан мясо
очень дёшево.
арзанайтылған удешевлённый,
уценённый.
арзанайтылыу страд, от арза-
найтыу.
арзанайтыу 1. удешевлять, уде-
шевить что; арзанайтып ебэ-
реү удешевить что; арзанайта
төшөү удешевить (ещё боль-
ше): 2. и. д. удешевление чего.
арзанайыу 1. дешеветь, поде-
шеветь, удешевляться, удеше-
виться; 2. и. д. удешевление.
арзанланыу см. арзанайыу.
арзанлы см. арзан 1.
арзансылыҡ дешевизна.
аристократ 1. аристократ; 2. в
функ. прил. аристократиче-
ский; аристократтар обще-
ствоһы аристократическое об-
щество.
47
ари
арл
аристократии аристократиче-
ский.
аристократия аристократия.
аристократка аристократка.
арифметика 1. арифметика; 2. в
функ. прил. арифметический;
арифметика билдәһе арифме-
тический знак.
арифмометр арифмометр.
ария муз. ария.
арка архит. арка.
арҡа 1. 1) спина; 2) спинка;
диван арҡаһы спйнка дивана;
3) хребет (горы)] тау арҡаһы
хребет горы; 2. в функ. прил.
спинной; арҡа мейеһе спин-
ной мозг; <► арҡа йылытыу без-
дельничать; арҡа терәү по-
лагаться, положиться на кого;
арҡа һөйәген сығарыу а) на-
ходиться на тяжёлой работе;
б) сгорбиться от тяжёлой ра-
боты.
арҡаланыу полагаться, поло-
житься на кого.
арҡалау выгораживать, выго-
родить кого, заступаться, за-
ступиться за кого; арҡалап
алып ҡалыу заступиться за
кого; ғәйепһеҙ кешене бәлә-
нән арҡалап алып ҡалыу выру-
чить невинного человека из
беды.
арҡалыҡ I чересседельник.
арҡалыҡ II этн. ист. см. иңһә-
лек.
арҡан 1. толстая верёвка; ар-
ҡан ишһәң, бау булыр; арбаң,
санаң һау булыр погов. если
будешь вить прочную верёвку,
телеги и сани будут в по-
рядке (в деле нужна преду-
смотрительность); 2. в функ.
прил. верёвочный; арҡан
төйөнө верёвочный узел.
арҡанланыу страд, от арҡан-
лау.
арҡанлау привязывать верёвкой
кого-что.
арҡатыу этн. верёвка, предна-
значенная для поднятия и опу-
скания батмана при добыва-
нии мёда (в бортничестве; см.
батман I).
арҡау текст, уток, поперечные
нити ткани.
арҡаулыҡ нити, материал, пред-
назначенные для утка.
арҡаһында послелог с основн.
п. из-за, по, в силу, вслед-
ствие, благодаря; көн яҡшы
булыу арҡаһында благодаря
хорошей погоде; йэшлек ар-
ҡаһында из-за молодости, по
молодости.
арҡыры через; поперёк; мин
йылға арҡыры сыҡтым я пе-
реправился через реку; юлға
арҡыры поперёк дороги; ар-
ҡыры атлап сығыу перешаг-
нуть через кого-что; арҡыры
йөҙөп сығыу переплывать, пе-
реплыть что; арҡыры сыға-
рыу переправлять, перепра-
вить через что; арҡыры сы-
ғыу переходить, перейти что;
переезжать, переехать через
что; арҡыры төшөү а) прегра-
ждать, преградить дорогу; б)
перен. возражать, возразить,
препятствовать, воспрепятство-
вать кому; арҡыры үтеү пере-
секать, пересечь что; яңы ти-
мер юл беҙҙең өлкәне арҡыры
үтәсәк новая железная дорога
пересечёт нашу область; ар-
ҡыры һикереп сығыу пере-
прыгивать, перепрыгнуть че-
рез кого-что; арҡыры ырғы-
тыу перекидывать, переки-
нуть, перебрасывать, перебро-
сить кого-что; арҡыры ятыу
а) лежать поперёк кого-чего;
б) скрещиваться, перекрещи-
ваться; <> арҡыры бысҡы по-
перечная пила.
арҡырыға 1) поперёк; 2) вширь.
арҡыры-торҡоро 1) как попало;
2) крест-накрест.
арҡыс-торҡос см. арҡыры-тор-
ҡоро.
арлан см. арзан.
арлы-бирле кое-как; арлы-бирле
эшләү делать, сделать кое-
48
арм
арт
-как; ф арлы-бирле булып ҡуй-
маһын как бы чего не случи-
лось.
арманһыҙ бессильный; беспо-
мощный; арып арманһыҙ бул-
дым я устал до изнеможения.
арматура 1. арматура; 2. в функ.
прил. арматурный; арматура
материалдары арматурные ма-
териалы; арматура исемлеге ар-
матурный список.
арматурщик арматурщик.
армеец армеец; ҡыҙыл армеец
уст. красноармеец.
армия 1. армия; Совет Армияһы
Советская Армия; хэрәкәт итеү-
се армия действующая армия;
2. в функ. прил. армейский;
армия склады армейский склад.
армыт отрог.
арналыу страд, от арнау.
арнау 1. посвящать, посвятить
что кому; 2. и. д. посвящение
чего кому.
арпа I 1. ячмень; 2. в функ.
прил. ячменный; ячневый: ар-
па оно ячменная мука; арпа
ярмаһы ячневая крупа.
арпа II мед. ячмень (на глазу).
арса вереск.
арсенал арсенал.
арсый этн. провожатый {сопро-
вождающий невесту в дом же-
ниха после свадьбы).
арт 1) зад, задняя сторона; тыл;
задок; өйҙөң арты баҡсаға
сыға дом выходит задней сто-
роной в сад; арбаныц арты
задок телеги; арт һан зад
(человека, животного); артыңа
ҡара смотри назад; алтмыш
аҙым алға атла, алты тапҡыр
артыңа ҡара погов. соотв.
семь раз отмерь, один раз от-
режь (букв, шагай шестьдесят
шагов вперёд—шесть раз
обернись назад); 2) диал. спи-
на; ф арт һабағын уҡытыу
проучить кого.
артабан дальше, в дальнейшем;
артабан үҫтереү развить даль-
ше что.
4 Башкирско-русский ел. 49
артабанғы дальнейший.
артеллэп артелью.
артелләшеү 1. объединяться,
объединиться в артель; 2. и. д.
объединение в артель.
артель 1. артель; ауыл хужалы-
ғы артеле сельскохозяйствен-
ная артель; артелдең өйрәһе
ҡуйы була погов. у артели
похлёбка бывает густой (о
преимуществе коллективизма);
2. в функ. прил. артельный;
артель хужалығы артельное
хозяйство.
артериосклероз мед. артерио-
склероз.
артерия анат. 1. артерия; 2.
в функ. прил. артериальный;
артерия ҡаны артериальная
кровь.
артикуляция лингв, артикуля-
ция.
артиллерист артиллерист.
артиллерия 1. артиллерия; 2. в
функ. прил. артиллерийский;
артиллерия склады артилле-
рийский склад.
артист 1. артист; 2. в функ. прил.
артистический; артистәр ҡыла-
нышы артистические манеры.
артистик артистический.
артистка артистка.
артҡа назад, вспять; артҡа ки-
теү идти назад; бер көн арт-
ҡа ҡалһац, биш көн югерер-
һең погов. на день отстанешь,
пять дней будешь догонять;
артҡа ҡалыу отставать, от-
стать: артҡа ҡуйыу а) за-
ложить что; ҡулды артҡа
ҡуйыу заложить руки за спи-
ну; б) перен. только в форме
отрицания артҡа ҡуймау не
отказываться, не отказаться
от чего; ни бирһәң дә артҡа
ҡуймай ул, ала бирә чего
только ни дай, не отказывает-
ся, берёт: артҡа ташлау за-
прокидывать, запрокинуть что\
артҡа ташланыу а) запроки-
дываться, запрокинуться; б)
бросаться, броситься назад.
арт
арт
артҡан оставшийся, лишний,
излишний.
артҡы задний.
артлы: артлы сана кошёвка
артмаҡ 1) уст. перемётная сум-
ка (удобная для перевозки ве-
щей во время верховой езды);
2) вьюк.
артмаҡлау 1. вьючить, навью-
чивать, навьючить что (на се-
бя); 2. и. д. навьючивание
(на себя).
артмасыҡ уменьш. от артмаҡ.
артта позади, сзади; артта бер
кем юҡ позади никого нет;
артта ҡалыу то же, что артҡа
ҡалыу (см. артҡа); артта ҡал-
ған отсталый, отставший.
арттағы см. артҡы.
артталыҡ отсталость.
арттан сзади; минең арттан сза-
ди меня; арттан эйәртеү по-
вести за собой; арттан этеү
подталкивать, подтолкнуть ко-
го-что (сзади).
арттырылыу страд, от артты-
рыу.
арттырыу 1. 1) увеличивать,
увеличить, прибавлять, при-
бавить что; повышать, по-
высить что: эш хаҡын артты-
рыу увеличить (повысить) зар-
плату; арттырып биреү увели-
чивать, прибавлять (ещё) что;
2) превышать, превысить что;
планды арттырыу превысить
план; 3) мат. умножать, умно-
жить, множить что; биште
икегэ арттырыу умножить пять
на два; килерҙе арттырыу
умножить доходы; 4) усили-
вать, усилить, усугублять,
усугубить что; диҡҡәтте арт-
тырыу усилить внимание;
арттыра төшөү а) приумно-
жать, приумножить что; б)
прибавлять, прибавить что;
арттырып ебәреү а) преуве-
личивать, преувеличить что;
б) перен. пересаливать, пере-
солить в чём; перехватывать,
перехватить в чём (проявлять
неумеренность в чём-л.); арт-
тырып үтәү перевыполнять,
перевыполнить что; арттырып
һорау заламывать, заломить
разг. (завышенную цену); арт-
тырып һөйләү приукраши-
вать, приукрасить, преувели-
чивать, преувеличить что (при
разговоре); 2. и. д. 1) увели-
чение, прибавление чего; 2)
превышение чего; 3) мат. ум-
ножение; 4) усиление, усугуб-
ление чего.
артығыраҡ сравнит, ст. бо-
лее, больше; биш йөҙҙән ар-
тығыраҡ более пятисот; ар-
тығыраҡ ашау есть излиш-
нее, переедать; артығыраҡ кү-
реү давать, дать преимуще-
ство кому-чему, предпочитать,
предпочесть что; артығыраҡ
эшләү работать, проработать
дольше положенного време-
ни, перерабатывать, перерабо-
тать; вырабатывать, вырабо-
тать больше нормы.
артыҡ 1. излишний, избыточ-
ный, лишний; 2. излишек, из-
быток; артығы менән с из-
лишком, с избытком; 3. в функ.
нареч. 1) свыше; ике йөҙҙэн
артыҡ свыше двухсот; 2) че-
ресчур; артыҡ күп һөйләү че-
ресчур много говорить; бы-
на быныһы инде артыҡ! это
уж слишком!; | в сочетании
с глаголами придаёт им зна-
чение преобладания действия,
излишка чего-л.: артыҡ аша-
тыу перекармливать, перекор-
мить кого; артыҡ биреп ебәреү
просчитываться, просчитать-
ся в чём, переплачивать, пере-
платить что; артыҡ етеште-
реү эк. перепроизводство; ар-
тык кесерәйтеү преумень-
шать, преуменьшить что; ар-
тыҡ китеү дойти до крайней
степени чего-л.; разойтись; да-
леко зайти; артыҡ күтәреү
перен. а) вздувать, вздуть (це-
ну); б) превозносить, превоз-
50
арт
арш
нести кого-что; артыҡ түгел
а) не очень; б) не лишний; ар-
тыҡ ауыр тугел не очень тя-
жело; артыҡ һөйләү загово-
риться, наговорить лишнего;
артыҡ әсеү перебродить; ар-
тык әсетеү переквашивать,
переквасить что.
артыҡлыҡ 1) излишество; 2) пе-
ревес (на весах); 3) преиму-
щество, достоинство; был план-
дыңартыҡлығы преимущество
этого плана; 4) избыток (напр,
энергии).
артыҡһыныу считать лишним.
артылмалы перемётный, пере-
кидываемый с одной стороны
на другую, через что; артыл-
малы сумка перемётная сум-
ка (у седла).
артылыу 1) подниматься, под-
няться (на возвышенность);
тауға артылыу подняться на
гору: 2) перевалить (через воз-
вышенность); тауҙы артылыу
перевалить через гору; перей-
ти через перевал, 3) перели-
ваться, перелиться через край;
биҙрәнән һыу артылды вода
перелилась через край ведра.
артылыш геогр. перевал.
артым 1) прибыль, увеличение;
2) припёк.
артымлы дающий прибыль, при-
пёк и т. д.
артына служ. имя за; урман ар-
тына за лес.
артынан служ. имя вслед, сле-
дом; уның артынан вслед за
ним; артынан йөрөү перен.
хлопотать, заботиться; хода-
тайствовать; артынан төшөү
а) пуститься вдогонку, в пого-
ню за кем-л.; б) следить за
деятельностью ксго-л.
артында служ. имя за; урман ар-
тында за лесом; өҫтәл артында
ултырып тороу сидеть за сто-
лом.
артынса вслед за, следом, непо-
средственно за кем-чем-л.; ар-
тынса уҡ то же, что артынса.
артыу I вьючить, навьючивать,
навьючить на кого-что\ дөйәгә
йөк артыу навьючивать груз на
верблюда.
артыу II 1. 1) увеличиваться,
увеличиться, прибавляться,
прибавиться (количественно)-,
продукция сығарыу артты вы-
пуск продукции увеличился;
артып китеү резко увеличи-
ваться, увеличиться; арта ба-
рыу продолжать увеличивать-
ся; 2) множиться, умножать-
ся, умножиться; 3) прибы-
вать, прибыть (напр, о воде);
2. и. д. 1) увеличение, при-
бавление; 2) припёк: 3) умно-
жение; 4) прибывание (напр,
воды).
артыш 1. можжевельник; 2. в
функ. прил. можжевёловый;
артыш ҡыуағы можжевёло-
вый куст; артыш майы можже-
вёловое масло.
арфа муз. арфа; арфала уйнаусы
арфист, арфистка.
архаизм архаизм.
архаик архаический; архаик һүҙ-
ҙэр архаические слова.
археография археография.
археолог археолог,
археологии археологический; ар-
хеологии ҡаҙымалар археоло-
гические раскопки.
археология 1. археология; 2.
в функ. прил. археологиче-
ский; археология институты
археологический институт.
архив 1. архив; 2. в функ. прил.
архивный; архив материалда-
ры архивные материалы.
архивсе архивариус, архивист.
архитектор архитектор.
архитектура 1. архитектура; 2.
в функ. прил. архитектурный;
архитектура институты архи-
тектурный институт; архитек-
тура ҡомартҡылары архитек-
турные памятники.
аршын уст. аршин; үҙ аршыны-
ңа үлсәү погов. мерить на свой
аршин; аршын тауар то же,
51
арш
что аршынлы тауар (см. ар-
шынлы).
аршынлы уст. перен. аршинный;
аршынлы хәрефтәр менән яҙыл-
ған напйсано аршинными бук-
вами; <ф> аршынлы тауар крас-
ный товар, мануфактура.
аръергард воен. 1. арьергард; 2.
в функ. прил. арьергардный;
аръергард һуғышы арьергард-
ный бой.
аръяҡ та сторона, противопо-
ложная сторона, тот берег;
мин аръяҡҡа сығам я пере-
хожу на ту сторону; Ағиҙел-
дең аръяғында бер энәгә бер
һыйыр погов. соотв. за морем
телушка полушка, да рубль
перевоз (букв, за рекой Белой
за одну иголку дают корову).
ары 1) дальше; ул минэн ары
ултырҙы он сел дальше меня;
2) после; унан ары после это-
го; 3) больше; был һауытҡа
ике килограмдан ары һыймай
в эту посуду больше двух
килограммов не вмещается.
ары-бире туда-сюда (см. арылы-
-биреле).
арыған усталый, утомлённый.
арығанлыҡ усталость, утомлён-
ность, утомление.
арыҡ I арык (канал).
арыҡ II тощий, худой, истощён-
ный, измождённый; арыҡ ҡы-
на худенький; арыҡ ат кляча.
арыҡландырыу понуд. от арыҡ-
ланыу.
арыҡланыу 1. худеть, похудеть,
тощать, отощать; арыҡланып
китеү похудеть; 2. и. д. исто-
щение.
арыҡлатыу см. арыҡландырыу.
арыҡлыҡ худоба, истощённость.
арыҡ-тороҡ собир. см. арыҡ II.
арылы-биреле туда-сюда, туда
и сюда.
арымай-талмай неутомимо, не
покладая рук, без устали.
арымтал легко утомляющийся.
арынһыҙ послушный, смирный;
неноровйстый (о лошади).
арыныу выпутываться, выпу-
таться, выходить, выйти (изза-
труднения); күңелһеҙ хәлдән
арыныу выпутаться из непри-
ятного положения.
арып-талып утомившись; ул
арып-талып ҡайтып инде он
вернулся утомлённый.
арыҫлан 1. лев; 2. в функ. прил.
львиный; арыҫлан ялы льви-
ная грйва.
арытыу 1. утомлять, утомить
кого-что; заездить, загнать (ло-
шадь); арытты безл, я уто-
мился; 2. и. д. утомление кого-
-чего.
арыу I 1. уставать, устать, утом-
ляться, утомиться; арып бө-
төү переутомиться; эшлектән
сығып арыу выбиться из сил;
2. и. д. утомление, усталость.
арыу II 1. неплохой, сносный;
арыу кеше неплохой человек;
уның эштэре арыу у него де-
ла хороши; 2. в функ. нареч.
неплохо; арыу уҡ изрядно,
немало, достаточно; килеп арыу
иттең хорошо сделал, что ты
пришёл; арыу ғына а) недур-
ной; б) недурно.
арыуланыу 1. 1) улучшаться,
улучшиться; 2) выздоравли-
вать, выздороветь, поправ-
ляться, поправиться: 2. и. д.
1) улучшение; 2) выздоров-
ление, поправка.
арыумы здорово; как пожива-
ешь?
арыш 1. рожь; ҡырағай арыш
рожь дикая; арыш атаһы спо-
рынья; тол арыш рожь, вы-
росшая из осыпавшихся зёрен;
2. е функ. прил. ржаной;
арыш оно ржаная мука.
арышлата рожью (выплатить,
отдать).
ас голодный; ас ҡэҙерен туҡ
белмәҫ погов. сытый голодного
не разумеет; асгы теләнсе ҡыҫ-
тар погов. голодного нищий
подгоняет; ас кешенең асыуы
яман погов. у голодного гнев
52
аса
аст
крепок; ас ҡарынға натощак,
на голодный желудок.
аса развилина (обычно у дерева);
һәнәк асаһы развилина вил.
асамай I 1. перекрёстный; аса-
май юл перекрёстная дорога;
2. в функ. нареч. крест-на-
крехт; асамай һалыу положить
крест-накрест.
асамай II диал. стропила.
асан сухопарый, худощавый,
сухощавый (о человеке).
асарбаҡ живущий впроголодь,
полуголодный.
асбест 1. асбест; 2. в функ. прил.
асбестовый; асбест ҡатлау ас-
бестовая прокладка.
аскернэ неодобр, обжора разг.)
прожорливый, ненасытный.
асҡаҡ прожорливый.
асҡаҡлау изголодаться, прого-
лодаться; нуждаться в пита-
нии.
асҡалаҡ см. асҡаҡ.
асҡыһыҙ: күҙ асҡыһыҙ очень
сильный (о метели, пурге);
күҙ асҡыһыҙ буран очень
сильный буран.
асҡылау многокр. открывать
что (время от времени).
асҡыс ключ; асҡыс яратыу под-
бирать, подобрать ключи (к
замку); <0> тел асҡысыдар речи
(букв, ключ к языку).
асламсы уст. коробейник.
аслан ни в коем случае; аслан
һыуыҡ һыу эсмә ни в коем
случае не пей холодной воды.
аслыҡ 1. голод, голодовка; 2. в
функ. поил, голодный; аслыҡ
йыл голодный год.
аслыҡтан с голоду.
аслы-туҡлы впроголодь.
асма створка.
асмалы створчатый.
аспид мин. 1. аспид; 2. в функ.
прил. аспидный; аспид таҡта
аспидная доска.
аспирант 1. аспирант; 2. в функ.
прил. аспирантский; аспирант
удостоверениеһе аспирантское
удостоверение.
аспирантка аспирантка.
аспирантура аспирантура.
аспирин аспирин.
ассамблея ассамблея; Берлэш-
кән Милләттәр Ойошмаһының
Генеральный Ассамблеяһы Ге-
неральная Ассамблея Органи-
зации Объединённых Наций.
ассенизатор ассенизатор.
ассенизация 1. ассенизация; 2.
в функ. прил. ассенизационный;
ассенизация обозы ассениза-
ционный обоз.
ассигнация ист. ассигнация.
ассигновать: ассигновать итеү
а) ассигновать что; б) и. д.
ассигнование; ассигновать
ителеү страд, от ассигновать
итеү; ассигновать ителгэн ас-
сигнованный.
ассигновка фин. ассигновка,
ассимиляция ассимиляция.
ассимиляцияланыу страд, от
ассимиляциялау.
ассимиляциялау 1. ассимилиро-
вать что: 2. и. д. ассимилиро-
вание чего.
ассириец ассириец.
ассирий ассирийский; ассирий
теле ассирийский язык.
ассирийка ассирийка.
ассистент 1. ассистент; 2. в
функ. прил. ассистентский; ас-
систент ставкаһы ассистент-
ская ставка.
ассистентка ассистентка.
ассортимент ассортимент.
ассоциация 1. ассоциация; 2.
в функ. прил. ассоциативный;
ассоциация капиталы эк. ас-
социативный капитал.
ассоциациялаштырыу 1. ассо-
циировать что; 2. и. д. ассо-
циация чего.
ассоциациялашыу ассоцииро-
ваться.
астролог астролог.
астрология астрология.
астроном астроном. ( '
астрономик астрономически и;'ас-
трономик йыл астрономиче-
ский год.
53
аст
асы
астрономия 1. астрономия: 2. в
функ. прил. астрономический:
астрономия күҙәтеүе астроно-
мическое наблюдение.
астырыу понуд. от асыу I; <>
ауыҙын астырмау зажать, за-
ткнуть рот; не дать раскрыть
рта; күҙен астырмау стыдить
(букв, не дать глаза раскрыть).
асфальт 1. асфальт; 2. в функ.
прил. асфальтовый; асфальт
тротуар асфальтовый тротуар.
асфальтле асфальтированный.
асфальтләү 1. асфальтировать
что; 2. и. д. асфальтирование.
асы см. эсе.
асығыу голодать: проголодаться.
асығыусы голодающий; алчу-
щий уст.
асыҡ Г. 1) открытый, отворен-
ный, раскрытый; отпертый (о
замке); асыҡ ишек открытая
дверь: 2) внятный, отчётливый;
3) ясный, яркий прям, и перен.;
открытый перен.; асыҡ зәңгәр
лазурный; асыҡ ҡыҙыл ярко-
-красный; асыҡ миҫал яркий
пример; асыҡ төҫ яркий цвет;
асыҡ фекерле кеше человек с
ясным умом: асыҡ сырай при-
ветливый; асыҡ сырай (йөҙ)
приветливое (открытое) ли-
цо; 4) юр. гласный; асыҡ суд
а) гласный суд; б) открытое
судебное заседание; 5) доступ-
ный; музей киң ҡатлам халҡ
өсөн асыҡ музей доступен для
широких масс; 2. в функ. на-
реч. 1) внятно, отчётливо,
чётко; асыҡ итеп внятно, от-
чётливо; асыҡ рәүештә откры-
то; 2) ясно, ярко перен.; асыҡ
сырай менэн приветливо; 3) до-
ступно.
асыҡлама комментарий.
асыҡландырыу сделать ясным,
чётким: сделать ярким.
асыҡланыу страд, от асыҡлау;
мәсьэлә асыҡланды вопрос
выяснен, уточнён; беҙҙең мө-
нәсәбәттэр асыҡланды на-
ши отношения определились;
асыҡлана барыу а) светлеть,
делаться светлее; б) делаться
яснее, делаться ярче; асыҡ-
ланып етеү выясниться, уяс-
ниться.
асыҡлау 1. выяснять, выяснить,
уточнять, уточнить что\ опре-
делять, определить что; 2.
и. д выяснение, уточнение че-
го; определение чего.
асыҡлаусы поясняющий, пояс-
нительный, объясняющий;
асыҡлаусы һүҙҙәр пояснитель-
ные слова.
асыҡлыҡ 1) ясность, чёткость,
яркость; 2) откровенность.
асыҡтан-асыҡ 1) явно, откры-
то: 2) откровенно; асыҡтан-
-асыҡ һөйләү говорить откро-
венно.
асыҡтырыу морить голодом, за-
ставить голодать.
асыл сущность, суть, существо;
эштең асылы сущность дела;
асылда по существу, в сущно-
сти.
асылмалы открывающийся;
строрчатый.
асылыу 1) стпад. от асыу I;
ишек асылды дверь открылась;
2) проясняться, проясниться,
очищаться, очиститься; көн
асылды погода прояснилась;
күк болоттарҙан асылды нёбо
очистилось от облаков; 4) рас-
крываться, раскрыться; сере
асылды его секреты раскры-
лись; уның кем икэне асылды
стало видно, что он за чело-
век.
асырганыу: асырғанып тотоноу
(керешеу) взяться за что-л. с
жаром.
асытҡы см. эсетке.
асыттырыу см. әсеттереү.
асытыу см. әсетеү.
асыу I 1. 1) открывать, открыть,
раскрывать, раскрыть, вскры-
вать, вскрыть, отпирать, от-
переть что; распечатывать,
распечатать что; мэктэп асыу
открыть школу; посылканы
54
асы
аҫ
асыу открыть посылку; хатты
асыу распечатать письмо;
ауыҙ асыу а) раскрывать,
раскрыть, разевать,^ разинуть
рот; б) рел. разговляться, раз-
говеться; аса биреү (төшөү)
приотворять, приоткрывать
что; аса һалыу открыть на-
скоро что; асып ебәреү од-
нокр. распахнуть, раскрыть
что; 2) перен. выдавать, вы-
дать кого-что, раскрывать,
раскрыть что; башҡаларҙың
серен асыу выдавать, выдать
чужие секреты; асып һалыу
а) разъяснять, разъяснить что;
б) разоблачать, разоблачить
кого-что; раскрывать, рас-
крыть что; енәйәтте асып һа-
лыу раскрыть преступление;
2. и. д. 1) открывание, вскры-
вание, вскрытие, отпирание;
распечатывание; 2) перен. вы-
дача, раскрытие (секретов).
асыу II гнев, злоба, негодова-
ние; ярость; асыу һаҡлаусы
злопамятный; асыу алыу а)
отомстить кому; б) сорвать
злобу на ком; асыу йотоу по-
давить, затаить гнев; асыу
килеү а) злиться, разозлить-
ся, возмущаться, возмутиться;
б) возмущение; асыу килтереү
возмушать, возмутить, злить,
разозлить, бесить, взбесить
кого, досаждать, досадить ко-
му чем; изводить, извести
кого; асыу килтергес досад-
ный; раздражающий; асыу
ҡабарыу (ҡуҙғалыу) злиться,
разозлиться; горячиться, раз-
горячиться, неистовствовать;
асыу ҡабартыу понуд. разо-
злить, разгневать; разгоря-
чить кого; асыу тотоу питать
злобу; асыуы эсенә һыймай
он разрывается, кипит от зло-
бы: ас кешенең асыуы яман
поел, гнев голодного страшен;
асыуын минэн ала он зло на
мне срывает; асыуыңды ат ит,
аҡылыңды теҙген ит поел, гнев
свой сделай лошадью, а ум по-
водьями; йэн асыуы силь-
ный гнев, негодование.
асыуҙан со зла.
асыуландырыу злить, разозлить,
сердить, рассердить, озлоб-
лять, озлобить кого.
асыуланып злобно, гневно.
асыуланыу сердиться, рассер-
диться, злиться, разозлиться,
негодовать, вознегодовать, воз-
мущаться, возмутиться; асыу-
ланып алыу однокр. побра-
нить кого: асыуланып китеү
рассердиться, разозлиться;
возмутиться.
асыуланышыу разругаться; рас-
сориться.
асыулы сердитый, гневный: злоб-
ный, раздражённый; озлоблен-
ный.
асыусан разгневанный; раздра-
жительный.
асыш открытие (напр, научное).
ас-яланғас крайне бедный (букв.
голодный и раздетый).
аҫ(т) низ, нижняя часть; аҫҡа
табан или аҫҡы яҡҡа вниз;
аҫта внизу; аҫтан снизу; аяҡ
аҫты или аяҡ аҫтында под но-
гами; ер аҫты недра земли;
иҙэн аҫты а) подпол; б) под-
полье; ҡаҙан аҫты очаг (под
котлом); ҡултыҡ аҫты под-
мышки; тубыҡ аҫты или ту-
быҡ аҫтында под коленками;
эйәк аҫты или эйәк аҫтында
под подбородком; аҫҡа бөгөп
ҡуйыу подгибать, подогнуть
что; аҫка түшэү подстилать,
подостлать что; аҫтан ашау
подмывать, подмыть кого-что;
аҫтан киҫеү (ямау) а) под-
резать, подрезать что; б) под-
шивать, подшить что; аҫтан
киҫеп, өҫтән ямай соотв. сни-
зу подрезает, а сверху латает
(чинит, зашивает); в) перен.
вредить исподтишка; аҫтан ҡа-
ҙыу а) подкапывать, подко-
пать что; б) перен. подрывать,
подрыть что.
55
ат
аҫ горностай.
аҫаба ист. вотчинник; аҫаба
башҡорт башкйр-вотчинник.
аҫау дйкий, необъезженный (о
лошади); аҫау айғыр необъез-
женный жеребей.
аҫҡаҡ дерево, на которое ве-
шают посуду при приготовле-
нии пищи на открытом огне.
аҫҡы нижний; аҫҡы ҡатта в
нижнем этаже.
аҫлы-өҫлө 1. один (предмет) на
другом; 2. разг. двухэтажный;
аҫлы-өҫлө йорт двухэтажный
дом.
аҫма 1. отвесный; текэ аҫма от-
весный; 2. отвес.
аҫмалы подвесной, висячий; ас-
малы шэм висячая (подвесная)
лампа.
аҫтар ветошь (под подкладкой).
аҫтарлыҡ 1. ветошный; аҫтар-
лыҡ материал ветошный ма-
териал; 2. в знач. сущ. ветош-
ный материал.
аҫтына служ. имя под; өҫтәл ас-
тына под стол; аҫтына һыҙыу
подчёркивать.. подчеркнуть
что.
аҫтынан служ. имя из-под; өҫ-
тәл аҫтынан из-под стола;
маңлай аҫтынан исподлобья.
аҫтында служ. имя под; өҫтәл
аҫтында под столом; аҫтында-
ғын алты аи эҙләгэн погов.
соотв. на коне сидит, а коня
ищет (букв, то, что под собой,
полгода искал).
аҫтыртын 1. скрытный; аҫтыр-
тын кеше скрытный человек;
аҫтыртын кеше аҫтан ҡырҡа
погов. скрытный человек ис-
подтишка вредит; аҫтыртын
эт өрмәй тешләр погов. тихая
собака кусает без лая; 2.
тайком, тайно, скрытно, вти-
хомолку; исподтишка; аҫтыр-
тын эшләү делать втихомол-
ку; аҫтыртын көлөү посмеи-
ваться исподтишка.
аҫтыртынлыҡ скрытность.
аҫыл 1) благородный; аҫыл кеше
благородный человек; 2) дра-
гоценный прям, и перен.\ до-
рогой, милый; аҫыл таш драго-
ценный камень; аҫыл йэр воз-
любленная.
аҫылындырыу свешивать, све-
сить что; аяҡты аҫылынды-
рыу свесить ноги.
аҫылыныу 1) свешиваться, све-
ситься; повиснуть, обвисать,
обвиснуть; битенең тиреһе
аҫылынған кожа на щеках об-
висла; муйынға аҫылыныу
прям, и перен. повиснуть на
шее; броситься на шею; аҫы-
лынып тороу а) висеть, све-
ситься; б) болтаться; в) про-
висеть некоторое время; 2) ве-
шаться, повеситься, удавиться;
аҫылынып үлеү повеситься,
удавиться.
аҫылыу страд, от аҫыу.
аҫырау I 1) содержать кого; се-
мья аҫырау содержать семью;
йорт ҡуяндарын ситлектә аҫы-
райҙар кроликов содержат в
клетках; 2) разводить, разве-
сти кого; мал аҫырау разводить
скот.
аҫырау II уст. прислуга.
аҫыраусылыҡ: ат аҫыраусылыҡ
коневодство; ҡош аҫыраусы-
лыҡ птицеводство; мал аҫы-
раусылыҡ скотоводство; жи-
вотноводство; сусҡа аҫырау-
сылыҡ свиноводство; һарыҡ
аҫыраусылыҡ овцеводство.
аҫыу вешать, повесить кого-что;
привешивать, привесить что;
вывешивать, вывесить что; аҫып
бөтөрөү перевешать (всё\ всех);
вывесить что; аҫып ҡуйыу
повесить кого-что; аҫып үлте-
реү казнить через повешение
кого; <> атмаған ҡуян, аҫма-
ған ҡаҙан погов. см. атыу 1 1.
ат I 1. лошадь, конь; ала ат пе-
гая лошадь; ерэн ат рыжая
лошадь; күк ат сЙЕая лошадь;
саптар ат игреневая (игре-
няя) лошадь; туры ат гне-
дая лошадь; һары ат соловая
56
ат
ата
лошадь; ат ҡарау ухажи-
вать за лошадьми; ат ҡа-
раусы конюх; ат ҡушаҡлау
а) запрягать парами, попарно
(коней)] б) вести на поводу
(коня); ат арымай тау мен-
гәнгә, арымай юртып килгэн-
гә, арый ҡарай белмәгәнгә по-
гов. лошадь устаёт не от пре-
одоления подъёмов и не от
бега, а устаёт от неумелого
ухода; ат саба тип, эт саба
погов. глядя на лошадь бе-
жит и собака (легко подда-
ваться чьему-л. влиянию); ат-
тың яҡшыһы алға сыға, егет-
тең яҡшыһы данға сыға погов.
добрый конь обгонит (на скач-
ках), добрый джигит просла-
вится; ат аунаған ерҙә төк ка-
ла погоз. на том месте, где по-
валяется лошадь, остаётся
шерсть: дүрт аяҡлы ат та
һөрөнә поел, конь и о четырёх
ногах, да спотыкается; юртаҡ
атҡа юл ҡыҫҡа погов. рыса-
ку дорога коротка; 2. в функ.
прил. конский, конный, лоша-
диный; ат заводы конный за-
вод.
ат II имя, кличка, прозвище;
ат ҡушыу дать имя, назвать,
прозвать кого; <> яман аты
сығыу приобрести дурную
славу, репутацию.
ата I самец; ата бесэй кот; ата
буре волк-самец: ата күркә
индюк; ата ҡаҙ гусак; ата
өйрәк селезень; ата эт кобель.
ата II 1. отец; ата бер, эсэ баш-
ка единокровный; атаһыҙ бала
етем түгел, әсәһеҙ бала етем
погов. ребёнок без отца не си-
рота, ребёнок без матери сиро-
та; 2. в функ. прил. отцов-
ский, отцов; отчий уст.; ата
йорто отцовский дом; <> ата
ялҡау отъявленный лентяй.
ата-баба предки, праотцы.
атай 1. отец, папа; 2. в функ.
прил. отцов, отцовский, папин.
атайсал уст. родина предков.
атай-әсәй см. ата-әсә.
атака атака; атакаға барыу ид-
ти в атаку; атакаға ташланыу
броситься в атаку; атаканы
кире ҡағыу отразить (отбить)
атаку.
атакалау 1. атаковать кого-что;
2. и. д. атака кого-чего.
атакалаусы атакующий.
атаҡ о (выражает удивление);
атаҡ, ҡалай тәрән! о, как
глубоко!
атаҡай ласк, папенька; батюш-
ка уст.
атаҡас см. атас.
атаҡлы знатный, знаменитый,
известный; атаҡлы тракторист
знатный тракторист; атаҡлы
яҙыусы знаменитый писатель;
атаҡлы художник известный
художник.
атаҡлылыҡ знаменитость.
аталандырыу биол. 1. оплодо-
творять, оплодотворить кого-
-что; 2. и. д. оплодотворение
кого-чего.
аталаныу биол. 1. оплодотво-
ряться, оплодотвориться; 2.
и. д. оплодотворение.
аталған именованный.
аталы-инэле 1) парные, самец с
самкой (о животных и пти-
цах); 2) имеющий отца и мать.
аталыҡ 1. отцовство; 2. в функ.
прил. отцовский; аталыҡ хисе
отцовское чувство.
аталыу страд, от атау I; был
урам Пушкин урамы тип ата-
ла эта улица называется Пуш-
кинской.
аталы-уллы отец с сыном.
аталы-әсәле 1) имеющий роди-
телей (отца и мать); 2) отец
с матерью (вдвоём).
атама название.
атаман 1) воен. уст. атаман; 2)
главарь, предводитель раз-
бойничьей или воровской
шайки; 3) перен. шутл. во-
жак, главарь, атаман; ул бөтә
малайҙарҙың атаманы он ата-
ман всех мальчишек.
57
ата
атл
атас похожий на отца, весь в
отца.
атау I 1. именовать, наимено-
вать, называть, назвать кого-
-что\ исем атау дать имя; атап
биреү отдать, дать (лично,
именуя кого-л.); атап бөтөрөү
переименовать, наименовать
(всех); атап ҡуйыу предназна-
чать, предназначить что кому;
атап әйтеү сказать (именно
данному лицу); һиңә атап эй-
тэм я говорю именно тебе;
атап эйткэндэ именно; 2. и. д.
именование, наименование, на-
зывание кого-чего.
атау II уст. остров.
ата-әсә 1. родители; 2. в функ.
прил. родительский; ата-әсә
мөхәббәте родительская лю-
бовь.
ата-әсәһеҙ круглый сирота.
атеизм атеизм.
атеист атеист.
атеистик атеистический.
ателье ателье.
атҡаҙанған заслуженный; ат-
ҡаҙанған артист заслуженный
артист.
атҡай ласк, лошадка; атҡайым
лошадка моя.
атҡарылыу страд, от атҡарыу.
атҡарылыш выполнение, испол-
нение.
атҡарыу 1. 1) выполнять, вы-
полнить, исполнять (обязан-
ности): бойомға атҡарыу осу-
ществить что; директорлыҡ
вазифаһын атҡарыу испол-
нять обязанности директора;
атҡарып ебәреү однокр. вы-
полнить, исполнить что: 2)
справлять, справить что; туй
атҡарыу справить свадьбу; 2.
и. д. выполнение, исполнение
(обязанностей).
атҡолаҡ щавель конский.
атҡы 1. стрела с грузом на кон-
це, пускаемая без лука; 2. би-
та, биток (в детской игре).
атҡыс самострел.
атлама 1) стропила; 2) оббйма.
атландырыу подсаживать, под-
садить верхом кого.
атланып деепр. неперех. в функ.
нареч. верхом; атланып барыу
ехать верхом.
атланыу 1) садиться, сесть вер-
хом на лошадь, на бревно
и т. д.; 2) перен. оседлать кого.
атлап деепр. неперех. в функ.
нареч. шагом; атлап барыу
идти шагом.
атлас атлас (карта).
атлас 1. атлас (материя); 2. в
функ. прил. атласный; атлас
күлдәк атласное платье.
атлатып деепр. перех. в функ.
нареч. шагом; атты атлатып
барыу ехать на лошади шагом.
атлатыу понуд. от атлау.
атлау 1. шагать; ступать, сту-
пить; аҡрын атлау медленно
шагать; тупһаны аша атлау
ступить через (за) порог; ат-
лаған һайын на каждом шагу;
атлап ҡуйыу однокр. шагнуть;
(аша) атлап сығыу перешаг-
нуть что; атлай тороу продол-
жать идти (пока); һин атлай
тор, ҡыуып етермен ты пока
иди, я тебя догоню; 2. поступь;
уның атлауы егеттәрсә по-
ступь его молодецкая.
атлет спорт. 1. атлет; 2. в функ.
прил. атлетический.
атлетика спорт, атлетика.
атлы 1) имеющий лошадь; 2) воен.
кавалерийский, конный; атлы
дивизия кавалерийская диви-
зия; атлы ғәскэр конница; ат-
лы корпус кавалерийский(кон-
ный) корпус.
атлығыу 1. 1) рваться, стремить-
ся; өйгә ҡайтырға атлығыу
рваться домой; атлығып тороу
рваться, стремиться к кому-
-чему; 2) ринуться; алға атлы-
ғыу ринуться вперёд; көрәшкә
(алышҡа) атлығыу ринуться
в бой; атлығып эшкә тотоноу
с рвением приняться за рабо-
ту; 3) перен. бить, вытекать
стремительной струёй; фонтан
58
атл
ауғ
булып нарзан атлыға нарзан
бьёт фонтаном; 2. и. д. рве-
ние.
атлыҡса конюшня.
атмосфера 1. атмосфера; 2. в
функ. прил. атмосферный; ат-
мосфера баҫымы атмосферное
давление.
атом 1. атом; атом тарҡалыуы
расщепление атома; тарҡатыл-
ған атом расщеплённый атом;
атом төҙөлөшө строение атома;
2. в функ. прил. атомный; атом
энергияһы атомная энергия;
атом электр станцияһы атом-
ная электростанция; атом бом-
баһы атомная бомба.
атомлыҡ атомность.
атомсы неодоэр. атомщик.
атсабар уст. гонец, вестовой.
атташе атташе.
аттестат аттестат.
аттестация 1. аттестация; атте-
стация үткэреу аттестовать
кого; 2. в функ. прил. аттеста-
ционный; аттестация комис-
сияһы аттестационная комис-
сия.
аттестациялау 1. аттестовать ко-
го\ 2. и. д. аттестация кого.
атылыу 1. 1) страд, от атыу;
атылмай ҡалыу дать осечку,
осечься; атылып үлеү застре-
литься; 2) перен. кидаться,
кинуться, бросаться, бросить-
ся, ринуться; атылып килеп
инеү ворваться, влететь; аты-
лып килеп сығыу выбежать,
выскочить; 3) извергаться, из-
вергнуться; атылып тороу пе-
рен. а) рваться, стремиться к
кому-чему; б) продолжать из-
вергаться (о вулкане); 2. и. д.
извержение; вулкандың аты-
лыуы извержение вулкана.
атыу 1. 1) стрелять, обстрели-
вать, обстрелять кого -что; рас-
стреливать, расстрелять кого-
-что; мылтыҡ атыу или мыл-
тыҡ менән атыу стрелять из
винтовки; атып алыу подстре-
лить кого; атып бөтөрөү рас-
стрелять (израсходовать все
патроны); атып ебәреү однокр.
выстрелить; атып төшөрөү
сбивать, сбить, подбивать, под-
бить кого-что (стреляя); са-
молётты атып төшөрөү сбить,
подбить самолёт; атып үлтереү
застрелить, пристрелить кого;
дошмандың үҙ ашы менән
үҙ башына ат погов. бей врага
его же оружием (букв, стре-
ляй врага в голову его же
пйщей); атҡан уҡ кире ҡайт-
маҫ погов. выпущенная стрела
назад не вернётся; атмаған
ҡуян, аҫмаған ҡаҙан ппгов.
неподстреленныи заяц всё рав-
но, что неповёшенный котёл
(о преждевременной надежде);
2) бросать, бросить, кидать,
кинуть кого-что; таш атыу
бросать камчи; атып бәреү
швырять, швырнуть кого-что;
утынды атып бәреү швырять
дрова; атып сығарыу извер-
гать, извергнуть что: янар
тау лава атып сығара вулкан
извергает лаву; 2. стрелко-
вый; атыу түңәрәге стрелко-
вый кружок; <0> сэскэ атыу
цвести, зацветать, расцветать;
алма ағастары сәскә аттылар
инде яблони уже зацвели; таң
атыу рассветать.
атыусы стрелок; стреляющий.
атыш перестрелка, стрельба.
атышыу перестреливаться.
ау рыб., охот, сеть; ау ҡороу
растянуть сети; ҡармаҡлы ау
рыб. перемёт
ауалау подниматься, подняться
(о солнце).
ауан 1) послушный; 2) легко
поддающийся кому-чему.
ауа-түнә шатаясь, пошатываясь;
переваливаясь.
ауған 1) свалившийся; ауған
ағастар свалившиеся деревья;
2) перен. погибший, павший;
мәңгелек дан ҙур һуғышта
ауғандарға вечная слава пав-
шим в великой битве.
59
ауд
ауы
аудитория аудитория.
ауҙарылыу страд, от ауҙарыу.
ауҙарыу 1. 1) сваливать, сва-
лить, валить, повалить кого-
-то; ел ағасты ауҙарған ве-
тер свалил дерево; 2) опро-
кидывать, опрокинуть кого-
-что\ өҫтәлде ауҙарыу опроки-
нуть стол; 3) перен. взвали-
вать, взвалить, сваливать, сва-
лить (ответственность, вину
на кого-л.); возводить, возве-
сти (обвинение); ғәйепте кеше
өҫтөнә ауҙарыу свалить вину
на другого; 2. и. д. 1) свали-
вание (напр, дерева); 2) опро-
кидывание (напр, посуды); 3)
перен. взваливание, свалива-
ние (вины, ответственности).
аукцион 1. аукцион; 2. в функ.
прил. аукционный; аукцион
залы аукционный зал.
аулаҡ укромный, глухой; аулаҡ
урын укромное место; аулаҡ
тыҡырыҡ глухой переулок;
аулаҡ ҡалыу оставаться без-
людным (напр, о доме); беҙҙә
аулаҡ, әйҙә беҙгә барып улты-
райыҡ пойдём к нам посидим,
у нас никого нет;<^ аулаҡ өй
дом в деревне, куда собирается
молодёжь на посиделки или для
игр.
аулаҡлан наедине; аулаҡланһөй-
ләшеү разговаривать наеди-
не.
аулаҡта наедине, в уединении;
аулаҡта осрашыу встречаться
наедине.
аулау 1. 1) ловить (рыбу сетью);
2) охотиться; 2. и. д. 1) лов,
ловля; 2) охота; <£> кешенең
күңелен аулау завладеть вни-
манием человека.
аумаҡай 1. непостоянный, не-
устойчивый; несамостоятель-
ный; 2. соглашатель.
аумаҡайланыу 1. 1) проявлять,
проявить неустойчивость, не-
постоянство; 2) перен. коле-
баться в решении чего-л.; 2.
и. д. колебание.
аумаҡайлыҡ неустойчивость, не-
постоянство, несамостоятель-
ность.
аумаһыр диал. см. аумаҡай.
аунаҡ неустойчивый; аунаҡ кэ-
мә неустойчивая лодка.
аунаҡлау 1. качаться, перева-
ливаться из стороны в сторо-
ну; 2. и. д. качание.
аунаҡсыу валяться; тереться
спиной о землю (о лошади).
аунатыу 1. 1) валять, вывалять
кого-что; ҡарҙа аунатыу ва-
лять в снегу; ат аунатыу дать
лошади поваляться; 2) катить
(толкая); ташты аунатыу ка-
тить камень; 2. и. д. валяние
кого-чего.
аунауваляться,вываляться, про-
валяться; аунап алыу однокр.
поваляться; аунап ятыу ва-
ляться.
аусы см. һунарсы.
аусылыҡ см. һунарсылыҡ.
аушаңлау качаться, шататься;
өҫтәл аушаңлай стол шатает-
ся.
ауыҙ 1) рот; уста поэт.; пасть;
асыҡ ауыҙ разиня, зевака, ро-
тозей; бәлеш ауыҙ плакса
(букв, рот, как билёш); тишек
ауыҙ а) букв, дырявый рот (го-
ворят тому, кто проливает,
когда пьёт); б) перен. болтун;
ауыҙ асыу рел. разговляться,
разговеться; ауыҙастырыупри-
глашать, пригласить в гости
для розговенья (в месяц рама-
зана); ауыҙ асып ҡалыу про-
зевать, проморгать, проворо-
нить кого-что; ауыҙ бешеү
попасть впросак, обжечься на
чём-л. (букв, обжечь себе рот);
ауыҙ ҙа астырмай не даёт рта
раскрыть* ауыҙ итеү отведы-
вать, отведать, пробовать, по-
пробовать (пищу); ауыҙ ит-
тереү дать отведать что; ауыҙ
йырыу осклабиться; ауыҙ
күтәреп һөйләп тороу гово-
рить, рассказывать ненужное,
не вовремя, неуместно; ауьгҫ
60
ауы
ауы
менэн ҡош тотоу ловить ртом
птйцу (о человеке ловком, про-
ворном); ауыҙ һыуын ҡоротоп
һөйләү рассказывать смакуя;
ауыҙ шалҡайтып йөрөү рото-
зейничать; ауыҙға ҡаратыу го-
ворить увлекательно, убеди-
тельно; заставить слушать вни-
мательно (букв, заставить смо-
треть в рот); ауыҙҙан тартып
алыу отобрать последнее, вы-
нудить отдать что; ауыҙың-
дан ел алһын соотв. типун те-
бе на язык; ауыҙҙы сөйгә элеп
ҡалыу прозевать, прохлопать
что; ауыҙҙы томалау зажимать
рот кому; ауыҙы ҡолағына
етте у него рот до ушей (он
сильно обрадовался); ауыҙынан
әсә һөтө кипмәгән молоко на
губах не обсохло; ауыҙыңа
бал да май букв, мёд да масло
тебе в уста (говорится чело-
веку, принёсшему радостную
весть); ауыҙыңды ла асма! и не
заикайся!; ауыҙыңды үлсә-
берәк ас взвешивай (думай),
что говоришь; бер ауыҙҙан в
один голос; кешенең ауы?ын
бикләү зажимать, зажать рот
кому; ауыҙы бешкән өрөп
эсер погов. обжёгшись на мо-
локе, будешь дуть и на воду;
ауыҙын асһа, үпкәһе күренә
погов. соотв. гол как сокол
(букв, если раскроет рот, вид-
ны лёгкие); бер-береһенең ауы-
ҙына ғына ҡарап торалар по-
гов. живут душа в душу; иске
ауыҙҙан яңы һүҙ погов. ирон.
новые слова из старых уст
(выдавать общеизвестную исти-
ну за что-л. новое); 2) лазейка,
лаз; баҙ ауыҙы лаз в полу;
3) горло, горлышко; кувшин
ауыҙы горлышко кувшина; 4)
устье; шахта ауыҙы устье
шахты; 5) жерло; пушка ауы-
ҙы жерло пушки; янартау ауы-
ҙы жерло вулкана.
ауыҙлыҡ удйло, мундштук (на
узде); <> ауыҙлығын тартып
ҡарау попробовать узнать
чью-либо струнку.
ауыҙлыҡланыу страд, от ауыҙ-
лыҡлау.
ауыҙлыҡлау 1. 1) взнуздывать,
взнуздать, зануздывать, за-
нуздать кого; 2) перен. обуз-
дывать, обуздать, сдерживать,
сдержать кого; умерять, уме-
рить что; смирять, смирить
кого-что; 2. и. д. 1) взнуздыва-
ние, зануздывание; 2) перен.
обуздывание, сдерживание.
ауыҙлыҡлы обузданный.
ауыҙлыҡһыҙ 1) невзнузданный;
2) перен. необузданный; раз-
нузданный.
ауыҙ-морон собир. рот-нос, часть
лица ниже глаз.
ауыҙса 1) уменьш. ротик; 2) бот.
устьице; <> һабаҡ ауыҙсалары
бот. чечевички.
ауыҙ-тел: ауыҙ-тел ижады уст-
ное творчество.
ауыл 1. село, деревня, селение,
поселение; 2. вфунк.прил. сель-
ский, деревенский; ауыл со-
вете сельский совет; ауыл ке-
шеһе деревенский житель, се-
лянин.
ауылдаш односельчанин.
ауылса по-деревенски.
ауынҡы наклонный.
ауынҡылыҡ наклонность.
ауыр 1. 1) тяжёлый (по весу);
ауыр йөк тяжёлый груз;
ауыр тартыу а) быть тяжёлым;
б) с трудом тянуть (что-л.
тяжёлое); 2) перен. трудный,
тяжёлый; ауыр хэл трудное
положение; ауыр кеше труд-
ный человек; ауыр юл труд-
ный путь; ауыр эш тяжёлая
работа; ауыр ҡайғы тяжёлое
горе; 2. в функ. нареч. тяжело
прям, и перен., трудно; күңел-
гә ауыр тяжело на душе; <0>
күңелгэ ауыр алыу принять
близко к сердцу; обижаться,
обидеться; ауыр йөк булып
төшөү ложиться, лечь тяжё-
лым бременем; ауырға килеү
61
ауы
ауы
прийтись туго, доставаться,
достаться (при неприятно-
стях, огорчении, затрудне-
нии); ауырға ҡалыу забере-
менеть; ауыр тупрағы енел
булһын чтоб земля ему была
пухом; ауыр тәбиғәтле кеше
невозмутимый человек.
ауырайтыу затруднять, затруд-
нить кого-что\ ауырайта тө-
шөү отяжелять, отяжелить,
отягчать, отягчить кого-что
(еще).
ауырайыу 1. 1) тяжелеть, отяже-
леть, становиться, стать более
тяжёлым; ашағас ауырайып
киттем после еды я отяжелел;
2) осложняться, осложниться,
усложняться, усложниться;
3) ейльчо ухудшаться, ухуд-
шиться (о состоянии больно-
го); 2. 1) отяжелёние; 2) осло-
жнение, усложнение.
ауыр-аумаҫ: бағана ауыр-аумаҫ
тора столб вот-вот свалится;
иҫе ауыр-аумаҫ он вот-вот
потеряет созчаьие.
ауырлаштырыу 1. затруднять,
затруднить, осложнять, ос-
ложнить, усложнять, услож-
нить что; кәрәкле әсбаптар
булмау эште ауырлаштыра
отсутствие необходимых посо-
бий затрудняет работу; ауыр-
лаштырып ебәреү осложнить,
усложнить что; 2. и. д. ос-
ложнение, усложнение чего.
ауырлашыу см. ауырайыу.
ауырлы беременная.
ауырлыҡ П тяжесть; 2) затруд-
нение, трудность; 3) тягость;
обуза, бремя; 4) невзгода; 5)вес.
ауырлыҡлы весомый.
ауырлыҡһыҙ 1. невесомый; 2.
легко, без трудностей.
ауырса жидкий солёный курут
(си. ҡорот).
ауырсы приторный; ауырсы
шәрбәт приторный напиток
(шербет).
ауыртҡан больной, наболевший;
ауыртҡан ҡул больная рука;
-ф- ауыртҡан ергә тейеү за-
девать, задеть за живое.
ауыртмаҡ тех. отвес.
ауырттырыу 1) причинять, при-
чинить боль, делать, сделать
больно (физически); ушибать,
ушибить что; 2) надрывать,
надорвать что; оттягивать, от-
тянуть что (тяжестью); ауыр
сумаҙан күтәреп, ҡулды ауырт-
тырыу оттянуть руки тяжё-
лым чемоданом.
ауыртынып деепр. неперех. в
функ. нареч. болезненно прям,
и перен.; ул тәнҡитте бик
ауыртынып ҡабул итә он кри-
тику принимает очень болез-
ненно.
ауыртыныу испытывать физи-
ческую боль (чаще во всём те-
ле).
ауыртыу 1. болеть, наболеть;
ломать, ломить безл.; баш
ауырта голова болит; минең
бөтә ерем ауырта меня все-
го ломает; баланың бармағы
ауыртһа, әсәнең йөрэге ауыр-
тыр погов. если у ребёнка па-
лец заболит, то у матери будет
болеть сердце; ауыртҡан баш-
ҡа тимер таяҡ по больной
голове да железной палкой;
2. боль.
ауыртыулы болезненный, вы-
зывающий боль, сопряжённый
с болью.
ауырһыныу затрудняться; мин
вәғәҙә итергә ауырһынам я за-
трудняюсь вам обещать.
ауырығылау: ауырығылап алыу
(тороу) многокр. прихвары-
вать, похварывать.
ауырыҡһыныу нездоровиться,
чувствовать себя больным,
недомогать; ауырыҡһынып
тороу то же, что аурыҡһы-
ныу; ауырыҡһынып торам
мне нездоровится.
ауырыу I 1. болеть, хворать; ул
ауырый он болеет; 2. болезнь;
недуг; немочь; йоғошло ауырыу
заразная болезнь; һары ауы-
62
ауы
рыуы мед. желтуха; һөт ауы-
рыуы мед. молочница.
ауырыу II 1. больной; хворый
разг.; нездоровый; ауырыу ба-
ла больной ребёнок; 2. в знач.
сущ. больной; ауырыуҙы баш-
ҡа палатаға күсерҙеләр боль-
ного перевели в другую па-
лату.
ауыу 1) валиться, повалиться;
бағана ауған столб повалился;
2) опрокидываться, опроки-
нуться; йөк ауҙы воз опроки-
нулся.
ауыш 1. наклонный; 2. 1) на-
клон, уклон; сгенаның ауышы
наклон стены; 2) мат. наклон-
ная (плоскость).
ауышлыҡ наклонность.
ауышыу 1. 1) наклоняться, на-
клониться; бағана ауышҡан
столб наклонился; 2) перен.
склоняться, склониться (на
чью-л. сторону); 3) клонить-
ся, приближаться; көн кискә
ауыша день клонится к вечеру;
2. фаз. 1) склонение; 2) на-
клонение, наклон.
афған 1. афганец; афған ҡа-
тыны (ҡыҙы) афганка; 2. в
функ. прил. афганский; афған
халҡы афганский народ.
афиша афиша.
афишалау афишировать что.
афоризм лит. афоризм.
африкан 1. африканец; африкан
ҡатыны (ҡыҙы) африканка;
2. в функ. прил. африканский;
африкан телдэре африкан-
ские языки.
африкалы 1) житель Африки; 2)
африканец, африканка.
ах ах, ох; ах итеп торалар они
очень радушны, гостеприим-
ны.
ахмаҡ см. алйот.
ахмаҡланыу см. алйотланыу.
ахмаҡлыҡ см. алйотлоҡ.
ахылдау I. ахать, охать; ахылдап
ҡуйыу однокр. охнуть; 2. и. д.
аханье, оханье.
ахыр 1. конец; исход, последст-
вие; эштең ахыры исход дела
2. в функ. прил. крайний,
конечный; ахыр сиктэ в край-
нем случае; в конечном счёте;
<0> баштан ахыр от начала до
конца.
ахырҙа наконец, затем; ул
ахырҙа үҙенекен итте он на-
конец добился своего; ҡала
тормошон һөйләп ултырҙы ла,
ахырҙа үҙ хәленә төшөп китте
он сначала рассказывал о жиз-
ни города, а затем стал расска-
зывать о себе.
ахыры вводи. ел. кажется, по-
-вйдимому; ул килгэн ахыры
он, кажется, пришёл.
ахырыһы 1) вводи, ел. кажется;
2) всё-таки, в конце концов;
ахырыһы, ул килергэ тейеш
бит инде в конце концов дол-
жен же он прийти.
аһ ух!; ах!
аһ-ваһ ох-ох; аһ-ваһ итеү охать,
ахать.
аһылдау 1) запыхаться; иптэше
ҡайтҡанын ишеткән дә аһыл-
дап килеп еткэн услышав о
приезде товарища, он прибе-
жал запыхавшись; 2) охать,
ахать (произносить «аһ»).
аһәң гармония звуков, созвучие.
аһәңдәш созвучный.
аһәңдәшлек созвучие; унисон.
аш 1. 1) пища, кушанье; иртэнге
аш завтрак; төшкө аш обед;
киске аш ужин; аш бешереүсе
повар; аш үтеү иметь аппетит;
уға аш үтә у ьего есть аппетит;
аш һеңеү перевариваться, пе-
ревариться (о пище); аш юлы
или *ҡыҙыл үңәс анат. пище-
вод; ашҡа саҡырыу пригла-
шать в гости (на обед); аш
күп булһа, бисмилла кэрэк-
мэй погов. если еды много, то
можно и без молитвы; алтын
таш булмаҫ, алабута аш бул-
маҫ, дошман яуҙа иш бул-
маҫ поел, золото не камень,
лебеда не пища, враг в сра-
жении не товарищ; аш эйәһе
63
аша
аша
менән татлы погов. у госте-
приимного хозяина и обед
вкусен; ашҡа ла бар бер сама
погов. и пища имеет свою
норму (меру); ашты бергэ
бешерһәң, ҡуйы була погов.
суп, сваренный коллективно,
бывает густ; байрам ашы
ҡара-ҡаршы погов. празднич-
ное угощение взаимно; соотв.
а) долг платежом красен; б)
как аукнется, так и отклик-
нется; байҙың татлы ашы—
фәҡирҙең ҡанлы йәше погов.
вкусная еда бая — горькая
слеза бедного; 2) суп; ҡыҫыр
аш постный суп; ит ашы мяс-
ной суп; 2. в функ. прил. сто-
ловый, обеденный: аш бүл-
мәһе столовая; аш ҡалағы
столовая ложка; аш өҫтәле
обеденный стол.
аша послелог 1) с основн. п. име-
ни и род. п. мест, через; бак-
са аша үтеү пройти через сад;
ситэн аша ҡарау смотреть
через плетень; 2) послелог в
сочетании с глаголом соотв.
приставке пере*; аша атлау
перешагнуть через кого-что\
аша йөҙөп сығыу переплыть
что, через что\ аша сығарыу
перевезти кого-чтп; через что;
аша сығыу перейти что, пе-
реехать через что\ аша һикереп
сығыу перепрыгнуть (напр,
через забор); 3) посредством
кого-чего; через кого-что; уның
аша через него.
ашалған 1) источенный (напр.
о железе); 2) истёртый (напр.
каблук); 3) размытый (напр.
берег); 4) разъеденный (хими-
ческим веществом).
ашалыу страд, от ашау.
ашалыусан 1) легко поддаю-
щийся размыванию; 2) легко
поддающийся разъеданию (хи-
мическим путём).
ашамлыҡ 1. 1) еда, кушанье,
провизия, съедобное, * съест-
ное; 2) собир. съестное, при-
пасы; 2. в функ. прил. съедоб-
ный, съестной; ашамлыҡ нәмә-
лэр съестные изделия.
ашамһаҡ любитель (любящий)
поесть.
ашанаи-аша усил. через весь...;
күлде ашанан-аша йөҙөп сыҡ-
ты он переплыл озеро.
ашатыу 1. 1) кормить, накор-
мить, покормить кого; аттар-
ҙы ашатыу кормить лошадей;
кэрәгенән тыш ашатыу кор-
мить, накормить сверх нор-
мы, обкармливать, обкормить
кого; ашатып алыу однокр.
покормить кого; ашатып бете-
рву скормить что; ашатып
үҫтереү вскармливать, вскор-
мить кого; ашатып һимертеү
раскармливать, раскормить ко-
го; еҫтәмә ашатыу подкармли-
вать, подкормить, прикармли-
вать, прикормить (скот); 2)
травить, вытравить, выжи-
гать, выжечь (кислотой); 2.
1) и. д. кормление кого; 2) вы-
травливание, выжигание (ки-
слотой) .
ашатыусы кормилец, кормили-
ца.
ашау 1. 1) есть, поесть что, чего;
алма ашау есть яблоки; иртэн-
ге ашты ашау завтракать;
кендеҙге ашты ашау обедать;
киске ашты ашау ужинать;
ашай тороу есть (не ожидая
кого-чего-л.); ашап алыу за-
кусить, поесть; эш алдынан
ашап алыу закусить перед
работой; ашай биреү поесть
(ещё); ашап бетеү кончить
есть, поесть что; ашап йереү
а) питаться где-л.; ул ашханала
ашап йерөй он питается в сто-
ловой; б) пастись; һыйыр ашап
йерей корова пасётся; ашап
килеү а) сходить поесть; б)
прийти покушав, поевши;
ашап китеү а) уйти поевши;
б) склёвывать, склевать что
(о рыбе); ашап ҡалыу поесть
(пока есть возможность); ашап
64
аша
ашт
ҡарау отведать, попробовать
(на вкус); снять пробу; ашап
туйыу наедаться, наесться,
насыщаться, насытиться; аша-
ған белмәй, тураған белә поел.
не тот знает, кто ест (как
достаётся пище), а знает тот,
кто делит ^кормит); эт бе-
сәнде үҙе лэ ашамаҫ, атҡа
ла ашатмаҫ погов. соотз, ни
себе, ни другим; собака на сене
(букв, собака сёно и сама не
ест, и лошади не даёт); ашап
туймағанды ялап туймаҫһың
погов. если не наелся, не ьалй-
жешься; 2) есть, разъедать,
разъесть что; тут тимерҙе
ашай ржавчина разъедает же-
лезо; ашап бөтөрөү а) доесть,
съесть кого-что; мин икмэкте
ашап бөтөрҙөм я съел хлеб;
б) изъедать, изъесть что
(кислотой)] 3) размывать,
размыть, подмывать, подмыть
что; 4) изъедать, изъесть что
(червем); алманы ҡорт ашаған
яблоко изъедено червем; 5) пе-
рен. растрачивать, растратить
что; 2. и. д. 1) еда (процесс);
2) разъедание (напр, ржавчи-
ной); 3) размывание, подмы-
вание; 4) подтачивание (чер-
вем); 5) перен. растрачивание;
<> ҡолаҡ итен ашау а) пилить,
есть поедом; б) уши прожуж-
жать; ҡояш ашау выцветать,
выцвести, выгорать, выгореть
(напр, о тканях).
ашаусы едок разг.
ашау-эсеү питание; ашау-эсеү-
гә иркен питания достаточ-
но.
ашҡаҙан 1. желудок; 2. в функ.
прил. желудочный; ашҡаҙан
һуты желудочный сок.
ашҡаҡ 1. анат. голень; 2.
длинноногий (о человеке).
ашҡаяҡ 1) оболонь, заболонь;
2) берёза со счищенной ко-
рой.
ашҡаяҡлау счищать кору с бе-
рёзы.
5 Башкирско-русский ел. 65
ашҡын: ашҡын йөрәк (күңел)
беспокойное сердце.
ашҡындырыу понуд. от ашҡы-
ныу.
ашҡыныу 1. рваться, порывать-
ся, стремиться к кому-чему;
ул ҡайтырға ашҡына он рвёт-
ся домой; артыҡ ашҡынған
ашһыҙ ҡалыр, башын йәшер-
гән башһыҙ ҡалыр поел, слиш-
ком торопливый без еды ос-
танется, прячущий голову без
головы останется; 2. и. д.
рвение, стремление; белемгэ
ашҡыныу стремление к зна-
ниям.
ашҡыныулы стремительный,
порывистый.
ашлама 1) удобрение; 2) при-
вивочный материал.
ашланыу страд, от ашлау I.
ашлау I 1. 1) удобрять, удоб-
рить что; ерҙе ашлау удобрять
землю; 2) прививать, привить
что; алма ағасын ашлау при-
вивать яблони; 3) пригонять,
пригнать, подгонять, подо-
гнать что; рамдарҙы тәҙрәгә
ашлау подогнать рамы к ок-
нам; 2. и. д. 1) удобрение чего;
өҫтәмэ ашлау подкормка; 2)
прививка; 3) пригонка, под-
гонка.
ашлау II большая деревянная
чаша для подачи супа, выдол-
бленная из цельного куска
дерева.
ашлы накрахмаленный, лощё-
ный; ашлы туҡыма лощёная
ткань.
ашлыҡ зерно, хлеб, жито; һабан
ашлығы яровой хлеб; ашлыҡ
киптергес зерносушилка; аш-
лыҡ елгәреү веять зерно; аш-
лыҡ һуғыу а) молотить зерно;
б) молотьба; ашлыҡ һуғыусы
молотильщик; ашлыҡ һуҡҡыс
молотилка.
ашнаҡсы уст. прислуга, кухар-
ка.
аштырыу 1) переливать, пере-
лить через край что; аштыра
ашу
аяғ
ҡойоу перелить через край;
2) переходить, перейти меру,
границу в чём; 3) преувеличи-
вать, преувеличить что; аш-
тырып һөйләү рассказывать
преувеличивая.
ашуғ ашуг.
ашхана 1. 1) кухня; 2) столовая;
2. в функ. прил. 1) кухонный;
ашхана өҫтәле кухонный стол;
2) столовый.
аш-һыу собир. приготовленная
пища.
ашъяулыҡ скатерть.
ашыға-ашыға усил. см. ашы-
ғып.
ашығып деепр. неперех. в функ.
парен, спеша, второпях, впо-
пыхах.
ашығып-бошоғоп усил. см. ашы-
ғыи.
ашығыс 1. скорый, спешный,
поспешный, срочный, неотлож-
ный, экстренный, безотлага-
тельный; ашығыс эш срочная
работа; ашығыс ярҙам скорая
помощь; 2. в функ. нареч.
скоро, спешно, срочно, неот-
ложно; ашығыс ҡына а)
наспех, наскоро; б) довольно
срочно, спешно.
ашығыслыҡ спешность, поспеш-
ность, спешка, срочность, не-
отложность; ашығыслыҡ ме-
нэн поспешно, наскоро.
ашығыу 1. тооопйться, поторо-
питься, спешить, поспешить;
ашыға башлау заспешить,
заторопиться; ашыға төшөү
поторопиться, поспешить {ещё
более); 2. и. д. спешка.
ашығыусан склонный к спеш-
ке.
ашыҡ альчик {кость); ашыҡ
уйыны игра в альчики.
ашыҡ-бошоҡ наспех, торопли-
во.
ашыҡтырыу торопить, поторап-
ливать, поторопить кого; под-
гонять, подогнать кого; ус-
корять, ускорить что; эшкэ
ашыҡтырыу торопить кого-л.
на работу; эште ашыҡтырыу
ускорить работу; ашыҡтыра
төшөү поторопить кого; ус-
корить что; ашыҡтырып то-
роу подгонять кого {постоянно);
ашыҡтыра биреү поторопить
кого; ускорить что {ещё бо-
лее) .
ашырыу: тормошҡа ашырыу
претворять, претворить, про-
водить, провести в жизнь, осу-
ществлять, осуществить что.
ашыу 1. 1) переливаться, пере-
литься {через край); һөт һауы-
тынан ашты молоко перели-
лось через край посуды; 2)
возноситься, вознестись; тау-
ҙар күккә ашҡан горы воз-
неслись до небес; белемле
кеше күккә ашыр поел, обла-
дающий знаниями вознесётся
до неба; 2. больше, свыше;
бер күнәктән ашыу больше
ведра; йөҙҙән ашыу свыше
ста; -ф- сиктэн ашыу перехо-
дить, перейти меру, границы;
уның шаянлығы сиктэн ашты
его шалости перешли границы;
баштан ашыу превышать ме-
ру; кейеме башынан ашҡан
у него одежды больше чем
достаточно; тормошҡа ашыу
претворяться, претвориться в
жизнь; эшкэ ашыу годиться,
быть пригодным к делу; эшкэ
ашмаған кеше негодный чело-
век; йоҙаҡ эшкэ ашмай за-
мок не годится.
аылдау лингв. 1. акать; 2. и. д.
аканье.
аэродинамика аэродинамика.
аэродром аэродром.
аэроклуб аэроклуб.
аэроплан аэроплан.
аэропорт аэропорт.
аэросана аэросани.
аэростат аэростат.
ая I шириною в четыре пальца.
ая II особый гребень для расче-
сывания козьего пуха.
аяғөҫтө см. аяғүрә.
аяғүрә стоя, стоймя.
66
аяҙ
аяҙ ясный, безоблачный; вед-
ренный обл.\ аяҙ көн ясная
погода, ясный день; аяҙ көндә
йәшен һуҡты погов. соотв.
гром среди ясного нёба.
аяҙытыу проясниваться, прояс-
ниться, разгуливаться, * раз-
гуляться (о погоде); көн аяҙыт-
ты погода прояснилась.
аяҙыу см. аяҙытыу.
аяҡ I 1. нога; аяҡ ослап на цы-
почках; аяҡ ослап йөрөү хо-
дить на цыпочках; аяҡ осонда
а) в ногах; у ног; б) у двора,
на задворках; аяҡ баҫыу а)
ступить; тыуған ергэ аяҡ баҫыу
ступить на родную землю; б)
пойти, наступить (о возрасте);
ул етмешкә аяҡ баҫты ему по-
шёл седьмой десяток; аяҡҡа
баҫыу а) вставать, встать на но-
ги; б) перен. оправиться,восста-
новиться; хужалыҡ аяҡҡа баҫ-
ты хозяйство восстановилось;
аяҡҡа баҫтырыу а) поднять
на моги кого (встревожить,
взбудоражить); б) поставить
на ноги кого (вылечить или
вырастить, воспитать); в)
восстанавливать, восстановить
что; хужалыҡты аяҡҡа баҫ-
тырыу восстановить хозяй-
ство; аяҡҡа баҫтырылыу
страд, от аяҡҡа баҫтырыу;
аяҡ салыу а) делать поднож-
ку, подставлять, подставить
ногу, брать под ноги (при борь-
бе); б) перен. препятствовать,
тормозить (работу); не давать
ходу, мешать кому; аяҡ терәү
а) упираться ногами во что;
б) перен. сопротивляться, про-
тивиться чему, заупрямиться;
аяҡ терәп һөйлэшеү перен.
говорить с чувством собствен-
ного превосходства; диктовать
свой условия; аяҡ тибеү топ-
нуть ногой (в гневе); аяҡ тибеп
ҡысҡырыу кричать, топая
ногой; аяҡ һуҙыу а) протянуть
ноги; юрғаныңаҡарапаяғыңды
һуҙ поел, соотв. по одёжке
67
аян
протягивай ножки (букв, про-
тягивай ноги по одеялу); б)
перен. умереть, скончаться,
протянуть ноги; аяғың бысраҡ
булһа, атлаған һайын эҙ ҡалыр
поел, если твой ноги в грязи,
за каждым шагом останется
след; аяғың еңел булһын погов.
чтобы нога была у тебя лёг-
кая; 2. в функ. прыл. ножной;
аяҡ машинаһы ножная маши-
на (швейная); <> аяҡ тартмай
не тянет, не хочется (об от-
сутствии желания пойти ку-
да-л.); аяҡ тауышы шаги;
топот; аяҡ ялы вознаграж-
дение за услугу; һул аяҡтан
тороу встать с левой ноги;
аяғыңды ҡыҫҡартырмын мин
һинең! я укорочу тебе ноги; я
тебе ноги переломаю! (угроза).
аяҡ II этн. большая мйска.
аяҡ-ҡул конечности (человека).
аяҡландырыу поднимать против
кого-чего.
аяҡланыу 1) стать на ноги; на-
чать ходить; 2) перен. поднять-
ся против кого-чего.
аяҡлы имеющий ноги; имеющий
ножки; дүрт аяҡлы хайуан
четвероногое животное; -ф-
аяҡлы ҡаза горе, никчёмный
человек.
аяҡсы уст. подносчик кумыса
гостям.
аяҡһыҙ безногий.
аяҡһыҙ-ҡулһыҙ безногий и без-
рукий; без ног, без рук.
аяҡһырау быть всё время на
ногах (ходить не присажи-
ваясь) .
аяҡһыу 1) гореть желанием
сходить (куда-л.); 2) ходить
взад-вперёд, ходить много.
аялау расчёсывать козий пух
особым гребнем (см. ая II).
аянлау заигрывать, резвиться,
прыгать (о лошади).
аяные 1. жалкий, плачевный;
скорбный; 2. горько; жаль;
уға ҡарауы аяныс жаль смо-
треть на него.
5*
аян
бағ
аяныслы жалостный, горестный;
плачевный; трагический; пе-
чальный.
аяу 1. жалеть, пожалеть кого-
-что; щадить, пощадить кого-
-что\ дошманды аямау не
щадить врага; йән аямай эшләү
работать не жалея, не щадя
себя; 2. жалость; пощада.
аяулы дорогой; аяулы бала до-
рогое дитя.
аяусан милосердный, жалостли-
вый, добросердечный.
аяуһыҙ безжалостный, жестокий,
беспощадный, ожесточённый;
нещадный; дошман менэн
аяуһыҙ көрәш алып барыу
вести беспощадную борьбу с
врагом; аяуһыҙ булыу быть
безжалостным, беспощадным;
<(> аяуһыҙ күп слишком много.
аяуһыҙланыу быть безжалост-
ным, беспощадным, лютым.
аяуһыҙлыҡ безжалостность, же-
стокость, беспощадность, оже-
сточённость.
баба рел. человек, занимающий-
ся обрезанием; бабаға ултыр-
тыу (биреү) подвергнуть обре-
занию кого.
бабай 1) старик; 2) дед, дедушка;
3) дядя {старший брат отца
или матери); 4) тесть; 5) любой
мужчина старше родителей.
бабалар предки; бабалар һүҙе
изречение предков.
бабасыр: бабасыр уты бот. го-
речавка.
бабатҡа уст. самоловная снасть
небольшого размера для мел-
кой рыбы.
баббит тех. I. баббит; 2. в функ.
прил. баббитный, баббито-
вый; баббит заводы баббитный
завод; баббит подшипниктэр
баббитовые подшипники.
багаж 1. 1) багаж; нәмәләрҙе ба-
гажға һалыу сдать вещи в ба-
гаж; багаж менэн оҙатыу от-
править багажом; 2) перен.
багаж, запас знаний; белем
багажы багаж знаний; 2. в
функ. прил. багажный; ба-
гаж кассаһы багажная касса.
багажник багажник.
багор 1. багор; багор менэн тар-
тып сығарыу вытаскивать ба-
гром, багрить что: 2. в функ.
прил. багорный; багор ырғағы
багорный крюк.
бағана I 1) столб; 2) устой
(опора моста); 3) полигр. ко-
лонка.
бағана II нарыв (между паль-
цами) .
бағаналыҡ лесоматериал, при-
годный для столба.
бағау пчел, поперечный топор
для выдалбливания внутренно-
сти колодочных ульев и бор-
тей.
бағауыл уст. 1) контролёр; 2)
опекун.
бағауыллатыу понуд. от баға-
уыллау.
бағауыллау уст. 1) контроли-
ровать, проконтролировать ко-
го-что; 2) опекать кого.
бағра бот. куколь.
бағры форель; бағры аулау лов-
ля форели.
бағымсы 1) знахарь, знахарка;
2) ворожей, ворожея; гадалка;
бағымсыға барма, башыңа
ҡайғы алма поел, не ходи к
ворожее, не наживай горя (за-
бот, беспокойства).
бағымсылыҡ 1. знахарство,
ворожба, гадание; 2. пред-
назначенный для гадания;
бағымсылыҡ кәрттәре карты
для гадания.
бағындырыу подчинять, подчи-
нить кого-что; мине үҙенә ба-
68
бағ
баҙ
ғындырмаҡсы була он пытает-
ся меня подчинить себе.
бағыныу I 1. 1) преклоняться
перед кем; оказывать почте-
ние кому, 2) быть зависимым,
находиться в зависимости от
кого-чего; 2. и. д. преклонение
перед кем-чем.
бағыныу II уст. 1. озираться,
смотреть по сторонам; ни эш-
ләп бағынып тораһың? что
ты озираешься?; 2. и. д. ози-
рание.
бағыу 1.1) смотреть, посмотреть,
глядеть, поглядеть на кого-
-что: смотреть, присматри-
вать за кем; ауыҙындағы те-
шенә баҡма, ҡулынан килер
эшенә баҡ поел, не смотри
на его зубы, смотри на его
способности; соотв. не тот хо-
рош, кто лицом пригож, а кто
на деле гож; 2) ворожить;
кәрт бағыу ворожить на кар-
тах; 2. и. д. ворожба.
бағыусы уст. 1) тот, кто смотрит
за кем; смотрящий, осматри-
вающий кого-что; 2) диал. см.
багымсы 1.
бағышланыу страд, от бағыш-
лау.
бағышлатыу понуд. от бағыш-
лау.
бағышлау 1. посвящать, посвя-
тить что; 2. и. д. посвящение.
бажа свояк; ете бажаны бер
бүре ашаған погов. семерых сво-
яков один волк съел (о крайне
трусливых и недружных людях).
бажат бот. мятлик.
база в разн. знач. база; сырьё
базаһы сырьевая база, авиация
базаһы авиационная база; ту-
ристәр базаһы туристская база.
базальт мин. 1. базальт; 2. в
функ. прил. базальтовый; ба-
зальт ҡая базальтовая скала.
базис ж. 1. базис; 2. вфунк. прил.
базисный.
баз 1) подпол обл.; погреб; ҡар
базы ледник; 2) яма; кешегэ
баҙ ҡаҙма, үҙең төдоөрһөң
поел, не рой другому яму,
сам в неё попадёшь.
базар 1. рынок, базар; базары
күтәрелеү а) повышение цены
товара; б) перен. повышение
престижа, авторитета; базары
төшөү а) падение цены това-
ра; б) перен. падение прести-
жа, авторитета; тауарҙың ба-
зары н төшөрөү а) обесцени-
вать, обесценить товар; б)
сбивать, сбить цену товара; 2.
в функ. прил. базарный; базар
көн базарный день; базар
майҙаны базарная площадь.
баҙарлы 1) с базаром; баҙарлы
ауыл село с базаром; 2) перен.
ходкий, имеющий спрос; ба-
ҙарлы тауар ходкий товар.
баҙарһыҙ 1) не имеющий базара
(о селе); 2) неходкий, не име-
ющий спроса (обычно о това-
ре).
баҙау 1. стесняться; смущаться,
смутиться; баҙап китеү за-
стесняться; 2. и. д. смущение;
3. застенчивый, стеснитель-
ный, стыдливый; баҙау кеше
стеснительный (стыдливый) че-
ловек.
баз аул ыҡ застенчивость, стесни-
тельность.
баҙлатыу понуд. от баҙлау.
баҙлау 1. сиять, светиться; 2.
и. д. сияние (свечение и свет).
баҙлауыҡ зоол. светляк, светля-
чок.
баҙнат смелость, мужество; ми-
нең ул эшкә баҙнатым етмәй
у меня не хватает на это му-
жества, смелости; баҙнат итеү
решаться, решиться, осмели-
ваться, осмелиться; дерзать,
дерзнуть.
баҙнатлы решительный, смелый.
баҙнатлылыҡ решительность,
смелость.
баҙнатһыз. нерешительный, ли-
шённый смелости.
баҙнатһыҙлыҡ нерешительность.
баҙыҡ I прочный, крепкий; дю-
жий разг. (о человеке); баҙыҡ
69
баҙ
бай
таяҡ прочная палка; баҙыҡ
егет дюжий парень.
баҙыҡ II яркий (о цвете); ба-
ҙыҡ күлдәк яркое платье.
баҙыҡлыҡ I прочность, кре-
пость.
баҙыҡлыҡ II яркость {цвета).
баҙым см. баҙнат.
баҙымлы см. баҙнатлы.
баҙымһыҙ см. баҙнатһыҙ.
баҙымһыҙлыҡ см. баҙнатһыҙ-
лыҡ.
баҙыныу посметь напасть на
кого-что; айбарлы ирҙәр бар
сағында баҙынмаҫ дошман
илемә пока есть отважные му-
жи, враг не посмеет напасть
на мою родину.
баҙырлау играть огнями (о го-
рящем угле).
баҙыу осмеливаться, осмелить-
ся; уңа һүҙ кушырға баҙмайым
я не осмеливаюсь заговорить
с ним.
баҙыян бот. 1. бадьян; анис;
2. в функ. прил. анисовый; ба-
ҙыян ағасы анисовое дерево; <>
баҙыян сүгәтә деревянная рас-
писная чашка.
бай 1. богатый, состоятельный;
обильный, изобилующий чем;
беҙҙең ерҙәр нефткә бай на-
ши земли богаты нефтью; 2.
богач; бай; богатый в знач.
сущ.; б?.й малый һөйләр, ярлы
зарын һөйләр погов. богатый
говорит про своё богатство,
бедный — про своё горе; соотв.
у кого что болит, тот о том и
говорит; байҙың ауыҙы ҡыйыш
булһа ла, һүҙе төҙ поел. букв.
у богатого рот хоть и кривой,
но слова прямые (богатый
всегда на словах оказывался
правым); бай бай өсөн ты-
рыша, ярлы ярлыға булыша
бай для бая старается, бед-
ный бедному помогает; бай
барын бирмэҫ, юҡ ҡарап
тормаҫ погов. богатый имея ни-
чего не даст, а бедный, отдаст
ңе раздумывая последнее.
байбаҡ сурок.
байғош 1) зоол. неясыть; 2) пе-
рен. бедняга, бедняжка.
байғура уст. буржуа.
байдарка байдарка.
байка 1. байка: 2. в функ. прил.
байковый; байка одеял байко-
вое одеяло.
байҡатыу понуд. от байҡау.
байҡау 1. обозревать, обозреть,
осматривать, осмотреть что;
ходить, исходить в поисках
чего-л.; байҡап сығыу исхо-
дить в поисках чего-л.; 2. и. д.
обозревание, осматривание че-
го.
байлыҡ 1) богатство, состояние;
культура байлыҡтары куль-
турные ценности; байлыҡ
ҡуныу богатеть, разбогатеть;
2) состоятельность: байлығын
билдәләү определить состоя-
тельность; 3) перен. запас; һүҙ
байлығы запас слов.
баймабаш самовольный.
байман уст. счастье.
байпанлау диал. шагать раскачи-
ваясь, вразвалку.
байраҡ знамя.
байраҡсы знаменосец.
байрам 1. праздник, празднест-
во, торжество; ҙур байрам
большой праздник; байрам
менэн! с праздником!; байрам
итеү праздновать; 2. в функ.
прил. праздничный; байрам
ашы праздничное блюдо; бай-
рам алды көнө предпразднич-
ный день, канун праздника;
байрам ашы ҡара-ҡаршы по-
гов. праздничное угощение
взаимно; соотв. а) долг плате-
жом красен; б) как аукнется,
так и откликнется; бары менэн
байрам погов. соотв. чем бога-
ты, тем и рады (букв, праздник
с тем, что есть).
байрамсылау ист. хождение мо-
лодёжи, детей во время празд-
ников по домам для угощения
и сбора праздничных куша-
ний.
70
бай
баҡ
байтаҡ 1. 1) изрядно; значитель-
но; кисә мин байтаҡ ҡына эш
эшләп ташланым я вчера
изрядно поработал; ул минән
байтаҡ өлкән он значитель-
но старше меня; 2) гораздо,
неизмеримо; ул минэн бай-
таҡ көслө он гораздо сильнее
меня; байтаҡ ҡына сравни-
тельно много; эш байтаҡ ҡы-
на эшләнгән работы сделано
сравнительно много; 2. значи-
тельное количество; байтаҡ
иптәштэр килде пришло зна-
чительное количество товари-
щей (людей).
бай тал кобыла (не жеребившая-
байтирэк многолетняя высокая
ветвистая йва.
байығыу см. байыу I.
байыҡ этн. банк (башкирская
пляска).
байыҡтырғыс тех. 1. обогати-
тель; 2. в функ. прил. обогати-
тельный.
байыҡтырыу 1. в разн. знач.
обогащать, обогатить кого-
-то; тәжрибәне байыҡтырыу
обогатить свой опыт; руданы
байыҡтырыу тех. обогатить
руду; 2. и. д. в разн. знач.
обогащение кого-чего.
байыҡтырыусы 1) обогатитель
(тот, кто обогащает кого-л.);
2) тех. обогатитель (специа-
лист по обогащению чего-л.);
байыҡтырыусы инженер ин-
женер -обогатитель.
байырса анат. мыщелок, мы-
щелка.
байытыу 1. понуд. от байыу I
1; 2. и. д. обогащение кого-чего.
байыу I 1. 1) богатеть, разбога-
теть, обогащаться, обогатить-
ся; наживаться, нажиться;
2) перен. обогащаться, обога-
титься; белемгэ байыу обога-
титься знаниями; 2. и. д. обо-
гащение.
байыу II: ҡояш байыу а) зака-
титься (о солнце); ҡояш (көн)
байыны солнце закатилось;
б) закат солнца.
бак бак.
бакалея 1. бакалея; 2. в функ.
прил. . бакалейный; бакалея
лавкаһы бакалейная лавка.
бакен бакен.
бакенбард бакенбарда.
бакенщик бакенщик.
баклажан 1. баклажан; 2. в
функ. прил. баклажанный; бак-
лажан консерваһы баклажан-
ные консервы.
бактериолог бактериолог.
бактериологик бактериологиче-
ский.
бактериология бактериология.
бактериофаг фарм. бактериофаг.
бактерия 1. бактерия; 2. в функ.
прил. бактерийный; бактерия
ашламаһы бактерийное удоб-
рение.
бактерияланыу страд, от бак-
териялау.
бактериялау бактеризовать, под-
вергать, подвергнуть дейст-
вию бактерий кого-что.
баҡай уст. речной проток.
баҡан этн. шест, мачта (на
которые взбираются при сорев-
нованиях на сабантуях).
баҡасай бот. улотрикс (водо-
росль).
баҡраҡ крикун; ревун (о скоти-
не).
баҡса 1. сад; йәшелсә баҡса-
һы огород; 2. в функ. прил.
садовый; баҡса ҡурай еләге
садовая малина, баҡса үҫем-
леге садовое растение.
баҡсасы садовод; огородник.
баҡсасылыҡ садоводство; ого-
родничество.
баҡта шерсть (при весенней
линьке лошадей и коров).
баҡтансы уст. 1) воспитатель,
наставник; 2) надсмотрщик.
баҡтырыу понуд. от бағыу;
утынды алғандан яҡтыр, мал-
ды тапҡандан баҡтыр поел.
жечь дрова заставь того, кто
их заготовил, ухаживатъ: за
баҡ
бал
скотом заставь того, кто его
приобрёл.
баҡылдаҡ зоол. квакушка.
баҡылдау 1. квакать; 2. и. д.
кваканье.
баҡылдашыу взаимн. от ба-
ҡылдау.
баҡыр 1. красная медь; баҡыр
аҡса медяк, медные деньги;
баҡыр оҫтаһы мастер по крас-
ной меди; баҡырҙан көмөш
сыҡмаҫ, баҡырынып эш сыҡ-
маҫ поел, из меди не выпла-
вишь серебра, криками не
добьёшься толку; 2. в функ.
прил. медный; баҡыр рудаһы
медная руда; баҡыр кеүек
медно-красный; <> баҡыр йы-
лан медянка (змея); баҡыр ке-
ҫәртке медяница, веретеница
(ящерица).
баҡырса этн. медный чайник.
баҡырсы медник.
баҡыртыу понуд. от баҡырыу.
баҡырыныу кричать, орать
разг., на кого.
баҡырыу 1. 1) кричать; орать
разг.; горланить прост.; ре-
веть; баҡыра биреү кричать
(ещё); баҡырып ебәреү за-
кричать; заорать разг.; 2) мы-
чать; 3) блеять; 2. и. д. 1)
крик; 2) мычанье: 3) блеяние.
баҡырышыу взаимн. от баҡы-
рыу.
бал I 1. мёд; юкэ балы липовый
мёд; туйғас, бал да эсе була
когда наешься, и мёд бывает
горьким; бал себенде, яҡшы
һүҙ эҙәмде эйәләштерэ поел.
мёд притягивает мух, а доб-
рое слово — человека; соотв.
животное ведут уздечкой, а
человека — словом; бал тэмле,
тип бармағыңды тешләмә поел.
позарившись на мёд, не отку-
си палец; «бал» тиһәң, бер
кәмей, бармаҡ тыҡһаң, ике
кәмей поел. букв, мёд убав-
ляется от одного слова «мёд»,
а если заденешь пальцем, убав-
ляется вдвойне; бал, бал ти-
гәндән ауыҙҙа тат булмай поел.
от одного слова «мёд» во рту
не станет сладко; эсе бал ме-
довка; медовуха обл.; брага;
кислушка обл.; бал ҡойоу
варить, сварить брагу; бал
ҡойоусы или бал әсетеүсе
медовар; бал ҡорто пчела; бал
һарҡытыу или бал һыуыртыу
откачивать мёд; 2. в функ.
прил. медовый; бал тэме ме-
довый вкус.
бал II 1. бал; костюмле бал ко-
стюмированный бал; 2. в функ.
прил. бальный; бал күлдэге
бальное платье; бал танцала-
ры бальные танцы.
бала 1. 1) дитя, ребёнок, младе-
нец; баш бала первенец; етем
бала сирота, сиротка; игеҙ бала-
(лар) близнецы: имсэк бала
грудной ребёнок, младенец,
малютка; ир бала мальчик;
ҡыҙ бала девочка; кинйэ
бала последыш (последний ре-
бёнок); мәктәикәсә йәштоге ба-
ла дошкольник; бала саҡ дет-
ство, младенчество; бала ҡа-
рау нянчить кого; бала ҡа-
раусы мамка, няня; бала та-
быусы роженица; бала үҫте-
реү воспитывать детей; рас-
тить детей; балаға ҡалыу за-
беременеть; баланан ҡалыу пе-
рестать рожать; баланан ҡо-
толоу родить, разрешиться
от бремени; бала үҫтерһәң,
буйын ғына түгел, аҡылын
да үҫтер поел, если растишь
ребёнка, ухаживай не толь-
ко за телом, но и за умом;
балалы өйҙә ғәйбәт булмай
поел, в доме, где есть дети,
не бывает сплетен; бала зарын
әсә белер, ир ҡэҙерен ил белер
поел, печали детей знает мать,
цену героя (молодца, мужа)
знает родина; бал татлы, бал-
дан бала татлы поел, мёд
сладок, а дитя слаще мёда;
булыр бала биләүҙән пегое,
даровитый ребҫңоң с пелёнок,
72
бал
бал
узнаётся; 2) плод, зародыш; ба-
ла табыу а) рожать, родить
кого; б) роды, деторождение;
бала ташлау а) выкинуть плод,
абортировать; б) выкидыш,
аборт; бала яҫтығы анат.
плацента, детское место, по-
след;! в составе известных опре-
делительных словосочетаний с
аффиксом *һы соотв. детёныш;
айыу балаһы медвежонок;
арыҫлан балаһы львёнок; бе-
сэй балаһы котёнок; болан
балаһы оленёнок; бүре бала-
һы волчонок; ен балаһы бесё-
нок, чертёнок; йылан балаһы
змеёныш; ҡарағош балаһы ор-
лёнок; ҡарға балаһы воронё-
нок; ҡош балаһы птенец; ҡуян
балаһы зайчонок; сәүкә бала-
һы галчонок; төлкө балаһы
лисёнок; фил балаһы слонёнок;
эт балаһы щенок; 2. в функ.
прил. детский; бала уйынсығы
детская игрушка; О бала айы-
рыу отроить {пчёл).
балаҡ штанина.
балаҡай ласк, детка; балаҡайым
дитя моё.
балалайка 1. балалайка; 2. в
функ. прил. балалаечный; ба-
лалайка ҡылы балалаечная
струна.
балаланыу впадать в детство.
балаларса по-детски.
балалау 1) рожать, родить кого-,
2) котиться, окотиться; ще-
ийться, ощениться; поросить-
ся, опороситься.
балалы имеющий детей, ребёнка;
бал алы өйҙә һүҙ ятмай поел.
в доме, где имеются дети, не
хранятся тайны.
балалыҡ 1. 1) детство; 2) ребяче-
ство; ташла шул балалығыңды
брось своё ребячество; 2. в
функ. прил. детский; балалыҡ
йылдары детские годы, годы
детства.
балан бот. 1. калина; 2. в функ.
прил. калиновый: балан бэлеше
пирог с калиной (курник),
баланлыҡ калинник, место, изо-
билующее калиной.
баланс 1. баланс; актив баланс
активный баланс; пассив ба-
ланс пассивный баланс: 2. в
функ. прил. балансовый; ба-
ланс комиссияһы балансовая
комиссия; баланс отчёты ба-
лансовый отчёт.
балансёр балансёр.
балансир тех. балансир.
баланслау балансировать, сба-
лансировать.
балапан старший, первый пте-
нец орла.
бала-саға собир. ребята, дети,
детвора.
балаҫ 1. ковёр; сепрәк балаҫ
тряпичный коврик (вытканный
из тряпья); 2. в функ. прил.
ковровый; балаҫ биҙэктәре
ковровые узоры.
балауыҙ 1. воск; вощёнка; 2.
в функ. прил. восковой; бала-
уыҙ шәм восковая свеча; <>
балауыҙ һығыу разг. плакать.
балауыҙлатыу понуд.от балауыҙ-
лау.
балауыҙлау вощить, навощить
что.
балауыҙлы вощёный, навощён-
ный; балауыҙлы еп вощёная
нитка.
балаһыҙ бездетный.
балаһыҙлыҡ бездетность.
балаян средний или второй пте-
нец орла.
балаятҡы анат. матка.
балға диал. молот, кувалда.
балғабаш зоол. дубонос.
балдаҡ кольцо, колечко (без
камня); балдаҡ һуғыу лить
кольцо.
балдаҡсы шелкопряд кольчатый;
гаечник.
балдыҙ свояченица (младшая се-
стра жены).
балерина балерина.
балет 1. балет; 2. в функ. прил.
балетный; балет искусствовед
балетное искусство.
балетмейстер балетмейстер.
73
бал
бал
балиғ: балиғ булған совершенно-
летний; балиғ булыу стать со-
вершеннолетним, достичь со-
вершеннолетия.
балкон 1. балкон; 2. в функ. прил.
балконный; балкон тәҙрәһе
балконное окно.
балҡытыу излучать, излучить,
испускать, испустить, распро-
странять, распространить
{свет).
балҡыу 1. излучать, излучить
(свет)\ искриться; сиять прям,
и перен.\ балҡып китеү однокр.
засиять, засветиться; уның
күҙҙәрендә шатлыҡ балҡый
ине его глаза сияли от радо-
сти; в его глазах сияла ра-
дость; 2. и. д. сияние, излуче-
ние чего.
балл 1. балл; 2. в функ. прил.
балльный; балл системаһы
балльная система.
баллада баллада.
балласт балласт.
баллон баллон.
баллы медовый; баллы пряниктэр
медовые пряники; <> баллы
баба бот. яснотка.
баллыҡ бот. собир. нектарник,
медовик, нектарий.
бал-маскарад бал-маскарад.
балсыҡ 1. глина; земля; аҡ
балсытс белая глина; диал.
известь; ҡыҙыл балсыҡ крас-
ная глина; 2. в функ. прил.
глиняный; земляной; балсыҡ
һауыт глиняная посуда; бал-
сыҡ өй мазанка.
балсыҡлы глинистый; балсыҡлы
тупраҡ глинистая почва.
балсымаҡ неудавшийся, плохо
выпеченный (хлеб).
балта топор; арҡыры балта по-
перечный топор; балта һабы
топорище; бәләкәй балта то-
порик; осло балта колун; та-
рах балта плотничий топор;
<> балтаһы һыуға төшкән по-
гов. он нос повесил, он не
в духе (букв, его топор в роду
упал).
балтасы 1. плотник; 2. в функ,
прил. плотничий, плотниц-
кий; балтасы ҡоралы плотни-
чий инструмент: балтасылар
артеле плотничья артель.
балтасылыҡ плотничество: бал-
тасылыҡ итеу плотничать.
балтыр анат. икра (часть ноги);
балтыр ите икры; балтыр һөйә-
ге берцовая кость.
балтырған бот. борщёвник.
балыҡ 1. рыба; алтын балыҡ зо-
лотая рыбка; байҡал терпе ба-
лығы голомянка; бесэй ба-
лыҡ морской кот; борош балыҡ
подуст; бырғысы балыҡ брыз-
гун; ике һулышлы балыҡтар
двоякодышащие рыбы; ки-
мерсэкле балыҡтар хрящевые
рыбы; кимерсәкле-һөйэкле ба-
лыҡтар хрящекостйстые ры-
бы; көмөрө балыҡ горбуша;
күк балыҡ синец, сопа; кор-
ман балыҡ лещ; ҡьгҫыл ба-
лыҡтар красные рыбы; ҡы-
лыс балыҡ или ҡылыс морон
меченос, меч-рыба; лабиринт-
ле балыҡтар лабиринтовые ры-
бы; мыйыҡлы балыҡ усач;
осар балыҡтар летучие рыбы;
үрләүсе балыҡтар или үткен-
се балыҡтар проходные рыбы;
һөйәкле балыҡтар костистые
рыбы; һыу өҫтө балыҡтары
верхоплавающие рыбы; һыу
тебе балыҡтары донные рыбы;
энәле балыҡтар колюшки;
балыҡ ағы анат. молоки; ба-
лыҡ ашаусы хайуандар рыбо-
ядные животные; балыҡ заво-
ды рыбозавод; балыҡ промыш-
ленниге уст. рыбопромышлен-
ник; балыҡ тотоу а) рыбачить;
б) рыбалка; в) рыболовство;
балыҡ үрләү а) рыбоподъём;
б) рыбоподъёмный; балыҡ
үрләү баҫҡысы рыбоподъём-
ная лестница; балыҡ үрсетеү
а) рыбоводство; б) рыбовод-
ный; балыҡ үрсетеү быуаһы
рыбоводный пруд; балыҡ үр-
сетеү хата-лабораторияһы ры-
74
ал
бао
боводная хата-лаборатбрия;
балыҡ үрсетеүсе рыбовод; ба-
лыҡ үрсетеүселек рыбоводст-
во; балыҡ үрсеткес рыбораз-
водная; балыҡ һатыу рыботор-
говля: балыҡ һатыусы рыбник
(продавец); балыҡ һурпаһы
уха; балыҡ ыҫлатҡыс а) рыбо-
коптильня; б) рыбокоптиль-
ный; балыҡ ыҫлатыусы или
балыҡ ыҫлаусы рыбокоптйль-
щик;. балыҡ юлы рыбоход;
балыҡ тәрәнде, мулла бир-
гэнде ярата поел, рыба лю-
бит глубокую воду, мулла —
подаяние; балыҡты йөҙөргә
өйрәтмәйҙәр погов. рыбу пла-
вать не учат; 2. в функ. прил.
рыбий; балыҡ майы рыбий
жир; балыҡ промышленносе
рыбная промышленность.
балыҡлы рыбный; балыҡлы күл
рыбное озеро.
балыҡсы 1. рыбак, рыболов; 2.
в функ,. прил. рыбачий; балыҡ-
сы ауҙары рыбачьи сети.
балыҡсылыҡ 1. рыбоводство; 2.
в функ. прил. 1) рыбоводче-
ский; балыҡсылыҡ хужалығы
рыбоводческое хозяйство; 2)
рыбацкий, рыболовецкий, ры-
боловный; балыҡсылыҡ кол-
хозы рыбацкий колхоз; балыҡ-
сылыҡ артеле рыболовецкая
артель; балыҡсылыҡ районы
рыболовный район.
бальзам бальзам.
бальзамин бот. бальзамин.
бальзамланыу страд, от баль-
замлау.
бальзамлау 1. бальзамировать
кого-что; 2. и. д. бальзамиро-
вание кого-чего.
бальзамлаусы бальзамировщик.
бамбук 1. бамбук; 2. в функ.
прил. бамбуковый; бамбук
таяҡ бамбуковая трость.
банан 1. банан; 2. в функ прил.
банановый; банан емеше бана-
новый плод.
банда банда.
бандаж 1. бандаж; 2. е функ.
прил. бандажный; бандаж про-
изводствоһы бандажное про-
изводство.
бандероль бандероль.
бандит 1. бандит; 2. в функ. прил.
бандитский; бандиттэр шай-
каһы бандитская шайка.
бандитизм бандитизм.
бандура муз. бандура.
бандурасы бандурист.
банк 1. банк; государство бан-
кыһы государственный банк;
2. в функ. прил. банковский,
банковый, банк операцияһы
банковская операция; банк
билете банковый билет.
банка банка.
банкет банкет.
банкир 1. банкир; 2. в функ. прил.
банкирский; банкир контопа-
һы банкирская контора.
банкнот банкнот.
банкрот банкрот.
банкротланыу банкротиться,
обанкротиться.
банкротлыҡ банкротство.
бант бант.
бантик уменьш. бантик.
банту банту; банту теле язык
банту.
баобаб бот. баобаб.
бапаҡ бука (которой пугают
детей).
баптизм рел. баптизм.
баптист рел. 1. баптист; 2. в
функ. прил. баптистский.
бар 1. есть, имеется, существует;
налицо; минең китабым бар
у меня есть книга; атталабар,
тәртәлә лә бар поел, виноваты
и лошадь и оглобли; аты бар-
ҙың ҡанаты бар, һыйыры бар-
ҙың һыйы бар поел, у кого
лошадь (имеется), у того кры-
лья есть, у кого корова (име-
ется), у того угощение есть; ба-
ры менэн байрам, бары менэн
туҡ погов. чем богат, тем и
рад; 2. имущий» состоятель-
ный; барға бәлэ күренмәҫ по-
ел, богатому беда нечувстви-
тельна (незаметна); 3. весь,
75
бар
бар
наличный; бар (бар булған)
аҡсаға китап алдым на все
наличные деньги я купил кни-
ги; | в сочетании со спрягаемой
формой на *ған обозначает
прошедшее время: барғаным
бар я ходил; уҡығаным бар
л читал; <0> барын, юғын бел-
мәйҙер, бал теләйҙер тамағым
погов. требовать не по возмож-
ностям (букв, не ведая есть
это* или нет» горло моё про-
сит мёду).
бараба сойка.
барабан 1. барабан; барабан һу-
ғыу или барабан ҡағыу бить
в барабан; 2. в функ. прил.
барабанный; барабан таяҡта-
ры барабанные палочки.
барабансы барабанщик.
барак 1. барак; 2. в функ. прил.
барачный; барак ҡоролмаһы
барачная постройка.
бараман уст. знакомый, прия-
тель; бараманың бар булһа,
барһаң айран эсерһең поел.
если имеешь знакомого, пой-
дёшь к нему и (хоть) айрана
попьёшь.
бара-тора постепенно; со вре-
менем; бара-тора өйрәнер со
временем научится, привык-
нет, свыкнется.
барбарис бот. 1. барбарис; 2.
в функ. прил. барбарисный,
барбарисовый; барбарис ва-
реньеһе барбарисовое варенье.
барельеф архит. 1. барельеф;
2. е функ. прил. барельефный;
барельеф һүрәт барельефный
рисунок, барельефное изобра-
жение.
баржа баржа.
барий хим. барий.
барин 1. барин; 2. в функ. прил.
барский.
баритон муз. баритон.
барка барка (судно).
баркас баркас.
барҡылдаҡ дрозд.
барлатыу понуд. от барлау.
барлашыу взаимн. от барлау.
барлау 1. проверять, проверить
кого-что; 2. и. д. поверка,
проверка.
барлығы 1. итого, всего; 2.
сумма; наличность, наличие;
складтағы тауарҙың барлығы
күпме? велика ли наличность
товаров на складе?
барлыҡ 1. весь; барлыҡ тауар
һатылып бөттө весь товар
распродан: 2. бытиё, сущест-
вование; барлыҡҡа килеү а)
возникать, возникнуть, обра-
зовываться, образоваться, за-
рождаться, зародиться, появ-
ляться, появиться; б) проис-
хождение, возникновение, об-
разование, появление; яңы
диңгеҙҙәрҙең барлыҡҡа ки-
леүе возникновение новых
морей; барлыҡҡа килтереү
создавать, творить кого-что;
яҡшы әҫәр барлыҡҡа кил-
тереү создать хорошее про-
изведение; барлыҡҡа килтер-
теү понуд. от барлыҡҡа кил-
тереү.
барлы-юҡлы 1) незначитель-
ный, малозначительный, недо-
статочный; 2) незаслуживаю-
щий внимания.
бармаҡ палец; баш бармаҡ
большой палец; һуҡ бармаҡ
указательный палец; урта
бармаҡ средний палец; сы-
ғанаҡ бармаҡ безымянный па-
лец; сәтәкәй бармаҡ мизинец;
бармаҡ һөйәктәре анат. фа-
ланги (пальцев)', шайтан бар-
мағы чёртов палец (белемнит);
бармаҡ менэн төртөп күрһэ-
теү показывать пальцем;
бармаҡ яныу грозить пальцем;
бармағы үҙенә кәкере погов.
букв, его палец согнут в свою
сторону; соотв. своя рубашка
ближе к телу; <> бармаҡ ба-
шындай ғына с кончик паль-
ца, чуточку (о чём-л. малень-
ком); бармаҡ та ҡыбырҙат-
мау палец о палец не ударить;
бармаҡ үтә ҡарау перен<
76
бар
бар
смотреть сквозь пальцы; биш
бармағы кеүек белеү знать как
свой пять пальцев.
бармаҡса палец (у перчатки).
бармаҡсын чехол {для больного
пальца).
бармаҡһыҙ беспалый.
барнау уст. трёхкопеечная мед-
ная монета, медяк.
барограф физ. барограф.
барометр физ. барометр.
баррикада 1. баррикада: 2. в
функ. прил. баррикадный; бар-
рикада һуғышы баррикадный
бой.
баррикадаланыу страд, от бар-
рикадалау.
баррикадалау 1. баррикадиро-
вать что\ 2. и. д. создание
баррикады.
бартанлау обижаться, обидеть-
ся; надуться.
бартанлашыу езаимн. от бар-
танлау.
барщина ист. 1. барщина; 2. в
функ. прил. барщинный; бар-
щина крәҫтиэне барщинный
крестьянин.
барщинник ист. барщинник.
бары I только, всего, лишь, все-
го лишь; бары йөҙ һум аҡса
ҡалды осталось всего сто руб-
лей денег.
бары II: барыбыҙ ҙа мы все;
барығыҙ ҙа вы все; барыһы ла
они все.
барыбер 1) всё равно, всё одно,
безразлично; 2) такй; барыбер
үҙенекен итте бит он такй на-
стоял на своём.
барымта ист. баранта (само-
вольный захват скота и друго-
го имущества у обидчика с
целью удовлетворения за на-
несенную обиду или причинён-
ный материальный ущерб);
барымтаға барымта имущест-
венная месть.
барында разг. в присутствии;
без барында в нашем присут-
ствии.
барынса сколько есть (имеет-
ся); по возможности, по силе
возможности; барынса булыр
будет по возможности; ба-
рынса ҡәнәғэт булырға кәрәк
надо быть довольным тем, что
имеется.
барыу 1. 1) идти, пойти, ехать,
поехать (туда)', ат тартмаһа,
арба бармай погов. лошадь не
потянет — телега не поедет;
бара биреү продолжать идти,
ехать; барып инеү войти,
зайти: въехать, заехать; ба-
рып килеү съездить, сходить;
барып ҡарау а) попробо-
вать идти, ехать; б) сходить
(съездить) и посмотреть; барып
йөрөү ходить, ездить (регу-
лярно); барып сығыу а) забре-
сти, выйти (случайно, неожи-
данно); урманда бара торғас,
ҙур аҡланға барып сыҡтым
идя по лесу, я вышел на
большую поляну; б) заходить,
зайти; заезжать, заехать, за-
глядывать, заглянуть к кому;
мин һеҙгә барып сығырмын
эле я к вам как-нибудь зайду
(заверну, загляну); в) полу-
читься; эш барып сыҡты дело
выиэрело; 2) перен. идти (совер-
шаться, проходить, проте-
кать); һүҙебеҙ экспедиция ту-
раһында барҙы речь у нас шла
об экспедиции; эш яҡшы бара
работа идёт хорошо; беҙҙең
тормош яҡшырып бара наша
жизнь налаживается; 3) перен.
длиться, продлиться; продол-
жаться, продолжиться; спек-
такль сәғәт икегә тиклем бар-
ҙы спектакль продолжался до
двух часов: | 1) в сочетании
с деепричастием на *п обозна-
чает длительное систематиче-
ское действие или достижение
конца действия: уҡып бара
он читает (систематически);
төшөп бара он спускается;
алма ҡыҙарып бара яблоко
краснеет, созревает; 2) в со-
четании с деепричастием на
77
бар
*а, *й передаёт регулярное
кратное действие: килгэн ма-
териал дарҙы уҡый бара он
читает материалы по мере
поступления; 3) в составе не-
которых конструкций служит
для обозначения временной
последовательности действия:
уҡый бара, һөйләй бара чи-
тает и (тут же) пересказы-
вает; 2. и. д. езда; хождение;
ход; насар юлдан барыу ҡаҡ-
шатты езда по плохой дороге
меня утомила.
барыһы см. барлығы.
барыш ход; развитие, течение;
процесс движения; ваҡиғалар-
ҙың барышы ход событий;
ваҡиғаларҙың барышы башҡа
юнэлеш алды ход событий при-
нял другое направление, из-
менился.
барышлай мимоходом, по пути,
попутно, проездом; эшкэ ба-
рышлай по пути на работу.
барышник барышник.
бары-юғы всё, что есть (имеется);
бары-юғы ошонда всё, что име-
ется налицо.
барьер спорт, барьер.
баса: баса тун шуба, сшитая
из шкурок лисьих лап.
баскетбол 1. баскетбол; 2. вфунк.
прил. баскетбольный; баскет-
бол командаһы баскетбольная
команда.
бассейн бассейн.
баструк ист. острог.
баҫа бот. посконь; баҫа кин-
дере посконина {см. киндер).
баҫалҡы 1. 1) спокойный, сдер-
жанный; баҫалҡы кеше спо-
койный, сдержанный человек;
2) скромный; 2. в функ. нареч,
спокойно; әңгэмә баҫалҡы
башланһа ла, аҙаҡтан ҡыҙҙы
хотя беседа и началась спо-
койно, потом оживилась (букв.
разгорелась).
баҫалҡылыҡ 1) сдержанность;
2) скромность; урынлы баҫал-
ҡылыҡ уместная скромность.
баҫ
баҫалҡыһыҙ 1) несдержанный;
2) нескромный.
баҫалҡыһыҙлыҡ П несдержан-
ность; 2) нескромность.
баҫҡыс 1) лестница; трап; сход-
ни; бормалы баҫкыс винтовая
лестница; 2) подножка; вагон
баҫҡысы подножка вагона.
баҫҡыслы см. киртлэсле.
баҫлығыу видеть страшный
сон и не сразу проснуться.
баҫма I 1) мостки, перекладина
(через речку для прохода);
2) приступок; сходни.
б?ҫма II моток; <> баҫма табаҡ
печатный лист.
баҫмаҡ I клавиш.
баҫмаҡ II см. баҫма I.
баҫмалатыу 1. уст. угнетать,
притеснять, обижать кого; ба-
ҫымсаҡты баҫмалатҡан күп
булыр погов. кроткого, смир-
ного многие захотят обидеть;
соотв. битого все бьют; 2.
перен. диал. вслед, следом,
вдогонку.
баҫрау 1) слега (предназначен-
ная для стягивания воза с се-
ном или со снопами); 2) гнёт
(пресс).
баҫтырғыс пресс.
баҫтырыҡ диал. см. баҫрау.
баҫтырылыу 1) страд, от баҫ-
тырыу 1; 2) диал. см. баҫы-
рылыу.
баҫтырыу 1) понуд. от баҫыу
II, III; аяҡҡа баҫтырыу пе-
рен. а) помогать, помочь вы-
лечиться, выздороветь; б) вос-
становить хозяйство, произ-
водство; в) поставить на ноги
кого (вывести в люди); 2) охот.
травить, затравить (зверя с по-
мощью собак); 3) гнаться за
кем, догонять, догнать кого.
баҫылыу 1. 1) страд, от баҫыу
III 1—4; 7; 2) затихать, за-
тихнуть; утихать, утихнуть,
стихать, стихнуть, успокаи-
ваться, успокоиться; ауыртыу
баҫылды боль успокоилась,
отлегла; тауыш баҫылды шум
78
баҫ
баҫ
затйх; баҫылып тороу а) за-
тихать, затихнуть, времен-
но прекращаться, прекратить-
ся, приостанавливаться, при-
остановиться; б) временное за-
тишье; 3) умолкать, умолкнуть,
замолкать, замолкнуть; 4) осе-
дать, осесть, өй ун сантиметрға
баҫылды дом осёл на десять
сантиметров; 5) слёживаться,
слежаться; ҡар баҫылған снег
слежался; 2. и. д. 1) затихание;
утихание, успокоение; 2) умол-
кание; Зу осадка.
баҫым 1) напор, нажйм; баҫым
яһау перен. акцентировать,
обращать, обратить особое
внимание на что, подчёрки-
вать, подчеркнуть что; 2)
физ. давление; 3) грам. уда-
рение.
баҫымлы грам. ударный, с уда-
рением.
баҫымсаҡ 1. 1) смирённый, смир-
ный, кроткий, тихий; 2) несме-
лый; забитый, подавленный; 2.
тихоня.
баҫымсаҡлау притеснять кого;
йыуаш кешене баҫымсаҡлау
егетлек түгел погов. притеснять
кроткого не к лицу сильному.
баҫымһыҙ грам. безударный, не-
ударяемый; баҫымһыҙ ижек без-
ударный слог.
баҫынҡы 1) см. баҫымсаҡ; 2)
скромный; 3) негромкий; ба-
ҫынҡы тауыш негромкий голос.
баҫынҡыланыу см. баҫылыу 2, 3.
баҫынҡылыҡ кротость.
баҫырылыу страд, от баҫырыу;
баҫырылып ҡалыу заглохнуть;
эш баҫырылып ҡалды дёло
заглохло.
баҫырыу 1) придавливать, при-
давить кого-что; бесәнде баҫ-
рау менән баҫырыу прида-
вить 'сено слегой; 2) перен.
заминать, замять что; ғәйебен
баҫырыу замять вину; баҫы-
рып ҡалдырыу замять что;
3) перен. заметать, замести что\
эҙҙе баҫырыу замести следы.
баҫыу I 1) поле, нива; кукуруз
баҫыуы кукурузное поле; һа-
бан ашлыҡ баҫыуы яровое
поле; 2) посев; ужым баҫыуы
озимые посевы.
баҫыу II 1. 1) вставать, встать;
баҫығыҙ! встать!, встаньте!;
баҫҡан көйө стоя; баҫып ҡарау
а) попробовать встать; б) смо-
треть стоя; аяҡҡа баҫыу а)
встать на ноги {после паде-
ния); б) наступать, наступить
на ноги {другого); в) перен.
встать на ноги {после болезни,
бедствия); восстанавливаться,
восстановиться (о силах, хо-
зяйстве); ҡаты ауырыуҙан һуң
аяҡҡа баҫыу встать на ноги
после тяжёлой болезни; аяғүрә
баҫыу встать на ноги; стать,
расположиться (стоя); юғары-
нан әйбер алыу өсөн бүкәнгә
баҫыу стать на табуретку,
чтобы достать вещь сверху;
бында баҫ стань сюда; вах-
таға баҫыу стать на вахту;
барып баҫыу а) стать (туда,
подойдя к кому-л. или чему-л.);
һалдат үҙ урынына барып
баҫгы солдат стал на своё
место; б) заставать, застать
кого; өҫтәренэ барып баҫыу
застать на месте совершения
какого-либо предосудительного
действия; килеп баҫыу стать
(сюда, подойдя к кому-л. или
чему-л.); сығып баҫыу стать
(выйдя из помещения, рядов);
2) ступать, ступить; елпәң-
ләп баҫып йөрөй ходит, ступая
легко и быстро; маң-маң ба-
сып бара идёт, ступая сте-
пенно, важно; 2. и. д. 1) вста-
вание; 2) ступание.
баҫыу III 1. 1) давить, придав-
ливать, придавить кого-что,
нажимать, нажать на кого-
-то; уны ағас баҫты его при-
давило деревом; звоноктың
кнопкаһын баҫыу нажать
кнопку звонка; баҫып алыу
а) захватывать, захватить кого-
79
баҫ
бат
-что; оккупировать что; баш-
ҡалар биләмәһен баҫып алыу
захватить чужие владения; б)
захват, оккупация; баҫып
алыусы (инеүсе) захватчик,
оккупант; баҫып инеү а) втор-
гаться, вторгнуться во что;
оккупировать что-, башҡалар
еренә баҫып инеү вторгнуться
в пределы чужой земли; б)
вторжение; оккупация; 2) пе-
чатать, напечатать что; оттис-
кивать, оттиснуть что; китап
баҫыу печатать, издавать
книгу; ҡулъяҙманы машин-
кала баҫыу печатать рукопись
на машинке; корректура өсөн
гранка баҫыу оттиснуть гран-
ку для корректуры; печать
баҫыу поставить, приложить
печать; баҫып сығарыу а)
издавать, издать, выпускать,
выпустить в свет что; б) вы-
водить, вывести (цыплят);
баҫып биреү напечатать (для
кого-л. на машинке); 3) месить,
замесить, мять, размять что;
ҡамыр баҫыу месить тесто;
өй һыларға балсыҡ баҫыу ме-
сить глину для обмазки дома;
баҫып ҡуйыу замесить что;
4) валять, свалять что; кейеҙ
баҫыу валять войлок; тула
ба~ыу валять домашнее сукно;
быйма баҫыу валять валенки;
5) заволакивать, заволочь,
затягивать, затянуть что;
бөтә күк йөҙөн болот баҫты
тучи заволокли всё нёбо; күҙҙе
ҡылау баҫты бельмо затянуло
глаз; һыу баҫыу заливать,
затоплять что; болондо һыу
баҫты вода залила луг; 6) на-
ступать, наступить; урманды
тынлыҡ баҫты в лесу наступи-
ла тишина; өйҙө ҡараңғылыҡ
баҫты в доме стало темно;
йоҡэ баҫыу клонить ко сну;
7) заглушать, глушить, заглу-
шить что; самауырҙы баҫыу
заглушить самовар; 8) успо-
каивать, успокоить кого-что;
усмирять, усмирить кого-что;
был дарыу ауыртыуҙы баҫты
это лекарство заглушило (усы-
пило) боль; үҙ, асыуыңды баҫыу
укротить, усмирить свой гнев;
һыуһынды баҫыу утолйть
жажду: баҫып ҡалдырыу перен.
заминать, замять, скрывать,
скрыть что; эште баҫып ҡал-
дырыу замять дело; 9) пере-
тягивать, перетянуть; үлсәү-
ҙең бер табағы баҫты одна
чашка весов перетянула; 2.
и. д. 1) давление., придавли-
вание, нажатие на кого-что;
2) печатание; 3) замешивание
чего; 4) валяние чего; 5) заво-
лакивание, затягивание (напр,
тучами).
баҫыусылыҡ 1. полеводство; 2.
в функ. прил. полеводческий;
баҫыусылыҡ бригадаһы поле-
водческая бригада.
бата уст. благословение; атаһы
башҡаның батаһы башҡа
погов. у разных родителей и
благословение разное (у раз-
ных родителей и дети раз-
ные) .
батальон 1. батальон; 2. в функ.
прил. батальонный; батальон
обозы батальонный обоз.
батарея 1. батарея; 2. в функ.
прил. батарейный; батарея уты
батарейный огонь.
бата-сума утопая, погружаясь
(в грязь, воду).
батист 1. батист; 2. в функ. прил.
батистовый; батист күлдәк ба-
тистовое платье.
батҡаҡ 1. грязь; слякоть; ши-
фалы батҡаҡ менән ревма-
тизмде дауалайҙар лечебной
грязью лечат ревматизм; 2.
в функ. прил. грязный; топ-
кий; батҡаҡ юл топкая до-
рога.
батҡаҡланыу становиться, стать
грязным, топким; көҙ көнө юл
батҡаҡлана осенью дорога
становится грязной.
батҡаҡлыҡ топь.
80
бат
бат
батҡыл топкий; батҡыл урын
топкое место, топь.
батман I ист. батман (старая
мера для сыпучих товаров);
ауырыу батманы менэн инер,
мыҫҡаллап сығыр погов. бо-
лезнь войдёт батманами, вый-
дет золотниками.
батман II батман (узкая и высо-
кая кадка, служащая преиму-
щественно для хранения мёда,
масла, молока, сметаны).
батмус поднос.
батон батон.
батрак 1. батрак; 2. вфунк. прил.
батрацкий; батрак тормошо
батрацкая жизнь.
батраклыҡ батрачество (заня-
тие батрака); батраклыҡ итеү
батрачить.
батрактар а) собир. батрачество;
б) батраки.
батрачка батрачка.
батша 1. царь, государь; батша
ҡатыны царица (жена царя);
ҡатын батша царица (монар-
хиня); Аҡ батша ист. Белый
царь (Иван IV); 2. в функ.
прил. царский; батша кейеме
царская одежда.
батшалыҡ царство; держава; бат-
шалыҡ итеү а) царствовать;
б) царствование.
батынҡы 1) углублённый, ямо-
образный; 2) вогнутый.
батынҡылыҡ вогнутость.
батыр 1. герой, храбрец; мо-
лодец; батырҙарҙың батыры
молодец из молодцов; батыр-
ҙы яу тыуҙыра погов. героя
рождает битва; батыр бер
үлгәнсе, ҡурҡаҡ өс үлер погов.
пока герой умрёт один раз,
трус умрёт трижды; батырға
үлем юҡ погов. герою нет смер-
ти; батыр үҙе үлһә лә, даны
үлмәй погов. если герой и уми-
рает, слава о нём не умирает;
яу юҡта батыр күп погов.
героев много, когда нет сра-
жения; бахыр алдында батыр,
батыр алдында үҙе бахыр погов.
6 Башкирско-русский ел. 81
молодец против овец, а против
молодца сам овца; 2. храбрый;
смелый, отважный, мужест-
венный; решительный; батыр
кеше храбрый человек; 3. в
функ. нареч. храбро.
батырайтыу понуд. от баты-
райыу.
батырайыу храбриться, расхраб-
риться; осмеливаться, осме-
литься; отваживаться, отва-
житься, решаться, решиться;
батырая төшөү набираться,
набраться храбрости, стано-
виться, стать смелее, храбрее.
батырҙарса 1) героически; һуғыш-
та батырҙарса һәләк булыу
героически погибнуть на
войне; 2) молодцевато; батыр-
ҙарса атлап китеү шагать мо-
лодцевато.
батырландырыу понуд. от батыр-
ланыу.
батырланыу см. батырайыу.
батырлыҡ 1) героизм, геройство;
2) подвиг; батырлыҡ эшләү
совершить подвиг; 3) храб-
рость; смелость; батырлыҡ күр-
һәтеү проявлять, проявить
храбрость.
оатырсылыҡ смелость, храб-
рость, дух; тура әйтергә уның
батырсылығы етмәне у него
не хватило смелости (духу)
сказать прямо; батырсылыҡ
итеү осмеливаться, осмелить-
ся; дерзать, дерзнуть.
батырылыу страд, от батырыу.
батырыу 1) топить, потоплять,
потопить, утопить кого-что;
дошман карабын батырыу по-
топить вражеский корабль; 2)
погружать, погрузить кого-
-что, прям, и перен.; якорҙе
һыуға батырыу погружать
якорь в воду; ҡабыҡ батырыу
погружать лыко в воду,
мочить луб в воде; уйға
батырыу погрузить в раздумье;
<> батыра сәнсеү вонзить
что (ударом); батыра һуғыу
сразить ударом.
бат
баш
батыу 1. 1) тонуть, утопать,
утонуть, потонуть; 2) погру-
жаться, погрузиться, вязнуть,
завязнуть прям, и перен.;
карап һыуға батты корабль
погрузился в воду; аяғьш бат-
ҡаҡҡа батты моя нога за-
вязла в грязи; бурысҡа батыу
залезть в долги; китте лэ батты
ушёл и застрял, пропал; уйға
батыу погрузиться в размыш-
ления; ҡояш батыу заходить,
зайти, закатываться, закатить-
ся (осолнце)', ҡояш батты солн-
це зашло; 2. и. д. 1) утопание;
2) погружение прям, и перен.
бау верёвка, шнур; завязка,
привязь; бауға кер элеү раз-
весить бельё на верёвке; ба-
тинка бауы шнурки (для бо-
тинок)) елэн бауы завязка
халата; ишекбауы скоба двери;
көлтә бауы свясло; ҡамыт
бауы гужй; ҡапҡа бауы ве-
рёвочный запор ворот; сабата
бауы обора (для подвязывания
лаптей); бау үткәреү шнуро-
вать, зашнуровать что; бау-
ҙа тотоу держать на привязи
кого, прям, и перен.; бауҙың
оҙоно, һүҙҙең ҡыҫҡаһы яҡшы
погов. верёвка хороша длин-
ная, а слово короткое.
бауыр 1. 1) печень; 2) перен.
сердце; Урал бауыры сердце
Урала; 3) перен. период, се-
зон; ҡыш бауыры бик оҙон
зимний период длинен; 2.
в функ. прил. анат. печёноч-
ный; бауыр артерияһы печё-
ночная артерия; <> ир бауыры
настоящий мужчина; ят бауыр
презр. чужак, посторонний, не
свой (о человеке); бауыр баҫыу
диал. привыкать, привыкнуть
к кому-чему.
бауырғалыҡ подбрюшник.
бауырмал жалостливый, состра-
дательный; ласковый; бауыр-
мал ға дуҫ күп погов. у ласко-
вого (жалостливого) много
друзей.
бауырһаҡбаурсак (мелкие шари-
ки из теста, замешенного на
яйцах, сваренные в масле).
бахила уст. бахилы (вид обуви,
состоящей из кожаной головки
и холщёвой оборки, в которую
продевается шнур и завязы-
вается над лодыжками (см.
бышым).
бахыр бедняга, бедняжка; не-
счастный, бедный.
баһа оценка, отзыв; баһа бил-
дәлэүсе оценщик, таксиров-
щик; баһа биреү оценивать,
оценить кого-что; атҡа баһа
биреү оценить лошадь; китапҡа
баһа биреү дать отзыв о книге;
баһа бирелеү страд, от баһа
биреү; баһа бирҙертеү (бир-
ҙереү) понуд. от баһа биреү.
баһадир уст. богатырь, вйтязь.
баһалаусы ценитель.
баһалы ценный, дорогой; баһалы
тауар ценные товары.
баш 1. 1) голова; баш түбән
вниз головой; башыма эҫе ҡап-
ты от жары у меня разболелась
голова; баш ҡағыу а) кивать,
кивнуть головой; б) перен.
отрекаться, отречься, отка-
зываться, отказаться от кого-
-чего; баш һелкеү качать го-
ловой (в отрицание чего-л.);
башҡа бүрк кейеү а) надевать
шапку; б) перен. возмужать;
башҡа яулыҡ бәйләү повя-
заться платком, повязать го-
лову платком; ауыртҡан баш-
ҡа тимер таяҡ погов. букв,
по больной голове железной
палкой; баш һау булһа, бер
әйләнеп ҡайтырбыҙ если
будем живы (букв, если го-
лова уцелеет), когда-нибудь
вернёмся; баш һау булһа, мал
табылыр погов. если голова
будет цела, богатство найдётся;
күпме сәйнәһәң дә бер балыҡ
башы погов. букв, сколько ни
жуй, всё та же рыбья голова,
соотв. сколько ни мели, всё
одна крупа; 2) в составе опре-
82
баш
баш
делительных словосочетаний
при наличии аффикса принад-
лежности 3-го л. ед. ч. *ы
соотв.: а) вершина; тау башы
вершина горы; кәбән башы
вершина стога; б) начало; йыл
башы начало года; йылға башы
исток реки; в) глава, главарь,
вожак; семья башы глава
семьи; отряд башы вожак
отряда; баш булыу стать гла-
вою, главарём, вожаком, на-
чальником кого-чего; баш булып
тороу главенствовать, власт-
вовать; возглавлять, возгла-
вить кого-что; баш итеү вы-
бирать, выдвигать, назначать,
признавать, делать старшим,
главой, главарём, вожаком, на-
чальником; ер ташһыҙ булмаҫ,
ил башһыҙ булмаҫ поел, не
бывает земли без камня, наро-
да—без вождя; г) наконечник;
ҡәләм башы наконечник для
карандаша; 3) в сочетании с ко-
личественными именами чис-
лительными выражает единицу
счёта (обычно скота, пчело-
семей): биш баш һарыҡ пять
голов овец; ун баш умарта
десять штук ульев (десять
пчелосемей); ...башына на
каждую голову, штуку; за
каждую голову, штуку; ат
башына на каждую лошадь;
ер башына на каждый надел
земли; ..башынан с каждой
головы, штуки; кеше башынан
с каждого человека; мал ба-
шынан с поголовья; 2. 1) го-
ловной; баш кейеме головной
убор; баш мейеһе анат. го-
ловной мозг; баш мәҡәлә пере-
довица; баш хэреф заглавная
буква; 2) главный; баш бух-
галтер главный бухгалтер;
баш командующий главно-
командующий; <0> баш ҡатыр-
ғыс а) надоедливый, докуч-
ливый (о человеке); б) замыс-
ловатый (о вопросе, задаче);
в) загвоздка; баш осо из-
головье; баш әйләндергес
(әйләндерерлек) головокру-
жительный; баш эймәҫ не-
покорный; непреклонный; буш
баш безмозглый, пустоголовый;
иҫерек баш пьяница, алкого-
лик; йоҡа баш а) легкомыс-
ленный; б) полоумный; йо-
моро баш хитрый; кәбәк баш или
ҡыу баш пустоголовый (букв.
мякйна-голова); серек баш
неодобр, человек с плохой
памятью (букв, гнилая голова);
тауыҡ баш куриная голова;
хәйләкәр баш хитрая голова,
хитрец; баш өҫтө а) с удоволь-
ствием, охотно; б) к вашим
услугам; баш эшләмәй голова
не работает; башҡа һыймаҫ-
лыҡ уму непостижимо; иң
баштан или тәү баштан в пер-
вую голову; в первую оче-
редь, прежде всего; яңы баш-
тан снова, сызнова разг.;
...башы менэн несмотря на...,
будучи...; ҡарт башы менэн
несмотря на старость, будучи
стариком; йәш башың менэн
несмотря на твою молодость,
несмотря на то, что ты молод;
баш биреү повиноваться, под-
чиняться, подчиниться кому-
-чему; баш бәйләү связываться,
связаться с кем-чем; шул эшкэ
юҡҡа башымды бэйлэнем
напрасно я связался с этим
делом; баш ватыу ломать
голову над чем; баш ебәреү
колоситься, выколоситься;
баш етеү догадываться, дога-
даться о чём; кәрэкле һүҙҙе
әйтергә башым етмәне я не
догадался, мне не пришло в
голову сказать нужное слово;
баш китеү пропасть (о чело-
веке); китте инде беҙҙең баш-
тар пропали наши головушки;
баш ебәреү колоситься, выко-
лоситься; баш күтәреү вос-
ставать, восстать; бунтовать
(букв, поднять голову); баш
күтәреүсе повстанец; баш
83 6*
баш
баш
күтәрмәй (эшләү) не под-
нимая головы, не отрываясь,
усердно (работать); баш ҡаң-
ғыртыу надоедать, надоесть,
докучать, досаждать, доса-
дить, задурить голову кому чем;
баш ҡаңғырыу то же, что
баш ҡатыу; баш ҡасырыу а)
скрыться; б) отлынивать; уви-
ливать; баш ҡатырыу озадачи-
вать, озадачить кого чем; баш
ҡатыу озадачиться; замучить-
ся с кем-чем; балалар менэн
башым ҡатты я замучился с
детьми; дети заморочили мне
голову; баш ҡоҫоу колосить-
ся, выколоситься; баш ҡотҡа-
рыу освободиться, избавиться
от кого-чего; баш ороу бить
челом, падать, пасть ниц,
кланяться, класть земные по-
клоны; баш сабыу а) приши-
вать, пришить головку к голе-
нищу; б) надвязывать, надвя-
зать головку чулка; баш тар-
тыу а) отказываться, отказать-
ся от кого-чего, отрекаться,
отречься от кого-чего, отпи-
раться, отпереться от чего,
уклоняться, уклониться от
чего', б) не повиноваться кому-
-чему, ослушиваться, ослуша-
ться кого, противиться кому-
-чему, баш томаланыу отума-
ниваться, отуманиться, мутить-
ся в голове; баш томалау (тон-
дороу) отуманивать, отуманить
голову; баш төҙәтеү опохме-
ляться, опохмелиться; баш
тығыу ввязываться, ввязаться;
баш тыҡҡыһыҙ битком на-
бито, тесно, много людей;
и голову сунуть невозможно;
баш һаҡлау а) быть осмотри-
тельным; б) беречь, спасать
свою шкуру; баш һалыу а)
сложить голову; б) покоряться,
покориться; баш һәлпәйтеү
повесить голову; баш эй-
ҙереү заставить повиноваться,
подчиниться; баш эйеү а)
наклонять, наклонить голо-
ву; б) кланяться, поклониться;
в) подчиняться, подчиниться,
склонить голову; башлыҡҡа
баш эй погов. старшему подчи-
няйся; г) преклоняться, рабо-
лепствовать; баш әйләндереү
кружить, вскружить голову;
морочить, заморочить (голо-
ву); баш әйләнеү головокру-
жение; баш юнәтеү то же,
что баш төҙәтеү; баш яһау
ставить закваску, закваши-
вать, заквасить что; башҡа
бэлә алыу нажить беду; башҡа
бәлә булыу быть обузой; башҡа
етеү губить, погубить кого-что;
башҡа кермәү а) не лезть в го-
лову; б) трудно запоминать,
усваивать что; башҡа килеү
приходить, прийти в голову;
вспоминаться, вспомниться;
догадываться, догадаться о чём;
башҡа китеү (сығыу) ударить
в голову (от сильного пере-
живания, от алкоголя); баш-
ҡа ҡайғы килеү опечалиться;
башҡа төшөү свалиться на
голову (о беде, несчастье);
башыма ҡайғы төштө на мою
голову свалилось горе; башҡа
сығыу а) захмелеть; ударить
в голову (о вине); б) выделиться
из семьи; башҡа туҡыу вдал-
бливать, постоянно напоми-
нать, повторять одно и то
же; башҡа һеңдереү вбить,
забить, забрать себе в голову
что; башҡа һуҡҡандай булды
как обухом по голове (о чём-
-либо неожиданно случив-
шемся); башҡа һыймау не по-
стигать, не постичь умом,
разумом чего; башта тороу
держаться, оставаться в па-
мяти; башта тотоу держать
в памяти; баштан кисереү
претерпевать, претерпеть что;
переживать, пережить, пере-
носить, перенести что; баш-
тан сығармау не забывать, по-
стоянно держать в голове что;
баштан сығарып ташлау
84
баш
баш
выбросить из головы что;
баштан сығыу вылететь из
головы; баштан үтеү пережить
что; баштан үткәндәр пере-
житое; баштан үткэреү то же,
что баштан кисереү; башты
ташҡа ороп (бәреп) булмай
инде погов. головой о камень
не ударишься (другого выхода
нет, ничего не поделаешь);
соотв. биться головой о стену;
баштан һыйпау перен. гладить
по головке; башты һалыу а)
снять головной убор; б) пе-
рен. предаваться, предаться че-
му; 3) сложить голову, погиб-
нуть; башты тилегә һалыу
представляться, представиться
дурачком, полоумным; при-
кидываться, прикинуться ду-
рачком , простачком; башымды
киҫергә бирәм даю голову на
отсечение; башы һалам менән
ябылған ирон. букв, его голова
покрыта соломой (он пони-
мает наш язык; употр. как
предупреждение говорящему);
башым ике түгел ирон. я не
о двух головах; башыма һый-
ҙыра алмайым я даже не мо-
гу представить чего; башы
күккә тейеү сильно обрадо-
ваться; башын ашау губить,
погубить, загубить кого; ба-
шын юғалтыу а) погибать,
погибнуть, сложить голову;
б) растеряться, потерять го-
лову; башың бөтһөн! (бөткө-
рө!) соотв. пропади ты пропа-
дом; башыңа таяҡ төшмәйен-
сэ... пока гром не грянет...;
башыңа тай типкәнме әллә?
ты рехнулся что ли?; башына
һуҡҡан бесэй кеүек как
пришибленный; үҙ башына
(эшлэй) на свою голову (де-
лать во вред, в ущерб себе);
эш башынан сдельно.
башаҡ колос; башаҡ ебәреү
колоситься, выколоситься;
башаҡ йыйыу подбирать, подо-
брать, собирать, собрать ко-
лосья; башаҡ йыйғыс подбор-
щик колосьев (специальное
приспособление); <> уҡ баша-
ғы наконечник стрелы.
башаҡланыу 1. колоситься; ба-
шаҡланып бөтөү выколо-
ситься; башаҡланып барыу
(килеү) заколоситься; 2. и. д.
колошение.
башаҡлы с колосьями; күп ба-
шаҡлы колосистый; эре ба-
шаҡлы с крупными колосья-
ми.
башаҡлылар злаки, зерновые.
башалтай шерстяные носки.
баш-аяҡ: баш-аяғы менән це-
ликом, полностью, с головой.
баш-аяҡлы: баш-аяҡлы булыу
жениться, взять жену.
баш-баштаҡ своевольный, само-
вольный; баш-баштаҡ кеше
своевольный человек; баш-баш-
таҡ ҡыланыу самовольни-
чать.
баш-баштаҡланыу вольничать;
самовольничать, самоуправ-
ствовать, своевольничать; по-
ступать, поступить самоволь-
но.
баш-баштаҡлыҡ 1) произвол,
самоуправство, самовольство,
своеволие; баш-баштаҡлыҡ
итеү самовольничать; 2) без-
началие; анархия; 3) несогла-
сованность; неурядица.
башватҡыс головоломка.
башкиҫәр головорез, разбойник.
баш-күҙ: баш-күҙ алыу перен.
оправиться, стать на ноги.
башкүнәк этн. кадка (изготов-
ленная из кожи головы или шеи
лошади, коровы).
башҡа 1. прил. и сущ. другой,
прочий, иной; башҡаһы юҡ
остальных нет; 2. порознь,
раздельно; ул башҡа тора он
живёт отдельно; башҡа сы-
ғыу выделяться, выделиться
(из родительского хозяйства);
башҡа тороу жить отдельно от
родителей; 3. послелог с исх.
п. исключая, кроме; Әхмәтов-
85
баш
баш
тан башҡа бөтәһе лэ килде
кроме Ахмётова все пришли.
башҡа-башҡа в отдельности, от-
дельно, врозь; һэр төрлөһөн
башҡа-башҡа айырып ҡуй
каждый сорт клади в отдель-
ности.
башҡай ласк, головушка.
башҡала столица.
башҡаланыу изменяться, изме-
ниться, принимать, принять
другой облик.
башҡалыҡ разница, различие.
башҡарма исполнительный;
башҡарма комитет исполни-
тельный комитет.
башҡарылыу 1. страд, от башҡа-
рыу; 2. грам. управление.
башҡарылыусы грам. управ-
ляемый; башҡарылыусы һүҙ
управляемое слово.
башҡарыу 1. 1) исполнять (обя-
занности); мөдирлек бурысын
башҡарыу исполнять обязан-
ности заведующего; 2) испол-
нять, исполнить что; Онегин
ролен башҡарыу исполнить
роль Онегина; фортепиано пар-
тияһын ул башҡара партию
фортепиано исполняет он; 3)
грам. управлять чем; 2. и. д.
1) исполнение (обязанностей)]
2) исполнение, игра; 3) грам.
управление.
башҡарыусы 1. исполнитель;
исполняющий; председатель
вазифаһын башҡарыусы ис-
полняющий обязанности пред-
седателя; 2. исполнительный;
башҡарыусы органдар испол-
нительные органы; 3. грам.
управляющий; башҡарыусы
һүҙ управляющее слово.
башҡаса 1. по-другому, по-ино-
му, иначе; башҡаса әйткәндә
иначе говоря; 2. иной; һэр бер
ағастың төҙөлөшө башҡаса
строение каждого дерева иное.
башҡоҙа главный сват.
башҡорт 1. башкир; башҡорт
ҡатыны 1(ҡыҙы) башкирка;
.2. в функ. прил. башкирский;
башҡорт теле башкирский
язык.
башҡортса по-башкирски.
башҡортсалаштырыу перево-
дить, перевести на башкирский
язык.
башҡуллай: башҡуллай ҡайтыу
вернуться совсем невреди-
мым, в целости-сохранности.
башланғыс 1. начальный, перво-
начальный, первичный; баш-
ланғыс мәктәп начальная
школа; 2. 1) почин; уңышлы
башланғыс удачный почин;
ҡыйыу башланғыс смелый
почин; 2) биол. зачаток, за-
родыш.
башлансыҡ см. башланғыс.
башланыу 1. 1) страд, от баш-
лау 1; башлана бирһен пусть
начинается; башланған эш —
бөткән эш погов. начатое дело —
законченное дело; соотв. лиха
беда начало; 2) возникать,
возникнуть; завязываться, за-
вязаться; затеваться, зате-
яться; башланып китеү за-
вязаться, начаться; һуғыш
башланып китте а) война на-
чалась; б) бой начался; 2.
и. д. возникновение, завязка.
башлатыу понуд. от башлау.
башлау 1. начинать, начать что,
приступать, приступить к че-
му, предпринимать, предпри-
нять что, затевать, затеять
что, завязать (разговор)) эш
башлау начать работать; уйын
башлау начать игру; башлай
тороу начинать (пока)) баш-
лап ебәреү начинать, начать
(какое-л. действие); йыр баш-
лап ебәреү запеть; башлап
ебәреүсе начинатель, зачина-
тель, застрельщик; башлап
йөрөү быть начинателем, за-
чинателем, застрельщиком;
башлап йөрөүсе зачинщик,
инициатор; башлап йырлау
запевать; башлап йырлаусы
запевала; | в сочетании с дее-
причастием на *а, *й выра-
баш
бей
жает начало действия: баш
ҡоҫа башлау начать колосить-
ся, заколоситься; 2. и. д. на-
чинание чего.
башлаусы начинатель, зачина-
тель, застрельщик.
башлы 1) умный, с умом, тол-
ковый; башковитый разг.; 2)
колосистый; быйыл ашлыҡ
бик башлы в этом году хлеба
колосистые.
башлы-күҙле: башлы-күҙле бу-
лыу жениться, стать семей-
ным; башлы-күҙле итеү (яһау)
а) женить кого; б) выделить
из хозяйства.
башлыҡ I начальник, глава,
старший, главарь.
башлыҡ II 1) башлык; 2) вяза-
ная детская шапочка (обычно
с кисточкой).
башлыса главным образом.
башма-баш баш на баш разг.,
штука за штуку, единица за
единицу.
башмаҡ I тёлка (годовалая).
башмаҡ II башмак (обувь).
башмаҡсы башмачник.
башня башня.
башта сначала, сперва; раньше,
прежде.
баштағы 1) начальный, исход-
ный; 2) находящийся в голове,
на голове.
баштан предварительно, снача-
ла, снова: баштан һөйләшеп
ҡуйыу предварительно дого-
вориться.
баштан-ахыр см. баштан-аяҡ.
баштан-аяҡ 1) с головы до ног;
2) с начала до конца.
баш-тояҡ гольё (конечности и
голова); башы-тояғы менән а)
со всеми потрохами; б) целиком.
бая недавно; давеча разг.
баяғы недавний; давешний разг.;
прежний, упомянутый; баяғы
һүҙ давешний разговор; бая-
ғы кеше человек, который да-
веча был.
баян баян; баян тауышы звуки
4 баяна.
баянсы баянист.
баяр уст. 1. 1) боярин; 2) барин;
2. в функ. прил. 1) боярский;
2) барский.
бегемот бегемот.
без I мы; без барында разг.
в нашем присутствии; пока
мы здесь; беҙ юғында или без
юҡ саҡта в наше отсутствие;
пока нас нет; беҙҙең тарафтан
нами, с нашей стороны; беҙгә
к нам, нам; беҙгэ ҡунаҡтар
килде к нам приехали гости;
беҙгэ телеграмма килтерҙеләр
нам принесли телеграмму;
беҙҙең наш; беҙҙең ил наша
страна; беҙҙең яҡ еңде наша
взяла (букв, наша страна по-
бедила); беҙҙе нас; беҙҙе ста-
дионда күргәндәр нас видели
на стадионе; беҙҙэ у нас; беҙҙә
клуб бар у нас есть клуб;
беҙҙэ өмөт тыуҙы у нас воз-
никла надежда; беҙҙән от нас;
из нас; с нас; беҙҙән хәбәр
көтмәгеҙ от нас не ждите
вестей.
без II 1) шило; 2) остриё; бысаҡ
беҙе остриё ножа.
беҙдәндәк диал. непоседа разг.
беҙҙеке 1. в роли сказ, наш,
наша, наше, наши; был китап
беҙҙеке эта книга наша; 2. в
знач. сущ. наш, наша, наше;
беҙҙеке — ошо наше — вот это;
беҙҙекеләр килде наши при-
были.
беҙҙеңсә по-нашему.
беҙелдәү жужжать (о насеко-
мых); беҙелдэй башлау за-
жужжать.
беҙелдэүек пискля разг.
беҙсуҡыш зоол. шилоклюв.
бей бей (титул феодала).
бейегэйеү становиться, стать
высоким; бейегәйеп китеү
стать выше, чем нужно; бейе-
гәйә төшөү становиться ещё
выше; бейегәйә барыу стано-
виться всё выше и выше.
бейегәйтеү сделать высоким,
сделать выше кого-чего.
87
бей
бел
бейек высокий; өйө бейек, өй-
рәһе шыйыҡ погов. дом высо-
кий, да похлёбка жидкая;
соотв. с личика яичко, а
внутри болтун (о высокомер-
ных, но по существу никчём-
ных людях).
бейеклек высота; бейеклек үлсә-
гес высотомер.
бейекләнеү см. бейегәйеү.
бейетеү 1) понуд. от бейеү;
2) перен. заставить плясать
(под свою дудку); бейетермен
эле мин һине ты ещё попля-
шешь у меня; эй бейеттем дэ
инде! ну и поплясал он у
меня!
бейеү 1. 1) плясать, сплясать,
танцевать, станцевать; бейеп
алыу однокр. сплясать, стан-
цевать, поплясать, потанце-
вать: бейеп китеү заплясать,
пойти плясать; бейеп тороу
не стоять спокойно; бейер-
гэ тотоноу заплясать; 2) ле-
безить (перед кем-л.); берәү-
ҙең ҡурайына бейеү плясать
под чью-л. дудку; 3) перен.
не стоять на месте; 2. и. д.
пля'ска, танец.
бейеүсе плясун, плясунья, тан-
цор, танцорка, танцовщик,
танцовщица.
бейэ 1. кобыла; 2. в функ. прил.
кобылий; бейә һөтө кобылье
молоко.
бейэлэй рукавицы, варежки.
белгертеү см. белдереү I.
белгес специалист, знаток.
белдекле знающий, толковый,
понятливый; белдекле бер эй-
тер, бер эйтһә лә, тура эйтер
погов. знающий скажет один
раз, но скажет правильно.
белдеклелек понятливость, тол-
ковость.
белдекһеҙ непонятливый, бес-
толковый.
белдерелеү страд, от белдереү.
белдереү I 1. 1) дать знать,
извещать, известить, уведом-
лять, уведомить, оповещать,
оповестить, осведомлять, осве-
домить, информировать кого;
поведать кому что; үҙеңдең
планыңды белдереү посвятить
в свой план кого; алдан белде-
реү или белдереп ҡуйыу со-
общить что, осведомить о чём
заранее, заблаговременно; бел-
дереп сығыу оповещать (всех);
белдереп тороу сообщать что,
извещать кого (регулярно); бел-
дерә һалыу тут же сообщить,
сейчас же сообщить что; серҙе
белдереү открыть секрет; 2)
заявлять, заявить, объявлять,
объявить о чём, что; 3) знамено-
вать что; еңеүҙе белдерә торған
ваҡиға событие, знаменующее
победу; 4) оказывать, оказать
что; ышаныс белдереү оказать
доверие; 5) означать что; был
низе белдерэ? что это озна-
чает?; 6) изъявлять, изъявить
что; теләкте белдереү изъявить
желание; 2. 1) извещение,
уведомление, оповещение, ос-
ведомление, информирование
кого, посвящение кого во что;
2) заявление о чём; 3) знамено-
вание чего; 4) оказывание (до-
верия); 5) изъявление чего.
белдереү II объявление; белде-
реү ҡаҙаҡлау повесить объ-
явление.
белдереүсе 1) осведомитель; ос-
ведомляющий; информатор; ин-
формирующий; 2) глашатай.
белдермэ извещение, уведомле-
ние, сообщение; объявление;
публикация.
белдермэйенсэ втихомолку, тай-
ком; не предупреждая.
белдертеү понуд. от белдсреү I.
белек уст. 1) знание; 2) понят-
ливость, понимание.
белекле понятливый, понимаю-
щий; белеклегэ бер эйт, бе-
лекһеҙгә мең эйт поел, понят-
ливому скажи один раз, непо-
нятливому— тысячу раз.
белекһеҙ непонятливый, бестол-
ковый; белеклегэ бер әйтһәң дә*
бел
бел
ҡолағының эсендә, белекһеҙгә
биш әйтһәң дә, ҡолағының
тышында погов. понятливый
поймёт с одного слова, а бес-
толковый не поймёт и после
пяти слов.
белем 1) образование; 2) зна-
ние; белем алыу — энә менән
ҡоҙоҡ ҡаҙыу погов. овладевать
знаниями так же трудно, как
рыть иголкой колодец; белэге
йыуан берҙе йығыр, белеме
йыуан меңде йығыр погов. в
знании — сила (букв, имеющий
сильные руки одного свалит,
имеющий большие знания —
тысячу свалит).
белемле образованный, знаю-
щий, сведущий.
белемлелек образованность, на-
читанность.
белемһеҙ 1. 1) необразованный,
непросвещённый; 2) неграмот-
ный; 2. невежда; белемһеҙ бел-
мәҫ, юнгә күнмәҫ погов. не-
вежда не поймёт, в толк не
возьмёт.
белемһеҙлек 1) необразованность,
невежество; 2) неграмотность.
беленер-беленмәҫ еле заметно,
ёле-ёле видно; таң беленер-
-беленмәҫтән чуть свет; таң
беленер-беленмәҫтән эшкә
сыҡтыҡ чуть свет мы вышли
на работу.
беленерлек ощутимый, ощути-
тепьный, заметный; ямау бе-
ленерлек түгел заплатка не-
заметна.
беленеү П страд, от белеү 1;
2) становиться, стать извест-
ным; познаваться, узнавать-
ся; күпер юҡ икәне беленде
стало известно, что на реке нет
моста; дуҫтың дуҫ икәне бәлә
килгәндә беленер погов. дру-
зья познаются в бедё; ил
батыры эштэ беленер погов.
букв, герой народа узнаёт-
ся на деле; 3) быть заметным,
ощутимым, ощутительным;
ощущаться; нащупываться, на-
89
щупаться; ямауы беленэ за-
платка заметна; <С^ таңбеленеү
светать, рассветать.
белер-белмәҫ: белер-белмәҫкөйө-
ңә или белер-белмәҫ килещ
не зная толком, не зная как
следует, не зная точно, недо-
статочно зная; белер-белмәҫ
көйөңә һөйләмә не зная тол-
ком, не говори; белер-белмәҫ
көйө һөйләп маташа толком
не знает, а пытается говорить.
белерлек 1) лёгкий, доступный
пониманию; ни ҡупҡанын да
белерлек түгел что творится —
невозможно понять; 2) способ-
ный знать, понимать; ул—эйт-
кэнде белерлек кеше түгел
говори ему, не говори — всё
равно не поймёт.
белеү 1. знать, узнавать, узнать
кого-что\ күреп белеү знать
в лицо; ниәтен белеү узнать о
его намерении; самаһын бе-
леү знать меру; танып белеү
филос. познавать, познать что;
тынғы белмэү не знать покоя;
артыҡ күп белә ирон. слиш-
ком много знает; үҙ урынын
белэ знает своё место; һыу
кеүек белеү знать назубок разг.;
белеп алыу узнать, раскрыть
что; уның хәйләһен белеп
алдым я раскрыл его хит-
рость; белеп бөтөү раз-
узнать, узнать (всё); белеп то-
роу а) быть в курсе дела; б)
узнавать время от времени;
бел дэ тор! так и знай!; белмэй
ҡалыу прозевать, упускать,
упустить что; не замечать, не
заметить кого-чего; ваҡыт үт-
кәнен белмэй ҡалғанмын я про-
зевал время, не заметил, как
прошло время; белэ тора или
белэ тороп а) зная, будучи
осведомлённым, сознательно;
б) нарочно, умышленно; за-
ведомо; белэ тороу узнавать
о чём (время от времени);
белэ һалыу узнать сейчас же,
немедленно что; уны быны
бел
бер
белмәй а) не зная толком;
б) невзначай; аҡыллы тип
әйтэләр—кеше әйтмәй белгэн-
гэ, йомарт тип эйтәләр—кеше
һорамай биргәнгә поел, ум-
ным называют того, кто знает
без подсказки, щедрым назы-
вают того, кто не ждёт, когда
попросят; ашаған белмәҫ, тура-
ран белер погов. не знает тот,
кто ест, а знает тот, кто кор-
мит {букв, крошит); белгэн бел-
гэнен эшлэр, белмәгән белэ-
ген тешләр поел, знающий
делает то, что умеет, незнаю-
щий себе локоть кусает; бел-
гэн белеменә ышаныр, белмэ-
гэн белэгенэ ышаныр поел.
знающий надеется на свой зна-
ния, незнающий—на руки;
белмәгэндең белэге тыные
погов. не уметь легче всего;
белэм—мең һүҙ, белмәйем—бер
һүҙ погов. за словом «знаю»
последует тысяча вопросов, за
словом «не знаю» не после-
дует ничего (букв, знаю — ты-
сяча слов, не знаю—одно сло-
во); | в сочетании с дееприча-
стием на *а, *й соотв. уметь;
уҡый белеү уметь читать; әйтә
белеү уметь сказать; ала бел-
һәң, бирэ лә бел поел, если
умеешь брать, умей и отда-
вать; 2. и. д. знание; позна-
ние; | в сочетании с дееприча-
стием на *а, *й соотв. уме-"
ние; уҡый белеү умение чи-
тать.
белеүсе знающий.
белеш знакомый (человек).
белешеү справляться, справить-
ся, узнавать, узнать о ком-
-чём\ осведомляться, осведо-
миться о ком-чём; поезд килеү
тураһында белешеү справить-
ся о приходе поезда; ауырыу
иптәштең хэлен белешеү спра-
вляться о состоянии больного
товарища.
белешеүсе осведомляющийся о
ком -чём.
белешмэ справочник.
белеш-таныш собир. знакомые.
беллетрист беллетрист.
беллетристик беллетристический.
беллетристика беллетристика.
белмэйенсэ не зная, вслепую,
втёмную; белмэйенсэ һөйләмә
не говори, не зная; белмэйенсэ
шул эшкэ тотонған вслепую
взялся за это дело.
белмәмешкә: белмәмешкә һалы-
шыу притворяться незнающим.
белмэҫтән см. белмэйенсэ.
белорус 1. белорус; белорус
ҡатыны (ҡыҙы) белоруска; 2.
в функ. прил. белорусский; бе-
лорус теле белорусский язык.
белорусса по-белорусски.
белуха белуха (род дельфина).
бельгиец бельгиец.
бельгиялы 1. житель Бельгии;
2. бельгиец, бельгийка.
беләҙек браслет; ҡуш беләҙек
двойной, сдвоенный браслет.
белэк 1) рука (от кисти до
плеча); 2) предплечье; <С> бе-
лэгенэ ҡарама, йөрәгенә ҡа-
ра или ҡарама беләккә, ҡара
йөрәккә поел, не судй по силе
руки, а судй по силе сердца.
белэкле сильный, крепкий.
беләү оселок (для бритвы).
белэүлэнеү страд, от беләүләү.
беләүләтеү понуд. от беләүләү.
белэүләү точить, править (брит-
ву); беләүләп алыу однокр. от
беләүләү.
беләүташ см. һәүерташ.
бенгаль бенгальский; бенгаль
уты бенгальский огонь.
бенефис театр, бенефис.
бензин 1. бензин; 2. в функ.
прил. бензиновый; бензин ко-
лонкаһы бензиновая колонка.
бензол хим. бензол.
бер 1. 1) один; один раз; бер
китап һатып алдым я купил
книгу; бер эйткэс етте раз
сказал, хватит; бер уҡып сыҡ-
тым (один) раз прочитал; бер
тапҡыр один раз, однократно;
бер үҙе один (в знач. кратк.
90
бер
бер
прил); унда ул бер үҙе он
там один; бер үҙең тау күсерэ
алмаҫһың погов. один гору не
сдвинешь; соотв. один в поле
не воин; 2) единица счёта:
бер баш голова; бер баш мал
голова скота; бер бөртөк а) од-
но зёрнышко; одна крошка; б)
перен. ничуть; бербөртөк ҡурҡ-
маным ничуть не испугался;
бер бөртөк бөйҙай зёрнышко
пшеницы; бер бөртөктэ юҡ
нет ни крошки, нисколько;
бер дана одна штука, один
экземпляр; бер дана китап
экземпляр книги; бер йотом
один глоток; бер йотом һыу
глоток воды; бер ус горсть,
пригоршня; бер ус сәтләүек
горсть орехов; 2. кто-то, ка-
кой-то; урамдан бер кеше үтте
по улице прошёл какой-то че-
ловек (кто-то); 3. союз: бер...
бер .. то... то; бер көлә, бер
илай то смеётся, то плачет; <>
бер аҙ немного; бер аҙ бар
немного есть; бер аҙ ғына не-
множко, чуть; бер аҙҙан или
бер аҙҙан һуң немного спу-
стя, немного погодя, позже,
попозже; бер ара а) одно вре-
мя; б) когда-нибудь, как-ни-
будь; бер ара миңә инеп сыҡ
как-нибудь зайди ко мне;
бер ауыҙҙан единодушно, еди-
ногласно; бер булып сообща;
бер ваҡыт как-то раз; одна-
жды, в одно прекрасное вре-
мя; бер ваҡытлы одновремен-
ный; бер ваҡытта ла никогда,
ни в какое время; бер башлыҡ-
лылыҡ единоначалие; бер
ерҙә лә нигде; бер генә лә ни-
сколько, ничуть, ни разу;
совсем; бер ҙэ совсем, нисколь-
ко, никак не..., отнюдь не...;
бер ҙә юҡҡа ни за что; бер
ҙә юҡтан из-за пустяка; бер
заман а) когда-то, некогда;
б) однажды, раз, в одно пре-
красное время; в) когда-ни-
будь, со временем, рано или
поздно; бер иңле одинарный;
бер иш односортный, одина-
ковый, одного достоинства;
однотипный, однородный; бер
йэндэн или бер тәндән дружно,
единодушно, душа в душу;
бер кем дэ никто; бер кем дэ юҡ
никого нет; бер кем дэ түгел
никто; бер кемгэ лэ никому;
бер кемде лэ никого; бер кеше
некто, некий, неизвестный че-
ловек, кто-то; борон бер ке-
ше эйтте ти... в старину не-
кий (некто, кто-то) якобы
сказал...; бер кеше лэ никто;
бер кеше лә юҡ никого нет;
бер килке а) немножко, ча-
стично; б) одно время; не-
которое время; бер килке көн
һыуытып торҙо ла, хәҙер йы-
лытты одно вҫёмя похолодало
было, но сейчас потеплело; ул
бер килке институтта эшлэне
он некоторое время работал
в институте; бер көйө по-
прёжнему, без изменений;
бер көн на днях; на прошлых
днях; однажды; бер көнлөк
дневной; достаточный на один
день; однодневный; бер көн-
лөк норма дневная норма; бер
күңелдән дружно, душа в ду-
шу, единодушно; бер ҡабат
раз, один раз; бер ҡайҙа ла
никуда; бер ҡайҙа ла бар-
майһың! никуда ты не пой-
дёшь!; бер кайҙа ла юҡ нигде
нет; бер ҡасан да никогда;
бер ҡат один раз; бер ҡатлы
а) одноэтажный; б) наивный; в)
наивно; бер ҡатлылыҡ наив-
ность; бер ҡәҙәр немного, не-
сколько, некоторое количе-
ство; бер мәртәбә один раз;
бер ни ничто; бер ни булмаған
кеүек как ни в чём не бывало;
бер ни ҙэ тормай ничего не
стоит; бер ни ҙә түгел ничего,
ничего не стоит; бер ни ҙә эш-
лэп булмай ничего не поде-
лаешь; бер ни ҡәҙэр или бер
ни тиклем немного, нёсколь-
91
бер
бер
ко, некоторое количество; бер
ни тормай ничего не стоит;
бер ни түгел ничего, ничего
не стоит; бер ни уйламай не
задумываясь, не раздумывая;
бер нигэ ҡарамаҫтан несмотря
ни на что, ни на что не обра-
щая внимания; бер ни эшлэп
булмай ничего не поделаешь;
бер нигә яраҡһыҙ никуда не
годный; бер нигэ ярамай нику-
да не годится; бер нигэ ярар-
лыҡ түгел из рук вон плохо;
ни на что не годится; бер ни-
сек тэ никак, никоим образом;
бер нисэ несколько, сколько -
-нибудь; бер нәмә что-либо,
что-нибудь; бер нәмә лә ни-
чего, ничто; бер нэмэ лә тү-
гел ничего; бер тамсы ҡа-
ным ҡалғансы до последней
капли крови; бер тамсы һыу
юҡ нет ни капли воды; бер
тигеҙ а) все равные, одина-
ковые; б) равномерно; юҡ бер
нэмэ лэ ничего нет; бер
рэт один раз, однажды; бер
рэттэн а) наряду с..., вмес-
те с тем; по порядку;
б) сряду; в) заодно; бер талай
некоторый (о времени, рас-
стоянии), немного; бер талай
ваҡыт үтте прошло неко-
торое время; бер талай эш-
лэгэс, төш етте когда не-
много поработали, подошёл
обед; бер тигэн разг. са-
мый лучший, на редкость хо-
роший, прекрасный, замеча-
тельный, отборный; бер тиң
то же, что бер тигеҙ; бер
тер односортный; бер төрлө
а) одинаковый, однородный;
тождественный; б) средний;
в) средне, так себе; бер төҫлө
а) одного цвета; б) одинаковый,
сходный, однообразный; подоб-
ный; тождественный; бер туған
родной, родная; бер туған аға-
йым мой родной брат; бер туған
апайым моя родная сестра;
бер туҡтауһыҙ беспрерывно,
безостановочно; неотступно;
бер тына некоторое время; бер
уйҙан единодушно; бер уйлы
единомышленник; бер үк один
и тот же; бер үк ваҡытта
одновременно; бер үк ваҡыт-
тағы одновременный; бер үк
дәрәжәлә наравне, на одном
уровне; бер фекерҙән еди-
нодушно; бер һүҙгә килеү
договориться, найти общий
язык; бер һүҙҙән а) едино-
гласно, единодушно; б) из
одного слова; бер һүҙһеҙ безо-
говорочно, без всяких возра-
жений; бер ыңғай а) обычно,
обыкновенно; своим чередом;
эш бер ыңғай бара дело идёт
своим чередом; б) то же, что
бер ыңғайҙа; бер ыңғайҙа или
бер ыңғайҙан заодно, попутно;
бер юлы заодно, за один раз,
сразу; залпом; бер яҡ: улар
икеһе лә бер яҡтан оба они
из одной местности {земляки);
бер яҡлы а) заодно; мин һинең
менэн бер яҡлы я с тобой
заодно; б) односторонне, одно-
боко; эште бер яҡлы хэл итеү
решать дело однобоко; бер
яртыһы одна половина; бер
яры а) в одно место, куда-
нибудь; бер яры бараһым бар
мне нужно идти в одно место;
бер яры китеп бармаһын не
ушёл бы он куда-нибудь ; б) не-
сколько времени, некоторое
время; бер яры эшлэп алайым
эле я некоторое время пора-
ботаю; бер ярым полтора; та-
ғын бер хэл куда бы ни шло;
унда булһа тағын бер хэл
хорошо, если он там.
берауыҡ немного, некоторое вре-
мя.
бер-бер какой-нибудь; бер-бер
артлы один за другим, один
после другого,подряд, последо-
вательно, вереницей, гуськом;
бер-бер ерҙә где-либо, гдё-
-нибудь, где-то; бер-бер кеше
кто-нибудь, кто-то; бер-бер
92
бер
кеше килеп сыҡһа... ёсли
вдруг кто-нибудь появится...;
бер-бер нәмэ что-нибудь, что-
-то; бер-берен друг друга; бер-
-беренэ друг (к) другу.
бер-береһен друг друга; улар
бер-береһен яҡшы белэлэр они
хорошо знают друг друга;
бер-береһе менэн друг с дру-
гом; бер-береһенә друг (к) дру-
гу; бер-береһенән друг от
Друга.
бербыуын мат. одночлен.
бербыуынлы мат. одночленный.
бергэ вместе; улар бергэ тора-
ларонй живут вместе; бергэ йы-
йыу собирать вместе; бергэ бе-
шергэн аш ҡуйы була погов.
совместно сваренный суп бы-
вает густым; соотв. у артели
каша густая (о преимуществе
спаянности, дружбы, коллек-
тива) .
бергэ-бер один на один.
бергэ-бергэ усил. см. бергэ.
бергэлек совместность, общность.
бергэлэп сообща, совместно; ике
бригада бергэлэп эшлэй две
бригады работают сообща.
бергэлэшеп совместно, рука об
руку, сообща; объединяясь;
всем миром уст., скопом разг.)
ике колхоз бергэлэшеп күпер
һала два колхоза совместно
строят мост.
берғауым немного, некоторое ко-
личество, несколько.
берданка берданка.
берҙәй 1. 1) одинаковый, тожде-
ственный; 2) разг. отличный,
замечательный; ул берҙэй ке-
ше он замечательный человек;
2. 1) в функ. нареч. одинаково,
наравне; улар икеһе лә берҙәй
үҫкэндэр они оба одинаково
выросли; берҙэй итеү а) урав-
нивать, уравнять, равнять,
сравнять, делать, сделать рав-
ным кого-что; б) делать, сде-
лать прекрасным, очень хоро-
шим, отличным; 2) разг. от-
лично, замечательно; берҙәй
бер
эшлэй он замечательно рабо-
тает.
берҙәйлек тождество; сродство.
берҙэм 1. дружно, согласованно,
единодушно, слаженно; улар
берҙәм эшләйҙәр они работают
дружно; 2. дружный; соли-
дарный; единый; берҙәм семья
дружная семья.
берҙәмлек единодушие, единство,
сплочённость, спаянность, со-
лидарность.
берҙән 1) см. беренсенэн; 2)
сразу; враз разг.', залпом; бер
стакан һыуҙы берҙэн эсеп бө-
төрөү сразу, залпом выпить
стакан воды.
берҙән-бер единственный, один
единственный; <^ берҙән-бер
көндө однажды.
бере си. береһе.
берегеү 1. сплачиваться, спло-
титься, спаиваться, спаять-
ся; смыкаться, сомкнуться;
2. и. д. объединение.
береккэнлек сплочённость, спаян-
ность.
берекмэ сообщество, объедине-
ние.
беректереү 1. сплачивать, спло-
тить, спаивать, спаять кого-
-что\ 2. и. д. сплачивание кого-
-чего.
беренсе 1) первый, первичный;
беренсе аҙым первый шаг; бе-
ренсе башлап а) первоначаль-
но; первый раз; б) первым;
беренсе башлап ул килде он при-
шёл первым; беренсе булараҡ
впервые; беренсе булып пер-
вым, будучи первым; югереш-
кэндэ беренсе булып килеү
в беге прийти первым; берен-
се дәрэжәләге (дәрәжәле) пер-
вой степени, первоклассный,
первостепенный; беренсе сы-
ғанаҡ первоисточник; берен-
се тапҡыр первый раз, в пер-
вый раз; 2) перен. разг. отлич-
ный; беренсе көрәшсе отлич-
ный борец.
беренселек первенство.
93
бер
бер
беренсенән вводи, ел. во-пер-
вых.
берет берёт.
береһе один (из); береһе уҡый,
береһе эшләй одйн учится,
другой работает; береһе арты-
нан береһе один за другим.
беркетелеү страд, от беркетеү.
беркетеү 1. 1) прям, и перен.
прикреплять, прикрепить ко-
го-что; станокты иҙәнгә бер-
кетеү прикрепить станок к
полу; өлгәшмәгән уҡыусыға
иптәшен беркеттек к неуспе-
вающему ученику прикрепи-
ли товарища; беркетеп ҡуйыу
прикрепить что; күңелгә берке-
теү или күңелгэ беркетеп ҡу-
йыу закрепить в памяти; 2) под-
шивать, подшить (документ к
делу); 2. и. д. 1) прикрепление;
2) подшивание (к делу).
беркеткес 1) тех. креп, скрепа,
закрепа; 2) фот. закрепитель,
фиксаж.
беркетмэ протокол.
берлек I единство, единение, со-
лидарность, содружество, еди-
ногласие; берлектэ — тереклек
погов. жизнь в единстве; в со-
дружестве— основа существо-
вания; күңел берлеге единоду-
шие; ҡараштар берлеге едино-
мыслие.
берлек II 1) мат. единица; бер-
лек һан единица; 2) рубль,
рублёвка разг.; 3) грам. един-
ственное число.
берләм: берләм юл тропка, тро-
пинка.
берлэс диал. одйн, единица из
пары.
берлэшеп сообща, вместе.
берләшеү 1. объединяться, объ-
единиться, соединяться, со-
единиться, сплачиваться, спло-
титься; бөтэ илдәрҙең проле-
гарийҙәре, берләшегеҙ! про-
летарии всех стран, соединяй-
тесь!; берлэшеп бөтөү совсем
объединить; закончить, завер-
шить объединение; 2. и. д.
единение, объединение, спло-
чение; Берләшкән Милләттәр
Ойошмаһы Организация Объ-
единённых Наций.
берләшмә объединение, ассоциа-
ция.
берләштерелеү страд, от бер-
ләштереү.
берлэштереү 1. 1) объединять,
объединить, соединять, соеди-
нить кого-что; совокуплять,
совокупить кого-что; төрлө тө-
шөнсәләрҙе берләштереү со-
единить разнородные поня-
тия; 2) унифицировать что;
орфография ҡағиҙәләрен бер-
ләштереү унифицировать пра-
вила орфографии; 2. и. д.
1) соединение, объединение ко-
го-чего; 2) унификация чего.
берләштереүсе объединяющий.
бермэ-бер точь-в-точь; бермэ-бер
килэ точь-в-точь подходит;
бермэ-бер булды а) точь-в-точь
подошло; б) то же, что бермэ-
-беркилеште; бермэ-бер килеште
как рукой сняло (о лекарстве).
берс брысь.
берсэ I сразу; берсә һыуытты
ла ебәрҙе сразу похолодало.
берсэ II союз то... то; берсэ
йылы, берсэ һыуыҡ то теп-
ло, то холодно.
берүк вводи. ел. пожалуйста;
берүк шуны эшлэй күр инде
пожалуйста, сделай уж это.
берүтала диал. заодно.
берһегөн послезавтра.
берэгэй 1. стоящий, настоящий;
бер эшлэ — берэгэй эшлэ сде-
лай раз, да по-настоящему; 2.
1) как следует, должным обра-
зом; 2) метко; бер эйтте, лэ-
кин берэгэй эйтте сказал раз,
но метко.
берэгэйле 1. 1) наилучший, ис-
ключительно хороший; 2) вес-
кий; 2. веско; бер эйтте, берэ-
гэйле эйтте сказал раз, но веско.
берэй какой-нибудь; берэй таяҡ
кәрәк ине нужна была бы ка-
кая-нибудь палка; берэй нэмэ
94
бер
бес
что-нибудь; берәй нәмә тап-
тыңмы? ты что-нибудь нашёл?;
берәй кеше кто-нибудь; берәй
кеше килһә... если кто-ни-
будь придёт...; берәй ваҡыт
когда-нибудь.
берәм-берәм поодиночке, по-
рознь; в одиночку.
берәмек 1. один; ул берэмек йэ-
шэй он живёт один; 2. мат.
единица.
берәмекләп см. берәмләп.
берәмлэп 1) поодиночке; 2) по-
штучно, в отдельности; берэм-
лэп тикшереү разобрать, изу-
чить, расследовать в отдель-
ности; берәмләп ултыртыу рас-
садить по одному.
берәм-һәрәм 1) поодиночке; ке-
ше берәм-һәрәм килэ башла-
ны люди поодиночке начали
приходить; берәм-һэрәм ул-
тырған өйҙәр расположенные
поодиночке дома; 2) изредка;
еләк бөткән инде, берәм-һә-
рәм генә осрай ягоды уже кон-
чились, попадаются только из-
редка.
берэр 1. по одному; кеше ба-
шына берэр по одному на че-
ловека; көнөнэ берәр сәғәт
уҡыу заниматься по часу в
день; 2. диал. см. берэй.
берэрлэп по одному, по одной
штуке.
берәү 1. один; минең китабым
берэү у меня одна книга;
ҡәләмемдең берәүһе юғал-
ған один из моих карандашей
пропал; 2. кто-то, какой-то,
некто; ҡасандыр берәү әйтте,
ти когда-то кто-то якобы ска-
зал; берәү ҙэ никто, никого;
берэүгә лә никому; берәүҙе лә
никого; берәүҙән дә ни от ко-
го; берәүҙең дэ ни у кого.
бер-яры 1) одиноко; ауылосонда
бер-яры ултырған өй дом, оди-
ноко стоящий на окраине де-
ревни; бер үҙе бер-яры йөрөй
он ходит одйн-одинёшенек: 2)
куда-либо, куда-нибудь; бер-
-яры китһәң, хәҙер килеп етә
стоит уйти куда-либо, как
сейчас же он приходит.
бес-бес кис-кис.
беседа беседа.
беседка беседка.
беселеү страд, от бесеү I, II.
бесем кройка, закрой.
бесеү I 1. кроить, скроить, за-
краивать, закроить что; бесеп
алыу скроить что (в один
приём); бесеп бөтөү скроить,
выкроить что; 2. и. д. кройка,
закрой.
бесеү II кастрировать, оскоп-
лять, оскопить кого.
бесеүсе I закройщик, закрой-
щица.
бесеүсе II тот, кто занимается
кастрацией.
беснэк синица.
бестереү понуд. от бесеү I, II.
бесэй 1. кошка; ата бесэй кот;
инэ бесэй кошка; бесэй ба-
лаһы котёнок; бесэй һымаҡ-
тар зоол. кошачьи, кошки; 2.
в функ. прил. кошачий; бесэй
аяғы кошачья лапка; <> бесэй
балыҡ морской кот (рыба);
бесэй борсағы бот. про-
свирняк; бесэй бөтнөгө бот.
котовйк кошачий, кошачья мя-
та; бесэй ҡойроғо бот. жит-
няк; бесэй тармаһы бот. буд-
ра; бесэй тарыһы бот. щи-
рйца; бесэй табаны бот. ко-
шачья лапа; бесэй уты бот.
мышей; бесэй үләне бот. вале-
рьяна.
бесэн 1. сено; бесән ваҡыты се-
нокос (время косьбы); бесэн
йыйыу а) убирать сено; б) се-
ноуборка; бесэн өҫтө сенокос
(время косьбы); бесэн сабыу
а) косить сено; б) сенокоше-
ние; бесэн сабыусы косарь;
бесэн сапҡыс сенокосилка; бе-
сэн эҙерлэү а) заготовлять,
заготовить сено; б) сенозаго-
товка; в) сенозаготовительный;
бесэн эҙерләү пункты сеноза-
готовительный пункт; бесэн
95
бес
беш
бете зоол. сеноед; 2. в функ.
прил. сенной; бесән һарайы
сенной сарай.
бесэнлек 1) сенокос (место кось-
бы): 2) сеновал.
бесэнсе работающий на сенокосе.
бет 1) вошь; бал ҡорто бете пче-
линая вошь; баш бете голов-
ная вошь; бет һеркәһе гнида;
кейем бете платяная вошь;
түмһәкәй бете вошь-площйца,
лобковая вошь; 2) тля.
бетеү амулет, талисман.
бетле вшивый.
бетләү вшиветь, завшиветь; бет-
ләп бөтөү завшиветь.
бетон 1. бетон; 2. в функ. прил.
бетонный; бетон быуа бетон-
ная плотина.
бетонлатыу понуд. от бетонлау.
бетонлау 1. бетонировать, забе-
тонировать что; 2. и. д. бе-
тонирование, бетонировка чего.
бетсэ клещ (чесоточный).
беше 1. плотный, крепкий; беше
туҡыма плотная ткань; 2. в
функ. нареч. плотно, крепко;
<С> беше кеше человек, которого
ничем не проймёшь.
бешегеү 1. преть, упреть, упа-
риться; 2. и. д. прение (на
жару, на огне).
бешеклэнеү страд, от бешек-
ләү.
бешекләү 1. 1) ошпаривать,
ошпарить, обваривать, обва-
рить что; емеште бешекләү
обварить фрукты; 2) парить,
выпаривать, выпарить, запа-
ривать, запарить что; керҙе
бешеклэү парить бельё; мате-
рияны бешекләү запаривать
материю; бешекләп бөтөү
а) ошпарить, обварить (всё);
б) выпарить что; 2. и. д.
1) ошпаривание, обваривание;
2) выпарка.
бешектереү 1. запаривать, запа-
рить что; 2. и. д. запарива-
ние, запарка чего.
бешелек плотность; туҡыманың
бешелеге плотность ткани.
бешеләнеү становиться, стать
плотным, крепким; бешелэнеп
бөтөү стать совсем плотным,
крепким; бешелэнеп етеү сде-
латься достаточно плотным;
бешеләнә барыу становиться
плотнее и плотнее.
бешерелеү страд, от бешереү.
бешерем: бер бешерем достаточ-
ный для одной варки, на один
раз (о продуктах питания).
бешереү 1. 1) варить, сварить
что; аш бешереү варить суп;
2) печь, выпекать, выпечь, ис-
печь что; икмәк бешереү печь
хлеб; бешереп алыу однокр.
а) сварить что; б) испечь что;
в) ошпарить, обжечь что; бе-
шерә биреү а) поварить что;
б) попечь что; бешереп биреү
а) сварить что (для кого);
б) испечь что (для кого); бе-
шерэ тороу а) варить что (по-
ка); б) печь что (пока); 3) об-
варивать, обварить, ошпари-
вать, ошпарить; обжигать, об-
жечь что; ҡайнар һыуҙа ҡул-
ды бешереү обварить руку
кипятком; үтеккэ ҡулды бе-
шереү обжечь утюгом руку;
2. и. д. 1) варка; 2) выпечка.
бешерешеү взаимн. от бешереү.
бешертеү понуд. от бешереү.
бешеү I 1. 1) вариться, сварить-
ся; иртә барһаң, ит бешер,
кискә ҡалһаң, бит бешер по-
гов. рано пойдёшь (в гости),
мяса отведаешь (букв, мясо
сварится), поздно пойдёшь, от
стыда покраснеешь (букв, ли-
цо сварится); 2) печься, ис-
печься; бешеп бара (килэ) а)
скоро сварится; б) скоро ис-
печётся; бешә биреү а) продол-
жать вариться; б) продолжать
печься; күмәс беште булка
испеклась; 3) обжигаться, об-
жечься; обвариваться, обва-
риться чем; ауыҙы бешкән
өрөп эсер погов. соотв. обож-
жёшся на молоке, станешь
дуть и на воду (букв, кто рот
96
беш
биҙ
обжёг, тот будет пить дуя);
бешеп бөтөү а) обжечься (во
многих местах); б) обжечься
(совсем); 4) зреть, созревать,
созреть; поспевать, поспеть;
баҫыуҙа иң элек арыш бешэ
в поле раньше всех созревает
рожь; бешеп барыу (килеү)
а) вариться; б) печься; в)
зреть; бешеп етеү созреть,
дозреть, поспеть; 2. и. д. 1) вар-
ка; 2) выпечка; 3) созревание;
<> бит бешеү краснеть; эш
бешеү выгореть разг.., удать-
ся (о деле).
бешеү II 1. 1) взбивать, взбить
(кумыс, масло в пахталке);
2) перен. бить, избивать, из-
бить кого: 3) перен. ругать, вы-
ругать кого; 2. и. д. взбива-
ние, пахтанье чего.
бешкэк пахталка.
бешмэ вет. ящур.
бешмәгән 1. 1) сырой; бешмэгэн
ит сырое мясо; 2) неспелый,
незрелый, зелёный; бешмэгэн
алма зелёное яблоко; 2. перен.
растяпа разг.; их, һин, беш-
мэгэн! эх, ты, растяпа!
бешэ молодые заросли сосны и
ели.
беш элек место, где имеются мо-
лодые заросли сосны и ели.
бешэлкәһеҙ 1. слабый, неспособ-
ный; бесталанный разг.; 2.
рохля разг.
бибаштаҡ диал. непослушный,
своевольный.
бибек чйбис, пигалица (см. тэ-
гэрлек).
библиограф библиограф.
библиографик библиографичес-
кий; библиографии күрһәткес
библиографический указатель.
библиография 1. библиография;
2. в функ. прил. библиографи-
ческий; библиография бүлеге
библиографический отдел.
бигерэк слишком, чересчур; осо-
бенно, преимущественно, наи-
более; бигерэк тэ а) в особен-
ности; б) исключительно; в)
7 Башкирско-русский ел. 97
тем более; һин бигерэк тағы!
ты уж слишком!
биғәләш чудак, чудной.
биғәләшләнеү чудачить.
бидон бидон.
биҙ анат. 1. железа; ағыу би-
ҙе железа ядовитая (напр, у
змеи); ашҡаҙан аҫты биҙе же-
леза поджелудочная; боғаҡ
биҙе железа зобная, железа
вилочная; йэш биҙе железа
слёзная; ҡалҡан биҙ железа
щитовидная; ҡоймос биҙе же-
леза копчиковая; лайла биҙе
железа слизистая; май биҙе
железа сальная; таңлай биҙе
железа нёбная; тел аҫты биҙе
железа подъязычная; тир би-
ҙе железа потовая; төкөрөк
биҙе железа слюнная; үҫемлек
биҙе железа растения; һөт би-
ҙе железа молочная; яңаҡ аҫ-
ты биҙе железа подчелюстная;
2. в функ. прил. железистый;
биҙ күҙэнәге железистая клет-
ка.
биҙа I разг. беда; шуның биҙаһы
бөтмәҫ вечно с ним беда, не-
приятности; биҙа икэн был
кеше ну и человек, просто
беда; биҙа булды был кеше бе-
да с этим человеком.
биҙа II разг. очень; биҙа һәйбәт
а) очень хороший; б) очень
хорошо.
биҙаланыу капризничать.
биҙасыл капризный.
биҙасыллыҡ капризность.
биҙгелдәү 1) плакать, пригова-
ривая жалобным голосом; 2)
петь песни уныло, жалобно.
биҙгәк 1. малярия, лихорадка;
биҙгәк тотоу лихорадить; 2.
в функ. прил. 1) малярийный;
биҙгәк серәкәйе малярийный
комар; 2) перен. привязчивый,
назойливый, надоедливый; <>
аҡ биҙгәк белая горячка (см.
тапма).
биҙгәкле малярийный; биҙгәкле
урын малярийная местность,
биҙгәләк стрепет.
биҙ
бик
биҙҙергес отталкивающий; биҙ-
ҙергес характер отталкиваю-
щий характер.
биҙҙереү 1) отучать, отучйть,
заставить отвыкнуть кого; тә-
мәке тартыуҙан биҙҙереү от-
учйть от курения; 2) надо-
едать, надоесть; приедаться,
приесться разг.; уның мыжыҡ-
лығы биҙҙерҙе инде надоели
его капризы; бер төрлө аш
биҙҙерҙе однообразная пища
приелась; биҙҙереп бөтөү на-
доесть; приесться разг.
биҙеү 1. 1) охладевать, охладеть
к кому-чему; 2) надоедать, на-
доесть; приедаться, приесться;
йәйәу йөрөүҙән биҙгән ему
надоело ходить пешком; биҙеп
бөтөү а) совсем охладеть к ко-
му-чему; б) окончательно на-
доесть; 2. и. д. охладевание
к кому-чему.
биҙле имеющий железы.
биҙрә ведро; ағас биҙрә бадья;
бәләкәй биҙрэ уменыи. ве-
дёрко; һөт биҙрэһе подойник,
доильник, доильница.
биҙрәтеү 1) надоедать, надоесть;
бер төрлө аш биҙрәтте однооб-
разная пища надоела; 2) до-
нимать, донять кого чем.
биҙрәү 1) мучиться, измучить-
ся; биҙрэп бөтөү совершенно
измучиться; 2) почувствовать
отвращение к кому-чему.
биҙәк 1) узор; 2) разводы, на-
бойка (на материи).
биҙәкле разноцветный; узорча-
тый, разрисованный, расписан-
ный; биҙәкле яулыҡ платок с
разводами.
биҙәкләнеү разукрашиваться,
разукраситься, изукрашивать-
ся, изукраситься; биҙәкләнеп
тороу переливаться узорами.
биҙәклэтеү понуд. от биҙәкләү.
биҙәкләү 1. 1) разрисовывать,
украшать что; ситса биҙәкләү
набить сйтец; биҙәкләп бө-
төү разрисовать, разукрасить
что; 2) отделывать, отделать
узорами; орнаментировать,
орнаментовать что; биҙәкләп
яһау делать с узорами, с ор-
наментом; 2. и. д. 1) разри-
совка чего; 2) орнаментирова-
ние.
биҙәксе резчик.
биҙәлеү см. биҙәкләнеү.
биҙәнеү 1. 1) краситься, накра-
ситься, мазаться, намазаться;
2) наряжаться, нарядиться,
прихорашиваться, приукраши-
ваться, приукраситься, раз-
украшиваться, разукрасить-
ся; биҙәнеп ултырыу а) кра-
ситься, мазаться (в данный
момент); б) наряжаться, при-
хорашиваться, разукраши-
ваться; биҙәнеп алыу принаря-
диться; 2. и. д. прихорашива-
ние, украшение (самого себя).
биҙәнешеү см. биҙәнеү (о мно-
гих).
биҙәр: биҙәр булыу усил. от би-
ҙеү I.
биҙәү I 1. 1) украшать, укра-
сить кого-что; мәктәп биҙәү
украшать школу; бүлмәне кар-
тиналар менән биҙәү украшать
комнату картинами; биҙәй то-
роу украшать (пока); биҙәй би-
реү украшать (ещё); 2) рас-
крашивать, раскрасить, раз-
рисовывать, разрисовать что;
биҙәп алыу однокр. от биҙәү;
биҙәп бөтөү (ҡуйыу) а) укра-
сить; б) раскрасить ^то; битең-
де биҙэмә, аҡылыңды биҙә
поел, не украшай лицо, укра-
шай свой ум; 2. и. д. 1) укра-
шение; 2) раскрашивание чего,
разрисовывание чего.
биҙәү II: биҙәү ҡатын женщина,
не рожающая детей.
бизмэн безмен.
бизон зоол. бизон.
бик I запор; ишек бите дверной
запор.
бик II очень, крайне; слишком;
бик мөһим крайне важно; бик
яҡшы а) очень хороший; б)
очень хорошо; бик күп очень
98
бик
биЛ
много; бик аҙ ваҡыт очень
мало времени, миг; бик борон-
да очень давно; бик ҙур нәмә
огромный, махина, очень боль-
шая вещь; бик иртэ очень ра-
но, спозаранку; бик йәһәт а)
быстрый; б) моментально, ми-
молётно, очень быстро; бик
күптән очень давно, искони,
издавна; бик ҡарт очень ста-
рый, престарелый; бик оҙаҡ
очень долго, подолгу; бик тиҙ
очень быстро, сразу, мигом,
мгновенно; бик үк особенно,
очень; бик үк күңелле бул-
ды было особенно весело; бик
үк шәп түгел не особенно хо-
роший; бик һэйбәт а) замеча-
тельный, блестящий; б) заме-
чательно, блестяще; бик шэп!
а) прекрасный, превосходный,
замечательный; б) прекрасно,
превосходно, замечательно.
бикле запертый, замкнутый.
бикләнеү закрываться, закрыть-
ся, запираться, запереться; за-
творяться, затвориться; заку-
пориваться, закупориться, за-
мыкаться, замкнуться.
бикләнеүсәнлек замкнутость,
изолированность.
бикләтеү понуд. от бикләү.
бикләү I 1. запирать, запереть,
замыкать, замкнуть кого-что;
биклэп алыу однокр. запереть,
взять под замок кого-что; бик-
лэп ҡуйыу запереть кого-что;
биклэп тороу а) запирать
кого-что {в данный момент);
б) запирать поочерёдно, время
от времени кого-что; биклэп
тотоу а) держать под замком
кого-что; б) ист. держать вза-
перти {девушек); 2. и. д. за-
пирание.
бикләү II 1. заучивать, заучить,
выучивать, выучить наизусть,
разучивать, разучить что; ши-
ғырҙы бикләү заучивать сти-
хи; 2. и. д. заучивание, ра-
зучивание чего.
бикре осётр {рыба).
бикэ уст. барыня, госпожа.
бикэбаш бот. поскбнник поле-
вой.
бикэр 1. напрасный, бесполез-
ный, тщетный; бикэр эш на-
прасный труд; бикэр эш бит-
һеҙ булыр погов. напрасный
труд не даёт результатов {букв.
бывает без лица); 2. в функ. на-
реч. напрасно; бикэр барма-
ғанмын икән напрасно я не
ходил.
биҡәсэп разновидность бухар-
ской ткани.
бил I поясница, талия, пояс;
<> бил яҙмай эшләү работать,
не разгибая спины; бил бөгөү
гнуть спину.
бил II геогр. седловина {см. би-
лэн).
билағай болтун.
билала лунь пегий.
билбау кушак {из материи).
билге признак; ауырыуҙың бил-
гелэре признаки болезни; <С>
билге уйыны этн. игра в
знамя {военная игра мальчиков
и взрослых).
билдэ 1) знак, значок; 2) метка,
пометка; билдә ҡуйып сығыу
размечать, разметить что; бил-
дэ ҡуйыу ставить отметку,
делать, сделать пометку, от-
мечать, отметить, обозначать,
обозначить что; билдә һалыу
засекать, засечь, метить, по-
метить что.
билдэле 1. 1) известный, попу-
лярный, небезызвестный; ул
бөтә республикаға билдэле ке-
ше он человек, известный всей
республике; 2) заметный; май
сүлмәге тышынан билдэле по-
гов. горшок из-под масла за-
метен снаружи; соотв. виден
сокол по полёту; 3) определён-
ный; ултырыш билдэле көн-
дәрҙә була заседание бывает в
определённые дни; 2. в функ.
нареч. известно, определённо;
был беҙгә билдэле это нам из-
вестно; 3. вводи. ел. конечно,
99 7*
бил
бил
естественно, понятно; билдэле,
ул бөгөн ҡайта алмай конечно,
он сегодня не сможет вернуть-
ся; билдэле булғанынса (бу-
лыуынса) вводи, ел. насколько
известно, как известно.
билдэлелек 1) известность, попу-
лярность; 2) определённость;
был мәсьәләлэ һис бер бил-
дэлелек юҡ в этом вопросе нет
никакой определённости.
билдэлэмэ определение.
билдәләнеү страд, от билдэләү.
билдәләнеш назначение.
билдәләтеү понуд. от билдәләү.
билдәләү 1. 1) помечать, поме-
тить, отмечать, отметить что;
ҡырҡылырға тейешле ағас-
тарҙы билдэләү пометить де-
ревья, подлежащие рубке; бил-
дәләпбөтөү (сығыу) разметить,
наметить (всё); билдәләп үтеү
а) отмечать, отметить что; зна-
меновать, ознаменовать что;
еңеү көнөн билдәлэп үтеү озна-
меновать день победы; билдэ-
лэп ҡуйыу наметить, отметить
(предварительно); 2) опреде-
лять, определить, устанавли-
вать, установить что; түлэү-
ҙең срогын билдәләү опреде-
лить срок платежа; 3) назна-
чать, назначить что; 2. и. д.
1) обозначение, разметка; 2)
определение; 3) назначение.
билдәләүсе мат. 1) тот, кто оп-
ределяет; 2) определитель.
билдэлэшеү взаимн. от билдэ-
лэү.
билдәмә филе.
билдэһеҙ 1. 1) неопределённый;
2) неизвестный, неведомый, не-
знакомый; 3) немёченный, без
отметки; 2. мат. неизвестное;
3. в функ. нареч. 1) неопреде-
лённо; 2) неизвестно.
билдэш с пояском другого цвета
шерсти вокруг живота (о ма-
сти козы или коровы); билдэш
кәзә коза с пояском; билдэш
һыйыр корова с пояском.
билендәү 1) пугаться, испугать-
ся; 2) встрепенуться; билендэп
китеү а) испугаться (внезапно);
б) встрепенуться (внезапно).
билет 1. билет; 2. в функ. прил.
билетный; билет кассаһы би-
летная касса.
билетёр билетёр.
билетёрша билетёрша.
билле: билле тун шуба, сшитая
в талию; билле елэн черкеска;
<> һигеҙ билле бишмэт ирон.
бешмет в восемь талий (не-
умело сшитый бешмет).
биллек 1) женский пояс; 2) хля-
стик; 3) поперечник, попереч-
ный ремень (у шлеи).
билмэн пельмени.
билеэн бот. осот; һары билсән
бодяк полевой.
билеэнле содержащий осот; бил-
сәнле баҫыу поле, заросшее
осотом.
билтер 1) средняя часть стопы;
2) подъём (у обуви); итектең
билтере ҡыҫа сапогй жмут в
подъёме.
билтэк перехват (суженное место
вокруг чего-л.).
бильярд 1. бильярд; 2. в функ.
прил. бильярдный; бильярд
шары бильярдный шар.
билэм I см. билэмэ.
билэм II диал. пелёнка.
билэм III: билэмгә йөрөү а) за-
ниматься бортничеством; б) пе-
рен. праздно шататься по чу-
жим домам.
билэмес свивальник.
билэмэ владение.
билэн геогр. седловина.
биләү I 1. владеть, обладать
чем; занимать что; өс бүл-
мэле квартира биләү занимать
квартиру из трёх комнат; би-
лэп тороу владеть, занимать
(какую-л. площадь); 2. и. д.
владение, обладание.
биләү II 1. пеленать, запеле-
нать, повивать (ребёнка); би-
лэп ҡуйыу (ташлау) запеле-
нать, спеленать кого; 2. и. д.
пеленание, повивание.
100
бил
бир
билэүсе владелец, владетель.
бимаза беспокойство, канитель
разг.
бимазалау 1. беспокоить, обес-
покоить кого чем; 2. беспокой-
ство.
бина здание, помещение.
бинокль бинокль; театр бинокле
театральный бинокль; хэрби
бинокль военный (полевой) би-
нокль.
бинт бинт.
бинтле бинтованный, забинто-
ванный.
бинтлэү бинтовать, забинтовать,
перевязать бинтом кого-что,
накладывать, наложить бинт.
биограф биограф.
биографик биографический.
биография биография.
биолог биолог.
биологик биологический.
биология 1. биология; 2 в функ.
прил. биологический; биоло-
гия факультете биологиче-
ский факультет.
биостанция биостанция.
биотехника биотехника.
биофизика биофизика.
биохимия биохимия.
бирге находящийся поближе
(другого такого же предмета
или места), близлежащий;
бирге яҡ эта сторона; бирге
яҡ ярҙа кәмә бар на этом
берегу имеется лодка.
бирҙереү понуд. от биреү.
бирек 1) выносливый; бирек ат
выносливая лошадь; 2) мощ-
ный, сильный.
бирелгэнлек преданность; эшкэ
бирелгэнлек преданность делу
(работе); Ватанға бирелгэнлек
преданность Родине.
бирелеп деепр. неперех. в функ.
нареч. усердно, ревностно; би-
релеп эшләү усердно работать.
бирелеү 1) страд, от биреү 1;
2) сдаваться, сдаться, пасть;
крепость бирелде крепость па-
ла; 3) увлекаться, увлечься
чем\ предаваться, предаться
чему; музыкаға бирелеү увле-
каться музыкой; <£> йоғонтоға
бирелеү подпадать, подпасть
под влияние; өгөткә бирелеү
поддаваться, поддаться угово-
рам.
бирелеш подача, преподнесение;
материалдың бирелеше бик
уңышлы подача материала
очень удачна (в литературе).
бирем задание; грамматиканан
өйгә бирелгән бирем домашнее
задание по грамматике.
биренеү 1. давать, дать взятку;
2. и. д дача взятки.
бирес бот. выплывок, кап, на-
плыв (на дереве); бирес һаплы
бысаҡ нож с черенком из
капа.
биреү 1, 1) давать, дать, отда-
вать, отдать кого-что\ ирк би-
реү а) даровать, давать, дать
свободу; б) потворствовать че-
му; кире биреү или ҡайтарып
биреү вернуть, возвратить
(взятое на время); өҫтәп
биреү дать дополнительно,
дать в придачу; ризалыҡ биреү
давать, дать согласие; судҡа
биреү отдавать, отдать под
суд, предавать, предать суду;
тауыш биреү а) подавать, по-
дать голос (дать знать о себе);
б) голосовать, отдавать, от-
дать голос; урын биреү усту-
пать, уступить, давать, дать
место; һорау биреү зада-
вать, задать вопрос; һүҙ би-
реу а) предоставлять, предо-
ставить, давать, дать слово;
б) обещать, давать, дать слово;
шелтә биреү давать, дать вы-
говор; яза биреү накладывать,
наложить взыскание; биреп
бөтөрөү отдать, выдать, от-
пустить (всё); биреп ебәреү от-
править что с кем; биреп етке-
реү додать, выдать (всё, что
положено); биреп тороу а) одол-
жать, одолжить что; б) пода-
вать; бирэ барыу давать, от-
давать что (регулярно); бирэ
101
бир
бис
һалыу отдать тут же, немед-
ленно, не задерживаясь; 2) при-
давать, придать что чему;
ныҡлыҡ биреү придать устой-
чивость; 2. и. д. дача, выдача,
подача; <£• бирмәҫтең ашы беш-
мәҫ погов. кто не хочет уго-
щать, у того пища не сварится
(о негостеприимном, скупом
человеке); кәрэген биреү задать
кому, разг.; кәрәгеңде бирер-
мен! я тебе задам!; төҫ биреү
прижиться.
биреусе податель; тот, кто по-
даёт (даёт); подающий; биреү-
сегә бишзү ҙә күп, алыусыға
алтау ҙа аҙ погов. тому, кто
отдаёт, и пяти много, а тому,
кто получает, и шести мало.
бирешеү 1) взаимн. от биреү;
2) уступать, уступить что
(напр, в работе)] поддавать-
ся, поддаться чему, сдаваться,
сдаться (в борьбе, в состязании
и т. д.).
бирешмәү 1. устоять против
кого-чего, выдерживать, выдер-
жать что; не поддаваться, не
поддаться чему; 2. и. д. вы-
держивание.
бирешмәүсән устойчивый, не
поддающийся кому-чему.
биржевик биржевик.
бирле послелог с исх. п. с, со;
кистән (кисәнэн) бирле со вче-
рашнего дйя, с самого вечера,
с вечера; шунан бирле с тех
пор; байтаҡтан бирле поря-
дочно (по времени).
бирмалы 1) житель Бирмы; 2)
бирманец, бирманка.
бирман 1. бирманец; бирман ҡа-
тыны (ҡыҙы) бирманка; 2. в
функ. прил. бирманский; бир-
ман теле бирманский язык.
бирнэ этн. подарки от невесты
жениху и его родным.
бирсэ шрам; рубец.
бирсәткә перчатка.
биртек ист. одинокий больной,
находящийся на иждивении сво-
их односельчан; биртек аҙығы
продукты, собираемые односель-
чанами для такого больного.
биртендереү 1) подвернуть что;
аяҡты биртендереү подвер-
нуть ногу; 2) прям, и перен.
надломить что; ботаҡты бир-
тендереү надломить ветку; йө-
рәкте биртендереү надломить
Душу.
биртенеү 1. 1) вывернуться, под-
вернуться (напр, о ноге); 2)
прям, и перен. надломиться;
арыҫландың айға һикерәм тип
биле биртенгән погов. у льва,
намеревавшегося прыгнуть на
луну, хребет переломился
(букв, поясница надломилась);
2. и. д. повреждение, увечье.
биртеү повреждать, повредить
что; бейэ балаһын типһэ лә,
биртә типмәҫ погов. кобыла
своего жеребёнка если и ляг-
нёт, то не больно.
бирьяҡ эта сторона (решит, п.).
бирэн 1) мед. водянка; 2) че-
ловек с болезненно вздутым жи-
вотом; 3^ обжора, чревоугод-
ник.
бирэнлек обжорство, чревоуго-
дие, ненасытность.
бирэсэк 1. прич. от биреү; 2,
долг, задолженность; бай би-
рэсэген мал менэн, ярлы тир
менән түләр поел, богач упла-
чивает свой долг деньгами, а
бедняк—потом; байҙың ала-
сағы күп, ярлының бирәсәге
күп поел, у богатого много
должников, у бедного—дол-
гов.
бирәһе см. бирэсэк 2.
бис бис (при аплодировании).
бисара бедняжка, горемыка, не-
счастный.
бисквит 1. бисквит; 2. в функ.
прил. бисквитный; бисквит
торты бисквитный торт.
биссектриса мат. биссектриса.
бисура миф. кикимора; бисура
менән пәрей дуҫ погов. кики-
мора и бес дружны; ишек
төбөндә бисура, билен быуып
102
бис
бло
ултыра загадка у двери сидит
кикимора, лыком подпоясана
(отгадка: һепертке веник).
бисэ 1. жена, супруга; 2. в
функ. прил. женский; бисәләр
күлдәге женское платье.
бисэкэй ласк, жёнушка.
бисэ-сәсә собир. женщины.
биҫтә предместье, пригород, сло-
бода.
бит I 1. 1) лицо; 2) щека; уң бит
правая щека; һул бит левая
щека; бит алмаһы щёчка; 2.
в функ. прил. 1) лицевой; лич-
ной; бит мускулдары лице-
вые мускулы; бит һөйэге ску-
ловая кость; бит таҫтамалы
личное полотенце; 2) щёчный;
<О битен йыумаған беззастен-
чивый, бессовестный, бессты-
жий; бит йыртыу оскорблять,
позорить, сильно стыдить кого;
биткәҡыҙыллыҡкилтереү ком-
прометировать своим поведе-
нием кого\ көн бите а) солнеч-
ная сторона; б) солнце.
бит II 1) страница; 2) лист;
биш бит ҡағыҙ пять листов
бумаги.
бит III частица ведь, же; ул
кисэ ҡайтты бит он ведь вчера
приехал; үҙең әйттең бит сам
же говорил.
битараф уст. нейтральный; би-
тараф ҡалыу остаться ней-
тральным.
битлек 1) маска; 2) сетка (для
предохранения лица от укусов
пчёл).
битлэп постранично, по страни-
цам.
битлэу отлогий, широкий склон
горы.
битһеҙ беззастенчивый, бессо-
вестный, наглый; наглец; бит-
һеҙ бүркен баҫмаҫ погов. наг-
лец не опустит шапки (у наг-
леца нет стыда).
битһеҙлек беззастенчивость, бес-
совестность, наглость.
битһеҙләнеү наглеть, обнаг-
леть.
103
битәрләү ругать в лицо, бра-
нить в глаза.
бифштекс кул. бифштекс.
биш пять, пяток, пятеро; биш
йыллыҡ а) пятилетний; б) пя-
тилетка; <> биш бармағың ке-
үек белеү знать как свой пять
пальцев.
бишауыҙ зоол. пятиустка (пара-
зит животных).
бишбармаҡ I кул. бишбармак
(башкирское национальное ку-
шанье, приготовляемое из мелко
накрошенного мяса и квадрат-
но нарезанной лапши, припра-
вляемое крепким бульоном, лу-
ком и перцем).
бишбармаҡ II бишбармак (баш-
кирская женская пляска).
бишек колыбель, люлька, зыб-
ка.
бишенсе пятый.
бишле: бишле лампа пятили-
нёйная лампа; бишле галош
калоши пятого размера.
бишлек пятёрка.
бишлэп около пяти.
бишмэт 1) длинный бешмет; 2)
зимняя одежда на вате.
биштэр 1) плетёная сумка, кор-
зинка из лыка; 2) заплечный
мешок.
бишэмбэк диал. альчики (игра).
бишэр по пяти; кеше башына
бишэр алма по пяти яблок на
человека.
бишәрләп 1) по пяти; 2) пятёр-
ками.
бишәү 1) пятеро; өсәү ултыра,
бишэү баҫып тора трое сидят,
пятеро стоят; 2) см. биш.
бишәүләп впятером.
бланк (мн. бланкылар) 1.
бланк; 2. в функ. прил. блан-
ковый; бланк ҡағыҙы бланко-
вая бумага.
блиндаж воен. блиндаж.
блок полит, блок; блокҡа инеү
блокироваться, войти в блок.
блокада блокада.
блокадаланыу страд, от блока-
далау.
б 10
боҙ
блокадалау 1. блокировать, под-
вергать блокаде кого-что\ 2.
и. д. блокировка.
блокгауз воен. блокгауз.
блокировка полит, блокировка.
блокнот блокнот.
блуза блуза.
блюминг блюминг.
боға см. буға.
боғаҙ I анат. горло; боғаҙ яп-
ҡысы надгортанник; <> боға-
ҙынан алыу взять за горло.
боғаҙ II пролив.
боғаҙлау 1) резать, зарезать,
колоть, заколоть (скотину);
2) диал. зарезать, загрызть (о
волке).
боғаҡ зоб.
боғаҡлы зобастый; боғаҡлы ҡош
зобастая птица.
боғал аркан, лассо.
боғалаҡ см. боғал.
боғарҙаҡанат. дыхательное гор-
ло, трахея.
боҙ 1) лёд; боҙ китә лёд идёт;
боҙға яҙған погов. написано на
льду; соотв. на воде вилами
писано; боҙ өҫтөндә яҙыу тор-
маҫ погов. на льду письмо не
сохранится; 2) град; боҙ бөр-
төгө градина; боҙ яуа идёт
град; боҙ һуҡҡан побило гра-
дом.
боҙватҡыс ледокол; боҙватҡыс
командаһы команда ледокола.
боҙғолау многокр. портить, по-
пбртить^то (в некоторой мере))
боҙғолап бөтөү (бөтөрөү) пере-
портить что.
боҙҙороу понуд. от боҙоу.
боҙланыу 1. леденеть, обледе-
неть, заледенеть; боҙланып бө-
төү обледенеть; 2. и. д. обле-
денение.
боҙлауыҡ гололедица, ожеледь.
боҙло ледяной, имеющий лёд;
боҙло һыу вода со льдом.
боҙлоҡ 1. ледник; 2. в функ.
прил. ледниковый; боҙлоҡ осо-
ро ледниковый период; боҙлоҡ
шишмәләрә ледниковые ру-
чьи.
боҙоҡ 1) испорченный прям, и
перен., неисправный; боҙоҡ сә-
ғәт испорченные часы; боҙоҡ
кәйеф испорченное, плохое на-
строение; боҙоҡ йомортҡа ис-
порченное, тухлое яйцо; бо-
ҙоҡ көн ненастный день; бо-
ҙоҡ кеше испорченный, по-
рочный человек; 2) расстроен-
ный; боҙоҡ пианино расстроен-
ное пианино; скрипканың көйө
боҙоҡ скрипка расстроена; <>
үҙ боҙоғон күрмәй, кеше бо-
ҙоғон ҡуймай погов. своих не-
достатков не замечает, а чу-
жих не пропускает.
боҙоҡлоҡ порок; испорченность,
распущенность; разврат; бо-
ҙоҡлоҡ итеү распутничать,
развратничать; боҙоҡлоҡ эш-
ләү совершить плохой посту-
пок.
боҙолоу портиться, испортить-
ся прям, и перен.; сәғәт боҙол-
до часы испортились; алма бо-
ҙолдо яблоко испортилось; ара
боҙолдо отношения испорти-
лись; боҙолоп бөтөү испортить-
ся (совсем—об отношениях);
кәйеф боҙолдо настроение ис-
портилось; көн боҙолдо погода
испортилась; скрипканың көйө
боҙолдо скрипка расстроилась.
боҙолош разлад; һис юҡ нәмә
өсөн боҙолош килеп сыҡты из-
-за пустяка произошёл разлад.
боҙолошоу 1. поссориться; 2.
разлад.
боҙоу 1. 1) портить, испортить,
попортить что, прям, и пе-
рен.', коверкать, исковеркать
что; йөрөй белмәгән юл бо-
ҙор, һөйләй белмәгән һүҙ бо-
ҙор погов. не умеющий ходить
испортит дорогу, не умеющий
говорить исковеркает слово;
ҡанды боҙоу портить кровь;
боҙоп бөтөү испортить, пере-
портить что; араны боҙоу пор-
тить отношения; кэйефте бо-
ҙоу лортить настроение; скрип-
каның көйөн боҙоу расстроить
104
боҙ
скрипку; 2) нарушать, нару-
шить что; тынлыҡты боҙоу на-
рушить тишину; 3) извращать,
извратить, искажать, иска-
зить что\ коверкать, исковер-
кать что', хәҡиҡәтте боҙоу из-
вращать истину; һүҙ боҙоу ис-
коверкать слово; боҙоп күр-
һәтеү показать искажённо что;
боҙоп әйтеү говорить, сказать,
искажая что; 4) наводить, на-
вести порчу на кого (по по-
верьям); малды боҙоу наводить
порчу на скот; 2. и. д. 1) пор-
ча чего, прям, и перен.; аҙыҡты
боҙоу порча продуктов; 2) на-
рушение чего; 3) искажение,
извращение чего.
боҙоусы нарушитель; тыныс-
лыҡты боҙоусы нарушитель
спокойствия, покоя, мира; сик-
те боҙоусы нарушитель грани-
цы.
боец боец.
бойҙа уст. большой нож; кин-
жал.
бойҙай 1. пшеница; 2. в функ.
прил. пшеничный; бойҙайикмә-
ге пшеничный хлеб; арпа эсен-
дә бер бойҙай погов. ирон. сре-
ди ячменя одна пшеница; со-
отв. белая ворона.
бойкот бойкот; бойкот яһау
(белдереү) бойкотировать кого-
-что.
бойлоҡһоҙ страдающий недер-
жанием мочй (человек).
бойня бойня.
бойоғоу 1. быть печальным,
грустным; 2. и. д. уныние.
бойоҡ печальный, грустный.
бойомға: бойомға ашырыу (ат-
ҡарыу) внедрять в обиход что;
осуществлять, осуществить,
исполнять, исполнить что; бо-
йомға ашыу внедряться, внед-
риться; осуществляться, осу-
ществиться, исполняться, ис-
полниться; бойомға инеү вой-
ти в обиход; бойомға ашырыу-
сы исполнитель.
бойондороҡло зависимый, под-
бол
начальный, несамостоятель-
ный, подневольный.
бойондороҡлолоҡ зависимость.
бойондороҡһоҙ 1. независимый;
2. в функ. нареч. независимо.
бойондороҡһоҙлоҡ независи-
мость.
бойороҡ приказ; наказ; пред-
писание, распоряжение; ф> бо-
йороҡ ҡылым грая, глагол
повелительного наклонения;
бойороҡ һөйлэм грам. побуди-
тельное предложение.
бойоролоу страд, от бойороу.
бойороу 1. приказывать, прика-
зать, предписывать, предписать
что кому, повелеть кому; 2.
и. д. повеление; 3. в функ.
прил. повелительный; бойороу
тоны повелительный тон.
бойороусы повелевающий, при-
казывающий.
боҡай миф. бука.
бокал бокал.
бокс бокс.
бокс'ёр 1. боксёр; 2. в функ. прил.
боксёрский; боксёр бейәләйе
боксёрские перчатки.
боксит мин. боксит.
бола 1. беспорядок, суматоха;
бола ҡуптарыу (сығарыу) вы-
звать беспорядок, волнения;
2. в функ. прил. 1) безалабер-
ный; ул бик бола кеше он очень
безалаберный человек; 2) не-
аккуратный; 3. в функ. нареч.
1) безалаберно; 2) неаккуратно.
болаҡай уст. недотёпа.
боламыҡ кул. этн. вид мучной
жидкой каши из пшеничной
или гороховой муки; <> арыш
боламығы мямля разг.
болан 1. олень; 2. в функ. прил.
олений; болан мөгөҙҙэре оле-
ньи рога.
болансылыҡ 1. оленеводство; 2.
в функ. прил. оленеводческий.
болартыу вносить, внести беспо-
рядок, привести в беспорядок
что; <0> араны болартыу вно-
сить разлад во взаимоотноше-
ния.
105
бол
бор
боларыу 1) приходить, прийти в
беспорядочное состояние; бүл-
мә боларған в комнате царит
(стоит) беспорядок; 2) бузить
прост.
боласы 1) участник волнений
(крестьянских); 2) бузотёр
прост., зачинщик беспорядка,
суматохи.
боласыл неодобр, склонный к бу-
зотёрству, к скандалам.
болгар 1. болгарин; болгар ҡа-
тыны (ҡыҙы) болгарка; 2. в
функ. прил. болгарский; бол-
гар теле болгарский язык.
болгарса по-болгарски.
болғаҡ диал. см. бола.
болғансыҡ 1) мутный; 2) перен.
запутанный; болғансыҡ эш за-
путанное дело; ф болғансыҡ
һыуҙа балыҡ тотоу погов. в
мутной воде рыбу ловить.
болғансыҡланыу мутиться, мут-
неть.
болғансыҡлау мутйть, замутить
что.
болғаныу 1. мутнеть, мутиться;
күңел болғаныу прям, и перен.
тошнить; 2. и. д. помутнение.
болғар ист. 1. булгары; 2. в
функ. прил. булгарский; бол-
гар йоғонтоһо булгарское
влияние.
болғатҡыс мутовка, месилка,
мешалка.
болғатыу 1) см. болғансыҡлау;
2) мешать, помешивать, по-
мешать, размешивать, разме-
шать что; бутҡаны болғатыу
мешать кашу; болғата биреү
продолжать мешать, разме-
шивать что; болғата тороу ме-
шать, размешивать (пока); бол-
ғатып алыу однокр. от болға-
тыу; болғатып ҡуйыу поме-
шать что; болғатып тороу ме-
шать (постоянно); дарыуҙы
болғатыу взбалтывать, взбол-
тать лекарство; араны болға-
тыу портить отношения.
болғатыусы смутьян разг.
болғау махать, махнуть, пома-
хать, размахивать чем; ҡул
болғау махать, махнуть ру-
кой; алыҫтан флаг болғау раз-
махивать издалека флагом;
ф икмәк болғау месить, заме-
сить тесто.
болғауыр разг. неодобр, копун,
копунья, копуша.
болғауыс см. болғатҡыс.
болдор крыльцо.
болоҡһоу диал. волноваться,
беспокоиться.
болон 1. луг; 2. в функ. прил.
луговой; болон бесэне луго-
вое сено.
болонло луговой (с лугом); йыл-
ғаның болонло яры луговой
берег реки.
болонлоҡ луг, луговое место.
болонсо луговод.
болонсолоҡ луговодство.
болот I облако; туча; болот ме-
нән ҡапланыу или болот ҡап-
лау покрыться облаками.
болот II губка.
болотло облачный, пасмурный;
болотло көн облачный день.
болотлолоҡ облачность.
болотһоҙ безоблачный; болотһоҙ
көн безоблачный день.
болт болт.
больница 1. больница; 2. в функ.
прил. больничный.
большевизм большевизм.
большевик большевик.
большевистик большевистский.
большевичка большевичка.
бомба бомба; бомбаға тотоу бом-
бардировать кого-что.
бомбардировка 1. бомбардиров-
ка; 2. в функ. прил. бомбарди-
ровочный; бомбардировка ави-
ацияһы бомбардировочная ави-
ация.
бомбардировщик ав. бомбарди-
ровщик.
бомбомёт воен. бомбомёт.
борай бот. 1. полба; 2. в функ.
прил. полбенный; борай бут-
ҡаһы полбенная каша.
бораҡлы I подросток, после смер-
ти отца отправлявшийся на-
106
бор
бор
некоторое время с матерью на
её родину.
бораҡлы II отказавшийся от
своего слова, обещания.
борғаҡ I вспыльчивый; ул бик
борғаҡ кеше он очень вспыль-
чивый человек.
борғаҡ II намордник (у домаш-
них животных).
борғандаҡ непостоянный (о че-
ловеке) .
борғандаҡлыҡ непостоянство.
борғо горн.
борғоланыу 1) вертеться; 2) из-
виваться; ломаться, кривлять-
ся; ни ҡушһаң да, борғолана
ла тора что ни заставляй (де-
лать), всегда ломается.
борғоланыу-һырғаланыу кокет-
ничать, жеманиться.
борғолау 1. многокр. крутить,
повёртывать что; борғолап
алыу (ҡуйыу) однокр. закру-
тить, скрутить, завернуть что;
борғолап бөтөү закрутить,
скрутить, перекрутить что; 2.
и. д. повёртывание.
борғос 1) закрутка; 2) завод
(напр. у часов); 3) колок (в
скрипке).
борғоса этн. прямая палка в пе-
редней части ткацкого станка,
на которую наматывают вы-
тканный материал.
борғослау см. борғолау.
борғосло заводной; борғосло
уйынсыҡ заводная игрушка.
борғосо горнйст.
бордюр бордюр.
боржом боржом.
борҡағаҡ уст. см. борғаҡ I.
борҡолдаҡ гриб земляной {ша-
рообразный, несъедобный).
борҡолдау 1. фыркать (при ку-
панье); 2. и. д. фырканье.
борҡотоу вздымать что, подни-
мать кверху (что-л. лёгкое);
саң борҡотоу вздымать пыль;
йен борҡотоу поднимать пух;
•<> еҫ борҡотоу распростра-
нять запах.
борҡоу вздыматься, поднимать-
ся (о чём-л. лёгком); вихрить-
ся, виться; тояҡ аҫтынан саң
борҡой пыль вьётся из-под
копыт.
борма извилина; йылғаның бор-
маһы извилина реки.
борма-борма см. бормалы 2.
бормаланыу виться, извиваться.
бормалы 1) извилистый; бор-
малы юл извилистая дорога;
2) винтовой, завинчивающий-
ся; нарезной; бормалы баҫҡыс
винтовая лестница; бормалы
ҡапҡас завинчивающаяся
крышка.
бормалы-бормалы 1) у сил. см.
бормалы; 2) замысловатый, за-
тейливый; бормалы-бормалы
телмэр замысловатая речь.
бормас спиральный; бормас бе-
лэҙек браслет в виде спира-
ли.
бормаса этн. деревянная солонка
или сахарница с навинчива-
ющейся крышкой.
боролма 1) извив, извилина, из-
гиб; 2) поворот.
боролмалы с изгибами, извили-
стый; боролмалы һыҙыҡ изви-
листая линия.
боролоу 1. 1) поворачиваться,
повёртываться, повернуться;
икенсе яҡ ҡабырғаға боролоу
повернуться на другой бок;
яҡтыға боролоу повернуться к
свету; боролоп ҡарау обора-
чиваться, обернуться; 2) заво-
рачивать, завернуть (по пути);
сворачивать, свернуть (с пу-
ти); поворачивать, повернуть;
уңға боролоу повернуть на-
право; 3) страд, от бороу;
гайка боролған гайка закру-
чена; һемәк боролған кран за-
вёрнут; 2. и. д. поворот.
боролош 1. 1) поворот, изгиб,
излучина; 2) перен. перелом;
бөйөк боролош йылы год ве-
ликого перелома; 2. в функ.
прил. 1) поворотный; тарихтэ
боролош моменте поворотный
момент в истории; 2) перекру-
107
бор
бор
ченный (о лентообразных пред-
метах); боролош булыу быть
перекрученным.
борон 1) в старину, встарь, дав-
но; борон бер ваҡыт когда-то
в старину; борон заманда или
борон бер заманда то же,
что борон; <> туйға барһаң,
борон бар, борон барһаң, урын
бар погов. если собираешься на
свадьбу, иди пораньше: рань-
ше пойдёшь — место найдёшь;
2) в сочетании с причастием
на *маҫ соотв. до того как...,
прежде (раньше)... чем; до;
китапты уҡымаҫ борон тэн-
ҡитләмә не прочитав книги,
не критикуй.
борон-борон: борон-борон за-
манда в старину, встарь, в
давние времена.
борон-боронда давным-давно;
борон-борондан издавна, иско-
ни.
боронғо старинный, древний, ис-
конный; стародавний, незапа-
мятный.
боронғолар предки.
боронғоса по-старинному; по
старинке разг.
борондан исстари; борондан кил-
гән ғөрөф-ғәҙәт обычай, иду-
щий исстари.
борос 1. перец; борос һибеү
(һалыу) посыпать перцем; бө-
тәү борос немолотый перец
(горошком)у зернистый перец;
борос һауыты перечница; ҡара
борос чёрный перец; ҡуҙаҡ бо-
рос стручковый перец; ҡыҙыл
борос красный перец: тартыл-
ған борос или төйөлгән борос
молотый перец; 2. в функ.
прил. перцовый; борос тө-
нэтмәһе перцовая настойка.
борослау перчить что; артыҡ бо-
рослап ташлау излишне напер-
чить что.
боростоҡ 1. чуточку, немножеч-
ко, чуть-чуть (по количеству);
боростоҡ ҡына борос бир эле
дай-ка чуточку перцу; 2. 1)
очень маленький (по возрасту);
2) мизерный (по размеру).
бороу 1. 1) поворачивать, повёр-
тывать, повернуть кого-что;
атты бороу повернуть лошадь
(в сторону); юлдан кире бороу
вернуть с дороги; һемәкте бо-
роу повернуть крап; һүҙҙе
ситкә бороу повернуть раз-
говор на другую тему; һүҙҙе
кирегә бороу переиначивать,
переиначить слово; бороп ҡу-
йыу повернуть что; 2) закручи-
вать, закрутить что, завин-
чивать, завинтить что; гай-
каны бороу завинтить гайку;
сәғәтте бороу заводить часы;
бороп алыу (сығарыу) а) от-
вёртывать, отвернуть, отвин-
чивать, отвинтить что; б) щи-
пать, ущипнуть кого; бороп ет-
кереү докручивать, докрутить,
довинчивать, довинтить что; 3)
крутить, скрутить что; мыйыҡ
бороу крутить, закручивать
усы; юкэне бороу крутить мо-
чало: 2. и. д. 1) поворот, по-
ворачивание; сворачивание; 2)
закручивание.
борош зоол. подуст.
борсаҡ I 1. горох; баҡса борсағы
горох огородный (посевной);
бесәй борсағы бот. просвир-
няк; бесәй борсаҡтары семья-
һы бот. семейство просвирня-
кбвых; борсаҡ ҡуҙағы стру-
чок; йәшел борсаҡ зелёный го-
рох; ҡара борсаҡ бобы; сәсеү
борсағы горох полевой; тө-
рөк борсағы горох турецкий;
әсе борсаҡ бот. лупйн, лю-
пин; яҫмыҡ борсаҡ чечевица;
борсаҡ сәсеү а) сеять горох;
б) перен. хвастаться, хвалить-
ся; борсаҡҡа теҙләндереү уст.
ставить (на колени) на горох
(в наказание); 2. в функ. прил.
гороховый; борсаҡ оно горохо-
вая мука.
борсаҡ II град; борсаҡ яуа идёт
град.
борсаҡ-борсаҡ крупный (напр.
108
бор
бот
о капле); борсаҡ-борсаҡ тир
крупные капли пота.
борсолоу 1) волноваться, беспо-
коиться, тревожиться; борсо-
лоп бөтөү переволноваться;
борсолоп тороу беспокоиться
о ком-чём; 2) заботиться, по-
заботиться, проявлять, про-
явить заботу о ком-чём; 2.
и. д. волнение, беспокойство;
забота.
борсолоусан склонный к беспо-
койству.
борсолоуһыҙ 1. 1) спокойный;
2) беспечный; 2. в функ. нареч.
спокойно; борсолоуһыҙ йәшәү
жить спокойно.
борсоу 1. беспокоить, обеспо-
коить, тревожить, встревожить
кого; утруждать, утрудить ко-
го; 2. и. д. беспокойство, вол-
нение.
борсоулы тревожный, беспокой-
ный; борсоулы ваҡыт тревож-
ное время.
борсоусан беспокоящий, докуч-
ливый.
борт борт; пароходтың уң борты
правый борт парохода.
бортмеханик ав. бортмеханик.
борһаланыу мяться, измяться
(об одежде).
борһалау переворошить что;
измять что; һандыҡтағы әй-
берҙәрҙе борһалау привести в
беспорядок и измять вещи в
сундуке.
боршайтыу косить (кривить),
покосить, перекосить что;
ауыҙ боршайтыу перекосить
рот.
боршайыу кривиться.
боршоҡ кривой, косой, поко-
сившийся; боршоҡ ауыҙ ко-
соротый; боршоҡ танау кри-
воносый.
борщ борщ.
босҡаҡ лоскут.
босоҡ I уст. вина; үҙ босоғон
күрмәй, кеше босоғон ҡуймай
погов. свою вину не видит,
чужую не пропускает; соотв.
в чужом глазу соринку видит,
в своём—бревна не замечает.
босоҡ II этн. пахталка.
| бостама уст. компресс.
боҫ пар.
боҫландырыу диал. см. быулан-
дырыу.
боҫланыу диал. см. быуланыу.
боҫоу таиться, притаиться; мейес
артына боҫоу притаиться за
печкой; боҫоп килеү подкра-
дываться, подкрасться; боҫоп
ултырыу притаиться, сидеть в
засаде; боҫоп үтеү пробирать-
ся, пробраться (тайком, не-
заметно); боҫоп ятыу лежать
притаившись.
боҫтороу понуд. от боҫоу.
бот I анат. 1. бедро; бот ите
ляжка; 2. в функ. прил. бед-
ренный; бот һөйәге бедренная
кость.
бот II уст. пуд; бот күнәге
пудовик, пудовка обл. (посу-
да) (см. ботлоҡ I).
бот III рел. идол; ботҡа та-
быныу поклонение идолам;
ботҡа табыныусы идолопок-
лонник; ботҡа табыныусылыҡ
а) идолопоклонство, идолопо-
клонничество; б) идолопоклон-
нический.
ботаҡ ветвь, сук; алама ағаста
ботаҡ йыуан була погов. у
плохого дерева сук толстый;
соотв. плохое дерево в сук
растёт.
ботаҡланыу ветвиться.
ботаҡлы 1) ветвистый; 2) суко-
ватый, сучковатый.
ботаҡлы-сатаҡлы сучковатый.
ботаҡ-сатаҡ всякие ветки, суч-
кй, коряги.
ботаник ботаник.
ботаника 1. ботаника; 2. в функ.
прил. ботанический; ботаника
баҡсаһы ботанический сад.
ботарлау 1) разрывать, разо-
рвать что (на части); эт
ҡуянды ботарлаған собака
разорвала зайца; 2) разламы-
вать, разломать (всё> по час-
109
бот
бөг
тям)\ ботарлап ташлау а)
разорвать кого-что; б) разло-
мать что.
ботау обрубать, обрубить (сучья
дерева).
ботик ботик.
ботинка ботинок, ботинки.
ботлау диал. защищать кого-
-что\ һай-һай, Нәғимде бот-
ларға сыҡҡан, шәп кеше
ай-ай, какой добрый нашёлся,
выступил в защиту Нагйма.
ботлоҡ I пудовка обл. (посуда).
ботлоҡ II ист. этн. посуда,
сделанная из кожи задней ноги
лошади или коровы.
ботлоҡ III ремень обода шлей.
бот-сат собир. область ляжек
и паха.
боты боты.
боцман боцман.
бошмаҫ беспечный.
бошонҡолоҡ подавленность.
бошоноу грустить, печалиться,
унывать; изнывать.
бошорғоланыу ворочаться, ле-
жать неспокойно (во время бо-
лезни).
бошоу см. бошоноу; эс бошоу
а) грустить; б) грусть.
бөгөл диал. см. бөгәл.
бөгөлөп-һығылып: бөгөлөп-һы-
ғылып тороу а) изгибаться;
б) перен. неодобр, заискивать
перед кем.
бөгөлөү 1. страд/ от бөгөү; 2.
тех. прогиб.
бөгөлөүсән физ. гибкий.
бегөлөүсәнлек физ. гибкость.
бөгөлөш загиб прям, и перен.
бөгөм изгиб (напр. вала).
бегемле коленчатый; бөгөмлө
вал коленчатый вал.
бөгөн сегодня; нынче; ныне уст.
и высок.; бөгөн иртә менән
сегодня утром; бөгөн төндә
сегодня ночью; бөгөндән алып
(башлап) начиная с сегодняш-
него дня; бөгөндән ҡалмай
(ҡалдырмай) не позже чем
сегодня; бөгөн әшләнәһе эш-
те иртәгәгә ҡалдырма не ос-
110
тавляй на завтра то, что мож-
но сделать сегодня.
бөгөнгө сегодняшний; бөгөнгө
газета сегодняшняя газета.
бөгөн-иртәгә не сегодня-завтра,
не нынче-завтра, на днях.
бөгөнмө-иртәгәме см. бөгөн-
-иртәгә.
бөгөү 1. гнуть, согнуть прям,
и перен., подгибать, подо-
гнуть, загибать, загнуть что;
ағасты бөгөү согнуть дерево
(палку); ағасты йәштән бөк
погов. гни дерево молодое (вос-
питывай смолоду); урталай бе-
гөү перегибать, перегнуть по-
полам; баш бөгөү преклонить
голову; бер табаҡ ҡалайҙы
урталай бөгөү перегнуть лист
жести пополам; бил бөгөү тру-
диться (букв, гнуть спину);
итәк бөгөү подшить подол;
яулыҡ ситен бөгөү подшить,
подрубить платок; бөгөп би-
реү согнуть, подогнуть что
(для кого-л.); бөгөп ҡуйыу за-
гнуть, согнуть что (за один
приём); бөгә биреү (төшөү)
подгибать что (ещё); 2. и. д.
сгибание.
бегэ положение кости верхней
стороной вниз при игре в аль-
чики.
бөгәзе дугообразное (или кольце-
образное) железное (или дере-
вянное) приспособление, при-
меняемое для различных целей
(напр, при точке топора).
бөгәл извив, лука, изгиб, изви-
лина; йылға бөгәлдәре извйвы
рекй; йылға бөгәле лука (ре-
ки); юл бөгәле извилина до-
роги.
бөгәлсән овод желудочный;
овод лошадиный.
бөгәләк см. бөгәлсән.
бөгәр анат. подколенный изгиб;
бөгәр тарамыш сгибательное
сухожилие.
бөгәрләнеү 1) гнуться, согнуть-
ся; 2) извиваться; йылан
бөгәрләнә змея извивается;
бөг
бөл
3) свёртываться, свернуться;
бесәй бөгәрләнеп йоҡлай кот
спит свернувшись; 4) мяться,
измяться (о бумаге).
бөгәрсә елец (рыба).
бөҙөр 1. рябь (на воде); ел сыҡты,
һыу өҫтөндә бөҙөр югерҙе
подул ветер, по воде пробе-
жала рябь; 2. в функ. прил.
рябой; бөҙөр битле кеше чело-
век с рябым лицом.
бөҙөркәй 1. ласк, от бөҙөр 2;
2. рябинка разг. (на лице).
бөҙөрлө 1) рябой; бөҙөрлө бит
рябое лицо; 2) шершавый;
бөҙөрлө күн шершавая кожа;
бөҙөрлө быяла шершавое стек-
ло.
бөҙөрлэнеү 1) покрываться
рябью; елгә һыу өҫтө бөҙөр-
ләнэ от ветра поверхность во-
ды покрывается рябью; 2) шер-
шаветь; һыуыҡҡа ҡулдар бө-
ҙөрләнә руки шершавеют от
холода.
бөҙөрләү рябйть что; күнде
бөҙәрләү делать тиснение на
коже.
бөҙрә 1. кудрявый, курчавый,
вьющийся; бөҙрә сәс вьющие-
ся волосы; бөҙрә тал плаку-
чая ива; 2. кудряшка.
бөҙрәләнеү виться, кудрявить-
ся, курчавиться, становиться,
стать курчавым, кудрявым.
бөҙрәләтеү завивать, завить (у
кого-л. волосы); бөҙрәләткән сәс
завитые волосы.
бөҙрәләү 1. завивать, завить
кого-что; бөҙрәләп ебәреү за-
вить что; 2. и. д. завивка.
бөжәк насекомое; бөжәк ашау-
сылар или бөжәк ашаусы
хаиуандар насекомоядные (жи-
вотные).
бөйө тарантул.
бөйөк 1. великий; бөйөк кеше
великий человек; 2. перен. ис-
полин.
бөйөклөк величие.
бөйөр анат. почка; бөйөр һы-
маҡ почковидный (по форме);
<^ бөйөргә таяныу подбоче-
ниться; май эсендэге бөйөр
кеүек йәшәй погов. соотв. ка-
тается, как сыр в масле (букв.
живёт, как почка в сале).
бәйөрлөк этн. нашитые по бо-
кам халата(см. елэн) ложные
позументные карманы.
бөйөрсә см. бөйөрлөк.
бөйән анат. двенадцатиперст-
ная кишка.
бөклэнеү 1) страд, от бөкләү;
2) загибаться, загнуться; ки-
тап битенең мөйөшө бөклән-
гән угол страницы загнулся;
3) перегибаться, перегнуться.
бөкләтеү понуд. от бөкләү.
бөкләү 1) загибать, загнуть что;
сгибать, согнуть, перегибать,
перегнуть что; икегә бекләү
согнуть пополам; ҡағыҙҙы
икегә бөкләү сложить бума-
гу пополам; бөклэп ҡуйыу пе-
регнуть что; 2) поджимать,
поджать, подгибать, подо-
гнуть что; аяҡ бөкләп улты-
рыу сидеть, поджав под себя
ноги; 3) полигр. фальцевать
что.
бекләүсе полигр. фальцовщик.
беке пробка; затычка.
бекөрө 1. горбатый, сутулый;
2; 1) горб; 2) горбун (см. ке-
мөрө).
бөкөрөләнеү см. бөкөрәйеү.
бөкөрәйеү горбиться, сгорбить-
ся, сутулиться, ссутулиться,
становиться, стать горбатым,
сутулым.
бөкөрәйтеү горбить что; бесэй
арҡаһын бөкөрәйтә кот гор-
бит спину.
бөкөс диал. горбатый.
бекэ диал. разновидность пель-
меней.
бөлгөнлөк 1) разорение; бөл-
гөнлөккә осрау (төшөү) ра-
зориться; бөлгөнлөктә йәшәү
бедствовать; 2) разруха.
бөлдөргөс разорительный; бэл-
дөргөс һуғыш разорительная
война.
111
бел
бөр
бөлдөргэ темляк; ҡылыс бөл-
дөргәһе темляк сабли.
бөлдөрөү 1. разорять, разорить
кого-что; бөлдөрөп бөтөү ра-
зорить кого (совсем); 2. и. д.
разорение кого-чего.
бөлөү 1. разоряться, разорить-
ся, нищать, обнищать; бөлә
барыу постепенно разоряться;
бөлөп бөтөү окончательно ра-
зориться; бөлөп ҡалыу остать-
ся разорённым (после чего-л.);
2. и. д. разорение.
бөләңгерт 1. тусклый (о лучах
света); алыҫта бөләңгерт ут
күренде вдали виднелся туск-
лый огонёк; 2. в функ. нареч.
тускло; аи бөгөн бөләңгерт
яҡтырта сегодня луна светит
тускло; күҙем бөләңгерт күрә
мой глаза видят плохо.
бөләңгертләнеү становиться,
стать неясным, тусклым; бө-
ләңгертлэнеп китеү однокр.
потускнеть; бөләңгертләнеп
тороу туманиться (продолжи-
тельно).
бөргәк бот. липучка.
бөрҙөгэн: ҡыҙыл бөрҙөгән кос-
тяника; ҡара бөрҙөгән еже-
вика.
бөркөлөү страд, от бөркөү I.
бөркөт 1. орёл; баҡраҡ бөр-
көт орёл-крикун, подорлик;
бөркөт балаһы орлёнок; дала
бөркөтө орёл степной; диң-
геҙ бөркөттәре орлы морские,
орланы; инә бөркөт орлйца;
кәрлә бөркөт орёл-карлик;
таҙғара бөркөт орёл-могиль-
ник; һаҡаллы бөркөт бородач,
ягнятник; 2. в функ. прил.
орлиный; бөркөт ояһы орли-
ное гнездо.
бөркөтөү понуд. от бөркөү I.
бөркөү I 1. 1) прыскать, прыс-
нуть, спрыскивать, спрыс-
нуть, брызгать, обрызгать что
(набрав воды в рот); гөлгә
һыу бөркөү обрызгать цветы
водой; 2) с.-х. опылять, опы-
лить что; алмағастарға дарыу
бөркөү опылить яблони ле-
карством; 2. и. д. опрыски-
вание чего; опыление чего; -ф-
эҫе бөркә пышет жаром;
мейес эҫе бөркә печка пышет
жаром.
бөркөү II 1. душный; безвет-
ренный; бөркөү көн душный
день; 2. в функ. нареч. душно;
бөгөн бик бөркөү сегодня
очень душно; 3. духота, жара.
бөркөүес 1) опрыскиватель,
пульверизатор; 2) тех. фор-
сунка (см. һиптергес).
бөркөүлек духота; көндөң бөр-
көүлеге хәлде бөтөрә духота
разморила.
бөркөүләнеү становиться, стать
душным.
бөркәндереү накрывать, на-
крыть с головой кого.
бөркәнеү накрываться, накрыть-
ся с головой; бөркәнеп ятыу
лежать накрывшись с голо-
вой; яулыҡ бөркәнеү повя-
заться платком.
бөркәнсек уст. этн. разновид-
ность паранджи; покрывало из
двух больших ситцевых плат-
ков.
бөрләтәү зоб (у птиц).
бөрләтәүле зобастый (о птицах).
бөрмә сборка (в одежде).
бөрм^кәй бот. подмаренник.
бөрмәпе сборчатый, со сборка-
ми; бөрмәле күлдәк платье со
сборками.
бөрмәләү делать, сделать сбор-
ки.
бөрө бот. почка; орлоҡ бөрөһө
семяпочка, семенозачаток; ки-
ре орлоҡ бөрөһө семяпочка
обратная; кәкере орлоҡ бөрө-
һө семяпочка согнутая; тура
орлоҡ бөрөһө семяпочка пря-
мая; бөрө ашаусы зоол. почко-
ед; бөрө ашлау окулировка,
окулирование; бөрөләр теҙе-
леше (урынлашыуы) почко-
расположёние; бөрөләр ятышы
почкосложёние; бөрөнән үрсеү
почковаться.
112
бөр
бөрө-ботаҡ бот. отводок.
бөрөз пешня.
берөлөү страд, от бөрөү.
бөрөлэнеү бот. почкование.
бөрөсә бот. маленькая почка.
бөрөү делать, сделать сборки;
береп тотоу а) собрать в купак
(напр, верхнюю часть мешка);
б) перен. держать в руках;
<£• бөрөп алып барыу перен.
прижать к стене; бөрә тотоу
схватить (напр, за шиворот);
яғанан бөрә тотоу схватить
за шиворот.
бәрәшөү 1) сморщиваться,
сморщиться; япраҡ һулып бе-
рөшкән лист завял и смор-
щился; 2) стягиваться, стя-
нуться, затягиваться, затя-
нуться (сужаться—об отвер-
стиях); муйыл ашаһаң, ауыҙ
бөрөшә от черёмухи вяжет во
рту.
бөрөштөрөү 1) стягивать, стя-
нуть, морщить, сморщить что;
2) вязать во рту; бешмәгән
муйыл ауыҙ эсен бөрөштөрә
неспелая черёмуха вяжет во
рту.
бөрсөк 1) маленькие пузырьки,
капельки, пупырышки; быу
ваҡ ҡына бөрсөктәрҙэн тора
пар состоит из мельчайших
капелек; 2) горошек, крапин-
ки (на ткани).
бөрсөк-бөрсөк 1) крапинки; 2)
капельки; бөрсөк-бөрсөк тир
капельки пота; бөрсөк-бөрсөк
булып капельками.
берсөклө крапчатый; бәрсәклө
туҡыма крапчатая ткань.
бөрсөкләү вкрапливать, вкра-
пить что.
бөрсә 1. блоха; 2. в функ. прил.
блошиный; бөрсә тешләүе бло-
шиный укус.
бөртөк 1) крупинка; тоҙ бөртөгө
крупинка соли; 2) крупица;
алтын бөртөгө крупица зо-
лота; ҡом бөртөгө песчинка;
бөртөк һымаҡ зерновидный;
бөртөк ашлыҡ хлеб в зерне,
бет
зерновые; бер бертөк тә ни
крошки, ничуть, нисколько;
бер бертөк тарынан бутҡа
булмай поел, из кр>пйнки ка-
ши не выйдет (не сваришь).
бөртөк-бөртөк крупинками; зёр-
нышками; крупицами.
бөртөклө зернистый; зерновой;
бөртөклө икра зернистая икра;
бертеклө ҡар зернистый снег;
бертөклә ашлыҡтар зерновые
хлеба; бөртөклө алтын россы-
пи золота.
бөртөкләндерелеү гранулиро-
ваться; суперфосфат бертек-
ләндерелә суперфосфат грану-
лируется (см. ярмаландыры-
лыу).
бөртөкләндереү гранулировать
что.
бөртөксә уменьш. крупинка,
крупица.
бөршәйеү съёживаться, съё-
житься; һыуыҡтан бөршәйеү
съёживаться от холода.
берез орудие для скобления и
отделки внутренней части ко-
лодочных ульев и бортей.
беткеһеҙ 1. нескончаемый, не-
исчерпаемый; беткеһеҙ нефть
ятҡылыҡтары неисчерпаемые
запасы нефти; 2. нескончае-
мо; беткеһеҙ күп нескончаемо
много; ашап (эшлэп, ташып
һ. б.) беткеһеҙ соотв. есть не
переесть, возить не перево-
зить.
бетмер 1. аккуратный в работе;
расторопный в работе (осо-
бенно в домашней); 2. акку-
ратно; бетмер эшләү акку-
ратно делать.
бетмерләү работать аккуратно,
расторопно.
бетмеш: бетмеше шул такой
уж есть (о характере).
бетмэгэн неоконченный.
бетмәҫ-текәнмәҫ нескончаемый,
неиссякаемый, неисчерпаемый.
бетнек 1. мята; 2. в функ. прил.
мятный; бетнек еҫе мятный
запах.
8 Башкирско-русский ел.
113
бөт
бөт
бөтөн 1) цельный, целый; бө-
төн алма целое яблоко; бер
бөтөн, ундан биш мат. одна
целая, пять десятых; 2) це-
лый, нерваный (об одежде).
бөтөнлөк целость.
бөтөнләй 1) совсем, вовсе, цели-
ком, всецело; ул бөтөнләй бер
нэмэ лз белмэй он вовсе (по-
ложительно) ничего не знает;
бөтөнләйе менән полностью;
2) окончательно; ат бөтөнләй
хэлдән тайҙы лошадь окон-
чательно выбилась из сил;
3) совсем, отнюдь, нисколько;
ул бөтөнләй артмаған он со-
всем не прибавил (в весе);
4) наотрез; ул бөтөнләй баш
тартты он наотрез отказался.
бөтөнләйгә навсегда, совсем,
бөтөнләйгә күсеп китеү на-
всегда переселиться (в другое
место).
бөт^ргөс эти. приспособление,
употребляемое в домашнем
ткацком деле для подвода
оканчивающейся основы как
можно ближе к нитченке.
бөтөркәс курчавый; бөтөркәс
йен курчавая шерсть (у кара-
кулевых овец).
бөтөркәсле см. бөтөркәс; бөтөр-
кәсле сэс курчавые волосы;
бөтөркәсле болоттар кудрявые
облака.
бөтөркэслэнеү курчавиться.
бөтөркәслэтеү курчавить (воло-
сы).
бөтөркәсләү см. бөтөркәсләтеү.
бөтөрөнөү быть подавленным;
һуңғы көндәрҙэ ул бик бө-
төрөнөп йөрөй эти дни он хо-
дит очень подавленный.
бөтөрөү 1. 1) кончать, кончить,
заканчивать, закончить; завер-
шать, завершить что; 2) унич-
тожать, уничтожить кого-что,
покончить с чем: 3) изживать,
изжить, устранять, устранить
что; етешһеҙлектәрҙе бөтөрөү
устранить, изжить недостатки;
4) заключать, заключить что;
заканчивать, закончить что;
ул үҙенең телмәрен бөтөрҙө
он закончил свою речь; 5) лик-
видировать что; грамотаһыҙ-
лыҡты бөтөрөү ликвидиро-
вать неграмотность; | в соче-
тании с деепричастием на п
показывает законченность дей-
ствия, а также то, что дей-
ствие, выраженное основным
глаголом, охватывает весь
объект: ашап бөтөрөү съесть
всё; 2. и. д. 1) заканчивание,
окончание; завершение; 2)
уничтожение чего; 3) изжитие
(напр, недостатков); 4) зак-
лючение; 5) ликвидация чего.
бөтөү 1. 1) кончаться, кончить-
ся, заканчиваться, закончить-
ся; завершаться, завершить-
ся; истекать, истечь (о сроке);
каникул бөттө каникулы кон-
чились; көн бөттө а) день
кончился; б) перен. пришёл
конец; был эш уңыш менән
бөттө это дело завершилось
успехом; һеҙҙең менән эш
бөттө с вами дело закончено;
2) израсходоваться, выйти;
продукт бөттө продукты вы-
шли; ҡар бөттө снег сошёл;
кейемдәге тап бөттө пятна на
одежде вывелись; ауыртыуы
б >ттө боль прошла; | в соче-
тании с де причастием на п
придаёт действию значение
законченности: буялып бөтөү
вымазаться; интегеп бөтөү из-
мучиться; сатнап бөтөү рас-
трескаться; тотоноп бөтөү из-
расходовать., издержать что;
2. 1) и. д. истечение (срока); 2)
завершение чего; <£> бөттө баш
разг. пропала головушка; ул
инде бөткэн кеше он уже
конченый человек.
бөтә весь; бөтә Башкортостан
а) вся Башкирия; б) всебаш-
кйрский* бөтә донъя а) весь
мир; б) всемирный; тыныслыҡ
яҡлыларҙың бөтэ донъя кон-
ференцияһы всемирная кон-
114
бөт
бро
ферёнция сторонников мира;
бөтә ерҙә или бөтә урында
повсюду, везде, повсеместно;
бөтә ил вся страна; бөтә союз
а) весь союз; б) всесоюзный;
бөтә халҡ а) весь народ; б)
всенародный; бөтэ яҡлап все-
сторонне; бөтә йөрәктән от
всего сердца; бөтә тауыштан
во весь голос; бөтә көс менән
изо (со) всех сил; бөтә донъя-
ны һыу баҫыуҙан өйрәккә ни
ҡайғы поел, если даже весь
мир будет затоплен, утке горя
мало (об обывательском отно-
шении к окружающему).
бөтәйеү становиться, стать ис-
правным, налаживаться, на-
ладиться; донъяһы бөтәйҙе у
него хозяйство стало исправ-
ным; күңеле бөтәйҙе он полу-
чил душевное успокоение; өҫ-
тө бөтәйҙе он приоделся; у
него теперь исправная одёж-
да.
бөтәйтеү делать, сделать ис-
правным, налаживать, нала-
дить что.
бөтәү цельный, нетронутый;
бөтәү бойҙай неразмблотая
пшеница; немолотая пшеница
(зерно); бөтәү борос немоло-
тый перец (горошком); бөтәү
борсаҡ немолотый горох, го-
рошина; бөтәү картуф нераз-
резанная картофелина; <0> бө-
тәү яра мед. закрытая рана.
бөтәүләй целиком; бөтәүләй
йотоу проглотить целиком, не
разжёвывая.
бөтәһе 1. все в знач. сущ.)
бөтәһе бергә все вместе; бө-
тәһе лә все без исключения;
бөтәһе лә килде явились все
без исключения; 2. всего, ито-
го; бөтәһе 250 һум итого 250
рублей.
бөтәшеү 1. 1) закрываться, за-
крыться (об отверстии) 2)
зарубцовываться, зарубцевать-
ся, затягиваться, затянуться
(о ране): бөтәшә барыу или
бөтәшеп килеү закрываться,
зарубцовываться.
бөтәштереү закрывать, закрыть
отверстие, дыру.
бөхил скряга, скупой.
бөхтә 1. опрятный, аккуратный;
2. в функ. нареч. опрятно; без-
упречно; аккуратно; ул бөхтә
кейенә он одевается опрятно.
бөхтәлек опрятность; аккурат-
ность.
брак боак; брак эшләүсе брако-
дел; бракка сығарылған бра-
кованный; бракка сығарылыу
браковаться; бракка сығарыу
а) браковать что; б) браковка.
бракёр бракёр.
бракераж бракераж.
браковщик браковщик.
браковщица браковщица.
браунинг браунинг.
брезент 1. брезент; 2. в функ.
прил. брезентовый; брезент
плащ брезентовый плащ.
бригада 1. бригада; 2. в функ.
прил. бригадный; бригада
участкаһы бригадный участок.
бригадир бригадир.
брикет брикет.
брикетләтеү понуд. от брикет-
ләү.
брикетләү брикетировать что.
брикетсе брикётчик.
брильянт 1. брильянт; 2. в
функ. прил. брильянтовый;
брильянт таш брильянтовый
камень (в перстне).
бритва 1. бритва; 2. в функ.
прил. бритвенный; бритва при-
боры бритвенный прибор.
бричка бричка.
бром хим. 1. бром; 2. в функ.
прил. бромовый.
бром л ы хим. бромистый; бром-
лы натр бромистый натр.
броневик броневик.
бронемашина бронемашина.
броненосец броненосец.
бронепоезд бронепоезд.
бронетанковый бронетанковый.
бронза 1. бронза; 2. в функ.
прил. бронзовый; бронза бы-
115 8*
бро
буй
уаты археол. бронзовый век;
бронза ауырыуы мед. бронзо-
вая болезнь.
бронзаланыу бронзироваться.
бронзалау 1. бронзировать что;
2. и. д. бронзировка чего.
бронзалаусы бронзировщик.
бронзасы бронзовщик.
бронировать: бронировать итеү
бронировать, забронировать
что (покрывать, покрыть бро-
нёй); бронировать ителгэн бро-
нированный; бронировать ите-
леү страд, от бронировать
итеү.
бронировать: бронировать итеү
бронировать что (закреплять).
бронхит мед. бронхит.
бронь 1) запрёт, запрещение че-
го; 2) броня.
броня воен. броня.
броняле броьевбй,бронированный.
бронялэнгэн I бронированный
(покрытый бронёй).
бронялэнгэн II бронированный
(закреплённый).
броняләү I бронировать, забро-
нировать что (покрыть бро-
нёй).
бронялэү II бронировать, забро-
нировать что (закрепить).
брошка брошка.
брошюра брошюра.
брошюралау полигр. 1. брошю-
ровать что; брошюралап бөтөү
сброшюровать что; 2. и. д.
брошюровка чего; 3. брошю-
ровальный, брошюровочный;
брошюралау станогы брошю-
ровальный, брошюровочный
станок.
брошюралаусы полигр. брошю-
ровщик.
бруствер воен. бруствер.
брутто брутто.
брынза брынза.
буга уст. 1. 1) бык; күл бу-
ғаһы выпь большая, бык во-
дяной; ҡуңыр буға бык бурой
масти с подпалинами; 2) астр.
телец; 2. в функ. прил. быча-
чий» бычий.
буғай кажется, как будто; ул
бөгөн ҡайта буғай кажется,
он сегодня приезжает.
буддизм рел. 1. буддизм; 2. в
функ. прил. буддийский; буд-
дизм учениеһе буддийское уче-
ние.
буддист рел. буддист.
буддистка рел. буддистка.
будильник будильник.
бужмаҡ диал. толстяк, толсту-
ха.
бужмантай ласк, бутуз (о ребён-
ке).
буҙ серый, сизый; буҙ турғай
сизый воробей.
буҙа этн. буза (напиток).
буҙартыу делать, сделать серым;
керҙе буҙартыу застирать
бельё.
буҙарыу становиться, стать се-
рым, посереть; буҙарып китеү
посереть; күк йөҙө буҙарып
китте нёбо стало серым; асыу-
ҙан уның төҫө буҙарып китте
от гнева лицо у него поблед-
нело.
буҙлау 1) долго в голос плакать;
2) перен. долго петь неприят-
ным голосом.
буй I 1. 1) длина; өҫтәлдең
буйы длина стола; 2) рост;
озон буйлы кеше человек вы-
сокого роста; буйға үҫеү вы-
тягиваться, вытянуться, вы-
расти; 3) полоса, полоска;
бер буй ер полоса земли;
ҡыҙылға ҡара буй төшкән
на красном чёрная полоска;
4) продольный: буй бысҡы
продольная пила; буй киҫелеш
продольный разрез; 5) вдоль;
в длину; буй түшәү настилать
вдоль чего-л.; буй һалыу класть,
положить вдоль; буй түшәлгән
иҙән пол, настланный в длину
комнаты; буй ятҡан сүпте
арҡыры алып һалмаҫ поел.
соломинку, лежащую вдоль,
поперёк не переложит (о ле-
нивом человеке); 6) в функ.
служебн. слова на протяжё-
116
буй
бул
нии, в продолжение, в тече-
ние чего-, көнө буйы в течение
всего дня, весь день; юл буйы-
на в продолжение всей доро-
ги, всю дорогу; 7) в составе
определительных словосочета-
ний обозначает протяжен-
ность в пространстве: тау
буйы подножье горы; юл буйы
придорожная полоса; йылға
буйы а) береговая полоса ре-
ки; б) долина реки; йылға
буйында а) на реке; б) в до-
лине реки; күл буйында на
озере; урам буйында на ули-
це; <0> буйға етеү мужать,
возмужать; буйға ҡалыу бе-
ременеть, забеременеть.
буй II см. буйлыҡ I.
буй-буй 1) полосами, с поло-
сами; буй-буй ҡыҙыл с крас-
ными полосами; 2) рядами
(вдоль чего-л.)', буй-буй һалыу
положить рядами (вдоль че-
го-л.).
буйвол 1. буйвол; инэ буйвол
или һыйыр буйвол буйволица;
2. в функ. прил. буйволовый,
буйволов; буйвол тиреһе буй-
воловая шкура.
буйҙаҡ 1. неженатый, холостой;
2. холостяк.
буйҙан-буйға во всю длину.
буйҙашыу диал. не даваться в
руки (о лошади).
буйлап вдоль; яр буйлап барыу
идти вдоль берега.
буйлау I проходить, пройти,
проезжать, проехать вдоль
чего', йылғаны буйлау пройти
вдоль всей реки.
буйлау II проверять, проверить
глубину воды ростом; буйлап
ҡарау померить (ростом)',
һыуҙың тәрәнлеген буйлап ҡа-
рау попробовать измерить
глубину воды ростом.
буйлау III: ат буйлап алып китте
лошадь понесла (закусив удила) •
буйлы 1) имеющий... рост,
... стан, ... фигуру; оҙоч буй-
лы кеше человек, имеющий
высокий рост, человек высо-
кого роста; зифа буйлы ҡыҙ
девушка, имеющая красивую
фигуру, статная девушка; 2)
полосатый; буйлы балаҫ по-
лосатый ковёр.
буйлыҡ I текст, основа.
буйлыҡ II 1) суголовник (часть
узды); 2) часть шлеи, идущая
вдоль туловища лошади к гу-
жам.
буйсан рослый, высокого роста.
буйһондороу 1. подчинять, под-
чинить кого-что кому-чему;
покорять, покорить кого-что;
буйһондороп бөтөү а) покорить
всех; б) покорить совсем,
окончательно; 2. и. д. подчи-
нение, покорение кого-чего.
буйһондороусы покоритель.
буйһоноу подчиняться, подчи-
ниться, покоряться, покорить-
ся кому-чему.
буйһоноулы подчинённый, под-
властный; буйһоноулы кеше
подвластный человек.
буйһоноусан покорный, безро-
потный.
буйһоноусанлыҡ покорность,
безропотность.
буй-һын собир. фигура, стан,
телосложение (буке, рост-фи-
гура); буй-һынға килбәтле ке-
ше человек стройного тело-
сложения.
букет букет.
букинист букинист.
буксир 1. буксир; буксиргэ алыу
взять на буксир прям, и пе-
рен.; 2. в функ, прил. буксир-
ный; буксир пароходы бук-
сирный пароход.
буксовать: буксовать итеү бук-
совать.
булавка булавка.
буласаҡ предстоящий, будущий,
грядущий.
булат булат; күк тимер булат
булмаҫ поел, простое железо
не станет булатом.
бултан 1. деловитый, дельный,
деловой; булған кеше дело-
117
бул
бул
вой человек; 2. диал. весь,
вся, всё, все; булған халҡ
унда ҡалды весь народ остал-
ся там.
булдыҡлы способный; дельный;
ул һэр эшкә булдыҡлы он на
все работы мастер; соотв. он
мастер на все руки.
булдыҡлылыҡ П способность;
математикаға булдыҡлылыҡ
способности к математике; 2)
деловитость; 3) ловкость, пред-
приимчивость; был эштэ ул
булдыҡлылыҡ күрһәтте в
этом деле он показал пред-
приимчивость.
булдыҡһыҙ 1. 1) неспособный;
бесталанный разг.; 2) беспо-
мощный; 2. перен. растяпа,
размазня, шляпа разг.; ул
шундай булдыҡһыҙ он такой
растяпа.
булдыҡһыҙлыҡ 1) неспособ-
ность; 2) беспомощность.
булдырыу 1. 1) приобретать,
приобрести что; кәрәкле китап-
тар булдырыу приобрести нуж-
ные книги; 2) создавать, соз-
дать что; шарт булдырыу соз-
давать, создать условия; 3)
учреждать, учредить что; де-
журство булдырыу учреждать,
учредить дежурство, 4) спра-
вляться, справиться с чем;
быны мин булдырам с этим
я справлюсь; 5) месить, вы-
месить что; балсыҡты бул-
дырыу вымесить глину; 2. и. д.
приобретение чего.
булка ^улка.
булмаған перен. шляпа, растя-
па, недотёпа разг.
булмаһын: кем генэ булмаһын
кто бы ни был.
булмыш: уның булмышы шулай
его природа такова; ул бул-
мыштан шулай он от природы
такой.
булыр-булмаҫ сомнительный.
булыу 1. 1) быть; бывать, иметь-
ся; быть в наличии; ул йыйы-
лышта булды он был (присут-
ствовал) на собрании; урман-
да еләк күп була в лесу бы-
вает много ягод; ваҡытым бул-
маны у меня не было времени;
2) становиться, стать, быть
(кем-л. или каким-л.); ул хәҙер
уҡытыусы булды он теперь
стал учителем; булыр ҡолон
бәйҙә уйнар поел, жеребёнок,
который обещает быть хорошим
конём, и на привязи будет иг-
ривым; (шулай) булған икән
дәбаһа или (шулай) булған икән
шул оказывается (так) было;
(шулай) булған икән ти а)
предположим, что (так) было;
предположим так; шулай ҙа
булһын икән ти допустим, что
было даже так; пусть будет
даже так; б) был де {в сказ-
ках); булған икән ти бер хан
был де какой-то хан; (шулай)
булған имеш говорят, что (так)
было; 3) случаться, случить-
ся; совершаться, совершиться;
революция булды революция
совершилась; ни булды? что
случилось?; булып алыу а)
быть кем (временно); бер ва-
ҡыт тимерсе булып ал дым
одно время я был кузнецом:
б) случаться, бывать (время
от времени, иногда); булып
барыу поехать в качестве ко-
го-л.; делегат булып барыу
ехать в качестве делегата;
булып килеү прибыть в каче-
стве кого-л.; уполномоченный
булып килгэн он прибыл в ка-
честве уполномоченного; бу-
лып ҡалыу а) остаться, стать
кем; һуғышган һуң ҙәғиф бу-
лып ҡалды после войны он
остался инвалидом; б) слу-
чаться, бывать; булып сығыу
оказываться, оказаться, по-
лучаться, получиться; драп
бик ныҡ булып сыҡты драп
оказался очень прочным; бу-
лып тороу а) быть кем, зани-
мать (продолжительно — дол-
жность)', ул ун йыл колхоз
118
бул
председателе булып торҙо он
десять лет был председателем
колхоза; б) случаться (время
от времени); 1) | в сочетании
с деепричастием на $п обра-
зует форму возможности и не-
возможности: барып була идти
можно; күтәреп булмай —
ауыр поднять невозможно —
тяжело; 2) а сочетании с фор-
мой прошедшего времени на
гған служит для выражения
инсценированного или инсце-
нируемого действия', эшлэгэн
булайым сдёлаю-ка вид, что
работаю: 3) в сочетании с фор-
мой целевого инфинитива на
грға служит для выражения
намерения, решения: барырға
булдыҡ мы решили пойти; 4)
в сочетании с формой давно-
прошедшего времени служит
для выражения сослагательно-
го наклонения: барған булыр
чнем я пошёл бы, ходил бы;
5) в сочетании с формой про-
шедшего времени на «ған и
служебного глагола тсрған вы-
ражает неочевидное действие
в прошлом: китә торған бул-
ған матур ҡырға он имел
обыкновение уходить в пре-
красное поле (М. Гафурй); 2.
наличие, присутствие, пребы-
вание; <> була бирһен пусть
будет, пусть; була ғына күр-
мәһен только бы не случи-
лось; була тигэс була сказано,
значит будет; була тигэс тэ...
хотя сказано будет, но...; бу
ла тороп или була тороп та
а) имея; була тороп, бирмэгэн
була имея, отказывается дать
(отказывает); б) являясь, бу-
дучи; несмотря на; ҡарт була
тороп (тороп та) йэштәрҙэн
ҡалышмай несмотря на пре-
клонный возраст, он не от-
стаёт от молодых: була торһон
или була торһон әйҙә пусть
будет; була ул а) бывает, слу-
чается; б) будет сделано;
утын ҡырҡып бир эле! Була
ул! наруби-ка дров! Будет
сделано!; булды лабаһа ведь
был же; случилось, соверши-
лось же; булды ни, булманы
ни всё одно, всё едино, всё
равно; булды ти или булды
икэн ти ну, скажем, так;
хотя бы и так; бер ни булмаған
кеүек как ни в чём не бывало;
как будто ничего не случи-
лось; булһа булыр, булмаһа
юҡ будет так будет, не будет
так нет; а что? пусть будет';
булһын икән ти пусть будет
так; допустим так; булыр,
булыр всё может быть, очень
просто, очень даже возможно;
шулай булырмы икэн так ли,
возможно ли, чтоб так было;
шулай булһа кәрэк должно
быть так, как будто так; бул-
һа ла хоть, хотя; һыйлағанда
һыу булһа л а эс поел, когда
угощают, пей хоть воду; соотв.
дарёному коню в зубы не
смотрят; булһа ни, була бир-
һен! что же, пусть будет так;
шулай булып та или шулай
була тороп та будучи, являясь
таким.
булышлыҡ поддержка, помощь,
услуга; булышлыҡ итеү (күр-
һәтеү) помогать, оказывать
помощь кому-чему.
булышсы 1. помощник; пособ-
ник неодобр.\ 2. в функ. прил.
вспомогательный; булышсы
отряд вспомогательный отряд.
булышыу помогать, помочь ко-
му-чему.
бульвар бу 1ьвар.
бульдог бульдог.
бульдозер бульдозер.
бумажник бумажник.
бумазый 1. бумазея; 2. в функ.
прил. бумазейный; бумазый
күлдәк бумазейное платье.
бумала П помело; 2) кисть;
кисточка; помазок.
бунт бунт; бунт сығарыу взбун-
товаться.
119
бун
бур
бунтсы бунтарь.
буп-буш 1. совсем пустой; 2.
в функ. парен, совсем пусто.
бупылдаҡ 1) ребёнок, который
много лепечет; 2) болтун разг.
бупылдау 1. лепетать (невнятно
говорить): 2. и. д. лепет, ле-
петанье.
бур I мел (см. аҡбур).
бур II 1. вор; дөйә урлаған
да — бур, энэ урлаған да —
бур поел, вор и тот, кто в?рб-
люда украл, и тот, кто игол-
ку украл; бурҙың бүрке яна
йогов, на воре шапка горит; 2.
в функ. прил. воровской; бур-
ҙар теле воровской жаргон.
бура I сруб; бура бурау срубать,
срубить избу.
бура II сусек обл., закром.
бураҙна борозда; бураҙна ярыу
(һыҙыу) провести, проложить
борозду.
бураҙналау бороздить что; бу-
раҙналап бөтөү избороздить
что; бураҙналап сығыу про-
бороздить что.
буралау поставить засеку.
бурама I см. бура I.
бурама II уст. кочёвка (летнее
жилище).
буран буран, вьюга, метель;
өйөрмә буран вьюга; йәйәүле
буран позёмка; яҙгы буран —
йэш улан: үҙе ҡолай, үҙе
илай весенний буран, что ма-
лый ребёнок: сам падает, сам
же и плачет (снег тут же на-
чинает таять).
буранка воронка; буранка сәскә
бот. цветок ворбнковый.
буранлау мести (о буране).
буранлы с бураном, с метелью;
буранлы ҡыш зима с мете-
лями.
бурау рубить, срубать, срубить
(сруб); ей бурау рубить избу.
бурбай нкра (ноги).
бургомистр бургомистр.
бурҙай борзая, борзой; бурҙай
кәнтәй борзая сука; бурҙай
арҙан борзой кобель.
бурҙат 1. кумач; 2. з функ.
прил. кумачовый, кумачный;
бурҙат күлдэк кумачовое
платье; бурҙат ыштан кейеү
перен. доносить, донести о
ком-чём, выслуживаясь перед
кем-л. (букв, надеть кумачовые
кальсоны).
буржуа буржуа.
буржуаз буржуазный; буржуаз
идеология буржуазная идео-
логия.
буржуаздарса как буржуа, по-
-буржуазному.
буржуазия буржуазия; ваҡ бур-
жуазия мелкая буржуазия;
эре буржуазия крупная бур-
жуазия.
буржуй разг. 1. буржуй; 2. в
функ. прил. буржуйский.
бурка бурка.
бурҡылдаҡ ворчун разг.
бурлаҡ 1. бурлак; 2. в функ.
прил. бурлацкий; бурлаҡтар
йыры бурлацкие песни.
бурланыу страд, от бурлау.
бурлатыу понуд. от бурлау.
бурлау белить (печь и т. п.);
бурлап алыу (ҡуйыу) победить
что (в один приём); бурлап
бөтөрөү закончить побелку.
бурмистр ист. бурмистр.
бурташ 1. известняк; 2. в функ.
прил. известняковый; бурташ
тоҡомдары известняковые по-
роды.
бурһыған прич. от бурһыу.
бурһыҡ 1. барсук; 2. в функ.
прил. барсуковый, барсучий;
бурһыҡ майы барсучье сало.
бурһытыу допускать, допустить
прение чего.
бурһыу 1) преть, подопреть, пе-
репревать, перепреть; 2) диал.
тухнуть, протухнуть (о мясе,
яйцах; см. һөрһөу).
буръяҡ мутный; буръяҡ һыу
мутная вода.
буръяҡландырыу см. буръяҡлау.
буръяҡланыу мутнеть, помут-
неть; буръяҡланып бөтөү по-
мутнеть совсем.
120
бур
буф
буръяҡлатыу понуд. от буръяҡ-
лау.
буръяҡлау мутить, намутить,
замутить что.
бурыл чалый (о масти лошади).
бурыл-туры гнёдо-чалый (о мас-
ти лошади).
бурые 1. 1) долг; задолжен-
ность; бурысҡа батыу влезть
в долги; 2) перен. долг, обя-
занность: гражданлыҡ бурысы
гражданский долг; 3) задача;
беҙҙең бурые наша задача; 2. в
функ. прил. долговой.
бурысҡа взаймы; бурысҡа
алыу а) занимать, брать в
долг что; б) кредитовать ко-
го-что; бурысҡа биреү кре-
дитовать кого-что, одолжать,
одолжить кому, бурысҡа бир-
ҙереү понуд. от бурысҡа би-
реү.
бурысланыу задолжать (ся).
бурыслы 1) имеющий долг; бу-
рыслы кеше должник; 2) обя-
занный кому (благодарный,
признательный); рэхмэт, мин
һеҙге бурыслымын спасибо, я
вам обязан.
буҫтау сукно (тонкое).
буҫығыу беззвучно плакать, не
успокаиваться от долгого
плача.
бута верблюжонок.
бутаҡан см. бута.
бутал краска под цвета цветных
металлов (серебра, меди, золо-
та и т. д.).
бутала уст. ббтало (глухой ко-
локольчик, привешивается к
шее лошадей, коров и т. д.).
буталау диал. см. бутау I.
буталғанлыҡ запутанность.
буталдырыу напутать что, за-
путать кого-что.
буталлы крашеный, подкрашен-
ный под цветные металлы.
буталсыҡ запутанный, беспоря-
дочный, сумбурный; буталсыҡ
мэсьәлә запутанный вопрос.
буталсыҡлыҡ 1) запутанность,
путаница; эштең буталсыҡ-
лығы запутанность дела; 2)
беспорядок, хаос, хаотичность;
неразбериха разг., сумбур; 3)
перен. разброд: идея бутал-
сыҡлығы идейный разброд.
буталыу 1. 1) перемешиваться,
перемешаться; буталып бөтөү
перемешаться; 2) запутывать-
ся, запутаться; сбиваться,
сбиться (напр. в ответе); 3)
путаться, мешаться (под нога-
ми); буталып йөрөү путаться,
мешаться (под ногами); бута-
лып китеү прийти в замеша-
тельство; буталып ҡалыу оста-
новиться в замешательстве;
4) путаться, спутаться с кем,
прост, (общаться с плохими
людьми); 5) страд, от бутау.
буталыш 1) путаница; 2) сума-
тоха, замешательство, смяте-
ние; эске буталыш междоусо-
бица.
буталышыу взаимн. от буталыу.
бутама мешанина.
бутау I 1) перемешивать, пере-
мешать, размешивать, разме-
шать что; 2) тасовать, пере-
тасовать (карты); 3) перен.
путать, спутать, запутать ко-
го-что; бутап бөтөү перепу-
тать кого-что.
бутау II месиво; бутау бутау
приготовить месиво.
бутауыс месилка.
бутафория театр, бутафория.
буташтырыу многокр. от бутау.
буташыу 1) взаимн. от бутау I;
2> перен. портить, испортить
отношения.
бутерброд бутерброд.
бутҡа 1) каша; 2) перен. пута-
ница, беспорядок; неразбе-
риха разг.; <> һүҙ бутҡаһы
а) пустословие; б) пустослов,
пустомеля.
буфер 1. буфер; 2. в функ. прил.
буферный; буфер государство
буферное государство.
буфет 1. буфет: 2. в функ. прил.
буфетный; буфет оҫтәле буфет-
ный стол.
121
буф
буш
буфетсе буфетчик, буфетчица.
бухгалтер бухгалтер.
бухгалтерия 1. бухгалтерия; 2.
в функ. прил. бухгалтерский;
бухгалтерия кенәгэһе бухгал-
терская книга.
бухгалтерлыҡ бухгалтерский.
бухта бухта.
буш 1. 1) пустой, порожний,
пустопорожний; свободный
(напр. о месте); буш һауыт
пустая посуда; буш йэшник
порожний ящик; бушты буш-
ҡа бушатыу переливать (букв.
опорожнять) из пустого в по-
рожнее; буш вагон порожняк;
буш көйгә порожняком; эсе
буш пустотелый; буш сәскә
пустоцвет; буш тороу а) пусто-
вать; б) бездельничать; 2) пе-
рен. свободный (не занятый
каким-л. делом); ул бөгөн эш-
ләмәй, буш он сегодня не
работает, свободен; буш ва-
ҡыт свободное время, досуг;
буш ваҡытта на досуге; бу-
шыраҡ саҡта в более свобод-
ное время: 3) перен. пустой
(бессодержательный); буш хэ-
бәр (һүҙ) пустые слухи; не-
правда; буш менэн булышыу
заниматься пустяками; буш
хәбәр таратыусы пустозвон
разг.; бушҡа һөйләнеү пусто-
словить; бушты таҡылдаусы
пустомеля разг.; 4) тщетный,
напрасный, бесплодный; буш
өмөт тщетная надежда; вме-
тем бушҡа булды мой надеж-
ды оказались бесплодными;
5) даровой, бесплатный; 2.
в функ. нареч. 1) пусто, сво-
бодно; 2) тщетно, напрасно,
бесплодно; 3^ бесплатно, да-
ром: буш хаҡҡа почти даром;
ф буш итмәү не обделить, не
обойти кого.
бушайтыу диал. ослаблять.
ослабить (что-л. туго наде-
тое, трущееся); бушайта ба-
рыу ослаблять что (посте-
пенно); бушайта биреү (те-
шөү) ослабить что (ещё); бу-
шайтып ебәреү однокр. осла-
бить что
бушайыу диал. 1. 1) ослабе-
вать, слабнуть, ослабнуть;
бушая барыу ослабевать (по-
степенно); бушайып бөтөү
ослабнуть; бушая төшөү (би-
реү) ослабевать, слабнуть
(ещ(); 2) сделаться свободным
(об обуви и т. п.); 2. и. д.
ослабление.
бушаҡ 1) слабый (не тугой);
тығыны бушаҡ пробка слаба;
2) в функ. нареч. слабо; бу-
шаҡ бәйләнгән слабо завя-
зано.
бушаҡланыу слабнуть, ослаб-
нуть, расшатываться, расша-
таться (напр, о гайке).
бушаныу 1) освобождаться,
освободиться от кого-чего; 2)
испражняться; <> йөктән бу-
шаныу разрешиться от бре-
мени.
бушаттырыу понуд. от буша-
тыу.
бушатылыу страд, от буша-
тыу 1.
бушатыныу см. бушаныу.
бушатыу 1. П разгружать, раз-
грузить, выгружать, выгру-
зить что: опоражнивать, опо-
рожнять, опорожнить что;
вагонды бушатыу разгрузить
вагон; тоҡто бушатыу опо-
рожнить мешок; бушатып бе-
төү закончить разгрузку, вы-
грузку, перегрузку (с одного
места в другое); бушата тороу
а) разгружать, выгружать,
опоражнивать что; б) ослаблять
что (пока); бушатып тороу
заниматься разгрузкой, вы-
грузкой (некоторое время);
бушата биреү продолжать
выгружать что: бушатып би-
реү разгрузить, выгрузить что
(для кого-то; в один пршм);
2) перегружать, перегрузить
(с одного места в другое);
йөктө грузовиктән арбаға бу-
122
буш
буя
шатыу перегрузить кладь с
грузовика на телегу; ҡулды
бушатыу освободиться от чего;
3) ослаблять, ослабить; отпу-
скать, отпустить что\ айылды
бушаты} или бушата төшөү
отпустить (ослабить) подпру-
гу; 4) освобождать, освобо-
дить кого (от работы); 2.
и. д. 1) разгрузка, выгрузка;
2) перегрузка (с одного мес-
та на другое); 3) освобо-
ждение; <> бушты бушҡа бу-
шатыу переливать из пустого
в порожнее.
бушау 1. 1) разгружаться, раз-
грузиться, опорожняться, опо-
рожниться; пустеть, опустеть;
ей бушаны дом опустел;
бушап алыу освободиться
(на некоторое время); бушап
ҡалыу а) освободиться (после
усиленной работы); б) пустеть,
опустеть; 2) слабнуть, ослаб-
нуть, расшатываться, расша-
таться, разбалтываться, раз-
болтаться (напр, о гайке); 3)
освобождаться, освободиться
(о человеке); 2. и. д. 1) раз-
грузка, выгрузка; опоражни-
вание чего; 2) разбалтывание,
ослабление чего; 3) высвобо-
ждение чего.
бушбоғаҙ книжн. неодобр, фра-
зёр, пустослов.
бушбоғаҙлыҡ фразёрство, пусто-
словие.
бушҡа попусту, даром, по-пусто-
му, впустую, понапрасну, зря;
бушҡа ваҡыт әрәм итеү по-
пусту (даром) терять время;
бушҡа тырышыу а) напрасно
стараться; б) напрасные ста-
рания.
бушлай 1) бесплатно, безвоз-
мездно; бушлай килгэн бай-
лыҡтың ҡәҙере (бәрәкәте)
булмай задаром доставшееся
богатство не ценится (не эко-
номится).
бушлыҡ 1) пустота; 2) мед. ка-
верна.
буяҡ: һары буяҡ бот. серпуха.
буялыу 1) страд, от буяу 1 1;
2) мазаться, вымазаться (крас-
кой); пачкаться, испачкаться
(грязью).
буяныу 1) мазаться, намазать-
ся; 2) краситься, накраситься;
подкрашиваться, подкрасить-
ся.
буяныу-яһаныу краситься, под-
краситься; прихорашиваться,
прихорошйться, наряжаться,
нарядиться.
буятыу понуд. от буяу 1 1, 2.
буяу 1. 1) красить, выкрасить,
накрашивать, накрасить, рас-
крашивать, раскрасить кого-
-что; буяуға маныу красить
(ткань); буяп алыу однокр.
покрасить кого-что (некото-
рое время, некоторое количе-
ство); буяп биреү покрасить
кого-что (для кого-л.); буяп
бөтөү кончить красить кого-
-то; буяп сығыу выкрасить
(от начала до конца); буяп
ташлау разг. выкрасить кого-
-то; буяп тороу красить кого-
-то (в данное время, продол-
жительно); буяй тороу кра-
сить кого-что (пока); күҙ буяу
заниматься очковтиратель-
ством; буяй биреү продол-
жать красить кого-что; 2) пач-
кать, запачкать кого-что; бит-
те ҡоромға буяу испачкать
лицо сажей; ҡулды ҡараға
буяу испачкать руку черни-
лами; 3) подводить, подвес-
ти, подкрашивать, подкрасить
что; ҡаш буяу подводить
брови; 2. и. д. краска, по-
краска, окраска чего; 3. кра-
сильный; буяу матдэ красиль-
ное вещество; буяу цехы кра-
сильный цех.
буяулы выкрашенный, краше-
ный, окрашенный.
буяусы маляр; красильщик.
буяштырыу многокр. подкраши-
вать кого-что.
буяшыу взаимн. от буяу 1 1.
123
бүг
бүл
бүгеү разг. переедать, переесть
до отвращения (см. кәйегеү).
бүгәү ист. воен. 1. заваливать,
завалить (дорогу деревьями); 2.
завал.
бүҙэнә 1. перепел; инә бүҙәнә
перепёлка; 2. в функ. прил.
перепелиный; бүҙәнә ояһы пе-
репелиное гнездо.
бүздәк бот. бадяга, бодяга.
бүкҫә вран, недоросток.
бүктереү понуд. от бүгеү.
бүкһә см. бүҫкә.
бүкән чурбан, тумба; обрубок;
болван; <0> бүкэн кеүек ҡатып
тороу стоять как пень; күҙле
бүкән пренебр. болван (букв.
пень с глазами).
бүлбе клубень.
бүлбеле клубненосный, клубень-
ковый; бүлбеле үҫемлектәр
клубеньковые; бүлбеле сыр-
малсыҡ бот. чина клубненос-
ная.
бүлге 1. бот. колено (напр. у
злаков); 2. биол. перегородка
(у клеток).
бүлгелэнеү страд, от бүлгеләү.
бүлгеләү делить, разделить на
части; бүлгеләп төрөү расфа-
совывать, расфасовать что.
бүлгес тех. распределитель.
бүлдереү 1) прерывать, пре-
рвать кого-что; йоҡоно бүл-
дереү перервать сон; 2) отры-
вать, оторвать кого (от рабо-
ты); 3) понуд. от бүлеү 1.
бүлек 1) отдел, отделение; раз-
дел; 2) рубрика.
бүлексә подотдел.
бүлем ломоть; бер бүлем икмәк
ломоть хлеба.
бүлендек I физиол. выделение.
бүлендек II мат. частное (чис-
АО).
бүленеү 1) страд, от бүлеү 1 1;
2) обособляться, обособиться;
откалываться, отколоться от
кого-чего; айырылғанды айыу
ашар, бүленгәнде бүре ашар
поел, обособившегося медведь
съест, отделившегося волк
съест (отделившегося от кол-
лектива постигнет беда).
бүленеүсе мат. числитель.
бүленеүсәнлек мат. делимость.
бүленеүһеҙ неделимый, нераз-
дельный.
бүленеш 1) деление, разделе-
ние; хеҙмәт бүленеше разделе-
ние труда; 2) рубрикация.
бүленешеү выделяться, выде-
литься, отделяться, отделить-
ся (имущественно).
бүленмэҫ неделимый.
бүленмәүселек мат. недели-
мость.
бүлеп-бүлеп деепр. перех. в
функ. нареч. 1) по частям,
с перерывом; бүлеп-бүлеп эш-
ләү работать с перерывом;
делать работу по частям; бү-
леп-бүлеп биреү раздать по
кусочкам, по частям; 2) груп-
пами; бүлеп-бүлеп ултыртыу
посадить группами кого.
бүлеп-ярып кромсая, искром-
сав что.
бүлеү 1. 1) делить, разделять,
разделить что; подразделять,
подразделить, членить, рас-
членять, расчленить что; раз-
бивать, разбить что (на час-
ти); распределять, распре-
делить что\ ерҙе биш баҫыуға
бүлеү разбить землю на пять
полей (участков); эш сэғәттә-
рен бүлеү распределить часы
работы, занятий; бүлеп алыу
а) отгораживать, отгородить
что; б) выделить что (для
себя); бүлеп биреү выделить
часть чего-л. кому; бүлеп бө-
төү разделить, расчаенйть,
распределить (всё); бүлеп ҡа-
рау рассмотреть в отдельности
что; бүлеп ҡойоу разливать,
разлить что (в какие-л. со-
суды); бүлеп ҡуйыу выделить,
распределить что (заранее);
бүлеп сығарыу выделять, вы-
делить (надел); бүлеп һалыу
разливать, разлить что (в
какие-л. сосуды); 2) прерывать,
124
бүл
бүр
прервать кого-что; һүҙҙе бү-
леү прервать разговор; 2. и. д.
1) деление, распределение,
расчленение, разбивка кого-
-чего', 2) прерывание чего.
бүлеүсе 1) распределитель; 2)
мат. знаменатель.
бүлешеү взаимн. от бүлеү.
бүлкэ отделение, часть (чего-л.
целого); бура бүлкәһе отделе-
ние сусека, закрома; бер бүлкә
икмәк часть булки (выпечен-
ной из катышков теста).
бүлкэт 1) отделение, часть; 2)
геогр., эк. пояс; уртаса бүлкәт
умеренный пояс; тариф бүл-
кәте тарифный пояс.
бүлмә 1. комната; аудитория;
йоҡо бүлмэһе спальня; ҡу-
наҡ бүлмәһе гостиная; 2. в
функ. прил. комнатный; бүл-
мә гөлө комнатные цветы.
бүлмәләш сосед по комнате.
бүлт-бүлт звукоподр. буль-буль;
бүлт-бүлт итеү булькать.
бүлтерек приплод у овец и коз,
родившийся летом.
бүлтәйеү 1) выпячиваться, вы-
пятиться; 2) вздуваться,
вздуться.
бүлтәйтеү образовывать, обра-
зовать вздутие.
бүлэ правнук.
бүлэк 1. подарок; подношение,
дар; премия, награда, приз,
вознаграждение; бүләк биреү
см. бүләкләү; бүләк итеү или
бүлэк итеп биреү дарйть, по-
дарить что\ дөйэ лэ бүләк,
төймә лә бүләк погов. и верблюд
подарок, и пуговица подарок
(дорого внимание); 2. в функ.
прил. дарёный, подаренный;
бүләк йөҙөк дарёное кольцо.
бүләклек подарочный; бүләклек
яулыҡ подарочный платок.
бүлэклэнеү страд, от бүләкләү.
бүләклэү премировать, награ-
ждать, наградить, вознагра-
ждать, вознаградить кого чем,
жаловать уст., пожаловать
что, чем.
бүләсэр правнучка.
бүнәтәй понятой.
бүре 1. волк; ҡыҙыл бүре волк
красный; яллы бүре волк гри-
вастый; бүре балаһы волчо-
нок; ҡарыҡҡан бүре волчица
в период течки; бүре эте вол-
кодав; сүл бүреһе шакал; бү-
ренең ауыҙы ашаһа ла ҡан,
ашамаһа ла ҡан поел, ел волк
или нет, рот у него всегда
в крови; бүре балаһын бүрккә
һалһаң да илекмәҫ (урманға
ҡарай) поел, волчонка хоть
в шапку клади, всё равно не
приручишь; соотв. сколько
волка ни корми, всё в лес
смотрит; һарыҡ тиреһенә тө-
рөнгән бүре погов. волк в
овечьей шкуре; 2. в функ.
прил. волчий; бүре олоуы
волчий вой; бүре көтөүе вол-
чья стая; бүре еләге бот. пас-
лён; бүре емеше бот. волчья
ягода.
бүрелэй как волк, наподобие
волка; ул алтмышта алғыр бү-
реләй в шестьдесят лет он как
хваткий волк, хваткий как ма-
тёрый волк.
бүреҫ диал. зловредный.
бүрк 1. 1) шапка; ҡама бүрк
шапка (обшитая снаружи по-
лоской из шкурки выдры); ҡам-
сат бүрк шапка-камчатка; ҡо-
лаҡлы бүрк (ҡолаҡсын)
ушанка; ҡуян бүрк заячья
шапка; ҡырма (ҡырпыулы)
бүрк а) шапка с внешней ото-
рочкой (из шкурки с длинной
белой шерстью); б) мелкая
круглая шапка (из меха или
искусственного каракуля); меҫ-
кен бүрк или ҡырпыуыҡһыҙ
бүрк стёганая шапка (без ме-
ховой оторочки; такую шапку
носили бедные люди); бүрк ме-
нән бәреп йығырлыҡ можно
сбить шапкой (о хилом, сла-
бом); 2) хохол (у птицы); <>
бүрктә үҫкән недоносок (букв.
выросший в шапке).
125
бүр
бығ
бүркле 1) имеющий шапку; 2)
хохлатый, с хохлом; бүркле
тауыҡ курица с хохлом.
бүртенеү 1) набухать, набух-
нуть; 2) надуваться, надуться,
раскраснеться (от злобы).
бүртеү 1) набухать, набухнуть;
бүртеп килеү начать набу-
хать; 2) разопревать, разо-
преть; бүртеп китеү а) на-
бухнуть; б) разопреть; <0> ҡы-
ҙара бүртеү наливаться, на-
литься кровью (от стыда,
гнева).
бүртлек чердак (см. сарҙаҡ).
бүртлексә диал. чердак.
бүртмәс 1. текст, рогожка;
бүртмэс салбар брюки из ро-
гожки; 2. в функ. прил. ро-
гожный.
бүртсегән дикая морковь (см.
ҡуянтубыҡ).
бүрттереү 1) размачивать, раз-
мочить, отмачивать, отмочить
что (зерна, крупу и т. д.);
2) отваривать, отварить что
(слегка); ярма бүрттереү отва-
рить крупу; бәлешкә дөгө
бүрттереү отварить рис для
пирога; 3) перен. преувеличи-
вать, преувеличить что.
бүртә караковый (о масти ло-
шади).
бүртәйеү дуться, надуться, оби-
жаться, обидеться.
бүртәйтеү выпячивать, выпя-
тить, надувать, надуть что;
ауыҙҙы бүртәйтеү надуть губы.
бүрәнэ 1. бревно; бүрәнә (сте-
на) үтә бүре күреү погов.
сквозь брёвна (стену) видеть
волка (о мнительности и
трусости); 2. в функ. прил.
бревенчатый; бүрәнә күпер бре-
венчатый мост.
бүрәт 1. бурят; бүрәт ҡатыны
(ҡыҙы) бурятка; 2. в функ.
прил. бурятский; бүрәт теле
бурятский язык.
бүҫелдереү понуд. от бүҫелеү 1.
бүҫелеү 1) см. таҫылыу, бүл-
тәйеү; 2) наливаться, налить-
ся, набухать, набухнуть (о
фруктах).
бүҫер I мед. 1. грыжа; бүҫер
ҡалҡыу (сығыу, талау) при-
ступ грыжи; 2. в функ. прил.
грыжевой, грыжевый.
бүҫкә неполный, не совсем на-
полненный; биҙрәм бүҫкә вед-
ро неполное; орлоҡ әҙ булды,
күнәк бүҫкә булды зерна было
мало, кадка оказалась нена-
полненной.
бүҫкәреү становиться, стать не-
полным (о посуде).
бүҫкәртеү понуд. от бүҫкәреү.
бүтек уст. немой прил. и в знач.
сущ.
бүтеклек немота.
бүтекләнеү неметь; бүтекләнеп
бөтөү совсем онеметь.
бүтәгә I бот. мятлик кистовйд-
ный.
бүтәгә II желудок жевательный
(у птиц).
бүтэн 1. другой, иной; прочий,
остальной; бүтән ҡәләм юҡ
другого карандаша нет; 2.
больше; бүтән бармайым боль-
ше не пойду; бүтән бер нәмә
лә юҡ больше ничего нет;
3. другое, другие в знач. сущ.;
остальное, остальные в знач.
сущ.; бүтәндәре ҡайҙа? где
остальные?
бүтәнсә по-другому, по-иному
(см. башҡаса).
бүһерелеү 1. 1) рушиться, рух-
нуть; обваливаться, обвалить-
ся; 2) продавливаться, про-
давиться; 2. и. д. обвал.
бүһереү 1) обваливать, обвалить
что; 2) продавливать, прода-
вить что.
бығаса до сих пор.
бығау 1) кандалы, оковы; узы;
ҡул бығауы наручники; 2)
путы (железные).
бығауланыу страд, от бығау-
лау.
бығаулатыу понуд. от бығаулау.
бығаулау 1) заковывать, зако-
вать в кандалы кого-что; 2)
126
бығ
был
треножить, стреножить (ло-
шадь железными путами)', бы-
ғаулап ҡуйыу то же, что бы-
ғаулау.
бығаулы 1) закованный в кан-
далы; 2) стреноженный же-
лезными путами.
бығым анат. ложные рёбра.
бығырҙау 1) урчать; клокотать;
ҡаҙан бығырҙай букв, котёл
клокочет (о звуке кипящей в кот-
ле жидкости); бығырҙап ҡай-
нау кипеть, бурлить; бығыр-
ҙап ятыу бурлить; 2) перен.
бормотать.
бығыу тушиться (о мясе, ово-
щах).
быҙау 1. 1) телёнок; орғасы
быҙау тёлка; үгеҙ быҙау бы-
чок; быҙау ите телятина; бы-
ҙау күне опоек; ике быҙауға
кәбэк айыра белмәү погов. не
суметь разделить двум теля-
там мякину (о бестолковом,
неумелом человеке); 2) перен.
недотёпа разг.; 2. в функ.
прил. телячий; быҙау аяҡта-
ры телячьи ножки.
быҙауҡай ласк, телёночек.
быҙаулау 1. телиться, отелиться;
2. и. д. отёл.
быжғытыу разг. пробирать, про-
брать кого; сильно ругать, вы-
ругать, бранить, выбранить
кого.
быжҡылдаҡ разг. утка (домаш-
няя и дикая).
быжҡылдау разг. 1. крякать;
күлдә өйрэктәр быжҡылдай
на озере крякают утки; 2. и. д.
кряканье.
быжҡылдашыу крякать (о мно-
гих утках).
быжмыр 1. неторопливый, мед-
лительный; 2. копун, копунья
разг. (см. ығыш).
быжмырлау долго возиться, ко-
паться.
быжыр 1. 1) зыбь; рябь; 2) ря-
бина разг. (от оспы); 2. ря-
бой; веснушчатый.
быжырлау рябить что.
быжыу 1. 1) увядать, увянуть;
2) преть, сопреть, гореть, сго-
реть (прея); еүеш бесән тиҙ
быжый мокрое сено быстро
преет; 2. и. д. 1) увядание;
2) прение.
бызмыҡай см. эүмәлә.
бызылдау 1) стрекотать, тре-
щать (о насекомых); 2) жуж-
жать.
бызылдауыҡ жужелица.
бызырҙау 1. шипеть (о шипучих
веществах); 2. и. д. шипение.
быйма валенки; быйма баҫыу
валять валенки; быйма ба-
ҫыусы (быймасы) валяльщик,
валяльщица; быйма ҡунысы
голенище валенок.
быйыл в этом году; былтыр
ҡыҫҡанға быйыл ҡысҡырмай-
ҙар поел, из-за того, что при-
щемили (палец) в прошлом
году, не кричат (не плачут)
в этом году.
быйылғы нынешний (год).
быҡтырыу 1. тушить, парить
что; шалҡан быҡтырыу па-
рить репу; 2. и. д. парение
чего.
был 1. этот, эта, это, эти; был
урында здесь, на этом месте;
был яҡҡа в эту сторону, в
этот край, сюда; 2. это в знач.
сущ.; был нәмә? что это?
былағай кривляка.
былағайланыу кривляться.
былағайлыҡ кривлянье.
былай 1) так; былай ғына так;
просто так; 2) сюда; былай
кил! иди сюда!
былау пилав, плов.
былбыл поэт, соловей (см. һан-
дуғас).
былдыр быстро и невнятно го-
ворящий.
былдырлау быстро и невнятно
говорить.
былжанлау диал. лебезить.
былҡы 1) рыхлый, дряблый; 2)
перен. слабый (в работе).
былҡылдау быть дряблым, рых-
лым.
127
был
бы с
былҡым диал. неспособный к
работе (человек).
былт: былт итеп килеп сығыу
внезапно появиться (напр, из
былт-былт: былт-былт итеү
булькать; былт-былт итеп то-
роу (ултырыу) булькать (в
данное время).
былтайтыу оттопыривать, отто-
пырить, выпячивать, выпя-
тить (губы).
былтайыу 1) оттопыриваться,
оттопыриться, выпячиваться,
выпятиться; былтайып сығыу
выпирать; 2) перен. см. ҡыл-
тайыу.
былтыр в прошлом году; был-
тыр ҡыҫҡанға быйыл ҡыс-
ҡырмайҙар поел, из-за того,
что прищемили (палец) в
прошлом году, не кричат (не
плачут) в этом году; <> биш
былтыр очень давно (букв.
пять прошлых годов).
былтырғы прошлогодний.
былыҡтырыу кул. морить, то-
мить что.
бына вот; бына ҡайҙа вот где; ф
бына һиңә тағы вот так-так;
бына һиңэ кәрәк булһа! вот
тебе на!; бына тигэн на боль-
шой, на все сто прост.; бына
тигэн егет парень на боль-
шой, на все сто.
бынағайыш вот тебе на! (при
выражении удивления).
бынамын: бынамын тигэн на-
стоящий, достойный; бынамын
тигэн егет достойный парень.
бынан отсюда; бынан һүң а)
отныне; б) после этого.
бында 1) здесь, тут; налицо;
2) сюда.
бындағы здешний, местный.
бындай такой.
быраҡтырыу 1) отбрасывать, от-
бросить кого-что; 2) бросать,
бросить, кидать, кинуть кого-
-что.
быраҡтырышыу взаимн. от бы-
раҡтырыу.
бырау 1) сверло, бурав; кендек
бырау большой бурав (диамет-
ром 4—5 см); ҡаҙаҡ бырауы
буравчик (диаметром мень-
ше 1 см); ҡасау бырау или
ҡыйғас бырау пёрка; тырма
бырауы 1) сверло, бурав (в
диаметре не более 2 см); цен-
тровка бырау центровка; 2) до-
лото (в нефтяном деле).
бырауланыу страд, от бырау-
лау.
быраулатыу понуд. от бырау-
лау.
быраулау 1. буравить, сверлить
что; бурить, пробурить что;
2. и. д. 1) сверление; 2) бу-
рение; 3. 1) буровой; быраулау
вышкаһы буровая вышка; бы-
раулау мастере буровой мас-
тер; 2) сверлильный; быраулау
станогы сверлильный станок.
быраулаусы бурильщик.
бырғытыу см. быраҡтырыу.
бысаҡ 1. нож; бысаҡ бите ребро
ножа; бысаҡ йөҙө (беҙе) лез-
вие, остриё ножа; бысаҡ ҡы-
ны чехол для ножа; бысаҡ
осо кончик ножа; бысаҡ төй-
ҙәһе спинка ножа; бысаҡ һа-
бы черенок, ручка ножа; бы-
саҡ һурпысы сердечник ножа;
үткер бысаҡ острый нож; үт-
мәҫ бысаҡ тупой нож; бысаҡ
үткерләү (ҡайрау, сарлау) то-
чить, острить нож; бысаҡ
үткерләүсе (ҡайраусы, сар-
лаусы) точильщик ножей;
иҙән бысағы нож для пола;
икмәк бысағы нож для хлеба;
итек бысағы нож сапожный;
сыра бысағы нож для заго-
товки лучинок; һуғым бысағы
или салыу бысағы нож для
резания, забивания скота, жи-
вотных; урғыс бысағы нож
жнейки; ит турағыс бысағы
нож мясорубки; 2. в функ.
прил. ножевой; бысаҡ яраһы
ножевая рана; «ф- бысаҡҡа
бысаҡ килеү а) см. бысаҡла-
шыу; б) перен. сцепиться; бы-
128
быс
быт
сағымамы ни? соотв. на кой
чёрт?
бысаҡлау резать, зарезать; ко-
лоть, заколоть (животных на
мясо); ударить ножом, заре-
зать ножом (человека).
бысаҡлашыу 1. драться на но-
жах; 2. поножовщина.
бысаҡсы ножовщик.
бысҡы пила; арҡыры бысҡы
пила поперечная; буй бысҡы
рамная пила; бысҡы теше
зубец пилы; йәйә бысҡы луч-
ковая пила; электр бысҡы
электрическая пила; эре быс-
ҡы пила с крупным зубцом;
ҡул бысҡыһы ножовка, руч-
ная пила.
бысҡысы пильщик, распиловщик.
бысраҡ 1. грязный; нечистый,
неряшливый; поганый, гад-
кий; бысраҡ ниәт перен. гряз-
ные намерения; 2. в функ.
нареч. грязно; бик бысраҡ
яҙылған написано очень гряз-
но; 3. грязь, нечистота.
бысраҡлыҡ грязь, нечистота;
нечистоплотность.
бысраныу грязнеть, пачкаться,
выпачкаться, запачкаться; ма-
раться, замараться разг., ма-
заться, замазаться, вывозить-
ся разг.; бысранып бөтөү из-
мазаться, измараться, зама-
раться разг., испачкаться, вы-
пачкаться.
бысратыу 1. 1) пачкать, напач-
кать, запачкать, выпачкать,
испачкать, марать, измарать
разг., измазать, намазать ко-
го-что; дәфтәрҙе бысратыу ис-
пачкать тетрадь; бысратып
бөтөрөү испачкать, выпач-
кать, измарать, замарать, из-
мазать кого-что: 2) поганить,
опоганить, осквернять, осквер-
нить что, пакостить, напа-
костить, гадить, нагадить
прост.; бер һыйырҙың бысраҡ
ҡойроғо мең һыйырҙы быс-
ратыр поел, грязный хвост
одной коровы выпачкает ты-
9 Башкирско-русский ел. 6 129
сячу коров; соотв. паршивая
овца всё стадо портит; 3) пе-
рен. чернить, очернить кого;
2. и. д. 1) маранье, мазанье
разг.; 2) загрязнение; 3) пе-
рен. очернение кого; 4) осквер-
нение кого-чего.
бысрау мараться, измараться
разг., пачкаться, испачкаться.
быстырҙау 1. 1) хлюпать; 2) пле-
скаться; 3) перен. долго во-
зиться, долго копаться с чем;
2. и. д. 1) хлюпанье; 2) воз-
ня.
бысый: бысый күҙ больные сле-
зящиеся глаза.
бысыҡ: бысыҡ икмәк хлеб, вы-
печенный из муки, смолотой
из недозрелого зерна.
бысылдау липнуть, мокнуть
от сырости или болезненного
состояния.
бысылый неловкий человек (ко-
торый, что ни возьмёт в ру-
ки, всё роняет).
бысым: бысым икмэк неудав-
шийся сырой, тяжёлый хлеб.
бысыу 1. 1) пилить что; бысып
алыу однокр. а) попилить не-
много, распилить некоторое
количество; б) отпилить что;
бысып бөтөү кончить пилить;
бысып бөтөрөү испилить что,
кончить пилить что; бысып
сығыу спилить всё подряд;
бысып төшөрөү отпилить
что; 2) перен. пилить кого (до-
нимать придирками); 2. и. д.
пйлка, пиление.
бысыусы пильщик.
быҫҡаҡ накрапывающий; быҫ-
ҡаҡ ямғыр накрапывающий
дождь.
быҫҡаҡлау моросить; быҫҡаҡ-
лап тороу то же, что быҫ-
ҡаҡлау.
быҫҡыу тлеть; быҫҡып яныу то
же, что быҫҡыу; серек ағас
быҫҡып яна гнилое дерево
тлеет.
бытбылдыҡ 1) перепёлка (см.
бүҙэнә); 2) перен. болтун.
быт
быу
бытылдаҡ ребёнок, который мно-
го лепечет.
бытылдау 1. лепетать; бытыл-
дай биреү продолжать лепе-
тать; 2. и. д. лепет, лепетанье.
бытырҙау диал. см. бытылдау.
бытырыҡ 1. беспорядочный,
хаотический; бытырыҡ ҡа-
ғыҙҙар өйөмө беспорядочная
куча бумаг; 2. в функ. нареч.
беспорядочно, хаотично; 3. 1)
беспорядок, хаос; 2) неряш-
ливый человек.
быу пар.
быуа 1) пруд; 2) запруда, пло-
тина; 3) тех. перемычка.
быуаҙ стельная; суягная; супо-
росая; жерёбая; быуаҙ һыйыр
стельная корова; быуаҙ һа-
рыҡ суягная овца.
быуат столетие, век; быуаттан
быуатҡа из века в век.
быуландырғыс испаритель.
быуландырыу 1) дать запотеть;
стаканды быуландырыу подер-
жать стакан над паром; 2)
испарять, испарить что.
быуланыу 1. 1) потеть, запотеть,
отпотеть (о предметах); тәҙ-
рә, түбә таҡтаһы быулана
окно, потолок потёют; 2) ис-
паряться; 2. и. д. испарение.
быума мед. 1) родимчик; 2) эпи-
лепсия.
быумалы больной падучей бо-
лезнью, эпилептик.
быунаҡ 1) бот. узел (у злаков
и др.)\ 2) анат. см. быуынтыҡ.
быунаҡлатыу понуд. от быу-
наҡлау.
быунаҡлау разрывать, разо-
рвать что; разламывать, раз-
ломать по узлам отростки
(берёзовых веток и т. п.);
быунаҡлап алыу однокр. от
быунаҡлау; быунаҡлап бете-
рву разломать что.
быунаҡлашыу взаимн. от быу-
наҡлау.
быунаҡлы см. быуынлы, быуын-
тыҡлы.
быуылыу 1) давиться, удавить-
ся, удушиться; задыхаться,
задохнуться; быуылып үлеү
удавиться; 2) страд, от бы-
уыу I 1, 2, II.
быуын I поколение; оло быуын
старшее поколение; киләсәк
быуын будущее поколение;
быуындан быуынға из поко-
ления в поколение.
быуын II 1. 1) анат. сустав;
быуын ҡатыуы неподвиж-
ность сустава (при старости);
быуыны нығыу окрепнуть в
ногах (после болезни); быуын
бөтөү утомиться, ослабнуть;
быуыны йомшаҡ а) слабый
(напр, после болезни); б) слаб
в коленках; 2) бот., тех.
колено; ҡамыш быуыны ко-
лено камыша; торба быуыны
колено трубы; быуынға ул-
тырыу то же, что быуынла-
ныу; 3) звено; сынйыр бы-
уыны звено цепи; 2. в функ.
прил. суставной; быуын рев-
матизме суставной ревматизм.
быуын III мат. член.
быуынланыу стадия развития
злаковых перед колошением,
когда образуется у них не-
сколько колен, узлов; быуын-
ланып барыу (килеү) или бы-
уынлана башлау начинать обра-
зовываться (об узлах, коленах
злаковых).
быуынлап деепр. перех. в функ.
нареч. мат. почленно.
быуынлау разделывать, разде-
лать по суставам (напр, ту-
шу барана).
быуынлашыу анат. 1. сочле-
няться; 2. и. д. сочленение.
быуынлы узловатый, коленча-
тый, суставчатый, состоящий
из звеньев.
быуынтыҡ 1) анат членик;
быуынтыҡ аяҡлылар члени-
стоногие; 2) биол. сегмент.
быуынтыҡланыу сочленение,
сегментация.
быуынтыҡлы узловатый, су-
ставчатый.
130
быу
бәғ
быуыныу затягиваться, затя-
нуться (поясом); билбау менэн
тартып быуыныу затянуться
кушаком, поясом.
быуыу I 1) душйть, задушить
кого; быуып бөтөрөү переду-
шить (всех, многих); уны быу-
ған у него удушье; 2) затяги-
вать, затянуть что (перевя-
зывая); бил быуыу а) подвя-
заться поясом; б) перен. при-
нять решение; эшкэ бил быуыу
принять решение взяться за
работу; юлға бил быуыу го-
товиться в дорогу; тәүәккәл-
леккэ бил быуыу принять
твёрдое решение, действовать
смело; быуып бәйләү затянуть
(напр, верёвкой, ремнём); бы-
уып ҡуйыу однокр. затянуть
что (перевязывая); 3) задрать
кого; бүре һарыҡты быуған
волк задрал овцу.
быуыу II прудить, запрудить,
перенимать, перенять что;
һыуҙы быуа менэн быуыу пе-
ренять воду плотиной; быуып
алыу однокр. запрудить что;
быуып бөтөрөү запрудить, пе-
репрудить что (окончательно);
быуып ҡуйыу однокр. запру-
дить что; быуып тороу пру-
дить, запрудйть что (временно).
быш-быш шёпотом; быш-быш
һөйләшеү перешёптываться (см.
бышылдау, бышылдашыу).
бышҡырыу фыркать (о живот-
ных); бышҡырып ебэреү фыр-
кнуть.
бышлығыу париться, упариться
(о человеке, одетом в тяжё-
лую и тёплую одежду).
быштырҙау работать медленно;
быштырҙап ҡуйыу зашеве-
литься (в работе).
бышылдау 1. 1) шипеть; 2) шеп-
тать; 2. и. д. 1) шипенье;
2) шёпот.
бышылдашыу взаимн. от бы-
шылдау.
бышым холщёвая, двойная
оборка (пришиваемая к бахи-
лам и подвязываемая шнурка-
ми к ногам над лодыжками;
см. бахила).
быяла 1. стекло; тәҙрә быялаһы
оконное стекло; быяла заводы
стеклозавод; быяла ҡайнатыу-
сы стекловар; быяла ҡуйыу
см. быялалау; быяла ҡыр-
ҡыусы стеклорез; быяла өрөү-
се стеклодув; 2. в функ. прил.
стеклянный; стекольный; быя-
ла һауыт стеклянная посуда;
быяла заводы стекольный за-
вод; быяла һымаҡ (кеүек)
стекловидный; <> быяла ҡа-
нат зоол. стеклянница.
быялалау застеклять, застеклить,
остеклять, остеклить что.
быялалы со стеклом, застеклён-
ный; быялалы шкаф застеклён-
ный шкаф.
быяласы стекольщик.
быялаһыҙ 1. незастеклённый; 2.
без стекла.
бәбәй младенец, ребёнок; бэбэй
туйы праздник в честь наре-
чения (именем) младенца (крес^
тины).
бәбәйләү рожать, родить (ребё-
нка); бәбәйләү йорто родиль-
ный дом.
бэбэк I зародыш; зачаток.
бэбэк II зрачок (см. күҙ: күҙ
ҡараһы, күҙ эйәһе).
бәбәнәк диал. см. бәбәк I.
бәғер сердце, душа; <> таш
бәғер каменное сердце; с ка-
менным сердцем; бәғергә инеү
лезть в душу; бәғергә тоҙ
һалыу бередить рану (букв.
сыпать в сердце соль).
бәғерем ласк, родимый, сердечко
моё (обращение).
бәғерле: ҡаты бәғерле кеше
человек с жестоким, чёрствым
сердцем.
бәғзе уст. некоторый; бәғзе ке-
шелэр некоторые люди; бәғ-
зе ваҡытта иногда.
бәғзеһе уст. некоторые (из них);
алмаларҙың бәғзеһе яҡшы,
бәғзеләре насар некоторые из
131
бәғ
бәй
яблок хороши, некоторые пло-
хи.
бэғзеләре см. бэғзеһе.
бәдбэхет 1. проклятый, зло-
счастный, окаянный; 2. него-
дяй.
бәддоға уст. рел. проклятие,
анафема; бәддоға ҡылыу за-
клинать, проклинать, про-
клясть, предавать, предать
проклятию, анафеме кого.
бәдәүи бедуйн; бәдәүи ҡатыны
(ҡыҙы) бедуинка.
бәҙерәйтеү вылупить прост.;
вытаращить разг. (глаза).
бәҙрэф уборная (см. әбрэкәй).
бәз 1. бязь; 2. в функ. прил.
бязевый; бәз күлдәк бязевая
рубаха.
бэй I завязка; привязь; бэйҙэге
эт собака на привязи; бәйҙән
ысҡынған эт кеүек он как
с цепи сорвался.
бэй II ба; бәй! кемде күрәм! ба!
кого я вижу!
бэйге 1) гонки, скачки; бэйге
юлы беговая дорожка; 2) приз.
бэйгесе гонщик, участник ска-
чек.
бэйел поведение, характер; <0>
оло бэйел горлан прост., чело-
век, который поднимает шум
по пустякам.
бэйелле: йыуаш бэйелле кеше
человек со смирным характе-
ром; йомшаҡ бэйелле кеше
человек с мягким характером.
бэйелһеҙ плохого поведения.
бэйет фольк. бейт (народное
стихотворное произведение);
бэйет сығарыу творить, соз-
давать бейт; бэйет әйтеү рас-
сказывать бейт, импровизиро-
вать бейт.
бэйетсе рассказчик, импровиза-
тор байтов.
бэнле 1) связанный с кем-чем,
прям, и перен.\ завязанный;
привязанный к кому-чему;
2) зависимый, зависящий от
кого-чего.
бэйлелек зависимость.
бэйлэм 1) вязанка; 2) тюк;
3) пук, пучок; 4) моток.
бәйләнеү 1. 1) страд, от бэй-
ләү; 2) придираться, при-
драться к кому-чему, приста-
вать, пристать к кому; бэйлэ-
неп барыу иметь привычку
привязываться, придираться
к кому-чему, приставать к ко-
му; 3) перен. связываться с
кем; 2. и. д. придирка; при-
ставание.
бәйләнеүсән см. бэйлэнсек.
бәйлэнеүсәнлек 1) придирчи-
вость; 2) назойливость, навяз-
чивость.
бэйлэнеш 1) связь, соотношение;
төшөнсәләр бәйләнеше соотно-
шение понятий; бэйлэнеш то-
тоу держать, поддерживать
связь; радио бэйлэнеше радио-
связь; 2) мат. зависимость;
3) лит. завязка.
бәйләнешеү взаимн. отбәйләнеү.
бәйләнешле связанный; .соотно-
сительный, сопряжённый с чем.
бәйләнешһеҙ 1. 1) не связанный,
не соотносительный; бессвяз-
ный, несвязный; отрывочный;
2) мат. независимый; 2. без
связи.
бэйлэнсек 1. 1) назойливый, на-
вязчивый, придирчивый" 2) за-
нозистый; 2. 1) придира разг.;
2) задира разг.
бэйлэнсеклек см. бәйләнеүсән-
лек.
бәйләтеү понуд. от бәйлэү.
бәйләү 1. 1) вязать, связывать,
связать кого-что, завязывать,
завязать что; батинка бауын
бәйләү завязать шнурки у бо-
тинок; батинканы бәйлэү шну-
ровать ботинки; бэйләп бө-
төү (бөтөрөү) связать кого-
-то; көлтэ бәйләү а) вязать
снопы; б) сноповка; 2) повя-
зывать, повязать что; сөйөп
бәйләү повязать (платок) уз-
лом на затылке; 3) привязы-
вать, привязать кого-что;
бәйләп ҡуйыу однокр. а) при-
132
бәй
бәл
вязать кого-что; зашварто-
вать что; 6) связать кого-что)
бәйләп тотоу держать при-
вязанным, перевязанным ко-
го-что; 4) перевязывать, пере-
вязать, бинтовать, забинто-
вать что; яраны бәйләү пере-
вязать, забинтовать рану;
бәйләп сығыу перевязать под-
ряд (всё, многое); 5) подвя-
зывать, подвязать что; балаҡ
осон бәйлэү подвязать конец
штанины; 6) вязать (крючком,
спицами); ойоҡ бәйләү вя-
зать чулкй; бәйлэм бэйләү
заниматься вязанием; бэй-
ләп бөтөү закончить вязать
что; селтэр бәйләү плести кру-
жева; 2. и. д. 1) связывание,
завязывание; 2) повязывание;
3) подвязывание; 4) привязы-
вание; 5) бинтование; 6) пле-
тение; вязка (крючком, спи-
цами); 3. 1) связочный; 2) вя-
зальный.
бәйләүес 1. 1) завязка; 2) лингв.
послелог; 2.: бәйләүес туҡыма
анат. соединительная ткань;
бәйләүестәр или бәйләүес та-
рамыштар анат. связки
бәйләүле см. бэйле.
бәйләүсе вязальщик, вязальщи-
ца; көлтә бэйләүсе сноповя-
зальщик, сноповязалыцица.
бәйләшеү взаимн. от бәйләү.
бәйнә-бәйнә подробно, слово в
слово; бэйнэ-бэйнэ һөйләп
биреү рассказать всё подробно.
бэйһеҙлек необузданность.
бэке 1) нож перочинный; 2)
бритва.
бәкәл 1) щиколотка (у челове-
ка); 2) бабка (у животных).
бәкәлсәй 1) анат. путовый су-
став (у лошади); 2) бабка;
бәкәлсәй уйнау играть в баб-
ки.
бэлеш 1) билёш (круглый пирог
с начинкой); бәлеш ҡапҡасы
верхняя часть (крышка) би-
леша; бәлеш төбө нижняя
часть билеша; 2) перен. раз-
мазня разг. (о человеке); <>
бэлеш ҡарғаһы (ҡоҙғоно) во-
рон, караулящий билёш (о
мулле).
бэлзэм 1. бальзам; 2. в функ.
прил. бальзамический, баль-
замовый.
бәлзәмләнеү страд, от бэлзэм-
ләү.
бәлзәмләтеү понуд. от бэлзэм-
ләү.
бэлзәмләү 1. бальзамировать
кого; 2. и. д. бальзамирование.
бәлзәмләүсе бальзамировщик.
бэлки 1. вводн. ел. может быть;
возглбжно; пожалуй; 2. союз
а; ел туҡтамай, бәлки көсэйә
генэ бара ветер не перестаёт,
а всё усиливается.
бәллэү качалка (для детей).
бәлләүер уст. 1. хрусталь; 2.
в функ. прил. хрустальный;
бәлләүср һауыт-һаба хру-
стальная посудя.
бэлтерэк растеряха прост.
бэлтерэтеү понуд. от бәлтерәү.
бәлтерэү раскисать, раскиснуть
разг., утрачивать, утратить
энергию; становиться, стать
апатичным, вялым; бэлтерэп
бөтөү раскиснуть окончатель-
но.
бэлшэйеү расплющиваться, рас-
плющиться.
бэлшәйтеү расплющивать, рас-
плющить что; ауыҙ бэлшәй-
теү распустить губы.
бэлэ беда; бэлэ килтереү на-
влечь беду на кого; бэлэ ҡуп-
тарыу (сығарыу, тыуҙырыу)
поднимать шум, тревогу; бэлэ
һалыу нарочно взывать о по-
мощи, притворяться попав-
шим в беду (о детях); бэлэ
яғыу оклеветать кого; бәләгэ
осрау или бэлэгэ тап булыу
(талыу. тарыу, юлығыу) по-
пасть в беду; башҡа бәлә
алыу связаться с кем-чем себе
на беду; ҡара эттең бэләһе
аҡ эткә погов. соотв. с -боль-
ной головы на здоровую
133
бәл
бэр
(букв, вина чёрной собаки
белой собаке); башҡа бәлә
төшөү попасть в беду; башы-
ма бәлә булды был! беда мне
с ним!; <ф> мең бәлә менән
с большими трудностями.
бәләк валёк (бельевой).
бәләкәй 1. маленький, неболь-
шой; ул эле бэлэкэй он ещё
маленький; бэлэкэй өҫтәл ма-
ленький стол; был бэлэкэй
аҡса түгел это не маленькие
деньги; бэлэкэй генэ малень-
кий, малюсенький; бэлэкэй
булһа ла бэлэ погов. малень-
кий, да удаленький; бэлэкэй
тел анат. язычок, 2. в функ.
нареч. диал. немного; бэлэкэй
тороп тор инде погоди же
немного.
бәләкәйҙән с детства, с малых
лет; сызмала разг.
бәлэкәйләнеү уменьшаться,
уменьшиться (в объёме, раз-
мере) .
бэләкэйләтеү уменьшать, умень-
шить кого-что (в объёме, раз-
мере) .
бэлэкэс 1. см. бэлэкэй; 2. ласк.-
-уменыи. маленький, малю-
сенький (о ребёнке); эй, минең
бэлэкэсем! ах, мой маленький!
бэлэ-ҡаза собир. горе, несчастье,
беда.
бэлэлэнеү хныкать, ныть (на-
доедливо жаловаться).
бэлэсел поднимающий шум;
ноющий по пустякам.
бэндэ уст. 1) пренебр. человек,
человечек; 2) рел. раб, рабы-
ня; алла бәндәһе раб божий.
бэп-бэлэкэй уменыи. очень ма-
ленький, совсем маленький,
мизерный, крошечный.
бэпембэ одуванчик (см. салма-
баш, туҙғанаҡ).
бәпес ласк. 1) малыш, дитя,
ребёнок; 2) последыш (см.
кинйэ): <> бэпес бармаҡ диал.
мизинец.
бәпкә: ҡаҙ бәпкэһе гусёнок;
өйрәк бәпкәһе утёнок.
бәпкәм ласк, дитятко ты моё,
родненький ты мой.
бэпэй см. бэпес 1.
бәргеләнеү метаться.
бәргеләү 1) многокр. кидать,
бросать; раскидывать что;
бэргелэп бөтөү раскидать что;
2) колотить кого; бэргелэп сы-
ғарыу (ебәреү) выгнать, на-
давав тумаков; бэргелэп таш-
лау а) пораскидать что; б) на-
давать тумаков кому.
бэргес боёк (у винтовки).
бэргеслэү см. бэргеләү.
бәрҙе зоол. хариус.
бәрҙереү задевать, задеть при
движении; машинаны бағана-
ға бәрҙереү задеть машиной
столб.
бәрелеп-һуғылып: бәрелеп-һу-
ғылып йөрөү ходить бесцель-
но, не находить себе места.
бәрелеү 1) ударяться, удариться
(обо что); бэрелеп ватылыу
разбиться (ударившись); бэ-
релеп имгэнеү а) ушибиться;
б) покалечиться; бэрелеп һы-
ныу сломаться (от удара);
2) задевать, задеть кого-что
(при движении).
бэрелеш столкновение, схватка,
стычка; ҡораллы бэрелеш во-
оружённое столкновение.
бэрелешеү сталкиваться, стол-
кнуться.
бэрелештереү сталкивать, стол-
кнуть кого с кем.
бэреү 1. ударять, ударить, бить,
побить кого-что; бэреп бете-
рву раскидать, расшвырять
что; бэреп катыу разбить уда-
ром что; бэреп ебзреү а)
швырнуть кого-что; б) уда-
рить кого (кулаком); бэреп
инеү врываться, ворваться
куда, во что; полк ҡалаға бэ-
реп инде полк ворвался в го-
род; бэреп индереү бросить,
забросить что (в какое-ли-
бо отверстие); бэреп йығыу
сбить с ног кого; бэреп сығыу
а) пробиваться, пробиться; б)
134
бэр
бәх
бить ключом (о водг)\ бэреп
сығарыу выбивать, выбить ко-
го-что; бәреп төшөрөү а) сби-
вать, сбить кого-что; б) трен.
свергать, свергнуть кого-что\
бәреп һындырыу ломать, сло-
мать (ударом)', 2. и. д. броса-
ние чего.
бэрхэт 1. бархат; 2. в функ.
пюил. бархатный; бэрхэт күл-
дәк бархатное платье; бэрхэт
Ьымаҡ бархатистый.
бэрэбэренэ вместо чего, соответ-
ственно чему.
бэрэкэт I 1) изобилие, обилие;
2) выгода; бәрәкэтен күреү
получать, получить пользу,
выгоду.
бэрэкэт II разг. ба {изумление,
восторг)', бэрэкэт, улым, һин-
ме ни был? ба, сынок, ты ли
это?
бэрэкэтле выгодный; бэрокэтле
булыу хватать, хватить на-
долго; был буяу бэрэкэтле
булды этой краски надолго
хватило.
бэрәкэтһеҙ невыгодный.
бэрэмзс большая ватрушка.
бэрэн: бэрэн кәзә (һарыҡ) ко-
за или овца с момента прекра-
щения сосания до второго око-
та; бэрэн йөнө поярок (овечья
шерсть).
бэрэс ягнёнок, барашек, козлё-
нок; бэрэс ташлау выкинуть
плод (об овцах и козах).
бэрэсләү 1. ягниться, оягнить-
ся, котиться, окотиться; 2. и. д.
окот.
бэрэшэн диал. 1. неэкономный,
бесхозяйственный; бэрэшэн
кеше неэкономный человек;
2. в функ. нареч. неэкономно,
бесхозяйственно; бэрэшэн то-
тоноу неэкономно расходовать
что.
бэрэшэнлек неэкономность, бес-
хозяйственность; расточитель-
ство.
бэс уст. итак, значит, следо-
вательно.
бэҫ I 1) опрятный вид (одежды);
кейемдең бәҫе киткэн одежда
потеряла вид; 2) достоинство;
бәҫеңде ебәреп йөрөмә не ро-
няй своего достоинства.
бәҫ II 1. 1) иней, 2) плесень;
2. в функ. прил. плесневой;
бәҫгөмбәһе плесневой грибок.
бэҫле 1) покрытый инеем; 2) за-
плесневелый, заплесневевший.
бәҫлэндереү понуд от бәҫлә-
неү.
бәҫлэнеү 1) покрываться, по-
крыться йкеем; 2) плесневеть,
заплесневеть; бэҫләнеп бөтөү
а) покрыться инеем; б) заплес-
неть, заплесневеть.
бәҫәреү диал. см. бәҫлэнеү 2.
бәү-бэү бай-бай (убаюкивание
ребенка); бәү-бэү итеү спать
(о дртях).
бәүел моча; бэүел итеү а) мо-
читься; помочиться; б) моче-
испускание; бэүел көпшәһе
(юлы) анат. мочеточник; бэ-
үел ҡыуығы анат. мочевой
пузырь.
бәүелдереү см. бәүетеү.
бэүелеү 1. 1) качаться, раскачи-
ваться; 2) колебаться; 2. и. д.
качание.
бэүелсэк качели, качалка.
бэүелтеү см. бәүетеү.
бәүетеү качать, покачать кого-
-то; баланы бәүетеү качать
ребёнка.
бэхет 1) счастье; бэхете асылды
счастье ему улыбнулось; бэ-
хеткэ ҡаршы к счастью; бэ-
хеткэ тура килеү посчастли-
виться; 2) удел, доля.
бэхетле счастливый; бэхетле
итеү осчастливить кого чем.
бәхетһеҙ 1. несчастлйрый, не-
счастный: злосчастный, зло-
получный; 2. неудачник, горе-
мыка; бәхетһеҙгэ ел ҡаршы
погов. горемыке и ветер дует
навстречу; соотв. на бедного
Макара все шишки вялятся.
бәхетһеҙлек несчастье, злоклю-
чение, з.лрпрлучие, невзгода;
135
бәх
бюп
бәхетһеҙлеккә ҡаршы к не-
счастью.
бәхиллек прощение; бәхиллеген
алыу получить прощение; бә-
хиллек биреү простйгь кого.
бэхиллошеү 1. прощаться, про-
ститься; 2. и. д. прощание
(с близкими, напр, при уходе
на фронт или перед смертью).
бэхэс 1) спор; полемика; бэхэс
тотоу поспорить, держать па-
ри; йөҙәр һумдан бәхәс тотоу
поспорить на сто рублей; 2)
дебаты, диспут.
бэхэсле спорный, проблематич-
ный.
бәхәслелек спорность, пробле-
матичность.
бәхэсләшеү спорить, поспорить;
полемизировать с кем\ бэхэс-
лэшеп отолоу проиграть в
споре, в пари; бәхәслэшеп
отоу выиграть в споре, в па-
ри; бәхәсләшеп оттороу про-
играть что-л. в споре, в
пари.
бәхәссе спорщик, спорщица.
бәхәсһеҙ 1. неоспоримый, бес-
спорный; 2. в функ. нареч. не-
оспоримо, бесспорно.
бәхәсһеҙлек неоспоримость, бес-
спорность.
бәһлеүән 1) витязь; 2) исполин;
3) силач.
бәшмәк гриб; ағас бэшмэге
трутовик, трутник; ағыу бэш-
мэк бледная "поганка; аҡ бэш-
мәк белый гриб, дубовик, бо-
ровик; аҡһыл бәшмәк блед-
ный гриб; ал бэшмэк голуб-
ник; баллы бэшмэк опёнок;
бауыр бэшмэк печёночник;
бэшмэк тамыр грибокбрень;
биҙэкле бэшмэк пыжик; бо-
лот бэшмэк губчатый гриб;
дуңғыҙ бэшмэге свинуха; ерэн
бэшмэк рыжик; имэн бэшмэ-
ге дуббвник, поддуббвник;
поддубёнка, поддубень; йэй-
пэк бэшмэк блюдцевйдный
гриб; йэш түгәр бэшмэк сле-
й гриб; картуф Ҫәш-
мэге картофельный грибок;
көпшә бэшмэк трубчатый
гриб; күк бэшмэк синяк, си-
нйк; кэзэ бэшмэге козляк;
ҡабырғалы бэшмэк гриб реб-
ристый; ҡайын бэшмэге бе-
рёзовик, подберёзовик; ҡайын
ҡыу бэшмэге трутовик берё-
зовый; ҡарағай тут бэшмэге
сосновый ржавчинный гриб;
ҡойҡа бэшмэк студенистый
гриб; ҡыу бэшмэк трутовик,
трутник; ҡәнәфер бэшмэк
гвоздичный гриб; лайлалы
бэшмэк слизистый гриб; май-
лы бэшмэк маслёнок; өй бэш-
мэге домовой гриб; паразит
бэшмэк гриб-паразит: пла-
стинкалы бэшмэк пластинча-
тый гриб; сапрофит бэшмэк
гриб-сапрофйт; сатыр бэш-
мэк гриб-зонт; сөпрә бэш-
мэге дрожжевой гриб; терпе
бэшмэк ежовик, колчак обл.;
тоҡсайлы бэшмэк сумчатый
гриб, аскомицёт; топош бэш-
мэк белый гриб, дубовик, бо-
ровйк; торон бэшмэк голов-
нёвый гриб; тут бэшмэге
ржавчинный гриб, ржавчин-
ник; уҫаҡ бэшмэге гриб под-
осиновик, осиновик, красный
гриб; үңәҙ бэшмэге плёсье-
вый гриб, мукор; һары бэш-
мэк лисичка; һарыҡ бэшмэге
сыроежка; һыу бэшмэге во-
дяной гриб; шығырҙаҡ бэш-
мэк скрипица; энэ бэшмэк
игольчатый гриб; эшлэпэле
бэшмэк шляпный гриб; эсе
бэшмэк горькуха, горкуш-
ка; ямғыр бэшмэге дождевик,
заячья картошка; яры бэш-
мэк плёнчатый гриб.
бюджет 1. бюджет; 2. в функ.
прил. бюджетный; бюджет
йылы бюджетный год.
бюллетень бюллетень; бюлле-»
тень алыу или бюллетенгэ
сығыу взять, получить бюл-
летень, бюллетенить; бюлле-
тень биреү дать бюллетень.
136
бюр
вай
бюро бюро; бюро ултырышы
заседание бюро.
бюрократ бюрократ.
бюрократизм бюрократизм.
бюрократик бюрократический.
бюрократланыу становиться,
стать, делаться, сделаться бю-
рократом; бюрократланып ки-
теү обюрократиться.
бюрократса бюрократически,
по-бюрократически.
бюрократтарса см. бюрократ-
са.
бюст бюст.
в
ваба мед. 1. холера; 2. в функ.
прил. холерный; ваба микробы
холерный микроб.
вагон 1. вагон; дөйөм вагон
общий вагон; йомшаҡ вагон
мягкий вагон; йөк вагоны или
тауар вагоны товарный вагон;
пассажир вагоны пассажир-
ский вагон; плацкартлы вагон
плацкартный вагон; тура ба-
рышлы вагон вагон прямого
сообщения; халҡ-ара вагон
международный вагон; 2. в
функ. пғил. вагонный; вагон
күсәре вагонная ось; вагон
эшләү заводы вагонострои-
тельный завод.
вагонетка вагонетка.
вагонлап вагонами.
вагонлыҡ 1) с вагон; на один
вагон; унда бер вагонлыҡ кү-
мер ҡалған там угля оста-
лось на один вагон; 2) пред-
назначенный для вагона.
вагоновожатый вагоновожатый.
вагранка вагранка.
вагранщик вагранщик.
вағайтыу 1. разукрупнять, раз-
укрупнить что; 2. и. д. раз-
укрупнение чего.
вағайыу 1. 1) мельчать, измель-
чать прям, и перен.\ 2) перен.
размениваться, разменяться
(распылять у распылить свои
силы); 2. и. д. измельчание
прям, и перен.
ваз: ваз кисеү а) отрекаться,
отречься, отказываться, от-
казаться от кого-чсго; тәмәке
тартыуҙан ваз кистем я сов-
I сем отказался от курения;
| б) отречение, отказ от кого-
-чего.
ваза ваза.
вазелин вазелин.
вазелинле вазелиновый; вазе-
линле һабын вазелиновое мы-
ло.
вазифа должность, обязанность;
директорлыҡ вазифаһын үтэү-
се исполняющий обязанности
директора.
вазифалы должностной; вази-
фалы кеше должностное лицо.
вайран разрушенный, опусто-
шённый, разорённый; вайран
булыу разрушаться, разру-
шиться, опустошаться, опус-
тошиться, разоряться кем;
вайран итеү (ҡылыу) разру-
шать, разрушить, опустошать,
опустошить, разорять, разо-
рить что.
вайранлыҡ 1) опустошённость,
запустение; 2) развалины, ру-
ины; заброшенное место.
вайым забота; хлопоты.
вайымлы заботливый.
вайымлылыҡ заботливость.
вайымһыҙ 1) беззаботный, бес-
печный; вайымһыҙ кеше без-
заботный человек: 2) равно-
душный, безразличный; 3) не-
радивый.
вайымһыҙланыу 1) проявлять,
проявить беззаботность, бес-
печность; 2) проявлять, про-
явить равнодушие, безразли-
чие; 3) проявлять, проявить
137
вай
вайымһыҙлыҡ 1) беззаботность,
беспечность; 2) равнодушие,
безразличие; 3) нерадивость.
вакансия вакансия.
вакуум вакуум.
вакцина мед. вакцина.
ваҡ 1. 1) мелкий; ваҡ балыҡ
мелкая рыба; ваҡ бөртөклө
мелкозернистый; ваҡ бөртөк-
лө ҡом мелкозернистый пе-
сок; ваҡ бөртөклө арыш мел-
козернистая рожь; ваҡ ҡына
а) мельчайший, очень мелкий;
б) очень мелко; иң ваҡ мель-
чайший, самый мелкий; ваҡ-
тың вағы мелкий из мелких;
2) перен. мелочный, мелоч-
ной; ваҡ кеше мелочный че-
ловек; ваҡ һүҙле см. ваҡсыл;
2. мелочь (мелкая монета); <>
ваҡ буржуазия мелкая бур-
жуазия; ваҡ буржуа мелкий
буржуа; ваҡ буржуаз мелко-
буржуазный; ваҡ буржуаз иде-
ология мелкобуржуазная иде-
ология.
ваҡай степенный, неторопли-
вый (в решении вопроса, в ра-
боте).
ваҡ-ваҡ 1. мелкий, мёлкий-мёл-
кий (во множестве); ваҡ-ваҡ
ҡыуаҡлыҡтар осрай попада-
ются мелкие кустарники; 2.
в функ. нареч. мелко-мелко;
ваҡ-ваҡ теленгән икмәк мел-
ко-мелко нарезанный хлеб.
ваҡиға событие, случай, про-
исшествие, приключение; иҫ
киткес ваҡиға удивительный
случай; көтөлмэгән ваҡиға не-
ожиданное событие.
ваҡлағыс тех. дробилка.
ваҡланғанлыҡ раздробленность,
размельчённость.
ваҡландырыу мельчить, раз-
мельчать, размельчить, раз-
укрупнять, разукрупнить что.
ваҡланыу 1) см. вағайыу; 2)
дробиться, раздробляться,
раздробиться, крошиться, рас-
крошиться; 3) перен. быть ме-
лочным; уға ва-кланыу ки-
лешмэй ему не к лицу быть
мелочным.
ваҡлатҡыс см. ваҡлағыс.
ваҡлатыу понуд. от ваҡлау.
ваҡлау мельчить, размельчать,
размельчить, крошить, рас-
крошить, тереть (кроша), дро-
бить, раздробить что; икмэк
ваҡлау крошить хлеб; ташты
ярсыҡтарға ваҡлау дробить
камень в щебень; тәмэке ваҡ-
лау тереть (кроша) табак;
аҡса ваҡлау разменять день-
ги; ваҡлап бөтөрөү измельчить
что; <> ваҡлап һатыу а) тор-
говать в розницу; б) вести ме-
лочную торговлю.
ваклаусы мат. знаменатель; см.
бүлеүсе.
ваҡлашыу быть мелочным, тор-
говаться перен.
ваҡлыҡ мелочность.
ваҡсыл мелочной, мелочный;
ваҡсыл кеше мелочный чело-
век.
ваҡ-тейэк собир. 1. всякая ме-
лочь; 2. пустяковый, пустяч-
ный; ваҡ-төйәк хәбэр пустяч-
ные известия.
ваҡһыныу 1) считать мелочью
что; 2) унижать себя.
ваҡһыу 1. быть мелочным, про-
являть мелочность; ул урын-
һыҙға ваҡһый он неуместно
проявляет мелочность; 2. ме-
лочной, мелочный; ул бик ваҡ-
һыу кеше он очень мелочный,
мелочной человек.
ваҡыт время, пора; срок; ки-
тергә ваҡыт пора уходить;
түлэү ваҡыты уҙып киткэн
срок платежа истёк; бер ва-
ҡыт а) одно время; б) одна-
жды; ваҡыты еткэнсе до по-
ры, до времени; ваҡыты ме-
нэн со временем; ваҡыты үт-
кән просроченный; ваҡытын
оҙайтыу отсрочивать, отсро-
чить что; продлевать, про-
длить срок чего; ваҡытынан
элек раньше срока, досрочно;
преждевременно; ҡайһы бер
138
ваҡ
вар
ваҡыт порой, порою, иногда,
иной раз; ҡыҙыу ваҡыт раз-
гар чего; ҡыҙыу ураҡ ваҡы-
ты разгар уборки (хлебов),
горячая пора уборки; хәҙерге
ваҡытта в настоящее время;
шул ваҡытта в это время;
тогда; шул уҡ ваҡытта в то
же время, тем временем.
ваҡыт-ваҡыт временами, время
от времени.
ваҡытлап: ваҡытлап түләү по-
временная оплата.
ваҡытлы 1. временный; ваҡыт-
лы эш временная работа; 2.
в функ, нареч. вовремя (как
раз): кстати; ваҡытлы кил-
дең ты пришёл вовремя,кста-
ти; ваҡытлы рэүештэ времен-
но.
ваҡьплы-ваҡытһыҙ не вовремя.
ваҡытлыса на время, временно;
ваҡытлыса алып тороу взять
что-л. на время.
ваҡытһыҙ 1. безвременный; не-
своевременный, преждевремен-
ный; ваҡытһыҙ үлем прежде-
временная смерть; 2. в функ.
нареч. безвременно; прежде-
временно; не вовремя, некста-
ти; ваҡытһыҙ килеү а) прийти
несвоевременно, в неудобное
время, не вовремя; б) несвое-
временный приход.
ваҡытһыҙыраҡ не совсем во-
время, не совсем кстати; ва-
ҡытһыҙыраҡ килгәнһең ты
пришёл не совсем вовремя.
ваҡытында 1) вовремя, свое-
временно; эште ваҡытында
үтэү своевременно выполнить
работу; үҙ ваҡытында а) в своё
время; б) своевременно; 2) в
течение, во воёмя чего; көн-
дөҙгө аш ваҡытында во вре-
мя обеда; Петр I ваҡытында
при Петре I.
вал I вал, земляная насыпь.
вал II тех. вал; ашлыҡ һуҡҡыс
валы вал молотилки.
валёк валёк (для прикрепления
постромок),
валентлек хим. валентность.
валерьян бот. 1. валерьяна; 2.
в функ. прил. валерьяновый;
валерьян тамсылары валерь-
яновые капли.
валец см. вал II.
валецле вальцовый; валецле тир-
мэн вальцовая мельница.
валик тех. валик; фонограф ва-
лиге валик фонографа.
валлы см. валецле.
валовой эк. валовой; валовой
килер валовой доход.
валсыҡ крошка; крошки; икмэк
валсығы хлебные крошки.
валсыҡланыу крошиться, рас-
крошиться.
валсыҡлау крошить, раскро-
шить что.
валторна муз. валторна.
валун валун (см һарыҡ-
таш).
вальс вальс; вальс, бейеү танце-
вать вальс, вальсировать.
вальцовка тех. вальцовка.
вальцовкаланыу страд. от
вальцовкалау.
вальцовкалатыу понуд. от валь-
цовкалау.
вальцовкалау 1. вальцевать что;
2. и. д. вальцевание, вальцов-
ка; 3. в функ. прил. вальцо-
вочный; вальцовкалау цехы
вальцовочный цех.
вальцовкалаусы вальцовщик,
вальцовщица.
вальцовщик вальцовщик.
вальцовщица вальцовщица.
валюта 1. валюта; 2. в функ.
прил. валютный.
ваниль бот. 1. ваниль; 2. в
функ. прил. ванильный; ва-
ниль порошоғы ванильный по-
рошок.
ванна 1. ванна; 2. в функ. прил.
ванный; ванна бүлмәһе ван-
ная комната.
вар тех. вар.
варвар 1. 1) ист. варвар; 2)
перен. варвар, зверь, изверг;
2. в функ. прил. перен. вар-
варский, дикарский.
139
вар
ват
варварҙарса перен. по-варварски.
варварлыҡ варварство.
варенье варенье; сейэ вареньеһе
вишнёвое варенье.
вариант вариант.
вариацион вариационный.
вариация вариация.
вариҫ наследник, наследница;
вариҫ булыу быть наследни-
ком, наследовать, унаследо-
вать что; вариҫ итеү сделать
наследником, назначить на-
следником.
вариҫлек 1) наследство; 2) по-
ложение или роль наследника.
варягтэр ист. 1. варяги; 2. в
функ. прил. варяжский.
вассал ист. вассал.
вассалитет вассалитет.
вассаль вассальный; вассаль го-
сударство вассальное государ-
ство.
васыят завещание, завет; Ленин
васыяттары заветы Ленина; ва-
сыят ителгэн завещанный; ва-
сыят итеү завещать что; ва-
сыят итеүсе завещатель; васы-
ят әйтеү завещать что (устно);
васыят әйтеүсе тот, кто заве-
щает (устно).
васыятнама завещание (доку-
мент).
вата-емерэ см. ватып-емереп.
вата-ҡыра см. ватып-емереп.
ватан 1. родина, отечество, от-
чизна; 2. в функ. прил. отече-
ственный; Бөйөк Ватан һуғы-
шы Великая Отечественная
война.
ватандаш соотечественник, со-
отечественница.
вата-һындыра см. ватып-еме-
реп.
ватер тех. 1. ватер; 2. в функ.
прил. ватерный; ватер маши-
наһы ватерная машина.
ватер-машина см. ватер.
ватерпас тех. ватерпас.
ватин 1. ватин; йен ватин шер-
стяной ватин; ярым йен ва-
тин полушерстяной ватин; 2.
в функ. прил. ватиновый; ва-
тин эслек ватиновая подклад
ка.
ватҡылау многокр. разламывать,
раскалывать, раздроблять что.
ватҡыс дробилка (машина).
ватт физ. ватт.
ваттметр физ. ваттметр.
ватыҡ 1. битый, разбитый; ло-
маный, разломанный; ватыҡ
тэҙрэ разбитое окно; 2. обло-
мок, черепок.
ватылган 1) битый, ломаный,
разбитый, расколотый; 2) пе~
рен. разбитый; истомлённый,
утомлённый, изнурённый.
ватылыу 1) биться, побиться,
разбиваться, разбиться; ло-
маться, сломаться, разломать-
ся; колоться, расколоться; сы-
наяҡ ватылды чашка разби-
лась; быяла ватылды стекло
раскололось; үгеҙ улһә —
ит, арба ватылһа — утын по-
гов. бык заколот—мясо, те-
лега сломалась — дроЕа (го-
ворится о беспечном, бесхо-
зяйственном человеке); ватыла
торған бьющийся; ватыла тор-
ған быяла бьющееся стекло;
ватылмай торған небьющий-
ся; сапма ташҡа, балтаң ва-
тылыр поел, не руби камень,
топор сломаешь; ватылып бө-
төү а) побиться, разбиться;
һауыт-һаба ватылып бөттө по-
суда побилась; б) изломать-
ся; ватылып төшөү отколоть-
ся (о чём-л. бьющемся); 2)
уставать, устать, чувствовать,
почувствовать крайнюю уста-
лость; бөгөн мин бик ватыл-
дым сегодня я очень устал.
ватылыусан ломкий, непроч-
ный, хрупкий.
ватып-емереп 1) напролом; 2)
разрушая, разрушив что.
ватып-ҡырып см. ватып-еме-
реп.
ватып-һындырып см. ватып-
-емереп.
ватыу 1. 1) бить, разбивать,
разбить, ломать, сломать, п.о-
140
ват
вен
ломать что; взламывать, взло-
мать что; һауыт-һаба ватыу
разбить посуду; ишекте ва-
тыу взломать дверь; ватып
алыу выламывать, выломать
что; ватып бөтөрөү изломать,
разломать, переломать; пере-
бить, побить что; ватып тө-
шөрөү отламывать, отломить,
отбивать, отбить что; сәйнүк-
тең тотҡаһын ватып төшөрөү
отбить, отломить ручку у чай-
ника; 2): шәкәр ватыу нако-
лоть сахару; сәтләүек ватыу
щёлкать орехи; 3) перен. утом-
лять, утомить кого; юл мине
ватты дорога меня утомила;
2. и. д. битьё, ломка, поломка,
взлом; <> баш ватыу ломать
голову над чем.
ватыусы тот, кто ломает, раз-
бивает; йоҙаҡ ватыусы взлом-
щик.
вафат: вафат булыу кончаться,
скончаться, умирать, умереть.
вафля вафля.
вахта 1. вахта; вахтала тороу
стоять на вахте, нести вахту;
тыныслыҡ вахтаһы вахта ми-
ра; 2. в функ. прил. вахтенный;
вахта журналы вахтенный
журнал.
вахтер 1. вахтер; 2. в функ. прил.
вахтерский; вахтер кейеме вах-
терская форма (одежда).
вегетарианец вегетарианец.
вегетарианка вегетарианка.
вегетарианлыҡ вегетарианство.
вегетатив биол. вегетативный;
вегетатив үрсеү вегетативное
размножение.
вегетацион бот. вегетационный;
вегетаиион осор вегетацион-
ный период.
вегетация бот. вегетация.
ведомость ведомость.
ведомство 1. ведомство; 2. в
функ. прил. ведомственный;
ведомство йорто ведомствен-
ный дом.
вексель фин. 1. вексель; 2.
в функ. прил. вексельный; век-
сель хоҡуҡы вексельное пра-
во; вексель ҡағыҙы вексель-
ная бумага.
вектор физ.у мат. вектор.
великодержавный великодер-
жавный; великодержавный шо-
винизм великодержавный шо-
винизм.
великорус уст. 1. великорус,
великоросс; 2. в функ. прил.
великорусский.
велодром велодром.
велосипед 1. велосипед; 2. в
функ. при г. велосипедный; ве-
лосипед частэре велосипедные
части.
велосипедсе велосипедист, ве-
лосипедистка.
велоспорт велоспорт.
вельвет 1. вельвет (ткань); 2.
в функ. прил. вельветовый;
вельвет костюм вельветовый
костюм.
вельможа вельможа.
вена анат. 1. вена; 2. в функ.
прил. венозный; вена ҡаны
венозная кровь.
венгер 1. венгр, венгерец; вен-
гер ҡатыны (ҡыҙы) венгерка;
2. в функ. прил. венгерский.
венгериялы 1) житель, житель-
ница Венгрии; 2) венгр, вен-
герка.
венгерка (танец) венгерка.
венгереэ по-венгерски.
венерик мед. венерик.
венерик мед. венерический; ве-
нерик ауырыу венерическая
болезнь.
венеролог мед. венеролог.
венерология мед. 1. венероло-
гия; 2. в функ. прил. Еенеро-
логйческий; венерология боль-
ницаһы венерологическая боль-
ница.
вензель вензель.
венок венок.
вентилятор вентилятор.
вентиляция тех. 1. вентиляция;
2. в функ. прил. вентиляцион-
ный; вентиляция приборҙары
вентиляционные приборы.
141
вер
вир
веранда веранда.
вербовка 1. вербовка; 2. в функ.
прил. вербовочный; вербовка
пункты вербовочный пункт.
вербовкаланыу вербоваться.
вербовкалау вербовать кого-что.
вербовщик вербовщик.
вермишель вермишель.
веронал фарм. веронал.
верстак верстак.
верстальщик полигр. версталь-
щик.
верстать: верстать итеү полигр.
верстать что; верстать итеүсе
см. вёрсткалаусы.
вёрстка полигр. вёрстка; вёрст-
каға һалыусы см. вёрсткалау-
сы.
вёрсткалаусы полигр. версталь-
щик.
вертикал астр, вертикал.
вертикаль 1. вертикаль; 2. вер-
тикальный; вертикаль һыҙыҡ
вертикальная линия; верти-
каль рәүештә вертикально.
вертлюг тех. вертлюг.
вертолёт ав. вертолёт.
верфь мор. верфь.
верховный верховный; Башҡорт
АССР-ы Верховный Совете
Верховный Совет Башкирской
АССР.
вершок уст. вершок.
вестибюль вестибюль.
вестовой воен. вестовой.
ветеран ветеран.
ветеринар ветеринар.
ветеринария 1. ветеринария; 2.
в функ. прил. ветеринарный;
ветеринария пункты ветери-
нарный пункт.
вето юр. вето; вето һалыу на-
ложить вето.
ветчина 1. ветчина; 2. в функ.
прил. ветчинный; ветчина
колбасаһы ветчинная колбаса.
вече ист. 1. ғёче; 2. в функ.
ппил. вечевой; вече ҡыңғы-
рауы вечевой колокол.
взвод воен. взвод.
взнос взнос.
взятка взятка; взятка алыусы
взяточник; взятка алыусылыҡ
взяточничество.
вибратор физ. вибратор.
вибрация физ. вибрация.
вигонь 1. вигонь (сорт ткани)',
?. в функ. прил. вигоневый;
вигонь шарф вигоневый шарф.
видоискатель фото видоиска-
тель.
виза виза; виза алыу получить
визу; виза һалыу визировать
что, поставить визу.
визалатыу понуд. от визалау.
визалау 1. визировать что; 2.
и. д. визирование, чего.
визир воен., фото визир.
визирлэү 1. визировать что:
2. и. д. визирование.
визит 1. визит; 2. в функ. прил.
визитный; визит карточкаһы
визитная карточка.
вилка тех. вилка.
вилла вилла.
винегрет кул. винегрет.
вино 1. вино; вино яһаусы или
вино оҫтаһы винодел; вино
яһау виноделие; вино яһау
урыны винодельня; 2. в функ.
прил. винный; вино еҫе вин-
ный запах.
виноград 1. виноград; виноград
баҡсаһы виноградник; 2. в
функ. прил. виноградный; ви-
ноград путы виноградный сок.
виноградсы виноградарь.
виноградсылыҡ виноградарство.
винт винт.
винтле винтовой, с винтом.
винтлэтеү понуд. от винтләү.
винтләү привршчивать, привин-
тить что; винтләп ҡуйыу од-
нокр. привинтить что.
винтовка 1. винтовка; 2. в функ.
прил. винтовочный; винтов-
ка затворы винтовочный за-
твор.
виолончелист виолончелист.
виолончелистка виолончелистка.
виолончель 1. виолончель; 2. в
функ. прил. виолончельный.
вираж I фото вираж.
вираж II вираж (поворот).
142
вир
вра
вирус 1. вирус; 2. в функ. прил.
вирусный; вирус гриппе вирус-
ный грипп.
вискоза 1. вискоза; ?. е функ.
прил. вискозный; вискоза ту-
ҡыма вискозная ткань.
висмут хим., фарм. висмут.
витамин 1. витамин; 2. в функ.
прил. витаминный, витамино-
вый; витамин заводы вита-
минный завод.
витаминле витаминозный; вита-
минле аш витаминозная пища.
витаминләштерелеү страд, от
витаминләштереү.
витаминлэштереү витаминизи-
ровать что.
витрина витрина.
вице-адмирал воен.-мор. вице-
-адмирал.
вице-консул вице-консул.
вице-президент вице-президент.
вклад вклад.
вкладчик вкладчик.
вкладыш вкладыш (вкладной
лист, клин и т. п.).
ВКП(б) (Бөтә Союз Коммунис-
тэр (большевиктэр) партия-
һы) ист. ВКП(б) (Всесоюзная
Коммунистическая партия
(большевиков)
власле имеющий власть.
власлелек: ике власлелек полит.
двоевластие.
власть власть; совет власе со-
ветская власть.
власһеҙлек безвластие.
вливание мед. вливание.
ВЛКСМ (Бөтә Союз Ленинсе
Коммунистик Йәштәр Союзы)
ВЛКСМ (Всесоюзный Ленин-
ский Коммунистический Союз
Молодёжи).
вобла вобла.
вогул уст. 1. вогул; вогул ҡа-
тыны (ҡыҙы) гогулка; 2. в
функ. прил. вогульский; (см.
манси).
вогулса уст. по-вогульски (см.
мансийсэ).
водник водник.
водокачка водокачка.
водолаз 1. водолаз; 2. в функ.
прил. водолазный; водолаз кос-
тюме водолазный костюм.
водопровод 1. водопровод; 2. в
функ. прил. водопроводный;
водопровод торбаһы водопро-
водная труба.
водород хим. 1. водород; 2. в
функ. прил. водородный; водо-
родистый; водород бомбаһы
водородная бомба; водород бер-
лэшмәһе водородистое соеди-
нение.
водородлы хим. водородистый.
воевода ист. воевода.
воеводлыҡ ист. воеводство.
воеводство воеводство (админи-
стративное деление в Польше).
военком военком (военный ко-
миссар).
военкомат военкомат (военный
комиссариат).
военрук военрук (военный руко-
водитель).
вожатый вожатый.
вокализм лингв, вокализм.
вокаль вокальный; вокаль му-
зыка вокальная музыка.
вокзал 1. вокзал; 2. в функ.
прил. вокзальный; вокзал би-
наһы вокзальное здание.
волейбол 1. волейбол; 2. в функ.
прил. волейбольный; волейбол
тубы волейбольный мяч.
волейболсы волейболист, волей-
болистка.
волокита волокита.
волокитсе волокитчик.
волость ист. 1. волость; 2.
в функ. прил. волостной; во-
лость писаре волостной пй-
сарь.
волынка муз. волынка.
вольт I физ. вольт.
вольт II спорт, вольт.
вольтметр физ. вольтметр.
вольфрам хим. 1. вольфрам; 2.
в функ. прил. вольфрамовый;
вольфрам рудаһы вольфрамо-
вая руда; вольфрам ҡорос
вольфрамовая сталь.
вратарь вратарь.
143
вра
вәс
врач 1. врач; 2. в функ. прил.
врачебный; врач контроле вра-
чебный контроль.
вуз 1. вуз; 2. в функ. прил.
вузовский; вуз программаһы
вузовская программа.
вулкан 1. вулкан; 2. в функ.
прил. вулканический; вулкан
тоҡомдары вулканические по-
роды.
вулканизация тех. вулканиза-
ция; вулканизация яһау вул-
канизировать что.
вулканизацияланған вулканизо-
ванный, вулканизированный.
вулканизациялау вулканизиро-
вать что.
вулканит геол. вулканит.
вульгар вульгарный.
вульгарлаштырыу 1. вульгари-
зировать что; 2. и. д. вульга-
ризация чего.
вульгарлашыу 1. вульгаризи-
роваться; 2. и. д. вульгари-
зация.
вульгарлыҡ вульгарность.
ВЦСПС (Профсоюздарҙың Бөтә
Союз Үҙәк Совете) ВЦСПС
(Всесоюзный Центральный Со-
вет Профессиональных Сою-
зов).
вывеска вывеска; магазин вывес-
каһы вывеска магазина.
выждан совесть; выжданға ҡар-
шы против совести.
выжданлы имеющий совесть, со-
вестливый; добросовестный.
выжданлылыҡ совестливость.
выжданһыҙ не имеющий совес-
ти, бессовестный; недобросо-
вестный.
выжданһыҙланыу поступать, по-
ступить нечестно, бессовестно.
выждан һыҙлыҡ бессовестность;
недобросовестность.
выжылдау 1. жужжать; выжыл-
дап тороу жужжать; 2. и. д.
жужжание.
выключатель тех. выключатель.
выкуп 1. выкуп; 2. в функ.
прил. выкупной; выкуп тү-
ләүе выкупной платёж.
выправка выправка; ғәскәри
выправка военная выправка.
вышка вышка.
вәғәҙ рел. проповедь; вәғәҙ
әйтеүсе проповедник.
вэғәҙә обещание; вәғәҙә алып
ҡуйыу заручаться, заручить-
ся чем, заранее получать, по-
лучить обещание; вәғәҙә би-
реү (итеү) обещать, пообе-
щать, сулить, посулить что;
давать, дать обещание; вәғәҙә
ҡуйышыу см. вәғәҙәләшеү;
вәғәҙәлэ тормау не сдержать
обещания; вәғәҙәлә тороу сдер-
живать, сдержать обещание,
держать, сдержать слово, быть
верным своему слову, обеща-
нию; вәғәҙәне үтәү выпол-
нить обещание.
вэғәҙәле верный своему обеща-
нию, выполняющий своё обе-
щание; ул — вәғәҙэле кеше он
человек, который всегда выпол-
няет обещания.
вэғәҙәләшеү 1. 1) уславливаться,
условиться, уговариваться,
уговориться; бергә барырға
вәғэҙәлэштек мы уговорились
ехать вместе; 2) помолвить
кого\ 2. 1) сговор, уговор; 2)
помолвка.
вәғәҙәләшкән 1) условленный;
вәғәҙәләшкән көн условлен-
ный день; 2) помолвленный.
вәғәҙәһеҙ нарушающий свой
обещания, обязательства.
вәғәҙәһеҙлек нарушение своих
обещаний, обязательств.
вэзир уст. визирь.
вэкил представитель, поверен-
ный; уполномоченный.
вәкилле: вәкилле идара предста-
вительное учреждение.
вэкиллек представительство,
полномочие; вэкиллек биреү
уполномочивать, уполномочить
кого.
вэлүк валёк (в экипаже).
вәссәләм баста, вот и всё, кон-
чено; и больше ничего; и дело
с концом.
144
вәс
газ
вәсүәсә 1) искушение, соблазн,
наваждение; вәсүәсә һалыу
вводить в искушение; 2) сом-
нение; вәсүәсәгә төшөү испы-
тывать сомнение; вәсүәсә та-
ратыу а) искушать, соблаз-
нять (многих); б) вызывать,
вызвать сомнение (у многих);
вәсүәсә ҡылыу см. вәсүәсәләү.
вәсүәсәләнеү 1) искушаться,
искуситься, соблазняться, со-
блазниться; 2) сомневаться,
усомниться в чём.
вәсүәсәләү П соблазнять, соб-
лазнить, искушать, искусить
кого; 2) внушать, внушить
сомнение кому; 3) наущать
кого.
вәсүәсәсе искуситель, искуси-
тельница, соблазнитель, соб-
лазнительница.
вэхши 1. 1) дикарь, варвар;
2) перен. зверь, изверг; 2. пе-
рен. варварский, дикарский.
вэхшилек дикость, варварство;
зверство.
вәхшиләнеү 1. дичать, одичать;
2. и. д. одичание.
вәхшиләрсә по-варварски, вар-
варским образом.
г
га га (гектар).
габардин текст. 1. габардин;
2. в функ. прил. габардиновый;
габардин пальто габардиновое
пальто.
габарит габарит.
гавань гавань.
гага 1. гага; 2. в функ. прил.
гагачий; гага мамығы гага-
чий пух.
гага-өйрэк см. гага.
гагара гагара.
гагарка гагарка.
гагауз 1. гагауз; гагауз ҡатыны
(ҡыҙы) гагаузка; 2. в функ.
прил. гагаузский; гагауз теле
гагаузский язык.
гагаузса по-гагаузски.
газ I 1. газ; күкрәгес газ гре-
мучий газ; һирәгәйтелгән газ
разрежённый газ; яҡтыртыу
газы светильный газ; газ
алмашыу газообмен; газ үлсә-
гес газомер; газдан һаҡланыу
урыны газоубежище; газ алыу
или газ сығарыу газифициро-
вать (добыть газ); газ үткәреү
газифицировать что (отоп-
лять, освещать газом); квар-
тирҙәргэ газ үткәреү газифи-
цировать квартиры; газға ту-
йындырыу газировать что; 2.
Ю Башкирско-русский ел. 145
в функ. прил. газовый; газ
заводы газовый завод; газ
менән яҡтыртыу а) освещать
газом; б) газовое освещение;
газ һымаҡ газообразный.
газ III. газ (ткань); 2. в функ.
прил. газовый; газ яулыҡ га-
зовый платок.
газета 1. газета; стена газетаһы
стенная газета; газета сыға-
рыу выпускать газету; 2. в
функ. прил. газетный; газета
мәҡәләһе газетная статья.
газетасы газетчик.
газификация газификация.
газландырылған газированный;
газландырылған һыу газиро-
ванная вода.
газлау 1. газировать что; 2.
и. д. газация чего.
газобетон газобетон.
газогенератор газогенератор.
газогенераторлы газогенератор-
ный; газогенераторлы авто-
мобиль газогенераторный авто-
мобиль.
газолин хим., тех. 1. газолин;
2. в функ. прил. газолиновый;
газолин яҡҡыс газолиновое
горючее.
газомер газомер.
газометр газометр.
газ
гва
газопровод 1. газопровод; 2.
в функ прил. газопроводный;
газопровод торбаһы газопро-
водная труба.
газоубежище газоубежище.
гайдамак ист. 1. гайдамак; 2.
в функ. прил. гайдамацкий;
гайдамак ҡылысы гайдамац-
кая сабля
гайдук ист. гайдук.
гайка 1. гайка; 2. в функ. прил.
гаечный; гайка асҡысы гаеч-
ный ключ.
галанка голландка (печь).
галантерея 1. галантерея; 2.
в функ. прил. галантерейный;
галантерея магазине галанте-
рейный магазин.
галерея галерея.
галёрка галёрка.
галета галета.
галифе галифе.
галлий хим. галлий.
галстук галстук.
галун галун.
гальванизация гальванизация.
гальваник гальванический; галь-
ваник батарея гальваническая
батарея.
гальванометр гальванометр.
гамак гамак.
гамаши гамаши.
гамбит шахм. гамбит.
гамма муз. гамма.
гамма-нурҙар физ. гамма-лучи.
гангрена мед. гангрена.
гангреноз мед. гангренозный;
гангреноз процесс гангреноз-
ный процесс.
гаолян бот. гаолян.
гараж гараж.
гарантия гарантия; гарантия
биреү гарантировать что.
гарантияланыу гарантироваться.
гарантиялау 1. гарантировать
что\ 2. и. д. гарантирование.
гарантиялы гарантийный: га-
рантиялы договор гарантйй-
г ный договор.
гардероб гардероб.
гардеробеы гардеробщик, гарде-
робщица.
гардина гардина.
гарем гарем.
гармонизация гармонизация.
гармонизациялау гармонизиро-
вать что.
гармоника гармоника.
гармонировать: гармонировать
итеү гармонировать с чем,
гармония гармония.
гармониялы гармонический, гар-
моничный, имеющий гармо-
нию; гармониялы минор гар-
монический минор; гармония-
лы булыу быть гармоничным.
гармун 1. гармонь; 2. в функ.
прил. принадлежащий гармо-
ни; гармун тауышы звук гар-
мони.
гармунсы гармонист.
гарнец 1. гарнец; 2. в функ.
прил. гарнцевый; гарнец йы-
йымы гарнцевый сбор.
гарнизон 1. гарнизон; 2. в функ.
прил. гарнизонный; гарнизон
хеҙмэте гарнизонная служба.
гарнир гарнир.
гарнитур гарнитур.
гарновка бот. гарновка (сорт
пшеницы).
гарный гарный; гарный спирт
гарный спирт.
гарпун мор. гарпун.
гарпунсы мор. гарпунщик, гар-
пунёр.
гарт полиер. гарт.
гастрит мед. гастрит.
гастролёр гастролёр.
гастроллек: гастроллек итеү гас-
тролировать.
гастроль гастроли.
гастроном гастроном.
гастрономия 1. гастрономия; 2.
в функ. прил. гастрономиче-
ский; гастрономия магазине
гастрономический магазин.
гаубица воен. 1. гаубица; 2. в
функ. прил. гаубичный; гау-
бица артиллерияһы гаубич-
ная артиллерия.
гауптвахта воен. гауптвахта.
гвардеец гвардеец; ҡыҙыл гвар-
деец красногвардеец.
146
гва
Геб
гвардия 1. гвардия; Ҡыҙыл
гвардия Красная гвардия; 2.
в функ. прил. гвардейский;
гвардия байрағы гвардейское
знамя.
гегелсе филос. гегельянец.
гегелселек филос. гегельянство.
гегемон гегемон.
гегемония гегемония.
гейзер гейзер.
гектар гектар.
гектарлап погектарно; бер гек-
тарлап оксло гектара, при-
мерно с гектар.
гектарлыҡ достаточный на гек-
тар; бер гектарлыҡ орлоҡ
алыу получить семян на один
гектар.
гектоватт гектоватт.
гектоватт-сәғәт гектоватт-час.
гектограф 1. гектограф; гектс-
графта баҫыу гектографиро-
вать, печатать на гектографе;
2. в функ. прил. гектографи-
ческий; гектограф ҡараһы гек-
тографические чернила.
гектолитр гектолитр.
гел постоянно, всегда, всё время,
непрерывно; башым гел ауыр-
тып тик тора у меня постоянно
болит голова; гел мыжып тик
йөрөй он непрерывно ворчит;
гел генэ всегда; гел генэ бал
да май булып тормай погов.
не всегда тебе мёд да масло.
гел-гел усил. от гел.
гелий хим. гелий.
гелиоцентрик гелиоцентриче-
ский; гелиоцентрик система
гелиоцентрическая система.
гелүк диал. одногорбый вер-
блюд (см. нар).
гелэн диал. постоянно, всегда
(см. гел).
гемоглобин физиол. гемоглобин.
геморрой мед. 1. геморрой; 2.
в функ. прил геморроидаль-
ный.
генеалогикгенеалогический; тел-
дәрҙе генеалогик класси-
фикациялау генеалогическая
классификация языков.
генеалогия 1. генеалогия; 2.
в функ. прил. генеалогический;
генеалогия таблицаһы генеало-
гическая таблица.
генезис генезис.
генерал 1. генерал; 2. в функ.
прил. генеральский.
генерал-губернатор генерал-гу-
бернатор.
генералдарса по-генеральски,
как генерал.
генералиссимус генералиссимус.
генералитет генералитет.
генерал-лейтенант генерал-лей-
тенант.
генераллыҡ 1. генеральство; 2.
в функ. прил. генеральский.
генерал-майор генерал-майор;
авиация генерал-майоры ге-
нерал-майор авиации.
генерал-полковник генерал-пол-
ковник.
генераль генеральный; партия-
ның генераль һыҙығы гене-
ральная линия партии.
генеральный генеральный; ге-
неральный секретарь генераль-
ный секретарь; генеральный
ассамблея генеральная ассам-
блея; генеральный штаб ге-
неральный штаб.
генератор 1. генератор; 2. в
функ. прил. генераторный; ге-
нератор газы генераторный
газ.
генерация генерация; генерация
яһау генерировать что.
генерациялау генерировать что.
генетика биол. генетика.
гениаллек гениальность.
гениаль 1. гениальный; гениаль
фекер эйэһе гениальный мыс-
литель; 2. в функ. нареч. ге-
ниально.
гений гений (см. даһи).
генэ частица см. ғына.
географ географ.
географик географический; гео-
график тикшеренеү географи-
ческое исследование; геогра-
фик сиктэр географические
границы.
147 10*
гоё
геү
география 1. география; гео-
графия белгесе знаток гео-
графии, географ, специалист
по географии; география уҡы-
тыусыһы преподаватель гео-
графии, географ разг.; 2. в
функ. прил. географический;
география картаһы географи-
ческая карта.
геодезист геодезист.
геодезия 1. геодезия; геодезия
белгесе знаток геодезии, гео-
дезист, специалист по гео-
дезии; 2. в функ. прил. геоде-
зический; геодезия ҡоралда-
ры геодезические инструмен-
ты.
геолог геолог.
геологик геологический; геоло-
гик осор геологический пери-
од.
геология 1. геология; 2. в функ.
прил. геологический; геоло-
гия картаһы геологическая
карта.
геометрик геометрический; гео-
метрик есем геометрическое
тело; геометрик фигуралар ге-
ометрические фигуры.
геометрия 1. геометрия; 2. в
функ. прил. геометрический;
геометрия теоремаһы геомет-
рическая теорема.
георгин георгин.
гер гиря.
герб 1. герб; 2. в функ. прил.
гербовый; герб тамғаһы гер-
бовый знак.
гербарий гербарий; гербарий
яһау гербаризировать что.
гербарийләү гербаризировать
что.
гербарийләштереү см. гербарий-
ләү.
герб л ы гербовый; герблы ҡағыҙ
гербовая бумага; герблы марка
гербовая марка.
геркулес I 1. геркулес (силач);
2. в функ. прил. геркулесов-
ский; геркулес көсө геркуле-
совская сила.
геркулес II 1. геркулес (крупа);
2. в функ. прил. геркулесовый;
геркулес бутҡаһы геркулесо-
вая каша.
геркулес-ҡуңыҙ зоол. геркулес
(жук).
герман 1. германец; 2. в функ.
прил. германский; герман тел-
дэре германские языки.
германий хим. германий.
герметик герметический; герме-
тик мейес герметическая печь.
героизм героизм.
героик героический; героик халҡ
героический народ.
героиня героиня; героиня әсә
мать-героиня.
герой герой; Советтэр Союзы
Герой ы Герой Советского
Союза; Социалистик Хеҙмәт
Геройы Герой Социалистиче-
ского Труда.
геройҙарса героически, по-ге-
ройски, как герой.
геройлыҡ геройство, героизм.
гетман 1. гетман; 2. в функ.
прил. гетманский.
гетр гетры.
геуаһ свидетель.
геү: геү килеү шуметь, гудеть
(поднимать шум-гам); геү ки-
леп тороу гудеть, шуметь (в
данное время).
геүелдәтеү понуд. от геүелдәү;
геүелдәтеп тороу а) произво-
дить гудение чем; б) перен.
жить в удовольствии, припе-
ваючи разг.; геүелдәтеп тора-
быҙ мы живём припеваючи.
геүелдәү см. геүлэү; геүелдәп
тороу то же, что геүләп тороу
(см. гсүләү).
геүлэтеү 1) понуд. от геүләү;
геүләтеп йөрөү перен. дейст-
вовать, работать с полной
энергией; геүләтеп килеү пе-
рен. идти, ехать с шумом;
геүләтеп тороу или геүләтеп
йәшәп ятыу жить припеваю-
чи разг ; 2) см. геүлэү.
геүләү 1. гудеть, шуметь, гре-
меть: геүләп тороу гудеть,
шуметь, греметь (продолжи-
148
геү
гил
тельное время); халҡ геүлэй
толпа гудит; 2. гул, раскат;
алыҫтан геүләү ишетелде
вдали раздался гул.
геүләшеү взаимн. от геүләү.
гиацинт бот. гиацинт.
гибрид гибрид.
гибридләшеү виол. 1. гибриди-
зация; 2. гибридизйроваться;
гибридләшеп бөтөү гибриди-
зйроваться {совсем).
гибридләштереү понуд от гиб-
ридләшеү.
гигант 1. гигант; 2. в функ.
прил. гигантский; гигант ста-
нок гигантский станок.
гигиена 1. гигиена; 2. в функ.
прил. гигиенический; гигиена
саралары гигиенические меро-
приятия.
гигиеналылыҡ гигиеничность.
гигроскоп физ. гигроскоп.
гигроскопик гигроскопический;
гигроскопик мамыҡ гигроско-
пическая вата.
гидра зоол. гйдра.
гидравлик гидравлический; гид-
равлик пресс гидравлический
пресс.
гидравлика гидравлика.
гидрат хим. гидрат.
гидродинамик гидродинамиче-
ский; гидродинамик ҡоролма
гидродинамическое сооруже-
ние.
гидродинамика 1. гидродинами-
ка; 2. е функ. прил. гидроди-
намический; гидродинамиказа-
кондары гидродинамические
законы.
гидролиз хим. гидролиз.
гидролог гидролог.
гидрологик гидрологический; ги-
дрологик тикшеренеү гидро-
логическое исследование.
гидрология 1. гидрология; 2. в
функ. прил. гидрологический;
гидрология приборҙары гидро-
логические приборы.
гидрометрик гидрометрический;
гидрометрик приборҙар гидро-
метрические приборы.
гидрометрия 1. гидрометрия; 2.
в функ. прил гидрометриче-
ский; гидрологияның гидро-
метрия бүлеге гидрометриче-
ский отдел гидрологии.
гидромеханика 1. гидромехани-
ка; 2. в функ. прил. гидроме-
ханический; гидромеханика
приборҙары гидромеханические
приборы.
гидроплан гидроплан.
гидросамолёт гидросамолёт.
гидроскоп гидроскоп.
гидростанция гидростанция.
гидростатика физ. гидростати-
ка.
гидротехник гидротехник.
гидротехник гидротехнический;
гидротехник ҡоролмалар ги-
дротехнические сооружения.
гидротехника 1. гидротехника;
2. в функ. прил. гидротехни-
ческий; гидротехника институ-
ты гидротехнический инсти-
тут.
гидроцентраль гидроцентраль.
гидроэлектрик гидроэлектрйчет
ский; гидроэлектрик станция
гидроэлектрическая станция.
гидроэлектростанция гидроэлек-
тростанция.
гиҙҙереү понуд. от гиҙеү.
гиҙеү путешествовать, стран-
ствовать; исколесить, исхо-
дить, изъездить что\ йыһан
гиҙеү странствовать по свету;
ил гиҙсү путешествовать.
гиҙеүсе блуждающий; ил гиҙеү-
се путешественник; <> гиҙеүсе
бөйөр анат. блуждающая поч-
ка; гиҙеүсе нервы анат.
блуждающий нерв; гиҙеүсе
нейтрон физ. блуждающий ней-
трон.
гильза 1. гильза: 2. в функ.
прил гильзовый; гильза ҡа-
ғыҙл гильзовая бумага.
гильотина гильотина.
гильотиналау гильотинировать
кого.
гиляк 1. гиляк; гиляк ҡатыны
(ҡыҙы) гилячка; 2, в функ.
149
гим
прил. гиляцкий; гиляк теле
гиляцкий язык.
гимн гимн.
гимназист ист. гимназист.
гимназистка ист. гимназистка.
гимназия ист. 1. гимназия; 2.
в функ. прил. гимназический;
гимназия программаһы гим-
назическая программа.
гимнаст гимнаст.
гимнастёрка гимнастёрка.
гимнастика 1. гимнастика; 2. в
функ. прил. гимнастический;
гимнастика залы гимнастиче-
ский зал.
гимнастка гимнастка.
гинеколог мед. гинеколог.
гинекологик мед. гинекологи-
ческий: гинекологик операция
гинекологическая операция.
гинекология мед. 1. гинеколо-
гия: 2. в функ. прил. гинеко-
логический; больницаның ги-
некология бүлеге гинекологи-
ческий отдел больницы.
гипербола лит., мат. гипербола.
гиперболик лит., мат. гипер-
болический, гиперболичный
гиперболоид мат. гиперболоид.
гипертония мед., биол. гиперто-
ния.
гипертрофия мед., биол. гипер-
трофия.
гипноз 1. гипноз; 2. в функ.
прил. гипнотический; гипноз
сеансы гипнотический сеанс.
гипнозланыу страд, от гипноз-
лау.
гипнозлау 1. гипнотизировать;
загипнотизировать кого; 2. и. д.
гипнотизация.
гипнозсы гипнотизёр.
гипнотизм гипнотизм.
гипосульфит хим. гипосульфит.
гипотеза гипотеза.
гипотенуза мат. гипотенуза.
гиппопотам см. бегемот.
гипс 1. гипс (минерал); 2. в функ.
прил. гипсовый; гипс повязка
гипсовая повязка.
гипсланыу страд, от гипслау.
гипслатыу понуд. от гипслау.
гор
гипслау 1. гипсовать что; 2. и. д.
гипсование.
гирлянда гирлянда.
гитара гитара.
гитарасы гитарист.
глава глава (в книге).
главк главк (главный комитет).
гладиатор ист. гладиатор.
глазурләнгән глазированный;
глазурләнгән ҡағыз. глазиро-
ванная бумага.
глазурләнеү страд, от глазур-
ләү.
гла?урләтеү понуд. от глазур-
ләү.
глазурләү 1. глазировать что;
2. и. д. глазировка.
глазурь глазурь.
гласный ист. гласный.
глетчер глетчер.
глиссер глиссер.
глист глист; глиста разг.
глииерин 1. глицерин: 2. в
функ. прил. глицериновый;
глицерин заводы глицерино-
вый завод.
глицеринле глицериновый, с
глицерином; глицеринле һа-
бын глицериновое мыло.
глобус глобус.
глюкоза хим. глюкоза.
гносеология филос. 1. гносеоло-
гия; 2. в функ. прил. гносео-
логический.
гобой муз. гобой.
гобойсы муз. гобоист.
гол спорт, гол.
голландец голландец.
голландиялы 1) житель Голлан-
дии; 2) голландец, голландка.
голландка голландка.
голландса по-голландски.
голоид хим. голбид.
гомеопат мед. гомеопат.
гомеопатия мед. гомеопатия.
гондола ав. гондола.
гонорар гонорар.
гоноррея мед. гоноррёя.
гопак гопак (танец).
горелка горелка.
горельеф горельеф.
горизонт горизонт.
150
гор
гөм
горизонталь 1. горизонталь; 2.
в функ. прил. горизонтальный;
горизонталь һыҙыҡ горизон-
тальная линия.
горилла горилла.
гормон фтиол. гормон.
горн горн (у доменной печи).
горняк 1. горняк; 2. в функ.
прил. горняцкий; горняктэр
посёлкаһы горняцкий посё-
лок.
городище археол. городище.
городовой ист. городовой.
горчица 1. горчица; 2. в функ.
прил. горчичный; горчица
майы горчичное масло.
горчичник мед. горчичник.
госбанк госбанк (государствен-
ный банк).
госпиталь 1. госпиталь; гос-
питалгә һалыу госпитализа-
ция; 2. в функ. прил. госпи-
тальный; госпиталь врачы гос-
питальный врач.
Госплан Госплан (государствен-
ный плановый комитет).
госстрах госстрах (государствен-
ное страхование).
гостиница гостиница.
государство 1. государство; 2.
в функ. прил. государствен-
ный; государство банкыһы го-
сударственный банк; государ-
ство бюджете государствен-
ный бюджет.
готик готический.
готика архит. готика.
готовальня готовальня.
готтар ист. 1. готы; 2. в функ.
прил. готский.
гофрировкаланыу гофрировать-
ся.
гофрировкалау гофрировать что.
гофрировкалы гофрированный;
гофрировкалы тимер гофриро-
ванное железо.
гөбөргэйел 1. черепаха; 2. в
финк. прил. черепаший: ге-
бөргәйел аҙымы черепаший
шаг.
гөбөрҙәтеү 1) вызывать, вызвать
клокотание; 2) клокотать.
гөбөрҙәү клокотать.
гөбөрҙәшеү взаимн. от гебер-
ҙәү.
гөж: гөж килеү 1) жужжать (о
насекомых)', 2) гудеть, шуметь
(о толпе).
гөж-гөж звукоподр. ж-ж-ж.
гөжләтеү 1) вызывать, вызвать
жужжание; 2) перен. ожив-
лять, оживить (напр, аудито-
рию).
гөжләү 1. 1) жужжать, гудеть;
2) перен. галдеть разг.\ геж-
ләп тороу жужжать (в дан-
ное время); 2. и. д. 1) жужжа-
ние; 2) галдёж разг.
гөжлэшеү взаимн. ст гөжләү.
гөжөлдәтеү см. гөжләтеү.
гөжөлдәү см. гөжләү.
гөл цветы (комнатные и куль-
тивируемые на клумбах); гел
баҡсаһы цветник; гөл түтәле
куртина, цветочная гряда; гөл
үҫтереүселек цветоводство; еҫле
гөл бот. мятка; зәғфран гөл
бот. шафран; ҡайын гөл бе-
рёзка; ҡына гөл бот. ого-
нёк; тал гөл бот. олеандра;
тамсы гөл бот. фуксия; үрмәле
гел бот. вьюнок; хэтфэ гел
бот. петуший гребешок; һөт-
лөкәй гел бот. примула;
әҙрәс гел бот. бегония; яҙ
геле бот. первоцвет, примула;
яран гел бот. герань; <> гел
кеүек прекрасно.
гелйемеш бот. шиповник.
гөлт: гөлт итеү а) вспыхнуть;
б) вспышка; гөлт итеп ҡа-
лыу однокр. от гөлт итеү;
гөлт иттереү вызвать вспышку.
гөлтөлдэү 1. вспыхивать,
вспыхнуть; 2. и. д. вспышка.
геман I предположение, догад-
ка; ул был турала белеп
һөйләмәй, геман менэн генэ
һөйләй он об этом говорит
не зная, а лишь пс догадке
(предположительно); геман
итеү предполагать, предполо-
жить, допускать, допустить
что.
151
гөм
гөман II плод (в утробе матери).
гөманлы беременная.
гөманлылыҡ беременность.
гөмбөр бот обл.у ббтало обл.
(рыболовная снасть для сгон-
ки рыбы на мелких реках при
ловле неводом).
гөмбөрт см. гөмбөр.
гөмбә грибок; кефир гөмбәһе ке-
фирный грибок.
гөмбәҫләү колотить, поколо-
тить, лупить, отлупить кого
разг.] дубасить, отдубасить
кого прост.
гөнаһ грех, вина, провинность;
гөнаһ эшләү грешить, совер-
шать грехи; гөнаһына күрә
язаһы погов. по вине и нака-
зание; <> гөнаһ шомлоғо
вводн. ел грешным делом.
гөнаһлы 1. грешный, грехов-
ный; виновный, виноватый;
2. грешник, грешница; винов-
ник, виновница; гөнаһлы бу-
лыу а) грешить; стать греш-
ным; б) грехопадение.
гөнаһлылыҡ грешность; винов-
ность.
гөнаһһыҙ безгрешный; невин-
ный, безвинный.
гөнаһһыҙлыҡ безгрешность; не-
винность, безвинность.
гөп: гөп итеү или гөп итеп
ҡалыу однокр. издать глухой
шум (напр, при падении тя-
жёлого предмета, при ударе
тяжёлым предметом).
гөп-гөп звукоподр., употр. для
передачи глухого шума, выз-
ванного, например, падением
человека на землю или ударами
тяжёлым деревянным пред-
метом, доской; гөп-гөп итеү
а) разг. грохнуться; б) и. д.
падение (сопровождаемое глу-
хим шумом).
гөпөлдәтеү понуд. от гөпөлдәу.
гөпөлдәү производить глухой
шум (при падении человека,
тяжёлого предмета на землю).
гөр: гөр килеү галдеть; гөр
килешеү взаимн. от гөр килеү.
гөр
гөргөлдәк прятки (детская игра).
гөр-гөр звукоподражание верко-
ванию голубей.
гөргөс 1) гребло, гребок (для
сгребания снега и сыпучих
тел); ҡар гөргөсө 1ребок для
снега; 2) скобель; тире гөр-
гөсө скобель для выделки
шкуры.
гөрлө 1) шумный; 2) кипящий.
гөрләү I 1. 1) ворковать (о го-
лубях); 2) перен. журчать (о
речке, воде); 2. и. д. 1) ворко-
вание; 2) журчание.
гөрлэү II шуметь, кипеть, гре
меть (о чём-либо весёлом, хоро-
шем, торжествующем, счаст-
ливом); тормош гөрләй жизнь
кипит, бурлит, бьёт ключом;
<> ашлыҡ гөрләп үҫә хлеба
буйно растут.
гөрләүек ручей, поток (исклю-
чительно после дождя и от
таяния снега; см. өйәр).
гөрлэшеү 1) взаимн. от гөрләү I
1, 3, 4; 2) перен. шуметь,
кипеть, греметь (о многих);
гөрләшеп йәшәү жить ра
достно, счастливо, весело,
гөрөлдәү шуметь, гудеть.
гөрөлдәүек диал. см. гөрлэүек.
гөрөн диал. см. гөлрәүек.
гөрҫ бух!, бах!, ух!
гөрҫөлдәү ухнуть.
гөрһөлдәтеү вызвать грохот.
гөрһөлдәү 1. грохотать; гро-
мыхать разг.; греметь, роко-
тать; туп тауыштары гөрһөл-
дәй башланы загремели ору-
дийные выстрелы; гөрһөлдәп
китеү однокр. грянуть; 2. и. д.
грохот, грохотанье, рокот, ро-
котанье.
гөрөү 1. грести, сгрести что
(в большом количестве); ҡар
гөрөү сгрести снег; ырҙында
орлоҡ гөрөү сгрести зерно на
току; гөрөп алыу загребать
что; гөрөп килтереү доста-
вить, принести, притащить за-
гребая что; гөрөп сығарыу а)
выгрести что (во множест-
152
гра
гри
ее); б) перен. выгнать кого;
2. скоблить, оскоблить что;
тирене гэрөү скоблить овчину.
гравёр 1. гравёр; 2. в функ.
прил. гравёрный; гравёр ста-
ногы гравёрный станок.
гравюра гравюра.
гравюраланыу страд, от гра-
вюралау.
гравюралатыу понуд. от гра-
вюралау.
гравюралау I. гравировать что;
2. и. д. гравирование.
гравюралы гравированный.
градация градация
градус градус.
градуслы имеющий определён-
ный градус; егерме градуслы
араҡы двадцатиградусное вино;
ҡырк градуслы һыуыҡ соро-
каградусный мороз.
градусник градусник,термометр.
гражданин гражданин; граждан-
дар а) граждане; б) граждан-
ский; граждандар һуғышы
гражданская война.
гражданка гражданка.
гражданлыҡ 1. гражданский;
гражданлыҡ хоҡуҡы граждан-
ское право; 2. гражданство.
гражданский гражданский; граж-
данский кодекс гражданский
кодекс; гражданский костюм
гражданский костюм.
грамлап граммами.
грамлы граммовый; йөҙ грамлы
гер стограммовая гиря.
грамм грамм.
грамматика 1. грамматика; 2.
в функ. прил. грамматический;
грамматика ҡағиҙәләре грам-
матические правила.
грамм-атом физ. грамм-атом.
грамм-ауырлыҡ физ. грамм-вес.
грамм-көс физ. грамм-сила.
грамм-масса физ. грамм-масса.
грамм-молекула физ. грамм-мо-
лекула.
грамота грамота (уменье чи-
тать и писать и официаль-
ный документ).
грамоталы грамотный.
грамотаһыҙ неграмотный.
гранат 1. гранят; 2. в функ.
прил. гранатовый; гранат һуты
гранатовый сок.
граната воен. 1. граната; 2. в
функ. прил. гранатный; гра-
ната ярсыҡтары гранатные
осколки.
гранатомёт воен. гранатомёт.
гранатомётчик зоен. гранатомёт-
чик.
гранит I. гранит; 2. в функ.
прил. гранитный; гранит ба-
ғана гранитный столб.
гранка полигр. гранка.
графа графа.
графалап по графам.
графалау 1. графить что (разде-
лять на графы); 2. и. д. граф-
ление.
график график.
график графический.
графика 1. графика; 2. в функ.
прил, графический; графика
саралары графические срёд-
стра.
графин графин.
грейдер тех. грейдер.
грек 1. грек; 2. в функ. прил
греческий.
грексэ по-гречески.
гректәрсә см. грексэ.
грециялы житель Греции.
гречанка гречанка.
грим грим; грим һөртөү а) гри-
мировать кого-что; б) грими-
роваться.
гримёр театр, гримёр.
гримләнгән загримированный.
гримләнеү гримироваться; за-
гримироваться.
гркмләтеү понуд. от гримләү.
гримлә*' 1. гримировать кого-что;
2. и. д. гримирование.
грипп мед. грипп; грипп менэн
ауырыусы больной гриппом;
грипп менэн ауырыу гриппоз-
ное состояние.
гриф зоол. гриф.
грифель 1. грифель; 2. в функ.
прил. грифельный; грифель
ҡэлэм грифельный карандаш.
153
гро
гәү
гроссмейстер шахм. гроссмей-
стер.
грот грот.
грузин 1. грузин; грузин ҡа-
тыны (ҡызы) грузинка; 2. в
функ. прил. грузинский; гру-
зин сэйе грузинский чай.
грузинсэ по-грузински.
грузовик грузовик.
грузчик грузчик.
грунт 1. грунт; 2. в функ. прил
грунтовый; грунт һыуы грун-
товая вода.
группа гоуппа.
группалау 1. группировать,
сгруппировать кего-что; 2.
и. д. группировка.
группалашыу группироваться,
сгруппироваться.
группасылыҡ неодобр, группов-
щина.
групповод групповод.
груша бот. 1. груша; груша
һымаҡ (төҫлө) грушевидный;
груша һымаҡ аэростат груше-
видный аэростат; 2. в функ.
прил. грушевый; груша ағасы
грушевое дерево.
грязелечебница мед. грязелечеб-
ница.
губерна ист. 1. губерния; 2.
в функ. прил. губернский;
губерна ҡалаһы губернский
город.
губернатор ист. 1. губернатор;
губернатор ҡатыны губерна-
торша; 2. в функ. прил. губер-
наторский; губернатор өйө гу-
бернаторский дом.
губернаторлыҡ ист. 1. губерна-
торство; 2. губернаторский;
губернаторлыҡ хеҙмәте губер-
наторская должность.
гувернантка уст. гувернантка.
гудок гудок.
гудрон гудрон.
гуляш кул. гуляш.
гуманизм гуманизм.
гуманист гуманист.
гуманистик гуманистический; гу-
манистик маҡсат менән в гу-
манистических целях.
гуманитар гуманитарный; гу-
манитар фәндәр гуманитар-
ные науки.
гуманлы гуманный.
гуманлыҡ гуманизм.
гуманлылыҡ гуманность.
гумос с.-х. гумос.
гусар воен. ист. 1. гусар; 2.
в функ. прил. гусарский,
гусарҙар полны гусарский
полк.
гусле 1. гусли (музыкальный ин-
струмент); 2. в функ. прил.
гусельный.
гуслэсе гусляр (музыкант).
гуцул 1. гуцул; 2. в функ. прил.
гуцульский.
гуцулка гуцулка.
гуцулса по-гуцульски.
гүзэл 1) прекрасный, замеча-
тельный; роскошный, велико-
лепный; 2) изящный; 3) краси-
вый, пригожий.
гүзәллек красота, изящество.
гүзәлләндереү делать, сделать
красивым, изящным.
гүЙә союз точно, словно, как
будто, будто, будто бы.
гүр могила, гробница; ф гүргә
ингәнсе или гүргә хәтлем или
гүр ҡуйынына ингәнсе по
гроб, по гроб жизни, до гро-
бовой доски; гүр тынлығы
гробовая тишина.
гэс гэс (гидроэлектростанция).
гәп: гәп һуғыу см. гәпләшеү.
гәпләшеү разговаривать, бесе-
довать; гәпләшеп ултырыу
разговаривать (продолжи-
тельное время).
гэрес гарус.
гәрсә союз хотя, хоть
гэрэбэ 1. янтарь; 2. в функ.
прил. янтарный.
гэрэбэлэй как янтарь, наподо-
бие янтаря.
гәрәңкә 1. брюква; 2. в функ.
прил. брюквенный; гәрәңкә
гарнире брюквенный гар-
нир.
гэүһәр 1. бриллиант; 2. в функ.
прил. бриллиантовый.
154
ғад
ғиб
ғади см. я бай I.
ғажиз беспомощный; ғажиз бу-
лыу а) быть, стать бессиль-
ным, беспомощным; б),выбить-
ся из сил; эҙләнем, таба алма-
ным, ғажиз булдым искал,
искал, не нашёл, просто вы-
бился из сил; ғажиз итеү
досадить кому; донять кого.
ғажизлек беспомощность, бесси-
лие.
ғазазил миф. демон.
ғазап мучение, мука, страда-
ние (душевное); выждан ғаза-
бы угрызения совести; выж-
дан ғазабы мензн ғазапланыу
мучиться угрызениями совес-
ти; ғазап күреү разг. мучить-
ся, помучиться, промучиться;
мытариться, намытариться
разг.; ғазап сигеү переносить
муки, страдания; ғазап сик-
кэн измученный, замытарен-
ный разг.; ғазап сигеүсе му-
ченик, страдалец; ғазап си-
геүселек мучение, мытарство,
страдание: ғазап сиктереү при-
носить страдания кому, му-
чить кого.
ғазапланыу 1. мучиться, изму-
читься; казниться разг. чем,
терзаться, истерзаться; ғазап-
ланып бөтөү измучиться,
исстрадаться, истомиться, ис-
терзаться; 2. и. д. мучение,
страдание, терзание.
ғазапланыусы испытывающий
мучония; мученик.
ғазаплатыу понуд. от ғазап-
лау.
ғазаплау 1. 1) мучить, измучить,
терзать, истерзать, мытарить,
измытарить кого, разг.; ғазап-
лап бөтөрөү измучить, заму-
чить кого; 2) истязать, пытать
кого; 2. и. д. 1) мучение, мука;
2) истязание, пытка.
ғазаплаусы мучитель.
ғазаплы мучительный.
ғазраил рел. азрайл (ангел смер-
ти).
ғали: ғали йәнэп превосходи-
тельство; һеҙҙең ғали йәнәп-
тәрегеҙ ваше превосходитель-
ство.
ғалим учёный; ғалим алдында
телеңде тый, оҫта алдында
ҡулыңды тый поел, перед
учёным сдерживай (придержи,
укороти) свой язык, а перед
мастером— руки.
ғалим-гөләмэ собир. ирон. учё-
ные, учёный мир.
ғалимдэрсә по-учёному, как учё-
ный.
ғалимлек учёность.
ғаләм 1) вселённая, космос;
2) перен. мир; был турала бөтә
ғаләм белә об этом весь мир
знает.
ғариза заявление, прошение.
ғауға 1) шум, крик, гам; гал-
дёж разг.; 2) переполох, смя-
тение; 3) раздор, спор, скан-
дал; ғауға күтәреү или ғауға
ҡуптарыу поднимать, поднять
скандал, шум, галдёж.
ғауғалашыу ссориться, сканда-
лить.
ғаугалы скандальный; спорный;
был бик ғауғалы эш это очень
скандальное дело; ғауғалы эш
юр. спорное дело.
ғауғасы скандалист; сутяжник.
ғауғасыл скандальный, склон-
ный к скандалам.
ғашиҡ влюблённый, любящий;
ғашиҡ булыу влюбляться,
влюбиться; ғашиҡ итеү оча-
ровывать, очаровать кого.
ғибрэт: ғибрәт алыу извлекать,
извлечь урок; брать, взять
пример; артҡа ҡарап ғибрәт
ал, алға ҡарап шөһрәт ал
погпв. посмотрев назад, извле-
кай урок, посмотрев вперёд,
воодушевляйся (прославляй-
ся) .
155
ғиб
ғүм
ғибрәтле поучительный, нази-
дательный.
ғибэҙәт рел. молёбен, молеб-
ствие, богослужение; ғибэҙәт
йорто или нама? өйө молёльня;
ғибэҙәт ҡылыу молиться.
ғилем знание, наука; ғилем алыу
. приобретать знания; ғилемгә
һәүәҫ влечение, страсть к нау-
ке; ғилемгә һәүәҫлек привер-
женность к науке; ғилем —
аҡылдың яртыһы погов. зна-
ние— половина ума; ғилем —
ҡош, аҡыл — ҡанат погов,
знание— птйца, ум—крылья;
ғилем китаптың эсендә лә,
тышында ла погов. знание
(наука) и в книге, и вне кни-
ги (в жизненном опыте).
ғилемле образованный.
ғилми научный, учёный; ғилми
исем учёное звание; ғилми со-
трудник научный сотрудник;
ғилми хеҙмәт научный труд;
ғилми яҙмалар учёные записки.
ғилми-тикшеренеү научно-ис-
следовательский; ҒИЛМИ-ТИК-
шеренеү институты научно-
-исслёдовательский институт.
ғинуар 1. январь; 2. в функ.
прил. январский; ғинуар һы-
уығы январские, морозы.
ғифрит мифическое чудовище,
чудовищный великан.
ғиффәт нравственная чистота;
девственность, целомудрие.
ғиффәтле невинный, непороч-
ный; девственный, целомуд-
ренный.
ғиффэтлелек невинность, непо-
рочность; девственность, цело-
мудрие.
ғишыҡ уст. любовь; ғишыҡ
төшөү полюбить, впюбйться;
ғишыҡ тотоу любить кого-что.
ғорур 1. гордый; 2. в функ.
нарен. гордо, кеше — ул ғорур
яңғырай человек—это зву-
чит гордо.
ғорурланыу гордиться; ғорур-
ланам илем менэн я горжусь
своей отчизной.
ғорурлыҡ гордость.
ғөҙөр 1) причина, предлог; 2)
просьба.
ғөҙөрлө имеющий причину,
предлог.
ғөҙөрһәҙ беспричинный, без
предлога.
ғөмүми уст. см. дөйөм.
ғөмүмилек уст. см. дойөмлөк.
ғөмүмилэштсреү уст. см. дөйөм-
ләштереү.
ғемүмән в общем, вообще, в це-
лом; ғөмүмэн әйткәндэ вообще
говоря.
ғөреф обычай.
ғөрөф-ғәҙәт 1) нравы, обычаи;
ғөрөф-ғәҙәт буйынса по обы-
чаю; 2) рел. обряды; ритуал.
ғуж разг. обжора.
ғүмер 1. жизнь, человеческий
век; ғүмер буйы всю жизнь;
ғүмер яҙы весна жизни, цве-
тущая пора; ғүмер итеү а)
жить, прожить (продолжи-
тельное время)', б) жить с кем\
ғүмероҙайтыу продлить жизнь;
ғүмер уҙғарыу (үткәреү) а)
проводить, провести жизнь;
б) перен.. тратить, потратить
время; бушҡа ғүмер уҙҙырып
йөрөү попусту тратить время;
ғүмер һөрөү жить, прожить
(продолжительное время); 2.
в функ. прил. жизненный;
ғүмер юлы жизненный путь.
ғүмер-гүмергә вечно, испокон ве-
ков, всегда; ғүмер-ғүмергә шу-
лай йөрөтөлә инде ул так во-
дится испокон веков; ғүмер-
-ғүмергә бер үк нәмэне ҡабат-
лайһың да тораһың вечно одно
и то же повторяешь.
ғүмергә навеки, навечно, на веки
вечные, навсегда.
ғүмерҙә никогда, ни разу (в жиз-
ни); мин быны ғүмерҙә әйткәнем
юҡ никогда я этого не гово-
рил.
ғүмерле: оҙон ғүмерле долговеч-
ный, долголетний; ғүмерле
булыу жить долго, быть долго-
вечным.
156
ғүм
ғумерлек 1) пожизненный, до-
статочный на всю жизнь; 2)
вечный, вековой.
ғүмерлеккә навечно, навеки; на
всю жизнь; ғүмерлеккә ҡал-
дырыу увековечивать, увеко-
вечить кого-что.
ғүмерһеҙ недолголётний, недол-
говечный.
ғыж-ғыж звукоподражание хрип-
лому, сиплому звуку; ғыж-ғыж
килеү хрипеть, сипеть.
ғыжлау см. ғыжылдау.
ғыжылдау 1. 1) хрипеть, сипеть;
2) клокотать (в груди боль-
ного); 2. и. д. \) сипение; 2)
клокотание (в груди больного).
ғыжылдауыҡ хриплый, сиплый.
ғызлау шипеть (о жидкости при
брожении).
ғына (генә, ҡына, кенэ) 1) на-
речие ограничительное только;
бер генә һум тора стоит только
рубль; 2) частица лишь; бер
ге*нэ йорт лишь один дом; 3) в
положении между основным и
вспомогательной глаголами —
союз только, как только, лишь
только; сығып ҡына китте
только вышел; сығып ҡына
киткэйне как только он вышел;
4) в сочетании с условной фор-
мой бы нь; кем генә булмаһын
кто бы ни был; нисек кенэ
булһа ла как бы то ни было;
5) в роли показателя умень-
шительности довольно, до-
статочно; матур ғына өй кра-
сивенький домик; күп кенэ
кеше довольно много людей;
аҡыллы ғына достаточно ум-
ный; <> яңы ғына (әле генэ)
только что, только-только;
яҡшы (һәйбәт, арыу) ғына
а) неплохой; һэйбәт кенә кеше
ул он человек неплохой; б)
ничего разг.у неплохо; арыу
ғына торалар они живут ни-
чего (неплохо).
ғыр-ғыр звукоподражание храпу.
ғырлау 1. хрипеть; 2. и. д. хри-
пение.
ғырылдаҡ хриплый; ғырылдаҡ
тауыш или ғырылдап торған
тауыш хриплый голос.
ғырылдау 1. храпеть; 2. и. д.
храп.
гәҙел 1. справедливый, правый;
беспристрастный; гәҙел кеше
справедливый человек; ғәҙел
эш правое дело; 2. в функ.
нареч. справедливо, беспри-
страстно; ғәҙел бүлеү справед-
ливо делить.
ғәҙеллек ^ справедливость, бес-
пристрастность.
ғәҙеллекле см. ғәҙел 1.
ғәҙелһеҙлек несправедливость,
пристрастие.
ғәҙәт 1) привычка; ғэҙәт буйын-
са по привычке; ғәҙәткә инеү
входить, войти в привычку,
прививаться, привиться; ғә-
ҙэт итеү взять за привычку
что; 2) нравы; повадка; за-
машка; байҙар ғәҙәте барские
замашки.
ғәҙэти обыкновенный, посред-
ственный {средний), ничем не
выделяющийся, заурядный: ғә-
ҙәти кеше заурядный человек.
ғәҙәтләнгҙнсә по привычке.
ғәҙәтләндереү 1. приучать, при-
учить кого к чему; прививать,
привить что; музыка тыңлар-
ға ғәҙәтләндереү приучить
слушать музыку, привить
интерес к музыке; 2. и. д.
привитие чего.
ғэҙәтләнелеү страд, от ғәҙәт-
ләнеү.
ғәҙәтләнеү 1) брать, взять за
привычку, привыкать, при-
выкнуть к чему, приучаться,
приучиться к чему; гимнастика
яһарға ғәҙәтлэнеү привык-
нуть заниматься гимнастикой;
ғәҙәтлэнеп бөтөү совсем при-
выкнуть, приучиться; ғәҙәт-
ләнә барыу привыкать, при-
учаться (всё более и более);
ғәҙәтлэнеп китеү привыкнуть*
приучиться к чему; 2) пова-
диться разг.
157
гәҙ
ғәЙ
ғәҙәтсә как это водится.
ғәҙәттә вводя, ел. обычно, обык-
новенно; ғәҙәттә, ул эшкэ
иртә килә обычно на работу
он приходит рано; ғәҙәттә,
шулай була обыкновенно
| 1(обычно) это бывает так; ғә-
ҙәттә булмаған эш необычное
дело.
ғәҙәттәге обычный, привычный;
всегдашний разг.; обиходный;
ғәҙәттэге тормош башланды
началась обычная жизнь.
ғәҙәттәгесә как обычно, как
обыкновенно, как всегда,, по
обыкновению, по привычке.
ғәҙэттән: ғәҙәттән тыш а) чрез-
вычайный, необыкновенный,
необычный, необычайный; ғә-
ҙәттән тыш комиссия чрезвы-
чайная комиссия; б) неимовер-
ный, невозможный, невообра-
зимый, легендарный; в) чрез-
^ мерно, чрезвычайно, необык-
новенно, необычайно.
гэжэп 1. 1) изумительный, уди-
вительный, поразительный;
уның тауышы ғәжәп матур
у него чудесный голос; 2)
странный; ғәжәп фекер стран-
ная мысль; 2. в функ. парен.
1) дивно, чудесно, порази-
тельно: 2) странно, удиви-
тельно; ғәжәп түгел неудиви-
тельно, немудрено; <> ғәжэп
нәмә удивительная вещь, ди-
ковина; был ни ғәжәп? что
за диво, диковина?; ғәжәпкә
ҡалыу а) удивляться, удивить-
ся; б) оставаться, остаться в
недоумении.
ғэжәпләнгән удивлённый, изу-
млённый; ғәжэплэнгән күҙҙә-
ре менән ҡараны он посмотрел
удивлённо (букв, удивлённы-
ми глазами).
ғәжәплэндереү удивлять, уди-
вить, изумлять., изумить, по-
ражать, поразить кого чем.
ғәжәпләнерлек 1) заслуживаю-
щий удивления, восхищения;
2) в функ. нареч. удивительно.
ғәжәпләнеү 1. дивиться, удив-
ляться, удивиться, изумлять-
ся, изумиться, поражаться, по-
разиться; недоумевать; 2. и. д.
удивление, изумление; недоу-
мение.
ғэзиз дорогой, милый, люби-
мый; ғәзиз балам дорогое моё
дитя; ф ғәзиз башҡайым бед-
ная моя головушка.
ғәйбәт сплетня; пересуды; ғәй-
бәт ҡармағына эләгеү попасть
на удочку сплетни; ғәйбәт
һатыу сплетничать, судачить
разг.; ғәйбәт һатып ултырыу
сплетничать (в данный мо-
мент); ғәйбәт һөйләү наушни-
чать, нашёптывать на кого;
сплетничать.
ғәйбәтсе сплетник, клеветник;
ҡуштан ғәйбәтселәр льстивые
сплетники.
ғәйеп I 1) вина, проступок,
провинность; ғәйебен асыу
разоблачать, разоблачить, об-
личать, обличить, изобличать,
изобличить кого-что; ғәйеп
итерлек предосудительный;
ғәйеп итерлек бер нәмә лә
юҡ ничего предосудительного
нет; ғәйеп итеү или ғәйепкә
алыу а) осуждать, осудить
кого-что; б) обессудить; ғәйеп
итмәгсҙ инде! не обессудьте,
пожалуйста!; 2) напраслина
разг.; 3) порок, изъян; белмәү
ғәйеп түгел, белергә тырыш-
мау ғәйеп погов. незнание —
не порок, а нежелание знать—
порок.
ғәйеп II 1. нежданный, негадан-
ный (о чём-л. радостном,
приятном); ғәйептэн килгән
ҡунаҡ или ғәйеп ҡунаҡ не-
жданный, негаданный (почи-
таемый) гость; ғәйеп хәбәр
нежданная (радостная) весть;
ғәйептән килгән полученный
нежданно, принёсший радость;
2.: ғәйеп булыу внезапно ис-
чезнуть; ул ғәйеп булды он
исчез внезапно.
158
РӘЙ
ғәр
ғәйепле \. виновный, виноватый,
повинный; грешный; ғәйепле
булыу быть виновным; про-
виниться; 2. виновник.
ғәйеплелек виновность.
ғәйепләнеү обвиняться в чём.
ғэйепләнеүсе 1. обвиняемый; 2.
виновник.
ғәйепләү 1. винить, обвинять,
обвинить кого, предъявлять,
предъявить обвинение (пре-
ступнику), осуждать, осудить
кого; укорять, корить кого;
2. и. д. обвинение, осуждение
кого; 3. обвинительный; ғәйеп-
ләү акты обвинительный акт;
<0> ғәйепләмәгеҙ или ғәйепләп
ҡалмағыҙ! не обессудьте!
ғәйепләүсе обвинитель; обви-
няющий; ғәйепләүсе як обви-
няющая сторона.
ғәйепләшеү взаимн. от ғәйеп-
ләү.
ғәйепһеҙ безвинный, невинов-
ный, неповинный; правый;
ғәйепһеҙ кешене яҡлау за-
щищать невиновного; ғәйеп-
һеҙҙән гәйепле без вины ви-
новатый.
ғәйепһеҙгэ понапрасну, без ви-
ны; ғәйепһеҙгә рәнйетмә по-
напрасну не обижай.
ғәйепһеҙлек невинность, неви-
новность.
ғәйет рел. торжественное бого-
служение; ҡорбан ғәйете бо-
гослужение по случаю празд-
ника жертвоприношения, ура-
ҙа ғәйете богослужение после
окончания поста.
ғәйрәт 1) энергия, сила; 2)
мужество, смелость, неустра-
шимость, отвага; ғәйрэт ме-
нэн а) эьергйчно; б) отваж-
но, с отпагой; гәйрәт менән
эшкә тотоноу энергично взять-
ся за дело.
ғәйрәтле 1) энергичный, силь-
ный; 2) мужественный, отваж-
ный, храбрый.
ғәйрәтлелек 1) энергичность; 2)
мужество, отвага.
ғәйрәтләнеү становиться, стать
мужественным, отважным.
ғэйрәтһеҙ 1) слабый, неэнергич-
ный; 2) несмелый.
ғәйрәтһеҙлек слабость, вялость.
ғәйәр см. ғәйрәтле.
ғәйәрләнеү см. ғәйрәтләнеү.
ғәйәт очень, весьма, крайне,
слишком; ғәйәт ҙур эштәр
очень большие дела.
ғәләмәт 1. 1) признак; подобие
чего; аҡылһыҙлыҡ ғәләмәте
признак слабоумия; йылмайыу
ғәләмәте подобие улыбки; 2)
неодобр, разг. тип; теге ғәлә-
мәт тағын килеп китҮе тот
тип опять заходил; 2. удиви-
тельно; ҒӘЛӘМӘТ ШӘП ЭШЛӘ-
гәнһең! удивительно, как ты
хорошо (это) сделал!; ф был
ни ғәләмәт? что это значит?
ғәм 1) печаль, скорбь, грусть,
тоска; 2) забота.
ғэмһеҙ 1. беспечный, беззабот-
ный; 2. в функ. нареч. беспеч-
но, беззаботно.
ғәмһеҙлек беспечность, беззабот-
ность.
ғәмәл 1) дело; деяние уст.;
ғәмәлгә ашыу претворяться,
претвориться в действитель-
ность, в жизнь; теләгем ғәмэл-
гә ашты желание моё осуще-
ствилось; 2) обиход, употреб-
ление; ғәмәлгә ярау быть год-
ным к применению; ғәмәлдән
сығарыу изъять из употреб-
ления; 3) мат. действие.
ғәмәлдә на деле, в действитель-
ности.
ғәмәлдәге существующий, дей-
ствующий; ғәмәлдәге закон
действующий закон.
ғәнбәр амбра.
ғэнимәт уст. 1) военная добыча,
трофей; 2) неожиданный бла-
гоприятный случай.
ғәреш эмпирей, небесные сфе-
ры; күҙем ғэрешкә терәлде у
меня помутилось в глазах (от
крайней усталости) (букв, мой
глаза соприкоснулись с небёс-
159
да
ной сферой); ғәрешкә китеү
витать в эмпиреях, витать в
облаках.
ғәрип 1. уродливый, увечный;
2. урод, калека; ғәрип бу-
лыу калечиться, искалечиться,
становиться, стать увечным
(калекой).
ғәриплек уродство; инвалид-
ность; увечье.
ғәриплэндереү калечить, иска-
лечить, увечить, изувечить,
уродовать, изуродовать кого-
-что.
ғәриплэнеү становиться, стать
уродливым, калечиться, иска-
лечиться, уродоваться, изуро-
доваться.
ғәрипләү см. ғәрипләндереү.
ғәрлек 1. стыд, срам; ғәрлек ки-
леү испытывать чувство стыда;
2. унизительный, позорный
(для самого себя); ғэрлек эш
позорное дело (вызывающее
чувство стыда у кого-л.); 3.
1) стыдно; 2) унизительно,
позорно.
ғэрләндереү вызывать, вызвать
чувство стыда; унижать, уни-
зить, задевать, задеть само-
любие.
ғәрләнеү испытывать чувство
стыда; ғәрләнеүҙе белмәй он
не знает стыда (он бесстыд-
ник) .
ғәрлэнеүсән см. ғәрсел.
ғәрсел обидчивый; ул бик ғэр-
сел он очень обидчивый.
ғәрәп 1. араб; ғәрәп ҡатыны
(ҡыҙы) арабка; 2. в функ. прил.
арабский; ғәрәп теле араб-
ский язык; ғәрәп цифрҙары
арабские цифры.
ғәрәпсә по-арабски; ғэрәпсә
языу писать по-арабски.
ғәрәсәт буря, ураган.
ғәрәфә канун праздника жерт-
воприношения.
ғәскәр войско; рать уст.\ атлы
ғәскәр конница; йәйәүле ғәс-
кәр пехота; ғәскәр төшөрөү
высадка войск, десант.
ғәскәри 1. военный, воинский,
войсковой; ғәскәри байраҡ
войсковое знамя, хоругвьуст.\
ғәскәри бүлек войсковое под-
разделение; ғәскәри хеҙмэт во-
енная служба; 2. военнослу-
жащий, военный в знач. сущ.
ғәфү: ғәфү итеү а) прощать,
простить, извинить кого-что\
помиловать кого] ғәфү итегеҙ!
извините!, простите!; б) про-
щение, извинение, помилова-
ние; ғәфү ителеү страд, от
ғәфү итеү; ғәфү үтенеү из-
виняться, извиниться, про-
сить, попросить извинения,
прощения; просить, попросить
помилования; ғәфү итерлек
или ғәфү ителерлек а) про-
стительный, уважительный;
ғәфү итерлек сәбәп уважи-
тельная причина; б) прости-
тельно; ғәфү ителмәҫлек не-
простительный.
д
да (дэ, ҙа, ҙэ, ла, лэ, та, тэ)
1. частица 1) тоже, также;
ул да бара он тоже идёт; ул
да риза он также согласен;
2) ни; бер аҙым да баҫма! ни
шагу!; 3) ни... ни; атаһы ла,
әсәһе лә юҡ нет у него ни
отца, ни матери; тороп та,
ултырып та булмай ни встать,
ни сесть; 4) и; уйлама ла и не
думай; 5) же; ул китте лэ
(инде) он же ушёл; 2. союз
1) и, да; ул да мин он и (да) я;
2) и... и; уҡый ҙа, эшләй ҙә
и учится и работает; 3) в
положении между основным и
вспомогательным глаголами
соотв. уже; килэ лэ ята он
160
даб
дан
уже идёт; 4) в сочетании с фор-
мой усл. накл. соотв. не-
смотря, хотя и, хотя бы и;
саҡырһам да, риза булманы
хотя я и приглашал (несмотря
на то, что я приглашал), он
не согласился; 5) в сочетании
с определёнными словами слу-
жит для образования слож-
ных отрицательных место-
имений: бер кем дэ никто; бер
ҡайҙа ла а) нигде; б) никуда;
бер ҡасан да никогда.
дабаһа (дәбаһа, ҙабаһа, лабаһа,
ләбаһа, табаһа) частица ведь,
же; ул ҡайтҡан дабаһа! он
же приехал!
дағалатыу понуд. от дағалау.
дағалау 1. ковать, подковывать,
подковать кого; дағалап биреү
подковать (для кого-л.); 2.
и. д. подковка, подковывание.
дағалы подкованный; дағалы ат
подкованный конь.
дағстанлы житель Дагестана.
даими 1) постоянный, всегдаш-
ний разг.; даими дәүмәл мат.
постоянная величина; даими
капитал эк. постоянный капи-
тал; 2) неустанный; даими
рэүештэ а) постоянно; б) не-
устанно.
даимилек постоянство.
дала 1. степь; әсә күңелс бала-
ла, бала күңеле далала поел.
помыслы матери о ребёнке,
а помыслы ребёнка о степи;
урманлы дала лесостепь; 2. в
функ. прил. степной; дала аты
степная лошадь, степняк.
дамба дамба.
дамка дамка (в шашках).
дан 1. 1) слава, честь; изве-
стность; знатность; Беренсе
дэрэжэ Дан ордене Орден славы
1-й степени; аттың даны егет
ҡулында, егеттең даны үҙ
ҡулында поел, слава коня —
в руках джигита, слава же
молодца—в его собственных
руках; ҡыҙ артынан мал ҡай-
та, егет артынан дан ҡайта
11 Башкирско-русский ел. 161
погов. за девушкой следует
богатство (приданое), а за
джигитом — слава; батыр
күрке дан менэн поел, слава
украшает героя; егет үлһә,
аты ҡайтыр, аты үлһә, даны
ҡайтыр поел, погибнет джи-
гит—вернётся его конь, по-
гибнет конь—вернётся его
(джигита) слава; ағас ботаҡ-
һыҙ булмаҫ, дан уртаҡһыҙ
булмаҫ погов. деревья не бы-
вают без сучьев, а слава —
без сподвижников (слава не
приходит к одиночкам); аттың
яҡшыһы алға сыға, егеттең
яҡшыһы данға сыға посл.
лучшая лошадь вперёд вый-
дет, лучший джигит славы
добьётся; дан алған знамени-
тый; даны сыҡҡан (таралған)
знаменитый, всем известный,
популярный; дан алыу про-
славляться, прославиться; дан
ҡаҙаныу снискать славу; за-
воёвывать, завоевать славу;
дан сығарыу прославлять,
прославить (как с хорошей,
так и с дурной стороны); дан
һөйөүселек честолюбие; данға
күмеү прославить, овеять сла-
вой кого-что; данға сығыу
прославляться, прославиться,
делаться, сделаться извест-
ным; даны төшөү потерять
славу; данын сығарыу а) не
в меру расхваливать, расхва-
лить кого-что; расславлять,
расславить что; б) оклеветать
кого; данын таратыу славить,
прославлять, прославить ко-
го -^.то; данын ":өшөрөү обес-
славить кого; 2) хвала; 3) ве-
личие; 2. диал. замечатель-
ный; дан кеше замечательный
человек.
дана штука, экземпляр; өҫ дана
три штуки.
дакалап поштучно; дғналап һа-
тыла торған тауарҙгр товары,
продаваемые поштучно, штуч-
ные товары.
Дан
дау
даналы штучный; даналы тауар
штучный товар.
данлау 1 славить, прославлять,
прославить кого-что; 2. и. д.
прославление.
данлы славный, доблестный;
данлы Совет Армияһы доб-
лестная Советская Армия.
данлыҡлы !) знаменитый; знат-
ный; известный; данлыҡлы
һауынсылар знатные доярки;
2) знаменательный; данлыҡлы
ваҡиға знаменательное собы-
тие; 3) громкий (нашумевший)',
данлыҡлы эш нашумевшее
дело.
данлыҡлылыҡ знаменитость, из-
вестность кого-чего.
данлылыҡ доблесть.
даң-доң подражание звуку при
стучании каким-л. предметом
о железо.
дар виселица.
дарвинизм дарвиьйзм.
дарвинсе дарвинист.
дарман уст. сила, энергия;
дэрт бар, дарман юҡ погов.
желание есть, но нет силы.
дарманлы уст. сильный, энер-
гичный.
дарманһыҙ уст бессильный,
слабый.
дары 1. порох; дары һауыты
пороховница; 2. в функ. прил.
пороховой; дары йэшниге по-
роховой ящик; дары мөгә-
рәбе пороховой погреб.
дарыу 1. 1) лекарство, медика-
мент; әзәлгә дарыу юҡ погов.
нет лекарства от смерти;
берәүгә бер, берәүгә бер да-
рыу килешэ одному одно, дру-
гому другое лекарство помо-
гает; дарыу яһаусы фармацевт;
2) перен. средство, способ; 2.
в функ. прил. лекарственный;
дарыу үләне лекарственное
растение.
дарыуланыу лечиться; дарыула-
нып алыу подлечиться; да-
рыуланып йөрөү ходить на
лечение, лечиться.
дарыулау 1. лечить кого-что)
дарыулап алыу подлечить ко-
го-что; 2. и. д. лечение
дата дата; тарихи дата истори-
ческая дата; дата ҡуйыу по-
ставить дату, датировать что.
даталаныу датироваться.
даталау датировать что.
даталы датированный; даталы
документ датированный доку-
мент.
датчан 1. датчанин; датчан ҡа-
тыны (ҡыҙы) датчанка; 2.
в функ. прил. датский; датчан
теле датский язык.
датчанса по-датски.
дау П ссора; скандал; спор;
дау ҡуптарыу поднимать, под-
нять скандал: бузить прост.)
дау ҡуптарыусы буян разг.,
бузотёр прост.) дау баш
ярыр, тура һүҙ таш ярыр
поел, если ссора голову раз-
бивает, то правдивое слово
камень разобьёт; 2) тяжба;
судебный процесс; 3) сопер-
ничество.
дау а I см. дарыу.
дауа II положение кости на пра-
вом боку при игре в альчики.
дауаланыу см. дарыулаиыу.
дауаланыусы тот, кто лечится;
лечащийся.
дауалау лечить кого-что) дауалау
йорто лечебница.
дауалаусы лекарь, тот, кто ле-
чит; лечащий.
дауам продолжение; дауам ит-
тереүсе продолжатель; дауам
иттереү продолжать, продол-
жить что) дауам итеу продол-
жаться, продолжиться.
дауамлы продолжительный; име-
ющий продолжение.
дауамлылыҡ продолжитель-
ность.
дауамсанлыҡ преемственность.
даулатыу понуд. от даулау.
даулау 1. претендовать, при-
тязать на что\ оспаривать
что (добиваться)) даулап йө-
рөү претендовать, притязать
162
дау
дез
на что, оспаривать что (про-
должительное время); 2. и. д.
притязание, оспаривание.
даулаусы претендент.
даулашыу 1. 1) судиться; дау-
лашып йөрөү сутяжничать; 2)
скандалить; даулашып алыу
поскандалить; 2. тяжба; спор.
даулы спорный.
даусыл 1) любитель судиться,
сутяга разг.; 2) скандалист.
дауыл буря; метель; шторм;
дауыл ҡупты разразилась бу-
ря; дауыл ҡошо зоол. буре-
вестник.
дауылланыу бушевать.
дауыллы 1) ураганный» с бу-
рей; дауыллы ел ураганный
ветер; 2) перен. бурный; мя-
тежный; дауыллы йылдар бур-
ные годы.
даһи 1. гений; 2. в функ. прил.
гениальный; даһи кеше ге-
ниальный человек.
даһиҙәрсә как гений, гениально.
даһилек гениальность.
дача 1. дача; дачала тороусы
живущий на даче, дачник; 2.
в функ,. прил. дачный; дача
өйө дачная постройка.
двигатель двигатель.
дверник дворник.
дворян 1. дворянин; 2. в функ.
прил. дворянский: дворяндэр
сословиеһе дворянское сосло-
вие.
дворянка дворянка.
дворянлек 1. дворянство; 2. в
функ. прил. дворянский.
дебет 1. пух (козий); 2. в функ.
прил. пуховый; дебет шэл пу-
хбвый платок (шаль).
дебет бухг. дебет; дебеткә яҙыу
заносить в дебет, дебетовать
что.
дебит тех. дебит.
дебитор дебитор.
дебиторлыҡ дебиторский; деби-
торлыҡ бурысы дебиторская
задолженность.
дебют театр., шахм. дебют.
девальвация эк. девальвация.
девиз девиз.
дегазация дегазация.
дегазацияланыу страд, от де-
газациялау.
дегазациялатыу понуд. от де-
газациялау.
дегазациялау дегазировать что;
дегазациялап бөтөү а) закон-
чить дегазацию; б) дегазиро-
вать {всёу многое).
дегет 1. дёготь; дегет ағыҙыу
(ҡайнатыу) гнать дёготь; де-
гет ағыҙыу (ҡайнатыу) уры-
ны дегтярня; 2. в функ. прил.
предназначенный для дёгтя;
дегет мискэһе бочка для дёгтя,
бочка с дёгтем.
дегетле дегтярный, содержащий
дёготь; дегетле һабын дегтяр-
ное мыло.
дегетлэнеү страд, от дегет-
лэү.
дегетләтеү понуд. от дегетләү.
дегетләү 1. мазать дёгтем кого-
-что\ дегетлэп алыу однокр.
помазать дёгтем кого-что\ де-
гетлэп бөтөү вымазать, изма-
зать дёгтем ксго-что: 2. и. д.
мазание дёгтем.
дегетсе дегтярник.
деградация деградация.
дедуктив дедуктивный; дедуктив
метод дедуктивный метод.
дедукция дедукция.
дежур дежурный; дежур врач
дежурный врач; дежур булыу
быть дежурным, дежурить;
дежур тороу дежурить; де-
журҙа булыу быть на дежур-
стве; дежурҙа тороу стоять
на дежурстве.
дежурный дежурный.
дезертир дезертир.
дезертирлек дезертирство; де-
зертирлек итеү дезертировать.
дезинфектор дезинфектор.
дезинфекция 1. дезинфекция; де-
зинфекция яһау дезинфици-
ровать что; 2. в функ. прил.
дезинфекционный; дезинфек-
ция камераһы дезинфекцион-
ная камера.
163 11*
дез
Дем
дезинфекцияланыу страд, от
дезинфекциялау.
дезинфекциялатыу понуд. от
дезинфекциялау.
дезинфекциялау дезинфициро-
вать что; дезинфекциялап
алыу продезинфицировать (не-
много); дезинфекциялап бөтөү
продезинфицировать что.
дейеү миф. див.
декабрист ист. декабрист; де-
кабристәр восстаниеһе восста-
ние декабристов.
декабрь 1. декабрь; 2. в функ.
прил. декабрьский; декабрь
планы декабрьский план.
декада декада; Мәскәүҙә баш-
ҡорт әҙәбиэте һәм искусство-
һы Декадаһы Декада башкир-
ской литературы и искусства
в Москве.
декадалап декадами, подекад-
но.
декадалыҡ на декаду (достаточ-
ный); бер декадалыҡ эш ра-
бота на одну декаду.
декадент 1. декадент; 2. в функ.
прил. декадентский; декадент
стиле декадентский стиль.
декадентлек 1. декадентство; 2.
в функ. прил. декадентский.
дгкалитр декалитр.
декаметр декаметр.
декан декан.
деканат деканат.
декламация декламация; декла-
мация һөйләү декламировать;
декламация һөйләүсе декла-
матор.
декларатив декларативный.
декларация декларация; Россия
халҡтарының хоҡуҡ деклара-
цияһы декларация прав на-
родов России.
декоратив декоративный; деко-
ратив үҫемлектәр декоратив-
ные растения.
декоратор декоратор.
декорация декорация.
декорациялатыу понуд. от деко-
рациялау.
декорациялау декорировать что.
декрет декрет; ер тураһында
декрет декрет о земле.
декретләштереү декретировать,
узаконивать, узаконить декре-
том что.
декретный декретный; декретный
отпуск декретный отпуск.
делегат 1. делегат; съезд деле-
гаттары делегаты съезда; 2.
в функ. прил. делегатский; де-
легат значогы делегатский зна-
чок.
делегатка делегатка.
делегатлыҡ делегатский; деле-
гатлыҡ билете делегатский би-
лет.
делегация делегация; тыныслыҡ
яҡлыларҙың Бөтә донъя кон-
гресе делегацияһы делегация
Всемирного конгресса сторон-
ников мира.
дельфин 1. дельфин; 2. в функ.
прил. дельфиновый; дельфин
акулалар дельфиновые акулы.
делянка делянка.
демагог демагог.
демагогик демагогический; дема-
гогик сығыш демагогическое
выступление.
демагогия демагогия.
демаркацион демаркационный;
демаркацион линия демарка-
ционная линия.
демаркация демаркация.
демилитаризация демилитариза-
ция.
демобилизация 1. демобилиза-
ция; 2. в функ. прил. демоби-
лизационный; демобилизация
планы демобилизационный
план.
демобилизацияланыу демобили-
зоваться.
демобилизациялау 1. демобили-
зовывать, демобилизовать ко-
го; 2. и. д. демобилизация.
демократ демократ.
демократизм демократизм.
демократик демократический;
демократик ил демократиче-
ская страна.
демократия демократия.
164
дем
дет
демократиялаштырылыу страд,
от демократиялаштырыу.
демократиялаштырыу 1. демо-
кратизировать кого-что\ 2.
и. д. демократизация кого-чего.
демократиялашыу 1. демократи-
зироваться; 2. и. д. демокра-
тизация.
демонстрант демонстрант.
демонстратив демонстративный;
демонстратив метод демонстра-
тивный метод; демонстратив
рәүештә демонстративно; де-
монстратив рәүештә сығып
китеү демонстративно уйти.
демонстрация демонстрация.
демонстрациялау 1. демонстри-
ровать что; 2. и. д. демон-
стрирование чего.
демпинг эк. демпинг.
денатурат денатурат.
денатуратлаштырыу 1. денату-
рировать что\ 2. и. д. денату-
рирование чего.
денацификация денацификация.
денонсировать: денонсировать
итеү а) денонсировать что;
б) денонсация.
денщик уст. денщик.
дең-дең звукоподр. динь-динь.
департамент департамент.
депеша депеша.
депо депо; паровоздар депоһы
паровозное депо; пожар де-
поһы пожарное депо.
депозит фин. депозит; депозит-
кэ һалыу депонировать, вне-
сти в депозит что; депозиткэ
һалыусы депозитор.
депрессия эк. 1. депрессия; 2.
в функ. прил. депрессивный;
депрессия осоро депрессивный
период.
депутат 1. депутат; Верховный
Совет депутаты депутат Вер-
ховного Совета; хеҙмәтсэндэр
депутаттары Советтэре Сове-
ты депутатов трудящихся; 2.
в функ. прил. депутатский; де-
путаттар йыйылышы депу-
татское собрание.
депутатка депутатка.
депутатлыҡ депутатский; депу-
татлыҡ мандаты депутатский
мандат; депутатлыҡҡа канди-
дат кандидат в депутаты.
депутация депутация.
*дер неопр. частица см. *дыр.
дерелдәтеү 1) трясти кого; 2) ли-
хорадить кого.
дерелдэү 1. 1) дрожать, тря-
стись; трепетать; дерелдэп
ҡуйыу однокр. встрепенуться;
2) дребезжать; дерелдэп китеү
однокр. а) дрогнуть; б) про-
дребезжать; 2. и. д. дрожь;
озноб.
дерелдәүсе дрожащий, трясу-
щийся.
держава держава; бөйөк Совет
державаһы великая Советская
держава.
дерматин 1. дерматин; 2. в функ.
прил. дерматиновый; дерматин
бумажник дерматиновый бу-
мажник.
десант 1. десант; дицгеҙ десан-
ты морской десант; һауа де-
санты воздушный десант; де-
сант төшөрөү высадить де-
сант; 2. в функ. прил. десант-
ный; десант ғэскэрҙәр десант-
ные войска.
десантник десантник.
десерт 1. десерт; 2. в функ. прил.
десертный; десерт араҡы де-
сертное вино.
деспот деспот.
деспотик деспотический, деспо-
тичный; деспотик натура дес-
потическая натура. ^
деспотлыҡ деспотизм.
десятник десятник. '
деталлэп деепр. перех. в" функ.
нареч. детально.
деталләштереү 1. детализировать
что; 2. и. д. детализация чего.
деталь 1. тех. деталь; 2. в функ.
прил. детальный; деталь тик-
шереү детальное исследование;
деталь рэүештэ детально.
детектив 1. детектив; 2. детектив-
ный; детектив роман детектив-
ный роман.
165
дет
дик
детектор рад. 1. детектор; 2. де-
текторный; детектор приёмник
детекторный приёмник.
детонатор детонатор.
дефект дефект.
дефектле дефектный.
дефис дефис; дефис аша яҙыу
писать через дефис.
дефицит дефицит.
дефицитле дефицитный; дефи-
цитле тауар дефицитный то-
вар.
дефицитлелек дефицитность.
дециграмм дециграмм.
децилитр децилитр.
дециметр дециметр.
джаз 1. джаз; 2. в функ. прил.
джазовый; джаз музыка джа-
зовая музыка.
джемпер джемпер.
джигитовка джигитовка.
джут бот. 1. джут; 2. в функ.
прил. джутовый; джут тоҡ
джутовый мешок.
дзот воен. дзот.
диагноз мед. диагноз.
диагност мед. диагност (врач).
диагностик мед. диагностиче-
ский; ауырыуҙың диагностик
билдэлэре диагностические
признаки болезни.
диагностика мед. диагностика.
диагональ I мат. диагональ.
диагональ II текст. 1. диаго-
наль; 2. в функ. прил. диаго-
налевый, из диагонали; диаго-
наль салбар брюки из диаго-
нали, диагоналевые брюки.
диаграмма диаграмма.
диакритик лингв, диакритиче-
ский.
диалект лингв, диалект.
диалекталь лингв, диалекталь-
ный; диалекталь һүҙ диалек-
тальное слово.
диалектик диалектик.
диалектик диалектический; диа-
лектик метод диалектический
метод; диалектик материализм
диалектический материализм.
диалектика диалектика.
диалектолог лингв, диалектолог.
диалектология 1. диалектология;
2. в функ. прил. диалектологи-
ческий; диалектология атласы
диалектологический атлас.
диалог диалог.
диаметр диаметр.
диаметраль диаметральный; диа-
метраль яҫылыҡ диаметраль-
ная плоскость.
диапозитив фото диапозитив.
диафрагма анат., физ. диафраг-
ма.
диван 1. диван; 2. в функ. прил.
диванный; диван күпсеге ди-
ванная подушка.
диверсант диверсант.
диверсион диверсионный; дивер-
сион акт диверсионный акт.
диверсия диверсия.
дивиденд эк. 1. дивиденд; 2. в
функ. прил. дивидендный; ди-
виденд суммаһы дивидендная
сумма.
дивизион воен. 1. дивизион; 2. в
функ. прил. дивизионный; ди-
визион пушкалары дивизион-
ные пушки.
дивизия 1. дивизия; бронетанк
дивизияһы бронетанковая ди-
визия: кавалерия дивизияһы
кавалерийская дивизия; пехо-
та дивизияһы пехотная диви-
зия; дивизия командире коман-
дир дивизии; 2. в функ. прил.
дивизионный; дивизия артил-
лерияһы дивизионная артил-
лерия.
дидактик дидактический; дидак-
тик поэма дидактическая поэма.
дидактика дидактика.
диет 1. диета; 2. в функ. прил.
диетический; диет ашы диети-
ческая пища.
дизель 1. дизель; 2. в функ.
прил. дизельный; дизель мотор
дизельный мотор.
дизентерия мед. 1. дизентерия;
2. в функ. прил. дизентерий-
ный.
диктант диктант.
диктатор ист. 1. диктатор; 2.
в функ. прил. диктаторский;
166
дик
ДИП
диктатор власе диктаторская
власть.
диктаторлыҡ диктаторство; дик-
таторлыҡ итеү диктаторство-
вать.
диктатура полит, диктатура;
пролетариат диктатураһы дик-
татура пролетариата.
диктор диктор.
диҡҡәт внимание; диҡҡэт итеу
уделять, уделить внимание ко-
му-чему; обращать, обратить
внимание на кого-что; диҡ-
ҡэтте үҙенэ тартыу приковы-
вать, приковать, привлекать,
привлечь внимание.
диҡҡәтле внимательный; диҡ-
ҡэтле уҡыусы внимательный
ученик.
дилбегә вожжи.
дилетант дилетант.
дилетантлыҡ дилетантство.
дим уговаривание, увещевание;
иҫэргә дим бир, ике ҡулына
суҡмар бир поел, уговорить
дурака—всё равно, что дать
ему в руки дубину; соотв.
заставь дурака богу молиться,
он и лоб расшибёт.
димгел пятно.
димгел-димгел пятнами.
димгелле с пятнами.
димгеллэнеү страд, от димгел-
ләү.
димгеллэү пятнать, запятнать
что; димгелләп бөтөрөү запят-
нать что.
димлэтеү понуд. от димлэү.
димләү 1. 1) уговаривать, угово-
рить кого; димләп күндереү
уговаривать, уговорить кого]
склонять, склонить кого к че-
му; увещевать, увещать кого;
2) сватать, посватать кого; 2.
и. д. 1) уговор, увещевание;
2) сватовство.
димләүсе 1) тот, кто уговари-
вает; уговаривающий; 2) тот,
кто сватает; сватающий.
димлэшеү взаимн. от димлэу.
димсе 1. 1) советчик; 2) сват,
сваха; димсе диңгеҙ кистерер
погов. советчик заставит море
переплыть (букв, пересечь); 2.
1) уговаривающий; 2) свата-
ющий.
дин религия, вера, вероиспове-
дание; дин бойороғо (законы)
заповедь; дин йолаһы ритуал;
дин тотоу исповедовать рели-
гию; дингә ҡаршы а) антире-
лигиозный; б) против религии;
дингә өндәүсе проповедник.
динамик динамический; дина-
мичный; динамик үҫеш дина-
мическое развитие.
динамика динамика.
динамит 1. динамит; 2. в функ.
прил. динамитный; динамит
шашкаһы динамитная шаш-
ка.
динамо тех. динамо.
динамо-машина тех. динамо-ма-
шина.
династия династия.
диндэш церк. единоверец.
дини религиозный, относящий-
ся к религии; дини фанатиклек
религиозный фанатизм.
динле верующий, религиозный.
динсе служитель религии; дин-
се һыуға төшөрөр погов. про-
поведник заставит лезть в во-
ду.
динһеҙ неверующий.
диңгеҙ 1. море; диңгеҙ арты за-
морские земли; диңгеҙ артын-
дағы находящийся за морем;
диңгеҙ һайлығы отмель; диң-
геҙ кипмәҫ, халҡ үлмэҫ посл.
море не высохнет, народ не
умрёт; уға диңгеҙ тубыҡтан
погов. ему море по колено;
2. в функ. прил. морской; диң-
геҙ еле морской ветер; диңгеҙ
ултырмалары морские отложе-
ния: диңгеҙ юлбаҫары морской
разбойник, пират; диңгеҙ ҡоҙ-
ғоно зоол. баклан.
диңгеҙсе моряк.
диплом 1. диплом; 2. в функ.
прил. дипломный: диплом эше
дипломная работа.
дипломат дипломат.
167
Дип
диф
дипломатии дипломатический;
дипломатик мөнәсәбәттәр ди-
пломатические отношения.
дипломатия дипломатия.
дипломаттарса как дипломат,
дипломатически, дипломатич-
но.
дипломсы дипломник.
директив директивный; директив
органдар директивные орга-
ны.
директива директива.
директор 1. директор; 2. в функ.
прил. директорский; директор
бүлмәһе директорский каби-
нет; директор фонды дирек-
торский фонд.
директория ист. директория.
директорлыҡ 1. директорство;
2. в функ. прил. директор-
ский; директорлыҡ вазифаһы
директорские обязанности.
дирекция дирекция.
дирижабль дирижабль.
дирижёр 1. дирижёр; оркестр
дирижёры дирижёр оркестра;
2. в функ. прил. дирижёрский;
дирижёр- таяҡсаһы дирижёр-
ская палочка.
дирижёрлыҡ: дирижёрлыҡ итеү
дирижировать; хор менән ди-
рижёрлыҡ итеү дирижировать
хором.
дисгармония муз. дисгармония.
диск диск.
дискеле с диском; дисковый;
дискеле пулемёт пулемёт с дй -
ском, дисковый пулемёт; дис-
келе тырма дисковая борона.
дискуссион дискуссионный; дис-
куссион мәҡәлә дискуссионная
статья.
дискуссия дискуссия; дискуссия
алып барыу вести дискуссию,
дискутировать.
диспансер мед. диспансер; онко-
логия диспансере онкологиче-
ский диспансер.
диспансерләштереү диспансери-
зация.
диспетчер 1. диспетчер; 2.
в функ. прил. диспетчерский;
диспетчер будкаһы диспетчер-
ская будка.
диспозиция воен. диспозиция.
диспут диспут; диспутта ҡат-
нашыу участвовать в диспуте,
диспутировать.
диссертант диссертант.
диссертация диссертация; кап-
дидатлыҡ диссертацияһы кан-
дидатская диссертация; дис-
сертация яҡлау защищать дис-
сертацию.
диссимиляция лингв. 1. дисси-
миляция; 2. в функ. прил. дис-
симилятивный; диссимиляция
процесе диссимилятивный про-
цесс.
диссонанс муз. диссонанс.
дистанция 1. дистанция; 2. в
функ. прил. дистанционный;
дистанция трубкаһы воен. ди-
станционная трубка.
дисциплина дисциплина; дис-
циплинаға индереү дисципли-
нировать кого.
дисциплиналы дисциплинирован-
ный.
дисциплиналылыҡ дисциплини-
рованность.
дисциплинар дисциплинарный;
дисциплинар батальон дисцип-
линарный батальон; дисципли-
нар устав дисциплинарный
устав.
дисәтинә уст. десятина.
диуана 1) юродивый; сумасшед-
ший, умалишённый; диуанаға
һабышыу помешаться (после
тяжёлых переживаний); диуа-
наға һалыныу(һалышыу)пред-
ставляться, притворяться юро-
дивым, сумасшедшим; 2) пе-
рен. бестолковый.
диуаналаныу 1) помешаться, ли-
шиться рассудка (от горя);
2) перен. дурачиться.
диуаналыҡ сумасбродство;
блажь, дурь разг.
диуар уст. стена.
дифтерит мед. дифтерит; диф-
терит менэн ауырыусы дифте-
ритный больной.
168
диф
дон
дифтерия мед. 1. дифтерия; 2.
в функ. прил. дифтерийный;
дифтерия таяҡсаһы дифтерий-
ная палочка.
дифтонг лингв, дифтонг.
дифтонглашыу лингв, дифтонги-
зация.
дифференциал мат., тех. диф-
ференциал.
дифференциаллау мат. диффе-
ренцировать что.
дифференциаль мат. дифферен-
циальный; дифференциаль
иҫәпләп сығарыу дифферен-
циальное исчисление.
дифференциация дифференциа-
ция.
дифференциациялау дифферен-
цировать что.
дневальный воен. дневальный.
догма догма.
догмат догмат.
догматизм догматизм.
догматик догматик.
догматик догматический.
договор договор; коллектив дого-
вор коллективный договор; дуҫ-
лыҡ һэм үҙ-ара ярҙамлашыу
тураһында договор договор о
дружбе и взаимной помощи;
договор төҙөү (төҙөшөү) со-
ставить, заключить договор.
доға рел. молитва; доға ҡылыу
а) дать молитвенное благосло-
вение; б) перен. ирон. лишить-
ся чего; әйбереңдән доға ҡылыу
перен. распрощаться со своей
вещью; доға уҡыу читать мо-
литвенное благословение.
доғалыҡ рел. молитвенник.
доза доза.
дозалау 1. дозировать что; 2.
и. д. дозировка.
дозор 1. дозор; 2. в функ. прил.
дозорный; дозор судноһы до-
зорное судно.
дозореы дозорный.
док мор. док.
докер мор. докер.
доклад 1. доклад; отчёт доклады
отчётный доклад; доклад яһау
- делать доклад; 2. в функ.
прил. докладной; доклад си-
стемаһы докладная система.
докладной: докладной записка
докладная записка.
докладсы докладчик; доклады-
вающий.
доктор доктор.
докторант докторант.
докторлыҡ докторский; доктор-
лыҡ дисҫертацияһы доктор-
ская диссертация; докторлыҡ
дәрэжәһе алыу получить док-
торскую степень.
доктрина доктрина.
документ документ; тарихи до-
кументтэр исторические доку-
менты.
документаллек см. документле-
лек.
документаль документальный;
документаль фильм докумен-
тальный фильм; документаль
рәүештә документально.
документлелек документаль-
ность.
документләштереү 1. докумен-
тировать что; 2. и. д. доку-
ментация чего.
доллар доллар.
доломит 1. доломит; 2. в функ.
прил. доломитный, доломито-
вый.
доминион доминион.
домино домино.
домна 1. домна; 2. в функ. прил.
доменный; домна мейесе до-
менная печь.
домнасы доменщик.
донор 1. донор; 2. в функ. прил.
донорский; донорҙар пункты
донорский пункт.
донорлыҡ донорство.
донос донос; донос яһау делать,
сделать донос, доносить, до-
нести; донос яһаусы донос-
чик.
доноссы доносчик, доносчица.
донъя 1. 1) вселённая, свет,
мир; донъя менән диңгеҙҙең
төбө юҡ погов. мир и море
бездонны; донъяны һыу баҫһа,
өйрәккә ни ҡайғы погов. если
169
ДОН
ДОШ
мир будет затоплен, утке и
горя мало; донъя ҡораманан
тора а) мир состоит из час-
тиц; б) перен. разг. в жизни
и лоскутки пригодятся; донъя
бер алдын, бер артын күрһәтә
погов. мир покажет то лице-
вую, то оборотную сторону
(жизни); донъяға ҡараш ми-
ровоззрение; донъяны аңлау
миропонимание; донъяға ки-
леү появиться на свет, ро-
диться; донъянан китеү уме-
реть, скончаться; донъя шау-
латыу греметь на весь мир,
стать известным; донъяһын
онотҡан он совершенно за-
былся {букв, забыл мир); 2)
перен. мир (область явлений,
предметов)', үҫемлектәр донъя-
һы растительный мир; хайуан-
дар донъяһы животный мир;
2. в функ. прил. мировой;
донъя пролетариаты мировой
пролетариат; -ф- донъя көтөү
жить (в своём хозяйстве, своей
семьёй); донъя ҡуптарыу перен.
поднимать, поднять перепо-
лох, переполошить кого; под-
нимать, поднять шум.
донъялағы мирской; светский;
земной.
допризывник допризывник.
допрос допрос; допрос алыу
снять допрос; яҡ-яҡлап до-
прос алыу снять, вести пере-
крёстный допрос.
дот воен. дот.
дотация дотация.
доход 1. доход; милли доход на-
циональный доход; государ-
ство доходы государственный
доход; 2. в функ. прил. доход-
ный; бюджеттең доход ста-
тьяһы доходная статья бюд-
жета.
доходлы доходный, приносящий
доход; доходлы урын доходное
место.
доходлылыҡ доходность.
доцент доцент.
доцентлек доцентский.
дошман 1. враг, неприятель,
противник; недруг; алтын таш
булмаҫ, алабута аш булмаҫ,
дошман яуҙа иш булмаҫ поел.
золото не станет камнем, ле-
беда— пищей, враг не станет
другом в сражении; дошмандан
еңелгән — үлеп ҡалған, дош-
манды еңгән—мәңгелек дан ал-
ған поел, побеждённый вра-
гом умрёт (бесславно), победив-
ший врага прославится наве-
ки; дошманды ырҙын артын-
да көтмәйҙәр погов. врага за
гумном не ждут; дошмандың
йылмайыуына ышанма, ду-
ҫыңдың асыуына шикләнмә
поел, не верь улыбке врага,
не подозревай досаду (злобу)
друга; дошман булыу быть вра-
гом, становиться, стать вра-
гом; дошман итеү делать,
сделать врагом кого; дошман
күреү считать врагом, возне-
навидеть кого; 2. в функ. прил.
вражеский, вражий уст., не-
приятельский; дошман ар-
мияһы вражеская армия.
дошмандарса как враги, враж-
дебно.
дошманлаштырыу заставить пос-
сориться, рассорить кого; дош-
манлаштырып бөтөрөү рассо-
рить кого (совсем).
дошманлашыу 1. становиться,
стать врагами, враждовать;
дошманлашып бөтөү стать
врагами (окончательно); 2. и. д.
вражда, раздор.
дошманлыҡ 1. вражда, нена-
висть, неприязнь, враждеб-
ность; дошманлыҡ итеү про-
являть, проявить враждеб-
ность, неприязнь; дэшманлыҡ
һаҡлау питать вражду, не-
приязнь; 2. в функ. прил.
враждебный; дошманлыҡ мө-
нәсәбәте враждебное отноше-
ние.
дошманлыҡлы враждебный, не-
доброжелательный, недруже-
любный; дошманлыҡлы мө-
170
ДӨб
Дөр
нэсэбэт враждебное, недруже-
любное отношение.
дөбөр-дөбөр: дөбөр-дөбөр килеү
грохотать, громыхать чем.
дөбөрҙәтеү стучать, греметь чем;
дөбөрҙәтеп алыу однокр. стук-
нуть, громыхнуть чем.
дөбөрҙәү 1. греметь, громыхать;
дөбөрҙәп китеү однокр. про-
греметь, громыхнуть; 2. гро-
хот.
дөгө 1. рис; 2. в функ. прил.
рисовый; дөгө бутҡаһы рисо-
вая каша.
дөжрәйеү щетиниться, ощети-
ниться.
дөжрәйтеү щетинить, ощети-
нить что.
дөйөм общий, всеобщий; дөйөм
белем общее образование; дө-
йөм мобилизация всеобщая мо-
билизация; дөйөм алғанда в
общем, вообще, в целом; дөйөм
әйткэндә вообще говоря.
дөйөмлөк общность, всеобщность.
дөйөмләү обобщение.
дөйөмләштереү 1. 1) обобщать,
обобщить что\ 2) обобщест-
влять, обобществить кого-что;
2. и. д. 1) обобщение чего;
2) обобществление кого-чего.
дейэ 1. верблюд; дөйәләй буйың
булғансы, төймәләй аҡылың
булһын поел, не имей рост с
верблюда, а имей ум с пу-
говицу; 2. в функ. прил. верб-
люжий; дөйэ йөнө верблюжья
шерсть; дәйә бөжәк зоол. вер-
блюдка.
дәйэғош 1. страус; 2. в функ.
прил. страусовый; дөйәғош
ҡауырһыны страусовое перо.
делдел миф. крылатый конь.
дөм усил. частица совершенно,
совсем (употребляется с при-
лагательными караңғы, һу-
ҡыр); дөм ҡараңғы совершен-
но темно; дөм һуҡыр совсем
слепой (слепой на оба гла-
за).
дөмбәҫләтеү понуд. от дөмбәҫ-
ләү.
дөмбәҫлэү 1. дубасить, отдуба-
сить, колотить, поколотить,
лупить, отлупить кого; дөм-
бәҫләп алыу однокр. от дөм-
бәҫләү; 2. и. д. порка; лупцов-
ка разг.
дәмбәҫләшеү взаимн. от дөмбэҫ-
ләү.
дөмөгөү неодобр. 1. издыхать,
издохнуть, сдыхать, сдохнуть;
2. и. д. издыхание.
дөмөктөрөү неодобр, губить, по-
губить кого-что.
дөңгөрҙәтеү грохотать чем.
дөңгөрҙэү грохотать.
дөңгөрәү см. дөңгөрҙэү.
дөңк бац!
дөп: дөп итеү а) издавать, из-
дать глухой звук; б) падать,
упасть; дөп итеп китеү од-
нокр. издать глухой шум.
дөпөлдэтеү производить ударом
глухой шум, напоминающий
топот.
дөпөлдэү 1. издавать, издать
глухой звук; 2. и. д. глухое
звучание, топот.
дөрләү: дөрлэп яныу пылать
(об огне); дөрләп китеү а) за-
пылать; б) перен. воспылать
к комуу чем.
дөрөм диал. дружно, слаженно.
дөрөҫ 1. верный, правильный,
истинный, правдивый; дөрөҫ
булыу быть, оказаться пра-
вильным; дөрөҫкә килеү или
дәрөҫ килеп (булып) сығыу
подтверждаться, подтвердить-
ся; дөреҫ яҙыу правописание;
дөрәҫ һүҙгә яуап юҡ погов.
правдивому слову нет опро-
вержения; 2. правильно,точно,
верно; 3. редко правда; дөре-
ҫөн әйткэндә по правде говоря,
правду говоря; дөрөҫтән дэ
в самом деле, поистине, дей-
ствительно; дөрөҫтән дә был
ҡыҙыҡ ваҡиға действитель-
но, это интересный случай;
4. вводн. ел. верно, правда;
дөрөҫ, ул эле бер һүҙ ҙә әйт-
мәне, ләкин риза буласаҡ
171
дер
дуҫ
правда, он ещё не сказал ни
слова, но он согласится.
дөрөҫлөк 1) истина, правда; дө-
рөҫлөк алдаҡсының күҙен тишә
погов. правда глаза колет (об-
манщику); 2) правильность;
точность; тәржемәнең дөрөҫ-
лөгө правильность перевода;
3) правдивость; был ваҡиға-
ның дөрөҫлөгө раҫланды прав-
дивость этого случая подтвер-
дилась.
дөрөҫлэнеү 1) подтверждаться,
подтвердиться, оправдываться,
оправдаться; беҙҙең һүҙебеҙ дө-
рөҫлэнде наши предсказания
оправдались; 2) страд, от
дөрөҫләү; 3) становиться, стать
верным, правильным, точным.
дөрөҫләтеү понуд. от дөрөҫләү.
дөрөҫлэү 1. 1) выверять, выве-
рить, проверять, проверить
что; сэғәтте дөрөҫлэү выверить
часы; 2) подтверждать, под-
твердить, свидетельствовать,
засвидетельствовать, удостове-
рять, удостоверить что; уның
әйткәнен дөрөҫлэү подтвердить
его слова; 2. и. д. 1) выверка,
проверка; 2) подтверждение.
дөрөҫөндә вводя, ел. в самом деле,
право; дөрөҫөндэ, мин был
китапты уҡыманым я, право,
не читал этой книги.
драма 1. лит. драма; 2. в функ.
прил. драматический; драма
түңәрәге драматический кру-
жок; драма театры драмати-
ческий театр.
драмалаштырыу лит. 1. драма-
тизировать что; 2. и. д. дра-
матизация чего.
драмалы драматичный, полный
драматизма.
драматург драматург.
драматургия драматургия.
драмтүңәрәк драмкружок (дра-
матический кружок).
драп 1. драп; 2. в функ. прил.
драповый; драп пальто драпо-
вое пальто.
дрезина ж.-д. дрезина.
дренаж тех., мед. 1. дренаж; 2.
в функ. прил. дренажный; дре-
наж торбалары дренажные
трубы.
дренажлатыу понуд. от дренаж-
лау.
дренажлау тех., мед. дрениро-
вать что.
дружина дружина.
дружинник ист. дружинник.
дуализм филос. дуализм.
дуалистик филос. дуалистиче-
ский.
дублёр театр, дублёр.
дубликат дубликат.
дуға дуга; дуға менән бесән
сапмайҙар погов. дугой сено
не косят; дуға бөгөү а) гнуть
дугу; б) перен. сильно мёрз-
нуть (зябнуть).
дуғаҙаҡ 1. зоол. дрофа; 2. оди-
нокий (о птицах); дуғаҙаҡ ҡаҙ
одинокий гусь.
дуғасы мастер по изготовлению
дуг.
дума дума.
думбай неповоротливый.
думбый диал. вполне; думбый
эшкә яраған стал вполне при-
годен для работы (оподростке).
думбыра муз. домра.
дуналабоярышник; дунала ҡыуа-
ғы куст боярышника.
дуңғырҙаҡ ботало, ббтал обл.
луплатыу понуд. от дуплау.
дуплау 1. дубить, выдубить что;
2. дубильный; дуплау кислота-
һы дубильная кислота; 3. и. д.
дубление.
дуплаусы дубильщик.
дусар: дусар булыу (ителеү) под-
вергаться, подвергнуться чему;
дусар итеү подвергать, под-
вергнуть чему.
дуҫ 1. друг, приятель; дуҫ —
дуҫтың көҙгөһө погов. друг —
зеркало друга; дуҫ илатыр ҙа
өйрәтер, дошман көлдөрөр ҙә
бөлдөрөр поел, друг заставит
плакать, но научит, враг же
развеселит, но погубит; дуҫ
булыу дружить с кем; ил өҫтөн-
172
дуҫ
дым
дә илле дуҫың булһын имёй
в мйре пятьдесят друзей;
соотв. не имёй ста рублей, а
имёй сто друзей; дуҫ менэн
дуҫ булғанға шатлан, дош-
ман менән дуҫ булыуҙан һаҡ-
лан поел, радуйся, что дру-
жишь с друзьями, остерегайся
(берегись) дружбы с врагом;
2. в функ. парен, дружно; дуҫ
тороу (йәшәү) жить друж-
но.
дуҫ-иш собир. друзья-приятели.
дуҫҡай ласк, дружок, дружище.
дуҫлаштырыу подружить кого с
кем.
дуҫлашыу подружиться, сдру-
житься.
дуҫлыҡ 1. дружба; содружество;
йәшәһен халҡтар дуҫлығы! да
здравствует дружба народов!;
дуҫлыҡ беләктә түгел, йөрәктә
погов. дружба не в силе, а в
сердце; 2. в функ. прил. друже-
ский; дуҫлыҡ сәләме друже-
ский привет.
дуҫтарса по-дружески, полю-
бовно.
духовка духовка.
душ I душ; душ бүлмәһе душе-
вая; душ инеү принять душ.
душ II ист. 1) единица населе-
ния, душа; семьяла биш душ
в семье пять душ; душ башы-
на на душу; душ башынан
с каждой души, за каждую
душу; 2) надел.
дуэль уст. дуэль.
дуэт муз. дуэт.
дүмһәй диал. 1. возвышенность,
бугор (см. түмһәләк, түм-
һәкәй); 2. возвышенный; дүм-
һәй ер возвышенная местность,
возвышенность.
дүндереү 1. разубеждать, ра-
зубедить, отговаривать, отго-
ворить кого; отсоветовать что
кому; 2. и. д. разубеждение,
отговаривание кого.
дүнеү 1. 1) разубеждаться, раз-
убедиться, отступать, отсту-
пить от прежних убеждений;
2) раздумать; 2. и. д. разубеж-
дение.
дүнәжен трёхгодовалая кобыла.
дүнән трёхгодовалый жеребец.
дүңгэк кочка (см. түңгәк).
дүңгәләк 1. 1) кольцо; дүңгәләк
кейзереү а) кольцевать, наде-
вать кольца; ҡошҡа дүңгәләк
кейҙереү кольцевать птицу; б)
кольцевание; дүңгәләк һымаҡ
кольцеобразный; 2) звено; сы-
нйыр дүңгэләге звенья цепи;
2. в функ. прил. кольцевой;
дүңгәләк мейес тех. кольце-
вая печь.
дүңгэләкләү 1. кольцевать (напр.
птиц); 2. и. д. кольцевание.
дүрт четыре; дүрт йөҙ четыреста;
дүрт йыллыҡ четырёхлетний,
рассчитанный на четыре года;
дүрт һан конечности; дүрт
һаны ла һау, сәләмэт погов.
цел и невредим (букв, все че-
тыре конечности здоровы).
дүртенсе четвёртый.
дүрткел 1. квадрат; 2. в функ.
прил. квадратный.
дүртле четвёрка.
дүртмөйөш четырёхугольник.
дүртәр по четыре.
дүртәү четверо.
дүртәүләп 1) вчетвером; 2) около
четырёх, приблизительно че-
тыре.
дүшәмбе понедельник.
дығал диал. рослый (о челове-
ке). г
дым влага, сырость; дым тар-
тыусан способный вбирать в
себя влагу, гигроскопический,
гигроскопичный.
дымбырҙатыу тренькать разг.;
бренчать; мандолинде дым-
бырҙатыу тренькать на ман-
долине; дымбырҙатып ҡуйыу
однокр. пробренчать.
дымландырыу 1. увлажнять,
увлажнить что; дымланды-
рып бөтөү промочить что (на-
сквозь); дымландыра биреү
(төшөү) увлажнять (ещё боль-
ше); 2. и. д. увлажнение чего.
173
дым
ДӘР
дымланыу 1. сыреть, отсыреть,
увлажняться, увлажниться;
дымлана барыу увлажняться,
сыреть (постепенно)-, дымлана
башлау или дымланып барыу
(килеү) начать сыреть, увлаж-
няться; дымланып китеү увла-
жниться, отсыреть (неожидан-
но); дымланып бөтөү отсыреть;
дымлана биреү (төшөү) про-
должать сыреть, увлажнять-
ся; 2. и. д. увлажнение.
дымлы сырой, влажный; мок-
рый; промозглый (о погоде);
водоносный (о почве).
дымлылыҡ сырость, влажность.
дыңғырҙатыу 1) греметь чем;
2) тренькать разг. (на музы-
кальном инструменте).
дыңғырҙау греметь.
дыңғырҙауыҡ 1) гремучий; 2)
тряский.
*дыр (*дер, *ҙыр, *ҙер, *лыр,
*лер, *тыр, *тер) частица на-
верное; уҡығандыр наверное,
он читал.
дырылдатыу понуд. от дырылдау:
дырылдау 1. дребезжать; дырыл-
дап тороу дребезжать (в дан-
ный момент); 2. и. д. дребез-
жание.
дыу: дыу кеше сумасброд; дыу
килеү (ҡуптарыу) буянить, под-
нять скандал, устроить сумя-
тицу.
дыуамал 1. сумасброд; дыуамал
кеше а) безумец; б) лихач; 2.
в функ. прил. 1) сумасбродный,
безрассудный, взбалмошный,
шальной; дыуамал кеше а) бе-
зумец; б) шальной человек, ли-
хач; 2) необдуманный, опро-
метчивый, неблагоразумный
(о поступке); 3. в функ. на-
реч. необдуманно, опрометчиво;
дыуамал эшләнгән сделано не-
обдуманно.
дыуамалланыу 1) сумасбродство-
вать, сумасбродничать разг.;
поступать необдуманно; ды-
уамалланып алыу однокр. от
дыуамалланыу; 2) становиться,
стать безрассудным, сума-
сбродным.
дыуамаллыҡ сумасбродство, ли-
хачество.
дәбаһа частица см. дабаһа.
дәғүә 1. 1) претензия, притяза-
ние; дәғүә итеү то же, что
дәғүэләү; 2) тяжба, спор; иск;
2. в функ. прил. исковой.
дәғүәле спорный; исковой; дәғ-
үәле мәсьәлә спорный вопрос;
дэғүэле эш исковое дело.
дәғүәләү 1. претендовать на
кого-что; притязать на что;
2. и. д. притязание.
дәғүәләшеү 1. тягаться, оспа-
ривать что-л. судом, вести
тяжбу; вести спор; дәғүәләшеп
йөрөү заниматься сутяжниче-
ством; 2. и. д. тяжба.
дәғүәсе истец.
дәғүәсел 1) любитель вступать в
спор; 2) сутяга.
дәжжәл рел. антихрист.
дэлил 1) аргумент, мотив; довод;
основание; 2) улика.
дэлилле доказательный, моти-
вированный, аргументирован-
ный.
дәлилләү обосновать, аргумен-
тировать что.
дәлилһеҙ 1. необоснованный, го-
лословный; 2. в функ. нареч.
необоснованно, голословно.
дәлилһеҙлек необоснованность,
голословность.
дэрес урок; асыҡ дәрес откры-
тый урок; күрһәтмә дәрес по-
казательный урок; дэрес ба-
рышы ход урока; дэрес биреү
давать, дать урок.
дэреслек учебник.
дэррәү живо, тотчас, немедлен-
но; дәррәү барып ҡайтыу жи-
во сходить.
дэрсен 1. корица; 2. в функ.
прил. коричный; дэрсен майы
коричное масло.
дэрт 1) душевный подъём; дэрт
итеү гореть желанием что-л.
сделать; дэрт менэн яныу чув-
ствовать душевный подъём;
174
Дәр
дәртен һүндереү отбивать, от-
бить желание; дәрт һүнеү
охладеть к чему, стать равно-
душным; 2) задор; 3) вдохно-
вение, воодушевление; дэрт
менән эшлэү работать с вдох-
новением.
дэртле 1) страстный, воодушев-
лённый; 2) задорный.
дэртлелек страстность.
дэртлэндергес поощрительный;
зажигательный; дэртлэндергес
бүләк поощрительная награда;
дэртлэндергес телмэр зажига-
тельная речь.
дэртләндереү 1. одушевлять, оду-
шевить, воодушевлять, вооду-
шевить; вдохновлять, вдохно-
вить кого; бодрить, ободрять,
ободрить кого; дэртлэндереп
ебэреү однокр. от дэртлэн-
дереү; 2. и. д. одушевление,
воодушевление, ободрение ко-
го.
дәртләнеү 1. воодушевляться,
воодушевиться; вдохновлять-
ся, вдохновиться; дэртлэнеп
китеү воодушевиться, вдох-
новиться; 2. и. д. воодушевле-
ние, вдохновение.
дэртһеҙ 1. безжизненный, вялый,
бездеятельный, инертный; бес-
страстный; дәртһеҙгә дан юҡ
погов. бездеятельному нет сла-
вы; дәртһеҙгә дауа юҡ для
бездеятельного, вялого нет
средства (букв, лекарства); 2.
без задора; дәртһеҙ эшләй ра-
ботает без задора.
дәртһеҙлек апатия, бесстраст-
ность, бесстрастие.
дәртһеҙләнеү становиться, стать
пассивным, бесстрастным, не-
энергичным, инертным.
дәрүиш 1) дервиш; 2) странник,
скиталец.
дэрья 1. уст. большая река; 2.
перен. очень много; унда аҡыл
дэрья у него ума палата.
дэрэжэ 1) степень, уровень, мера,
ступень, разряд; ғилми дәрәжә
а) научный уровень; б) учё-
ная степень; белем дэрэжәһе
уровень знания; 2) престиж; 3)
грам. залег; йөкмәтеү дәрәжә-
һе понудительный залог; ҡай-
тым дәрәжәһе возвратный за-
лог; төшөм дәрәжэһе страда-
тельный залог; ҡылым дә-
рэжэлэре залоги глагола; 4)
мат. степень; <> юғары дәрэ-
жэлэге кешелэр высокопоста-
вленные люди.
дәрәжәле 1) со степенью; 2) авто-
ритетный; дэрэжэле кеше ав-
торитетный человек; занима-
ющий высокую должность.
дәүер эпоха.
дәүләт 1) государство; 2) богат-
ство, состояние.
дәүмәл объём; величина (пред-
метов).
дэфенләү уст. хоронить кого.
дәфтәр тетрадь; дөйөм дәфтәр
общая тетрадь; мэктэп дэф-
тэре школьная тетрадь; һы-
ҙыҡлы дәфтәр тетрадь в ли-
нейку; көндәлек дәфтәр тет-
радь-дневник.
дэхи уст. 1) опять; 2) ещё.
дәһшәт страх; ужас.
дәһшәтле зловещий; грозный;
страшный; ужасный, жуткий.
дюжина дюжина.
дюжиналап по дюжине, дюжи-
нами.
дюйм дюйм.
дюймле дюймовый.
ҙа частица см. да.
ҙабаһа частица см. дабаһа.
*ҙер частица см. *дыр.
ҙур 1. 1) большой, крупный прям,
и перен.; ҙур ҡала большой
город; ҙур ваҡиға крупное со-
175
ҘУР
ебә
бытие; бик ҙур очень большой,
громадный; ҙур ғына довольно
большой; иң ҙур наибольший;
ҙурҙар только мн. взрослые,
старшие; ҙурҙарҙы ихтирам
итеү уважать старших; ҙурға
тотоноу браться за большое
(дёло); ҙурға һанау а) считать
большим, трудным; шул йомош-
то ла ҙурға һанай даже та-
кое поручение он считает боль-
шим; б) относиться с почте-
нием; ҙурҙан башлау начать с
большого;<> ҙур ҡыланыу важ-
ничать; ҙурға ебәреү раздуть
(дело); ҙурға китеү принять
серьёзный оборот, осложнить-
ся; эш ҙурға китте дело при-
няло серьёзный оборот.
ҙурайтылыу страд, от ҙурай-
тыу.
ҙурайтыу увеличивать, увели-
чить что; ҙурайтып бөтөрөү
а) увеличить что; б) разно-
сить (обувь); ҙурайтып ебәреү
(курһәтеү) преувеличивать,
преувеличить что.
ҙурайыу 1) увеличиваться, уве-
личиться; 2) мужать, возму-
жать, становиться, стать
взрослым; ҙурайып китеү а)
увеличиться; б) стать взрос-
лым; ҙурайып барыу (килеү)
или ҙурая барыу увеличивать-
ся, увеличиться (постепенно);
ҙурая төшөү а) увеличиться
(ещё); б) стать более взрослым.
ҙурат продолговатая копна сно-
пов в поле.
ҙурҙарса как большие, как
взрослые; по-взрослому.
ҙурлау возвеличивать, возвели-
чить кого-что; оказывать, ока-
зать почесть (старшему); ҙур-
лап ҡаршы алыу встречать г
почётом.
ҙурлыҡ величина, размер.
*ҙыр частица см. *дыр.
ҙә частица см. да.
ҙәбаһа частица см. дабаһа.
ебегән 1. 1) прич. от ебеү;
ебегэн ҡағыҙ намокшая бума-
га; 2) перен. бесхарактерный,
слабовольный (о человеке);
2. перен. мямля, недотёпа
разг.
ебегэнлек слабовольность, бес-
характерность.
ебек см. ебегэн.
ебенеү намокать, намокнуть,
вымокнуть, промокнуть; паль-
то ебенде пальто промокло;
ямғырға ебенеү намокнуть под
дождём; ебенеп бөтөү вымок-
нуть, промокнуть.
ебетелеү страд, от ебетеү.
ебетеү 1. 1) мочить, замочить,
размачивать, размочить, от-
мачивать, отмочить что; күнде
ебетеү отмочить кожу; ебетеп
алыу замочить, размочить, от-
мочить что; ебетеп бөтөү
размочить что (до конца или
всё); ебетергэ ҡуйыу ставить
мокнуть что; 2) развезти (при
оттепели); ебетеп ташлау то
же, что ебетеү 2; 2. и. д. от-
мачивание, замачивание.
ебеттереү понуд. от ебетеү.
ебеү 1. 1) мокнуть, намокнуть; 2)
перен. раскисать, раскиснуть,
размякнуть (утратить энер-
гию); терять, потерять бод-
рость; эҫегә бөтөнләй ебеп
тештөм от жары я совсем рас-
кис; ебеп йөрөү перен. рас-
кисать (в данное время); ебеп
тороу перен. раскиснуть; 2.
и. д. 1) намокание, размокание;
2) перен. раскисание.
ебэк 1. шёлк; 2. в функ. прил.
шёлковый; ебәк күлдәк шёл-
ковое платье; ебәк ағасы бот.
шелковица; ебэк эрем бот. по-
176
ебә
лынь шелковидная; ебәк кү-
бәләге зоол. шелкопряд.
ебәләй бот. мятлик кистевид-
ный; <> ебәләй баш светлово-
лосый.
ебәрелеү страд, от ебәреү.
ебәреү 1. 1) посылать, послать,
отсылать, отослать, высылать,
выслать, отправлять, отпра-
вить кого-что; документтэрҙе
ебәреү препроводить, выслать
документы; хат ебәреү послать,
отправить письмо; разведкаға
ебәреү послать в разведку;
тауарҙы багаж менәк ебәреү
отправить, выслать товар ба-
гажом; эшкә ебәреү направить
на работу; ебэреп тороу от-
правлять, посылать что (регу-
лярно); ебэреп бөтөү а) за-
кончить посылку, отправку,
рассылку кого-чего; б) послать,
отослать, разослать, выслать
(вс'ь); ебэреп бөтөрөү то же,
что ебэреп бөтөү; ебәрә биреү
продолжать посылать, отпра-
влять, высылать кого-что; 2)
присылать, прислать кого-что;
3) переводить, перевести что;
почта менән аҡса ебәреү пе-
ревести деньги по почте; 4) от-
пускать, отпустить, распус-
кать, распустить кого; уҡыу-
сыларҙы каникулға ебәреү от-
пустить, распустить учащихся
на каникулы; ул мине ебәрмәғе
он не отпустил меня; 5) выда-
вать, выдать, отпускать, от-
пустить что; тауар ефәреү от-
пускать товар; 6) двигать, дви-
нуть кого-что, прям, и перен.\
фәнде алға ебәреү двинуть
науку вперёд; 7) вводить,
ввести (лекарство); 8) пус-
кать, пустить что (дать рос-
ток); тамыр ебәреү прям, и
перен. пустить корни; 2. и. д.
1) посылка, отправка; 2) при-
сылка; 3) перевод; 4) роспуск;
5) выдача; 6) движение кого-
-чего; 7) введение (лекарства);
| в сочетании с деепричастием
12 Башкирско-русский ел. 177
на -п служит для образования
составных глагольных основ,
имеющих значение начала дей-
ствия и внезапности; йырлап
ебәреү запеть; һыҙғырып ебэ-
реү засвистеть; яғып ебәреү
затопить (печку); асып ебәреү
раскрыть что; һуғып ебәреү
ударить (внезапно); <> ҙурға
ебәреү раздувать, раздуть
(напр. дело).
ебәреүсе отправитель; хатты
ебэреүсе отправитель письма.
ебәртеү понуд. от ебәреү.
еврей 1. еврей; еврей ҡатыны
(ҡыҙы) еврейка; 2. в функ.
прил. еврейский; еврей теле
еврейский язык.
еврейсэ по-еврёйски.
европалашыу европеизировать-
ся.
европалы европеец; живущий в
Европе.
европаса по-европейски.
егелеү страд, впрягаться, запря-
гаться.
егем упряжка.
еген ездовой; еген эттэр ездовые
собаки.
егерме двадцать; егерме тин
двадцать копеек; егерме тин-
лек двадцатикопеечный, дву-
гривенный; егерме йыллыҡ а)
двадцатилетие; институттың
егерме йыллығы двадцатиле-
тие института; б) двадцати-
летний; егерме йэшлек двад-
цатилетний (по возрасту); егер-
ме тапҡыр а) двадцать раз;
б) двадцатью.
егермеләгән почти двадцать, око-
ло двадцати.
егермелэп около двадцати, при-
мерно двадцать.
егерменсе двадцатый; егерменсе
быуат двадцатый век.
егермешэр по двадцати.
егерь воен. уст. 1. егерь; 2. в
функ. прил. егерский; егерҙәр
полкы егерский полк.
егет 1. 1) парень, юноша, джи-
гйт; молодец; егет кешегэ ет-
екк
меш төрлө һөнәр ҙә аҙ посл.
молодцу и семидесяти ремёсел
мало; егет һүҙе бер булыр посл.
у молодца слово одно; соотв.
молодец своему слову верен;
батыр егет молодец, добрый
молодец; 2) молодчина; егет
икәнһең! ты, оказывается, мо-
лодчина!; 3) кавалер; 2. уда-
лой, отважный, храбрый; егет
кеше удалой человек; ф егет
булыу ирон. а) опьянеть; б)
опьянение.
егет-елэн собир. парни.
егетлек 1) удальство; 2) муже-
ство, отвага, доблесть, храб-
рость, смелость; геройство;
егетлек ерҙә ҡалмаҫ поел, ге-
ройство не гибнет, геройство
даром не пропадает; 3) вели-
кодушие; егетлек күрһәтеү а)
проявлять мужество, храб-
рость; б) проявлять велико-
душие.
егетләнеү становиться, стать мо-
лодцом, храбриться, бодрить-
ся.
егеттәрсә по-молодецки.
егеү 1. 1) запрягать, запрячь,
впрягать, впрячь, заклады-
вать, заложить кого-что; атты
арбаға егеү запрячь лошадь
в телегу; тройка егеү зало-
жить тройку; егеп алыу од-
нокр. от егеү; егеп биреү за-
прячь кого; заложить коляс-
ку (для кого-л.); егеп ҡуйыу
запрячь, впрячь кого-что;
2) перен. запрягать, запрячь
кого (в работу); 2. и. д. запря-
гание, впрягание.
егеүле запряжённый; егеүле ат
запряжённая лошадь.
егешеү взаимн. от егеү.
егәр 1) энергия, энергичность; 2)
расторопность.
егэрле 1) трудолюбивый; энер-
гичный; 2) проворный, расто-
ропный (в труде.)
егэрлелек 1) трудолюбие; энер-
гичность; 2) проворство, расто-
ропность.
егэрләнеү 1) становиться, стать
трудолюбивым, энергичным; 2)
становиться, стать растороп-
ным.
егәрһеҙ 1) неэнергичный; 2) не-
расторопный, непроворный.
егәрһеҙлек 1) неэнергйчность; 2)
нерасторопность.
егәрһеҙләнеү 1) терять, поте-
рять энергичность, проворство;
2) терять, потерять растороп-
ность, стать неэнергичным, не-
расторопным.
еҙ 1. латунь, жёлтая медь; 2. в
функ. прил. латунный; еҙ ҡу-
рай медный, латунный курай;
еҙ тас латунный таз; <> еҙ
йылан зоол. медянка; еҙ мыйыҡ
зоол. голец.
еҙнә зять (муж старшей сестры
или тёти).
еҙнәкәй ласк, зятёк.
ейэк тесьма, лента.
ейэн внук.
ейәнсәр внучка.
ек I щель; паз, фальц; полоска
(заметная склёпка между двух
досок).
ек II: ек күреү чувствовать от-
вращение к кому-чему; ек кү-
реп бөтөү измучиться; измаять-
ся прост, (обычно от чье й-л. на-
зойливости) .
екеренеү см. екереү.
екереү 1. 1) кричать, накричать,
орать, наорать на кого; үкереп
үгеҙ булмаҫһың, екереп түрә
булмаҫһың погов. ревун—не
бык, крикун—не начальник;
(букв, ревя не станешь быком,
крича не станешь начальни-
ком); екереп ебэреү заорать;
екереп ебәрҙе! как заорёт!;
екерэ биреү продолжать кри-
чать; 2) цыкать, цыкнуть на
кого; 2. и. д. 1) оранье на ко-
го; 2) цыканье.
екеү 1. размокать, размокнуть;
екеп бөтөү совсем размокнуть;
2. и. д. размокание.
екке ездовой (см. еген); екке ат-
тар ездовые лошади.
178
екл
елг
екле имеющий щель, паз, фальц;
иҙән екле йәйелгән пол на-
стлан неплотно, со щелями.
екләнеү образовываться, обра-
зоваться (о щели); ишек ек-
ләнгән на двери образовались
щели.
екһендереү приедаться, при-
есться, надоедать, надоесть;
бер төрлө аш екһендерҙе одно-
образная пища приелась, на-
доела.
екһенеү 1) приедаться, приесть-
ся; туҡмастан екһендем лапша
мне приелась; 2) чувствовать
отвращение к кому-чему.
екэн бот. 1. рогоз; куга обл.,
чакан обл.\ екэн башы го-
ловка рогоза; 2. в функ. прил.
рогозовый, принадлежащий ро-
гозу.
ел 1. ветер; ел иҫә дует ве-
тер; ҡаршы ел встречный ве-
тер; ыңгай ел попутный ве-
тер; үтәләй өргән ел сквозной
ветер; сквозняк; ел үлсәгес
метеор, ветромер; ел бэреү на-
дувать, надуть во что; проду-
вать, продуть что; ҡолағыма
ел бэрҙе мне надуло в ухо;
ел һыҙғырыуы свист ветра; ел
сәсһәң, дауыл урырһың поел.
посеешь ветер, пожнёшь бурю;
елдэн килгән елгэ китә погов.
с ветра пришло, на ветер и
пошло; соотв. легко добы-
то, легко и прожито; бэ-
хетһеҙгэ ел ҡаршы погов. не-
счастному и ветер в лицо; 2.
в функ. прил. ветряной, вет-
ряный; ел двигателе ветряной
двигатель; ел тирмэне ветря-
ная мельница, ветряк разг.;
<> ел теймәҫ ерәнсә недотрога;
елгэ осороу бросать на ветер
(транжирить); елгә һөйләү
бросать слова на ветер; ел
(өргэн яҡҡа) ыңғайына китеү
идти куда ветер дует (не иметь
своих убеждгний); ел йотоу
а) болтаться без дела, попусту;
б) переносить нужду, невзго-
ды; ҡайҙан ел ташланы? каким
ветром занесло?, какими судь-
бами?; унан елдәр иҫә от него
ветры веют; соотв. его и след
простыл; ел ҡыуып йөрөү сло-
няться без дела, бездельни-
чать (букв, ходить, гоняясь за
ветром).
елаяҡ быстроногий (см. елмаяҡ).
елбегэй бот. ветреница.
елберҙәтеү развевать, колыхать
что; ел байраҡты елберҙәтә ве-
тер колышет знамя.
елберҙәү развеваться, колыхать-
ся; флагтар елберҙәй флаги
колышутся; елберҙәп тороу
развеваться, колыхаться.
елбер-елбер: елбер-елбер елдэр
иҫә шелестя листвой веет ве-
тер.
елбэгэй нараспашку разг., в
расстёгнутом виде.
елбәҙәк 1) лёгкий (о предметах,
легко колыхающихся, лёгких
на ветру); елбәҙәк күлдәк лё-
гонькое платьице; елбәҙәк ел
лёгкий ветерок; 2) перен. вет-
реный, безрассудный, легко-
мысленный.
елгер быстрый, рысистый, быст-
роходный, быстроногий; елгер
ат быстроходный конь.
елгерлэтеп по-молодецки, молод-
цевато; елгерләтеп бейеү пля-
сать молодцевато.
елгэргес веялка.
елгәрелеү страд, от елгәреү.
елгэреү 1. веять; провеивать,
провеять; обвевать, обвеять
что; орлоҡто елгәреү провеять
зерно; елгэреп алыу однокр.
провеять, обвеять что; ел-
гэреп бөтөү а) кончить веять;
б) провеять всё; елгэреп ҡуйыу
провеять, обвеять (заблаговре-
менно); елгэреп тороу веять,
обвевать что (в ожидании);
елгәрэ биреү продолжать ве-
ять, обвевать что; 2. и. д. вея-
ние.
елгәреүсе веяльщик, веяльщи-
ца.
179
12*
елг
елк
елгәрешеү помогать, помочь ве-
ять кому.
елгәртеү понуд. от елгәреү.
елғыуар 1. ветреный; елғыуар
кеше ветреный человек; 2. вет-
реник, ветреница, ветрогон,
ветрогонка, вертушка, верто-
прах.
елғыуарланыу быть непостоян-
ным, легкомысленным в чём-
-либо.
елғыуарлыҡ ветреность.
ел-дауыл собир. буря с ветром;
ел-дауыл ҡупты поднялась
буря.
елдереү мчать, помчать, мчаться,
помчаться; елдереп барып етеү
домчаться; был автомобиль
менэн беҙ хэҙер елдереп барып
етербеҙ на этом автомобиле
мы мигом домчимся; елдереп
килтереп еткереү домчать кого.
елдертеү мчать, помчать кого-
-что.
елдәүек бот. вёдьмины метлы,
вихотевы гнёзда.
елек пустотные кости (у чело-
веками животных, напр, кости
рук и ног); елек (һөйэк) майы
(мейеһе) анат. костный мозг;
<> ҡом елек слабый, хилый.
елем клей; ағас елеме столярный
клей; резина елеме резиновый
клей; елем үлән бот. смолёвка.
елемле имеющий клей, приго-
тбзленный с клеем, клеевой;
елемле буяу клеевая краска.
елемлек клейковина.
елемләнгән клееный, клеёный;
елемләнгән ҡағыҙ клеёная бу-
мага.
елемлэнеү страд, от елемләү;
елемләнеп бөтөү намазаться
клеем.
елемләтеү понуд. от елемлэү.
елемләү 1. покрывать, пропи-
тывать клеем что; елемлэп
бөтөү покрыть клеем что;
елемлэп йәбештереү клеить,
приклеивать, приклеить, скле-
ивать, склеить, оклеивать, ок-
леить что; тартманы елемлэп
йәбештереү склеить коробоч-
ку; 2. и. д. покрывание, про-
питывание чего клеем.
елемләшеү взаимн. от елемләү.
елемсә биол. см. елемлек.
елен анат. вымя; һыйыр елене
коровье вымя.
еленләү набухание вымени перед
отёлом; һыйыр еленләне ко-
рова налила вымя (перед отё-
лом);^ елгә еленләү хвалиться
по пустякам.
елеү нестись,понестись, мчаться,
помчаться.
ёлка 1. ёлка; яңы йыл ёлкаһы
новогодняя ёлка; ёлкаға ҡу-
наҡтар саҡырыу позвать гос-
тей на ёлку; 2. в функ. прил.
ёлочный; ёлка биҙәүестәре ёлоч-
ные украшения.
елкендереү понуд. от елкенеү.
елкенеү 1. рваться, порываться,
стремиться к кому-чему; ел-
кенеп алыу однокр. от елке-
неү; елкенеп тороу рваться
к кому-чему, порываться (про-
должительное время); елһеҙ
тирәк һелкенмәҫ, юнһеҙ йөрәк
елкенмәҫ погов. без ветра йва
не качнётся, дурное сердце не
встрепенётся; 2. и. д. рвение,
стремление.
елкенсэк порывистый; запальчи-
вый; елкенсәк тәбиғәтле кеше
человек с порывистой натурой.
елкэ 1. затылок (включая шею и
часть плеч); 2. в функ. прил.
затылочный; елкә һөйәге за-
тылочная кость; елкә соҡорон
күрмәгәндән үлмәм погов. пре-
небр. не умру, оттого, что его
не увижу (букв, оттого, что
не увижу затылочной ямки,
не умру); <> елхәһе ҡалын
богатый, состоятельный (букв.
затылок его толстый); ҡалын
елкэле тяжёлый на подъём;
елкәһе соҡорло лентяй (букв.
затылок его с ямкой); елкәһе
һыу күтәрмэй букв, затылок
его воду не переносит (об обид-
чивом) .
180
елк
елә
елкәлек I 1) верхняя часть хо-
мута; 2) завязка на верхней
части хомута, связывающая
концы клешни (деревянного
остова).
елкэлек II этн. см. иңһәлек.
елкәләү дать подзатыльник; ел-
кәләп сығарып ебәреү вышвыр-
нуть взашей кого.
елкэмес этн. см. иңһэлек.
елкән парус.
елкәнле парусный; имеющий па-
рус; елкэнле кәмә парусная
лодка.
елкәһеҙ перен. 1) ленивый; 2)
невыносливый.
елле I хороший; замечательный.
елле II ветреный; елле көн вет-
реная погода.
еллек 1) поддувало; 2) проду-
шина.
еллексэ уменыи. см. еллек.
елләнеү 1) обмахивать лицо чем;
еллэнеп ултырыу освежаться,
обмахиваясь веером; 2) перен.
раздражаться; 3) бахвалиться
чем.
елләтелеү страд, от елләтеү.
елләтеү 1. проветривать, про-
ветрить что; бүлмэне елләтеү
проветрить комнату; выветри-
вать, выветрить (запах); ел-
лэтеп алыу однокр. а) провет-
рить что; б) осушить что; 2.
и. д. проветривание; выветри-
вание.
еллэттереү понуд. от елләтеү.
елләү 1. 1) проветриваться, про-
ветриться; выветриваться, вы-
ветриться (о запахе); бүлмә
еллэгән комната проветрилась;
2) высыхать, высохнуть (на
ветру); ҡояшта кер тиҙ елләй
на солнце бельё быстро высы-
хает; елләп бөтөү а) выветри-
ваться, выветриться; б) высы-
хать, высохнуть; 3) только в
3-м л. ед. ч. становиться вет-
реным (о погоде); бөгөн ир-
тәнән бирле елләй сегодня с
утра ветрено; еллэп тороу
быть ветреным (о погоде); 2.
и. д. 1) проветривание; 2) вы*
сыхание.
елмаяҡ быстроногий, очень бы-
стрый в ходьбе.
елпелдэү см. елберҙәү.
елпенеү 1) махать крыльями,
вспархивать, вспорхнуть; ҡош-
соҡ елпенде лә осоп китте
птичка вспорхнула и улетела;
2) перен. размахивать рука-
ми; елпенеп ҡуйыу однокр.
от елпенеү.
елпетеү см. елпеү.
елпеү 1) опахивать, опахнуть,
обмахивать, обмахнуть кого-
-что;елпеүесменән битте елпеү
опахнуть лицо веером; 2) ве-
ять, обвеять (зерно от пыли,
мякины); һолоно елпеү веять
овёс; елпеп алыу а) опахнуть,
обмахнуть кого-что; б) обве-
ять (зерно); елпеп бөтөрөү а)
закончить веять что; б) об-
веять всё.
елпеүес 1) веер; опахало; 2) ноч-
ва, ночовка (неглубокое ко-
рытце, лоток для провеива-
ния).
елпәҙә диал. см. елпеүес.
елпэнләп: елпәнләп атлау хо-
дить лёгким быстрым шагом.
елтерәтеү: елтерәтеп килтереү
стремительно привести; елте-
рәтеп сығарыу вышвырнуть,
выгнать кого (грубо).
елтэкэй легкомысленный.
елһеҙ безветренный, тихий (о
погоде).
елһ?ҙлек безветрие.
елһенеү мед. 1. опухать, опух-
нуть; бите елһенгэн лицо его
опухло; 2. и. д. опухание.
елэк 1. ягода; ер елэге клубника;
күк елэк голубика; ҡайын
елэге земляника; ҡурай еләге
малина; мүк елэге клюква;
һаҙ елэге морошка; 2. в
функ. прил. ягодный; елэк һу-
ты ягодный сок; елэк бэлеше
пирог с ягодами.
елэк-емеш собир. фрукты, ягоды
и плоды (вообще).
181
елә
еме
еләкле изобилующий ягодами,
ягодный; еләкле урын ягодное
место.
еләклек ягодник (место, где рас-
тут ягоды).
елэн I рысистый; елэн ат ры-
систая лошадь.
елэн II верхняя лёгкая одежда
в виде халата без воротника,
мужская—без сложных укра-
щений, женская—иногда укра-
шенная монетами и вышив-
ками.
еләҫ 1. слегка прохладный; слег-
ка ветреный; еләҫ көн слегка
прохладный день; 2. в функ.
нареч. прохладно, свежо; бын-
да елэҫ здесь свежо.
елэҫләнеү свежеть, посвежеть;
кискә табан көн елэҫләнде к
вечеру посвежело; елэҫләнеп
китеү посвежеть (неожиданно).
еләтеү 1. надоедать, надоесть
кому чем; тик тороу елэтте
безделье надоело; елэтеп бө-
төрөү надоесть кому (назой-
ливостью); 2. и. д. надоеда-
ние.
елэткес надоедливый.
еләү утомляться, утомиться;
еләп бөтөү замучиться.
ем корм (зерновой для птиц);
снедь, наживка, прикорм; ба-
лык еме прикорм для рыбы;
айырылған ҡаҙ тупланған кар-
га ға ем булар поел, отделив-
шийся одинокий гусь будет
добычей сплочённых ворон.
емелдәү мерцать, мигать; ем-ем
итеү то же, что емелдәү;
йондоҙҙар емелдәй звёзды мер-
цают; емелдәп тороу мерцать,
мигать (продолжительно).
емергеләү многокр. от емереү.
емергес разрушительный, сокру-
шающий, сокрушительный;
емергес удар сокрушительный
удар.
емерек 1. развалина, руйна; 2.
в функ. прил. разрушенный,
развалившийся; емерек өй раз-
валившийся дом.
емереклек 1) разруха; 2) см.
емерек 1.
емерелеү 1. рушиться, разру-
шаться, разрушиться, рух-
нуть, разваливаться, разва-
литься; ломаться, сломаться,
поломаться; стена емерелде
стена развалилась; емерелеп
барыу (килеү) начать разру-
шаться; емерелеп бөтөү раз-
рушиться, развалиться; еме-
релеп төшөү проваливаться,
провалиться, обрушиваться,
обрушиться, обваливаться, об-
валиться (проломиться и
упасть); өйҙөң түбәһе емерелеп
төшкән обрушилась крыша до-
ма; 2) геол. ползти, сползти;
2. 1) разрушение, обвал, про-
вал; 2) перен. крушение; өмөт-
төң емерелеүе крушение на-
дежды; <£> ашлыҡ емерелеп
уңған хлеба уродились в изо-
билии (на славу).
емерелмэҫ нерушимый, незыбле-
мый, несокрушимый; халҡтар-
ҙың емерелмәҫ дуҫлығы неру-
шимая дружба народов.
емереү 1. 1) разрушать, разру-
шить, обрушивать, рушить,
обрушить что; обваливать,
обвалить, разваливать, раз-
валить что; ломать, сломать
что; ҡойманы емереү обва-
лить забор; стенаны емереү
ломать стену; 2) крушить, со-
крушать, сокрушить, громить,
разгромить кого-что; емереп
барыу перен. идти напролом;
емереп бөтөрөү а) обрушить,
разрушить, развалить что;
6) разорить кого-что; в) сло-
мить, сокрушить, разгромить
кого-что; емереп ташлау од-
нокр. от емереү; 3) перен. рас-
страивать, расстроить что; һин
минең бөтә планды емерҙең
ты расстроил все мой планы;
2. и. д. 1) обваливание, раз-
валивание, разрушение; 2) ра-
зорение; 3) перен. расстраи-
вание чего.
182
еме
ең
емереүсе разрушитель.
емерешеү взаимн. от емереү.
емертеү понуд. от емереү.
емерәйеү см. ебеү 1 2.
емеш 1. 1) плод, плоды, фрукт,
фрукты; ҡара емеш черно-
слив; һаҙ емеше бот. воро-
ника, водяника; 2) перен.
плод, продукт, результат, де-
тище; Октябрь емеше детище
Октября; был китап куп йыл-
лыҡ хеҙмәттең емеше эта кни-
га—продукт многолетних тру-
дов; 2. в функ. прил. фрукто-
вый, плодовый; емеш баҡсаһы
фруктовый сад; емеш ағастары
плодовые деревья; емеш бирэ
торған плодоносный.
емешле 1) имеющий плод; пло-
доносный; емеи.ле ағас пло-
доносное дерево; 2) перен.
продуктивный, плодотворный;
емешле хеҙмәт продуктивный
труд.
емешлек бот. плодник, пестик;
емеш лек ауыҙы рыльце; емеш-
лек эргэлеге околоплодник.
емешләнеү процесс образования
фруктов, плодов {у фруктовых
деревьев) после цветения; емеш-
лонеп барыу образование пло-
дов.
емешселек 1. плодоводство; 2.
в функ. прил. плодоводческий;
емешселек совхозы плодовод-
ческий совхоз.
емешһеҙ 1) бесплодный; 2) перен.
непродуктивный, неплодотвор-
ный; емешһеҙ хеҙмәт непро-
дуктивный труд.
емле имеющий корм, еду, зерно.
емлэү рыб. наживлять, нажи-
вить что; ҡармаҡты емләү на-
живить удочку.
емтек мертвечина, падаль.
емһәк сластолюбивый.
емшеү: емшеү һыу тёплая вода.
емшэн бот. завязь.
емшәү плодиться (о рыбе).
ен I 1. миф. бес, чёрт; ен бала-
һы чертёнок; 2. бесов, чёртов;
<> ен алғыры перен. прах его
возьми; ен алыштырған бес
попутал; ене һөймэү сильно
ненавидеть, презирать кого;
ен һуҡҡан а) бес попутал; б)
потерявший рассудок.
ен II диал. пищевод.
енес биол. пол; ир енесе муж-
ской пол.
енесһеҙ бот. бесполый; енесһеҙ
үрсеү бесполое размножение.
енле 1) бесноватый, неистов-
ствующий; 2) перен. сумасброд-
ный, горячий; 3) дурной, при-
дурковатый.
енләндереү 1) бесить, взбесить
кого; 2) перен. горячить, раз-
горячить кого; раздражать кого.
енләнеү 1) заболевать, заболеть
бешенством, впадать, впасть
в буйное помешательство; 2)
перен. буйствовать; енлэнеп
китеү впасть в буйство.
енсек голень.
енси биол. половой; енси орган-
дар половые органы.
ентекле тщательный, обстоя-
тельный, подробный; ентекле
рәүештә тщательно, подробно,
обстоятельно.
ентеклелек тщательность.
ентеклэп деепр. перех. в функ.
нареч. всесторонне, внима-
тельно, тщательно, обстоя-
тельно, подробно; ентеклэп һо-
рашыу подробно расспраши-
вать кого о чём; ентеклэп
ҡарау (тикшереү) тщательно,
детально осматривать, рас-
сматривать (проверять) кого-
-что.
енэйэт 1. преступление, злодея-
ние; 2. преступно.
енэйэтле преступный; крими-
нальный.
енэйэтсе преступник; злодей.
енэйэтсел склонный к престу-
плению; енәйәтсел рэүештә
преступно; енэйэтсел рәүештә
боҙоу преступно нарушать
что.
ең рукав {одежды); ең һыҙғанып
засучив рукава прям, и перен.;
183
еңг
еңм
ең һыҙғанып эшләү перен.
работать, засучив рукава.
еңгә сноха (жена старшего бра-
та).
еңгәсәй зоол. клоп красный, сол-
датик.
еңел 1. 1) лёгкий (по весу); еңел
сумаҙан лёгкий чемодан; 2)
лёгкий, нетрудный (по слож-
ности); еңел эш лёгкая, не-
трудная работа; еңел аңлайыш-
лы доступный пониманию,
удобопонятный; 2. в функ. на-
реч. 1) легко, нетрудно; быны
белеү бик еңел узнать это
очень легко, нетрудно; еңел
генә легко, шутя; ул быны
еңел генэ эшлэйәсәк он сде-
лает это шутя; 2) просто;
уның дәлилдәрен кире ҡағыу
бик еңел опровергнуть его до-
воды очень просто; <> еңел
аҙыҡ лёгкая пища; еңел аҡыл-
лы легкомысленный; еңел
аҡыллылыҡ легкомыслие;
еңел ҡулдан с лёгкой руки
(о чьё м-л. удачном почине);
еңел промышленность лёгкая
промышленность; еңел рәүеш-
тә а) легко; б) слегка; еңел
һөйәкле расторопный, пово-
ротливый.
еңелеү 1. страд, от еңеү; еңе-
леп ҡалыу (ҡуйыу) однокр.
от еңелеү; еңелә барыу быть
побеждённым, терпеть неодно-
кратное поражение; 2. пора-
жение.
еңеллек 1) лёгкость, нетрудность
чего; 2) льгота.
еңелләнеү становиться, стать
легче.
еңелмәҫ непобедимый; еңелмәҫ
ил непобедимая страна.
еңелмэҫлек 1) непобедимость; 2)
непобедимый.
еңелсә 1) слегка, вскользь; 2)
налегке, легко; еңелсә кейен-
гэн налегке, легко одет.
еңелсән подвижный.
еңеләйеү 1) облегчаться, облег-
читься; 2) перен. полегчать,
стать полегче (на душе);
еңеләйеп китеү (ҡалыу) а)
становиться легче (вообще); б)
легчать, полегчать (на душе);
еңеләйә барыу легчать (пос-
тепенно); О еңеләйеп ауырыу
заболеть психически.
еңелэйтелеү страд, от еңеләй-
теү.
еңеләйтеү 1) облегчать, облег-
чить кого-что; 2) перен. смяг-
чать, смягчить что; язаны
еңелэйтеү смягчить наказание;
еңеләйтеп ебәреү а) облег-
чить кого-что; б) смягчить
что; еңеләйтеп бөтөрөү а)
облегчить кого-что; б) смяг-
чить что (совсем).
еңеләйттереү понуд. от еңеләй-
теү.
еңеү 1. побеждать, победить
кого-что; перебарывать, пере-
бороть, побороть, осиливать,
осилить кого-что; дошманды
еңеү победить врага; ҡур-
ҡыуҙы еңеү перебороть страх;
еңеп сығырлыҡ одолймый,
преодолимый, победймый; еңел
еңеп сығырлыҡ эш легко вы-
полнимая работа; еңеп сы-
ғыу а) одолеть кого-что, пре-
одолеть что; ҡыйынлыҡтарҙы
еңеп сығыу преодолеть труд-
ности; б) преодоление чего;
еңә барыу побеждать после-
довательно кого-что; еңеп бө-
төрөү а) победить, осилить
кого-что, перебороть что; б)
победить многих (всех); 2.
победа; еңеү байрағы знамя
победы.
еңеүле см. еңеүсән.
еңеүсе победитель.
еңеүсэн победоносный, побеж-
дающий, способный побеждать,
победить.
еңеш победа.
еңешеү 1. спорить; 2. зоол. то-
кование.
еңмеш см. еңмешәк.
еңмешәк 1. неуступчивый, упор-
ный, упрямый; капризный; 2.
184
еңс
ере
упрямец, упрямица разг.; кап-
ризник, капризница разг.
еңсә I нарукавник.
еңсә II анат., бот. влагалище.
еп 1. нить, нитка; бечёвка, ве-
рёвочка; пряжа; баҫтырыҡ ебе
верёвка для привязывания
гнёта к телеге сзади; баш еп
верёвка для привязывания
гнёта к телеге спереди; еп
йомғағы клубок ниток; еп
ҡынысы бёрдо; еп осо конец
ниток; тегэр еп суровая нит-
ка; еп ағартыу белйть, выбе-
лить нитки; еп ашлау тех.
шлихтовать, пропитывать нит-
ки шлйхтом; еп иләү а) прясть,
спрясть что; б) прядение; еп
ҡатлау двоить нитки; еп ҡа-
тыу скручивать нитки; еп ма-
ныу красить, выкрасить нитки;
еп сорнау (урау) мотать нит-
ки; еп үткэреү продеть нить
основы через нйтченку и бёрдо;
еп һаплау вдевать, вдеть нитку
(в иголку); еп ялғау привязать,
связать, подвязать нитку; 2.
в функ. прил. ниточный; еп
фабрикаһы ниточная фабрика.
еп-еңел 1. очень легко; 2. совсем
лёгкий, очень лёгкий.
епһэ деревянный клин (для при-
крепления половиц друг к
другу).
епшек 1. мокрый (о снеге);
епшек һауа сырая, слякотная
погода; 2. оттепель; епшек көн
оттепель.
епшетеү теплеть, потеплеть и
вызвать оттепель; тышта еп-
шеткэн на дворе оттепель;
епшетеп ебәреү потеплеть и
вызвать оттепель, слякоть (не-
ожиданно).
епшеү 1. подтаивать, подтаять
(о снеге); 2. см. епшек.
ер 1. 1) земля; ете ҡат ер аҫтын-
дағын күреү погов. видеть
сквозь семь пластов под зем-
лёй; соотв. видеть на два арши-
на под землёй; ере байҙың ире
бай, ире байҙың иле бай погов.
земля богата—народ (букв.
мужчины) богат, народ богат—
страна богата; ере барҙың еме
бар погов. у кого земля—у того
пища; ер аяғы или ер башы
очень далеко, край земли; ер
аяғы (ер башы) ерҙэн урап кил-
дем я побывал на краю света
(очень далеко) и вернулся; ер
йөҙө свет, мир; ер ҡаҙғыс зем-
лечерпалка; ер ҡаҙыусы зем-
лекоп; ер тишкес зоол. зем-
леройка; ҡоро ер суша; ҡырын
ер скос; һөрөлгән ер пашня;
ер аҫты байлыҡтары подзем-
ные богатства; недра; ер ас-
тын дағы подземный; ер өҫтөн-
дэге наземный, находящийся на
поверхности земли; ер эсендэге
находящийся внутри земли, в
земле; ер билэү землевладение;
ер биләүсе землевладелец; ер
билэүселек землевладение; ер
төҙөү землеустройство; ер те-
ҙөүсе землеустроитель; ер эш-
ләү земледелие; ерҙэн файҙа-
ланыу землепользование; ерти-
шегенә инеү перен. провалить-
ся сквозь землю; 2) место; бе-
ген ее ерҙә булдым сегодня я
был в трёх местах; бөтә ерҙә
повсюду, везде; 2. в функ.
прил. 1) земной; ер шары зем-
ной шар; 2) земельный; по-
земельный; ер реформаһы
земельная реформа; ер нало-
гы земельный налог; <> еренэ
еткереү приводить, привести
в исполнение, выполнять, вы-
полнить, доводить, довести до
конца что; еренэ еткереп эш-
ләү сделать тщательно, ак-
куратно; ее ерҙә ун три раза
десять, трижды десять.
ерегеү 1) превращаться, превра-
титься в землю; 2) перен.
прочно сидеть; прикрепиться
к чему.
ерек 1. ольха; аҡ ерек ольха
белая; ҡара ерек ольха чёр-
ная; һоро ерек ольха серая;
2, в функ. прил. ольховый;
18.5
ере
ерә
ерек утын ольховые дрова; <0>
ерек тәртә обидчивый, легко
обижающийся.
ереклек ольховник; ваҡ ереклек
молодой ольховник.
ерҙәге наземный.
ерле I имеющий землю; күп ерле
колхоздар колхозы, имеющие
много земли.
ерле II местный, туземный; ерле
промышленность местная про-
мышленность; ерле халҡ мест-
ное население.
ерле 1) то-то, вот почему; ерле
ул бөгөн килмәгән то-то он
сегодня не пришёл; 2) почти;
ул бөгөн ерле йоҡламаны он
сегодня почти не спал;<> ерле
юҡҡа зря, напрасно, пона-
прасну; ерле юҡҡа асыулана-
һың напрасно сердишься.
ерлек 1) фон прям, и перен.; кар-
тинаның ерлеге фон картины;
һәр эштең үҙ ерлеге бар каж-
дое дело имеет свой обстоя-
тельства; 2) почва; основания;
уның дэлилдэренең ерлеге юҡ
его доводы не имеют почвы;
талабыңдың ерлеге юҡ твой
требования не имеют основа-
ний.
ерләү 1. хоронить, похоронить,
захоронить, погребать, погре-
сти кого\ 2. и. д. погребение,
захоронение.
ерлэшеү обосноваться; прижи-
ваться, прижиться; күсереп
ултыртылған ағастар ерләште-
ләр пересаженные деревья
прижились; ерләшә барыу а)
обосноваться (постепенно); б)
приживаться (постепенно)', ер-
ләшеп бөтөү а) обосноваться
(совсем)] б) прижиться (совсем)]
ерләшеп китеү а) обосновать-
ся; б) прижиться.
ерләштереү 1. 1) устанавливать,
установить что (в каком-л.
месте)] 2) акклиматизировать
кого-что] 2. 1) устанавливание
чего] 2) акклиматизация кого-
-чего.
ерҫәү не выносить климата, бо-
леть в условиях непривычного
климата; ерле ерендэ, ерҫэмэҫ
илендә погов. имеющему роди-
ну родной климат не во вред.
ерһеҙ 1. безземельный; 2. без
земли.
ерһеҙлек безземелье.
ерһеҙләндереү обезземеливать,
обезземелить кого.
ерһеҙләнеү обезземеливаться,
обезземёлиться.
ерһенеү привыкать, привыкнуть
к кому-чему] приживаться,
прижиться; мин был урынға
ерһендем я привык к этим
местам, мне по душе эти
места.
ерһетеү тосковать по родине;
ситкә китһәм, ерһетә как уеду,
так скучаю по родной земле.
ер-һыу собир. 1. земля-вода
(общее наименование родной
земли), угодье; үҙемдең ер-
-һыуҙы һағындым скучаю по
своей родной земле; ер-һыуға
бай ил страна, богатая угодья-
ми; 2. в функ. прил. земновод-
ный; ер-һыу хайуандары зем-
новодные животные, амфибии.
ерэ большой крючок (для ловли
щук).
ерэн рыжий; ерән ҡашҡа рыжий
(конь) с (белой) звездой.
ерәндереү 1. вызывать, вызвать
отвращение, отвращать, от-
вратить, коробить, покоробить
от чего, претить; уның ҡы-
ланышы бөтэ кешене ерәндер-
ҙе его поведение вызвало от-
вращение у всех; 2. и. д. от-
вращение.
ерэнес гнусный, гадкий, отвра-
тительный, противный, омер-
зительный, мерзкий; ерәнгес еҫ
омерзительный запах; ерэнгес
һүҙҙәр мерзкие слова.
ерәнеү 1. брезговать, брезгать,
побрезговать, побрезгать, гну-
шаться кем-чем] 2. и. д. от-
вращение.
ерәнеүсән см. ерэнсек.
186
ерә
ете
ерәнлэнеү рыжёть, порыжеть;
ерәнләнеп бөтөү порыжеть
(совсем).
ерәнсек брезгливый.
есаул уст. есаул.
есем тело (физическое и геомет-
рическое).
еҫ 1) запах; дух; вонь; сәскә
еҫе запах цветов; еҫ килеп
тороу попахивать, отзываться
чем, нести (о запахе); еҫ бәреү
(бәрелеү, аңҡыу) обдать за-
пахом; 2) угар; еҫ тейеү уго-
рать, угореть.
еҫкәнеү перен. пронюхивать,
пронюхать, разнюхивать, раз-
нюхать что; еҫкәнеп йөрөү
перен. вынюхивать, разведы-
вать; разузнавать тайком что.
еҫкэтеү понуд. от еҫкәү.
еҫкэү 1. нюхать, понюхать, об-
нюхать кого-что, обонять что;
еҫкәп ҡарау понюхать кого-
-что; 2. обоняние; еҫкэү ор-
гандары органы обоняния.
еҫкәштереү многокр. от еҫкэү.
еҫле пахучий; еҫле үлэн паху-
чая трава.
еҫлелек пахучесть.
еҫләнеү тухнуть, протухнуть;
еҫләнеп бөтөү протухнуть.
ете семь; ете йөҙ семьсот; ете
тапҡыр всемеро, в семь раз;
ете йыллыҡ мәктәп семилет-
няя школа; ете йэшлек семи-
летний (по возрасту); ете ҡат
үлсэ, бер ҡат киҫ поел, семь
раз отмерь, один раз отрежь;
<> ете төн уртаһы глубокая
ночь.
етеҙ проворный, ловкий, рас-
торопный; етеҙ егет провор-
ный малый.
етеҙлэнеү становиться, стать
ловким, расторопным, провор-
ным; етеҙләнеп китеү стать
расторопным.
етек выросший (о волосах); об-
росший (бородой, волосами).
етеле 1) мат. обозначающий
семь; етеле цифр цифра семь;
2) седьмой (о номере обуви);
етеле галош седьмой номер
калош; 3) семилинейный (о
лампе).
етелек семёрка.
етелэп около семи, приблизи-
тельно семь.
етелэтэ всемеро.
етем 1. сирота; етем ҡалдырыу
сделать сиротой, осиротить
кого; етем ҡалыу сиротеть,
осиротеть; 2. в функ. прил.
осиротелый; сиротский; етем
балалар осиротелые дети; етем-
дэр йорто уст. сиротский
дом.
етемдэреэ по-сиротски.
етем-еҫер собир. сироты.
етемлек сиротство.
етен 1. лён; көҙрә етен лён-куд-
ряш; ҡыр етене лён многолет-
ний; оҙон етен лён-долгунец;
сәсеү етене лён посевной; етен
йолҡҡос или етен йолҡоу
машинаһы льнотеребилка;
етен киптергес льносушилка;
етен сэскес льносеялка; етен
талҡыу мять лён; етен тал-
ҡығыс льномялка; етен тэ-
рәпләү трепать лён; етен тэ-
рәплэүес льночесалка, льно-
трепалка; 2. в функ. прил.
льняной; етен майы льняное
масло; етен орлоғо льняное
семя (лён); етен һабағы льня-
ной стебель.
етенкерәмәү разг. быть недо-
статочным для чего; не хватать,
не хватить чего, безл.; был
ситса күлдәккә етенкерәмәй
этого сйтца на платье не хва-
тает.
етенсе I седьмой.
етенсе II льновод.
етенселек льноводство.
етенсенэн в-седьмых.
етерлек 1. достаточный; етерлек
дэрәжәлә в достаточной сте-
пени; етерлек күләмдә в до-
статочной мере; 2. в функ.
нареч. достаточно, довольно;
беҙҙә урман етерлек у нас лесу
достаточно.
187
ете
етк
етеү I 1. 1) хватать, хватить
чего, безл.\ аҡса етә денег хва-
тает; 2) наступать, наступить;
көҙ етте наступила осень; 3)
достигать, достигнуть, дос-
тичь чего; маҡсатҡа етеү дос-
тичь цели; буйға етеү му-
жать, возмужать, достигать,
достичь зрелости; етеп барыу
а) приближаться (к определён-
ному месту); б) наступать;
етеп бөтөү а) дозреть, созреть;
б) наступить (уже); көҙ етеп
бөттө уже наступила осень;
етеп килеү то же, что етеп
барыу; етеп бөтмәү быть не-
достаточным для чего-л.; етеп
тороу хватать (пока); удовле-
творять (в некоторой мере);
4) поспевать, поспеть (о зер-
новых культурах и плодах);
5) в сочетании с деепричастием
на -п служит для образования
сложных глагольных основ, вы-
ражающих достижение пре-
дела действия: килеп етеү
прибыть; ҡыуып етеү догнать;
өлгөрөп етеү дозреть.
етеү II отрасти (о волосах);
һаҡал етте борода отросла.
етеш с достатком (обеспеченный
всем); ул етеш кеше он человек
с достатком.
етешеү 1. 1) зреть, созреть, спеть,
поспеть; ашлыҡ етеште хлеба
созрели; 2) поспевать, поспеть,
успевать, успеть; ул һэр ергә
етешә он везде поспевает;
төшкө ашҡа килеп етеште он
подоспел к обеду; етешеп
барыу поспевать; начать зреть;
етешеп тороу успевать; ете-
шә килеү поспевать; 3) быть
в достатке; барыһы ла етешә
всё есть в достатке; 2. и. д. 1)
созревание; 2) успевание; <С>
етешегеҙ! пожалуйте (кушай-
те)!
етешкэнсә: етешкәнсәбулыринде
как успею (по мере сил, воз-
можности, в зависимости от
того, как успею).
етешлек достаток.
етештереү 1. производить, произ-
вести что; етештереп тороу
обеспечивать производством
кого-что; 2. и. д. производ-
ство; етештереү ҡоралдары
орудия производства; 3. про-
изводственный; етештереү мө-
нәсәбэттәре производственные
отношения.
етештереүсе 1. производитель; 2.
в функ. прил. производитель-
ный; етештереүсе көстәр про-
изводительные силы.
етештереүсәнлек производитель-
ность.
етешһеҙлек недостаток, недочёт,
пробел.
етешэр по семи, по семь; етешэр
алма тейҙе досталось по семи
яблок.
етешәрләп см. етешэр.
еткелекле достаточный; еткелекле
күләмдә в достаточном коли-
честве.
еткелекһеҙ недостаточный.
еткерелеү страд, от еткереү.
еткереү 1. 1) доводить, довести
(до места и до конца); эште
аҙағына еткереү довести дело
до конца; алып барып ет-
кереү донести (довезти) до
места; 2) дотягивать, дотя-
нуть (до какого-л. времени);
еренэ еткереп эшләү (үтәү һ.б.)
сделать (выполнить и т. д.)
как следует, хорошо; 3) отпу-
скать, отпустить, отращивать,
отрастить что; сәс еткереү от-
пустить волосы; 4) с аффик-
сом отрицания -мэ придаёт
действию значение недостаточ-
ности: баһа биреп еткермәү
недооценивать, недооценить
кого-что; ҡарап еткермәү не-
досматривать, недосмотреть; 2.
и. д. 1) доведение до чего; 2)
дотягивание до чего; <> еренэ
еткереү выполнять, выполнить
что; бойороҡто еренэ ет-
кереү выполнить приказа-
ние.
188
етк
ефр
еткэн прич. от етеү; еткән ҡыҙ
девушка, достигшая совер-
шеннолетия; еткән егет юно-
ша, достигший совершенноле-
тия.
етлегеү 1) зреть, созревать, соз-
реть, вызревать, вызреть; 2)
перен. достигать, достигнуть,
достичь зрелого возраста, со-
вершеннолетия.
етлекмәгән 1) недозрелый, мало-
развитый, незрелый; 2) перен.
не достигший полного разви-
тия, совершенства; етлекмәгән
бала ребёнок, не достигший
полного развития; етлекмэй
тыуған недоношенный {ребё-
нок, детёныш).
етмеш семьдесят.
етмешенсе семидесятый.
етмешлэп около семидесяти.
етмешэр по семидесяти.
етмәгән недостающий; әҫ.эрҙәр
йыйынтығының етмәгән то мы
недостающий том собрания со-
чинений.
етмәү 1. недоставать, не хватать,
не хватить; етмэй тороу не-
доставать, не хватать; 2. не-
хватка, недостача; етмәй ҡа-
лыу нехватка, недостача.
етмәһә вдобавок; более того,
к тому же; ул килмәне, етмэ-
һә, бер ниндэй хәбәрҙэ ебэрмэне
он не пришёл, более того, ни-
чего не сообщил, не послал ни-
каких вестей; һуң да сыҡтыҡ,
етмәһэ көн дә насар булды
поздно выехали, к тому же
погода была плохая.
етэклэтеү понуд. от етэкләү.
етәкләү водить, вести (за повод
лошадь, человека за руку, под
руку); етэклэп алыу взять за
руку; етэклэп йөрөтөүсе пово-
дырь; етэклэп килтереү при-
водить, привести (за руку);
етэклэп сығарыу выводить,
вывести (за руку).
етэклэүсе поводырь.
етәкләшеү взять за руку кого,
взяться за руки; етэклэшеп
алыу однокр. от етәкләшеү;
етэклэшеп барыу идти, взяв-
шись за руки; етэклэшеп йөрөү
ходить, взявшись за руки;
етэклэшеп китеү уходить,
уйти, взявшись за руки; етэк-
лэшеп килеү прийти, взявшись
за руки.
етэксе 1. руководитель; 2. в
функ. прил. руководящий, ве-
дущий; етэксе органдар руко-
водящие органы; етэксе роль
ведущая роль.
етэкселек руководство; етэксе-
лек итеү руководить.
етэр достаточно, довольно, пол-
но, хватит; минэн шул етэр
с меня этого довольно!; етэр,
шаярмағыз! довольно ша-
лить!; илама, етэр! полно пла-
кать!
етәү семеро; беҙ етәү инек нас
было семеро.
етәүләп см. етәүләшеп.
етәүлэшеп всемером.
еүеш сырой, мокрый; промозг-
лый; еүеш һауа промозглая
погода, сырая погода.
еүешлек мокрота, сырость; про-
мозглость (погоды).
еүешлэнеү 1) намачиваться,
намочиться, измокнуть, на-
мокать, намокнуть, промокать,
промокнуть; еүешләнеп бө-
төү промокнуть, измокнуть,
отсыреть; 2) сыреть, отсыреть;
отмокнуть; подвалза стеналар
еүешләнеп бөттө стены в под-
вале отсырели.
еүешләтеү см, еүешләү.
еүешләү 1. мочить, намачивать,
намочить, промачивать, про-
мочить, замачивать, замочить
что; кер еүешләү намочить
бельё; еүешләп бөтөрөү про-
мочить кого-что; 2. и. д. на-
мачивание, промачивание, за-
мачивание.
ефрейтор воен. 1. ефрейтор; 2.
в функ. прил. ефрейторский;
ефрейтор погоны ефрейтор-
ский погон.
189
жак
заг
ж
жакет жакет.
жакетка жакетка.
жалоба жалоба; жалобалар бю-
роһы бюро жалоб; жалоба би-
реү жаловаться, пожаловать-
ся, подать жалобу; жалоба
биреүсе жалобщик.
жалованье уст. жалованье.
жандарм ист. 1. жандарм; 2. в
функ. прил. жандармский;
жандарм идараһы жандарм-
ское управление.
жандармерия ист. жандармерия.
жанр лит., иск. 1. жанр; 2. в
функ. прил. жанровый.
жаргон 1. жаргон; 2. в функ.
прил. жаргонный; жаргон һүҙ
жаргонное слово.
жгут жгут.
жезл жезл.
желатин 1. желатин; 2. в функ.
прил. желатинный, желати-
новый; желатин ҡағыҙ жела-
тинная бумага; желатин пла-
стинкалар желатиновые пла-
стинки.
желе желе.
желонка тех. желонка; желонка
эшләүсе желонщик.
жетон жетон.
живописец живописец.
живопись живопись.
жилет жилет.
жилетка жилетка.
жираф жираф.
жокей спорт. 1. жокей; 2. в
функ. прил. жокейский.
жонглёр 1. жонглёр; 2. в функ.
прил. жонглёрский.
жонглёрлыҡ жонглёрство; жонг-
лерлыҡ итеү жонглировать.
жрец рел. жрец.
жрица рел. жрйца.
жулик жулик.
жуликлек жульничество; жу-
ликлек итеү жульничать.
жуликтәрсә 1. по-жульнически;
2. жульнический.
журнал 1. журнал; 2. в функ.
прил. журнальный; журнал
мәҡәләһе журнальная статья.
журналист 1. журналист; жур-
налистэр йорто дом журнали-
стов; 2. в функ. прил. журна-
листский.
журналистика журналистика.
журналистка журналистка.
жюри жюри.
забастовка 1. забастовка; за-
бастовка яһау бастовать, за-
бастовать, устраивать, устро-
ить забастовку; 2. в функ.
прил. забастовочный; заба-
стовка хәрәкәте забастовочное
движение.
забастовкасы забастовщик, за-
бастовщица.
забой горн, забой.
забойсы горн, забойщик.
забур рел. 1) псалом; 2) псал-
тырь.
завком завком (заводской ко-
митет).
завод 1. завод; 2. в функ. прил.
заводской, заводский; завод
идараһы заводоуправление;
завод ҡорамалдары заводское
оборудование.
заводсы уст. заводчик.
завхоз завхоз (заведующий хо-
зяйством).
заговор заговор.
заговорсы 1. заговорщик; 2.
в функ. прил. заговорщицкий;
заговорсы төркөм заговорщиц-
кая группа.
заграждение воен. загражде-
ние.
190
заг
зам
загс (гражданлык хәле актта-
рын яҙыу бүлеге) загс (отдел
записи актов гражданского со-
стояния); загста яҙылыу рас-
писаться в загсе.
задатка 1. задаток; 2. в функ.
прил. задаточный; задатка
суммаһы задаточная сумма.
заём 1. заём; заёмға яҙылыу под-
писаться на заём; государство
заёмы облигациялары обли-
гации государственного зай-
ма; заём то то усы или заём
эйәһе займодержатель; 2. в
функ. прил. займовый; заём
операцияһы займовые опера-
ции.
заказ заказ; заказ буйынса эш-
лэтелгэн сделанный на заказ,
по заказу; заказ биреү зака-
зывать, заказать что; билеткэ
заказ биреү заказать билет;
заказ әҙер заказ готов.
заказға на заказ, по заказу;
заказға эшләтелгән сделанный
на заказ.
заказной заказной; заказной
хат заказное письмо; заказ-
ной бандероль заказная банде-
роль.
заказеы заказчик.
закись хим. закись.
заклад заклад; закладҡа алыу
взять под заклад что; закладҡа
һалыу уст. закладывать, за-
ложить, отдавать, отдать под
заклад что; закладҡа һалыусы
закладчик.
закон закон; закон проекты за-
конопроект; закондар йыйын-
тығы свод законов; закон бо-
ҙоу нарушение закона; закон
сығарыусы а) законодатель;
б) законодательный; закон сы-
ғарыусы орган законодатель-
ный орган; законға ҡаршы
противозаконный; против за-
кона; законға лайыҡ соот-
ветствующий закону; законға
һыймаған или закондан тыш
а) вне закона; б) беззаконный,
незаконный.
законлаштырылыу страд, от за-
конлаштырыу.
законлаштырыу 1. узаконить,
узаконить что\ легализовать
что; 2. узаконение чего; лега-
лизация чего.
законлашыу узакониваться, уза-
кониться, принимать, при-
нять законную силу; легали-
зоваться.
законлы 1. 1) законный; 2) за-
кономерный; 2. в функ. нареч.
1) законно; 2) закономерно.
законлылыҡ 1) законность; 2)
закономерность.
законса по закону.
законсы законовед.
законһыҙ 1. незаконный, безза-
конный; 2. в функ. нареч. неза-
конно, беззаконно.
законһыҙлыҡ беззаконие.
закусочный закусочная.
зал зал.
залим деспот, тиран, угнетатель,
притеснитель.
залимлек деспотизм, тиранство,
тирания.
залог 1. залог; залогҡа биреүсе
залогодатель; залогҡа һалыу
закладывать, заложить что;
2. в функ. прил. залоговый;
залог суммаһы залоговая сум-
ма.
залп воен. залп; залп менэн зал-
пом.
заман время, эпоха; боронғо
заман а) древнее время; б)
древность; боронғо заманда в
былые времена; хәҙерге заман
а) современность; б) современ-
ный; в) грам. настоящее время;
хәҙерге заманда в настоящее
время; ахыр заман миф., рел.
конец мира; светопреставле-
ние; Мамай заманынан ҡал-
ған или Нух заманынан ҡал-
ған со времён Мамая или со
времён Ноя; соотв. при царе
Горохе.
замандаш современник.
заманында 1) в своё время, когда-
-то, в прошлом; заманында ул
191
зам
зар
танылған артист ине в своё
время он был известным арти-
стом; 2) при ком-чём; Иван
Грозный заманында при Иване
Грозном.
замаска замазка.
замаскалатыу понуд. от замас-
калау.
замаскалау 1. замазывать, за-
мазать что (замазкой); за-
маскалап бөтөү (сығыу) за-
мазать замазкой (всё); 2. и. д.
замазывание чего (замазкой).
замок ист. замок.
замша 1. замша; 2. в функ. прил.
замшевый; замша бирсәткә
замшевые перчатки.
заң уст. закон.
запас 1. в разн. знач. запас;
запас яғыулыҡ запас топлива;
запас ҡалдырып тегеү шить с
запасом; запасҡа сығарыу воен.
уволить в запас; 2. в функ.
прил. запасной, запасный;
машинаның запас частэре за-
пасные части машины.
запаслы 1) запасливый; запаслы
кеше а) запасливый человек;
б) человек, имеющий запас,
человек с запасом; 2) имеющий
запас, с запасом.
запаслылыҡ запасливость.
запастағы запасной, запасный,
находящийся в запасе, ре-
зервный; запастағы офицер
офицер запаса.
запашник с.-х. запашник.
запеканка кул. запеканка.
заповедник заповедник.
запонка запонка.
запорожец ист. 1. запорожец;
2. в функ. прил. запорожский;
Запорожецтэр Сече Запорож-
ская Сечь.
зар 1) горе; зар илау а) горько
плакать; б) сильно горевать;
бай малый һөйләр, ярлы зарын
һөйләр поел, богатый об имуще-
стве говорит, бедный расска-
зывает о горе; соотв. у кого
что болит, тот о том и говорит;
2) жалоба; ропот.
зарар 1) вред; зарар итеү вре-
дить кому-чему, повредить
что, кому-чему; нанести убы-
ток кому-чему; зарар килтереү
причинять, причинить вред
кому-чему; 2) убыток; зарар
күреү понести убыток; пожар-
зан зарар күреү пострадать от
пожара; <> зарар юҡ ничего,
пусть, неважно.
зарарланыу 1. 1) повреждаться,
повредиться; борсаҡ һуғып
ашлыҡ зарарланды от града
посевы повредились; 2) тер-
петь, потерпеть убыток; 2.
мед. поражение, повреждение;
күреү нервыһының зарарла-
ныуы поражение зрительного
нерва.
зарарлау 1) вредить кому-чему,
повредить что, кому-чему; 2)
мед. поражать, поразить что;
туберкулёз һул үпкәне зарар-
лаған туберкулёз поразил ле-
вое лёгкое.
зарарлы 1) вредный, пагубный;
зарарлы дарыу вредное ле-
карство; зарарлы тәьҫир па-
губное влияние; 2) убыточ-
ный.
зарарлылыҡ 1) вредность, па-
губность; 2) убыточность.
зарарһыҙ 1) безвредный, невред-
ный; безобидный; 2) безубы-
точный.
зар-интизар: зар-интизар булыу
томиться ожиданием.
зарланыу 1. 1) жаловаться; роп-
тать; баш ауыртыуҙан зарла-
ныу жаловаться на головную
боль; яҙмыштан зарланыу жа-
ловаться на судьбу; 2) ныть,
хныкать, плакаться; зарланып
алыу однокр. от зарланыу;
2. и. д. 1) жалоба; ропот; 2)
нытьё, хныканье.
зарланыусан см. зарланыусы.
зарланыусы нытик; ноющий.
зарланышыу взаимн. от зарла-
ныу.
зарлы 1) горестный; зарлы көн-
дәр горестные дни; 2) жалоб-
192
зар
зем
ный; зарлы тауыш жалобный
голос.
зар-моң собир. см. зар.
зарут диал. длинная скирда.
зарығыу 1. томиться, истомиться
(ожиданием)', зарығып көт-
төм һине, килмәнең я исто-
мился, ожидая тебя, а ты не
пришёл; зарығып бөтөү исто-
миться; 2. истома.
зарыҡтырғыс томительный.
зарыҡтырыу томить, истомить
кого; зарыҡтырып бөтөрөү ис-
томить кого.
заряд эл. заряд; электр заряде
электрический заряд.
зарядка зарядка; иртэнге за-
рядка утренняя зарядка; за-
рядка яһау делать зарядку.
зарядле эл. с зарядом, имеющий
заряд, заряженный, заряжён-
ный.
зарядләү эл. заряжать, зарядить
что; батареяны зарядләү за-
рядить батарею.
зарядһеҙләнеү эл. разрядиться.
засада засада; партизандар за-
садаһы партизанская засада;
засада яһау устроить заса-
ДУ-
заседатель юр. заседатель; халҡ
заседателе народный заседа-
тель.
застава застава; сик заставаһы
пограничная застава.
заставалағы находящийся на за-
ставе.
зат 1) род (разновидность); 2)
порода; был айғыр юрға за-
тынан этот жеребец из породы
иноходцев; 3) качество; был
нәмәнең заты яҡшы качество
этого предмета хорошее; 4)
вещь; материя; вещество; аҫыл
зат драгоценное вещество;
төрлө зат нәмәләр а) разного
рода вещи; б) разные драгоцен-
ные вещи; 5) биол. пол, особь;
ир заты мужской пол; ҡатын-
-ҡыҙ заты женский пол; 6)
грам. лицо; беренсе зат первое
лицо.
13 Башкирско-русский ел. 193
затвор воен. затвор; мылтыҡ
затворы затвор винтовки.
затлы 1) благородный (о метал-
ле); 2) драгоценный, качест-
венный.
затһыҙ 1) неблагородный (о ме-
талле); 2) недрагоцённый; не-
качественный.
затһыҙланыу вести себя непри-
лично.
зат-ырыу собир. род; родосло-
вие.
зат-ырыуһыҙ пренебр. безрод-
ный, без роду, без племени.
зауығыу 1) см. зауыҡланыу; 2)
скучать.
зауыҡ 1) вкус; 2) наслаждение;
3) желание; зауыҡ итеү заго-
реться желанием.
зауыҡландырыу 1) услаждать
кого-что; 2) забавлять кого.
зауыҡланыу 1) наслаждаться,
получать наслаждение, удо-
вольствие; 2) забавляться.
зачёт 1. зачёт; тарихтэн зачёт
биреү сдать зачёт по истории;
2. в функ. прил. зачётный; за-
чёт книжкаһы зачётная книж-
ка; зачёт сессияһы зачётная
сессия.
зая напрасно, бесполезно; зая-
ға ваҡыт үткәреү потратить
понапрасну время.
заявка заявка; заявка биреү дать
заявку; заявка биреүсе заяви-
тель.
звено звено; пионер звеноһы пио-
нерское звено; звено башлығы
звеньевой, звеньевая.
звонок звонок; электрик звонок
электрический звонок; звонок
биреү дать звонок, позвонить.
зелпе бот. бересклет; киң зелпе
бересклет широколистый; ҡара
зелпе или һөйәлле зелпе бе-
ресклет бородавчатый; тэпэш
зелпе бересклет низкий.
землемер 1. землемер; 2. в функ.
прил. землемерный; землемер
инструменте землемерный ин-
струмент.
землянка землянка.
зем
зый
земский ист. земский; земский
собор земский соббр; земский
начальник земский начальник.
земство ист. земство.
зенит астр. 1. зенит; 2. в функ.
прил. зенитный; зенит тубы
воен. зенитное орудие.
зенитка воен. зенитка.
зенитсе воен. зенитчик.
зерэ разг. 1) напрасно; 2) очень;
зерә яҡшы очень хороший;
зерә күп очень много.
зефир текст. 1. зефир; 2. в
функ. прил. зефировый; зефир
күлдәк зефировая рубашка.
зилалайға диал. напрасно, зря.
зил-зәбәр: зил-зәбэр килтереп
эшлэп ташлау сделать что-л.
в два счёта; зил-зәбәр килтереп
орошоп ташлау разругать в
пух и прах.
зимагор ист. крестьянин, ухо-
дящий на сезонные работы, на
отхожий промысел.
зина прелюбодеяние, блуд.
зиннэт 1) украшение; убранство;
2) роскошь.
зиннэтле 1) украшенный, убран-
ный, разукрашенный, наряд-
ный; 2) роскошный.
зиннәтләтеү понуд. от зиннэт-
ләү.
зиннәтләү украшать, наряжать
кого-что.
зинһар пожалуйста.
зирэк способный, смышлёный;
даровитый, одарённый; ул бик
зирэк кеше он очень одарён-
ный человек; зирэк малай
смышлёный мальчик.
зирэклек способность, смышлё-
ность; даровитость, одарён-
ность; математикаға зирэклек
способности к математике.
зифа 1) статный, стройный; ҡа-
шың ҡара, буйың зифа бро-
ви твой чёрные, фигура строй-
ная (из народной песни)\ 2)
элегантный, изящный.
зифалыҡ 1) статность, строй-
ность; 2) элегантность, изя-
щество.
зиһен память; зиһенем юҡ у
менй нет памяти; зиһенем
тарала у меня теряется пй-
мять.
зиһенле имеющий хорбшую па-
мять.
зиһенһеҙ беспамятный.
значок значок; пионер значогы
пионерский значок.
значоклы значкист; имеющий
значок.
зодчий зодчий.
зодчийлек зодчество.
зона 1. зона; 2. в функ. прил.
зонный; зона тарифе зонный
тариф.
зональ зональный; зональ тел-
дэр зональные языки.
зонд зонд; зонд менэн тикшереү
мед. исследовать зондом, зон*
дйровать что.
зонтик зонтик.
зооветеринария 1. зооветерина-
рия; 2. в функ. прил. зоове-
теринарный; зооветеринария
пункты зооветеринарный пункт.
зоолог зоолог.
зоология 1. зоология; 2. в функ.
прил. зоологический; зоология
атласы зоологический атлас.
зоопарк зоопарк.
зоотехник зоотехник.
зоотехник зоотехнический; зоо-
техник лаборатория зоотехниче-
ская лаборатория.
зоотехника 1. зоотехника; 2. в
функ. прил. зоотехнический;
зоотехника курстары зоотех^
нйческие курсы.
зөбәржәт 1. изумруд; 2. в функ.
прил. изумрудный; зөбәржәт
ҡашлы балдаҡ кольцо с изум-
рудом.
зөлфәрәкән диал. в пух и в прах;
зөлфәрәкән килтереү разнести
в пух и в прах.
зубр зоол. зубр.
зулус 1. зулус; зулус ҡатыны
(ҡыҙы) зулуска; 2. в функ.
прил. зулусский; зулус теле зу-
лусский язык.
зыйлатыу понуд. от зыйлау.
194
Зый
зыйлау звукоподражание силь-
ному свисту лозы, трости,
ветра\ зыйлап үтеп китте стре-
лой промчался (о машине, ло-
шади, человеке, птицей т.д.).
зыҡ: зыҡ ҡубыу шуметь, рас-
шуметься; балалар зыҡ ҡубып
уйнай дети играют с шумом
и гамом; зыҡ ҡуитарыу пе-
реполошить кого; поднять шум,
гвалт.
зымзыя диал. без вести; ул
һуғышта зымзыя юҡ булды
он на войне пропал без вести.
зыңғырҙатыу понуд. от зың-
ғырҙау.
зыңғырҙау звенеть, прозвенеть;
шөңгөр зыңғырҙай бубенчик
звенит.
зыңлатыу понуд. от зыңлау.
зыңлау 1. звенеть, лязгать (о
металле); 2. и. д. лязг, лязганье
(металла).
зырҡыуыт зоол. дупель.
зырылдаҡ волчок.
зырылдатыу понуд. от зырыл-
Дау.
зырылдау крутиться быстро и
с жужжанием; зырылдаҡ зы-
рылдай волчок крутится быст-
ро и с жужжанием.
зырян 1. зырян; зырян ҡатыны
(ҡыҙы) зырянка; 2. в функ.
прил. зырянский; зырян теле
зырянский язык.
зырянсэ по-зырянски.
зыян вред, ущерб; урон, убы-
ток; невыгода; бер тинлек
ҡуян, ун тинлек зыян поел.
цена зайцу копейка, а убытку
на десять копеек; соотв. поль-
зы на копейку, а убытку —
на десять; зыян итеү (кил-
тереү) а) вредить, повредить
кому-чему; б) нанести убыток
кому-чему; зыян күреү нести,
терпеть убыток, ущерб; по-
терпеть, пострадать от кого-
-чего; <$* зыян итмәҫ ине не
мешало бы.
зыянлау издыхать, издохнуть
(о домашних животных).
зыянлы вредный.
зыянһыҙ безвредный, невред-
ный.
зыярат 1. кладбище; 2. в функ.
прил. кладбищенский; зыярат
ҡоймаһы кладбищенский за-
бор.
зэғиф 1) искалеченный, изу-
веченный; зәғиф ҡул искале-
ченная рука; 2) слабый, хи-
лый; уның мускулдары бик
зәғиф у него мускулы очень
слабы; зәғиф тауыш слабый
голос.
зәғифлек 1) искалёченность,
увечье, изувёченность; 2) сла-
бость, хилость.
зәғифләндереү 1) калечить, иска-
лечить, изувечивать, изуве-
чить кого-что; 2) ослаблять,
ослабить кого-что; зағифлән-
дереп бөтөрөү а) покалечить,
искалечить, изувечить кого-
-что; б) ослабить кого-что.
зәғифләнеү калечиться, иска-
лечиться, увечиться, изуве-
читься; зәғифләнеп бөтөү а)
покалечиться, искалечиться;
б) ослабеть.
зәғифләтеү см. зәғифләндереү.
зәғфран 1. шафран; 2. в функ.
прил. шафранный, шафрано-
вый.
зәйтүн 1. маслина, оливки; 2. в
функ. прил. оливковый; про-
ванский; зәйтүн ағасы олив-
ковое дерево; зәйтүн майы
прованское масло.
зәҡәт уст. оброк.
зәңге мед. цинга.
зәңгеле мед. цинготный.
зәңгәр голубой; синий; зәңгәр
күлдәк голубое (синее) платье;
зәңгәр күк голубое (синее)
нёбо; алһыу зәңгәр лиловый,
ало-голубой; асыҡ зәңгэр ва-
сильковый; зәңгәр күк фио-
летовый.
зәңгәрлек лазурь; синева; күк
зәңгәрлеге небесная лазурь.
зәңгәрләнеү становиться голу-
бым, голубеть; становиться
195
13*
зәң
иге
синим, синеть; зәңгәрлэнеп
китеү посинеть, стать синим;
зәңгэрләнеп күренеү синеть.
зәңгәрһыу голубоватый, синева-
тый.
зәп-зәңгәр очень (совершенно)
голубой; очень (совершенно)
синий.
зэр уст. золото, драгоценность;
зэр ҡәҙерен зәркән белер поел.
цену золота знает ювелир.
зәржә весенняя трава, листья
которой прежде широко при-
менялись как пища.
зэркэн уст. ювелир, золотых
дел мастер.
зәрәнә см. зәржә.
зәхмәт уст. тяжесть перен.\
мука; зәхмәт сигеү страдать;
<> зәхмэт ҡағылыу уст. под-
вергаться заболеваниям, порче
(под влиянием каких-то ми-
фических сил); үләт зәхмәте
моровое поветрие.
зәһәр I яд, отрава.
зәһәр II диал. очень; зәһәр шәп
а) очень хороший; б) очень
хорошо.
зэһәрле 1) ядовитый, едкий; 2)
хим. каустический; зәһэрле
сода каустическая сода; 3)
перен. язвительный, ехидный,
едкий; зәһэрле көлөү язви-
тельная, едкая, ехидная ус-
мешка.
зәһәрләнеү 1) отравляться, отра-
виться; 2) перен. злиться,
злобствовать; <0> зәһәрләнеп
тотоноу с жаром приняться,
рьяно взяться за что; эшкэ
зәһәрләнеп тотондо за работу
он взялся с жаром.
и
иблес миф. 1) демон, дьявол,
сатана; 2) двурушник; лице-
мер.
иблеслэнеү двурушничать; лице-
мерить.
ибэтэй ловкость, сноровка; аша-
уының ибәтэйе юҡ нет акку-
ратности в еде; һөйләүенең
ибәтәйе юҡ он говорит вздор.
ибәтәйһеҙ 1. неуклюжий, не-
ловкий; 2. в функ. нареч. не-
уклюже, неловко.
игеҙ двойня, близнецы.
игеҙәк см. игеҙ.
игелек добро, благо; польза,
прок; игелек күреү пользо-
ваться благами; иметь пользу,
прок; был аттан игелек күр-
мәнем от этой лошади я не
видел прока; игелек күрһәтеү
приносить пользу.
игелекле полезный, приносящий
пользу.
игелекһеҙ бесполезный.
иген хлеб; зерно собир/, мал
игенде тапап бөткән скот по-
травил хлеб; иген игеү а)
заниматься хлебопашеством,
земледелием; б) хлебопаше-
ство, земледелие; сиңерткәнән
ҡурҡҡан иген икмәҫ поел,
соотв. волков бояться — в лес
не ходить; букв, кто боится
кузнечика, тот не занимается
хлебопашеством; иген игеүсе
см. игенсе; иген тапшырыу
хлебопоставки, сдача хлеба;
иген һаҡлауурыны зернохра-
нилище; иген эше хлебопаше-
ство; иген эше кинәнес, эшләй
белеп эшләһәң, иген эше
көйөнөс, ялҡауланып йоҡла-
һаң поел, хлебопашество — удо-
вольствие, если работаешь со
знанием дела, хлебопашество —
несчастье, если ты спишь, как
лентяй; иген әҙерлэү хлебо-
заготовки.
игенлек пашня, нйва.
игенләтә натурой (хлебом).
игенсе хлебопашец, хлебороб,
земледелец.
196
иге
иҙе.
игенселек 1. хлебопашество, зем-
леделие; 2. в функ. прил. зем-
ледельческий; игенселек ҡорал-
дары земледельческие орудия.
иге-сиге: иге-сиге юҡ конца-
-краю нет, без конца и края;
иге лә юҡ, сиге лә юҡ нет ни
конца, ни края; иге-сиге кү-
ренмәй не видно ни конца, ни
краю.
игеү обрабатывать, обработать,
возделывать, возделать (зем-
лю)', етен игеү сеять, возделы-
вать лён; иген игеү а) зани-
маться хлебопашеством, зем-
леделием; б) хлебопашество,
земледелие.
игэр метйс от собаки-самки и
волка-самца.
игэт приданое.
игәү 1. 1) точить, подпиливать,
подпилить напильником что;
2) перен. пилить кого; 2.
напильник, подпилок; ҡырлы
игэү трёхгранный напильник;
яҫы (ялпаҡ) игәү плоский
напильник; <> ағас игәү вор-
чун разг.
иғлан объявление, публикация,
афиша; иғлан итеү объявлять,
объявить что, оповещать, опо-
вестить кого, опубликовывать,
опубликовать, оглашать, огла-
сить что, афишировать кого-
-что.
иғтибар внимание; иғтибар
итерлек достойный внимания,
примечательный; иғтибар ит-
мэй не обращая внимания,
невнимательно; иғтибар үҙәге
центр внимания; иғтибар би-
реү (итеү) обращать, обра-
тить внимание; оказывать, ока-
зать внимание, примечать,
приметить кого-что; иғтибарға
алыу а) принимать, принять во
внимание; учитывать, учесть
что; примечать, приметить ко-
го-что.
иғтибарлап внимательно; иғти-
барлап ҡарау внимательно
просмотреть что.
иғтибарлы внимательный, чут-
кий.
иғтибарлылыҡ внимательность,
чуткость.
иғтибарһыҙ 1. 1) невниматель-
ный, нечуткий; иғтибарһыҙ бу-
лыу а) быть невнимательным;
б) быть небрежным, халатным;
иғтибарһыҙ ҡалдырыу остав-
лять, оставить без внимания,
игнорировать кого-что; иғти-
барһыҙ ҡарау смотреть не-
внимательно; 2) небрежный;
2. в функ. нареч. 1) невнима-
тельно; 2) небрежно; халатно.
иғтибарһыҙлыҡ 1) невниматель-
ность; 2) небрежность; халат-
ность; 3) оплошность.
идара правление, управление;
идара итеү править, управ-
лять кем-чем; заведовать чем.
идеал идеал.
идеализм идеализм; объектив
идеализм объективный идеа-
лизм; субъектив идеализм
субъективный идеализм.
идеалист идеалист.
идеалистик идеалистический;
идеалистик ҡараш идеалисти-
ческое мировоззрение.
идеаллаштырылыу страд, от
идеаллаштырыу.
идеаллаштырыу 1. идеализиро-
вать кого-что; 2. и. д. идеали-
зация кого-чего.
идеаль идеальный.
идеолог идеолог.
идеологик идеологический; идео-
логик нигеҙ идеологическая
основа.
идеология идеология.
идея идея.
идеялы идейный.
идеялылыҡ идейность.
идиом(а) лингв, идиома.
идиоматик лингв, идиоматиче-
ский; идиоматик эйтем идио-
матическое выражение.
иҙгес мутовка.
иҙҙереү понуд. от иҙеү I.
иҙел большая река; иҙел күрмәй
итек сисмәйҙәр^госл. соотв. не
197
иҙе
изг
суйся в воду, не узнавши бро-
ду (букв, не увидев реку, не
разуваются).
иҙелгән 1) мятый, смятый;
2) угнетённый, забитый.
иҙелеү 1. 1) мяться, помяться;
еләк иҙелгән ягоды помялись;
2) быть раздавленным; 3) по-
рабощаться, поработиться,
угнетаться кем-чем; иҙелеп
йәшәү жить в угнетении; иҙе-
леп килеү порабощаться, угне-
таться (продолжительное вре-
мя); 4) размякать, размяк-
нуть; сохари һыуҙа иҙелгән
сухари размякли в воде; иҙе-
леп бөтөү а) помяться, при-
мяться; алмалар иҙелеп бөт-
кән яблоки помялись; б) раз-
мякнуть; 2. гнёт, угнетение.
иҙелеүсе угнетаемый.
иҙерәтеү 1) протирать, проте-
реть (одежду); 2) разморить
кого; мине эҫе иҙерәтте жара
разморила меня.
иҙерәү 1) протираться, проте-
реться (об одежде); салбар-
ҙың тубығы иҙерәгән брюки на
коленках протёрлись; 2) перен.
раскисать, раскиснуть, ста-
новиться, стать вялым; иҙерэп
китеү (төшөү) раскиснуть; <>
иҙерәп йоҡлау сладко спать.
иҙеү I I. 1) мять, размять что;
смять, помять что; 2) давить,
раздавливать, раздавить кого-
~что; иҙә баҫыу совсем разда-
вить (ногой); 3) месить, за-
мешивать, замесить что; иҙеп
ҡуйыу замесить что; икмэк
иҙеп ҡуйыу замесить тесто,
поставить хлеб (тесто); 4) уг-
нетать, порабощать, порабо-
тить кого; иҙеп килеү пора-
бощать кого (длительное вре-
мя); 5) растворять, раство-
рить, разводить, развести что;
эзбиз иҙеү растворить из-
весть; 2. и. д. гнёт, угнете-
ние, иго; <> иҙмәһен иҙеу на-
мять бока кому, разг., сильно
побить, отколотить кого.
иҙеү II 1) выем, горловина (ру-
башки, платья); 2) этн. на-
грудное украшение (вышитое
или обшитое разноцветной ма-
терией, надеваемое женщина-
ми поверх платья).
иҙеүсе угнетатель.
иҙмә 1) раствор; марганец иҙ-
мәһе раствор марганца; бал-
сыҡ иҙмәһе глинистый раст-
вор; 2) пюре; картуф иҙмәһе
картофельное пюре.
иҙән пол; иҙэн аҫты подпол обл.
ижад 1. творчество; ижад итеү
творить, создавать, создать
кого-что; созидать что; ижад
итеүсе созидатель, создатель,
творец; 2. в функ. прил. твор-
ческий; ижад юлы творческий
путь.
ижади творческий; ижади эш
творческая работа.
ижадсы созидатель, создатель,
творец.
ижау этн. 1) поварёшка разг.,
уполовник обл.; 2) ковш для
кумыса (деревянный, иногда с
вырезанными узорами).
ижек грам. слог.
ижекле грам. слоговой; бер
ижекле односложный; ике
ижекле двухсложный.
ижекләү делить по слогам что;
ижекләп уҡыу читать по сло-
гам.
избач избач.
извозчик извозчик.
изге 1) рел. святой, священный,
благочестивый; 2) почётный,
священный; изге бурые свя-
щенный долг; 3) добрый, хо-
роший; изге ниәт менән с
добрыми намерениями; изге
ниэтле кеше человек, имею-
щий добрые намерения; изге
ниәт—ярты дәүләт поел, бла-
городное намерение—половина
состояния.
изгелек добро, благодеяние; ми-
лость; изгелек итеү делать,
сделать добро, оказывать, ока-
зать благодеяние; изгелек ерҙә
198
изг
ике
ятмаҫ поел, сделанное добро
не забудется.
изгелекле делающий добро.
изгелекһеҙ неблагодётельный.
издатель издатель.
издательство 1. издательство; 2.
в функ. прил. издательский;
издательство планы издатель-
ский план.
изолятор изолятор.
изоляция 1. изоляция; 2. в
функ. прил. изоляционный;
изоляция лентаһы изоляци-
онная лента.
изоляциялау 1. изолировать
кого-что\ 2. и. д. изоляция.
изомерҙәр физ. изомеры.
изомерия физ. изомерия; атом
ядроһының изомерияһы изо-
мерия атомных ядер.
изотерма геогр. изотерма.
изотоптар 1. изотопы; уран изо-
топтары изотопы урана; 2. в
функ. прил. изотопный; изо-
топтар индикаторы изотопные
индикаторы; изотоптар анали-
зе изотопный анализ.
ике два; пара; двойка; ике ҡыҙ
две девушки; ике йөҙ двести;
ике йөҙ йыл двести лет; ике
өлөшкә бүлеү делить на две
части; ике тэүлек двое суток;
ике ара расстояние между
двумя предметами; ике ҡуллап
двумя руками, обеими руками
прям, и перен.; бер атҡанда
ике ҡуянды үлтереү поел.
одним выстрелом убить двух
зайцев; ике кәмә ҡойроғон
тота алмаҫһың поел, с двумя
лодками сразу не управишься;
соотв. за двумя зайцами пого-
нишься, ни одного не пойма-
ешь; ике тин бер аҡса тормай
соотв. гроша ломаного не сто-
ит; ике тинлек тэ ни на грош;
ике уйла бер һөйлә поел, соотв.
семь раз отмерь, один раз
отрежь (букв, два раза по-
думай, один раз говори); ике
ярты бер бөтөн соотв. два
сапога —пара (букв, две поло-
199
вйнки—однб целое); | с слово-
сочетаниях соотв. две*, дву*,
двух*, двое*: ике аҙналыҡ двух-
недельный; ике айлыҡ двух-
месячный; ике башлы двух-
головый; ике быуын двучлен;
ике быуынлы двучленный; ике
власлелек двоевластие; ике
иңле двойная (материя); ике
йөҙ йыллыҡ двухсотлетие; ике
йөҙлө двуличный, лицемер-
ный, неискренний; ике йөҙлө
кеше двурушник; ике йөҙлөлөк
двуличность, лицемерие, дву-
рушничество; ике йөҙлөләнеү
лицемерить, двурушничать;
ике йыллыҡ двухгодичный;
ике йэшлек двухлетний, двух-
годовалый; ике кешелек двух-
местный; двуспальный; ике ке-
шелек ҡарауат двуспальная
кровать; ике көнлөк двух-
дневный; ике ҡат а) дважды,
два раза; б) двойной; ике ҡат-
лы а) двухэтажный; б) двой-
ной; ике ҡатлау сдвоить что;
ике ҡатланған сдвоенный; ике
мәртәбә то же, что ике тап-
ҡыр; ике нөктә грам. двое-
точие; ике осло двухконечный;
ике палаталы двухпалатный;
ике сменалы двухсменный; ике
тапҡыр а) дважды, два раза;
ике тапҡыр артыҡв два раза
больше; вдвойне; б) двукрат-
ный; ике тапҡыр саҡырыу
двукратный вызов; ике төрлө
двусмысленный, двоякий; ике
яҡлы а) двусторонний, дву-
бортный (об одежде); б) дву-
личный.
икегэ надвое, на два, вдвое;
икегэ айырыу раздваивать, раз-
двоить что; сэсте икегэ айы-
рып үреү заплести волосы в
две косы; икегэ айырылыу
раздваиваться, раздвоиться;
икегэ бөкләү сложить вдвое
что; икегэ ярыу расколоть на-
двое что.
икеле 1. 1) двойственный, дво-
який; 2) маловероятный, сом-
икэ
нйтельный; 2. в функ. нареч.
сомнительно, неясно; <> икеле
билдәһе двойка {отметка).
икелек двойка.
икеле-микеле см. икеле 2.
икеләндереү заставлять, заста-
вить сомневаться, колебать,
поколебать кого.
икеләнеү 1. сомневаться, усом-
ниться, колебаться, поколе-
баться, быть неуверенным в
ком-чёму раздумывать над чем;
2. и. д. сомнение, колебание,
неуверенность, раздумье.
икеләнеүле 1. нерешительный,
неуверенный, колеблющийся;
2. в функ. нареч. нерешительно,
неуверенно; икеләнеүле әйтте
он неуверенно сказал.
икеләнеүсән нерешительный,
склонный к колебаниям, раз-
думью.
икелэтелгэн удвоенный.
икеләтеү удваивать, удвоить что.
икеләтә 1. вдвое; икелэтә артыҡ
вдвое больше, вдвойне; 2. двой-
ной; икеләтә сығым двойной
расход.
икенсе 1) второй; икенсе булып
килеү прийти вторым; икенсе
ҡат (мэртэбә) второй раз,
вторично; 2) другой, иной;
следующий; икенсе булыу а)
быть вторым; б) быть другим,
иным; икенсе көндә на сле-
дующий день; икенсе тапҡыр
а) второй раз; вторично; б)
в другой раз; другой раз;
икенсе төрлө по-другому,
иначе; икенсегә бороу (һүҙҙе)
замять разговор; переменить
разговор на другую тему.
икенсел книжн. вторичный;
икенсел осор вторичный пе-
риод.
икенселэй 1) в другой раз; когда-
нибудь; икенселэй улай эшлэ-
мэ в другой раз так не делай;
икенселэй инермен зайду в
другой раз (как-нибудь); 2)
вторично.
икенсенэн вводн. ел. во-вторых.
икеһе двое {из какого-л. коли-
чества)', икеһе лә оба, обе.
икешэр по два.
икешэр-икешэр попарно; пара-
ми.
икешэрлэп по два, попарно, па-
рами.
икмэк 1. хлеб; икмәк ҡатыһы
корка хлеба; икмәк бешереүсе
пекарь; икмәк иҙеү ставить
хлеб; икмэк серетеү быть дар-
моедом; бездельничать; икмэк
сереткес дармоед; бездельник;
киҫкән икмэк кире йэбешмэй
поел, отрезанный ломоть к
хлебу не пристанет; икмэк
ҡорһаҡ артынан йөрөмәй погов.
хлеб за брюхом не ходит; 2.
в функ. прил. хлебный; икмэк
магазине хлебный магазин.
икмәк-тоҙ хлеб-соль.
икмэк-тоҙлоҡ (достаточный) на
хлеб-соль.
икона икона.
икра икра {овощная); баклажан
икраһы баклажанная икра.
икс мат. икс.
иксәү 1) лязгать {ножницами);
2) перен. пилить кого.
икһеҙ-сикһеҙ 1. 1) бесконечный,
безграничный; без конца и
края; 2) несметный; 2. в
функ. нареч. 1) безгранично;
2) видимо-невидимо разг.
икэн 1. оказывается; якобы,
будто; бы на нисек икэн ул!
вон, оказывается, как!; улай
икэн вон как (оказывается);
так (оказывается); һине китә
икэн, тип һөйләйҙәр говорят,
будто ты уезжаешь; 2. раз
так... то, если так... то; һин
риза икэн, мин ҡаршы кил-
мэйем если ты согласен, то
я не возражаю; | в составе
сложной формы прошедшего
времени глагола *ған икэн ти
выражает предположение о
давнопрошедшем событии;
ҡарт менән ҡарсыҡ йәшәгән
икэн ти говорят, жили-были
старик со старухой.
200
икэ
илб
икәү 1. два, двое; 2. вдвоём.
икәүҙән-икәү наедине, только
вдвоём; с глазу на глаз; икәү-
ҙэн-икәү генә то же, что
икәүҙән-икәү.
икәүләп вдвоём; икәүләп кенэ
только вдвоём.
икәүләшеп см. икәүләп.
икәүһе см. икеһе.
иҡрар: иҡрар итеү а) сознавать,
осознавать, осознать, призна-
вать, признать {свою вину и
т. д.); б) сознаваться, сознать-
ся, признаваться, признаться
в чём.
ил 1) страна, государство; ро-
дина; илгә ҡайтыу вернуться
на родину; ил сиге граница
страны, государства; ил си-
гендә һаҡта тороу стоять на
страже границ родины; тыуған
ил родная страна, родина; ил
һаҡлау защищать родину; ил
һаҡсыһы защитник родины;
сит ил а) чужбйьа; б) загра-
ница; сит илдә йәшәү жить
за границей, на чужбине; в)
заграничный; сит ил тауар-
ҙары заграничные товары; ал-
тын-көмөш яуған ерҙән, тыу-
ған-үҫкән ил артыҡ поел.
родина дороже, чем любая
страна с «дождём» из золота
и серебра (с несметными бо-
гатствами)', илле илендэ, юкэ-
ле күлендә поел, соотв. каж-
дому своё место (букв, место
человека на родине, а лыка—
в озере); 2) мир; общество; ил
өҫтө мир, весь мир; ил менэн
всем миром (общиной); ил
хуры подонки общества; ил
гиҙеү путешествовать; ил ауы-
ҙына иләк ҡаплап булмай
поел, миру рст не заткнёшь;
ил һүҙе—диңгсҙ тулҡыны поел.
мирская молва, что морская
волна; илдә сәпсек үлмәй поел.
на миру воробей не умрёт
(среди людей не пропадают);
кеше илендэ солтан булғансы,
үҙ илеңдә олтан бул поел.
чем быть султаном в чужой
стране, лучше быть слугой в
своей стране.
илай-илай рыдая; всхлипывая;
плача, сквозь слёзы.
илаҡ 1. плаксивый, слезливый;
2. плакса м. и ж. разг.
илаҡланыу становиться, стать
плаксивым.
иламһырау: иламһырап йөрөү
(ултырыу) плакаться разг.;
иламһырап һөйләү говорить
со слезами.
илап-һыҡтап со слезами, с
горькими слезами.
иларлыҡ плачевный; иларлыҡ
хэл плачевное состояние; илар-
лыҡ итте чуть до слёз не до-
вёл; иларлыҡ та шул поневоле
заплачешь.
илатыу понуд. от илау.
илау 1. 1) плакать; аҡырып
(үкереп) илау плакать навзрыд,
рыдать; һулҡылдап илау
всхлипывать; илай башлау
заплакать; илап ебәреү рас-
плакаться; илап (аңһып) бөт-
кэн заплаканный; илап ул-
тырыу плакать (продолжи-
тельно); иламаған балаға имсәк
бирмәйҙэр поел, соотв. дитя
не плачет—мать не разумеет
(букв, не кормит); 2) плакаться
разг.; яҙмышынан зарланып
илай ҙа йөрөй всегда он пла-
чется на свою судьбу; 2. и. д.
плач.
илаулау плакаться разг.; горько
жаловаться; шул кеше илау-
лай ҙа йөрөй этот человек
всегда плачется; яңғыҙлығын
һөйләп, илаулап ултырҙы он
горько жаловался на одино-
чество.
илаусан плаксивый, слезливый,
склонный плакать.
илау-һыҡтау плач, рыдание.
илаш плач.
илаш-ҡысҡырыш крик и плач.
илашыу взаимн. от илау.
илбаҫар захватчик.
илбаҫарлыҡ захватничество.
201
илб
илт
илбэҙэк эти. блёстки (украшение
из цветного металла).
илгиҙәр путешественник; скита-
лец.
илгәҙәк приветливый, любез-
ный.
илгәҙәклек приветливость, лю-
безность.
илгәҙәкләнеү любезничать разг.
илдэш соотечественник.
иле толщиной, шириной в один
палец; бер иле ҡалынлыҡ-
тағы таҡта доска толщиною
в один палец; дүрт иле шири-
ною (толщиною) в четыре
пальца.
илегеү приручаться, приру-
читься; терпе ҡулға тиҙ илегә
ёж быстро приручается; иле-
геп бөтөү приручиться сов-
сем.
илек дикая коза, косуля.
илектерелеү страд, от илек-
тереү.
илектереү 1. приручать, приру-
чить кого; 2. и. д. приручение
кого.
илерек мед. сомнамбула (луна-
тик).
илереклек мед. сомнамбулизм.
илереү 1) беситься, взбеситься;
2) бредить во сне.
илертеү понуд. от илереү.
илке-һалҡы кое-как; так себе;
илке-һалҡы эшләү работать
кое-как, спустя рукава; ил-
ке-һалҡы йөрөү ходить без
дела, слоняться.
илла ну и; илла һин йырларға
оҫтаһың да инде! ну и мастер
же ты песни петь!
илла-мәгәр 1) но только, но
чтобы; илла-мэгэр кис бында
бул но только чтоб ты вечером
здесь был; 2) ну и; илла-мэгэр
теңкэгә тейҙең ну и надоел
же ты мне.
илле пятьдесят; илле тинлек а)
уст. полтинник; б) на пять-
десят копеек; в) пяти десяти-
копеечный; илле йыллыҡ
(йэшлек) пятидесятилетний.
иллелек пятидесятирублёвый.
иллелэп около пятидесяти, с
пятьдесят.
илленсе пятидесятый.
иллешэр по пятьдесят.
иллешэрлэп по пятидесяти.
иллэ см. илла.
иллэ-мэгэр см. илла-мэгэр.
иллюзионист иллюзионист.
иллюзия иллюзия; иллюзияға
бирелеү предаваться иллюзи-
ям.
иллюзиялы иллюзорный.
иллюминатор иллюминатор.
иллюминация иллюминация;
иллюминация яһау (яһап би-
ҙәү) иллюминовать что.
иллюминациялау иллюминовать
что.
иллюстратив иллюстративный;
иллюстратив метод иллюстра-
тивный метод.
иллюстратор иллюстратор.
иллюстрация иллюстрация.
иллюстрациялау 1. иллюстриро-
вать что; 2. и. д. иллюстриро-
вание чего.
илсе посол, посланник; посла-
нец; илсегә үлем юҡ поел.
посол неприкосновенен (букв.
послу нет смерти).
илтер мерлушка, смушка.
илтеү 1. доставлять, доставить
кого-что (туда); етэклэп ил-
теү вести кого-что (туда);
күтәреп илтеү нести кого-что
(туда); төйәп илтеү везти кого-
-то (туда); илтеп биреү до-
ставить (туда) и вручить ко-
го-что; илтеп еткереү а) до-
водить, довести кого (до како-
го-л. места); подводить, подве-
сти кого к кому-чему; донести
кого-что; б) довозить, довезти
кого-что, подвозить, подвезти
кого-что к кому-чему; илтеп
килеү (ҡайтыу) а) снести кого-
-что; б) свозить, свезти кого-
-то; илтеп ҡуйыу доставить
кого-что (туда); илтеп таш-
лау то же, что илтеп ҡуйыу;
2. и. д. доставка (туда).
202
илт
има
илтифат уважение; почтение;
внимание; илтифат итеу об-
ращать, обратить внимание,
оказывать, оказать внимание
кому-чему, удостаивать, удо-
стоить вниманием кого-что.
илтифатлы почтительный; вни-
мательный.
илтифатһыҙ не оказывающий
должного почтения кому; не-
внимательный к кому.
илттереү понуд. от илтеү.
илһам вдохновение.
илһамландырыусы вдохновля-
ющий.
илһамланыу вдохновляться,
вдохновиться.
илһамлы вдохновенный.
илһеҙ 1. не имеющий отчизны,
безродный; 2. без родины;
илһеҙ ирҙең ирке юҡ поел.
мужчина на чужбине всё равно
что невольник.
ил-һыу разг. родина; илем-һыуым
тарта меня тянет на роди-
НУ-
илэк решето, сито; ваҡ иләк
сито (с мелкой сеткой); еҙ
илэк сито из медной проволо-
ки; ҡыл илэк сйто из конских
волос; тимер илэк сйто из про-
волоки; һөт илэге цедилка;
эре илэк решето; юкэ илэк
решето из лыка; арҡан он
менэн, илэк һыу менэн погов.
ирон. аркан (верёвка) занят
мукой, сйто—водой (употреб-
ляется в случаях, когда чело-
век не хочет дать то, что
у него просят); илэк менэн
һыу ташымайҙар поел, в ре-
шете воду не носят; илэктэген
силэккэ, силэктэген илэккэ
бушатыу погов. а) переливать
из пустого в порожнее (букв.
переливать из решета в ка-
душку, из кадушки в решето);
б) сплетничать, заниматься
сплетнями; эре илэктэн генэ
ашау есть из-под решета (быть
небогатым); илэк һымаҡ итеү
изрешетить что.
иләмһеҙ некрасивый, безобраз-
ный, неприглядный.
илэнгэн I просеянный; илэнгэн
он просеянная мука.
илэнгэн II выделанный; илэнгэн
тире выделанная шкурка.
илэнгэн III пряденый; илэнгэн
йен пряденая шерсть.
иләнеү I 1) страд, от иләү
1, II, III; 2) просеиваться.
иләҫлэнеү шалеть, ошалеть.
илэҫ-миләҫ шалый, шальной;
иләҫ-миләҫ йөрөй ходит как
шальной.
иләтеү понуд. от илэү I, II, III.
илэү I 1. просеивать, просеять
что; он иләү просеивать муку;
илэп алыу однокр. просеять
что; илэп бөтөү просеять всё;
2. и. д. просеивание.
илэү II 1. выделывать, выделать
(шкурку); тире иләү выделать
кожу; илэп бөтөү выделать
(шкурку); 2. и. д. выделка.
илэү III 1. прясть что, напрясть
чего; еп иләү прясть что;
илэп алыу однокр. напрясть
чего; илэп бөтөү напрясть че-
го; 2. и. д. прядение.
иләү IV: ҡымырҫҡа иләүе му-
равейник.
иләүһерәү 1) метаться в бреду;
2) проснуться с испуга.
им уст. 1) лекарство, средство
от болезни; 2) лечение; им
өсөн для лечения, в лечебных
целях; һэр ауырыуҙың үҙ име
бар у каждой болезни своё
лечение; им итеү лечить ко-
го-что; 3) средство, способ,
приспособление; им табыу или
имен табыу найти средство,
способ для чего; ярғанатҡа
көн юҡ, яманға им юҡ соотв.
горбатого могила исправит
(букв, летучей мыши солнца
нет, злому (скверному) сред-
ства нет (к исправлению).
имам рел. имам.
иман рел. уст. 1) вера, религиоз-
ное убеждение; 2) совесть;
иманын юғалтҡан потерявший
203
има
имм
совесть; <> иманын уҡытыу
проучить кого.
иманлы уст. 1) рел. верующий;
2) совестливый.
иманһыҙ 1) рел. неверующий, не-
верный; 2) бессовестный; 3)
жестокий.
имгес 1) присоска; 2) биол.
сосальце.
имгэк 1) обуза; бремя; 2) хло-
поты; <> имгэк аяҡ аҫтынан
сыға беда под ногами (близка,
неожиданна).
имгәклэү I ходить на четверень-
ках (о ребёнке); имгәкләп инеү
заползти (на четвереньках).
имгәкләү II обременять, обре-
менить кого чем.
имгәнеү 1. 1) калечиться, иска-
лечиться, увечиться, изуве-
читься; йығылып имгәнеү
упав, покалечиться; имгэнеп
бөтөү искалечиться, изуве-
читься; имгэнеп ҡалыу ос-
таться покалеченным, увеч-
ным; 2) надрываться, надор-
ваться; имгэнеп ҡуйма! смот-
ри, не надорвись!; 2. увечье;
вывих.
имгэтеү 1. 1) калечить, искале-
чить, увечить, изувечить кого-
-то; уродовать, изуродовать
кого-что; имгәтеп бөтөрөү а)
искалечить, изувечить кого-
-что; б) помять что; 2) надры-
вать, надорвать что; надса-
живать, надсадить что, прост.;
2. и. д. калечение, увёчение,
уродование чего.
имеҙгес см. имеҙлек.
имеҙеү кормить, накормить (гру-
дью); имеҙеү осоро период лак-
тации.
имеҙеүселэр зоол. млекопита-
ющие.
имеҙлек 1) сосок; 2) соска.
имен целый; цел и невредим;
һинең нэмәлэрең имен твой
вещи целы; имен булыу
здравствовать; быть в безопас-
ности; имен бөтөү благопо-
лучно кончиться; имен йөрөү
204
быть невредимым, здоровым;
имен ҡалыу уцелеть; остаться
невредимым, здоровым; янғын-
дан имен ҡалыу уцелеть от
пожара.
имение имение, поместье.
именлек благополучие; безопас-
ность; мир; һеҙҙең яҡта имен-
лекме? у вас мирно, благопо-
лучно?
именселек см. именлек; шэхес
именселеге неприкосновен-
ность личности.
имеү 1) сосать что; имеп бө-
төрөү высосать, обсосать что;
2) перен. неодобр, жить за
счёт кого, незаслуженно поль-
зоваться благами; имеп ятыу
извлекать выгоду (продолжи-
тельное время).
имеш якобы; будто бы; дескать,
мол разг.; был турала, имеш,
ул һөйләмәгән об этом будто
бы он не говорил.
имеш-мимеш толки, молва, слу-
хи; имеш-мимеш хэбэр слухи,
толки, недостоверное сообще-
ние.
имештер см. имеш.
имза уст. подпись; имза һалыу
подписать что, расписаться;
имза һалдырыу дать на подпись
что.
имзалы уст. подписанный, с под-
писью.
имзаһыҙ уст. 1) без подписи, не-
подписанный; 2) анонимный;
имзаһыҙ хат анонимное письмо.
имитациялау имитировать что.
имләү уст. 1. 1) лечить кого-что;
2) заговаривать, заговорить,
заколдовывать, заколдовать
кого-что; 2. и. д. 1) лечение;
2) заговор, заклинание.
иммигрант 1. иммигрант; 2. в
функ. прил. иммигрантский.
иммигрантка иммигрантка.
иммиграция иммиграция; иммиг-
рация ға китеү иммигрировать;
иммиграцияла булыу быть в
иммиграции.
иммунитет иммунитет.
имп
инв
император 1. император; 2. в
функ. прил. императорский;
император һарайы император-
ский дворец.
императорлыҡ императорство.
империализм империализм.
империалист империалист.
империалистик империалистиче-
ский; империалистик һуғыш-
тар империалистические вой-
ны.
империя 1. империя; 2. в функ.
прил. имперский; империя ар-
мияһы имперская армия.
импорт эк. 1. импорт; 2. в функ.
прил. импортный; импорт та-
уарҙары импортные товары.
импортёр эк. импортёр.
импровизатор импровизатор.
импровизаторлыҡ 1. импровиза-
торство; 2. в функ. прил. им-
провизаторский; импровиза-
торлыҡ һәләте импровизатор-
ская способность.
импровизация импровизация.
импровизациялау импровизиро-
вать что.
импульс импульс.
имсезнахарь, заклинатель; ауыр-
һаң, имсе күбәйер погов. за-
болеешь— знахарей найдётся
много.
имсэк II. 1) грудь (женская);
имсэк ташлатыу отнимать, от-
нять от груди; 2) сосок; 2. в
функ. прил. грудной; имсэк
бала грудной ребёнок, малют-
ка.
имсэк II шип (на подкове).
имсэктэш молочный брат, мо-
лочная сестра.
имтекләү: быҙау имтекләу дать
телёнку пососать (перед дое-
нием).
им-том заговор, заклинание
(болезни); им-том итеү за-
говаривать, заговорить (бо-
лезнь).
им-томсо см. имсе.
имһеҙ 1) уст. неизлечимый; 2)
перен. надоедливый, неснос-
ный, неугомонный.
имшетеү понуд. от имшеү.
имшеү 1. греться, погреться
(немного)у стать чуть тёплым;
2. чуть тёплый; тёпленький
разг.
имэлтэ ист. имущество, скот
(выделенные родовой общиной
бедняку для того, чтобы он
имел возможность жениться).
имэн 1. дуб; имэн сәтләүеге
жёлудь; 2. в функ. прил. ду-
бовый; имэн япрағы дубовый
лист.
имэнес 1. страшилище; 2.
страшный, жуткий; истошный;
имэнес тауыш менән ҡыс-
ҡырыу кричать истошным го-
лосом.
имэнлек дубняк, дубрава.
ин диал. см. инэү.
инабат 1) доверие; 2) надежда.
инабатлы 1) надёжный, благо-
надёжный; 2) честный; добро-
совестный; 3) достоверный,
истинный, верный.
инабатлылыҡ 1) надёжность,
благонадёжность; 2) честность;
добросовестность; 3) достовер-
ность.
инабатһыҙ 1) ненадёжный; не-
благонадёжный; 2) нечестный;
недобросовестный.
инандырыу 1. внушать, вну-
шить что; убеждать, убедить
в чём; 2. и. д. внушение; убе-
ждение.
инаныу уст. верить, веровать
во что.
инвалид 1. инвалид; 2. в функ.
прил. инвалидный.
инвалидлек инвалидность.
инвентаризация инвентариза-
ция.
инвентаризацияланыу страд, от
инвентаризациялау.
инвентаризациялау 1. инвента-
ризовать что; 2. и. д. инвен-
таризация.
инвентарь 1. инвентарь; 2. в
функ. прил. инвентарный; ин-
вентарь кенәгәһе инвентарная
книга.
205
мне
пне
инверсия инверсия.
ингалятор ингалятор.
ингаляция ингаляция.
инглиз 1. англичанин; инглиз
ҡатыны (ҡыҙы) англичанка;
2. в функ. прил. английский;
инглиз теле английский язык.
инглизсэ по-английски.
инде 1) уже, уж; ле; һуң инде
уже поздно; ярай, бармайыҡ
инде ладно уж, не пойдём;
ни эшлэрмен инде? что же я
буду делать?; ни эшләйһең
инде! что ж поделаешь!; 2)
теперь; инде өлгөрә алмаҫһың
теперь не успеешь; инде лэ
ҡайтмаһаң, үпкәләйем если и
теперь не приедешь, обижусь;
3) ещё; бынан бер аҙна элек
үк китте инде он уехал ешё
неделю назад; ф ҡуй инде а)
брось; ҡуй инде, теймэ брось,
не трогай; б) ну и не говори;
ҡуй инде, бигерэк шаян! не
говори, такой шалун!
индеец 1. индеец; 2. в функ.
прил. индейский; индеецтэр
теле индейские языки.
индеецтәрсә по-индейски.
индек вход; проход.
индереү 1) вводить, ввести,
заводить, завести кого; атты
ҡураға индереү завести ло-
шадь в сарай; 2) вносить, вне-
сти прям, и пергн.\ заносить,
занести прям, и перен.; вво-
зить, ввезти; утын индереү
внести дрова; шкафты бүлмәгә
индереү занести шкаф в ком-
нату; бесэнде ишек алдына
индерҙек ввезли сено во двор;
тэртип индереү внести поря-
док; исемлеисә индереү за-
нести в список; яңылыҡ ин-
дереү внести новшестю; 3)
проводить, провести что; газ
индереү провести газ; һыу
индереү провести воду; радио
индереү провести радио; ф
мунса индереү мыть, помыть
в бане кого; өҫтәмә индереү
делать, сделать вклад (напр.
в науку); һыу индереү купать,
искупать кого; эшкә индереү
а) устраивать, устроить на
работу; б) делать, сделать при-
годным к делу.
индианка индианка.
индивид индивид.
индивидуализм индивидуализм.
индивидуалист индивидуалист.
индивидуалистик индивидуали-
стический.
индивидуалистка индивидуа-
листка.
индивидуаллек индивидуаль-
ность; индивидуаллеген юғал-
тыу терять индивидуальность.
индивидуаль индивидуальный.
индивидуум индивидуум.
индикатор индикатор.
индонезиец 1. индонезиец; 2. в
функ. прил. индонезийский;
индонезиецтэр теле индонезий-
ский язык.
индонезийка индонезийка.
индонезиялы 1) житель Индо-
незии; 2) индонезиец, индоне-
зийка.
индуктив индуктивный; индук-
тив метод индуктивный метод.
индуктор физ. 1. индуктор; 2.
в функ. прил. индукторный;
индуктор кәтүге индукторная
катушка.
индукция 1. индукция; 2. в
функ. прил. индуктивный; ин-
дукционный; индукция ҡар-
шылығы индуктивное сопро-
тивление.
индустриаль индустриальный.
индустрия индустрия.
индустриялаштырыу 1. инду-
стриализовать что; 2. и. д.
индустриализация чего.
инерция инерция; инерция бу-
йынса по инерции.
инее подоплёка обл. (у рубахи).
инеү 1. 1) входить, войти; въез-
жать, въехать; заходить, зай-
ти; заезжать, заехать; өйгә
инеү войти в дом; зайти в дом;
урманға инеү зайтк, заехать
в лес; инеп йөрөү заходить,
206
ине
инс
заезжать время от времени;
инеп китеү зайти, заехать,
войти, въехать; инеп сығыу
однокр. зайти, наведаться к
кому, заехать к кому; инеп
сыҡҡылау многокр. захажи-
вать, наведываться к кому;
2) влезать, влезть, залезать,
залезть; бурһыҡ өңөнә инде
барсук залез в нору; 3) посту-
пать, поступить (на работу,
в учебное заведение); эшкэ инеу
а) поступить на работу; б)
быть пригодным к делу; 2.
и. д. заход, въезд; инеүҙән
алда сығарыңды уйла поел.
прежде чем войти (букв, перед
входом), подумай, как выйти;
<0" мунса инеү мыться (в бане);
һыу инеү купаться, выку-
паться, искупаться; ҡул ара-
һына инеү начать помогать в
работе (о детях).
йнеш I канц. входящий; инеш
журналы входящий журнал;
инеш һүҙ а) предисловие; б)
грам. вводное слово.
инеш II диал. речка, ручей.
инженер 1. инженер; 2. в функ.
прил. инженерный; инженер-
ҙэр училищеһе инженерное
училище.
инженер-капитан инженер-капи-
тан.
инженерлек инженерный; инже-
нерлек эше инженерное дело.
инженер-майор инженер-майор.
инженер-полковник инженер -
-полковник.
инжил рел. евангелие.
инжир инжир (дерево и плод),
смоква (плод), смоковница (де-
рево) .
инициал инициал.
инициатива инициатива.
инициативалы инициативный;
инициативалы кеше инициа-
тивный человек.
инициатор инициатор.
инкар: инкар итеү а) отрицать;
б) отрицание.
инкассатор фин. инкассатор.
инкассо фин. инкассо.
инквизитор ист. инквизитор.
инквизиция ист. инквизиция.
инкубатор 1. инкубатор; 2. в
функ. прил. инкубаторный;
инкубатор хужалығы инкуба-
торное хозяйство.
инкубация 1. инкубация; 2. в
функ. прил. инкубационный;
инкубация осоро инкубацион-
ный период.
инле диал. см. инәүле.
инсафлы 1. воспитанный; скром-
ный; 2- скромник, скромница;
3. в функ. нареч. скромно;
инсафлы ғына йөрөү вести себя
скромно.
инсафлылыҡ воспитанность;
скромность.
инсафһыҙлыҡ невоспитанность;
нескромность.
инее этн. завещанный; пред-
назначенный для передачи
кому-л.
инселәнеү страд, от инселәү.
инселәтеү понуд. от инселәү.
инселәү завещать кого-что; на-
мечать, наметить что (для пе-
редачи кому-л.); инселәп ҡал-
дырыу завещая оставить что
кому; инселәп ҡуйыу заве-
щать кого-что; намечать что
(предварительно—для переда-
чи кому-л.).
инспектировать: инспектиро-
вать итеү инспектировать ко-
го-что.
инспектор инспектор; финанс ин-
спекторы финансовый инспек-
тор; инспектор булыу (булып
тороу) становиться, стать ин-
спектором.
инспекторлыҡ 1. инспекторство;
2. в функ. прил. инспек-
торский; инспекторлыҡ вази-
фаһы инспекторские обязанно-
сти.
инспекция инспекция.
инстанция Инстанция; беренсе
инстанция суды суд первой
инстанции.
инстинкт инстинкт.
207
инс
ИНТ
инстинктив: инстинктиврәүештә
инстинктивно.
инстинктле инстинктивный.
институт 1. институт; 2. е функ.
прил. институтский; институт
бинаһы институтское помеще-
ние.
инструктаж инструктаж; ин-
структаж алыу получить ин-
структаж.
инструктив инструктивный.
инструктор 1. инструктор; 2.
в функ. прил. инструкторский;
инструкторҙар курсы инструк-
торские курсы.
инструкция инструкция; ин-
струкция биреү дать инструк-
цию.
инструмент инструмент.
инструменталь инструменталь-
ный.
инструментальщик инструмен-
тальщик.
инсценировка инсценировка.
инсценировкалау инсценировать
что.
интегеү 1. 1) мучиться, заму-
читься, измучиться; страдать
чем; башымдан интегэм (я)
мучаюсь головной болью;
йоҡлай алмай интегэм я стра-
даю бессонницей; 2) томиться,
истомиться; көтә-көтә инте-
геп бөттөк мы истомились в
ожидании; төрмәлә интегеү
томиться в тюрьме; 2. мучение,
страдание.
интеграл интеграл.
интеграль интегральный; интег-
раль исчисление интегральное
исчисление.
интектергес мучительный, тя-
гостный; изнурительный.
интектереү 1.1) мучить, замучить,
измучить кого; интектерҙе бит
был буран ну и замучили же
эти бураны; 2) томить, исто-
мить кого; астан интектереү
томить голодом; 2. и. д. 1)
мучение кого; 2) изнурение
кого.
интектереүсе мучитель.
интеллектуаль интеллектуаль-
ный.
интеллигент 1. интеллигент; 2.
в функ. прил. интеллигент-
ный; интеллигент кеше интел-
лигентный человек.
интеллигентлек интеллигент-
ность.
интеллигенттәрсә по-интелли-
гёнтски.
интендант 1. интендант; 2. в
функ. прил. интендантский.
интендантлыҡ интендантский;
интендантлыҡ хеҙмәте интен-
дантская служба.
интендантство интендантство.
интенсив интенсивный; интен-
сив ауыл хужалығы интенсив-
ное сельское хозяйство.
интенсивлек интенсивность.
интенсивләштереү 1. интенси-
фицировать что; интенсив-
ләштереп ебәреү однокр. ин-
тенсифицировать что (замет-
но); 2. и. д. интенсификация
чего.
интервал интервал.
интервент полит, интервент.
интервенция полит. 1. интер-
венция; 2. в функ. прил. ин-
тервенционный; интервенция
ғәскәрҙэре интервенционные
войска.
интервью интервью; интервью
алыу интервьюировать кого;
интервью биреү давать ин-
тервью.
интернат 1. интернат; 2. в функ.
прил. интернатский.
интернационал интернационал.
интернационализм интернацио-
нализм; йәштәрҙе интерна-
ционализм рухында тәрбиәләү
воспитание молодёжи в духе
интернационализма.
интернационалист интернацио-
налист.
интернационалистик интерна-
ционалистический.
интернационаллаштырыу 1. ин-
тернационализировать что; 2.
и. д. интернационализация чего.
208
иңл
интернациональ интернацио-
нальный.
интернировать: интернировать
итеү полит, интернировать
кого-что.
интизар: интизар булыу томить-
ся ожиданием; интизар итеү
заставить томиться ожиданием.
интонация интонация; һорау ин-
тонацияһы вопросительная
интонация.
интрига интрига; интрига тыу-
ҙырыу заводить интригу.
интриган интриган, интриганка.
интуиция интуиция.
инфекция инфекция.
инфинитив грам. инфинитив.
инфляция эк. инфляция.
информатор информатор.
информацией информационный.
информация 1. информация; ин-
формация яһау информиро-
вать кого; 2. в функ. прил.
информационный; информация
бюроһы информационное бю-
ро.
инфузория инфузория.
инһеҙ диал. см. инәүһеҙ.
инцидент инцидент.
инша сочинение.
инэ самка, матка; инэ айыу
медведица; инэ арыҫлан льви-
ца; инэ бесэй кошка; инэ күркә
индейка; инэ ҡаҙ гусыня;
инэ ҡор тетёрка; инэ ҡорт
пчела-матка; инэ ҡош самка
(птиц); инэ ҡуян зайчиха;
инэ өйрәк утка; инэ сусҡа
свиноматка; инэ тауис пава;
инэ фил слониха.
инэ и вежливое обращение ко
всем пожилым женщинам или
женщинам, которые старше
родителей говорящего; <0> кен-
дек инэй повивальная бабка.
инэкэ карлица.
ИНӘКӘС СМ. ИНЭС.
инәлдереү заставлять, заставить
упрашивать кого; аша инде,
инэлдермэ ешь, не заставляй
себя упрашивать.
инэлек завязь (см. емшэн).
инэлеү 1. умолять, упрашивать,
убедительно просить кого;
взывать к кому (о помощи);
инәлеп һорау умолять, упра-
шивать кого; 2. и. д. мольба,
просьба, упрашивание.
инэлтеү см. инәлдереү.
инэс ребёнок, похожий на мать.
инәү метка, пометка (на ушах
животных и на лапках птиц);
инәү һалыу делать, ставить
метки.
инэүле меченый, имеющий метку
(на ушах у животных или на
лапках у птиц); <£> инәүле
атомдар физ. меченые атомы.
инәүһеҙ немёченный, без тавра.
иц I ширина (обычно о материи);
ситсаның иңе 80 см ширина
сйтца 80 см.
иң II частица самый, весьма,
в высшей степени; иң ҙур са-
мый большой; иц кэрэкле эй-
берҙәр самые необходимые ве-
щи; иц күбе или иң күп ти-
гэндэ максимум; ин кэме или
иң кэм тигэндэ минимум; иц
һуцғы а) крайний; самый пос-
ледний; б) крайне; иң тәүҙэ
первым делом.
ицбаш 1. плечо; 2- в функ. прил.
плечевой; иңбаш һөйәге пле-
чевая кость.
иңбашаяҡлылар зоол. плеченб-
гие.
ицер анат. часть шеи ниже
кадыка.
ицербау шнурки (которыми за-
вязывается ворот рубахи).
иңкеү 1. наклонный, покатый
(о местности); 2. склон; уклон.
иңкеүлек скат.
ицкеш шмель.
иңкәйеү наклоняться, накло-
ниться; нагибаться, нагнуться.
ицкәйтеү понуд. от ицкэйеү.
ицле широкий (о материи); ике
ицле двойная (материя).
ицлэп-буйлап вдоль и поперёк.
иңләү 1. 1) измерять, измерить
ширину; 2) охватывать, охва-
тить во всю ширину; 3) пере-
14 Башкирско-русский ел.
209
иңр
йр
плыть что; 2. и. д. 1) измере-
ние ширины; 2) охватывание в
ширину.
иңрәү 1. рыдать; стонать; сте-
нать уст.; иңрәп ятыу (ул-
тырыу) рыдать; стонать; сте-
нать уст. (продолжительно);
2. и. д. рыдание.
иңһеҙ узкий, неширокий (о ма-
терии).
иңһәлек этн. женское украшение
в виде широкой ленты с моне-
тами, прикрепляемое на за-
тылке и свисающее ниже пояса
поверх кос.
ион физ. 1. ион; 2. в функ. прил.
ионный; ион токтары ионные
токи.
ионлаштырыу физ., мед. иони-
зировать кого-что.
ионлашыу физ., мед. ионизиро-
ваться.
ип 1) аккуратность; ауыҙының
ибе юҡ а) он не сдержан на
язык; б) он неаккуратно ест;
2) умение; ҡулыңдың ибе юҡ
в твоих руках нет умения;
ибен килтереп эшлэү а) сде-
лать аккуратно; б) сделать с
умением.
ипкен 1) склон горы; 2) морской
прибой [см. типкен).
ипкә-һапҡа: ипкә-һапҡа килеү
а) налаживаться, наладиться
(о жизни); б) поправляться,
поправиться (о больном).
ипле 1. 1) умелый (в работе);
ҡулы ипле у него руки умелые;
2) вежливый, сдержанный (в
поведении); ипле кеше а) ак-
куратный человек (в работе);
б) вежливый, сдержанный че-
ловек; 2. в функ. нареч. 1)
удобно; 2) вежливо, сдержанно;
3) осторожно; ипле йөрө а)
ходи осторожно; б) веди себя
хорошо; 4) бережливо; ипле
тотоноу а) быть осторожным;
б) бережливо расходовать.
иплелек 1) аккуратность (в ра-
боте); 2) вежливость, сдер-
жанность в обращении.
ипләнеү 1) страд, от ипләү;
2) исправляться, исправиться
(о поведении).
иплэп деепр. перех. и неперех. в
функ. нареч. 1) не торопясь,
осторожно; иплэп атла иди не
торопясь, осторожно; 2) веж-
ливо, по-хорошему; иплэп эйт,
үпкәләр скажи по-хорошему,
а то обидится; «ф- иплэп ултыр!
сядь как следует!
ипләү 1. прилаживать, прила-
дить, подгонять, подогнать
что; ишекте ипләү подогнать,
пригнать дверь; 2. и. д. при-
лаживание, подгонка чего.
ипподром ипподром.
иприт хим. иприт.
иптэш 1) товарищ, собрат; 2)
супруг, супруга; иптәшең бар-
мы? ты женат?
иптэшле 1) имеющий товарища,
неодинокий; 2) женатый, за-
мужняя; иптэшле булыу разг.
стать женатым, замужней.
иптэшлек товарищество; иптэш-
лек хисечувство товарищества.
иптэштэрсэ 1. по-товарищески;
2. товарищеский; иптэштэрсэ
мөнәсәбэт товарищеское отно-
шение.
ипһеҙ 1. 1) неудобный, неприла-
женный; 2) необходительный,
нетактичный; 2. в функ. нареч.
неудобно, неловко.
ир 1. 1) мужчина; ир-арыҫлан
богатырь; ир бала мальчик;
ир кеше мужчина; ир туған
брат; ир уртаһы мужчина
средних лет; ир етеү достичь
совершеннолетия; ата һүҙен
тотмаған, әсә һүҙе йоҡмаған—
яуға сабыр ир булмаҫ посл.
не придерживающийся слов
отца, не внемлющий матери
не будет воином в сражениях;
илдең эше ир муйынында,
ирҙең эше ил ҡуйынында посл.
судьба родины в руках му-
жей, судьба мужей в руках
родины; ир маҡтаныр, ҡорал
эшлэр посл. мужчина хвастает,
210
ира
ире
а орудие (инструмент) делает;
2) муж, супруг; ир булыу а)
стать мужчиной; б) стать му-
жем; иргә сығыу выйти за-
муж; иргә сыҡмаған незамуж-
няя; ирҙән айырылыу раз-
вестись с мужем; ирҙә заму-
жем; ирҙән ҡайтҡан разведён-
ная; 2. мужской; ир заты муж-
ской пол; ирҙэр костюме муж-
ской костюм.
иранлы 1) житель Ирана; 2)
иранец, иранка.
ир-ат собир. мужчины.
иргэйел пигмей, лилипут, кар-
лик.
иргэнэк см. иргэйел.
ир-егет молодец; ир-егеттэр мо-
лодцы, мужи.
ирегеү I диал. см. иренеү.
ирегеү II 1) чувствовать себя
вольно; 2) мнить (о себе);
ирегеп китеү то же, что ире-
геү II.
ирегән талый; ирегән ҡар та-
лый снег.
иректереү 1. понуд. от ирегеү I,
II; 2. см. ирендереу.
иремтэл диал. лентяй.
ирен 1. губа; өҫкө ирен верхняя
губа; ирен ҡымтыу сжать
губы; ирен ослайтыу оттопы-
рить губы; ирен тешләү ку-
сать губы; 2. в функ. прил.
губной; ирен өндәре лингв.
губные звуки.
ирендереү безл. лениться; йөрөгө
килмәй, ирендерә лень, не хо-
чется ходить.
иренеп деепр. перех. и неперех.
в функ. нареч. лениво, нехотя;
иренеп кенэ то же, что иренеп;
иренеп кенэ эшләү работать
лениво.
иренеү лениться; иренеп тороу
полениться; иренеп эшләү ра-
ботать без прилежания; ирен-
мәй эшләү работать с приле-
жанием; иренгэн ике эшлэгэн
поел, кто работает без приле-
жания—работает дважды; эшкэ
тотонорға иренеп тик йөрөй
он ленится (ему лень) присту-
пить к работе.
иренеүсән склонный к лености.
иренләшеү лингв. 1. лабиализо-
ваться; 2. и. д. лабиализация.
иренләштереү лингв, лабиализо-
вать что.
иренсэк 1. ленивый, нерадивый;
2. ленивец, лентяй, лежебока
разг.
иренсэскэ бот. чистёц.
иретеү 1. 1) безл. таять; бөгөн
иретэ сегодня тает; 2) топить,
растопить что; май иретеү
топить масло; боҙ иретеү рас-
топить лёд; 3) плавить, рас-
плавлять, расплавить что; ти-
мер иретеү плавить железо;
самауырҙы иретеү распаять
самовар; иретеп бөтөрөү а)
растопить (всё); 6) расплавить
(всё); иретеп ҡуйыу а) расто-
пить что (заранее—напр, масло);
2. 1) растапливание чего; 2)
тех. плавление, варка, литьё
чего.
иреү 1. 1) таять, растаять; ҡар
ирей снег тает; 2) топиться,
растопляться, растопиться;
май ирей масло топится; 3)
плавиться, расплавиться; ҡур-
ғаш ирей свинец плавится;
2. и. д. 1) оттаивание; 2) рас-
тапливание; 3) плавление; 4)
варка тех.
иреүсән плавкий; иреүсән ме-
талл плавкий металл.
иреүсәнлек плавкость.
ирешерлек достижимый, дося-
гаемый.
ирешеү I 1. добиваться, до-
биться, достигать, достичь, до-
стигнуть (цели); осуществлять,
осуществить что; моратыңа
ирешеү достичь цели, осуще-
ствить мечту; 2. и. д. достиже-
ние (цели); ирешә алмаҫлыҡ
недосягаемый, недостижимый.
ирешеү II ругаться, бранить-
ся (между собой), ссориться,
поссориться; ирешеп китеү
разругаться.
211 14*
ире
ирк
ирештереү 1) дразнить, передраз-
нивать кого; 2) понуд. от
ирешеү I.
ирис ирис, ириска.
ирк свобода, воля; ирк алыу
получить свободу, волю; ирк
биреү а) давать, дать свободу,
волю; б) давать, дать возмож-
ность; һөйләргә ирк биреү
дать возможность говорить;
ирк ҡуйыу давать, дать волю
в чём; ирк ҡуймау не давать
воли в чём; ирк яулау бороться
за свободу; ирк яулап алыу
завоевать свободу; ирккэ ебэ-
реү (сығарыу) пустить на
волю; ирккә сығыу выйти на
волю; ирктэ булыу быть на
свободе; ирктә йәшәү жить
на свободе, быть свободным;
үҙ иркенэ ебәреү пустить на
волю; пустить своим ходом
(лошадь); үҙ иркенэ ҡуйыу
предоставлять, предоставить
своей воле; позволять, позво-
лить, давать, дать возможность
кому-чему.
иркен 1. 1) просторный; иркен
бүлмә просторная комната; 2)
привольный, свободный; иркен
тормош вольная жизнь, при-
волье; иркен һулыш свободное
дыхание; 2. в функ. нареч.
1) просторно; 2) свободно,
вольно; бында һулыш иркен
алына здесь свободно дышит-
ся; 3) обеспеченно, состоятель-
но; улар иркен торалар они
живут обеспеченно; иркен
йәшәү а) жить привольно,
свободно; б) жить обеспеченно,
состоятельно; иркен тормошло
обеспеченный, состоятельный.
иркенлек 1) простор, раздолье;
2) приволье; свобода; 3) до-
статок.
иркенлэп деепр. неперех. в функ.
нареч. 1) свободно; 2) вволю;
иркенлэп йөрөнөк погуляли
вволю.
иркенлэү 1) чувствовать себя
свободным; быть ничем не
стеснённым, быть свободным
от забот; иркенлэп йөрөү
гулять, ходить свободно, не
торопясь; иркенлэп йәшәү
жить привольно, свободно;
иркенлэп ҡалыу то же, что
иркенләү; иркенлэп һөйләшеп
ултырыу поговорить вволю,
вдоволь; 2) медлить, мешкать;
бик иркенләмә, ваҡыт аҙ ҡал-
ды не медли, времени оста-
лось мало.
иркенәйеү 1) становиться, стать
просторнее; өҫтәлде сығарғас,
бүлмә иркенәйҙе когда вынесли
стол, в комнате стало простор-
нее; 2) становиться, стать при-
вольнее; становиться, стать
свободнее; тормош иркенәйҙе
жизнь стала привольнее.
иркенәйтеү сделать более про-
сторным что.
иркле 1. свободный, независи-
мый, вольный; иркле кеше
независимый, вольный чело-
век; иркле ҡош вольная пти-
ца; 2. в функ. нареч. свободно,
независимо, вольно.
иркле-иркһеҙ волей-неволей, по-
неволе.
иркле-иркһеҙҙән см. иркле-ирк-
һеҙ.
ирклелек свобода, вольность.
иркһеҙ невольный, подневоль-
ный; -ф- иркһеҙ көндә поне-
воле.
иркһеҙҙэн поневоле, невольно,
вынужденно; иркһеҙҙэн сы-
ғып китеү уйтй поневоле;
иркһеҙҙән эшләнгән или ирк-
һеҙҙэн килеп сыҡҡан вынуж-
денный.
иркһеҙлек неволя; иркһеҙлектә
йәшәү жить в неволе.
иркһеҙләп деепр. перех. в функ.
нареч. насильно, силой.
иркһеҙләү 1. неволить, принево-
ливать, приневолить кого; 2.
и. д. приневоливание.
иркэ 1. изнеженный, избалован-
ный; иркэ бала изнеженный,
избалованный ребёнок; 2. 1)
212
ирк
ирт
нёженка, баловень разг., лю-
бимец; атаһының иркәһе лю-
бимец отца; 2) младшие бра-
тья, сестры (о детях дошколь-
ного возраста).
иркэк самец {у млекопитающих).
иркэлек 1) изнеженность, изба-
лованность; 2) нега.
иркәләндереү баловать, избало-
вать, нежить, изнежить кого.
иркәлэнеү 1) ласкаться, при-
ласкаться, ластиться к кому,
нежничать с кем; 2) нежиться;
иркәләнеп ҡыланыу крив-
ляться, ломаться (пользуясь
чьим-л. поощрением); иркэ-
ләнеп һөйләшеү а) говорить,
разговаривать нежно, ласка-
ясь (пользуясь чьим-л. поощ-
рением); б) коверкать слова
(об избалованном ребёнке).
иркәләү 1. ласкать, приласкать,
обласкать, приголубить кого;
нежить, изнежить, баловать,
избаловать кого; иркәләп бо-
ҙоу избаловать кого; иркэ-
ләп боҙолған избалованный;
иркәләп үҫтереү взлелеять
кого-что; 2. и. д. 1) ласка, неж-
ность; 2) потворство; поблажка
разг.
иркэм 1) голубчик, голубушка;
любимый мой, любимая моя
(обращение); 2) младший брат,
младшая сестра (в детском
возрасте).
ир-ҡатын супруги.
ирле замужняя; ирле ҡатын
замужняя женщина.
ирлек 1. 1) мужество; 2) благо-
родство; ирлек күрһэтеү а)
проявить мужество; б) совер-
шить благородный поступок;
2. мужской.
ирле-ҡатынлы супруги.
ирлэн диал. хомяк.
ирмэк 1. забава, потеха; 2- в
функ. прил. забавный, по-
тешный; эй, ирмэк кеше лэ
инде ул до чего же он потеш-
ный человек; 3. в функ. нареч.
интересно; забавно, потешно;
бик ирмэк булды было очень
забавно, интересно.
ирнэү окаймлять, окаймить, об-
рамлять, обрамить что.
ирнәүләү см. ирнәү.
ирония ирония.
ирониялы иронический; ирония-
лы көлөү иронический смех.
иррациональ иррациональный;
иррациональ һандар иррацио-
нальные числа.
ирсәйеү диал. см. ирегеү II.
ирсэк кокетка.
ирсәкләнеү кокетничать.
иртүк рано утром; спозаранку,
раненько разг.
иртэ 1. утро; иртэ менэн утром;
иртәнән башлап ҡара кискэ
тиклем с утра до позднего ве-
чера; таң иртәһе менән ран-
ним утром; иртэ ҡуҙғалыу см.
иртэлэү; 2. рано; иртэ ҡыс-
ҡырған кэкүктең башы ауыр-
та посл. у кукушки, куковав-
шей рано, голова болит; соотв.
рано пташечка запела, как бы
кошечка не съела; 3. в функ.
прил. ранний; иртэ пар ранний
пар; иртэ яҙ ранняя весна;
иртэ еткэн йэшелсэ ранние
овощи.
иртәгеһе завтрашний; иртэге-
һен ишәк тэ ҡайғыртҡан посл.
даже осёл заботится о зав-
трашнем дне.
иртәгеһенэ назавтра, наутро, на
другой день;иртәгеһенә ауылға
килеп еттек на другой день
мы приехали в деревню.
иртэгэ завтра, на следующий
день; иртәгәгә ҡалдырыу оста-
вить на завтра; иртэгэгэ тик-
лем! до завтра!; иртэгэ һуңға
послезавтра.
иртэле-кисле по утрам и вече-
рам, утром и вечером.
иртэлэрен по утрам; иртэлэрен
һыуыҡ була по утрам бывает
холодно.
иртәләү делать, совершать что-
-либо раньше обычного време-
ни; ни эшлэп бик иртәләнегеҙ?
213
ирт
исм
что это вы так рано (подня-
лись, сделали и т. п.)?
иртэн 1) утром, наутро, поутру;
2) диал. см. иртэгэ.
иртэнге утренний; иртәнге һал-
ҡынлыҡ утренняя прохлада;
иртэнге сәғәттә в утренние
часы; иртэнге сэғэт туғыҙҙа
в девять часов утра; иртэнге
аш завтрак.
иртән-иртүк ранним утром.
иртэнсэк 1. утро; 2. 1) утром;
2) наутро.
иртэнэн: иртэнэн бирле (алып)
с утра, с самого утра; иртэнэн
кискэ тиклем с утра до самого
вечера; иртэнэн башлап с завт-
рашнего дня; иртэнэн һуң или
иртэнэн һуңға послезавтра.
ирһеҙ 1. незамужняя; не имею-
щая мужа; 2- без мужа (см.
тол).
ирһенеү считать кого-л. достой-
ным мужем.
ирэбе I больше, крупнее, здо-
ровее (своего сверстника, одно-
летки); игеҙ балаларҙың береһе
ирәбе, икенсеһе бәләкәй одйн
из близнецов крупнее, другой
меньше.
ирэбе II приветливый, любез-
ный (см. илгәҙәк).
ирәбеләнеү I 1) становиться,
стать крупнее; 2) становиться,
стать здоровее.
ирәбелэнеү 11 становиться лю-
безным (см. илгәҙэкләнеү).
ирәйеү I см. ирегеу II, 2.
ирәйеү II возмужать.
ирэм весельчак.
ирэмек см. ирэбе П.
ирәүэн 1. блаженство; 2. при-
вольный; ирэүән тормош при-
вольное житьё.
исем 1) имя; прозвище, кличка;
название, наименование; ҡуш-
ма исемдэр сложные имена;
Ц'исем ҡылым грам. имя дейст-
вия; уртаҡлыҡ исемдэр нари-
цательные имена; яңғыҙлыҡ
исемдэр собственные имена;
исеме аҫтында под именем, под
названием; исеменэн от имени,
от лица кого; исем туйы а)
именины; б) уст. соотв. кре-
стины; исем атау (биреү,
ҡуйыу, ҡушыу) назвать, дать
имя (ребёнку); дать кличку
(животным); исем күтәреү по-
страдать от клеветы; исем сы-
ғыу приобрести дурную славу,
репутацию; исем тағыу дать
прозвище; исем һатыу осла-
вить, оклеветать, очернить кого;
исеме танылған именитый,
знаменитый; исемен сығарыу
а) ославить, очернить кого;
б) прославить кого-что; исемен
әйтеү называть, назвать имя;
алтын ерҙә ятмаҫ, яҡшы исем
илдә серемәҫ поел, золото не
останется в земле, доброе имя
не померкнет в народе; 2)
название, наименование; урам
исеме название улицы; 3) грам.
имя существительное; 4) зва-
ние; учёное звание.
исемдэш одноимённый.
исемендэге имени; В. И. Ленин
исемендэге колхоз колхоз име-
ни В. И. Ленина.
исемле 1) именитый; 2) именной;
исемле сәғэт именные часы;
3) по имени (о ком-л.).
исемлек список; реестр.
исемлэнеү именоваться, назы-
ваться.
исемләү именовать, наимено-
вать, называть, назвать, звать
кого-что; исемлэп йөрөтөү наз-
вать кого-что; исемлэп йөрөтө-
лөү именоваться; исемлэп
ҡуйыу однокр. наименовать
кого-что; исемлэп әйтеү а)
назвать по имени; б) предназ-
начить лично (для кого-л.).
исемһеҙ 1. безымённый; 2- без
имени, звания; без клички;
без названия.
искусство искусство; һынлы ис-
кусство изобразительное ис-
кусство.
исмаһам 1) хотя бы, хоть бы;
килеп күрһәсе, исмаһам хотя
214
иср
иҫе
бы приехал посмотреть; 2)
по крайней мере; ул унда бул-
ған, исмаһам он по крайней
мере побывал там.
исраф: исраф булыу пропасть
зря (о хлебе)\ күп ашлыҡ исраф
булды много хлеба зря про-
пало; исраф итеү терять, по-
терять зря; разбрасывать, раз-
бросать зря.
истребитель 1. истребитель; 2.
в функ. прил. истребительный;
истребителдэр батальоны ис-
требительный батальон.
иҫ чувство; сознание; память;
иҫкә килеү прийти в себя;
иҫтән яҙыу а) потерять созна-
ние; б) быть вне себя от уди-
вления; иҫе китте он крайне
удивлён; иҫбелеү а) быть в со-
знании; б) понимать; бала иҫ
белә башлаған ребёнок начал
понимать; в) помнить; мин иҫ
белгәндән бирле с тех пор как
я себя помню (с раннего дет-
ства); иҫ йыйыу собраться с
мыслями; иҫ китеү дивиться,
удивляться, изумляться; иҫең
киткән икән нашёл чему удив-
ляться; иҫең китмәһен не удив-
ляйся; иҫ киткес матур изу-
мительно красивый; шундай
ҙур — иҫ киткес! такой боль-
шой — прямо поразительно!; иҫ
китәреү а) отшибить память;
б) крайне удивить кого-что;
иҫкә алыу а) чтить, почитать
кого; б) принимать, принять во
внимание, к сведению что,
иметь в виду кого-что; думать,
подумать что, о ком-чём; иҫкә
алынмаған а) неупомянутый;
б) выпавший из поля зрения;
иҫкә алып үтеү отмечать, от-
метить кого-что (в речи, док-
ладе и др.); иҫкә килеү а)
очнуться; б) то же, что иҫкә
килтереү (төшөрөү) а) вспо-
минать, вспомнить, припоми-
нать, припомнить кого-что; б)
воспоминание; в) напомина-
ние; иҫкә төшөү вспоминаться,
вспомниться, припоминаться,
припомниться; иҫтэ ҡалдырыу
запоминать, запомнить кого-
-то; иҫтә лә юҡ даже не по-
думал, даже в голову не
пришло; иҫтә тотоу а) пом-
нить кого-что, о ком-чём, со-
хранить в памяти кого-что;
б) иметь в виду кого-что;
иҫтән сығыу а) выпасть из
памяти; б) упустить из виду,
забыть кого-что; иҫтэн яҙыу
терять, потерять сознание, па-
мять; иҫтэн сығып китеү то же,
что иҫтән сығыу; иҫтән сы-
ғарыу забывать, забыть, поза-
быть, запамятовать кого-что,
о ком-чём; сығарып ташлау
выбросить, выкинуть из па-
мяти кого-что.
иҫ-аҡыл сознание, разум; иҫе-
-аҡылы киткән он обезумел.
иҫбат уст. доказательство; под-
тверждение, подкрепление; иҫ-
бат итеү см. иҫбатлау; иҫбат
итеүсе см. иҫбатлаусы; иҫбат
ителеү см. иҫбатланыу.
иҫбатланыу 1) доказываться,
подтверждаться; 2) быть при-
ведённым в доказательство.
иҫбатлатыу понуд. от иҫбатлау.
иҫбатлау 1. 1) доказывать, дока-
зать что, приводить, привести
доказательство; подтверждать,
подтвердить что; свидетель-
ствовать о чём; 2) подкреплять,
подкрепить что чем; үҙ һүҙеңде
дәлилдәр менән иҫбатлау под-
крепить свой слова доводами;
2. мат. доказательство.
иҫбатлаусы 1. тот, кто доказы-
вает, приводит доказатель-
ство; 2. являющийся доказа-
тельством, доводом; подтвер-
ждающий что.
иҫергәнсе допьяна.
иҫерек 1. пьяный, нетрезвый,
выпивший, подвыпивший разг.;
иҫерек баштан спьяна, в пьяном
виде, во хмелю; 2. пьяница;
иҫерек баш пьянчуга, пьяница
разг.
215
иҫе
иҫл
иҫереү 1. пьянёть, опьянеть,
напиваться, напиться пьяным;
иҫереп бөтөү совсем опьянеть,
напиться пьяным; 2. и. д.
опьянение.
иҫертеү 1) пьянить, опьянять,
опьянить, напоить пьяным кого;
вино уны иҫертте вино его
опьянило; 2) дурманить, одур-
манить кого; сәскә еҫе мине
иҫертте запах цветов опья-
нил, одурманил меня.
иҫерткес 1. опьяняющий; спирт-
ной; 2. спиртное.
иҫеү 1. дуть, подуть, веять, по-
веять; дохнуть (о ветре); йом-
шаҡ ел иҫте дохнул лёгкий
ветерок; 2. и. д. дуновение;
веяние.
иске ветхий, старый; устарелый;
иске күнэк старое ведро; иске
йола устарелые обычаи; иске
дуҫ старый друг; иске яңыны
һаҡлай поел, старое новое
бережёт (об одежде, обуви и
т. п.).
иҫкелек 1) ветхость, обветша-
лость; 2) пережитки; иҫкелеккә
ҡаршы көрәш борьба с пере-
житками; 3) рутңна.
иҫке-моҫҡо собир. старьё, рух-
лядь разг., ветошь, хлам; ба-
рахло прост., обноски.
иҫкенән: иҫкенән бирле исстари,
издавна; иҫкенән бирле килгэн
йола исстари бытующий обы-
чай; иҫкенэн килгэн (ҡалған,
күскэн) унаследованный от
предков; оставшийся от пред-
ков; относящийся к истории,
древности.
иҫкереү 1) устаревать, устареть;
ветшать, обветшать; өй иҫкерҙе
дом обветшал; һинең ҡараш-
тарың иҫкергән твой взгляды
устарели; 2) черстветь, зачер-
стветь; иҫкереп бөтөү а) уста-
реть, обветшать (совсем); 6)
зачерстветь; иҫкереп китеү а)
обветшать, износиться, стать
старым (об обуви, одежде);
б) зачерстветь.
иҫкертеү изнашивать, износить,
занашивать, заносить что;
иҫкертеп бөтөрөү заносить
что.
иҫкесел рутинёр.
иҫкеселек 1) рутина; 2) рутинёр-
ство.
иҫкесэ по-старому, по-старин-
ному; по старинке разг.; иҫ-
кесэ тороусы (йәшэүсе) жи-
вущий по старинке.
иҫкэрмэ 1) примечание; иҫкәрмэ-
ләр графаһы графа примеча-
ний; 2) замечание; докладҡа
ҡарата әйтелгән иҫкәрмәләр
замечания, высказанные но
докладу; 3) ремарка, оговор-
ка.
иҫкэрмэгәндэ 1) неожиданно,
врасплох; 2) случайно.
иҫкәрмәҫтән 1) внезапно, вдруг,
врасплох; 2) нечаянно, невзна-
чай.
иҫкэртелеү страд, от иҫкэртеү.
иҫкэртеү 1. 1) предупреждать,
предупредить кого, о чём; 2)
напоминать, напомнить что
кому; 3) предостерегать, предо-
стеречь кого; иҫкәртеп ҡуйыу
однокр. предупредить, предо-
стеречь кого; напомнить кому
о чём; иҫкәртеү төҫө зоол.
предупреждающая окраска; 2.
и. д. 1) напоминание; 2) пре-
дупреждение; 3) замечание;
иҫкәртеү яһау сделать заме-
чание.
иҫкәртмә предупреждение.
иҫлэү 1) примечать, приметить
кого-что; урманға кергэндэ иҫ-
ләп бар, сыҡҡанда шул юл-
дан сығырһың когда идёшь
в глубь леса, примечай, об-
ратно выйдешь по этой дороге;
2) помнить, вспоминать кого-
-что; ҡасандыр бер ваҡыт был
ауылда булғанды иҫләйем
вспоминаю, что когда-то в
этой деревне я был; ошо кешене
ҡайҙалыр күргэнемде иҫләйем
помню, что где-то я видел
этого человека.
216
иҫн
иҫэ
иҫнәтеү 1. безл. зеваться кому,
разг.) йоҡо килә, иҫнәтэ спать
хочется, зевается; иҫнэтә баш-
ланы зевота напала; 2- и. д.
зевота.
иҫнэү 1. зевать; 2. и. д. зевота.
иҫтәлек 1. 1) память, сувенир;
ошо китап атайымдың иҫтә-
леге эта книга—память об
отце; иҫтәлеккә на память;
2) памятник; боронғо заман
иҫтәлеге памятник прошлого;
.3) воспоминание; йәшлек иҫ-
тәлектәре воспоминания дет-
ства; 2- в функ. прил. памят-
ный; иҫтәлек дәфтәре памят-
ная книжка.
иҫән здоровый; иҫән булыу
здравствовать; иҫән бул, иҫән
булып тор! будь здоров!, до
свидания!, прощай!; иҫән генә
йәшәйһегеҙме? как живёте?,
жйвы-здорбвы?; иҫән йәшэү
а) жить, здравствовать; б)
быть здоровым; иҫэнме? здрав-
ствуй!; здорово! разг. (букв.
здоров ли?); иҫәнмеһегеҙ! здрав-
ствуйте!
иҫәнлек здоровье, благополучие;
иҫәнлек белеү здороваться,
поздороваться с кем; иҫәнлек—
ҙур байлыҡ поел, здоровье —
большое богатство.
иҫәнлеккэ-һаулыҡҡа на здоро-
вье!
иҫәнлек-һаулыҡ см. иҫәнлек;
иҫәнлек-һаулыҡ һорашыу
спрашивать о состоянии здо-
ровья друг у друга; здоро-
ваться.
иҫэн-һау 1. жив-здоров, цел и
невредим; иҫән-һау саҡта а)
пока жив-здоров; б) подобру-
поздорову; 2. 1) благополучно;
иҫән-һау барып етеү благопо-
лучно доехать; иҫэн-һау йөрөп
ҡайтыу вернуться благопо-
лучно; 2) в целости и сохран-
ности; әйберҙәрең иҫән-һаутвой
вещи в целости и сохранности.
иҫәңгерәтеү глушить, оглушить
кого, прост/, башына һуғып
иҫәңгерэтеү оглушить ударом
по голове; -ф- иҫэңгерәтте безл.
затуманилось сознание; иҫәң-
герәтеп тик тора какой-то ту-
ман в голове.
иҫәңгерәү 1. 1) быть оглушённым;
2) обалдевать, обалдеть, оду-
ревать, одуреть; остолбенеть;
иҫәңгерәп бөтөү обалдеть
(окончательно); иҫәңгерәп ҡа-
лыу остаться с ослабленной
памятью (после болезни и т. п.)\
2. и. д. обалдение.
иҫәп I 1) учёт, счёт; иҫәпкә һый-
май не поддаётся учёту; аҡса
иҫәпте ярата поел, деньги счёт
любят; иҫәп алыу то же, что
иҫэбен алыу; иҫәбен алыу под-
считывать, подсчитать что, про-
изводить, произвести учёт чего;
тауарҙың иҫэбен алыу произ-
вести учёт товаров; иҫәбен
алып (ала) барыу вести учёт,
счёт; иҫәбенә сығыу пересчи-
тать что; аҡсаның иҫәбенә
сығыу пересчитать деньги;
иҫәпкә алыу а) принимать,
принять на учёт; б) принимать,
принять во внимание; учиты-
вать, учесть кого-что, перен.;
иҫәпкә алыныу а) зачесться;
б) страд, от иҫәпкә алыу;
иҫәпкэ индереү зачитывать, за-
честь, засчитать что (в счёт
чего-л.)); шул иҫәптән в том
числе; 2) численность; халҡ
иҫәбе численность населения;
3) расчёт; һәр эштә иҫэп кә-
рәк в каждом деле нужен рас-
чёт; иҫэпте өҙөү а) рассчи-
таться; б) покончить счёты;
иҫәп менән тотоноусан рас-
чётливый; 4) намерение, рас-
чёт; уның иҫәбе лётчик булыу
его намерение — стать лётчи-
ком; иҫәбе барып сыҡманы
его расчёт не оправдался;
уның иҫәбе буйынса по его
расчёту;' иҫэп итеү задумать
что, намереваться; экскурсия-
ға сығырға иҫэп итәм наме-
реваюсь отправиться на экс-
217
иҫә
курсию; иҫәп тотоу или иҫэп
тотоп йөрөү рассчитывать на
кого-что, намереваться, иметь
намерение.
иҫәпле 1) считанный, ограничен-
ный; китергә иҫәпле көндәр
ҡалды до отъезда остались
считанные дни; 2) расчётливый;
иҫәпле дуҫ айырылмаҫҡа яҡ-
шы поел, предусмотрительный
(букв, расчётливый) друг хо-
рош тем, что с ним не расста-
нешься.
иҫәпләнеү считаться, насчиты-
ваться; исчисляться; класта
утыҙ кеше иҫәпләнә в классе
насчитывается тридцать чело-
век; түгелгән аҡса меңәр һум-
лап иҫәпләнә израсходован-
ные деньги исчисляются ты-
сячами рублей.
иҫәпләү 1) считать, сосчитать,
подсчитывать, подсчитать что;
аҡсаны иҫәпләү сосчитать
деньги; сығымды иҫэпләү под-
считать расходы; иҫәпләп сы-
ғарыу исчислять, исчислить
что; 2) учитывать, учесть что;
артыҡ эшләнгән сәғэттәрҙе
иҫәпләү учесть переработан-
ные часы; 3) считать за кого-
~что; мин уны яҡшы кешегә
иҫәпләгэнмен я его считал за
хорошего человека; 4) наме-
реваться; полагать, предпола-
гать что; өйләнергә иҫәпләй
(он) намеревается жениться;
мин уны, эшлэй алыр, тип
иҫәплэйем я полагаю, он смо-
жет это сделать.
иҫәпләшеү 1) взаимн. от иҫәп-
ләү; 2) перен. разделаться с
кем-чем, поквитаться, рас-
квитаться с кем, мстить, ото-
мстить кому; 3) перен. счи-
таться с кем-чем; ул бер нәмә
менән дә иҫәпләшеп тормай
он ни с чём не считается.
иҫәп-хисап 1. учёт; взаимные
расчёты; 2. в функ. прил.
счётный; иҫәп-хисап работ-
ниге счётный работник.
иҫәпһеҙ 1. 1) без счёта, без учё-
та; иҫәпһеҙ колхоз — ишекһеҙ
йорт поел, колхоз без учёта,
что дом без дверей; 2) без рас-
чёта; 2. бесчисленный, несмет-
ный.
иҫәпһеҙлек нерасчётливость.
иҫәпһеҙ-хисапһыҙ собир. бес-
численное множество, несмет-
ное количество, видимо-неви-
димо.
иҫәр 1. глупый, бестолковый; 2.
1) глупец; 2) безумец.
иҫәрлек 1) глупость; 2) безумие.
иҫэрлэнеү 1) дуреть; 2) дура-
читься.
иҫәүән 1) забывчивый, беспа-
мятный; 2) диал. дураковатый
разг.
иҫәүәнлек забывчивость; бес-
памятство.
ит 1. мясо; айыу ите медвежати-
на; быҙау итетелятина; йылҡы
ите или ат ите конина; күгәрсен
ите голубятина; күркэ ите
индейка (мясо); кәзә ите коз-
лятина; ҡаҙ ите гусятина;
мышы ите лосина (мясо); өй-
рәк ите утятина разг.; сусҡа
ите свинина; тай ите жеребя-
тина разг.; тауыҡ ите куря-
тина разг.; тоҙло ит солонина;
һарыҡ ите баранина; һыйыр
ите говядина; ҡаҡ (ҡаҡлаған,
ҡаҡланған) ит вяленое мясо;
ҡорһаҡ ите анат. брюшина;
ҡош ите дичь; теш ите анат.
десна; түш ите грудина; гру-
динка; үләкһә ите падаль,
мертвечина; дохлятина прост.;
һөр ит вяленое мясо; һум ит
огузок; филе, мякоть; ит бү-
кәне а) чурбан для рубки мяса;
б) перен. толстяк; ит турағыс
мясорубка; ит үреү зарубце-
ваться; ит әҙерлеү а) загото-
вить мясо; б) мясозаготовки;
2. в функ. прил. мясной, при-
готовленный из мяса; ит бэ-
леше мясной пирог; ит юҡта
үпкә танһыҡ поел, соотв. на
безрыбьи и рак рыба (букв.
218
ите
ихл
когда нет мяса, и лёгкие очень
желательны); йәне теләгән
йылан ите ашаған поел, соотв.
захочет и на гору вскочит;
(букв, захочешь и змеиное
мясо съешь); үгеҙ үлһә — ит,
арба ватылһа—утын поел, бык
издохнет—мясо (будет), телега
сломается — дрова (будут) (го-
ворится о беспечных людях); <>
ит ҡуныу (ултырыу) поправ-
ляться, поправиться (попол-
неть) .
итек 1. сапог; итек тегеү а) са-
пожничать; б) шить сапоги;
тире итек унты; итек ҡуңысы
голенище (сапога); 2. в функ.
прил. сапожный; итек щётка-
һы сапожная щётка.
итексе сапожник.
ителеү страд, от итеү.
ительмен 1. ительмен; ительмен
ҡатыны (ҡыҙы) ительменка; 2.
в функ. прил. ительменский
(см. камчадал).
итеү делать, сделать, совер-
шать, совершить что, посту-
пать, поступить (каким-л. обра-
зом); шәп иттең ты хорошо
сделал, поступил; нисек итэ-
беҙ? что будем делать?; | а)
употр. в качестве вспомога-
тельного глагола для образо-
вания сложных глаголов от дру-
гих частей речи, звукоподра-
жательных основ, а также
от некоторых глаголов, заим-
ствованных из русского языка в
неопределенном наклонении:
ант итеү присягать, присяг-
нуть, давать, дать клятву
кому, керт-керт итеү хрустеть;
командировать итеү команди-
ровать кого; комплектовать
итеү комплектовать, укомплек-
товать кем-чем, что; көн итеү
жить, поживать; ҡарар итеү
решить что; хур итеү опозо-
рить кого-что; хәбәр итеү из-
вестить, сообщить что, о чём;
яҡшылыҡ итеү делать, со-
вершать добро; ял итеү от-
дыхать; б) в сочетании с фор-
мой инфинитива *(ы)рға вы-
ражает намерение: барырға
итеү намереваться пойти; на-
мереваться поехать.
итле 1) мясистый; 2) мясной, с
мясом; итле аш мясной суп.
итләҫ см. итле 1.
итсе мясник.
итәғәтле уст. послушный.
итэк I подошва горы; тау итэге
то же, что итэк I.
итэк II подол; бала итэк обор-
ка; бала итәкле күлдэк платье
с оборками; итәгенә тағылып
йөрөү перен. держаться за
подол; итэк аҫтынан һатыу
продавать из-под полы; итэк-
-салғыйыңды йыйып йөрөү
а) подбирать, подобрать по-
лы; б) перен. быть осторож-
ным; <> итэк тулы полным-
-полно, куча; итэк тулы бала-
-саға куча детей (букв, пол-
ный подол детей).
итәк-ең собир. подол и рукава;
итәк-еңде һыҙғаныу засучить
рукава и подоткнуть подол
(полы).
ифрат очень, чрезвычайно;
слишком, крайне; ифрат күп
очень много; ифрат ҡыйын
очень, крайне трудно; ифрат
ҡыуанды чрезвычайно обра-
довался; ифрат яҡшы кеше
очень хороший человек.
их эх, о.
ихата изгородь, плетень.
ихаталатыу понуд. от ихата-
лау.
ихаталау огораживать, огоро-
дить, обносить, обнести изго-
родью что.
ихаталашыу взаимн. от ихата-
лау.
ихаталы огороженный, с изго-
родью; ихаталы ырҙын огоро-
женный ток.
ихатаһыҙ незагороженный, не-
огороженный, без изгороди.
ихлас 1. относящийся к чему-л.
с душой; ихлас кеше относя-
219
ихл
ише
щийся с душой к чему-л. чело-
век; ихлас эшсе усердный ра-
ботник; 2. в функ. нареч. 1)
с душой, с увлечением; ихлас
эшләү работать с душой, с
увлечением; 2) охотно; ихлас
тыңлау охотно слушать кого-
-что.
ихласлыҡ пристрастие, увлече-
ние; ихласлыҡ менән с при-
страстием, с увлечением, с
душой.
ихтимал 1. возможно; уның
килеүе,ихтимал возможно, он
придёт; 2. вероятность, воз-
можность; күреү ихтималы
бар есть возможность увидеть.
ихтималлыҡ мат. вероятность;
ихтималлыҡ теорияһы теория
вероятностей.
ихтиол фарм. ихтиол.
ихтиолог ихтиолог.
ихтиология ихтиология.
ихтирам уважение, почтение; по-
чёт; ихтирам итеү уважать,
чтить, почитать кого-что; ока-
зывать, оказать уважение, поч-
тение кому, ихтирам итерлек
достойный, заслуживающий
уважения, почитания, почи-
таемый.
ихтирамлы почтительный; учти-
вый.
ихтыяж потребность, нужда, на-
добность; необходимость.
ихтыяр воля, желание; усмотре-
ние; үҙ ихтыярығыҙҙа воля
ваша; үҙ ихтыярына ҡуйыу
предоставить на чьё-либо
усмотрение; үҙ ихтыярыңды
тағыу навязать свою волю
кому\ уның ихтыярынан баш-
ҡа помимо его воли.
ихтыяри уст. добровольный;
ихтыяри йөрөп уҡыусы воль-
нослушатель.
ихтыярлы 1) свободный, воль-
ный; предоставленный самому
себе; 2) волевой; 3) доброволь-
ный.
ихтыярһыҙ 1. 1) непроизволь-
ный; ихтыярһыҙ келөү не-
произвольный смех; 2) ли-
шённый воли, зависимый; их-
тыярһыҙ кеше зависимый че-
ловек; 3) безвольный; 2.
в функ. нареч. непроизвольно;
ихтыярһыҙ эшләнгән сдела-
но непроизвольно.
ихтыярһыҙлыҡ 1) непроизволь-
ность; 2) зависимость; 3) без-
вольность.
иһэ 1) а, вот как ты думаешь!;
2) что касается; | в сочета-
нии с формой прошедшего
времени употр. в знач. как
только; ул килде иһә, баш-
ларбыҙ как только он придёт,
начнём; ул күренде иһә, хэҙер
сығып китэ стоит ему пока-
заться, как она сейчас же
уходит.
иш пара, чета; ровня разг.;
иш янына ҡуш добавка; үҙ
ише подобный себе; иш булыу
быть парой, товарищем; алтын
таш булмаҫ, алабута аш бул-
маҫ, дошман яуҙа иш булмаҫ
поел, золото не камень, ле-
беда не пища, враг в сраже-
нии не товарищ; бер иш оди-
наковый; равноценный, одно-
сбртный; бер иштэн костюм
тектереү сшить костюм из
одного материала.
ишан рел. ишан (глава религиоз-
ной общины).
ишара 1) жест; 2) намёк; ишара
итеү а) указать жестом; б) на-
мекать, делать намёки.
ишек 1. дверь; артҡы ишек
чёрный, задний ход: артҡы
ишектән оҙатыу отпустить,
отправить, спровадить с чёр-
ного хода; ишек алды двор;
ишек ҡашағаһы а) карниз;
б) притолока; ишек төбө пред-
дверье; байҙың түренән яр-
лының ишек төбө артыҡ пред-
дверье бедняка лучше, чем
почётное место у богача; см.
түрбаш; ишек тупҫаһы а) пет-
ля; б) см. тупҫа; ишек яңағы
дверной косяк; 2. в функ.
220
ише
ишә
прил. дверной; ишек тотҡаһы
дверная ручка.
ишелдереү обвалить, обрушить
что.
ишелеү I 1. страд, от ишеү I;
2. и. д. кручение; ишелеп
тороу виться, свиваться.
ишелеү II 1. обваливаться, об-
валиться; яр ишелде берег об-
валился; 2. 1) и. д. обвал; 2)
геол. оползень.
ишелмә: ишелмә сым спираль;
ишелмә һыҙыҡ мат. спираль.
ишетелеү 1. слышаться, послы-
шаться, быть слышным, услы-
шанным, доноситься, донес-
тись; ишетелеп бөтөү быть
услышанным; ишетелеп ҡа-
лыу однокр. донестись, по-
слышаться; ишетелеп тороу
слышаться, быть слышным,
доноситься {продолжительное
время); 2. и. д. слышимость.
ишетелеүсәнлек слышимость.
ишетелеш см. ишетелеүсәнлек.
ишетеп: ишетеп кенә белеү
знать понаслышке; по слу-
хам.
ишетеү 1. слышать, услышать,
слыхать, услыхать кого-что;
ҡолаҡ ишетмэгэн неслыхан-
ный; күҙ күрмәгән, ҡолаҡ
ишетмэгэн невиданный и не-
слыханный; ишеткэн менэн
күргән бер түгел поел, слы-
шанное и виденное не одно и
то же; ишетеп ҡалыу слышать
что; тауыш ишетеп ҡалыу
услышать голос; ишетеп тороу
слышать, слыхать (регулярно);
2. слух; ишетеү органдары
органы слуха.
ишетеүсе тот, кто услышал,
услыхал; услышавший, услы-
хавший.
ишеттереп деепр. перех. в функ.
нареч. вслух.
ишеттереү понуд. от ишетеү.
ишеү I вить, свить (верёвку);
ишеп бөтөү а) свить (всё); б)
кончить вить; ишеп ҡуйыу
свить что.
ишеү II 1. грести, погрести
(веслом); 2. и. д. гребля.
ишкэк весло; ишкәк аяҡ зоол.
веслоногие; ишкэк тэпэй
ласт.
ишкэкле гребной; весельный;
ишкэкле кэмэ весельная лод-
ка; ике ишкэкле двухвесель-
ный.
ишкэксе гребец.
ишле I парный, имеющий пару;
ишле ҡата парные башмаки.
ишле II многолюдный, многочис-
ленный; многодетный; ишле
семья большая, многочислен-
ная семья; ишле ауыл много-
людное селение.
ишлэнеү найти, подобрать себе
пару (для женитьбы).
ишлэү находить, найти кого-что:
подбирать, подобрать себе па-
РУ-
иштереү понуд. от ишеү I.
ишһеҙ непарный, не имеющий
пары, четы; ишһеҙ күбәлэк
зоол. шелкопряд непарный,
непарник.
ишһенеү считать достойным
себя кого-чего, считать парой
кого-что.
ишһенмэү считать недостойным
себя, неподходящей парой.
ишәйеү 1. 1) множиться, умно-
жаться (численно); 2) размно-
жаться, размножиться; ишэйеп
барыу (килеү) начать размно-
жаться; ишэйеп китеү а) раз-
множиться (в большом коли-
честве); б) умножиться (нео-
жиданно); 2. и. д. 1) умно-
жение; 2) размножение.
ишәйтеү 1) множить, умножать,
умножить что; увеличивать,
увеличить (в числе); 2) раз-
множать, размножить кого-
-что; ишәйтеп ебәреү а) увели-
чить что; б) размножить кого-
~что.
ишэк 1. осёл, ҡырағай ишәк
онагр, осляк; 2. в функ. прил.
ослиный; ишэк ҡолағы осли-
ные УШИ.
221
июл
йоҙ
июль 1. июль; 2. в функ. прил.
июльский; июль эҫеһе июль-
ская жара.
июнь 1. июнь; 2. в функ. прил.
июньский; июнь көндәре июнь-
ские дни.
й
йоғаныс смазка для сосков ко-
ровы перед дойкой.
ЙОҒОНОС СМ. ЙОҒОНТО.
Й0Ғ0Н0С1Ю 1) см. йоғошло; 2)
см. йоғонтоло; 3) перен. доход-
чивый; действенный.
йоғонто влияние, воздействие.
йоғонтоло оказывающий влия-
ние, воздействие.
йоғоныу 1) соприкасаться, со-
прикоснуться с кем-чем, при-
касаться, прикоснуться к кому-
-чему\ трогать, тронуть кого-
-что, притрагиваться, притро-
нуться к кому-чему; 2) перен.
пренебр. впутываться, впу-
таться во что; связываться,
связаться с кем-чем; һин был
эшкә йоғонма ты не связы-
вайся с этим делом; һин уларға
йоғонма не связывайся с ними.
йоғоу 1. 1) приставать, при-
стать к кому-чему; стенаның
ағы йоға стена пачкает (от
побелки); ата байлығы улға
йоҡмаҫ, әсә байлығы ҡыҙға
йоҡмаҫ поел, богатство отца
сыну не пристанет, богатство
матери дочери не пристанет;
2) мед. заражать, заразить
кого; заражаться заразиться
чем; передаваться, передать-
ся кому-чему; уға грипп йоҡ-
ҡан он заразился гриппом;
тиф тиҙ йоға тиф передаётся
быстро; 2. и. д. заражение.
йоғоусан мед. заразный; при-
липчивый разг.
йоғош мед. зараза; заражение.
йоғошло мед. заразный, зара-
зительный; йоғошло ауырыу
заразная болезнь; насарлыҡ
йоғошло була дурное бывает
заразительным.
йоғошлолоҡ мед. заразность.
йоғошһоҙ мед. незаразный.
йоғошһоҙландырылған мед.
обеззараженный.
йоғошһоҙландырыу мед. 1. обез-
зараживать, обеззаразить ко-
го-что; 2. и. д. обеззаражива-
ние кого-чего.
йоғошһоҙлатылған см. йоғош-
һоҙландырылған.
йоҙаҡ замок; аҫма йоҙаҡ вися-
чий замок; бығау йоҙағы боль-
шой дугообразный замок (к
железным путам для лошадей);
ишек йоҙағы дверной замок;
йоҙаҡ теле шпенёк замка;
йоморо йоҙаҡ круглый замок;
ялпаҡ йоҙаҡ плоский замок;
йоҙаҡ менән бикләү запереть
на замок кого-что.
йоҙаҡлау 1. запирать, запереть
на замок, замыкать, замкнуть
кого-что; йоҙаҡлап алыу од-
нокр. от йоҙаҡлау; йоҙаҡлап
тотоу держать под замком;
йоҙаҡлап китеү уходя, запе-
реть кого-что; йоҙаҡлап ҡуйыу
а) запереть кого-что; б) то же,
что йоҙаҡлап китеү; 2. и. д.
запирание.
йоҙаҡлы 1) закрытый на замок;
находящийся под замком; 2)
имеющий замок, с замком, на
замке.
йоҙроҡ 1. кулак; йоҙроҡ төйөү
а) сжать кулак; б) перен.
угрожать кому; йоҙроҡ күрһә-
теү показать кулак, погро-
зить кулаком; йоҙроҡ һуғыу
стучать кулаком; 2. в функ.
прил. кулачный; йоҙроҡ һу-
ғышы кулачный бой.
йоҙроҡлау 1) сжать руку в ку-
лак; 2) бить кулаком.
222
йоҡ
йоҡ
йоҡа 1. 1) тонкий (о плоских
предметах); йоҡа таҡта тон-
кая доска; йоҡа ҡағыҙ тон-
кая бумага; 2) лёгкий (об
одежде); 3) перен. худощавый;
йоҡа кеше худощавый чело-
век; 2. в функ. нареч. 1) тонко;
йоҡа юныу тонко обстругать
что; 2) легко; йоҡа кейенеу
легко одеваться; <0> йоҡа елкә
лентяй, трутень; йоҡа тиреле
или тиреһе йоҡа кишка тонка;
кеҫәһе йоҡа карман тощ.
йоҡалыҡ тонкость (плоских
предметов).
йоҡарттырыу понуд. от йоҡар-
тыу.
йоҡартыу 1. делать, сделать
тонким, утончать, утончить
(плоские предметы); йоҡартып
алыу однокр. от йоҡартыу;
йоҡарта биреү (төшөү) утон-
чать что (ещё более); йоҡартып
бөтөү утончить что (совсем);
2. и. д. утончение (плоских
предметов).
йоҡарыу 1. 1) делаться, сделать-
ся тонким, утончаться, утон-
читься (о плоских предметах);
йоҡарып барыу (килеү) ста-
новиться тонким (постепенно);
йоҡарып бөтөү утончиться
(совсем); йоҡарып китеү стать
тонким, утончиться (неожи-
данно); 2) худеть, похудеть;
2. и. д. 1) утончение; 2) поху-
дение.
йоҡлаған 1. сонный; спящий,
уснувший; 2. разг. разиня.
йоҡлар-йоҡламаҫ в полусонном
состоянии.
йоҡлатыу 1. усыплять, усыпить
кого; баланы йоҡлатыу уло-
жить ребёнка спать; йоҡлата
торған усыпительный, усып-
ляющий, снотворный; 2. и. д.
усыпление кого.
йоҡлау 1. спать; йоҡлап алыу
поспать, вздремнуть; йоҡлай
биреү продолжать спать;
йоҡлап ятыу (ултырыу) спать
(в данный момент); йоҡоға
(йоҡлап) китеү уснуть, за-
снуть; йоҡлап ҡалыу а) про-
спать (проснуться позже, чем
нужно); б) перен. проморгать,
прозевать что; йоҡлап тороу
а) вставать, встать после сна;
б) перен. быть вялым; 2. и. д.
засыпание; сон (процесс).
йоҡо 1. сон; йоҡо алдынан
перед сном; йоҡонан һуң после
сна; йоҡо аралаш сквозь сон,
спросонья; татлы йоҡо слад-
кий сон; тыныс йоҡо а) спо-
койный сон; б) спокойной
ночи (пожелание); йоҡо бүл-
мәһе спальня; йоҡо ҡапсығы
соня (букв, мешок сна); йоҡо
алмай употр. только в 3-м л.
ед. ч. сон не берёт; йоҡо асылыу
пройти (о сне); йоҡо баҫыу
клонить ко сну; йоҡо бирмәү
не давать спать; йоҡо килеү
хотеть спать; йоҡо килтергес
а) усыпляющий; б) перен. скуч-
ный, неинтересный (о чём-л.);
йоҡо ҡасырыу (осороу) разо-
гнать сон; йоҡо осоу то же,
что йоҡо асылыу; йоҡо туй-
ҙырыу отсыпаться, отоспаться;
йоҡо туйыу выспаться; йоҡо
һимертеү спать много; йоҡоға
бирелеү спать; йоҡоға китеү
засыпать, заснуть; йоҡоға
талыу засыпать, погрузиться
в сон, в спячку; мәңгелек
йоҡоға талыу (китеү) зас-
нуть вечным сном; йоҡонан
айный алмау а) с трудом про-
сыпаться; б) много спать;
йоҡонан баш сыҡмау много
спать; 2» в функ. прил. сон-
ный; йоҡо артерияһы сонная
артерия; йоҡо ауырыуы сон-
ная болезнь; <> ғәфрәт йоҡоһо
беспечность.
йоҡоло сонный, заспанный;
йоҡоло күҙҙәр сонные глаза.
йоҡомһораған заспанный; йоҡом-
һораған төҫ заспанный вид.
йоҡомһоратыу безл. клонить ко
сну.
йоҡомһорау дремать, задремать;
223
йоҡ
иом
йоҡомһорап тороу клонить ко
сну.
йоҡосо соня.
йоҡоһоҙ 1. бессонный; йоҡоһоҙ
төн бессонная ночь; 2. без
сна.
йоҡоһоҙлоҡ бессонница.
йоҡтороу 1. заражать, зара-
зить кого, передавать, пере-
дать болезнь кому; заносить,
занести заразу; грипп йоҡто-
роу заразить гриппом кого\
йоҡтороп бөтөү а) заразить
кого; б) заражаться, заразиться
чем; 2. и. д. заражение.
йоҡтороусы переносчик (заразы);
сәсәк йоҡтороусы переносчик
оспы.
йоҡтортоу понуд. от йоҡтороу.
йола 1) обычай; 2) нравы.
йоласы приверженец обычая.
йолдоҡ сапож. союзка.
йолдоҡбаш сапож. головка; яңы
йолдоҡбаш һалыу поставить
новые головки.
йолдоҡлау сапоою. союзить, об-
союзить что.
йолдоҡлоҡ материал на головки
сапог.
йолҡҡолау многокр. 1) дёргать,
выдёргивать что; рвать что;
үлэнде йолҡҡолау рвать тра-
ву; сәс йолҡҡолау дёргать
волосы; 2) тормошить кого.
йолҡоу 1. 1) дёргать, выдёрги-
вать, выдернуть что; рвать,
вырывать, вырвать что; үлән
йолҡоу рвать траву; йолҡоп
алыу вырвать что; тамыры
менән йолҡоп алыу вырвать с
корнем; 2) щипать, ощипывать,
ощипать кого-что; тауыҡ йол-
ҡоу ощипать курицу; 3) те-
ребить что; етен йолҡоу тере-
бить лён; йолҡоп ҡуйыу а)
нарвать, надёргать что, чего;
натеребить что, чего; б) вы-
рвать, выдернуть и положить
что; 2. и. д. 1) дёрганье, тереб-
ление чего; 2) ощипывание
чего.
йолҡош оборванец.
йолоу I 1. спасать, спасти кого-
-что; выручать, выручить кого;
2. спасение.
йолоу II 1. омертвляться, омерт-
вйться; разлагаться, разло-
житься; 2. гангрена.
йома пятница; йома көн то же,
что йома.
йомаҡ загадка; йомаҡ әйтеү
загадать загадку.
йомаҡай 1. подхалим, подлиза
разг.; 2- загадочный.
йомаҡайланыу подлизываться,
подлизаться разг.
йомарлаҡ ком, комок; катышек
(снега, земли); май йомарлағы
комок масла.
йомарлам см. йомарлаҡ.
йомарланыу 1) скатываться, ска-
таться, свёртываться, свер-
нуться (в клубок); йомарланып
ятыу лежать свернувшись клуб-
ком; 2) сматываться, смо-
таться (в клубок); йомарланып
бөтөү свернуться в клубок
(совсем); 3) мяться, помяться,
смяться, комкаться, ском-
каться.
йомарлау 1. 1) катать, скатывать,
скатать что (в комок), прида-
вать, придать шарообразную
форму чему; ҡар йомарлау
делать комок из снега; 2)
сматывать, смотать что (в
клубок); ей йомарлау смотать
пряжу в клубок; 3) мять,
смять, комкать, скомкать что;
ҡағыҙҙы йомарлау смять,
скомкать бумагу; йоҙороҡ
йомарлау сжимать, сжать в
кулак что; йомарлап бөтөрөү
а) скатать (всё); б) смотать
(всё); в) скомкать (всё); йомар-
лап ҡуйыу а) скатать что;
б) смотать что; в) скомкать
что; йомарлап тотоу а) дер-
жать свёрнутым, зажатым что;
б) взять в кулак что; в) мять,
смять, кбмкг.ть, скомкать (бу-
магу); 2. и. д. сжимание (ку-
лака) .
йомарт щедрый, хлебосольный.
224
и ом
йом
йомартланыу 1) становиться,
стать щедрым; 2) проявлять,
проявить щедрость, расщед-
риться; йомартланып китеү а)
стать щедрым;б) расщедриться.
йомартлыҡ щедрость.
йомғаҡ 1) клубок; еп йомғағы
клубок пряжи; йөн йомғағы
клубок шерстяных ниток;
йомғаҡ тағатыу разматывать
клубок; йомғаҡ осо конец
клубка; йомғаҡ төбө неболь-
шой предмет, на который на-
матывается клубок; йомғаҡҡа
урау мотать в клубок; йом-
ғаҡты тәгәрәтеү катать клу-
бок; йоморо йомғағым перен.
ласк, кругленький мой клу-
бочек; 2) перен. итог; заклю-
чение, резюме, вывод.
йомғаҡ-йомғаҡ клубками; йом-
ғаҡ-йомғаҡ йөн шерсть (нитки)
клубками.
йомғаҡланыу страд, от йом-
ғаҡлау.
йомғаҡлау 1. 1) мотать, нама-
тывать, намотать, сматывать,
смотать что (в клубок); еп
йомғаҡлау сматывать нитки
в клубок; йомғаҡлап ҡуйыу
смотать что; 2) перен. обоб-
щать, обобщить, подытожи-
вать, подытожить, заключить,
резюмировать что; йомғаҡлап
бөтөү (бөтөрөү) а) намотать
(всё); 6) перен. обобщить что;
йомғаҡлап китеү обобщить,
заключить что; йомғаҡлап
сығыу подвести итог; 2. и. д.
1) мотание, наматывание; 2)
обобщение, подытоживание; 3.
1) мотальный; йомғаҡлау цехы
мотальный цех; 2) заключи-
тельный; йомғаҡлау һүҙе за-
ключительное слово.
йомғаҡса бот. клубень.
йомдороу понуд. от йомоу.
йомоҡ 1) зажмуренный, сомкну-
тый, закрытый; мөхәббәттең
күҙе йомоҡ погов. любовь сле-
па (букв, у любви глаза за-
крыты); 2) замкнутый, нераз-
15 Башкирско-русский ел. 225
говорчивый; йомоҡ ауыҙ бука
(букв, закрытый рот).
йомолоу 1) страд, от йомоу; 2)
перен. кидаться, кинуться с
яростью, чтобы ударить (о че-
ловеке) или укусить (напр, о
лошади).
йоморо I 1) круглый;шарообраз-
ный; йоморо таш круглый ка-
мень; 2) перен. хитрый, увёрт-
ливый; уға ышаныуы ҡыйын,
ул йоморо кеше трудно ему
верить, он человек увёртли-
вый; йоморо баш а) круглая
голова; б) перен. хитрец, лов-
кач; <0> йоморо сабаҡ елец
(рыба).
йоморо II диал. чашка.
йомороланыу 1. становиться,
стать круглым, шарообразным;
йомороланып барыу делаться
круглым; йомороланып бөтөү
стать совсем круглым; йомо-
роланып килеү то же, что
йомороланып барыу; йоморо-
ланып китеү округлиться (не-
ожиданно); 2- и. д. округление.
йоморолау делать, сделать круг-
лым, шарообразным, округ-
лять, округлить что.
йоморса 1) шарик; 2) рулетка.
йоморсай катыш, катышек.
йоморсаҡ кругленький, шаро-
образный.
йомортҡа 1. яйцо; бешкэн
йомортҡа варёное яйцо; сей
(бешмәгән) йомортҡа сырое
яйцо; буяулы йомортҡа кра-
шеное яйцо; ҡаҙ йомортҡаһы
гусиное яйцо; ҡарға йоморт-
ҡаһы воронье яйцо; өйрәк
йомортҡаһы утиное яйцо;
тауыҡ йомортҡаһы куриное
яйцо; йомортҡа ағы белок;
йомортҡа һарыһы желток;
ҡаты бешкэн йомортҡа яйцо
вкрутую; бешер-бешмәҫ йо-
мортҡа яйцо всмятку; йо-
мортҡа тәбәһе глазунья (яич-
ница); йомортҡа һалыу нести
(снести) яйцо, класть яйца; 2.
в функ. прил. яичный; йоморт-
йом
йом
ҡа ҡабығы яйчная скорлупа;
йомортҡа оно яичный поро-
шок; <> йомортҡа күҙәнәк
биол. яйцеклетка.
йомортҡалыҡ анат. яйчник.
йомоу 1) закрывать, закрыть
что; смыкать, сомкнуть {глаза,
губы)\ күҙ йомоу закрывать,
закрыть глаза прям, и перен.;
күҙ йомоп табыу найти с за-
крытыми глазами кого; 2) сжи-
мать, сжать кого-что во что;
усҡа йомоу зажать в кулак
кого-что; <> асыуҙы эскэ
йомоу затаить злобу; ғәйепте
(хатаны) йомоп ҡалдырыу
скрыть вину (ошибку).
йомош 1) поручение; йомош баш-
ҡарыу (үтәү) выполнить по-
ручение; йомош биреү дать
поручение, поручить что;
йомошҡа ебәреү послать с
поручением кого; 2) дело;
йомош төшөү а) иметь дело
к кому; б) нуждаться в чьей-л.
помощи; йомошоң бармы? разг.
у тебя есть дело? (к кому-л.);
һиндә йомошом бар у меня к
тебе дело.
йомошлау 1) удовлетворять, удо-
влетворить (чью-л. просьбу);
йомошомдо иомошланы он мою
просьбу удовлетворил; 2) де-
лать, сделать необходимое
дело; ҡалалағы йомошомдо
йомошланым я в городе все
дела сделал.
йомошло 1) имеющий надобность,
нужду в чём; 2) ист. служилый.
йомошсан исполнительный.
йомошсо см. йомошло.
йомран суслик.
йомшаҡ 1. 1) мягкий прям, и
перен; йомшаҡ мендәр мягкая
подушка; йомшаҡ балсыҡ
мягкая глина; йомшаҡ ер
рыхлая земля; йомшаҡ тэ-
биғәтле с мягким характером;
йомшаҡ күңелле мягкосердеч-
ный; 2) перен. слабый, без-
вольный; йомшаҡ кеше сла-
бый человек; 2. 1) мягко; рых-
ло; 2) слабо; ф йомшаҡ ауыҙ
мямля (букв, мягкий рот);
икмәк йомшағы хлебный мя-
киш; йомшаҡ йәйеп ҡаҡҡа
ултырта погов. соотв. мягко
стелет, да жёстко спать (букв.
мягко стелет, на твёрдое са-
жает).
йомшаҡлыҡ 1) мягкость; рых-
лость; 2) перен. слабость, без-
волие; йомшаҡлыҡ күрһәтеү
проявлять, проявить слабость,
слабохарактерность.
йомшартҡыс рыхлитель.
йомшартылған 1) смягчённый;
2) разрыхлённый.
йомшартыу 1. 1) делать, сде-
лать мягким, смягчать, смяг-
чить что; рыхлить, разрых-
лять, разрыхлить, взрыхлять,
взрыхлить что; йомшартып
сығыу про рыхлить что; йом-
шарта тороу размягчать, раз-
рыхлять что (пока); 2) разми-
нать, размять (кожу); йомшарта
биреү а) разг. смягчать что;
разрыхлять что (ещё более);
б) расслаблять что (ещё более);
в) разминать что (ещё более);
йомшартып бөтөрөү а) смяг-
чить что; разрыхлить что
(совсем); б) расслабить кого
(совсем); 3) перен. ослабить,
смягчить что; эште йомшар-
тыу ослабить работу; язаны
йомшартыу смягчить наказа-
ние; 2. и. д. 1) смягчение чего;
2) разрыхление чего; 3) перен.
ослабление, смягчение чего.
йомшарыу 1. 1) делаться, сде-
латься мягким, размягчать-
ся, размягчиться, размякать,
размякнуть (ещё более); йом-
шарып бөтөү смягчиться, раз-
мякнуть (совсем); йомшарып
китеү (ҡуйыу)разг. смягчиться
(внезапно); йомшара төшөү
то же, что йомшара биреү;
2) делаться, сделаться рых-
лым, рыхлеть, разрыхляться,
разрыхлиться; 3) разминаться,
размяться (напр, о коже); 4)
226
ЙОН
трек, ослабевать, ослабнуть;
тәртип йомшарҙы дисциплина
ослабла; 2. и. д. 1) смягчение;
2) разрыхление; 3) перен. ос-
лабление.
ион до? 1. 1) звезда; таң йондоҙо
утренняя звезда; эңер йондоҙо
вечерняя звезда; ҡойроҡло йон-
доҙ комета; Тимер ҡаҙыҡ йон-
доҙо Полярная звезда; йондоҙ
атылыу звездопад; 2) звезда
(предмет в форме звезды);
ҡыҙыл йондоҙ красная звезда;
биш мөйөшлө йондоҙ пяти-
конечная звезда; 2. в функ.
прил. звёздный; ион доз ям-
ғыры звёздный дождь.
йондоҙҡай 1) ласк, звёздочка;
2) бот. звездчатка.
йондоҙло 1) со звездой, име-
ющий звёзды; 2) звёздный; йон-
доҙло төн звёздная ночь.
йондоҙлоҡ астр, созвездие.
йонса бот. мятлик кистевидный.
йонсотҡос изнурительный, уто-
мительный, утомляющий.
йонсотолоу страд, от йонсотоу.
йонсотоу 1. утомлять, утомить
кого-что; мучить, измучить,
замучить, изводить, извести
кого-что; оҙаҡ юл йонсота
продолжительный путь утом-
ляет; ауырыу йонсотто бо-
лезнь извела; ямғыр йонсот-
то дождь замучил; 2. и. д.
утомление, изнурение; муче-
ние.
йонсоу 1. утомляться, утомить-
ся, умориться, изнуряться,
изнуриться, изводиться, из-
вестись; йонсоп бөтөү из-
нуриться, известись; йонсоп
китеү (ҡуйыу) поддаться из-
нурению, утомлению; 2. из-
мученный, замученный, из-
нурённый; йонсоу кеше из-
нурённый человек; 3. и. д.
изнурение, утомление; <> йон-
соу көн пасмурный день.
йоп чётный; йоп һан чётное
число.
йоп-йомшаҡ мяконький.
________ йоҫ
йоплашыу разделяться попарно;
строиться попарно (при всевоз-
можных играх, танцах и т. д.).
йор проворный; прыткий; бой-
кий; <> йор һүҙле кеше ост-
роумный человек.
йорат пренебр. подобие; урман
нораты подобие леса; ир йора-
ты подобие мужчины (напр,
о трусливом человеке); һунар
йораты горе-охотник.
йорҡаҡ часть; кусок, отрывок,
фрагмент.
йорлоҡ прыть, резвость.
йорон собир. лоскуты из шкур;
яҡшы ҡатын йорондан элкеп
ҡуйтыр сығарыр поел, хоро-
шая женщина (жена) из лос-
кутков шубу сошьёт,
йорт 1. 1) дом, здание; ағас
йорт деревянный дом; биш
ҡатлы йорт пятиэтажное зда-
ние; йорт ҡарау домовничать,
хозяйничать; 2) двор; 3) храм;
фэн йорто храм науки; 4) ист.
волость; 2. в функ. прил. до-
машний; йорт эйберҙәре до-
машние вещи.
йорт-ер 1) имущество (букв.
земля-усадьба); 2) родной
край.
йорт-ерһеҙ ист. ни кола ни
двора (букв, без двора и без
земли); йорт-ерһеҙ кеше без-
домный; бобыль.
йорттағыса по-домашнему.
йортһоҙ-ерһеҙ см. йорт-ерһеҙ.
йоҫоҡ I направление; шул йоҫоҡ-
ҡа тура барығыҙ идите в этом
направлении.
йоҫоҡ II 1) повод, причина;
тик йоҫоҡҡа ҡыҙма әле без
причины (напрасно) не горя-
чись; 2) состояние; вид; иҫе-
рек йоҫоҡҡа в пьяном виде,
состоянии.
йоҫоҡ III диал.: йоҫоҡ ҡыланыу
вести себя хорошо, дисципли-
нированно (о детях).
йоҫоҡлау 1) направляться, на-
правиться (куда); ҡайҙа кит-
тең? — МТС-ҡа йоҫоҡлайым
227 15*
йот
худа идёшь? — Направля-
юсь в МТС; 2) не совсем яс-
но, туманно помнить о ком-чём.
йот 1. голод (бедствие)-, белем-
легэ йот юҡ, белемһеҙгә ҡот
юҡ поел, соотв. кто грамоте
горазд, тому нет голода, нео-
бразованному нет счастья; 2.
в функ. прил. голодный (бед-
ственный); йот йыл голодный
год.
йотатыу диал. см. йөҙәтеү.
йотҡолоҡ анат. глотка; йотҡо-
лоҡ өҫтө носоглотка.
йотлоғоп: йотлоғоп тыңлау слу-
шать, сосредоточив всё вни-
мание; йотлоғоп уҡыу с увле-
чением читать.
йотлоҡ см. йот 1.
йотоғоу голодать; проголодать-
ся; йотоғоп бөтөү проголо-
даться (совсем); йотоғоп йө-
рөү голодать (продолжитель-
но).
йотолоу 1. 1) страд, от йотоу;
2) лингв, ассимилироваться;
2. и. д. лингв, ассимиляция.
йотом глоток; бер йотом һыу
глоток воды.
йотоноу разг. есть с жадностью.
йотоу 1. 1) глотать, проглотить
что; асыу йотоу — тау йотоу
погов, букв, глотать гнев —
глотать гору; йотоп ебәреү
однокр. проглотить что; 2) по-
глощать, поглотить; засасы-
вать, засосать кого-что; тоҙ
дымды йота соль поглощает
влагу; һаҙ (батҡыл) малды
йота болото (топь) засасы-
вает скотину; 2. и. д. 1) гло-
тание; 2) поглощение; заса-
сывание.
йофар I 1. мускус; 2. в функ.
прил. мускусный; йофар еҫе
мускусный запах.
йофар II выхухоль.
йөгөндөрөү 1. заставить пре-
клонить колени; заставить
сдаться, заставить покорить-
ся; 2- и. д. покорение кого-
-чего.
ЙӨҘ
йөгөндөрөүсе тот, кто заста-
вляет преклонить колени; по-
коритель.
йөгөнөкләү 1) опускаться, опу-
ститься на колени; 2) пре-
клоняться перед кем.
йөгөнөү см. йөгөнөкләү.
йөҙ I сто, сотня; йөҙ тәңкә
аҡсаң булғансы — йөҙ ду-
ҫың булһын поел, не имей ста
рублей, имей сто друзей; йөҙ
башы (башлығы) уст. сотник;
командир сотни; йөҙ илле
полтораста; йөҙ йыл сто лет,
столетие (срок), век; йөҙ йыл-
лыҡ а) столетний; б) перен.
долговечный; в) столетие
(срок), век; йөҙ йәшлек столет-
ний (о возрасте); йөҙ йәшәр
живущий сто лет; йөҙ йэшә-
гән проживший сто лет; йөҙ
һумлыҡ сторублёвый.
йөҙ II 1) лицо; лик поэт.;
облик; асыҡ йөҙлө приветли-
вый; ике йөҙлө двуличный;
ҡара йөҙ(ҙәр) опозоренный
(букв, чер ноли кий); нурлы йөҙ
светлое лицо; яҡты йөҙлө то
же, что асыҡ йөҙлө; күҙкүрһә,
йөҙ ояла не смею на глаза по-
казаться; йөҙ түбән китеү
падать, упасть ничком; йөҙ
түбән ҡапландырыу перевёр-
тывать, перевернуть, опроки-
дывать, опрокинуть кого-что;
йөҙ түбән ятыу лежать вниз
лицом; йөҙ һарғайыу а) по-
желтеть (лицом); б) стоско-
ваться; йөҙ һытыу перекосить
(лицо); поморщиться, сделать
кислую мину; йөҙө ҡарайып
китеү (сығыу) потемнеть (в
лице); 2) поверхность; ер йөҙө
поверхность земли; 3) остриё,
лезвие; бысаҡ (ҡылыс) йөҙө
лезвие ножа (клинка); йөҙө
ҡайтарылыу затупиться; йө-
ҙөн ҡайтарыу затупить, исту-
пить, делать (сделать) тупым
что; <> икмәк йөҙө верхняя
корка хлеба; икмәктең йөҙө
килеү зарумяниться (о хле-
228
иөҙ
йөҙ
бе в печи); йөҙ менән лицом;
ауылға йөҙ менэн лицом к де-
ревне; йөҙө(ң) ҡара а) отвер-
женный, проклятый; б) брак.
мошенник, разбойник; йөҙ
йыртыу опозорить, очер-
нить кого; йөҙ тотоу нацели-
ваться, нацелиться, держать,
взять направление; йөҙ һыуы
түгеү унижаться, унизиться
перед кем; йеҙгэ ҡара яғыу
очернить кого; йөҙгә ҡыҙыл-
лыҡ килтереү позорить, опо-
зорить кого; йөҙөн ҡыҙартыу
а) стыдить кого; б) позорить
кого.
йөҙгөс плавник (рыбы).
йөҙгә-йөҙ лицом к лицу (см.
йөҙмә-йөҙ).
йөҙҙөрөү понуд. от йеҙөү.
йөҙҙәрсә сотни; йөҙҙәрсә халҡ
йыйылған собрались сотни лю-
дей.
йөҙлөк I архит. 1) наличник;
2) см. ҡаҙна I.
йөҙлөк II подъём (у обуви).
йөҙлөк III 1. сторублёвый; 2.
сторублёвка разг.; йөҙлөктө
ваҡлау разменять сторублёв-
ку.
йөҙлөк IV горячие угли в перед-
ней части пода печи, когда
печётся хлеб.
ЙӨҘЛӘП ОКОЛО СОТНИ.
йөҙмә плавучий; тэлмэрйен
тәңкәһе — йөҙмә һыу үҫемле-
ге ряска—плавучее водяное
растение.
йөҙмә-йөҙ 1) лицом к лицу;
2) перен. очная ставка.
йөҙөк перстень; алтын йөҙөк
золотой перстень; йөҙөк ҡашы
камень перстня.
ЙӨҘӨМ ИЗЮМ.
йөҙөмлө имеющий изюм, с изю-
мом; йөҙөмлө икмәк хлеб с
изюмом.
ЙӨҘӨНСӨ СОТЫЙ.
йөҙөү 1. плавать; плыть; йөҙөп
барыу плыть; йөҙөп барып
етеү доплывать, доплыть;
й йөрөү плавать (в дан-
ный момент); йөҙөп килеү а)
приплывать, приплыть; б)
спорт, заплыв; йөҙөп китеү
а) отплывать, отплыть; б) за-
плывать, заплыть; в) уплы-
вать, уплыть; йөҙөп сығыу пе-
реплывать, переплыть что;
йөҙөп үтеү проплывать, про-
плыть что; йөҙһәң юғары йөҙ
поел, если плыть, так уж плы-
ви вверх по течению; һай йө-
ҙөү перен. мелко плавать; 2.
и. д. плавание.
йөҙөүсе 1. пловец; 2. в функ.
прил. плавающий.
йөҙтүбэн лицом вниз, ничком.
йөҙәр по сто; йөҙэр һум аҡса
по сто рублей денег.
йөҙэрлэгэн сотни; йөҙәрләгән
кеше сотни людей.
йөҙәрләп сотнями, по сотне,
по сто; йәҙәрләп һалыу сло-
жить по сотне что; йөҙэрләп
һанау считать по сотне что.
йөҙэтеү 1. 1) надоедать, надоесть,
докучать кому чем; 2) дёр-
гать, задёргать кого; изво-
дить, извести, изматывать, из-
мотать кого, мучить, замучить,
измучить, изнурять, изнурить
кого; 3) досаждать, досадить
кому; йөҙәтеп бөтөрөү а) на-
доесть кому чем; б) задёргать
кого; извести, измотать кого;
замучить, измучить, изнурить
кого; в) досадить кому; 2. и. д.
1) надоедание кому; 2) изну-
рение кого; 3) досаждение
кому.
йөҙәткес докучливый, назойли-
вый; изнурительный.
йөҙәү I мучиться, измучиться,
замучиться; изнуряться, из-
нуриться; ҡаты ауырыуҙан
йөҙәү измучиться от тяжёлой
болезни; йөҙэп бөтөү заму-
читься, измучиться; замаять-
ся разг.
йөҙэү II растеряться, смутиться;
имтиханда йөҙәү растеряться
на экзамене; йөҙәү кеше легко
теряющийся человек.
229
йөй
йөр
йөй 1) шов; ямауы бар, йөйө юҡ
загадка заплата есть, шва нет
(отгадка: ала һыйыр пегая
корова); 2) паз, фальц; 3)
рубец, шрам; йәрәхәт йөйө
рубец раны.
йөк 1. 1) воз; 2) груз, поклажа,
кладь, ноша; йөк бушатыусы
выгрузчик; йөк ташыусы
грузчик; йөк тейәү грузить
что; йөк тейәүсе грузчик;
3) перен. обуза; бремя; тя-
жесть; 2. в функ. прил. гру-
зовой; ломовой; йөк аты ло-
мовая лошадь.
йөклө 1) с грузом, нагружен-
ный; 2) перен. беременная.
йөкләмә обязательство.
йөкләтелеү страд, от йөкләтеү.
йөкләтеү понуд. от йөкләү.
йөкләү 1. обязывать, обязать ко-
го; возлагать, возложить что
на кого; взваливать, взвалить
что на кого; 2. и. д. обязыва-
ние.
йөкмәнеү навьючиваться, на-
вьючиться.
йөкмәтеү 1) наваливать, нава-
лить, навьючивать, навьючить
(груз) на кого; 2) поручать,
поручить что.
йөкмәтке содержание.
ЙӨКСӨ ВОЗЧИК.
йөкһөҙ порожняком; без груза.
йен 1. 1) шерсть; волос (на
теле); йен бөртөгө шерстинка;
бәрән йөнө поярок (первой
стрижки); бәрән йөнөнән из
поярка, поярковый; дөйә йөнө
верблюжья шерсть; кэзэ йөнө
козья шерсть; һарыҡ йөнө
овечья шерсть, руно; көҙгө
йен шерсть осенней стрижки;
яҙғы йен шерсть весенней
стрижки; йен баҫыу (үҫеү) за-
растать, зарасти (волосами,
шерстью); йен иләү а) прясть
(шерсть); б) шерстопрядение;
йен йыуғыс шерстомойка (ма-
шина); йен ҡойоулинять, обли-
нять (о животных и птицах);
йөнен ҡойған линялый, об-
лезлый; йен ҡойолоу выле-
зать, выпадать (о шерсти);
йене сығыу шерстить что;
йен сығарыу см. йөнләнеү;
йен тетеү чесать шерсть; йен
тетеүсе а) шерстобит, шерсто-
бой; б) шерстобитный, шерсто-
бойный; йен теткес а) шерсто-
чесалка (шерстобйтка); б) шер-
сточесальный; йен тетеү уры-
ны шерстобойня; йен әҙерләү
а) заготовить шерсть; б) шер-
стезаготовка; йөнөн ҡырҡыу
а) стричь (овец, коз и др.);
б) стрижка; 2) перо; тауыҡ
йене куриное перо; йенен
йолҡоу ощипывать, ощипать
(птицу); 2. в функ. прил.
шерстяной; йен ойоҡ шерстя-
ной чулок.
йенле 1) волосатый, мохнатый;
2) дающий много шерсти; йен-
ле һарыҡ овца, дающая много
шерсти; нәҙек йенле тонко-
рунный.
йөнләнеү 1) обрастать, обрасти
шерстью; 2) оперяться, опе-
риться, покрываться, покрыть-
ся перьями.
йөнө-тиреһе собир. шкура и
шерсть; йөнө-тиреһе менән
со шкурой и шерстью.
йөнтэҫ волосатый, мохнатый.
йөнтәҫләндереү см. йөнтәҫләү.
йөнтәҫләү ворсовать, делать вор-
систым что.
йөпләү поддакивать.
йергенсе 1) путник; 2) ист. хо-
док; крэҫтиәндэр йөргөнсөһө
ходок от крестьян; 3) скита-
лец.
йөрегөләү многокр. похаживать.
йерек диал. см. югерек; эт
йереген телке һөймәҫ поел.
быстро бегающую собаку лиса
не любит (превосходство своего
врага в чём-л. никто не любит).
йөрөлөү страд, от йөрөү.
йөрөм 1) жизнь, существование,
житьё; 2) ход, шаг (лошади);
был аттың йөрөме яҡшы у
этой лошади хороший ход.
230
йөрөмтәл любящий много хо-
дить, бродить.
йөрөмтәле быстроходный, ход-
кий в верховой езде (о ло-
шади) .
йөрөмһәк ирон: непоседа (о че-
ловеке, любящем много ходить
по соседям и соседним дерев-
ням).
йөрөмәҫлек непроезжий; йөрө-
мэҫлек юл түгел проезжая
(в какой-то мере) дорога.
йөрөтөлөү страд, от йөрөтөү.
йөрөтөү 1. 1) водить, вести кого-
-что\ ат йөрөтөү водить ло-
шадь; машина йөрөтөү во-
дить машину; баланы арбала
йөрөтөү катать ребёнка в ко-
ляске; 2) носить, нести, во-
зить, везти кого-что; баланы
ҡулда йөрөтөү носить ребёнка
на руках; почта йөрөтөү во-
зить почту; йөрөтөп алыу
однокр. от йөрөтөү; йөрөтөп
килтереү (ҡайтыу, ҡайта-
рыу) а) поводить кого; б) по-
носить кого-что; в) попасти
кого (непродолжительно); г)
покатать кого (непродолжи-
тельно); йөрөтөп тороу а) по-
водить кого (временно); б) по-
носить кого-что; в) покатать
кого (временно); 2. и. д. 1) про-
воз; багаж йөрөтөү провоз
багажа; 2) вождение; 3) ката-
ние.
йөрөтөүсе 1) поводырь; 2) во-
дитель; машина йөрөтөүсе во-
дитель машины.
йөрөү 1. 1) ходить, идти; ездить;
йөрөгән таш шымарыр, ят-
ҡан таш күгәрер поел, по-
движный камень станет глад-
ким, лежачий камень заплес-
невеет; йөрөп булырлыҡ про-
ходимый, проезжий; йөрөп
ҡайтыу а) пройтись; проехать-
ся, прогуляться; б) побывав
где-л. продолжительное время,
вернуться; ауылда йөрөп ҡайт-
тым я побывал в деревне (и
вернулся); йөрөп сығыу ис-
231
ходить, изъездить, исколесить,
объехать что; йөрөп тороу
ходить; ездить (постоянно);
йөрөп туйыу нагуляться; наез-
диться; йөрөп һатыусы раз-
носчик товара; коробейник
уст.; йөрөп ятыу ходить, ез-
дить (продолжительное время);
2) циркулировать; 3) быть
в обращении, иметь обращение
(о деньгах); 2. и. д. 1) ходьба,
хождение; езда; 2) движение;
3) прогулка; гулянье; катанье;
<> сәғәт йөрөй часы ходят;
булып йөрөү считаться, зна-
читься кем-чем.
йөрөүселек посещаемость.
йөрөүсән любящий ходить, ез-
дить, склонный к постоянному
движению, непоседливый.
йөрөш 1) ходьба, ход; движе-
ние; 2) посещаемость; трамвай
йөрөшө трамвайное движение;
мал йөрөшө диал. выгон скота;
3) поступь; походка.
йөрөшлө 1) умеющий ходить
особым аллюром (средним
между шагом и рысью); 2) ход-
кий, быстроходный (олошади).
йөрөшләтеү понуд. от йөрөш-
ләү.
йөрөшләү ходить особым аллю-
ром (средним между шагом
и рысью '— о лошади).
йөрөшөү взаимн. от йөрөү.
йөрөштөрөү 1) изредка бывать
у кого, где, изредка посещать
кого-что; 2) ходить, гулять
(время от времени).
йөрәк 1. сердце; йөрэк алды
анат. предсердие; батыр
йөрәк храброе сердце; йэш
йөрәк а) молодое сердце; б)
перен. молодёжь; көйгэн йө-
рәк скорбящее сердце; ҡай-
нар йөрәк горячее сердце;
ҡара йөрәк а) жестокий; б) пре-
небр. вредный, подлый; ҡаты
йөрәкле безжалостный; ҡуян
йөрәк трусливое сердце; трус;
нескә йөрәк чуткое сердце;
үлгән йөрәк вялый, апатйч-
йөр
йығ
ный {букв, мёртвое сердце);
ялҡынлы йөрәк активный,
деятельный (букв, пламенное
сердце); янған йөрэк скорбя-
щее сердце; бөтә йөрэктән
от всего сердца; йөрәк итем
перен. ласк, часть моего серд-
ца; йөрәк сере тайна сердца;
йөрәк тауышы голос сердца;
йөрәк өҙгөс душераздира-
ющий; йөрәк түрендә в глуби-
не сердца; йөрәк әрнеткес
жалостный, щемящий; йөрәк
ярғыс ужасный, страшный,
душераздирающий (обычно
о крике); йөрэкте ус төбөнэ
алып со страхом; йөрәк аш-
ҡыныу (елкенеү) а) поры-
ваться (о сердце); б) порыв
сердца; йөрәк етмэй не хватает
смелости, храбрости; йөрәк
ҡағыу сердцебиение; йөрәк
ҡубыу испугаться; йөрэк өшөп
китте сердце похолодело;
йөрәк сығыу а) испугаться;
б) трепет сердца (букв, вы-
лет сердца); йөрәк сығып килә
сердце рвётся из груди; йөрәк
(*те) талау (тырнау, ышҡыу)
терзать (букв, скрести) сердце;
йөрәк тибеү сердцебиение;
йөрәк тойоу (һиҙеү) а) пред-
чувствовать что; б) предчув-
ствие; йөрэк һыҙа сердце ноет
прям.; йөрәк һыҡырай сердце
щемит; йөрәк шыу итеп китте
сердце ёкнуло; йөрәк әрнеү
щемить (о сердце); йөрәк яныу
жечь (о сердце); йөрәк ярһыу
порываться (о сердце); йөрәк-
кә инеү перен. войти в сердце
(завоевать доверие); йөрәккә
ҡан һауыу кровоизлияние в
сердце; йөрәккә таш булып
ултырыу тяжёлым камнем лечь
на сердце; йөрәккә төшөү ще-
мить (о сердце); йөрәккә тоҙ
һалыу сильно огорчать кого
(букв, насыпать соли на серд-
це); йөрэккә ятыу прийтись
по душе, по сердцу; йөрәк-
те алыу испугать, напугать
кого чем; йөрәкте тырнай на
сердце скребёт; йөрәктән сы-
ҙай алмау страдать от нестер-
пимой сердечной боли прям,
и перен.; ашағанда ҡолағың
һелкенһен, эшләгәндә йөрә-
гең елкенһен поел. букв, когда
кушаешь, пусть уши шевелят-
ся, когда " работаешь, пусть
сердце рвётся; йөрәк тар бул-
ғанда, ерҙең киңлегенән ни
файҙа поел. букв, если сердце
тесное, какой же толк от
того, что мир просторен; ҡа-
рама беләккә, ҡара йөрәккә
поел, не смотри на руки, а
смотри на сердце; 2. в функ.
прил. сердечный; йөрэк ауыр-
тыу сердечная боль; йөрәк
ауырыуы сердечная болезнь;
йөрәк йылыһы сердечная теп-
лота.
йерэкле 1. храбрый, бесстраш-
ный; батыр йерэкле неустра-
шимый; 2. храбрец.
йөрәклелек решительность; храб-
рость, мужество.
йәрэклэнеү храбриться; йерэк-
ләнеп китеү расхрабриться.
йөрәкһеҙ нерешительный, трус-
ливый.
йөрәкһеҙлек нерешительность,
трусливость.
йөрэкһеү рваться вперёд, стре-
миться; гореть желанием; мин
илгә ҡайтырға йәрәкһейем я
горю желанием вернуться до-
мой.
йөрэкәйем ласк, душа моя, серд-
це моё (обращение).
йыбаныу 1) лениться; торорға
йыбанам мне лень встать; 2)
задерживаться, задержаться.
йыбытҡы мямля.
йығылыу 1. падать, упасть, ва-
литься, повалиться; йығыл-
ғанды туҡмайҙар погов. кто
падает, того бьют; йығылған
һөрөнгэндән көлгән погов. па-
дающий смеётся над споты-
кающимся; йығылһаң, бейек
ағаҫтан йығыл поел, если уж
232
йығ
йый
падать, то с высокого дерева;
йығылып төшөү упасть (свер-
ху); йығылып китеү упасть
(неожиданно); 2. и. д. паде-
ние; <С> йығылып килеү назой-
ливо просить что, чего.
йығытыу повергать, повергнуть,
валить, повалить, свалить ко-
го-что.
йығыу 1) валить, свалить, по-
валить кого-что; сшибить ко-
го-что; 2) сбрасывать, сбро-
сить (седока); 3) побороть ко-
го (в борьбе).
йыйҙырыу понуд. от йыйыу.
йыйнаҡ 1) аккуратный, собран-
ный; подтянутый; 2) уютный,
красиво убранный (о комнате).
йыйнаҡлыҡ 1) аккуратность,
собранность; подтянутость; 2)
уют.
йыйнаҡсыл склонный к бережли-
вости.
йыйнаҡһыҙ 1) неаккуратный;
несобранный; 2) неуютный
(о помещении).
йыйнау см. йыйыу.
йыйнаулашып деепр. неперех.
в функ. нареч. собравшись
вместе; гурьбой, скопом разг.
йыйылма 1. мат. совокупность,
сумма; 2. в функ. прил. свод-
ный; йыйылма таблица свод-
ная таблица.
йыйылмалы 1) складной; 2) сбор-
ный.
йыйылыу 1. собираться, со-
браться, скопляться, скопить-
ся, столпиться, сгрудиться;
йыйыла барыу скапливаться,
собираться (постепенно); йы-
йыла һалыу быстро собраться;
йыйылып бөтөүсобраться, ско-
питься, столпиться; йыйылып
тороу сосредоточиваться, со-
средоточиться, концентриро-
ваться, сконцентрироваться;
йыйылып ятыу скапливаться
(продолжительное время); йы-
йылып алыу однокр. от йыйы-
лыу; 2. и. д. сосредоточение,
концентрация, скопление.
йыйылыш собрание, сборище.
йыйылышыу собираться, со-
браться (о многих).
йыйым налог, сбор.
йыйын I 1) ист. съезд народ-
ных, племенных представите-
лей; 2) народное гулянье; 3)
компания.
йыйын II один, одна, одно,
одни; йыйын ҡарт-ҡоро одни
старики; йыйын ваҡ-төйәк
одна мелочь.
йыйынсаҡ см. йьгёнаҡ 1.
йыйынсаҡлыҡ см. йыйнаҡ-
лыҡ 1.
йыйынтыҡ 1) сборник; 2) свод;
закондар йыйынтығы свод за-
конов; 3) сумма; дәлилдәр
йыйынтығы цепь доказа-
тельств.
йыйыныу 1. укладываться, уло-
житься; собираться, собрать-
ся; готовиться, приготовить-
ся; йыйынып бөтөү (ҡуйыу)
собраться, быть готовым; йы-
йынып тороу (ятыу) собирать-
ся, готовиться к чему; \ (в
сочетании с формой* (ы)рта.
намереваться; Мәскәүгә ба-
рырға йыйыныу намереваться
поехать в Москву; 2. и. д.
сборы.
йыйыныһы всего, итого.
йыйырса I анат. брыжжёйка.
йыйырса II извилина; мейе
йыйырсаһы извилина мозга.
йыйырсыҡ 1) морщина; 2) геол.
складка (см. йыйырыҡ).
йыйырсыҡландырыу морщить,
сморщить, наморщить, делать,
сделать морщинистым что.
йыйырсыҡланыу морщиться,
сморщиться, покрываться, по-
крыться морщинами, склад-
ками; йыйырсыҡланып бөтөү
сморщиться; йыйырсыҡланып
китеү однокр. сморщиться (вне-
запно — от боли, натуги и
т. д.).
йыйырсыҡлы 1) сморщенный,
морщинистый; 2) складча-
тый.
233
иыи
йыл
йыйырыҡ геол. складка.
йыйырыҡлы геол. складчатый.
йыйырылыу см. йыйырсыкла-
ны у.
йыйырыу морщить, наморщить,
сморщить что-, ҡаш йыйырыу
наморщить брови.
йыйыу 1. 1) собирать, собрать,
набирать, набрать, накапли-
вать, накопить кого-что; кон-
центрировать, сконцентриро-
вать кого-что; налог йыйыу
собирать налоги; йыйып ет-
кереү собрать всё, что тре-
бовалось, собрать всё к опре-
делённому сроку; йыйып то-
роу собирать кого-что; кон-
центрировать кого-что (ре-
гулярно); йыйып я ты у соби-
рать, концентрировать кого-
-что (продолжительное время);
йыйя барыу постепенно наби-
рать, накапливать что; 2)
прятать, спрятать, припряты-
вать, припрятать кого-что;
йыйя һалыу а) собрать, набрать
кого-что (быстро); б) убрать
что (быстро); 3) созывать,
созвать кого; йыйып бөтөү а)
собрать кого-что; накопить,
скопить что; б) созвать ко-
го; йыйып алы у однокр. от
йыйыу; семетеп йыйһаң, услап
ашарһың поел, соберёшь ще-
потками, съешь горстями; 2.
и. д. 1) собирание, сбор; кон-
центрация; 2) уборка; 3)
созыв; 3. уборочный; йыйыу
машинаһы уборочная маши-
на.
йыйыусы собиратель, собира-
тельница; сборщик, сборщица.
йыйыштырылыу страд, от
йыйыштырыу.
йыйыштырыныу убираться, уб-
раться (напр. в комнате).
йыйыштырыу 1. 1) убирать,
убрать, прибирать, прибрать
что; 2) перен. похоронить ко-
го; 2. уборка (в доме, во дворе).
йыйыштырыусы уборщица.
йыйышыу взаимн. от йыйыу.
йыл год; йыл буйына целый год,
в течение всего года; йылдар
буйына годами; йыл иҫәбе ле-
тосчисление; уҙған (үткән)
йыл прошлый год; өсөнсө йыл
или элекке йыл позапрошлый
год; килэһе (алдағы) йыл бу-
дущий год; йылдан-йыл (йыл-
дан-йылға) из года в год; йыл
һайын каждый год, ежегодно;
йылға бер или йылына бер
один раз в год; бер йылғ*а ҡуян
тиреһе лә сыҙаған поел, даже
заячья шкурка выдерживает
годичный срок.
йыла бот. ильм.
йылан 1. 1) змея; йылан балаһы
змеёныш; баҡыр йылан ме-
дянка; быуыр йылан удав; куҙ-
лекле йылан очковая змея, коб-
ра; туҙбаш йылан уж; һуҡыр
йылан слепец; йыландың ҡара-
һы ла йылан, ағы ла йылан
поел, и чёрный змей есть
змей, и белый змей есть змей;
2) перен. враг, злодей; 2. в
функ. прил. 1) змеиный; йылан
теле змеиный язык; <0> йылан
көпшәһе бот. бутень; йылан
тамыры бот. шалфей; йылан
теле бот. щучка, луговик дер-
нистый; 2) коварный; йылан
аяғы киҫкән (кеше) видав-
ший виды, прошедший огонь
и воду (букв, отрезавший ногу
змее).
йыланбалыҡ зоол. угорь.
йылан-саян собир. змеи.
йыланут диал. см. һағын.
йылауыҡ диал. см. йылыу II.
йылға 1. река; тәрән йылғалар
ағыр тауышһыҙ, һай йылғалар
ағыр шылтырап поел, глу-
бокие рёки текут бесшумно,
а мелководные— журча; бәлә-
кәй йылға рёчка; йылға аръ-
яғы заречье; йылға башы
исток реки; йылға буйы до-
лина реки; йылға тамағы
устье реки; 2. в функ. прил.
речной; йылға флоты речной
флот.
234
йыл
йыл
йылғыр 1. ловкий, шустрый,
подвижной, прыткий, вёрткий;
2. ловкач разг.; <> йылғыр
хәрәкәтлелек манёвренность.
йылғырлыҡ 1) подвижность; 2)
ловкость.
йылдам 1. быстрый, подвиж-
ный, проворный; 2. в функ.
нареч. быстро, споро; эш йыл-
дам бара работа идёт спо-
ро.
йылдамлыҡ быстрота, подвиж-
ность, проворство.
йылҡы собир. лошадь; ҡырағай
йылҡы дикая лошадь; йылҡы
ите конина; йылҡы малы
лошадь; йылҡы өйөрө косяк,
табун лошадей.
йылҡысы коневод.
йылҡысылыҡ 1. коневодство;
2. в функ. прил. коневодче-
ский; йылҡысылыҡ хужалы-
ғы коневодческое хозяйство.
йыллаған годовалый.
йыллау пребывать где-л. в те-
чение года, прожить год.
йыллыҡ 1. годовой, годичный;
бер йыллыҡ план годовой
план; йыллыҡ дүңгәләк го-
дичное кольцо (дерева); 2.
1) годовщина; 2) ежегодник.
йылмайыу 1. улыбаться, улыб-
нуться; йылмайып көлөү улы-
баться; йылмайып ҡуйыу
однокр. от йылмайыу; 2.
улыбка.
йылмандау заискивать перед кем,
ублажать, ублажить кого; ле-
безить перед кем, разг.
йылмауыҙ миф. см. ялмауыҙ.
йылмаяҡ проныра разг.
йылмылдау поблёскивать; мер-
цать.
йылпы ловкая, шустрая, под-
вижная, вёрткая (только о
женщинах).
йылт: йылт итеү сверкать, сверк-
нуть; йылт итеп китеү (ҡу-
йыу) однокр. сверкнуть.
йылтанлау сковывать, сковать
что; йылтанлап йөрөп ятыу
то же, что йылтанлау.
йылтылдаҡ сверкающий.
йылтылдау 1. 1) мерцать; 2)
сверкать; йылтылдап ҡуйыу
однокр. от йылтылдау; йыл-
тылдап тороу то же, что йыл-
тылдау; 2. и. д. 1) мерцание;
2) сверкание.
йылтыр блестящий; йылтыр күҙ
блестящие глаза.
йылтыратыу понуд. от йылты-
рау.
йылтырау блестеть, сверкать;
йылтырап ҡуйыу однокр. блес-
нуть, сверкнуть; йылтырап
тороу блестеть, сверкать (в
данный момент); йылтырап
ятыу блестеть, сверкать (про-
должительное время).
йылтырауыҡ 1) блеск; 2) блёст-
ки; 3) блестящий, сверкаю-
щий предмет.
йылтырауыҡлы блестящий, свер-
кающий.
йылтырған уст. слюда.
йылтыр-йышыр собир. лучшее,
что приобретается для дома;
ата йылтыр-йышырын ҡыҙ-
ҙарына биреп тора всё луч-
шее, что появляется в доме,
отец отдаёт дочерям.
йылы 1. тёплый; 2'. тепло (теп-
лота); йылы һөйәк һындыр-
маҫ погов. жар костей не ло-
мит; йылы биреүселек теп-
лотворность; йылы үткәреү-
сәнлек теплопроводность; 3.
в функ. нареч. тепло; бөгөн
бик йылы сегодня очень тепло;
<> йылы урын тёплое местечко.
йылылыҡ физ. теплота; йылы-
лыҡ һыйышы теплоёмкость.
йылым невод.
йылымыс тёпленький, чуть тёп-
лый.
йылыныу греться, согреваться,
согреться, подогреваться, по-
догреться, нагреваться, на-
греться; йылына барыу согре-
ваться (постепенно); йылынып
бөтөү согреться; йылынып
китеү согреться; йылына то-
роу согреваться (пока).
235
йыл
йыр
йылытҡы разг. разогретый
(обед).
йылытҡыс 1) грелка, нагрева-
тель; 2) физ. подогреватель; 3)
теплица.
йылытылыу страд, от йылытыу.
йылытыу 1. 1) греть, нагревать,
нагреть, согревать, согреть,
прогревать, прогреть кого-что;
йылытып алыу однокр. от
йылытыу; йылытып бэте-
рву согреть, нагреть (совсем);
йылытып ебэреү потеплеть;
йылытып ҡуйыу отогреть
что (заранее); йылытып тороу
а) согревать, нагревать что
(постоянно); б) потеплеть
(временно); йылыта төшөү по-
догревать, подогреть что (ещё
более); 2) утеплять, утеплить
что; 3) теплеть, потеплеть;
бөгөн көн йылытты сегодня
потеплело; 2. и. д. 1) нагрева-
ние, согревание; нагрев; 2)
утепление; 3) потепление.
йылыу I согреваться, согреться,
становиться, стать тёплым;
ей йылыны в комнате стало
тепло.
йылыу II полынья.
йылышыу диал. ластиться,
льнуть к кому (см. һырығыу).
йым-йым: йым-йым итеү мер-
цать.
йымылдау мерцать, сверкать,
переливаться; мелькать (об
огоньках); һыу өҫтөндә ҡояш
йымылдай солнце сверкает
на поверхности воды.
йыназа погребальная молитва;
йыназа уҡыу рел. а) читать
погребальную молитву; б) со-
вершать погребальный об-
ряд.
йып-йылы тёпленький.
йыпҡы диал. ступенчатый.
йыр 1) песня, песнь; йырҙың
йыртығы юҡ погов. соотв. из
песни слова не выкинешь; 2)
пение; йыр башлаусы запе-
вала; йыр башы запев; йыр-
ға бирелеу увлечься пением,
распеться; йыр күтәреү под-
хватить песню.
йырағайтыу 1. удалять, уда-
лить, отдалять, отдалить кого-
-что; 2. и. д. удаление, отда-
ление кого-чзго.
йырағайыу 1. удаляться, уда-
литься, отдаляться, отдалить-
ся; 2. и. д. удаление, отдале-
ние.
йыраҡ 1. далёкий, дальний;
йыраҡ ауыл дальняя деревня;
2. далеко.
йыраҡа диал. см. йырғанаҡ.
йыраҡҡа вдаль.
йыраҡлаштырыу см. йырағай-
тыу.
йыраҡлашыу удаляться, уда-
лйться, отдаляться, отдалить-
ся.
йыраҡлыҡ 1) дальность, отда-
лённость; 2) даль; 3) расстоя-
ние.
йыраҡта вдалеке, вдали.
йыраҡтағы дальний, далёкий,
отдалённый.
йыраусы диал. см. йырсы.
йырғанаҡ овраг.
йырғылау многокр. см. йырғыс-
лау; йырғылап бөтөрөү из-
бороздить что.
йырғысланыу страд, от йыр-
ғыслау.
йырғыслау 1) проводить, про-
вести борозды по поверхности
чего; 2) источить что; ҡуңыҙ
ағасты йырғыслаған жук
источил дерево; йырғыслап
бөтөрөү а) избороздить что;
б) источить что.
йырҙа русло (реки).
йырлатыу понуд. от йырлау.
йырлау 1. петь, спеть; йырлап
алыу однокр. от йырлау; йыр-
лап бөтөрөү закончить пение;
йырлап ебәреү запеть что;
2. и. д. пение; ф йырлап йәшэү
жить припеваючи.
йырлаусы тот, кто поёт; пою-
щий.
йырлаштырыу многокр. петь
(время от времени).
236
йыр
йыу
йырлашыу петь (о многих).
йырмаҡ канава, прорытая во-
дой.
йырмасланған морщинистый, из-
резанный морщинами.
йырсы певец, певица.
йыртанас 1. рвач; 2. в функ.
прил. рваческий.
йыртанаслыҡ рвачество.
йыртҡылау многокр. от йыр-
тыу.
йыртҡыс 1) зверь; хищник; 2)
перен. изверг, тиран, деспот;
йыртҡысҡа әйләнеү см. йырт-
ҡысланыу.
йыртҡысланыу 1) звереть, оз-
вереть, свирепеть, рассвире-
петь; 2) зверствовать.
йыртҡыслыҡ зверство, свире-
пость; йыртҡыслыҡ итеү ти-
ранствовать.
йыртҡыстар 1) зоол. плотоядные;
2) звери, хищники прям, и
перен.
йыртҡыстарса зверски, по-звер-
ски, хищнически.
йыртыҡ 1. изодранный, изор-
ванный; худой; 2. дыра, про-
реха; йыртыҡ тишектән көлә
погов. соотв. слепец слепцу
глаз колет (букв, прореха сме-
ётся над дырой).
йыртылмалы отрывной; йыртыл-
малы календарь отрывной ка-
лендарь.
йыртылыу рваться, разорваться,
порваться; йыртылып бөтөү
изорваться; йыртылып бөткән
изодранный; йыртылып китеү
разорваться, порваться; йыр-
тылып сығыу разорваться, ра-
зодраться; оторваться.
йыртыу 1. рвать, разорвать,
порвать, разодрать что; йыр-
тып алыу вырвать что; ото-
рвать что; йыртып бөтөрөү
изодрать, изорвать что; йыр-
тып ебәреү разорвать, разо-
драть что (мгновенно); 2. и. д.
разрывание, раздирание; <>
йөҙөн йыртып әрләү очернить
кого.
йыртыш I этн. куски разорван-
ной материи, раздаваемые на
свадьбе матерью невесты или
жениха родственникам отца
невесты или жениха.
йыртыш II см. йыртанас.
йырыҡ прорез; дыра; <> йырыҡ
ауыҙ а) беспричинно, постоян-
но смеющийся человек (букв.
дырявый рот); б) болтун разг.
(разглашающий что-л.).
йырылыу прорываться, про-
рваться (обычно водой).
йырын овражек, углубление,
прорытое водой.
йырынды см. йырын.
йырыныу: йырынып сығыу а)
пробираться, пробраться сквозь
что; б) выпутываться, выпу-
таться.
йырыу 1) прорывать, прорыть,
прокапывать, прокопать (ка-
наву); йырып барыу а) дви-
гаться прорывая, прокапывая
что; б) пробираться через что;
2) прорывать, прорвать что
(водой); һыу быуаны йырған
вода прорвала плотину; йы-
рып бөтөрөү а) прокопать что
(до конца); б) прорвать что
(до конца); йырып ебәреү од-
нокр. а) прокопать, прорыть
что; б) прорвать что; йырып
ташлау а) прокопать что; б)
прорвать что (внезапно); 3)
прорываться, прорваться (через
толпу); йырып сығыу про-
рваться сквозь что; <0> ауыҙ
йырыу или ауыҙ йырып тороу
смеяться (попусту).
йытыҡа диал. ябедник.
йыуа собир. общее название
съедобных диких луковичных
растений; ат йыуаһы лук ли-
нейный (см. оҫҡон); болон
йыуаһы или сөсө йыуа лук
угластый; эсе йыуа лук дикий.
йыуан толстый (о круглых про-
долговатых предметах); йыуан
ағас толстое дерево; йыуан энэ
толстая игла; йыуан кеше
толстый человек.
237
йыу
Йыһ
йыуанайтылыу страд, от йыуа-
найтыу.
йыуанайтыу 1. утолщать, утол-
стить что; 2. и. д. утолщение
чего.
йыуанайыу 1. 1) утолщаться,
утолститься, становиться, стать
толстым; 2) толстеть, потол-
стеть, полнеть, пополнеть;
йыуанайып китеү потолстеть
(неожиданно); йыуаная барыу
толстеть (постепенно); 2. и. д.
утолщение.
йыуандырғыс утешительный, от-
радный.
йыуанҡорһаҡ толстобрюхий,
толстопузый прост.
йыуанлыҡ толщина (круглых
продолговатых предметов,
напр, брёвен).
йыуантыҡ 1. толстый и корот-
кий; 2. толстяк, толстуха.
йыуанырлыҡ утешительный.
йыуаныс утешение, утеха, от-
рада; күңел йыуанысы от-
рада для души; йыуаныс би-
реү услаждать, усладить кого-
-то чем.
йыуаныслы утешительный, от-
радный.
йыуанысһыҙ 1) неутешительный,
безотрадный; 2) безутешный.
йыуаныу утешаться, утешиться,
находить, найти отраду в ком-
-чём.
йыуаса 1) печенье различной фор-
мы, изготовленное в кипящем
масле; иләк йыуасаһы этн.
варёные пирожки из пресного
теста; 2) диал. печенье из
раскатанного кислого теста,
разрезанного на куски и вы-
печенного в русской печи; 3)
диал. перен. гостинец.
йыуатырлыҡ утешающий, успо-
каивающий.
йыуатыу 1) утешать, утешить,
успокаивать, успокоить кого;
2) занимать, занять, забав-
лять, позабавить кого.
йыуатышыу взаимн. от йыуа-
тыу.
йыуаш 1. смирный, кроткий,
безропотный; 2. кроткий че-
ловек.
йыуашайтыу понуд. от йыуа-
шайыу.
йыуашайыу присмиреть; стано-
виться, стать кротким, смир-
ным; йыуашайып китеү при-
смиреть.
йыуашланыу см. йыуашайыу.
йыуашлыҡ кротость, смирение.
йыуғылаштырыу см. йыуғылау.
йыуғылау многокр. от йыуыу.
йыуғыс мочалка для мойки;
иҙән йыуғысы тряпка для
мытья пола; ҡаҙан йыуғысы
мочалка для мытья посуды;
мунса йыуғысы мочалка для
бани.
йыуылмаҫлыҡ несмываемый.
йыуылыу смываться, смыться,
отмываться, отмыться.
йыуынғыс умывальник.
йыуынды помои; йыуынды һыу
то же, что йыуынды.
йыуындырыу мыть, помыть,
умывать, умыть кого.
йыуыныу 1. 1) умываться,
умыться; 2) мыться, вымыться,
помыться; 2. и. д. мытьё; ку-
панье.
йыуыу 1. 1) мыть, помыть,
умыть что; һауыт-һаба йыуыу
мыть посуду; мэйет йыуыу
омывать покойника; кер йы-
уыу стирать, выстирать бельё;
йыуып бөтөү а) вымыть что;
б) выстирать что; 2) омывать
что (окружать водами); Ҡара
диңгеҙ Кавказ ярҙарын йыуа
Чёрное море омывает берега
Кавказа; 3) перен. шутл. об-
мыть что (отметить что-л.
выпивкой); 2. и. д. 1) мытьё;
2) стирка; 3) перен. обмыва-
ние.
йыуыусы моющий; мойщик;
кер йыуыусы прачка; из.эн
йыуыусы поломойка.
йыуышыу взаимн. от йыуыу.
йыһаҙ 1) утварь; 2) оборудо-
вание.
238
Йыһ
йәб
йыһаҙландырыу то же, что
йыһаҙлау.
йыһаҙлау 1) обставлять, обста-
вить, меблировать что) 2) обо-
рудовать что.
йыһан вселённая, космос.
йыш 1. часто, нередко; ул беҙ-
гә бик йыш килэ он к нам
заходит очень часто; йыш
ҡына частенько, зачастую; 2-
частый, густой, плотный; йыш
илэк частое сйто.
йышайтыу понуд. от йышайыу.
йышайыу учащаться, участить-
ся; йышая барыу учащаться
(всё более); йышайып китеү
участиться,
йышҡы 1) рубанок; 2) струг;
3) скобель.
йышҡылау см. йышыу.
йышлыҡ 1) частота; густота; 2)
частотность.
йышылыу страд, от йышыу;
<> йышылған кеше тёртый
калач.
йышыраҡ чаще, почаще; йышы-
раҡ кил приходи чаще.
йышыу 1. строгать, построгать,
выстрогать что; йышып алыу
однокр. построгать, выстро-
гать что; йышып ҡуйыу по-
строгать что (заранее); йы-
шып сығыу выстрогать что
(с начала до конца); йышып
тороу строгать что (в данное
время); 2. и. д. строгание.
йэ 1. союз или, либо; йэ мин,
йә һин или (либо) я, или
(либо) ты; йэ баш, йэ мал
погов. соотв. либо пан, либо
пропал; йә уңдым, йә туң-
дым погов. или успех, или
промах; соотв. или грудь в
крестах, или голова в кустах;
2. ну, ну-ка; йә, тиҙерәк! ну,
скорей!; йэ, һөйлэ эле ну-ка,
рассказывай; <> йэ тигэнсе
мгновенно.
йэбер обида, притеснение; йэбер
күреү переносить, терпеть оби-
ду, притеснение; йэбер итеү
обижать, притеснять кого.
йэбер-золом собир. притеснение;
йго.
йәберләнеү 1) переносить, тер-
петь обиду, притеснение; 2)
страд, от йэберләү.
йәберләнеүсе переносящий, тер-
пящий обиду, притеснение.
йәберләү 1. обижать, обидеть,
притеснять кого; 2. и. д. го-
нение, притеснение.
йәберләүсе обижающий, при-
тесняющий.
йәберһенеү обижаться, обидеть-
ся.
йәбешеү 1) прилипать, прилип-
нуть; приклеиваться, прикле-
иться; аяҡҡа балсыҡ йэбешә
глина липнет к ногам; йэбе-
шеп бөтөү прилипнуть (о мно-
гих предметах), облипнуть;
йәбешеп ҡатыу присыхать,
присохнуть; йэбешеп туңыу
примерзать, примёрзнуть; 2)
цепляться, прицепиться, при-
ставать, пристать, привязы-
ваться, привязаться; хватать-
ся; салбарға тегәнәк йәбе-
ште к брюкам прицепился ре-
пей; ул минең ҡулыма йә-
беште он ухватился за мою
руку; шул һүҙемә йәбеште
лэ ҡалды он прицепился к
этому слову; -ф- йэбешеп сы-
ғыу выйти замуж без разре-
шения родителей; йэбешеп
үҫеү срастаться, срастись
(напр. о деревьях).
йэбешкэк I 1) клейкий, липкий,
вязкий; 2) цепкий.
йэбешкэк II 1) гнида; 2) диал.
вошь (мелкая).
йэбешкэкле вшивый,* завшивев-
ший.
йәбешкәкләнеү появляться, по-
явиться (о вшах).
йәбешкэклэү обовшиветь.
йэбештергес паяльник.
йәбештерелеү страд, от йэбеш-
тереү.
йәбештереү 1. 1) лепить, при-
леплять, прилепить, залеп-
лять, залепить что; 2) за-
239
йэб
й эй
клёивать, заклеить что; йэбеш-
тереп бөтөрөү а) залепить
что; б) заклеить что; в) пона-
клёить чего (много, везде); йэ-
бештереп бөтөү кончить кле-
ить что; йэбештереп ҡуйыу
однокр. а) прилепить, зале-
пить что; б) заклеить что;
2. и. д. 1) прилеплёние, залеп-
лёние; 2) заклеивание.
йәбештереүсе клеильщик, клей-
лыцица.
йэбештермэ вклейка.
йәғни союз то есть (т. е.).
йэдит ист. джадйт.
йэдитсе ист. джадидйст.
йэдитселек ист. джадидйзм.
йәдитсә ист. по-джадйдски.
йәҙбә уст. циркуль.
йәҙрә охот, дробь.
йәиһә союз или, либо.
йэй лето; йэй көнө лётом (см.
йэйен II); (йәйҙең) йәй буйы
в течение всего лёта; йэй
башы начало лёта; йэй уртаһы
середина лёта.
йэйге летний.
йэйгелек предназначенный для
лёта.
йэйгелектэ в летнюю пору, лё-
том.
йәйғор радуга.
йәйҙәүес летний приплод у овец
и коз.
йэйек хворост от хвойных де-
ревьев.
йэйелдерелеү страд, от йэйел-
дереү.
йэйелдереу 1. 1) развёртывать,
развернуть что; 2) разви-
вать, развить кого-что; 3) рас-
пространить, распространить
что; йәйелдереп ебәреү то
же, что йэйелдереү; 2. и. д.
1) развёртывание чего; 2) раз-
витие кого-чего; 3) распро-
странение чего.
йәйелеү 1) страд, от йәйеү;
2) раскинуться, простираться,
простереться; йәйелеп ағыу
течь широко; йылға йәйелеп
аға широко течёт река; йэйе-
леп ултырыу сидеть развалив-
шись; йәйелеп һөйләү букв.
разойтись (рассказывая); йэйе-
леп ятыу раскинуться (о про-
сторах); дала йэйелеп ята рас-
кинулась степь.
йэйен I сом (рыба).
йэйен II лётом.
йэйенке 1) мелкий и широкий
(о посуде); плоский (о поверх-
ности); йэйенке яғы менән
плашмя, плоской стороной;
2) мат. тупой; йэйенке мөйөш
тупой угол.
йэйен-ҡышын лётом и зимой.
йәйеү 1) стлать, разостлать,
расстелить, постилать, по-
стлать, постелить что; усти-
лать, устлать что; ашъяулыҡ
йәйеү разостлать скатерть; ке-
лэм йәйеү расстелить ковёр;
урын йәйеү постелить постель;
йәйеп ҡуйыу разостлать, рас-
стелить что; йәйеп һалыу
разостлать что; 2) развёрты-
вать, развернуть что; йэйеп
ебэреү развернуть что.
йэйле плошка прост, (плоский
сосуд).
йэйлек на лето.
йэйлектэ см. йэйгелектэ.
йэйләү 1. жить на летней стоян-
ке; 2. летняя стоянка кочев-
ников.
йэймэ I !) тонко раскатанное
тёсто из пшеничной муки для
лапши; 2) диал. лепёшка.
йэймэ II 1) покрывало; 2) про-
стыня.
йэймэлек I предназначенный на
тёсто для лапши.
йэймэлек II 1) предназначенный
для покрывала; 2) предназна-
ченный для простыни.
йэйпэк см. йэйле.
йэйрэп: йэйрэп ятыу а) раски-
нуться; б) развалиться (лё-
жа).
йәйрәү I диал. см. рәхәтлэнеү,
хозурланыу, кэйефләнеү.
йәйрәү II раскинуться (о водном
пространстве).
240
йәй
йәм
йәйә I лук (старинное ору-
жие).
йәйә II скобка (знак в текс-
те).
йәйәле имеющий лук (оружие),
вооружённый луком.
йәйәу пешком.
йәйәүле 1. пеший, пешеходный;
йәйәүле ғәскәр пехота, пешее
войско; 2. 1) пешеход, пеший;
йәйәүлегә янсыҡ та ауыр по-
гов. пешему и кисет тяжёл;
2) перен. профан, несведущий;
<ф> йәйәүле буран поземица, по-
зёмка.
йәйәүләп см. йәйәү; йәйәүләп
барыу см. йэйәүләү.
йәйәүләтеү понуд. от йәйәү-
лэү.
йәйәүләү идти пешком.
йәки союз либо, или.
йэкшэмбе 1. воскресенье; Ҡан-
лы йэкшэмбе ист. Кровавое
воскресенье; 2. в функ. прил.
воскресный; йэкшэмбе көн вос-
кресный день.
.йэкэл анат. бабка; йэкэл уй-
нау игра в бабки.
йэл 1. жалко, жаль; 2. жалкий.
йәлдәү горловина верши.
йәлеп: йәлеп итеү а) привле-
кать, привлечь кого-что, во-
влекать, вовлечь кого во что;
б) привлечение, вовлечение ко-
го-чего.
йәллэтеү разжалобить кого.
йәлләү 1. жалеть, пожалеть
кого, разжалобиться; сжалить-
ся над кем-чем; 2. жалость.
йәллэүсән жалостливый.
йэлсеү иметь пользу, выгоду;
был һыйырҙан йәлсемәнек с
этой коровой нам не повезло.
йэм 1) красота, прелесть (при-
роды); 2) уют; өйҙә йэм юҡ
в доме нет уюта; йэм табыу
а) найти уют; б) найти удо-
вольствие, удовлетворение;
йэм кертеу а) внести прелесть;
б) внести уют; йэм биреү
а) придавать, придать пре-
лесть чему,' украшать что;
б) придавать, придать уют
чему.
йәмғиәт общество; йәмғиәте хәй-
риә ист. благотворительное об-
щество.
йэм-йэшел 1) совершенно зелё-
ный; 2) ярко-зелёный.
йэмкэ щипцы (для угля).
йэмле красивый, прелестный (о
природе).
йәмләндереү 1) делать, сделать
красивым, прелестным что;
2) украшать, украсить что; 3)
делать, сделать уютным, вно-
сить, внести уют.
йәмләнеү 1) становиться, стать
красивым, прелестным; 2) ста-
новиться, стать уютным.
йәмләү см. йәмләндереү.
йэмһеҙ 1. неприглядный, не-
красивый, невзрачный, нека-
зистый, корявый; 2. в функ.
нареч. некрасиво, коряво;
йәмһеҙ яҙыу а) писать некра-
сиво; б) корявый почерк.
йәмһеҙлек 1) невзрачность, от-
сутствие красоты; 2) перен.
некрасивый поступок.
йәмһеҙләндереү сделать некра-
сивым, невзрачным кого-что;
йәмһеҙләндереп бөтөрөү из-
уродовать, обезобразить кого-
-то .
йәмһеҙләнеү 1. становиться,
стать некрасивым, невзрач-
ным, дурнеть, подурнеть; йэм-
һеҙләнеп бөтөү подурнеть; 2.
и. д. подурнёние.
йәмһеҙлэү см. йәмһеҙләндереү.
йэмшек сплюснутый, сплющен-
ный; йэмшек танау сплюсну-
тый нос.
йәмшәйеү плющиться, расплю-
щиваться, расплющиться,
сплющиваться, сплющиться,
сплюснуться.
йәмшәйтеү плющить, расплю-
щивать, расплющить, сплю-
щивать, сплющить, сплюснуть
что.
йэмәғэт 1. 1) общество; 2) су-
пруг, муж, супруга, жена
16 Башкирско-русский ел.
241
йәм
йәп
(обращение); З) миряне (обра-
щение); 2. в функ. прил. обще-
ственный; йэмәғәт эше обще-
ственная работа.
йәмәғәтселек общественность.
йэн душа; йэн асыуы жгучий
гнев, негодование; йэн киҫә-
гем ласк, душа моя; йэн эйәһе
живое существо; йэн әсеһе
горечь сердца; йэн эсеһе ме-
нэн с горечью; йэн атыу
жаждать, сильно желать чего;
йэн аҫырау существовать, вла-
чить жизнь; йэн биреү а)
отдать душу, умереть; б) кон-
чина; йэн индереү вдохнуть
душу (жизнь); йэн кереү а)
оживать, ожить; б) перен.
оживляться, оживиться; в)
воодушевляться, воодушевить-
ся; йэн көйөү огорчаться; йэн
ҡыйыу а) убивать кого; 6) пе-
рен. огорчать кого; йәнгә тейеү
надоедать назойливостью; йэн
көйҙөрөү раздражать кого; йэн
көйҙөрөп торма эле не раз-
дражай меня; йэн көйҙөргөс
(көйөгө) треплющий нервы;
йэн һөймәү презирать, не-
навидеть кого-что; йэн әрнеү
сильно огорчаться; йэн эр-
неткес душераздирающий; йэ-
нем иҫән саҡта пока душа
в теле (пока жив); йэнен алған
напугал; йәнеңде алырмын!
душу вытрясу!; йэнен фиҙа
ҡылыу а) пожертвовать собой;
б) пожертвование, самопожер-
твование; ф йэн һөйгэне ку-
мир.
йэне-тэне: йэне-тэне менэн всей
душой.
йэнкэйем ласк, душенька.
йэнле 1) живой, одушевлённый;
2) воодушевлённый, оживлён-
ный.
йэнлек 1. зверь; йәнлек балаһы
зверёк, зверёныш; йэнлек аҫы-
раусылыҡ звероводство; йэн-
лек тиреһе мех, пушнина; 2.
в функ. прил. звериный; йэн-
лек эҙе звериный след.
йэнлексе 1) зверолов; 2) зверо-
вод.
йэнлелек оживлённость.
йэнлэндергес оживляющий.
йэнлэндерерлек 1) способный
оживлять, оживить кого; 2)
способный воодушевить кого.
йәнләндереү 1) оживлять, ожи-
вить кого-что; одухотворять,
одухотворить кого; 2) вооду-
шевлять, воодушевить кого.
йәнлэнеү 1. 1) оживать, ожить;
2) оживляться, оживиться; 3)
воодушевляться, воодушевить-
ся; 2. и. д. 1) воодушевление;
2) оживление.
йэннэт рел. рай.
йәнселеү диал. см. йэмшәйеү.
йәнсеү диал. см. йәмшәйтеү.
йәнтәстем изо всей силы, во
всю прыть; от всей души.
йэн-фарман на всех парах; во
всю прыть, во весь дух, во
всю силу, во всю мочь; йэн-
-фарманға эшләү работать во
всю мочь; аш тигэндэ—йэн-
-фарман, эш тигэндэ—юҡ дар-
ман погов. когда приглаше-
ние на обед—во всю прыть,
когда на работу—мочи нет;
соотв. здоров на еду, да хил
на работу.
йәнһеҙ 1) неодушевлённый, без-
жизненный, мёртвый; 2) жес-
токий.
йәнһеҙлек жестокость.
йэнэ 1) ещё; 2) союз и.
йәнәсыҡҡа чересчур, слишком,
через меру.
йәнәһе вводн. ел. дескать разг.;
якобы.
йэнэш по соседству, рядом.
йэнэштэге соседский, находя-
щийся рядом.
ЙЭНЭШЭ СМ. ЙӘНӘШ.
йэнэшэлек 1) соседство, смеж-
ность; 2) грам. примыкание.
йэп см. сата.
йәп-йәш совсем молодой.
йэпле I удобный, ладный, склад-
ный.
йэпле II см. саталы.
242
йәп
йэш
йәптәш диал. подходящий.
йәпһеҙ нескладный.
йәр возлюбленный, возлюблен-
ная.
йәрбесәк анат. мочка.
йәренгә разг. в будущем году,
на будущий год; быйылғы
эште йәренгә ҡалдырма ны-
нешнее дело на будущий год
не оставляй; соотв. не оста-
вляй на завтра то, что мож-
но сделать сегодня.
йэрлек ярлык.
йәрминкә 1. ярмарка; 2. в функ.
прил. ярмарочный.
йэрәбә жребий; йәрэбә һалыу
а) метать, бросать жребий; б)
жеребьёвка.
йәрәхэт рана, ранение; травма.
йәрәхәтле 1. раненый; 2. имею-
щий рану, с раной.
йәрәхәтләнеү 1. пораниться,
быть раненым; 2. и. д. ране-
ние.
йәрәхэтләү ранить, поранить,
порезать что.
йэсмин 1. жасмин; 2. в функ.
прил. жасминный, жасмино-
вый; йэсмин ҡыуағы жасми-
новый куст.
йэтеш 1. удобный; 2. в функ.
нареч. удобно.
йэтеш лек 1) удобство; 2) при-
способленность.
йәтешләндереү 1) понуд. от
йәтешлэү; 2) то же, что
йәтешләү.
йәтешләнеүсәнлек приспособ-
ленность.
йәтешлэү приспосабливать, при-
способить кого-что.
йәтешһеҙ нескладный.
йэтмэ рыб. сачок.
йэтсэ зоол. ласка.
йэтэс дужка (см. сэтэш).
йәүшән воен. ист. кираса.
йәһәннәм рел. ад; йәһәннәм
арты (аҫты) преисподняя.
йәһәт бегло; быстро, скоро; про-
ворно.
йэһәтлек беглость; быстрота,
скорость.
йэш I 1) молодой, юный; мало-
летний; йэш бала малютка,
младенец; йэш быуын моло-
дое поколение; йэш егет юно-
ша, парень, молодой чело-
век; йэш йөрэк молодое серд-
це; йэш мал молодняк; йэш
саҡ юность, юношество; йэш
сырайланыу молодеть, помо-
лодеть; йэш сырайлы моложа-
вый; йэш үлән молодая трава;
2) незрелый, неспелый; йэш
алма незрелое яблоко; 3) сы-
рой; йэш утын сырые дро-
ва.
йэш II возраст; оло йэштэ в
пожилом возрасте; кесе йэш-
тэн с молодых лет; уға илле
йэш ему пятьдесят лет; аҡыл
йәштэ түгел, башта була
поел, ум не в возрасте, а в
голове.
йэш III слеза; күҙ йәше то же,
что йэш; йәш ҡойоу проли-
вать слёзы; күҙгә йәш килеү
прослезиться; шатлығынан кү-
ҙенә йәш килде от радости
она прослезилась; күҙ йәше
төшөү пасть (о проклятии);
минең күҙ йәшем төшөр әле
һиңә отзовутся (отольются)
на тебе мой слёзы или мой
слёзы тебе даром не пройдут;
байҙың татлы ашы—фәҡир-
ҙең ҡанлы йәше погов. сладкая
пища богатого—кровавая сле-
за бедного.
йәше-ҡарты собир. и стар и
млад.
йэшел зелёный; йәшел үлэн
зелёная трава; ҡара-йәшел
тёмно-зелёный.
йэш-елкенсэк собир. молодёжь.
йэшеллек зелень (о цвете).
йәшелләндереү 1. озеленять,
озеленить что; 2. и. д. озеле-
нение чего.
йәшелләнеү зеленеть, зазеле-
неть, позеленеть; йэшеллэнеп
күренеү зеленеться, зеленеть;
йэшеллэнеп китеү однокр. от
йәшелләнеү.
243
16*
йэш
йәш
йәшелләү зеленить, вызеленить,
красить, покрасить в зелёный
цвет что.
йәшелсә овощ, овощи, зелень;
йәшелсә баҡсаһы огород.
йәшелсэсе 1) овощевод; 2) зелен-
щик.
йәшелсәселек овощеводство.
йэшен молния; йәшен кеүек
как молния (быстро); йэшен
ҡайтарғыс громоотвод; йэшен
һуғыу ударить, поразить мол-
нией; йэшен тиҙлегендәге мол-
ниеносный.
йэшенеп деепр. неперех. в функ.
нареч. тайно, тайком, украд-
кой; йэшенеп инеү закрады-
ваться, закрасться.
йәшенеү см. йэшеренеү.
йэшенләү блистать, сверкать (о
молнии).
йэшенмэк прятки.
йэшерен 1. тайный, затаённый,
нелегальный, секретный, кон-
спиративный; йэшерен урын
тайник, потайное место; йэ-
шерен итеү засекречивать, за-
секретить кого-что; йэшерен
һалыу скрыть, укрыть кого-
-то; йэшерен ҡотҡо һалыу
инспирировать кого-что; под-
стрекать, провоцировать, шан-
тажировать кого (скрытно); 2.
в функ. нареч. исподтишка,
тайком, тайно, скрытно, сек-
ретно.
йэшеренеп см. йэшенеп.
йәшеренеү прятаться, спрятать-
ся, укрываться, укрыться, та-
иться, притаиться.
йәшереү 1. 1) прятать, спря-
тать, скрывать, скрыть, утаи-
вать, утаить кого-что; айран
һорап килдең иһә, силәгеңде
йәшермә поел, не прячь кув-
шин, если ты пришёл за айра-
ном; йәшереп ҡуйыу запря-
тать, упрятать, спрятать ко-
го-что; 2) перен. прикрывать,
прикрыть, укрывать, укрыть
кого-что; замаскировывать,
замаскировать кого-что; ке-
шенең ғәйебен йәшереү при-
крыть чью-л. вину; йэшереп
ҡалдырыу умалчивать, умол-
чать о ком-чём; укрывать,
укрыть кого-что; утаивать,
утаить что; йэшереп һаҡлау
затаивать, затаить что; 2. и. д.
утайка, сокрытие.
йэшереүсе укрыватель; утаива-
ющий, скрывающий.
йэшермэй откровенно, открыто.
йэшертен 1. скрыто, секретно,
тайно, тайком, втайне; 2. сек-
ретный, тайный; йэшертен хат
секретное письмо.
йэшкелт зеленоватый.
йәшкәҙәү слезиться; төтөнгә
күҙҙәр йәшкәҙәй от дыма гла-
за слезятся.
йэшле со слезами, в слезах.
йэшлек молодость; юность.
йәшләнеү слезиться.
йэшник ящик.
йәшнәү: йэшен йэшнэне сверк-
нула молния.
йәштән смолоду; йәштән үк
ещё смолоду.
йэштэр 1) молодёжь; 2) моло-
дые (молодожёны).
йәштәрсә по-юношески; по-мо-
лодёжному разг.
йэштэш однолеток, ровесник,
сверстник.
йэшэн осенняя зелёная трава
на пахоте, где до поздней осени
пасётся скот.
йэшэр: алты йэшэр бала шести-
летний ребёнок.
йәшәреү I 1. молодеть, помоло-
деть; йәшәреп китеү помоло-
деть; 2- и. д. помолодёние.
йәшәреү II 1. зеленеть, позеле-
неть; йэшәреп китеү зазеле-
неть (стать зелёным); 2. и. д.
позеленение.
йәшәртеү 1. молодить, омола-
живать, омолодить кого-что;
2. омоложение кого.
йәшәтеү 1) сохранять, сохра-
нить жизнь; 2) содержать кого.
йәшәү 1. 1) жить, проживать,
существовать, просу щество-
244
йәш
каз
вать; обитать, водиться (о
животных); 2) здравствовать;
йәшәп килеү жить, прожи-
вать, существовать (постоян-
но, продолжительно); йәшәр-
гә һәләтле жизнеспособный;
йәшәргә һәләтлелек жизне-
способность; 2. и. д. житьё,
жительство; существование.
йәшәүсе 1. обитатель, житель;
2. живущий, проживающий;
был йортта йәшәүсе кеше
человек, живущий в этом до-
ме.
йәшәүсән 1) имеющий обыкно-
вение жить где-л.; бөркөт
ҡаялы тауҙарҙа йәшәүсән
орёл обычно живёт на ска-
листых горах; 2) живучий.
йәшәүсәнлек живучесть.
к
кабала кабала; кабалаға кертеү
(индереү, төшөрөү) закаба-
лять, закабалить, ставить, по-
ставить в кабальную зависи-
мость кого; кабалаға кереү
(инеү, төшөү) закабаляться,
закабалиться, попадать, по-
пасть в кабальную зависи-
мость.
кабалалы кабальный; кабалалы
договор кабальный договор.
кабелсе кабельщик.
кабель 1. кабель; 2- в функ.
прил. кабельный; кабель за-
воды кабельный завод.
кабина кабина.
кабинет I 1. кабинет; директор
кабинете кабинет директора;
физика кабинете физический
кабинет; 2. в функ. прил. ка-
бинетный.
кабинет II полит, кабинет; ми-
нистрҙәр кабинете кабинет
министров; кабинет кризисе
кризис кабинета.
каботаж мор. 1. каботаж; 2. в
функ. прил. каботажный; кабо-
таж судноһы каботажное судно.
кавалер I кавалер; Алтын Йон-
доҙ кавалере кавалер Золо-
той Звезды.
кавалер II кавалер (партнёр
в танцах).
кавалерист 1. кавалерист; 2-
в функ. прил. кавалерийский;
кавалерист ҡылысы кавале-
рийская сабля.
кавалерия 1. кавалерия; 2. в
функ. прил. кавалерийский;
кавалерия атакаһы кавале-
рийская атака; кавалерия
полкы кавалерийский полк.
кавказлы 1. кавказец; кавказлы
ҡатыны (ҡыҙы) кавказка; 2.
в функ. прил. кавказский.
кавказса по-кавказски.
кадет I ист. 1. кадет (воспитан-
ник кадетского корпуса); 2.
в функ. прил. кадетский; ка-
дет корпусы кадетский кор-
пус.
кадет II ист. полит, кадет.
кадр I кадры; кадр туплау под-
бор кадров.
кадр II кино кадр.
кадрҙағы кадровый, причислен-
ный к кадрам; кадрҙағы офи-
цер кадровый офицер.
кадриль кадриль (танец).
кадровик кадровик.
казак 1. казак; казак ҡатыны
(ҡыҙы) казачка; Дон казакта-
ры донские казаки; 2- в функ.
прил. казачий, казацкий; ка-
зактар йыры казачья песня;
казак ҡылысы казацкая сабля.
казарма 1. казарма; 2. в функ.
прил. казарменный; казарма
хәлендә на казарменном по-
ложении.
казеин хим. 1. казеин; 2. в функ.
прил. казеиновый; казеин еле-
ме казеиновый клей.
каземат каземат.
245
каз
кам
казначей казначей.
казначейство уст. казначей-
ство.
какао 1. какао; 2. в функ. прил.
какаовый; какао агасы какао-
вое дерево.
кактус бот. 1. кактус; 2. в
функ. прил. кактусовый; как-
тус үҫемлектэр кактусовые рас-
тения.
каланча каланча; пожар калан-
чаһы пожарная каланча.
калейдоскоп калейдоскоп (при-
бор).
календарь 1. календарь; 2. в
функ. прил. календарный; ка-
лендарь йылы календарный
год; календарь план кален-
дарный план.
калибр калибр.
калибрле имеющий калибр; эре
калибрле орудие орудие круп-
ного калибра, крупнокалибер-
ное орудие.
калибрләү тех. 1. калибровать
что; 2. и. д. калибровка.
калий хим. 1. калий; 2. в функ.
прил. калийный; калий ашла-
маһы калийное удобрение.
каллиграфик каллиграфический.
каллиграфия каллиграфия.
калориметр физ. калориметр.
калориметрия физ. калориметрия.
калорифер 1. калорифер; 2.
в функ. прил. калориферный;
калорифер торбалары калори-
ферные трубы.
калория калория; әҙ калория
малая калория; ҙур калория
большая калория.
калориялы калорийный.
калориялылыҡ калорийность.
калош калоши, галоши.
калуҙа колода (выдолбленное
бревно).
калька калька прям, и перен.
калькировать: калькировать итеү
а) калькировать что\ б) каль-
кирование; калькировать ите-
леү калькироваться; калькиро-
вать ителгэн калькированный.
калькулятор калькулятор.
калькуляция 1. калькуляция;
калькуляция яһау а) кальку-
лировать что; б) калькуляция;
2. в функ. прил. калькуляци-
онный.
кальцекс фирм, кальцекс.
кальций хим. 1. кальций; 2.
в функ. прил. кальциевый;
кальций тоҙҙары кальциевые
соли.
кальцит мин. кальцит.
камбала камбала (рыба).
камелия бот. камелия.
камера в разн. знач. камера;
төрмә камераһы тюремная ка-
мера; футбол камераһы фут-
больная камера; багаждарһаҡ-
лау камераһы камера хранения
багажа.
камералы с камерой; камерный;
камералы мейес камерная печь.
камерный муз. камерный; ка-
мерный музыка камерная му-
зыка.
камертон муз. камертон.
камзул камзол.
камил совершённый.
камиллек совершенство.
камилләшеү 1. совершенствовать-
ся, усовершенствоваться; ка-
миллэшэ барыу совершенство-
ваться (всё более и более); 2.
и. д. усовершенствование.
камилләшкән усовершенствован-
ный.
камиллэштереү 1. совершенство-
вать, усовершенствовать что;
камиллэштереп еткереү усо-
вершенствовать что (в полной
мере); камиллэштерэ барыу
совершенствовать что (всё
более и более); 2. и. д. усовер-
шенствование кого-чего; уҡы-
тыусыларҙыц белемен камил -
ләштереү институты институт
усовершенствования учите-
лей.
кампания кампания; кампания
рэүешендә кампанейски.
кампаниясылыҡ неодобр, кам-
панейщина.
камса камса (рыба),
кам
кап
камфара камфара.
камфаралы камфарный.
камфарка конфорка.
камфаркалы с конфоркой.
камчадал 1. камчадал (см.
ительмен); 2. в функ. прил.
камчадальский; камчадал теле
камчадальский язык.
камчадалка камчадалка.
канал канал; һуғарыу каналда-
ры оросительные каналы.
канализация 1. канализация; 2.
в функ. прил. канализаци-
онный; канализация торбаһы
канализационная труба.
канализацияланыу страд, от ка-
нализациялау.
канализациялау 1. канализиро-
вать что; 2. и. д. канализа-
ция чего.)
канат 1. канат; 2. в функ. прил.
канатный; канат цехы ка-
натный цех; канат юлы ка-
натная дорога.
канатсы канатчик.
канау канава.
канва канва; канваға сигеү
вышивать по канве.
кандидат кандидат; депутатлыҡ-
ҡа кандидат кандидат в де-
путаты; партия кандидаты кан-
дидат партии.
кандидатка кандидатка.
кандидатлыҡ кандидатский; кан-
дидатлыҡ минимумы канди-
датский минимум.
кандидатура кандидатура; уның
кандидатураһын күрһәтеү вы-
двинуть его кандидатуру.
каникул 1. каникулы; 2. в функ.
прил. каникулярный; кани-
кул ваҡыты каникулярное
время.
канифолләнеү страд, от кани-
фолләү.
канифолләү канифолить, нака-
нифолить что] канифоллэп
алыу поканифолить что.
канифоль 1. канифоль; 2. в функ.
прил. канифольный; канифоль
фабрикаһы канифольная фаб-
рика.
канонада воен. канонада.
канонерка воен. канонерка, ка-
нонерская лодка.
канонир воен. ист. канонир.
кант кант.
кантата муз. кантата.
кантлау 1. кантовать, оканто-
вать что; кантлап бөтөү а)
окантовать (всё); б) закончить
кантовать что; 2. и. д. кан-
товка, окантовка.
кантлы с кантом, окантованный.
кантон 1. 1) кантон (адми-
нистративно- территориаль -
ное деление в некоторых стра-
нах и военно -административ-
ное деление в Башкирии XIX
века); 2) кантонный началь-
ник; 2. в функ. прил. канто-
нальный; кантон ҡалаһы кан-
тональный город.
канцелярист канцелярист.
канцеляристка канцеляристка.
канцелярия 1. канцелярия; 2.
в функ. прил. канцелярский;
канцелярия ҡағыҙҙары кан-
целярские бумаги.
канцелярщина неодобр, канце-
лярщина.
канцлер канцлер.
капелла муз. капелла.
капельмейстер муз. 1. капель-
мейстер; 2. в функ. прил. ка-
пельмейстерский; капельмей-
стер таяҡсаһы капельмейстер-
ская палочка.
капилляр физ., анат. 1. капил-
ляр; 2. в функ. прил. капилляр-
ный; капилляр системаһы ка-
пиллярная система.
капитал капитал; даими капитал
эк. постоянный капитал; үҙгә-
реүсән капитал эк. перемен-
ный капитал.
капитализация капитализация.
капитализм полит, капитализм;
промышленный капитализм
промышленный капитализм;
монополистик капитализм мо-
нополистический капитализм;
капитализм ҡаршылыҡтары
противоречия капитализма.
247
кап
кар
капиталист капиталист.
капиталистик капиталистиче-
ский; капиталистик ҡоролош
капиталистический строй; ка-
питалистик илдэр капитали-
стические страны.
капиталлаштырылыу страд, от
капиталлаштырыу.
капиталлаштырыу 1. капитали-
зировать что; 2. и. д. капита-
лизация чего.
капиталлашыу капитализиро-
ваться.
капиталь капитальный; капиталь
ремонт капитальный ремонт;
капиталь стена капитальная
стена.
капитан 1. капитан; 2. в функ.
прил. капитанский; капитан
баҫмаһы капитанский мостик.
капитель архит. капитель.
капитулянт капитулянт.
капитулянтка капитулянтка.
капитулянтлек капитулянтство.
капитуляция капитуляция.
капсюлле капсюльный, имеющий
капсюль.
капсюль капсюль.
капюшон капюшон.
капюшонлы с капюшоном; ка-
пюшонлы плащ плащ с капю-
шоном.
карабин воен. карабин.
караим 1. караим; караим ҡа-
тыны (ҡыҙы) караимка; 2. в
функ. прил. караимский; ка-
раим теле караимский язык.
карамель 1. карамель; 2. в функ.
прил. карамельный; карамель
производствоһы карамельное
производство.
карандаш карандаш.
карантин 1. карантин; 2. в функ.
прил. карантинный; карантин
пункты карантинный пункт.
карап 1. корабль; карап төҙөү
кораблестроение; карап төҙөү-
се кораблестроитель; 2. в функ.
прил. корабельный; карап мач-
таһы корабельная мачта.
карат карат (мера веса драго-
ценных камней).
карательный: карательный от-
ряд карательный отряд.
карауай каравай.
карауат кровать.
карачай 1. карачаевец; карачай
ҡатыны (ҡыҙы) карачайка; 2.
в функ. прил. карачаевский;
карачай теле карачаевский
язык.
карбид хим. карбид.
карбол: карбол кислотаһы кар-
боловая кислота.
карболка карболка, карболовая
кислота.
карбонат хим., мин. карбонат.
карбонит хим., тех. карбонит.
карборунд тех. карборунд.
карбункул мин. карбункул.
карбюратор карбюратор.
карбюрация карбюрация.
карбюрациялау 1. карбюриро-
вать что; 2. и. д. карбюрация.
кардинал церк. кардинал.
карел 1. карел; карел ҡатыны
(ҡыҙы) карелка; 2. в функ.
прил. карельский; карел теле
карельский язык.
карелсэ по-карёльски.
карета карета.
карикатура карикатура.
карикатуралы карикатурный.
карикатурасы карикатурист.
каркас каркас; йорт каркасы
каркас здания.
карнағал карнавал.
карта геогр. карта; СССР-ҙың
физик картаһы физическая
карта СССР; картаға төшөрөү
а) картографировать, снять
на карту что; б) и. д. картогра-
фирование; картаға төшөрөи
алыу (ҡуйыу) отметить, обо-
значить на карте что.
картель эк,, картель.
картечь 1. картечь; 2. в функ.
прил. картечный; картечь сна-
ряде картечный снаряд.
картина 1. картина (произведе-
ние художника, кинофильм);
2. в функ. прил. картинный;
картиналар галереяһы картин-
ная галерея.
248
кар
кат
картинка картинка.
картограмма картограмма.
картограф картограф.
картографик картографический;
картографик бүлек картографи-
ческий отдел.
картография 1. картография; 2.
в функ. прил. картографиче-
ский.
картотека картотека.
карточка 1. в разн. знач. карточ-
ка; карточкаға төшөрөү а)
фотографировать кого-что\ б)
фотографирование кого-чего;
карточкаға төшөү фотографи-
роваться, сфотографироваться;
2. в функ. прил. карточный;
карточка системаһы карточная
система.
карточкалы карточный; карточ-
калы каталог карточный ката-
лог.
картуз картуз (головной убор).
картуф 1. картофель; 2. в функ.
прил. картофельный; картуф
оно картофельная мука.
каруан 1. караван; 2. в функ.
прил. караванный; каруан юлы
караванный путь.
каруанһарай караван-сарай; го-
стиный двор.
карусель карусель.
карцер карцер.
карьер горн, карьер.
карьера карьера; карьера ҡа-
ҙаныу сделать карьеру.
карьеризм неодобр, карьеризм.
карьерист неодобр, карьерист.
карьеристка неодобр, карьерист-
ка.
каса 1) чашка (без ручки); 2)
бот. чашечка (цветка); каса
япрағы чашелистик.
каска каска.
касса 1. касса; һаҡлыҡ кассаһы
сберегательная касса; 2. в функ.
прил. кассовый; касса кенэгэһе
кассовая книга.
кассацион кассационный.
кассация 1. кассация; кассация
биреү подать кассацию; 2.
в функ. прил. кассационный;
кассация ваҡыты кассацион-
ный срок.
кассета фото кассета.
кассир кассир.
кассирша кассирша.
кастелянша кастелянша.
касторка касторка разг., касто-
ровое масло; касторка үләне
бот. то же, что кенэ уты (см.
кенэ I).
катакомба катакомба.
каталажка уст. разг. каталажка.
катализ хим. катализ.
катализатор хим. катализатор.
каталог 1. каталог; каталог төҙөү
а) каталогизировать что; со-
ставлять, составить каталог;
б) каталогизация; каталог тө-
ҙөүсе каталогизатор; 2. в функ.
прил. каталожный; каталог
карточкаһы каталожная кар-
точка.
катастрофа катастрофа.
катастрофик катастрофический;
катастрофик хэл катастрофи-
ческое положение.
катар мед. катар.
катараль катаральный; катараль
ангина катаральная ангина;
катараль хэл катаральное со-
стояние.
категория категория; сифат
һэм һан категорияһы катего-
рия качества и количества.
катер катер; торпеда катере тор-
педный катер.
катет мат. катет.
катод физ. 1. катод; 2. в функ.
прил. катодный; катод нур-
ҙары катодные лучи.
каток каток (на льду).
католик рел. 1. католик; 2.
в функ. прил. католический;
католиктәр сиркәүе католиче-
ская церковь; католиктэр дине
католицизм, католичество; ка-
толическая религия.
католичка рел. католичка.
каторга 1. каторга; 2. в функ.
прил. каторжный.
каторжанин каторжанин.
каторжник каторжник,
249
кау
кей
каучук 1. каучук; 2. в функ. прил.
каучуковый; каучук ағасы ка-
учуковое дерево.
каучуклы каучуконосный; кау-
чуклы үҫемлектәр каучуконос-
ные растения, каучуконосы.
кафе кафе.
кафедра кафедра; тел һэм әҙә-
биэт кафедраһы кафедра языка
и литературы.
кафель 1. кафель; 2. в функ.
прил. кафельный; кафель ме-
йесе кафельная печь.
кафтан уст. кафтан.
кафыр рел. гяур, неправовёрный,
неверный.
кашалот зоол. кашалот.
кашауай разг. кошёвка; каша-
уай сана то же, что кашауай.
кашне кашне.
каштан 1. каштан; 2. в функ.
прил. каштановый; каштан
ағасы каштановое дерево.
каюта каюта.
кают-компания кают-компания.
квадрат 1. квадрат; һанды квад-
ратҡа күтәреү мат. возвести
число в квадрат; 2. в функ.
прил. квадратный; квадрат
тамыры мат. квадратный ко-
рень; квадрат йәйәләр квад-
ратные скобки.
квадратура мат. квадратура.
квадрильон мат. квадрильон.
квалификация 1. квалификация;
квалификацияны күтәреү по-
высить квалификацию; 2. в
функ. прил. квалификацион-
ный; квалификация комиссия-
һы квалификационная комис-
сия.
квалификациялау 1. квалифици-
ровать кого-что\ 2. и. д. ква-
лификация.
квалификациялы квалифициро-
ванный; квалификациялы
эшсе квалифицированный ра-
бочий.
квант физ. 1. квант, квёнта;
2. в функ. прил. квантовый;
квант теорияһы квантовая те-
ория.
квартал 1. в разн. знач. квартал;
ҡаланың эшсе кварталдары
рабочие кварталы города;
йылдың һәр квартал ына на
каждый квартал года; 2. в
функ. прил. квартальный;
квартал планы квартальный
план.
квартет муз. квартет.
квартира 1. квартира; квартира-
ла тороу а) квартировать; жить
на квартире; б) снимать квар-
тиру; 2. в функ. прил. квартир-
ный; квартира хаҡы квартир-
ная плата.
квартирант квартирант.
кварц мин. 1. кварц; 2. в функ.
прил. кварцевый; кварц лам-
паһы кварцевая лампа.
кварцлы кварцевый, заключаю-
щий в себе кварц; кварцлы
ҡом кварцевый песок.
квас квас.
квитанция 1. квитанция; 2. в функ.
прил. квитанционный; кви-
танция кенәгэһе квитанцион-
ная книжка.
кворум кворум.
кеблэ зоол. тля.
кегль кегли (игра).
кедр 1. кедр; 2. в функ. прил.
кедровый; кедр сәтләүеге (эр-
бет сәтлэүеге) кедровые орехи.
кеҙе 1. капризный; упрямый;
2. капризник, капризница;
упрямец, упрямица.
кеҙелек упрямство.
кеҙеләнеү 1. упрямствовать; кеҙе-
лэнеп алыу однокр. поупря-
миться (немного); 2. и. д. упря-
мство.
кеҙә этн. верёвка, которой при
дойке подтягивают заднюю но-
гу кобылы к её шее.
кеҙәлэү подтягивать, подтянуть
(верёвкой при дойке заднюю
ногу кобылы к её шее).
кеҙәү диал.стреножить (лошадь).
кейҙереү 1) надевать, надеть что
на кого-что; ултырғысҡа көп
кейҙереү надеть чехол на та-
бурет; 2) одевать, одеть кого
250
кей
кей
во что', балаға бишмэт кей-
ҙереү одёть ребёнка в пальто.
кейеҙ 1. войлок, кошма; кейеҙ
баҫыу валять кошму; 2. в функ.
прил. войлочный; кейеҙ эшләпэ
войлочная шляпа.
кейеҙләндереү валять, свалять,
путать, спутать, сбить (волосы,
шерсть); кейеҙләндереп бете-
рву свалять, сбить (волосы,
шерсть).
кейеҙләнеүсваливаться, свалять-
ся, путаться, спутаться; кейеҙ-
ләнеп бөтөү сваляться, спу-
таться (совсем, полностью).
кейек 1) зверь; 2) дичь.
кейексе зверолов.
кейекһеү дичать, одичать; кейек-
һеп китеү одичать.
кейелеү страд, от кейеү.
кейем одежда; одеяние уст.; ҡа-
лын кейем тёплая одежда;
эш кейеме рабочая одежда;
кейеме-ние менэн прямо в одеж-
де, в чём есть; кейеме-ние
менән койкаға ятты лёг на
койку прямо в одежде; бер
кейем пара (обуви, белья, пер-
чаток); бер кейем итек пара
сапог; аяҡ кейеме обувь;
кейем бесеү кройть, скроить
одежду; кейемгә ҡарап ҡаршы
алалар, аҡылға ҡарап оҙата-
лар поел, по одёжке встреча-
ют, по уму провожают.
кейемле 1) имеющий одежду; 2)
перен. богатый, хорошо оде-
тый.
кейемлек материал, предназна-
ченный для одежды; кейемлек
тауар материя для одежды.
кейем-һалым собир. одежда, оде-
яние (одежда, обувь, головные
уборы).
кейемһеҙ а) не имеющий одежды;
б) без одежды, раздетый; ке-
• йемһеҙ йөрөй ходит легко или
ходит плохо одетый.
кейенгэн разодетый, принаряжен-
ный.
кейендереү 1. 1) одевать, одёть
к.ого\ баланы кейендереү оде-
вать ребёнка; баштан-аяҡ
кейендереү одёть с головы до
ног; аяғын кейендереү обу-
вать, обуть кого-что; 2) при-
одевать, приодеть кого; кейен-
дереп йөрөтөү а) водить тепло
одетым кого; б) хорошо оде-
вать кого; 2. и. д. одевание кого.
кейенеү 1. 1) одеваться, одеться;
ҡалын кейенеү тепло одевать-
ся, одеться; йоҡа кейенеү
легко одеваться, одеться; ер
яңынан кейенеү одеться во
всё новое; кейенеп бөтөү кон-
чить одеваться; кейенеп йөреү
а) ходить одетым (в верхней
одежде); б) хорошо одеваться;
кейенэ тороу одеваться, наря-
жаться (пока, в ожидании);
кейенэ һалыу одеться (быстро);
2) приодеваться, приодеться;
кейенеп алыу а) одеться, на-
деть на себя одежду; б) при-
одеться, обеспечить себя одеж-
дой, обувью; 2. и. д. одевание.
кейенеү-яһаныу наряжаться, на-
рядиться, принарядиться.
кейеү 1) надевать, надеть что;
нэмә кейеп барҙың? в чём ты
ходил?; нэмэ кейеп килдең? в
чём ты приехал?; аяҡҡа кейеү
обуться; обуть что; кейеп
алыу надеть на себя что;
кейеп бөтөрөү понадевать на
себя что; кейеп ҡарау а) при-
мерять, примерить что; б)
примерка; кейә һалыу надеть
что (быстро); өҫкә кейеү
одеться; 2) носить, проносить
что; был пальтоны биш йыл
кейҙем это пальто я (про)носйл
пять лет; кейеп йөрөү носить
что (об одежде); кейеп йереп
тороу поносить что (пока);
кейә биреү поносить что
(ещё немного).
кейэ I леток (у ульев).
кейэ II возмездие; роковой ис-
ход (нехорошего дела); кейәһен
күреү получить по заслугам.
кейәү 1) женйх; кейәү үңере
или кейәү егете шафер, друж-
кей
кен
ка; 2) зять (муж дочери или
младшей сестры); 3) муж (в пер-
вые'годы брака); кейэүгэ сығыу
выходить, выйти замуж за кого;
кейэүҙә замужем; ул кейәүҙә
она замужем; кейэүҙән ҡайт-
ҡан разведённая.
кейәүҙэге замужняя.
келтерҙэү дребезжать; арба кел-
терҙәй телега дребезжит.
келтерэү дрожать; келтерәп китеү
однокр. от келтерәү; келтерәп
тороу а) дрожать (в данное
время); б) перен. держаться на
волоске.
келт-келт: келт-келт итеү а) ти-
кать (о часах); б) тиканье.
кельт 1. кельт; 2. в функ. прил.
кельтский; кельт теле кельт-
ский язык.
келэ 1) накладка (на дверях);
2) щеколда, крючок; 3) за-
движка; ишек келәһе а) двер-
ная накладка; б) дверной крю-
чок.
келэгэ заводь.
келэй клей; ағас келәйе столяр-
ный клей; келәй ҡайнатыу ва-
рить клей.
келэйле с клеем, имеющий клей;
келэйле буяу клеевая кра-
ска.
келэйләнеү 1. страд, от келэй-
ләү; 2. становиться, стать
клейким; келәйләнеп бөтөү а)
стать клейким; б) вымазаться
клеем.
келәйләү покрывать, покрыть
клеем что; келэйлэп бөтөрөү
а) покрыть клеем (всё); б) пе-
ремазать клеем что; келэйлэп
ҡуйыу приклеить что; келэйлэп
йэбештереу приклеить, при-
лепить клеем что.
келэймэ клеймо; фабрика келэй-
мәһе фабричное клеймо; ке-
лэймэ һуғыу клеймить, за-
клеймить кого-что; тауарға
келэймэ һуғыу клеймить товар;
келэймэ һуҡтырыу отдать на
клеймение кого-что.
келэймэле клеймёный.
келэймэлэтеү понуд. от келэй-
мәләү; келәймәлэтеп алыу од-
нокр. от келәймәлэтеү.
келәймәләү клеймить, заклей-
мить кого-что; келэймэлэп
ҡуйыу заклеймить кого-что.
келэм ковёр.
келэт клеть, амбар; аҡ келәт
диал. белая (жилая) клеть (где
живут летом).
кем кто; кем унда? кто там?;
исеме кем? как его зовут?;
ул кем? кто он?; кем дә булһа
кто-нибудь; кем дэ кем если
кто-нибудь; тот, кто; кемгэ
нисек разг. кому как; кем бу-
лып или кем сифатында кем;
в качестве кого; кем булып
эшлэй? кем работает?; кем бу-
лып килгэн? в качестве кого
он приехал?; кем менэн с кем;
кем тарафынан а) кем; б) со
стороны кого, с чьей стороны;
кем булыуына ҡарамаҫтан кто
бы ни был, не взирая на лица;
кем эшлэй, шул ашай поел.
кто работает, тот и ест; кем
етте кто попало; кем етте шул
кто попало; кому не лень; кем
арбаһына ултырһаң, шуның
йырын йырлайһың поел, на
чью телегу сядешь, того и пе-
сенку затянешь; соотв. с кем
поведёшься, от того и набе-
рёшься.
кем деке употр. только в роли
сказуемого чей, чья, чьё, чьи;
был китап кемдеке? эта книга
чья?; чья это книга?
кем дер 1) кто-то; кем дер ишек
ҡаға кто-то стучится в дверь;
2) некто.
кемуҙарҙан наперегонки.
кенаф бот. кенаф.
кендек I пуп, пупок; кендек бауы
пуповина; кендек эбейе по-
вивальная бабка, повитуха;
<С> кендеге йәбешкән перен. не-
разлучный.
кендекН \)тех. сердечник, шкво-
рень, стержень; арба кендеге
шкворень телеги; ҡуш кендек
252
кен
кер
ее т. суставолбм; 2) расколо-
тый надвое чурбан с сучком,
на который навешивается руле-
вое весло плота.
кендексэй шворень, шкворень.
кенэ I затаённая злоба, вражда;
кенә ҡыуыу (һаҡлау, тотоу)
таить злобу против кого; кенэ
ҡыуыусан злопамятный; <> ке-
нэ уты бот. клещевина.
кенэ II см. ғына.
кенэгэ книга, книжка (контор-
ская) .
кенэз 1. князь; кенәз ҡыҙы княж-
на, княжеская дочь; кенәз ҡа-
тыны княгиня; 2. в функ. прил.
княжеский; кенэз йорто кня-
жеский дом.
кенэзлек княжество.
кенэсел мстительный, злопамят-
ный.
кенэселлек мстительность, зло-
памятность.
кенәшеү диал. истощаться, ис-
тощиться; кенэшеп бөтөү ис-
тощиться.
кеиесләү 1. часто моргать (от
света, ветра и т. п.); кепеслэп
тороу то же, что кепесләү 1;
2. мед. светобоязнь.
кепка кепка.
кер 1) бельё (подлежащее стирке
и только что выстиранное); аҡ
кер чистое бельё; ҡара кер
грязное бельё; кер йыуыусы
прачка; кер йыуыу а) стирать
что; б) стирка; кер йыуып
алыу постирать, простирнуть
что, разг.; кер йыуып бөтөү
(бөтөрөү) закончить стирку;
кер йыуып ҡуйыу выстирать
что; кер сайҡау полоскать
бельё; кер туҡмау бить, коло-
тить вальком бельё; кер туҡ-
мағыс или кер тэгэрлэткес
уст. скалка, валёк (для белья);
2) грязь (на теле и белье);
кер күтәреү быть немарким;
кер күтэрмәүсән маркий; кер
күтэреүсән немаркий; кер кү-
тәрә торған немаркий (о тка-
ни).
керамика 1. керамика; 2. в функ.
прил. керамический; керамика
заводы керамический завод.
кергеләү многокр. захаживать
(изредка); кергеләп йөрөү за-
хаживать (времяот времени).
керегеү диал. см. керлэнеү.
керектереү диал. см. керлэнде-
реү.
керем приход, поступление.
керем-сығым ссбир. приход и
расход.
кереү I см. инеү; кереп йөрөү
захаживать; кереп китеү зай-
ти, войти куда, к кому; кереп
сығыу однокр. зайти куда,
к кому; наведаться к кому; ке-
реп-сығып йөрөү захаживать
куда, к кому; <> аҡыл кереү по-
умнеть; төшкә кереү при-
сниться; һыукереү искупаться.
кереү II валяться, сваливаться,
сваляться (о шерсти); көҙгө
йен яҡшы керэ осенняя шерсть
хорошо валяется.
кереү III впитываться, впитать-
ся (о краске).
кереш I 1) тетива; уҡ кереше те-
тива лука; ҡул бысҡыһының
кереше тетива ручной пилы;
2) смычок, лучок" (для трепа-
ния шерсти).
кереш II 1) сучковатая часть
чурбана; 2) недоколотый ко-
нец бревна.
керешеү I начинать, начать что;
приступать, приступить к чему;
приниматься, приняться, брать-
ся, взяться за что; включаться,
включиться во что; бала илар-
ға кереште ребёнок заплакал;
эшкэ керешеү взяться за дело,
приступить к работе.
керешеү II см. кереү II.
керлегрязный, нечистый (о белье,
одежде).
керләндереү загрязнять, за-
грязнить кого-что; керлэндереп
бөтөрөү загрязнить кого-что
(совсем).
керлэнеу 1. загрязняться, за-
грязниться; керләнеп бөтөү за-
53
кер
кет
грязниться; 2. и. д. загрязне-
ние.
керләнеүсән маркий (о ткани).
керпек ресница; «ф- керпек тэ
ҡаҡмау глаз не сомкнуть.
керсел маркий; кеше малы тир-
сел, кеше кейеме керсел погов.
чужой скот потливый, чужая
одежда маркая (в чужом вид-
ней недостатки).
керсэн диал. см. керсел.
кертеү см. индереү.
керт-керт звукоподр.: керт-керт
итеү хрустеть.
керттереү понуд. от кертеү.
керһеҙ 1. чистый (о теле, белье);
2. перен. чистый, невинный,
безвинный; керһеҙ күңел не-
винная душа.
кершэн 1) крем для лица; кершэн
һөртөү мазать, помазать кре-
мом кого-что\ 2) пудра.
керэн хрен.
керэндил крендель; баранка;
сушка.
керәнләү заправлять, заправить
хреном что,
кесаҙна четверг.
кесе меньшой (по возрасту) разг.;
младший (по возрасту, зва-
нию, должности); кесе лейте-
нант младший лейтенант; кесе
ҡустым (мой) младший брат;
<> кесе тел анат. язычок; кесе
ярау урйна.
кесейэтканьё; кисея; кесейэ шар-
шау занавеска из кисеи.
кеселек: кеселек күрһәтеү ока-
зывать почтение кому.
кеселекле почтительный; ул бик
кеселекле кеше он очень поч-
тительный человек; кеселекле
булыу быть почтительным.
кесерткэн 1. крапива; кесерт-
кэндәр семьяһы семейство кра-
пивных; 2. в функ. прил. кра-
пивный; кесерткэн биҙгәге мед.
крапивница, крапивная лихо-
радка; <> кесерткэн ебэге
бот. павилйка; кесерткэн тел
злоязычный, злой на язык
(человек).
кесерәйеү страд. 1) уменьшать-
ся, уменьшиться, становиться,
стать меньшим (по размеру);
2) перен. уменьшаться, умень-
шиться (напр, о значении чего-
-либо); падать, упасть (о прес-
тиже); хәҙер уның дәрәжәһе
кесерәйҙе теперь его престиж
упал; кесерәйеп бөтөү умень-
шиться (совсем); кесерэйеп ки-
теү уменьшиться (неожиданно).
кесерэйтелеү страд, от кесерэй-
теү.
кесерәйтеү 1. 1) уменьшать,
уменьшить, делать, сделать
меньшим что (по размеру);
2) снижать, снизить что (в гла-
зах кого-л.); кесерәйтеп күрһә-
теү умалять, умалить (напр,
достоинство); 2. и. д. умень-
шение (по размеру); 3. умень-
шительный; кесерәйтеү ялғауы
(исемдәрҙә) грам. уменьши-
тельный аффикс (у существи-
тельных).
кесерэйткес уменьшйтель.
кесерэк сравнит, ст. 1) меньше
(по размеру); 2) моложе; ул
минэн кесерэк а) он моложе
меня; б) он меньше меня.
кескэй маленький, малый; кескэй
генэ малюсенький, совсем не-
большой; кескэй генэ бала ма-
люсенький ребёнок.
кеҫә 1. карман; кеҫә ҡалынайтыу
перен. наживаться, нажиться,
набивать, набить карман (день-
гами); кеҫэ таҡырайыу перен.
обезденежить; кеҫәгә төшөү
залезть в карман; кеҫэгә һу»
ғыу перен. бить по карману,
причинять, причинить убыток;
2. в функ. прил. карманный;
кеҫә ҡарағы карманный вор;
кеҫә сәғәте карманные часы.
кеҫәл кисель.
кеҫәртке ящерица; баҡыр ке-
ҫэртке медяница; һыу кеҫәрт-
кеһе тритон.
кетерҙәтеү хрустеть; кетерҙәтеп
шөкәрә ашау есть сухари с
хрустом.
254
кет
кеш
кетерҙәү 1. хрустеть; кетерҙәпто-
роу то же, что кетерҙэү;
кетерҙэп ҡуйыу однокр. хру-
стнуть; 2. и. д. хруст.
кетерҙэүек I. кул. хворост; 2.
хрустящий.
кетерҙәүекле см. кетерҙәүек.
кети-кети: кети-кети уйнау иг-
рать в щекотку.
кеткелдэк хохотун, хохотушка.
кеткелдәү хихикать; кеткелдэп
көлөү то же, что кеткелдәү.
кет-кет диал. цып-цып.
кетэк курятник; тауыҡ кетэген-
дәй генә избушка с курятник.
кеүек послелог с основн. п. и с род.
п. при мест, как, как будто,
подобно, вроде, наподобие,
словно; бөркөт кеүек оса летит
как орёл.
кеүәҫ диал. см. квас.
кефаль кефаль (рыба).
кефир 1. кефир; 2. в функ. прил.
кефирный; кефир бәшмәге ке-
фирный грибок.
кеш 1. соболь; 2. в функ. прил.
соболий, соболиный; кеш ти-
реһе соболий мех.
кеше 1. человек; личность; пер-
сона, особа; башлыҡ кеше гла-
ва; заправила прост.; ваҡ ке-
ше мелочной человек; ир кеше
мужчина; кеше күрэ алмаусы
человеконенавистник; кеше
һөйөүсе человеколюбивый; ке-
ше һөйөүсәнлек человеколю-
бие; ҡатын кеше женщина;
ҡомһоҙ кеше жадный, алчный
человек; эре кеше человек с са-
момнением; спесивый, занос-
чивый человек; бер кешелэй
как один человек; кеше һымаҡ
а) человекоподобный, челове-
кообразный; кеше һымаҡ май-
мыл человекообразная обезья-
на; б) по-человечески; кеше
һымаҡ ҡылан веди себя по-
-человёчески; кеше алдында
оятҡа ҡалдырыу опозорить
на людях кого; кеше булыу
а) стать человеком, выйти в
люди; б) быть человеком, чело-
вечным; кешелектән сығарыу
искалечить кого; кешелектэн
сығыу а) безнадёжно испортить-
ся (о человеке); б) искалечиться
(о человеке); 2. 1) человеческий,
людской; кеше һүҙе людская
молва; 2) чужой; кеше баҡ-
саһы чужой сад; кеше ҡайғы-
һы төштэн һуң поел, чужое
горе после обеда (думается);
соотв. чужое горе не болит;
кешегэ баҙ ҡаҙма, үҙең төшөр-
һөң поел, не копай друго-
му (человеку) яму, сам в
неё попадёшь; кеше иҫәбенә
йэшэү жить на чужой счёт;
кеше ҡулына ҡалыу остаться
на чужих руках,быть иждивен-
цем, зависимым от кого-либо.
кеше-ҡара кто-нибудь (в смысле
«чужие люди»); кеше-ҡара кил-
һә, миңә әйтерһең если кто-
нибудь придёт, мне скажешь
(предупредишь).
кешелек человеческий; кешелек
обществоһы человеческое об-
щество; кешелек донъяһы че-
ловечество, человеческое об-
щество; кешелек тойғоһо чув-
ство человечности.
кешелекле человечный, гуман-
ный, отзывчивый; добрый; ке-
шелекле булыу быть гуман-
ным; кешелекле мөнәсәбәт доб-
рое отношение.
кешелеклелек человечность, гу-
манность; отзывчивость; доб-
рота.
кешелекһеҙ бесчеловечный, жес-
токий.
кешелэр люди; масса.
кешеләрсә по-человечески.
кешенеке употр. только в знач.
сказуемого чужой; был китап
кешенеке эта книга чужая.
кешесел см. кешелекле.
кешеселлек см. кешелеклелек.
кешеһеҙ 1) необитаемый; 2) без-
людный.
кешмир 1. кашемир; 2. в функ.
прил. кашемировый; кешмир
күлдәк кашемировое платье. ,
255
кеш
кил
кешмиш кишмиш.
кешнәү 1. 1) ржать (о лошади);
кешнәп ебәрәү заржать; кеш-
нәп ҡуйыу однокр. проржать;
кешнэп тороу ржать (б данное
время)] 2) перен. громко безу-
держно хохотать; 2. и. д. ржа-
ние.
кешнәшеү: йыраҡ булһа, кеш-
нәшер, яҡын булһа, тибешер
погов. вдалй друг от друга ржут
(о лошадях), а вблизи лягаются;
соотв. вместе тесно, а врозь
скучно.
кештэк подмышник, ластовица.
кешэн путы (для стреножения
лошадей).
кешэнле стреноженный; кешэнле
ат стреноженная лошадь.
кешәнләү треножить, стрено-
жить (лошадей)-, кешәнләп
ебәреү стреножить и пустить
(лошадей).
кибенеү сушиться, высушиться,
обсушиться.
кибет уст. лавка; ларёк.
кибетсе уст. лавочник.
кибеү 1. сохнуть, высыхать, вы-
сохнуть, засыхать, засохнуть;
сушиться, высушиться, за-
сушиться; просыхать, просох-
нуть; ер өҫтө ккбә башланы
поверхность земли начала вы-
сыхать; кибеп бөтөү засохнуть,
иссохнуть; буяу бөтөнләй ки-
беп бөткән краска совсем за-
сохла; кибә биреү (төшөү)
посохнуть, подсохнуть (ещё
немного); юл кибә төшкән до-
рога подсохла; 2. и. д. 1) высы-
хание, засыхание, просыха-
ние; 2) провяливание; <> ауы-
ҙыңда инә һөтө кипмәгән
(у тебя) молоко на губах не
обсохло.
кигермэк бот. 1. пробка; кора
пробкового дерева, ивы; 2. в
функ. прил. пробковый; ки-
гермэк олтан пробковая по-
дошва.
киҙеү 1. уст. см. сират; 2. см.
эндэт.
киҙәгәй анат. ганаши (челюст-
ная кость у лошади).
киҙәк 1) кизяк; 2) навоз.
киҙәнеү 1. замахиваться, замах-
нуться на кого; эткә таяҡ ме-
нән киҙәнеү замахнуться пал-
кой на собаку; киҙәнеп ҡуйыу
замахнуться; 2. и. д. замахи-
вание.
киҙәнеш замах.
киҙәү вырез (на конце стрелы
или палки).
киҙәүле с вырезом, с вырезкой.
кизе бумажная пряжа для тка-
нья.
кизеле изготовленный из бумаж-
ной пряжи; кизеле күлдәк пла-
тье из домотканного полотна,
которое содержит бумажную
пряжу.
кизе-мамыҡ хлопчатобумажный.
кий кий (бильярдный).
кикел чёлка; кикел сэс то же,
что кикел.
кикеренеү многокр. от кикереү.
кикереү 1. рыгать, рыгнуть;
кикереп ебәреү однокр. рыг-
нуть; 2. и. д. отрыжка, ры-
гание, отрыгивание.
кикертеү употр. только в 3-м
л. ед. ч., безл. рыгаться.
кикрек гребень, гребешок (у
домашних птиц); <0> кикрек
төшөү (шиңеү) а) исчезнуть
(о спеси); б) испортиться (о
настроении).
кикрикүк звукоподр. кукареку.
кила мед. рожа; кила ҡағылыу
заболеть рожей.
килбэт образ, облик; килбэте
ниндәй—күләгәһе шундай по-
гов. каков облик, такова и тень.
килбэтле 1) ладный разг.; склад-
ный; 2) статный, стройный;
килбэтле кәүҙә статная фигура.
килбэтлелек 1) ладность разг.;
складность; 2) статность.
килбәтһеҙ 1. 1) неуклюжий, не-
складный, несуразный; айыу
кеүек килбәтһеҙ неуклюжий,
как медведь; 2) грубый (лишён-
ный изящества, тонкости);
256
кил
килбәтһеҙ сырай грубые черты
лица; 3) уродливый; шулай
ҙа килбәтһеҙ булыр икэн! надо
же быть таким уродливым!;
2. в функ. нареч. несуразно,
нескладно, неуклюже; күлдәк
килбэтһеҙ беселгән платье не-
суразно покроено.
килбәтһеҙлек 1) уродливость;
2) неуклюжесть.
килгеләү многокр. приходить,
захаживать к кому; килгелэп
йөрөү приходить, захаживать
(время от времени); һин беҙгә
килгелэп йөрө ты захаживай
к нам; килгелэп китеү прихо-
дить изредка; килгелэп тороу
то же, что килгелэп йөрөү.
килгән-киткән собир. заезжие;
килгэн-киткэн кеше юҡмы?
а) никто не приходил?; б) нет
ли заезжих?
килде-китте несуразно; килде-
-китте һөйләү говорить не-
суразности (букв, несуразно);
килде-китте кеше немного тро-
нутый человек (не совсем
в своём уме).
килделе-киттеле 1) несуразный;
2) неуравновешенный; взбал-
мошный; ул бер килделе-китте-
ле кеше булып сыҡты он ока-
зался каким-то взбалмошным
(неуравновешенным) челове-
ком.
киле ступа, ступка.
килем приход; доход.
килем-китем собир. 1) приход и
расход; 2) гости; разные посе-
тители.
килен сноха, невестка; килен
төшөрөү привоз невестки (в дом
жениха); килен төшөү приезд
невестки (в дом жениха); ки-
ленде килгэс күрербеҙ погов.
невестку увидим, когда она
приедет; соотв. цыплят по осе-
ни считают.
килендэш жёны родных брать-
ев по отношению друг к другу
(см. апһын).
киленсәк молодушка.
1* Башкирско-русский ел. ^
килер приход, доход; килер ер
а) источник дохода, прибыли;
б) место назначения, прибы-
тия.
килеү 1. 1) приходить, прийти,
прибывать, прибыть, приез-
жать, приехать; являться,
явиться (сюда); артистэр килде
артисты приехали; бында кил
подойди сюда; осоп килеү при-
летать, прилететь; югереп ки-
леү прибегать, прибежать; ки-
леп баҫыу а) нагрянуть; на-
ехать; ҡунаҡтар килеп баҫ-
ты наехало много гостей; б)
предстать, встать перед кем;
күҙ алдына килеп баҫыу пред-
стать перед глазами; килеп
бэрелеү а) сталкиваться, столк-
нуться; б) ударяться, ударить-
ся о что; налетать, налететь
на что; бағанаға килеп бәрелеү
удариться о столб; килеп етеү
а) доходить, дойти до чего;
доезжать, доехать; өйгә килеп
етеү дойти до дома; б) доно-
ситься, донестись; еңеү хәбәре
тиҙ килеп етте вести о победе
быстро донеслись; в) наста-
вать, настать; кыш килеп етте
настала зима; г) подоспеть;
ярҙам ваҡытында килеп етте
подкрепление подоспело вовре-
мя; килеп инеү войти (неожи-
данно); забрести разг.; килеп
йөрөү а) приходить, приезжать
(регулярно); б) захаживать, за-
езжать (регулярно); килеп ки-
те ү посетить кого-что; килеп
киткеләү посещать (изредка);
килеп менеү а) набегать, набе-
жать; тулҡын ярға килеп мен-
де волна набежала на берег;
б) наскочить, наехать; авто-
мобиль рельстәр өҫтөнә килеп
менде автомобиль наехал на
рельсы; килеп сығыу а) появ-
ляться, появиться; б) возни-
кать, возникнуть; в) забрести;
неожиданно оказаться где-л.,
выйти куда-л. (напр. на по-
ляну); г) посещать, посетить
кил
кил
кого-что; заглядывать, загля-
нуть к кому, разг.\ заходить,
зайти к кому; байрамда килеп
сыҡ заходи в праздники; д)
приезжать, приехать; е) выхо-
дить, выйти, удаваться, удать-
ся, получаться, получиться;
килеп сығырмы икән? а)
удастся ли?; б) найдётся ли?;
в) приедет ли?; придёт ли?;
килеп тороу а) приходить, при-
езжать (регулярно); б) посту-
пать (регулярно — о деньгах,
товарах и т. п.); килеп төшөү
а) прийти, приехать (внезап-
но); б) приход, приезд (вне-
запный, нежданный); килеп
әйләнеү изредка приходить,
заходить, заезжать; килэ ятыу
идти, ехать (по направлению
к говорящему в данный момент);
2) поступать, поступить куда;
магазиндәргә тауар килде в
магазин поступили товары;
3) происходить, произойти (из
какого-л. рода); был ауыл бөр-
йән ырыуынан килэ эта де-
ревня происходит из племени
бурзян; 4) находить, найти
на кого; шағиргэ илһам килә
на поэта находит вдохновение;
5) веять, повеять, нести, обда-
вать, обдать чем; йылы килэ
повеяло теплом; 6) приходить-
ся; утыҙ һумға ике кило бал
килэ на тридцать рублей при-
ходится два килограмма мёду;
| 1) в сочетании с именем дейст-
вия на *ғы, гге, гҡы, *ке
обозначает «хотеть»: барғы
килеү хотеть пойти, поехать;
2) в сочетании с деепричастием
на *п обозначает завершение
действия, а также продол-
жительность его, если первый
компонент словосочетания яв-
ляется глаголом движения,
направленного к говорящему.
алма бешеп килэ яблоко со-
зревает; эш бөтөп килэ работа
заканчивается; теге егет төшөп
килэ тот парень спускается
(сюда); 2. и. д. приход, приезд,
прибытие; явка; йыйылышҡа
килеү явка на собрание; ғәскәр
килеү приход войска.
килеһап см. төйгөс.
килеш грам. 1. падёж; теп ки-
леш основной падёж; эйэлек
килеш притяжательный падёж;
төбәү килеш направительный
падёж; төшөм килеш винитель-
ный падёж; урын килеш мест-
ный падёж; сығанаҡ килеш
исходный падёж; 2. в функ.
прил. падёжный; килеш ял-
ғауы падёжное окончание.
килешалмаусылыҡ 1) раздор;
разногласие; неурядица разг.;
2) непримиримость.
килешеү 1. 1) ладить, поладить
с кем; мириться, помириться
с кем-чем; улар килештелэр
они поладили; 2) соглашать-
ся, согласиться с кем-чем,
сходиться, сойтись с кем (во
мнениях); 3) договариваться,
договориться, сговариваться,
сговориться с кем о чём; стор-
говаться; эш шарттары хаҡын-
да килештек мы договорились
об условиях работы; фэлэн
хаҡҡа килештек мы сторго-
вались за такую-то цену; ки-
лешеп ҡуйыу договориться,
сговориться (заранее); 4) ид-
ти кому-чему, быть к лицу, под-
ходить, подойти кому, соот-
ветствовать кому-чему; зәңгәр
төҫ уға килешә голубой цвет
ей (ему) идёт; бейей белмэгэн-
гэ көй килешмэй тому, кто
плясать не умеет, мотив не
подходит; килешеп етмәү а)
не сойтись в мнениях, не согла-
шаться (в известной мере);
б) быть не совсем к лицу;
үлтереп килешеү разг. очень
быть к лицу (напр. о костюме);
5) помогать, помочь (о лекар-
стве); дарыу килеште лекар-
ство помогло; 6) прийтись по
душе, по вкусу; һыуһағайным,
сәй килеште я очень хотел
258
кил
кил
пить, чай пришёлся по вкусу;
килешкән эш түгел это не
дело; 2. сговор; соглашение;
йәшерен килешеү закулисный
сговор.
килешеүсе 1. соглашающийся;
примиряющийся; 2. соглаша-
тель; примиренец.
килешеүсән сговорчивый, по-
кладистый; килешеүсән тә-
биғәтле кеше человек с по-
кладистым характером.
килешеүсәнлек 1. соглашатель-
ство, примиренчество; 2.вфунк.
прил. соглашательский, при-
миренческий.
килеш-килбэт облик.
килешле 1. 1) подходящий; ки-
лешле костюм подходящий
костюм (хорошо сидит, к лицу)',
2) приличный, пристойный; 2.
1) подходяще; 2) складно; ки-
лешле тегелгэн складно сши-
то; килешле итеп эйтте склад-
но сказал; 3) прилично, при-
стойно.
килешмәүлек разг. несогласие,
разногласие; улар араһында
килешмәүлек тыуҙы между
ними возникло разногласие.
килешмәүсән непримиримый,
склонный к непримиримости.
килешмәүсәнлек непримири-
мость.
килештереү 1) мирить, помирить
кого; мин уларҙы килештерҙем
я их помирил; 2) хорошо шить,
сшить (одежду); 3) умело под-
ражать кому; уметь притво-
ряться, прикидываться кем;
ауырыу кеше булып килештерэ
он умеет притворяться боль-
ным; <► килештереп әйтеү
складно, удачно сказать; ки-
лештереп эшләү умело делать,
сделать что.
килештереүсе примиритель, по-
средник.
килешһеҙ 1. несуразный, не-
складный; неуместный, непод-
ходящий, неподобающий; ки-
лешһеҙ һүҙ не к месту ска-
занное слово; килешһеҙ ҡылыҡ
неподобающее поведение; 2.
несуразно, нескладно; не-
уместно, неподходяще; непо-
добающим образом; үҙеңде ки-
лешһеҙ тотоу вести себя не-
подобающим образом.
килмешэк неодсбр. пришелец.
киловатт киловатт.
килограмлы килограммовый; ки-
лограмлы герҙәр килограммо-
вые гири.
килограмм килограмм.
километр километр.
килтерелеү страд, от килтереү.
килтереү 1. 1) доставлять, до-
ставить кого-что (сюда), при-
носить, принести кого-что;
приводить, привести кого; при-
возить, привезти кого-что;
подвозить, подвезти кого-что;
подносить, поднести кого-что;
утҡа яҡын килтереү поднести
близко к свету кого-что; кил-
тереп биреү доставлять, до-
ставить кого-что (сюда) и вру-
чить; өйгә килтереп биреү до-
ставить на дом; килтереп ет-
кереу донести кого-что; до-
вести кого; довезти, дотащить
кого-что; килтереп ҡуйыу
принести кого-что; привести
кого; килтереп ташлау при-
вести кого; привезти кого-что;
килтереп тороу доставлять ко-
го-что, поставлять что; под-
возить кого-что (регулярно);
килтереп төшөрөү а) вывести
кого; юлға килтереп төшөрөү
вывести на дорогу; б) привести
кого; тотоп килтереү поймать
и доставить (сюда); 2) причи-
нять, причинить, наносить, на-
нести что; зарар килтереү при-
чинить убыток; 3) приводить,
привести к чему; шаянлыҡ ҡай-
һы берҙә бәләгә килтерә ша-
лости, бывает, приводят к беде;
4) приводить, привести что;
миҫал килтереү привести при-
мер; дәлилдәр килтереү при-
водить доводы; килтереп сы-
259
17*
кин
ғарыу а) выводить, вывести
что (приходить, прийти к
чему-л.); формула килтереп
сығарыу вывести формулу;
б) успешно справляться, спра-
виться с каким-л. делом; 5) пе-
рен. нести, носить, приносить,
принести что (с собой); көҙ
ямғырҙар килтерә осень несёт
дожди; 2. и. д. доставка; под-
воз; привоз; <С> зел-зелпәрә
килтереү разнести в пух и в
прах; селпэрәмә килтереү раз-
бить вдребезги.
килтерешеү взаимн. от килтереү.
килтертеү понуд. от килтереү.
киль мор. киль.
кильватер мор. кильватер.
килька зоол. килька.
киләсәк 1. будущий, грядущий,
предстоящий; киләсәк заман
грам. будущее время; киләсәк
көн предстоящий день; киләсәк
быуын будущее поколение;
2. будущность, будущее, гря-
дущее; киләсәк беҙҙең ҡулда
будущее в наших руках; яҡын
киләсәк ближайшее будущее;
яҡты киләсәк светлая будущ-
ность.
киләсәктә впредь, в будущем,
в дальнейшем.
киләсәктәге 1) грядущий, бу-
дущий; 2) дальнейший.
кимгел-кимгел урывками.
кимек 1) мозговая кость; 2) разг.
камбий берёзы; кимек һыҙырыу
драть кору берёзы.
кимекле 1) с мозговой костью;
2) перен. доходный, прибыль-
ный; кимекле урын доходное
место.
кимерек огрызок.
кимерелеү страд, от кимереү.
кимереү грызть что\ һөйәк ки-
мереү грызть кость; кимереп
бөтөрөү обгрызть что\ раз-
грызть что\ изгрызть что; ки-
мереп өҙөү прогрызать, про-
грызть что; кимереп төшөрөү
отгрызть что; <$- елкәһен ки-
мереү перен. жить за счёт кого.
кимереүсе зоол. грызун.
кимерешеү взаимн. от кимереү.
кимерсэк анат. 1. хрящ; 2.
в функ. прил. хрящевой; ки-
мерсэк туҡыма хрящевая
ткань; кимерсэк ярыһы анат.
надхрящница.
кимерсэкле хрящевой; кимерсэк-
ле балыҡтар хрящевые рыбы.
кимертеү понуд. от кимереү.
кимәл уровень; йылғалағы һыу-
ҙың кимәле уровень воды в
реке.
кимәлйеү 1. подвёртываться, под-
вернуться (о ноге); 2. растяже-
ние (ног, рук).
киндер 1. 1) конопля; 2) холст,
холстина, полотно; киндер
һуғыу ткать холст; киндер
урыны ткацкий станок; 2.
в функ. прил. а) холстинный,
холщовый; полотняный; кин-
дер күлдәк полотняное платье;
б) конопляный; киндер майы
конопляное масло.
кинематика физ. 1. кинематика;
2* в функ. прил. кинематиче-
ский.
кинематограф кинематограф.
кинематография 1. кинематогра-
фия; 2. в функ. прил. кинема-
тографический.
кинетик физ. кинетический; ки-
нетик энергия кинетическая
энергия.
кинетика физ. кинетика.
кинйэ 1. последыш; 2. в функ.
прил. последний; младший;
кинйэ ҡыҙым (моя) младшая
дочь.
кино кино.
киноактёр киноактёр.
киноактриса киноактриса.
киноаппарат киноаппарат.
киноартист киноартист.
киноартистка киноартистка.
киноварь киноварь.
кинокартина кинокартина.
кинолаборатория кинолаборато-
рия.
кинолаштырылыу кинофициро-
ваться.
260
кин
кип
кинолаштырыу 1. кинофициро-
вать что; 2. и. д. кинофика-
ция чего.
киномеханик киномеханик.
кинооператор кинооператор.
кинорежиссёр кинорежиссёр.
киносеанс киносеанс.
киностудия киностудия.
кинотеатр кинотеатр.
кинофикация кинофикация.
кинофильм кинофильм.
кинәйә иносказание; аллегория.
кинәйәле иносказательный; ал-
легорический, аллегоричный.
кинәйәһеҙ прямо, без обиняков.
кинәндереү понуд. от кинәнеү.
кинәнес удовольствие; наслаж-
дение; отрада; иген эше кинэ-
нес, эшлэй белеп эшләһәң,
иген эше көйөнөс, ялҡаула-
нып йоҡлаһаң поел, хлебопа-
шество—удовольствие, если ра-
ботаешь со знанием дела, хле-
бопашество—несчастье, если
ты спишь, как лентяй.
кинэнесле доставляющий на-
слаждение, удовольствие.
кинәнеү 1. получать, получить
наслаждение,удовольствие, на-
слаждаться, насладиться чем;
кинәнеп бөтә алмай не может
насладиться; кинәнеп эшләү
работать с удовольствием; 2.
и. д. получение удовольствия,
наслаждения.
кинәнешеү взаимн. от кинәнеү.
кинәт 1. вдруг, внезапно, не-
ожиданно; скоропостижно; 2#
запальчивый; бигерәк кинәт-
һең инде уж очень ты запаль-
чив.
киң 1. широкий прям, и перен.;
обширный, просторный; киң
битле скуластый; киң итәк
юбка клёш; киң күңелле кеше
человек с широкой натурой;
өйө тар булһа ла, күңеле киң
погов. хотя дом его и тесен,
но натура широка; киң тар-
баҡлы развесистый; киң яп-
раҡлы широколистый; киняу-
рынлы широкоплечий; 2. в
функ. нареч. широко, обширно,
просторно.
киңгәү диал. см. өҙлөгөү.
киңерһеү диал. плохой на вкус.
киңлек 1) широта, ширина; 2)
ширь, простор, раздолье; тыу-
ған илемдең гүзәл киңлегендә
на просторах родины чудес-
ной.
киңшерек полость носа.
киңэйеү 1. шириться, расширять-
ся, расшириться, раздава-
ться, раздаться; становиться,
стать шире; производство ки-
ңәйә производство расширяет-
ся; итек киңәйгән сапоги раз-
дались; киңәйеп бөтөү совсем
расшириться; киңәйеп китеү
раздаться, раздвинуться (не-
ожиданно); киңәйэ биреү (тө-
шөү) шириться, раздаваться,
раздвигаться (ещё); 2. и. д.
расширение прям, и перен.;
разворот; социалистик произ-
водствоның киңәйеүе расши-
рение социалистического про-
изводства.
киңәйтелеү страд, от киңәйтеү.
киңәйтеү 1. ширить, расширять,
расширить что, прям, и перен.;
юлды киңәйтеү расширить
дорогу; белемде киңәйтеү рас-
ширить кругозор; киңәйтеп
бөтөү совсем расширить, раз-
носить что; киңәйтеп ебәреү
расширить, развить что (ин-
тенсивно и неожиданно); ки-
ңәйтә биреү (төшөү) расши-
рить что (ещё немного); 2. и. д.
расширение.
киңәйттереү понуд. от киңәйтеү.
киоск киоск.
кипарис бот. 1. кипарис; 2. в
функ. прил. кипарисовый; ки-
парисный; кипарис майы ки-
парисное масло; кипариетэр
семьяһы семейство кипарисо-
вых.
кипкэн 1) высохший; кипкэн
кер высохшее бельё; 2) сухой;
кипкэн елэк сухие ягоды; 3)
запёкшийся (о губах).
261
кир
кипсәлеү 1)застревать, застрять,
увязать, увязнуть (в чём-л.)]
2) тесно облегать (об одежде);
вплотную входить во что.
кипсәү 1. узкий, тесный; был
костюм миңә кипсәү этот кос-
тюм мне узок; 2. в функ. нареч.
узко, тесно, в обтяжку; күл-
дәгем кипсәү платье мне уз-
ко.
киптергес 1) пресс-папье; про-
мокашка разг.\ 2) сушилка,
сушильня; ашлыҡ киптергес
зерносушилка.
киптерелгэн сушёный, высушен-
ный, засушенный; киптерел-
гэн емештэр сушёные фрукты;
киптерелгэн сэскэ засушенный
цветок.
киптерелеү страд, от киптереү.
киптереү 1. 1) сушить, высушить,
засушивать, засушить, обсу-
шивать, обсушить, просуши-
вать, просушить что; керҙекип-
тереү сушить бельё; кипте-
реп алыу высушить, обсушить
что; киптереп бөтөрөү вы-
сушить, просушить что; кип-
тереп ҡуйыу высушить, об-
сушить что; 2) промокать,
промокнуть (промокашкой); 3)
перен. иссушить кого-что; уны
ҡайғы киптерҙе его иссушило
горе; 2. и. д. сушка; киптереү
өсөн для сушки.
киптертеү понуд. от киптереү.
кипшенеү подсыхать, подсох-
нуть (немного).
кир мухортый (о масти лошади).
кирбес 1. кирпич; кирбес һуғыу
изготовлять кирпич; ҡыҙыл
кирбес обожжённый, красный
кирпич; сей кирбес кирпйч-сы-
рёц; силикат кирбес силикат-
ный кирпич; утҡа сыҙамлы
кирбес огнеупорный кирпич;
яндырылған кирбес обожжён-
ный кирпич; 2. в функ. прил.
кирпичный; кирбес йорт кир-
пичный дом; кирбес заводы
кирпичный завод.
кирге пяльцы.
киргес пяло; һуҫар киргесе
пяло для шкуры горностая.
кире 1. 1) обратный; кире юл
обратная дорога; 2) оборот-
ный; ҡағыҙҙың кире яғы обо-
ротная сторона листа; 3) перен.
отрицательный; противный; ки-
ре яуап отрицательный ответ;
кире яҡ противная сторона;
4) перен. упрямый; строптивый;
кире кеше упрямый человек;
2. в функ. нареч. обратно,
назад; кире боролоу повернуть
обратно; кире боролоп килеү
вернуться назад; кире бороп
килтереү вернуть назад кого;
кире бороу повернуть назад
кого; кире килеү вернуться
обратно; кире китеү уйтй об-
ратно; кире инер ишегеңде
ныҡ япма поел, не закрывай
крепко дверь, в которую бу-
дешь входить обратно; соотв.
не плюй в колодец—пригодит-
ся воды напиться; кире ҡай-
тып килеү вернуться, приехать
обратно; кире ҡайтарыу воз-
вращать, возвратить, вернуть
кого-что; аҡсаны кире ҡай-
тарыу возвратить деньги; кире
ҡайтарып алыу вернуть, взять
обратно кого-что; кире ҡай-
тарып биреү возвратить, вер-
нуть, отдать обратно кого-что;
кире ҡайтарып тороу возвра-
щать кого-что (постоянно или
временно); кире ҡайтыу а) раз-
думать, отказаться от своего
решения; б) возвратиться, вер-
нуться; ярты юлға еткәс, ки-
ре ҡайтыу вернуться с полпу-
ти; в) возвращение; 3. упря-
мец, упрямица; <> кире уйлау
раздумать; отказаться от при-
нятого решения; кире ҡағыу
а) отвергнуть что, отказать
в чём, отклонить, отвести (напр.
кандидатуру); б) отбить, от-
разить что; атаканы кире
ҡағыу отбить атаку; в) от-
пор; кире һөйлэү противоре-
чить, говорить против.
262
кир
кис
кирегә назад, вспять; кирегә
китеү а) идти вспять; б) перен.
ухудшаться, ухудшиться, ста-
новиться, стать хуже; регрес-
сировать; эштәр кирегә китте
дела ухудшились; кирегә һуғыу
отвергать кого-что, отрицать
что', кирегэ бөткән очень упря-
мый.
кирелдереү понуд. от кирелеү.
кирелек упрямство.
кирелеү потягиваться, потянуть-
ся (напр, после сна).
кирелэнеү 1. упрямиться, за-
упрямиться; артачиться, за-
артачиться разг.; упираться,
упереться; киреләнеп китеү
заупрямиться; заартачиться
разг.; упереться; 2. и. д. упрям-
ство.
кирелэнеүсэн упрямый.
киреү 1.1) напяливать, напялить,
натягивать, натянуть (платок,
шкуру и т. д.); киреп ҡуйыу
напялить, натянуть что; 2)
выпячивать, выпятить (грудь,
живот); киреп тороу стоять,
выпятив что; 2. и. д. 1) натя-
гивание, напяливание; 2) вы-
пячивание.
киреһенсә наоборот; киреһенсэ
булғанда в противном слу-
чае.
кирле-мырлы противоречиво;
кирле-мырлы һөйләү говорить
протиречйво; противоречить;
кирле-мырлы йөрөү упрямить-
ся, не слушаться.
кирсэй ласк, мухортый конь.
киртек зарубка, насечка.
киртекләү см. киртеү.
киртеү делать, сделать заруб-
ку; зарубать, зарубить что; за-
секать, засечь что; бүрәнәне
киртеү сделать зарубку на
бревне.
киртлэс зазубрина; уступ; кирт-
лэс тау гора с уступами.
киртлэсле зазубренный; с усту-
пами.
киртләсләтеү понуд. от киртлэс-
лэу.
киртләсләү зазубрить, делать,
сделать зазубрины; делать, сде-
лать уступы.
кирттереү понуд. от киртеү.
киршәү лязгать ножницами.
кирәгә этн. боковые части кибит-
ки из тоненьких жердей.
кирэм плоский ремень, верёвка
(при помощи которых пчело-
воды—бортники лазают на вы-
сокие деревья без сучков).
кис вечер; кис булыу вечереть;
кис көнө см. кисен; кис ко-
рон или кис менэн вечером, ве-
черней порой; кискә ҡалыу
запаздывать, запоздать; кискэ
табан к вечеру, под вечер;
кис ултырыу а) коротать вече-
ра; б) посиделки, вечеринка;
беҙгә кис ултырырга кил при-
ходи к нам на посиделки;
ҡара кискә тиклем до поздней
ночи.
кисегеберэк 1) позже, попозже;
2) с некоторым запозданием;
һеҙ кисегеберэк килдегеҙ вы
пришли с некоторым опозда-
нием.
кисегеү 1. 1) опаздывать, опоз-
дать, запаздывать, запоздать;
2) вечереть; завечереть обл.;
көн кисекте завечерело; кисе-
геп килеү а) запоздать; б)
явиться к вечеру; 2. и. д. опаз-
дывание.
кисеккэн запоздалый; кисеккэн
юлсы запоздалый путник.
кисекмәҫтән без задержки, без
отлагательств; һис кисекмәҫ-
тән без всяких отлагательств.
кисектерелеү страд, от кисек-
тереү.
кисектерелмәҫлек неотложный,
срочный; кисектерелмэҫлек эш-
тэр неотложные дела.
кисектереү 1. 1) откладывать,
отложить, отодвигать, отодви-
нуть (во времени); отсрочивать,
отсрочить что; китеүҙе кисекте-
рергэ кэрэк поездку нужно от-
ложить; 2)задерживать, задер-
жать кого-что, замедлять, за-
263
кне
киҫ
медлить что; яуапты кисекте-
реү задержать ответ; кисек-
терә биреү отсрочить ещё не-
много, отложить ещё на не-
которое время что; 2. и. д.
отсрочка, оттяжка; мәсьәләне
хэл итеүҙе кисектереү а) за-
держаться с решением вопроса;
б) оттяжка в решении вопроса.
кисектереүһеҙ см. кисектермэй-
енсэ.
кисектермэйенсэ незамедлитель-
но, не откладывая,немедленно.
кисен вечером, вечерней порой;
көндөҙ эшләйбеҙ, кисен уҡый-
быҙ днём работаем, вечером
учимся.
кисерелеү страд, от кисереү.
кисерелмәҫлек непростительный;
кисерелмәҫлек хата непрости-
тельная ошибка.
кисереү 1. 1) прощать, простить,
извинять, извинить кого-что;
2) переносить, перенести (тя-
готы); переживать, пережить,
выстрадать что (душевно); 2.
и. д. 1) прощение; 2) пережи-
вание.
кисереш переживание; шатлыҡ-
лы кисереш радостное пережи-
вание; эске кисереш внутрен-
нее переживание.
кисеү 1. 1) идти по воде; кисеп
сығыу переправляться, пере-
правиться; переходить, пе-
рейти (реку вброд); кисеп йөрөү
а) ходить вброд; б) ходить по
воде, по грязи; 2) перен. пере-
плывать, переплыть что (напр,
на пароходе); 2. брод; һай
кисеү мелкий брод; кисеү бир-
мәҫ йылға юҡ, батыр еңмәҫ
дошман юҡ поел, нет реки
без брода, нет врага, которого
бы не победил герой; кисеү
күрмәй аяҡ сисмә поел, не
видя брода, не разувайся;
соотв. не зная броду, не суйся
в воду.
киске вечерний; киске шәфәҡ
вечерняя заря; киске һауым
вечерний удой.
кислород хим. 1. кислород;
2. в функ. прил. кислородный;
кислород баллоны кислородный
баллон.
кислота хим. 1. кислота; 2. в
функ. прил. кислотный; кис-
лота берләшмәлэре кислотные
соединения.
кислоталы кислотный, с кисло-
той, имеющий кислоту.
кислоталылыҡ кислотность.
кисләтеү: кисләтеп килеү прийти
поздно (под вечер); кислэтеп
ҡайтыу вернуться поздно (под
вечер).
кисләү 1) вечереть; кислэп ба-
рыу вечереть, клониться к
вечеру; көн кислэп бара день
клонится к вечеру; б) пойти,
поехать вечером; 2) задержи-
ваться, задержаться где-л. до
(позднего) вечера.
кисточка кисточка (для краски).
кистэн с вечера; кистэн һөйлә-
шеп ҡуйыу договориться с ве-
чера.
кисэ 1. вчера; 2. вечер; әҙәбиәт
кисэһе литературный вечер.
киеэге вчерашний; киеэге көн
вчерашний день.
кисэнге диал. см. киеэге.
кисәүләү диал. вечереть (см.
кисләү).
киҫек 1. отрезок; 2. 1) отрезан-
ный, отрубленный; 2) мат.
усечённый.
киҫелгән 1) отрезанный, поре-
занный, срезанный, отрублен-
ный, срубленный, разрезан-
ный, вырубленный, усечён-
ный; бер киҫелгән икмәк кире
йэбешмэй поел, отрезанный
ломоть к хлебу не приставишь
(не пристанет); 2) скроенный;
күлдәккә киҫелгән әйбер ма-
териал, скроенный на платье
(на рубашку).
киҫелеү страд, от киҫеү.
киҫелеш 1) сечение, разрез, срез;
2) тех. профиль; юлдың арҡы-
ры киҫелеше поперечный про-
филь дороги.
264
киҫ
кит
киҫем сечёние, отрёз, обрез, срез.
киҫенте 1) обрезок; буҫтау киҫен-
теһе обрезок сукна; 2) вырезка;
газеталар киҫентеһе вырезки
из газет.
киҫеү 1. резать, разрезать что;
рубить, разрубить что; сечь,
рассечь что; киҫеп алыу од-
нокр. а) срезать, отрезать,
отсечь, отрубить что; б) на-
пилить, нарубить; утын киҫеп1
алыу напилить дров; в) взять,
срезав; киҫеп бөтөрөү а) вы-
рубить что, перерубить (всё);
б) закончить рубку; киҫеп
ҡуйыу рубить {дрова); нару-
бить (дров); киҫеп ташлау от-
рубить что; киҫеп төшөрөү
отрезать, отрубить что (сверху);
2. и. д. рубка; резка; <0> киҫеп
әйтеү сказать категорически.
киҫеүсе 1. 1) режущий (инстру-
мент, аппарат); 2) мат. се-
кущий; киҫеүсе һыҙыҡ секу-
щая линия; 2. резчик, рёзаль-
шик; быяла киҫеүсе резаль-
щик, резчик стекла (см. быя-
ласы).
киҫеш резня.
киҫешеү 1. 1) сечься уст. (сра-
жаться), устраивать, устроить
резню; 2) пересекаться, пере-
сечься, скрещиваться, скре-
ститься; юлдар киҫеште доро-
ги скрестились; 2. 1) резня;
2) мат. пересечение; ике тура
һыҙыҡтың киҫешеү нөктәһе
точка пересечения двух пря-
мых.
киҫкеләү резать, порезать, кром-
сать, искромсать, рубить, по-
рубить (на куски у на части
или в нескольких местах);
киҫкеләп бөтөрөү искромсать,
изрубить, изрезать кого-что.
киҫкен 1. 1) резкий; 2) катего-
рический; киҫкен яуап кате-
горический ответ; 3) строгий,
суровый; к иске н ҡараш суро-
вый взгляд; 2. в функ. нареч.
1) категорически; 2) сурово,
строго.
киҫкенлек 1) резкость; уның хэрә-
кэтендә киҫкенлек һиҙелеп тора
в его движениях чувствуется
резкость; 2) решительность;
3) суровость.
киҫкенләшеү 1. обостряться,обо-
стриться; уларҙың мөнәсәбәт-
тәре киҫкенләште их отноше-
ния обострились; киҫкенләшеп
китеү обостриться (неожидан-
но); киҫкенләшә барыу обо-
стряться всё более и более;
2. и. д. обострение.
киҫкенләштереү 1. 1) обострять,
обострить (положение); 2) за-
острять, заострить (вопрос);
киҫкенләштереп ебәреү а) обо-
стрить (положение); б) заост-
рить (вопрос); 2. и. д. обостре-
ние (положения).
киҫкес резец.
киҫкә 1) валежник; 2) перен.
неодобр, малоподвижный, тя-
жёлый на подъём человек.
киҫмә: киҫмә ел резкий, про-
низывающий ветер.
киҫмәк кадка, кадушка; чан.
киҫтереү понуд. от киҫеү.
киҫтән уст. кистень.
киҫәк 1) кусок; отрёз; отрезок;
обломок; лоскут; клок, кло-
чок (бумаги); ҡар киҫәге ко-
мок снега; 2) грам. член; һөй-
ләм киҫәктәре члены предло-
жения.
киҫәкле кусковой.
киҫәксә грам. частица.
киҫәтеү 1. предупреждать, пре-
дупредить кого; киҫәтеп алыу
однокр. предупредить кого;
киҫәтеп ҡуйыу предупредить
кого (заранее); киҫәтеп тороу
предупреждать кого (постоян-
но); 2. предупреждение кого;
һеҙҙең яҡтан киҫәтеү булманы
с вашей стороны предупреж-
дения не было.
кит 1. кит; кит аулау а) китолов-
ство; б) китобойный, китолов-
ный; кит аулау судноһы кито-
бойное судно; кит аулаусы ки-
толов; кит һымаҡтар ҙоол.
265 ^
кит
кла
китообразные; 2. в функ. прил.
китовый; кит майы китовый
жир.
китап 1. книга, книжка; китап
баҫыу а) печатать книгу; б)
книгопечатание; в) книгопе-
чатный; китап баҫыу эше кни-
гопечатное дело; китап баҫып
сығарыу а) издать книгу; б)
книгоиздательство; китап төп-
ләүсе переплётчик; китап һа-
тыусы продавец книг; китап
һөйөүсе любитель книг, кни-
голюб; 2. в функ. прил. книж-
ный; китап шкафы книжный
шкаф; китап палатаһы книж-
ная палата.
китапса по-кнйжному, книжно.
китапхана 1. библиотека; 2. в
функ. прил. библиотечный;
китапхана китабы библиотеч-
ная книга.
китапханасы библиотекарь.
китек 1. щербина, зазубрина;
2. с отломленным краем (о по-
суде)-, китек ҡалаҡ ложка с
отломленным краем.
кителеү отламываться, отломи-
ться, откалываться, отколоть-
ся (о частях посуды); ташта-
баҡтың сите кителеп сыҡты
край тарелки откололся;
кителеп бөтөү отломиться,
отколоться (в нескольких ме-
стах); кителеп сығыу отко-
лоться, отломиться; кителеп
тороу обладать свойством
крошиться, ломаться; кителеп
төшөү отколоться, отломить-
ся (о чём-л. находящемся на-
верху) .
китель китель.
китер-китмәҫ: китер-китмәҫ йө-
рөү ходить не зная, уйти
(уехать) или нет.
китеү I отламывать, отломить
что; откалывать, отколоть
что; отшибать, отшибить разг.
что; китеп алыу однокр. от-
ломить, отколоть что; ташты
китеп алыу отколоть от камня
маленький кусок; китеп төшө-
рөү отколоть что; отшибить
разг. что.
китеү II 1. уходить, уйти, уез-
жать, уехать, отправляться,
отправиться; пойти, поехать,
отходить, отойти; улым Өфөгә
китте мой сын уехал в Уфу;
уҡырға китте он поехал учить-
ся; урманға китте он отпра-
вился в лес; пароходта китеү
1 отплывать, отплыть (на паро-
ходе); самолётта китеү уле-
тать, улететь (на самолёте);
китеп барыу уйти, уехать (не-
ожиданно); китеп ултыр! пре-
небр. убирайся!; китэ биреү
а) отходить, отойти (немного);
б) уходить, уезжать; китэ бир-
һен пусть уходит, уезжает;
2. уход, отход, отъезд, отлуч-
ка; рөхсәтһеҙ китеү самоволь-
ная отлучка; | в сочетании с
формой деепричастия на *п
показывает совершенность дей-
ствия, выраженного основным
глаголом: ҡартайып китеү по-
стареть; ҡыҙарып китеү по-
краснеть.
китеүсе уезжающий, уходящий.
китешләй по пути (уходя, уез-
жая); китешләй беҙгә ин по
пути заходи к нам.
китсе 1. поди ты, брось ты разг.;
китсе, юҡты һөйләйһең брось
ты, неправду говоришь; 2. ну;
китсе, шулай тинеме? ну, он
так и сказал?
китәреү: иҫен китәреү поражать,
поразить, изумлять, изумить
кого.
киһәүһеҙ диал. взбалмошный.
кишер 1. морковь; 2. в функ.
прил. морковный; кишер һуты
морковный сок.
клавиатура муз. клавиатура; ро-
яль клавиатураһы клавиатура
рояля.
клавиш муз. клавиш, клавиша.
клавишле клавишный; клавиш-
ле инструмент клавишный ин-
струмент.
кладовой кладовая.
266
кла
кок
кладовщик кладовщик.
кладовщица кладовщица.
клапан клапан; һаҡлағыс клапан
предохранительный клапан.
кларнет муз. кларнет; кларнеттэ
уйнаусы кларнетист.
класс 1. 1) пед. класс; өсөнсө
класс уҡыусыһы ученик треть-
его класса; 2) биол. класс;
балыҡтар к л асы класс рыб;
2. в функ. прил. классный;
клас таҡтаһы классная доска.
классик классик; марксизм-
-ленинизм классиктэре класси-
ки марксизма-ленинизма.
классик классический; клас-
сик әҫәрҙэр классические про-
изведения; классик көрәш
спорт, классическая борьба.
классификатор классификатор.
классификация классификация.
классификациялау 1. классифи-
цировать что\ үҫемлектәрҙе
классификациялау классифи-
цировать растения; 2. и. д.
классификация.
классицизм классицизм.
класташ одноклассник.
клевер 1. клевер; 2. в функ. прил.
клеверный; клевер баҫыуы
клеверное поле.
клеёнка 1. клеёнка; 2. в функ.
прил. клеёнчатый; клеёнка
портфель клеёнчатый порт-
фель.
клейстер клейстер.
клемма тех. клемма.
клерикал клерикал, сторонник
клерикализма.
клерикаль клерикальный; кле-
рикаль партия клерикальная
партия.
клиент клиент, клиентка.
клиентура собир. клиентура.
клизма мед. клизма; клизма
ҡуйыу поставить клизму.
климат 1. климат; йомшаҡ кли-
мат мягкий климат; климатҡа
яраҡлаштырылыу страд, от
климатҡа яраҡлаштырыу; кли-
матҡа яраҡлаштырыу аккли-
матизировать кого-что; кли-
матҡа яраҡланыу а) акклима-
тизироваться; б) акклиматиза-
ция; 2. в функ. прил. климати-
ческий; климат шарттары кли-
матические условия.
климатология 1. климатология;
2. в функ. прил. климатологи-
ческий; климатология күҙэ-
теүҙәре климатологические на-
блюдения.
клиника мед. 1. клиника; 2.
в функ. прил. клинический;
клиника шарттары клиниче-
ские условия.
клише полигр. клише.
клоун 1. клоун; 2. в функ. прил.
клоунский; клоун ҡыланышта-
ры клоунские выходки; клоун
ҡалпағы клоунский колпак.
клуб 1. клуб; ауыл клубы сель-
ский клуб; 2. в функ. прил.
клубный; клуб эшсеһе клуб-
ный работник.
клумба клумба.
кнопка кнопка.
коалицион коалиционный; коа-
лицион хөкүмәт коалиционное
правительство.
коалиция полит, коалиция.
кобальт хим. 1. кобальт; 2. вфунк.
прил. кобальтовый; кобальт
быяла кобальтовое стекло.
кобра зоол. кобра.
кобура кобура.
ковбойка ковбойка.
коверкот 1. коверкот; 2. в функ.
прил. коверкотовый; коверкот
пальто коверкотовое пальто.
код код; сигнал коды сигналь-
ный код.
кодеин фарм. кодеин.
кодекс юр. кодекс; хеҙмәт тура-
һында закон дар кодексе кодекс
законов о труде.
козырёк козырёк; фуражка козы-
рёгы козырёк фуражки; козы-
рёкҡа алыу (взять) сделать
под козырёк.
козырять: козырять итеү перен.
козырять, козырнуть чем-л.
койка койка.
кокаин фарм. кокаин.
267
кок
кол
кокарда кокарда.
кокос бот. 1. кокос; 2. в функ.
прил. кокосовый; кокос майы
кокосовое масло.
кокс тех. 1. кокс; 2. в функ.
прил. коксовый; кокс произ-
водствоһы коксовое произ-
водство.
коксланыу коксоваться; коксла-
нып бөтөү скоксоваться.
кокслау тех. 1. коксовать что;
кокслап бөтөрөү перекоксо-
вать (всё); 2. и. д. коксова-
ние; 3. коксовальный; кокслау
процесе коксовальный про-
цесс; кокслау мейесе коксо-
вальная печь.
колбаса 1. колбаса; 2. в функ.
прил. колбасный; колбаса за-
воды колбасный завод.
коленкор 1. коленкор; 2. в функ.
прил. коленкоровый.
коллега коллега.
коллегиаллек коллегиальность.
коллегиаль 1. коллегиальный;
2. в функ. нареч. коллегиаль-
но; мәсьәләне коллегиаль хэл
итеү решить вопрос колле-
гиально; коллегиаль рәүештэ
коллегиально.
коллегия коллегия; адвокаттар
коллегияһы юр. коллегия ад-
вокатов; редакцией коллегия
редакционная коллегия.
коллектив 1. коллектив; 2. вфунк.
прил. коллективный; коллек-
тив хужалыҡ коллективное хо-
зяйство.
коллективизм коллективизм.
коллективист коллективист.
коллективлек коллективизм, кол-
лективность.
коллективләшеү 1. коллективи-
зироваться; 2. коллективиза-
ция; тотош коллективләшеүгә
күсеү переход к сплошной кол-
лективизации.
коллективләштерелеү страд, от
коллективләштереү.
коллективләштереү 1. коллек-
тивизировать что\ 2. и. д.
коллективизация чего.
коллектор коллектор.
коллекционер коллекционер.
коллекция коллекция; картина-
лар коллекцияһы коллекция
картин; коллекция ға йыйыу
или коллекцияға йыйып ҡуйыу
(йыйып тороу) собрать в кол-
лекцию, коллекционировать
что.
коллоид хим. 1. коллоид; 2. в
функ. прил. коллоидный; кол-
лоид иретмәһе коллоидный ра-
створ.
колониаль колониальный; коло-
ниаль ил колониальная страна.
колонизатор 1. колонизатор; 2.
в функ. прил. колонизаторский;
колонизаторҙар политикаһы ко-
лонизаторская политика.
кслонизаторлыҡ колонизатор-
ский.
колонизацион колонизационный.
колонизация колонизация.
колонизациялау см. колониялаш-
тырыу.
колонист колонист.
колония 1. колония; колонияға
эйләндереү превратить в ко-
лонию; колонияға әйләндере-
леү страд, от колонияға әй-
ләндереү; колонияға әйлән-
дерелгән превращенный в ко-
лонию, колонизованный; 2.
в функ. прил. колониальный;
колония тауарҙары колониаль-
ные товары.
колониялаштырыу 1. колонизи-
ровать, колонизовать что; 2.
и. д. колонизация чего) коло-
ниялаштырыу уйы менэн с
целью колонизации.
колонка колонка.
колонна колонна; демонстрант-
тар колоннаһы колонна демон-
странтов; колонналар теҙмәһе
ряд колонн.
колонналы колонный; колонналы
зал колонный зал.
колоратура муз. колоратура.
колоратуралы колоратурный; ко-
лоратуралы сопрано колора-
турное сопрано.
268
кол
ком
колорит колорит; асыҡ колорит
яркий колорит.
колоритле колоритный.
колхоз 1. колхоз; эрелэтелгэн
колхоз укрупнённый колхоз;
иҫәпһеҙ колхоз—ишекһеҙ йорт
погов. колхоз без учёта, что
дом без дверей; колхозың алда
булһа, ауыҙың балда булыр
поел, если твой колхоз впере-
ди, то твой рот будет в меду;
2. в функ. прил. колхозный;
колхоз төҙөлөшө колхозное
строительство.
колхозсы колхозник; колхозсы-
ларҙы мул тормошло итергэ
сделать колхозников зажиточ-
ными; колхозсы ҡатын-ҡыҙҙар
колхозницы.
колчедан мин. колчедан; баҡыр
колчедан медный колчедан.
команда 1. команда; пожарниктэр
командаһы пожарная команда;
волейболистәр командаһы ко-
манда волейболистов; коман-
да биреү подать команду; 2.
в функ. прил. командный; ко-
мандалар ярышы командные
состязания.
командарм командарм (командир
армии).
командир 1. командир; 2. в функ.
прил. командирский, команд-
ный; командирҙәр уҡытыу ко-
мандирская учёба; командир-
ҙәр составы командный состав.
командирҙәрсә по-командирски.
командирлек командирский; ко-
мандирлек хеҙмәте командир-
ская должность.
командировка 1. командировка;
командировкаға ебәреү а) ко-
мандировать кого; б) коман-
дирование; 2. в функ. прил.
командировочный; команди-
ровка удостоверениеһе коман-
дировочное удостоверение.
командовать: командовать итеү
а) командовать кем-чем; б) ко-
мандование.
командор 1. командор; 2. в функ.
прил. командорский; командор
билгеһе командорский зна-
чок.
командующий командующий;
баш командующий главноко-
мандующий.
комбайн комбайн; комбайн ме-
нэн урып йыйыу уборка ком-
байном.
комбайнсы комбайнер, комбай-
нерка.
комбат воен. комбат (командир
батальона).
комбинат комбинат; кизе-мамыҡ
комбинаты хлопчатобумажный
комбинат.
комбинация комбинация; комби-
нация яһау а) комбинировать
что; б) комбинирование.
комбинезон комбинезон.
комбинировать: комбинировать
ителгэн комбинированный;
комбинировать итеү а) комби-
нировать что\ ебэк менән йөн-
дө комбинировать итеү ком-
бинировать шёлк с шерстью;
б) комбинирование.
комбриг воен. комбриг (командир
бригады).
комдив воен. комдив (командир
дивизии).
комедия 1. комедия; 2. в функ.
прил. комедийный; комедия
стиле комедийный стиль.
комендант 1. комендант; 2. в функ.
прил. комендантский; комен-
дант йорто комендантский
дом.
комендатура комендатура.
комета астр, комета.
коми коми; коми теле язык ко-
ми.
комик театр, комик.
комиссар комиссар; хэрби ко-
миссар военный комиссар.
комиссариат комиссариат.
комиссион комиссионный; ко-
миссион магазин комиссион-
ный магазин.
комиссия комиссия; комиссия-
нан үтеү пройти комиссию;
һайлау комиссияһы избира-
тельная комиссия.
269
ком
ком
комитет комитет; хэрби-револю-
цион комитет ист. воённо-
-революционный комитет.
комментарий комментарий.
комментатор комментатор.
коммерсант коммерсант.
коммуна коммуна; Париж ком-
мунаһы Парижская коммуна.
коммуналь коммунальный; ком-
му наль хужалыҡ коммуналь-
ное хозяйство.
коммунар ист. коммунар.
коммунизм коммунизм.
коммуникация 1. коммуникация;
2. в функ. прил. коммуника-
ционный; коммуникация сара-
лары коммуникационные сред-
ства.
коммунист 1. коммунист; 2. в
функ. прил. коммунистический;
коммунистәр партияһы комму-
нистическая партия.
коммунистик коммунистический;
коммунистик ҡоролош ком-
мунистический строй; синыф-
һыҙ коммунистик общество
бесклассовое коммунистиче-
ское общество; коммунистик
йәштәр союзы коммунисти-
ческий союз молодёжи.
коммунистка коммунистка.
коммунистәрсә по-коммунисти-
чески.
коммутатор тех. коммутатор.
коммутация тех., физ. коммута-
ция.
коммюнике коммюнике.
комод комод.
компания компания; компания
менән йөрөргә сығыу пойти
на прогулку компанией.
компаньон компаньон.
компаньонка компаньонка.
компартия компартия (комму-
нистическая партия).
компас 1. компас; 2. в функ.
прил. компасный; компас күр-
һәтеүе компасное показание.
компенсация 1. компенсация;
компенсация түләү выпла-
тить компенсацию, компенси-
ровать что, платить компенса-
цию; 2. в функ. прил. компен-
сационный; компенсация сум-
маһы компенсационная сумма.
компенсировать: компенсировать
итеү компенсировать что.
компетентле компетентный; ком-
петентле кеше компетентный
человек.
компетентлелек компетентность.
компетентһеҙ некомпетентный.
компетенция компетенция.
компилятив компилятивный;
компилятив хеҙмәт компиля-
тивный труд.
компилятор компилятор.
компиляция компиляция; ком-
пиляция яһау компилировать
что.
комплекс 1. комплекс; 2. в функ.
прил. комплексный; комплекс
методы комплексный метод.
комплект комплект.
комплектле комплектный.
комплектовать: комплектовать
ителеү страд, а) комплекто-
ваться, укомплектоваться; б)
комплектование; комплекто-
вать итеү а) комплектовать,
укомплектовать что; б) ком-
плектование, укомплектова-
ние; уҡыу йылы башланыуға
кластарҙы комплектовать итеү
комплектование классов к на-
чалу учебного года.
комплимент комплимент; компли-
менттәр һөйләү говорить ком-
плименты.
композитор муз. композитор.
композиторлыҡ композиторский;
композиторлыҡ таланты ком-
позиторский талант.
композицион композиционный.
композиция композиция.
компонент компонент.
компост с.-х. 1. компост; 2.
в функ. прил. компостный; ком-
пост базы компостная яма.
компостер компостер.
компостировать: компостировать
итеү ж.-д. а) компостировать,
закомпостировать что; б) ком-
постирование; компостировать
270
ком
кон
итеп ҡуйыу закомпостировать
что (заранее); компостировать
ителеү страд, компостировать-
ся.
компот компот.
компресс мед. 1. компресс; 2.
в функ. прил. компрессный;
компресс клеёнкаһы компресс-
ная клеёнка.
компрессор мед., тех. компрес-
сор.
комсомол 1. комсомол; 2. в функ.
прил. комсомольский; комсо-
мол билете комсомольский би-
лет.
комсомолдарса по-комсомольски.
комсомолец комсомолец.
комсомолка комсомолка.
комсорг комсорг (комсомольский
организатор).
комсостав воен. комсостав (ко-
мандный состав).
комфорт комфорт.
комфортабелле комфортабель-
ный; комфортабелле бүлмә ком-
фортабельная комната.
конвейер тех. 1. конвейер; 2.
в функ. прил. конвейерный;
конвейер системаһы конвейер-
ная система.
конвенция дип. конвенция; ти-
мер юл конвенцияһы железно-
дорожная конвенция.
конверсия эк., фин. конверсия;
конверсия яһау а) конверти-
ровать что\ б) конвертирова-
ние; конверсия яһалыу страд.
конвертироваться.
конверт конверт.
конвоир конвоир.
конвой 1. конвой; конвой аҫтын-
да под конвоем; конвой менэн
с конвоем; конвой менэн алып
барыу конвоировать кого-что;
2. в функ. прил. конвойный;
конвой командаһы конвойная
команда.
конгломерат конгломерат.
конгресс конгресс; Тыныслыҡ
яҡлыларҙың бөтә донъя кон-
гресе Всемирный конгресс сто-
ронников мира.
конденсатор физ.у тех. конден-
сатор.
кондитер 1. кондитер; 2. в функ.
прил. кондитерский; кондитер
магазине кондитерский мага-
зин, кондитерская.
кондуктор I ж.-д. 1. кондуктор;
2. в функ. прил. кондуктор-
ский; кондукторҙар бригадаһы
кондукторская бригада.
кондуктор II тех. кондуктор.
кондукторлы тех. кондуктор-
ный, имеющий кондуктор; кон-
дукторлы машина кондуктор-
ная машина, машина, имеющая
кондуктор.
конкрет 1. конкретный; конкрет
яуап конкретный ответ; 2.
в функ. нареч. конкретно.
конкретлек конкретность.
конкретләнеү конкретизировать-
ся.
конкретлэү 1. конкретизировать
что\ конкретлэп ҡуйыу кон-
кретизировать что (оконча-
тельно)', 2. и. д. конкретиза-
ция.
конкретләштереү см. конкрет-
ләү.
конкурент конкурент.
конкуренция конкуренция; кон-
куренциянан тыш вне конку-
ренции.
конкурировать: конкурировать
итеү конкурировать.
конкурс 1. конкурс; конкурстан
үтеү пройти по конкурсу;
2. в функ. прил. конкурсный;
конкурс һынауҙары башланды
начались конкурсные экзаме-
ны.
конкурслы конкурсный.
консерва 1. консервы; 2. в функ.
прил. консервный; консерва
фабрикаһы консервная фаб-
рика.
консерваланған консервирован-
ный.
консервалатыу понуд. от консер-
валау.
консервалау 1. консервировать,
законсервировать что\ кон-
271
сервалап ҡуйыу консервиро-
вать что; 2. и. д. консервиро-
вание; емеш консервалау а)
консервировать фрукты; б) кон-
сервирование фруктов.
консерватив консервативный;
консерватив партия консерва-
тивная партия.
консервативлек консерватив-
ность, консерватизм.
консерватизм консерватизм.
консерватор 1. консерватор; 2.
в функ. прил. консервативный;
консерваторҙар партияһы кон-
сервативная партия, партия
консерваторов.
консерватория консерватория.
консерваторлыҡ см. консерва-
тизм и консервативлек.
консервация консервация.
консилиум мед. консилиум.
конспект конспект; конспект тө-
ҙөү конспектировать, прокон-
спектировать что; конспект
рәүешендә конспективно, в ви-
де конспекта.
конспектив конспективный.
конспиратив 1. конспиративный;
конспиратив квартира конспи-
ративная квартира; 2. в функ.
нареч. конспиративно; конспи-
ратив эшләү действовать, ра-
ботать конспиративно.
конспиративлек конспиратив-
ность.
конспиратор конспиратор.
конспирация конспирация.
конспирациялау конспирировать
кого-что.
констатация констатация.
констатациялау см. констатиро-
вать.
констатировать: констатировать
итеү констатировать что; кон-
статировать ителеү страд, кон-
статироваться.
конституцион конституционный;
конституцион монархия кон-
ституционная монархия.
конституция конституция (основ-
ной закон).
конституциялы 1) имеющий кон-
ституцию; 2) см. конститу-
цион.
конструктор 1. конструктор; 2.
в функ. прил. конструктор-
ский; конструкторҙар бюроһы
конструкторское бюро.
конструкция конструкция.
конструкциялы имеющий кон-
струкцию, какой-либо кон-
струкции; ҡатмарлы конструк-
циялы машина машина слож-
ной конструкции.
консул 1. консул; 2. в функ. прил.
консульский; консул хоҡуҡы
консульское право.
консуллыҡ консульство.
консультант консультант.
консультация 1. консультация;
консультация алыу консуль-
тироваться; консультация яһау
консультировать кого; кон-
сультация биреү давать, дать
консультацию кому; 2. в функ.
прил. консультационный; кон-
сультация сәғәттәре консуль-
тационные, часы.
контакт контакт.
контактлы контактный; контакт-
лы ҡаршылыҡ контактное со-
противление.
контекст контекст; һүҙҙец кон-
текстағы мәғәнәһе значение
слова в контексте.
контингент контингент.
континент геогр. континент.
континенталь континентальный;
континенталь климат конти-
нентальный климат.
контора 1. контора; 2. в функ.
прил. конторский; контора
хеҙмәткэре конторский служа-
щий.
конторка конторка (стол).
конторщик конторщик.
конторщица конторщица.
контрабанда 1. контрабанда; 2.
в функ. прил. контрабандный;
контрабанда тауары контра-
бандный товар.
контрабандасы контрабандист,
контрабандистка.
контрабас муз. контрабас.
272
кон
кон
контр-адмирал воен. мор. контр-
-адмирал.
контракт контракт; контракт
төҙөү заключить контракт.
контрактация контрактация;
контрактация яһау контрак-
товать, законтрактовать кого-
-что.
контрактацияланған законтрак-
тованный.
контрактацияланыу страд, от
контрактациялау.
контрактациялау 1. контракто-
вать, законтрактовать кого-
-что\ 2. и. д. контрактация.
контрактовать: контрактовать
ителеү см. контрактацияла-
ныу; контрактовать итеү см.
контрактациялау; мал контрак-
товать итеү а) законтракто-
вать скот; б) контрактация
скота.
контрамарка театр, контрамар-
ка.
контратака воен. контратака;
контратака яһау контратако-
вать кого-что.
контрибуция воен., полит, кон-
трибуция.
контролёр контролёр.
контролёрлыҡ контролёрский;
контролёрлыҡ вазифаһы конт-
ролёрская должность.
контроль 1. контроль; контроль
яһау контролировать кого-что;
2. в функ. прил. контрольный;
контроль комиссия контроль-
ная комиссия.
контрразведка контрразведка.
контрразведчик контрразведчик.
контрреволюцион полит, контр-
революционный.
контрреволюционер полит, контр-
революционер.
контрреволюция полит, контр-
революция.
контужен: контужен булыу быть
контуженным, получить кон-
тузию; контужен булған кон-
туженный.
контузить: контузить итеү кон-
тузить кого-что.
контузия контузия.
контур контур.
контурлы контурный; контурлы
карта контурная карта.
конфедерация конфедерация.
конферансье конферансье.
конференц-зал конференц-зал.
конференция конференция; рил-
ми конференция научная кон-
ференция; халҡ-ара конферен-
ция международная конферен-
ция.
конфискация конфискация; кон-
фискация яһау конфисковать
что.
конфискацияланған конфиско-
ванный.
конфискацияланыу страд, от
конфискациялау.
конфискациялау 1. конфиско-
вать что; 2. и. д. конфискация.
конфисковать: конфисков ть
ителгэн конфискованный; кон-
фисковать ителеү см. конфис-
кацияланыу; конфискогать
итеү см. конфискациялау.
конфликт 1. конфликт; 2. в функ.
прил. конфликтный; конфликт
комиссияһы конфликтная ко-
миссия.
конфликтле конфликтный; конф-
ликтле мәсьәлә конфликтный
вопрос.
конфликтһеҙ бесконфликтный.
конфликтһеҙлек бесконфликт-
ность.
концентрат концентрат.
концентрацион концентрацион-
ный; концентрацион лагерь
концентрационный лагерь.
концепция концепция.
концерн эк. концерн.
концерт 1. концерт; концерт би-
реү концертировать, даЕать,
дать концерт; 2. в функ. прил.
концертный; концерт залы кон-
цертный зал.
концертмейстер театр, концерт-
мейстер.
концессион концессионный.
концессионер концессионер.
концессия концессия.
18 Башкирско-русский ел.
273
кон
кос
конъюнктура 1. конъюнктура;
2. в функ. прил. конъюнктур-
ный; конъюнктура хаҡы конъ-
юнктурная цена.
коньки 1. коньки; 2. вфунк. прил.
конькобежный; коньки ярышы
конькобежное состязание.
конькисе конькобежец.
коньяк 1. коньяк; 2. вфунк. прил.
коньячный; коньяк спирте
коньячный спирт.
конюшня конюшня.
кооператив кооператив.
кооператор кооператор.
кооперация 1. кооперация; коо-
перация ға берләштереү коопе-
рировать кого-что; 2. в функ.
прил. кооперативный; коопе-
рация работниге кооператив-
ный работник.
кооперациялаштырылыу страд,
от кооперациялаштырыу.
кооперациялаштырыу 1. коопе-
рировать кого-что', 2. и. д.
кооперирование кого-чего.
кооперациялашыу 1. коопериро-
ваться; 2. и. д. кооперирова-
ние.
кооптация кооптация.
кооптациялау 1. кооптировать
кого) 2. и. д. кооптация.
кооптировать: кооптировать
итеү см. кооптациялау.
координата мат. координата.
координацион координацион-
ный; координацион кәңэшмә
координационное совещание.
координация координация.
координацияланыу страд, от
координациялау.
координациялау координировать
что.
копирка копирка разг. (бумага).
корей 1. кореец; корей ҡатыны
(ҡыҙы) кореянка; 2. в функ.
прил. корейский; корей теле
корейский язык.
корейсэ по-корейски.
коридор 1. коридор; 2. в функ.
прил. коридорный; коридор
ишеге коридорная дверь.
корифей корифей.
корма корма.
королева карт., шахм. королева.
короллек королевство.
король 1) король (титул); ҡа-
тын король королева (прави-
тельница)', король ҡатыны ко-
ролева (жена короля)', ко-
роль улы королевич; король
ҡыҙы королевна; 2) карт.,
шахм. король; бубий короле
бубновый король.
коронка коронка; тешкэ коронка
ҡуйыу поставить коронку на
зуб.
корпорация 1. корпорация; 2.
в функ. прил. корпоратив-
ный.
корпус I корпус (остов).
корпус II воен. 1. корпус; 2. в
функ. прил. корпусный; кор-
пус командире корпусный ко-
мандир.
корректор корректор.
корректорлыҡ корректорский;
корректорлыҡ вазифаһы кор-
ректорская должность.
корректура полигр. 1. корректу-
ра; корректура уҡыу читать
корректуру; 2. в функ. прил.
корректурный; корректура эше
корректурная работа.
корреспондент 1. корреспондент;
«Правда» газетаһының коррес-
понденте корреспондент газе-
ты «Правда»; 2. в функ. прил.
корреспондентский; корреспон-
дент хәбәре корреспондентская
замётка.
корреспондентка корреспондент-
ка.
корреспонденция корреспонден-
ция.
корсаж корсаж (часть платья).
кортик мор. кортик.
косметик косметический.
косметика 1. косметика; 2. в
функ. прил. косметический;
косметика кабинете космети-
ческий кабинет.
космополит космополит; нәҫәл-
-нэсэпһеҙ космополит безрод-
ный космополит.
274
кос
көй
космополитизм космополитизм.
космополитик космополитиче-
ский.
костёр костёр; костёр яғыу раз-
ложить костёр.
костюм 1. костюм; 2. в функ.
прил. костюмный; костюмдэр
бүлмәһе театр, костюмерная.
костюмер театр, костюмер.
костюмерша театр, костюмер-
ша.
косынка косынка.
котелок котелок.
котельщик котельщик.
котлет котлета.
кофе 1. ксфе; кофе тартҡыс ко-
фзйница (для размола); кофе
һауыты коробка для ксфе, ко-
фейница; 2. в функ. прил. ко-
фейный; кофе ағасы кофей-
ное дерево.
кофеин кофеин.
кофейник кофейник.
кофта кофта.
кочегар 1. кочегар; 2. в функ.
прил. кочегарный; кочегар бү-
леге кочегарное отделение.
кочегарка кочегарка.
коэффициент мат. коэффициент.
көбө этн. посуда, сделанная
из полого ствола дерева высо-
той больше метра, предназна-
ченная для приготовления ку-
мыса и сбивания масла.
көбәк воен. ствол, тело; туп кө-
бәге тело орудия; мылтыҡ
көбәге ствол ружья; көбәк
ауыҙы дуло.
көҙ осень; көҙ көнө осенью;
көҙгә тартым к осени; осенью;
ҡара көҙ осень до выпадения
снега; көҙ сәскәһе бот. без-
временник.
көҙгө I осенний; көҙгө ямғыр
осенний дождь; көҙгө әтәс
а) поздний петух (вылупив-
шийся в конце лета)\ б) перен.
замухрышка (о человеке).
көҙгө II 1. зеркало; бәләкәй
көҙгө зеркальце; 2. в функ.
прил. зеркальный; көҙгө быя-
лаһы зеркальное стекло.
көҙгәрәк см. көҙөрәк.
көҙлөктә осенью.
көҙлэү остаться на осень, про-
быть всю осень.
КӨҘӨН СМ. КӨҘЛӨКТӘ.
көҙөрәйеү 1) ощетиниваться,
ощетиниться; 2) перен. ирон.
важничать, чваниться; көҙөрә-
йеп йөрөү важничать; көҙөрэ-
йеп китеү однокр. возомнить (о
себе).
көҙөрәйтеү 1) ощетинивать, още-
тинить что\ 2) понуд. от көҙө-
рәйеү; көҙөрәйтеп ебәреү то
же, что көҙөрәйтеү.
көҙөрәк ближе к осени.
көҙән I зоол. 1. хорёк, хорь; 2.
функ. прил. хорьковый; көҙән
тиреһе хорьковый мех.
көҙән II: көҙэн йыйырыу а) сво-
дить судорогами, корчить,
скорчить кого-что; б) корчить-
ся, скорчиться; в) судорога,
корча, конвульсия.
көҙәтеү понуд. от көҙәү.
көҙәтешеү взаимн. от көҙэү.
көҙәү обрезать гривы и хвосты
у стригунков (весной).
көжөрәйеү диал. ёжиться, съё-
живаться, съёжиться; көжө-
рэйеп йөрөү ходить съёжив-
шись; көжөрәйеп тороу ёжиться
(в данное время).
көжөрэйтеү понуд.от көжөрәйеү.
көй напев, мотив, мелодия; оҙон
көй протяжный мотив; бейеү
көйө плясовая; көй сығарыу
сочинить мелодию песни; көй-
гә килеү а) настраиваться (о
музыкальном инструменте);
б) перен. поддаваться, под-
даться уговорам, воздействию;
в) ладиться, наладиться (о ра-
боте); көйгә һалыныу страд,
от көйгә һалыу; көйгэ һалыу
а) перекладывать, переложить
что (на музыку); йырҙы көйгә
һалыу переложить слова пес-
ни на музыку; б) перен. на-
лаживать, наладить (работу);
көйөн табыу а) находить, найти
мотив, мелодию (песни); б)
275
18*
көй
көй
перен. находить, найти подход
к кому; успокаивать, успо-
коить уговорами, лаской кого;
<> көйөнә тороу угождать,
угодить желаниям, капризам
кого; өйө барҙың көйө бар погов.
у кого есть дом, у того есть
порядок.
КӨЙГӘ СМ. КӨЙӨНСӘ.
көйгәләк 1. беспокойный (толь-
ко о человеке); легко подда-
ющийся беспокойству; 2. тот,
кто беспокоится даже по ма-
лейшему поводу.
көйгән горелый; пригорелый;
подгорелый; обгорелый; көй-
гән икмәк подгорелый хлеб.
көйгәнәк зоол. лунь; бейеүсе
көйгәнәк лунь луговой.
көйҙөргөс палящий, жгучий.
көйҙөрөү 1. 1) палить; опалять,
опалить кого-что; прижигать,
прижечь что чем; ҡояш көйҙөрә
солнце палйт; йод менән көй-
ҙөрөү прижечь йодом; көйҙөрөп
алыу однокр. прижечь что чем;
көйҙөрөп бөтөү а) пожечь, пе-
режечь (всё); б) перен. причи-
нить скорбь, горе; 2) перен.
печалить, опечалить сокру-
шать, сокрушить (горем) ко-
го; причинять, причинить
скорбь, горе; исмаһам, һин
көйҙөрмә хоть ты не причиняй
мне горя; 2. и. д. прижигание,
паление.
көйлө 1) благозвучный; мелодич-
ный, напевный; 2) перен. хо-
роший; бик көйлө бер китап
алдым я купил очень хорошую
книгу; эш көйлө работа идёт
хорошо, дело ладится.
көйләнеү 1) страд, от көйләү
1, 3, 4; 2) поддаваться, под-
даться уговорам, воздействию
(о человеке); ладиться, нала-
живаться, наладиться (о рабо-
те).
көйләнеш настройка; строй (в
музыке).
көйләтеү понуд. от көйләү 1,
3, 4, 5.
көйләү 1. 1) настраивать, на-
строить (музыкальный инстру-
мент); 2) напевать что; 3) ре-
гулировать, урегулировать
что; 4) направлять, направить
(бритву); 5) уговаривать, уго-
ворить кого; склонять, скло-
нить кого к чему; береһен көй-
ләп, икенсеһен сөйләп ышан-
дыр одного уговором, другого
лестью успокой (о разном под-
ходе к людям); көйләп ебәреү
а) настроить что; б) перен.
уладить что; көйләп ҡуйыу
однокр. а) спеть; б) наладить
что; көйләп һөйләү а) говорить
речитативом; б) гоЕорйть на-
распев; 2. и. д. 1) пение; 2)
настройка; наладка.
көйләүсе настройщик.
көймә кибитка; карета; көймә са-
на возок; крытые сани.
КӨЙӨ СМ. КӨЙӨНСӘ.
көйөк 1. 1) гарь; перегар; көйөк
еҫе килә пахнет горелым; 2) пе*
чаль, скорбь, горе; 2. в функ.
прил. горелый, пригорелый;
<С> тере көйөк жалкое суще-
ство, жалкий человек.
көйөлдө зоол. кулик; һаҙ көйөл-
дөһө веретенник, сукальня.
көйөндөрөү см. көй^өрөү.
көйөнөс печаль, скорбь, кручи-
на.
көйөнөслө скорбный, печальный;
көйөнөслө хәбәр печальная
весть.
көйөнсә: баҫҡан көйөнсэ стоя;
ултырған көйөнсә сйдя; ятҡан
көйөнсә лёжа; шул көйөнсә
в таком виде; ошо көйөнсә
в таком виде, состоянии; йылы
көйөнсә в тёплом виде.
көйөү 1. 1) обгорать, обгореть;
перегорать, перегореть; под-
горать, подгореть; һөт көйгән
молоко подгорело; 2) перен.
горевать, печалиться, пережи-
вать, скорбеть, кручиниться
фольк.у сокрушаться, болеть
душой за кого-что; һинең
өсөн көйәм за тебя переживаю,
276
кой
көл
болею душой; көйөп алыу од-
нокр. погоревать; көйөп бөтөү
а) обгореть; перегореть; под-
гореть; б) перен. опечалиться;
көйөп йөрөү горевать, тужить;
3) диал. см. әрләү, орошоу;
2. горе, печаль, кручина фольк.
КӨЙӨШ СМ. КӨЙШӘМ.
көйрәтеү 1. разжигать, разжечь
что; раскуривать, раскурить
что; көйрэтергә керешеү раз-
жигать, раскуривать что;
көйрэтеп ебәреү однокр. раз-
жечь, раскурить что; көйрәтеп
тороу раскуривать что (про-
должительное время); 2. и. д.
разжигание, раскуривание.
көйрәү 1. 1) гореть, тлеть, ку-
риться; самауырҙағы күмер
көйрэй башланы угли в само-
варе начали тлеть; көйрәп
китеү загореться; 2) сохнуть,
иссыхать, иссохнуть; эҫегә яп-
раҡ көйрәй листья на жаре
сохнут; көйрәп бөтөү иссох-
нуть; 2. и. д. 1) горение, тле-
ние; 2) высыхание, иссыха-
ние.
көйһөҙ 1. 1) ненастроенный (о
музыкальном инструменте);
немелодичный; 2) перен. раз-
дражённый; не в духе; ул бөгөн
көйһөҙ он сегодня раздражён,
не в духе; 2. без мелодии, без
мотива; <> эш көйһөҙ дело не
ладится.
көйһөҙләнеү 1) расстраиваться,
расстроиться прям, и перен.;
гармун көйһөҙләнгән гармонь
расстроена; көйһөҙләнеп ки-
теү закапризничать; көйһөҙ-
ләнеп тороу капризничать
(в данное время); 2) разлажи-
ваться, разладиться (о маши-
нах, инструментах и о ра-
боте).
көйшәм 1) жвачка; 2) перен. пи-
ща; илеюҡтыңтүшәге юҡ, ик-
мәге юктың көйшәме юҡ поел.
у кого нет родины, у того нет
постели, у кого нет хлеба,
у того нет пищи.
көйшэнеү пережёвывать жвач-
ку; көйшәнеп тороу жевать
что (в данное время).
көйшәр: көйшәр хайуан жвач-
ное животное.
көйшәрҙәр зоол. жвачные.
көйшәү жевать жвачку (о жи-
вотных) .
квйшәүселәр см. көйшәрҙер.
көйә моль; балауыҙ көйәһе моль
восковая; көйә төшөү изъе-
даться молью; точить, прое-
дать что (о моли).
көйәҙ 1. щеголь, франт; 2. вфунк.
прил. щегольской, щеголева-
тый; <> көйәҙ турғай зоол. ще-
гол; көйәҙ һандуғас зоол. ва-
ракушка.
көйәҙлек щегольство.
көйәҙләнеү щеголять, франтить
разг., форсить разг.
көйәләнеү остро переживать что,
сокрушаться о ком-чём; тре-
вожиться, беспокоиться о ком-
-че'м.
көйәнтә коромысло.
көйәнтәләү взять на коромысло;
көйәнтәләп ташыу носить на
коромысле что.
көкөрт хим. 1. сера; 2. в функ.
прил. серный; көкөрт еҫе сер-
ный запах; <> көкөрт үләне
бот. плаун.
көкөртлө хим. сернистый.
көл 1. зола; пепел; көлгә әйлэнеү
превращаться, превратиться
в пепел, золу; көлөн күккә
осороу развеять пепел по воз-
духу; соотв. разбить в пух
и в прах, камня на камне не
оставить; 2. в функ. прил.
пепельный; көл төҫлө пепель-
но-серого цвета.
көлгөлэү посмеиваться.
көлдөксә 1. шесток (у печи);
2. тех. горн.
көлдөргөс вызывающий смех,
смехотворный; әҙәм көлдөр-
гөс смешной; * смехотворный.
көлдөрөү смешить, рассмешить,
насмешить кого, вызвать смех,
заставить смеяться кого; көл-
277
дөрөп алыу однокр. рассме-
шить кого; әҙәм көлдөрөп йөрөү
а) насмешить людей; б) перен.
быть посмешищем.
көлдөрөүсе шутнйк, комик, ба-
лагур.
көлкө 1. смех, потеха, умбра; көл-
көгә ҡалдырыу а) поднимать,
поднять на смех кого; высмеять,
засмеять кого; б) позорить,
опозорить кого; в) дурачить,
одурачивать, одурачить кого;
көлкөгә ҡалыу опозориться;
әҙәм көлкөһө посмешище; әҙәм
көлкөһөнә ҡалыу стать посме-
шищем; 2. смешной, забавный;
смехотворный.
көлкөлө 1. смешной, забавный,
комический; көлкөлө китап за-
бавная книга; 2. в функ. на-
реч. смешно, забавно; бик көл-
көлө һөйләй очень забавно
рассказывает.
көллө I 1) содержащий золу;
2) подзолистый (см. көлһыу).
көллө II диал. весь, всё, вся, все;
көллө кеше килеп бөттө все
явились, собрались.
көллөк 1) место, куда выносят
золу; 2) шесток (у печи).
көллөһө см. көллө II.
көлөмһөрәү 1. улыбаться, улыб-
нуться; усмехаться; көлөм-
һөрәп ҡуйыу однокр. улыб-
нуться; усмехнуться; ухмыль-
нуться разг.; көлөмһөрәп то-
роу ухмыляться; 2. улыбка;
усмешка.
көлөрлөк см. көлкөлө; көлөрлөк
бер нэмэ лә юҡ ничего смеш-
ного нет.
көлөү 1. 1) смеяться; хахылдап
көлөү хохотать; шарҡылдап
көлөү смеяться раскатистым
смехом; хихылдап көлөү хи-
хикать; көлөп ебәреү засме-
яться, рассмеяться; 2) глумить-
ся, поглумиться над кем-чем,
высмеивать, высмеять кого;
насмехаться, потешаться, по-
тешиться над кем-чем; көлөп
алыу однокр. а) посмеяться,
похохотать; б) поглумиться;
бот сабып көлөү а) смеяться
безудержно; б) зло высмеять
кого-что; көлөп йөрөү а) хо-
дить и посмеиваться; б) из-
деваться над кем-чем; 3) тру-
нить, подтрунивать над кем;
2. 1) смех; асы (әсе) көлөү злой
смех; 2) насмешка; 3) глу-
мление; <£> көлә етер, ар-
тынан һөрә етер поел, кто сме-
ётся над бедою другого, того
самого постигнет беда; соотв.
не смейся чужой беде, своя
на гряде.
көлөүсән имеющий привычку
смеяться, глумиться.
көлөшөү смеяться (о многих);
пересмеиваться.
көлсә булка, лепёшка (выпека-
емая ранее в золе, теперь на
сковороде).
көлтэ сноп; көлтә бауы свясло,
перевясло; көлтә бәйләү свя-
зывать снопы; көлтә өйөү
скирдовать снопы; көлтә та-
шыу возить снопы; көлтә та-
шыусы подвозчик снопов.
көлһыу подзолистый; көлһыу
тупраҡ подзолистая почва.
көләкәс хохотун, хохотунья.
көләмәс фольк. анекдот.
көлэмәсле фольк. анекдотичный.
көләмәсләү подшучивать, под-
шутить, трунить, подтруни-
вать, подтрунить над кем-чем.
көләпә бот. зонтик.
көләпәрәбаш зонтичная птица.
көләпэрә этн. вид меховой или
ватной шапки в форме капюшо -
на, закрывающего уши и шею,
с острым верхом.
көләс приветливый, ласковый;
көләс йөҙлө с приветливым ли-
цом.
көмбәҙ 1) архит. купол; көмбэҙ
һымаҡ куполообразный; 2)
свод; күк көмбәҙе небесный
свод; 3) перен. круглые моне-
тообразные жестяные укра-
шения для национальной жен-
ской одежды.
278
кем
көн
көмбәҙле 1) сводчатый; көмбәҙле
түшәм сводчатый потолок;
2) имеющий купол; 3) имеющий
украшения көмбәҙ.
көмөрө 1) горбатый; көмөрө
кеше горбатый человек; кеме-
рө күпер горбатый мост; 2)
выпуклый; көмөрө бы яла вы-
пуклое стекло; 3) дугообраз-
ный.
көмөрәйгән сгорбленный.
көмөрәйеү см. бөкөрәйеү.
көмөрәйтеү см. бөкөрәйтеү.
кемөш 1. серебро; көмөш теш
металлический (за исключени-
ем золота) зуб; көмөш югер-
теү (ялатыу) серебрить, по-
серебрить что; көмөш югер-
телгэн см. көмөшләнгән и
көмөшләтелгән; көмөш югерт-
тереү см. көмөшләтеү; 2. в
функ. прил. серебряный прям,
и перен.; серебристый прям, и
перен.; көмөш алҡалар сереб-
ряные подвески; көмәш аҡса
серебряная монета; көмөш
тауыш серебристый голосок;
көмөш төҫлө а) серебристый;
б) похожий на серебро; көмөш
төҫлө һыу аға течёт серебри-
стая вода.
көмөшкә самогонка.
көмөшлө сереброносный, име-
ющий серебро.
көмөшлэнгән серебрёный, посе-
ребрённый.
көмөшләнеү страд, от кемеш-
ләү; <> көмөшләнеп күренеү
(тороу) серебриться; ҡарлы
тау баштары ҡояшта кемешлә-
неп күренәлэр снеговые вер-
шины гор серебрятся на солнце;
сәстәре көмөшләнә башланы
его волосы начали серебриться.
көмешләтелгән серебрёный, по-
серебрённый.
көмөшлэтеү понуд. от көмөшләү.
көмөшләү 1. серебрить, посе-
ребрить что; көмөшләп ҡуйыу
посеребрить что; 2. и. д. се-
ребрение.
көмөшләүсе см. көмөшсө.
көмәшсө серебряных дел мастер.
кен 1) день; көн аралаш через
день; көн аралаш килеү при-
ходить через день; көнө буйы
целый день; көнө буйы ҡайҙа
булдың? где пропадал целый
день?; кен һайын каждый
день, ежедневно; эш кене а)
будни; рабочий день; б) тру-
додень; . кен уртаһы полдень;
кен уртаһындағы полуднёв-
ный, полуденный; кен урта-
һындағы ҡыҙыулыҡ полу-
денная жара; беген кен һыуыҡ
сегодня погода холодная; 2)
число (календарное); беген
ниндэй кен? сегодня какое
число?; 3) солнце; кен ҡыҙҙыра
солнце печёт; кен артын ҡа-
раһа, кен аяҙ булыр когда
перед закатом солнце выгля-
дывает из-за туч, бывает хоро-
шая погода; кен бите а) солн-
цепёк; б) солнечный свет; ҡуйы
урман кен битен ебәрмәй гу-
стой лес не пропускает солнца;
кен ашау выгорать, выгореть,
выцветать, выцвести (под дей-
ствием солнечных лучей); кен
ашап бетеү совсем выгореть,
выцвести; кен тейеү или кен
һуғыу получить солнечный
удар; кен һыныу потеплеть
(после мороза)] кенгә уңыу
выгорать, выгореть, выцветать,
выцвести; кенгэ яныу заго-
рать, загореть (на солнце);
<ф> кен элгэре а) заранее,
пораньше; кен элгэре иҫкэр-
теп ҡуйыу предупредить за-
ранее; б) на один день раньше;
кендәрҙэн бер кенде в один
прекрасный день; однажды;
кен итеү (күреү) а) жить, су-
ществовать; б) промышлять
чем; в) житьё; кен үткәреү про-
водить, провести время; кен-
де күңелле үткәреү весело
проводить время; кен кеүек
асыҡ ясно как день; үҙ
кенен үҙе күреү а) жить само-
стоятельно; б) самому себя
279
кон
көп
обеспечивать; көн күрһәтмәү
житья не давать кому.
көнбағыш 1. подсолнечник; 2.
в функ. прил. подсолнечный;
көнбағыш майы подсолнечное
масло.
көнбайыш 1. запад; 2. в функ.
прил. западный; көнбайыш
илдэр западные страны.
көнгөрә зоол. кенгуру.
көндөҙ днём; көндөҙ сыра янды-
рып эҙлэһәң дә, таба алмаҫ-
һың погов. соотв. днём с огнём
не найдёшь.
көндөҙгө дневной; көндөҙгө аш
обед.
көндәге повседневный.
көндәгесә как и всегда, обычно.
көндэлек I 1) дневной; 2) ежеднев-
ный; 3) повседневный; көндә-
лек мэшәҡэт повседневные
заботы; 4) обыденный, житей-
ский, обиходный.
көндәлек II дневник; көндәлек
яҙып барыу вести дневник.
көндән-көн день ото дня; с каж-
дым днём; изо дня в день;
көндән-көн тормош яҡшыра
бара день ото дня жизнь ста-
новится лучше.
көндән-көнгә изо дня в день.
көндәш 1) соперник, соперница;
2) жёны по отношению друг
к другу (при многоженстве).
көндәшлек соперничество.
көнйәлә пук чёсаной шерсти или
трёпаного льна, прикреплён-
ный к прялке.
көнкүреш быт, житьё-бытьё.
көнлөклө подённый.
көнлөкләп подённо; көнлөкләп
эшләү работать подённо.
көнлөксө подёнщик.
көнләу I 1. провести день; көнләр-
гә тура килде пришлось про-
вести день (где); көнләп китеү
провести день и уехать; көнләп
ҡалыу остаться на весь день;
2. и. д. днёвка.
көнләү II ревновать, приревно-
вать кого; катынын көнләй
ревнует жену; көнләп бөтөү
приревновать кого; көнләп
йөрөү ревновать кого (в дан-
ное время).
көнләшерлек достойный завис-
ти, завидный.
көнләшеү 1. 1) см. көнләү II; 2)
завидовать, позавидовать ко-
му; көнләшеп йөрөү а) ревно-
вать кого; б) завидовать кому;
көнләшеп китеү (ҡуйыу) од-
нокр. а) приревновать кого;
6) позавидовать кому; 2. и. д.
1) ревность; 2) зависть.
көнлэшеүсән см. көнсөл.
көнләштереү понуд. от көнлә-
шеү.
көнөн-төнөн см. көн-төн.
көнсө см. көисөл.
көнсөл 1) ревнивый; 2) завист-
ливый.
көнсөлөк 1) ревность; 2) зависть.
көнсығыш 1. восток; көнсығыш
илдэр страны Востока; 2. в функ.
прил. восточный; көнсығыш
край восточный край.
көн-төн день и ночь; көн-төн
уйлау думать день и ночь.
көньяҡ 1. юг; 2. в функ. прил.
южный; көньяҡ яр южный
берег; көньяҡ юнәлеш а) мор.
зюйд (о ветре); б) южное на-
правление.
көньяҡ-көнбайыш 1. 1) юго-
запад; 2) мор. зюйд-вест (о
ветре); 2. в функ. прил. юго-
западный; көньяҡ-көнбайыш
ел юго-западный ветер.
көньяҡ-көнсығыш 1. 1) юго-
-востбк; 2) мор. зюйд-ост (о
ветре); 2. в функ. прил. юго-
-восточный.
көньяҡтағы южный, находя-
щийся на юге.
көнәркеү неодобр, быть ненасыт-
ным в чём.
көнәркәш диал. 1. соперник,
соперница; 2. завистливый;
ҡөнәркәш кеше завистливый
человек.
көнәс солнцепёк.
көплөк облицовка; оболочка; об-
ложка; чехол; обшивка.
280
көпләнеү страд, от көпләү.
көпләтеү пинуд. от көпләү.
көпләү 1. облицовывать, обли-
цевать что; обшивать, об-
шить что; плакировать (напр,
стол); обивать, обить что;
ишекте көпләү обить дверь;
көпләп алыу однокр. обшить
что; обить что; көплэп бөтөрөү
обшить (всё); обить (всё); көп-
ләп ҡуйыу однокр. покрыть
обшивкой что; обшить что; 2.
и. д. облицовка; обивка, об-
шйвка.
көпләүсе облицовщик; обивщик.
көпләшеү взаимн. от көпләү.
көпө стёганка.
көпсәк ступица.
көпшә 1) бэт. купырь; 2) труб-
ка (полый провод); металл
көпшә металлическая трубка;
резина көпшә резиновая труб-
ка; таж көпшэһе бэт. трубка
венчика; көпшә сәйлән стек-
лярус; 3) анат. сосуд; трахея;
проток; үт көпшәһе жёлчный
проток; бәүел көпшәһе анат.
мочеточник; 4) диал. борщёв-
ник; монар көпшәһе бэт. боли-
голов; айыу көпшәһе или сы-
бар монар көпшәһе бэт. боли-
голов крапчатый; балтырған
көпшәһе бэт. борщёвник; шы-
ма көпшә бэт. дягиль.
көпшәк рыхлый, мягкий; көп-
шәк ҡар рыхлый снег.
көпшәкләндереү понуд. рыхлить,
разрыхлять, разрыхлить что.
көпшәкләнеү рыхлеть, разрых-
ляться, разрыхлиться; көп-
шәкләнеп бөтөү разрыхлиться;
көпшәкләнеп килеү (барыу)
начать рыхлеть.
көпшәле 1) трубчатый; 2) имею-
щий полый стебель.
көпшәлек место, где много бор-
щевника.
көпшәләнеү 1. пойти в трубку
(орастениях);арыш көпшэләнә
рожь пошла в трубку; 2. стеб-
левание (см. көпшә 1).
көпә-көндөҙ средь бела дня.
кер
көр упитанный, откормленный;
жирный; -0> көр тауыш зычный
голос; көр күңел бодрый дух;
көр күңелле кеше бодрый чело-
век.
көргө 1) клинос б разное деревян-
ное приспособление для сбдирки
коры с дерева; 2) любая палка,
которой шуруют в норе, дыре,
щели.
көргөү шуровать палкой в норе,
дыре, щели.
көрҙөк 1. курдюк; 2. в функ. прил.
курдючный; көрҙөк майы кур-
дючное сало.
көрлөк упитанность; көрлөккэ
түҙмәгән, хурлыҡҡа түҙгэн
погов. кто с жйру бесится, тот
потерпит позор.
көрмәкләү схватывать, схва-
тить, обхватить за пояс, за
талию (в бэрьбг).
көрмэкләшеү взаимн. схватиться
(в борьбе), бороться; көрмәклә-
шеп китеү однокр. схватиться
(в борьбе).
көрмәлеү 1) завязываться, завя-
заться особым узлом (о верёв-
ке); 2) перен. заплетаться (о
языке).
көрмәләнеү см. көрмэлеү.
көрмәлэү см. көрмәү.
көрмәү 1. завязывать, завязать
особым узлом что; көрмәп бәй-
ләү завязать особым узлом;
2. вид привязки.
көрөгөү становиться, стать упи-
танным, жирным, полным.
көрөҫ текст, нйтченка; көрөҫ
ебе петля нйтченки.
көрпә I отруби, высевки.
көрпә II: көрпә һыйыр бурая
корова.
көрпә III диал. этн. то же, что
түр юрған (см. түр).
көрпәкәй см. көрпә II.
көрпэсэ уменьш. см. көрпэ III.
көрсөк 1) фйниш (конечный
пункт); 2) тупйк; көрсөккә
терәлеү оказаться в тупике,
остаться в безвыходном поло-
жении,
281
көр
көс
көрт сугроб, занос (снежный).
көртләү квохтать, клохтать;
көртләп йөрөү квохтать (по-
стоянно); тауыҡ көртләй ку-
рица заквохтала.
көртмәле: ҡара көртмәле бот.
черника; ҡыҙыл көртмәле бот.
брусника.
көрһөнөү 1. вздыхать, вздох-
нуть; көрһөнөп ҡуйыу од-
нокр. вздохнуть; 2. и. д. взды-
хание, вздох.
көршәк горшок.
көршәксе гончар, горшечник.
көрәг,> бочонок для подноски
кумыса к трапезе.
көрәгәсе 1) ист. тот, кто во
время трапезы наливает ку-
мыс из көрәгэ; 2) тамада.
керэйеү 1. 1) полнеть, пополнеть,
поправляться, поправиться;
жиреть, ожиреть, тучнеть,
отучнеть (о животных); ке-
рэйеп барыу (килеү) на-
чать полнеть, поправляться;
2) перен. подниматься, под-
няться (о настроении); 2. и. д.
пополнение; поправка; ожи-
рение, отучнёние.
көрәйтеү откармливать, откор-
мить кого; подкармливать,
подкормить кого; делать, сде-
лать упитанными (живот-
ных) .
көрәк 1) лопата, лопатка; ти-
мер керэк железная лопата;
2) лопасть; пароход ҡуласаһы-
ның көрэге лопасть пароход-
ного колеса.
көрәлеү страд, от керәү.
көрән 1) бурый; коричневый;
көрән күмер бурый уголь; аҡ-
һыл көрэн беж, бежевый; ҡара
көрэн тёмно-бурый, тёмно-ко-
ричневый; ҡыҙыл көрән крас-
но-бурый, ржавый; 2) диал.
фиолетовый; көрән ҡара фио-
летовые чернила.
көрәнкә уст. фунт; бер керэн-
ке он один фунт муки.
көрәнләнеү 1) буреть, побуреть;
становиться, стать коричне-
вым; 2) диал. становиться,
стать фиолетовым.
көрәнһыу буроватый, коричне-
ватый.
көрәү 1) грести, разгребать,
разгрести, отгребать, отгрести
(лопатой, напр, снег); 2) перен.
загребать (деньги).
көрәш прям, и перен. борьба;
көрәш ҡорбанһыҙ булмай борь-
ба без жертв не бывает.
көрәшеү I прям, и перен. бо-
роться; тыуған ил азатлығы
өсен көрэшеү бороться за
свободу родины; көрәшеп алыу
а) однокр. побороться; б) за-
воевать в борьбе; керэшеп
йөрөү бороться (в данный мо-
мент).
көрәшеү II взаимн. от көрәү.
көрәшеүсе 1) борящийся; 2) по-
борник чего; хаҡлыҡ һэм гә-
ҙеллек өсөн көрәшеүсе побор-
ник правды и справедливо-
сти.
керәшсе 1) борец; бәйге керәш-
сеһе борёц, выступающий на
состязаниях; революция ке-
рәшселәре борцы революции;
2) поборник чего; азатлыҡ ке-
рәшсеһе поборник свободы.
көрәштереү I многокр. от керәү.
көрэштереү II понуд. от ке-
рәшеү I; <С> һүҙ көрәштереү спо-
рить о чём; һүҙ көрәштереп
алыу однокр. поспорить о чём;
һүҙ көрэштереүсе спорщик,
спорщица.
көрәштәш соратник, товарищ
по борьбе.
кес 1) сила; мощь, мощность;
көс етерлек посильный, вы-
полнимый; көс етмэҫлек не-
посильный; кес йыйыу а) со-
брать силы; б) сосредоточить
силы; кес китеү см. кесһеҙ-
ләнеү 1; кес һынау пробо-
вать силу; кес һынашыу ме-
ряться, помёряться силами;
2) могущество; 3) усилие;
кес түгеү а) тратить силы;
б) прилагать усилия; кес һа-
282
кос
көс
лыу прилагать, приложить уси-
лия; <0> көс еткән тиклем по
мере возможности.
көскә насилу, кое-как, едва,
чуть, еле-еле; көскә йылғаны
аша сыҡтыҡ мы кое-как пе-
реправились через реку; көскә
килеп еттек мы едва добрались
(до определённой местности);
көскә генә то же, что көскә.
көслө сильный, мощный, могу-
чий; көслө ихтыярлы волевой,
с сильной волей; индустриали-
зацияның көслө үҫеүе бур-
ный рост индустриализации;
көслө буран пурга; сильный
буран; көслөнән ҡурҡма, үс-
ленэн ҡурҡ погов. не бойся
сильного, бойся мстительного;
эт үҙ ояһында көслө погов. со-
бака в своей конуре сильна.
көслөлөк сила, мощность.
көслөләнеү становиться, стать
сильным, крепнуть, окреп-
нуть; көслелэнеп алыу однокр.
окрепнуть; көслөләнеп китеү
однокр. стать сильным (не-
ожиданно), окрепнуть.
көсләнеү см. көслөләнеү.
көсләп деепр. перех. в функ.
нареч. насильно, насильствен-
но, силой; көсләп алып китеү
увести насильно; кеслэп та-
ғылыу навязываться, навязать-
ся; көслэп тағыу навязывать,
навязать кого-что кому (си-
лой).
көсләү 1. 1) насиловать, принуж-
дать, принудить, понуждать,
понудить кого; неволить кого;
2) насильничать над кем; изна-
силовать кого; 2. и. д. 1) на-
силие, принуждение; 2) за-
сйлье; 3) изнасилование; 3.
насильственный, принудитель-
ный; көсләү юлы менэн на-
сильственным путём.
көсләүсе насильник.
көслэшеү 1. насильничать, при-
менять, применить силу; көс-
ләшеп йөрөү насильничать;
2. и. д. насилие.
көсмән большое рулевое весло на
пароме, плоту.
көснә муз. гусли.
көснәсе гусляр.
көсөк I щенок.
көсөк II бот. почки (только
по отношению семейства иво-
вых); тал көсөгө тальниковые
почки.
көсөкләү I щениться, ощениться.
көсөкләү II появляться (о поч-
ках тальника).
кесөргәнеү делать,, с делать что-
-либо из последних сил (чаще
о больных, слабых).
көсөргәнеш усилие, напряжение.
кесөргәнешле напряжённый; кө-
сөргәнешле эш напряжённая
работа.
көс-хэл: көс-хэл менән насилу,
ёле-ёле, кое-как.
көсһеҙ 1. бессильный, слабый,
слабосильный, немощный, хи-
лый, тщедушный; 2. без силы.
көсһөҙлөк бессилие, слабость,
расслабленность.
көсһөҙлэндереү обессиливать,
обессилить кого; ослаблять,
ослабить кого-что; көсһөҙ-
ләндереп бөтөү обессилить
кого.
көсһөҙлэнеү 1) обессиливать,
обессилеть, терять, потерять
силу, слабеть, ослабевать, ос-
лабеть; 2) выдыхаться, вы-
дохнуться (о жидкости); көс-
һөҙләнеп бөтөү выдохнуться;
көсһөҙләнеп китеү (ҡуйыу)
а) обессилеть; б) выдохнуться.
көсһөҙләтеү см. көсһөҙләндереү.
көсәйеү 1. усиливаться, усилить-
ся; көсәйеп китеү однокр.
усилиться (неожиданно); ке-
сэйеп барыу (килеү) постепен-
но усиливаться; көсәйә барыу
усиливаться, прогрессировать
(постепенно); көсәйә биреү
усиливаться всё более и более;
2. и. д. усиление.
көсэйтелеү страд, от көсәйтеү.
көсэйтеү усиливать, усилить
что; көҫэйтеп ебәреү усилить
283
кре
(интенсивно); көсәйтә биреү
усиливать (ещё более).
көсәйткес усилитель.
көсәйттереү понуд. от көсәйтеү.
көсәндереү понуд. от көсэнеү.
көсәнеү 1. силиться, напрягать-
ся, напрячься, тужиться, на-
тужиться; көсэнеп ҡуйыу од-
нокр. напрячься; 2. и. д. напря-
жение, потуги, натуга.
көсәнә-көсәнә напрягая силу,
силясь.
көтмәгэндә неожиданно, не-
жданно-негаданно; случайно;
врасплох.
көтөк куцый; <0> көтә-көтә көтөк
булдым ожидая, превратился
в глупца, одурел.
көтөлмәгэн неожиданный, не-
предвиденный, нежданный; кө-
төлмәгән осрашыу неожидан-
ная встреча.
КӨТӨЛМЭГӘНДӘ СМ. КӨТМӘГӘНДӘ.
көтөлөү страд, от көтөү I 1.
көтөү I 1. 1) ждать, ожидать,
поджидать, подождать кого-
-что и чего; алланан көткән
ут йотҡан, эшләп тапҡан тун
теккән погов. ожидавший от
бога огонь проглотил, зара-
ботавший трудом шубу сшил;
көтөп алыу дожидаться, дож-
даться кого-чего; выжидать,
выждать что и без доп.', көтөп
тороу ждать, ожидать, поджи-
дать, дожидаться кого-чего; кө-
төп ултырыу (ятыу) ждать,
ожидать (в данное время); көтә
биреү подождать кого-чего (ещё
немного): көтә бирәйек подож-
дём ещё немного; 2) пасти
(скот); көтөп йөрөү а) ждать,
дожидаться кого-чего; поджи-
дать кого-что; б) пасти (скот);
2. и. д. ожидание; <> донъя
көтөү жить, существовать;
дүрт күҙ менэн көтөү ждать
с нетерпением; соотв. ждать
не до/Ж даться.
көтөү II стадо, стая, косяк;
көтөү өҫтө время и место пре-
бывания скота на пастбище;
һарыҡ көтөүе отара овец;
<> бер көтөү разг. орава; бер
көтөү малай-шалай орава ре-
бят.
көтөүлек пастбище, выгон.
көтөүсе 1. пастух; табунщик;
һарыҡ көтөүсеһе чабан; 2.
в функ. прил. пастуший; ке-
төүсе сыбыртҡыһы пастуший
кнут; көтөүсе муҡсаһы бот.
пастушья сумка; көтөүсе ҡумы-
ҙы бот. шйльник.
көттөрөү понуд. от көтөү I.
көтәсәккә см. бурысҡа.
көтәһегә см. үтескә.
көһәү см. талым.
көһәүсел см. талымлы.
КӨШ-КӨШ КИШ-КИШ, КШ-КШ.
көшөл I ворох, куча (намоло-
ченного хлеба).
көшөл II водяная крыса.
КПСС (Советтәр Союзының Ком-
мунистәр партияһы) КПСС
(Коммунистическая партия Со-
ветского Союза).
краб краб.
край 1. край; край өйрәнеүсе
краевед; 2. в функ. прил. крае-
вой; край башҡарма комитете
краевой исполнительный коми-
тет; край өйрәнеү а) краеведе-
ние; б) краеведческий; .край
өйрәнеү түңәрәге краеведче-
ский кружок.
краковяк краковяк (танец).
кран тех. кран.
крахмал 1. крахмал; 2. в функ.
прил. крахмальный; крахмал
заводы крахмальный завод.
крахмалланған накрахмаленный;
крахмалланған яға накрах-
маленный воротник.
крахмаллатыу понуд. от крах-
маллау.
крахмаллау крахмалить, на-
крахмалить что; крахмаллап
биреү накрахмалить (для ко-
го-л.).
крахмаллы крахмалистый.
кредит фин. 1. кредит; кредиткэ
алырлыҡ кредитоспособный;
кредиткэ биреү давать, дать
284
кре
крә
в кредит, кредитовать кого-
-что; кредиткэ биреп тороу а)
кредитовать кого -что (постоян-
но); б) временно дать в кре-
дит что', кредиткэ алыу брать,
взять в кредит; 2. в функ.
прил. кредитный; кредит ҡа-
ғыҙы кредитная бумага.
кредитор 1. кредитор; 2. в функ.
прил. кредиторский; кредитор
счёты кредиторский счёт.
крейсер воен. мор. крейсер.
крекинг тех. крекинг.
крем крем.
крематорий крематорий.
кремация 1. кремация; 2. в функ.
прил. кремационный; крема-
ция мейесе кремационная
печь.
кремлэнеү 1) намазаться кремом;
2) страд, от кремләү.
кремләү намазывать, намазать,
покрывать, покрыть кремом
что; кремлэп алыу помазаться
кремом; кремлэп бөтөү покрыть
кремом что.
кремль 1. кремль; 2. в функ. прил.
кремлёвский; кремль стенала-
ры кремлёвские стены.
кремнезём кремнезём.
кремний кремний.
креозот хим. креозот.
креол 1. креол; креол ҡатыны
(ҡыҙы) креолка; 2. в функ.
прил. креольский; креол халҡы
креолы.
креп креп {ткань).
крепдешин 1. крепдешин; 2. в
функ. прил. крепдешиновый;
крепдешин кулдэк крепдешино-
вое платье.
крепостник ист. 1. крепостник;
2. в функ. прил. крепостниче-
ский; крепостник хужалығы
крепостническое хозяйство.
крепостной ист. крепостной; кре-
постной крәҫтиән крепостной
крестьянин.
крепостнойлыҡ ист. крепостни-
чество.
крепость 1. крепость; 2. в функ.
прил. крепостной; крепость ар-
тиллерияһы крепостная артил-
лерия.
кресло кресло.
кривошип тех. кривошип.
кризис 1. кризис; экономик кри-
зис экономический кризис;
2. в функ. прил. кризисный;
кризис осоро кризисный пе-
риод.
кристалл кристалл.
кристалланған кристаллизован-
ный.
кристалланыу см. кристаллашыу.
кристаллаштырыу кристаллизо-
вать что.
кристаллашыу 1. кристаллизо-
ваться; кристаллашып барыу
(килеү) кристаллизоваться
(постепенно); кристаллашып
бөтөү выкристаллизоваться,
закристаллизоваться; 2. и. д.
кристаллизация; иретмәнең
кристаллашыуы кристаллиза-
ция раствора.
кристаллография кристаллогра-
фия.
кристаллы кристаллический, со-
стоящий из кристаллов; кри-
сталлы сланецтэр кристалли-
ческие сланцы.
кристаль кристальный; кристаль
форма кристальная форма.
критерий критерий; критерий
булып тороу (хеҙмэт итеү)
служить критерием.
критицизм критицизм.
крокет 1. крокет; крокет һуғыу
а) крокировать что; б) кро-
кировка; 2. в функ. прил. кро-
кетный; крокет шары крокет-
ный шар.
крокодил 1. крокодил; 2. в функ.
прил. крокодиловый; кроко-
дил тиреһе крокодиловая ко-
жа.
кружка кружка.
крупчатка крупчатка (мука).
крәҫтиән 1. крестьянин; крәҫти-
әндәр а) крестьяне; б) собир.
крестьянство; урта хәлле крәҫ-
тиән крестьянин-середняк; 2.
в функ. прил. крестьянский;
285
куб
кур
крәҫтиәндәр хәрәкәте полит.
крестьянское движение.
куб куб; куб һымаҡ кубовидный.
кубанка кубанка {шапка).
кубатура кубатура; бүлмәнең
кубатураһы кубатура комнаты.
кубик кубик.
кубик кубический; кубик фор-
ма кубическая форма.
кубок кубок.
кубометр кубометр; бер кубометр
утын кубометр дров.
кузла козлы {передок экипажа)',
кузлаға ултырыу сесть на коз-
лы.
кузов кузов {автомобиля).
кукуруз 1. кукуруза; 2. в функ.
прил. кукурузный; кукуруз
сәкәне кукурузный початок.
кулак I полит. 1. кулак; кулак-
тар а) кулаки; б) ссбир. ку-
лачество; кулак ялсыһы а)
батрак, работающий у кула-
ка; б) перен. подкулачник;
2. в функ. прил. кулацкий; ку-
лактар күтәрелеше кулацкое
восстание.
кулак II тех. кулак.
кулинар кулинар.
кулинария 1. кулинария; 2. в
функ. прил. кулинарный; ку-
линария курсы кулинарные
курсы.
кулинарка кулинарка.
кулиса театр, кулиса.
кулон физ. кулон.
кулуар 1. кулуары; 2. в функ.
прил. кулуарный.
кульминацион кульминационный;
кульминацией нөктә кульми-
национная точка.
кульминация кульминация.
культиватор с.-х. культиватор.
культивация культивация.
культивациялау 1. культиви-
ровать что; 2. и. д. культива-
ция; культивирование.
культура в разы. знач. культура;
социалистик культура социа-
листическая культура; баҫыу
культуралары полевые куль-
туры.
культура-ағартыу культурно-
-просветйтельный; культура-
-ағартыу эше культурно-про-
светительная работа.
культуралашҡан цивилизован-
ный.
культуралаштырыу цивилизо-
вать кого-что.
культуралашыу цивилизоваться.
культуралы культурный; культу-
ралы кеше культурный чело-
век.
культуралылыҡ культурность.
культурасылыҡ ист. культурни-
чество.
культура-тормош культурно-бы-
товой; культура-тормош мэсь-
әләләре культурно-бытовые во-
просы.
культура-тәрбиә культурно-вос-
питательный; культура-тэрбиэ
эше культурно-воспитатель-
ная работа.
культурник культурник.
кунжут бот. 1. кунжут; 2.
в функ. прил. кунжутный; кун-
жут майы кунжутное масло.
купе ж.-д. купе.
куплет куплет.
куплетсе куплетист.
купон купон.
купорос 1. купорос; баҡыр ку-
поросы медный купорос; 2.
в функ. прил. купоросный; ку-
порос иретмэһе купоросный
раствор.
купюра фин. купюра.
курант куранты; кремль курант-
тары кремлёвские куранты.
курд 1. курд; курд ҡатыны
(ҡыҙы) курдянка; 2. в функ.
прил. курдский; курд теле
курдский язык.
курдса по-курдски.
курок курок; курокты ысҡынды-
рыу спустить курок.
куроклы имеющий курок, кур-
ковый; ике куроклы двухкур-
ковый.
курорт 1. курорт; 2. в функ.
прил. курортный; курорт урын-
дары курортные места.
286
кур
күб
курортсы курортник; курорт-
ница.
курс 1. 1) курс; СССР тарихенең
ҡыҫҡаса курсы краткий курс
истории СССР; 2) курсы;
тракторсылар курсында булыу
быть на курсах трактористов;
2. вфунк. прил. курсовой; курс
йыйылышы курсовое собрание.
курсант 1. курсаьт; 2. в функ.
прил. курсантский; курсант
формаһы курсантская форма.
курсантка курсантка.
курсив полигр. 1. курсив; 2.
в функ. прил. курсивный; кур-
сив шрифт курсивный шрифт.
курсистка уст. курсистка.
курсовка курсовка.
курсташ однокурсник.
куртка куртка.
курьер 1. курьер; 2. в функ. прил.
курьерский; курьер поезы
курьерский поезд.
курьерша курьерша.
куст 1. куст {объединённая груп-
па)', 2. в функ. прил. кустовой;
куст берләшмәһе кустовое объ-
единение.
кустарселек кустарничество; кус-
тарселек итеү заниматься ку-
старничеством.
кустарь 1. кустарь; 2. в функ.
прил. кустарный; кустарь эш
кустарная работа.
кухня 1. кухня; 2. в функ. прил.
кухонный; кухня өҫтәле ку-
хонный стол.
кушетка кушетка.
күбек пена, накипь.
күбекләндереү пенить, вспенить
что, взбивать, взбить пену.
күбекләнеү пениться, вспенить-
ся, пузыриться; күбекләнеп
бөтөү превратиться в пену;
күбекләнеп китеү запениться;
күбекләнеп тороу пениться.
күбекмай кул. кубекмай {сливоч-
ное масло особого приготовле-
ния', сметана смешивается с
кислым молоком и сбивается
в кадушке).
күбендереү понуд. от күбенеү.
күбенеү 1. 1) бухнуть, разбухать,
разбухнуть, набухать, набух-
нуть; 2) перен. разг. объедаться,
объесться; күбенеп китеү а)
разбухнуть, набухнуть; б) объ-
есться; 2. 1) и. д. набухание,
разбухание; 2) объедание.
күберсеү вздуваться, вздуться
{о волдыре); күберсеп тороу
быть вздутым {в данное время).
күберәк 1) больше, побольше;
многовато разг.; 2) большей ча-
стью.
күбеү II.раздуваться, раздуться,
распухать, распухнуть; күбеп
тороу выпячиваться {от раз-
дутия); 2. и. д. вздутие; эс
күбеү а) вздуться (о животе)',
б) вздутие живота.
күбеү II диал. стегать, высте-
гать {одеяло).
күбеһенсэ преимущественно, боль-
ше всего; большей частью.
күбә копна {сена).
күбәйеү 1. размножаться, раз-
множиться, множиться, ум-
ножаться, умножиться, уве-
личиваться, "увеличиться {в ко-
личестве); күбэйеп китеү раз-
множиться, увеличиться {не-
ожиданно); күбәйеп тороу ум-
ножаться, увеличиваться (ре-
гулярно); күбзйэ барыу размно-
жаться, умножаться, увели-
чиваться {постепенно); 2. и. д.
размножение.
күбәйтелеү страд, от күбәйтеү.
күбэйтеү 1. размножать, раз-
множить, множить, умножать,
умножить {в числе) кого-что;
күбәйтеп тороу увеличивать
что {регулярно); күбәйтә барыу
размножать, умножать кого-
-что {постепенно); күбәйтә
биреү умножать кого-что {ещё);
2. и. д. умножение; килерҙе
күбәйтеү а) умножить дохо-
ды; б) умножение доходов.
күбәйттереү понуд. от күбәйтеү.
күбэлэк зоол. 1. бабочка, моты-
лёк; күбәләктәй осоу порхать
как бабочка; емеш күбәлэге
287
күб
күҙ
плодожорка; кесерткән күбә-
ләге крапивница; кәбеҫтә кү-
бэләге капустница; он күбәләге
огневка мучная; орлоҡ күбәлә-
ге огневка зерновая; өкөбаш
күбәләк совка сосновая; төн
күбәләге ночнйца, ночная ба-
бочка; һары күбәләк или һары-
ҡас күбәләк желтушка (ба-
бочка); 2. в функ. прил. мо-
тыльковый; күбәләк сәскә бот.
мотыльковый цветок; күбәлэк
сәскәләр семьяһы семейство
мотыльковых; <> күбәләк ҡар
снег хлопьями.
күбәләкләп: күбәләкләп ҡар
яуа снег идёт хлопьями.
күбәләтеү понуд. от күбәләү.
күбәләү сгребать, сгрести что
(в копну); күбэләп ҡуйыу сгре-
сти в копну.
күбэләшеү взаимн. от күбәләү.
күгелйем сизый; синеватый.
күгелйемләнеү становиться, стать
сизым; голубеть; күгелйемлә-
неп күренеү голубеть (виднеть-
ся); күгелйемләнеп тороу го-
лубеть; күгелйемләнеп ятыу
голубеть (о пространстве);
алыҫта диңгеҙ күгелйемләнеп
ята вдали голубеет море.
күгәл селезень.
күгән I дверная петля.
күгән II бот. тёрн; күгән ағасы
терновник.
күгәргән 1. заплесневелый, затх-
лый, перепрелый; 2) посине-
лый, посиневший.
күгәренеү 1) синеть, посинеть;
2) коченеть, окоченеть; күгә-
ренеп бөтөү а) посинеть; б)
окоченеть.
күгәреү 1. 1) плесневеть, заплес-
неветь; 2) синеть, посинеть;
һыуыҡтан ҡулдар күгэрҙе от
холода посинели руки; күгә-
реп бөтөү а) заплесневеть;
б) посинеть; күгәреп китеү
посинеть (неожиданно); кү-
гәреп ҡатыу окоченеть; кү-
гәреп сығыу появиться (о си-
няке); күгэреп тороу синеть;
күҙ төптәре күгәреп тора си-
нева под глазами; күгәреү
сире синёвка (болезнь древе-
сины); 2. и. д. 1) плесневёние;
заплесневёние; прение; 2) по-
синение (от холода).
күгәрсен 1. 1) голубь, голубка;
күк күгәрсен зоол. сизяк; ур-
ман кугэрсене лесной голубь;
клинтух; күгәрсен кетәге го-
лубятня; күгәрсен күҙе бот.
незабудка (букв, голубиный
глазок); күгәрсен типкес зоол.
голубятник, ястреб-тетеревят-
ник; күгәрсен һөйөүсе голу-
бятник (любитель голубей);
тыныслыҡ күгәрсене голубь
мира; күгәрсендәй гөрләү
ворковать как голуби (жить,
быть в дружбе); 2. в функ.
прил. голубиный; күгәрсен
ҡанаттары голубиные крылья;
күгәрсен һөтө генә юҡ погов.
не хватает только голубиного
(птичьего) молока.
күгәрсенем перен. ласк, голубчик,
голубка, голубушка (обраще-
ние).
күгәртеү 1) давать, дать плес-
неветь, заплесневеть чему; 2)
поставить, набить синяк кому;
күгәртеп бөтөрөү а) дать за-
плесневеть чему; б) поставить,
набить синяк кому,
күгәүен зоол. слепень (средней
величины); ҡара күгәүен кро-
волйз, дождёвка; үгеҙ күгәү-
ене слепень бычий; күҙен ал-
ған күгәүен кеүек тоноп килеү
погов. лезть, как лезет ослеп-
лённый слепень.
күҙ 1. 1) глаз, око; зрение; ике
күҙем ласк, очи мой; күҙ ағы
а) белок глаза; бельмо; күҙ
алдында на глазах, на виду;
күҙ артында за глаза, заочно,
в отсутствии; күҙ йәше слеза;
әсе күҙ йәше горькие слёзы;
күҙ керпеге ресница; күҙ кү-
реме ер расстояние, досяга-
емое зрением; күҙ ҡабағы веко;
күҙ ҡараһы зрачок, зеница;
288
күҙ
күҙ
күҙ ҡараһы кеүек һаҡлау бе-
речь как зенйцу ока; күҙ ҡа-
раһы кеүек аҫырау лелеять,
нёжно воспитывать; носить на
руках; күҙ ҡырыйы менән генә
краешком глаза; күҙ нурым
ласк, свет очей моих; күҙ соҡо-
ро глазница, глазная орбита;
күҙ үлсәүе а) глазомер; б) на
глаз; күҙ яҫмығы анат. хру-
сталик; ҡаты күҙ дурной глаз;
уның күҙе ҡаты, күҙ тейҙерер
у него (неё) дурной глаз, сгла-
зит; күҙ самаһына на глазок;
күрер күҙгә на глаз (прибли-
зительно); үгеҙ күҙе бот. арни-
ка (букв, глаз быка); бер күҙе
шәмбегә, икенсеһе йәкшәмбегэ
погов. букв, один глаз на суб-
боту, другой на воскресенье
(смотрит); соотв. один глаз
на нас, другой в Арзамас;
күңел күҙе күрмәһә, маңлай
күҙе күрмәй ул поел, если душа
не чувствует, то глаза не ви-
дят (букв, если глаза души
не видят, то никогда не уви-
дят глаза на лбу); айыҡ күҙ
менән ҡарау перен. смотреть
трезво на что-л.; күҙ алды
ҡараңғыланыу помутиться в
глазах; күҙ алдына килеп
баҫыу встать перед глазами
(мысленно); күҙ алдына кил-
тереү воображать, вообра-
зить, представлять, предста-
вить кого-что; күҙ алдында то-
тоу иметь в виду; күҙ асылыу
а) открыться (о глазах); б)
перен. прозреть; күҙ асып йом-
ғансы вмиг, мигом, в одно мгно-
вение, мгновенно; күҙ асыу
перен. открыть глаза кому,
на что; күҙ буяу втирать очки;
күҙ буяу өсөн для отвода глаз;
күҙ буяу менән шөғөлләнеү
заниматься очковтирательст-
вом; күҙ быуыу а) колдовать,
околдовывать, околдовать кого;
б) разг. гипноз; күҙ бәйләнеү
стемнеть, смеркнуться; күҙ
бәйләү а) завязывать, завязать
глаза; б) околдовывать, окол-
довать кого; в) гипноз; күҙ
бәйләш игра в жмурки; күҙ
бәйләш уйнау играть в жмур-
ки; күҙ йөрөтөп сығыу про-
смотреть что (бегло); күҙ йом-
ғолау многокр. мигать, мор-
гать; күҙ йомоп алыу а) сомк-
нуть глаза; б) поспать немно-
го; күҙ йомоп ҡалыу закрывать,
закрыть глаза прям, и перен.;
күҙ йомоп табыу находить
с закрытыми глазами что (хо-
рошо знать, где находишься);
күҙ йомоу а) закрывать, за-
крыть, смыкать, сомкнуть гла-
за; б) перен. притворяться,
притвориться незнающим, не-
видящим; күҙ көйөгө булыу
мозолить глаза; күҙ күргән
кеше знакомый человек; күҙ
күрер әле видно будет; по-
смотрим; күҙ күрһә, йөҙ ояла
не смею на глаза пока-
заться (букв, как глаз уви-
дит, лицо стыдится); күҙ
ҡасырыу скрываться, не пока-
зываться; күҙ ҡыҙыу перен.
а) завидовать кому-чему; б)
зариться, позариться на кого-
~что; минең бынауы күлдәккә
күҙем ҡыҙа мне нравится это
платье; күҙ ҡыҫып алыу (ҡу-
йыу) однокр. мигнуть, морг-
нуть, подмигнуть; күҙ ҡыҫыу
а) мигать, мигнуть, подмиги-
вать, подмигнуть, моргать, морг-
нуть; б) жмурить, зажмурить
глаза; күҙ сағылдырыу слепить
глаза (о свете); күҙ сағы-
лып китеү однокр. от күҙ
сағылыу; күҙ сағылып тороу
или күҙ сағылыу ослепляться
(светом); күҙ сығарыу выбить
глаз; ҡаш төҙәтәм тип, күҙ
сығарыу поел, пытаясь попра-
вить брови, выбить глаз; күҙ
талдырыу утомить глаза;
күҙ талып бөтөү или күҙ талыу
утомиться (о глазах); күҙ таш-
лау бросить взгляд; окинуть
взором; күҙ тейҙереп ҡуйыу
Бошкирско-русский ел.
289
или күҙ тейҙереү см. күҙекте-
реү; күҙ тейеү поддаться сгла-
зу; күҙ терәү перен. надеяться,
понадеяться, полагаться, по-
ложиться на кого; күҙ тоноп
бөтөү или күҙ тоноу а) потем-
неть (в глазах)', б) высмотреть
глаза; һине көтөп, күҙҙэрем
гоноп бөттө в ожидании тебя
все глаза высмотрел(а); в)
пренебр. ослепнуть; күҙең тон-
ғанмы, ҡайҙа бараһың? разг.
гы что, ослеп, куда лезешь?;
күҙ төшөү понравиться, сим-
патизировать кому, быть не-
равнодушным к кому; шул
ҡыҙға күптән күҙем төшөп
йөрөй этой девушке я давно
симпатизирую; күҙ түбәгә
(маңлайға) менеү ничего не
видеть от восторга, радости;
күҙ уйнатыу играть глазами;
күҙ уңынан төшөү упускаться,
упустйться из виду; күҙ һалыу
а) глянуть; б) зариться на кого)
күҙ эйәрмәй глаз не успевает (о
быстроте движения, темпа);
күҙ эйәрмәҫлек . а) очень быст-
рый; б) очень быстро, скоро, мо-
ментально, молниеносно; күҙ
югертеп сығыу просмотреть
поверхностно что; күҙ яҙҙы-
рыу (яҙыу) терять, потерять,
упускать, упустить из виду
кого-что; күҙ яуын алып тороу
или күҙ яуын алыу ослеплять,
ослепить (видом, красотой);
обвораживать, обворожить ко-
го; күҙ яуын алырлыҡ осле-
пительный, обворожительный;
күҙгә бэрелеп тороу броситься
в глаза; күҙгә күренеп ҡалыу
однокр. показаться (появиться
в поле зрения); күҙгә күренеү
а) появляться, появиться; б)
грезиться, пригрезиться; в)
становиться, стать большим
(о детях); бәлки, күҙеңә шулай
күренгәндер? может, так пока-
залось тебе?; күҙгә ҡарап пря-
мо в глаза; күҙгэ ҡарап алдау
врать прямо в глаза; күҙгә
сағылыу то же, что күҙгэ
салыныу; күҙгә сағылып ҡа-
лыу (китеү, ҡуйыу) однокр.
мелькнуть, промелькнуть (пе-
ред глаьами); күҙгэ салыныу
мелькнуть, промелькнуть (пе-
ред глазами); күҙгә төртһәң
күренмәҫлек (ҡараңғы) хоть
глаз выколи (темно); күҙҙе
лэ йоммау и глазом не морг-
нуть; күҙҙә тотоу иметь в виду
что; күҙҙән төшөү потерять
уважение, авторитет в глазах
других; потерять славу;
күҙҙән кисереп сығыу просмо-
треть (бегло); күҙҙән кисереү
осмотреть, подвергнуть осмо-
тру кого-что; күҙҙән уттар
күренде из глаз искры посы-
пались (при сильном ударе го-
ловой); күҙгә сүп һалыу бро-
сить лицом в грязь; күҙҙән
юғал! сгинь!; с глаз долой!;
күҙҙән юғалыу исчезать, ис-
чезнуть, скрываться, скрыть-
ся из виду; күҙҙән яҙҙырыу
а) ослепить, лишить зрения;
б) потерять, упустить из виду
кого-что; күҙҙән яҙыу а) ослеп-
нуть, лишиться зрения, поте-
рять зрение; б) то же, что
күҙҙән юғалыу; күҙҙәрҙе мөл-
дөрәтеү уставиться глазами;
күҙҙэрҙе шағырайтыу вылу-
пить глаза, вытаращить глаза;
күҙе-башы уйнап тороу вер-
теться перен., кокетничать;
күҙен алмай глаз не сводить с
кого-чего; күҙен алартҡан вы-
лупил глаза; вытаращил гла-
за (он); күҙен дэ йоммай перен.
даже глазом не моргнёт; ни
күҙем менән күрәйем! и что я
вижу! (удивлённо); күҙен то-
малау закрыть кому-л. глаза;
2) ушко (иголки); энә күҙен
сығарыу сломать ушко игол-
ки; 3) ячея; кэрәҙкүҙе сотовая
ячея; 4) петля (на чулке, на
вязаном изделии); күҙе ки-
теү распуститься (о петле на
чулке, на вязаном изделии);
290
күҙ
күҙ
күҙен кәметеү уменьшить число
петель при вязанье, спустить
петлю к концу чулка; күҙен
төшөрөү спустить петлю; 2.
в функ. прил. глазной; күҙ
алмаһы глазное яблоко; күҙ
врачы глазной врач, глазник;
<> ас күҙ обжора (букв, голод-
ные глаза); күҙ асҡыһыҙ очень
сильный (о буране, метели,
пурге); күҙ терәге опора, на-
дежда, единственный человек,
на которого вся надежда;
ямғыр күҙе капельки дождя.
күҙгә-башҡа: күҙгә-башҡа кү-
ренеү показываться, пока-
заться; появляться, появиться;
һүңғы көндәрҙә, нишләптер,
күҙгә-башҡа күренмәйһең!
что-то ты в последние дни не
показываешься!; күҙгә-башҡа
матур красивый лицом.
күҙгәнсәк см. таҙғарын.
күҙгәнәк звено (у окна).
күҙгәнәс анат. пора.
күҙегеү диал. см. күҙһенеү.
күҙектереү сглазить кого.
күҙелдерек наглазник; очки.
күҙ-ҡолаҡ: күҙ-ҡолаҡ булыу
смотреть, присматривать за
кем-чем.
күҙле имеющий глаза, зрячий;
күҙле бүкән олух (букв, чур-
ка с глазами); ике күҙле түмәр
бран. двуглазый чурбан; шар
күҙле лупоглазый прост.
күҙлек I очки; күҙлек быялаһы
стекло для очков; күҙлек һауы-
ты очёшник; футляр для оч-
ков; <> күҙлегенән сығып ҡа-
рағанда с точки зрения кого.
күҙлек II сетка для лица (от
пчёл).
күҙлут бот. пикульник, жаб-
рей.
күҙләү высматривать, высмотреть
(девушку); күҙләп йөрөү под-
сматривать; күҙләп ҡайтыу
высмотреть кого-что; ҡыҙ күҙ-
ләү высматривать девушку.
күҙләүек ключ, источник (очень
маленький).
291
күҙлэштереү 1. многокр. от күҙ-
ләү; 2. очная ставка.
күҙһеҙ 1. см. һуҡыр; 2. без гла-
за.
күҙһендереү см. күҙектереү.
күҙһенеү поддаться сглазу.
күҙәмәгә на глаз.
күҙэнәк 1) биол. клетка (ткани);
күкәй күҙәнәк яйцеклетка; һөт
күҙәнәге бот. млечная клет-
ка; 2) ячейка, ячея (сотовая);
3) глазок (картофельный).
күҙэнэкле 1) клеточный, имеющий
клетки; бер күҙәнәклеләр биол.
одноклеточные; күп күҙәнәкле-
ләр биол. многоклеточные; 2)
сотовый; 3) имеющий глазки
(о картофеле).
күҙәтелеү страд, от күҙәтеү.
күҙэтеү 1. 1) следить за кем-
-чем, наблюдать кого-что, раз-
ведывать, разведать что; күҙә-
теп барып тотоу проследить
и поймать кого; күҙәтеп табыу
выслеживать, выследить кого;
күҙәтеп барыу обозревать что;
күҙәтеп барыусы обозреватель;
күҙәтеп тороу следить за
кем-чем (регулярно или испод-
тишка); күҙәтеп ятыу наблю-
дать что; обозревать что;
күҙәтеп йөрөү а) следить, ве-
сти наблюдение за кем-чем
(продолжительное время); б)
присматриваться к кому-чему;
2) созерцать что; тәбиғәтте
күҙәтеү созерцать природу; 2.
1) и. д. наблюдение; слежка;
2) созерцание; 3) обзор; өлкә
газеталарына ҡыҫҡаса күҙәтеү
краткий обзор областных га-
зет; 3. наблюдательный; күҙэ-
теү пункты наблюдательный
пункт.
күҙәтеүсе 1) наблюдатель; обо-
зреватель; 2) надзиратель уст.
күҙәтеүсән наблюдательный.
күҙәтеүсәнлек наблюдательность.
күҙәтсе наблюдатель.
күҙәү I 1) прикладываться, при-
ложиться к чему; 2) прицели-
ваться, прицелиться; 3) при-
19*
сматриваться, присмотреться;
күҙәмәй осҡан ҡош ҡунар ағас
тапмаған поел, птица, которая
летит, не выбрав предваритель-
но направления, не найдёт
себе места, чтобы сесть.
күҙэү II: ярма күҙәү отвеивать,
отвеять зерно (пшено).
күҙэү III см. күҙэнәк 2.
күҙәүле пористый; күҙәүле ҡорос
пористая сталь.
күк I 1) синий; голубой; аҡһыл
күк лазурный; зэңгэр күк фио-
летовый; ҡара күк тёмно-си-
ний; ҡара-ғусҡыл күк сйзый;
күк буяу ультрамарин; күк
сәскә василёк; 2) сйвый (о ма-
сти лошади).
күк II 1. нёбо; күк йөҙө небо-
свод; күккә ашыу рел. возне-
стись на нёбо; башы күккэ
тейеү букв, головою достать
до нёба; соотв. быть на седьмом
нёбе; 2. в функ. прил. небес-
ный; күк зәңгәрлеге небесная
лазурь.
күкбаш бот. синеголовник.
күкен зоол. сопа, синёц (ры-
ба).
күк-күмгэк см. күм-күк.
күкле-йәшелле сине-зелёный.
күклек синева, голубизна.
күкрәк 1. грудь; киң күкрәк
широкая грудь; ҡалҡыу күк-
рэк выступающая грудь; күк-
рәк сәнсеү колоть в груди;
2. в функ. прил. грудной;
күкрәк селтэре грудная клет-
ка; <> арба күкрәге подуш-
ка телеги (толстый брус
на передней оси для поддержки
кузова)\ күкрәк көсө менән
мал табыу трудом (букв, гру-
дью) заработать.
күкрәксә нагрудник (женский).
күкрәү 1. греметь, грохотать;
күк күкрәү а) греметь; б) гром;
күкрәп ебәреү (китеү) однокр.
загреметь; күкрәп ҡуйыу од-
нокр. прогреметь; 2. и. д. гро-
мыхание, гром; <> күкрәп үҫеү
пышно расти (о хлебах, пло-
күл
довых деревьях и других рас-
тениях).
күксә зоол. слепень мелкий.
күкташ медный купорос.
күкһағыҙ бот. кок-сагыз.
күкһел 1. синеватый; 2. йссиня;
күкһел ҡара йссиня-чёрный.
күкһелләнеү синеть (виднеться).
күкһәү разг. 1. чахотка; 2. в функ.
прил. чахоточный; күкһәү ке-
ше чахоточный человек.
күкһәүел бот. разновидность чи-
лйги.
күкшел 1) поношенный; ветхий,
обветшалый; 2) синеватый.
күкшелләнеү 1) стать старым,
ветхим (сб одежде); 2) заси-
неть.
күкәнәш зоол. синица.
күл 1. озеро; күлде ҡамыш ма-
турлай, ирҙе намыҫ матурлай
поел, честь мужчину украшает,
а камыш озеро украшает; 2.
в функ. прил. озёрный; күл
үҫемлектәре озёрные растения.
күлдәк 1) рубашка, рубаха (муж-
ская), сорочка; эске күлдәк
а) нижняя рубашка, тельник;
б) комбинация (бельё); эске
күлдәктән в одном нижнем
бельё; күлдәкһеҙгә суҡлы бау
погов. голому (букв, человеку
без рубахи) пояс с бахромой;
соотв. голому дарить ремень;
2) платье (женское); бирнэ
күлдәк а) платье, подаренное
невесте женихом; б) сорочка,
подаренная жениху невестой;
киндер сәсһәң, күлдәккейерһең
погов. посеешь коноплю—пла-
тье будешь носить; соотв. труд
кормит и одевает.
күлдэксән в одной рубашке,
в одном платье (легко одетый).
күлем 1) обеденный перерыв во
время полевых работ; күлем
алдынан перед обеденным пе-
рерывом во время полевых ра-
бот; күлем артынан после обе-
денного перерыва во время
полевых работ; 2) промежуток
между перерывами во время
292
күл
күм
полевых работ; бер күлем эш-
ләп алыу отработать (на поле)
определённый промежуток
времени между двумя переры-
вами.
күлмэк окно (в болоте, тряси-
не).
күләгэ тень; ҡурҡаҡҡа күлэгэһе
ҡарак поел, трусу своя тень
вором кажется.
күләгәле тенистый; күлэгәле
урын тенистое место.
күләгэләндереү 1) понуд. от
күләгэлэнеү; 2) оттенять, от-
тенить что.
күләгәләнеү затеняться, зате-
нйться; күлэгэлэнеп китеү од-
нокр. затенйться; күләгәлэнеп
тороу затеняться (продолжи-
тельное время).
күләгәлэү 1. затенять, затенить
что; давать, дать тень; күлә-
гәләп ҡуйыу или күләгәләп
алыу однокр. затенить, за-
слонить, дать тень; күләгәлэп
тороу затенять; 2. и. д. зате-
нение.
күләм объём; величина.
күлэмле объёмистый.
күлэм-сама мера и степень; кү-
ләм-сама рәүеше грам. наречие
меры и степени.
күләткэ см. күләгә.
күләүек 1) лужа; 2) небольшое
углубление (на поверхности
земли).
күмгес с.-х. запашник, окучник.
күмгәк синяк.
күмдереү понуд. от күмеү.
күмдертеү см. күмдереү.
күмелдерек этн. нагрудник
(седла).
күмелдереү погружать, погру-
зить кого-что (в воду).
күмелеү 1) зарываться, зарыться;
2) погружаться, погрузиться
(в воду); күмелеп бөтөү зарыть-
ся, погрузиться (совсем); 3) пе-
рен. утопать в чём; сәскәләргә
күмелеү утопать в цветах;
4) перен. окунаться, окунуть-
ся; эшкә күмелеү окунуться
в работу; 5) зарыться, зате-
ряться, остаться под чем;
тырма бесән аҫтында күмелеп
ҡалған грабли остались под
сеном.
күмер 1. уголь; ағас күмере дре-
весный уголь; көрән күмер бу-
рый уголь; таш күмер каменный
уголь; күмер үртәү (яндырыу)
обжигать уголь (древесный);
2. в функ. прил. угольный;
күмер шахтаһы угольная шах-
та; күмер ҡатламы угольный
пласт.
күмерләндереү обугливать, обуг-
лить, превращать, превратить
в уголь что; күмерлэндереп
бөтөрөү обуглить (всё, мно-
гое).
күмерләнеү 1) обугливаться,
обуглиться; обгорать, обго-
реть; 2) превращаться, превра-
титься в уголь; күмерләнеп
бөтөү а) совсем обуглиться;
б) превратиться в уголь.
күмерләү см. күмерлэндереү.
күмерсе угольщик.
күмеү 1. 1) зарывать, зарыть,
закапывать, закопать кого-что
во что, засыпать, засыпать
кого-что чем; күмеп ҡуйыу
однокр. зарыть, закопать кого-
-то; күмэ барыу закапывать
что (одно за другим); 2) оку-
чивать, окучить (напр, кар-
тошку); 3) хоронить, похоро-
нить, погребать, погрести кого;
күмеп ҡайтыу схоронить и вер-
нуться; 4) перен. перегружать,
перегрузить кого (работой);
2. и. д. 1) закапывание; 2) по-
гребение, похороны; 3. по-
хоронный; погребальный; кү-
меү процессияһы похоронная
процессия.
күмешеү взаимн. от күмеү 11,2.
күм-күк ейний-ейний, ейний-
-преейний.
күмһегэн подгорелый, пригоре-
лый (о молоке).
күмһеү подгорать, подгореть,
пригорать, пригореть (о мола-
293
күм
/се); күмһеп ҡуйыу подгореть,
пригореть.
күмәгәй кадык.
күмэгэйеү 1. умножаться, умно-
житься, размножаться, раз-
множиться; 2. и. д. численное
увеличение.
күмәй диал. то же, что кесе тел
(см. тел).
күмәк 1. 1) много; күмэк кеше
много людей; 2) коллективно;
күмәк эшләү работать коллек-
тивно; 2. коллективный; күмәк
тормош коллективная жизнь;
күмэкэш коллективная работа.
күмәклек множество.
күмәкләп 1) см. күмәкләшеп; 2)
оптом.
күмәкләшеп деепр. неперех.
в функ. нареч. коллективно,
сообща; сплотившись; күмәк-
ләшеп яу кайтарған сообща
отбили рать (о силе колле-
ктива)', ҡымырҫҡалар күп тү-
гел, күмэклэшеп тау өйэ йо-
гов, муравьев немного, спло-
тившись, (они) воздвигают го-
ру (муравейник).
күмәртәләп оптом; күмәртәләп
һәм ваҡлап прям, и перен.
оптом и в розницу.
күмэс 1) пресный хлеб из высо-
косортной белой муки; 2) диал.
хлеб из высокосортной белой
муки (из кислого теста).
күн 1. выделанная кожа; күн
иләү а) выделать кожу; б)
выделка кожи; күн илэүсе
кожевник (мастер)] боланкүне
замша; кәзә күне шевро, са-
фьян; мышы күне выделанная
лосёвая кожа; 2. в функ. прил.
1) кожаный; күн итек кожаные
сапоги; 2) кожевенный; күн
заводы кожевенный завод.
күндереү 1. 1) уговаривать, уго-
ворить кого, склонять, скло-
нить кого к чему, убеждать,
убедить кого в чём; 2) укрощать,
укротить (зверя); 3) приучать,
приучить кого к чему; эшкэ күн-
дереү приучить к работе, к
КҮҢ
труду кого; 2. и. д. 1) уговари-
вание кого; 2) приучение кого;
3) убеждение кого.
күндэм 1. 1) послушный; 2) усерд-
ный; бик күндәм булып сыҡты
он оказался очень усердным;
2. в функ. нареч. усердно.
күнегеү 1. 1) привыкать, при-
выкнуть к кому-чему, свыкать-
ся, свыкнуться с кем-чем;
2) приучаться, приучиться к
чему; күнегеп бөтөү а) совсем
привыкнуть, свыкнуться; б)
приучиться (полностью); күне-
геп китеү а) привыкнуть к
кому-чему; б) приучиться; кү-
негеп килеү начать привыкать
к кому-чему; 2. 1) привычка;
2) упражнение, тренировка;
3) грам. упражнение.
күнекмә навык; упражнение;
хеҙмәт күнекмәләре трудовые
навыки.
күнекмәгәнлек непривычность;
непривычка.
күнекмэгәнлектән с непривычки.
күнектереү 1) понуд. от күне-
геү; 2) то же, что күндереү
1 1, 3.
күнеү 1. 1) соглашаться, согла-
ситься с кем-чем; 2) см. күне-
геү 1; күнеп алыу однокр.
привыкнуть к кому-чему; кү-
неп бөтөү а) согласйться;б) сов-
сем привыкнуть к кому-чему;
күнеп китеү привыкнуть к ко-
му-чему, приучиться к чему
(в конце концов).
күнсе кожевник.
күнәк 1) кадка (деревянная); 2)
ведро; ағас күнэк бадья;
күнәк ҡылысы дужка ведра;
оҙон күнәк цилиндрическое
ведро; тимер күнэк железное
ведро; һөт күнәге подойник.
күнәсек этн. самая маленькая
посуда, сделанная из полого
ствола дерева.
күң перегной.
күңел 1. 1) душа (внутренний
мир человека), дух; ихлас күңел
искренняя душа; ихлас күңел-
294
күң
күң
дэн или ихлас күңел менән
искренне, от душй, с удоволь-
ствием; саф күңел чистая душа;
янған күңел пылкая душа;
бөтә күңелдэн от всего серд-
ца, от всей душй; күңел йыуа-
тыр өсөн для успокоения душй;
күңел таш түгел душа (серд-
це) не камень; ысын күңелдән
от душй, искренне; күңел
быяла, бер ыуалһа, уңалмаҫ
поел, душа—стекло, разобьётся
не заживёт; күңелдэ юҡты күҙ
күрмәҫ погов. чего нет в душе,
того не увидишь (букв, что
не в душе, глаза не увидят);
күңел етһэ, аш етә погов. если
хозяин радушный, пищи хва-
тит (букв, если душй хватит, то
и пищи хватит); әсэ күңеле ба-
лала, бала күңеле далала поел,
букв, душа (мысли, чаяния)
матери о ребёнке, думы ребён-
ка в степи (на стороне); кү-
ңел аҙҙырыу а) соблазнять,
соблазнить, искушать, иску-
сить кого; б) разбаловать кого;
күңел аҙыу а) соблазняться,
соблазниться, искушаться, ис-
куситься; б) разбаловываться,
разбаловаться; в) развращать-
ся, развратиться духовно; г)
духовный разврат; күңел асыу
забавляться, позабавиться, ве-
селиться, повеселиться; күңел
асып ҡайтыу поразвлечься
(где-л. и вернуться); күңел
асып йөрөү а) погулять, пове-
селиться, развлечься; б) раз-
влечение; күңел асып килеү
поразвлечься (где-л. и вер-
нуться); күңел асыусы затей-
ник, шутник, весельчак; күңел
бармау быть нерасположенным
к чему; күңел биҙҙереү оттал-
кивать, оттолкнуть кого; күңел
биҙҙергес отвратительный, от-
талкивающий; күңел биҙеү а)
охладевать, охладеть, осты-
вать, остыть к кому-чему; б)
отвыкать, отвыкнуть от кого-
-чего; күңел биреү а) увлечься
кем-чем; б) уделять внимание
кому-чему; күңел биреп эшләү
работать с душой, с увлечени-
ем, охотой; күңел бушатыу
облегчить душу; күңел иреп
китеү а) умилиться; расчув-
ствоваться; б) смягчиться; кү-
ңел ирһенеү см. ирһенеү; кү-
ңелде йомшартыу а) просле-
зиться; б) вызвать прилив
чувств, тронуть кого чем; кү-
ңел йомшарыу а) расчувство-
ваться; б) смягчиться (по от-
ношению к кому-чему-л.); кү-
ңел йомшарып китеү неожидан-
но расчувствоваться, смягчить-
ся; күңел йыуатыу тешить се-
бя чем; күңел китек булыу
чувствовать себя обиженным,
униженным; күңел кителеү
чувствовать себя обиженным;
күңелем кителде я обиделся;
күңел ҡайтыу а) расхотеть;
б) разочароваться; күңел ҡай-
тып бөтөү а) совсем расхо-
теть; б) разочароваться; күңел
ҡырылыу чувствовать себя
обиженным; күңел талпыныу
вдохновиться; күңел тартмау
быть нерасположенным к ко-
му-чему; күңел төшөнкөлөгө
душевный надлом, упадок ду-
ха, хандра, меланхолия; кү-
ңел төшөнкөлөгөнэ бирелеү
впадать в меланхолию; кү-
ңел төшөү иметь расположе-
ние, желание чего; күңел
тулыу а) расчувствоваться,
растрогаться; б) прослезиться;
күңел тулып китеү расчувство-
ваться, растрогаться (вдруг);
күңел ултырыу успокаиваться,
успокоиться; әллә ниңә кү-
ңелем ултырып бөтә алмай по-
чему-то всё ещё не успокоюсь;
күңел хушланыу чувствовать
удовлетворение; күңел һиҙенеү
предчувствовать что; күңел
һиҙеп тороу предчувствовать
что (заранее); күңел һүрелеү
(һыуыныу) а) охладеть к кому-
-чему; б) разочароваться в ком-
295
күң
күң
-чём; күңел һыуынып бөтөү
охладеть душой к кому-чему
(совсем); күңел ятмау не иметь
расположения к кому, желания
чего; күңелемә ятмай душа
не лежит; күңелгә ауыр алыу
принять близко к сердцу; кү-
ңелгэ беркетеү а) запоминать,
запомнить кого-что; закреп-
лять, закрепить в памяти что;
б) запечатлевать, запечатлеть
что; күңелгә беркетеп ҡуйыу
однокр. запечатлеть что; кү-
ңелгә килеү предчувствовать
что; күңелгә килеп тороу пред-
чувствовать (часто); күңелгә
оҡшау нравиться,понравиться,
приглянуться, быть по душе;
күңелгә оҡшап тороу быть по
душе; күңелгә шик төшөү
закрадываться (о сомнении),
сомневаться; күңелгә ятыу
прийтись по душе, нравиться;
күңелде иретеү а) умилять ко-
го; б) разжалобить кого; күңел-
де үҙенә тарта располагает
к себе; привлекает к себе вни-
мание; күңелдә кер һаҡлау
таить злобу; күңелдэ шиктотоу
иметь сомнение в ком-чём;
күңел иреү а) умиляться, уми-
литься; б) смягчаться, смяг-
читься (по отношению к ко-
му-л.); күңел ҡайтыу а) разо-
чароваться; б) расхотеть; в) ра-
зочарование; күңел ҡалыу оби-
деться; күңелен асыу забав-
лять, позабавить, веселить, раз-
веселить, развлекать, развлечь
кого-чем; күңелен биләү или
күңелен биләп алыу овладеть
душой, сердцем; күңел булыу
удовлетворяться, удовлетво-
риться; күңелен китеү оби-
жать, обидеть кого; күңелен
күреү угождать, угодить кому;
күңелен ҡайтарыу разочаро-
вывать, разочаровать кого; рас-
холаживать, расхолодить к че-
му; күңелен таба белеү перен.
уметь подъехать; расположить
К себе кого; күңелең табыу
а) забавлять, позабавить, ве-
селить, развеселить, развле-
кать, развлечь кого чем; б)
угождать, угодить кому чем;
кеше күңеленә инеп булмай
в чужую душу не влезешь;
2) настроение; иләҫ-миләҫ кү-
ңел изменчивое настроение;
күтэренке күңел приподнятое
настроение; күңел асылыу а)
повеселеть; б) подняться, улуч-
шиться (о настроении); раз-
веяться (о плохом настрое-
нии); күңел асырлыҡ такой,
который может поднять настро-
ение; күңел асылып китеү
повеселеть; күңел күтәрелеү
подниматься, подняться (о на-
строении); күңелен күтэреү
а) поднять дух, настроение;
б) забавлять, позабавить, ве-
селить, развеселить кого-чем;
күңелен күтәреп ебәреү а)
подбодрить кого; б) поднять
(его, её) настроение; развесе-
лить кого; 2. в функ. прил.
душевный; күңел яраһы ду-
шевная рана; күңел тынысһыҙ-
лығы душевная тревога; <^>
күңел болғаныу а) тошнить,
мутить; б) тошнота; күңел бол-
ғанып тороу тошнить (в дан-
ное время).
күңелдән наизусть; на память;
күңелдән һөйләү говорить, рас-
сказывать наизусть.
күңелле 1. 1) весёлый; йыр кү-
ңеллегэ ҡыуаныс, күңелһеҙгә
йыуаныс погов. пёсня весёло-
му—отрада, скучающему—уте-
шение; 2) забавный, занятный,
занимательный; 3) живопис-
ный; күңелле урын живописное
место; 4) приятный; күңелле көй
приятный мотив; 2. в функ.
нареч. 1) весело; занятно; 2)
приятно; <ф» көр күңелле бод-
рый; ҡаты күңелле немило-
сердный, не умеющий жалеть;
ҡаты күңелле кеше суровый
человек; яҡшы күңелле кеше
человек с добрым сердцем.
296
күң
күп
күңелләндереү 1) то же, что
күңелен асыу (см. күңел); 2)
перен. оживлять, оживить ко-
го-что.
күңелләнеү то же, что күңел
асылыу рассеяться (о настрое-
нии).
күңелсәк благодушный.
күңелһеҙ 1. 1) скучный, неинте-
ресный; 2) невесёлый, печаль-
ный; тоскливый; 2. в функ.
нареч. скучно, грустно; 3.
скука; бында шундай күңел-
һеҙ здесь такая скука.
күңелһеҙләндереү понуд. от кү-
ңелһеҙләнеү.
күңелһеҙләнеү падать духом;
становиться, стать невесёлым,
омрачаться, омрачиться; кү-
ңелһеҙләнеп китеү стать не-
весёлым, омрачиться; күңел-
һеҙлэнеп тороу быть в невесё-
лом настроении.
күп 1. много; бик күп очень
много; иң күп самое большое;
максимум; иң күп тигән-
дә по крайней мере; самое
большее; күп булһа а) самое
большее; б) если будет много;
күп булһа бер сәғәттән
самое большее через час; күп
кенә а) порядочно, доволь-
но много; б) изрядный, зна-
чительный; күп кенә аҡса
китте изрядная сумма денег
ушла; күпте күргән кеше мно-
го переживший человек; күп-
те бел дә, әҙ һөйлә поел, знай
много, да говори мало; күп-
те белмә, тиҙ ҡартайырһың
поел, много будешь знать, бы-
стро состаришься; күп ижек-
ле многосложный; күп йыллыҡ
а) многолетний; б) бот. мно-
голетник; күп күҙэнәкле много-
клеточный; күп ҡырыйлы мат.
многогранный; күп милләт-
ле многонациональный; күп
мөйөш мат. многоугольник;
күп мөйөшлөлшт. многоуголь-
ный; күп сәйнәлгән избитый,
банальный; күп сәйнәлгән һүҙ
банальное выражение; күп
тапҡыр много раз, многократ-
но; күп төрлөлөк многообра-
зие; күп халҡлы многолюдный;
күп һанлы многочисленный;
күп һүҙ многословие; күп һүҙ
китапҡа яҡшы погов. много-
словие хорошо для книги; күп
һүҙле многословный; 2. мно-
гие; был райондың күп ауыл-
дарында булғаным бар во
многих деревнях этого района
я был; күптәр многие в знач.
сущ.; мин был ауылда бик күп-
тәрҙе беләм я в этой деревне
очень многих знаю; күп нәмә
многое; беҙгә күп нәмә тура-
һында һөйлэшергә кәрәк нам
надо о многом переговорить.
күпер мост.
күперек пена; һабын күпереге
мыльная пена.
күперекле пенистый.
күпереү пениться, вспениться;
һабын күперэ мыло пенится.
күпертеү 1) пенить, вспенить,
взбивать, взбить пену; 2) пе-
рен. преувеличивать, утриро-
вать что; ул күпертергә ярата
он любит преувеличивать; кү-
пертеп ебәреү преувеличить
что; күпертеп ташлау слиш-
ком преувеличить что.
күпертке мед. нарыв под ног-
тем.
күпкәк 1) вздутый; 2) перен.
толстопузый в знач. сущ.
күпҡыр мат. многогранник.
күпҡырлы мат. многогранный.
күплек 1) множество; многочи-
сленность; 2) грам. множе-
ственное число; күплек һан
то же, что күплек 2; күплек
ялғауы грам. окончание мно-
жественного числа.
күплэп деепр. перех. в функ. на-
реч. оптом, в большом коли-
честве; по много.
күпме 1) сколько; йәнең күпме
теләй сколько душе угодно;
2) много ли; халҡ күпме? мно-
го ли народу?
297
күп
күр
күпмеләп разг. приблизительно
сколько; күпмеләп булыр? при-
близительно сколько будет?
күпмә эти. перина.
күпсек I маленькая подушка,
думка.
күпсек II: күпсек ҡатыҡ пере-
кисшее молоко.
күпселек большинство, преобла-
дающая часть; күпселек ҡайҙа,
көс шунда поел, где боль-
шинство, там и сила.
күпсеү 1) прокиснуть и вздуть-
ся (о молоке); 2) всплывать,
всплыть (на поверхность).
күптереү понуд. от күбеү.
күптермә кул. пышки.
күптән давно; күптән бирле из-
давна; күптән түгел недавно.
күптәнге давнишний разг., дав-
ний; күптәнге дуҫ давнишний
приятель.
күптәр многие.
күпһенеү 1)считать излишним,
лишним что; 2) перен. тяго-
титься кем; считать лишним
кого; күпһенмәгеҙ, күп тор-
мамын (из песни) не тяготитесь
мною, недолго с вами я бу-
ду.
күргэҙмэ 1. выставка; ауыл ху-
жалығы күргәҙмәһе сельско-
хозяйственная выставка; 2. в
функ. прил. выставочный; күр-
гәҙмэ залы выставочный зал.
күрек мех (кузнечный и у музы-
кальных инструментов).
күрелмәгэн невиданный; күрел-
мәгән хәл невиданный слу-
чай.
күрелмәгән-ишетелмәгән невидан-
ный-неслыханный.
күрем мед. менструация, регулы.
күренгеләү многокр. показывать-
ся (изредка); күренгелэп йөрөү
(китеү, тороу) показываться
время от времени.
күренгән видный; видимый, ка-
жущийся; зримый.
күренекле видный, известный; кү-
ренекле яҙыусы известный пи-
сатель.
күренекһеҙ 1) неприглядный,
незавидный; 2) невидный, не-
приметный.
күренер-күренмәҫ 1. чуть видно,
малозаметно, неуловимо; 2.
едва заметный, еле видный.
күренеү 1) показываться, пока-
заться; күренеп ҡалыу однокр.
промелькнуть, показаться; 2)
быть на виду, виднеться; кү-
ренеп йөрөү быть на виду;
күренеп тороу виднеться; кү-
ренеп тора а) он (она, оно)
находится на виду; б) видно;
заметно; уның бала яратҡа-
ны әллә ҡайҙан күренеп тора
сразу заметно, что она любит
детей; ниндэй кеше икэне
һөйләшеүенән үк күренеп то-
ра по разговору видно, что
за человек; 3) выглядеть; ул
төҫкә йәш күренә он выгля-
дит моложаво.
күренеүсән: үтэ күренеүсән ви-
димый насквозь, прозрачный.
күренеш 1) вид; матур күренеш
красивый вид; йорттоң тыш-
ҡы күренеше наружный вид
дома; 2) явление; тәбиғәт кү-
ренеше явление природы; 3)
театр, акт, картина; 4) этн.
подарок невесты родне мужа
при первом знакомстве.
күренмәҫлек невидимый {не под-
дающийся обозрению)у непри-
метный, незаметный.
күреү 1. 1) видеть, увидеть кого-
-что; үҙ күҙем менэн күрҙем
своими глазами видел; күҙең
ҡашыҡтай, күреүең валсыҡтай
погов. соотв. глаза как плош-
ки, а не видят ни крошки;
күреп китеү повидать (перед
отъездом, уходом); күреп сығыу
зайти повидаться; күреп то-
роу видеть кого-что (в данный
момент); ауырыу икэнеңде
күреп торам я вижу, ты болен;
күреп туйыу наглядеться, на-
смотреться; 2) подмечать, под-
метить что; замечать, заметить
кого-что; күреп белеү знать
298
күр
күр
лично; знать в лицо; күреп йөрөү
а) видеть кого-что; б) замечать
кого-что; күреп ҡалыу однокр.
а) увидеть кого-что; б) подме-
тить, заметить что; в) восполь-
зоваться возможностью пови-
дать, увидеть кого-что; | в фор-
ме повелит, накл., сочетаясь
с деепр. на -а (-э), -й, выра-
жает увещание или предосте-
режение: сығакүрмә! не выхо-
ди! шулай итә күр сделай так
(пожалуйста); 2. зрение; кү-
реү органдары анат. орга-
ны зрения; <> күреп туймаҫ-
лыҡ ненаглядный; күрербеҙ
эле! увидим ещё!; күрэ алмау
а) ненавидеть; б) ненависть;
күрэ алмаусы ненавистник;
күрэ алмаусылыҡ ненавистни-
чество; алдан күреү или алдан
күреп тороу предвидеть что;
донъя күреү а) познать жизнь;
б) странствовать, путешество-
вать; иш күреү считать себя
ровней; төштә күреү видеть
во сне; кейәһен күреү см.
кейә II; рәхәт күреү см. рәхәт;
үҙ күреп считая своим, близ-
ким; күрә тороп заведомо
зная; сараһын күреү принять
меры; бүрәнә үтә бүре күреү
погов. сквозь брёвна видеть
волка (о мнительности, трусо-
сти); һин күр ҙә, мин күр толь-
ко и видели.
күреүсән видящий, зоркий.
күрешеү взаимн. 1. 1) видеться,
увидеться, повидаться; 2) здо-
роваться (за руку); күрешеп
килеү сходить и поздороваться
(за руку); күрешеп китеү про-
щаться (перед уходом, отъез-
дом); күрешеп сығыу а) поздо-
роваться со многими (за руку);
б) зайти попрощаться; зайти
повидаться; 2. и. д. 1) свида-
ние; 2) рукопожатие.
күрешкеләү многокр. видеться,
встречаться время от времени.
күрк украшение, красота; ағас
күрке—япраҡ, әҙәм күрке—
сепрәк поел, листья украшают
дерево, одежда—человека; ба-
тыр була ил күрке герой—
украшение страны; яҙ күрке
бот.подснежник (букв, украше-
ние весны); <> алмаҡ күрке
бирмәк поел, соотв. долг пла-
тежом красен.
күркле см. күркэм.
күркһеҙ неказистый, непригляд-
ный.
күркэ 1. индюк, индюшка (вооб-
ще); ата күркә индюк (самец);
инә күркә индюшка (самка);
күркэ себеше индюшонок; күр-
кә ите индейка; ҡыр күркәһе
дикий индюк; курка кеуек
ҡабарыу надуться как индюк;
2. в функ. прил. индюшачий,
индюшечий.
күркәбаш бот. очанка красная.
күркәм 1. 1) красивый; изящный;
күркәм йылмайыу прелестная
улыбка; 2) статный; 2. в функ.
нареч. красиво, прелестно;
изящно.
күркәмлек красота, изящество,
прелесть.
күрмәлекле благовидный.
күрмәмешкә: күрмәмешкә һа-
лышыу притворяться, при-
твориться невидящим; сделать
вид,что не заметил, не видел.
күрнэсә разг. горница.
күрпэ диал. то же, что бэрэн
тун (см. тун).
күрпәс мягкая ягнячья шкура.
күрһәтелеү страд, от күрһәтеү.
күрһәтеү 1. 1) указывать, ука-
зать на что; 2) показывать,
показать, демонстрировать,
продемонстрировать (напр,
фильм); күрһэтеп алыу однокр.
показать, продемонстрировать
что; күрһәтеп биреү а) отда-
вая показать кого-что; б) по-
казать что; күрһәтеп бөтөү
кончить показывать, демонст-
рировать кого-что; 3) выказы-
вать, выказать, проявлять,
проявить (напр. храбрость);
4) представлять, представить,
299
күр
күс
предъявлять, предъявить (до-
кументы); күрмәгәнен күрһә-
теү сильно отругать, побить
кого; күрмәгәнен күрһәтермен
эле я ему ещё покажу; 2. и. д.
1) показ; 2) показание.
күрһәтеүсе предъявитель; юл
күрһәтеүсе а) сопровожда-
ющий (в пути); б) путеводный.
күрһәткес 1) указка, указатель;
показатель; юл күрһэткес пу-
теводитель; 2) ориентир (при-
бор).
күрһэтмэ 1. 1) указание; установ-
ка; наставление; эштә күрһәтмә
алыу получить установку в ра-
боте; 2) замечание; 2. в функ.
прил. иллюстративный; пока-
зательный; наглядный; күрһэт-
мә пособие наглядное пособие;
күрһәтмә дәрес показательный
урок.
күрһәтмәле 1) показательный;
наглядный; 2) содержащий ука-
зание, установку.
күрше 1. сосед, соседка; күршең
бай булһа, ишегең бикле бул-
һын поел. уст. если сосед богат,
то запирай двери; көн итмәк
күршенән погов. житьё зависит
от соседа; күршенең тауығы
ла ҡаҙ булып күренә поел.
курица у соседа кажется гусы-
ней; соотв. в чужих руках
ломоть всегда толще; 2. в функ.
прил. соседний, соседский;
күрше йорт соседний дом.
күрше-күлән содир. соседи.
күршелек соседство.
күрше-тирэ 1) см. күрше-күлэн;
2) диал. среда.
күрэ послелог с дат. п. 1) вслед-
ствие того, что; из-за того, что;
ауырыу булганға күрэ, әшләй
алмай вследствие того, что бо-
лен, он не может работать;
2) по; силәгенә күрэ ҡапҡасы
погов. по посуде и крышка;
эшенә күрә хаҡы по работе
и плата; «ф* шуға күрә поэтому;
үҙенә күрә түгел ты не смотри,
что он такой.
күрәҙә уст. ворожея, ворожей;
гадалка.
күрәҙәлек: күрәҙәлек итеү а)
ворожить, гадать; б) ворожба,
гадание.
күрәҙәсе см. күрәҙә.
күрәләтэ заведомо зная; күрә-
ләтә кеше өҫтөнэ бәлә яғыу
прекрасно зная (о невиновно-
сти), оклеветать человека; кү-
рәләтә бәйләнеү лезть на ро-
жон разг.
күрән бот. осока; көмөш күрән
мятлик лесной.
күрәһең вводн. ел. очевидно, по-
видимому, наверно; күрәһең,
ул килмәҫ очевидно, он не при-
дёт.
күрәш близорукий.
күрәшлек близорукость.
күс рой; бала күс отроек; күс
айырыу а) отроить что; б) рое-
ние; күс ҡуныу (һарыу) при-
виваться, привиться (о рое);
күс һоҫоу сгребать рой в роёв-
ню; күс ябыу сажать рой в но-
вый улей; күс ултырҙы рой
привился, обжился на новом
месте.
күсемле грам. переходный; кү-
семле ҡылымдар переходные
глаголы.
күсемһеҙ грам. непереходный;
күсемһеҙ ҡылымдар непереход-
ные глаголы.
күсенеү 1. переселяться, пере-
селиться; переезжать, пере-
ехать, переходить, перейти (с
одного места на другое); пе-
ребираться,перебраться; улар
бөгөн күсенделэр они сегодня
переселились; күсенеп йөрөү
переселяться, переезжать с од-
ного места на другое; күсенеп
китеү переехать; күсенеп ҡай-
тыу переехать обратно; 2. и, д.
переход; переезд, передвиже-
ние.
күсер кучер.
күсергес 1) образец, узор (для
вышивания); 2) разг. копирка.
күсерелеү страд, от күсереү.
300
күс
күт
күсерелмә переносный (иноска-
зательный); һүҙҙең күсерелмә
мәғәнәһе переносное значение
слова.
күсерелмәле 1) переносный (ино-
сказательный)-, 2) движимый.
күсереү 1. 1) перемещать, пере-
местить, переносить, перене-
сти, перетаскивать, перетащить
кого-что; перевозить, перевез-
ти кого-что; ҡыҙ күсереү пере-
везти невесту в дом жениха;
күсереп ҡуйыу однокр. пере-
местить, передвинуть кого-что
(на время); перевести кого; пе-
ревезти кого-что; перенести ко-
го-что; күсереп тороу пере-
местить кого-что; передвинуть
кого-что (на время); 2) пере-
брасывать, перебросить кого(на
другое место работы); 3) перен.
перечислять, перечислить что;
4) переключать, переключить
что; 5) списывать, списать, пе-
реписывать, переписать что;
күсереп алыу однокр. списать,
переписать что (в один приём);
күсереп биреү переписать что
(для кого-л.); 2. и. д. 1) пере-
мещение; передвижение; пе-
ренесение; перевозка; 2) пере-
броска (на другое место рабо-
ты); 3) перечисление; 4) пере-
ключение; 5) списывание, пере-
писывание.
күсереүсе 1. 1) переписчик, пи-
сец; 2) переносчик; 2. прич.
от күсереү.
күсермә копия.
күсермәле передвижной.
күсеү 1.1) переселяться, пересе-
литься, переезжать, переехать,
перебираться, перебраться,
переходить, перейти (в другое
место); күсеп барыу а) пере-
селиться, переехать, перебрать-
ся, перейти (в другое место);
б) переезжать, переселяться,
перебираться, переходить (о са-
мом процессе передвижения);
күсеп йөрөү а) кочевать; б)
переходить с места на место;
күсеп китеү уезжать, уехать
на другое место; күсеп улты-
рыу а) пересаживаться, пере-
сесть; б) переселяться, пере-
селиться на другое место (и по-
строиться там); 2) перен.
переходить, перейти (от одно-
го к другому); бер эштэн икенсе
эшкэ күсеү переходить с одной
работы на другую; икенсе те-
маға күсеү перейти на другую
тему; 2. и. д. 1) перемещение;
переезд; переход; 2) перен.
переход (от одного к другому);
3. переводной; күсеү экзамен-
дэре переводные экзамены.
күсеүсе 1. прич. от күсеү; 2.
перелётный.
күскен лавйна.
күскенсе кочевник.
күсмә 1) кочевой; 2) движимый,
подвижный, передвижной; күс-
мә милк движимое имущество;
3) переходящий; күсмә ҡыҙыл
байраҡ переходящее красное
знамя.
күстерэ бот. костерь.
күстәнәс гостинец.
күсәбә кочевой;күсәбә халҡ коче-
вой народ; күсәбэ хәлендә йә-
шәү вести кочевой образ жиз-
ни.
күсән кочан.
күсәнле кочанный; күсәнле кэ-
беҫтә кочанная капуста.
күсәр ось, стержень; күсәр сөйө
чека.
күҫә безбородый (о человеке).
күҫәк прям, и перен. дубина;
<> күҫәк күтәреү расшуметься
из-за пустяков.
күҫәк-таяҡуст.собир. дреколье.
күтер трясина.
күтәрелеү 1. 1) подниматься, по-
дыматься, подняться (вверх);
пәрҙә күтәрелде занавес под-
нялся; күтәрелеп тороу быть
поднятым; 2) повышаться,
повыситься; температура кү-
тәрелде температура повыси-
лась; 3) возвышаться, возвы-
ситься; алыҫта тауҙар күтәрелэ
301
кэб
вдали возвышаются горы; кү-
тәрелеп китеү однокр. а) под-
няться; б) повыситься; күтә-
релә барыу а) подниматься,
восходить (постепенно)', б) по-
вышаться (в цене); 4) восста-
вать, восстать; 2. и. д. восхо-
ждение, подъём; <> күтәрелеп
бәрелеү перен. взбеситься.
күтәрем 1) охапка; бер күтәрем
бесән охапка сена; 2) ноша.
күтәренке 1) приподнятый; воз-
вышенный; күтәренке күңел
приподнятое настроение; 2) по-
вышенный; күтәренке темпе-
ратура повышенная темпера-
тура.
күтәренкелек 1) приподнятость,
возвышенность; күңел күтә-
ренкелеге приподнятость духа,
настроения; тойғо күтәрен-
келеге возвышенность чувств;
2) подъём, воодушевление.
күтэреү 1. 1) поднимать, под-
нять кого-что, прям, и перен.;
музыка күңелде күтәрә музы-
ка поднимает настроение; кү-
тәреп алыу поднять кого-что;
күтәреп йөрөтөү носить на
руках прям, и перен.; күтәреп
ҡуйыу однокр. приподнять
кого-что; тэҙрә ҡорғандарын
күтэреп ҡуйыу поднять шторы;
күтәреп тороу поднять кого-
-то (на руки); 2) повышать,
повысить что; белемде күтә-
реү повысить знания; эш хаҡын
күтәреү повысить зарплату; 3)
возвышать, возвысить кого;
4) возводить, возвести (в зва-
ние, чин); 5) задирать, задрать
разг., что; башты күтәреү а)
задрать голову; б) перен. под-
няться (после болезни); танау
күтәреү задирать нос; күтә-
реп ебәреү однокр. а) поднять
кого; б) возвести кого (в чин,
звание); в) задрать (нос); 2.
и. д. 1) поднятие; 2) повыше-
ние; 3) возвышение кого-чего;
4) возведение (в звание, чин);
5) задирание разг.; 6) взмёт;
пар күтәреү взмёт пара; -О баш
күтәреү а) восставать, вос-
стать, бастовать; б) поднять
голову. ь
күтәрешеү взаимн. от күтәреү.
күтәрмә 1) крыльцо; 2) деревян-
ная подставка, прикрепляемая
к лаптям; 3) разг. каблук
(обуви); бейек күтәрмә высокий
каблук.
күтәрмәләу 1) поддерживать,
поддержать кого; 2) подбадри-
вать, подбодрить кого.
күтәртеү 1) понуд. от күтэреү;
2) только в 3-м л. дойти до
полного истощения (о домаш-
них животных).
күшегеү промокнуть насквозь;
<£>күшеккән тауыҡ перен. мо-
края курица.
күшектереү понуд. от күшегеү.
күшкә луб, лубок.
кырандас тарантас; еңел кы-
рандас дрожки.
кәбеҫтә 1. капуста; 2. в функ.
прил. капустный.
кәбисә: кәбисә йыл високосный
год.
кәбәк 1) мякина; 2) высевки;
<> кәбәк баш безмозглый; олух.
кәбәкләнеү превращаться, пре-
вратиться в мякину.
кэбэн стог; кәбән кэртәләү
загородить стог; кэбэн башы
а) верхушка стога; б) перен.
горбушка; кәбән ҡойоу то
же, что кәбән һалыу; кэбэн
осланыу а) страд, от кэ-
бэн ослау; б) перен. наесться;
кэбэн ослау вершить стог;
кәбән һалыу а) метать, сметать
стог, стоговать что; б) и. д.
стогование, кәбэнгә һалынған
заскирдованный; кәбән һа-
лыусы стогометатель (машина
и человек); <£> осло кәбәндең
башын ел ауҙара погов. с
острой вершины стога ве-
тер валит; соотв. чем выше
поднимешься, тем дальше па-
дать; кэбэн баш большеголо-
вый.
302
кэб
кәк
кэбәркә голбец.
кәгез щуплый.
кәгезләнеү вырождение.
кэгеү разг. трахнуть кого (уда-
рить).
кэже болезненный, хилый; де-
фективный (о человеке).
кәзә 1. коза; ҡыр кәзәһе дйкая
коза; кәзә бәрәсе козлёнок;
2. в функ. прил. козий; кәзә
һөтө козье молоко; <> кәзә
майынсығарыуяерея. уморйть,
заморить кого (работой); кэ-
зәһе төкөнө заупрямился, за-
капризничал.
кэзэкей этн. род полукафтана
на подкладке длиной выше ко-
лен, с рукавами до локтя и
со стоячим воротником.
кәзәкәй уменьш. ласк, козлик.
кәзәләнеү упрямиться; кэзэлэ-
неп китеү заупрямиться.
кәзәмир уст. шерстяная пряжа;
бәрхәт кәзәмир синель.
кәзәһаҡал бот. козлобородник.
кэйегеү пресыщаться, пресытить-
ся; приедаться, приесться;
кәйегеп бөтөү пресытиться;
приесться.
кәйектереү понуд. от кэйегеү.
кәйелеү 1) виражировать (напр,
о птице)\ 2) см. һырғалау.
кэйелтеү 1) понуд. от кәйелеү;
2) диал. печь «блинчики» (ки-
дать по воде камешки).
кэйелтмэк раскат (на зимней
дороге).
кэйеү диал. 1) то же, что кэйеф
ҡырылыу (см. кэйеф); 2) уди-
рать, удрать разг.
кэйеф самочувствие, настрое-
ние, расположение духа; кэй-
еф боҙолоу испортиться (о на-
строении); кәйефен ебәреү
портить, испортить настрое-
ние; кэйеф килеү прийти в хо-
рошее настроение; кэйеф кил-
тереү а) поднять настроение;
б) разг. выпить немного
(спиртного); кэйеф ҡырылыу
(китеү)испортиться (о настро-
ении).
кэйефле весёлый; в хорошем
настроении; бөгөн ул кэйефле
он сегодня весёлый, в хоро-
шем настроении.
кәйефләндереү 1. веселить, раз-
веселить кого; 2. увеселение
кого.
кэйефлэнеү веселиться, разве-
селиться.
кэйеф-сафа собир. веселье, уте-
ха; кәйеф-сафаға бирелеп ки-
теү загулять, предаться ве-
селью.
кәйефһеҙ 1. дурно настроенный;
невесёлый, скучный, пону-
рый; 2. без настроения.
кәйефһеҙлек 1) дурное настрое-
ние, плохое самочувствие; 2)
подавленность, хандра.
кэйефһеҙләндереү понуд. от
кәйефһеҙләнеү.
кәйефһеҙләнеү 1) хандрить, быть
не в настроении; 2) недомогать.
кэйле хилый, слабый, болез-
ненный; һоло кәйле сыҡҡан
овёс взошёл хилым; ҡарт ал-
мағастың, алмаһы кәйле була
у старой яблони яблоки быва-
ют нехорошими.
кэйлэ кайло, кирка.
кәйтән 1. басон; 2. в функ. прил.
басонный.
кэкере 1. кривой; кәкере һыҙыҡ
кривая линия; 2. в функ. на-
реч. криво; <£> бармағы үҙенә
(таба) кэкере погов. его палец
согнут в свою сторону (об
эгоисте, преследующем только
свои интересы); кэкере ҡуллы
а) криворукий; б) перен. вор,
нечист на руку.
кэкере-бөкөрө кривой, весь ис-
кривлённый; кәкере-бөкөрө
ағас корявое дерево.
кэкерсэк 1) зигзаг; 2) дугооб-
разный ствол дерева; 3) часть
ящичной телеги над задней
осью, сделанная из дугообраз-
ного дерева.
кәкерәйеү кривиться, искрив-
ляться, искривиться; кэкерэ-
йеп бөтөү искривиться (сов-
303
кэк
сем); кәкерәйеп китеү однокр.
искривиться; кәкерәйеп ҡалыу
остаться кривым.
кәкерәйтеү кривить, искривлять,
искривить, покривить что.
кэкес см. кәкәй.
кәк-күк звукоподр. ку-ку.
кәксәйеү 1) см. кәшкәйеү; 2)
перен. разг. рассердившись на
кого-л., обидеться, надуться;
ниңә кәксәйҙең? почему на-
дулся?
кәксәйтеү понуд. от кәксәйеү.
кәксәнләү многокр. ходить вы-
гибаясь и сгибаясь.
кәкүк кукушка; кәкүк саҡыра
кукушка кукует; кәкүк ебәге
бот. кукушкин лён; кәкүк
төкөрөгө яички насекомых, от-
ложенные на стебле травы;
иртә ҡысҡырған кэкүктең
башы ауырта поел, у кукуш-
ки, рано прокуковавшей, бо-
лит голова.
кэкэй дет. бяка.
кәкәңләү извиваться (о змее,
пяденице).
кэл пласт, слой.
кәлләнеү 1. слёживаться, сле-
жаться слоями; 2. и. .д. об-
разование пластов.
кәлтән-көлтән: кәлтән-көлтән
атлау см. кәлтәнләү.
кәлтәнләү шагать, перевали-
ваясь из стороны в сторону.
кәләп мотушка; кәләп ағасы
сновалка; кәләп һалыу 1) сно-
вать что (готовить основу для
ткани)', 2) перен. ходить взад
и вперёд.
кәләпләү сновать что; готовить
основу для ткани.
кәләпүш этн. диал. разновид-
ность тюбетейки, распростра-
нённая среди татар.
кэлэш 1) невеста, сговорённая
девушка; кэлэш алыу женить-.
ся; кәләш димләү сватать не-
весту; кәләш йәрәшеү уст-
раивать сговор; кәләш һай-
лау выбирать невесту; кэ-
лэш әйттереү сговорить себе
невесту; 2) жена (о женщине,
недавно вступившей в брак).
кэм 1. 1) неполный, недостаточ-
ный; 2) меньший; кәм өлөшө
меньшая часть; 2. в функ. на-
реч. 1) недостаточно; 2) мень-
ше; кэм биреү дать меньше;
3) перен. хуже; ул башҡа-
ларҙан бер ҙә кәм түгел он
нисколько не хуже других;
кемдэн кэм ере бар? чем ху-
же других?; 3. провес; ике
йөҙ грамм кэм двести грам-
мов провеса; иң кәме или
иң кэмендэ или кэм тигэндэ
самое меньшее; кэм үлсәү не-
довешивать, недовесить что;
<> кэм күреү а) считать нерав-
ным кого-что; б) презирать
кого-что; кэм-хур булыу а)
опозориться; б) быть хуже
других; һин уларҙа кәм-хур
булмаҫһың ты у них не будешь
в обиде, в притеснении.
кэмендэ по меньшей мере; по
крайней мере.
кэмерэк сравнит, ст. меньше.
кәметелеү страд, от кәметеү.
кәметеү 1. 1) убавлять, уба-
вить, сбавлять, сбавить, от-
бавлять, отбавить, уменьшать,
уменьшить что; 2) умалять,
умалить что; баһаһын кәметеү
умалять значение; 3) снижать,
снизить что; эш хаҡын кэ-
метеү снижать зарплату; 2.
и. д. убавка разг., скидка; кэ-
метеү иҫәбенә за счёт убав-
ки.
кәмеү 1. уменьшаться, умень-
шиться, убавляться, убавить-
ся, убывать, убыть, спадать,
спасть; кэмей барыу убавлять-
ся, спадать (постепенно); 2. 1)
убыль, спад (воды); 2) отлив.
кәмеүсе мат. уменьшаемое.
кэмит 1) комедия прям, и перен.;
кэмит кеше комик прям,
и перен.; кэмит күрһәтеү
показывать смешное; давать,
дать комедийное представле-
ние; 2) шут; шутник.
304
кәр
кәмлек неполнота, недостаточ-
ность.
кәмселек 1) недостаток, дефект;
кәмселектәрҙе бөтөрөргә кә-
рәк надо изжить недостатки;
2) порок; 3) изъян; недочёт;
пробел; упущение.
кэмселекле неполноценный; де-
фектный, имеющий недоста-
ток.
кәмһенеү 1) считать себя уни-
женным, оскорблённым, не-
оценённым; 2) унижаться; кэм-
һенеп йөрөү (тороу) то же,
что кәмһенеү.
кәмһетелгән униженный, прини-
женный; оскорблённый.
кәмһетелеү страд, от кәмһетеү.
кәмһетеү 1. 1) унижать, уни-
зить кого; третировать кого\
2) презирать кого; 2. и. д. 1)
унижение кого; третйрование
кого; 2) презрение к кому.
кәмә лодка, ялик, чёлн, шлюп-
ка; <> кәмә ҡомға терәлеү
сесть на мель; төпһөҙ кәмәгә
ултыртыу посадить в лодку
без дна; соотв. посадить в
калошу.
кәмәсе лодочник, перевозчик.
кәмәсығыш лодочная перепра-
ва.
кәмәшәү большое корыто из
цельного дерева или из досок
для приготовления мешанки
коням.
кәнизәк одалиска.
кәнсәләр разг. канцелярия.
кәнтәй 1) сука; 2) перен. пре-
небр. развратница; 3) перен.
пренебр. развратительница.
кэнфит 1. конфета; 2. в функ.
прил. конфетный; кэнфит ҡа-
ғыҙы конфетная бумага.
кәңәш совет; кәңәш биреү дать
совет, советовать, посовето-
вать что; кәңәш биреп тороу
советовать (постоянно); кәңәш
итеү а) советоваться, посове-
товаться; б) советовать, по-
советовать что; кәңәш итеп
тороу советоваться (постоян-
но); кәңәш һорау просить сове-
та; советоваться; икәүбулһаң—
береңә кәңәш, берәү булһаң—
бүркеңә кәңәш поел, если вас
двое—посоветуйтесь вместе,
если ты один—посоветуйся с
шапкой; ике кәңәш бер булһа,
илле егет йөҙ була поел, ког-
да сходятся два мнения, тог-
да пятьдесят джигитов пре-
вращаются в сто (если цели
и стремления едины, тогда
сила удваивается).
кәңәшләшеү 1) совещаться; 2)
советоваться, посоветоваться;
кәңәшләшеп алыу однокр* по-
советоваться; кәңәшләшеп ҡу-
йыу посоветоваться (заранее).
кәңәшмә совещание.
кәңәшсе советчик.
кәпрәйгән 1) самодовольный; 2)
зазнайка разг.
кәпрәйеү 1. важничать, заваж-
ничать, загордиться, чванить-
ся; кәпрәйеп китеү загордить-
ся; 2. чванство, спесь.
кәпрән нижняя наволочка.
кәпәйеү вздуваться, вздуться
(о животе), бухнуть, разбух-
нуть.
кәпэрендереү понуд. от кәпәре-
неү.
кәпәренеү см. кәпрәйеү.
кэпәс шапка.
кәпәсбаш груздь (гриб).
кәр сила, мочь (только по отно-
шению к человеку).
кэрешкэ бот. вика.
кэрзинкэ корзинка, корзина,
плетёнка.
кэрле сильный (о человеке).
кәрлә 1. карлик; 2. в функ. прил.
карликовый; кәрлә ағастар
карликовые деревья.
кэрниз карниз.
кэрт карты (игральные); кэрт
һалыу а) ворожить, гадать
(на картах); б) и. д. ворожба,
гадание (на картах).
кэртэ 1) изгородь, ограда, за-
городка; 2) хлев; 3) преграда,
барьер, препятствие; 4) шест,
20 Башкирскому ее кий ел.
305
кәр
кәс
жердь; баҫыу кәртәһе околи-
ца; ялан кәртә загон; кәртә
булып тороу перен. являться
препятствием, стать препят-
ствием.
кәртә-ҡура собир. скотный
двор.
кәртәле с изгородью, с ог-
радой; огороженный, загоро-
женный.
кәртәлек лес, предназначенный
на надворные постройки, для
ограды.
кәртәләнеү отгораживаться, от-
городиться, загораживаться,
загородиться; аи кәртәләнгән
луна окружена ореолом (све-
товым кругом); кәртәләнеп то-
роу огораживаться.
кәртәләтеү понуд. от кэртэ-
ләү.
кәртәләү 1. 1) городить, огора-
живать, огородить, оградить
что; 2) преградить; загородить
что; 3) перен. выгораживать,
выгородить кого; кәртәләп
алыу однокр. а) выгородить
(выделить оградой); обгоро-
дить, огородить что; б) пе-
рен. выгородить кого; кәртәләп
ҡуйыу огородить, загородить
что (оградой); кәбәнде кәртәләп
ҡуйыу огородить стог; кәртәләп
тороу загородить что; 2. и. д. 1)
огораживание, заграждение; 2)
преграждение; 3) перен. выго-
раживание кого.
кәрһеҙ слабый, бессильный.
кәрһеҙлек слабость, бессилие.
кәрәгенсә в достаточной степе-
ни, как следует.
кәрәҙ соты.
кәрәҙле сотовый; кәрәҙле бал
сотовый мёд.
кәрәк 1. надо, нужно, необ-
ходимо; барырға кэрэк надо
пойти; күпме кәрәк? а) сколь-
ко нужно?; б) сколько угод-
но?; кәрәк була ҡалһа если по-
надобится; кәрәге юҡ не нужен;
кәрәгенән артыҡ больше чем
нужно, слишком, с избытком;
кәрәгенән артыҡ күп һөй-
лэйһең слишком много (боль-
ше чем нужно) говоришь;
кәрәгенән артыҡ эшләп сыға-
рыу а) перепроизводить что;
б) перепроизводство; кэрэген
алыу а) получить должное; б)
получить по заслугам (о на-
казании); 2. нужный, необхо-
димый; кэрэк эйбер нужная
вещь; <> кәрәгең бер тин на-
добность твоя — одна копейка;
соотв. нужен ты мне как пятое
колесо в телеге; кэрэген биреү
дать по заслугам.
кәрәккән-кэрәкмәгән нужное и
ненужное.
кэрэкле 1) нужный, надобный,
необходимый; кэрэкле эйбер
нужная вещь; 2) желатель-
ный.
кэрэклек надобность, необхо-
димость.
кәрәкмәгән ненужный; кэрэкмэ-
гәнде алһаң, кәрәгеңде һа-
тырһың поел, если приобре-
тёшь ненужное, придётся про-
давать необходимое.
кәрәкһеҙ ненужный, непотреб-
ный.
кәрәкһеҙгә зря, понапрасну.
кәрәкһеҙлек ненадобность, не-
нужность.
кәрәкһенеү нуждаться, почувст-
вовать необходимость, надоб-
ность; кәрәкһенеп тороу нуж-
даться.
кәрәк-яраҡ собир. 1) всякого
рода необходимые вещи, при-
надлежности; канцелярия кэ-
рәк-яраҡтары канцелярские
принадлежности; 2) скарб;
донъя кэрэге скарб.
кэрэмэт уст. чудо.
кэрэсин 1. керосин; 2. в функ.
прил. керосиновый; кэрэсин
лампаһы керосиновая лампа.
кэсеп занятие; ремесло, про-
мысел, профессия; кәсеп итеү
промышлять; кәсеп итеп йөрөү
промышлять (в данный мо-
мент) .
306
кәс
кэш
кәсер мат. дробь; унарлы кә-
серҙәр десятичные дроби; ябай
кәсерҙәр простые дроби; ара-
лаш кәсерҙэр смешанные дроби;
периодик кәсерҙэр периодиче-
ские дроби; кәсергә әйләндереү
превратить в дробь.
кэсерле мат. дробный; кэсерле
һан дробное число.
кәсир: кәсир бысаҡ диал. ко-
сарь (нож).
кәстрүл кастрюля.
кәсәфәт вред, изъян, урон, пло-
хие последствия, плохой ис-
ход.
кәсәфәтле имеющий плохие по-
следствия.
кәҫ дёрн; кәҫ таҡтаһы отвал (на
плуге).
кәҫле дерновый.
кәтмән I анат. стопа.
кәтмән II мотыга.
кәттә прекрасно.
кәттәлек форс разг.
кәтүк 1. катушка, шпулька; 2.
в функ. прил. катушечный,
шпулечный; кәтүк еп катушеч-
ные нитки.
кәүгәк см. кэүгәсел.
кәүгәсел недотрога; уның ҡыҙы
шундай кәүгәсел его дочка
такая недотрога.
кәүҙә 1) туловище, тело, стан,
корпус; 2) прах; уның кәүҙә-
һен иленә оҙаттылар его прах
отправили на родину.
кәүҙәле дородный, рослый, стат-
ный.
кэүҙәләндерелеү страд, от кәү-
ҙәләндереү.
кәүҙәләндереү 1) воображать,
вообразить (себе) что; пред-
ставлять, представить (себе)
что; 2) изображать, изобра-
зить кого-что; воплощать,
воплотить что; отражать, от-
разить что; поэзияла совет
йәштәре образын кәүҙәлән-
дереү воплотить в поэзии об-
раз советской молодёжи.
кәүҙәләндереүсе изображаю-
щий.
307
кәүҙәләнеү 1) отображаться,
отобразиться; 2) возникать,
возникнуть в сознании; кәү-
ҙәләнеп тороу то же, что кәү-
ҙәләнеү.
кәүҙәләнеш изображение кого-
-чего, выражение чего; револю-
цион ваҡиғаларҙың кәүҙәләне-
ше изображение революцион-
ных событий.
кәүерт сгнившее изнутри де-
рево.
кәүеш кожаные туфли (местно-
го производства).
кәүшәйтеү косить, перекосить
(рот).
кәүшәк 1) рыхлый, мягкий; 2)
слабый (о человеке и живот-
ном).
кәүшәклек рыхлость.
кәүәк 1) перхоть; 2) труха;
бесән кәүәге сенная труха.
кәүәкләнеү шелушиться (о пер-
хоти).
кэфен саван.
кэфенле завёрнутый в саван
(о покойнике).
кэфенлек материя на саван.
кәфенләү одевать, одеть, обёр-
тывать, обернуть в саван, об-
ряжать, обрядить покойни-
ка; кәфенләп ҡуйыу однокр.
обрядить покойника.
кэшен этн. уст. мешок, сши-
тый из телячьей шкуры шер-
стью наружу.
кәшкәйеү 1) загибаться, за-
гнуться кверху (о носках обу-
ви); уның итек башы кәшкәйгән
у него носок сапога загнулся;
2) выгибаться, выгнуться.
кәшмәк плотик (из двух—трёх
брёвен).
кәштә 1) полка, полочка; 2) уст.
полоса для жатвы (в один
приём).
кәшәләү преть (при воспалении
кожи).
кәшәнә гробница.
кәшәнәләү ставить, поставить
гробницу.
кәшәүәр кашевар.
20*
каб
к
ҡаба I прядильный грёбень; ҡа-
ба төбө основание, на которое
ставится грёбень.
ҡаба II часть деревянной сохи,
к которой прикрепляется ле-
мех.
ҡабаҡ Г. күҙ ҡабағы анат.
веко; шешмә ҡабаҡ пухлое
веко.
ҡабаҡ II 1. тыква; 2. в функ.
прил. тыквенный; ҡабаҡ ор-
лоғо тыквенное семя.
ҡабаҡ III уст. кабак.
ҡабаҡ IV обрыв (обычно у реки).
ҡабаҡланыу 1. завязываться,
завязаться (о тыкве); 2. и. д.
появление, образование завя-
зи (у тыквы).
ҡабаҡсы уст. кабатчик.
ҡабалан 1. 1) спешный, тороп-
ливый; ҡабалан эш спешная
работа; 2) суетливый; ҡаба-
лан кеше суетливый человек;
2. в функ. нареч. спешно, то-
ропливо.
ҡабаландырыу 1. торопить кого,
понукать кого; 2. и. д. пону-
кание кого.
ҡабаланлыҡ спешность, тороп-
ливость.
ҡабаланып деепр. неперех. в функ.
нареч. впопыхах, второпях.
ҡабаланыу 1. спешить, торо-
питься; ҡабаланып китеү за-
спешить, заторопиться; 2. и. д.
спешка, поспешность.
ҡабаланыусан торопливый.
ҡабан 1. кабан, вепрь; ҡабан
сусҡа то же, что ҡабан; 2.
в функ. прил. кабаний; ҡабан
. теше кабаний клык.
ҡабарсыҡ волдырь, пузырь.
ҡабартма кул. пышка.
ҡабартылыу страд, от ҡабар-
тыу.
ҡабартыу 1.1) пушить, распушить
(волосы и т. д.); 2) взбивать,
взбить (подушку); ҡабартып
ҡуйыу взбить (подушку); 3)
перен. раздувать, раздуть,
преувеличивать, преувеличить
что; ҡабартып алыу однокр.
от ҡабартыу; ҡабартып ебә-
реү раздувать, раздуть что; 2.
и. д. 1) распушёние чего; 2)
взбивание (подушки); 3) перен.
раздувание, преувеличение че-
го; <> асыуын ҡабартыу злить,
разозлить кого; икмәк ҡабар-
тыу поставить тесто; көлсә
ҡабартыу печь пышки; ҡулды
ҡабартыу набить мозоль на
руке.
ҡабартыусан склонный разду-
вать, преувеличивать что.
ҡабарынҡы 1) выпуклый; 2)
пухлый; ҡабарынҡы ҡулдар
пухлые руки; 3) пышный; ҡа-
барынҡы сәс пышные во-
лосы; 4) перен. напыщенный,
громкий (о речи); ҡабарынҡы
һүҙҙәр громкие слова.
ҡабарынҡылыҡ выпуклость.
ҡабарыныу 1) вздуваться,
вздуться, раздуваться, раз-
дуться; хохлиться, нахохлить-
ся; күркэ кеүек ҡабарынған
нахохлился как индюк; 2) то-
порщиться; 3) пушиться, рас-
пушиться; 4) щетиниться, още-
тиниться; 5) перен. хорохо-
риться, расхорохориться; ҡа-
барынып йөрөү хорохориться.
ҡабарыныусан склонный хоро-
хориться, хвастаться, склон-
ный к хвастовству.
ҡабарыу 1. 1) вздуваться, вздуть-
ся; раздуваться, раздуться,
распухать, распухнуть; ҡа-
барып бөтөү раздуться, рас-
пухнуть (полностью); 2) то-
порщиться; ҡабарып тороу
топорщиться (в данный мо-
мент); 3) пушиться, распу-
шиться (о волосах); ҡабарып
тороу а) выступать, выдавать-
ся бугром; б) пушиться; 4)
щетиниться, ощетиниться; 5)
308
каб
ҡаб
подниматься, подняться (о
тесте); ҡабарып сығыу а)
раздуться, распухнуть (вне-
запно); б) подняться (о тесте);
6) появиться (о мозолях); 2.
и. д. распухание; <> асыу ҡа-
барыу злиться, разозлиться.
ҡабат 1) снова, опять, повтор-
но, вторично; икенсе ҡабат
второй раз, другой раз, вто-
рично; 2) в сочетании с име-
нами числительными раз, во
столько-то крат; ике ҡабат
два раза.
ҡабат-ҡабат неоднократно, не-
сколько раз.
ҡабатланма мед. возвратный
тиф.
ҡабатланыу 1. 1) повторяться,
повториться; 2) мат. умно-
жаться, умножиться; 2. и. д.
1) повторение; 2) умножение.
ҡабатланыусы мат. множи-
мое, сомножитель.
ҡабатлау 1. 1) повторять, по-
вторить что; ҡабатлап алыу
повторить (быстро); ҡабатлай
барыу а) повторять что (ре-
гулярно); б) повторять что
(вслед за кем-л.); ҡабатлай
биреү повторять что (ещё);
2) мат. множить, умножать,
умножить что; ҡабатлап бө-
төү а) закончить повторение;
повторить (всё); б) закончить
умножение, умножить (всё);
ҡабатлап сығыу а) повторить
(всё); б) перемножить (всё).
ҡабатлай һалыу а) повторить
что (быстро); б) умножить
что (быстро); 2. и. д. 1) по-
вторение; 2) умножение; 3. по-
вторительный; ҡабатлау күнеге-
үҙэре повторительные упраж-
нения.
ҡабатлаусы мат. множитель.
ҡабаттан снова,заново; вторйч-
- но, повторно.
ҡабул: ҡабул итеү принимать,
принять кого, давать, дать ау-
диенцию; ҡабул ителеү страд,
от ҡабул итеү.
ҡабығыу слёживаться, слежать-
ся и сопреть (напр, об одеж-
де)
ҡабыҙғыс зажигалка.
ҡабыҙыу 1. 1) зажигать, зажечь
(огонь, свет), вздувать, вздуть
(огонь); включать, включить
(свет); 2) прикуривать, при-
курить что; ҡабыҙып алыу
однокр. а) зажечь что; б)
прикурить что; ҡабыҙып би-
реү зажечь для кого; ҡабыҙып
ебэреү однокр. разжечь что;
ҡабыҙа һалыу а) зажечь что
(быстро); б) закурить что
(быстро); 2. и. д. 1) зажига-
ние; 2) закуривание.
ҡабыҡ 1. 1) кора; ағас ҡабығы
кора дерева; ҡабыҡ ҡуңыҙы
короед (жук); 2) луб; ҡабыҡ
кимергестэр зоол. лубоеды; 3):
йомортҡа ҡабығы скорлупа
яйца; картуф ҡабығы кожура
картофеля; көнбағыш ҡа-
бығы шелуха подсолнуха; 2.
в функ. прил. лубяной, лубоч-
ный, корковый; ҡабыҡ баш-
лы ей дом с крышей из луба;
ҡабыҡлы сана см. сана.
ҡабыҡҡан прелый.
ҡабыҡланыу покрываться, по-
крыться корой (о дереве).
ҡабыҡлы не очищенный от
скорлупы, коры.
ҡабыҡһыу см. ҡабығыу.
ҡабыныу 1. вспыхивать, вспых-
нуть, воспламеняться, вос-
пламениться; загораться, за-
гореться, зажигаться, зажечь-
ся; ҡабынып китеү а) вспых-
нуть; загореться, зажечься;
б) перен. вспыхнуть; прийти
в раздражённое, возбуждённое
состояние; 2. и. д. вспышка,
воспламенение.
ҡабыра склон; ҡабыра юл до-
рога, идущая по склону горы.
ҡабырға 1) анат. ребро; 2)
бок; ҡабырға ауырта болит
бок.
ҡабырғанан сбоку.
ҡабырсаҡ раковина, ракушка,
309
ҡаб
ҡағ
ҡабырсаҡлы с раковиной, име-
ющий раковину; ҡабырсаҡлы
ҡусҡар улйтка с раковиной.
ҡабыу 1) брать, положить себе
в рот что; кәнфит ҡапты он
положил себе в рот конфет-
ку; 2) клевать (о рыбе); бө-
гөн балыҡ насар ҡаба се-
годня рыба клюёт плохо; 3)
перен. попадаться, попасться;
йөрөй торғас ҡапты наконёц-
-то он попался; <0> эҫе ҡабыу
получить солнечный удар.
ҡағиҙә правило; грамматик ҡа-
ғиҙә грамматическое прави-
ло; эске тәртип ҡағиҙәләре
правила внутреннего распо-
рядка.
ҡағыҙ 1. 1) бумага; 2) документ
(напр, распоряжение, отноше-
ние); 3) лист; маҡтау ҡа-
ғыҙы похвальный лист; 2. в
функ. прил. бумажный; ҡағыҙ
аҡсалар бумажные деньги.
ҡағылма диал. раскат (на зим-
ней дороге); см. кэйелтмэк.
ҡағылып-һуғылып деепр. непе-
рех. в функ. нареч. толкаясь,
ударяясь, шатаясь.
ҡағылыу 1) страд, от ҡағыу; 2)
трогать, тронуть кого-что, ка-
саться, коснуться кого-чего,
притрагиваться, притронуть-
ся к кому-чему у задевать, за-
деть кого-что; ҡағылып алыу
коснуться кого-чего, притро-
нуться к кому-чему; ҡағылып
китеү задеть, коснуться кого-
-чего; 3) перен. относиться, от-
нестись, иметь отношение к
кому -чему, касаться, коснуть-
ся кого-чего; был һиңэ ҡағыла
это касается тебя, относится
к тебе; ул докладында мөһим
мәсьәләлэргә ҡағылды он в
своём докладе коснулся важ-
ных вопросов; ҡағылып ҡуйыу
однокр. коснуться кого-чего;
ҡағылып китеү а) коснуться
кого-чего, дотронуться до ко-
го-чего; б) перен. коснуться
кого-чего, затронуть кого-что.
ҡағылышлы имеющий отноше-
ние к чему-л.
ҡағынды охлопок; етен ҡағын-
дыһы льняной охлопок.
ҡағыныу 1) отряхиваться, от-
ряхнуться; 2) взмахивать,
взмахнуть крыльями.
ҡағыу 1. 1) забивать, забить
что; заколачивать, заколотить
что; ҡаҙау ҡағыу забивать
гвоздь; ҡағып бөтөү кончить
забивать что; заколотить (всё);
ҡағып ҡарау попробовать за-
бить что; ҡағып ҡуйыу при-
бить что; 2) выбивать, выбить
что; выколачивать, выколотить
что; встряхивать, встряхнуть,
отряхивать, отряхнуть что;
туҙанын ҡағыу выбивать пыль;
самауырҙы ҡағыу вытряхи-
вать угли из самовара; тоҡ
ҡағыу встряхивать, встрях-
нуть, вытряхивать, вытряхнуть
мешок; ҡағып төшөрөү стрях-
нуть, отряхнуть что; 3) сту-
чать, постучать, колотить во
что; ударяться, удариться
обо что; биться; ишек ҡағыу
стучать в дверь; кеше ҡапҡа-
һын ҡаҡһаң аяҡ менән, үҙ
ҡапҡаңды ҡағырҙар таяҡ ме-
нән поел, если будешь стучать
в чужие ворота ногами, в твой
постучат палкой; тулҡын ҡаға
волна ударяется обо что; тул-
ҡын һалды ярға ҡаға волна
прибила плот к берегу; йөрәге
көслө ҡаға у него сильно
бьётся сердце; 4) звонить (в
колокол); 5) притеснять, при-
теснить кого; ситкә ҡағыу
отчуждать кого; 2. и. д. 1)
забивание, заколачивание че-
го; 2) выколачивание чего,
встряхивание чего; отряхи-
вание чего; 3) стучание; 4) при-
теснение кого; <ф> ҡолаҡ ҡағыу
остаться без кого-чего; ли-
шиться кого-чего; кире ҡағыу
а) опровергать что; отклонять
что; б) опровержение; откло-
нение.
310
ҡағ
ҡаҙ
ҡағыштырыу многокр. от ҡағыу;
<}> утты ҡағыштырыу ворошить
костёр; ворошить дрова в го-
рящей печй.
ҡағышыу взаимн. от ҡағыу 1
1, 2.
ҡаҙ 1. гусь; ҡаҙ килһэ, яҙ килә
погов. прилетят гуси, придёт
и весна; ата ҡаҙ гусак; инэ
ҡаҙ гусыня; бала ҡаҙ гусыня
(впервые выводившая птенцов);
ҡыр ҡаҙы дикий гусь; ҡаҙ
йолҡоу щипать, ощипать гу-.
сей; 2. в функ. прил. гусиный;
ҡаҙ үләне бот. лапчатка гу-
синая, гусиная трава; <£> ҡаҙ
майы һөртөү стянуть, ста-
щить, украсть кого-что.
ҡаҙаҡ I уст. фунт.
ҡаҙаҡ II 1. казах; ҡаҙаҡ ҡа-
тыны (ҡыҙы) казашка; 2. в
функ. прил. казахский; ҡа-
ҙаҡ теле казахский язык.
ҡаҙаҡ III шпиль (см. сей).
ҡаҙаҡланыу страд, от ҡаҙаҡ-
лау.
ҡаҙаҡлатыу понуд. от ҡаҙаҡ-
лау.
ҡаҙаҡлау прибивать, прибить,
приколачивать, приколотить
гвоздём что; ҡаҙаҡлап бөтө-
рөү прибить, приколотить (всё);
ҡаҙаҡлап ҡуйыу приколотить,
заколотить что; иғлан ҡа-
ҙаҡлау повесить, прибить
объявление.
ҡаҙаҡлы фунтовой, в фунт ве-
сом (напр, о чае).
ҡаҙалыу 1) страд, от ҡаҙау;
2) впиваться, впиться в кого-
-что; талпан ҡаҙалды впился
клещ (лесной); 3) перен. при-
дираться, придраться к кому-
-чему; ул миңә ҡаҙала он ко
мне придирается; •<> ҡаҙалып
ҡиткере! ҡаҙалғыры! бран.
чтоб ты провалился!
ҡаҙан 1. котёл; ҡаҙанда ни
булһа, сүмескә шул сыға по-
гов. что в котле, то и в ковше;
ҡаҙан арты место за печью,
за котлом; ҡаҙан аҫты см.
311
усаҡ; ҡаҙан аҫыу этн. ве-
шать котёл (в полевых условиях);
варить пищу в котле; астан
ҡаҙан аҫтырма, туҡтан һалма
баҫтырма поел, голодному не
доверяй варить пищу, а сы-
тому не доверяй месить лапшу
(ибо голодный много наварит,
а сытый мало намесит); 2. в
функ. прил. котельный.
ҡаҙанған приобретённый, до-
стигнутый собственными си-
лами.
ҡаҙанлыҡ 1) кухня; 2) женская
половина в башкирских избах.
ҡаҙаныу снискать, завоёвы-
вать, завоевать, заслуживать,
заслужить, приобретать, при-
обрести (имя, славу).
ҡаҙаныш 1) достижение; 2) за-
слуга.
ҡаҙау I 1. 1) втыкать, воткнуть,
вонзать, вонзить что; укол
ҡаҙау сделать укол; 2) при-
калывать, приколоть что;
түшкә сәскэ ҡаҙау приколоть
цветок к груди; ҡаҙап ҡуйыу
однокр. а) воткнуть что; б)
пришпилить, приколоть что;
2. и. д. 1) втыкание, вонза-
ние чего; 2) прикалывание че-
го.
ҡаҙау II гвоздь.
ҡаҙауланыу страд, от ҡаҙаулау.
ҡаҙаулау заколачивать, заколо-
тить, забивать, забить что
(гвоздями).
ҡаҙаулы 1) имеющий гвозди; ҡа-
ҙаулы итек сапогй, подошвы
которых прибиты металличе-
скими гвоздями; 2) заколочен-
ный, забитый (гвоздями).
ҡаҙаяҡ папоротник.
ҡаҙғылау многокр. рыть, ко-
пать что (в разных местах);
ҡаҙғылап бөтөү перерыть,
перекопать что (в разных ме-
стах) .
ҡаҙҙырыу понуд. от ҡаҙыу.
ҡаҙна I бревно или толстая дос-
ка по краю башкирских нар, на
которой делается наҫтил,
ҡаҙ
ҡай
ҡаҙна II 1. 1) казна; 2) клад; 2.
в функ. прил. казённый; ҡаҙ-
на аҡсаһы казённые деньги;
«ф- әндрәй ҡаҙнаһы бездонная
бочка.
ҡаҙы колбаса, приготовленная
из цельной полосы конского
сала.
ҡаҙыҡ кол; ҡаҙыҡ теш клыки;
•ф- Тимер ҡаҙыҡ йондоҙо По-
лярная звезда.
ҡаҙыҡай: ҡаҙыҡай тороу на-
чать вставать на ноги (о ре-
бёнке) .
ҡаҙылдыҡ 1. ископаемые; 2.
ископаемый; ҡаҙылдыҡ хай-
уандар ископаемые животные.
ҡаҙылма ископаемый; ҡаҙылма
минералдар ископаемые ми-
нералы.
ҡаҙылыҡ анпт. сальник боль-
шой.
ҡаҙылыу страд, от ҡаҙыу.
ҡаҙыныу копаться, рыться.
ҡаҙыу 1. копать, рыть что; си-
лос соҡоро ҡаҙыу копать си-
лосную яму; ҡаҙып алыу от-
капывать, откопать, выкапы-
вать, выкопать что; ҡаҙып
бөтөрөү а) кончить копать; б)
раскопать (везде); ҡаҙып сы-
ғарыу то же, что ҡаҙып алыу;
ҡаҙып сығыу а) перерыть что;
б) прорыть что; ҡаҙып ултыр-
тыу вкапывать, вкопать что
(напр, столб); белем алыу —
энә менән ҡоҙоҡ ҡаҙыу поел,
букв, получать знания—ко-
пать колодец иголкой (по-
лучить знания так же труд-
но, как вырыть колодец игол-
кой); кешегә соҡор ҡаҙма,
үҙең төшөрһөң поел, не рой
другому яму, сам в неё по-
падёшь; 2. и. д. копка, копа-
ние, рытьё.
ҡаҙышыу взаимн. от ҡаҙыу.
ҡаза 1) беда, бедствие, несчастье,
стихийное бедствие; 2) убы-
ток; ҡазалы булыу, ҡазаға
осрау а) очутиться в беде; б)
потерпеть убыток; аяҡлы ҡаза
букв, ходячая беда (о беспо-
мощном человеке).
ҡазаланыу 1) пасть (о скоте); 2)
терпеть урон, потерпеть убы-
ток.
ҡайғы горе, скорбь; үҙ ҡайғы-
һы үҙәктә, кешеҡайғыһы кеш-
тәктә поел, своя забота (горе)
в душе (в сердце), а чужая
—на подмышнике (ластовице);
соотв. своя рубашка ближе
к телу; ҡайғы күреү (сигеү)
переживать горе, страдать;
ҡайғыға батыу сильно горе-
вать (букв, утонуть в горе);
ҡайғыға батырыу принести
большое безысходное горе
(букв, утопить в горе); ҡайғы-
ға ҡалыу то же, что ҡайғы-
ға батыу; ҡайғыға ҡалдырыу
понуд. от ҡайғыға ҡалыу;
ҡайғыға төшөү то же, что
ҡайғыға батыу; ҡайғыны ур-
таҡлашыу а) соболезновать,
принимать, принять участие
в чьём-л. горе, сочувствовать
кому; б) соболезнование.
ҡайғылы скорбный, прискорб-
ный, горестный, печальный;
ҡайғылы йөҙ скорбное лицо;
ҡайғылы хәбәр печальная
весть.
ҡайғыртыу 1. 1) заботиться, по-
заботиться о ком-чём; иртэге-
һен ишәк тә ҡайғыртыр по-
гов. даже осёл заботится о
завтрашнем дне; 2) печалить,
опечалить, огорчать, огорчить
кого; 2. и. д. забота.
ҡайғыртыусан заботливый.
ҡайғырыу 1) горевать, скорбеть,
тужить, сокрушаться; ҡайғы-
рып бөтөү переживать; 2) пе-
чалиться, грустить, унывать;
ҡайғырып йөрөү сокрушать-
ся, горевать (продолжительное
время).
ҡайғы-хәсрәт собир. горести,
печали.
ҡайғыһыҙ 1) беспечальный; 2)
перен. беспечный, беззабот-
ный (см. йһ)
312
ҡай
ҡай
ҡайҙа 1) где; 2) куда; ҡайҙа
ғына булһа ла а) где бы то нй
было; где-нибудь; б) куда-
нибудь; ҡайҙан булһа ла от-
куда-нибудь.
ҡайҙалыр 1) где-то; ҡайҙалыр
йырлайҙар где-то поют; 2)
куда-то; ҡайҙалыр ашығалар
куда-то торопятся.
ҡайҙан откуда; ҡайҙан килэһең?
откуда идёшь?; ҡайҙан булһа
ла откуда-нибудь; откуда бы
нй было.
ҡайҙандыр откуда-то.
ҡайҡа человек, который ходит,
выпятив грудь.
ҡайҡайыу 1) выгибаться, вы-
гнуться; ҡайҡайып йөрөү хо-
дить, выпячивая грудь; 2) пе-
рен. гордиться, загордиться,
зазнаваться, зазнаться; ҡай-
ҡайып китеү загордиться, за-
знаться.
ҡайма кайма.
ҡаймаҡ 1) сливки; 2) сметана.
ҡаймалатыу понуд. от ҡайма-
лау.
ҡаймалау 1. окаймлять, окай-
мить что; ҡаймалап алыу
окаймить для себя; ҡаймалап
бөтөү окаймить что; ҡайма-
лап сығыу окаймить что; 2.
и. д. окаймление.
ҡаймалы окаймлённый, укра-
шенный каймой, с каймою.
ҡаймығыу 1. 1) круто свернуть
в сторону (при встрече); 2)
вывихнуться; ҡаймығып ки-
теү однокр. вывихнуться (вне-
запно); ҡаймығып сығыу вы-
вихнуться; 2. и. д. вывих
(действие).
ҡаймыҡтырыу вывихнуть что.
ҡайнаға старший брат мужа
или жены.
ҡайнаған кипячёный.
ҡайнар горячий; ҡайнар һыу
а) кипяток; б) горячая вода.
ҡайнатҡыс кипятильник.
ҡайнатма настой.
ҡайнатылыу страд, от ҡайна-
тыу.
ҡайнатыу 1) кипятить, вскипя-
тить что; 2) гнать, курить (дё-
готь или серу из берёзовой
коры и др.).
ҡайнау 1) кипеть; ҡайнап
бөтөү выкипать, выкипеть;
ҡайнап сығыу вскипать, вски-
петь; сәй ҡайнап сыҡты чай
вскипел; 2) кишеть; илэүҙә
ҡымырҫҡа ҡайнай в муравей-
нике кишат муравьи; 3) перен.
кипеть, бурлить; заводта эш
ҡайнай на заводе кипит рабо-
та.
ҡайнашыу суетиться (о многих).
ҡайны свёкор.
ҡайраҡ точило, брусок.
ҡайратыу понуд. от ҡайрау.
ҡайрау 1. точить, оттачивать,
отточить что; ҡайрап алыу
наточить что; ҡайрап бөтөү
переточить что; ҡайрап ебә-
реү поточить что; 2. и. д. точ-
ка, заточка; -О теш ҡайрау или
теш ҡайрап йөрөү точить зубы
на кого-л.
ҡайраусы точильщик.
ҡайсы ножницы; кейем ҡайсыһы
портновские ножницы; ағас
ҡайсыһы садовые ножницы.
ҡайсылатыу понуд. от ҡайсы-
лау.
ҡайсылау 1. стричь ножницами
что; 2. и. д. стрижка нож-
ницами; «<>• ат ҡолағын ҡайсы-
лай лошадь прядает ушами.
ҡайталау 1. повторять, повто-
рить что; 2. и. д. повторение.
ҡайтанан снова.
ҡайтарма 1. отворот; 2. в функ.
прил. отложной; ҡайтарма яға
отложной воротник.
ҡайтармалылыҡ физ. обрати-
мость.
ҡайтарылыу 1. страд, от ҡай-
тарыу; 2. и. д. хим. восстанов-
ление.
ҡайтарыу 1. 1) возвращать, воз-
вратить, вернуть кого-что;
кире ҡайтарыу вернуть назад;
командировканан кире ҡай-
тарыу вернуть назад из ко-
313
ҡай
ҡай
мандировки; алған нәмәне
кире ҡайтарыу (ҡайтарып би-
реү) возвратить, вернуть на-
зад вещь, взятую у кого-л.;
саҡырып ҡайтарыу вызвать
кого (домой); аш ҡайтарыу
отрыгать, отрыгнуть пищей;
2) позволять, позволить уйти,
уехать (домой)', отпускать,
отпустить (домой)] 3) завора-
чивать, завернуть, отворачи-
вать, отвернуть что (напр,
воротник); 2. и. д. возврат,
возвращение; <*> мейес ҡай-
тара печь дымит.
ҡайтауыллау отказываться, от-
казаться от своего решения,
данного согласия; идти, пой-
ти на попятную.
ҡайтмалы: ҡайтмалы тиф мед.
возвратный тиф.
ҡайтыу 1. 1) возвращаться,
возвратиться, вернуться (до-
мой); эсмәм тигэн ҡоҙоҡтан
өс әйләнеп эсерһең, ҡайтмам
тигән илеңә алйығас та
ҡайтырһың поел, трижды на-
пьёшься из колодца, воду
которого зарекался пить; да-
же дряхлым стариком вер-
нёшься на родину, куда
ты зарекался возвращаться;
соотв. не плюй в колодец,
пригодится воды напиться;
ҡайтып барыу возвращаться
(домой); ҡайтып етеү доехать,
дойти (домой); ҡайтып инеү
заявиться домой; ҡайтып йө-
рөү приходить, приезжать до-
мой (регулярно); ҡайтып ки-
леү а) сходить, съездить
(домой); б) приехать (домой
неожиданно); ҡайтып китеү
а) уйти, уехать (домой); б)
побывать, побыть (дома) и
уехать; ҡайтып төшөү при-
быть внезапно (домой); 2)
убывать, убыть, падать,
упасть (об уровне воды); йыл-
ғаның һыуы ҡайтты вода в
реке убыла; 3) перен. расса-
сываться, рассосаться. (об
опухоли); 2. и. д. возвращение;
<> фекерҙән ҡайтыу отречься
от своего мнения.
ҡайтыш I хуже; меньше (с
предмете в сравнении с дру-
гим).
ҡайтыш II разг. 1. уходить,
уйти, уезжать, уехать; ҡай-
ҙа китеш? — өйгэ ҡайтыш
куда уходишь? — домой ухо-
жу; 2. и. д. уход, возврат.
ҡайтышлай на обратном пути,
при возвращении (домой).
ҡайһы который; ҡайһы бер
а) некоторый; б) кое-какой;
ҡайһы бер ерҙә кое-где; ҡайһы
бер нәмә кое-что; ҡайһы бе-
рәүҙәр кое-кто; ҡайһы булһа
ла любой, какой-нибудь, ка-
кой-либо; какой бы ни был;
ҡайһы ваҡыт (саҡта) ино-
гда,
ҡайһылары некоторые, иные;
ҡайһылары бейей, ҡайһыла-
ры йырлай некоторые танцу-
ют, некоторые поют.
ҡайһыныһы некоторый; ҡайһы-
ныһы аҡ, ҡайһыныһы ҡара
некоторые белые, некоторые
чёрные.
ҡайыҙланыу страд, от ҡайыҙ-
лау.
ҡайыҙлатыу понуд. от ҡайыҙ-
лау.
ҡайыҙлау 1) сдирать, содрать,
снимать, снять, обдирать,
ободрать (кору, луб); ҡайыҙ-
лап алыу однокр. от ҡайыҙ-
лау; ҡайыҙлап бөтөү (сығыу)
содрать (кору); 2) перен. лу-
пить, отлупить кого; 3) перен.
бичевать кого-что.
ҡайыҡ лодка, каюк.
ҡайын 1. берёза; ҡайындың ту-
ҙын маҡта, имэндең үҙен
маҡта поел, у берёзы хвали
бересту, а у дуба древесину;
2. в функ. прил. берёзовый.
ҡайынбикә см. ҡәйенбикә.
ҡайынлык березняк, берёзовая
роща, берёзовый лес.
ҡайынһеңле см. ҡәйенһеңле.
314
ҡай
ҡаҡ
ҡайыр корьё (снятая кора).
ҡайырғы разводка (для пилы).
ҡайырғыс крутило обл. (для за-
тягивания воза).
ҡайыртыу 1) поворачиввть, по-
вернуть кого (в сторону); 2)
дать себя поворачивать, по-
вернуть (в сторону).
ҡайырылыу 1) страд, от ҡайы-
рыу; 2) сворачивать, свернуть
(в сторону); ҡанаты ҡайыры-
лыу лишиться опоры (букв,
повредить себе крыло).
ҡайырыу 1) закручивать, за-
крутить что (назад, в сторону);
вывёртывать, вывернуть (напр.
руку); ҡайырып бәйләү свя-
зать, закрутив назад что;
ҡанатын ҡайырыу перен.
соотв. подрезать крылья ко-
му (букв, вывернуть крыло);
ҡайырып алыу вывернуть
что кому; ҡайырып ҡуйыу
вывернуть, закрутить что (на-
зад или в сторону) и оставить
в таком положении; 2) пово-
рачивать, повернуть кого-
. -что (в сторону); көтөүҙе
һыулауға ҡайыр! поворачивай
стадо к водопою!; 3) привёр-
тывать, привернуть что; са-
наға тэртә ҡайырыу привер-
нуть к саням оглобли; 4)
перен. клонить, склонить ко-
го-что к чему; стараться скло-
нять, склонить кого-что к
чему; үҙ яғына ҡайыра он ста-
рается склонить на свою сто-
рону.
ҡайытыу понуд. от ҡайыу.
ҡайыу 1. вышивать, вышить
тамбуром; йондоҙлап ҡайыу
вышивать звёздочками; күпер-
теп ҡайыу вышивать выпу-
клым тамбуром (шерстяной
пряжей); мәрйенләп ҡайыу
вышивать бисером; 2. и. д.
вышивание, вышивка.
ҡайыш 1. ремень; 2. кожа-
ный; ҡайыш билбау кожаный
пояс; <> эт ҡайышы а) пре-
небр. пройдоха, проныра; б)
очень выносливый (букв, ре-
мень из собачьей кожи).
ҡайышландырыу загрязнять,
загрязнить, засаливать, заса-
лить, замусоливать, замусо-
лить что (об одежде).
ҡайышланыу 1) быть загряз-
нённым, засаленным, замусо-
ленным (об одежде); 2) перен.
обтесаться; ҡайышланып бө-
төү а) загрязниться (совсем);
б) перен. обтесаться.
ҡаҡ I голый, незастланный
(напр, о нарах); ҡаҡ тау го-
лая гора (без растительности);
йомшаҡ йәйеп, ҡаҡҡа ултыр-
тыу погов. соотв. мягко сте-
лет, жёстко спать (букв, мяг-
ко постелив, сажает на жёст-
кое место); ҡаҡ баш а) плешь;
б) плешивый.
ҡаҡ II род домашней пастилы
в виде тонкого листа высушен-
ной ягодной массы.
ҡаҡ III: ҡаҡ ағас сухое де-
рево; ҡаҡ ит солёное и вяленое
мясо; ҡаҡ һөйэк тощий, ис-
тощённый (о людях и живот-
ных); ҡаҡ һөйәккә ҡалыу ото-
щать.
ҡаҡайыу: ҡаҡайып ултырыу си-
деть не сгибаясь.
ҡаҡаштырыу сильно загряз-
нять, загрязнить (одежду).
ҡаҡашыу сильно загрязняться,
загрязниться (об одежде).
ҡаҡҡылау многокр. 1) колотить
кого-что; 2) трясти кого-что.
ҡаҡҡыс трепало.
ҡаҡланған вяленый, провялент
ный; ҡаҡланған балыҡ вяле-
ная рыба; ҡаҡланған ит вяле-
ное мясо.
ҡаҡланыу вялиться, провя-
литься, сушиться на воздухе
(о мясе, рыбе).
ҡаҡлау 1. вялить, провяливать,
провялить, сушить, просу-
шить на воздухе (мясо, рыбу);
ҡаҡлап алыу провялить что;
ҡаҡлап ҡуйыу провялить,
просушить что (заблаговре-
315
ҡаҡ
ҡал
менно); 2. и. д. вяление, су-
шение.
ҡаҡлығыу отскакивать, отско-
чить, ударившись обо что-л.
ҡаҡса сухопарый, сухощавый,
худощавый (о человеке).
ҡаҡсытыу 1. отскакивать,
отскочить рикошетом, отда-
вать, отдать ударом (напр,
при стрельбе из винтовки);
2. и. д. отдача.
ҡаҡсыу отскакивать, отскочить
обратно, ударившись обо что;
стенаға бәргән туп ҡаҡсый
брошенный в стену мяч от-
скакивает обратно; тулҡын-
дар ярҙан ҡаҡсый волны,
ударившись о берег, откаты-
ваются обратно.
ҡаҡһыу плесневеть, заплесне-
веть (о перекисшем молоке).
ҡаҡшағанлыҡ 1) расшатан-
ность; 2) перен. измотанность.
ҡаҡшамаҫ незыблемый; непо-
колебимый, несгибаемый, не-
сокрушимый.
ҡаҡшатҡыс 1) расшатывающий;
2) перен. изматывающий.
ҡаҡшатыу 1) прям, и перен.
расшатывать, расшатать что;
теште ҡаҡшатыу расшатать
зуб; ултырғысты ҡаҡшатыу
расшатать стул; иҫкелектең ни-
геҙен ҡаҡшатыу расшатать
устои старого; һаулыҡты
ҡаҡшатыу расшатать здо-
ровье; 2) перен. измотать кого-
-что; юл ҡаҡшатты дорога
измотала.
ҡаҡшатыусы расшатывающий.
ҡаҡшау 1. 1) прям, и перен. рас-
шатываться, расшататься; 2)
перен. изматываться, измотать-
ся; ҡаҡшап бөтөү а) расша-
таться; б) перен. измотаться;
2. шаткий, расшатанный.
ҡаҡы бот. свербига.
ҡаҡылдаҡ гоготун (о гусях).
ҡаҡылдау 1. гоготать (о гусях);
2. и. д. гоготанье (гусей).
ҡаҡырыҡ мокрота.
ҡаҡырыу харкать, харкнуть.
ҡала 1. город; 2. в функ. прил.
городской; ҡала баҡсаһы го-
родской сад; -ф- ҡала башлығы
ист. а) городничий; б) город-
ской голова.
ҡалай I 1. жесть, белая жесть;
2. в функ. прил. жестяной;
ҡалай сәйнук жестяной чай-
ник.
ҡалай II 1. как; каким образом;
ҡалай яҡшы һөйләй! как
хорошо он говорит!; ҡалай
итеп как; ҡалай итеп эшлэ-
нең? как ты это сделал?; 2.
какой; ҡалай яҡшы кеше! ка*
кой хороший человек!
ҡалайлатыу понуд. от ҡалай-
лау.
ҡалайлау обивать, обить, по-
крывать, покрыть жестью
что.
ҡалайлы обитый жестью.
ҡалайсы жестянщик, жестяник.
ҡалаҡ 1) ложка; ағас ҡалаҡ
деревянная ложка; көмөш ҡа-
лаҡ серебряная ложка; 2) ло-
патка, лопаточка; шпатель;
ҡалаҡ һөйәге анат. лопат-
ка.
ҡалас калач; белый хлеб; нужа
ҡалас ашата погов. нужда на-
учит есть калачи.
ҡалға уст. воен. крепость, за-
става.
ҡалған 1) форма 3-го л. ед. ч.
прош. вр. от ҡалыу; 2) ос-
тавшийся; ҡалған эшкә ҡар
яуа погов. отложенное дело
покрывается снегом; 3) ос-
тальной; ҡалғанын үҙең алып
кил остальное принеси сам.
ҡалған-боҫҡан остаток, остат-
ки; ҡалған-боҫҡан нәмә ос-
татки вещей; ҡалған-боҫҡаны
ошо весь остаток тут.
ҡалғыу дремать (сидя или стоя).
ҡалдау с.-х. залежь.
ҡалдыҡ 1. 1) остаток; изли-
шек; 2) бухг. сальдо; 3) пе-
режиток; 2. остаточный; из-
лишний; ҡалдыҡ сумма оста-
точная сумма.
316
Кал
Кал
ҡалдыҡ-боҫтоҡ собир. пренебр.
отребье.
ҡалдырыу 1) оставлять, оста-
вить кого-что; өйҙә ҡалдырыу
оставить дома; исем ҡалдырыу
а) оставить о себе память; б)
прославиться; ҡоҙоҡ бысра-
тып, исем ҡалдырыу оставить
по себе дурную славу (букв.
прославиться, опоганив ко-
лодец); мат ҡалдырыу шахм.
дать мат; 2) пропускать, про-
пустить {напр. урок); 3) сво-
дить, свести что; сығымдарҙы
минимумға ҡалдырыу свести
расходы к минимуму.
ҡалйығыу см. ҡалйыу.
ҡалйыу коробиться, покоро-
биться; ҡалйып бөтөү поко-
робиться (окончательно).
ҡалҡан 1. уст. щит (старинное
вооружение); күҙ ҡалҡаны
наглазный щиток; 2. в функ.
прил. щитовидный; ҡалҡан биҙ
анат. щитовидная железа;
ҡалҡан кимерсәк анат. щи-
товидный хрящ.
ҡалҡанлы зоол. броненосец.
ҡалҡанморон зоол, щитоморд-
ник.
ҡалҡыныу приподниматься, при-
подняться; ҡалҡына биреү
чуть приподняться; ҡалҡы-
нып китеү приподняться
(внезапно); ҡалҡынып ҡуйыу
приподняться и опуститься
снова (вдруг).
ҡалҡытыу приподнимать, при-
поднять кого-что.
ҡалҡыу 1. 1) подниматься,
подняться, вздыматься; ҡал-
ҡа биреү приподняться; ҡал-
ҡып китеү подняться (внезап-
но); 2) всходить, взойти (о
светилах); 3) высыпать, вы-
сыпать, выступать, выступить
(о сыпи); ҡалҡып сығыу а)
всплывать, всплыть; б) вы-
ступать, выступить, высыпать,
высыпать (о сыпи); ҡалҡып
тороу выступать (о сыпи); 2.
возвышенное место, возвыше-
ние; 3. возвышенный (о мес-
те).
ҡалҡыулыҡ 1) возвышенность;
2) выпуклость.
ҡалҡыуыс 1) поплавок; 2) буёк
(у якоря),
ҡалпаҡ 1) колпак (женский
головной убор); 2) шляпа; 3)
колокол (для технических на-
добностей); һыу аҫтына тө-
шөү ҡалпағы водолазный ко-
локол.
ҡалтағай лыжи (простые); см.
саңғы.
ҡалтайтыу понуд. от ҡалтайыу.
ҡалтайыу коробиться, покоро-
биться (о фанере и т. д.).
ҡалтанлау вспыхивать, вспых-
нуть, вспылить (о ком-л.).
ҡалтыраныу страд, от ҡалты-
рау; ҡалтыранып китеү од-
нокр. вздрогнуть.
ҡалтыратыу 1) только в 3-м л.
ед. ч. трясти, трепать; биҙгэк
ҡалтырата малярия трясёт;
2) понуд. от ҡалтырау.
ҡалтырау 1. 1) трястись, дро-
жать; ҡалтырап китеү за-
дрожать; вздрогнуть (внезап-
но); ҡалтырап ҡуйыу вздрог-
нуть; 2) трепетать вздраги-
вать; ҡылыс алғансы ҡулың
ҡалтыраһа, башың ерҙә булыр
погов. если твоя рука дрогнет
до того, как прикоснётся к
сабле, то быть твоей голове на
земле; 2. и. д. дрожь; тряска;
содрогание.
ҡалтырауыҡлы тряский.
ҡалтырса скальница, сучило.
ҡалъя кусок мяса; ҡапҡан һа-
йын ҡалъя эләкмәй погов. соотв.
не всё коту масленица (букв.
не всякий раз в рот попадает
кусок мяса).
ҡалъян ист. воен. особая сумка
для стрел (род колчана).
ҡалым ист. этн. калым, выкуп
за невесту.
ҡалын 1) толстый (о плоских
предметах); ҡалын ҡатлам
толстый слой; толща; ҡалын
317
ҡал
таҡта толстая доска; ҡалын
тиреле а) толстокожий; б) не-
отзывчивый; ҡалын шэл плед;
2) полигр. жирный; ҡалын
шрифт жирный шрифт; 3)
грам. твёрдый; ҡалын тар-
тынҡылар твёрдые согласные;
4) муз. низкий; ҡалын тауыш
низкий голос.
ҡалынайтыу утолщать, утол-
стить, делать, сделать толстым
что; кеҫә ҡалынайтыу перен.
набить карманы (деньгами).
ҡалынайыу 1) толстеть, потол-
стеть, становиться, стать тол-
стым; ҡалыная барыу стано-
виться толстым (всё более);
2) утолщаться, утолститься;
3) становиться, стать низким
(о голосе).
ҡалынса толстовато.
ҡалып колодка; болванка, из-
ложница, форма; итек ҡалы-
бы сапожная колодка; ҡалып-
ҡа ҡойоу формовать что (при
литьё); ҡалыпҡа һалыу а) фор-
мовать что (придавать форму);
б) перен. придавать устойчи-
вость, законченность чему;
эште ҡалыпҡа һалыу придать
делу законченность; бер ҡа-
лыпҡа һалыу (һуғыу) а) под-
гонять под штамп; б) перен.
мерить на одну колодку;
соотв. стричь под одну гре-
бёнку; кейем ҡалыбы а) ма-
некен; б) перен. пустой чело-
век.
ҡалыплатыу понуд. от ҡалып-
лау.
ҡалыплау надевать, надеть на
колодку, сажать, посадить что
на колодку, на болванку.
ҡалырсана последний санный
путь весной.
ҡалыу 1) оставаться, остаться;
класта ҡалыу остаться в клас-
се; иҫән-һау ҡалыу остаться
в живых; тороп ҡалыу остать-
ся где-то; башһыҙ ҡалыу поте-
рять голову; буш ҡалыу или
ҡоро ҡалыу остаться ни с чём;
ирһеҙ ҡалыу или ҡатынһьгҫ ҡа-
лыу овдоветь; иҫтә ҡалыу за-
помнить кого-что; йәшеренеп
ҡалыу скрываться, скрыться;
күҙһеҙ ҡалыу остаться без
глаз, ослепнуть; күрмәй ҡалыу
не заметить кого-чего; ҡатып
ҡалыу застыть на месте,
остолбенеть; ҡорһаҡҡа ҡалыу
забеременеть; ҡотолоп ҡалыу
спастись; ҡурҡып ҡалыу ис-
пугаться; оятҡа ҡалыу опозо-
риться, оконфузиться, покра-
снеть (от стыда); өлгөрмәй
ҡалыу не успеть; ултырып
ҡалыу а) остаться в старых
девах; б) остаться ни с чём;
хайран ҡалыу или таңға
ҡалыу изумляться, изумить-
ся, удивляться, удивиться;
хәтер ҡалыу или күңел ҡа-
лыу обижаться, обидеться;
һиҙмәй ҡалыу не почуять ко-
го-чего; не заметить кого-чего;
һуңға ҡалыу или кискә ҡалыу
опоздать, задержаться; шик-
кэ ҡалыу сомневаться; 2) от-
ставать, отстать; ярышта һеҙ-
ҙең бригада ҡалды в соревно-
вании ваша бригада отстала;
ул беҙҙән ҡалып килде он
пришёл позже нас; артҡа ҡа-
лыу отстать; 3) лишаться, ли-
шиться чего; телдән ҡалыу ли-
шиться дара речи; | в сочета-
нии с формой деепричастия на
*п выражает пожелание гово-
рящего воспользоваться возмож-
ностью совершить действие,
обозначенное деепричастием:
ятып ҡалғансы атып ҡал
поел, соотв. попытка не пыт-
ка (букв, чем прозевать, лучше
воспользоваться возможно-
стью попытать счастья); алып
ҡалыу а) оставить у себя,
задержать кого-что; б) при-
обрести, взять (воспользо-
ваться случаем); в) спасти
кого; бәләнән алып ҡалыу
спасти от беды; ашап ҡалыу
а) прозевать, увлёкшись едой;
318
-кал
1сан
б) воспользоваться возмож-
ностью поесть или нажиться.
ҡалышмау не отставать в чём
от кого.
ҡалышыу отставать, отстать
в чём от кого.
ҡама 1. выдра; 2. в функ. прил.
выдровый; ҡама бүрк выдро-
вая шапка.
ҡамалау см. ҡамау.
ҡамалыу страд, от ҡамау.
ҡамасалаусы 1) мешающий; 2)
беспокоящий.
ҡамасау помеха, хлопоты.
ҡамасаулау 1) мешать кому-че-
му, 2) беспокоить кого чем.
ҡамасаулы хлопотливый; ҡама-
саулы эш хлопотливое дело.
ҡамасаулыҡ см. ҡамасау.
ҡамау 1. 1) обступать, обсту-
пить кого-что, окружать, ок-
ружить кого-что (со всех сто-
рон); 2) осаждать, осадить ко-
го-что; оцеплять, оцепить ко-
го-что\ ҡамап алыу обложить,
окружить кого-что; кейекте
ҡамау делать облаву на зве-
ря; 2. и. д. блокада; осада,
окружение.
ҡамаштырыу набивать, набить
оскомину.
ҡамашыу появляться, появить-
ся (об оскомине); тешем ҡа-
машты на зубах появилась
оскомина.
ҡамғаҡ 1. бот. перекати-поле;
2. перен. крикливый, суматош-
ный.
ҡамҡа зоол. божья коровка.
ҡамсат 1. калан, выдра мор-
ская; 2. в функ. прил. сделан-
ный из шкуры калана, выдры
морской; ҡамсат бүрк шапка
из выдры.
ҡамсы плеть, плётка, нагайка,
хлыст, бич; оҙон ҡамсы арап-
ник; ҡамсы аяҡлылар зоол.
жгутиковые (см. ҡамсылылар).
ҡамсығорт зоол. власоглав,
хлыстовйк.
ҡамсылатыу понуд. от ҡамсы-
лау.
ҡамсылау 1. пороть, стегать,
отстегать, хлестать, отхле-
стать, бить нагайкой кого-что;
2. и. д. порка (бичом, плетью).
ҡамсылылар зоол. жгутиковые.
ҡамыл стерня.
ҡамыр 1. тесто; эсе ҡамыр
квашня, дрожжевое тесто; ҡа-
мыр башы закваска для теста;
ҡамыр баҫыу месить, замесить
тесто; 2. в функ. прил. мучной;
ҡамыр аш мучное блюдо; <$»
Ҡамыр батыр сказочный герой
«Батыр из теста».
ҡамырланыу превращаться, пре-
вратиться в тесто.
ҡамыт хомут; бер атҡа ике ҡа-
мыт кейҙермәйҙәр погов. на од-
ну лошадь два хомута не на-
девают; ҡамыт ағасы клёщи
(у хомута); ҡамыт бауы гуж,
гужй; ҡамыт кейеҙе подуш-
ка хомута; ҡамыт күне по-
крышка хомута (кожаная); -ф»
ҡамыт аяҡ кривоногий.
ҡамыш 1. камыш, тростник;
һаҙ ҡамышы болотный камыш;
ҡамыш ҡәләм тростинка;
ҡамыш төҙөү камышит; 2.
в функ. прил. камышовый,
тростниковый; ҡамыш тур-
ғайҙары зоол. камышовки.
ҡамышлы 1) имеющий камы-
шй; 2) заросший камышом; ҡа-
мышлы күл заросшее камы-
шом озеро.
ҡамышлыҡ место, заросшее ка-
мышом.
ҡан кровь; артерия ҡаны
или ҡыҙыл ҡан артериальная
кровь; вена ҡаны или ҡара
ҡан венозная кровь; ҡан
йөрөү системаһы кровенос-
ная система; ҡан йөрөшө кро-
вообращение; бер тамсы ҡан
капля крови; бер ҡашыҡ
(тамсы) ҡаным ҡалғансы до
последней ложки (капли) кро-
ви; ҡан ағыу кровотечение;
ҡан аҙлыҡ малокровие; ҡан
һурғыс зоол. кровососка; ҡан
эскес кровопийца; ҡан әй-
319
ҡан
ләнеше то же, что ҡан
йөрөшө; ҡан ҡәрҙәшлек род-
ство по крови, кровное родст-
во; ҡан алыу а) выпускать,
выпустить кровь; б) кровопу-
скание; ҡан алдырыу понуд. от
ҡан алыу; ҡан бешеү а) кро-
воподтёк; б) покраснение ко-
жи; ҡан килеү (китеү) кро-
воточить; ҡан күреү менстру-
ация; ҡан күсереү перелива-
ние крови; ҡан ҡатнашыу
(ҡушылыу) кровосмешение;
ҡан ҡойоу а) проливать, про-
лить кровь; б) кровопролитие;
ҡан түгеү проливать кровь
за кого-что; ҡан һауыу а) об-
разовываться, образоваться
(о кровоподтёке)-, б) крово-
подтёк; кровоизлияние; ҡан
төшөү а) образоваться (о крово-
подтёке); б) кровоподтёк; ҡан-
ға батырыу потопить в крови,
залить кровью; ҡанға һыу-
һаған кровожадный; байҙың
малы — ярлының ҡаны погов.
имущество богатого—кровь
бедного; 2. в функ. прил. 1)
кровяной; ҡан баҫымы кро-
вяное давление; ҡан йоморса-
лары (бөртөктәре) кровя-
ные шарики; 2) кровеносный;
ҡан тамырҙары кровеносные
сосуды; <£> ҡан боҙоу портить
кровь (настроение); ҡан илау
плакать кровавыми слезами;
ҡан йотоу испытывать глубо-
кую скорбь (букв, глотать
кровь); ҡан ҡайнау приходить
в раздражение, злиться; ҡа-
ным ҡайнай во мне кровь
кипит; уның ялған һүҙҙәренә
ҡаным ҡайнап китте от его
лжи во мне кровь закипела;
ҡан ҡата кровь стынет; ҡан-
ға тоҙ һалыу портить кровь
кому-л. (букв, насыпать соли
в кровь).
ҡана ну-ка; ҡана, кит эле ну-
-ка, отойди; ҡана, үҙем эшлә-
йем дай, я сам сделаю.
ҡанат 1) крыло; ҡанат япҡысы
надкрылья; яҡын иптәшем
киткәс, ҡанатым һынды по-
гов. букв, после отъезда близ-
кого друга сломалось у меня
крыло (не осталось опоры);
ҡанат аҫтына алыу перен.
покровительствовать, оказы-
вать, оказать покровительст-
во кому, заступаться, засту-
питься за кого; ҡанатын ҡа-
йырыу/герея. обрезать крылья,
подрезать крылья кому; 2)
плавник (у рыбы); 3) ветрогон
(у веялки).
ҡанатаяҡлылар крылоногие.
ҡанатландырыу открылять, ок-
рылить, воодушевлять, вооду-
шевить, приводить, привести в
состояние душевного подъёма
кого.
ҡанатланыу 1. оперяться, опе-
риться; научиться летать (букв.
стать крылатым); 2. перен.
окрыляться, окрылиться, во-
одушевляться, воодушевить-
ся.
ҡанатлы крылатый, пернатый;
ҡанатлы бөжәктәр крылатые
насекомые; ҡыҙыл ҡанатлы
краснопёрый; ике ҡанатлы
двукрылый; ҡуш ҡанатлы
парнокрылый.
ҡанатыу разбивать, разбить в
кровь что; морондо ҡанатыу
разбить нос.
ҡанау 1. кровоточить, течь, ид-
ти (о крови); ҡанап китеү или
ҡанап сығыу закровоточйть
(внезапно); ҡанап тороу кро-
воточить (в данное время); 2.
и. д. кровотечение.
ҡанаусан легко кровоточащий.
ҡанаштырыу многокр. от ҡа-
нау.
ҡанғансы досыта, вдоволь; до
утоления; һыуһыным ҡанған-
сы эстем я пил до тех пор,
пока не утолил жажду.
ҡандала клоп; ҡандала үләне
бот. клоповник, донник; ҡан-
дала ҡырғыс (үлтергес) кло-
помор.
320
ҡан
ҡап
ҡандырыу утолять, утолить,
удовлетворять, удовлетворить
что; һыуһынды ҡандырыу
утолить жажду.
ҡанзамандан испокон веку (ве-
ков), с давних времён.
ҡанландырыу кровавить, окро-
вавить кого-что.
ҡанланыу окровавиться.
ҡанлы кровавый, кровянистый;
окровавленный; кровопролит-
ный; ҡанлы һуғыш кровопро-
чйтная война;Ҡанлы йәкшәм-
бе ист. Кровавое воскресенье.
ҡанса сколько ни; баҡырҙы
ҡанса ышҡыһаң да алтын
булмаҫ погов. сколько ни три
медь — золотом не станет; со-
отв. чёрного кобеля не отмо-
ешь добела.
ҡансай диал. сука (см. кэн-
тэй).
ҡан-тир: ҡан-тир түгеп потом
и кровью.
ҡантүш зяблик.
ҡанһыҙ 1) бескровный; 2) пе-
рен. жестокий, бесчеловечный,
беспощадный.
ҡанһыҙланыу 1) становиться,
стать бескровным; 2) перен.
становиться, стать жестоким,
бесчеловечным; поступать же-
стоко, бесчеловечно; ҡанһыҙ-
ланып китеү стать жестоким,
бесчеловечным.
ҡанһыҙлыҡ 1) малокровие, ху-
досочие; 2) перен. жестокость,
зверство, жестокосердие; бес-
пощадность.
ҡанһыратыу обескровливать,
обескровить кого-что.
ҡанһырау 1) истекать, истечь
кровью; 2) жаждать крови;
ҡанһыраған үҙе ҡан түккән
жаждавший крови сам пролил
свою кровь.
ҡанъяға торока.
ҡанығыу 1. пристращаться, при-
страститься к чему, ҡанығып
китеү пристраститься к чему;
асыҡҡандан ҡаныҡҡан яман-
погов. пристрастившийся хуже
21 Башкирско-русский ел. 321
(опаснее) голодного; 2. при-
страстие.
ҡаныҡтырыу понуд. от ҡаны-
ғыу.
ҡаныу 1. 1) утоляться, утолить-
ся; һыуһыным ҡанды я на-
пился (букв, моя жажда уто-
лилась); үс ҡаныу утолиться
(о мести); асыу ҡаныу утих-
нуть (о гневе); 2) напиты-
ваться, напитаться чем; впиты-
ваться, впитаться во что; ер
һыуға ҡанды земля напита-
лась водой; 2. и. д. утоление.
ҡаңғаҡ летняя солнечная без-
ветренная погода.
ҡаңғылдаҡ кликун; ҡаңғылдаҡ
аҡҡош лебедь-кликун.
ҡаңғылдау 1. гоготать, кричать
(о гусях); 2. и. д. гоготанье.
ҡаңғыртыу 1) понуд. от ҡаңғы-
рыу; 2) морочить, заморочить
кого-что; надоедать, надоесть
кому чем; һорауҙар менән ҡаң-
ғыртыу надоедать вопросами;
баш ҡаңғыртыу заморочить
голову; ҡаңғыртып бөтөрөү
надоесть кому чем; заморо-
чить кого-что; ҡаңғыртып
йөрөү (тороу) морочить голо-
ву (постоянно).
ҡаңғырыҡ 1. морока; суматоха;
2. суматошный (о человеке).
ҡаңғырыу 1. дуреть, одуреть,
тупеть, отупеть (от забот);
ҡаңғырып бөтөү одуреть, оту-
петь (от забот); ҡаңғырып
йөрөү ходить, слоняться, не
находя себе места; 2. и. д.
одурение, отупение.
ҡап I 1) куль; 2) чехол; 3) ко-
робка; бер ҡап шырпы ко-
робка спичек; шырпы ҡабы
спичечная коробка.
ҡап II: ҡап урта самая середина;
ҡап уртаға бүлеү разделить
ровно пополам; ҡап яртыһы
точно половина.
ҡапҡа ворота; ауыл (баҫыу)
ҡапҡаһы ворота у околицы;
бэләкәй ҡапҡа калитка; ел
ҡапҡа цли ҡәртә ҡапҡа лёг-
ҡап
кап
кие ворота (из жердей); ин-
дек ҡапҡа ворота из несколь-
ких снимающихся жердей;
оло ҡапҡа большие ворота;
ситән ҡапҡа плетнёвые воро-
та; таҡта ҡапҡа тесовые воро-
та; триумфаль ҡапҡа триум-
фальные ворота; ҡапҡа аҫты
подворотня; ҡапҡа бағанаһы
столб у ворот; ҡапҡа башы
верх (крыша) у ворот; ҡапҡа
ҡарауылсыһы уст. приврат-
ник; ҡапҡа төбө место у во-
рот.
ҡап-ҡаҡ 1) голый, незастлан-
ный; ҡап-ҡаҡ урындыҡ со-
вершенно голые нары; 2)
перен. очень худой, тощий.
ҡапҡан 1) капкан; бүрегә ҡап-
ҡан һалыу ставить капкан на
волка; 2) перен. ловушка, за-
падня, козни; дошманға ҡап-
ҡан ҡороу устроить запад-
ню врагу.
ҡап-ҡара чёрный-пречёрный,
совершенно чёрный.
ҡапҡас 1) крышка, покрышка;
силәгенә күрә ҡапҡасы по-
гов. соотв. по Сеньке и шап-
ка (букв, по кадке и крышка);
2) дверка, дверца; створка;
мейес ҡапҡасы заслонка.
ҡапҡасы вратарь.
ҡапҡылау закусывать, закусить,
поесть чего; ҡапҡылап алыу
однокр. перекусить.
ҡаплан 1. барс, леопард; сыбар
ҡаплан пантера; 2. в функ.
прил. барсовый, леопардовый;
ҡаплан тиреһе барсовая (лео-
пардовая) шкура, шкура бар-
са (леопарда).
ҡапландырыу понуд. от ҡап-
ланыу.
ҡапланыу 1) страд, от ҡаплау;
2) перен. проваливаться, про-
валиться (о каком-л. деле);
3) разг. падать, упасть.
ҡаплатыу понуд. от ҡаплау.
ҡаплау 1. 1) покрывать, по-
крыть, ^закрывать, закрыть
кого-что; застилать, застлать,
заволакивать, заволочь что;
заслонять, заслонить, заго-
раживать, загородить кого-
-что; болот ҡояшты ҡапланы
туча заслонила солнце; ул
яҡтылыҡты ҡапланы он за-
городил свет; ҡый үләне баҡ-
саны ҡаплаған сад зарос
сорняками; ҡаплап алыу за-
крыть, заслонить кого-что
(полностью); ҡаплап бөтөрөү
закрыть кого-что (всё); ҡап-
лап ҡуйыу однокр. а) закрыть,
заслонить что; б) опрокинуть
кого-что; ҡаплап тороу за-
крывать, заслонять кого-что;
2) накрывать, накрыть кого-
-то; уның өҫтөн берәй нәмэ
менән ҡапла накрой его чём-
-нибудь; 3) опрокидывать, оп-
рокинуть кого-что; сынаяҡты
ҡаплап ҡуйыу опрокинуть
чашку; 2. и. д. закрытие, по-
крытие.
ҡаплаулы крытый, покрытый.
ҡапма-ҡаршы 1. контрастный,
совершенно противополож-
ный; резко противоположный;
ҡапма-ҡаршы төҫтәр кон-
трастные цвета; 2. лицом к ли-
Цу, Друг против друга; ҡапма-
-ҡаршы ултырыу сидеть ли-
цом к лицу.
ҡапма-ҡаршылыҡ контраст,
резкая противоположность.
ҡапсаҡ двугорбый верблюд (у
которого горбы близко рас-
положены друг к другу,а перед-
ний больше заднего горба).
ҡапсыҡ уменьш. сума.
ҡаптал ленчик (часть седла и
седёлки).
ҡаптырға уст. ремённый пояс
с вытисненным на его наруж-
ной части узором.
ҡаптырғыс I спец. приман-
ка.
ҡаптырғыс II спец. шлёвка (на
ремнях сбруи и пр.).
ҡаптырма крючок (на одежде).
ҡаптырмалау застёгивать, за-
стегнуть что (на крючок).
322
ҡай
1сар
ҡаптырылыу страд, от ҡап-
тырыу.
ҡаптырыу 1) положить, класть
в рот что кому; эткэ икмэк
ҡаптырыу дать собаке хле-
ба; 2) застёгивать, застегнуть
(крючок); 3) ловить, поймать
кого (на удочку); балыҡ ҡап-
тырыу ловить рыбу на удоч-
ку; 4) перен. поймать, схва-
тить кого (неожиданно); ҡа-
раҡты ҡаптырҙыҡ поймали
вора.
ҡапшаныу ощупывать, ощупать
кого-что; ҡапшанып ҡуйыу
однокр. ощупать.
ҡапшау ощупывать, ощупать ко-
го-что (ища что-л.); ҡапшап
ҡарау пощупать что; ҡапшап
сығыу прощупать (всё).
ҡапыл вдруг, внезапно, неожи-
данно.
ҡапыл-ғара разг. вдруг, сразу;
ҡапыл-ғара ҡыҙып китмә сра-
зу не горячись.
ҡапылда пока; ҡапылда ярап
торор пока ладно; покуда лад-
но.
ҡапырт см. ҡыпырт.
ҡапырыҡ куча опавших листьев.
ҡапыс с опущенными веками.
ҡар 1. снег; ҡар күҙе или ҡар
бөртөгө снежинка; тәңкә ҡар
серебристый снег; ҡар төшөү
(яуыу) а) идти (о снеге); б)
снегопад; ҡар бәрешеп уйнау
играть в снежки; ҡар таҙартыу
а) чистить снег; б) очистка
снега; ҡар таҙартҡыс снего-
очиститель,снегоуборочная ма-
шина; ҡар тотоу с.-х. а) за-
держивать, задержать снег
(на полях); б) снегозадержа-
ние; ҡалған эшкә ҡар яуа по-
гов. отложенное дело покры-
вается снегом (см. ҡалған); 2.
в функ. прил. снежный, сне-
говой; ҡар һөргөс снёжный
плуг; ҡар һыуы снеговая вода;
ҡар япмаһы снёжный покров.
ҡара I 1) чёрный; ҡара ғына
чёрненький; күгелйем ҡара
сизый; ҡара төҫкэ инеү чер-
неть, окраситься в чёрный
цвет; 2) карий; 3) смуглый;
ҡара һөрөңкө смуглый, смуг-
лянка; 4) чумазый, грязный;
ҡара яғыу а) чернить, зачер-
нить, пачкать, запачкать, ма-
рать, замарать кого-что; б)
перен. пятнать, запятнать,
чернить, очернить кого-что;
5) дремучий (о лесе); 6) кур-
ной (отопляемый без трубы);
ҡара мунса чёрная баня; 7)
пренебр. уст. необразован-
ный, тёмный (о человеке); <£■
ҡара бура сруб в подполе;
күҙ ҡараһы зрачок; ҡара йөрәк
жестокосердный; ҡара йәше-
нән с малых лет.
ҡара II 1. чернила; ҡара һауыты
чернильница; 2. в функ, прил.
1) чернильный; ҡара табы
чернильное пятно; 2) вороной
(о масти лошади); ҡара айғыр
вороной жеребец.
ҡарабай 1) диал. ромашка; 2)
кличка собак; 3) название баш-
кирского народного танца и
мелодии этого танца.
ҡарабалыҡ линь (рыба).
ҡарабойҙай 1. гречиха; 2. в
функ. прил. гречневый; ҡара-
бойҙай ярмаһы гречневая кру-
па.
ҡарағай 1. сосна; 2. в функ.
прил. сосновый; ҡарағай ур-
маны сосновый бор.
ҡарағайлыҡ сосняк.
ҡарағалпаҡ 1. каракалпак; ҡа-
рағалпаҡ ҡатыны (ҡыҙы) ка-
ракалпачка; 2. в функ. прил.
каракалпакский; ҡарағалпаҡ
теле каракалпакский язык.
ҡарағалпаҡса по-каракалпак-
ски.
ҡарағанат I подлещик (рыба).
ҡарағанат II сорокопут (пти-
ца).
ҡарағас лиственница.
ҡарағат смородина; ҡыҙыл ҡа-
рағат красная смородина; ҡа-
ра ҡарағат чёрная смородина;
323
21*
ҡар
ҡар
ҡарағат ҡыуаҡлығы сморо-
динник.
ҡарағош зоол. стервятник.
ҡарағура бурьян.
ҡарағусҡыл тёмного оттенка;
ҡарағусҡыл йәшел тёмно-зелё-
ный; ҡарағусҡыл күк тёмно-
-сйний.
ҡарағусҡылланыу темнеть, по-
темнеть (о цвете); смуглеть,
посмуглеть.
ҡаразирә бот. дурман.
ҡарай по направлению; ауылға
ҡарай по направлению к де-
ревне.
ҡарайсыҡ 1) чёрное пятно, тём-
ное пятно; 2) силуэт, тень (см.
ҡарасҡы); ҡарайсыҡ күренеп
ҡалды промелькнула тень.
ҡарайтылыу страд, от ҡарай-
тыу.
ҡарайтыу 1) чернить, очернить,
окрашивать, окрасить в чёр-
ный цвет кого-что; 2) грязнить,
загрязнить что.
ҡарайыу 1. 1) чернеть, почер-
неть; темнеть, потемнеть (о
цвете); ҡарайып тороу чер-
неть (издали); 2) грязнеть, за-
грязниться (о белье); ҡарай-
ып барыу (килеу) а) начать
чернеть; б) начать грязнеть;
ҡарайып бөтөү а) почернеть;
б) стать грязным; ҡарайып
китеү однокр. а) почернеть;
б) загрязниться; 2. и. д. 1) по-
чернение; потемнение; 2) за-
грязнение.
ҡаракүл 1. каракуль; 2. в функ.
прил. каракулевый; ҡаракүл
бүрк каракулевая шапка.
ҡараҡ 1. вор; 2. в функ. прил.
воровской; ҡараҡтар шайкаһы
воровская шайка.
ҡараҡай ласк, чёрненький.
ҡара-ҡаршы друг против дру-
га; навстречу; ҡара-ҡаршы
ултырыу сидеть друг против
друга; ҡара-ҡаршы йырла-
шыу состязаться в пении (ча-
стушек и т. п.); ҡара-ҡаршы
әйтешеү а) перекидываться
словами; б) состязаться в ост-
рословии; байрам ашы ҡара-
-ҡаршы погов. праздничный
обед бывает взаимным.
ҡараҡлыҡ воровство.
ҡаралама 1. черновик, набросок;
2. в функ. прил. черновой; ҡа-
ралама ҡулъяҙма черновая
рукопись.
ҡаралды собир. диал. постельные
принадлежности.
ҡаралмаған 1) непросмотрен-
ный, нерассмотренный; 2) за-
брошенный, запущенный; ҡа-
ралмаған баҡса запущенный
сад.
ҡаралты собир. надворные по-
стройки.
ҡаралыҡ 1) чернота; 2) перен.
разг. неграмотность, необразо-
ванность, темнота, отсталость.
ҡаралыу 1) страд, от ҡарау; 2)
проходить, пройти призывную
комиссию (при зачислении в
армию).
ҡарама I бот. вяз.
ҡарама II вязки или схватки
санные.
ҡарамағында послелог с основн.
п. в распоряжении кого, под
наблюдением кого; на усмо-
трении кого; при ком-чём;
завод ҡарамағында в распо-
ряжении завода; при заводе.
ҡарамайынса несмотря на что;
невзирая на кого-что; вопре-
ки кому-чему.
ҡарамаҡ 1) взгляд, вид; ҡара-
маҡҡа һәйбәт на взгляд (вид)
он хороший; 2) усмотрение;
ведение; үҙ ҡарамағына на
своё усмотрение; ҡарамағына
в ведение кого-чего; совнархоз
ҡарамағына бик күп предпри-
ятиелэр бирелде в ведение сов-
нархоза передано много пред-
приятий; уның ҡарамағына
тапшырыу передать на его
усмотрение; 3) мнение; һеҙҙең
ҡарамаҡҡа ул яҡшы кешеме?
по вашему мнению, он хоро-
ший человек?
324
ҡар
ҡар
карамалатыу понуд. от ҡара-
малау.
ҡарамалау приделывать, при-
делать вязки к саням.
ҡарамалашыу взаимн. от ҡа-
рамалау.
ҡарамаҫтан несмотря на кого-
-то, независимо от кого-чего\
быға ҡарамаҫтан независимо
от этого, несмотря на это.
ҡаран полынья (см. йылыу II).
ҡараныу 1) озираться, осма-
триваться, осмотреться; ҡа-
ранып алыу осмотреться; ҡа-
ранып барыу идти озираясь,
осматриваясь; ҡаранып ҡуйыу
однокр. осмотреться; ҡаранып
тороу озираться, осматривать-
ся (в данный момент); ян-
-яҡҡа ҡараныу или тирэ-яҡҡа
ҡараныу озираться, осматри-
ваться (кругом); 2) смотреться
во что; көҙгөгә ҡараныу
смотреться в зеркало.
ҡараңғы 1. 1) тёмный; ҡараңғы
тыҡрыҡ тёмный переулок;
яртылаш ҡараңғы полутём-
ный; 2) мрачный; ҡараңғы йөҙ
мрачное лицо; 2. в функ. нареч.
темно; 3. темнота; ҡараңғы
төшкәнсе засветло, до суме-
рек; ҡараңғы төшөү стемнеть,
смеркаться.
ҡараңғыланыу 1.1) темнеть, по-
темнеть, стемнеть; ҡараңғыла-
на барыу темнеть (постепенно);
ҡараңғыланып китеү стемнеть;
2) меркнуть, померкнуть, смер-
каться, смеркнуться; 3) мрач-
неть, помрачнеть, омрачать-
ся, омрачиться; йөҙө ҡараң-
ғыланды лицо его помрачне-
ло; 2. и. д. 1) потемнение, за-
темнение; 2) помрачнёние.
ҡараңғылатыу понуд. от ҡараң-
ғылау.
ҡараңғылау 1. темнить, затем-
нять, затемнить что; ҡараң-
ғылагт ҡуйыу затемнить что;
2. и. д. затемнение.
ҡараңғылыҡ 1) темнота, тьма;
мрак; потёмки; 2) перен. неве-
жество, темнота, необразован-
ность.
ҡарар постановление, решение;
ҡарар биреү решать, решить,
постановлять, постановить что;
ҡарар итеү (ҡылыу) а) то
же, что ҡарар сығарыу; б)
решать, решить что; оста-
навливаться, остановиться на
каком-л. намерении; ҡарар
сығарыу постановлять, поста-
новить, выносить, вынести ре-
шение; ҡарарға килеү прий-
ти к решению, прийти к заклю-
чению.
ҡарасҡы 1) чучело, пугало; 2)
тёмный силуэт чего (вдали).
ҡарасҡыланыу чернеть; маячить;
алыҫта бер өй ҡарасҡыланып
күренә вдали чернеет какой-то
дом.
ҡарата применительно к кому-
-чему, относительно кого-чего;
ошо осраҡҡа ҡарата приме-
нительно к данному случаю.
ҡаратүш зоол. черногрудка.
ҡаратыу 1) понуд. от ҡарау;
2) привлекать, привлечь кого
(на свою сторону); ҡаратып
алыу завладеть кем-чем; диҡ-
ҡәтен үҙеңә ҡаратып алыу
завладеть его вниманием; <£•
ауыҙға ҡаратыу увлечь кого-л.
интересным рассказом.
ҡарау 1. 1) смотреть, посмотреть,
глядеть, поглядеть что, во
что, на кого-что, глянуть во
что, на кого-что; биноклдэн
ҡарау смотреть в бинокль;
кино ҡарау смотреть кино;
һеҙ быға нисек ҡарайһығыҙ?
как вы на это смотрите?; ҡа-
рағы ла килмәй и смотреть не
хочется; ҡайҙа ҡарама, ур-
ман куда ни глянь, везде лес;
ҡарап ҡарарбыҙ! посмотрим!;
һалҡын ҡарау относиться хо-
лодно или халатно; ҡарама
йөҙөнә, ҡара күҙенә, ҡарама
беләгенә, ҡара йөрәгенә посл.
не суди по лицу (не гляди
на лицо), суди по глазам;
325
ҡар
ҡар
не судй по руке, а суди по
сердцу; алдыңды бер ҡара,
артыңды биш ҡара погов. впе-
рёд смотри раз, оглянись пять
раз; бында ҡара! смотри сю-
да!; ҡарап алыу однокр.
взглянуть на кого-что, во
что; ҡарап бөтөрөү просмо-
треть что (до конца); ҡарап
йөрөү ходить, рассматривая
кого-что; приглядываться к
кому-чему; ҡарап сығыу а)
просматривать, просмотреть
(всё, многое); б) заглядывать,
заглянуть на кого-что, во что;
ҡарап туйғыһыҙ ненаглядный;
ҡарап туйыу наглядеться, на-
смотреться; яңынан ҡарау пе-
ресмотреть что; 2) присматри-
вать, присмотреть за кем-чем;
ҡарап тороу а)прйстально смо-
треть, наблюдать, обозревать
что ( в данный момент); б)
охранять, караулить кого-что
(временно); в) присматривать
за кем-чем; ҡарап тороусы на-
блюдатель; ҡарап үҫтереү во-
спитывать, воспитать кого; 3)
содержать кого (давать сред-
ства к существованию); | в по-
вел, накл. в сочетании с дру-
гим глаголом выражает предо-
стережение: ҡара, йығылма!
смотри, не упади!; 4) в сочета-
нии с деепричастием на *х\
употр. в знач. «попробовать
что-л. сделать»: ашап ҡарау
попробовать есть; йырлап ҡа-
рау попробовать петь; 2. и. д.
1) смотр, осмотр; 2) рассмотре-
ние (дела, вопроса); 3) уход
(присмотр за кем-л.); <$> ҡара
һин уны! смотрй-ка ты, ишь
ты!; ҡарап торған малы всё
достояние, чем (он)живёт.
караусы 1) тот, кто присматрива-
ет; ат ҡараусы конюх; бала ҡа-
раусы няня; ҡорт ҡараусы
пчеловод; 2) зритель; 3) на-
блюдатель; 4) надзиратель.
карауыл I 1. 1) караул, стража;
почёт ҡарауылы почётный ка-
раул; ҡарауыл алмаштырыу
смена караула; ҡарауылда
тороу стоять на карауле; 2)
караул! (призыв о помощи);
2. в функ, прил. караульный;
ҡарауыл өйө караулка.
ҡарауыл II прицельная планка
(у ружья).
ҡарауыллатыу понуд. от ҡара-
уыллау.
ҡарауыллау сторожить, стеречь,
охранять, караулить кого-что.
ҡарауылсы сторож, охранник,
караульщик, караульный; ур-
ман ҡарауылсыһы лесник.
ҡараһыу черноватый.
ҡараш 1) взгляд, взор; 2) воз-
зрение; убеждение; донъяға
ҡараш мировоззрение; 3) пе-
рен. отношение к кому-чему;
эшкә ҡараш отношение к ра-
боте; һалҡын ҡараш халатное
отношение.
ҡараштырғылау многокр. 1) по-
сматривать, поглядывать на
кого-что; 2) присматривать за
кем-чем.
ҡараштырыу многокр. посма-
тривать, поглядывать на ко-
го-что.
ҡарашыу переглядываться; ҡа-
рашып алыу (ҡуйыу) пере-
глянуться.
ҡараэсле 1) злобный, зловред-
ный; 2) коварный.
ҡарбаҙ диал. погреб со снегом.
ҡарбуз 1. арбуз; 2. в функ. прил.
арбузный; ҡарбуз ҡабығы ар-
бузная корка.
ҡарға 1. ворона; ҡараҡарға грач;
ала ҡарға ворона серая; күк
ҡарға сизоворонка; ҡарға күҙе
бот. паслён чёрный; ҡарға ҡу-
ҙағы бот. чина весенняя; ҡар-
ға күҙен ҡарға суҡымай по-
гов. соотв. ворон ворону глаз
не выклюет; 2. в функ. прил.
вороний.
ҡарға-ҡоҙғондар собир. вороны.
ҡарғаморон плоскогубцы.
ҡарғаныу а) проклинать, про-
клясть кого-что, сыпать про-
326
ҡар
клятия; б) перен. роптать, се-
товать на кого-что.
ҡарғатыу понуд. от ҡарғау.
ҡарғау 1. клясть, проклинать,
проклясть кого-что', накликать
беду на кого; 2. и. д. прокля-
тие.
ҡарғыш проклятие, заклина-
ние; эт ҡарғышы бүрегә йоҡ-
маҫ погов. собачье проклятье
волку не пристанет.
ҡарҡылдаҡ кликуша.
ҡарҡылдау 1. каркать; 2. и. д.
карканье.
ҡарланыу 1) покрываться, по-
крыться снегом; 2) превращать-
ся, превратиться в снег.
ҡарлау лопатка, которой очи-
щают лемех во время пахоты.
ҡарлуғас 1. ласточка; 2. в
функ. прил. ласточкин; ҡар-
луғас ояһы ласточкино гнездо;
ҡарлуғас балаларын осорға
айыу өйрәтмәй погов. медведь
не учит летать ласточкиных
птенцов; ҡарлуғас үләне бот.
чистяк.
ҡарлы 1) заснеженный, в снегу;
со снегом; ҡарлы кейем за-
снеженная одежда; 2) снего-
вой; ҡарлы тауҙар снеговые
горы; ҡарлы буран метель.
ҡарлығыу 1. хрипнуть, охрип-
нуть; ҡарлығып бөтөү совсем
охрипнуть; 2. и. д. хрипение,
хрип, хрипота.
ҡарлыҡҡан хриплый, сиплый,
осиплый, охриплый, охрип-
ший.
ҡармаҡ удочка; рыболовный
крючок; ҡармаҡ ебе леса;
ҡармаҡ сыбығы удилище;
ҡармаҡ һалыу а) удйть (ры-
бу); б) ужение; в) перен. за-
кинуть удочку.
ҡармаҡлау 1. удйть рыбу; 2.
и. д. ужение.
ҡармаҡлы: ҡармаҡлы ау рыб.
перемёт.
ҡармаҡсы удильщик.
ҡарманып деепр. неперех. в
функ. нареч. ощупью; һуҡыр
ҡарманып йөрөй слепой хо-
дит ощупью.
ҡарманыу шарить вокруг себя.
ҡармау щупать, ощупывать,
ощупать кого-что; ҡармап
алыу однокр. пощупать кого-
-что\ ҡармап ҡарау а) пощу-
пать кого-что; б) попробовать
пощупать кого-что; ҡармап
ҡуйыу однокр. пощупать кого-
-то; ҡармап табыу нащупать,
найти ощупью кого-что.
ҡарпайтыу топорщить что; ҡо-
лаҡ ҡарпайтыу поднять, наво-
стрить уши (о животных).
ҡарпайыу топорщиться (чаще
об ушах).
ҡарпан см. ҡарпыш.
ҡарпытҡыс рыб. удочка (боль-
шая, с насаженной на неё ры-
бешкой, для ловли крупных
рыб).
ҡарпыу 1) плескаться (о рыбе);
2) хватать, ловить на ходу,
на лету кого-что.
ҡарпыш: ҡарпыш ҡолаҡ лопо-
ухий.
ҡарсыға ястреб; балыҡсы ҡар-
сыға скопа; ҡор ҡарсығаһы
ястреб-тетеревятник.
ҡарсыҡ 1. старуха; 2. в функ.
прил. старушечий; убырлы
ҡарсыҡ баба-яга.
ҡарсыҡ-ҡорсоҡ собир. старухи.
ҡарсыҡтарса по-старушечьи;
ҡарсыҡтарса кейенеү одевать-
ся по-старушечьи.
ҡарт 1. 1) старый (о человеке,
животных и растениях); ҡарт
кеше старый человек, старец;
ҡарттар һүҙен ҡар баҫмаҫ
погов. слово предков не за-
валит снег (не забудется);
ҡарттар һымаҡ по-стариков-
ски; 2) в функ. прил. только
мн. стариковские; ҡарттар ғә-
ҙәте стариковские привычки;
2. старик, старец.
ҡартайған состарившийся; пре-
клонный (о возрасте); пере-
стоявший; ҡартайғаныңды йэш-
тәргә ҡарап бел поел, свок?
327
ҡар
ҡар
старость определяй, глядя
на молодых; ҡартайғансы
аҡыл ултырмаған до старо-
сти ума не нажил; соотв.
борода выросла, а ума не вы-
несла.
ҡартайтыу старить, состарить
кого.
ҡартайыу стареть, стариться,
состариться; ҡартайып бөтөү
совсем постареть.
ҡарт-ҡоро собир. старики и
старухи.
ҡартлас бран. хрыч, старый
хрыч.
ҡартлыҡ 1. старость; ҡартлыҡ
көндә на старости лет; 2. в
функ. прил. старческий; ҡарт-
лыҡ ауырыуы старческая бо-
лезнь.
ҡарттарса по-стариковски.
ҡарун 1. скупой, жадный; 2.
скряга, скупец.
ҡарунланыу скряжничать, жад-
ничать; становиться, стать
жадным, прижимистым.
ҡарунлыҡ скупость, жадность.
ҡарһаҡ низкорослый, малорос-
лый; ҡарһаҡ кеше малорос-
лый человек; <£• ҡарһаҡ тел-
ке корсак, степная лисица.
ҡаршы 1. 1) против, напротив;
ҡаршы алыу а) встречать,
встретить (см. ҡаршылау); б)
выходить, выйти навстречу;
ҡунаҡты ҡаршы алыу вый-
ти навстречу гостю; ҡаршы
килеү а) возражать, возразить
кому; противиться, сопротив-
ляться кому-чему; б) идти,
ехать навстречу кому-чему;
ҡаршы ҡуйыу противопола-
гать, противоположить что,
противопоставлять, противопо-
ставить кого -что; ҡаршысығыу
а) выходить, выйти навстре-
чу; б) выступать, выступить
против кого-чего (на собра-
нии); ҡаршы тороу а) про-
тивостоять, сопротивляться;
б) сопротивление; ҡаршы тө-
шөү воспротивиться воспре-
пятствовать, возражать ко-
му-чему; ҡаршы әйтеү а)
прекословить, перечить кому,
пререкаться с кем; б) пререка-
ние; 2) наперекор кому-чему;
2. 1) противный; 2) встречный;
ҡаршы ел встречный ветер; 3)
отрицательный; <> үкенескә
ҡаршы к сожалению; бәхеткә
ҡаршы к счастью.
ҡаршыға навстречу.
ҡаршылау встречать, встретить
кого-что; ҡунаҡ ҡаршылау
встретить гостей; байрам ҡар-
шылау встретить праздник.
ҡаршылаш 1. противополож-
ный, противолежащий; 2. в
функ. нареч. противоположно.
ҡаршылашыу перечить кому,
сопротивляться кому-чему.
ҡаршылыҡ 1) противоречие; 2)
препятствие; 3) противодейст-
вие; 4) физ. сопротивление.
ҡаршылыҡлы противоречивый,
сбивчивый.
ҡаршыуа диал. раковина, ра-
кушка.
ҡарығыу течка (у диких зверей).
ҡарымта ист. кровная месть;
ҡарымтаға ҡарымта кровь за
кровь.
ҡарын 1) утроба; ҡарындағы
бала плод (ребёнок, детёныш
в утробе); 2) желудок; ас
ҡарынға натощак; ас ҡарынға
эсә торған дарыу лекарство,
принимаемое натощак.
ҡарындаш 1. 1) родственник,
родственница; 2) младшая сест-
ра (по отношению к стар-
шему брату); 2. родственный.
ҡарындашлыҡ родство.
ҡарындаш-ырыу собир. род-
ственники (см. ҡәрҙәш-ырыу).
ҡарындыҡ 1. брюшина (двой-
ная); ҡарындыҡ тәҙрә ист.
окно, затянутое брюшиной;
2. в функ. прил. брюшинный.
ҡарынъяу анат. сальник.
ҡарыу I 1) сила, мощь; 2) уст.
месть, злоба; ҡарыуын ҡай-
тарыу мстить, отомстить.
328
ҡар
ҡат
ҡарыу II: уның ҡарыуы зато.
ҡарыулашыу пререкаться.
ҡарыулы имеющий силу.
ҡарыуһыҙ бессильный.
ҡарыш пядь; үҙе бер ҡарыш, һа-
ҡалы мең ҡарыш сам в одну
пядь, а борода в тысячу пядей
(о сказочном герое).
ҡарышлау мерить пядями что.
ҡарышыу 1. 1) противиться ко-
му; не повиноваться кому-че-
му\ 2) упрямиться; 2. и. д. 1)
неповиновение; 2) упрямство.
ҡаса-боҫа скрытно, украдкой,
прячась.
ҡасаҡ беженец; беглец.
ҡасан когда; һин ҡасан килер-
һең? когда ты придёшь?; ҡа-
сан булһа ла а) когда-нибудь;
ҡасан булһа ла бирерһең ко-
гда-нибудь отдашь; б) когда
бы то ни было.
ҡасандыр когда-то, некогда;
ҡасандыр мин был ҡалала
йәшэгәйнем когда-то я жил
в этом городе.
ҡасау долото.
ҡасауыр стойкий (о человеке).
ҡасҡалаҡ 1) тот, кто прячется,
увиливает от работы; 2) ско-
тина, убегающая от табуна,
стада.
ҡасҡан-боҫҡан собир. скрыв-
шиеся, спрятавшиеся, попря-
тавшиеся.
ҡасҡын беглец.
ҡасып деепр. неперех. в функ.
нареч. скрытно, прячась; ҡа-
сып эш итеү действовать
скрытно.
ҡасып-боҫоп см. ҡаса-боҫа;
ҡасып-боҫоп йөрөү скрывать-
ся от кого-чего.
ҡасыр лошак.
ҡасырыу I 1) прятать, спрятать,
скрывать, скрыть, укрывать,
укрыть кого-что; ҡасырып
ҡуйыу однокр. спрятать кого-
-то; ҡасырып тороу припря-
тывать {непродолжительное
время); ҡасырып тотоу (ятыу)
укрывать кого-что; 2) обратить
в бегство кого; заставить или
дать возможность кому убе-
жать, укрыться, спрятаться.
ҡасырыу II случать, случить
{животных).
ҡасыу I 1) убегать, убежать,
бежать, сбежать от кого-че-
го; дезертировать; ҡасып кит-
һәң дә, сәсеп кит погов. по-
сей, даже если будешь убе-
гать; ҡасып китеү убежать,
сбежать, скрыться от кого-
-чего; 2) прятаться, спрятать-
ся, запрятаться, скрываться,
скрыться, укрываться, укрыть-
ся; ҡасып йөрөү скрываться
{в данное время); ҡасып
йәшәү жить, скрываясь; 3)
избегать, избежать кого-чего;
осрашыуҙан ҡасыу избегать
встречи; -ф- төҫ ҡасыу изме-
ниться в лице; потерять нор-
мальный вид.
ҡасыу II оплодотворяться, опло-
дотвориться (о самках живот-
ных).
ҡасыш: ҡасыш уйнау игра в
прятки.
ҡаҫа анат. 1) крайняя плоть;
2) мошонка.
ҡаҫмаҡ 1) пенка; 2) поскрёбки
{каши и т. п.).
ҡаҫмаҡланыу покрываться, по-
крыться пенками; ҡаҫмаҡ-
ланып бөтөү а) покрыться пен-
ками {совсем); б) диал. по-
крыться струпьями; ҡаҫмаҡ-
ланып китеү покрыться пен-
ками {неожиданно).
ҡат I 1) слой; ике ҡат ҡағыҙ
уралған завёрнуто бумагой в
два слоя; ике ҡат кейем кейеү
одеться тепло (букв, надеть
одежду в два слоя); ике ҡат
юрған ябыныу укрыться дву-
мя одеялами; 2) пласт; ерҙең
өҫкө ҡаты верхний пласт
земли; 3) этаж; ул икенсе ҡат-
та тора он живёт на втором
этаже; <> бер ҡатлы наивный;
бер ҡатлы кеше наивный че-
ловек.
329
ҡат
ҡат
ҡат II см. ҡабат 2.
ҡата уст. этн. глубокие кожа-
ные галоши на толстой кожа-
ной подошве, с каблуком у на-
деваемые обычно поверх вой-
лочных или суконных чулок, а
также поверх сапог.
ҡаталаҡ мед. запор.
ҡатҡан 1) затвердевший; ҡат-
ҡан ер затвердевшая земля; 2)
чёрствый, загрубелый; ҡаткан
икмәк чёрствый хлеб; 3) перен.
пренебр. огрубелый; очерстве-
лый, чёрствый; ҡатҡан күңел
очерствелое сердце.
ҡат-ҡат 1. неоднократно не-
сколько раз; 2. слоистый, в
несколько слоев.
ҡатлам 1) геол. слой, пласт, про-
слойка; 2) обкладка.
ҡатлама кул. слойка из пресного
слоёного теста с начинкой
(обычно из конопляных семян).
ҡатламланыу 1. слоиться, де-
латься, сделаться слоистым;
ҡатламланып бөтөү расслоить-
ся; 2. и. д. наслоение, напла-
стование.
ҡатламлау прослаивать, просло-
ить, расслаивать, расслоить что.
ҡатлансыҡ I книжка (часть же-
лудка у жвачных животных).
ҡатлансыҡ II войлок, обшитый
кожей, который кладётся на
седло.
ҡатланыу страд, от ҡатлау II.
ҡатлау I см. ҡатлам.
ҡатлау II складывать, сложить
что вдвое или в несколько раз;
еп ҡатлау сучйть, скручивать
нитки; ике ҡатлау складывать
вдвое, сдваивать что; өс ҡатлау
складывать втрое что; ҡатлап
ҡуйыу сложить (в несколько
раз).
ҡатлаулы слоистый, слоёный.
ҡатлы 1) имеющий слой, пласт;
2) имеющий этаж; ике ҡатлы
а) имеющий два слоя, двух-
слойный; б) имеющий два эта-
жа, двухэтажный; күп ҡатлы
а) имеющий много слоев, мно-
гослойный; б) имеющий много
этажей, многоэтажный.
ҡатлы-ҡатлы слоистый, слоя-
ми.
ҡатмаҡ верхний обледенелый
слой стога или скирды.
ҡатмарландырыу осложнять, ос-
ложнить (дело, вопрос).
ҡатмарланыу 1. осложняться,
осложниться; 2. и. д. осложне-
ние.
ҡатмарлы сложный; ҡатмарлы
мәсьәлә сложная задача; ҡат-
марлы машина сложная маши-
на; ҡатмарлы сэскәлеләр бот.
сложноцветные.
ҡатмарлылыҡ сложность.
ҡатнашлыҡ соучастие.
ҡатнашмаусылыҡ 1) невмеша-
тельство, нейтралитет; 2) зам-
кнутость, обособленность.
ҡатнаштырыу 1) смешивать,
смешать кого-что; перемеши-
вать, перемешать что; 2) во-
влекать, вовлечь кого во что;
привлекать, привлечь к уча-
стию кого; 3) позволить уча-
ствовать кому в чём.
ҡатнашыу 1) смешиваться, сме-
шаться, перемешиваться, пе-
ремешаться; 2) участвовать,
принимать, принять участие;
3) быть в приятельских отно-
шениях, ходить в гости друг
к другу.
ҡатнашыусан склонный к уча-
стию в чём.
ҡатнашыусы участник, участ-
ница, соучастник, соучастни-
ца.
ҡаты 1. 1) твёрдый, жёсткий;
2) резкий (об ответе, замеча-
нии); 3) крепкий (о чае); 4) оже-
сточённый (о бое); 5) крутой,
строгий, суровый, жестокий
(о мере); 6) громкий (о голосе);
7) скупой (о человеке); 8): ҡаты
күңелле жестокосердный, бес-
сердечный, бездушный, бес-
человечный; 2. 1) твёрдо, жё-
стко; 2) резко; 3) крепко; 4)
ожесточённо; 5) круто, строго.
330
ҡат
ҡат
сурово; жестоко; 6) громко;
7) скупо.
ҡатыҡ катык (разновидность
варенца); сей ҡатыҡ просто-
кваша; сөгөлдөрлө ҡатыҡ ва-
ренец, приправленный мелко
нарезанной отварной свёклой;
һөҙмә ҡатыҡ отжатый варе-
нец; баллы ҡатыҡ варенец,
приправленный мёдом.
ҡаты-ҡотособ^р.1.1) сухомятка;
2) объедки, засохшие куски
хлеба; 2. грубо, неучтиво;
ҡаты-ҡото һөйләшеү разго-
варивать грубо.
ҡатыландырыу делать, сделать
твёрдым, крепким что.
ҡатыланыу 1. 1) делаться, сде-
латься твёрдым, крепким, жёст-
ким, твердеть, отвердеть; ҡа-
тылана барыу твердеть (ещё
более); ҡатыланып барыу (ки-
леү) затвердевать; ҡатыланып
бөтөү стать твёрдым, креп-
ким, жёстким, отвердеть (со-
всем, полностью); ҡатыланып
китеү (ҡуйыу) однокр. сде-
латься твёрдым, крепким, жё-
стким; 2) перен. становиться,
стать жестоким, строгим, су-
ровым; черстветь, очерстветь;
2. и. д. затвердевание.
ҡатылыҡ 1) твёрдость, жёст-
кость; 2) крепость (напр, чая);
3) перен. жестокость; 4) перен.
скупость.
ҡатын 1. 1) жена, супруга;
ҡатын донъя тотҡаһы погов.
жена—опора жизни; ир ит-
кән дә ҡатын, хур иткән дә
ҡатын погов. жена может и
прославить и опозорить; 2) жен-
щина; баба прост.; 2. в функ.
прил. женский; бабий прост.;
биҙәү ҡатынсж. биҙэү II; ирһеҙ
ҡатын вдова; ҡатын айырыу
а) разводиться, развестись с
женой; б) развод; ҡатын алыу
а) жениться; б) женитьба; ҡа-
тын кеше женщина; тол ҡа-
тын вдова; ҡатындар ғәйбәте
бабьи сплетни.
ҡатынан-ҡаты самый твёрдый,
самый жёсткий.
ҡатындарса по-женски; по-ба-
бьи прост.
ҡатын-ҡыҙ собир. 1. женщины;
2. в функ. прил. женский,
дамский; ҡатын-ҡыҙ(ҙар) ке-
йеме женская одежда.
ҡатынлы женатый, имеющий
жену.
ҡатырға 1. картон; 2. в функ.
прил. картонный; ҡатырға пап-
ка картонная папка; ҡатырға
тышлы с картонной обложкой.
ҡатырыу 1) делать, сделать твёр-
дым, жёстким что; 2) пач-
кать, запачкать (одежду); ҡа-
тырып бөтөү а) сделать твёр-
дым, жёстким что; б) запач-
кать (одежду); өҫ-башты ҡа-
тырыу разг. запачкать одежду.
ҡатыу I 1. 1) затвердевать, за-
твердеть; становиться, стать
твёрдым, жёстким; 2) засы-
хать, засохнуть; черстветь, за-
черстветь; 3) грубеть, загру-
беть; заскорузнуть; 4) косте-
неть, закостенеть (от холода);
5) замирать, замереть, за-
стыть (от испуга); ҡатып ҡа-
лыу оцепенеть, застыть (вне-
запно); 6) грязниться, загряз-
ниться (об одежде); 2. и. д.
1) затвердение; 2) засыхание;
3) загрубёние; 4) замирание;
5) загрязнение; «ф- баш ҡатты
голова кругом идёт разг.
(напр, от забот).
ҡатыу II 1. заправлять, запра-
вить чем (суп); ашҡа ҡорот
ҡатыу заправить суп куру-
том; 2. заправка (для супа из
кислого молока или куру та).
ҡатыу III мед. запор; баланың
эсе ҡата у ребёнка запор.
ҡатыу IV сучить (нитки).
ҡатыу V насаживать, насадить
кого-что (на удочку).
ҡатыулау страдать запором.
ҡатыулы заправленный каты-
ком; ҡатыулы аш суп, заправ-
ленный катыком.
331
ҡат
ҡаш
ҡатыулыҡ предназначенный для
заправки супа; бер ҡатыулыҡ
ҡатыҡ порция катыка на
одну заправку супа.
ҡатыш смешанный.
ҡатышма смесь.
ҡатыштырыу 1) смешивать, сме-
шать, перемешивать, переме-
шать что; ҡатыштырып алыу
смешать, перемешать что; ҡа-
тыштыра барыу смешивать,
перемешивать что {постепен-
но); ҡатыштырып бөтөү сме-
шать, перемешать (всё, многое);
ҡатыштырып ебәреү смешать,
перемешать что; 2) вовлекать,
вовлечь, допускать, допустить
к участию кого.
ҡатышыу 1. 1) смешиваться,
смешаться, перемешиваться,
перемешаться; ҡатыша барыу
смешиваться, перемешиваться
(постепенно); ҡатышып бө-
төү смешаться, перемешаться
(совсем); ҡатышып китеү сме-
шаться, перемешаться; 2) уча-
ствовать в чём; уйынға ҡаты-
шып китеү включиться в иг-
ру; 3) иметь дружественные
связи с кем; 2. и. д. 1) смеше-
ние; 2) участие в чём-л.
ҡау I прошлогодняя трава
(сгнившая или высохшая на
корню); ҡау үртәү сжигать
прошлогоднюю траву.
ҡау II чешуя, кожа (змей); ҡау
ҡойоу линять, полинять (о
змеях и насекомых); йылан яҙ
көнө ҡауын ҡоя змея весной
линяет, сбрасывает кожу.
ҡауаҡ перхоть.
ҡауаҡланыу шелушиться (о пер-
хоти).
ҡауға см. ғауға.
ҡауғасы пренебр. недотрога.
ҡауҙан жнйво, жнивьё, пожни-
во, стерня.
ҡауҙы аист.
ҡаулан шерсть-лйнька (у круп-
ного рогатого скота и лоша-
дей).
ҡаушаҡ 1) робкий; растерян-
ный; 2) неплотный, слабый
(см. бушаҡ); көрәктең һабы
ҡаушаҡ черенок лопаты сла-
бый.
ҡаушатыу 1) вызывать, вы-
звать растерянность, смущать,
смутить кого; 2) ослаблять,
ослабить, расшатывать, рас-
шатать, делать, сделать сла-
бым, шатающимся что; теш-
те ҡаушатыу расшатать зуб.
ҡаушау 1. 1) робеть, оробеть;
теряться, растеряться, сму-
щаться, смутиться; ҡаушап
ҡалыу (китеү) оробеть, рас-
теряться, смутиться; 2) стано-
виться, стать слабым, расша-
танным; бер аҙау тешем ҡау~
шаған один мой коренной зуб
расшатался; 2. и. д. робость,
замешательство, растерян-
ность, смущение.
ҡаушаусан легко теряющийся,
смущающийся.
ҡаушырыу: ҡул ҡаушырыу
скрестить руки на груди.
ҡауын дыня.
ҡауынланыу завязываться, за-
вязаться (о плоде дыни).
ҡауырһын перо (птичье).
ҡауырһынланыу оперяться, опе-
риться, покрываться, покрыть-
ся оперением.
ҡауырһынлау оперять, оперить
что.
ҡауырһынлы пернатый, пери-
стый.
ҡауырый см. ҡауырһын.
ҡауыштырыу 1. 1) понуд. от
ҡауышыу; 2) скрещивать ко-
го; 3) спаривать, случать кого;
2. и. д. 1) скрещивание, ги-
бридизация; 2) спаривание,
случёние.
ҡауышыу 1) вступать, всту-
пить в брак; 2) встречаться,
встретиться (с друзьями).
ҡаш I бровь; ҡыйғас ҡашлы
брови дугой; ҡаш араһы меж-
бровье; ҡаш аҫтынан ҡарау
смотреть исподлобья; ҡаш еме-
реү хмуриться, нахмуриться;
332
ҡаш
ҡиМ
күҙ өҫтөндә ҡаш кеүек итеп
һаҡлау погов. беречь, как брови
над глазами; соотв. беречь как
зеницу ока; ҡаш төҙәтәм
тип, күҙ сығарыу погов. пока-
лечить глаз, пытаясь попра-
вить брови (испортить дело);
«О- тәҙрә ҡашы доска (при-
биваемая поверх окна с вну-
тренней стороны в деревен-
ских избах); мейес ҡашы кар-
низ печи.
ҡаш II драгоценный камень
(вставленный в перстень, брас-
лет и т. д.).
ҡашаға 1) карниз печи; 2)
диал. узкая длинная занавес-
ка под потолком вдоль стены
и матицы; <$> эй эр ҡашағаһы
передняя лука седла.
ҡашағалау вешать, повесить за-
навеску под потолком вдоль
стены и матицы.
ҡашҡа лысина, лысинка, про-
точина, белая полоса или пят-
но на лбу (у животных).
ҡашҡалаҡ зоол. лысуха.
ҡашҡар 1) белолобая собака;
2) кличка такой собаки.
ҡашлаҡ непродолжительный
крутой спуск.
ҡашлы имеющий драгоценный
камень (о ювелирных издели-
ях).
ҡашмау уст. этн. старинный
головной убор замужних жен-
щин.
ҡашығаяҡ собир. посуда, ут-
варь.
ҡашыҡ 1) ложка (столовая);
бер ҡашыҡ май ложка мас-
ла; ағас ҡашыҡ деревянная
ложка; аш ҡашығы сто-
ловая ложка; бал ҡашығы
чайная ложка; ҡашыҡ башы
головка ложки; ҡашыҡ һабы
черенок ложки; ҡашыҡ яһау-
сы ложкарь, мастер, изго-
товляющий ложки; 2) этн.
поварёшка (деревянная); <$► бер
ҡашыҡ һыуға төшөп үлеү
соотв. буря в стакане воды
(букв, утопиться в одной лож-
ке воды).
ҡая скала, утёс; ҡая тау от-
весная высокая гора; ҡая таш
каменный утёс.
ҡаяу жало (у пчёл, ос и т. д.).
ҡеүәт мощь, сила; могущество.
ҡеүәтле мощный, сильный; мо-
гущественный; ҡеүәтле ил мо-
гущественная держава.
ҡеүәтлелек мощность, могуще-
ственность.
ҡеүәтләндереү усиливать, уси-
лить что, придавать, придать
силу кому-чему; делать, сде-
лать мощным, сильным кого-
-что.
ҡеүәтләнеү усиливаться, уси-
литься; делаться, сделаться
сильным, приобретать, при-
обрести мощь, силу; приобре-
тать, приобрести могущест-
во.
ҡеүәтләү 1. 1) придавать, при-
дать силу кому-чему; 2) под-
дакивать, поддакнуть кому-че-
му; ҡеүәтләп ебәреү или ҡеү-
әтләп ҡуйыу а) придать си-
лу кому-чему; б) поддакнуть
кому-чему; 3) поддерживать,
поддержать кого-что (напр, в
мнениях, намерениях); 2. и. д.
усиление.
ҡеүәтләүсе 1) усиливающий; 2)
поддакивающий; 3) поддержи-
вающий.
ҡеүәтһеҙ маломощный, бессиль-
ный, слабый.
ҡибла уст. рел. направление на
Каабу (в Мекке); <> дүрт яғың
ҡибла можешь идти на все
четыре стороны.
ҡиммәт 1. 1) ценность, достоин-
ство; культура ҡиммәте куль-
турная ценность; рухани ҡим-
мәт духовная ценность; 2)
стоимость; өҫтәмә ҡиммәт при-
бавочная стоимость; 2. цен-
ный; боландың мөгөҙө, ғалим-
дең һүҙе, филдең теше, оҫта-
ның эше ҡиммәт погов. у олёня
рога, у учёного слова, у ело-
333
ҠОИ
на бивни, у мастера работа
ценны (дороги).
ҡиммэтле ценный; ҡиммәтле ра-
ботник ценный работник; ҡим-
мәтле әҫәр ценное произведе-
ние.
ҡиәфәт 1) выражение (лица);
2) вид, облик; ҡиәфәт биреү
придавать, придать вид чему.
ҡиәфәтле благообразный; оло
ҡиәфәтле имеющий солидный
вид.
ҡиәфәтһеҙ безобразный.
ҡоба светло-жёлтый, бледно -
-бурый (о масти коровы); ҡоба
туры каурый; ҡоба ҡыҙыл му-
ругий.
ҡобайыр кубайр {песенный жанр
башкирского устного народ-
ного творчества, являющийся
по форме стихом, по содержа-
нию близкий к русской былине).
ҡобайырсы сочинитель и испол-
нитель кубайров.
ҡобара: ҡобараһы осоу блед-
неть, побледнеть; ҡурҡыуҙан
ҡобараһы осто (он) поблед-
нел от испуга.
ҡоҙа сват.
ҡоҙағый сваха.
ҡоҙа-ҡоҙағыйҙарса по-семёйно-
му, по-свойски.
ҡоҙа-ҡоҙағыйлыҡ кумовство
прям, и перен., семействен-
ность.
ҡоҙалатыу понуд. от ҡоҙалау.
ҡоҙалау 1. сватать, высватать,
сосватать кого; 2. и. д. сватов-
ство.
ҡоҙаса младшие сестры и млад-
шие родственницы снохи или
зятя (по отношению к гово-
рящему).
ҡоҙғон 1) ворон; 2) перен. презр.
человек, жадный на чужое
добро.
ҡоҙғондар презр. вороньё.
ҡоҙоҡ 1. колодец; ҡоҙоҡ сирт-
мәһе журавль (у колодца); 2.
- в функ. прил. колодезный.
ҡойғос: һыу ҡойғос лейка (со-
суд).
ҡойҙороу понуд. от ҡойоу 1 1.
ҡойҡа 1) палёная кожа, шкур-
ка; 2) студень, холодец.
ҡойҡаланыу студенеть, превра-
щаться, превратиться в сту-
день.
ҡойҡалы студенистый.
ҡойма I 1) забор, ограда, изго-
родь; таҡта ҡойма дощатый
забор; таш ҡойма каменная
ограда; ҡойма тотоу см. ҡой-
малау; ултыртма ҡойма или
текмә ҡойма частокол (см.
еллек); 2) перен. преграда,
препятствие.
ҡойма II: ҡойма ямғыр ливень,
проливной дождь.
ҡоймаҡ оладьи; блины.
ҡоймалатыу понуд. от ҡойма-
лау.
ҡоймалау городить, отгоражи-
вать, отгородить, загоражи-
вать, загородить что; ҡой-
малап алыу огородить что;
ҡоймалап бөтөрөү огородить,
отгородить (всё); ҡоймалап
ҡуйыу отгородить, загоро-
дить что; ҡоймалап сығыу
перегородить что.
ҡоймалашыу взаимн. от ҡойма-
лау.
ҡоймос анат. копчик, хвосто-
вые позвонки.
ҡойолдороҡ 1) неопрятный, не-
ряшливый; 2) незадачливый.
ҡойолма слиток (металла).
ҡойолоу 1. 1) литься, политься;
2) сыпаться, посыпаться; помо-
лол китеу а) политься; б) по-
сыпаться; ҡойолоп төшөү а)
высыпаться; б) перен. сильно
испугаться; 3) падать, опа-
дать, опасть (о листьях); выпа-
дать, выпасть (о во л осах); лезть
вылезать, вылезть (о шерсти);
ҡойолоп тороу а) литься; б)
сыпаться; в) выпадать (в дан-
ный момент); уҡа ҡойолоу
ирон. перен. употр. только во
2-м и 3-м л. ед. ч. терпеть
урон, пострадать; уҡаң ҡо-
йолмаҫ позументы не оботрёшь
334
ҡой
(не пострадаешь, ничего с
тобой не случится); 2. и. д.
1) осыпание; 2) выпадение;
сәс ҡойолоу выпадение во-
лос; 3) кровотечение (напр,
после родов).
ҡойон вихрь (см. өйөрмә).
ҡойондороу 1) купать, иску-
пать, выкупать кого; бала ҡо-
йондороу купать ребёнка; ҡо-
йондороп алыу однокр. иску-
пать, выкупать кого; 2) ока-
чивать, окатить кого.
ҡойоноу 1) купаться, искупать-
ся, выкупаться; ҡойоноп алыу
однокр. выкупаться; ҡойоноп
бөтөү (сығыу) искупаться, вы-
купаться; 2) окачиваться, ока-
титься, обливаться, облиться.
ҡойонто ветробой, падаль, опав-
шие плоды.
ҡойоу 1. 1) лить, поливать, по-
лить что; ҡойоп алыу на-
лить что, чего (для себя);
ҡойоп биреү налить что, чего
(для кого-л.); ҡойоп ҡуйыу
однокр. налить, отлить что, че-
го; 2) отливать, отлить что (из
металла); 3) сыпать, посыпать,
насыпать что, чего; 4) впа-
дать; Ағиҙел Камаға ҡоя Бе-
лая впадает в Каму; 5) сбра-
сывать, сбросить (покров —
о деревьях); ағас япрағын ҡоя
дерево сбрасывает листья; 6)
линять, вылинять (о живот-
ных); 2. литьё; 3. литейный;
ҡойоу цехы литейный цех;
<£• бал ҡойоу заварить бра-
гу; кәбән ҡойоу метать сено
в стога; ҡоймаҡ ҡойоу печь
блины; ҡот ҡойоу знахар-
ский приём лечения, основан-
ный на толковании произволь-
ных очертаний массы отли-
того свинца; ҡойоп ҡуйған
(кеүек) или ҡойоп ҡуйғанмы
ни как вылитый (в отца или
в мать).
ҡойошҡан подхвостник (ре-
мень шлеи); ҡойошҡанға ҡы-
ҫылған кеүек соотв. каждой
бочке затычка (букв, как буд-
то прижатый подхвостником).
ҡойошоу взаимн. от ҡойоу.
ҡойроҡ 1. 1) хвост; ҡойроҡ
төбө рёпица, корень хвоста
(у животных); өйән ҡойроҡ
заплетённый хвост (лошади);
солтоҡ ҡойроҡ хвост лошади,
обрезанный выше колен; сон-
тор ҡойроҡ хвост лошади,
обрезанный до колен; сонтоҡ
ҡойроҡ а) без хвоста; б) очень
короткий, обрубленный хвост
(напр, у собаки); сулаҡ ҡой-
роҡ хвост, не имеющий волося-
ного покрова; шынтыш (шын-
тыҡ) ҡойроҡ хвост с редки-
ми волосами; ҡойроҡ болғау
прям, и перен. вилять хво-
стом; ҡойроҡта һөйрәлеү пле-
стись в хвосте; ҡойроҡто
һыртҡа һалыу а) удрать;
б) увильнуть (от ответствен-
ности); ҡойроҡто тоттормау
увиливать, увильнуть от ко-
го-чего (с помощью всяких
хитростей); ҡойроҡҡа ба-
ҫыу перен. наступить на хвост
кому-л.; 2) руль (у лодки или
судна); 3) корма; 4) с.-х. от-
ход, охвостье; 2. в функ.
прил. хвостовой; ҡойроҡ
умыртҡалары хвостовые поз-
вонки.
ҡойроҡло хвостатый; ҡойроҡло
йондоҙ астр, комета.
ҡойроҡһоҙ 1) бесхвостый, не
имеющий хвоста; 2) перен.
неуловимый; ненадёжный (о че-
ловеке) .
ҡойто 1. дрянной, плохой; 2.
плохо.
ҡол 1. раб, рабыня, неволь-
ник, невольница; ҡол биләү
рабовладение; ҡол биләүсе
рабовладелец; ҡол итеү или
ҡоллоҡҡа төшөрөү порабо-
щать, поработить, закаба-
лять, закабалить кого; байҙың
ҡоло булғансы ярлының улы
бул погов. чем быть рабом
богача, лучше быть сыном
335
ҡол
ҡол
бедняка; 2. в функ. прил. раб-
ский.
ҡола I саврасый, буланый (о
масти лошади).
ҡола II: ҡола ялан пустынная
степь (покрытая только тра-
вой) .
ҡолаҡ 11.1) ухо; ҡолаҡ йомшағы
мочка; ҡолаҡ соҡоғос ухо-
чистка; ҡарпыш ҡолаҡ ло-
поухий; оҙон ҡолаҡ перен.
длинные уши (о человеке, ко-
торый успевает услышать
все новости и сплетни); һере
ҡолаҡ рассеянный человек;
ҡолаҡҡа ҡаты глуховатый;
ҡолаҡҡа яғымлы һүҙ прият-
ное слово; ҡолағыңа киртеп
ҡуй заруби себе на ухе; соотв.
заруби себе на носу; ҡолаҡ
итен кимереү перен. пилить
кого (букв, грызть ухо); ҡолаҡ
ҡағыу разг. проморгать, про-
воронить кого-что (по оплош-
ности); ҡолаҡ тишеү прока-
лывать уши (мочки); ҡолаҡ
торғоҙоу а) навострить уши
(о животных); 6) перен. на-
сторожиться (о человеке); ҡо-
лаҡ һалыу прислушиваться,
прислушаться; ҡолағын теш-
ләтеү этн. ист. дать ребёнку
укусить ухо девочки как у бу-
дущей невесты; ҡолағын ҡай-
сылай прядает ушами (о лоша-
ди); ҡолаҡҡа ҡатыланыу стать
туговатым на ухо; ҡолаҡҡа са-
лыныу послышаться; ҡолаҡҡа
тондороу оглушать, оглушить
кого (ударом в ухо); ҡолаҡ-
ҡа элеү слушать; принимать
во внимание; ололар һүҙен
ҡолаҡҡа элеү прислушивать-
ся к словам (советам) стар-
ших; ҡолаҡҡа яҡмағанды
һөйлэү говорить чушь; ҡолаҡ-
тан ҡолаҡҡа һөйләшеү шу-
шукаться разг.; ҡолаҡтан ҡа-
лыу (яҙыу) или ҡолакһыҙ ҡа-
лыу оглохнуть, стать глухим;
ҡолаҡты тондороу прожуж-
жать уши; 2) ухо, ушко, ушки;
кәпәс ҡолағы ухо шапки; ҡа-
ҙан ҡолағы ушко котла; сама-
уыр ҡолағы ушки самовара;
2. в функ. прил. ушной; ҡолаҡ
тишеге ушное отверстие.
ҡолаҡ II: йылға ҡолағы диал..
затон.
ҡолаҡай I диал. глухой.
ҡолаҡай II диал. кастрюля с
ручкой.
ҡолаҡбау гуж, гужй.
ҡолаҡланыу стать ушастым,
с ушами (говорится в отно-
шении к солнцу и луне, когда
с двух сторон их образуются
светящиеся полоски и пятна);
аи ҡолаҡланһа, аяғыңды ны-
ғыт, көн ҡолаҡланһа, ҡолаҡ-
сыныңды нығыт погов. если по-
явятся уши у луны, то спра-
вляй обувь, если появятся
уши у солнца, то справляй
ушанку (когда появляются
пуши» у луны, будет мороз, если
они появляются у солнца, бу-
дет буран).
ҡолаҡлатыу понуд. от ҡолаҡ-
лауҡолаҡлау приделать ушки
(напр, к ведру).
ҡолаҡлы имеющий ушки; ҡо-
лаҡлы бүрк ушанка (шапка);
малахай; ҡолаҡлы күнәк
ушат.
ҡолаҡсын ушанка (шапка); ма-
лахай.
ҡолаҡһыҙ безухий.
ҡолан кулан.
ҡолас 1) размах; обхват, охват;
самолёт ҡанаттарының ҡо-
ласы размах крыльев само-
лёта; ҡоласына алыу охва-
тывать, охватить, обхваты-
вать, обхватить кого-что; ҡо-
лас етмәҫлек неохватный, не-
охватймый; ҡолас ташлау вы-
брасывать руки вперёд при
плавании брассом; ҡолас һа-
лыу мерить обхватом; ата бел-
мэгәндең уғы алты ҡолас
китер погов. у неумёющего стре-
лять стрела пролетит рас-
стояние лишь в шесть охва-
336
ҡол
ҡом
тов; 2) объятия; 3) перен. раз-
мах; беҙҙең ҡалала төҙөлөш
киң ҡолас алды строитель-
ство в нашем городе приняло
широкий размах.
ҡоласлау мерить обхватом.
ҡоласлы с размахом, имеющий
размах; киң ҡоласлы с широ-
ким размахом,
ҡолатыу 1. 1) валить, свалить;
сшибать, сшибить кого-что;
2) низвергать, низвергнуть,
свергать, свергнуть кого-что\
буржуазия власен ҡолатыу ни-
звергнуть власть буржуазии;
2. и. д. низвержение.
ҡолау 1. падать, пасть, упасть;
валиться, повалиться, сва-
литься; аттан ҡолау падать
с лошади; ҡолап китеү однокр.
свалиться, упасть (внезапно))
ҡолап төшөү упасть (с высоты);
бай байҙы оҙатыр «ҡолама-
һын» тип, ярлыны оҙатыр
«урламаһын» тип поел, богач
провожает богача, чтобы тот
не споткнулся, бедняка же
провожает, чтобы тот не ук-
рал чего-нибудь; 2. и. д. паде-
ние.
ҡолға 1) прялка (без гребня,
состоящая из основания и пря-
мой палки); 2) шест.
ҡолланыу эксплуатироваться.
ҡолланыусы эксплуатируемый.
ҡоллау эксплуатировать кого-
-что.
ҡоллаусы эксплуататор; эксплуа-
тирующий.
ҡоллоҡ рабство, неволя, неволь-
ничество; ярмо перен.) ҡоллоҡ
дәүере эпоха рабства; ҡол-
лоҡта йәшәү жить в рабстве.
ҡолон 1. жеребёнок; ҡолон һа-
лыу выкинуть жеребёнка; -ко-
лон аҫраһаң, ат менерһең
погов. выходишь жеребёнка,
будешь ездить верхом; 2. в
функ. прил. жеребячий; -ко-
лон ите жеребятина.
ҡолонлау жеребиться, ожере-
биться.
ҡолонло 1) жерёбая; 2) кобыла,
имеющая жеребёнка.
ҡом 1. песок; 2. в функ. прил.
песочный; песчаный; -ком сэ-
ғәт песочные часы; ҡом тү-
бэләр песчаные холмы; <> ҡом-
ға ултырыу сесть на мель.
ҡомағай 1. прожорливый, жад-
ный, ненасытный; 2. обжора.
ҡомағайланыу становиться,
стать прожорливым, чрево-
угодничать.
ҡомағайлыҡ прожорливость,
чревоугодие.
ҡомай зоол. пескарь, кбблик;
ҡомай үләне бот. манник.
ҡомайыл геогр. коса.
ҡомаҡ I 1. крыса; һоро ҡомаҡ
крыса серая; 2. в функ. прил.
крысиный; ҡомаҡ ҡапҡаны
крысиный капкан.
ҡомаҡ II диал. накипь (у са-
мовара, котлов).
ҡомалаҡ хмель (растение).
-комар 1. азарт; -комары төшөү
войти в азарт; 2. в функ. прил.
1) азартный, увлекающийся;
2) жадный.
ҡомарланыу 1) пристраститься
к чему, становиться, стать
одержимым чем; 2) становить-
ся, стать жадным, жадничать.
ҡомарлы азартный; ҡомарлы
уйын азартная игра.
ҡомарлыҡ 1) азартность, при-
страстие к чему; 2) жадность.
ҡомартҡы 1) памятник прошло-
го, остаток материальной куль-
туры; 2) память о ком-л. (чаще
о вещах).
ҡомаяҡ см. ҡомайыл.
ҡомған 1. кумган (кувшин с
крышкой для умывания); 2.
принадлежащий кумгану; ҡом-
ған ҡапҡасы крышка кумга-
на.
ҡомҡалаҡ диал. лопаточка для
точения кос (см. яныуыс).
ҡомло песчаный; ҡомло тупраҡ
супесь, супесок.
ҡомлоҡ 1) пески, песчаное место;
2) пляж.
22 Башкирско-русский ел.
337
ҡомоғоу засахариваться, засаха-
риться (о мёде).
ҡомой глиняная чашка.
ҡомоҡа см. ҡомай.
ҡомоҡҡан засахарившийся (о
мёде).
ҡоморлоҡ диал. боярышник (см.
энэлек).
ҡомтай см. ҡомай.
ҡомташ песчаник.
ҡомтөрткө см. ҡомай.
ҡомһарыу 1. бледнеть, поблед-
неть; ҡомһарып китеү по-
бледнеть (внезапно); төҫө ҡом-
һарып китте он изменился в
лице, побледнел; 2. побледнё-
ние.
ҡомһоҙ 1. жадный, ненасытный,
алчный; ҡомһоҙ кеше жадный
человек; ҡомһоҙ рәүештә жад-
но; 2. жадина, рвач; ҡомһоҙ
ҡоторһа, ҡойоға ҡармаҡ һа-
лыр поел, если жадный разой-
дётся, из колодца будет рыбу
ловить (букв, в колодец заки-
нет удочку удить).
ҡомһоҙланыу . жадничать; ста-
новиться, стать ненасытным,
жадным, алчным; ҡомһоҙланып
китеү однокр. стать жадным.
ҡомһоҙлоҡ жадность, алчность;
корыстолюбие.
ҡон месть; ҡононалыу отомстить
кому.
ҡонажын кобыла от двух до
трёх лет.
ҡонан жеребец от двух до трёх
лет; ҡонан үгеҙ бык от двух
до трёх лет.
ҡонар 1) дельный, деловой; 2)
деятельный.
ҡондоҙ 1. бобр; һаҙ ҡондоҙо
нутрия, бобр болотный; ҡон-
доҙ тиреһе мех бобра; 2. в
функ. прил. бобровый; ҡондоҙ
яға бобровый воротник.
ҡондораҡ бэт. полевица.
ҡонсо мститель.
ҡонсол мстительный.
ҡоп-ҡоро совершенно сухой;
ҡоп-ҡоро итеп һөртөү выте-
реть насухо что.
ҡор I тетерев; әтәс ҡор косач;
ҡор ҡарсығаһы ястреб-тетере-
вятник.
ҡор III) этн. группа гостей, си-
дящих на полу или на нарах
в кругу; 2) среда, круг людей;
ҡорҙан сығарып ташлау из-
гнать из своей среды.
ҡор III: ир ҡорона тулыу до-
стигнуть зрелости, возмужать
(о мужчине).
ҡорал 1) оружие; ҡорал алыу
а) брать, взять оружие, воору-
жаться, вооружиться; б) воору-
жение; ҡорал күтәреү под-
нять оружие против кого-л.;
ғәскәри ҡоралдар уст. до-
спехи; ҡорал ташлау бросать
оружие, разоружаться; 2) ору-
дие; инструмент; ҡорал эшләр,
ир маҡтаныр поел, инстру-
мент делает, а мастер хва-
лится.
ҡоралай козуля, дикая коза;
<£■ ҡоралай һыуығы холодные
дни (с 1-го по 20-е мая).
ҡорал-ҡорамал собир. всякие
инструменты, приспособления.
ҡоралландырыу 1) вооружать,
вооружить кого-что; 2) осна-
щать, оснастить что.
ҡоралланыу вооружаться, воору-
житься прям, и перен.; белем
менән ҡоралланыу вооружать-
ся знаниями.
-кораллы вооружённый, имею-
щий оружие; ҡораллы көстәр
вооружённые силы.
ҡоралһыҙ 1. безоружный, не-
вооружённый; 2. без оружия.
ҡоралһыҙландырыу 1. обезору-
живать, обезоружить кого-что;
разоружать, разоружить ко-
го-что; 2. и. д. обезоружива-
ние; разоружение.
ҡоралһыҙланыу обезоруживать-
ся; разоружаться, разоружить-
ся.
ҡоралһыҙлыҡ безоружность.
ҡорама 1. лоскут; 2. сшитый
из лоскутков; ҡорама юрған
одеяло, сшитое из клинышков.
338
ҡор
ҡорамал собир. инструменты;
оборудование; тау ҡорамал-
дары заводы завод горного
оборудования; тирмәндәр һәм
элеваторҙар өсөн ҡорамалдар
оборудование для мельниц и
элеваторов.
ҡорамалландырыу оборудовать
что.
ҡорамалы" лоскутный."
ҡорау составлять, составить что
(из отдельных кусков, лоскут-
ков).
ҡорбан 1) рел. крупный или мел-
кий скот, приносимый в жерт-
ву по мусульманскому обряду;
ҡорбан байрамы праздник жер-
твоприношения (устраивает-
ся в десятый день месяца зуль-
хиджа по мусульманскому ка-
лендарю); ҡорбан ғәйете празд-
ничная молитва (на празднике
ҡорбан); ҡорбан салыу за-
колоть животное (как жертво-
приношение); 2) перен. жертва;
ҡорбан булыу погибнуть, пасть
жертвой; ҡорбан итеү при-
носить, принести в жертву
кого-что.
ҡорға кирга, кырга (рыболов-
ная сеть, род волокуши).
ҡорғаҡһыу 1) рассыхаться, рас-
сохнуться (обычно о деревян-
ных сосудах); 2) перен. изго-
лодаться от постной еды.
ҡорған штора.
ҡорҙаш 1) сотрапезник; 2) ровес-
ник, сверстник; 3) современ-
ник.
ҡорҡолдау клекотать; күркә
ҡорҡолдай индюк клекочет.
ҡорман: ҡорман балыҡ лещ (см.
балыҡ).
ҡоро 1. 1) сухой; ҡоро утын
сухие дрова; ҡоро көйө в су-
хом виде, всухую; ҡоро ер
а) суша (материк); б) сухое
место, сушь; ҡоро һыуыҡ су-
хой мороз; ҡоро ҡалаҡ ауыҙ
йырта поел, сухая ложка рот
дерёт; 2) засушливый; йәй ҡо-
ро килде лето выдалось за-
сушливое; 3) пустой прям,
и перен.; ҡоро һауыт пустая
посуда; ҡороға йөрөү ходить
попусту (бззрезультатно); ҡо-
ро ҡул менән с пустыми
руками; ҡоро һүҙ пустые
слова; 4) перен. строгий; су-
хой (о человеке); 2. в функ.
нареч. 1) сухо; бөгөн тышта
ҡоро сегодня на улице сухо;
2) перен. строго; ҡоро тотоу
держать в строгости; <> ҡоро
ҡыуыҡ хвастун; ҡоро ҡалыу
остаться без чего; лишиться
чего; аштан ҡоро ҡалыу ос-
таться без обеда.
ҡороҡ лассо.
ҡоролай 1) всухую, в сухом
виде; 2) всухомятку.
ҡоролған 1) построенный, соору-
жённый; 2) заряженный.
ҡоролма сооружение.
ҡоролоҡ 1) засуха; 2) геогр.
сушь; 3) сухость.
ҡоролоу страд, от ҡороу II.
ҡоролош 1) сооружение; 2) строи-
тельство; строение; 3) строй;
социалистик ҡоролош социали-
стический строй.
ҡором сажа, копоть.
ҡоромландырыу коптить, закоп-
тить кого-что (сажей).
ҡоромланыу коптеть, закоптеть;
ҡоромланып бөтөү покрыться
копотью (полностью).
ҡоромлау покрывать, покрыть
сажей, копотью кого-что.
ҡорос 1. сталь; ҡорос иретеүсе
сталевар; ҡорос прокатсыһы
сталепрокатчик; ҡорос югер-
теү сталировать что; 2. в функ.
прил. 1) стальной; ҡорос бы-
саҡ стальной нож; 2) перен.
крепкий, выносливый, силь-
ный, устойчивый; ҡорос ҡул-
лы кеше человек с сильными
(букв, стальными) руками; ҡо-
рос ағас бот. ясень.
ҡорослатыу наваривать, нава-
рить сталь.
ҡорот курут (сыр особого приго-
товления) .
339
22*
ҡор
ҡоротҡансы досуха, насухо.
ҡоротҡос вредитель.
ҡоротҡослоҡ вредительство; ҡо-
ротҡослоҡ итеү вредйть.
ҡоротолоу страд, от ҡоротоу.
ҡоротомшоҡ пренебр. сирота,
беспризорный.
ҡоротоу 1) сушйть, высушивать,
высушить что; ауыҙ һыуын
ҡоротоп һөйләү говорить с
увлечением (букв, говорить до
высыхания слюней во рту);
2) вытирать, вытереть, про-
тирать, протереть что (на-
сухо); ҡоротоп алыу проте-
реть что (насухо); 3) приво-
дить, привести к засыханию
что; һыуыҡ алмағасты ҡорот-
то мороз сгубил яблоню; 4)
перен. уничтожать, уничто-
жить, разорять, разорить, ис-
треблять, истребить кого-что;
тамырын (тоҡомон) ҡоро-
тоу уничтожить, вывести что;
малды ҡорогоу вывести скот
(напр, при бескормице, за-
болеваниях); теңкәне ҡоротоу
надоедать, надоесть кому, му-
чить, замучить кого; изводить,
извести кого.
ҡороу 11.1) сохнуть, высыхать,
высохнуть; ҡороп төшөү отсы-
хать, отсохнуть; 2) засыхать,
засохнуть; вянуть, завянуть (о
растениях); ағас ҡороған де-
рево засохло; 3) вымирать, вы-
мереть (о племени, роде); заты
ҡороғоро! бран. вымер бы весь
его род!; тыны ҡороғоро! бран.
издох бы он!; 2. 1) высыхание;
2) увядание; 0» өмөт ҡороу те-
рять, потерять надежду; теңкә
ҡороу замучиться, измучиться,
прийти в изнеможение.
ҡороу II 1. 1) строить, соору-
жать, соорудить, воздвигать,
воздвигнуть, возводить, воз-
вести что; ҡороп ҡуйыу а)
выстроить, соорудить что; б)
занавесить что; в) расста-
вить что; ҡороп ташлау разг.
выстроить, построить что; 2)
заряжать, зарядить (оружие);
3) собирать, собрать (вещь,
состоящую из составных ча-
стей); машинаны (тракторҙы)
ҡороу собрать машину (трак-
тор); 4) занавешивать, зана-
весить что; 5) расставлять,
расставить (сети); ҡороп ҡу-
йыу а) выстроить, соорудить
что; б) занавесить что; в) рас-
ставить что; 6) разбивать, раз-
бить (палатку); ҡороп алыуод-
нокр. от ҡороу; ҡороп ебәреү
а) построить (и пустить в ход)
что; б) разбивать, разбить
(палатку); 2. и. д. 1) стройка,
заведение; 2) заряжание; 3)
сборка; 4) занавешивание; 5)
разбивка (палатки); <£> аҡыл
ҡороу продумать что, пораз-
мыслить над чем.
ҡороулы 1) заряжённый (о ру-
жьё); 2) собранный; ҡороулы
машина собранная машина.
ҡорошҡаҡ зябкий.
ҡорошоу I 1) съёживаться, съё-
житься; 2) сводить, свести
(о судороге); ҡулым ҡорошто
руку свело судорогой.
ҡорошоу II взаимн. от ҡороу II.
ҡорсаңғы 1. 1) чесотка; 2) че-
соточный больной; 3) перен.
бран. паршивец; 2. в функ.
прил. 1) чесоточный; шелуди-
вый; 2) перен. бран. паршивый.
ҡорсаңғыланыу страд, от ҡор-
саңғылау.
ҡорсаңғылау заразиться чесот-
кой.
ҡорсаңғылы больной чесоткой,
чесоточный.
ҡорсотоу раззадоривать, разза-
дорить кого.
ҡорсоу раззадориваться, разза-
дориться.
ҡорт 1) червь, червяк; ебәк ҡор-
то шелковичный червь; ҡорт
юлы червоточина (на дереве);
ҡорт башы см. ҡортмош; 2)
пчела; бал ҡорто или умарта
ҡорто пчела (рабочая); бала
ҡорт детка, расплод (у пчёл);
340
ҡор
ҡот
эре ҡорт а) трутень; б) перен.
паразит, дармоед; һоро ҡорт
диал. то же, что эре ҡорт;
ҡорт айырыу пчел, а) роить-
ся; б) роение; ҡорт базы
пчел, омшаник; ҡорт инәһе или
инә ҡорт пчелиная матка; инэ
ҡорт ояһы пчел, маточник;
ҡорт тубалы пчел, роёвня,
роёвник; 3) личинка, гусени-
ца.
ҡортбаш см. ҡортмош.
ҡортҡа старуха.
кортлау червиветь, очервиветь,
покрываться, покрыться чер-
вями; ҡортлап бөтөү сплошь
покрыться червями.
ҡортмош этн. ист. раковина
ужовки (употребляемая преж-
де как женское украшение).
ҡорһаҡ 1. живот; брюхо; пузо;
чрево, утроба; ҡорһаҡ аяҡлы-
лар зоол. брюхоногие; ҡорһаҡ
асыу проголодаться; ҡорһаҡ-
ҡа ҡалыу беременеть, забе-
ременеть; ҡорһаҡҡа ҡалды-
рыу сделать беременной; ҡор-
һаҡ төшөрөү а) произвести
аборт; б) аборт; ҡорһаҡ тул-
тырыу разг. набивать брюхо,
жрать прост.; 2. в функ. прил.
• брюшной; ҡорһаҡ тифе брюш-
ной тиф; ҡорһаҡ ите анат.
брюшина.
ҡорһаҡлы беременная.
ҡоршау I 1) собирать, собрать
из осколков что\ сынаяҡты
ҡоршау собрать чайную чаш-
ку из осколков; 2) то же, что
ҡоршаулау; ҡоршау һуғыу то
же, что ҡоршаулау; 3) перен.
окружать, окружить (напр,
вниманием).
ҡоршау II 1. обруч; 2. в функ.
прил. обручный; ҡоршау ти-
мере обручное железо.
ҡоршаулатыу понуд. от ҡор-
шаулау.
ҡоршаулау набивать, набить
обруч, обтягивать, обтянуть
обручем (бочку).
ҡосаҡ 1) объятие; ҡосаҡҡа алыу
обнять кого-что) обхватить
кого-что; ҡосаҡҡакереү (инеү)
прийти в объятия; 2) охапка;
бер ҡосаҡ утын охапка дров;
ҡосаҡҡа һалыу взять в охапку
что.
ҡосаҡлатыу позволять, позво-
лить обнимать, обнять кого.
ҡосаҡлау обнимать, обнять ко-
го-что; обхватывать, обхва-
тить кого-что; ҡосаҡлап алыу
обнять кого; ҡосаҡлап ҡыҫыу
крепко обнимать кого; ҡосаҡ-
лап үбеү обнять и поцело-
вать кого; ҡосаҡлап ятыу ле-
жать обняв кого.
ҡосаҡлашыу взаимн. обнимать-
ся, обняться; ҡосаҡлашып ул-
тырыу сидеть в обнимку.
ҡоҫоҡ блевотина груб., рвота.
ҡоҫоу I 1. блевать груб.; ҡоҫоп
бөтөү наблевать; 2. и. д. рво-
та.
ҡоҫоу II: баш ҡоҫоу выколо-
ситься.
ҡоҫтороу вызывать, вызвать
рвоту; ҡоҫтора меня рвёт.
ҡот 1) уст. душа; ҡот осҡос
ужасный, страшный, чудо-
вищный; ҡот осҡос нэмэ чу-
довище; ҡот осоу (сығыу)
сильно испугаться, напугать-
ся; ҡотон алыу (осороу) силь-
но испугать, напугать кого;
2) счастье; ҡот килгән өйҙән
йот китэ поел, из дома, в ко-
торый приходит счастье, ухо-
дит голод; 3) уют; ҡатын
ауырыһа, өйҙөң ҡото китә
поел, если жена нездорова, из
дома исчезает уют.
ҡотайыу 1) становиться, стать
приятным на вид; 2) стано-
виться, стать уютным; 3)
становиться, стать состоятель-
ным.
ҡотҡарғыс спасительный.
ҡотҡарылыу страд, от ҡот-
ҡарыу.
ҡотҡарыу 1. спасать, спасти
кого-что; освобождать, осво-
бодить, выручать, выручить
341
ҡот
кого; ҡотҡарып бөтөрөү осво-
бодить, избавить (от всех,
от всего); ҡотҡарып ебәреү
однокр. освободить, выпус-
тить кого; ҡотҡарып сығарыу
спасать, спасти кого (из не-
воли); ҡотҡара торған спа-
сительный; 2. и. д. спасение
кого-чего; освобождение кого.
ҡотҡарыусы 1. спаситель, спа-
сительница; освободитель, ос-
вободительница, избавитель,
избавительница; 2. в функ.
прил. спасительный.
ҡотҡарышыу взаимн. от ҡотҡа-
рыу.
ҡотҡо подстрекательство; ҡотҡо
һалыу подстрекать, подстрек-
нуть, баламутить, взбаламу-
тить кого; сеять панику.
ҡотҡосо подстрекатель, смуть-
ян.
ҡотҡосолоҡ подстрекательство.
ҡотлау 1. приветствовать; по-
здравлять, поздравить кого; 2.
приветственный, поздравитель-
ный; ҡотлау телеграммаһы по-
здравительная телеграмма; 3.
приветствие, поздравление.
ҡотлаусы приветствующий; по-
здравляющий.
ҡотлашыу взаимн. от ҡотлау.
ҡотло: ҡотло булһын да будет
благословен; ҡотло булһын да
послужит (это) на благо те-
бе (поздравительное пожела-
ние); ҡотло булһын өйөгөҙ да
будет благословен ваш дом.
ҡотойсоҡ цилиндрическая посу-
да с крышкой, сделанная из
цельного дерева.
ҡотолғоһоҙ 1. 1) безвыходный; 2)
неминуемый, неизбежный; 2.
в функ. нареч. неизбежно, не-
минуемо.
ҡотолдороу 1. спасать, спасти
кого-что; избавлять, избавить,
.освобождать, освободить кого;
2. и. д. спасение кого-чего; из-
бавление, освобождение кого.
ҡотолдороусы см. ҡотҡарыусы.
ҡотолоу!. 1) спасаться, спастись;
освобождаться, освободиться,
избавляться, избавиться от ко-
го-чего; белгән мең бәләнән
ҡотолған погов. знающий от
тысячи бед избавился; бүре-
нән бүрк ташлап ҡотолоп бул-
май погов. от волка не отку-
пишься, бросив шапку; ҡото-
лоп китеү однокр. спастись;
ҡотолоп ҡалыу спастись, из-
бавиться от кого-чего; ҡасып
ҡотолоу спастись бегством; ҡо-
толоп сығыу освободиться; 2)
выбираться, выбраться (от-
куда-л.); ҡотолоу юлы перен.
выход, лазейка; 2. спасение;
освобождение, избавление.
ҡотоп уст. полюс.
ҡоторған бешеный; взбесивший-
ся; ҡоторған эт айға һикерә
погов. букв, взбесившаяся со-
бака прыгает на луну (о без-
рассудном поступке).
ҡоторонҡо буйный; необуздан-
ный; ҡоторонҡо теләк без-
рассудное желание, буйный
порыв.
ҡотороноу 1) бесноваться, бе-
ситься прям, и перен.; раз-
бушеваться, буйствовать; ҡо-
тороноп алыу побеситься; яра-
ланған айыу ҡоторона ране-
ный медведь буйствует; 2)
свирепствовать; ҡоторона ба-
рыу свирепствовать (всё боль-
ше).
ҡотороу 1. 1) беситься, взбе-
ситься прям, и перен.; буше-
вать, разбушеваться; яриться,
разъяриться; 2) дурить; ҡо-
тороп алыу а) побеситься; б)
подурить; ҡотора барыу бе-
ситься ещё более; ҡотороп
китеү взбеситься; разбушевать-
ся; 2. 1) бешенство; 2) ярость.
ҡоторсоҡ этн. солонка или
сахарница (маленькая деревян-
ная в форме шара).
ҡотортоу 1. 1) подстрекать,
подстрекнуть, наущать кого;
подзадоривать, подзадорить ко-
го; ҡотортоп алыу подстрек-
342
ҡот
ҡуҙ
нуть, подзадорить кого; ҡо-
тортоп ебәреү подослать с
наущениями кого; подзадо-
рить кого; ҡотортоп ҡуйыу
заранее подстрекнуть, подза-
дорить кого; 2) баловать, раз-
баловать кого; ҡотортоп бө-
төү разбаловать кого (окон-
чательно); 3) раздразнить ко-
го; этте ҡотортоу раздразнить
собаку; 2. и. д. 1) подстре-
кательство; 2) баловство кого.
ҡотортоусы см. ҡотҡосо.
ҡотортоусылыҡс/ю. ҡотҡосолоҡ.
ҡотортошоу взаимн. от ҡотор-
тоу.
ҡотһоҙ 1) неуютный; 2) непри-
глядный на вид.
ҡоһор уст. возмездие; месть;
ҡоһорон ҡайтарыу а) отом-
стить кому; б) восполнить что;
көнө буйы ашамағандың ҡо-
һорон ҡайтарҙым я отъелся за
целый день.
ҡош 1. птица; бәхет ҡошо миф.
жар-птйца; дөйә ҡошо страус;
ожмах (йәннәт) ҡошо миф.
райская птица; төнгө ҡош-
тар зоол. птицы ночные; ҡош
аҙбары птичник (помещение);
ҡош аулаусы птицелов; ҡош
балаһы птенец; ҡош ҡараусы
птичник, птичница; 2. в функ.
прил. птичий; ҡош мамығы
птичий пух; ҡош һайрауы
птичье пение; ҡош ите птичье
мясо, дичь; ^Ҡош Юлы Млеч-
ный Путь.
ҡош-ҡорт собир. 1) живность;
2) хищные звери и птицы.
ҡошсо с.-х. птицевод.
ҡошсоҡ уменьш. птичка, пташ-
ка, пташечка, пичуга, пичуж-
ка.
ҡошсолоҡ 1. птицеводство; 2.
в функ. прил. птицеводческий.
ҡоштабаҡ большая тарелка.
ҡояш 1. солнце; ҡояш хорошо
солнцестояние; ҡояш байыу
(батыу) заход солнца; ҡояш
байышы запад; ҡояш сығыу
восход солнца; ҡояш сығышы
343
восток; алыҫтағы ҡояш йылы
була погов. дальнее (далёкое)
солнце теплее (издалека всё
кажется лучше); ҡояш янында
йылылыҡ, әсәй янында изге-
лек поел, при солнце теплота,
при матери доброта; 2. в функ.
прил. солнечный; ҡояш нур-
ҙары солнечные лучи; ҡояш
тотолоу солнечное затмение;
ҡояш һуғыу солнечный удар.
ҡояшлы солнечный; ҡояшлы
кен солнечный день.
ҡөҙрәт могущество; сила.
ҡөҙрәтле могучий; могущест-
венный, всесильный.
ҡөрьэн рел. 1. коран; ҡөрьэн
уҡыу или ҡөрьән сығыу (сы-
ғарыу) религиозный обряд с
чтением корана; 2. в функ.
прил. коранйческий.
ҡубыҙ см. ҡумыҙ.
ҡубыу I 1) отклеиваться, от-
клеиться; 2) отставать, от-
стать, лупиться, облупливать-
ся, облупиться; штукатурка
ҡуба штукатурка лупится; ҡу-
бып бөтөү отстать, облупиться
(совсем); ҡубып сығыу (тө-
шөү) а) отклеиться; б) от-
стать, облупиться.
ҡубыу II разразиться, возник-
нуть; дауыл ҡупты разрази-
лась буря; һуғыш ҡупты раз-
разилась война; ғауға ҡупты
поднялась суматоха; <ф» йерэк
ҡубыу сильно испугаться.
ҡуҙ горящие угли, жар в пе-
чй.
ҡуҙаҡ стручок; борсаҡ ҡуҙағы
стручок гороха.
ҡуҙаҡланыу 1. образовываться,
образоваться, появляться, поя-
виться (о стручках); 2. и. д. об-
разование, появление (струч-
ков).
ҡуҙаҡлы стручковый; ҡуҙаҡлы
борос стручковый перец.
ҡуҙғалаҡ 1. щавель; ат ҡуҙға-
лағы щавель конский; ҡыҙыл
ҡуҙғалаҡ щавель красный; 2.
в функ. прил. щавелевый;
ҡуҙ
ҡуй
ҡуҙғалаҡ ашы щавелевые щи,
зелёные щи.
ҡуҙғалыу 1) трогаться, тро-
нуться (с места), двигаться,
двинуться, сдвинуться; ҡуҙ-
ғалып китеү тронуться (с ме-
ста)', 2) шевелиться, шевель-
нуться, пошевелиться, поше-
вельнуться; ҡуҙғалып ҡуйыу
пошевельнуться; ҡуҙғалып то-
роу шевелиться, двигаться {по-
стоянно)', 3) возобновляться,
возобновиться, повторяться,
повториться; сир ҡуҙғалыу ре-
цидив болезни; йөрәк ҡуҙға-
лыу а) возобновление болезни
сердца; б) испугаться; 4) перен.
подниматься, подняться (о вет-
ре, шуме); ел ҡуҙғалды под-
нялся ветер; тауыш ҡуҙғалды
поднялся шум.
ҡуҙғалыш 1) движение; 2) перен.
волнение, возбуждение, бро-
жение.
ҡуҙғалышыу задвигаться, заше-
велиться (о многих).
ҡуҙғатҡыс 1) в разн. знач. воз-
будитель; 2) перен. рычаг.
ҡуҙғатылыу страд, от ҡуҙға-
тыу.
ҡуҙғатыу 1) шевелить, пошеве-
лить, двигать, двинуть, сдви-
нуть, тронуть, толкнуть с ме-
ста кого-что; ҡуҙғатып алыу
пошевелить кого-что, чем; ҡуҙ-
ғатып бөтөрөү расшевелить,
растолкать, сдвинуть кого-что;
ҡуҙғатып ебәреү однокр. тро-
нуть с места, столкнуть с места
кого-что; ҡуҙғатып ҡарау по-
пробовать пошевелить кого-
-что; ҡуҙғатып ҡуйыу пере-
двинуть кого-что; ҡуҙғатып то-
роу шевелить, двигать кого-
-то (постоянно); 2) побуж-
дать, побудить к действию
кого; 3) возбуждать, возбудить
(дело).
ҡуҙғытҡыс раздражитель.
ҡуҙғытыу 1. раздражать, раз-
дражить кого-что; 2. и. д. раз-
дражение кого-чего.
ҡуҙғыу1. раздражаться, раздра-
житься; 2. и. д. раздражение.
ҡуҙғыусанлыҡ раздражимость.
ҡуҙы лукошко.
ҡужырайыу см. дөжрәйеү.
ҡуй 1. курдючная овца; бер
ҡуй арҡаһында мең ҡуй һыу
эскән погов. благодаря одной
овцё тысяча овец напилась
воды; 2. вфунк. прил. овечий;
ҡуй тиреһе овечья шкура.
ҡуйҙырыу понуд. от ҡуйыу.
ҡуйтыр диал. шуба (из бараньей
шкуры); яҡшы ҡатын йорон-
дан элкәп ҡуйтыр сығарыр
поел, хорошая женщина (же-
на) из лоскутов (бараньей шку-
ры) сошьёт шубу.
ҡуйы густой; частый; крепкий;
ҡуйы сәс густые волосы; ҡуйы
урман густой лес; ашты бергэ
бешерһәң, ҡуйы була погов.
пища, приготовленная в кол-
лективе, бывает густая; ҡуйы
сәй крепкий чай; ҡуйы һөт
жирное (букв, густое) молоко;
ҡуйы йэшел тёмно-зелёный;
ҡуйы көрэн тёмно-фиолето-
вый; ҡуйы ҡыҙыл багровый,
тёмно-красный.
ҡуйылмалы вставной; ҡуйыл-
малы тештәр вставные зубы.
ҡуйылыҡ густота; частота; кре-
пость; һөттөң ҡуйылығы жир-
ность молока; сәйҙең ҡуйылы-
ғы крепость чая; урмандың
ҡуйылығы частота леса; чаща;
урман ҡуйылығы лесная чаща.
ҡуйылыш постановка; мэсьэ-
ләнең ҡуйылышы постановка
вопроса.
ҡуйын 1) пазуха; 2) перен. лоно.
ҡуйыртҡыс тех. сгуститель.
ҡуйыртыу прям, и перен. сгу-
щать, сгустить что; перен. сгу-
щать, сгустить краски.
ҡуйырыҡ 1. мутный; 2. сгусток,
гуща.
ҡуйырыу 1. густеть, сгущаться,
сгуститься; становиться,стать
частым (напр, о лесе); 2. и. д,
сгущение.
344
ҡуй
ҡул
ҡуйыу 1) приделывать, при-
делать что-, ишеккэ тотҡа
ҡуйыу приделать ручку к
двёри; 2) ставить, поставить,
класть, положить что] китап-
ты өҫтәлгә ҡуйыу положить
книгу на стол; ҡуйып бөтөрөү
поставить (всё)\ ҡуйып ҡарау
примерить, приставляя что]
ҡуйып китеү положить что
(и оставить)] ҡул ҡуйып сы-
ғыу расписаться (в несколь-
ких местах)] ҡуйып тороу
класть, ставить на время что;
3) бросать, бросить, оставлять,
оставить что; ул хәҙер тарты-
уын ҡуйған инде он теперь
бросил курить; ҡуй ул эшең-
де оставь ты это дело; ҡуй,
баҡырма! перестань, не кри-
чи!; | в сочетании с деепри-
частием на *п служит для
образования сложных глаголов:
алып ҡуйыу убрать; яҙып ҡу-
йыу записать; һанап ҡуйыу
сосчитать (заблаговременно).
ҡуҡыр 1. 1) задира; 2) позёр;
хвастун, хвастунья; 2. 1) зади-
ристый; 2) хвастливый.
ҡуҡырайыу важничать, гордить-
ся собой, возгордиться, мнить,
возомнить о себе.
ҡуҡырлыҡ бахвальство.
ҡул 1. рука; ҡул арты ауыр тя-
жёлая рука; ҡулы еңел у
него лёгкая рука; еңел ҡул-
дан с лёгкой руки; ҡулы
йыумаған а) грязные руки;
б) перен. нечист на руку; ҡул-
дан-ҡулға из рук в руки; ике
ҡулға бер эш работа поси-
льна (букв, работа для двух
рук); ике ҡуллап обеими ру-
ками прям, и перен.] охотно,
с радостью; кеше ҡулы менән
чужими руками; ҡул менән
алып ташлаған кеүек как
рукой сняло; ҡулға кул то-
тошоп а) взявшись за руки;
б) плечом к плечу; ҡулға ҡул
ышҡып потирая руки; ҡул
осонда под рукой; ҡул тү-
гел несподручно; үҙ ҡулым
менән собственными руками;
собственноручно; ҡулы оҙон
вороватый, нечист на руку;
ҡулын ышҡып потирая руки;
ҡулың ҡыҫҡа перен. руки ко-
ротки; ҡул йыуғыс рукомой-
ник; ҡул тамыры пульс; ҡул
алмаш посменно помогая друг
другу; ҡул бармай рука не
поднимается прям, и перен.]
эшкә ҡул бармай руки не ле-
жат к работе; ҡул биреү дать
руку, бить по рукам (в знак
согласия)] ҡул биреп күрешеү
здороваться за руку; ҡул бол-
ғау махать рукой (при проща-
нии)] ҡул күтэреү а) подни-
мать, поднять руку; б) го,-
лосовать; в) перен. поднимать,
поднять руку, покушаться, по-
куситься на кого-что] г) сда-
ваться, сдаться (в плен)] ҡул
ҡуйыуа) расписываться, распи-
саться, ставить, поставить под-
пись; б) перен. одобрять, одоб-
рить что] ҡул оҙайтыу бить,
ударять кого] давать волю
рукам; ҡул оҫтарыу набить
руку; ҡул сабыу бить в ладо-
ши, аплодировать; ҡул тейҙе-
реү а) избивать, бить кого-что;
б) наносить, нанести оскорб-
ление действием; ҡул теймәй
(етмэй) перен. руки не до-
ходят (некогда)] ҡул һалыу
(үҙеңә) а) наложить на себя
руки; б) то же, что ҡул
ҡуйыу; ҡул һелтәү махать
рукой (при прощании)] ҡул
һуғыу бить по рукам; ҡул
һуҙыу (югертеү) а) подать,
протянуть руку; кеше малы-
на ҡул һуҙыу покушаться
на чужое добро; б) просить
милостыню; в) стащить разг.,
украсть что; г) перен. захва-
тывать, захватить кого-что]
ҡулға алыу а) взять в руки
прям, и перен.] б) подчинить
кого] в) арестовать кого] ҡулға
кереү или ҡул араһына керә
345
ҡул
ҡул
башлау а) становиться, стать
помощником в работе; б) за-
вестись (обычно о деньгах);
ҡулға өйрәтеү а) приучить
к рукам (ребёнка); б) приру-
чать, приручить кого; ҡулға
төшөрөү а) приобретать, при-
обрести что; б) перен. захваты-
вать, захватить кого-что; ҡул-
ға төшөү а) попадаться, по-
пасться в руки; б) быть пой-
манным; ҡулдан ебәреү а) вы-
пустить из рук; б) перен.
упустить из виду; ҡулдан ки-
леу а) быть способным что-л.
сделать; б) под силу сделать
что; ҡулдан килгән ярҙам
посильная помощь; ҡулдан
килерлек посильный; ҡулдан
килмәү а) не быть способным
что-л. сделать; б) не под силу
сделать; ҡулдан ысҡындырыу
выпустить из рук; ҡулды ки-
ҫергэ биреү давать руку на
отсечение; соотв. давать го-
лову на отсечение; ҡулы ҡы-
сыта а) руки чешутся прям,
и перен.; б) не терпится; не
сидится; ярҙам ҡулы һуҙыу
протянуть руку помощи; ҡу-
лым ҡысый руки (у меня) че-
шутся прям и перен.; ҡулың
ҡалмаҫ не отвалятся же твой
руки; ҡулың менән бир, ая-
ғың менән эҙлэ погов. отдать
легко, а вернуть трудно (букв.
отдашь руками, а вернёшь
ногами); тиң-ҡушыңдан ҡул
һелтәмэ, бер көндө кәрәк бу-
лыр поел, не отрекайся от
друзей, когда-нибудь приго-
дятся; соотв. не плюй в коло-
дец — пригодится воды напить-
ся; ҡулың эшләһә, ауыҙың
тешләр погов. кто работает,
тот и ест; 2. в функ. прил.
ручной; ҡул хеҙмәте ручной
труд; <0> ҡул аҡсаға за налич-
ный расчёт; ҡул аҡсаһыҙ за
безналичный расчёт; ҡулдан
килгәнсә по мере возможности;
ҡул булыу быть подходящим;
ҡул яҫыуы см. ая; ҡаты ҡул-
лы жестокий, немилосердный.
ҡула ведро (для варки пищи
в поле); ҡула ҡаҙан малень-
кий котёл с короткими руч-
ками.
ҡулай 1. удобный, подходящий;
2. в функ. нареч. удобно.
ҡулайһыҙ 1. растяпа; 2. 1) не-
удобный; 2) неприспособлен-
ный.
ҡулайланыу приспособляться,
приспособиться; ҡулайланып
тороу приспосабливаться.
ҡулайлатыу понуд. от ҡулай-
лау.
ҡулайлау приспосабливать, при-
способить что.
ҡулайлаштырыу приспособлять,
приспособить что.
ҡулайлы 1) подходящий, удоб-
ный; 2) приспособленный.
ҡулайлыҡ удобство.
ҡулаҡта наручники.
ҡулапаш неумелый, неловкий.
ҡуласа 1. 1) колесо водяной ме-
льницы; маховое колесо; 2) ко-
лесико (в механизмах); бәлә-
кәй ҡуласа колесико; 2. в функ.
прил. колёсный.
ҡулбаш анат. 1. плечо; 2. в
функ. прил. плечевой; ҡулбаш
һөйэге плечевая кость; ҡул-
баш быуыны плечевой сустав.
ҡулдама кул. кулдама (род ку-
шанья из лапши с мясом).
ҡулдан вручную; ҡулдан эшлән-
гән самодельный, сделанный
вручную.
ҡулҡы уст. роща.
ҡулланма руководство.
ҡулланылыу страд, от ҡулла-
ныу.
ҡулланыу 1. использовать что;
эштә яңы метод ҡулланыу ис-
пользовать новый метод в ра-
боте; 2. и. д. использование.
ҡуллы имеющий руки; аяҡлы,
ҡуллы, бөтә һыны теүәл погов.
цел и невредим (букв.с рука-
ми, ногами, словом, всё при
нём).
346
ҡул
ҡун
ҡулса I кольцо (за исключением
надеваемых на пальцы; см.
балдаҡ); ҡулса һымаҡ коль-
цеобразный.
ҡулса II этн. ведёрко, сшитое из
кожи передней ноги лошади
или коровы.
ҡулсалатыу понуд. от ҡулсалау.
ҡулсалау 1. кольцевать кого-что\
ағасты ҡулсалау кольцевать
дерево; ҡошто ҡулсалау коль-
цевать птицу; 2. и. д. кольце-
вание.
ҡулсыр 1) длиннорукий; 2) пе-
рен. нечйстна руку, ворующий.
ҡултамға подпись; ҡултамғалар
йыйыу сбор подписей.
ҡултыҡ 1) подмышка; ҡултыҡ
таяғы костыль; 2) геогр. за-
лив, затон; 3) колено, звено
(в составе чего-л.).
ҡултыҡлау взять под руку.
ҡултыҡлашып под руку.
ҡултыҡлашыу взаимн. от ҡул-
тыҡлау.
ҡулһыҙ безрукий.
ҡулъяҙма 1. рукопись; ҡулъяҙ-
ма хоҡуҡында на правах ру-
кописи; 2. в функ. прил. ру-
кописный; ҡулъяҙма фонды ру-
кописный фонд.
ҡулъяулыҡ носовой платок.
ҡум войлок, обшитый кожей (ко-
торый подкладывается под сед-
ло сверх кошмы, см. серге).
ҡумарыу выкорчёвывать, выкор-
чевать что.
ҡумта 1) коробка, коробочка;
2) шкатулка; малахит ҡумта
малахитовая шкатулка.
ҡумшырыҡ подводное углубле-
ние в береговом склоне.
ҡумшытыу понуд. от ҡумшыу.
ҡумшыу облупливаться, облу-
питься, лупиться, отлипать
(кусками, пластами).
ҡумыҙ этн. кубыз (щипковый му-
зыкальный инструмент); ағас
ҡумыҙ деревянный кубыз; ти-
мер ҡумыҙ железный кубыз;
ҡумыҙ тартыу (уйнау) играть
на кубызе.
ҡумыр неугомонный.
ҡумырыҡ лес. кокора.
ҡунаҡ гость; ҡунаҡ аҙ ултырыр,
күп һынар погов. гость мало
посидит, но много подметит;
ҡунаҡ йөҙө күрмәгән кеше
шатлыҡ йөҙө күрмәй погов.
негостеприимный челоь^" не
узнает радости; ҡунаҡ көнө
өс, артһа^ хужаға көс погов.
срок гостю три дня, если
больше, то хозяину в тягость;
ҡунаҡ хужаның ишәге по-
гов. гость—осёл хозяина (во
всем должен подчиняться хо-
зяину); ҡунағына күрә хөр-
мәте погов. каков гость, та-
ково ему и угощение; соотв.
по Сеньке и шапка; ҡунаҡ
бүлмэһе гостиная, горница;
ҡунаҡ булыу гостить; ҡунаҡ
итеү угощать, угостить кого,
оказывать, оказать гостепри-
имство кому; ҡунаҡ саҡырыу
звать, созывать гостей; ҡу-
наҡҡа барыу пойти, поехать
в гости; ҡунаҡҡа йөрөшөү
бывать в гостях друг у друга;
ҡунаҡҡа саҡырыу пригла-
шать в гости.
ҡунаҡсыл гостеприимный.
ҡунаҡсыллыҡ гостеприимство.
ҡуналҡа 1) ночлежка; 2) насест.
ҡундырыу I разрешить, дозво-
лить переночевать, дать ноч-
лег.
ҡундырыу II ударить, стук-
нуть кого.
куныҡ налёт; туҙан ҡунығы на-
лёт пыли; ҡором ҡунығы на-
лёт сажи.
ҡуныу I 1. ночевать, переноче-
вать, ҡуна барыу водить ло-
шадей в ночное; ҡуна кереү
зайти, остановиться на ночёв-
ку; ҡуна ҡалыу остаться но-
чевать, заночевать; ҡунып
китеү (сығыу) переночевать
(и уйти); ҡунып ҡайтыу пе-
реночевать (и вернуться); ҡу-
нып ятыу ночевать (несколько
ночей); 2. ночёвка; 3. ночлёж-
347
ҡун
ҡур
ный; ҡуныу йорто ночлежный
дом; ҡуныр урын ночлёг.
ҡуныу II садиться, сесть (напр,
о птице); ағасҡа ҡош ҡун-
ған на дерево сёла птица;
кейемгә туҙан ҡунған одежда
запылилась.
ҡуныш см. ҡуналҡа.
ҡуңалтаҡ на босу ногу; итекте
ҡуңалтаҡ кейеү надеть са-
поги на босу ногу; -ф- ҡуңалтаҡ
тормош жизнь в нищете.
ҡуңҡылдау булькать (в живо-
те у сытой лошади при беге).
ҡуңыҙ жук; баҡыр ҡуңыҙ брон-
зовка; ваҡ май ҡуңыҙҙары
хрущики; ҡаймыҡсы ҡуңыҙ-
ҙар вертячки; орлоҡ ҡуңыҙы
зерновка; тире ҡуңыҙы коже-
ед; тиреҫ ҡуңыҙы жук-навоз-
ник; һыу ҡуңыҙы жук-плаву-
нец; ялтырауыҡ ҡуңыҙҙар
блестянки.
ҡуңыр бурый; ҡыҙыл ҡуңыр
красно-бурый.
ҡупайтыуЬ возвеличивать, воз-
величить кого-что] 2. и. д.
возвеличивание кого-чего.
ҡупайыу кичиться, мнить, во-
зомнить о себе.
ҡуптартыу понуд. от ҡупта-
рыу.
ҡуптарылыу страд, от ҡуп-
тарыу.
ҡуптарыу 1) отдирать, отодрать
что; сдирать, содрать (кору);
ҡуптарып алыу отодрать что,
содрать (кору); 2) вырывать,
вырвать что (с корнем); 3)
разворачивать, разворотить
что; дауыл ҡыйыҡты ҡуп-
тарҙы буря разворотила кры-
шу; 4) поднимать, поднять
что; бэлэ ҡуптарыу поднять
скандал; ғауға ҡуптарыу под-
нять шум; ҡуптарып йөрөү:
ни эш ҡуптарып йөрөйһөң?
что за дела ты тут вершишь?;
бола ҡуптарыу поднять су-
матоху; тауыш ҡуптарыу под-
нять шум, скандал; янъял ҡуп-
тарыу поднять скандал.
ҡуптарышыу взаимн. от ҡуп-
тарыу.
ҡупшы 1. 1) умеющий красиво,
элегантно одеваться; 2) строй-
ный; ҡупшы һынлы имеющий
стройную фигуру; 2. в функ.
нареч. красиво, элегантно; ҡуп-
шы кейенеү красиво одевать-
ся; 3. щеголь, щеголиха; ҡуп-
шы өшөмәй, ҡалтырай погов.
щеголь не мёрзнет, а дрожит.
ҡупшыланыу щеголять; ҡуп-
шыланып йөрөү то же, что
ҡупшыланыу.
ҡупшылыҡ 1) элегантность; 2)
стройность.
ҡупшыу немного отклеиться, от-
стать.
ҡупыр чванливый, спесивый,
задиристый, заносчивый.
ҡупырайтыу понуд. от ҡупы-
райыу.
ҡупырайыу гордиться, возгор-
диться, кичиться, воображать,
вообразить о себе; ҡупырайып
йөрөү воображать; ҡупырайып
китеү однокр. загордиться.
ҡур 1) закваска, солод; 2) перен.
основа, фонд.
ҡура хлев.
ҡурай 1. 1) бот. курай обыкно-
венный; 2) этн. курай (музы-
кальный инструмент у баш-
кир); ҡурай уйнау (тартыу)
играть на курае; берәүҙең ҡу-
райына бейеү плясать под
чъю-л. дудку; 2. перен. сухо-
парый, сухощавый.
ҡурайсы кур аист (человек, играю-
щий на курае).
ҡураныс 1) щуплый, щуплень-
кий; ҡураныс ҡына кеше
щупленький человек; 2) не-
полноценный; ҡураныс орлоҡ
неполноценное зерно.
ҡурау см. ҡорғаҡһыу.
ҡурған I 1) курган; 2) крепость,
укрепление.
ҡурған II поджаренный, зажа-
ренный.
ҡурғалау: ҡурғалап алыу окру-
жать, окружить кого-что.
348
кур
ҡурғау оборонять, защищать, за-
щитить кого-что.
ҡурғаш 1. свинец; аҡ ҡурғаш
олово; ҡара ҡурғаш свинец;
ҡурғаш югертеү см. ҡурғаш-
лау; 2. в функ. прил. свинцо-
вый; ҡурғаш пуля свинцовая
пуля; ҡурғаш рудаһы свин-
цовая руда; ҡурғаш тоҙҙары
свинцовые соли.
ҡурғашлатыу понуд. от ҡурғаш-
лау.
ҡурғашлау лудйть, полудйть,
вылудить; заливать, залить
что (свинцом); самауырҙы ҡур-
ғашлау вылудить самовар;
ҡурғашлап алыу однокр. от
ҡурғашлау.
ҡурғашлаусы лудильщик.
ҡурғы мелкий лес {характер-
ный для степных местностей).
ҡурҙаҡ кул. жареное мясо.
ҡурҙыртыу понуд. от ҡурыу.
ҡуржын см. артмаҡ.
ҡурҡаҡ 1. трус, трусиха; ҡур-
ҡаҡ элек йоҙроҡлар поел, трус
раньше поднимет кулак; ба-
тыр бер үлгәнсе, ҡурҡаҡ өс
үлер погов. пока батыр раз
умрёт, трус три раза умирает;
ҡурҡаҡ көн дэ үлә, батыр бер
үлә погов. трус умирает каж-
дый раз, герой умирает один
раз; ҡурайсынан көй сығыр,
ҡурҡаҡ ирҙән ни сығыр? по-
гов. курайст хоть песню сло-
жит, а трус что сможет?;
ҡурҡаҡ батырлыҡ тураһында
һөйлэргә ярата погов. трус
любит говорить о храбрости;
ҡурҡаҡ ҡурҡһа, сөскөрөр —
дошманына көс бирер трус,
испугавшись, чихнёт и врагам
силы (смелости) придаст; 2. в
функ. прил. трусливый, бояз-
ливый, пугливый.
ҡурҡаҡланыу становиться, стать
трусливым; ҡурҡаҡланып ки-
теү стать трусливым, мало-
душным.
ҡурҡаҡлыҡ трусость, малоду-
шие; ҡурҡаҡлыҡ күрһәтеү
проявлять, проявить малоду-
шие.
ҡурҡылыҡ см. ҡарасҡы.
ҡурҡыныс 1. опасный, страш-
ный, тревожный; 2. опасность,
страх, тревога; ҡурҡыныс үт-
те опасность миновала.
ҡурҡыныслы см. ҡурҡыныс.
ҡурҡыныслыҡ опасность, страх,
тревога.
ҡурҡынысһыҙ 1) безопасный; 2)
нестрашный.
ҡурҡынысһыҙлыҡ безопасность.
ҡурҡыныу пугаться, страшить-
ся (преждевременно, заранее).
ҡурҡытҡыс 1. устрашающий;
2. страшилище, пугало.
ҡурҡытылған запуганный; ҡур-
ҡытылған бала запуганный ре-
бёнок.
ҡурҡытыу 1. 1) пугать, испу-
гать, напугать, запугивать, за-
пугать кого\ угрожать кому,
2) в безл. форме 3-го л. боязно
разг., страшно; төндә барма-
йым, ҡурҡыта ночью не пойду,
боязно, 2. и. д. устрашение,
угроза.
ҡурҡыу 1. бояться, трусить,
струсить, пугаться, испугать-
ся, страшиться; робеть, оро-
беть; көслөнән ҡурҡма, үсле-
нән ҡурҡ поел, не опасай-
ся сильного, бойся мститель-
ного; ҡурҡҡанға ҡуш күренә
поел, у пугливого в глазах
двоится; соотв. пуганая во-
рона куста боится; ҡурҡҡан
эт өс көн өрә погов. напу-
ганная собака три дня лает;
ҡурҡа төшөү испугаться (не-
много)', ҡурҡып бөтөү пере-
пугаться; ҡурҡып китеү ис-
пугаться; 2. боязнь, страх,
испуг, трусость, робость.
ҡурҡыусан боязливый, трусли-
вый, пугливый; робкий."
ҡурҡыш боязнь, испуг.
ҡурҡышыу взаимн. от ҡурҡыу.
ҡурмас этн. жареное хлебное
зерно; из такого толчёного зер-
на варили кашу.
349
ҡуш
ҡурпы с.-х. отава.
ҡурсаҡ 1. кукла; 2. в функ.
прил. кукольный; ҡурсаҡ те-
атры кукольный театр.
ҡурсалау защищать, защитить,
ограждать, оградить кого; та-
уыҡ себештәрен төйлөгәндән
ҡурсалай насёдка защищает
своих цыплят от коршуна.
ҡурылдай анат. бронхи; ҡурыл-
дай япҡысы надгортанник.
ҡурылыу 1} жариться, зажарить-
ся, поджариться; 2) ссыхать-
ся, ссохнуться; ёжиться, съё-
житься {от жары); ҡурылып
бөтөү ссохнуться (совсем); тын
ҡурылыу задыхаться.
ҡурыс лыко.
ҡурыу 1) жарить, зажарить,
поджарить кого-что; калить
(напр, орехи, зерно); ҡурып
алыу однокр. от ҡурыу; ҡу-
рып бөт.өрөү изжарить (всё);
2) иссушивать, иссушить что;
3) палить (о солнце); 4) перен.
оказывать, оказать сильное,
упорное давление на кого
(с целые! ускорения работы).
ҡурышҡал* бот, камедь.
ҡурышҡан заскорузлый; ҡу-
рышҡан, ҡулдар заскорузлые
руки. *•"
ҡурышыу заскорузнуть; ҡуры-
шып бәтөү заскорузнуть (со-
всем); й-тек ҡурышып бөттө
сапоги заскорузли.
ҡуръяҡ йаст.
ҡусҡар улитка.
ҡусты младший брат.
ҡустым а) мой младший брат
(обращение); б) обращение к
мальчику или юноше младше
себя.
ҡутартыу понуд. от ҡутарыу.
ҡутарыу 1) ворошить, перево-
рошить, разворошить что; һан-
дыҡтағы нәмәне ҡутарыу во-
рошить вёщи в сундуке; 2)
сносить, снести что; ломать,
сломать что; иске өйҙө ҡу-
тарыу снести старый дом; мейес
ҡутарыу ломать печь; 3) раз-
ворачивать, разворотить что;
юлға түшәлгән ташты ҡута-
рыу разворотить камни на
мостовой; ҡутарып алыу вы-
воротить что; ҡутарып бөтөү
а) переворошить что; б) сне-
сти, сломать что; в) разворо-
тить что; ҡутарып сығарыу
вырвать с корнем что; ҡута-
рып ташлау а) разворошить,
расшвырять что; б) разло-
мать что; в) разворотить что;
4) разгружать, разгрузить
что; йөктө ҡутарыу разгру-
жать воз.
ҡутыр короста, струп; ҡутыр
сыҡты появилась короста.
ҡутырлау покрываться, по-
крыться коростой, струпом;
ҡутырлап бөтеү покрыться
коростой (полностью).
ҡуш 1. парный, двойной; слит-
ный; ҡуш күренеү двоиться
(в глазах); ҡуш тояҡлылар
зоол. парнокопытные, дву-
копытные; ҡуш ус пригоршня
(из двух ладоней); ҡуш услап
пригоршнями; 2. пара; иш
янына ҡуш пара к паре; ҡуш
ҡуллап а) обеими руками; б)
перен. с большим желанием,
с удовольствием; радушно; ҡуш
ҡуллап ҡаршы алыу встречать
радушно; <> ҡуш боғаз пренебр.
горлан; горлопан, горлодёр.
ҡушаға собрат, друг, приятель.
ҡушаҡ 1. кушак, пояс; 2. в функ.
прил. поясной.
ҡушамат 1) прозвище, прозва-
ние; 2) псевдоним.
ҡушар анпт. предплечье; ҡу-
шар мөгөҙө каштан, роговой
нарост (на ногах лошади); ҡу-
шар һөйәк то же, что ҡу-
шар.
ҡушарбаш анат. предплюсна.
ҡушарлау 1) делать, сделать
парными кого-что; 2) привя-
зывать, привязать попарно ко-
го-что (напр, телят).
ҡушбаш голавль (рыба).
ҡушкөбәк двухстволка.
350
ҡуш _ _ __ ^
ҡушҡар 1. племенной баран;
2. в функ. прил. бараний.
ҡушма 1) соединённый, спарен-
ный, слитный; 2) сложный;
ҡушма һөйләм грам. сложное
предложение.
куштан 1. 1) преданный {мужу,
жене); ҡуштан ир предан-
ный муж; ҡуштан ҡатын пре-
данная жена; 2) льстивый;
ҡуштан кеше льстивый чело-
век; 3) кокетливый; 2. 1) пре-
данный в знач. сущ.; 2) льстец;
подхалим; 3) кокетка.
ҡуштанланыу 1) показывать, по-
казать преданность {мужу или
жене); 2) льстить, подхалимни-
чать; 3) кокетничать, старать-
ся понравиться; ҡуштанланып
йөрөү а) обхаживать кого;
б) кокетничать; ҡуштанланып
китеү а) стать льстецом,
подхалимом; б) стать кокеткой;
ҡуштанланып тороу а) льстить,
подхалимничать; б) кокетни-
чать.
ҡуштанлыҡ 1) преданность (му-
■ жу, жене); 2) подхалимство,
угодничество; 3) кокетство.
ҡушъяулыҡ уст. этн. боль-
шой двойной платок, которым
покрывались замужние моло-
дые и средних лет женщины.
ҡушылдыҡ смесь; <> ҡушыл-
дыҡ йылға геогр. приток.
ҡушылма смесь, соединение,
примесь.
ҡушылыу 1. 1) соединяться,
соединиться, присоединяться,
присоединиться, примыкать,
примкнуть к кому-чему; оло
урамда ике колонна бергә ҡу-
шылды на главной улице две
колонны соединились вместе;
айырылған ил аҙыр, ҡушыл-
ған ил уҙыр поел, разъединён-
ная страна приходит в упа-
док, объединённая—процЕета-
ет; ҡушылып үҫеү срастать-
ся, срастись; 2) сливаться,
слиться; ике колхоз бергә ҡу-
шылды два колхоза сли-
-кущ
лйсь; 3) мешаться, смешаться,
примешаться; ҡушылып бө-
төү а) соединиться; б) слиться;
в) смешаться; ҡушылып йөрөү
ходить вместе; ҡушылып ки-
теү а) соединиться; б) слить-
ся; в) смешаться; 2. и. д. 1) со-
единение, примыкание; 2) сме-
шение; 3) слияние.
ҡушылыусы мат. слагаемое.
ҡушылышыу лингв, скрещи-
вание.
ҡушым см. ҡушылма.
ҡушымса см. ҡушылма.
ҡушымта 1) хим. смесь; 2)
приложение; был ҡитапҡа ҡу-
шымта бар к этой книге есть
приложение; ғаризаға ҡушым-
та приложение к заявле-
нию.
ҡушырыу: ҡул ҡушырыу сло-
жить ладони у груди (в знак
почтения); ҡул .ҡушырып ул-
тырыу1перен. сидеть сложа ру-
ки (бездельничать).
ҡушыу I 1. 1) соединять, сое-
динить, присоединять, при-
соединить кого-что; 2) сли-
вать, слить что; 3) мешать,
смешать что; 4) мат, сложить
что; ҡушып бөтөу а) соеди-
нить (всё); б) слить (всё);
в) смешать (всё); г) мат. сло-
жить (всё); ҡушып ебәреү а)
соединить что; б) слить что;
в) смешать что; г) мат. сло-
жить что; 2. и. д. 1) смешение;
2) слияние; 3) соединение,
присоединение; 4) мат. сло-
жение; ф ҡыҙ ҡушыу этн.
соединить невесту с женихом;
һүҙ ҡушыу замолвить слово
кому.
ҡушыу II 1. велеть, приказы-
вать, приказать что кому;
поручать что кому; йомош
ҡушыу дать поручение кому,
поручить что кому; эш ҡушыу
дать, поручить работу; ҡушып
ебәреү поручить что (заранее);
2. и. д. повеление, приказа-
ние; поручение.
351
ҡуя
ҡыҙ
ҡуян 1. заяц; аҡ ҡуян заяц-
-беляк; үр ҡуяны русак; инә
ҡуян зайчиха; ҡуян балаһы
зайчонок; йорт ҡуяны кролик;
ҡуян аҫыраусылыҡ кролико-
водство; ҡуян аҫыраусы кро-
ликовод; бер юлы ике ҡуян
атыу ирон. сразу убить двух
зайцев; ҡуян ул тапҡан, ҡу-
йыр урын тапмаған поел, заяц
принёс зайчонка, но не нашёл,
куда его девать (о неприс-
пособленном человеке); 2. в
функ. прил. заячий; ҡуян ти-
реһе заячья шкурка; бер йыл-
ға ҡуян тиреһе лә сыҙаған по-
гов. за один год даже заячья
шкурка проносится; ҡуян тә-
пәйе заячья лапка; <> ҡуян
ирен заячья губа; ҡуян йөрәк
а) трус; б) трусливый; ҡуян
кәбеҫтәһе бот. заячья капуста.
ҡуянтубыҡ дикая морковь (см.
бүртсегән).
ҡыбырҙатыу понуд. от ҡыбыр-
ҙау.
ҡыбырҙау 1. шевелиться, шевель-
нуться; ҡыбырҙай башлау или
ҡыбырҙарға тотоноу зашеве-
литься; ҡыбырҙап ҡуйыу од-
нокр. шевельнуться; ҡыбыр-
ҙап тороу шевелиться (продол-
жительно); 2. и.д. шевеление.
ҡыбырҙашыу шевелиться (о
многих).
ҡыҙ 1. 1) девушка, девица;
дева уст.; буй еткән ҡыҙ
взрослая девушка; ҡарт ҡыҙ
старая дева; ҡыҙ көйөнсә ҡар-
тайыу остаться старой девой;
ҡыҙ күҙләү этн. а) искать
невесту; б) смотр невесты; ҡыҙ
урлау ист. этн. а) умыкать
кого; 6) и. д. умыкание; ҡыҙ
һайлау а) выбирать невесту;
б) выбор невесты; ҡыҙ әйттер-
теү сосватать девушку; 2)
дочь; ҡыҙ бала а) девочка;
б) дочь; 2. в функ. прил. 1) де-
вичий; 2) дочерин, дочерний.
ҡыҙамыҡ мед. краснуха.
ҡыҙарғансы докрасна.
ҡыҙартыу 1) делать, сделать
красным что; румянить, на-
румянить что; 2) обагрять,
обагрить что; 3) перен. сты-
дить, пристыдить, конфузить,
сконфузить, заставить крас-
неть кого.
ҡыҙарыныу краснеть, покрас-
неть, раскраснеться (от стыда
или оскорбления).
ҡыҙарыу 1. прям, и перен.
краснеть, покраснеть, зарумя-
ниться, разрумяниться; баг-
роветь, рдеть, рдеться; ҡыҙа-
ра башлау закраснеться, за-
краснеть; ҡыҙарып бешеү соз-
реть и стать румяным, со-
зреть и покраснеть; ҡыҙарып
китеү покраснеть (внезапно);
ҡыҙарып күренеү закраснеть-
ся; ҡыҙарып тороу краснеть,
краснеться; 2. и. д. покрасне-
ние.
ҡыҙарышыу краснеть, багро-
веть (о многих).
ҡыҙған 1) раскалённый; поджа-
ристый; 2) перен. разгорячён-
ный (о человеке).
ҡыҙғандырыу разжалобить ко-
го, возбуждать, возбудить жа-
лость в ком, трогать, тронуть
кого чем, умилять, умилить
кого.
ҡыҙғаныс 1. жалкий; печальный;
2. жаль; уның килмәүе ҡыҙға-
ныс жаль, что он отсутствует
(не пришёл); ҡыҙғанысҡа ҡар-
шы к сожалению.
ҡыҙғаныслы жалостный; трога-
тельный; плачевный.
ҡыҙғаныу 1) жалеть, пожалеть
кого-что; 2) сжалиться над
кем.
ҡыҙғаныусан жалостливый,
склонный к жалости, состра-
дательный, участливый.
ҡыҙғанышыу жалеть, сокру-
шаться о ком-чём, соболезно-
вать (многим).
ҡыҙғатау кулик.
ҡыҙғылт красноватый; розова-
тый; ҡыҙғылт һары оранжевый.
352
ҡыҙ
ҡыҙ
ҡыҙҙырғыс 1) нагреватель, про-
греватель; грёлка; 2) мед. при-
парка.
ҡыҙҙырылған калёный, жаре-
ный; жжёный; ҡыҙҙырылған
көнбағыш калёные семечки.
ҡыҙҙырылыу страд, от ҡыҙҙы-
рыу.
ҡыҙҙырыу 1. 1) калить, нака-
ливать, накалить что; жа-
рить, изжарить что; ҡыҙҙырып
ялғау тех. сварить что; 2)
перен. горячить, разгорячить
кого; 3) перен. ругать, пору-
гать кого; взгреть кого, разг.;
ҡыҙҙырып алыу поругать кого;
ҡыҙҙырып ташлау отругать
кого, оазг.; 2. и. д. накалива-
ние, каление.
ҡыҙ-ҡырҡын разг. собир. де-
вочки, девушки; девчата разг.
ҡыҙмаса 1. хмельной, подвыпив-
ший; 2. в функ. нареч. наве-
селе.
ҡыҙрас праздношатающийся.
ҡыҙығырлыҡ заманчивый, за-
видный; интригующий.
ҡыҙығыу 1) интересоваться, за-
интересоваться кем-чем; ҡыҙы-
ғып йөрөү интересоваться кем-
-чем; ҡыҙығып китеү однокр.
заинтересоваться кем-чем (вне-
запно); ҡыҙығып тороу инте-
ресоваться кем-чем; 2) со-
блазняться, соблазниться чем;
льститься, польститься на
что; прельщаться, прельстить-
ся чем.
ҡыҙыҡ 1. 1) интересный; за-
бавный; 2) удивительный; 2.
1) потеха, забава; шутка; ул
быны ҡыҙыҡ өсөн генә әйтте
он это сказал ради шутки;
2) интерес; ҡыҙыҡ итеү под-
шутить.
ҡыҙыҡай 1) ласк, доченька, доч-
ка, дочурка; 2) уменьш. де-
вочка.
ҡыҙыҡлы интересный, занима-
тельный, занятный; ҡыҙыҡлы
хикәйә занимательный рас-
сказ.
ҡыҙыҡтырғыс заманчивый, соб-
лазнительный, обольститель-
ный; интригующий.
ҡыҙыҡтырырлыҡ см. ҡыҙыҡ-
тырғыс.
ҡыҙыҡтырыу 1) интересовать,
заинтересовать, интриговать,
заинтриговать кого; прель-
щать, прельстить кого; 2) по-
ощрять, поощрить кого.
ҡыҙыҡһындырыу см. ҡыҙыҡ-
тырыу.
ҡыҙыҡһынмаусан индифферент-
ный.
ҡыҙыҡһыныу интересоваться,
поинтересоваться, заинтересо-
ваться кем-чем; любопыт-
ствовать, полюбопытствовать;
ҡыҙыҡһына барыу интересо-
ваться кем-чем (всё более); ҡы-
ҙыҡһынып китеү однокр. за-
интересоваться кем-чем; ҡы-
ҙыҡһынып тороу интересо-
ваться кем-чем; полюбопытст-
вовать.
ҡыҙыҡһыныусан любопытный,
любознательный, пытливый.
ҡыҙыҡһыныусанлыҡ 1) заин-
тересованность; 2) любопыт-
ство.
ҡыҙыҡһыныусы 1) заинтересо-
ванный; 2) любопытный.
ҡыҙыл красный; румяный; ал
(аҡһыл) ҡыҙыл ало-красный;
розовый; ҡуйы ҡыҙыл багро-
вый, тёмно-красный; ҡыҙыл
ҡар яуғас погов. когда выпа-
дет красный снег; соотв. когда
на горе рак свистнет.
ҡыҙылғанат краснопёрка (рыба).
ҡыҙылғойроҡ зоол. горихвостка.
ҡыҙылдар ссбир. ист. красные.
ҡыҙылландырыу румянить кого-
-что.
ҡыҙылланыу 1. 1) румяниться
(покрываться румянцем) .крас-
неть; 2) перен. полит, неис-
кренне, внешне леветь, поле-
веть; ҡыҙылланып китеү од-
нокр. внешне полеветь; 2. и.
д. внешнее, показное полеве-
ние.
23
Башкирско-русский ел.
353
ҡыҙ
ҡый
ҡыҙыллыҡ краснота.
ҡыҙылса медш корь.
ҡыҙылтүш зяблик.
ҡыҙыныу греться (напр, около
печи или на солнцепёке)', ҡыҙы-
нып алыу погреться.
ҡыҙырым местность вдоль че-
го-л.; тау ҡыҙырымы мест-
ность вдоль горы; урман ҡы-
ҙырымы местность вдоль ле-
са; яр ҡыҙырымы местность
вдоль берега, побережье.
ҡыҙырыу 1) обходить, обойти
(кругом), исходить что\ ҡы-
ҙырып йөрөү ходить вдоль и
поперёк чего; ҡыҙырып сығыу
исходить вдоль и поперёк что;
2) шататься, бродить (без де-
ла); урам ҡыҙырыу бродить по
улице.
ҡыҙыу 1. 1) накаляться, на-
калиться; 2) горячиться, раз-
горячиться; ҡыҙып алыу по-
горячиться; ҡыҙып китеү а)
накалиться; б) разгорячиться;
ҡыҙып эшләү работать с жа-
ром; 2. горячий, накалён-
ный, жаркий прям, и перен.;
ҡыҙыу тимер горячее, нака-
лённое железо; тимерҙе ҡы-
ҙыуында һуҡ погов. куй железо,
пока горячо; ҡыҙыу ваҡыт
горячее время; ҡыҙыу кеше
горячий человек; ул бик ҡы-
ҙыу он очень горячий; ҡыҙыу
тәбиғәтле вспыльчивый; ҡы-
ҙыу көн жаркий день; 3. го-
рячо, жарко прям, и перен.;
ҡыҙыу яғылған жарко натоп-
лено.
ҡыҙыуланыу 1. ускоряться, ус-
кориться (о работе); увеличи-
ваться, увеличиться в темпе;
ҡыҙыулана барыу всё более
ускоряться, увеличиваться в
темпе; ҡыҙыуланып китеү ус-
кориться (о работе); приба-
вить темпы; 2. и. д. ускорение
(работы), увеличение темпа.
ҡыҙыулатыу ускорять, уско-
рить что; зачастить (увели-
чить темп).
ҡыҙыулыҡ 1) жар, жара, пекло;
2) перен. горячность, вспыль-
чивость.
ҡыҙыусан вспыльчивый, раздра-
жительный.
ҡыҙыусанлыҡ вспыльчивость,
запальчивость, раздражитель-
ность.
ҡыжмырҙау: ҡыжмырҙап тороу
(ятыу) кишеть, кишмя ки-
шеть; йылғала балыҡтарҡыж-
мырҙап тора река кишит ры-
бой.
ҡыжмырҙашыу взаимн. от ҡыж-
мырҙау.
ҡыжмыр-ҡыжмыр: ҡыжмыр-
-ҡыжмыр килеү кишмя кишеть
(о насекомых, змеях и т. п.).
ҡый 1. сор, мусор; отход; ҡый
үлэн сорняк; 2. в функ. прил.
сорный, мусорный.
ҡыйбат 1. дорогой (по цене);
2. в функ. нареч. дорого.
ҡыйбатланыу 1. подорожать; 2.
и. д. подорожание.
ҡыйбатлы дорогой (по цене).
ҡыйбатсыл запрашивающий по-
вышенную цену.
ҡыйбатсылыҡ дороговизна.
ҡыйғас 1. крупные перья на
крыльях птиц; 2. в функ. прил.
1) перистый; ҡыйғас болоттар
перистые облака; 2) косой
(наклонный); ҡыйғас ҡаш бро-
ви дугой; ҡыйғас ҡәләм уст.
перо (гусиное писчее).
ҡыйғыпыр ссбир. 1) всякий му-
сор; 2) перен. рухлядь.
ҡыйғыр чеглок, сокол-белогор-
лик.
ҡыйҡылдаҡ кликун; ҡыйҡыл-
даҡ ҡаҙ гусь-кликун.
ҡыйҡылдау см. ҡаҡылдау.
ҡыйҡыулау 1) охот, пугать
зверя особыми выкриками во
время коллективной охоты; 2)
гнать скот (чаще табун ло-
шадей) особыми выкриками.
ҡыйланыу 1) с.-х. зарастать,
зарасти сорняками, покры-
ваться, покрыться сорняками;
2) страд, от ҡыйлау.
354
ҡый
ҡый
ҡыйлау сорйть, насорить (в избе,
во дворе).
ҡыйлы с.-х. сорный; ҡыйлы
ашлыҡ сорные хлеба (зерно).
ҡыйлыҡ свалка (место, куда
сваливают мусор).
ҡыйма вет. дурйна, подсердал
(половая болезнь).
ҡыймылдатыу шевелить, поше-
велить чем; ҡыл да ҡыймыл-
датмау погов. не тронуть даже
волоса; соотв. палец о палец
не ударить.
ҡыймылдау шевелиться, поше-
велиться.
ҡыймылдашыу шевелиться (о
многих).
ҡыйналыу 1) быть битым; 2)
перен. мучиться, измучиться,
маяться, умаяться.
ҡыйнандау см. ҡыйшандау.
ҡыйнатыу понуд. от ҡыйнау.
ҡыйнау 1. бить, побить, избить,
колотить, поколотить кого;
ҡыйнап алыу поколотить ко-
го; ҡыйнай биреү поколотить
кого (ещё); ҡыйнап ташлау
побить кого; 2. и. д. избиение;
побои.
ҡыйнашыу взаимн. от ҡыйнау.
ҡыйпысыҡ см. ҡыйшандаҡ.
ҡыйралыу 1) разбиваться, раз-
биться; ломаться, сломаться;
2) гибнуть (массами, в боль-
шом количестве).
ҡыйратыу 1) громить, разгро-
мить кого; 2) разбивать, раз-
бить что; ҡыйратып бөтөрөү
а) разгромить кого (совсем);
б) разбить что (совсем); 3) ло-
мать, сломать что; ҡыйратып
ташлау а) разгромить кого;
б) разбить что; в) разломать
что.
ҠЫЙТЫҠ СМ. ҠЫЛТЫМ.
ҡый-һай собир. отбросы, му-
сор.
ҡыйшандаҡ кокетка.
ҡыйшандау 1) шататься, рас-
шатываться, расшататься; 2)
перен. кокетничать.
ҡыйығайтыу скашивать, ско-
сить, косить, раскосить, де-
лать, сделать косым что.
ҡыйығайыу сделаться косым,
скоситься; ҡыйығайып барыу
(килеү) покоситься; ҡыйы-
ғайып китеү однокр. скосить-
ся; ҡыйығайып тороу быть
косым.
ҡыйыҡ I косой (наклонный).
ҡыйыҡ II лоскут.
ҡыйыҡ III 1. крыша, кровля;
осло ҡыйыҡ шпиль, шпиц;
2. в функ. прил. кровельный;
ҡыйыҡ тимере кровельное же-
лезо.
ҡыйыҡлау делать, сделать кры-
шу, крыть кровлей.
ҡыйыҡлы имеющий крышу.
ҡыйыҡ-мыйыҡ вкривь и вкось.
ҡыйыҡса I этн. ист. большой
белый ситцевый платок, кото-
рым повязывались старухи (см.
таҫтар).
ҡыйыҡса II кул. хворост.
ҡыйыҡ-һайыҡ лоскуты, лос-
кутки.
ҡыйыҡһытыу диал. см. ситлэ-
теү и ҡағыу 5.
ҡыйылыу страд, от ҡыйыу II.
ҡыйын 1. трудный, затрудни-
тельный; 2. в функ. нареч. 1)
трудно, тяжело; эшләгәндә
ҡыйын булһа ла, ашағанда
. рәхэт була погов. трудно в
работе—приятно в еде; 2)
неловко, неприятно.
ҡыйынайыу см. ҡыйынлашыу.
ҡыйынды подволока (площадь
и пространство между потол-
ком и крышей дома, амбара,
сарая и т. д.).
ҡыйынлаштырыу затруднять,
затруднить, делать, сделать
затруднительным что.
ҡыйынлашыу делаться, сделать-
ся трудным, затруднительным;
становиться, стать трудным,
затруднительным; ҡыйынлаша
барыу становиться ещё более
затруднительным; ҡыйынла-
шып китеү стать затруднитель-
ным.
355
23*
ҡый
ҡыл
ҡыйынлыҡ трудность, затруд-
нение; невзгоды, тяготы (жиз-
ни).
ҡыйынһыныу 1) бояться брать-
ся, взяться за что (работу
и т. д.); 2) стесняться, не
осмеливаться, не осмелиться,
не сметь, не посметь чего.
ҡыйыр см. ҡыйырсыҡ.
ҡыйыр-ҡыймаҫ нерешительно,
стеснительно, застенчиво.
ҡыйырсыҡ горбушка, краюха.
ҡыйырһытыу 1. притеснять,
притеснить кого\ держать в
опале кого; 2. и. д. опала.
ҡыйыу I 1. сметь, осмеливаться,
осмелиться; дерзать, дерзнуть,
отваживаться, отважиться; 2.
смелый, отважный; мең ҡур-
ҡаҡҡа бер ҡыйыуҙы алыш-
тырмайҙар погов. одного сме-
лого не обменивают и на тыся-
чу трусов.
ҡыйыу II 1) отсекать, отсечь
что; срезать, срезать наискось
что (чем-л. острым); ҡыя һа-
лып алыу неожиданно и бы-
стро срезать что; 2) рубить,
рубать сбл. (саблей); ҡыйып
ташлау отсекать, отрубать
что; 3) пересекать, пересечь
(дорогу); юлды ҡыйыу стано-
виться на пути кого.
ҡыйыуландырыу понуд. от ҡы-
йыуланыу.
ҡыйыуланыу становиться, стать
смелым; смелеть, осмелеть;
храбриться, расхрабриться;
ҡыйыулана барыу смелеть
(постепенно); ҡыйыуланып ки-
теү стать смелым, храбрым,
осмелеть.
ҡыйыулыҡ смелость, отваж-
ность, отвага, удаль, удальст-
во, решимость.
ҡыйыуһыҙ нерешительный, роб-
кий, застенчивый.
ҡыйыуһыҙлыҡ нерешитель-
ность, робость; застенчивость.
ҡыйыш 1) кривой; косой; ауы-
ҙың ҡыйыш булһа, көҙгөгэ
үпкәләмә погов. нечего пе-
нять на зеркало, если рот
кривой; соотв. нечего пенять
на зеркало, коли рожа крива;
2) перен. неправдивый, невер-
ный.
ҠЫЙЫШ-МЫЙЫШ СМ. ҠЫЙЫҠ-
-МЫЙЫҠ.
ҡыйышыу 1) настаивать, на-
стоять на своём; 2) рубиться
(саблями).
ҡыл 1. 1) волос (конский); щети-
на; ҡыл да ҡыбырҙатмау погов.
и волоса не шевельнуть;
соотв. палец о палец не уда-
рить; ҡылды ҡырҡҡа ярыу
погов. расщепить волос на
сорок частей; соотв. подко-
вать блоху; ҡыл өҫтөндә то-
роу висеть на волоске; 2)
струна; скрипка ҡылы струна
скрипки; ҡылын сиртеп ҡа-
рау погов. затронуть его стру-
ну (узнать намерение); ҡыл
арҡан волосяная верёвка; ҡыл
муйынсаҡ волосяной ошей-
ник; 2. в функ. прил. воло-
сяной.
ҡылансыҡ 1. 1) кокетливый;
2) кривляющийся; корчащий
из себя кого; 2. 1) кокетка;
2) кривляка.
ҡылансыҡланыу 1) кокетни-
чать; 2) кривляться, гримас-
ничать.
ҡыланыу 1. 1) кокетничать; 2)
ломаться, кривляться, манер-
ничать, гримасничать, паясни-
чать; ҡыланған булыу то же,
что ҡыланыу; 2. 1) кокетст-
во; 2) кривлянье.
ҡыланыш 1) манера; 2) выход-
ка; поступок.
ҡылау I бельмо (на глазу).
ҡылау II иней, изморозь (на
деревьях).
ҡылауыр мед. уст. золотуха.
ҡылауырлы мед. уст. золотуш-
ный.
ҡылбырбаш бот. трясуна.
ҡылған ковыль.
ҡылғойроҡ зоол. шилохвост.
ҡыл-ебәк повилика, кускута.
356
ҡыл
ҡым
ҡылйылан см. ҡылселэүсен.
ҡыллау: дебет ҡыллау очищать
козий пух от шерстинок.
ҡыллы струнный; ҡыллы му-
зыка ҡоралы струнный му-
зыкальный инструмент.
ҡылмыш 1) проступок; ҡылмыш
ҡырҡ йылдан килмеш просту-
пок обнаружится и через со-
рок лет; 2) действие; 3) дело.
ҡылселәүсен зоол. волосатик.
ҡылсыҡ 1) ость (у хлебных ра-
стений); 2) рыбья кость.
ҡылсыҡлы 1) остистый; 2) ко-
стистый (о рыбах); имеющий
кость.
ҡылтайтыу понуд. от ҡылтайыу.
ҡылтайыу обижаться, обидеться
на кого-что; ҡылтайып йөрөү
обижаться, проявлять недо-
вольство; ҡылтайып китеүоби-
деться на кого-что.
ҡылтайышыу взаимн. от ҡыл-
тайыу.
ҡылтым обидчивый.
ҡылтымбый см. ҡылтым.
ҡылтымбыйланыу см. ҡылта-
йыу.
ҡылъяймау: ҡылъяймай ҙа (он)
и в ус не дует.
ҡылы геогр. старица.
ҡылый косоглазый; ҡылый күҙ
см. ҡылый; ҡылый күҙле косо-
глазый.
ҡылыҡ 1) выходка; поступок;
2) поведение; 3) характер,
нрав; ҡылығын белмәгән мал-
ға яҡын барма погов. не под-
ходи к скотине, нрав кото-
рой не знаешь; 4) привыч-
ка.
ҡылыҡһыҙ 1) с плохим, дур-
ным характером; 2) своенрав-
ный.
ҡылым грам. глагол; бойороҡ
ҡылым глагол повелительного
наклонения; исем ҡылым имя
действия; сифат ҡылым при-
частие; теләк ҡылым глагол
желательного наклонения; ур-
таҡ ҡылым инфинитив; хэ-
бәр ҡылым глагбл изъяви-
тельного наклонения; хәл ҡы-
лым деепричастие; шарт ҡы-
лым глагбл условного на-
клонения; ярҙамлыҡ ҡылым
служебный глагбл; ярҙамсы
ҡылым вспомогательный гла-
гбл.
ҡылымһыр обладающий своеоб-
разным характером.
ҡылымыҡ геогр. проток.
ҡылыс 1. 1) сабля; шашка; меч;
2) бёрдо (часть домашнего
ткацкого станка); 2. в функ.
прил. сабельный; ҡылыс ҡы-
ны сабельные ножны.
ҡылыу I делать, совершать, со-
вершить, производить, произ-
вести что; атаңа ни ҡыл-
һаң, алдыңа шул килер поел.
каково твоё отношение к свое-
му отцу, таково будет отно-
шение к тебе (со стороны
твоих детей); | служит для
образования сложных глаголов
от отвлечённых именных основ:
ҡылыҡ ҡылыу устроить, под-
строить что; ф ҡылырмын ҡы-
лыҡты я тебе дам, покажу,
где раки зимуют.
ҡылыу II вет. белый понос,
колибацйллез.
ҡымйыу кишеть.
ҡымтылыу страд, от ҡымтыу.
ҡымтыу 1) поджимать, под-
жать что; иренде ҡымтыу
сжать губы, поджать губы;
2) подтыкать, подоткнуть что;
юрғанды ҡымтыу подоткнуть
одеяло.
ҡымыҙ кумыс; йәш ҡымыҙ мо-
лодой (слабый) кумыс; ҡы-
мыҙ бешеү изготовить кумыс;
ҡымыҙ ҡуры закваска кумы-
са; ҡымыҙ менән дауалау ле-
чение кумысом, кумысолече-
ние.
ҡымыҙлыҡ гречиха альпий-
ская.
ҡымырйытыу ощущать зуд (соп-
ровождаемый дёрганьем или
свербеньем).
ҡымырйыу см. ҡымырйытыу.
357
ҡыр
ҡымырҫҡа 1. муравей; ҡымырҫ-
ҡа иләүе муравейник; 2. в
функ. прил. муравьиный.
ҡын ножны; футляр; бысаҡ ҡы-
нын киҫмәҫ погов. нож не
порежет свой ножны (чело-
век не будет приносить вреда
своему защитнику, покровите-
лю).
ҡына I хна; бохар ҡынаһы или
ҡына гөл бальзамин; ҡына
сәскәһе цветок хны; <> һары
ҡына а) недотрога; б) пры-
гун.
ҡына II частица см. ғына.
ҡыңғырау колокол; ҡыңғырау
ҡағыусы звонарь (в церкви);
ҡыңғырау сәскә бот. коло-
кольчик.
ҡыпан 1) вертун, непоседа; 2)
кокетка.
ҡыпан-ҡыпан: ҡыпан-ҡыпан
килеү 1) см. ҡыпанлау; 2) вы-
скакивать.
ҡыпанлау 1. 1) вертеться; 2) ко-
кетничать; 2. 1) вертушка; 2)
кокетка.
ҡып-ҡыҙыл ярко-красный, баг-
ряный, совершенно красный;
ҡып-ҡыҙыл булыу багроветь,
побагроветь; ҡып-ҡыҙыл итеү
обагрить кого-что; таң күкте
ҡып-ҡыҙыл итте заря обаг-
рила нёбо.
ҡып-ҡыҫҡа очень короткий.
ҡыптыр: ҡыптыр тун переши-
тая в подборку старая шуба.
ҡыптырҙатыу издавать шорох;
шелестеть (напр, бумагой);
шуршать.
ҡыптырҙау 1. шуршать, шеле-
стеть; 2. шорох.
ҡыптыр-ҡыптыр издающий шо-
рох; шурша, с шорохом.
ҡыпһыуыр клещи.
ҡыпыҡ 1. см. ҡыпан; 2. кокет-
ливый.
ҡыпырт густая высокая трава;
төлкө ҡыпыртҡа кереп ҡотол-
до лиса спаслась, скрывшись
в густой траве.
ҡыр I 1. поле; нйьа; 2. в функ.
прил. 1) полевой; ҡыр эштәре
полевые работы; 2) дикий; не-
культивированный, полевой;
ҡыр аты дикая лошадь; ҡыр
сәскәһе полевые цветы.
ҡыр II грань; алты ҡырлы ҡә-
ләм шестигранный карандаш.
ҡыра с.-х. длинный ряд сгре-
бённой высохшей травы.
ҡырағай 1. 1) дикий (не приру-
чённый); 2) перен. первобыт-
ный; 2. дикарь.
ҡырағайланыу дичать, одичать;
ҡырағайланып бөтөү одичать
(совсем).
ҡырағайлыҡ дикость.
ҡырас геогр. гребень; тау ҡы-
расы гребень горы.
ҡырау метеор, заморозки, из-
морозь, утренник; ҡырау
тейеү (һуғыу) побивать, по-
бить, прихватывать, прихва-
тить заморозками; ҡырау те-
шөү появиться (об изморо-
зи).
ҡырғауыл 1. фазан; 2. в функ.
прил. фазаний; ҡырғяуыл ка-
наты фазанье крыло.
ҡырғаяҡ мокрица.
ҡырғы посторонний; ҡырғы ке-
ше посторонний человек; ҡыр-
ғының аты уҙғансы, күрше-
нең тайы уҙһын погов. пусть
уж лучше опередит в бегах
жеребёнок соседа, чем ло-
шадь постороннего.
ҡырғыҙ 1. киргиз; ҡырғыҙ ҡа-
тыны (ҡыҙы) киргизка; 2.
в функ. прил. киргизский; ҡыр-
ғыҙ теле киргизский язык.
ҡырғыҙса по-киргйзски.
ҡырғын 1) мор; ҡырғын тешке-
ре! бран. чтобы мор напал!;
ҡырғын төшһә лә, ҡырҡ йыл
торор погов. даже если мор
пойдёт, ещё сорок лет будет
жить; соотв. никакая холера
его не возьмёт; ничем его не
возьмёшь; 2) перен. бран. об-
жора, жадина.
ҡырғыс 1) скребница, скребок
(для чистки лошади); 2) тёрка.
358
ҡыр
ҡыр
ҡырғыслатыу понуд. от ҡыр-
ғыслау.
ҡырғыслау 1. чистить кого-что
(скребницей); ат ҡырғыслау
чистить коня (скребницей);
ҡырғыслап алыу почистить
(скребницей); ҡырғыслап бө-
төрөү вычистить что (скреб-
ницей), закончить чистку чего
(скребницей); 2. и. д. чистка.
ҡырғыслашыу взаимн. от ҡыр-
ғыслау.
ҡырҙырыу/гош/д. от ҡырыу 1,11.
ҡырҡ сорок; ҡырҡ йыл сорок
лет; ҡырҡ йыллыҡ сорокале-
тие; ҡырҡ биҙрәле сорокаве-
дёрный; ҡырҡ кеше бер яҡлы,
ҡырын кеше бер яҡлы погов.
сорок человек за одно и то
же, один упрямый за своё;
ҡырҡҡа ярылыу разорваться
на сорок частей (о занятом
человеке); ҡырылмаһа ҡырҡ
эш занят так, что хоть раз-
рывайся на сорок частей;
ҡырҡҡа яҡын см. ҡырҡлап.
ҡырҡа резко, наотрез; ҡырҡа
һуғыу наотрез отказаться;
ҡырҡа иҫкәртеү строго пре-
дупредить кого.
ҡырҡбыуын хвощ.
ҡырҡ-ҡорама лоскутный, со-
стоящий из мелких лоскутков
(о домашних вещах из тряпок).
ҡырҡҡы 1) зубило; 2) ножницы
для стрижки овец.
ҡырҡҡылау многокр. изрезы-
вать, изрезать что.
ҡырҡҡыс резчик, резец, секач;
фҡырҡҡыс тештәр анат. рез-
цы (зубы).
ҡырҡлап около сорока; ҡырҡ-
лап кеше человек сорок.
ҡырҡмыш 1. стригун, стригу-
нок; ҡырҡмыш тай то же,
что ҡырҡмыш; 2. скупой;
ҡырҡмыш кеше скупой чело-
век.
ҡырҡылсан вет. стригущий ли-
шай.
ҡырҡылыу страд, от ҡыр-
ҡыу I.
ҡырҡым отрезанный кусок; бер
ҡырҡым ит кусок мяса.
ҡырҡымлы отрезной.
ҡырҡынды I 1) обрезок, кусок,
остаток материала; 2) обру-
бок, отрезок (мелкий, бросо-
вый) .
ҡырҡынды II лесосека.
ҡырҡынсы сороковой.
ҡырҡыу 11.1) резать, порезать
что; отрезать, отрезать что;
обрезать, обрезать что; ҡыр-
ҡып төшөрөү срезать что;
аҫтан ҡырҡыу или төбөнэн
ҡырҡыу подрубить что; 2) ру-
бить, порубить что; обру-
бить что; урман ҡырҡыу ру-
бить лес; ҡырҡып алыу а) от-
резать что; б) отрубить что;
3) стричь, остригать, остричь
кого-что (о животных); аттың
ялын ҡырҡыу подстричь ло-
шади гриву; ҡырҡып бете-
ре у а) порезать (всё); б) вы-
рубить, перерубить (всё, мно-
гое); в) остричь (всё, многое);
ҡырҡып ташлау однокр. а)
отрезать что; б) отрубить что;
в) остричь кого-что; 2. и. д.
1) резка; 2) рубка; 3) стриж-
ка.
ҡырҡыу II 1) перекисший, пе-
рестоявшийся; ҡырҡыу бал
перестоявшаяся брага (из мё-
да); ҡырҡыу ҡымыҙ перекис-
ший кумыс; ҡырҡыу икмәк
очень кислый хлеб; 2) рез-
кий; ҡырҡыу ел резкий ве-
тер; ҡырҡыу талап категори-
ческое требование; ҡырҡыу
кеше резкий человек; 3) ост-
рый (о пище).
ҡырҡыуланыу 1) перекисать,
перекиснуть (напр, о хлебе);
перебродить (напр, о браге);
2) становиться, стать резким;
ел ҡырҡыуланды ветер стал
резким.
ҡырҡыулаштырыу обострять,
обострить что; араны ҡыр-
ҡыулаштырыу обострить вза-
имоотношения, л
359
ҡыр
ҡыр
ҡырҡыулыҡ 1) резкость; 2)
строгость; З) натянутость, на-
пряжённость.
ҡырлас 1) продолговатый вы-
ступ (на поверхности какого-л.
предмета); 2) геогр. хребет.
ҡырлы гранёный,-гранный; ҡыр-
лы стакан гранёный стакан;
өс ҡырлы трёхгранный; ҡыр-
лы ҡурай бот. порезник; <>
үрле-ҡырлы һикереү а) под-
прыгивать; б) перен. не знать
куда деваться (при обличении
в чём-л.).
ҡырлыҡ семена сорной травы.
ҡырлы-мырлы 1. капризно;
ҡырлы-мырлы һөйләшеү кап-
ризно разговаривать; 2. кап-
ризный.
ҡырпа белуга (рыба).
ҡырпаҡ: ҡырпаҡ ҡар первый
снег.
ҡырпыу портн. опушка, выпуш-
ка, оторочка.
ҡырпыулау опушать, опушить,
оторочивать, оторочить что.
ҡырсылыҡ 1. полеводство; 2.
в функ. прил. полеводческий;
ҡырсылыҡ бригадаһы поле-
водческая бригада.
ҡырсын 1) отлогий берег реки,
озера, моря (усыпанный песком
или галькой)\ 2) пляж.
ҡырсынташ галька.
ҡырт: ҡырт киҫеп деепр. перех.
в функ. нареч. решительно, ка-
тегорически, наотрез; һүҙҙе
ҡырт киҫеү перен. оборвать
речь на полуслове.
ҡырталашыу диал. пытаться;
упорно добиваться чего.
ҡыртан: ҡыртан үләне бот.
иван-чай.
ҡыртыш корка, верхний твёр-
дый слой чего-л.) ерҙең ҡыр-
тышы верхний твёрдый слой
земли.
ҡыртышлау снимать, снять дёрн
(напр, для устройства тока);
ҡыртышлап бөтөрөү очистить
полностью место (напр., под
ток для молотьбы).
ҡырһығыу 1) уходить, уйти,
исчезать, исчезнуть; яр си-
тендэ шаулаһаң, балыҡ ҡыр-
һыға если будешь шуметь на
берегу, то рыба уйдёт; 2) пу-
гаться, испугаться.
ҡыршау диал. 1) обруч; 2)~тесьма
(нашитая на подол женского
платья).
ҡыршаулы с тесьмой.
ҡырылыу 1) страд, от ҡырыу
I, II; 2) протираться, проте-
реться, стираться, стереться;
ҡырылып бөткән истёртый;
потёртый; костюмдең еңдәре
ҡырылып бөткән рукава ко-
стюма протёрлись; өҫтәлдең
буяуы ҡырылып бөткэн крас-
ка стола стерлась; 3) гибнуть
(в массовом количестве).
ҡырылышыу 1) см. ҡырылыу 3;
2) перессориться, рассорить-
ся.
ҡырын косо, боком, набок; на-
бекрень; ҡырын йөҙөүселәр
зоол. бокоплавы; ҡырын ҡа-
рау перен. коситься; ҡырын
ятыу лежать на боку; ҡырын
кеше строптивый; ҡырын күҙ
менән ҡарау коситься, смо-
треть косо; ҡырын эш крив-
да; ҡырын эш ҡырҡ йылдан
һуң да беленер поел, кривда
и через сорок лет откроется
(станет известной); соотв.
шила в мешке не утаишь; ҡы-
рын ултырһаң да, тура һөй-
лә поел, хоть и сидишь криво,
говори прямо; соотв. кривой
не беда, а горе—криводушный.
ҡырынайтыу кренить, накре-
нить что.
ҡырынайыу крениться, накре-
ниться; ҡырынайып китеү рез-
ко накрениться.
ҡырыныу бриться, побриться;
ҡырынып алыу побриться;
ҡырынып ебәреү шутл. по-
бриться.
ҡырып-емереп деепр. в функ.
нареч. напролом; уничтожая
всё на своём пути; ҡы-
360
ҡыр
ҡыҫ
рып-емереп алып барыу дей-
ствовать напҫолом.
ҡырыҫ 1) одичалый, одичавший;
2) резкий, жёсткий по харак-
теру.
ҡырыҫайыу см. ҡырыҫланыу.
ҡырыҫланыу 1. 1) дичать, оди-
чать; 2) становиться, стать
резким, жёстким по характе-
ру; 2. одичание.
ҡырыҫлыҡ 1. одичалость; 2. рез-
кость, жёсткость характера.
ҡырыу I 1. 1) скоблить, отскоб-
лить, скрести, отскрести что\
иҙән ҡырыу скоблить пол;
2) тереть (овощи); 3) точить
(дерево, железо на станке);
4) брить, побрить кого-что; та-
маҡ ҡырыу а) покашливать,
кашлянуть; б) крякать, кряк-
нуть (напр, от удовольствия);
2. и. д. 1) скобление; 2) точ-
ка; 3) бритьё.
ҡырыу II 1. 1) истреблять,
истребить, уничтожать, уни-
чтожить кого-что; ҡырып бө-
төрөү истребить, перебить ко-
го -что; изрубить кого-что; 2)
бить, разбивать, разбить, ло-
мать, разломать, поломать что;
һауыт-һаба ҡырыу бить посу-
ду; 2. и. д. 1) истребление, уни-
чтожение; 2) битьё, поломка.
ҡысҡыртыу 1) понуд. от ҡыс-
ҡырыу; 2) играть на каком-л.
инструменте; пионер борғо
ҡысҡырта пионер трубит в
горн; гармон ҡысҡыртыу иг-
рать на гармони.
ҡысҡырыҡ: ҡысҡырығың сыҡ-
маһын! не вздумай кричать!
ҡысҡырыныу 1) кричать; по-
крикивать, прикрикивать, при-
крикнуть на кого; 2) раскри-
чаться.
ҡысҡырып деепр. неперех. в
функ. нареч. громко, громо-
гласно; вслух.
ҡысҡырыу 1. 1) кричать; ҡыс-
ҡырып ебәреү однокр. за-
кричать, крикнуть; гаркнуть
прост-; ҡысҡырып ҡуйыу од-
нокр. вскрикнуть; 2) гудеть;
ҡысҡыра башлау а) закричать;
б) загудеть; 3) петь (о петухе);
2. 1) крик, выкрик, окрик; 2)
гудение (гудка); 3) пение (пету-
ха).
ҡысҡырыш 1) ссора; крик; 2)
перепалка.
ҡысҡырышыу 1) кричать, орать
(друг на друга, вместе); 2)
ссориться, перессориться, по-
ссориться.
ҡысмау тесьма (для подвязыва-
ния голенища сарыҡ и другой
обуви).
ҡысынма 1. чесотка; 2. в функ.
прил. чесоточный; ҡысынма
талпаны чесоточный клещ (см.
бетсэ).
ҡысыныу чесаться.
ҡысыттырыу см. ҡысытыу.
ҡысытыу 1. чесаться, зудеть,
свербеть; 2. и. д. зуд.
ҡысыу 1. см. ҡысытыу; 2. ко-
роста.
ҡыҫала 1. рак; ҡыҫала һымаҡ-
тар зоол. ракообразные; 2. в
функ. прил. раковый; ҡыҫала
ҡыҫҡысы раковые клещи.
ҡыҫан 1. тесно; 2. спешный;
эш бик ҡыҫан работа очень
спешная.
ҡыҫана рама для портрета.
ҡыҫанлыҡ 1) теснота; 2) спеш-
ность.
ҡыҫаныс 1. туго перен.; миндэ
аҡса менән ҡыҫаныс у меня
с деньгами туго; 2. см. ҡы-
ҫан 2.
ҡыҫаныслыҡ недостаточность;
нехватка.
ҡыҫҡа 1. короткий, непродол-
жительный; ҡыҫҡа таяҡ ко-
роткая палка; ҡыҫҡа көн ко-
роткий день; ҡыҫҡа ваҡытлы
кратковременный, краткосроч-
ный; ҡыҫҡа ғүмерле недолго-
вечный; 2. в функ. нареч. 1)
коротко, сокращённо; 2) перен.
строго; ҡыҫҡа тотоу держать
в строгости.
ҡыҫҡалыҡ краткость.
361
ҡыҫ
ҡыҫ
ҡыҫҡартылыу страд, от ҡыҫ-
ҡартыу.
ҡыҫҡартыу 1. 1) укорачивать,
укоротить что\ сокращать, со-
кратить что; 2) коротать, ско-
ротать (время); 2. и. д. 1) со-
кращение, урезка; 2) коро-
танье.
ҡыҫҡарыу укорачиваться, уко-
ротиться; сокращаться, сокра-
титься, делаться,сделаться ко-
ротким; ҡыҫҡарып бөтөү со-
кратиться, сделаться корот-
ким (окончательно); ҡыҫҡарып
китеү однокр. укоротиться.
ҡыҫҡаса вкратце, коротко, со-
кращённо; ҡыҫҡаса әйткәндә
короче говоря.
ҡыҫҡаһы словом, одним слс-
вом, короче говоря; оҙон һүҙҙең
ҡыҫҡаһы короче говоря.
ҡыҫҡыс 1) щипцы (для углей);
2) зажим.
ҡыҫҡыстар клешни.
ҡыҫлам земля на втором по-
севе (бывшая целина).
ҡыҫланҡы диал. залежь, земля,
непаханная несколько лет.
ҡыҫмаҡ: ҡыҫмаҡҡа алыу а)
сильно напирать, напереть;
нажимать, нажать; б) брать,
взять в оборот кого-что.
ҡыҫталыу 1. 1) страд, от ҡыҫ-
тау; 2) желать оправиться, ис-
пражниться; 2. агония.
ҡыҫтатыу жеманиться, церемо-
ниться, заставлять, заставить
себя упрашивать (в гостях).
ҡыҫтатыусан жеманный (в гос-
тях).
ҡыҫтау 1) торопить, подгонять
кого (в работе); 2) упрашивать,
уговаривать кого (поесть).
ҡыҫташыу взаимн. от ҡыҫтау.
ҡыҫтыбый I 1) род пирога,
начинённого тонким слоем кар-
тофельного пюре или каши;
2) перен. ирон. человек, ко-
торый вмешивается не в своё
дело или во все дела.
ҡыҫтыбый И 1) ҫветёц; 2) коп-
тилка.
ҡыҫтырғыс 1) зажим, прижим;
сәс ҡыҫтырғыс приколка; 2)
скрепка; 3) прищепка (для
белья); 4) тиски.
ҡыҫтырылыу страд, от ҡыҫ-
тырыу.
ҡыҫтырыу 1) вкладывать, вло-
жить, всовывать, всунуть что;
ярыҡҡа таяҡ ҡыҫтырыу всу-
нуть палку в щель; ҡултыҡ
аҫтына ҡыҫтырыу взять под-
мышки; һалпы яҡҡа һалам
ҡыҫтырыу погов. подложить
солому под слабую сторону;
соотв. использовать чью-л. сла-
бую сторону; 2) прищемлять,
прищемить что; ҡулды ҡыҫ-
тырыу прищемить руку; 3)
подтыкать, подоткнуть (по-
лы).
ҡыҫыҡ 1. 1) тесный; ҡыҫыҡ
бүлмә тесная комната; 2) уз-
кий; ҡыҫыҡ күҙ узкие глаза;
ҡыҫыҡ күҙле узкоглазый; 2.
в функ. нареч. 1) тесно; 2) уз-
ко.
ҡыҫылмаусылыҡ I невмешатель-
ство.
ҡыҫылмаусылыҡ II физ. не-
сжимаемость.
ҡыҫылыу 1. 1) сжиматься, сжать-
ся; зажиматься, зажаться; 2)
прищемляться, прищемйться;
3) тесниться, потесниться; 4)
быть угнетаемым, притесня-
емым; 5) скупиться; 6) вмеши-
ваться, вмешаться (напр. в
разговор); ҡыҫылып тороу а)
страд, от ҡыҫыу; б) вмеши-
ваться (напр, в разговор—в
данное время); 7) застревать,
застрять, вязнуть, завязнуть;
тешкә ҡыҫылыу застрять в зу-
бах (напр, о мясе); ҡыҫылып
ҡалыу завязнуть; 2. и. д. 1)
сжатие; 2) вмешательство.
ҡыҫылыусанлыҡ физ. сжима-
емость.
ҡыҫылыш 1) сжатие; 2) вмеша-
тельство.
ҡыҫылышыу 1) тесниться (о мно-
гих); 2) вмешиваться, вме-
362
ҡыҫ
ҡыт
шаться (напр. в чужой раз-
говор— о многих).
ҡыҫым нажим, напор; давле-
ние.
ҠЫҪЫНҠЫ СМ. ҠЫҪЫҠ.
ҡыҫынҡылыҡ 1) теснота, дав-
ка; 2) гнёт; 3) недостаток (не-
хватки).
ҡыҫып деепр. перех. в функ. на-
реч. туго, крепко; ҡыҫып бәй-
ләү туго завязать; ҡыҫып
ҡосаҡлау крепко обнять.
ҡыҫыр яловая; нестёльная; не-
жерёбая; ҡыҫыр ҡалыу яло-
веть, ояловеть, оставаться,
остаться яловой; ф ҡыҫыр
аш постный суп; ҡыҫыр кө-
йөк нестоящее горе; ҡыҫыр
көйөккә көймә не горюй по
пустякам; ҡыҫыр сәскэ бот.
пустоцвет.
ҡыҫырыҡ тесно (о месте); туго
(о времени).
ҡыҫырыҡланыу страд, от ҡы-
ҫырыҡлау.
ҡыҫырыҡлау 1. 1) нажимать,
нажать, налегать, налечь на
кого-что; припирать, припе-
реть кого-что; ҡыҫырыҡлап
алыу однокр. от ҡыҫырыҡлау;
ҡыҫырыҡлай барыу продол-
жать нажимать на кого-что,
попирать кого; ҡыҫырыҡлап
тотоу загнать куда-л. и пой-
мать; 2) стеснять, стеснить ко-
го; ҡыҫырыҡлап сығарыу вы-
теснять, вытеснить, выпирать,
выпереть кого-что; 2. и. д.
нажйм, натиск, напор.
ҡыҫырыҡлашыу взаимн. от ҡы-
ҫырыҡлау.
ҡыҫыу 1. 1) жать, сжимать,
сжать кого-что; прижимать,
прижать кого-что к кому-чему;
нажимать, нажать на кого-
-то; күҙ ҡыҫыу моргнуть
глазом; күкрәккә ҡыҫыу при-
жать к груди; ҡул ҡыҫыу
пожать руку; ҡыҫып алыу
прижать кого-что; 2) при-
щемить что; 3) теснить, стес-
нить, притеснять, притеснить
кого; угнетать, тиранить кого;
2. 1) натиск, нажйм; давле-
ние; 2) гнёт, гонение; 3) по-
жатие (руки).
ҡыҫышыу взаимн. от ҡыҫыу.
ҡытай I бусы.
ҡытай II 1. китаец; ҡытай ҡа-
тыны (ҡыҙы) китаянка; 2.
в функ. прил. китайский; ҡы-
тай сэйе китайский чай.
ҡытайса по-китайски.
ҡытат 1. глазет, парча; 2. в
функ. прил. парчёвый.
ҡытҡылдау 1) кудахтать; ҡыт-
ҡылдай башлау или ҡытҡыл-
дарға тотоноу закудахтать; 2)
хохотать; ҡытҡылдап көлөү
раскатисто хохотать.
ҡытлыҡ 1. голод, бесхлебица;
2. в функ. прил. голодный;
ҡытлыҡ йыл голодный год.
ҡытыҡ щекотка; ҡытыҡ килә
щекотно; ҡытыҡты килтереү
вызывать, вызвать ощущение
щекотки.
ҡытыҡлау 1. щекотать кого-
-что; ҡытыҡлап алыу пощеко-
тать кого-что; ҡытыҡлап көл-
дөрөү рассмешить щекоткой;
2. и. д. щекотание кого-чего.
ҡытыҡлашыу взаимн. от ҡы-
тыҡлау.
ҡытыҡлы см. ҡытыҡсан.
ҡытыҡсан щекотливый (о чело-
веке) .
ҡытыҡсыл см. ҡытыҡсан.
ҡытыр 1) шероховатость прям,
и перен.; 2) анат. сосочек;
телдэге ҡытырҙар сосочки на
языке.
ҡытыршы шероховатый прям,
и перен.
ҡытыршыландырыу см. ҡытыр-
шылау.
ҡытыршыланыу делаться, сде-
латься шероховатым прям, и
перен.; ҡытыршыланып бөтөү
стать шероховатым прям, и
перен.
ҡытыршылау делать, сделать
шероховатым прям, и перен.;
ҡытыршылап бөтөрөү сдё-
363
ҡыт
лать шероховатым что, прям,
и перен.
ҡытыршылыҡ шероховатость
прям, и перен; стиль ҡытыр-
шылығы шероховатость сти-
ля; ҡытыршылыҡтар булды
были шероховатости.
ҡыу I 1) высохший (о дереве,
траве); ҡыу ағас сухостой;
ҡыу ағасҡа ҡош ҡунмаҫ погов.
на высохшее дерево птица не
сядет; ҡыу бәшмәк бот. тру-
товик, трутник; 2) перен.
крайне легкомысленный, вет-
реный.
ҡыу II см. ҡыуау.
ҡыуа диал. сухостой (дерево);
ҡыуа ағас то же, что ҡыуа.
ҡыуаҡ куст; ҡурай еләк ҡы-
уағы куст малйны; ҡара көрт-
мәле ҡыуағы чернғчник.
ҡыуаҡлыҡ кустарник.
ҡыуал л.йповая обдйрка; обод-
ранная молодая лйпа.
ҡыуалатыу понуд. от ҡыуалау.
ҡыуалау гонять, гнать, пого-
нять, погнать кого; мал ҡыуа-
лау гнать скот; ҡыуалап ба-
рыу гнать кого; ҡыуалап ебә-
реү прогнать, отогнать, из-
гнать кого; ҡыуалап етеү на-
гонять, нагнать, настигать, на-
стичь, настигнуть кого-что;
ҡыуалап индереү загонять, за-
гнать кого; ҡыуалап килтереү
пригонять, пригнать кого; ҡы-
уалап ҡайтарыу прогнать до-
мой кого; ҡыуалап сығарыу вы-
гонять, выгнать кого.
ҡыуалашыу взаимн. от ҡыуа-
лау.
ҡыуан жаркая, сухая и ветре-
ная погода; ҡыуан ел сухо-
вей.
ҡыуандырыу радовать, обрадо-
вать кого чем.
ҡыуаныс отрада, радость; вос-
торг.
ҡыуаныслы 1) отрадный; ра-
достный; ҡыуаныслы теле-
грамма радостная телеграмма;
2) восторженный.
ҡыуаныу радоваться, обрадо-
ваться; ҡыуанып китеү обра-
доваться.
ҡыуанышыу радоваться, обрадо-
ваться (о многих).
ҡыуау трут.
ҡыуғаҙаҡ 1) легковесный; 2)
перен. легкомысленный, вет-
реный.
ҡыуғын 1. 1) молевой (сплав
леса); 2) отгонный; ҡыуғын
малсылыҡ отгонное животно-
водство; 2. гурт.
ҡыуғынлап гуртом.
ҡыуғынсы 1) молевой сплав-
щик; 2) гуртовщик, гурто-
прав.
ҡыутомшоҡ см. ҡоротомшоҡ.
ҡыуыҡ 1) пузырь, пузырёк;
һабын ҡыуығы мыльный пу-
зырь; лампа ҡыуығы лампо-
вый пузырь; 2) перен. легко-
мысленный, ветреный человек.
ҡыуыҡланыу пузыриться.
ҡыуылыу страд, от ҡыуыу 1),
3), 4).
ҡыуыу 1) см. ҡыуалау; 2) гнать-
ся за кем, преследовать кого;
ҡыуып етеү догнать кого; 3)
изгонять, изгнать кого; өйҙән
ҡыуыу изгнать из дома кого;
4) гнать (спирт и т. д.).
ҡыуыусы гонщик.
ҡыуыш 1. полый; ҡыуыш ағас
полое дерево; эсе ҡыуыш шар
полый шар; 2. шалаш, бала-
ган.
ҡыуышлыҡ 1) пустота, пустоты;
быяла эсендә ҡыуышлыҡ пу-
стота в стекле; суйын ҡойол-
маһында ҡыуышлыҡ пустоты
в чугунном литьё; 2) анат.
полость; күкрәк ҡыуышлы-
ғы грудная полость; ҡорһаҡ
ҡыуышлығы брюшная по-
лость.
ҡыуышыу 1) бегать, бежать
наперегонки; 2) спариваться:
спариться (о собаках, кошках).
ҡыш зима; ҡара ҡыш середина
зимы; ҡыш бабай дед-мороз;
ҡыш көнө зимой; ҡыш сығыу
364
ҡыш
ҡәҙ
а) перезимовать; б) перезимов-
ка.
ҡышҡы зимний; ҡышҡы сезон
зимний сезон; ҡышҡы көн
зимний день.
ҡышлаҡ 1) кишлак; 2) зимовье.
ҡышлау 1. зимовать, перезимо-
вать; ҡышлап сығыу то же,
что кыш сығыу (см. ҡыш);
2. 1) зимовка; 2) уст. диал.
деревня (см. ыҙма).
ҡышлаусы зимовщик.
ҡышлыҡ предназначенный на
зиму, запасённый на зиму.
ҡыштыҡ омертвелый слой ко-
жи (человека).
ҡыштырҙатыу шелестеть; ҡа-
ғыҙ ҡыштырҙатыу шелестеть
бумагой.
ҡыштырҙау 1. шуршать, шеле-
стеть; ҡыштырҙай башлау
или ҡыштырҙарға тотоноу за-
шуршать, зашелестеть; ҡыш-
тырҙап ҡуйыу однокр. от ҡыш-
тырҙау; 2. шелест, шорох.
ҡыштырҙашыу 1. шуршать, ше-
лестеть (о многих)\ 2. шорох,
шелест.
ҡышын зимой, зимою.
ҡышын-йәйен зимой и лётом.
ҡыя 1. 1) косой; ҡыя һыҙыҡ
косая линия; 2) наклонный;
ҡыя яҙыу наклонный почерк;
2. в функ. нареч. косо, наклон-
но, вкось.
ҡыяҡ лист злаковых растений.
ҡыяҡлылар злаки; злаковые (се-
мейство).
ҡыялаш наискось, наискосок.
ҡыян пренебр. 1) сорванец; 2)
окаянный разг.
ҡыяр 1. огурец; 2. в функ.
прил. огуречный; ҡыяр орлоғо
огуречные семена.
ҡыярланыу завязываться, за-
вязаться (об огурцах).
ҡәбер 1. могила; туғандар ҡә-
бере братская могила; бер
аяғы ҡәберҙә перен. одной но-
гой в могиле; ҡәбер ҡаҙыусы
могйлыцИк; 2. в функ. прил. мо-
гильный, гробовой, надгроб-
ный; ҡәбер тынлығы гробовая
(могильная) тишина.
ҡәберлек кладбище, погост.
ҡәбилә племя, род.
ҡәбиләселек родственность;
групповщина; местничество.
ҡәбәхәт 1. подлец, мерзавец,
негодяй; 2. в функ. прил. под-
лый, мерзкий, гнусный, пре-
зрённый.
ҡәбәхәтлек подлость, мерзость,
гнусность.
ҡәҙер почёт, честь; ҡәҙер итеү
почитать, уважать кого; це-
нить кого-что; ҡәҙерен белеү
ценить кого-что; дорожить
кем-чем; проявлять, проявить
уважение к кому; эшләгән
ерендә уның ҡәҙерен бик
беләләр на службе им очень
дорожат; бала зарын эсэ бе-
лер, ир ҡәҙерен ил белер
поел. печаль детей знает
мать, цену мужчин знает ро-
дина; ишәк түшэк ҡәҙерен
белмәҫ погов. осёл не оце-
нит перины; ат ҡә^ерен бел-
мәгән теҙгенен тотоп улты-
рыр, тун ҡәҙерен белмәгән
яғаһын тотоп ултырыр поел.
кто не ценит лошадь, тот
останется с уздой в руках,
кто не ценит одежду, тот оста-
нется с воротником в руках;
ҡәҙерен ебәреү а) опошлять,
опошлить что; б) обесчестить,
обесславить кого-что; в) обра-
щаться небрежно (с предме-
тами, одеждой).
ҡәҙерле 1) дорогой; почётный,
почтённый; 2) заветный, за-
поведный, сокровенный; ҡэҙер-
ле өмөттәр заветные мечты.
ҡәҙерләнеү страд, от ҡәҙер-
ләү.
ҡәҙерләү почитать кого; ценить
кого-что, дорожить кем-чем;
ҡәҙерләп ҡаршы алыу встре-
тить с почестями; ҡәҙерләп
күмеү похоронить с почестя-
ми; ҡәҙерләп тотоу а) почи-
тать кого, дорожить кем;
365
ҡәр
б) бережно относиться к чему,
беречь что.
ҡәҙерләүсе почитатель, цени-
тель; почитающий.
ҡәҙерһеҙ 1) неночитаемый, неу-
важаемый; 2) потерявший цен-
ность, обесцененный (предмет).
ҡәҙерһеҙләнеү потерять ува-
жение, перестать быть почи-
таемым, уважаемым.
ҡәҙерһеҙләү 1) опошлять, опош-
лить что\ 2) обращаться не-
брежно (с предметами).
ҡәҙимге разг. 1) старинный,
древний; прежний; 2) обык-
новенный, обычный.
ҡэҙимсе уст. сторонник старых
взглядов, консерватор, реак-
ционер; мракобес.
ҡәҙимселек консервативность,
реакционность, мракобесие.
ҡәҙәр послелог с дат. п. до;
мартҡа ҡәҙәр до марта; <С> бер
ҡәҙәр а) сколько-нибудь; б)
несколько; ни ҡәҙәр а) сколь-
ко; б) сколько ни; теләгән
ҡәҙэр сколько душе угодно;
шул ҡәҙәр столь, столько;
в такой мере, так; шул ҡә-
ҙәр күп... так много; тауары
шул ҡәҙэр насар... товар его
так плох...
ҡәйенбикә 1) свояченица (стар-
шая сестра жены); 2) золовка
(старшая сестра мужа).
ҡәйенбикәс диал. см. ҡәйенһең-
ле.
ҡәйенйеңгә жена старшего бра-
та мужа или жены.
ҡәйенһеңле золовка (младшая
сестра мужа).
ҡәйнеш шурин (младший брат
жены).
ҡәйнә свекровь.
ҡәлғә уст. крепость.
ҡәлмәргән зоол. скопа (см. ҡар-
сыға).
ҡәләм 1) карандаш; көрән ҡә-
ләм химический карандаш;
таш ҡәләм грифель, грифель-
ный карандаш; карандаш ҡә-
ләм карандаш; 2) всякое ору-
дие для письма; 3) перо (гуси-
ное, орлиное, тростниковое и
т. д.); тимер ҡәләм уст. сталь-
ное перо; ҡамыш ҡәләм трост-
никовое перо.
ҡәмәр этн. ист. ковровый, бар-
хатный или шелковый пояс
шириной 6—7 см, украшен-
ный жемчугом, драгоценными
камнями, серебряными бляха-
ми и т. д.
ҡәндил люстра, канделябр.
ҡәнәғәт 1. довольный, удовле-
творённый; ҡәнәғәт кеше до-
вольный человек; ҡәнәғәт булыу
довольствоваться, удовольство-
ваться чем; ҡәнәғәт итеу удо-
влетворять, удовлетворить ко-
го-что\ 2. довольство, удовлет-
ворение.
ҡәнәғәтле 1) довольный; 2) не-
взыскательный, довольствую-
щийся небольшим.
ҡэнәғәтлелек 1) довольство; 2)
невзыскательность, довольство-
вание небольшим.
ҡәнәғәтләндерерлек удовлетво-
рительный.
ҡәнәғәтләндереү 1. удовлетво-
рять, удовлетворить кого-что\
2. и. д. удовлетворение кого-
-чего.
ҡәнәғәтләнерлек 1. удовлетво-
рительный, сносный; 2. вфунк.
нареч. удовлетворительно, сно-
сно.
ҡәнәғәтләнеү довольствоваться,
удовлетворяться, удовлетво-
риться чем.
ҡәнәғэтһеҙ 1) недовольный; 2)
ненасытный перен.
ҡәнәғәтһеҙләнеү 1) быть недо-
вольным; 2) быть ненасытным
перен.
ҡәнәфер 1. гвоздика, кануфер;
2. в функ. прил. гвоздичный;
ҡәнәфер майы гвоздичное мас-
ло.
ҡәрҙәш 1. родственник, родст-
венница; свойственник, свой-
ственница; 2. единокровный,
родственный; 3. сродни.
366
ҡәр
лай
ҡәрҙәшлек родство.
ҡәрҙәш-ырыу собир. родня.
ҡәтғи 1. категорический; ҡәтғи
бойороҡ категорический при-
каз; 2. в функ. нареч. катего-
рически; ҡәтғи рәүештә ка-
тегорически.
ҡәһет уст. обет, обещание, обя-
зательство.
ҡәһәр 1) проклятие; ҡәһәр һуҡ-
ҡан или ҡәһәр төшкән про-
клятый; 2) немилость, гнев.
ҡәһәрләнеү 1) заслужить гнев,
наказание; 2) быть прокля-
тым, быть заклеймённым, нака-
занным.
ҡәһәрләү 1. проклинать, клясть,
проклясть кого-что; 2. про-
клятие.
ҡәһәрман 1) герой; 2) перен.
подвижник; фән ҡәһәрманы
подвижник науки.
ҡәһәрманлыҡ геройство, геро-
изм.
л
ла частица см. да.
лабаһа частица см. дабаһа.
лабиринт лабиринт.
лаборант лаборант.
лаборантка лаборантка.
лаборатория 1. лаборатория; 2.
в функ. прил. лабораторный;
лаборатория ҡорамалдары ла-
бораторное оборудование.
лабырҙаҡ разг. тараторка, тре-
щотка перен.
лабырҙатыу понуд. от лабырҙау.
лабырҙау тараторить; галдеть;
лабырҙарға керешеү или ла-
бырҙарға тотоноу затарато-
рить;' загалдеть; лабырҙағы
сығыу тараторить; галдеть
(беспрестанно).
лабырҙашыу тараторить; гал-
деть (о многих).
лава лава; лава урғылышы по-
токи лавы.
лавка лавка.
лавр 1. лавр; 2. в функ. прил.
лавровый; лавр япрағы лав-
ровый лист.
лагж>р. лаг; лаг ташлау бросить
лаг.
лагерь 1. в разн. знач. лагерь;
лагерь ҡороу разбить лагерь,
расположиться лагерем; ты-
ныслыҡ лагере лагерь мира;
2. в функ. прил. лагерный;
лагерь сборы лагерный сбор.
ладан ладан.
ладья шахм. ладья.
лазарет лазарет.
лай тина.
лайка 1. лайка (сорт кожи)\
2. в функ. прил. лайковый;
лайка бирсәткә лайковые пер-
чатки.
лайла слизь.
лайлаландырыу делать, сделать
слизистым, покрывать, по-
крыть слизью.
лайлаланыу делаться, сделаться
слизистым, покрываться, по-
крыться слизью; лайлаланып
тороу быть слизистым; лай-
лаланып бөтөү покрыться сли-
зью.
лайлалау 1. покрывать, покрыть
слизью кого-что; лайлалап
бөтөрөү покрыть сплошь сли-
зью кого-что; 2. и. д. покры-
вание слизью.
лайлалы слизистый; лайлалы ҡус-
ҡар зоол. слизняк.
лайыҡ 1) достойный, заслужива-
ющий чего-л.] 2) приемлемый;
лайыҡ булыу а) быть достой-
ным, заслуживать, удостаи-
ваться чего; б) быть прием-
лемым; подойти к чему; лайыҡ
күреу или лайыҡ табыу а)
считать достойным кого-что;
б) считать приемлемым что.
лайыҡлау делать, сделать дос-
тойным кого-что.
367
лай
лат
лайыҡлы см. лайыҡ; лайыҡлы
булыу то же, что лайыҡ бу-
лыу (см. лайыҡ); лайыҡлы
итеү см. лайыҡлау; лайыҡлы
күреү или лайыҡлы табыу то
же, что лайыҡ күреү или
лайыҡ табыу (см. лайыҡ); ла-
йыҡлы рәүештә достойно.
лайыҡһыҙ 1) недостойный; 2) не-
приемлемый.
лак лак; лак һалыу или лак һөр-
төү см. лаклау.
лакей лакей.
лакейлек лакейство.
лакейләнеү 1. лакействовать; 2*
лакейство, услужение.
лакировка лакировка.
лакланыу страд, от лаклау.
лак лат ыу понуд. от лаклау.
лаклау 1. крыть, покрывать, по-
крыть лаком, лакировать что;
2. и. д. лакировка чего.
лаклы лакированный, лаковый.
лакмус 1. лакмус; 2. в функ.
прил. лакмусовый; лакмус ҡа-
ғыҙы лакмусовая бумага.
лактометр лактометр.
лаҡан лоханка, лохань.
лаҡылдаҡ см. лабырҙаҡ.
лаҡылдатыу понуд. от лаҡыл-
Дау.
лаҡылдау 1. тараторить, тре-
щать; лаҡылдап йөрөү болтать,
разносить сплетни; лаҡылдап
ултырыу болтать; лаҡылдарға
керешеү или лаҡылдарға тото-
ноу загалдеть; 2. и. д. болто-
вня.
лалэ тюльпан.
лама I рел. лама.
лама II зоол. лама.
лампа 1. лампа; аҫылмалы лампа
висячая лампа; лампа селтэре
решётка от лампы; өҫтәл лам-
паһы настольная лампа; радио
лампаһы радиолампа; торба-
лы лампа лампа со стеклом;
өслө лампа трёхлинейная лам-
па; бишле лампа пятилинёй-
ная лампа; етеле лампа се-
милинейная лампа; һуҡыр лам-
па коптилка; электрик лампа
электрическая лампа; лампа
менән эшләү работать при
лампе; йөҙлө лампа лампа в
100 свечей (электрическая);
2. в функ. прил. ламповый;
лампа башы ламповая горел-
ка; лампа ҡыуығы ламповое
стекло.
ламут см. эвен.
ландшафт геогр. ландшафт; тау
ландшафты горный ланд-
шафт.
ланцет мед. ланцет.
лань лань.
лань-болан см. лань.
лапаҫ навес (перед сараем).
лапы валежник.
лапылдатыу см. лапылдау.
лапылдау шлёпать (при ходьбе
по воде, грязи).
лапылы изобилующий валеж-
ником; лапылы урман лес,
изобилующий валежником.
лар ларь.
ларёк ларёк.
ларылдаҡ крикун; горлан прост.
ларылдау 1. 1) орать; 2) реветь (о
скотине); 2. рёв (скотины).
ласҡылдатыу 1) чавкать; лас-
ҡылдатып ашау чавкать; 2)
шлёпать, хлюпать.
ласҡылдау см. ласҡылдатыу.
лас-лос звукоподр. шлёп-шлёп;
лас-лос атлау шлёпать (при
ходьбе по грязи, по воде); лас-
-лос ашау чавкать (во время
еды); лас-лос итеп а) чавкая;
б) шлёпая (по воде).
лаҫбыр лохматый; косматый, мо-
хнатый, кудлатый.
латин 1. латынь; 2. в функ.
прил. латинский; латин теле
латинский язык.
латинләштереү 1. латинизиро-
вать что; 2. и. д. латиниза-
ция.
латинсэ по-латински.
латыш 1. латыш; латыш ҡаты-
ны (ҡыҙы) латышка; 2. в
функ. прил. латышский; латыш
теле латышский язык.
латышса по-латышски.
368
лау
либ
лауреат лауреат; Ленин пре-
мияһы лауреаты лауреат Ле-
нинской премии.
лаф: лаф ороу а) пустословить;
б) хвастать, хвастаться, рас-
хваливать самого себя; в) са-
мохвальство; лаф ороусы хва-
стун, бахвал разг. неодобр.
лафет воен. лафет.
лаштыр-лоштор звукоподр. шлёп-
-шлёп; лаштыр-лоштор атлау
шаркать (ногами).
левкой левкой.
легаллек легальность.
легалләшеү легализоваться.
легаллэштерелеү страд, от ле-
галләштереү.
легалләштереү 1. легализовать
что; 2. и. д. легализация.
легаль легальный; легаль рәү-
ештә легально; легаль булма-
ған нелегальный.
легенда легенда,
легендар легендарный; легендар
ҡәһәрман легендарный герой.
легион легион.
легионер ист. легионер.
лезгин 1. лезгин; лезгин ҡаты-
ны (ҡыҙы) лезгинка; 2. в
функ. прил. лезгинский; лез-
гин теле лезгинский язык.
лезгинка лезгинка (танец).
лейборист полит. 1. лейборист;
2. в функ. прил. лейборист-
ский; лейбористәр партияһы
лейбористская партия.
лейка лейка.
лейкоцит физиол. лейкоцит.
лейтенант 1. лейтенант; 2. в
функ. прил. лейтенантский;
лейтенант погондары лейте-
нантские погоны.
лексик лексический; телдең лек-
сик байлығы лексическое бо-
гатство языка.
лексика лексика.
лексикограф лексикограф.
лексикографик лексикографиче-
ский; лексикографик эш ле-
ксикографическая работа.
лексикография лексикография.
лексиколог лексиколог.
лексикологик лексикологиче-
ский.
лексикология лексикология.
лексикон лексикон; уның лек-
сиконы бик бай его лексикон
очень богат.
лектор лектор.
лекторий лекторий.
лекторлыҡ 1. лекторство; 2. в
функ. прил. лекторский; лек-
торлыҡ эше лекторская ра-
бота; лекторлыҡ стажы лек-
торский стаж.
лекция 1. лекция; 2. в функ.
прил. лекционный; лекция за-
лы лекционный зал.
лемма мат. лемма.
ленинизм ленинизм.
ленинсе ленинец.
ленинсэ по-ленински.
лепелдәү 1. биться (о сердце);
2. и. д. биение (сердца).
лепкэ родничок (у ребёнка).
леп-леп звукоподражание сла-
бому, короткому, однообраз-
ному постукиванию или шо-
роху; леп-леп итеү см. лепел-
дәү; леп-леп итеп осоу пор-
хать.
глер неопр. частица см. гдыр.
лесник лесник.
лесничество лесничество.
лесничий лесничий.
лесовод лесовод.
летаргия мед. 1. летаргия; 2.
в функ. прил. летаргический;
летаргия йоҡоһо летаргиче-
ский сон.
летопись 1. летопись; летопись
төҙөүсе летописец; 2. в функ.
прил. летописный.
лётчик лётчик.
лётчица лётчица.
лиана бот. лиана.
либерал либерал.
либерализм либерализм.
либералланыу 1. 1) становиться,
стать либералом; 2) либераль-
ничать; 2. и. д. либеральни-
чанье.
либераллек либеральность; либе-
раллек итеү либеральничать;
24 Башкирско-русский ел.
369
Либ
Лиф
либераллек күрһәтеү прояв-
лять, проявить либерализм,
либеральничать.
либераль либеральный; либераль
партия либеральная партия.
либретто театр, либретто; либ-
ретто яҙыусы либреттист.
ливрея ливрея.
лига лига; Миллэттәр лигаһы
Лига наций.
лигатура лигатура.
лидер лидер; профсоюз лидерҙа-
ры профсоюзные лидеры.
ликвидатор ист. 1. ликвидатор;
2. в функ. прил. ликвидатор-
ский.
ликвидаторлыҡ ист. ликвида-
торство.
ликёр 1. ликёр; 2. в функ. прил.
ликёрный; ликёр заводы ли-
кёрный завод.
лилипут лилипут.
лилипутка лилипутка.
лимит лимит; лимит ҡуйыу см.
лимитлэү.
лимитле лимитный; лимитле хаҡ
лимитная цена.
лимитләнеү лимитироваться.
лимитләү лимитировать что.
лимон 1. лимон; 2. в функ.
прил. лимонный; лимон һуты
лимонный сок; лимон кисло-
таһы лимонная кислота.
лимонад лимонад.
лимфа физиол. 1. лимфа; 2.
в функ. прил. лимфатический;
лимфа биҙҙэре лимфатические
железы.
лингвист лингвист.
лингвистик лингвистический.
лингвистика лингвистика.
линейка линейка; масштаблы
линейка масштабная линейка.
линза линза.
линия 1. 1) линия; трамвай
линияһы трамвайная линия;
2) перен. линия; беҙҙең пар-
тиябыҙҙың генераль линияһы
генеральная линия нашей пар-
тии; иң аҙ ҡаршылыҡлы ли-
ния линия наименьшего со-
противления; 2. в функ. прил.
линейный; линия крейсере
линейный крейсер.
линкор воен. мор. линкор.
линолеум линолеум.
линотип 1. линотип; 2. в функ.
прил. линотипный; линотип
наборы линотипный набор.
линч: Линч суды суд Линча.
лира I муз. лира.
лира II лира (денежная единица
в Италии и др. странах).
лирағойроҡ лирохвост, птйца-
-лйра.
лиризм лиризм.
лирик лирик; лйрик-шағир поэт-
-лйрик.
лирик лирический; лирик эҫэр
лирическое произведение; ли-
рик тенор лирический тенор.
лирика лирика.
лиро-эпик лйро-эпйческий.
листовка листовка; агитацион
листовка агитационная ли-
стовка; листовкалар таратыу
распространять листовки.
литва 1.: литва ҡатыны (ҡыҙы)
литовка; 2. в функ. прил. ли-
товский; литва әҙәбиәте ли-
товская литература.
литвалы житель Литвы, литовец,
литовка.
литейщик литейщик.
литер I ж.-д. литер.
литер II полигр. литера.
литерле литерный; литерле ло-
жа театр, литерная ложа.
литий хим. литий.
литовец литовец.
литография 1. литография; лито-
графияла баҫыу литографиро-
вать что; 2. литографский,
литографический; литография
ташы литографический ка-
мень.
литр литр.
литрлы литровый; литрлы һа-
уыт литровая посуда.
литрлыҡ 1. литровая посуда;
2. литровый.
лиф лиф.
лифт лифт; лифт менән күтә-
релеү подниматься на лифте.
370
Лиф
ЛЭғ
лифтёр лифтёр.
лифчик лифчик.
лицей ист. 1. лицей; 2. в функ.
прил. лицейский.
лицензия эк. лицензия.
лобзик спец. лобзик.
лобогрейка с.-х. лобогрейка.
логарифм мат. 1. логарифм;
2. в функ. прил. логарифми-
ческий; логарифм таблицаһы
логарифмическая таблица.
логик логический, логичный;
логик баҫым логическое ударе-
ние.
логика логика.
ложа театр, ложа.
лозунг лозунг.
лойяллек лойяльность.
лойяль лойяльный; лойяль мө-
нәсәбәт лойяльное отноше-
ние.
локаут полит, локаут; локаут
иғлан итеү локаутировать.
локомобиль локомобиль.
локомотив локомотив.
лом лом (орудие).
ломбард ломбард.
лорд лорд.
лотерея 1. лотерея; 2. в функ.
прил. лотерейный; лотерея би-
лете лотерейный билет.
лото лото.
лоток лоток.
лоцман мор. лоцман.
лөғәт уст. 1) слово, термин; 2)
словарь.
лунатик мед. лунатик.
лупа лупа.
лупыш 1. мешковатый; лупыш
костюм мешковатый костюм; 2.
перен. неуклюжий, непово-
ротливый, нерасторопный (че-
ловек).
лыбырҙаҡ трещотка разг. (о ре-
бёнке) .
лыбырҙатыу понуд. от лыбыр-
ҙау.
лыбырҙау 1. лепетать; трещать
разг.; 2. лепет.
лығырҙау болтать; тараторить
разг.; лығырҙап йөрөү бол-
тать.
371
лығырҙыҡ 1. болтун; 2. болтли-
вый.
лыҡа: лыҡа тултырыу наполнить
доотказа; лыҡа тулы полный
доотказа.
лыҡама см. лыҡа.
лыҡы диал. шутник.
лыҡылдаҡ болтун.
лыҡылдау 1. болтать, тарато-
рить разг.; разносить сплетни;
2. и. д. болтовня.
лып: лып итеп ултырыу сразу
сесть; плюхнуться разг.
лыпын вплотную, плотно при-
жавшись; лыпын ултырыу си-
деть вплотную; лыпын ятыу
лежать, плотно прижавшись
к земле.
лыс: лыс һыу совсем мокрый,
насквозь мокрый; лыс май очень
масленый.
лысҡылдатыу хлюпать чем.
лысҡылдау хлюпать; лысҡыл-
дап ятыу или лысҡылдап
тороу то же, что лысҡылдау;
аяҡ аҫты лысҡылдап я та под
ногами хлюпает.
лысма: лысма һыу сплошь вода;
аяҡ аҫты лысма һыу под но-
гами всюду вода; лысма һыу
булыу совсем, насквозь про-
мокнуть.
льгота льгота; льгота биреү
предоставить льготу.
льготалы 1) льготный; 2) име-
ющий льготу, со льготой.
лэ частица см. да.
ләбаһа частица см. дабаһа.
ләғин анафема.
ләғир диал. слабый.
ләғнәт 1) проклятие; ләғнәт
уҡыу см. ләғнәтләү; ләғнәт
төшөү пострадать от прокля
тия (по суеверным представле-
ниям); ләғнәт яуҙырыу осы-
пать проклятиями; 2) закля-
тие.
ләғнәтле проклятый.
ләғнәтләнеү страд, от ләғнәт-
ләү.
ләғнәтләү проклинать, про-
клясть кого-что.
24*
ләж
маг
ләж: плашмя; ләж китеү упасть
плашмя; лэж ятыу лежмя ле-
жать разг.
ләжәнкә: лэжэнкә сана розваль-
ни.
ләззәт наслаждение; ләззэт та-
быу находить наслаждение,
удовольствие в чём.
лэззэтле доставляющий насла-
ждение, удовольствие.
ләззәтләндереү услаждать, усла-
дить кого-что; [лэззэтлэнде-
реп ебәреү усладить что.
ләззәтлэнеү 1. наслаждаться,
насладиться; ләззәтләнеп ки-
теү насладиться {неожиданно)',
ләззәтләнеп тороу наслаждать-
ся; 2. и. д. наслаждение.
ләйәҡыл вдрызг прост.; лэйэ-
ҡыл иҫерек вдрызг (вдребезги)
пьяный.
ләйсән: ләйсән ямғыры первый
весенний дождь.
лэкин союз но; однако; ул кисэ
килгэн, лэкин мин уны күрмә-
нем он вчера приходил, но я
его не видел.
ләҡэп прозвище; ләҡәп исем то
же, что ләҡәп.
лэлә лйлия; һыу ләләһе или
аҡ томбойоҡ водяная лйлия,
кувшинка белая.
лэм ил.
ләмкә лямка; шоры.
лэмле илистый.
лэм-мим ни «бе», ни «ме»; ни
слова; лэм-мим тимэне ни
слова не сказал.
ләңкелдәк ругатель разг.
ләңкелдәү 1) лаять, тявкать;
2) ругать, бранить кого-что,
лэпелдэк см. лыбырҙаҡ.
ләпелдәтеү 1) похлопывать, по-
хлопать кого-что; 2) понуд.
от ләпелдәү.
ләпелдэү см. лыбырҙау.
ләпәк I низкий.
лэпәк II крот.
ләпәкәй мошка; ләпәкәй себен
то же, что лэпэкэй.
лэпэшкэ вязкая глина.
лэстит сплетня; ләстит һатыу
сплетничать; лясы точить;
лэстит һатыусы сплетник.
ләҫ диал. плохо испечённый,
сырой (о хлебе).
ЛЭТСЭ СМ. ЙӘТСӘ.
ләүкетеү воспламенять, воспла-
менить что; ләүкетеп ебэреү
то же, что ләүкетеү.
ләүкеү пылать; воспламеняться,
воспламениться; вспыхивать,
вспыхнуть; ләүкеп тороу пы-
лать; ләүкеп янып китеү за-
пылать.
лэх: лэх булыу переесть, пере-
пить.
лэхем диал. 1) кляча; 2) тощее
мясо.
лэхет этн. боковая ниша в мо-
гиле (куда кладут покойника).
лэшэ диал. см. бэҫ II.
люкс люкс.
люмпен-пролетариат люмпен-
-пролетариат.
люстра люстра.
лютеран 1. лютеранин; 2. в
функ. прил. лютеранский; лю-
терандар сиркәүе лютеранская
церковь.
лютеранка лютеранка.
лютеранлыҡ лютеранство.
люцерна люцерна.
ляпис хим., мед. ляпис.
м
мавзолей мавзолей.
мавр мавр.
мавритан мавританский; мав-
ритан стиле мавританский
стиль.
мавританка мавританка.
магазин 1. магазин; аҙыҡ мага-
зине продовольственный мага-
зин, продмаг; 2. в функ.
прил. магазинный; магазин
372
маг
май
вывескаһы магазинная вывес- !
ка.
магистр магистр.
магистраль 1. магистраль; 2.
в функ. прил. магистральный;
магистраль канал маги-
стральный канал.
магма геол. 1. магма; 2. в функ.
прил. магматический; магма
тау тоҡомдары магматические
горные породы.
магнат магнат.
магнезит хим. магнезит.
магнезия хим. магнезия.
магнетизм физ. магнетизм.
магнетик физ. магнетический.
магнетит хим. магнетит.
магнето тех. магнето,
магнетрон радио магнетрон.
магний хим. магний.
магнит 1. магнит; 2. в функ.
прил. магнитный; магнит по-
люсе магнитный полюс.
магнитле намагниченный.
магнитләндереү см. магнит-
лэү.
магнитләнеү магнититься, на-
магничиваться, намагнитить-
ся.
магнитләтеү понуд. от магнит-
ләү.
магнитләү 1. магнитить, намаг-
ничивать, намагнитить что',
2. и. д. намагничивание.
магнитометр эл. магнитометр.
магнитһеҙләндереү размагничи-
вать, размагнитить что.
магнитһеҙләнеү 1. размагничи-
ваться, размагнититься: 2.
и. д. размагничивание.
магнитһеҙлэү 1. размагничи-
вать, размагнитить что; 2. и. д.
размагничивание.
магнолия бот. магнолия.
мадьяр 1. мадьяр; 2. в функ.
прил. мадьярский; мадьяр те-
ле мадьярский язык (см. вен-
гер).
мадьярка мадьярка.
маҙа покой, спокойствие; маҙа
китәреү мешать кому-чему; на-
рушать покой кого-чего.
маҙаҡай 1) плохой; 2) мало-
ценный; пустячный.
маҙар употребляется после неко-
торых существительных, при-
давая им знач. приблизитель-
ности, неопределённости', ун-
да кеше маҙар бармы? есть
ли там кто-нибудь? (букв.
есть ли там что-либо вроде
людей?); кеше маҙар килһә,
индермә если кто придёт, не
пускай; баҙарға сыҡ әле, ит
маҙар булмаҫмы сходй-ка на
базар, не будет ли мяса или
ещё чего-нибудь.
маҙаһыҙ 1. 1) беспокойный; 2)
канительный; 2. диал. без ка-
нители.
маҙаһыҙланыу беспокоиться, тре-
вожиться.
маҙаһыҙлау беспокоить, трево-
жить, будоражить, утруждать
кого-что.
маёвка ист. маёвка.
мажара 1) приключение; про-
исшествие; мажара ҡуптарыу
(сығарыу, тыуҙырыу) под-
нять шумиху вокруг чего-л.;
мажара ҡуптарыусы тот, кто
любит устраивать шумиху.
мажаралы 1) связанный с шу-
мйхой, сенсационный; 2) при-
ключенческий.
мазурка мазурка.
мазут 1. мазут; 2. в функ. прил.
мазутный; мазут мискәһе ма-
зутная бочка, бочка с мазу-
том.
мазь мед. мазь.
май 11.1) масло, сало, жир; аҡ
май сливочное масло; етен майы
льняное масло; комбин май
комбижир; көнбағыш майы
подсолнечное масло; мамыҡ
майы или пахта майы хлоп-
ковое масло; туң май сало;
һары май топлёное масло;
шипкэн майы рыжиковое мас-
ло; эс майы нутряное сало;
май туртаһы подонки, отстой
(при топлении сливочного мас-
ла)\\ май һауыты маслёнка;
Ҙ7Ҙ
май
май
май яҙғыс маслобойка; май
бешеү (төшөрөү, яҙыу) бить,
сбивать, сбить масло (в айра-
не); май бөрөү обволакиваться,
покрываться, покрыться са-
лом, жиром; май тасҡау (һу-
палаҡлау, йомарлау) выжи-
мать сливочное масло (в хо-
лодной воде); май туҡыу или
ҡаймаҡ туҡыу бить, сбивать,
сбить масло (в посуде ручным
или машинным способом); май
һөртөү (яғыу) см. майлау 1;
аҡ май баҫыу выжимать сли-
вочное масло (в холодной воде);
май һығыу выжимать, выжать
масло (из семян); май һыҡ-
тырыу понуд. от май һығыу;
май эшкәртеү маслоделие;
майын сығарыу а) обезжири-
вать, обезжирить что; б) вы-
жимать, выжать хмасло; май
һауыты (көршәге) тышынан
билдәле поел, посуда (гор-
шок) из-под масла заметна
снаружи (характер человека
можно определить и по наруж-
ности); ауыҙыңа һары май мас-
ло в рот твой (говорится
принёсшему радостную весть);
майҙа йөҙөү перен. жить в до-
статке, богато; майына сыҙа-
мау (һыйышмау) перен. с жиру
беситься; май эсендэ бөйөр
кеүек соотв. как сыр в масле
(букв, как почки в сале);
2) мазь; 2.: май эшләү мас-
лобойный; май эшләү заводы
маслобойный завод.
май II 1. май; Беренсе май
Первое мая; 2. в функ. прил.
майский; май көндәре май-
ские дни; май ҡуңыҙы май-
ский жук.
майҙан 1) площадь, арена; Кы-
зыл майҙан Красная пло-
щадь; 2) воен. поле; һуғыш
майҙаны поле боя; 3) перен.
арена, поприще; политик кө-
рәш майҙаны арена политиче-
ской борьбы.
майҙансыҡ площадка; эстрада.
майка майка.
майҡашыу диал. настойчиво до-
пытываться.
майҡымланыу стать апатичным,
впасть в апатию.
майлағыс 1) тех. маслёнка; 2)
помазок.
майландырыу 1. засаливать, за-
салить что; майландырып бө-
төрөү засалить что; 2. и. д.
засаливание; <0> күҙен май-
ландырып ҡарай смотрит как
кот на сало (букв, смотрит,
намаслив глаза).
майланыу замасливаться, за-
маслиться; засаливаться, за-
салиться.
майлатыу понуд. от майлау.
майлау 1. 1) маслить, намасли-
вать, замасливать, замаслить
что; бер аҙ майлау помаслить
что; смазать немного маслом
(напр, части машины); 2) са-
лить, засаливать, засалить
что; 3) мазать, намазать, сма-
зывать, смазать, помазать
что; майламаған арба кеүек
погов. как немазаная телега;
арба (машина, тәгәрмәс) май-
лау произвести смазку телеги
(машины, колеса); майлап бө-
төрөү а) намаслить, замаслить
что; б) смазать всё имеющееся;
майлап сығыу мазать, смазать
всё подряд; майлап тотоу со-
держать (механизм) в смазан-
ном виде; 4) перен. умасли-
вать, умаслить кого; 5) перен.
замасливать, замаслить что
(заглаживать, загладить ви-
ну); 6) перен. подмазывать,
подмазать кому, прост, (дать
взятку); <£> майлаған кеүек как
по маслу; эштэр майлаған
кеүек бара дела идут прекрас-
но, как по маслу; 2. и. д. 1) на-
масливание, насаливание; 2)
смазка.
майлаусы смазчик, смазчица.
майлауыс см. майлағыс.
майлаштырыу многокр. от май-
лау.
374
май
маҡ
майлашыу взаимн. от майлау 1.
майлы 1) масляный; жирный,
сальный; засаленный; мас-
лянистый; майлы аш жирная
пища; майлы сепрэк засален-
ная тряпка; 2) смазанный,
подмазанный; майлы арба сма-
занная, подмазанная телега;
3) бот. масличный; майлы
үҫемлектәр масличные расте-
ния.
майлылыҡ жирность.
маймыҡ диал. гибкий, тонкий;
маймыҡ тал жидкая (молодая,
травянистая) йва.
маймыл 1. обезьяна; бәләкәй
маймыл обезьянка; 2. в функ.
прил. обезьяний; маймыл
һымаҡ обезьяноподобный.
маймылланыу 1. обезьянничать;
2. и. д. обезьянничанье.
маймылланыусы тот, кто обезь-
янничает; обезьянничаю-
щий.
майолика иск. 1. майолика; 2. в
функ. прил. майоликовый;
майолика кувшин майолико-
вый кувшин.
майор воен. 1. майор; 2. в функ.
прил. майорский; майор по-
гондары майорские погоны.
майһыҙ без масла, без сала;
майһыҙ ҡоймаҡ шыумай поел.
без масла блины не скользят;
соотв. не подмажешь, не по-
едешь; сухая ложка рот де-
рёт.
майһыҙландырыу 1. обезжири-
вать, обезжирить что\ 2. и. д.
обезжиривание.
майһыҙлау см. майһыҙландырыу.
макарон 1. макароны; 2. в функ.
прил. макаронный; макарон
фабрикаһы макаронная фабри-
ка.
макет 1. макет; 2. в функ. прил.
макетный; макет мастерскойы
макетная мастерская.
макинтош макинтош.
маклер маклер.
маклерлек маклерство; маклер-
лек итеу маклерствовать; мак-
лерлек итеүсе занимающийся
маклерством.
макрель макрель (см. скумбрия).
макрокосм макрокосм.
макроскопик макроскопический.
макроспоралар биол. макроспо-
ры.
максималь максимальный.
максимум максимум.
макулатура 1. макулатура; 2.
в функ. прил. макулатурный;
макулатура ҡағыҙҙары маку-
латурная бумага.
маҡау 1. неспособный, непонят-
ливый; 2. тупица.
маҡаһынмау диал. см. митәһен-
мәү.
маҡаһыныу диал. см. митәһе-
неү.
маҡсат цель, замысел; маҡсатҡа
ирешеү достигнуть цели; маҡ-
сатҡа ынтылыу стремиться
к намеченной цели; маҡсатҡа
ярашлы целесообразный.
маҡсатлы целевой, имеющий
цель, целенаправленный.
маҡсатһыҙ 1. бесцельный, не
имеющий цели; 2. без цели.
маҡталыу 1) славиться; 2) страд,
от маҡтау.
маҡтансыҡ 1. хвастливый, кич-
ливый; 2. хвастун, бахвал
разг. неодобр.
маҡтансыҡлыҡ хвастовство,
хвастливость; бахвальство
разг. неодобр.
маҡтанырлыҡ дающий основа-
ние, право хвалиться.
маҡтаныс гордость; то, чем (тот,
кем) гордятся; Совет Арми-
яһы — беҙҙең маҡтанысыбыҙ
Советская Армия—наша гор-
дость.
маҡтаныу 1. 1) хвалиться, по-
хвалиться, хвастаться, похва-
статься, кичиться; маҡтанып
ҡуйыу однокр. прихвастнуть;
маҡтанырға керешсү (тото-
ноу) захвастаться; 2) возгор-
диться; 2. и. д. хвастовст-
во.
маҡтаныусан хвастливый,
375
маҡ
мам
маҡтанышыу хвалиться, похва-
литься, похвастаться, кичить-
ся чем (совместно).
маҡтарлыҡ похвальный, сто-
ящий, достойный похвалы, по-
ощрения.
маҡтатыу понуд. от маҡтау.
маҡтау 1. хвалить, похвалить
кого-что; восхвалять, славить,
прославлять, прославить кого-
-что; маҡтап боҙоу захвалить,
перехвалить; испортить по-
хвалами кого; маҡтап бөтөрөү
расхвалить кого-что; маҡтап
бөтөргөһөҙ выше всех похвал;
маҡтап ебәреү (ҡуйыу) од-
нокр. похвалить кого-что; маҡ-
тап сығыу похвалить, просла-
вить кого-что; маҡтап ташлау
однокр. похвалить кого-что;
маҡтап йырлау воспевать, вос-
петь кого-что; алйот үҙен маҡ-
тар поел, глупец хвалит само-
го себя; 2. хвалебный; похваль-
ный; маҡтау ҡағыҙы похваль-
ная грамота; 3. и. д. 1) вос-
хваление; хвала; 2) лесть.
маҡтаулы 1) расхваленный, хва-
лёный ырон.; 2) почётный; маҡ^
таулы бурые почётная обя-
занность.
маҡташтырыу многокр. от маҡ-
тау.
мал 1. 1) скот, скотина; мал әйҙәү
перегонять скот; мал әйҙэүсе
погонщик (стада, гурта ско-
та); 2) добро, имущество, со-
стояние; богатство; ҡыҙыл мал
уст. красный товар, мануфак-
тура; байҙың малы — ярлының
ҡаны погов. богатство (состоя-
ние) богача—кровь бедняка
(нажитое потом и кровью
бедных); мал башы — тауыҡ
погов. начало богатства— ку-
рица; мал табылыр, иҫәп кә-
рэк погов. расчётливость—за-
лог состоятельности (букв, бо-
гатство найдётся—учёт ну-
жен); малды тота бел, ашты
йота бел погов. богатство умей
использовать, пищу умей гло-
тать (умей разумно жить);
үлэнле ерҙә мал һимерер, дау-
лы ерҙэ түрэ һимерер, үлемле
ерҙә мулла һимерер поел, где
трава, там скотина жиреет,
где тяжба (ссора), там чинов-
ники жиреют, где покойник,
там мулла жиреет; мая мал
основа, фонд (см. ҡур 2);
2. в функ. прил. кормовой;
мал сөгөлдөрө кормовая свёк-
ла.
малай I мальчик, мальчишка.
малай II малайский; малай теле
малайский язык; малай ке-
шеһе малаец; малай ҡатыны
(ҡыҙы) малайка.
малайҙарса по-мальчйшески.
малайлыҡ мальчишество.
малай-шалай собир. ирон. маль-
чишки.
малахит мин. 1. малахит; 2. в
функ. прил. малахитовый;
малахит ҡумта малахитовая
шкатулка.
маллы 1) состоятельный, бога-
тый; 2) имеющий много скота.
мал-мөлкәт собир. имущество,
богатство.
малсылыҡ животноводство, ско-
товодство.
мал-тыуар собир. скот и птица
(домашние).
мальтузиансы эк. мальтузианец.
мальтузиансылыҡ эк. мальту-
зианство.
маляр маляр.
мамонт палеонт. мамонт.
мамыҡ 1. 1) хлопок; мамыҡ
үлэне бот. хлопчатник; 2) ва-
та; юрғанлыҡ мамыҡ вата для
стёганого одеяла; 3) пух; ҡаҙ
мамығы гусиный пух; 2. в
функ. прил. 1) бумажный;
мамыҡ туҡыма бумажная ма-
терия; 2) ватный; мамыҡ юр-
ран ватное одеяло; 3) пуховый;
мамыҡ мендәр пуховая подуш-
ка.
мамыҡбаш бот. пушица.
мамыҡландырыу пушить, рас-
пушить что.
376
мам
маң
мамыҡланыу делаться, сделать-
ся пушистым, пышным.
мамыҡсы хлопковод, хлопко-
роб.
мамыҡсылыҡ 1. хлопководство;
2. в функ. прил. хлопководче-
ский; мамыҡсылыҡ колхозы
хлопководческий колхоз.
манара 1. минарет; 2. башня
(преимущественно на домах).
манганин мин. манганин.
манганит мин. манганит.
манған крашеный, окрашенный;
манған еп крашеные нитки.
мандайса налобник, налобный
ремень (у узды).
мандарин бот. 1. мандарин; 2.
в функ. прил. мандариновый;
мандарин һуты мандариновый
сок.
мандат 1. мандат; 2. в функ.
прил. мандатный; мандат ко-
миссияһы мандатная комиссия.
мандолин муз. мандолина; ман-
долин уйнаусы играющий на
мандолине.
мандолинсе 1. мандолинист, ман-
долинистка; 2. играющий на
мандолине.
мандырыу понуд. от маныу.
мандыу диал. 1. 1) везти, повез-
ти кому; бер ҙә мандымай:
ауырый ҙа ауырый ему не ве-
зёт: болеет да болеет; 2) по-
правляться, поправиться, вы-
здоравливать, выздороветь; 2.
и. д. 1) везение; 2) выздоровле-
ние.
манёвр 1. манёвр; маневр яһау
а) маневрировать; б) маневри-
рование; 2. в функ. прил.
маневровый; манёвр паровозы
маневровый паровоз.
маневрле манёвренный; маневр-
ле һуғыш манёвренная война.
маневрлелек манёвренность; ди-
рижаблдең маневрлелеге яҡшы
дирижабль имеет хорошую ма-
нёвренность.
манекен манекен.
манжет 1. манжет; 2. в функ.
прил. манжетный; манжет за-
понкаһы манжетная запон-
ка.
маникюр 1. маникюр; 2. в функ.
прил. маникюрный; маникюр
ҡайсыһы маникюрные нож-
ницы.
манипуляция манипуляция; ма-
нипуляция яһау манипулиро-
вать.
манифест манифест.
манифестант манифестант.
манифестация манифестация;
манифестация яһау манифести-
ровать.
манма: манма һыу булыу про-
мокнуть насквозь, промокнуть
до нитки.
манный манный; манный ярма-
һы манная крупа.
манометр манометр.
манса пчел, перга; цветень, хле-
бина.
манси 1. манси; мансиец; манси
ҡатыны (ҡыҙы) мансийка;
2. в функ. прил. мансийский;
манси теле мансийский язык.
мансылыу страд, от мансыу.
мансыу 1. макать, помакать,
макнуть что; мансып алыу
однокр. обмакнуть что; 2. и. д.
макание, обмакивание.
мануфактура 1. мануфактура:
2. в функ. прил. мануфактур-
ный; мануфактура магазине
мануфактурный магазин.
маныу 1. 1) макать, макнуть
что; 2) красить, выкрасить
что; аҡ ситсаны ҡараға ма-
ныу белый сйтец красить в
чёрный цвет; 2. и. д. 1) мака-
ние; 2) крашение.
маң: маң булыу увлекаться,
увлечься чем (до забвения);
эшкэ маң булып ултыра углу-
бился в работу; йоҡоға маң
булыу погрузиться в сон.
маңҡа 1. 1) сопли; 2) сопляк, со-
пливец, сопливица; маңҡа ма-
лай или маңҡа танау сопливец,
сопляк; 2. в функ. прил. соп-
ливый; <£> маңҡа ауырыуы вещ,
сап.
377
маң
мае
маңҡалау 1. пачкать, марать
соплями; 2. и. д. пачканье
соплями.
маңҡалы сопливый.
маңлай 1. лоб; чело; 2. в функ.
прил. лобный; маңлай һөйәге
лобная кость.
маңлайлы: ҡаты маңлайлы
парен, твердолобый; киң маң-
лайлы широколобый.
марганец хим. 1. марганец; 2.
в функ. прил. марганцевый,
марганцовый; марганец руда-
һы марганцевая руда.
маргарин 1. маргарин; 2. в функ.
прил. маргариновый; марга-
рин заводы маргариновый за-
вод.
марена бот. 1. марена; 2. в функ.
прил. мареновый; марена буяу
мареновая краска.
мари 1. мари, мариец; мари
ҡатыны (ҡыҙы) марййка; 2.
в функ. прил. марийский; мари
теле марийский язык.
маринад маринад.
маринадлау 1. мариновать, за-
мариновать что; 2. и. д. ма-
ринование.
мариновать: мариновать итеү
мариновать, замариновать что.
марисэ по-марййски.
марка 1) в разн. знач. марка; герб-
лы марка гербовая марка; поч-
та маркаһы почтовая марка;
фабрика маркаһы фабрич-
ная марка; юғары маркалы
тауар товар высшей марки;
уның маркаһы юғары у него
марка (репутация) солидная;
марка йәбештереү приклеить
марку; марка һуғыу ставить
марку (фабричную); 2) марка
(денежная единица).
маркалау 1. 1) маркировать (ста-
вить клеймо, марку на това-
ры); 2) приклеивать, прикле-
ить марку; 2. и. д. маркиров-
ка.
маркалаусы маркировщик.
маркёр I маркёр (при игре на
бильярде).
маркёр II с.-х. маркёр (орудие).
маркерлэү 1. маркировать (на
бильярде); 2. и. д. маркиров-
ка.
маркизет 1. маркизет; 2. в функ.
прил. маркизетовый; маркизет
күлдәк маркизетовое платье.
марксизм марксизм.
марксизм-ленинизм маркейзм-
-ленинйзм.
марксист марксист.
марксистик марксистский.
марксистик-ленинсел марксист-
ско-ленинский.
марля 1. марля; 2. в функ. прил.
марлевый; марля бинт марле-
вый бинт.
мармелад 1. мармелад; 2. в функ.
прил. мармеладный; мармелад
цехы мармеладный цех.
мародёр мародёр.
мародёрлыҡ мародёрство; маро-
дёрлыҡ итеү заниматься маро-
дёрством.
марсельеза марсельеза.
март 1. март; 2. в функ. прил.
мартовский; март планы мар-
товский план.
марш марш.
маршал воен. 1. маршал; 2.
в функ. прил. маршальский;
маршал йондоҙо маршальская
звезда.
маршаллыҡ маршальство.
маршевый воен. маршевый; мар-
шевый рота маршевая рота.
маршировать: маршировать итеү
а) маршировать; б) марширов-
ка.
маршировка маршировка.
маршрут 1. маршрут; 2. в функ.
прил. маршрутный; маршрут
таксие маршрутное такси.
маска маска; маска кейеү (ябы-
ныу) маскироваться перен.;
маска кейҙереү (ябыу) маски-
ровать кого, перен.
маскировать: маскировать итеү
воен. маскировать, замаскиро-
вать кого-что; маскировать
ителеү маскироваться, замас-
кироваться,
378
мае
мат
маскарад 1. маскарад; 2. в функ.
прил. маскарадный; маскарад
костюме маскарадный костюм.
масса 1. масса; 2. в функ. прил.
массовый; масса эше массовая
работа.
массаж мед. массаж; массаж
яһау массажировать кого-что;
массаж яһаусы массажист.
массажлау 1. массировать что,
делать массаж; 2. и. д. масси-
рование, массажйрование.
массажсы массажист, массажист-
ка.
массив массивный.
массовка массовка.
мастер мастер (на предприяти-
ях)-, мастер ярҙамсыһы по-
мощник мастера.
мастерҙәрсә мастерски.
мастерской мастерская.
мастика мастика.
масштаб масштаб; арҡыры мас-
штаб поперечный масштаб;
буй масштаб линейный мас-
штаб.
масштаблы масштабный, име-
ющий масштаб; ваҡ масштаблы
карта мелкомасштабная карта.
мат шахм., спорт, мат.
маталаныу 1) возиться с кем-
-чем; 2) мучиться с кем-чем.
маташтырыу 1. 1) см. маташыу;
2) попытать что, чего (будучи
неуверенным в осуществлении)',
2. попытка.
маташыу 1. 1) пытаться, попы-
таться; 2) возиться, провозить-
ся с кем-чем, копошиться,
прокопошйться; корпеть, про-
корпеть над чем; 3) трудиться,
заниматься чем; 2. 1) попытка;
2) возня с кем-чем..
матбуғат 1. печать; 2. в функ,
прил. печатный; матбуғат эше
печатное дело.
матди вещественный, материаль-
ный; матди ярҙам материаль-
ная помощь.
матдэ физ. вещество; агыулы
матдэ ядовитое вещество; аҡ-
Ьым матдэ белковое вещество;
буяғыс матдэ красящее веще-
ство; органик матдэ органи-
ческое вещество; органик бул-
маған матдэ неорганическое
вещество; үҙағас матдэ дре-
весинное вещество; ядро мат-
дәһе ядерное вещество.
математик математик.
математик математический; ма-
тематик анализ математиче-
ский анализ.
математика 1. математика; эле-
ментар математика элементар-
ная математика; юғары мате-
матика высшая математика;
2. в функ. прил. математи-
ческий; математика термин-
дэре математические терми-
ны.
материал 1. материал; 2. в функ.
прил. материальный.
материализм филос. материа-
лизм.
материалист филос. материалист.
материалистик филос. материа-
листический.
материаль материальный.
материк геогр. 1. материк; 2. в
функ. прил. материковый; ма-
терик утрауҙары материковые
острова.
материя I филос. материя.
материя II 1. материя (ткань);
2. в функ. прил. матерчатый.
матҡыу вцепляться, вцепиться;
матҡып тотоу вцепиться.
матрац 1. матрац; 2. в функ.
прил. матрацный; матрац пру-
жинаһы матрацная пружина.
матрацлыҡ матрацный, предна-
значенный для матраца; мат-
рацлыҡ туҡыма матрацная
ткань.
матриархаль матриархальный.
матриархат матриархат.
матрица полигр. матрица.
матрицалатыу понуд. от матри-
цалау.
матрицалау 1. матрицировать
что; 2. и. д. матрицирование.
матрицалаусы тот, кто матри-
цирует; матрицирующий,
379
мат
маһ
матрос 1. матрос; 2. в функ. прил.
матросский; матрос(тар) йы-
ры матросская песня.
матур 1. красивый; пригожий
разг.; иң матур самый краси-
вый; матурҙарҙың матуры кра-
сивый из красивых; матур
ғына довольно красивый; ма-
тур йөҙлө (сырайлы) красивый
лицом; матур көн пригожий
день; матур ҡиәфэт приятный
облик; матур һынлы (буйлы,
кәүҙэле) статный, стройный;
2. в функ. нареч. красиво; ма-
тур һөйләү говорить красиво;
матур яҙыу а) писать красиво;
б) чистописание; 3. красавец,
красавица; матур булып кү-
ренеү красоваться; <ф> матур
әҙәбиәт художественная лите-
ратура.
матурайтыу см. матурлау.
матурайыу см. матурланыу.
матурҡай красотка.
матурҡас красавчик, красотка.
матурланыу 1) становиться,
стать красивым; хорошеть, по-
хорошеть; 2) охорашиваться,
прихорашиваться, наряжать-
ся, нарядиться; украшаться,
украситься, приукрашаться,
приукраситься, разукраши-
ваться, разукраситься.
матурлатыу понуд. от матурлау.
матурлау 1. украшать, украсить,
разукрашивать, разукрасить
кого-что; делать, сделать кра-
сивым, наряжать, нарядить
кого-что; матурлай биреү
(төшөү) украсить {ещё); ма-
турлап бөтөрөү а) кончить
украшать всё; б) всё укра-
сить; матурлап ҡуйыу однокр.
от матурлау; 2. и. д. украше-
ние, приукрашивание.
матурлыҡ краса, красота; ма-
турлыҡ туйҙа кәрәк, аҡыл көн-
дэ кәрәк поел, красота нужна
на свадьбе, ум—всегда.
матур-матур усил. красивые (о
многих предметах или лицах
одного рода); матур-матур өй-
ҙәр красивые дома; матур-ма-
тур ҡыҙҙар красйвые-прекра-
сйвые девушки.
матч матч.
матша уст. полоумный, сума-
сшедший.
матэм 1. траур, скорбь по слу-
чаю чьей-л. смерти; 2. в функ.
прил. траурный; матэм марты
траурный марш.
маузер маузер.
мауығыу 1. увлекаться, увлечь-
ся кем-чем; плениться кем-
-чем; мауығып тыңлау заслу-
шиваться, заслушаться; 2. и. д.
увлечение; мауығып һөйләү
с увлечением рассказывать;
мауығып уҡыу читать с увле-
чением.
мауығыусан увлекающийся.
мауығыусылыҡ увлекательность.
мауыҡтырғыс увлекательный,
захватывающий.
мауыҡтырырлыҡ увлекатель-
ный, занимательный.
мауыҡтырыу увлекать, увлечь
кого; заставлять, заставить го-
рячо, целиком отдаться чему.
махинация махинация.
маховик тех. маховик.
махорка 1. махорка; 2. в функ.
прил. махорочный; махорка
ҡағыҙы махорочная бумага.
махсус 1. специальный; особый;
махсус саҡырыу особое при-
глашение; 2. в функ. нареч.
специально.
маһайтыу попустительствовать
чванству, зазнайству, пере-
хваливать, перехвалить кого.
маһайыу 1. 1) зазнаваться, за-
знаться, кичиться, чваниться;
держаться заносчиво; маһайып
китеү зазнаться; маһая биреү
(төшөү) зазнаться ещё боль-
ше; 2) см. ғорурланыу; 2. за-
знайство.
маһайыусан склонный к зазнай-
ству.
маһайыусанлыҡ тщеславие, за-
носчивость, чванство, надмен-
ность.
380
маһ
мез
маһайыусылыҡ см. маһайыусан-
лыҡ.
мачта 1. мачта; 2. в функ. прил.
мачтовый; мачта бүрәнәһе
мачтовое бревно.
маша уст. особые ножницы
(щипцы) для подрезания фи-
тиля свеч.
машина 1. машина; ҡул маши-
наһы ручная швейная маши-
на; аяҡ машинаһы ножная
швейная машина; 2. в функ.
прил. машинный; машинамайы
машинное масло.
машиналаштырыу 1. машинизи-
ровать что; 2. и. д.машиниза-
ция.
машинист машинист.
машинистка машинистка.
машинка машинка.
маъмай дет. собака; собачонка.
мая 1) подкладень, подкладок,
подкладыш (яйцо, подклады -
ваемое в гнездо, чтобы курица
здесь неслась); 2) средство; 3)
деньги, положенные куда-л.,
как стимул для накопления;
мая туплау (булдырыу) а) на-
коплять, накопить средства; б)
фонд, накопление средств.
маяҡ 1) маяк; 2) веха; юл буйы
маяҡтары придорожные вехи;
межа ярыу маяҡтары вехи
при размежевании земель (см.
ҡылау); 3) перен. ритор, маяк;
аҡылыңды ҡаш араһында ма-
як ит поел, свой ум сделай
маяком промеж бровей.
маяҡланыу геод. вешиться, про-
вешиваться.
маяҡлатыу понуд. от маяҡ-
лау.
маяҡлау геод. вешить, провеши-
вать, провешить что.
маялыҡ 1) яйцо, предназначен-
ное на подкладень; 2) перен.
первоначальные средства (для
накопления).
маяһыҙландырыу 1. лишать ко-
го-л. фондовых средств; 2.
и. д. лишение кого-л. фондо-
вых средств.
маяһыҙланыу лишаться фондо-
вых средств, оставаться без
фондовых средств.
маяһыҙлатыу понуд. от мая-
һыҙлау.
маяһыҙлау см. маяһыҙландырыу.
мебелләтеү понуд. от мебеллэү.
мебелләү 1. меблировать что;
2. и. д. меблировка, меблиро-
вание.
мебелләүсе меблировщик; меб-
лирующий.
мебелсе мебельщик.
мебель 1. мебель; мебель оҫтаһы
или мебель яһаусы мебельщик;
2. в знач. прил. мебельный;
мебель магазине мебельный
магазин.
медалле 1. с медалью, имеющий
медаль; алтын медалле с золо-
той медалью; 2. медалист, ме-
далистка; медалле спортсмен
спортсмен-медалист.
медаль медаль.
медальон медальон.
медиана мат. медиана.
медик медик.
медикамент медикамент.
медицина 1. медицина; 2. в функ.
прил. медицинский; медицина
ярҙамы медицинская поморщь.
медсестра медсестра (медицин-
ская сестра).
медуза медуза.
межа 1. межа; урочище; межа
ярҙырыу (ярҙыртыу) понуд.
от межа ярыу; межа ярыу
(һалыу) межевать, отмеже-
вать что; 2. в функ. прил. ме-
жевой; межа бағанаһы меже-
вой столб.
межаланыу страд, от межалау.
межалатыу понуд. от межалау.
межалау 1. межевать, отмежёвы-
вать, отмежевать что; 2. и. д.
межевание.
межалаш 1. смежный; беҙҙең
колхоз РТС менэн межалаш
наш колхоз смежен с РТС;
2. смежник; межалаш колхоз-
дар колхозы-смежники.
мезонин мезонин.
381
Меи
Мей
мейе анат. 1. мозг; алғы мейе
передний мозг; аралыҡ мейе
промежуточный мозг; арҡа
мейеһе спинной мозг; баш
мейеһе головной мозг; ҙур мейе
большой мозг; кесе мейе ма-
лый мозг, мозжечок; оҙонса
мейе продолговатый мозг; урта
мейе средний мозг; һөйәк ме-
йеһе (һөйәк майы) костный
мозг; 2. в функ. прил. мозго-
вой; мейе матдәһе мозговое
вещество; <> мейең серегән
бестолковый.
мейеле перен. мозговитый, баш-
ковитый разг.
мейес 1. печь, печка; домна ме-
йесе доменная печь; икмэк ме-
йесе русская печь; мейес алды
шесток (в русской печи); мейес
башы лежанка; мейес ҡаҙнаһы
(урыны) клетка, основание
(У русской печи); мейес ҡап-
ҡасы заслон; мейес ҡаша-
ғаһы передняя часть русской
печи над шестком; мейес ҡы-
уышы ниша (у русской печи);
мейес сығарыусы см. мейессе;
мейес яғыу топйть печь; мейес
яғыусы истопник; суйын мейес
чугунная печь; тимер мейес
железная печь; времянка; 2.
в функ. прил. печной; мейес
торбаһы печная труба; мейес
ауыҙы печная топка.
мейессе печник.
мейеһеҙ перен. бестолковый, без-
мозглый.
меле диал. см. селбэрэ.
мелинит хим. мелинит.
мелиоратив с.-х. мелиоратив-
ный.
мелиоратор мелиоратор.
мелиорацион с.-х. мелиорацион-
ный.
мелиорация с.-х. 1. мелиорация;
2. в функ. прил. мелиоратив-
ный, мелиорационный; мелио-
рация эштэре мелиоративные
работы.
мелодекламатор мелодеклама-
тор.
мелодекламация мелодеклама-
ция; мелодекламация һөйләү
мелодекламировать.
мелодика муз., лит. мелодика.
мелодия муз. мелодия.
мелодрама 1. мелодрама; 2. в
функ. прил. мелодраматиче-
ский; мелодрама сюжете мело-
драматический сюжет.
мелодраматик мелодраматич-
ный.
мембрана мембрана.
меморандум дип. меморандум.
мемориаль мемориальный; мемо-
риаль таҡта мемориальная
доска (см. иҫтәлек).
мемуар 1. мемуары; 2. в функ.
прил. мемуарный; мемуар әҙә-
биәт мемуарная литература.
мемуарсы лит. мемуарист, пи-
шущий мемуары.
менге верховой, ездовой; менге
ат верховая, ездовая лошадь.
менгәшеү сидеть верхом на ло-
шади вдвоём; менгәшеп йөрөү
ездить на одной лошади вдвоём.
мендерелеү страд, от мендереү.
мендереү поднимать, поднять (по
лестнице, на гору); помочь
влезть наверх.
мендерешеү взаимн. от менде-
реү.
мендертеү понуд. от мендереү.
мендәр подушка; мендәр тышы
наволочка.
мендэрсек уменьш. подушечка.
менеү 1. взбираться, взобрать-
ся, влезать, влезть, всходить,
взойти, подниматься, поднять-
ся вверх; атҡа менеү влезть на
лошадь; тауға менеү всходить
на гору; өй башына менеү под-
няться на крышу; 2. и. д. вос-
хождение; тауға менеүе ҡы-
йын, төшеүе анһат поел, тяже-
ло восхождение на гору, лёгок
спуск.
мензула мензула.
мензурка мензурка.
менингит мед. менингит.
ментол фарм. 1. ментол; 2. в
функ. прил. ментоловый; мен-
382
мен
Мет
тол карандаш ментоловый ка-
рандаш.
меньшевизм ист. полит, мень-
шевизм.
меньшевик ист. полит, мень-
шевик.
меньшевиктәрсә ист. полит, по-
-меныпевйстски.
меньшевистик ист. полит, мень-
шевистский.
меню меню.
мең тысяча; меңйәшәгән тысяче-
летний; <* меН япраҡ бот.
тысячелистник.
меңдэрсә тысячи, тысячами (не-
определённо много),
меңәрләгән тысячи.
меңәрләп тысячами.
мергель геол. мергель.
меридиан геогр. меридиан.
меринос с.-х. 1. меринос; 2. в
функ. прил. мериносовый; ме-
ринос һарыҡ мериносовая овца.
местком местком (местный ко-
митет).
меҫкен 1. жалкий, бедный, не-
счастный, убогий; 2. бедняга,
бедняжка; * <ф> меҫкен бүрк
стёганая шапка (без меховой
оторочки).
меҫкенкәй ласк, бедняжечка,
бедняжка.
меҫкенлэнеү 1. 1) прибедняться,
прибедниться, прикидываться,
прикинуться убогим, жалким,
недостойным внимания; 2) съё-
живаться, съёжиться; 2. и. д.
1) прибеднёние; 2) съёживание.
металл 1. металл; металл эшкэр-
теүсе металлообрабатывающий;
металл иретеүсе металлопла-
вильный; металл прокатлаусы
металлопрокатный; металл про-
мышленносе металлопромыш-
ленность; 2. в функ. прил. ме-
таллический; металл пружина
металлическая пружина.
металлаштырыу 1. металлизиро-
вать что; 2. и. д. металлиза-
ция.
металлист металлист.
металлоид хим. металлоид.
металлохимия металлохимия.
металлург металлург.
металлургия 1. металлургия; 2.
в функ. прил. металлургиче-
ский; металлургия заводы ме-
таллургический завод.
металлы металлоносный; ме-
таллы ҡатлау металлоносный
пласт.
метан хим. метан.
метафизик филос. метафизик.
метафизик метафизический.
метафизика филос. метафизи-
ка.
метафора лит. метафора.
метафорик лит. метафориче-
ский; метафорик эйтем мета-
форическое выражение. •
метеор астр. 1. метеор; 2. в
функ. прил. метеорный; ме-
теор уты метеорный блеск.
метеорик метеорический; метео-
рик күренеш метеорическое
явление.
метеорит астр. 1. метеорит;
2. в функ. прил. метеориче-
ский; метеорит тимере метео-
рическое железо.
метеоролог метеоролог.
метеорологик метеорологиче-
ский.
метеорология метеорология.
метил хим. 1. метил; 2. в функ.
прил. метиловый; метил спир-
те метиловый спирт.
метис биол. метйс.
метисләштереү биол. 1. произво-
дить метизацию; 2. и. д. ме-
тизация.
метод метод.
методик методический, методич-
ный; методик ҡулланма мето-
дическое руководство.
методика методика.
методист методист.
методолог методолог.
методологик методологический.
методология методология.
метонимик лит. метонимиче-
ский; метонимик эйтем мето-
нимическое выражение.
метонимия лит. метонимия.
383
мет
мик
метр 1. метр; 2. в функ. прил.
метрический; метр системаһы
метрическая система.
метраж метраж.
метрика 1. метрика; 2. в функ.
прил. метрический; метрика
кенэгэһе метрическая книга.
метрлап деепр. перех. в функ.
нареч. метрами, на метры.
метрлау 1. измерять метром что;
2. и. д. измерение метром.
метрлы метровый; метрлы ағас
метровое дерево.
метро метро.
метролог метролог.
метрологик метрологический;
метрологик тикшеренеүҙәр мет-
рологические исследования.
метрология метрология.
метроном физ., муз. метроном.
метрополитен метрополитен.
метрополия полит, метрополия.
мех 1. мех; мех оҫтаһы скор-
няк; мех эшләү выделывать
мех, скорняжить; 2. в функ.
прил. меховой; мех яға мехо-
вой воротник.
механизатор механизатор.
механизация механизация.
механизацияланыу страд, от
механизациялау.
механизациялау 1. механизиро-
вать что; 2. и. д. механизация.
механизм тех. механизм.
механизмле механический, с ме-
ханизмом; механизмле ҡора-
мал механическое оборудова-
ние.
механик механик.
механик механический (непроиз-
вольный); механик хәрәкәт ме-
ханическое движение.
механика 1. механика; 2. в функ.
прил. механический.
механикалаштырылыу страд,
от механикалаштырыу.
механикалаштырыу 1. механизи-
ровать что; 2. и. д. механи-
зация чего.
механизм механизм.
механистик механический.
мехсы меховщик.
мещан 1. мещанин; 2. в функ.
прил. мещанский; мещандар
идеологияһы мещанская идео-
логия.
мещанка мещанка.
мещанлыҡ мещанство.
миграция 1. миграция; 2. в функ.
прил. миграционный; мигра-
ция хәрәкәте миграционное
движение.
миграциялау 1. мигрировать; 2.
и. д. миграция.
мигрень мед. мигрень.
миҙгел время (период); сезон;
йылдың дүрт миҙгеле четыре
времени года; төҙөлөш миҙге-
ле строительный сезон; һәр
эштең үҙ миҙгеле бар каждо-
му делу своё время; бер миҙгел
однажды; бер миҙгел беҙ ҡа-
лаға китеп барабыҙ... однаж-
ды мы ехали в город...
миҙгелле сезонный; периодиче-
ский.
миҙгел-миҙгел периодически; вре-
мя от времени.
миҙэт уст. 1) сила; 2) здоровье.
миҙэтле уст. 1) сильный; 2) здо-
ровый.
миҙәтһеҙ уст. 1) бессильный,
слабый; 2) нездоровый.
микроб микроб.
микробиологик микробиологиче-
ский.
микробиология микробиология.
микрокосм микрокосм.
микрометр микрометр.
микрометрик микрометрический.
микрометрия микрометрия.
микрон физ. микрон.
микроорганизм биол. микроор-
ганизм.
микроскоп 1. микроскоп; 2. в
функ. прил. микроскопный;
микроскоп быялаһы микро-
скопное стекло.
микроскопик микроскопический;
микроскопик анализ микро-
скопический анализ.
микроспора бот. микроспора.
микрофлора бот. микрофлора.
микрофон микрофон.
384
мик
мин
микрохимик микрохимический. | миллиардтарса миллиарды, мил-
лиардами.
миллиграмм миллиграмм.
миллиграмлы миллиграммовый.
миллиметр миллиметр.
миллиметрлап миллиметрами,
на миллиметры.
миллиметрлы миллиметровый,
имеющий миллиметровые де-
ления.
миллимикрон миллимикрон.
миллион 1. миллион; 2. в функ.
прил. миллионный.
миллиондарса миллионы; мил-
лионами.
миллионер миллионер.
миллионлаған миллионы; мил-
лионлаған кеше миллионы лю-
дей.
миллионлап миллионами.
миллэт нация, национальность;
Милләттәр Совете Совет Наци-
ональностей.
миллэтсе националист.
миллэтселек национализм.
микрохимия 1. микрохимия; 2. в
функ. прил. микрохимичес-
кий.
микстура мед. микстура.
миҡдар количество.
мил миля.
милади рел. христианское лето-
счисление.
милитаризация полит, милита-
ризация.
милитаризацияланыу полит. 1.
милитаризироваться; 2. и. д.
милитаризация.
милитаризациялау полит. 1.
милитаризировать, милитари-
зовать что; 2. и. д. милитари-
зация чего.
милитаризм полит, милитаризм.
милитарист милитарист.
милитаристик милитаристиче-
ский, милитаристский.
милиционер милиционер.
милиция 1. милиция; 2. в функ.
прил. милицейский; милиция
формаһы милицейская фор-
ма.
милк достояние, имущество; соб-
ственность; владение; колхоз
милке колхозное достояние,
колхозная собственность;
күсмә милк движимое иму-
щество; күсмәҫ милк недви-
жимое имущество; хосуси милк
частная собственность.
милксе собственник.
милкселек собственнический;
хосуси милкселек частнособст-
веннический.
милктэш совладелец.
милли национальный; милли
политика национальная поли-
тика; милли килер националь-
ный доход; милли банк на-
циональный банк.
миллиампер эл. миллиампер.
миллиард миллиард.
миллиардер миллиардер.
миллиардлаған миллиарды; мил-
лиардлаған һум миллиарды
рублей.
миллиардлап миллиардами.
25 Башкирско-русский ел. 385
милләттәш люди одной нацио-
нальности.
миләүшэ 1. фиалка; 2. в функ.
прил. 1) фиалковый; миләүшә
еҫе фиалковый запах; 2) фио-
летовый; миләүшә төҫ фиоле-
товый цвет.
милэш 1. рябина; ягода ряби-
ны; 2. в функ. прил. рябино-
вый; милэш ағасы рябиновое
дерево.
миләшләнеү завязываться, за-
вязаться (о ягодах рябины по-
сле цветения).
мимика мимика.
мимикрия биол. мимикрия.
мимоза бот. мимоза.
мин я; минең меня, у меня;
мой, моя, моё; минең китап
моя книга; миңә мне; мине ме-
ня; миндэ у меня; минэн от
меня; мин үҙем я сам.
мина воен. 1. мина; мина алыу
извлекать мину; мина алыу-
сы сапёр-миноизвлекатель; ми-
на табыу найти мину; мина
табыусы находящий мину;
мин
миң
мина һалыу (ҡуйыу) заклады-
вать мйну, минировать, зами-
нировать что; мина һалыусы
(ҡуйыусы) минёр; мина эҙләү
искать мйну; мина эҙләү ап-
параты миноискатель (аппа-
рат); минанан әрсеү очищать,
очистить от мин; разминиро-
вать что; 2. в функ. прил.
минный; мина заграждениеһе
минные заграждения.
миналатыу понуд. от миналау.
миналау минировать, замини-
ровать что; миналап алыу
однокр. заминировать что;
миналап бөтөрөү заминиро-
вать полностью что; миналап
ҡуйыу однокр. заминировать
что; миналап сығыу миниро-
вать, заминировать (опреде-
лённую местность).
миналаусы минёр; минирующий.
миналы минный; миналы баҫыу
(ялан) минное поле.
минасы см. миналаусы.
минаһыҙлатыу понуд. от мина-
һыҙлау.
минаһыҙлау 1. разминировать
что; 2. и. д. разминирование.
мингәтеү расшатывать, расша-
тать, пошатывать, пошатнуть
что.
миндаль 1. миндаль; 2. в функ.
прил. миндальный; миндаль
ағасы миндальное дерево.
мин дек веник (для парки в бане).
минеке в функ. сказ, мой, моя,
моё, мой; был китап минеке эта
книга моя.
минеңсә по-моему.
минерал минерал.
минераллашыу геол. 1. превра-
щаться, превратиться в мине-
рал; 2. минерализация.
минераллы содержащий мине-
ралы, минеральный; минерал-
лы һыу минеральная вода.
минералог минералог.
минералогик минералогический;
минералогик тикшеренеүҙәр
минералогические исследова-
ния.
минералогия 1. минералогия;
2. в функ. прил. минералоги-
ческий; минералогия музейе
минералогический музей.
минераль минеральный; мине-
раль ашламалар минеральные
удобрения.
миниатюр миниатюрный.
миниатюра иск. миниатюра.
минималь минимальный.
минимум минимум.
министерство министерство.
министр министр.
министрлек министерский; ми-
нистрлек урыны министерский
пост.
мин-минлек 1) зазнайство, са-
момнение, спесь; 2) эгоизм.
мин-минлекле 1) спесивый; 2)
эгоистичный.
мин-минлэнеү проявлять за-
знайство, спесь, излишнее са-
молюбие, згойзм.
миномёт воен. 1. миномёт; 2.
в функ. прил. миномётный;
миномёт ротаһы миномётная
рота.
миномётсы воен. миномётчик.
миноносец мор. миноносец.
минус мат. минус.
минут 1. минута; минут һайын
ежеминутно; бер минутта за
минуту, в течение минуты; ун
минут самаһы около десяти
минут; 2. в функ. прил. ми-
нутный.
минутлап минутами.
минутлыҡ минутный; бер ми-
нутлыҡ эш минутное дело.
миң родимое пятно, родинка.
миңрәтеү отуманивать, отума-
нить что; оглушать, оглушить
кого; лишать, лишить способ-
ности нормально рассуждать.
миңрәткес см. миңрәүләткес.
миңрәү 1. глупый, бестолковый,
пустоголовый; 2. глупец, бес-
толковый в знач. сущ.; 3. см.
миңрәүләнеү.
миңрәүләнеү тупеть, отупеть,
становиться, стать глупым,
бестолковым.
386
миң
моб
миңрәүләтеү делать, сделать
глупым, бестолковым, глуп-
цом.
миңрәүләткес оглушающий.
миокардит мед. миокардит.
мир разг. 1. мир, общество; эш-
те мир менән кэңэшлэшеп эш-
ләргә кәрәк дело надо решать
в совете с миром; 2. в функ.
прил. общественный; мир ҡор-
баны уст. общественное жер-
твоприношение (с просьбой к
богу о дожде в засушливый год
или о прекращении дождя
в дождливый год).
мираж мираж.
мираҫ наследие, наследство;
әҙәби мираҫ литературное на-
следие; мираҫ итеп алыу уна-
следовать что.
мираҫлыҡ преемственность, на-
следственность.
мискэ бочка.
мискэсе бондарь.
миссионер уст. 1. миссионер; 2.
в функ. прил. миссионерский;
миссионерҙәр мәктәбе мисси-
онерская школа.
миссионерлек миссионерство.
миссия миссия.
мистик мистик.
мистик мистический.
мистика мистика.
мистицизм мистицизм.
мисүәк 1) бот. мордовник; 2)
уст. зубочистка, зубная щётка
(из корня этого растения).
мисәү постромка; мисәү аты
пристяжная; пристяжка (ло-
шадь); мисәүләп егеү запря-
гать в пристяжку; ат мисәүләү
припрячь лошадь.
миҫал пример; миҫал килтереү
привести пример; миҫал бу-
лып тороу быть, являться
примером; миҫалы юҡ ваҡиға
беспрецедентный случай.
миҫалһыҙ 1. без примера; миҫал-
һыҙ ҡағиҙә правило без при-
мера; 2. в функ. нареч. бес-
примерно; бесподобно.
митинг митинг; митинг үткэ-
реү проводить митинг; митинг
яһау митинговать.
миткаль текст. 1. миткаль; 2.
в функ. прил. миткалевый;
миткаль туҡыма миткалевая
ткань.
митәһенеү диал. уст. 1. оказы-
вать уважение, почтение ко-
му, уважать, почитать кого-
-что; 2. уважение, почтение.
митәһенмэү диал. уст. 1. не
оказывать уважения кому, не
почитать кого; 2. неуважение.
миф миф.
мифик мифический, мифич-
ный.
мифология 1. мифология; 2. в
функ. прил. мифологический;
мифология әкиәте мифологи-
ческое сказание.
михнэт 1) мучение, страдание;
михнәт сигеү измучиться, ис-
страдаться; михнэт сиктереү
понуд. от михнэт сигеү; бер
михнэткэ бер рэхэт погов. за
мучением (страданием) насту-
пает благо; соотв. нет худа без
добра; 2) нужда.
михрап рел. михраб (ниша во
внутренней части мечети, где
стоит мулла).
миһырбан уст. сострадание,
жалость, великодушие; миһыр-
бан дуҫтым великодушный
друг.
миһырбанлы сострадательный,
жалостливый; великодушный.
миһырбанлылыҡ сострадатель-
ность; великодушие.
миһырбанһыз. жестокий, бес-
сердечный.
мичман мор. мичман.
мичуринсе мичуринец.
мишэр 1. мишар, мещеряк; ми-
шэр ҡатыны (ҡыҙы) мишар-
ка, мещерячка; 2. в функ.
прил. мишарский, мещеряц-
кий.
мобилизацион мобилизационный.
мобилизация мобилизация.
мобилизацияланыу страд, от
мобилизация лау.
387
25*
моб
мои
мобилизациялау мобилизовать
кого-что.
мобилизовать: мобилизовать
итеү мобилизовать кого-что;
мобилизовать ителеү мобили-
зоваться; мобилизовать ител-
гэн мобилизованный.
моғайын верно, наверно; мо-
ғайын килеп сығыр әле навер-
но, он явится.
моғолой диал. см. туҡал и
мүкләк.
мода мода; мода журналы журнал
мод.
модаллек лингв, модальность.
модалы модный; модалы күлдәк
модное платье.
модаль лингв, модальный; мо-
даль һүҙҙэр модальные сло-
ва.
моделизм моделизм.
моделләү 1. моделировать что;
2. и. д. моделировка.
моделсе модельщик, моделист;
модельщица.
модель 1. модель; 2. в функ.
прил. модельный; модель туф-
ли модельные туфли.
модернизацияланыу страд, от
модернизациялау.
модернизациялау 1. модернизи-
ровать что; 2. и. д. модерни-
зация.
модификациялау 1. модифициро-
вать что; 2. и. д. модифика-
ция.
моҙға кузовок, лукошко (для
ягод или для временного поме-
щения пчёл).
моҙорау диал. 1. уставать, ус-
тать, обессиливать, обесси-
леть; 2. и. д. обессиливание.
мозаика иск. мозаика.
моҡот тугодум; невосприим-
чивый.
молдаван 1. молдаванин; мол-
даван ҡатыны (ҡыҙы) мол-
даванка; 2. в функ. прил. мол-
даванский, молдавский; мол-
даван йыры молдаванская пе-
сня; молдаван теле молдав-
ский язык.
молдаванса по-молдавански, по-
-молдавски.
молекула молекула.
молекуляр молекулярный.
молескин текст. 1. молескин;
2. в функ. прил. молескино-
вый; молескин күлдәк молески-
новое платье.
молибден хим. 1. молибден; 2.
в функ. прил. молибденовый;
молибден ҡорос молибденовая
сталь.
молотилка с.-х. молотилка.
момент момент.
монар мгла, марево.
монарлы мглистый; монарлы көн-
дәр мглистые дни.
монарх монарх, самодержец.
монархизм полит. 1. монархизм;
2. в функ. прил. монархист-
ский; монархизм режиме мо-
нархистский режим.
монархист полит. 1. монархист;
2. в функ. прил. монархист-
ский; монархистэр заговоры
монархистский заговор.
монархия 1. монархия; 2. в
функ. прил. монархический;
монархия власе монархиче-
ская власть.
монастырь рел. 1. монастырь;
2. в функ. прил. монастыр-
ский; монастырь ере мона-
стырская земля.
монах монах.
монахлыҡ монашество.
монашка монахиня; монашка,
монашенка разг.
монгол 1. монгол; монгол ҡа-
тыны (ҡыҙы) монголка; 2. в
функ. прил. монгольский;
монгол теле монгольский язык.
монголса по-монгольски.
монета 1. монета; 2. в функ.
прил. монетный; монета дворы
монетный двор.
монизм филос. монизм.
монистик филос. монистический;
монистичный; монистик теория.
монистическая теория.
моногам моногамный; моногам
ҡоштар моногамные птицы.
388
мон
мор
моногамия моногамия.
монографик монографический.
монография монография.
монолит 1. монолит; 2. в функ.
прил. монолитный; монолит
ҡоролма монолитное сооруже-
ние.
монолитлек монолитность.
монолог монолог.
моноплан ав. моноплан.
монополист монополист.
монополистик монополистиче-
ский; монополистик капитал
монополистический капитал.
монополия монополия.
монополиялаштырыу 1. моно-
полизировать что; 2. и. д.
монополизация.
монополиялы монопольный.
монотип полигр. 1. монотип;
2. в функ. прил. монотипный;
монотип наборы монотипный
набор.
монотипсе полигр. монотипист.
монпаси монпансье.
монтаж 1. монтаж; 2. в функ.
прил. монтажный; монтаж ма-
стерскойы монтажная мастер-
ская.
монтажланыу монтироваться.
монтажлатыу понуд. от мон-
тажлау.
монтажлау 1. монтировать что;
монтажлап алыу однокр. от
монтажлау; монтажлап барыу
продолжать монтировать что,
монтировать что (постепенно);
монтажлап бөтөрөү (монтаж-
лап ҡуйыу) смонтировать что;
2. и. д. монтировка.
монтажлашыу взаимн. от мон-
тажлау.
монтажник монтажник.
монтажсы 1. монтажист; 2. мон-
тажйрующий.
монтар уст. препятствие, за-
граждение; аҡҡан һыуға
монтар юҡ поел, текущей воде
нет препятствия; соотв. ко-
лесо истории не повернёшь
назад.
монтёр монтёр.
монумент монумент.
монументаль монументальный.
моң 1) мелодия; 2) уныние, пе-
чаль.
моңайып деепр. неперех. в
функ. нареч. жалобно, уны-
ло.
моңайыу унывать, печалиться,
впадать, впасть в уныние; мо-
ңайып китеү впасть в уныние;
моңайып тороу унывать.
моңдаш тот, кто разделяет пе-
чаль, печальник; алйот юл-
даш булмаҫ, ишәк моңдаш
булмаҫ поел, глупец не спут-
ник, осёл не печальник.
моңланыу 1) 'см. моңайыу; 2)
петь печальные песни.
моңло 1) мелодичный, певучий;
моңло тауышлы благозвуч-
ный; 2) унылый, заунывный,
печальный; моңло йыр уны-
лая песня.
моңһоҙ I немелодичный.
моңһоҙ II беспечный; моңһоҙ
кеше беспечный человек.
моңһоу с оттенком уменьш.
ст. немного навевающий пе-
чаль, уныние.
мораль 1. мораль; 2. в функ.
прил. моральный; мораль ярҙам
моральная поддержка.
мораль-политик морально-поли-
тический; совет халҡының мо-
раль-политик берҙәмлеге мо-
рально-политическое единство
советского народа.
морат желание, стремление;
цель; моратҡа етеү (ирешеү)
достичь,, добиться желаемо-
го, цели; сабыр иткэн мора-
тына еткэн погов. терпели-
вый добьётся исполнения свое
го желания; соотв. терпенье
и труд всё перетрут.
мордва 1. мордва; мордвин; морд-
ва ҡатыны (ҡыҙы) мордвинка;
2. в функ. прил. мордовский;
мордва теле мордовский язык.
мордваса по-мордовски.
морж 1. морж; инэ морж мор-
жиха; 2. в функ. прил. моржа-
389
мор
мөд
вый; морж тиреһе моржовая
шкура.
морзист морзист.
морожный мороженое.
морон I нос (см. танау); <> мо-
рон терэү найти приют, при-
станище, защиту у кого-л.
(букв, упираться, упереться
носом); морон терэр кеше тот,
у кого можно найти приют,
на кого можно положиться,
найти защиту в житейских де-
лах; морон төртөү то же, что
морон терәү; морон төбөндә
(аҫтында) а) под носом; морон
аҫтындағын күрмәйһең! под
носом не видишь!; б) очень
близко; моронға сиртеү перен.
утереть нос (букв, дать щел-
чок по носу); мороно кипмәгән
нос не высох, очень молод,
молокосос; мороно һуҙылған
(төшкән) перен. не в духе,
расстроенный, нос повесил.
морон II мыс.
морондоҡ I намордник.
морондоҡ II: морондоҡ атай
эти. посажёный отец невесты,
выбираемый родителями же-
ниха; морондоҡ инәй посажё-
ная мать невесты.
моронса намордник (у конской
узды).
морс морс.
мортира воен. 1. мортира; 2.
в функ. прил. мортирный; мор-
тира батареяһы мортирная
батарея.
морфема лингв, морфема.
морфологик грам. морфологиче-
ский.
морфология грам. морфология.
моряк моряк.
мосолман рел. 1. мусульманин,
магометанин; мосолман ҡатыны
(ҡыҙы) мусульманка, магоме-
танка; 2. в функ. прил. му-
сульманский; мосолман дине
мусульманская вера.
мосолманлыҡ рел. мусульман-
ство, магометанство.
мотив мотив (обоснование).
мотовоз тех. мотовоз.
мотор мотор.
моторист моторист.
мотористка мотористка.
моторлаштырыу 1. моторизо-
вать что; 2. и. д. моторизация.
моторлы моторный, снабжён-
ный мотором; моторлы кәмә
моторная лодка.
мотоцикл мотоцикл, мотоцик-
лет.
мотоциклист мотоциклист.
мохтаж нуждающийся в чём-л.;
ул ярҙамға мохтаж он нужда-
ется в помощи; мохтаж булыу
нуждаться в ком-чём; ярҙамға
мохтаж итеү оставить без под-
держки.
мохтажлыҡ нужда, нужда-
емость.
мөгөҙ рог (у скота); мөгөҙ сы-
ғарыу а) рогатеть; б) перен.
преувеличивать, преувеличить;
выдумывать небылицы; мөгөҙ-
гә әйләнеү см. мөгөҙләнеү;
мөгөҙ ултыртыу перен. на-
ставить рога.
мөгөҙғойроҡ зоол. рогохвост.
мөгөҙлө рогатый.
мөгөҙләнеү 1. роговеть; тире мө-
гөҙләнә кожа роговеет; 2. и. д.
роговёние; ороговение.
мөгөҙһөҙ безрогий (см. туҡал).
мөгәзәй ист. хлебный мага-
зин, амбар (такие магазины,
амбары были открыты рус-
ским правительством в начале
XIX столетия для башкир).
мөгәрэп погреб.
мөғжизә чудо, волшебство.
мөғжизәле чудодейственный,
волшебный.
мөғәмәлә обращение, обхожде-
ние с кем, отношение к кому;
яҡшы мөғэмәлә хорошие отно-
шения; мөғәмәлә итеү обра-
щаться, обходиться, обойтись
с кем-чем; яҡшы мөғәмэлә
итеү хорошо обращаться с
кем-чем.
мөдир заведующий; клуб мөдире
заведующий клубом.
мөз
мер
мөз: мөз итеү победить кого-
-либо (в споре, в дискуссии и
т. п.); бик тапҡыр яуап ҡай-
тарып, мөз итеү победить мет-
ким ответом; мөз булыу быть
побеждённым (в споре и т. п.).
мөздәм диал. см. мөз.
мөйөш 1. угол, уголок; мөйөш
к үлсәгес см. мөйөшлөк II; 2. в
\ функ. прил. угловой; мөйөш
■ сығынтыһы угловой выступ.
мөйөшлө с углами, угловатый,
угловой; мөйөшлө тимер уг-
ловое железо.
мөйөшлөк I тех. угломер.
мөйөшлөк II угольник, науголь-
ник.
мөйөштәге угловой; мөйөштэ-
ге йорт угловой дом.
мөйәт хомутина (хомут без де-
ревянного остова).
мөйәшә засьшня (воронка из до-
сок на мельнице для засыпки
зерна).
мөкиббән уст. с усердием, со
всей душой; (эшкә) мөкиббән
китеү погрузиться с головой
в работу.
мөлдө мелкая рыба, рыбёшка.
мөлдөрәмә: мөлдөрәмә тулы
(только о жидкостях) перепол-
нено, налито до краёв; мөлдө-
рэмә итеү переполнить, налить
до краёв что.
мөлдөрәү: мөлдөрэп тороу (толь-
ко о жидкостях) быть пере-
полненным (наполненным до
краёв); мөлдөрәтә ҡойоу на-
лить до краёв что; мөлдөрәп
йәш аға текут обильные слё-
зы.
мөлкәт 1. имущество, состоя-
ние, богатство; 2. в функ. прил.
имущественный; мөлкәт цен-
зе имущественный ценз.
мөлкәтле состоятельный, бога-
тый.
мөлкәтһеҙ бедный, несостоятель-
ный, небогатый.
мөләйем 1) обаятельный, симпа-
тичный; 2) миловидный; 3)
ласковый.
мөләйемлек 1) обаятельность,
приветливость, симпатичность;
2) миловидность.
мөмкин 1. возможно, можно;
өйгә инергә мөмкин можно
заходить в дом; 2. в функ.
прил. возможный, допустимый,
достижимый; мөмкин (бул-
ған) эш возможное дело; 3.
может быть; былай булыуы
ла мөмкин и так может быть;
мөмкин булыу бывать, быть
возможным; мемкин тиклем
(ҡәҙәр, булғанса) по возмож-
ности; мөмкин түгел невоз-
можно, нельзя, не может
быть; мөмкин түгеллек невоз-
можность.
мөмкинлек возможность; мөм-
кинлек биреү давать, дать,
предоставлять, предоставить
возможность.
мөнафиҡ 1. ханжа; 2. в функ.
прил. ханжеский; мөнафиҡ
һүҙҙәр ханжеские слова.
мөнафиҡлек ханжество.
мөнйөү 1) обгладывать, обгло-
дать кость (только о человеке);
2) перен. грызть кого (постоян-
но докучать придирками).
мөнтэнләү 1. жевать беззубым
ртом; 2. и. д. пережёвывание
пищи плохими зубами или без-
зубым ртом.
мөнтәү обрезать, обрезать (что-
-либо лохматое).
мөншөгөр зоол. выпь, бугай,
водяной бык (см. буға).
мөнәжәт уст. жанр устно-
-поэтического творчества.
мөнәсәбәт отношение; соотно-
шение; үҙ-ара мөнәсәбэт взаи-
моотношение.
мөнәсәбәттәш соотноситель-
ный.
мөңрәү 1. мычать прям, и пе-
рен.; 2. мычанье прям, и пе-
рен.
мөңрәшеү взаимн. от мөңрәү.
мөрит рел. уст. мюрид.
мөритлек престиж мюрчда; по-
ложение мюрида.
391
мөр
муз
мөрйә труба (у кирпичных пе-
чей).
мөртәт 1) рел. вероотступник;
2) перен. отщепенец, ренегат.
мөртәтлек 1) рел. вероотступ-
ничество; 2) перен. ренегат-
ство.
мөрәжәғэт обращение, посла-
ние; мөрәжәғәт итеү а) обра-
щаться, обратиться к кому\
б) обращение; мөрәжэғәт итеү-
се тот, кто обращается; об-
ращающийся.
мөрәүәтле уст. великодушный;
снисходительный; благосклон-
ный.
мөрәүәтһеҙ уст. бесчеловечный,
жестокий, немилосердный.
мөскөлдәү беспрестанно лаять.
мөстән гуляка, много и допоздна
ходящий (о человеке).
мөсә I уст. доля {см. өлөш).
мөсә II уст. анат. орган, член.
мөсә III уст. телосложение; мө-
сәгә матур кеше человек кра-
сивого сложения.
мөсәй уст. этн. кусок мяса, вру-
чаемый во время угощения
участникам помочи {совмест-
ной работы для кого-л. за
угощение).
мөсәһеҙ I уст. обездоленный,
обиженный судьбою, обделён-
ный {см. өлөшһөҙ).
мөсәһеҙ II уст. нескладный в
телосложении {см. килбәтһеҙ,
әшәүәтһеҙ).
мөтөр корноухий; мөтөр ҡолаҡ
то же, что мөтөр.
мөтрәй см. мөтөр.
мөтәүәлли рел. попечитель ме-
чети {выборное лицо от при-
хода для ведения хозяйства
мечети).
мөфтөй рел. муфти, муфтий {гла-
ва мусульманского духовенства).
мөхәббәт любовь.
мөхәббәтле симпатичный, рас-
полагающий к себе.
мөхәббәтһеҙ 1) антипатичный,
несимпатичный; 2) перен. не-
годник, негодница,
мөһабәт 1. величественный; ве-
личавый; 2. величие; величест-
венность.
мөһим важный, значительный,
знаменательный; мөһим ҡарар
важное решение; мөһим шарт
важное условие.
мөһимлек важность.
мөһөр уст. печать; мөһөр ба-
ҫыу приложить печать.
мөшкөл трудный, тягостный,
затруднительный; мөшкөл хәл
затруднительное положение;
эш мөшкөл положение труд-
ное; дела плохи.
мөшкөллөк трудность, затруд-
нительность.
мөшкөлләнеү делаться, сделать-
ся трудным, затруднитель-
ным; ухудшаться, ухудшить-
ся; эш мөшкөлләнде дела
ухудшились.
мөшкөлләшеү см. мөшкөллә-
неү.
мөшкә насыпь {сооружение над
жерновами мельницы, пред-
назначенное для ссыпки зер-
на).
мөшкәт 1. мускат; 2. в функ.
прил. мускатный; мөшкәт
ағасы мускатное дерево.
мөштөк мундштук.
мөштөм замухрышка прост.',
хлюпик прост.
муар текст. 1. муар; 2. в функ.
прил. муаровый; муар таҫма
муаровая лента.
муза муза.
музей 1. музей; музейҙәр тура-
һындағы фән а) музееведение;
б) музееведческий; музейҙәр
тураһындағы фэн эше музее-
ведческая работа; музей бел-
гесе музеевед; 2. в функ. прил.
музейный.
музыка 1. музыка; 2. в функ.
прил. музыкальный; музыка
мәктәбе музыкальная школа;
музыка ҡоралы музыкальный
инструмент; музыкаға һәләт-
лелек музыкальные способно-
сти.
392
муз
мун
музыкаллек музыкальность; опе-
раның музыкаллеге музыкаль-
ность оперы.
музыкант 1. музыкант; музы-
кантша; 2. в функ. прил. музы-
кантский.
муйыл бот. черёмуха; эт муйы-
лы крушина, жостер (слаби-
тельная крушина).
муйын I 1. шея, шейка; 2. в
функ. прил. шейный; муйын
умыртҡалары шейные позвон-
ки (см. үңәҫ).
муйын II геогр. перешеек.
муйындан по горло; эш муй-
ындан дела по горло.
муйынса этн. женское нагруд-
ное украшение (надеваемое
на шею, с монетами, бусами,
цветными камнями, подвеска-
ми и др.\ см. яға, яҡа, әмәй-
ҙек).
муйынсаҡ ошейник (у телят
для привязывания их во время
дойки коров и у собак).
муйынсаҡлау привязывать, при-
вязать за ошейник (телёнка,
собаку).
муҡса сумка, сумочка.
муҡсалы сумчатый; муҡсалы
һуҫар зоол. куница сумча-
тая.
муҡшы собир. мокша.
мул 1. 1) изобильный, обильный,
зажиточный; мул тормошло
зажиточный, достаточный; 2)
великоватый, просторный (об
одежде)\ 2. избыток; изобилие;
3. вдоволь, щедро; мул булыу
изобиловать, быть в изобилии.
мулат мулат; мулат ҡатыны
(ҡыҙы) мулатка.
мулла рел. 1. мулла; мулла хэ-
йерҙән туймаҫ, һыйыр ашау-
ҙан туймаҫ поел, мулла жаден
на подаяние, корова—на еду;
ни аллаға, ни муллаға погов.
ни богу, ни мулле; соотв. ни
богу свечка, ни чёрту кочерга;
үләнле ерҙә мал һимерер, дау-
лы ерҙә түрә һимерер, үлем-
ле ерҙә мулла һимерер посл.
см. мал; һин дә мулла, мин
дә мулла, атҡа бесән кем һа-
ла? погов. и ты мулла, и я
мулла, кто же даст лошади
сено? (когда все важничают,
работать некому); балык тэ-
рэнде, мулла биргэнде яра-
та посл. рыба любит глубо-
ководье, мулла любит подая-
ние; 2. разг. уст. грамотный,
образованный, учёный.
муллалыҡ должность муллы;
обязанности муллы; мулла-
лык итеү быть муллой, слу-
жить муллой; муллалыҡты
ташлау отречься от сана мул-
лы.
мулла-монтағай ссбир. пренебр.
служащие культа у мусуль-
ман.
муллыҡ обилие, изобилие, до-
статок, благодать; муллыҡта
йәшәү благоденствовать.
мультипликатор мультиплика-
тор.
мультипликацион мультиплика-
ционный.
мультипликация мультиплика-
ция.
мумия мумия {краска).
мунау 1) снятие коры вокруг
ствола дерева на 20—50 см в вы-
соту для того, чтобы дерево
перестало расти; 2) снятие
верхнего слоя коры вокруг
ствола сосны для сбора жи-
вицы,
мун да холка (часть шеи живот-
ных).
мундир мундир.
муниципализация муниципали-
зация.
муниципалитет муниципалитет.
муниципаллаштырыу 1. муни-
ципализировать что; 2. и. д.
муниципализация.
муниципаль муниципальный.
мунса 1. баня; аҡ мунса белая
баня (деревенская баня с вы-
водной трубой; из каменки
дым выходит через трубу);
ҡара мунса чёрная баня (ка-
393
мун
мыж
менка без выводной трубы—
дым выходит в дверь); мунса
алды предбанник; мунса ташы
каменка; мунса кереү (инеү,
төшөү) мыться в бане; мунса
яғыу топить баню; 2. в функ.
прил. банный; мунса һабыны
банное мыло.
мунсала мочало.
мунсалаланыу измочаливаться,
измочалиться; мунсалаланып
бөтөү измочалиться вовсе,
окончательно, сильно.
мунсалалатыу см. мунсалалау;
мунсалалатып бөтөрөү измо-
чалить что (окончательно,
сильно).
мунсалалау измочаливать, из-
мочалить что; мунсалалап бө-
төрөү измочалить (вовсе, окон-
чательно, сильно).
мунсасы банщик, банщица.
мурҙа рыб. морда.
мурт 1) хрупкий; мурт ағас
хрупкое дерево; 2) дряблый;
мурт тире дряблая кожа.
муртай уст. бурдюк.
муртайыу дрябнуть, одрябнуть,
делаться, сделаться дряблым,
рыхлым; бүрәнә, һыуҙа ятып,
муртайған в воде бревно ста-
ло рыхлым; муртайып китеү
стать дряблым; муртайып
бөтөү одрябнуть окончатель-
но; муртая барыу (төшөү)
продолжать дрябнуть.
муртлыҡ хрупкость; дряблость.
мускул мускул.
мускулатура мускулатура.
мускуллы мускулистый; мус-
кульный.
муслин 1. муслин (ткань); 2.
в функ. прил. муслиновый;
муслин күлдәк муслиновое
платье.
муссон геогр. муссон.
мут хитрый, плутоватый; мут
кеше хитрый человек.
мутай этн. маленький сосуд
из кожи.
мутатор мутатор.
мутация биол. мутация.
мутланыу становиться, стать
плутоватым, хитрым.
мутлашыу плутовать, сплуто-
вать, хитрить, схитрить.
мутлыҡ 1) хитрость; 2) проказа,
проделка.
муфта муфта.
мүк мох; торф мүге торфяной
мох; сфагнум; һаҡал мүк бо-
родатый мох; һыу мүге водя-
ной мох; япраҡлы мүк ли-
стовой мох; мүк еләге см.
еләк.
мүкле мшистый; мүкле һаҙ
мшйстое болото.
мүкләк: мүкләк һыйыр диал.
безрогая корова (см. туҡал).
мүкләнеү 1. обрастать, обрасти
мохом; 2. страд, от мүкләү.
мүкләтеү понуд. от мүкләү.
мүкләү конопатить, законопа-
чивать, законопатить что; мүк-
ләп алыу однокр. от мүкләү;
мүкләп бөтөрөү законопатить
что; мүкләп сығыу оконопа-
тить что.
мүклэүсе конопатчик; конопа-
тящий.
мүктәрге зоол. кобчик.
мүкшегән дряблый, вялый (о
редиске, брюкве и т. п.).
мүкәләү диал. ходить на чет-
вереньках.
мүлдергә темляк (для надева-
ния на руку).
мығырҙаҡ ворчун, ворчунья.
мығырҙаныу см. мығырҙау.
мығырҙау 1) бурчать, пробур-
чать, бормотать, пробормотать;
2) ворчать, поворчать, про-
ворчать.
мыжғытыу понуд. от мыжғыу.
мыжғыу кишеть; иләүендә ҡы-
мырҫҡа мыжғып тора му-
равьи кишат в муравейнике;
урамда кешелэр мыжғып тора
люди кишат на улице.
мыжмырҙау диал. см. мыжғыу.
мыжыҡ 1) ворчливый (о чело-
веке); 2) капризный.
мыжырау 1. брюзжать; 2. и. д.
брюзжание; 3. брюзгливый.
394
мы ж
мыжырыҡ диал. см. ығыш.
мыжыу брюзжать, ворчать.
мызылдырыу понуд. от мызы-
лыу.
мызылыу 1. притворяться, при-
твориться застенчивым, роб-
ким; 2. притворная застен-
чивость, робость.
мызылыусан стеснительный,
робкий.
мыйҡылдау трястись при дви-
жении (о теле тучных лю-
дей).
мыйығаяҡтар зоол. усонбгие.
мыйыҡ 1) ус, усы; мыйыҡ аҫ-
тынан көлөү усмехнуться в
усы; 2) разг. человек с боль-
шими усами, усач.
мыйыҡбай разг. пренебр. усач.
мыйыҡлы усатый, с усами.
мыйыҡсан усач; усатый.
мыйыҡһыҙ безусый.
мыиылдау мурлыкать.
мыҡты I 1. здоровый, сильный;
дюжий прост.] 2. крепыш.
мыҡты II 1) наверно, по всей
вероятности, по-видимому;
мыҡты, шулайҙыр наверно,
по-видимому, так; был һүҙҙе,
мыҡты, Сабир әйткәндер по
всей вероятности, это сказал
Сабйр; 2) несомненно, обяза-
тельно; мыҡты килермен обя-
зательно приду.
мыҡырҙау 1. ласково блеять
(при приближении ягнят, ко-
злят или хозяина); мыҡырҙап
ҡуйыу однокр. от мыҡырҙау;
2. и. д. ласковое блеяние.
мылтыҡ 1. ружьё; йәҙрэ мылты-
ғы дробовое ружьё, дробо-
вик; һунар мылтығы охотни-
чье ружьё; һындырмалы мыл-
тыҡ централка разг., ружьё
центрального боя; һыҙма
мылтыҡ нарезное ружьё, вин-
товка; бер көбэкле мыл-
тыҡ одноствольное ружьё;
ике көбәкле мылтыҡ дву-
ствольное ружьё, двуствол-
ка; мылтыҡ атыу стрелять из
ружья; 2» в функ. прил. РУ-
МЫҪ
жёйный; мылтыҡ мастере ру-
жейный мастер.
мыр 1. мор (по отношению к
растительному миру); ағасҡа
мыр төшкән мор напал на
деревья (гусеницы опустоша-
ют зелень лесов); һыу мыры
зоол. подёнка, однодневка; 2.
множество, бесчисленное ко-
личество (о насекомых); мыр
булып во множестве, туча-
ми; мыр булып себендэр оса-
лар мухи летают тучами (букв.
во множестве).
мыраулау 1. урчать (о кошке);
2. и. д. урчанье.
мыраулашыу урчать вместе
(о кошках).
мырҙа 1) ист. мурза; 2) обраще-
ние к подростку.
мырҡылдау 1. хрюкать, похрю-
кивать; мырҡылдап ҡуйыу
однокр. хрюкнуть; 2. и. д.
хрюканье.
мыр-мыр звукоподр. мур-мур
(мурлыканье кошки).
мырылдау мурлыкать.
мыҫҡал уст. золотник.
мыҫҡаллап золотниками; ауы-
рыу (сир) батманы менэн
килер, мыҫҡаллап сығыр по-
гов. болезнь входит батмана-
ми, а выходит золотниками
(очень медленно).
мыҫҡаллау 1) взвешивать, взве-
сить золотниками что; 2) пе-
рен. скряжничать, проявлять
чрезмерную скупость.
мыҫҡаллы имеющий вес в зо-
лотник.
мыҫҡаллыҡ золотниковый (о
гире).
мыҫҡыл 1) насмешка; 2) уни-
жение, оскорбление; издева-
тельство; мыҫҡыл ителеү ос-
корбляться, оскорбиться; мыҫ-
ҡыл итеү см. мыҫҡыллау;
мыҫҡыл итеүсе см. мыҫҡыл-
лаусы; мыҫҡыл итешеү см.
мыҫҡыллашыу.
мыҫҡыллатыу понуд. от мыҫ-
ҡыллау.
395
мыҫ
мәғ
мыҫҡыллау 1. оскорблять, ос-
корбить, унижать, унизить
кого; надругаться, издевать-
ся над кем-чем; 2. оскорбление,
унижение, издевательство; 3.
оскорбительный, унизитель-
ный, издевательский.
мыҫҡыллаусы оскорбитель;
оскорбляющий.
мыҫҡыллашыу взаимн. от мыҫ-
ҡыллау.
мышар бот. рябина (см. милэш);
мы шар барҡылдағы зоол. ря-
бинник; мышар ҡыуағы бот.
рябинник; мышар турғайы
зоол. свиристель.
мышарлыҡ бот. рябинник.
мышаяҡ 1. мышьяк; 2. в функ.
прил. мышьяковый, мышьяч-
ный.
мышҡылдау 1. всхлипывать; 2.
и. д. всхлипыванье.
мыш-мыш: мыш-мыш килеү
см. мышнау.
мышнай-мышнай деепр. мно-
гокр. неперех. в функ. нареч.
пыхтя, сопя.
мышнау 1. пыхтеть, сопеть; 2.
и. д. пыхтенье, сопенье.
мыштым: мыштым кеше чело-
век, делающий всё исподтиш-
ка, незаметно.
мыштыр медлительный, непо-
воротливый (см. ығыш).
мыштырҙау 1. копошиться; 2.
и. д. возня.
мышы 1. лось; мышы балаһы
лосёнок; 2. в функ. прил.
лосиный; мышы тиреһе лоси-
ная шкура.
мышылдау 1. пыхтеть, сопеть;
2. и. д. пыхтенье, сопенье.
мыяу звукоподр. мяу.
мыяулау 1. мяукать; 2. и. д.
мяуканье.
мэ на; мэ ал! на, возьми!
мэгэр союз но, однако, но толь-
ко, лишь.
мәгәрис разг. могарыч.
мәғариф образование, просве-
щение; мэғариф министерство-
һы министерство просвеще-
ния; район халҡ мәғарифе
бүлеге районный отдел народ-
ного образования.
мәғҡүл уст. 1. приемлемый, со-
образный, благоразумный, ра-
зумный; 2. в функ. нареч.
приемлемо, сообразно, благо-
разумно, разумно.
мәғлүм уст. 1. известный, зна-
менитый; ул бөтә илгә мэғ-
лүм кеше он человек, извест-
ный всей стране; был хәбәр
миңэ мәғлүм эта новость мне
известна; 2. в функ. нареч.
известно; был беҙгэ күптән
мәғлүм это нам давно извест-
но.
мәғлүмәт данные, сведения.
мәғлүмэтле образованный; име-
ющий образование, сведущий,
знающий.
мәғлүмэтлелек образованность;
осведомлённость.
мэғлүмәтһеҙ необразованный,
незнающий, несведущий.
мәғрифэтсе ист. просветитель.
мәғәнә смысл, значение, суть,
толк; мәғәнә биреү а) толко-
вать, истолковывать, истолко-
вать что; б) толкование.
мәғэнэле 1) значимый, содержа-
тельный, имеющий смысл,
осмысленный; 2) толковый.
мәғэнәләш однозначный, тоже-
ственный по смыслу, синони-
мический, синонимичный; мэ-
ғәнәләш һүҙҙәр однозначные
слова, синонимы.
мәғәнәһеҙ 1) бессмысленный, бес-
содержательный, неразум-
ный; 2) бестолковый, глупый,
пустой; абсурдный, вздорный;
<> мәғәнәһеҙ һүҙ ересь, ахи-
нея.
мәғэнәһеҙлек несуразность, не-
лепость, бессмыслица, вздор-
ность, абсурд.
мәғэнәһеҙләндереү 1. обессмы-
сливать, обессмыслить, выхо-
лащивать, выхолостить что;
2. и. д. обессмысливание, вы-
холащивание чего.
396
мәғ
мәҡ
мәғәнәһеҙләнеү 1) становиться,
стать бессодержательным, пу-
стым, лишаться, лишиться
смысла; 2) перен. проявлять,
проявить бестолковость.
мәдәниәт уст. культура.
мәдәниәтле уст. культурный.
мәдәниәтһеҙ уст. некультур-
ный.
мәҙе промежуток времени от
заката солнца до наступления
сумерек (см. эңер).
мэҙрәсә медресе (мусульман-
ская духовная школа).
мәҙһәп уст. секта.
мәҙәк см. мәрәкә.
мәҙәксе см. мәрәкәсе.
мәжбүр 1. 1) обязанный; 2)
принуждённый, вынужденный;
мэжбур булыу быть вынуж-
денным; мәжбүр ителеү страд,
от мэжбур итеү; мэжбүр
итеү а) принуждать, вынуж-
дать, заставлять, обязывать,
побуждать, неволить кого',
б) принуждение,» побуждение;
мәжбүр итеүсе тот, кто при-
нуждает, заставляет; прину-
ждающий, заставляющий.
мэжбури 1) обязательный, не-
пременный; мэжбүри уҡыу
обязательное обучение; килеү
мәжбүри явка обязательна;
2) подневольный, принуди-
тельный, вынужденный; мэж-
бури рәүештә а) в обязатель-
ном порядке, обязательно, не-
пременно; б) принудительно.
мэжлес 1) обед или ужин (с
гостями); 2) полит, меджлис;
3) уст. собрание.
мәжнүн 1. 1) потерявший рас-
судок; 2) тупоумный; глу-
пый; 3) беспомощный, жалкий;
2. олух.
мәжүси 1. язычник; мэжуси
халҡтар язычники; 2. в функ.
прил. языческий.
мәжүсилек язычество.
мэзин рел. 1. муэдзин; 2. в функ.
прил. принадлежащий муэ-
дзину.
мэйел 1. влечение, склонность
к чему, 2. в функ. прил. склон-
ный, предрасположенный к
чему, ул һимереүгә мәйел ке-
ше он человек, склонный к
полноте.
мэйет покойник, труп; прах.
мэк 1. мак; мәк орлоғо мако-
вое зёрнышко; маковинка; ҡыр
мэге бот. дикий мак; мак-са-
мосёйка; мэк башы бот. ма-
ковка, маковица; 2. в функ.
прил. маков, маковый; мэк
сәскәһе маков цвет.
мэке прорубь.
мэкер коварство, лукавство;
мәкер ҡороу лукавить.
мэкерле вероломный, лукавый,
коварный; каверзный.
мэкерлелек коварство.
мәкерһеҙ бесхитростный, пря-
модушный, простодушный.
мэкләнеү завязываться, завя-
заться (о плоде после цвете-
ния).
мәкләү 1. посыпать, посыпать
маком что; 2. и. д. посыпание
маком.
мэктэп 1. школа; башланғыс
мәктәп начальная школа; кис-
ке мэктэп вечерняя школа;
музыка мәктәбе музыкаль^
ная школа; мәктәптән тыш
внешкольный; тулы булмаған
урта мэктэп неполная средняя
школа; урта мэктэп средняя
школа; эшсе йэштэр мэктэбе
школа рабочей молодёжи;
юғары мэктэп высшая школа;
юғары партия мэктэбе выс-
шая партийная школа; 2. в
функ. прил. школьный; мэк-
тэп бинаһы школьное здание.
мэктәпкәсә дошкольный; мэк-
тэпкэсэ тэрбиэ дошкольное
воспитание.
мәҡәл пословица; һүҙ курке
мәҡәл погов. краса слова—
пословица; бер мәҡәл ике
мэғәнә аңлатмай поел, одна
пословица не имеет двух зна-
чений.
397
мәҡ
мэр
мәҡэлә статья.
мәл время, пора; ураҡ мәле
время жатвы; яҙғы мәл весен-
няя пора; бер мэлде однаж-
ды.
мәлғүн уст. проклятый, окаян-
ный.
мәлйерэтеү понуд. от мэлйерәү.
мәлйерэү 1. дряхлеть, одряхлеть;
ослабевать, ослабнуть, рас-
кисать, раскиснуть; 2. и. д.
дряхление; ослабевание, рас-
кисание.
мәлйетеү понуд. от мэлйеү.
мәлйеү см. мәлйерәү,
мэллә грубое, толстое сукно.
мәләү лопаточка, кол (употреб-
ляемый для выкапывания ово-
щей и корней трав).
мәмерйә 1. пещера; 2. в функ.
прил. пещерный; мәмерйә ке-
шеһе ист. пещерный человек.
мэмэй I 1) дет. еда; 2) еда,$пред-
назначенная для детей.
мэмэй II мямля, тряпка разг.
(вялый, нерешительный)', мэмэй
ауыҙ мямля разг.
мәңге вечно; навеки.
мәңгегә навечно, навеки, на-
всегда.
мәңгелек 1. вечность; 2. в функ.
прил. вечный, неувядающий,
неувядаемый перен.; мэңгелек
дуҫлыҡ вечная дружба; мәң-
гелек дан неувядаемая слава.
мәңгелеккә навечно, навек, на
вечные времена.
мэргэн 1. меткий стрелок, снай-
пер; 2. в функ. прил. мет-
кий, снайперский; 3. в функ.
нареч. метко; мэргэн атыу а)
меткая стрельба; б) метко
стрелять; <ф> мэргэн һүҙ, тап-
ҡыр яуап погов. меткое слово—
остроумный ответ; соотв. не в
бровь, а (прямо) в глаз.
мэргэнлек меткость.
мәреү оттепель (см. епшек).
мэрией 1. коралл, бусина; 2. в
функ. прил. коралловый; мэ-
рйен муйынсаҡ коралловое
нагрудное украшение.
мэрке уст. 1) коробка для ку-
рута; 2) носилки с ящиком для
носки глины и т. д.
мэрмэр 1. мрамор; 2. в функ.
прил. мраморный; мэрмэр
плита мраморная плита.
мэрсен 1. осётр; 2. в функ. прил.
осетровый; мэрсен ыуылдығы
осетровая икра.
мэрт летаргия, летаргический
сон; мэрткә,' китеү впасть
в летаргический сон.
мэртэбэ I раз; көнөнә ике мэр-
тәбә һыу инеү в день два ра-
за купаться.
мэртэбэ II уст. 1) чин, звание;
2) авторитет.
мэртэбэле уст. 1) имеющий чин;
2) имеющий авторитет.
мәрхүм покойный, умерший,
усопший.
мэрхэмэт милость, милосердие;
жалость, сострадание; поща-
да; мәрхәмәт һорау просить
пощады; мэрхэмэт итеү (күр-
һәтеү) оказать милость, про-
являть милосердие, жалость.
мэрхэмэтле милостивый, сер-
добольный, сострадательный.
мәрхэмэтһеҙ беспощадный, без-
жалостный.
мәрхәмәтһеҙлек беспощадность,
безжалостность, жестокосер-
дие, жестокость; мәрхәмәтһеҙ-
лек күрһәтеү проявлять не-
милость, жестокость.
мэрэй воен. 1) цель (при стрель-
бе); мишень; 2) очко; өс мэ-
рэй три очка.
мэрэйлек прицел (у ружья,
винтовки и. т. д.).
мэрэкэ 1. 1) оригинальный, ин-
тересный, любопытный; 2) за-
бавный, анекдотический; 2. 1)
затея, шутка, забава; 2) юмор;
мэрэкэ һөйләү балагурить.
мэрэкэле забавный, анекдотич-
ный.
мэрәкэләү 1. забавлять кого
чем; 2. забава.
мэрәкәләшеү забавляться (сооб-
ща, вместе).
398
Мэр
МЭШ
мэрэкәсе затейник, затейница.
мэсет рел. 1. мечеть; мэсет ма-
нараһы башня (минарет)
мечети; 2. в функ. прил. при-
надлежащий мечети.
мәскәй 1)^ миф. ведьма, кол-
дунья, баба-яга; 2) обжора.
мәскәү охот, петля (проволочная
или волосяная для ловли птиц
и т. д.).
мәслихәт уст. 1. целесообраз-
ный; мәслихәт эш дело, до-
стойное одобрения; 2. в функ.
нареч. целесообразно; шулай
мәслихәт булыр так будет
целесообразно; мэслихәт кү-
реү находить, найти целесооб-
разным.
мәсхәрә 1) позор, срам; 2) изде-
вательство; поругание, по-
смеяние; мәсхәрэ ителеү см.
мәсхәрәләнеү; мәсхәрэ итеү
см. мәсхәрәләү; мәсхәрә итеү-
се см. мәсхәрәләүсе; мәсхәрә
иттереү см. мәсхәрәләтеү.
мәсхәрәле 1) издевательский;
2) позорный.
мәсхәрәлек конфуз.
мәсхәрәләнеү срамиться, осра-
миться, позориться, опозо-
риться, порочиться, опоро-
чит ьс я.
мәсхәрәләтеү понуд. от мәсхә-
рәләү.
мәсхәрәләү 1. 1) надругаться,
издеваться, измываться над
кем-чем; 2) поносить, срамить,
посрамить, позорить, опозо-
рить, порочить, опорочить
кого-что; 2. и. д. 1) надруга-
тельство, поругание, издева-
тельство; 2) посрамление, по-
ношение.
мәсхәрәләүсе тот, кто надругает-
ся, срамит,- издевается; надру-
гающийся, издевающийся.
мәсьәлә 1) вопрос; 2) мат.задача.
мәсәләнеү диал. 1) мучиться; 2)
копошиться.
мәҫәл 1. басня; 2. в функ. прил.
басенный; мәҫәл жанры басен-
ный жанр.
мәҫәлән вводн. ел. например.
мэте глина, ил.
мэтеле илистый, глинистый.
мәтрүш бот. душица; һары мәт-
рүш зверобой.
мәтрүшкә см. мәтрүш.
мәтәлләп деепр. неперех. в функ.
нареч. кувырком, кубарем;
мәтәлләп барып төшөү пока-
титься кубарем.
мәтәлләтеү пускать, пустить
кувырком что.
мәтәлләү 1. кувыркаться, ку-
выркнуться, перекувыркнуть-
ся; 2. и. д. кувырканье.
мәхлүҡ 1) тварь (живое сущест-
во)', 2) перен. смирный, безро-
потный (о человеке).
мэхрүм обездоленный, лишён-
ный чего; мәхрүм булыу быть
лишённым чего у быть обездолен-
ным; мәхрүм ителеү лишать-
ся, лишиться чего, быть обез-
доленным, лишённым чего;
мәхрүм итеү лишать, лишить
чего: обездоливать, обездолить
кого.
мәхрүмлек лишение; обездолен-
ность, нужда; кешенең күҙ-
ҙән яҙыуы ҙур мәхрүмлек по-
терять зрение—для человека
большое лишение.
мэхшэр рел. 1) день и место
страшного суда; 2) перен. су-
матоха, сумятица, кутерьма.
мэхәллә рел. 1. приход; 2. в
функ. прил. приходский; мэ-
хәллә мөтәүәллейе приходский
попечитель.
мәһәр рел. выкуп за невесту.
мәшғүл занят; мэшғүл булыу
быть занятым.
мәшкә диал. 1) см. бәшмәк;
2) пробка; мәшкәле шешә бу-
тылка с пробкой.
мәшкәк диал. см. мәшкә.
мәшһүр прославленный, извест-
ный, знаменитый, популяр-
ный.
мәшәҡәт забота, беспокой-
ство, хлопоты; суета; мәшә-
ҡәт сығарыу создать хлопоты.
399
мәш
най
мәшәҡәтле затруднительный,
хлопотливый.
мәшәҡэтләндереү см. мэшэҡәт-
ләү.
мәшәҡәтләнеү заботиться, бес-
покоиться, побеспокоиться,
озаботиться, хлопотать, за-
труднять, затруднить себя;
мәшәҡәтлэнмәгеҙ! не утруж-
дайте себя!
мәшәҡәтләү беспокоить, тре-
вожить, потревожить, утруж-
дать, утрудить кого; мэшэ-
ҡәтләп алыу (ҡуйыу) однокр.
побеспокоить кого чем, потре-
вожить кого; мәшәҡәтләп бө-
төрөү обременить, утрудить,
обеспокоить кого; мәшәҡәтләп
тороу многокр. беспокоить кого
чем.
мәшәҡәтләүсе тот, кто причи-
няет беспокойство, суету;
беспокоящий, утруждающий
чем.
мәшәҡәтһеҙ 1. без заботы, без
возни, без хлопот; 2. необре-
менительный, не связанный с
хлопотами; мәшәҡәтһеҙ эш
дело, не связанное с хлопота-
ми.
мәэлдэү 1. блеять; 2. и. д. бле-
яние.
н
набат набат; набат ҡағыу бить
в набат.
набор полигр. набор; наборҙы
тарҡатыу рассыпать набор.
наборщик наборщик.
наборщица наборщица.
навага навага (рыба).
навалоотбойщик горн, навало-
отбойщик.
навигатор навигатор.
навигация 1. навигация; 2. в
функ. прил. навигационный;
навигация сезоны навигацион-
ный сезон.
наган наган.
нагель тех. нагель.
награда 1. награда; 2. в функ.
прил. наградной; награда аҡ-
саһы наградные деньги.
наградланыу страд, от наград-
ил ау.
наградлау награждать, награ-
дить кого чем.
нағасы родина (село, дом) ма-
тери.
нағыш узор (вышитый гладью).
нағышланыу страд, от нағыш-
лау.
нағышлатыу понуд. от нағыш-
лау.
нағышлау 1. вышивать, вышить
гладью что; 2. и. д. вышивка,
вышивание гладью.
нағышлашыу взаимн. от на-
ғышлау.
надзиратель 1. надзиратель; 2.
в функ. прил. надзирательский.
наҙан 1. невежественный, не-
образованный, безграмотный;
наҙан ҡалыу остаться неве-
жественным, безграмотным;
2. невежда, неуч.
наҙанланыу становиться, стать
невежественным, невежею.
наҙанлыҡ невежество, незнание,
неведение; наҙанлыҡ — ҙур
яманлыҡ поел, невежество-
большое зло.
наҙланыу 1) жеманиться, ло-
маться; 2) проявлять изне-
женность.
наҙлау нежить, изнежить, хо-
лить кого-что; наҙлап ҡарау
нежно ухаживать, воспитывать
кого-что.
наҙлы 1. 1) жеманный; 2) изне-
женный, холеный; 2. нежен-
ка, баловень.
наҙлылыҡ 1) жеманство, жеман-
ность; 2) изнеженность, холя.
найылдау 1. пищать, визжать (о
ребёнке); 2. писк, визг.
400
нак
нар
наказ 1) наказ; һайлаусыларҙың
үҙ денутаттарына биргән на-
казы наказ избирателей свое-
му депутату; 2) наставление.
накат I накат, настил.
накат II воен. накат (передвиже-
ние орудия).
накатлы имеющий накат, с на-
катом, накатный; ике накатлы
блиндаж двухнакатный блин-
даж.
накидка накидка (одежда).
накладной накладная; наклад-
ной буйынса тауар ҡабул итеү
принимать товар по накладной.
наҡыҫ 1. мал, малый, куцый (об
одежде); был пальто миңә на-
ҡыҫ это пальто мне мало; 2.
нехватка, недостача; наҡыҫ
үлсәү недовесить.
наливка наливка; сейэ наливка-
һы вишнёвая наливка.
налог 1. налог; 2. в функ. прил.
налоговый; налог инспекторы
налоговый инспектор.
намаҙ рел. намаз (молитва, бо-
гослужение); намаҙ йорто мо-
лельня; намаҙ уҡыу совершать
намаз.
намаҙлыҡ матерчатая подстил-
ка, обычно белая, в виде ков-
рика, на которой совершают
молитву.
наместник ист. наместник.
намыҫ 1) честь; намыҫ менән
честно; намыҫ менән хеҙмэт
итеү служить честно; намыҫын
ебәреү обесчестить кого-что;
2) совесть.
намыҫланыу совеститься.
намыҫлы честный, беспорочный,
порядочный; благородный; до-
бросовестный.
намыҫлылыҡ честность; благо-
родство; добросовестность.
намыҫһыҙ нечестный, бесчест-
ный; бессовестный.
намыҫһыҙланыу 1) терять, по-
терять совесть; намыҫһыҙ-
ланып китеү становиться,
стать бессовестным; 2) по-
ступать, поступить нечестно,
26 Башкирско-русский ел.
проявлять, проявить нечест-
ность.
намыҫһыҙлыҡ бесчестность, не-
честность.
намыҫһыныу совеститься.
намыҫһырау см. намыҫһыныу.
нанай 1. нанаец; нанай ҡатыны
(ҡыҙы) нанайка; 2. в функ.
прил. нанайский;/нанай теле
нанайский^язык.
напалм тех?, воен.- напалм.
напалмлы тех., воен. напалмо-
вый; напалмлы бомба напал-
мовая бомба.
нап-наҡыҫ превосх. ст. совсем
мало, совершенно мало.
нап-насар 1. превосх. ст.
очень плохой, совсем плохой,
скверный; 2. в функ. нареч.
очень плохо, совсем плохо,
из рук вон плохо, сквер-
но.
нар одногорбый верблюд.
нард нард (травянистое расте-
ние семейства валерьяновых).
нарзан 1. нарзан; 2. в функ.
прил. нарзанный; нарзан ван-
наһы нарзанная ванна.
наркоз мед. наркоз.
наркоман наркоман.
наркомания наркомания.
наркотик наркотик.
наркотик наркотический; нар-
котик матдэлэр наркотические
вещества.
народник ист. 1. народник; 2.
в функ. прил. народнический.
народниклек ист. народничест-
во.
народоволец ист. народоволец.
нарта нарта (длинные и узкие
сани для езды на собаках на
севере).
нарцисс нарцисс.
нарыҡланыу страд, от нарыҡ-
лау.
нарыҡлатыу понуд. от нарыҡ-
лау.
нарыҡлау Д. оценивать, оце-
нить, квалифицировать кого-
-что (работу и т. д.); нарыҡ-
лап үтеү (китеү) ценить, оце-
401
нар
нач
нить, квалифицировать кого-
~что\ нарыҡлап еткермәү не-
дооценивать, недооценить ко-
го-что; 2. и. д. оценка, ква-
лификация.
наряд 1) наряд (документ); 2)
воен. наряд; сиратһыҙ наряд
наряд вне очереди; наряд би-
реү назначить в наряд кого.
насар 1. плохой, дурной, нехо-
роший, скверный, незавид-
ный; неважный; насар һауа
плохая погода; насар хэбэр
недобрая весть; насар харак-
тер плохой характер; насар
ҡылыҡ некрасивый (плохой)
поступок; насар сифатлы не-
доброкачественный; насар ни-
этле злонамеренный; 2. в функ.
нареч. плохо, дурно, нехорошо,
скверно; незавидно; неваж-
но.
насарайыу 1. ухудшаться, ухуд-
шиться, становиться, стать
хуже, делаться, сделаться
плохим; сәләмәтлек насарай-
ҙы здоровье ухудшилось; на-
сарайып бөтөү сделаться пло-
хим (совсем); насарайып ки-
теү (ҡуйыу) стать хуже, ухуд-
шиться (внезапно); 2. и. д.
ухудшение.
насарланыу см. насарайыу; на-
сарланып бөтөү стать плохим
(совсем); насарланып китеү
(ҡуйыу) сделаться хуже, ис-
портиться (внезапно).
насарлатыу ухудшать, ухудшить
что.
насарлыҡ 1) плохое качество;
2) пакость, гадость; насар-
лыҡҡа өйрәтеү развращать,
развратить, приучать, при-
учить к дурному кого.
насип: насип булыу выпасть на
долю; насип булһа если будет
суждено, если выпадет на
долю.
насос 1. насос; 2. в функ. прил.
насосный; насос бешкэге на-
сосный поршень.
настойка настойка.
натр хим. натр; зәһәрле натр
(каустик сода) едкий натр.
натрий хим. 1. натрий; 2. в
функ. прил. натриевый; на-
трий берлэшмәһе натриевое
соединение.
натуралата натурой; натуралата
түләү а) платить натурой; б)
натуроплата.
натуралаштырылыу страд, от
натуралаштырыу.
натуралаштырыу 1. натурали-
зовать что; 2. и. д. натурали-
зация чего.
натурализм натурализм.
натуралист натуралист.
натуралистик натуралистиче-
ский.
натураль в разн. знач. натураль-
ный; натураль хужалыҡ на-
туральное хозяйство; нату-
раль ебэк натуральный шёлк.
натуранан: кешенең рәсемен
натуранан төшөрөү рисовать
портрет человека с натуры.
натурщик натурщик.
натурщица натурщица.
наушник радио наушник.
нафталин 1. нафталин; 2. в
функ. прил. нафталинный, на-
фталиновый; нафталин еҫе на-
фталинный запах.
нахаҡ 1. напрасный; неспра-
ведливый, незаслуженный; на-
хаҡ шелтәләү напрасный
упрёк; 2. в функ. нареч. на-
прасно; несправедливо, неза-
служенно; нахаҡ бәлә яғыу
несправедливо возводить, воз-
вести поклёп.
нахимовсы нахимовец.
нацизм полит, нацизм.
национализациялау полит. 1.
национализировать что; 2. на-
ционализация.
нацист полит, нацист.
начальник 1) начальник; стан-
ция начальниге начальник
станции; 2) собир. начальство;
начальниктәр ҡушыуы бу-
йынса по распоряжению на-
чальства.
402
ная
неф
наян 1. лукавый, хитрый, про-
нырливый; притворный; 2.
плут, шельма.
наянланыу 1) лукавить, при-
творяться; 2) становиться,
стать хитрым.
невралгия мед. невралгия.
неврастения мед. неврастения.
неврологик неврологический.
неврология мед. 1. неврология;
2. в функ. прил. неврологиче-
ский.
невропатолог мед. невропато-
лог.
невропатология мед. невропа-
тология.
негатив фот. 1. негатив; 2. в
функ. прил. негативный; не-
гатив пластинка негативная
пластинка.
негр 1. негр; негр ҡатыны (ҡы-
ҙы) негритянка; 2. в функ.
прил. негритянский, негр-
ский; негр ҡәбиләләре негри-
тянские племена.
недоимка недоимка.
недоимщик недоимщик.
нейрон анапг. нейрон.
нейтрализациялау 1. нейтрали-
зовать кого-что; 2. нейтра-
лизация (процесс и резуль-
тат).
нейтралитет полит, нейтрали-
тет; нейтралитет һаҡлау со-
блюдать нейтралитет.
нейтраллек нейтральность.
нейтралләштереү см. нейтрали-
зациялау.
нейтраль нейтральный; ней-
траль зона нейтральная зона.
нейтрон физ. нейтрон; азат
нейтрон свободный нейтрон.
некролог некролог.
немец 1. немец; немец ҡатыны
(ҡыҙы) немка; 2. в функ. прил.
немецкий; немец теле немецкий
язык.
немецсэ по-немецки.
ненец 1. ненец; ненец ҡатыны
(ҡыҙы) нёнка; 2. в функ.
прил. ненецкий; ненец теле
ненецкий язык.
неолит археол. 1. неолит; 2. в
функ. прил. неолитический;
неолит осоро неолитическая
эпоха.
неологизм лингв, неологизм.
неон хим. 1. неон; 2. в функ.
прил. неоновый; неон лампаһы
неоновая лампа.
неп-нескэ тоненький, совер-
шенно тонкий.
нервы анат. 1. нерв; нервы
ауырыулы кеше нервноболь-
ной; нервыһына тейеү нерви-
ровать кого, действовать на
нервы; 2. в функ. прил.
нервный; нервы ауырыуҙа-
ры нервные болезни; нервы
системаһы нервная система.
нескэ 1) тонкий; нескэ бил тон-
кая талия; с тонкой талией;
2) нежный; утончённый; нес-
кэ еҫ нежный, тонкий за-
пах (не резкий)', нескэ күңелле
впечатлительный (букв, име-
ющий нежную душу).
нескэлек 1) тонкость; 2) неж-
ность; утончённость.
нескәреү 1) тончать, утончать-
ся; нескэреп бөтөү утончить-
ся (совсем); нескэреп етеү а)
утончиться; б) стать совершен-
но утончённым; нескэреп ҡа-
лыу стать тонким; 2) стано-
виться, стать чувствитель-
ным, нежным; күцел нескәреү
стать, становиться впечатли-
тельным.
нескәртеү утончать, утончить
что.
нефелин мин. нефелин.
нефрит I мед. нефрит.
нефрит II мин. нефрит.
нефтепровод тех. нефтепро-
вод.
нефтле нефтеносный, имеющий
нефть, с нефтью.
нефтсе нефтяник; нефтсе нефт-
те таш үтә күрэ поел, нефтя-
ник видит нефть и сквозь
камни.
нефть 1. нефть; тир түкмәй—
нефть сыҡмай поел, без тру-
403
26*
ник
да и пота нефть не добывает-
ся; 2. в функ. прил. нефтяной;
нефть сығанағы нефтяной ис-
точник.
ни 1. что; һеҙгә ни бул-
ды? что с вами?; что с ва-
ми случилось?; был ни нэ-
мэ? что это такое?; ни сэ-
бэпле? почему?, по какой
причине?; һин ни сәбәпле уй-
ға сумдың? почему ты заду-
мался?; ни хаҡ? сколько сто-
ит? был китап ни хаҡ тора?
сколько стоит эта книга?; күп
йәшәгән ни белә, күпте күр-
гән шул белә поел, соотв. не
спрашивай старого, а спра-
шивай бывалого; ни ҡысҡыр-
һаң, шуны ишетерһең поел.
как аукнется, так и отклик-
нется; ни сәсһәң, шуны урыр-
һың поел, что посеешь, то и
пожнёшь; 2. союз ни... ни;
ни арба, ни сана распутье; ни
Сэлим килмәгән, ни Ғариф ни
Салим, ни Гарйф не приш-
ли; <> ни бары всего-навсего,
всего лишь; ни булһа булыр
что будет, то и будет; ни
булһа шул булыр будь что бу-
дет; ни нәмэләр что-то; ни
тиклем насколько; бында
елэк ни тиклем күп как много
здесь ягод; здесь ягод настоль-
ко много...; ни үҙенэ, ни ке-
шегэ ни себе, ни другим.
нивелир геод. нивелир.
нивелирләнеү страд, от ни-
велирләү.
нивелирләтеү понуд. от ниве-
лирләү.
нивелирләү 1. нивелировать
что; 2. и. д. нивелирова-
ние.
нигеҙ 1.1) фундамент; нигеҙ һа-
лыу закладывать фундамент;
нигеҙ ташы фундамент; 2)
прям, и перен. основа, осно-
вание; база; нигеҙҙе ҡаҡша-
тыу поколебать основу; ни-
геҙ булып тороусы основопо-
лагающий; марксизм-ленинизм
классиктәренең нигеҙ булып
тороусы әҫәрҙәре основопо-
лагающие труды классиков
марксизма-ленинизма; нигез
ташы краеугольный камень;
нигеҙ һалыусы основополож-
ник; 3) завалинка; 4) ста-
нина (машины); 2. в функ.
прил. основной, краеугольный,
фундаментальный.
нигеҙҙэ в основном; в основе;
нигеҙҙә уның ҡарашы дөрөҫ
в основном его взгляды пра-
вильны.
нигеҙле основательный; обосно-
ванный, имеющий основание,
веский, солидный; нигеҙле
талап обоснованное требова-
ние, нигеҙле тикшереү осно-
вательное исследование.
нигеҙлелек обоснованность.
нигеҙләнеү страд, от нигеҙләү.
нигеҙләү 1. обосновывать, обо-
сновать, мотивировать что;
нигеҙләп еткереү обосновать
что (окончательно); 2. и. д.
обоснование.
нигеҙләүсе тот, кто обосновы-
вает; обосновывающий, моти-
вирующий.
нигеҙһеҙ 1. лишённый основа-
ния, беспочвенный, голослов-
ный; 2. в функ. нареч. нео-
боснованно, голословно; 3. 1)
без основы, без основания; 2)
без фундамента; 3) без зава-
линки.
нигеҙһеҙлек необоснованность,
неосновательность.
ниҙер что-то.
ние собир. -усилит, частица: ба-
шы ние менэн сумыу ныр-
нуть головой вниз.
ник почему.
никах религиозный обряд брако-
сочетания.
никахландырыу понуд. от ни-
кахланыу.
никахланыу совершать, совер-
шить религиозный обряд бра-
косочетания.
никелин тех. никелин.
404
ник
нов
никеллэнгән никелированный;
никелләнгэн һауыт-һаба ни-
келированная посуда.
никелләнеү страд, от никелләү.
никелләтеү понуд. от никелләү.
никелләү 1. никелировать что;
2. и. д. никелировка.
никелләүсе никелировщик.
никель 1. никель; 2. в функ.
прил. никелевый; никель ру-
даһы никелевая руда; никель
инструмент никелевый инстру-
мент.
никотин никотин.
никрут уст. рекрут.
нилектэн разг. отчего.
нилектэндер разг. почему-то, от-
чего-то.
нимфа миф. нимфа.
нимэ что (вопр. мест.).
ниндэй какой, каков; бөгөн
һауа ниндэй матур! какая се-
годня хорошая погода!; нин-
дэй булһа ла или ниндэй ҙә
булһа какой-нибудь, какой-
-либо.
ниндәйҙер какой-то, некий; нин-
дәйҙер бер кеше килде прихо-
дил какой-то человек; нин-
дәйҙер бер нэмэ какая-то
вещь; уның менэн ниндәйҙер
бер ғәжәп хэл булған с ним
случилось нечто странное
(букв, какая-то удивительная
вещь).
ниндэйерэк каков (из себя).
ниңә для чего; зачем; почему;
ниңә килмәнең? почему ты
не приходил?
ниңәлер зачем-то; почему-то;
что-то; ниңәлер ауырып то-
рам что-то мне нездоровится.
ниргэ один ряд сруба.
нисбэт отношение, соотношение.
нисек как, каким образом;
эштэр нисек? как дела?; бы-
на нисек! вот как!; кемгэ ни-
сек кому как; нисек итәһең
что поделаешь; нисек кенэ
булмаһын как бы то ни было;
нисек тэ булһа как-нибудь;
нисек етте шулай кое-как,
как попало; нисек кенә булһа
ла а) во что бы то ни стало,
как бы то ни было; б) так или
иначе.
нисектер как-то, что-то; уны
мәшэҡәтләүе нисектер уңай-
һыҙ как-то неудобно беспо-
коить его.
нисэ сколько; нисә һум тора?
сколько рублей стоит?; нисэ
сәйнәһәң дэ, бер балыҡ ба-
шы поел, сколько ни говори,
всё одно и то же (букв, сколь-
ко ни жуй—всё голова одной
и той же рыбы).
нисэле какого размера; нисэ-
ле галош? какого размера ка-
лоши?
нисэнсе который по счёту, ка-
кой по порядку.
нитрат хим. нитрат.
нитроглицерин хим. нитрогли-
церин.
нишана 1. уродливый; 2. урод.
нишатыр 1. нашатырь; 2. в
функ. прил. нашатырный; ни-
шатыр спирте нашатырный
спирт.
ниэт намерение, помысел, за-
мысел; ниэте бар он намерен;
мэкерле ниэт коварные наме-
рения; ниэт итеү см. ниәтләү.
ниәтлэнеү страд, от ниэт-
ләү.
ниәтләү 1. намереваться, зате-
вать, затеять, мысленно пред-
принимать, предпринять что\
ул сиҙәм ерҙәргә китергэ ни-
этлэй он намеревается уехать
на целину; ниәтләп ҡуйыу
задумать, решить, замыслить
что-л. сделать; 2. и. д. на-
мерение.
новатор новатор; производство
новаторҙары новаторы произ-
водства.
новаторҙарса по-новаторски.
новаторлыҡ новаторство; тех-
ника өлкәһендә новаторлыҡ
новаторство в области тех-
ники.
новелла лит. новелла.
405
нов
нот
новеллист лит. новеллист.
новокаин мед. новокаин.
ноҡот I ограниченный.
ноҡот II: ноҡот борсағы фа-
соль; ноҡот һалыу а) гадать
на бобах, предсказывать что;
б) гадание, ворожба.
ноҡотсо уст. ворожея (на фасо-
ли).
ноль 1. ноль, нуль; 2. в функ.
прил. нолевой, нулевой; ноль
дәүмэл нолевая (нулевая) ве-
личина.
номенклатура номенклатура;
географик номенклатура гео-
графическая номенклатура.
номенклатурный номенклатур-
ный; номенклатурный исем-
лек номенклатурный список.
номер номер; нумер уст.; об-
лигация номере номер обли-
гации; журналдың һуңғы но-
мере последний номер журна-
ла; номер һуғыу нумеровать,
занумеровать что.
номерләтеү понуд. от номерләү.
номерләү 1. нумеровать, прону-
меровать что; мебелдэрҙе но-
мерләү нумеровать мебель; 2.
и. д. нумерация.
номинал номинал; номинал буй-
ынса һатыу продажа по номи-
налу.
номиналь номинальный; номи-
наль хаҡы номинальная стои-
мость.
нор черви у пчёл.
норвеж 1. норвежец; норвеж
ҡатыны (ҡыҙы) норвежка; 2.
в функ. прил. норвежский;
норвеж теле норвежский язык.
норвежсэ по-норвежски.
норлау червиветь (о пчёлах)] бал
ҡорто норлаған у пчёл появи-
лись черви.
норма норма; әҙәби тел нормаһы
норма литературного языка;
эшләп сығарыу нормаһы нор-
ма выработки; нормаға һалыу
см. нормалаштырыу.
нормалаштырылыу страд, от
нормалаштырыу.
нормалаштырыу 1. нормализо-
вать что\ 2. и. д. нормализа-
ция чего.
нормалашыу 1. прийти в норму,
войти в норму; 2. и. д. нор-
мирование.
нормаллек нормальность; хэл-
дең нормаллеге нормальность
положения.
нормалләнеү страд, от нормал-
ләү.
нормалләү 1. нормализовать что;
2. и. д. нормализация.
нормалләшеү 1. нормализовать-
ся; приходить, прийти в нор-
му, становиться, стать нор-
мальным; 2. нормализация (со-
стояние) .
нормаллэштереү I. нормализо-
вать что; 2. и. д. нормализа-
ция чего.
нормаль нормальный; нормаль
ауырлыҡ нормальный вес;
нормаль хэл нормальная об-
становка; нормаль түгеллек не-
нормальность.
норматив 1. норматив; 2. в функ.
прил. нормативный; норматив
грамматика нормативная грам-
матика.
нормировщик нормировщик.
нормировщица нормировщица.
носилка носилки; санитар но-
силкалар санитарные носилки.
носильщик носильщик.
нота I муз. 1. нота; 2. в функ.
прил. нотный; нота ҡағыҙы
нотная бумага.
нота II дип. нота; Совет хөкү-
мәтенең нотаһы нота Совет-
ского правительства.
нотариаль нотариальный; нота-
риаль контора нотариальная
контора; нотариаль күсермә
нотариальная копия.
нотариус нотариус.
нотация I нотация; нотация
уҡыу читать нотацию кому.
нотация II нотация (система
условных письменных знаков);
шахмат нотацияһы шахмат-
ная нотация.
406
ноя
ныҡ
ноябрь 1. ноябрь; 2. в функ.
прил. ноябрьский; ноябрь
планы ноябрьский план.
нөгәр товарищ жениха (сопро-
вождающий его в дом невесты).
нөғәлэ уст. бельмо.
нөктә точка; нөктәле өтөр точ-
ка с запятой; нөктәле һыҙыҡ
точка-тире; таяныс нөктәһе
- точка опоры прям, и перен.;
ҡараш нөктәһе точка зре-
ния.
нөктәре диал. зоол. кобчик.
нуғай 1. ногаец; нуғай ҡатыны
(ҡыҙы) ногайка; 2. в функ.
прил. ногайский; нуғай теле
ногайский язык.
нужа нужда, бедственное поло-
жение; нужа күреү (сигеү)
бедствовать, переживать, пе-
режить нужду.
нуҡта недоуздок; оброть обл.
нуль см. ноль.
нумератор в разн. знач. нумера-
тор.
нумизматика нумизматика.
нур луч; сияние; күҙ нуры сия-
ние глаз; күҙҙең нуры ҡайтыу
ухудшиться (о зрении); нур
ебәреү физ. а) излучать что;
б) радиация; нур сәсеү (һибеү)
сиять, излучать ровный яр-
кий свет, испускать лучи; ҡа-
раңғы күктә йондоҙҙар нур
сәсә в тёмном нёбе сияют
звёзды; нур һынылышы луче-
преломление; нурға күмелеү
озаряться, озариться лучами;
<> нур өҫтөнә нур булыу погов.
всё к лучшему.
нурландырыу озарять, озарить,
освещать, осветить кого-что;
ҡояш боло н до нурландыра
солнце озаряет долину.
нурланыу озаряться, озарить-
ся; нурланып китеү а) засве-
титься лучами; б) озариться.
нурлы 1) лучезарный, лучи-
стый, испускающий лучи, све-
тозарный; нурлы йөз. лучезар-
ный лик; 2) перен, румя-
ный.
407
нурһыҙланыу 1. тускнеть, блед-
неть; 2. и. д. потускнение, по-
бледнёние.
нығайтыу см. нығытыу.
нығыныу страд, от нығыу; ны-
ғына барыу крепнуть (усили-
ваться); нығынып алыу стать
на ноги перен.
нығытҡыс скоба (для соедине-
ния деревянных частей по-
строек) .
нығытма 1) крепость, укрепле-
ние; оҙаҡ ваҡытлы нығытма
воен. долговременное укрепле-
ние; 2) крепление.
нығыттырыу понуд. от нығытыу.
нығытылыу страд, от ныры-
ты у.
нығытыу 1. крепить, укреплять,
укрепить что; подкреплять,
подкрепить что; закреплять,
закрепить, упрочивать, упро-
чить что; нығытып алыу од-
нокр. от нығытыу; нығытып
биреү упрочить что (для кого-
-либо); ныгытып бөтөрөү укре-
пить, скрепить что; нығытып
ҡуйыу укрепить что (в один
приём); 2. и. д. укрепление
чего, подкрепление чего, за-
крепление, упрочение чего.
нығыу крепнуть, окрепнуть,
укрепляться, укрепиться; упро-
чиваться, упрочиться; ны-
ғып алыу укрепиться; ны-
ғып китеү упрочиться (нео-
жиданно); нығып ҡалыу упро-
читься, окрепнуть (вследст-
вие чего-л.).
ныйылдаҡ мямля.
ныҡ 1. 1) крепкий, прочный;
ныҡ еп крепкая нитка; ныҡ
материал прочный материал;
2) перен. твёрдый, стойкий,
упорный, непоколебимый; уве-
ренный; ныҡ белем твёрдые
знания; ныҡ тәртип стро-
гий порядок; ныҡ ҡаршы то-
роу упорное сопротивление;
ныҡтың атаһы иламай поел.
у стойкого (твёрдого) отец
не заплачет; 3) добротный;
ныҡ
нәҫ
ныҡ итек добротные сапоги;
2. в функ. парен. 1) крепко;
прочно; сильно; ныҡ арыу
сильно устать, умориться;
ныҡ арытыу утомить, уморить;
ныҡ ҡурҡыу сильно напу-
гаться; ныҡ ябып ҡуйыу
наглухо закрыть что; ныҡ
ҡыҙҙырыу припекать; ныҡ
урынлашыу укореняться, уко-
рениться; 2) перен. твёрдо,
стойко, упорно, непоколеби-
мо, уверенно; ныҡ ышанып
а) твёрдо веря; б) наверняка;
ныҡ ышанып эш итеү дей-
ствовать наверняка; 3) до-
бротно.
ныҡлы твёрдый, стойкий, уве-
ренный, упорный; непреклон-
ный; ныҡлы ихтыяр твёрдая
воля.
ныҡлыҡ 1) крепость, прочность;
2) перен. твёрдость, стойкость,
упорство; уверенность; 3) доб-
ротность.
ныҡса крепыш.
ныҡыу 1) настаивать, настоять
на чём; 2)твердить,затвердить
что.
ныҡыш настойчивый, напори-
стый, неотступный; упорный;
ныҡыш кеше настойчивый
человек.
ныҡышлыҡ настойчивость, не-
отступность; упорство.
ныҡышмалы настойчивый, на-
стоятельный; ныҡышмалы һо-
рау настойчивая просьба.
ныҡышмалылыҡ 1) см. ныҡыш-
лыҡ; 2) упорство; эштәге
ныҡышмалылыҡ упорство в
работе.
ныҡышыу 1. . упорствовать; 2.
и. д. упорствование.
ныҡышыулы см. ныҡышмалы,
ныҡышыусанлыҡ см. ныҡыш-
лыҡ.
нэғеҙ самый, именно; нәғеҙ
үҙе он самый (см. тап, нэҡ).
нэҙберек диал. 1) разборчивый
в пище; 2) нежный.
ңәҙегәйеү 1. тончать, утончать-
ся, утончиться; нәҙегәйеп бө-
төү утончиться; нәҙегәйеп ҡа-
лыу потончать; 2. и. д. утон-
чение, истончение.
нәҙегәйтеү понуд. от нэҙегәйеү.
нәҙек 1) тонкий; нәҙек бил тон-
кая талия; 2) высокий (о голо-
се); 3) лингв, мягкий; нәҙек
өн мягкий звук.
нәҙеклек 1) тонкость; 2) лингв.
мягкость.
нәҙеклэнеү см. нәҙегәйеү.
нәҙер рел. обёт; нәҙер әйтеү дать
обет (обычно, чтобы отбла-
годарить благополучный исход
чего-л.).
нәзәкәтле 1) нежный; 2) вежли-
вый, деликатный.
нэзэкэтлелек 1) нежность; 2) веж-
ливость, деликатность.
нәкәҫ 1. неповоротливый, ле-
нивый; нәкәҫ кеше ленивый
человек; 2. лентяй, лодырь.
нәкәҫлек неповоротливость; лень.
нәҡ точь-в-точь, как раз, точ-
но, именно; нэҡ сәғәт өстә
точно в три часа; нәҡ үҙе
тот самый, точно такой, тбчь-
-в-тбчь.
нәмә 1. вещь, предмет; бер нәмә
лэ йэл түгел ничего не жалко;
донъя—ер йөҙө нәмәләре пред-
меты внешнего мира; киң ҡул-
ланыу нәмәләре предметы ши-
рокого потребления; йәнһеҙ
нәмәләр неодушевлённые пред-
меты; һоҡланғыс нәмә изуми-
тельная вещь; 2. что; был нәмә?
это что?
нәп-нәҙек тоненький, очень
тонкий; совершенно тонкий,
тончайший.
нәркэсгөл нарцисс.
нәрәтә рыб. нерёто (снасть).
нэҫел 1) род, порода; 2) потом-
ство; потомок; нэҫелгә тар-
тыу проявлять, обнаруживать
наследственные (потомствен-
ные) признаки; нәҫелдән кил-
гэн потомственный; нәҫелдән
килгән металлургтар потом-
ственные металлурги; нәҫел-
408
нәҫ
обк
дән күскән наследственный;
нэҫел короткое а) человек,
роняющий достоинство родст-
венников; б) человек, оторвав-
шийся от своего рода.
нәҫелдән-нэҫелгә из поколения
в поколение.
нәҫелдәш 1. 1) соплеменник,
единоплеменник; 2) родня, из
одного рода; 2. в функ. прил.
одноплеменный, соплеменный.
нэҫелле 1) породистый; 2) по-
томственный; 3) имеющий боль-
шую родословную; имеющий
много родни.
нәҫел-нэсэп собир. родственни-
ки.
нэҫел-ырыу см. нәҫел-нэсәп.
нәтижә результат, итог; за-
ключение, вывод; последствие;
исход, финал; нәтижә сыға-
рыу подводить итог, прийти
к заключению, делать выводы,
резюмировать что.
нэтижэле результативный, пло-
дотворный, продуктивный, с
результатом; производитель-
ный; нэтижэле хеҙмәт плодо-
творный труд.
нәтижэһеҙ 1. безрезультатный,
бесплодный, тщетный; 2. в
функ. нареч. безрезультатно,
бесплодно, тщетно.
нәтижәһеҙлек безрезультатность,
тщетность.
нэүбәт очередь; черёд; нәүбәт
менэн в порядке очереди.
нәүбәтләп деепр. в функ. нареч.
чередуя, поочерёдно.
нәүбәтләшеп деепр. в функ.
нареч. поочерёдно.
нэүбэтләшеү 1. чередоваться;
чередовать что; 2. и. д. чере-
дование.
нэфис изящный.
нэфислек изящество.
нәфисләнеү становиться изящ-
ным.
нәфрәт 1) ненависть; отвращение,
презрение; 2) негодование; нэ-
фрәт белдереү а) выражать,
выразить презрение, отвраще-
ние; б) выражать, выразить
негодование.
нэфрэтле 1) исполненный не-
нависти; исполненный отвра-
щения, презрения; нэфрэтле
ҡараш ненавидящий взгляд;
презрительный взгляд; 2) не-
годующий.
нәфрәтләндереү понуд. от нэф-
рәтләнеү.
нәфрәтләнеү 1) ненавидеть, пре-
зирать кого-что; 2) негодо-
вать.
нэфсе страсть, желание, вожде-
ление; нәфсене һимертһәң, үҙе-
ңә бәлә эшләр поел, не обуз-
даешь своих страстей—беды
не. оберёшься; нәфсене һуҙыу
предаваться страстям.
нэфееле неуёмный в желаниях,
страстях; жадный к чему, на
что.
о
оазис прям, и перен. оазис;
культуралы оазис культурный
оазис.
обелиск обелиск.
обзор обзор; обзор яһау а) де-
лать, сделать обзор; б) обо-
зрение; обзор яһаусы обозре-
ватель.
обкатка обкатка; обкатка яһа-
тыу см. обкаткалатыу; об-
катка яһау см. обкаткалау;
яңы а втом а ш и нал ар ға обкат-
ка яһау обкатка новых авто-
мобилей.
обкаткалатыу понуд. от обкат-
калау.
обкаткалау 1. обкатывать, обка-
тать что; тракторҙы обкатка-
лау обкатать трактор; 2. и. д.
обкатка.
409
обл
о ҙа
облатка фарм. облатка.
облигация облигация.
обломовсылыҡ обломовщина.
обманка мин. обманка.
обмотка обмотка; сым обмоткаһы
проволочная обмотка.
обмундирование обмундирова-
ние.
обогатитель тех. обогатитель
(специалист); обогатитель ин-
женер инженер-обогатитель.
обоз обоз.
обозсы обозник.
обой обои.
обойлатыу понуд. от обойлау.
обойлау оклеивать, оклеить обо-
ями.
обойма воен. обойма.
оборона 1. оборона; илдең обо-
ронаһын нығытыу крепить
оборону страны; 2. в функ.
прил. оборонный; оборони-
тельный; оборона промышлен-
носе оборонная промышлен-
ность; оборона һыҙаты оборо-
нительная полоса; оборона
һәләтлелеге обороноспособ-
ность.
обороналаныу обороняться.
обороналау 1. оборонять что\ 2.
и, д. оборона чего.
оборонасы ист. оборонец.
оборонасылыҡ ист. 1. оборон-
чество; 2. в функ. прил. обо-
ронческий; оборонасылыҡ так-
тикаһы оборонческая такти-
ка.
оборот фин. 1. оборот {см. әйлә-
неш); йыллыҡ оборот годовой
оборот; 2. в функ. прил. обо-
ротный; оборот капиталы обо-
ротный капитал.
образ лит. образ.
образлы лит. образный; образлы
телмэр образная речь.
образлылыҡ лит. образность.
оброк ист. оброк.
обсерватория обсерватория.
общество 1. общество; 2. в
функ. прил. общественный;
общество милке общественная
собственность.
община ист. 1. ббщйна; 2. в
функ. прил. общинный; общи-
на ерҙәре общинные земли.
объездчик объездчик.
объект объект.
объектив I фото объектив.
объектив II объективный, бес-
пристрастный; объектив яуап
объективный ответ; объектив
рәүештә объективно.
объективизм объективизм.
объективислек объективистский.
объективист объективист.
объективистик объективистиче-
ский, объективистский.
объективлек объективность.
объективләштерелеү объективи-
роваться.
объективлэштереу 1. объекти-
вировать что; 2. и. д. объекти-
вация, объективизация чего.
обывателдәрсә по-обыватель-
ски.
обывателлек обывательщина.
обыватель 1. обыватель; 2. в
функ. прил. обывательский;
обывателдәр ҡарашы обыва-
тельский взгляд.
овчарка овчарка.
огнемёт воен. 1. огнемёт; 2. в
функ. прил. огнемётный; ог-
немёт танкы огнемётный танк.
ода лит. ода.
одеколон одеколон.
одеял одеяло.
оҙайлы продолжительный; оҙай-
лы алҡыштар продолжитель-
ные аплодисменты.
оҙайттырыу понуд. от оҙайтыу.
оҙайтылыу страд, от оҙайтыу.
оҙайтыу 1. 1) продлевать, про-
длить что; оҙайта биреү (те-
ше ү) продлить что (ещё не-
много); 2) удлинять, удлинить
что; 3) затягивать, затянуть
что, тянуть время; оттяги-
вать, оттянуть что; 2. и. д.
1) продление; 2) удлинение; 3)
затягивание, оттягивание (во
времени).
оҙайтыусы удлинитель; удли-
няющий.
410
оҙа
оҙайыу 1. 1) продлеваться, про-
длиться; 2) удлиняться, удли-
ниться; прибывать, прибыть,
прибавляться, прибавиться (о
дне); көн оҙая башланы день
начал прибавляться (прибы-
вать); 2. и. д. 1) продление;
2) прибавление (во времени).
оҙаҡ 1. долго, длительно; бик
оҙаҡ очень долго; оҙаҡ кө-
төү долго ждать; оҙаҡ ятыу
лежать долго; залёживаться,
залежаться; оҙаҡ ятҡан за-
лежалый; 2; ДОЛГИЙ, ДЛИННЫЙ
(по времени)^ длительный,
продолжительный; оҙаҡ юл
долгий путь; оҙаҡ командиров-
ка длительная командировка;
оҙаҡ ҡына а) довольно про-
должительный; б) довольно
долго.
оҙаҡҡа надолго; оҙаҡҡа килдең-
ме? надолго ли ты приехал?;
оҙаҡҡа тартылыу (һуҙылыу)
затягиваться, затянуться (во
времени); эш оҙаҡҡа һуҙыл-
ды работа надолго затянулась;
оҙаҡҡа һуҙыу а) оттягивать,
оттянуть, затягивать, затянуть
что (во времени).
оҙаҡламай 1) вскоре, скоро, в
скором времени; 2) немедля,
не мешкая.
оҙаҡлатмай не затягивая, не
задерживая.
оҙаҡлатыу затягивать, затянуть
что (во времени); медлить,
мешкать.
оҙаҡлау задерживаться, задер-
жаться, медлить, мешкать; за-
сиживаться, засидеться; оҙаҡ-
лап китеү застрять, засидеть-
ся.
оҙаҡ-оҙаҡ подолгу.
оҙан разг. 1. продолжительный;
2. см. оҙаҡ.
оҙаңлау диал. см. оҙаҡлау.
оҙаңдау диал. петь песни не-
приятным голосом.
оҙарыу диал. см. оҙайыу и
оҙонайыу.
озатҡыс сновальная рама.
ОҘО
оҙатылыу страд, отоҙатыу 15 II.
оҙатыу I Ь 1) провожать, про-
водить кого-что, сопровож-
дать кого-что; сопутствовать
кому-чему; оҙата барыу про-
вожать кого-что; оҙатып бар-
ран сопроводительный; оҙатып
ебәреү отправить кого-что;
оҙатып ҡуйыу проводить кого;
бүлмәнән оҙатыу проводить
(выгнать) из комнаты; 2) от-
правлять, отправить кого-
-что; 2. и. д. 1) проводы; 2)
отправка.
оҙатыу II 1. сновать что; еп
оҙатыу сновать пряжу; 2. и. д.
снование, сновка.
оҙатыусы I провожающий.
оҙатыусы III) сновалка; 2) сно-
вальщик, сновальщица.
оҙатышыу взаимн. от оҙатыу I,
П.
оҙдой 1. порода овец с длинным
хвостом; 2. перен. долговя-
зый.
оҙон 1) длинный, долгий; оҙон
бүрәнә длинное бревно; оҙон
етен лён-долгунец; оҙон мо-
рон зоол. долгоносик; оҙон
тел перен. длинный язык; оҙон
ҡолаҡ перен. длинные уши; 2)
долгий; протяжный; оҙон һу-
ҙынҡылар лингв, долгие глас-
ные; оҙон көй протяжная мело-
дия; 3) высокий (о росте); оҙон
кеше высокий человек; 2. в
функ. нареч. долго, длинно;
бик оҙон һөйләнең ты говорил
очень длинно; оҙон атлау идти
крупным шагом.
оҙонайттырыу понуд. от оҙо-
найтыу.
оҙонайтылыу страд, от оҙо-
найтыу.
оҙонайтыу 1) удлинять, удли-
нить что; 2) продлевать^ про-
длить что.
оҙонайыу становиться, стать
длинным, удлиняться, удли-
ниться.
оҙонлоҡ 1) длина; 2) долгота;
протяжённость (во времени);
411
оҙо
ойо
көн оҙонлоғо долгота дня; З)
лингв, долгота; һуҙынҡылар-
ҙың оҙонлоғо долгота гласных.
оҙонса продолговатый.
оҙонсалыҡ продолговатость.
ожмах рел. 1. рай; 2. в функ.
прил. райский; ожмах ҡошо
райская птйца.
озон хим. озон.
озонатор озонатор (прибор).
озонлау хим. 1. озонировать
что, 2. и. д. озонирование чего.
ойҡаш 1) скученный; 2) спло-
чённый; 3) однородный; сход-
ный; ойҡаш исемдәр сход-
ные имена.
ойҡаштырыу 1) скучивать, ску-
чить кого-что; 2) сплачивать,
сплотить кого-что; 3) лепить,
слепить в комок что.
ойҡашыу 1. 1) скучиваться,
скучиться, сбиваться, сбить-
ся в кучу; сплетаться, спле-
стись (о змеях); 2) сплачивать-
ся, сплотиться; 3) слипаться,
слепиться в комок (о ягодах);
2. и. д. 1) скучивание; 2) спла-
чивание, сплочение; 3) сли-
пание; <£> ойҡашып йәшәү
жить в согласии (о близких
людях).
ойоҡ 1. чулок, чулкй; еп ойоҡ
бумажный чулок; йен ойоҡ
шерстяной чулок; тула ойоҡ
чулок из домашнего сукна; 2.
в функ. прил. чулочный; ойоҡ
фабрикаһы чулочная фабрика.
ойоҡсан в одних чулках.
ойоҡһотоу клубиться; бушевать;
крутить, кружить (напр, о
снеге, ветре); ойоҡһотоп бу-
ран яуа бушует вьюга.
ойоҡһоу вихриться, кружить-
ся (о ветре, буране).
ойотҡо закваска (кислое молоко,
употребляемое для закваски
варенца); ойотҡо һалыу а) по-
ложить закваску (в молоко);
б) перен. дать начало чему-л.
ойотоу I 1. квасить, закваши-
вать, заквасить (молоко); 2.
и. д. квашение (молока).
ойотоу II 1) клонить ко сйу; 2)
заставлять, заставить забыть-
ся, замирать, замереть от на-
слаждения.
ойоттороу понуд. от ойотоу I,
ойоу I 1. киснуть, скиснуть (о
молоке); 2. и. д. скисание.
ойоу III. 1) дремать; 2) неметь,
деревенеть (о частях тела);
3) перен. млеть, замирать от
наслаждения; 2. и. д. дремота.
ойошҡан 1) прич. от ойошоу;
2) организованный; сплочён-
ный; ойошҡан рәүештә орга-
низованно; сплочённо; 3)свер-
нувшийся (о крови).
ойошҡанлыҡ организованность;
сплочённость.
ойошма организация; йэмэғәт
ойошмалары общественные ор-
ганизации.
ойошоу 1. 1) слепляться, сле-
питься, сбиваться, сбиться в
комок; 2) свёртываться, свер-
нуться (о крови); 3) органи-
зовываться, организоваться;
сплачиваться, сплотиться; 2.
и. д. 1) слеплёние; 2) свёрты-
вание; 3) сплочение.
ойошторолоу страд, от ойош-
тороу.
ойоштороу 1. 1) слеплять, сле-
пить, сбивать, сбить в комок
что; 2) организовывать, орга-
низовать кого-что; образовы-
вать, образовать что; түңэрәк
ойоштороу организовать кру-
жок; массаны ойоштороу ор-
ганизовать массы; концерт
ойоштороу организовать кон-
церт; комиссия ойоштороу об-
разовать комиссию; 3) форми-
ровать, сформировать кого-
-что; 2. и. д. 1) организация; 2)
формирование; 3. организаци-
онный; ойоштороу эше органи-
зационная работа.
ойоштороусы организатор.
ойоштороусылыҡ организатор-
ский; ойоштороусылыҡ талан-
ты организаторский талант.
412
ой о
ОЛҒ
ойошторошоу взпимн. от ойош-
тороу.
ойоштортоу понуд. от ойошто-
Роу.
ойпаланыу мяться, измяться
(об одежде, тканях).
ойпалау мять, измять (одеж-
ду).
ойпалдырыу см. ойпалау.
ойпалыу см. ойпаланыу.
ойрот 1. ойрот; ойрот ҡатыны
(ҡыҙы) ойротка; 2. в функ.
прил. ойротский.
океан 1. океан; 2. в функ. прил.
океанский; океан пароходы
океанский пароход; океан аръ-
яғындағы илдәр заокеанские
страны.
океанография 1. океанография;
2. в функ. прил. океанографи-
ческий; океанография күҙэт-
мәләре океанографические на-
блюдения.
оккупация 1. оккупация; 2. в
функ. прил. оккупационный.
оккупацияланыу страд, от ок-
купациялау.
оккупациялау 1. оккупировать
что; 2. и. д. оккупация чего.
оклад оклад.
окоп воен. 1. окоп; 2. в функ.
прил. окопный; окоп тормошо
окопная жизнь.
окрошка окрошка.
округ 1. округ; хэрби округ
военный округ; һайлау окру-
гы избирательный округ; 2.
в функ. прил. окружной; ок-
руг комитете окружной ко-
митет.
октава муз. октава.
октябргәсә дооктябрьский; ок-
тябргәсә осор дооктябрьский
период.
октябрь 1. октябрь; 2. в функ.
прил. октябрьский; Бөйөк
Октябрь социалистик револю-
цияһы Великая Октябрьская
социалистическая революция;
Октябрь алды предоктябрь-
ский; Октябрҙән һуңғы по-
слеоктябрьский.
окулист окулист.
оҡшаған 1. прич. от оҡшау; 2.
похожий.
оҡшатылыу страд, от оҡша-
тыу.
оҡшатыу 1. 1) уподоблять, упо-
добить кого-что кому-чему;
принимать, принять кого-что
за кого-что; 2) делать, сделать
похожим на кого-что; 3) уме-
ло, точно подражать кому-
-чему (в манерах, разговоре);
умело, точно копировать кого-
-что; 4) нравиться, понравить-
ся кому; йырығыҙҙы оҡшат-
тым эта песня мне понрави-
лась; 2. и. д. уподобление.
оҡшау 1) походить, быть похо-
жим, подобным; 2) нравиться;
ул миңә бик оҡшай он мне
очень нравится.
оҡшаш 1. похожий, подобный,
сходный; оҡшаш булыу по-
ходить, быть похожим на ко-
го-что; оҡшашы булмаған
бесподобный; неподражаемый,
беспримерный; тарихтә оҡ-
шашы булмаған ваҡиға бес-
примерное в истории собы-
тие; оҡшаш өс мөйөштәр мат.
подобные треугольники; 2.
вроде, подобно, аналогично.
оҡшашлы 1. похожий, подоб-
ный; сатырға оҡшашлы көм-
бәҙ купол, похожий на зонт;
2. наподобие; шуға оҡшашлы
наподобие этого.
оҡшашлыҡ сходство, подобие.
оҡшашһыҙ 1) непохожий; 2)
то же, что оҡшашы булма-
ған (см. оҡшаш).
олағыу умчаться, ускакать, ис-
чезать, исчезнуть.
олағышыу пропадать, пропасть,
исчезать, исчезнуть (о многих).
олаҡтырыу 1) угонять, угнать
кого; 2) отправлять, отправить
кого; 3) сбывать, сбыть с рук
что.
олатай дедушка.
олғашыу возвышаться, возвы-
ситься до чего; тауҙар күккә
413
оле
оно
олғашҡан горы возвышаются
до небес.
олеандр олеандр.
олигархии полит, олигархиче-
ский.
олигархия полит, олигархия.
Олимп миф. Олимп.
олимп олимпийский; олимп
уйыны олимпийские игры.
олимпиада олимпиада {спортив-
ное состязание).
олимпиец олимпиец.
олиф олифа.
оло 1) большой; оло юл большая
дорога, большак; эште олоға
ебәреү раздуть дело; 2) по-
жилой, старый; оло кеше по-
жилой человек; оло ат ме-
нән уйнаған тайҙың аяғы аҡ-
һаған поел, жеребёнок, игра-
ющий со взрослой лошадью,
ногу себе ушибёт; соотв.
олень с дубом бодался, да
рога запропастил; оло ҡы-
ланыу важничать.
олоғайтыу безл. употр. только
в 3-м л. ед. ч.\ олоғайта ста-
рит; был төҫ һине олоғайта
этот цвет тебя старит.
олоғайыу становиться, стать
пожилым; стареть.
ололау 1. чтить, почитать, по-
чтить кого-что, оказывать,
оказать почтение, уважение ко-
му-чему; 2. и. д. почтение,
уважение (см. хөрмәт, ихти-
рам).
ололоҡ 1) старшинство; 2) ве-
личие, величавость.
олон ствол (дерева).
олоу 1. 1) выть, завывать, за-
выть (о собаке, волке, ветре);
2) петь протяжно, нудным го-
лосом; 2. вой; завывание; ел
олоуы вой ветра.
оло шоу выть (о многих).
олпат солидность, степенность.
олпатлы солидный, степенный.
олпатлылыҡ солидность, сте-
пенность.
олтан подошва, подмётка; эске
рлтан стелька; олтан һалыу
подшивать, подшить, подби-
вать, подбить подмётку, по-
дошву; олтан булыу перен.
соотв. быть под каблуком, под
башмаком у кого-л. (букв.
быть подошвой у кого-л.); ке-
ше илендә солтан булғансы,
үҙ илеңдә олтан бул поел.
чем быть султаном в чужой
стране, будь слугой (букв,
подошвой) в своей стране.
олтарыу подшивать, подшить,
подбивать, подбить подмётку,
подошву.
олтораҡ стелька; олтораҡ бу-
лыу перен. быть стелькой;
соотв. быть под каблуком, под
башмаком у кого-л.
олтораҡлыҡ материал для
стельки.
оләсәй бабушка.
омбол диал. см. соңғол I и тоба.
омоним лингв, омоним.
омонимик лингв, омонимический,
омонимичный.
омонимика лингв, омонимика.
омшаник с.-х. омшаник.
он 1. мука; аҡ он белая мука,
сеянка; бойҙай оно пшенич-
ная мука; тары оно просяная
мука; он тарттырыусы муко-
мол; 2. в функ. прил. мучной;
он келэте мучной склад.
онаш мучное (кушанья из муки).
ондатра зоол. ондатра.
оникс мин. оникс.
онколог мед. онколог.
онкология мед. 1. онкология; 2.
в функ. прил. онкологический;
онкология институты онколо-
гический институт.
онлата мукой; хеҙмәт көнөнә он-
лата түләү платить за трудо-
день мукой.
онлау валять, обвалять в муке
что.
онло мучнистый; онло орлоҡтар
мучнистые зёрна.
онотолмаҫ см. рнотолмаҫлыҡ.
онотолмаҫлыҡ незабываемый,
неизгладимый, незабвенный,
достопамятный.
414
оно
опт
онотолоу1. 1) страд, от онотоу;
2) забывать, забыть кого-что;
онотолоп тыңлау заслуши-
ваться, заслушаться; оно-
толоп ҡалыу остаться забы-
тым (о вещи); 2. и. д. забывчи-
вость.
онотолоусан такой, который
быстро забывается.
онотоу 1, забывать, забыть,
предавать, предать забвению
кого-что; онотоп бөтөү пе-
резабыть, позабыть (всё); оно-
топ ебәреү (китеү) запамя-
товать что; онотоп ҡалдырыу
забыть что (где-л.); 2. и. д.
забвение.
онотоусан 1) забывчивый; 2)
рассеянный.
онотоусанлыҡ 1) забывчивость;
2) рассеянность.
оноттороу понуд. от онотоу,
онтағыс 1, дробилка (машина);
2. в функ. прил. дробильный;
онтағыс машина дробильная
машина.
онтаҡ I кушанье из поджарен-
ной толчёной пшённой крупы.
онтаҡ II труха; бесән онтағы
сенная труха.
онталыу раздробляться, раз-
дробиться; размельчаться, раз-
мельчиться; крошиться, рас-
крошиться.
онтатыу понуд. от онтау.
онтау толочь (превращая в муку),
дробить, раздроблять, раз-
дробить что; размельчать,
размельчить, крошить, рас-
крошить что.
оңғо ушко топора (в которое
вставляют топорище).
оңҡот обжора.
опека опека; опекаға алыу взять
под опеку.
опекун 1. опекун; 2, в функ.
прил. опекунский; опекун со-
веты опекунский совет.
опекунлыҡ опекунство; опекун-
лыҡ итеү а) опекунствовать; б)
опекать кого.
опера 1. биера; 2. в функ. прил.
оперный; опера театры опер-
ный театр.
оператив оперативный.
оперативлек оперативность.
оператор оператор.
операция 1. в разн. знач. опе-
рация; сауҙа операцияһы үт-
кәреү производить торговые
операции; операция яһау опе-
рировать кого-что; подвергать
операции кого-что; операция
яһалыу страд, от операция
яһау; операция яһатыу понуд.
от операция яһау; операция
яһаусы мед. хурург; 2. в
функ. прил. операционный;
операция өҫтәле операцион-
ный стол.
оперетта 1. оперетта; 2. в функ.
прил. опереточный; оперетта
артисе опереточный артист.
опись опись.
ополченец ополченец.
ополчение ополчение.
оппозицион оппозиционный.
оппозиционер оппозиционер.
оппозиция оппозиция.
оппонент оппонент; оппонент
булыу быть оппонентом, оп-
понировать.
оппонентка оппонентка.
оппортунизм полит, оппорту-
низм.
оппортуниелек полит, оппорту-
низм.
оппортунист полит, оппорту-
нист.
оппортунистик полит, оппорту-
нистический.
оппортунистка полит, оппорту-
нистка.
опричник ист. опричник.
опричнина ист. опричнина.
оптик оптик (специалист по
оптике).
оптйк оптический; оптик при-
бор оптический прибор.
оптимизм оптимизм.
оптимислек оптимизм.
оптимист оптимист.
оптимистик оптимистический.
оптимистка оптимистка.
415
опт
опто язь (рыба).
оракул оракул.
оран 1) клич, призыв; оран би-
реу бросать, бросить клич;
оран бирелеү страд, от оран
биреү; оран бирҙереү (бирҙер-
теү) понуд. от оран биреү;
оран биреүсе тот, кто бросает
клич; бросающий клич; оран
һалыу бросать, бросить клич;
оран һалыусы то же> что оран
биреүсе; 2) уст. отзыв.
орангутанг орангутанг.
оранжерея 1. оранжерея; 2.
в функ. прил. оранжерейный;
оранжерея сәскәһе оранжерей-
ный цветок.
оранлатыу понуд. от оранлау.
оранлау бросать, бросить клич.
оранлаусы тот, кто бросает
клич; бросающий клич.
оранлашыу взаимн. от оранлау.
оратор оратор.
оратория муз. оратория.
ораторлыҡ ораторский; оратор-
лыҡ таланты ораторский та-
лант.
орбита орбита; ер орбитаһы зем-
ная орбита.
орган в разн. знач. орган; эске
органдар внутренние органы;
урындағы органдар местные ор-
ганы; «Правда»—КПСС Үҙәк
Комитете органы «Правда»—
орган Центрального Комитета
КПСС.
орган муз. орган.
организм 1. организм; 2. в функ.
прил. органический; ерҙә ор-
ганизм тормошо органическая
жизнь на земле.
органик органик (специалист).
органик органический; органик
матдэ органическое вещество;
органик бәйләнеш органиче-
ская связь.
органист органист (музыкант).
оргия оргия.
орғасы детёныш женского пола
коровы, овцы или козы: ор-
ғасы быҙау тёлка; орғасы бәрәс
ярочка, козочка.
ори
орда ист. и перен. орда; Алтын
орда ист. Золотая орда.
орден I 1. орден; Ленин ордене
орден Ленина; Еңеү ордене
орден «Победа»; Ҡыҙыл Бай-
раҡ ордене орден Красного
Знамени; Хеҙмәт Ҡыҙыл бай-
раҡ ордене орден Трудового
Красного Знамени; Ватан 1ту-
ғышы ордене орден Отечест-
венной Войны; Суворов ордене
орден Суворова; Кутузов ор-
дене орден Кутузова; Нахи-
мов ордене орден Нахимова;
Александр Невский ордене ор-
ден Александра Невского; Бог-
дан Хмельницкий ордене ор-
ден Богдана Хмельницкого;
Ҡыҙыл Йондоҙ ордене орден
Красной Звезды; Дан ордене
орден Славы; «Почёт билдәһе»
ордене орден «Знак Почёта»;
«Героиня әсә» ордене орден
«Мать-героиня»; «Әсәлек даны»
ордене орден «Материнская
слава»; орден алыу полу-
чить орден; орден кавалере ка-
валер ордена; орден менэн
бүләкләү наградить орденом;
2. в функ. прил. орденский;
орден книжкаһы орденская
книжка; орден колодкаһы орден-
ская колодка.
орден II ист. орден; Иезуиттэр
ордене Орден иезуитов; Ливон
ордене Ливонский орден.
орденле 1. орденоносец; орденле
яҙыусы писатель-орденоносец;
2. в функ. прил. орденоносный;
орденле колхоз орденоносный
колхоз; Ленин орденле завод
завод ордена Ленина; орденле
полк орденоносный полк.
ордер ордер.
ординар ординар; һыу ординар-
ҙан юғары күтәрелгән вода
поднялась выше ординара.
ординарец воен. ординарец.
ординатор ординатор.
ореол ореол.
оригинал оригинал.
оригиналлек оригинальность.
416
ори
ОС
оригиналь 1. оригинальный; ори-
гиналь әҫәр оригинальное
произведение; 2. в функ. на-
реч. оригинально.
ориентация ориентация; ориен-
тация яһау а) ориентировать-
ся; б) ориентация.
ориентир ориентир; ориентир
һайлау воен. выбор ориентира.
ориентировка ориентировка.
оркестр оркестр.
оркестрант оркестрант.
орлоҡ 1. 1) семя, семена, зерно;
орлоҡ өлөшө семядоля; орлоҡ
ағыулау протравливать, про-
травить семена; 2) зачаток,
плод; 2. в функ. прил. семенной;
орлоҡ фонды семенной фонд;
орлоҡ биҙҙәре анат. семенные
железы; орлоҡ таҙартҡыс зер-
ноочиститель; орлоҡ бөрөһө
бот. семяпочка; орлоҡ күбә-
ләге зоол. огнёвка зерновая;
орлоҡ ҡуңыҙы зоол. зерновка.
орлоҡланыу наливаться, на-
литься (о хлебах).
орлоҡлоҡ I биол. семенник
(мужской орган).
орлоҡлоҡ II с.-х. семенной;
орлоҡлоҡ арыш семенная
рожь.
орлоҡсолоҡ 1. семеноводство,
зерновбдство; орлоҡсолоҡ бел-
гесе семеновод, специалист по
семеноводству; 2. в функ.
прил. семеноводческий, зер-
новодческий; орлоҡсолоҡ сов-
хозы зерновбдческий совхоз.
орлоҡһоҙ 1. без зерна, без
семени; 2. бессемянный; ор-
лоҡһоҙ емештәр бессемянные
плоды; орлоҡһоҙ үҫемлектәр
бессемянные растения.
орнамент орнамент.
орнитолог орнитолог.
орнитология 1. орнитолбгия; 2.
в функ. прил. орнитологиче-
ский; орнитология станцияһы
орнитологическая станция.
оро 1) бот. нарост, кап, вы-
плывок (на дереве); 2) шишка,
опухоль (незлокачественная).
27 Башкирско-русский ел.
орола-һуғыла ударяясь, задевая.
оролоп-һуғылып то же, что
орола-һуғыла.
оролоу ударяться, удариться.
орондороу I 1) понуд. от ороноу
I; 2) позволить задеть.
орондороу II 1. задерживать,
задержать кого-что\ застав-
лять, заставить замешкаться;
2. и. д. задерживание кого-
-чего.
ороноу I задевать, задеть кого-
-что, трогать, тронуть кого-
-что\ притрагиваться, притро-
нуться к кому-чему; оронма!
не трогай!
ороноу II мешкать, замешкать-
ся, задерживаться, задержать-
ся.
оронсаҡ плутоватый, нечест-
ный.
оронсоҡ 1. задержка, препятст-
вие; 2. 1) имеющий задержку,
препятствие; 2) плутоватый,
нечестный; нечистый на руку.
оронсоҡлау мешать кому-чему
(в работе).
оронсоҡло см. оронсоҡ 2.
ороу ударять, ударить кого-что.
орошоу 1. отчитывать, отчитать
кого, ругать, отругать кого;
2. и. д. отчитывание кого.
орсоҡ веретено.
орсоҡбаш прясло.
ортодокс ортодокс.
ортодоксаль ортодоксальный.
орфография 1. орфография; 2.
в функ. прил. орфографический;
орфография һүҙлеге орфогра-
фический словарь.
орфоэпия лингв. 1. орфоэпия;
2. в функ. прил. орфоэпиче-
ский; орфоэпия нормалары
орфоэпические нормы.
орхидея орхидея.
ос 1) конец, кончик; остриё;
арҡан осо конец верёвки; бар-
мах осо кончик пальца; ҡәләм
осо а) очинённый конец ка-
рандаша; б) диал. сердцевина
карандаша; штык осо остриё
штыка; баш осо изголовье (у
417
оса
осо
постели); ауыл осо конец де-
ревни; юғары ос верхняя
окраина (деревни); түбән ос
нижняя окраина (деревни);
осонда булыу быть на конце,
остриё чего-л.; эштең осона
сығыу а) распутать дело; б)
завершить дело; 2) вершина,
верхушка; ағас осо вершина
дерева.
оса анат. 1. 1) ягодица; 2) круп;
2. в функ. прил. ягодичный; оса
мускулы ягодичный мускул.
осалыҡ откосник, откосный ре-
мень (у шлеи).
осетин 1. осетин; осетин ҡаты-
ны (ҡыҙы) осетинка; 2. в функ.
прил. осетинский; осетин теле
осетинский язык.
осетинсэ по-осетйнски.
осҡаҡ 1. летучий; лёгкий; осҡаҡ
ҡар летучий снег; 2. летун,
летунья.
осҡаҡлыҡ летучесть.
осҡат бот. бересклет.
осҡолоҡ икота; осҡолоҡ тотоу
а) икать, икнуть; б) ёкать,
ёкнуть; в) икание; г) ёканье.
осҡон искра прям, и перен.\
талант осҡоно искра таланта;
осҡон сығарыу высекать, давать
искру; осҡон тотҡос искро-
уловитель, искродержатель.
осҡонланыу искриться.
осҡонланыусы искрящийся,
искристый.
осҡонло искристый.
осҡор 1. 1) проворный; быстрый;
2) ловкий; находчивый; 2.
хват разг.
осҡорлоҡ ловкость, находчи-
вость.
ослайтылыу страд, от ослай-
тыу.
ослайтыу 1) оттопыривать, отто-
пырить что; ирен (ауыҙ) ос-
лайтыу оттопырить губы; 2)
делать, сделать острым, остро-
конечным; делать, сделать
конусообразным; ҡом өйө-
мөн ослайтыу сделать конусо-
видной кучу песка.
ослайыу делаться, сделаться
острым, остроконечным; при-
нимать, принять конусооб-
разную форму.
осланыу страд, от ослау.
ослаттырыу см. ослатыу.
ослатыу понуд. от ослау.
ослау острить, заострить, де-
лать, сделать остроконечным,
затёсывать, затесать что; та-
яҡты ослау заострить палку;
ҡаҙыҡты ослау затесать кол;
ҡәләмде ослау чинить, очи-
нить карандаш; кәбәнде ослау
вершить стог; ҡыйыҡты ослау
закончить крыть верх крыши;
эште ослау завершить, до-
вести дело до конца; ослап
бөтөү (бөтөрөү) заострить,
очинить (всё); ослап ҡуйыу
а) заострить, затесать что
(заранее); б) перен. завершить,
довершить что; ослап сығарыу
завершить, довести дело до
конца; ослап сығыу а) за-
острить, очинить (всё); б) за-
вершить чтоЫ. начатое.
ослашыу взаимн. от ослау.
осло острый, остроконечный;
осло таяҡ остроконечная пал-
ка; ОСЛО ҠЫЙЫҠ ШПИЛЬ,
шпиц.
ослоҡтар конечности.
осмос физ. осмос.
осмот диал. см. остоҡ.
осоҡ 1) лёгкий, неналитой (о
зерне); 2) перен. легкомыс-
ленный, поверхностный (о че-
ловеке); 3) перен. непоседли-
вый.
осоҡлатыу понуд. от осоҡлау.
осоҡлау 1. делать припарку
чирьев (народное лечение); 2.
способ знахарского лечения.
осо-ҡырыйы: осо-ҡырыйы кү-
ренмәй конца-краю не видно;
осо-ҡырыйы юҡ конца-краю нет.
осондороу I 1. 1) понуд. от осо-
ноу I; 2) потакать, потворст-
вовать кому-чему; 2. и. д. по-
такание.
осондороу II понуд. от осоноу II.
418
ОС О
осһ
осоноу I кичиться; чваниться.
осоноу II обметать (губы);
ирендэр осонған губы обме-
тало.
осор период, эпоха.
осорғос змей (игрушка).
осорма чердак над дверной
частью амбара.
осороу запускать, запустить
что, давать, дать возмож-
ность лететь, полететь кому-
-чему; планёр осороу запускать
планёр; ел осора ветер носит,
развеивает; ел япраҡтарҙы
осора ветер носит листья;
елгэ осороу а) пустить по вет-
ру что; б) перен. пустить на
ветер что: -ф- көлөн күккә осо-
роу разнести в пух и в прах.
осортма архит.. мезонин.
осортоу 1) см. осороу; 2) мчать,
очень быстро везти; поезд
осорта поезд мчит; осортоп
илтеп ҡуйыу домчать, бы-
стро довезти.
осоу 1) летать, лететь; реять;
осоп китеү улететь, отлететь,
вспорхнуть; осоп сығыу вы-
летать, вылететь; 2) улетучи-
ваться, улетучиться (напр,
превращаясь в пару, йоҡо осоу
улетучиться (о сне)\ осоп бө-
төү улетучиться (совсем, до
конца); камфара осоп бөткән
камфара улетучилась; 3) мчать-
ся, нестись как на крыльях;
поезд оса поезд мчится; осоп
барыу а) лететь (в данный мо-
мент); б) лететь (на самолё-
те); Мәскәүгә осоп барыу ле-
теть в Москву; в) мчаться,
нестись как на крыльях; осоп
йөрөү а) летать, реять (в дан-
ный момент); б) мчаться, не-
стись как на крыльях; осоп
килеү а) прилететь; ҡоштар
осоп килделэр птицы при-
летели; б) примчаться; ф ҡот
осоу сильно испугаться, оце-
пенеть от страха; ҡобараһы
осоу добледнёть от страха.
осоусы лётчик, пилот.
осош полёт.
осраҡ случай; уңайлы осраҡ
удобный случай.
осраҡлы случайный; осраҡлы
танышыу случайное знаком-
ство; осраҡлы рәүештә слу-
чайно.
осратыу 1. встречать, встретить
кого-что (на пути); мин ип«
тэшемде урамда осраттым я
встретил товарища на улице;
2. и. д. встреча кого-чего.
осрау 1. 1) встречаться, встре-
титься, попадаться, попасться
навстречу; бәхетһеҙлеккә ос-
рау случаться, случиться (о
несчастье); ауырлыҡҡа осрау
или ҡыйынлыҡҡа осрау встре-
чаться, встретиться с труд-
ностями; уңышһыҙлыҡҡа ос-
рау потерпеть неудачу; 2) пе-
рен. попадаться, попасться,
встречаться, встретиться; кеше
араһында яманы ла, яҡшыһы
ла осрай среди людей попада-
ются и хорошие, и плохие;
2. и. д. встреча с кем. щ
осраштырғылау многокр. попа-
даться, встречаться (изредка).
осраштырыу многокр. см. ос-
раштырғылау.
осрашыу 1. встречаться, встре-
титься (другедругом); видать-
ся, видеться, повидаться, уви-
деться с кем; таныштар менэн
осрашыу встречаться со зна-
комыми; 2. и. д. встреча, сви-
дание.
остағы конечный.
остаз учитель.
остаҡлау 1. 1) кривляться, ло-
маться; 2) кокетничать; 2.
и. д. 1) кривлянье, ломанье;
2) кокетничанье.
остоҡ 1. очень маленький, ми-
зерный; бер остоҡ ҡына чу-
точку, с ноготок; 2. частица,
частичка.
остоҡ-мостоҡ лоскутья.
осһоҙ I 1) не имеющий конца
§(напр. о длинном пути); 2)
исписанный (о карандаше).
419 27*
осһ
отп
осһоҙ III. дешёвый; осһоҙ тауар
дешёвые товары; осһоҙҙоң һур-
паһы татымай погов. от дешёво-
го мяса бульон невкусный;
осһоҙ хэбәр дешёвые (пустые)
слухи; 2. в функ. нареч. дёшево.
осһоҙ-ҡырыйһыҙ без конца и
края, безграничный.
осһоҙландырыу удешевлять, уде-
шевить что.
осһоҙланыу I затупляться, за-
тупиться (о цилиндрических
остроконечных предметах)', ис-
писаться (о карандаше).
осһоҙланыу II 1. дешеветь, по-
дешеветь, удешевляться, уде-
шевиться; осһоҙланып китеү
подешеветь (неожиданно); ос-
һоҙланып барыу начать де-
шеветь; 2. и. д. подешевлёние,
удешевление.
осһоҙлоҡ дешевизна.
оҫта 1. мастер; знаток; ул үҙ
эшенең оҫтаһы он мастер свое-
го дела; бал та оҫтаһы плотник;
оҫта ҡуллы мастер на все
руки; 2. искусный, умелый;
оҫта тегеүсе искусный порт-
ной; оҫта ҡул умелые руки;
ҡулы оҫта у него умелые
руки; 3. мастерски, умело,
искусно; оҫта яһалған ма-
стерски сделано.
оҫтабикә уст. жена муллы или
муэдзина.
оҫталау мастерить что.
оҫталыҡ мастерство, сноровка,
уменье.
оҫтарған 1) прич. от оҫтарыу; 2)
искушённый.
оҫтарыу становиться, стать
мастером своего дела, налов-
читься в чём; оҫтара барыу
становиться искусным масте-
ром (всё более): оҫтара төшөү
становиться, стать более ис-
кусным; оҫтарып бөтөү стать
искусным мастером.
отель отель.
отҡо подстрекательство; отҡо
биреү (һалыу) подстрекать,
подстрекнуть кого.
отҡолау многокр. 1. выигрывать
что (изредка); 2. и. д. выигры-
вание (изредка).
отҡор сообразительный; смет-
ливый; восприимчивый.
отҡорлоҡ смекалка; сметли-
вость; восприимчивость.
отҡосо подстрекатель.
отҡоу 1. 1) подзадоривать, под-
задорить кого; 2) подбадривать,
подбодрить кого; 2. и. д. 1)
подзадоривание кого; 2) под-
бадривание кого.
отличник отличник.
отличница отличница.
отолоу 1. 1) проигрывать, про-
играть что; 2) прогадывать,
прогадать что; оказываться,
оказаться в убытке; 2. и. д.
1) проигрывание; 2) прогады-
вание.
оторо I всё больше и больше.
оторо II упрямый, идущий напе-
рекор; оторо китеү упрямить-
ся, идти против чего, наперекор
чему; һин уға әйтәһең, ә ул
оторо китэ ты ему говоришь,
а он поступает наперекор.
отоу 1. 1) выигрывать, выиг-
рать что; обыгрывать, обы-
грать кого; 2) выгадывать, вы-
гадать что; 3) улавливать,
уловить что (напр, песню,
мелодию); отоп алыу а) вы-
играть что; б) улавливать,
уловить что; көйҙө отоп
алыу запомнить, уловить мо-
тив песни; 2. и. д. 1) выигры-
вание чего; 2) выгадывание чего;
3) улавливание чего.
отош 1) выигрыш; заём отошо
выигрыш по займу; 2) выгода.
отошло 1) выигрышный; отош-
ло заём выигрышный заём;
2) выгодный.
отпор отпор; отпор биреү дать
отпор кому.
отпуск 1. отпуск; отпуск алыу
взять, получить отпуск; от-
пуск биреү дать, предоста-
вить отпуск; отпускыға китеү
уходить, уйти в отпуск; 2.
420
отр
в функ. прил. отпускной; от-
пуск ваҡыты отпускное вре-
мя.
отряд отряд.
отставка отставка; отставкаға
сығыу выходить, выйти в от-
ставку.
отставкалағы отставной.
оттиск полигр. оттиск.
оттороу 1) проигрывать, прои-
грать что; 2) прогадывать, про-
гадать что, оказываться, ока-
заться в убытке.
отторош проигрыш.
отторошһоҙ беспроигрышный;
отторошһоҙ заём беспроигрыш-
ный заём.
отчёт 1. отчёт; отчёт яһау делать,
сделать отчёт, отчитываться,
отчитаться; отчёт биреү дать
отчёт; 2. в функ. прил. отчёт-
ный; отчёт осоро отчётный
период.
офицер 1. офицер; 2. в функ.
прил. офицерский; офицер зва-
ниеһе офицерское звание.
официаль официальный.
официант официант.
официантка официантка.
офоҡ горизонт.
оформить: оформить итеү офор-
млять, оформить что; офор-
мить ителеү оформляться,
оформиться.
охра охра.
охранка ист. охранка.
очерк лит. 1. очерк; 2. з функ.
прил. очерковый; очерк сти-
ле очерковый стиль.
очеркист очеркист (писатель,
журналист, пишущий очерки).
очеркистка очеркистка.
ошаҡ донос, ябеда.
ошаҡлатыу понуд. от ошаҡлау.
ошаҡлау ябедничать, доносить,
донести на кого-что.
ошаҡлашыу взаимн, от ошаҡ-
лау.
ошаҡсы доносчик, ябедник; до-
носящий.
ото 1) этот, вот этот; 2) данный;
настоящий.
ошонан отсюда.
ошонда здесь.
ошондай такой.
ошондайыраҡ примерно, при-
близительно такой.
ошоноһо диал. см. ошоһо.
ошоһо этот, вот этот.
оя 1) гнездо; ҡош ояһы птичье
гнездо; оя яһау вить, свить
гнездо; күгәрсен ояһы голу-
бятня; эт ояһы собачья кону-
ра; оя баҫыу высиживать, вы-
сидеть птенцов; 2) лунка, ям-
ка (в детских играх для шара
или мяча).
оялатыу понуд. от оялау.
оялау 1. 1) гнездиться; 2) пе-
рен. неодобр, пристраиваться,
пристроиться; засесть (где-л.),
находить, найти укрытие; 2.
и. д. 1) гнездование; 2) укры-
тие.
оялаштырыу 1. 1) гнездовать
что; 2) перен. неодобр, укры-
вать, укрыть (где-л.), при-
гревать, пригреть кого; 2. и. д.
1) гнездование чего; һүҙҙәр-
ҙе оялаштырыу гнездование
слов; 2) перен. неодобр, укры-
вание, пригревание кого.
оялашыу взаимн. от оялау.
оялсан стыдливый, застенчивый.
оялсанлыҡ застенчивость.
оялтыу стыдить, устыдить, при-
стыдить кого; оялтып бөтөрөү
пристыдить, сконфузить кого.
оялыу 1. стыдиться, совестить-
ся, стесняться кого-чего;
оялмаған бойормағанды ашар
погов. бессовестный съест не-
дозволенное; оялмаған тик
тормаҫ погов. нестыдлйвый
спокойно не будет сидеть;
2. и. д. стыд; ирҙең оялыуы —
имэн ағасының бөгөлөүе по-
гов. для молодца стыд всё
равно, что для дуба гибкость.
оялыусан см. оялсан.
оят 1. стыд, совесть; позор;
оятҡа ҡалдырыу опозорить,
осрамить кого; оятҡа ҡалыу
опозориться, осрамиться;
421
оят
өҙө
2. в функ. прил. постыдный;
неприличный, похабный; оят
һүҙ ругательное слово; 3. в
функ. нареч. стыдно, совестно;
позорно.
оятлы постыдный, позорный;
оятлы хэл постыдный случай;
оятлы булыу оказаться в не-
удобном положении (перед
кем-л.); краснеть, покраснеть;
оятлы итеү заставить крас-
неть кого (за какой-л. посту-
пок).
оятһыҙ 1. бесстыдный, бессты-
жий, беззастенчивый, бессо-
вестный; нахальный, наглый;
похабный; 2. бесстыдник; на-
глец, нахал; оятһыҙ рәүештә
бесстыдно, бесчестно; нахаль-
но; бессовестно.
оятһыҙланыу бесстыдничать; на-
глеть, нахальничать.
оятһыҙлыҡ бесстыдство; наг-
лость, нахальство; уның оят-
һыҙлығының сиге юҡ его бес-
стыдству нет предела.
ө
өбөрө ворс.
өбөрөлө ворсистый, ворсяной.
өбөрөләнеү страд, от өбөрөләү.
өбөрөләү ворсовать, ворсить.
өбәтеү оттаивать, оттаять замо-
роженные продукты (мясо, ры-
бу, сало).
өбәү 1. см. өбәтеү; 2. слегка от-
таявший; өбәү ит слегка оттаяв-
шее мясо.
өгөт 1) увещание; уговор; 2)
наставление, назидание, но-
тация, нравоучение; өгөт би-
реү а) наставлять кого; б) по-
советовать что кому, өгөт би-
реүсе см. өгөтсө.
өгөтләү 1) увещать, уговаривать,
уговорить кого (склонить к
чему-л. уговором); өгөтләп күн-
дереү уговорить кого; 2) на-
ставлять, наставить кого; чи-
тать, прочитать нотацию кому.
өгөт-нәсихэт наставление; өгөг-
-нәсихәт биреү давать настав-
ления.
өгөтсө тот, кто уговаривает;
уговаривающий.
өҙгөләнеү 1) разрываться, ра-
зорваться на мелкие куски;
2) перен. терзаться; убивать-
ся прост.; выждан ғазабы ме-
нән өҙгөләнеү терзаться угры-
зениями совести.
өҙгөләү 1) обрывать, оборвать
что; 2) разрывать, разорвать,
раздирать, разодрать, тер-
зать, растерзать кого-что (в не-
скольких местах); бүре бәрәс-
те өҙгөләп ташлаған волк
растерзал ягнёнка.
өҙгөс рвач.
өҙгөслөк рвачество.
өҙгөсләү см. өҙгөләү. .»
өҙҙөрөү понуд. от. өҙөү. >
өҙлөгөү 1. заболеть повторно, не
оправившись после первой бо-
лезни; 2. и. д. осложнение
(после болезни).
өҙлөкһөҙ 1. беспрерывно, не-
прерывно; бесперебойно; мо-
тор бер өҙлөкһөҙ эшләй мотор
работает бесперебойно; көҙ
көнө өҙлөкһөҙ ямғыр яуа
осенью беспрерывно льёт
дождь; 2. беспрерывный, не-
прерывный, бесперебойный.
өҙләү искусство двухголосного
пения без слов одним певцом:
певец издаёт горлом нижний
остинатный звук, {Ш фоне
которого напевает башкирские
мелодии голосом в верхнем ре-
гистре.
өҙө топкое русло реки.
өҙөк 1) отрывок; 2) оторванная
часть чего-л.; обрывок; бау
өҙөгө обрывок верёвки; -ф» өҙөк
йыл неурожайный год.
422
оҙө
өйҙ
өҙөклөк перебой в чём-л.; <0> юл
өҙөклөгө распутица.
өҙөкләүсе физ. прерыватель.
өҙөк-өҙөк прерывистый, отры-
вистый; отрывочный; өҙөк-өҙөк
хәбәр отрывочные известия.
өҙөлмәҫлек неразрывный; өҙөл-
мәҫлек дуҫлыҡ неразрывная
дружба.
өҙөлөп сильно, страстно, всей
душой; өҙөлөп көтөү ждать
с нетерпением; өҙөлөп яра-
тыу сильно любить кого-что;
ул балаһы өсөн өҙөлөп тора
она дрожит над своим ребёнком.
өҙөлөү I страд. от өҙөү;
өҙөлөп бөтөү (ҡалыу, төшөү)
оторваться; өҙөлөп китеү со-
рваться, оторваться.
өҙөлөү II страдать по ком, по
кому, переживать что; уның
өсөн өҙөләм я страдаю по
нём; йөрәгем (эсем) өҙөлә пе-
рен. сердце моё (душа) болит
о ком-чём.
өҙөмтә выдержка, извлечение,
цитата, выписка; поэманан
килтерелгән өҙөмтә выдержка
из по£мы; приказдан алынған
өҙөмтә выписка из приказа;
өҙөмтә килтереү цитировать,
процитировать что, привести
выдержку.
өҙөп-йыртып разрывая; өҙөп-
-йыртып бөтөрөү разорвать,
растерзать кого-что.
өҙөп-өҙөп отрывисто.
өҙөп-тартып с натяжкой, ёле-
-ёле.
өҙөрәйгән лохматый.
өҙөрәйеү лохматиться, взлохма-
титься, ерошиться, взъеро-
шиться; өҙөрэйеп тороу еро-
шиться, лохматиться.
өҙөрәйтеү ерошить, взъерошить,
лохматить, взлохматить кого-
~что.
өҙөү 1) обрывать, оборвать, рвать,
разорвать, порвать (напр.
верёвку); сынйырҙы өҙөү
оборвать цепь; өҙөп ебәреү
разорвать что (резким дви-
жением); 2) срывать, сорвать
(цветы, плоды с растений);
өҙөп бөтөрөү сорвать (всё); 3)
прервать что; порвать перен.,
прекратить что; йырҙы өҙөү
прервать песню; һүҙҙе өҙөү
прервать речь; бәйләнеште
өҙөү порвать отношения; ф
өмөттө өҙөү потерять надеж-
ду; үҙәкте өҙөү терзать душу;
өҙөп әйтеү сказать категори-
чески.
өҙ.өшөү взаимн. от өҙөү; ара
өҙөшөү порвать связь с кем.
өҙәңге стремя; эйәрҙең өҙәң-
геһе оҙон стремя у седла длин-
ное (не по ноге); өҙәңге бауы
путлище.
өй 1. дом; изба, хижина, хата;
ағас өй деревянный дом;
балсыҡ өй мазанка; таш ей
каменный дом; күп ҡатлы өй
многоэтажный дом; өй берен-
сэ йөрөү ходить, бродить из
дома в дом; өйгә инеү войтй
в дом; өйгә ингән ҡоро сыҡ-
маҫ поел, зашедший в дом пу-
стым не выйдет (о гостепри-
имстве хозяев); өйгә ҡайтыу
возвратиться домой; өйө бар-
ҙың иле бар, иле барҙың көйө
бар поел, у кого имеется дом
(кров), у того имеется роди-
на, кто имеет родину, тот име-
ет благополучие; 2. в функ.
прил. домашний; өй телефоны
домашний телефон; ей хала-
ты домашний халат; өй кәрәк-
-яраҡтары домашняя утварь;
өй тараҡаны прусак, таракан
обыкновенный; өй эйәһе миф.
домовой; <0> аулаҡ өй посидел-
ки (букв, свободный дом); ҡу-
наҡ өйө уст. этн. горница;
ей алды сени; ей эсе разг.
семья.
өйгөләү многокр. от өйөү.
өйҙөрөү понуд. от өйөү.
өйҙәгеләр 1) домашние, домо-
чадцы; 2) находящиеся в дан-
ном доме.
өйҙәш сосед (по дому).
423
өйк
өйкөм 1) группа, скопление;
купа; ағас өйкөмө или бер
өйкөм ағас купа деревьев; халҡ
өйкөмө группа людей; 2) биол.
сообщество.
өйкөмләшеү группироваться,
сгруппироваться; скучиваться,
скучиться; скопляться, ско-
питься; өйкөмләшеп бөтөү ско-
питься.
өйкөм-өйкөм группами; кучами;
өйкөм-өйкөм торған халҡ люди,
стоящие группами.
өйкэлеү страд, от өйкәү.
өйкәлеш трение.
өйкәтеү понуд. от өйкәү; аяҡ-
ты өйкәтеү натереть ногу.
өйкәү тереть, натирать, нате-
реть что (повредить трени-
ем); итек өйкәй сапоги трут;
өйкәп тороу тереть, тереться.
өйлө имеющий дом; бер өйлө
үҫемлектәр однодомные рас-
тения.
өйләндереү женить, поженить
кого.
өйләнеү 1. жениться, поженить-
ся; 2. бракосочетание; 3.
брачный; өйләнеү балдағы об-
ручальное кольцо.
өйләнешеү разг. взаимн. от
өйләнеү.
өйләнмәгән неженатый, холо-
стой.
өймәкләшеү 1. толпиться, стол-
питься; 2. и. д. свалка (по-
боище) .
өймәләп кучей (наложить что-
-либо).
өйөлөү страд, от өйөү.
өйөлөшөү собираться, собраться
в кучу.
өйөм куча, груда, ворох; стопка;
штабель; китаптар өйөмө стоп-
ка книг; ҡом өйөмө куча песку.
өйөр 1) табун, косяк (лошадей)',
өйөр айғыры жеребец-вожак
(в табуне)] 2) группа; халҡ
өйөрө группа людей, толпа;
3) перен. неодобр, клика; фа-
шистәр өйөрө фашистская
клика.
өйр
өйөрмә вихрь; көслө өйөрмә
үтте пронёсся сильный вихрь
(см. ҡойон).
өйөрөлөү вихриться, завихрить-
ся, виться, взвиться, клубить-
ся, заклубиться (при вихре);
өйөрөлөп йөрөү вихриться.
өйөрөү сгонять, согнать в кучу
(лошадей).
өйөү складывать, сложить, со-
бирать, собрать, валить, сва-
ливать, свалить что (в кучу,
груду); өйөп бөтөү а) сложить
(всё); б) закончить складывать
что; өйөп ҡуйыу сложить что
(в определённое место); утын-
ды һарайға өйөп ҡуйҙыҡ мы
дрова сложили в сарай.
өйөшөү взаимн. от өйөү.
өйрөлмәк вертушка.
өйрөлсәк вет. диал. вертячка
(см. әйләнсек).
өйрөлтмәк водоворот.
өйрөлтөү крутить, закрутить,
вращать, вертеть, завертеть
кого-что; өйрөлтөп ебәреү за-
крутить кого-что (начать кру-
тить).
өйрә суп из крупы, похлёбка.
өйрәк 1. утка; аласыбар өйрәк
пеганка; ата өйрәк селезень;
инэ өйрәк утка (самка); кү-
гәл өйрәк сизая утка; ҡыр өй-
рәге дикая утка; өй өйрэге
домашняя утка; сөрәгэй өй-
рэк чирок; сумғалаҡ өйрәк
утка-нырок; һоро өйрәк се-
рая утка; һуна өйрәк утка-
-кряква; өйрәк бәпкәһе утёнок;
өйрәк ите утятина; 2. в функ.
прил. утиный; өйрәк йоморт-
ҡаһы утиное яйцо.
өйрәктомшоҡ утконос.
өйрэнелмәгэн 1) неизученный;
2) непривычный.
өйрәнеү 1. 1) учиться чему; на-
учиться, обучаться, обучить-
ся (напр, ремеслу); изучать,
изучить что; эшкә өйрәнеү
учиться, выучиться (какому-
-либо ремеслу); уҡырға өйрә-
неү учиться, научиться читать;
424
өйр
өлг
обучиться грамоте; өйрәнеп
етеү а) выучиться чему; б)
совсем привыкнуть; 2) при-
учаться, приучиться, научить-
ся чему; тартырға өйрәнеү на-
учиться курить; иртэ торорға
өйрәнеү приучиться рано
вставать; 3) привыкнуть к ко-
му-чему; притерпеться к че-
му; ауырлыҡҡа өйрәнеү при-
выкнуть, притерпеться к труд-
ностям; өйрәнгән ерҙэ һу-
ғышырға яҡшы погов. на
привычном месте драться хо-
рошо; өйрәнеп бөтөү а) вы-
учиться чему; изучить что;
б) привыкнуть к кому-чему;
өйрэнеп китеү а) привыкнуть
к кому-чему; б) приучиться
к чему; 2. и. д. 1) изучение;
съезд материалдарын өйрә-
неү изучение материалов
съезда; 2) приучение к чему,
выучка чему; 3) привыкание
к кому-чему.
өйрэнсек ученик (Практически
обучающийся какой-л. про-
фессии, мастерству); подма-
стерье уст.
өйрәтеү 1) учить, научить,
обучить, выучить кого (ре-
меслу или какой-л. специаль-
ности); өйрәтеп алыу выучить
кого (для себя); оҫталыҡҡа
өйрэтеү обучить мастерству;
һабаҡ өйрәтеу а) дать индиви-
дуальный урок; помочь учить
уроки; б) учить уму-разуму;
в) перен. проучить; һыбай
йөрөргә өйрэтеү научить ездить
верхом; юл өйрәтеү указывать
дорогу; яҡшылыҡҡа өйрәтеү
учить хорошему; 2) приучать,
приучить кого; тәртипкә
өйрәтеү приучить к поряд-
ку; өйрәтеп бөтөрөү а) на-
учить (многих, всех); б) при-
учить кого (к чему-л. плохому);
3) подговаривать, подговорить,
подбивать, подбить кого к че-
му; өйрәтеп ҡуйыу подгово-
рить кого к чему (заранее);
4) выезжать, выездить (мо-
лодую лошадь); дрессировать,
выдрессировать {животных).
өйрәттереү понуд. от өйрә-
теү.
өйэҙ ист. 1. уезд; 2. в функ.
прил. уездный.
өйәләү заваливаться, завалить-
ся (о лошадях, когда они, ва-
ляясь по земле, попадают спи-
ной в выемку и не могут
встать).
өйәнке бот. ветла.
өйәнәк падучая (болезнь); өйэ-
нәге тотоу случаться, слу-
читься (о припадке падучей).
өйәр диал. ручей (из снеговой
или дождевой воды; см. гөр-
ләүек, гөрөн).
өкө диал. сова.
өкө-ябалаҡ фйлин.
өлгө 1) пример, образец; 2)
выкройка; модель; 3) звено
(у окна; см. күҙгәнәк).
өлгөлө примерный, образцовый;
өлгөлө тэртип образцовый
порядок.
өлгөр проворный, ловкий, бы-
стрый, поворотливый; расто-
ропный.
өлгөргәнлек зрелость; өлгөргән-
лек аттестаты аттестат зрело-
сти.
өлгөрлөк проворство, растороп-
ность.
өлгөрмәгән 1) зелёный, незре-
лый (о хлебах, ягодах, плодах);
2) неготовый (о пище).
өлгөрөү 1) успевать, успеть,
поспевать, поспеть (сделать
что-л.); 2) зреть, созревать,
созреть, вызревать, вызреть,
поспевать, поспеть (о плодах);
өлгөрә башлау или өлгөрөп
барыу (килеү) начать зреть,
созревать; өлгөрөп бөтөү до-
зреть, созреть (о плодах); 3)
быть готовым (об обеде или
пище); аш өлгөрҙөмө? обед
готов?; өлгөрөп етеү поспеть,
созреть, вызреть.
өлгөрөш успеваемость.
425
өлг
өлт
өлгөртөү подготавливать, под-
готовить, приготавливать, при-
готовить что (к определённому
сроку).
өлгәшеү 1. 1) достигать, до-
стигнуть, достичь чего; уңыш-
ҡа өлгәшеү достигнуть успе-
хов; 2) успевать; арифмети-
канан өлгәшеү успевать по
арифметике; 2. 1) достижение;
2) успеваемость.
өлгәшеүсе успевающий {об уче-
нике).
өлкөм куст; пучок; еләк өлкө-
мө куст земляники.
өлкә 1. область в разн. знач.;
Ырымбур өлкәһе Оренбург-
ская область; ауыл хужалығы
өлкәһендә эшләү работать в
области сельского хозяйства;
2. в функ. прил. областной;
өлкә үҙәге областной центр.
өлкән 1) большой, большущий,
огромный; өлкән таш большу-
щий камень; 2) пожилой; өл-
кән кеше пожилой человек;
3) взрослый; өлкән балалар
взрослые дети; 4) старший (по
возрасту или должности); өл-
кән инженер старший инженер;
мин һинән өлкән я старше те-
бя; 5) перен. знаменитый; өлкән
ғалим знаменитый учёный.
өлкәнәйеү 1. 1) взрослеть, повз-
рослеть; 2) стареть, постареть;
өлкәнәйеп барыу (килеү) а)
взрослеть; б) стареть; өлкә-
нэйеп бөтөү стать совсем
взрослым; өлкәнәйеп китеү а)
повзрослеть; б) постареть; 2.
и. д. 1) повзросление; 2) по-
старение.
өлкәр солидный, представитель-
ный (о человеке).
Өлкәр астр. Плеяды (Стожары).
өлкәрлек солидность, предста-
вительность.
өлөш доля; часть; пай; пор-
ция; бөтөндө тигеҙ өлөшкә
бүлеү целое делить на равные
доли; бүлмәнең бер өлөшө
часть комнаты; ике өлөш ит-
ле аш две порции мясного
супа; өлөш сығарыу выделять,
выделить (кому-л. долю); вы-
краивать, выкроить часть;
өлөш тейеү (сығыу) доста-
ваться, достаться (о доле при
дележе); өлөшкә кереү (инеү)
войти в долю (в пай); өлөшөнә
төшөү достаться на долю
кого-л. (при дележе); елэ-
шеңә төшкән көмөшөң погов.
будь доволен тем, что выпало
на долю.
өлөшләү делить на части, на
отдельные порции.
өлөшсә частица.
өлөшһөҙ не имеющий доли, ли-
шённый надела, пая; өлөш-
һөҙ ҡалдырыу обделять, об-
делить кого.
өлпө пучок; сәс өлпөһө хохолок.
өлпә пушистый.
елпәйеү торчать хохолком; рас-
пушиться (о волосах).
өлпәйтеү пушить, распушить
что; сәсте өлпәйтеү распушить
волосы.
өлпәкләндереү понуд. от ел-
пәкләү.
өлпәкләү припорашивать, при-
порошить что; ер өҫтөнә өл-
пәкләп ҡар яуған землю при-
порошило снежком.
өлпәләү 1) кромсать, искром-
сать что; 2) перен. обделывать,
обделать (дело); өлпәкләп таш-
лау а) искромсать что; б)
сделать на скорую руку.
өлтөрәтеү понуд. от өлтөрәү.
өлтөрәү обтрепаться; <> өлтө-
рәп тороу быть приветливым,
гостеприимным, радушным (по
отношению к гостям); ҡунаҡ-
тарын өлтөрәп ҡаршы алды
(он) гостей принял очень ра-
душно.
өлтәйеү хохлиться, нахохли-
ваться, нахохлиться.
өлтәйтеү хохлить, нахохливать,
нахохлить, взъерошивать,
взъерошить, всклокочивать,
всклокочить (волосы, шерсть).
426
өлт
өнд
өлтәнлэү см. өлтөрэү.
өлфөйә этн. гравированное плос-
кое или выпуклое женское
украшение из цветного металла
в виде монет; ҡабартма өлфөйә
рельефная или бугорчатая
скань; селтәр өлфөйэ наклад-
ная скань {сучёная пряжа);
филигрань.
өлэшеү 1. раздавать, раздать
что; өләшә белмәгән өлөш-
һөҙ ҡалған погов. букв, не
умеющий раздавать сам ос-
тался без доли; өләшеп алыу
разделить что (между собой);
өләшеп бөтөү а) раздать
(всё); б) закончить раздавать
что; өләшеп ташлау раздать
что (быстро, в течение ко-
роткого периода времени); 2.
и., д. раздача.
өләшеүсе раздатчик.
өмөт надежда, упование, чая-
ние: өмөт бәйләү возлагать,
возложить надежду; надеять-
ся, рассчитывать на кого-
~что; өмөт итеү иметь надеж-
ду, возлагать надежду на
кого-что; надеяться, рассчи-
тывать на кого; өмөт өҙөү
терять, потерять надежду; от-
чаиваться, отчаяться, разо-
чаровываться, разочаровать-
ся; өмөт тыуыу появляться,
появиться (о надежде); өмөт
тыуҙырыу вызывать, вызвать
надежду.
өмөтлө 1) надёжный; 2) подаю-
щий надежду; өмөтлө кеше
а) надёжный человек; б) чело-
век, подающий надежду; в) че-
ловек, имеющий надежды.
өмөтләндереү 1) вселять, все-
лить надежду; 2) обнадёжи-
вать, обнадёжить кого, су-
лйть, насулить, обещать, на-
обещать чего.
өмөтлэнеү надеяться, уповать
на кого-что; питать надежду.
өмөтһөҙ 1. безнадёжный; не
подающий надежды; 2. бран.
паршивец.
өмөтһөҙлөк отчаяние, безнадёж-
ность; өмөтһөҙлөккә бирелеү
(төшөү) предаваться, предать-
ся отчаянию; отчаиваться, от-
чаяться.
өмөтһөҙләнеү 1. предаваться,
предаться отчаянною, отчаи-
ваться, отчаяться; 2. отчаяние.
өмә помочь уст. обл., коллек-
тивная помощь; бесән өмәһе
помочь по заготовке сена;
утын өмәһе помочь по заготов-
ке дров; ҡаҙ өмәһе осеннее сбо-
рище девушек и женщин для
ощипывания зарезанных гусей
с угощением и играми; өмэ
итеү организовать помочь.
өмәсе участник помочи, коллек-
тивной помощи.
өн I звук; тартынҡы өндәр
грам. согласные звуки; һу-
ҙынҡы өндэр гласные звуки;
өнөңдө лә сығарма! или өнөң
сыҡмаһын! не смей пикнуть!
өн II явь; өнөммө төшөммө?
сон это или явь?
өндәмә воззвание.
өндәү 1. 1) уговаривать, угово-
рить кого\ агитировать, саги-
тировать кого; өйләнергә өн-
дәү уговаривать, уговорить
жениться; 2) звать кого; при-
зывать, призвать кого; взывать,
воззвать к кому (обращаться
с призывом); көрәшкэ өндәү
призывать к борьбе; 2. и. д.
призыв.
өндәш 1. восклицание; 2. в
функ. прил. восклицательный;
өндәш билдәһе грам. воскли-
цательный знак; өндэш һүҙ
грам. обращение.
өндәшеү 1) окликать, оклик-
нуть кого; 2) откликаться, от-
кликнуться; подавать, подать
голос.
өндэшмәйенсэ втихомолку.
өндәшмәү 1. молчать, замол-
чать; өндәшмәй генә а) молча;
б) молчком; тихой сапой; өн-
дәшмәй ҡалыу промолчать,
смолчать; 2. и. д. молчание.
427
енд
өсл
өндәшмәүсән молчаливый.
өнөрө диал. отруби.
өнтәй бабка (игральная).
өнәмәү 1) не обжиться (где-л.);
2) не быть постоянным в чём;
3) не оправиться (после чего-л.);
<*> ул ҡара икмәк өнәмәй он
чёрный хлеб не любит, не жа-
лует.
өң берлога, логовище, логово;
нора, норка; айыу өңө бер-
лога медведя; йомран өңө
норка суслика.
өңөлөү страд, от өңөү.
өңөлөш проходка; шахта өңө-
лөшө проходка шахты.
өңөү 1) рыть (норуу углубление
в склоне горы, крутого бе-
рега); өңөп инеү подкапывать,
подкопать (какой-л. склон);
өңөлгэн ер углубление (в скло-
не); 2) подмывать, подмыть (бе-
рег); һыу ярҙы өңгэн вода
подмыла берег.
өңөүсе горн, проходчик, заруб-
щик.
өңөш горн, проходка.
өңрәйеү зиять; стенала ҙур ти-
шек өңрәйеп тора в стене
зияет большая выбоина; өң-
рәйеп тороу то же, что өң-
рәйеү.
өпләү красть, украсть что.
өпәк опухоль, намйн, шишка
(у лошади и других живот-
ных на местах, натёртых
хомутом, седлом и т. п.).
өпәнләнеү диал. слепляться,
слепиться (о шерсти живот-
ных).
өрҙөргөс мех (кузнечный); (см.
күрек).
өрҙөрөү понуд. от өрөү I, II.
өркөтөү пугать, пугнуть, на-
пугать, испугать кого (о жи-
вотных).
өркөү испугаться, испугавшись
шарахнуться в сторону (о жи-
вотных); өркөп китеү испу-
гаться; ат өркөп китте лошадь
испугалась и шарахнулась в
сторону.
өркәк 1) пугливый (о лошади):
2) боязливый (о человеке).
өркәклек 1) пугливость (лошади);
2) боязливость (человека).
өрлөк матица, переводина спец.
өрө навар.
өрөк 1. абрикос; урюк; 2. в
функ. прил. абрикосовый;
өрөк ағасы абрикосовое де-
рево.
өрөлөү вздуваться, вздуться.
өрөнкө вздутый.
өрөү I 1. дуть, подуть; ел өрә
дует ветер; эҫе сәйгә өрөү
дуть на горячий чай; ауыҙы
бешкән боҙҙо ла өрөп ҡапҡан
погов. соотв. обжёгшись на
молохе, будешь дуть и на
воду (букв, обжёгшийся и лёд
возьмёт в рот подувши); өрөп
ебәреү дунуть; өрөп ҡабартыу
надувать, надуть, раздувать,
раздуть что; өрөргә тотоноу
начать дуть, задуть; өрөп һүн-
дереү задуть что (потушить);
2. и. д. дуновение.
өрөү III. лаять; эт өрэ башланы
собака залаяла; 2. и. д. лай;
эт өрөүе лай собаки.
өрпәйеү см. өҙөрэйеү.
өрпәйтеү см, өҙөрәйтеү.
өрпәк пушистый (о снеге); өрпэк
ҡар пороша.
өрэк привидение, призрак.
өр-яңы совершенно новый, новё-
хонький.
өр-яңынан заново; өр-яңынан
яҙыу написать заново.
өстри; өс йөҙ триста; өс тапҡыр
троекратно, три раза.
өсаяҡ 1) станок для разматыва-
ния ниток или пряжи; 2)
таган; 3) треножник (чугун-
ная посуда, стол).
өс-дүрт три-четыре; өс-дүрт ки-
тап три-четыре книги.
өсигеҙ тройня.
өскөл треугольник.
өслө 1. тройка; 2. содержащий
три единицы; троечный, трой-
ной.
өслөк трешка, трёшница разг.
428
өсл
өҫт
өсләп около трёх.
өсләтелгән мат. утроенный.
өсләтә 1) втройне, втрое; 2)
троекратно.
өсмөйөш мат. треугольник.
өсөн послелог с основн. или род. п.
1) для, ради; за; минең өсөн
барыбер для меня всё равно;
минең өсөн ҡайғырма за меня
не беспокойся; мәктәп өсөн
для школы; 2) из-за; һинең
өсөн а) из-за тебя; б) за тебя;
3) с целью, чтобы; мин һине
оҙатыр өсөн килдем я пришёл,
чтобы проводить тебя.
өсөнсө третий.
өсөнсөнәң в-трётьих.
өсәрләп по три.
өсәрләшеп см. өсәрләп.
өсэү собир. трое.
өсәүләп втроём,
өҫ поверхность; верх, верхняя
часть; ер өҫтө поверхность зе-
мли; тау өҫтө верх горы; һыу
өҫтө поверхность воды; өҫкә
сығыу а) брать верх над кем,
побеждать, победить кого-что,
одерживать, одержать победу,
побивать, побить рекорд; б) пе-
рен. растрата; минең өҫтә
(өҫтөмдә) на мне; һинең өҫтә
(өҫтөңдә) на тебе; уның
өҫтөндә на нём; <ф> баш өҫтө
готов к услугам; к вашим
услугам.
өҫ-баш собир. одежда (то, что
надето).
өҫкө верхний; өҫкө ҡат верх-
ний этаж; өҫкө ҡатта навер-
ху, на верхнем этаже; өҫкө
ҡатлам верхний слой; өҫкө
кейем верхняя одежда.
өҫкә 1) наверх, вверх; 2) на се-
бя; өҫкә алыу принимать, при-
нять на себя, обязываться,
обязаться, обещать; өҫкэ
кейеү надевать на себя; өҫкэ
ябыныу накрываться, накрыть-
ся (одеялом).
өҫҡорма полит, надстройка.
өҫлө имеющий верх.
өҫлө-көймәле: өҫлө-көймәле кы-
рандас тарантас, имеющий
верх, пролётка.
өҫтө служ. имя на, над, с; өҫ-
тәл өҫтөндә на столе (доел.
на поверхности стола); ҡала
өҫтөндэ над городом; ер өҫ-
төнә на землю; күл өҫтөнән
с озера (букв, с поверхности
озера).
өҫтөн господствующий; өҫтөн
синыфтар господствующие
классы; өҫтөн сығыу брать
верх, побеждать, победить
кого-что; өҫтөн тороу прева-
лировать над кем-чем, прево-
сходить, превзойти кого-что;
үҙеңде өҫтөн тотоу держать
себя высокомерно.
өҫтөнлөк 1) перевес, преимуще-
ство, превосходство; өҫтөн-
лөк алыу одержать верх; 2)
господство, главенство; өҫ-
төнлөк итеү а) преобладать; б)
господствовать, главенство-
вать, доминировать; өҫтөнлөк
итеүсе господствующий, доми-
нирующий.
өҫтөнән: өҫтөнән һөйләү доно-
сить, донести, делать, сде-
лать донос на кого-что; өҫ-
төнән жалоба биреү подавать,
подать жалобу на кого-что.
өҫтә наверху, вверху; ул өҫтә
тора он живёт наверху.
өҫтэге 1) верхний, находящий-
ся наверху; 2) надетый на
себя; өҫтәге кейем надетая
на себя одежда.
өҫтэл 1. стол; 2. в функ. прил.
настольный; өҫтәл календаре
настольный календарь.
өҫтәлеү набавляться, набавить-
ся, надбавляться, надбавить-
ся.
өҫтәлмә 1. 1) привесок; 2) при-
даток; 3) перен. шестой палец;
2. разг. см. өҫтәмә 1; өҫтәлмә
ҡиммәт прибавочная стои-
мость.
өҫтәлмәлек грам. приложение;
айырымланған өҫтәлмэлек обо-
собленное приложение.
429
өҫт
өшэ
өҫтәмэ 1. добавочный, дополни-
тельный, прибавочный; өҫтә-
мэ сығымдар накладные рас-
ходы; өҫтәмә отпуск дополни-
тельный отпуск; өҫтәмә пор-
ция добавочная порция; өҫ-
тәмә доклад содоклад; өҫ-
тәмә рәүештә дополнительно;
2. надбавка, добавка, добавле-
ние; өҫтәмәне арттырыу уве-
личить надбавку.
өҫтән сверху; өҫтән ҡарау а)
смотреть сверху; б) перен.
халатно относиться к чему,
өҫтән генә поверхностно, не-
брежно, кое-как, вскользь.
өҫтән-мөҫтән: өҫтән-мөҫтән ге-
нә поверхностно, поверху,
кое-как; мельком, бегло; ул
газетаны өҫтән-мөҫтән генә
ҡарап сыҡты он бегло про-
смотрел газету.
өҫтәрәк выше, чуть, ещё выше.
өҫтәтеү понуд. от өҫтәү.
өҫтәү 1. прибавлять, прибавить,
добавлять, добавить, набав-
лять, набавить, дополнять,
дополнить что; прибавить, до-
бавить, дополнить (ещё не-
много); өҫтәп тороу прибав-
лять, добавлять, дополнять
что (регулярно); 2. и. д. при-
бавка, надбавка, дополнение.
өҫтәүенә 1) в придачу, вдоба-
вок; 2) к тому же; кроме того.
өткөс 1. приспособление для вы-
жигания метки или узоров;
2. придирчивый, дотошный че-
ловек.
өтөк I торопливый.
өтөк II 1) гарь; өтөк еҫе (көйөк
еҫе) запах гари; 2) перен. за-
морыш.
әтөлөү страд, от өтөү.
өтөр запятая; нөктэле өтөр точ-
ка с запятой.
өтөрэйеү взъерошиваться, взъе-
рошиться.
өтөү палйть, опаливать, опа-
лить что; обжигать, обжечь
что; өтөп алыу опалить что;
өтөп бөтөрөү опалить (всё).
өттөрөү понуд. от өтөү.
өтәләндереү понуд. от өтәлэ-
неү.
өтәләнеү 1) торопиться; суе-
титься, хлопотать; 2) пе-
рен. быть гостеприимным, ра-
душным (по отношению к го-
стю); өтәләнеп тороу угож-
дать кому.
өтәҫләү 1) опалять, палйть, опа-
лить что; 2) чрезмерно торо-
пить, подгонять кого.
өшкөбә диал. см. өшөксән.
өшкөрөү нашёптывать, шептать
что (при лечении заговором).
өшкөртөү понуд. от өшкөрөү.
өшөгән мёрзлый, мороженый,
обмороженный; өшөгән кар-
туф мёрзлый картофель; өшө-
гән ҡолаҡ обмороженные уши.
өшөксән 1. зябкий, чувстви-
тельный к морозу; 2. мерзляк,
мерзлячка разг.
өшөмтәл чувствительный к мо-
розу (о животных).
өшөп-туңып замерзая.
өшөтөү 1. отмораживать, от-
морозить, обмораживать, об-
морозить что; 2. и. д. обмора-
живание.
өшөттөрөү безл. знобить, зяб-
нуть, озябнуть, мёрзнуть, за-
мёрзнуть; өшөттөрҙө меня зно-
бит, я озяб.
өшөү зябнуть, озябнуть, мёрз-
нуть, замёрзнуть, чувствовать,
почувствовать холод, озноб;
өшөп бөтөү озябнуть; өшөп
китеү озябнуть; йөрәгем өшөп
китте сердце моё похолодело.
өшөүҫән см. өшөксән.
өшә I лепёшка.
өшә II диал. см. өшөксэн.
өшәләк логовище зайца (зим-
нее, снежное).
өшәләү погонять кого; аттар-
ҙы өшәлэү погонять лошадей.
ешэн изнурённый, утомлённый
(о лошади).
өшәндереү понуд. от өшәнеү.
әшәнеү утомляться, утомить-
ся, изнуряться, изнуриться.
430
пав
пан
п
павиан павиан.
павильон павильон; сэскэ па-
вильоны цветочный павильон;
ауыл хужалығы күргәҙмә-
һендәге Башҡорт АССР-ы па-
вильоны павильон Башкир-
ской АССР на сельскохозяй-
ственной зыставке.
пагода пагода (храм).
паёк паёк.
паж ист. 1. паж; 2. в функ.
прил. пажеский; паждар кор-
пусы пажеский корпус.
пай 1. пай; инеү пайы вступи-
тельный пай; 2. в функ. прил.
паевой; пай взносы паевой
взнос; пай тупламапы паевое
накопление.
пайсы пайщик, пайщица.
пакгауз пакгауз; тимер юл пак-
гаузы железнодорожный пак-
гауз.
пакет пакет; пакетте асыу рас-
печатать пакет; индивидуаль
пакет мед. индивидуальный
пакет.
пакт пакт; ярҙам итешеү тура-
һында пакт пакт о взаимной
помощи.
палата 1. в разн. знич. палата;
СССР Верховный Совете ике
палатанан тора»Верховный Со-
вет СССР состоит из двух па-
лат; парламенттең түбәнге па-
латаһы нижняя палата парла-
мента; китап палатаһы книж-
ная палата; больница пала-
таһы больничная палата;
2. в функ. прил. палатный;
палата сестраһы мед. палат-
ная сестра.
палатка 1. палатка; 2. в функ.
прил. палаточный; палатка
сауҙаһы палаточная торговля.
палач 1. палач; 2. в функ. прил.
палаческий.
палачлыҡ палачество.
палеоазиат 1. палеоазиат; 2.
в функ. прил. палеоазиатский;
палеоазиат ҡәбиләләре пале-
оазиатские племена.
палеограф палеограф.
палеография 1. палеография; 2.
в функ. прил. палеографиче-
ский; палеография музейе па-
леографический музей.
палеозавр палеонт. палеозавр.
палеозой геол. палеозойский;
палеозой эраһы палеозойская
эра.
палеолит археол. 1. палеолит;
2. в функ. прил. палеолити-
ческий.
палеонтолог палеонтолог.
палеонтологик палеонтологи-
ческий.
палеонтология палеонтология.
палуба 1. палуба; 2. в функ.
прил. палубный; палуба таҡ-
таһы палубная доска.
палубалы палубный, имеющий
палубу; палубалы судно па-
лубное судно.
пальма 1. пальма; 2. в функ.
прил. пальмовый; пальма бо-
тағы пальмовая ветвь.
пальто пальто; ҡышҡы пальто
зимнее пальто; көҙгө пальто
демисезонное пальто.
памфлет 1. памфлет; 2. в функ.
прил. памфлетный; памфлет
стиле памфлетный стиль.
памфлетсе памфлетист.
памятник памятник; Ленин па-
мятниге памятник Ленину.
пан 1. пан; 2. в функ. прил. пан-
ский; пан именьеһе панское
имение.
панама панама.
панбархат 1. панбархат; 2. в
функ. прил. панбархатный;
панбархат күлдэк панбархат-
ное платье.
панель 1. панель; 2. в функ.
прил. панельный.
паника паника; паникаға би-
релеү поддаваться, поддаться
панике, паниковать.
431
пар
паникалы панический; паникалы
ҡурҡыу панический страх.
паникёр паникёр.
паникёрлыҡ паникёрство.
паникёрша паникёрша.
панисламизм панисламизм.
панно архит., живоп. панно.
панорама панорама.
пансион пансион.
пантеизм филос. пантеизм.
пантеон пантеон.
пантюркизм пантюркизм.
панцирле панцирный; панцир-
ле балыҡтар панцирные рыбы.
панцирь панцирь.
папа церк. папа.
папирос 1. папироса; 2. в функ.
прил. папиросный; папирос
фабрикаһы папиросная фаб-
рика.
папирус папирус.
папка папка; ҡағыҙ папкаһы
папка для бумаг.
пар I 1. пар; пар һымаҡ паро-
образный; парға әйләнеү ис-
паряться, испариться, пре-
вращаться, превратиться в
пар; парға әйләнеп бөтөү ис-
париться {совсем)', 2. в функ.
прил. паровой; пар ҡаҙаны
паровой котёл.
пар II пара; бер пар итек пара
сапог; пар килеү подходить
друг к Другу {в поступках,
в поведении и т. д.).
пар III с.-х. 1. пар; парға һөрөү
пахать под пар; 2. в функ.
прил. паровой; пар баҫыуы
паровое поле.
парабола мат. 1. парабола; 2.
в функ. прил. параболиче-
ский.
параболоид мат. параболоид.
параграф параграф.
парад 1. парад; физкультура
парады физкультурный парад;
2. в функ. прил. парадный;
парад формаһы парадная фор-
ма.
парадный 1. парадное; парад-
ный яҡтан инеү войти с па-
радного; 2. в функ. прил. парад-
ный (о входе); парадный ишек
парадная дверь.
паразит 1. в разн. знач. паразит;
2. в функ. прил. паразитный,
паразитический; паразит бэш-
мэктэр паразитные грибы; па-
разит синыфтар паразитиче-
ские классы.
паразитлек паразитизм.
паралич паралич; паралич һу-
ғыу парализоваться; паралич
һуҡҡан парализованный, па-
раличный; паралич һуҡҡан
кеше паралитик.
параллеллек параллелизм.
параллелограмм мат. паралле-
лограмм.
параллель 1. в разн. знач. па-
раллель; 2. в функ. прил. па-
раллельный; параллель эш па-
раллельная работа.
паратиф мед. паратиф.
парафин 1. парафин; 2. в функ.
прил. парафиновый; парафин
шэм парафиновая свеча.
парафинле содержащий пара-
фин, парафиновый.
парашют 1. парашют; 2. в функ.
прил. парашютный; парашют
вышкаһы парашютная выш-
ка.
парашютсе 1. парашютист, па-
рашютистка; 2. в функ. прил.
парашютный (состоящий из
парашютистов); парашютсе-
лэр десанты парашютный де-
сант.
парик парйк.
парикмахер парикмахер.
парикмахерский парикмахер-
ская.
парикмахерша парикмахерша.
парк в разн. знач. парк; культу-
ра һәм ял парны парк куль-
туры и отдыха; тракторҙар
парны тракторный парк;
трамвай паркы трамвайный
парк.
паркет 1. паркет; паркет йәйеү
(түшәү) настилать паркет; 2.
в функ. прил. паркетный; пар-
кет иҙән паркетный пол.
432
пар
пар
парламент 1. парламент; 2. в
функ. прил. парламентский;
парламент реформаһы пар-
ламентская реформа.
парламентаризм полит, парла-
ментаризм; буржуаз парламен-
таризм буржуазный парламен-
таризм.
парламентёр 1. парламентёр; 2.
в функ. прил. парламентёр-
ский.
парландырғыс испаритель.
парландырыу насыщать, насы-
тить паром, покрывать, по-
крыть паром что.
парланыу I 1) покрываться,
покрыться паром; выделять,
выделить пар; стена парлан-
ған стена покрылась паром;
парланып бөтөү покрыться
паром (совсем); 2) запаривать-
ся, запариться; 3) распари-
ваться, распариться; 4) па-
риться (в бане).
парланыу II 1) становиться,
стать парным; парланып бөтөү
стать парными; 2) перен. разг.
жениться; парланып алыу
однокр. от парланыу II.
парланышыу взаимн. от пар-
ланыу II; парланышып алыу
сойтись в пары (быстро); пар-
ланышып бөтөү сойтись в па-
ры (о многих).
парлап попарно; ултырғыстар-
ҙы парлап ҡуйыу расставить
стулья попарно.
парлау I парить, выпарить, за-
паривать, запарить что.
парлау II спаривать, спарить,
подбирать, подобрать под пару
кого-что; аяҡ кейемдәрен
парлау подобрать обувь под
пару; парлап бөтөү (сығыу)
спарить, сделать парными (всех).
парлашып деепр. неперех. е
функ. нареч. попарно, пара-
ми; парлашып бейеү плясать
парами; парлашып йөрөү хо-
дить парами.
парлы I с паром; парной; пар-
лы мунса парная баня.
парлы II парный; парлы пред-
меттэр парные предметы.
парник 1. парник; 2. в функ.
прил. парниковый; парник
ҡыяры парниковый огурец.
паровоз 1. паровоз; 2. в функ.
прил. паровозный; паровоз
бригадаһы паровозная бри-
гада; паровоз дар депоһы паро-
возное депо.
парогенератор парогенератор.
пародия лит. пародия.
пародиялы лит. пародийный;
пародиялы әҫәр пародийное
произведение.
пароль пароль.
пароход 1. пароход; 2. в функ.
прил. пароходный; пароход
тауышы пароходный гудок.
пароходство пароходство; Ағи-
ҙел пароходствоһы Вельское
пароходство.
пар-пар попарно.
парта парта; партаға ултырыу
сесть за парту.
партактив партактив (партий-
ный актив).
партбилет партбилет (партий-
ный билет).
партбюро партбюро (партийное
бюро).
партвзнос партвзнос (партий-
ный взнос).
партгруппа партгруппа (пар-
тийная группа).
партер театр, партер.
партизан 1. партизан; 2. а функ.
прил. партизанский; парти-
зандар отряде партизанский
отряд.
партизандарса по-партизански.
партизанка партизанка.
партизанлыҡ партизанщина не-
одобр.', партизанлыҡ итеү пар-
тизанить.
партия I 1. партия; Советтэр
Союзы коммунистэр партияһы
Коммунистическая партия Со-
ветского Союза* 2. в функ.
прил. партийный; партия ак-
тиве партийный актив; партия
съезы партийный съезд; пар-
28 Башкирско-русский ел.
433
пар
пац
тия йыйылышы партийное
собрание; партия мәғарифе
партийное просвещение.
партия II партия; яңы партия
тауарҙар алынды получена
новая партия товаров.
партиялы 1) партийный; ул—
партиялы он партийный; 2)
партиец.
партиялыларса по-партийному.
партиялылыҡ партийность.
партияһыҙ 1. беспартийный;
2. без партии.
партком партком (партийный
комитет).
партнёр партнёр.
партнёрша партнёрша.
парторг парторг (партийный ор-
ганизатор).
парфюмерия 1. парфюмерия; 2.
в функ. прил. парфюмерный;
парфюмерия магазине парфю-
мерный магазин.
парһыҙ I 1. без пары; 2. в функ.
прил. непарный; парһыҙ әй-
берҙэр непарные предметы.
парһыҙ II без пара; парһыҙ мун-
са баня без пара.
пасквиль лит. пасквиль.
паспорт 1. паспорт; 2. в функ.
прил. паспортный; паспорт
өҫтәле паспортный стол.
паспортлаштырыу 1. паспорти-
зовать что; 2. и. д. паспорти-
зация.
паспортһыҙ 1. без паспорта; 2.
беспаспортный.
пассажир 1. пассажир; 2. в
функ. прил. пассажирский;
пассажирҙэр поезы пассажир-
ский поезд.
пассажирка пассажирка.
пассив 1 бухг. 1. пассив; 2. в
функ. прил. пассивный; пас-
сив баланс эк. пассивный ба-
ланс.
пассив II 1. пассивный; пассив
кеше пассивный человек; 2.
в функ. парен, пассивно; пас-
сив ҡатнашыу участвовать
пассивно; ул бик пассив эш-
лэй он работает очень пассивно.
пассивлек пассивность.
пастеризация пастеризация {об-
работка нагреванием)', па-
стеризация яһау а) пастеризо-
вать; б) пастеризация; па-
стеризация яһалыу пастери-
зоваться.
пастеризацияланыу пастеризо-
ваться.
пастеризациялау 1. пастеризо-
вать что; 2. и. д. пастери-
зация чего.
патент 1. патент; патент алыу
получить патент; 2. в функ.
прил. патентный; патент хо-
ҡуҡы патентное право.
патентле патентованный; па-
тентле дарыу патентованное
лекарство.
патентһеҙ без патента.
патефон 1. патефон; 2. в функ.
прил. патефонный; патефон
энәһе патефонная иголка.
патриарх церк. патриарх.
патриархаль патриархальный;
патриархаль тормош патриар-
хальный быт.
патриархат ист. патриархат,
патриот патриот.
патриотизм патриотизм.
патриотик патриотический; па-
триотичный.
патриотка патриотка.
патриотлыҡ патриотичность.
патрон 1. патрон; 2. в функ.
прил. патронный; патрон за-
воды патронный завод.
патронник патронник.
патронташ патронташ.
патруллек патрульный; патрул-
лек хеҙмәте патрульная служ-
ба.
патруль 1. патруль; патрулдэ
йөрөү (тороу) патрулировать;
2. в функ. прил. патрульный;
патруль самолёты патрульный
самолёт.
пафос пафос; пафос менән һөй-
ләү говорить с пафосом.
пафослы с пафосом.
пахта хлопчатник.
пациент пациент.
434
пац
пер
пациентка пациентка.
пацифизм пацифизм.
пацифист пацифист.
пацифистик пацифистский.
паштет паштет.
пашый мужчина, умеющий вы-
полнять женские работы (ру-
кодельничать, готовить пищу
и т. д.).
паяльник паяльник.
паять: паять итеү а) паять, при-
паять, запаять что; б) па-
яльный; паять итеү лампаһы
паяльная лампа; в) запайка;
паять ителеү страд, от паять
итеү; паять иттереү понуд. от
паять итеү; паять итеп бөтөү
(бөтөрөү) а) закончить па-
ять; б) запаять (всё); паять
ителгэн паянный, запаянный;
паять итеүсе паяльщик.
педагог педагог.
педагогик педагогический; пе-
дагогик фэндэр педагогические
науки; педагогик кадрҙар пе-
дагогические кадры.
педагогика 1. педагогика; 2.
в функ. прил. педагогиче-
ский.
педагогия 1. педагогия; 2. в
функ. прил. педагогический;
педагогия училищеһе педагоги-
ческое училище.
педант педант.
педантлыҡ педантизм; педант-
ство.
педиатр мед. педиатр.
педиатрия мед. педиатрия.
пединститут пединститут (педа-
гогический институт).
педучилище педучилище (педа-
гогическое училище).
пейзаж пейзаж.
пейзажсы пейзажист.
пекарня 1. пекарня; 2. в функ.
прил. пекарный; пекарня эше
пекарное дело.
пелэш 1. плешивый, лысый; 2.
плешь, лысина.
пелэшлек плешивость.
пеләшләнеү плешиветь, опле-
шиветь, лысеть, облысеть;
435
пеләшләнеп бөтөү оплешиветь»
облысеть.
пемза пемза.
пемзалау пемзовать что.
пенал пенал.
пенициллин 1. пенициллин; 2.
в функ. прил. пенициллйно-
вый; пенициллин препараты
пенициллйновый препарат.
пенсионер пенсионер.
пенсионерка пенсионерка.
пенсия 1. пенсия; 2. в функ.
прил. пенсионный; пенсия
книжкаһы пенсионная книж-
ка.
пенсне пенсне.
пергамент 1. пергамент; 2. в
функ. прил. пергаментный;
пергамент ҡағыҙ пергамент-
ная бумага.
перепись перепись.
период грам. период.
периферия 1. периферия; 2. в
функ. прил. периферийный; пе-
риферия работниге периферий-
ный работник.
перпендикуляр мат. 1. перпен-
дикуляр; 2. в функ. прил. пер-
пендикулярный; перпендикуляр
һыҙыҡ перпендикулярная ли-
ния.
перрон 1. перрон; перронға сы-
ғыу а) выходить, выйти на
перрон; б) выход на перрон;
2. в функ. прил. перронный;
перрон билете перронный би-
лет.
персик 1. персик; 2. в функ.
прил. персиковый; персик ва-
реньеһе персиковое варенье.
персонаж лит. персонаж.
персонал персонал; техник пер-
сонал технический персонал.
персональ персональный; пер-
сональ пенсия персональная
пенсия.
перспектив перспективный; пер-
спектив план перспективный
план.
перспектива перспектива.
перспективалы имеющий пер-
спективу, с перспективой.
28*
пер
пла
перәник 1. пряник; 2. в функ.
прил. пряничный; псрәник ҡа-
мыры пряничное тесто.
пессимислек пессимизм.
пессимист пессимист.
пессимистик пессимистический,
пессимистичный.
пессимистиклек пессимистич-
ность.
пессимистка пессимистка.
петиция петиция.
печатләнеү страд, от печат-
лэу.
печатләү опечатывать, опеча-
тать что; запечатывать, запе-
чатать что; хатты печатләү
запечатать письмо; печатлэп
алыу (ҡуйыу) одңокр. опеча-
тать, запечатать что; шкафты
печатлэп ҡуйыу запечатать
шкаф.
печать печать; герблы печать
гербовая печать; сургуч пе-
чате сургучная печать; пе-
чать баҫыу ставить, поставить
печать.
печенегтэр ист. 1. печенеги; 2.
в функ. прил. печенежский.
печенье печенье.
пешка пешка прям, и перен.
пианино пианино; пианинола
уйнау играть на пианино.
пианист пианист.
пианистка пианистка.
пигмент физиол. пигмент.
пижам пижама.
пилотаж ав. пилотаж.
пилотка пилотка.
пилюл пилюля.
пинжэк пиджак.
пионер в разн. знач. 1. пионер;
был эштэ ул пионер в этом
деле он пионер; 2. в функ.
прил. пионерский; пионер гал-
стугы пионерский галстук;
пионерҙәр лагере пионерский
лагерь.
пионервожатый пионервожатый.
пионерҙәрсә по-пионерски.
пионерка пионерка.
пирамида в разн. знач. пира-
мида.
пирамидаль пирамидальный; пи-
рамидаль аҡ тирэк пирамидаль-
ный тополь.
пират 1. пират; 2. в функ. прил.
пиратский; пираттар судноһы
пиратское судно.
пиратлыҡ пиратство.
пиратса по-пиратски.
пираттарса см. пиратса.
пирожный пирожное.
писарь 1. писарь; 2. в функ.
прил. писарской.
пистолет 1. пистолет; 2. в функ.
прил. пистолетный; пистолет
көбәге (ауыҙы) пистолетное ду-
ло.
пистон пистон.
питомник питомник.
плагиат плагиат.
плагиатлыҡ плагиатарство.
плагиатор плагиатор.
плагиаторлыҡ плагиаторство.
плазма биол. плазма.
плакат 1. плакат; 2. в функ.
прил. плакатный; плакат ҡа-
ғыҙы плакатная бумага.
план 1. план; урын планы
план местности; биш йыллыҡ
план пятилетний план; план-
дан тыш а) сверх плана; вне
плана; б) сверхплановый; вне-
плановый; 2, в функ. прил.
плановый; план бүлеге пла-
новый отдел.
планёр ав. планёр.
планеризм ав. планеризм.
планерист планерист.
планеристка планеристка.
планета астр. 1. планета; 2. в
функ. прил. планетный; пла-
неталар системаһы планетная
система.
планетарий планетарий.
планка планка.
планлаштырылыу страд, от
планлаштырыу.
планлаштырыу 1. планировать,
спланировать, запланировать,
распланировать что; план-
лаштырып бөтөү спланиро-
вать, распланировать что; 2.
и. д. 1) планирование; халҡ
436
пла
под
хужалығын планлаштырыу
планирование народного хо-
зяйства; 2) планировка, рас-
планировка.
планлаштырыусы планировщик;
планирующий.
планлы 1) плановый; планлы эш
плановая работа; 2) планомер-
ный; планлы рәүештә плано-
мерно.
планлылыҡ 1) плановость; 2)
планомерность.
плановик плановик.
планһыҙ 1. бесплановый; 2. без
плана.
плантация плантация; сэй
плантацияһы чайная планта-
ция.
пластика иск. пластика.
пластинка пластинка; патефон
пластинкаһы патефонная пла-
стинка.
пластмасса пластмасса.
пластырь пластырь.
платформа в разн. знач. платфор-
ма.
плацдарм воен. плацдарм.
плацкарт ж.-д. плацкарта.
плацкартлы ж.-д. плацкартный;
плацкартлы вагон плацкарт-
ный вагон.
плацкартһыҙ ж.-д. 1. бесплац-
картный; 2. без плацкарты.
плащ плащ.
плебисцит полит, плебисцит;
плебисцит үткәреү провести
плебисцит.
плеврит мед. 1. плеврит; плев-
рит билгелэре признаки плев-
рита; 2. в функ. прил. плев-
ритный.
плен плен; пленгэ алыу взять
в плен; пленгэ төшөү а) сдать-
ся в плен; б) попасть в
плен.
пленар пленарный; пленар улты-
рыш пленарное заседание.
плёнка фото плёнка.
плёнкалы фото плёночный.
пленный пленный.
пленум пленум.
плис 1. плис (ткань); 2. в функ.
437
прил. плисовый; плис куртка
плисовая куртка.
плита плита; газ плитаһы газо-
вая плита; мрамор плита мра-
морная плита.
плитка в разн. знач. плитка;
сәйнүкте плиткаға ҡуйыу по-
ставить чайник на плитку;
шоколад плиткаһы шоколад-
ная плитка.
пломба пломба.
пломбаланыу страд, от плом-
балау.
пломбалатыу понуд. от пломба-
лау.
пломбалау 1. пломбировать, за-
пломбировать что; пломбалап
бөтөү запломбировать, кончить
пломбировать что; пломбалап
ҡуйыу запломбировать что;
2. и. д. пломбировка; вагонды
пломбалау пломбировка ваго-
на.
пломбалаусы пломбировщик.
пломбалы пломбированный, с
пломбой.
плюс мат. плюс.
плюш 1. плюш; 2. в функ. прил.
плюшевый; плюш пальто плю-
шевое пальто.
пляж пляж.
повесть повесть.
повозка повозка.
погон воен. погон.
погром погром.
погромсы погромщик.
подвал подвал.
подводасы подводчик.
подданный подданный.
подданство подданство.
подполковник воен. подполков-
ник.
подполье полит, подполье.
подпольный полит, подпольный;
подпольный ойошма подполь-
ная организация.
подпольщик полит, подпольщик.
подряд уст. 1. подряд; подряд
буйынса эшләү работать по
подряду; 2. в функ. прил.
подрядный; подряд эштэр под-
рядные работы.
под
подрядчик уст. подрядчик.
подшипник 1 подшипник; 2.
в функ. прил. подшипниковый;
подшипник заводы подшипни-
ковый завод.
подъезд подъезд {вход в здание).
поезд 1. поезд; ашыгыс поезд
скорый поезд; курьер поезд
курьерский поезд; почта по-
езы почтовый поезд; санитар
поезд санитарный поезд; тауар
поезы товарный поезд; алыҫҡа
йөрөшлө поезд поезд даль-
него следования; ҡала тирә
поезы пригородный поезд; 2.
в функ. прил. поездной; поезд
бригадаһы поездная бригада.
пожар 1. пожар; 2. в функ.
прил. пожарный; пожар ко-
мандаһы пожарная команда.
пожарник пожарник.
позитив фото 1. позитив; 2.
в функ. прил. позитивный.
позитивизм филос. позитивизм
позитивист филос. позитивист.
позитивистик филос. позитивист-
ский.
позицион позиционный; позици-
он һуғыш позиционная вой-
на.
позиция позиция.
полиграфист полиграфист.
полиграфия 1. полиграфия; 2.
в функ. прил. полиграфиче-
ский; полиграфия промышлен-
носе полиграфическая промы-
шленность.
поликлиника поликлиника.
полисинтетик лингв, полисинте-
тический; полисинтетик телдэр
полисинтетические языки.
политбүлек политотдел (поли-
тический отдел).
политбюро политбюро (полити-
ческое бюро).
политехник 1. политехник; 2.
в функ. прил. политехниче-
ский; политехник белем поли-
техническое образование.
политехника политехника.
политехникум политехникум.
политик политик.
политик политический; политик
керэш политическая борьба;
массаларҙы политик тәрбиәләү
политическое воспитание масс.
политика политика; тышҡы по-
литика внешняя политика;
эске политика внутренняя по-
литика.
политикан политикан.
политиканлыҡ политиканство.
политработник политработник.
политрук политрук (политиче-
ский руководитель).
политуправление воен. политуп-
равление.
политэкономия политэкономия.
полицейский полицейский.
полиция 1. полиция; 2. в функ.
прил. полицейский; полиция
күҙәтеүе полицейский надзор.
полк 1. полк; 2. в функ. прил.
полковой; полк байрағы пол-
ковое знамя.
полковник воен. 1. полковник;
2. в функ. прил. полковничий.
полководец воен. 1. полководец;
2. в функ. прил. полководче-
ский.
полкташ однополчанин.
половецтэр ист. 1. половцы;
2. в функ. прил. половецкий;
половец бейеүе половецкий
танец.
положение положение (свод пра-
вил, законов).
полька I полька.
полька II полька (танец).
полюс 1. полюс; Төньяҡ полюс
Северный полюс; Көньяҡ полюс
Южный полюс; 2. в функ.
прил. полярный; полюс күсә-
ре полярная ось.
поляк 1. поляк; поляк ҡатыны
(ҡыҙы) полька; 2. в функ. прил.
польский; поляк теле поль-
ский язык.
ПОЛЯКСӘ ПО-ПОЛЬСКИ.
поляр полярный; поляр түңә-
рэге полярный круг; поляр
зона полярная зона.
полярник полярник,
помада помада.
438
пом
поэ
помадка кул. помадка.
помещик ист. 1. помещик; 2.
в функ. прил. помещичий; по-
мещик ерҙәре помещичьи земли.
помидор 1. помидор; 2. в функ.
прил. помидорный; помидор
һуты помидорный сок.
понтон 1. понтон; 2. в функ.
прил. понтонный; понтон кү-
пер понтонный мост.
попечителлек попечительство;
попечителлек итеү попечитель-
ствовать.
попечитель попечитель.
попечительница попечительни-
ца.
популяр популярный; популяр
китап популярная книга.
популярлек популярность.
популярләшеү популяризиро-
ваться, популяризоваться.
популярләштереү 1. популяри-
зировать, популяризовать что;
2. и. д. популяризация чего.
порнографик порнографический.
порнография порнография.
порошок порошок; порошок һы-
маҡ порошкообразный.
порт 1. порт; 2. в функ. прил.
портовый; порт эшселэре пор-
товые рабочие.
портвейн портвейн.
портлы портовый, имёкщ"1'*
порт; портлы ҡала портовый
город.
портрет 1. портрет; 2. в функ.
прил. портретный; портреттэр
галереяһы портретная галерея.
портсигар портсигар.
португалец португалец.
португалка португалка.
португалса по-португальски.
португаль португальский; пор-
тугаль теле португальский
язык.
портфель 1. портфель; 2. в функ.
прил. портфельный; портфель
әшләп сығарыу портфельное
производство.
порцион порционный; порцион
блюдо порционное блюдо.
порция порция.
поршень 1. поршень; 2. в функ.
прил. поршневой.
посол посол.
посольство посольство.
пост пост; күҙәтеү посы наблю-
дательный пост; поста тороу
стоять на посту.
постромка постромка.
посылка посылка; посылка алыу
получить посылку.
потенциал потенциал.
потенциаль потенциальный; по-
тенциаль энергия потенциаль-
ная энергия.
потенция потенция.
поход 1. поход; походҡа сығыу
выступать, выступить в по-
ход; 2. в функ. прил. поход-
ный; поход кухняһе походная
кухня.
почерк почерк; укың почереге
матур у неге красивый по-
черк.
почёт 1. почёт; «Почёт Билдэ-
һе» ордене орден «Знак Почё-
та»; 2. в функ. прил. почётный;
почёт ҡарауылы почётный ка-
раул.
почётлы почётный; почётлы пре-
зидиум һайлау избрать почёт-
ный президиум.
почта 1. почта; 2. в функ. прил.
почтовый; почта маркаһы по-
чтовая марка.
почтальон почтальон.
почтамт 1. почтамт; 2. в функ.
прил. почтамтский; почтамт
хеҙмэткәре почтамтский слу-
жащий.
почта-телеграф почтово-теле-
графный; почта-телеграф сы-
ғымдары почтово-телеграфные
расходы.
пошлина 1. пошлина; 2. в функ.
прил. пошлинный; пошлина
йыйымы пошлинный сбор.
пошлинаһыҙ 1. беспошлинный;
2. без пошлины.
поэзия поэзия.
поэма лит. поэма.
поэтик поэтический; поэтик әҫәр
поэтическое произведение.
439
пра
при
правление правление; колхоз
правлениеһе правление колхо-
за; правление председателе
председатель правления.
практик практик.
практик 1) практический; прак-
тик мәсьәлә практический во-
прос; 2) практичный.
практика практика.
практикант практикант.
практикум практикум.
практицизм практицизм.
прачечный прачечная.
предмет предмет.
предметһеҙ 1. беспредметный;
2. в функ. парен, беспредмет-
но; предметһеҙ һөйләү говорить
беспредметно.
предприниматель 1. предприни-
матель; 2,- в функ. прил. пред-
принимательский.
предприятие предприятие.
председателлек: председателлек
итеү а) председательствовать;
б) председательство; председа-
теллек итеүсе председатель-
ствующий.
председатель 1. председатель;
2. в функ. прил. председатель-
ский.
президент 1. президент; 2. в
функ. прил. президентский.
президентлек президентский;
президентлек урыны прези-
дентский пост.
президиум президиум; СССР Вер-
ховный Совете Президиумы
Президиум Верховного Сове-
та СССР.
прейскурант прейскурант.
премия 1. премия; Ленин пре-
мияһы лауреаты лауреат Ле-
нинской премии; премия би-
реү см. премиялау; 2. в функ.
прил. премиальный, премиро-
вочный; премия фонды пре-
миальный фонд.
премиялау премировать кого чем.
премьер премьер.
премьера премьера.
премьер-министр премьер-ми-
нистр,
препарат препарат; препарат
яһау препарировать кого-что.
пресланған прессованный.
пресланыу прессоваться.
преслатыу понуд. от преслау.
преслау 1. прессовать что; бе-
сэнде преслау прессовать сено;
преслап бөтөү спрессовать что\
2. и. д. прессование, прессовка.
пресс пресс; преста ҡыҫыу см.
преслау.
пресс-конференция пресс-конфе-
ренция.
пресс-папье пресс-папье.
прибор прибор; үлсэү приборы
измерительный прибор; яҙыу
приборы письменный прибор.
приз приз.
призма призма.
призмалы 1) призматический;
призмалы бинокль призмати-
ческий бинокль; 2) имеющий
призму.
прииск 1. прииск; 2. в функ.
прил. приисковый; прииск эш-
селэре приисковые рабочие.
приказ приказ; приказ биреү
отдать приказ, приказать что
кому.
приказчик уст. приказчик.
приклад воен. приклад.
примитив примитивный; при-
митив механизм примитивный
механизм.
примитивлек примитивность.
примус 1. примус; 2. в функ.
прил. примусный; примус
энәһе примусная иголка.
принц принц.
принцесса принцесса.
принцип принцип.
принципиаллек принципиаль-
ность.
принципиаль принципиальный;
принципиаль мәсьэлә прин-
ципиальный вопрос; принци-
пиаль рәүештә принципиаль-
но.
принципле имеющий принципы,
с принципом; принципиаль-
ный; принципле кеше прин-
ципиальный человек.
440
при
про
принципһеҙ 1. беспринципный;
2. без принципа.
принципһеҙлек беспринципность.
пристав ист. пристав.
пристань пристань.
приют уст. 1. приют; 2. в функ.
прил. приютский; приют ба-
лалары приютские дети.
проба 1. проба; пробаға алыу
взять на пробу что; проба
һуғыу пробировать что; 2.
в функ. прил. пробный (при-
готовленный или взятый на
пробу); проба иретмэ пробный
сплав.
проблема проблема.
проблемалы проблемный.
проблемалылыҡ проблематич-
ность.
проблематик проблематический,
проблематичный; проблематик
мәсьәлә проблематический во-
прос.
проблематика проблематика.
провинциал провинциал.
провинциалка провинциалка.
провинциаль провинциальный;
провинциаль ҡала провинци-
альный город.
провинция 1. провинция; 2.
в функ. прил. провинциаль-
ный; провинция кешеһе про-
винциальный человек, провин-
циал.
проводник ж.-д. проводник.
проводница ж.-д. проводница.
провокатор провокатор.
провокаторлыҡ 1. провокатор-
ство; 2. в функ. прил. провока-
торский.
провокацион провокационный;
провокацион сығыш провока-
ционное выступление.
провокация провокация; прово-
кация яһау провоцировать*
спровоцировать что.
программ программный (явля-
.. ющийся программой); программ
мәҡәлә программная статья.
программа 1. программа; 2. в
функ. прил. программный (от-
носящийся к программе); про-
грамма мәсьәләһе программный
вопрос.
прогрессив прогрессивный; про-
грессив идеялар прогрессив-
ные идеи.
прогрессивлек прогрессивность.
прогул прогул; прогул яһау
прогуливать, прогулять.
прогулсы прогульщик, прогуль-
щица.
продукт продукт; ауыл хужалы-
ғы продукттары продукты
сельского хозяйства.
продуктивле продуктивный; про-
дуктивле хеҙмәт продуктив-
ный труд.
продуктивлек продуктивность.
продукция продукция.
проект 1. проект; проект әшләү
проектировать, разрабаты-
вать проект; 2. в функ. прил.
проектный; проект бюроһы
проектное бюро.
проектлаштыртыу понуд. от про-
ектлаштырыу.
проектлаштырыу 1. проектиро-
вать, спроектировать что; за-
проектировать что; проект-
лаштырып бөтөү спроектиро-
вать что; 2. и. д. проектиро-
вание.
проектлаштырыусы проектиров-
щик.
прожектор прожектор.
проза 1. проза; 2. в функ. прил.
прозаический; проза әҫэре про-
заическое произведение.
производство 1. производство;
ауыл хужалығы производство-
һы сельскохозяйственное про-
изводство; производствола эш-
ләү работать на производстве;
производствола эшләүсе про-
изводственник, производствен-
ница; 2. в функ. прил. производ-
ственный; производство планы
производственный план; про-
изводство кәңәшмәһе произ-
водственное совещание.
прокат I тех. 1. прокат; 2.
в функ. прил. прокатный; про-
кат цехы прокатный цех»
441
про
про
прокат II прокат; прокатҡа би-
реү отдать в прокат.
прокатланыу тех. прокатывать-
ся, прокататься; прокатланып
бөтөү прокататься.
прокатлау тех. 1. прокатывать,
прокатать что; прокатлап бө-
төү прокатать что; 2. и. д.
прокатка.
прокатсы тех. прокатчик.
прокламация прокламация.
прокуратура прокуратура.
прокурор 1. прокурор; Советтэр
Союзының Генераль Прокуроры
Генеральный Прокурор Совет-
ского Союза; 2. в функ. прил.
прокурорский; прокурор кү-
ҙәтеүе прокурорский надзор.
пролетариат 1. пролетариат; 2.
в функ. прил. пролетарский.
пролетарий пролетарий; бөтә
илдәрҙең пролетарийҙәре, бер-
ләшегеҙ! пролетарии всех
стран, соединяйтесь!
пролетарлаштырылыу страд,
от пролетарлаштырыу.
пролетарлаштырыу 1. пролета-
ризировать кого-что; 2. и. д.
пролетаризация кого-чего.
пролетарлашыу 1. пролетаризи-
роваться; пролетарлашып бе-
төү пролетаризироваться (сов-
сем); 2. и. д. пролетариза-
ция.
промфинплан промфинплан (про-
мышленно-финансовый план).
промысла 1. промысел; 2. в
функ. прил. промысловый;
промысла артеле промысловая
артель.
промышленник промышленник.
промышленность 1. промышлен-
ность; ауыр промышленность
тяжёлая промышленность; еңел
промышленность лёгкая про-
мышленность; 2. в функ. прил.
промышленный; промышлен-
ность районы промышленный
район.
пропаганда пропаганда.
пропагандалау пропагандиро-
вать что.
пропагандист 1. пропагандист;
2. в функ. прил. пропагандист-
ский.
пропагандистка пропагандистка.
пропашник с.-х. пропашник.
пропеллер пропеллер.
пропорциональ пропорциональ-
ный; пропорциональ дәүмәл
пропорциональная величина;
пропорциональ рәүештә про-
порционально.
пропорция пропорция.
пропорциялы пропорциональный
(имеющий пропорцию).
пропорциялылыҡ пропорцио-
нальность.
пропорцияһыҙ непропорциональ-
ный.
пропорцияһыҙлыҡ диспропор-
ция; непропорциональность.
пропуск пропуск (документ).
прораб прораб.
проректор проректор.
проспект I проспект (широкая
улица).
проспект II проспект (програм-
ма, план).
протез 1. протез; протез ҡуйыу
(яһау) протезировать что; 2.
в функ. прил. протезный; про-
тез мастерскойы протезная ма-
стерская.
протезлау протезировать что.
протекторат протекторат.
протест протест; протест бел-
дереү (яһау) а) заявить про-
тест; б) протестовать, запроте-
стовать; протест белдерелеү
страд, от протест белдереү.
протестант рел. 1. протестант;
2. в функ. прил. протестант-
ский; протестант дине про-
тестантская религия.
протестантка рел. протестантка.
протестантлыҡ рел. 1. проте-
стантство; 2. в функ. прил. про-
тестантский.
противогаз 1. противогаз; 2,
в функ. прил. противогазный.
протокол 1. протокол; протокол-
га индереү запротоколировать
что; протоколға индерелеү
442
про
пун
страд, от протоколға индереү;
2. в функ. прил. протокольный;
протокол бүлеге протокольный
отдел.
протоплазма виол, протоплазма.
прототип прототип.
профактив профактив (профсо-
юзный актив).
профессионал профессионал.
профессиональ профессиональ-
ный; профессиональ союз про-
фессиональный союз.
профессия профессия; профессия
һайлау а) выбирать, выбрать
профессию; б) выбор профессии.
профессор 1. профессор; 2. в
функ. прил. профессорский;
профессорҙар составы профес-
сорский состав.
профессорлыҡ 1. профессорство;
2. в функ. прил. профессорский;
профессорлыҡ бурыстары про-
фессорские обязанности.
профилактик профилактический;
профилактик саралар профи-
лактические меры.
профилактика профилактика.
профилләштерелеү страд, от
профилләштереү.
профилләштереү тех. профили-
ровать что.
профиль профиль.
профком профком (профсоюзный
комитет).
профорг профорг (профсоюзный
организатор).
профсоюз 1. профсоюз; 2. в функ.
прил. профсоюзный; проф-
союз йыйылышы профсоюз-
ное собрание.
процент процент.
процентле процентный; ее про-
центле заём трёхпроцентный
заём.
процентһеҙ беспроцентный.
процесс процесс; үҫеш процессе
процесс развития.
пружина пружина.
пружиналау пружинить.
пружиналы пружинный; пру-
жиналы матрац пружинный
матрац.
псевдоним псевдоним.
психиатр психиатр.
психиатрик психиатрический;
психиатрик больница психиат-
рическая больница.
психиатрия мед. психиатрия.
психик психический; психик
ауырыу а) психическая бо-
лезнь; б) болеть психически.
психолог психолог.
психологик психологический;
психологик күренеш психоло-
гическое явление.
психология психология.
психопат мед. психопат.
психопатка мед. психопатка.
публика публика.
публицист публицист.
публицистик публицистический;
публицистик мәҡәлә публици-
стическая статья.
публицистика публицистика.
пудра пудра; биткэ пудра һөр-
төү напудрить лицо; пудра
һауыты пудреница.
пудраланыу пудриться, попуд-
риться, напудриться; пудра-
ланып алыу однокр. попуд-
риться.
пудралау пудрить, попудрить,
напудрить кого-что.
пулемёт 1. пулемёт; ҡул пуле-
мёты ручной пулемёт; зенит
пулемёты зенитный пулемёт; 2.
в функ. прил. пулемётный; пу-
лемёт командаһы пулемётная
команда.
пулемётсы пулемётчик, пулемёт-
чица.
пульс пульс; пульс тибеүе пуль-
сация, биение пульса.
пуля 1. пуля; осраҡлы пуля
шальная пуля; броня пуляһе
бронебойная пуля; быҙлауыҡ
пуля трассирующая пуля; ян-
дырғыс пуля зажигательная
пуля; шартлағыс пуля разрыв-
ная пуля; 2. в функ. прил.
пулевой; пуля яраһы пулевое
ранение.
пункт в разн. знач. пункт; күҙә-
теү пункты наблюдательный
443
пун
рад
пункт; зооветеринария пункты
зооветеринарный пункт.
пунктуация грам. 1. пунктуация;
2. в функ. прил. пунктуаци-
онный; пунктуация хаталары
пунктуационные ошибки.
путёвка путёвка; санаторий пу-
тёвкаһы путёвка в санаторий.
пушка пушка; зенит пушкаһы
зенитная пушка; танкҡа ҡаршы
пушка противотанковая пушка.
пыр: пыр туҙыу прийти в край-
нее возбуждение, сильно буя-
нить, разбушеваться; пыр туҙ-
ҙырыу а) сильно выругать
кого-что; һуңға ҡалған өсөн
ул мине пыр туҙҙырҙы за
опоздание он меня сильно
выругал; б) разнести в пух
и в прах.
пыран-заран: пыран-заран кил-
тереү а) разнести в пух и в прах
кого-что; камня на камне не
оставить от кого-чего; б) всё
промотать.
пыртманит портмоне.
пырылдау тарахтеть, фыркать
(о моторе); пырылдап осоп ки-
теү взлететь (о птицах).
пьедестал пьедестал.
пьеса пьеса.
пәйғәмбэр рел. пророк.
пәйғәмбәрлек: пәйғәмбәрлек итеү
а) рел. пророчествовать, изре-
кать пророчества; б) перен.
предсказывать что.
пәрҙә 1) занавес; 2) занавеска;
штора; пәрҙә ҡороу занавеши-
вать, занавесить что; 3) перен.
ширма, прикрытие; был уның
өсөн пәрҙә генә это для него
• только ширма; 4) театр, дей-
ствие.
пәрҙәләнеү страд, от пәрз.әләү.
пәрҙәләү занавешивать, зана-
весить что; пәрҙәлэп алыу
(ҡуйыу) однокр. от пәрҙәләү.
пәрей миф. пери, нечистая сила,
бес; дейеү пәрейе демон, див;
сказочный великан.
пәрәнжә паранджа, сетчатая ча-
дра.
рабкор рабкор (рабочий кор-
респондент).
работник работник; партия ра-
ботниге партийный работник.
рагу кул. рагу.
рада ист. рада; Украина радаһы
Украинская рада.
радиаль мат. радиальный.
радиатор радиатор.
радиация физ. радиация.
радий хим. 1. радий; 2. в функ.
прил. радиевый; радий нур-
ҙары радиевые лучи.
радикал полит. 1. радикал; 2.
в функ. прил. радикальный;
радикалдар партияпы ради-
кальная партия.
радикаль радикальный; ради-
каль саралар радикальные мё-
ры.
радикулит мед. радикулит.
радио радио; радио үткәреү
провести радио; радио аша
биреү а) передавать по радио;
б) радиопередача; радионан
һөйләү говорить по радио;
радио бәйләнеше радиосвязь;
радио аша концерт радиокон-
церт; радио тапшырыу радио-
вещание; радио тапшырыу
станцияһы радиовещательная
станция; радио тулҡыны радио-
волна; радио лампаһы радио-
лампа; радио селтэре радиосеть;
радио тыцлаусы радиослуша-
тель; радио аша белдереү(хэбэр
итеү) радировать что; сооб-
щать, сообщить по радио; радио
һөйөүсе радиолюбитель.
радиоактив хим.., физ. радиоак-
тивный; радиоактив нурҙар ра-
диоактивные лучи.
444
рад
рай
радиоактивлек хим., физ. радио-
активность.
радиограмма радиограмма.
радиозонд радиозонд; страто-
сфераны радиозондтар ярҙа-
мында тикшереү исследование
стратосферы с помощью радио-
зондов.
радиола радиола.
радиолаштырыу 1. радиофици-
ровать что; радиолаштырып
ебәреү то же, что радиолаш-
тырыу; 2. и. д. радиофика-
ция.
радиоприёмник радиоприёмник.
радиостанция радиостанция.
радиотелеграф радиотелеграф.
радиотелефон радиотелефон.
радиотехник радиотехник.
радиотехника радиотехника.
радиоузел радиоузел.
радист радист.
радиус м.~т. радиус.
разведка 1. разведка; 2. в функ.
прил. разведочный; разведы-
вательный; разведка эше раз-
ведочная работа; разведка ор-
гандары разведывательные ор-
ганы.
разведчик разведчик.
разведчица разведчица.
развёрстка развёрстка; аҙыҡ
развёрсткаһы ист. продоволь-
ственная развёрстка.
развод воен. развод.
разводящий воен. разводящий.
разночинец ист. разночинец.
разряд разряд.
разрядка полигр. разрядка.
разрядле 1. разрядный; 2. с раз-
рядом; етенсе разрядле слесарь
слесарь седьмого разряда.
разъезд ж.-д., воен. 1. разъезд;
2. в функ. прил. разъездной;
разъезд юлы разъездной путь.
райком райком (районный коми-
тет).
район 1. район; райондарға бү-
леү делить на районы, райони-
ровать; 2. в функ. прил. рай-
онный; район үҙэге район-
ный центр; комсомол район
комитете районный комитет
(райком) комсомола.
район-ара межрайонный.
райсовет райсовет (районный со-
вет).
рак мед. 1. рак; бауыр рагы
рак печени; 2. в функ. прил.
раковый; рак шеше раковая
опухоль.
ракета 1 1. ракета; 2. в функ.
прил. ракетный; ракета сигна-
лы ракетный сигнал; ракета
двигателе ракетный двигатель.
ракета II спорт, ракета.
ракета-носитель ракёта-носйтель.
ракета-самолёт самолёт-ракета.
ракета-снаряд снаряд-ракета.
рам 1. рама; автомобиль рамы
рама автомобиля; рам яһаусы
рамочник, рамотёс (рабочий);
2. в функ. прил. рамный.
рамазан: рамазан айы рел. де-
вятый месяц лунного года
(пост).
рамка рамка; <> рамканан сығыу
выйти из рамок.
рамкалау вставить в раму, об-
рамить что.
рамланыу страд, от рамлау.
рамлатыу понуд. от рамлау;
рамлатып алыу однокр. от
рамлатыу.
рамлау вставлять, вставить ра-
му; рамлап биреү вставить
раму (для кого-л.).
рамлашыу взаимн. от рамлау.
рамлы имеющий раму, с рамой;
рамочный; рамлы умарта ра-
мочный улей.
рампа театр, рампа.
ранг ранг; 1-се ранглы капитан
мор. капитан 1-го ранга.
ранец ранец.
ранжир воен. ранжир; ранжир
буйынса по ранжиру.
рант рант.
рантлы имеющий рант: ранто-
вой; рантлы итек рантовые са-
поги.
рапорт рапорт; рапорт алыу при-
нимать рапорт; рапорт биреү
рапортовать, отрапортовать.
445
рас
рац
раса 1. раса; 2. в функ. прил.
расовый; раса теорияһы расо-
вая теория.
расизм расизм.
раскулачить: раскулачить итеү
а) раскулачивать, раскулачить
кого; б) и. д. раскулачивание.
расписание расписание; поезд
расписаниеһе расписание по-
ездов; расписание элеү выве-
сить расписание; расписание-
нэн тыш вне расписания; рас-
писание буйынса по расписа-
нию.
расписаниеһеҙ без расписания.
расписка расписка; расписка
алыу брать, взять расписку;
расписка биреү дать распис-
ку.
рассольник кул. рассольник.
растрата растрата; растрата яһау
делать, сделать растрату.
растратчик растратчик.
расход 1. расход; расходҡа то-
тоу расходовать, израсходо-
вать что; 2. в функ. прил.
расходный; расход документ-
тэре расходные документы.
расходландырыу понуд. от рас-
ходланыу.
расходланыу расходоваться, из-
расходоваться: расходланып
бөтөү (китеү, ташлау) израс-
ходоваться.
расходлы требующий расходов;
расходный.
расчёт 1. расчёт; орудие расчёты
орудийный расчёт; расчёт алыу
получить расчёт; расчёт биреү
рассчитать что; 2. в функ.
прил. расчётный; расчёт кенэ-
гәһе расчётная книга; расчёт
өсөн булған расчётный.
рас 1. верный, истинный, точ-
ный; 2. в функ. нареч. верно,
точно; раҫ һөйләй верно гово-
рит; раҫ килеү подтверждать-
ся, подтвердиться.
раҫлама подтверждение, обосно-
вание.
раҫланыу страд, от раҫлау; беҙ-
ҙең күрһәтеүҙәр раҫланды на-
ши показания подтвердились;
раҫланған документ заверен-
ный документ.
раҫлатыу понуд. от раҫлау.
раҫлау 1. 1) подтверждать, под-
твердить, утверждать, утвер-
дить что; 2) заверять, заве-
рить, свидетельствовать, за-
свидетельствовать, удостове-
рять, удостоверить что; 2. и. д.
подтверждение, утверждение;
председателдең раҫлауы кәрәк
нужно подтверждение предсе-
дателя.
раҫлаусы 1. подтверждающий,
утверждающий; 2. заверитель;
ике раҫлаусының ҡултамғаһы
подпись двух заверителей.
ратификация полит., дип. 1. ра-
тификация; 2. в функ. прил.
ратификационный; ратифика-
ция грамотаһы ратификацион-
ные грамоты.
ратификацияланыу страд, от
ратификациялау.
ратификациялатыу понуд. от
ратификациялау.
ратификациялау 1. ратифици-
ровать что; 2. и. д. ратифика-
ция чего.
ратуша ратуша.
раунд спорт, раунд.
рафинад 1. рафинад; 2. в функ.
прил. рафинадный; рафинад
заводы рафинадный завод.
рахит мед. 1. рахит; 2. в функ.
прил. рахитический, рахитич-
ный; рахит бала рахитичный
ребёнок.
рахитик рахитик, рахитичка.
рацион рацион.
рационализатор рационализа-
тор.
рационализаторлыҡ рационали-
заторский.
рационализация 1. рационализа-
ция; рационализация үткәреү
рационализировать что; 2. в
функ. прил. рационализатор-
ский; рационализация саралары
рационализаторские мероприя-
тия.
446
рац
рационализациялау 1. рациона-
лизировать что; 2. и. д. раци-
онализация.
рационализм рационализм; ра-
ционализм яҡлы кеше рацио-
налист.
рациональ рациональный; эш
көстәрен рациональ файҙала-
ныу рациональное использо-
вание рабочей силы; рациональ
рэүештә рационально.
рашҡы мокрый снег вперемеж-
ку с дождём.
рашпиль рашпиль.
рвач рвач.
рвачлыҡ рвачество.
реабилитация реабилитация.
реабилитацияланыу страд, от
реабилитациялау.
реабилитациялау реабилитиро-
вать кого.
реактив 1. хим. реактив; 2.
в функ. прил. хим., ав. реак-
тивный; реактив ҡаршылығы
реактивное сопротивление; ре-
актив самолёт реактивный са-
молёт.
реактивлек хим. реактивность.
реактор физ. реактор.
реакцион реакционный; реакци-
он политика реакционная по-
литика.
реакционер реакционер.
реакционерка реакционерка.
реакционлыҡ реакционность;
ҡараштарҙың реакционлығы
реакционность взглядов.
реакция I хим. реакция; химик
реакция химическая реакция.
реакция II полит, реакция.
реализм реализм; социалистик
реализм методы метод социа-
листического реализма.
реалист реалист.
реалистик реалистический; реа-
листик роман реалистический
роман.
реалистка реалистка.
реаллек реальность.
реаль реальный; реаль эш хаҡы
реальная заработная плата.
ребус ребус.
реванш реванш; реванш алыу
взять реванш.
реваншист полит. 1. реваншист;
2. в функ. прил. реваншист-
ский.
ревизионизм полит, ревизио-
низм.
ревизионист полит. 1. ревизио-
нист; 2. в функ. прил. ревизи-
онистский.
ревизия 1. ревизия; 2. в функ.
прил. ревизионный; ревизия
комиссияһы ревизионная ко-
миссия; ревизия үткәреү реви-
зовать, обревизовать кого-что;
производить, произвести реви-
зию.
ревизор 1. ревизор; 2. в функ.
прил. ревизорский.
ревком ист. ревком (революци-
онный комитет).
ревматизм мед. 1. ревматизм;
2. в функ. прил. ревматиче-
ский.
ревматизмле: ревматизмле аяҡ
ревматические ноги.
ревматик мед. ревматик.
револьвер 1. револьвер; 2. в
функ. прил. револьверный;
револьвер сэбе револьверная
мишень,
революцион революционный; ре-
волюцион байрам революцион-
ный праздник.
революционер революционер.
революционерка революционер-
ка.
революционлаштырыу револю-
ционизировать кого-что.
революционлашыу революциони-
зироваться.
революционлыҡ революцион-
ность.
революция 1. революция; Бө-
йөк Октябрь социалистик рево-
люцияһы Великая Октябрь-
ская социалистическая рево-
люция; 2. в функ. прил. рево-
люционный; революция хәрә-
кәте революционное движение.
регент полит, регент.
регентлек полит, регентство.
447
рет
рей
регистр регистр.
регистратор регистратор.
регистратура регистратура.
регистрация 1. регистрация; 2.
в функ. прил. регистрацион-
ный; регистрация ҡағыҙы ре-
гистрационный лист.
регистрацияланыу регистриро-
ваться, зарегистрироваться.
регистрациялатыу понуд. от
регистрациялау.
регистрациялау регистрировать,
зарегистрировать кого-что; ре-
гистрациялап ҡуйыу зареги-
стрировать кого-что.
регламент регламент; регламент
ҡуйыу установить регламент;
регламент һаҡлау соблюдать
регламент.
регламентләнгән регламентиро-
ванный.
регламентләү 1. регламентиро-
вать что; 2. и. д. регламентация.
регресс регресс.
регрессив регрессивный; регрес-
сив хәрәкәт регрессивное дви-
жение.
регрессивлек регрессивность.
регуляр регулярный; регуляр
армия регулярная армия; ре-
гуляр рәүештә регулярно.
регулятор тех. регулятор.
редактор редактор; яуаплы редак-
тор ответственный редактор;
баш редактор главный редак-
тор; техник редактор техни-
ческий редактор.
редакторланыу страд, от редак-
торлау.
редакторлатыу понуд. от редак-
торлау.
редакторлау редактировать, от-
редактировать что.
редакторлашыу взаимн. от ре-
дакторлау.
редакторлыҡ 1. редакторство;
2. в функ. прил. редакторский;
редакторлыҡ хеҙмәте редактор-
ская должность.
редакцион редакционный; редак-
цион төҙәтмәләр редакционные
поправки.
редакция 1. редакция; 2. в функ.
прил. редакционный; редакция
эше редакционная работа.
редиска редиска, редис.
редколлегия редколлегия (редак-
ционная коллегия).
редуктор редуктор.
редукцион редукционный.
редукция редукция.
реестр реестр.
режим в разн. знач. режим;
көн режиме режим дня; эко-
номия режиме режим экономии;
батша режиме царский (мо-
нархический) режим; режим
һаҡлау (тотоу) соблюдать ре-
жим.
режимле режимный, имеющий
режим.
режиссёр режиссёр.
режиссёрлыҡ 1. режиссёрство;
2. в функ. прил. режиссёрский;
режиссерлыҡ таланты режис-
сёрский талант.
резерв 1. резерв; резервта тотоу
иметь в резерве; резервҡа сы-
ғарыу отвести в резерв; 2.
в функ. прил. резервный; ре-
зерв фонды резервный фонд.
резервле имеющий резерв, с ре-
зервом.
резервуар резервуар.
резидент полит, резидент.
резиденция резиденция.
резина 1. резина; резинанан
эшләнгән нәмәләр изделия из
резины; 2. в функ. прил. ре-
зиновый; резина итек резино-
вые сапоги; резина табан рези-
новая подошва.
резинка 1) резинка; 2) разг. ре-
зиновые галоши.
резолюция резолюция; резолю-
ция ҡабул итеү принять резо-
люцию; резолюция һалыу на-
ложить резолюцию.
резонанс резонанс; был залда
резонанс яҡшы в этом зале
резонанс хороший.
резонатор физ. резонатор.
резонлы резонный.
рейд I мор. рейд.
448
рей
рейд II воен. рейд; атлы корпу-
стың дошман тылына яһаған
рейде рейд конного корпуса
в тыл врага; рейд яһау делать,
сделать рейд.
рейка рейка.
рейс 1. рейс; ике рейс үтеү со-
вершить два рейса; 2. в функ.
прил. рейсовый; рейс самолёты
рейсовый самолёт.
рейтуз рейтузы.
реквизит реквизит.
реквизиция реквизиция; рекви-
зиция яһау а) реквизировать
что; б) реквизиция.
реклама 1. реклама; реклама
биреү рекламировать что;
2. в функ. прил. рекламный;
реклама бүлеге рекламный
отдел.
рекомендация рекомендация; яҡ-
шы рекомендация алыу по-
лучить хорошую рекоменда-
цию; рекомендация биреу ре-
комендовать кого-что, дать
рекомендацию.
реконструкция 1. реконструкция;
реконструкция яһау рекон-
струировать что; реконструк-
ция үткэреү провести рекон-
струкцию; 2. в функ. прил.
реконструктивный; реконструк-
ция осоро реконструктивный
период.
рекорд 1. рекорд; яңы рекорд
ҡуйыу поставить новый ре-
корд; 2. в функ. прил. рекорд-
ный; рекорд цифрҙары рекорд-
ные цифры.
рекордист 1. рекордист, рекор-
дистка; 2. в функ. прил. рекор-
дистский.
рекордсы 1. рекордсмен, рекордс-
менка; 2. в функ. прил. ре-
кордсменский.
ректификат ректификат.
ректор 1. ректор; 2. в функ.
прил. ректорский; ректор ка-
бинете ректорский кабинет.
реликт 1. реликт; 2. в функ. прил.
реликтовый; реликт үҫемлек-
тәр реликтовые растения.
29 Башкирско-русский ел.
рен
рельеф рельеф.
рельефле рельефный; имеющий
рельеф.
рельс рельс; рельс яһау заводы
рельсопрокатный завод.
рельеле рельсовый; имеющий
рельсы.
реляция воен. реляция.
ремарка ремарка.
ремесленник ремесленник.
ремилитаризация полит, реми-
литаризация.
ремилитаризациялау полит. 1.
ремилитаризовать что; 2.
ремилитаризация.
ремонт 1. ремонт; капиталь ре-
монт капитальный ремонт; 2.
в функ. прил. ремонтный; ре-
монт эше ремонтная работа.
ремонтланыу страд, от ремонт-
лау.
ремонтлатыу понуд. от ремонт-
лау; ремонтлатып алыу од-
нокр. от ремонтлатыу.
ремонтлау 1. ремонтировать, от-
ремонтировать что; ремонтлап
бөтөү а) отремонтировать что;
б) закончить ремонт; ремонт-
лап алыу отремонтировать что;
2. и. д. ремонтирование.
ремонтлашыу взаимн. от ре-
монтлау.
ренегат ренегат.
ренегатлыҡ ренегатство.
рента рента; ер рентаһы зе-
мельная рента; абсолют рента
абсолютная рента.
рентабелле рентабельный; рен-
табелле ҡулланыу рентабель-
ное использование.
рентабеллелек рентабельность;
производствоныц рентабелле-
леге рентабельность производ-
ства.
рентабель рентабельный.
рентген 1. рентген; 2. в функ.
прил. рентгеновский; рентген
нурҙары рентгеновские лучи.
рентгенолог рентгенолог.
рентгенология 1. рентгенология;
2. в функ. прил. рентгенологи-
ческий.
449
рео
реф
реостат физ. реостат.
репарацией репарационный; ре-
парацион түлэүҙәр репараци-
онные платежи.
репарация 1. репарация; репа-
рация түлэтеү взимать репа-
рации, репарационные плате-
жи; 2. в функ. прил. репара-
ционный; репарация фонды
репарационный фонд.
репатриант репатриант.
репатриацияланыу репатрииро-
ваться.
репатриациялау 1. репатрииро-
вать кого; 2. и. д. репатриа-
ция.
репертуар 1. репертуар; 2. в
функ. прил. репертуарный;
репертуар комитете реперту-
арный комитет.
репетиция репетиция; генераль
репетиция генеральная репе-
тиция; репетиция үткәреү про-
вести репетицию; репетиция
яһау репетировать, прорепе-
тировать что.
реплика реплика; реплика таш-
лау бросать реплики.
репортаж репортаж.
репортёр 1. репортёр; 2. в функ.
прил. репортёрский.
репрессив репрессивный; репрес-
сив саралар репрессивные ме-
ры.
репрессия репрессия
репрессиялау репрессировать ко-
го.
репродуктор репродуктор.
репродукция полигр. репродук-
ция.
репс текст. 1. репс; 2. в функ.
прил. репсовый; репс күлдәк
репсовое платье.
репутация репутация; репута-
цияға тап төшөрөү запятнать
репутацию.
республика 1. республика; авто-
номиялы республика автоном-
ная республика; 2. в функ.
прил. республиканский; рес-
публика съезы республикан-
ский съезд.
республикасы республиканец.
рессора рессора.
рессоралы рессорный.
реставратор реставратор (спе-
циалист).
реставрацияланыу страд, от ре-
ставрациялау.
раставрациялатыу понуд. от ре-
ставрациялау; реставрацияла-
тып алыу однокр. от рестав-
рациялатыу.
реставрациялау 1. реставриро-
вать что; реставрациялап
алыу однокр. от реставрация-
лау; реставрациялап бөтөрөү
закончить реставрацию; 2. и. д.
реставрация; картинаны ре-
ставрациялау а) реставриро-
вать картину; б) реставрация
картины.
ресторан 1. ресторан; 2. в функ.
прил. ресторанный; ресторан
ашы ресторанный обед.
ресурс ресурс; бөтмәҫ-төкәнмәҫ
ресурстар неистощимые ресур-
сы.
ретушләнеү страд, от ретуш-
ләү.
ретушләтеү понуд. от ретушләү;
ретушләтеп алыу однокр. от
ретушлэтеү.
ретушләү 1. ретушировать что;
2. и. д. ретуширование.
ретушләшеү взаимн. от ретуш-
ләү.
ретушь ретушь.
реферат реферат.
референдум полит. референ-
дум.
референт референт.
рефлекс 1. рефлекс; шартлы ре-
флекс условный рефлекс; 2.
в функ. прил. рефлекторный;
рефлекс хэрэкәттәре рефлек-
торные движения.
рефлексия рефлексия.
рефлексология 1. рефлексология;
2. в функ. прил. рефлексологи-
ческий.
рефлектив рефлективный; ре-
флектив хэрәкәт рефлективное
движение.
450
роз
рефлектор рефлектор; рефлектор-
лы лампа лампа с рефлекто-
ром.
реформа реформа; аҡса рефор-
маһы денежная реформа; ре-
форма үткәреү провести ре-
форму; реформа яһау реформи-
ровать что.
реформасы полит, реформист.
реформатор реформатор.
реформация ист. реформация.
реформизм полит, реформизм.
рецензент рецензент; рецензент
күрһәтмәләре замётки рецен-
зента.
рецензия рецензия; рецензия
яҙыу писать рецензию; рецен-
зия яһау рецензировать что;
рецензияға биреү дать на ре-
цензию.
рецепт рецепт.
рецидивист рецидивист, рециди-
вистка.
риғәйә 1) снисхождение; 2) ува-
жение; риғәйә итеү уважать
кого-что\ соблюдать правила
приличия.
ридикюль ридикюль.
риза согласен, доволен; бөтәһе
менән дә риза со всеми согла-
сен; бөтәһенә лә риза на всё
согласен; риза булыу а) со-
глашаться, согласиться; б)
быть довольным, довольство-
ваться чем; риза булып йәшәү
довольствоваться чем; риза бу-
лып тороу быть довольным.
ризаландырыу см. ризалатыу.
ризалатыу 1) склонять, склонить
к согласию кого; 2) удовлетво-
рять, удовлетворить кого-что;
ризалатып ҡуйыу удовлетво-
рить кого-что.
ризалау см. ризалатыу 2.
ризалаштырыу заставить согла-
ситься (многих).
ризалашыу соглашаться, согла-
ситься с кем-чем; мириться,
примириться с кем-чем; ри-
залашып бөтөү согласиться
(полностью); ризалашып тороу
мириться с кем-чем.
ризалыҡ согласие; ризалыҡ би-
реү дать согласие; ризалыҡ
белдереү изъявить согласие;
ата-әсәһенең ризалығын алыу
заручиться согласием родите-
лей (благословением).
ризаһыҙ 1) несогласный; 2) не-
довольный.
ризаһыҙлыҡ 1) несогласие; 2) не-
довольство; ризаһыҙлыҡ бел-
дереү (күрһәтеү) выражать не-
довольство, негодовать.
ризыҡ пйща, пропитание; ризы-
ғын ҡыйыу прервать жизнь,
существование.
ризыҡландырыу питать кого-что,
кормить кого; ризыҡландырып
тороу кормить кого (регуляр-
но).
ризыҡланыу питаться, кормить-
ся; ризыҡланып тороу кормить-
ся (продолжительное время).
ризыҡлы имеющий пропитание.
римлэн римлянин.
римлянка римлянка.
ринг спорт, ринг.
рисуай: рисуай булыу опозорить-
ся; рисуай итеү позорить, опо-
зорить кого-что.
рисуайлыҡ позор.
ритм ритм.
ритмика ритмика.
ритмлы ритмичный, ритмиче-
ский; ритмлы хәрәкәт ритми-
ческое движение.
риторика риторика.
риүәйә уст. предание.
риф риф.
рифма рифма.
рифмаланған рифмованный.
рифмалау рифмовать что.
рифмалашыу рифмоваться.
рифмалы с рифмой; рифмован-
ный.
рифмаһыҙ без рифмы.
ришүәт уст. взятка.
ришүәтсе уст. взяточник.
роза 1. роза; 2. в функ. прил.
розовый; роза ҡыуағы розовый
куст.
розетка эл. розетка.
розмарин бот. розмарин.
451
29*
рок
рун
рокировка шахм. рокировка.
ролик 1. ролик; 2. в функ. прил.
роликовый; ролик тәгәрмэстәре
роликовые колесики.
роль роль; ҡарттар ролен башҡа-
рыу исполнять (играть) роль
стариков; роль ятлау выучить
роль; ролгә инеү войти в роль.
ром ром.
роман 1. роман; тарихи роман
исторический роман; 2. в функ.
прил. романический.
романист романист; яҙыусы-ро-
манист писатель-романист.
романс 1. романс; 2. в функ.
прил. романсный; романс көйө
романсная мелодия.
романтизм лит. романтизм; ре-
волюцион романтизм револю-
ционный романтизм.
романтик романтик.
романтик романтический, ро-
мантичный; романтик әҫәр
романтическое произведение.
романтика романтика; азатлыҡ
өсөн көрәш романтикаһы ро-
мантика борьбы за свободу.
ромб ромб.
рондо муз. рондо.
росомаха зоол. росомаха.
ростбиф кул. ростбиф.
ростовщик ростовщик.
рота 1. рота; автоматчиктэр
ротаһы рота автоматчиков;
2. в функ. прил. ротный.
ротатор ротатор.
ротация: ротация машинаһы ро-
тационная машина.
ротмистр ист. воен. ротмистр.
ротор тех. 1. ротор; 2. в функ.
прил. роторный; ротор вал
роторный вал.
роялизм полит, роялизм.
роялист полит, роялист.
роялистка полит, роялистка.
рояль рояль; роялдә башҡар
исполнять, исполнить на ро-
яле что; роялдә башҡара...
партию рояля исполняет...
рөхсәт разрешение, позволение,
дозволение; рөхсәт алыу полу-
чать, получить разрешение;
рөхсәт алып ҡуйыу отпросить-
ся, получить разрешение {зара-
нее); рөхсәт биреү дать разре-
шение, разрешить что; рөхсәт
булыу иметь разрешение, до-
ступ; рөхсэт итеү а) позволять,
позволить, дозволять, дозво-
лить, разрешать, разрешить
что; б) позволение, разреше-
ние; рөхсәт ителеү страд, от
рөхсәт итеү; рөхсәт ителмәү
запрещаться, воспрещаться;
рөхсәт ителгән дозволенный,
разрешённый, незапрещённый;
рөхсәт ителерлек допустимый,
позволительный.
рөхсәтле разрешённый, дозво-
ленный; имеющий разрешение.
рөхсәтһеҙ 1. без разрешения; 2.
самовольный; рөхсәтһеҙ китеү
самовольный уход; 3. само-
вольно.
РТС (ремонт техник станцияһы)
РТС (рембнтно - техническая
станция).
рубин 1. рубин; 2. в функ. прил.
рубиновый.
рубка мор. рубка.
руда 1. руда; 2. в функ. прил.
рудный; руда ҡаҙылдыҡтары
рудные ископаемые.
рудалы содержащий руду, ру-
доносный.
рудник 1. рудник; баҡыр руд-
никтэре медные рудники; 2.
в функ. прил. рудниковый,
рудничный; рудник газы руд-
ничный газ.
рулевой рулевой.
рулет кул. рулет.
рулетка рулетка.
рулон рулон.
руль 1. руль; 2. в функ. прил.
рулевой; руль тәгәрмәсе руле-
вое колесо.
румын 1. румын; румын ҡатыны
(ҡыҙы) румынка; 2. в функ.
прил. румынский; румын теле
румынский язык.
румындарса по-румынски.
румынка румынка.
рупор рупор.
452
РУС
рус 1. русский; рус ҡатыны
(ҡыҙы) русская; рус халҡы
русские; 2. в функ. прил. рус-
ский; рус теле русский язык.
русин 1. русин; 2. в функ. прил.
русинский.
русинка русинка.
русист лингв, русист.
руслашҡан обрусевший.
руслаштырылыу страд, от рус-
лаштырыу.
руслаштырыу 1. русифициро-
вать что; руслаштырып бөтөрөү
то же, что руслаштырыу; 2.
и. д. русификация чего.
руслашыу обрусеть; русифици-
роваться; руслашып бөтөү то
же, что руслашыу.
русса по-русски.
рух дух; рух күтәреү поднять
ДУХ*> РУХ төшөү падать духом.
рухани рел. духовный; рухани
кеше духовное лицо.
руханиҙәр рел. духовенство.
рухи духовный; рухи яҡынлыҡ
духовная близость.
рухландырғыс воодушевляющий,
вдохновляющий; рухландырғыс
көс вдохновляющая сила.
рухландырылған вдохновлённый,
воодушевлённый.
рухландырыу 1. 1) воодушевлять,
воодушевить кого-что; рух-
ландырып ебэреу воодушевить
кого; рухландырып тороу во-
одушевлять кого (постоянно);
2) ободрять, ободрить кого;
массаны рухландырыу а) во-
одушевить массы; б) воодушев-
ление масс; 2. и. д. воодушев-
ление кого.
рухландырыусы вдохновитель;
еңеүҙәргә рухландырыусы вдох-
новитель побед.
рухланыу 1. воодушевляться, во-
одушевиться,окрыляться, окры-
литься; становиться, стать бод-
рым, приободряться, приобо-
дриться; рухланып китеү или
рухланып ҡуйыу воодушевить-
ся; ободриться; рухланып
тороу воодушевляться, окры-
рэн
литься (постоянно); 2. и. д. во-
одушевление.
рухлы: күтәренке рухлы 1) с
приподнятым настроением; 2)
одухотворённый.
ручка ручка.
рынок эк. рынок; донъя рыногы
мировой рынок; аҡса рыногы
денежный рынок; империали-
стик илдәрҙең яңы рыноктар
өсөн көрәше борьба империа-
листических стран за новые
рынки.
рыцарҙәрсә по-рыцарски.
рыцарлек рыцарство.
рыцарь 1. рыцарь; 2. в функ.
прил. рыцарский; рыцарҙәр
осоро рыцарские времена.
рычаг рычаг прям, и перен.
рыя уст. лицемерие, притвор-
ство.
рыяланыу уст. лицемерить, при-
творяться, притвориться.
рыялы уст. лицемерный, при-
творный.
рыяһыҙ уст. 1. прямой, откро-
венный, искренний; 2. без
притворства.
рәгүжә диал. рогожа.
рәнйетеү 1. глубоко обижать,
обидеть, глубоко оскорблять,
оскорбить, уязвлять, уязвить
кого; рәнйетеп бөтөрөү глу-
боко обидеть, оскорбить кого;
рәнйетеп ҡуйыу обижать, оби-
деть кого; 2. и. д. оскорбление,
уязвление кого.
рәнйетеүсе обидчик.
рәнйеү I 1. сильно обижаться,
обидеться; рәнйеп китеү силь-
но обидеться; рәнйеп ҡуйыу
однокр. обидеться; рэнйеп
китмәгеҙ (рәнйемәгеҙ) инде
уж не обижайтесь; не взы-
щите; 2. и. д. обида, ропта-
ние.
рәнйеү II диал. 1. болеть; рәнйеү
һуғылыу заразиться, заболеть;
рэнйеп алыу однокр. от рәнйеү
II; рэнйеп китеү заболеть;
рэнйеп тороу болеть (в дан-
ное время); 2. и. д. болезнь.
453
рән
рәт
рэнйеүле 1) обиженный; с го-
речью; рэнйеүле ҡараш оби-
женный взгляд; 2) диал. боль-
ной; болезненный.
рәнйеш см. рәнйеү I.
рәнйешеү обижаться, обидеться
друг на друга.
рэсем 1) рисунок, изображение;
картина; портрет, снимок; 2)
зарисовка; рисование; рэсем
дэресе урок рисования; рэсем
төшөрөү а) рисовать, нарисо-
вать кого-что; б) зарисовать
что; рэсем яһау делать рисун-
ки, зарисовки, рисовать.
рэсемле с картинками, рисунка-
ми, иллюстрациями; рэсемле
китап книга с иллюстрация-
ми.
рэт I 1) ряд; шеренга; рэткэ
баҫыу встать в ряд; 2) поря-
док; рәтен ебәреү приводить,
привести в беспорядок, рас-
страивать, расстроить что;
эштең рәтен ебәреү расстро-
ить дело; рэткә инеү упорядо-
чиваться, упорядочиться; рэт-
кэ индереү а) упорядочивать,
упорядочить что; б) налажи-
вать, наладить что; рэте-си-
раты юҡ а) беспорядочный,
бестолковый; б) хаос, беспоря-
док; <> рэт ауырыуы мед.
повальная болезнь, эпидемия
(см. эндэт); рэт китеү очу-
титься в критическом положе-
нии; быть в плохом состоянии;
рэтен табыу перен. найти
выход из трудного положе-
ния, изловчаться, изловчиться;
рэткә килтереү см. рәтлеү;
рәттән сығыу то же, что рэт
китеү; рэттән сығарыу понуд.
от рәттән сығыу.
рэт II разг. толк; унан рэт сығыр
из него толк выйдет; бында рэт
беткэн в этом толку нет;
<> рэт бар располагать чём-л.;
рэте бармы? имеет ли возмож-
ность (денежную и пр.).
рэт III раз; ике рэт килдем я два
раза приходил; бер рэт а) оди-
нарный; б) один раз; в) разг.
однажды.
рэтле 1) толковый; путный; 2)
порядочный; рәтле генә күре-
нэ а) (он) кажется дельным,
толковым; б) (он) кажется по-
рядочным; 3) разг. имеющий
ресурсы (денежные и т. п.);
әҙэм рэтле кеше а) толковый
человек; б) порядочный чело-
век.
рэтләнеү 1) налаживаться, на-
ладиться, улаживаться, ула-
диться; упорядочиваться, упо-
рядочиться; 2) поправляться,
поправиться, выздоравливать,
выздороветь; рэтлэнеп алыу
а) наладиться; б) поправить-
ся; рэтлэнеп барыу (килеү)
а) начать налаживаться, упо-
рядочиваться; б) начать по-
правляться, выздоравливать;
рэтлэнеп китеү то же, что
рэтлэнеп алыу; рәтләнә барыу
а) налаживаться (постепенно);
б) поправляться (постепенно).
рэтлэп деепр. перех. в функ.
нареч. 1) по порядку; 2) тол-
ком; как следует, хорошень-
ко; рэтлэп һөйлә расскажи
толком; 3) рядами.
рәтләтеү понуд. от рәтләү.
рәтләү 1) налаживать, наладить,
улаживать, уладить, упорядо-
чивать, упорядочить, поправ-
лять, поправить что; эш ҡағыҙ-
ҙарын рэтләү привести в по-
рядок деловые бумаги; рэтлэй
барыу улаживать, поправлять
что (постепенно); рэтлэп алыу
наладить, уладить, поправить
что; рэтлэп ҡарау пробовать
наладить что; рэтлэп ҡуйыу
то же, что рэтлэп алыу;
рэтлэп сығыу то же, что
рэтләү 1; рэтлэп тороу нала-
живать, улаживать, поправ-
лять что (постоянно); 2) разг.
обделывать, обделать (какое-л.
дело); 3) в сочетании с некото-
рыми существительными прой-
ти, обойти по рядам, по поряд-
454
рәт
рәх
ку; өй рәтләү ходить по до-
мам.
рәтләшеү взаимн. от рәтләү.
рәтләштереү кое-как наводить,
навести порядок; кое-как по-
правлять, поправить дела (ма-
териально)] рәтләштереп алыу
наладить кое-как что; рэтлэш-
тереп ҡарау пробовать на-
ладить что; рэтләштереп ҡу-
йыу наладить, поправить кое-
-как что; рәтләштереп тороу
налаживать, поправлять кое-
-как что.
рәт-рәт рядами; рәт-рәт булып
геҙелгән колонналар стоящие
рядами колонны.
рәттән: 1. бер рәттән һанау счи-
тать по порядку; 2. заодно.
рәтһеҙ 1) бестолковый; 2) бес-
порядочный; безалаберный; рэт-
һеҙ булып өйрәнмэ не при-
выкай (не приучай себя) быть
безалаберным; 3) непутёвый
разг.
рәтһеҙлек 1) беспорядочность;
безалаберность; 2) бестолков-
щина разг.
рәтһеҙләнеү 1) делаться, сде-
латься беспорядочным; 2) де-
латься, сделаться бестолковым;
3) обессилеть (физически).
рәтһеҙләтеү понуд. от рәтһеҙ-
ләү.
рәтһеҙләү 1) выводить, вывести
из строя; 2) приводить, при-
вести в беспорядок; рәтһеҙләп
бөтөрөү привести в беспоря-
док.
рәүеш I 1) образ, вид; 2) уклад;
3) манера.
рәүеш П грам. наречие; төп
рәүеш наречие образа дей-
ствия; ваҡыт рэүеше наречие
времени; урын рәүеше наре-
чие места; оҡшатыу рәүеше
наречие уподобления; күләм-
-сама рәүештәре наречия меры
и степени; сәбэп Һэм маҡсат
рәүештәре наречия причины
и цели; яһалма рәүеш произ-
водное наречие; ҡушма рәүеш
сложное наречие; рәүеш яһа-
лышы образование наречия.
рэүешле: шул рэүешлетаким об-
разом, в такой форме; ни рэ-
үешле? а) каков?; б) каким об-
разом?; шул рәүешле а) таков;
б) таким образом;
рэхим милость; рәхим итеү жа-
ловать, пожаловать; изволить
соизволить, соблаговолить;
беҙгә ҡасан рәхим итәһегеҙ?
когда пожалуете к нам?; рэхим
итегеҙ! а) добро пожало-
вать!, извольте!; б) будьте
любезны!; рэхим итеп ҡул
ҡуйығыҙ әле распишитесь, по-
жалуйста; ирон. извольте, рас-
пишитесь.
рэхимле 1) милостивый, милосерд-
ный; жалостливый, сострада-
тельный; 2) добродетельный;
3) благодушный.
рэхимлелек 1) милосердие; 2) до-
бродетельность.
рэхимләнеү подобреть, умилости-
виться.
рәхимһеҙ безжалостный, беспо-
щадный, бессердечный, жесто-
кий, немилосердный; рэхим-
һеҙ рәүештә безжалостно, не-
щадно, беспощадно.
рәхимһеҙлек жестокость, беспо-
щадность.
рәхимһеҙләнеү становиться, стать
безжалостным, беспощадным.
рэхмэт спасибо, благодарю; рэх-
мэт белдереү выражать, вы-
разить благодарность; рэхмэт
әйтеү сказать спасибо; бла-
годарить, отблагодарить кого-
-что; рәхмәттәряуҙырыу выра-
зить свою благодарность; рэх-
мэт яуһын, рэхмэт төшһөн
(төшкөрө) большое спасибо,
очень благодарен.
рэхэт 1. удовольствие, на-
слаждение; блаженство; 2. бла-
годатный, приятный, бла-
женный; 3. приятно, блажен-
но; хорошо; рэхәт күреү хо-
рошо жить; ғүмер рәхәт үттҫ
прожил хорошо.
455
рәх
саб
рәхәтлек блаженство, упоение,
наслаждение, нега; уңыштан
килгән рәхәтлек упоение успе-
хом.
рәхәтләндереү доставлять, до-
ставить удовольствие, насла-
ждение; рәхәтләндереп ебәреү
то же, что рәхәтләндереү.
рәхәтлэнеп деепр. неперех. в
функ. парен, с удовольствием,
с наслаждением.
рәхэтләнеү 1) получать, полу-
чить удовольствие, наслажде-
ние, наслаждаться, насладить-
ся, блаженствовать, благоду-
шествовать; рәхэтләнеп китеү
(ҡалыу) однокр. а) получить
удовольствие, наслаждение; б)
перен. успокоиться; 2) делать
что-л. для собственного удо-
вольствия; 3) облегчаться, об-
легчиться; эш рәхәтләнде ра-
бота облегчилась.
рәхәтһеҙ 1. лишённый удоволь-
ствия; 2. без наслаждения.
рэшэ 1) мгла, сухой туман;
2) диал. иней; 3) диал. см.
ыржа.
рәшәткэ 1) решётка; перила;
парапет; ограда, изгородь; 2)
колосник.
рәшәткәләнеү страд, от рәшәт-
кәләү.
рәшәткәлэтеү понуд. от рәшәт-
кәләү.
рэшәткэләү отгородить решёт-
кой что; рәшәткәләп алыу,
рәшәткәләп ҡуйыу выгоро-
дить решёткой что) рәшэткә-
ләп бөтөү (бөтөрөү, сығыу)
отгородить решёткой что.
рәшәткәләшеүвзаимн. от рәшәт-
кәләү.
рюмка рюмка.
рюмкалап рюмками.
рядовой воен. рядовой.
с
саам(и) 1. саам, саами; саам
ҡатыны (ҡыҙы) саамка; 2.
в функ. прил. саамский.
сабаҡ плотва, сорбжка (рыба)-,
йоморо сабаҡ елец (рыба).
сабан ленивый (о лошади).
сабанланыу стать ленивым (о ло-
шади).
сабата лапоть; сабата бауы обо-
ра обл. (лаптей).
сабатасы лапотник, мастер по
плетению лаптей.
сабҡылау многокр. от сабыу П.
саботаж саботаж.
саботажлыҡ саботажничество;
саботажлыҡ итеү саботировать
что и без доп.
саботажник саботажник.
саботажница саботажница.
сабур бот. столетник, алоэ.
сабый малютка, младенец, ма-
лыш; сабый бала младенец, ма-
лютка; һаҡаллы сабый ирон.
дитя с бородой (о недоросле).
сабыйҙарса по-младенчески.
сабыйлыҡ младенчество.
сабылыу страд, от сабыу II.
сабын покос.
сабындырыу понуд. от сабы-
ныу.
сабынлыҡ покос, сенокос (ме-
сто).
сабыныу париться, попариться;
мунсала сабыныу попариться
в бане; сабынып алыу попа-
риться.
сабыр 1. терпение; сабыр итеү
терпеть, потерпеть, иметь тер-
пение; сабыр иткэн—моратына
еткэн погов. кто обладает тер-
пением, тот добьётся своей
цели; 2. терпеливый.
сабырланыу становиться, стать
терпеливым.
сабырлы терпеливый; сабырлы
сыҙар, сабырһыҙ и л ар погов.
терпеливый вытерпит, а нетер-
пеливый заплачет.
456
саб
сағ
сабырлыҡ терпение.
сабырлылыҡ терпеливость.
сабыртма сыпь, налёт.
сабыртыу см. сәбертеү.
сабырһыҙ нетерпеливый.
сабырһыҙланыу проявлять, про-
явить нетерпение.
сабырһыҙлыҡ нетерпение, нетер-
пеливость; сабырһыҙлыҡ менән
көтөү ждать с нетерпением.
сабыу I 1. скакать (на лошади),
ехать вскачь, мчаться, по-
мчаться; сабып барыу скакать,
мчаться (туда); сабып барып
етеү доскакать, домчаться;
сабып килеү скакать, мчаться
(сюда)', сабып китеү поскакать,
помчаться, ускакать, умчаться,
унестись вскачь; 2. и. д. скач-
ка.
сабыу II 1. 1) косить, скосить
(траву); бесэн сабыу а) косить
сено; б) косьба; 2) рубить что;
ит сабыу рубить мясо; боҙ са-
быу рубить лёд; батыра сабыу
засаживать, засадить (топор);
тамырына сабыу перен. ру-
бить под корень; сабып өҙөү
отсечь, срубить что (с одно-
го раза); 2. и. д. 1) косьба; 2)
рубка.
сабыу III хлестать, нахлестать
чем; сикәһенә сабыу или са-
бып ебәреү дать пощёчину
кому; ҡул сабыу рукопле-
скать, аплодировать кому-
-чему; <> бот сабып көлөү безу-
держно смеяться над кем-чем.
сабыу IV пола.
сабыусы косарь; бесэн сабыусы
то же, что сабыусы.
сабыуыл воен. лава, атака (кон-
ницы).
сабыуыллау забегать, засуетить-
ся.
сабыш скачка.
сабыштырыу. ат сабыштырыу
а) состязаться в бегах; б) бега.
сабышыу 1) скакать, мчаться
на лошадях (о многих); 2) со-
стязаться в скачках.
саванна геогр. саванна.
сағалаҡ голец (рыба).
сағауын диал. см. ҡаяу.
сағыл косогор.
сағылдырғыс отражатель, видо-
искатель (в фотоаппарате).
сағылдыртыу понуд. от сағы-
лыу.
сағылдырыу 1. 1) отражать, от-
разить что (воспроизвести изо-
бражение); 2) перен. отобра-
жать, отобразить, воспроизво-
дить, воспроизвести, изобра-
жать, изобразить кого-что;
әҙәбиәттә тормошто сағылды-
рыу отобразить жизнь в ли-
тературе; 3): күҙҙе сағылды-
рыу слепить, ослеплять, осле-
пить глаза (сильным светом);
2. и. д. 1) отражение; 2) перен.
отображение.
сағылма отблеск, отражение.
сағылыу 1. 1) отражаться, отра-
зиться; күл өҫтөндә урман
сағыла на глади озера отра-
жается лес; 2) перен. отобра-
жаться, отобразиться, воспро-
изводиться, воспроизвестись,
изображаться, изобразиться
(напр, в литературе); 3): күҙ
сағылыу ослепляться, осле-
питься (от сильного света);
күҙгә сағылыу мелькнуть в
глазах; 2. и. д. 1) отражение;
2) перен. отображение; «0> са-
ғылыу һэләтлеге физ. способ-
ность отражаться.
сағылыусан легко ослепляющий-
ся от СЕёта (о глазах).
сағылыусанлыҡ физ. отража-
емость.
сағылыш 1) отражение, отблеск;
2) перен. отображение, изобра-
жение.
сағым уст. мираж.
сағында послелог с основн. п.
в бытность, когда; ул уҡытыу-
сы сағында в бытность его
учителем, когда он был учите-
лем; ул сағында а) в то время;
б) в таком случае.
сағыр: сағыр күҙ бесцветные,
водянистые глаза.
457
сай
сағыу I 1) жалить, ужалить кого;
сағып бөтөрөү а) ужалить (в
нескольких местах); б) пере-
жалить {многих); 2) перен. яз-
вйть, съязвить, колоть, уко-
лоть кого.
сағыу II 1) яркий, очень яркий
(о свете и цвете); 2) звонкий;
сағыу ҡыңғырау звонкий ко-
локольчик.
сағыштырғыһыҙ несравнимый,
несравненный.
сағыштырма 1. 1) сравнение;
2) отношение; 2. 1) сравни-
тельный; сағыштырма грамма-
тика сравнительная граммати-
ка; 2) относительный; сағыш-
тырма еүешлек относительная
влажность.
сағыштырмасасравнительно; от-
носительно; тәжрибә сағыш-
тырмаса уңышлы үтте опыт
прошёл относительно удачно;
сағыштырмаса алғанда если
взять в сравнении с чем.
сағыштырмаһыҙ несоизмеримый;
сағыштырмаһыҙ төшөнсә не-
соизмеримое понятие; сағыш-
тырмаһыҙ дәүмәлдәр несоиз-
меримые величины.
сағыштыртыу понуд. от сағыш-
тырыу.
сағыштырылыу страд, от са-
гыштырыу.
сағыштырыу 1. сравнивать, срав-
нить, сопоставлять, сопоста-
вить кого-что; сағыштырып
алыу брать, взять в сравнении
кого-что; сағыштырып ҡарау
попробовать сравнить, сопо-
ставить кого-что; 2. сравнение,
сопоставление.
садизм садизм.
садист садист.
садистка садистка.
саҙаҡа уст. 1) приношение (слу-
жителям культа); 2) подая-
ние, милостыня; саҙаҡа алыу
а) брать приношения; б) при-
нимать милостыню; саҙаҡа би-
реү а) подносить приношения;
б) подавать милостыню.
сажин уст. 1. сажень; сажин
таяғы сажень (палка в са-
жень длиной); 2. в функ.
прил. сажённый, сажённый; са-
жин буйлы сажённого роста.
сажинле имеющий длину в са-
жёнь, сажённый, сажённый.
сажинлэп саженями.
сажинләү мёрить саженью; са-
жинлэп ҡарау попробовать
смерить саженями; сажинлэп
сығыу вымерить саженями.
сажылдау шипеть; самауыр пар
сэсеп сажылдап ултыра само-
вар шипит, пуская клубы пара.
сазан 1. карп, сазан (рыба); оҙон
сазан вырезуб; 2. в функ.
прил. сазаний.
сай речная ленточная водо-
росль.
сайға зоол. сайга, сайгак.
сайғаҡ см. сайға.
сайҡалдырыу раскачивать, рас-
качать кого-что.
сайҡалтыу понуд. от сайҡалыу.
сайҡалыу 1) качаться, раскачи-
ваться, раскачаться; сайҡалып
китеү качнуться; сайҡалып
тороу качаться, покачиваться;
2) страд, от сайҡау 1.
сайҡалыусан 1) зыбкий; 2) перен.
неустойчивый; сайҡалыусан
кеше неустойчивый человек.
сайҡалышыу взаимн. от сайҡау.
сайҡатыу понуд. от сайҡау.
сайҡау полоскать, прополаски-
вать, прополоскать, споласки-
вать, сполоснуть что; ауыҙ-
ҙы сайҡау полоскать рот; кер
сайҡау полоскать бельё; һа-
уыт-һабаны сайҡау споласки-
вать посуду; сайҡап алыу вы-
полоскать, сполоснуть что;
сайҡап бөтөү выполоскать,
сполоснуть что; сайҡап йыуыу
прополаскивать, прополоснуть
что; ополаскивать, ополо-
снуть что; баш сайҡау а) ка-
чать головой; б) мотать голо-
вой (о лошади).
сайҡаштырғылау см. сайҡащ-
тырыу.
458
сай
саҡ
сайҡаштырыу многокр. от сай-
ҡау.
сайҡашыу взаимн. от сайҡау.
сайпылдырыу см. сайпылтыу.
сайпылтыу расплёскивать, рас-
плескать, расплеснуть что.
сайпылыу расплёскиваться, рас-
плескаться, расплеснуться;
сайпылып китеү плеснуться,
расплеснуться; сайпылып бө-
төү расплескаться.
сайралыу разбиваться, разбиться
на куски, вдребезги (о стекле,
камне).
сайыр 1) смола (со/с, выделяемый
некоторыми растениями); 2)
канифоль; 3) сера (ушная).
сайырланыу страд, от сайыр-
лау.
сайырлау 1) смолить, просмо-
лить что; 2) канифолить, на-
канифолить что; һыҙғысты
сайырлау канифолить смычок.
сакля сакля.
саксофон муз. саксофон.
саксофонсы саксофонист.
саҡ I время, пора.
саҡ II чуть, еле; саҡ килеп
еттем я еле добрался; саҡ
ҡалдым я еле-еле уцелел; саҡ
ҡына чуть-чуть, немножко,
чуточку; саҡ ҡына тороп тор
немножко погоди; саҡ ҡына
ла нисколько, ничуть; ул саҡ
ҡына ла үҫмәгән он ничуть не
вырос.
саҡҡы см. ҡаяу.
саҡлы послелог с дат., род. и
основн. п. до, с; урманға саҡлы
до леса; буйы минең саҡлы
ростом с меня; йоҙроҡ саҡлы
с кулак; шул саҡлы так, до
того; шул саҡлы матур! до того
красивый!
саҡма кресало, огниво; саҡма
сағыу высечь огонь (с помо-
щью кресала); саҡма мыл-
тыҡ кремнёвое ружьё.
саҡматаш кремень.
саҡматашлы кремнёвый.
саҡрым ист. 1. верста; саҡрым
ярым полторы версты; саҡ-
рымға яҡын около версты;
бер саҡрымлап бар с версту
будет; 2. в функ. прил. версто-
вой; саҡрым бағанаһы версто-
вой столб.
саҡса 1) патронташ; 2) рожок
для хранения пороха во вре-
мя охоты.
саҡ-саҡ чуть-чуть, едва, еле-
-еле, насилу, с грехом пополам,
кое-как; өйгә саҡ-саҡ килеп
еттек кое-как добрались до
дому.
саҡсауыл саксаул.
саҡ-суҡ миф. сак и сук (ска-
зочные образы двух братьев,
проклятых матерью и приняв-
ших обличив птиц «сак и сук»,
которым не суждено встрети-
ться); саҡ-суҡ кеүек как сак-
-сук.
саҡыйыу поднимать, поднять го-
лову; саҡыйып алыу (ҡуйыу)
однокр. от саҡыйыу; саҡыйып
ҡарау взглянуть, бросить
взгляд, приподняв голову.
саҡырғылау многокр. звать, при-
глашать изредка кого.
саҡырмайынса без приглашения,
без вызова.
саҡыртыу понуд. от саҡырыу.
саҡырылыу страд, от саҡырыу.
саҡырылыш созыв; беренсе са-
ҡырылыш первый созыв.
саҡырыу 1. 1) звать, позвать,
приглашать, пригласить кого;
саҡырып алыу а) подозвать
кого; б) отозвать кого; саҡырып
ебәреү пригласить через кого;
саҡырып индереү зазывать, за-
звать кого; ул беҙҙе үҙенең
өйөнә саҡырып индерҙе он
зазвал нас в свой дом; саҡы-
рып килтереү приглашать, при-
гласить кого; саҡырып сыға-
рыу вызывать, вызвать кого
(из помещения); 2) призывать,
призвать кого; тәртипкә саҡы-
рыу призывать, призвать к
порядку; 2. и. д. \) зов, вызов;
2) приглашение; 3. пригласи-
тельный; саҡырыу билете при-
459
саҡ
сал
гласйтельный билёт; саҡырыу
ҡағыҙы повестка; <> тамаҡ
саҡырыу икать; тамағы саҡы-
ра он икает.
саҡырыусы приглашающий.
саҡырышыу ходить друг к дру-
гу в гости.
сал 1. седина, проседь; сал кер-
гән (ингән) с проседью; сал
кереү (инеү) седеть, поседеть;
2. в функ. прил. седой; сал
сэсле седовласый; сал һаҡал-
лы седобородый.
сала-сарпы: сала-сарпы ишетеп
ҡалыу услышать краем уха.
салат 1, салат; 2. в функ. прил.
салатный; салат һауыты са-
латник, салатница; салат
япрағы салатный лист.
салбар 1. шаровары; брюки; 2.
в функ. прил. брючный; сал-
бар ҡайышы брючный ремень.
салғай диал. косой, кривой,
серпообразный, дугообраз-
ный.
салғы с.-х. коса; салғы йөҙө
лезвие косы; салғы осо кончик
косы; салғы сүкеше молоток
для отбивания косы; салғы
тамағы угол косы; салғы
төйҙәһе обух косы; салғы
тотҡаһы рукоятка косы; сал-
ғы туше наковальня для ко-
сы; салғы һабы косовище;
салғы һаплау насаживать косу
на косовище; салғы сүкеү от-
бивать косу; салғы яныу то-
чить косу; салғы яныуысы
брусок.
салғый низ полы (однобортной
одежды).
салғысы косарь.
салдырыу дать кому-л. скотину
на убой.
салицил фарм. 1. салицилка;
2. в функ. прил. салициловый;
салицил кислотаһы салицило-
вая кислота; салицил натры
салициловый натр.
салҡан лицом кверху, навзничь;
салҡан ятыу а) лежать на спи-
не; б) ложиться, лечь на спину,
навзничь; салҡан һалыу поло-
жить на спину кого; салҡан
төшөү упасть навзничь, опро-
кинуться назад.
салма чалма; салма урау мотать,
наматывать чалму.
салмабаш одуванчик (см. бэпем-
бэ).
салол фарм. салол.
салон уст. 1. в разн. знач. салон;
политик салон политический
салон; әҙәби салон литератур-
ный салон; 2. в функ. прил.
салонный; салон һүҙе или са-
лон һөйләшеүе салонный раз-
говор; салон тәрбиәһе салон-
ное воспитание.
сал па злой (о собаке).
салпы диал. упрямый, настойчи-
вый.
салт 1) быстрый (о лошади);
2) перен. прямой (о человеке);
<> салт аяҙ ясный-преясный,
очень, совершенно ясный (о по-
годе).
салт-солт звукоподр.: салт-солт
итеү щёлкать; салт-солт итеп
со щёлканьем.
салфетка салфетка.
салыҡлау диал. качать головой
(о лошади).
салымлау диал. то же, что
кәләп һалыу (см. кэлэп).
салыныу 1) страд, от салыу;
2): күҙгә салыныу мелькнуть
в глазах; показаться на
миг.
салыр уст. деревянная лопата
(для копки земли)
салыу I 1. резать, зарезать кого;
перерезать горло кому; 2. и. д.
резание (скота).
салыу II обводить, обвести кон-
цом верёвки вокруг ч<>го; салып
алыу то же, что салыу II;
салып бәйләү связать крест-
накрест; <> аяҡ салыу а) под-
ставлять, подставить ногу ко-
му; б) перен. тормозить, затор-
мозить (работу).
салыу III диал. раскат (на зим-
ней дороге).
460
сал
сам
салыулы диал. с раскатом; са-
лыулы юл дорога с раскатом.
салыш 1. косой, кривой; 2. в
функ. нареч. косо, вкось, кри-
во; ишек яңағын салыш ултыр-
тыу косо насадить дверные
косяки.
салышайтыу перекашивать, пе-
рекосить что; ауыҙҙы салы-
шайтыу перекосить рот.
салышайыу перекашиваться, пе-
рекоситься; салышайып ки-
теү однокр. перекоситься (не-
ожиданно); 2) коробиться, по-
коробиться; еүешлектән фане-
ра салышайған фанера от сы-
рости покоробилась; салыша-
йып бөтөү а) перекоситься
(окончательно); б) покоробить-
ся (окончательно).
салыш-солош 1. перекошенный
(весь); 2. вкривь и вкось.
сальдо фин. сальдо.
салют салют; артиллерия салюте
артиллерийский салют; салют
биреү салютовать.
сама мера, размер (приблизи-
тельные); саманы белеү знать
меру; саманан тыш а) сверх
меры; б) перен. неумеренно,
чрезмерно; бер сама не слиш-
ком, так себе; сама менэн при-
мерно, приблизительно.
самалап с расчётом, расчётливо,
в меру.
самалау 1) прикидывать, прики-
нуть что (на глаз); самалап
алыу прикинуть (на глаз);
2) в сочетании с целевым инфи-
нитивом на *рға—*ргә намере-
ваться, рассчитывать с неопр.;
колхоз быйыл ике миллион до-
ход алырға самалай колхоз
рассчитывает получить в этом
году два миллиона дохода.
самалы 1. в меру, умеренно; ог-
раниченно; 2. ограниченный;
эш самалы работа не очень
удовлетворяет.
саман 1. саман; 2. в функ. прил.
саманный, самановый; саман
ей саманный дом.
самауыр 1. самовар; самауыр
ҡуйыу ставить самовар; 2. в
функ. прил. самоварный; са-
мауыр торбаһы самоварная
труба.
самаһы приблизительно, около,
примерно; бер килограмм са-
маһы около одного килограм-
ма.
самаһыҙ 1. безмерный, чрез-
мерный; 2. в функ. нареч. чрез-
мерно, безмерно, непомерно,
чересчур.
самаһыҙ-сапатай ирон. не знаю-
щий меры.
самодержавие 1. самодержавие;
2. в функ. прил. самодержав-
ный; самодержавие власе само-
державная власть.
самодержец самодержец.
самоиндукция физ. самоиндук-
ция.
самокат самокат.
самолёт самолёт; бомбардировка
самолёты самолёт-бомбарди-
ровщик; самолёт йөрөтөү са-
молётовождение; транспорт са-
молёты транспортный само-
лёт; пассажир самолёты пасса-
жирский самолёт; штурм са-
молёты штурмовой самолёт.
самосад самосад (табак).
самосвал самосвал.
самоучитель самоучитель.
самоходный тех. самоходный;
самоходный артиллерия само-
ходная артиллерия; самоход-
ный комбайн самоходный ком-
байн.
самум геогр. самум.
самурай самурай.
самшит бот. 1. самшит; 2. в
функ. прил. самшитовый; сам-
шит ҡыуаҡлығы самшитовая
роща.
сан сан.
сана 1. сани; сана тимере под-
рез (саней); сана табаны бөгөү
гнуть, загнуть полозья саней;
утын санаһы дровни; бәләкәй
сана салазки; терһәкле сана
сани-лежанки; тимер табанлы
461
сан
сап
сана сани на подрезах; ҡаша-
уай сана сани -кошёвка; ҡабыҡ-
лы сана сани со спинкой
{обшитые корой); ләжәнкәле
сана то же, что терһәкле
сана; 2. в функ. прил. санный;
сана юлы санный путь; сана
табаны санные полозья.
санаса салазки (для переброски
длинных брёвен).
санаторий 1. санаторий; 2. в
функ. прил. санаторный; сана-
торий врачы санаторный врач.
сандал сандалии, сандалия.
сандыр I худощавый, поджарый.
сандыр II анат. пах.
санитар санитар.
санитария 1. санитария; 2. в
функ. прил. санитарный; са-
нитария врачы санитарный
врач.
санитарка санитарка.
санкция санкция.
санкциялау санкционировать
что.
сановник санозник.
санскрит 1. санскрит; 2. в функ.
прил. санскритский; санскрит
тексты санскритский текст.
сантиметр сантиметр.
сантиметрлап сантиметрами, по
сантиметру; около сантиметра;
биш сантиметрлап булыр бу-
дет около пяти сантиметров.
санчасть санчасть (санитарная
часть).
саң I 1) большой церковный
колокол; саң ҡағыу звонить
в колокол; 2) звон колокола.
саң II пыль; прах уст.; саң бөр-
төгө пылйнка; саң баҫыу по-
крыться пылью; саң борҡотоу
пылить, напылить; саң һы-
рыу запылиться; саң һурғыс
пылесос.
саңғы 1. лыжи (обитые шкурой);
см. ҡалтағай; саңғы юлы лыж-
ня; саңғыла йөрөү ходить на
лыжах; саңғы шыуыу катать-
ся на лыжах; 2. в функ. прил.
лыжный; саңғы бауы лыжные
ремни, крепления; саңғы спор-
ты лыжный спорт; саңғы яры-
шы лыжные соревнования.
саңғылдатыу понуд. от саңғыл-
Дау.
саңғылдау звенеть, звякать; саң-
ғылдап китеү звякнуть.
саңғыртыу пылить.
саңғысы лыжник, лыжница.
саңғытыу понуд. от саңғыу.
саңғыу 1. лязгать; 2. и. д. лязга-
ние.
саңдау летнее стойбище для ско-
та (в тенистом месте).
саңҡа перегнутый, наклонный
назад.
саңҡайтыу понуд. от саңҡайыу.
саңҡайыу 1) перегибаться, пе-
регнуться, отклоняться, от-
клониться назад; откидывать,
откинуть голову назад; 2) за-
гибаться, загнуться (обычно
о носке обуви).
саңҡыу 1. клекотать; 2. и. д.
клёкот, клекотание.
саңландырыу пылить, напылить.
саңланыу пылиться, пропылить-
ся, запылиться; саңланып бө-
төү запылиться, пропылиться.
саңлау см. саңландырыу.
саңлы пыльный; саңлы юл пыль-
ная дорога.
саң-саң: саң-саң итеү а) кле-
котать; б) клекотание.
саң-һеркэ бот. спора.
саң-һеркәле бот. споровый.
саң-һеркәлек бот. спорангий.
саңыраҡ этн. купол кибитки.
сапан чапан обл.; халат.
сапёр 1. сапёр; 2. в функ. прил.
сапёрный; сапёрҙар батальоны
сапёрный батальон.
сапҡы тяпка.
сапҡылау многокр. 1. 1) рубить,
разрубать, разрубить кого-
-что; 2) ударять (топором, но-
жом по чему-л.); 3) давать по-
щёчины, ударять по лицу; 2.
и. д. пощёчина.
сапҡын 1. гонец, нарочный, кон-
ный посыльный, конный связ-
ной; 2. летучий; сапҡын отряд
летучий отряд.
462
сап
сапҡыр скакун; сапҡыр ат бего-
вая лошадь.
сапҡыс сечка; тяпка; сапҡыс
йөҙө лезвие сечки, тяпки; бе-
сән сапҡыс с.-х. косилка.
сапсаҡ 1) кадка (из цельного
куска дерева); сапсаҡ ҡап-
ҡасы крышка кадки; 2) диал.
дупло.
сапсан проворный; подвижный,
резвый.
сапсанланыу стать проворным;
стать подвижным, резвым.
сапсытыу разъярить кого.
сапсыу 1) разъяряться, разъ-
яриться; сапсып китеү однокр.
от сапсыу 1; 2) нетерпеливо
бить копытами землю (о ло-
шади); 3) царапать, царапнуть
кого-что.
саптар игреневый (о масти ло-
шади)', саптар ат игреневая
лошадь.
саптыртыу понуд. от саптырыу.
саптырып деепр. перех. в функ.
нареч. вскачь.
саптырыу пустить вскачь кого;
ат саптырыу а) состязаться
в скачках; б) скачки; сапты-
рып барыу скакать, нестись
вскачь (в данный момент);
саптырып килеү прискакать
(сюда).
саптырышыу взаимн. от сапты-
рыу.
сапфир мин. 1. сапфир; 2. в
функ. прил. сапфирный, сап-
фировый; сапфир һырға сап-
фирные серьги.
сапыҡ ловкий, проворный; под-
вижной.
сапыҡлыҡ ловкость, провор-
ство; подвижность.
сапылдатыу 1) плескать, плес-
нуть (ударами по воде); ишкэк
менән һыуҙы сапылдатыу пле-
скать вёслами по воде; 2) чав-
кать; ауыҙҙы сапылдатыу чав-
кать (ртом).
сапылдау 1. плескаться чем,
шлёпать по чему; сапылдап
тороу шлёпать по чему, пле-
сар
скаться чем (продолжительно);
2. и. д. плескание.
сапылдашыу плескаться, шлё-
пать по воде (о многих).
сар I лаз (след зверей на снегу).
сар II 1. точило; точильный ка-
мень (круглый на оси); 2. в
функ. прил. точильный; сар
ташы точильный камень.
сара мера, средство; сара күреү
предпринимать, предпринять,
принимать, принять меры;
киҫеү сараһы юр. мера пре-
сечения.
саранча саранча.
сарафан сарафан.
сараһыҙҙан невольно, волей-не-
волей, поневоле.
сарбайлау поднимать, поднять
крик, визжать; сарбайлап илау
голосить; сарбайлап ҡысҡы-
рыу визгливо кричать (взы-
вая о помощи).
сарға крикливый, плаксивый.
сарғалау плаксиво, визгливо кри-
чать.
сардинка сардина, сардинка.
сардинка-балыҡ см. сардинка.
сардоникс мин. сардоникс.
сарҙаҡ 1. чердак; 2. в функ
прил. чердачный.
саржа текст, саржа.
сарказм сарказм.
сарказмлы саркастический; сар-
казмлы көлөү саркастический
смех.
саркома мед. саркома.
саркофаг ист. саркофаг.
сарлаҡ диал. см. сарҙаҡ.
сарланыу страд, от сарлау;
<5> сарланған кеше неодобр.
тёртый калач; сарланып бөтөү
неодобр, стать тёртым кала-
чом.
сарлатыу понуд. от сарлау; сар-
латып алыу однокр. от сар-
латыу.
сарлау точить что (на точиле);
сарлап алыу наточить что;
<> тел сарлау лясы точить.
сарлаусы точильщик, точиль-
щица.
463
сар
сат
сарлашыу взаимн. от сарлау.
сарматтар ист. 1. сарматы; 2.
в функ. прил. сарматский;
сармат ырыуҙары сарматские
племена.
сарпинка сарпинка.
сарсау пересыхать, пересохнуть
в горле; сильно захотеть пить.
сар-сор: сар-сор килеү поднять
визг.
сарыҡ этн. чарык (старинная
обувь с кожаным носком и су-
конным голенищем).
сарыҡһабаҡ 1. дратва; 2. в функ.
прил. дратвенный; сарыҡһа-
баҡ беҙе дратвенное шило.
сарылдаҡ крикун, крикунья.
сарылдатыу понуд. от сарыл-
дау.
сарылдау 1) визжать, издавать
резкий крик, визг; 2) говорить
крикливо, визгливо.
сарылдашыу визжать (о мно-
гих).
сасҡау сильный мороз с инеем;
сасҡау һыуыҡ то же» что
сасҡау.
сасҡауланыу наступать, на-
ступить (о морозе с инеем)]
көн сасҡауланды пошли мо-
розы с инеем.
сат 1) перекрёсток; развилина;
юл саты перекрёсток дорог;
урам саты перекрёсток улицы;
2) анат. пах; сат һөйәге лоб-
ковая кость; <0> сат йэбешеу
уцепиться, вцепиться.
сата развилина; разьйлка разг.\
ағас сатаһы развилина дерева;
һэнәк сатаһы развилина вил
(см. йәп); һыу сатаһы разви-
лина реки.
сатай-ботай 1. корявый; сатай-
-ботай ағас корявое дерево;
2. в функ. нареч. коряво, как
попало; сатай-ботай яҙыу пи-
сать коряво.
сатаҡ-ботаҡ: сатаҡ-ботаҡ таш-
лау бросить как попало (напр,
дрова); сатаҡ-ботаҡ ята лежит
как попало.
саталы развилистый.
сатан хромой, хромоногий; кол-
ченогий.
сатанланыу становиться, стать
хромым.
сатанлау хромать.
сатанлыҡ хромота.
сателлит сателлит.
сатин 1. сатин; 2. в функ. прил.
сатиновый; сатин күлдәк са-
тиновая рубашка.
сатир миф. сатир.
сатира сатира; сатира яҙыусы
писатель-сатирик.
сатирик сатирик.
сатирик сатирический; сатирик
хикәйә сатирический рассказ.
сатҡы вспышка; искра; ут сат-
ҡылары вспышка огня.
сатҡый детская игрушка.
сатҡыланыу вспыхивать, иск-
риться.
сатҡылы со вспышками, с искра-
ми.
сат лама: сатлама һыуыҡ тре-
скучий мороз.
сатлыҡ 1) угол (с внутренней
стороны); 2) перекрёсток.
сатнатыу понуд. от сатнау.
сатнау трескаться, потрескать-
ся, образовывать, образовать
трещину; сатнап бөтөү рас-
трескаться, истрескаться; сат-
нап китеү однокр. треснуть;
башым сатнай перен. голова
трещит.
сатрап ист. сатрап.
сатраш I клетчатый; сатраш
күлдәк клетчатая рубашка.
сатраш II игра в шашки и шах-
маты.
сатрашлау разбивать, разбить
на клетки, расчерчивать, рас-
чертить на клетки.
сатылдатыу 1. чавкать; 2. и. д.
чавканье.
сатыр 1) шатёр, палатка; 2)
бот. зонтик; 3) бот. крона;
ҡуйы сатыр густая крона.
сатыра см. сат.
сатырлау 1) трещать, треснуть;
аяҡ аҫтында сыбыҡ сатырлай
под ногами трещат (с трёс-
464
сат
себ
ком ломаются) сучья; 2) перен.
тараторить; сатырҙап тороу
а) трещать; б) перен. тарато-
рить.
сатыр-сотор с треском, с силь-
ным треском.
сауҙа 1. торговля; коммерция;
сауҙа итеү торговать, вести
торговлю; тышҡы сауҙа внеш-
няя торговля; эске сауҙа вну-
тренняя торговля; колхоз сау-
ҙаһы колхозная торговля;
2. в функ. прил. торговый, ком-
мерческий, сауҙа договоры тор-
говый договор.
сауҙагәр торговец, купец, ком-
мерсант.
сауҡа молодой березняк.
сауҡалыҡ березняк, берёзовая
роща.
сауыл см. сауҡа.
сауыр бот. туя.
саф I 1) чистый; саф шишмэ
чистый (прозрачный) родник;
2) перен. чистый, непорочный,
неиспорченный; саф күңел чи-
стая душа; саф күңелдән чи-
стосердечно, от чистого сердца;
саф күңелле чистосердечный.
саф II шеренга, ряд, строй; саф-
ка теҙелеү строиться, постро-
иться, становиться в строй;
сафҡа теҙеү строить, построить
кого; сафҡа теҙелеп барыу идти
строем; сафтан сығыу прям,
и перен. выйти из строя;
сафҡа баҫыу стать в строй.
сафландыртыу понуд. от саф-
ландырыу.
сафландырыу 1. освежать, осве-
жить кого-что; бүлмэнең һауа-
һын сафландырыу освежить
воздух в комнате; 2. и. д.
освежение кого-чего.
сафланыу 1. освежаться, осве-
житься; сафлана биреү ста-
новиться более свежим; 2. и. д.
освежение.
сафлыҡ 1) чистота; 2) перен. не-
притворность.
сафсата чушь, вздор, галиматья;
сафсата һатыу пороть чушь
30 Башкирско-русский ел.
разг., говорить вздор; сафсата
һатыусы болтун; трепач прост.
саф-саф стройными рядами; улар
саф-саф булып теҙелеп баралар
(киләләр) они идут стройны-
ми рядами.
сахарин хим. 1. сахарин; 2. в
функ. прил. сахариновый; са-
харин порошогы сахариновый
порошок.
сахароза хим., биол. сахароза.
сая бойкий.
саяланыу становиться, стать
бойким.
саялыҡ бойкость.
саян 1. скорпион; 2. перен.
см. сая.
сбруй сбруя.
свай свая; свай ҡағыу забивать
сваю.
сван 1. сван; сван ҡатыны
(ҡыҙы) сванка; 2. в функ.
прил. сванский; сван ауылы
сванское селение.
свастика свастика.
светофор светофор.
свитер свитер.
сводка сводка; сводка төҙөү со-
ставить сводку; һауа торошо
сводкаһы сводка погоды; опе-
ратив сводка оперативная
сводка.
сдельщина сдельщина.
сеанс сеанс.
себенләү вести себя беспокойно
(о животных, которых кусают
мухи).
себеш 1. цыплёнок; тауыҡ себе-
ше цыплёнок; күркэ себеше
индюшонок; көҙгө себеш осен-
ний цыплёнок; себеш айырыу
отделять цыплят; себеш сыға-
рыу высиживать, высидеть,
выводить, вывести цыплят;
себеш сығыу вылупляться,
вылупиться (о цыплятах); се-
беште көҙ һанайҙар погое, цып-
лят по осени считают; 2. в функ.
прил. цыплячий; себеш аяғы
цыплячья ножка.
себешке I чаша, сделанная из
корневища.
465
себ
сел
себешке II цыпки.
себешкеләү появляться,появить-
ся (о цыпках).
сегмент сегмент; умыртҡа һөйәк
сегменте сегменты позвоноч-
ника.
сегментация сегментация.
сезон сезон.
сезонлап сезонно.
сезонлы сезонный; сезонлы эш
сезонная работа.
сей 1. 1) сырой прям, и перен;
сей ит сырое мясо; сей икмэк
сырой хлеб, недопечённый
хлеб; сей эш сырая работа;
2) неспелый, незрелый; сей
елэк неспелые ягоды; 2. огрех
(на пашне)\ сей ҡалдырыу
оставить огрех.
сейле-бешле 1) недопечённый,
недоваренный; 2) недозрелый.
сейләндереү понуд. от сейләнеү.
сейләнеү быть натёртым до кро-
ви, сопреть; аттың арҡаһы
сейләнгән у лошади до крови
натёрта спина; баланың ҡолаҡ
арты сейләнгән у ребёнка со-
прело за ухом; сейләнеп бөтөү
а) натереть до крови; б) со-
преть.
сейләтә в сыром виде.
сейм сейм.
сейнәлеү страд, от сейнәү.
сейнәү 1. клепать, заклёвывать,
заклепать что; тимер ҡоршау-
ҙы сейнәү заклепать железный
обод; 2. и. д. клёпка.
сейнәүес заклёпка.
сейнәшеү взаимн. от сейнэү.
сейсмограф сейсмограф.
сейсмография сейсмография.
сейсмология сейсмология.
сейсмометр сейсмометр.
сейф сейф.
сейэ 1. вишня; һары сейә че-
решня; 2. в функ. прил. виш-
нёвый; сейә вареньеһе вишнё-
вое варенье.
сейэбей зоол. веснянка.
сейәлдереү спутывать, спутать
(пряжу, нитки).
сейэлек вишенник, вишняк.
I сейәлеү спутываться, спутаться
(о пряже, нитках).
секанс мат. секанс.
секатор с.-х. секатор.
секерей пучеглазый; секерей күҙ
то же, что секерей.
секерәйеү выпучивать, выпучить
глаза; выпучиваться, выпу-
читься (о глазах)\ секерэйеп
ҡарау смотреть выпучив гла-
за; күҙе секерэйеп тора глаза
выпучились.
секерәйтеү: күҙҙе секерәйтеү вы-
пучивать, выпучить глаза;
күҙҙе секерэйтеп ҡарау смот-
реть выпучив глаза.
секретариат секретариат.
секретарлек секретарство; сек-
ретарлек итеү секретарство-
вать.
секретарь секретарь; личный
секретарь личный секретарь.
секреция секреция.
секстант астр., геод. секстант.
секта рел. секта.
сектант рел. 1. сектант; 2. в
функ. прил. сектантский.
сектантлыҡ рел. сектантство.
сектор в разн. знач. сектор;
атышыу секторы сектор об-
стрела; кадрҙар секторы сек-
тор кадров; хужалыҡтың со-
циалистик секторы социали-
стический сектор хозяйства.
секунд секунда.
секундант секундант.
секундлыҡ секундный (хватаю-
щий на секунду); секундлыҡ
эш дела на одну секунду.
секундомер секундомер.
секция 1. секция; 2. в функ.
прил. секционный; секция ул-
тырышы а) секционное засе-
дание; б) заседание секции.
сел рябчик.
селберлэк диал. долговязый (о
молодом человеке).
селбэрэ малёк, мальки.
селёдка 1. селёдка; 2. в функ.
прил. селёдочный; селёдка еҫе
селёдочный запах.
селек бот. чилига.
466
сел
сем
селекционер селекционер.
селекция 1. селекция; 2. в функ.
прил. селекционный; селекция
станцияһы селекционная стан-
ция.
селен хим. селён.
селенит мин. селенит.
селитра хим. 1. селитра; 2. се-
литряный; селитра заводы се-
литряный завод.
салитраланыу страд, от селит-
ралау.
селитралау селитровать что.
селлэ самый жаркий и самый хо-
лодный периоды года.
селпәрәмә вдребезги; селпәрәмә
килеү разбиться вдребезги;
селпәрәмә итеү (килтереү) раз-
бить вдребезги что.
селтер-селтер: селтер-селтер итеү
(ағыу) журчать.
селтәр 1) сетка; кружево; тюль;
2) этн. нагрудник (женское
украшение у сделанное из сереб-
ряных монет и красных корал-
лов); 3) сеть; радио селтэре
радиосеть; тиыер юл селтэре
железнодорожная сеть.
селтэрле 1) кружевной; 2) сет-
чатый, решётчатый.
селтәрләндереү понуд. от сел-
тәрләнеү.
селтәрләнеү страд, от селтэр-
лэу.
селтәрлэү 1) делать, сделать кру-
жевным, нашить кружева; 2)
изрешетить, продырявить во
многих местах что; селтәрләп
бөтөрөү а) сделать кружевным
что; б) изрешетить что.
селькор селькор (сельский кор-
респондент).
сельмаг сельмаг (сельский мага-
зин).
селэн цапля.
селәүсен дождевой червь; бал-
даҡлы селәүсендәр черви коль-
чатые, кольчецы; имгес селәү-
сен сосальщик.
семантик лингв. семантиче-
ский.
семантика лингв, семантика.
семасиологик лингв, семасиоло-
гический.
семасиология лингв, семасиоло-
гия.
семафор 1. семафор; 2. в функ.
прил. семафорный; семафор ба-
ғанаһы семафорный столб.
семафорсы семафорщик.
семерҙәү чувствовать, почувство-
вать дрожь в теле; семерҙәп
китеү почувствовать дрожь в
теле; тән семерҙәп китте по
телу мурашки забегали.
семестр семестр.
семинар 1. семинар; 2. в функ.
прил. семинарский; семинар
занятиеһе семинарское заня-
тие.
семинарист семинарист.
семинария 1. семинария; 2. в
функ. прил. семинарский; се-
минария белеме семинарское
образование.
семиттэр 1. семиты; 2. в функ.
прил. семитский; семит тел-
дэре семитские языки.
семтегеләү многокр. пощипывать
что.
семтем щепоть, щепотка; бер
семтем сэй щепоть чаю.
семтетеү 1) заставлять, заста-
вить щипать кого-что; 2) поз-
волять, позволить кому-л. щи-
пать себя.
семтеү щипать кого-что; семтеп
алыу щипнуть, ущипнуть кого-
-что; семтеп бөтөрөү нащипать
что, чего.
семтешеү взаимн. от семтеү.
семья 1. 1) семья; семья ағзаһы
член семьи; семья башы глава
семьи; семьянан тыш вне
семьи; совет халҡтарының
туғандаш семьяһы братская
семья советских народов;
семья ҡороу обзаводиться, об-
завестись семьёй, заводить, за-
вести семью; семья ғәрипһеҙ
булмай погов. в семье не без
урода; 2) биол. семейство; 2.
в функ. прил. семейный;
семья тормошо семейная жизнь.
467
30*
сем
сер
семьялы семейный, имеющий
семью; семьялы кеше семей-
ный человек.
семьяһыҙ 1. бессемейный; 2. без
семьи.
семэй узоры, вырезные украше-
ния, резьба по дереву.
семәкәй диал. см. семэр.
семэкэйле вышитый; украшен-
ный резьбой; узорчатый; имею-
щий вышивку, узор; семэкэй-
ле итеп эшләү сделать с вы-
резками, узорами.
семәкәйләнеү см. семәрләнеү.
семэр узор, вышивка.
семэрле резной, узорчатый.
семәрләнеү страд, от семәрләү;
семәрләнеп тороу пестреть узо-
рами; күҙ алды семэрләнеү ря-
бйть в глазах.
семәрләү 1. делать, сделать, вы-
резывать, вырезать узоры; 2.
и. д. вырезывание узоров.
сенат 1. сенат; 2. в функ. прил.
сенатский; сенат комиссияһы
сенатская комиссия.
сенатор сенатор.
сенаторлыҡ сенаторство.
сенсация сенсация.
сенсациялы сенсационный.
сенсуализм филос. сенсуализм.
сенсуалист филос. сенсуалист.
сентенция сентенция.
сентиментализм сентимента-
лизм.
сентименталист сентименталист.
сентименталь сентиментальный;
сентименталь роман сентимен-
тальный роман.
сентябрь 1. сентябрь; 2. в функ.
прил. сентябрьский.
сеңгәсәй I зоол. солдатики.
сеңгәсәй II: сеңгәсәй бармаҡ ми-
зинец.
сеңләү I 1) ист. этн. плач-при-
читание невесты перед отъ-
ездом из дома родителей',
2) фольк. плач.
сеңләү II 1. 1) звенеть; ҡолаҡ
сеңләй в ушах звенит; 2) жа-
лобно плакать; скулить; 2.
и. д. звон.
сеңләшеү взаимн. от сеңләү II.
сепаратизм полит, сепаратизм.
сепаратист полит, сепаратист.
сепаратор сепаратор; сепаратор
йорто сепараторная.
сепрэк тряпка; сепрәк балаҫ
коврик (палас) из тряпок, де-
рюга.
сепрәкләнеү превращаться, пре-
вратиться в тряпку.
сепрэксе тряпичник (скупщик
тряпья).
сепрәк-һәпрәк собир. ирон.
тряпьё, ветошь.
сеп-сей совершенно сырой.
сепсис мед. сепсис.
септэ 1. рогожа; септэ һуғыу
ткать рогожу; 2. в функ. прил.
рогожный; септэ ҡап куль из
рогожи.
септәләү обивать, обить рогожей
что; септәләп ҡуйыу обить ро-
гожей что.
сер тайна, секрет; уңыштың сере
секрет успеха; серҙе асыу а) от-
крыть тайну; б) выболтать
тайну; кешенең серен асыу
выдать чеи-л. секрет; сер итеү
таить, затаить что; сер итеп
кенә әйтеү сообщить по секре-
ту, под секретом что; сер
итеп тотоу держать в секрете;
сер һаҡлау хранить, сохра-
нить тайну; <> сер бирмәү а) не
подавать вида; б) не давать
маху.
сераль ист. сераль.
сервиз сервиз; сэй сервизе чай-
ный сервиз; аш сервизе обе-
денный сервиз.
серге войлок (лежащий между
седлом и потником).
сергетыш кожа (которой обтя-
нута войлочная часть седла).
серҙәш наперсник, наперсница;
серҙәш күреп әйтеү поделиться
секретом с кем-либо или с на-
персником.
серегэн 1) перепрелый; серегэн
тиреҫ перепрелый навоз; 2) гни-
лой; серегэн таҡта гнилая
доска.
468
сер
сиг
серек 1. гниль, гнилая масса;
серек ауырыуы гнилец (бо-
лезнь пчёл); 2. в функ. прил.
гнилой; серек утын гнилые
дрова.
серек-сарыҡ собир. ирон. гниль,
гнильё.
серекэй 1. комар; һыу серекэйе
толкунчик, звенёц; 2. в функ.
прил. комариный; серекэй теш-
лэүе комариный укус.
серелдэк 1. щебетлйвый обл.; се-
релдэк ҡош щебетлйвая пташ-
ка; 2. щебетун, щебету-
нья.
серелдәү 1. щебетать, чирикать;
серелдэп тороу щебетать, чири-
кать; 2. перен. визжать.
серелдәшеү 1) щебетать, чири-
кать (вместе); 2) перен. виз-
жать (о многих).
серем: серем итеп алыу вздрем-
нуть.
серемтэ перегной, гумус.
серенада серенада.
серетеу гноить, сгноить, под-
вергать, подвергнуть гниению
кого-что; серетеп бөтөрөү
сгноить кого-что.
серетке яйцо-болтун (сгнившее
под наседкой); 2) то, что вы-
зывает гниение; 3) мед. ган-
грена; 4) мед. омертвевшая
часть ткани.
сереткес гнилостный; сереткес
бактериялар гнилостные бак-
терии.
сереү 1. гнить, сгнить; сереп
бөтөү сгнить, перегнить; 2.
и. д. гниение.
сержант сержант.
серия серия.
сериялы серийный; сериялы итеп
самолёттар эшләп сығарыу се-
рийное производство самолё-
тов; сериялы трактор серий-
ный трактор.
серкелдәү см. серелдәү.
серле 1) таинственный, загадоч-
ный; 2) потайной, с секретом,
секретный; серле йоҙаҡ замок
с секретом.
серләшеү делиться, поделиться
секретами.
сернэшке 1. привязчивый, на-
зойливый; 2. привязчивый, на-
зойливый человек.
сероводород хим. сероводород.
сероуглерод хим. сероуглерод.
серпантин серпантин.
серпянка текст, серпянка.
серьёз серьёзный; серьёз кеше-
лэр серьёзные люди; серьёз
килбэт серьёзный вид; серьёз
мәсьәлә серьёзный вопрос;
серьёз иғтибар биреү обра-
щать, обратить серьёзное вни-
мание; серьёз рәүештә серьёз-
но.
серәнеү тужиться, понатужить-
ся.
серэш упрямый, строптивый.
серәшеү упрямиться, заупря-
миться; артачиться, заарта-
читься разг.; серэшеп тороу
упрямиться; артачиться разг.
сессия 1. сессия; 2. в функ. прил.
сессионный; сессия ваҡыты
сессионное время.
сеү тише, перестань; сеү, илама!
перестань, не плачь!
сеүэтә этн. деревянная чашка,
деревянная миска небольшого
размера.
сибек 1. слабый, хилый; 2. чело-
век, который очень мало ест.
сибэр красивый (только по от-
ношению к человеку); сибэр
ҡыҙ красивая девушка.
сибэрлек красота.
сибәрләнеү становиться, стать
красивым (о человеке); сибэр-
лэнэ бары у хорошеть (всё бо-
лее); сибәрләнеп китеү стать
красивым.
сигара 1. сигара; 2. в функ.
прил. сигарный; сигара тө-
төнө сигарный дым.
сигарета сигарета.
сигендереү понуд. от сигенеу.
сигенеү 1. 1) пятиться, попя-
титься; 2) отступать, отсту-
пить, отходить, отойти; 2. и. д,
отступление, отход.
469
сиг
сик
сигенешеү отступать, отступить,
отходить, отойти (о многих).
сигерелеү страд, от сигереү.
сигереү 1. 1) вычитать, вычесть
что; 2) отвергать, отвергнуть
кого-что; 2. и. д. 1) вычет, вы-
читание; 2) отвержение.
сигеү I 1. вышивать, вышить
что; ҡабартып (күпертеп) си-
геү вышивать, вышить тамбу-
ром; 2. 1) вышивка; 2) и. д.
вышивание.
сигеү II см. сигенеү.
сигеү III: михнәт сигеү или
яфа сигеү терпеть муки, стра-
дания.
сигеүсе вышивальщица.
сигнал 1. сигнал; сигнал биреү
дать сигнал, сигналить; 2. в
фанк. прил. сигнальный; сиг-
нал башняһе сигнальная баш-
ня.
сигнализатор сигнализатор.
сигнализация сигнализация;
флагтар менэн сигнализация
яһау сигнализация флагами;
тимер юл сигнализацияһы же-
лезнодорожная сигнализация.
сигналсы сигналист.
сигнатура фарм., полигр. сигна-
тура.
сигэ I диал. заклёпка.
сигэ II положение кости ничком
(при игре в альчики).
сигәләу диал. заклёпывать, за-
клепать что.
сиған 1. цыган; сиған ҡатыны
(ҡьгҫы) цыганка; 2. в функ.
прил. цыганский; сиған таборы
цыганский табор.
сиғанса по-цыгански.
сиҙэм 1. целина; 2. в функ. прил.
целинный; сиҙәм ер целинная
земля.
сиҙәмлек целинные земли.
сиҙәмлэнеү превращаться, пре-
вратиться в целину.
сик 1) граница; край, межа;
сик һаҡлаусы пограничник;
баҫыуҙың сиге граница поля;
2) предел, конец; сик ҡуйыу
ставить, поставить предел, по-
ложить конец чему; сиктэн
тыш а) чрезмерный, крайний;
б) чрезмерно, крайне; 2. в
функ. прил. пограничный; сик
буйы пограничная полоса; сик
буйындағы пограничный.
сиккеләү многокр. от сигеү I,
II, III.
сикле 1) ограниченный; частич-
ный; 2) имеющий границу,
край, имеющий предел, межу.
сикләмә ограничение.
сикләнгәнлек ограниченность.
сикләндереү понуд. от сикләнеү.
сикләнеү 1) ограничиваться, ог-
раничиться; 2) разграничивать-
ся, разграничиться.
сикләнмәгән неограниченный,
абсолютный; сикләнмәгән мо-
нархия абсолютная монархия.
сикләтеү понуд. от сикләү.
сикләү 1. 1) ограничивать, ог-
раничить что; 2) разграничи-
вать, разграничить, отграни-
чивать, отграничить что; 2.
и. д. 1) ограничение; 2) раз-
граничение.
сикләүсе ограничительный, огра-
ничивающий.
сикомор бот. сикомор.
сикэ 1.висок; 2. в функ. прил. ви-
сочный; сикә һөйәктәре височ-
ные кости.
сикэлек лобный перекрёсток (у
узды)
сирәләп: сикәләп сәс үреү за-
плести косички на висках (на
прямой пробор).
сикәләү 1. дать пощёчину, уда-
рить по лицу; 2. и. д. пощё-
чина.
сикэндереү чувствовать, почув-
ствовать дрожь от холода;
сикэндерэ (меня) берёт дрожь
(от холодной воды).
сикэнес 1. зябко (от холодной
воды); 2. отвратительный.
сикәнеү 1) забегать, появиться
(о мурашках от холодной во-
ды); бояться холодной воды;
2) чувствовать, почувствовать
отвращение к кому-чему; си-
470
син
кәнеп ҡарау смотреть с от-
вращением на кого-что.
сикәсөй чекушка (на оси телеги).
сиҡаҡ: сиҡаҡ тотоу а) икать;
б) икота.
сиҡан чйрей; сиҡан сығыу вы-
ступать, выступить (о чирьях).
силикат 1. силикат; 2. в функ.
прил. силикатный; силикат
кирбес силикатный кирпич.
силлабик лит. силлабический;
силлабик шиғыр силлабиче-
ское стихотворение.
силлабо-тоник лит. силлабо-то-
нический; силлабо-тоник ши-
ғыр силлабо-тоническое сти-
хотворение.
силос 1. сйлос; силос турағыс си-
лосорезка; 2. в функ. прил.
силосный; силос соҡоро силос-
ная яма.
силосланыу страд, от силослау.
силослатыу понуд. от силослау.
ҫилослау 1. силосовать что;
кукуруза силослау силосовать
кукурузу; силослап ҡуйыу за-
силосовать что; 2. и. д. си-
лосование чего.
силсэ 1) мед. сифилис; 2) мед.
диал. туберкулёз желёз.
силуэт 1. силуэт; 2. в функ.
прил. силуэтный; силуэт порт-
рет силуэтный портрет.
силэ корпус телеги.
силэк бадья; «О* силэгенэ күрә
ҡапҡасы соотв. по Сеньке
шапка.
сим диал. оправа; симһеҙ күҙлек
очки без оправы (см. тирэс).
симбиоз биол. симбиоз.
символ символ.
символизм символизм.
символик символический.
символика символика.
символист символист.
симметрии симметрический, сим-
метричный.
симметриялы симметрический.
симметрияһыҙ несимметриче-
ский, несимметричный.
симметрияһыҙлыҡ асимметрия.
симулянт симулянт.
симулянтка симулянтка.
симуляция симуляция.
симфония муз. 1. симфония;
симфония яҙыу писать сим-
фонию; 2. в функ. прил. сим-
фонический; симфония кон-
церте симфонический концерт.
синагога синагога.
сингармонизм лингв, сингармо-
низм.
синдикализм синдикализм.
синдикалист синдикалист.
синдикат синдикат.
синолог синолог.
синология синология.
синоним синоним.
синонимии синонимический.
синонимика лингв, синонимика.
синоптик синоптик.
синоптик синоптический; синоп-
тик карта синоптическая кар-
та.
синоптика синоптика.
синтаксис грам. синтаксис.
синтактикгряж. синтаксический;
синтактик тикшереү синтак-
сический анализ.
синтез синтез.
синтезләнеү страд, от синтез-
ләү.
синтезләү синтезировать что.
синтетик синтетический; син-
тетик метод синтетический ме-
тод; синтетик каучук синтети-
ческий каучук.
синус мат. синус.
синфи классовый; синфи көрәш
классовая борьба.
синхронлаштырыу 1. синхрони-
зировать что; 2. и. д. синхро-
низация чего.
синхронизация синхронизация.
синхронизм синхронизм.
синхрония 1. см. синхронизм; 2.
в функ. прил. синхронный;
синхрония механизмдэре син-
хронные механизмы.
синыф класс; эшселэр синыфы
рабочий класс.
синыфһыз бесклассовый; синыф-
һыҙ общество бесклассовое об-
щество.
471
син
сир
синыфһыҙланған деклассирован-
ный.
синыфһыҙланыу деклассировать-
ся.
синька синька.
синькаланыу страд, от синь-
калау.
синькалатыу понуд. от синька-
лау.
синькалау синить, подсинить
(бельё).
сиңерткә кузнечик; өй сиңерт-
кэһе сверчок; сиңерткэнән
ҡурҡҡан иген икмәгән поел.
кто кузнечиков боится, хлеб
не сеет; соотв. волков боять-
ся, в лес не ходить.
сионизм сионизм.
сионист сионист.
сионистик сионистский.
сипылдаҡ I бот. скабиоза.
сипылдаҡ II пищуха (птица).
сипылдау пищать, пропищать;
себештэр сипылдай цыплята
пищат; сипылдап алыу (ҡу-
йыу, ебәреү) однокр. пискнуть;
сипылдарға тотоноу (керешеү)
запищать.
сипылдашыу пищать (о многих).
сир болезнь, хворь; йоғошло сир
заразная болезнь; быума сире
эпилепсия, падучая.
сираҡ I 1. голень; 2. в функ.
прил. берцовый; сираҡ ҡушары
малая берцовая кость; сираҡ
һөйәге большая берцовая
кость.
сираҡ II 1. туго ссученный
(о нитке); туго свитый (о ве-
рёвке); сираҡ еп туго ссучен-
ная нитка; 2. в функ. нареч.
туго; арҡан бик сираҡ ишелгән
верёвка свита очень туго.
сиралыу скручиваться, скрутить-
ся (о нитке).
сират очередь, черёд; сираттан
тыш вне очереди.
сиратлап деепр. неперех. в функ.
нареч. поочерёдно, чередуясь.
сиратлашып деепр. неперех. в
функ. нареч. поочерёдно, по
очереди,
сиратлашыу чередоваться.
сираттағы очередной; сираттағы
бурыстар очередные задачи.
сиратыу 1. сучить, ссучить, кру-
тить, скрутить (нитку); сираҡ
итеп сиратыу ссучить туго
что; сиратып ялғау соединить
два конца сучением; 2. и. д.
сучение; кручение.
сирек четверть, четвёртая часть.
сирена сирена.
сирень 1. сирень; 2. в функ.
прил. сиреневый; сирень ҡы-
уағы сиреневый куст; сирень
сәскэһе цветок сирени.
сиркэнес см. сирҡаныҫ.
сиркәнеү см. сирҡаныу.
сиркәү 1. церковь, храм; сиркәү
көмбәҙе луковица, купол церк-
ви; 2. в функ. прил. церков-
ный; сиркәү хоры церковный
хор.
сирҡандырыу безл. от сирҡа-
ныу; сирҡандыра а) знобит;
б) вызывает чувство отвраще-
ния.
сирҡаныс отвратительный, мерз-
кий.
сирҡаныу чувствовать, почу-
вствовать, испытывать, испы-
тать отвращение; сирҡанып
китеү почувствовать отвраще-
ние; вздрогнуть от неприят-
ного ощущения.
сирле больной, болезненный;
хворый разг.
сирлелек болезненность.
сирләтеү понуд. от сирләү.
сирләү болеть, заболеть; хво-
рать, захворать разг.; сирлэп
алыу поболеть; сирлэп китеү
заболеть; сирлэп тороу при-
хварывать (в данное время).
сирләүсэн болезненный, часто
болеющий.
сирлэшкэ легко поддающийся
болезням.
сирлэштереу многокр. побали-
вать, болеть (изредка или
слегка).
сироп сироп,
сирса анат. десна.
472
сир
сие
сиртелеү страд, от сиртеү.
сиртеү 1. 1) щёлкать, щёлкнуть
кого-что, давать щелчки, дать
щелчок; маңлайына сиртеү
дать щелчок в лоб; 2) клевать
(о рыбе); 3) стянуть что, прост,
{украсть)] сиртеп китеү стя-
нуть что; 2. щелчок; <> моро-
нона сиртеү дать щелчок в нос;
соотв. утереть нос кому-л.
сиртеш щелчок.
сирткес курок, ударник (в вин-
товке) .
сиртмэ 1) рессора; 2) очёп, оцеп,
журавль (у колодца).
сиртмэле рессорный; пружин-
ный.
сирттереү неодобр, гулять прост,
{веселиться, кутить).
сирттертеү понуд. от сиртеү.
сирылыу морщиться, поморщить-
ся {от неудовольствия).
сирыштырыу морщить, намор-
щить что; маңлайҙы сирыш-
тырыу наморщить лоб.
сирышыу морщиться, намор-
щиться.
сирэм диал. см. сиҙәм.
сиселеү 1) развязываться, развя-
заться; отвязываться, отвя-
заться; сиселеп китеү развя-
заться {напр. об узле); отвя-
заться {напр. о привязанном
животном); 2) перен. откры-
ваться, открыться, раскры-
ваться, раскрыться; уның ни-
эте сиселде его намерения от-
чрылись; сере сиселде его сек-
реты открылись; 3) разрешать-
ся, разрешиться {о задаче, во-
просе).
сиселеш развязка.
сисендереү раздевать, раздеть
кого; сисендереп бөтөү совсем
раздеть кого; сисендереп тороу
раздевать кого { в данный мо-
мент); сисендереп һалыу раз-
дев, уложить кого.
сисендерешеү взаимн. от сисен-
дереү.
сисенеү раздеваться, раздеться;
сисенеү бүлмәһе раздевальня;
раздевалка разг.; сисенеп бе-
те ү раздеться {совсем); сисе-
неп тороу раздеваться {в дан-
ный момент); сисенеп ятыу
а) раздевшись лечь; б) лежать
раздевшись.
сисеү 1) развязывать, развязать
что; отвязывать, отвязать ко-
го-что; сисеп алыу отвязать
кого-что; сисеп ебәреү развя-
зать что; отвязать кого-что;
2) решать, решить, разрешать,
разрешить {задачу, вопрос, де-
ло); сисеп бөтөрөү решить что;
3) снимать, снять {одежду,
обувь); итекте сисеү снять са-
поги; кейемде сисеү раздевать-
ся; аяҡты сисеү разуваться; 4)
раскрывать, раскрыть что.
сисешеү взаимн. от сисеү.
система в разн. знач. система;
эш системаһы система в ра-
боте; һайлау системаһы из-
бирательная система; нервы
системаһы нервная система;
ҡояш системаһы солнечная
система; элементтәрҙең перио-
дик системаһы хим. периоди-
ческая система элементов;
халҡ мәғарифе системаһында
эшләү работать в системе на-
родного просвещения.
системалаштырылған системати-
зированный.
системалаштырыу 1. системати-
зировать что; 2. и. д. система-
тизация чего.
системалы 1. систематический,
систематичный; системалы рәү-
ештә систематически; система-
лы рәүештә музыка менэн ше-
гөлләнеү систематически зани-
маться музыкой; 2. какой-л.
системы; яңы системалы ма-
шина машина новой систе-
мы.
системалылыҡ систематичность;
һөйләүҙең системалылығы си-
стематичность изложения.
систематик систематически.
систематика систематика.
системаһыҙ бессистемный.
473
сие
сит
системаһыҙлыҡ бессистемность.
систереү понуд. от сисеү.
систертеү понуд. от сисеү.
сит 1. чужой, чуждый; сит кеше
чужой человек; сит күреү или
сит итеп ҡарау смотреть как
на чужого; сит ил а) чужбина;
б) заграница; в) заграничный,
зарубежный; иностранный; сит
тел иностранный язык; сит
ил ҡунаҡтары зарубежные го-
сти; 2. 1) край; өҫтәл сите
край стола; ауыл сите окраина
деревни; юл сите обочина до-
роги; урман сите опушка ле-
са; күк сите горизонт; дәфтәр
сите поле тетради; илэк сите
ободок сйта; шлэпэ сите поля
. шляпы; күл сите берег озера;
2) сторона; ситкә сығыу отойти
в сторону; юлдан ситкә сығыу
сойти с дороги; ситкэ ташла-
ныу броситься в сторону; сит-
кэ тартыу тянуть в сторону
прям, и перен.\ ситкэ тайпы-
лыу отклониться в сторону
прям, и перен.; ситкэ сығарыу
а) вывести, отвести в сторону;
юлдан ситкэ сығарыу отвести
в сторону от дороги (на обо-
чину дороги); б) экспортиро-
вать что\ 3) чужбина; ситтэ
йәшәү жить на чужбине;
ситкэ тибеү отстранять {на-
нося обиду)\ ситкэ китеү а)
отходить, отойти в сторону
от чего-, б) уйти, уехать на
чужбину.
ситай пренебр. белобрысый.
ситек йчиги (кожаные мягкие
сапожки).
сителеү диал. быть отверженным,
отвергнутым.
ситке крайний; ситке бүлмә
крайняя комната.
ситлек клетка (напр, для птиц).
ситлэп см. ситлэтеп.
ситләтелеү страд, от ситләтеү.
ситлэтеп деепр. неперех. в функ.
нареч.: ситлэтеп үтеү пройти
стороной, обойти кого-что,
прям, и перен.\ ауылды сит-
лэтеп үтеү пройти деревню
стороной; мөһим мәсьәләне
ситлэтеп үтеү обойти важный
вопрос; ситлэтеп әйтеү на-
мекнуть, сказать намёком,
иносказательно; ситлэтеп эй-
телгэн иносказательный.
ситләтеү относиться с пренебре-
жением к кому, не принимать
в свой круг, постоянно оби-
жать кого; ситлэтеп ҡарау то
же, что ситләтеү.
ситләү 1. обрамлять, обрамить,
окаймлять, окаймить что; 2.
и. д. обрамление, окаймление
чего.
ситләшеү отдаляться, отдалить-
ся, откалываться, отколоться
от кого-чего; чураться кого,
разг.; иптэштэренэн ситлэшэ
он отдаляется от товарищей;
он чурается товарищей.
ситса 1. ситец; 2. в функ. прил.
ситцевый; ситса күлдәк сит-
цевая рубашка.
ситтэ 1) вне, в стороне, за пре-
делами; 2) на чужбине.
ситтэн 1) извне, со стороны, из-
-за границы; ситтэн индереү
привезти со стороны, из-за
границы, импортировать что;
ситтэн индерелгэн привезён-
ный извне, привозной, завоз-
ный; 2) мимо; ситтэн үтеү
проехать, пройти мимо; прой-
ти, проехать стороной; -ф- сит-
тэн тороп заочно; ситтэн тороп
уҡыу учиться заочно.
ситуация ситуация; революцион
ситуация революционная си-
туация.
ситэйеү диал. краснеть, покрас-
неть (о воспалённых веках глаз,
о ране, когда видно живое мясо).
ситэн плетень, изгородь; ситэн
тотоу (үреү) городить, огора-
живать, огородить что (плет-
нём).
ситэнле огороженный плетнём,
имеющий плетень.
ситәнләү городить, огоражи-
вать, огородить что (плет
474
сиф
ела
нём); ситәнләп алыу огоро-
дить что.
сифат I качество; һандың си-
фатҡа әйләнеүе переход коли-
чества в качество; эш сифаты
качество работы; сифат яғы-
нан отоу шахм. выиграть ка-
чество.
сифат II грам. имя прилагатель-
ное; шартлы сифат относитель-
ное прилагательное; теп си-
фат качественное прилага-
тельное; сифат дәрәжәләре сте-
пени сравнения прилагатель-
ных; сифат ҡылым причастие
(см. ҡылым).
сифатлау описывать, описать
кого-что; характеризовать,
охарактеризовать кого-что, об-
рисовывать, обрисовать кого-
-то; сифатлап биреү обрисо-
вать, описать кого-что.
сифатлы качественный; яҡшы
сифатлы тауар доброкачествен-
ный товар.
сифатһыҙ некачественный.
сифилис см. силеэ I.
сифон 1. сифон; 2. в функ. прил.
сифонный; сифон трубкаһы си-
фонная трубка.
сихыр уст. колдовство, волшеб-
ство, чародейство.
сихырланыу страд, отсихырлау.
сихырлатыу понуд. от сихыр-
лау.
сихырлау 1. 1) колдовать, закол-
довать, околдовать кого-что\
сихырлап алыу заколдовать
кого-что; сихырлап биреү дать
что-л., предварительно закол-
довав; сихырлап үлтереү окол-
довав умертвить кого; 2) очаро-
вывать, очаровать, зачаровы-
вать, зачаровать кого; 2. и. д.
1) колдовство; 2) очарование.
сихырлы 1) заколдованный; 2)
чарующий; очаровательный;
сихырлы күҙҙәр чарующие гла-
за.
сихырсы 1) колдун, колдунья,
волшебник, волшебница; ча-
родей, чародейка; 2) ведьма.
сихырсылыҡ колдовство, вол-
шебство.
скарлатина мед. скарлатина.
скарпель скарпель.
скафандр скафандр.
скважина скважина.
скептик скептик.
скептик скептический; скептик
көлөү скептический смех.
скептицизм скептицизм.
скетч скетч.
скипетр скипетр.
скипидар 1. скипидар; 2. в функ.
прил. скипидарный; скипидар
еҫе скипидарный запах; ски-
пидар майы скипидарное мас-
ло.
скиф ист. 1. скиф; 2. в функ.
прил. скифский; скифтәр ҡә-
берлеге скифские могильники.
склад склад.
склеп склеп.
склероз мед. 1. склероз; йөрәк
склерозы склероз сердца; мейе
склерозы склероз мозга; 2. в
функ. прил. склерозный; скле-
роз артериялар склерозные ар-
терии.
склерома мед. склерома.
скрепер скрепер.
скреперсе скреперист.
скрипка 1. скрипка; 2. в функ.
прил. скрипичный; скрипка
оҫтаһы скрипичный мастер.
скрипкасы скрипач.
скульптор 1. скульптор; 2. в
функ. прил. скульпторский;
скульптор таланты скульптор-
ский талант.
скульптура 1. скульптура; 2. в
функ. прил. скульптурный;
скульптура әҫәрҙәре скульп-
турные произведения.
скумбрия скумбрия (рыба).
славист славист.
славистика славистика.
славян 1. славянин; славян ҡа-
тыны (ҡыҙы) славянка; 2. в
функ. прил. славянский; сла-
вян телдэре славянские языки.
славянизм лингв, славянизм.
славянофил славянофил,
475
ела
сов
славянофильство славянофиль-
ство.
славянсэ по-славянски.
сланец геол. 1. сланец; 2. в функ.
прил. сланцевый; сланец то-
ҡомо сланцевая порода.
следователь юр. следователь.
слесарлек слесарство; слесарлек
итеу слесарничать.
слесарь 1. слесарь; 2. в функ.
прил. слесарский, слесарный;
слесарь мастерскойы слесарная
мастерская; слесарь эш хаҡы
слесарский заработок.
слёт слёт; пионерҙәр слёты слёт
пионеров.
слива 1. слива; 2. в функ. прил.
сливовый; слива вареньеһе сли-
вовое варенье.
словак 1. словак; словак ҡатыны
(ҡыҙы) словачка; 2. в функ.
прил. словацкий; словак хал-
ҡы словацкий народ.
словен 1. словён, словенец; сло-
вен ҡатыны (ҡыҙы) словенка;
2. в функ. прил. словенский;
словен әкиәте словенская сказ-
ка.
словник словник.
слюда 1. слюда; 2. в функ. прил.
слюдяной; слюда изоляторы
слюдяной изолятор.
слюдалы слюдистый; слюдалы
сланец слюдистый сланец.
смена 1. смена; иртэнге сменала
эшләү работать в утреннюю
смену; 2. в функ. прил. смен-
ный;" смена мастере сменный
мастер.
сменалап деепр. неперех. в функ.
нареч. посменно.
сменалы посменный, сменный;
сменалы эш посменная работа.
смета 1. смета; сығымдар смета-
һы смета расходов; смета тө-
ҙөү составить смету; 2. в функ.
прил. сметный; смета иҫәбе
сметный расчёт.
снаряд снаряд; артиллерия сна-
ряде артиллерийский снаряд;
ярсыҡлы снаряд осколочный
снаряд; фугас снаряд фугас-
ный снаряд; броня снаряде
бронебойный снаряд; яндыр-
ғыс снаряд зажигательный
снаряд.
соавтор соавтор.
соавторлыҡ соавторство.
собес (социаль тәьмин итеү) со-
бес (социальное обеспечение).
собор церк. 1. собор; 2. в функ.
прил. соборный; собор май-
ҙаны соборная площадь.
собханалла уст. боже мой!, о
боже! (выражение крайнего
изумления вместе с удовлетво-
рением); собханалла, ниндэй
матур! боже мой, как красиво!
совет 1. совет; Верховный Со-
вет Верховный Совет; Союз
Совете Совет Союза; Миллэт-
тэр Совете Совет Националь-
ностей; урындағы советтәр
местные советы; Министрҙәр
Совете Совет Министров; рил-
ми совет учёный совет; 2. в
функ. прил. советский; Совет
Социалистик Республикалары
Союзы Союз Советских Со-
циалистических Республик;
совет власе советская власть;
совет хөкүмәте советское пра-
вительство.
советкәсә досоветский; совет-
кәсә дэүер досоветский период.
советләштерелеү страд, от со-
ветләштереү.
советләштереү советизировать
что.
Совинформбюро (Совет информа-
ция бюроһы) Совинформбюро
(Советское информационное
бюро).
совнарком (халҡ комиссарҙары
совете) ист. совнарком (со-
вет народных комиссаров).
совнархоз (халҡ хужалығы со-
вете) совнархоз (совет народ-
ного хозяйства).
совхоз совхоз; бөртөк ашлыҡ
совхозы зерновой совхоз, зер-
носовхоз; 2. в функ. прил. сов-
хозный; совхоз хужалығы сов-
хозное хозяйство.
476
сог
сор
соглашателлек соглашательский;
соглашателлек политикаһы со-
глашательская политика.
соглашатель соглашатель.
соға уст. 1) сукно высшего ка-
чества; 2) кант.
соғол глубокомыслящий; соғол
кеше глубокомыслящий чело-
век.
соғоллоҡ глубокомыслие.
сода 1. сода; каустик сода ка-
устическая сода; эсә торған со-
да питьевая сода; 2. в функ.
прил. содовый; сода заводы
содовый завод.
со да л ы содовый, содержащий
соду; содалы һыу содовая вода.
содоклад содоклад.
соҡалта выемка в боку печи;
печурка.
соҡолоу выдалбливаться.
соҡоноу копаться, рыться.
соҡор яма, углубление, ров,
рытвина.
соҡорайыу принимать, принять
форму ямы.
соҡорло с ямой, с углублением.
соҡорлоҡ овражистая местность.
соҡорло-саҡырлы ухабистый,
неровный (о дороге); овражи-
стый.
соҡор-саҡыр изрытый, неров-
ный.
соҡорсоҡ ямка; лунка.
соҡотоу понуд. от соҡоу.
соҡоу 1. ковырять, выковырять
что; копать, выкопать что;
долбить, выдолбить что; соҡоп
алыу (сығарыу) выковырять
что; соҡоп бөтөү исковырять,
перекопать (всё); соҡой биреү
поковырять, подолбить что
(ещё немного); соҡоп ҡарау
попробовать поковырять, по-
копать, подолбить что; соҡор-
ға тотоноу начать ковырять,
копать, долбить что; 2. и. д.
ковыряние; копание; долбле-
ние.
соҡошоу взаимн. от соҡоу.
соҡсоноу см. соҡоноу.
солан сени.
солғаныу страд, от солғау.
солғау 1. обволакивать, обво-
лочь что; охватывать, охва-
тить; окружать, окружить ко*
го-что; солғап алыу обволочь
что; охватить, окружить кого-
-что; 2. и. д„ обволакивание;
охватывание; окружение чего.
солидарлыҡ солидарность.
солист солист.
солитер мин. солитёр (крупный
бриллиант).
солитёр солитёр.
соло соло.
солоҡ пчел. 1. борть; 2. в функ.
прил. бортевой; солоҡ хужа-
лығы бортевое хозяйство.
солоҡсолоҡ пчел, бортничество.
солтан султан; сит ерҙә солтан
булғансы үҙ ереңдә олтан бул
поел, чем на чужбине быть сул-
таном, лучше в своей отчизне
быть (подмёткой) простым че-
ловеком.
солтанлыҡ султанат; султан-
ство.
солянка кул. солянка.
солярий солярий (площадка для
принятия солнечных ванн).
сомтор короткий (в длину); сом-
тор пальто короткое (не по
росту) пальто.
соната муз. соната.
сонатина муз. сонатина.
сонет лит. сонет.
сонор лингв, сонорный; сонор
өндәр сонорные звуки.
сонтоҡ куцый; сонтоҡ ҡойроҡ
куцый хвост.
соңғол I омут.
соңғол II вместительный, ёмкий;
соңғол һауыт вместительная
посуда.
соңҡа анат. бугор затылочной
кости.
соңҡау диал. прыгать в воду
головбй вниз.
сопрано муз. сопрано.
соратник соратник.
сорго бот. сорго.
сорғолоу см. сөйөлөү.
сорғотолоу см. сөйөлөү.
477
сою
сорғотоу см. сөйөү.
сорғоу см. сөйөү.
сорлау: сорлап ағыу течь ручьём;
күҙ йәше сорлап ағып тора
слёзы текут ручьём.
сорнай муз. зурна.
сорочка сорочка.
сорт сорт; бойҙайҙың ҡиммәтле
сорттары ценные сорта пше-
ницы; беренсе сорт сэй чай
первого сорта; сорттарға айы-
рыу сортировать что.
сортимент сортимент.
сортланыу страд, от сортлау.
сортлау сортировать что; орлоҡ
сортлау сортировать зерно;
тауар сортлау сортировать то-
вар.
сортлы сортовой; сортлы бойҙай
сортовая пшеница.
сое ловкий, бойкий, находчи-
вый; сое кеше ловкий, бойкий,
находчивый человек.
сосланыу становиться, стать лов-
ким, бойким, находчивым.
сословие ист. сословие; дворян-
дәр сословиеһе дворянское со-
словие; купецтәр сословиеһе
купеческое сословие.
сословиеле ист. сословный; со-
словиеле монархия сословная
монархия; сословиеле тигеҙ-
һеҙлек сословное неравенство.
сослоҡ ловкость, бойкость.
состав 1. в разн. знач. состав;
обществоның синфи составы
классовый состав общества;
комиссия составы состав ко-
миссии; дарыуҙың составы со-
став лекарства; команда со-
ставы командный состав; 2.
в функ. прил. составной; со-
став өлөшө составная часть.
сотрудник сотрудник; институт
сотрудниге сотрудник инсти-
тута.
соус соус; соус һауыты соусник,
соусница.
софа софа.
софизм софизм.
софист софист.
софистик софистический; со-
фистик фекер йөрөтөү а) рас-
суждать софистически; б) со-
фистическое рассуждение.
софистика софистика.
сохари сухарь; сохари киптереү
сушить сухари.
соцдоговор соцдоговор (договор
о социалистическом соревнова-
нии).
социал-демократ социал-демо-
крат.
социал-демократии социал-демо-
кратический.
социал-демократия социал-демо-
кратия.
социализм социализм; ғилми со-
циализм научный социализм.
социалист социалист.
социалистик социалистический;
социалистик революция социа-
листическая революция; ху-
жалыҡтыц социалистик си-
стемаһы социалистическая си-
стема хозяйства; социалистик
реализм лит. социалистиче-
ский реализм.
социалистка социалистка.
социаль социальный; социаль
среда социальная среда; со-
циаль сығыш социальное про-
исхождение; социаль хэл со-
циальное положение; социаль
страхование социальное стра-
хование; социаль тәьмин итеү
социальное обеспечение.
социаль-политик социально-по-
литический.
социал-экономик социально-эко-
номический; социал-экономик
фәндәр социально-экономиче-
ские науки.
социолог социолог.
социология социология.
соцстрах соцстрах (социальное
страхование).
союз 1. в разн. знач. союз;
эшселәр синфы һәм хеҙмәтсән
крәҫтиәндәр массаһы союзы
союз рабочего класса и тру-
дящихся масс крестьянства;
союзда булыу быть в союзе
с кем-л.; профессиональ союз
478
сою
сөр
профессиональный союз; хәрби
союз военный союз; сауҙа сою-
зы торговый союз; союз төҙөү
заключить союз; 2. в функ.
прил. союзный; союз респуб-
ликаһы союзная республи-
ка.
союздаш 1. союзник; 2. в функ.
прил. союзный, союзнический;
союздаш республикалар союз-
ные республики; союздаштар
ғәскәре союзнические вой-
ска.
союздашлыҡ союзничество.
соя 1. соя; 2. в функ. прил. сое-
вый; соя какаоһы соевое ка-
као.
сөгөлдөр 1. свёкла; аҙыҡ сөгөл-
дөрө столовая свёкла; шәкәр
сөгөлдөрө сахарная свёкла;
мал азыҡ сөгөлдөрө кормо-
вая свёкла; 2. в функ. прил.
свекольный; сөгөлдөр һуты све-
кольный сок.
сөгөлдөрсө свекловод.
сөгөлдөрсөлөк 1. свекловодство;
2. в функ. прил. свекловодче-
ский; сөгөлдөрсөлөк совхозы
свекловодческий совхоз (свек-
лосовхоз).
сөгә стерлядь (рыба).
сөй гвоздь, шпиль, шип, клин;
арба сөйө чека, чекушка у те-
леги; <> сөй өҫтөнә туҡмаҡ
погов. беда на беду, несчастье
на несчастье.
сөйҙөрөү понуд. от сөйөү.
сөйҙөртөү см. сөйҙөрөү.
сөйҙә I анат. бугорок атланта.
сөйҙә II диал. обратная сторона
ножа, тыльная сторона черен-
ка ножа (см. төйҙә).
сөйлөгөү 1. отдаваться, отдать-
ся (при внезапном ударе обо
что-л.); 2. и. д. отдача.
сөйләнеү страд, от сөйләү.
сөйләү прибивать, прибить что
гвоздями, шпилями; укреп-
лять, укрепить что шипами,
деревянными гвоздями; сөйләп
ҡуйыу прибить, укрепить что
гвоздями, шипами.
сөйөлдөрөк диал. супонь (см.
тамаҡбау).
сөйөлөү страд, от сөйөү.
сөйөү 1. 1) метать что\ кидать,
кинуть кого-что; 2) бросать,
бросить вверх, подбрасывать,
подбросить кого-что\ туп сөйөү
подбросить мяч; аҡса сөйөү ме-
тать монеты (при игре); 3) за-
пускать, запустить (охотничью
птицу); ҡарсыға сөйөү запу-
скать, пускать ястреба; 2. и. д.
1) метание чего, кидание кого-
-чего; 2) бросание вверх, под-
брасывание кого-чего.
сөйөшөү взаимн. от сөйөү.
сөйәл 1) бородавка; 2) сухая мо-
золь.
сөкөрҙәшеү ворковать перен.
сөкәлтә диал. см. соҡалта.
сөм глубокий (о посуде).
сем- усилит, частица при при-
лагательных: сөм-ҡара очень
чёрный, чёрный-пречёрный.
сөмбәй диал. омут.
сөмбәйел ухаб, яма, воронка.
сөмөкәй котловина (в реке),
омут.
сөнки союз так как, потому что,
ибо.
сөнни рел. суннит.
сөннәт рел. 1) закон, обычай;
2) обряд обрезания; сөннәткә
биреү или сөннэткә ултыртыу
подвергнуть обрезанию.
сөннәтле рел. подвергнутый об-
резанию; -ф- сөннәтле бүрк
шапка, отороченная мехом.
сөннәтләтеү понуд. от сөннәт-
лэү.
сөннәтләү рел. подвергнуть об-
резанию.
сөннәтсе рел. человек, совер-
шающий обрезание.
сөңкә 1. глубокий, объёмистый
(о посуде); 2. чашка (чайная).
сер навар.
сөрөк гнилушка.
сөрөш морщинистый, сморщен-
ный.
сөрөшөү морщиться, сморщи-
ваться, сморщиться.
479
Сер
спр
сөрсөк ирон. малыш.
сөскөл пресноватый; сөскөл тәме
бар имеет пресноватый при-
вкус.
сөскөлтөм 1) пресноватый; 2)
приторный.
сөскөрөк чихание.
сөскөрөнөү многокр. от сөскөрөү.
сөскөрөү 1. чихать; сөскөрөп
ебәреү однокр. чихнуть; 2. и. д.
чихание.
сөскөрөшөү чихать (о многих).
сөскөртөү вызывать, вызвать чи-
хание; борос сөскөртә перец
вызывает чихание.
сөсө пресный; сөсө икмәк прес-
ный хлеб; сөсө телле перен.
елейный, приторный в обра-
щении; <$> сөсө ауырыуы вол-
чанка.
сөсөк бот. камбий.
сөсөкләнеү образовываться, об-
разоваться (о камбии в весен-
ний период).
сөсөрөү диал. см. сөсөү.
сөсөтөү 1) делать, сделать прес-
ным; 2) делать, сделать при-
торным.
сөсөү становиться, стать прес-
ным.
спаржа бот. спаржа.
спартакиада спартакиада.
спартанец ист. 1. спартанец;
2. в функ. прил. спартанский;
спартанец тәрбиәһе спартан-
ское воспитание.
спартанка ист. спартанка.
спектакль спектакль.
спектр физ. спектр.
спектраль физ. спектральный;
спектраль анализ спектраль-
ный анализ.
спекулянт спекулянт.
спекулянтка спекулянтка.
спекулянтлек спекулянтство.
спекулятив в разн. знач. спеку-
лятивный; спекулятив хаҡтар
спекулятивные цены.
спекуляция спекуляция.
сперма биол. сперма.
сперматозоид биол. сперматозо-
ид.
специалист специалист.
специалистка специалистка.
специалләшеү специализиро-
ваться.
специалләштерелгән специали-
зированный; специаллэште-
релгэн магазин специализиро-
ванный магазин.
специалләштерелеү страд, от
специалләштереү.
специалләштереү 1. специализи-
ровать кого-что; 2. и. д. спе-
циализация кого-чего.
специаль специальный; специаль
рәүештә специально.
специфик специфический.
специфика специфика.
спецификалаштырыу 1. специфи-
цировать что; 2. и. д. специ-
фикация чего.
спецовка спецовка.
спидометр спидометр.
спираль 1. спираль; 2. в функ.
прил. спиральный; спираль
баҫҡыс спиральная лестница.
спирант лингв, спирант.
спирт спирт; спирт менэн ту-
йындырыу пропитывать спир-
том что.
спиртле спиртной, содержащий
спирт.
спиртләтеү понуд. от спиртлэү.
спиртләү спиртовать кого-что;
спиртләп ҡуйыу заспиртовать
кого-что; спиртләп бөтөрөү
проспиртовать кого-что.
спора спора.
споралы споровый, содержащий
споры; споралы үҫемлектэр
споровые растения.
спорт 1. спорт; саңғы спорты
лыжный спорт; 2. в функ.
прил. спортивный; спорт сезо-
ны спортивный сезон; спорт
майҙаны спортивная площад-
ка.
спортсы спортсмен, спортсмен-
ка.
справка 1. справка; справкаалыу
получить справку; эшләгән
урындан справка килтереү
представить справку с места
480
спр
ста
работы; 2. в функ. прил. спра-
вочный; справка бюроһы спра-
вочное бюро; справка кенәгәһе
справочная книга.
справочник справочник.
спринцовка спринцовка; сприн-
цовка менән һиптереү или
спринцовка яһау а) спринце-
вать кого-что; б) спринцева-
ние.
спрут спрут, осьминог.
срок срок; ҡыҫҡа срокҡа на
короткий срок; срогы сыҡҡан-
сы до истечения срока; срогын
оҙайтыу продлить срок; бер
йыл срок менэн сроком на один
год; срогына килеп етеү при-
быть к сроку; срок бирегеҙ
дайте срок; срогынан элек
досрочно.
сроклы срочный, имеющий срок.
срокһыҙ бессрочный; срокһыҙ.
(мәңгегә) файҙаланыу бессроч-
ное пользование.
ссуда 1. ссуда; процентһеҙ ссуда
беспроцентная ссуда; оҙаҡ
сроклы ссуда долгосрочная
ссуда; ҡайтарышһыҙ ссуда без-
возвратная ссуда; ссуда алыу
получить ссуду; ссуда биреүсе
ссудодатель; 2. в функ. прил.
ссудный; ссуда капиталы ссуд-
ный капитал.
стабкллек стабильность.
стабиллэшеү 1. стабилизиро-
ваться; 2. стабилизация.
стабилләштереү 1. стабилизиро-
вать что; 2. и. д. стабилизация
чего.
стабиль стабильный; стабиль
дэреслек стабильный учебник.
ставка ставка; верховный баш-
командующий ставкаһы став-
ка верховного главнокоман-
дующего.
стадиаль стадиальный, стадий-
ный.
стадион стадион.
стадия стадия.
стадиялылыҡ стадиальность,
стадийность.
стаж стаж; партия стажы пар-
31 Башкирско-русский ел. 481
тййный стаж; хеҙмәт стажы
трудовой стаж; һынау стажы
испытательный стаж.
стажёр стажёр.
стажировка стажировка.
стажлы 1. имеющий стаж; ҙур
стажлы булыу иметь большой
стаж; 2. со стажем.
стайер спорт, стайер.
стакан стакан.
сталагмит мин. 1. сталагмит;
2. в функ. прил. сталагмито-
вый; сталагмит әүерелмәләре
сталагмитовые образования.
сталактит мин. 1. сталактит;
2. в функ. прил. сталактито-
вый; сталактит мәмерйэһе ста-
лактитовая пещера.
сталинит тех. сталинит.
стан тех. стан; тимер йәйеү
станы листопрокатный стан.
стандарт 1. стандарт; 2. в функ.
прил. стандартный; стандарт
өйҙәр стандартные дома.
стандартлаштырылыу страд, от
стандартлаштырыу.
стандартлаштырыу 1. стандарти-
зировать что: 2. и. д. стандар-
тизация чего.
стандартлашыу 1. стандартизи-
роваться; 2. и. д. стандартиза-
ция.
станица 1. станица; 2. в функ.
прил. станичный; станица ата-
маны ист. станичный атаман.
станок 1. станок; туҡыу станогы
ткацкий станок; ташҡа баҫыу
станогы печатный станок; ҡы-
рыу станогы токарный ста-
нок; йышыу станогы строгаль-
ный станок; 2. в функ. прил.
станкостроительный; станок
заводы станкостроительный за-
вод.
станоклы станковый; станоклы
пулемёт станковый пулемёт.
станоксы станочник, станочница.
станция 1. станция; тимер юл
станцияһы железнодорожная
станция; үҙэк станция узло-
вая станция; телефон стан-
цияһы телефонная станция;
ста
сти
метеорологик станция метео-
рологическая станция; маши-
на-трактор станцияһы машин-
но-тракторная станция; 2.
в функ. прил. станционный;
станция бинаһы (йорто) стан-
ционное здание.
староста староста; группа старо-
стаһы староста группы; ауыл
старостаһы ист. сельский ста-
роста.
старт старт.
стартер 1) стартер (лицо, дающее
старт); 2) тех. стартер (при-
бор в двигателях для пуска
их механическим путём).
стартовать: стартовать итеү
стартовать.
старшина старшина.
статик статический.
статика статика.
статист театр, статист.
статистик статистик.
статистик статистический; ста-
тистик таблица статистическая
таблица.
статистика статистика.
статистка театр, статистка.
статор тех. статор.
статуэтка статуэтка.
статуя статуя; мәрмәр статуя
мраморная статуя.
статья статья (напр, конститу-
ции); договор статьяһы статья
договора.
статьялап деепр. неперех. в функ.
нареч. постатейно.
стационар 1. стационар; 2.
в функ. прил. стационарный;
стационар китапхана стацио-
нарная библиотека.
стачечник стачечник; стачкала
ҡатнашыусы то же, что ста-
чечник.
стачка 1. стачка; 2. в функ. прил.
стачечный; стачка комитете
стачечный комитет.
стеарин 1. стеарин; 2. в функ.
прил. стеариновый; стеарин
шәмдәр стеариновые свечи.
стеклограф стеклограф.
стеклографист стеклографист.
стеклографистка стеклографист-
ка.
стеклография стеклография.
стена 1. стена; 2. в функ. прил.
стенной; стена газетаһы стен-
ная газета; стена сәғәте стен-
ные часы.
стенограмма 1. стенограмма; до-
клад стенограммаһы стено-
грамма доклада; 2. в функ.
прил. стенограммный; стено-
грамма материалы стенограмм-
ный материал.
стенографик стенографический;
стенографик отчёт стенографи-
ческий отчёт.
стенографист стенографист.
стенографистка стенографистка.
стенография стенография.
стенографиялау стенографиро-
вать что.
стенокардия мед. стенокардия.
стенопись жив. стенопись.
стереокино стереокино (стерео-
скопическое кино).
стереоскоп стереоскоп.
стереоскопик стереоскопический;
стереоскопик торба стереоско-
пическая труба.
стереотип полигр. 1. стереотип;
стереотипкә төшөрөп алыу
стереотипировать что; 2. в
функ. прил. стереотипный; сте-
реотип баҫма стереотипное из-
дание; стереотип фраза перен.
стереотипная фраза.
стереотипия полигр. стереоти-
пия.
стереохимия стереохимия.
стерилизатор стерилизатор.
стилистик стилистический; сти-
листик хата стилистическая
ошибка; стилистик алым сти-
листический приём.
стилистика лит. стилистика.
стилле стильный.
стилләштереү стилизация.
стиль 1) стиль; эштэ социали-
стик стиль социалистический
стиль в работе; искусствола
стиль стиль в искусстве; яҡшы
стиль менән яҙыу писать хо-
482
стй
суб
рошим стилем; 2) стиль {лето-
счисление); яңы стиль менән
икенсе апрелдә по новому сти-
лю второго апреля.
стимул стимул.
стимуллаштырыу стимулировать
кого-что; малсылыҡ үрсетеүҙе
стимуллаштырыу стимулиро-
вать развитие животновод-
ства.
стипендиат стипендиат.
стипендиатка стипендиатка.
стипендия 1. стипендия; 2. в
функ. прил. стипендиальный;
стипендия фонды стипендиаль-
ный фонд.
стихиялы стихийный.
СТИХИЯЛЫЛЫҠ СТИХИЙНОСТЬ.
столяр 1. столяр; столярлек итеү
столярничать; 2. в функ. прил.
столярный; столяр мастер-
скойы столярная мастерская;
столяр елеме столярный клей.
стоматология мед. 1. стоматоло-
гия; 2. в функ. прил. стомато-
логический; стоматология ин-
ституты стоматологический ин-
ститут.
сторож сторож.
сторожевой воен. сторожевой.
стражник ист. стражник.
стратег стратег.
стратегик воен. стратегический;
стратегик пункт стратегиче-
ский пункт; стратегик тимер
юл стратегическая железная
дорога.
стратегия 1. стратегия; 2. в функ.
прил. стратегический; страте-
гия искусствоһы стратегиче-
ское искусство.
стратонавт ав. стратонавт.
стратостат стратостат.
стратосфера стратосфера.
страус 1. страус; 2. в функ. прил.
страусовый; страус ҡауырһы-
ны страусовое перо.
страхделегат страхделегат (стра-
ховой делегат).
страхование страхование; стра-
хование агенте агент страхо-
вания.
страховать: страховать итеү а)
страховать, застраховывать,
застраховать кого-что; б) стра-
хование; страховать ителеү
застраховаться; страховать
итеүсе страховщик.
страховка страховка.
страховой страховой.
стрелец ист. 1. стрелец; 2. в
функ. прил. стрелецкий; стре-
лецтәр ғәскәре стрелецкие вой-
ска; стрелецтэр бунты стрелец-
кий бунт.
стрелка ж.-д. стрелка.
стрелочник ж.-д. стрелочник.
стрелочница ж.-д. стрелочница.
стрептоцид фарм. стрептоцид.
стрихнин фарм. стрихнин.
строевик воен. строевик.
строевой воен. строевой; строе-
вой әҙерлек строевая подго-
товка; строевой часть строе-
вая часть.
строфа лит. строфа.
структура 1. структура; 2. в
функ. прил. структурный;
структура анализе структур-
ный анализ.
студент 1. студент; 2. в функ.
прил. студенческий; студент-
тәр кисәһе студенческий ве-
чер.
студентка студентка.
студентлек 1. студенчество; 2. в
функ. прил. студенческий; сту-
дентлек билете студенческий
билет.
студия студия.
субарктик субарктический; су-
барктик зона субарктическая
зона.
субботник субботник.
субсидировать: субсидировать
итеү субсидировать кого-что;
субсидировать ителеү страд,
от субсидировать итеү.
субсидия субсидия; субсидия
биреү субсидировать кого-что;
субсидия бирелеү субсидиро-
ваться.
субстантив лингв, субстантив-
ный.
483
31*
суб
суҡ
субстантивация лингв, субстан-
тивация; субстантивация яһау
субстантивировать что.
субтропик геогр. субтропический;
субтропик зона субтропиче-
ская зона.
субтропиктар геогр. субтропи-
ки.
субъект субъект.
субъектив субъективный; субъ-
ектив нарыҡлау субъективная
оценка; субъектив рәүештә
субъективно.
субъективизм субъективизм.
субъективистик субъективист-
ский.
субъективлек субъективность.
суверен 1. суверен; 2. в функ.
прил. суверенный; суверен хо-
ҡуҡ суверенные права.
суверенитет суверенитет.
суверенитетле суверенный.
суғырмаҡ 1) неровность, шерохо-
ватость; кочки, ухабы; 2) ко-
ра {нижней части ствола ста-
рой берёзы).
суғырмаҡлы неровный, шерохо-
ватый, кочковатый, ухабистый;
суғырмаҡлы юл ухабистая до-
рога.
суд 1. суд; халҡ суды народный
суд; иптәштәр суды товарище-
ский суд; судҡа биреү отдать
под суд; суд хөкөмө решение
суда; 2. в функ. прил. судеб-
ный; суд процесе судебный
процесс; судтың күсмә сессия-
һы выездная сессия суда.
судлашыу судиться
судно 1. судно; суднола йөҙөү
плавать на судне; суднолар
йөрөшө судоходство; судно
төҙөү эше судостроение; 2. в
функ. прил. судовой; судно
механиге судовой механик.
судья судья; халҡ судьяһы на-
родный судья.
судьялыҡ спорт. судейство;
судья л ыҡ итеү а) то же, что
судьялыҡ; б) исполнять обя-
занности судьи.
суй твёрдый (о дереве).
суйын 1. чугун; 2. в функ. прил.
чугунный; суйын көршәк чу-
гунный горшок; суйын иретеү
а) плавить чугун; б) чугуно-
плавильный; суйын ҡойоу а)
лить чугун; б) чугунолитейный.
суҡ 1) кисть, бахрома, бахромка;
2) гроздь; суҡ муйыл черёмуха
с обильными гроздями.
суҡайыу: суҡайып ултырыу тор-
чать на виду, выделяться на
фоне чего-л. (сбычно о человеке
или птице).
суҡалаҡ лачуга.
суҡандаҡ 1. вертун, вертунья;
2. вертлявый.
суҡандау 1. вертеться, быть не-
спокойным, вертлявым; 2. пе~
рен. быть непостоянным, брать-
ся за непосильное дело.
суҡаңлау собирать что-л. на-
гибаясь.
суҡланыу страд, от суҡлау.
суҡлатыу понуд. от суҡлау.
суҡлау делать, сделать наборные
кисти; украшать кистями;
суҡлап алыу украшать кистя-
ми (для себя); суҡлап биреү
украсить кистями (для кого).
суҡлы имеющий кисти, с набор-
ными кистями; суҡлы ышлыя
шлея с наборными кистями;
суҡлы таҡыя тюбетейка с кис-
точкой.
суҡмар дубина (с утолщением
на конце), палица, булава; ф
һуғыш суҡмары пренебр. дра-
чун, забияка.
суҡмарлы имеющий дубину,
булаву, палицу; суҡмарлы
таяҡ палица, булава.
суҡтурғай сойка.
суҡы: суҡы тау пик (горы).
суҡынған негодник, негодница;
окаянный, окаянная бран.
суҡындырыу 1. 1) рел. крестить,
перекрестить кого-что: 2) разг.
прикончить, погубить кого-
-что\ 2. и. д. крещение.
суҡыныу рел. креститься, пере-
креститься; <> суҡынған бран.
проклятый (букв, крещёный).
484
суҡ
сус
суҡыраҡ комкй засохшей грязи,
земли.
суҡытыу понуд. от суҡыу.
суҡыу 1) клевать (о птице);
суҡып алыу однокр. клюнуть;
2) щипать (о гусе); мине ҡаҙ
суҡыны меня ущипнул гусь.
суҡыш клюв.
суҡышыу взаимн. от суҡыу.
сулаҡ сухорукий.
сулема 1. сулема; 2. в функ.
прил. сулемовый; сулема ирет-
мәһе сулемовый раствор.
сулпы I этн. накосник (узор-
чатая металлическая подвеска,
бляха с монетами и вставками
из цветных камней, прикреп-
ляемая к косе женщины); көйән-
тәле сулпы двойной накосник.
сулпы II шумовка (из камыша
или тальника).
султан султан (украшение на
головном уборе в виде пучка
перьев или конских волос).
сульфат хим. сульфат.
сульфид хим. сульфид.
сульфит хим. сульфит.
сумаҙан 1. чемодан; 2. в функ.
прил. чемоданный; сумаҙан
йоҙағы чемоданный замок.
сумаҡлау диал. см. кәләпләү.
сумар кул. клёцки; эремсек су-
мары творожные клёцки.
сумғалаҡ утка-нырок.
сумка сумка.
сумма сумма.
суммар суммарный; суммар рэ-
үештә суммарно.
сумырыу окунать, окунуть, по-
гружать, погрузить кого-что;
сумырып алыу однокр. а) оку-
нуть, погрузить кого-что; б)
брать возможно больше.
сумыу 1. 1) нырять, нырнуть;
окунаться, окунуться, погру-
жаться, погрузиться во что,
прям, и перен.; эшкэ сумыу
погрузиться в работу; хыялға
сумыу погрузиться в мечты,
замечтаться; сумып китеү ныр-
нуть; сумып сығыу окунаться,
окунуться; 2) перен. утопать
(в зелени, в цветах); 2. и. д.
1) ныряние; 2) погружение
прям, и перен.
суперфосфат хим. суперфосфат.
суппорт тех. суппорт.
супылдау 1) плескаться; тулҡын
ярға бәрелеп супы л дай волны
плещутся, ударяясь о берег;
2) звенеть (о капле); супылдап
тамсы тама звеня капает вода.
супырҙашыу плескаться (о мно-
гих); ҡаҙҙар һыуҙа супырҙаша-
лар гуси плещутся в воде.
супырлатыу диал. хлюпать но-
сом в воде (об утке, гусе).
супырлау диал. булькать, хлю-
пать носом (об утке, гусе).
сурағай щука (средней величи-
ны).
суралды диал. свободное место
между печью (см. сыуал) и сте-
ной избы, где складываются
дрова.
сурдинка муз. сурдинка.
сурик сурик.
сурҡайыу выпячиваться, выпя-
титься; йэрэхэт урыны сур-
ҡайып ҡала рана зарастает
рубцом (неровно).
суррогат 1. суррогат; 2. в функ.
прил. суррогатный; суррогат
күн суррогатная кожа.
суртан щука (большая, старая);
суртандың үҙе үлһә лә, теше
үлмәй поел, если сама щука
и умрёт, то зубы её остаются.
сусайыу торчать, выпирать, сто-
ять торчком.
сусаҡ сопка.
сусҡа 1. свинья; хряк; ҡыр
сусҡаһы дикая свинья, кабан;
сусҡа балаһы поросёнок; инә
сусҡа свиноматка; диңгеҙ сус-
ҡаһы морская свинка; сусҡа
ҡараусы свинарка; сусҡа кө-
төүсеһе свинопас; сусҡа ите
свинйна; 2. в функ. прил. сви-
ной; сусҡа майы свиное сало.
сусҡасылыҡ 1. свиноводство;
2. в функ. прил. свиноводче-
ский; сусҡасылыҡ фермаһы
свиноводческая ферма; сусҡа.-
485
сус
суп
сылыҡ совхозы свиноводче-
ский совхоз.
сустаңлау диал. см. суҡаңлау.
сутлатыу понуд. от сутлау.
сутлау обтёсывать, обтесать
(стены вновь построенного дома
с внутренней стороны); сут-
лап бөтөү обтесать (всё); сут-
лап ҡуйыу однокр. обтесать
что.
сутылдау петь (о птицах), ще-
бетать.
сутылдашыу щебетать (о мно-
гих).
сутырлаҡ трещотка.
сутырлау трещать, болтать.
сутырлашыу поднимать трес-
котню, болтовню.
суфлёр театр. 1. суфлёр; 2. в
функ. прил. суфлёрский; суф-
лёр будкаһы суфлёрская буд-
ка.
суфлёрлыҡ: суфлёрлыҡ итеү суф-
лировать.
суффикс 1. суффикс; 2. в функ.
прил. суффиксальный; һүҙҙең
суффикс өлөшө суффиксальная
часть слова.
суфый набожный человек; су-
фый сиңерткә зоол. богомол.
суфыйланыу 1) становиться,
стать набожным; 2) показы-
вать, показать себя благоче-
стивым.
суфыйлыҡ 1. набожность; ми-
стицизм; 2. в функ. прил.
набожный; мистический; су-
фыйлыҡ юнәлеше мистиче-
ское направление.
сухопарник тех. сухопарник.
сүбәк пакля, кудель; сүбәк сәй-
нәү погов. жевать мочалу
(говорить, твердить сб одном
и том же); <£> сүбәк баш без-
мозглый.
сүбәкләнеү измочаливаться, из-
мочалиться, превращаться,
превратиться в охлопья, пак-
лю, очёски.
сүбәкләү измочаливать, измоча-
лить, превращать, превратить
что в охлопья, паклю.
сүгермәк высохшая котловина,
естественная яма (весною на-
полняется водой, а летом вы-
сыхает).
сүгеү 1) становиться, стать на
колени, припадать, припасть
к кому-чему; 2) ложиться, лечь
(о верблюде); 3) оседать, осесть;
ей сүкте изба осела.
сүгәтә см. сеүәтә.
сүкелеү страд, от сүкеү.
сүкетеү I 1. мчать мәғёжным га-
лопом кого; 2. манежный га-
лоп.
сүкетеү II понуд. от сүкеү.
сүкеү 1) ковать что; стучать
молотком; 2) отбивать, отбить
(косу); сүкеп биреү отбить
(косу для кого).
сүкеш молот, молоток; сүкеш
һабы молотовище.
сүкешеү взаимн. от сүкеү.
сүктереү понуд. от сүгеү.
сүкәйеп-сүкәйеп деепр. неперех.
в функ. нареч. вприсядку; су-
кәйеп-сүкәйеп бейеү плясать
вприсядку.
сүкәйеү 1. сидеть, сесть на кор-
точках, сесть на корточки,
приседать, присесть; сүкәйеп
ултырыу сидеть на корточках,
сесть на корточки; 2. и. д.
приседание.
сүл пустыня; сүл бүреһе ша-
кал.
сүлле пустынный.
сүллек пустынная местность.
сүмес ковш, ковшик; металл
ҡойоу сүмесе литейный ковш.
сүмесбаш зоол. головастик.
сүмәлә диал. копна (хлебная);
ашлыҡты сүмәләгә һалыу
класть хлеб в копны.
сүп 1. 1) сор; күҙгә сүп төшөрөү
засорять, засорить (глаза);
күҙгә сүп төшөү засоряться,
засориться (о глазах); сүп инеү
войти (о занозе); 2) сорняк;
сүп баҫыу зарастать, зарасти
сорняком; 3) перен. ничто; 2. в
функ. прил. сорный; сүп үләне
сорная трава; ф суп өҫтөнэ
486
сүп
сыб
сүмэлә погов. беда на беду, не-
счастье на несчастье.
сүплек свалка; сүплек башы му-
сорная яма.
сүпләм узор (на ткани); сүп-
ләмле узорный, узорчатый.
сүпләнеү страд, от сүпләү I.
сүпләтеү понуд. от сүпләү I.
сүпләү I сорить, насорить, на-
мусорить чем; засорять, за-
сорить что.
сүпләү II 1) собирать, собрать
что (руками); ерҙән еләк сүп-
ләү собирать ягоды; 2) кле-
вать, поклевать что; тауыҡ
орлоҡ сүпләй курица клюёт
зерно.
сүпләшеү взаимн. от сүпләү I,
II.
сүпләштереү многокр. клевать,
поклевать что.
сүпрә дрожжи, закваска.
сүп-сар мусор, отбросы, хлам,
заваль.
сүпсенеү копаться в мелочах,
быть мелочным.
сүрәгэй: сүрәгәй өйрәк зоол.
чирок.
сүрэкә чйжик (детская игра).
сүс волокно, луб; фибра.
сүсбәрә 1) творожные вареники;
2) диал. пельмени.
сүсле волокнистый.
сүсәнде зоол. сарыч мохнатый;
зимняк.
сүтерләк диал. трещотка (см.
сутырлаҡ).
сфера сфера; тәьҫир итеү сфе-
раһы сфера влияния; эшмәкәр-
лек сфераһы сфера деятельно-
сти; үҙ сфераңда итеп һиҙеү
чувствовать себя в своей сфе-
ре.
сферистик сферический; сфери-
стик аэростат сферический аэ-
ростат.
сфинкс миф. сфинкс.
схема схема, чертёж; магнито-
фон схемаһы схема магнито-
фона; доклад схемаһы схема
доклада; схема рәүешендә схе-
матически (в виде схемы).
схемалаштырыу схематизиро-
вать что.
схемалылыҡ схематичность; до-
кладтың схемалылығы схема-
тичность доклада.
схематик схематический; схема-
тик рәүештә схематически.
схоластик схоластический.
схоластика схоластика. Г
сценарий сценарий.
сценарист сценарист.
счетовод счетовод.
счёт счёт; айырым кешелэр
счёты лицевой счёт; ағымдағы
счёт текущий счёт; счёт асыу
открыть счёт; счёт ябыу за-
крыть счёт; счётҡа ҡул ҡуйыу
подписать счёт; <£> счёт~линей-
каһы счётная линейка; счёт
работниге счётный работник.
счётчик 1) счётчик (человек); 2)
счётчик (прибор); электр счёт-
чиге электрический счётчик.
съезд съезд; Советтэр Съезы
Съезд Советов; партия съезы
съезд партии.
сыба этн. халат (из домоткан-
ного холста).
сыбай диал. см. сыбата.
сыбар 1) пёстрый, разноцвет-
ный; сыбар балаҫ пёстрый ко-
вёр; сыбар ситса пёстрый сй-
тец; 2) чубарый (о масти ло-
шадей); алма сыбар в яблоках
(о масти лошадей).
сыбарғанат зоол. монашенка.
сыбарланыу пестреть, становить-
ся, стать пёстрым.
сыбарлатыу 1) понуд. от сыбар-
лау; 2) см. сыбарлау.
сыбарлау пестрить; делать, сде-
лать пёстрым что.
сыбарлыҡ пестрота.
сыбата цуг (запряжка лошадей
гуськом); сыбаталағы ат цу-
говая лошадь; сыбатаға егеү
запрячь в цуг (о лошади).
сыбаталап: сыбаталап егеү за-
прячь цугом.
сыбатыу диал. затянуть разго-
вор.
сыбыҡ прут, прутик.
487
сыб
сығ
сыбыҡлау хлестать, отхлестать,
стегать, отстегать, сечь, вы-
сечь, пороть, выпороть кого-
-что (хлыстом).
сыбыҡ-сабыҡ пренебр. хворост.
сыбыҡтимер проволока (см. ти-
мерсыбыҡ).
сыбыртҡы кнут; сыбыртҡы һа-
бы кнутовище.
сыбыртҡылау хлестать, отхле-
стать, стегать, отстегать, бить
кнутом кого.
сығанаҡ источник; байлыҡ сы-
ғанағы источник богатства.
сығарттырыу см. сығартыу.
сығартыу понуд. от сығарыу.
сығарылма исключение; сыға-
рылма рәүешендә в виде исклю-
чения.
сығарылыу страд, от сығарыу;
ситкә сығарыла торған вывоз-
ной.
сығарылыш 1) выпуск; 2) биол.
выделение, экскреция.
сығарыу 1. 1) выносить, вынести
прям, и перен. кого-что\ выво-
зить, вывезти кого-что; выво-
дить, вывести кого-что\ тышҡа
сығарыу вынести во двор кого-
-что; вывести во двор кого;
ситкә сығарыу а) вывозить за
границу что; б) перен. вы-
носить что (разглашать); һүҙ-
ҙе ситкә сығарыу выбалтывать
что; данын сығарыу распро-
странять дурную славу; базар-
га сығарыу вынести, выбро-
сить на рынок что; күҙ(ен)
сығарыу выбить глаз; ҡыуып
сығарыу выгонять, выгнать
кого; төртөп сығарыу вытал-
кивать, вытолкать, вытолк-
нуть кого; ҡыҫырыҡлап сыға-
рыу вытеснять, вытеснить кого;
сығарып бөтөрөү вынести, вы-
везти, вывести (всё, всех); сы-
ғарып бушатыу выгружать,
выгрузить кого-что; сығарып
ҡуйыу выносить, вынести что;
сығарып ташлау выбрасывать,
выбросить кого-что; сығарып
тороу а) выносить, вынести
488
что (на время); б) попросить
выйти кого (на время); сыға-
рып элеү вывешивать, выве-
сить что; 2) вынимать, вынуть
что; выпускать, выпустить
(наружу), высовывать, высу-
нуть что; ҡаяу сығарыу выпу-
стить жало; телде сығарыу
высунуть язык; ҡулды сыға-
рыу вынуть руку (напр, из
кармана); 3) издавать, издать,
выпускать, выпустить что (в
свет); газета сығарыу выпу-
стить, издать газету; закон
сығарыу издать закон; 4) вы-
носить, вынести (напр, реше-
ние, резолюцию); 5) добывать,
добыть что; нефть сығарыу
добывать нефть; 6) исключать,
исключить, увольнять, уво-
лить кого; партиянан сығарыу
исключить из партии; эш-
тән сығарыу а) уволить с ра-
боты кого; б) сделать негодным
кого-что; 7) вызывать, вызвать
что; ут сығарыу вызвать по-
жар; тауыш сығарыу поднять
шум, скандал; һуғыш сыға-
рыу а) затеять драку; б) раз-
вязать войну; 8) высиживать,
высидеть (птенцов); 9) пере-
правлять, переправить кого-
-что; кәмә менэн сығарыу пе-
реправить на лодке; күперҙән
сығарыу переправить через
мост; аша сығарыу переправ-
лять, переправить через что;
10) мат. решать, решить (за-
дачу); хисаплап сығарыу вы-
числять, вычислить что; 11)
складывать, сложить (печку);
выводить, вывести (трубу)
| 1) служит для образования
сложных глаголов от именных
основ: баш сығарыу колосить-
ся; дан сығарыу прославлять-
ся, прославиться; юлдан сы-
ғарыу сбить с пути; 2) в соче-
тании с деепричастием на *п
служит для образования слож-
ных глаголов: сығарып ташлау
выбрасывать, выбросить кого-
сығ
сығ
-что; 2. и. д. 1) вынос; вывоз;
вывод; 2) вынимание; 3) изда-
ние, выпуск; 4) вынесение (ре-
шения); 5) добывание; 6) иск-
лючение, увольнение; 7) вызы-
вание чего; 8) высиживание
(птенцов); 9) переправа; 10)
мат. решение (задач); 11) скла-
дывание (печки)', выведение
(трубы); <> еҫ сығарыу а)
напустить угара; б) испус-
кать запах; өлөш сығарыу вы-
делять, выделить долю кому;
уйлап сығарыу выдумывать,
выдумать, изобретать, изо-
брести что; хаҡын сығарыу
оправдывать, оправдать рас-
ходы.
сығарыусы выпускающий; ф уй-
лап сығарыусы изобретатель.
сығарышыу взаимн. от сығарыу.
сығым расход, затрата, издерж-
ки.
сығынҡы выпуклый.
сығынлау упрямиться (о лоша-
ди).
сығынсы норовистый, упрямый
(о лошади).
сығынты выступ.
сығыу 1) выходить, выйти, вы-
езжать, выехать; ауға сығыу
выехать, отправиться на охо-
ту; больницанан сығыу выйти,
выписаться из больницы; квар-
тирҙән сығыу выехать из квар-
тиры; юлға сығыу а) выйти на
дорогу; б) отправиться в путь;
сығыу юлы выход; ярга сығыу
выйти, высадиться на берег;
сығып йөрөү а) выходить;
выйти; б) выйти и ходить; сы-
ғып китеү выйти, выехать; сы-
ғып тороу а) выйти и посто-
ять; б) выдаваться, выступать;
быуын(ы) сығыу вывихнуть-
ся; нужанан сығыу выходить,
выйти из нужды; арҡыры сы-
ғыу или аша сығыу перехо-
дить, перейти, переезжать,
переехать, переплывать, пе-
реплыть через что; йырынып
сығыу выпутываться, выпу-
таться (из тяжёлого положе-
ния); өҫкә сығыу а) выхо-
дить, выйти на поверхность;
б) сделать растрату; үтә
сығыу проходить, пройти
сквозь что; үтеп сыҡҡан пе-
рен. прошедший огонь и воду
(о человеке); иргә сығыу выхо-
дить, выйти замуж; эшлектэн
сығыу портиться, попортить-
ся, приходить, прийти в не-
годность; эштән сығыу а) ухо-
дить, уйти с работы; б) то же,
что эшлектэн сығыу; йэн сы-
ғыу перен. выдыхаться, выдох-
нуться; йәнем сыҡты или йэ-
нем сыға яҙҙы совсем выдохся
(от тяжёлого, напряжённого
труда); 2) выступать, высту-
пить (наружу); ҡан сыҡты
выступила кровь; йәш сыҡты
выступили слёзы; тир сыҡты
выступил пот; 3) внезапно по-
явиться, начаться; ут сыҡты
возник пожар; һуғыш сыҡты
а) завязалась драка; б) вспых-
нула война; буран сыҡты под-
нялся буран; 4) вскакивать,
вскочить (о прыще, фурункуле);
5) пробиваться, пробиться, по-
казываться, показаться; мы-
йыҡ сыҡты пробились усы;
б) выпадать, выпасть (о вы-
игрыше); 7) вылупливаться,
вылупиться; себеш сыҡты вы-
лупился цыплёнок; 8) проре-
заться, прорезаться; теш сыҡ-
ты прорезались зубы; | в со-
четании с деепричастием на
*п 1) показывает законченность
действия: баҫылып сығыу вый-
ти в свет (о книге, газете);
эшләнеп сығыу выйти из про-
изводства (о товарах); бүле-
неп сығыу выделиться; еңеп
сығыу выйти победителем;
2) выражает протекание дей-
ствия от начала до конца:
үлсәп сығыу а) вымерить от
начала до конца что; б) взве-
сить от первого до последнего
что; буяп сығыу покрасить
489
ғсы
сыл
от начала до конца что; уҡып
сығыу прочитать от начала до
конца; 3) с глаголами движения
показывает направленность
действия из какого-л. места
или от одного места к другому:
югереп сығыу выбегать, вы-
бежать; үрмәләп сығыу а) вы-
ползать, выползти; б) выка-
рабкиваться, выкарабкаться;
йөҙөп сығыу переплывать, пе-
реплыть что; арҡыры сығыу
или аша сығыу переходить,
перейти, переезжать, пере-
ехать, переплывать, пере-
плыть что; -О йөрэк сығыу
сильно испугаться.
сығыш 1) выступление; сығыш
яһау выступать, выступить (с
речью, докладом); 2) происхож-
дение; 3) всхожесть; орлоҡтоң
сығышы всхожесть семян.
сыҙам 1. 1) терпение, выдержка;
2) выносливость; 2. 1) терпе-
ливый; 2) выносливый.
сыҙамлы 1) терпеливый, вы-
держанный; 2) выносливый;
ауырлыҡҡа сыҙамлы вынос-
ливый.
сыҙамлыҡ 1) терпеливость, тер-
' пение, выдержка; 2) вынос-
ливость.
сыҙамлылыҡ см. сыҙамлыҡ.
сыҙамһыҙ 1) нетерпеливый, не-
выдержанный; сыҙамһыҙ тә-
биғэт нетерпеливый характер;
2) невынбсливый.
сыҙамһыҙлыҡ 1) нетерпеливость,
нетерпение, невыдержанность;
2) невыносливость.
сыҙарлыҡ терпимый.
сыҙау терпеть, вытерпеть, стер-
петь, сносить, снести, выдер-
живать, выдержать, переси-
ливать, пересилить что; ауыр-
лыҡҡа сыҙау или ҡыйынлыҡ-
ҡа сыҙау быть терпеливым к
трудностям, сносить трудно-
сти; ауыртыуға сыҙау переси-
лить боль; иҙеүгә сыҙау сно-
сить, снести гнёт; сыҙап то-
роу терпеть, сносить что.
сыжлау шипеть.
сыжылдау см. сыжлау.
сый диал. низменность между
двумя горами.
сыйғыс диал. спичка.
сыйҙым сало (на воде); шуга;
сыйҙым килә пошло сало.
сыйҙыртыу понуд. от сыйыу.
сыймаҡлау исчерчивать, исчер-
тить что.
сыйылдаҡ 1. писклявый, визг-
ливый; сыйылдаҡ тауыш пис-
клявый голос; 2. пискун.
сыйылдатыу понуд. от сыйыл-
дау.
сыйылдау 1. пищать, визжать;
сыйылдап алыу (ҡуйыу, ки-
теү, ебәреү) однокр. пискнуть,
взвизгнуть; сыйылдай башлау
или сыйылдарға тотоноу за-
визжать, запищать; сыйылдап
бөтөү провизжать; 2. и. д.
писк, визг.
сыйлдашыу взаимн. от сы-
йылдау.
сыйылыу страд, от сыйыу.
сыйырсыҡ скворец; сыйырсыҡ
ояһы скворечница.
сыйыу 1) чертить, прочертить,
проводить, провести черту; 2)
чиркать что и без доп.;сыйып
ебәреү чиркнуть; 3) царапать,
оцарапать что; сыйып алыу
оцарапать что.
сыйышыу взаимн. от сыйыу.
сыҡта уст. узда, недоуздок.
сылбыр цепочка (напр, для ча-
сов).
сылтыратыу понуд. от сылтырау.
сылтырау 1) звякать, дребез-
жать; 2) журчать; шишмэ
сылтырай ручей журчит; сыл-
тырап ағыутечь журча.
сылтырауыҡ звонкий; говорли-
вый перен.; сылтырауыҡ шиш-
мэ говорливый ручеёк.
сылтырмаҡ брелок; сәғәт сыл-
тырмағы часовой брелок.
сылтыр-сылтыр звукоподр. звяк-
-звяк; сылтыр-сылтыр итеү а)
звякать; звенеть; б) журчать;
сылтыр-сылтыр ағыу течь
490
сым
сыр
журча; сылтыр-сылтыр һыу
аға ручеёк течёт журча.
сым 1. проволока; нәҙек сым
тонкая проволока; 2. в функ.
прил. проволочный; сым кәртә
проволочная изгородь.
сымлатыу понуд. от сымлау.
сымлау обтягивать, обтянуть
проволокой что.
сымылдыҡ полог; бала сымыл-
дығы детский полог.
сымырҡаныу диал. см. сирҡаныу.
сымырлау: тэн сымырлау или
арҡа сымырлау а) чувствовать,
почувствовать мурашки на те-
ле; б) шипеть (о кумысе, пере-
кисшем молоке).
сымыры 1) прилежный; 2) акку-
ратный; 3) умелый в работе.
сынаяҡ чашка (чайная); бер
сынаяҡ сәй эсеү выпить чаш-
ку чаю; сынаяҡ аҫты блюдце.
сынйыр 1. цепь; 2. в функ.
прил. цепной.
сынйырҙағы цепной; сынйыр-
ҙағы эт цепная собака.
сынйырлатыу понуд. от сын-
йырлау.
сынйырлау посадить на цепь,
привязать на цепь.
сынығыу 1. закаливаться, за-
калиться прям, и перен.\ креп-
нуть, окрепнуть; ҡорос сы-
ныҡҡан сталь закалена; ул
көрэштә сыныҡҡан он зака-
лён в борьбе; сынығып алыу
стать закалённым; сынығып
китеү закалиться; сынығып
бөтөү закалиться (совершенно);
2. и. д. закал, закалка.
сыныҡҡан закалённый прям,
и перен.
сыныҡҡанлыҡ закалённость
прям, и перен.
сыныҡтырыу 1. закалять, за-
каливать, закалить кого-что,
прям, и перен.; ҡоросто сы-
ныҡтырыу закалять, закалить
сталь; организмде сыныҡты-
рыу закалять организм; 2. и. д.
закалка кого-чего, прям, и пе-
рен.
сыңға кольцо (с ушком).
сыңғарсаҡ мизинец
сыңғырау 1. звенеть (напр, о
колокольчике); лязгать; сың-
ғырап ҡуйыу прозвенеть; сың-
ғырап китеү зазвенеть; лязг-
нуть; 2. и. д. звон, лязг, ляз-
ганье.
сыңғырҙатыу понуд. от сың-
ғырҙау.
сыңғырҙау см. сыңғырау.
сыңғырҙауыҡ звонок, побря-
кушка.
сыңғырҙашыу звенеть (напр, о
бубенцах).
сыңлау издавать звон, звенеть
(напр, о хрустале).
сыпайыу диал. то же. что сырай
һытыу (см. сырай).
сыпҡай зоол. поганка.
сыпрандаҡ вертлявый; нетерпе-
ливый.
сыпранлау 1) не стоять спокойно
на месте (о человеке); 2) ерепе-
ниться, взъерепениться; бер
һүҙ әйтер хэл юҡ—сыпранлай-
һың да китәһең тебе слова
нельзя сказать—сразу начи-
наешь ерепениться.
сыр 1. сыр; сыр ҡайнатыусы сы-
ровар; 2. в функ. прил. сыр-
ный; сыр еҫе сырный запах.
сыра 1) лучина, лучинка; сыра
ярыу щепать лучину; сыра
яндырыу жечь лучину; сыра
бысағы косарь (нож); 2) перен.
щепка (очень худой).
сырай выражение лица; яҡты сы-
райлы приветливый; сырай һы-
тыу хмуриться, нахмуриться.
сырайһыҙланыу бледнеть, по-
бледнеть (о человеке).
сыраҡ см. сыра; сыраҡҡа төшөү
лучить рыбу, ловить рыбу
ночью, при освещении.
сыраланыу превращаться, пре-
вратиться в лучину.
сыралау щепать лучину.
сырамытыу узнавать, узнать по
внешнему виду кого-что; мин
һине берҙә сырамыта алмайым
никак не могу тебя узнать,
491
сыр
сыу
сырҡылдатыу понуд. от сырҡыл-
дау.
сырҡылдау чирикать; турғай
сырҡылдай воробей чирикает;
сырҡылдап ҡуйыу однокр. чи-
рикнуть; сырҡылдап тороу
чирикать.
сырҡылдашыу чирикать (о мно-
гих)', сырҡылдаша башлау за-
щебетать.
сырмаланыу 1) страд, от сыр-
малау; 2) запутаться (о нит-
ках).
сырмалау переплетать, перепле-
сти, перевивать, перевить ве-
рёвкой что.
сырмалсыҡ йот. вьюнок.
сырмалыу 1) страд, от сырмау;
2) обвивать, обвить что (о
вьющихся растениях)] ҡомалаҡ
талға сырмалған хмель об-
вил тальник; 3) запутывать-
ся, запутаться; еп сырмалып
бөткән нитка запуталась.
сырмалыусан вьющийся (о рас-
тениях),
сырмалыусы см. сырмалыусан.
сырматыу понуд. от сырмау.
сырмау переплетать, переплести,
опутывать, опутать, оплетать,
оплести верёвкой что.
сыр-сыу: сыр-сыу килеу а) гомо-
нить разг.; б) гомон; ҡоштар-
ҙың сыр-сыу килеүе птичий
гомон.
сыртлаҡ кнопка (для одежды).
сырхау 1. хворать, болеть, недо-
могать; сырхап китеү захво-
рать, заболеть (внезапно); сыр-
хап тороу болеть; 2. в функ.
прил. болезненный.
сырхаштырыу многокр. похва-
рывать, хворать, недомогать
(время от времени).
сырый-сарый см. сыр-сыу.
сырылдаҡ пискливый, визгли-
вый.
сырылдатыу понуд. от сырыл-
дау.
сырылдау 1) пищать, визжать;
2) стрекотать.
сырылдашыу 1) пищать, виз-
жать (о многих); 2) стрекотать
(о многих).
сырыш со складками, морщини-
стый (о поверхности чего-л.);
бите сырышып бөткэн лицо
стало совсем морщинистым.
сырыштырыу образовывать, об-
разовать (складки), морщить
(поверхность чего-л.),
сырышыу образовываться, обра-
зоваться (о складках), морщи-
ниться (о поверхности чего-л.).
сысайыу см. сусайыу.
сысҡан 1. мышь; һуҡыр сысҡан
крот; сысҡан типкес лунь
степной; баҫыу сысҡаны мышь
полевая; 2. в функ. прил. мы-
шиный; сысҡан өңө мыши-
ная нора.
сысҡансы то эюе, что сысҡан
типкес (см. сысҡан).
сыт 1. навес (для стоянки скота
в жаркое время); 2. большая кор-
зина, плетёнка (для хранения
различных продуктов, особенно
сухого куру та); 3. диал. см.
текмэ.
сытыйыу диал. морщиться, смор-
щиваться, сморщиться (напр,
от боли).
сытыр 1. хворост (лиственных
деревьев); 2. в функ. прил. хво-
ростяной.
сытыра диал. узорная парчовая
лента для вплетания в косу.
сытырайтыу: йөҙ сытырайтыу
см. сытырайыу.
сытырайыу морщиться, помор-
щиться (от неудовольствия).
сытырҙатыу понуд. от сытырҙау.
сытырҙау 1. трещать, хрустеть
(напр, о ломающихся под но-
гами ветках); сытырҙап китеү
затрещать, захрустеть (не-
ожиданно, внезапно); 2. и. д.
хруст, треск.
сытырлыҡ хворостинник.
сытыр-сатыр собир. хворост.
сыу анат. плацента (у живот-
ных) .
сыуаҡ солнечный, ясный; сыуаҡ
көн ясный день; бөгөн көн
492
сыу
сәй
сыуаҡ сегодня день солнеч-
ный; әбей сыуағы осенний
солнцепёк у дома.
сыуал уст. печь типа камина.
сыуалсыҡ 1. путаный, беспоря-
дочный; 2. путаница, беспоря-
док, неразбериха.
сыуалсыҡлыҡ путаница, беспо-
рядок, неразбериха.
сыуалтыу 1) путать, запутывать,
запутать что\ сыуалтып бете-
рву перепутать, запутать что
(окончательно); 2) мутить, по-
мутить (воображение).
сыуалыу 1) путаться, спутать-
ся, запутываться, запутаться;
2) мутиться, помутиться (напр,
о сознании); сыуалып китеү
а) запутываться, запутаться;
б) мутиться, помутиться (о
сознании); 3) перен. путаться,
спутаться с кем, прост.
сыуалыш суматоха, волнения,
беспорядки.
сыуалышлы связанный с сумато-
хой, с беспорядками.
сыуалышыу суетиться (о мно-
гих).
сыуаш чуваш; сыуаш ҡатыны
(ҡыҙы) чувашка; сыуаш теле
чувашский язык.
сыуашса по-чувашски.
сыщик уст. сыщик.
сәберсеү диал. подвижной; верт-
лявый; сәберсеү бала подвиж-
ной ребёнок.
сәберсеүлек диал. подвижность;
вертлявость.
сәбертеү высыпать, высыпать (о
сыпи)у обметать (губы).
сэбертке см. сабыртма.
сәбәләнеү бить руками и ногами
(проявляя нетерпение или от-
биваясь от кого-л.). -<
сәбәп причина, повод, предлог;
сәбәп булыу быть, стать при-
чиной.
сәбәпле 1. причинный, имеющий
причину; 2. послелог с основн.
п. по причине, вследствие,
ввиду; ул ауырыу булыу сэбэп-
ле, килэ алманы он вслед-
ствие болезни не мог прий-
ти.
сәбәпсе 1) виновник; 2) инициа-
тор; сәбәпсе булыу а) быть
виновником чего; б) быть ини-
циатором чего.
сәбәпһеҙ 1. беспричинный; 2. без
причины.
сэгер диал. см. сағыр.
сәгәлдерек диал. верёвка с пет-
лёй посредине для бросания
камня; см. һапҡан 2.
сәғәт 1. 1) час; время; бер сәғәт
эсендә в течение часа; бер
сәғәт эшләү работать один
час; сәғәт нисэ? который час?;
сәғәт һайын ежечасно; 2) часы;
стена сәғәте стенные часы;
ҡул сәғәте ручные часы; кеҫә
сәғәте карманные часы; 2.
в функ. прил. часовой; сәғәт
теле часовая стрелка; сәғәт
төҙәтеүсе часовой мастер, ча-
совщик.
сәғәтенә за час, в час, в течение
часа.
сәғәтлек достаточный на час; про-
должительностью в ... час(а); в
...часах; ул бындан ике сәғәтлек
юл да тора он живёт отсюда в
двух часах пути; бер сәғәтлек
эш работы на один час.
сәғәтләп деепр. перех. в функ.
нареч. почасно, по часам; сэ-
ғәтләп түләү почасовая опла-
та.
сәғәтсе часовщик.
сәждә рел. земной поклон во
время молитвы; сәждәгә ки-
теү делать, сделать земной
поклон во время молитвы.
сэй 1. чай; грузин сэйе грузин-
ский чай; ҡытай сәйе китай-
ский чай; ҡыр сәйе буквица;
сэй ҡайнатыу кипятить чай;
2. в функ. прил. чайный; сэй
плантацияһы чайная планта-
ция.
сәйгүн чайник (фарфоровый для
заварки).
сэйер 1. странный, чудной; 2. в
функ. нареч. странно, чудно.
493
сәЙ
сәйерһенеү казаться, показать-
ся странным, чудным.
сәйлек уст. на чай, чаевые; ма-
гарыч.
сәйлән бисер; көпшә сәйлән
стеклярус.
сәйләү 1. чаёвничать разг.; сэй-
лэп алыу однокр. почаёвни-
чать разг.\ 2. и. д. чаепитие.
сәйнүк чайник {большой метал-
лический).
сәйнәгестәр зоол. жвалы.
сәйнәлеү пережёвываться.
сәйнәнеү 1) жевать что (в не-
урочное время)', 2) перен. охаи-
вать кого-л., наговаривать на
кого-л. за глаза.
сәйнәү 1) жевать что; сәйнәп
өҙөү перегрызать, перегрызть
что; 2) перен. пережёвывать
одно и то же; сәйнәп ҡаптырыу
а) разжевав положить в рот
что (обычно грудным детям):
б) перен. разжевать и поло-
жить в рот; сүбәк сәйнәү твер-
дить одно и то же (букв, же-
вать паклю).
сәйнәшеү взаимн. ругаться, пе-
ребирая все недостатки друг
друга.
сэйхана чайная.
сэйхур любитель чая.
сәйәхәт путешествие, странство-
вание; сәйәхәт итеү путеше-
ствовать, странствовать.
сәйәхәтсе путешественник, пу-
тешественница.
сәкмән уст. 1. зипун, армяк;
2. в функ. прил. армячный.
сәксәк кул. чак-чак (сдобное пе-
ченье в виде катышков, изжа-
ренных в масле и политых
мёдом).
сәкүшкә четвертинка (посу-
да).
сәкәйеү подняться (о голове).
сәкәйтеү поднять (голову).
сәкәк см. соңҡа.
сәкәләй задйра, драчун.
сэкәләшеү 1) драться; 2) пере-
кидываться, перекинуться кол-
костями.
сәкән I игровая палка наподобие
хоккейной клюшки.
сәкән II початок; кукуруз сәкәне
початок кукурузы.
сәкәнбаш початок.
сәкәшеү чокаться; сәкәшеп алыу
однокр. чокнуться.
сәкәштереү чокать (стаканы,
рюмки).
сәлдереү воровать, стащить,
красть, украсть что.
сәллә см. салма.
сәләм привет, приветствие; по-
клон; сәләм биреү здороваться;
приветствовать кого-что; сэ-
ләм ебәреү послать привет;
сәләм әйтеү передавать при-
вет кому-чему.
сәләмләү приветствовать.
сәләмләшеү взаимн. здороваться.
сәләмәт здоровый, невредимый;
сәләмэт йәшәү здравствовать;
сэлэмэт бул! будь здоров!
сәләмәтлек здоровье.
сәләмәтләндереү исцелять, исце-
лить, вылечивать, вылечить,
оздоровлять, оздоровить кого-
-что.
сәләмэтләнеү выздоравливать,
выздороветь, поправляться,
поправиться, вылечиваться,
вылечиться; сәләмәтләнеп ба-
рыу (килеү) идти на поправку;
сәләмэтләнә барыу поправ-
ляться (постепенно); сәләмэт-
ләнеп бөтөү выздороветь, вы-
лечиться; сәләмәтләнеп китеү
однокр. выздороветь.
сәм задор.
сәмбэрә диал. обечайка (ободок
у решета, сита, лукошка).
сэмле задорный.
сәмләндереү понуд. от сәмлә-
неү.
сэмләнеү раззадориваться, раз-
задориться; сәмләнеп китеү
однокр. раззадориться.
сәмләшеү 1) см. сәмләнеү; 2) раз-
задориться (о многих).
сәмреғош миф. 1) самруг (ска-
зочная быстрокрылая птица,
помогающая людям в беде);
494
сәм
2) двуглавый орёл (геральди-
ческое изображение).
сэмсел см. ғәрсел.
сәнселдереү перен. губить, по-
губить кого-что; гробить, угро-
бить кого-что, прост.
сәнселеү 1) втыкаться, воткнуть-
ся, вонзаться, вонзиться; 2)
перен. издохнуть бран. (о че-
ловеке) .
сәнселеүсән колкий; сәнселеү-
сән ылыҫ колкая хвоя.
сэнселмэ сколок; энэ менэн
сәнсеп үрнәктэн биҙәк төшөрөү
сэнселмэ була сколок, копи-
рование узора накалыванием
иглой.
сәнсеү 1.1) колоть, уколоть что\
вкалывать, вколоть, вонзать,
вонзить, втыкать, воткнуть
что; батыра сәнсеү вонзать,
вонзить что (нож, кинжал);
сэнсеп алыу однокр. уколоть
что; сэнсеп ҡуйыу всаживать,
всадить что, разг.; 2) перен.
колоть, уколоть (словом); 2.
колики; сәнсеү алыу колоть
(об ощущении колющих бо-
лей).
сәнсешеү 1) взаимн. от сәнсеү;
2) колоть (об ощущении колю-
щих болей).
сэнске вилка.
сэнскеле колкий, язвительный;
сәнскеле һүҙҙәр колкие слова.
сәнскәк бот. колючка, игла,
шип.
сәнскәкле колючий, сәнскәкле
ҡыуаҡлыҡ колючий кустар-
ник.
сэнстереү понуд. от сәнсеү.
сәңгел 1. 1) тонкий; 2) звонкий
(о голосе); 2. слишком, очень;
сәңгел әсе очень горький.
сәңгелдәк 1. 1) колыбель, люль-
ка, зыбка; 2) разг. крикун;
2. в функ. прил. колыбельный;
сәңгелдәк йыры колыбельная
песня.
сәңгәр телёнок, родившийся
лётом, в возрасте до двух лет.
сәңгеү диал. ныть от холода.
сэңкелдәү тявкать, тявкнуть;
сәңкелдәп алыу потявкать;
сәңкелдэп ҡуйыу тявкнуть;
сәңкелдәп өрөү тявкать.
сәңкелдәшеү тявкать (о многих).
сэп мишень, цель.
сэпек употребляющий мало пи-
щи; разборчивый в еде.
сәпелдәтеү плескать (по воде);
ишкэктәр менән сәпелдәтеү
плескать вёслами (по воде).
сәпелдәү 1. плескать, плескать-
ся; тулҡындар сәпелдәй волны
плещут; сәпелдәп йөҙөү пла-
вать с плеском; 2. и. д. всплеск.
сәпелдәшеү плескаться (о мно-
гих).
сэпсек зоол. трясогузка.
сәпсәләнеү диал. волноваться,
нервничать; горячиться.
сэпэкэ хлопок (в ладоши); сэ-
пэкэ итеү хлопать, похлопать
в ладоши.
сәпәкәләү 1. хлопать, похлопать,
рукоплескать; 2. и. д. рукопле-
скание, хлопанье (в ладоши).
сәпәмэ 1) этн. игра в мяч;
2) валёк (для белья).
сэпәү 1) шлёпать, пошлёпать ко-
го, по чему; 2) влепить (пощё-
чину); сэпэп ебәреү однокр.
шлёпнуть.
сәпәшеү лупйть, налупить друг
друга, давать, надавать друг
другу шлепков.
сәркелдәү кричать, ругаться
пронзительным голосом, кри-
чать на кого-л.; сэркелдэп
ебәреү однокр. крикнуть прон-
зительно.
сэркелдәшеү ругаться пронзи-
тельными голосами, кричать
друг на друга.
сэркэш драчун; сәркәш балыҡ
рыба бойцовая.
сэрмэ диал. сосуд из шкуры с уз-
ким горлом, как у бутылки,
закрывающийся пробкой; упо-
требляется для воды и кумыса.
сәрпәкләү расщеплять на лучй-
ны.
сәрсәләнеү диал. стать дурным.
495
сэр
сәс
сәрхүш пьяный; сәрхүш булыу
ирон. напиться вдрызг прост.
сәрхәт поэт, мурава.
сәс 1. волосы; сәс бөртөгө волос,
волосок; сәс ҡыҫтырғыс при-
колка; сәс тамыры луковица
(волос)] сәс толомо коса; сәс
үрмесе лёнта (для косы); сәс
ағарыу седеть, поседеть; сәс
ағарғансы йәшәү дожить до
седых волос; сәс алыу стричь,
брить волосы; 2. в функ. прил.
волосяной.
сэсбау косоплётка этн.
сәселдереү рассыпать, рассы-
пать что.
сәселеү 1) страд, от сэсеү 1;
2) рассыпаться, рассыпаться.
сәселмәле рассыпной.
сэсем портн. стежок.
сәсеү 1. 1) сеять, посеять, засе-
вать, засеять что\ сәсә башлау
а) начать сеять; б) начать сев;
сәсеп бөтөрөү а) кончить сеять;
б) кончить сев; сәсеп ҡалды-
рыу засевать, засеять (под зябь
или уезжая]куда-л.); ни сәсһәң,
шуны урырһың поел, что по-
сеешь, то и пожнёшь; ҡасып
китһәң дә сәсеп кит поел.
посей, даже покидая свою зем-
лю; 2) просыпать, просыпать,
рассыпать, рассыпать что; сэ-
сеп ебәреү просыпать что\ 3):
ыуылдырыҡ сәсеү метать икру;
2. и. д. сев; сәсеү әйләнеше се-
вооборот; сәсеү өҫтө время,
разгар сева; 3. посевной; сэ-
сеү кампанияһы посевная кам-
пания.
сәсеүлек посев.
сәсеүсе сеяльщик.
сәсешеү взаимн. от сәсеү.
сәскес сеялка.
сәскә 1. цветок; ялан сәскэһе или
ҡыр сәскәһе полевой цветок;
баҡса сәскәһе садовый цветок;
һары сәскә а) желтоцвет;
б) жёлтый цветок; сәскә атыу
а) цвести, расцвести, расцве-
тать; б) перен. процветать;
сәскә ҡойоу отцвести; сәскә
тирәлеге околоцветник; сәскә
төбө цветоложе; сәскә һабы
цветоножка; 2. в функ. прил.
цветочный; сәскә бөрөһө цве-
точная почка.
сәскәлек цветник.
сәскәләнеү цвести, покрываться,
покрыться цветами; сәскәләнә
башлау или сәскәләнеп барыу
(килеү) зацвести.
сәсҡап женское украшение, сде-
ланное из узкой и длинной цвет-
ной материи, на которую на-
шиваются монеты, наверху
пришивается агат, внизу —
сулпы (см. сулпы I).
сәсҡырғыстар зоол. власоёды.
сэслелек физ. волосность.
сәсмә 1. россыпь; 2. 1) рассып-
ной; 2) лит. прозаический;
сәсмә әҫәр прозаическое про-
изведение.
сәсмәлек сеянец.
сәсмәү диал. см. сэсбау.
сәсрәтеү брызгать, разбрызги-
вать, разбрызгать, распылять,
распылить, плескать что; сэс-
рәтеп бөтөү разбрызгать (всё,
многое); сәсрәтеп ебәреү брыз-
нуть (внезапно).
сэстереү понуд. от сәсеү.
сәстертеү понуд. от сәстереү.
сәстэңкә диал. монеты на ленте,
вплетаемой в косу.
сэсэ щётка (на ногах у лошади).
сэсэк 1. оспа; ҡара сәсәк чёрная
оспа; сәсәк һалыу прививать,
привить оспу; 2. в функ. прил.
оспенный; сәсәк бациллаһы
оспенная бацилла.
сэсэн 1) импровизатор, скази-
тель; сэсэн дауҙа, батыр яуҙа
танылыр поел, народный пе-
вец на состязании, герой в бит-
ве прославятся; сәсәндең һүҙе
уртаҡ, һөнәрсенеңҡулы уртаҡ
у сказителя слова, у мастера
руки — достояние народа (об-
щие); 2) находчивый в словах;
острослов.
сэсэнлек находчивость в словах.
сәсәтмә мед. коклюш.
496
сәс
та б
сэсәү 1) долго, мучительно каш-
лять (напр, при коклюше);
сәсәп китеү закашляться дол-
гим, мучительным кашлем; 2)
поперхнуться чем.
сэтләүек 1. орех; ваҡ сәтлэүек
орешек; эрбет сәтләүеге кед-
ровые орехи; урман сәтләүеге
лесные орехи; эре сәтләүек
грецкие орехи; һыу сәтләүеге
рогульник, водяной орех,'чёр-
тов орех, чилйм; сәтләүек
ҡыуағы орешник; һуҡыр сәт-
лэүек орёх без ядра; 2. в функ.
прил. ореховый; сәтләүек аға-
сы ореховое дерево.
сәтләүеклек орешник.
сәтрәш диал. см. сатраш I, II.
сәтәкәй мизинец.
сәтәш 1) дужка, ключица (у
птиц); 2) игра в дужку.
сәүек маленькая, низкорослая
собака; сәүек эт то же, что
сәүек.
сәүкә 1. галка; сэүкэ балаһы
галчонок; 2. в функ. прил. га-
лочий; сәүкә ояһы галочье
гнездо.
сәүмегеү диал. опрокидываться,
опрокинуться.
сэүмектереү диал. опрокиды-
вать, опрокинуть кого-что.
сәхнә 1. сцена; сәхнә алды аван-
сцена; сэхнэ арты место за
кулисами; сәхнә артындағы
закулисный; сәхнә артындағы
тормош закулисная жизнь; 2.
в функ. прил. сценический.
сэхнәлэштерелеү страд. от
сәхнәлэштереү.
сәхнәләштереү 1. инсценировать,
драматизировать что; 2. и. д.
инсценировка, драматиза-
ция.
сэхрэ 1) красивая, живописная
местность; 2) простор.
сэхтиэн 1. сафьян; 2. в функ.
прил. сафьяновый; сэхтиэн
итек сафьяновые сапоги.
сюжет 1. сюжет; 2. в функ. прил.
сюжетный; романдың сюжет
төҙөлөшө сюжетное построе-
ние романа.
сюзерен ист. 1. сюзерен; 2. в
функ. прил. сюзеренный; сю-
зерен хоҡуҡы сюзеренное пра-
во.
сюита муз. сюита.
сюрприз сюрприз.
сюртук сюртук.
та частица см. да.
таба I сковорода.
таба II послелог с дат. п. по на-
правлению к...; ҡалаға таба
по направлению к городу; кис-
кэ таба к вечеру.
табағас сковородник.
табаҡ I чашка (большая, общая
для подачи супа, мяса); ағас
табаҡ деревянная чашка; ти-
мер табаҡ металлическая чаш-
ка.
табаҡ II лист (бумаги, жести);
<> баҫма табаҡ печатный лист.
табаҡлап листами, по листу.
табаҡлы листовой; табаҡлы ти-
мер листовое железо.
табаҡлыҡ: ике табаҡлыҡ эш
яҙҙым я написал работу в два
листа.
табаҡташ разг. однокашник.
табаҡ-һауыт собир. посуда.
табалдырыҡ см. тэбэлдерек.
табан I 1) стопа, ступня; 2) по-
дошва (обуви); <> табан ялтыра-
тыу показать пятки, удрать;
табан ялау лизать пятки,
подхалимничать.
табан II см. таба II.
табан III полоз; сана табаны
полоз; полозья; сана табаны
бөгөү гнуть полозья.
табанлыҡ I 1) материал на по-
лозья; 2) кожа на подошву.
32 Башкирско-русский ел.
497
таб
та*
табанлыҡ II анат. цёвка.
табанса подошва {войлочная).
табаһа частица см. дабаһа.
табелсе табельщик.
табель 1. табель; 2. в функ.
прил. табельный; табель си-
стемаһы табельная система.
табельщик табельщик (см. та-
белсе).
табельщица табельщица.
табикмэк см. тәбикмәк.
таблетка таблетка.
таблеткалап по таблетке.
таблеткалы таблеточный.
таблица таблица.
табор 1. табор; 2. в функ. прил.
таборный.
табут 1. гроб; 2. в функ. прил.
гробовой; табут таҡтаһы гро-
бовая доска.
табыҡ диал. щепка.
табылған прич. от табылыу;
файҙалы ҡаҙылдыҡтар табыл-
ған урын месторождение по-
лезных ископаемых.
табылдыҡ 1. 1) находка; 2) най-
дёныш; 2. в функ. прил. най-
денный; табылдыҡ нәмә най-
денная вещь.
табылыу страд, от табыу.
табын 1) накрытый (для еды)
стол; 2) застольная компания.
табындырыу понуд. от табыныу.
табынса колокол, подвешиваемый
на шею вожака табуна.
табыныу 1. 1) рел. поклонять-
ся, поклониться (идолам, огню,
солнцу и т. д.)\ 2) чрезмерно
почитать кого; раболепствовать
перед кем; 2. и. д. рел. покло-
нение; ботҡа табыныу покло-
нение идолам.
табынышыу 1) рел. поклоняться
(о многих); 2) раболепствовать
(о многих).
табыу 1) находить, найти кого-
-что\ эҙлэп табыу разыскать
кого-что; яңғыҙҙың йәйәһе лә
юғалыр, күмәктең уғы ла та-
былыр поел, у одинокого про-
падёт даже лук, а у коллек-
тива и стрела разыщется; та-
бып алыу найти кого-что; та-
бып бөтөү найти (всё); 2) отга-
дывать, отгадать что; йомаҡ
табыу отгадать загадку; уйлап
табыу придумать что; 3) нажи-
вать, нажить что; мал табыу
добывать, добыть деньги, иму-
щество; наживать, нажить со-
стояние; әшләп табыу добы-
вать, добыть, наживать, на-
жить что трудом; <ф> бала та-
быу рожать, родить ребёнка.
табыш 1) прибыль, барыш, по-
жйва; 2) находка; 3) взяток
(у пчёл).
табышлы 1) прибыльный; 2)
взяточный (у пчёл).
табышмаҡ диал. см. йомаҡ.
табышһыҙ 1) бесприбыльный;
2) безвзяточный (у пчёл).
табышыу находить, найти друг
друга; ҡайҙан табыштығыҙ?
как вы нашли друг друга?;
как вы встретились?
тавот тех. тавот.
тавтологии тавтологический.
тавтология тавтология.
таған 1) таган, таганок, таганёц;
2) козлы, козелки; 3) стожар
обл. (три-четыре шеста или
бревна, поставленные конусом);
өс таған треножник; өс таған
таймаҫ, яңғыҙ ағас янмаҫ посл.
треножник не поскользнётся,
одно полено не загорится;
соотв. один в поле не воин.
тағара палочки (прибиваемые к
внутренним стенкам колодоч-
ных ульев, чтобы пчёлы могли
строить на них соты).
тағараҡ кормушка.
тағатҡылау многокр. разматы-
вать что.
тағаттырыу понуд. от тағатыу.
тағатылыу страд, от таға-
тыу.
тағатыу распускать, распустить
(свитое); разматывать, размо-
тать (намотанное); расплетать,
расплести что; тағатып алыу
распустить что; размотать
что; расплести что; тағатып
498
тағ
тай
бөтөү распустить, размотать,
расплести (всё).
тағатышыу взаимн. от тағатыу.
тағы ещё, опять; тағы ла то же,
что тағы.
тағылма 1. 1) прицеп; 2) прида-
ток; 2. в функ. прил. 1) при-
цепной; тағылма вагон при-
цепной вагон; 2) придаточный.
тағылыу 1) страд, от тағыу;
2) увязываться, увязаться за
кем-чем.
тағылышыу быть неразлучными
(о двух или нескольких).
тағыу 1) прицеплять, прицепить,
подцеплять, подцепить что к
чему; вагон тағыу прицепить
вагон; 2) пришивать, пришить
(пуговицу); 3) привязывать,
привязать что к чему; подве-
шивать, подвесить что; санаға
бау тағыу привязать к саням
верёвку; <ф> исем тағыу или
ҡушамат тағыу давать, дать
прозвище.
таҙ 1) парша; 2) фольк. пар-
шивый; соотв. Иванушка-ду-
рачок; таҙ ҡысыулыны ярат-
маҫ поел, паршивый не любит
шелудивого; соотв. слепец
слепцу глаз колет; таҙ та-
ранғансы, туй таралған поел.
пока паршивый причёсывался,
и свадьба разошлась.
таҙа 1) чистый; 2) чистоплот-
ный, опрятный; 3) доброкаче-
ственный; прочный, крепкий;
таҙа ағас доброкачественное
дерево (без сучков); 4) здоро-
вый, крепкого сложения; 2. в
функ. нареч. 1) чисто; таҙа
йыуылған вымыто чисто; 2) до-
брокачественно, прочно, креп-
ко; таҙа эшләнгән сделано до-
брокачественно, крепко.
таҙаланыу страд, от таҙалау.
таҙалатыу понуд. от таҙалау.
таҙалау очищать, очистить что;
балыҡты таҙалау очистить ры-
бу; ҡоҙоҡто таҙалау очищать
колодец.
таҙалашыу взаимн. от таҙалау.
таҙалыҡ 1) чистота, опрятность;
бинаның таҙалығы чистота по-
мещения; 2) здоровье; таҙа-
лыҡҡа, һаулыҡҡа! на доброе
здоровье! (пожелание).
таҙартҡылау многокр. чистить
что.
таҙарттырыу понуд. от таҙар-
тыу I.
таҙартыу II. 1) чистить, вычи-
щать, вычистить, очищать,
очистить что; 2) оздоровлять,
оздоровить кого-что; 2. и. д.
1) чистка; 2)хим. рафинирова-
ние.
таҙартыусы чистильщик.
таҙартышыу взаимн. от таҙар-
тыу I.
таҙарыныу возвр. от таҙарыу 1.
таҙарыу 1) становиться, стать
чистым; 2) поправляться, по-
правиться, здороветь, поздо-
роветь; свежеть, посвежеть;
таҙара барыу свежеть, полнеть
(постепенно); таҙара төшөү
пополнеть, поздороветь (ещё);
посвежеть (ещё).
таҙғара орёл-могильник.
таҙғарын анат. сычуг.
таҙланыу паршиветь, опарши-
веть.
таж 1) корона, венец; 2) бот.
венчик; таж япраҡ лепесток
(цветка); таж япраҡлы лепест-
ковый; таж япраҡһыҙ безле-
пестковый.
тажик 1. таджик; тажик ҡаты-
ны (ҡыҙы) таджичка; 2. в функ.
прил. таджикский; тажик те-
ле таджикский язык.
тажиксэ по-таджикски.
тажлы венценосный, с венцом;
тажлы күгәрсен голубь венце-
носный; тажлы торна журавль
венценосный.
тай I. жеребёнок двух лет;
ҡырҡмыш тай стригун; 2. в
функ. прил. жеребячий; тай
ялы жеребячья грйва; башыңа
тай типтеме әллә? жеребёнок
что ли лягнул в голову?;
соотв. белены объелся что ли?
499 32*
тай
таҡ
тайга 1. тайга; 2. в функ. прил.
таёжный; тайга йэнлеге таёж-
ный зверь.
тайғаҡ 1. скользкий; 2. в функ.
нареч. скользко; тайғаҡ бул-
ған стало скользко.
тайғаҡланыу становиться, стать
скользким.
тайғаҡлатыу делать, сделать
скользким что.
тайғаҡлау многокр. поскальзы-
ваться.
тайғаҡлыҡ скользкость.
тайғалаҡ скользкий (о дороге).
тайҙырыу 1) понуд. от тайыу
II; 2) см. тайыу II.
тайпылдырыу понуд. от тай-
пылыу.
тайпылмайынса непреклонно,
не уклоняясь от чего.
тайпылмаҫтан неуклонно.
тайпылыу 1. 1) уклоняться, укло-
ниться в сторону, увёрты-
ваться, увернуться от кого-че-
го, сторониться, посторонить-
ся; 2) диал. вывихнуться;
3) полит, уклоняться, укло-
ниться от чего; 2. и. д. укло-
нение от чего.
тайпылыусан уклончивый, склон-
ный уклоняться от чего.
тайпылыусы полит, уклонист.
тайпылыуһыҙ см. тайпылышһыҙ.
тайпылыш полит, уклон.
тайпылышһыҙ 1. неуклонный;
2. в функ. нареч. неуклонно;
тайпылышһыҙ алға барыу не-
уклонно идти вперёд.
тайра родословная.
тайса дача; усадьба; лесной
участок.
тай-тулаҡ собир. молодняк (о
лошадях).
тайфун тайфун.
тайшаныу отскакивать, отско-
чить, уклоняться, уклониться
в сторону (напр, от маши-
ны).
тайыу I 1) поскальзываться, по-
скользнуться; 2) перен. смы-
ваться, смыться, сматываться,
смотаться разг.
тайыу II 1. вывихиваться, вы-
вихнуться; көрәшкәндә уның
ҡулы тайҙы во время борь-
бы у него вывихнулась рука;
2.. и. д. вывих.
тайыш косолапый; тайыш аяҡ
то же, что тайыш.
тайяр уст. готовый, готов к че-
му, тайяр кеше человек, всег-
да находящийся в готовности
(к совершению чего-л.); тайяр
тороу стоять наготове, быть
наготове.
тайярлыҡ уст. готовность (со-
вершить что-л.).
такса такса; такса ҡуйыу такси-
ровать что.
таксатор таксатор.
таксация таксация.
таксациялау с.-х. таксация; са-
молеттан таксациялау такса-
ция с самолёта; күҙәмә такса-
циялау глазомерная таксация.
такси такси.
таксометр таксометр.
таксомотор 1. таксомотор; 2. в
функ. прил. таксомоторный;
таксомотор паркы таксомотор-
ный парк.
такт I муз. такт.
такт II такт.
тактик тактик (знаток такти-
ки).
тактик тактический; тактик
алым тактический приём.
тактика тактика.
тактлы тактичный; имеющий
такт, с тактом.
таҡ 1. нечётный, непарный;
2. нечет; таҡмы-йопмо? чёт
или нечет?
таҡ-ҡарауыл горелки (игра).
таҡҡылау многокр. от тағыу.
таҡлы-таҡһыҙ игра в чёт и не-
чет (название).
таҡмаза фольк. рифмованная
речь, прибаутка.
таҡмазалау говорить в рифму,
прибаутками.
таҡмазасы человек, который го-
ворит рифмованными выраже-
ниями, прибаутками.
таҡ
тал
таҡмаҡ фольк. частушка.
таҡмаҡлау петь частушки.
таҡмаҡлашыу взаимн. от таҡ-
маҡлау.
таҡмаҡсы исполнитель, испол-
нительница частушек.
таҡта 1. доска; иҙән таҡтаһы
половая доска; йоҡа таҡта
а) тонкая доска; б) тёс; таҡта
менән ябылған крытый тёсом;
класс таҡтаһы классная доска;
ҡыҙыл таҡта красная доска;
почёт таҡтаһы почётная доска,
доска почёта; таҡта кәмә до-
щаник; ҡара таҡта а) позор-
ная доска; б) классная доска;
таҡта ярыу а) пилить доски,
тёс; б) в определительном сло-
восочетании лесопильный; таҡ-
та ярыу заводы лесопильный
завод; таҡта ярыусы пиль-
щик досок, тёса; 2. 1) в
функ. прил. дощатый, тесовый;
таҡта түбә дощатая, тесовая
крыша; 2) плиточный; таҡта
сәй плиточный чай.
таҡ-тоҡ звукоподр. тук-тук.
таҡылдаҡ болтун, балагур, тре-
щотка.
таҡылдатыу стучать чем, обо
что.
таҡылдау 1. 1) стучать, постуки-
вать; 2) перен. беспрерывно,
много говорить кому-л.; до-
кучать (поучая или твердя од-
но и то же); 2. и. д. стучание;
стук.
таҡылдашыу перен. болтать, та-
раторить (о многих).
таҡым анат. 1) бедро; 2) ляж-
ка.
таҡыр 1) гладкий, укатанный,
утоптанный; таҡыр юл глад-
кая, укатанная дорога; 2) го-
лый (без растительности);
таҡыр баҫыу уст. паровое
поле; таҡыр баш бритая голо-
ва; 3) перен. пустой; кеҫә та-
ҡыр карманы пустые.
таҡырайтыу 1) см. таҡырлау;
2) перен. истощать, истощить
(чьи-л. запасы).
таҡырайыу 1) см. таҡырланыу;
2) перен. истощаться, исто-
щиться; пустеть, опустеть (о
хранилищах запасов).
таҡырланыу становиться, стать
гладким, укатываться, ука-
таться; юл таҡырланды дорога
укаталась.
таҡырлатыу понуд. от таҡыр-
лау.
таҡырлау 1) делать, сделать
гладким, укатывать, укатать,
утаптывать, утоптать что; 2)
лишать, лишить что-л. расти-
тельности.
таҡы-тоҡо едва, ёле-ёле, с гре-
хом пополам, кое-как; таҡы-
-тоҡо булып ҡалды хватило
ёле-ёле, с грехом пополам
таҡыя 1) тюбетейка (женская,
без вышивок, носимая под плат-
ком); 2) бот. чехли к; тамыр
таҡыяһы корневой чёхлик.
таҡыябаш бот. живокость,
шпорник.
тал 1. йва, тальник; бөҙрә тал
плакучая йва; ҡара тал чер-
нотал; юрмэ тал йва ползучая;
2. в функ. прил. ивовый; тал
сыбыҡ ивовый прут, лоза;
тал бөрлөгэне ежевика; тал
үләне вербейник.
талай: бер талай некоторый про-
межуток времени; бер талай
эшлэп алыу поработать неко-
торое время.
талаҡ I анат. селезёнка; <* та-
лаҡ ташыу быть не в себе,
раздражаться.
талаҡ II уст. рел. развод с же-
ной (по шариату у мусульман
для этого мужу достаточно
было в присутствии свидетелей
трижды произнести «талаҡ»).
талан счастье, удача.
талант талант.
талантлы талантливый; талант-
лы кеше талантливый человек.
таланыу страд, от талау.
талап требование; ныҡышмалы
талап настоятельное требова-
ние; талап итеу требовать,
501
тал
тал
потребовать чего, что; талап
ҡуйыу выдвигать требова-
ние.
талаплы требующий много тру-
да, усилий; талаплы эш рабо-
та, требующая много труда,
усилий.
талапсан требовательный; ул
бик талапсан кеше он очень
требовательный человек.
талапсанлыҡ требовательность.
талатыу понуд. от талау.
талау 1. 1) грабить, ограбить
кого (с применением силы), от-
нимать, отнять что-л. силой;
талап алыу отнимать, отнять
силой; 2) насиловать, изнаси-
ловать кого; 3) кусать, иску-
сать, закусать кого (о зверях,
насекомых); талап ултереү за-
грызть кого; 4) перен. грызть
кого (докучать упрёками); 2.
и. д. 1) ограбление; 2) насило-
вание; 3) кусание.
талаусы грабитель, разбойник.
талаш ссора, распря, пререка-
ния, раздор.
талаш-ҡысҡырыш ссора, гал-
дёж.
талашлы скандальный.
талашсан склонный к ссорам,
скандалу.
талаштырыу 1) ссорить, поссо-
рить, рассорить, раздружить
кого; 2) натравливать, натрав-
лять, натравить друг на друга
(напр, собак).
талашыу 1. 1) ссориться, пос-
сориться, браниться, разбра-
ниться; 2) отнимать, отнять
Друг У друга что; 3) драться,
подраться, грызться (напр, о
собаках); ике ҡарға талашһа,
уҡсыға йөн була поел, если
две вороны подерутся, стрел-
ку будут перья; соотв. если
двое дерутся, добыча достаёт-
ся третьему; 2. и. д. ссора,
грызня.
талғаҡ дощатый помост (устраи-
ваемый для предохранения бор-
ти от медведей).
талғын 1. плавный (о движе-
ниях); умеренный; талғын ел
слабый, тихий ветер; 2. в функ.
нареч. плавно; умеренно.
талдырғыс утомляющий, утоми-
тельный.
талдырыу утомлять, утомить
что; ҡулды талдырыу уто-
мить руку; көтөп күҙем тал-
дырҙым все глаза проглядел
(букв, я утомил глаза ожидая).
талир: талир тәңкә см. тэнкэ.
талҡан этн. 1. толокно; 2. в
функ. прил. толокняный, то-
локонный; талҡан оно толок-
няная мука; талҡан емеш бот.
толокнянка.
талҡытыу понуд. от талҡыу.
талҡыу мять что (на мялке);
етен талҡыу мять лён.
талҡыусы мяльщик, мялыци-
ца.
талҡыуыс льномялка, мялка,
мяло.
талҡыш кострика, костра.
талҡышыу взаимн. от талҡыу.
таллыҡ ивняк, лозняк.
талмудизм неодобр, талмудизм.
талмудсы неодобр, талмудист.
талон талон.
талпан клещ; он талпаны акар
(клещ) мучной, амбарный; -по-
рот (сыр) талпаны акар (клещ)
сырный; ҡыҙыл талпан клещ-
-краснотёлка; ҡысынма тал-
пан клещ чесоточный; эт тал-
паны клещ собачий; һыу тал-
пандары клещй водяные.
талпындырыу понуд. от тал-
пыныу.
талпыныу 1) махать крыльями
(о птице); 2) рваться, тянуться
к чему (о маленьких детях);
3) перен. рваться, стремиться
к чему.
талпыныш 1) махание крыльями
(о птице); 2) перен. рвение,
стремление к чему.
талсайтыу расставлять, расста-
вить (ноги).
талсығыу уставать, устать, утом-
ляться, утомиться.
502
тал
там
талсыҡтырыу утомлять, уто-
мить кого-что; талсыҡтырҙы
безл. я устал, утомился.
талығыу см. талсығыу.
талым разборчивость в пище.
талымлау: аш талымлау быть
разборчивым в пище.
талымлы разборчивый в пище.
талымлылыҡ разборчивость в
пище.
талымсан разборчивый в пище.
талымһыҙ неразборчивый, не-
прихотливый, нетребователь-
ный (в пище).
талымһыҙлыҡ неразборчивость,
неприхотливость в пище.
талымһырау проявлять, проя-
вить разборчивость в пище.
талыу утомляться, утомиться
(о членах тела); <>■ йоҡоға
талыу погружаться, погру-
зиться в сон.
тальк мин. тальк.
тальян: тальян гармун тальянка.
тамаҡ 1. 1) горло; глотка; та-
маҡ ауырыуы болезнь горла;
татлы тамаҡ сластёна; тамаҡ
итеп алыу поесть, закусить;
тамаҡ кибеү пересыхать, пе-
ресохнуть в горле; тамаҡ
ҡарлығыу охрипнуть; тамаҡ
ҡырыу прокашляться; тамаҡ
туйҙырыу а) есть, поесть;
б) кормиться; тамаҡ ялғау
перекусить; тамаҡ ярып ҡыс-
ҡырыу драть горло прост,
(кричать); тамаҡҡа ашау
есть, поесть; тамаҡҡа аш бар-
май пища в горло не идёт;
тамаҡҡа тороу давиться, по-
давиться; тамаҡҡа һыҡыу
застревать, застрять в горле;
тамаҡты йыртҡан аш түгел,
тормошто боҙған дуҫ түгел
поел, пйща, дерущая горло,—
не пйща, друг, портящий
жизнь,— не друг; 2) устье;
йылға тамағы устье реки.
тамаҡбау супонь.
тамаҡланыу 1) страд, от тамаҡ-
лау; 2) кормиться, довольство-
ваться чем.
тамаҡлау задрать, задушить
кого (о зверях); бүре һарыҡты
тамаҡлаған волк задрал овцу.
тамаҡлы: киң тамаҡлы с широ-
ким устьем.
тамаҡҫа диал. см. тамаҡбау.
тамаҡһау чревоугодник, любя-
щий много и хорошо поесть.
тамам 1. конец; всё; тамам
булыу кончаться, окончиться,
закончиться; тамам итеү до-
вершить, окончить, закончить
что; 2. вполне, окончательно.
тамамланыу кончаться, кончить-
ся, оканчиваться, окончиться,
заканчиваться, закончиться,
завершаться, завершиться.
тамамлатыу понуд. от тамамлау.
тамамлау 1. кончать, кончить,
оканчивать, окончить, закан-
чивать, закончить, завершать,
завершить что; тамамлап
ҡуйыу завершить, заключить
что; 2. и. д. завершение, окон-
чание; 3. заключительный.
тамамлаусы 1. вершитель; 2. за-
канчивающий, завершающий.
тамамлашыу взаимн. от та-
мамлау.
таман как раз, точь-в-точь,
впору; был итек миңә таман
эти сапоги мне впору.
тамаша 1) зрелище, представле-
ние; тамаша ҡылыу смотреть
представление; 2) скопище на-
рода; 3) смотр.
тамашасы зритель.
тамбур 11. архит. ,ж.-д. тамбур;
2. в функ. прил. тамбурный;
тамбур ишеге тамбурная дверь.
тамбур III. тамбур (род вышив-
ки); тамбур менән сигеү вы-
шивать тамбуром; 2. в функ.
прил. тамбурный; тамбур йөйө
тамбурный шов.
тамбур тамбур (восточный струн-
ный инструмент).
тамбурин тамбурин (бубен или
род барабана).
тамға 1) метка, клеймо, тавро;
тамға һалыу ставить метку;
таврить, клеймить кого-что\
503
там
тан
2) перен. печать; ауыр тормош
уның йөҙөнә тамға һалған
тяжёлая жизнь наложила пе-
чать на его лицо.
тамғаланыу страд, от тамғалау.
тамғалатыу понуд. от тамға-
лау.
тамғалау помечать, пометить
что; делать, сделать метку;
таврить, клеймить кого-что.
тамғалашыу взаимн. от тамға-
лау.
тамғалы 1) меченый, таврёный,
клеймёный; 2) приметный.
тамғылау многокр. накрапывать
(о начинающемся дожде).
тамғылаштырыу многокр. накра-
пывать.
тамдырыу понуд. от тамыу.
таможенник таможенник.
таможня 1. таможня; 2. в функ.
прил. таможенный.
тампон тампон.
тамсы 1) капля; капель; тамсы
гөл см. гөл; тамсы тамыу ка-
пать; тамсы тамып күл яһай,
тин йыйылып һум яһай поел.
капля за каплей образуют
озеро, копейка по копейке
образуют рубль; соотв. по ка-
пельке—море, по зёрнышку—
ворох; с миру по нитке—голо-
му рубашка; 2) перен. малость,
чуть-чуть, капельку; бер там-
сы ғына а) только одна капля;
б) капельку, немножко; бер
тамсы ла ни капельки, ни-
сколько, ничуть.
тамсылап деепр. неперех. в функ.
нареч. по капле, каплями.
тамсылау капать, капнуть.
тамуҡ рел. 1. ад, пекло, преис-
подняя; 2. в функ. прил. ад-
ский; тамуҡ киҫәүе перен.
букв, адская головешка; соотв.
исчадие ада.
тамшаныу 1) причмокивать; 2)
глотать, проглотить слюнки.
тамыҙғыс капельник, пипетка.
тамыҙыу 1) капать, капнуть,
лить каплями; 2) перен. разг.
ударять, ударить кого.
тамыр 1) бот. корень; тарбаҡлы
тамыр ветвистый корень; төп
тамыр главный корень; ағас
тамырынан әҙәм тамыры кү-
берэк погов. у людей родства
больше, чем корней у дерева;
2) жилка, жила; күк тамыр
синяя жила (на руках, висках);
3) анат. сосуд (кровеносный);
ҡан тамыры кровеносный со-
суд; барлау тамыры анат. сон-
ная артерия; ҡыҙыл ҡан та-
мыры артерия; 4) лингв, ко-
рень; һүҙ тамыры корень сло-
ва; 5) мат. корень; 6) перен.
основа, корень; тамырынан
үҙгәртеү изменять, изменить
в самой основе, изменять, из-
менить коренным образом;
тамыр йәйеү а) пустить кор-
ни; б) укореняться, укоренить-
ся; тамырын ҡоротоу искоре-
нять, искоренить что\ <£> та-
мыр таҡыяһы бот. чёхлик
корневой.
тамыраҙыҡ корнеплод.
тамыраяҡ зоол. корненожка.
тамырланыу 1) пускать, пустить
корни (о растениях); 2) перен.
укореняться, укорениться, за-
крепляться, закрепиться; та-
мырланып алыу а) пустить
корни; б) укорениться.
тамырса бот. корешок.
тамыр-томор собир. коренья.
тамырһабаҡ корневище.
тамыу капать, капнуть что и
без доп.; тамсы тамыу капать;
тамсы тамып күл була погов.
букв, по капельке образуется
озеро; аҡмаһа ла тама погов.
не течёт, но всё же капает
(польза, хоть маленькая, да
есть); тамып тороу капать
(продолжительно).
танау 1. нос; танау биле пере-
носица; танау тишеге ноздря;
танау(ын) емереү разбить, рас-
квасить нос; танау аҫтында пе-
рен. близко, под носом; та-
нау(ын) күтәреү задирать нос,
зазнаваться; танау(ы) төшөү
504
тан
тан
повесить нос; танау(ын) тығыу
совать нос куда не следует;
2. в функ. прил. носовой; та-
нау ауырыуы носовые болезни;
танау тартынҡылары лингв.
носовые согласные.
танаулы: ҙур танаулы носастый,
носатый.
танго танго (танец).
тандыр умеренный, средний,
нормальный (об огне—при пе-
чении хлеба или варке пищи).
танин фарм., тех. танин.
танк 1. танк; ауыр танк тяжёлый
танк; еңел танк лёгкий танк;
танк төҙөүсе танкостроитель;
танк төҙөй торған танкострои-
тельный; танк төҙөй торған
промышленность танкострои-
тельная промышленность; 2.
в функ. прил. танковый; танк
полны танковый полк.
танкер мор. танкер.
танкетка танкетка (обувь).
танкист танкист.
танса 1. танец; 2. в функ. прил.
танцевальный; танса кисәһе
танцевальный вечер.
тантана торжество; церемония;
тантана итеү торжествовать,
праздновать, отпраздновать
что; енеүҙе тантана итеү тор-
жествовать победу.
тантаналы торжественный;
праздничный; тантаналы ул-
тырыш торжественное заседа-
ние; тантаналы вәғәҙә тор-
жественное обещание.
тантаналылыҡ торжественность.
тантыраҡлау см. тәнтерәкләү.
тантырау см. тзнтсрәкләү.
танһыҡ желанный, редкостный
(чаще о какой-л. пище); тан-
пых аш редкостная пища; үҙ
илеңдең еле лә танһыҡ ветер
родной страны и тот желанен.
таныҡлау свидетельствовать, за-
свидетельствовать что.
таныҡлыҡ удостоверение, сви-
детельство (см. танытма).
танылған признанный, извест-
ный, популярный.
танылғанлыҡ известность, попу-
лярность.
танылмаҫлыҡ неузнаваемый.
танылыу 1) быть признанным,
известным, популярным; 2)
быть разборчивым (о почерке);
3) познаваться; сәсән дауҙа,
батыр яуҙа танылыр поел, на-
родный певец на состязании,
герой в битве прославятся.
танымаҫлыҡ 1) см. танылмаҫ-
лыҡ; 2) неразборчивый (о по-
черке).
танырлыҡ 1) такой, которого
можно узнать; 2) разборчивый
(о почерке).
танытма удостоверение, свиде-
тельство.
танытыу 1) дать узнать, познать
себя; 2) показать, зарекомен-
довать себя.
таныу I 1. 1) узнавать, узнать;
опознавать, опознать кого-что;
признавать, признать кого-
-что; иптэште тауышынан та-
ныу узнать товарища по го-
лосу; танып алыу опознать
кого-что; 2) познавать, по-
знать что; танып белеү позна-
вать что\ 3) угадывать, уга-
дать что; 4) разбираться, ра-
зобраться в чём; знать что;
яҙыу таныу уметь читать, знать
грамоту; таный алмаҫлыҡ см.
танымаҫлыҡ; 2. и. д. 1) узна-
вание; опознавание; 2) позна-
ние.
таныу II 1. отказываться, отка-
заться, отпираться, отпереть-
ся от кого-чего; ул үҙе һөйлә-
гәндәрен бөтэһен дә танды
он отказался от всего, что
говорил; 2. и. д. отречение,
запирательство.
таныш'1. знакомый, известный;
таныш булыу быть знакомым,
водить знакомство; 2. знако-
мый, знакомая.
таныш-белеш собир. знакомые.
таныш-белештәрсә по знакомст-
ву, по-свойски.
танышлыҡ знакомство,
505
тап
таныштырыу знакомить, позна-
комить кого.
танышыу знакомиться, позна-
комиться.
таң I рассвет, утренняя заря;
денница уст.; таң менән с за-
рёй (очень рано); Таңсулпаны
(йондоҙо) астр. Венера; таң
тишегенэн разг. с раннего ут-
ра; таң һыуығы утренник;
утренний мороз; таң әтәсе
петух-вестник утренней зарй;
таң яҡтыһы свет зарй; таңға
тартым (табан) перед зарёй;
таңға тиклем до зарй; таң
алды предрассветное время;
таң атыу светать, рассветать,
рассвести; таң беленеү (һы-
ҙылыу) брезжить (о заре);
таң яралғас чуть, едва заня-
лась заря; таң яралмаҫтан до
наступления зарй.
таң II: таң ҡалыу а) изумляться,
изумиться, удивляться, уди-
виться чему, поражаться, по-
разиться чему у чем; б) изумле-
ние, удивление; таң ҡалдырыу
изумить, удивить, поразить ко-
го; таң ҡалырлыҡ изумитель-
ный, замечательный.
таңдан-таңға от зарй до зарй.
таңлай анат. мягкое нёбо.
тап I щепка, стружка (деревян-
ная); балта табы щепка от
тесания топором; йышҡы та-
бы стружка от строгания ру-
банком, фуганком; бысҡы та-
бы опилки.
тап II пятно; аҡ өҫтөндэ ҡара
тап чёрное пятно на белом;
тап тейеү (төшөү) а) пятнать-
ся, запятнаться; б) перен. быть
опозоренным, запятнанным;
исемгә тап төшөү запятнаться
(о добром имени); тап тейҙереү
(төшөрөү) а) пятнать, запят-
нать кого-что; б) перен. позо-
рить, опозорить, бесчестить,
обесчестить кпго.
тап III как раз, точь-в-точь, (он)
самый; тап үҙе, тап шул тбчь-
-в-тбчь он; как раз тот; тап
ошо урында точно на этом
месте; тап ул әйткәнсә булды
вышло как раз так, как он
сказал.
тап IV: тап булыу повстречаться,
встретиться на пути, натыкать-
ся, наткнуться на кого-что;
тап итеү повстречать, встре-
тить на пути кого-что.
тап- частица, служащая для
образования превосходной сте-
пени от имён прилагательных
и наречий, начинающихся с
та: тап-таҙа совершенно чи-
стый; тап-таҡыр совершенно
гладкий; тап-тар очень узкий,
узенький; тап-таман как раз;
в аккурат разг.
тапалған I 1) истоптанный,
затоптанный; потравленный;
тапалған үлән затоптанная,
потравленная трава; 2) изъез-
женный; тапалған юл а) изъез-
женная дорога; б) перен. много
хоженый, знакомый путь.
тапалған II рубленый (о мясе).
тапалыу страд, от тапау I.
тапам пастбище, выгон.
тапанды 1) поле, на которое пу-
щено стадо; 2) объедки сена,
соломы.
тапаныу топтаться (на месте).
тапатыу 1) понуд. от тапау I;
2) давить, задавить кого-что
(машиной, конём).
тапау I 1. 1) топтать, вытоптать
что; утаптывать, утоптать что;
2) травить, потравить (луга,
посевы); 3) давить, задавить
(машиной, конём); 4) отбивать,
отбить (лопату, топор); 5) ме-
сить ногами (глину, навоз для
кизяка); 2. и. д. 1) утаптыва-
ние; 2) потрава; 3) отбивание
(лопаты, топора).
тапау II диал. см. тапам.
тапау III 1. рубить что (мясо,
капусту); 2. и. д. рубка (мяса,
капусты).
тапир зоол. тапир.
тапҡан-таянған собир. всё при-
обретённое, нажитое.
506
тап
тар
тапҡылау многокр. находить ко-
го-что.
тапҡыр I 1) находчивый, остро-
умный; тапҡыр кеше находчи-
вый, остроумный человек; тап-
ҡыр һүҙ остроумное слово;
2) изобретательный.
тапҡыр II раз; бер тапҡыр
а) один раз; б) однажды; ете
тапҡыр үлсә, бер тапҡыр киҫ
поел, семь раз отмерь, один
раз отрежь; алты тапҡыр
ал ты—утыҙ алты шестью
шесть—тридцать шесть; тап-
ҡыр килеү быть адекватным,
совпадать, совпасть, быть точь-
в-точь таким.
тапҡыр III прямо противоле-
жащее место; ауыл тапҡыры
место напротив деревни {через
реку, овраг и т. д.).
тапҡырлау 1) вставлять, вста-
вить, соединять, соединить ча-
сти чего; 2) держать, взять
направление прямо на что;
кәбэнгә тапҡырлап барыу дер-
жать направление прямо на
стог.
тапҡырлыҡ I находчивость,
остроумие.
тапҡырлыҡ II мат. коэффи-
циент.
тапландырыу см. таплау.
тапланыу пачкаться, запачкать-
ся чем.
таплау пятнать, запятнать, пач-
кать, запачкать кого-что\ тап-
лап бөтөү запятнать, запач-
кать (всё).
тапма малярия, лихорадка; тап-
ма тотоу приступ малярии.
тапочка тапочка.
тапсыҡ шёпочка.
тап-таман впору; в аккурат
разг.
тап-топ I собир. щепки, стружки
(древесные).
тап-топ II топ-топ (звук шагов).
таптыртыу 1) см. таптырыу;
2) требовать найти что.
таптырыу понуд. от табыу.
тапшырма поручение, задание.
тапшыртыу понуд. от тапшы-
рыу.
тапшырылыу страд, от тап-
шырыу.
тапшырыу 1. 1) поручать, по-
ручить, перепоручать, пере-
поручить что: 2) вручать, вру-
чить, отдавать, отдать что-л.
в руки; 3) сдавать, сдать что;
иген тапшырыу сдавать хлеб:
экзамен тапшырыу сдавать
экзамен; 2. и. д. 1) поручение;
2) вручение; 3) сдача (напр,
экзаменов).
тапшырыусы 1) поручитель; 2)
вручитель, податель.
тапшырышыу взаимн. от тап-
шырыу.
тапырҙатыу понуд. от тапырҙау.
тапырҙау стучать, топать нога-
ми.
тапырҙашыу стучать, топать но-
гами (о многих).
тапырыҡ диал. грязный, немы-
тый, неубранный; тапырыҡ ке-
ше грязнуха.
тар 1. тесный, узкий; тар үткә-
үел см. тарлауыҡ; тар һыҙат
полоска; ваҡыт тар времени
мало; урын тар мало места;
тар булыу быть тесным, узким;
тар холҡло или тар күңелле
нелюдимый; 2. в функ. нареч.
1) тесно, узко; 2) перен. мало,
недостаточно; ваҡыт тар бул-
ды времени было мало.
тара тара.
таражник пряжка (у сбруи).
тарайттырыу понуд. от тарай-
тыу.
тарайтылыу страд, от тарайтыу.
тарайтыу делать, сделать тес-
ным, узким, суживать, сузить
что.
тарайыу становиться, стать тес-
ным, узким, суживаться, су-
зиться.
тараҡ 1) гребень, гребёнка, рас-
чёска; һирәк тараҡ редкий гре-
бешок; йыш тараҡ частый гре-
бешок; тараҡ менән тарау
расчёсывать, расчесать грёб-
507
тар
тар
нем; кәзә тарағы гребень для
вычёсывания пуха у козы;
2) чесалка.
тараҡан 1. таракан; ҡара тара-
ҡан чёрный таракан; Ьары
тараҡан прусак; 2. в функ.
прил. тараканий; тараҡан
мыйығы тараканьи усы; -О
ашҡа тараҡан булып төшөү
оказаться лишним (букв.
упасть в суп тараканом).
таралған I 1) разбросанный;
2) распространённый.
таралған II чёсаный, камволь-
ный (напр, о шерсти).
таралғанлыҡ 1) разбросанность;
2) распространённость.
таралғы диал. см. таражник.
таралыу II. 1) расходиться,
разойтись, разбредаться, раз-
брестись; 2) рассеиваться, рас-
сеяться; 3) рассыпаться, рас-
сыпаться; 4) распространяться,
распространиться, разносить-
ся, разнестись (напр, о слухе);
2. и. д . 1) распространение;
2) рассеивание.
таралыу II страд, от тарау I.
таралыш распространение.
таралышыу расходиться, разой-
тись, разбредаться, разбре-
стись.
тарамыш анат. сухожилие.
таран ист. таран.
таранлау таранить кого-что.
тарантул зоол. тарантул.
тараныу причёсываться, приче-
саться.
тараттырыу понуд. от таратыу.
таратыу 1. 1) рассеивать, рассе-
ять, разгонять, разогнать
(напр, толпу); 2) распрост-
ранять, распространить что;
3) раздавать, раздать что;
таратып бөтөү раздать, издер-
жать; разбазарить разг. (все
деньги, средства и т. п.); та-
ратып йөрөү обносить что
(раздавая); разносить что; 4)
испускать, испустить, исто-
чать, источить (запах); 2. и. д.
1) разгон; 2) раздача; <> тара-
тып ташлау разложить, раз-
бросать что; таратып элеү
развешивать, развешать что.
таратыусы раздатчик; аң-белем
таратыусы распространитель
знаний; ауырыу таратыусы
разносчик болезни.
таратышыу взаимн. от таратыу.
тарау I 1) чесать, причёсывать,
причесать (волосы); кэзэ тарау
чесать пух с козы; 2) чесать,
мыкать обл. (лён, пеньку).
тарау II 1) см. тарҡау; 2) врозь.
тараф сторона; направление.
тарафынан послелог с основн. и
род. п. со стороны кого-чего;
команда улар тарафынан би-
релде команда дана ими (ср.
команда бирҙеләр они дали
команду).
тараш шершень, оса шершневая.
тараштырыу многокр. чесать,
мыкать обл. (лён, пеньку).
тарашыу взаимн. от тарау I.
тарбағай бот. скерда.
тарбаған зоол. тарбаган.
тарбай-торбай разг. см. тарҙа-
ҡай.
тарбайтыу растопыривать, рас-
топырить что; бармаҡтарҙы
тарбайтыу растопырить паль-
цы; аяҡты тарбайтыу расто-
пырить, широко расставить
ноги.
тарбаиыу растопыриваться, рас-
топыриться.
тарбаҡ растопыренный.
тарбаҡланыу растопыриваться,
растопыриться.
тарбаң уст. низкорослый, низ-
кий (о человеке).
тарбаңлау ходить раскорякой.
тар ғыл особая окраска, при кото-
рой на красно-буром фоне прохо-
дят тёмные прожилки; тарғыл
таш камень бурый с чёрными
прожилками.
тарҙайтыу см. тарбайтыу.
тарҙаҡай ветвистый, разветвлён-
ный; тарҙаҡай ағас ветвистое
дерево; тарҙаҡай аҡтамыр бот.
пырей ветвистый.
508
тар
тар
тариф 1. тариф; 2. в функ. прил.
тарифный; тариф сеткаһы та-
рифная сетка.
тарификация тарификация.
тарифләү 1. тарифицировать
что\ 2. и. д. тарификация чего.
тарих 1. история; таштың да та-
рихе була погов. и камень имеет
свою историю; 2. в функ. прил.
исторический; тарих факуль-
тете исторический факуль-
тет.
тарихи исторический; тарихи ро-
ман исторический роман.
тарихкәсә доисторический; та-
рихкәсә осор доисторический
период.
тарихсе историк.
тарҡалыу 1. 1) разлагаться, раз-
ложиться, распадаться, рас-
пасться (на части); 2) прихо-
дить, прийти в упадок; 3) хим.,
физ. распадаться, распасться:
расщепляться, расщепиться;
2. и. д. 1) распад; 2) упадок;
3) хим., физ. расщепление.
тарҡалыш 1) распад; выветри-
вание; 2) упадок; 3) хим., физ.
расщепление.
тарҡалышыу то же, что тар-
ҡалыу (о многих).
тарҡаттырыу понуд. от тарҡа-
тыу.
тарҡатыу 1) дезорганизовать,
разлагать, разложить кого-
-что: 2) деморализовать кого;
3) приводить, привести в упа-
док что.
тарҡау 1) разбросанный, рас-
сеянный; 2) неорганизованный,
беспорядочный, несобранный;
тарҡау кеше неорганизован-
ный человек.
тарҡаулыҡ 1) разбросанность,
рассеянность; 2) дезорганизо-
ванность, неорганизованность.
тарлауыҡ геогр. ущелье, тесни-
на; узкое место, проезд, про-
ход в горах.
тарлығыу см. тарһыныу.
тарлыҡ теснота; узость (како-
го-л. места).
тарма 1. конопля; 2. в функ.
прил. конопляный; тарма майы
конопляное масло; тарма ба-
ҫыуы конопляник; тарма сү-
се пенька; тарма турғайы зоол.
коноплянка.
тармаҡ 1) ветвь, ветка прям, и
перен.; 2) отрасль; 3) геогр.
рукав (реки); 4) ветвь потом-
ства.
тармаҡландырыу см. тармаҡлау.
тармаҡланыу 1. отращивать, от-
растить, отпускать, отпустить
ветви, ветвиться, разветвлять-
ся, разветвиться, куститься;
2. и. д. кущение, разветвление.
тармаҡланышыу то же, что тар-
маҡланыу (о многих).
тармаҡлау ветвйть, разветвлять,
разветвить, делать, сделать
ветвистым.
тармаҡлы 1) ветвистый, разви-
листый, развесистый, развет-
влённый; 2) отраслевой; күп
тармаҡлы многоотраслевой;
күп тармаҡлы хужалыҡ много-
отраслевое хозяйство.
тармаҡ-тармаҡ ветвисто, раз-
ветвлённо.
тар-мар: тар-мар итеү, тар-мар
килтереү а) громить, разгро-
мить кого; б) опустошать, опу-
стошить что.
тарпан зоол. тарпан.
тартай зоол. дергач, дергун, ко-
ростель; тартай теленэн табыр
погов. дергач от своего языка
пострадает.
тартбайыл перевязь (через плечо,
для разных надобностей).
тартҡы диал. подпруга.
тартҡылау многокр. 1) дёргав
что; 2) покуривать.
тартҡылашыу 1) взаимн. от
тартҡылау 1; 2) перен. ссо-
риться, спорить.
тартҡыс помочи.
тартҡыслау 1) дёргать что; 2)
перен. дёргать кого.
тартма коробка; ящик, ящичек
(выдвижной); өҫтәл тартмаһы
ящик стола.
509
тар
тар
тартмасы: ҡырҡ тартмасы уст.
коробейник.
тарттырыу 1) понуд. от тартыу I;
2) перетягивать, перетянуть
(что-л. большой верёвкой); тарт-
тырып сығарыу вывести, вы-
тащить что-л. на прицепе;
судҡа тарттырыу перен. прив-
лекать, привлечь кого-л. к суду,
тартыҡ см. тартынҡы I.
тартылыу I страд, от тартыу I
1, 2, 5, 6.
тартылыу III. тяготеть, тянуть-
ся к кому-чему; күңелем һиңә
тартыла душа моя тянется к
тебе; 2. и. д. тяготение.
тартым 1. 1) физ. притяжение;
ерҙең тартымы земное притя-
жение; 2) сходство; 2. 1) похо-
жий; ул әсәһенә тартым он
похож на мать; 2) склонный;
ул хыялға тартым кеше он
человек, склонный к фанта-
зиям.
тартымлыҡ склонность.
тартымһаҡ ценящий, уважа-
ющий родственные отношения,
поддерживающий связь даже
с самыми дальними родствен-
никами.
тартындырыу понуд. от тарты-
ныу; тартындыра безл. мне
как-то неудобно.
тартынҡы I 1. туго натянутый;
тартынҡы бәйләнгән бау туго
натянутая бечёвка; 2. в функ.
нареч.туто; тартынҡы бәйләу
завязать туго.
тартынҡы II лингв, согласный;
тартынҡы өндәр или тартын-
ҡылар согласные звуки.
тартынсаҡ застенчивый, стесни-
тельный.
тартыныу стесняться, чувство-
вать стеснение, неловкость;
тартынып тороу стесняться,
чувствовать неловкость.
тартыныусан см. тартынсаҡ.
тартыныуһыҙ беззастенчиво, бес-
церемонно.
тартынышыу стесняться (о мно-
гих).
тартып-һуҙып деепр. перех. в
функ. нареч. с натяжкой.
тартыу I 1) тянуть, дёргать кого-
-то; тартып алыу однокр. а)
отдёрнуть что; б) отнять кого-
-что; вырвать что (из рук); в)
захватить силой кого-что; тар-
тып ҡарау попробовать подёр-
гать, потянуть кого-что\ тар-
тып сығарыу выдёргивать, вы-
дернуть, вытягивать, вытянуть
что; 2) привлекать, прельщать,
манить кого; күңелем тартмай
меня не тянет, не влечёт; 3)
обладать тягой, тянуть (о
трубе, дымоходе); 4) весить,
тянуть; ауыр тартыу быть тя-
жёлым по весу; 5) вовлекать,
вовлечь кого во что, привле-
кать, привлечь кого -что (к уча-
стию в работе, деятельности);
6) молоть (муку); 7) быть по-
хожим (о человеке); ул әсәһенә
тартҡан она похожа на мать;
<> ҡылын тартып ҡарау разу-
знать что; разнюхать что,
прост.; тирмәне шәп тарта
уписывает за обе щёки.
тартыу II курить; тәмәке тар-
тыу то же, что тартыу II.
тартыу III разг. играть (на му-
зыкальном инструменте); гар-
мун тартыу играть на гармони;
ҡурай тартыу играть на ку-
рае.
тартыш ссора, спор.
тартыштырыу 1) корчить, кри-
вить что; ауыҙын тартышты-
рыу кривить рот; 2) понуд.
от тартышыу 1, 2.
тартышыу 1. 1) тягаться, состя-
заться (на верёвках, перетяги-
вая друг друга); 2) ссориться,
спорить с кем; тартышып алыу
поссориться, поспорить (немно-
го); 3) сводить судорогами, кор-
чить; 2. и. д. 1) состязание (на
верёвках); 2) ссора; 3) корчи.
тархан ист. тархан (1) право на-
следования земельных угодий
в феодальной России; 2) доку-
мент о таком праве).
510
тар
таҫ
тарханлыҡ ист. тарханство.
тарһындырыу понуд. от тар-
һыныу.
тарһыныу 1) тяготиться тесно-
той; 2) тяготиться людьми.
тары 1. просо; тары төйөү то-
лочь просо (в ступе); тары
һурҙырыу обдирать просо (на
пшено); 2. в функ. прил. про-
сяной; тары ярмаһы пшено;
бесәй тарыһы бот. просо пе-
тушье.
тарығыу I неожиданно встре-
чать, встретить кого-что; ба-
ҙарҙа дуҫҡа тарыҡтым я на ба-
заре неожиданно встретил
друга; бәләгә тарығыу по-
пасть в беду.
тарығыу II см. тарһыныу; ф
тын тарығыу а) задыхаться,
задохнуться; б) одышка.
тары у см. тарығыу I.
тас I таз (посуда).
тас II точь-в-точь; тас әсәһе
точь-в-точь мать; весь в мать;
тас үҙе он самый.
тасҡау ополаскивание и отжима-
ние сливочного масла в воде.
тасҡылдатыу шлёпать, шлёп-
нуть (чем-л. мокрым); тасҡыл-
датып сәйнәү чавкать (во вре-
мя еды).
таснатыу диал. бить, ударять,
ударить кого-что; таснатып
әйтеү перен. говорить прямо,
без обиняков.
ТАСС (Советтэр Союзы телеграф
агентствоһы) ТАСС (Теле-
графное агентство Советского
Союза); ТАСС хәбәрҙэре сооб-
щение ТАСС.
тасуир описание; тасуир итеү
описывать, описать что.
тасуири описательный; тасуири
грамматика описательная грам-
матика.
тасуирле образный; описатель-
ный; тасуирле итеп яҙыу пи-
сать образно.
тасуирләү описывать, описать
что, обрисовывать, обрисовать
кого-что.
таҫма 1. 1) лента, ленточка,
тесьма; таҫма тотоу обшить
тесьмой, лентой; таҫма юл
дорога, вьющаяся лентой; таҫ-
ма уҡа галун; 2) полоса; 2. в
функ. прил. ленточный; таҫма
бысҡы ленточная пила; <£■
таҫма тел краснобай; таҫма
теллек краснобайство.
таҫмалау обшивать, обшить тесь-
мой что; таҫмалап сәс үреү
вплетать ленту в косы; <> таҫ-
малап һөйләү рассказывать
со смаком.
таҫма-таҫма: таҫма-таҫма бу-
лып һуҙылыу тянуться лента-
ми, полосами; таҫма-таҫма
итеп телеу разрезать что-л.
лентами, на ленты.
таҫрайтып деепр. перех. в функ.
нареч. выпучив, вытаращив
глаза.
таҫрайтыу выпучивать, выпу-
чить, таращить, вытаращить
глаза.
таҫрайыу выпучиваться, выпу-
читься, вытаращиваться, вы-
таращиться (о глазах); таҫ-
райып ҡарау смотреть выпу-
чив глаза.
таҫтаҡ уст. подставка.
таҫтамал полотенце.
таҫтар этн. головной платок у
старых женщин в виде полот-
нища в два с половиной ар-
шина.
таҫыл ухватка, сноровка, лов-
кость.
таҫылдырыу растягивать, растя-
нуть (ткань).
таҫылланыу приобретать, при-
обрести сноровку, навык, лов-
кость.
таҫыллы ловкий, хваткий.
таҫыллыҡ см. таҫыл.
таҫыллылыҡ см. таҫыл; һәр бер
эштә таҫыллылыҡ кәрәк в
каждом деле надо иметь сно-
ровку.
таҫылыу растягиваться, растя-
нуться (о ткани).
таҫырлау диал. см. таһырлау.
511
тат
тау
тат I сладость; шәкәр таты сла-
дость сахара.
тат II 1. тат; тат ҡатыны (ҡы-
ҙы) татка; 2. в функ. прил.
татский; тат теле татский язык.
тата 1) стойка, перекладина
(напр, на бортах грузовика
для того, чтобы не падали сло-
женные вещи)\ 2) поперечная
полка между двумя основами,
рамами поперечной пилы.
татар 1. татарин; татар ҡатыны
(ҡыҙы) татарка; 2. в функ.
прил. татарский; татар теле
татарский язык.
татарса по-татарски.
татарсалаштырыу переводить,
перевести на татарский язык.
татау I рама, каркас (построй-
ки, моста).
татау II ненаходчивый, сбивчи-
вый (в речи).
татлы 1. сладкий; татлы хыял
грёза, грёзы; татлы хыялға
батыу грезить; бал татлы, бал-
дан бала татлы поел, мёд сла-
док, слаще мёда ребёнок; 2.
в функ. нареч. сладко; <0>
татлы ҡуҙаҡ бот. рожки; тат-
лы тамыр бот. козелец, слад-
кий корень; татлы тел слаща-
вая речь.
татран разг. воспаление сред-
него уха.
татуирлау татуировать кого-
-то.
татуировка татуировка.
татылдау болтать (много, попу-
сту говорить).
татымлы обладающий высшей
степенью вкуса, запаха, цвета
и т. д.
татыр 1) привкус соли, минера-
лов (в воде); һыуҙың татыры
бар эта вода солоновата; 2)
примесь соли (в почве); татыр
тупраҡ солончаковая почва.
татырлауыҡ солончак; татыр-
лауыҡ үләне бот. солерос.
татырлы с привкусом соли, ми-
нералов; татырлы һыу солоно-
ватая вода.
татырлыҡ солончаковая мест-
ность, солончак.
татытыу понуд. от татыу I.
татыу I 1) пробовать, попробо-
вать, отведывать, отведать
что, чего; балды татыу попро-
бовать брагу, отведать брагу;
2) испытывать, испытать что;
донъяның әсеһен-сөсөһөн та-
тыу испытать тяготы жизни;
татып ҡарау а) попробовать,
отведать что, чего; б) испы-
тать что.
татыу III. дружный, согласный;
татыу булыу быть дружными;
2. в функ. нареч. дружно, со-
гласно; татыу йәшәү жить
дружно.
татыуландырыу помирить, при-
водить, привести кого-л. к со-
гласию, к миру; умиротворять,
умиротворить кого.
татыуланыу помириться, при-
ходить, прийти в согласие,
к миру; умиротворяться, уми-
ротвориться.
татыулаштырыу понуд. от та-
тыулашыу.
татыулашыу взаимн. 1. мирить-
ся, помириться; 2. и. д. при-
мирение.
татыулыҡ 1) мир, лад, дружба;
2) миролюбие, согласие, един-
ство.
тау 1. гора; тау алды предгорье;
тау аҫты подгорье; тау аҫтын-
да под горой; тау башы вер-
шина горы; тау бите или тау
битләүе склон горы; тау итэге
подошва горы; тау өҫтө на-
горье; тау өҫтөндэге нагор-
ный; тау тармағы отрог; тау
түбәһе вершина горы; тау
үҫәре впадина на склоне горы;
тау менэн тау осрашмай, кеше
менэн кеше осраша поел, гора
с горой не сходится, а человек
с человеком сойдётся; 2. в функ.
прил. горный; тау тоҡомо гор-
ная порода; тау теҙмәһе гор-
ная цепь; тау ыҫмалаһы гор-
ная смола, асфальт.
512
тау
таһ
тауар 1. 1) товар; тауар алмашыу
эк. товарообмен; тауар әйлә-
неше эк. товарооборот, това-
рообращение; тауар оҙатыусы
товароотправитель; тауар ҡа-
бул итеүсе товарополучатель;
тауар етештереүсе эк. товаро-
производитель; 2) ткань; 2. в
функ. прил. товарный; тауар
склады товарный склад.
тауарлылыҡ эк. товарность; кол-
хоз производствоһының юғары
тауарлылығы высокая товар-
ность колхозного производ-
ства.
тауис 1. павлин; 2. в функ. прил.
павлиний; тауис күҙе зоол. па-
влиний глаз.
таулы гористый, холмистый,
горный.
таулыҡ гористая местность.
таурат рел. талмуд.
тау-тау огромные кучи, горы
чего-л.; ишек алдында тау-
-тау иген ята во дворе лежат
горы зерна.
тау-таш собир. горы; тау-таш
араһында в горах.
тау-ташлы горный.
тау-урман собир. горы и леса.
тау-һағыҙ бот. тау-сагыз.
таушалған 1) мятый, измятый,
потрёпанный (об одежде); 2)
перен. изношенный (о челове-
ке).
таушалдырыу мять, измять, из-
нашивать, износить {одежду).
таушалыу 1) мяться, измяться,
износиться (об одежде); 2) пе-
рен. изнашиваться, износить-
ся (о человеке).
тауыҡ 1. курица; йомортҡа та-
уығы куры яйценоские; ит
тауығы куры мясные; йорт
тауығы куры домашние; ҡыр
тауығы дикая курица; йоморт-
ҡа тауыҡты өйрәтмәй погов.
яйца курицу не учат; тауыҡ
төшөнә тары инер поел, курице
просо снится; 2. в функ. прил.
куриный; тауыҡ йөнө кури-
ные перья; тауыҡ йомортҡаһы
куриное яйцо; тауыҡ ите куря-
тина; <> тауыҡ күҙ куриная
слепота.
тауыҡ-себеш собир. куры.
тауыш 1. 1) голос; эсе тауыш
визг, пронзительный возглас;
оло тауыш ирон. горлан; нәҙек
тауыш тонкий голос; көр тау-
ыш зычный голос; ҡалын та-
уыш низкий голос; бас; тауыш
биреү а) откликаться, отклик-
нуться, подать голос; б) голо-
совать, проголосовать (на вы-
борах); тауыш биреү хоҡуҡы
право голоса; тауышҡа ҡуйыу
ставить на голосование; тауыш
күтәреү (ҡуптарыу) подни-
мать шум, крик, скандал; бер
тауыштан единогласно; 2)звук;
звон; аяҡ тауышы звуки ша-
гов; ҡыңғырау тауышы звон
колокола; тауыш сығарыу
а) поднимать, поднять шум,
крик, скандал; б) издавать;
издать (звук, крик); тауыш ың-
ды сығарма! не пикни!; тауыш-
-тынһыз бесшумно; тауышы-
-тыны юҡ ни звука; ни слуху
ни духу; 3) крик (птиц, зве-
рей); торна тауышы крик жу-
равля; 2. в функ. прил. голо-
совой; тауыш ярылары голосо-
вые связки. ^
тауыш-ғауға *собир. шум, крик,
дебош, скандал.
тауышландырыу понуд. от тау-
ышланыу.
тауышланыу шуметь, произво-
дить шум, галдеть.
тауышлы 1) имеющий какой-л.
голос; көр тауышлы имеющий
зычный голос, с зычным голо-
сом; эсе тауышлы имеющий
пронзительный голос, с прон-
зительным голосом; 2) звуко-
вой, шумовой; тауышлы кино
звуковое кино.
тауышташлыҡ созвучие.
таһырлатыу греметь, грохотать
чем; таһырлатып һөйрәү та-
щйть, волочь с грохотом; та-
һырлатып килтереү приволочь,
33 Башкирско-русский ел.
513
таһ
таш
притащить, привезти с грохо-
том кого-что.
таһырлау греметь, грохотать;
тирмән ташы таһырлай жерно-
ва грохочут.
тачанка тачанка.
тачка тачка (ручная тележка).
таш 1. камень; аҫыл таш драго-
ценный, благородный камень;
беләү таш оселковый камень;
йоҡа таш плитняк; киҫек таш
бут, бутовый камень, рваный
камень; күбек таш пемза;
күк таш медный купорос; ҡай-
раҡ таш брусковый камень
(для точки)] ҡурғаш ташы
оловянный камень, кассите-
рит; саҡма таш кремень; саҡ-
ма ташлы кремнёвый; тимер
ташы железняк; көрән тимер
ташы бурый железняк; тир-
мэн ташы жёрнов; тос таш
тяжеловес (вид топаза); һуйыр
таш булыжник; эзбиз таш из-
вестняк; таш ватыусы каме-
нобоец; таш ҡаҙыу (сығарыу)
добывать камень; таш ҡаҙған
ер или таш сығарған ер ка-
меноломня; таш түшәү мо-
стить (дорогу); ташҡа әйләнеү
(әүерелеү) каменеть, окаме-
неть, превращаться, превра-
титься в камень; таш юныу
обтёсывать камень; таш юныу-
сы каменотёс; тура һүҙ таш
ярыр поел, справедливое слово
камень раздробит; тырышҡан
ташҡа ҡаҙаҡ ҡаҡҡан поел.
старательный, целеустремлён-
ный в камень гвоздь вобьёт;
2. в функ. прил. каменный; таш
ей каменный дом; таш ҡәләм
грифель; таш юл шоссе; <> таш
маңлай а) бессовестный;б) твер-
долобый; таш йөрэк жестоко-
сердный, жестокий.
ташаяҡ глиняная посуда.
ташбаш пескарь (рыба).
ташҡабаҡ бот. кабачки.
ташҡын 1. разлив, половодье;
күңел ташҡыны перен. ду-
шевный подъём, возбуждение;
2. 1) разлившийся; 2) бурный;
ташҡын йылға а) разлившаяся
река; б) бурная река; ташҡын
йөрәкг/ушташҡын күңел перен.
беспокойное сердце.
ташҡынлы бурный.
ташлағыс выбрасыватель; гилзе
ташлағыс выбрасыватель гиль-
зы (у винтовки).
ташлама скидка, уступка.
ташландыҡ 1. заброшенный, за-
пущенный; ташландыҡ өй по-
кинутый, заброшенный дом;
ташландыҡ бала подкидыш;
2. отброс.
ташланыу 1) страд, от ташлау;
2) бросаться, броситься; ке-
шенең өҫтөнә ташланыу бро-
саться, броситься на кого.
ташлатыу понуд. от ташлау;
имсэк ташлатыу отнять от
груди (ребёнка).
ташлау 1) бросать, бросить кого-
-то; таш ташлау бросить ка-
мень; тәмәке ташлау бросить
курить; кешенең йөҙөнә быс-
раҡ ташлау облить грязью
человека; алып ташлау сбро-
сить, снять, убрать кого-что;
2) покидать, покинуть, остав-
лять, оставить кого-что.
ташлаусы 1. 1) бросающий; 2) по-
кидающий; 2. метатель; һөңгө
ташлаусы метатель копья; диск
ташлаусы метатель диска, ди-
скобол.
ташлашыу расходиться, разой-
тись (о возлюбленных); разво-
диться, развестись.
ташлы каменистый; ташлы тау
каменистая гора.
ташлыҡ каменистое место, ка-
менистый берег.
ташсы каменщик.
таштабаҡ тарелка.
ташылыу страд, от ташыу I.
ташыныу таскать, перетаски-
вать что; перебираться с одно-
го места на другое.
ташытыу понуд. от ташыу I
ташыу I 1. таскать, перетаски-
вать, перетаскать, носить, пе-
514
таш
тег
реносить, возить, перевозить,
перевезти кого-что\ утын та-
шыу возить дрова; ташып алыу
однокр. перетаскать, перевезти
кого-что; 2. и. д. перенос,
перевоз кого-чего.
ташыу II 1. 1) разливаться, раз-
литься (о реке); ташып сығыу
разлиться; 2) литься, пере-
литься через край; бежать,
убежать (о молоке); ташып ки-
теү внезапно разлиться, пе-
релиться через край; 2. и. д.
разлив; <£> күңел ташыу а)
рваться, стремиться к чему;
6) сильно волноваться, возбу-
диться.
ташыштырыу многокр. возить,
носить кого-что.
ташышыу взаимн. от ташыу I.
таяҡ 1. палка, трость, посох;
ҡул таяғы трость; ҡултыҡ
таяғы костыль; хоккей таяғы
спорт, клюшка; таяҡҡа ат-
ландырыу погов. посадить вер-
хом на палку; соотв. оставить
с носом, обмануть; таяҡ ике
осло була погов. палка о двух
концах; 2. в функ. прил. па-
лсчпый.
таяҡлау бить палкой.
таялыу страд, от таяу.
таянғылау многокр. опираться.
таяндырыу понуд. от таяныу.
таянсыҡ см. таяныс.
таяныс опора прям, и перен.;
защита; арҡа таянысы опора,
защита; алдыңда етәксең бул-
һа, артыңда таянысың булһын
поел, если есть впереди веду-
щий, то пусть позади будет и
опора.
таяныу 1) опираться, опереться;
облокачиваться, облокотиться
на что; терһәккә таяныу опе-
реться на локоть; таянып
тороу стоять облокотившись;
2) перен. опираться, опереться,
полагаться, положиться на
кого-что; ир булһаң, илгә таян
поел, если ты настоящий муж-
чина, опирайся на народ.
таянышыу опираться друг на
друга.
таятыу понуд. от таяу 1.
таяу 1. подпирать, подпереть
что; таяп тороу подпирать что;
2. подпорка, столб, служащий
для подпорки.
театр 1. театр; театр фэне те-
атроведение; театрҙы өйрәне-
үсе театровед; театрҙы өйрә-
неү факультете театроведче-
ский факультет; 2. в функ.
прил. театральный; театр
билете театральный билет;
театр сәхнәһе театральная сце-
на.
театрал театрал.
театраль театральный; театраль
искусство театральное искус-
ство.
театрлаштырыу 1. театрализо-
вать что; 2. театрализация
чего; романды театрлаштырыу
театрализация романа.
тебейек см. тәгәрлек.
теге тот.
теге-был тот и этот.
тегелеү страд, от тегеү.
тегеләй 1) так; тегеләй генә так
просто; мин һине тегеләй!
я тебе! (угроза); 2) туда, в том
направлении.
тегеләйерәк 1) чуть иначе, по-
-другбму; тегеләйерәк эшләргә
кәрәк ине иначе нужно было
делать; тегеләйерәк кенә тү-
гел не так ещё; 2) немного
туда (в том направлении), не-
много подальше.
теген 1. шитьё; теген тегенеү
заниматься шитьём; 2. в функ.
прил. швейный; теген маши-
наһы швейная машина.
тегендэ там.
тегендэ-бында там и сям.
тегендәрәк поодаль, подальше»
там подальше.
тегенеү заниматься, заняться
шитьём.
тегенсе 1. портной, портниха,
швея; 2. в функ. прил. порт-
новский, портняжный.
515
33*
тег
тей
тегеү 1. шить, сшить что; тачать,
стачать что; итек тегеү шить
сапоги; тегеп алыу сшить что
(для себя); тегеп бөтөү закон-
чить шить, сшить что; тегеп
ҡуйыу пришивать, пришить
что; подшивать, подшить что;
зашивать, зашить что; тегеп
сығыу прошивать, прошить
что; 2. и. д. шитьё, пошивка.
тегеүле сшитый, готовый (об
одежде, обуви).
тегеүсе 1. шьющий; ҡул менэн
тегеүсе шьющий руками, вруч-
ную; 2. см. тегенсе 1.
тегеүселек 1. портняжничество;
тегеүселек итеү портняжить,
заниматься портняжным де-
лом; 2. в функ. прил. портняж-
ный; тегеүселек эше портняж-
ное дело.
тегеһе тот.
тегешеү взйимн. от тегеү.
тегәнәк 1. лопух, репей, ре-
пейник; 2. в функ. прил. ло-
пуховый, репейный.
тегәнәклек репейник, лопушник.
теҙ см. тубыҡ; теҙ сүгеү 1) пре-
клонять, преклонить колени;
2) перен. покоряться, поко-
риться кому, преклоняться,
преклониться перед кем.
теҙгеләү многокр. низать, нани-
зывать что, ставить что-л. в
ряд.
теҙген повод, поводья (узды);
теҙген осо конец поводьев.
теҙгенләү 1) приделывать, при-
делать повод к узде; 2) перен.
обуздывать, обуздать кого-что.
теҙгенһеҙ 1) невзнузданный; 2)
перен. необузданный, невыдер-
жанный.
теҙҙереү понуд. от теҙеү.
теҙелеү 1) страд, от теҙеү; юл
буйлап телеграф бағаналары
теҙелгән вдоль дороги протя-
нулись телеграфные столбы;
теҙелеп китеү тянуться, потя-
нуться рядами, один за дру-
гим; 2) выстраиваться, вы-
строиться в ряды.
теҙелеш вереница.
теҙелешеү см. теҙелеү 2.
теҙем 1. 1) нанизанный на что-л.;
мэрией теҙеме ряд нанизанных
бусин; 2) выстроенный, вы-
строившийся (в ряд); кешелэр
теҙеме ряд выстроенных (вы-
строившихся) людей; 2. 1) цепь
(предметов, явлений); тау теҙе-
ме цепи гор; ваҡиғалар теҙеме
цепь событий; 2) ерам, период.
теҙеү 1) низать, нанизывать,
нанизать что; 2) выстраивать,
выстроить, устанавливать, ус-
тановить в ряд; теҙеп ҡуйыу
а) нанизать что; б) выстроить,
установить в ряд.
теҙләнеү см. тубыҡланыу.
теҙмә I 1) список, перечень; си-
нонимдәр теҙмәһе перечень
синонимов; 2) ряд, цепь (одно-
родных вещей); мәрйендәр теҙ-
мәһе ряд бусин, кораллов;
2. с.-х. рядовой; теҙмә сәскес
рядовая сеялка.
теҙмә II грам. сочинительный;
теҙмә бәйләнеш сочинительная
связь.
тезис тезис; докладтың тезистэре
тезисы доклада.
тейҙергеләү многокр. попадать
в кого-что.
тейҙереү 1) касаться чём-л.,
прикасаться, прикоснуться к
кому-чему; соприкасаться, со-
прикоснуться с кем-чем; 2) по-
падать, попасть в кого-что;
сәпкә тейҙереү попасть в ми-
шень; тейҙерә алмау промахи-
ваться, промахнуться.
тейен 1. белка; 2. в функ. прил.
беличий; тейен тиреһе беличья
шкурка.
тейенеү обзаводиться, обзаве-
стись чем, наживать, нажить
что; быть обеспеченным чем-л.
вдоволь; кейемгә тейенеү об-
заводиться, обзавестись одеж-
дой; аҡсаға тейенеү наживать,
нажить деньги.
тейеү 1) касаться, прикасаться,
прикоснуться, притрагивать-
516
тей
тел
ся, притронуться к кому-чему,
дотрагиваться, дотронуться до
кого-чего, задевать, задеть
кого-что; тейеп китеү а) заез-
жать, заехать, заходить, зайти
мимоходом; б) задевать, за-
деть кого-что; яҡшы кешенең
яҡшылығы тейер тар ерҙә,
яман кешенең яманлығы тейер
бар ерҙә поел, поддержка доб-
рого подоспеет в трудный мо-
мент, а зло недоброго застиг-
нет всюду; 2) попадать, попасть
(в цель); тейһә-тейенгә, тей-
мәһә-ботаҡҡа погов. соотв. на
авось, наобум; «О* йәнгә тейеү
надоедать, надоесть кому
чем; күңелгә тейеү тошнить,
вызывать, вызвать тошноту;
өлөшкә тейеү доставаться, до-
статься на долю, выпадать,
выпасть на долю; эскә тейеү
вызывать, вызвать расстройст-
во желудка.
тейеүсе мат. касательная.
тейеш должен, обязан (сделать
что-л.); шулай булырға тейеш
должно быть так.
тейешенсэ как следует, как над-
лежит.
тейешле 1) надлежащий, долж-
ный; 2) соответствующий.
тейешһеҙ неуместный.
тейешһеҙгә незаслуженно, зря,
напрасно.
тейэк 1) палка, перевязанная по-
середине верёвкой {для раз-
личных целей); 2) валёк.
тейәлеү страд, от тейәү.
тейәтеү понуд. от тейәү.
тейәү 1. грузить, нагружать, на-
грузить кого-что; погружать,
погрузить кого-что (напр, в
вагон); тейэп алыу однокр. на-
грузить кого-что; 2. и. д. по-
грузка, нагрузка кого-чего.
тейәшеү взаимн. от тейәү.
тейәштереү многокр. грузить
кого-что.
текерҙэтеү издавать треск (про-
водя палкой по деревянной ре-
шетке) .
текин 1. текинец; текин ҡатыны
(ҡыҙы) текйнка; 2. в функ.
прил. текинский; текин балаҫы
текинский ковёр.
теккеләү многокр. шить, сши-
вать что.
текләү смотреть пристально,
уставиться на кого-что, всма-
триваться, всмотреться в ко-
го-что; теклэп ҡарау смотреть
пристально, всматриваться
(продолжительно).
текмэ тын, частокол, ограда из
палок, толстых прутьев.
текст текст.
текстилсе текстильщик, текстиль-
щица.
текстиль 1. текстиль; 2. в функ.
прил. текстильный; текстиль
тауарҙар текстильные товары.
текстолог лингв, текстолог.
текстология лингв, текстология.
текстуаль текстуальный.
тексәйеү выпучиваться, выпу-
читься (о глазах).
тексәйтеү выпучивать, выпу-
чить (глаза).
тектереү отдавать, отдать что-л.
в пошив; пошить что (у кого-л.).
текэ 1. крутой; отвесный, отвес-
но расположенный; текә ҡая
утёс; текэ танау курносый;
текә яға высокий, стоячий
воротник; текэ кеше заносчи-
вый человек; 2. круча; 3. круто.
текэлек крутизна.
текәлеү 1) см. теклэү; 2) упи-
раться, упереться во что.
текәлтеү понуд. от текәлеү 2.
текәү 1) упирать, упереть что
во что; 2) устремлять, устре-
мить (взгляд).
текәүер шпора (у птиц).
тел I 1. 1) язык; бэлэкэй тел
или кесе тел язычок; 2) язык
(средство общения): китап теле
книжный язык; рус теле рус-
ский язык; сит тел иностран-
ный язык; туған тел родной
язык; һөйлэү теле 'разговор-
ный язык; үткер тел острый
язык; әҙәби тел литературный
517
тел
тел
язык; эсе тел злой язык; тел
асҡысы перен. дар речи; тел
байлығы богатство языка; тел
белеме языковедение, языко-
знание; тел ғалиме языковед;
тел биҫтэһе болтун, болтунья,
говорун, говорунья; тел төбө
намёк; тел төбө ҡайҙа бара?
на что он намекает?; теле ҡы-
сый у него язык чешется, ему
не терпится сказать; тел(е)
асылыу а) развязаться (о язы-
ке); б) начать говорить (о ре-
бёнке, заговорившем впервые);
тел бармай язык не поворачи-
вается (сказать); тел болғау
болтать; теле тешкэ йоҡмай
соотв. у него язык хорошо под-
вешен (букв, язык не касается
зубов); телен йотҡан он про-
глотил язык (молчит); тел көр-
мәлеү заплетаться (о языке);
телен ҡыҫҡартыу перен. уко-
ротить язык; тел сарлау лясы
точить; уртаҡ тел табыу на-
ходить, найти общий язык;
тел тейҙереү упрекать, упрек-
нуть кого в чём; тел тигәндә
телеп һала он остёр на язык;
тел осонда ғына тора вер-
тится на языке; тел тотлоғоу
заикаться; телгэ алыу упоми-
нать, упомянуть, говорить о
ком; телгә килеү прийти на
язык {о слове); телгә һалышыу
заниматься болтовнёй; телде
тешләү перен. закусить язык
(промолчать); телеңде йотор-
һоң язык проглотишь (очень
вкусно); телде тыйыу придер-
жать язык; телдэн ҡалыу или
телдэн яҙыу потерять способ-
ность говорить, лишиться дара
речи (во время тяжёлой болез-
ни, перед смертью); телдэн-
-телгэ таралыу передаваться из
уст в уста; телдэн төшөү по-
терять популярность; аҡы-
лы ҡыҫҡаның теле оҙон поел.
у кого ум короток, у того язык
длинен; ҡылыс яраһы төҙэлер,
тел яраһы төҙәлмәҫ поел, рана,
нанесённая саблей, заживает,
рана же, нанесённая словами,
не заживёт; тартай теленэн
табыр погов. дергача язык
подводит; соотв. язык мой —
враг мой; тел менэн тирмэн
тарттырып, онло булып бул-
май поел, соотв. пустомеля
муки не намелет; тел һөйәк-
һеҙ була погов. язык без ко-
стей; уҡығандың теле икәү
погов. знания развивают речь
человека (букв, у учёного два
языка); 2. вфунк. прил. 1) языч-
ный, языковый; тел мускулда-
ры язычные мышцы; тел кол-
басаһы языковая колбаса; 2)
лингв, языковой; тел күренеше
языковые явления.
тел II 1. 1) маятник (у стенных
часов); сәғәт теле маятник;
2) клавиши; гармун теле лады
гармони; 3) стержень, язычок;
ҡыңғырау теле язык колоко-
ла; 2. в функ. прил. стержне-
вой.
телбешмэ вет. ящур.
телгеләнеү страд, от телге-
ләү.
телгеләү резать, порезать (лом-
тями или полосами); полосо-
вать, располосовать что.
телдереү понуд. от телеү.
телдертеү см. телдереү.
телдэн 1. устно, словесно; 2.
устный, словесный.
телдэр диал. см. телсэр.
телевидение 1. телевидение; 2.
в функ. прил. телевизионный;
телевидение үҙәге телевизион-
ный центр.
телевизор 1. телевизор; 2. в
функ. прил. телевизорный; те-
левизор экраны телевизорный
экран.
телеграмма телеграмма.
телеграф 1. телеграф; 2. в функ.
прил. телеграфный; телеграф
бағанаһы телеграфный столб.
телеграфист телеграфист.
телеграфистка телеграфистка.
телем ломоть, ломтик (хлеба).
518
телемеханик телемеханический;
телемеханик станция телеме-
ханическая станция.
телемеханика телемеханика.
телемле нарезанный ломтиками.
телемлэп ломтиками.
телемләү разрезать, разрезать на
ломтики (хлеб).
теленеү страд, от телеү.
телеобъектив фото телеобъек-
тив (телевизионный объектив).
телепередача телепередача (те-
левизионная передача).
телескоп астр. 1. телескоп; 2.
в функ. прил. телескопный;
телескоп торбаһы телескопная
трубка.
телеү разрезать, разрезать, по-
резать (ломтями или полоса-
ми); полосовать, располосовать
что.
телефон 1. телефон; 2. в функ.
прил. телефонный; телефон
аппараты телефонный аппа-
рат.
телефонист телефонист.
телефонистка телефонистка.
телефонограмма телефонограм-
ма; телефонограмма биреү пе-
редавать телефонограмму; те-
лефонограмма ҡабул итеү при-
нять телефонограмму.
телефонлаштырыу 1. телефони-
зировать что; колхоздарҙы те-
лефонлаштырыу телефонизи-
ровать колхозы; 2. и. д. теле-
фонизация чего.
телешеү взаимн. от телеү.
телле имеющий язык; эсе телле
злой на язык, злоязычный; зу-
бастый; оҙон телле болтливый
(букв, с длинным языком); үткер
телле острый на язык.
теллелек: эсе теллелек злоязычие.
телле-тешле могущий постоять
за себя.
телләшеү вступать, вступить в
пререкания, пререкаться.
телмэр речь; телмэр тотоу дер-
жать речь.
телсе языковед.
телсэн см. телсэр.
телсэр говорун.
телһеҙ немой.
телһеҙлек немота.
телһеҙләнеү неметь, онеметь, те-
рять, потерять речь.
теләгән прич. от теләү; телэгән
тиклем вволю, сколько хочет-
ся, сколько угодно.
теләгәнсә 1) вволю; теләгәнсә
аша ешь вволю, ешь сколько
хочешь; 2) как угодно; как
хочется; үҙең теләгәнсә эшлә
делай как тебе угодно (как
тебе хочется).
телэк желание, пожелание; телэк
теләү выражать пожелание;
теләгең ҡабул булһын да испол-
нится твоё желание; телэк
ҡабул булыу исполниться
(о желании).
телэктэш солидарный, имеющий
одни и те же желания.
телэктэшлек солидарность.
телэмәҫтән ненамеренно, не-
вольно, поневоле.
теләндереү понуд. от теләнеү.
теләнеү 1) нищенствовать, по-
прошайничать; 2) клянчить
что; телэнеп алыу выклянчить
что.
телэнсе попрошайка.
телэнселек попрошайничество.
телэп деепр. перех. в функ. нареч.
охотно, с охотой.
телэр-теләмәҫ нехотя, неохотно.
теләү 1. желать, пожелать, хо-
теть, захотеть чего; 2. и. д. же-
лание, пожелание.
теләһә употребляется в сочета-
нии с вопросительными ме-
стоимениями: теләһэ кем кто
угодно, кто попало, всякий;
был хоҡуҡты теләһә кем ала
алмай это право не даётся вся-
кому; теләһә кем килэ лэ
йөрөй приходит кто попало,
ходят кому не лень; теләһә
ҡайҙа где попало; где угодно;
куда попало; куда угодно;
теләһә ҡайҙа ята ла йоҡлай
завалится где попало и спит;
теләһәң ҡайҙа кит иди куда
519
тел
тер
угодно; теләһэ ни или теләһә
нэмә что угодно, что попало
(напр, говорить); теләһә ни
һөйләп торма брось болтать
ерунду; теләһә ни эшләһен
пусть делает что хочет; те-
ләһә нисек как попало; теләһә
нисек йөрөү а) ходить в чём
попало; б) вести распущенный
образ жизни; теләһэ нисек
һөйләшеү разговаривать не-
почтительно, грубить.
теләшеү взаимн. от теләү.
тема тема; тема һайлап алыу вы-
брать тему; тема буйынса
әшләү а) работать по теме;
б) тематическая разработка.
тематик тематический; тематик
план тематический план.
тематика 1. тематика; 2. в функ.
прил.тематический (потемам);
китапхананың тематика ката-
логы тематический каталог би-
блиотеки.
тембр 1. тембр; 2. в функ. прил.
тембровый; музыка ҡоралда-
рының тембр айырмалары тем-
бровые различия музыкальных
инструментов.
темеҫкенеү шнырять, вынюхивая
что-л.
темп темп.
темперамент темперамент.
темпераментле темпераментный.
температура температура; юғары
температура высокая темпера-
тура; түбән температура низ-
кая температура; уртаса тем-
пература средняя температура;
температураны үлсәү изме-
рить температуру.
тенденциоз тенденциозный; тен-
денциоз рәүештә тенденциоз-
но.
тенденция тенденция; тарихи
үҫеш тенденцияһы тенденция
исторического развития.
тенденциялы тенденциозный.
тенденциялылыҡ тенденциоз-
ность.
тендер ж.-д. тендер.
теннис 1. теннис; 2. в функ.
прил. теннисный; теннис май-
ҙаны теннисная площадка;
теннис тубы теннисный мяч.
тенниссе теннисист, теннисист-
ка.
тенор 1. тенор; 2. в функ. прил.
теноровый; тенор партияһы
теноровая партия.
тентетеү понуд. от тентеү.
тентеү 1. обыскивать, обыскать
кого-что; 2. и. д. обыск.
тентеүсе тот, кто обыскивает;
обыскивающий.
тентешеү взаимн. от тентеү.
теңкә: теңкә ҡоротоу надое-
дать, надоесть кому; теңкәгә
тейеү докучать, надоедать ко-
му; теңкәгә тейгес докучливый.
теодолит геод. теодолит.
теократия теократия.
теолог теолог.
теология теология.
теорема мат. теорема.
теоретик теоретик.
теоретик теоретический; теоре-
тик мәсьәләләр теоретические
вопросы.
теория теория; теория рәүешен-
дә в виде теории.
теориялаштырыу 1. неодобр, те-
оретизировать что и без доп.;
2. и. д. теоретизирование.
тепловоз тепловоз.
теплотехник теплотехник.
теплотехник теплотехнический;
теплотехник институт тепло-
технический институт.
теплотехника теплотехника.
теплофикация теплофикация.
теплоход теплоход.
теплоэлектроцентраль тепло-
электроцентраль.
теп-текэ очень крутой.
теп-теүәл точно, ровно.
*тер неопр. частица см. *дыр.
терапевт терапевт.
терапевтик терапевтический.
терапия мед. терапия.
тере 1) живой, одушевлённый;
тере көйө живьём; 2) перен.
живой, подвижный; шустрый
разг.
520
тер
терегөмөш 1. ртуть; 2. в функ.
прил. ртутный; терегөмөш ру-
даһы ртутная руда.
тереклек 1) жизнь; тереклек итеү
жить, существовать; 2) живое
существо; тереклек эйәһе так-
же живое существо.
терелеу 1) оживать, ожить, вос-
кресать, воскреснуть (из мёрт-
вых); терелеп китеу ожить,
воскреснуть; 2) выздоравли-
вать, выздороветь.
терелтеү 1. понуд. от терелеү;
2. оживлять, оживить кого-
-то; воскрешать, воскресить
кого-что (из мёртвых); тэби-
ғәтте терелтеү оживить, во-
скресить природу; терелтэ
торған живительный.
терелэй живьём, в живом виде;
төлкөнө терелэй тотоу пой-
мать лису живьём; терелэй
тыуҙырыусылар зоол. живоро-
дящие.
терелэтэ живьём; заживо; те-
реләтә тиреһен тунау перен.
с живого сдирать шкуру (от-
нимать последнее).
теремек живой, бодрый, подвиж-
ный; шустрый разг.; теремек
бала подвижный ребёнок; те-
ремек ҡарт бодрый старик.
тересэ биол. сперматозоид, жйв-
чик, семенная нить.
теркәлеү страд, от теркәү I.
теркәтеү понуд. от теркәү I.
теркәү I 1. 1) присоединять, при-
соединить (один предмет к
другому); 2) фиксировать, за-
фиксировать что; 3) регистри-
ровать, зарегистрировать ко-
го-что; 2. и. д. 1) присоедине-
ние; 2) фиксация, фиксирова-
ние; регистрация.
теркәү II мат. приложение.
теркэүес грам. союз.
теркәүсе регистратор.
термик термический; термик юл
менән металдарҙы эшкәртеү
термическая обработка метал-
лов.
термин термин.
тер
терминологик терминологиче-
ский.
терминология 1. терминология;
2. в функ. прил. терминологи-
ческий; терминология һүҙлеге
терминологический словарь.
термит I хим. 1. термит; 2. в
функ. прил. термитный; тер-
мит порошогы термитный по-
рошок.
термит II зоол. термит (вредоно-
сное насекомое жарких стран).
термометр термометр.
термос термос.
термотерапия мед. термотера-
пия.
термохимик термохимический.
термохимия термохимия.
тернэксел I 1. предприимчивый;
трудолюбивый; 2. труженик;
работяга разг.
терпе 1. ёж; 2. в функ. прил.
ежовый; терпе энәһе ежовые
иглы; терпе бэшмэк бот.
ежовик, колчак; терпе үләне
бот. ежбвка.
терпебаш бот. ежеголовник,
ежеголовка.
терракота 1. терракота; 2. в
функ. прил. терракотовый; тер-
ракота изделиялар терракото-
вые изделия.
терраса терраса.
территориаль территориальный;
Башҡортостандың территори-
аль бүленеше территориальное
деление Башкирии.
территория территория.
террор террор.
террорист террорист.
террористик террористический.
террористка террористка.
терт: терт итеп китеү (ҡалыу)
вздрогнуть.
тертелдэү 1) вздрагивать, вздрог-
нуть (от испуга); 2) дрожать
(напр, о студне); тертелдэп
тороу дрожать (в данный мо-
мент) .
тертлэтеу понуд. от тертләү.
тертлэү вздрогнуть (от испу-
га).
521
тер
теш
терһәйеү торчать, стоять торч-
ком.
терһәк 1. локоть; тәрһәкте теш-
лэп булмай погов. близок ло-
коть, да не укусишь; 2. в
функ. прил. локтевой; терһәк
һөйәге локтевая кость.
терһәкле: терһәкле сана сани с
лежанками.
терһәклек подлокотник (у крес-
ла).
терһәкләу опираться, опереться
на локоть.
терэгес подпорка.
терэк 1) подпора, подпорка, под-
ставка, опора; ил терэге ир,
ир терэге ил поел, опора ро-
дины—мужчина, опора муж-
чины—родина; 2) лежанки у са-
ней.
терәлгән 1) прилежащий; при-
слонившийся к чему; 2) укре-
плённый подпоркой.
терэлеу 1) страд, огп терәү; 2)
упираться, упереться.
терэпес диал. 1. упрямец, упря-
мица; 2. в функ. прил. упря-
мый; неуступчивый.
терәтеү 1) см. терәү; 2) понуд.
от терәү.
терәү 1. подпирать, подпереть
что, ставить, поставить под-
порки чему; терәп ҡуйыу под-
переть что; 2. подпорка.
терәшеү взаимн. от терәү.
тесак ист. воен. тесак.
тетелеү 1) растрёпываться, рас-
трепаться; 2) страд, от тетеү.
тетеү 1) трепать, мыкать
(шерсть); 2) трепать, потре-
пать (напр, одежду); <> тетмэ-
һен тетеү или тетеп һалыу а)
пер^н. разнести в пух и в прах;
б) сильно отругать; дать жару
разг.
тетешеү взаимн. от тетеү.
теткеләнеү страд, от теткелэү.
теткелэү многокр. от тетеү.
тетрәтеү вызывать, вызвать
дрожь, трепет.
тетрәү 1. дрожать, вздрагивать,
Трястись; тетрәп ҡуйыу или
тетрәп китеү вздрогнуть; тет-
рэп тороу трястись; ер тетрәү
землетрясение; ер тетрэне
случилось землетрясение; 2.
дрожь.
тетрәшеү взаимн. от тетрәү.
теттереп деепр. неперех. в функ.
нареч. 1) замечательно; тет-
тереп эшлэй замечательно ра-
ботает; 2) припеваючи разг.;
теттереп йәшәй живёт припе-
ваючи.
теттереү I понуд. от тетеү.
теттереү II см. типтереү П.
теүәл ровно; теүәл бер бот ров-
но один пуд.
теүәлләтеү понуд. от теүәлләү.
теүәлләү 1) завершать, завер-
шить, оканчивать, окончить
что; 2) поверить, поверять.
теүәлләшеү взаимн. от теү-
әлләү.
техминимум техминимум (тех-
нический минимум).
техник техник.
техник технический.
техника техника.
техникум техникум.
технолог технолог.
технологии технологический.
технология технология.
технорук технорук (технический
руководитель).
теш I 1. зуб; аҙау теш коренной
зуб; алғы теш или ҡырҡҡыс
теш резец; ҡаҙыҡ теш клык;
һөт теше молочный зуб; һу-
ғар тештәр бивни; теш ите
десна; теш ҡыуышы дупло
(у зуба); теш таҙартҡыс зубо-
чистка; теш ҡамашыу оско-
мина; теш ҡайрау перен.
точить зубы, иметь зуб на
кого-л.; теш ҡыҫыу стиснуть
зубы; тешкэ теш теймэй перен.
зуб на зуб не попадает (от
холода, страха); теш үтеү
быть под силу (букв, быть по
зубам); теш шығырҙатыу скре-
жетать зубами; теш ыржай-
тыу а) оскалить зубы; б) пе-
рен. зубоскалить; буренең кө*
522
теш
сө тештә, кешенең көсө эштә
поел, сила волка в зубах, си-
ла человека в труде; 2. в
функ. прил. зубной; теш ауы-
рыуы зубная боль; теш врачы
зубной врач.
теш II зубец; бысҡы теше
зубцы пилы.
тешеккэн молчаливый; упря-
мый (о ком-л.у не отвечающем
на вопросы или очень скупом
на слова).
тешле 1) зубчатый; тешле тэ-
гәрмәс зубчатое колесо, зуб-
чатка; 2) имеющий зубы; эре
тешле зубастый.
тешле-тешле зубчатый, пило-
образный (с многими зубьями).
тешлэм такой, который можно
откусить в один приём.
тешләтеү понуд. от тешләү 1.
тешләү 1. 1) кусать, укусить
кого-что; ирен(ен) тешләү а)
кусать губы; б) злиться; умы-
ра тешләү отхватить зубами;
тешлэп алыу однокр. укусить
кого-что\ тешлэп бөтөрөү ис-
кусать кого-что\ бал татлы тип
бармаҡты тешләмәйҙәр по-
гов. оттого, что мёд сладок,
пальцы не кусают; эт батырға
өрөр, ҡурҡа-кты тешләр поел.
собака на смелого лает, тру-
са кусает; эт һимерһә, эйәһен
тешләр поел, когда собака
ожиреет, хозяина начинает ку-
сать; 2) перен. сделать непри-
ятность; 2. и. д. кусание,
укус.
тешләшеү кусаться; был ат теш-
ләшә эта лошадь кусается.
теш-тырнаҡ: теше-тырнағы ме-
нән йәбешеү цепляться, уце-
питься руками и ногами (букв.
зубами и когтями).
тешэнләү хватать зубами (о ло-
шади) .
тешәтеү понуд. от тешәү I.
тешәү I зубрить, делать, сде-
лать, насекать, насечь зубья
(на серпе, жёрнове)-, тешэп
алыу однокр. насечь зубья.
тешәү II 1) выпадать (о молоч-
ных зубах); 2) появляться (о
постоянных зубах).
тешәүес тех. насека, насечка,
зубило.
тибексэ диал. см. тәбәлдерек,
табалдырыҡ.
тибен тебенёвка, зимнее паст-
бище (для лошадей).
тибенге I спец. тебенёк (кожа
по бокам седла).
тибенге II шпора (у петуха).
тибенеү 1) лягаться, бить ко-
пытами, брыкаться; 2) спец.
тебеневать (о лошадях, кото-
рые зимой роют снег копытами,
добывая корм); 3) искать корм,
раскапывая землю (о курах).
тибенлек место, где зимой ско-
тина тебенует.
тибеү I пинать, пнуть, лягать,
лягнуть кого-что; <> типһә
тимер өҙөрлөк сильный, здо-
ровый, в расцвете сил.
тибеү II мед. 1. 1) высту-
пать, выступить, проступать,
проступить (о сыпи на те-
ле); 2) биться (о сердце); 2.
и. д. биение, пульсация.
тибеш биение; йөрэк тибеше би-
ение сердца.
тибешеү пинаться; лягаться.
тибешкэк имеющий привычку
лягаться.
тибрәлеү диал. см. тирбәлеү.
тибән: тибән энә штопальная
игла.
тигеҙ ровный; тигеҙ ауырлыҡлы
равновесомый; тигеҙ бүлеүсе
мат. равноделящий; тигеҙ ер
геогр. ровное место; тигеҙ ҙур-
лыҡлы мат. равновеликий;
тигеҙ ҡиммәтле равноценный;
тигеҙ ҡырлы разносторонний;
тигеҙ итеү делать, сделать
что-л. ровным; тигеҙ итеп
ровно.
тигеҙлек 1) геогр. равнина; 2)
равенство; З) мат. равенство,
тождество, тождественность; 4)
равновесие; <0> көн менән төн
тигеҙлегеастр. равноденствие.
523
тиг
тик
тигеҙләмэ мат. уравнение.
тигеҙләнеү 1. 1) страд, от ти-
геҙләү; 2) уравновешиваться,
уравновеситься; 2. равнение.
тигеҙләнеш физ. равновесие.
тигеҙләтеү понуд. от тигеҙ-
ләү.
тигеҙләү 1. 1) ровнять, сровнять,
уравнивать, уровнять что; за-
равнивать, заровнять; вырав-
нивать, выровнять; подравни-
вать, подровнять что; тигеҙ-
ләп ҡуйыу заровнять что; 2)
приравнивать, приравнять ко-
го-что; 2. и. д. 1) выравни-
вание; 2) равнение.
тигеҙләүес ватерпас, уровень.
тигеҙләүселек уравниловка.
тигеҙләштереү многокр. ров-
нять что.
тигеҙһеҙ 1) неровный; 2) физ.
неравномерный.
тигеҙһеҙлек 1) пересечённость;
2) эк., полит., мат. неравен-
ство; 3) неравномерность.
тигель мат., полигр. 1. тигель;
2. в функ. прил. тигельный;
тигель машинаһы тигельная
машина.
тигенгэ диал. см. тиккэ I.
тиҙ 1. 1) быстро, скоро; тиҙ ге-
нэ быстренько; бик тиҙ очень
быстро; тиҙ ҡулдан на скорую
руку; тиҙ арала скоро, вско-
ре, в ближайшее время; тиҙ
атыусы скорострельный; тиҙ
боҙолоусан скоропортящийся;
тиҙ йөрөшлө быстроходный;
тиҙ өлгөрөүсән скороспелый;
2) муз. аллегро; 2. быстрый,
скорый.
тиҙҙән скоро, вскоре, в бли-
жайшее время.
тиҙлек скорость, быстрота.
тиҙләнеү 1. страд, от тиҙләү;
2. и. д. ускорение.
тиҙләнеш физ. ускорение.
тиҙләтеү 1. понуд. от тиҙләү;
2. и. д. ускорение чего.
тиҙлэү убыстрять, убыстрить
что.
тиҙлэштереү см. тиҙләтеү.
тиҙ-тиҙ бегло, быстро; тиҙ-тиҙ
генә наскоро.
тиҙәк 1. навоз, кизяк, кал,
помёт, испражнения; тиҙәк ба-
ҫыу месить навоз; тиҙәк
һуғыу делать кирпичи из на-
воза; 2. в функ. прил. навоз-
ный, кизяковый; тиҙәк кирбес
кизяковый кирпич {прессован-
ный навоз для топлива); <§> ти-
ҙәк ҡуңыҙы зоол. калоед.
тиҙәкләү навозить; пачкать,
испачкать навозом (о живот-
ных) .
тиерлек почти, почти что; ул
әшләп бөттө тиерлек он почти
что окончил работу.
тиеү говорить, сказать; ул шу-
лай ти он так говорит; тигэн
бул вводи. ел. мол, скажи мол;
ни тигэн эш? что это зна-
чит?
тик I союз только, лишь.
тик II 1) просто; тик кенэ а)
просто-напросто, попросту; б)
спокойно; тик кенэ тор стой
спокойно; 2) зря, напрасно;
тик йөрөүсе бездельник,
праздношатающийся; тик ул-
тырыу сидеть так, без дела;
тик ятыу лежать без дела;
не находить применения;
•ф- тик тормаҫ а) непоседа,
вертун; б) бедокур; тик тороу
а) бездействовать; б) молчать,
помалкивать; тик торғандан
ни с того ни с сего.
тик III текст. 1. тик (ткань);
2. в функ. прил. тиковый.
тиккэ I даром, бесплатно; тик-
кэ эшләүсе работающий да-
ром.
тиккэ II понапрасну, попусту,
зря; тиккэ генэ просто так,
без причин; тиккэ генә түгел
неспроста, не зря.
тикле 1) до кого-чего; бынан ур~
манға тикле ике километр от-
сюда до леса два километра;
2) с кого-чего; йоҙроҡ тикле с
кулак; шул тикле а) с это, с
эту (величиной); б) так; шул
524
тик
ТИМ
тикле матур! так красиво!; '
шул тикле куп! так много!
тиклем см. тикле; улы атаһы
тиклем булған сын стал с от-
ца (ростом).
тиклемгэ столько же.
тикмәгә диал. не зря, не без
основания; ул быны тикмәгә
бирмәгән он дал это не зря.
тиктәҫкә зря, понапрасну; тик-
тәҫкә генә түгел неспроста, не
зря.
тикшергеләү многокр. от тик-
шереү.
тикшерелеү страд, от тик-
шереү.
тикшеренеү 1. заниматься ис-
следованием; 2. и. д. иссле-
дование, расследование, об-
следование; 3. в функ. прил.
исследовательский; ғилми тик-
шеренеү институты науч-
но-исследовательский инсти-
тут.
тикшереү 1. 1) проверять, про-
верить что; разбирать, разо-
брать что; мәсьәләне тикшереү
разобрать вопрос; тикшереп
ҡарау проверить кого-что;
2) исследовать, расследовать
что; енәйәтте тикшереү рас-
следовать преступление; 3)
рассматривать, рассмотреть
кого-что; 2. 1) проверка; раз-
бор, разбирательство; 2)
следствие; исследование; тик-
шереү аҫтындағы подследст-
венный; 3. проверочный; кон-
трольный; тикшереү пункты
контрольный пункт.
тикшереүсе 1) исследователь,
изучающий; 2) следователь;
проверяющий.
тикшереүсән склонный прове-
рять кого-что.
тикшерешеу взаимн. от тикше-
реү.
тикшертеү понуд. от тикше-
реү.
тикәй: тикәй көн будни.
тилбер проворный, расторопный.
тилбэ вет. шатун.
тиле 1) шалый, шальной; 2)
глупый, дурной; тилегә диң-
геҙ тубыҡтан погов. дурному
море по колено; тилегә көн
дә байрам погов. дураку каж-
дый день праздник; тилегэ
тиң юҡ глупому нет равного.
тилебәрән белена, дурман.
тилелек 1) шалость; 2) безумие,
сумасбродство, глупость, ду-
рачество, дурь, блажь.
тилеләнеү дурачиться, шалить.
тилеләрсә по-дурацки.
тиле-миле дураковатый, при-
дурковатый.
тилереү 1. 1) дурачиться, бе-
ситься; шалить; 2) взбеситься
(о животных)у сходить, сойти
с ума; 2. помешательство.
тилерешеү дурачиться, шалить
(о многих).
тилертеү понуд. от тилереү.
тилеү диал. приучать, приучить
сосать другую матку (о те-
лятах, жеребятах).
тилмереү томиться чем; тилмереп
көтөү томиться ожиданием;
тилмереп ултырыу томиться
чем; тилмереп һорау умолять
кого о чём.
тилмерешеү томиться чем (о мно-
гих).
тилсэ 1) золотуха; 2) туберку-
лёз шейных желёз.
тиләҫкәү блудливый (о корове).
тим уст. носилки (для переноски
покойника до могилы).
тимгел 1) пятно; 2) сыпь.
тимгелле 1) пятнистый; 2) сып-
ной; тимгелле тиф сыпной
тиф.
тимгелләнеү делаться, сделать-
ся пятнистым.
тимгел-тимгел в пятнах, пят-
нами.
тимер 1. железо; табаҡлы
тимер листовое железо; тимер-
ҙе ҡыҙыуында һуҡ поел, куй
железо, пока горячо; 2. в
функ. прил. железный; тимер
көрәк железная лопатка; ти-
мер юл железная дорога.
525
тим
тип
тимер-бетон 1. железобетон; 2.
в функ. прил. железобетон-
ный; тимер-бетон купер же-
лезобетонный мост.
тимерле 1) содержащий железо;
2) окованный железом; 3)
имеющий железо; тимерле сана
сани с подрезами; тимерле
тәгәрмәс колесо с железными
шинами.
тимерлек кузница.
тимерләнеү страд, от тимерлэү.
тимерләтеү понуд. от тимерлэү.
тимерләү оковывать, оковать
что чем; тәгәрмәс тимерләү
оковать колесо.
тимерсе кузнец.
тимерташ мин. железняк; маг-
нитле тимерташ магнитный
железняк.
тимер-томор собир. 1) железо;
железные вещи; 2) железный
лом.
тимерәү мед., вет. лишай.
тимпан муз.у архшп. тимпан.
тимэк вводя, ел. значит, итак,
стало быть, выходит, в таком
случае, следовательно.
тин копейка; бер тин одна ко-
пейка; тин тәңкәне һаҡлай
погов. копейка рубль бережёт.
тинлек (в сочетании с числи-
тельным) копеечный; бер тин-
лек эскэн, биш тинлек иҫер-
гән выпил на копейку, а пьян
на пять; биш тинлек ҡуян, ун
тинлек зыян погов. заяц на
пять копеек, ущерба на де-
сять; соотв. на алтын товару,
а на рубль раструски.
тин-тибэн собир. грошй, ко-
пейки.
тинтэк 1. бестолковый, глупый;
2. глупец, дурень.
тинтэклек глупость.
тинтәкләнеү глупеть, поглу-
петь.
тиң 1. 1) равный, подобный;
бер тиң одинаковый, равный;
тиң ҙурлыҡтағы или тиң кү-
ләмле мат. равновеликий;
тиң ҡырлы мат. равнобед-
ренный; тиң яҡлы мат. рав-
носторонний; тиң көслө рав-
носильный; тиң ҡимметле рав-
ноценный; тиң мөйөшлө рав-
ноугольный; тиң хоҡуҡлы
равноправный; тиң әһәмиәт-
ле равнозначный; 2) грам.
однородный; һөйләмдең тиң
киҫәктәре однородные члены
предложения; 3) физ. однород-
ный (о телах): 2. пара, ровня,
чета; тиң күреү почитать за
равного, приравнять к кому-
-чему.
тиңдэш 1. ровня, чета; тиңдәш
итеү почитать как равного
себе человека; 2. идентичный,
адекватный, тожественный.
тиңдэшлек однородность, иден-
ТЙЧНОСТЬ-
тиңдәшһеҙ бесподобный, бес-
примерный.
тиңенән по, до; ҡар тубыҡ ти-
ңенән снег по колено; диуана-
ға диңгеҙ тубыҡ тиңенән со-
отв. пьяному море по колено.
тиңлек равенство; бер тиңлек
равенство; идентичность; хо-
ҡуҡ тиңлеге равноправие, ра-
венство прав.
тиңләнеү страд, от тиңләү.
тиңләү приравнивать, прирав-
нять кого к кому, сделать
равным кого.
тиңләшеү 1) становиться, стать
равным, равняться, сравнять-
ся с кем-чем; 2) мериться.
тиңлэштереү сравнивать, срав-
нить, сопоставлять, сопоста-
вить кого-что.
тиң-тош собир. ровесники, ров-
ни.
тиңһеҙ не имеющий равного.
гиңһенеү принимать, принять за
равного.
тиңһенмәү не признавать, не
признать за равного.
тип тип {человек).
типаж лит. типаж.
типик типичный; типический;
типик образ типический об-
раз.
526
тип
тир
типиклек типичность.
типке палка (внутренний запор,
состоящий из простой пал-
ки, которой подпирают дверь):,
типке һалыу запирать (с по-
мощью такого запора).
типкеләү многокр. пинать кого-
-что.
типкен геогр. верхняя граница
запруженного места в реке.
типкес шпоры (у петуха).
типкәү задвижка, засов, запор
(на дверях).
типлаштырыу 1. типизировать
кого-что; 2. и. д. типизация
кого-чего.
типовой типовой.
типограф типограф.
типографии типографический.
типография 1. типография; 2.
в функ. прил. типографский;
типография станогы типограф-
ский станок.
типолитография типолитогра-
фия.
типологии типологический.
типология типология (классифи-
кация).-
типсетеү понуд. от типсеү.
типсеү портн. метать, сметать,
намётывать, наметать что;
типсеп алыу однокр. сметать,
наметать [что; типсеп бөтөрөү
(сығыу) "" сметать, наметать
что.
типсешеү взаимн. от типсеү.
типсештереү многокр. метать,
намётывать что.
типтергеләү многокр. изредка
кутить, погуливать.
типтереү I понуд. от тибеү I.
типтереү II кутить, гулять
(веселиться); типтереи алыу
кутнуть.
типтереүсе гуляка.
тип-тигеҙ совершенно ровный,
гладкий, гладенький.
тип-тиң совершенно ровный (по
длине, по росту и т. д.).
типтэр 1. тептярй; 2. в функ.
прил. тептярский; типтэр
һөйләше тептярский говор.
типһэк геогр. широкое мелкое
место реки.
типһән ровная местность с не-
значительным снежным по-
кровом, удобная для тебенёвки.
типә-тиң совершенно равный
с чем (по длине).
тир I 1. пот, испарина; тир
сығарыу а) вызывать, вызвать
пот; б) перен. потеть над чем,
прост, (долго и упорно тру-
диться); тиргэ батыу (сумыу)
пропотеть; ҡара тиргә төшөү
сильно вспотеть; 2. в функ.
прил. потовой; тир биҙҙэре
анат. потовые железы.
тир II тир, стрельбище.
тирада лит. тирада.
тираж тираж.
тиражлы тиражный; күп ти-
ражлы баҫма многотиражное
издание; күп тиражлы газета
многотиражка.
тиран тиран.
тирания тирания.
тиранлыҡ тиранство.
тирбәлгеләү многокр. колебать-
ся, колыхаться.
тирбәлеү 1. 1) колебаться, ко-
лыхаться; 2) зыбиться; 2. и. д.
1) физ. колебание; 2) зыбь.
тирбэлеш колебание.
тирбэлмэле 1) колеблющийся,
колыхающийся; 2) зыбкий, зы-
бучий.
тирбәнеү см. тирбәлеү.
тирбәтелеү страд, от тирбәтеү.
тирбәтеү колебать, колыхать
что.
тиргәлеү страд, от тиргәү;
аҡылһыҙҙан маҡталғансы,
аҡыллынан тиргәл поел, чем
слышать хвалу глупого, лучше
слушать хулу умного.
тиргәнеү браниться, ругаться.
тиргәтеү понуд. от тиргәү.
тиргәү бранить, побранить, ру-
гать, поругать, отругать кого-
-что; тиргэп алыу побранить,
поругать кого-что.
тиргәшеү ругаться, браниться
(между собой).
527
тир
тир
тиргәштереү поссорить кого.
тире 1. 1) шкура; йэнлек тиреһе
мех; һарыҡ тиреһе овчйна;
кәзә тиреһе козлиная шкура;
козлйна обл.; тире иләү вы-
делывать, выделать шкуру;
тире иләүсе кожевник; ти-
ре(һен) тунау драть шкуру
прям, и перен.; 2) кожа (на
теле); тиреҡуңыҙы зоол. коже-
ед; 2. вфунк. прил. 1) кожный;
тире ауырыуы кожные болезни;
тире итек унты; 2) кожевен-
ный; тире заводы кожевен-
ный завод; <> тиреһе йоҡа
соотв. кишка тонка разг.;
тиреһе ҡалын толстокожий.
тиреғанат зоол. шерстокрыл.
тирелеү страд, от тиреү.
тиресе кожевник.
тиресэ 1) бот. эпидермис, ко-
жица; япраҡ тиресәһе кожи-
ца листа; 2) биол. оболочка.
тиреҫ I 1. северный; һыуыҡ ти-
реҫ еле холодный северный ве-
тер; 2. север; ел тиреҫтән иҫә
ветер дует с севера.
тиреҫ II 1. навоз; назём обл.;
тиреҫ түгеү а) сваливать,
свалить навоз; б) вывозить,
вывезти навоз (на поля); тиреҫ
ҡуңыҙы зоол. жук-навозник;
2. в функ. прил. навозный: ти-
реҫ шыйыҡсаһы навозная
жижа.
тиреҫле унавоженный, удобрен-
ный навозом.
тиреҫлек место, куда сваливает-
ся навоз.
тиреҫләнеү страд, от тиреҫләү.
тиреҫләтеү понуд. от тиреҫләү.
тиреҫләү навозить, унавозить,
удобрять, удобрить навозом
что.
тиреү обирать, обобрать что,
рвать что; нарвать что, чего
(о ягодах): муйыл тиреү оби-
рать черёмуху; тиреп алыу
(бөтөрөү) обобрать что\ тирэ
биреү обирать, рвать что (ещё).
тире-яры собир. кожсырьё.
тирле потный.
тирлек потник (у седла).
тирлэп-бешеп деепр. неперех. в
функ. нареч. сильно вспотев,
обливаясь потом.
тирләтеү вызывать, вызвать ис-
парину, пот; тирлэтте безл.
я вспотел; тирләтә торған пото-
гонный; тирләтә торған дарыу
потогонное лекарство.
тирләү 1. потеть, вспотеть, запо-
теть; преть, разопреть; тир-
ләп бөтөү вспотеть, запотеть;
сопреть; 2. и. д. 1) потение;
2) прение.
тирләүсән потливый, быстро по-
теющий.
тирләүсәнлек потливость.
тирмэ этн. кибитка, войлочная
юрта.
тирмэн 1. мельница; ел тирмэне
ветряк, ветряная мельница;
һыу тирмэне водяная мельни-
ца; пар тирмэне паровая мель-
ница; электр тирмэне электри-
ческая мельница; 2. в функ.
прил. мельничный; тирмэн
быуаһы мельничная запруда;
тирмэн ташы жёрнов.
тирмэнсе мельник.
тирсел см. тирләүсән.
тирэ окрестность; округа; ошо
тирэлэ неподалёку, здесь, при-
мерно на этом месте.
тирэк осокорь, чёрный тополь.
тирэклек осокорник.
тирэле отороченный.
тирэлэ около.
тирэлэге окружающий; тирэлэге
хэл окружающая обстановка.
тирәләтеү понуд. от тирәләү 2.
тирәләү 1): тирәләп йөрөү хо-
дить вокруг да около; ходить
вокруг; 2) окаймлять, окай-
мить что.
тирэс 1) околыш; 2) обечайка;
3) оправа.
тирэһендә послелоге основн. п. 1)
около, возле, подле, близ;
мэктэп тирәһәндә около шко-
лы; 2) вокруг.
тирэ-юнь окружение, окружаю-
щая среда.
528
тир
тоҙ
тирә-яҡ окрестность; тирә-яҡ*
та в окрестности.
тис бот. тис.
тиҫбе рел. чётки; тиҫбе тартыу
перебирать чётки.
тиҫкәре 1. 1) обратный, проти-
воположный; тиҫкәре яҡ об-
ратная сторона; 2) перен. уп-
рямый, несговорчивый, не-
уступчивый; тиҫкәре кеше уп-
рямец; 2. изнанка; материяның
тиҫкәреһе изнанка материи.
тиҫкәрелек упрямство, упорст-
во.
тиҫкэреләнеү упрямиться, упор-
ствовать.
тиҫтер: бер тиҫтер одинаковый
(по отношению к росту, воз-
расту человека и длине пред-
метов); бер тиҫтер балалар
одинаковые по росту или
возрасту дети.
тиҫтә десяток.
тиҫтәләп 1) десятками; 2) око-
ло десятка.
тиҫтәләү разбивать на десятки.
титан I титан (гигант).
титан II хим. 1. титан; 2. в
функ. прил. титановый; титан
буяу титановые белила.
титан III титан (кипятиль-
ник).
Титаник титанический; Титаник
көс титаническая сила.
титкәү уважать, почитать кого-
-что.
титул 1. титул; 2. в функ. прил.
титульный; китаптың титул
бите титульный лист книги.
титуллы титулованный.
тиф 1. тиф; 2. в функ. прил.
тифозный; тиф ауырыулы ти-
фозный больной.
тишек 1. дыра, отверстие, про-
боина, брешь, глазок; 2. в
функ. прил. дырявый; тишек
ауыҙ болтун (букв, дырявый
рот).
тишекле имеющий отверстия,
ноздреватый, пористый; ти-
шекле сүмес шумовка.
тишекләнеү страд, от тишекләү.
34 Башкирско-русский ел.
тишекләү дырявить, продыря-
вить что; тишекләп бөтөрөү
продырявить (всёу многое).
тишек-тошоҡ собир. продыряв-
ленный, порванный (во многих
местах).
тишелеү продырявливаться,
продырявиться; изнашиваться,
износиться, прорываться, про-
рваться; быть проколотым; ти-
шелеп сығыу прорываться,
прорваться насквозь.
тишеү дырявить, продырявить,
просверливать, просверлить
что, пробивать, пробить ды-
ру, прокалывать, проколоть,
прорывать, прорвать что; ти-
шеп бөтөрөү продырявить,
пробить, проколоть, прорвать
(всё, многое); тишек тишеү
пробить дыру; <0> эсте тишмәҫ
не будет лишним, пригодит-
ся. *
тишке диал. см. тишкес.
тишкеләү многокр. продырявли-
вать, искалывать, изрешечи-
вать что.
тишкес 1) пробойник; 2) дрель.
тиштереү понуд. от тишеү.
тоба диал. омут, пучина.
тоғро честный, правдивый; вер-
ный; тоғро кеше честный, прав-
дивый человек.
тоғролоҡ честность, правди-
вость; тоғролоҡ бәләнән ҡот-
ҡарыр, хыянат бәләгә еткерер
поел, честность от беды спасёт,
а нечестность к несчастью при-
ведёт.
тоғролоҡло честный, правдивый.
тоҙ 1. соль; ата тоҙ кристалли-
ческая соль; аш тоҙо поварен-
ная соль; вертолет тоҙо берто-
летова соль; калий тоҙҙары
калиевые соли; таш тоҙ ка-
менная соль; тоҙо еңел не-
досоленный; тоҙо сығынты
пересбленный; тоҙ һауыты со-
лонка; 2. в функ. прил. соля-
ной; тоҙ иретмәһе соляной
раствбр; тоҙ кислотаһы солй-
ная кислота.
529
тоҙ
тбҠ
тоҙаҡ 1) охот, силок; 2) перен.
ловушка; тоҙаҡ һалыу (ҡороу)
а) ставить, поставить силок;
б) перен. ставить, поставить ло-
вушку; тоҙаҡҡа элэгеү а) за-
путаться в силке; б) перен. по-
пасть в ловушку.
тоҙланыу солиться.
тоҙлау 1. солить, посолить что;
2. и. д. засол.
тоҙло 1) солёный; артыҡ тоҙло
пересоленный; тоҙло ит со-
лонина; 2) перен. дорогой (по
цене).
тоҙлоҡ 1) навар; 2) подливка.
тоҙһоҙ 1) несолёный, без соли,
пресный; 2) перен. бессмыс-
ленный; тоҙһоҙ һүҙ бессмыслен-
ное слово; 3) перен. бестолко-
вый; тоҙһоҙ кеше бестолковый
человек; тоҙһоҙҙо күҙһеҙ ҙә
белә поел, несолёное и слепой
различит.
тоҙһоҙланыу 1) терять солёность;
2) перен. городить чушь; 3)
перен. надоедать другим на-
вязчивыми, мелочными прось-
бами.
тозороу 1) колотить (кулаком);
2) уплетать что; икмэк тозо-
роу уплетать хлеб.
тойғо ощущение; чувство, эмо-
ция.
тойғон кречет белый.
тоймаҫлыҡ 1) незаметный; 2)
н еч у вств йтел ь н ы й.
тоймаҫтан невзначай.
тойоҡ топь, топкое место.
тойолоу страд, от тойоу.
тойоу 1. 1) ощущать, ощ>тйть,
осязать, чувствовать, почув-
ствовать, чуять, почуять что;
2) перен. догадываться, дога-
даться о чем, учуять что; 2.
и. д. 1) ощущение, осязание;
тойоу органдары органы ося-
зания; 2) чувство; 3) догадка;
3. осязательный, чувствитель-
ный; тойоу күҙәкәктәре ося-
зательные клетки.
гойоусан чувствительный.
тойоусанлыҡ чувствительность.
ток эл. ток; токты тоташтырыу
включить ток; токты өҙөү
выключить ток.
токарь 1. токарь; 2. в срунк. прил.
токарный; токарь мастер-
скойы токарная мастерская.
токсик токсический.
токсиклек токсичность.
тоҡ 1. мешок; тоҡ һымаҡ меш-
коватый, мешкообразный; 2.
в функ. прил. мешочный; тоҡ
ауыҙы мешочное отверстие.
тоҡан узел, петля.
тоҡандырғыс запал; подтопка.
тоҡандырыу 1) поджигать, под-
жечь, раздувать, раздуть, вос-
пламенять, воспламенить что;
2) перен. возбуждать, возбу-
дить, одушевлять, одушевить
кого.
тоҡаныу 1) загораться, загореть-
ся, разгораться, разгореться;
воспламеняться, воспламе-
ниться; 2) перен. возбуждать-
ся, возбудиться, одушевлять-
ся, одушевиться; 3) перен.
вспылить; тоҡанып китеү а)
воспламениться, загореться;
б) перен. возбудиться, одуше-
виться.
тоҡойоу бежать без оглядки,
дать тягу, улепётывать.
тоҡол 1) анат. репица (та часть
хвостового отростка, на кото-
рой есть мясо); 2) кость внутри
рога.
тоҡом 1. потомство, потомок;
порода; племя; род; тоҡом
башы родоначальник, пра-
родитель; тоҡом боҙолоу де-
градировать (о племени); вы-
рождаться (о роде); 2. в функ.
прил. породистый; тоҡом аты
породистая лошадь.
тоҡомдаш единокровный, еди-
ноплеменный.
тоҡомло породистый, племенной.
тоҡон диал. отсутствие выхо-
да, отверстия, протока, сто-
ка и т. д.; тоҡон кәртэ одно-
створчатые ворота; тоҡон кул
бессточное озеро.
530
тоК
тбй
тоҡса разг. кошель, сума.
тоҡсай уменыи. мешочек, су-
мочка.
тоҡ-томалға ни с того ни с сего,
понапрасну, зря
тоҡ-томалдан см. тоҡ-томалға.
тол вдосый. вдовствующий; тол
ҡатын вдова; тол ир вдовец;
тол ҡалыу вдоветь, овдоветь.
толаҫ диал. неаккуратный, не-
ряшливый.
толҡа 1) удовлетворение; 2)
спокойствие, успокоение; тол-
ҡа табыу найти успокоение.
толҡат персая стадия развития
ребёнка в утробе.
толлоҡ вдовство.
толом коса (волосы).
толоп тулуп; һарыҡ толобо ов-
чинный тулуп; толоп тун то
же, что толоп.
толпар миф. крылатый конь.
толь толь.
том том (книги).
тома совсем, вовсе, совершенно;
тема наҙан совсем неучёный,
совершенно неграмотный; то-
ма һуҡыр совершенно слепой.
томалағыс физ. глушитель.
тсмаланыу 1) затуманиваться,
затуманиться; күҙ томаланыу
затуманиться (о глазах); 2) за-
волакиваться, заволочься (ту-
чами, туманом); 3) перен.
затуманиваться, затуманиться
(о сознании).
томалатыу понуд. от томалау.
томалау 1) затемнять, затемнить
(напр. комнату); 2) закры-
вать, закрыть наглухо что;
3) заволакивать, заволочь, об-
волакивать, обволочь что (о
туче, тумане, дыме); тсма-
лап алыу заволочь, обволочь
что; 4) затыкать, заткнуть
(трубу сверху).
томан туман; томан төшөү за-
волакиЕать, наволочь что (о
тумане).
томана бестолковый; тупица.
томаналыҡ бестолковщина; ту-
пость.
томанландырыу затуманивать,
затуманить что.
томанланыу затуманиваться, за-
туманиться.
томанлау туманить, затумани-
вать, затуманить что.
томанлы 1) туманный: 2) перен.
. неясный, непонятный, запутан-
ный (о мыслях).
томанлылыҡ 1) туманность; 2)
перен. неясность.
томат 1. томат; 2. в функ. прил.
томатный: томат соусы томат-
ный соус.
томбойоҡ лилия водяная, кув-
шинка; кувшинка белая; том-
бойоҡтар ссмьяһы семейство
кувшинковых.
томлы: өс томлы трёхтомный;
ал ты томлы шеститомный.
томлыҡ: өс томлыҡ трёхтомник;
алты томлыҡ шеститомник.
томпак 1. томпак (вид латуни);
2. в функ. прил. томпаковый;
томпак изделиялэре томпако-
вые изделия.
томра 1. зной; 2. в функ. прил.
знойный; томра көндәр китте
пошли знойные дни.
томрайыу диал. дуться, надуть-
ся (напр, от обиды).
томшоҡ 1) морда, рыло (у жи-
вотных); 2) б ран. рожа.
тон муз. тон.
тонған: тонған һыу отстоявшая-
ся вода; тонған күҙ помутнев-
шие глаза.
тондорғос: ҡолаҡ тондорғос ог-
лушительный; ҡолаҡ тондорғос
тауыш оглушительный звук.
тондороу I дать отстояться, ус-
тояться (о жидкости).
тондороу II разг. 1) сильно стук-
нуть, ударить кого; 2) ҡолаҡ
тондороу а) оглушать, оглу-
шить кого; б) прожужжать уши
кому.
тоник I лит., муз. тонический.
тоник II мед. тонический; тоник
дарыуҙартонические средства.
тонйорау багроветь, побагроветь
(о солнце при закате).
531 34*
тон
гор
тонна тонна.
тонналы ^тонный; ее тонналы
трёхтонный.
тонналыҡ в тонну, в тонны
(весом).
тоннель см. туннель.
тоноҡ I устоявшийся, чистый (о
воде); тоноҡ һыу прозрачная во-
да.
тоноҡ II тусклый, потускнев-
ший, неясный.
тоноҡланыу тускнеть, потуск-
неть.
тоноҡлоҡ I прозрачность (воды).
тоноҡлоҡ II тусклость.
тоноу I отстаиваться, отстоять-
ся, устаиваться, устояться (о
жидкости).
тоноу II 1) закладывать, зало-
жить (уши); глохнуть, оглох-
нуть (от шума); ҡаты та-
уыштан ҡолаҡ тондо оглох
от сильного шума; 2) потем-
неть (в глазах); күҙем тондо
потемнело в глазах.
тонсоғоу 1. 1) задыхаться, за-
дохнуться; 2) издыхать, издох-
нуть; тонсоғоп үлеү а) за-
дохнуться; б) издохнуть; 2.
и. д. удушье.
тонсоҡторғос удушливый; тон-
соҡторғос газ удушливый газ.
тонсоҡтороу понуд. от тонсоғоу.
тоңҡос первенец (о ребёнке).
тоңҡотоу разг. ударять, ударить
по голове (чем-л. тяжёлым).
топограф топограф.
топографии топографический.
топография топография.
тополлек тополевая рощица.
тополь 1. тополь; 2. в функ.
прил. тополевый; тополь ал-
леяһы тополевая аллея.
топонимии топонимический.
топонимика топонимика.
топонимия топонимия.
топош I коротыш; топош һөйәге
анат. плечевая кость (у лоша-
ди).
топош II боровик (гриб). Ғ
топ-тоҡон: топ-тоҡон күл совер-
шенно непроточное озеро.
топ-тоҡор совсем короткий.
топ-тоноҡ совершенно спокой-
ный (о воде).
тора-бара в дальнейшем, со вре-
менем, по истечении време-
ни.
тораҡ стойбище, стоянка.
тораташ идол; истукан.
тора-тора со временем, по исте-
чении времени.
тора-торғас в конце концов;
стоял, стоял и вдруг...; жил,
жил и вдруг...; тора-торғас
көлдө лә ебәрҙе в конце концов
и засмеялся.
торба труба; самауыр торбаһы
самоварная труба; завод тор-
баны заводская труба; торба
ҡойоу а) лить трубы; б) ли-
тьё труб; в) труболитейный;
торба ҡойоу заводы трубо-
литейный завод; торба про-
катлаусы трубопрокатчик; тор-
ба прокатлау заводы трубопро-
катный завод; торба киҫкес
тех. труборез; торба ҡаҙан
трубчатый котёл; торба та-
ҙартыусы трубочист.
торбапровод тех. трубопро-
вод.
торбатомшоҡ хобот.
торғаны: торғаны менән весь,
весь как есть; торғаны менән
бер тиле совершённый дурак;
торғаны менән әсәһе вся в
мать; урманда торғаны ме-
нэн ҡайын, бүтән ағас юҡ
в лесу одни берёзы, других
деревьев нет.
торғоҙоу поднимать, поднять ко-
го-что (на ноги или стоймя);
ҡойманы торғоҙоу поднять за-
бор (упавший); йоҡонан тор-
ғоҙоу поднять с постели;
йөн(өн) торғоҙоу ощетини-
вать, ощетинить шерсть; ху-
жалыҡты торғоҙоу восстанав-
ливать, восстановить хозяй-
ство; ей торғоҙоу возводить,
возвести (построить) дом; тор-
ғоҙоп ҡуйыу поднять и поста-
вить что; <0> ҡолаҡ торғоҙоу
532
тор
тор
навострить уши, насторожить-
ся.
торғоҙошоу взаимн. от торғоҙоу.
торғонлоҡ кризис, застой.
торий хим. торий.
торҡа см. турҡа.
торҡолдау кричать, курлыкать
(о журавлях).
торҡолдашыу см. торҡолдау (о
многих).
торлаҡ 1. жилище, жильё; 2.
в функ. прил. жилищный; тор-
лаҡ фонды жилищный фонд.
тормоз 1. тормоз; автомат тор-
моз автоматический тормоз;
ҡул тормозы ручной тормоз;
аяҡ тормозы ножной тормоз;
тормоз һалыу см. тормозлау;
2. в функ. прил. тормозной;
тормоз краны тормозной
кран.
тормозлау тормозить, заторма-
живать, затормозить что: тор-
мозлап туҡтатыу тормозить,
затормозить что.
тормош 1. жизнь; житьё разг.;
тормошҡа ашыу претворять-
ся, претвориться в жизнь,
осуществляться, осуществить-
ся; тормошҡа ашмаҫлыҡ не-
осуществимый; тормошҡаашы-
рыу претворять, претворить
в жизнь, осуществлять, осуще-
ствить что; тормошҡа сығыу
выйти замуж, вступать, всту-
пить в брак; тормошҡа үткә-
реү претворять, претворить в
жизнь; 2. в функ. прил. жиз-
ненный; житейский разг.; тор-
мош юлы жизненный путь.
тормош-көнкүреш житьё бытьё
разг.
тормошсан отвечающий требо-
ваниям, условиям жизни.
торна 1. журавль; торна бор-
сағы см. борсаҡ; сыңрау торна
курлычащий одинокий жу-
равль (по преданию приносит
бгду или несчастье); һауалағы
торнаға ышанып, ҡулыңдағы
турғайҙы ысҡындырма поел.
надеясь на журавля в нёбе,
не упусти воробья из рук; 2.
в функ. прил. журавлиный;
торна ояһы журавлиное гнез-
до.
тороғоу случаться, случиться
(о кобыле).
торойҡ-торойҡ звукоподр. кур-
лы-курлы (о крике журавля).
тороҡ I звено (часть изгороди
от столба до столба); пролёт
(моста); жердь (для изгороди).
тороҡ II туловище (у живот-
ных); оҙон тороҡ с длинным
туловищем (о лошади).
тороҡ III затхлый, застоялый;
тороҡ һауа застоялый воздух.
тороҡтороу 1. случать, случить
(кобылу); 2. и. д. случка (ко-
былы).
торомтай зоол. пустельга.
торон с.-х. головня.
торонбаш головешка.
тороп-тороу подождать кого-
-чего.
тороу 1. 1) стоять; аяҡ өҫтө то-
роу стоять на ногах; 2) стоять
(быть, иметься); көндәр ях-
ты тора погода стоит хорошая;
3) вставать, встать (с места);
йоҡонан тороу встать с посте-
ли; иртэ тороу вставать рано;
үрә тороу вставать на дыбы;
аяғүрә тороу а) вставать на
ноги; б) стоять (о человеке);
4) держаться; бәйләп ҡуйһаң,
торор привяжешь, будет дер-
жаться; иләктә һыу тормаҫ,
тинтәктә һүҙ тормаҫ поел.
в сйте вода не держится, у
глупца—слово; 5) жить, про-
живать, существовать; ҡа-
лала тороу жить в городе;
торған урын местожительство;
татыу тороу жить мирно,
дружно; 6) состоять в чём;
профсоюзда тороу состоять в
профсоюзе; 7) стоить; китап
биш һум тора книга стоит пять
рублей; 2. и. д. 1) стояние; 2)
вставание; 3) проживание; 4)
состояние в чём; | 1) в соче-
тании с деепричастием на «п
533
тор
тот
служит для образования слож-
ных глаголов со значением'.
а) совершения действия в ожи-
дании другого действия', йөрөп
тороу ходить пока, походить;
ултырып тороу сидеть пока,
посидеть; биреп тороу дать
на время; тороп тороу сто-
ять пока, постоять; подождать;
б) процесса действия в данный
момент: һанап тороу считать
(в данный момент); 2) в соче-
тании с деепричастием на га
служит для образования слож-
ных глаголов со значением про-
должения данного действия в
ожидании другого: яҙа тороу
писать пока; бара тороу идти
пока; <> күреп тороу видеть
(знать) заранее; күр ҙә тор
вот увидишь; торғак һайын
чем дальше, тем больше; һүҙҙә
тороу сдержать слово; быть
верным слову; үлеп тороу ду-
ши не чаять; *үе ни тора что
стоит...; бер күреүе ни тора
что стоит посмотреть.
тороусы житель, обитатель, жи-
лец.
торош 1) положение, состояние;
2) поза; позиция.
торпай диал. нетактичный, гру-
бый.
торпайлыҡ диал. нетактичность,
грубость.
торпеда 1. торпеда; 2. в функ.
прил. торпедный; торпеда ка-
тере торпедный катер.
торпедалау торпедировать что.
торпедист торпедист.
торт 1. торт; 2. в функ. прил.
тортовый.
торф 1. торф; торф ҡырҡҡыс
торфорез; торф сығарыу тор-
форазработка; 2. в функ. прил.
торфяной; торф брикеты или
торф кирбесе торфобрикет;
торф мүге торфяной мох; торф
һаҙлығы или торф ятҡылығы
торфяное болото, торфяник.
торфлы торфянистый; торфлы
тупраҡ торфянистая почва.
торфлыҡ торфяник (торфораз-
работка) .
торфсы торфяник (рабочий).
тос 1) тяжеловесный, тяжёлый,
весомый; тос орлоҡ полное
зерно; тос йоҙроҡ тяжёлый
кулак; 2) перен. плотный; тос
кеше плотный человек.
тост тост; тост күтәреү под-
нять тост за кого-что.
тоҫҡатыу понуд. от тоҫҡау.
тоҫҡау 1) целить, целиться,
прицеливаться, прицелиться
в кого-что; нацеливать, наце-
лить что; мылтыҡты тоҫҡау
нацеливать ружьё; 2) намечать,
наметить кого-что, прочить
кого; без уны председателлеккэ
тоҫҡап торабыҙ мы его наме-
чаем в председатели.
тоҫҡаусы тот, кто прицеливает-
ся, прицеливающийся.
тоҫҡашыу метить, целиться,
прицеливаться (о многих).
тоҫмал догадка, чутьё; тоҫмал
менән по догадке, по чутью;
тоҫмал менән барыу идти
(ориентируясь) по догадке, по
чутью.
тоҫмаллау действовать по чутью,
по догадке.
тоҫмар инстинкт (у животных
и насекомых).
тоҫмарлау действовать инстинк-
тивно.
тотализатор тотализатор.
тоталь тотальный; тоталь һуғыш
тотальная пойна.
тотам мера длины, равная ши-
рине ладони.
тотанаҡлы выдержанный, сдер-
жанный; тотанаҡлы кеше
сдержанный человек
тотанаҡлылыҡ сдержанность.
тотанаҡһыҙ распущенный, раз-
вязный, несдержанный.
тотанаҡһыҙлыҡ распущенность,
развязность, несдержанность.
тоташ слитный, соединённый (о
двух или нескольких предме-
тах) .
тоташтан: бер тоташтан под-
534
тот
тот
ряд; беспрестанно, постоян-
но.
тоташтырғыс включатель, сое-
динитель.
тоташтырыу 1. включать, вклю-
чить, подключать, подключить
что; соединять, соединить
что; 2. и. д. включение, под-
ключение чего\ соединение
чего.
тоташыу соединяться, соединить-
ся, смыкаться, сомкнуться.
тотҡа 1) рукоятка, ручка; 2)
перен. основа, с>ть; мәсьәлә-
кең тотҡаһы шунда ла с>ть
дела именно в этом; <С> ҡатын—
донъя тотҡаһы поел, жена—
опора жизни.
тотҡарлау 1. задерживать, за-
держать что, препятствовать,
воспрепятствовать чему, тор-
мозить что; 2. и. д. задерж-
ка.
тотҡарлыҡ задержка, препят-
ствие; заминка; тотҡарлыҡ
итеү препятствовать, воспре-
пятствовать чему; тотҡарлыҡ-
ҡа осрау встречать, встретить
препятствие.
тотҡолау многокр. от тотоу.
тотҡон невольник, узник, плен-
ник; заключённый.
тотҡонлоҡ 1. невольничество;
заключение; 2. в функ. прил.
невольничий, невольнический;
тотҡонлоҡ көндәр невольни-
чья жизнь.
тотҡос рукоятка, ручка, ско-
ба.
тотлоғоу 1. заикаться, запинать-
ся; ул тотлоғоп һөйләшә он
заикается; 2. и. д. заикание.
тотма мед. приступ.
тотоҡма заикание.
тотолған 1) подержанный, по-
ношенный; 2) израсходован-
ный; 3) пойманный, задержан-
ный;
тотолоу I страд, от тотоу; «ф>
аи тотолоу затмение луны;
ҡояш тотолоу затмение солн-
ца.
тотонғостар см. тэрмэшкестэр.
тотондороу понуд. от тотоноу.
тотоноу 1. 1) держаться, брать-
ся, взяться за что; тотоноп
алыу держаться крепко за
что; 2) перен. браться, взять-
ся, приниматься, приняться
за что; эшкэ тотоноу взяться
за работу; 3) расходовать, из-
расходовать, издерживать, из-
держать что; аҡса тотоноу
расходовать деньги; 2. и. д.
расходование; | в сочетании
с формой на *рға образует
сложный глагол со значением
намла действия: иларга то-
тоноу начинать, начать пла-
кать; уйнарға тотоноу начи-
нать, начать играть.
тотоношоу езаимн. от тотокоу.
тотороҡло 1) устойчивый; 2)
твёрдый, крепкий.
тотороҡлоҡ 1) устойчивость; 2)
твёрдость, крепость.
тотоу 1. 1) в разн. знач. держать
кого-что; ҡулда тотоу а) дер-
жать в руках кого-что; б)
перен. править кем-чем; ҡар
тотоу задержать снег; ныҡ
тотоу держать крепко; сығар-
май тотоу держать взаперти;
таҙа тотоу держать в чисто-
те кого-что; асыу тотоу или
үс тотоу таить злобу; иҫтә
тотоу держать в памяти;
ҡарауыл аҫтында тотоу дер-
жать под наблюдением; ҡа-
ты тотоу или ҡыҫҡа тотоу
держать в строгости; уҙ-үҙеңде
тотоу держать, сдерживать
себя; хәтерҙэ тотоу то же,
что иҫтә тотоу; берәй кешенең
яғын тотоу держать чью-л.
сторону; тотоп ҡалыу дер-
жать кого-что; тотоп тороу
держать (продолжительно, в
данный момент); күперҙе ба-
ғаналар тотоп тора мост держат
сваи; 2) ловить, поймать кого-
-что; балыҡ тотоу ловить ры-
бу; тотоп алыу поймать кого-
-что, словить кого-что, разг.,
535
тот
тө?
схватить кого-что\ тотоп биреү
а) выдавать, выдать кого\ б)
поймать кого (для кого); 2. 1)
держание; 2) поимка; <> аҡса
тотоу расходовать деньги; биҙ-
гәк тотоу лихорадить; за-
конды тотоу соблюдать закон;
ене тотоу беситься; күҙ ал-
дында тотоу или күҙҙә тотоу
иметь в виду; кәңәште тотоу
слушаться советов; кәртә то-
тоу делать изгородь из жер-
дей; ҡойроғон тотоу наступить
на хвост кому, тирмэн тотоу
держать мельницу; ураҙа то-
тоу а) рел. поститься; б) пе-
рен. голодать; шик тотоу иметь
подозрение, подозревать; эстэ
тотоу таить в себе что: юл
тотоу держать путь.
тотош 1. 1) весь, целиком; 2)
сплошь; 2. сплошной; слит-
ный.
тотошлай целиком.
тотоштан залпом; целикбм.
тоттороу понуд. от тотоу 1.
тоһорлау греметь чем; мискэ то-
һорлай бочка гремит.
тояҡ I 1. копыто; 2. в функ.
прил. копытный.
тояҡ II копыл, копылья (у
саней).
тояҡлылар копытные (живот-
ные); ҡуш (айыры) тояҡлылар
парнокопытные; һыңар (йомо-
ро) тояҡлылар однокопыт-
ные.
төбө-тамыры: төбо-тамыры ме-
нән с корнем; төбө-тамыры
менән юҡ итеү ликвидиро-
вать с корнем, вырвать с кор-
нем.
төбәк 1) излучина (реки); 2) диал.
участок, район, место.
төбәлеү 1) страд, от^ төбәү; 2)
устремлять, устремить взгляд.
төбәү нацеливать, нацелить
прям, и перен. что, на кого-что\
мылтыҡты төбәү нацелить
ружьё; төбәп әйтеү сказать
указывая на кого, сказать,
имея в виду кого.
төбәүес мушка (напр, у ру-
жья).
төҙҙөрөү понуд. от төҙөү.
төҙлөк прямота (предмета).
төҙләү направлять, направить
что на что.
төҙөк 1. исправный; машина
төҙөк машина исправна; уның
йорт-ҡураһы бик төз.өк у него
всё хозяйство в порядке; 2.
в функ. нареч. исправно.
төҙөклөк исправность.
төҙөкләндереү 1. 1) делать, сде-
лать исправным; 2) благоуст-
раивать, благоустроить что;
2. и. д. благоустройство чего.
төҙөкләнеү благоустраиваться,
благоустроиться.
төҙөлөү страд, от төҙөү.
төҙөлөш 1) строительство; 2)
устройство; структура, строе-
ние.
төҙөү 1) строить, построить,
воздвигать, воздвигнуть что;
йорт төҙөү строить дом; 2)
составлять, составить (кни-
гу, словарь и т. д.); акт төҙөү
составлять, составить акт; до-
говор төҙөү заключать, за-
ключить договор.
төҙөүсе 1) строитель; 2) состави-
тель.
төҙөшөү взаимн. от төҙөү.
төҙэйеү выпрямляться, выпря-
миться, становиться, стать
прямым, распрямляться, рас-
прямиться.
төҙәйтеү выпрямлять, выпря-
мить, распрямлять, распрямить
что.
төҙәйтешеү взаимн. от теҙэйтеү.
төҙәйттереү понуд. от төҙәй-
теү.
төҙэлерлек 1) поправимый, ис-
правимый; 2) излечимый.
төҙәлеү 1) исправляться, ис-
правиться (освободиться от
каких-л. недостатков); 2) по-
правляться, поправиться (по-
еле болезни); заживать, зажить
(о ране); төҙәлеп алыу попра-
виться.
536
төҙ
төй
төҙәлмәҫлек 1) неисправимый;
2) неизлечимый (о болезни);
незаживающий (о ране).
төҙэлтеү излечивать, излечить,
исцелять, исцелить кого-что.
төҙәтенеү приводить, привести в
порядок (свою внешность).
төҙәтерлек исправимый, попра-
вимый.
төҙәтеү 1. 1) поправлять, по-
править что, исправлять, ис-
править кого-что; сәсте тө-
ҙэтеү поправить причёску; ха-
таны төҙәтеү исправить ошиб-
ку; холҡто төҙәтеү исправить
характер; урынды төҙәтеү по-
править постель; мәҡәләне
төҙәтеү исправить статью; 2)
чинить, починять, починить
что; төҙәтеп алыу починить
что (для себя); төҙэтеп биреү
починить что (для кого-л.);
2. и. д. 1) исправление; 2)
починка; <> баш төҙәтеү опо-
хмеляться.
төҙәтеүсе 1. 1) починщик; 2)
правщик; 2. 1) починяющий,
чинящий; 2) правящий (напр,
ошибки).
төҙәтешеү взаимн. от төҙәтеү.
төҙәткелэү многокр. 1) починять
что; 2) подправлять что.
төҙәтмә правка, поправка, ис-
правление (в книге).
төҙәттереү понуд. от төҙә-
теү.
төҙәү целить, целиться, прице-
ливаться, прицелиться в кого-
-что; нацеливать, нацелить
что; уҡты төҙәү нацелить
лук.
төҙәүсе см. тоҫҡаусы.
төйгөләү многокр. 1) толочь что;
2) растирать что; 3) утрам-
бовывать что; 4) набивать
что.
төйгөс пест; тол куша.
төйгөсләү 1. 1) трамбовать,
утрамбовывать, утрамбовать
что; 2) уплотнять, уплотнить
кого-что; 3) трамбовочный;
төйгөсләү машинаһы трамбо-
вочная машина; 2. и. д. трам-
бовка, утрамбовывание.
төйгөсләүсе трамбовщик.
төйгәләк диал. см. шалтыраҡ II.
төйҙөрөү понуд. от төйөү II.
төйҙә обух; балта төйҙәһе обух
топора.
төйлөгән коршун.
теймэ 1) пуговица; 2) костяш-
ка (на счётах).
төймәбаш бот. коростовник
полевой.
төймәләк 1) шарик; 2) бот. ко-
робочка.
төймәләкләнеү см. төймәләнеү.
төймәләнеү образовываться,
образоваться, появляться, по-
явиться (о завязи, головке, ко-
робочке) .
төйнәлеү страд, от төйнәү.
төйнәү завязывать, завязать
узел; төйнәп бәйләү завязы-
вать, завязать узлом что.
төйөлдөрөү понуд. от төйөлөү II.
тайөлөү I страд, от төйөү II.
төйөлөү II застревать, застрять
в горле (о пище).
төйән узел.
төйөнләнеү страд, от төйөн-
ләү.
төйөнлэү делать узел, вязать,
завязать что.
төйөнсөк уменьш. узелок.
төйөр 1) комок, комочек; 2)
желвак; телеңэ төйөр сыҡҡы-
ры разг. типун тебе на язык.
төйөрлө комковатый; узловатый;
төйөрлө еп неровная, узлова-
тая пряжа.
төйөрләнеү превращаться, пре-
вратиться в комочек.
төйөрөм 1) толстый, крепкий
(чаще о нитке); төйөрөм тегэр
еп толстая суровая нитка;
төйерөм энэ толстая иголка;
2) узловатый.
тәйөрсөк 1) комочек; 2) бот. те-
лец.
төйөрсөкләнеү свёртываться,
свернуться в комочки.
төйөрсә уменьш. 1) комочек, ша-
рик; 2) бот. желвачки.
537
төй
тейөҫ бурак (коробок из берес-
ты) .
төйөү I: йоҙроҡ төйоү а) сжать
руку в кулак; б) угрожать
кому чем.
төйөү II 1) толочь, растолочь,
растирать, растереть что (в
ступке); тоҙ төйөү толочь
соль; 2) обдирать, ободрать
(просо, ячмень, овес в деревян-
ной ступке); 3) утрамбовы-
вать, утрамбовать что; ба-
рана төбөн төйөү утрамбовать
землю вокруг столба; төйөп
тулгырыу набивать, набить
что (утрамбовывая внутри);
4) перен. уплетать, есть с ап-
петитом; 5) перст, колотить
(кулаком).
төйөшөү взаимн. от төйөү II.
төйтә комель (веника).
төйәк пристачище; ат әйләнеп
тейәген табыр, һыу әйләнеп
юлағын табыр, ир әйләнеп
илен табыр поел, лошадь, воз-
вратившись, найдёт своё при-
станище, река найдёт своё рус-
ло, герой—свою родину.
тек волос, волосок, шерсть, шер-
стинка (на теле); ат аунаған
ерҙә төк ҡалыр поел, там,
где валяется конь, останется
шерсть (ничто не проходит
без последствий).
төклө волосатый, мохнатый.
төкерөк плевок; төкөрөк һауыты
плевательница; текергән тө-
көрөктө кире яламайҙар по-
гов. плевок обратно не слизы-
вают; соотв. плевка не пере-
хватишь, слова не воротишь.
текөреклэү смачивать, смочить
слюной, мусолить что; теке-
рөкләп алыу однокр. попле-
вать, послюнить, намусолить
что; төкөрөкләп бөтерөү за-
слюнить, заслюнявить что.
текөрөү плевать, плюнуть; ҡан
төкөрөү харкать кровью; те-
көрөп ташлау однокр. выплю-
нуть что; төкөрмәй ҙә или
төкөрөп тә бирмәй разг. и в ус
не дует; түшәмгә төкәрөү п&-
рен. плевать в потолок, без-
дельничать; ҡоҙоҡҡа төкөрмә,
һыуын эсерһең поел, не плюй
в колодец: пригодится воды
налиться.
төкөтөү 1) стукать, стукнуть,
ударить концом чего обо что;
2) таранить что.
төкөттерөү понуд. от төкөтөү.
текеү бодать кого-что (о козле,
баране); <0> кәзәһе төкөнө он
обиделся.
текешеү взаимн. бодаться.
төкөштөрөү понуд. от текөшөү.
төкәп диал. впритык.
текәтеү 1) понуд. от төкәү; 2)
см. төкәү.
төкәтмә пристройка.
төкәү ставить, поставить, стро-
ить, построить впритык,
вплотную.
төкәшеү стоять друг с другом
впритык, вплотную.
төлке 1. лиса, лисица прям, и
перен.; аҡ төлкә лисица по-
лярная, песец; аҡбауыр телке
лиейца-белобрюшка; дала тел-
кеһе корсак, лисица степная;
диңгеҙ телкеһе лисица мор-
ская; ерэн телке лисица ры-
жая; күгелйем телке лиейца-
-сиводушка; күк телке лисица
голубая; ҡара телке лисица
чёрная, чёрно-бурая; ҡарһгҡ
телке то же, что дала
телкеһе; ҡыҙыл телке ли-
сица красная; әүернәле тел-
ке лиейца-крестовка; телке
балаһы лисёнок; телке ҡой-
роғо менән, түрә бойроғо ме-
нән погов. лиса хороша сво-
им хвостом, а начальник—
своей распорядительностью;
телкенең үлеме тиреһе есен
погов. гибель лисы из-за шку-
ры; 2. в функ. прил. лисий;
телке ҡойрого лисий хвост;
телке тиреһе лисий мех; тел-
ке бүрк лисья шапка.
телкеләнеү подлизываться, хит-
рить как лиса.
538
төп
төлөк 1) гнездо, нора в дупле;
2) кров, жильё.
төләү 1. линять (о птицах);
2. и. д. линяние.
төн 1. ночь; төн үткэреү про-
вести ночь; төн уртаһы пол-
ночь; төн уртаһында в пол-
ночь, среди ночи; ете төн ур-
таһы глубокая ночь, далеко
за полночь; төн(ө) буйы или
төндөң төнө буйы всю ночь,
в продолжение всей ночи;
төнө менән ночью, в ночи
уст.\ ҡара төн глубокая ночь;
ТӨН ЮҠ, КӨН ЮҠ НИ ДНЯ НИ
ночи; 2. в функ. прил. ночной;
төн ҡараңғыһы ночной мрак;
төн быҙлауығы зоол. ноче-
свётка; төн күбәләге зоол.
ночница; тен нуры зоол. свет-
ляк.
тенге ночной; тенге көтөү ноч-
ное стадо; тенге ҡоштар ноч-
ные птицы; тенге лампа ноч-
ник; тенге смена ночная сме-
на.
тендэ ночью.
тенлек I вентиляционное отвер-
стие (в кибитках, курных из-
бах и башгх).
төнлөк II достаточный, рассчи-
танный на одну ночь; бер тен-
лек юл дорога, рассчитанная
на одну ночь.
төнләү заночевать, провести
ночь.
төнөн ночью.
теньяҡ 1. север; 2. в функ. прил.
северный; теньяҡ еле север-
ный ветер.
тенэ см. тенэген.
генэгес насест.
тенэген несколько дней тому
назад, на днях.
тенәтеү 1) понуд. от тенәү; 2)
перен. проучить, образумить
кого.
тенәү 1) взбираться, взобрать-
ся, садиться, сесть на насест
для ночёвки (о птицах)', 2)
разг. образумиться; 3) ноче-
вать.
тенәүтен см. тенэген.
теңөлдервү разочаровывать, ра-
зочаровать кого.
теңелеү разочаровываться, ра-
зочароваться; терять, поте-
рять надежду; яшыҡтың үҙе-
нә ҡара ла һурпаһынан теңел
погов. посмотри ка тощее мясо
и потеряй надежду на вкусный
суп.
теп 1. 1) пень, пенёк; теп башы-
на ултыртыу посадить на
пень; соотв. оставить в дура-
ках; 2) дно, донышко; 3) ко-
рень (дерева); 4) корень перен.;
основа; база; эштең тебе ко-
рень дела; мәсьэләнең тебе
ниҙә? в чём корень вопроса?;
2. в функ. прил. 1) основной,
коренной, главный; теп бу-
рые основная задача; 2) под-
линный; 3) корневой (о кор-
невой части растения); ф теп
ҡулъяҙма оригинал, подлин-
ник рукописи; теп ҡарын
анат. рубец (един из сектороз
желудка у жвачных); тепкэ
егелгэн коренник, коренной
(о лошади); тепкә егелеү а)
быть коренником; б) перен.
нести на себе основную тя-
жесть (в работе); тоғролоҡтоң
тебе аҫыл таш, сабырлыҡтың
тебе пары алтын поел, если
честность—драгоценный ка-
мень, то терпеливость—золо-
то.
тепкел глубина; урман тепкеле
глубина леса, чаща; диңгеҙ
тепкэлендэ в глубинах моря.
тепле 1. 1) имеющий дно, осно-
вание; 2) основательный, дель-
ный; тепле кеше дельный,
знающий человек; тепле фе-
кер дельная, умная мысль; 3)
веский; тепле дэлилдэр вес-
кие доказательства; 2. 1) ос-
нсвательно, дельно; тепле эш-
лэнгэн сделано основательно,
со знанием дела; тепле ейрэ-
неү изучать основательно; 2)
веско.
539
төп
төр
төплөлөк 1) основательность,
дельность; 2) обоснованность
чего.
төпләнеү I страд, от төпләү I,
II, III.
төпләнеү II перен. основывать-
ся, основаться, обосновывать-
ся, обосноваться где-л.
төпләтеү понуд. от төпләү I,
II, III.
төпләү I 1) вставлять, вставить
дно; делать, сделать дно, ос-
нование; 2) подшивать, под-
шить подошву (к валенкам).
төпләү II переплетать, пере-
плести что.
төпләү III 1. корчевать (лес)',
2. и. д. корчевание, корчёвка,
раскорчёвка.
ТӨПӨШ СМ. ТОПОШ I.
төпсөк уменьш. 1) пенёк; 2) оку-
рок; 3) огарок.
төпсөнөү 1) заниматься, занять-
ся тщательным разбором, ис-
следованием, анализом чего
(продолжительное время); 2)
копаться в чём, доискиваться
чего, интересоваться деталями,
подробностями.
төпсөү разузнавать, разузнать,
расспрашивать, расспросить
подробно о чём.
төптө: төптө юҡҡа без причи-
ны, без основания, ни за что;
төптө юҡ дрянной (о человеке).
төпһөҙ бездонный; <С> төпһөҙ
хазина несметное богатство
(букв, бездонный клад).
төпһөҙлөк 1) пропасть; бездна;
2) поверхностность.
төпһөрөү выпить до дна, съесть
всё.
тер 1) вид; 2) вариант; 3) сорт;
4) биол. род.
төрбә гробница.
төргөлэү многокр. завёртывать,
обёртывать, закутывать кого-
-что.
төргэк 1) пачка, свёрток, связ-
ка; 2) завёртка.
төргәкләү завёртывать, завер-
нуть в пачку что.
төрҙөрөү понуд. от төрөү.
төрҙәш однородный.
төрки тюркский; төрки халҡтар
тюркские народы; төрки тел-
дәр тюркские языки.
төркөм группа, кучка; бер төр-
көм халҡ группа людей; <0> һүҙ
төркөмдәре грам. части речи.
төркөмлө групповой; кучный.
төркөмләнеү группироваться,
сгруппироваться.
төркөмләтеү понуд. от төркөм-
ләү.
төркөмләү группировать, сгруп-
пировать кого-что.
төркөмсөлөк неодобр, группов-
щина.
төркөмсә грам. разряды слов
внутри части речи.
төркөм-төркөм группа за груп-
пой, группами.
төркәй ист. воен. шлем (см.
турҡа).
төрлө 1. разный, разнообразный,
всевозможный, различный;
всякий; бер төрлө а) одинако-
вый; б) так себе; әллә нисәмә
төрлө самый разнообразный,
различный; 2. в функ. нареч.
различно, всяко; 3. разно*;
төрлө телле разноязычный;
төрлө тоҡомло разноплемён-
ный; төрлө төҫлө разноцвет-
ный, разномастный.
төрлөлөк разнообразие, неодно-
родность, разнородность.
төрлөләндереү разнообразить
что, вносить, внести разнооб-
разие во что.
төрлөләнеү разнообразиться, ви-
доизменяться, видоизменить-
ся; изменяться, измениться.
төрлөләү разнообразить что,
видоизменять, видоизменить
что.
төрлөсә всяко, всячески, по-
-разному, по-всякому.
төрлөсэрәк разг. по-разному,
различно.
төрлө-төрлө 1. всяческий, раз-
нообразный; 2. в функ. нареч.
всячески, разнообразно.
540
төр
төрләндереү 1. 1) понуд. от төр-
ләнеү; 2) грам. склонять, спря-
гать что-, 3) видоизменять, ви-
доизменить что; 2. и. д. ви-
доизменение.
төрләнеү 1) изменяться, изме-
ниться; разнообразиться; 2)
грам. изменяться, склоняться,
спрягаться; «О* ашҡа төрләнеү
см. талымлау.
төрләнеүсән изменчивый, склон-
ный к видоизменениям.
төрләнсек разборчивый, прихот-
ливый.
төрмә 1. тюрьма; темница; тер-
мәгә ултырыу попасть в тюрь-
му; төрмәгә ултыртыу (ябыу)
заключить (посадить) в тюрь-
му; төрмәнән сығарыу выпус-
тить из тюрьмы; 2. в функ.
прил. тюремный; төрмә йорто
тюрьма, тюремное здание.
төрөк 1. турок; төрөк ҡатыны
(ҡыҙы) турчанка; 2. в функ.
прил. турецкий; терек теле
турецкий язык.
төрөкмән 1. туркмен; төрөкмән
ҡатыны (ҡыҙы) туркменка;
2. в функ. прил. туркменский;
терекмэн теле туркменский
язык.
төрөкмәнсә по-туркменски.
төрөксә по-турецки.
төрөлөү страд, от төрөү.
төрөнөү закутываться, заку-
таться.
төрөпкә 1. трубка; 2. в функ.
прил. трубочный; төрөпкә тэ-
мәкеһе трубочный табак.
төрөү 1. завёртывать, завер-
нуть, обёртывать, обернуть,
закутывать, закутать кого-
-что\ тереп алыу завернуть,
обернуть, закутать кого-что;
тереп бетөрөү завернуть,
обернуть, закутать (всё, мно-
гое); тереп бәйләү запаковы-
вать, запаковать что; икмэкте
ҡағыҙға төрөү завернуть хлеб
в бумагу; 2. и. д. завёртыва-
ние, обёртывание, закутыва-
ние кого-чего.
төрөшөү взаимн. от төрөү.
төрсә биол. подвид.
төрткөләү многокр. подталки-
вать кого-что.
төрткөләшеү многокр. тыкать;
толкать друг друга.
тертмэ колкий, острый; тертмэ
һүҙ колкое слово; тертмэ тел
острый язык.
төртөлөү 1) тыкаться, ткнуться
во что; натыкаться, наткнуть-
ся на кого-что; 2) запинать-
ся, запнуться.
төртөлөшөү натыкаться, на-
ткнуться друг на друга.
тертенте изрытая грызунами
земля (холмики).
төртөү 1) тыкать, ткнуть что;
тертеп тишеу протыкать, про-
ткнуть что; тертеп күрһә-
теү указывать, тыкать паль-
цем; күҙгә төртөү тыкать в
глаза прям, и перен.; 2) тол-
кать, толкнуть кого-что; тер-
теп ебәреү толкнуть кого-что;
тертеп сығарыу вытолкнуть
кого-что; тертеп төшөрөү
столкнуть кого-что; 3) наме-
кать, намекнуть на кого-что;
тертеп йырлау петь, намекая
на что-л.; 4) подтрунивать,
подтрунить над кем-чем; 5)
перен. давать, дать взятку;
•ф- баш төртөү прикорнуть,
прислониться; морон төртөү
найти защиту у кого-л.; ут
төртөү поджигать, поджечь,
подпаливать, подпалить что;
күҙгә төртһәң, күренмәҫ тем-
но, хоть глаз выколи.
төртөшөү взаимн. от төртөү.
төртәләнеү ходить натыкаясь.
терэн лёмёх (у плуга).
терэнле лемешный, с лемехом;
күп терэнле многолемешный.
тес 1) цвет, окраска; вид (внеш-
ний); матур тес хороший цвет,
окраска; ҡыҙыл төҫкә буяу по-
красить в красный цвет; төҫ
юғалтыу обесцветиться; төҫе
асылыу а) становиться, стать
ярким (о цвете); б) посвет-
541
төш
лёть (о лице); төҫ алмашты-
рыу а) линять, полинять, из-
менять, изменить окраску (о
животных)', б) изменять, из-
менить вид; перекрашивать-
ся, перекраситься перен.\ төҫө
боҙолоу а) терять, потерять
цвет; б) помрачнеть, потемнеть
лицом; төҫ биреү а) придавать,
придать вид кому-чему; б)
приживаться, прижиться; те-
се калыу побледнеть (о чело-
веке); төҫ сығыу а) поправлять-
ся, поправиться; б) оправить-
ся (после болезни); төҫөнә сы-
ғыу отразиться на лице; төҫө
итеп һаҡлау хранить что-л.
как память о ком-л.; 2) масть;
был аттың төҫө ҡара масть
этой лошади вороная.
төҫкә-башҡа на вид, лицом,
по внешности (о человеке); те-
ҫкә-башҡа арыу ғына по
внешности он недурён.
төҫлө 1. 1) цветной; төҫлө фильм
цветной фильм; төҫлө металл
цветной металл; төҫлө сел-
тэр анат. радужная оболочка
(глаза); 2) похожий; атаһы
төҫлө похожий на своего отца;
атаһы төҫлө ҡыҙыу он горяч,
как его отец; 2. кажется, по-
-вйдимому; уны ҡабат күрә ал-
мам төҫлө кажется, я его
больше не увижу; <0> төҫлө
күренеү казаться (выглядеть);
ул олораҡ төҫлө күренә он ка-
жется старше.
төҫлөрәк вроде, похоже, напо-
добие; ул һинең төҫлөрәк он
вроде тебя.
төҫмьрлө диал. красивый (о
человеке).
төҫмөрләнеү вырисовываться,
вырисоваться, обозначаться,
обозначиться, выделяться, вы-
делиться (на фоне чего-л. или
вдали).
төҫмөрләнеш оттенок.
төҫмөрләү припоминать, при-
помнить по виду.
төҫһөҙ бесцветный, бледный.
төҫһөҙләнеү бледнеть, поблед-
неть; тускнеть, потускнеть,
выцветать, выцвести; терять,
потерять цвет.
төткәтеү диал. 1) бережно и
долго носить (одежду, обувь); 2)
бережно и экономно расходо-
вать (запасы продуктов).
тетем диал. 1) прочность; 2)
экономичность.
төтөмлө диал. 1) ноский, доб-
ротный, прочный: 2) экономич-
ный.
төтөн 1. дым; төтөн юлы дымо-
ход; төтөн ҡайтарыу дымить,
дымиться (о дымоходе); те-
төнө тура сыға погов. дым
идёт прямо (его мысли, сужде-
ния правильны); 2. в функ.
прил. дымовой.
төтөнлө дымный.
төтөнлөк уст. место в степи или
в лесу, где разводят костёр;
обычно здесь стоянка скота в
летнее время.
төтөнләү дымить, надымить, на-
пускать, напустить дыму.
төтөү 1) долго носиться (об
одежде); 2) надолго хватить
(о запасах продуктов).
төтәҫләтеү понуд. от төтәҫләү.
төтәҫләү обкуривать, обкурить
кого-что; бал ҡортон төтәҫ-
ләү обкуривать пчёл.
төтэтеү дымить.
төтәткес дымарь обл. (печная
труба).
төтәү дымить, надымить.
теш I сон, сновидение; теш кү-
реү а) видеть сон; б) сновиде-
ние; төшкә кереү сниться,
присниться; теш юрау тол-
ковать, истолковывать, истол-
ковать сон; тауыҡ төшөнә
тары ингән погов. курице про-
со снится; өкөммө, тешемме?
сон это или явь?
теш II полдень, Ерёмя обеда;
теш ваҡыты тоже, что тешII.
тешкө полуденный; тешке ҡо-
яш полуденное солнце; теш-
ке аш обед.
542
төшкөләү многокр\ от төшөү.
төшлөк юг, южная сторона,
полуденная сторона.
төшләнеү иметь поллюцию, пол-
люцйровать.
төшмә биол. нисходящий; тешмэ
ағым нисходящий ток.
төшөм I 1) доход, прибыль, вы-
ручка; 2) умолот, обмолот.
төшөм II грам.\ төшөм дәрәжәһе
страдательный залог; төшөм
килсш винительный падёж.
төшөмлө 1 1) доходный, при-
быльный; 2) имеющий хоро-
ший умолот.
төшөмлө II грая, страдатель-
ный; төшөмлө әйтем страда-
тельный оборот.
төшөндөргөләү многокр. от тө-
шөндөрөү.
төшөндөрөү 1. 1) разъяснять,
разъяснить, растолковывать,
растолковать, втолковывать,
втолковать что; 2) объяснять,
объяснить что\ төшөндөрөп
биреү разъяснить, растолко-
вать, втолковать что; 2. и. д.
разъяснение; объяснение.
төшөнкө 1) низкий; пониженный
(напр, о кровяном давлении);
2) подавленный, угнетённый;
төшөнкө рух подавленное на-
строение.
төшөнкөлөк упадочничество,
пессимизм; төшөнкөлөккә биг
релеү предаваться, предаться
упадочничеству, пессимизму;
төшөнкөлөккә килтереү при-
водить, привести к упадочни-
честву.
төшөнөрлок доступный понима-
нию, постижимый.
төшөнөү 1) понимать, понять
что; постигать, постичь, по-
стигнуть что; разбираться,
разобраться в ч1'м\ төшөнөп
алыу понять, постичь что; 2)
разгадывать, разгадать кого-
-что; 3) догадываться, дога-
даться о ч1'м.
төшөнөүсән 1) понятливый; 2)
догадливый.
төшөнөүсэнлек способность по-
нимать.
төшөнсә понятие.
төшөрмә сноска.
төшөрөлөү страд, от төшөрөү.
төшөрөү 1. 1) спускать, спу-
стить кого-что; опускать, опу-
стить кого-что; снимать, снять
кого-что (с возвышенного ме-
ста); 2) ронять кого-что; тө-
шөрөп ебәреү уронить, вы-
ронить кого-что; 3) снижать,
снизить что; баҙарын төшөрөү
уменьшать, уменьшить спрос
на что; 4) свергать, свергнуть,
низвергать, низвергнуть ко-
го-что; батшаны төшөрөү
свергнуть царя; 5) понижать;
понизить кого (в должности);
6) ссаживать, ссадить кого
(напр, с поезда); төшөрөп ҡал-
дырыу а) выронить что; б)
ссадить кого; 7): һүрәт төшөрөү
рисовать, нарисовать кого-что;
һүрәткә төшөрөү фотографи-
ровать, сфотографировать ко-
го-что; 8) выпивать, выпить
что, чего (о спиртных напит-
ках); 2. и. д. 1) спускание; 2)
снижение; 3) свержение; 4) по-
нижение; 5) ссаживание; 6) ри-
сование; <0> бала төшөрөү про-
извести выкидыш; скинуть ре-
бёнка прост.; бәләгә төшөрөү
вовлекать, вовлечь в беду;
ҡайғыға төшөрәү приносить,
принести горе; ҡолаҡҡа тө-
шөрөү шептать, шепнуть на
ухо что; ҡулға төшөрөү ов-
ладевать, овладеть чем (о ве-
щи); иҫкэ тәшөрөү или хэтергэ
төшерөү вспоминать, вспом-
нить ксго-что; иҫенә төшөреү
или хәтеренә төшөрөү напо-
минать, напомнить кого-что,
о ком-чем.
төшөр-төшмәҫ: төшөр-төшмәҫ
тороу ёле-ёле держаться (о
чём-л. висячем).
төшеү 1. 1) спускаться,спустить-
ся, опускаться, опустить-
ся, сходить, сойти, слезать,
543
төш
тра
слезть; ауып төшөү или ҡолап
төшөү упасть, свалиться (с
возвышенного места); төшөп
кятеү выпасть, упасть (напр,
из рук, со стола); алма ағасы-
нан алыҫ төшмәй погов. яб-
локо от яблони недалеко
падает; 2) высаживаться, вы-
садиться, сходить, сойти (с
транспорта, с лошади); тө-
шөп ҡалыу а) выпасть (поте-
ряться); б) сойти (с транспор-
та); 3) снижаться, снизиться;
хаҡы төшөү снижаться (о це-
не); баҙары төшөү а) снижение,
падение цен; б) перен. паде-
ние авторитета; баһаһы төшөү
а) дешеветь, подешеветь; б)
перен. падение авторитета; 4)
быть свергнутым, низвергну-
тым; батша төштө царь низ-
вергнут; 5) выпадать, выпасть
(об осадках); ҡар төшөү вы-
пасть (о снеге); ҡырау төшөү
появляться, появиться (о за-
морозках); томан төшөү опу-
ститься (о тумане); ысыҡ тө-
шөү выпасть (о росе); ямғыр
күҙе төшә крапает дождь;
2. и. д. 1) спуск; 2) сниже-
ние чего; <> бесәнгә төшөү
начинать, начать сенокос;
ураҡҡа төшөү приступать,
приступить к уборке (о хле-
бах); ебеп төшөү раскисать,
раскиснуть; иҫкә төшөү или
хәтергә төшөү вспоминать,
вспомнить кого-что; күҙ йәше
төшөү пострадать от того, что
других заставлял плакать; ҡа-
ра тиргә төшөү дойти до чёр-
ного пота; күҙ төшөү а) по-
нравиться (о чём-л.); б) при-
глянуться, полюбиться (о де-
вушке); ҡайғыға төшөү на-
чинать, начать горевать; впа-
дать, впасть в уныние; кеше
һүҙенә төшөү подпадать, под-
пасть под чьё-л. влияние; эҙе-
нә төшөү напасть на след; юл
төшөү а) установиться (о до-
роге); б) оказаться по пути;
йомош төшөү появляться,
появиться (о деле) к кому;
балтаһы һыуға төшкән он не
в духе (букв, его топор упал
в воду).
травматизм травматизм.
травматик травматический.
травматология травматология.
трагедия трагедия.
трагедиялы трагичный, траги-
ческий.
трагедиялылыҡ трагичность.
трагизм трагизм.
трагик трагик (актёр).
трагик трагический, трагедий-
ный; трагик ваҡиға трагиче-
ское событие.
трагикомедия лит. трагикоме-
дия.
традицион традиционный.
традиционлыҡ традиционность.
традиция традиция.
траектория физ. траектория.
трактат трактат.
трактир уст. 1. трактир; 2. в
функ. прил. трактирный; трак-
тир хеҙмәтсеһе трактирный
слуга.
трактирсе уст. трактирщик (хо-
зяин трактира).
трактор 1. трактор; тэгәрмәсле
трактор колёсный трактор;
трактор төҙөү (яһау) а) тракто-
ростроение; б) тракторостро-
ительный; трактор төҙөү за-
воды тракторный завод; 2.
в функ. прил. тракторный;
трактор бригадаһы тракторная
бригада.
тракторист тракторист.
трактористка трактористка.
тракторлаштырыу тракториза-
ция.
тракторсы тракторист.
трал мор. трал.
тралер тралер (см. траулер).
траллау 1. тралить что и без
доп.; 2. и. д. траление.
тральщик тральщик.
трамвай 1. трамвай; 2. в функ.
прил. трамвайный; трамвай
паркы трамвайный парк.
544
тра
три
трамвайсы трамвайщик.
трамплин трамплин.
транзит 1. транзит; 2. в функ.
прил. транзитный; транзит ва-
гон транзитный вагон.
транскрипция лингв., муз. тран-
скрипция.
транскрипциялау лингв, транс-
крибировать что.
транслировать: транслировать
итеү транслировать что.
транслитерация лингв, трансли-
терация.
трансляция 1. трансляция; спек-
таклде трансляция буйынса
биреү трансляция спектакля;
2. в функ. прил. трансляцион-
ный; трансляция узеле транс-
ляционный узел.
трансмиссия 1. трансмиссия; 2.
в функ. прил. трансмиссион-
ный; трансмиссия ҡайышы
трансмиссионный ремень.
транспарант транспарант.
транспорт 1. транспорт; тимер
юл транспорты железнодорож-
ный транспорт; һауа тран-
спорты воздушный транспорт;
2. в функ. прил.транспортный;
транспорт контораһы транс-
портная контора.
транспортёр транспортёр; таҫ-
ма транспортёр ленточный
транспортёр; роликле транспор-
тёр роликовый транспортёр.
транспортир транспортир.
транспортсы транспортник, ра-
ботник транспорта.
трансформатор 1. трансформатор;
2. в функ. прил. трансформа-
торный; трансформатор буд-
каһы трансформаторная будка.
трансформация эл. трансформа-
ция.
трансформацияланыу эл. транс-
формироваться.
трансформациялау ял. трансфор-
мировать кого-что.
траншея траншея.
трапеция мат., спорт, трапе-
ция; трапеция һымаҡ трапе-
циевидный.
35 Башкирско-русский ел.
трасса трасса; оло юл трассаны
большая трасса.
траулер траулер (см. тралер).
траур 1, траур; 2. в функ. прил.
траурный; траур митингеһе
траурный митинг; траур мар-
ты траурный марш.
трафарет 1. трафарет; 2. в функ.
прил. трафаретный.
трахея 1. трахея; 2. в функ. прил.
трахейный.
трахеялы трахейный.
трахома 1. трахома; 2. в функ.
прил. трахомный; трахоматоз-
ный.
тревога тревога; һауа тревогаһы
воздушная тревога.
тревогалы тревожный; трево-
галы хэл тревожное положе-
ние.
тред-юнион тред-юнион.
тред-юнионик тред-юнионист-
ский.
тренер тренер.
трепак трепак (танец).
треска треска (рыба).
трест трест.
триада филос. триада.
трибун трибун; революцияның
ялҡынлы трибуны пламенный
трибун революции.
трибуна трибуна.
трибунал трибунал; хэрби три-
бунал военный трибунал.
тригонометрии мат тригономет-
рический; тригонометрии функ-
ииялар тригонометрические
функции.
тригонометрия тригонометрия.
триер триер: триерҙә иләү с.-х
триеровать что.
трико трико.
трикотаж 1. трикотаж; 2. в функ.
прил. трикотажный; трикотаж
тауарҙар трикотажные изде-
лия.
триллион триллион.
трилогия трилогия.
трио муз. трио.
триппер мед. триппер.
тритон эоол. тритон.
триумф триумф.
545
три
туг
триумфаль триумфальный; три-
умфаль йөрөш триумфальное
шествие.
триумфатор триумфатор.
тролл*_йоус 1. троллейбус; 2.
в функ. прил. троллейбусный;
троллейбус трассаһы троллей
бусная трасса.
тромбон муз. тромбон.
тропик тропический; тропик
үҫемлектәр тропические ра-
стения; тропик урман тропи-
ческий лес; тропик эҫелек тро-
пическая жара; тропик тапма
тропическая лихорадка.
тропика тропика.
тропосфера тропосфера.
тротуар тротуар.
трофей 1. трофей; 2. в функ. прил.
трофейный; трофей ҡоралдар
трофейное вооружение.
труппа театр, труппа.
трусик трусы.
трюм мор. трюм.
трюмо трюмо
тубал лукошко, кузов (из луб-
ка)', ҡорт тубалы ройник, рой-
ница; баш тубал кеүек булды
голова стала как кузов (из
лубка)\ соотв. голова стала
как котёл.
туберкулёз мед. 1. туберкулёз; 2.
в функ. прил. туберкулёзный;
туберкулёз диспансере тубер-
кулёзный диспансер.
тубыҡ 1) колено; тубыҡ ҡап-
ҡасы надколенник, коленная
чашка; 2) спец. мотушка (пря-
жа, намотанная на колени
в сидячем положении)', бер ту-
быҡ еп нитки, намотанные
на колено; <£» уға диңғеҙ ту-
быҡтан ему море по коле-
но.
тубыҡландырыу ставить, поста-
вить на колени кого, прям, и
перен.\ заставлять, заставить
сдаться, покориться кого.
тубыҡланыу 1. 1) вставать,
встать на колени; 2) прекло-
нять, преклонить колени; 2.
и. д. коленопреклонение.
тубылғы бот. чилига.
тубыр 1) плотная шишка на теле
животных и стволе растений',
2) болезнь лошадей, вызванная
поением или кормлением их
в нр.остывшем (потном) со-
стоянии после бега; аяғы ту-
быр булған (лошадь) лишилась
способности ходить, ступать.
тубырлау I: аяҡ тубырлау ли-
шиться способности ходить,
ступать.
тубырлау II крошиться, раскро-
шиться, рассыпаться, рассы-
паться; тубырлап тороу то же,
что тубырлау; тары икмэге
тубырлап тора просяной хлеб
крошится, рассыпается.
тубырсыҡ бот. шишка; ҡарағай
тубырсығы сосновая шишка.
тубырсыҡбаш стручок.
тува 1. тувинец; тува ҡатыны
(ҡыҙы) тувйнка; 2. в функ.
прил. тувинский; тува теле
тувинский язык.
тувинсэ по-тувйнски.
туғаҙаҡ зоол. дрофа.
туғай 1) кустарник по берегам
рек; 2) диал. луг, пойма.
туғайлыҡ см. туғай.
туған 1. родственник; 2. в функ.
прил. родной, родственный;
туған тел родной язык; туған-
дан туған двоюродный (о брате,
сестре); бер туған родной (о
брате, сестре); туған йәнлс пи-
тающий родственные чувства.
туғандар 1. 1) родственники; 2)
братцы (обращение); 2. в функ.
прил. братский; туғандар
сәлэме братский привет; ту-
ғандар ҡәбере братская моги-
ла.
туғандарса по-братски, по-род-
ственкому.
туғандаш родственный, брат-
ский; туғандаш рсспубликалар
братские республики.
туғандашлыҡ братство, родство.
туғанҡай ласк, родимый; бра-
ток, братишка.
туған-ҡәрҙәш родственники.
546
туғанлашыу 1. 1) родниться, по-
родниться; 2) брататься, по-
брататься; 2. и. д. братание.
туғанлыҡ 1. братство, родство;
2. в функ. прил. братский; ту-
ғанлыҡ тойғолары братские
чувства.
туған-тыумаса собир. пренвбр.
родные, родственники; сват
и брат.
туған-ырыуҙар собир. родные;
родичи разг.
туғартыу понуд. от туғарыу.
туғарылыу 1) распрягаться, рас-
прячься; 2) трен, распускать-
ся, распуститься; распоясы-
ваться, распоясаться.
туғарыу распрягать, распрячь,
выпрягать, выпрячь кого-что.
туғарышыу езаимн. от туға-
рыу.
туғесәк толстая кишка.
туғыҙ девять; туғыҙ йөҙ девять-
сот; туғыҙ йөҙөнсө девятисо-
тый.
туғыҙлап около девяти.
туғыҙлы 1) девятка; 2) девяте-
рик.
туғыҙлыҡ девятка.
туғыҙынсы девятый.
туғын обод.
туғынлау насадить, надеть обод
на спицы.
туғынсы колёсный мастер.
туҙ 1. берёста; 2. в функ. прил.
берёстовый; туҙ тубал берёс-
товый кузовок; <> туҙға яҙма-
ған или туҙға яҙмаған һүҙ
небылица, пустые слова, чушь.
туҙан пыль; туҙан бөртөгө пы-
лйнка; прах; туҙан баҫыу за-
пылиться; туҙан күтәреү под-
нять пыль; туҙан осороу пы-
лить.
туҙанланыу пылиться, запылить-
ся.
туҙанлау пылить, напылить.
туҙанлы пыльный, запылённый.
туҙаяҡ диал. см. төйөҫ.
туҙбаш: туҙбаш йылан зоол. уж.
туҙғаҡ растрёпанный (о воло-
сах).
ту>ғаҡланыулохматиться, взлох-
матиться, разлохматиться.
туҙғаҡлау лохматить, взлохма-
чивать, взлохматить, разло-
хмачивать, разлохматить кого-
-что.
туҙған 1) изношенный, поношен-
ный; обветшалый, ветхий; 2)
лохматый, растрёпанный; 3)
перен. дряхлый.
туҙғанаҡ одуванчик.
туҙғыған встрёпанный, растрё-
панный, всклокоченный, взъе-
рошенный, лохматый.
туҙғытыу 1) рассеивать, рассе-
ять, разбрасывать, разбросать
кого-что; туҙғытып ташлау
разбросать что; 2) трепать,
растрепать, взъерошивать,
взъерошить что.
туҙғыу 1) взъерошиваться, взъе-
рошиться (о волосах); подни-
маться, подняться (о пыли); 2)
разлетаться, разлететься, рас-
сеиваться, рассеяться (напр,
о дыме, пыли).
туҙҙырылған 1) затасканный (о
вещи); 2) беспорядочно раз-
бросанный (обычно о вещах).
туҙҙырылыу страд, от туҙҙы-
рыу.
туҙҙырыу 1) изнашивать, изно-
сить, занашивать, заносить
что; затаскивать, затаскать
что, разг.; 2) разбрасывать,
разбросать, приводить, при-
вести в беспорядок что; 3)
тратить, истратить безрассуд-
но; швырять (деньгами); 4) раз-
веивать, развеять что; туҙан
туҙҙырыу пылить; туҙанын
туҙҙырыу разносить, разнести
в пух и в прах что.
туҙҙырыусы расточитель, рас-
тратчик.
тузҙырышыу взаимн. от туҙҙы-
рыу.
туҙығыу диал. см. туҙыу 1. 3.
туҙыныу горячиться, разгоря-
читься (о человеке).
туҙыу 1. 1) изнашиваться, изно-
ситься прям, и перен.; 2) раз-
547
35*
туҙ
туҡ
летаться, разлететься (напр,
о пухе)\ подняться (о пыли)',
туҙып бөтөү а) износиться
прям, и перен.; одряхлеть; б)
разлететься; 3) трепаться, рас-
трепаться (о волосах); 4) вспы-
лить, нервничать; 2. и. д. из-
нос.
туҙыусан: тиҙ туҙыусан непроч-
ный, быстро изнашивающийся
(о вещах).
тужурка тужурка.
туз карт, туз; туз менән йөрөү
ходить с туза.
туй 1. 1) свадьба; туйға барһаң,
туйып бар поел, если идёшь
на свадьбу, иди сытым; туй
үткәс — һүҙ, яу үткәс —батыр
күбәйер поел, после свадьбы
бывает много разговоров, после
победы—много героев; туй үт-
кәс, дөмбөр ҡаҡмайҙар поел,
соотв. после драки кулаками
не машут (букв, после свадь-
бы не бьют в барабаны); 2)
пир, пиршество; һабантуй
сабантуй; туй үткәреү (яһау)
или туй итеү а) справить свадь-
бу; б) устроить пир, пирше-
ство; 2. в функ. прил. свадеб-
ный; туй йырҙары свадебные
песни.
туйғансы досыта, вдоволь,
всласть, вволю; туйғансы
ашау досыта есть, поесть; туй-
ғансы бейеү наплясаться вдо-
воль; туйғансы йоҡлау высы-
паться, выспаться; туйғансы
көлөү насмеяться вволю; туй-
ғансы ҡысҡырыу накричать-
ся вдоволь; туйғансы маҡта-
ныу нахвалиться, нахвастаться
вдоволь; туйғансы уйнау на-
играться вдоволь; туйғансы
югереү набегаться вволю.
туйғыһыҙ: ашап туйғыһыҙ объ-
едение; ҡарап туйғыһыҙ не-
наглядный.
туйҙырыу 1) кормить, накормить,
прокормить кого\ ашатып туй-
ҙырыу накормить кого] 2)
надоедать, надоесть, докучать
кому; наскучить, опротиветь
кому; был мине туйҙырҙы это
мне опротивело; туйҙырыи
бөтөү надоесть, докучать кому.
туйлау то же, что туй үткэреү
или туй яһау (см. туй).
туймаҫ ненасытный, прожорли-
вый; туймаҫ тамаҡ прожор-
ливый, обжора.
туйыз. диал. 1. берёста; 2. в функ.
прил. берестяной; туйыҙ ҡум-
та берестяная коробка.
туйын мин. каолин.
туйынған физ. насыщенный (сам
по себе).
туйындырыу физ. 1. 1) питать,
кормить кого; 2) напитывать,
напитать что; ямғыр ерҙе
туйындырҙы дождь напитал
землю; 3) насыщать, насытить
кого-что; 2. и. д. насыщение.
туйындырыусы физ. насыщаю-
щий.
туйыныу 1. 1) физиол. питаться;
2) напитываться, напитаться;
ер һыуға туйынды земля на-
питалась влагой; 3) насыщать-
ся, насытиться; 2. и. д. 1) фи-
зиол. питание; 2) насыщение.
туйыр толстая нагайка.
туйыра молодой дуб.
туйыралыҡ молодой дубняк, мо-
лодой дубовый лес.
туйыу 1. 1) наедаться, наесть-
ся, насыщаться, насытиться
(едой); ашап туймаған ялап
туймаҫ поел, если уж не
наелся, то облизывая не на-
ешься; 2) перен. пресыщаться,
пресытиться чем; надоедать,
надоесть; эшһеҙлектән туйҙым
безделье мне надоело; һинең
мыжыуыңдан туйғанмын мне
надоела твоя воркотня; 2. и. д.
1) насыщение; 2) перен. пресы-
щение.
туҡ 1) сытый, наевшийся; ауы-
рыу хәлен һау белмәҫ, ас ҡә-
ҙерен туҡ белмәҫ поел, соотв.
сытый голодного не разумеет
(букв, положения больного не
знает здоровый, горя голбд-
548
туҡ
туҡ
ного не понимает сытый); тик
тормаған туҡ торған погов.
соотв. кто работает, тот и ест
(букв, кто не бездельничает
(трудится), тот сытым живёт);
2) отъевшийся, жирный (скот).
туҡал комолый, безрогий (о ко-
рове, козе и т. д.).
туҡландырыу кормить, питать
кого-что', эш тамаҡты туҡ-
ландыра, тамаҡ күңелде туҡ-
ландыра погов. работа питает
желудок, желудок питает дух.
туҡланыу кормиться, питаться;
байҙа туҡланып тамаҡ туй-
май погов. кормясь у бая, не
насытишь желудка.
туҡланыш питание.
туҡлыҡ сытность; туҡлыҡ өсөн
для сытности; туҡлығы юҡ
непитательный.
туҡлыҡлы сытный, питатель-
ный.
туҡлыҡлылыҡ питательность.
туҡмаҡ колотушка, деревянный
молоток; кер туҡмағы валёк;
утын туҡмағы деревянный
молоток (для колки дров).
туҡмаҡлау колотить, бить коло-
тушкой.
туҡмалыу страд, от туҡмау.
туҡмас лапша.
туҡматыу понуд. от туҡмау.
туҡмау 1. 1) бить, побить кого,
наносить удары кому; коло-
тить, поколотить, лупить, от-
лупить кого, разг.; туҡмап
алыу побить кого, поколотить
кого, разг.; туҡмап сығарыу
выгнать с побоями; туҡмап
ташлау отколотить, отлупить
кого; 2) бить, колотить что,
ударять, ударить по чему; 2.
и. д. побои.
туҡмашыу взаимн. от туҡмау.
туҡталмаҫтан безостановочно,
беспрестанно.
туҡталыу 1. 1) останавливать-
ся, остановиться; приостанав-
ливаться, приостановиться; 2)
прекращаться, прекратиться;
туҡталып ҡалыу а) остано-
виться (неожиданно); б) прек-
ратиться (неожиданно); туҡ-
талып тороу а) остановиться
на некоторое время, приоста-
новиться; б) прекратиться (на
некоторое время); 2. 1) при-
остановка; туҡталыу урыны
или туҡтала торған урын ос-
тановка, стоянка; 2) застой
(крови).
туҡталыш остановка.
туҡтаттырыу понуд. от туҡта-
тыу.
туҡтатыу 1) останавливать, ос-
тановить, приостанавливать,
приостановить кого-что; 2)
прекращать, прекратить что;
туҡтатып тороу а) остановить
что (на некоторое время); б)
прекратить что ( на некоторое
время).
туҡтау 1. 1) останавливаться,
остановиться; машина туҡ-
таны машина остановилась;
2) переставать, перестать что-
-либо делать; затихать, за-
тихнуть, замолкать, замолчать,
замолкнуть; туҡтап ҡалыу
остановиться (неожиданно), за-
тихнуть (вдруг); 2. и. д. оста-
новка; туҡтау урыны стоян-
ка, место остановки.
туҡтауһыҙ 1. 1) безостановоч-
ный, непрестанный, беспре-
станный, беспрерывный, бес-
перебойный; 2) перманентный;
2. в функ. нареч. безостано-
вочно, беспрестанно, беспре-
рывно; туҡтауһыҙ һөйләнеү
тараторить беспрерывно.
туҡ-туҡ звукоподр. тук-тук.
туҡты ягнёнок; байҙың мең
һарығы араһында ярлынын
етем туҡтыһын бүре алған
погов. среди тысячи овёц бо-
гача волк задрал единствен-
ного ягнёнка бедняка.
туҡһан девяносто.
туҡһанлап 1) по девяносто; 2)
около девяноста.
туҡһанынсы девяностый.
туҡһанышар по девяносто.
549
туҡ
тул
туҡығыс мутовка.
туҡылдатыу стучать обо что;
ишек туҡылдатыу стучаться
в дверь.
туҡылдау стучать чем.
туҡылдашыу стучать (о многих).
туҡым чепрак.
туҡыма 1) ткань, материя; по-
лотно, полотняная ткань;
ебәк туҡыма шёлковая ткань;
йен туҡыма шерстяная ткань*,
2) биол. ткань; мускул туҡы-
маһы мышечная ткань; то-
таштырғыс туҡыма соедини-
тельная ткань.
туҡыу I ткать, соткать что.
туҡыу II 1) взбалтывать, взбол-
тать, взбивать, взбить что;
2) месить, замесить (тесто)\
3) перен. твердить, долбить од-
но и то же.
туҡыусы ткач, ткачиха; тек-
стильщик, текстильщица.
туҡыуыс см. туҡығыс.
туҡыш короткий и толстый (о
пальцах).
туҡышыу взаимн. от туҡыу I,
II.
тула 1. сукно {домотканное);
тула баҫыу валять, свалять
сукно; 2. в функ. прил. сукон-
ный; тула ойоҡ суконные чул-
кй.
тулайым 1. оптом, в общем; ту-
лайым алғанда ввсдн. ел.
если взять в целом; 2. опто-
вый; тулайым һатыу оптовая
продажа.
тулаҡ диал. уст. шкура не-
выделанная, высушенная, мо-
лодняка коо или павшего скота).
туларһыҡ анат. предплюсна
(у животных).
тулатыу понуд. от тулау.
тулау брыкаться, биться; тулап
йоҡлау неспокойно спать, ме-
таться во сне.
тулғаҡ схватки (родовые); тул-
ғаҡ тотоу испытывать, испы-
тать родовые схватки.
тулҡын 1. волна; вал; радио
тулҡыны радиоволна; тул-
ҡын һымаҡ волнообразный,
волнистый; 2. в функ. прил.
физ. волновой; тулҡын тео-
рияһы волновая теория.
тулҡынландырыу 1) поднимать,
поднять волны; 2) волновать,
взволновать, разволновать,
растрогать кого; был хәбәр
күптәрҙе тулҡынландырҙы это
известие взволновало мно-
гих; тулҡынландырып ебэреү
взволновать, разволновать ко-
го; 3) колыхать, всколыхнуть
кого.
тулҡынланыу 1. 1) поднимать-
ся, подняться (о волнах); 2) вол-
новаться, взволноваться; раст-
рогаться; тулҡынланып китеү
заволноваться, взволноваться,
разволноваться; 3) колыхаться,
колыхнуться; арыш тулҡын-
ланған ерҙәрҙэ там, где колы-
шется рожь: 2. и. д. 1) волне-
ние; 2) колыхание.
тулҡынлы 1) волновой, бурный;
2) волнистый; тулҡынлы сэс
волнистые волосы.
тулҡыныу 1. 1) волноваться,
биться (о волнах); 2) колыхать-
ся; 2, и. д. 1) волнение; 2)
колыхание.
тултырғылау многокр. напол-
нять, сыпать, наливать, начи-
нять что.
тултырма домашняя ливерная
колбаса.
тултыртыу понуд. от тултырыу.
тултырылыу страд, от тулты-
рыу.
тултырыу 1) наполнять, напол-
нить, заполнять, заполнить,
пополнять, пополнить что;
сыпать, насыпать (зерно); 2)
наливать, налить что; 3) на-
чинять, начинить (напр, кол-
басу); тауыҡ тултырыу начи-
нить курицу (яйцами); 4) вы-
полнять, выполнить (план, за-
дание); «О тултырған тауыҡ
кеүек букв, как начинённая
курица (о полном здоровом че-
ловеке) .
550
тул
тун
тултырыусы 1. наполняющий,
дополняющий; 2. грам. допол-
нение.
гултырышыу взаимн. от тул-
тырыу.
тулы 1. 1) полный; тулы ҡанлы
полнокровный; тулы хоҡуҡ-
лы полноправный; 2) подроб-
ный, исчерпывающий; 2. спол-
на.
тулыландырыу пополнять, по-
полнить, восполнять, воспол-
нить, сделать полным что.
тулыланыу 1) пополняться, по-
полниться; 2) полнеть, попол-
неть.
тулыу 1) наполняться, напол-
ниться, заполняться, запол-
ниться, переполняться, пере-
полниться; тулып ятыу изо-
[ бйловать чем; тулып ята пол-
ным-полно; тауар тулып ята
товаров полно; 2) исполнять-
ся, исполниться (о времени);
ҡайтҡаныма бер йыл тулды
исполнился год, как я при-
ехал; <$> күңелем тулды захо-
телось мне плакать, слёзы под-
ступили к горлу.
тулыһынса полностью, целиком,
всецело.
тулышыу 1) наливаться, налить-
ся (о зерне, фруктах); алма-
лар тулышҡан яблоки нали-
лись; 2) перен. назревать, на-
зреть.
тумалаҡ 1. шар; 2. в функ. прил.
шарообразный; тумалаҡ таш
шарообразный камень; ер ту-
малаҡ земля шарообразна.
туман туман (иранская монета).
туманаҡ бот. володушка много -
нервная.
тумарланыу скатываться, ска-
таться в комки.
тумарса обрубок, колода.
тумбочка тумбочка.
тумбығыу диал. коченеть, око-
ченеть от холода.
тумрайтыу понуд. от тумрайыу.
тумрайыу диал. хмуриться, на-
хмуриться.
тумрау обрубок.
тумтайма см. түмһәләк.
тумтайыу 1) надувать, надуть
{щёки); 2) надуваться, надуть-
ся.
тумыртҡа 1. дятел; ала тумырт-
ҡа большой пёстрый дятел;
йәшел тумыртҡа дятел зелё-
ный; бәләкәй сыбар тумыртҡа
дятел малый пёстрый; аҡбаш
тумырйҡа дятел седоголотзый;
ҡара тумыртҡа дятел чёрный,
желна; тумыртҡа тәүбәһе букв.
зарок (клятва; дятла (о че-
ловеке, нарушающем свой за-
рок); 2. в функ. прил. дятло-
вый.
тумыртҡабаш дятельница, дя-
тельник (клевер).
тумырыу рубить, разрубать,
разрубить бревно, толстое де-
рево.
тун шуба; аҡ тун шуба из неок-
рашенной овчины; дуплы тун
дублёная шуба; тышлы тун
шуба с верхом; бәрән тун
овчйная шуба; ҡыҫҡа тун
полушубок; баса тун шуба,
сшитая из лисьих лапок; ҡа-
малы тун шуба, отороченная
. шкуркой выдры; тамаҡ тун
шуба, сшитая из грудной ча-
сти лисьих шкур; тун яғаһыҙ,
ил законһыҙ булмай погов. не
бывает шубы без воротника,
страны без законов; тундың
яңыһы, дуҫтың иҫкеһе яҡшы
погов. хороша шуба новая,
друг—старый; соотв. старый
друг лучше новых двух.
туналыу страд, от тунау.
тунаттырыу см. тунатыу.
тунатыу понуд. от тунау.
тунау 1) драть, обдирать, обо-
драть, сдирать, содрать (шку-
ру с убитого животного); һа-
рыҡ тунау сдирать шкуру с
овцы; 2) перен. обирать, обо-
брать, разорять, разорить кого-
-что; тунап алы у а) ободрать
что; б) перен. обобрать кого-
-что.
551
тун
туп
тунаусы 1) тот, кто обдирает
шкуру; 2) перен. неодсбр. об-
дирала.
тунашыу взаимн. от тунау.
тунг бот. 1. тунг; 2. в функ.
прил. тунговый; тунг майы
тучговое масло.
тунгус 1. тунгус; тунгус ҡатыны
(ҡыҙы) тунгуска; 2. в функ.
прил. тунгусский; тунгус теле
тунгусский язык.
тундра 1. тундра; 2. в функ.
прил. тундровый; тундра һы-
ҙаты тундровая полоса.
туннель туннель.
туң 1) мёрзлый, мороженый;
туң ер мёрзлая земля; туң
май сало; туңға һөрөү а) вспа-
хивать, вспахать под зябь
что; б) зяблевая вспашка; 2)
перен. равнодушный, чёрст-
вый; 3) перен. пренебр. неуч.
туңғаҡ мерзлота.
туңдыртыу пснид. от туңды-
рыу.
туңдырылған мороженый, за-
мороженный.
туңдырыу 1) замораживать, за-
морозить кого-что; 2) моро-
зить, обмораживать, обморозить,
подмораживать, подморозить
что.
туңыу 1. мёрзнуть, замерзать,
замёрзнуть; застывать, за-
стыть; зябнуть, озябнуть; йэн
тукмаһа, тән тунмай погов. если
не замёрзнет душа, тело не
замёрзнет; 2. и. д. замерзание.
туп I мяч; туп уйнау играть в
мяч.
туп II стая (птиц).
туп III 1. орудие, пушка; туп-
ҡа тотоу обстреливать, об-
стрелять (из пушки); 2. в
функ. прил. орудийный, пу-
шечный; туп уты орудийный
огонь.
тупайтыу выпячивать, выпя-
тить что; иренен тупайтҡан
выпятил губы.
тупайыу выдаваться (шишкой);
тупайып тороу то же, что
тупайыу; оро тупайып тора
выдаётся шишка.
тупаҡ тупой, с тупым концом;
тунаҡ башлы с тупым концом;
тупаҡ ей дом без крыши.
тупар тупой, затупленный; ту-
пар балта затупленный то-
пор
тупарланыу затупляться, за-
тупиться.
тупарлау тупить, затуплять, за
тупить что.
тупартыу тупить, затуплять, за-
тупить что.
тупарыу затупляться, затупить-
ся.
тупаҫ 1. грубый, невежливый; 2.
в функ. нареч. грубо, невеж-
ливо.
тупаҫланыу делаться, сделать-
ся грубым, грубеть, огрубеть,
погрубеть.
тупаҫлатыу 1) затуплять, за-
тупить что; 2) делать, сделать
грубым кого-что.
тупик тупик.
тупланыу 1. 1) скопляться, скап-
ливаться, скопиться, накап-
ливаться, накопляться, нако-
питься; 2) группироваться,
сгруппироваться, собираться,
собраться в кучу, сплачивать-
ся, сплотиться; айырылған
ҡаҙ—тупланған ҡарғаға ем
погов. отбившийся гусь—пища
для сплочённых грачей; 2. и. д.
1) скопление, накапливание;
2) группирование, сплочение.
туплатыу понуд. от туплау.
туплау 1) скапливать, скоплять,
накапливать, накоплять, на-
копить что; көс туплау накоп-
лять, накопить силы; 2) со-
средоточивать, сосредоточить,
группировать, сгруппировать,
сплачивать, сплотить кого-что.
тупраҡ 1) почва; ҡара тупраҡ
чернозём; ҡомло тупраҡ су-
песь, супесок; һары тупраҡ
лёсс, желтозём; 2) земля; бер
ус тупраҡ горсть земли; тү-
гелгән тупрағы менән дә тул-
552
туп
тур
маҫ погов. рассыпанного пол-
ностью не соберёшь даже с зем-
лей; соотв. что потеряно воро-
хами, того не соберёшь кро-
хами; 3) подволока (земляной
слой над потолком); «ф- туп-
рағы еңел булһын! соотв. да
будет ему земля пухом!
тупсы ист. пушкарь.
тупсылыу страд, от тупсыу.
тупсытыу понуд. от тупсыу.
тупсыу 1. закручивать, закру-
тить в узел что; тупсып ялғау
закрутить в узел что; 2. за-
крученный узел.
туп-тулы 1. совершенно полный,
переполненный; 2. полным-
-полно.
туп-тумалаҡ совершенно круг-
лый, шарообразный.
туп-туң совершенно мёрзлый.
туп-тура 1. совершенно прямой,
ровный; 2. прямёхонько.
тупһа 1) порог; 2) диал. двер-
ная петля; «ф- тупһа тапау оби-
вать пороги.
тупһалы порожистый; тупһалы
йылға порожистая река.
тупылдатыу звукоподр^. хло-
пать, похлопать рукой (напр,
по спине).
тупылдау звукоподр. стукать
(напр, о падающем яблоке).
тупылдашыу звукоподр. сту-
кать (о многих).
тупыр см. тупые.
тупые: тупые бармаҡ палец без
одной фаланги, палец с отор-
ванной фалангой.
тупыш короткий и плотный, ко-
ренастый (о человеке).
тур I охот, силок (см. тоҙаҡ).
тур II тур (в состязаниях).
тур III зоол. 1. тур; 2. в функ.
прил. турий; тур мөгөҙө турий
рог.
тур IV воен. тур.
тура 1. 1) прямой; тура юл
прямая дорога; тура һыҙыҡ
прямая линия; 2) перен. пря-
мой, правдивый; тура һүҙ
правдивое слово, сказанное
в глаза; тура һүҙле тот, кто
не боится сказать правду в
глаза; тура һүҙ таш ярыр по-
гов. правдивое слово камень
расколет; 2. 1) прямо; тура
барыу идти прямо; тура ки-
леү а) совпадать, совпасть; юл-
дар тура килде дороги совпа-
ли; б) соответствовать; береһе
икенсеһенә тура килмәй одно
не соответствует другому; в>
.приходиться, прийтись (стать
необходимым); көтөргә тура
килэ приходится ждать, при-
дётся ждать; тура килтереү а)
заставать, застать кого (где-
-либо); б) сводить, свести
что с чем; ике тишекте тура
килтереү свести два отвер-
стия; в) приводить, привести
в соответствие (одно с другим);
г) приурочивать, приурочить
что к чему; туйҙы байрамға
тура килтереү приурочить
свадьбу к празднику; тура
әйтеү сказать прямо, откры-
то, в глаза; тура эйткэн ту-
ғанына ярамаған поел, кто
в глаза скажет, тот и родному
не угодит; 2) правдиво; тура
һөйләгән ҡотолор, ҡыйыҡ
һөйләгән тотолор поел, кто
правдиво скажет, оправдает-
ся, кто криво (неправду)
скажет, попадётся.
турайтҡыс физ. выпрямитель.
турайтыу понуд. от турайыу.
тураитышыу взаимн. от турай-
тыу.
турайыу выпрямляться, вы-
прямиться.
тураҡланыу страд, от тураҡлау.
тураҡлатыу понуд. от гураҡ-
лау.
тураҡлау рубить, разрубать,
разрубить, резать, разрезать,
разрезать кого-что (на мелкие
куски).
тураҡлашыу взаимн. от тураҡ-
лау.
турала послелог с мест, в род. и
основн. п. о, об, обо, про: минең
553
тур
тут
турала обо мне; һинең турала
про тебя; был турала об этом.
тураланыу выпрямляться, вы-
прямиться; распрямляться,
распрямиться.
туралау 1) выпрямлять, выпря-
мить что; 2) направлять, на-
править, нацеливать, нацелить
на что.
туралыҡ 1) прямота, прямизна,
2) перен. прямота, откровен-
ность.
туралыу см. тураҡланыу.
турам: бер турам ит разрезанное,
накрошенное мясо (достаточ-
ное на один обед).
туранан-тура непосредственно,
прямо.
турау крошить, раскрошить что;
разрезать, разрезать, разру-
бать, разрубить, изрубать, из-
рубить что (на кусочки).
тураһында то же, что турала
применительно к 3-му лицу;
экскурсия тураһында һөйлә-
нелде говорилось об экскур-
сии.
турашыу взаимн. от турау.
турбина 1. турбина; 2. в функ.
прил. турбинный: турбина
установкаһы турбинная уста-
новка.
турбобур турбобур.
турбогенератор турбогенератор.
турғай воробей; алаҡас турғай
вьюрок; балыҡсы турғайҙар
зимородки; баҫыу турғайы или
һабан турғайы жаворонок;
борғандаҡ турғай вертишейка,
вертиголовка; йәшел турғай
зеленушка; ҡарабаш турғай
синйчка; көйәҙ турғай (ҡуп-
шыҡай) щегол; кәрлә тур-
рай королёк; ҡарағай турғайы
щур; өй турғайы канарейка;
себен турғайҙары мухоловки;
сипылдаҡ турғай (см. сипыл-
даҡ II) пищуха; таң турғайы,
әберсә турғайы зарянка, мали-
новка; тарма турғайы коно-
плянка; таш турғайҙары ка-
менки; урман турғайы жа-
воронок лесной, юла; һағыҙаҡ
турғайы щурка; һары турғай
или һары алаҡас чиж, чижик;
һылыуҡай турғай дубровник;
шыршы турғайы клёст; юл тур-
ғайы бот. подорожник; турғай
еме бот. воробейник; турғай
ҡамышы бот. канареечник;
турғай тарыһы росйчка, про-
со воробьиное; турғай үләне
канареечная трава.
туризм туризм.
турист 1. турист; 2. в функ.
прил. туристский, туристиче-
ский; туристәр базаһы тури-
стическая база.
туристка туристка.
турҡа ист. воен железный шлем.
турман турман (голубь).
турнепс турнепс.
турник турник.
турникет турникет.
турнир спорт. 1. турнир; 2. в
функ. прил. турнирный; тур-
нир таблицаһы турнирная та-
блица.
турпыша полог.
турта накипь (образующаяся
при варке мяса и т. п.).
тур-үгеҙ зоол. тур.
турһайтыу надувать, надуть (гу-
бы).
турһайыу дуться, надуться.
турһайышыу дуться, надуться
(о многих).
турһыҡ бурдюк.
туры гнедой; туры ат гнедая ло-
шадь; ҡара туры каре-гнедой,
тёмно-гнедой; ҡоба туры ка-
урый.
туҫтаған диал. см. туҫтаҡ.
туҫтаҡ деревянная чашка (для
питья кумыса).
тут 1) ржавчина; тут баҫыу а)
покрываться, покрыться ржав-
чиной, ржаветь, заржаветь; б)
покрываться, покрыться пят-
нами; 2) перен. матеж (пятно
на лице во время беременности);
<£> тут ағасы тутовое дерево;
тут бәшмәктэре грибы ржав-
чинные, ржавчинники; тут сире
554
тут
түб
ржавчина растений; тут үләне
бот. вёйник.
тутлаған см. тутыҡҡан.
тут латы у см. тутыҡтырыу.
тутлау 1. 1) ржаветь, заржаветь;
2) сушиться, высушиться, сох-
нуть, высохнуть на воздухе
(о мясеу белье); 3) черстветь, за-
черстветь (о хлебе); 2. 1) ржа-
вление; 2) высыхание.
тутлы ржавый.
тутығыу ржаветь, заржаветь.
тутыйғош попугай.
тутыҡ см. тут.
тутыҡҡан ржавый, заржавлен-
ный; тутыҡҡан бысаҡ зар-
жавленный нож.
тутыҡтырыу ржавить, заржа-
вить что; еүешлек тимерҙе
тутыҡтыра сырость ржавит
железо.
тутыя 1) кремнекислый цинк,
цинковый шпат; 2) этн. аму-
лет из этого цинка, подвеши-
ваемый на грудь одежды или
на тюбетейку ребёнка для за-
щиты от «дурного глаза».
тутыяташ см. тутыя.
туф мин. туф.
туфан уст. миф. потоп, всемир-
ный потоп; наводнение.
туфли туфли.
туш муз. туш; туш уйнау играть
туш.
туше муз., спорт, туше; йомшаҡ
туше мягкое туше; көслө ту-
ше сильное туше.
тушь тушь; тушь һөртөү а) туше-
вать "что; б) и. д. растушёвка.
туя бот. туя.
түбә I крыша, кровля; түбә
таҡтаһы потолок; түбэһе ти-
шек а) крыша дырявая;
б) перен. он понимает наш язык;
түбәһе һалам менән ябылған
он понимает наш язык букв.
(его (её) крыша крыта соло-
мой).
тубэ II геогр. 1) вершина; мө-
йөш түбәһе мат. вершина уг-
ла; тау түбәһе вершина горы;
2) холм.
түбә III анат. темя, макушка;
<> түбәһе күккә тейеү достать
головой до нёба; ссотв. быть
на седьмом нёбе (от большой
радости).
түбә IV уст. 1) род; 2) позднее
территория, занимаемая ро-
дом.
түбәле холмистый.
түбәләү бить, колотить по го-
лове кого.
түбән 1. 1) низко; 2) вниз, кни-
зу; түбән таба вниз, книзу;
түбән эйелеү клониться книзу;
түбән төшөү спускаться, спу-
ститься вниз; 2. низкий (о це-
не, сорте, качестве); түбән си-
фатлы низкокачественный.
түбәнге 1) нижний (напр, этаж);
2) низовой; түбәнге ойошма-
лар низовые организации.
түбәндэ внизу; түбәндә килте-
релгэн нижеприведённый; тү-
бәндә күрһәтелгән нижеука-
занный; түбәндә әйтеп үтелгән-
дәр нижеперечисленные; тү-
бәндә ҡул ҡуйыусылар ниже-
подписавшиеся.
түбәндәге находящийся внизу,
низовой.
түбәндәгеләр 1) стоящие, живу-
щие внизу; 2) нижеследующие.
түбәнлек низость, подлость; тү-
бәнлеккэ төшөү а) допускать,
допустить низость; б) опус-
каться, опуститься низко.
түбәнселек 1) низость; 2) веж-
ливость; түбәнселек менән веж-
ливо.
түбэнселекле вежливый.
түбәнһенеү 1) считать за униже-
ние; 2) считать за низость.
түбәнһетеү унижать, унизить
кого-что; обижать, обидеть ко-
го-что.
түбәнәйеү 1) снижаться, сни-
зиться; понижаться, понизить-
ся; түбэнэйеп китеү снизиться,
понизиться; 2^ перен. опускать-
ся, опуститься (морально).
түбэнәйтеү снижать, снизить,
понижать, понизить что; та-
555
түб
түд
уышты түбәнәйтеү понизить
голос.
түбәсәй заглушка (у самова-
ра).
түбәтәй тюбетейка.
түгел частица отриц., при
глаголах обычно не употребля-
ется не; был урман түгел, ҙур
баҡса это не лес, а большой
сад; был түгел не это.
түгелеү 1) выливаться, вылить-
ся; проливаться, пролиться;
2) просыпаться, просыпаться,
рассыпаться, рассыпаться, вы-
сыпаться, высыпаться; 3) ист-
рачиваться, истратиться (о
деньгах)', 4) затрачиваться,
затратиться (осиле).
түгеп-сәсеп деепо. трех, в
функ. нареч рассыпая, выли-
вая.
түгеү 1. 1) выливать, вылить,
проливать, пролить что; 2)
высыпать, высыпать, просы-
пать, просыпать что; свали-
вать, свалить что; 3) истра-
чивать, истратить (деньги); за-
трачивать, затратить (силу):
тир түкмэйенсә, хеҙмәт көнө
булмаҫ, бил бөкмәйенсә, бураң
тулмаҫ поел. букв, без пота и
усердия не будет трудодней,
без прилежания и трудолюбия
не будут сусеки полны; 2. и. д.
1) выливание; 2) затрата.
түҙем 1. терпение; 2. в функ.
прил. терпеливый; түҙем кеше
терпеливый человек.
түҙемле терпеливый (о человеке).
түҙемлелек терпеливость.
туҙемһеҙ нетерпеливый.
теҙемһеҙлек нетерпение, нетер-
пеливость; түҙемһеҙлек менән
көткән көн килне настал день,
которого ожидали с нетерпе-
нием.
түҙемһеҙләнеү проявлять, про-
явить нетерпение, нетерпели-
вость.
түҙерлек 1. терпимый; 2.*"в
функ. нареч. терпимо; һалҡын
түгел, түҙерлек не холодно,
терпимо; түҙерлек түгел эҫе
невыносимо, нестерпимо жарко.
түҙеү терпеть, стерпеть, вытер-
петь, выносить, вынести, пере-
носить, перенести, выдержи-
вать, выдержать что; саҡ ту-
зе ү еле вытерпеть, выдержать
что; түҙеп йөрөү терпеть что;
түҙеп тороу терпеть (в данное
время); түҙә алмаҫлыҡ не-
стерпимый, невыносимый; түҙә
алмаҫлыҡ эҫелек невыносимая
жара; түҙгәнгә түш тейгән
погов. терпеливому грудинка
достаётся; соотв. терпеливого
бог наградит.
түҙеүсән см. түҙемле.
түҙлек пень.
түккеләү многокр. разливать,
рассыпать, истрачивать что.
түкмәй-сәемәй деепр. неперех.
в функ. нареч. в целости и со-
хранности; түкмәй-сәсмәй һөй-
ләп биреү передать, переска-
зать слово в слово.
түкмәсләтеү понуд. от түкмәс-
ләү.
түкмэсләү кувыркаться; түк-
мәсләп китеү однокр. кувырк-
нуться, перекувыркнуться.
түктереү понуд. от түгеү.
түктертеү см. түктереү.
түл биол. 1) плод, женская поло-
вая клетка; 2) способность да-
вать плод.
түлле плодный, способный да-
вать плод (о животных, пти-
цах); түлле тауыҡтар ноские
куры; куры яйценоской поро-
ды.
түллек семяприёмник.
түлләнеү 1) набирать яичник;
2) жиреть (о птицах).
түлһеҙ бесплодный (о животных,
птицах).
түлһеҙлек бесплодие, бесплод-
ность (у животных и птиц)
түләнгән уплаченный, оплачен-
ный.
түләнеү страд, от түләү.
түләтеү понуд. от түләү.
556
түл
1-үт
түләү 1. 1) платить, уплачивать,
уплатить, заплатить, выпла-
чивать, выплатить, оплачи-
вать, оплатить что, распла-
чиваться, расплатиться с кем;
түләп алыу выкупать, выку-
пить что; 2) перен. платиться,
поплатиться чем; башың ме-
нән түләрһең! поплатишься
головой!; 3) вносить, внести
(взносы)] 2. и. д. 1) платёж,
плата; 2) налог; 3) выкуп.
түләүле платный.
түләүсе плательщик.
түләшеү взаимн. от түләү.
түләштереү многокр. уплачи-
вать, выплачивать что.
түмһәкәй анат. 1. лобок, лобко-
вый бугорок; 2. в функ. прил.
лобковый; түмһәкәй һөйәге
лобковая кость.
түмһәләк геогр. бугорок.
түмәләк см. түмһәләк.
түмәр чурбан.
түмәркэ диал. чурбан (на кото-
ром рубят мелкие деревья на
дрова).
түмәрсә чурбачок.
түңгәк кочка.
түңгәкле кочковатый; түңгэкле
болон кочковатый луг.
түңгәклек кочкари, кочкарник
обл. (местоу покрытое кочка-
ми).
түңкәрелеү страд, от түңкәреү.
түңкәреү опрокидывать, опро-
кинуть, перевёртывать, пе-
ревернуть кого-что; түңкә-
реп ташлау опрокинуть кого-
-то.
түңкәрешеү взаимн. от түңкә-
реү.
түңкәртеү понуд. от түңкәреү.
түңәрәк 1. круглый (о плоских
предметах); түңәрәк өҫтәл
круглый стол; 2. 1) кружок;
круг, окружность; диск; күреү
түңәрәге кругозор (горизонт);
поле зрения; аң түңәрәге кру-
гозор (объем познаний); 2)
кружок (организация); түңә-
рәк ойоштороу организовать
кружок; драма түңәрәге драма-
тический кружок.
түңәрәкләндереү см. түңәрәк-
ләү.
түңәрәкләнеү круглеть, округли-
ться.
түңәрәкләтеү понуд. от түңә-
рәкләү.
түңәрәкләү округлять, округ-
лить, закруглять, закруглить
прям, и перен., делать, сде-
лать круглым что; закруглять,
закруглить что.
түпрә 1) гуща; кофе түпрәһе
кофейная гуща; 2) остаток; сэй
түпрәһе остаток чая; 3) жмых.
түп-түбән 1. совсем низкий; 2.
совсем низко.
түп-түңәрәк совершенно круг-
лый.
түп-түтә совершенно прямой
(о дороге).
түр передний красный угол;
почётное место; түрҙән уҙ про-
ходи в передний угол; түр
юрған этн. узкая длинная стё-
ганая подстилка на нарах;
түңәрәк өйҙөң түре юҡ погов.
у круглого дома нет переднего
угла (говорится из вежливо-
сти тем, кто по своему возра-
сту и заслугам должен был
сидеть на почётном месте из-
бы, но опоздал, и место это
земято другим).
түркен родительский дом, дерев-
ня, родина женщины, вышедшей
замуж в другую деревню.
түрьяҡ почётная, мужская по-
ловина избы.
түрә уст. начальник; чиновник;
түрҙә ултырған түрә бүрәнә
үтә бүре күрә погов. букв.
начальник (чиновник), сидя-
щий на почётном месте, через
стену волка видит.
түрәлек пост начальника.
түтә 1. прямой; түтә юл прямая
(идущая напрямик) дорога; тү-
тә ҡапҡа сквозные ворота;
2. в функ. нареч. прямо, пря-
миком.
557
түтәл гряда, грядка (на ого-
роде).
түтәрәм четвёртая часть (напр,
каравая, гуся и т. д.).
түш 1 грудь; түш ите грудинка
(мясо); түш киреү то же, что
күкрэк киреү выпятить грудь;
түҙгән түш ейгән погов. тер-
пеливый съел грудинку (тер-
пеливый человек, вознагражда-
ется чем-л. хорошим).
түш II 1) диал. наковальня (ку-
знечная); 2) маленькая наковаль-
не для отбивки косы.
түшелдерек этн. нагрудник, но-
симый женщинами под плать-
ем.
түшке 1) наковальня; 2) диал.
маленькая наковальня для от-
бйвки косы.
түшкә туша (мясо).
түшлек диал. этн. см. түшелде-
рек.
түшәк перина, тюфяк; <> үлем
түшәге смертный одр; түшә-
геңә ҡарап аяғың һуҙ поел,
соотв. по одёжке протягивай
ножки.
түшәлеү страд, от түшәү.
түшәм 1. потолок: 2. в функ.
прил. потолочный; түшәм
таҡтаһы потолочная доска.
түшәтеү понуд. от түшәү.
түшәтмә 1) подмостки, помост,
настил; 2) гать.
түшәү 1) стлать, постилать, по-
стлать, настилать, настлать,
расстилать, разостлать что;
ергә һалам түшәү настлать
солому на землю; иҙән түшәү
стлать, настилать пол; 2) вы-
мащивать, вымостить что;
урамға таш түшәү вымостить
улицу.
түшәүлек 1) подстилка, гать;
2) материал для гати, под-
стилки.
түшәшеү взаимн. от түшәү.
тыбырсыныу 1) быстро пересту-
пать ногами (на одном месте);
2) перен. проявлять нетерпе-
ние.
тЫғ
тығыҙ 1. 1) тугой; тесный; 2\
плотный; 2. в функ. нареч'
1) туго; тесно; 2) плотно; <>
ваҡыт тығыҙ времени мало;
эш тығыҙ работы много.
тығыҙландырыу см. тығыҙлау.
тығыҙланыу страд, от тығыҙ-
лау.
тығыҙлатыу 1) понуд. от тығыҙ-
лау; 2) то же, что тығыҙ-
лау.
тығыҙлау 1) уплотнять, уплот-
нить, теснить, потеснить, стес-
нять, стеснить кого; 2) подго-
нять кого (в работе).
тығыҙлыҡ плотность; теснота.
тығылдырыу понуд. от ты ты-
лы у.
тығылыу 1. 1) закупориваться,
закупориться, застревать, за-
стрять; 2) перен. соваться, су-
нуться, лезть, вмешиваться,
вмешаться в чужое дело; 2.
и. д. закупорка; эсәктығылыу
закупорка кишок.
тығылышыу соваться, сунуть-
ся, лезть, вмешиваться, вме-
шаться в чужое дело (о мно-
гих).
тығын I затычка, пробка.
тығын II затор (на реке вовремя
ледохода).
тығынғылау многокр. нажирать-
ся, объедаться.
тығындырыу понуд.от тығыныу.
тығынлатыу понуд. от тығын-
лау.
тығынлау закупоривать, закупо-
рить, закрывать, закрыть что
(затычкой).
тығыяыу разг. жрать, лопать
груб.; мә, тығын! на, жри!,
подавись!
тығынышыу взаимн. от тығы-
ныу.
тығыу 1) соьать, сунуть, всовы-
вать, всунуть что: 2) втыкать,
воткнуть что; 3) подсовывать,
подсунуть кого-что; 4) разг. де-
вать, деть кого-что; 5) перен.
затрачивать, затратить, вкла-
дывать, вложить (деньги).
558
ТЫЗ
тын
тызҡылдатыу пиликать.
тызлау жужжать; тызлап сы-
ғып китеү быстро убегать,
убежать.
тызрайтыу понуд. от тызрайыу.
тызрайыу обижаться на кого-
-чпго.
тыз-тыз звукоподр. жжж-ж-ж;
тыз-тыз йөрөү метаться, но-
сйгься.
тызыу 1) бить кулаком несиль-
ными частыми ударами по
одному и тому же месту; 2)
перен. долбить одно и то же.
тыйғыса текст, притужаль-
ник (часть домашнего ткац-
кого станка).
тыйнаҡ см. тыйнаҡлы.
тыйнаҡлы 1) послушный; тый-
наҡлы бала послушный ребё-
нок; 2) сдержанный, воздер-
жанный.
тыйнаҡлыҡ см. тыйнаҡлылыҡ.
тыйнаҡлылыҡ 1) послушание;
2) сдержанность.
тыйнаҡһыҙ 1. непослушный,
озорной; 2. озорник.
тыйнаҡһыҙланыу проявлять,
проявить непослушание; озор-
ничать; шалить, не слушать-
ся.
тыйнаһыҙлыҡ непослушание,
озорство.
тыйылыу 1) страд, от тыйыу;
2) сдерживаться, сдержаться.
тыйыу 1. 1) унимать, унять,
укрощать, укротить, сдержи-
вать, сдержать, удерживать,
удержать кого-что; йырсы бар-
ҙа ауыҙыңды тый; сҫта бар-
ҙа ҡулыңды тый погов. при
певце закрой {букв, придер-
жи) рот, при мастере придер-
жи руку; 2) запрещать, за-
претить, воспрещать, воспре-
тить что; 2. и. д. 1) укроще-
ние; 2) запрёт, запрещение.
тыҡҡылау многокр. рассовы-
вать что.
тыҡрыҡ переулок, тупик (ули-
цы) .
тыҡтырыу понуд. от тығыу.
тыҡылдатыу стучать чем.
тыҡылдау стучать.
тыҡырҙатыу звукоподр. тре-
щать, создавать трескотню
(частые, однообразные звуки,
напр, палкой по забору).
тыҡырҙау трещать, издавать
трескотню.
тыл 1. тыл; тәрән тыл глубокий
тыл; 2. в функ. прил. тыловой.
тылҡыу 1) мять, разминать
языком; тылҡып йотоу про-
глотить помяв, размяв язы-
ком (не разжёвывая); тылҡып
имеү толкать мордочкой вы-
мя при сосании (о детёнышах
животных); тылҡып бөтөрөү
размять языком; 2) перен.
пережёвывать, много раз повто-
рять один и тот же разговор;
жевать жвачку перен.
тылсым талисман.
тылсымлы заколдованный, вол-
шебный.
тымау насморк; тымау тейеү
схватить насморк.
тымаулау страдать насморком.
тымпат 1) тихая тёплая пого-
да с туманной облачностью;
2) затишье.
тымпатлау устанавливаться,
установиться (о тихой тёп-
лой погоде с туманной облач-
ностью).
тымһайыу см. турһайыу.
тымыҡ тихий, спокойный; ты-
мыҡ күл тихое озеро.
тымырҙыҡ см. тымыҡ.
тымыу притихать, притихнуть,
утихать, утихнуть, затихать,
затихнуть; буран тымды буран
затих; бала тымды ребёнок
утих, перестал плакать.
тын I 1. 1) тихий, спокойный,
бесшумный; 2) укромный, глу-
хой (о месте); тын һауа тихая
погода; 2. в функ. нареч. ти-
хо, спокойно; тына төшөү ути-
хомириться; тын ғына а) вти-
хую; б) спокойненько.
тын II дыхание; тын алыу а)
дышать; б) дыхание; в) перен.
559
тын
тың
освободиться (от чего-л. тя-
жёлого), почувствовать себя
свободным, перевести дух; тын
бөтөү задыхаться, задохнуться;
тын иркенәйеү свободно вздох-
нуть; тын ҡурылыу или тын
ҡыҫылыу а) захватывать, за-
хватить дыхание; б) одышка;
тын сығарыу а) выдыхать; б)
пропускать, пропустить воз-
дух; в) дышать; тын тарлығыу
спереть дыхание; өнө лә юҡ,
тыны ла юҡ ни слуху ни духу
разг.
тына промежуток рабочего вре-
мени от одной передышки до
другой; бер тына эшләү по-
работать определённый проме-
жуток времени до передышки.
тыналыҡ: бер тыналыҡ эш рабо-
та, которую можно выполнить
за время от одной передышки
до другой.
тынғы покой, спокойствие; тын-
ғы юҡ нет покоя.
ТЫНҒЫЛЫҠ СМ. ТЫНҒЫ.
тынғыһыҙ беспокойный, неуго-
монный.
тынғыһыҙлыҡ беспокойство.
тынйытыу надышать.
тынйыу наступать (о духоте);
бүлмә тынйыған в комнате
стало душно.
тынлыҡ тишина, покой; штиль
(на море).
тынсыу 1. душный, затхлый,
спёртый; 2. духота; тынсыу
һауа а) затхлый воздух; б)
духота; 3. душно; бында тын-
сыу здесь душно.
тыныс 1. тихий, спокойный; мир-
ный; 2. в функ. нареч. тихо,
спокойно; мирно.
тынысландырыу 1. успокаивать,
успокоить, утихомиривать,
утихомирить кого-что; 2. и. д.
успокоение; күңелде тыныс-
ландырыу успокоение души.
тынысландырыусы успокаива-
ющий; ауыртыуҙы тыныслан-
дырыусы дарыу болеутоля-
ющее средство.
тынысланыу успокоиться, успо-
каиваться.
тыныслау см. тынысландырыу.
тыныслыҡ мир, спокойствие,
благополучие; благоденствие;
Бөтә Донья Тыныслыҡ Совете
Всемирный Совет Мира; ты-
ныслыҡ яратыусы миролюби-
вый.
тынысһыҙландырыу см. тыныс-
һыҙлау.
тынысһыҙланыу 1. беспокоить-
ся, обеспокоиться, тревожить-
ся, встревожиться, волновать-
ся, разволноваться; 2. и. д.
беспокойство, тревога, волне-
ние.
тынысһыҙлау беспокоить, обес-
покоить, тревожить, встре-
вожить, волновать, разволно-
вать кого-что.
тыныу I притихать, притихнуть,
утихать, утихнуть, затихать,
затихнуть; замолкать, замол-
чать, замолкнуть; тынып то-
роу затихать, затихнуть (на
некоторое время).
тыныу II выдыхаемый воздух;
тыныу менэн йылытыу согре-
вать дыханием кого-что.
тыныш перерыв, пауза; тыныш
билдәләре грам. знаки препи-
нания.
тынышыу ладить, жить в ладах
с кем-чем.
тыңғауыҡ бот. чернильный оре-
шек.
тыңҡау гнусавый.
тыңҡауланыу гнусавить.
тыңҡаулыҡ гнусавость.
тыңҡыслау туго набивать, на-
бить что (чем-л. мягким); ма-
мыҡты ҡапсыҡҡа тыңҡыс-
лау туго набить ватой мешок.
тыңҡыш см. тыңҡау.
тыңҡышланыу см. тыңҡаула-
ныу.
тыңлатыу понуд. от тыңлау.
тыңлау 1) слушать, послушать
кого-что; 2) слушаться, по-
слушаться кого; йомош тыңлау
быть исполнительным, слу-
560
тың
тыр
шаться; тыңлап тороу подслу-
шивать, подслушать кого-что\
бер олоно, бер кесене тыңла
погоз. раз прислушайся к сло-
ву старшего, другой раз—к
слову младшего; оло һүҙен
тыңламаған, оролған да бә-
релгән поел, тот, кто не слу-
шается старших, натерпится
беды.
тыңлаулы послушный.
тыңлаусан см. тыңлаулы.
тыңлаусы слушатель; слуша-
ющий; радио тыңлаусы радио-
слушатель.
тыңлашыу слушаться друг дру-
га.
тып-тығыҙ а) очень тугой, очень
тесный; б) очень туго, очень
тесно.
тып-тымыҡ а) совершенно ти-
хий; б) совершенно тихо.
тып-тын совершенно тихо.
тып-тыные совершенно спокой-
но, совершенно мирно.
тып-тып звукоподр. топ-топ.
тыпырҙатыу см. тыпырҙау.
тыпырҙау выбивать дробь нога-
ми.
тыпырҙашыу то же, что ты-
пырҙау (о многих).
тыпыр-тыпыр дробно стуча
ногами; тыпыр-тыпыр бейеү
плясать, дробно стуча нога-
ми.
*тыр частица см. ««дыр.
тыранса 1. дранка; 2. в функ.
прил. перен. очень худой, то-
щий (о лошади, корове).
тырҡыш грязный, неопрятный,
нечистоплотный (о человеке).
тырма борона; ер тыр.маһы то
же, что тырма; ҡул тырмаһы
грабли.
тырматыу бороновать, боронить
что.
тырмау сгребать, сгрести граб-
лями.
тырмашыу 1) взаимн. от тырмау;
2) карабкаться; тырмашып
менеү вскарабкаться, 3) перен.
силиться, прилагать усилия;
36 Башкирско-русский ел. 561
тырмашып ятыу прилагать все
усилия, стараться.
тырнаҡ 1) ноготь; тырнаҡ гөл
бот ноготок; шайтан тырнағы
заусеница; тырнаҡ аҫтынан
кер эҙләү погов. искать грязь
под ногтем (придираться к ме-
лочам, стараться найти что-
-либо предосудительное); 2) ко-
готь.
тырнаҡлы 1) имеющий когти,
с когтями; когтистый; 2) перен.
злой, придирчивый.
тырналыу страд, от тырнау.
тырнаныу чесаться, почёсывать-
ся; тырнанып алыу однокр.
почесаться.
тырнатыу понуд. от тырнау.
тырнау 1) царапать, оцарапать
кого-что; ҡулды тырнау оца-
рапать руку; тырнап алыу
царапнуть кого-что; тырнап
бәтөрөү поцарапать, исцара
пать кпго-что; 2) чесать, по-
чесать что: арҡаны тырнау
чесать спину; елкэне тырнау
перен. чесать затылок (озада-
чившись).
тырнашыу взаимн. царапаться.
тырпа: тырпа һырт геогр. гре-
бень.
тырпайтыу взъерошивать, взъе-
рошить, взлохмачивать, взлох-
матить что.
тырпайыу торчать, взъероши-
ваться, взъерошиться.
тырпаҡ торчащий; тырпаҡ
мыйыҡ торчащие усы.
тырпыса дуплянка (разновид-
ность мотовила, часть домаш-
него ткацкого станка).
тыргайыу диал. см. турһайыу.
тыртаңлау: тыртаңлап йөрөү не
сидеть на месте, путаться под
ногами, сновать, ходить без
необходимости, йөрөмә әле
тыртаңлап? чего тебе не си-
дится?
тыртый диал. человек, который
суется не в своё дело.
тыртыҡ диал. худой, костля-
вый (о детях)*
тыр
тыш
тырыз кузовок, кузов, короб
из берёсты {для ягод и грибов),
тырым-тыраҡай беспорядочно,
как попало; бүрәнәләр тырым-
-тыраҡай яталар брёвна ле-
жат беспорядочно.
тырыҫ-мырыҫ: тырыҫ-мырыҫ
килеү капризничать, не слу-
шаться, огрызаться.
тырыш прилежный, усердный,
старательный; тырыштан тир
китмәҫ, ялҡауҙан сир китмәҫ
погов. с трудолюбивого пот
не сойдёт, от лентяя болезнь
не отойдёт.
тырышлыҡ старательность, ста-
рание, прилежание, усердие;
усилие.
тырыштырыу 1) понуд. от тыры-
шыу; 2) см. тырышыу.
тырышып-тырмашып деепр. в
функ. нареч. очень старатель-
но, очень усердно.
тырышыу стараться, прикла-
дывать, приложить старание;
усердствовать, прикладывать,
приложить усердие; тырышҡан
ташҡа ҡаҙаҡ ҡаҡҡан поел.
кто старается, в камень гвоздь
забьёт.
тысылдатыу звукоподр. чмокать,
чавкать; тысылдатып һағыҙ
сәйнәү жевать серу чавкая.
тысылдау звукоподр. издавать
чмокающие, чавкающие зву-
ки (напр, о глине, когда ее
месят).
тыу I знамя.
тыу II яловая; тыу бейэ яло-
вая кобыла; тыу һыйыр яло-
вая корова; тыу һарыҡ яло-
вая овца.
тыуа праправнук.
тыуасар праправнучка.
тыуаят прапраправнук, прапра-
правнучка (пятое поколение).
тыуҙырыу 1) рождать, рожать,
родить кого; 2) творить, сотво-
рить что; создавать, создать
что; эш шарттары тыуҙырыу
создать условия для работы;
3) порождать, породить что;
наделать чего; мәшәҡәт
тыуҙырыу наделать хлопот;
4) пробуждать, пробудить что;
дәрт тыуҙырыу пробудить
желание.
тыума незаконнорождённый
уст., внебрачный ребёнок.
тыумыштан отроду; от рожде-
ния; ул тыумыштан һуҡыр
он от рождения слепой.
тыуса самка домашних живот-
ных, не давшая первого при-
плода.
тыуыу 1. 1) рождаться, родить-
ся; тыуған ил родина; тыуған
ер (урын) а) месторождение;
б) родина; айгыр малға ни
етә—йөрөй белгэн ксшегэ,тыу-
ған илгә ни етә—ҡәҙерен
белгэн кешегэ поел, для ис-
кусного наездника нет лучше
жеребца, для узнавшего цену
родины, нет дороже её; 2)
зарождаться, зародиться, воз-
никать, возникнуть; 3) про-
буждаться, пробудиться; телэк
тыуҙы пробудилось желание;
2. и. д. 1) рождение; 2) за-
рождение, возникновение.
тыуыш дыал. см. шэре.
тыш I 1) внешняя сторона, на-
ружная сторона; тыш ягы
наружная сторона; китап ты-
шы обложка книги, переплёт;
мендэр тышы наволочка; эсен
тышҡа әйләндереү вывер-
нуть наизнанку; 2) двор, ули-
ца; тышта йөрөү ходить по
улице (по двору); тыштан
инеү войти в дом, прийти с
улицы (со двора); тышҡа сы-
ғыу а) выйти наружу; б) вый-
ти во двор, на улицу; в) выйти
на двор, по нужде; тыштан
ялтырай, эстән ҡалтырай по-
гов. снаружи блестит, внутри
дрожит (о лицемерном или
скупом человеке); 3) верх (одеж-
ды); бишмәттең тышы верх
Пальто.
тыщ II вне, сверх; сираттан
тыш вне очереди; пландан тыш
562
тыш
гэг
сверх плана; ғәҙәттән тыш
а) чрезвычайный; б) чрезвы-
чайно.
тышау 1. путать, спутать (ло-
шадь); тышап ҡуйыу спутать
(лошадь); 2. путы, путо; еп
тышау верёвочные путы.
тышаулатыу 1) понуд. от ты-
шаулау; 2) позволять, позво-
лить опутать себя (обычно о
лошадях).
тышаулау см. тышау 1.
тышҡы 1) внешний, наруж-
ный; тышҡы яҡ наружная сто-
рона; тышҡы яҡтан с наруж-
ной стороны; 2) верхний; тыш-
ҡы кейем верхняя одежда.
тышлаттырыу понуд. от тыш-
лау.
тышлатыу покрывать, покрыть,
обшивать, обшить что; тун
тышлатыу покрыть верхом
шубу.
тышлау 1) покрывать, покрыть,
обшивать, обшить (одежду);
бейәләй тышлау обшить ру-
кавицы материей; 2) обвора-
чивать, обвернуть; китап ты-
шлау обвернуть книгу.
тышлы с обложкой; с наволоч-
кой, имеющей верх.
тышлыҡ 1) обложечный; тыш-
лыҡ ҡағыҙ обложечная бума-
га; 2) материя на верх, отрез
на верх; пальто тышлыҡ отрез
на верх пальто.
тышта на дворе, на улице; тыш-
та һыуыҡ на дворе холодно.
тыштағы находящийся на дворе,
на улице, находящийся сна-
ружи.
тыштан снаружи, с наружной
стороны; тыштан ялтырай,
әстән ҡалтырай погов. снару-
жи блестит, внутри дрожит
(о лицемерном, скупом).
тышһыҙ нагольный; без облож-
ки; без верха; тышһыҙ толоп
нагольный тулуп.
тышында снаружи, на поверх-
ности; <ф> эсендэге тышында
душа нараспашку.
тышындағы находящийся сна-
ружи, вне чего-л.
тэ частица см. да.
тәбаһа частица см. дабаһа.
тәбейә диал. яичница.
тэбенге бот. камедь.
тэбер этн. кошма, которой по-
крывается кибитка.
тәбиғи естественный, природ-
ный, натуральный; тәбиғи бул-
маған неестественный.
тәбиғәт 1) природа, естество; тэ-
биғәт белеме естествознание;
2) натура, характер; йомшаҡ
тәбиғәтле кеше он человек
мягкий по натуре; тәбиғәте
буйынса по природе, по ха-
рактеру.
тәбикмәк тоненький хлебец из
кислого теста, выпекаемый на
сковороде.
тэбрик привет; поздравление;
тәбрик итеү приветствовать,
поздравлять, поздравить кого.
тәбрикләү 1. приветствовать,
поздравлять, поздравить кого;
2. и. д. поздравление.
тәбрикләшеү приветствовать
Друг друга; поздравлять, по-
здравить друг друга (о мно-
гих).
тәбәлдерек подножка, педаль
(на ручных ткацких стан-
ках) .
тәбәнәк низкий, низкорослый
(о человеке, дереве).
тәгәнә уст. подозрение, сомне-
ние.
тәгәнәле уст. подозрительный,
сомнительный.
тәгәрлек чйбис, пигалица.
тәгәрләтеү катать, катить (ко-
лесо, шар); тәгәрләтеп ебәреү
покатить что; тәгәрләтеп тв-
шөрөү скатить что.
тәгэрләү катиться, гокатйться
(о колесе, шаре); тәгәрләп ки-
теү покатиться; тәгәрләп тө-
шөү скатиться.
тәгәрләүек диал. перекатй-пб-
ле (см. ҡамғаҡ).
тәрәрмәләү см. тәгәрләу.
563 дҫ.
ТӘМ
тәгәрмәс 1. колесо; 2. в функ.
прил. колёсный.
тәгәрәтеү 1. 1) катать, катить
(колесо, шар); бүрәнә тәгәрә-
теү катить бревно; тәгәрмәс
тэгәрәтеү катить колесо; 2)
повалить кого (напр. дав под-
ножку), уронить кого-что; 2.
и. д. катание.
тәгәрәү катиться (о колесе, ша-
ре); тәгәрәп китеү покатить-
ся, укатиться; тәгәрәп төшөү
упасть.
тәгәс диал. 1) чайная чашка; 2)
деревянная чашка для кумы-
са.
тәғәйенләү уст. назначать, на-
значить кого-что; колхоз пред-
седателе итеп тәғәйенлэү наз-
начить председателем колхоза.
тәҙрә 1. окно, окошко; тәҙрә
ҡапҡасы ставни (окна); тәҙ-
рә пәрҙәһе занавес, штора,
гардина; тәҙрә төбө подокон-
ник; 2. в функ. прил. оконный;
тәҙрә быялаһы оконное стек-
ло.
тэже тяж; тормоз валының тә-
жеһе тяж тормозного вала;
арба тәжеһе тяж телеги.
тәжрибә 1) опыт, эксперимент;
2) практика.
тәжрибәле опытный.
тәжрибәлелек опытность.
тәжрибәһеҙ неопытный.
тәжрибәһеҙлек неопытность.
тэзе то же, что тэже.
тәйән диал. постоянно.
тәкелдәү диал. болтать, говорить
много, беспрестанно.
тәкелдәшеү болтать (о многих).
тәкмәсеү 1) перевернуться че-
рез голову, перекувыркнуть-
ся; 2) упасть, полететь вверх
тормашками.
тәкә название самцов некоторых
животных: кәзә тәкәһе козёл;
һарыҡ тәкәһе баран; бесел-
гән тәкә кладеный баран; ҡы-
рағай тэкә дикий баран.
тәкәббер 1. высокомерный, над-
менный; 2. гордец; 3. высоко-
мерно, надменно; үзеңде тә-
кәббер тотоу держать себя вы-
сокомерно.
тәкәбберлек высокомерие, над-
менность.
тэкәбберләнеү возгордиться, за-
гордиться, проявлять, проя-
вить надменность, высокоме-
рие.
тәкәүер диал. см. типкес.
тәҡдим предложение; тәҡдим
итеү а) предлагать, предло-
жить, рекомендовать, пред-
ставлять, представить кого-
-что; б) предложение, рекомен-
дация, представление кого-
-чего; тәҡдим яһау а) внести
предложение; б) сделать пред-
ложение (девушке, женщине).
тәҡдир уст. судьба, рок.
тәҡәт терпение; тәҡәтем ҡо-
роно я вышел из терпения; тэ-
ҡәтте ҡоротоу надоедать, на-
доесть кому; тәҡәт ҡалманы
нет терпения; нет сил; тәҡәт
юҡ нет мочи.
тәҡәтһеҙ 1) нетерпеливый; 2)
бессильный, слабый; тәҡәт-
һеҙ булдым я выбился из сил.
тәлгәш 1. кисть, гроздь; йөҙөм
тәлгәше кисть винограда; 2.
плакучий (о дереве); тәлгәш
ҡайын плакучая берёза.
тәлгәшләнеү 1) появляться, по-
явиться (о кистях, гроздьях);
балан тәлгәшләнде у калины
появились кисти; 2) висеть
кистями, гроздьями.
тәлмәрйен 1. лягушка; 2. в
функ. прил. лягушачий, лягу-
шечий; тәлмәрйен ыуылдырығы
лягушечья икра; <0> тәлмәр-
йен ебэге бот. улотрикс; тэл-
мэрйен тәңкәһе ряска; тэл-
мәрйен үләне бот. лягушеч-
ник, водокрас; тәлмәрйен яп-
рағы бот. подбел, белокопыт-
ник.
тэм П вкус (пищи); ...тэме ки-
леү отдавать, отдать привку-
сом чего, иметь вкус чего-л.;
кәрәсин тәме килә отдаёт ке-
564
тэм
тэн
росйном; тәм кереү делаться, тәмһеҙлэнеү делаться, сделать-
сделаться, становиться, стать
вкусным; тәмләп ашау кушать,
есть с аппетитом, с удоволь-
ствием что; тәмләп ҡарау
. пробовать что, снимать про-
бу, отведывать, отведать что;
2) перен. вкус; цена, тэмен
белеү а) пробовать, попробо-
вать на вкус; б) знать, чувст-
вовать вкус (пищи); алманың
тәмен белеү знать вкус яб-
лока; в) перен. знать цену че-
му, уметь ценить что; аҡ-
саның тәмен белеү знать цену
деньгам; тәм белеү а) чувство-
вать вкус (пищи); б) перен.
знать вкус; тәмен ебәреү а)
испортить (пищу); б) перен.
испортить (дело); тэмен татыу
а) пробовать, попробовать на
вкус; б) перен. испытывать,
испытать сладость чего.
тәмеү попадать, попасть в цель,
в мишень (бросая что-л. или
стреляя из лука).
тәмешеү взаимн. сореяновать-
ся, состязаться в меткости
(бросая что-л. или стреляя
из лука).
тэмле вкусный; тәмле тамаҡ
пренебр. лакомка; тэмле тел
или тэмле телле а) слащавый
(о речи); б) вежливый.
тэмлекэй 1. 1) лакомство; 2)
лакомка; 2. лакомый.
тэмлэндергес см. тэмлэткес.
тәмләндсреү 1) делать, сделать
вкусным что; 2) приправлять,
приправить что чем; ашты
ҡаймаҡ менән тэмлэндереү
приправить суп сметаной.
тәмлэнеү становиться, стать
: вкусным.
тэмлэткес приправа (к пище).
тәмләү 1) см. тәмләндереү;
2) пробовать на вкус, отведать
что. ■ •
тэмһсҙ невкусный, безвкусный;
- несладкий.
тәмһеҙләндереү см. тәмһеҙлә-
-тһеү- • •• ■ -
ся невкусным.
тәмһеҙлэтеү делать, сделать не-
вкусным что.
тэмһеҙләү см. тәмһеҙләтеү.
тәмәке 1. табак, курево; тэмэке
төпсөгө окурок; тэмэке һауы-
ты портсигар, табакерка; тэ-
мэке янсығы кисет; тэмэке
үҫтереүсе табаковод; тэмэке
тартыу а) курить; б) курение;
тэмэке тоҡандырыу закури-
вать, закурить; 2. в функ.
прил. табачный, курительный;
тэмэке ҡағыҙы курительная
бумага.
тэмэкесе I 1) табачник, табач-
ница; 2) курильщик, куриль-
щица.
тэмэкесе II табаковод.
тэмэкеселек 1. табаководство; 2.
в функ. прил. табаководческий;
тэмэкеселек совхозы табако-
водческий совхоз.
тэн тело (человека); тэн хэрэкэте
телодвижение; тэн төҙөлөшө
телосложение: тэн төҫөндәге
ойоҡ чулкй телесного цвета.
тәнҡит 1. критика; үҙ-үҙеңде
тәнҡит итеү (тәнҡитләү) са-
мокритика; 2. в функ. прил.
критичный, критический; тэн-
ҡит мәҡәләһе критическая
статья.
тәнҡитлэтеү понуд. от тэн-
ҡитләү.
тәнҡитлэү 1. критиковать кого-
-что; 2. и. д. критика.
тәнҡитлэшеү критиковать друг
друга.
тәнҡитсе критик.
тәнле: һары тәнле желтокожий;
ҡара тәнле чернокожий.
тэнтерэк пренебр. слабый (в
ходьбе).
тәнтерәклэү еле идти, идти ша-
таясь (от слабости, старости).
тәнтерәү см. тәнтерэкләү.
тәнәй диал. 1) младенец, малют-
ка; 2) младший деверь.
тәнәйләү диал. рожать, родить
(о человеке). . ■>
565
тәр
тәнэкер амальгама.
тәнәфес перерыв, перемена (в
школе); антракт.
тәңгәл 1. противолежащее ме-
сто; йөрәк тәңгәле место на-
против сердца; анау таш тәң-'
гәлендә өң бар напротив вон
того камня есть нора; өй тәң-
гәленә сыҡ выйди напротив
дома; 2. прямо.
тәңгәлләү 1) ставить напротив
чего, подводить напротив чего
(напр, какое-л. отверстие на-
против другого); 2) держать,
взять направление прямо на
что; ауылға тәңгәлләп сыҡ
держи направление прямо на
деревню.
тәңкә 1) монета серебряная и
золотая (как деньги и для жен-
ского украшения); талир тәңкә
немецкая серебряная монета;
сәс тәңкәһе монета для укра-
шения кос; 2) рубль; бер тәң-
кә один рубль; 3) чешуя (у ры-
бы и др.).
тәңкәле 1) с монетами; тэңкә-
ле сәсмәү этн. лента с моне-
тами (для переплетения кос);
2) чешуйчатый; тәңкәле балыҡ-
тар чешуйчатые рыбы.
тәңкәлек: бер тәңкэлек а) рублё-
вый; б) стоящий рубль.
тәңкәлэп 1) рублями; 2)
рублей; биш тәңкәләп рублей
пять.
тәңләү складывать, сложить
(одежду); тәңлэп һалыу по-
ложить куда-л. сложив.
тэңре рел. бог, всевышний.
тэпе мышеловка.
тэпей 1) работающий с любовью,
кропотливо; 2) говорящий с
подробностями.
тәпейлэү делать со вкусом, с
любовью; тәпейләп эшләү ра-
ботать со вкусом, с любовью;
тәпейләп һөйләү рассказывать,
говорить с подробностями.
тәпеү бесконечно повторять одно
и то же, долбить о чём-л.
(поучая).
тэпке 1) мотыга; 2) тяпка (для
рубки мяса).
тәп-тәңгәл: тәп-тәңгәл ҡарап
кит иди прямо-прямо, прямё-
хонько.
тәп-тәпәшәк а) очень низкий,
совсем низкий; б) очень низко.
тәп-тәрән а) очень глубокий; б)
очень глубоко, глубоко-глу-
боко.
тәпәй 1) лапа, лапка; 2) уменьш.
ножка; тәпәй йөрөү начинать
ходить (о ребёнке).
тәпәйләтеү понуд. от тэпәйләү.
тәпәйләү 1) встать на ножки
и шагать (о первых шагах ре-
бёнка); 2) ирон. идти пешком,
топать.
тәпән этн. цилиндрическая посу-
да из полого ствола дерева в
размере большой радьи.
тәпәс молотило, боёк (у цепа).
тәпәшәк низкий, невысокий, при-
земистый; ТӘПӘШӘК ӨЙ НИЗ-
КИЙ дом.
тәрбиә воспитание, уход; тэр-
биә биреү давать, дать воспи-
тание; тәрбиә итеү ухаживать,
присматривать за кем.
тәрбиәле воспитанный, благо-
нравный; тәрбиәле бала вос-
питанный ребёнок.
тәрбиәлелек воспитанность.
тәрбиәләнеү воспитываться, во-
спитаться.
тәрбиәләнеүсе воспитанник.
тәрбиәләтеү понуд. от тәрбиә-
лэү.
тәрбиәләү 1. воспитывать, вос-
питать кого; ухаживать га
кем; 2. и. д. воспитание; за-
бота, попечение; массаны тэр-
биәләү воспитание масс.
тәрбиэләүсе 1) воспитывающий;
2) воспитательный.
тәрбиәләшеү взаимн. от тэр-
биәләү.
тәрбиәсе воспитатель, опекун.
тәроиәсеһеҙ беспризорный.
тэрбиэүи воспитательный; ки-
таптың тәрбиәүи әһәмиәте вос-
питательное значение книги.
566
тәр
тәрбиәһеҙ невоспитанный.
тәрбиәһеҙлек невоспитанность.
тәре рел. 1) крест; 2) икона, об-
раз.
тәржемә 1. перевод; тәржемә
итеү переводить, перевести
что ( с одного языка на дру-
гой)] 2. в функ. прил. перевод-
ной.
тәржемәсе переводчик, перевод-
чица.
тәрилкә тарелка; сөңкә тәрилкә
глубокая тарелка; һай тэ-
рилкә мелкая тарелка; «О» тэ-
рилкэ тотоу льстить кому; за-
искивать перед кем, подлизы-
ваться к кому разг., подхалим-
ничать перед кем разг. (букв.
держать тарелку); тәрилкә то-
тоусы подлиза разг., подхалим.
гәрмәшеү 1) хвататься, схва-
титься, ухватиться, цеплять-
ся, уцепиться; 2)перен. приста-
вать, пристать к кому; 3) пе-
рен. липнуть, прилипать, при-
липнуть, прилепляться, при-
лепиться.
тәрмәшкестәр бот. прицепки.
тәрмәштереү понуд. от тэрмэ-
шеү.
тәртешкә кочерга.
тәртип 1. порядок; дисциплина;
тэртип менэн соблюдая поря-
док;тәртипкә килеү приходить,
прийти в порядок; тэртипкэ
килтереу приводить, привести
в порядок что; тэртипкэ
ултырыу становиться, стать
благоразумным, дисциплиниро-
ванным; тэртипкэ һалыу упо-
рядочивать, упорядочить что;
приводить, привести в поря-
док что; 2. в функ. прил. по-
рядковый; тэртип һаны по-
рядковое число.
тэртипле 1) дисциплинирован-
ный, воспитанный; 2) приве-
дённый в порядок; тэртипле
ей убранная комната.
тәртипһеҙ 1) недисциплиниро-
ванный; 2) беспорядочный,
безалаберный.
тәртипһеҙлек 1) недисциплини-
рованность; 2) беспорядок.
тәртипһеҙләнеү 1) вести себя не-
дисциплинированно; 2) стано-
виться, стать недисциплини-
рованным; 3) приходить, прий-
ти в беспорядочное состоя-
ние.
тәртипһеҙләү приводить, приве-
сти в беспорядочное состоя-
ние.
тэртэ оглобля; арба тәртәһе
оглобля телеги; сана тәртәһе
оглобля саней; тәртә төбө за-
крутка (с помощью которой
прикрепляют оглоблю к саням).
тәрән 1. глубокий; 2. в функ.
нареч. далеко; тәрәнгә китеү
далеко заходить; эш тэрэнгэ
китте дело далеко зашло.
тэрэнлек глубина, глубь; диң-
геҙҙең тәрәнлеге глубина моря.
тәрәнләнеү углубляться, уг-
лубиться, становиться, стать
глубоким.
тәрәнәйеү см. тәрәнләнеү.
тәрәнәйтеү углублять, углубить
что, делать, сделать глубо-
ким.
тэрэш чёсаный лён; тэрэш та-
раҡ чесалка (для льна).
тэрэшле хороший, длинный (лён).
тәрәшлэтеү понуд. от тэрэшләү.
тәрәшләү чесать (лён).
тэсбих рел. чётки; тэсбих тар-
тыу перебирать чётки.
тәсмәләү делать «блинчики»
(кидать плоский камешек по
поверхности воды).
тэте курок.
тэтелдэк говорун, говорунья
разг. (о детях).
тәтелдәү 1) лепетать (о ребёнке);
2) болтать, быстро говорить.
тәтелдәүек зоол. курганник, са-
рыч степной.
тәтелдәүес зоол. зуёк.
тәтеүәл диал. см. көйөлдө.
тәтәй 1) игрушка; 2) красивая
вещь (на языке детей).
тәү в сочетании с другими сло-
вами означает «начало»,
567
тәу
тяг
выйъ, «сперва»: мин һеҙҙе тәү
башлап күрәм я вас вйжу в
первый раз; тәү башта пер-
воначально; тәүҙән үк сра-
зу, ещё с начала.
тәүбә 1) уст. рел. покаяние,
исповедь, раскаяние; 2) ирон.
раскаяние, зарок, заклятие;
тәүбә итеү дать зарок; тәүбә
тиген! перекрестись!, покля-
нись!
тәүге первый, первичный, пер-
воначальный; тэүге аҙымдар
первые шаги; тәүге ҡар по-
роша.
тәүҙүк сразу, с самого начала.
тәүҙә сначала, сперва; тәүҙә
ауылға барам сперва поеду
в деревню.
тәүлек 1) сутки; көн тәүлеге то
же, что тәүлек; йыл тәүлеге
круглый год; тәүлек һайын
ежесуточно; бер тәүлек одни
сутки; 2) диал. год.
тәүлеклек суточный.
тәүлекләп деепр. перех. в функ,
нареч. посуточно.
тәүтапҡыр первый раз, в пер-
вый раз.
тәүтормош первобытный; тәү-
тормош йәмғейәте первобыт-
ное общество.
тәүфиҡ благочестие, благовос-
питанность, нравственность;
тәүфиҡҡә ултыртыу образу-
мить кого.
тәүфиҡле благонравный, бла-
говоспитанный, нравственный,
соблюдающий нормы мора-
ли.
тәүфиҡләндереү образумливать,
образумить кого; прививать,
привить дисциплину.
тәүфиҡләнеү становиться, стать
благовоспитанным, дисципли-
нированным.
тәүәккәл 1. решительный, сме-
лый; тәүәккәл таш ярыр,
булдыҡһыҙ баш ярыр поел.
смелый камень разобьёт, а
трус голову разобьёт; 2. в
*2функ. нареч. решительно; эш-
кә тәүәккәл тотоноу реши-
тельно браться за дело.
тәүәккәллек решительность, ре-
шимость, смелость.
тэүәккәлләү рисковать, риск-
нуть.
тэхет 1. трон, престол; 2. в
в функ. прил. тронный; тэхет
телмэре тронная речь.
тәһәрәт рел. омовение (перед
молитвой)] тәһәрәт алыу со-
вершить омовение.
тәшәнә уст. см. кәшәнә.
тәьмин: тәьмин итеү а) обеспе-
чивать, обеспечить, снабжать,
снабдить, оснащать, оснастить
кого-что; б) снабжение, обес-
печение.
тәьҫир 1) влияние, воздействие,
действие; тәьҫир итеү влиять,
повлиять, действовать, воз-
действовать; 2) впечатление;
яҡшы тэьҫир ҡалдырыу оста-
вить хорошее впечатление.
тәьҫирле 1. действенный, эффек-
тивный; 2. с чувством; тәьҫирле
итеп һөйләү рассказывать
с чувством.
тәьҫирләнеү 1) расчувствовать-
ся; 2) воодушевляться, вооду-
шевиться (под чьим-л. влия-
нием).
тюбинг горн. 1. тюбинг; 2. в
функ. прил. тюбинговый; тю-
бинг нығытмаһы тюбинговое
крепление.
тюк тюк; мамыҡ тюге тюки
хлопка.
тюкләү паковать, упаковывать,
упаковать в тюкй.
тюлень 1. тюлень; 2. в функ.
прил. тюленевый, тюлений;
тюлень итек тюленевые сапо-
гй; тюлень майы тюлений
жир.
тюль 1. тюль; 2. в функ. прил.
тюлевый; тюль пәрҙә тюлевая
занавеска.
тюльпан 1. тюльпан; 2. в функ.
прил. тюльпанный; тюльпан
ағасы тюльпанное дерево.
тягач тягач.
568
уба
уҙы
У
уба 1. курган, холм, 2. в функ.
прил. курганный.
убалы холмистый.
убалы-тубэле холмистый; убалы-
-түбәле ер холмистая мест-
ность.
убыр 1) миф. упырь, вампир;
убыр уты блуждающий огонёк;
2) обжора; убыр китте, уры-
ны ҡалды погов. обжора ушёл,
место освободилось.
убырлы: убырлы ҡарсыҡ миф.
баба-яга.
убырлыҡ обжорство.
убыу 1. засасывать, засосать, за-
тягивать, затянуть кого-что\
һаҙ упты болото затянуло,
засосало; убып алыу засосать,
затянуть кого-что (совсем); 2.
и. д. засасывание.
увертюра увертюра.
углевод углевод.
углеводород углеводород.
углекислота углекислота.
углерод углерод; аморф углерод
аморфный углерод; көкөрт уг-
лероды сернистый углерод.
углеродлы углеродистый; углеро-
длы ҡорос углеродистая сталь.
уголовник уголовник.
уғата чересчур, слишком, очень;
уғата арттырып ебәрәһең ты
перебарщиваешь; уғата яҡшы
очень хороший; уғата тиһә
то же, что уғата.
удар ударный; удар эш ударная
работа.
ударник I воен. ударник [часть
оружия).
ударник II ударник; ударник
аҡса эшлэр, ялҡау бармағын
тешләр погов. ударник день-
ги заработает, а лентяй паль-
цы покусает.
ударница ударница.
ударсылыҡ ударничество.
удел ист. 1. удел; 2. в функ.прил
удельный; удел кенэзе удель-
ный князь,
удель ист. удельный; удель
ерҙәр удельные земли.
удмурт 1. удмурт; 2. в функ.
прил. удмуртский; удмурт ҡа-
тыны (ҡыҙы) удмуртка; уд-
мурт теле удмуртский язык.
удмуртса по-удмуртски.
уҙаман 1. передовой, почётный;
2. 1) старейший, старейшина;
2) почтённый (в обращении).
уҙамтан старающийся опере-
жать, опередить кого-что.
уҙған прошлый, прошедший, ис-
тёкший, минувший; уҙған йыл
прошлый, минувший год; уҙған
ғүмер прошедшая жизнь.
уҙған-барған пренебр. всякий
проезжий, прохожий.
уҙғарылыу страд, от уҙға-
рыу.
уҙғарыу проводить, провести ко-
го-что\ кабинеткә уҙғарыу про-
вести кого в кабинет; күпер-
ҙән уҙғарыу провести кого че-
рез мост; ултырыш уҙғарыу
проводить заседание; ғүмер
уҙғарыу или көн уҙғарыу про-
водить время (в безделье)-,
уҙғарып ебәреү а) проводить,
провести кого-что; б) перехо-
дить, перейти границу, меру.
уҙғылау многокр. от уҙыу.
уҙғынсы странник, заезжий, про-
езжий.
уҙыу 1. 1) проходить, пройти;
проезжать, проехать; түрҙән
уҙ проходи в передний угол:
йыл артынан йыл уҙа за годом
проходит год; уҙып барышлай
проездом, по пути, мимоходом;
договорҙың срогы уҙҙы срок
договора истёк; ваҡыт уҙа
время идёт; 2) обгонять, обо-
гнать, перегонять, перегнать
кого-что; уҙып китеү а) прой-
ти (мимо); б) обогнать кого*
-что; 2. и. д. 1) прохождение;
2) опережение кого-чего.
уҙыш состязание в беге.....,*. л.
569
УЙЛ
уҙышлай мимоходом, проездом,
по пути.
уҙыштырыу понуд. от уҙышыу.
уҙышыу взаимн. 1) состязать-
ся в беге; 2) состязаться в ра-
боте.
ужар диал. свирепый.
ужарланыу диал. свирепеть.
ужым 1. озимь; 2. в функ. прил.
озимый; ужым арышы ози-
мая рожь; ужым быҙауы ирон.
мямля (букв, озимый телёнок).
ужымлаштырыу 1. озимизйро-
вать что; 2. и. д. озимизация
чего.
уй I 1) мысль; дума; уйға килеү
прийти к мысли; прийти на
ум (в гблову); шундай уйым
бар у меня есть такая мысль
(такая думка); 2) размышле-
ние, раздумье; уйға батыу впа-
дать, впасть в раздумье; по-
гружаться, погрузиться в раз-
мышление; уйға батырыу за-
ставлять, заставить призаду-
маться; уйға ҡалыу (төшөү)
задумываться, задуматься; уй-
ға сумыу (талыу) то же, что
уйға батыу; 3) мнение, сооб-
ражение; дөрөҫ уй правиль-
ное мнение; 4) намерение; уй
йөрөтөү а) иметь намерение;
б) размышлять; уйҙан дүнеү
отказаться от мысли, наме-
рения.
уй II геогр. широкая и глубокая
долина между горами.
уйғыр 1. уйгур; уйғыр ҡатыны
(ҡыҙы) уйгурка; 2. в функ.
прил. уйгурский; уйғыр теле
уйгурский язык.
уйғырса по-уйгурски.
уйҙыҡ 1. вогнутый; 2. выем, ма-
ленькое углубление.
уйҙырма 1. выдумка, вымысел,
измышление: 2. в функ. прил.
мнимый, вымышленный, вы-
думанный.
уйҙырмасы выдумщик.
уйҙырыу понуд. от уйыу.
уйҡым-уйҡым 1) местами; күл-
дәгем уйҡым-уйҡым туҙған
платье моё порвалось местами;
2) кустами (о растениях).
уйламағанда нежданно-негадан-
но; неожиданно.
уйламайынса необдуманно.
уйламаҫтан см. уйламағанда;
оҙаҡ уйламаҫтан не долго ду-
мая.
уйландырыу толкать на размыш-
ления; уйландыра безл. меня
гнетут, одолевают мысли.
уйланма 1) надуманный, выду-
манный; 2) мат. мнимый.
уйланыу 1. размышлять, преда-
ваться размышлениям; 2. и. д.
раздумье, размышление.
уйланыусан склонный к задум-
чивости, размышлениям.
уйлатыу понуд. от уйлау.
уйлау 1. 1) думать, подумать, мы-
слить; обдумывать, обдумать
что; был мәсьәләне мин уй-
лайым эле этот вопрос я ещё
обдумываю; бер ни уйламай не
раздумывая; уйламай ҙа и не
думает; кире уйлау раздумать,
передумывать, передумать, от-
казываться, отказаться от
мысли; уйлап алыу подумать;
уйлап еткермәү недодумать;
уйлап ҡарау обдумывать, об-
думать что; уйлап ҡуйыу поду-
мать; уйлап сығарыу а) вы-
думывать, выдумать, приду-
мывать; придумать что; б)
изобретать, изобрести что; в)
затевать; уйлап табыу а) вы-
думывать, выдумать, приду-
мывать* придумать что; б)
додумываться, додуматься; в)
отгадывать, отгадать что; күп
уйлап тормай не долго ду-
мая; уйлап та тормай не заду-
мываясь; уйлап әшләү делать
что-л. предварительно обду-
мав; 2) полагать что; мин һине
киткәнһеңдер тип уйлағайным
я полагал, что ты уже уехал;
\в сочетании с формой -рға
задумывать, задумать, решать,
решить что; иметь намерение;
иртәгә китергә уиланым я ре-
570
уйл
шйл завтра уехать; 2. и. д.
обдумывание.
уйлаусан: тәрән уйлаусан склон-
ный к глубокомыслию, к глу-
боко продуманным действиям.
уйлаштырғылау многокр. по-
думывать.
уйлашыу взаимн. от уйлау.
уйлы: тәрән уйлы глубокомыс-
ленный.
уйлылыҡ: тәрэн уйлылыҡ глу-
бокомыслие.
уйма см. уйым.
уймаҡ напёрсток; уймаҡ ҙурлығы
или уймаҡ ҙурлыҡ ҡына с на-
пёрсток (очень маленький); <ф»
уймаҡ үлән бот. наперстянка.
уймаҡай: уймаҡай булып под-
нимаясь вихрем.
уймалы см. уйымлы.
уйнаҡлау 1) резвиться (о жи-
вотных); 2) вертеться, не сто-
ять спокойно (о человеке); 3)
качаться (о лодке).
уйналыш розыгрыш.
уйнатыу 1) понуд. от уйнау; 2)
забавлять, забавить, тешить,
занимать, занять кого-л. иг-
рой.
уйнау 1. 1) в разн. знач. играть,
сыграть; балалар уйнай дети
играют; гармун уйнау играть
на гармони; туп уйнау играть
в мяч; шахмат уйнау играть в
шахматы; буран уйнай разы-
гралась вьюга; уйнап алыу
однокр. поиграть; уйнап ебэ-
реу заиграть (на музыкаль-
ном инструменте); уйнап һөй-
лэшеү шутить; 2) исполнять,
исполнить (роль); 2. и. д. 1)
игра; 2) воен. учение.
уйнау-көлөу собир. 1. развлекать-
ся, развлечься; 2. и. д. развле-
чение.
уйнаусы 1) играющий; 2) игрок;
гармун уйнаусы см. гармунсы.
уйнаш прелюбодеяние; уйнаш
итеү блудить, вести распут-
ную жизнь; уйнаштан тыу-
ған пренебр. незаконнорождён-
ный.
уйы
уйнашсы развратник, распут-
ник, развратница, распутница.
уйнаштырғылау многокр. от
уйнау.
уйнаштырыу изредка играть
(на чём-л.).
уйпат геогр. впадина.
уйсан задумчивый.
уйсанлыҡ задумчивость.
уйһыл см. уйһыу.
уйһыу 1. низина; 2. низменный;
уйһыуер низменная местность,
низина.
уйһыулыҡ низменность.
уйылған вырезанный.
уйылыу страд, от уйыу; ба-
тыр эҙе уйылып ятыр погов.
батыр) бессмертен (букв, след
батыра будет хорошо заметен);
уйлаһаң, уйылып китерһең как
подумаешь, ум за разум захо-
дит.
уйым вырез, выемка, выем;
пройма (в одежде).
уйымлы вырезной; вогнутый.
уйымты см. уйым.
уйын 1. 1) игра; 2) вечеринка;
уйынға барыу идти на вечсрйн-
ку; уйын башлаусы затейник;
3) шутка; шалость; был һиңә
уйын түгел это тебе не шутка;
уйын түгел икән оказывается,
это не шутка; уйын дан уҫмаҡ
сыға погов. шалости могут кон-
читься дракой; уйынға алыу
принимать, принять в шутку;
4) козырь (в картах); 2. в
функ. прил. 1) игральный;
уйын таҡтаһы игральная до-
ска; уйын ҡоралы музыкаль-
ный инструмент; 2) козырный,
козырной; уйын кэрт козырная
масть.
уйын-көлкө собир. развлечения,
игры.
уйынсаҡ 1. игривый, шаловли-
вый; 2. игрун, шутник, шалун.
уйынсалау шутливо говорить.
уйынсыҡ 1. игрушка; 2. в функ,
прил. игрушечный; уйынсыҡ
ей игрушечный домик.
уйынты 1) выбоина; 2) вырез.
571
уйы
Уҡт
уйынһыҙ совершенно серьёзно,
кроме шуток.
уйыу 1. вырезывать, вырезать,
вырезать.что (полукругом, вы-
емкой)-, күлдәктең яғаһын уйыу
вырезать выемку для ворот-
ника рубашки; мэке уйыу про-
рубать, прорубить прорубь;
уйып алыу вырезать что\ 2.
и. д. вырезание.
указ указ; СССР Верховный Со-
вете Президиумы указы указ
Президиума Верховного Со-
вета СССР.
указлы 1) имеющий указ, с ука-
зом; 2) уст. указной; указлы
мулла указной мулла.
уклад уклад; общественно-эко-
номик уклад общественно-эко-
номический уклад.
укол мед. укол; укол ҡаҙау де-
лать, сделать укол; укол ҡа-
ҙатыу принимать, принять
укол.
украин 1. украинец; украин ҡа-
тыны (ҡыҙы) украинка; 2.
. в функ. прил. украинский;
украин теле украинский язык.
украинсэ по-украински.
уксус см. һеркә I.
уҡ I стрела.
уҡ 11 частица 1) же (при ме-
стоимениях); шул уҡ тот же;
шундай уҡ такой же; шунда
уҡ там же; 2) довольно-таки
(в сочетании с прилагательным
яҡшы); яҡшы уҡ ҙур доволь-
но-таки большой; 3) в сочета-
нии с именами существитель-
ными в дательно-направитель-
ном падеже вплоть до, до са-
мого; урманға уҡ барып етеү
дойти до самого леса; 4) в со-
четании с деепричастием на
*=ҡас—*кәс как только; ҡайт-
ҡас уҡ как только вернусь.
уҡа позумент; ялған уҡа ми-
шура.
уҡалау обшивать, обшить что
- позументом, вышивать, вы-
шить что серебром или золо-
уҡалы вышитый позументом,
вышитый золотом или сереб-
ром; алтын уҡалы камзул этн,
камзол, вышитый золотым по-
зументом, камзол с золотым
позументом.
уҡбалыҡ стерлядь (рыба).
уҡбаш севрюга (рыба).
уҡлау скалка (для раскатывания
теста); һабан уҡлауы с.-х.
грядиль.
уҡмаш 1. 1) скомканный, сби-
тый в комок; 2) сплочённый;
2. в функ. нареч. сплочённо;
тесной группой; скученно;
уҡмаш йәшәү жить сплочён-
но.
уҡмашҡанлыҡ сплочённость.
уҡмаштырылыу страд, от уҡ-
маштырыу.
уҡмаштырыу 1) комкать, ском-
кать, сбивать, сбить в комок
что; 2) налеплять, налепить
комком (напр, глину); 3) перен.
сплачивать, сплотить кого-что.
уҡмашыу 1. 1) комкаться, ском-
каться, сбиваться, сбиться в
комок; уҡмашып бөтөү сби-
ваться, сбиться в комки; 2)
налепляться, налепиться ком-
ком (напр, о грязи); спекаться,
спечься (о крови); 3) перен, спла-
чиваться, сплотиться в груп-
пу, группироваться, сгруп-
пироваться (в тесный коллек-
тив); 2. и. д. сплочение.
уҡра овод (бычачий).
утесы 1) ист. стрелец; 2) стре-
лок.
уҡталыу намереваться, заду-
мать, пытаться что-л. сделать
и удержаться; ул сығып йөрөп
килергә уҡталды ла сыҡма-
ны он хотел было пойти по-
гулять, но раздумал; ниҙер
әйтергә уҡталғайны, ләкин
эйтмәне он собрался что-то
сказать, но промолчал; уҡ-
талып ҡуйыу то же, что
уҡталыу; һуғырға уҡталып
ҡуйҙы он намеревался уда-
рить (но воздержался).
572
уҠ-
ул*
уҡ-һаҙаҡ ист. 1) сагайдак; 2)
собир. оружие, вооружение.
уҡшытҡыс тошнотворный; уҡ-
шытҡыс еҫ тошнотворный за-
пах.
уҡшытыу безл. тошнить, му-
тить, позывать на рвоту.
уҡшыу 1. тошнить; 2. и. д. тош-
нота.
уҡъяпраҡ бот. стрелолист.
уҡый-яҙа: уҡый-яҙа белеү быть
грамотным.
уҡылыу страд, от уҡыу.
уҡымышлы образованный, на-
читанный, просвещённый.
уҡыныу читать что-л. про се-
бя.
уҡытылыу страд, от уҡы-
тыу.
уҡытыу 1) понуд. от уҡыу; 2)
учить, обучать кого, препода-
вать; балалар уҡытыу учить
детей; мәктәптә уҡытыу пре-
подавать в школе; 3} проучить
(наказать); иманын уҡытыу
проучить по-настоящему; арт
һабағын уҡытыу проучить ко-
го; илла уҡыттым да инде ну
и проучил же я его.
уҡытыусы учитель, учительни-
ца, преподаватель, преподава-
тельница.
уҡытыусылыҡ учительство (за-
нятие); уҡытыусылыҡ итеү
учительствовать.
уҡыу 1. 1) читать что; уҡып алыу
однокр. почитать что; уҡып
бөтөү а) дочитать что; б) про-
читать что; уҡып сығыу а)
прочитать, прочесть что; б)
окончить какое-л. учебное за-
ведение; 2) учиться, обучаться,
заниматься; 2. и. д. 1) чтение,
читка; 2) учёба, учение; 3.
учебный; уҡыу йорто учебное
заведение; юғары уҡыу йорто
высшее учебное заведение.
уҡыусы 1. 1) ученик, учащийся,
школьник; 2) читатель, чтец;
2. в функ. прил. ученический;
уҡыусы дәфтәре ученическая
тетрадь.
уҡыу-уҡытыу собир. 1. обуче-
ние; 2. 6 функ. прил. учёт-
ный; уҡыу-уҡытыу эштәре
учебная работа.
уҡыштырғылаусл*. уҡыштырыу.
уҡыштырыу многокр. почйтьГ-
вать (время от времени).
ул I 1. сын; атаң улы ғына бул-
ма, халҡтың да улы бул поел.
будь не Только сыном своего
отца, но и сыном народа; 2.
в функ. прил. сыновний; ул
мөхәббәте сыновняя любовь.
ул II 1) он, она, оно; ул—инже-
нер он инженер; ул ғына толь-
ко он (никто другой); уның
его; уның өйө его дом; уны
его; уға а) ему; мин уға әйттем
я ему сказал; ул уны күргән
он видел его; б) на него; уға
ҡарама не смотри на него;
2) тот, та, то; ул ой тот дом; ул
ваҡыттағы тогдашний; ул саҡ-
та а) тогда, в то время; б)
в том случае; в таком случае;
ул саҡтағы то же, что ул
ваҡыттағы; ул ғына ла түгел
а) не только это; б) более того.
улай так.
улай-былай так и сяк.
улаҡ 1) жёлоб, желобок; 2) ко-
лода (водопойная).
улан 1 уст. 1) см. ул I; 2) дитя;
уландарым дети мой.
улан II ист. 1. улан; 2. в функ.
прил. уланский; улан дар пол-
ны уланский полк.
улар они; уларҙың их; уларҙың
урыны ҡайҙа? где их место?;
уларға им; уларҙы их; без
уларҙы күрҙек мы видели их;
уларҙа у них; уларҙан от них.
уларса по их (мнению); әйҙә,
уларса булһын ладно, пусть
будет как они хотят.
ул-был: ул-был булмаһын как бы
чего не вышло; ул-был хәбәр
юҡмы? нет ли каких-нибудь
вестей? (обычно о плохих ве-
стях) .
улҡайым ласк, сынишка (сы-
ночек) мой (обращение). ,4
573
улл
ума
уллыҡ сыновний; уллыҡ бурысы
сыновний долг; уллыҡҡа алыу
а) усыновлять, усыновить ко-
го\ б) усыновление.
ултыраҡ оседлый; ултыраҡ тор-
мош оседлая жизнь.
ултыраҡлыҡ оседлость.
ултырғылау многокр. от улты-
рыу.
ултырғыс стул; артһыҙ ултыр-
ғыс табуретка; бэләкәй ултыр-
ғыс стулик, стульчик.
ултырҙаш собеседник, собесед-
ница; ултырҙаш булыу быть
собеседником.
ултырма I 1. осадок, отложение,
отстой; 2. вфунк. прил. осадоч-
ный; ултырма тоҡомдар оса-
дочные породы.
ултырма II этн. обычай, когда
девушка продолжительное вре-
мя гостит у родственников
со своим рукодельем.
ултыртма стоячий; ултыртма
яға стоячий воротник; ултырт-
ма ҡойма частокол.
ултырттырыу понуд. от ултыр-
тыу.
ултыртылыу страд, от ултыр-
тыу.
ултыртыу 1. 1) сажать, садить,
посадить кого-что; түргә ул-
тыртыу посадить в почётный
угол; ҡыяр ултыртыу посадить
огурцы; 2) ставить, поста-
вить что\ бағана ултыртыу
поставить столб; 3) сажать,
посадить кого {в тюрьму); 4)
перен. подводить, подвести,
надувать, надуть, обманывать,
обмануть кого; 2. и. д. посад-
ка; кәбеҫтә ултыртыу посадка
капусты.
ултыртышыу взаимн. от ултыр-
тыу.
ултырыу 1. 1) сидеть, садиться,
сесть, усаживаться, усесться;
ултырып ҡалыу а) просидеть,
прозевать что; б) остаться на
второй год; ул класында ул-
тырып ҡалды он остался на
второй год; инеп ултырыу вой-
ти и сесть; менеп ултырыу под-
няться, взобраться и сесть;
тороп ултырыу приподняться
( с постели) и сесть; ҡул ҡау-
шырып ултырыу сидеть сложа
руки; 2) быть заключённым,
сесть (в тюрьму); 3) садиться,
сесть, оседать, осесть (напр.
на дно, в землю); 4) укора-
чиваться, садиться, сесть, уко-
ротиться (о материале после
стирки); 2. и. д. 1) сидение;
2) оседание (напр, на дно); 3)
укорачивание чего.
ултырыш I заседание; ултырыш
үткәреү проводить, провести
заседание; ултырыш яһау за-
седать.
ултырыш II анат. седалище,
ягодица.
ултырышыу рассаживаться, рас-
сесться.
улъя уст. добыча (лит. табыш).
улъялы выгодный, принося-
щий добычу (лит. табыш-
лы).
улым ласк, сынок.
ультиматум ультиматум.
ультрафиолет физ. ультрафио-
летовый; ультрафиолет нурҙар
ультрафиолетовые лучи.
умаҡ: умаҡ атыу кувыркаться
через голову.
умаҡа положение кости вниз
головой при игре в альчики.
умарта улей; йэшник умарта
рамочный улей; солоҡ умар-
та борть; түмәр умарта ко-
лодочный улей; умарта кейәһе
леток; умарта ҡапҡастары ко-
лодезни; умарта базы ом-
шаник; умарта (бал) ҡорто
пчела.
умарталыҡ пчельник, пасека.
умартасы пчеловод, пасечник.
умартасылыҡ 1. пчеловодство;
умартасылыҡ менән шөгөллә-
неү заниматься пчеловодством;
2. в функ. прил. пчеловодче-
ский; пчеловодный; умарта-
сылыҡ хужалығы пчеловодче-
ское хозяйство; умартасылыҡ
574
умр
унд
инвентаре пчеловодный инвен-
тарь.
умрау анапг. ключица; умрау
һөйәге то же, что умрау.
умырзая горицвет.
умыртҡа анат. позвонок.
умыртҡалы анат. позвоноч-
ный.
умыртҡалыҡ анат. хребет, по-
звоночный столб, позвоноч-
ник.
умыртҡаһыҙ беспозвоночный;
умыртҡаһыҙ хайуандар бес-
позвоночные животные.
умырылыу страд, от умы-
рыу.
умырыу отрывать, оторвать
большой кусок чего-л.; умы-
рып алыу однокр. от умырыу;
умыра тешләү отхватить зу-
бами большой кусок.
ун десять, десяток: ун көн де-
сять дней; ун бер одиннад-
цать; ун ике двенадцать; ун өс
тринадцать; ун дүрт четыр-
надцать; ун биш пятнадцать;
ун алты шестнадцать; ун ете
семнадцать; ун һигеҙ восемнад-
цать; ун туғыҙ девятнадцать;
ун беренсе одиннадцатый; ун
туғыҙынсы девятнадцатый; ун
көнлөк а) десятидневный; б)
декадник.
унан 1) затем; унан ары затем;
унан һуң после этого, затем,
потом, после, тогда; 2) отту-
да.
унан-бынан П оттуда и отсю-
да; унан-бынан һайлап алыу
выбирать, выбрать отовсюду
(что-л. второпях); 2) кое-как,
на скорую руку {делать); мель-
ком (видеть); унан-бынан ғы-
на кое-как; мельком.
унар по десять; унар алма тей-
ҙе досталось по десять яб-
лок.
унарлап десятками; по десяти;
унарлап өләштек (мы) разда-
ли по десяти.
унарлы десятичный; унарлы кэ-
сер десятичная дробь.
унарлыҡ десять рублей; десят-
ка разг.; червонец.
унар-унар 1) по десяти; 2) де-
сятками; десятки.
унау десятеро.
унда там.
унда-бында там и тут, там и сям,
местами, кое-где.
ундағы тамошний, находящий-
ся там.
ундай такой, такие; таковой,
подобный.
ундарса: ундарса мең десятки
тысяч.
универмаг универмаг (универ-
сальный магазин).
универсал универсал.
универсаль универсальный.
университет 1. университет; Баш-
ҡорт государство универси-
тете Башкирский государст-
венный университет; 2. в функ.
прил. университетский; уни-
верситет аудиторияһы универ-
ситетская аудитория.
унификациялау 1. унифициро-
вать что; 2. и. д. унификация
чего.
унлап около десяти.
унлы десятерик уст.
унлыҡ десятка.
унтер-офицер воен. уст. 1. ун-
тер-офицер; 2. в функ. прил.
унтер-офицерский; унтер-офи-
цер чине унтер-офицерский
чин.
уныбыҙ вдесятером (мы).
унығыҙ вдесятером (вы).
унынсы десятый.
уныңса 1) по его (мнению); 2)
как он хочет; уныңса эшләү
делать как он хочет; уныңса
булһын пусть будет так, как
он хочет.
уныһы тот.
уң 1) правый (о стороне); 2)
лицевой; ситсаның уң яғы ли-
цевая сторсна ситца.
уңай 1. 1) удобный, сподручный;
уңай балта удобный топор;
2) выгодный, выигрышный;
уңай эш выгодное дело; 2. в
575
уна
уңы
функ. нареч. 1) удобно, спод-
ручно; уңай эшләнгән удоб-
но сделано; тоторға уңай дер-
жать удобно; 2) выгодно; <$►
уңай булған так тебе и надо.
уңайланыу 1. 1) становиться,
стать удобным; уңайланып ки-
теү стать удобным; 2) нала-
живаться, наладиться; эш
уңайланды дело наладилось;
2. и. д. налаживание.
уңайлау см. уңайлаштырыу.
уңайлаштырыу 1. 1) приспособ-
лять, приспосабливать, при-
способить что; 2) делать, сде-
лать удобным что; 3) налажи-
вать, наладить, приводить, при-
вести в порядок что; 2. и. д. 1)
приспосабливание чего; 2) на-
лаживание чего.
уңайлашыу 1. 1) приноровлять-
ся, приноравливаться, прино-
ровиться, приспосабливаться,
приспособляться, приспосо-
биться; 2) становиться, стать
удобным; 2. и. д. приноравли-
вание, приспособление.
уңайлы см. уңай.
уңайлыҡ удобство.
уңайһыҙ 1. 1) неудобный, не-
ловкий, несподручный; уңай-
һыҙ көрәк неудобная лопата;
уңайһыҙ хәлгә ҡалыу остать-
ся в неудобном положении;
2) неблагоприятный; уңайһыҙ
шарттар неблагоприятные ус-
ловия; 2. неудобно, несподруч-
но; тоторға уңайһыҙ неудоб-
но держать; миңә уның ал-
дында уңайһыҙ мне неудобно
перед ним.
уңайһыҙландырыу понуд. от
уңайһыҙланыу; мине уңайһыҙ-
ландыра безл. мне неудобно,
неловко.
уңайһыҙланыу 1) стесняться, по-
стесняться, чувствовать нелов-
кость; затрудняться, затруд-
ниться; 2) становиться, стать
неудобным.
уңайһыҙлау 1) чинить неудоб-
ства, беспокойство, беспокоить;
2) затруднять, затруднить, сте-
снять, стеснить кого.
уңайһыҙлыҡ неудобство, затру-
днение; уңайһыҙлыҡҡа осрау
попадать, попасть в неловкое
положение; уңайһыҙлыҡ тыу-
ҙырыу создавать, создать неу-
добства.
уңалдырыу 1. залечивать, зале-
чить что; йәрәхәтте уңал-
дырыу залечить рану; 2. и. д.
заживление.
уңалыу закрываться, закрыть-
ся, затягиваться, затянуться,
заживать, зажить (о ране).
уңға направо.
уңған I дельный, проворный.
унған II линялый, выцветший.
уңғанлыҡ проворство (в рабо-
те).
уңғараҡ правее.
уңда на правой стороне.
уңдан справа.
уңдырыу I понуд. от уңыу I.
уңдырыу II выращивать, выра-
стить {хороший урожай); уро-
дить (о земле).
уңды.рыу III достигать, достичь
удачи, обеспечивать, обеспе-
чить хорошие результаты; эш-
те уңдырыу достичь хороших
результатов в работе; икмэкте
уңдырыу удачно выпечь хле-
бы.
уңдырыш плодородие.
уңдырышлы плодородный; уң-
дырышлы тупраҡ плодородная
почва.
уңлашыу полит, праветь, ста-
новиться, стать более правым.
уңлы-һуллы направо-налево;
справа-слева.
уңыу I линять, полинять, блёк-
нуть, поблёкнуть, обесцвечи-
ваться, обесцветиться, выцве-
тать, выцвести, выгорать, вы-
гореть; уңа торған линючий;
уңып бөтөү вылинять, выцве-
сти.
уңыу II 1) уродиться (о посеве);
2) везти, повезти, иметь уда-
чу, удачно приобрести, вы-
576
уңы
гадать что; мин был костюм-
£ де алып уңдым я выгадал, ку-
пив этот костюм; был эштэ
мин уңманым в этом деле мне
не повезло.
уңыусан линючий.
уңыш I урожай; уңыш биреү
уродить, приносить, принести
плоды.
уңыш II успех; удача; достижё-
. ние.
уңышлы 1. успешный, удачный,
плодотворный; выигрышный;
уңышлы сағыштырыу удач-
ное сравнение; уңышлы булыу
быть успешным, быть удач-
ным; уңышлы сығыу удавать-
ся, удаться, благополучно
разрешиться; повезти; 2. в
функ. нареч. удачно; уңышлы
рәүештә успешно, удачно.
уңышлыҡ успех.
уңышһыҙ 1. неудачный, безус-
пешный, неблагополучный;
уңышһыҙ килеп сығыу не
удаваться, не удаться; эш
уңышһыҙ килеп сыҡты рабо-
та не удалась; 2. в функ. нареч.
неудачно.
уңышһыҙлыҡ неудача.
упаковка 1. упаковка; 2. в функ.
прил. упаковочный; упаковка
материалы упаковочный ма-
териал.
упаковкалатыу понуд. от упа-
ковкалау.
упаковкалау 1. упаковывать, упа-
ковать что\ упаковкалап бете-
рву а) упаковать (всё)) б) кон-
чить упаковку; 2. и. д. упа-
ковка; 3. упаковочный; упаков-
калау цехы упаковочный цех.
упаковкалаусы 1. упаковщик,
. упаковщица; 2. упаковываю-
щий.
упҡын пропасть, бездна; пучи-
на, омут.
управа ист. управа; ҡала уп-
раваһы городская управа; зем-
ский управа 'земская управа.
управление управление (учреж-
[ дение); үҙәк курорт управление-
37 Башкирско русский ел.
һе центральное курортное
управление.
управляющий управляющий.
ур 1) ров; крепость уры крепост-
ной ров; 2) воен. круговая
оборона; сооружение; ур башы
бастион.
ура ура; ура ҡысҡырыу кричать
ура.
урағыс мотовило.
ураҙа рел. пост; ураҙа тотоу а)
говеть, поститься; б) перен.
ирон. воздерживаться, воз-
держаться от чего.
урай вихры на макушке; ҡуш
урай двойная макушка.
ураҡ 1. серп; ураҡ йөҙө лезвие
серпа; ураҡ теше зубцы сер-
па; ураҡ машинаһы жнейка;
ураҡ мәле пора жатвы; ураҡ
өҫтө страда, жатва; ураҡ һабы
рукоятка серпа; серпови-
ще; аи урағы перен. серп
луны; ураҡҡа төшөү начать
жатву, приступать, присту-
пить к жатве; 2. принадлежа-
щий серпу.
ураҡсы 1. жнец, жница; жнея
обл.\ 2. жнущий.
ураландырыу позволять, по-
зволить крутиться, увивать-
ся {вокруг кого-чего-л.).
ураланыу крутиться около кого-
-чего\ увиваться за кем\ ниңә
ул һинең тирәлә уралана әле?
пренебр. чего это он крутится
около тебя, что ему надо?
уралыу 1) мотаться, наматывать-
ся, намотаться, накручивать-
ся, накрутиться на что, об-
виваться, обвиться вокруг ко-
го-чего, навиваться, навиться
на что; йылан ағасҡа урал-
ған змея обвилась вокруг де-
рева; 2) виться; клубиться; ме-
рйәнән уралып төтөн сыга
из трубы вьётся дым; тау баш-
тарына болот урала на верши-
нах гор клубятся облака; 3)
перен. крутиться около кого-
-чего; аяҡ аҫтында уралыу кру-
титься под ногами.
577
ура
уралыусы бот. вьющийся; ура-
лыусы үҫемлектәр вьющиеся
растения.
урам 1. улица; Ленин урамы ули-
ца Ленина; 2. в функ. прил. 1)
уличный; урам ҡарауылсыһы
уличный сторож; 2) 'ф улич-
ный, невоспитанный; урам ма-
лайы уличный мальчишка.
урама обмотка.
урамдағы находящийся, проис-
ходящий на улице, уличный;
урамдағы хэрәкәт уличное
движение.
уран хим. 1. уран; 2. в функ.
прил. урановый; уран рудаһы
урановая руда.
ураныу 1. кутаться, закутывать-
ся, закутаться, укутываться,
укутаться, завёртываться, за-
вернуться во что; 2. и. д. уку-
тывание, закутывание.
ураңғыу диал. см. ураланыу.
ураңҡы см. урау 1, 3.
ураңҡыу 1. вихриться; 2. и. д.
завихрение.
урата: өй уратаһы место вокруг
дома; ауыл уратаһы местность
вокруг деревни; ут уратаһын-
да кешелэр ултыра вокруг
костра сидят люди.
уратылыу страд, от уратыу.
уратым виток.
уратыу понуд. от урау; уратып
алыу а) замыкать, замкнуть
что; б) окружать, окружить,
обступать, обступить кого-что;
<> уратып һөйлэү говорить
намёками, начать разговор
издалека.
урау 1. 1) мотать, наматывать,
намотать, накручивать, на-
крутить что на что-л.] обма-
тывать, обмотать, обвивать, об-
вить что (вокруг чего); башҡа
шэл урау обмотать шалью го-
лову; еп урау мотать, намотать,
нитку; 2) обёртывать, обер-
нуть, завёртывать, завернуть,
укутывать, укутать кого-что;
баланы юрғанға урау завер-
нуть ребёнка в одеяло; 3) хо-
дить, идти, ездить, ехать
окольным путём; барып урау
сходить, съездить (куда-л.);
уран йөрөү ходить, ездить кру-
гом, круговой дорогой; урап
барыу идти., ехать кругом,
по круговой дороге; 2. и. д.
1) мотание, наматывание, об-
матывание; 2) обёртывание,
завёртывание; 3. виток; тимер-
сыбыҡ урамаларының урауҙа-
ры витки проволочной обмотки;
4. круговой; урау юл круговая
дорога; 5. далеко (о дороге
в сравнении с другой); ул юл-
дан урау по той дороге дале-
ко.
урашыу взаимн. от урау.
урғуян заяц-русак.
урғылъян выбоина.
урғылып-урғылып деепр. непе-
рех. в функ. нареч. клокоча,
бурля, извергаясь.
урғылыу 1. 1) бить; извергаться;
2) бурлить; урғылып ағыутечь
бурля, бурлить; 2. и. д. 1) из-
вержение; 2) бурление.
урғылыш извержение, бурное
клокотание, бушевание, бур-
ление.
урғып-урғып см. урғылып-ур-
ҒЫЛЫП.
урғыс жнейка, жатка, лобогрей-
ка.
урғытыу извергать, извергнуть
что.
урғыу 1. 1) бить; извергаться;
фонтан урғый фонтан бьёт; 2)
бурлить, бушевать (о реке);
2. и. д. 1) извержение; 2) бур-
ление.
урҙа 1) матица;1 балка; 2) не-
толстый шест, прикрепляе-
мый к стене пониже потолка
для развешивания вещей.
урҙырыу понуд. от урыу.
урҡылйын ухаб.
урланыу страд, от урлау.
урлау 1. красть, украсть, похи-
щать, похитить кого-что; ур-
лап бөтөрөү раскрасть, раз-
воровать кого-что; урлап ки-
578
урл
теү однокр. выкрасть, украсть
кого-что; 2. и. д. похищение,
кража.
урлаусы похититель, расхити-
тель.
урлашыу 1. заниматься воров-
ством; 2. воровство.
урман 1. лес; ҡара урман дре-
мучий лес; ҡарағай урманы
сосновый бор; бәләкәй (өйкөм)
урман роща; имэн урманы
дуббвник; урман ҡарауылсы-
һы лесник; урман ҡырҡыусы
лесоруб; урман өрөгө тёрн,
терновник; урман һаҡсыһы
объездчик; 2. в функ. прил.
лесной; урман промышленносе
лесная промышленность; урман
ҡурпысығы зоол. дупель лес-
ной.
урманлы лесистый; урманлы да-
ла лесостепь.
урманлыҡ лесная местность, лес.
урмансы работник лесной про-
мышленности.
урмансылыҡ лесоводство.
урна урна.
уролог мед. уролог.
урология мед. 1. урология; 2.
в функ. прил. урологический.
урт анат. полость между зуба-
ми и щекой; урт ите щёчные
мышцы.
урта 1. середина, средина; ауыл
уртаһы средина деревни; юл
уртаһында посреди дороги; төн
уртаһы полночь; ярты төн
уртаһында в полночь; йыл ур-
таһы середина года; 2. сред-
ний; урта бармаҡ средний па-
лец; урта бармаҡ кеүек перен.
стройный, сильный, бравый;
урта мэктэп средняя школа;
урта быуат средневековье; урта
хэлле середняк; урта ҡул по-
средственный.
уртаҡ 1. общий, совместный;
һинең менән беҙҙең уртаҡ ма-
лыбыҙ юҡ у нас с тобой ничего
общего нет, нам с тобой нечего
делить; уртаҡ ат общая, сов-
местно используемая лошадь;
уртаҡ тел табыу найти общий
язык; 2. 1) поровну; уртаҡ
бүлеү делить, разделить поров-
ну; 2) совместно; уртаҡ тото-
ноу использовать совместно,
поровну; уртаҡ эшләү рабо-
тать совместно на равных на-
чалах; тапҡан аҡса уртаҡ
булыр а) заработанные деньги
будут общими, будем тратить
вместе; б) заработанные день-
ги разделим поровну; 3) по-
полам; уртаҡ алыу купить,
взять с кем-л. потэлам; ҡайғы
ла, шатлыҡ та уртаҡ и горе,
и радость пополам.
уртаҡҡа йсполу.
уртаҡлау делить, разделить
между собой поровну; малды
уртаҡлау делить имущество
между собой поровну; эште
уртаҡлау делить работу ме-
жду собой поровну.
уртаҡлашыу делить, разделить
между собой поровну что; ҡай-
ғыны уртаҡлашыу а) делить
с кем-л. горе, соболезновать
кому; б) соболезнование; фекер
уртаҡлашыу или фекер менэн
уртаҡлашыу обмениваться
мыслями.
уртаҡлыҡ общность; «ф- уртаҡ-
лыҡ дәрәжәһе грам. взаимный
залог.
урталай вдвое, надвое, пополам.
урталыҡ центр, середина, сре-
дина.
уртаса 1. 1) средний; уртаса кү-
ләм средняя величина; уртаса
дәүмәл средний объём; уртаса
температура средняя темпера-
тура; 2) посредственный; ур-
таса билдәһе посредственная
отметка; 2. 1) средне; 2) по-
средственно; уртаса эшләнгән
сделано посредственно.
уртатыш место в середине, по-
средине; уртатышҡа в сере-
дину; ишек алдының уртаты-
шында бер ағас ултыра посре-
дине двора стоит дерево.
уртаһында посреди, посредине.
579
37*
уртлам полный рот (набрав).
уртлау набирать, набрать пол-
ный рот (чего-л. жидкого).
урыҡ-һурыҡ урывками; урыҡ-
-һурыҡ ашау есть урывками.
урылыу страд, от урыу.
урын 1) место, местность; мәсьә-
лэне урынында хәл итеү на
месте решать вопросы; урын
тотоу занимать место; урыны
менэн местами; 2) пост, долж-
ность; урынынан алыу (сы-
ғарыу) отстранять, отстра-
нить кого-л. от должности,
уволить кого-л. с работы;
урынында ҡалыу а) оста-
ваться, остаться вместо кого-л.;
б) замещать, заместить кого]
председатель урынында ҡалыу
замещать председателя; урын-
ға билдәләү определять, опре-
делить, назначать, назначить
кого-л. на должность; урын-
ға кереү поступать, посту-
пить на работу; 3) постель;
урын һалыу стелить, посте-
лить постель; урын йыйыу
убирать, убрать постель; 4)
постельные принадлежности,
сложенные на сундуке.
урынбаҫар заместитель.
урынбаҫарлыҡ заместительство;
урынбаҫарлыҡ итеү замещать,
заместить, временно испол-
нять обязанности кого-л.
урындагы местный, локальный.
урынлаштырылыу страд, от
урынлаштырыу.
урынлаштырыу 1. 1) устанавли-
вать, установить, помещать,
поместить, размещать, разме-
стить, располагать, располо-
жить кого-что; станокты
урынлаштырыу установить
станок; студенттәрҙе ятаҡҡа
урынлаштырыу разместить
. студентов в общежитии; тэр-
тип урынлаштырыу устано-
вить порядок, дисциплину; 2)
устраивать, устроить кого; эш-
кэ урынлаштырыу устроить
на работу; 2. 1) устанавлива'-
ние, помещение, размещение,
расположение; 2) устраивание.
урынлашыу 1. 1) помещаться,
поместиться, располагаться,
расположиться; был өйҙә ки-
тапхана урынлашҡан в этом
доме расположилась библиоте-
ка; стена буйлап күргәҙмә
таҡталар урынлашҡан вдоль
стен расположены стенды; 2)
устраиваться, устроиться; эш-
кэ урынлашыу устроиться на
работу; яңы квартирҙа ул
бик яҡшы урынлашҡан на но-
вой квартире он устроился
очень хорошо; урынлашып
алыу устроиться; 3) устанав-
ливаться, установиться; тын-
лыҡ урынлашты установилась
тишина; тэртип урынлашты
установился порядок; урын-
лашып ҡалыу закрепляться,
закрепиться; 4) обосновывать-
ся, обосноваться; ул Өфөгә
барып урынлашты он обосно-
вался (угтроился) в Уфе; 2. и.д.
1) расположение; 2) устройство;
3) установление.
урынлы 1. 1) уместный, закон-
ный; урынлы һорау уместный
вопрос; урынлы телэк закон-
ное желание; уның талаптары
урынлы его требования закон-
ны; 2) заслуженный, достой-
ный; урынлы маҡтау заслу-
женная похвала; урынлы яза
достойное наказание; 2. 1)
уместно; законно; бик урынлы
эйтте сказал очень уместно;
2) заслуженно, достойно; уға
язаны урынлы бирҙслэр его
наказали заслуженно.
урынлы-урынһыҙ 1) неуместно,
некстати; урынлы-урынһыҙ
теләһә ни әйтэ лә ҡуя он
всегда некстати какую-ни-
будь ерунду скажет; 2) неза-
служенно.
урынһыҙ 1. 1) неуместный; 2)
незаслуженный; 2. в функ.
нареч. 1) неуместно; 2) неза-
служенно.
580
уры
ут
урынһыҙға 1) незаслуженно;
урынһыҙға кешегэ һүҙ эйтмэ
незаслуженно человека не за-
девай; 2) без надобности, без
причины.
урынына вместо, взамен.
урыны-урыны: урыны-урыны
менэн местами.
урыу 1. жать, сжать (хлеб);
урып алыу однокр. сжать что;
урып бөтөрөү сжать (хлеб); 2.
жатва.
урыусы жнец; жнея; ашлыҡ
урыусы то же, что урыусы.
урышыу взаимн. от урыу.
урядник уст. урядник.
ус 1) ладонь; ус төбөндәге кеүек
перен. как на ладони (очень
ясно); 2) пригоршня, горсть;
ус тултырып полными гор-
стями.
усадьба ист. 1. усадьба; поме-
щик усадьбаһы помещичья
усадьба; 2. в функ. прил. уса-
дебный.
усаҡ 1) очаг; 2) перен. очаг;
культура усағы очаг культу-
ры.
услам клок, пук (шерсти, тра-
вы, льна и т. д.).
услап пригоршнями; услап
алыу брать, взять пригоршня-
ми; ҡуш услап двумя пригор-
шнями.
услау 1) брать, взять в пригорш-
ню; 2) зажимать, зажать в
руку, в кулак.
усма пучок злаковых стеблей,
взятый в руку при жатве сер-
пом.
устав устав.
уставса по уставу.
уҫаҡ 1. осина; 2. в функ. прил.
осиновый; уҫаҡ утын осино-
вые дрова.
уҫаҡлы с осиной, имеющий оси-
ну; уҫаҡлы урман лес с оси-
ной.
уҫаҡлыҡ осинник (лес).
уҫал 1. злой, злобный, грозный;
уҫал ниәтле злонамеренный;
уҫал ниәт менэн злонамерен-
но; уҫал теләкле то же, что
уҫал ниәтле; 2. злодей, зло-
умышленник.
уҫалландырыу понуд. от уҫал-
ланыу.
уҫалланыу становиться, стать
злым.
уҫаллыҡ 1) зло, злость, злоба;
уҫаллыҡ телэү желать зла; 2)
злодеяние, злодейство; уҫал-
лыҡ итеү или уҫаллыҡ эшлэү
злодействовать.
уҫлаптай диал. несуразно боль-
шой.
уҫмаҡ кулачный бой, драка.
уҫмаҡлашып деепр. неперех. в
функ. нареч. врукопашную;
уҫмаҡлашып һуғышыу бить-
ся врукопашную.
уҫмаҡлашыу драться на кулач-
ках, бить друг друга кулака-
ми.
ут 1. 1) огонь; ут тоҡандырыу
разжигать, разжечь огонь;
утҡа сыҙамлы огнеупорный;
уттан хәтәр (ҡурҡыныслы)
огнеопасный; ут яғыу разво-
дить, развести огонь; ут яҡ-
тыһы свет огня; ут яҡтыһын-
да при огне (у света огня);
ут яна горит огонь; ут атҡыс
огнемёт; ут менэн уйнама үҙең
көйөрһөң погов. не играй с
огнём, обожжёшься; 2) пожар;
ут сыҡты возник пожар; ут
төртөү (һалыу) поджигать,
поджечь что, вызывать, выз-
вать пожар; ут һүндереү ту-
шйть, потушить пожар; ут
һүндергес огнетушитель; 3)
свет; ут алыу или шэмгэ ут
алыу зажечь лампу; включить
свет; утты һүндереү тушить,
потушить, выключать, выклю-
чить свет; 4) воен. огонь; ут
асыу открывать, открыть огонь;
утҡа тотоу обстреливать, об-
стрелять кого-что; 2. 1) ог-
ненный; ут ялҡындары огнен-
ные языки; 2) огневой; ут
кәртәһе огневая завеса; ут
нөктәһе огневая точка; <> ут
581
ута
учр
йотоу сильно горевать; ут-
тай эш ваҡыты пора горя-
чей работы; утҡа баҫҡан бе-
сәй кеүек как на горячих уг-
лях.
утағыс с.-х. полольник.
утар хутор.
утау 1. полоть, сполоть, пропа-
лывать, прополоть, выпалы-
вать, выполоть что; утап сы-
ғыу пропалывать, прополоть
что; 2. и. д. прополка чего;
3. полольный; утау машинаһы
полольная машина.
утаусы полольщик, полольщи-
ца.
уташыу взаимн. от утау.
утиль утиль.
утильсырьё см. утиль.
ут-күҙ собир. бедствия (от пожа-
ра и т. п.).
ут-ҡош миф. жар-птица.
утлауыҡ пастбище, выгон.
утлы 1) огненный, с огнём; 2)
горящий; утлы торомбаш го-
рящая головешка.
утлыҡ ясли (для скота).
утлыҡса см. утлыҡ.
утопизм утопизм.
утопик утопический; утопик
социализм утопический соци-
ализм.
утопист утопист.
утопия утопия.
утрау 1. остров; утрау кешеһе
островитянин; 2. в функ. прил.
островной; утрау үҫемлектәре
островная растительность.
утраулыҡ группа островов.
ут-усаҡ очаг; ут-усаҡ тирәһен-
дә ҡайнау хлопотать около
очага.
утыҙ тридцать: утыҙ тештән
сыҡҡан утыҙ ауыҙға етер
поел, вылетевшее из-за трид-
цати зубов (слово) побудет
в тридцати устах; утыҙ ту-
ғыҙ перен. ненормальный (букв.
тридцать девять).
утыҙар по тридцать; һәр төр-
көмдә утыҙар кеше в каждой
группе по тридцать человек.
утыҙлап около тридцати.
утыҙлыҡ уст. тридцатка (бу-
мажные деньги).
утыҙынсы тридцатый.
утын 1. дрова; утын ағасы по-
лено; утын ҡырҡыусы дро-
восек; утын санаһы дровни;
утын һарайы дровяник; утын
ярыусы дровокол; утын әҙер-
ләү дровозаготовка; 2. в функ.
прил. дровяной.
утынлыҡ участок двора, где
кладут и рубят дрова.
утыпша лес "(намокший и уто-
нувший в реке при сплаве').
утыҫма уст. ткацкий станок
(домашний).
уф ох!
уфтаныу охать.
уфылдау охать; уфылдап ҡу-
йыу однокр. от уфылдау.
ух ах!
ухылдау пыхтеть; охать; ухыл-
дап ҡуйыу однокр. охнуть.
участка 1. участок; һайлау уча-
сткаһы избирательный уча-
сток; 2. в функ. прил. участкб-
вый;участка комиссияһы участ-
ковая комиссия.
учение учение (наука, теория);
партия тураһында Ленин уче-
ниеһе Ленинское учение о
партии.
учёт 1. учёт; учётка алыу брать
на учёт; учётка кереү стать
на учёт; учёттан төшөү снять-
ся с учёта; 2. в функ. прил.
учётный; учёт карточкаһы
учётная карточка.
училище училище; хэрби учи-
лище военное училище; һө-
нәрселек учили щеһе ремес-
ленное училище.
учредительный: учредительный
собрание учредительное соб-
рание.
учреждение 1. учреждение; го-
сударство учреждениеһе госу-
дарственное учреждение; 2. в
функ. прил. учрежденческий;
учреждение расходтары уч-
режденческие расходы.
582
уян
уянмайынса деепр. неперех. в
функ. нареч. не просыпаясь,
без просыпу.
уяныр-уянмаҫ спросонок, спро-
сонья, впросонках.
уяныу просыпаться, проснуть-
ся, пробуждаться, пробудить-
ся; очнуться.
уянышыу просыпаться, про-
снуться, пробуждаться, про-
будиться, очнуться (о многих).
уяттырыу понуд. от уятыу.
уятыу 1) будить, разбудить ко-
го; пробуждать, пробудить
кого; 2) возбуждать, возбудить
(желание, чувство и т. д.).
уяу бодрствующий, не спящий;
ул уяу а) он не спит; б) он
бдительный; уяу булыу а) бодр-
ствовать, не спать; б) быть
бдительным.
уяулыҡ бдительность.
үбеү 1. целовать, поцеловать,
расцеловывать, расцеловать
кого-что; үбеп алыу однокр.
поцеловать кого-что; 2. и. д.
поцелуй.
үбеш поцелуй.
үбешеү целоваться, поцело-
ваться.
үбәк кусок войлока или холсти-
ны, который накладывается на
хомутину, чтобы она не заде-
вала потёртого места на иъее
лошади.
үгеҙ 1. бык; тана үгеҙ однб-
-двухлётний бычок, подтёлок;
2, в функ. прил. бычачий, бы-
чий, воловий; үгеҙ тиреһе
бычья шкура (воловина); <>
үгеҙ күҙе бот. арника горная.
үгәй неродной; үгәй атай не-
родной отец, отчим; үгәй
әсәй неродная мать, мачеха;
үгәй бала неродной ребёнок;
үгәй ҡыҙ неродная дочь, пад-
черица; үгәй ул неродной
сын, пасынок; үгәй ботаҡ бот.
пасынок; үгэй инә сәскәһе
бот. мать-и-мачеха.
үгәйһерәү быть обиженным, чув-
ствовать себя сиротой.
үгәйһетеү обижать кого, относи-
ться, отнестись как к чужому.
үҙ свой, своя, своё; собственный;
үҙ башына на свою голову, на
свою гибель; үҙ белдеге менән
по своему усмотрению; үҙ
белдегенсә эш итеү действо-
вать по своему усмотрению; ү$
ваҡытында своевременно, в
своё время, вовремя; үҙ ғәйе-
бен үҙе асыу самообличение;
үҙ ирке менэн добровольно; үҙ
итеү (күреү) считать своим,
близким, родственным; үҙ
йорто свой, собственный дом;
үҙ кәйефенсә эш итеүсе само-
управный; үҙ ҡәҙерен бе-
леү знать себе цену; үҙ ҡә-
ҙерен үҙе белмэү не знать себе
цены; үҙ ҡәҙерен үҙе ебәреү
умалять свой авторитет (недо-
стойным поведением); үҙ ҡул-
тамғаһы собственноручная
подпись; үҙ хаҡын ҡайтарыу
окупать свою стоимость; үҙ
эшеңде эшләү делать, сделать
своё дело; үҙ яҙмышыңды
үҙең билдәләү самому опре-
делить свою судьбу.
үҙағас древесина.
үҙағыш самотёк; эште үҙағы-
шына ҡуйыу пустить работу
на самотёк.
үҙағышлы самотёчный.
үҙағышы см. үҙағыш.
үҙалдына самостоятельно; үҙал-
дына уҡыу учиться самостоя-
тельно; үҙалдына уҡыған са-
моучка.
үҙаллы 1) самостоятельный;
үҙаллы государство самостоя-
тельное государство; 2) грам.
583
үҙа
үҙҡ
самостоятельный, знаменатель-
ный; үҙаллы һуҙ знамена-
тельное, самостоятельное сло-
во; үҙаллы һөйләм самостоя-
тельное предложение.
үҙаң самосознание.
үҙ-ара 1. взаимный, обоюдный; 2.
взаимно, обоюдно; үҙ-ара бэй-
ләнеш взаимная связь, вза-
имная обусловленность; үҙ-
-ара килешеү договариваться,
договориться между собой;
үҙ-ара мөнэсәбәт взаимоотно-
шения; үҙ-ара талаш (һуғыш)
междоусобица; үҙ-ара тәьҫир
взаимодействие; үҙ-ара ярҙам
взаимопомощь.
үҙгәреү 1. изменяться, изменить-
ся, переменяться, переменить-
ся, принимать, принять дру-
гой вид, облик, форму; 2.
и. д. изменение.
үҙгәреүсән изменчивый, пере-
менчивый, непостоянный.
үҙгэреш изменение, перемена;
килеш менэн үҙгәреш грам.
склонение; зат менән үҙгәреш
грам. спряжение.
үҙгәрешле изменчивый, перемен-
ный, переменчивый.
үҙгәрешлелек превратность.
үҙгәрешһеҙ без перемен, без
изменений.
үҙгэрмәүсән неизменяемый.
үҙгәрмэүсәнлек неизменяемость.
үҙгәртелеү страд, от үҙгэртеү.
үҙгәртелмәҫ неизменяемый.
үҙгэртеү изменять, изменить,
придавать, придать другой
вид, облик, форму; ҡылымды
зат менән үҙгәртеү грам.
спрягать глагол; исемдәрҙе
килеш менэн үҙгәртеү грам.
склонять существительные.
үҙгэрткес физ. преобразователь.
үҙе сам, сама, само, сами; үҙе
теләп по собственному жела-
нию; үҙе теләгәнсә как (сколь-
ко) он сам хочет; ул үҙе он
сам; үҙе юғында з его отсутст-
вие; өйрэнеү — үҙе бер һөнэр
поел, ученье самб есть уменье
(ученье само требует уменья);
үҙенә башҡа или үҙенә бер
төрлө а) своеобразный, ори-
гинальный; особый; б) свое-
образно, оригинально; в) сам
по себе; үҙснэ ҡаратыу за-
владевать, завладеть чьим-л.
вниманием, привлекать, при-
влечь, увлекать, увлечь кого;
үҙенә хас характерный, свой-
ственный; үҙекә күрә СЕоего
рода.
үҙебеҙ мы сами; үҙебеҙ эшлэрбеҙ
мы сами сделаем.
үҙем я сам, я сама.
үҙемсэ (я) по-своему.
үҙенсә (он) по-своему.
үҙенсәлек 1) своеобразие, осо-
бенность, самобытность; 2)
свойство.
үҙенсэлекле своеобразный, са-
мобытный.
үҙен-үҙе (он) сам себя; үҙен-
-үҙе яҡлай (он) сам себя защи-
щает.
үҙенән-үҙе сам по себе, само-
произвольно, самостоятельно;
само собой, само*; үҙенэн-үҙе
аңлайышлы само собой по-
нятно; үҙенән-үҙебилдәле самб
собой разумеется; үҙенэн-үҙе
аталаныу самооплодотворение;
үҙенән-үҙе һеркәләнеү само-
опыление.
үҙең (ты) сам, сама; үҙең бар
иди сам; үҙеңде (ты) себя;
үҙеңде-үҙең (ты) сам себя;
үҙеңде-үҙең маҡтама сам себя
не хвали.
үҙеңсә (ты) по-своему.
үҙешмәкәр самодеятельный;
үҙешмәкәр түңэрэк самодея-
тельный кружок, кружок са-
модеятельности.
үҙешмәкэрлек самодеятельность;
үҙешмәкәрлек кисәһе вечер
самодеятельности.
үҙидара самоуправление.
үҙйөрөшлө самоходный; үҙйө-
рөшлө комбайн самоходный
комбайн.
үҙҡиммәт себестоимость.
584
үке
үҙле диал. вязкий, липкий, тя-
гучий; үҙле балсыҡ вязкая
глйна.
үҙлегенән самопроизвольно, про-
извольно; үҙлегенэн тыуыу
(яралыу) биол. самозарожде-
ние.
үҙлегенән-үҙе самопроизвольно.
үҙлек см. үҙенсәлек.
үҙлелек диал. вязкость,липкость,
тягучесть.
үҙләшеү осваиваться, освоиться
(с новой обстановкой, средой).
үҙлэштерелеү страд, от үҙләш-
тереү.
үҙләштереү 1. 1) усваивать, ус-
воить что; 2) перен. присваи-
вать, присвоить что; 2. и. д.
1) усвоение; 2) присвоение.
үҙләштереүсәнлек усвояемость.
үҙлэштереш усвоение.
үҙмаҡсат самоцель.
үҙсәнлек своеобразие, самобыт-
ность.
үҙсәнлекле своеобразный, само-
бытный.
үҙ-үҙең (он) сам себя; само*;
үҙ-үҙеңде алдау обманывать
самого себя: үҙ-үҙеңде -пор-
ван итеү жертвовать, пожерт-
вовать собой; үҙ-үҙеңде маҡ-
тау бахвалиться чем; ү^-үҙең-
де сикләү ограничивать себя;
үҙ-үҙеңде тикшереү делать са-
моанализ; үҙ-үҙеңде тота бе-
леү уметь держать себя, уметь
вести себя; үҙ-үҙеңде тыныс-
ландырыу успокаивать самого
себя; үҙ-уҙеңде тәнҡит итеү
критиковать самого себя; үҙ-
-үҙеңде һаҡлау защищать са-
мого себя; үҙ-үҙеңә артыҡ
ышаныу быть самоуверенным.
үҙһүҙле своевольный, упрямый,
настойчивый.
үҙһүҙлелек своеволие, упрямст-
во, упорство, настойчивость.
үҙһүҙләнеп деепр. неперех. в
функ. нареч. упрямо, упорно,
настойчиво.
үҙһүҙләнеү своевольничать, уп-
рямиться, настаивать на своём.
үҙәк I 1. 1) центр; ҡаланың
үҙәге центр города; сауҙа
үҙэге торговый цечтр; нерпа1
үҙәге нервный центр; үҙәккә
ынтылыусы физ. центростре-
мительный; үҙәктән ситкә ын-
тылыусы физ. центробежный;
2) сердцевина; ағас үҙэге
сердцевина дерева; 3) ложби-
на (поросшая деревьями, спу-
скающаяся со склона горы); 2.
1) центральный; үҙэк ҡала
центральный город; 2) нахо-
дящийся п сердцевине; <$> үҙэк
көйөү изжога; үҙәгем көйә
у меня изжога; үҙәк өҙөлөү
страдать по ком; үҙәк өҙгөс
душераздирающий; үҙәк өҙ-
гөс тауыш душераздирающий
крик; үҙэккә үтеү вымотать
душу; үҙәккә үтеп, елеккә
һеңгән соотв. так измучил
что дальше некуда.
үҙәк II диал. 1. ось; арба үҙэге
ось телеги; артҡы үҙәк задняя
ось; 2. в функ. прил. осевой.
үҙәк III очищенное волокно
льна.
үҙэкләштерелгэн централизо-
ванный; үҙәкләштерелгән фонд
централизованный фонд.
үҙэкләштереү 1. централизовать
что; 2. и, д. централизация.
үҙәктэш концентрический, кон-
центричный; үҙәктәш түңәрәк-
тәр концентрические круги.
үҙән 1. долина; дол уст.; үҙән
буйы местность вдоль долины;
2. в функ. прил. долинный.
үзбәк 1. узбек; үзбәк ҡатыны
(ҡыҙы) узбечка; 2. в функ.
прил. узбекский; үзбәк теле уз-
бекский язык.
үк частица см. уҡ.
үкенгеләү многокр. от үкенеү.
үкендереү понуд. от үкенеү.
үкенес 1) раскаяние; сожаление;
үкенескә ҡаршы вводн. ел.
к сожалению; 2) досада, жа-
лость; ниндэй үкенес, ул ки-
теп барған какая досада, он
уехал.
585
үке
үле
үкенесле прискорбный, скорб-
ный; досадный; плачевный.
үкенеү каяться, раскаивать-
ся, раскаяться; жалеть, со-
жалеть; эш үткәс, үкенеүҙә
файҙа юҡ после того как дело
свершилось, жалеть бесполез-
но; соотв. снявши голову, по
волосам не плачут.
үкенешеү взаимн. от үкенеү.
үкереү 1. 1) реветь; рычать; үгеҙ
үкерэ бык ревёт; айыу үкерә
медведь рычит; үкереп ебә-
реү однокр. внезапно зареветь;
2) вопить; үкереп илау рыдать,
плакать навзрыд, ревмя ре-
веть; үкереп үгеҙ булмаҫһың,
күкрәп болот булмаҫһың по-
гов. сколько ни ревй (ни ори),
быком не станешь, сколько ни
греми, тучей не будешь; 2.
и. д. рёв, рычание.
үкерешеү реветь (о многих).
үкертеү понуд. от үкереү.
үксә 1) пятка, пята; үксә арты
задник, запяток; 2) каблук,
подбор; <0> үксә күтәреү уди-
рать, удрать; үксә ялтыратыу
перен. улепётывать, улепет-
нуть; показать пятки; үксэһен
күтәртеү выгнать, прогнать
кого; үксәңде күтәр! вон!,
проваливай!
үкһеҙ неприхотливый; необидчи-
вый; <> үкһеҙ етем круглый си-
рота.
үкһетеү понуд. от үкһеү.
үкһеү рыдать; үкһен илау пла-
кать навзрыд.
үкән-төкэн собир. насекомые,
живущие в воде; моллюски.
үле мёртвый; үле тыуған мерт-
ворождённый.
үлек 1. покойник, мертвец,
труп, мёртвое тело; үлек һы-
маҡ как мертвец; 2. мёртвый,
неживой, безжизненный; по-
мертвелый, омертвелый; <С>
үлек тел мёртвый язык.
үлекләү нарвать, нагноиться;
бармаҡ үлекләгән палец на-
рвал.
586
үлеләнеү страд, от үлеләү.
үлеләтеү понуд. от үлеләү.
үлеләү мед. анестезировать
что.
үлем 1. Г) смерть, кончина;
ҡуян үлеме ҡамыштан, ир
үлеме намыҫтан погов. смерть
зайца от камыша, смерть
мужчины ради чести (мужчи-
на погибает, защищая свою
честь); үлем ике булмай, бер
була погов. двум смертям не
бывать, одной не миновать;
үлемдән оят көслө погов. по-
зор сильнее смерти; 2) гибель;
2. в функ. прил. смертный;
үлем ғазабы предсмертные му-
ки, агония; үлем сәғәте смерт-
ный час; үлем түшэге смерт-
ный одр; үлем язаһы смерт-
ная казнь; үлем язаһы биреү
а) приговорить кого-л. к смерт-
ной казни; б) казнить кого;
үлемгә хөкөм итеү пригово-
рить к смертной казни кого;
үлемгә хөкөм ителгән приго-
ворённый к смертной казни.
үлемесле смертельный; үлемес-
ле көрәш смертельная борьба;
•О үлемесле булыу намучиться,
измучиться до смерти.
үлем-етем собир. смертность.
үлемле смертный; үләнле ерҙә
мал һимерер, улемле ерҙә мулла
һимерер погов. на травянистом
месте скот жиреет, там, где
покойник — мулла полнеет.
үлер-үлмәҫ: үлер-үлмәҫ ятыу
лежать еле живым.
үлеү 1. умирать, умереть, кон-
чаться, скончаться; үлеп ба-
рыу а) быть перед омёртью; б)
перен. умирать (из-за чего-л.);
ашау өсөн үлеп бара он умира-
ет из-за еды, он очень жаден
на еду; балаһы өсөн үлеп бара
он умирает по своему ребёнку
(он очень любьт своего ребён-
ка); үлеп бөтөү вымереть; үлеп
йоҡлау спать мёртвым сном;
үлеп китеү умереть; үлеп те-
релеү воскреснуть из мёрт-
үле
үлэ
вых; үлеп тороу души не чаять
в ком-чём; минең өсөн үлеп тора
он во мне души не чает; үлә
яҙыу чуть не умереть; көлөп
үлә яҙҙыҡ мы чуть не умерли
со смеху; 2. и. д. умирание.
үлеш 1) убийство; 2) давка.
үлеш-ҡырылыш 1) побоище;
убийство; 2) давка.
үлмэҫ бессмертный, нетленный;
үлмәҫ дан бессмертная (не-
тленная) слава; үлмәҫ исем
бессмертное имя; үлмәҫ гөл
бот. бессмертник.
үлсәгес измеритель; көс үл-
сәгес силомер; тулҡын үлсә-
гес волномер.
үлсэм мера, мёрка; бер үлсэм
количество, равное какой-л.
мере.
үлсәмле весовой, продаваемый
на вес.
үлсәмһеҙ невесовой.
үлсәнеү 1) страд, от үлсәү;
2) взвешиваться, взвеситься,
измерять, измерить свой рост.
үлсәнешеү мериться ростом с
кем-л.
үлсәнмэле см. үлсәмле.
үлсәтеү понуд. от үлсэү I.
үлсәү I 1. 1) мерить, измерять,
измерить, смерить, вымерять,
вымерить что; үлсәп сыгыу
вымерить что; үҙ аршыныңа
үлсәү мерить на свой аршйн;
ете ҡат үлсэ, бер ҡат киҫ
поел, семь раз отмерь, один
раз отрежь; 2) взвешивать,
взвесить что; үлсәп алыу от-
мерить, отвесить что (себе);
үлсәп биреү отмерить, отвесить
что (кому); 2. и. д. 1) измере-
ние, мёрка; 2) взвешивание;
3. весовой; үлсәү герҙэре весо-
вые гири; <0> үлсәп һөйләшеү
говорить, зная меру; ҡараһин,
үлсәп һөйләш смотри, говори,
да не заговаривайся.
үлсәү III) весы; ҡул үлсәүе руч-
ные весы; унарлы үлсәү де-
сятичные весы; теуәл үлсэү
точные весы; 2) мера; оҙон-
лоҡ үлсәүе мера длины;
ауырлыҡ үлсәүе мера веса;
3) мёрка; үлсәүгә һалып эш-
ләү делать, сделать что-л.
по мёрке; үлсәүгә һыймай под
мёрку не подходит.
үлсәүҙәш соизмеримый.
үлсәүес см. үлсәгес.
үлсәүле измеренный, взвешен-
ный.
үлсәүһеҙ 1. неизмеренный, не-
взвёшенный; 2. чересчур, без
меры, чрезмерно; үлсәүһеҙ күп
чересчур много.
үлсәшеү 1) взаимн. от үлсэү I;
2) мериться ростом с кем-л.
үлтерелеү страд, от үлтереү.
үлтереү 1. 1) убивать, убйть,
умерщвлять, умертвить кого;
үлтереп бөтөү убйть, перебить
всех, уничтожить всех до
единого; үлтерә торған смер-
тельный; үлтерә торған ағыу
смертельный яд; үлтерә яҙыу
чуть не убйть кого; 2) перен.
сразить, убивать, убйть кого;
шул һүҙе менән ул мине үл-
терҙе лә ҡуйҙы он убйл, сра-
зил меня этим словом; 2. и. д.
убийство, умерщвление; <> ул-
тереп маҡтау перен. чрезмер-
но хвалить кого.
үлтереш убийство.
үлтерешеү взаимн. от үлтереү.
үлтертеү понуд. от үлтереү.
үләкһә 1. 1) падаль, дохлятина,
мертвечина, труп животного;
үлэкһә ите стервятина, мясо
дохлого животного; 2) перен.
тот, в ком нет жизни, одушевле-
ния, подъёма; 2. в функ. прил.
дохлый.
үлән трава, травка; бер йыллыҡ
үлән однолетние травы; күп
йыллыҡ үлән многолетние
травы; дарыу үлэндәре лекар-
ственные травы; ҡый үләне
сорная трава; үлән ашар зоол.
травоядные; һөйәл үләне бот.
чистотел.
үләнлек место, где растёт тра-
ва.
587
үләт 1. 1) падёж, повальная бо-
лезнь (о скоте); 2) бран. стер-
ва, стервец; 2. в функ. прил.
эпизоотический; үләт йылы эпи-
зоотический год.
үмелдерек диал. см. күмелдерек.
үнелдерек см. үмелдерек.
үнер уст. подарок, данный на
память.
үң эмаль; теш үңе зубная эмаль;
үң югертелгән эмалирован-
ный (о посуде); үң югертеү
эмалировать что; үң югертел-
гән һауыт эмалированная по-
суда.
үңдек 1. потник; 2. в функ. прил.
потниковый; үңдек кейеҙе пот-
никовый войлок.
үңер I передняя часть шеи; <$>
тау үңере косогор.
үңер II этн. товарищ жениха,
сопровождающий его к невесте
в первую брачную ночь.
үңербау этн. завязка, тесём-
ка (у воротника рубахи).
үңле эмалевый; эмалированный;
үңле һауыт эмалированная
посуда.
үңәҙ плесень, грибок; үңәҙ еҫе
запах плесени.
үңэҙләнеү плесневеть, цвести;
үңәҙләнеп бөтөү заплесневеть
(совсем).
үңәс 1. 1) передняя сторона шеи;
2) см. муйын; 2. шейный; үңәс
тамыры шейная жила; ҡыҙыл
үңәс анат. пищевод.
үпкә I 1. лёгкие; 2. в функ. прил.
лёгочный; үпкә ауырыуы лё-
гочная болезнь.
үпкә II обида; һиңә үпкәм бар
я обиделся на тебя.
үпкэ-бауыр 1. ливер; 2. в функ.
прил. ливерный; үпкә-бауыр
колбасаһы ливерная колбаса.
үпкәләтеү обижать, обидеть
кого; вызывать, вызвать в
ком-л. обиду.
үпкәләү обижаться, обидеться
на кого; үпкэләп алыу однокр.
обидеться; үпкәләп тороу оби-
жаться (в данный момент);
үпкәләп ҡуйыу немного оби-
деться, обижаться, обидеться
друг на друга.
үпкәләшеү взаимн. от үпкәләү;
үпкән прич. от үбеү.
үпкәсел обидчивый.
үптереү дать, позволить поце-
ловать кому.
үптертеү см. үптереү.
үпәс: үпәс итеү ласк, от үбеү.
үр подъём (местности).
үргеләү переплетать, перепле-
сти (многое).
үргес косоплётка (см. сәсүрмес).
үргә ввысь.
үрҙереү понуд. от үреү I.
үрелеү I страд, от үреү I.
үрелеү II страд, от үреү II.
үрелеү III тянуться, потянуться
(вверх или в сторону для того,
чтобы достать что-л.).
үрем заплетённая коса (женская).
үремес диал. см. үрем.
үренде росток, побег.
үреү I 1. плести, сплетать,
сплести что; ҡамсы үреү пле-
сти плётку; кәрзин үреү пле-
сти корзину; үреп алыу спле-
сти что (для себя); үреп биреү
сплести что (для кого-л.); 2.
и. д. плетение.
үреү II 1) прорастать, прорасти
(о семенах); үреп сығыу про-
расти; 2) давать, дать росток.
үреш пастбище, выпас.
үрешеү взаимн. от үреү I.
үрештереү многокр. от үреү I.
үркәс 1) горб (у животных);
дөйә үркәсе верблюжий горб;
2) геогр. дЕе возвышенности
на хребте горы.
үркәсле 1) с горбом (о животных);
ике үркэсле дөйә двугорбый
верблюд; 2): үркәсле тау гор-
ный хребет с двумя возвышен-
ностями.
үрле-ҡырлы: үрле-ҡырлы һикереү
прыгать (не находя себе места).
үрләс см. үр.
үрләтелеү страд, от үрләтеү 2.
үрләтеү 1) понуд. от үрләү; 2)
перен. выдвигать, выдвинуть
588
кого (на более ответственную
должность).
үрләү 1) взбираться, взобрать-
ся, подниматься, подняться
вверх; балыҡ үрләй рыба под-
нимается вверх (по рекё)\ тауға
үрләү взбираться на гору; 2)
перен. выдвигаться, выдвинуть-
ся (на работе, по должности);
өйрәнсектән мастерлеккә үрлә-
не из ученика он выдвинулся
в мастера.
үрмэ 1. вьющийся, ползучий; үр-
мә үҫемлектәр вьющиеся ра-
стения; 2. плетёнка; -ф- сэс-
[ кенәйем етте үрмәгә волосы
отросли, можно их заплетать.
үрмәксе паук; үрмәксе ояһы
паутина; үрмэксе һымаҡ па-
укообразный, пауковйдный.
үрмәле вьющийся; үрмәле гөл
бот. вьюнок.
үрмәләп деепр. неперех. в функ.
нареч. ползком; үрмәләп ба-
рыу ползти; үрмәләп йөрөү
ползать; үрмәләп инеү впол-
зать, вползти; үрмәләп китеү
поползти; үрмәләп менеү вска-
рабкаться; үрмәләп сығыу
выползать, выползти, выле-
зать, вылезть; аша үрмэләп
сығыу переползти; үрмәләп
үтеү проползти.
үрмәләтеү понуд. от үрмэ-
ләү.
үрмәләү карабкаться.
үрнәк 1. 1) образец; Урал аҫыл
таштарының үрнәктәре об-
разцы уральских самоцветов;
үрнәк итеп алыу принять кого-
-что-л. за образец; 2) модель;
яңы машинаның үрнәге модель
новой машины; 3) пример,
образец; үрнәк алыу брать
пример; үрнәк биреү (күрһә-
теү) показывать пример; үрнәк
. булыу быть примером, быть
образцом; үрнәк булырлыҡ
достойный быть образцом, при-
мером, достойный подражания;
2. в функ. прил. образцовый;
үрнәк дәрес образцовый урок
(школьный)', үрнэк мәктәп об-
разцовая школа.
үрсем I приплод.
үрсем II бот. заросток.
үрсемле плодовитый.
үрсетеү 1. 1) разводить, развести,
заниматься, заняться разведе-
нием (животных и птиц); 2)
размножать, размножить (жи-
вотных, растения); 3) плодить,
расплодить кого-что; 4) при-
умножать, приумножить что;
2. и. д. разведение (животных
и птиц).
үрсеткес питомник, рассадник.
үрсетмә рассада.
үрсетмэлек саженец.
үрсеү 1) плодиться, расплодить-
ся; үрсеп китеү расплодиться;
2) размножаться, размножить-
ся, появляться, появиться в
большом количестве (о живот-
ных, растениях и насекомых);
3) разводиться, развестись (во
множестве).
үрсеүсәнлек плодовитость.
үрт пал; ҡауланға үрт һалыу
пускать пал на прошлогоднюю
траву; урман үрте лесной по-
жар (см. янғын).
үртәлгән жжёный; сожжённый;
үртәлгән эзбиз жжёная из-
весть; үртәлгән балсыҡ терра-
кота.
үртәлеү страд, от үртәү.
үртән паль, лядина (выжженное
место в лесу или на лугу).
үртәнеү мучиться, изводить се-
бя.
үртәтеү понуд. от үртәү.
үртәү 1. 1) жечь, сжечь, палить,
спалить что; күмер үртәү
жечь уголь; урман үртәү па-
лить лес; өйҙө үртәү спалить
дом; утынды үртәү много жечь
дров, палить дрова; 2) перен.
заставлять кого-л. мучиться
(душевно), раздражать, изво-
дить кого; йәнде үртәү изво-
дить душу; 2. и. д. 1) сожже-
ние, паление; 2) мучение, стра-
дание.
589
Үрһ
үҫе
үрһәләндереү понуд. от үрһәлә-
неү.
үрһэлэнеү кипятиться перен.;
приходить, прийти в возбуж-
дение; ат үрһәләнә лошадь сто-
ит неспокойно; тыңлап бет
эле тәүҙә, нәмә һин юҡҡа үр-
һәләнәһең выслушай сначала,
что же так кипятишься из-за
пустяка.
үрә дыбом, на дыбы; үрә тороу
становиться, стать на дыбы;
ат үрэ торҙо лошадь встала на
дыбы; үрә һикереү прыгать,
прыгнуть высоко вверх; сэсем
үрә торҙо волосы мой встали
дыбом.
үрәпселәү связывать, связать,
спутывать, спутать накрепко
все четыре ноги (лошади).
үрәпсеү вставать, встать на ды-
бы; ат үрәпсене лошадь вста-
ла на дыбы.
үрәсә грядки, нащёпы (у саней
и телег).
үс месть, злоба; үс алыу или
үсен ҡайтарыу мстить, отом-
стить комуу вымещать, выме-
стить что; үс итеп в отместку,
назло; үс иткәндәй как назло;
үс ҡаныу рассчитаться, быть
довольным несчастьем того,
кто сам приносил несчастья
другим; минең уға үсем бар я
имею на него зуб разг.
үсегеү 1) приставать, пристать,
придираться, придраться, при-
вязываться, привязаться; 2)
иметь злобу, таить злобу; ул
үсегеп шулай эшләй он назло
так делает; 3) обижаться, оби-
деться; беткә үсегеп тунын
утҡа яҡҡан погов. обидевшись
на вошь, шубу бросил в огонь
(обидевшись за что-л. незна-
чительное, испортить серьёз-
ное дело).
үсегешеү взаимн. от үсегеү.
үсекләү дразнить, подразнить,
передразнивать, передразнить,
поддразнивать,поддразнить ко-
го.
үсекләшеү взаимн. от үсеклэү.
үсектереү дразнить, подразнить
кого.
үсле имеющий злобу на кого-л.,
затаивший злобу, месть.
үсләшеү 1) иметь злобу, таить
злобу, месть на кого-л.] 2)
враждовать.
үсәү злорадствовать; проявлять
злорадство; юҡ өсөн үсәү
злорадствовать из-за пустя-
ка.
үсәшеү злорадствовать друг
против друга.
үҫемлек 1. растение; раститель-
ность; үҫемлектәр системати-
каһы систематика растений; бер
йыллыҡ үҫемлек однолетнее
растение; күп йыллыҡ үҫем-
лек многолетнее растение; үр-
мә үҫемлек вьющееся расте-
ние; ҡырағай үҫемлектәр ди-
кие растения; 2. в функ. прил.
растительный; үҫемлек донъя-
һы растительный мир; үҫем-
лек ҡапламы растительный
покров.
үҫенде бот. 1) предросток; 2)
росток, проросток.
үҫендереү чрезмерно хвалить ко-
го.
үҫенте отросток, подсед, от-
прыск.
үҫер-үҫмәҫ еле, плохо (о росте
растений); үҫер-үҫмәҫ улты-
ра плохо, еле растёт.
үҫеү 1. расти, вырастать, вы-
расти прям, и перен.; йыл үҫә-
һен ай үҫә, ай үҫәһен көн
үҫэ (из сказок) растёт не по
дням, а по часам; улар бергә үҫ-
кән они росли вместе; без
көрәштә үҫтек мы росли в
борьбе; техника үҫә техника
растёт; беҙҙә емеш тэ үҫә у нас
растут и фрукты; ул эшендэ
бик шәп үҫә он в своей ра-
боте растёт очень быстро; 2.
и. д. рост (процесс).
үҫеш 1) рост, прирост, прира-
щение; 2) сдвиг; 3) подъём;
развитие.
590
утк
үҫмер 1. подросток, отрок, юно-
ша; йәш үҫмер подросток; үҫ-
мерҙең алдын иркен ҡуй погов.
дай простор подрастающему; 2.
вфунк. прил. 1) подрастающий;
үҫмер быуын подрастающее
поколение; 2) в сочетании с
аффиксом мн. ч. -ҙәр подрост-
ковый; үҫмерҙәр кейеме под-
ростковая одежда.
үҫмерлек отрочество.
үҫтерелеү страд, от үҫтереү.
үҫтерем диал. см. үҫмер.
үҫтереү 1. 1) растить, выращи-
вать, вырастить кого-что\ вос-
питывать, воспитать кого; ағас
үҫтереү выращивать, вырас-
тить дерево; бала үҫтереү вы-
ращивать, вырастить, воспи-
тывать, воспитать детей; кадр
үҫтереү выращивать, выра-
стить, воспитывать, воспитать
кадры; мал үҫтереү выращи-
вать, вырастить, разводить,
развести скот; 2) повышать,
повысить (знания, сознание);
3) отращивать, отрастить (во-
лосы, бороду, усы); 2. и. д. 1)
выращивание; 2) повышение
(напр, знаний); 3) отращивание
(напр. усов).
үт 1. жёлчь; 2. в функ. прил.
жёлчный; үт ҡыуығы жёлчный
пузырь.
үтек 1. утюг; 2. в функ. прил.
утюжный; үтек бауы утюжный
шнур.
үтекләнеү страд, от үтекләү.
үтекләтеү понуд. от үтекләү.
үтекләү утюжить, гладить что;
үтекләп алыу погладить (для
себя).
үтекләшеү взаимн. от үтекләү.
үтембей пронырливый.
үтемле ходкий, ходовой; үтем-
летауар ходовой товар; үтемле
китап ходовая книга.
үтемһеҙ не ходкий, не ходовой.
үтенес просьба.
үтенеү 1. умолять, просить, уп-
рашивать кого, обращаться с
просьбой к кому; үтенеп һорау
591
а) упрашивать кого; б) выпра-
шивать что; 2. и. д. обраще-
ние с просьбой, мольба.
үтенеүсе проситель.
үтес долг; үтескә алыу брать
взаймы (заимообразно, в долг);
үтескә биреү дать взаймы (за-
имообразно, в долг); ссужи-
вать, ссудить что.
үтеү I 1) проходить, пройти,
проезжать, проехать что; ауыл-
ды үтеү проехать деревню; аша
үтеү пройти, проехать через
что, пройти, проехать сквозь
что; ҡурҡыныс үтте опас-
ность прошла, миновала; ҡыш
үтте зима прошла; үтә ал-
маҫлыҡ непроходимый; үтеп
барыу проходить мимо; үтеп
барышлай по пути, мимохо-
дом; үтеп китеү пройти, ми-
новать; үтеп сығыу пройти
насквозь; 2) проникать, про-
никнуть; кәмәгә һыу үтте
в лодку проникла вода; дош-
ман тылына үтеү проник-
нуть в тыл врага; итеккэ
һыу үтте сапогй промокли;
өй башынан ямғыр үтә кры-
ша протекает; <£* үҙәккә үтеү
мучить, изводить кого; мыжыу-
ҙарың үҙэгемә үтте твой кап-
ризы измучили, извели меня;
ул үтеи сыҡҡан кеше он чело-
век, прошедший огонь и воду.
үтеү II иметь спрос (о товаре).
үтеү III быть острым (о режу-
щих инструментах).
үтешләй проездом, мимоходом,
по пути.
үткел 1. проход; брод; 2. в функ.
прил. проходной.
үткеләү многокр. от үтеү I.
үткенсе П проезжий, прохожий;
2) перен. проходимец.
үткер 1. 1) острый прям, и перен.;
үткер бысаҡ острый нож;
үткер һөңгө острое копьё;
үткер телле острый на язык;
үткер күҙле проницательный,
с острым глазом; уның теше
үткер он зубастый; 2) бойкий;
үтк
үтә
2. в функ. парен, бойко; үт-
кер һөйлэшеү разговаривать
бойко, смело.
үткерлек 1) острота прям. и пе-
рен.\ 2) бойкость.
үткерләнеү 1. становиться, стать
острым; 2. сделаться шустрым,
бойким.
үткерләтеү понуд. от үткерләү.
үткерләү 1. точить, натачивать,
наточить, оттачивать, отто-
чить что\ үткерләй биреү под-
тачивать, подточить что (ещё)-,
2. и. д. точка, наточка чего.
үткерләүсе точильщик.
үткерләшеү взаимн. от үткер-
ләү.
үткән минувший, прошедший,
прошлый; үткэн йыл а) прош-
лый год; б) в прошлом году;
үткән йылғы прошлогодний.
үткәндәге 1. прошлый* үткән-
дәге көндәр прошлые дни; 2.
см. үткәндәгеләр.
үткәндәгеләр прошлое; үткән-
дәгеләр күҙ алдына килеп баҫ-
ты перед глазами предстало
прошлое.
үткәргес физ. проводник.
үткәрелеү страд, от үткәреү.
үткәреү 1. 1) пропускать, про-
. пустить кого-что (давать, дать
дорогу)) үткәрегеҙ әле! пропу-
стите!; һыу үткәреү пропускать
воду; 2) переносить, перенести
что; ауырыуҙы үткәреү пе-
ренести болезнь; 3) продевать,
продеть что; еп үткәреү про-
деть нитку; 4) проводить, про-
вести что, прям, и перен.;
һыҙыҡ үткәреү провести ли-
нию; һыу үткәреү проводить
воду, обводнять; радио үткэ-
реү радиофицировать что; газ
үткәреү газифицировать что,
провести газ; кәңәшмә үткә-
реү провести совещание; улты-
рыш үткәреү провести заседа-
ние; 2. и. д. 1) пропускание;
2) продевание; 3) проведение.
үткәреүсәнлек проводимость,
проницаемость.
үткәрешеү взаимн. от үткәреү.
үткәртеү понуд. от үткәреү.
үткәс спустя; бер йыл үткәс
спустя год.
үткәүел ход; проход; переход.
үтләтеү вызывать, вызвать не-
сварение желудка (вследствие
переедания).
үтләү 1. крайне объедаться, объ-
есться; 2. несварение желуд-
ка (вследствие переедания).
үтмәле проходимый; үтмәле тү-
гел непроходимый; урман бик
ҡуйы, үтмәле түгел лес очень
густой, непроходимый.
үтмэлек проход; проезд.
үтмәҫ 1) тупой, не острый; 2)
неходкий, неходовой (о то-
варе).
үтмәҫләндереү притуплять, при-
тупить, затуплять, затупить
что (о режущих орудиях); үт-
мәҫләндереп бөтөрөү иступить
что.
үтмәҫләнеү притупляться, при-
тупиться, затупляться, зату-
питься.
үтмәҫләтеү см. үтмәҫлэндереү.
үтмәҫләү см. үтмәҫләндереү.
үтә 1) сквозь, насквозь; через;
чрез; тәҙрә үтә күреү видеть
через окно; урман үтә барыу
идти через лес; үтә күренеүсән
или үтә күренмәле прозрач-
ный; үтә һуғыу а) сильно уда-
рить; б) сквозить; бармаҡ үтә
ҡарау смотреть сквозь пальцы;
бүрәнә үтә бүре күреү погов.
соотв. видеть тень через пле-
тень; 2) слишком, крайне, чрез-
мерно; үтә көлкө а) уморитель-
ный; б) уморительно; үтә ҡим-
мэтле неоценимый; үтә ки-
теү а) проходить, пройти
сквозь что; б) перен. потерять,
забыть меру в чём-л.; үтә
ҡыйбат слишком дорого; үтә
тәүәккәл отчаянный; үтә
һиҙгер очень проницательный;
үтә яҡшы слишком хороший;
үтә туйыу пресыщаться, пре-
сытиться; үтә һаранланыучрез-
592
үтә
фай
мёрно скряжничать; үтә һаран
крайне скупой; скопидом.
үтәлерлек выполнимый.
үтәлеү страд, от үтәү.
үтәлеш выполнение; пландың
үтәлеше выполнение плана.
үтәләй насквозь; үтәләй өргән
ел сквозной ветер.
үтәнән-үтә см. үтәләй.
үтәнән-үтәгә навылет; насквозь;
үтәнән-үтәгә атыу простре-
лить навылет.
үтәтеү понуд. от үтәү.
үтәү 1. исполнять, исполнить,
выполнять, выполнить что;
совершать, совершить что;
бойороҡто үтәү исполнить
приказание; эште үтәү вы-
полнить работу; бурысты үтәү
выполнить, исполнить долг;
йоланы үтәү совершить обряд;
2. и. д. исполнение, выполне-
ние чего.
үтәүсе исполнитель; исполняю-
щий; йомош үтәүсе исполни-
тель поручения.
үтәштергеләү многокр. от үтәү.
үтәштереү многокр. от үтәү.
ф
фабрика 1. фабрика; 2. в функ.
прил. фабричный; фабрика
торбаһы фабричная труба.
фабрикалы имеющий фабрику,
фабричный; фабрикалы ҡала
фабричный город.
фабрикант 1. фабрикант; 2. в
функ. прил. фабрикантский.
фабрикат фабрикат.
фабрикация фабрикация.
фабула лит. фабула.
фагот муз. фагот.
фажиғә трагедия; ужас.
фажиғәле трагичный, трагиче-
ский.
фажиғәлелек трагичность.
фаза фаза.
фазалы фазный; ике фазалы
двухфазный.
фазис фазис.
файҙа польза; выгода; прибыль,
барыш; уның бер файҙаһы ла
юҡ никакой пользы от него;
бер төрлө файҙаһы булһа,
барыр инем я бы поехал, если
бы от этого была какая-нибудь
польза; бынан ни файҙа? ка-
кая от этого польза?; файҙа
алыу извлекать пользу, полу-
чать пользу; файҙа итеү по-
лучать прибыль, барыш; фай-
ҙа килтереү приносить поль-
зу, прибыль, барыш; файҙа
38 Башкирско-русский ел. 593
күреү получать выгоду, при-
быль.
файҙаға впрок, в пользу; фай-
ҙаға булды был эш эта рабо-
та пошла в пользу.
файҙаландырыу понуд. от фай-
ҙаланыу.
файҙаланырлыҡ годный для
использования, применения.
файҙаланыу 1. 1) пользоваться,
воспользоваться чем; кеше-
нең йомшаҡлығынан файҙа-
ланыу пользоваться, восполь-
зоваться слабостью кого-л.;
үҙеңдең өҫтөнлөгөңдән фай-
ҙаланыу пользоваться, вос-
пользоваться своим преиму-
ществом; дәреслектән файҙа-
ланыу пользоваться, восполь-
зоваться учебником; 2) ис-
пользовать, употреблять, упо-
требить кого-что; колхоз атын
файҙаланыу использовать кол-
хозную лошадь; кешенеүҙуры-
нында файҙаланыу исполь-
зовать людей по назначению;
бөтә булған белемде эштә фай-
ҙаланыу употребить все зна-
ния для дела, 2. и. д .1) поль-
зование; 2) использование,
употребление.
файҙаланыусы пользующийся
чем.
фай
фас
файҙалы полезный; выгодный;
прибыльный.
файҙалылыҡ полезность; вы-
годность; прибыльность.
файҙаһыҙ 1.1) бесполезный, тщет-
ный; никчёмный, ненужный;
2) невыгодный; 2. в функ.
парен. 1) бесполезно, тщетно,
2) невыгодно.
файҙаһьгҫға даром, бёстолку, на-
нрасни, тщётьо.
файҙаһыҙлыҡ бесполезность,
тщётносто.
факел I. факел; 2. в функ. прил.
факел оный; факел уты фа-
кельные огни.
факелсе факельщик.
факт факт, факттарға нигеҙлзн-
гән основанный на фактах.
фактик фактический; фактик ма-
териал фактический материал.
фактор фактор.
факультатив факультативный.
факультет 1. факультет; 2. в
функ. прил. факультетский; фа-
культет совете факультетский
совет.
фал: фал асыу уст. а) гадать по
книге; б) и. д. гадание.
фальсификатор фальсификатор.
фальсификаторлыҡ фальсифи-
каторский.
фальсификация фальсификация.
фальсификациялау фальсифици-
ровать что.
фальцет муз. фальцет.
фамилия фамилия.
фамилиялы 1) имеющий фами-
лию; оҙон фамилиялы кеше
человек с длинной фамилией;
2) перен. уст. знатный, име-
ющий громкую, известную фа-
милию.
фамилияһыҙ 1) бесфамильный,
не имеющий фамилии; 2) пе-
рен. уст. незнатный, неизвест-
ный.
фанатизм фанатизм.
фанатик фанатик.
фанатик фанатический, фанатич-
ный.
фанатиклек фанатичность.
фанера 1. фанера; 2. в функ.
прил. фанерный; фанера йэшник
фанерный ящик.
фани уст. тлённый, невёчный,
бренный; фани донъя брен-
ный мир, невёчный мир.
фант фанты {игра).
фара фара {напр. автомобиля).
фараз догадка; домысел, пред-
положение; воображение; фараз
итеү а) предполагать, пред-
положить, представлять, пред-
ставить, воображать, вообра-
зить, допускать, допустить
что; б) и. д. предположение;
фараз ителгэн предполагае-
мый, воображаемый.
фарватер мор. фарватер.
фармаколог фармаколог.
фармакологии фармакологиче-
ский.
фармакология фармакология.
фарман уст. указ; приказ; бар-
ҙың (байҙың) эше фарман ме-
нән, юҡтың (ярлының) эше
дарман менэн поел букв, ра-
боту Сюгача продвигают при-
казы, работу бедняка прод-
вигает труд; <> йэн-фарман-
ға что есть силы, изо всех
сил.
фармацевт фармацевт.
фармацевтик фармацевтический.
фармацевтика фармацевтика.
фарс театр, фарс.
фарсы персидский; фарсы теле
персидский язык.
фарфор 1. фарфор; 2. в функ.
прил. фарфоровый; фарфор
производствоһы фарфоровое
производство; фарфор һауыт-
-һаба фарфоровая посуда.
фарш кул. фарш.
фаршлау 1. фаршировать что;
2. и. д. фаршировка чего.
фасад 1. фасад; 2. в функ. прил.
фасадный; өйҙөң фасад ягы
фасадная сторона дома.
фасетка в разн. знач. фасетка.
фасеткалы фасеточный, фасет-
чатый; фасеткалы күҙ фасе-
точный глаз.
594
фас
фел
фасовать: фасовать итеү торг.
а) фасовать что; б) фасовка.
фасовка торг. 1. фасовка; 2.
в функ. прил. фасовочный; фа-
совка машинаһы фасовочная
машина.
фасовкалау торг. 1. см. фасовать;
2. и. д. фасовка.
фасовкасы расфасовщик, расфа-
совщица.
фасоль фасоль.
фасон фасон.
фасонлы 1) фасонный; 2) фасо-
нистый разг.
фата фата.
фатир разг. 1. квартира; фатир
хужаһы хозяин квартиры; фа-
тирҙә тороу квартировать; фа-
тиргә индереү пустить на квар-
тиру; фатир биреү предоста-
вить квартиру; 2. в функ. прил.
квартирный; фатир хаҡы квар-
тирная плата.
фатирсе квартирант.
фатиха рел. благословение; фа-
тиха алыу получить благосло-
вение; фатиха биреү рел. бла-
гословить кого.
фауна фауна.
фахишэ проститутка.
фахишэлек проституция.
фаш известный, явный; фаш бу-
лыу а) становиться, стать из-
вестным (о тайне, секрете)', б)
быть уличённым, быть раз-
облачённым; утыҙ теш араһынан
сыҡһа, утыҙ ауылға фаш бу-
лыр поел, выйдет из-за трид-
цати зубов, распространится
на тридцать аулов; фаш итеү
изобличать, изобличить, раз-
облачать, разоблачить кого\
раскрывать, раскрыть (тай-
ны, секреты); фаш и теле ү
страд, от фаш итеү; фаш ител-
гэн разоблачённый.
фашизация фашизация.
фашизациялау фашизировать
что.
фашизм 1. фашизм; 2. в функ.
прил. фашистский.
фашист фашист.
фашистик фашистский.
фашистәрсә по-фашистски.
фашланыу страд, от фашлау.
фашлатыу понуд. от фашлау.
фашлау изобличать, изобличить,
разоблачать, разоблачить ко-
го-что; раскрывать, раскрыть
(тайны, секреты).
фаянс 1. фаянс; 2. в функ. прил.
фаянсовый; фаянс һауыт-һаба
фаянсовая посуда.
февраль 1. февраль; 2. в функ.
прил. февральский; февраль
революцияһы февральская ре-
волюция.
федерализм 1. федерализм; 2.
в функ. прил. федералистский.
федералистик федералистский.
федераль федеральный; федераль
республика федеральная рес-
публика.
федератив федеративный.
федерация федерация; совет фе-
дерацияһы советская федера-
ция.
фейерверк фейерверк.
фекер мысль, мнение; фекер эйәһе
мыслитель; фекер алышыу об-
мениваться, обменяться мне-
ниями, обсуждать, обсудить
(какой-л. вопрос); фекер йөрө-
төү а) рассуждать; трактовать
что, судить о ч1'м\ б) размы-
шление; рассуждение.
фекерҙән мысленно.
фекерҙәш единомышленник.
фекерҙәшлек единомыслие.
фекерле: дөрөҫ фекерле здраво-
мыслящий; насар фекерле пло-
хо думающий о ком-чем; отри-
цательно оценивающий кого-
-что.
фекерләү 1. мыслить; 2. и. д. мы-
шление.
фекерләүсе мыслящий.
фельдмаршал воен. 1. фельдмар-
шал; 2. в функ. прил. фельдмар-
шальский; фельдмаршал исе-
ме фельдмаршальское звание.
фельдфебель воен. уст. 1. фельд-
фебель; 2. в функ. прил. фельд-
фебельский.
595
38*
фел
фил
фельдшер 1. фельдшер; 2. вфунк.
прил. фельдшерский; фельдшер
сумкаһы фельдшерская сумка.
фельдшерица фельдшерица.
фельетон 1. фельетон; 2. в функ.
прил. фельетонный; фельетон
стиле фельетонный стиль.
фельетонсы фельетонист.
фенол хим. фенол.
феодал феодал.
феодализм 1. феодализм; 2. в
функ. прил. феодальный.
феодаль феодальный; феодаль
ҡоролош феодальный строй.
ферма с.-х. ферма.
фермент биол.у хим. фермент.
ферментация биол.у хим. фермен-
тация.
ферментациялау биол., хим. фер-
ментировать что.
фермер 1. фермер; 2. в функ.
прил. фермерский; фермер ху-
жалығы фермерское хозяйство.
ферросплав тех. 1. ферросплав;
2. в функ. прил. ферросплав-
ный; ферросплав заводы фер-
росплавный завод.
фестиваль 1. фестиваль; Бөтә
донъя йэштэр фестивале Все-
мирный фестиваль молодёжи;
2. в функ. прил. фестивальный;
фестиваль комитете фестиваль-
ный комитет.
фетиш фетиш.
фетишизм фетишизм.
фетишләштереү фетишизиро-
вать что.
фетнэ уст. 1) мятеж, смута; 2)
перен. озорник, проказник, ша-
лун (о детях); 3) перен. пре-
небр. кляузник, клеветник,
вредный человек.
фетнэсе мятежник; смутьян
разг.
фетр 1. фетр; 2. в функ. прил.
фетровый; фетр эшләпә фет-
ровая шляпа.
фехтование фехтование.
фехтовать: фехтовать итеү а)
фехтовать; б) фехтование.
фигура 1) геом., лит. фигура;
2) фигура (позиция в танце,
фехтовании, катании на конь-
ках и т. д.); 3) строение тела;
4) видный, выдающийся чело-
век.
фигуралы фигурный; фигуралы
йышҡы фигурный струг; конь-
киҙә фигуралы йөрөү фигур-
ное катание на коньках.
фигураль фигуральный.
фигурасы спорт, фигурист.
фиҙа: фиҙа ҡылыу (итеү) уст.
жертвовать, пожертвовать со-
бой; йәнде фиҙа ҡылыу а)
жертвовать собой; б) отдавать,
отдать всю душу.
фиҙакәр самоотверженный; без-
заветный, преданный.
физик физик.
физик физический; есемдәрҙең
физик үҙсәнлеге физические
свойства тел; физик көс фи-
зическая сила; физик тәрбиә
физическое воспитание.
физика 1. физика; 2. в функ.
прил. физический; физика ка-
бинете физический кабинет.
физиолог физиолог.
физиологии физиологический.
физиология 1. физиология; 2.
вфунк. прил. физиологический;
физиология фэне физиологи-
ческая наука.
физиономия физиономия.
физиотерапевтик мед. физиоте-
рапевтический.
физиотерапия мед. 1. физиоте-
рапия; 2. в функ. прил. фи-
зиотерапевтический; физиоте-
рапия кабинете физиотерапев-
тический кабинет.
физкультура 1. физкультура; 2.
в функ. прил. физкультурный;
физкультура залы физкуль-
турный зал.
физкультурник физкультурник.
физкультурница физкультурни-
ца.
фиксаж фото фиксаж.
фиктив фиктивный.
фикус бот. фикус.
фил 1. слон; инэ фил слониха;
фил балаһы слонёнок; 2. в
596
фил
фок
функ. прил. слоновый; фил
һөйәге слоновая кость.
филармония 1. филармония; 2.
в функ. прил. филармониче-
ский.
филиал филиал; СССР Фәндәр
академияһының Башкортос-
тан филиалы Башкирский фи-
лиал Академии наук СССР.
филолог филолог.
филологик филологический.
филология 1. филология; 2.
в функ. прил. филологический;
филология факультете фило-
логический факультет.
философ философ.
философии философский.
философия 1. философия; фи-
лософия ғалиме учёный-фило-
соф; философия менән шөғөл-
ләнеү заниматься философи-
ей; 2. в функ. прил. философ-
ский; философия фэндэре
кандидаты кандидат философ-
ских наук.
филтэ фитиль; етеле филтэ фи-
тиль семилинейной лампы.
фильм фильм.
фильтр фильтр; фильтр аша үт-
кәреү а) фильтровать что\ б)
фильтрация чего.
фильтрләнеү страд, от фильтр-
ләү.
фильтрлэтеү понуд. от фильтр-
ләү.
фильтрләү 1. фильтровать, про-
фильтровать что\ һыуҙы фильтр-
ләү фильтровать воду; 2. и. д.
фильтрация чего.
фин 1. финн; фин ҡатыны (ҡы-
ҙы) фйнка; 2. в функ. прил.
финский; фин теле финский
язык.
финал финал.
финаль финальный; финаль юге-
реше финальный забег; фи-
наль матч финальный матч.
финанс 1. финансы; 2. в функ.
прил. финансовый; финанс
йылы финансовый год.
финансировать: финансировать
итеү финансировать кого-что.
финансист финансист.
финансланыу страд, от фи-
нанслау.
финанслау 1. финансировать ко*
го-что; 2. и. д.< финансирова-
ние кого-чего.
финиш финиш.
финсэ по-фйнски.
фирғәүен ист. фараон.
фирма торг. фирма.
фисгармония муз. фисгармония.
фистула мед. фистула.
флаг флаг; флаг ҡолғаһы флаг-
шток; бәләкәй флаг флажок;
флаг күтәреү а) поднять флаг;
б) подъём флага.
флагман мор. 1. флагман; 2.
в функ. прил. флагманский;
флагман карабы флагманский
корабль.
фланг воен. 1. фланг; флангыны
һаҡлау фланкировать что\ 2.
в функ. прил. фланговый;
флангынан атыу или флангы-
нан ут асыу открыть фланго-
вый огонь.
фланель 1. фланель; 2. в функ.
прил. фланельный, фланеле-
вый; фланель күлдэк фланеле-
вая рубашка.
флейта флейта.
флейтасы флейтист.
флексия лингв, флексия.
флектив лингв, флективный.
флора флора.
флот мор., ав. 1. флот; һауа
флоты воздушный флот; 2.
в функ. прил. флотский; флот
экипажы флотский экипаж.
флотилия флотилия.
флюгер флюгер.
флюс мед. флюс.
фляга флягя.
фляжка фляжка.
фойе тттр. фойе.
фокстрот 1. фокстрот; фокстрот
бейеү танцевать фокстрот; 2.
в функ. прил. фокстротный;
фокстрот музыкаһы фокстрот-
ная музыка.
фокус в разн. знач.' 1. фокус; фо-
кус күрһәтеү показывать фо-
597
фок
фор
кус; 2. в функ. прил. фокус-
ный.
фокуссы фбкусник.
фольга фольга.
фольклор 1. фольклор; 2. в
функ. прил. фольклорный;
фольклор материалы фольк-
лорный материал.
фольклорсы фольклорист.
фонар 1. фонарь; 2. в функ.
прил. фонарный; фонар ба-
ғанаһы фонарный столб.
фонарсы фонарщик.
фонд 1. фонд; 2. в функ. прил.
фондовый; фонд капиталы
фондовый капитал.
фонема лингв, фонема.
фонематик лингв, фонематиче-
ский.
фонетик фонетический; фонетик
транскрипция фонетическая
транскрипция.
фонетика лингв, фонетика.
фонограмма фонограмма.
фонограф 1. фонограф; 2. в
функ. прил. фонографический;
фонограф валиктэре фоногра-
фические валики.
фоноскоп мед., лингв, фоноскоп.
фонтан 1. фонтан; 2. в (Ьунк.
прил. фонтанный; фонтан һы-
уы фонтанная вода.
форзац полигр. форзац.
форма 1. в разн. знач. форма;
ҡорос ҡойоу өсөн суйын форма
чугунная форма для отлипки
стали; протокол формаһы фор-
ма протокола; хэрби форма
военная форма; идара форма-
һы форма правления: һүҙзәр-
ҙең үҙгэреш формалары лингв.
формы словоизменения; 2. в
функ. прил. тех. формовой,
формовочный; форма балсығы
формовая глина: формаға инеү
принимать, принять форму;
формата индереү придавать
форму; формовать что.
формаланыу страд, от форма-
лау.
формалау формовать что\ бал-
сыҡты формалау формовать
глину; торфты формалау фор-
мовать торф.
формалаштырылыу страд, от
формалаштырыу.
формалаштырыу оформлять,
оформить что.
формалашыу оформляться, офбр •
миться; формироваться, сфор-
мироваться; формалаша барыу
постепенно формироваться;
формалаша башлау начать
формироваться: начать оформ-
ляться; формалашып бөтөү
оформиться, сформироваться.
формализм формализм; форма-
лизм яҡлы кеше сторонник
формализма.
формалин I. формалин; 2. в
функ. прил. формалиновый;
формалин еҫе формалиновый
запах, запах формалина.
формалист формалист.
формалистик формалистиче-
ский.
формаллек формальность.
формалы форменный; формалы
фуражка форменная фураж-
ка.
формаль формальный; әҙәбиәт-
тэ формаль метод формаль-
ный метод в литературе: фор-
маль мөнэсәбәт Формальное
отношение.
формат 1. формат; 2. в функ.
прил. форматный.
форматлы имеющий формат,
форматный.
формаһыҙ бесформенный; аморф-
ный.
формаһыҙлыҡ бесформенность.
формация формация; обще-
ственно-экономик формация
общёственно-э кономйче екая
формация.
формировать: формировать итеү
а) формировать, сформиро-
вать что; б) формирование
чего.
формовка 1. формовка, 2. в
функ. прил. формовочный; фор-
мовка цехы формовочный цех.
формула формула.
598
фор
фри
формулировать: формулировать
итеү а) формулировать что;
б) формулировка.
формулировка формулировка;
формулировка биреү дать фор-
мулировку.
формуляр 1,'формуляр; 2.вфунк.
прил. формулярный: форму-
ляр исемлек формулярный спи-
сок.
форпост воен. форпост.
форсат благоприятный случай,
момент, благоприятное обсто-
ятельство; удобное время.
форсить: форсить итеү форсить.
форсунка форсунка.
форт воен. форт.
фортепьяно 1. фортепьяно; 2.
в функ. прил. фортепьянный;
фортепьяно музыкаһы фор-
тепьянная музыка.
фортификация воен. 1. фортифи-
кация; 2. в функ. прил. фор-
тификационный; фортифика-
ция ҡоролмаһы фортификаци-
онное сооружение.
форточка форточка.
фосген хим. 1. фосген; 2. в функ.
прил. фосгенный; фосген газы
фосгенный газ.
фосфат хим. 1. фосфат; 2. в
функ. прил. фосфатный; фос-
фат ашламаһы фосфатное
удобрение.
фосфор хим. \. фосфор; 2. в
функ. прил. фосфорный: фо-
сфористый; фосфор кислотаһы
фосфористая кислота; фосфор
яҡтылыгы фосфорный свет.
фосфорлы фосфористый, фосфор-
ный.
фото фото; фото һөйөүсе фото-
любитель.
фотоаппарат фотоаппарат.
фотограф фотограф.
фотографик фотографический,
фотографичный.
фотография 1. фотография; 2.
вфунк. прил. фотографический;
фотография аппараты фото-
графический аппарат.
фотокарточка фотокарточка.
фотокорреспондент фотокорре-
спондент.
фоторепортаж фоторепортаж.
фоторепортёр 1. фоторепортер;
2. в функ. прил. фоторепортёр-
ский.
фрагмент фрагмент.
фрагментар фрагментарный.
фрагментарлыҡ фрагментар-
ность.
фраза лингв., муз. 1. фраза; 2.
в функ. прил. фразовый; фра-
за б асы мы фразовое ударе-
ние.
фразеологии фразеологический;
фразеологии эйтем фразеоло-
гическое выражение.
фразеология 1. фразеология; 2.
в функ. прил. фразеологиче-
ский; фразеология һүҙлеге
фразеологический словарь.
фрак фрак.
фракцией фракционный.
фракционсылыҡ фракционность.
фракция 1. фракция; 2. в функ.
прил. фракционный; фракция
көрәше фракционная борьба.
фракциясы полит, фракционер.
франк фрянк {монета).
франт франт.
француз 1. француз; француз
ҡатыны (ҡыҙы) француженка;
2. в функ. прил. французский;
француз әҙәбиәте французская
литература.
французса по-французски.
фрегат ист. мор. 1. фрегат; 2.
в функ. прил. фрегатный.
фрезер 1. фрезер; 2. вфунк. прил.
фрезерный; фрезер станогы
фрезерный станок.
фрезерләнеү страд, от фрез ер-
ләү.
фрезерләтеү понуд. от фрезер-
ләү.
фрезерләү 1. фрезеровать что;
2. и. д. фрезерование.
фрезеровка фрезеровка.
фрезеровщик фрезеровщик.
фрезеровщица фрезеровщица.
фрикатив лингв, фрикативный
(о звуке).
599
фро
фрикация лингв, фрикация.
фронт 1. фронт; 2. в функ. прил.
фронтовой; фронт йыры фрон-
товая песня.
фронталлек фронтальность.
фронталь фронтальный.
фронтовик фронтовик.
фронтон архит. фронтон.
фронттағы фронтовой.
фтор хим. фтор.
фуганка 1. фуганок; 2. в функ.
прил. фуганочный.
фугас воен. 1. фугас; 2. в функ.
прил. фугасный; фугас бомба
фугасная бомба.
фуляр 1. фуляр (ткань); 2. в
функ. прил. фуляровый; фу-
ляр яулыҡ фуляровый пла-
ток.
функциональ функциональ-
ный.
функция функция.
фураж фураж.
фуражка 1. фуражка; 2. в функ.
прил. фуражечный; фуражка
козырёгы фуражечный козы-
рёк.
фуражкалыҡ 1. фуражечный ма-
териал, материал, идущий на
фуражки; 2. фуражечный; фу-
ражкалыҡ материал фуражеч-
ный материал.
фуражсы фуражир.
фургон фургон.
футбол 1. Футбол; 2. в функ.
прил. футбольный; футбол ту-
бы футбольный мяч.
футболсы футболист.
футуризм футуризм.
футурист футурист.
футуристик футуристический.
фырт 1. щеголь, пижон; 2. в
функ. прил. щеголеватый, пи-
жонистый; 3. в функ. нареч.
напыщенно, важно; фырт
һөйләшә (он) важничает, раз-
говаривая; үҙен бик фырт тота
(он) держит себя высокомерно;
фырт йөрөй (он) ходит щего-
лем.
фыртлыҡ франтовство.
фытыр рел. подаяние в[день празд-
фюз
ника после мусульманского
поста (см. ураза); фытыр
саҙаҡаһы то же, что фытыр.
фәйрүзә мин. I. бирюза; 2. в
функ. прил. бирюзовый.
фәҡир 1. 1) бедный; 2) скудный;
2. бедняк: байға көн дә бай-
рам, көн дә туй, фәҡиргә көн
дә хәсрэт, көн дә уй ппсл.
богатому каждый день празд-
ник, бедному каждый день
заботы и педаль.
фәҡирлек бедность.
фәҡирләнеү беднеть, обеднеть,
становиться, стать бедным; фэ-
ҡирләнеп китеү обеднеть, стать
бедным.
фәҡир-фоҡара собир. бедно-
та.
фәҡәт со/озтолько, лишь, исклю-
чительно.
фәлсэфә уст. философия; фэл-
сәфә һатыу уст. а) философ-
ствовать; б) перен. много го-
ворить, болтать.
фәлән такой-то, тот-то, некто,
кто-то, некий, некто; фәлән
фэләнев имярек; фэлән ке-
ше такой-то человек; фәлән
ваҡыт в такое-то время; фэ-
лән ҡәҙәр или фәлән тиклем
столько-то.
фәләнсә столько-то.
фәлән-төгән то да сё; такой-
-сякой; фәлән дэ төгән тип
әрләргә тотондо вот он начал
ругать: «и такой ты, и ся-
кой».
фәлән-фәсмдтән см. фәлән-тө-
ГӘН.
фән 1) наука; 2) дисциплина,
предмет.
фэнни 1. научный; 2. в функ.
нареч. научно.
фэннилек научность.
фәрештә рел. ангел.
фэс феска.
фәһем уст. 1) разум; 2) понятие,
понимание, разумение.
фюзеляж ав. 1. фюзеляж; 2.
в функ. прил. фюзеляж-
ный.
600
хаж
хаҡ
х
хаж: хажға барыу или хаж ҡы-
лыу рел. совершать, совершить
паломничество в Мекку.
хажи рел. человек* совершивший
паломничество в Мекку.
хазар 1. хозар; хазар ҡатыны
(ҡыҙы) хозарка; 2. в функ.
прил. хозарский.
хазина 1) клад, сокровище; 2)
перен. жемчужина; Урал —беҙ-
ҙең илдең хазинаһы Урал —
жемчужина нашей страны.
хаин уст. книжн. изменник,
предатель.
хаиндәрсә по-предательски.
хаинлек предательство, измена;
хаинлек ҡылыу совершать,
совершить предательство, из-
мену.
хаинлекле предательский; ха-
инлекле ҡыланыш предатель-
ский поступок.
хайран 1.: хайран ҡалдырыу
удивлять, удивить кого) хай-
ран ҡалыу а) удивляться,
удивиться; б) удивление; 2.
в функ. нареч. удивительно,
очень; хайран матур удиви-
тельно (очень) красивый; хай-
ран күп очень много.
хайуан 1. животное, скотина;
2. в функ. прил животный;
хайуандар донъяһы животный
мир, животное царство.
хайуандарса по-скотски прост.
хайуани животный прям, и пе-
рен.; хайуани теләктәр живот-
ные страсти.
хайуанланыу вести себя по-
-скотски.
хайуанлыҡ скотггво прост.,
грубость, подлость.
хакас 1. хакас; хакас ҡатыны
(ҡыҙы) хакаска; 2. в функ.
прил. хакасский; хакас теле
хакасский язык.
хакасса по-хакасски.
хаким 1. правитель, властелин;
2. господствующий.
хакимлек господство; хакимлек
итеү господствовать, власт-
вовать; хакимлек итеүсе гос-
подствующий, правящий.
хаҡ I 1. истинный, правый,
правильный, верный; хаҡ бу-
лыу быть истинным, правиль-
ным; һүҙең хаҡ твой слова
истинны, правильны; 2. в
функ. нареч. истинно, верно,
правильно; хаҡ әйттең ты
сказал правильно, верно; 3.
право; шулай итергэ ни ха-
ҡың бар? какое ты имеешь
право так делать?; хаҡың юҡ
ты не имеешь права (напр,
так говорить).
хаҡ II 1) плата, вознагражде-
ние; эш хаҡы плата за рабо-
ту, заработная плата; 2) це-
на, стоимость; нәмәнең хаҡы
стоимость вещи; хаҡ алыу а)
брать, взять плату; б) брать,
взять цену; хаҡ биреү а) да-
вать, дать плату; б) давать,
дать цену; хаҡ өҫтәү надбав-
лять, надбавить цену; хаҡ
һорау а) просить, спросить
плату; б) просить, спросить
цену; хаҡын арттырыу повы-
шать, повысить цену, стои-
мость чего; хаҡын күтәреү
то же, что хаҡын кәметеү;
хаҡын кэметеү а) снижать,
снизить плату за что; б)
снижать, снизить цену чего;
хаҡын ҡайтарыу (сығарыу)
выручать, выручить стоимость
чего; хаҡын төшөрөү то же,
что хаҡын кәметеү; хаҡын
үҙгәртеү изменять, изменить
цену.
хаҡлы I вправе, иметь право;
мин хаҡлы я вправе, я имею
право; ул хаҡлы он вправе,
он имеет право; һин әйтергә
хаҡлы ты вправе сказать;
хаҡлы булыу быть вправе.
хаҡлы II 1) платный; 2) дорогой.
601
хаҡ
хар
хаҡлыҡ 1) правота; үҙеңдең хаҡ-
лығыңды күрһәтеү доказать
свою правоту; 2) правда,
справедливость; хаҡлыҡ та-
быу найти правду, справед-
ливость; хаҡлыҡ өсөн көрә-
шеү бороться за правду, за
справедливость; хаҡлыҡ эҙ-
ләү искать правду, справед-
ливость.
хаҡта послелог с притяж. п.
мест, (мин «я», һин «ты») и
основн. п. мест, (ул «тот»,
был «этот») о, об; минең
хаҡта обо мне; һинең хаҡта
о тебе; ул хаҡта о том; был
хаҡта об этом.
хаҡһыҙ I несправедливо, на-
прасно.
хаҡһыҙ II бесплатный; хаҡһыҙ
юл йөрөү а) ездить бесплат-
но; б) бесплатный проезд.
хаҡһыҙлыҡ неправота, неспра-
ведливость.
хаҡына послелог с основн. п.
существ, и притяж. п. мест.
(ул «оя», был «этот») для,
ради; ата-әсә хаҡына ради
родителей; алла хаҡына (ха-
ҡы өсөн) уст. ради бога.
хаҡында послелог с притяж.
п. мест, ул «оя» и основн. п.
существительных', о, об; уның
хаҡында о нём; эш хаҡында
о работе.
халат халат.
халбуки уст. однако, между тем.
халҡ 1. 1) народ; народность;
рус халҡы русский народ;
мари халҡы марийская на-
родность; атаң улы ғына бул-
ма, халҡтың да улы бул пссл.
будь не только сыном своего
отца, но и сыном своего народа;
дингеҙ кипмэҫ, халҡ үлмәҫ
поел, море не высохнет, на-
род не умрёт; халҡ әйтмәҫ,
халҡ әйтһә, хата әйтмәҫ по-
гов. народ не скажет, а если
скажет, то правду; 2) населе-
ние; ҡала халҡы городское
население; ил халҡы а) народ
страны; б) народонаселение;
ҡара халҡ уст. чернь; халҡ-
тың тығыҙлығы плотность
населения; 3) толпа, масса,
массы; халҡ менән эш итеү
работать с массами; 2. в функ.
прил. народный; халҡ ху-
жалығы народное хозяйст-
во; халҡ хужалығы иҫәбе
народнохозяйственный учёт;
халҡ ижады народное твор-
чество; халҡ комиссариаты
ист. народный комиссариат
(наркомат); халҡ комиссары
ист. народный комиссар (нар-
ком); халҡ суды народный
суд.
халҡ-ара международный; халҡ-
-ара хэл международное по-
ложение.
халҡлы имеющий население, с
населением, населённый; күп
халҡлы өлкә многонаселённая
область.
халҡсан тесно связанный с на-
родом, народный.
халҡсанлыҡ народность; му-
зыканың халҡсанлығы на-
родность музыки.
халҡсыл см. халҡсан.
халҡсыллыҡ см. халҡсанлыҡ.
халҡсылыҡ народнический;
халҡсылыҡ идеяһы народни-
ческая идея.
хамелеон зоол. хамелеон.
хамса хамса (рыба).
хан ист. 1. хан; 2. в функ. прил.
ханский; хан ҡатыны жена
хана, ханша; хан ҡыҙы хан-
ская дочь.
ханлыҡ ист. ханство.
ханты 1. ханты; 2. в функ. прил.
хантыйский; ханты теле хан-
тыйский язык.
ханым уст. госпожа (при обра-
щении).
характер характер (см. холҡ,
тәбиғәт, ҡылыҡ).
характеристика характеристика;
характеристика биреү дать
характеристику, охарактери-
зовать кого-что.
602
хар
хе*
характерле характерный прост.]
характерле кеше человек с
характером.
характерлелек характерность.
характерләнеү характеризовать-
ся.
характерләү характеризовать,
охарактеризовать кого-что.
харап 1.: харап булыу погибать,
погибнуть, быть погублен-
ным, загубленным; харап бул-
ған икән ирон. вот бела какая;
ну пропал теперь; харап итеү
губить, погубить, загубить
кого-что; 2. перен. очень;
страсть прост.; елэк харап күп
яго,п страсть как много; харап
. икэн! ирон. эка невидаль!
хартия хартия.
хае I 1. свойственный, прису-
щий; хәйлә төлкөгә хае хит-
рость присуща, лисе; хае бу-
лыу быть присущим, свойст-
венным; 2. точь-в-точь; хае
атаһы точь-в-точь отец; вы-
литый отец; хае бала кеүек
илай плачет точь-в-точь как
ребёноҡ.
хае 11 враждебный; ярый; хае
дошман ярый враг.
хаслыҡ враждебность, вражда;
хаслыҡ итеү (ҡылыу) враж-
довать.
хат письмо, послание; асыҡ
хат а) открытка; б) открытое
письмо; баһалы хат ценное
письмо; заказлы хат заказное
письмо; иссмһеҙ хат аноним-
ное письмо; йэшерен хат се-
кретное письмо; түләүле хат
доплатное письмо: ябай хат
простое письмо; хат алыу по-
лучать, получить письмо; хат
алышыу переписываться, об-
мениваться письмами; хат
яҙыу писать, написать пись-
мо; хат ташыусы письмоно-
сец.
хата 1. ошибка, погрешность;
хата ебәреү допускать, до-
пустить ошибку; 2. в функ.
поил, неправильный, невер-
ный, ошибочный; хата фекер
(уй) ошибочное мнение.
хаталаныу 1. ошибаться, оши-
биться, допускать, допустить
ошибку; 2. и. д. ошибка.
хаталаныусан склонный оши-
баться.
хаталыҡ 1) ошибочность; непра-
вильность; 2) неточность, по-
грешность.
хатаһыҙ 1. безошибочный; не-
погрешимый; 2. в функ. нареч.
безошибочно.
хатта 1. в сочетании с частицей
да (ҙа, та, ла) даже; хатта ул
да килгэн даже он пришёл;
хатта күҙ алдына ла килтерэ
алмайым я даже предста-
вить себе не могу; 2. очень,
сильно; хатта арыным (я)
очень устал; хатта асыҡтым
(я) сильно проголодался.
хафа беспокойство, тревога.
хафаландырыу понуд. от хафа-
ланыу.
хафаланыу 1. беспокоиться,
тревожиться; 2. и. д. беспо-
койство, тревога.
хафаланышыу беспокоиться,
тревожиться (о многих).
хафалау возбуждать, возбудить
тревогу, беспокойство.
хафалы беспокойный, тревож-
ный.
хеҙмәт 1. I) раббта, труд; ғил-
ми хеҙмәт научный труд; хеҙ-
мэт хөрмәткә килтерэ погпв.
труд ведёт к почестям; хеҙ-
мәте юҡтың хөрмэте юҡ погов.
кто не трудится (букв, у когб
нет труда), тому нет почёта;
2) служба; хеҙмәт итеү а)
служить; нести службу; ар-
мияла хеҙмәт итеү служить в
армии; фәнгә хеҙмәт итеү
служить науке; б) работать;
хеҙмәт күрһәтеү а) оказывать,
оказать услугу; б) служить,
сослужить службу (отли-
читься); хеҙмэткэ алыу брать,
взять на службу, призывать,
призвать на службу; хеҙмэт-
603
хеҙ
хис
кә алыныу быть призванным
на службу; хеҙмәткә яраҡлы
гбдный к службе; хеҙмәткә
ярау быть годным к службе;
хеҙмәтте тултырыу отслу-
жить; хеҙмәтен үтәү служить
для чего, чем; выполнять роль
кого-чего; 3) заслуга; ил ал-
дында уның хеҙмэте ҙур за-
слуги его велики перед стра-
ной; 2. в функ. прил. трудовой,
служебный; хәҙмәт дисципли-
наһы трудовая дисциплина;
хеҙмәт кодексе кодекс законов
о труде; хеҙмәт кенәгәһе трудо-
вая книжка; хеҙмәт сәғәттәре
служебные часы.
хсҙмәткәр 1) служащий; 2) со-
трудник; ғилми хеҙмәткәр на-
учный сотрудник.
хеҙмәтләндерелеү страд. от
хеҙмәтләндереү.
хеҙмэтләндереү обслуживать, об-
служить кого-что.
хеҙмәтсе 1) уст. слуга, служан-
ка; 2) служитель; фән хеҙмәт-
. сеһе служитель науки.
хеҙмәтсән 1. трудящийся; 2. в
функ. прил. трудящийся, тру-
довой; хеҙмәтсән халҡ тру-
дящийся (трудовой) народ; хеҙ-
мәтсән кеше труженик.
хеҙмәттәш сослуживец, сослу-
живица.
хеҙмәттәшлек сотрудничество;
хеҙмәттэшлек итеү сотрудни-
чать.
хикмәт 1) премудрость; был
үҙе бер хикмәт это самб по
себе уже премудрость; 2)
загвоздка; бының хикмәте
ниҙә? в чём здесь загвозд-
ка?
хикмэтле 1) мудрёный; хитро-
умный; хикмәтле йоҙаҡ хитро-
умный замок; 2) «уднбй, при-
чудливый; хикмэтле биҙәктәр
причудливые, затейливые узо-
ры.
хикмэтлэнеу 1) чудить; 2) попа-
дать, попасть в приключения;
юл да хикмәтләнеп бөттөк! в
дороге у нас были приключе-
ния!
хикэйэ рассказ, пбвесть, сказй-
ние; хикэйэ һөйләүсе рассказ*
чик; хикэйэ итеү см. хикэйэ-
ләү
хикәйәлэү 1. повествовать; 2.
и. д. повествование.
химик химик.
химик химический; химик про-
цесс химический процесс.
химикат химикат.
химия 1. химия; 2. в функ. прил.
химический; химия заводы
химический завод; химия ға-
лиме учёный-хймик.
химиялаштырыу химизация.
хина 1. хина, хинин; 2. в функ.
прил. хинный; хина ағасы
хинное дерево.
хиналы хинный; хиналы һабын
хинное мыло.
хинин см. хина.
хирес уст. рьйный; завзятый,
заядлый разг.; ярый; хирес
һунарсы заядлый охотник.
хирург хирург.
хирургия 1. хирургия; 2. в
функ. прил. хирургический;
хирургия кабинете хирурги-
ческий кабинет.
хис чувство; ҡайнар хис горя-
чее чувство; һөйөү хисе чув-
ство любви; әсәлек хисе мате-
ринское чувстго; хискэ бай
богатый чувствами; хискэ тул-
ған переполненный чувства-
ми; хис итеү чувствовать.
хисап 1) счёт, расчёт; тауар хи-
сабы счёт товаров; хисап өсөн
для счёта; хисабына инеү
входить, войти в число кого-
-чего; хисап алып барыу вести
сч*т; хисабын юғалтыу те-
рять, потерять счёт; 2) отчёт;
хисап алыу брать, взять отчёт;
хисап биреү отчитываться, от-
читаться, давать, дать отчёт;
3) арифметические примеры и
действия; хисап сығарыу про-
изводить арифметические дей-
ствия, решать примеры.
604
хис
хол
хисапланыу страд, от хисап-
лау.
хисаплатыу понуд. от хисаплау.
хисаплау 1. 1) считать, исчис-
лять, исчислить, вычислять,
вычислить что; хисаплап
алыу отсчитать что (для себя);
хисаплап барыу вести счёт;
подсчитывать что; хисаплап
биреү подсчитать, отсчитать
что (для кого-л.); хисаплап
ҡуйыу высчитать, подсчитать
что (заранее); 2) обычно в со-
четании с тип считать, по-
лагать; мин уны яҡшы кеше
тип хисаплайым я считаю
его порядочным человеком;
2. и. д. счёт.
хисаплашыу 1) взаимн. от хисап-
лау; 2) считаться с кем-чем;
принимать во внимание кого-
-что; 3) сводить, свести счёты
перен.
хисаплы 1)счйтанный; 2) огра-
ниченный по счёту; на счету;
беҙҙә һәр нәмә хисаплы у нас
всё на счету; 3) расчётливый,
экономный; хисаплының малы
теүәл погов. добро у того на
месте, кто ведёт учёт.
хисапһыҙ 1. 1) бесчисленный;
бея счёту; 2) нерасчётливый,
неэкономный; 2. в функ. на-
реч. бесчисленно; хисапһыҙ
күп бесчисленно много.
хитлыҡ хитрая проделка; хит-
лык ҡылыу совершить хит-
рую проделку.
хихылдау хихикать; хихылдап
көлөү то жеу что хихылдау.
хлор 1. хлор; 2. в функ. прил.
хлбрный; хлор кислотаһы хлор-
ная кислота.
хлорал хим. хлорал.
хлорланыу хлорироваться.
хлорлатыу 1) понуд. от хлор-
лау; 2) см. хлорлау.
хлорлау хлорировать, захлорй-
ровать что.
хлорлы хлористый.
хлорофилл 1. хлорофилл; 2. в
функ. прил. хлорофилловый.
хлороформ хлороформ; хлоро-
форм еҫкәтеп йоҡлатыу хло-
роформировать кого.
хоҙай рел. 1. бог, господь; көс-
лө хоҙай менэн алышыр погов.
сильный, смелый тягается с
богом; хоҙай хаҡы өсөн ради
бога; хоҙай юлында йөрөү за-
ниматься богоугодными дела-
ми; 2. в функ. прил. божий,
господень; хоҙай бойороғо
божье повеление.
хозур уст. блаженство, удоволь-
ствие.
хозурландырыу уст. понуд. от
хозурланыу.
хозурланыу уст. испытывать, ис-
пытать блаженство, испыты-
вать, испытать удовольствие;
хозурланып ултырыу блажен-
ствовать (в данный момент).
хозурлыҡ уст. блаженство;
удовольствие.
хоккеист хоккеист.
хоккей 1. хоккей; хоккей уйы-
ны игра в хоккей; 2. в функ.
прил. хоккейный; хоккей ко-
мандаһы хоккейная коман-
да.
хоҡуҡ 1. право; полномочие;
деиутатлыҡ хоҡуҡы полномо-
чие депутата; хоҡуҡ фэне
юр. право (наука о праве); ял
хоҡуҡы право на отдых; та-
уыш хоҡуҡы право голоса;
хоҡуҡ боҙоу правонарушение;
хоҡуҡ боҙоусы правонарушй-
теть; 2. в функ. прил. пра-
вовой; хоҡуҡ нормалары пра-
вовые нормы.
хоҡуҡлы правоспособный, име-
ющий право; правомочный;
тиң хоҡуҡлы равноправный.
хоҡуҡлылыҡ правомочие; тиң
хоҡуҡлылыҡ равноправие.
хоҡуҡһыҙ неправоспособный,
бесправный, лишённый права;
неправомочный.
холҡ нрав, характер, натура;
уның холҡо матур у него ха-
рактер хороший; ҡаты холҡ
крутой нрав; холҡоңдо әй-
605
хол
тәйсм инде! ну и характер у
тебя!
холҡһоҙ дурной по характеру;
бик холҡһоҙ ул у него очень
плохой характер; холҡһоҙ
һыйыр корова с дурными по-
вадками.
холҡһоҙландырыу понуд. от
холҡһоҙланыу.
холҡһоҙланыу 1) портиться,
испортиться (о характере); 2)
капризничать, показывать дур-
ной характер.
холҡһоҙлоҡ дурной характер.
холодильник холодильник.
хор I. хор; хор етәксеһе руко-
водитель хора, хормейстер; 2.
в функ. прил. хоровой; хор
йыры хоровая песня.
хорват 1. хорват; хорват ҡа-
тыны (ҡыҙы) хорватка; 2.
в функ. прил. хорватский; хор-
ват көйө хорватский напев.
хореографии хореографический.
хореография 1. хореография; 2.
в функ. прил. хореографиче-
ский; хореография искусство-
һы хореографическое искус-
ство.
хоромша бревно, служащее для
скрепления ряда брёвен в пло-
тах.
хорсы хорист, хористка.
хосуси 1. 1) частный; хосуси
милк частная собственность;
2) особый, специальный; 2.
в функ. нареч. 1) частно; 2)
особо.
хөжрә уст. келья, обитель.
хөкөм решение, приговор; суд
хөкөмө приговор суда; хөкөм
итеү а) приговаривать, при-
говорить кого к чему, б) су-
дить о ком-чём; хакөм йөрө-
төү судить о ком-чём; хөкөм
сығарыу выносить, вынести ре-
шение: выносить, вынести при-
говор; хөкөмгэ тартыу или хө-
көмгә тарттырыу привлекать,
привлечь к суду; хөкөм һө-
рөү господствовать.
хөкүмәт 1. правительство; Совет
хри
хөкүмәте Советское прави-
тельство; 2. в функ. прил.
правительственный; хөкүмәт
органдары правительственные
органы.
хөнәҫә гермафродит.
хөр вольный, свободный.
хөрлөк воля, свобода.
хөрмә 1. 1) финики: 2) хурма
(плод и дерево); 2. в функ.
прил. финиковый; хөрмә аға-
сы а) финиковое дерево; б)
хурма (дерево).
хөрмәт уважение, почтение; по-
чёт; хөрмәт итеү оказывать,
оказать уважение, почтение;
хөрмәт күрһәтеү проявлять,
проявить уважение, почтение;
хөрмэтенә в честь кого-чего;
йэш кешегә шәфҡәт ит, уҙа-
манға хөрмәт ит поел, моло-
дым окажи милосердие, по-
жилым— уважение.
хөрмәтле уважаемый; почтён-
ный; почётный; хөрмәтле ҡу-
наҡ почётный гость.
хөрмәтләү 1. 1) чтить, почитать,
уважать кого, оказывать, ока-
зать почтение, уважение кому;
2) величать к ого; 2. и д. ^почи-
тание, уважение; 2) величание.
хөрмэтлэүсе почитатель, почита-
тельница; поклонник, поклон-
ница.
хөрт плохой, дрянной, негодный.
хөртәмеш диал. плохой, неваж-
ный; хөртәмеш бәндә плохой,
неважный человек.
хөрәсән 1) слабый телосложени-
ем; 2) см. хөрт; <0> хөрэсән ял-
ҡауы безнадёжный лентяй.
хөрәфәт суеверие; поверье; пред-
рассудок
храм храм.
хрестоматия 1. хрестоматия; 2.
в функ. прил. хрестоматий-
ный; хрестоматия материалы
хрестоматийный материал. •
хризантема хризантема.
христиан рел. 1. христианин; хри-
стиан дине христианство: 2.
в функ. прил. христианский.
606
хри
хур
христиандарса по-христиански.
христианка рел. христианка.
христианлыҡ христианство.
хром I хим. 1. хром; металғахром
югертеү хромировать металл;
2. в функ. прил. хромовый.
хром 111. хром; 2. в функ. прил.
хромовый; хром күн хромовая
кожа.
хромланыу страд, от хромлау.
хромлатыу понуд. от хромлау.
хромлау тех. хромйрова1Ь что.
хромлы хим. хромовый, хроми-
стый; хромлы экстракт хромо-
вый экстракт; хромлы ҡорос
хромистая сталь.
хроника хроника.
хроникаль хроникальный.
хроникёр хроникёр.
хронограф хронограф.
хронолог хронолог,
хронологик хронологический;
хронологик таблицалар хроно-
логические таблицы.
хронология хронология.
хронометр хронометр.
хронометраж хронометраж.
хронометражист хронометра-
жист.
хронометражистка хронометра-
жистка.
хронометражланған хронометри-
рованный.
хронометражланыу хронометри-
роваться.
хронометражлау хронометриро-
вать что.
хронометрик хронометрический.
хроноскоп хроноскоп.
хрусталик анат. хрусталик.
хрусталь 1. хрусталь; 2. в функ.
прил. хрустальный; хрусталь
бокал хрустальный бокал.
художество 1. художество; 2.
в функ. прил. художествен-
ный; художество училищеһе
художественное училище.
художестволы художественный;
художестволы әҙәбиәт худо-
жественная литература.
художник художник.
художница художница.
хужа хозяин, владелец, содер-
жатель; хужа булыу быть,
стать хозяином кого-чсго%
владеть кем-чем; үҙеңә (нәф-
сеңә) хужа булыу владеть со-
бой, своими чувствами.
хужаларса по-хозяйски.
хужалыҡ 1. хозяйство; хужалыҡ
итеү хозяйничать; 2. в функ.
прил. хозяйственный; хужа-
лыҡ мәсьәләләре хозяйствен-
ные вопросы.
хужалыҡлы хозяйственный; до-
мовитый.
хужалыҡсыл см. хужалыҡлы.
хужалыҡһыҙ бесхозяйственный.
хужаһыҙ безнадзорный.
хужаһыҙлыҡ бесхозяйствен-
ность.
хулиган 1. хулиган; 2. в функ.
прил. хулиганский; хулигандар
ҡылығы хулиганские выход-
ки.
хулиганка хулиганка.
хулиганланыу 1) хулиганить; 2)
становиться, стать хулиганом.
хулиганлыҡ хулиганство.
хуп: хуп күреү одобрять, одоб-
рить кого-что\ выражать, вы-
разить одобрение; относиться,
отнестись одобрительно к ко-
му -чему.
хупланыу страд, от хуплау.
хуплау 1. 1) одобрять, одобрить
кого-что; 2) подбадривать,
подбодрить кого; хуплап ебэ-
реү (ҡуйыу) одобрить кого-
-что; подбодрить кого; хуплап
тороу а) одобрять кого-что; б)
подбадривать кого; 2. и. д.
1) одобрение; 2) подбадривание.
хупһынмау относиться, отнес-
тись неодобрительно.
хупһыныу относиться, отнес-
тись одобрительно.
хур: хур булыу осрамиться,
оконфузиться; сплоховать; то-
лопто кеймэй китеп, хур бул-
дым сплоховал я, не взяв с
собой тулупа; баш һау булһа,
хур булмам жив буду, не про-
паду; хур итеү осрамить, окон-
607
ХУР
хыя
фузить, подвестй кого; кеше
араһында мине хур иттең ос-
рамйл ты меня перед людьми;
кдрәк саҡта килмәй хур иттең
бит ты меня подвёл: не при-
шёл, когда был нужен; хур
ҡалыу остаться без доли;
остаться с пустыми руками.
хурландырыу вызывать, вызвать
чувство стыда в ком-л.; хур-
ландыра безл. мне унизитель-
но, мне стыдно.
хурланыу чувствовать, почув-
ствовать стыд; испытывать,
испытать стыд.
хурлау 1. поносить, охаивать,
порочить кого-что; срамить,
осрамить, позорить, опозо-
рить, унижать, унизить кого-
-что; йөҙөн йыртып хурлау
срамить, изобличая перед
людьми; 2. и. д. 1) охаивание;
2) посрамление.
хурлашыу поносить, охаивать
друг друга.
хурлыҡ позор, срам; оғролоҡтоң
һуңы хурлыҡ погов. воровство
приводит к позору; хурлыҡ
килтереү или йөҙгә хурлыҡ
килтереү опозорить, осрамить
кого; хурлыҡҡа ҡалыу или
хурлыҡҡа төшөү опозо-
риться, осрамиться.
хурлыҡлы позорный; хурлыҡлы
эш позорное дело.
хутор хутор; хутор билэүсе вла-
делец хутора; хутор кешеһе
хуторянин.
хуш 1. хороший; хуш еҫ при-
ятный запах; хуш еҫ аңҡы-
тыу благоухать, распростра-
нять приятный запах; хуш
еҫле душистый; хуш күңелле
благодушный, добродушный;
хуш күңеллелек благодушие;
2. хорошо; хуш күреү быть
довольным, чувствовать, по-
чувствовать удовлетворение;
хуш бул! будь здоров!, до сви-
дания!; хуш килдегеҙ! добро
пожаловать!; хуш итеү рел.
провести двумя ладонями по
щекам после еды (молитвой
благодаря бога).
хушбый духи; хушбый еҫе за-
пах духов; хушбый һөртөү
подушиться.
хушбыйлау душить, подушить,
надушить кого-что (духами).
хушланыу довольствоваться,
быть довольным ч?м.
хушлашыу взаимн. 1. прощаться,
попрощаться, проститься, рас-
проститься с кем-чем; 2. и. д.
прощание.
хушһынмау проявлять, проя-
вить недовольство.
хушһыныу быть довольным,
чувствовать, почувствовать
удовлетворение.
хызыр: хызыр бәйғәмбәр миф.
защитник, благодетель оби-
женных, правдивых людей
(согласно легенде он может
превращаться в нищего или
странника и ходить по дерев-
ням, давая советы).
хызыр-ильяс миф. см. хызыр.
хымхылдау хныкать.
хырылдау 1. хрипеть; тамаҡ
хырылдай хрипит в горле; хы-
рылдап тороу хрипеть (в дан-
ное время); 2. и. д. хрип.
хырылдауыҡ сиплый; хырылда-
уыҡ тауыш сиплый голос.
хыял мечта, фантазия; размыш-
ления; хыялға бирелеү преда-
ваться, предаться мечтам, фан-
тазировать; хыялға сумыу уй-
ти в размышления; буш хыял
пустая, неосуществимая мечта.
хыялдағы воображаемый.
хыяли 1. фантастический, фан-
тастичный, иллюзорный; хыя-
ли өмөт грёза; хыяли баш или
хыяли кеше а) мечтатель, фан-
тазёр; б) помешавшийся на
чём-л.; 2. диал. сумасшедший,
помешавшийся; ул хыяли бит
он же сумасшедший.
хыялланыу мечтать, грезить;
фантазировать; хыялланып
алыу помечтать; хыялланып
йөрөү вынашивать мечту; хы-
608
хыя
хәЙ
ялланып китеү отдаться меч-
там.
хыянат 1) преступление; хыя-
нат эшләү совершать, совер-
шить преступление; 2) пре-
дательство, измена; хыянат
итеү изменять, изменить кому-
-чему; предавать, предать кого-
-что; дуҫлыҡҡа хыянат итеү
изменить дружбе; аманатҡа
хыянат итмәйҙәр погов. к по-
ручению надо относиться дол-
жным образом.
хыянатлы нечестный, бесчест-
ный.
хыянатсы 1) изменник, преда-
тель; 2) тот, который обвиняет
невинного человека (в чём-л.)
хыянатсыл предательски; хыя-
натсыл рәүештэ предатель-
ски.
хыянатһыҙ честный.
хәбәр 1) известие, извещение,
весть, сообщение; хәбәр алыу
получить известие; хәбәр итеү
извещать, известить кого, со-
общать, сообщить что, уве-
домлять, уведомить кого, до-
носить, донести кому; хәбәр
ителеү страд, от хэбәр итеү;
2) слух, молва; хәбәр таратыу
пускать, пустить, распростра-
нять, распространить слухи;
3) грам. сказуемое; исем хәбәр
именное сказуемое; ҡушма
хәбәр составное (сложное)
сказуемое; ҡылым хәбәр гла-
гольное сказуемое; ябай хәбәр
простое сказуемое; өйөңдэге
хәбәрҙе күршеңдән һора пссл.
что творится у тебя дома,
спроси у соседа.
хәбәрҙар уст. осведомлённый;
хәбәрҙар булыу уст. быть осве-
домлённым о чём.
хәбәрләшеү сноситься, снестись,
переписываться, иметь пере-
писку с кем.
хәбәрсе 1) вестник; 2) коррес-
пондент.
хәбәр-хәтер собир. известия,
вести, сведения (устные и
письменные); экспедиция лағы
кешеләрҙән хәбәр-хәтер юҡмы?
есть ли вести от участников
экспедиции?; хәбәр-хәтерһеҙ
юғалыу пропасть без вести.
хәбәрһеҙлек неосведомлённость,
неведение.
хәҙер теперь, сейчас; ныне; хэ-
ҙер үк сейчас же, немедленно;
әҙергә хәҙер погов. рад на го-
товенькое, тут как тут.
хәҙерге современный, нынеш-
ний, теперешний.
хәҙергә пока; покуда, пока-
мест разг.
хәҙергәсә до настоящего вре-
мени, до сего времени, доны-
не.
хәжәт надобность, необходи-
мость; был материалдың хэ-
жәте ҡалманы в этом матери-
але уже нет надобности; хэжэ-
те бер тин грош цена; бик
хәжәте бар ине! очень-то нуж-
но!, больно-то нужно (не
нужно, нет надобности); хэ-
жәтең юҡ груб, нет надобно-
сти в тебе.
хәжәткә заимообразно; хэжэт-
кә биреү дать заимообраз-
но.
хэйер I милостыня, подаяние;
хәйер һорашыу (йыйыу^ по-
прошайничать; хәйер биреү
дать милостыню, подаяние.
хэйер II вводн. ел. впрочем,
между прочим; хэйер, һин
уны беләһең впрочем, ты его
знаешь.
хэйерле благополучный, счаст-
ливый, добрый; хэйерле иртэ!
доброе утро!; хэйерле кис!
добрый вечер!; хэйерле көн!
добрый день!; хэйерле төн!
доброй ночи!; хэйерле юл!
в добрый путь!, счастливого
пути!; хэйерле йоҡо! спокой-
ного сна!; хэйерле булһын да
будет к добру; <$> хэйерле эш
выгодное дело.
хәйер-саҙаҡа уст. собир. пода-
яние, пожертвование.
39 Башкирско-русский ел.
609
хәй
ХЭЛ
хәйерсе нищий, попрошайка;
хэйерсенекен ел осорор погов.
у нищего и ветер сдует (так
мало он имеет); хәйерсегә ел
ҡаршы погов. нищему и ветер
навстречу.
хэйерселек нищенство, нищета;
хәйерселеккә ҡалыу (төшөү)
впасть в нищету; хэйерселектэ
тороу (йәшәү) жить в нище-
те.
хәйерселэндереү разорять, ра-
зорить кого-что.
хэйерселәнеү 1. нищать, обни-
щать, впасть в нищету; хэ-
йерселэнэ барыу постепенно ни-
щать; хәйерселәнеп бөтөү об-
нищать, стать нищим; 2. и. д.
обнищание.
хэйер-фатиха уст. благослове-
ние.
хәйлә 1) хитрость, хитроспле-
тение; хәйләһе үтәнән-үтэ кү-
ренеп тора его хитрость вид-
на насквозь; хәйләһен та-
быу ухитриться; 2) уловка,
ухищрение, увёртка; хәйлә
табыу а) придумать хитрость;
б) найти увёртку, отговорку;
хәйлә ҡороу а) применять хит-
рость; б) придумывать улов-
ку, увёртку.
хәйлэкәр 1. хитрый; хәйләкэр
кеше хитрец; 2. в функ.нареч.
хитро.
хәйләкәрлек 1) хитрость;2) ухищ-
рённость.
хәйләкәрләнеү 1) хитрить, 2)
становиться, стать хитрым.
хәйләле 1.1) хитрый; хәйләле ка-
раш хитрый взгляд; 2) ухищ-
рённый; 3) нечестный; хэй-
ләле эштә хэйер юҡ погов.
в нечестном деле нет благопо-
лучия; 2. вфунк. парен. 1) хит-
ро; 2) нечестно.
хэйләләү П хитрить; 2) ухищ-
ряться; 3) притворяться.
хәйләләшеү 1) хитрить (о мно-
гих); 2) ухищряться {о многих);
3) прост, см. хәйләләү.
хәйлә-мәкер коварство.
хәйләһеҙ бесхитростный, прямо-
душный, простодушный.
хәйләһеҙлек прямодушие, про-
стодушие.
хәҡиҡәт правда, истина; хэ-
ҡиҡәтҡә хаҡ юҡ погов. прав-
да не продаётся.
хэл I положение, состояние,
обстановка; обстоятельство;
социаль хэл социальное поло-
жение; хэл белеү навещать,
навестить, наведываться, на-
ведаться; узнавать, узнать
состояние, настроение кого;
ауыр хэл тяжёлое положение,
состояние, тяжёлый случай;
ҡыйын хэлдэ ҡалыу оказаться
в трудном, тяжёлом положё-
нии/состоянии; ни хэл! здоро-
во!; ни хэл? как поживаешь?: <>
хэл өҫтөндә ятыу лежать при
смерти; һәр хэлдә во всяком
случае.
хэл II сила, бодрость; хэл етер-
лек посильный; хэл агсыу от-
дыхать, отдохнуть; отдышать-
ся; хэл бөтөү уставать, устать,
изнемогать, изнемочь, обес-
силеть; хэл инеү возвратить-
ся (о силе), хэл йыйыу отды-
хать, отдохнуть; хэлдэн ки-
леү а) быть под силу; б) одо-
леть кого-что; хэлдэн килгэн-
сэ по мере сил; хэлдэн тайған
изнеможённый, измождённый,
утомлённый, обессиленный;
хэлдэн тайҙырыу изматывать,
измотать кого чем; хэлдэн
тайыу выбиваться, выбиться
из сил; ... хәленә төшөрөү
довести до положения...; хэ-
ленә күрә по силе возможно-
сти.
хэл III: хэл итеү решать, решить
(вопрос); хэл ителеү страд, от
хэл итеү; хэл иткес решающий;
хэл ҡылыу то же, что хэл
итеү.
хэл IV грам. 1. обстоятельство;
ваҡыт хәле обстоятельство
времени; кире хэл обстоятель-
ство уступительное; күләм-
610
ХЭЛ
хәр
-дәрәжә хәле обстоятельство
меры и степени, маҡсат хәле
обстоятельство цели; рәүеш
хәле обстоятельство образа дей-
ствия; сәбәп хәле обстоятель-
ство причины; урын хэле об-
стоятельство места; шарт хэле
обстоятельство условия; кире
хэл обстоятельство уступитель-
ное; 2. грам. в функ. прил. об-
стоятельственный; хэл эйтеме
обстоятельственный оборот;
хэл ҡылым деепричастие; хэл
ҡылым эйтеме деепричастный
оборот.
хэлифэ ист. халиф, калиф.
хэлифэлек ист. халифат.
хэлле состоятельный; хэлле кеше
состоятельный человек; урта
хэлле середняк.
хэллелек состоятельность.
хәллэндереү помогать, помочь,
способствовать кому-л. в укре-
плении хозяйства; способ-
ствовать выходу из нужды.
хәлләнеү крепнуть, окрепнуть,
поправляться, поправиться
(от болезни, экономически и
т. д.); хәлләнеп китеү встать
на ноги, поправиться (от бо-
лезни, экономически и т. д.).
хәлүә халва.
хәлһеҙ 1) бессильный, слабый;
ауырыуҙан һуң ул эле бик
хәлһеҙ после болезни он ещё
очень слаб; 2) несостоятельный
(экономически).
хәлһеҙлек 1) слабость, упадок
(сил); 2) несостоятельность
(экономическая).
хәлһеҙләндереү обессиливать,
обессилить кого, ослаблять,
ослабить кого-что.
хәлһеҙләнеү обессиливать, обес-
силеть, ослабевать, ослабеть;
хәлһеҙләнеп бөтөү ослабеть,
обессилеть (совсем); хәлһеҙ-
ләнеп китеү ослабеть, обесси-
леть; хәлһеҙләнеп тороу на-
ходиться в состоянии слабо-
сти, бессилия (временно); хэл-
һеҙләнә барыу ослабевать,
обессиливать (всё более); хэл-
һеҙләнә башлау начать осла-
бевать.
хэлэл 1) рел. допущенный; не-
запрётный; законный; хэлэл
ефет законная жена; 2) перен.
приобретённый честно; хэлэл
мал честно приобретённое со-
стояние; хэлэл кэсеп честный
труд.
хэл-эхүәл собир. житьё-бытьё,
состояние здоровья; хәл-әхү-
әлдәр нисек? как здоровье?,
как дела?
хэнйэр 1. кинжал; 2. в функ.
прил. кинжальный; хэнйэр теи-
ны кинжальные ножны.
хэрби военный, воинский.
хәрбиләштереү военизировать
кого-что; хәрбиләштереп бө-
төү военизировать полностью
кого-что; хэрбилэштерэ ба-
рыу воеьизйровать (всё более).
хэреф 1. 1) буква, литера; 2)
шрифт; хэреф йыйыусы на-
борщик; 2. в функ. прил. бук-
венный, шрифтовой; хэреф кас-
саһы шрифтовая касса; хэреф
һүрәте буквенное начертание.
хэрефкэ-хэреф 1. буква в букву;
буквально; 2. дословный, тек-
стуальный.
хэрэкэт 1. движение, действие;
хәрәкәт итеү двигаться, дей-
ствовать; хәрәкәт итеүҙән туҡ-
татыу остановить движение;
хәрәкәткә килеү прийти в дви-
жение; хэрәкәткә килтереү при-
вести в движение; 2. в функ.
прил. двигательный; хэрэкэт
нервалары двигательные нер-
вы.
хәрәкәтле подвижный, подвиж-
ной.
хәрәкәтләндереү двигать кого-
-что, приводить, привести что
в движение, в действие.
хәрәкәтләндереүсе движущий,
приводящий в движение.
хәрәкэтләнеү 1. двигаться; хэ-
рэкэтлэнеп тороу находиться
в движении, двигаться; хэ-
611
39*
хэр
ХӘТ
рәкәтләнә башлау начать дви-
гаться; 2. и. д. движение.
хәрәкәтсел 1) см. хәрәкәтле; 2)
деятельный (в хозяйстве).
хәрәкәтсән см. хәрәкәтсел.
хәрәкәтһеҙ 1. недвижимый; не-
подвижный; 2. без движения,
неподвижно.
хәрәкәтһеҙлек неподвижность,
бездействие.
хэсис уст. 1) подлый, презрён-
ный, низкий, гнусный, мерз-
кий; 2) жадный, скупой.
хэсислек уст. 1) подлость, ни-
зость, гнусность; 2) скупость.
хәсисләнеү уст. 1) становиться,
стать подлым, презрённым,
низким; 2) становиться, стать
жадным, скупым.
хәситә этн. женское нагрудное
украшение с монетами, корал-
лами и т. д.
хәсиәт уст. 1) польза, выгода;
2) значение, важность.
хэсрэт горе, печаль, скорбь,
горесть; байға көн дә байрам,
көн дэ туй; ярлыға көн дә
хәсрәт, көн дэ уй поел, бога-
тому каждый день праздник
и пиршества, а бедному каж-
дый день печаль и заботы.
хәсрәтле горестный, печальный,
скорбный.
хәсрәтләндереү понуд. от хэс-
рәтләнеү.
хәсрәтләнеү горевать, печалить-
ся, скорбеть; хәсрәтләнеп то-
роу находиться в состоянии
горя, печали.
хэстэ уст. болезнь.
хәстәр: хәстәр итеү заботиться,
проявлять, проявить заботу;
хәстәрен күреү принимать,
принять меры, позаботиться.
хәстәрле 1) заботливый, преду-
смотрительный; ир хәстәрле
булһа, ҡатын таҫтарлы була
поел, муж заботлив—жена в
нарядах; 2) запасливый; бе-
режливый.
хәстәрлек 1) забота, заботли-
вость; хәстәрлек күреү за-
ботиться; кеше тураһында хэс-
тәрлек күреү забота о челове-
ке; 2) бережливость.
хәстәрләү 1. заботиться, поза-
ботиться; хәстзрләп йөрөү за-
ботиться; хәстәрләп тороу за-
ботиться (постоянно); 2. и. д.
забота.
хэт: хэттэн ашҡансы до чрез-
мерного; хәттән ашыу пе-
рейти грань, границу, меру;
хэттэн аштырыу (ашырыу)
преувеличивать, преувеличить
что.
хэтер память; хэтергэ алыу
вспоминать, вспомнить кого-
-что; хэтергэ беркетеү запоми-
нать, запомнить кого-что; за-
креплять, закрепить в памя-
ти что; хэтергэ килеү вспоми-
наться, вспомниться; хэтергэ
килтереү вспоминать, вспом-
нить, припоминать, припом-
нить кого-что; хәтер тарҡалыу
почувствовать провал в памяти;
хэтергэ төшөрөү напоминать,
напомнить что; хэтергэ тө-
шөү то же, что хэтергэ ки-
леү; хэтерҙән сығарыу запамя-
товать что; хәтерҙә тотоу пом-
нить, иметь в памяти, иметь
в виду кого-что; хәтерҙә
яңыртыу восстанавливать, вос-
становить в памяти что; хэ-
терҙән яҙыу потерять память,
стать беспамятливым, обеспа-
мятеть;*^ хәтер ҡалыу обижать-
ся, обидеться; хәтере ҡалыу-
сан обидчивый; хәтер ҡалды-
рыу обижать, обидеть кого;
хәтер ҡалдырырлыҡ обидный;
хәтерен һаҡлау не огорчать,
не огорчить кого; не прогневать
кого; угождать, угодить кому.
хэтеремдэ бводн. слово помню,
в моей памяти, мне помнит-
ся.
хэтерле памятливый; хэтерле
кеше человек с хорошей па-
мятью.
хәтерләтеү напоминать, напом-
нить о ком-чём.
612
хэт
һаб
хәтерләү помнить кого-что; хә-
терләп алыу вспомнить кого-
-что\ хәтерләп ҡалыу запом-
нить кого-что.
хәтерһеҙ беспамятный, забывчи-
вый, рассеянный.
хәтерһеҙләнеү обеспамятеть, те-
рять, потерять память; хэтер-
һеҙләнеп бөтөү стать беспамят-
ным (совсем); хэтерһеҙләнеп
китеү становиться беспамятным
(время от времени)', хәтерһеҙ-
ләнэ барыу терять память
(постепенно).
хэтле 1) послелог с направ. п.
до, по; ҡышҡа хәтле бик йыраҡ
эле до зимы ещё далеко; 2)
в сонет, с мест, шул до того;
так; шул хэтле матур! до
того красивый!; шул хэтле
күп! так много!
хэтлем см. хэтле.
хэтфэ 1. плюш; 2. в функ. прил.
плюшевый; <6> хэтфэ гөл бот.
петуший гребешок.
хәтһеҙ порядочно; изрядно; хэт-
һеҙ эшләп ташлағанмын я
изрядно потрудился.
хэтэр I 1. опасность; 2. в функ.
прил. опасный; хэтэр юл опас-
ная дорога; хэтэр кеше опасный
человек; хэтэр эш плохое де-
ло; «0> хэтэр бала озорной ребё-
нок.
хэтэр II разг. 1) здорово; хэтэр
бит, э! вот здорово, правда!;
хэтэр икэн! ирон. здорово!; хэ-
тэр икэн шул! да, здорово!; хэ-
тэр инде һин ул яҡҡа ты на это
силён; һеҙҙең эштәр хэтэр здо-
рово идут у вас дела; эш хэтэр!
дело дрянь!; 2) очень; хэтэр
шэп кеше очень хороший чело-
век; хәтәр яҡшы очень хоро-
ший.
хэтэрле опасный, рискованный.
хәтәрһеҙ безопасный.
хәтәрһеҙлек безопасность.
хәүеф уст. опасность.
хәүефле уст. опасный.
хәүефләнеү уст. опасаться, бо-
яться кого-чего.
хәүеф-хәтәр собир. опасность,
угроза.
хәүеф-хәтәрле опасный, угро-
жающий.
хәүефһеҙ уст. безопасный; не-
страшный; хәүефһеҙ эш безо-
пасная работа.
хәшәрәт 1. 1) гад перен., гади-
на, мерзавец; 2) мерзость, па-
кость; 2. в функ. прил. гад-
кий, мерзкий, пакостный.
хәшәрәтләнеү становиться, стать
гадким, мерзким, пакост-
ным.
хэшәф: хәшәф үлән бот. ар-
тишок.
һаба этн. кожаный сосуд с уз-
ким горлышком, сделанный из
шкуры животных (напр, ло-
шади) для хранения и пере-
возки жидкостей.
һабаҡ I стебель, ботва, плеть; һа-
баҡҡа ултырыу идти в стебель;
һабаҡ ауыҙсалары чечевич-
ки.
һабаҡ II урок прям, и перен.;
һабаҡ ә^ерләү готовить, под-
готовить уроки; һабаҡ биреү
давать, дать урок прям, и
перен.; һабаҡ алыу получать,
получить урок прям, и перен.;
был һиңә һабаҡ булыр это
будет тебе уроком, наукой;
арт һабағын уҡытыу проучить
кого.
һабаҡлау I: энә һабаҡлау а)
вдевать, вдеть нитку в иглу;
б) вдевание нитки в иглу.
613
һаб
һағ
һабаҡлау II 1. выведывать, вы-
ведать что\ следить за кем-л.
незаметно и дознаваться о его
делах; 2. и. д. слежка.
һабаҡлы I стебельчатый, име-
ющий стебель.
һабаҡлы II: һабаҡлы энә игол-
ка с ниткой (вдетой).
һабаҡса бот. см. һабаҡ I.
һабан 1. 1) плуг; һабан уҡлауы
с.-х. грядиль; 2) пахота; кол-
хоз һабанға төштө колхоз
начал пахоту; һабан ваҡыты
время пахоты; 2. в функ. прил.
яровой; һабан ашлығы яро-
вой хлеб; һабан ашлыҡ баҫыуы
яровое поле; ф һабан турғайы
жаворонок.
һабансы пахарь; пашущий.
һабантуй сабантуй (националь-
ный весенний праздник; букв,
«праздник плуга»).
һабау уст. 1) деревянная глад-
кая палка длиной больше ар-
шина, которой били шерсть; 2)
плётка.
һабын 1. мыло; еҫле һабын или
күҙ һабыны туалетное мыло;
кер һабыны хозяйственное мы-
ло; һабын һауыты мыльни-
ца; һабын ҡайнатыу варить
мыло; һабый һөртөү намыли-
вать кого-что; 2. в функ. прил.
1) мыльный; һабын күпереге
мыльная пена; 2) мыловарен-
ный; һабын заводы мыловарен-
ный завод.
һабынланыу мылиться, намы-
литься.
һабынлау 1. мылить, намыли-
вать, намылить кого-что; һа-
бынлап алыу однокр. помылить
кого-что; 2. и. д. намыливание
кого-чего.
һабынлы мыльный, с мылом.
һабыу: баш һабыу сапож. сою-
зить, обсоюзить (см. йолдоҡлау).
һабыштырыу понуд. от һабы-
шыу.
һабышыу: ауырыуға һабышыу
слечь, заболеть (от тяжелого
горя, переживаний); һарыға һа-
бышыу иссыхать, иссохнуть
(от большого горя, пережива-
ний).
һаға бита, биток (в игре).
һағайтыу понуд. от һағайыу;
ҡолаҡты һағайтыу насторо-
житься.
һағайыу настораживаться, на-
сторожиться; становиться,
стать настороженным.
һағайышыу взаимн. от һағайыу.
һағаҡ I бородка плотничьего
топора; балтаның һағағы һын-
ған у топора сломалась бо-
родка.
һағаҡ II самый нижний сучок
дерева.
һағалатыу понуд. от һағалау.
һағалау подстерегать, высле-
живать, подкарауливать кого;
һағалап йөрөү выслеживать
кого; һағалап тороу подкарау-
ливать кого (продолжительно).
һағалдырыҡ 1) подбородник (у
конской узды); 2) этн. тесьма,
лента у женского платка
(ҡушъяулыҡ), которая слу-
жит завязкой.
һағыҙ сера (жевательная); һағыҙ
сэйнәү жевать серу.
һағыҙаҡ 1. оса; 2. в функ. прил.
1) осиный; һағыҙаҡ ояһы
осиное гнездо; 2) перен. на-
вязчивый (о человеке).
һағым диал. см. сағым.
һағын струящийся воздух (в
тёплый солнечный день).
һағынғылау многокр. от һағы-
ныу.
һағындырыу вызывать, выз-
вать томление, тоску по ком-
-чём; һағындыра безл. мне то-
скливо.
һағынмалыҡ разг. сувенир.
һағыныу 1. скучать, соскучить-
ся, тосковать , истосковаться
по ком-чём, по кому-чему;
һағынып бөтөү истосковаться,
соскучиться сильно по ком-
-чём по кому-чему; һағынып,
китеү затосковать по ком-чём;
2. и. д. тоска»
614
һағ
һай
һагынышыу взаимн. от һағы-
ныу.
һағыш тоска, грусть.
һағышлы тоскливый, грустный.
һаҙ 1. болото; 2. в функ. прил.
болотный; һаҙ ҡамышы болот-
ный камыш; һаҙ еләге бот.
морошка; һаҙ емеше бот. воро-
ника, водяника; һаҙ көйөл-
дөһө зоол. веретенник, су-
кальня; һаҙ ҡуҙлуты бот. зме-
иноголовник; һаҙ ҡондоҙо
нутрия, болотный бобр; һаҙ
өкөһө болотная сова.
һаҙағай северное сияние.
һаҙаҡ колчан, сагайдак.
һаҙамыҡ 1.. болотное место, бо-
лотистая местность; 2. в функ.
прил. болотистый; һаҙамыҡ
болон болотистый луг.
һаҙан сазан, карп (рыба).
һаҙанаҡ бот. багульник.
һаҙламыҡ см. һаҙамыҡ.
һаҙлы болотистый; һаҙлы.урын
болотистое место; һаҙлы — һа-
ҙында, юкәле — күлендә погов.
букв, имеющий болото — в бо-
лоте, имеющий лыко—в озере
(смысл: кто что имеет, тем
и промышляет).
һаҙлыҡ болото, болотистая
местность.
һай I 1. 1) неглубокий, мелкий;
мелководный; һач соҡор не-
глубокая яма; һай йылға не-
глубокая, мелководная река;
2) перен. неглубокий, поверх-
ностный; уның белеме һай
знания у него неглубокие,
поверхностные; 2. в функ.
нареч. неглубоко, мелко; һай
ҡаҙғанһың ты выкопал неглу-
боко, недостаточно глубоко; 3.
в функ. сущ. мель, отмель;
кәмә һайға ултырҙы лодка сёла
на мель; <Ҫ> һай кеше недалё-
кий человек.
һай II ах; һай, ниндәй матур!
ах, как красиво!
һайғаҡ внутренняя сторона кры-
ши надворных построек (на-
веса, амбара и т. д.).
һайғау жерди (употребляемые в
амбаре для подстилок под со-
лому, снопы и др.); һайғау
йәйеү настлать жерди на наве-
сы.
һайҙаҡ племенной косяк лсша-
дёй.
һайҙандырыу понуд. от һай-
ҙаныу.
һайҙаныу диал. 1. бредить; 2.
и. д. бред.
һайландыҡ остатки (после от-
бора) .
һайланма 1) отборный; һайлан-
ма алмалар отборные яблоки;
2) избранный; һайланма әҫэр-
ҙәр избранные произведения;
3) выборочный; һайланма ур-
ман хужалығы выборочное лес-
ное хозяйство.
һайлансыҡ 1. привередник; 2.
в функ. прил. привередливый,
разборчивый.
һайлансыҡлыҡ привередливость,
разборчивость.
һайланыу 1) страд, от һайлау;
2) привередничать, проявлять
разборчивость; һайланған һаҙ-
ға — осраған таҙға погов. кто
слишком разборчив, тот всегда
прогадает.
һайланыусан привередливый,
разборчивый.
һайланыусанлыҡ привередли-
вость, разборчивость.
һайланыш биол. отбор; тәбиғи
һайланыш естественный от-
бор.
һайлатыу понуд. от һайлау.
һайлау 1. 1) отбирать, отобрать,
выбирать, выбрать, подбирать,
подобрать кого-что; эш һай-
лау выбирать, выбрать про-
фессию; эшкэ кеше һайлау
подбирать, подобрать людей
на работу; һайлап алыу ото-
брать, выбрать кого-что] һай-
лап ҡуйыу отобрать кого-что
(заранее);2) избирать, избрать,
выбирать, выбрать кого; депу-
тат һайлау выбрать депутата;
2. в функ. прил. избиратель-
615
Ьай
һаҡ
ный; һайлау хоҡуҡы избира-
тельное право; һайлау участ-
каһы избирательный участок;
3. 1) и. д. отбор, выборка; 2)
выборы; һайлау көнө день вы-
боров; һайлауалды предвыбор-
ный; һайлау алды йыйылышы
предвыборное собрание.
һайлаусы 1) отборщик, выбор-
щик; 2) избиратель; һайлау-
сылар йыйылышы собрание
избирателей.
һайлашыу взаимн. от һайлау.
һайлыҡ мель, отмель; банка
мор.
һайратыу понуд. от һайрау.
һайрау 1. 1) петь (о птице); 2)
перен. ирон. петь (когда чело-
век ласковыми словами хочет
обмануть кого-л.); 2. и. д.
пение (птицы).
һайраусы певчий; һайраусы
ҡоштар певчие птицы.
һайрашыу 1. взаимн. от һай-
рау; 2. перен. дружелюбный
разговор, дружеская беседа.
һайтамаҡ мор. бар.
һайтлатыу понуд. от һайтлау.
һайтлау гйкать (издавать крик
һайт-һайт, особенно при охоте
на зайца).
һайтлашыу взаимн. от һайтлау.
һай-һай ой, ой-ой (от удивле-
ния).
һайығайтыу понуд. от һайыға-
йыу.
һайығайыу мелеть, обмелеть (о
реке).
һайығыу см. һайығайыу.
һайыҡтырыу понуд. от һайы-
ғыу.
һайын послелог с основн. п. 1)
после причастий прошедшего
времени соответствует рус-
ским по мере того, как..., каж-
дый раз, как...; чем больше;
уҡыған һайын каждый раз,
как читаю или чем больше чи-
таю; 2) после слову обознача-
ющих времяисчисление, соот-
ветствует русским еже*, каж-
дый; йыл һайын каждый год,
ежегодно; көн һайын еже-
дневно.
һайырҡалау диал. см. һайырҡау.
һайырҡалаусы диал.тот, кто ка-
раулит, стережёт кого-что-л.
һайырҡау диал. поджидать, сте-
речь кого-что; мин Булатты
һайырҡайым я поджидаю Бу-
лата; кәрәкле тауар килеүен
һайырҡайым караулю, когда
привезут необходимый товар.
һайыҫҡан 1. сорока; урман һа-
йыҫҡаны см. бараба; һайыҫ-
ҡан, һикерәм тип, үҙ йөрөүен
онотҡан поел, сорока, ста-
раясь научиться прыгать, раз-
училась ходить; 2. в функ.
прил. сорочий; һайыҫҡан
йомортҡалары сорочьи яйца.
һаҡ I 1) осторожный; ул бик
һаҡ он очень осторожный; 2)
бдительный; һаҡ булыу а)
остерегаться, беречься; б) быть
осторожным; в) быть бдитель-
ным; һаҡ тороу быть начеку,
стоять начеку; 3) бережливый,
бережный; экономный; һаҡ
тотоу пользоваться бережливо;
һаҡ тотоноу расходовать эко-
номно, бережливо; һаҡлаған-
дың һағы ятыр погов. кто бе-
режёт, у того есть сбережение.
һаҡ II пост; һаҡта тороу сто-
ять на посту.
һаҡа налиток (в игре в бабки).
һаҡал I 1) борода; көрәк һаҡал
борода лопатой; кәзә һаҡал
борода клинышком; аҡ һа-
ҡал седая борода; һаҡал
үҫтереү отпускать, отпустить
бороду; кэзэ Ьаҡалы бот.
козлобородник; 2) бородач.
һаҡал II этн. женское нагруд-
ное украшение из серебряных
монет и кораллов.
һаҡаллы с бородой; һаҡаллы
сабый ирон. дитя с бородой;
һаҡаллы кеше ҡыл яратмаҫ
поел, соотв. в своём глазу
бревна не замечает, а в чужом
соринку видит (букв, борода
тый не любит щетины). '
616
һаҡ
һал
һаҡалсан вьюн (рыба).
һаҡалтай бородатый, бородач.
һаҡалһыҙ безбородый.
һаҡау I 1. косноязычный, кар-
тавый; 2. в функ. нареч. кос-
ноязычно, картаво; һаҡау һөй-
лэшеү говорить косноязычно,
картаво.
һаҡау II вет. мыт (болезнь ло-
шадей, ослов и мулов).
һаҡауланыу становиться, стать
картавым.
һаҡаулау заболевать, заболеть
мытом.
һаҡаулыҡ картавость.
һаҡлағыс предохранитель.
һаҡланыу 1) храниться, сохра-
няться, сохраниться; беречься,
оберегаться, оберечься; һыуыҡ-
та ит яҡшы һаҡлана на холо-
де мясо хорошо сохраняется;
ауырыуҙан һаҡланыу обере-
гаться от болезни; 2) воздер-
живаться, воздержаться; эс-
келектән һаҡланыу воздержи-
ваться от спиртных напитков.
һаҡлатыу понуд. от һаҡлау.
һаҡлау 1. 1) хранить, сохранять,
беречь, оберегать кого-что; сер
һаҡлау хранить, беречь тай-
ну; тәртип һаҡлау охранять,
поддерживать порядок, ди-
сциплину; һаулыҡты һаҡлау
беречь здоровье; урманды һаҡ-
лау беречь лес; хәтерҙә һаҡлау
хранить в памяти; һаҡлап
ҡалыу сохранить, сберечь
кого-что; һаҡлап тотоу обере-
гать кого-что; пользоваться
чем-л. бережно; һаҡлап тото-
ноу расходовать что-л. бе-
режно; һаҡлап тотһаң, мең
көнлөк, һаҡламаһаң, бер көн-
лөк поел, будешь обращаться
бережно, хватит на тысячу
дней, не будешь обращаться
бережно, хватит на один день;
2) оборонять, защищать кого-
-что; охранять кого-что; илде
һаҡлау защищать родину;
складты һаҡлау охранять
склад; тыныслыҡ һаҡлау а)
сохранять спокойствие; б)
защищать мир; 2. и. д. 1) хра-
нение; 2) защита.
һаҡлаусы 1. 1) хранитель, блю-
ститель; 2) предохранитель;
2. в функ. прил. предохрани-
тельный.
һаҡлашыу взаимн. от һаҡлау.
һаҡлыҡ 1. 1) бдительность; 2)
предосторожность, осторож-
ность; 3) запас; 2. в функ. прил.
1) запасный; 2): һаҡлыҡ кас-
саһы сберегательная касса; 3)
һаҡлыҡ менән а) осторожно;
б) бережливо.
һаҡлыҡлы экономный; бережли-
вый; һаҡлыҡлы кеше эконом-
ный человек.
һаҡман род пращи в виде рас^
щепленного посередине прута
(см. сатҡый); һаҡман ташы
камешек, вставляемый в һаҡ-
ман для броска.
һаҡсы сторож, охранник, часо-
вой.
һаҡсыл 1) бережливый, эконом-
ный; 2) осторожный.
һаҡсыллыҡ 1) бережливость,
экономность; 2) осторожность.
һаҡһыҙ 1) неэкономный; 2) не-
осторожный.
һаҡһыҙлыҡ 1) неэкономность; 2)
неосторожность.
һаҡымлы уст. солидный (о че-
ловеке).
һал 1. плот; һал ағыҙыу сплав
плотов; һал йөрөтөүсе пло-
товод; һал ҡыуыусы плотогон;
һал төшөрөү лес. спускать
плот; 2. в функ. прил. плото-
вой; һал ағасы плотовой лес.
һалабаш 1) луб, лыко {из липовой
коры); һалабашҡа йөрөү про-
мышлять лыком; һалабаш һа-
лыу спускать лыко (в воду); 2)
мочало (вымоченный луб липы).
һалаҡа I ноша.
һалаҡа II нерасторопный.
һалам 1. солома; һалам ҡырҡҡыс
соломорезка; 2. в функ. прил.
соломенный; һалам эшлэпә
соломенная шляпа.
617
һал
һал
һалам-торхан балбёс.
һалауыр см. һантыр.
һалбыр 1) лохматый; кудластый;
һалбыр эт лохматый пёс; 2)
отвислый; һалбыр ҡолаҡ лопо-
ухий, отвислые уши; 3) пе-
рен. вялый, нерасторопный.
һалбыратыу свешивать, свесить
что\ аяҡтарҙы һалбыратыу
свесить ноги.
һалбырау свешиваться, свесить-
ся; болтаться.
һалғылау многокр. от һалыу.
һалдат I. солдат; 2. в функ. прил.
солдатский; һалдат бурке сол-
датская шапка.
һалдаттарса по-солдатски.
һалдау спец. острога.
һалдырғылау многокр. от һал-
дырыу.
һалдырыу 1) понуд. от һалыу;
2) снимать, снять что с кого\
баланың кейемен һалдырыу
снять с ребёнка одежду; һал-
дырып алыу снимать, снять
что с кого {при ограбле-
нии).
һалҡын 1. 1) холод, мороз; юлға
иртәнге һалҡында сығырбыҙ
выйдем в дорогу по утреннему
холодку; һалҡын тейҙереү
(тейеү) простудиться; 2) пе-
рен. халатность, равнодушие;
2. в функ. прил. 1) холодный,
морозный; 2) перен. халатный,
равнодушный; һалҡын тәби-
ғәтле или һалҡын ҡанлы кеше
человек со спокойным харак-
тером, невозмутимый человек;
һалҡын ҡараш халатность;
һалҡын ҡарау относиться
равнодушно к кому-чему, һал-
ҡын һыу холодная, студёная
вода; һалҡын көн холодная
погода; 3. в функ. нареч. хо-
лодно, морозно; бөғөн көн һал-
ҡын сегодня холодно, сегод-
ня морозно; көндәр һалҡын
булып тора стоят холода.
һалҡынайтыу понуд. от һал-
ҡынайыу.
Ьалҡынайыу холодеть, похоло-
деть, холодать, похолодать;
охлаждаться, охладиться.
һалҡынлыҡ 1) мороз, холод; 2)
перен. халатность, равноду-
шие; һалҡынлыҡ күрһэтеү про-
являть, проявить равноду-
шие.
һалҡынса 1. свежий, прохлад-
ный; 2. в функ. нареч. све-
жо, прохладно.
һалҡынсаланыу свежеть (о воз-
духе).
һаллатыу понуд. от һаллау.
һаллау I. плотить что; һал һал-
лау плотить плоты; 2. и. д.
сколачивание плотов (брёвен,
досок); һаллау урыны место,
где плотится лес.
һаллаусы плотовщик.
һаллашыу взаимн. от һаллау.
һаллыҡ 1) плотовой; предназна-
ченный для плота; һаллыҡ ағас
плотовой лес; 2) в сочетании
с количественными именами
числительными достаточный
на определённое число пло-
тов; ике һаллыҡ ағас лес на
два плота.
һалма кул. 1) крупная лапша
(которую делают в виде квад-
ратов или просто рвут руками
тесто на кусочки); 2) мясной
суп с такой лапшой; ҡул һал-
маһы лапша величиной с
оладьи.
һалмаҡ 1. 1) медлительный, не-
торопливый; һалмаҡ аҙымдар
неторопливые шаги; 2) плав-
ный; 2. в функ. нареч. 1) мед-
лительно, неторопливо; 2)
плавно.
һалмаҡланыу 1) делаться, сде-
латься медлительным, нето-
ропливым (о движениях); 2) де-
латься, сделаться плавным.
һалмаҡлыҡ 1) медлительность;
2) плавность.
һалмалғыс шумовка.
һалмауыр 1) рычаг (простей-
ший); 2) специальная короткая
палка, употребляемая на охо-
те, чтобы сбивать птиц; 3)
618
һал
һал
перен. мальчик на побегуш-
ках.
һалпайтыу понуд. от һалпайыу.
һалпайыу повисать, повиснуть,
обвисать, обвиснуть; һалпайып
тороу обвисать; һалпайып те-
шөү повиснуть, обвиснуть.
һалпайышыу повисать, повис-
нуть, опускаться, опуститься
(о многих).
һалпы 1) обвислый; һалпы -ко-
лах вислоухий; һалпы ҡолаҡ
эт вислоухая собака; 2) перен.
слабый, вялый; һалпы кеше
вялый человек; һалпы яғына
һалам ҡыҫтырыу погов. под-
ложить соломы под слабую
сторону (воспользоваться чьей-
-либо слабостью).
һалсы плотогон, плотовод.
һалыҡ 1) ноша; юлсы һалығы но-
ша путника; 2) перен. бремя,
лишняя тяжесть, лишняя за-
бота.
һалым I 1. налог, подать, обло-
жение; аҡса һалымы денежный
налог; йән башынан һалынған
һалым подушный налог; на-
туралы һалым натуральный
налог; һалым йыйыусы сбор-
щик налога; һалым түлэүсе
налогоплательщик; һалым һа-
лыу облагать, обложить нало-
гом; һалым һалыусы облага-
тель, налогооблагатель; һа-
лым һалыныу облагаться на-
логом; һалым һалдырыу (һал-
дыртыу) понуд. от һалым һа-
лыу; 2. в функ. прил. налого-
вый; һалым аҡсаһы налоговые
деньги.
һалым II послелог с направ. п. к;
кискә һалым к вечеру.
һалындырыу понуд. от һалы-
ныу I, II.
һалынҡы I 1) обвислый, отвис-
ший; 2) нависший; 3) перен.
понурый.
һалынҡы II умеренно; вяло; һа-
лынҡы ғына эшләү работать
вяло.
һалыныу I 1) отвисать, отвис-
нуть, обвисать, обвиснуть, опу-
скаться, опуститься книзу;
һалынып тороу обвисать, отеи-
сать; һалынып төшөү отвис-
нуть,обвиснуть; мыйығы һалы-
нып төшкэн у него отвисли усы;
2) выезжать на других (в ра-
боте) .
һалыныу II страд, от һалыу.
һалыныш кладка; был йорттоң
һалынышы яҡшы кладка это-
го дома хорошая.
һалыу 1. 1) класть, положить;
май һалыу положить масла
(во что-л.); ҡаҙанға ит һалыу
положить мясо в котёл; ойот-
ҡос һалыу положить заквас-
ку (в молоко); тоҙ һалыу а)
положить соли (напр, в суп);
б) перен. насолить кому; һел-
те һалыу щелочить что; 2)
накладывать, наложить что;
ставить, поставить что; на-
брасывать, набросить что;
бинт һалыу наложить бинт,
забинтовать что; гипс һалыу
наложить гипс; боғалаҡ һалыу
набрасывать аркан; тоҙаҡ һа-
лыу ставить силок; бығау һа-
лыу наложить оковы, заковать
кого; йөк һалыу нагрузить
кого-что; тупраҡ һалыу по-
ложить землю, наложить зем-
ли на потолок; һөлөк һалыу ста-
вить пиявки; алфавиткә һа-
лыу привести в алфавитный
порядок, поставить в алфавит-
ном порядке; билдэ һалыу на-
ложить, поставить метку; ми-
сәт һалыу приложить, поста-
вить печать; пломба һалыу
поставить пломбу; тамға һалыу
положить тавро, таврить что;
пометить что; 3) проклады-
вать, проложить что; бураҙ-
на һалыу проложить борозду;
юл һалыу проложить дорогу; 4)
строить, построить что; ей
һалыу построить дом; күпер
һалыу построить мост; һәй-
кәл һалыу поставить памят-
ник, закладывать, заложить
619
һал
һан
памятник; кәбән һалыу класть,
сложить стог; 5) снимать,
снять кого-что; өҫтө һалыу
снимать с себя одежду; аяҡ-
ты һалыу снять обувь с но-
ги; аҡ һалыу появиться (о
бельме); \в функции служеб-
ного глагола обозначает мгно-
венность действия', ала һалыу
быстренько взять; сыға һалыу
быстро выйти; 2. и. д. кладка,
накладывание; прикладывание;
<С> ашлыҡ һалыу а) ссыпать
хлеб (в амбар); б) сдавать
хлеб {государству); баш ты һа-
лыу сложить голову (на поле
брани); бола һалыу поднять
шум, тревогу; бысаҡ һалыу ре-
зать, зарезать кого; бэлэ һа-
лыу создавать канитель; икмэк
һалыу печь хлеб; йомортҡа
һалыу класть, нести яйца (о
птицах); йэрэбэ һалыу бро-
сить жребий; күҙ һалыу бро-
сить взгляд; ҡармаҡ һалыу а)
удить рыбу; б) перен. закинуть
удочку; ҡолаҡ һалыу при-
слушиваться; ҡолон (быҙау)
һалыу выкинуть плод (о жи-
вотных); музыкаға һалыу пе-
реложить на музыку; сәй һа-
лыу заварить чай; сәсәк һа-
лыу привить оспу; ут һалыу
поджечь, устроить поджог; хат
һалыу послать письмо; һары
һалыу заболеть желтухой; һө-
рән һалыу а) кричать; б) бить
в набат; һүҙ һалыу молвить
слово.
һалыулау см. һырғалау.
һалышыу I взаимн. от һалыу.
һалышыу II 1) притворяться,
притвориться; ауырыуға һа-
лышыу притвориться больным;
2) предаваться чем у- л.; ялҡауға
һалышыу разлениться; йоҡо-
ға һалышыу много спать.
һалышыу III: аҡса һалышыу а)
устроить денежную складчи-
ну; б) складчина; аҡса һа-
лышып нәмә алыу купить ве-
щи в складчину.
һамай анат. диал. висок.
һамаҡ прибаутка, напевная речь
с соблюдением рифм.
һамаҡлау приговаривать напев-
но, с прибаутками; һамаҡлап
һөйләү рассказывать речита-
тивом, напевно.
һаман всё ещё; ул һаман ҡайт-
маны он всё ещё не возвращает-
ся; һаман да см. һаман.
һамар этн. деревянная большая
чаша с ручками с двух сторон.
һамтыҡ объедок.
һан I 1. 1) число, количество;
численность; аралаш һан
мат. смешанное число; бер
урынлы һан однозначное число;
билдәһеҙ һан неизвестное чис-
ло; күп урынлы һан многознач-
ное число; ҡатмарлы һан со-
ставное число; миҡдар һаны
количественное число; са-
ғыштырма һан относительное
число; тиң һандар однород-
ные числа; тиҫкәре һан от-
рицательное число; төрлө һан
разнородные числа; тэртип
һаны порядковое число; уйлан-
ма һан мнимое число; ың-
ғай һан положительное число;
ябай исемле һан простое име-
нованное число; яҡынса һан
приближённое число; 2) счёт;
мал һаны счёт скота; һан алыу
перепись; һанға алыу при-
нимать в счёт; иҫәпкә бар, һан-
ға юҡ погов. числится, но тол-
ку нет; 3) грам. имя числитель-
ное; бүлем һаны разделитель-
ное числительное; ҡушма һан
сложное числительное; рэт
һаны порядковое числитель-
ное; сама һаны приблизитель-
ное числительное; төп һан ко-
личественное числительное;
ябай һан простое числитель-
ное; 2. в функ. прил. количе-
ственный; һан үҙгәреше коли-
чественное изменение; <> һан-
ға һуҡмау не считаться с кем-
-чем, не принимать кого-что-л.
в счёт.
620
һан
һар
һан II часть туши; арт һан
задняя часть туши; ал һан
передняя часть туши.
һаналыу 1) насчитываться, чи-
слиться; ҡалала бер миллион
халҡ һанала в городе насчиты-
вается миллион жителей; 2)
считаться, значиться; һыйыр
йорт хайуаны булып һанала
корова считается домашним
животным.
һанатыу понуд. от һанау.
һанау 1. 1) считать, сосчитать,
счесть, посчитать, подсчиты-
вать, подсчитать кого-что; һа-
нап бөтөрөү счесть, сосчитать;
һанап сығыу пересчитать; се-
беште көҙ көнө һанайҙар поел.
цыплят по осени считают; 2)
числить, причислять, причис-
лить кого-что; һанап алыу од-
нокр. а) принимать, принять
кого-что-л., сосчитав; б) по-
считать кого-что; 2. и. д.
счисление, счёт; 3. в функ.
прил. счётный; һанау маши-
наһы счётная машина.
һанаулы считанный; һанаулы
көндәр считанные дни.
һанаусы счётчик (человек).
һанашыу взаимн. от һанау.
һандал I наковальня (большая
кузнечная).
һандал II сандал (краска).
һандуғас 1. соловей; көйәҙ һан-
дуғас варакушка; 2. в функ.
прил. соловьиный; һандуғас
һайрауы соловьиная трель.
һандыҡ I 1. сундук; 2. в функ.
прил. сундучный; һандыҡ
йоҙағы сундучный замок, за-
пор.
һандыҡ II объедки, остаток се-
на от корма животных.
һантый безумец, дурак; шаль-
ной разг.
һантыйлыҡ дурь, дурачество.
һантыр дуралей, дурачок.
һантыраҡлыҡ см. һантырлыҡ.
һантырлыҡ дурость.
һануз разг. уст. всегда, всё вре-
мя; всё так же; всё ещё; һануз
дауам итэ все еще продол-
жается.
һанһыҙ I бесчисленный; һанһыҙ
күп бесчисленное множество.
һанһыҙ II неуважительный, не-
почтительный.
һаңғырау 1. 1) глухой; 2) перен.
неотзывчивый, нечуткий; 2. в
функ. сущ. глухой.
һаңғырауланыу глохнуть, оглох-
нуть, оглушаться, оглушить-
ся, становиться, стать глухим.
һаңғыраулыҡ глухота.
һап 1) древко, рукоятка; чере-
нок; байраҡ һабы древко зна-
мени; балта һабы топорище;
ураҡ һабы серповище; 2)
бот. черенок; япраҡ һабы че-
ренок листа.
һапалы уравновешенный, сте-
пенный; благовоспитанный.
һапалылыҡ уравновешенность;
степенность; благовоспитан-
ность.
һапҡан 1) ист. праща; 2) верё-
вочка с петлей посредине для
метания камней.
һаплам: бер һаплам еп нитка
длиной на одно вдевание в
иголку.
һапланыу страд, от һаплау.
һаплатыу понуд. от һаплау.
һаплау 1) насаживать, насадить
что-л. на черенок; балта һап-
лау насадить топор на топо-
рище; көрәк һаплау насадить
лопату на черенок; 2) проде-
вать, продеть что; энә һап-
лау продевать, продеть нит-
ку в иголку.
һаплашыу взаимн. от һаплау.
һаплы имеющий черенок, руч-
ку и т. п.; һаплы тәртешкә
кочерга с черенком; <ф> һаплы
биҙрә черпак; һаплы уҡ само-
стрел.
һап-һалҡын холбдный-прехо-
лодный, очень холодный.
һап-һары жёлтый-прежёлтый,
очень жёлтый.
һар зоол. сарыч.
һарай I дворец, замок.
621
һар
һарай II хлев; сарай.
һарайта ист. кираса; панцирь.
һаралйын бекас; кәрлә һаралйын
гаршнеп.
һаран 1. скупой, жадный; при-
жимистый; 2. скряга, скупец.
һаранланыу 1) скупиться, скряж-
ничать; 2) становиться, стать
скупым, жадным.
һаранлыҡ скупость, жадность.
һарауһыҙ бесстыдный.
һарауыс этн. 1) кусок материи,
искусно вышитый шёлком, га-
луном, который преподносит-
ся самому близкому и почитае-
мому человеку, 2) женское вы-
шитое лобное украшение, на-
деваемое под ҡашмау.
һарауыслау вышивать, вышить
шёлком узоры на кошме.
һараяҡ: һараяҡ башмаҡ тёлка,
родившаяся осенью (в пределах
одного года); һараяҡ үгеҙ бы-
чок, родившийся осенью (в
пределах одного года).
һарғайтыу 1) вызвать желтизну;
сделать жёлтым; 2) перен. вы-
звать глубокую печаль, тос-
ку.
һарғайыу 1) желтеть, пожелтеть;
2) перен. переживать боль-
шое горе, переживать, тоско-
вать (длительно)', һарғайып
бөтөү а) пожелтеть; б) перен.
истосковаться.
һарғайышыу 1) желтеть, пожел-
теть (о многих); 2) перен. то-
сковать, сильно переживать
(о многих).
һарғылт желтоватый.
һарҡҡылау многокр. просачи-
ваться.
һарҡылыу сочиться.
һарҡым геол. натёк.
һарҡынды 1) жижа; тиҙәк
һарҡындыһы навозная жижа;
2) насочившаяся жидкость.
һарҡындыҡ см. һарҡынды.
һарҡыт осадок.
һарҡытҡыс сйтечко.
һарҡытылыу страд, от һар-
ҡытыу.
һар
һарҡытыу 1. цедйть, процедить,
профильтровать что; пропу-
скать сквозь что-л. (о жидко-
сти)] бал һарҡытыу откачи-
вать, откачать (мёд); 2. и. д.
процеживание.
һарҡыу I 1. покатый, наклон-
ный; һарҡыу юл дорога под
гору; 2. уклон, покатость.
һарҡыу II просачиваться, про-
сочиться; һарҡып бөтөү про-
сочиться; һарҡып инеү затечь.
һарҡыу III клониться; көн кис-
кә һарҡты день клонится к
вечеру.
һармаҡ чудак.
һармаҡланыу 1) чудить, пред-
ставляться чудаком; 2) ста-
новиться, стать чудаком.
һары 1. жёлтый; аҡһыл һары
кремовый; көрән һары корич-
невый; ҡыҙыл һары оранже-
вый; һары һыу анат. лймфа;
2. мед. желтуха; -ф- йомортҡа
һарыһы желток.
һарыбауыр зоол. златогузка.
һарыгүҙ бот. золототысячник.
һарығош йволга.
һары-йәшел оливковый.
һарыҡ 1. овца; һарыҡ аҙбары
кошара, овчарня; һарыҡ бәрә-
се ягнёнок; һарыҡ көтөүе ота-
ра; һарыҡ тәкәһе баран; бәрән
һарыҡ овца в возрасте от
прекращения сосания до вто-
рого окота; шешәк һарыҡ овца
в возрасте от второго окота
до третьего; тыуса һарыҡ овца,
не давшая первого окота; тыу
һарыҡ овца, не давшая при-
плода; һарыҡ ите баранина;
2. в функ. прил. овечий; һарыҡ
йөнө овечья шерсть.
һарыҡас пеночка (птица).
һарыҡ-кәзә собир. мелкий скот.
һарыҡсылыҡ овцеводство.
һарыҡташ валун.
һарылтыу понуд. от һарылыу.
һарылыҡ желтизна.
һарылыу 1) льнуть, прильнуть;
2) обступать, обступить кого-
-то.
622
һар
һарымһаҡ 1. чеснок; 2. в функ.
прил. чесночный; һарымһаҡ
тамыры чесночный корень.
һарына саранка, лйлия пёстрая;
һарына тәлгеһе блюдо из ту-
шёных саранок.
һарыса бот. желтянка, церва.
һарысуҡыш клушица желто-
клювая.
һарыу I 1) прививаться, при-
виться (о рое пчёл); 2) диал.
мочиться (о животных).
һарыу 11: һарыу ҡайнау а) из-
жога; б) изводить, извести
навязчивостью.
һарышыу диал. клониться; көн
кискә һарыша день клонится
к вечеру.
һаҫыҡ 1. вонючий, зловонный,
затхлый, смердящий; 2. в функ.
сущ. вонь; һаҫыҡ еҫ зловоние.
һаҫытыу распространять, рас-
пространить вонь.
һаҫыу 1. тухнуть, протухнуть,
портиться, испортиться; һа-
ҫып бөтөү протухнуть; 2. и. д.
протухание, порча.
һаташтырыу 1) понуд. от һата-
шыу; һаташтыра безл. а) я
брежу; б) я сбиваюсь с толку;
2) сбивать, сбить с толку,
расстраивать, расстроить ход
мыслей.
һаташыу 1. бредить; ул һата-
шып йоҡлай он бредит во сне;
һаташып ята он лежит в бре-
ду; 2. и. д. бред.
һатҡылау многокр. от һатыу.
һатлыҡ продажный; һатлыҡ
йән перен. продажная душа,
предатель, изменник.
һаттырыу понуд. от һатыу.
һатылыу 1. продаваться, про-
даться прям, и перен.; 2. и. д.
1) продажа; 2) предательство.
һатыу 1. 1) продавать, продать
кого-что; һатып алы у поку-
пать, купить кого-что; һатып
алынған купленный: һатып
алыусы покупатель; закупщик;
һатып бөтөрөү продать {вес);
һатыу итеү торговать; айыуҙы
һау
үлтермәҫ борон тиреһен һат-
майҙар поел, не убив медведя,
шкуру не продают; соотв.
делить шкуру неубитого мед-
ведя; 2) перен. предавать, пре-
дать кого-что; илде һатыу пре-
давать родину; 2. и. д. прода-
жа; 3. в функ. прил. продажный.
һатыу-алыу купля-продажа.
һатыулашыу торговаться, ря-
диться.
һатыусы продавец, торговец.
һатышыу взаимн. от һатыу.
һау здоровый; һау бул будь
здоров, прощай, до свидания;
һау булыу здравствовать, быть
здоровым; һау ҡалыу остаться
в живых; выжить, уцелеть.
һауа 1. 1) воздух; атмосфера;
һауа алмаштырыу а) вентили-
ровать, проветрить (напр,
комнату); б) вентиляция; һауа-
лағы торнаға ышанып, ҡу-
лыңдағы сәпсекте осорма посл.
понадеявшись на журавля в
нёбе, не упусти воробья из
рук; 2) погода; 2. в функ. прил.
воздушный; һауа флоты воз-
душный флот.
һауаланыу чваниться, зазнавать-
ся; һауаланып китеү зазнаться.
һауалы высокомерный, заносчи-
вый.
һауалылыҡ высокомерие, за-
носчивость.
һаубуллашыу прощаться, про-
ститься.
һаулашыу см. һаубуллашыу.
һаулыҡ здоровье; һаулыҡ китеү
(бөтөү) терять, потерять здо-
ровье; һаулыҡ һаҡлау а) бе-
речь здоровье; б) здравоохра-
нение; һаулығың—байлығың
погов. здоровье—богатство.
һаумал парное кобылье молоко.
һаумы здравствуй.
һаумыһығыҙ здравствуйте.
һауығырлыҡ излечимый (о боль-
ном).
һауығыу 1. выздоравливать, вы-
здороветь, поправляться, по-
правиться; выжить; һауыға
623
һау
һел
барыу выздоравливать (посте-
пенно); һауығып бөтөү выздо-
роветь (совсем); 2. и. д. выздо-
равливание, выздоровление.
һауыҡтырғыс оздоровительный,
целебный.
һауыҡтырыу оздоровлять, оз-
доровить, вылечивать, выле-
чить, исцелять, исцелить кого-
-что; һауыҡтырыу йорто здрав-
ница, санаторий.
һауым удой.
һауын дойный; һауын һыйыр
дойная корова.
һауынсы доярка.
һауыр этн. ист. кожа из воло-
вьей шкуры, окрашенная в раз-
ные яркие цвета.
һауырлы имеющий отделку из
цветной кожи (см. һауыр).
һауырый см. һауыр.
һауыт посудина, сосуд.
һауыт-һаба собир. посуда; донъя
көткәс, һауыт-һаба шалтыра-
май булмай поел, в семье
не бывает, чтобы посуда не
гремела (обычно о мелких не-
урядицах).
һауыу 11.1) дойть, подоить кого;
һыйыр һауыу дойть корову;
һауып алыу надоить чего; 2)
перен. тянуть, высасывать
у кого (что-л.); 2. и. д. дое-
ние.
һауыу II: ҡан һауыу кровоиз-
лияние.
һебә этн. 1. кусок баранины (мя-
со на ложных ребрах), который
вручался победителям башкир-
ской борьбы; 2. перен. кусок
материи, который привязы-
вается к дуге и в состязании
вручается победителю; һебә
апҡасыу состязание гостей,
приезжающих на конях из дру-
гих деревень, на первенство
въезда в деревню и почётное
место на свадьбе.
һеҙ вы; һеҙ үҙегеҙ вы сами; һеҙҙең
ваш; һеҙҙең өй ваш дом; һәҙгә
вам; к вам; һеҙҙе вас; һеҙҙен
от вас, с вас, из вас; һеҙҙэ
у вас; һеҙҙең турала о вас; һеҙ-
ҙең тарафтан вами, с вашей
стороны.
һеҙҙеке ваш (как сказуемое); был
сумка һеҙҙеке эта сумка ваша.
һеҙҙеңсә по-вашему.
һелкенгелэү многокр. от Һел-
кенеу.
һелкендереү понуд. от һелкенеү.
һелкенеү 1. шататься; шевелить-
ся, трястись, колебаться; һел-
кенеп ҡуйыу пошатнуться; по-
шевельнуться; ашағанда ҡо-
лағың һелкенһен, эшләгәндә
йөрәгең елкенһен поел. см.
йөрәк; 2. и. д. пошатывание,
трясение.
һелкетеү трястй, потрясти;
шатать, пошатать что; шеве-
лить, пошевелить что, чем;
дер һелкетеү а) будоражить,
взбудоражить кого-что; б) на-
гнать страху на кого; ҡайтып
ауылды дер һелкетте приехал
и всю деревню взбудоражил
(на всю деревню нагнал стра-
ху); һелкетеп тороу трястй
(в данный момент); һелкетеп
төшөрөү стрясти (напр, ябло-
ки с дерева).
һелкеттереү понуд. от һелкетеү.
һелкеү махать, помахать, ка-
чать, покачать чем; баш һелкеү
качать, покачать головой;
һелкеп алыу или һелкеп ҡуйыу
однокр. махнуть, качнуть чем;
һелкеп төшөрөү стряхивать,
стряхнуть что.
һелкеүес этн. широкое, продолго-
ватое деревянное корыто для
провеивания на ветру крупы
и т. п.
һелккеләү многокр. махать, ка-
чать чем.
һелте 1. 1) щёлочь; 2) щёлок; 3)
отзол; 2. в функ. прил. щелоч-
ной; һелте әсеһе щелочной
вкус.
һелтеле щелочной; һелтеле һыу
щелочная вода.
һелтеләтеү понуд. от һелтеләү.
һелтеләү щелочить что.
624
һел
һер
һелтәм размах.
һелтәнгеләү многокр. замахи-
ваться, размахивать (руками).
һелтэнеү замахиваться, замах-
нуться (для удара).
һелтәнеш размах.
һелтәнсек замахивающийся, но-
ровящий ударить по малейше-
му поводу.
һелтәү 1) махать, размахивать
чем; ҡул һелтәү а) махать
рукой; б) перен. махнуть рукой,
не обращать внимания на кого-
-что; игнорировать кого-что; 2)
перен. украсть кого-что\ стя-
нуть кого-что, разг.; һелтәп
китеү стащить кого-что.
һелә диал. см. һын II.
һеләгәй 1. слюна; 2. в функ.
прил. слюнный.
һеләүһен зоол. рысь.
һемереү пить без передышки,
прихлёбывая.
һемәйеү быть одураченным,
остаться с носом.
һемәйтеү одурачить, оставить
кого-л. с носом.
һемәк кран; носик; сәйгүн һе-
мәге носик чайника.
һеңдерелеү страд, от һеңде-
реү; ыҫмала һеңдерелгән шпал-
дар шпалы, пропитанные смо-
лой.
һеңдереү 1. 1) впитывать, впи-
тать что; поглощать, поглотить
(влагу); һеңдереп бөтөү (бөтө-
рөү) впитать, всосать, усвоить,
поглотить (всё); 2) усваивать,
усвоить (пищу); 3) перен. при-
сваивать, присвоить что; 2.
и. д. 1) всасывание чего; 2)
усвоение чего; 3) перен. при-
своение чего.
һеңдереүсәнлек физиол. усвояе-
мость; аҙыҡты яҡшы һең-
дереүсәнлек хорошая усвояе-
мость пищи.
һеңдертеү понуд. от һеңдереү.
һеңер анат. жила, сухожилие.
һеңерле жилистый (с большим
количеством сухожилий); һе-
ңерле ит жилистое мясо.
һеңеү 1. 1) впитываться, впи-
таться; һеңеп бөтөү впитать-
ся; 2) физиол. переваривать-
ся, перевариться; 3) перен.
пропадать, пропасть бесслед-
но; провалиться; 2. и. д. 1)
всасывание; 2) переварива-
ние.
һеңеүсэн 1) способный впиты-
ваться; 2) удобоваримый.
һеңешеү укореняться, укоре-
ниться, войти в привычку,
привиться.
һеңешкән прич. от һеңешеү;
һеңешкән ғөрөф-ғәҙәт укоре-
нившийся обычай.
һеңешле 1) благодатный (об
осадках); һеңешле ямғыр бла-
годатный дождь; 2) хорошо ус-
вояемый (о пище); һеңешле
аш хорошо усвояемая пища; 3)
действенный; һеңешле һүҙ дей-
ственное слово.
һеңкеү см. һиңкеү.
һеңле 1. младшая сестра; ҡайын
һеңле золовка (младшая сест-
ра мужа); 2. в функ. прил. се-
стрин; һеңлем китабы сестри-
на книга.
һепергеләү многокр. подметать
что (время от времени).
һеперелеү страд, от һепереү;
һеперелеп эшләү работать на
кого-л. не жалея себя,не жалея
сил.
һепереү мести, подметать, под-
мести, выметать, вымести, за-
метать, замести что; һепереп
алыу однокр. подмести что;
һепереп бөтөү подмести (вес);
һепереп өйөү наметать, на-
мести что, чего; һепереп таш-
лау отметать, отмести что.
һепереүсе подметальщик; под-
метающий.
һеперешеү взаимн. от һепереү.
һепертеү понуд. от һепереү.
һепертке веник, метла; һеперт-
ке баш бот. метлица; һепертке
сәскә бот. метёлка.
һер охот, пиль!; һер!, һер! возь-
ми!, возьми!
40 Башкирско-русский ел.
625
һер
һиҙ
һергә намордник {надеваемый на
молодняк домашних животных,
чтобы они не могли сосать
свою мать).
һеркелдәү диал. беспокоиться,
переживать.
һеркә I уксус, уксусная эссен-
ция.
һеркә II пыльца; һеркә үләне
бот. сумочник; һеркә юлы
пыльцевход; һеркә япраҡтары
тычинки; һеркә осороу или
һеркәгә ултырыу цвести, от-
цвести (о хлебных злаках).
һеркә III гнида.
һеркәлек бот. пыльник.
һеркәләндереү 1. опылять, опы-
ливать, опылить что; 2. и. д.
опыление чего.
һеркәләнеү опыляться, опылить-
ся.
һеркәләтеү см. һеркәләндереү.
һеркәләү см. һеркәләнеү.
һеркәләүсе опылитель (о насе-
комых) .
һерәйеп деепр. неперех. в функ.
нареч. торчком.
һерәйеү: һерәйеп тороу торчать
{о столбе, человеке и т. п.).
һерәндәгеләү многокр. от һе-
рәндәү.
һерәндәк тот, кто мешает дру-
гим своим присутствием; тот,
кто слоняется без дела.
һерәндәү торчать, толкаться без
дела, болтаться.
һеүэй! {подбадривающий окрик);
һеү әйҙэ то же, что һеү.
һеүән 1) стремнина, быстрина
{на реке); 2) морда, поставлен-
ная на быстрине; 3) садок,
корзина {для хранения в ре-
ке выловленных рыб).
һеүәнле имеющий стремнину.
һибелеү 1) посыпаться; рассы-
паться, рассыпаться; һибелеп
ятыу быть рассыпанным;
һибелеп китеү рассыпаться; 2)
страд, от һибеү.
һибелмә геол. 1) осыпь; 2) рос-
сыпь; һибелмә тау тоҡомда-
ры россыпь.
һибеү 1) посыпать, посыпать
что; присыпать, присыпать
что; юлға ҡом һибеү посы-
пать дорогу песком; порошок
һибеү присыпать что-л. по-
рошком; 2) поливать, полить
что; брызгать, побрызгать
что; баҡсаға һыу һибеү по-
лить огород; кешегә һыу һибеү
обливать водой кого; хушбый
һибеү побрызгать духами; -ф-
артынан көл һибеп ҡалыу
соотв. проводить с проклятия-
ми.
һибешеү взаимн. от һибеү.
һибештереү многокр. от һибеү.
һибәләү накрапывать, накра-
пать; моросить; ямғыр һибәлэп
тора дождь накрапывает.
һигеҙ восемь; һигеҙ йөҙ восемь-
сот; һигеҙҙән бер одна восьмая.
һигеҙаяҡ осьминог, спрут.
һигеҙгүҙ анат. крестец.
һигеҙенсе восьмой.
һигеҙле восьмерик.
һигеҙлек восьмёрка.
һигеҙәр по восемь.
һиҙгер 1) чуткий, имеющий хо-
рошее чутьё; 2) бдительный;
3) проницательный, догадли-
вый.
һиҙгерлек 1) чуткость, чутьё; 2)
бдительность; 3) проницатель-
ность, догадливость.
һиҙгерләндереү понуд. от һиҙ-
герләнеү.
һиҙгерләнеү 1) становиться,
стать чутким; 2) становиться,
стать бдительным; 3) становить-
ся, стать проницательным, до-
гадливым.
һиҙҙереү дать почувствовать,
дать почуять что, помочь до-
гадаться о чём.
һиҙҙермәй деепр. неперех. в функ.
нареч. исподтишка, втихомол-
ку, втайне, украдкой, тихо.
һиҙҙермәйенсә см. һиҙҙермәй.
һиҙҙсрмәҫтән см. һиҙҙермэй.
һиҙҙертеү см. һиҙҙереү.
һиҙелерлек 1. ощутительный,
ощутимый, заметный, осязае-
626
һим
мый; 2. в функ. нареч. ощути-
тельно, ощутимо, заметно.
һиҙелер-һиҙелмәҫ деепр. неперех.
в функ. нареч. ёле ощутимо,
еле уловимо, ёле заметно.
һиҙелеү 1) ощущаться, чувство-
ваться, замечаться; 2) быть
узнанным, замеченным.
һиҙелмәҫлек неощутимый, не-
ощутительный, незаметный,
неприметный.
һиҙемләү 1) ощущать, ощутить
кого-что; 2) представлять,
представить кого-что.
һиҙенеү 1. 1) догадываться, до-
гадаться; 2) предчувствовать,
чуять что; 2. и. д. 1) догадка;
2) предчувствие, ощущение,
чутьё.
һиҙеү 1. 1) чувствовать, почув-
ствовать, чуять, почуять, учу-
ять что; һиҙеп алыу однокр.
учуять, уловить что; догадать-
ся о чём; 2) ощущать, ощутить
кого-что; 3) замечать, заме-
тить кого-что; һиҙмәй ҡалыу
а) упускать, упустить кого-
-что-л. из виду, проморгать
кого-что, оплошать; б) не по-
чуять, не почувствовать, не
успеть ощутить; 2. и. д. ощу-
щение, восприятие, чутьё; ося-
зание.
һиҙеүсән чувствительный, чут-
кий.
һиҙеүсәнлек чувствительность.
һиҙмәмешкә: һиҙмәмешкә һа-
лышыу притворяться, притво-
риться нечувствующим.
һиҙмәҫтән нечаянно.
һиҙмэүсән нечувствительный.
һиҙмәүсәнлек физиол. анестезия.
һиҙәп пуговица (мелкая); <£> һи-
ҙәп үлән бот. алтея.
һике этн. нары.
һикергеләү многокр.- подпрыги-
вать, припрыгивать.
һикергес скакалка.
һикеренеү подпрыгивать, при-
прыгивать.
һикереп-һикереп вприпрыжку;
һикереп-һикереп югереү бе-
жать вприпрыжку; һикереп-
-һикереп ҡуйыу запрыгать (от
радости); *<► һикереп-һикереп
ағыу течь бурно, быстро; һи-
кереп-һикереп аға ҡар һыуы
быстро течёт вешняя вода.
һикереү 1. прыгать, прыгнуть;
һикереп китеү отпрыгнуть; под-
прыгнуть; һикереп менеү
вспрыгнуть, вскочить (на
что-л.); һикереп сығыу вы-
прыгнуть; һикереп тороу вско-
чить, быстро встать, поднять-
ся; һикереп төшөү спрыгнуть,
соскочить; 2. и. д. прыжок;
3. в функ. прил. прыжковый;
һикереү урыны трамплин.
һикереш прыжок.
һикерешеү прыгать, состязать-
ся в прыжках (о многих).
һикертеү понуд. от һикереү.
һикерә-һикерә деепр. неперех.
в функ. нареч. вприпрыжку,
припрыгивая.
һикһән восемьдесят.
һикһәненсе восьмидесятый.
һикһәнешәр по восемьдесят.
һикә пчел, хлебина; һикәле бал
мёд с хлебиной.
һикәл геогр. вершина (начало)
оврага.
һикәлтә 1) уступ (напр, скалы);
2) ухаб, выбоина.
һикәлтәле 1) с уступом; 2) уха-
бистый.
һил тйхо; һил булыу наступать,
наступить (о тишине); кеше
аяғы һил булғас... вечером,
когда на улице прекратится
движение (хождение)...
һиллек тишина.
һимеҙ жирный, полный, тучный;
алма һигеҙҙе, ал һимеҙҙе погов.
не бери много (букв, восемь),
бери жирное.
һимеҙлек жирность, упитан-
ность; полнота.
һимереү поправляться, попра-
виться, жиреть, разжиреть,
полнеть, располнеть, стано-
виться, стать жирным, полным;
һимереп алыу поправиться;
627
40*
йим
һир
һимереп китеү поправиться,
располнеть.
һимертеү 1) понуд. от һимереү;
2) откармливать, откормить ко-
го.
һиммэт 1) величие {нравствен-
ное); 2) примечательность.
һиммәтле 1) нравственно высо-
кий, идеальный; 2) примеча-
тельный.
һин ты; һинең твой, твоя, твоё;
һинең өсөн для тебя; һинең
хаҡта о тебе; һиңә тебе, к те-
бе; һиңә әйтәм тебе говорю;
һиңә барам к тебе иду; һине
тебя; һине маҡтай (он) тебя
хвалит; һинән от тебя, с тебя;
тобой; һинән башҡа а) кроме
тебя; б) без тебя; һинән алды
(он) у тебя взял; һиндә у тебя;
китап һиндэ ятҡан книга ока-
залась у тебя; <0> һин дә мин
как ни в чём не бывало.
һинеке твой, твоя, твоё.
һинеңсә по-твоему.
һиңкелдәк тряский, зыбкий, ка-
чающийся.
һиңкелдәтеү понуд. от һиңкел-
дәү.
һиңкелдәү см. һиңкеү.
һиңкетеү трястй; насар юлда
арба һиңкетә на плохой дороге
телегу трясёт.
һиңкеү трястись; качаться.
һиңмай диал. несообразитель-
ный, тупой.
һиңмайланыу диал. отупеть.
һипкел 1) крапина; 2) сыпь; 3)
веснушка; һипкел сыҡҡан вес-
нушки проступили.
һипкелле 1) с крапинками; 2)
веснушчатый, имеющий вес-
нушки; <£• һипкелле тиф сып-
ной тиф.
һипкелләнеү покрываться, по-
крыться веснушками.
һипкелэү многокр. 1) сыпать,
посыпать что; 2) брызгать,
обрызгивать кого-что.
һипләтеү понуд. от һипләү.
һипләү починять, починить, об-
новлять, обновить, подновлять,
подновить (напр., дом путём
замены устаревших частей
новыми).
һипләшеү взаимн. от һипләү.
һиптергес 1) опрыскиватель;
спринцовка; 2) лейка.
һиптереү понуд. от һибеү.
һирпелгеләү многокр. расплёски-
ваться.
һирпелеү 1) брызгать, брызнуть;
битемә ысыҡ һирпелде мне
в лицо брызнуло росой; ма-
лайҙар ҡурҡып ситкә һирпел-
де мальчики, испугавшись,|бро-
сились врассыпную; 2) диал.
приставать, пристать (о болез-
ни); <> һирпелеп ҡарау мет-
нуть взгляд и опустить глаза.
һирпеү брызнуть.
һирпешеү взаимн. от һирпеү.
һирптереү понуд. от һирпеү.
һиртмә 1) коромысло; журавль
(у колодца); 2) пружина.
һиртмәк I диал. см. мәскәү.
һиртмэк II 1) см. һапҡан; 2)
рО1атка.
һиртмәле имеющий коромысло,
имеющий журавль.
һирәгәйеү редеть, поредеть.
һирәгэйтеү 1. разредить, про-
редить что; 2. и. д. 1) разре-
жение чего; 2) полигр. раз-
рядка.
һирэк 1. редкий, нечастый; һи-
рәк урман редкий лес; һирәк
булыу а) быть редким; б) при-
ходить (бывать) редко; 2. в
функ. нареч. редко, нечасто;
һирәк кенә а) изредка; б) ре-
денький; һирәк килеү прихо-
дить редко; һирәк ултыртыу
сажать, посадить что -л. редко.
һирәклек редкость.
һирәкләнеү см. һирәгәйеү.
һирәкләп деепр. неперех. в функ.
нареч. изредка, иногда.
һирәкләтеү понуд. от һирәкләү.
һирәкләү 1. 1) прореживать, про-
редить что (напр, лес); 2)
редко приходить, редко пока-
зываться; 2. и. д. прорежива-
ние.
628
һир
һор
һирәк-мирәк изредка, время от
времени.
һирәк-һаяҡ изредка.
һис I частица ни; яланда һис
бер кеше осратмаҫһың в поле
ни души не встретишь; һис
бер никак, нисколько, отроду,
сроду; һис бер ваҡыт или һис
бер ваҡытта ла никогда; һис
бер ерҙән ниоткуда; һис бер нэ-
мэ ничего; нечто; һис булмаһа
хотя, хоть; һис кем никого; ни-
кто; һис ҡайҙа нигде, никуда;
һис ҡайҙан ниоткуда; һис тә
нисколько, совершенно, во-
все; һис шикһеҙ без сомнения,
несомненно, непременно, на-
верняка, наверно; һис юҡҡа
зря, понапрасну.
һис II 1. отнюдь, сроду; һис
булғаны юҡ отнюдь не быва-
ло; 2. всякий; һис ҡыҙғаныу-
һыҙ без всякой жалости.
һиҫкәнеү вздрагивать, вздрог-
нуть, встрепенуться {от ис-
пуга); һиҫкәнеп китеү однокр.
вздрогнуть.
һитә см. манса.
һоғалаҡ диал. жадный на еду.
һоғалана-һоғалана с жадностью,
торопливо {есть).
һоғаланыу торопливо есть.
һоғондороу этн. вложить дру-
гому в рот мясо руками.
һоғоноу 1) брать, взять что-л.
в рот {куском или горстью); 2)
принимать, принять что-л. в
рот из рук другого {куском или
горстью).
һоҙғаҡ диал. совок.
һойҙайыу см. һуйҙайыу.
һойҙан см. һуйҙан.
һоҡланғыс восхитительный; об-
ворожительный, очарователь-
ный.
һоҡландырғыс восхитительный,
пленительный, прелестный, за-
мечательный, изумительный,
дивный, очаровательный.
һоҡландырыу очаровывать, оча-
ровать, восхищать, восхитить
кого.
һоҡланырлыҡ достойный вос-
хищения.
һоҡланыу 1. очаровываться,
очароваться, восхищаться, вос-
хититься, любоваться, востор-
гаться; һоҡланып ҡарау смот-
реть с восхищением; һоҡланып
бөтә алмай не может налю-
боваться; 2. и. д. восторг,
восхищение.
һоҡланышыу восхищаться, во-
сторгаться {о многих).
һол способность, сноровка {см.
таҫыл).
һолдау диал. тратить расточи-
тельно, много.
һолло способный, со сноровкой,
умеющий быстро находить
выход.
һоло 1. овёс; ҡара һоло овсюг;
2. в функ. прил. овсяный; һоло
ярмаһы овсяная крупа.
һолобаш бот. мятлик.
һомғол грациозный.
һомғоллоҡ грация, стройность.
һонолоу тянуться, потянуться
за чем; протягивать, протянуть
руку за чем; һонолоп алыу до-
стать потянувшись (протянув
руку); һонолоп ҡарау смо-
треть (заглядывать, выгляды-
вать), вытянув шею.
һоноу протягивать, протянуть
что; ҡулды һоноу протянуть
руку за чем; ике ҡулды һоноу
протянуть обе руки; аяҡты
һоноу протянуть ногу, вы-
прямить ногу {сидя); муйынды
һоноу вытянуть шею {выгляды-
вая или заглядывая); китап һо-
ноу протянуть книгу {подавая
кому-л.); ишектән яҙыу һоноу
просунуть записку в дверь.
һонтайған долговязый.
һонтайыу быть долговязым; һон-
тайып тороу стоять, заслонив
собой свет {или кого-л.).
һонтор 1) долговязый; 2) высо-
кий, длинноногий (о скотине).
һоп-һоро коричневый, тёмно-ко-
рйчневый.
һоралыу страд, от һорау.
629
һор
һораныу 1. 1) попрошайничать,
клянчить, побираться; 2) рас-
спрашивать, разузнавать; 2.
и. д. попрошайничанье, клян-
ченье.
һораныусы попрошайка.
һорап-ялбарып деепр. трех,
в функ. нареч. умоляя.
һоратыу 1. 1) запрашивать, за-
просить кого-что; йәшәгэн ер-
ҙән справка һоратыу запросить
справку с местожительства; һо-
ратып алыу затребовать что;
документтәрҙе һоратып алыу
затребовать документы; 2) сва-
таться, посвататься; 3) понуд.
от һорау; 2. и. д. 1) запраши-
вание чего; 2) сватанье.
һорау 1. 1) спрашивать, спро-
сить что, оком-чём; һорапбелеү
спросить, расспросить что,
о ком-чём; 2) просить, попро-
сить кого-что; һорап алыу а)
попросить что (у кого-л.); б)
взять по разрешению; һорап
китеү отпрашиваться, отпро-
ситься; ярҙам һорау просить
о помощи, просить помощь;
2. 1) вопрос; һорау биреү за-
давать вопрос (вопросы); һо-
рауға яуап биреү отвечать на
вопрос (вопросы); 2) допрос;
һорау алыу снимать, снять
допрос, допросить кого; 3. во-
просительный; һорау һөйләм
вопросительное предложение;
һорау билдәһе вопроситель-
ный :шак.
һораулы вопросительный; про-
сительный; һораулы ҡараш во-
просительный взгляд; һораулы
тауыш просительный голос.
һораштырғылау многокр. от
һораштырыу.
һораштырыу многокр. от һо-
рашыу.
һорашыу 1) расспрашивать,
расспросить кого о чём; һо-
рашып белеү узнать путём
расспросов; 2) спрашивать,
спросить (о чьём-л. здоровье,
житье).
һөҙ
һорғолт коричневатый.
һорнай горн, зурна.
һорнайсы горнист, трубач.
һоро коричневый; аҡһыл һоро
блёдно-корйчневый; һоро ҡорт
а) зоол. трутень; б) перен.
дармоед, тунеядец.
һороланыу становиться, стать
коричневым.
һоҫа челнок (напр, машины).
һоҫҡо 1. совок; тимер һоҫҡо
железный совок; ағас һоҫҡо
деревянный совок; 2. в функ.
прил. совковый; һоҫҡо көрәк
совковая лопата.
һоҫлан с.-х. суслон.
һоҫоу черпать что; һоҫоп алыу
однокр. черпнуть, зачерпнуть
что, чего; һоҫоп тороу черпать,
вычерпывать (в данный мо-
мент).
һоҫошоу взаимн. от һоҫоу.
һоҫтороу понуд. от һоҫоу.
һөҙгө бредень.
һөҙгөс 1) шумовка, цедилка,
дуршлаг; 2) фильтр; 3) бре-
день.
һеҙгәк бодливый.
һөҙлөк навар (на мясном бульо-
не).
һөҙмә отжатое кислое молоко
(наподобие сырковой массы).
һөҙөлөү страд, от һөҙөү II.
һөҙөмтә 1) результат, вывод; 2)
последствие, следствие.
һөҙөмтәле имеющий результат,
с результатом.
һөҙөмтәләү подытоживать, по-
дытожить что; делать, сделать
вывод.
һөҙөү I бодать кого-что.
һөҙөү II 1. 1) цедить, процежи-
вать, процедить что, пропу-
скать, пропустить жидкость
сквозь что-л. для очищения;
һөт һөҙөү цедить молоко; 2)
вылавливать, выловить что;
балыҡ һөҙөү ловить рыбу
бреднем; 3) снимать, снять
что (с поверхности жидкости);
һөттөң ҡаймағын һөҙөү снять
пенку с молока; һурпаның һөҙ-
630
һөҙ
һөй
лөгөн һөҙөү снимать навар
с мясного бульона; 2. и. д.
процеживание.
һеҙешкәк см. һөҙәкәс.
һөҙешеү взаимн. от һөҙөү I.
һөҙһөт зоол. удод.
һеҙәк пологий, покатый, отлогий;
һөҙәк яр пологий берег.
һөҙәклек скат (о местности).
һөҙәкләү делать, сделать отло-
гим, пологим (крутое место).
һөҙәкәс бодливый; һөҙәкәс һы-
йыр бодливая корова.
һөжүм 1) нападение, набег; 2)
наступление; һөжүм итеү а)
нападать, напасть, совершать,
совершить набег; б) наступать,
наступить.
һөжүмле наступательный; һө-
жүмле һуғыш наступатель-
ный бой.
һөйгән 1. любимый; 2. 1) люби-
мец; 2) возлюбленный; матур
матур күренмәй, һөйгән ма-
тур күренә поел, не то ка-
жется красивым, что красиво,
а то, что мило; соотв. не по
хорбшу мил, а по мйлу хо-
рош.
һөйҙөргөс амулет, талисман, но-
симый с целью приворажива-
ния кого-л.
һөйҙөрөү вызвать расположе-
ние, симпатию, любовь.
һөйҙөртөү см. һөйҙөрөү.
һейкөмле симпатичный, обая-
тельный, миловидный.
һейкөмлелөк обаятельность, ми-
ловидность.
һөйкөмһөҙ несимпатичный, от-
талкивающий; немилый.
һөйкәлеү приваливаться, при-
валиться, прислоняться, при-
слониться к кому-чему; һөй-
мәгәнгә һөйкэлмэ погов. на-
сильно мил не будешь.
һөйкәлмә придаток (дополнение
к чему-л.).
һөйкәү приваливать, привалить,
прислонять, прислонить кого-
-что.
һөйләм грам. предложение; һөй-
ләм киҫәктэре члены предложе-
ния; ябай һейләм простое пред-
ложение; ҡушма һейләм слож-
ное предложение; теҙмә ҡуш-
ма һөйләм сложносочинённое
предложение; теркәүесле теҙ-
мә ҡушма һөйләм сложносо-
чинённое предложение с сою-
зами; теркәүесһеҙ теҙмэ ҡуш-
ма һөйләм бессоюзное слож-
носочинённое предложение;
эйәртеүле ҡушма һөйләмслож-
ноподчинённое предложение;
баш һөйләм главное предло-
жение; эйәрсен һөйләм при-
даточное предложение; бер
эйэрсен һөйләмле эйэртеүле
ҡушма һөйләм сложноподчи-
нённое предложение с одним
придаточным; эйэ эйэрсен һөй-
ләм придаточное предложение-
подлежащее; хәбәр эйэрсен һөй-
лэм придаточное предложение-
сказуемое; аныҡлаусы эйэрсен
һөйләмопределительное прида-
точное предложение; тулты-
рыусы эйэрсен һөйләм дополни-
тельное придаточное предло-
жение; хэл эйэрсен һөйләм-
дэр обстоятельственные при-
даточные предложения; ва-
ҡыт эйэрсен һөйлэм прида-
точное предложение времени;
урын эйэрсен һөйлэм прида-
точное предложение места;
сэбэп эйэрсен һөйләм прида-
точное предложение причины;
маҡсат эйэрсен һөйләм при-
даточное предложение цели;
рәүеш эйэрсен һөйлэм прида-
точное предложение образа
действия; шарт эйэрсен 1юй-
лэм условное придаточное
предложение; кире эйэрсен
һөйлэм уступительное при-
даточное предложение; күп
эйэрсенле ҡушма һейлэм слож-
ноподчинённое предложение с
несколькими придаточными;
ҡатнаш ҡушма һөйләм слож-
ное предложение с сочине-
нием и подчинением.
631
һөй
һөй
һөйләндереү понуд. от һәйлә-
неү.
һөйләнеү 1) сболтнуть что; 2)
ворчать про себя; үҙ алдыңа
һөйләнеү говорить про себя
(самому с собой); 3) страд, от
һөйләү.
һөйләнеүсән ворчливый (чело-
век).
һөйләнсәк говорун, болтушка.
һөйләтеү понуд. от һөйләү.
һөйләү 1. говорить; рассказы-
вать, рассказать что; әкиәт
һөйләү рассказывать сказку;
хәбәр һөйләү рассказывать,
говорить о чём-л.; һөйләп би-
реү рассказать, изложить что;
һөйләп бөтөрөү а) рассказать
(вес); б) договорить; артыҡ
һөйләп ташлау наговорить
лишнего; уратып һөйләү го-
ворить обиняком; һөйләп бө-
төргөһөҙ так много, что всего
не расскажешь, не переска-
жешь; белмәгәнгә һүҙ һөй-
ләмә, серһеҙгә сер һөйләмә
поел, незнающему не говори,
не умеющему хранить тайну
не доверяй; ике уйла, бер
һөйлә погов. два раза подумай,
один раз скажи; иҫерек иҫен-
дәген һөйләр, айныҡ аҡылын-
дағын һөйләр поел, соотв. что
у трезвого на уме, то у пьяно-
го на языке; уйнап һөйләһэң дә
уйлап һөйлә погов. хотя гово-
ришь в шутку, говори обду-
манно; 2. в функ. прил. раз-
говорный; һөйләү теле разго-
ворный язык.
һөйләүсе 1. рассказчик; оҫта
һөйләүсе мастер слова; 2. вы-
ступающий.
һөйләш лингв, говор.
һөйләшеү 1. 1) говорить, раз-
говаривать; һөйләшеп алыу
однокр. поговорить; перегово-
рить о чём; һөйләшеп улты-
рыу разговаривать, беседо-
вать; 2) договариваться, дого-
вориться; ҡалаға бергә ба-
рырға һөйләштек договори-
лись вместе поехать в город;
2. и. д. разговор.
һөйләштереү понуд. от һөй-
ләшеү.
һөйләшә-һөйләшә разговаривая
между собой.
һөймәләкле достойный уважения
и любви.
һөймән пешня.
һөйөклө любимый, возлюблен-
ный, милый.
һөйөндөрөү радовать, обрадо-
вать кого чем.
һөйөнөс радость.
һөйөнөслө радостный; һөйөнөс-
лө хәбэр радостная весть.
һейөнөү радоваться, обрадо-
ваться.
һөйөнсө 1) примерно соотв. ра-
дость! (это слово произносят,
когда сообщают кому-л. ра-
достное известие, за которое
обычно получают вознагражде-
ние); һөйөнсөһөнә нимә би-
рәһең? что дашь за радостное
сообщение?; 2) вознагражде-
ние (за радостное сообщение).
һөйөп деепр. перех. в функ.
парен, любя.
һейөү 1. 1) любить, полюбить
кого-что; 2) ласкать, прила-
скать кого; 3) хлопать, похло-
пать, гладить, ласково погла-
дить рукой; 2. и. д. 1) любовь;
2) ласка.
һөйөүсе 1) любитель; любящий;
2) поклонник; музыка һөйөүсе
поклонник музыки.
һөйөшөү взаимн. от һөйөү.
һөйрэк вещь, которую тащат
волоком.
һөйрәкләү 1) тащить, волочить
что; 2) мытарить кого-что.
һөйрәлеү тащиться, волочить-
ся; һөйрәлеп барыу тащиться,
волочиться; һөйрәлеп килеү
а) тащиться, волочиться; б)
брести; һөйрәлеп килеп етеү
дотащиться, добрести (с тру-
дом).
һөйрәлеүсе 1. ползучий; 2. прес-
мыкающееся, рептилия.
632
һөй
һөн
һөйрәп деепр. перех. в функ.
нареч. волоком.
һөйрәтеп см. һөйрәп.
һөйрәтеү см. һөйрәү.
һөйрәтке волокуша; бесэнде
һөйрәткеменән тарттырыу под-
возить сёно (к стогу) на во-
локуше.
һөйрәү тащйть, тянуть, воло-
чить что (за собой); кәмәне
һөйрәү тянуть за собой лодку;
сананы һөйрәү тянуть за со-
бой сани, везти сани; һөйрәп
алып килеү или һөйрәп кил-
тереү притащить, приволочь
что; һөйрәп алып китеү по-
волочь, потащить что.
һөйәк I 1. кость; йылы һөйәк
һындырмай погов. соотв. пар
(букв, тепло) костей не ломит;
2. в функ. прил. костяной;
костный; һөйәк брошка ко-
стяная брошка; һөйәк ҡал-
ҡан анат. костный щит.
һөйәк II косточка, семя (у пло-
дов, ягод и фруктов).
һөйэкле костистый; киң һөйәк-
ле с широкими костями (о че-
ловеке) .
һөйәк-һаяҡ собир. разг. кости,
мослы, объедки.
һөйәкһеҙ бескостный; <>• тел
һөйәкһеҙ ул погов. язык без
костей.
һөйәл мозоль.
һөйәлдереү понуд. от һөйәлеү.
һөйәлеү 1) прислоняться, при-
слониться, приваливаться,
привалиться к чему; 2) опи-
раться, опереться на что.
һөйәлешеү взаимн. присло-
няться, прислониться (о мно-
гих).
һөйәлле мозолистый; һөйәлле
ҡулдар мозолистые руки.
һөйәм пядь (старинная мера
длины, равная расстоянию меж-
ду большим и согнутым указа-
тельным пальцами руки).
һөйән липовое дерево со снятой
корой.
һөйәр любовник; фаворит.
һөйәркә 1) любовница; сожитель-
ница; фаворитка; содержанка
уст; 2) возлюбленная.
һөйәтеү понуд. от һөйәү.
һөйәү 1. прислонять,прислонить,
приставлять, приставить что
к чему-л.; үҙ ғәйебеңде кешегә
һөйәү сваливать, свалить свою
вину на другого; 2. и. д. под-
пирание; подпорка.
һөлгө полотенце с вышивкой на
концах.
һөлдә 1. 1) анат. скелет; 2) кар-
кас, остов, костяк; 2. в функ.
прил. скелетный.
һөлдэһеҙҙәр зоол. мягкотелые,
бесскелётные.
һөлөк пиявка; һөлөк һалыу ста-
вить пиявки; һөлөҡ кеүек см.
һөлөктәй.
һөлөктәй: һөлөктәй ҡыҙ строй-
ная девушка; һөлөктәй ат
статный, грациозный конь.
һөмбаш лосось, сёмга (рыба).
һөмөр: һөмөрө китеү (ҡойолоу)
быть не в духе, быть хмурым;
нахмуриться; ни эшләп һөмө-
рөң китеп йөрөй? почему ты
не в духе?, почему ты такой
хмурый?; һөмөрөң ҡасҡан на
тебе лица нет.
һөмһөҙ 1. 1) бесстыдный, не-
пристойный; 2) нахальный (о
человеке); 2. в функ. нареч. 1)
непристойно; 2) нахально.
һөмһөҙлөк 1) бесстыдство, не-
пристойность; 2) нахальство.
һөмһөҙләнеү 1) бесстыдничать;
вести себя совсем непристойно;
2) нахальничать, вести себя
нахально.
һөмһөр см. һөмөр.
һөнәр ремесло; промысел.
һөнәрле знающий какое-л. ре-
месло (употребляется в смыс-
ле «на все руки мастер»).
һөнәрмэн мастер на всё руки.
һөнәрсе 1) ремесленник; 2) ма-
стер.
һөнәрһеҙ 1) не знающий ремес-
ла; 2) перен. неумелый, не-
способный.
633
һөң
һөр
һөңгө копьё, пика.
һөргөләү многокр. от һөрөү I.
һөргөн ссылка, изгнание; һөр-
гөнгә ебәреү ссылать, сослать,
высылать, выслать кого.
һөргөнсө ссыльный, высланный,
сосланный, изгнанный.
һерҙөрөү понуд. от һөрөү II.
һөрҙөртөү понуд. от һереү II.
һөрмә 1. 1) сурьма; 2) сурьмило;
һөрмә тартыу (яғыу) сурьмить
что: 2. в функ. прил. сурь-
мяный; һөрмә ташы сурьмя-
ный блеск (руда, из которой
добывается сурьма).
һөрмәле покрашенный сурьми-
лом; һөрмәле ҡаш брови, по-
крашенные сурьмилом.
һөрмәләү сурьмить, насурьмить
что.
һөрөлөү страд, от һөрөү I, II.
һөрөм 1) копоть; күмер һөрөмө
угольная копоть; шәм ҡыуы-
ғына һөрөм ҡунған ламповое
стекло закоптилось; һерөм-
гә буялыу измазаться копо-
тью; һөрөм сығарыу коптйть;
2) угар; һөрем сығарыу напу-
скать, напустить угара; һөрөм
тейеү (тейҙереү) угорать, уго-
реть.
һөрөмлө 1)с копотью, коптящий;
һөрөмлө булыу коптиться; 2)
угарный.
һөрөмләндереү см. һөрөмләү.
һөрөмлэнеү 1) коптиться, закоп-
титься; 2) стать угарным.
һөрөмләү 1) накоптить; 2) пус-
тить, напустить угара.
һөрөнгәк см. һөрөнсәк.
һөрөндөрөү понуд. от һөрө-
нөү.
һөрәнөү 1. 1) спотыкаться, спот-
кнуться; оступаться, оступиться;
2) перен. ошибаться, ошибить-
ся; 2, и. д. спотыкание.
һөрөнсәк часто спотыкающий-
ся.
һөрөнтө с.-х. пахотный; һөрөнтө
ер пахотная земля.
һөрөү I 1. пахать, распахивать,
распахать, вспахивать, вспа-
хать что; һөрөп бөтөрөү вспа-
хать что; туңға һөрөү пахать
под зябь; пар һөрөү пахать под
пар; сиҙәм һөрөү пахать цели-
ну; 2. и. д. пахота, запашка,
распашка.
һерөү 111.1) высылать, выслать,
ссылать, сослать, изгонять,
изгнать кого; 2) гнать, угнать
кого (только по отношению
к жеребцу в косяке, когда он
насильно угоняет кобылиц сво-
его косяка или отбирает кобы-
лиц у жеребца другого косяка);
2. и. д. высылка, ссылка, из-
гнание; <> хөкөм һөрөү гос-
подствовать.
һөрткөләү многокр. 1) вытирать,
стирать, утирать что; 2) ма-
зать что (маслом).
һөрткөс 1) помазок (для смазы-
вания сковороды под блины);
2) тряпка (для вытирания сто-
ла, посуды).
һөртөлөү страд, от һөртөү.
һәртөнеү вытираться, вытереть-
ся, утираться, утереться (по-
лотенцем).
һөртөү 1) вытирать, вытереть,
стирать, стереть, утирать, уте-
реть что; һөртөп алыу вы-
тереть, стереть что; 2) мазать,
помазать что (маслом, мазью);
һөртөп бөтерөү а) вытереть
(всё); б) вымазать (всё); һөртөп
сығыу вытереть (всё подряд).
һөртөшөү взаимн. от һөртөү.
һөрһөгән 1) тухлый (о мясе); 2)
перен. махровый, матёрый;
һөрһөгән бюрократ матёрый,
махровый бюрократ.
һөрһөнөү 1) спотыкаться, спотык-
нуться, оступаться, оступить-
ся; ат һөрһөндө лошадь спот-
кнулась; 2) перен. ошибаться,
ошибиться.
һөрһөтөү понуд. от һөрһөү.
һөрһөү тухнуть, протухнуть (о
мясе); һөрһөп бөтөү протух-
нуть.
һөрән крик; һөрән һалыу кри-
чать так, чтобы привлечь
634
һөр
һуғ
внимание людей; һөрән һа-
лып ҡысҡырыу кричать ис-
тошным голосом, взывая о
помощи; «О* ҡоро һөрән пусто-
звон.
һөрәнләү 1. кричать так, что-
бы привлечь внимание людей;
окликать, окликнуть кого; 2.
и. д. оклик.
һөрәнләшеү 1) взаимн. от һөрән-
ләү; 2) кричать (о многих).
һөс охот, пиль!
һөсләтеү см. һөслэү.
һөсләү натравливать, натравить,
науськивать, науськать кого.
һөт 1. молоко; һөт ауырыуы мед.
молочница; һөт күнәге по-
дойник; һөт өҫтө сливки; һөт
һауыты молочник (посуда)',
һөт төшөү прибавлять, при-
бавить молока (о корове); һө-
тө тартылыу убавлять, уба-
вить молока (о корове); һөт
эретеү делать творог; 2. в
функ. прил. молочный; һөт
фермаһы молочная ферма.
һөт-ҡатыҡ собир. молочные
продукты.
һөтлө 1) молочный; һөтлө бут-
ҡа молочная каша; 2) дающий
много молока, молочный (о ско-
те); һөтлө һыйыр корова,
дающая много молока, молоч-
ная корова; һөтлө үлән см.
һөтлөкәй.
һөтлөкәй бот. молочай, баран-
чик.
һөтләнеү 1. 1) прибавлять, при-
бавить молока (о скоте); 2) на-
ливаться, налиться (о хлебных
злаках); 2. и. д. 1) прибавление
молока; 2) выделение молока,
лактация; 3) наливание (зла-
ков).
һөтсө молочница (продавщица
молока).
һөтсөлөк молочный; һөтсөлөк ху-
жалығы молочное хозяйство.
һуған 1. лук; йәшел һуған зелё-
ный лук; 2. в функ. прил. лу-
ковый.
һуғанбаш луковица.
һуғарылған 1) орошённый; һу-
ғарылған ер орошённая зем-
ля; 2) закалённый; һуғарыл-
ған ҡорос закалённая сталь.
һуғарылыу страд, ст һуға-
рыу.
һуғарыу 1. 1) орошать, оросить
(землю); 2) поить, напоить
(скотину); атты һуғарыу напо-
ить лошадь; 3) закаливать, за-
калить (сталь); 2. и. д. 1)
орошение, ирригация; 2) за-
кал, закалка (стали); 3. в
определительном словосочета-
нии оросительный, ирригаци-
онный; һуғарыу арығы оро-
сительный канал.
һуғарышыу взаимн. от һуға-
рыу.
һуғылма I 1) удар; напор; һыу һу-
ғылмаһы быстрина, сильный
напор воды (возле берега); 2) за-
ход, заезд (по дороге); тирмэн
һуғылмала ултыра мельница
стоит на заезде.
һуғылма II мед. 1) припадок; об-
морок; 2) диал. малярия.
һуғылмалы диал. малярик.
һуғылыу I 1. ударяться, уда-
риться; 2. страд, от һуғыу I.
һуғылыу II заходить, зайти,
заезжать, заехать по пути;
ҡайтышлай ауылға һуғылдым
по пути я заехал в деревню.
һуғылыу III мед. падать в при-
падке; падать в обморок.
һуғым скот, предназначенный
на убой; һуғым әҙерләү кор-
мить скотину на убой.
һуғымлыҡ убойный скот.
һуғыу I 1. 1) ударять, ударить,
стукнуть кого-что, во что; 2)
биться (о сердце); 3) бить, про-
бить (о часах); сәғәт өстө
һуҡты часы пробили три; 2.
и. д. удар, биение; <>аҡса
һуғыу чеканить монету; аҡса-
ны һуғыу зарабатывать много
денег; ашлыҡ һуғыу молотить
что.
һуғыу II ткать что; тула һуғыу
ткать сукно (домашнее).
635
һуғ
һуғыш 1) война, битва, сра-
жение, бой; һуғышҡа бар-
ранда суҡмарын онотҡан погов.
идя на войну, забыл дубину
(о человеке, который идёт на
какую-л. работу без инстру-
мента, не подготовясь); 2) дра-
ка; һуғыш сыҡты а) началась
война; б) завязалась драка;
һуғыш суҡмары драчун.
һуғышҡаҡ неодобр, драчун, дра-
чунья.
һуғышсан 1) воинственный, во-
инствующий; 2) перен. бое-
вой; һуғышсан бурые боевая
задача.
һуғышсанлыҡ воинственность.
һуғышсы воин, боец.
һуғышыу 1. 1) воевать; сражать-
ся, биться; 2) драться; 2. и. д.
1) битва, сражение; 2) драка.
һуғышыусы воюющий; һуғыш-
ыусы яҡ воюющая сторона.
һуҙғылау многокр. растягивать
что.
һуҙҙырыу понуд. от һуҙыу.
һуҙылмалы 1) растяжимый; 2) тя-
гучий, эластичный, эластиче-
ский.
һуҙылып деепр. неперех. в функ.
нареч. врастяжку; һуҙылып
ятыу лежать врастяжку.
һуҙылыу 1. 1) страд, от һуҙыу;
2) вытягиваться, вытянуться,
протягиваться, протянуться;
2. и. д. физ. растяжение.
һуҙылыусан растяжимый; тягу-
чий.
һуҙылыусанлыҡ растяжимость;
тягучесть.
һуҙым протяжение; кешелек
тарихе быуаттар һуҙымында
тыуған история человечества
создавалась на протяжении
веков.
һуҙынҡы 1) протяжный, тягу-
чий; 2) грам. гласный (о звуке).
һуҙыу 1) растягивать, растянуть
чтот, удлинять, удлинить что;
2) тянуть, протягивать, про-
тянуть (ноги, руки); аяҡ һу-
ҙыу умереть (букв, протянуть
һуҡ
ноги); аяҡты һуҙып ултырыу
сесть протянув ноги; ҡул һуҙыу
протягивать руку (к чужо-
му); 3) затягивать, затянуть,
оттягивать, оттянуть (время);
оҙаҡҡа һуҙыу растягивать,
растянуть надолго; һуҙып
ебәреү растянуть что; һуҙып
йырлап ебәреү затянуть пёс-
ню.
һуйҙайыу быть долговязым.
һуйҙан 1) дерево с прямым длин-
ным стволом без сучков; 2)
перен. долговязый.
һуйҙырыу понуд. от һуйыу I, II.
һуйыл 1) дубина; 2) пренебр. дыл-
да.
һуйылыу страд, от һуйыу I, II.
һуйып: һуйып ҡаплаған перен.
вылитый; ул һуйып ҡаплаған
әсәһе она вылитая мать.
һуйыр зоол. глухарь.
һуйырташ булыжник.
һуйырташлы булыжный.
һуйыу I 1) резать, зарезать и
разделать (скот); 2) перен. ре-
зать, зарезать (человека).
һуйыу II сдирать, содрать (бе-
ресту, кожу).
һуйыш резня.
һуйышыу 1) взаимн. от һуйыу
I, II; 2) и. д. резня.
һуҡа уст. соха.
һуҡалатыу понуд. от һуҡалау.
һуҡалау 1) пахать, вспахать что
(сохой); 2) диал. перен. кое-что
знать, разуметь, уметь кое-как
(напр, читать и т. п.); русса
беләһеңме?—әҙерәк һуҡа-
лайым по-русски знаешь?—кое-
-что знаю.
һуҡалашыу взаимн. от һуҡа-
лау.
һуҡҡылау многокр. от һуғыу I,
II.
һуҡҡыс 1) молотилка; ашлыҡ
һуҡҡыс то же, что һуҡҡыс;
2) боёк (у ружья).
һуҡмаҡ тропинка, дорожка;
стёжка обл.
һуҡрандырыу понуд. от һуҡ-
раныу.
636
һук
һуҡраныу 1. роптать, сето-
вать, жаловаться; һуҡранып
алыу пороптать, посетовать;
2. и. д. роптание, ропот, сето-
вание.
һуҡраныусан склонный к роп-
танию, сетованию.
һуҡранышыу роптать, сетовать,
обижаться друг на друга.
һуҡта I бот. чашелистик.
һуҡта II появление перьев у
птенцов.
һуҡтыртыу понуд. от һуҡты-
рыу.
һуҡтырыу 1. понуд. от һуғыу I;
2. и. д. порка.
һуҡыр 1. слепой; һуҡыртауыҡҡа
бары ла бойҙай погов. слепой ку-
рице всё пшеница; 2. слепец;
күңеле һуҡырға юлдаш булма,
күҙе һуҡырға юлдаш бул поел.
будь (поводырём) слепому, но
не будь спутником тому, кто
слеп душою; һуҡыр күп ку-
рер, сатан күп йөрөр слепой
много видит, хромой много
ходит.
һуҡырайтыу ослеплять, осле-
пить, лишать, лишить зрения
кого.
һуҡырайыу слепнуть, ослепнуть,
стать слепым, потерять зре-
ние.
һуҡырлыҡ слепота.
һул 1) левый; һул яҡ левая
сторона; һулға налево, влево
(куда?); һулда налево, влево,
на левой стороне (где?); һул-
дан слева, с левой стороны; һул
аяҡ менән тороу погов. встать
с левой ноги; 2) полит, ле-
вый; һул ағым левое тече-
ние; һул тайпылыш левый
уклон.
һула мед. английская болезнь.
һулаҡай 1. левша; 2. левый.
һулҡылдау всхлипывать; һул-
ҡылдап илау плакать всхли-
пывая.
һулланыу полит, леветь, поле-
веть.
һулпайтыу понуд. от һулпайыу.
.ЬуЦ
һулпайыу терять свою нормаль-
ную округлость или шаро-
образность; сар һулпайҙы то-
чило потеряло свою округ-
лость.
һулпыҡ потерявшая или не при-
обретшая по какой-л. причине
нормальную округлость или
шарообразность (вещь).
һулытыу понуд. от һулыу.
һулыу вянуть, завянуть, отцве-
тать, отцвести, чахнуть, за-
чахнуть, сохнуть, засохнуть,
блёкнуть, поблёкнуть; һулып
бөтөү завянуть, отцвести, увя-
нуть (совсем).
һулыш дыхание; һулыш алыу
дышать; һулыш ҡыҫылыу одыш-
ка.
һулышлыҡ анат. дыхальце.
һум рубль.
һумаҡлашыу взаимн. от һумалаҡ-
лау.
һумалаҡ глина, слепленная в
комок.
һумалаҡлатыу понуд. от һума-
лаҡлау.
һумалаҡлау валять, свалять, ка-
тать, скатать, слеплять, сле-
пить что; балсыҡты һумалаҡ-
лау слепить ком из глины;
һумалаҡлап алыу свалять что
(для себя).
һумалтыр неуклюжий; һумалтыр
кеше неуклюжий человек.
һумлыҡ рублёвый; бер һумлыҡ
тәңкә рублёвая монета.
һумпайыу диал. разг. унывать,
впадать, впасть в уныние.
һунар 1. охота; 2. в функ. прил.
охотничий; һунар эте охот-
ничья собака.
һунарсы 1. охотник, ловец, зверо-
лов; 2. в функ. прил. охотни-
чий; һунарсы мылтығы охот-
ничье ружьё.
һунарсылыҡ охота, зверолов-
ство, пушной промысел; һу-
нарсылыҡ белеме (ғилеме) охо-
товедение.
һуң I 1. поздно; хэҙер һуң инде
уже поздно, теперь уже позд-
637
һуң
һут
но; концерт һуң башланды
концерт начался поздно; һуң-
ға ҡалыу опаздывать, опоз-
дать; иртэ килһәң, ит бешә;
һуң килһәң, бит бешә посл.
придёшь раньше—угостишься,
придёшь поздно—будет стыдно;
2. исход, конец; был эш-
тең һуңы яҡшы булыр исход
этого дела будет хороший;
үткән ҡайғылы көндәрҙең
һуңы ошо булһын пусть это
будет конец пережитых горест-
ных дней.
һуң II послелог с исх. п. после;
дәрестэн һуң киноға барҙым
после уроков я ходил в кино.
һуңғы последний, конечный, за-
ключительный, окончательный;
һуңғы көн последний день;
һуңғы станция последняя (ко-
нечная) станция; һуңғы һүҙ
последнее (заключительное)
слово; һуңғыһы ошо это по-
следнее (из того, что было).
һуңғылыҡһыҙҙар зоол. апла-
центарные, беспослёдовые.
һуңлабыраҡ с некоторым опоз-
данием, попозже.
һуңлатыу задерживать, задер-
жать кого-что {во времени).
Һуңлау1.запаздывать, запоздать,
опаздывать, опоздать, задер-
живаться, задержаться; 2. и. д.
опоздание, задержка.
һуңынан после, потом, впослед-
ствии.
һуңыраҡ позже, попозже.
һуп бах: (о глухом ударе).
һупайҙы сыч.
һупалаҡлау см. һумалаҡлау.
һупалау немного уметь (что-л.
делать); русса бер аҙ һупа-
лайым мин я по-русски не-
много говорю.
һурғылау многокр. от һурыу.
һурғыс I тех. дергач.
һурғыс II сургуч.
һурғыс III бот. присоска.
һурғыслау запечатывать, запе-
чатать сургучом.
һурҙыртыу понуд. от һурҙырыу.
һурҙырыу 1) откачивать, отка-
чать что; подвалдан һыу һур-
ҙырыу откачать воду из под-
вала; 2) с.-х. обдирать, обо-
драть что; һоло һурҙырыу об-
дирать овёс; ярма һурҙырыу
обдирать просо.
һурҙырышыу взаимн. от һурҙы-
рыу.
һурнаҡ пчела, которая ворует
мёд из чужих ульев.
һурпа суп; отвар; ҡоро һурпа
бульон; балыҡ һурпаһы уха.
һурпыс сердечник (напр, часть
ножа, всаженная в черенок).
һурылған 1) выдернутый; һурыл-
ған ҡаҙау выдернутый гвоздь;
2) обнажённый; ҡынынан һу-
рылған ҡылыс обнажённая
шпага.
һурылыу 1. страд, от һурыу;
2. спадать, спасть с тела, по-
худеть.
һурынты хим. вытяжка.
һурыу 1. 1) вытягивать, вытянуть
что; пластырь аренде һура
пластырь вытягивает гной;
2) сосать, высасывать, высосать
что; һөлөк ҡанды һура пиявка
высасывает кровь; 3) выдёр-
гивать, выдернуть, вырывать,
вырвать что; ҡаҙаҡ һурыу
выдернуть гвоздь; теште һурыу
а) выдёргивать зуб; б) высасы-
вать из зубов; 4) всасывать,
всосать, втягивать, втянуть
(в себя жидкость); ҡоро ҡа-
мыш һыуҙы һура сухой ка-
мыш втягивает в себя воду;
һурып алыу а) вытянуть что;
аяғым балсыҡҡа упты ла саҡ
һурып алдым ногу засосало
в глину, и я еле вытянул её;
б) высосать что; в) выдернуть
что; г) втянуть, всосать что;
2. и. д. 1) выдёргивание; 2)
высасывание; 3) вытягивание;
4) всасывание.
һуҫар куница; бал һуҫары медо-
ед.
һут сок (растительный); баллы
һут нектар.
638
һут
һу*
һутлы 1) сочный; 2) с.-х. жир-
ный; һутлы ер жирная земля.
һутлылыҡ 1) сочность; 2) с.-х.
жирность.
һуш чувство; һуш китеү а) ли-
шаться, лишиться чувств,
упасть в обморок; б) крайне
удивляться, удивиться; һуш
китәреү лишать, лишить
чувств; һуштан яҙыу терять,
потерять сознание, лишиться
чувств.
һушһьгҫ 1) потерявший сознание;
без чувств; һушһыҙ булып
йығылыу упасть без чувств;
2) рассеянный.
һушһыҙланыу терять, потерять
чувства, сознание.
һушһыҙлыҡ бесчувствие (состо-
яние).
һүгелеү быть обруганным кем.
һүгенгеләү многокр. от һүгенеү.
һүгенеү 1. ругаться, браниться;
2. и. д. ругань, брань.
һүгенеүсән бранчливый.
һүгеү ругать, обругать, бра-
нить, выбранить кого; һүгеп
алыу поругать кого; һүгеп
ташлау выбранить кого.
һүгеш ругательство, брань;
дрязги.
һүгешеү 1) взаимн. от һүгеү;
2) браниться, ругаться, разру-
гаться .
һүҙ 1) грам. слово; инеш һүҙ
вводное слово; ҡушма һүҙ
сложное слово; өндәш һүҙ обра-
щение; ябан һүҙ простое слово;
һүҙ үҙгәреше словоизменение;
һүҙ яһалышы словообразова-
ние; 2) разговор, речь, слово;
бер һүҙһеҙ без всяких возра-
жений, без единого слова;
борон ғолар һүз.е разг. см.
мәҡәл; ғибрәтле һүҙ изре-
чение; ҡырҡыу һүҙ резкое
слово; оҙон һуҙҙең ҡыҫҡаһы
короче говоря; тапҡанһың
һү^ нашёл что сказать; тап-
ҡыр һүҙ меткое слово; тапҡыр
һүҙле кеше остроумный чело-
век; хикмәтле һүҙ мудрое
слово; һүҙ әйтеү а) обругать;
б) попрекать кого; һүҙ ағышы
(барышы) ход разговора, ход
речи; һүҙ барышында в ходе
разговора; һүҙ ҙә юҡ слов нет,
безусловно; һүҙ табышмағы
ребус; һүҙ уңайында к слову
(сказать); бауҙыңоҙоно, һүҙҙең
ҡыҫҡаһы яҡшы поел, ве-
рёвка хороша длинная, речь
хороша краткая; ил һүҙе—
диңгеҙ тулҡыны погов. люд-
ская молва, что морская волна;
ҡаты һүҙҙән тал һына, йомшаҡ
һүҙҙән таш ирей поел, от рез-
кого слова и йва ломается,
от тёплого слова и камень тает;
ҡолаҡтан ингән һалҡын һүҙ
йөрәккә барып боҙ була погов.
услышанное холодное слово
на сердце ложится льдом;
һүҙ торна тубығынан поел.
слово по колено журавлю
(о многословии); әйткән һүҙ—
атҡан уҡ погов. сказанное сла-
во—выпущенная стрела; һүҙ
асыу завести разговор; һүҙ
беркетеү уговориться (дать
друг другу слово о совместном
действии); һүҙ биреү пообе-
щать, дать слово; һүҙ би-
решеү взаимн. от һүҙ биреү;
һүҙен бүлеү перебивать, пере-
бить; докладсының һүҙен бүлеү
перебйть докладчика; һүҙ ише-
теү а) слышать какой-л. слух;
б) слышать чьи-л. попрёки;
һүҙ йөрөтөү сплетничать; һүҙ
йөрөтөүсе сплетник, шептун;
һүҙҙән һүҙ китеү слово за сло-
во; һүҙ көрәштереү спорить;
һүҙ күтәреү терпеливо сносить
попрёки; һүҙ ҡайтарыу возра-
жать, возразить, перечить, пре-
кословить; һүҙ ҡуҙғатыу за-
говорить о чём; һүҙ ҡуйыу
договариваться, договориться,
уславливаться,условиться; һүҙ
ҡушыу обратиться к кому-л.',
һүҙ тейҙереү попрекать, по-
прекнуть (словами); һүҙ тың-
лау слушаться; һүҙ тыңлаусан
639
һү|
һүр
послушный; һүҙ тыңламау не
слушаться; һүҙ үтеү иметь
влияние на кого; быть влия-
тельным; һүҙ эйәрә һүҙ сыға
слово за слово; һүҙгә килеү
поссориться; һүҙҙә тороу быть
верным своему слову; һүҙҙән
сығыу не послушать(ся) кого;
һүҙҙән туҡтау замолчать.
һүҙбәйләнеш грам. словосоче-
тание.
һүҙлек словарь.
һүҙмә-һүҙ 1. дословный, бук-
вальный; һүҙмә-һүҙ тәржемэ
дословный перевод; 2. в функ.
нареч. дословно, буквально;
һүҙмә-һүҙ тәржемэ итеү пере-
водить дословно.
һүҙсән 1. словоохотливый, говор-
ливый; 2. говорун, говорунья.
һүҙһеҙ 1. 1) молчаливый, нераз-
говорчивый; 2) безропотный,
бессловесный; 2. в функ. на-
реч. 1) молчком, молча; ул
һүҙһеҙ генә ултыра он сидит
молча; 2) безропотно; ул ҡуш-
ҡан эште бер һүҙһеҙ башҡара
он безропотно исполняет всё,
что ему поручают.
һүккеләү многокр. от һүгеү.
һүл сукровица.
һүлле физиол. серозный; һүлле
шыйыҡлыҡ серозная жид-
кость.
һүлпән 1. вялый, медлительный,
неповоротливый; 2. в функ.
нареч. вяло, медлительно; һүл-
пән эшләү работать вяло, мед-
лительно.
һүлпәнлек вялость, неповорот-
ливость.
һүлпәнләнеү становиться, стать
вялым, равнодушным к окру-
жающему.
һүлпәнәйеү см. һүлпәнләнеү.
һүнгеләү многокр. погасать, уга-
сать.
һүнгән 1) прич. от һүнеү;
2) потухший, заглохший; 3)
вялый.
һүндерелеү страд, от һүнде-
реү.
һүндереү 1. гасить, погасить,
тушить, потушить что; заду-
вать, задуть, глушить, заглу-
шать, заглушить что; выклю-
чать, выключить (электро-лам-
пу); 2. и. д. гашение, туше-
ние чего; выключение чего.
һүндертеү понуд. от һүндереү.
һүнер-һүнмәҫ мерцая, еле теп-
лясь (об огне).
һүнеү гаснуть, погаснуть, уга-
сать, угаснуть, потухать, по-
тухнуть, затухать, затухнуть
прям, и перен.; ут һүнде
огонь погас; шәм һүнде лампа
погасла; машина һүнде ма-
шина заглохла; тойғоларым
һүнде чувства мой угасли;
тормош һүнде жизнь замерла;
һүнеп бөтөү погаснуть, угас-
нуть, потухнуть, затухнуть;
һүнә барыу меркнуть {Г,?сте-
пенно).
һүнмәҫ неугасаемый, неугасимый.
һүрелдереү понуд. от һүрелеү.
һүрелеү 1) падать, упасть (о тем-
пературе воздуха); 2) перен.
остывать, остыть (о чувстве);
3) утихать, утихнуть, зати-
хать, затихнуть, 4) перен. ра-
зочароваться в ком-чём, охла-
деть к кому-чему; күңел һүре-
леү разочароваться.
һүренке плохо протопленный
(о печи); мейес һүренке бул-
ған печь плохо протоплена.
һүренте нитки, выдерганные из
ткани.
һүрән 1) плохо истопленный
(о печи, бане); плохо пропечён-
ный (о хлебе); 2) перен. нежи-
вой, вялый, неповоротливый.
һүрәнлэнеү 1) остывать, остыть;
2) перен. охладевать, охладеть
к кому-чему; 3) перен. стано-
виться, стать вялым, непово-
ротливым.
һүрәт рисунок, зарисовка; сни-
мок; начертание; һүрәт теше-
рву (яһау) рисовать, нарисо-
вать кого-что; һүрәткә тө-
шөү сниматься, сняться, фото-
640
һүр
һыҙ
графйроваться, сфотографиро-
ваться; һүрәткә төшөрөү фо-
тографировать, сфотографиро-
вать кого-что.
һүрэтләндереү описывать, опи-
сать, изображать, изобразить
кого-что.
һүрәтлэнеү страд, от һүрәтләү.
һүрәтләү изображать, изобра-
зить, описывать, описать кого-
-что.
һүсләтеү диал. понуд. от һүс-
ләү.
һүсләү диал. 1. подзадоривать,
подзадорить кого, травить, на-
травить кого на кого; 2. и. д.
травля.
һүтек распоротый; йырҙың йыр-
тығы юҡ, һүҙҙең һүтеге юҡ
погов. у песни нет прорехи,
у слова нет распоротого ме-
ста.
һүтелгеләү многокр. от һүтелеү.
һүтелеү 1) страд, от һүтеү; 2)
распарываться, распороться,
разрываться, разорваться (по
швам); 3) расплетаться, рас-
плестись.
һүтелмәле разборный; һүтел-
мәле шкаф разборный шкаф.
һүтеү 1. 1) пороть, распороть
(шов)) һүтеп алыу отпороть
что\ 2) развивать, развить
(что-л. свитое); 3) расплетать,
расплести (сплетённое); 4) раз-
бирать, разобрать (какое-л.
разборное сооружение); 2. и. д.
1) распарывание, порка (сши-
того); 2) разбор, разборка; 3)
разматывание, расплетание.
һүтешеү взаимн. от һүтеү.
һүткеләү многокр. от һүтеү.
һүттереү понуд. от һүтеү.
һыбай 1. верхом; һыбай йөрөү
ездить верхом; мин һыбай
барам я поеду верхом; 2.
всадник, верховой; һыбай ке-
ше всадник, верховой; 3. верхо-
вой (для верховой езды); һыбай
аты верховая лошадь (см.
менге).
һыбайлы всадник, верховой.
һыбашҡаҡ липкий, липучий.
һыбашҡы бот. смолёвка.
һыбашыу липнуть, прилипать;
балсыҡты ҡаҙғанда көрәккә
һыбаша когда копаешь глину,
она прилипает к лопате.
һыбашыусан см. һыбашҡаҡ.
һыбыҙғы дудка, дуда, свирель.
һығылғылау многокр. от һығы-
лыу I.
һығылдырлу понуд. от һығы-
лыу I.
һығылмалы гибкий, упругий,
пружинистый.
һығылмалылыҡ гибкость, упру-
гость .
һығылып-бөгөлөп: һығылып-бө-
гөлөп тороу заискивать, угод-
ничать перед кем-л.
һығылыу I гнуться, прогибаться,
прогнуться.
һығылыу II страд, от һығыу.
һығылыусан гибкий, упругий.
һығылыусанлыҡ гибкость, упру-
гость.
һығымса вытяжка, экстракт.
һығымта вывод, заключение;
дөрөҫ һығымта правильный
вывод.
һығынды выжимки, избоина.
һығыу 1) сжимать, сжать кого-
-что; муйынын һығыу душить
кого; һығып ҡосаҡлау сжать в
объятиях; һығып тотоу сжать
рукой; һығып үлтереү заду-
шить, удавить кого; 2) выжи-
мать, выжать, отжимать, от-
жать что; керҙе һығыу выжи-
мать бельё; май һығыу выжи-
мать масло; һығып алыу перен.
выдавить что, вынудить отдать
что; һығып сығарыу прям,
и перен. выдавить что; «0> бала-
уыҙ һығыу соотв. плакать.
һыҙағайым лес, растущий длин-
ной полосой.
һыҙам диал. см. һыҙағайым.
һыҙат I 1) полоса; черта, линия;
буй-буй һыҙат полосы на чём-л.;
яр буйлап ҡом һыҙаты үтә
по берегу проходит песчаная
полоса; болот һыҙаты бблач-
41 Башкирско-русскиб ел.
641
һыҙ
һыҙ
ная полоса; нығытма һыҙаты
линия укрепления; 2) зона; ҡа-
ра тупраҡ һыҙаты зона черно-
зёма.
һыҙат II черта, свойство, особен-
ность.
һыҙатланыу I страд, от һыҙат-
лау I.
һыҙатланыу II определяться,
определиться (о каком-л. ка-
честве).
һыҙатланыш появление (каких-л.
черт, какого-л. качества).
һыҙатлау I прочерчивать, про-
чертить что, проводить, про-
вести параллельные линии, по-
лосы.
һыҙатлау II характеризовать,
определять, определить кого-
-что.
һыҙғаныу засучивать, засучить
что; ең һыҙғаныу а) засучить
рукава; б) перен. взяться (за
какую-л. работу); эшкә ең
һыҙғаныу взяться за работу.
һыҙғылау исчерчивать, исчер-
тить что; һыҙғылап бөтөрөү
исчертить что.
һыҙғылаштырыу многокр. от
һыҙыу.
һыҙғырғылау многокр. посвисты-
вать.
һыҙғырсыҡ диал. шкварки; һыҙ-
ғырсыҡлы бутҡа каша со
шкварками.
һыҙғыртҡыс свистулька, сви-
сток.
һыҙғыртыу свистеть во что-л.;
һыҙғыртҡыс һыҙғыртыу сви-
стеть в свистульку.
һыҙғырыныу свистеть (про себя).
һыҙғырыу 1. свистать, свистеть,
издавать свист (губами); һыҙ-
ғырып ебәреү однокр. засви-
стеть, свистнуть; 2. и. д. свист.
һыҙғырышыу 1) свистать, сви-
стеть (о многих); 2) пересвисты-
ваться (друг с другом).
һыҙғыс смычок (скрипки).
һыҙҙыртыу I см. һыҙҙырыу I.
һыҙҙыртыу II см. һыҙҙырыу II.
һыҙҙырыу I понуд. от һыҙыу.
һыҙҙырыу II топить (сало).
һыҙланыу 1) страдать ломотой
в теле; испытывать, испытать
ноющую боль в костях, сус-
тавах и т. п.; 2) перен. горе-
вать.
һыҙлау 1. ныть, ломить; раз-
ныться, разболеться, разломить
(от боли); 2. и. д. ломота.
һыҙлаулы испытывать ломоту;
аяғым һыҙлаулы у меня ноги
ломит.
һыҙлауыҡ чйрей.
һыҙлыҡ зубочистка.
һыҙлыҡланыу страд, от һыҙ-
лыҡлау I.
һыҙлыҡлатыу понуд. от һыз,-
лыҡлау I.
һыҙлыҡлау I конопатить, за-
конопатить что.
һыҙлыҡлау II ковырять зубо-
чисткой, палочкой.
һыҙлыҡлашыу взаимн. от һыҙ-
лыҡлау I.
һыҙма I чертёж.
һыҙма II: һыҙма мылтыҡ ист.
кремнёвое ружьё.
һыҙмалау чертить что и без доп.;
һыҙмалап алыу однокр. почер-
тить; һыҙмалап бөтөрөү исчер-
тить что.
һыҙыҡ I 1) черта, линия, графа;
2) тире; һыныҡ һыҙыҡ зиг-
заг; ҡыҫҡа һыҙыҡ дефис.
һыҙыҡ II шкварки.
һыҙыҡлау линовать, налино-
вать что.
һыҙыҡлы графлёный, линован-
ный.
һыҙыҡса чёрточка.
һыҙылыу 1) страд, от һыҙыу;
2) брезжить; һыҙылып таң ата
брезжит заря.
һыҙынты набросок (на бумаге).
һыҙыныу расчерчивать, расчер-
тить что.
һыҙырғылау 1) многокр. от һы-
ҙырыу; 2) обдирать, обод-
рать что (во многих мес-
тах).
һыҙырғыс обдирка (орудие для
снимания коры с дерева).
642
һыҙ
һыЙ
һыҙыртыу 1) понуд. от һыҙырыу;
2) ссадить, поцарапать что
(обо что-л.)\ аяҡты ҡанағансы
һыҙыртыу ссадить ногу до
крови.
һыҙырылыу 1) страд, от һы-
ҙырыу; 2) задираться, задрать-
ся; 3) отлепляться, отлепиться;
4) облезать, облезть; шкафтың
буяуы һыҙырылды краска у
шкафа облезла.
һыҙырыу 1) драть, сдирать, со-
драть что; ҡайындың ҡабығын
һыҙырыу содрать кору с бе-
рёзы; 2) хлестать, отхлестать,
нахлестать, стегать, отстегать
кого\ атҡа сыбыртҡы менән
һыҙырыу хлестать лошадь
кнутом.
һыҙырышыу взаимн. от һыҙы-
рыу.
һыҙыу 1. 1) графить, разгра-
фить, чертить, начертить что,
проводить, провести линию,
линовать, налиновать, разли-
новать что; һыҙып бөтөү раз-
графить, начертить что; һы-
ҙып бөтөрөү а) то же, что
һыҙып бөтөү; б) зачертить; ис-
чертить что; 2) вычёркивать,
вычеркнуть, исключать, исклю-
чить кого-что; һыҙып ташлау
вычеркнуть, исключить (из
списка); 2. и. д. черчение.
һый угощение.
һыйғыр хлёсткий; һыйғыр сы-
быртҡы хлёсткий кнут.
һыйғырғорт зоол. власоглав,
хлыстовйк.
һыйғырлыҡ гибкость.
һыйҙырыу вмещать, вместить,
умещать, уместить, помещать,
поместить кого-что.
һыйҙырышлы см. һыйышлы.
һыйҙырышлылыҡ вместимость;
мискәнең һыйҙырышлылығы
вместимость бочки.
һыйланыу угощаться, угостить-
ся.
һыйлатыу понуд. от һыйлау 1,11.
һыйлау I угощать, угостить
кого чем; ҡоҙағый ашы менән
643
ҡунаҡ һыйлау погов. угощать
гостя за счёт свахи; соотв.
из чужого кармана платить
легко.
һыйлау II дарить, подарить что
(кому-л.).
һыйлашыу взаимн. от һыйлау I.
һыйлым обращение к жене своего
сверстника и, наоборот, жены
к сверстнику своего мужа.
һыймаҫлыҡ 1) несовместимый;
2) такой, который не может
поместиться, влезть.
һыйпатыу позволять, позволить
погладить себя рукой.
һыйпау 1. гладить, погладить
кого-что-л. рукой; башын
һыйпау погладить кого-л. по
голове; сәсен һыйпау пригла-
дить кому-л. волосы; арҡаһы-
нан һыйпау погладить кого-л.
по спине; ҡаршыһына һыйпау
гладить против шерсти; ыңға-
йына һыйпау а) гладить по
шерсти; б) перен. поддаки-
вать кому, не противиться
чьей-л. воле; 2. и. д. поглажи-
вание кого-чего (рукой).
һыйпаштырыу многокр. погла-
живать кого-что.
һыйсыл любящий угощать,госте-
приимный.
һый-хөрмәт 1) угощение; 2) почёт.
һыйым см. һыйыш.
һыйындырыу давать, дать ко-
му-л. убежище, приют.
һыйындырыусы дающий убе-
жище, приют.
һыйыныу 1) жаться, прижи-
маться, прижаться, льнуть,
прильнуть к кому-чему; 2) при-
ютиться; 3) забиваться, за-
биться, прятаться, спрятаться;
мөйөшкэ һыйыныу забиться
в угол.
һыйыр 1. корова; ҡыҫыр һыйыр
нетель; тана һыйыр корова от
двух лет до второго отёла;
туҡал һыйыр безрогая корова,
комолая корова; тыу һыйыр
корова, не давшая первого и
последующего приплодов; тыу-
41*
һый
һыл
са һыйыр корова, не давшая
первого приплода; һыйыр ҡа-
раусы коровник (работник);
һыйыр теле бот. серпуха;
һыйыр һауыусы доярка; һыйлы
көнөң һыйырҙа погов. соотв.
корова на дворе, харчй на сто-
ле; һыйыр тулаһа, аттан яман
погов. разъярённая корова ху-
же взбешённой лошади; 2. в
функ. прил. коровий; һыйыр
һөтө коровье молоко.
һыйыу 1) умещаться, уместиться,
помещаться, поместиться, вме-
щаться, вместиться; ике дэр-
үиш бер балаҫҡа һыйыр, ике
батша ер йөҙөнә һыймаҫ поел,
букв, два дервиша умещаются
на одном ковре, двум царям
тесно на всём земном шаре;
2) лезть, быть впору, подхо-
дить по размерам.
һыйыш ёмкость, вместимость.
һыйышлы: ике күнәк һыйышлы
самауыр двухведёрный само-
вар; ике литр һыйышлы һа-
уыт двухлитровая посуда.
һыйышһыҙ неуживчивый.
һыҡҡылау многокр. 1) сжимать
что; 2) выжимать, отжимать
что.
һыҡҡыс жом (пресс).
һыҡмыр скряга.
һыҡра I человек, страдающий
недержанием мочи.
һыҡра II п ре неб р. нытик.
һыҡраныу пренебр. 1. ныть;
2. и. д. нытьё.
һыҡраныусы нытик.
һыҡратыу понуд. от һыҡрау.
һыҡрау см. һыҡраныу.
һыҡрыҡ разг. моча, урина.
һыҡтатыу понуд. от һыҡтау.
һыҡтау см. һулҡылдау.
һыҡташыу всхлипывать (о мно-
гих).
һыҡы 1) вяжущий, вязкий; 2)
нескользкий, затрудняющий
скольжение (о зимней дороге
в очень морозные дни).
һыҡыу застревать, застрять в
горле (о пище); ҡоро картуф
тамаҡҡа һыҡый сухая кар-
тошка застревает в горле.
һыла судак.
һыланып-һыйпанып деепр. не-
перех. в функ. нареч. прина-
рядившись, накрасившись.
һыланыу 1) страд, от һылау;
2) мазаться, краситься.
һыланыусан прилипающий, при-
стающий (о глине, замазке и
др.).
һылатыу понуд. от һылау.
һылау мазать, обмазывать, об-
мазать, замазывать, замазать
что (напр, глиной); ситэнде
һылау обмазать плетень; һы-
лаған өй мазанка; һылап алыу
обмазать что (для себя); һылап
ҡуйыу замазать что; һылап
яһау лепить что.
һылаштырыу 1) многокр. от
һылау; 2) обмазывать, обма-
зать что-л.
һылашыу 1) взаимн. от һылау;
2) прилипать, прилипнуть, на-
липать, налипнуть, приста-
вать, пристать; ҡамыр ҡулға
һылаша тесто прилипает к ру-
кам.
һылтау отговорка; предлог, по-
вод; һылтау эҙләү искать
предлог, повод; һылтау табыу
находить предлог, повод; һы-
ныҡҡа һылтау погов. соотв.
у нашей Федорки всегда от-
говорки (букв, отговорка, что
сломано).
һылтаулау отговариваться, от-
говориться, находить, найти
предлог, повод, искать, оты-
скать предлог, повод.
һылтыҡлау ковылять.
һылыу 1. красивый; 2. 1) кра-
савец, красавица; 2) обращение
к младшей сестре.
һылыуҡай I красотка.
һылыуҡай II опёнок (гриб).
һылыуҡас красавчик разг.; һы-
лыуҡас ҡуңыҙ красотёл (жук);
һылыуҡас сәпсек зоол. славка;
һылыуҡас турғай зоол. дубров-
ник, овсянка луговая.
644
һыл
һын
һылыуланыу становиться, стать
красивым.
һылыулатыу понуд. от һылыу-
лау.
һылыулау вепг. холостить, охо-
лостить, выхолостить кого;
айғырҙы һылыулау охолостить
жеребца.
һылыулыҡ красота.
һылыуым голубушка, красавица
моя (обращение).
һымаҡ послелог см. кеүек, ши-
келле.
һымраҡ рожок (для кормления
младенца молоком).
һын I 1) телосложение; стан,
осанка; корпус; 2) скульптура,
изваяние, фигура; һын таш
каменная баба.
һын II чувство; һынһыҙ булып
көлөү или һыны ҡатып көлөү
смеяться до потери чувства.
һыналған проверенный, испытан-
ный, изведанный.
һыналыу быть испытанным, про-
веренным; испытываться, про-
веряться; ат санала, батыр
яуҙа һыналыр поел, лошадь
в санной упряжи испыты-
вается, а батыр—в сраже-
нии.
һынамыш уст. 1) опыт; 2) на-
блюдательность.
һынамышлы 1) опытный, обла-
дающий жизненным опытом,
много испытавший; 2) наблю-
дательный.
һынатмау не поддаваться, не
поддаться; не подкачать разг.
һынатыу понуд. от һынау.
һынау 1. испытывать, испытать,
пробовать, испробовать кого-
-что; һынап ҡалыу познать,
изучить, испытать, пользуясь
случаем; һынап ҡарау испы-
тать, испробовать кого-что; ат
алһаң, һынап ал, аҡса алһаң,
һанап ал поел, бери лошадь
испытав, деньги—подсчитав;
дуҫыңды һынағың килһә, көтэ-
регә аҡса бир поел, если хо-
чешь испытать друга, дай
ему в долг деньги; 2. и. д.
испытание, проба; 3. экза-
мен; һынау алыу принимать
экзамен; һынау биреү сдавать
экзамен; 4. в функ. прил. ис-
пытательный; һынау срогы ис-
пытательный срок.
һынаулы испытующий; һынаулы
ҡараш испытующий взгляд.
һынашыу 1) взаимн. от һынау;
2) тягаться, потягаться, ме-
риться, помериться; көс һы-
нашыу помериться силами.
һындырыу 1) ломать, сломать
что; сломить кого-что; ҡулды
һындырыу сломать руку; кеше-
нең кирелеген һындырыу сло-
мить упрямство человека; 2)
переломать, переломить что;
3) разламывать, разломать,
разломить что; һындырып алыу
отломить что; һындырып сы-
ғарыу отломать, отломить что;
һындырып төшөрөү отломать,
отломить (что-л. находящееся
вверху); һындыра һуғыу пере-
бить (ударить до перелома);
-О тотҡан ерҙән һындырыу ре-
шать, решить сразу, не разду-
мывая, сгоряча; йылы һөйәк
һындырмаҫ,һыуыҡ тәнде тын-
дырмаҫ погов. пар костей не
ломит, холод покоя не даёт.
һынлы 1) стройный, статный, оса-
нистый; 2) изобразительный;
һынлы искусство изобрази-
тельное искусство.
һынлылыҡ статность, строй-
ность.
һынсы скульптор.
һынсыл диал. см. һынамышлы.
һыныҡ 1. 1) обломок, кусок;
ломоть; и км эк һынығы или
бер һыныҡ икмәк кусок хлеба;
2) объедки хлеба; 2. сломан-
ный; поломанный; һыныҡтәртә
сломанная оглобля^һыныҡҡа
һылтау лентяю (лишь бы) повод.
һыныҡ-мыныҡ ссбар. объедки
хлеба, куски хлеба.
һынылыш 1. поворот, перелом;
2. в функ, прил. поворотный,
645
һын
һыр
переломный; һынылыш осоро
переломный период.
һыныу 1. 1) ломаться, сломаться;
һынып бөтөү поломаться; һы-
нып төшөү отламываться, от-
ломиться; сурт һыныу пере-
ломиться (вдруг); 2) физ. пре-
ломляться, преломиться; 2.
и. д. физ. преломление.
һыныусан ломкий, хрупкий.
һыныусанлыҡ 1) хрупкость; 2)
преломляемость.
һыңар 1) один из парных предме-
тов, один из пары; дружка обл.;
һыңар бейәләй дружка рукави-
цы; һыңар итек дружка сапога;
2) напарник (см. иш, ҡуш);
3) пренебр. перен. второй (по-
хожий на кого-л. по поведению);
«ф> һыңар күҙ циклоп; һыңар
ҡапҡас анат. створка; һыңар
тояҡлы однокопытный, непар-
нокопытный; һыңар мөгөҙ
зоол. нарвал.
һыңҡылдау всхлипывать, всхлип-
нуть; һыңҡылдап илау пла-
кать всхлипывая (см. һулҡыл-
)
у)
һыпайта: һыпайта күлдэк платье
простого покроя.
һыптырыу 1) стегать, настегать,
подхлёстывать, подхлестнуть,
подстёгивать, подстегнуть ко-
го -что; һыптыра һуғыу уда-
рить кого-л. наотмашь; 2) поло-
совать, исполосовать кого-что
(кнутом).
һыпы святоша; һыпы һуған ей-
мәҫ, күрһә, тамырын да ҡуй-
маҫ погов. святоша не ест лука,
а увидит—и корней не оста-
вит (о лицемерном человеке).
һыпыртыу 1) понуд. от һыпы-
рыу; 2) мести (о буране); 3)
уплетать разг.\ 4) убегать;
һыпыртып ултырыу а) упле-
тать (в данный момент); б)
улепётывать разг.
һыпырыу 1) гладить, пригла-
живать, пригладить рукой
(напр, мех воротника); һыпы-
рып ҡуйыу пригладить^то-л.
рукой; 2) собирать, собрать,
сгребая рукой или тряпкой
(напр, крошки со стола); һы-
пырып төшөрөү сметать,сместй
рукой или тряпкой; 3) перен.
уплетать разг.
һыр 1) грань; 2) резьба, резной
узор.
һыра 1. пиво; 2. в функ. прил.
1)пивнбй; һырамискәһе пивная
бочка прям, и перен.; 2) пиво-
варенный; һыра заводы пиво-
варенный завод.
һырасы 1) пивовар; 2) продавец
пива.
һырға 1) серёжка; серьги; 2)
серёжки (у коз).
һырғалаҡ 1) гора, горка (для
катанья на салазках); һырға-
лаҡ эйеү кататься с горки;
2) каток.
һырғалау 1. скользить по скату;
2. и. д. скольжение по скату.
һырғанаҡ бот. облепиха.
һырғауыл 1) мачта; 2) диал.
шест, столб (на который взби-
раются на состязаниях).
һырғый: һырғый ағас высокое
прямое дерево, у которого име-
ются ветви только на самой
вершине; һырғый ҡарағай вы-
сокая, прямая сосна; һырғый
урман лес, состоящий из таких
деревьев, как һырғый ағас;
мачтовый лес.
һырлан бот. липучка.
һырланыу 1) страд, от һырлау;
2) ломаться, жеманничать.
һырлатыу понуд. от һырлау.
һырлау 1. 1) делать, сделать реб-
ристым (поверхность чего-л.);
2) вырезать, вырезать (резьбу,
узоры); 2. и. д. резьба.
һырлауыҡ 1. плющ; 2. в функ.
прил. плющевой.
һырлашыу взаимн. от һырлау.
һырлы 1) ребристый; 2) резной;
һырлы биҙәк резные узоры.
һырма стёганая фуфайка, тело-
грейка.
һырмауыҡ бот, ясменник, ще*
рбшница,
646
һыр
һырсы рёзчик, резчица.
һырт 1) спина; һырт биреү по-
вернуться спиной; елгә һырт
биреү повернуться спиной к
вётру; һырт яҡ задняя сто-
рона; ҡулдың һырты тыльная
сторона ладони; 2) геогр. хре-
бет; гребень.
һыртаҡ с белой полоской вдоль
спины (о скоте).
һыртлан гиена.
һыртлау возвышенное место.
һыртлыҡ продольник, продоль-
ный ремень (у шлеи).
һыры живучий.
һырыған стёганый; һырыған
бишмәт стёганка.
һырығыу жаться, прижиматься,
прижаться, льнуть, прильнуть,
припадать, припасть к кому-
-чему; әсәһенә һырығыу жать-
ся к матери; ҡолаҡ менән
ергә һырығыу припасть ухом
к земле.
һырый см. һыры.
һырыҡтырыу понуд. от һыры-
ғыу.
һырынды сугроб (у забора, дома
и т. п.).
һырындырыу припирать, припе-
реть кого-что.
һырыу I стегать, выстегать
(пальто, одеяло и т. п.).
һырыу II облеплять, облепить
что; балға себен һырыған мёд
облепили мухи; һырып алыу
а) облеплять, облепить что;
б) обступать, обступить ко-
го-что; балалар уҡытыусыны
һырып алды дети обступили
учителя.
һырыусы стегальщик; юрған
һырыусы стегальщик одеяла.
һырышҡаҡ 1) цепкий (напр,
о репьях); 2) перен. навязчи-
вый, назойливый.
һырышыу 1) жаться, льнуть
к кому-чему; 2) взаимн. от
һырыу I.
һытҡы угорь (на лице).
һытҡылау I многокр. раздавли-
вать кого-что.
һыу
һытҡылау II покрываться, по-
крыться угрями.
һытҡылы угреватый.
һыттырыу понуд. от һытыу.
һытыҡ 1) раздавленный (о чём-л.
с жидкостью внутри); һытыҡ
йомортҡа раздавленное яйцо;
һытыҡ помидор раздавленный
помидор; 2) перен. плаксивый,
слезливый, кислый; һытыҡ
кеше плаксивый человек; һы-
тыҡ йөҙлө кеше человек с кис-
лым лицом.
һытылыу страд, от һытыу.
һытыу давить, раздавливать,
раздавить (напр, ягоду или на-
секомое); баланды һытыу раз-
давить калину; шешекте һы-
тыу выдавить, вскрыть на-
рыв; ҡыуыҡ һытыу разда-
вить пузырь; һыта баҫыу раз-
давить кого-что-л. ногой; -ф-
сырайҙы һытыу сморщить ли-
цо (от недовольства).
һытышыу взаимн. от һытыу.
һыу 1. 1) вода; емеш һыуы
фруктовая вода; ҡайын һыуы
сок берёзы; эремсек һыуы мо-
лочная сыворотка; һыу айыр-
ғыс геогр. водораздел; һыу
баҫыу затоплять, затопить что;
һыу ҡушыу а) добавлять, до-
бавить воду; б) разбавлять,
разбавить водой; һыуһаҡлағыс
водохранилище; һыу ятҡы-
лығы водоём; һыуға батыу
а) затонуть, утонуть; б) уто-
питься; ут менән һыу—тел-
һеҙ я у погов. огонь и вода—
безмолвное нашествие (о вне-
запном бедствии); һыйлаған-
да һыу эс поел, когда уго-
щают, пей и воду; 2) река;
озеро; Наҡмар һыуы река Сак-
мар; һыу һайыҡты река обме-
лела; һыу ташты река разли-
лась; 2. в функ. прил. водный,
водяной; һыу юлы водный
путь; һыу тирмәне водяная
мельница; ф һыу ебәге бот.
спирогира; һыу инеү купать-
ся, выкупаться; һыу инәһе
647
һыу
һәл
или һыу ҡыҙы миф. см. һыу-
һылыу; һыу йөнө бот. рдест
маленький; һыу кеүек белеү
знать на зубок, знать очень
хорошо; һыу мейе тупица, без-
мозглый; һыу эйәһе водя-
ной.
һыуалыу не доиться, пропадать,
пропасть (о молоке); һыйыр
һыуалды у коровы пропало
молоко.
һыуалыш место на реке, где
берут воду; мостки, сход-
ни.
һыуғарышлауыс водомерка {водя-
ной клоп).
һыукиҫәр бот. водорез.
һыуландырыу мочйть, замочить
кого-что.
һыуланыу мокнуть, намокать,
намокнуть; һыуланып бөтөү
измокнуть, промокнуть.
һыулау 1. водопой, место на
реке {куда спускается стадо в
полуденную жару)] 2. 1) перен.
жить на реке; беҙ Ағиҙел һыуын
һыулайбыҙ мы живём на реке
Белой; 2) смачивать, смочить
что-л. водой; 3) обводнять,
обводнить что.
һыулы с водой, водянистый, во-
дяной; һыулы картуф водяни-
стый картофель; һыулы биҙрә
ведро с водой; һыулы ҡатлау
геол. водоносный слой.
һыулыҡ водосток {на крыше
дома).
һыуһау 1. 1) хотеть, захотеть
пить; мин һыуһаным я хочу
пить; 2) перен. жаждать чего]
мөхәббәткә һыуһау жаждать
любви; 2. прям, и перен. жаж-
да; белемгә һыуһау жажда
знаний.
һыуһөйәр водолюб {жук).
һыуһыҙ 1. безводный; 2. без во-
ды.
һыуһылыу миф. русалка.
һыуһын I жажда; һыуһын ҡан-
дырыу (ҡайтарыу) утолйть
жажду; һыуһын ҡаныу (ҡай-
тыу) утолиться {о жажде).
һыуһын II промежуток рабо-
чего времени от одной пере-
дышки до другой.
һыуыҡ 1. мороз, холод; һыуыҡ
тейҙереү простуживаться; кһы-
уыҡ тейеү простудиться; ҡа-
ра һыуыҡ осенний холод до
снегов; ҡара һыуыҡ ҡарҙан
яман, яман кеше яуҙан яман
поел, холод без снега хуже
снега, плохой человек хуже
нашествия; 2. в функ. прил.
холодный, морозный, ледяной,
студёный; 3. в функ. нареч.
холодно; -ф- һыуыҡ ҡанлылар
зоол. холоднокровные.
һыуыҡлыҡ мороз, холод.
һыуындырыу понуд. от һыуы-
ныу.
һыуыныу 1. 1) остывать, остыть,
охлаждаться, охладиться, ох-
ладевать, охладеть, остужать-
ся, остудиться; 2) перен. охла-
девать, охладеть, остывать, ос-
тыть к кому-чему, ара һыуы-
ныу портиться, испортиться
{об отношениях); 2. и. д. охла-
ждение {произвольное).
һыуынышыу охладевать, охла-
деть {друг к другу).
һыуыр байбак; сурок; тарбаган.
һыуытыу 1) охлаждать, охла-
дить, студить, остужать, осту-
дить что; 2) только в 3-м
л.,ед. ч. похолодать; көн һы-
уытты или һыуытты похоло-
дало.
һыуыу становиться, стать холод-
ным; көн һыуыны погода
стала холодная.
һәбеү дыал. см. эләгеү 1,2.
һәйбәт 1. хороший, славный;
2. в функ. нареч. хорошо.
һәйкәл памятник, монумент.
һәлмәк тяжёлый, увесистый.
һэлмэкләнеү становиться, стать
тяжёлым, увесистым.
һәлпәк чехол для топора {носи-
мый на поясе).
һәлпэнләү ходить, идти, еле пе-
редвигая ноги {напр, от уста-
лости) ,
648
һәл
һәү
һәләк I частица усилит, очень,
изумительно; һәләк яҡшы йыр-
лай (он) изумительно, очень
хорошо поёт; һэләк яғымлы
һөйләшә (он) очень приветли-
во разговаривает.
һәләк II: һәләк булыу гибнуть,
погибнуть; һәләк итеү губить,
погубить, загубить, сгубить
кого-что.
һәлэкәт гибель, катастрофа; һә-
ләкәткә осрау потерпеть ка-
тастрофу. РРР
һәләкәтле губительный, катас-
трофический.
һәләт 1. способность; 2. диал.
быстрый, скорый; һәләт кеше
быстрый человек, быстро ис-
полняющий работу; 3. диал.
в функ. нареч. быстро; һәләт
эшлэй (он) исполняет работу
быстро.
һәләтле способный, дарови-
тый.
һэләтлелек способность, даро-
витость.
һәләтләү диал. ускорять, уско-
рить (работу).
һәм союз и.
һәммэ все; һәммә кеше эштэ
все на работе.
һәмәйғош мифическая птица в
башкирских сказках.
һәндерә 1) полати; 2) подмост-
ки.
һәнәк вйлы; көлтә һәнәге вилы
для снопов; күбә һәнәге вйлы
для копнения сена; күкрәк һә-
нәге вйлы среднего размера;
ос һәнәге длинные вйлы для
вершения стогов; тимер һэ-
нәк железные вйлы.
һәпрә 1. неряшливый, нечисто-
плотный; неаккуратный; 2. не-
ряха.
һәпрэлек неряшливость, неак-
куратность.
һәптереү по нуд. от һәбеү.
һәптән чудной, чудак.
һәпәләк жмурки (игра).
һәр каждый, всякий; һэр аҙна-
ла еженедельно; һәр айз.а еже-
месячно; һәр бер всякий; һәр
береһе любой, всякий, каж-
дый (в отдельности); һәр ваҡыт
всё время, всегда, постоянно;
һәр йыл ежегодно; һәр кем
любой, каждый; һәр көн еже-
дневно, каждодневно, каждый
день; һәр көнгө ежедневный,
каждодневный; һәр ҡайҙа по-
всюду, всюду, везде; һәр ҡа-
сан всегда, во всякое время;
һәр минут ежеминутно; һәр
саҡ всегда; һәр төрлө всякий,
всевозможный, всяческий, раз-
личный, разнообразный; вся-
кого рода; һәр яҡлап всесто-
ронне, кругом; һәр яҡтан со
всех сторон; һәр ҡоштоң үҙ
тауышы була погов. каждая
птица имеет свой голос; һәр
нәмә. үҙ урынында яҡшы погов.
соотв. всему своё место.
һәрмәнеп деепр. неперех. в функ.
нареч. ощупью.
һәрмәнеү шарить; нащупывать,
нащупать что.
һәрмәү ощупывать, ощупать что;
һәрмәп ҡарау пощупать что;
һәрмәп табыу нащупать что.
һәрмәүес зоол. щупальце.
һәрмәүселәр зоол. ощупники.
һәрәпсе пронырливый.
һәүерек жеребец {которого ещё
нельзя использовать в качестве
производителя).
һәүерташ мин. сланец.
һәүетемсә мирно, по-дружески;
һәүетемсә хәл итеү разрешать
мирным путём.
һәүәҫ 1. пристрастный к чему;
һәүэҫ кеше пристрастный чело-
век; 2. в функ. нареч. охотно,
с увлечением: һәүәҫ уҡый он
читает с увлечением; 3. в со-
четании с формой направи-
тельного падежа любить ка-
кое-л. занятие, иметь пристра-
стие к какому-л. занятию; ми-
нең балалар уйынға бик һә-
үәҫ мой дети очень любят по-
играть; ул эшкә һәүәҫ он лю-
бит работу.
649
һэү
ЦИр
һәүәҫкәр любитель.
һәүәҫлек склонность к чему-л.,
пристрастие, влечение.
һәүәҫләндереү раззадоривать,
раззадорить, пристрастить ко-
го к чему.
ц
цезура лит., муз. цезура.
целлофан 1. целлофан; 2. в
функ. прил. целлофанный; цел-
лофан пластинка целлофан-
ная пластинка.
целлулоид 1. целлулоид; 2. в
функ. прил. целлулоидный;
целлулоид тартма целлулоид-
ная коробка.
целлюлоза 1. целлюлоза; 2. в
функ. прил. целлюлозный; цел-
люлоз фабрикаһы целлюлоз-
ная фабрика.
цемент 1. цемент; 2. в функ.
прил. цементный; цемент за-
воды цементный завод.
цементләнеү цементироваться,
цементоваться.
цементләтеү понуд. от цемент-
ләү.
цементләү 1. цементировать,
цементовать, зацементировать
что; цементлэп алыу однокр.
от цементләү; цементлэп бе-
төрөү зацементировать что;
2. и. д. цементация, цементи-
рование.
ценз ценз.
цензор уст. 1. цензор; 2. в функ.
прил. цензорский; цензор тө-
ҙәтмәләре цензорские правки.
цензорлыҡ уст. цензорский;
цензорлыҡ бурыстары цен-
зорские обязанности.
цензура 1. цензура; 2. в функ.
прил. цензурный; цензура ҡа-
ғиҙэләре цензурные правила.
центнер центнер.
централизм полит, централизм;
демократик централизм демо-
кратический централизм.
центризм полит, центризм.
центрист полит, центрист.
цепь воен, цепь.
церемония церемония.
цех 1. цех; 2. в функ. прил. це-
ховой; цех йыйылышы цехо-
вое собрание.
цехсылыҡ неодобр, цеховщина.
циан хим. циан.
цианлы хим. цианистый; цианлы
калий цианистый калий.
цивилизация цивилизация.
цивилизациялы цивилизован-
ный.
цигарка цигарка.
цикл цикл.
цикллы цикличный.
циклография циклография.
циклометр циклометр.
циклон циклон.
цилиндр 1. цилиндр; 2. в функ.
прил. цилиндрический, цилин-
дровый; цилиндр суйыны ци-
линдровый чугун; цилиндр ҡа-
ҙан цилиндрический котёл.
цилиндрле имеющий цилиндр;
цилиндровый; дүрт цилиндрле
мотор • четырёхцилйндровый
мотор.
цинк 1. цинк; цинк югертеү см.
цинкылау; 2. в функ. прил. цин-
ковый; цинк заводы цинковый
завод.
цинкография цинкография.
цинкылау 1. цинковать, оцин-
ковывать, оцинковать что;
цинкылап алыу однокр. от цин-
кылау; цинкылап ҡуйыу оцин-
ковать что; 2. и. д. оцинкова-
ние.
цинкылы цинковый, содержа-
щий цинк; цинкылы иретмэ
цинковый сплав.
цирк 1. цирк; цирк артисе цир-
кач; 2. в функ. прил. цирковой;
цирк программаһы цирковая
программа,
650
аир
чум
циркуль 1. циркуль; 2. в функ.
прил. циркульный; циркуль
аяғы циркульная ножка.
циркуляр 1. циркуляр; 2. в
функ. прил. циркулярный; цир-
куляр хат циркулярное письмо.
циркуляция циркуляция.
цистерна цистерна.
цистерналап деепр. трех, в функ.
нареч. цистернами.
цитадель цитадель.
цитата цитата; цитата килтереү
цитировать, приводить, приве-
сти цитату.
цитра муз. цитра.
цитрус бот. цитрусы.
циферблат циферблат.
цифр 1. цифра; цифр ҡуйыу
(һуғыу) цифровать, нумеровать
что; 2. в функ. прил. цифро-
вой; цифр мәғлүмәттәре цифро-
вые данные.
цифрланыу страд, от цифрлау.
цифрлатыу понуд. от цифрлау.
цифрлау 1. цифровать, нумеро-
вать что; цифрлап алыу од-
нокр. от цифрлау; цифрлап
барыу цифровать, нумеровать
что; 2. и. д. цифрация, нуме-
рация.
ЦК (Үҙәк Комитет) ЦК (Цент-
ральный Комитет).
чабан чабан.
чадра чадра.
чан чан.
чардаш (танец) чардаш.
часовой воен. часовой.
чахотка 1. чахотка разг.] тубер-
кулёз; 2. в функ. прил. чахо-
точный разг.; туберкулёзный;
чахотка ҡыҙыллығы чахоточ-
ный румянец.
чахоткалы чахоточный разг.;
туберкулёзный.
чашка чашка.
чек 1. чек; 2. в функ. прил. че-
ковый; чек кенәгәһе чековая
книжка.
чекист чекист.
чемпион чемпион.
чемпионат чемпионат.
чемпионка чемпионка.
черкес 1. черкес; черкес ҡатыны
(ҡыҙы) черкешенка; 2. в функ.
прил. черкесский.
черкеска черкеска (одежда).
черкессэ по-черкесски.
чертёж 1. чертёж; 2. в функ.
прил. чертёжный; чертёж ҡа-
ғыҙы чертёжная бумага.
чертёжник чертёжник.
чертёжница чертёжница,
черчение черчение.
чесуча текст. 1. чесуча; 2. в
функ. прил. чесучовый; чесуча
пинжэк чесучовый пиджак.
чех 1. чех; чех ҡатыны (ҡыҙы)
чешка; 2. в функ. прил. чеш-
ский; чех теле чешский
язык.
чехол чехол.
чехословак чехословацкий.
чехса по-чешски.
чечен чеченец; чечен ҡатыны
(ҡыҙы) чеченка.
чечётка чечётка (танец).
чин чин.
чиновник чиновник.
член член; партия члене член
партии.
членлек 1. членство; 2. в функ.
прил. членский; членлек билете
членский билет.
чувяк чувяк.
чукот 1. чукчи; 2. в функ. прил.
чукотский; чукот теле чукот-
ский язык.
чукотса по-чукотски.
чукча чукча.
чулым: чулым татарҙары чулым-
ские татары.
чума 1. чума; 2. в функ. прил.
чумной, чумный; чума микробы
чумной микроб.
651
шаб
шаҡ
ш
шабер тех. шабер.
шаберләтеү понуд. от шаберләү.
шаберләү тех. 1. шабровать,
шабрить что; 2. и. д. шабров-
ка.
шаблон тех. шаблон.
шаблонлыҡ шаблонность.
шабырҙау литься, часто и дроб-
но стучать (о дожде).
шабыр-шобор с шумом (о лью-
щейся жидкости).
шағир поэт.
шағирэ поэтесса.
шағыр: шағыр күҙ глаза с боль-
шими белками; шағыр ситса
клетчатый сйтец с преоблада-
нием белого цвета; шағыр еләк
незрелая, зелёная ягода.
шағырҙатыу понуд. от шағырҙау.
шағырҙау см. шығырҙау.
шағыр-шоғор со скрипом (о те-
леге, двери и т. п.); майлама-
ған (дегетһеҙ) арба шағыр-
-шоғор килә немазаная телега
двигается со скрипом.
шаҙра 1. рябой; шаҙра битле
рябой; лицо с рябинками; 2.
рябь; рябина.
шаҙраланыу страд, становиться,
стать рябым; рябеть, порябеть;
сәсәктән һуң бите шаҙраланды
после оспы его лицо стало
рябым; талғын ғына елдән
кул өҫтө шаҙраланды от лёгкого
ветра озеро покрылось рябью.
шаҙралатыу понуд. от шаҙра-
лау.
шаҙралау рябить, делать, сде-
лать рябым, негладким что.
шажлатыу понуд. от шажлау.
шажлау шипеть; ҡыҙған тимер
һыуҙа шажлай раскалённое
железо в воде шипит; шажлай
башлау или шажлап китеү
зашипеть.
шайба шайба.
шайбалы с шайбой, имеющий
. шайбу; шайбалы хоккей хок-
кей с шайбой,
шайка шайка; юлбаҫарҙар шай-
ка һы разбойничья шайка.
шайлау диал. 1) готовить, при-
готовить что; 2) упорядочи-
вать, упорядочить, приводить,
привести в порядок, налажи-
вать, наладить что.
шайтан 1. чёрт, бес; шайтан
алғыры! чёрт возьми!; 2. в
функ. прил. чёртов; шайтан
йомортҡаһы бот. выскочка,
чёртово яйцо; шайтан таяғы
бот. чертополох, татарник.
шайтанашыҡ анат. лодыжка,
щиколотка.
шайыҡ 1. слюна; 2. в функ.
прил. 1) слюнный; шайыҡ
биҙҙэре слюнные железы; 2)
слюнявый.
шайыҡланыу вымазаться слю-
нями.
шайыҡлау слюнить, вымазать
слюнями что.
шаҡ I заячий след.
шаҡ II звукоподр. бац!, стук!
шаҡ III: шаҡ ҡатыу 1. пора-
жаться, поразиться, изумлять-
ся, изумиться; шаҡ ҡатырыу
поражать, поразить, ошело-
млять, ошеломить, изумлять,
изумить кого; 2. и. д. изумле-
ние; шаҡ ҡатырғыс или шаҡ
ҡатырлыҡ ошеломляющий, по-
разительный, изумительный.
шаҡарыу 1. 1) закручивать, за-
крутить что (напр, руки на-
зад); 2) прикручивать, при-
крутить что (напр, голову ло-
шади к оглобле); 3) тормозить,
затормозить что; арба, тәгәр-
мәсен шяҡарыу затормозить
колесо телеги; 2. и. д. 1) закру-
чивание; 2) прикручивание; 3)
торможение; 3. 1) тормоз; 2)
палка для прикручивания; ша-
ҡарып һалыу а) тормозить что;
б) прикрутить палкой что.
шаҡмаҡ 1) куб, кубик (всякий
твёрдый предмет кубической
652
шаҡ
шал
формы); 2) в сочетании с ко-
личественным именем числи-
тельным и словом шәкәр озна-
чает кусок; ике шаҡмаҡ шә-
кәр два куска сахара; 3) клет-
ки (на разграфлённом про-
странстве) .
шаҡмаҡлатыу понуд. от шаҡ-
маҡлау.
шаҡмаҡлау 1) разбивать, раз-
бить на кубики (дрова и т. п.);
2) делать, чертить клетки.
шаҡмаҡлы 1. клетчатый, в
клетку; шаҡмаҡлы дәфтәр те-
традь в клетку; шаҡмаҡлы
ситса клетчатый ситец; 2.
пилёный; шаҡмаҡлы шәкәр пи-
лёный сахар.
шаҡтай употребл. перед при-
лагательными, наречиями и
соотв. значительно, довольно,
довольно-таки, заметно; шаҡ-
тай йыш довольно часто, ча-
стенько; шаҡтай ҙур довольно
большой, значительный.
шаҡул тех. отвес.
шаҡ-шоҡ звукоподр. тук-тук.
шаҡшы 1. 1) поганый, нечистый;
шаҡшы биҙрә поганое ведро;
2) нечистоплотный, грязный,
неряшливый; шаҡшы ҡатын
нечистоплотная женщина; 2.
в функ. нареч. грязно, неря-
шливо; омерзительно, гадко.
шаҡшыланыу страд, от шаҡ-
шылау.
шаҡшылатыу см. шаҡшылау.
шаҡшылау поганить, опогани-
вать, опоганить, осквернять,
осквернить что; шаҡшылап
бөтөрөү опоганить, осквер-
нить что.
шаҡшылыҡ нечистоплотность.
шаҡылдатыу 1. стучать чем,
во что; ишек шаҡылдатыу
стучаться в дверь; теш шаҡыл-
датыу щёлкать зубами; 2.
и. д. стук.
шаҡылдау 1. стучать, произво-
дить шум ударами; шаҡылдама
эле, тыңларға ирк бирне стучи
(не шуми), дай возможность
653
слушать; тештәр шаҡылдай
зубы стучат; 2. и. д. стук.
шаҡылдауыҡ колотушка (упо-
требляемая ночными сторо-
жами).
шаҡыр-шоҡор собир. пренебр.
безделушки, побрякушки.
шаҡытыу понуд. от шаҡыу.
шаҡыу стучаться; ишек шаҡыу
стучаться в дверь.
шаҡы-шоҡо собир. пренебр. вся-
кая всячина (о предметах).
шал масляная краска.
шаланда мор. шаланда.
шалапай неодобр, шалопай.
шалбайыу отвисать, отвиснуть
(о губах).
шалбыҡ: шалбыҡ ирен отвислая
губа.
шалҡан 1. репа; шалҡан кәбеҫ-
тә кольраби; 2. в функ. прил.
репный; шалҡан япрағы реп-
ный лист.
шалҡы рассеянный, постоянно
теряющий что-л., неаккурат-
ный, неряшливый.
шалт звукоподр. хлоп!; шалт
итеу щёлкнуть.
шалтан бессодержательный, ник-
чёмный.
шалтыраҡ I 1. металлическое,
реже деревянное, приспособле-
ние, свободно вертящееся на.
оси и привязываемое к цепи или
верёвке около шеи привязной
собаки или лошади для того,
чтобы цепь или верёвка не
закручивалась; 2. тех. вер-
тлюг.
шалтыраҡ II 1) разновидность
хлопушки, трещотки; 2) см.
шалтырауыҡ.
шалтыраҡ III приспособление до-
машнего ткацкого станка, с
помощью которого вертят дуп-
лянку (см. тырпыса).
шалтыратыу 1. звонить, произ-
водить звон, греметь, звякать,
лязгать чем; ҡыңғырау шал-
тыратыу звонить в звонок;
телефон шалтыратыу зво-
нить по телефону; һауыт-һаба
шал
шап
шалтыратыу греметь посудой;
2. и. д. звон, звяканье, дре-
безжание.
шалтырау 1. греметь, звякать,
звенеть, бряцать, дребезжать,
лязгать; ат муйынында ҡыңғы-
рау шалтырай на шее лошади
звенит колокольчик; шалтырап
китеү (ҡуйыу) однокр. звяк-
нуть, брякнуть; донъя бул-
ғас, һауыт-һаба шалтырамай
тормай погов. в семье не всег-
да тишь да гладь (бывают
и ссоры); 2. и. д. звяканье,
дребезжание.
шалтырауыҡ 1. побрякушка, по-
гремушка, трещотка; 2. перен.
напыщенный, пустой (о сло-
вах, речи).
шалтыр-шолтор гремя, звеня, со
звоном; шалтыр-шолтор һа-
уыт-һаба төшөп китте со зво-
ном упала посуда; шалтыр-
-шолтор килеү см. шалтырау 1.
шалфей бот. шалфей.
шам уст. щипцы, ножницы для
снятия нагара со свечи.
шама остаток заваренного чая.
шамай зоол. шемая, шамая.
шаман 1. шаман; 2. в функ. прил.
шаманский; шаман кейеме ша-
манская одежда.
шаманлыҡ этн. шаманство; ша-
манлыҡ итеү а) шаманить;
б) шаманство.
шамбы 1. налим (рыба); 2.
в функ. прил. налимий; шам-
бы һурпаһы налимья уха.
шамот тех. шамот.
шампанский шампанское.
шампиньон шампиньон (гриб).
шамтыр 1. нечистоплотный (в до-
машнем обиходе); 2. неря-
ха.
шамтырлыҡ нечистоплотность,
неряшливость, неряшество.
шанкр мед. шянкр.
шанлы славный, доблестный,
блистательный.
шанс шанс.
шантаж шантаж; шантаж яһау
шантажировать.
шантажистка шантажистка.
шантажлы шантажный.
шантажсы шантажист.
шаң диал. чан.
шаңғыратыу 1. звонить, произ-
водить звон (ударяя металли-
ческим предметом о металл);
2. см. шаңҡытыу.
шаңғырау раздаваться, раздать-
ся (о гулком звуке); шаңғырап
тороу то же, что шаңғырау;
шаңғырап китеү однокр. раз-
даться (о гуле); шаңғырап тор-
ған урман гулкий лес (с силь-
ным резонансом),
шаңғырыу диал. см. шаң-
ҡыу.
шаңдаҡ зарево (на небе или в
облаках от света солнца, луны
или от наземного пожара).
шаңдатыу понуд. от шаңдау.
шаңдау 1. опешить, растерять-
ся; 2. растеря.
шаңҡау диал. очень г внима-1
тельно слушать, выслушать
кого-что.
шаңҡытыу 1. 1) оглушать, глу-
шить, оглушить кого; балыҡ
шаңҡытыу глушить рыбу; ҡо-
лаҡты шаңҡытыу оглушить
кого (резким звуком, сильным
ударом); 2) контузить кого;
2. и. д. 1) оглушение; 2) кон-
тузия.
шаңҡытыулы оглушительный;
шаңҡытыулы тауыш оглуши-
тельный звук (шум, удар).
щаңҡыу 1. получить контузию;
2. контузия.
шаңлау шуметь в ушах, звенеть
в ушах.
шап звукоподр. хлоп; шап итеү
произвести хлопающий звук;
ишекте шап итеп ябыу хлоп-
нуть дверью.
шапирограф шапирбграф.
шаптыр-шоптор с шумом, плёс-
ком (о какой-л. жидкости);
шаптыр-шоптор һыуға төшөп
китеү с шумом упасть в воду;
шаптыр-шоптор килеү плес-
каться.
654
(пап
шар
шапшаҡ 1. неряшливый, нечи-
стоплотный, неопрятный; 2.
замарашка.
шапшаҡлыҡ нечистоплотность,
неопрятность, неряшливость.
шап-шаҡыр чехарда.
шап-шоп шлёп-шлёп,хлоп-хлоп.
шапыҡ: шапыҡ күҙ бесцветные
глаза.
шапылдатыу шлёпать, хлопать
чем; иренде или ауыҙҙы шапыл-
датыу а) чавкать; б) чавканье.
шапылдау 1. шлёпать, хлопать;
2. и. д. хлопанье.
шапыртыу преувеличивать, пре-
увеличить что.
шапырыныу 1. хвастаться, хва-
литься; 2. и. д. хвастовство,
бахвальство.
шапырыныусан склонный к ба-
хвальству, хвастовству.
шапырыу 1. переливать (напр,
кипящее молоко, чтобы оно не
убежало); 2. диал. пенясь пере-
ливаться через край.
шар I 1. шар; шар һымаҡ шаро-
видный, шарообразный; 2. в
функ. прил. шаровой; шарйөҙ-
лө шаровая поверхность.
шар II труднопроходимое боло-
тистое место (покрытое густым
тальником и камышом).
шар III настежь; шар асыҡ от-
крыто настежь; шар асыу от-
крыть настежь.
шара-бара собир. шурум-бурум.
шараҡ 1) колкий; шараҡ утын
колкие дрова; 2) перен. склон-
ный быстро худеть.
шаран плетневые заграждения
на реке, поставленные с це-
лью задержания косяка рыб у
морды.
шардыуан 1) шумливый; 2) пря-
модушный.
шарж шарж; шарж яһау шаржи-
ровать кого-что.
шарикоподшипник 1. шарико-
подшипник; 2. в функ. прил.
шарикоподшипниковый; шари-
коподшипниктэр заводы ша-
рикоподшипниковый завод.
шарҡанай диал. неряха.
шарҡылдаҡ хохотун, хохотунья,
хохотушка.
шарҡылдаҡбаш бот. волкоббй.
шарҡылдау: шарҡылдап көлөү
раскатисто хохотать.
шарҡырау ликовать.
шарлатан шарлатан.
шарлатанланыу шарлатанить
разг.; шарлатанланып китеү
стать шарлатаном.
шарлатанлыҡ шарлатанство.
шарлау клокотать, бурлить, шу-
меть (о воде); шарлап китеү
заклокотать (вдруг, неожидан-
но); шарлап тороу или шарлап
ятыу клокотать (продолжи-
тельное время).
шарлауыҡ водопад.
шарлыҡ диал. см. шар II.
шарманка шарманка. т«.
шарманщик шарманщик.
шарнир шарнир.
шарнирле шарнирный, имеющий
шарнир.
шарран-яра 1. совершенно от-
кровенно, без всякого стесне-
ния (говорить); 2. см. шар III.
шарт I условие; эш өсөн шарт-
тар тыуҙырыу создать условия
для работы; шарт ҡуйыу ста-
вить условие; шарт итеп ҡу-
йыу поставить условием: шарт
тыуҙырыу (булдырыу) создать
условия, обстановку; шарт
ҡылым грам. глагол условного
наклонения; шарт эйәрсенһөй-
ләм грам. условное придаточ-
ное предложение.
шарт II звукоподр. трчх!, бах!;
шарт иттереп һуғыу трахнуть;
шарт итеү а) бахать, бах-
нуть, производить, произвести
резкий звук; б) треск.
шартлағансы 1) до разрыва; 2)
перен. до отвала; шартлағансы
ашау наесться до отвала, объ-
есться.
шартлатҡыс горн, затравка,
взрывчатка.
шартлатыу 1. 1) взрывать, взо-
рвать что; күперҙе шартлатыу
655
шар»
шау
взорвать мост; шартлата тор-
ған взрывной; взрывающий;
2) производить, произвести
треск, щёлкать, прищёлки-
вать, прищёлкнуть; бармаҡ
шартлатыу щёлкать, щёлкнуть
пальцами; сыбыртҡы шартла-
тыу щёлкать, щёлкнуть кну-
том; 2. и. д. 1) взрывание; 2)
щёлкание, прищёлкивание.
шартлау 1. 1) взрываться, взо-
рваться, разрываться, разо-
рваться; 2) трескаться, потре-
скаться, треснуть; 3) лопаться,
лопнуть; 4) уст. обанкротить-
ся; 2. и. д. 1) взрыв; шартлау
тауышы шум взрыва; 2) треск;
шартлап һыныу сломаться с
треском.
шартлаулы лингв. взрывной;
шартлаулы тартынҡылар
взрывные согласные.
шартлаусан взрывчатый.
шартлы 1) условный; шартлы
рефлекс физиол. условный реф-
лекс; шартлы рәүештә услов-
но; 2) грам. относительный;
шартлы сифат относительное
прилагательное.
шартлылыҡ условность.
шарт-шорт с треском.
шарф шарф; мамыҡ шарф пухо-
вый шарф.
шаршамбы среда (день неде-
ли).
шаршау 1) занавес; завеса; шар-
шау төшөрөу спустить занавес;
шаршау ҡороу занавешивать,
занавесить что; 2) театр.
действие.
шаршаулы 1. имеющий занавес,
завесу; 2. театр, имеющий
действия; биш шаршаулы пьеса
пьеса в пяти действиях.
шаршы перекат (на реке).
шарылдатыу понуд. от шарыл-
дау.
шарылдау 1) клокотать, бур-
лить, шуметь (о воде); 2) пре-
небр. шуметь (о неприятном,
громком звуке).
шасси тех. шасси.
шат 1. весёлый; шат кеше весё-
лый человек; шат күңелле жиз-
нерадостный; бодрый; 2. вфунк.
нареч. весело; шат йәшәү жить
весело.
шаталағыраҡ склонный бала-
гурить.
шаталаҡ балагур.
шаталаҡлыҡ балагурство.
шатландырыу радовать, обра-
довать, порадовать кого; шат-
ландырып ебәреү однокр. об-
радовать (внезапно, неожидан-
но).
шатланыу 1. радоваться, пора-
доваться, ликовать, востор-
гаться; шатланып ҡуйыу од-
нокр. обрадоваться; 2. и. д,
ликование.
шатланышыу взаимн. от шатла-
ныу.
шатлыҡ радость, отрада; бала
шатлығы — әсә шатлығы по-
гов. радость ребёнка—радость
матери.
шатлыҡлы радостный.
шатун I тех. шатун.
шатун II менингит (у лошадей).
шатыр звукоподр. трах!
шатырҙатыу производить треск,
шум; шатырҙатып атып ебәр-
ҙе ударил гром.
шатырҙау 1. 1) трещать, гре-
меть; 2) хрустеть; 2. и. д. треск,
трескотня.
шатыр-шотор с треском, с гро-
мом; шатыр-шотор килеү то
же, что шатырҙау.
шау I шум.
шау II 1) беспрестанно, посто-
янно; ул шау бер һүҙҙе һөй-
ләй он беспрестанно говорит об
одном и том же; 2) сплошь,
исключительно; шау көмөш-
тән исключительно из сере-
бра.
шау-гөр: шау-гөр килеү шуметь,
галдеть.
шауҡым влияние.
шаулатыу понуд. от шаулау.
шаулау 1. шуметь, галдеть; гу-
деть; шаулап алыу однокр. по-
656
шау
шел
шуметь, погалдеть; погудеть;
шаулап йөрөү трезвонить, шу-
меть; 2. и. д. шум.
шаулаусан шумливый.
шаулашыу шуметь, галдеть (о
многих).
шаурау пересохнуть (о дровах,
сене).
шаушаҡ анат.запястье; шаушаҡ
быуыны сустав запястья;
шаушаҡ һөйэктәре анат. ко-
сти запястья.
шау-шыу шум, гам, шумиха,гал-
дёж; шау-шыу килеү то же,
что шау-гөр килеү (см. шау-
-гөр); шау-шыу күтәреү под-
нять шум, гвалт; скандалить,
бузить, шуметь.
шау-шыулы шумливый, шум-
ный, бурный, скандальный.
шах шахм. шах.
шахмат 1. шахматы; 2, в функ.
прил. шахматный; шахмаг тур-
нире (ярышы) шахматный тур-
нир; шахмат таҡтаһы шахмат-
ная доска.
шахматсы шахматист, шахма-
тистка.
шахта 1. шахта; шахта үҙэге
ствол шахты; 2. в функ. прил.
шахтный; шахта төҙөлөшө
шахтное строительство.
шахтёр 1 .шахтёр; 2. в функ.прил.
шахтёрский; шахтёр лампаһы
шахтёрская лампа.
шахтёрҙарса по-шахтёрски.
шаһ шах.
шаһзада сын шаха (наследник).
шаһит свидетель, очевидец.
шашка шашка (игровая).
шашлыҡ шашлык.
шаштырыу 1) бесить, взбесить
кого; 2) перен. переборщить;
шаштырып ебәреү перебор-
щить.
шашындырыу понуд. от шашы-
ныу.
шашыныу беситься.
шашыу переходить, перейти ме-
ру (в проявлении каких-н.
чувств, свойств, напр, страст-
ной любви); шашып бейеү
42 Башкнрско-русский ел.
плясать с азартом; шашып ҡул
сабыу неистово аплодировать;
аҡылдан шашыу а) сходить,
сойти с ума, безуметь, обе-
зуметь; б) сумасшествие.
шаян 1. шаловливый; шутли-
вый; шаян һүҙҙәр шутливые
слова, шутки; 2. 1) шалун, ша-
лунья, игрун, игрунья, про-
казница; 2) шутник, шутница,
весельчак, балагур.
шаянлыҡ шалость, баловство,
озорство.
шаярғылау многокр. от шая-
рыу.
шаяртҡылау многокр. от шаяр-
тыу.
шаяртыу 1) понуд. от шаярыу;
2) подшучивать, подшутить
над кем.
шаярыу 1. шалить, пошалить,
озорничать; шутить, пошу-
тить; шаярып алыу однокр. от
шаярыу; 2. шутка.
шаярыулы игривый; шаярыулы
йылмайыу игривая улыбка.
шаярышыу шалить, озорничать,
шутить (о многих).
швартов мор., ав. швартов.
швартовать: швартовать итеү
швартовать, пришвартовать.
швед 1. швед; швед ҡатыны
(ҡыҙы) шведка; 2. в функ.
прил. шведский; швед теле
шведский язык.
шведеэ по-шведски.
швейцар I швейцарский; швей-
цар сыры швейцарский сыр.
швейцар II швейцар.
швейцарец швейцарец.
швейцарка швейцарка.
шевиот 1. шевиот; 2. в функ.
прил. шевиотовый; шевиот ко-
стюм шевиотовый костюм.
шевро 1. шевро; 2. в функ. прил.
шевровый; шевро ботинка ше-
вровые ботинки.
шелтэ 1) выговор, замечание,
порицание, упрёк; взыскание;
нарекание; 2) укоризна.
шелтэле укоризненный; шелтэле
һүҙҙәр укоризненные слова.
657
шел
шин
шелтәләу 1. укорять, укорить,
попрекать, попрекнуть, упре-
кать, упрекнуть, порицать,
отчитывать, отчитать кого; шел-
тәләп алыу однокр. укорить,
упрекнуть, отчитать кого; шел-
тәләп ташлау укорить, по-
прекнуть, упрекнуть, пожу-
рить, отчитать кого\ 2. и. "д.
порицание; нарекание.
шенкель спорт, шенкель.
шеренга шеренга.
шестерня шестерня, шестерёнка.
шеф шеф.
шефлыҡ шефство; шефлыҡ итеү
а) шефствовать; б) шефство.
шеш I 1) вертел (для пригото-
вления шашлыка); 2) палка
с рогаткой или деревянные
вилы с двумя зубьями.
шеш II' опухоль; нарыв; отёк.
шешек чирей, фурункул; опу-
холь.
шешенеү пухнуть, опухать,
распухать, распухнуть, оте-
кать, отечь; шешенеп бөтөү
опухнуть, распухнуть, отечь;
шешенеп китеү сднокр. опух-
нуть.
шешеү 1. напухать, напухнуть,
опухать, опухнуть, распухать,
распухнуть; воспаляться, вос-
палиться; шешеп китеү напу-
хать, опухать, распухать (не-
ожиданно)-, 2. и. д. воспаление;
үпкә шешеү воспаление лёг-
ких.
шештереү вызывать, вызвать
нарыв, опухоль.
шешэ бутылка; бэлэкәй шешә
бутылочка, флакон; ҙур шешә
бутыль.
шешәк: шешәк һарыҡ овца в
возрасте после второго окота;
шешәк кәзә коза в возрасте
после второго окота; шешэк
ҡаҙ гусыня во второй год вы-
вода птенцов.
шиблет штиблеты.
шигрин 1. шагрень; 2. в функ.
прил. шагреневый; шигрин
итек шагреневые сапоги.
шиғри поэтический, поэтичный,
стихотворный.
шиғыр стихотворение; шиғыр
төҙөлөшө стихосложение.
шик сомнение, подозрение; шик-
кә төшөрөү вызвать подозре-
ние; шик тә юҡ нет никакого
сомнения; шик тотоу сомне-
ваться, подозревать.
шикелле послелог с род. п. 1. как,
вроде, подобно; 2. в сочетании
с глаголом кажется; уҡыны
шикелле (он), кажется, читал.
шикле сомнительный, недосто-
верный, подозрительный.
шикләндереү 1) понуд. от шиклэ-
неү; 2) вызывать, вызвать сом-
нение, подозренге.
шикләнеү 1. сомневаться, усо-
мниться в чем; подозревать,
заподозрить кого; шиклэнеп
ҡуйыу усомниться в чем; за-
подозрить кого; 2. и. д. сом-
нение, подозрение.
шикләнеүсән мнительный.
шикһеҙ несомненно, без сомне-
ния; һис шикһеҙ без сомне-
ния.
шикәйәт уст. жалоба; шикэ-
йәт итеү жаловаться; подать
жалобу.
шиҡандаҡ вертушка, кокетка.
шиҡандау кокетничать.
шиҡмәтһкҙ диал. см. шөкәтһеҙ.
шиллинг шиллинг (английская
монета).
шилма разг. 1. шельма, хитрец,
плут, плутовка; 2. хитрый,
плутоватый, лукавый.
шим: шим бал чистый мёд (без
восна).
шимпанзе зеол. шимпанзе.
шин 1. шина; шин тартыу об-
тян\ть шиной; 2. в функ. прил.
шинный; шин тимере шинное
железо.
шинель 1. шинель; 2. в функ.
прил. шинельный; шинель
буҫтауы шинельное сукно.
шинлэтеу понуд. от шинлэу.
шинләү обтянуть шиной, око-
вывать, оковать шиной.
658
шиң
шов
шиңгән увядший, увянувший,
завядший, поблёкший (напр,
о цветах).
шиңеү 1. вянуть, завянуть, увя-
нуть, блёкнуть, поблёкнуть;
шиңеп бөтөү завянуть, увя-
нуть (совсем); шиңеп ҡуйыу
однокр. завянуть (внезапно); 2.
и. д. увядание.
шипкэн 1. рыжик (растение);
2. в функ. прил. рыжиковый.
ширлек 1) скамья; 2) диал. см.
ҡаҙна I.
ширма ширма.
шифа: шифа булыу или шифаһы
тейеү а) исцелять, исцелить
кого; б) исцеление; шифа табыу
а) выздороветь; б) получить
исцеление.
ш и фалы целебный, целитель-
ный; шифалы һыу целебная
вода; шифалы үләндәр лекар-
ственные растения.
шифер 1. шифер; 2. в функ. прил.
шиферный; шифер производ-
ствоһы шиферное производ-
ство.
шифон 1. шифон; 2. в функ. прил.
шифоновый; шифон күлдәк
шифоновое платье.
шифоньер шифоньер.
шифр шифр.
шифрлатыу понуд. от шифр-
лау.
шифрлау шифровать, зашифро-
вать что; телеграмма шифр-
лау шифровать, зашифровать
телеграмму.
шифрлаусы шифровальщик.
шифровать: шифровать итеү а)
шифровать что; б) шифровка
чего.
шифровка шифровка (радиограм-
ма, телеграмма).
шихта тех. 1. шихта: 2. в функ.
прил. шихтовый; шихта ҡу-
шымтаһы шихтовая смесь.
шишмэ 1. родник, ключ, источ-
ник; ручей, ручеёк; 2. в функ.
прил. родниковый, ключевой;
шишмэ һыуы родниковая во-
да.
шиштау диал. длинный шест
(с помощью которого двигают-
лодку вперёд).
шишзмбе вторник.
шкала шкала.
шкатулка шкатулка.
шкаф шкаф.
шкив тех. шкив.
шлагбаум шлагбаум
шлак 1. шлак; 2. в функ. прил.
шлаковый; шлак саңы шла-,
ковая пыль.
шлакобетон 1. шлакобетон; 2.
в функ. прил. шлакобетон-
ный.
шлам горн. шлам.
шланг шланг; пожар шлан-
гыһы пожарный шланг.
шлейф шлейф.
шлем шлем.
шлифовать: шлифовать итеү
а) шлифовать что; б) шлифовка.
чего.
шлифовкасы шлифовальщик,
шлифовальщица.
шлих горн. шлих.
шлюз 1. шлюз; 2. в функ. прил.
шлюзный, шлюзовой; шлюз
ҡапҡаһы шлюзовые ворота;
шлюз камераһы шлюзная каме-
ра.
шлюзләү 1. шлюзовать что;
караптарҙы шлюзләү шлюзо-
вать суда; 2. и. д. шлюзова-
ние чего.
шлюпка 1. шлюпка; 2. в функ.
прил. шлюпочный; шлюпка
ярышы шлюпочные гонки.
шляхта ист. шляхта.
шляхтич ист. шляхтич.
шнур шнур; шнурок.
шнурлатыу понуд. от шнурлау.
шнурлау 1. шнуровать, прошну-
ровывать, прошнуровать, за-
шнуровывать, зашнуровать
что; шнурлап ҡуйыу зашну-
ровать что; 2. и. д. шнуровка,
шнурование.
шнурлы со шнуром, имеющий
шнур; шнурлы ботинка боти-
нок со шнурком.
шовинизм полит, шовинизм. ■-
659 42*
шов
шер
шовинист полит, шовинист.
шовинистик полит, шовинисти-
ческий.
шойҡан влияние; шойҡаны те-
йеү повлиять на кого-что.
шоколад 1. шоколад; 2. в функ.
прил. шоколадный; шоколад
конфет шоколадная конфета;
шоколад төҫ шоколадный цвет.
шоҡомһоҙ см. шөкәтһеҙ.
шоҡомһоҙлоҡ см. шөкәтһсҙлек.
шом опасение, тревога; суевер-
ный страх; шом һалыу трево-
жить, встревожить кого-что.
шоман ящик из луба для вы-
возки навоза.
шомбай чудак.
шомбайлыҡ чудачество.
шомбоя бот. заразиха.
шомландырыу понуд. от шом-
ланыу.
шомланыу 1. тревожиться, опа-
саться, суеверно страшиться
кого-чего; 2. и. д. опасение,
тревога.
шомло тревожный; зловещий;
шомло төн тревожная ночь.
шомпол 1. шомпол {у ружья);
2. в функ. прил. шомпольный;
шомпол осо шомпольный на-
конечник.
шоңҡар кречет (самец).
шорник шорник.
шоссе 1. шоссе; 2. в функ. прил.
шоссейный; шоссе юл шоссей-
ная дорога.
шотландец шотландец.
шотландка 1 шотландка.
шотландка II шотландка (клет-
чатая ткань).
шофёр 1. шофёр; 2. в функ. прил.
шофёрский; шофёр кейеме шо-
фёрская одежда.
шофёрлыҡ 1. шсфёрство; 2. в
функ. прил. шофёрский; шо-
фёрлыҡ правоһы шофёрские
права.
шөбһә см. шик.
шөбһәле см. шикле.
шөбһәләндереү понуд. от шеб-
һәләнеү.
шөбһәләнеү уст. см. шикләнеү.
шөғөлләндереү понуд. от шөғөл-
ләнеү.
шөғөлләнеү заниматься, занять-
ся чем\ шөгөлләнеп йөрөү
заниматься чем; шөгөлләнеп
тороу продолжать заниматься,
позаниматься (ещё).
шөҙөр диал. 1. 1) зыбь; 2) ряби-
ны, рябина; 2. в функ. прил.
рябой.
шөйлә разг. всё же, довольно-
-таки, порядочно; шөйлә йы-
лытты порядочно потеплело;
шөйлә ҡул араһына керҙе (он)
стал довольно-таки хорошим
помощником; шөйлә аңлатыр-
лыҡ итеп һөйләй довольно-та-
ки понятно говорит.
шейте спец. навой (нити осно-
вы, заплетенной особыми пет-
лями в виде жгута).
шөкөр уст. хвала, слава, бла-
годарение; шекер итеү быть
благодарным, довольным (судь-
бой, жизнью и т. д.).
шекәрә сухарь.
шекәтһез. 1) убогий; 2) неуклю-
жий; 3) безобразный
шекәтһеҙлек 1) убожество; 2)
неуклюжесть;3) безобразность.
шелтерэү шуршать (об очень
сухих, высохших предметах);
шелтерәп кибеү высохнуть,
пересохнуть (отраве,фруктах,
белье); кер шелтерәп кипкән
бельё пересохло; сабылған бе-
сән кипкән, шелтерәп тора ско-
шенная трава высохла, шур-
шит.
шеңгер бубенцы.
шеңгөрҙәк бот. хлопушка; по-
гремок, звонец.
шерләтеү понуд. от шерләү.
шерләү трусить, струсить, ус-
трашаться, устрашиться; шер-
ләп бетеү перетрусить; шер-
лэп китеү однокр. струсить;
шерлэп тороу трусить, бояться
(некоторое время).
шереп винт, шуруп.
шереплэү ввинчивать, ввинтить
(шуруп).
660
шөт
ште
шөтөм диал. см. ҡалдау.
шөһрәт слава, знаменитость;
шөһрәт алған (ҡаҙанған) зна-
менитый; артҡа ҡарап ғибрәт
ал, алға ҡарап шөһрәт ал
поел, извлекай уроки из прош-
лого и воодушевляйся буду-
щим.
шөһрәтле славный, прославлен-
ный.
шөһрәтлелек знаменитость, по-
пулярность.
шөшлө кочедык (приспособление
для плетения лаптей).
шпага 1. шпага; 2. в функ.
прил. шпажный; шпага һабы
шпажный эфес.
шпагат 1. шпагат; 2. в функ.
прил. шпагатный.
шпаклевать: шпаклевать итеү
а) шпаклевать что\ б) шпаклёв-
ка чего.
шпаклёвка шпаклёвка.
шпал шпалы.
шпалер шпалера.
шпана шпана разг.
шпанка-ҡуңыҙ зоол. мушка шпан-
ская, шпанка.
шпат I мин шпат.
шпат II вет. шпат.
шпик I свиное сало, шпик.
шпик II шпик разг. (шпион).
шпиль архит. шпиль.
шпилька шпилька.
шпиндель шпиндель; ҡырыу
станогы шпинделе шпиндель
токарного станка.
шпион 1. шпион; 2. в функ. прил.
шпионский; шпиондар шайка-
һы шпионская шайка, шайка
шпионов.
шпионка шпионка.
шпионлыҡ шпионаж, шпион-
ство; шпионлыҡ итеү шпио-
нить, заниматься шпионажем.
шпор воен. шпора, шпоры.
шпорлау пришпоривать, при-
шпорить кого.
шпрот шпроты.
шпунт шпунт.
шпунтлатыу понуд. от шпунт-
лау.
шпунтлау шпунтовать что.
шпунтлы шпунтовой; шпунтлы
таҡта шпунтовая доска.
шпур горн. 1. шпур; 2. в функ.
прил. шпуровой; шпур сква-
жина шпуровая скважина.
шрапнель воен. 1. шрапнель;
2. в функ. прил. шрапнельный;
шрапнель уты асыу открыть
шрапнельный огонь.
шредер шредер (машина для из-
мельчения стеблей кукурузы).
шрифт шрифт.
штаб 1. штаб; полк штабы штаб
полка; 2. в функ. прил. штаб-
ной; штаб офицере штабной
офицер.
штаб-квартира воен. штаб-квар-
тйра.
штабс-капитан ист. воен. штабс-
-капитан.
штамп штамп; штамп һуғыу
см. штамплау.
штамплатыу понуд. от штамп-
лау.
штамплау 1. штамповать что;
2. и. д. штамповка чего.
штамплаусы штамповщик, штам-
повщица.
штанга штанга; спорт штанга-
һы спортивная штанга; бырау-
лау штангаһы буровая штан-
га.
штангист спорт, штангист.
штапель текст. 1. штапель; 2.
в функ. прил. штапельный;
штапель туҡыма штапельная
ткань.
штат I штат (административная
единица).
штат II 1. штат; штаттан тыш
внештатный: 2. в функ. прил.
штатный, штат берэмегс штат-
ная единица.
штатив штатив; фотоаппарат
штативе штатив фотоаппара-
та.
штатский штатский; штатский
кейем штатская одежда; штат-
ский кеше штатский человек.
штаттағы штатный.
штейгер горн, штейгер.
661
ште
шул
штепсель эл. 1. штепсель; 2. в
функ. прил. штепсельный;
штепсель вилкаһы штепсель-
ная вйлка.
шток горн., тех. шток.
штольня горн, штольня.
штопор штопор; штопор яһау
ав. штопорить.
шторм 1. шторм; 2. в функ. прил.
штормовой; шторм сигналы
штормовой сигнал.
штраф 1. штраф; штраф һалыу
штрафовать, оштрафовать ко-
го; штраф һалыныу страд, от
штраф һалыу; штраф һалды-
рыу понуд. от штраф һалыу;
2. в функ. прил. штрафной;
штраф батальоны воен. штраф-
ной батальон.
штрейкбрехер штрейкбрехер.
штрейкбрехерлек штрейкбрехер-
ство.
штрек горн, штрек.
штрих штрих.
штрихлатыу понуд. от штрих-
лау.
штрихлау штриховать, заштри-
ховать что\ штрихлап алыу
однокр. заштриховать что;
штрихлап бөтөрөү заштрихо-
вать (всё, многое).
штрихлы штриховой.
штукатурка штукатурка.
штукатуркалатыу понуд. от шту-
катуркалау.
штукатуркалау штукатурить, за-
штукатурить что.
штукатуркалашыу взаимн. от
штукатуркалау.
штукатуркалы имеющий шту-
катурку, штукатуренный.
штукатуркасы штукатурщик.
штурвал тех. 1. штурвал; 2.
в функ. прил. штурвальный;
штурвал тәгәрмәсе штурваль-
ное колесо.
штурвальный штурвальный.
штурм 1. штурм; штурмға алыу
. см. штурмлау; 2. в функ.
прил. штурмовой; штурм ави-
аиияһы штурмовая авиа-
ция.
штурман 1. штурман; 2. в функ.
прил. штурманский; штурман-
дар училищеһе штурманское
училище.
штурманлыҡ штурманство; штур-
манлыҡ хеҙмәте а) штурман-
ская должность; б) штурман-
ская служба.
штурмланыу страд, от штурм-
лау.
штурмлатыу понуд. от штурм-
лау.
штурмлау штурмовать кого-что;
штурмлап алыу а) взять штур-
мом что; б) штурмовать что.
штурмовать: штурмовать итеү
а) штурмовать что; б) штурмов-
ка; штурмовать иттереү понуд.
от штурмовать итеү; штурмо-
вать итешеү взаимн. от штур-
мовать итеү.
штурмовик I ав.у воен. штурмо-
вик.
штурмовик II полит, штурмо-
вик.
штурмовщина неодобр, штурмов-
щина.
штуф геол. штуф.
штык 1. штык; 2. в функ. прил.
штыковой; штык һуғышы шты-
ковой бой.
шуға союзное слово потому, по-
этому, оттого, ввиду этого;
шуға күрә поэтому, ввиду это-
го, в силу этого, вследствие
этого; шуға ҡарамаҫтан не-
смотря на то, тем не менее,
однако, однако же.
шуҡ 1. шаловливый, бойкий,
озорной; бедовый; 2. шалун,
проказник, озорник; •$> шуҡ
ҡуллы или ҡулы шуҡ нечист
на руку.
щуҡланыу шалить, проказни-
чать, проказить; шуҡланып
китеү а) шалить, проказить;
б) стать резвым, шаловливым
(неожиданно).
шуҡлыҡ шалость, проказа, озор-
ство.
шул 1. тот. та, то; шул көнгә
тиклем до того дня; шул ара-
662
ШУЛ
шығ
ла между тем, тем временем;
шул көйөнсә в том виде, так;
шул кәрәк а) тот и нужен, то
и нужно; б) перен. так и надо
(по заслугам)', шул саҡ в то
время, в тот момент; шул тик-
лем (ҡәҙэр, хәтле) а) до того;
шул тиклем арыным! я до того
устал!; б) столько, настоль-
ко; шул тиклем ауыр на-
столько тяжело; шуның ме-
нән бергә вместе с тем. нпряду
с тем; шуның өсөн а) потому,
поэтому; шуның өсөн без килдек
тэ поэтому мы и пришли; б) для
того; для этого, для него (неё);
шуның өҫтөнә к тому же,
вдобавок; 2. в знач. утвердит,
частицы да; ҡайтҡан шул да,
он вернулся; шулай шул да,
так.
шулай так; шулай булмай ни
как бы не так; шулай булғас
раз так, тогда, в таком слу-
чае, так что; значит, следова-
тельно; шулай булһа ла и всё-
-таки, тем не менее; шулай
кэрэк а) так и надо; поделом
рапг.\ б) так нужно; шулай
тора так обстоит; шулай ҙа
всё же, однако, однако же,
всё-таки; шулай итен таким
образом, значит, итак; шулай-
мы ни? разве?, неужели?, ах,
так?; шулай уҡ также, а так-
же; шулай шул да, так; нисек
тура килһә, шулай как по-
пало.
шулер шулер.
шулерҙэрсә по-шулерски.
шулерлек шулерство.
шул-шул то-то.
шунан 1) оттуда; ел ҡайһы яҡ-
тан булһа, ямғыр ҙа шунан
погов. откуда ветер, оттуда и
дождь; 2) потом; затем; шунан
һуң затем, потом, после это-
го.
шунда 1) там; 2) туда.
шундағы тамошний разг.
шундай такой, таков, как тот,
как этот; этакий разг.
шунлыҡтан союзн. ел. ввид^
того, потому, поэтому, оттого.
шунһыҙ без того, без этого,
иначе; шунһыҙ булмай а) без
этого не бывает; б) без этого
не получается; в) иначе нель-
зя; шунһыҙ ярамай иначе нель-
зя.
шур 1) минеральная вода; ми-
неральный источник; 2) плач
растений, весенний плач [те-
чение древесного сока весной из
поражс нных мест).
шурф горн. шурф.
шурфлатыу понуд. от шурфлау.
шурфлау горн шурфовать что.
шүкә щука {рыба); <> шүкәбаш-
лы остроносый (о ботинках).
шүре цевка, шпулька.
шүрлек полка, полочка.
шүрәле миф. леший.
шүшмин уст. смола (см. ыҫ-
мала).
шхуна мор. шхуна.
шыбаға жребий; шыбага то~оу
а) метать жребий; б) жеребь-
ёвка.
шыбан: шыбан ағас прямо-
ствольное высокое дерево.
шыбыҡ шомпол.
шыбыр: шыбыр тиргэ төшөү или
шыбыр һыу булыу сильно
вепс/гсть.
шыбырҙау 1. 1) шептать, пошеп-
тать; шыбырҙап һөйләү го-
ворить шёпотом; 2) шуршать;
шыбырҙап яуыу шуршать (о
дожде)\ шыбырҙап ҡойолоу
сыпаться (напр, о зернс% пе-
ске); 2. 1) шёпот; 2) шорох,
шуршание.
шыбырҙашыу шептаться (о мно-
гих).
шығырҙаҡ I скрипучий.
шығырҙаҡ II зоол. скрипун.
шығырҙатыу скрипеть чем, скре-
жетать чем; шығырҙатып ҡу-
ныуоднокр. проскрежетать чем;
теш шыгырҙатыу скрежетать
зубами.
шығырҙау 1. скрипеть, хрустеть
(о снеге); заскрипеть,
663
шьгғ
шым
стёть; шығырҙап китеү за-
скрипеть; шығырҙап ҡуйыу
однокр. от шығырҙау; шы-
ғырҙап тороу скрипеть; 2. и. д.
скрип.
шығырым биткбм; шығырым
тулы биткбм набито, полным-
-полно.
шыжлау см. шыжылдау; шыж-
лап ҡуйыу однокр. проши-
петь.
шыжылдатыу заставлять, за-
ставить шипеть.
шыжылдау 1. шипеть; самауыр
шыжылдай башланы самовар
зашипел; шыжылдап китеү за-
шипеть; 2. и. д. шипение.
шый звукоподр.: шый итеп ҡа-
лыу пролетать, пролететь со
свистом (о снаряде и т. п.).
шыйҙа жердь.
шыйлатыу понуд. от шыйлау.
шыйлау свистеть (при быстром
движении); шыйлап китеү про-
свистеть (при быстром движе-
нии).
шыйығайтыу 1. 1) разжижать,
разжидить, разбавлять, разба-
вить что; 2) физ. разредить
что; шыйығайтып бөтөү разба-
вить, разжидить чти; 2. и. д.
разжижение; разбавка.
шыйыҡ 1) прям, и перен. жид-
кий, водянистый; ненасыщен-
ный; 2) перен. гибкий; шыйыҡ
сыбыҡ гибкий прут.
шыйыҡландырыу см. шыйыҡлау,
шыйығайтыу.
шыйыҡланыу 1. становиться,
стать жидким, сжижаться; 2.
и. д. сжижение.
шыйыҡлау см. шыйығайтыу.
шыйыҡлыҡ жидкость.
шыйылдау звукоподр. свистеть,
просвистеть (движением раз-
рывая воздух, производить зву-
ки, напоминающие свист); ҡый-
ғыр шыйылдап осоп китте
чеглок пролетел со свистом.
шыҡыйыу 1. 1) камнем падать
вниз; 2) ав. пикировать; 2.
и. д. пикирование, пикировка.
шыҡырҙатыу диал. см. шығыр-
ҙатыу.
шыҡырҙау 1. стрекотать, тре-
щать; 2. и. д. трещание, тре-
скотня; һайыҫҡан шыҡырҙауы
трескотня сороки.
шылғаҡ скользкий.
шылғаяҡ 1) см. шылғаҡ; 2) го-
лоледица.
шылдырмалы см. шыуҙырмалы.
шылдырыу см. шыуҙырыу.
шылт звукоподр.: шылт итеү
однокр. а) шелохнуться; шылт
иткэн тауыш та юҡ ничто не
шелохнётся; б) слегка (тихо)
щёлкнуть.
шылтыратыу 1. звонить, брен-
чать, звякать чем; аҡса шыл-
тыратыу звякать монетами; 2.
и. д. звяканье.
шылтырау 1. 1) звенеть, брен-
чать, звякать; шылтырап ки-
теү (ҡуйыу) однокр. звякнуть;
муйынсаһы шылтырап китте
звякнуло её монисто; 2) жур-
чать (о воде); шылтырап ағыу
течь журча, журчать; 2. и. д.
1) звон, звяканье; 2) журча-
ние.
шылтырҙатыу см. шылтыратыу.
шылтырҙау 1. громыхать, гре-
меть, звенеть, бренчать; 2. и. д.
громыхание.
шылтыр-шылтыр: шылтыр-шыл-
тыр ағыу течь журча; шыл-
тыр-шылтыр килеү (итеү) брен-
чать, громыхать.
шылыу 1) улизнуть, усколь-
знуть; 2) см. шыуыу.
шым 1. тихий; 2. в функ. нареч.
тихо; шым ғына втихомолку,
молча, молчком, тихонько;
шым булыу см. шымыу.
шыма 1. гладкий, полирован-
ный, лощёный; шыма көпшә
бот. дягиль; 2. в функ. нареч.
гладко; шыма уҡыу читать
гладко; эштэр шыма бара дела
идут гладко.
шымайтыу: ҡолаҡты шымайтыу
прижать, приложить уши к
чему.
664
шым
шып
шымарған 1) гладкий; стёртый;
2) перен. искушённый, видав-
ший виды, обладающий жиз-
ненным опытом; шымарған ке-
ше соотв. тёртый калач.
шымартҡылау многокр. от шы-
мартыу.
шымартҡыс гладилка.
шымэрттырыу понуд. от шымар-
тыу.
шымартылған отшлифованный,
отполированный, лощённый,
отстроганный.
шымартылыу страд, от шы-
мартыу.
шымартылыш шлифовка; яҡшы
шымартылыш хорошая шли-
фовка.
шымартыу делать, сделать глад-
ким, разглаживать, разгла-
дить {но не бельё), шлифовать,
отшлифовать, полировать, от-
полировать, лощить, выло-
щить что\ металл шымартыу
шлифовать металл; шымартып
алы у однокр. отшлифовать,
отполировать, разгладить что;
шымартып бөтөү отшлифо-
вать, отполировать, разгла-
дить что.
шымартыусы шлифовальщик.
шымартышыу взаимн. от шы-
мартыу.
шымарыу 1) делаться, сделать-
ся гладким, шлифоваться, от-
шлифоваться; 2) перен. ста-
новиться, стать опытным; шы-
марып бөтөү а) отшлифовать-
ся, сделаться гладким (сов-
сем); б) стать опытным.
шымсы шпик разг., сыщик, со-
глядатай.
шымсылыҡ шпионаж. г
шымтайыу 1) молчать: скрыт-
ничать разг.; 2) дуться, сер-
диться.
шымыу 1) умолкать, умолкнуть,
смолкать, смолкнуть, замол-
кать, замолкнуть; шымып ҡа-
лыу умолкнуть, смолкнуть,
замолкнуть, замереть (окон-
чательно); шымып китеү од-
нокр. замолкнуть, притихнуть;
шымып тороу умолкать, за*
мол кать (на некоторое время);
2) глохнуть, заглохнуть.
шына клин; шына ҡағыу а) за-
гнать клин; б) перен. подъез-
жать, подъехать к человеку,
используя его слабости.
шыналатыу понуд. от.шыналау.
шыналау забивать, забить, за-
гонять, загнать клин.
шыңғырау звенеть; ҡоро утын
шыңғырап тора сухие дрова
звенят; шыңғырап торған ҡа-
рағай сухая звенящая сосна;
шыңғырап торған ҡарағайҙан
йорт һалып индек мы постро-
или себе дом из сухих сосно-
вых брёвен.
ШЫҢШЫҠ НЫТИК.
шыңшытыу понуд. от шың-
шыу.
шьщшыу 1. скулить, ныть, хны-
кать; эт шыңшый собака ску-
лит; 2. и. д. нытьё, хныканье.
шып I шомпол.
шып II: шып туҡтау остановить-
ся круто, внезапно.
шыпа разг. совсем, совершенно,
нисколько; шыпа килешмэй ни-
сколько не подходит (не идёт);
шыпа аңламай совсем не по-
нимает.
шыптырҙатыу понуд. от шып-
тырҙау; ҡағыҙ шыптырҙатыу
шелестеть бумагой.
шыптырҙау 1. шуршать, шеле-
стеть; 2. шорох.
шыптыр-шыптыр нареч. разг.
1. шурша, шелестя; 2. с шу-
мом {о мелком дожде).
шып-шыма 1. совершенно, очень
гладкий, совсем гладкий; 2.
в функ. нареч. совершенно
гладко.
шыпын-шыпын см. шыпырт -
-шыпырт.
шыпырт: шыпырт ҡына а) без
шума, крадучись; б) исподволь,
исподтишка.
шыпырт-шынырттихбнько, вти-
хомолку.
665
шыр
шыу
шыр совсем, совершенно, очень;
шыр (сер) яланғас совершенно
голый, нагишом; шыр наҙан
совершенно неграмотный, тём-
ный, невежда; шыр тиле круг-
лый дурак; шыр һыу булыу
стать совершенно мокрым, про-
мокнуть.
шырам шрам, рубец.
шырантай см. һуйҙан.
шырау заноза; ҡулыма шырау
инде я занозил себе руку.
шырғыя диал. 1. кокетливый;
2. кокетка.
шырҡандаҡ см. шиҡандаҡ.
шырҡандау см. шиҡандау.
шырҡ-шырҡ: шырҡ-шырҡ кө-
лөү хихикать; посмеиваться
исподтишка.
шырҡылдаҡ смешливый, склон-
ный к хихиканию.
шырҡылдау смеяться тихо, хи-
хикать.
шырҡылдашыу смеяться, хихи-
кать (о многих).
шырлыҡ 1) чаща, дебри; 2) тру-
щоба.
шырмый диал. балагур, весель-
чак.
шырпы I 1. спичка; 2. в функ.
прил. спичечный; шырпы фаб-
рикаһы спичечная фабрика;
шырпы ҡабы спичечная короб-
ка.
шырпы II заноза; шырпы тар-
тыш а) играть в бирюльки;
б) перен. заниматься пустяка-
ми.
шырт I 1. щетина; сусҡа шырты
свиная щетина; 2. в функ.
прил. 1) щетинный; 2) перен.
грубый; шырт йөнлө һарыҡ
грубошёрстная овца.
шырт II с.-х. предплужник.
шыртлау см. шөрләү.
шыршы 1. ель, ёлка: шыршы
улэн хеощ; 2. в функ. прил.
ёлочный; шыршы уйынсыҡта-
ры ёлочные игрушки (укра-
шения).
шыршылыҡ ельник.
шыры этн. кожа (в старину—спе-
циально выделанная, предназна-
ченная для изготовления посу-
ды).
шыттырыу проращивать, про-
растить что\ бойҙай шытты-
рыу прорастить пшеницу.
шытым росток, всход.
шытырҙатыу вызывать, вызвать
хруст; бармаҡ шытырҙатыу
хрустеть пальцами.
шьпырҙау 1. хрустеть, трещать;
2. и. д. хруст, треск.
шытыу всходить, взойти, про-
растать, прорасти, пускать,
пустить ростки; шытып бөтөү
прорасти {ссвсем)\ шьпып сы-
гыу прорасти, взойти (о рост-
ках).
шыу: шыу юрға иноходец с ров-
ным ходом; йьрэк шыу итеп
китте сёрдне ёкнуло.
шыуҙыргылау многикр. сдвигать
что: подвигать что.
шыуҙырмалы передрижной; раз-
движной; задвижной; шыуҙыр-
малы тәҙрә задвижная рама.
шыуҙыртыу пену д. ст шыуҙырыу.
шыуҙырылыу страд, от шыу-
ҙырыу.
шыуҙырыу сдвигать, сдр.йнуть,
подвигать, подЕЙнуть, задри-
гать, задвинуть что\ шыу-
ҙырып бөтөрөү сдр.йнуть, под-
ЕЙнуть, залғйнуть что\ шыу-
ҘЫрЫП ҠуЙЫу однОКр. СДБЙ-
нуть, подвинуть, задвинуть
что.
шыуҙырышыу взаимн. от шыу-
ҙырыу.
шыуман ледянка {кусок льда
и т. /г., приспособленный для
катанья с гор).
шыуыу 1. 1) скользить; шыуып
барыу скользить; шыуып китсү
а) однокр. скользнуть; б) от-
ползти; шыуып төшөү скаты-
ваться, скатиться; 2) кататься;
сана шыуыу кататься на сан-
ках; коньки шыуыу кататься
на коньках; 3) подвигаться,
подвинуться; шыуып ултырыу
подвинуться; шыуаҙыраҡ, мин
666
шыу
шәм
дә ултырам подвинься не-
множко и я сяду; 2. и. д. 1)
скольжение; 2) катание.
шыуышыу I ползать, ползти;
шыуышып барыу ползти; шы-
уышып инеү вползать, вполз-
ти, заползать, заползти; шы-
уышып килеү приближаться
ползком; ползти ползком; шы-
уышып китеү поползти, уполз-
ти; шыуышып сығыу выпол-
зать, выползти; 2. и. д. I)
ползание; 2) физ. скольжение.
шыя 1) сало (на веде), шуга;
2) диал. слюни.
шыяланыу делаться, сделаться
слизистым, становиться, стать
скользким, ослизнуть; шыя-
ланып тороу быть слизистым,
скользким.
шыян слабосильный (о скоте).
шэбе основание ногтя; шэбе
төбө лунка ногтя.
шәбэйеү 1) усиливаться, уси-
литься; ускоряться, ускорить-
ся; шэбэйэ барыу усиливаться,
ускоряться (постепенно); 2)
становиться, стать бодрым,
деятельным; шәбәйеп алыу
становиться, стать бодрым, де-
ятельным: 3) перен. выздорав-
ливать, выздороветь; шәбәйеп
китеү а) выздороветь; б) зада-
ваться; телгә шәбәйеп китеү
распустить язык.
шэбэйтеү понуд. от шэбэйеү.
шәжәрә 1. родословная, родо-
словие; 2. в функ. прил. ро-
дословный; шәжэрә ағасы ро-
дословное дерево.
шэйех шейх.
шэйлэп деепр. неперех. в функ.
нареч. осторожно, осмотри-
тельно.
шәйләү замечать, заметить, под-
мечать, подметить что.
шэкерт 1. ист. шакйрд (воспи-
танник медресе): 2. перен. по-
следователь, сторонник (уче-
ния и практической деятель-
* ноет и кого-л.).
шәкәр 1. сахар; шәкәр ватҡыс
щипцы для сахара; шэкэр
һауыты сахарница; һөт шә-
кәре хим. лактоза; 2. в функ.
прил. сахарный; шәкәр сөгөл-
дөрө сахарная свёкла; шэ-
кэр ҡамышы сахарный трост-
ник; шәкәр вағы или онгаҡ
шәкәр сахарный песок; шэкэр
ауырыуы сахарная болезнь,
диабет.
шэкэрле сахаристый; подсла-
щённый сахаром, сахарный,
имеющий сахар; сладкий.
шәкәрләнеү засахариться; бал
шэкэрлэнде мёд засахарился.
шэкэрлэп деепр. перех. в функ.
нареч. с сахаром; шэкэрлэп
сэй эсеү пить чай с сахаром.
шәкәрләү 1) сахарить, засаха-
рить что: шәкәрлэй төшөү
засахаривать (ещё) что: шэкэр-
лэп бөтөрөү зг.сахарг.ть (всё)\
шэкэрлэп ҡуйыу засахарить
что; 2) заслащивать, засла-
стить сахаром что.
шэкэрэ I диал. 1) рябь (на воде);
2) рябина (от оспы).
шэкэрэ II I) плёнка (на глазу);
2) пенка (на молоке и т. п.);
«ф- шэкэрэ болот белое тон-
кое волнистое облачко.
шэл 1. шаль; биҙәкле шэл цве-
тастая шаль: ҡалын шәл плед;
2. б функ. прил. шалевый* шэл
яға шалевый воротник, ворот-
ник шалью.
шэлкем 1) пук, пучок; бер шэл-
кем етен сүсе пучок льна; 2)
клок.
шэлше копна из снопов про-
са, поставленная на жердях,
связанных в форме конуса.
шэм 1. 1) свеча, свечка; стеарин
шэме стеариновая свеча; шэм-
гэ ут алыу зажечь свечу;
шэм төбө огарок; 2) керосино-
вая лампа; 2. в функ. прил,
свечной; шэм заводы свечной
завод; шэм майы стеарин.
шэмбе 1. суббота; 2. в функ.
прил. субботний; шәмбе көн
.субботний день.
667
шәм
щит
шәмдәл подсвечник, канделябр;
шандал.
шәмсыраҡ камень-самоцвет; урал
шәмсыраҡтары уральские са-
моцветы.
шәмәреү 1) мутнеть, помутнеть,
слезиться; 2) стать пасмурным,
дождливым.
шэп 1. 1) быстро; шәп йөрөү
ходить быстро; 2) замечатель-
но, хорошо; шэп булды хоро-
шо получилось; 2. 1) быст-
рый; беглый; шэп ағым бы-
строе течение; шэп уҡыу бег-
лое чтение; 2) хороший, заме-
чательный; шэп кеше замеча-
тельный человек; шэпкэ сы-
ғыу быть, стать хорошим.
шэпкэ диал. бабка (снопов);
шэпкэ ултыртыу ставить в баб-
ки.
шэплек 1) быстрота; прыткость;
2) перен. бодрость.
шәпләнеү см. шәбәйеү 2.
шэпләү ускорять, ускорить
что.
шэп-шэрэ 1. совершенно голый;
2. в функ. нареч. нагишом;
шәп-шәрә йөрөү ходить наги-
шом.
шэрбэт шербет (напиток); нек-
тар.
шэрбэтле сладкий.
шэрбэтлек бот. нектарник.
шэре наледь.
шәреү диал. тухнуть, протух-
нуть (о яйце); шэреп бөтөү
протухнуть.
шәриғәт рел. шариат.
шәриғәтсә рел. по шариату.
шэрик уст. одноклассник.
шэрэ голый; облезлый.
шэрэмэт пренебр. ублюдок (о че-
ловеке) .
шэт разг. наверное, видимо.
шэттэ см. шэт.
шәүлә 1) отблеск, зарево; 2)
изображение; 3) призрак; 4)
тень.
шәфҡәт 1) милосердие; милость;
2) жалость.
шәфҡәтле 1) милосердный; мй-
лостливый; 2) жалостливый,
мягкосердечный; 3) доброде-
тельный, великодушный.
шәфҡәтлелек 1; милосердие; 2)
мягкосердечность; 3) велико-
душие.
шәфҡәтһеҙ беспощадный, бес-
сердечный, бездушный, же-
стокий.
шәфҡәтһеҙлек бессердечность,
жестокость, немилосёрдность.
шәфәҡ вечерняя заря.
шэхес личность, субъект; особь.
шэхеи личный.
шэшке зоол. норка; ҡара шәшке
кутора водяная, землеройка;
пары шэшке колонок, хорь,
красик.
щ
щётка щётка (обувная и др.).
щёткалатыу понуд. от шётка-
лау.
щёткалау чистить, почистить щёт-
кой нто\ итек щеткалау чистить
сапог; кейем щёткалау чистить
одежду; щёткалап алыу однокр.
от щёткалауг щёткалап бете-
рву вычистить щёткой (всё, со-
всем); щёткалап ебәреү почи-
стить щёткой кого-что; щёт-
калап ҡуйыу вычистить щёт-
кой кого-чпю\ щёткалап таҙар-
тыу или щётка менән таҙар-
тыу чистить, почистить щёт-
кой кого-что.
щи щи; щи бешереү варить
щи.
щит щит (заграждение); щит-
тәр ҡуйыу ставить щиты.
668
ыбы
ыжғ
ы
ыбыр-сыбыр мелкота, мелюзга;
ыОыр-сыбыр булып йөрөү вер-
теться под ногами.
ығы-зығы суматоха, сумятица,
переполох; сутолока; ығы-зы-
ғы араһында в суматохе, ығы-
-зығы килеү суетиться, подни-
мая шум.
ығыр-шығыр звукоподражание
скрипу, скрипящему звуку
(напр, телеги); ығыр-шығыр
килеү скрипеть прям, и перен.
разг.\ ығыр-шығыр ғына йә-
шәп ятҡан булабыҙ соотв.
живём потихонечку.
ығыу 1. наклоняться, накло-
ниться; полечь; арыш ыҡҡан
рожь полегла; 2. и. д. полега-
ние.
ығыш 1. копотливый, медли-
тельный (о человеке); 2. копун
разг.
ығышыу медлить, копаться.
ыҙа мучение; ыҙа сигеү мучить-
ся, терпеть, испытывать му-
чение; ыҙа сиктереү мучить
кого, приносить мучения кому.
ыҙаландырыу мучить, заставить
мучиться, маяться кого; ыҙа-
ландырып бөтөрөү измучить,
замучить кого, чем.
ыҙаланыу мучиться, замучиться,
маяться; ыҙаланып бөтөү за-
маяться, измучиться; ыҙаланып
йөрөү мучиться, маяться; ыҙа-
ланып йөрьүем генә булды,
бер ни барып сыҡманы напрас-
но только мучился, ничего не
вышло.
ыҙалатыу 1) понуд. от ыҙалау;
2) см. ыҙалау; ни бушҡа кешене
ыҙалатаһың? ты что зря му-
чаешь человека?; ыҙалатып
бөтөү измучить, замучить ко-
го.
ыҙалау 1. мучить, замучить кого;
= маять, замаять кого, разг.;
кеше ыҙалап йөрөү мучить чело-
века {продолжительное время};
ыҙалап бөтөрөү измучить кого;
замаять кого, разг.; 2. и. д. му-
чение.
ыҙалы мучительный.
ыҙан 1. межа; ыҙан һалыу ме-
жевать что, проводить, про-
вести межу; ыҙан һалыныу
страд, от ыҙан һалыу; 2.
в функ. прил. межевой; ыҙан
бағаналары межевые столбы.
ыҙанлау межевать что; ыҙанлап
ҡуйыу отмежевать что.
ыҙғар дефект, недостаток; сле-
ды повреждений.
ыҙғарлы 1) повреждённый; име-
ющий повреждение; дефект-
ный; 2) перен. тяжёлый, тяж-
кий, трудный, мучительный;
ыҙғарлы көндәр тяжкие дни.
ыҙғыш раздор, ссора, нелады;
ыҙғыш күтәреү поднимать, под-
нять ссору.
ыҙғышлы скандальный.
ыҙғыштырыу ссорить, рассорить
кого; ыҙғыштырып бөтөү пос-
сорить кого, рассорить кого.
ыҙғышыу ссориться, браниться;
ыҙғыша яҙыу едва не поссо-
риться; ыҙғышып алыу однокр.
поссориться, поругаться; ыҙғы-
шып бөтөү (китеү) рассорить-
ся, поскандалить; ыҙғышып
ҡуймаһындар тағы как бы не
рассорились; ыҙғышып тороу
жить в ссоре.
ыҙғышыусан скандальный.
ыҙма уст. деревня, селение (в
противоположность летовке—
временному поселению).
ыжғыр: ыжғыр буран вьюга;
ыжғыр ел холодный, сильный
ветер.
ыжғыртыу понуд. от ыжғы-
рыу.
ыжғырыныу см. ыжғырыу 2.
ыжғырыу 1) завывать (о ветре),
2) перен. шипеть на кого; ыж-
ғырып ебәреү зашипеть на
кого.
669
ыжл
ЫМл
ыжлау: ыжламау и в ус не дуть;
ыжламай ҙа или ыжлап та
бирмэй и ухом не ведёт, и в ус
не дует.
ыжылдау 1. свистать, свистеть
(о ветре); ыжылдап тороу сви-
стеть; 2. и. д. свист; ел ыжыл-
дауы свист ветра.
ызғырыу 1. неистово кричать;
ызғырып ебәреү неистово за-
кричать; ызғырып илау а) зай-
тись (в плаче); б) неистовый
плач; 2. мучительный, душе-
раздирающий крик.
ызылдау 1. тихо мычать; ызылдап
ҡуйыуодяокр.тйхо промычать;
ызылдап тороу тихо мычать
(в данный момент); 2. и. д.
тихое мычанье.
ыйыҡ 1. 6пухо.пь с непрерывно
вытекающим гноем (у людей
и у домашних животных);
ыйыҡ булыу страдать гной-
ной опухолью; 2. мед. тубер-
кулёз желёз.
ыҡ: ыҡҡа килеү то же, что
ипкэ килеү 1 (см. ип).
ыҡ-мыҡ: ыҡ-мыҡ итеү (килеү)
запинаться; мяться (не найдя
нужного слова), ыҡ-мыҡ итеп
(килеп) тороу запинаться;
мяться.
ыҡсым 1. аккуратный, тщатель-
но сделанный; ыҡсым сума-
ҙан аккуратный чемоданчик;
2. в функ. нареч. впору; акку-
ратно.
ыҡсымлыҡ аккуратность, опрят-
ность.
ыҡтау см. ыңғайлау.
ыҡтымат аккуратный, пункту-
альный.
ылай непроходимое болотистое
место.
ылаҡ козлёнок.
ылаң уст. воен. клич, зов.
ыласын 1. сокол; һагыҙаҡ ыласы-
ны осоед, пчелоед {птица);
2. в функ. прил. соколиный;
соколий; ыласын күҙҙәре соко-
линые глаза.
ылау подвода; обоз.
ылаусы возчик.
ылаш мпн. помост для сушки
курута (см. ҡорот).
ылғый постоянно, всегда; ылғый
бер кейемдэ всегда в одной
одежде.
ылдыраған обтрёпанный, изно-
шенный (об обуви и одежде).
ылдыратыу трепать, обтрепать,
истрепать что; ылдыратып бө-
төү обтрепать что; сәйнәп
ылдыратып бөтөү изжевать,
разжевать что.
ылдырау обтрепаться, истрепать-
ся (об обуви, одежде); ылды-
рап бөтөү обтрепаться, ис-
трепаться {совсем); ойоҡ ыл-
дырап бөткән чулки изорва-
лись; ылдырап төшөү см. ыл-
дырау; ылдырап туҙыу об-
трепаться.
ылығыу 1) льнуть, прильнуть;
2) пригреваться, пригреться,
приживаться, прижиться; ҡул-
ға ылығыу приручиться.
ылыҡтырылыу страд, от ылыҡ-
тырыу.
ылыҡтырыу втягивать, втянуть,
вовлекать, вовлечь кого во
что, привлекать, привлечь кого
к чему; иғтибарҙы ылыҡты-
рыу привлекать, привлечь вни-
мание; эшкә ылыҡтырыу при-
влекать, привлечь к работе.
ылымыҡ водоросль, нитчатка.
ылыҫ хвоя.
ылыҫлы хвойный; ылыҫлы ағас
хвойное дерево; ылыҫлы урман
хвойный лес.
ым жест, мимика.
ымлау манить, поманить кого,
давать, дать знать при помо-
щи жеста, мимики; ымлап
күрһәтеү показывать, показать
жестом, мимикой что; ымлап
саҡырыу манить, поманить
жестом: ымлап һөйләшеү раз-
говаривать жестами.
ымлашыу взаимн. объясняться
с кем-л. мимикой, жеста-
ми.
ымлыҡ грам. междометие.
670
ымһ
ыра
ымһындырыу обнадёжить и об-
мануть кого.
ымһыныу обиадёжиться и сбма-
н>ться; ымһынып ҡуйыу од-
нокр. от ымһыныу.
ымыҫ диал. см. өмөт.
ымыҫланыу диал. см. өмөтләнеү.
ынйы 1. жемчуг; ынйы бөртө-
гө жемчужина; 2. в функ. прил.
жемчужный; ынйы ялтырауы-
ғы жемчужный блеск; ф ынйы
үләне ландыш.
ынйыҡ пасмурный день; не-
настье.
ынйылы украшенный жемчуга-
ми.
ынтылыу 1. 1) тянуться, потя-
нуться рукой за чём-л.', ынты-
лабирсу потянуться (ещ1 чушь)',
2) стремиться, порываться (к
чему-л.)\ ынтылып ҡуйыу од-
нокр. от ынтылыу; ынтылып
тороу стремиться, порываться
(постоянно); алға ынтылыу
порываться вперёд; 2. и. д.
порыв, стремление.
ынтылыш стремление, порыв,
склонность; музыкаға ынты-
лыш склонность к музыке;
ынтылыш яһау см. ынтылыу.
ыңғай I 1. 1) попутный; ыңғай
ел попутный ветер; 2) положи-
тельный: ыңғай образ положи-
тельный образ; ыңғай яҡ по-
ложительная сторона; 3) сго-
ворчивый; ыңгай кеше сго-
ворчивый человек; ыңғайға
килә торған кеше түгел ул
он человек очень несговорчи-
вый, очень упрямый; 2. 1) лад;
ыңғайына тороу не перечить
кому, не идти против капри-
зов чьих\ гладить по голов-
ке; ыңғайға китсү пойти на
лад; ыңғайына һыйпау а) гла-
дить по шерсти; б) перен. то
же, что ыңғайына тороу; 2)
направление; ул шул ыңғай-
ға китте он ушёл по тому
направлению; атты үҙ ыңға-
йына ебәреү пустить лошадь
своим ходом; бер ыңғайҙа за-
одно; зараз разг.\ попутно;
бер ыңғайға ғына одним и тем
же спокойным темпом; атты
бер ыңғайға ғына юрттырып
барыу пустить лошадь спокой-
ной рысью; ел ыңғайына по
ветру, по направлению ветра;
ыңгайға попутно; юл ыңғайында
по пути.
ыңғай 11 см. ылғый.
ыңғайланыу 1) налаживаться,
наладиться, пойти на лад (о
работе, деле); ыңғайлана барыу
налаживаться {постепенно);
ыңғайлана башлау пойти на
лад; ыңғайланып китеү пойти
на лад {после трудностей);
2) становиться, стать сговор-
чивым.
ыңғайлатыу понуд. от ыңғайлау.
ыңғайлау 1) направляться, на-
правиться, идти, пойти по
определённому направлению;
2) поддаваться, поддаться уго-
ворам.
ыңғайлы сговорчивый.
ыңғырашыу 1. стонать; стенать
уст.; ыңғырашып ҡуйыу од-
нокр. простонать; 2. и. д.
стон; стенание уст.
ыңғырсаҡседёлка; ыңғырсаҡба-
уы подседельник; атлама ың-
ғырсаҡ горбатая седёлка; ят-
ма ыңғырсаҡ прямая седёлка;
ыңғырсаҡ ағасы колодки се-
дёлки; ыңғырсаҡ сыңғаһы дуж-
ки седёлки; ыңғырсаҡ кейе-
ҙе подушки седёлки; ыңғыр-
саҡ күне покрышка седёлки;
ыңғырсаҡ ҡапталы арчак.
ыңрау стонать; стенать уст.
ыңырбау диал. завязка (на пла-
тье, у выреза на груди; см.
иңербау).
ырамлы спорый, продуктивный;
ырамлы эш а) спорая работа;
б) продуктивная работа.
ыра мл ы л ы ҡ п рои звод йтел ь ность;
хсҙмәт ырамлылығы произво-
дительность труда.
ырамһыҙ неспорый; непродуктив-
ный.
671
ыра
ысҡ
ыратыу продвигать вперёд (ра-
боту); ыратып булмай не про-
двигается (о работе).
ырау 1) спориться; 2) быть про-
дуктивным; эш ырай работа
спорится, дело налажено; 3)
везти; бер ҙә ырай алмайһың
что то тебе не везёт.
ырғаҡ крюк,крючок, закорючка.
ырғандаҡ попрыгун, попры-
гунья.
ырғый-ырғый деепр. неперех. в
функ. парен, подпрыгивая.
ырғытҡыс тех. выбрасыватель.
ырғытылыу страд, от ырғытыу.
ырғытыу бросать, бросить [с си-
лой), кидать, кинуть, метать,
метнуть, швырять, швырнуть
кого-что; ырғытып бәреү (ебә-
реү) пренебр. швырнуть, бро-
сить кого-что.
ырғытыусы метатель.
ырғытышыу взаимн. бросаться,
кидаться, швыряться.
ырғыу прыгать, прыгнуть; ыр-
ғып килеп сығыу выскочить;
ырғып китеү подпрыгнуть;
подскочить; ырғып тороу пры-
гать, подпрыгивать; йөрәк ыр-
ғыу сильно биться (о сердце).
ырҙын гумно; ырҙын табағы
ток (на гумне); һабанда һай-
рашмаһаң, ырҙында ыңғыра-
шырһың поел, не будешь ра-
ботать весной, застонешь осе-
нью (букв, не будешь распе-
вать на весеннем севе, на гум-
не будешь стонать).
ыржа диал. ржавчина; арышты
ыржа ҡурған рожь побило
ржавчиной.
ыржайтыу: теш (ауыҙ) ыржай-
тыу скалить, оскалить зубы.
ыржайыускалиться, показывать,
показать оскал, оскалиться;
ыржайып тороу скалиться.
ырмалағыс диал. см. ырыуыс.
ырмалау диал. см. ырыу П.
ырмау диал. см. ырыу 11 2.
ырыҡты уст. бронза.
ырыҡ-шырыҡ диал. см. урыҡ-
-һурыҡ.
ырылдатыу понуд. от ырылдау.
ырылдау 1. рычать, урчать (о со-
баке); ырылдап тороу рычать
(в данный момент); 2. и. д.
рычание.
ырым 1) примета; 2) средство
(лечебное).
ырымлау лечить (знахарскими
средствами); ырым лап биреү
заговорить болезнь через по-
средство какой-л. вещи.
ырымлы заговорённый знаха-
рем.
ырымсы знахарь.
ырым-сырым пренебр. собир. за-
клинания и заговоры.
ырыҫ счастье.
ырыҫҡал диал. счастье.
ырыу 1 род, потомство; бер ырыу
кешелэре люди из одного ро-
да; ырыу башлығы глава рода.
ырыу 11 1. пазить, выбирать
паз; уторить что; 2. паз,
фальц; утор.
ырыуҙаш из одного рода.
ырыуыс пазник, уторник.
ысҡындырыу 1) упускать, упу-
стить кого-что; тотолған ҡу-
янды ысҡындырғанһың упу-
стил ты пойманного зайца;
2) отвязывать, отвязать, отце-
плять, отцепить (лошадь, лод-
ку и т. п.); 3) отстёгивать, от-
стегнуть (пуговицы); 4) вы-
пускать, выпустить кого-что
(из рук): ҡулдан ысҡындырыу
перен. выпустить из рук что-л.;
һүҙ ысҡындырыу проронить
слово; уңайлы моментте ыс-
ҡындырыу упустить удобный
момент; ысҡындырып ебәреү
однокр. а) упустить кого-что;
б) отцепить что; в) отстегнуть
что; г) выпустить кого-что (из
рук); ысҡындырып ҡуйыу от-
стегнуть что: ысҡындырып то-
роу отстегнуть что (временно).
ысҡыныу 1) срываться, сор-
ваться (с привязи); 2) выры-
ваться, вырваться (силой); 3)
перен. удирать, удрать; сма-
тываться, смотаться прост.;
672
ысу
ыҫы
4) отцепляться, отцепиться;
отстёгиваться, отстегнуться (о
пуговице, брошке); 5) выпадать,
выпасть (из рук); ҡулдан ыс-
ҡыныу перен. быть выпущен-
ным из рук; ысҡына яҙыу
а) чуть не сорваться; б) чуть не
выпасть (из рук); ысҡынып
китеү вырваться, выпасть (из
РУК).
ысул способ.
ысыҡ роса.
ысыҡлы росистый.
ысылдау сюсюкать.
ысын 1. 1) правильный, истин-
ный; 2) настоящий, чистый, на-
туральный (о качестве пред-
мета, вещества); ысын алтын
чистое золото, настоящее зо-
лото; 3) действительный, ре-
альный, неподдельный, под-
линный; ысын булмаған лож-
ный, недействительный, нере-
альный; 2. правда; ысынды
әйтеү сказать правду; ысынға
алыу принять за чистую моне-
ту; ысынғаоҡшамаған неправ-
доподобный; ысындан да то
же, что ысын лап та (см. ысын-
лап); ысын күңелдән от всей
души, искренне; ысынын ғы-
на әйткәндә если сказать пра-
вду, говоря правду; 3. в функ.
нареч. истинно, подлинно; ысын
шулай истинно так.
ысынбарлыҡ действительность,
реальность; ысынбарлыҡта в
действительности.
ысынлап всерьёз; вправду, вза-
правду, серьёзно, действитель-
но; ысынлап та на самом деле,
и впрямь, действительно, пра-
во, поистине; ысынлап та көн
бик матур икэн! на самом деле
день, оказывается, очень хо-
рош!; ысынлап илаһаң, һу-
ҡыр күҙҙән дә йәш сыға
погов. если поплачешь всерьёз,
и из слепых глаз потекут
слёзы (при желании всё можно
сделать).
ысынлыҡ правдивость, истина.
ысынмы-бушмы правда или нет;
ысынмы-бушмы, ул өйлән-
гән, тиҙәр правда или нет, но
говорят, он женился.
ыҫ копоть; ыҫҡа тотоу коп*
тйть, прокоптить что.
ыҫланған копчёный; ыҫланған
балыҡ копчёная рыба.
ыҫланыу коптиться, закоптить-
ся; ыҫланып бөтөү закоптить-
ся, закоптеть.
ыҫлау коптить, закоптить кого-
-что; ыҫлап алыу однокр. от
ыҫлау.
ыҫлы см. ыҫланған.
ыҫлыҡ 1) коптильня; 2) дымо-
ход.
ыҫмала 1. смола; ыҫмала ҡайна-
тыу курить смолу; ыҫмала
ҡайнатыу урыны смолокур-
ня, смоловарня; ыҫмала ҡай-
натыуэше смолокурение; ыҫма-
ла ҡайнатыусы смолокур;
2. в функ. прил. смоляной;
ыҫмала мискәһе смоляная боч-
ка.
ыҫмалаланыу страд, от ыҫма-
лалау.
ыҫмалалатыу понуд. от ыҫма-
лалау.
ыҫмалалау 1. смолить, осмолить,
засмаливать, засмолить что;
ыҫмалалап алыу однокр. осмо-
лить что (для себя); ыҫма-
лалап ҡуйыу осмолить, за-
смолить что; 2. и. д. смоление,
осмолка; кәмә ыҫмалалау
осмолка лодки.
ыҫмалалы смолистый; ыҫмалалы
ағас смолистое дерево.
ыҫпай аккуратный, опрятный
(о человеке).
ыҫпайланыу прихорашивать-
ся.
ыҫпайлау прихорашивать кого-
-что.
ыҫпайлыҡ 1) аккуратность, оп-
рятность; 2) воен. выправка;
ғәскәри ыҫпайлыҡ военная
выправка.
ыҫылдау 1. шипеть (о гусе,
змее); ыҫылдап ҡуйыу однокр.
43
Башкирско-русский ел.
673
ыты
ыша
прошипеть; ыҫылдап тороу
(ятыу) шипеть (в данный мо-
мент); 2. и. д. шипение^(гуся,
змеи).
ытырғаныу чувствовать, почувс-
твовать отвращение; ытырға-
нып ҡуйыу однокр. почувст-
вовать отвращение.
ыу диал. 1) яд; 2) мор.
ыуа хронический суставной и
мышечный ревматизм (у людей
и животных).
ыуаланыу 1) страд, от ыуалау;
2) проявлять, проявить не-
терпение; ахать с досадой.
ыуалау 1) натирать, натереть,
растирать, растереть что; тэн-
де ыуалау натирать тело; 2)
мять, размять что (растирая
рукой); ыуалап ташлау раз-
мять и бросить что.
ыуалыу крошиться, раскрошить-
ся (о хрупких или рассыпчатых
вещах).
ыуалыусан хрупкий; рассыпча-
тый; ыуалыусан балсыҡ рас-
сыпчатая глина.
ыуғылау многокр. от ыуалау.
ыуҙыртыу понуд. от ыуыу.
ыумас затируха.
ыуыҙ молозиво; ыуыҙ ашы пи-
ща, приготовленная из моло-
зива (коровьего); ыуыҙ ҡойма-
ғы блины, замешанные на мо-
лозиве; ыуыҙ эремсеге творог
из молозива.
ыуылдырыҡ икра; ыуылдырыҡ
сәсеү а) метать икру; б) и. д.
икрометание, нерест.
ыуылйыу: иген ыуылйып улты-
ра хлеб хорошо уродился,
пышно растут хлеба.
ыуылыу страд, от ыуыу.
ыуыныу натираться, натереться
(напр, мазью).
ыуыу 1. тереть, натирать, нате-
реть, растирать, растереть что;
тэнде ыуыу растирать тело;
башаҡ ыуыу тереть коло-
сья (чтобы вылущить зёрна);
2. и. д. натирание, растира-
ние.
ых ох!; ых та итмәү даже не
охнуть; «ых» тигэнсе в два
счёта.
ыһ см. ых.
ышанған убеждённый; ышанған
материалист убеждённый ма-
териалист.
ышанғанлыҡ убеждённость.
ышандырырлыҡ убедительный,
доказательный; ышандырыр-
лыҡ факттар убедительные
факты; ышандырырлыҡ итеп
убедительно.
ышандырыу 1. 1) убеждать, убе-
дить, уверять, уверить кого
в чём; ышандырып бөтөрөү
убедить, уверить кого в чём;
2) обнадёживать, обнадёжить
кого; сулить, посулить что;
ышандырып йөрөү обнадёжи-
вать кого в чём; ышандырып
ҡуйыу обнадёжить кого, по-
сулить что кому; ышандырып
тороу обнадёживать кого; 2.
и. д. 1) убеждение; 2) обна-
деживание.
ышанмаҫлыҡ неправдоподоб-
ный.
ышанмаусан недоверчивый.
ышанмаусылыҡ неверие, недо-
верие.
ышанып деепр. неперех. в функ.
нареч. 1) убеждённо, уверен-
но; 2) надеясь на кого, дове-
рившись кому; һеҙгә ышанып
надеясь (полагаясь) на вас.
ышаныс 1) доверие; вера; ыша-
ныс белдереү оказать доверие;
ышаныс ҡағыҙы доверенность;
2) уверенность; 3) надежда.
ышаныслы благонадёжный, на-
дёжный, верный.
ышанысһыҙ ненадёжный, небла-
гонадёжный.
ышанысһыҙлыҡ ненадёжность.
ышаныу 1. 1) верить, поверить
кому-чему; убеждаться, убе-
диться; уверяться, увериться;
ышанып бөтөү поверить, уве-
риться; ышанып йөрөү верить,
надеяться; доверяться; һаҡал-
ға ышанма, аҡылға ышан
674
ыша
эёк
поел, не верь бороде, верь уму;
аллаға ышанған ас ҡалған
веривший в бога голодным
остался; икегә ышанған ирһеҙ
ҡалған погов. верившая дво-
им осталась без мужа; соотв.
за двумя зайцами погонишь-
ся, ни одного не поймаешь;
2) надеяться на кого-что] по-
лагаться, положиться на кого-
-чтОу доверять, доверить кого-
-то комуу доверяться, дове-
риться, вверяться, ввериться
кому; ышанып ҡалдырыу до-
верять, доверить кого-что;
ышанып тапшырыу поручать
доверяя кого-что; белгэн беле-
менә ышаныр, белмәгән белә-
генә ышаныр погов. образован-
ный на знание надеется, необ-
разованный надеется на руки
(силу).
ышаныусан доверчивый.
ышҡылыу 1) страд, от ышҡыу;
ышҡылып бөтөү истереться;
ышҡылып тороу тереться (в
данный момент); 2) перен.
тереться, околачиваться око-
ло кого-л.
ышҡыныу тереться, чесаться
обо что-л.
ышҡыу тереть, потереть, нати-
рать, натереть что; ышҡып
бөтөрөү натереть кого-что.
ышлыя шлея.
ыштан 1. кальсоны, штаны; 2.
в функ. прил. кальсонный;
ыштан төймәһе кальсонные
пуговицы.
ыштанһыҙ разг. 1. бесштан-
ный; 2. перен. голодранец.
ышыҡ 1. укрытое, прикрытое,
защищенное место (от дождя,
ветра, света и т. д.)\ 2. в
функ. прил. прикрытый, укры-
тый, защищенный; ышык
урын защищенное место (от
дождя, ветра).
ышыҡландырыу 1) понуд. от
ышыҡланыу; 2) то же, что
ышыҡлау.
ышыҡланыу укрываться, ук-
рыться, загораживаться, заго-
родиться; прятаться, спря-
таться за что-л.; ҡоймаға
ышыҡланыу спрятаться за
забором; ышыҡланып тороу
укрываться, загораживаться (в
данный момент).
ышыҡлау укрывать, укрыть, за-
щищать, защитить кого (от
дождя, ветра); загораживать,
заслонять, заслонить (огонь,
свет); ышыҡлап тороу укры-
вать, заслонять, защищать ко-
го-что.
ышыҡлауыс 1) укрытие (любое—
от солнца, ветра); 2) перен.
вывеска (внешняя, показная
сторона).
ышыҡлы защищенный, с при-
крытием.
ышылдау шипеть; ышылдап ҡу-
йыу однокр. прошипеть.
эбонит 1. эбонит; 2. в функ.
прил. эбонитовый; эбонит еп
эбонитовая пряжа, нить.
эвакуация 1. эвакуация; 2. в
функ. прил. эвакуационный;
эвакуация пункты эвакуацион-
ный пункт.
эвакуацияланыу эвакуироваться.
эвакуациялау эвакуировать кого-
-что.
эвен 1. эвен; эвен ҡатыны (ҡы-
ҙы) эвенка; 2. в функ. прил.
эвенский; эвен теле эвенский
язык.
эвенк 1. эвенк; эвенк ҡатыны
(ҡыҙы) эвенкийка; 2. в функ.
прил. эвенкийский; эвенк теле
эвенкийский язык.
эвкалипт бот. 1. эвкалипт; 2.
в функ. прил. эвкалиптовый;
675 43*
эво
эвкалипт майы эвкалиптовое
масло.
эволюцион эволюционный; эво-
люцион теория эволюционная
теория.
эволюция эволюция.
эгоизм эгоизм.
эгоист 1. эгоист; 2.вфунк. прил.
эгоистический, эгоистичный;
эгоист кеше эгоистичный че-
ловек.
эгоистик эгоистический, эгоис-
тичный; эгоистик ҡыланыш
эгоистичный поступок.
эгоистка эгоистка.
эгоистлек эгоистичность.
эгоистәрсә эгоистично; эгоистэр-
сә ҡыланыу поступать эго-
истично.
эҙ 1) след, отпечаток прям, и
перен.; бүре эҙе волчий след;
ҡуян эҙе охот, малйк; эҙенән
вслед, следом, по следам, по
стопам; эҙенән барыу идти по
следам кого-чего, следовать,
последовать за кем-чем; эҙе-
нә төшөү напасть на след, вы-
слеживать, выследить кого;
эҙе лә булмаһын! чтоб и следа
не было!; соотв. чтоб его ноги
не было!; эҙе лә ҡалмаһын
чтоб и следов не осталось; ялан
аяҡ эҙе отпечаток босой ноги;
ташта борон ғо хайуандар эҙе
отпечаток древних животных
на камне; элекке ҡараңғылыҡ-
тың эҙе лә ҡалманы не оста-
лось и следа от былой темноты;
2) впечатление.
эҙемтә 1) последствие; ҡаты
ауырыу насар эҙемтәләр ҡал-
дырҙы тяжёлая болезнь оста-
вила плохие последствия; 2)
мат. следствие.
эҙергәнеү диал. см. асырғаныу.
эҙләгән 1) искавший, ищущий
{человек)\ эҙләгән кеше телэ-
гэнен таба ищущий найдёт
желанное; 2) то, что ищут;
эҙләгән табылды нашлось то,
что искали; 3) мат. иско-
мое.
эҙләнеү 1. 1) страд, от эҙләү;
2) копаться, покопаться в чём,
искать, поискать кого-чего, что;
эҙләнеп йөрөү рыскать; 2. и. д.
искание, поиски.
эҙләнеүсе изыскатель; эҙләнеүсе
инженер инженер-изыскатель.
эҙләтеү понуд. от эҙләү.
эҙләү 1. искать, поискать, подыс-
кивать, подыскать кого-что;
эҙләп алыу поискать, подыс-
кать кого-что; эҙләп йөрөү
искать, подыскивать кого-что;
эҙләп табыу а) отыскивать,
отыскать кого-что; разыски-
вать, разыскать кого-что; б)
находить, найти кого-что; эҙ-
ләп ҡарау поискать кого-что;
алтынды эҙлә таштан, аҡылды
эҙлә баштан погов. золото ищи
в камне, ум—в голове; аҫтын-
дағын ал ты аи эҙләгән поел.
находящееся под собой искал
шесть месяцев; соотв. на коне
сидит, а коня ищет; 2. и. д.
поиски, розыск, изыскание,
искание.
эҙләүсе 1) искатель; ищущий;
2) астр, искатель (у телескопа).
эҙләшеү взаимн. от эҙләү.
эҙлэштергеләү многокр. искать
кого-что {время от време-
ни).
эҙләштереү многокр. поискать
кого-что.
эҙмә-эҙ последовательно.
эҙмә-эҙлекле 1. последователь-
ный; 2. вфунк. нареч. последо-
вательно; эҙмә-эҙлекле фекер
йөрөтөү рассуждать последо-
вательно.
эҙмә-эҙлелек последовательность.
эҙһеҙ бесследно; эҙһеҙ юғалды
бесследно пропал, исчез.
эҙәрләнеү страд, от эҙәрләү.
эҙәрләтеү понуд. от эҙәрләү.
эҙәрләү 1. преследовать кого-
-что, гнаться за кем; подвер-
гать гонениям кого-что; ке-
йекте эҙәрләү преследовать зве-
ря; 2. и. д. преследование,
гонение; розыск.
676
эҙә
эйә
эҙәрләүсе 1) преследователь; 2)
следопыт; эҙәрләүселәр-развед-
чиктәр разведчики-следопыты.
эзбиз извёстка, известь.
ЭЙ ЭЙ1
эйҙереү I понуд. от эйеү I;
баш эйҙереү покорить, заста-
вить покориться, подчинить,
заставить подчиниться кого.
эйҙереү II понуд. от эйеү II.
зйе частица да; эйе-эйе да-да;
эйеме? да?; ведь да?; эйе бит?
ведь да?; эйе шул конечно
так.
эйелгэн поникший, наклонён-
ный, склонённый, наклонив-
шийся, согнувшийся; гнутый,
изогнутый.
эйелдереү 1) клонить, наклонить
кого-что; ағастыэйелдереү кло-
нить дерево; 2) понуд. от
эйеү I.
эйелеү 1. 1) наклоняться, накло-
ниться, склоняться, склонить-
ся; нагибаться, нагнуться;
гнуться, изогнуться, подги-
баться, подогнуться; никнуть,
поникнуть; ерҙән бүркте алыу
өсөн эйелеү нагнуться, чтоб
поднять с земли шапку; ямғыр
булмағанға, үләндәр эйелде
из-за отсутствия дождя травы
поникли; көслө елгә ағастар
эйелә от сильного ветра де-
ревья гнутся; эйелеп тороу
наклоняться, склоняться; на-
гибаться, гнуться, подгибать-
ся, никнуть (продолжитель-
ное время)', эйелә төшөү на-
гнуться (ещё чуть-чуть); 2)
ломиться; китап ауырлығына
кәштәләр эйелә от тяжести
книг полки ломятся; 2. и. д.
наклонение, уклон.
эйелмэле 1) сгибающийся, гну-
щийся; 2) гибкий (на корню).
эйелмэле-һығылмалы см. эйел-
мэле и һығылмалы.
эйелтеү см. эйеү I.
эйелтмәле см. эйелмэле.
эйелэү поддакивать, поддакнуть
кому; эйелэп ултырыу подда-
кивать (продолжительное вре-
мя); эйелэп кенә ултырма, үҙ
фекереңде лә әйт не только
поддакивай, скажи своё мне-
ние.
эйенде молоко, выжатое из вы-
мени (после дойки).
эйенке 1. наклонный, пока-
тый, покатистый; 2. в функ.
нареч. наклонно, покато; 3.
редко наклон, склон; шар
эйенке буйлап тәгәрәне шар
покатился по наклону.
эйенкелек наклонность, пока-
тость.
эйентек см. эйенде.
эйеү I гнуть, погнуть, согнуть,
пригибать, пригнуть кого-что;
ағас ботағын эйеү согнуть
ветку дерева; эйеп төшөрөү
согнуть, пригнуть что; эйен
тороу гнуть, пригибать что
(некоторое время); баш эйеү
а) опустить голову; б) поник-
нуть головой; в) подчиниться.
эйеү II выдаивание оставшегося
в вымени молока.
эйһенеү задержка молока при
доении.
эйэ 1) владелец, владетель, обла-
датель; собственник, хозяин;
эйэ булыу а) быть хозяином,
стать хозяином; б) перен. ов-
ладевать, овладеть кем-чем;
техникаға эйә булыу овладеть
техникой; аш эйәһе менэн
татлы погов. угощение вкусно,
когда ешь вместе с хозяином;
мал эйәһенә оҡшар погов.
скотина бывает похожа на
хозяина (по нраву); һүҙ эйәһе
менән йөрөмәй погов. слово
не ходит вместе с хозяином
(сказанное слово передаётся
другим); эйәһенэ күрә бейәһе
погов. каков хозяин, такова и
кобыла; минэн киткэнсе,
эйәһенә еткәнсе погов. от меня
ушло и ладно; соотв. лишь
бы сбыть с рук (о плохом испол-
нителе заказа); 2) грам. под-
лежащее; <> өй (йорт) эйәһе
677
өйә
өйә
миф. домовбй; мал эйәһе миф.
хозяин скота (по народному
поверью неведомое существо,
живущее вместе со скотом и
охраняющее его); һыу эйәһе
миф. водяной.
эйэк 1. подбородок; эйэк кур-
ке һаҡал, һүҙ күрке мәҡәл
поел, краса подбородка — бо-
рода» а краса (прелесть) ре-
чи— пословица; эйэк ҡағыу
а) кивать, кивнуть головой
(букв, подбородком) указывая
на кого-что-л.; эйэк ҡағып
күрһәтеү показать на кого-
-что-л. кивком головы (букв.
подбородка); б) агония; 2. в
функ. прил. подбородочный;
эйэк соҡоро подбородочная
ямка.
эйэле 1) имеющий хозяина;эйэле
мал ҡәҙерле, эйәһеҙ мал ҡәҙер-
һеҙ скотина, имеющая хозя-
ина— холена, не имеющая хо-
зяина— запущена; 2) занятый,
занятой; ултырма, был ултыр-
ғыс эйэле не садись, этот стул
занят; 3) ерам, личный; эйэле
һөйләм личное предложение;
<$> эйэле булыу выйти замуж,
быть замужем; жениться, быть
женатым.
эйэлек грам. притяжательный;
эйэлек алмашы притяжатель-
ное местоимение.
эйәләнеү 1) приобретать, при-
обрести хозяина, находить,
найти хозяина; 2) выйти замуж;
жениться; 3) миф. стать жи-
льём мифического существа
(напр, домового); ташландыҡ
өй эйэләнгән заброшенный дом
стал жильём, пристанищем до-
мового.
эйәләү приживаться, прижить-
ся; өйгә туҙбаш йылан эйэлэ-
гэн к дому прижился уж;
себенле ергә серәкәй эйәләр
погов. где муха, там приживёт-
ся и комар (где есть паразит,
там появляется и вредитель);
бутәгәгә буҙ турғай эйәлэр
погов. жаворонок приживается
к ковылю (т. е. к тому,
к чему больше приспособлен).
эйәлэшеү 1) привыкать, привык-
нуть к кому-чему; балалар
бер-береһенә тиҙ эйәләште де-
ти скоро привыкли друг к
другу; эйәләшеп бөтөү привы-
кнуть (совсем); 2) уживаться,
ужиться с кем; обживаться,
обжиться (где); 3) осваиваться,
освоиться с чем; яңы техника-
га эйәләшеү освоиться с новой
техникой; 4) диал. см. эйәләү.
эйәләштереү 1. приучать, при-
учить кого к чему, приручать,
приручить кого; приваживать,
привадить кого к чему; терпене
өйгә эйәләштереү приручить
ежа к дому; 2. и. д. прируче-
ние, одомашнение; ҡырағай
хайуандарҙы эйәләштереү одо-
машнение, приручение диких
животных.
эйэр седло; эйәр ҡашы лука;
алғы ҡаш передняя лука;
артҡы ҡаш задняя лука;
эйәрен һалдырыу расседлать
кого.
эйэреү 1. 1) следовать, после-
довать за кем-чем; придержи-
ваться чего; яҡшыға һүҙ эйә-
рер, яманға сүп эйәрер поел.
за хорошим (человеком) по-
следует доброе слово, за пло-
хим— мусор (грязь); 2) при-
вязываться, привязаться, при-
ставать, пристать к кому;
миңә бер көсөк эйәрҙе ко мне
пристал щенок; 3) подражать
кому-чему; балалар ололарға
эйәрэ дети подражают взрос-
лым; 2. и. д. подражание кому-
-чему.
эйәреүсе 1. 1) последователь;
2) подражатель; 2. 1) следу-
ющий кому-чему; 2) подража-
ющий; 3) грам. подчинённый;
эйәреүсе һүҙ подчинённое сло-
во.
эйэрле осёдланный, подседёль*
ный, с седлом; эйэрле ат
678
8ЙӘ
ЭКС
осёдланная лбшадь; ир егеттең
эсендэ эйәрле-югәнле ат ятыр
поел, душа молодца полна
горячих стремлений (букв, вну-
три (в груди) молодца ле-
жит осёдланный, взнузданный
конь).
эйәрләтеү понуд. от эйәрләү.
эйәрләү 1) седлать, оседлать
кого; эйэрлэп ҡуйыу оседлать
кого; 2) перен. подчинять, под-
чинить, покорять, покорить,
оседлать кого-что; техниканы
эйәрләү оседлать технику;
эйэрлэп алыу а) оседлать
кого (совсем); б) перен. подчи-
нить, оседлать кого-что (сов-
сем).
эйәрләшеү взаимн. от эйэрлэү.
эйәрсен 1. 1) приверженец, по-
следователь; 2) астр, спутник;
Аи—Ерҙең эйәрсене Луна-
спутник Земли; 2. грам. прида-
точный; эйәрсен һөйләм при-
даточное предложение; «ф-
эйэрсен бала пасынок, падче-
рица.
эйәртенеү см. эйәртеү.
эйәртенешеү ходить, прийти вме-
сте.
эйәртеү"1. 1) брать, взять с со-
бой кого; позволять, позво-
лить следовать за собой; эт
эйэртеп һунарға сығыу от-
правиться на охоту с соба-
кой; 2) перен. перетягивать,
перетянуть кого; әүертеп, үҙенә
эйэртте соблазнив, перетянул
на свою сторону; 3): ауырыу
эйәртеү перен. заражаться,
заразиться чем; 2. грам. со-
подчинение, подчинение.
эйәртеүле: эйәртеүле ҡушма һөй-
ләмдэр грам. сложноподчи-
нённые предложения; эйәртеү-
ле бәйләнеш грам. подчини-
тельная связь.
эйәртеүсе 1. поводырь; 2. 1) ве-
дущий; эйәртеүсе самолёт ве-
дущий самолёт; 2) грам. под-
чиняющий; эйәртеүсе һүҙ под-
чиняющее слово.
эйәһеҙ 1) без хозяина, обезли-
ченный; безнадзорный; 2) грам.
безличный; эйәһеҙ һөйләм без-
личное предложение.
эйәһеҙлек обезличка.
эйэһеҙлэү 1. обезличивать, обез-
личить кого-что; 2. и. д. обез-
личивание, обезличка.
экватор геогр. экватор.
экваториаль геогр. экваториаль-
ный.
эквивалент эквивалент.
эквивалентле эквивалентный.
эквивалентлек эквивалент-
ность.
экипаж экипаж.
эконом эконом.
экономизм полит, экономизм.
экономик экономический.
экономика экономика.
экономиклек экономичность.
экономист экономист.
экономить: экономить итеү эко-
номить, сэкономить что.
экономия экономия; экономия
яһау экономить, сэкономить
что.
экономлы 1. экономный; эконом-
лы кеше экономный человек;
2. в функ. нареч. экономно;
экономлы йәшәү экономно
жить.
ЭКОНОМЛЫЛЫҠ ЭКОНОМНОСТЬ.
экономһыҙ 1. неэкономный; 2.
в функ. нареч. неэкономно;
экономһыҙ йәшәү жить неэко-
номно.
экран экран.
экранлаштырылыу страд, от эк-
ранлаштырыу.
экранлаштырыу 1. экранизиро-
вать что; 2. и. д. экранизация
чего.
экскаватор экскаватор; аҙым-
лаусы экскаватор шагающий
экскаватор.
экскаваторсы экскаваторщик.
экскурсант экскурсант.
экскурсия 1. экскурсия; 2. в
функ. прил. экскурсионный;
экскурсия базаһы экскурсион-
ная база.
679
экс
эле
экскурсовод 1. экскурсовод; 2.
в функ. прил. экскурсовбдный,
экскурсоводческий; экскурсо-
водтар курсы экскурсоводче-
ские курсы.
экспансив экспансивный; экспан-
сив рәүештә экспансивно.
экспансивлек экспансивность.
экспансия экспансия.
экспатриация экспатриация.
экспатриациялау экспатрииро-
вать кого.
экспедитор экспедитор.
экспедиция 1. экспедиция; 2.
в функ. прил. экспедиционный;
экспедиция расходтары экспе-
диционные расходы.
эксперимент эксперимент; экспе-
римент яһау см. эксперимент-
ләү.
эксперименталь эксперименталь-
ный; эксперименталь метод
экспериментальный метод.
экспериментатор эксперимента-
тор.
экспериментләү эксперименти-
ровать.
эксперт 1. эксперт; 2. в функ.
прил. экспертный; эксперт ко-
миссияһы экспертная комис-
сия.
экспертиза экспертиза.
эксплуататор 1. эксплуататор;
2. в функ. прил. эксплуата-
торский; эксплуататор эле-
менттэр эксплуататорские эле-
менты.
эксплуатационник тех. эксплуа-
тационник.
эксплуатация эксплуатация.
эксплуатацияланыу эксплуати-
роваться.
эксплуатациялау 1. эксплуати-
ровать кого-что; 2. и. д. экс-
плуатация кого-чего.
экспозицион экспозиционный.
экспозиция 1. экспозиция; 2.
в функ. прил. экспозиционный;
музейҙең экспозиция бүлеге
экспозиционный отдел музея.
экспонат экспонат.
экспонент экспонент.
экспорт 1. Экспорт; экспортҡа
сығарылған экспортированный;
экспортҡа сығарыу экспорти-
ровать кого-что; экспортҡа сы-
ғарылыу страд, от экспортҡа
сығарыу; 2. в функ. прил.
экспортный; экспорт ағасы экс-
портный лес.
экспортёр экспортёр.
экспресс экспресс.
экспроприатор экспроприатор.
экспроприация экспроприа-
ция.
экспроприациялау 1. экспропри-
ировать кого; 2. и. д. экспро-
приация кого.
экстенсив экстенсивный.
экстенсивлек экстенсивность.
экстерн экстерн.
экстернат экстернат.
экстерриториаллек экстеррито-
риальность.
экстерриториаль экстерритори-
альный.
экстракт экстракт.
экстрактор экстрактор (аппа-
рат).
элгелэү многокр. вешать (время
от времени); элгеләп бөтөрөү
навешать чего, что; увешать
что чем; элгеләп ҡуйыу раз-
вешать что.
элгерсэк диал. крючок (платя-
ной).
элгес 1) вешалка; 2) петля, за-
стёжка; 3) подвес, крюк (для
подвешивания); 4) запор, защёл-
ка, затвор, засов.
элгэре см. элек.
элдереү понуд. от элеү.
элеватор элеватор.
элегия лит. элегия.
элек 1) раньше, прежде, тому
назад; бынан күп йыл элек
много лет раньше; бынан бер
йыл элек год тому назад, год
назад, годом раньше; көн элек
раньше времени; 2) сперва,
сначала, вначале, предвари-
тельно; элек уйла, унан эйт
сначала подумай, потом гово-
ри.
680
эле
эле
элекке бывший, былой, прежний;
прошлый; элекке дуҫтар быв-
шие друзья; элекке ваҡытта
в былое, прежнее время; элек-
ке йыл прошлый год; элекке
йылғы прошлогодний; элекке
көн позавчера.
элеккесэ по-прежнему, по-ста-
рому; элеккесә ҡалдырыу оста-
вить по-старому.
электр 1. электричество; физи-
кала электр бүлеге отдел эле-
ктричества в физике; 2. в
функ. прил. электрический;
электр лампа электрическая
лампа; электр көсө электро-
энергия; электр ҡоросо элек-
тросталь; электр поезд элек-
тропоезд; электр станцияһы
электростанция; электр менэн
дауалау электролечение, эле-
ктротерапия; электр үткэреү-
сәнлек физ. электропроводи-
мость; электр һыйҙырышы физ.
электроёмкость; электр энер-
гияһы то же, что электр
көсө; электр үтек электроутюг;
электр һауғыс электродоилка,
электродойльник; электр менэн
һауыу электродоение, электро-
дойка.
электризация электризация.
электрик электрик.
электрик электрик (цвет).
электрификация электрифика-
ция.
электрификациялау см. электр-
лэштереү.
электричка ж.-д. электричка.
электрле электрический; электрле
йэйен электрический сом (ры-
ба).
электрлэү физ., мед. электризо-
вать, наэлектризовать кого-
-что.
электрлэштереү 1. электрифици-
ровать что\ 2. и. д. электри-
фикация чего.
электроаппаратура электроаппа-
ратура.
электровоз электровоз.
электрод физ. электрод.
электродвигатель электродвйга*
тель.
электродинамик физ. электроди-
намический.
электродинамика физ. электро-
динамика.
электродинамометр электроди-
намометр.
электрокар электрокар.
электрокардиограмма мед. элек-
трокардиограмма.
электролебёдка электролебёдка,
электролиз физ. электролиз.
электролит физ. электролит.
электромагнетизм физ. электро-
магнетизм.
электромагнит 1. электромагнит;
2. в функ. прил. электромаг-
нитный; электромагнит тул-
ҡындары электромагнитные
волны.
электрометаллургия электроме-
таллургия.
электрометр физ. электрометр.
электромеханик электромеханик.
электромеханика 1. электроме-
ханика; 2. в функ. прил. элек-
тромеханический; электромеха-
ника цехы электромеханиче-
ский цех.
электромонтаж 1. электромон-
таж; 2. в функ. прил. электро-
монтажный; электромонтаж це-
хы электромонтажный цех.
электромонтёр электромонтёр.
электромотор электромотор.
электрон физ. 1. электрон; азат
электрон свободный электрон;
2. в функ. прил. электронный;
электрон теорияһы электрон-
ная теория.
электронасос электронасос.
электроника физ. электроника.
электропресс электропрёсс.
электропровод электропровод.
электропроводка электропровод-
ка.
электросварка электросварка.
электросварщик электросварщик.
электросварщица электросвар-
щица.
электроскоп физ. электроскбп.
681
еле
алә
электростатика физ. электро-
статика.
электротехник электротехник.
электротехник электротехничес-
кий.
электротехника 1. электротехни-
ка; 2. в функ. прил. электро-
технический; I электротехника
институты электротехнический
институт.
электротрактор электротрактор.
электрохимик электрохимичес-
кий.
электрохимия 1. электрохимия;
2. в функ. прил. электрохи-
мический.
электэ в старину, прежде.
элек-электэн издавна, искони,
издревле.
элемент элемент.
элементар элементарный.
элемтэ связь, смычка; масса
менэн элемтэ связь, смычка
с массами.
эленеү страд, от элеү; эленеп
тороу висеть, болтаться.
эленке-һалынҡы 1. неряшливый,
небрежный, неаккуратный;
эленке-һалынҡы кейем а) не-
ряшливая одежда; б) мешко-
ватая одежда; 2. в функ. на-
реч. неряшливо, небрежно, не-
аккуратно; эленке-һалынҡы
кейенгән кеше неряшливо оде-
тый человек; 3. лохмотья.
эленмэле см. элмэле.
элен-һалын собир. тряпьё.
элеү 1) вешать, повесить что;
пальтоны элгескә элеү вешать
пальто на вешалку; элеп бете-
рву а) увешать что чем; на-
вешать что, чего; развешать
что; б) кончить вешать что;
элеп ҡуйыу навесить, пове-
сить что; бүркте элеп ҡуйыу
повесить шапку; элеп тултырыу
навешать, развешать что (во
множестве); 2) застегнуть что;
күлдәктең һәҙәбен элеү засте-
гнуть пуговицу рубахи; 3) за-
переть что; ишектең келәһен
(элгесен) элеу запереть дверь
на крючбк; ф элеп алыу а)
хватать, схватить кого-что;
элеп алды ла ҡасты (он) схва-
тил и убежал; б) перен. ухва-
титься, схватиться за что;
шул һүҙҙе элеп алды ла,
һөйләп китте, китте (он) ух-
ватился за это слово и по-
шёл, пошёл рассказывать; элеп
алып, һелкеп һалыу разнести
в пух и в прах.
элкеү уст. шить что-л. из лос-
кутов; яҡшы ҡатын йорондан
элкеп ҡуйтыр сығарыр погов.
хорошая жена из лоскутов
шубу сошьёт.
эллипс мат. 1. эллипс, эллип-
сис; 2. в функ. прил. эллипти-
ческий; есемдең эллипс фор-
маһы эллиптическая форма
тела.
эллипсис см. эллипс.
эллипсоид мат. эллипсоид.
элмәйеү худеть, похудеть, исху-
дать; элмәйеп китеү поху-
деть; элмәйеп ҡалыу исхудать;
ҡаты сирҙән элмәйеп ҡалды
он исхудал от тяжёлой бо-
лезни.
элмэйешеү похудеть, исхудать
(о многих); элмәйешеп ҡалыу
то же, что элмәйешеү.
элмәйтеү понуд. от элмәйеү.
элмәк петля, петелька, петли-
ца; крючбк, застёжка, вешал-
ка (на воротнике); элмәккә
эләктереү застегнуть на крю-
чок.
элмәкләү завязывать что-л. пе-
телькой.
элмэле висячий, навесной, под-
весной; элмэле көҙгө висячее
зеркало.
элмәңдәү рыскать.
элэгет бурелом (зацепившийся
за другое дерево).
эләгеү 1) цепляться, зацеплять-
ся, зацепиться за кого-что;
задевать, задеть кого-что; күл-
дэк ботаҡҡа элэкте платье
зацепилось за сучья; элэгеп
ҡалыу зацепиться; элэгеп то»
682
алә
аие
роу зацепиться (на некоторое
время); 2) попадать, попасть
прям, и перен. куда-л.; быть
пойманным; бүре ҡапҡанға
эләкте волк попал в капкан;
ҡасып йөрөгән кеше эләкте
беглец пойман (попался); йөрө-
гән аяҡҡа юрмә эләгер погов.
кто ходит, тот что-нибудь да
найдёт (см. юрмә); ҡармаҡҡа
эләгеү перен. попасть на удоч-
ку; бәләгә эләгеү попасть в
беду; 3) перен. доставаться,
достаться, нагореть кому за
что; бының өсөн һиңә эләгә-
сәк нагорит тебе за это.
эләкләү диал. дразнить, пере-
дразнивать, передразнить ко-
го.
элэксен лайка (порода собак);
эләксен эт өрөп бүре алмаҫ
погов. лайка лаем волка не
возьмёт.
элэктергес крючок, зацепка;
сцеп.
эләктерелеү страд, от элэкте-
реү.
эләктереү 1) хватать, схватить
кого-что; ни тура килһә, шу-
ны эләктереү хватать что по-
пало; 2) зацеплять, зацепить
кого-что; багор менән бүрә-
нә эләктереү зацепить бревно
багром; элэктереп алыу а) схва-
тить кого-что; б) зацепить
кого-что; элэктереп алып ки-
теү зацепив потащить что
(намеренно или нечаянно); 3)
застёгивать, застегнуть, при-
стёгивать, пристегнуть что;
күлдәк яғаһын эләктереү за-
стегнуть воротник рубашки;
пристегнуть воротник к руба-
хе; 4) задевать, задеть кого-
-то; еңде ҡаҙауға эләктереү
задеть рукавом за гвоздь;
элэктереп китеү задеть кого
(словами); 5) перен. получить,
схватить что; заразиться чем;
томау эләктереү схватить нас-
морк;, элэктереп ҡуйыу зара-
зиться чем.
эләктермәле пристежнбй; вләк-
термәле яға пристежнбй ворот-
ник.
эләүкә полка (в парной бане).
элә-һала 1) мельком, неясно;
элә-һала ғына күреп ҡалыу
видеть неясно, увидеть мель-
ком; 2) небрежно, наскоро,
второпях, поверхностно; кое-
-как; элэ-һала ҡапҡылап алыу
наскоро поесть; элэ-һала ғына
ҡарап сыҡты он просмотрел
поверхностно.
эмалле эмалированный; эмалле
һауыт-һаба эмалированная по-
суда.
эмалләнеү страд, от эмаллэү.
эмалләү эмалировать, покрывать,
покрыть что-л. эмалью.
эмаль 1. эмаль; 2. в функ. прил.
эмалевый; эмаль буяу эмале-
вая краска.
эмблема эмблема.
эмбриолог эмбриолог.
эмбриология эмбриология.
эмигрант 1. эмигрант; 2. в функ.
прил. эмигрантский.
эмигрантка эмигрантка.
эмиграция эмиграция; эмигра-
ция ға китеү (сығып китеү)
эмигрировать.
эмиссия фин. 1. эмиссия; 2.
в функ. прил. эмиссионный;
эмиссия банкыһы эмиссионный
банк.
эмоция эмоция.
эмоциялы эмоциональный.
эмоциялылыҡ эмоциональность.
эмпириокритицизм филос. эмпи-
риокритицизм.
эмульсия эмульсия.
эндэт повальная болезнь (обыч-
но не тяжёлая).
эне диал. младший брат.
энекэш ласк.-уменьш. браток,
братишка.
энеле-һеңлеле брат с сестрой.
энергетик энергетик.
энергетика 1. энергетика; 2. в
функ. прил. энергетический;
энергетика институты энерге-
тический институт.
683
эне
эре
энергия энергия.
энергиялы энергичный.
энергиялылыҡ энергичность.
энйе см. ынйы.
энтузиазм энтузиазм.
энтузиаст энтузиаст.
энтузиастка энтузиастка.
энцефалит мед. энцефалит.
энциклопедик энциклопедиче-
ский; энциклопедии һүҙлек эн-
циклопедический словарь.
энциклопедист энциклопедист.
энциклопедия энциклопедия.
энэ 1) игла; энә күҙе аша үткә-
реү погов. продёрнуть через
ушко иглы (проверить очень
тщательно); энэһенән ебенә
тиклем подробно, доскональ-
но, детально (букв, от иголки
до нитки); 2) игла, хвоя.
энәғараҡ стрекоза.
энэле иглистый, игольчатый;
гөлйемештең энәле һабағы иг-
листый стебель шиповника;
энэле тимер рудаһы игольчатая
железная руда.
эңер 1) сумерки; ҡыҙыл эңер
начало сумерек; 2) сумрак.
эпиграмма лит. эпиграмма.
эпиграф эпиграф.
эпидемиолог эпидемиолог.
эпидемиологик эпидемиологиче-
ский; эпидемиологик тикшере-
неүҙәр эпидемиологические ис-
следования.
эпидемиология 1.эпидемиология;
2. в функ. прил. эпидемиоло-
гический; эпидемиология ла-
бораторияһы эпидемиологиче-
ская лаборатория.
эпидиаскоп эпидиаскоп.
Зпик лит. эпик.
эпик эпический; эпйк әҫэр эпи-
ческое произведение.
эпилог лит. эпилог.
эпитет лит. эпитет.
эполеттэр уст. эполеты.
эпопея эпопея.
эпос лит. эпос.
эра эра.
эрбет: эрбет сэтләүеге кедровые
орехи,
эргэ I бок; место, расположен-
ное рядом.
эргэ II 1) в сочетании с аффиксом
принадлежности и аффиксом
местного падежа (эргэһендэ,
эргәмдә, эргәңдә, эргәбеҙҙә,
эргэгеҙҙә) служ. имя у, около;
возле; өҫтәл эргәһендә у сто-
ла, около стола; минең эргәмдә
около меня; һинең эргэңдә
около тебя; беҙҙең эргәбеҙҙә
около нас; һеҙҙең эргәгеҙҙә
около вас; 2) в сочетании с аф-
фиксом принадлежности и аф-
фиксом направительного паде-
жа (эргәһенә, эргәмә, эргә-
ңә, эргәбеҙгэ, эргэгеҙгә) служ.
имя к, ко; өҫтәл эргәһенә
к столу; минең эргэмә ко мне;
һинең эргәңә к тебё; беҙҙең
эргәбеҙгә к нам; һеҙҙең эргә-
геҙгэ к вам; З) в сочетании
с аффиксом принадлежности
и аффиксом исходного падежа;
эргәһенән (эргәмдән, эргәң-
дән, эргәбеҙҙән, эргәгеҙҙән)
служ. имя от; өҫтәл эргәһенәя
от стола.
эргәлэш смежный, находящий-
ся рядом; беҙҙең өйҙәр эргәләш
наши дома рядом.
эре I крупный, ядрёный; эре
картуф крупный картофель;
эре бөртөклө крупнозернистый;
эре итеп крупно.
эре II неодобр. 1. гордый; занос-
чивый; высокомерный; 2. в
функ. нареч. гордо, заносчи-
во, высокомерно; эре генэ
высокомерно.
эреле-ваҡлы собир. крупные и
мелкие вперемешку; эреле-
-ваҡлы картуф крупный карто-
фель вперемешку с мелким.
эрелек 1) крупный размер, круп-
ная величина чего; 2) неодобр.
горделивость; гонор, высоко-
мерие.
эреләндереү 1) понуд. от эрелэ-
неү; 2) см. эреләтеү.
эреләнеү 1. 1) укрупняться, ук-
рупниться; 2) неодобр, гордйть-
684
ся, возгордиться; важничать,
заважничать; эреләнеп йөрөү
гордиться, важничать; эре-
ләнеп китеү возгордиться; за-
важничать; 2. 1) и. д. укрупне-
ние; 2) важничанье.
эреләтелгән укрупнённый; эрелэ-
телгэн колхоз укрупнённый
колхоз.
эреләтелеү страд, от эреләтеү.
эреләтеү 1. укрупнять, укруп-
нить что; колхоздарҙы эреләтгеү
укрупнить колхозы; 2. и. д.
укрупнение чего.
эремсек 1. творог; 2. в функ.
прил. творожный; эремсек ҡо-
рото творожный сыр.
эрен гной; эрен йыйҙырыу см.
эренләтеү.
эренле гнойный.
эренләнеү см. эренләү.
эренләтеү вызывать, вызвать на-
гноение.
эренләү 1. гноиться, нагнаивать-
ся, нагноиться; 2. и. д. на-
гноение.
эретелеү страд, от эретеү.
эретеү: һөт эретеү створажи-
вать, створожить молоко.
эреткес растворитель.
эретмэ раствор; тоҙ эретмәһе со-
ляной раствор, раствор соли;
марганец эретмәһе марганце-
вый раствор, раствор марган-
ца.
эретмэсе растворяльщик (в мы-
ловаренном производстве).
эреттереү понуд. от эретеү.
эреү 1) растворяться, раство-
риться; тоҙ һыуҙэ еңел эрей
соль в воде легко растворяет-
ся; 2) творожиться; свёрты-
ваться, свернуться; эсегән һөт
эрей скисшее молоко свёрты-
вается; эреп бөтөү а) раство-
риться; б) свернуться; эреп
китеү перен. скиснуть, обмяк-
нуть.
эреүсәнлек растворимость, раст-
воряемость; эреүсәнлек дәрә-
жәһе степень растворимо-
сти.
эркелеү хлынуть, нахлынуть;
эркелеп ағыу хлынуть, течь
стремительно; эркелеп ятыу
залить что; майҙанға күп халҡ
эркелде на площадь хлынуло
много народу.
эркелешеү см. эркелеү.
эркет квашеное и сильно скисшее
молоко, из которого делается
курут; эркет ҡайнатыу ва-
рить курут.
эркеү косяк, стая (о рыбах и
насекомых).
эркешеү см. эркелеү.
эркәтәү особая верёвка для спус-
ка с дерева на землю посуды,
наполненной мёдом.
эрудит эрудит.
эрудиция эрудиция.
эрәүкә диал. гниль, гнильё (ме-
сто на дереве, где появилась
гниль).
эс 1) живот, утроба, чрево; брю-
хо разг.; эс йомшарыу слабить;
эс йомшартыу понуд. от эс
йомшарыу; эс китеү а) сла-
бить, прослабить; б) понос;
эс ҡатыу запор (болезнь); эс
ҡойолоу разг. кровотечение;
эс төшөү опущение живота;
эскә тейеү вызывать, вызвать
расстройство, боль в животе;
эсеңә тейер перен. не по тебе
(букв, желудок испортишь, рас-
строишь); эс бушатыу а) ис-
пражняться, испражниться; б)
перен. делиться, поделиться
горем, рассказывать, расска-
зать другу о своём горе; 2)
внутренность, нутро; эс өҙө-
лөп ауыртыу (һыҙлау) боль
в животе; эсте яндырыу а)
жечь нутро (о пище, питье);
б) перен. тревожиться; атҡан
уҡ кире ҡайтмаҫ, әйткән һүҙ
эстә ятмаҫ поел, выпущенная
стрела не вернётся, сказанное
слово внутри не останется;
соотв. слово—не воробей, выле-
тит—не поймаешь; ф эс бошоу
а) загрустить; б) тоска, скука,
грусть, хандра; эс бошороу
дек
а) наводить скуку; б) надоедать,
докучать, досаждать кому; эс
бошорғос а) скучный; б) нуд-
ный, надоедливый; эс өҙөлөү
(һыҙылыу) перен. болеть ду-
шой о ком-чём; переживать;
эс яныу перен. сильно горевать,
сильно переживать; эсемдэн
генәуйлап ҡуйҙым(я) про себя
подумал; эсендэге тышында
душа нараспашку; шатлыҡ
әскә һыймау перен. сильно ра-
доваться; ликовать; эсте ҡы-
рып тороу или эсте ҡырыу
(тырнау) перен. тревожиться;
эстән генә уҡы читай про себя;
3) недра; ер эсе недра зем-
ли; ер эсе байлыҡтары богат-
ства недр земли; 4): эсендэ
в чём; өй эсендэ в доме; ер
эсендэ в земле; в недрах; һыу
эсендэ в воде; бер көн эсендэ
в течение одного дня; эсенэ в,
во что; ей эсенэ инеу заходить,
входить в дом; бара торғас юл
урман эсенэ инеп китэ дальше
дорога уходит в лес; эсенэн
из чего; ей эсенэн из дома; һарай
эсенэн сыҡты он вышел из
сарая; эскэрэк глубже, во
внутрь; эстэ внутри; эстэге на-
ходящийся внутри чего; ул эстэ-
ге йортта тора он живёт в до-
ме, находящемся во дворе; эстэн
изнутри чего; эстән һуғалар
изнутри (комнаты) стучат.
эс IV начинка.
эс V подкладка.
эс-бауыр анат. собир. нутро,
внутренность; ф эс-бауыр өҙө-
лөү сильно печалиться; эсенэ-
-бауырына инеп барыу перен.
лезть в душу.
эселеү страд, от эсеү.
эсемлек напиток, питьё.
эсер полит, ист. эсер.
эсереү поить, напоить, дать пить
кому; ат эсереү напоить ло-
шадь; балаға һөт эсереү пойть
ребёнка молоком; эсереп алыу
однокр. напоить кого; эсергэ
өйрәтеү спаивать, споить; при-
учать пить (спиртное) кого;
эсереп йөрөтөү спаивать кого;
эсереп бөтөрөү дать выпить
всё.
эсертеү понуд. от эсереү.
эсеү 1. пить; ауыҙы бешкән
өрөп эсер погов. тот, кто об-
жёгся (однажды), пьёт дуя;
соотв. обжёгшись на молоке,
дуешь и на воду; һыйлаған-
да һыу эс погов. когда угоща-
ют, пей и воду (не отказывай-
ся); эсеп алыу однокр. попить
чего; сэй эсеп алайым да юге-
рэйем попью чайку и побегу;
эсеп бөтөрөү (бөтөү) а) вы-
пить, допить что; б) пропить
(деньги); эсеп йөрөү пьянст-
вовать; төп күтәрә эсеү вы-
пить до дна; 2. и. д. 1) питьё;
2) выпивка; 3) пьянство; эсеү-
гә һалышыу пьянствовать;
предаться пьянству; <> ҡайғы
эсеү хлебнуть горя; тауыҡ
мейеһе эскән соотв. куриная
память; ашау-эсеү собир. пи-
тание.
эскадра мор. эскадра.
эскадрилья ав. воен. эскадрилья.
эскадрон воен. 1. эскадрон; 2.
в функ. прил. эскадронный;
эскадрон командире эскадрон-
ный командир.
эскалатор 1. эскалатор; 2. в
функ. прил. эскалаторный; эс-
калатор баҫҡысы эскалатор-
ные ступеньки.
эске 1) внутренний; эске кеҫә
внутренний карман; эске бута-
лыш междоусобица; эске кисе-
реш эмоция; эске олтан стель-
ка; эске органдар анат. внут-
ренности; эске яҡ а) внутрен-
няя сторона; б) изнанка; эске
яҡтан изнутри; 2) в сочета-
нии с определяемыми слова-
ми типа күлдәк «рубашка»
соотв. нижний; эске күлдәк
нижняя рубаха; тельник.
эскелек пьянство; попойка; эске-
леккэ бирелеү предаться пьян-
ству.
686
дек
эскеләү многокр. попивать разг.
эскерле коварный, зловредный;
лицемерный; эскерле кеше
зловредный человек.
эскерлелек коварство; зловред-
ность.
эскерһеҙ 1) добродушный; 2)пря-
модушный; 3) невредный.
эскерһеҙлек 1) прямодушие; 2)
добродушие.
эскесе алкоголик, пьяница, про-
пойца; эскесе булып китеү
спиться; стать пьяницей.
эскеселек см. эскелек.
эскиз иск. эскиз.
эскимос 1. эскимос; эскимос
ҡатыны (ҡыҙы) эскимоска;
2. в функ. прил. эскимосский;
эскимос теле эскимосский язык.
эскимосса по-эскимосски.
эскэмйэ скамья.
эскэре вглубь.
эскэтер скатерть.
эс-ҡарын нутро, внутренность.
эсле I 1) с подкладкой, на под-
кладке; сатин эсле пальто
пальто с сатиновой подклад-
кой; 2) начинённый, с начин-
кой; эремсек эсле шәкә шань-
га с творогом; <0» ҡара эсле
коварный, зловредный.
эсле II вместительный; был
уҫтаҡ бәләкәй күренһә лә эсле
эта мйска на вид маленькая, но
вместительная.
эслек 1. подкладочный; эслек
тауар подкладочный товар; 2.
подкладка; пальтоға эслек ал-
дым купил подкладку на
пальтс.
эсләтеү понуд. от эсләү.
эсләү подшивать, подшить под-
кладку.
эсминец воен. мор. эсминец.
эссенция эссенция.
эстафета спорт. 1. эстафета;
2. в функ. прил. эстафетный;
эстафета югереше эстафет-
ный бег.
эстетизм эстетизм.
эстетик эстетический; эстетич-
ный.
эстетика иск. эстетика.
эстон 1. эстонец; эстон ҡатыны
(ҡыҙы) эстонка; 2. в функ.
прил. эстонский; эстон теле
эстонский язык.
эстонка эстонка.
эстонса по-эстонски.
эстрада театр. 1. эстрада; 2.
в функ. прил. эстрадный; эс-
трада артисе эстрадный ар-
тист.
эстэлек 1) содержание; 2) огла-
вление.
эстэлекле содержательный.
эстәлекһеҙ бессодержательный.
эсэк кишка; насос эсэге рукав
(пожарный); һуҡыр эсәк сле-
пая кишка; туғын эсәк киш-
ка ободочная; туҡ эсәк или
йыуан эсэк толстая кишка;
нәҙек эсэк тонкие кишки; се-
ләүсен эсэк или селәүсен үҫен-
де червеобразный отросток;
эт эсэге бот. вьюнок поле-
вой.
эсэк-бауыр собир. потроха, тре-
буха.
эсәк-ҡарын собир. см. эсэк-
-бауыр.
эсэктэр анат. кишечник.
эҫе 1. 1) горячий, жаркий, зной-
ный; эҫе һуғыу (ҡабыу) а)
пострадать от солнечного уда-
ра; б) солнечный удар; эҫе
һалыу поддать жару (в бане)\
эҫеләй эсһәң, ауыҙың яныр
(бешер) погов. попьёшь очень го-
рячего—рот обожжёшь; соотв.
не зная броду, не суйся в
воду; 2) перен. близкий, за-
душевный; ул минең эҫе дуҫым
он мой задушевный друг; 2.
в функ. нареч. жарко, горячо,
знойно; бөгөн көн бик эҫе
сегодня очень жарко.
эҫелек жара, жар.
эҫеле-һыуыҡлы: эҫеле-һыуыҡлы
булып китеү а) бросать то в
жар, то в холод; б) почувство-
вать дрожь, испытывать дрожь
(от страха).
эҫеләтеү понуд. от эҫеләү.
687
эт
әҫеләү 1. 1) опаиваться; 2) чув-
ствовать жар, духоту; эҫеләп
китеү то же, что эҫеләү;
2. опой; уның аты эҫеләүҙән
үлде его лошадь пала от опоя.
эҫенеү привыкать, привыкнуть
к кому, сближаться, сблизить-
ся с кем (живя вместе),
эҫенешеү взаимн. от эҫенеү.
эҫергәнеү диал. см. эҫеләү 2.
эҫетеү 1) греть, согреть, погреть,
разогреть, подогреть что; һыу
эҫетеү согреть воду; аш эҫетеү
подогреть пищу; 2) раскалить
что; тимер эҫетеү раскалить
железо.
эҫеттереү понуд. от эҫетеү.
эҫеү 1) прогреваться, согреться,
нагреваться, нагреться; һыу
эҫене вода согрелась; 2) рас-
каливаться, раскалиться; ҡо-
яшҡа ҡом эҫене от солнца пе-
сок раскалился.
эҫкерт скирд; эҫкерткә һалыу
скирдовать что; эҫкерт-эҫкерт
скирдами.
эҫкертләгән скирдованный; эҫ-
кертләгән бесән скирдованное
сено; эҫкертләгән ашлыҡ скир-
дованный хлеб.
эҫкертләтеү понуд. от эҫкерт-
ләү.
эҫкертләү 1. скирдовать, заскир-
довать что; 2. и. д. скирдова-
ние чего.
эҫкәк щипчики, пинцет.
эт 1. 1) собака, пёс; эт балаһы
щенок; йорт эте дворняжка;
көтөү эте овчарка; һалбыр
эт лохматый пёс; эт еҫе псина;
эт ояһы конура; эт ҡараусы
собаковод; эт аҫыраусылыҡ со-
баководство; бәйҙән ысҡын-
ған эт кеүек как собака, сор-
вавшаяся с цепи, как с цепи
сорвался (о человеке); эт көнөнә
ҡалдырыу держать как соба-
ку; эт көтөүе кеүек как свора
собак; бер ҡурҡҡан эт өс
көн өрә погов. испугавшаяся
собака три дня лает; мал ҡа-
заһы эткә яҡшы погов. гибель
скота хороша для собаки;
соотв. поживиться на чужой
беде; эт батырға өрөр, ҡур-
ҡаҡты тешләр погов. собака
на батыра (смелого) залает,
труса укусит; эт бесәнде үҙе
лә ашамай, атҡа ла ашат-
май погов. соотв. собака на
сене; эт күрмәгәнен күрһәтеү
погов. подвергать таким испы-
таниям, которых и собака не ис-
пытывала; эт өрөп торор, бүре
йөрөп торор погов. собака лает,
а волк всё ходит; соотв. соба-
ка лает, ветер носит; эт үҙ
ояһында көслө погов. собака
сильна (смела) в своей ко-
нуре; эт эткэ, эт ҡойроҡҡа
погов. собака собаке, а та
хвосту своему; соотв. ,Иван,
на Петра, Пётр на Якова,
Яков на всякого; эт этлеген
итә, итәк—еңде йырта погов.
собака поступает по-собачьи
—рвёт одежду; соотв. сколь-
ко волка ни корми, всё в лес
смотрит; эт югереген бүре
һөймәҫ погов. бег собаки волку
не нравится; эткэ эт үлеме
погов. собаке собачья смерть;
эттең ҡойроғон киҫһәң дә,
эт булыр погов. даже если от-
режешь хвост, собака оста-
нется собакой; эт тә бесәй
булып йәшәү жить как кошка
с собакой; эттән һөйәк артыр-
мы погов. у собаки кость не
вырвешь (о скупых людях);
эттэн эт тыуа, ҡоштан ҡош
тыуа погов. от собаки собака,
от птицы птица родится; соотв.
каково семя, таков и плод;
2. 1) перен. злой, скверный,
вредный; эт әҙәм скверный
человек; 2) перен. хитрый, на-
ходчивый, увёртливый; эт кеше
хитрый (человек); 3) в функ.
прил. собачий; эт тиреһе со-
бачья шкура; эт туйы а) со-
бачья свадьба; б) перен. вся-
кий сброд; эттэн тыуған пре~
небр. собачье отродье; <ф> эт
688
эта
эфф
итеп һүгеү ругать, обругать
кого-л. сильно; эт тиреһен
битенэ ҡаплаған бессовест-
ный; эт тиреһен башына ҡап-
лап тиргәү или эттэн алып
эткә һалыу или эттән һалды-
рып тиргәү сильно ругать,
разнести в пух и в прах; эт
ҡайышы а) крепкий, живу-
чий; б) упорный, настойчи-
вый.
этаж этаж.
этажерка этажерка.
этажлы*этажный; биш этажлы
йорт пятиэтажный дом.
этан хим. этан.
этап 1. этап; 2. в функ. прил.
этапный; этап пункты этапный
пункт; этап менэн этапным
порядком.
этенеү: этенеп йөрөү толкаться
(где-л.).
этеү 1. толкать, толкнуть кого-
-что; этеп ебәреү оттолкнуть
кого-что\ этеп индереү втолк-
нуть, затолкнуть кого-что;
2. и. д. отталкивание, тол-
чок.
этеүсе толкач; толкающий.
әтешеү взаимн. от этеү.
әтеш-төртөш толкотня, сутоло-
ка, толчея.
этика этика.
этикет этикет.
этикетка этикетка.
этимологии этимологический;
этимологии һүҙлек этимологи-
ческий словарь.
этимология лингв, этимология.
эткес тех. толкач.
эт-ҡош собир. хищники.
этлек 1) нахальство; подлость,
козни; насар күршенән этлек
көт тә тор от плохого соседа
только и жди подлости; этлек
эшләү а) вредить кому, подло-
жить кому свинью; б) замы-
шлять козни, интриги; 2) му-
чение, страдание; этлек күреү
см. этләнеү.
әтләндереү понуд. от этлэ-
неү.
44 Башкирско-русский ел.
этләнеү мучиться, измучиться,
намучиться; этләнеп бөтөү из-
мучиться, намучиться.
этләү мучить, измучить, наму-
чить кого-что.
этләшеү 1) то же, что этлек
эшләү (см. этлек); 2) перен.
проявлять настойчивость, до-
биваться своего всякими сред-
ствами.
этмэ охот, западня.
этник этнический; халҡтың эт-
ник составы этнический со-
став населения.
этнограф этнограф.
этнографик этнографический.
этнография 1. этнография; 2.
в функ. прил. этнографиче-
ский; этнография экспонатта-
ры этнографические экспонаты;
энтография музейе этнографи-
ческий музей.
этнолог этнолог.
этнологии этнологический; этно-
логии тикшеренеү этнологиче-
ское исследование.
этнология этнология.
этее собачник; псарь.
этэргес 1. побуждение, толчок;
2. движущий; этэргес көс дви-
жущая сила.
этәреү 1) отодвигать, отодви-
нуть кого-что\ 2) толкать,
толкнуть кого-что; этэреп ебэ-
реү оттолкнуть кого-что.
этәреүсе I. движущий, толка-
ющий, подталкивающий; 2. пе-
рен. толкач (в каких-л. делах).
этюд 1. этюд; 2. в функ. прил.
этюдный; этюд жанр этюдный
жанр.
эфиоп 1. эфиоп; 2. в функ. прил.
эфиопский.
эфир 1. эфир; 2. в функ. прил.
эфирный; эфир еҫе эфирный
запах.
эфирле имеющий эфир; эфирный;
эфирле май эфирное масло.
эффект эффект.
эффектле эффективный; эффект-
ле нэтижэ эффективный ре-
зультат.
689
•һс
эһелдәү охать, стонать.
эш 1) дело, работа, занятие;
труд; һиндә минең эшем бар
у меня к тебе есть дело; сәғәт
туғыҙға эшкә барам к девяти
часам иду на работу; минэн
эш ҡалмаҫ или эш миндә тормаҫ
за мной дело не станет; эш беҙҙә
генә ҡалды теперь дело за на-
ми; үҙ эшең менән булыу быть
занятым своими делами; эш
сыкманы дело не вышло, дело
не выгорело; ваҡ эш а) мелкая
работа; б) кропотливая работа,
тонкая работа; эш араһында
между делом; эш башҡарыу
а) исполнять, исполнить пору-
чение, выполнить работу; уп-
равлять кем-чем; б) управле-
ние; эш башҡарыусы управде-
лами; делопроизводитель; эш
башҡарыусылыҡ делопроиз-
водство; эш башына ҡуйыу на-
значить на руководящую рабо-
ту; эш башына ҡуйылыу страд,
от эш башына ҡуйыу; эш
башына ултыртыу назначить,
поставить на руководящую ра-
боту; эш башына ултырыу
возглавлять какую-л. работу;
эш башынан сдельно; эш би-
реүсе работодатель; эш бөтөрөү
завершить работу; эш бөтөү
а) кончиться (о работе); б)
окончание страды, уборки хле-
бов; эш көнө трудодень; эш
өҫтө страда, страдная пора;
эш сығарыу сделать что-л.,
сотворить; эш ташлау а) бас-
товать, забастовать; бросать,
бросить работу; б) забастов-
ка; эш тығыҙ некогда, недосуг;
эш ырау спориться (о деле)\
эшенэ күрә по заслугам; эш
итеү а) сделать пригодным
что\ б) иметь дело с кем\
в) руководствоваться; эшкэ
ашмаҫлыҡ нереальный, не-
осуществимый; эшкэ аш-
маҫлыҡ тәҡдим неосуществи-
мое предложение; эшкэ ашы-
рылыу страд, от эшкэ ашы-
рыу; эшкэ ашырыу а) осущест-
влять, осуществить, проводить;
провести в жизнь, реализовать,
воплощать, воплотить что;
б) осуществление, воплощение;
эшкэ ашмаған непригодный;
эшкэ ашыу а) осуществлять-
ся, осуществиться; б) быть
пригодным; эшкэ ҡушыу по-
ручить работу, дело; напра-
вить на работу (определенную);
эшкэ сыҡмау а) не выйти на
работу; б) прогул, невыход на
работу; эшкэ һәләтле работо-
способный, трудоспособный;
эшкэ һәләтлелек работоспособ-
ность, трудоспособность; эш-
лэтэ түләү а) отрабатывать,
отработать; б) отработка; эш-
тең аҫылына төшөнөү вник-
нуть в суть дела; эш артҡа
китэ дело ухудшается; эштең
көйө юҡ дело не вяжется;эштең
ниҙә торғанын һиҙеп чувствуя
в чём дело; эштеңосона сығыу
а) окончательно разобраться;
б) завершить работу; эштэн
сығарыу а) понуд. от эштэн
сығыу; б) вывести из строя,
привести в непригодность;
эштэн сығыу а) увольняться,
уволиться {с работы); б) при-
ходить, прийти в негодность,
выходить, выйти из строя; ава-
рия арҡаһында машина эштэн
сыҡты из-за аварии машина
вышла из строя; в) перен.
опускаться, опуститься, разла-
гаться, разложиться; эскелек
арҡаһында эштән сығыу опу-
ститься из-за пьянства; эштэн
сыҡҡан насар из рук вон пло-
хо; эштэн сыҡҡан һаран
очень скупой, жадный; ҡулы-
нан эш килеү быть работо-
способным, умеющим делать,
работать; ағас емеше менән,
кеше эше менэн күркәм поел.
деревья плодами, люди тру-
дами прекрасны;. соотв. дере-
во смотри в плодах, человека
— в делах; бүренең көсө тештә,
690
эшл
кешенең көсө эштә поел, у вол-
ка сила в зубах, у челове-
ка— в делах; ҡалған эшкә
ҡар яуа погов. отставленную
работу снег запорошит; соотв.
куй железо пока горячо;
әш араһында эш бөтә погов.
соотв. лиха беда начало
(букв, между делом конча-
ется дело); эше барҙың ашы
бар, эше юҡтың ашы юҡ
поел, кто работает, тот ест,
кто не работает, тот не ест;
эшенә күрә ашы погов. по
труду (по работе) и пища;
2) действие; машинаның эше
действие машины; «ф- закон
буйынса эш итеү действовать
по закону; машина менэн
әш итеү иметь дело с маши-
ной.
эшелон эшелон.
эшкинмәгән негодный.
эшкинмәү быть негодным.
эшкәртелгән обработанный; воз-
деланный.
эшкәртелеү страд, от эшкәртеү.
эшкәртеү 1) обрабатывать, обра-
ботать что; экспедиция мате-
риалдарын эшкэртеү обраба-
тывать материалы экспедиции;
2) возделывать, возделать что;
ерҙе эшкәртеү возделывать
землю; 3) перерабатывать, пе-
реработать что; мамыҡты епкә
эшкәртеү перерабатывать хло-
пок в пряжу; сөгөлдөрҙө шэ-
кәргә эшкәртеу перерабаты-
вать свёклу в сахар; эшкэртеп
бөтөү а) обработать (всё);
б) переработать (всё).
эшле занятый (делом, работой);
имеющий работу.
эшлекле трудолюбивый; дело-
вой, деловитый; деятельный;
эшлеклене иген баҫыр, эшлек-
һеҙҙе йоҡо баҫыр поел, трудо-
любивого хлеб завалит, не-
трудолюбивого сон одолеет.
өшлеклелек трудолюбие; делови-
тость.
•шлексе делец.
эшлектән: эшлектэн сығыу а)
выходить, выйти из строя, ис-
портиться; б) выход из строя;
эшлектэн сығарыу а) выводить,
вывести кого-что-л. из строя;
эшлектэн сығарылыу страд, от
эшлектэн сығарыу; эшлектэн
сығартыу понуд. от эшлек-
тэн сығарыу.
эшлекһеҙ неспособный к труду;
бездарный.
эшләнеү страд, от эшлэү.
эшлэнеш отделка, обработка.
эшлэпэ 1. шляпа; фетр эшлэпэ
фетровая шляпа; һалам эшлэ-
пэ соломенная шляпа; кейеҙ,
эшлэпэ войлочная шляпа; бэ-
лэкэй эшлэпэ шляпка; 2. в
функ. прил. шляпный.
эшлэпэле имеющий шляпу; со
шляпой, в шляпе; эшлэпэле
кеше человек в шляпе.
эшләтеү понуд. от эшләү.
эшләү 1) работать, трудиться;
мин заводта эшлэйем я ра-
ботаю на заводе; ҡара тир-
гэ төшөп эшләү работать до
седьмого пота; эшлэп алыу
однокр. а) поработать; б) за-
работать, подработать; эшлэп
йөрөү работать, трудиться; эш-
лэп табыу зарабатывать, за-
работать, добывать, добыть
трудом; алланан кеткэн ут йот-
ҡан, эшләп тапҡан тун тек-
кэн поел. букв, кто ждёт от бо-
га, тот огонь глотает, кто до-
бывает трудом, тот шубу шьёт;
кем эшлэмэй, шул ашамай
погов. кто не работает, тот не
ест; эшлэгэн тешлэгэн погов.
кто работает, тот ест; 2) де-
лать, сделать что; ул ултырғыс
эшлэй он делает стул; ҡулдан
килгәнен эшләү делать по силе
возможности; эшлэп бөтөрөү
а) сделать что; б) доделать что\
в) обработать что; эшлэп
еткереү доделывать, доделать
что; эшлэп сығарыу а) изго-
товлять, изготовить, произво-
дить, произвести, вырабаты-
691 44*
эшл
әҙе
вать, выработать что; б) вы-
работка; эшләп ташлау сде-
лать что; 3) совершать, совер-
шить что\ хаталыҡ эшләү
совершить ошибку; 4) выде-
лывать, выделать что; кун
эшләү выделать кожу; 5) дей-
ствовать, функционировать; за-
вод көнөн-төнөн эшлэй завод
работает круглые сутки.
эшләүсе тот, кто трудится, ра-
ботает, делает; работающий,
делающий.
эшләшеү взаимн. от эшләү.
эшмәкәр 1. деятельный; 2. дея-
тель.
эшмэкэрлек деятельность.
эшсе рабочий; эшсе ҡатын-ҡыҙ
работница.
эшсе-крәҫтиән рабоче-крестьян-
ский.
эшсэн 1. трудовой; работящий;
2. труженик, труженица.
эшһеҙ 1. 1) безработный, неза-
нятый; 2) праздный; 2. 1) без-
работный в знач. сущ.; 2) без-
дельник; эшһеҙгә көн оҙон
погов. бездельнику день долог;
соотв. долог день до вечера,
коли делать нечего.
эшһеҙлек 1) безработица; 2) без-
делье.
ә I противит. союз а; же; мин
киттем, ә у л ҡалды я уехал,
а он остался; һыйырҙарҙы
алып ҡайттылар, ә һарыҡтар
көтөүлектә ҡалды коров при-
гнали, овцы же остались на
пастбище.
ә II межд. 1) а; ә, бына ҡайҙа
йәшеренгәнһегеҙ икән! а, вот
куда вы, оказывается, спря-
тались!; ә, ҡайттыңмы! а,
ты вернулся!; 2) вопр. что?;
ишетәһеңме? —ә? —ты слы-
шишь? —что?
эбей 1. бабка, бабушка (всякая
пожилая женщина старше от-
ца или матери); 2. в функ.
прил. бабий; -§> кендек эбейе
уст. а) повивальная бабка;
б) акушерка; әбейҙәр сыуағы
бабье лето.
әбейлек: әбейлек итеү уст. зани-
маться повивальным делом.
әбей-һәбей собир. пренебр. ба-
бушки, старушки.
эбекэй(ем) ласк, бабушка, бабу-
ся (при обращении).
эберсен зоол. витютень, вя-
хирь.
әберсә диал. малина; әберсә
турғайы зоол. малиновка, за-
рянка; әберсә ҡыҙыл малино-
вый (о цвете).
әбрәкәй разг. уборная, отхожее
место.
әбәк: әбәк-эбәк пятнашки (дет-
ская игра); әбәк-әбәк уйнау
играть в пятнашки; әбәк-әбәк
итеү см. әбәкләү.
әбәкләү пятнать, запятнать ко-
го; играть в пятнашки.
әбәкләшеү взаимн. от әбәкләү.
әбәү см. абау.
әгәр союз если; әгәр ҙә если бы;
ежели; что, если; а вдруг;
әгәр өлгөрһәм, был китапты
уҡып сығам если успею, я про-
чту эту книгу; бараһың, әгәр
ул өйҙә булмаһа? идёшь (к не-
му), а вдру1 его дома не бу-
дет?
әҙ см. аҙ; әҙ генә то же, что аҙ
ғына (см. аҙ); әҙ күпкә буй-
һонор погов. меньшинство под-
чиняется большинству.
әҙеп оторочка {из материи).
әҙеплэтеү понуд. от әҙепләү.
әҙепләү 1) оторачивать, оторо-
чить что; 2) подшивать, под-
шить что,
әҙер 1. готовый, наличный; әҙер-
гэ хәҙер на готовое горазд:
692
эҙе
әҙә
колхоз сәсеүгә әҙер колхоз
готов к севу; 2. готово; әҙер
тороу быть наготове; әҙер бул1
будь готов!
әҙерлек 1. 1) готовность, подго-
товка; сәсеүгә әҙерлек яҡшы
бара подготовка к севу идёт
хорошо; 2) перен. подготов-
ка (знания); уның әҙерлеге
яҡшы у него подготовка хоро-
шая; 2. в функ. прил. подго-
товительный; эзерлек курсы под-
готовительный курс.
әҙерләнеү 1. готовиться, подго-
товляться, приготовиться, под-
готавливаться, подготовиться
к чему, байрамға әҙерләнеү
готовиться к празднику; әҙер-
ләнеп йөрөү готовиться, под-
готавливаться; әҙерлэнеп ҡу-
йыу (тороу) приготовиться,
подготовиться (заранее); 2.
и. д. подготовка.
әҙерләнеш изготовление, при-
готовление; әҙерләнеше яҡшы
булһа, аш тәмле була если
приготовление хорошее, то пи-
ща бывает вкусная.
әҙерләтеү понуд. от әҙерләү.
әҙерләтеүсе заготовитель (через
посредство кого-л.).
әҙерләү 1. 1) готовить, пригото-
влять, приготбвить, подгота-
вливать, подготовить, заготов-
лять, заготовить, запасать, за-
пастись, припасать, припасти
что; ҡышҡа утын әҙерләү го-
товить, заготовить, припасти
на зиму дров; әҙерләп алыу
однокр. сготовить, пригото-
вить что; әҙерләп бөтөү (бө-
төрөү) подготовить, пригото-
вить (всё, совсем, окончатель-
но); запас эҙерлэү запасти что;
сделать запасы; әҙерләп ҡуйыу
заранее, заблаговременно го-
товить, приготбвить что; за-
пастись чем; әҙерләп өлгөрөү
готовить, приготбвить к сро-
ку, ко времени что; әҙерләп
сығыу готовить, приготб-
вить всё (многое) подряд;
әҙерләп тороу приготбвить ко-
го-что; 2) собирать, собрать,
снаряжать, снарядить кого;
балаларҙы юлға сығырға әҙер-
ләү собрать детей в дорогу; 2.
в составе определительного сло-
восочетания заготовительный;
иген әҙерләү пункты хлебоза-
готовительный пункт; 3. под-
готовка, заготовка.
әҙерләүсе заготовитель, заготов-
щик.
әҙерләшеү взаимн. от әҙерләү.
әҙернә ист. воен. лук (особо
искусного приготовления; из
такого лука стрелял мәргән
(снайпер и богатырь).
эҙип уст. писатель, литера-
тор.
әҙлэп частями, понемногу; әҙләп
кенә см. әҙләп-эҙлэп.
әҙләп-әҙләп понемногу, посте-
пенно, мало-помалу; испод-
воль, частями.
әҙме-күпме 1) более или менее;
2) сколько-нибудь.
эҙ-мэҙ 1) мало-помалу; 2) чу-
точку, несколько.
әҙрәс ътн. 1. адрас (бухарская
полушёлковая материя со свое-
образными узорами); 2. в функ.
прил. адрасный; әҙрәс камзул
адрасный камзол.
әҙрэсҡанат зоол. монашенка (ба-
бочка) .
әҙселек см. аҙсылыҡ.
әҙһенеү см. аҙһыныу.
әҙәби литературный; әҙәби жур-
нал литературный журнал; әҙә-
би тел литературный язык.
әҙэбиәт 1. литература (вообще);
художестволы әҙәбиәт худо-
жественная литература; 2. в
функ. прил. литературный; эҙә-
биәт кисәһе литературный ве-
чер.
әҙэбиәтсе литературовед; лите-
ратор.
эҙ-әҙләп частями, понемногу.
әҙәйеү см. аҙайыу.
әҙэйтелеү см. аҙайтылыу.
әҙэйтеү см. аҙайтыу.
693
әҙә
әйб
әҙәм 1) рел. Адам; 2) человек;
әҙәм булыу а) стать человеком;
6) встать на ноги (после бо-
лезни и т. п.); әҙәм аҡтығы
презр. подонок, выродок; под-
лец; әҙәм балаһы человек;
әҙәмгә һанамау а) не считать
за человека; б) перен. не ува-
жать, не питать уважения;
не ценить кого; әҙәм шәрэмәте
не человек, а недоразумение;
әҙәм көлкөһө посмешище; әҙәм
рәтле порядочный, прилич-
ный; әҙәм һөйләшеп таныша,
мал кешнэшеп табыша погов.
люди знакомятся посредством
разговора, скотина находит
друг друга посредством ржа-
ния (мычания и т. д.); ҡурҡаҡ
әҙәм ир булмаҫ погов. трус не
станет героем.
әҙәмселек 1. человечность, гу-
манность; 2. в функ. прил.
человечный, гуманный, чело-
веческий.
әҙәп учтивость, деликатность;
вежливость, благовоспитан-
ность; такт; әҙәп менән вежли-
во, деликатно, тактично; әҙәп
һаҡлау соблюдать, блюсти,
соблюсти правила приличия;
быть вежливым; әҙәп ҡағиҙә-
ләре этика, правила приличия;
әҙәп өйрәтеү а) читать нраво-
учение; б) нравоучение.
әҙәпле 1. 1) учтивый, вежливый,
деликатный, благовоспитан-
ный, почтительный; 2) бла-
гонравный, благопристойный,
чинный; әҙәпле булыу (булып
китеү) быть учтивым, воспи-
танным; 2. в функ. нареч. 1)
учтиво, вежливо, почтитель-
но; 2) благовоспитанно; үҙеңде
эҙәпле тотоу вести себя бла-
говоспитанно.
әҙэплелек благовоспитанность,
учтивость, деликатность, кор-
ректность, обходительность.
әҙәпһеҙ 1. 1) невоспитанный,
развязный, вольный (в обра-
щении); нахальный, дерзкий;
2) безнравственный; 3) непри-
личный, непристойный, нецен-
зурный; 2. в функ. нареч. 1)
невоспитанно, развязно; на-
хально; 2) неприлично, непри-
стойно; әҙәпһеҙ ҡыланыу ве-
сти себя неприлично.
әҙәпһеҙлек 1) неблаговоспитан-
ность, невоспитанность, воль-
ность (в обращении), недели-
катность; нахальство, дерзость;
2) распущенность, безнрав-
ственность.
әҙәпһеҙләнеү 1) поступать непри-
стойно, держать себя развяз-
но; 2) становиться, стать без-
нравственным, распущенным.
әжекәй кул.: ҡыҙыл әжекәй до-
суха вываренный творог, чуть
приправленный маслом и са-
харным песком; еләк әжекәйе
ягода, прокипячённая в молоке
и слегка подсушенная на солн-
це; на стол подаётся чаще со
сливочным маслом.
эжер мзда, вознаграждение, воз-
даяние, возмещение, плата,
возмездие; был эштең әжере
ун һум плата за эту работу
составляет десять рублей; яҡ-
шылыҡтың әжере яҡшылыҡ
погов. за добро платят добром.
әжәл уст. смерть, час смерти,
кончина.
эй! их!, аи!, эй!, о!, а, ну; эй,
барыбер! а, всё равно!; эй
йырсыһы ла, йырсыһы ну
и певец же, ну и певец!
эйбер 1) вещь, предмет, изделие;
2) материя; 3) товар.
әйберләтә вещами, натурой;
бурысты әйберләтә түләү долг
отдавать вещами.
әйбер-маҙар собир. какие-либо
предметы, какие-либо вещи;
аҡсаны күберәк ал, бэлки эй-
бер-маҙар тура килер денег
бери побольше, может, попа-
дутся какие-либо вещи.
эйбэт 1. хороший; әйбәт кенә
хорошенький, довольно-таки
хорбший, ничегб себе; эйбэт-
694
әйб
эйл
тең әйбәте (әйбәттең дә әй-
бәте)- наилучший, лучший из
лучших; самый хороший, хо-
роший из хороших; 2. в функ.
парен, хорошо; әйбәт уҡый
хорошо читает; әйбәт булыу
а) быть хорошим; б) хорошо
относиться.
әйбәтләндереү понуд. от әйбәт-
ләү.
әйбәтләнеү 1. 1) хорошеть, похо-
рошеть; 2) улучшаться, улуч-
шиться; көн әйбәтләнде пого-
да улучшилась; әйбәтләнеп
китеү а) похорошеть; б) улуч-
шиться; 2. и. д. улучшение.
әйбәтләп 1) деепр. неперех. в
функ. парен, хорошенько; 2)
толком; спокойно; ашыҡмай
ғына, әйбәтләп аңлатып бир
объясни толком, не торопясь;
ниңә ҡысҡыраһың? әйбәтләп
әйт чего ты кричишь, говори
спокойно.
әйбәтләтеү понуд. от әйбәтләү.
әйбәтләү делать, сделать хоро-
шим; приводить, привести в
порядок, прибирать, прибрать,
украшать, украсить нто\ эй-
бәтләп алыу однокр. попра-
вить, оправить, подправить
что\ әйбәтләй биреү (төшөү)
а) делать, сделать еще лучше;
б) продолжать приводить в по-
рядок что; әйбәтләй барыу
приводить, привести в поря-
док что {постепенно)', әйбәт-
ләп бөтөү (бөтөрөү) привести
в порядок; упорядочить что;
әйбәтләп ҡуйыу привести в
порядок что; әйбәтләп тороу
то же, что әйбәтләп ҡуйыу;
бер кеше әҙер тауарҙы әйбәт-
лэп тора, икенсе кеше йэш-
никтэргэ тултыра один че-
ловек приводит в порядок го-
товый товар, другой склады-
вает в ящики; әйбәтләп сы-
ғыу привести в порядок всё
подряд.
эйбэтләшеү взаимн. от әйбәт-
ләү.
әйбәтләштергеләү см. әйбәтләш
тереү.
әйбәтләштереү многокр. от әй-
бәтләү.
әйҙүк пожалуйста!, пожалуйте!
(говорится с почтением обыч-
но при встрече гостей); әйҙүк,
түргә уҙығыҙ! пожалуйста,
проходите!
әйҙә айда!, давай пойдём!, идём!,
иди!
әйҙәү 1) гнать, понукать кого;
малды әйҙәү гнать скотину;
2) перен. оставлять, оставить
позади, перегонять, перегнать
кого-что.
әйҙәүсе погонщик (табуна, гур-
та, косяка).
әйле-шәйле неуверенно; нетвёр-
до; шатко; әйле-шәйле генә
вәғәҙәбиреү обещать нетвёрдо,
неопределённо.
әйлән-бәйлән хоровод; эйлэн-
-бәйлән уйнау водить хоровод.
әйләнгеләү многокр. ворочаться;
кружиться.
әйләндерелеү страд, от әйлән-
дереү.
әйләндереү 1. 1) вертеть, вра-
щать, кружить, крутить что;
сар әйләндереү крутить точи-
ло; сепаратор әйләндереү кру-
тить сепаратор; 2) перевора-
чивать, перевернуть; ворочать
кого-что; мискәнең төбөн юға-
ры әйләндереү перевернуть бо-
чку вверх дном; 3) превращать,
превратить, обращать, обра-
тить, преобразовывать, преоб-
разовать что; унлы кэсергэ
әйләндереү превратить в деся-
тичную дробь; 4) выворачи-
вать, вывернуть что; еңде
әйләндереү вывернуть рука-
ва; әйләндереп тегеү лицевать,
перелицовывать, перелицевать
(одежду); әйләндереп алыу а)
окружать, окружить кого-что;
балалар уҡытыусыны әйләнде-
реп алдылар дети окружили
учителя; б) городить, огоро-
дить (изгородью), обносить, об-
695
әйл
әйт
нестй (каменной стеной); әй-
ләндереп һалыу перевернуть,
повернуть кого-что; әйләндерә
биреү продолжать вертеть,
крутить что; 2. в функ. прил.
вращательный; әйләндереү көсө
вращательная сила; 3. и. д.
верчение, кручение.
әйләндерешеү взаимн. от эйлэн-
дереү.
әйләнеү 1. 1) вертеться, вращать-
ся, крутиться; ер ҡояш тирэ-
һендә әйләнә земля вращает-
ся вокруг солнца; 2) повора-
чиваться, повернуться, обо-
рачиваться, обернуться; арты-
ңа әйлән повернись назад,
обернись; әйләнеп ҡарау огля-
дываться, оглядеться, огля-
нуться; 3) перен. превращать-
ся, превратиться во что; боҙ
һыуға әйләнде лёд превра-
тился в воду; 4) перен. кру-
житься; башым әйләнә у меня
голова кружится; 5) перевора-
чиваться, перевернуться, во-
рочаться; әйлэнеп ҡайтыу воз-
вращаться, возвратиться; өйгә
әйләнеп ҡайтыу возвратиться
домой; әйләнеп сығыу а) об-
ходить, обойти что; ул бөтә
бүлмәләрҙе әйләнеп сыҡты он
обошёл все комнаты; б) воз-
вращаться, вернуться; индем
дә шунда уҡ әйләнеп сыҡтым
я зашёл и тут же вернулся об-
ратно; әйләнеп тороу вращать-
ся, вертеться (продолжитель-
ное время); ел двигателе бер
туҡтауһыҙ әйләнеп тора вет-
ряк беспрерывно вертится; 2.
и. д. 1) вращение, кружение,
верчение; 2) возврат.
әйлэнеүле обратимый, круговой,
вертящийся.
әйләнеш оборот; тәгәрмәс әйлә-
неше оборот колеса; сәсеү эй-
ләнеше севооборот; тауар әй-
ләнеше товарооборот.
эйләнешеү вертеться, вращать-
ся, крутиться (о многих).
зйләнмәле 1) круговой, оборот-
ный; обводный; 2) вертящий-
ся; әЙлэнмәле уйынсыҡ вертй-
щаяся игрушка.
әйләнмәлек периодичность.
әйләнсек вет. вертячка.
әйләнә-тирә 1) окрестность; 2)
среда, обстановка.
әйләнә-тирәлә вокруг, кругом.
әйләнәһе 1) окружность чего-л.;
2) вокруг чего-л.; күл әйләнәһе
йәшел үлән вокруг озера зелё-
ная трава; <> йыл әйләнәһенә
круглый год.
әйселәү ист. см. байрамсылау.
әйтелеү страд, от әйтеү.
әйтелеш лингв, произношение.
эйтем 1) фраза; 2) поговорка;
3) выражение; фразеологии эй-
тем фразеологическое выраже-
ние; 4) грам. оборот; хэл
эйтеме обстоятельственный
оборот; сифат ҡылым эйтеме
причастный оборот; хәл ҡылым
эйтеме деепричастный оборот.
эйтемсэ прибаутка.
әйтерһең будто, как будто; эй-
терһең ул бөтәһен дә белэ
как будто он всё знает; эйтер-
һең дә то же, что әйтерһең.
әйтер-әйтмэҫ не досказав, не
договорив чего.
әйтеү 1. 1) говорить, сказать,
молвить, промолвить что; про-
износить, произнести что; вы-
говаривать, выговорить что;
әйтеп бөтөрөү досказать, вы-
сказать что; әйтеп ебәреү а)
подсказать что; мин онотҡан
һүҙҙе ул әйтеп ебәрҙе он под-
сказал забытое мною слово;
б) поручить (устно кому-л.),
наказать что (устно через ко-
го-л.); Өфөлә уҡыған улым ки-
таптарын Зэкиэгэ бирергэ эйтеп
ебэргэн мой сын, который учит-
ся в ^фё, наказал отдать кни-
ги Закйю; в) однокр. вымолвить
что; әйтеп еткереү то же, что
әйтеп бөтөрөү; әйтеп уҙыл-
ған (үтелгән) вышесказанный,
вышеупомянутый; -әйтеп ҡа-
рау попробовать сказать что;
696
әйт
элб
әйтеп ҡуйыу а) сказать, зая-
вить (заранее) что; б) однокр.
промолвить, вымолвить, произ-
нести что\ эйтеп тороу а) то
же, что әйтеп яҙҙырыу; б) го-
ворить; һин уғаулай түгел тип
әйтеп тораһың, ә ул үҙенекен
әшлэй бирә ты ему говоришь,
что это не так, а он продолжает
делать по-своему; в) подсказы-
вать, подсказать что\ әйтә
алыу а) произнести, выгово-
рить, выразить что; б) осме-
литься сказать что\ эйтеп
яҙҙырыу диктовать (текст)]
эйтэ һалыу сказать, молвить,
промолвить, произнести что
(неожиданно, вдруг); эйтеп
тэ тораһы юҡ нечего и гово-
рить; әйтерең бармы! что там
говорить!; ну, әйттең дә инде!
ну и сказал же ты!; эйтер-
гэ яраһа с позволения ска-
зать; шулай тип әйтергә
яраһа если можно так выра-
зиться; дөрөҫөн әйткәндә пра-
вду говоря; әйтһәң дә право,
действительно; иҙел күрмәй
итек һалма, ир танымай эйтэ
һалма поел, пока не увидишь
воду, не снимай сапоги, пока
не узнаешь человека, ничего
не говори; улым, һиңә әйтәм,
киленем, һин тыңла погов. хо-
тя говорю тебе, сын, а слушай
ты, сноха; әйткән һүҙ—ат-
ҡан уҡ погов. сказанное сло-
во— выпущенная стрела; ту-
ра әйткән туғанына ярама-
ған погов. говорящий правду
не угодит брату; 2) гласить
о чём; закон эйтэ закон гла-
сит; 3) передавать, передать
что; сэлэм әйтеү передать при-
вет; 2. и. д. произнесение,
высказывание.
эйтеш 1) состязание (словесное);
сэсэндэр эйтеше состязание
народных сказителей, снайпе-
ров (еж. сэсэн); 2) пререкание.
әйтешеү I взаымн. от әйтеү;
йомаҡ әйтешеү взаимное уга-
дывание загадок; таҡмаҡ әйте-
шеү взаимный ответ частуш-
ками.
әйтешеү II 1. перебранивать-
ся, препираться; 2. и. д. пере-
бранка, препирательство.
әйткеләү многокр. от әйтеү.
әйткеләшеү многокр. от эйте-
шеү I, II.
әйтмешләй вводн. ел. с личными
местоимениями 2-го и 3-го ли-
ца; ул эйтмешлэй как он гово-
рит, по его словам; ҡарттар
эйтмешлэй как это говорят
старики.
әйттереү 1) понуд. от әйтеү;
2) перен. кутить, пировать;
<> ҡыҙ әйттереү сговор, по-
молвка.
әйттертеү см. әйттереү.
әйтәйек вводн. ел. допустим,
скажем.
экиэт 1) сказка; экиэт башы
присказка; әкиәт ҡапсығы ирон.
сказочник, сказочница; 2) пе-
рен. небылица, вздор; экиэтее
сказочник, сказочница, скази-
тель, сказительница.
экрен см. аҡрын.
әкренерәк 1) медленнее; 2) ти-
ше.
экренлек см. аҡрынлыҡ.
әкренләп см. аҡрынлап; экрен-
ләп кенә то же, что экрен-
ләп.
экренләү то же, что әкренә-
йеү.
әкренәйеү см. аҡрынайыу.
әкренәйтелеү страд, от экре-
нәйтеү.
әкренәйтеү см. аҡрынайтыу.
әкәмәт 1. 1) приключение, инте-
ресное происшествие; оказия;
2) загвоздка разг.; бына ҡайҙа
икэн экэмэте вот в чём за-
гвоздка; 3) казус; затея; 2.
смешной, странный, курьёз-
ный, причудливый.
экэмэтле затейливый, мудрё-
ный.
элбиттэ вводн. ел. конечно, не-
сомненно, разумеется, опреде-
697
әлг
әлэ
с лённо, обязательно, непремен-
но, безусловно.
әлгәнйәк зоол. бурундук.
әлдән-әле часто; то и дело разг.
эле 1. теперь, сейчас, ныне;
ещё, пока; эле лэ булһа всё
ещё, поныне; эле генэ только
что, сейчас только, вот-вот;
эле яңы только что; 2. в со-
четании с формой повелитель-
ного наклонения соотв. -ка;
кил эле бында идй-ка сюда.
элеге 1) тот, тот самый; элеге
лэ баяғы ...опять за то же,
опять о том же;... опять с тем
же; опять то же самое; элеге
лэ баяғы, бер һүҙгә киләйек
инде опять о том же, нам всё
же надо договориться; —кем
килгэн? — элеге лә баяғы Фа-
тих инде—кто пришёл? — да
опять тот Фатйх, да кто же
кроме Фатйха; 2) разг. тепе-
решний, настоящий; элеге ва-
ҡытта в настоящее время.
әленән-әле см. элдэн-эле.
элеп уст. алйф (первая буква
в арабском алфавите); элепте
таяҡ тип белмэй погов. ни аза
не знает, ни бэ, ни мэ, ни в зуб
толкнуть (букв, не знает, что
алйф — это палочка (в изобра-
жении)).
элифба 1. азбука (книга), бук-
варь; элифба китабы букварь;
2. в функ. прил. алфавитный;
элифба тэртибе алфавитный
порядок.
әлли-бәлли баюшки-баю.
эллэ I может быть; либо, или;
эллэ килэ, эллэ юҡ может
быть (либо) придёт, может
быть (либо) нет; эллэ килер
ҙэ может и придёт.
эллэ II не знаю, не могу знать;
Шакир ҡасан ҡайта икән?—
әллә; Шакйр когда возвраща-
ется?—не знаю; эллэ тағы
неизвестно, не знаю; эллэ кем
кто-то; эллэ кем булыу зазна-
ваться, воображать о себе;
әллә ҡайҙа где-то; әллә ҡай-
ҙан нивесть откуда, откуда-
-то; эллэ ҡасан давно, очень
давно, давным-давно; әллә ҡа-
санғы исконный, давнишний,
старинный; эллэ ҡасандан из-
давна; эллэ ни а) бог знает
что; б) что-то; эллэ ни тора
а) нивесть сколько стоит; б) что
стоит; бер күрешеүең әллә
ни тора что стоит один раз
повидаться!; эллэ ни түгел
(ни юҡ) ничего особенного
нет; эллэ ни тиклем (ни ҡә-
ҙәр) нивесть сколько, много;
эллэ ниҙә бер редко, изред-
ка; эллэ ниндэй какой-то;
эллэ нисек а) бог знает как;
б) как-то; эллэ нэмэ а) бог
знает что; б) что-то.
эллэсе см. эллэ II.
элморон диал. шиповник.
әлһерәгән изнурённый, измож-
дённый.
элһерәгәнлек изнеможение (от
жары у от усталости и от
старости).
әлһерәтеү изматывать, измотать,
уморить, измаять, изнурять,
изнурить кого.
әлһерәткес утомительный, изну-
рительный.
әлһерәү 1. изнуряться, изну-
риться, утомляться, утомить-
ся, изнемогать, изнемочь; из-
маяться разг.; әлһерәп бөтөү
изнуриться; измаяться; разг.
әлһерәп төшөү раскиснуть,
изнемочь; 2. и. д. истома, из-
нурение.
әлһерэшеү то же, что әлһерәү
(о многих); көскә киләләр,
әлһерәшеп бөткэндәр совсем
измаялись, с трудом шагают.
әләйһә вводн. ел. итак, значит,
выходит; раз так, тогда, в
таком случае; әләйһэ, һин
бармайһың инде? значит, ты
не пойдёшь?; әлэйһэ, үҙең бар
в таком случае иди сам.
элэм уст. знамя.
элэм-борхан кое-как, второпйх;
эләм-борхан кейенеп сығып
Ҫ98
әме
эрл
китте он оделся кое-как и
ушёл.
эмер уст. приказ, распоряже-
ние, повеление; әмер биреү
(итеү) приказывать, прика-
зать кому, распоряжаться, по-
велевать кем-чем.
әммә союз но, однако; әммә
ләкин но и, однако.
әмәйҙек атн. амайдёк (женское
нагрудное украшение продол-
говатой формы, надеваемое че-
рез левое плечо под правую ру-
ку во всю грудь, разукрашенное
серебряными монетами, дра-
гоценными камнями и корал-
лами).
әмәл 1) способ, средство; при-
ём; уловка; эмэлен табыу
найти способ, средство; эмэ-
лен күреү (ҡайғыртыу) а) при-
нять меры; хлопотать о ком-
•чём\ б) заботиться о ком-чём;
в) искать пути; 2) меропри-
ятие.
әмэлләтеү понуд. от әмәлләү.
әмэллэү 1) мастерить, смасте-
рить, устраивать, устроить
что; 2) наводить, навести пор-
чу (на людей, на скот).
энис бот. 1. анис; энис алма
анисовка; аҡ энис тмин; 2. в
[ функ. прил. анисовый; энис
орлоғо анисовое семя.
энэ см. ана.
әңгәмә беседа, разговор, собе-
седование; ӘҢГӘМӘ һатыу су-
дачить, болтать.
әңгәмәләшеү разг. беседовать,
разговаривать.
әпен-төпөн 1) спотыкаясь, пере-
валиваясь; әпен-төпөн йөрөү
ходить спотыкаясь; 2) перен.
кое-как; әпен-төпөн эшлэп
ҡуйыу сделать кое-как.
эпсен собир. сбруя для седла-
ния лошади.
әпсәй диал. ласк, мамочка, ма-
маша.
әпәй разг. хлеб (печёный и в
зерне).
9ПӘКЭЙ разе. ласк, хлебушко.
эпэс: эпэс тороу диал. встать
на ножки (о ребенке).
эп-эсе горький-прегорький, кй-
слый-прекйслый.
эр 1) самолюбие; 2) упрёк, укор,
укоризна, нарекание.
әрҙәнэ 1. поленница; полено,
швырок; 2. в функ. прил.
швырковый; эрҙэнә утын швы-
рковые дрова.
әреғорт зоол. трутень.
эрекмэн лопух (см. тегэнэк).
эрем 1. полынь; ебэк эрсм шел-
ковидная полынь; дарыу эре-
ме цитварная полынь; кам-
фара эреме камфарная по-
лынь; киң япраҡлы әрем ши-
роколистная полынь; күк әрем
сизая полынь; ҡара әрем чёр-
ная полынь; чернобыль; ҡая
эреме скалистая полынь; ҡыр
әреме (һары әрем) полевая
полынь; ҡырсын әреме (ҡом-
лоҡ эреме) песчаная полынь;
тау эреме или таш эреме гбр-
ная полынь; аҡ эрем или эсе
эрем горькая (настоящая)
полынь; 2. в функ. прил. по-
лынный; эрем еҫе полынный
запах.
эремле полынный, с полынью;
әремле ашлыҡ хлеб с полынью.
әрепләшеү пререкаться, пере-
коряться, препираться.
эрйэ ларь, ящик.
эрле 1) застенчивый, самолюби-
вый; 2) диал. праздничный,
выходной; әрле күлдәк вы-
ходное платье; әрлегә тотҡан
балаҫ праздничный ковёр.
эрле-бирле туда-сюда, взад и
вперёд; эрле-бирле булыу при-
ключиться, случиться (о ка-
кой-л. неприятности).
әрлэү 1. укорять, упрекать,
упрекнуть, порицать кого; 2.
и. д. укор, нарекание.
эрлэш ругательство, перепал-
ка (словесная).
әрләшеү 1) разругаться, рассо-
риться; 2) перебраниваться, пе-
ребраниться, препираться.
699
әрм
әсе
әрмәнде жаба; һоро әрмәнде
серая жаба.
әрнетеү 1) бередйть, разбере-
дить, раздражать, растрав-
лйть, растравить (больное ме-
сто); щипать, жечь (больное
место); 2) терзать, причинять,
причинить боль, страдание.
әрнетеүле см. әрнеүле.
әрнеткес причиняющий боль;
щемящий; йөрәк әрнеткес хә-
бәр щемящая душу весть.
әрнеттереү 1) то же, что эрне-
теү; 2) понуд. от әрнетеү.
әрнеү 1. 1) чувствовать, почув-
ствовать жгучую боль; 2) ныть,
щемить; йөрәгем әрней сердце
у меня щемит; әрнеп китеү
а) почувствовать жгучую боль;
б) заныть, защемить; эрнеп
ҡуйыу однокр. от әрнеү; эр-
неп тороу то же, что әрнеү
(продолжительное время); 2.
1) жгучая боль; 2) перш.
горечь, горькое чувство.
әрнеүле горестный.
әрпетһеҙ неряха, неопрятный;
замарашка разг.
әрпетһеҙлек неряшливость, не-
опрятность.
эрпеш см. әрпетһеҙ.
әрсегес очиститель {прибор, при-
способление, предмет для очи-
стки, обдирания чего-л.).
әрселгән лущёный, облупленный,
очищенный; әрселгән картуф
очищенный картофель.
әрселеү страд, от әрсеү.
әрселеүсән поддающийся облу-
плёнию, обдиранию.
әрсетеү понуд. от әрсеү.
әр<#ү 1. обчищать, обчистить, об-
лупливать, облупить, выше-
лушить, расчищать, расчистить
что; 2. и. д. чистка, очист-
ка чего.
әрсеүес см. эрсегес.
әрсешеү езаимн. от әрсеү.
әрсәләтеү понуд. от әрсәләү.
әрсәләү заступаться, заступить-
ся за кого; иптәшен әрсәләү
заступиться за товарища; эрсэ-
ләп алып ҡалыу спасти засту-
паясь.
әрсәләүсе заступник, заступни-
ца.
әрсәләүселек заступничество.
әрсәләшеү езаимн. от әрсәләү.
әрһеҙ 1) беззастенчивый; 2) не-
взыскательный, нетребователь-
ный, неприхотливый; әрһеҙгә
кейә торған для повседневной
носки, будничный (об одежде
и обуви).
әрһеҙлек 1) беззастенчивость; 2)
невзыскательность, неприхот-
ливость.
әрһеҙләнеү проявлять, проявить
беззастенчивость.
әрәм жаль, жалко; быға ваҡыт
ҡына әрәм на это только вре-
мени жалко; әрәм булыу про-
падать, пропасть зря; әрәм
итеү а) тратить, потратить,
мотать, промотать, расходо-
вать, израсходовать понапрас-
ну (время, деньги); б) губить,
загубить зря кого-что; әрәм
китеү пропадать, пропасть зря.
әрәмгә попусту, даром, пона-
прасну.
әрәмтамаҡ тунеядец, тунеядка;
дармоед, дармоедка.
әрәм-шәрэм: әрәм-шэрэм итеү
расходовать неэкономно, расто-
чать, разбазаривать, разбаза-
рить разг. что; бросаться (день-
гами).
әрәмэ урема.
әрәмәлек см. әрәмә.
әрәсэ: әрәсәһенэ төшөнөү ра-
зобраться в сущности, вник-
нуть в смысл чего; әрәсэһенә
төшөндөрөү разъяснить сущ-
ность, смысл.
әрә-һәрә: таң әрә-һәрәһе зорька.
әсе 1. 1) кислый; горький; ед-
кий; эсе алма кислое яблоко;
әсе ҡамыр кислое тесто; эсе
мрнэн сөсөнө татыған белер
погов. горькое и пресное знает
тот, кто пробовал; эсене таты-
маһаң, тәмлене белә алмаҫһың
погов. не испробуешь горько-
700
әсе
әеә.
го—не оценишь сладкое; 2)
пеҫен. горький; әсе яҙмыш
горькая доля; 3) жгучий (о ве-
тре, морозе)] 4) резкий, ис-
тошный (о голосе); 2. в функ.
парен, кисло, горько; едко.
эселек горечь; кислота.
әселе-сөсөлө и кислый и прес-
ный; ни пресный, ни кислый.
әселәндереү окислять, окислить
что.
әселәнеү 1. окисляться, оки-
слиться; 2. и. д. окисление.
әсемә хим. закись, окись.
әсендереү 1) огорчать, огорчить,
печалить, опечалить кого-что;
2) понуд. от әсенеү.
әсенеү 1. горевать, печалиться,
болеть (душой), страдать, огор-
чаться, огорчиться; 2. горечь,
печаль, скорбь, огорчение.
әсенеүле горестный, тяжело пере-
живаемый.
эсенешле см. әсенеүле.
әсергеләнеү убиваться, горе-
вать.
әсе-сөсө см. эселе-сөсөлө.
әсетелгән квашеный, заквашен-
ный; әсетелгән ҡамыр кваше-
ное тесто.
әсетеү 1) саднить; есть; төтөнгә
күҙ әсетә дым ест глаза; эсе-
теп тороу саднить; 2) квасить,
заквашивать, заквасить что;
икмәк әсетеү заквасить тесто;
бал әсетеү заквасить медбвку;
әсетеп ҡуйыу заквасить что;
әсетеп сығарыу понуд. от эсеп
сығыу (см. әсеү).
әсетке закваска, бродило.
эсеткес см. эсетке.
әсеттереү драть, щипать (от горь-
кого); борос тамаҡты әсеттерә
перец дерёт горло.
әсеү 1. киснуть, закисать, за-
киснуть, прокисать, прокис-
нуть, бродить, перебродить;
әсеп сығыу прокиснуть; за-
бродить; әсеп бөтөү закис-
нуть, прокиснуть; әсеп ҡу-
йыу закиснуть; 2. и. д. заки-
сание, прокисание, брожение.
әсеүташ квасцы.
әсеһерәү хотеть, желать кис-
лого, горького.
эсир невольник, пленный.
эсирлек неволя, плен.
әсирләүсе поэт, пленительный,
чарующий; иптэш, ышан: ты-
уасаҡ ул, әсирлэүсе бәхет йон-
доҙо товарищ, верь: взойдёт
она, звезда пленительного
счастья.
эскелт кисловатый, горьковатый.
әскелтем-сөскөлтөм разг. кисло-
-сладкий.
әсмүхә восьмушка, осьмушка.
әстәғфирулла уст. боже мой!,
свят, свят!
эсэ мать, мама; үгэй әсә ма-
чеха; һөт әсәһе молочная мать,
кормилица; бала зарын эсэ
белер, ир ҡәҙерен ил белер
поел, печали детей знает мать,
цену героя знает родина; эсэ
күңеле балала, бала күңеле
далала погов. помыслы мате-
ри о ребёнке, а помыслы ребё-
нка в степи (на стороне).
ЭСЭЙ СМ. ӘСӘ.
әсәкәй ласк, маменька; мамаша.
әсәкәйем ласк, мамочка.
әҫтә ист. светец (подставка
для лучины).
әҫәр I лит. произведение, сочи-
нение.
әҫэр II 1) след, отпечаток;
2) перен. отзвук; боронғолоҡ
әҫәре отзвуки прошлого; 3) пе-
рен. тень; йөҙөнә ризаһыҙлыҡ
эҫэре югерҙе по его лицу про-
бежала тень неудовольствия; 4)
доля, частица; уның һүҙҙә-
рендэ хэҡиҡәттең әҫәре лә
юҡ ине в его словах нё было
и доли истины; әҫэре лә юҡ
соотв. нет и в помине.
әҫәрле оставляющий след, от-
печаток.
әҫәрләндереү возбуждать, воз-
будить кого-что, воздейство-
вать на кого-что, чем', вдох-
новлять, вдохновить кого чем,
на что.
701
әҫәрләнеү возбуждаться, возбу-
диться, вдохновляться, вдохно-
виться.
әтмәкән бот. подснежник.
әтмәләү мастерить, смастерить
небрежно, кое-как что; эт-
мәләм алыу однокр. смасте-
рить кое-как что.
әттәгенәһе ах; ахтй обл.
әтәлге кречет {самка).
әтәмбәй 1) ягнёнок, козлёнок, ро-
дившиеся не во время сезона
окота, а осенью-, 2) перен.
ненормальный, урод, уродли-
вый.
әтәс 1. петух; ҡыр әтэсе дикий
петух; 2. в функ. прил. пе-
тушиный, петуший; әтәс тауы-
шы петуший голос; <$> ҡы-
ҙыл әтәс ҡундырыу погов. пе-
рен. пустить красного петуха
(устроить пожар)', әтәс кик-
риге бот. щирица метельчатая.
әтәсләнеү петушиться, задорить-
ся.
әү ау!, а!
әүҙем 1. дружный; согласный;
беҙҙең коллектив бик әүҙем
наш коллектив очень друж-
ный; 2. в функ. нареч. дружно,
согласно; бик әүҙем эшлэй-
һегеҙ икән оказывается, вы
работаете очень дружно.
әүҙемлек согласованность, при-
язнь; әүҙемлек менән дружно;
эштә әүҙемлек кәрәк в работе
нужна согласованность; кол-
лектив әүҙемлек менән эш-
ләне коллектив работал друж-
но.
әүен овйн; әүен арты зады,
задворки, задворье.
әүерелдереү 1. превращать, пре-
вратить, обращать, обратить
в кого-что, претворять, пре-
творить что; 2. и. д. превра-
щение, претворение.
әүерелеү 1. превращаться, пре-
вратиться в кого-что\ пре-
ображаться, преобразиться, пе-
рерастать, перерасти, перей-
ти во что-л.; тауыштар дө-
йөм бер геүелдәүгә әүерелде го-
лоса слились в общий гул;
2. и. д. превращение, перера-
стание.
әүерелеүсән 1) обладающий свой-
ством превращения; 2) падкий
на соблазн, искушения.
әүерелеш превращение, преобра-
зование.
әүереү 1. 1) превращать, пре-
вратить кого-что; 2) см. әүрә-
теү; 2. и. д. превращение кого-
-чего.
эүереүсе соблазнитель, соблаз-
нительница; искуситель, иску-
сительница.
әүермэле легко поддающийся
превращению (о предмете);
легко поддающийся соблазну,
искушению (о человеке).
эүермән миф. оборотень.
әүернә 1) крестовина; 2) вброб,
мотовило (часть домашнего,
ткацкого станка).
әүернәле крестовый (имеющий
на себе что-л. в форме кресто-
вины); әүернәле ҡуңыҙ зоол^
крестоносец (жук); әүернәле
төлкө зоол. лисица-крестовка;
әүернәле үрмәксе зоол. кре-
стовик (паук).
әүертеү диал. см. әүереү.
әүеҫлек навёс (под который на
зиму складывают сено, солому
или снопы; летом он служит
для укрытия от солнца).
әүеш-тәүеш: әүеш-тәүеш кил-
тереү делать кое-как, с гре-
хом пополам; әүеш-тәүеш итеү
заниматься куплей и прода-
жей.
әүкәйләү 1. аукать; балалар
урманда әүкәйләй дети в лесу
аукают; 2. и. д. ауканье.
әүкәйләшеү см. әүкәйләү.
әүлиә рел. святой, ясновидец.
әүмәкәй диал. см. аумаҡай.
әүмәлә кул. этн. мучное кушанье;
в растопленную сметану по-
степенно высыпается сеяная
пшеничная мука, и при поме-
шивании доводится до каше-
702
әшә
образной густоты; часто до-
бавляется сбитое яйцо (см.
боламыҡ).
әүрәтеү 1. 1) прельщать, прель-
стить, завлекать, завлечь кого)
2) занимать, развлекать кого
чем; әүрэтеп тороу занимать,
развлекать (какое-то время);
2. и. д. прельщение кого.
әүрәү I увлекаться, увлечь-
ся, заниматься, заняться чем;
уйынсыҡҡа әүрәү заняться
игрушкой; әүрәп китеү увлечь-
ся.
әүрәү II 1) мякина; 2) труха
(сенная).
әүәл 1) прежде, раньше; иң
әүәл прежде всего, с самого
начала; 2) сперва, сначала.
әүәлге прежний, начальный, пер-
воначальный; әүәлге заманда
в прежнее время.
әүәлгесә по-прежнему, по-ста-
рому, как прежде.
әүәләнгән 1) мятый; 2) ка-
таный, накатанный; 3) пова-
ленный.
әүәләнеү страд, от әүәләү.
әүәләтеү понуд. от әүәләү.
әүәләү 1. 1) мять, разминать,
размять что; әүэләп бөтөрөү
мять, размять что; 2) раска-
тывать, раскатать (тесто); 3)
тискать кого-что; 4) катать,
[ накатать что; балсыҡтан йо-
морсалар әүәләү накатать ша-
риков из глины; 5) валять, по-
валять, обвалять кого-что; 6)
перен. ирон. состряпать что;
2. и. д. 1) катание; 2) валяние.
әүәл-әүәлдән издавна, искони,
испокон веков.
әүәләшеү взаимн. от әүәләү.
әүәҫкәр см. һәүәҫкәр.
әүәҫлек см. һәүәҫлек.
әүәҫләндереү см. һеүәҫләндереү.
әүәҫләнеү пристраститься к че-
му.
әфиүн 1. опиум, опий; 2.
в функ. прил. опийный, опи-
умный.
эфлисун 1. апельсин; 2. в функ.
прил. апельсиновый, апельсин-
ный.
әфсенләү уст. см. сихырлау.
әфәнде господин.
әхирәт 1) рел. загробная жизнь;
әхирәткә ышанып, был донъя-
нан буш ҡалған погов. пона-
деявшись на загробную жизнь,
лишился благ земной жизни;
2) перен. закадычный, заду-
шевный друг, приятель, подру-
га, приятельница.
әхлаҡ этика, мораль, нравствен-
ность; әхлаҡ өйрәтеү читать
нравоучения.
әхлаҡлы благонравный.
әхлаҡлылыҡ благонравие.
әхлаҡһыҙ безнравственный, амо-
ральный.
әхлаҡһыҙлыҡ безнравственность,
аморальность.
әһел осведомлённый, знающий,
сведущий; дока прост.; ул был
эштең әһеле он дока в этом
деле; ғилем әһелдэре деятели
науки.
әһә ага!
әһәмиәт значение; әһәмиәт биреү
придавать, придать значение;
әһәмиәткә эйә булыу иметь зна-
чение; әһәмиәт бирмәү игно-
рировать, не придавать зна-
чения, не обращать внимания.
әһәмиәтле значительный, важ-
ный, знаменательный.
әһәмиэтлелек значимость, важ-
ность.
әһәмиэтһеҙ незначительный,нич-
тожный, нестоящий внимания.
әһәмиәтһеҙлек незначительность,
ничтожность.
әшкәртеү уст. объявлять, объ-
явить что, извещать, изве-
стить о чём, оглашать, огла-
сить что.
әшнә приятель, приятельница,
друг.
әшнәлек дружба, приятельское
отношение, приязнь.
әштер-мөштөр кое-как.
эшэке 1. 1) пошлый, гадкий,
похабный; әшәке һүҙ бранное
703
әшә
юге
слово; 2) безобразный, отвра-
тительный, дрянной, мерзкий;
2. 1) гадость, пакость; 2)
мерзавец, мерзавка, гад, га-
дина, дрянь; 3) пошляк, пош-
лячка; 3. в функ. нареч. 1)
грязно, пошло; 2) худо, сквер-
но, безобразно.
әшәкеләндереү опошлять, опош-
лить, испошлить, осквернять,
осквернить, испохабить, запа-
костить что.
әшәкеләнеү 1) изгадиться, опош-
ляться, опошлиться, стано-
виться, стать подлым, гадким;
2) дурнеть, подурнеть.
әшәкеләтеү загаживать, зага-
дить что.
әшәкеләү изгаживать, изгадить,
опошлять, опошлить что.
әшәлсә бот. любка двулистная,
салеп.
әшәүәтһеҙ нескладный в телосло-
жении.
ю
юбилей 1. юбилей; 2. в функ.
прил. юбилейный; юбилей көн-
дәре юбилейные дни.
юбиляр юбиляр.
юбка юбка.
ювелир 1. ювелир; 2. в функ.
прил. ювелирный; ювелир мага-
зине ювелирный магазин.
югергеләү многокр. побегать.
югерек 1. быстроногий, гонкий,
быстрый, прыткий; 2. бегун;
скакун.
югеренеү беготня разг.
югереү 1. бежать, нестись;
болоттар төньяҡҡа югерҙе об-
лака неслись на север; югереп
барып етеү или югереп етеү
добежать до кого-чего; югереп
инеү или югереп килеп инеү
вбежать; югереп йөрөү бе-
гать; шнырять разг.; югереп
килеү прибегать, прибежать;
югереп китеү побежать; убе-
гать, убежать; югереп ҡайтыу
прибегать, прибежать; югереп
менеү взбегать, взбежать на
что; югереп сығып китеү или
югереп сығыу выбегать, выбе-
жать; югереп төшөү сбегать,
сбежать с чего; югереп уҙыу а)
пробежать (расстояние); б) об-
гонять, обогнать кого; 2. и. д.
1) бег; 2) прилив; башҡа ҡан
югереү прилив крови к голове;
3. беговой.
югереш бег, пробег, забег, пере-
гонки разг.
югерешеү взаимн. пускаться, пу-
ститься вперегонки разг., со-
стязаться в беге; югерешэ баш-
лау забегать, засуетиться; ям-
ғыр яуа башлағас, кешеләр
югерешэ башланылар как по-
шёл дождь, люди забегали;
югерешеп барып етеү добе-
жать до кого-чего (вперегонки);
югерешеп барыу бежать на-
перегонки; югерешеп килеп
инеү вбежать, прибежать; юге-
решеп китеү побежать впере-
гонки; югерешеп ҡайтыу при-
бежать вперегонки; югерешеп
ҡасыу убегать, убежать впе-
регонки; югерешеп сығыу вы-
бежать (о многих); югерешеп
таралыу разбегаться; югере-
шеп уҙып китеү пробежать
вперегонки.
югерештереү понуд. пустить на-
перегонки; ат югерештереү пу-
стить лошадей наперегонки.
югертеү I понуд. 1) заставлять,
заставить бегать, бежать; пус-
кать, пустить в бег кого; 2)
гонять, погонять кого.
югертеү II: алтын югертеү золо-
тить, позолотить, покрывать,
покрыть позолотой что; кө-
мөш югертеү серебрить, по-
серебрить, покрывать, покрыть
704
юге
юғи
серебром что] ҡурғаш югертеү
лудить что.
югерә-атлай то бегом, то шагом.
югэн узда, уздечка.
югэнбаш суголовье (у уздечки).
югәнләнгән обузданный.
югәнләтеү понуд. от югэнләү.
югәнләү 1) надевать, надеть узду;
2) трен, обуздывать, обуздать,
. укрощать, укротить, смирять,
смирить, умерять, умерить
кого-что; югәнләп тотоу дер-
жать в узде.
югәнһеҙ 1) необузданный, без
узды (о лошади); 2) перен. рас-
пущенный, недисциплиниро-
ванный, разнузданный.
югәнһеҙлек разнузданность, рас-
пущенность, недисциплиниро-
ванность.
югәнһеҙләнгән разнузданный,
распущенный, недисциплини-
рованный.
югәнһеҙләнеү распоясаться разг.,
становиться, стать распущен-
ным, недисциплинированным.
юғалған 1. 1) потерянный, зате-
рянный, пропавший; юғалған
нәмә табылды потерянная вещь
нашлась; 2) перен. пропащий
разг.\ юғалған кеше пропа-
щий человек; 2. в знач. сущ.
пропавший; юғалғандар исем-
леге список пропавших.
юғалтыу 1. терять, потерять,
утерять, затерять, утрачивать,
утратить что\ юғалтып бө-
төрөү растерять кого-что;
юғалтып ҡуйыу потерять кого-
-что] таҙалыҡты юғалтыу ут-
ратить здоровье; әһәмиәтен
юғалтҡан китап книга, поте-
рявшая значение; 2. и. д. ут-
рата, потеря; урон; ашлыҡты
юғалтыуһыҙ йыйнарға убрать
хлеб без потерь.
юғалыу 1. теряться, потерять-
ся, затеряться, исчезать, ис-
чезнуть, пропадать, пропасть;
юғала барыу исчезать (посте-
пенно)] юғалып бөтөү расте-
ряться; юғалып ҡалыу зате-
ряться; юғалып йөрөү про-
падать, исчезать; юғалып тороу
пропадать (некоторое время)',
юғалған нәмә табылды поте-
рянная вещь нашлась; юғал
бынан! вон отсюда!; күҙҙән
юғал! вон с глаз!; 2. и. д. по-
теря, пропажа, исчезновение.
юғарғы 1) верхний; юғарғы ҡат
верхний этаж; юғарғы кәштә
верхняя полка; 2) верховный,
господствующий, верхушеч-
ный; юғарғы ҡатлам верху-
шечный слой, верхушка, знать;
3) старший (высший по сте-
пени); юғарғы класҡа күсеү
перейти в старший класс; 4)
высший; юғарғы начальство
высшее начальство.
юғары 1. высокий (по степени);
юғары нарыҡ высокая оценка;
юғары урожай высокий уро-
жай; 2. 1) в функ. нареч.
высоко; самолёт бик юғары оса
самолёт летит очень высоко;
2) выше; температура нулдэн
юғары температура выше ну-
ля.
юғарыға 1) наверх,ввысь; 2) горн,
на-гора; юғарыға ике йөҙ тон-
на күмер сығарылды на-гора
выдали двести тонн угля; юға-
рыға күтәреү возносить, воз-
нести кого-что.
юғарыла наверху, вверху; юга-
рыла һаналғандар вышепере-
численные; юғарыла һөйлән-
ғән вышеизложенный; югарыла
әйтелгән вышеупомянутый.
юғарылаттырыу понуд. от юға-
рылатыу.
юғарылатыу 1) повышать, повы-
сить что] 2) возвышать, воз-
высить кого] уның дәрәжәһен
юғарылаттылар его повысили
в звании.
юғарылыҡ высота, вышина.
юғарынан сверху; юғарынан ки-
леп төштө упал (о) сверху.
юғиһә союз а то, в противном
случае, иначе; хәҙер үк ҡуҙ-
ғалайыҡ, юғиһә һуңларбыҙ
45 Башкирско-русский ел.
705
юйғ
юҡ
давайте сейчас же трогаться,
а то (иначе) опоздаем.
юйғылау многокр. 1) стирать
что; 2) зачёркивать, вычёрки-
вать что.
юйғыс резинка, ластик (школь-
ный) .
юйҙыртыу понуд. от юйҙырыу
!• И*
юйҙырыу I хим. протравливать,
протравить, выводить, вывести
что\ тапты юйҙырыу вывести
пятно.
юйҙырыу II понуд. от юйыу.
юйылған 1) стёртый; 2) зачёрк-
нутый, вычеркнутый.
юйылмаҫлыҡ перен. неизглади-
мый.
юйылыу 1) стираться, стереться;
2) изглаживаться, изгладить-
ся, исчезать, исчезнуть; арала-
ғы дошманлыҡ юйылды суще-
ствовавшая вражда исчезла.
юйыу 1) стирать, стереть что;
2) устранять, устранить кого-
-что; аралағы килешмәүсе-
лектәрҙе юйыу устранить су-
ществовавшие неполадки.
юкэ 1. 1) липа; 2) лыко; ҡаты
юкә лыко, идущее на лапти
(подкорьё молодой липы)\ йом-
шаҡ юкә мочало; юкә төшөрөү
драть лыко; 2. в функ. прил.
липовый; юкэ урманы липо-
вый лес; юкэ балы липовый
мёд; юкэ сөй ҡағыу похвалить,
польстить (с какой-л. целью;
букв, забить липовый клин).
юкэлек 1. 1) липняк; 2) луб; 2.
в функ. прил. лубяной; юкэлек
ҡатлауылубяной слой; юкэлек
сүстәре лубяные волокна.
юҡ 1. нет; юҡ инде нет уж; юҡ,
юҡ та нет, нет да и; юҡ та
юҡ нет и нет; көтәм дә көтәм,
ул һаман юҡ та юҡ жду и жду,
а его всё нет и нет; баш та
юҡ, түш тә юҡ погов. нет
ни головы, ни груди (употреб-
ляется, когда беспорядок и ни-
кто никого не слушается); үҙе
юҡтың күҙе юҡ погов. кто от-
сутствует, у того и глаза не
видят; соотв. без хозяина дом
сирота; буран булһа — һунар
юҡ, ямғыр булһа — туҙан
юҡ, түрә килһә — майҙан юҡ
погов. когда буран—нет охо-
ты, когда дождь—нет пыли,
когда сановник приедет, нет
праздника (веселья); юҡ бу-
лыу а) исчезать, исчезнуть»
пропадать, пропасть; б) исчез-
новение, отлучка; юҡ итеү
а) уничтожать, уничтожить,
ликвидировать, сокрушать, со-
крушить кого-что; б) перен.
убнть, покончить, истребить;
2. ничто; юҡтан бар булыу
рел. возникать из ничего; юҡ-
ты бар итеү а) делать из ничего
что-то; юҡты бар итеп һөйләү
говорить то, чего не было; со-
отв. из мухи делать слона; б)
использовать последние воз-
можности, средства (запасы);
юҡты бар итеп ҡунаҡ һыйлау
угощать, угостить, потчевать
гостей последними запасами
(даже занимая у соседей); 3. не-
имущий, бедный; бигерэк юҡ
инде! очень уж он бедный!;
4. в знач. сущ. нет; юҡтың
яуабы юҡ погов. у нет и от-
вета нет; соотв. на нет и суда
нет; юҡтың башын ауырттыр-
ма погов. если чего нет, не
стоит над этим голову ломать;
5. пустяк; юҡ өсөн тауыш
күтәреү из-за пустяка шум
поднять; юҡ менэн булашыу
заниматься пустяками; юҡ ме-
нэн кеше башын ҡатырыу
морочить голову другим по
пустякам; юҡ ҡына пустяк,
пустяковина; юҡ нәмә ерунда,
чепуха, небылица, чушь; юҡ
нәмә (юҡты) һөйләйһең го-
воришь чепуху, небылицу; ер-
ле юҡты һөйләйһең вовсе чушь
говоришь; | в сочетании с фор-
мой причастия на -ған—гән
служит для обозначения про-
шедшего времени с отрицатель-
706
юҡб
ЮЛ
ним значением: барғаным юҡ
я не ходил, не ездил; килгэне
юҡ не приходил; <£■ юҡ тигән-
дә без мала, без малого; юҡ-
тан ҡоҙағый поневоле сваха;
соотв. на безрыбьи и рак
рыба; юҡтан шикләнеү про-
явить мнительность, быть мни-
тельным; юҡтан шиклэнеүсән
мнительный.
юҡ-бар собир. чушь, вздор,
ерунда, дребедень, безделица;
юҡ-бар нәмәләр мелочь.
юҡҡа зря, попусту, впустую,
напрасно, понапрасну; юҡҡа
ғына то же, что юҡҡа; юҡҡа
. башыңды ватма (ауырттырма)
не ломай голову зря, попусту;
юҡҡа ваҡыт уҙғарма не те-
ряй зря времени; юҡҡа ғына
килдем напрасно пришёл; юҡ-
ҡа ғына тырышаһың пона-
прасну стараешься; юҡҡаэтлә-
неү стараться, трудиться по-
напрасну, впустую, зря; юҡҡа
этләү понапрасну, зря му-
чить, заставить страдать кого;
юҡҡа сығарыу а) опровергать,
опровергнуть, отвергать, от-
вергнуть что; б) отменять,
отменить, аннулировать, устра-
нить что; в) ликвидировать,
уничтожить, искоренить что;
юҡҡа сығартыу понуд. от юҡ-
ҡасығарыу; юҡҡа сығарылыу
страд, от юҡҡа сығарыу;
юҡҡа сығыу а) исчезать, ис-
чезнуть, запропаститься, за-
пропасть; б) пропасть, погиб-
нуть.
юҡлы-барлы мизерно, незначи-
тельно, чуть-чуть (говорится
об очень малом количестве, не
имеющем значения).
юҡлыҡ 1) неимение; 2) отсут-
ствие; 3) грам. отрицание;
юҡлыҡ ялғауы аффикс (фор-
ма) отрицания.
юҡсыл уст. бедняк, неимущий
в знач. сущ.
юҡсыллыҡ бедность, нищета
(см. ярлылыҡ).
юҡһа см. юғиһә.
юҡһындырыу см. һағындырыу.
юҡһыныу 1. скучать, тосковать,
томиться (об отсутствующем),
соскучиться по ком-чём, по
кому-чему; 2. и. д. томле-
ние.
юл I 1. 1) дорога, путь; оло юл
большая дорога (шоссе, ма-
гистральная дорога); берлэм юл
диал. тропинка; һауа юлы воз-
душная линия, воздушный
путь; һыу юлы водный путь;
юл алыу направляться, на-
правиться куда-л.; юл асыу
а) открыть дорогу, путь; б)
найти путь, выход; юл биреү
посторониться, дать, уступить
дорогу; юл йөрөү разъезжать;
юл кешеһе путник, странник;
юл кешеһенең юлда булғаны
яҡшы погов. путнику лучше
быть в пути (не задерживать-
ся); юл киҫеү а) пересекать, пе-
ресечь дорогу (путь, ход); б)
перен. препятствовать, встать
поперёк дороги; юл күрһэ-
теүсе путеводитель, провод-
ник; юл күрһәткес указатель
дороги; юл өҙөклөгө распутица,
бездорожье; юл саты перепутье,
перекрёсток; юл төшөү а) уста-
новиться (о пути); сана юлы
төшөү установиться (о сан-
ном пути); арба юлы төшөү
установиться (о тележном пу-
ти); б) быть по пути; бер юл
төшкәндә, беҙгә лә инеп сыҡ
если будет по дороге, заходи
к нам; юл тотоу то же, что
юл алыу; юл һалыу а) проло-
жить путь; б) перен. пова-
диться ходить куда-л.; юл
ыңғай по пути; юл ыңғай
китапханаға ла инермен по
пути в библиотеку зайду; юл
ыңғайында а) по пути, по
дороге; б) близ дороги, около
дороги; юлға сығарыу а) вы-
вести на дорогу; б) направить
на путь; юлға сығыу а) вый-
ти в путь, дорогу; юлға
707
45*
юлб
сыҡһаң янып сыҡ, юлда-
шыңды танып сыҡ поел, пе-
ред выходом в путь, точи ору-
жие и узнавай своего спутни-
ка; б) выйти на дорогу; юлға
төшөрөү а) вывести на доро-
гу (напр, из леса); б) напра-
вить на верный путь кого;
юлға төшөү а) выйти на до-
рогу (напр, из леса); б) перен.
стать на правильный путь;
юлдан сығарыу то же, что
юлдан яҙҙырыу; юлдан сығыу
а) сойти с пути, с дороги; б)
перен. сойти с правильного пу-
ти; юлдан сыҡҡан (яҙған) рас-
путный, испорченный, пропа-
щий; юлдан яҙҙырыу а) сбить
с дороги, с пути кого; б) перен.
сбить с правильного пути ко-
го; юлдан яҙыу а) сбиваться,
сбиться с пути, с дороги; за-
блудиться; б) перен. сойти
с правильного пути; в) за-
блуждение; юлына ҡаршы тө-
шөү а) выйти навстречу; б)
перен. стать поперёк дороги;
юлың булһын! желаю тебе
счастливого путй!;барған юлың
арба юлы булһа, сығыр юлың
сысҡан юлы булыр поел, ког-
да идёшь вперёд, думай о вы-
ходе, об обратном пути,как бы
он ни был узок (букв, если
дорога, ведущая тебя, тележ-
ная (т.е. широкая), то обрат-
ная дорога—мышиная (т. е.
бчень узкая); юл аҙабы — гүр
ғазабы погов. дорожные хло-
пбты, что загробные муки; 2)
строка; ҡыҙыл юл полигр. аб-
зац, красная строка; 3) анат.
проток; үт юлы жёлчный про-
тбк; 2. в функ. прил. дорож-
ный, путевой; юл кәрәк-ярағы
дорожные принадлежности; <0>
юл аяғы этн. а) чаша при-
хода (чаша кумыса или хмель-
ного напитка, подаваемая во-
шедшему б комнату); б) про-
щальная чаша (подаваемая ухо-
дящему из комнаты, из компа-
нии); юл ҡуймаҫлыҡ недопу-
стимый; юл ҡуймау а) не допу-
скать, не допустить кого-чего;
б) недопущение; юл ҡуйыу а)
допускать, допустить, позво-
лять, позволить что; б) усту-
пать, уступить что; в) попу-
стительствовать, попустить,
потворствовать чему; г) позво-
ление, потворство, попусти-
тельство; юл ҡуйыусан уступ-
чивый, покладистый; юл уңыу
сходить удачно; юлға инеү
упорядочиваться, упорядо-
читься; юлға һалыныу страд,
от юлға һалыу; юлға һалыу
перен. наладить, привести в
порядок что.
юл II способ, путь, средство;
һәр эштең үҙ юлы бар погов.
у каждого дела есть свой спо-
соб; бер юл менән дә никаким
путём, никоим образом; юлын
табыу перен. а) найти выход,
выйти из положения; б) при-
норавливаться, приноровиться
к кому-чему; бер юлға на этот
раз (прощать, извинять); бер
юлға ғәфү итеү простить на
этот раз; был юлы в этот
раз; был юлы эш уңышлы
булды в этот раз дело вы-
горело; ҡотолоу юлы а) путь
спасения; способ спасения, из-
бавления; б) лазейка.
юлайҡан заездом; мин был ҡала-
ла юлайҡан ғына булғайным
я был в этом городе только
заездом; юлайҡан инеп сығыу
заехать, зайти по пути.
юлаҡ 1) жила; кварцтағы юлаҡ-
тар жилы в кварце; 2) старица
(реки); ат әйләнеп төйәген
табыр, һыу әйләнеп юлағын
табыр, ир әйләнеп илен та-
быр поел, лошадь, возвратив-
шись, найдёт своё пристани-
ще, река найдёт своё русло,
герой — свою родину.
юлаусы см. юлсы.
юлбарыҫ 1. тигр; инэ юлбарыҫ
тигрица; юлбарыҫ балаһы тиг-
708
юлб
юнғ
рёнок; 2. в функ. прил. тиг-
ровый; юлбарыҫ тиреһе тигрб-
вая шкура.
юлбаҫар разббйник, бандит на
дороге, налётчик, головорез,
грабитель.
юлбашсы вождь.
юлбашсылыҡ путеводйтельст-
во, руководство, водительство;
юлбашсылыҡ итеү возглав-
лять, руководить, осущест-
влять руководство.
юлдаш спутник; попутчик; Ерҙең
яһалма юлдашы искусствен-
ный спутник Земли; юлға сыҡ-
һаң янып сыҡ, юлдашыңды
танып сыҡ поел. см. юл I; бүре
һарыҡҡа, бай ярлыға юлдаш
булмаҫ погов. волк овце—богач
бедному не будут спутниками;
-ф- тормош юлдашы подруга
(друг) жизни.
юлдашыу уст. стать спутниками;
кцдашмайынса кешене белеп
булмай поел, человека не уз-
наешь, пока не станешь его
спутником.
юллатыу понуд. от юллау I, П.
юллау I 1. хлопотать, похлопо-
тать, ходатайствовать, похо-
датайствовать; юллап алыу вы-
хлопотать, исходатайствовать;
пенсия юллап алыу выхлопо-
тать пенсию; юллап алып ҡа-
лыу освободить, избавить хло-
поча кого\ юллап арып бөтөү
то же, что юллай-юллай арыу;
юллап сығарыу то же, что юллап
алыу; юллай-юллай арыу за-
хлопотаться, измучиться от
хлопот; 2. и. д. ходатайство.
юллау II 1. прослеживать, про-
> следить, выслеживать, высле-
Р дить кого-что\ төлкө юллау про-
следить лису; 2. и. д. поиски.
юллашыу взаимн. от юллау I, II.
юллыҡ I дымоход (у печи).
юллыҡ II предназначенный на до-
рогу (о деньгах, о питании),
юллыҡлы: юллыҡлы кеше тот,
кому в пути везёт.
юллыҡһыҙ: юллыҡһыҙ кеше тот,
кому в пути не везёт; юллыҡ-
һыҙ кеше менэн юлға сыҡма
поел. не выходи в дорбгу
с тем, кому в дороге не ве-
зёт.
юлсы путник, странник, прохб-
жий, проезжий, заезжий.
юлһыҙ 1. бездорожный; юлһыҙ
саҡ бездорожье (время); 2. без
дороги.
юлһыҙлыҡ бездорожье.
юлығыу встречаться, встретить-
ся, попасть навстречу, сой-
тись, повстречаться на доро-
ге.
юлығышыу взаимн. от юлығыу.
юлыҡтырыу способствовать
встрече, знакомству, помогать,
помочь встретиться, познако-
миться.
юлытыу 1. удалять волосы; 2.
и. д. удаление волос.
юлыу лезть, облезать, облезть;
ҡорсаңғы һарыҡтың йөнө
юлый у чесоточной овцы
шерсть облезает; тире юлыған
овчина облезла; өҫтәлдең буяуы
юлыған краска стола облезла.
юлэр дурак, дурень, дурачок,
дура, глупый, глупец; ненор-
мальный; юләр һымаҡ ду-
раковатый, придурковатый,
взбалмошный, глуповатый;
юләр үҙен маҡтар погов. глу-
пый сам себя хвалит; белмәгән
юләр белгәндэн көлөр погов. не-
знающий дурак смеёгся над
знающим.
юлэрлек дурачество, глупость,
чудачество, дурь, блажь; юлэр-
лектәр эшлэү чудить, начу-
дить, наделать глупостей.
юлэрләнеү дурить, бесноваться.
юл-юл полосатый, в полоску.
юмағара зоол. сарыч горный.
юмор юмор.
юморист юморист.
юмористик юмористический.
юмористка юмористка.
юнга мор. юнга.
юнғы плотн. общее название все-
Ввозможных скобелей для стро-
709
юнғ
юнә
гания с наружной и внутрен-
ней стороны колодочных, чур-
банных ульев и всевозможной
деревянной посуды, сделанной
из цельного дерева.
юнғылау многокр. тесать, поте-
сать что.
юндырыу понуд. от юныу.
юнкер 1. юнкер; 2. в функ.
прил. юнкерский; юнкер (юн-
керҙәр) формаһы юнкерская
форма.
юнкеү разг. удаваться; везти
безл.; бөгөн эш юнкей се-
годня дело удаётся; һуңғы ва-
ҡытта уға юнкей в последнее
время ему везёт.
юнле 1. 1) толковый; 2) путный,
порядочный; юнле кеше по-
рядочный человек; 3) стоящий,
подходящий (о вещи, товаре);
2. в функ. нареч. толково; по-
рядочно; юнле йөрөү вести
себя порядочно.
юнлэп деепр. неперех. в функ.
нареч. хорошенько, толком,
как следует; юнләп һөйләү
толком рассказать.
юнләү 1) найти, раздобыть, до-
стать что; 2) обделывать, об-
делать что.
юннат 1. юннат; 2. в функ. прил.
юннатовский, юннатский; юн-
наттар түңэрәге юннатовские
кружки.
юнсел предприимчивый, хозяй-
ственный.
юнселлек предприимчивость; эш
кес^лектә түгел, юнселлектә
погов. дело не в молодости,
а в предприимчивости.
юнһеҙ 1) бестолковый; 2) дур-
ной; 3) беспорядочный.
юнһеҙлек 1) неспособность, не-
дееспособность; 2) непристой^
ность, гадость.
юнһеҙләнеү 1) становиться, стать
бестолковым; 2) становиться,
стать непредприимчивым; 3)
становиться, стать бессиль-
ным, дряхлым, беспомощным,
немощным.
юнылған обтёсанный прям, и пе-
рен.
юнылыу страд, от юныу.
юныу 1. 1) тесать, обтёсывать,
обтесать, отёсывать, отесать
что; юнып алыу однокр. от
юныу; юнып сығыу обтесать,
отесать что; бүрәнэне ике
яҡлап юныу обтесать бревно
с обеих сторон; 2) перен. оби-
рать, обобрать, разорять, ра-
зорить кого (путём обмана);
2. и. д. обтёсывание; бүрэнә
юныу а) обтесать бревно; б)
обтёсывание бревна.
юнышҡы стружка; щепка; юны ш-
ҡан ерҙэ юнышҡы ҡалыр по-
гов. на месте строгания оста-
ются стружки (щепки) {чтобы
ни делалось, остаются следы).
юнышыу 1) строгать (ножом);
2) тесать, обтёсывать, отёсы-
вать (вместе).
юнь I дешевый, недорогой,
юнь II средство, способ; юнен
табыу найти выход, найти
средство; ф үҙ юнеңде үҙең
күреү самостоятельно прокла-
дывать себе дорогу.
юнь III способность; толк; уның
берҙә юне юҡ от него никакого
толку нет; у него нет никаких
способностей.
юнәйеү 1) 'улучшаться, улуч-
шиться, становиться, стать по-
рядочным, исправляться, ис-
правиться, налаживаться, на-
ладиться; тәнҡиттэн һуң ул
юнәйҙе после критики он ис-
правился; 2) поправляться, по-
правиться (после болезни).
юнәйтеү улучшать, улучшить
что, исправлять, исправить ко-
го-что.
юнәлдерелеү страд, от юнэлде-
реү.
юнэлдереү направлять, напра-
вить, устремлять, устремить
кого-что.
юнәлдереүсе см. юнәлтеүсе.
юнәлеү 1) направляться, на-
правиться; мин ҡалаға юнәл
710
юнә
«гоҫы
дем я направился в город; 2)
см. юнәйеү.
юнәлеш 1) направление; дөрөҫ
юнәлеш һайлау выбрать пра-
вильное направление; юнәлеш
тотоу взять направление, на-
правиться (в какую-л. сторо-
ну)', 2) курс; русло; тормош
нормаль юнэлеш алды жизнь
вошла в нормальное русло;
осоу юнэлеше курс, направле-
ние полёта.
юнәлтелеү см. юнәлдерелеү.
юнәлтеү см. юнәлдереү.
юнәлтеүсе направляющий, на-
водящий, наталкивающий; ту-
ра юлға юнәлтеүсе направ-
ляющий на правильный путь.
юнәтелеү страд, от юнәтеү.
юнәтеү 1) поправлять, попра-
вить, исправлять, исправить,
налаживать, наладить что;
ватылған ултырғысты юнэтеү
исправить сломанный стул;
станоктарҙы юнәтеү наладить
станки; 2) приобретать, приоб-
рести (что-л. с трудом); об-
заводиться, обзавестись чем.
юнәтеүсе наладчик, починщик;
налаживающий, исправляю-
щий.
юнәтешеү взсшмн. от юнәтеү.
юнэттереү понуд. от юнәтеү.
юрамал умышленно, нарочито,
нарочно, намеренно, заведомо;
юрамал һуңға ҡалып килеү
нарочно прийти с опоздани-
ем.
юратыу понуд. от юрау.
юрау 1. 1) разгадывать, разга-
дать что; предсказывать, пред-
сказать что; йомаҡ юрау раз-
гадать загадку; 2) толковать,
истолковывать, истолковать
что; Һүҙҙең мәғәнәһен хата
юрау ошибочно истолковать
значение слова; төш юрау ис-
толковать сон; 2. и. д. 1) раз-
гадывание; 2) толкование.
юраусы толкователь; төш юраусы
толкователь снов.
юргэк пелёнка; юргәккә урау
(төрөү) пеленать, запеленать
кого.
юрға иноходец; шыу юрға ино-
ходец с ровным аллюром.
юрғалатыу понуд. от юрғалау.
юрғалау 1) идти иноходью (о ло-
шади); 2) перен. ходить почти
бегом (торопясь).
юрған одеяло (стеганое); юрған
һырытыу (һырыттырыу) по-
нуд. от юрған һырыу; юрған
һырыу стегать, простегать оде-
яло; юрған һырышыу взаимн.
помогать стегать одеяло.
юрғыу спорт, подскок.
юридик юридический.
юрисдикция юрисдикция.
юрисконсульт юрисконсульт.
юриспруденция юриспруденция.
юрист юрист.
юрмэ кул. юрма (род мясного ку-
шанья, изготовляемой из нут-
ряного сала барана, брюшины
и тонких кишок).
юрмәү шить через край; юрмэп
тегеү то же, что юрмәү.
юртаҡ рысак; юртаҡ атҡа юл
ҡыҫҡа погов. рысаку дорога
коротка (расторопному рабо-
тается быстро).
юрттырыу понуд. от юртыу; ат
юрттырыу а) состязаться на
рысаках:^б) бега.
юртыу бежать рысью; алыҫ менэн
яҡынды юртҡан белер погов,
дальность и близость опреде-
лит тот, кто ездил, ездит.
юрый см. юрамал.
юрыҡ 1) толком, как следует;
2) см. ырым.
юрәләй диал. то же, что элгэн-
йэк или сәркәш тейен (см.
тейен).
юстиция юстиция.
юҫык I 1. 1) ориентация, ориен-
тировка; ул юҫыҡһыҙ кеше
он не обладает способностью
ориентироваться (в чем-либо);
2) направление; ул шул юҫыҡ-
ҡа ҡарап китте он пошёл
в этом направлении; 2. авто-
матически, механически.
711
юҫы
юҫыҡландырыу см. юҫыҡлау 1;
мин уға юл өйрэтсп, юҫыҡлан-
дырып ебәрҙем я ему объяс-
нил дорогу и направил по
правильному пути.
юҫыҡланыш ориентация, ориен-
тировка; юҫыҡланыш дөрөҫ
булһа, аҙашмабыҙ если напра-
вление правильно, то мы не
заблудимся.
юҫыҡлатыу понуд. от юҫыҡ-
лау.
юҫыҡлау 1. 1) ориентировать ко-
го; 2) ориентироваться; знать
ориентировочно; мин урман
аша барған юлды юҫыҡлайым
я ориентировочно знаю до-
рогу, идущую через лес; 2.
и. д. ориентация, ориентиров-
ка.
юткереү кашлять; юткерепҡуйыу
однокр. покашлять, кашля-
нуть.
юткертеү вызывать, вызвать ка-
шель.
ютэл кашель; күк ютәл или
ябы
быума ютэл мед. коклюш;
ҡоро ютэл сухой кашель.
ютәлләтеү см. юткертеү.
ютәлләү см. юткереү.
ютәлләштереү многокр. покаш-
ливать.
юфть юфть.
юха 1) миф. в башкирской мифо-
логии змея, прожившая две-
сти лет, принявшая образ
женщины и всячески вредящая
людям; 2) перен. очень хит-
рый человек, корыстный, под-
стрекающий других совершать
зло.
юхаланыу подлизываться к кому.
юша диал. см. боҙлауыҡ.
юшан I бот. вероника.
юшан II бот. полынь горная.
юшан III: юшан ат вялая ло-
шадь, сонливая лошадь.
юшау дремать (о лошадях и дру-
гих животных, дремлющих
стоя).
юшкэ вьюшка.
юшҡын накипь.
я
ябағы шерсть-лйнька (весенняя);
ябағыһын ҡойоу линять (о ло-
шадях);^ ябағы тай жеребёнок-
-стригунок (родившийся весной);
ябағы тайҙы хурлама, яҙға
сыҡһа» ат булыр погов. не
хули жеребёнка, весной он
станет лошадью.
ябай I 1) простой; ябай һан про-
стое число; ябай һөйләм грам.
простое предложение; 2)вфунк.
нареч. просто.
ябай II ист. маленькие и вынос-
ливые лошади вятской и баш-
кирской породы.
ябайлаштырылыу страд, от
ябайлаштырыу.
ябайлаштырыу упрощать, упрос-
тить что.
ябайлаштырыусы упроститель,
упрощенец; упрощающий.
ябайлыҡ простота.
ябаҡ жеребёнок до годовалого воз~
раста, которому обрезают грит
ву и хвост*
ябалаҡ филин; <$> ябалаҡ ҡар
снег хлопьями.
ябығыу 1. худеть, похудеть,
исхудать, истощаться, исто-
щиться; ябығып бөтөү исху-
дать, истощиться; ябығып ки-
теү похудеть; 2. и. д. истоще-
ние.
ябыҡ I тощий, истощённый, ху-
дой, исхудалый.
ябыҡ III. закрытый; покрытый;
ябыҡ орлоҡлолар бот. покры-
тосемянные; 2. закрыто; по-
крыто.
ябыҡтырыу истощать, истощить
кого-что; уны ауырыу ябыҡ-
тырҙы болезнь его истощила;
712
ябы
яғы
ябыҡтырып бөтөрөү истощить
кого -что.
ябылмалы закрывающийся, име-
ющий крышку.
ябылыу страд, от ябыу I.
ябындырыу понуд. от ябыныу.
ябыныу покрываться, покрыть-
ся,накрываться, накрыться, ук-
рываться, укрыться (одеялом).
ябырылма лавина прям- и пе-
рең.\ тауҙан шыуышҡан ҡар
ябырылмаһы снёжная лавйна,
несущаяся с гор; ғәскәр ябы-
рылмаһы лавина зойск.
ябырылыу 1. 1) бросаться, на-
броситься (напр. на еду);
ябырылып барыу набрасывать-
ся (напр, на еду); ябырылып
килеү хлынуть потоком; на-
хлынуть; ябырылып ятыу то
же, что ябырылып барьгу; 2)
налетать, налетёть,нагрйнуть;
2. и. д. нашествие.
ябырылышыу см. ябырылыу.
ябыу I 1) крыть, покрывать, по-
крыть (напр, крышу тёсом, ре-
бёнка одеялом)\ ябатөшөү при-
крыть, притворить (ещё немно-
го); ябып бөтөү покрыть что\ 2)
затворять, затворить (дверь, ок-
но); инер ишегеңде ҡаты япма
погов. дверь, через которую
ты должен войти, не закры-
вай крепко; соотв. не плюй
в колодец, пригодится воды
напиться; 3) закрывать, за-
крыть, ликвидировать (напр,
учреждение); 4) заключать, за-
ключить кого (в тюрьму); ябып
ҡуйыу заключить кого; 5) за-
гонять, загнать (скот в хлев
и т. д.); ябып тотоу а) дер-
жать в заключении; б) дер-
жать в загоне; в) держать
в закрытом виде; 6) побить
что (в карточной игре); «ф- ауы-
ҙын ябыу заткнуть рот кому-л.;
бәлә ябыу сваливать на кого-л.
вину.
ябыу II: ат ябыуы попона; тү-
шәк ябыуы или карауат ябыуы
постельное покрывало; мен-
дэр ябыуы накидка для по-
душек; һыйырға ябыу килеш-
мэй погов. корове не идёт
покрывало; соотв. что корове
седло.
ябышыу взаимн. от ябыу I.
ягдташ охот, ягдташ.
ягуар ягуар.
яға I воротник, воротничок;
ворот; яғаһынан алыу взять
за горло, взять за ворот, за
шиворот; яғанан алышыу то
же, что яғалашыу.
яға II этн. ист. женское на-
грудное украшение из нашитых
на материю серебряных монет
и драгоценных камней.
яғалатыу понуд. от яғалау.
яғалау взять за горло, за ши-
ворот.
яғалашыу взаимн. от яғалау,
яғылбай зоол. дёрбник.
яғылма мазок.
яғылыу страд, от яғыу I, II,
яғымлы приятный, ласковый,
нежный, привлекательный;
яғымлы кеше приятный чело-
век; яғымлы көй приятная,
нежная мелодия; яғымлы көй-
лө мелодичный.
яғымлылыҡ приветливость, лас-
ковость.
яғыу I 1. топить, затапливать,
затопить (печь); отопить, ис-
топить что; яғып алыу пото-
пить что; яғып бөтөрөү ис-
топить (всё); яғып ебэреү за-
топить что; 2. отопительный;
яғыу сезоны отопительный се-
зон.
яғыу II мазать, намазать (напр.
масло на хлеб).
яғыу III приписывать, припи-
сать (какое-л. предосудитель-
ное действие другому), возво-
дить, возвести на кого-л. на-
праслину, поклёп; яла яғыу
возводить поклёп.
яғыулы вытопленный, истоплен-
ный (о печке).
яғыулыҡ топливо, горючее.
713
яғы
яҙы
яғышлы ласковый, приветли-
вый.
ядро физ., биол. 1. ядро; күҙәнэк
ядроһы ядро клетки; ерҙең
ядроһы ядро земли: атом ядро-
һы ядро атома; 2. в функ. прил.
ядерный; ядро физикаһы ядер-
ная физика; ядро энергияһы
ядерная энергия.
яҙ 1. весна; иртә яҙ ранняя вес-
на; 2> в функ. прил. весенний;
яҙ көнө а) весенний день; б)
весной; <0> яҙ гөлө перво-
цвет, примула; яҙ йондоҙо бот.
хохлатка, ряст; яҙ күрке под-
снежник; яҙ мыры весняька
(насекомое); яҙ нуры бот* про-
леска; яҙ сәскәһе бот. меду-
ница.
яҙа мимо; яҙа атыу промахнуть-
ся (при стрельбе)\ яҙа баҫыу
оступиться.
яҙған: хаҡ яҙған см. яҙмыш;
яҙғанды күреү испытывать, ис-
пытать что суждено.
яҙғы 1) весенний; яҙғы боҙға
ярҙай булһа ла ышанма, көҙгө
боҙға көҙгөләй булһа л а ышан
поел, на весенний лёд не по-
лагайся, если он и будет
(толщиной) с берег, на осен-
ний лёд полагайся, если даже
он будет тонок, как зеркало;
яҙғы ташҡын весенний раз-
лив половодье; 2) яровой;
яҙғы бойҙай яровая пшеница.
яҙғылау многокр. писать; попи-
сывать разг.
яҙҙығыу не попасть в цель, про-
махнуться.
яҙҙырыу 1) понуд. от яҙыу I,
II, III; хат яҙҙырыу или хат
яҙҙырып алыу а) попросить
написать письмо; б) продикто-
вать письмо; юлдан яҙҙырыу
сбить кого-л. с пути; йен яҙҙы-
рыу дать кому-л. перебить
шерсть; 2) выписывать, выпи-
сать (газеты, журналы).
яҙлау проводить, провести весну
(где-л.).
яҙлығыу см. яҙылыу П.
яҙлы-көҙлө весной и осенью;
яҙлы-көҙлө кейэ торған деми-
сезонный; яҙлы-көҙлө кейэ тор-
ран пальто демисезонное паль-
то.
яҙма 1. запись, надпись; 2.
в функ. прил. письменный; яҙма
тел письменный язык.
яҙмыш судьба, доля, участь,
удел; предопределение.
яҙыҡ рел. проступок, грех.
яҙылдырыу разминать, размять,
выпрямлять, выпрямить, от-
гибать, отогнуть что.
яҙылыу I 1. 1) страд, от яҙыу
I, IV; 2) записываться, запи-
саться, регистрироваться, за-
регистрироваться; 3) подписы-
ваться, подписаться (на заём,
журналы у газеты); яҙылып ҡу-
йыу записаться заранее; 2.
и. д. подписка.
яҙылыу II разгибаться, начать
действовать (о частях тела);
выпрямляться, выпрямиться,
разгибаться, разогнуться; ҡу-
лым яҙылды (моя) рука раз-
гибается: дуға яҙылған дуга
разогнулась; яҙылып бөтөү
размяться, выпрямиться, ра-
зогнуться; яҙылып китеү од-
нокр. размяться, выпрямиться.
яҙылыусы подписчик; записав-
шийся.
яҙылыш начертание, написание.
яҙылышыу 1) регистрироваться,
зарегистрироваться (в загсе),
оформлять, оформить брак; 2)
записываться, подписываться
(о многих).
яҙын весной.
яҙын-көҙөн весной и осенью.
яҙыныу заниматься письмом, пи-
санием.
яҙыу I 1. писать, написать что\
яҙып алыу однокр. 1) описать
что; 2) записать что; яҙып
барыу записывать что; яҙып
биреү а) изложить что (пись-
менно); б) написать (для ко-
го-л.); яҙып бөтөрөү а) напи-
сать что; б) дописать что;
714
яҙы
яйл
в) исписать что; яҙып ҡуйыу
записать что; яҙып тултырыу
исписать что; 2. и. д. 1) письмо,
письменность; 2) почерк; 3)
записка; письменный документ
официального характера; яҙыу
шәрәмәте пренебр писанина;
әйткән һүҙ — осҡан ҡош, яҙыу
— тоҙаҡ поел, произнесённое
слово — улетевшая птица, пись-
мо—западня; соотв. что на-
писано пером, то не выру-
бишь топором; боҙ өҫтөндә
яҙыу тормаҫ погов. на льду
письмо не сохранится: 3 пись-
менный; яҙыу өҫтәле письмен-
ный стол.
яҙыу II: аҡылдан яҙыу сой-
ти с ума; һуштан яҙыу те-
рять сознание; телдән яҙыу ли-
шиться речи, потерять дар
речи; күҙҙән яҙыу лишиться
зрения; көстэн яҙыу лишиться
сил; юлдан яҙыу сбиться с пути.
яҙыу III: май яҙыу бить, сбить
масло; йен яҙыу трепать
шерсть.
яҙыу IV выпрямлять, выпрямить,
отгибать, отогнуть что', яҙып
ебәреү выпрямить что.
яҙыу V: в сочетании с деепри-
частием на-а. и на-и выражает
чуть не; йығыла яҙыу чуть не
упасть; үлә яҙыу чуть не уме-
реть.
яҙыусы 1. писатель; СССР яҙыу-
сылары союзы Союз писате-
лей СССР; 2. в функ. прил.
писательский; яҙыусы хеҙмәте
писательский труд.
яҙыу-һыҙыу 1. письменный;
яҙыу-һыҙыу кэрәк-яраҡтары
письменные принадлежности;
2. пренебр. писанина.
яҙыштырыу см. яҙғылау.
яҙышыу 1. 1) взаимн. от яҙыу I,
III; 2) переписываться с кем -л.;
3) см. яҙыныу; 2. и. д. 1) пере-
писка; 2) письмо (занятие).
яза кара, наказание; пытка;
яза биреү а) наказывать, на-
казать, карать, покарать кого;
б) наказание; язаһын күреү
поплатиться за преступление.
язаланыу стрид. от язалау.
язалатыу понуд. от язалау.
язалау 1. наказывать, наказать,
карать, покарать кого; язалап
үлтереү казнить кого; 2. и. д.
наказание, экзекуция; пытка;
язалау урыны место пыток,
казни.
яй I 1) удобный момент, удоб-
ный случай; яйы тура ки-
леүҙән файҙаланыу воспользо-
ваться удобным случаем; яйы
сыҡҡас та как только будет
удобный случай; 2) лад; үҙ
яйына на свой лад; яйға һалыу
регулировать, урегулировать,
налаживать, наладить что\
яйға һалыныу страд, от яйға
һалыу; 3) подход; һэр эштең
үҙ яйы бар погов. каждое дело
требует соответствующего под-
хода; яйын табыу найти спо-
соб приноравливаться, прино-
ровиться.
яй II 1) медленный, неторопли-
вый, тихий; яй атлап бгрыу
идти тихими шагами; 2) в функ.
нареч. медленно, неторопливо;
тихо; яй йөрөү ходить медлен-
но, не торопясь; яй ғына мед-
ленно, тихо.
яйҙаҡ 1. без седла; атҡа яйҙаҡ
атланыу садиться на коня без
седла; 2. 1) всадник без седла;
2) наездник (насекомое).
яйла плоскогорье, плато.
яйланыу ладиться, наладиться,
регулироваться, урегулиро-
ваться, клеиться; эш яйлан-
май дело не клеится.
яйлатыу 1) понуд. от яйлау 1;
2) замедлять, замедлить что.
яйлау 1. 1) налаживать, нала-
дить, приспосабливать, при-
способлять, приспособить, под-
гонять, подогнать что; яй-
лап алыу однокр. налажи-
вать, улаживать, приспособ-
лять, подгонять; регулировать;
яйлап бөтөү наладить, ула-
715
яйл
яҡт
дить, приспособить, подогнать,
урегулировать что\ 2) замед-
лять, замедлить что; мин эйэрэ
алмайым, аҙымыңды яйла я не
успеваю (за тобой), замедли
шаг; 2. и. д. приспосаблива-
ние.
яйлаштырыу многокр. приспо-
сабливать, прилаживать, нала-
живать, улаживать что; яй-
лаштырып ҡуйыу прилаживать
что.
яйлашыу взаимн. от яйлау 1.
яйлы 1. 1) удобный; яйлы урын
удобное место; 2) поклади-
стый; яйлы кеше покладистый
человек; 2. в функ. нареч.
удобно; һеҙгә нисек яйлы булыр
как вам будет удобно.
яйһыҙ 1. неудобный, неловкий
(о положении); яйһыҙ урын не-
удобное место; 2. в функ. нареч.
неудобно.
яйһыҙлау мешать кому, созда-
вать, создать неудобство.
яйһыҙлыҡ неудобство.
як зоол. як.
якорь 1. якорь; якорь ташлау
бросить якорь; 2. в функ. прил.
якорный; якорь сынйыры
якорная цепь.
якут 1. якут; якут ҡатыны
(ҡыҙы) якутка; 2. в функ.
прил. якутский; якут теле
якутский язык.
якутса по-якутски.
яҡ 1) сторона; алғы яҡ перед-
няя сторона; артҡы яҡ зад-
няя сторона; 2) край, страна;
беҙҙең яҡта урман күп в на-
шем краю много лесов.
яҡҡылау многокр. топить, про-
тапливать что, чем (временами).
яҡлатыу понуд. от яҡлау.
яҡлау 1. защищать, защитить
кого -что; заступаться, засту-
питься, вступаться, вступить-
ся за кого-что, поддерживать,
. поддержать кого-что, покро-
вительствовать кому-чему, от-
стаивать, отстоять, постоять
за кого-что; яҡлап алыу отсто-
йть кого-что; яҡлап сығыу вы-
ступить с защитой, защищать
кого-что; үҙ ҡарашыңды яҡ-
лап сығыу выступить с защи-
той своей точки зрения, защи-
щать свой убеждения; 2. и. д.
защита, поддержка, заступни-
чество.
яҡлаусы защитник, заступник,
сторонник, приверженец, по-
кровитель.
яҡлаусылыҡ заступничество, по-
кровительство.
яҡлаштырғылау многокр. защи-
щать, поддерживать кого-что.
яҡлашыу 1. защищать друг дру-
га, заступаться друг за друга;
2. см. яҡлау.
яҡлы 1) в сочетании с притяжат.
мест, е род. п. выступает
в знач. сказуемого и означает
сторонник; ул минең яҡлы
он мой сторонник; он на моей
стороне; 2) в сочетании с ко-
личественными числительными
имеющий столько-то сторон;
бер яҡлы односторонний, имею-
щий одну сторону; однобокий;
ике яҡлы двусторонний.
яҡтау косяк (у окон, дверей).
яҡташ земляк.
яҡташлыҡ землячество.
яҡты 1. светлый, яркий, ясный;
2. в функ. нареч. светло, ярко;
яҡты саҡта засветло; 3. свет,
просвет.
яҡтыланыу светлеть.
яҡтылыҡ свет, луч; зарево;
яҡтылыҡ көсө физ. светоси-
ла.
яҡтырғансы до рассвета, за-
темно.
яҡтыртҡыс 1) светило; күк йөҙө
яҡтыртҡыстарының хәрәкәте
движение небесных светил;
2) светильник.
яҡтыртылыу освещаться.
яҡтыртыу 1. освещать, осветить,
озарять, озарить кого-что; яҡ-
тыртып тороу освещать, оза-
рять кого-что; 2. и. д. освеще-
ние кого-чего.
716
яҡт
ЙҠЫ
яҡтырыу 1. 1) светать, рассве-
тать; яҡтыра башлау забрез-
жить, начать светать; яҡтырып
бөтөү рассвести; 2) светлеть,
посветлеть; яҡтырып китеү по-
светлеть; ағартҡас бүлмә яҡ-
тырып китте после побелки
комната посветлела; 2. 1) рас-
свет; 2) просветление, посвет-
лёние.
яҡут мин. 1. яхонт; зәңгәр
яҡут сапфир; ҡыҙыл яҡут
рубин; 2. в функ. прил. яхон-
товый; яҡут йондоҙ яхонто-
вая звезда.
яҡшатланыу лебезить перед кем;
яҡшатланып тороу то же, что
яҡшатланыу.
яҡшатлы с добрым именем;
яҡшатлы кеше человек с доб-
рым именем.
яҡшы 1. хороший, приятный,
добрый; яҡшы ғына хорошень-
кий; алтын-көмөш сыҡҡан
ерҙэн тыуған-үҫкән ер яҡшы
поел, не та местность хороша,
где добываются золото и се-
ребро, а та, где родился и вы-
рос; аттың яҡшыһы алға сы-
ра, егеттең яҡшыһы данға
сыға поел, лучшая лошадь
вперёд выйдет, лучший джи-
гит славы добьётся; яҡшы
һүҙ ташты иретә поел, хоро-
шее слово (и) камень распла-
вляет; соотв. ласковое слово,
что вешний день; 2. в функ.
нареч. хорошо, ладно; бик
яҡшы очень хорошо; яҡшы
уҡ довольно, значительно,
сравнительно (по степени); көн
яҡшы уҡ йылытҡан значи-
тельно потеплело; 3. в знач.
сущ. хороший; яҡшыға һүҙ
эйәрер, яманға сүп эйэрер
поел, к хорошему слово при-
станет, к плохому сор при-
липнет.
яҡшыландырыу улучшать, улуч-
шить что.
яҡшыланыу улучшаться, улуч-
шиться; яҡшылана бары у
717
улучшаться (постепенно); яҡ-
шыланып китеү однокр. улуч-
шиться.
яҡшылатыу см. яҡшыртыу.
яҡшылыҡ доброе дело, добро,
благодеяние; яҡшылыҡ ерҙә
ятып ҡалмай погов. соотв.
доброе дело и в воде не тонет
(букв, доброе дело на земле
не залёживается); яҡшылыҡ
күҙгә күренмәй, яманлыҡ кү-
меп ҡуйылмай поел, доброе
дело не видно глазу, дурное
дело не зароешь в яму; ми-
нән яҡшылыҡ көтмә от меня
добра не жди (угроза); был—
яҡшылыҡҡа түгел это не
к добру.
яҡшыртыу улучшать, улучшить,
делать, сделать хорошим
кого-что; алтын югэн атты
яҡшыртмаҫ погов. от золо-
той узды лошадь лучше не
станет.
яҡшырыу 1) улучшаться, улуч-
шиться, сделаться хорошим;
2) поправляться, поправить-
ся.
яҡшыһынмау считать неудоб-
ным, неуместным, стеснять-
ся.
яҡын 1. близкий прям, и перен.;
яҡын кеше близкий человек;
яҡын күреү считать кого-л.
близким; 2. в функ. нареч.
близко; ул яҡын тора он жи-
вёт близко; яҡын килеү см.
яҡынайыу.
яҡынайтыу сближать, сблизить
кого-что.
яҡынайыу 1) близиться, сбли-
зиться; приближаться, прибли-
зиться; яҡыная башлау при-
ближаться; яҡынайып бөтөү
сблизиться, приблизиться;
яҡынайып китеү сблизиться,
приблизиться; 2) перен. срод-
ниться.
яҡында вблизи; яҡында ғына
а) близко, рядом; б) недавно»
яҡындағы ближний, близлежа-
щий.
яҡы
ялб
яҡынлаштырыу приближать,
приблизить, придвигать, при-
двинуть кого-что.
яҡынлашыу 1) близиться, при-
ближаться, приблизиться, под-
ходить, подойти к кому-чему,
2) сдружиться, подружиться,
сближаться, сблизиться. *
яҡынлыҡ близость. *
яҡынса 1. приближённый; 2.
приблизительно.
яҡын-тирә то, что расположено
вблизи, неподалёку.
яҡын-тирәлә поблизости.
яҡ-яҡ: яҡ-яҡҡа ҡараныу ози-
раться, смотреть по сторонам.
ял I 1. отдых; отпуск; батырға
ла ял кәрәк погов. и батыру
нужен отдых; ял итеү отды-
хать, отдохнуть; ял йорто дом
отдыха; 2. в функ прил. вы-
ходной; ял көнө выходной день.
ял II грива.
яла клевета, поклёп; яла яғыу
нашёптывать что, клеветать,
оклеветать кого; яла яғыусы
клеветник.
ялағай I 1. подхалим, льстец;
подлиза разг.\ 2. в функ. прил.
льстивый; угодливый.
ялағай II зарница.
ялағайланыу льстить кому, за-
искивать, лебезить перед кем,
подлизываться к кому, под-
дел ыиаться под кого-что; яла-
ғайланып йөрөү льстить ко-
му, заискивать, лебезить перед
кем.
ялағайлыҡ подхалимство; под-
халимаж разг.; угодничество.
ялан I поле, открытая местность;
урман—ҡолаҡ, ялан—күҙ погов.
в лесу слушай вниматель-
но, в поле смотри зорко (букв.
лес—уши, поле — глаза).
ялан II каждый раз; всё время;
ялан улай ҡыланмайҙар инде
нельзя же вести себя так всё
время.
яланбаш 1. обнажённая голова;
2. с непокрытой головой, без
головного убора.
яланғас 1) раздетый, обнажён-
ный; 2) безлиственный, без-
листный (о растении); 3) от-
крытый, голый (о местности);
яланғас ҡалдырыу см. ялан-
ғасландырыу; яланғас ҡусҡар
зоол. слизень, слизняк; ялан-
ғас орлоҡтар бот. голосемян-
ные.
яланғасландырыу понуд. от
яланғаслау.
яланғасланыу 1. страд, от ялан-
ғаслау; яланғасланып бөтөү
обнажиться (совсем, полно-
стью); яланғасланып ҡуйыу
однокр. обнажиться; 2. и. д.
обнажение.
яланғаслау 1. обнажать, обна-
жить кого-что; 2. и. д. обна-
жение.
яланғаслыҡ 1) оголённость, обна-
жённость; 2) перен. бедность,
нищета.
яланҡул голыми руками.
яланлы имеющий поля и откры-
тые безлесные места.
яласы кляузник, клеветник.
ялатыу понуд. от ялау.
ялау лизать, лизнуть кого-что;
лакать, вылакать что (о жи-
вотных); я лап алыу однокр.
лизнуть, полакать что, чего;
ялап бөтөрөү слизать, выла-
кать (всё, до конца); ауыҙы
онға тейгән эт тирмән яламай
түҙә алмай поел, собака, от-
ведавшая муки, не может жить
не полизав жёрнова (букв.
мельницы).
ялбартыу понуд. от ялбарыу.
ялбарыу 1. умолять, молить,
просить, упрашивать кого о
чём; ялбарып һорау упраши-
вать, молить кого о чём; 2.
и. д. мольба.
ялбарышыу умолять, молить,
просить, упрашивать (о мно-
гих).
ялбыр 1. мохнатый, лохматый;
2. хлопья.
ялбырлау растрёпываться, рас-
трепаться.
718
ЯЛР
ял*
ялған 1. ложный; неправдивый;
недействительный, подложный,
поддельный, фиктивный; ял-
ран геуаһ лжесвидетель; ялған
геуаһ биреү а) дать ложные
показания (о свидетеле)-, б)
лжесвидетельство; ялған уче-
ние лжеучение; ялған шаһит
то же, что ялған геуаһ; ял-
ран шаһитлек итеү то же,
что ялған геуаһ биреү; 2.
ложь, неправда, измышление,
вымысел; фальшь; ялған һөй-
ләү говорить неправду.
ялғанлау лгать, солгать, врать,
наврать; завраться.
ялғанлашыу см. ялғанлау.
ялғанлыҡ ложь, неправда,
фальшь.
ялғанмыш бот. подвой.
ялғансы лжец, лгун {см. ал-
даҡсы).
ялғаныу 1. 1) присоединяться,
присоединиться; 2) прививать-
ся, привиться, приняться (о дичке
какого-л. растения); ялғанып
китеү а) привиться, срастись;
б) выйти из материально за-
труднительного положения (пос-
ле какого-л. случая)', 2. и. д.
физ. замыкание.
ялғатыу понуд. от ялғау I.
ялғау 1 1. 1) наставлять, на-
ставить, прибавлять, приба-
вить что-л. в длину,присоеди-
нять, присоединить что (сши-
ванием, связыванием, склеива-
нием, сращиванием, спаивани-
ем); ялғап алыу наставить,
прибавить, присоединить что;
ялғап ҡуйыу то же, что ялғап
алыу; 2) прививать, привить
(дичок к какому-л. растению);
2. и. д. 1) спайка; 2) сшива-
ние; 3} прививка; 4) шов; ^ та-
маҡ ялғау заморить червячка,
поесть.
ялғау II грам. окончание; ки-
леш ялғауҙары падёжные окон-
чания.
ялғаулыҡ I наставка (кусок ма-
терии).
ялғаулыҡ II бот. привой.
ялғаш корыто.
ялғаштырыу многокр. настав-
лять, прибавлять, присоеди-
нять что.
ялғашыу взаимн. от ялғау I.
ялҡау 1. ленивый, нерадивый;
2. лентяй, лодырь; ленивец
разг.; ялҡауға көн дә байрам
погов. лентяю каждый день
праздник; ялҡауға ял булды
погов. ленивому и отдых настал;
ударник аҡса эшләр, ялҡау
бармағын тешләр погов. удар-
ник деньги заработает, а лен-
тяй пальцы будет кусать; ты-
рыштан тир китмәҫ, ялҡау-
ҙан сир китмәҫ поел. см.
тырыш; иҫәр$ең ише булмаҫ,
ялҡауҙың эше булмаҫ погов.
у глупого не бывает товарища,
у лентяя — работы.
ялҡауланыу лениться, обле-
ниться, лодырничать; лентяй-
ничать разг.; ялҡауланып бөтөү
(китеү) облениться, изленить-
ся.
ялҡаулыҡ лень, леность; ялҡау-
лыҡҡа һалышыу излениться
(намеренно или от нечего де-
лать).
ялҡтырғыс 1. надоедливый, нуд-
ный, утомительный; 2. надоеда
разг.; приставала прост.
ялҡтырыу понуд. от ялҡыу.
ялҡын пламя.
ялҡынланыу 1. 1) пламенеть,
пылать, воспламеняться, вос-
пламениться; 2) перен оду-
шевляться, одушевиться, во-
одушевляться, воодушевиться;
ялҡынланып алыу однокр. а)
пламенеть, пылать; б) перен.
одушевиться, воодушевиться;
ялҡынланып яныу пламе-
неть, гореть пламенем; 2. и. д.
1) воспламенение; 2) перен.
воодушевление.
ялҡынлы 1) пламенный; 2) перен
воодушевлённый, страстный;
ялҡынлы сэлэм пламенный
привет.
719
ялҡ
ялҡынлылыҡ задор, воодушев-
ление.
ялҡытҡыс 1. надоедливый, нуд-
ный, утомительный; 2. надо-
еда разг.; приставала прост.
ялҡытыу надоедать, надоесть
кому, утомлять, утомить кого,
докучать, досаждать, досадить
кому (постоянными просьбами,
замечаниями и ш. д.); ялҡы-
тып ҡуйыу однокр. надоесть,
утомить, досадить кому чем\
ялҡытып бөтөрөү надоесть,
утомить (окончательно).
ялҡыу 1) утомляться, утомиться;
2) тяготиться чем.
ялланма наёмный; ялланма хеҙ-
мәт наёмный труд.
ялланыу страд, от яллау; ялла-
нып эшләү наниматься, ра-
ботать по найму.
ялланыусы нанимаемый.
яллатыу понуд. от яллау.
яллау 1. нанимать, нанять кого-
-что; яллап эшләтеү заставить
работать по найму; 2. и. д.
наём.
яллаусы наниматель; нанимаю-
щий.
яллы имеющий гриву, с гривой,
гривастый; яллы бүре грива-
стый волк.
ялман зоол. тушканчик.
ялманыу облизывать, облизать
что,
ялмауыҙ миф. см. аждаһа.
ялпаҡ 1) сплюснутый, плоский
(некруглый)\ ялпаҡ таш плос-
кий камень; ялпаҡ тимер сыбыҡ
плоская проволока; 2) широ-
кий (напр, о дне).
ялпаҡланыу страд, от ялпаҡ-
лау.
ялпаҡлатыу понуд. от ялпаҡ-
лау.
ялпаҡлау сплюснуть что.
ялпылдаҡ 1. пронырливый; 2.
проныра разг.
ялпылдау проявлять, проявить
пронырливость.
ялсы 1) работник, батрак; работ-
ница, батрачка; 2) наёмник.
ялсығыу см. ялҡыу.
ялсыу см. уңыу 112.
ялт: ялт итеү сверкать, сверк-
нуть, блестеть, блеснуть, сиять;
ялт итеп ҡалыу или ялт итеп
ҡуйыу одшжр. сверкнуть,
блеснуть; ялт итеп тороу свер-
кать, блестеть.
ялтамбый рыб. блесна
ялт-йолт блеск, отблеск; ялт-
-йолт итеү сверкать, ярко бле-
стеть (часто и ярко); ялт-йолт
килеү то же, что ялт-йолт
итеү.
ялтылдау искриться (напр, о
бриллианте), поблёскивать,
сверкать; ялтылдап ҡалыу
или ялтылдап ҡуйыу то же,
что ялт итеп ҡалыу (см. ялт);
ялтылдап тороу искриться,
поблёскивать.
ялтыр блеск, лоск; полива, гла-
зурь.
ялтыраҡ блестящий; глянцевый,
глазированный.
ялтыратҡыс лощильный; ялты-
ратҡыс каландр текст, ло-
щильный каландр.
ялтыратылған вылощенный, вы-
чищенный до блеска; шлифо-
ванный, полированный.
ялтыратылыу страд, от ялты*
ратыу.
ялтыратыу сделать блестящим
что, придавать, придать блеск
чему; лощить, вылощить, шли-
фовать, отшлифовать, полиро-
вать, отполировать что, гла-
зировать что; <$> үксә ялтыра-
тыу смазать пятки, удрать.
ялтырау блистать, блестеть,
блеснуть, сверкать, сверкнуть
(о молнии); сиять, отливать
(о цвете); лосниться; ялты-
рап китеү засверкать, блес-
нуть (вдруг); ялтырап күре-
неү засиять (виднеться); йон-
доҙ ялтырап күренде засияла
звезда; ялтырап тороу бле-
стеть; уның күҙҙәре ялтырап
тора глаза у. него блестят;
ялтырап ятыу сверкать, бле-
720
ялт
яма
стёть; аҫта күл ялтырап ята
внизу блестит озеро; һәр бер
ялтыраған нәмә алтын түгел
погов. не всё то золото, что
блестит.
ялтырауыҡ блеск, лоск; поли-
ва, глазурь; см. ялтыр; ялты-
рауыҡ югертеү глазировать
что\ <0> ялтырауыҡ ҡуңыҙ-
ҙар зоол. блестянки.
ялтырауыҡлы см. ялтыраҡ.
ялтыр-йолтор: ялтыр-йолтор
итеү искриться (см. ялтылдау).
ялығыу утомляться, утомиться,
уставать, устать.
ялындырыу понуд. от ялыныу.
ялыныс просьба, мольба; ялыныс
төшөү просить, умолять кого.
ялыныслы жалобный.
ялыныу упрашивать, упросить,
умолять, умолить кого, взы-
вать, воззвать к кому-чему\
ялынып йөрөү упрашивать,
умолять; ялынып ҡарау а) уп-
рашивать, умолять кого о чем,
взывать к кому-чему (взглядом)',
б) попробовать упросить; ялы-
нып һорау жалобно просить.
ялыныусы проситель.
ямаҡ некрасивый.
ямаҡай уменьш.-уничижит, пло-
хонький, плоховатый.
ямалыу страд, от ямау.
яман дурной, плохой, скверный;
злокачественный; яман шеш
злокачественная опухоль;
яман еҫ зловоние; яман эш
злодеяние; яман дан менэн
үлеүҙән, яуҙа ҡан менән
үлеү артыҡ поел, чем умереть
с дурной славой, лучше уме-
реть в битве, истекая кровью;
яман әҙәм ил буяр, яман ирҙән
ил туяр поел, дурной человек
опозорит родину (страну), по-
этому дурного мужчину ро-
дина (страна) не жалует; яман-
дан ярты ҡашыҡ аш ҡалыр
погов. от плохого человека пол-
-лбжки еды останется; соотв.
от худого добра не жди; эт
яманы буранда ҡоторор йо-
гов, плохая собака во время
бурана бесится.
яманат дурная слава; яманат-
ҡа ҡалдырыу позорить, опозо-
рить, обесславить, бесчестить,
обесчестить кого-что; яманат-
лы итеү компрометировать,
скомпрометировать, порочить,
опорочить кого-что\ яманатын
һатыу распускать дурную сла-
ву о ком, зло отзываться о ком.
яманатлы пользующийся дур-
ной славой, имеющий дурную
славу, с дурной славой; яма-
натлы булыу приобрести дур-
ную славу.
яманлау 1. хаять, охаять прост.,
хулить, охулить, чернить,
очернять, очернить кого-что\
яманлап алыу однокр. поха-
ять, похулить кого-что; яман-
лап бөтөрөү охаять прост.,
охулить, очернить кого-что
(совсем); 2. и. д. хула.
яманлаусы хулитель, тот, кто
хулит.
яманлыҡ зло (вообще), дурное
дело, худо; яманлыҡ менән
иҫкә алыу поминать лихом; ке-
шегә яманлыҡ ҡылһаң, яман-
лыҡ табырһың поел, если
людям- будешь делать зло,
и тебе будут делать зло; соотв.
кто сеет ветер, пожнёт бурю;
бит йыуыу менән яманлыҡ
китмәҫ поел, умывая лицо, зло
(дурное дело) не смоешь.
яманһыу 1. грустный, скучный,
тоскливый, заунывный; 2.
в функ. нареч. грустно, скучно,
тоскливо, заунывно; яманһыу
булып китте грустно стало.
яманһыулау грустить, скучать,
тосковать.
яманыу заниматься починкой,
чинить, починить что; латать,
залатать что.
яматыу понуд. от ямау.
ямау 1. 1) пришивать, нашивать
заплату, латать, залатать что;
2) чинить, починить, зачинить
что (наложив заплату); ямап
46 Башкирско-русский ел.
721
яма
яны
алыу однокр. нашить заплату,
залатать, починить что; ямап
бөтөрөү пришить, нашить, за-
латать, починить, зачинить
(до конца, всё, многое); ямау
һалыу залатать; ямау һалыныу
см. ямалыу; 2. заплата, за-
платка; тишеккэ ямау булып
йөрөй погов. ходит, как за-
платка на дыре {совсем не-
нужный); ҡырҡ ямау или ямау
өҫтөнә ямау заплата на за-
плате {очень худой, весь за-
платанный).
ям аулы заплатанный, залатан-
ный.
ямаулыҡ материал на заплату;
заплата.
ямаштырыу многокр. латать, чи-
нить что.
ямб лит. ямб.
ямғыр 1. дождь; ләйсән ямғыры
вешний дождь, первый ве-
сенний дождь; ямғыр үлсәүес
дождемер; быҫҡаҡ ямғыр мо-
росящий дождь; ямғыр бәш-
мэге дождевик {гриб); 2. в
функ. прил. дождевой; ямғыр
болото дождевое облако; ямғыр
һыуы дождевая вода.
ямғырлы дождливый; ямғырлы
йыл дождливый год.
ямщик ямщйк.
ян I лук; мөгөҙ ян роговой лук;
ян кереше тетива.
ян II принимая притяжатель-
ные аффиксы и форму од-
ного из падежей (направи-
тельного, исходного и местно-
го), выполняет функцию пред-
логов к, от, у; тәҙрә янына
к окну; тәҙрә янынан от ок-
на; тәҙрә янында у окна, око-
ло окна.
янартау 1. вулкан; 2. в функ.
прил. вулканический; янартау
күренештәре вулканические
явления.
янау грозить, угрожать кому;
бармаҡ янау погрозить паль-
цем.
янбаш анат. маклоки; янбаш
сығанағы головка бедренной
кости {мосол).
янғын пожар; дала янғыны степ-
ной пожар; янғын урыны по-
жарище.
яндау этн. сосуд, сделанный из
цельного круглого полого ли-
пового или осинового дерева
вместительностью в 3—4 лит-
ра.
яндырай диал. горячий, пылкий.
яндырайлыҡ диал. горячность,
пылкость.
яндырыу 1. 1) жечь, сжечь кого-
-что; палить, спалить что;
яндырып бөтөү сжечь {всё, до
конца); яндырып ебәреү под-
жечь что; яндыра торған гар-
ный; яндыра торған май гар-
ное масло; 2) перен. сокрушать,
сокрушить кого; 2. и. д. сжи-
гание.
яндырышыу взаимн. от яндырыу.
янлатыу понуд. от янлау.
янлау тесать, обтёсывать, об-
тесать с двух боков {напр.
бревно).
янсыҡ кошелёк {для денег—его
дарит башкирская девушка
своему жениху тотчас после
венчания).
янтайтыу понуд. от янтайыу.
янтайыу крениться, накренить-
ся, наклоняться, наклониться
набок; янтайып китеү однокр.
накрениться {быстро).
янтармаҡтар боковые ветви.
янтерэк опора перен.; ул минең
янтерәгем он моя опора.
янтыҡ кособокий, кривобокий;
янтыҡ кеше кривобокий че-
ловек.
януар уст. зверь; януар кеүек
ат сильная, смелая лошадь.
янут зоол. енот, полоскун.
янъял скандал, ссора; янъял
сығарыу или янъял ҡуптарыу
поднимать, поднять скандал.
янъяллы скандальный.
янъялсы скандалист.
яныҡ нагар; шәм янығы свеч-
ной нагар.
722
ЯНЫ
яңы
яныу I 1. 1) гореть прям, и пе-
рен.; эштә янып йөрөй ул он
прямо горит на работе; янып
бөтөү догореть, перегореть,
сгореть; шәм янып бөттө свеча
догорела; янып китеү заго-
раться, загореться; 2) перен.
опиваться, опиться; 3) перен.
горевать, сокрушаться; йөрәк
яна сердце горит; 4) перен.
гореть, сверкать; уның күҙ-
ҙәре яна у него глаза горят,
сверкают; 2. и. д. горение
прям, и перен.
яныу II править, направить, то-
чить, наточить что; бэкене
яныу править бритву; салғы
яныу точить косу.
яныуыс брусок, точилка (для
кос).
яңаҡ I 1. анат. 1) челюсть; 2)
щека; һары яңаҡ желтощёк
(рыба); 2. в функ. прил. че-
люстной, щёчный; <0> яңылыш-
маҫ яңаҡ булмаҫ, һөрөнмәҫ то-
яҡ булмаҫ погов. не бывает не
ошибающегося в языке, не бы-
вает не спотыкающегося копы-
та.
яңаҡ II косяк (у окон и дверей).
яңаҡлатыу понуд. от яңаҡлау.
яңаҡлау давать, дать пощёчину
кому, бить по щекам кого.
яңаҡлашыу взаимн. от яңаҡлау.
яңғыҙ одинокий в знач. сущ.
и прил.; яңғыҙ баш один
(о человеке); яңғыҙ ҡайын ян-
маҫ, өсаяҡ таймаҫ погов. оди-
нокое дерево не сгорит, трено-
га не покачнётся; яңғыҙ һан-
дуғас яҙ килтермәй погов. один
соловей не делает весны; соотв.
одна ласточка ещё не делает
весны; яңғыҙ ҡарға ямғыр яу-
ҙырмаҫ, яңғыҙ батыр я у ҡайтар-
маҫ поел, одинокая ворона не
вызовет дождя, один герой не
отразит рати; соотв. один в
поле не воин; яңғыҙ башың
аҙашып үлгәнсе, ил менән
ҡамалып йәшә поел, чем уме-
реть, заблудившись в одино-
честве, живи с народом хоть
и в осаде; яңғыҙҙың йәйәһе
юғалыр, күмэктең уғы ла
юғалмаҫ поел, у одинокого
лук пропадёт, а у коллек-
тива и стрела не пропадёт.
яңғыҙаҡ 1. единоличник; 2. в
функ. прил. единоличный;
яңғыҙаҡ хужалыҡ единолич-
ное хозяйство.
яңғыҙланыу 1) стать, остаться
одиноким; 2) уединяться, уе-
диниться.
яңғыҙлыҡ одиночество.
яңғыҙ-яры одиноко.
яңғыратыу понуд. от яңғырау;
яңғыратып йырлау петь звон*
ко, громко.
яңғырау 1. 1) звучать, греметь
(издавать звонкий, гулкий звук);
2) раздаваться, отдаваться, от-
даться (о звуке); яңғырап ки-
теү зазвучать, загудеть; яң-
ғырап тороу звучать, гудеть;
2. и. д. звучание.
яңғырауыҡлы звонкий, гул-
кий; яңғырауыҡлы тартын-
ҡылар лингв, звонкие согла-
сные; яңғырауыҡлы тауыш
звонкий голос.
яңғырыҡ §хо.
яңй новый, свежий; яңы кейем
обнова.
яңы только что; яңы ҡайттым
я только что вернулся; яңы
ғына совсем недавно, только
что; ул яңы ғына китте он
только что ушёл.
яңылыҡ 1) новость; 2) ново-
введение; 3) новшество, но-
визна.
яңылыш 1. неправильный, оши-
бочный, неверный; яңылыш
ҡараш ошибочная точка зре-
ния; 2, в функ. нареч. непра-
вильно, неверно, ошибочно;
ул яңылыш әшләгән он непра-
вильно поступил; 3. ошиб-
ка.
яңылышлыҡ I) ошибка; яңы-
лышлыҡ эшләү допускать, до-
пустить ошибку; 2) неточность,
723
46*
яңы
яра
погрешность; 3) ошибочность.
яңылыштырыу понуд. от яңылы-
шыу.
яңылышһыҙ непогрешимый, без-
ошибочный.
яңылышыу 1. ошибаться, оши-
биться, заблуждаться; яңы-
лышып китеү однокр. оши-
биться; 2. и. д. заблуждение;
промах, ошибка.
яңынан снова, сызнова, вновь.
яңыраҡ недавно; ул яңыраҡ
(ҡына) килеп китте он не-
давно приходил.
яңыртҡылау многокр. обновлять,
подновлять что.
яңыртылыу страд, от яңыртыу.
яңыртыу 1) обновлять, обно-
вить, подновлять, подновить
что-, 2) возобновлять, возоб-
новить что; 3) воспроизво-
дить, воспроизвести что.
яңырыу 1) обновляться, обно-
виться; 2) изменяться, изме-
ниться; тәртип яңырған по-
рядки изменились.
яңыса по-новому.
яңы-юры в последнее время.
япа-яңғыҙ 1. совершенно оди-
нокий; одйн-одинёшенек; 2.
в функ. нареч. совсем одиноко.
япҡаҡ нащёп, нащёпы {телеги
и саней).
япҡылау многокр. крыть, по-
крывать, затворять, закры-
вать что.
япҡыс 1) колпак; крышка; по-
крышка; 2) анат. клапан.
япма 1) покров, покрывало;
2) навес (на гумне и др.); япма
ябыу делать навес.
япон 1. японец; япон ҡатыны
(ҡыҙы) японка; 2. в функ.
прил. японский; япон теле
японский язык.
японса по-японски.
япраҡ бот. лист; япраҡ һабы
черенок листа; япраҡ ҡу-
йыны пазуха листа; япраҡ
тамырҙары жилки листа; яп-
раҡ йәймәһе листовая пла-
стинка; япраҡ ҡойолоу листо-
пад; япраҡ ҡолаҡсындары при-
листники; япраҡ төҙөлөшө ли-
сторасположение; япраҡ ярыу
распускать, распустить ли-
стья; япраҡ ятышы листо-
сложение.
япраҡланыу покрываться, по-
крыться листьями.
япраҡлы лиственный; япраҡлы
урман лиственный лес.
япраҡса уменыи. бот. 1) листки;
2) чешуя, чешуйка.
япраҡһыҙ безлиственный, без-
листный, безлистый.
япраҡһын зоол. листовйдка (ба-
бочка) .
яптырыу понуд. от ябыу.
япһарыу валить, свалить что
на кого-л. (напр. вину).
яр берег; текэ яр крутой берег;
һөҙәк яр отлогий берег; яр
буйы побережье; яр мурҙаһы
рыб. верша, ванда.
ярай ладно, хорошо.
ярайһы см. ярарлыҡ.
яраҡлаштырылыу страд, от
яраҡлаштырыу.
яраҡлаштырыу 1) приспособлять,
приспособить, приноравливать,
приноровлять, приноровить
что; 2) прикладывать, при-
ложить что; теорияны практи-
каға (тормошҡа) яраҡлашты-
рыу приложить теорию на
практике.
яраҡлашыу приспосабливать-
ся, приспособиться, прино-
равливаться, приноровить-
ся.
яраҡлашыусылыҡ приспособля-
емость.
яраҡлы 1. 1) годный, пригодный,
подходящий; 2) достойный;
өлгө алырға яраҡлы миҫал
пример, достойный подража-
ния; 2. в функ, нареч. 1) год-
но; 2) достойно.
яраҡһыҙ негодный, непригод-
ный, неподходящий.
яраланыу быть раненным.
яралау ранить, поранить кого-
-то.
724
яра
ярҙ
яралғы биол. зародыш, зачаток.
яралы раненный кем-чем, имею-
щий рану.
яралыу 1. зарождаться, заро-
диться, зачинаться, зачаться;
2. и. д. зарождение.
ярамһаҡ подхалим.
ярамһаҡланыу 1. заискивать пе-
ред кем; подхалимничать; про-
являть, проявить угодничество
перед кем; 2. и. д. угодниче-
ство; подхалимство.
ярамһаҡлы разг. подхалимству-
ющий; ярамһаҡлы булыу быть
подхалимом.
яран I бот. 1. герань; 2. в функ.
прил. гераневый.
яран II уст. сподвижник.
ярар ладно, хорошо (см. ярай).
ярарлыҡ 1) годный, пригодный;
эшкә ярарлыҡ а) годный к ра-
боте; б) то же, что ярарлыҡ;
2) сносный.
яратҡан любимый; уның ярат-
ҡан ашы его любимая пища.
яраттырыу понуд. от яратыу.
яратыу I 1) любить, полюбить
кого-чтоу симпатизировать ко-
му; яратып эшләнгән эш
арытмай, ихлас һөйләнгән һүҙ
ялҡытмай поел. любимое
дело не утомляет, серьёзный
разговор не надоест; 2) ува-
жать кого; 3) одобрять что; ул
минен, эште яратты он одоб-
рил мою работу, ему понра-
вилась моя' работа; яратып
ҡарап тороу смотреть с лю-
бовью, любоваться кем-чем.
яратыу II 1) подгонять, подо-
гнать, сделать годным что;
2) подготовить, тренировать
кого; бэйге алдынан ат яратыу
тренировать лошадь перед со-
стязаниями.
яратыу III создавать, создать
кого-что.
яратыусы I любитель; любя-
щий.
яратыусы II создатель, тво-
рец.
яратышыу взаимн. от яратыу I.
ярау I 1) годиться, быть годным,
пригодным; 2) быть в соот-
ветствии, подходить, подойти,
прийтись (по размерам у по ка-
чествам); ярап тора пока лад-
но, пока подойдёт; ярай тор-
ған подходящий.
ярау II естественная надоб-
ность.
ярашҡанлыҡ приспособлен-
ность.
ярашлы соответствующий чему;
ярашлы булыу соответствовать
чему.
ярашлылыҡ соответствие.
яраштырғылау многокр. согла-
совывать что.
яраштырыу 1) согласовывать, со-
гласовать что; 2) примирять,
примирить кого-что.
ярашһыҙ 1) несоответствующий;
2) разг. непригодный, негод-
ный.
ярашһыҙлыҡ несоответствие.
ярашыу 1. 1) быть в соответ-
ствии, в согласии с чем7
соответствовать кому-чему; 2)
мириться, помириться с кем; 2.
1) грам. согласование; 2) при-
мирение; перемирие; заклю-
чение мира.
ярашыусанлыҡ приспособляе-
мость.
ярбыуа буны, траверсы.
ярғаҡ уст. брюки из шкуры или
кожи.
ярғанат летучая мышь.
ярғыланыу 1) страд, от ярғылау;
2) многокр. растрескиваться;
расщепляться.
ярғылау многокр. колоть, поко-
лоть что.
ярғыслау многокр. лущить что.
ярҙам помощь, подмога; под-
держка; подспорье; услуга;
ярҙам итеү помогать, помочь
кому-чему; пособлять, пособить,
подсоблять, подсобить кому;
ярҙам итешеү взаимн. от яр-
зам итеү; ярҙам алыу полу-
чать помощь; ярҙам күрһәтеү
оказывать, оказать помощь.
725
ярҙ
ярһ
ярҙамлашыу 1. взаимн. от ярҙам
итеү (см. ярҙам); 2. взаимо-
помощь.
ярҙамсы 1. помощник; 2. подсоб-
ный, вспомогательный (напр,
рабочий).
ярҡа плаха (большой осколок или
полено, часть, кусок дерева).
ярлау обрыв.
ярлы 1. 1) бедный, неимущий;
2) скудный; 2. бедняк; бай бай
өсөн тырыша, ярлы ярлыға
булыша поел, бай за бая ста-
рается, бедный бедному помо-
гает.
ярлыҡау рел. 1. прощать, про-
стить кого, отпускать, отпу-
стить грехи кому, 2. и. д. про-
щение, отпущение грехов.
ярлыланыу беднеть, обеднеть,
нищать, обнищать; ярлыланып
бөтөү обеднеть, обнищать (со-
всем) .
ярлылыҡ 1) бедность, нищета;
2) скудость (напр, мысли).
ярлы-ябағы собир. беднота.
ярма крупа; тары ярмаһы пше-
но; һоло ярмаһы овсяная кру-
па; ярма һурҙырғыс крупо-
рушка; ярма ярғыс круподёр-
ка; «ф- ярма ярыу перен. бес-
стыдно врать, лгать; хва-
статься.
ярмаландырыу гранулировать,
зернить, сделать зернистым
что; ярмаландырып алыу од-
нокр. гранулировать что; яр-
маландырып бөтөү закончить
гранулировать что.
ярмаланыу гранулироваться.
ярмалы 1) зернистый, крупча-
тый; 2) рассыпчатый; ярмалы
картуф рассыпчатая картошка.
яровайлаштырыу 1. яровизиро-
вать что; яровайлаштырып бе-
төрөү яровизировать (всё, до
конца); 2. и. д. яровизация.
яровайлаштырыусы яровизатор.
яровизатор яровизатор.
ярсыҡ осколок; снаряд ярсығы
осколок снаряда; быяла яр-
сығы осколок стекла.
яртаҡыл полоумный; яртаҡылға
юл таҡыр погов. полоумному
дорога торная; соотв. дураку
и море по колено.
ярты 1) половина; 2) перед су-
ществительными употр. в знач.
пол*; ярты аи полмесяца; ярты
бот полпуда; ярты йыл полго-
да; ярты сэғәт полчаса.
яртыға-ярты наполовину.
ярты-йорто 1. половинчатый;
ярты-йорто яуап половинча-
тый ответ; 2. в функ. нареч.
половинчато; наполовину.
яртылай пополам.
яртылаш наполовину.
яртыһы половина.
яртышар по половинке.
ярус театр, ярус; өсөнсө ярус-
тағы ложа ложа третьего яру-
са.
ярут бот. ярутка.
ярһыныу страд, от ярһыу.
ярһытыу 1) разъярять, разъя-
рить, горячить, разгорячить
кого; атты ярһытыу разгоря-
чить коня; йөрәкте ярһытыу
разволновать сердце; 2) бере-
дить, разбередить (больное ме-
сто); 3) довести плачущего до
крайнего состояния.
ярһыу 1. 1) разъяряться, разъ-
яриться, горячиться, разгоря-
читься, прийти в сильно воз-
буждённое состояние; йөрәк
ярһый сердце волнуется; ярһып
китеү разгорячиться; ат ярһып
китте лошадь разгорячилась;
2) ныть (о больном месте); 3)
разойтись (в плаче), дойти
в плаче до такого состояния,
когда уже невозможно успо-
коиться; ярһып илау плакать
навзрыд; 2. и. д. раздражение,
возбуждение; 3. горячий, пыл-
кий; ярһыу ат горячая ло-
шадь.
ярһыуланыу становиться, стать
горячим, пылким.
ярһыулы запальчивый, пылкий.
ярһыулыҡ запальчивость, пыл-
кость.
726
ярһ
ярһыусан запальчивый, горя-
чий.
яры плёнка, перепонка; һөйәк
ярыһы анапг. надкостница.
ярыҡ 1. щель, трещина, зазор,
расщелина; 2. расколотый,
треснутый.
ярылыу 1) страд, от ярыу I;
2) трескаться, растрескивать-
ся, растрескаться; ярылып бө-
төү потрескаться; ярылып
ятыу перен. быть отчётливо
видным.
ярылыусан колкий.
ярым 1) пол, половина, полу*;
под*; ярым класс зоол., бот.
подкласс; ярым колония по-
луколония; ярым отряд зоол.,
бот. подотряд; ярым семья
зоол.у бот. подсемейство; ярым
тип зоол., бот. подтип; ярым
төр зоол., бот. подвид; ярым
түңәрэк а) анат. полулун-
ный; б) полукруглый; ярым
ырыу зоол. подрод; 2) после
числительных соотв. поло-
вина; өс ярым три с полови-
ной.
ярымсүл полупустыня.
ярымутрау полуостров.
ярымшар полушарие.
ярым-яланғас полуголый (плохо
одетый).
ярым-ярты см. ярты-йорто.
ярыу I 1) раскалывать, раско-
лоть что; щепать (щепки, лу-
чину); 2) щёлкать; обдирать,
лущить (семена); көнбағыш
ярыу лущить семечки; 3) ана-
томировать; 4) перен. распус-
кать листья.
ярыу II: юл ярыу пробить до-
рогу, проложить дорогу (зи-
мой).
ярыу III сечь, бить кого.
ярыусы горн, зарубщик; <> юл
ярыусы человек, прокладыва-
ющий дорогу.
ярыш 1) соревнование, состяза-
ние; 2) соперничество, конку-
ренция; 3) спорт, гонки.
ярышсы спорт, гонщик.
727
ярыштырыу устраивать, устро-
ить соревнование, состязание.
ярышыу 1) соревноваться, со-
стязаться; 2) соперничать, кон-
курировать.
ярышыусы участник соревнова-
ния.
ясле 1. ясли; балалар яслеһе
детские ясли; 2. в функ. прил.
ясельный; ясле йэшендэге ба-
лалар дети ясельного воз-
раста.
яҫҡыу загореться желанием; яҫ-
ҡып тороу гореть желанием.
яҫмыҡ бот. 1. чечевица; 2. в
функ. прил. чечевичный; яҫмыҡ
сәсеүлеге чечевичный посев.
яҫтыҡ большая пуховая по-
душка; перина.
яҫы 1) плоский; яҫы йөҙ плоская
поверхность; яҫы таулыҡ пло-
скогорье; 2) широкий; яҫы
таҡта широкая доска; яҫы таш
плоский широкий камень; яҫы
битле широколицый.
яҫылыҡ мат. плоскость.
ят 1) чужой, посторонний, не-
знакомый; ят ил чужбина;
ят кеше незнакомец; 2) чуж-
дый; ят күреү считать чужим,
чуждым кого; пренебрегать
кем.
ятаҡ общежитие.
ятаҡлау полёживать.
ятҡа наизусть; ятҡа белеү
знать наизусть.
ятҡылау многокр. ложиться.
ятҡылыҡ геол. залежь (место-
рождение полезного ископае-
мого); күмер ятҡылығы за-
лежи каменного угля.
ятланыу страд, от ятлау.
ятлатыу понуд. от ятлау.
ятлау 1. заучивать, заучить наи-
зусть, выучивать, выучить наи-
зусть, зубрить, вызубрить что;
ятлап алыу одноко. заучить,
выучить, вызубрить что; ят-
лап бөтөрөү заучить, выучить
(наизусть), вызубрить (всё,
полностью); 2. и. д. заучи-
вание, зубрёжка.
ятһ
яһа
ятһыныу чуждаться, дичиться.
ятыу I 1) лежать; 2) ложиться,
лечь; ятып бөтөү лечь (о мно-
гих); ятып алыу однокр. при-
лечь, полежать; ятып ҡалғансы
атып ҡал погов. соотв. попыт-
ка не пытка {букв, чем без-
действовать лёжа, лучше вы-
стрели); 3) залегать, залечь.
ятыу II омут.
ятыш положение {чего-л. ле-
жащего)', өрлөктөң ятышы эй-
бэт булды матица легла хо-
рошо, заняла хорошее поло-
жение.
яу битва, бой; батырҙы яу тыу-
ҙыра посл. батыра (героя) рож-
дает битва; ҡош һауала, ат
тауҙа, егет яуҙа һыналыр поел.
птица в полёте, конь на го-
ре, джигит в битве узнают-
ся.
яуап ответ; яуап алыу а) до-
прашивать, допросить кого\ б)
дознание, допрос; яуап алыусы
допрашивающий; тот, кто до-
прашивает; яуап биреү отве-
чать, ответить; яуап биреүсе
ответчик.
яуаплы ответственный.
яуаплылыҡ ответственность.
яуғылау многокр. изредка вы-
падать {о дожде, снеге).
яуҙырыу 1) понуд. от яуыу; 2)
перен. засыпать, засыпать кого
чем; һорауҙар яуҙырыу засы-
пать вопросами.
яулау завоёвывать, завоевать
кого-что; яулап алыу однокр.
завоевать кого-что.
яулыҡ платок; ҡуш яулыҡ этн.
уст. большой двойной пла-
ток {у замужних женщин).
яурын анат. I. заплечье; 2. в
функ. прил. заплечный; яурын
ҡапсығы заплечный мешок,
рюкзак.
яурынлы: киң яурынлы широко-
плечий; тар яурынлы узкопле-
чий (человек).
яурынтаҡ плечистый.
яусы сват, сваха; яусы ебәреү
сватать, засылать, заслать
сватов.
яусылатыу' понуд. от яусылау.
яусылау сватать, сосватать кого.
яуыз 1. злой, зловредный, сви-
репый, отъявленный, закля-
тый, лютый; злостный; яуыз •
дошман лютый враг; яуыз кеше
злой человек; яуыз ниэтле
злонамеренный; яуыз уйлы ко-
варный; 2. злодей, изверг,
изувер.
яуызланыу становиться, стать
злым, злобным.
яуызлыҡ зло, злодейство, зло-
деяние; злость; яуызлыҡ эш-
ләү чинить зло, злодейство-
вать.
яуын осадки.
яуынлы дождливый; яуынлы
йэй дождливое лето.
яуыу 1) идти, падать {о дожде
и снеге); яуып тороу идти
{в данный момент); 2) перен.
лететь в большом количестве
или сыпаться в большом коли-
честве; пуля яуа летят пули;
3) перен. поступать в большом
количестве {напр. о деньгах);
аҡса күктән яумай, уны эшлэп
табалар погов. деньги не па-
дают с нёба, их зарабатывают.
яфа мука, страдание; яфа сигеү
терпеть муку, страдание.
яфаландырыу понуд. от яфалау.
яфаланыу мучиться, замучиться,
страдать, исстрадаться.
яфалау мучить, замучивать, за-
мучить, морить, заморить кого
чем; яфалап бөтөрөү измучить,
истерзать, замучить кого.
яфалаусы мучитель.
яфалы мучительный.
яхта спорт, яхта.
яһаҡ I воен. 1. заряд; туп яһағы
пушечный заряд; 2. в функ.
прил. зарядный; яһаҡ һауыты
зарядный ящик.
яһаҡ II ист. 1) сделка, договор,
соглашение; 2) дань {уплачи-
ваемая на основе сделки, со-
глашения, договора).
728
яһа
яшы
яһалма 1) искусственный, не-
натуральный; яһалма тештэр
искусственные зубы; 2) лож-
ный, притворный, деланный.
яһалыу страд, от яһау I, II.
яһаныу наряжаться, нарядиться.
яһатыу понуд. от яһау I.
яһау I делать, сделать, устраи-
вать, устроить, создавать, соз-
дать что; яһап алыу однокр.
сделать, устроить, создать что]
яһап бөтөү сделать, устроить,
создать, доделать, совершить
(окончить процесс).
яһау II воен. 1. заряжать, за-
рядить что; мылтыҡты яһау
зарядить ружьё; 2. и. д. за-
ряжение.
яҺаулы заряжённый.
яһашыу взаимн. от яһау.
ячейка уст. ячейка; комсо-
мол ячейкаһы комсомольская
ячейка.
яшма мин. 1. яшма; яшма та-
шы яшма; 2. в функ. прил.
яшмовый; яшма ваза яшмо-
вая ваза.
яшыҡ очень постное (о мясе).
ГЕОГРАФИК ИСЕМДӘР
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ
Шартлы билдэлэр
Условные сокращения
Башкирские:
й.—йылға
к.—кул
тс—ҡала
ҡтп.—ҡала тибендәге посёлок
пос.—посёлок
р.у.—район үҙәге
Абакан тс. Абакан г.
Абиссиния Абиссиния; см.
Эфиопия.
Абхазия Абхазия; Абхаз Авто-
номиялы Совет Социалистик Рес-
публикаһы Абхазская Автоном-
ная Советская Социалистиче-
ская Республика.
Австралия Австралия.
Австралия Союзы Австралий-
ский Союз.
Австрия Австрия.
Агин Бурят-Монгол милли
округы Агинский Бурят-Мон-
гольский национальный округ.
Аддис-Абеба тс. Аддис-Абеба г.
Аден тс. Аден г.
Аджария Аджария; Аджар Ав-
тономиялы Совет Социалистик
Республикаһы Аджарская Авто-
номная Советская Социалисти-
ческая Республика.
Адриатик диңгеҙе Адриатиче-
ское море.
Адыгеи автономиялы өлкәһе
Адыгейская автономная область.
Азербайжан Азербайджан; Азер-
байжан Совет Социалистик Рес-
Русские:
г.—город
оз.—озеро
пгт.—посёлок городского типа
пос.—посёлок
р.—река
рц.—районный центр
публикаһы Азербайджанская Со-
ветская Социалистическая Рес-
публика.
Азия Азия.
Азов диңгеҙе Азовское море.
Азор утрауҙары Азорские ост-
рова.
Аҡ диңгеҙ Белое море.
Аҡмулла тс. Акмолинск г.
Аҡтүбә 7С. Актюбинск г.
Алабуға тс. Елабуга г.
Аланд утрауҙары Аландские
острова.
Албания Албания; Албания
Халҡ Республикаһы Народная
Республика Албания.
Александрия ҡ. Александрия г.
Алеут утрауҙары Алеутские
острова.
Алжир Алжир.
Алма-Ата тс. Алма-Ата г.
Алтын Яр Золотой Берег; см. '
Гана.
Алыҫ Көнсығыш Дальний Во-
сток.
Альп тауҙары Альпы (горы).
Аляска (ярымутрау) Аляска
(полуостров).
730
Ама
Бур
Амазонка й. Амазонка р.
Америка Америка.
Америка Ҡушма Штаттары
(АКШ) Соединённые Штаты Аме-
рики (США).
Амман тс. Амман г.
Амстердам тс. Амстердам г.
Амударья й. Аму-Дарья р.
Амур й. Амур р.
Ангара й. Ангара р.
Англия Англия.
Анкара тс. Анкара г.
Антарктида Антарктида.
Антарктика Антарктика.
Антверпен тс. Антверпен г.
Антил утрауҙары Антильские
острова.
Апеннины (тауҙар) Апеннины
(горы).
Апеннин ярымутрауы Апеннин-
ский полуостров.
Араке й. Араке р.
Арал диңгеҙе Аральское море.
Арарат (тау) Арарат (гора).
Аргентина Аргентина.
Арктика Арктика.
Армения Армения.
Архангельск тс. Архангельск г.
Атлантик океан Атлантиче-
ский океан.
Афганстан Афганистан.
Афина тс. Афины г.
Африка Африка.
Ашхабад тс. Ашхабад г.
Баб-Эль-Мандеб (Быбыл-Ман-
дәп) боғаҙы Баб-Эль-Мандёб-
ский пролив.
Бағдад тс. Багдад г.
Байҡал (кул) Байкал (озеро).
Баку тс. Баку г.
Балеар утрауҙары Балеарские
острова.
Балкан тауҙары Балканы, Бал-
канские горы.
Балкан ярымутрауы Балкан-
ский полуостров.
Балтик диңгеҙе Балтийское мо-
ре
Балхаш (кул) Балхаш (озеро).
Бангкок тс. Бангкок г.
Бандунг тс. Бандунг г.
Баренц диңғеҙе Баренцово море.
Барселона тс. Барселона г.
Баскунчак (кул) Баскунчак
(озеро).
Батуми тс. Батуми г.
Бахрейн утрауҙары Бахрейн-
ские острова.
Башкортостан Башкирия; Баш-
ҡорт Автономиялы Совет Социа-
листик Республикаһы Башкирская
Автономная Советская Социали-
стическая Республика.
Белград тс. Белград г.
Белоруссия Белоруссия; Бело-
рус Совет Социалистик Респуб-
ликаһы Белорусская Советская
Социалистическая Республика.
Бельгия Бельгия.
Бенгалия ҡултығы Бенгаль-
ский залив.
Беринг богаҙы Берингов про-
лив.
Беринг диңгеҙе Берингово море.
Берлин тс. Берлин г.
Берн тс. Берн г.
Бильбао тс. Бильбао г.
Бирма Бирма.
Биробиджан тс. Биробиджан г.
Бискай ҡултығы Бискайский
залив.
Богота тс. Богота г.
Болгария Болгария; Болгария
Халҡ Республикаһы Народная
Республика Болгария.
Боливия Боливия.
Бомбей тс. Бомбей г.
Бонн тс. Бонн г.
Борнео (утрау) Борнео (ост-
ров).
Босфор (богаҙ) Босфор (пролив).
Ботник ҡултығы Ботнический
залив.
Бохара тс. Бухара г.
Бразилия Бразилия.
Брамапутра й. Брамапутра р.
Братск ҡ. Братска.
Брюссель тс. Брюссель г.
Будапешт тс. Будапешт г.
Бурят Автономиялы Совет Со-
циалистик Республикаһы Бурят-
ская Автономная Советская
Социалистическая Республика.
731
Бух
Бухарест тс. Бухарест г.
Буэнос-Айрес тс. Буэнос-Ай-
рес г.
Быҙаулыҡ тс. Бузулук г.
Бәйрут тс. Бейрут г.
Варшава тс. Варшава г.
Ватикан Ватикан.
Вашингтон тс. Вашингтон г.
Великобритания Великобрита-
ния.
Вена тс. Вена г.
Венгрия Венгрия; Венгер Халҡ
Республикаһы Венгерская Народ-
ная Республика.
Венесуэла Венесуэла.
Венеция ҡ. Венеция г.
Верден тс. Верден г.
Версаль тс. Версаль г.
Вильнюс тс. Вильнюс г.
Висла й. Висла р.
Владивосток 7С. Владивосток г.
Волга й. Волга р.
Вьетнам Вьетнам; Вьетнам Де-
мократик Республикаһы Демок-
ратическая Республика Вьет-
Гаага ҡ. Гаага г.
Гавай утрауҙары Гавайские
острова
Гавана тс. Гавана г.
Гаити (утрау) Гаити (остров).
Гамбург тс. Гамбург г.
Гана Гана.
Ганг й. Ганг р.
Гватемала Гватемала.
Гвинея Гвинея.
Гданьск 70. Гданьск г.
Генуя тс. Генуя г.
Германия Германия; Германия
Демократик Республикаһы Гер-
манская Демократическая Рес-
публика; Германия Федератив
Республикаһы Федеративная Рес-
публика хермании.
Гибралтар боғаҙы Гибралтар-
ский пролив.
Гималаи тауҙары Гималаи (го-
ры).
Гиндукуш (тсуҙар) Гиндукуш
(горы).
Дон
Гоби (сүл) Гоби (пустыня).
Голландия Голландия; см. Ни-
дерландтар.
Гольфстрим(аеым) Гольфстрим
(течение).
Гондурас Гондурас.
Гонконг 7С. Гонконг г.
Горно-Алтай автономиялы өл-
кэһе Горно-Алтайская автоном-
ная область.
Горно-Алтайск ҡ. Горно-Ал-
тайск г.
Горно-Бадахшан автономиялы
өлкәһе Горно-Бадахшанская ав-
тономная область.
Горький тс. Горький г.
Гренландия (утрау) Гренлан-
дия (остров).
Греция Греция.
Грозный тс. Грозный г.
Грузия Грузия; Грузин Совет
Социалистик Республикаһы Гру-
зинская Советская Социалисти-
ческая Республика.
Ғәрәбстан ярымутрауы Ара-
вийский полуостров.
Ғәрәп диңгеҙе Аравийское мо-
ре.
Дағстан Дагестан; Дағстан Ав-
тономиялы Совет Социалистик
Республикаһы Дагестанская Ав-
тономная Советская Социалисти-
ческая Республика.
Дамаск тс. Дамаск г.
Дания Дания.
Данциг тс. Данциг г.; см.
Гданьск.
Дарданелл боғаҙы Дарданеллы
(пролив).
Даугава п. Даугава р.
Дели ҡ. Дели г.
Десна й. Десна р.
Джакарта тс. Джакарта г.
Днепр й. Днепр р.
Днепропетровск тс. Днепропет-
ровск г.
Днестр й. Днестр р.
Доминикан республикаһы До-
миниканская республика.
Дон й Дон р.
732
Дон
Кор
Донбасс Донбасс.
Дрезден тс. Дрезден г.
Дублин тс. Дублин г,
Дунай й. Дунай р.
Еврей автономиялы өлкәһе Ев-
рейская автономная область.
Европа Европа.
Евфрат й. Евфрат р.
Египет (Мысыр уст.) Египет.
Енисей й. Енисей р.
Ереван тс. Ереван г.
Жалалабад тс. Джалал-Абад г.
Жамбул тс. Джамбул г.
Жаркент тс. Джаркёнт г.
Женева тс. Женева г,
Иерусалим тс. Иерусалим г.
Ижевск тс. Ижевск г.
Измир (Смирна) тс. Измир
(Смирна) г.
Израиль Израиль.
Ильмень (кул) Ильмень (озеро).
Инд й. Инд р.
Индия Индия.
Индонезия Индонезия.
Иокогама тс. Иокогама г.
Ион диңгеҙе Ионическое море.
Иордания Иордания-
Ирак Ирак.
Иран Иран.
Ирландия Ирландия.
Иртыш й. Иртыш р.
Исландия Исландия*
Испания Испания.
Италия Италия.
Йошкар-Ола тс. Йошкар-Ола г.
Йәмән Йемен.
Кабар дин- Балкар Автономи-
ялы Совет Социалистик Респуб-
ликаһы Кабардино-Балкарская
Автономная Советская Социа-
листическая Республика.
Кабул тс. Кабул г.
Кавказ Кавказ.
Казбек (тау) Казбек (гора).
Калининград тс. Калининград г.
Калькутта тс. Калькутта г.
Кама й. Кама р.
Камбоджа Камбоджа (Кхмер).
Камчатка (ярымутрау) Кам-
чатка (полуостров). ф
Канада Канада.
Канберра тс. Канберра г.
Кантон Кантон; см. Гуанчжоу.
Караиб диңгеҙе Караибское
море.
Каракас тс. Каракас г.
Карачай-Черкес автономиялы
өлкәһе Карачаево-Черкесская ав-
тономная область.
Карачи тс. Карачи г.
Карелия Карелия; Карел Ав-
тономиялы Совет Социалистик
Республикаһы Карельская Авто-
номная Советская Социалисти-
ческая Республика.
Карпат тауҙ ары Кар паты (горы)
Карский диңгеҙе Карское море.
Каспий диңгеҙе Каспийское
море.
Кашгар тс. Кашгар г.
Кашмир Кашмир.
Кейптаун тс. Кейптаун г.
Кения Кения.
Кесе Азия Малая Азия.
Киев .тс Киев гщ
Кипр (утрау) Кипр (остров).
Кию тс. Кито г.
Кишинев тс. Кишинёв г.
Коломбо тс. Коломбо г.
Колумбия Колумбия,
Кольский ярымутрауы Коль-
ский полуостров.
Коми Автономиялы Совет Со-
циалистик Республикаһы Коми
Автономная Советская Социали-
стическая Республика.
Коми-Пермяк милли округы
Коми-Пермяцкий национальный
округ.
Комсомольск тс. Комсомольск г.
Конго й. Конго р.
Копенгаген тс. Копенгаген г.
Коралл диңгеҙе Коралловое мо-
ре.
Кордильерҙәр (тауҙар) Кор-
дильеры (горы).
Корея Корея; Корея Халҡ-
-Демократик Республикаһы Ко-
рейская Народно-Демократиче-
ская Республика.
733
Кор
Мад
Корсика (утрау) Корсика
{остров).
Корфу (утрау) Корфу (остров).
Коряк милли округы Коряк-
ский национальный округ.
Коста-Рика Коста-Рика.
Көнсығыш-Ҡытай диңгеҙе Во-
сточно-Китайское море.
Көнсығыш-Себер диңгеҙе Во-
сточно-Сибирское море.
Көньяҡ Америка Южная Аме-
рика.
Көньяҡ Африка Союзы Южно-
-Африканский Союз.
Көньяҡ-Ҡытай диңгеҙе Йжно-
-Китайское море.
Көньяҡ-Осетия автономиялы
өлкәһе Йго-Осетйнская автоном-
ная область.
Көньяҡ полюс Южный полюс.
Краснодар тс. Краснодар г.
Крит (утрау) Крит (остров).
Кронштадт тс. Кронштадт г.
Куба (утрау) Куба (остров).
Кубань й. Кубань р.
Кузбасс Кузбасс.
Куйбышев тс. Куйбышев г.
Кура й. Кура р.
Курган тс. Курган г.
Куросио (агым) Куросйо (тече-
ние).
Күк йылға Голубая река уст.;
см. Янцзыцзян.
Ҡаҙағстан Казахстан; Ҡаҙаҡ
Совет Социалистик Республи-
каһы Казахская Советская Со-
циалистическая Республика.
Ҡазан тс. Казань г.
Ҡалмыҡ Автономиялы Совет
Социалистик Республикаһы Кал-
мыцкая Автономная Советская
Социалистическая Республика.
Ҡара диңгеҙ Чёрное море.
Ҡараҡалпаҡ Автономиялы Со-
вет Социалистик Республикаһы
Кара-Калпакская Автономная
Советская Социалистическая
Республика.
Ҡараҡом (сүл) Каракум (пус-
тыня) .
Ҡаһирэ ҡ. Кайр г.
Ҡыҙыл 7С. Кызыл г.
Ҡыҙыл диңгеҙ Красное море.
Ҡыҙылҡом {сүл) Кызыл кум
(пустыня).
Ҡыҙыл Орда ҡ. Кзыл-Орда г.
Ҡырғыҙстан Киргизия; Ҡыр-
ғыҙ Совет Социалистик Респуб-
ликаһы Киргизская Советская
Социалистическая Республика.
Нырым (ярымутрау) Крым (по-
луостров).
Ҡытай Китай; Ҡытай Халҡ
Республикаһы Китайская Народ-
ная Республика.
Ладога күле Ладожское озе-
ро.
Ла-Манш (богаҙ) Ла-Манш
(пролив).
Лаос Лаос.
Ла-Пас тс. Ла-Пас г.
Лаптевтәр диңгеҙе море Лап-
тевых.
Латвия Латвия; Латвия Со-
вет Социалистик Республикаһы
Латвийская Советская Социали-
стическая Республика.
Лейпциг ҡ. Лейпциг г.
Лена й. Лена р.
Ленинабад тс. Ленинабад г.
Ленинград тс. Ленинград г.
Либерия Либерия.
Ливан Ливан.
Ливия Ливия.
Лима тс. Лима г.
Лиссабон ҡ. Лиссабон г.
Литва Литва; Литва Совет
Социалистик Республикаһы Ли-
товская Советская Социалисти-
ческая Республика.
Лондон тс. Лондон г.
Лхасса тс. Лхасса г.
Львов тс. Львов г.
Люксембург Люксембург.
Магеллан боғаҙы Магелланов
пролив.
Магнитогорск тс. Магнито-
горск 2.
Мадагаскар (утрау) Мадагас-
кар (остров).
Мадрид тс. Мадрид г.
734
Май
Пан
Майкоп тс. Майкоп г.
Малайя Малайя.
Малайя архипелагы Малай-
ский архипелаг.
Малакка ярымутрауы Малак-
ский полуостров.
Мальта (утрау) Мальта (ост-
ров).
Манила тс. Манила г.
Маньчжурия Маньчжурия.
Мари Автономиялы Совет Со-
циалистик Республикаһы Ма-
рийская Автономная Советская
Социалистическая Республика.
Марокко Марокко.
Марсель тс. Марсель г.
Маршал утрауҙары Маршаль-
ские острова.
Махачҡала тс. Махачкала г.
Мексика Мексика.
Мельбурн тс. Мельбурн г.
Месопотамия Месопотамия.
Мехико тс. Мехико г.
Милан тс. Милан г.
Минзәлә тс. Мензелйнск г.
Минск тс. Минск г.
Миссисипи й. Миссисипи р.
Миссури й. Миссури р.
Молдавия Молдавия; Молда-
вия Совет Социалистик Респуб-
ликаһы Молдавская Советская
Социалистическая Республика.
Монако Монако.
Монголия Монголия; Монгол
Халҡ Республикаһы Монголь-
ская Народная Республика.
Монровия тс. Монровия г.
Монтевидео тс. Монтевидео г.
Мордва Автономиялы Совет Со-
циалистик Республикаһы Мордов-
ская Автономная Советская Социа-
листическая Республика.
Мукден Мукден; см. Шэньян.
Мурманск тс. Мурманск г.
Мэдинэ тс. Медина г.
Мәккә тс. Мекка г.
Мэлэкэс тс. Мелекёсс г.
Мәрмэр диңгеҙе Мраморное
море.
Мәскәү тс. Москва г.
Мәскәү йылғаһы река А\осква.
Мюнхен ҡ. Мюнхен г.
Нагорно-ҡарабах Автономи-
ялы өлкәһе Нагорно-Карабах-
ская автономная область.
Нальчик тс. Нальчик г.
Нанкин тс. Нанкин г.
Нарын й. Нарын р.
Нахичевань тс. Нахичевань г.
Нахичевань Автономиялы Со-
вет Социалистик Республикаһы
Нахичеванская Автономная Со-
ветская Социалистическая Рес-
публика.
Неаполь тс. Неаполь г.
Нева й. Нева р.
Неман й. Неман р.
Ненец милли округы Ненец-
кий национальный округ.
Непал Непал.
Ниагара й. Ниагара р.
Нидерландтар Нидерланды.
Никарагуа Никарагуа.
Никозия тс. Никозйя г.
Нил й. Нил р.
Новосибирск тс. Новосибирск г.
Норвегия Норвегия.
Нукус тс. Нукус г.
Нью-Йорк тс. Нью-Йорк 2.
Нюрнберг тс. Нюрнберг г.
Обь й. Обь р.
Одер й. Одер р.
Одесса тс. Одесса г.
Ока й. Ока р.
Океания Океания.
Омск тс. Омск 2.
Онега күле Онежское озеро.
Орджоникидзе тс. Орджоникид-
зе 2.
Осетия Орётия.
Осло тс. бело 2.
Оттава тс. Оттава г.
Охот диңгеҙе Охотское море.
Өфө тс. Уфа 2.
Па-де-Кале боғаҙы Па-де-Ка-
ле (пролив).
Пакистан Пакистан.
Пал;ир Памир.
Панама Панама.
Панама Каналы Панамский
Канал.
735
Пар
Сэм
Парагвай Парагвай.
Парана й. Парана р.
Париж тс. Париж г.
Пекин тс. Пекин г.
Пермь тс. Пермь г.
Персия Ҡултығы Персидский
залив.
Перу Перу.
Петрозаводск тс. Петроза-
водск г.
Печора й. Печора р.
Пиренеи тауҙары Пиренеи
(горы).
Пиренеи ярымутрауы Пире-
нейский полуостров.
По й. По р.
Польша Польша; Польша Халҡ
Республикаһы Польская Народ-
ная Республика.
Порт-Артур тс. Порт-Артур г.
Порт-Саид тс. Порт-Сайд г.
Португалия Португалия.
Потсдам тс. Потсдам г.
Прага тс. Прага г.
Пуэрто-Рико Пуэрто-Рйко.
Пхеньян тс. Пхеньян г.
Рангун тс. Рангун г.
Рейкьявик тс. Рёйкъявик г.
Рейн й. Рейн р.
Рига тс. Рига г.
Рига ҡултығы Рижский залив.
Рим тс. Рим г.
Рио-де-Жанейро 7С. Рйо-де-Жа-
нёйро г.
Россия Совет Федератив Со-
циалистик Республикаһы(РСФСР)
Российская Советская Федера-
тивная Социалистическая Рес-
публика (РСФСР).
Ростов-Дон ҡ. Ростов-на-До-
ну г.
Румыния Румыния; Румыния
Халҡ Республикаһы Румынская
Народная Республика.
Рур й. Рур р.
Рэсэй Россия.
Сайгон -к. Сайгон г,
Сальвадор Сальвадор.
Сана 7С. Сана г.
Сан-Марино Сан-Марино.
Сан-Сальвадор тс. Сан-Сальва-
Дбр г.
Сант-Яго 7С. Сант-Яго г.
Саранск тс. Саранск г.
Саратов ҡ. Саратов г.
Сардиния (утрау) Сардиния
(остров).
Сауд Ғэрэбстаны Саудовская
Аравия.
Сахалин (утрау) Сахалин (ост-
ров).
Сахара (сул) Сахара (пусты-
ня).
Саян тауҙары Саяны (горы).
Свердловск тс. Свердловск г.
Себер Сибирь.
Севан (кул) Севан (озеро).
Севастополь тс. Севастополь г.
Сеул тс. Сеул г
Сеүәйеш каналы Суэцкий ка-
нал.
Сиам Сиам; см. Таиланд.
Силэбе тс. Челябинск г.
Сингапур тс. Сингапур г.
Синьцзян Синьцзян.
Сирия Сирия.
Сицилия (утрау) Сицилия (ост-
ров).
Скандинавия ярымутрауы
Скандинавский полуостров.
Совет Социалистик Республи-
калар Союзы (СССР) Союз Совет-
ских Социалистических Респуб-
лик (СССР).
София тс. София г.
Сталинабад тс. Сталинабад г.
Сталинград тс. Сталинград г.
Сталинири тс. Сталинйри г.
Сталино тс. Сталино г.
Стамбул тс. Стамбул г.
Стокгольм тс. Стокгольм г.
Судан Судан.
Суматра (утрау) Суматра (ост-
ров).
Сухуми тс. Сухуми 2.
Сыктывкар тс. Сыктывкар г.
Сырдарья й. Сыр-Дарья р.
Сыуаш Автономиялы Совет Со-
циалистик Республикаһы Чуваш-
ская Автономная Советская Со-
циалистическая Республика.
Сәмэрҡәнд тс. Самарканд г.
736
Тав
Хан
Тавриз 7С. Таврйз г.
Тажикстан Таджикистан; Та-
жик Совет Социалистик Респуб-
ликаһы Таджикская Советская
Социалистическая Республика.
Таиланд Таиланд.
Тайвань (утрау) Тайвань {ост-
ров).
Таймыр (ярымутрау) Таймыр
(полуострое).
Таймыр (Долган-Ненец) милли
округы Таймырский (Долгано-
-Ненёцкий) национальный округ.
Таллин ҡ. Таллин г.
Татарстан Татария; Татар Ав-
тономиялы Совет Социалистик
Республикаһы Татарская Авто-
номная Советская Социалисти-
ческая Республика.
Ташкент ҡ. Ташкент г.
Тбилиси ҡ. Тбилиси г.
Тегеран 7С. Тегеран г.
Тель-Авив ҡ. Тель-Авив г.
Темза й. Темза р.
Терек й. Терек р.
Тибет Тибет.
Тигр й. Тигр р.
Тирана 7С. Тирана г.
Токио тс. Токио г.
Төньяҡ Америка Северная
Америка.
Төньяҡ Боҙло океан Северный
Ледовитый океан.
Төньяҡ Двина й. Северная
Двина р.
Төньяҡ диңгеҙ Северное море.
Теньяк Осетин Автономиялы
Совет Социалистик Республи-
каһы Сёверо-Осетйнская Авто-
номная Советская Социалисти-
ческая Республика.
Төньяҡ полюс Северный полюс.
Төркиә Турция.
Төркмәнстан Туркменистан,
Туркмения; Төркмән Совет Со-
циалистик Республикаһы Турк-
менская Советская Социалисти-
ческая Республика.
Триест ҡ. Триест г.
Триполи тс. Триполи г.
Тува автономиялы өлкәһе Ту-
винская автономная область.
Тунис тс. Тунис г.
Тымыҡ океан Тихий океан.
Тянь-Шань тауҙары Тянь-
-Шань (горы),
Удмуртия Удмуртия; Удмурт
Автономиялы Совет Социалистик
Республикаһы Удмуртская Авто-
номная Советская Социалисти-
ческая Республика.
Украина Украина; Украина Со-
вет Социалистик Республикаһы
Украинская Советская Социа-
листическая Республика.
Улан-Батор тс. Улан-Батор г.
Улан-Удэ 7С. Улан-Удэ г.
Ульяновск 7с. Ульяновск г.
Урал й. Урал р.
Урта диңгеҙ Средиземное море.
Уругвай Уругвай.
Урумчи (Дихуа) ҡ. Урумчи
(Дихуа) г.
Усть-Ордын Бурят-Монгол
милли округы Усть-Ордынский
Бурят-Монгольский националь-
ный округ.
Утлы Ер (утрау) Огненная Зем-
ля (остров).
Үзбәкстан Узбекистан; Үзбэк
Совет Социалистик Республикаһы
Узбекская Советская Социали-
стическая Республика.
Үлек диңгеҙ Мёртвое море.
Филиппин (утрауҙары) Филип-
пины (острова).
Финляндия Финляндия.
Фин ҡултығы Финский залив.
Формоза (утрау) Формоза
(остров); см. Тайвань.
Франц-Иосиф Ере (утрауҙар)
Земля Франца-Иосифа*(острова).
Франция Франция.
Фрунзе 7С. Фрунзе г.
Хабаровск ҡ. Хабаровск г.
Хакассия Хакассия; Хакас ав-
тономиялы өлкәһе Хакасская
автономная область.
Ханой 7С. Ханой г.
Ханты-Манси милли округы
47 Башкирско-русский ел.
737
Хан
Янц
Ханты-Мансийский националь-
ный округ.
Хан-Тәңре (тау) Хан-Тенгри
(гора).
Харбин тс. Харбин г.
Харьков тс. Харьков г.
Хельсинки тс. Хельсинки г.
Хибин тауҙары Хибины (горы)»
Хиросима тс. Хиросима г.
Хорог тс. Хорог г.
Хуайхэ й. Хуайхэ р.
Хуанхэ й. Хуанхэ р.
Һары диңгеҙ Жёлтое море.
Һинд-Ҡытай Йндо-Китай,
һиндокеаны Индийский океан.
Һиндстан (ярымутрау) Индо-
стан (полуостров).
Цейлон (упграу) Цейлон (ост-
ров).
Целебес (утрау) Целебес (ост-
ров).
Цусима (утрау ҙар) Цусима
(острова).
Цюрих тс. Цюрих г.
Чебоксары тс. Чебоксары г.
Черкесск тс. Черкесск г.
Чехословакия Чехословакия;
Чехословак Республикаһы Чехо-
словацкая Республика.
Чечен-Ингуш Автономиялы Со-
вет Социалистик Республикаһы
Чечено-Ингушская Автономная
Советская Социалистическая Рес-
публика.
Чикаго тс. Чикаго г.
Чили Чили.
Чистай тс. Чистополь г.
Чита тс. Чита г.
Чуд күле Чудское озеро.
Чукот диңгеҙе Чукотское море.
Чукот милли округы Чукот-
ский национальный округ.
Шанхай тс. Шанхай г.
Швейцария Швейцария.
Швеция Швеция.
Шотландия Шотландия.
Шпицберген (утрауҙар) Шпиц-
берген (острова).
I Ырымбур тс. Оренбург г.
Эвенки милли округы Эвен-
кийский национальный округ.
Эгей диңгеҙе Эгейское море.
Эйре Эйре.
Элиста тс. Элиста г.
Эльба (утрау) Эльба (остров).
Эльба й. Эльба р.
Эльбрус (тау) Эльбрус (го-
ра).
Эльбурс (тауҙар) Эльбурс (го-
ры).
Эльтон (күл) Эльтон (озеро).
Эритрея Эритрея.
Эстония Эстония; Эстон Совет
Социалистик Республикаһы Эс-
тонская Советская Социалисти-
ческая Республика.
Әрмән Совет Социалистик Рес-
публикаһы Армянская Советская
Социалистическая Республика.
Эстрхан тс. Астрахань г.
Эфиопия Эфиопия.
Югославия Югославия;Югослав
Федератив Халҡ Республикаһы
Федеративная Народная Респу-
блика Югославия.
Ютландия (ярымутрау) Ют-
ландия (полуостров).
Ява (утрау) Ява (остров).
Якутия Якутия; Якут Автоно-
миялы Совет Социалистик Рес-
публикаһы Якутская Автоном-
ная Советская Социалистичес-
кая Республика.
Якутск тс. Якутск г.
Яҡын Көнсығыш Ближний
Восток.
Ялта тс. Ялта г.
Ямайка (утрау) Ямайка (ост-
ров).
Ямал (ярымутрау) Ямал (по-
лу остров).
Ямал-Ненец милли округы
Ямало-Ненецкий национальный
округ.
Янцзыцзян й. Янцзыцзян р.
738
Яны
Дәү
Яңы Гвинея (утрау) Новая
Гвинея (остров).
Яңы Ер (утрау) Новая Зем-
ля (остров).
Яңы Зеландия (утрауҙар)
Новая Зеландия (острова).
Япон диңгеҙе Японское море.
Япония Япония.
Яссы тс. Яссы г.
Яффа тс. Яффа г.
Башҡортостан территорияһында
По территории Башкирии
Ағиҙел й. Белая р.
Аксаково ҡтп. Аксаково пгт.
Аҡкүл Белое (Ак-куль) (озе-
ро).
Аҡъяр р. у. Акъяр рц.
Архангель р. у. Архангель-
ское рц.
Архангель районы Архангель-
ский район.
Асҡар р. у. Аскарово рц.
Асҡын р. у. Аскино рц.
Асҡын районы Аскинский
район.
Асылыкүл Аслй-куль оз.
Атауҙы (кул) Атауды оз.
Ауырғазы районы Аургазйн-
ский район.
Ашҡаҙар й. Ашкадар р.
Базы й. База р.
Баймаҡ тс. Баймак г.
Баймаҡ районы Баймакский
район.
Баҡалы р.у. Бакалы рц.
Баҡалы районы Бакалйнский
район.
Баҡырүҙәк ҡтп. Бакр-Узяк
пгт.
Балаҡатай районы Белока-
тайский район.
Балтач районы Балтачевский
район.
Баш Алатау (тау) Баш-ала-
тау (гора).
Башташ (тау) Башташ (гора).
Белорет ҡ. Белорёцк г.
Белорет районы Белорёцкий
район.
Бишбүләк р.у. Бижбуляк рц.
Бишбүләк районы Бижбу-
лякский район.
Благовар районы Благовар-
ский район.
Благовещен районы Благо-
вещенский район.
Благовещенск ҡ. Благове-
щенск г.
Борай р.у. Бураево рц.
Борай районы Бураевский
район.
Бөрйән районы Бурзянский
район.
Бөрө й. Бирь р.
Бөрө тс. Бирск г.
Бөрө районы Бйрский район.
Бурһыҡтау (тау) Бурсук-Тау
(гора).
Бүздэк р.у. Буздяк рц.
Бүздәк районы Буздякский
район.
Бүребай ҡтп. Бурибай пгт.
Бүтәгәле (тау) Бгатагалй-тау
(гора).
Быуа й. Буй р.
Бәләбәй тс. Белебёй г.
Бәләбәй районы Белебёевский
район.
Бәләкәй Учалы ҡтп. Мало-
-Учалйнский пгт.
Ғафури районы Гафурййский
район.
Дим й. Дёма р.
Дим пос. Дёма пос.
Дим районы Дёмский райбн
(г. Уфы).
Дүртөйлө р.у. Дюртюлй рц
Дүртөйлө районы Дюртюлйн
ский район.
Дыуан р.у. Дуван рц.
Дыуан районы Дуванский рай
он.
Дэүлэкэи тс. Давлеканово г.
Дэүләкән районы Давлека-
новский район.
739
47"
Еҙе
Ҡыу
Еҙем й. Зилйм р.
Елмәрҙәк (тау) Зильмердак
(гора).
Ермолаево ҡтп. Ермолаево
пгт.
Зиғазыҡтл. Зигазйнский пгт.
Зиянчура районы Зианчурин-
ский район.
Иглин р.ү. Иглино рц.
Иглин районы Иглйнский рай-
он.
Илеш районы Илйшевский рай-
он.
Инйәр ҡтп. Инзёр пгт.
Инйәр й. Инзёр р.
Ирәмәл (тау) Иремёль (го-
ра).
Ирәндек (тау) Ирендык (гора).
Иҫке Балтач р.ү. Старо-Бал-
тачево рц.
Иҫке Собханғол р.у.Старо-Суб-
ханкулово рц.
Иҫәнғол р.ү. Исянгулово рц.
Ишембай тс. Ишимбай г.
Йомағужа р.ү. Юмагузино рц.
Йомағужа районы Юмагузин-
ский район.
Йылайыр й. Зилайр р.
Йылайыр районы Зилайрский
район.
Йәрмәкәй р.ү. Ермекёево рц.
Йәрмәкәй районы Ермекёев-
ский район.
Калинин районы Калининский
район (г. Уфы).
Киров районы Кировский рай-
он (г. Уфы).
Көйөргәҙе районы Куюрга-
зйнский район.
Краснознаменский ҡтп. Крас-
нознаменский пгт.
Краснокам районы Краснокам-
ский район.
Красноусол ҡтп. Красноусбль-
ский пгт.
Красный Ключ ҡтп. Красный
Ключ пгт.
Кудеевский ҡтп. Кудёевский
пгт.
Кушнаренкор.у. Кушнарёнково
РЦ
Кушнаренко районы Кушна-
рёнковский район.
Күгәрсен районы Кугарчйн-
ский район.
Күлтабан (күл) Култубан (озе-
ро).
Күмертау ҡ. Кумертау г.
Ҡалҡан (күл) Калкан (озеро).
Ҡалтасы р.ү. Калтасы рц.
Ҡалтасы районы Калтасйн-
ский район.
Ҡалыутау (тау) Колау (гора).
Ҡандра ҡтп. Кандры пгт.
Ҡандра(/сул) Кандра-куль (озе-
ро).
Ҡарабалыҡты (күл) Караба-
лыкты (озеро).
Ҡарағайлы (күл) Карагайлы
(озеро).
Ҡаратау Кара-тау (гора).
Ҡараташ (тау) Кара-таш (гора).
Ҡарауылтау Караул-тау (гора).
Ҡарауылтүбә (тау) Караул-тю-
бя (гора).
Ҡарғоҙаҡ й. Кургазак р.
Ҡариҙел й. Уфймка р.
Ҡариҙел р.ү. Карай дел ьский рц.
Ҡариҙел районы Караидёль-
ский район.
Ҡармасан й. Кармасан р.
Ҡуғанаҡ й. Куганак р.
Ҡурҡырауыҡ (тау) Кур-Кра-
ук (гора).
Ҡуштау Куш-тау (гора).
Ҡыҙыл й. Кизил р.
Ҡыҙылъяр р.ү. Красная Горка
рц.
Ҡыйғы й. Кигй р.
Ҡыйғы районы Кигйнский
район.
Ҡыраҡа (тау) Крака (гора).
Ҡырғыҙ-Миәкә р.ү. Киргйз-
-Миякй рц.
Ҡырҡты (тау) Крыкты (гора).
Ҡырмыҫҡалыр.у. Кармаскалы
рц.
Ҡырмыҫҡалы районы Кар-
маскалйнский район.
Ҡыуалды (тау) Кувалды (гора).
740
Лен
Туҡ
Ленин районы Ленинский рай-
он (г. Уфы).
Маҡар районы Макаровский
район.
Малояҙ р.у. Малояз рц.
Ману (тау) Ману (гора).
Мауыҙҙы (күл) Банное (озе-
ро). ,
Машаҡ (тау) Машак (гора).
Маяғазы (тау) Маягазы-тау
(гора).
Миндәк ҡтп. Миндяк тт.
Мишкэ р.у. Мйшкино рц.
Мишкэ районы Мйшкинский
район.
Миэкэ районы Миякйнский
район.
Мраҡ р.у. Мраково рц.
Мулдаҡкүл Мулдак-куль (озе-
ро).
Мәләүез ҡгпп. Мелеуз пгт.
Мэлэуез районы Мелеузовский
район.
Мэсем (тау) Масйм (гора).
Мэсетле районы Мечетлйнский
район.
Нарыҫ (тау) Нарыс (гора).
Нарыштау (тау) Нарыштау
(гора).
Нижне-Троицк ҡтп. Нйжне-
-Трбицкий пгт.
Николо-Берёзовкар.у. Никбло-
-Берёзовка рц.
Нөгөш й. Нугуш р.
Нуриман районы Нуриманов-
ский район.
Оҙонкүл Узункуль (озеро).
Октябрьский 7С. Октябрьский г.
Оло Асыуҙы (кул) Большое
Учалы (озеро).
Оло Устикин р.у. Ббльше-
-Устьикйнское рц.
Орджоникидзе районы Орджо-
ңикйдзевский район (г. Уфы).
Өргөн (кул) Ургун (озеро).
Өршәк й. Уршак р.
Өсән й. Усёнь р.
Өфө 7С. Уфа г.
Өфө районы Уфимский район.
Первомайский ҡтп. Перво-
майский пгт.
Петровский р.у. Петровское рц.
Покровка районы Покровский
район.
Приют ҡтп. Приютово пгт.
Раевка(Әлшәй) ҡтп. Раевский
(Альшёево) пгт.
Саҡмағош р.у. Чекмагуш рц.
Саҡмағош районы Чекмагу-
шевский район.
Салауат ҡ. Салават г.
Салауат районы Салаватский
район.
Серафимовка ҡтп. Серафимбв-
ский пгт.
Сибай ҡтп. Сибай пгт.
Сим (Эҫем) й. Сим р.
Совет районы Советский рай-
он (г. Уфы).
Сөн й. Сюн р.
Стэрле й. Стёрля р.
Стэрлебаш р.у. Стерлибашево
рц.
Стэрлебаш районы Стерлиба-
шевский район.
Стәрлетамаҡ ҡ. Стерлитамак г.
Стәрлетамаҡ районы Стерли-
тамакский район.
Суртанды (кул) Суртанды
(озеро).
Сәкәштау Сакаш-тау (гора).
Сэрмәсән й. Чермасан р.
Тағанташ (тау) Таган-таш
(гора).
Талбазы р. у. Толбазы рц.
Талҡаҫ (кул) Талкас (озеро).
Таналыҡ й. Таналык р.
Танып й. Таньш р.
Тимер арҡа (тау) Тимёр-Арка
(гора).
Тирлэн7стд. Тирлянский пгт.
Торатау Тур а-тау (гора).
Туймазы ҡтп. Туймазы пгт.\
Туймазы районы Туймазйн-
ский район.
Туҡан ҡтп. Тукан пгт.
741
Тум
Тумсаташ (тау) Тумса-таш (го-
ра).
Түбэ ҡтп. Тубйнский пгт.
Тэтешле районы Татышлйн-
ский район.
Урман ҡтп. Урман пгт.
Учалы р. у. Учалы рц.
Учалы районы Учалйнский
район.
Үләнде (кул) Улянды (озеро).
Үрге Йәркәй р. у. Вёрхне-Яр-
кёево рц.
ҮргеҠыйғы р .у. Верхние Ки-
гй рц.
Үрге Тэтешле р. у. Верхние
Татышлы рц.
Үрге Әүзән ҡтп. Верхний Ав-
зян пгт.
Үтәмеш (тау) Утямыш (гора).
Фёдоровка р. у. Фёдоровка рц.
Фёдоровна районы Фёдоров-
ский район.
Хэйбулла районы Хайбуллин-
ский район.
һаҡмар й. Сакмар р.
Ярм
Шаран р. у. Шаран рц.
Шаран районы Шаранский рай-
он.
Шафран ҡтп. Шафраново пгт.
Шихан (тау) Шихан (гора).
Шишмә ҡтп. Чишмы пгт.
Шишмэ районы Чишмйнский
район.
Ыйыҡтау Ийк-тау (гора).
Ыҡ й. Ик р.
Әбйәлил районы Абзелйлов-
ский район.
Эй й. Аи р.
Әлшәй районы Альшёевский
район.
Әүешкүл Ауш-куль (озеро).
Юрүҙән й. Юрюзан р.
Языково р. у. Языково рц.
Ямантау Яман-тау (гора).
Янғантау Янган-тау (гора).
Яңауыл ҡтп. Янаул пгт.
Яңауыл районы Янаульский
район.
Яңы Балаҡатайр. у. Н6во-Бе-
локатай рц.
Ярматау Ярма-тау (гора).
К. 3. АХМЕРОВ,
кандидат филологических наук
КРАТКИЙ ОЧЕРК
ГРАММАТИКИ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
I СВЕДЕНИЯ ПО ФОНЕТИКЕ
ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В башкирском литературном языке имеется тринадцать гласных
звуков: а,ё (графически в начале слова э, а в остальных случаях е),
е (в заимствованных словах, например, техника), и, 6 (графически
о), о (в заимствованных словах, например, колхоз), ө, у, ү, ы (гра-
фически ы), ы (в заимствованных словах, например, промышлен-
ность), Э, Ә.
Гласные звуки различаются в зависимости от: 1) места подъема
языка при их образовании, 2) степени подъема языка и 3) участия
губ.
По месту подъема языка гласные делятся на следующие группы:
гласные переднего ряда (и, ү, ө, е, э, ё, ә), глас-
ные среднего р я д а (о) и г л а с н ы е заднего ряда
(а, у, о, ы, ы).
По степени подъема языка к нёбу гласные звуки также делятся
на три группы: гласные нижнего подъема (э, е, а),
гласные среднего подъема (э, о) и гласные
верхнего подъема (и, у, ү, ө, ё, 6, ы, ы).
Гласные по участию губ в их образовании делятся на две группы:
гласные лабиализованные, произносимые с вытя-
нутыми вперед и округленными губами (б, о, ө, у, у) и н е л а-
б и а л и з о в а н н ы е, произносимые без такого участия губ
(и, а, э, ы, ё, э, ы, е).
Сравнительная
в
\. Ряд
Подъём \.
Верхний
Средний
Нижний
таблица гласных
башкирском
Передний •
со
Ч
ев
хо
Ч
—
-—
1
я
\о
ч «
су Ж
Ж Ч
и, ё
э
ә, е
языке
башкирского и
Средний
со
Ч
СО
ж
О
ТО
ч
О
—
—
ж
\о
то •
ч 5 ►
Я Ч
—
—
Задний
со
Я
ч
то
к
\о
то
ч
У
О
—
1
то
\о
то •
ч 2
X Ч
ы, ы
—
а
русского
языков
В русском языке
Передний
со*
5
Ч
ТО
о
то
Ч
то
22
то •
ч 2
су -.
Ж Ч
И
э
—
Задний
СО
5
Ч
то
5
ч
У
0
—
то
5
\о
то •
ч 2
ж ч
Ы
—
а
745
ФОНЕТИКА
Сравнивая гласные звуки русского и башкирского языков, можно
установить почти полное совпадение одних и резкое расхождение
других звуков, причем в башкирском языке имеется несколько зву-
ков, совершенно отсутствующих в русском языке. Мы и остано-
вимся вкратце на звуках башкирского языка, отличающихся своей
артикуляцией от близких звуков русского языка, и на специфически
башкирских.
Башкирское а, условно обозначаемое в специальных трудах а,
отличается от русского а более заднеязычной артикуляцией и боль-
шим подъемом языка к нёбу. Другой отличительной чертой башкир-
ского а является некоторое участие губ в его образовании, т. е.
элементы лабиализации. Акустически а является промежуточным
между русскими а и о. В последующих же слогах лабиализация
постепенно ослабевает и в конечном открытом слоге, особенно в кон-
це многосложного слова, произносится как русское а в ударном
слоге (ҡалалар 'города7; баҡсалар 'сады').
Башкирское ы по способу образования отличается от русского
ы меньшим поднятием языка к нёбу (напр. урын 'место', бысаҡ
'нож'). Этот звук верхнего подъема акустически почти совпадает
с русскими заударными а, о (например, в словах 'лампа', 'город',
'промах').
Полуузкий, краткий, закрытый звук ё (графически в начале
слова э, в середине и в конце слов е) является средним между рус-
ским э и и (например, в словах 'ближе', 'поле', 'ниже'): белем
'знание', эшсе 'рабочий'.
Звук 6 (графически о) — редуцированный и очень короткий
звук. При его произношении язык принимает то же положение,
что и при произношении ы, а губы раскрываются и вытягиваются
так же, как при произношении у, но в меньшей степени. В резуль-
тате получается звук среднего ряда и верхнего подъема: ҡоролош
'строительство', ойошма 'организация'.
ү— лабиализованный звук, несколько напоминающий русское ю
в словах: 'люди', 'любить', 'сюжет', 'тюлень'. Чтобы образовать
звук ү, нужно с вытянутыми и округлёнными губами, как мы
это делаем при произношении звука у, произнести звук и: үлән
'трава', булэк 'подарок', бүлмә 'комната'.
Гласный ә представляет собой звук переднего ряда нижнего
подъема, произносимый примерно как русское а в слове 'часть'.
При произношении звука ә кончик языка прижат к нижним перед-
ним зубам, язык продвинут вперед, и средняя часть спинки языка
весьма незначительно приподнята кверху, к твердому нёбу: тәҙрә
'окно', бүрәнә 'бревно'.
Гласный ө представляет собой полуузкий, краткий, закрытый
звук переднего ряда верхнего подъема. К работе органов речевого
аппарата при произношении ё прибавляется еще работа губ: көҙ
'осень', өн 'звук', йөҙөк 'перстень'.
Звук о в башкирском языке употребляется только в заимствован-
ных из русского языка словах. Сам же башкирский язык в своем
фонетическом строе раньше такого звука не имел, поэтому слова,
давно заимствованные из русского языка, в разговорной речи усвое-
ны с заменой о через а или через у. Например: гармун 'гармонь',
буранка 'воронка', картуф 'картофель'.
746
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Звуки е, ы (такого же типа, как в русском) усвоены башкир-
ской фонетикой только в советскую эпоху: совет, ленинизм, про-
мышленность. В старых заимствованиях из русского языка звук е
обыкновенно передается через и: губирна 'губерния'.
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Башкирский язык имеет двадцать восемь следующих согласных
звуков: б, в (в заимствованных словах: вагон), у (графически в на-
чале слова в: ваҡыт 'время', в середине или в конце слова у—ү:
тау 'гора', дәүер 'период'), г, ғ, д, ҙ, ж, з, й, к, ҡ, л, м, н,
ң, п, р, с, с, т, ф, х, Һ, ц, ч, ш, щ.
Согласные звуки различаются по составу, по способу артику-
ляции и по месту артикуляции.
Согласные звуки по составу делятся на шумны е, состоящие
из одного только шума или из шума и голоса, но с преобладанием
шума, и на с о н о р н ы е (л, м, н, ң, р), состоящие из шума и го-
лоса, но с преобладанием голоса. Шумные звуки разделяются на
глухие, состоящие из одного только шума (п, т, с, ҫ, ш, к,
ҡ, ф, х, Һ), и з в о н к и е, состоящие из шума и голоса (б, д, з,
Ҙ, Ж, Г, В, Ғ, у, Й).
По способу артикуляции согласные делятся на взрывные (б, п,
д, т, к, ҡ) и на фрикативные (һ, х, з, ҙ, ж, с, ҫ, ш, в, ф, ғ, у).
По месту артикуляции согласные делятся на задненёбные (х, ң),
средненёбные (й, к, г), зубные (д, т, з, с, н, л, ж, ш, р), губные
(б, п, м, у—губно-губные; в, ф—губно-зубные), гортанные (Һ),
глубокозаднеязычные (ҡ, ғ) и межзубные (ҙ, ҫ). (См. таблицу на
стр. 748).
Башкирские согласные звуки, за исключением специфических,
в своем произношении почти совпадают с соответствующими зву-
ками русского языка. Поэтому мы здесь останавливаемся на обра-
зовании и произношении только специфических звуков и на не-
которых особенностях в употреблении отдельных звуков в баш-
кирском языке.
Гортанный звук Һ образуется в гортани и произносится при-
близительно как немецкое һ: һарыҡ 'овца', һыйыр 'корова'.
Глубокозаднеязычный ғ произносится как русское 'г', но тверже
его, причем при произношении ғ приближается к нёбу не сре-
дина языка, а задняя часть его: даға 'подкова'.
Глубокозаднеязычный ҡ произносится примерно как рус-
ское к, но гораздо глубже и тверже его, причем при произношении
русского к соприкасаются средины языка и нёба, а при произно-
шении башкирского ҡ соприкасаются их задние части: ҡала 'город'.
Сонорный звук ң несколько напоминает дифтонг нг. Чтобы объяс-
нить это, мы сравним его со звуком н. Для произношения звука н
конец языка упирается в основание верхних резцов, и рот лишь
полуоткрывается. Звучащая струя воздуха распределяется более
или менее равномерно в полости рта и носа, поэтому и звук не
получается при этом исключительно носовым. При произношении
же звука ң рот открывается гораздо больше, а язык действует не
концом, а основанием, упираясь им в мягкое нёбо и закрывая,
таким образом, выход воздуха через рот; поэтому воздух весь на-
747
Сонорные
Плавные
Носовые
* I
1 1
1 1
1 1
•о
з:
Ьа
2 |
2 |
1 !
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
Шумные
Фрика-
тивные
Глухие
Звонкие
1 *
1 *
*• 1
I
и о
« Б
со о
* в
03
о -Ө-
1 =•
1 1
«оа -о
1 1
1 1
1 1
Взрывные
Глухие
Звонкие
1 1
1 1
"5 *
-з Я
За Н
О» Я
О\ Я
1 1
1 1
I 1
1 1
\ I
В башкирском
В русском
В башкирском
В русском
В башкирском
В русском
В башкирском
В русском
В башкирском
В русском
В башкирском
В русском
В башкирском
В русском
Задне-
нёбные
Средне-
нёбные
Зубные
Губные
Гортан-
ные
Меж
зубные
Глубоко-
задне-
язычные
5 г
УМИХЗНОФ
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
правляется в нос, и получается глубокий носовой звук: аң 'созна-
ние'.
Губно-губной звук у произносится с округлением губ и на письме
изображается в начале слова знаком в, а в середине и в конце слова
в твёрдых слогах знаком у, а в мягких—ү: ваҡыт 'время', тау
'гора', дәүләт 'государство'.
При образовании межзубных звуков ҙ, ҫ кончик языка высту-
пает между обоими рядами зубов: без 'мы', боҫ 'пар'.
Звуки в, ц, щ, ф, ч употребляются только в заимствованных
словах: актив, цех, плащ, кафедра, файҙа 'прибыль', 'польза',
чемпион.
Звук п в начале слова употребляется только в заимствованных
словах, например: поезд, парк, а в исконно башкирских словах
вначале всегда употребляется б, например: бэке 'перочинный
нож', бысҡы 'пила', бесэн 'сено'. Поэтому некоторые слова, заим-
ствованные до революции, в разговорной речи усвоены с заменой
начального звука п звуком б, и так употребляются и сейчас в ли-
тературном языке: бот 'пуд'.
Звук ҫ в начале слова употребляется только в некоторых диалек-
тах башкирского языка, а в литературном языке здесь употреб-
ляется һ: һыу 'вода', а не ҫыу (как в некоторых диалектах).
Звукҙ, как общее правило, в начале слова не употребляется;
исключение из этого составляют только слово ҙур 'большой' и об-
разованные от него производные слова: ҙурлыҡ 'величина', ҙурлау
'возвеличивать' и др.
Одной из особенностей башкирской фонетики является син-
гармонизм, или ассимиляция (уподобление) звуков аффикса
звукам корня. В сингармонизме различается ассимиляция гласных
(по месту образования) и ассимиляция согласных (по звучанию).
Если в первом слоге слова имеется гласный звук заднего ряда,
то и в последующих слогах произносятся гласные заднего ряда
(алмалар 'яблоки', а не алмэлар или алмалэр); если в первом слоге
слова имеется гласный звук переднего ряда, то и в других слогах
тоже появляются гласные переднего ряда (бүлмәләр 'комнаты',
а не бүлмаләр или бүлмәлар). Этот тип ассимиляции называется
нёбной ассимиляцией.
Есть еще другой тип ассимиляции гласных. Этот тип ассимиля-
ции состоит в том, что после губных гласных корня (основы) 6
или ө в аффиксах должны следовать 6 или ө, а не ы или е(э): ҡоро-
лош (+о), төҙөлөш (+ө) 'строительство'. Этот тип ассимиляции
гласных называется губной ассимиляцией. Если
в последующих за губным слогах имеется один из звуков а,
э, бу, өү, то в таких случаях губная ассимиляция прекращается:
төҙөлөү — төҙөлөүенең; ҡоролоу—ҡоролоуының. Исключение из
общего правила составляют заимствованные слова и башкирские
сложные слова: здесь и нёбная и губная ассимиляция может
не соблюдаться: китап 'книга', көнсығыш 'восток', билбау 'ку-
шак'.
Ассимиляция согласных по звучанию заключается в том, что
после конечных звонких согласных корня или основы должны
следовать в начале аффикса звонкие согласные: колхоз — колхоз-1-
дың, эш — эш+тең,
749
Морфология
Исключение из этого правила составляют некоторые слово-
образовательные аффиксы, например, -ла—лә, -лыҡ—лек и др.:
эш 'работа' — эш+лэ 'работай', йэш 'молодой' — йэш+лек 'мо-
лодость', матур 'красивый' — матур+лыҡ 'красота', ат 'лошадь','
'конь' — ат+лы 'имеющий коня', аҡыл 'ум'—аҡыл+лы 'умный'.
Эти аффиксы всегда употребляются только в звонком варианте.
УДАРЕНИЕ
В башкирском языке, как правило, ударение падает на послед-
ний слог: арба 'телега', баҡсаға'в сад', бүлмәләр 'комнаты'. Слова,
давно заимствованные из русского языка, произносятся также
с ударением на последнем слоге: мискэ 'бочка', машина 'машина',
кенәгә 'книга'. Позднейшие заимствования сохраняют ударение
оригинала: партия, трактор, совхоз.
В глаголах желательного (1-е лицо), изъявительного (1-е и
2-е лицо будущего времени) наклонений, деепричастиях (на —
-ғансы гәнсе) и в производных наречиях ударение ставится на
предпоследнем слоге: алайыҡ 'возьмём-ка7; килёрмен 'я приду';
алғансы 'пока я возьму'; башҡортса 'по-башкирски'.
В глаголах повелительного наклонения второго лица ударение
ставится на первом слоге: уҡы 'читай'.
В глаголах с аффиксами отрицания -ма—-мэ ударение падает
на предшествующий отрицанию слог: уҡйма 'не читай', яҙмаһа
'если он не напишет'.
Частицы ғына—генә, ҡына—кенә при прилагательных, а
также частицы -сы се, -со сө, ла—лэ, да—дә, ҙа —ҙә,
та—тэ, -лыр лер, -дыр дер, -ҙыр ҙер, -тыр—тер, уҡ —
үк являются безударными: матур ғына 'довольно красивый', алсы
'возьми-ка', ул да 'он тоже', алғандыр'взял, должно быть', иртәгә
үк 'завтра же'.
Усилительные частицы бик, иң, үтә произносятся под ударе-
нием: бйк шэп 'очень хорошо', йң яҡшы 'самый хороший', үтә
яҡшы 'исключительно хороший'.
В башкирском языке с изменением места ударения не изменяется
значение слова, за исключением отдельных случаев: ёрле: ул бөгөн
ёрле йоҡламаны 'он сегодня почти не спал', ерлё: ерлё халҡ 'местное
население'; яң "
что пришёл'.
II МОРФОЛОГИЯ
СОСТАВ СЛОВА
По морфологическим признакам башкирский язык относится
к языкам агглютинативного строя, т. е. к таким языкам, в кото-
рых значимые части слова—словообразовательные и словоизмени-
тельные аффиксы—наращиваются к корню слова в определенном
порядке. По своему содержанию башкирский аффикс чаще всего
является показателем какой-нибудь одной категории (падежа,
числа и т. п.) и не может указывать сразу на несколько категорий,
как, например, в русском языке (китап+тар (аффикс числа)+
ҙа (падежный аффикс) 'в книгах').
750
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Башкирское слово может состоять из следующих составных
элементов: корня и аффиксов словообразования и словоизменения.
По своей структуре корни слов в башкирском языке делятся
на два типа:
а) простейшие, неразложимые корни (ағас 'дерево');
б) производные корни (основы), состоящие из простейших кор-
ней и словообразовательных аффиксов (эш+се 'рабочий').
Словообразовательные аффиксы делятся на три группы:
а) аффиксы, образующие слово с новым значением в новой грам-
матической категории (эш 'работа', эш+лэ 'работай');
б) аффиксы, образующие слово с новым значением в пределах
той же части речи (эш 'работа', эш+се 'рабочий');
в) аффиксы, образующие новое слово, но с сохранением значе-
ния основного слова в пределах той же части речи (бер 'один', бер+
енсе 'первый'; эшлэ 'работай', эшлә -|-ү 'работать').
К аффиксам словоизменения относятся аффиксы числа, лица,
принадлежности, падежей и времени.
Аффиксы присоединяются к корню слова в определенной после-
довательности: первым к корню прибавляется аффикс, указываю-
щий на категорию максимально широкого объема, затем идет
аффикс категории более узкого объема, например: ат+тар (аффикс
числа) +ы (аффикс принадлежности) -(-ның (падежный аффикс).
ЧАСТИ РЕЧИ
В башкирском языке различают десять частей речи: имя суще-
ствительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение,
глагол, наречие^ послелог, союз, частица, междометие.
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Имя существительное отвечает на вопросы кем? 'кто?', нэмэ?,
ни? 'что?'.
В башкирском языке, в отличие от русского, между существи-
тельными одушевленными и неодушевленными грамматического
различия не существует, в обоих случаях падежные формы выра-
жаются одинаково: уҡытыусы +ны күрҙем 'я видел учителя',
ҡала+ны күрҙем 'я видел город'. Кроме того, в башкирском
языке вопросы нэмэ?, ни? 'что?' ставятся не только к существи-
тельным, обозначающим неодушевленные предметы, но и к суще-
ствительным, обозначающим животный мир, например, по-русски
'конь'—'кто?', по-башкирски ат—нэмэ? 'что?'.
Башкирским именам существительным не присуще граммати-
ческое понятие рода.
До революции было сильно влияние арабского языка, и
отдельные слова в башкирском языке получили арабские оконча-
ния женского рода -а, -э, например: мөғәллим 'учитель' —■
мөғэллимэ 'учительница', эсир 'пленный' — эсирэ 'пленница',
Шэриф мужское имя — Шэрифэ женское имя. В современном
башкирском языке эти окончания сохранились в основном только
в личных именах, так как после революции многие слова араб-
ского происхождения вышли из употребления и заменены
751
МОРФОЛОГИЯ
другими — исконно башкирскими или русскими словами. Напри-
мер, вместо слов: мөғәллим, мөғәллимә теперь употребляется слово
уҡытыусы.
Современный башкирский литературный язык заимствовал и
продолжает заимствовать очень много слов из русского языка,
например: актёр — актриса, кассир— кассирша, лаборант — ла-
борантка, фельдшер—фельдшерица и т. д., но родовые оконча-
ния их в башкирском языке грамматического значения не имеют.
Образование существительных
В башкирском языке существительные образуются посредством
следующих аффиксов:
-сы — -се, -со — -сө образуют:
а) от существительных новое существительное, обозначающее
название лица по профессии, мировоззрению и т. д.: Ленин —
ленин+се 'ленинец'; колхоз -}-сы 'колхозник'; һунар 'охота' —
һунар+сы 'охотник'; тимер 'железо' — тимер+се 'кузнец';
б) от глагольных имен новое существительное со значением
производителя действия, выраженного глаголом: уҡыу 'учиться',
'учение', 'читать' — уҡыу+сы 'ученик', 'ученица'; уҡытыу 'обу-
чать', 'учить' — уҡытыу+сы 'учитель', 'учительница'.
-лыҡ лек, -лоҡ — -лөк образуют:
а) от существительных новое существительное, обозначающее
концентрацию в каком-либо месте или местонахождение предметов,
выраженных этими существительными: һаҙ 'болото' — һаҙ+лыҡ
'болотистое место', юкэ 'липа' — юкэ+лек 'липняк'.
Путем прибавления этого аффикса к производным существитель-
ным на -сы—се, -со—сө образуется существительное, обозначаю-
щее профессию, занятие, отрасль хозяйства: баҡсасы 'садовник' —
баҡсасы+лыҡ 'садоводство', игенсе 'хлебопашец' — игенсе+лек
' хлебопашество'.
Наконец, этот аффикс может образовать существительное, обо-
значающее инструмент или приспособление, связанное с конкрет-
ным предметом: күҙ'~ 'глаз' — күҙ+лек 'очки', баш 'голова' —
баш+лыҡ 'башлык', 'наголовник', 'капюшон';
б) от прилагательных и наречий, выражающих абстрактное
понятие, слова, обозначающие опредмеченное качество, свойство
и т. д.: матур 'красивый' — матур+лыҡ'красота'; йылдам 'быстро'
— йылдам+лыҡ 'быстрота';
в) от числительных существительное, обозначающее название
предмета по количеству: өс 'три' — өс+лөк 'тройка'; алты 'шесть'
— алты+лыҡ 'шестёрка'; биш 'пять' — биш+лек 'пятёрка'.
-ма — -мэ образует от глаголов существительное, обозначающее
название предмета, получающегося в результате действия, выра-
женного глаголом: ойош 'организуйся' — ойош+ма 'организа-
ция', бүл 'дели' — бүл+мә 'комната'.
-са— -сэ образует от существительных: а) название предмета, на-
деваемого на какую-либо часть тела: муйын 'шея' — муйын+са
'бусы', күкрәк 'грудь'— күкрәк+сә 'нагрудник'; ең 'рукав' —
ең+сә 'нарукавник'; б) название предметов с уменьшительным
значением: һыҙыҡ 'линия', 'черта' — һыҙыҡ+са 'чёрточка', 'де-
фис'; бүлек 'отдел', бүлек+сә 'отделение'.
752
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
-лаш лэш, -даш дәш, -ҙаш — ҙәш, -таш тәш образуют
от существительных другое существительное, обозначающее соу-
частное лицо: ауыл 'деревня', 'село' — ауыл+даш 'односельча-
нин'; юл 'дорога', 'путь' — юл+даш 'спутник'; яҡ 'сторона' —
яҡ-(-таш 'земляк'; фамилия 'фамилия' — фамилия+лаш 'однофа-
милец'; фатир 'квартира' — фатир+ҙәш 'живущий вместе в одной
квартире'.
-ҡыс кес, -ғос ғөс, -ҡос—-көс, -ғы ге, -ҡы ке,
-ғо гө, -ҡ к, -аҡ әк, -ҡаҡ—кәк образуют от глагола су-
ществительное, обозначающее название орудия действия, выражен-
ного этим глаголом: йыуын 'умывайся' — йыуын+ғыс 'умываль-
ник'; ас 'открывай' — ас+ҡыс 'ключ'; эл 'вешай' — эл + гес 'ве-
шалка'; быс 'пили' — быс+ҡы 'пила'; көрә 'отгребай' — көрә + к
'лопата'; иш 'греби' — иш+кэк'весло'; ур'жни' — ур+аҡ 'серп';
-ым ем, -м образуют от глагола название предмета: кей 'на-
девай'— кей+ем 'одежда'; түшә 'стели' — түшэ+м 'потолок'.
-ыс ее, -ос өс образуют от глаголов существительное,
обозначающее абстрактное понятие: һөйөн 'радуйся' — һөйөн + өс
'радость', үтен 'проси' — үтен+ес 'просьба'.
-у Ү» -ҡон, -ош, -ыш еш, -ш, -мош образуют от глаголов
существительное, обозначающее объект действия или названия пред-
метов по действиям, в результате которых они возникли: солға
'обматывай' — солға+у 'портянка'; ос 'лети' — ос+ҡон 'искра';
тор 'живи' — тор+мош 'жизнь'; ҡара 'смотри', 'взгляни' — ҡа-
ра + ш 'взгляд'; тор 'стой' — тор+ош 'положение', 'состояние';
юнэл 'направляйся' — юнэл+еш 'направление'.
-ҡай кәй образуют существительное с оттенком ласкатель-
ности: күрше 'сосед' — күрше+кәй 'соседушка'; баш 'голова' —
баш+ҡай 'головушка'.
-сыҡ—-сек, -соҡ — -сек образуют существительное с оттенком
уменьшительности: төйөн 'узел' — төйөн+сөк 'узелок'; таяҡ
'палка' — таяҡ+са 'палочка'.
Из вышеуказанных аффиксов в современном башкирском языке
самыми продуктивными являются аффиксы -сы — -се, -со сө,
-лыҡ — -лек, -лоҡ лөк, -ҡай кәй и др.
Большое место в башкирском словообразовании занимает слово-
сложение. Так образованы, например, названия трав, птиц, де-
ревьев и т. п. Для различения видов к слову прибавляется определе-
ние, которое со временем теряет свою семантику, и таким обра-
зом появляется новое сложное существительное: аҡҡош 'лебедь'
(аҡ'белая', ҡош 'птица'); ҡырғаяҡ'мокрица' (ҡырҡ'сорок', аяҡ
'нога'); ашъяулыҡ 'скатерть' (аш 'пища', 'кушанье', яулыҡ 'пла-
ток'); билбау 'пояс', 'кушак' (бил 'поясница', 'талия', бау 'ве-
рёвка'). Наблюдаются случаи, когда существительное совер-
шенно изменяет форму, и (что очень интересно) основное опреде-
ляемое слово приобретает вид аффикса: белэк 'запястье',йөҙөгө
,перстень его'; белә(к) + (йө)ҙөк—беләҙек 'браслет'.
Категория числа
Множественное число имен существительных в башкирском
языке образуется путем прибавления к основе аффиксов -лар —
-лэр, -дар дәр, -ҙар_ -?Әр,*-тар— -тәр:
48 Башкирско-русский ел. 753
МОРФОЛОГИЯ
1) -лар ләр— после основ на гласные а, ә, ө, е, ә, ы, о, 6,
я: баҡса — баҡса+лар 'сад' — 'сады', бүлмә — бүлмә+ләр'комна-
та'— 'комнаты', пальто—пальто+лар 'пальто' ед. и мн. числа;
2) -дар дэр—по«ае основ на согласные звонкие л, н, ң,
м, ж, з: журнал — журнал+дар 'журнал' — 'журналы'; көн — көн +
-{-дәр 'день' — 'дни', колхоз—колхоз+дар 'колхоз' — 'колхозы';
3) -ҙар ҙәр—после основ на гласные и, ю, согласные ҙ,
р, й, у (на письме у (ү): трактор—трактор+ҙар 'трактор' —
'тракторы'; өй— өй+ҙәр 'дом' — 'дома'.
4) -тар тэр—после основ на согласные звонкие (в заим-
ствованных словах) б, в, г, д и на согласные глухие п, ч, т, к,
ҡ, ф, с, ҫ, Һ, ш, х, ц, щ: клуб — клуб+тар 'клуб' — 'клубы';
ишек—ишек+тэр 'дверь' — 'двери'.
Слова,заимствованные из русского языка в форме множественного
числа, в башкирском языке принимают «двойное множественное
число» за счет соответствующих башкирских аффиксов. Например:
туфли— туфли+ҙәр, коньки— коньки+ҙәр.
Изменение имен существительных по числам
1
2
3
4
После основ на:
гласные а, э, е,
Э, Ы, 6, О, Ө, Я
согласные звон-
кие л, м, н, ң,
ж, з
гласные и, ю, у,
согласные звон-
кие ҙ, р, и, у (ү),
согласные звон-
кие б, в, г, д, со-
гласные глухие п,
Ч, Т, Ҡ, К, ф, С,
Ҫ, Һ, Ш, X, Ц, Щ
Аффиксы
множест-
венного
числа
-лар—лэр
-дар—дэр
-ҙар—ҙәр
-тар—тэр
Примеры
бала+лар'дети', тәҙрә+ләр
'окна', кеше+лэр 'люди',
уҡыусы+лар 'ученики', өлгө+
лэр 'образцы', пальто+лар
'пальто', һоҫҡо+лар 'совки',
судья+лар 'судьи'
журнал+дар 'журналы', ур-
ман+дар 'леса', ең+дәр 'ру-
кава', кейем+дэр 'одежды',
гараж+дар 'гаражи', кол-
хоз+дар 'колхозы'
коньки+ҙәр 'коньки', өй+
ҙэр 'дома', ҡағыҙ+ҙар 'бу-
маги', трактор-}-ҙар 'тракто-
ры', тау+ҙар 'горы', кейәү+
ҙәр 'зятья'
клуб+тар 'клубы', доклад+
тар 'доклады', китап+
тар 'книги', врач+тар 'вра-
чи', ишек+тэр 'двери', дуҫ +
тар 'друзья', плащ+тар 'пла-
щи', комсомолец+тэр 'комсо-
мольцы', ҡалаҡ+тар 'ложки',
шкаф+тар 'шкафы'
754
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
При употреблении множественного числа, в отличие от русско-
го языка, в башкирском языке наблюдаются следующие особен-
ности:
а) Собственные имена, если они выражают в контексте собира-
тельное значение, могут употребляться во множественном числе.
Например, бөгөн беҙҙэ Искәндәрҙәр булды букв, 'сегодня у нас
Искендеры был'. В этом предложении слово Искэндэр (мужское
имя) в собирательном значении употреблено во множественном
числе, значит Искендер был не один, а со своими товарищами.
Правильный перевод вышеуказанного предложения будет сле-
дующий: 'Сегодня у нас был Искандер (со своими товарищами).'
Другой пример: Беҙ бөгөн Әмировтарҙа булдыҡ 'Мы сегодня были
у Амировых (т. е. в семье Амировых)';
б) В сочетании с числительным имя существительное употреб-
ляется в единственном числе. Например: биш өй 'пять домов';
ун биш дэфтэр 'пятнадцать тетрадей' (букв.: 'пять дом', 'пятна-
дцать тетрадь'). Только в сочетании с числительным, обозначающим
приблизительное количество при названии времени (год, число,
день, час, неделя), существительное может стоять во множествен-
ном числе. Например:
Съезд биш көнгә тартыласаҡ 'Съезд продлится пять дней'
(букв.: Съезд пять дней продлится). Съезд биш-алты көндәргә
тартыласаҡ 'Съезд продлится дней пять-шесть' (букв.: 'Съезд
пяти-шести днями продлится');
в) Имена существительные, обозначающие парные предметы,
употребляемые в русском языке только в форме множественного
числа, в башкирском языке употребляются как в форме множе-
ственного, так и в форме единственного числа: үлсәү—үлсәүҙәр
'весы', тырма—тырмалар 'грабли', ҡыпһыуыр — ҡыпһыуырҙар
'клещи', сана— саналар 'сани', ҡапҡа—ҡапҡалар 'ворота', ҡайсы—
ҡайсылар 'ножницы'.
г) При аффиксе сказуемого в форме множественного числа имя
сказуемого может стоять и в единственном и во множественном числе
(беҙ уҡыйбыҙ и уҡыйларбыҙ).
Категория принадлежности
В башкирском языке принадлежность предмета тому или иному
лицу обычно выражается не синтаксически, как, например, в
русском языке, а морфологически — посредством особых аффиксов:
өй+өм 'мой дом', пальто+м 'моё пальто' (см. таблицу на стра-
нице 756).
Категория принадлежности здесь выражает одновременно и пред-
мет обладания и лицо обладателя. Аффиксы -ем, -м соответствуют
местоимениям 'мой', 'моя', 'моё'.
Категория принадлежности в башкирском языке может одновре-
менно выражаться и аффиксами и притяжательными местоимени-
ями: минең өйөм 'мой дом' (букв.: 'мой дом мой'). Иногда же, как
и в русском языке, категория принадлежности в первом и втором
лице выражается синтаксически, посредством сочетания имени су-
ществительного с притяжательным местоимением: минең өй
'мой дом'.
755 48*
МОРФОЛОГИЯ
Аффиксы принадлежности
Число
Единственное
Множественное
Лицо
1
2
3
1
2
3
После основ, оканчиваю-
щихся на гласные
Аффиксы
принад-
лежности
-м
-Ң
-һы—һе,
-һо—һө
-быҙ—беҙ,
-боҙ—бөҙ
-ғыҙ—геҙ
-ғоҙ—гөҙ
-һы—һе,
-һо—һө
Примеры
баҡса+м
'мой сад',
бүлмә+м 'моя
комната'
баҡса+ң
'твой сад',
бүлмә+ң
'твоя комната'
баҡса+һы
'его, её сад',
бүлмә+һе
'его, её ком-
ната'
баҡса+быҙ
'наш сад',
бүлмә+беҙ
'наша комната'
баҡса+ғыҙ,
'ваш сад',
бүлмә+геҙ
'ваша комната'
баҡса+һы
'его, её сад',
бүлмә-(-һе 'его,
её комната'
После основ, оканчиваю-
щихся на согласные
Аффиксы
принад-
лежности
-ым—ем,
-ом—өм
-ың—ең,
-оң—өң
-ы—е, -о—ө
-ыбыҙ—ебҫҙ,
-обоҙ—өбөҙ
-ығыҙ—егеҙ,
-оғоҙ—өгөҙ
-ы—е, -о—ө
Примеры
ҡағыҙ+ым
'моя бумага',
өй+өм 'мой
дом'
ҡағыҙ+ың
'твоя бумага',
өй+өң 'твой
дом'
ҡағы^+ы 'его,
её бумага',
өй + ө 'его,
её дом'
ҡағыҙ+ыбыҙ
'наша бумага',
өй+өбөҙ 'наш
дом'
ҡағыҙ+ығыҙ
'ваша бумага',
өй+өгөҙ 'ваш
дом'
ҡағыҙ+ы
'их бумага',
өй+ө 'их дом'
Категория падежей
В башкирском языке имеется шесть падежей:
1) төп килеш (основной падеж) отвечает на вопросы кем?
'кто?', нәмә?, ни? 'что?';
2) эйэлек килеш (притяжательный падеж) отвечает на вопросы
кемдең? 'у кого?', нәмэнең? низең? 'у чего?';
756
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
3) төбәү килеш (направительный падеж) отвечает на вопросы
кемгэ? 'кому'?, нэмәгә?, нигә? 'чему?', ҡайҙа? 'куда?';
4) төшөм килеш (винительный падеж) отвечает на вопросы
кемде? 'кого?', нэмэне?, низе? 'что?';
5) сығанаҡ килеш (исходный падеж) отвечает на вопросы кем-
дэн? 'от кого?', 'из кого?', 'с кого?', нәмәнән?, ниҙән? 'от чего?',
'из чего?', 'с чего?' ҡайҙан? 'откуда?';
6) урын-ваҡыт килеш (местно-временной падеж) отвечает на
вопросы кемдэ? 'у кого?', 'на ком?', 'в ком?' нәмәлә?, ниҙә? 'на
чём?, в чём?', ҡайҙа? 'где?', ҡасан? 'когда?'.
Главнейшие значения падежей существительных
Функция башкирского основного падежа гораздо шире, чем
русского именительного падежа. Как известно, русский именитель-
ный падеж есть падеж подлежащего и сказуемого, а башкирский
основной падеж выражает не только подлежащее и сказуемое, но
и дополнение и определение (Пушкин ҡулъяҙмаһы 'рукопись Пуш-
кина'; Бөгөн мин хат алдым 'Сегодня я получил письмо'), и даже
обстоятельства (Ҡазанға пароход менән барҙым 'В Казань я ездил
на пароходе').
Притяжательный падеж обозначает лицо или предмет, которому
принадлежит или к которому относится данный предмет (Булат-
тыЦ атаһы колхозда эшләй 'Отец Булата работает в колхозе').
Направительный падеж обозначает конечный пункт движения
(Ул Мәскәүгә китте 'Он уехал в Москву'), направление действия
(Мин ҡалаға барам 'Я еду в город'), косвенный объект, на который
обращено действие (Шәрифкә әйттем 'Я сказал Шарифу'), время
действия (Ул сәғәт бишкә килеп етергә тейеш 'Он должен подойти
к пяти часам').
Винительный падеж указывает на прямой, определенно изве-
стный объект (Мин был китапты уҡыным 'Я эту книгу читал').
Исходный падеж обозначает: а) начальный пункт движения
(Ул ауылдан кисә ҡайтты 'Он из деревни приехал вчера'); б) срав-
нение одного предмета с другим (Был өй теге өйҙән ҙурыраҡ 'Этот
дом больше того дома'); в) причину действия (Беҙҙең театрға һуңға
ҡалыубыҙ Ғәзиздэн булды 'Мы в театр опоздали из-за Газиза');
г) материал, из которого сделан предмет (Был ҡара һауыты мэр-
мәрҙэн эшләнгән 'Эта чернильница сделана из мрамора').
Местно-временной падеж обозначает место или время действия
(Наилэ Мәскәүҙә уҡый 'Наиля учится в Москве'; Йыйылыш сәғәт
һигеҙҙә була 'Собрание состоится в восемь часов').
Склонение имен существительных
Башкирский язык имеет только один тип склонения. Падеж-
ные аффиксы во всех случаях одни и те же; они имеют по закону
ассимиляции только фонетические варианты. В зависимости от
того, к какой основе присоединяются аффиксы падежей, различают
четыре группы падежных аффиксов:
первая группа для слов, оканчивающихся на гласные
звуки а, э, е, ы, 6, о, ө, я;
757
МОРФОЛОГИЯ
вторая группа для слов, оканчивающихся на соглас-
ные звонкие л, м, н, ң, ж, з;
третья группа для слов, оканчивающихся на гласные
и, у, ю и на согласные ҙ, р, и, у, у;
четвертая группа для слов, оканчивающихся на со-
гласные звонкие б, в, г, д (в заимствованных словах) и на согласные
глухие ч, т, ҡ, к, ф, с, ҫ, и, ш, ц, щ, х, Һ (см. табл. на стр.759).
Во всех падежах ударение падает на аффикс.
Склонение имен существительных множественного числа не отли-
чается от склонения единственного числа. Падежные аффиксы при-
соединяются не к склоняемому слову непосредственно, а к аффиксу
множественности. Поскольку аффиксы множественности оканчи-
ваются на р, ко всем существительным множественного числа при-
соединяются падежные аффиксы третьей группы.
Склонение имен существительных множественного числа
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Наименование
падежей
Основной
Притяжательный
Направительный
Винительный
Исходный
Местно-временной
Падежные
аффиксы
-ҙың—ҙең
-ға—гә
-ҙы—ҙе
-ҙан—ҙән
-ҙа—ҙә
Примеры
ҡалалар 'города', бүлмәләр
'комнаты'
ҡалалар+ҙың, бүлмәләр+ҙең
ҡалалар+ға, бүлмәләр+гә
ҡалалар+ҙы, бүлмәләр+ҙе
ҡалалар-(-ҙан, бүлмәләр+ҙән
ҡалалар+ҙа, бүлмәләр+ҙә
Склонение имен существительных с аффиксами
принадлежности
В склонении имен существительных с аффиксами принадлеж-
ности имеются следующие особенности: в направительном падеже
существительные с аффиксом первого и второго лица в единственном
числе принимают падежный аффикс -а—э; с аффиксами третьего
лица—в притяжательном падеже ның; в винительном паде-
же— н, а в местно-временном падеже—нда—ндэ. В остальных
падежах склонение имен существительных с аффиксами принад-
лежности не отличается от склонения имен существительных без
аффикса принадлежности.
а) склонение имен существительных с аффиксом принадлеж-
ности первого лица:
Основной китабым 'моя книга'
Притяжательный китабым +дың'моей книги'
Направительный китабым+а 'в мою книгу'
Винительный китабым+ды 'мою книгу'"
Исходный китабым+даи 'из моей книги'
Местно-временной китабым+да 'в моей книге',
753
ПАДЕЖНЫЕ АФФИКСЫ
№
п/п
Наименование
падежей
I гр.
II гр.
III гр.
IV гр.
Основной
Притяжательный
Направительный
Винительный
Исходный
Местнс-временной
-ның—нең
-ноң—нөң
-ға—гэ
-ны—не, -но—не
-нан—нэн
-ла—лэ
-дың—дең
-доң—дөң
-ға—гә
-ды—де,-до—дө
-дан—дэн
-да—дэ
-ҙың—ҙең
-ҙоң—ҙөң
-ҙы—ҙе, -ҙо—ҙө
-ҙан—ҙән
-ҙа—ҙә
-тың—тең
-тоң—төң
-ҡа—кә
-ты—те,-то—тө
-тан—тән
-та—тә
Склонение имен существительных единственного числа
Наимено-
вание
падежей
Основной
Притяжа-
тельный
Направи-
тельный
После основ на
гласные а, э, ы, е, о,
б, Ө, Я
Падежные
аффиксы
-ның—нең,
-ноң—нөң
-ға—гә
Примеры
армия
'армия',
тәҙрә
'окно'
армия+
НЫҢ,
тәҙрә+нең
армия+ға,
тәҙрә+гә
После основ
на согласные
звонкие ж, з, л, м,
н. ң
Падежные
аффиксы
-дың—дең,
-доң—дөң
-ға—гә
Примеры
ялан
'степь',
ӨҪТӘЛ
'стол'
ялан +
ДЫҢ,
ӨҪТЭЛ +
дең
ялан+
ға,
ӨҪТӘЛ+
гэ
После основ на
гласные и, у, ю,
на согласные ҙ, р, й,
У (Ү)
Падежные
аффиксы
-ҙың—ҙең,
-ҙоң—ҙөң
-ға—гэ
Примеры
баҫы у
'поле',
ер 'земля'
баҫыу+
ҙың,
ер+ҙең
баҫыу+ға,
ер+гә
После основ на
согласные глу-
хие ч, т, к,
Ҡ, ф, С, Ҫ, Һ, Ш,
ц, щ, х,звонкие
б, в, г, д (в за-
имствованных
словах)
Падеж-
ные аф-
фиксы
-ТЫҢ—
-тең,
-тоң—
-төң
-ҡа—кә
При-
меры
ат
'конь',
эш
'рабо-
та'
ат+тың,
эш+ тең
ат+ ҡа,
ЭШ+ КӘ
Продолжение
Наимено-
вание
п дежей
Винитель-
ный
Исходный
Местно-вре-
менной
После основ на
гласные а, э, ы, е, о,
6, Ө, Я
Падежные
аффиксы
-ны—не,
-но—не
-нан—нэн
-ла—лэ
Примеры
армия+ны,
тәҙрә+не
армия+нан,
тәҙрә+нән
армия+ла,
тәҙрә+лә
После основ
на согласные
звонкие ж, з, л, м,
н, ң
Падежные
аффиксы
-ды—де,
-до—де
-дан—дэн
-да—дэ
Примеры
ялан+
ДЫ,
ӨҪТӘЛ+
де
ялан+
дан,
ӨҪТӘЛ+
дэн
ялан+
да,
ӨҪТӘЛ +
ДӘ
После основ на
гласные и, у, ю,
на согласные ҙ, р, й,
»(Ү>
Падежные
аффиксы
-ҙы—?е,
-ҘО—ҘӨ
-ҙан—ҙән
-ҙа—ҙә
Примеры
баҫыу+ҙы,
ер+ҙе
баҫыу+ҙан,
ер+ҙән
баҫыу+ҙа,
ер|ҙә
После основ на
согласные глу-
хие Ч, Т, К, Ҡ,
ф, с, ҫ, Һ, ш,
ц, щ,х, звонкие
б, в, г, д(в за-
имствованных
словах)
Падеж-
ные аф-
фиксы
-ты—
-те,
-то—те
-тан—
-ТӘН
-та—тэ
При-
меры
ат+ ты,
эш+ те
ат+ тан,
ЭШ+ ТӘН
ат+ та,
ЭШ+ ТӘ
МОРФОЛОГИЯ
б) склонение имен существительных с аффиксом принадлеж-
ности второго лица:
Основной китабың 'твоя книга'
Притяжательный китабың+дың 'твоей книги'
Направительный китабың+а 'в твою книгу'
Винительный китабың+ды 'твою книгу'
Исходный китабың+дан 'из твоей книги'
Местно-временной китабың+да 'в твоей книге'
в) склонение имен существительных с окончанием принадлеж-
ности третьего лица:
Основной китабы 'его книга'
Притяжательный китабы+ның 'его книги'
Направительный китабы+на 'в его книгу'
Винительный китабы+н 'его книгу'
Исходный китабы+нан 'из его книги'
Местно-временной китабы+нда 'в его книге'
СЛУЖЕБНЫЕ ИМЕНА
В башкирском языке ряд существительных подвергается процессу
десемасиологизации, т. е. превращения в служебные слова. В со-
временном литературном башкирском языке эти существительные
употребляются и в прямом, и в грамматическом значении. В башкир-
ской грамматике они называются служебными именами.
В сочетании с другими существительными или местоимениями
служебные имена выражают пространственные отношения между
предметами. Поскольку служебные имена выражают простран-
ственные отношения, они употребляются только в тех падежах, ко-
торые по своему значению соответствуют им, а именно: в напра-
вительном, исходном и местно-временном падежах (ағас артында
'за деревом', ағас артынан] 'из-за дерева', ағас артына 'за де-
рево').
К служебным именам относятся:
1) өҫ (өҫт) 'верхняя часть': өҫтәл өҫтөндә 'на столе', өҫтәл
өҫтөнэн 'со стола', өҫтэл өҫтөнә 'на стол';
2) аҫ (аҫт) 'низ, нижняя часть': өҫтәл аҫтында 'под столом';
өҫтәл аҫтынан 'из-под стола'; өҫтәл аҫтына 'иод стол';
3) эс 'нутро', 'внутренняя часть чего-л.': шкаф эсендэ внутри
шкафа'; шкаф эсенэн 'из шкафа', 'изнутри шкафа'; шкаф эсенэ
'в шкаф', 'внутрь шкафа',
4) ян 'бок, край': ей янында 'около дома'; ей янынан 'от дома'
(от места около дома); өй янына 'к дому';
5) эргэ 'смежная часть': мәктэп эргәһендэ 'при школе'; мэктэп
эргәһенә 'к школе':
6) сит 'край, граница': ҡала ситендә 'за городом'; ҡала ситенэ
'за город";
7) арт 'спина', 'задняя часть': ағас артында 'за деревом'; ағас
артынан 'из-за дерева'; ағас артына 'за дерево';
8) ал (алд) 'перед', 'передняя часть': урман алдында 'перед
762
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
лесом ; урман алдына к лесу спереди ; тешке аш алдынан перед
обедом'; Өҫтәлде көҙгө алдына ҡуйҙыҡ 'Мы поставили стол перед
зеркалом';
9) урта 'середина', 'посреди': зал уртаһында 'посреди зала';
10) ара 'промежуток': ағастар араһында 'между деревьями';
ағастар араһынан 'из промежутка между деревьями'; ағастар ара-
һына 'в промежутке между деревьями';
11) баш 'голова'; 'начало': тыҡрыҡ башында 'в начале пере-
улка'; тыҡрыҡ башынан 'от начала переулка'. Иногда служебное
имя баш употребляется в значении русского предлога 'на': китап
шкаф башында 'книга на шкафу';
12) арҡа 'спина'; тараф 'сторона'; из них первое употребляется
только в местном падеже, а второе — в исходном падеже: уның
арҡаһында 'благодаря ему'; Министерство тарафынан рөхсәт би-
релгэн 'Разрешение дано министерством';
13) буй 'длина'; йылға буйында 'вдоль реки', 'по реке'; йылға
буйынан 'вдоль реки',*""'по реке' ('от берега реки'); йылға буйына
'вдоль реки', 'по реке','по берегу реки','на берегу реки': Берө ҡа-
лаһы Ағиҙел йылғаһы буйына ултырған 'Город Бирск стоит на бе-
регу реки Белой'.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Имя прилагательное, выражая признак предмета, выступает
в предложении преимущественно в роли определения при суще-
ствительном (яҡшы китап 'хорошая книга') и в роли сказуемого
(һыу һалҡын 'вода холодная').
В башкирском языке прилагательные, если они не субстанти-
вированы, по числам и падежам не изменяются и с существитель-
ными связываются путем примыкания: яҡшы китаптар 'хорошие
книги'; яҡшы китаптарҙың 'у хороших книг'.
Субстантивированные прилагательные, употребляющиеся самостоя-
тельно, выступают в предложении в значении существительного,
обозначая предмет по его качеству. В этих случаях прилагатель-
ные в башкирском языке принимают все грамматические признаки
существительного: изменяются по падежам, числам и принимают
формы категории принадлежности посредством тех же аффиксов,
что и имена существительные.
В башкирском языке различаются прилагательные качествен-
ные, имеющие степени сравнения, и относительные, обозначаю-
щие признаки предметов по их разнообразным отношениям к дру-
гим предметам: материалу, из которого сделан предмет (ағас ей
'деревянный дом'), месту нахождения предмета (бүлмәләге өҫтәл
'находящийся в комнате стол'), принадлежности по времени (яҙғы
сәскэләр 'весенние цветы').
В функции относительного прилагательного в башкирском языке
в большинстве случаев употребляются существительные без особых
формальных показателей. Если относительное прилагательное
обозначает материал, из которого сделан предмет, определяемое
существительное также формальных показателей не принимает.
Если относительное, прилагательное обозначает назначение, при-
надлежность предмета, то к определяемому существительному при-
бавляется аффикс принадлежности третьего лица. Например:
763
МОРФОЛОГИЯ
алтын йөҙөк 'золотой перстень' (букв.: 'золото+перстень'); кирбесөй
'кирпичный дом' (букв.: кирпич+дом), алтын приискеһе 'золотой
прииск' (букв.: золото+прииск его); алтын промышленносе 'золо-
тая промышленность' (букв.: золото+промышленность его); кир-
бес заводы 'кирпичный завод' (букв.: кирпич+завод его1!; атай
йорто 'отцовский дом' (букв.: отец+дом его).
Такое выражение относительных прилагательных очень широко
употребляется в современном башкирском языке: информация
бюроһы 'информационное бюро', революция хәрәкәте 'револю-
ционное движение7.
Смотря по месту нахождения в предложении, качественные при-
лагательные в башкирском языке, в отличие от русских каче-
ственных прилагательных, могут без всяких изменений своей
формы употребляться в функции наречия: Аҡыллы кеше аҡыллы
һөйләй 'Умный человек умно говорит'.
Образование прилагательных
Производные прилагательные образуются при помощи сле-
дующих аффиксов:
-лы ле, -ло лө от некоторых качественных прилагательных,
от существительных и числительных образуют прилагательное,
обозначающее наличие чего-либо, обладание чем-либо: аҡса 'день-
ги'— аҡса+лы 'имеющий деньги'; тоҙ 'соль' — тоҙ+ло 'имеющий
соль', 'солёный'; аҡыл 'ум' — аҡыл+лы'имеющий ум', 'умный',
аҡ 'белый' — аҡ+лы 'имеющий белый цвет'; ее 'три' — өс+лө
'тройственный', 'имеющий три'.
-һыҙ—-һеҙ, -һоҙ һөҙ от существительных образуют прила-
гательное, обозначающее отсутствие какого-либо предмета: тоҙ
'соль' — тоҙ+һоҙ 'несоленый', 'не имеющий в себе соли'; эш 'ра-
бота' — эш+һеҙ 'безработный'; выждан 'совесть' — выждан-}-һыҙ
'бессовестный'.
-ғы ге, -ғо гө, а после глухих согласных -ҡы—ке, -ҡо —
-кө образуют:
а) от существительных в основном падеже относительное при-
лагательное, обозначающее принадлежность предмета опреде-
ленному времени и месту: ҡыш 'зима' — ҡыш+ҡы 'зимний';
йэй 'лето' — йэй+ге 'летний'; кис 'вечер'—кис-)-ке 'вечерний';
ал 'перед' — ал+ғы 'передний'; арт 'зад'—арт+ҡы 'задний';
б) от существительных в местном падеже относительное прила-
гательное, обозначающее местонахождение предмета: бүлмәлә 'в
комнате' — бүлмәлә+ге'находящийся в комнате'; өҫтэлдә 'на сто-
ле'— өҫтәлдә+ге 'находящийся на столе'; күктә 'на небе' —
күктә+ге 'находящийся на небе'; күктәге йондоҙҙар 'находящиеся
на небе звёзды'; * **>
в) от некоторых глаголов прилагательные, обозначающие свой-
ства предмета: күтәрен—күтәрен+ке 'приподнятый', 'высокий';
тешен—тешен+ке 'опущенный', 'пониженный'; 'подавленный';
тартын — тартын+ҡы 'натянутый'; 'согласный' грам.; һуҙын+ҡы
'протяжный'; 'гласный' грам.
-сыл сел, -сол сел, -сан—-сэн образуют от существи-
тельных прилагательное, обозначающее склонность, влечение к
чему-нибудь: ҡунаҡ 'гость' — ҡунаҡ+сыл 'гостеприимный'; талап
764
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
'требование'—талап+сыл 'требовательный'; үпкэ 'обида'—үпкә +
сел 'обидчивый', һүҙ 'слово' — һүҙ+сэн 'словоохотливый'.
Аффикс -сан сэн может присоединяться и к глаголам: ты-
рышыу 'стараться' — тырышыу+сан 'старательный'; керләнеү 'ма-
раться'— керләнеү+сән 'маркий'.
-лыҡ лек, -лоҡ лөк образуют от существительных отно-
сительное прилагательное, обозначающее время, а также пред-
назначение предмета: аи /месяц/ — ай+лыҡ 'месячный'; айлы/к
эш хаҡы 'месячная заработная плата'; пальто+лыҡ 'предназна-
ченный на пальто', 'годный на пальто'.
-ыҡ ек, -оҡ өк, -ын ен образуют от глаголов прила-
гательное, обозначающее признак предмета, который возник в ре-
зультате действия, выраженного глаголом: ват+ыҡ 'ломаный',
'разбитый'; боҙ+оҡ 'испорченный'; йэшер 'спрячь'—йэшер^-ен 'сек-
ретный'.
-ҡыр кер, -ҡор көр, -ғыр—гер, -ғор—гөр образуют от
глаголов прилагательное, обозначающее склонность или способность
к чему-либо: тап 'найди' — тап+ҡыр 'находчивый'; һиҙ 'чуй' —
һиҙ + гер 'чуткий', 'бдительный'.
-дыҡ дек, -доҡ дөк образуют от глагола прилагатель-
ное, обозначающее признак предмета, который возник в резуль-
тате действия, выраженного глаголом: ташлан-}-дыҡ 'брошенный';
табыл+дыҡ 'найденный'.
-ғыс—-гее, -ыс—-ее, -сыҡ—-сек образуют от глагола
прилагательное, обозначающее признак предмета, который воз-
ник в результате действия, выраженного глаголом: һоҡлан + ғыс
'изумительный'; ҡыҙған+ыс 'жалкий'; маҡтан+сыҡ 'хвастливый'.
-и (аффикс арабского языка) образует от существительных,
заимствованных из арабского языка, относительные прилагатель-
ные, обозначающие внутреннее отношение одного предмета к дру-
гому: әҙэби 'литературный'; ғилми 'научный'; синфи 'классовый'.
Самыми продуктивными аффиксами прилагательных в совре-
менном башкирском языке являются -лы ле, -ло лө, -һыҙ —
-һеҙ, -һоҙ—һөҙ, -сан сән, -сыл—-сел.
В современный башкирский язык через русский язык вошли
интернациональные аффиксы -аль, -ив, -ик, -иль, -он, -тик:
социалистик 'социалистический'; объектив 'объективный', формаль
'формальный', стабиль 'стабильный'.
Степени сравнения прилагательных
В башкирском языке качественные прилагательные имеют четыре
степени сравнения: осьовную (положительную), сравнительную,
превосходную и уменьшительную.
Основная степень означает качество предмета без сравнения
с качеством других предметов: матур сэскэ 'красивый цветок';
яҡшы кеше 'хороший человек'.
Сравнительная степень означает большую или меньшую сте-
пень качества в предмете по сравнению с тем же качеством в другом
предмете.
Сравнительная степень образуется при помощи аффиксов -раҡ —
-рәк (после основ на гласные), -ыраҡ—-ерәк, -ораҡ өрэк
765
МОРФОЛОГИЯ
(после основ на согласные): ҡыҙыл 'красный' — ҡыҙыл+ыраҡ
'краснее', көслө 'сильный' — көслө+рәк 'сильнее'.
В башкирском языке, при качественном сравнении двух пред-
метов, существительное, обозначающее второй сравниваемый пред-
мет, ставится перед прилагательным в исходном падеже. При этом
аффикс сравнительной степени может употребляться и не употреб-
ляться. Аффикс употребляется, если разница между качествами
сравниваемых предметов небольшая: Ул Ғарифтән олораҡ 'Он
постарше Тарифа'; Ул Ғарифтән оло 'Он старше Тарифа'.
Превосходная степень означает самую высокую (ҡып-ҡыҙыл
'красный-прекрасный'), (бәп-бәләкәй 'маленький-премаленький')
степень качества в предмете по сравнению с тем же качеством в дру-
гих предметах. Превосходная степень бывает простая и сложная
(описательная).
Простая форма превосходной степени образуется путем повто-
рения первого слога прилагательного. В конце этого слога приба-
вляется согласный звук (в большинстве случаев п или очень ред-
ко— м); таким образом, открытый слог превращается в закрытый
и ударение падает на него:
п-ҡыҙыл 'красный
'чёрный'
'белый'
'жёлтый'
'синий'
'мелкий'
'ровный'
ҠЫҘЫЛ
ҡара
аҡ
һары
күк
һай
таҡыр
бәлэкәй
тәпәш
— ҡып-ҡыҙыл
— ҡап-ҡара
— ап-аҡ
— һап-һары
—күм-күк
— һап-һай
— тап-таҡыр
—бәп-бәләкәй
— тәп-тәпәш
— 'красный-прекрасный'
—' чёрный-пречёрный';
—' белый-пребелый';
— 'жёлтый-прежёлтый';
— 'синий-пресиний';
— 'мелкий-премелкий';
— 'ровный-преровный';
'маленький'—'маленький-према-
ленький'
'низкий' —'низкий-пренизкий'.
Исторически эти формы возникли из полного повторения. Это
подтверждается случаями употребления такой формы в совре-
менном башкирском языке. Например: яҡшы-яҡшы йорттар
'прекрасные дома' (букв.: 'хороший-хороший дома'). При полном
повторении первое прилагательное может употребляться в исход-
ном падеже множественного числа: матур^арҙың-матуры 'краси-
вый из красивых'.
Сложная форма превосходной степени образуется путем приба-
вления к прилагательному усилительных частиц үтә 'чрезмерно',
'чрезвычайно', иң 'самый', бик 'очень'; сөм 'крайне', 'слишком';
ғәжәп 'изумительно', өр 'совершенно', причем в этих прилагатель-
ных ударение усиливается на последнем слоге первого слова (если
оно многосложное): үтә ҙур 'чрезмерно большой', 'большущий';
бик көслө 'очень сильный', 'сильнейший'; иң яҡшы 'самый хоро-
ший'; 'лучший'; сөм-ҡара 'чёрный-пречёрный'; ғәжәп бәләкәй
'малюсенький'; өр-яңы 'совершенно новый'.
Уменьшительная степень указывает на неполноту качества
и образуется при помощи аффиксов:
а) -ғылт ғолт, -ҡылт келт, -һыл һел, -һыу, -елйем.
Эти аффиксы прибавляются только к прилагательным, обозна-
чающим цвет: ҡыҙыл 'красный';—ҡыҙғылт 'красноватый; һоро
'серый'—һорғолт 'сероватый'; йэшел 'зелёный'—йэшкелт 'зелено^
766
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
ватый'; аҡ—'белый'—аҡһыл 'беловатый'; зэңгэр 'голубой'—зәңгәр-
һыу 'голубоватый'; күк 'синий'—күгелйем 'синеватый';
б) -келтем көлтөм: эсе 'горький'—эскелтем 'горьковатый';
сөсө 'пресный'—сөскөлтөм 'пресноватый'.
Уменьшительная степень может образовываться при помощи
безударных частиц ғына— генә, ҡына—кенә: матур ғына 'кра-
сивенький'; бәләкәй генә 'малюсенький'; ҙур ғына 'довольно
большой'; бейек кенә 'сравнительно высокий'.
В отдельных случаях эти частицы потеряли свое значение и стали
неотъемлемой частью слова. Например слово кескенэ 'маленький'
раньше состояло из двух слов (кесе+генэ). В современном баш-
кирском языке в уменьшительном значении это слово употреб-
ляется с прибавлением второй частицы генэ (кескенэ генэ 'малю-
сенький').
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
В башкирском языке числительное в предложении связывается
с существительным путем примыкания и в сочетании с существи-
тельным всегда употребляется в функции определения.
Имя числительное в башкирском языке может склоняться только
при самостоятельном употреблении, например, в математике. В
этих случаях падежные окончания у числительных совпадают
с падежными окончаниями существительных. В сложных числи-
тельных, в отличие от русского языка, изменяется только послед-
нее слово: дүрт йөҙ туҡһан һигеҙ 'четыреста девяносто восемь',
дүрт йөҙ туҡһан һигеҙҙән 'из четырехсот девяносто восьми'.
Имена числительные делятся на пять групп: 1) количественные;
2) порядковые; 3) собирательные; 4) разделительные и 5) при-
близительные.
Количественные числительные обозначают количество
предметов: ике 'два', ҡырҡ 'сорок'.
Порядковые числительные обозначают порядковый номер
предмета и образуются от количественных числительных посред-
ством аффиксов -нсы нее (после основ на гласные) и -ынсы —
-енсе, -өнсө (после основ на согласные): бер 'один' —бер+енсе
'первый'; ике 'два' — ике+нсе'второй'; өс'три'—өс+өнсө 'третий'.
Собирательные числительные обозначают количество
предметов как одно целое. Собирательные числительные обра-
зуются только из количественных числительных первого десятка
посредством аффикса -ау әү например: берәү, икәү, өсәү,
дүртәү, бишэү, алтау, етәү, унау и, в отличие от русского языка,
с существительными не употребляются. В этих случаях, вместо
собирательных числительных русского языка, употребляются
количественные числительные, так, например, 'трое суток' нельзя
перевести словами өсәү тәүлек, 'двое студентов' икәү студент,
а надо переводить өс тэүлек, ике студент.
Разделительные числительные обозначают разбивку
предметов на однородные по количеству группы и образуются по-
средством аффиксов -шар— -шэр (после основ на гласные) и -ар —
-эр (после основ на согласные): ал ты 'шесть' — алты+шар 'по
шести'; ете 'семь' — ете+шэр 'по'семи'; өс 'три' — өс^-әр 'по три';
ун 'десять' — ун+ар 'по десяти'.*
767
МОРФОЛОГИЯ
Исключение из общего правила составляют числительные
һикһән 'восемьдесят' и туҡһан 'девяносто', к которым, несмотря
на то, что они оканчиваются на согласные, прибавляются аффиксы
-шар шәр: һикһән+шәр 'по восьмидесяти', туҡһан-Ьшар 'по де-
вяносто'.
Разделительные числительные могут употребляться с повторе-
нием, если они образованы от числительных первого десятка:
бишәр-бишәр 'по пяти'.
Приблизительные числительные выражают приблизитель-
ность подсчета и образуются посредством:
а) аффикса -лап лэп: ун 'десять' — ун+лап 'примерно де-
сять', ун биш 'пятнадцать' — ун биш-|-лэп 'примерно пятнадцать';
б) сочетания двух количественных числительных: биш-алты
'примерно иять-шесть', утыҙ-ҡырҡ 'примерно тридцать-сорок'.
Эта форма приблизительных числительных может употребляться
и с прибавлением ко второму числительному аффикса -лап лэп:
йыйылышта утыҙ-ҡырҡлап кеше бар ине 'на собрании было при-
близительно тридцать-сорок человек'.
Понятие приблизительности иногда передается через аффикс
множественности, присоединяемый к количественному числительно-
му, при этом числительное ставится после существительных: Без
өйҙән сыҡҡанда, сәғэтундар бар ине7 Когда мы вышли из дома, было
приблизительно десять часов'; сэғәт туғыҙҙарҙа 'часов в девять'.
Образование числительных
п/п
1
2
3
Наименова-
ние числи-
тельных
Количе-
ственные
Поряд-
ковые
Собира-
тельные
Аффиксы
после основ
на гласные
-нсы нее
-ау — -әү
после оснөв
на соглас-
ные
-ынсы—енсе
—өнсө
-ау—эу
Примеры
өс 'три',
дүрт 'четыре',
биш 'пять',
алты 'шесть',
ете 'семь'
өс+өнсө третий,
дүрт+енсе 'четвёр-
тый',
биш+енсе 'пятый',
алты+нсы 'шестой',
ете+нсе 'седьмой'
өс+әү 'трое',
дүрт+әү 'четверо',
биш+әү 'пятеро',
алтау 'шестеро',
етәү 'семеро'
768
МЕСТОИМЕНИЕ
4
5
Раздели-
тельные
Прибли-
зительные
-шар—шэр
-лап—-лэп
-ар—эр
-лап—лэп
өс+әр 'по три',
дүрт+әр 'почетыре',
биш+эр 'по пять',
алты+шар' по шести',
ете+шэр 'по семи'
өс+ләп 'примерно
три',
дүрт+лэп 'примерно
четыре',
биш+лэп 'примерно
пять',
алты+лап 'примерно
шесть',
ете+лэп 'примерно
семь'
МЕСТОИМЕНИЕ
Местоимения в башкирском языке по своим значениям делятся
на следующие разряды:
1) Л и ч н ы е: 1-е лицо — мин 'я', без 'мы'; 2-е лицо—һин
'ты', һеҙ 'вы'; 3-е лицо—ул 'он', улар 'они'.
2) Притяжательные: минең 'мой', 'моя', 'моё', һинең
'твой', 'твоя', 'твоё', беҙҙең 'наш', һеҙҙең 'ваш', уның 'его', 'её',
уларҙың 'их'.
Притяжательные местоимения, когда они употребляются в роли
сказуемого, принимают специальный аффикс -ҡы—-ке: минең-
-минеке (вместо минеңке): был китап минеке 'эта книга моя'.
3} Указательные: был 'этот', 'это', теге 'тот', анау
'тот , ошо 'вот этот', шул 'тот'.
4) Вопросительные: кем 'кто', нэмэ, ни 'что', ниндэй
'какой', ҡайһы 'какой', 'который', күпме, нисә 'сколько', нисек,
ҡалай 'какой', 'каков', 'как'.
5) Определительные: һар, һәр бер 'каждый', бөтә
'весь', бөтөн 'целый', бүтән 'другой', башҡа 'иной', үҙ(үҙе) 'сам'.
6) Неопределенные: кемдер 'кто-то', нәмэлер, ниҙер
'что-то', кем булһа ла 'кто-нибудь', 'кто-либо', ни булһа ла, нәмә
булһа ла 'что-нибудь', 'что-либо', ҡайһы берәүҙэр кое-кто,ҡайһы
бер нәмә 'кое-что', кемдер берәү'никто', ниҙер, ни нэмэлер 'нечто',
ниндәйҙер '^якой-то', кемдең булһа ла 'чей-нибудь', 'чей-либо',
'ҡайһы бер 'кое-какой', 'некоторый'.
7) Отрицательные: бер кем, һис кем, бер кем дэ 'никто',
'никого', бер нэмэ лэ, бер ни ҙә, һис нәмә, һис ни, бер нэмэ лэ
'ничего', 'ничто', бер ниндэй ҙә 'никакой'.
Склонение местоимений
В башкирском языке все местоимения, за исключением личных,
могут склоняться только в том случае, когда они выступают в функ-
49 Башкирско-русский ел. 769
Основной
Притя-
жательный
Направи-
тельный
Вини-
тельный
Исходный
Местно-
-временной
Склонение личных местоимений и указательного
мин 'я'
ми+нең
'у меня',
'мой', 'моя',
'моё'
МИ + ҢӘ
'мне'
ми + не
'меня'
МИ+НӘН
'от, с меня'
МИН + ДӘ
'у меня',
'во мне'
без 'мы'
беҙ+ҙең
'у нас',
'наш',
'наше',
'наша'
беҙ+гә
'нам'
беҙ+ҙе
'нас'
беҙ+ҙән
'от, из, с
нас'
беҙ+ҙә
'у нас',
'в нас'
һин 'ты'
һи+нең
'у тебя'
'твой', 'твоя',
'твоё'
һи+ңә
'тебе'
һи+не
'тебя'
һи+нән
'от, из, с
тебя'
һин+дә
'у тебя',
'в тебе'
һеҙ 'вы'
һеҙ+ҙең
'у вас',
'ваш',
'ваша',
'ваше'
һеҙ + гә
'вам'
һеҙ+ е
'вас'
һеҙ+ҙән
'от, из, с
вас'
һеҙ+ҙә
'у вас',
'в вас'
местоимения
ул 'он', 'она'
У+ньщ
'у него',
'у неё',
'его', 'её'
у+ға
'ему', 'ей'
У+ны
'его', 'её'
у+нан
'от, с него',
'от, с неё'
У+нда
'у него',
'у неё, '
'в нём,там'
«был»
улар 'они'
улар+
ҙың
'у них',
'их'
улар+ға
'им'
улар+ҙы
'их'
улар+ҙан
'от, из, с
них'
улар+ҙа
'у них',
'в них'
был 'это',
'эта'
бы+ның
'у этой',
'у этого',
'этого'
бы+ға
'этому',
'этой'
бы+ны
'это',
'этого',
'эту'
бы+нан
'от, из, с
этого'
бы+нда
'здесь'
НАРЕЧИЕ
ции существительного. Местоимения, употребляющиеся при суще-
ствительном в качестве определения, не склоняются: был йорт 'это
здание', был йорттоң 'этого здания', был йортҡа 'этому зданию',
был йортто 'это здание'.
Склонение местоимений в башкирском языке имеет некоторые
особенности. При склонении личных местоимений мин, һин, ул
падежные аффиксы, как общее правило, должны были быть мин+
дең, һин+дең, ул+дың, мин+гә, һин+гә, ул+ға, мин+де,
һин+де, ул+ды, мин+дән, һин+дән, ул+дан, мин+дә, һин+
дә, ул+да. Однако конечный звук основы выпадает (ми-, һи-,
у-),: мй+нең, һи+нең, һи-}-не, у+ны, ми+нән, һи-|-нән, у+нан,
мин+дә, һин+дә, у+нда.
Личные местоимения беҙ, һеҙ, улар склоняются как существи-
тельные.
Указательные местоимения был, шул склоняются как место-
имение ул: бының, шуның, быға, шуға, быны, шуны, бынан,
шунан, бында, шунда.
Указательное местоимение ошо склоняется как существитель-
ное, оканчивающееся на гласный, но в местном падеже имеет
аффикс—-нда: ошо—ошонон, ошоға, ошоно, ошонан, ошонда.
Определительное местоимение үҙе 'сам' склоняется, как суще-
ствительное, имеющее аффикс принадлежности третьего лица:
үҙе—үҙенең, үҙенә, үҙен, үҙенән, үҙендә. (См. табл. на стр. 759).
НАРЕЧИЕ
Наречия выражают признаки действий и качеств и примыкают
к глаголам, прилагательным и наречиям же, являясь обстоятель-
ствами при них: Мин иртэгэ китэм 'Я уезжаю завтра'; Балалар
бик оҙаҡ һыу инделәр 'Ребята купались очень долго'.
Многие наречия в башкирском языке произошли от различных
частей речи: от существительных, прилагательных, местоимений,
числительных и глаголов: янтыҡтан 'сбоку' — от существитель-
ного янтыҡ 'бок' с аффиксом исходного падежа -тан; түбәндэн
'снизу', йәштән 'смолоду' — от прилагательных түбән 'нижний';
йэш 'молодой' с аффиксом исходного падежа -дән тән; бергә
'вместе' — от числительного бер 'один' с аффиксом направитель-
ного падежа -гэ; бында 'здесь', унда 'там' — от указательных
местоимений был 'этот', ул 'тот' с аффиксом местного падежа -да;
көтмәҫтән 'внезапно', 'неожиданно' — от глагола көтөү 'ждать',
'ожидать' с аффиксом исходного падежа -тэн.
По значению наречия можно подразделить на следующие группы:
1) Наречия времени: бөгөн 'сегодня', кисэ 'вчера', иртэгэ
'завтра', һуң 'поздно', иртэ 'рано' и др.
2) Наречия места: бында 'здесь', яҡын 'близко', алыҫ 'да-
леко' и др.
3) Наречия причины: һуҡырлыҡтан 'сослепу', юләрлектән
'сдуру' и др.
4) Наречия цели: юрый, юрамал 'нарочно' и др..
5) Наречия меры: күп 'много', аҙ'мало', икелэтэ 'в двой-
ном размере' и др.
6) Наречия образа действ и я: аҡрын, әкрен 'тихо', шэп
771 49*
МОРФОЛОГИЯ
'быстро', йәйәү 'пешком', һыбай 'верхом', иптәштәрсә 'по-товари-
щески' и др.
7) Наречия сравнения: аттай 'как лошадь', бүреләй 'как
волк' и др.
Образование наречий
Наречия образуются прибавлением к существительным, место-
имениям, прилагательным, причастиям следующих аффиксов:
-са сэ образует от существительных, притяжательных место-
имений, прилагательных и причастий прошедшего времени наречия
образа действия: башҡорт+са 'по-башкирски', минең+сә 'по-
-моему', еңел+сә 'слегка', балалар+са 'по-детски'.
Этот аффикс часто употребляется при существительных во мно-
жественном числе: большевиктәр+сә 'по-большевистски'.
-лата ләтә образует от существительных наречия образа
действия: аҡса+лата 'деньгами', иген+ләтә 'хлебом'.
-лай лэй, -дай дәй, -ҙай ҙәй, -тай — -тәй обра-
зуют от существительных наречия сравнения: бала+лай 'по-детски',
'как ребёнок', ҡош+тай 'по-птичьему', 'как птица', айыу+ҙай
'как медведь', ҡуян+дай 'как заяц'.
-н, -ын ен, -он ен образуют от существительных наре-
чия времени: ҡыш+ын 'зимой', йэй+ен 'летом', көҙ+өн 'осенью'.
-сан сэн образует от существительных наречия образа дей-
ствия: ойоҡ+сан 'в одних чулках', күлдэк+сән 'в одной рубашке'.
Наречия бывают простые и сложные.
Сложные наречия образуются:
1) при помощи сочетания:
а) прилагательного с существительным: яланаятс 'босиком'
(ялан 'голая'+аяҡ'нога'); яланҡул 'с голой рукой' (ялан 'голая'+
ҡул 'нога');
б) существительного с наречием: аяғүрэ 'стоя' (аяҡ 'нога'+
үрә 'дыбом');
в) двух наречий с противоположными значениями: ҡыйыҡ-
-мыйыҡ 'вкось и вкривь'; арлы-бирле 'туда-сюда';
2) при помощи повторения:
а) существительных: ҡулға-ҡул 'рука об руку'; йөҙгә-йөҙ /с
глазу на глаз'; эҙмә-эҙ 'последовательно';
б) деепричастия на -ып— -еп, -оп — -өп, -п или на -а э,
-й: ҡарай-ҡарай (килдем) 'как шёл, всё смотрел' (букв.: 'смотря-
-смотря шёл); бирә-бирә 'давая-давая'.
ГЛАГОЛ
Глагол обозначает действие или состояние предмета и выполняет в
предложении главным образом роль сказуемого. Глагол характе-
ризуется категориями наклонения, времени, лица, числа, вида
и залога.
Различаются глаголы переходные и непереходные. В башкир-
ском языке прямое дополнение-существительное при переход-
ном глаголе может стоять в винительном или в основном падеже.
Употребление прямого дополнения в винительном или в основном
падеже связано с тем, идет ли речь об определенном или неопре-
772
ГЛАГОЛ
деленном предмете, какой частью речи (существительным или дру-
гим субстантированным словом) оно выражено, а также связано
со значением и структурой всего предложения (Ул сэскэ өҙҙө 'Он
(она) рвал (а) (вообще) цветы'; Ул сәскәне өҙҙө 'Он (она) рвала
(определенные, эти) цветы'.
Отрицательная форма глаголов образуется посредством при-
бавления к основе аффикса -ма—-мэ: эшлэ 'работай', эшлә+мә
'не работай'; яҙ 'пиши', яҙ+ма 'не пиши'.
Образование глаголов
В башкирском языке глаголы от других частей речи образуются
посредством прибавления следующих аффиксов:
-ла—-лэ — образует глаголы от существительных, прилага-
тельных, числительных, наречий и от некоторых междометий; ре-
монт+ла'ремонтируй'; эш 'работа' —эш+лэ 'работай'; аҡ 'белый'
— аҡ+ла 'бели'; дүрт 'четыре'—дүрт+лә 'учетверяй', геү междо-
метие-звукоподражание— геү+лә 'гуди'.
-ҙа — -ҙә образует глаголы от междометий: мығыр+Ҙа (у)
'ворчать', ҡыштыр+ҙа(у) 'шуршать', дөбөрҙә(ү) греметь,
-лаш лэш (исторически состоит из двух аффиксов: -ла
+аффикс взаимного залога -ш) образует глаголы от существитель-
ных и числительных: колхоз+лаш 'коллективизируйся', бер
'один' — бер+лэш 'соединяйся', 'объединяйся'.
-а ә образует глаголы от существительных: һан число—
һан+а 'считай', йэш 'возраст', 'молодой'—йәш+ә 'живи'.
-ҡар кэр, -ғар гәр образуют глаголы от существитель-
ных: баш 'голова' — баш+ҡар'исполняй', һыу 'вода'—һыу+ғар
'ороси', 'напои', — ел 'ветер' — ел+гэр 'вей'.
-ар эр образует глаголы от прилагательных: аҡ 'белый'
— ағ(ҡ)+ар 'белей', 'побледней', күк 'синий' — күг(к)+әр 'синей',
посиней'.
-аи эй, -ы е, -й, -ал образуют глаголы от прилагатель-
ных и наречий: ҙур 'большой' — ҙур+ай 'увеличивайся', шэп
'быстро' — шэб(п)+эй 'ускоряйся'; бай 'богатый' — бай+ы 'раз-
богатей'; ҡара 'чёрный' —ҡара+й 'почерней', юҡ'нет'— юғ(ҡ)+ал
'потеряйся', 'уходи'.
-ылда елдә, -олда өлдә образуют глаголы от междометий
и от звукоподражательных слов: дер+елдә(ү) 'дрожать', хор+олда(у)
'храпеть'.
-ыҡ— -ек, -оҡ—-өк образуют глаголы от существительных,
числительных и прилагательных: бай 'богатый' — бай+ыҡ 'бо-
гатей', 'разбогатей', 'обогащайся'; бер 'один' — бер+ек 'объеди-
няйся', һау 'здоровый' — һау+ыҡ 'поправляйся', 'выздоравливай'.
Самым продуктивным из глагольных аффиксов в современном
башкирском языке является -ла лэ и менее продуктивным—
Е-лаш — -лэш.
Глаголы бывают простые и сложные. Сложные глаголы
образуются путем присоединения к существительным обычно сле-
дующих «глаголов:
1) итеү 'делать': ҡунаҡ 'гость' — ҡунаҡ итеү 'угостить';
хеҙмәт 'труд', 'служба' — хеҙмәт итеү 'служить'; тэьмин 'обеспе-
чение'— тэьмин итеү 'снабдить', 'обеспечить'.
773
МОРФОЛОГИЯ
В отдельных случаях глагол итеү прибавляется и к русскому
инфинитиву: мобилизовать итеү 'мобилизовать'.
2) алыу 'взять', 'брать': ҡул 'рука' — ҡулға алыу 'арестовать';
үс 'месть' — үс алыу 'мстить', 'отомстить'; тел 'язык' — телгэ
алыу 'упоминать'.
3) асыу 'открывать', 'открыть': күңел 'дух', 'настроение' —
күңел асыу 'забавляться', 'веселиться'; ауыҙ 'рот' — ауыз асыу
'разговляться', 'разговеться'; тел 'язык' — тел асылыу'заговорить'.
4) булыу 'бывать', 'быть': күңел 'дух', 'настроение' — күңел
булыу 'удовлетворяться', 'удовлетвориться'; риза 'согласие' —
риза булыу 'соглашаться', 'согласиться'.
5) етеү 'достигать', 'достигнуть': буй 'рост' — буй етеү 'доста-
вать', 'достать'; аҡыл 'ум' — аҡыл етеү 'соображать', 'сообразить'.
6) йөрөтөү 'водить', 'возить', 'носить': һүҙ 'слово' — һүҙ йө-
рөтөү 'сплетничать'.
7) килеү 'приходить', 'прийти': барлыҡ 'существование', 'бы-
тие'— барлыҡҡа килеү 'возникать', 'возникнуть'.
8) килтереү 'принести': иҫ 'память' — иҫкә килтереү 'вспо-
минать', 'вспомнить'.
9) китеү 'уходить', 'уйти': иҫ 'память' — иҫ китеү 'дивиться',
удивляться', 'удивиться'; кэйеф 'настроение' — кәйеф китеү
'обижаться', 'обидеться'.
10) ҡайтарыу 'возвращать', 'возвратить': һүҙ 'слово'—һүҙ ҡайта-
рыу 'возражать'.
11) ҡуйыу 'ставить', 'поставить': ирк 'свобода' — ирк ҡуйыу
'попускать', 'попустить'; һүҙ 'слово' — һүҙ ҡуйышыу 'условли-
ваться', 'условиться', 'договариваться', 'договориться'.
12) ҡалыу 'оставаться', 'остаться': хэтер 'намять' — хэтер
ҡалыу 'обижаться', 'обидеться'.
13) тейҙереү 'попадать', 'попасть': тел 'язык' — тел тейҙереү
'упрекать'.
14) тотоу 'держать': күҙ 'глаз' — күҙҙэ тотоу 'предусматри-
вать', 'предусмотреть'.
15) тартыу 'тянуть', 'дёргать', 'дёрнуть'; баш 'голова' — баш
тартыу 'отказываться', 'отказаться', 'уклоняться', 'уклониться'.
16) төшөү 'падать', 'пасть', 'спускаться', 'спуститься': иҫ
'память' — иҫкә төшөү 'вспоминаться', 'вспомниться', иҫкә тө-
шөрөү 'вспоминать', 'вспомнить'.
17) ултырыу 'садиться', 'сесть': аҡыл 'ум'—аҡылға ултырыу
'образумить'.
18) һатыу 'продавать', 'продать': аҡыл 'ум' — аҡыл һатыу
'умничать', 'мудрствовать'.
Залоги
Глаголы башкирского языка имеют пять залогов: действитель-
ный, страдательный, возвратный, взаимный и понудительный.
Каждый залог, за исключением действительного залога, имеет свои
формальные показатели и образуется по определенному способу
глагольного словообразования:
1. Действительный залог показывает, что подлежащее само
производит действие. Действительный залог является основным
залогом (эшлэ 'работай').
774
ГЛАГОЛ
2. Страдательный залог означает, что предмет, являющийся
подлежащим, подвергается действию со стороны другого предмета.
Страдательный залог образуется прибавлением к основе нал-, ла
лэ- аффиксов -н, -ын ен, -он өн, а в остальных случаях
прибавлением аффиксов -ыл ел, -ол ел: ал 'бери', 'возьми' —
ал+ын 'будь взят'; яҙ 'пиши'—яҙ+ыл 'запишись', 'будь записан';
бор'поворачивай' — бор+ол 'поворачивайся'; ремонтла 'ремонти-
руй'— ремонтла+н 'ремонтируйся', 'будь ремонтирован'.
3. Возвратный залог показывает, что действие переходит на
того, кто его совершает. Возвратный залог образуется прибавле-
нием к основе на гласные аффикса -н, а к основе на согласные —
-ын — ен, -он өн: биҙә'украшай' — биҙә+н 'украшайся'; кей
'надевай' — кей+ен'одевайся'; йыу'мой' —йыу+ын 'мойся', 'умы-
вайся'.
4. Взаимный залог предполагает наличие нескольких объектов
или субъектов и выражает взаимность (совместность) действия,
помощь или содействие в исполнении действия. Взаимный залог
образуется прибавлением к основе на гласную аффикса -ш, а к
основе на согласные -ыш еш, -ош өш: яһа'делай' — яһа+ш
'помоги делать'; йый 'собирай' — йый+ыш 'помоги собирать';
һөйлә 'говори' — һөйлә+ш 'разговаривай с кем-л.'; һуҡ 'бей' —
һуғ+ыш 'бейся'.
Необходимо отметить еще, что в некоторых случаях взаимный
залог наряду с выражением взаимности в действии выражает и
продолжительность, постоянность, регулярность действия. Напри-
мер: Мин газетаға яҙышам 'Я сотрудничаю в газете' или 'Я по-
стоянно пишу в газету'.
5. Понудительный залог выражает такое действие, в котором
участвуют несколько субъектов: один из них, являясь основным
исполнителем действия, подчиняется воздействию другого субъекта,
т. е. действие совершается как бы по принуждению, настоянию,
поручению и при участии, вмешательстве другого субъекта.
Понудительный залог, в зависимости от количества и характера
участия субъектов, делится на степени:
1) Понудительность первой степени, в которой действие совер-
шается первым субъектом. Морфологическими показателями ее
являются аффиксы:
а) -т — употребляется после основ на гласные и после основ
на согласные р, и: йоҡла 'спи' — йоҡла+т 'усыпи'; ҡыҙар 'крас-
ней'— ҡыҙар+т'заставь быть красным', 'сделай красным'; нығай
'крепись' — нығай+т 'крепи';
б) -дыр дер, -дор дөр, -ҙыр ҙер, -ҙор ҙөр, -тор —
-төр: ян 'гори' — ян+дыр 'заставь гореть', 'жги', 'зажги'; ҡал
'оставайся'—ҡал+дыр 'оставь'; йөҙ 'плыви'—йөҙ+ҙөр [ 'заставь
плыть';
в) -ар эр, -ғар, -кэр: үт 'проходи'— үт+кэр 'проводи',
'проткни насквозь'; сыҡ 'выходи' — сығ (ҡ)-(-ар 'выпусти', 'за-
ставь выйти', 'выведи'; ҡайт'вернись' — ҡайт+ар 'верни', 'заставь
вернуться';
г) -ыҙ еҙ, -ыр ер, -ор өр, -ҡыр—-кер, -ғыҙ—геҙ,
-ғоҙ — -гөҙ, -ыт — -ет, -от — өт: там 'капай' — там+ыҙ 'заставь
капать'; күс 'переселись', 'переходи' — күс+ер 'пересели', 'пере-
775
МОРФОЛОГИЯ
неси7; ос 'лети' — ос-)-ор 'заставь лететь'; ят 'лежи'—ят+ҡыр
'заставь лежать', 'укладывай'; тор 'встань' — тор+ғоҙ 'заставь
встать', 'подними'; ҡурҡ 'испугайся' — ҡурҡ+ыт 'напугай'.
Все эти аффиксы прибавляются к непереходным глаголам и пре-
вращают их в переходные.
2) Понудительность второй степени. Здесь действие совершается
через одного субъекта вторым субъектом. Понудительность второй
степени характеризуется теми же аффиксами как и понудительность
первой степени. Но употребление их в этом случае зависит от пере-
ходности и непереходности глагола. Если в основе лежит пере-
ходный глагол, то понудительность второй степени выражается
посредством прибавления одного из вышеуказанных аффиксов:
яҙ 'пиши'— яҙ+ ҙыр 'заставь писать'; ал 'возьми', 'бери' — ал+
дыр 'заставь взять'.
Если глагол непереходный, то понудительность второй степени
выражается двойной аффиксацией: кил 'приходи'—кил+тер+т
'вели принести', 'вели привезти'; үт+кәр+т 'вели проводить',
'вели, чтобы провёл'.
Понудительность может выражаться тройной и больше аффик-
сацией: например, үт+кәр+т+тер+т'вели, заставь, заставь, чтобы
провели'; тикшер+т+тер+т+тер 'заставь, заставить проверять
третье лицо'.
Образование залогов в башкирском языке
№
п/п
1
2
3
4
5
Залоги
Дей-
стви-
тельный
Стра-
датель-
ный
Воз-
врат-
ный
Вза-
имный
Пону-
дитель-
ный
Залоговые аффиксы
—
-н, -ын—ен, -он —-өн
(после основ на л-, ла- —
лэ-); -л, -ыл—ел, -ол —
-ӨЛ
н (после основ на
гласные), -ын—ен,
-он —-өн (после основ
на согласные)
-ш (после основ на
гласные), -ыш—еш,
-ош — -өш (после основ
на согласные)
-т (после основ на
гласные и на соглас-
ные р, й) -дыр—дер,
-ҙыр—ҙер..., -ар—эр,
-кэр, -ыр—ер, -ор—өр,
-ҡыр—кер, -ғыҙ—геҙ...
Примеры
йыу(ыу) 'мыть'; биҙэ(ү)
'украшать'; башла(у) 'на-
чать', 'начинать'
йыу+ыл(ыу) 'мыться'
(кер ялғашта йыуыла 'бельё
моется в корыте'); биҙә+
л(еү) 'украшаться'; баш-
ла+н(ыу) 'начинаться'
йыу+ын (ыу) 'мыться'
(бала йыуына 'ребёнок
моется'); биҙә+н(еү) 'укра-
шаться'
йыу+Ь1ш(ыу) 'помогать
мыть'; биҙә+ш(еү) 'помо-
гать украшать'
йыу+ҙыр (ыу) 'заставить
мыть'; биҙә+т (еү) 'заста-
вить украшать'
776
ГЛАГОЛ
Виды
В башкирском языке в основном различаются два вида: совер-
шенный и несовершенный. Башкирские глагольные виды обозна-
чают законченность, продолжительность, повторяемость, начало,
неожиданность и т. д. действия.
Эти видовые оттенки в башкирском языке выражаются в боль-
шинстве случаев прибавлением к основному залогу вспомогатель-
ных глаголов. В башкирском языке есть группа глаголов, которые,
наряду с употреблением в значении самостоятельного слова, упо-
требляются и в функции вспомогательного глагола. Они соче-
-ып -а
таются с деепричастиями на п, на и и выражают раз-
личные видовые оттенки. К таким глаголам относятся:
1) башла 'начинай'. В соединении с деепричастием на и
-э
выражает начало действия: атла 'шагай'— атлай башла 'зашагай'
(букв.: 'шагая, начинай').
2) ят 'ляг', 'ложись', тор 'стой', 'вставай', ултыр 'садись'.
п -а о -ып
В соединении с деепричастием на -и или на п выра-
-э -еп
жают продолжительность и неприуроченность действия к ка-
кому-либо определенному моменту или действие, которое происходит
в данный момент: эшлэп ятыу 'продолжать работать' (букв.: 'ра-
ботая, лежать'); уҡып ултырыу 'продолжать читать', 'читать в
данный момент' (букв.: 'читая, сидеть'); уҡып тороу 'регулярно
читать', 'читать в данный момент' (букв.: 'читая, стоять'). Глагол
тор иногда выражает многократность действия: Улар килеп тора-
лар 'Они к нам постоянно приходят' (букв.: 'Они к нам приходя,
стоят').
3) йөрө 'ходи'. В соединении с деепричастием на й или
-ып „ „ ,
на п выражает многократность действия: инеп иөрө за-
хаживай' (букв.: 'зайдя, ходи').
- ы п
4) бир 'дай', 'отдай'. В сочетании с деепричастием на п
выражает законченность действия: тегеп биреү 'сшить'.
_ -а
В сочетании с деепричастием на— — -и выражает незакончен-
ность, продолжительность действия: ата биреү 'продолжать стре-
лять' (букв.: 'стреляя, дать').
"Я.
5) бар 'иди'. В сочетании с деепричастием на -й выра-
жает повторяемость, продолжительность действия: дэфтәргэ яҙа
барыу'записывать в тетрадь' (букв.: 'в тетрадь записывая идти').
6) кил 'приходи','приди'. В сочетании с деепричастием на
-п выражает законченность действия; барып килеү 'сходить',
'съездить' (букв.: 'сходив, прийти').
777
МОРФОЛОГИЯ
7) төш 'спускайся'. В сочетании с деепричастием на и
выражает усиление действия: яҡтыра төшөү 'стать светлее'
(букв.: 'светая, спускаться').
8) бөт 'кончайся', бөтөр 'кончай'; сыҡ 'выходи', сығар 'выведи'.
_, -ып
В сочетании с деепричастием на п выражают законченность
действия: йыуып бөтөү 'вымыть' (букв.: 'моя, кончать'); эсеп
бөтөрөу 'выпить', 'допить' (букв.: 'выпивая, кончить'); уҡып
сығыу 'прочитать' (букв.: 'читать, выходить'); уйлап сығарыу 'вы-
думать' (букв.: 'думая, вывести').
9) ет 'достигай', 'дойди', еткер 'доведи'. В сочетании с дее-
-ып „*
причастием на -п выражают достигаемость действия
своего предела: барып етеү 'доехать', 'дойти' (букв.: 'ехав, идя,
достичь'); ҡыуып етеү 'догнать' (букв.: 'гоня, достичь'); илтеп
еткереү 'довести', 'донести' (букв.: 'отнеся, достичь').
~ ып
10) кит 'уходи'. В сочетании с деепричастием на п
выражает законченность действия: осоп китеү 'улететь', 'отлететь'
(букв.: 'летая, уходить'); сабып китеү 'ускакать' (букв.: 'убежав,
уходить'); үтеп китеү 'пройти' (букв.: 'проходя, уходить'); поезд
үтеп китте 'поезд прошёл'.
11) ҡуй 'ставь'. В сочетании с деепричастием на гп
выражает законченность, однократность действия: әҙерләп ҡуйыу
'приготовить' (букв.: 'готовя, ставить'); айырып ҡуйыу 'отложить'
(букв.: 'отделяя, ставить'); көлөп ҡуйыу 'засмеяться' (букв.:
'смеясь, ставить').
В сочетании с деепричастием на -й выражает одновремен-
но однократность и неожиданность действия: саҡыра ҡуйыу
'неожиданно пригласить'.
12) ҡал 'оставайся'. В сочетании с деепричастием на п
или на -й выражает переход действия в состояние или резуль-
тат: белеп ҡалыу 'узнать' (букв.: 'зная, остаться'); ябығып ҡалыу
'похудеть' (букв.: 'похудев, остаться'); аптырап ҡалыу 'растерять-
ся' (букв.: 'растерявшись, остаться'); ултыра ҡалыу 'продолжать
сидеть' (букв.: 'сидя, остаться'); эшләп ҡалыу 'сделать\ 'успеть
сделать' (букв.: 'работая, делая, остаться').
13) ал 'возьми', 'бери'. В сочетании с деепричастием на -п
выражает законченность, однократность действия: ашап алыу
'закусить' (букв.: 'кушая, взять'); йоҡлап алыу 'поспать' (букв.:
'спав, взять').
778
ГЛАГОЛ
14) ебәр 'посылай'. В сочетании с деепричастием на -п
выражает однократность, начало, неожиданность действия: көлөп
ебәреү 'засмеяться' (букв.: 'смеясь, послать'); илап ебәреү 'запла-
кать' (букв.: 'заплакав, послать'); уйнап ебәреү 'заиграть' (букв.:
'играя, послать'); йотоп ебәреү 'проглотить' (букв.: 'глотая, по-
слать').
- Я
15) Нал 'положи'. В сочетании с деепричастием на й вы-
ражает однократность и неожиданность действия: ҡайта һа-
лыу 'неожиданно вернуться', 'вернуться'; саҡыра һалыу 'пригла-
сить'.
В башкирском языке виды могут выражаться и синтетическим
способом. В этом случае аффиксами глагольных видов являют-
ся:
а) -ғыла гелә, -ғола—-гөлә, -ҡыла келә, -ҡола— -көлэ
(после основ на согласные) и -штыр—-штер, -штор— -штөр
(после основ на гласные). Они обозначают многократность дей-
ствия: кер 'заходи' — кер+гелэ 'захаживай'; яҙ 'пиши'— яҙ+
ғыла 'изредка пиши'; ҡара 'смотри' — ҡара+штыр 'посматри-
вай'.
б) -ыңҡыра еңкерә, -оңҡора өңкөрә (после основ на со-
гласные): -ңҡыра ңкерә, -ңҡора ңкөрә после основ на гласные.
Они выражают продолжение действия: яҙ- 'пиши' — яҙ-(-ыңҡыра
'ещё немного пиши'; тор- 'стой' — тор+оңҡора 'постой ещё не-
множко'.
Значение совершенного вида выражается еще формой прошед-
шего времени: Мин Мэскәүҙән бөгөн ҡайттым 'Я из Москвы при-
ехал сегодня', но здесь играет роль не только форма прошедшего
времени, но и семантика глагола, а также семантика самого обо-
рота. (Ср. Мин китапты уҡыным 'Я читал книгу', где эта же форма
выражает несовершенный вид, а совершенный вид будет: Мин
китапты уҡып сыҡтым 'Я прочитал книгу').
Форма лица и числа
Вопреки общему закону грамматического строя башкирского
языка, где каждая категория имеет свой специальный внешний
показатель, понятие числа и лица в глаголах выражается одними
и теми же аффиксами. Это, очевидно, объясняется тем, что личные
аффиксы исторически являются измененными формами личных
местоимений, а в местоимениях понятие лица и числа семантически
объединены вместе.
Третье лицо в башкирском языке имеет только показатель мно-
жественности. В отличие от первого и второго лица, третье лицо
связано не только с существительными, обозначающими личность,
но и с существительными, обозначающими вообще предметы. В
этом смысле оно подчиняется существительным, и понятие множе-
ственности в нем выражается теми же аффиксами, какие употреб-
ляются в существительных: килә+ләр 'они приходят', уҡый+ҙар
'они читают'.
779
Личные аффиксы в башкирском языке
Лицо
1
2
в единственном числе
-м после основ на гласный: бара+м
'я иду'
-мын—мен, после основ на согласные: яҙ.ыр+
-мон—мөн мын 'я буду писать'; эшлэр+мен
'я буду работать'
-йым—ем после основ на гласные в жела-
тельном наклонении: бара+йым
'пойду-ка'
-ым—ем после основ на -й в желательном
-ом—өм, и изъявительном наклонении: уҡый+
ым 'я читаю'; эшлэй+ем 'я рабо-
таю'
после основ на гласные: уҡыны+Ң
-ң 'ты читал'
-һың—һең, после основ на согласные и в на-
-һоң—һөң стоящем времени после основ на
гласные: уҡыр+һың 'ты будешь'
читать'; бара+һың 'ты идёшь'
-һын—һен, в повелительном наклонении
-һон—һөн после основ на гласные, а также
и на согласные: уҡы+һын 'пусть
читает'; бар+һын 'пусть идёт'
во множественном числе
-ҡ—к после основ на гласные: уҡыны+ҡ
'мы читали'; эшлэне+к 'мы рабо-
тали'
-быҙ—-без, после основ на согласные и в изъ-
-боҙ—-бөҙ явительном наклонении после основ
на гласные: уҡыр+быҙ 'мы будем
читать'; бара+быз. 'мы идём'
-ЙЫҠ—-йек, после основ на гласные в жела-
-йоҡ—йөк тельном наклонении: бара+йыҡ
'пойдёмте'
-ыҡ—ек, после основ на -й в желательном
-оҡ—өк наклонении: уҡый+ыҡ 'почитаемте'
-ғыҙ—геҙ, после основ на гласные: уҡыны+
-ғоҙ—гөҙ ғыҙ 'вы читали'; эшләне+геҙ 'вы
работали'
-һығыҙ— после основ на согласные и в на-
-һегеҙ, стоящем времени после основ на
-һоғоҙ— гласные: уҡыр+һығыҙ 'вы будете
-һөгөҙ, читать'; бара+һығыҙ. 'вы идёте'
-ығыҙ—егеҙ, в повелительном наклонении после
-ОҒОҘ— основ на согласные: бар+ығыҙ 'иди-
-өгөҙ те'; үт+егеҙ 'проходите'
ГЛАГОЛ
Наклонение и время
В башкирском языке глагол имеет четыре наклонения: пове-
лительное, изъявительное, условное, жела-
тельное и три времени (основные): прошедшее, на-
стоящее и будущее.
Повелительное наклонение
В башкирском языке повелительное наклонение имеет два лица:
второе и третье лицо.
Личными аффиксами повелительного наклонения являются:
2-е лицо множественного числа: -ғыҙ геҙ, -ғоҙ гөҙ после
основ на гласные, -ығыҙ егеҙ, -оғоз—• -өгөҙ после основ на
согласные: уҡы + ғыҙ 'читайте', эшлә+геҙ 'работайте'.
Повелительное наклонение второго лица единственного числа
одновременно является и основой глагола, поэтому второе лицо
единственного числа личного аффикса не имеет.
3-е лицо единственного числа: -һын — -һен, -һон һөн: уҡы+
һын 'пусть читает' или 'пусть учится'; эшлэ+һен 'пусть рабо-
тает'; бар+һын 'пусть идёт'; кил+пен 'пусть придёт'. Во множе-
ственном числе употребляются эти же^аффиксы, но здесь еще приба-
вляется показатель множественности -дар дэр: уҡы+һын+
дар пусть читают, пусть учатся'; эшлә+һен+дәр 'пусть работают'.
Спряжение глаголов повелительного наклонения
Число
Единст-
венное
Мно-
жест-
венное
Лицо
I
II
III
I
II
III
Положительная
форма
Отрицательная
форма
— | —
уҡы'читай', бар 'иди'
'учись'
уҡы+һын бар + һын
'пусть чита- 'пусть идёт'
ет, учится'
—
уҡы + ғыҙ бар+ығыҙ
'читайте, •'идите'
учитесь'
уҡы+һын- бар+һын-
дар 'пусть дар 'пусть
читают', идут'
'пусть
учатся'
уҡы+ма бар+ма
'не читай' 'не иди'
'не учись',
уҡыма + барма + һын
һын 'пусть
'пусть не не идёт'
читает',
'пусть не
учится'
—
уҡыма+ғыҙ барма+ғыҙ
'нечитайте', 'не идите'
'не учитесь'
уҡыма+ барма+һын-
һындар дар
'пусть 'пусть не
не читают', идут'
'пусть
не учатся'
781
МОРФОЛОГИЯ
Повелительное наклонение в башкирском языке может упо-
требляться с частицей -сы се, -со сө или -һана— -һәнә,
тогда оно выражает просьбу, например: бир+се 'дай-ка', 'ну дай',
бир+һэнә 'пожалуйста, дай'.
Изъявительное наклонение
Изъявительное наклонение имеет три времени: прошедшее,
настоящее и будущее.
Прошедшее время изъявительного наклонения в башкирском
языке образуется посредством прибавления к основе аффиксов:
а) -ны—-не, -но нө, -ды де, -до дө, -ҙы ҙе,
-ҙо ҙө, -ты те, -то тө (в четырех вариантах как падежные
аффиксы); уҡы+ны 'он читал', ал+ды'он взял', яҙ+ҙы 'он писал',
ҡайт+ты 'он вернулся';
б) -ған гән после основ на гласные и звонкие согласные;
-ҡан кән после основ на глухие согласные: уҡы + ған 'он читал',
ҡайт+ҡан 'он вернулся'.
Семантическое различие этих двух форм заключается в том,
что первая форма выражает такое действие, которое говорящий
наблюдал или знает сам, а вторая форма — такое действие, о кото-
ром говорящий знает через других лиц; одновременно эта форма
выражает до некоторой степени давность действия.
Спряжение глаголов изъявительного наклонения
прошедшего времени
Чис-
ло
Единственное
Множественное
Лицо
I
II
III
I
II
III
Первая форма
уҡыны-Ьм 'я читал,
учился'
уҡыны+ң 'ты читал,
учился'
уҡыны 'он читал,
учился'
уҡыны+ҡ 'мы читали,
учились'
уҡыны-Ьғыҙ 'вы чита-
ли, учились'
уҡыны+лар 'они чи-
тали, учились'
Вторая форма
уҡыған+мын
уҡыған + һың
уҡыған
уҡыған+быҙ
уҡыған+һы-
ғыҙ
уҡыған + дар
782
ГЛАГОЛ
Настоящее время изъявительного наклонения в башкирском
языке образуется посредством прибавления к основе аффиксов:
-а ә после основ на согласные, -й после основ на гласные: яҙ+а
'пишет', уҡы+й 'читает'.
Спряжение глаголов изъявительного наклонения
настоящего времени
Лицо
I
II
III
Единственное число
яҙа+м
'пишу'
я^а + һың
'пишешь'
яҙа
'пишет'
уҡый+ым
'читаю, учусь'
уҡый+һың
'читаешь,
учишься'
уҡый
'читает,
учится'
Множественное число
яҙа+быҙ
'пишем'
яҙа+һығыҙ
'пишете'
яҙа+лар
'пишут'
уҡый+быҙ
'читаем,
учимся'
уҡый+һығыҙ
'читаете,
учитесь'
уҡый + ҙар
'читают,
учатся'
Будущее время изъявительного наклонения в башкирском языке
образуется посредством прибавления аффиксов:
а) -р после основ на гласные, -ыр ер, -ор— -өр после основ
на согласные: уҡы+р 'он будет читать, прочтёт', яҙ+ыр 'он на-
пишет, будет писать';
б) -ясаҡ (-йэсәк) после основ на гласные; -асаҡ(-әсэк) после
основ на согласные: уҡы+ясаҡ, яҙ+асаҡ.
Семантическое различие этих двух форм заключается в том,
что вторая форма указывает на категоричность и обязательность
действия, она выражает действие, в совершении которого говоря-
щий твердо уверен (см. таблицу на стр. 784).
Условное наклонение
Условное наклонение образуется посредством прибавления
аффикса -һа һә к основе глагола: бар+һа 'если он пойдёт',
кил+һә 'если он придёт, приедет' (см. таблицу на стр. 784).
Желательное наклонение
Желательное наклонение в башкирском языке выражает жела-
ние, намерение совершить какое-нибудь действие.
Желательное наклонение образуется:
а) путем прибавления к инфинитиву на -маҡ—-мәҡ аффикса
-сы се: Ул бөгөн беҙгә килмәксе 'Он сегодня намерен прийти
к нам'.
Эта форма желательного наклонения употребляется и в соеди-
нении со служебными глаголами ит и бул: Ул бөгөн беҙгә килмәксе
була 'Он сегодня собирается к нам прийти';
783
МОРФОЛОГИЯ
Спряжение глаголов изъявительного наклонения
будущего времени
Чис-
ло
Единственное
Множественное
Лицо
I
II
III
I
II
III
Первая форма
уҡыр+мын 'прочту', 'буду чи-
тать, учиться'
уҡыр+һың 'прочтёшь,' 'будешь
читать, учиться'
уҡыр 'прочтёт/ 'будет читать,
учиться'
уҡыр-|-быҙ 'прочтём', 'будем чи-
тать, учиться'
уҡыр + һығыҙ 'прочтёте', 'буде-
те читать, учиться'
уҡыр+ҙар 'прочтут', 'будут чи-
тать, учиться'
Вторая форма
уҡыясаҡ+мын
уҡыясаҡ+һың
уҡыясаҡ
уҡыясаҡ+быҙ
уҡыясаҡ+һығыҙ
уҡыясаҡ+тар
Спряжение глаголов условного наклонения
Лицо
I
II
III
Единственное
барһа^-м
барһа+ң
барһа
'если я пойду'
'если ты пойдёшь
если он пойдёт'
Число
Множественное
барһа~[-ҡ 'если мы пойдём'
барһа+ғыҙ
барһа + лар
'если вы пойдёте'
'если они пойдут'
б) путем прибавления к основе глагола аффикса -ғы ге,
-ғо гө, -ҡы ке, -ҡо кө и употребляется всегда со слу-
жебным глаголом кил. При спряжении этих форм глаголов личные
аффиксы прибавляются к основным глаголам: барғым килә 'мне
784
ПРИЧАСТИЕ
хочется ехать, идти'; барғың килә 'тебе хочется ехать, идти'; барғыһы
килә 'ему хочется ехать, идти'т •. . .
в) путем прибавления аффиҡса -а после основ на согласные,
аффикса -й после основ на гласные. Эта форма желательного накло-
нения имеет только первое лицо обоих чисел: бара-|-йым 'пойду-ка
я, дай-ка я пойду', уҡый+ым 'прочту-ҡа- я, -дай-ка я прочту';
бара+йыҡ 'пойдёмте, давайте пойдём', уҡы+йыҡ 'прочтём, про-
чтёмте'. .'...• т ;
Инфинитив
В башкирском языке инфинитив образуется посредством аффик-
са -рға—-ргә после основ на гласные, -ырға ергә, -орға—
-өргә после основ на согласные, например: яҙ+ырға 'писать',
эшлә+ргә 'работать'. Башкирский инфинитив принимает только
аффикс отрицания: яҙырға 'писать' — яҙмаҫҡа 'не писать', эшлэр-
гэ 'работать' — эшләмәҫкә 'не работать'. ч ; :.
Есть еще одна форма глагола в башкирском языке, которая
очень часто выполняет функцию русского инфинитива. В школь-
ных грамматиках эта форма обычно называется именным глаголом
(исем ҡылым) или именем действия и образуется посредством
аффиксов -у у после основ на гласные и -ыу еү, -оу өү
после основ на согласные: уҡы+у 'читать, учиться', 'чтение", учё-
ба', йөр+өү 'ходить', 'ходьба'. Эта форма, с одной стороны, как
глагол, выражает действие и принимает аффикс отрицания: укыу—
уҡымау 'читать' — 'не читать', 'учиться' — 'не учиться', с другой
стороны, выражает имя действия и, как существительное, прини-
мает аффиксы принадлежности, множественности, а также изме-
няется по падежам: уҡыу+ым'моё чтение', 'моя учёба'; уҡыу-)-ҙар
(множ. число); уҡыу+ҙан 'с учёбы', 'от чтения'.
Русский инфинитив, взятый отдельно, как лексическая единица,
всегда переводится второй формой: 'писать'—яҙыу, 'ходить'—йөрөү,
'учиться' — уҡыу, 'соревноваться' -— ярышыу, 'стараться'—ты-
рышыу. •••• '•<
ПРИЧАСТИЕ
Причастие в башкирском языке имеет три времени: прошедшее,
настоящее и будущее. I ..
1. Причастие прошедшего времени образуется посредством
аффиксов -ған гэн после основ на гласные и на звонкие соглас-
ные, -ҡан кән после основ на глухие согласные: :бар4-пш
'ездивший', ят+ҡан 'лежавший'. . у ; •
2. Причастие настоящего времени образуется сочетанием дее-
причастия на -ып еп, -оп — -өп или на -а — -э со служеб-
ным глаголом на -ған—-гән, -ҡан кәи, обозначающим про-
должительность, постоянность действия, например:' торған, ят-
ҡан и др. Эта форма причастия выражает действие, которое
происходит одновременно с моментом речи или не приурочено
ни к какому определенному моменту, а происходит постоянно, на-
пример: эшлэй торған 'работающий', бара ятҡан 'идущий, еду-
щий'.
3. Причастие будущего времени образуется посредством аффик-
сов:
а) -асаҡ—-әсәк после основ на согласные; -ясаҡ — -йәсәк
50 Башкирско-русский ел. 785
МОРФОЛОГИЯ
после основ на гласные: бара+саҡ 'тот, который пойдёт'; эшлэ + й +
әсәк 'тот, который будет работать';
б) -р после основ на гласные; -ыр ер, -ор — -өр после основ
на согласные: бар+ыр 'тот, который пойдёт', уҡы+р 'тот, который
будет читать' 'или' 'будет учиться'.
в) -һы — һе, -һо — -һө после основ на гласные, -аһы әһе
после основ на согласные: кил+әһе 'тот, кому надлежит прийти';
уҡы+һы 'то, что будут' читать'.
Причастие по лицам и числам не изменяется.
ДЕЕПРИЧАСТИЕ
Деепричастие в башкирском языке обозначает дополнительное
действие по отношению к другому основному действию и по лицам,
числам не изменяется. Лицо*и число деепричастия определяет пре-
дыдущее местоимение: мин килгэс 'когда я пришёл'; һеҙ килгәс
'когда вы пришли'.
Деепричастие образуется посредством аффиксов:
1) -ып — -еп, -оп — -өп или -а ә после основ на согласные,
-п й после основ на гласные. Эти формы деепричастия выра-
жают образ действия, например: ишет+еп или ишет+э 'слыша';
уйла+п или уйла+й 'думая'.
2) -ғас—-ғәс после основ на гласные и звонкие согласные,
-ҡас кәс после основ на глухие согласные. Эти формы деепри-
частия обозначают действие, котррое предшествует основному
действию: ҡайт+ҡас '(после того, как) вернувшись'; йыуын+ғас
'(после того, как) умывшись';
3) -ғансы—-гәнсе после основ на гласные и на звонкие со-
гласные; -ҡансы кәнсе после основ на глухие согласные. Эти
формы деепричастия обозначают предел основного действия или
необходимое условие, без которого основное действие не может
совершиться: Мин килгәнсе, һин ҡайтмай тор 'Ты не уходи, пока
я не приду'.
ПОСЛЕЛОГИ
Послелоги в башкирском языке выражают различные отноше-
ния между предметами или отношения предметов к действиям
и являются служебными словами. Они управляют тем или иным
падежом и всегда ставятся после управляемого слова. Башкирские
послелоги в большинстве случаев по значению своему соответ-
ствуют русским предлогам.
Послелоги по их основным значениям можно разбить на сле-
дующие группы:
1. Причинные: өсөн 'для', күрә, сәбәпле 'благодаря',
'ввиду', 'по', 'по причине'; из этих послелогов өсөн выражает,
кроме причины, также и цель и управляет основным падежом,
а при сочетании с местоимением — притяжательным падежом:
мәктәп өсөн 'для школы'; һинең өсөн 'для тебя'. Послелог күрә
управляет направительным падежом: ауырғанға күрә '^ввиду бо-
лезни'; сәбәпле — основным падежом: килмәү сәбәиле 'ввиду не-
приезда'. / $ /
2. Сравнительные: кеүек, шикелле, һымаҡ как , по-
добно'; они управляют основным падежом, а при сочетании с
786
ПОСЛЕЛОГИ И СОЮЗЫ
местоимением—притяжательным падежом: Әхмәт кеүек 'как
Ахмет', бының кеүек 'как это'.
3. М е с т н о-в ременные: бирле 'начиная', 'с', тиклем,
саҡлы, хәтлем, кәҙәрле 'до'. Из них послелог бирле управляет
исходным падежом, а остальные— направительным падежом:
үткән йылдан бирле 'с прошлого года', мартҡа тиклем 'до марта';
иртэгә хәтлем 'до завтра', урманға тиклем 'до леса'.
Послелоги тиклем, хәтлем, ҡәҙәрле, саҡлы могут выражать
и пространственное значение: Мин уның менән Мәскәүгә тиклем
бергә барҙым 'Я с ним ехал вместе до Москвы'.
4. Образа действия: арҡыры, аша 'через'; үтә 'сквозь'.
Эти послелоги управляют основным падежом, а при сочетании с
местоимением—притяжательным падежом: урам аша 'через ули-
цу'; йылға арҡыры 'через реку'; стена үтә 'сквозь стену'; уның
арҡыры 'через него'.
5. Определительные: хаҡында, тураһында, хаҡта,
турала 'о, об, обо' — управляют основным падежом, а хаҡында,
тураһында при сочетании с местоимением—притяжательным па-
дежом: Ленин тураһында 'о Ленине'; китап хаҡында 'о книге';
был хаҡта 'об этом'; уның хаҡында 'о нём'.
Послелог башҡа 'кроме', 'попутно' управляет исходным паде-
жом: Булаттан башҡа 'кроме Булата'; минән башҡа 'кроме меня'.
6 Совмести о-о р у д и й н ы й: менэн. Он управляет
основным падежом, а при сочетании с местоимением—притяжа-
тельным падежом: Иванов менэн 'с Ивановым'; минең менән 'со
мной'; бысҡы менэн 'пилой'.
Как исключение надо отметить, что все послелоги, кроме вре-
менных, при сочетании с местоимением улар управляют не при-
тяжательным падежом, как при сочетании с другими местоимениями,
а основным падежом: улар өсөн 'для них'; улар тураһында 'о них';
улар менэн 'с ними' и т. д.
СОЮЗЫ
Союзы, как морфологическая категория, в башкирском языке
развиты слабо. Употребляемые в современном башкирском лите-
ратурном языке союзы заимствованы в большинстве случаев из
персидского (һәм, йә и др.) и арабского (лэкин, хатта и др.) языков.
Союзы по их основным значениям можно разбить на следу-
ющие группы:
1) Соединительные: һәм 'и'; шулай уҡ 'а также',
'вместе с тем'; тағы, йәнә 'ещё'.
Иногда послелог менэн и частицы ла — лэ, да—дэ, ҙа—ҙә,
та — тэ употребляются в функции соединительного союза һәм
'и': Ғәли менән Шакир ауылға киттеләр 'Гали и Шакнр уехали
в деревню'; Мин мэктэптэ лэ, китапханала ла булдым 'Я был и
в школе, и в библиотеке'.
2) Р а з д е л и т е л ь н ы е: йэ, йэки 'или'; берсэ, эле 'то'.
3) Противительные: э 'а': лэкин 'но': тик 'только,
лишь', юҡһа 'иначе'; шулай ҙа 'однако'.
4) Причинные: сөнки 'потому что', 'ибо', 'так как'; шуға
күрә 'поэтому', шунлыҡтан 'оттого'.
5) Пояснительные: хатта'даже': йәғни'то есть'; бэлки'а'.
787
СИНТАКСИС
6) Условные: әгәр, әгәр ҙә 'если', 'если бы', 'ежели'.
7) Уступительные: гэрсэ 'хотя'; исмаһам 'хотя бы'.
8) Сравнительные: гүйә, әйтерһең 'будто', 'как будто'.
ЧАСТИЦЫ
В зависимости от выражения в предложении отношения
говорящего к высказываемому, частицы делятся на следующие
группы:
1) Вопросительные: -мы ме, -мо — -мэ 'ли'; -мы
ни ме ни, -мо ни мө ни'разве', 'неужели'; бараһыңмы? 'пой-
дёшь ли?'; һин театрҙа булдыңмы ни? 'разве ты был в театре?'
2) Ограничительные: ғына — генә (после основ на
гласные и на звонкие согласные); ҡына—кенә (после основ на
глухие согласные) 'только'; уҡ—үк 'же': ул ғына булды 'только он
был'; бөгөн үк 'сегодня же'.
3) Усилительно-утвердительные: -сы се, -со —
-се 'же', 'ведь'; дабаһа—дәбаһа, ҙабаһа — ҙәбаһа, табаһа—тә-
баһа, лабаһа — ләбаһа 'ведь'; бит 'ведь': белмәйемсе 'я ведь не
знаю'; был магазин дабаһа! 'это ведь магазин!'; ул китмәгән бит
'он ведь не уехал (не ушёл').
4) Временные: эле 'всё ещё'; ул китмәгән әле 'он всё ещё
не уехал (не ушёл)'.
5) Частица, выражающая неуверенность, недостоверность:
-дыр дер, -дор дер; -ҙыр—-ҙер, -ҙор—-ҙер; -тыр тер,
-тор тер; -лыр лер, -лор— -лер 'кажется', 'вероятно',
'наверно, ...то': ул унда булмағандыр 'он, наверное, там не был';
ни есендер, ул беген килмәгән 'почему-то он сегодня не пришёл'.
МЕЖДОМЕТИЯ
Междометия в башкирском языке по их функции в речи можно
разбить на следующие группы:
1) Междометия, выражающие различные чувства: э 'а'; тфу!
'тьфу!'; уф!, ай-ай! 'ой-ой!'; эх! 'ах!'; аһ! 'ох!'; ура! 'ура!'.
2) Междометия, выражающие различные побуждения: юғал!
'вон!'; йэ! 'ну!'; мэ! 'на!'.
3) Междометия, являющиеся звукоподражанием: мыяу! 'мяу!';
кикрикүк! 'кукареку!'.
4) Междометия, выражающие обращение к животным, птицам:
һәш-һәш! (когда гонят теленка), һэүкә-һәүкә! (когда гонят ко-
рову), тей-тей-тей!, тип-тип-тип! (когда сзывают домашних птиц).
III. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ИЗ СИНТАКСИСА
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
В башкирском языке, как и в других языках, в зависимости
от цели высказывания, предложения делятся на три большие груп-
пы: повествовательные, вопросительные и
побудительные. Каждое из предложений этих трех групп»
будучи произнесено с усиленной эмоциональностью, может стать
восклицательным:
Килэлэр! 'идут!'.
788
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Бер малай (югереп килеп). — Киләлэр, киләләр! 'Один маль-
чик (прибежав). — Идут, идут!' Әхмәт килдеме? 'Ахмет пришёл?'.
Ахмэт килдеме ни?! 'Ахмет прищёл?!'
В башкирском языке эмоциональность в предложениях пере-
дается междометиями, словами, выражающими эмоции (бахырҡай,
меҫкенкәй 'бедняжка'; ҡәһәр, ҡәһәрең 'проклятый'; яман 'ужас';
һәләк, ғәжәп 'очень', 'исключительный', 'исключительно', 'вос-
хитительный'; бәрәкәт, бөлдәк 'ба!'; ағай'батюшки', 'господи, боже
мой;' әттәгенәһе 'чёрт возьми' и др.), частицами и аффиксами,
а также повторением слов. В зависимости от контекста, междометия
выражают различные чувства и их оттенки.
В современном башкирском литературном языке очень часто
употребляются русские междометия, некоторые из них (например,
ну) уже вошли в норму литературного языка: Ну, һеҙ ҡайҙа барырға
уйлайһығыҙ? 'Ну, куда вы думаете идти?'. Ну-у, ысынлапмы?
'Ну-у, серьёзно?'.
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И СВЯЗИ СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Словосочетание является синтаксической единицей в составе
предложения и состоит^ не менее чем из двух полнозначных слов,
связанных между собой по смыслу и грамматически.
Словосочетания разделяются на две группы: а) предикативные
словосочетания, т. е. словосочетания, выражающие сообщение
о событии, факте, объединяющие подлежащее и сказуемое как
структурную основу предложения; б) непредикативные слово-
сочетания, т. е. словосочетания, представляющие собой сложное
наименование различных явлений действительности. Непредика-
тивное словосочетание с изменением порядка слов или интонации
может превратиться в предикативное: яҡшы китап 'хорошая кни-
га'; китап яҡшы 'книга хорошая'; был китап 'эта книга'; был —
китап 'это—книга'.
Синтаксические отношения между словами в башкирском языке
выражаются падежными аффиксами (Өфөлә булдым 'я был в Уфе'),
аффиксами принадлежности (Ғәли китабы 'книга Гали'), сказуе-
мости (мин инженермен 'я инженер+есть'), личными аффиксами
(беҙ барырбыҙ 'мы пойдём'), аффиксами множественности (уҡыусы-
лар килделэр 'ученики пришли'), союзами, послелогами, служеб-
ными именами (пальто өсөн материя 'материя для пальто'; китап,
дәфтәр һэм журнал 'книга, тетрадь и журнал').
В башкирском языке различаются четыре разновидности грам-
матической связи слов в словосочетаниях: управление,
соподчинение, согласование, примыкание.
1. Управление состоит в том, что поясняющее слово
в зависимости от значения поясняемого слова ставится в каком-
нибудь падеже: мәктәптә булдым 'я был в школе' (местный
падеж); хат алдым 'я получил письмо' (основной падеж) и т. д.
Следовательно, здесь синтаксическое отношение между словами
выражается падежными формами.
Кроме того, синтаксические отношения в управлении могут
быть выражены служебными словами — служебными именами (аҫ
(аҫт) 'низ', 'нижняя часть'; өҫ (өҫт) 'верх' 'верхняя часть' и др.)
51 Башкирско-русский ел. 789
СинтакСиС
и послелогами (өсөн 'для'; кеүек, шикелле 'как', 'подобно'; аша,
арҡыры 'через'; менэн 'с', 'со' и др.).
Если синтаксические отношения выражаются служебными име-
нами, то поясняемое слово управляет не поясняющим словом, а
служебным именем, и служебное имя, в зависимости от значения
поясняемого слова, ставится в винительном, направительном,
исходном или в местном падеже. Служебное имя, в свою очередь,
управляет поясняющим словом; оно ставится в именительном или
в притяжательном падеже. Таким образом, здесь получается двой-
ное управление, например: Карандаш өҫтәл аҫтына төштө 'Ка-
рандаш упал под стол'.
Если' синтаксические отношения выражаются послелогом, то
поясняемое слово управляет поясняющим словом не непосред-
ственно, а через послелог: тот или иной послелог управляет опре-
деленным падежом: основным, направительным, исходным или
притяжательным (Был бина мэктәп өсөн эшләнгән 'Это помеще-
ние построено для школы'. Яков ҡыуышҡа табан китте 'Яков на-
правился к шалашу').
Глаголы в башкирском языке управляют одним, двумя, тремя
или четырьмя падежами; это зависит от значения глагола: напри-
мер: барыу: киноға барыу 'идти в кино'; уҡыу: мәктәптә уҡыу
'учиться в школе'; дәресте уҡыу 'учить уроки'; китаптан уҡыу
'читать из книги'; студенттәргә уҡыу 'читать студентам' и т. д.
2. Соподчинение — это определительное сочетание имен,
в котором поясняющее имя ставится в притяжательном падеже,
а поясняемое принимает аффикс принадлежности -ы е, -һы —
-һе.
Соподчинение отличается от управления тем, что в управлении
одностороннее подчинение, а в соподчинении—двухстороннее: с одной
стороны, поясняемое слово подчиняет поясняющее слово, требует,
чтобы оно приняло аффикс притяжательного падежа; с другой сто-
роны, поясняющее слово подчиняет поясняемое слово, оно требует,
чтобы поясняемое слово приняло аффикс принадлежности: Ғәлим-
дең атаһы 'отец Галима'. Следовательно, в соподчинении синтак-
сические отношения между словами выражаются, с одной сто-
роны, падежным аффиксом, с другой — аффиксом принадлежно-
сти.
Сохранение падежного аффикса не всегда обязательно. Употреб-
ление и неупотребление его зависит от значения и структуры самого
словосочетания, и в целом от значения и структуры высказывания:
колхоздың клубы 'клуб колхоза'; колхоз клубы 'колхозный клуб';
йәшелсэ баҡсаһы 'огород' (букв.: 'овощной сад').
При отсутствии падежного аффикса способ связи словосочетания
не изменяется, так как основным показателем связи между сло-
вами здесь является наличие аффикса принадлежности.
Очень часто отсутствие аффикса принадлежности совершенно
изменяет значение словосочетания (алтын һауыт 'посуда из зо-
лота'; алтын һауыты 'посуда для золота'; кирбес завод 'помеще-
ние завода, построенного из кирпича': кирбес заводы 'кирпичный
завод—завод, производящий кирпич').
При отсутствии падежного аффикса и аффикса принадлежности
(т. е. обоих показателей) изменяются способы связи словосочета-
790
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
ния: слова связываются между собой не по способу соподчинения,
а по способу примыкания.
3. Согласование — способ связи слов, при котором
один член словосочетания принимает форму лица и числа в соответ-
ствии со значением другого. Ввиду отсутствия категории рода,
в башкирском языке согласование в роде отсутствует. Согласование
в падеже возможно только в тех случаях, когда компоненты слово-
сочетания однородны.
Формальными признаками согласования являются:
1) аффиксы лица (бёҙ барырбыҙ 'мы пойдём');
2) аффиксы множественности (ҡунаҡтар киттеләр 'гости уехали');
3) аффиксы сказуемости (мин врачмын 'я врач+есть');
4) аффиксы принадлежности. В таких словосочетаниях поясня-
ющими словами являются притяжательные местоимения первого,
второго и третьего лица (минең китабым 'моя книга'; һинең китабың
'твоя книга'; уның китабы 'его книга').
4. Примыкание состоит в том, что связанные по смыслу
слова формальных показателей не имеют. Этот вид связи оформ-
ляется при помощи порядка слов. Обычно в башкирском языке
поясняющее слово предшествует поясняемому слову. Кроме порядка
слов здесь определенную роль играет значение слова, т. к. нельзя,
например, сказать по-башкирски бейек китап 'высокая книга',
а можно сказать ҡалын китап 'толстая книга', ҡыҙыҡлы китап
'интересная книга' и т. д.
Примыкание имеет место и в русском языке. Разница между
русским и башкирским примыканиями выражается в том, что
в русском языке по способу примыкания связываются лишь неизме-
няемые слова (наречия), а в башкирском языке по способу при-
мыкания могут быть связаны не только неизменяемые, но и изме-
няемые слова: наречия (например, по степеням сравнения), при-
частия, существительные, прилагательные, числительные, место-
имения и т. д. (шәп уҡыу 'быстро читать7; уҡыған кеше 'образован-
ный человек'; яҡты бүлмә 'светлая комната'; көмөш сәғәт 'сере-
бряные часы'; биш китап 'пять книг'; ошо китап 'эта книга').
ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Главные члены предложения — подлежащее и сказуемое связы-
ваются между собой обычно по способу согласования. Являясь
основой предложения, они создают предикативное словосочетание.
В роли подлежащего в башкирском языке могут выступать все
части речи, даже служебные слова, если они выполняют в предло-
жении функцию имени (эшләгән — тешләгән 'работавший —
ест' ('кто работает, тот ест'); уның кеүектәр беҙҙә күп 'таких, как
он, у нас много'.
В большинстве случаев в башкирском языке в роли сказуемого
выступают глаголы, но возможно употребление в роли сказуемого
и других частей речи. В зависимости от того, какая часть речи
выступает в роли сказуемого, последнее раскрывает различные
стороны подлежащего. Если, например, в роли сказуемого высту-
пает глагол, то он сообщает о действии, состоянии подлежащего.
Прилагательное в роли сказуемого, в свою очередь, характеризует
791 51,
СИНТАКСИС
подлежащее со стороны признака, качества (Кэрим килде 'Карим
приехал'; Был өй бик матур 'Этот дом очень красивый').
Имена существительные выступают в роли сказуемого как в
основном, так и в косвенных падежах. Существительные в основ-
ном падеже в роли сказуемого сообщают о статическом состоянии
предмета (был — баҡса 'это — сад'), в косвенных падежах сказуе-
мые-существительные сообщают о динамике предмета (Мин ирктэ,
юлым яҡты 'Я на свободе, путь мой светлый').
Подлежащее, а также сказуемое в башкирском языке могут
быть выражены не только отдельными словами, но и целыми сло-
восочетаниями. В этом случае слова, входящие в состав словосо-
четания, становятся по смыслу и грамматически неразложимыми.
В роли составного подлежащего или сказуемого выступают
словосочетания, связанные по способу управления, соподчинения
и примыкания: «Алға» колхозы игенде урып-йыйыу эшен та-
мамланы 'Колхоз «Алга» завершил хлебоуборку'. Минең атайым —-
колхозсы-бригадир 'Мой отец—колхозник-бригадир'.
Очень часто в качестве сказуемого в башкирском языке высту-
пают сложные глаголы. В этом случае самостоятельные глаголы
сочетаются с глаголами состояния и выполняют функцию служеб-
ных слов, придавая основному глаголу различные дополнительные
оттенки значения. Такое сказуемое может состоять из двух и более
слов (ул ҡыбырҙай биреп ҡуйҙы 'он пошевельнулся').
Аффиксы сказуемости. В башкирском языке для
выражения предикативности именного сказуемого употребляются
особые аффиксы сказуемости. Они связывают сказуемое с подле-
жащим и служат для предикативного оформления сказуемого.
Аффиксы сказуемости в башкирском языке следующие:
1-е л. — -мын мен, -мон мөн;
2-е л. — -һын һен, -һон һөн;
3-е л. дыр — -дер, -дор дөр; -ҙыр — -ҙер, -ҙор ҙөр;
-тыр тер, -тор—-төр; -лыр лер, -лор лөр.
Аффикс сказуемости третьего лица не следует смешивать с ча-
стицами (-дыр, -лыр, -тыр и др.), выражающими неуверенность
и недостоверность. Здесь налицо лишь формальное совпадение
(Ср.: Ул унда булмағандыр 'Он, наверное, там не был'; Был —
урмандыр 'это — лес+есть').
Этимология аффиксов сказуемости первого и второго лица вос-
ходит к местоимениям, а третьего лица—к слову торор (Был-
китаптың исеме «Рисаләи Ғәзизә» торор 'Название этой книги
«Рисалэи Газизэ» есть').
У дореволюционных писателей (М. Гафури и др.) аффикс ска-
зуемости третьего лица употребляется не только с именным, но
и с глагольным сказуемым. В современном башкирском языке этот
аффикс даже с именным сказуемым употребляется очень редко.
Употребление аффиксов сказуемости первого и второго лица свя-
зано с местом ударения: если ударение падает на сказуемое, то
аффикс сказуемости употребляется, поэтому можно сказать: мин
инженер 'я инженер' и мин инженермен 'я инженер+есть'.
Значение именных сказуемых в косвенных падежах, выража-
ющих динамику предмета, с прибавлением аффикса сказуемости
792
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
приобретает характер статики мин аулдан 'я из деревни', мин
ауылданмын 'я из деревни+есть'.
Согласование сказуемого с подлежащим.
В башкирском языке согласование сказуемого с подлежащим может
быть выражено в трех формах:
а) Глагол-сказуемое согласуется в лице и числе с местоиме-
нием-подлежащим первого и второго лица.
Несколько иначе обстоит дело с согласованием глагола-сказуе-
мого третьего лица с подлежащим. Сказуемое, выраженное глаго-
лом третьего лица, формально согласуется с подлежащим лишь
в числе. Причем согласование сказуемого с подлежащим в третьем
лице для башкирского языка не всегда обязательно. Здесь заметно
различие между башкирским и русским языками. Можно ска-
зать: улар килде и улар килделэр 'они пришли, приехали'.
Согласование глагола-сказуемого третьего лица и вообще сказу-
емого с подлежащим зависит от значения и формы их, а также
от значения и структуры всего высказывания.
Исключение составляют сказуемые, выраженные деепричастиями.
Деепричастие-сказуемое связывается с подлежащим-местоимением
первого, второго, третьего лица, а также с подлежащим-существи-
тельным не по способу согласования, а по способу примыкания
(мин килгэнсе 'пока я не приду' ('до моего прихода'); без килгэнсе
'пока мы не придём' ('до нашего прихода'); һеҙ килгэнсе 'пока вы
не придёте' ('до вашего прихода') и т. д
б) Именное сказуемое согласуется в лице с подлежащим через
аффиксы принадлежности. Такая форма согласования употребляет-
ся преимущественно в фольклоре (һаулығың -— байлығың 'здоровье
твоё — богатство твоё').
в) Именное сказуемое может согласовываться с подлежащим
в лице через аффиксы сказуемости. Но, как мы говорили об этом
выше, не всегда.
ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
По своей роли в предложении второстепенные члены в баш-
кирском языке делятся на три группы: дополнения, опре-
деления и обстоятельства.
Дополнение в предложении связывается не только с глаго-
лами, но и с другими частями речи, например: Без лекция тыңланыҡ
'Мы слушали лекцию'; Был өй теге өйҙән матурыраҡ 'Этот дом
красивее, чем тот'.
В башкирском языке прямое дополнение, в отличие от русского
языка, выражается не только винительным, но и основным паде-
жом. Это вытекает из многообразия функции башкирского основ-
ного падежа, который может выступать не только в роли подле-
жащего, но и в роли второстепенных членов предложения.
Употребление прямого дополнения в башкирском языке в основ-
ном или в винительном падежах связано не только с наличием
определенности и неопределенности (как обычно трактуется), но
и с тем, какой частью речи (существительным или другим субстан-
тивированным словом) дополнение выражено, а также со значением
и структурой всего предложения. Прямое дополнение ставится
793
СИНТАКСИС
в винительном падеже и тогда, когда речь идет о неопределенном
предмете. Например: Айырылғанды айыу ашар, бүленгәнде бүре
ашар 'Разлучившегося съест медведь, отделившегося — волк'
(пословица).
Косвенное дополнение выражается существительными или дру-
гими субстантивированными словами в направительном, местном
и исходном падежах без послелогов или с послелогами менэн 'с';
тураһында, хаҡында 'о', 'об', 'про'; тарафынан 'со стороны';
башҡа 'кроме'; урынына 'вместо' и др.. которые управляют раз-
личными падежами. Косвенное дополнение может быть выражено
и инфинитивом.
Существительные и другие субстантивированные слова в напра-
вительном, местном и в исходном падежах без послелогов, в основ-
ном падеже с послелогом менэн, а также инфинитивы, наряду
с употреблением их в функции дополнения, употребляются также и
в функции обстоятельств. Различать их можно, во-первых, по
значению самого слова, во-вторых, по тому, на какой вопрос дан-
ное слово отвечает. Если слово употреблено в функции дополнения,
оно отвечает на вопросы: кемгэ? 'кому?'; нәмәгә?, нигә? 'чему?';
кемдән?'от кого?, из кого?, с кого?'; нәмәнэн?, ниҙән? 'отчего?', 'из
чего?', 'с чего?'; кемдэ? 'у кого?', 'на ком?', 'в ком?'; нәмәлә?, ниҙә?
'на чём?', 'в чём?'; кем менэн? 'с кем?'; нәмә менэн? 'с чем?'; если
в функции обстоятельства—на вопросы ҡайҙа? 'куда?', 'где?';
ҡайҙан? 'откуда?'; ҡасан? 'когда?'; ниңә?, ни өсөн? 'зачем?', 'для
чего?'; нисек? 'как?'; например: Усманға яҙҙым 'Я писал Усману';
Ауылға барып ҡайттым 'Я съездил в деревню'. В первом предло-
жении существительное в направительном падеже (Усманға) вы-
ражает объект действия и отвечает на вопрос кемгэ? 'кому?', зна-
чит, оно является дополнением. Во втором предложении суще-
ствительное в направительном падеже (ауылға) выражает простран-
ственные отношения и отвечает на вопрос ҡайҙа? 'куда?', следо-
вательно, оно является обстоятельством места.
Определение. В башкирском языке определение выра-
жается именем прилагательным, числительным, причастием, место-
имением и существительным в основном и притяжательном паде-
жах. Определение, в зависимости от того, какой частью речи оно
выражено, связывается с определяемым словом по способу примы-
кания, соподчинения и согласования (Редакция өс ҡатлы кирбес
йортҡа урынлашҡан 'Редакция помещается в трёхэтажном кирпич-
ном здании'; Беҙ үҙебеҙҙең Тыуған илебеҙҙе һөйәбеҙ 'Мы любим свою
Родину').
Особым видом определения является приложение. Оно
определяет предмет, давая ему другое название. Типичным для баш-
кирского языка является приложение в форме Шакир ҡарт 'Шакир-
старик', Юлдыбай бабай 'Юлдыбай-дедушка', где приложение
употребляется в постпозиции; даже воинские звания и другие
чины, проникшие из русского языка, раньше оформлялись в пост-
позиции, например: Перовский майор, Юлай старшина, ҡаһарман
кантон и т. д. В современном башкирском языке приложения упо-
требляются и в препозиции и в постпозиции. Под влиянием рус-
ского языка, в результате широкого проникновения препозитив-
ных приложений, в башкирском языке стали употребляться в пре-
794
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
позиции не только заимствованные из русского языка, но и баш-
кирские приложения. Теперь чаще говорят: тегеүсе Зариф 'портной
Зариф', чем Зариф тегеүсе 'Зариф-портной', не говоря уже о таких
приложениях, как генерал Шаймуратов, тракторсы Айрат и т. д.
В башкирском языке приложение, как правило, не согласуется
с поясняемым словом в падеже: тракторсы Айратҡа 'трактористу
Айрату'; тракторсы Айраттан 'от тракториста Айрата' и т. д.; с
поясняемым словом в падеже согласуются только обособленные
приложения: Ағаңды, Фәритте, күрҙем 7Я видел твоего старшего
брата Фарита'.
Обстоятельства в башкирском языке разделяются на
восемь групп: обстоятельства образа действия,
времени, места, причины, цели, меры и сте-
пени, условия и уступительные.
Обстоятельства в башкирском языке выражаются наречиями,
деепричастиями, существительными с послелогами менән, кеүек
и др., местоимениями с послелогами саҡ, саҡта и др., именными
глаголами с послелогами сәбәпле, өсөн и др., глаголами условного
наклонения, числительными и инфинитивами.
Второстепенные члены предложения, как и главные члены
предложения, могут выражаться целыми словосочетаниями:
Икенсе көн иртә менән болдор алдына юл көймәһе килтереп ҡуйыл-
ғайны 'На другой день поутру подвезена была к крыльцу дорож-
ная кибитка' (А. Пушкин). Ул ҡурҡыуҙан бер һүҙ ҙә әйтә алманы
'Он от испуга не мог произнести ни слова'. Ул Мәскәүгә уҡырға
китте 'Он уехал в Москву учиться'. Был йорт мәктәп өсөн эшлән-
гән 'Это здание построено для школы'. Беҙ бик ихласлыҡ менән
бабайҙың һүҙҙәрен тыңлап ултырҙыҡ 'Мы с большим вниманием
слушали рассказ старика' (М. Гафури).
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
В башкирском языке, в основном распространено препозитив-
ное расположение слов в предложении, т. е. такой порядок, при
котором по мере развёртывания предложения, новые слова при-
бавляются вначале как к подлежащему, так и к сказуемому.
Например: 1) нурҙар һуҙыла 'лучи проникают'; 2) нурҙар тәҙрәләр
аша һуҙыла 'лучи проникают через окна'; 3) нурҙар ҙур тәҙрәләр
аша һуҙыла 'лучи проникают через большие окна'; 4) ҡыялап
төшкән нурҙар ҙур тәҙрәлэр аша һуҙыла 'косые лучи проникают
через большие окна'; 5) ҡояштың ҡыялап төшкән нурҙары ҙур
тәҙрәләр аша һуҙыла 'косые лучи солнца проникают через большие
окна'; 6) яҙғы ҡояштың ҡыялап төшкән нурҙары ҙур тәҙрәләр аша
һуҙыла 'косые лучи весеннего солнца проникают через большие
окна'; 7) байып барған яҙғы ҡояштың ҡыялап төшкән нурҙары
ҙур тәҙрәләр аша һуҙыла 'косые лучи заходящего весеннего солнца
проникают через большие окна' (С. Агиш).
В башкирском предложении подлежащее предшествует сказуе-
мому, определение — определяемому слову. Косвенное допол-
нение обычно предшествует прямому дополнению, находящемуся
при сказуемом. Обстоятельство, как правило, бывает расположено
795
СИНТАКСИС
перед сказуемым и т. д. Если определение, или дополнение, или
обстоятельство по смыслу относятся ко всему предложению, они
находятся в начале предложения: Кискэ табан лабораторияға
Шайморат бабай ҙа килеп инде 'К вечеру в лабораторию и дедушка
Шаймурат зашёл' (А. Бикчентаев).
В современном башкирском литературном языке широко исполь-
зуется инверсия, т. е. обратный порядок слов, вызванный стили-
стическими или смысловыми требованиями. Обратный порядок
слов сопровождается особой интонацией и применяется для смысло-
вого выделения того или иного члена предложения. Так, при пере-
мещении какого-либо члена предложения в конец или в начало пред-
ложения, смысловой акцент делается на этом члене предложения:
Бөтөнләй мин уйлағанса булып сыҡманы был егет 'Этот парень
оказался совершенно не таким, каким я думал' (ср. при обычном
порядке слов: Был егет бөтөнләй мин уйлағанса булып сыҡманы).
ОБОСОБЛЕНИЕ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Ранее в башкирском языке в большинстве случаев обособлялись
деепричастные обороты. Другие формы обособления встречались
очень редко. В башкирском современном литературном языке
обособление принимает широкое распространение. Любой второ-
степенный член предложения может обособляться. Благотворное
влияние русского языка здесь особенно заметно: многие виды
обособления, проникшие из русского языка, осваиваются совре-
менным башкирским языком, например, обособление приложений,
обстоятельств, выраженных существительным или наречием и т. д.
В башкирском языке обособляются дополнения, выраженные
именем существительным с послелогами тураһында, хаҡында
'о', 'об', 'про'; аҫтында 'под'; ҡарағанда 'по сравнению'; менэн
бергэ 'вместе с', 'наряду'; тарафынан 'со стороны'; урынына
'вместо'; башҡа 'кроме' и др.
Обособленные определения в башкирском языке встречаются
реже. Это связано со спецификой башкирского языка, в котором
определение обычно предшествует определяемому слову. Но под
влиянием русского языка в современном башкирском литератур-
ном языке все чаще встречаются конструкции, где определения
обособляются. В частности, стали обособляться определения, вы-
раженные причастием и прилагательным, что раньше в башкирском
языке совершенно отсутствовало. Например: Тирә-яҡтағы өйҙәр,
ауыл осондағы, йыраҡтағы, өйәңке урманы Ҡарасҡыл-һорғолт
•булып күренә 'Дома вокруг ивняка вдали, за околицей, кажутся
тёмно-серыми'... (С. Агиш). Кәбән баштарында суҡайып ултырған
өкөлэр, үҙҙэренэ машина яҡынлашҡас, ҡурҡып осоп киттеләр
ҙэ, икенсе, ситтәрәк торған, кәбәнгә барып ҡундылар 'Сиде-
вшие на стогах совы, с приближением машины, испугавшись, взле
тели и сели на другой стог, стоящий немного в стороне' (С. Кудаш).
Обособляются распространенные и нераспространенные при-
ложения, относящиеся к нарицательным и собственным именам,
к личным местоимениям и т. д. Например: Ул, Элтэф, был ергэ
796
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
көндөҙгө сәғәт икеләр самаһында килгәйне 'Он, Альтаф, пришёл
сюда около двух часов дня' (Кирей Мәргән). Уның атаһы, Даян
ҡарт, йэш сағында ат өҫтөндә ҡыҙыу сабып барған көйөнсэ мылтыҡ-
тан атып, сәпкә тейҙергән кеше 'Его отец, старик Даян, в мо-
лодости поражал цель, стреляя из ружья верхом на скачущей ло-
шади' (Кирей Мәргән). Нурый, ауыл совете председателе, яланаяҡ
йөрөгән малайҙарҙы саҡырып алды 'Нурый, председатель сель-
ского совета, позвал к себе босоногих мальчишек' (Г. Хайри).
Обособляются обстоятельства, выраженные именем существи-
тельным или наречием.
Унда, юғарыла, зәңгәр күктең тәрән төпкөлөндэ, бөтөнләй
икенсе донъя 'Там, наверху, в глубокой пропасти голубого неба,
совсем другой мир1 (А. Киреев).
Обособляются обстоятельственные обороты. Обстоятельствен-
ными оборотами в башкирском языке называются обороты, выра-
женные деепричастием, причастием, условными и именными гла-
голами без послелогов и с послелогами (көйөнсә 'в... виде'; рәүеш-
тә 'в... виде', ...саҡта 'во время'..., бирле 'с', 'со'; һуң 'после';
күрә 'по', 'вследствие'; сәбәпле 'по', 'по причине', 'вследствие',
'в силу' и др.
Обстоятельственные обороты в одном случае обособляются по-
тому, что они по своему значению приближаются к сказуемому,
являются как бы второстепенными сказуемыми, в другом случае,
при распространении приближаются к придаточным предложе-
ниям. Приближаясь к сказуемому или придаточному предложению,
обстоятельственные обороты имеют большую смысловую само-
стоятельность, что выражается в произношении. От придаточных
предложений они отличаются только отсутствием в их составе
самостоятельного подлежащего. Примеры:
Ағиҙел тулҡынында йөҙгән кеүек, мин ҡойонам байраҡ хисенә
'Как пловец ь волнах Белой, я купаюсь в пламени знамён' (Г. Са-
лям).
Асыҡ яланға сыҡҡас, ел көсәйә төшкәндәй булды 'Когда вы-
ехали в степь, ветер как будто усилился' (А. Вали).
Ауылдан сығыу менән, Көнһылыу хат ташусы ҡыҙ Камиләне
күрҙе 'Кюнхылыу, как только вышла из деревни, встретила письмо-
носца Камилю' (3. Биишева).
Нәмәлер әйтергэ теләп ауыҙын асҡан Гафури, уның уйын
бүлдермәҫ өсөн, кире туҡтаны 'Гафури, готовый что-то сказать,
остановился, не желая перебить его мысли' (С. Кудаш).
Обособленные второстепенные члены предложения обычно при-
соединяются к предыдущим членам предложения при помощи сле-
дующих слов: йәғни 'то есть'; бигерәк тә 'особенно', 'в особен-
ности'; хатта 'даже'; шулай уҡ 'также', 'в том числе и'; тик 'лишь',
'только'; мәҫәлән 'например'; шул иҫэптән 'в том числе'; күбеһенсэ
'по преимуществу', 'в большинстве случаев'; башлыса 'главным
образом'; беренсе сиратта 'в первую очередь'; бөтэһенән элек
'прежде всего'; айырыуса 'особенно' и др.
797
СИНТАКСИС
Уларҙың күбеһе, шулай уҡ Вахит тә, ул ҡалаларҙың ҡайҙа
икәнен, алыҫмы — яҡынмы икәнен белмәгәнгә күрә, бер-береһе-
нэн һорашырға тотондолар 'Многие из них, в том числе и Вахит,
не знавшие местонахождения этих городов и расстояния до них,
стали расспрашивать друг друга' (М. Гафури).
МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА В ПРЕДЛОЖЕНИИ
В роли модальных слов в башкирском языке могут выступать
не только самостоятельные, но и служебные слова. Грамматически
модальные слова могут быть связанными и несвязанными отдель-
ными членами предложения.
По синтаксической связи модальные слова делятся на две груп-
пы: а) модальные слова, относящиеся к сказуемому; б) модальные
слова, относящиеся ко всему предложению.
а) Модальные слова, относящиеся к ска-
зуемому.
Следует заметить, что в башкирском языке для сказуемого
характерно, кроме основного предикативного значения, дополни-
тельные, например, отношение говорящего к содержанию предло-
жения и т. д. Ввиду этого, сказуемое в башкирском языке очень
часто имеет при себе различные модальные слова. Это явление
резко отличает башкирский язык от других языков, в частности,
от русского языка. Понятия, выраженные в русском языке отдель-
ными словами, в башкирском языке могут выражаться модальными
словами, относящимися к сказуемому. Например: һай-һай, күҙҙә-
рең бигерәк үткер икән 'Ай-ай, глаза твои, оказывается, очень
острые' (М. Карим). Ул киткән буғай 'Он, кажется, ушёл'. Уйнап
алайыҡ булмаһа 'Давайте сыграем'. Ул райондарҙа иген яҡшы була
торған 'В тех районах обычно хлеба бывают хорошие'.
Модальными словами при сказуемом являются: ине, икэн (слу-
жебные глаголы); инде 'уже'; эле'пока'; кеүек, һымаҡ, төслө (после-
логи при сравнении); бит 'ведь'; буғай, ахыры 'кажется'; булмаһа
'давайте'; булһа кәрэк 'как будто'; торған 'стоял', 'жил'; 'стояв-
ший', 'живший'; тигәндәй 'как говорится'; теге 'тот'; тағы 'ещё';
ни булған 'что был'; шул 'тот' и др. Присоединяясь к сказуемому,
они выражают различные дополнительные значения.
Эти модальные слова могут сочетаться и употребляться в формах
бит инде, бит эле, ине инде, ине бит, ине бит эле, буғай әле, буғай
инде, икэн эле и т. д. С осложнением состава словосочетания ослож-
няется и значение этих модальных слов.
Минең янда кабинала йөрөгәндә, арыу ине бит эле, э? 'Когда
со мной разъезжал в кабине, ведь было же хорошо, а?' (М. Карим).
б) Модальные слова, относящиеся к о^ всему
предложению.
Эти модальные слова употребляются для сообщения отношения
говорящего к содержанию предложения и т. п. Они грамматически
не связываются с членами предложения и относятся ко всему пред-
ложению. В роли модальных слов, относящихся ко всему предло-
жению, в башкирском языке могут выступать все части речи. Чаще
всего в этой роли выступают: беренсенэн 'во-первых', икенсенэн
'во-вторых', аҙаҡ, аҙаҡ килеп 'наконец'; тимэк 'значит/ 'стало
798
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
быть', 'следовательно'; ҡыҫҡаһы 'словом', 'одним словом', 'короче
говоря'; минеңсә 'по-моему'; уның фекеренсә 'по его мнению';
киреһенсә 'напротив'; бәлки, бәлкем, ихтимал 'может быть', 'воз-
можно'; күрэһең 'очевидно'; тураһын эйткәндә 'по правде говоря';
ҡыҫҡаса әйткәндэ 'короче говоря'; дөрөҫтән дә, ысынлап та,
ысындан да 'действительно', 'в действительности', 'в самом деле';
һис шикһеҙ 'несомненно', 'без сомнения'; әлбиттә 'конечно', 'без-
условно'; әйткәндәй, әлеге әйткәндәй 'как говорится'; бәхеткә
ҡаршы 'к счастью'; үкенескә ҡаршы 'к сожалению'; ғәжәп кеүек
'как странно'; ғәжәп 'странно'; нисектер, ниңәлер, ни өсөндөр
'почему-то'; әйтәйек 'скажем'; мәҫәлән 'например'; хэйер 'пожа-
луй', 'впрочем'; ғәҙэттэ 'обычно' и др.
ТИПЫ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Простые предложения в башкирском языке, как и в русском
языке, по своему построению бывают двусоставные и односостав-
ные. В двусоставном предложении выделяются два главных члена:
подлежащее и сказуемое, а в односоставном — только один глав-
ный член: подлежащее или сказуемое.
Односоставные предложения подразделяются на пять типов:
назывные предложения, безличные предложения, неопределенно-
личные предложения, обобщенно-личные предложения и вокатив-
ные предложения.
1. Назывные предложения. В этих предложениях
налицо лишь подлежащее, выраженное именем, а сказуемое отсут-
ствует. Поэтому назывные предложения не сообщают о действии
или качестве предмета, а только называют предметы, события, их
место, время и т. д. Эти предложения чаще всего употребляются
в башкирском литературном языке в художественных описаниях.
Назывные предложения придают речи сжатость и выразитель-
ность. Назывные предложения могут быть распространенными и не-
распространенными.
По своим функциям и значениям назывные предложения делятся
на:
а) Назывные предложения, перечисляющие быстро меняющиеся
события, явления, картины и т. д.:
Азат Ҡырым. Диңгеҙ тулҡындары...1
Пальма баҡсалары... Русалка...
Алупка һәм Мисхор таш юлдары...
Зифа кипаристәр... Аҡ Ялта...
'Свободный Крым. Морские волны...
Пальмовые сады... Русалка...
Алупка и Мисхорское шоссе...
Красивые кипарисы... Белая Ялта...' (Г. Амири).
б) Назывные предложения, описывающие обстановку:
Бәлэкәй өйгә ауыл совете канцелярияһы урынлаштырылған.
Түрҙә өҫтәл, өҫтәлдэ кескәй генә ҡара һауыты менән счёт. Өҫтәл
янында ике табуретка һәм стенаға буй ҡуйылған скәмйә. 'В этом
маленьком доме разместилась канцелярия сельского совета. В пе-
редней стол, на столе маленькая чернильница и счёты, около стола
скамейка, две табуретки, а вдоль стены поставлена скамейка'
(С. Агиш).
799
СИНТАКСИС
в) Назывные предложения, именующие события, явления и
предметы или указывающие на их место и время и т. д.
Өсөнсө ноябрь. Көньяҡтың ҡояшлы, көҙгө йылы көнө 'Третье
ноября. Солнечный, осенний тёплый день на юге (С. Кудаш).
Ел. Һалҡын. Команда таныш булмаған яландарҙан бара 'Ветер*
Мороз. Команда идёт по незнакомым полянам' (Г. Амири).
Эти формы назывных предложений могут употребляться с
местоимениями ана, бына 'вот'. Основное значение местоимений
в этих предложениях — указание на что-то, находящееся или про-
исходящее в непосредственной близости, или вообще на наличие
чего-нибудь.
Бына Волга. Уның аша күперҙәр һалынған, тиҫтәләгэн паром-
дар һәм кәмәләр йөҙә 'Вот Волга. Через неё построены мосты,
по ней плывут десятки паромов и лодок' (X. Карим).
г) Назывные предложения, обозначающие заголовки, названия,
надписи и т. д.
«Правда газетаһы 'Газета «Правда»'.
Назывные предложения в башкирском языке часто бывают
восклицательными:
Ниндәй гүзәл көҙ! 'Какая замечательная осень!'
2. Безличные предложения. В этих предложе-
ниях ярко выражен состав сказуемого; при этом сказуемое выра-
жается таким словом, которое не указывает ни на лицо, ни на пред-
мет. Здесь лишь подтверждаются или отрицаются те или иные
факты, процессы, события.
Бөгөн тышта һыуыҡ 'Сегодня на дворе холодно'.
Сказуемое безличного предложения выражается именем суще-
ствительным, прилагательным и наречием без сочетания или в со-
четании со служебным глаголом ине, глаголом третьего лица
изъявительного наклонения возвратного или понудительного за-
лога, глаголом желательного наклонения (барғы килә, ҡайтҡы
килә и т. д.), деепричастием на -п, -оп—еп, -ып—еп в соче-
тании со служебным глаголом бул, инфинитивом без сочетания
или в сочетании с модальными словами кәрәк 'надо', 'необходимо',
'нужно'; тура килер 'придётся'; мөмкин 'можно'; мөмкин түгел
'нельзя' и т. д.
Кисэ ял көнө ине 'Вчера был выходной день'. Бүлмәлә ҡараң-
ғы ине 'В комнате было темно'. Иртән иртә торолдо 'Утром встали
рано' (букв.: 'утром рано всталось'). Минең киноға барғым килә
'Я хочу пойти в кино'. Был кисте Вәлиевкә күп йөрөргә тура килде
'В этот вечер Валееву пришлось много ходить' (К. Мәргән). Өйгә
ҡайтҡанда ла ярай 'Пожалуй, можно идти домой'.
3. Неопределенно-личные предложения.
В неопределенно-личном предложении нет конкретного указания
на подлежащее. В этих предложениях сказуемое является личным.
К нему можно ставить вопросы 'кто?', 'что?', но лицо здесь не-
известно.
В башкирском языке сказуемое неопределенно-личных предло-
жений выражается формой третьего лица единственного или множе-
ственного числа изъявительного наклонения.
Уны бик матур итеп, асыҡ йөҙ менән ҡаршы алдылар 'Его
аоо
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
встретили очень хорошо и приветливо' (С. Агиш). Ашын ашаған,
йәшен йәшәгән 'Пищу свою съел, годы свои прожил' (поговорка).
4. Обобщенно-личные предложения. В обоб-
щенно-личных предложениях лицо бывает обобщенным. Сказуемое
обобщенно-личного предложения выражается формой второго лица
единственного числа повелительного или условного наклонения.
һабанда һайрашмаһаң, ырҙында ыңғырашырһың 'Если не
будешь распевать взаимно (т. е. в охотку работать) на пахоте,
на гумне будешь стонать' (пословица).
5. В о к а т и в н ы е предложения. Вокативное пред-
ложение состоит только из одного обращения, которое произносится
с особой интонацией, выражающей упрек, удивление, сожаление
и т. д. Например:
Кемдер ҡапыл ғына ишек ҡаҡты. Буран, иңенә шинель һалып,
соланға сыҡты һәм, ҡараңғы булһа ла, ишек төбөндә торған ке-
шене шунда уҡ таныны:
— Хәйҙәр?
— Әйе, мин...
'Кто-то неожиданно постучал в дверь. Буран, накинув на плечи
шинель, вышел в сени и, хотя было темно, сразу же узнал чело-
века, стоящего за дверью:
— Хайдар?
— Да, я...' (А. Бикчентаев).
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
По степени смысловой связи простых предложений и по спо-
собу оформления этой связи сложные предложения в современном
башкирском языке делятся на две большие группы: сложно-
сочинен н ы е и сложноподчиненные предло-
жения.
Сложносочиненные предложения бывают союзные и бессоюзные.
Союзным сложносочиненным предложением в башкирском языке
называется такое, в котором связь простых предложений выра-
жается сочинительными союзами, относительными словами и одно-
временно интонацией.
Союзные сложносочиненные предложения образуются с по-
мощью:
а) Сочинительных союзов: һәм 'и'; шулай уҡ 'также'; лэкин,
әммә 'но'; ә 'а', 'но'; юҡһа 'иначе'; тик 'только', 'лишь'; йә, йәки
'или'; эле-эле 'то-то'; берсэ-берсэ 'то-то'; уның ҡарауы 'зато';
хатта 'но'; йэғни 'то есть'; өҫтэүенә, етмәһә 'вдобавок'; етмәһэ
тағы 'вдобавок ещё'; шулай ҙа 'однако';
б) относительных слов: шул арала, ул урала 'тем временем';
шунан, шунан һуң 'после этого, потом'; унан һуң 'затем', 'потом',
'после того'.
Өс кәмә пассажирҙэр менән шығырым тулы ине инде, ә ике
кәмә буш тора ине эле 'Три лодки были уже битком набиты пасса-
жирами, а две стояли пустые'. Иң тәүҙә лекция булды, шунан
һуң концерт булды 'Сперва была лекция, потом состоялся концерт'.
Бессоюзным сложносочиненным предложением в башкирском
языке называется такое, в котором предложения объединены в одно
целое по смыслу, но соединение предложений выражается не сою-
801
СИНТАКСИС
зами и относительными словами, а соотношением форм и времени
глаголов и интонацией.
Ауыл иртәнге томан аша саҡ ҡына күренә, тау түпәләрендэ
аҡ болоттар хәрәкәтһеҙ торалар ине 'Селение было видно сквозь
утренний туман, на вершинах гор неподвижно стояли белые облака'.
Сложноподчиненное предложение характеризуется тем, что
одно из предложений, которое называется главным, обычно сохра-
няет значение самостоятельного утверждения, а другое, которое
называется придаточным, является зависимым, служащим для
пояснения первого: Бөгөн һауа бик яҡшы булғанға күрэ, беҙ Йома-
тауға барырға булдыҡ 'Так как сегодня погода хорошая, мы решили
ехать в Юматово'.
ВИДЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Придаточные предложения в башкирском языке делятся на сле-
дующие группы: придаточное предложение подлежащее, придаточ-
ное предложение сказуемое, придаточное предложение определи-
тельное, придаточное предложение дополнительное, обстоятель-
ственные придаточные предложения: места, времени, причины,
уступительное, цели, образа действия, условное.
Основными средствами связи придаточных предложений с глав-
ными в башкирском языке служат падежные аффиксы, послелоги
(өсөн 'для'; менэн 'как только','с'; саҡта 'во время'; һуң 'после';
бирле 'до'; күрә, сәбәпле 'ввиду', 'вследствие'; шикелле, кеүек,
һымаҡ 'как'; ҡарамаҫтан 'несмотря', 'несмотря на то' и др.),
относительные слова (шундай 'такой', 'таков'; шул тиклем 'на-
столько'; шул 'тот'; кемдең 'у кого'; шуның 'у того' и др.), подчи-
нительные союзы (әгәр 'если'; әгэр ҙә 'если бы'; сөнки 'потому';
шуға күрә 'поэтому'; шунлыҡтан 'оттого', 'потому', 'поэтому')
и глагольные формы.
Өйө барҙың көйө бар' У кого есть дом, у того есть свои порядки'
(поговорка). В данном предложении подчинительная связь выражена
падежными аффиксами. Беҙ бөгөн үк китәбеҙ; әгәр һеҙ улығыҙҙы
наны ебәрмәһәгеҙ, мин бер үҙем китәм 'Мы сегодня же едем; если
вы не отпустите сына, то я поеду один'. ^Условное придаточное
предложение здесь присоединяется союзом әгәр в сочетании с услов-
ной формой глагола.
СОДЕРЖАНИЕ
стр.
I. СВЕДЕНИЯ ПО ФОНЕТИКЕ
Гласные звуки 746
Согласные звуки 746
Ударение 750
II. МОРФОЛОГИЯ
Состав слова 750
Части речи 751
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Образование существительных 752
Категория числа 753
Категория принадлежности 755
Категория падежей 757
Главнейшие значения падежей существительных 757
Склонение имен существительных 757
Служебные имена 762
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Прилагательные качественные и относительные 763
Образование прилагательных 764
Степени сравнения прилагательных 765
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ
МЕСТОИМЕНИЕ
НАРЕЧИЕ
ГЛАГОЛ
Образование глаголов 773
Залоги 774
Виды 777
Формы лица и числа 779
Наклонение и время 781
Повелительное наклонение 781
Изъявительное наклонение 782
Условное наклонение 783
Желательное наклонение 783
Инфинитив 785
Причастие 785
Деепричастие 786
803
СОДЕРЖАНИЕ
ПОСЛЕЛОГИ
СОЮЗЫ
ЧАСТИЦЫ
МЕЖДОМЕТИЯ
III. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ИЗ СИНТАКСИСА
1. Простое предложение
Словосочетание и связи слов в предложении 789
Главные члены предложения 791
Второстепенные члены предложения 793
Порядок слов в простом предложении 795
Обособления второстепенных членов предложения .... 796
Модальные слова в предложении 798
Типы простых предложений 799
2. Сложное предложение
Виды придаточных предложений 802