Author: Шустрова Л.В.
Tags: документация научно-техническая информация (нти) печать в целом авторство биологические науки в целом коллекционирование произведений печати библиофилия коллекционирование книжных знаков(экслибрисов) филателия художественная литература история литературы литературоведение литературный альманах серия альманах библиофила
ISBN: 978-5-93863-031-4
Year: 2015
Международный союз общественных
организаций книголюбов
^ 2
Альманах
библиофила
Выпуск XXXVIII
Москва
2015
УДК 002.(47+57)(082)
ББК 76.106(100)
А70
Выпуск издания осуществлен при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати
и массовым коммуникациям
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
Шустрова
РЕДАКЦИОННЫЙ ОБЩЕСТВЕННЫЙ СОВЕТ
Быков И.В.,Дегтфев Л Я., ЕалаховАЛ., Е нишерт В.П., Жарництй Е.П.,
^ЛасунстйО.Г.) Петприцкий В А ., Покатов В.В.
АЛЬМАНАХ БИБЛИОФИЛА
Выпуск тридцать восьмой
50 нумерованных экземпляров
в суперобложке
Экземпляр №
Точка фения авторов альманаха
может не совпадать с позицией редакции
18ВЫ 978-5-93863-031-4
© Международный союз общественных
организаций книголюбов, 2015
© Покатов В.В., художественное оформление, 2015
2015
—
год литературы в России
Последние годы отмечены основательным обращением
нашего общества к духовным основам российской жизни.
Год истории, Год культуры, прошедшие в стране, в большой
степени содействовали росту интереса к идейным путям об
щественного развития, стали зримыми знаками возрождения
национальных традиций. А идущий ныне Год литературы,
выступающий продолжением этой важнейшей парадигмы,
особо близок всем книголюбам страны и нашему Междуна
родному союзу.
Планы его проведения в центре и в регионах являют собой
великолепную мозаику русской литературной классики и
современного литературного процесса. Во многих республиках
и областях выходят антологии современных авторов, переиз
даются произведения великих писателей. Литературные
фестивали, конкурсы, встречи и вечера приобщают к нацио
нальным литературным сокровищам российскую молодежь.
Международный союз книголюбов, естественно, самым
активным образом включился в проведение Года литературы.
Уже прошли выставки в Музее экслибриса и миниатюрной
книги, посвящённые П. Ершову, С. Есенину. Передвижные
выставки экслибриса и графики, связанные с творчеством
М.Ю. Лермонтова, А.С. Пушкина, были продемонстрированы
в Библиотеке М.Ю. Лермонтова в Москве, Музее-усадьбе
«Остафьево». В галерее “Нагорная” организованы выставки
детской рукописной миниатюрной книги и экслибриса, посвя
щённые С. Есенину и Б. Пастернаку. В планах музея - литера
турные вечера, презентации книг современных литераторов.
Словом, работа, которую Международный союз книголюбов
ведёт постоянно, пропагандируя литературу, книгу и чтение,
получила в этом году мощный дополнительный импульс.
Очередной номер «Альманаха библиофила» во многом
тематический. Он посвящён знаменательной дате —70-летию
Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг. Целый
блок материалов, предоставленных авторами из Белгорода,
Тамбова, Рязани, Санкт-Петербурга, Москвы рассказывает о
книгах военного времени, книгах-бойцах, о воспоминаниях
ветеранов.
Другая ведущая тема альманаха-это материалы, связанные
с литературными датами: 120-летие со дня рождения С.А. Есе
нина, 400-летие выхода в свет окончания романа “Дон Кихот”
и многое другое.
Мы надеемся, что очередной номер альманаха не только
порадует наших читателей, но и останется в памяти как одно
из событий Г ода литературы.
Главныйредактор
А.В. Щустрова
ПАМЯТНИКИ КНИЖНОЙ КУЛЬТУРЫ
«П одписав моею греш ною рукою ...» :
вкладные записи ключаря царского собора Иоанна Афанасьева
на книгах из собрания Государственного ВладимироСуздальского музея-заповедника (ГВСМЗ)
О льга Устинова (Владимир)
Монастырские и церковные библиотеки в России на про
тяжении веков являлись крупнейшими книгохранилищами^
которых сосредотачивались богатейшие книжные собрания.
Источниками комплектования данных собраний были
переписка и покупка книг, получение книг с Московского Пе
чатного двора, книгообмен и некоторые другие.
О собенное значение в пополнении монастырских и
церковных ризниц и библиотек имели вклады различных лиц.
Вклады делались «за здравие», на
поминовение умерших родственни
ков, ради пострижения в обители, по
завещанию. В храмы и монастыри
жертвовались деньги, предметы цер
ковной утвари, другое имущество
вкладчиков, в том числе, и книги.
Большое число книжных вкла
дов подтверждает, что в прошлые
века высоко котировалась духовная,
культурная ценность и материальная
стоимость книги. Она считалась дос
тойным, ценным вкладом в монас
тырь ИЛИ церковь ДЛЯ отправления
Владимирский
службы «за здравие» ИЛИ «за упокой».1
Успенский собор
8
Ольга Устинова
Кроме того, пожертвовать книгу в качестве вклада счи
талось богоугодным делом.
Монастыри рассматривались как святые места, а иноки как молитвенники и ходатаи перед Богом.Сами цари и бояре,
а за ними и простые люди с благоговением путешествовали
по монастырям, принимали благословение от иноков, проси
ли у них во время общественных бедствий молитв и ходатайст
ва пред Богом, и за всё это щедро награждали монастырских
иноков, как служителей. Божиих, добровольными вкладами в
монастырь.2
Вкладчиками могли быть представители самых различных
социальных категорий: мещане, купцы, крестьяне, духовенство,
студенты, преподаватели и прочие.3 Вклады в храмы или
монастыри делали и особы царского дома.
В книжном собрании ГВСМЗ хранится несколько вкладов
представителей династии Романовых во владимирские
монастыри и храмы.
Один из царских вкладов, хранящийся ныне в музее - книга
Симеона Полоцкого «Обед душевный», изданная в Москве в
1681 году. На листах книги сохранилась надгшсь-скрепа, кото
рая позволяет судить, что это вклад «великих государей» Иоан-
Симеон Полоцкий “Обед душевный". М., 1681
Памятники книжной культуры
9
на и Петра Алексеевичей и «госуда
рыни» Софьи Алексеевны в Успенс
кий собор г. Владимира, а подписана
книга рукой священника Московс
кого Благовещенского собора Ивана
(Иоанна) Афанасьева.
В музейном собрании был выяв
лен целый ряд предметов, связанный
с личностью ключаря Благовещенс
кого собора, и, в связи с этим, уделе
но особое внимание указанному
духовному лицу и его вкладам во
владимирские монастыри и храмы.
“Триодь постная”. М , 1693
В ходе исследования было уста
новлено, что помимо царского вклада Иваном Афанасьевым
был подписан один из вкладов патриарха Адриана в тот же
самый владимирский Успенский собор. Это книга «Триодь
постная», изданная в Москве в 1693 г.
Установить принадлежность почерка удалось по надписи,
содержащейся в данном издании, которая гласит, что «Лета
7202г февруариа в 11 день великий господин святейший кир
Адриан архиепископ Московский и всеа Росии и всех север
ных стран патриарх пожаловал сию книгу Триодь постную с
Печатного Двора из своей великаго архиереа казны безденеж
но во град Владимирь во соборную церковь Успения Пресвятыя Богородицы а подписал ея Благовещенскаго собора что у
великих Государей на сенях ключарь Иоанн Афанасьев сын
Владимирец при владимирском протопресвитере Григории
Гаврилове».
В фонде редкой книги присутствуют и другие вклады
патриарха Адриана в Успенский собор. В процессе исследо
вания в собрании были выявлены все книги, вложенные от
10
Ольга Устинова
Надпись ключаря Ивана Афанасьева на листах книги "Триодь постная”
его имени, и произведена попытка сравнения образцов
почерка на данных предметах с надписью на вышеуказанной
книге.
В результате проведённого сравнительного анализа было
обнаружено тождество почерка на некоторых книгах. Выделен
ные вклады относятся к 1692 и 1695 гг. и представляют собой
служебные минеи на январь,' март, май и август (М., 1691 г.).
Надпись на указанных книгах выполнена по следующей схеме:
«Л ета... (обозначение года) великий господин святейший кир
Адриан архиепископ Московский и всея России и всех север
ных стран патриарх пожаловал сию книгу ... (название книги) с
Печатного Двора во град Владимир в соборную церковь Успения
Пресвятыя Богородицы во славу отца и сына и духа святаго и в
честь пречистыя Богородицы и во хвалу всех святых Аминь».
Таким образом, в связи с единообразной схемой составле
ния надписей, которые были выполнены одним и тем же по
черком, можно говорить о том, что надписи на вышеуказан
ных вкладах Адриана также сделаны рукой ключаря Благо
вещенского собора.
Памятники книжной культуры
П
Закономерно возникает вопрос - почему этому человеку
оказана такая честь: подписывать вклады высочайших особ?
Возможно, всё дело в месте его служения. Московский при
дворный Благовещенский собор между всеми кремлёвскими
дворцовыми церквами занимал по своему значению главное
место, так как он был первым домовым храмом Московских
великих князей и царей. В официальных документах XV, XVI,
XVII веков он всего чаще именовался соборною церковью
Благовещения пресвятыя Богородицы, что у великаго государя
«на верху», или «на сенях», так как соединялся посредством
сеней с набережными государевыми палатами.4
Также, скорее всего, на выбор кандидатуры повлияло и то
обстоятельство, что ключарь царского собора обладал хоро
шим профессиональным почерком, писал чётко и аккуратно,
что было особенно важно для подписи вкладов 'таких высоко
поставленных лиц.
Но, как выяснилось, Иван Афанасьев делал надписи не
только на царских и патриарших вкладах.
В «Историко-статистическом описании церквей и прихо
дов Владимирской епархии» указано, что в церковной библио
теке Предтеченской (Никитской) церкви находилось 12 книг
месячных миней с надписью по листам в виде скрепы:
«Благовещенского собора, что у великих Государей, ключарь
Иоанн Афанасьев сын Владимирец приложил есмь в церковь
св. славнаго пророка и крестителя Господня Иоанна и св. м.
Никиты, яже во граде Владимире, во славу Пречестныя Троицы
Отца и Сына и Св. Духа и в честь Богородицы и во славу всех
святых Божиих и в вечное спасение души моея грешныя и
всех православных христиан».5
В книжном собрании музея-заповедника находятся девять
из вышеописанных Миней (М., 1690-1691 гг.) и один Октоих
(М., 1692 г.).
12
Ольга Устинова
Кроме того, следует добавить,
что Иван Афанасьев в 1694 году в
данную церковь вложил ещё се
ребряный крест с частицами свя
тых мощей. Указанный предмет
хранится в настоящий момент во
Владимиро-Суздальском музеезаповеднике, в коллекции «Драго
ценные металлы и камни».6
Ещё один вещевой вклад был
сделан ключарём в Рождественс
Предтеченская (Никитская)
кий монастырь г. Владимира. Ин
церковь в г. Владимир
формация об этом содержится во
Вкладной книге Рождественского монастыря: «198-го ноября
в 22 день московскагоБлаговещенскаго собора священник
Иоанн Афанасиев сын Леды ев, дал в дом пречистыя Бого
родицы и чюдотворца Александра во святую церковь лампаду
медную .. .».7
Интересен тот факт, что во вкладной книге упоминается
фамилия ключаря —Леднев (ударение на первом слоге).
В связи с этим, хотелось бы отметить, что в одной из
рукописей музея-заповедни
ка «Книге полавочного сбо
ра» (1683-1684 г.), в ряду, что
«у Пятницы (примеч. - Пят
ницкая церковь), в зарядье»,
среди прочих, обозначена
лавочка, которой владел
Офонасий Леднев: «Лавка
Офонасья Леднева, оброку
два аЛТЫНа, ны не в л а д е е т
М ихаилО М акаров».8 П ос-
Книжные вклады Ивана Афанасьева в
церковь Иоанна предтечи г. Владимир
Памятники книжной культуры
13
Владимирский Рождественский монастырь
кольку мы знаем не только фамилию по отцу (отчество Афанасьев), но и родовое прозвище (фамилию —Леднев)
нашего земляка, можно предположить, что человек, упомяну
тый во владимирской «Книге полавочного сбора», приходился
Ивану Афанасьеву отцом.
Кроме того, в «Синодике Владимирского Успенского
Собора» второй половины XVII в е к а9 из коллекции «Книга
рукописная» ГВСМЗ, среди прочих, называется род владимирс
кого посадского человека Якова Леднева, а среди предс-
Рождестве некого монастьтр я
И ваш Афанасьева
Ольга Устинова
14
ШШШйЗ!
®В8®8
тавителей рода ф игурирует
человек с именем Афанасий.
Данные сведения дают более
Шгшон/^п /илспкмшы /ц& Ш Щ
•1МГМ . ли н и ■■. { ^ монаха ммм.»;
полное представление о про
Щмл , ($<монаха кл^с<у«о<р1<|- исхож дении и полож ении
||^|/И0«4Д4 IИМ<Афл г л <т ^4 «|)5; |
клю чаря Б лаговещ ен ского
|§#К01Ш */|1 г м ...
. .;.1.-,.''Ж!!:* собора Ивана Афанасьева.
Тл.-. 1|»И И ; &
Ранее уже отмечалось, что
в музейном фонде находятся
Запись о роде Якова Аеднева
книги, вложенные патриархом
в Синодике Владимирского
Адрианом в Успенский собор
Успенского Собора
и подписанные рукой ключа
ря Благовещенского собора. Но в фонде редкой книги хранятся
и собственноручные вклады Ивана Афанасьева в главный
городской храм.
Установить этот факт удалось только посредством прове
дения сравнительного почерковедческого анализа с уже из
вестными образцами. Было выявлено одиннадцать вкладов
Ивана Афанасьева, датирующихся 1687 годом. В основном,
это произведения патриотической, назидательной и схоласти
ческой литературы.10
На рассматриваемых книгах надпись выполнена профес
сиональным почерком, характерной скорописью XVII века
по нижнему краю ряда листов и составлена несколько иначе,
чем на вкладах патриарха: «Во имя: отца и сына и святаго духа,
аминь: Сия книга царицы небесныя Пресвятыя Богородицы
Владимирский Соборныя Успенския златоверхиа Церкви
Приложена в лето 7195 месяца Ианнуариа». В некоторых изда
ниях надпись повторена тем же подчерком на первых
гтрипереплётных листах.
Вероятно, надпись в начале книги была на всех вкладах
ключаря в Успенский собор, но за долгую историю бытования
Памятники книжной культуры
15
начальные листы с надписью
могли быть утрачены.
Таким образом, в книж
ном собрании музея-запо
ведн и ка бы ло вы явлен о
двадцать семь книг с вклад
ными записями клю чаря
царского собора.
К уже вышесказанному
Собственноручная надпись ключаря
следует добавить, что в над
Ивана Афанасьева па его вкладах в
Успенский собор г. Владимир
писях на некоторых книгах
музейного собрания Иван
А ф ан асьев им енует себя как: «И оанн А ф ан асиев сын
владимирец», что, безусловно, указывает на его происхождение
из города Владимира.
Так что же мы знаем о нашем земляке, который столь
активно помогал пополнять церковные книгохранилищ а
города Владимира в XVII веке?
Точных сведений о начальном периоде жизни Ивана Афа
насьева немного. Лишь по косвенным свидетельствам удалось
установить примерную дату его рождения —около 1640 года.
Иван Аф анасьев поступил в Благовещ енский собор
священником из Владимирской Соборной церкви (примем. Успенский собор г. Владимира) в 1677 году, в Цветную субботу
праведного Лазаря (суббота перед Вербным Воскресением),
по указу царя Федора Алексеевича. В 1692 году, в мае, по указу
царей Иоанна и Петра Алексеевичей, пожалован в ключари
того собора, на место ключаря Филарета Никитина.11
Дальнейшие годы жизни Ивана Афанасьева неразрывно
связаны с личностью царевича Алексея Петровича, который
отличался набожностью и, в связи с этим, питал особенное
расположение к лицам духовного сословия.
16
Ольга Устинова
Около царевича с самых молодых его лет находилось нес
колько лю дей, составлявш их особое сообщ ество.Среди
прочих, чаще всего, в источниках фигурирует имя —Иван
Афанасьев. Как выяснилось позднее, в окружении царевича
было три человека с этим именем: камергер Алексея Петрови
ча —Иван Афанасьев Большой, его брат - Иван Афанасьев
Меньшой и ключарь Московского Благовещенского собора
-И в а н Афанасьев (Леднев).
«Все общество любило подчас попировать, или, как выра
жался часто сам царевич, повеселиться как духовне, так и
телесне. Каждый из членов имел в этих пирах свое особое
прозвание».12Было оно и у ключаря Ивана Афанасьева. Звали
его «захлюстка». В словаре русских народных говоров данное
понятие обозначено следующим образом: «Захлюстка —не
ряшливая женщина, грязнуля».13 Остаётся только догадываться
о происхождении подобного прозвища у духовного лица.
Розыски по делу царевича Алексея не коснулись Ивана
Афанасьева. Суд над царевичем также закончился для Ивана
Афанасьева благополучно, но обнаружение у псаломщика
Семена Иванова писем царевича к духовнику Якову Игнатьеву
имело для ключаря весьма неприятные последствия. Письма
не заключали в себе ничего особенно важного, но обнаружили
связь царевича и ключаря. В конце августа 1720 года за ним
прислали из Тайной канцелярии. При этом Пётр Андреевич
Толстой, предписывая Московскому вице-губернатору прис
лать Ивана Афанасьева в Петербург для допросов, наказывал:
«Понеже он уже в старости, того ради изволь приказать, чтоб
его везли бережно, дабы в дороге не умер». В сентябре 1720 г.
ключаря привезли в Петербург в Тайную канцелярию и
допрашивали о письмах. 9 марта 1721 года он отправлен к
Феодосию, архимандриту Александро-Невского монастыря и
архиепископу Новгородскому, для пострижения его в монахи
Памятники книжной культуры
17
и ссылки в монастырь, который покрепче, «и быть ему в том
монастыре до его кончины». Иван Афанасьев при постриже
нии наименован Иосифом. О т ссылки он впоследствии
отделался, и дозволено ему было безвыездно жить в Петер
бурге, в А\ександро-Невском монастыре.14
И действгггельно, в исследовании, посвященном АлександроНевской лавре, с 1721-ю года в братсгве монастыря упоминается
«монах» Иосиф, бывший ключарь Московского Благовещенс
кого собора, отправлявшийся в этом году в отпуск для сдачи
ризницы.15
Сведений о дальнейшей судьбе Ивана Афанасьева найти
не удалось. Когда и где он умер и где похоронен неизвестно.
Ни на одном из кладбищ некрополя Александре-Невской
лавры не встречается упоминаний о его захоронении.
Тем не менее, можно сказать, что память о ключаре царс
кого собора хранят многочисленные книжные вклады, которые
были сделаны им самим во многие российские обители16 и
вклады, которые он подписал от лица высших представителей
церковной и светской власти России.
Таким образом, в музее-заповеднике сложился целый
комплекс книг, связанный с личностью ключаря Московского
Благовещ енского собора, сторонника царевича Алексея
Петровича, владимирца — Ивана Афанасьева Леднева. И,
несмотря на то, что книг с вкладными надписями в музейном
фонде довольно много (от вкладов простых людей до вкладов
высочайших особ), такой цельной сложившейся коллекции
больше нет.
Безусловно, интерес к данной малой коллекции обуслов
лен, прежде всего, открывшейся информацией о владимрфском происхождении ключаря. В свете этого становится понят
ным большое количество собственных вкладов Ивана Афа
насьева во владимирские монастыри и храмы.
Ольга Устинова
18
Кроме того, следует отметить, что ценность книг данного
комплекса, в отношении царских и патриарших вкладов, в
том, что известны не только имена вкладчиков, но и имя чело
века, подписавшего вклады высочайших особ. Ведь зачастую
имена людей, подписывавших вклады, не упоминаются ни
во вкладных книгах церквей и монастырей, ни на предметах
вклада и, ввиду этого, остаются неизвестными.
В связи с этим, будучи опубликованными, образцы письма
Ивана Афанасьева Леднева могут быть полезными для исследователей-книговедов, занимающихся различными вкладами
вообще и вкладами представителей царской семьи и патриарха,
в частности, в вопросах определения принадлежности почерка
на книжных вкладах.
Примечания
1Апанович Е.М. Записи на рукописных книгах ЦНБ АН УССР
// Проблемы рукописной и печатной книги. М., 1976. С. 78.
2 Георгиевский В. Флорищева пустынь. Историко-архео
логическое описание с рисунками. Вязники, 1896. С. 78—79.
3Апанович Е.М. Записи на рукописных книгах ЦНБ АН УССР
// Проблемы рукописной и печатной книги. М.э 1976. С. 79.
4Извеков Н.Д. Московский придворный Благовещенский собор.
М., 1911. С.4
5Предтеченская (Никитская) церковь // Историко-статистичес
кое описание церквей и приходов Владимирской епархии.
Владимир, 1893. С. 83—84
6Быкова М.А. Серебряные напрестольные кресты XVI-XIX веков
в собрании Владимиро-Суздальского музея-заповедника //
Материалы исследований: Сборник № 18. / Сост. М.Е. Родина.
Владимир, 2012. С. 150—160
7 Вкладная книга Владимирского Рождественского монастыря,
после 1685г., XVIII - начало XIX вв. (ГВСМЗ, Инв.ЗМЬ В- 5636/
511.А. 57 (об.))
Памятники книжной культуры
19
8 Книга полавочного сбора, 1683.(ГВСМЗ, Инв. № В-4164.Л.
53); Книга полавочного сбора. Владимир, 2011. С. 54.
9 Синодик Владимирского Успенского собора, 2-я пол. ХУИв.
(ГВСМЗ, Инв. В-5636/143.Л. 126)
10—Иоанн Златоуст. Беседы на евангелиста Матфея. 4.1. М.,1664
—Иоанн Златоуст. Беседы на евангелиста Матфея. Ч. 2. М., 1664
—Иоанн Златоуст. Беседы на евангелиста Иоанна. М., 1665
—Симеон Полоцкий. Псалтирь в стихах. М., 1680
—Симеон Полоцкий. Вечеря душевная. М., 1683
—Лазарь Баранович. Меч духовный. Киев, 1666
—Антоний Р адивиловск ий.О городок Марии Богородицы. Киев,
1676
—Иоанн икий Галятовский. Ключ разумения. Киев, 1659
—Иоанникий Галятовский. Мессия правдивый. Киев, 1669
—Книга о вере. Киев, 1619-1620
—Патерик Киево-Печерский. Киев, 1678
(См. Каталог фонда редкой книги ГВСМЗ.Вып. 2,5,9. Владимир,
1999-2005)
11Документы по делу царевича Алексея Петровича, вновь найден
ные Г.В. Есиповым // ЧОИДР. 1861. № 3. М., 1861. С. 26
12Погодин М.П. Царевич Алексей Петрович, по свидетельствам
вновь открытым // ЧОИДР. 1861. № 3. М , 1861. С Х1У-ХУ
13Словарь русских народных говоров. Вып. 11. Ленинград, 1976.
С. 153
14Документы по делу царевича Алексея Петровича, вновь най
денные Г.В. Есиповым // ЧОИДР. 1861. № 3. М., 1861. С. 26-27
15 Рункевич С.Г. Александро-Невская Лавра, 1713-1913. СПб.,
1913. С. 209, 286
16 Известно о книжных и вещевых вкладах Ивана Афанасьева в
Московский Благовещенский собор (Исаева Е.В. Книжное соб
рание Благовещенского собора // Материалы и исследова
ния.Вып. 19. М., 2008. С. 407-427), Александро-Невский монас
тырь (Рункевич С.Г. Указ.соч. С. 221, 223), в церковь села Лаза
рево Муромского уезда (Сухова О.А. Кресты-мощевики в соб
рании Муромского музея // Ставрографический сборник. Кн.
3. М., 2005. С. 534-536).
БИБЛИОТЕКИ И БИБЛИОФИЛЫ
На благо москвичей
(к 130-летию Библиотеки-читальни им. И. С. Тургенева)
Е лена Н иколаева (М осква)
Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева отметила в этом
году свой 130-летний юбилей. К моменту открытия читальни
в Москве уже существовало несколько десятков общедоступ
ных библиотек, но они, как правило, были частными, плат
ными и предназначались для образованных и имущих слоёв
общества.
Читальня же, по требованию её основательницы, извест
ной предпринимательницы и благотворительницы Варвары
Алексеевны Морозовой, должна была стать первой бесплат
ной городской общедоступной библиотекой. В своём заявле
нии Московской городской Думе Морозова писала: «Желая
почтить память великого писателя, имею честь предложить
Городской Думе основать в Москве бесплатную читальню им.
И.С. Тургенева в ведении Городской Думы»1. Для этой цели
Варвара Алексеевна пожертвовала 10 000 руб.: 5 000 руб. на
приобретение книг и 5 000 в виде фонда, на проценты с кото
рого в дальнейшем комплектовалась читальня.
Кроме того, В.А. Морозова выделила деньги на строи
тельство библиотечного здания, которое было сооружено на
площади Мясницких ворот в 1885 г. по проекту архитектора
Д.Н. Чичагова. Именно по читальне площад ь получила назва
ние «Тургеневской».
С самого начала читальня задумывалась как памятник
великому писателю, и именно так её воспринимали современ
Библиотеки и библиофилы
21
ники. В газете «Русские ведомости»
отмечалось: «Будем надеяться, что
< ...> “Тургеневская” народная чи
тальня будет в одно и то же время и
достойным памятником великому
русскому писателю, и существенным
благодеянием для всего недостаточ
ного населения Москвы, которое кро
ме материальных нужд, сознает и
известные духовные потребности»2.
Х отя Т урген евская читальня
(книги на дом не выдавались) была
В.А Морозова (1848-1917)
о ткр ы та на б л аго тво р и тельн ы е
- предпринимательница,
средства, было объявлено, что через
благотворительница,
основательница читальни
пять лет новое учреждение перейдёт
им. И. С. Тургенева
в собственность города, что и прои
зошло в 1890 г., однако В.А. Морозова пожизненно оставалась
попечительницей библиотеки и ежегодно отчитывалась перед
Думой о её деятельности.
Работу по обслуживанию читателей и ведению документа
ции осуществляло ответственное лицо —библиотекарь (вскоре
её стали называть заведующей). Первой заведующей читальни
стала Вера Ивановна Погребова (урожденная Черкасова). Она
проработала всего полгода: на её плечи легла трудная работа
по подготовке библиотеки к открытию. Возможно, именно
тяжесть работа и послужила одной из главных причин скорого
её ухода с этого поста. Однако свой долг перед библиотекой
Вера Ивановна выполнила до конца —при ней 28 января (9
февраля по н.с.) читальня была открыта для посетителей.
Вот как отозвалась на открытие читальни газета «Русские
ведомости»:
22
Елена Николаева
Здание и интерьер читальни на Тургеневской площади
«< ...> состоялось торжественное открытие городской
бесплатной читальни, учрежденной в память И.С. Тургенева.
Помещение ее не оставляет желать лучшего: высокий светлый
зал, обставленный простой, но изящной мебелью, может
поместить в себе до 100 человек. Вечером читальня освещается
двумя большими газовыми лампами, по образцу той, которая
освещает залу Думы. В библиотеке, кроме газет и периодичес
ких изданий, имеется до 3000 названий книг.
Эта первая русская бесплатная читальня учреждена по при
меру библиотек, существующих уже во множестве за границей.
Хотя это и не «народная» библиотека в тесном смысле слова,
но в числе ее книг и наименее образованный класс населения
найдет обильный материал для чтения».3
13 февраля 1885 г. на должность заведующей была назначе
на Екатерина Владимировна Алексеева, исполнявшая свои
обязанности до января 1890 г., когда её сменила Анна Д митри
евна Суворова. Об этой женщине хотелось рассказать подроб
нее, тем более, что в должности заведующей она проработала
около тридцати лет - до своей смерти в 1918 г.
Анна Дмитриевна Суворова родилась в 1861 г. в семье
московского мещанина. В 1878 г. она окончила учебное заве
дение (к сожалению, не установлено, какое) и получила свиде
тельство на звание учительницы городского приходского
Библиотеки и библиофилы
23
училища. В 1890-х гг. Анна Дмитриевна
жила недалеко от читальни —в Уланс
ком переулке, а в дальнейшем предан
но служила ей долгие годы. На Первом
библи отечн ом съезде заведую щ ая
библиотекой-читальней им. А.С. Гри
боедова А.К. Покровская отмечала, что
за все годы работы А.Д. Суворовой в
жалобной книге читальни появилась
только одна жалоба, да и та на городское
самоуправление.
Едва ли не с первых дней своего А.Д. Суворова (18 6 1-19 18 )
- заведующая читальни
существования библиотека стала одной
с 1890 но 19 18 гг.
из самых посещаемых и популярных
среди москвичей. Количество посещений постоянно росло
(в 1909 г. составило более 400 в день). Наиболее активно чи
тальню посещали учащ иеся средних и низших учебных
заведений, студенты и служащие, а также представители интел
лигенции —литераторы, художники, артисты (в отчётах они
назывались «лица свободных профессий»).
Что же читали москвичи в конце XIX —начале X X века?
Из «Очерка деятельности...» читальни за 25-летний период
её существования узнаем, что наибольшим спросом пользова
лись русские повести и романы, среди которых первые места
занимали сочинения А.Н. Толстого и Вас. И. НемировичаД анченко. Кроме этого, охотно читались произведения
И.С. Тургенева, Н.В. Гоголя, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова,
А.П. Чехова, М. Горького. По отзыву заведующей, «особой
любовью [особенно среди фабричных рабочих и мастеровых]
пользовались стихотворения Некрасова, Никитина, Кольцова,
Сурикова»4.
24
Елена Николаева
Опыт по созданию первой общедоступной бесплатной
библиотеки оказался настолько успешным, что вслед за «Тургеневкой» по её образу и подобию Мосгордума создала биб
лиотеки: читальню им. А.Н. Островского (1886), им. А .С Пуш
кина (1899), Л.Н. Толстого (1908), Н.В. Гоголя (1909), А.С. Гри
боедова (1910), а также историка В.О. Ключевского (1915). В
большинстве этих библиотек, в отличие от читальни им.
И .С Тургенева, была организована выдача книг на дом, т.е.
абонемент.
Очень трудными для читальни оказались первые годы пос
ле революции 1917 г. В стране шла гражданская война,
свирепствовали разруха, голод. Снабжение библиотеки стало
сложнейшей проблемой. В зимние месяцы читальня практи
чески прекращала работу из-за отсутствия топлива, а первые
месяцы 1921 г. была закрыта из-за невозможности обеспечить
нормальные условия сотрудникам и читателям.
Возобновив свою работу, она быстро превратилась в одну
из самых популярных библиотек Москвы. В это время развер
тывается библиографическая и справочная работа библиотеки.
В 1922 г. зарождается традиция знаменитых Тургеневских
вторников. Встречи с писателями, поэтами, музыкантами стали
продолжением традиции литературных салонов, которыми
Москва славилась с XIX века, «Вторники» начались выступле
нием Б. Пастернака и через некоторое время стали визитной
карточкой библиотеки.
Начавшаяся Великая Отечественная война круто изменила
жизнь библиотеки. Как и другие московские библиотеки, чи
тальня продолжала обслуживать читателей. Особенно тяжелы
ми были зимние месяцы 1941—1942 гг. Стояли сильные холода,
читальня же не отапливалась. Количество сотрудников резко
сократилось, многие уехали в эвакуацию. Однако читальня не
закрывалась, работали даже без выходных дней. Как вспомина-
Библиотеки и библиофилы
25
да сотрудница библиотеки Клавдия Максимовна Жужина, чи
тателей обслуживали не только в помещении самой читальни,
но и в организованных передвижных библиотеках (передвиж
ках): «в Уланском пер. - авиационная часть, на Домниковке - в
общежитии девушек, обслуживающих аэростат заграждения, в
школе в Банном пер. и у Покровских ворот А также обслужива
ли книгами госпиталь при институте им. Склифосовского».5
Кроме выдачи книг и журналов в передвижках (особенно
в госпитале) проводились беседы и чтение литературы вслух,
так называемые читки.
К.М. Жужина пишет: «Не забывали свою Тургеневку и чи
татели-фронтовики. Когда они попадали в Москву в команди
ровку или в отпуск после ранения, то приходили просто
посмотреть, поздороваться и всегда говорили: «Вот у меня
Сотрудники читальни им. И.С. Тургенева 1949 г.
Стоят (слева направо): Л И . Невельская, неизвестная, Вера Ивановна,
Т.И. Иванова, неизвестная, И. Цугу лиева, Э.З. Эренбург.
Сидят (слева направо): М.В. Дубе нс ков а, Л.Д. Иерусалимский (работал в годы
войны), А.С Бондарева (директор читальни), Т.Ф. Чернова, К.М. Жужина
(работала в годы войны), Г. ГГ. Карноухов.
26
Елена Николаева
читательский билет Тургеневки, он
был со мной на передовой линии
огня».
В годы войны библиотекарям
приходилось выполнять всякую ра
боту, кроме основной: очищать от
снега крышу читальни, чистить мос
товую, ездить за дровами в Химки.
Читатель А. Чернов вспоминает:
«Меня и умилял, и потрясал труд тех,
кто работал тогда в Тургеневке, кто
озябшими руками доставал то, что
Читальный зал библиотеки, выспренне называют “духовной пи
1944
щей”. Им, библиотекарям, было не
легко. И за своими стойками, у своих полок-бастионов они
напоминали бойцов. Они помогали воевать, воевать словом,
дальнобойным словом, заключенным в победные строки сво
док Информбюро, в корреспонденции Оренбурга и Симоно
ва, во фронтовые письма, в приказы Верховного коман
дования»6.
Важной стороной деятельности читальни после войны ста
новится Тургеневская тема. Здесь ведётся библиографическое
описание печатных материалов, связанных с биографией и
творчеством И.С. Тургенева. В «Тургеневских чтениях» при
нимают участие известные критики и литературоведы —
Н. Бродский, И. Новрхков и другое. Активно работала Турге
невская комиссия под руководством И.В. Фёдорова. Издавался
машинописный бюллетень «Новое о Тургеневе».
В конце 1960-х гг. читальный зал библиотеки украсил бюст
И.С. Тургенева выдающегося советскою скульптора С.Т. Ко
ненкова. В годы своего ученичества Коненков был читателем
Тургеневской библиотеки и тепло относился к читальне.
Библиотеки и библиофилы
27
“Тургеневский вторник”. Середина 1960-х гг.
История появления бюста в библиотеке такова. С Т . Ко
ненков создал предварительную модель в глине бюста Тур
генева для нового здания М осковского университета на
Ленинских горах. В мраморе бюст высек Н.Ф. Косов. По
неизвестной причине бюст не был установлен в университете,
а передан читальне. Выступая на вечере по случаю 85-летия
читальни, С.Т. Коненков обратил внимание на стоявший в
зале бюст И.С. Тургенева. Узнав, что этот бюст читальне
подарил университет, скульптор виновато сказал: «Я должен
был сам подарить его вам ...»
1972 год стал «чёрной датой» в истории библиотеки. В ходе
реконструкции центра Москвы, при прокладке Новокировс
кого проспекта (ныне проспект академика Сахарова) истори
ческое здание читальни было снесено.
Новое здание библиотеке предоставлено не было. Четверть
века читальня была вынуждена ютиться в тесных, неприспособ
ленных помещениях. Однако комплектование и обслуживание
читателей не прекратилось. Получение нового здания стало
для библиотеки вопросом выживания.
28
Елена Николаева
Начало 1990-х гг, в Москве ознаменовалось восстановлени
ем знаковых памятников дореволюционного прошлого, являв
шихся некогда визитной карточкой Москвы и разрушенных
в годы советской власти. На этой волне московская общест
венность начинает активную борьбу за возрождение Турге
невской читальни. Письма в защиту библиотеки писали
Ю. Никулин, академик Д.С. Лихачев, Тургеневское общество.
Был создан Попечительский совет во главе с О.Г1. Табаковым,
Долгие годы неустанно сражался за «Тургеневку» Артем Заха
рович Анфиногенов, писатель-фронтовик, секретарь московс
кой писательской организации.
Решением Исполкома Моссовета от 13 апреля 1989 г. № 728
отделу культуры Сокольнического района, в ведении которого
находилась тогда читальня, были переданы под размещение
Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева строения 1 и 2 по
Боброву пер., д. 6, занимаемые в то время Московской Феде
рацией профсоюзов. Однако от принятия решения до его
выполнения прошло почти пять лет. 21 декабря 1993 г. здания
по Боброву пер., 6 были, наконец, переданы библиотеке.
В 1995 г. группа архитекторов
под руководством А.Р. Асадова
приступила к реконструкции пер
вой очереди Библиотеки строения 2.
Жилой дом конца XIX века необ
ходимо было приспособить под
задачи публичной библиотеки,
современной по формам работы
с читателем и по её оснащению.
Строительные работы нача
лись летом 1995 г. и завершились
ко Дню города в сентябре 1997 г.
Снос ддяния читальни, 1972
16 ноября 1998 г., в рамках празд-
Библиотеки и библиофилы
29
Открытие второй очереди реконструкции библиотеки, сентябрь 2004
нования «Дней Тургенева в Москве», Библиотека распахнула
свои двери для читателей.
Предполагалось вскоре открыть и второе здание. Но в ход
его реконструкции вмешался счастливый случай, который поз
волил Москве получить новый памятник архитектуры, а биб
лиотеке не только стать хранительницей культурного и
исторического наследия, но и обрести здания и залы, облик
которых стал своеобразной антологией московской архитек
туры с XVII по XXI век. В ходе реставрационных работ в
строении 1 зондажи выявили в стенах удивительные по сохран
ности формы оконных и дверных проемов XVII—XVIII веков.
Оказалось, что внутри здания, до тех пор считавшегося памят
ником купеческой архитектуры XIX в., находились палаты
Х\Ч1-Х\ГТИ вв.
Это открытие внесло серьёзные изменения в первоначаль
ный замысел архитекторов. Было принято решение сделать
угловой зал на первом этаже (ныне читальный зал) двухсвет
ным, без перекрытия между первым и вторым этажами, а также
30
Елена Николаева
восстановить декор стен XVII—XVIII вв. Неординарное рентение зала позволяет посетителям Библиотеки прочувствовать
уникальность постройки, глубину истории.
Реконструкция второго здания завершилась в 2004 г., и в
январе 2005 г. оно было открыто для читателей.
Современная Тургеневка —полифункциональный центр.
Она сочетает в своей деятельности функции центра чтения,
наиболее присущие традиционной библиотеке, центра ин
формации, досуга и общения.
Посещаемость Библиотеки составляет около 150 тыс. чело
век в год, в том числе, пятая часть посещений приходится на
культурно-массовые и образовательные мероприятия. Турге
невка осуществляет целый ряд программ: поддержки и разви
тия чтения, обслуживания людей с физическими ограниче
ниями, многоплановую работу с пенсионерами «Третий воз
раст», включающую общеобразовательные лекции, бесплат
ные кружки французского и немецкого языков, кинолектории
на русском, французском и немецком языках.
Основным средством привлечения к чтению является
библиотечный фонд. Сегодня он насчитывает около 120 тыс.
Библиотеки и библиофилы
31
экземпляров. Д ореволю
ционные издания вы де
лены в фонд редкой книги,
который состоит из отдель
ных книжных коллекций и
собраний. Среди них: турген иаиа (издания произве
дений И.С. Тургенева и о
писателе); издания, приобре
тённые на средства В. А. Мо
розовой к открытию читальни; книги с автографами советских
писателей; собрание дореволюционной периодики и т.д.
Сочетание старого и нового, культурно-исторических
традиций и современных подходов к библиотечному делу при
даёт оригинальность, неповторимость одной из старейших
публичных библиотек Москвы.
Примечания
1ЦИАМ. - Ф. 179. - Он. 56. - Д. 70. - Лл. 3
2 Русские ведомости. —1883. —14 сент. (№ 252). —С. 1
3 Русские ведомости. —1885. —28 янв. (№ 27). —С. 2. —(Моек,
вести).
4 Очерк деятельности городской бесплатной библиотеки-чи
тальни, учреждённой В.А. Морозовой в память И.С. Тургенева
за 25 лет ее существования (с 28 января 1885 года - 28 января
1910 года). —М.: Городск. Типогр., 1910. - С. 46.
5 Из воспоминаний К.М. Ж ужиной (Архив Библиотекичитальни).
6 История Библиотеки-читальни имени И.С. Тургенева в
документах и воспоминаниях. —М.: Рус. путь, 2004. — («Из
истории москов. б-к»; Вып. 4) —С. 111
Библиотека. Н е только книги
Татьяна Тихоненкова (Т ула)
В 2003 году сотрудники Тульской областной универсаль
ной научной библиотеки подготовили книгу к 170-й годов
щине губернской публичной библиотеки для чтения, выбрав
для неё название «Библиотека. Не только кн иги...». Авторысоставители хотели на примере достаточно типичной истории
создания общедоступной библиотеки в российской провин
ции показать, насколько нетипично может сложиться ее судьба,
благодаря персонам, принявшим деятельное, неравнодушное
участие в её публичной состоятельности. В 1830-е годы в Рос
сии в губернских городах повсеместно открываются публич
ные библиотеки. Изначально деятельность публичных биб
лиотек имела ярко выраженную общественную направлен
ность: открывались они, благодаря гражданской инициативе
и на средства местных граждан из разных сословий.
Циркуляр об учреждении в Туле губернской публичной
библиотеки для чтения за №777 министра внутренних дел
генерал-адъютанта А.А. Закревского поступил 5 июля 1830
года, и уже 23 августа были избраны почётные попечители
библиотеки, начался сбор денежных средств для содержания
библиотеки, назначен библиотекарь из числа чиновников.
Затем случилась «пауза» продолжительностью в три года.
Предписание об открытии Тульской губернской публичной
библиотеки для чтения поступило 18 июля 1833 года тульскому
гражданскому губернатору А Л . Гевличу, эта дата стала началом
движения за открытие общедоступных библиотек в уездах
Тульской облаете. Стартовая позиция Тульской губернской
библиотеки для чтения была весьма неблагоприятной: финан
совые средства на организацию фонда, подписку на периоди-
Библиотеки и библиофилы
33
ческие издания, на оснащение комнат, включая отдельное
помещение для библиотеки, не были выделены.
Все драматические перипетии, связанные с жизнедеятель
ностью библиотеки до конца XIX века, обстоятельно изложе
ны в статье «Тульская губернская публичная библиотека:
(исторический очерк)» Н.П. Кашина, опубликованной в
журнале «Русская школа» за 1903 год; электронная версия статьи
размещена на веб-сайте Тульской областной универсальной
научной библиотеки (лу\у\у.ГоипЬ.ги) в разделе «Юбилей». О
сложном положении библиотеки говорят следующие цифры:
с 1830 по 1833 годы библиотека «обогатилась» изданиями в
количестве 71 тома и 7 периодическими изданиями; в 1837 году
фонд библиотеки составил 2579 томов, которые сложились
из 412 названий. Для библиотеки специально был изготовлен
круглый штемпель: в двойной рамке на чёрном фоне находит
ся герб Тульской губернии, под ним надпись: «Губернская
библютека». Судя по суперэкслибрису «Тул. губ. библиотека»
на корешке многих книг, ныне бережно сохраняемых в виде
коллекции в фондах Тульской областной универсальной
Современное здание библиотеки
34
Татьяна Тихоненкова
научной б и б л и о теки , кн и ги ,
журналы из библиотеки регуляр
но переплетались.
Несмотря на то, что первые
несколько лет библиотека «рабо
тала» только на бумаге, отчёты
ежегодно отправлялись в Минис
терство внутренних дел в СанктПетербург, а в 1840 году заведую
щим библиотекой ВXI. Казарино
вым составлена достаточно раз
вёрнутая записка, предназначен
ная для тульского губернатора об
Проект здания библиотеки
истории создания, открытия и
«деятельности» библиотеки для чтения.
Официальное открытие Тульской губернской публичной
библиотеки состоялось 26 июня 1857 года: ей были отведены
комнаты в построенном новом здании для Дворянского
собрания, утверждены учредительные документы, правила
пользования, литература стала выдаваться на дом подпис
чикам, стали печататься каталоги книг. Средства, получаемые
по подписке и в качестве пожертвования, использовались на
жалованье персоналу, на отопление и освещение, на переплёт
ные работы, и, в самой незначительной степени, на комп
лектование фонда новыми книгами и периодическими
изданиями.
П оложительную роль в судьбе библиотеки сыграла
деятельность тульского губернатора П етра Михайловича
Дарагана (1800-1875): при нём был создан проект здания
губернской публичной библиотеки (к сожалению, не был
реализован), возобновлён сбор денежных пожертвований в
пользу библиотеки, разосланы письма известным русским
Библиотеки и библиофилы
35
писателям с просьбой прислать в дар их сочинения или другие
книги. На этот призыв откликнулись А.Н. Толстой, И.С. Тур
генев, Д.В. Григорович, А.С. Хомяков, А.В. Сухово-Кобылин
и др., из числа местных жителей отличились помещ ик
А.П. Ртищев, губернский секретарь Звягинцев, книгопродавец
С.И. Т итов. О бязанности, заметим довольно успеш но,
тульского губернатора Пётр Михайлович Дараган выполнял
в течение четырнадцати лет. До назначения в Тулу служил в
Конно-пионерном эскадроне, с которым прошёл и РусскоТурецкую и Кавказскую войны, был тяжело ранен во время
подавления венгерского восстания 1848 года. Личность Петра
Михайловича, пожалуй, будет неполной без упоминания его
опубликованных «Воспоминаний камер-пажа» и ещё без
обращения к семье: его супругой была известная деятельница
на ниве общественного воспитания, детская писательница
Анна Михайловна Дараган, а их внучкой —художница с миро
вым именем Мариамна Петровна Веревкина.
Так как пользование библиотекой было платным, а плата
довольно значительной, число читателей из года в год не рос
ло, а уменьшалось. И такая тенденция наблюдалась повсемест
но по губернским библиотекам, поэтому в конце 1860-х гг.
губернские публичные библиотеки стали соединяться с
библиотеками статистических комитетов. В 1869 году в газете
«Тульские губернские ведомости» была напечатана официаль
ная информация о слиянии двух библиотек, о новых правилах
обслуживания читателей. Несомненным плюсом соединения
библиотек стало целенаправленное комплектование фонда
краеведческими изданиями, издаваемыми Тульским губернс
ким статистическим комитетом, и обмен ими с комитетами
других губерний. С начала 1870-х годов на страницах «Памят
ных книжек Тульской губернии» регулярно печатаются различ
ные сведения о попечителях библиотеки, о денежных пожерт
36
Татьяна Тихоненкова
вованиях, почти ежегодно —справки о с о с т о я н р ш библиотеки
и списки литературы.
На развитие общедоступных библиотек в Тульской губер
нии оказала большое влияние деятельность земства, которая
имела двойственный характер: с одной стороны, губернское
земство ежегодно выделяло 200 рублей на содержание биб
лиотеки, с другой стороны, массово открывало бесплатные
общественные библиотеки и читальни, которые «оттягивали»
читателей, а чуть позже и средства Тульской губернской пуб
личной библиотеки для чтения, к сожалению, так и не ставшей
к концу XIX столетия «публичной», а значит, общедоступной
библиотекой. Её сословный характер, передача в 1891 году
вновь в ведение Дворянского депутатского собрания, а в 1912
году и полное слияние с библиотекой Благородного собрания,
способствовали тому, что в начале 1900-х годов земство прекра
тило финансирование публичной библиотеки, отдав пред
почтение поддержке общественных библиотек. Последний
печатный каталог библиотеки Тульского Благородного
собрания выходит в 1916 году.
В библиотеке к этому времени хранилось немало редких
и ценных изданий на русском и иностранных языках. Гор
достью библиотеки была небольшая коллекция книг из лич
ной библиотеки поэта-декабриста К.Ф. Рылеева, был открыт
местный отдел, который включал краеведческие издания.
После Октябрьской революции 1917 года библиотека имену
ется второй районной взрослой библиотекой, находится в
здании Нового театра, а с открытием Тульской губернской
центральной публичной библиотеки им. В.И Лепина её
фонды вливаются после значительной «чистки» в библиотеку
пролетарского типа. И как говорит ведущий одной из популярных
телевизионных программ: «Но это совсем другая история».
Библиотеки и библиофилы
37
Вместе с тем, отметим, что несмотря на все трудности,
зигзаги с объединением, передачей, ликвидацией, Тульская
губернская публичная библиотека сыграла свою позитивную
роль в культурной и научной жизни губернии: в её устройстве
принимали участие как местные граждане, так и российские
книгоиздатели. Фонд библиотеки был универсальным, среди
её читателей - представители разных сословий, которым были
доступны современные книги и журналы. В библиотеке
ф ормировался фонд местных и краеведческих изданий,
издавались печатные каталоги, наконец, судьба и положение
библиотеки не оставляли равнодушными просвещённых
туляков на всех этапах её существования.
Так сложилось, что книги в общедоступную библиотеку
в нашей стране могли поступать не только в виде даров,
пожертвований, иногда значительные, зачастую фамильные,
личные собрания принудительно изымались у их владельцев.
В настоящ ее время в фонде Т ульской областной уни
версальной научной библиотеки
выявлено более одной тысячи имён
* ^ ш **т : г>м ачм>Ёг.У
1=щг:-:
владельцев частных дореволюцион
'& &* # * *
ных библиотек и более 2000 книж
ных знаков. Анализируя состояние
ныне хранящихся книжных коллек
ций, можно констатировать следую
щее. Все частные дореволюционные
коллекции поступили в двадцатые
годы при открытии Тульской ту
нской центральной публичной
библиотеки им. В.И. Ленина, об этом
свидетельствуют первые инвентар
Читательский билет
ные книги библиотеки за 1919 год. В
•« У * « у 'Г ж ..
1
«■О .
■;
I
|
38
Татьяна Тихоненкова
основном, это были дворянские уса
дебные библиотеки, помещичьи биб
лиотеки, библиотеки представителей
разночинцев, библиотеки коллектив
ного владения. Основу фонда соста
вили личны е би б ли о теки князя
М .Р. Д о л го р уко ва, пом ещ иков
Н .М . Г о р б о ва, В .В . Б обы нина,
В.Р. Писарева и др. Первые три биб
лиотеки были фамильными, собирае
мыми несколькими поколениями.
При поступлении все собрания были
Экслибрис
раздроблены, потеряли не только имя
М.А. Горбова
владельца, но и свой целенаправлен
ный характер. В результате национализации в полном объёме
сохранились лишь немногие тульские семейные библиотеки,
также из числа крупных и уникальных по своему характеру.
Утраты и потери этой части усадебной культуры явно пре
обладали над тем, что сохранилось. Личные библиотеки,
собиравшиеся представителями одной семьи в течение нес
кольких десятилетий, позволяют проследить своеобразную
«связь времен», выявить тот круг интересов и предпочтений,
который объединял представителей семейства. При формиро
вании библиотеки большое значение имели субъективные
факторы, такие как, была ли библиотека фамильной, собирае
мой несколькими поколениями, или библиотека комплекто
валась лишь одним собирателем, как наследники относились
к сложившемуся книжному собранию.
Среди частных собраний самым значительным и уникаль
ным является фамильная библиотека Горбовых. Она не просто
«влилась» в фонды Губернской публичной центральной биб
лиотеки им. В.И. Ленина в 1918—1919 гг., но и стала ядром
Библиотеки и библиофилы
39
вновь создаваемой библиотеки «пролетарского» типа. На всех
книгах коллекции Горбовых, а библиотеку начал собирать
Михаил Акимович Горбов (ему принадлежит конгревный
экслибрис «М.А. Горбов»), имеется сюжетный экслибрис «Из
книг Н.М. Горбова». Николай Михайлович Горбов (1859—1921),
известный библиофил, имел широкие связи в литературных
и научных кругах, подтверждением тому являются книги с
многочисленными автографами выдающихся деятелей куль
туры, образования, науки российской и мировой известности.
По разным оценкам библиотека Горбовых к началу Первой
мировой войны насчитывала свыше тридцати тысяч экземп
ляров, состояла из тульских и московских частей, включала в
себя литературу по педагогике, философии, истории, искус
ствоведению на шести европейских языках, уникальные
рукописные и старопечатные книги.
Среди дарителей философ П.Е. А стаф ьев, педагог,
методист по русскому языку и литературе АД,. Алферов, пуб
лицист К. Леонтьев, профессор Московского университета
Б.И. Герье, историк, лесовод В.Н. Лясковский, педагог,
переводчик, брат философа и поэта
Владимира Соловьева М.С. Соловьев;
художник, действительный член Пе
тербургской Академии художеств,
член «Товарищества передвижников»,
создатель усадьбы «Борок» В.Д. По
ленов на форзаце книги «Из жизни
Христа: [альбом репродукций]» [1909 г.]
оставил автограф: «Многоуважаемому
Николаю Михайловичу Горбову от
автора. 22 января 1913».
Генеалогический подход оказался
Суперэкслибрис
М.Р. Долгорукова
очень эффективным при изучении
Татьяна Тихоненкова
40
:
■■
:
П о л т ..'^ ^ ^ .
Экслибрис М.Р. Долгорукова
Автограф А.Ф. Малиновского
истории личной библиотеки князя Михаила Ростиславовича
Долгорукова. При поступлении в фонды личное собрание не
«растворилось» среди других коллекций и книг, благодаря
книжному знаку —шрифтовому экслибрису «Князя М-Р. Дол
горукова. Шкаф. Полка. №». Князь Михаил Ростиславич
Долгоруков владел значительными землями в Богородицком
уезде, по образованию —юрист, в течение нескольких лет был
и мировым судьей, и предводителем дворянства в уезде,
возглавлял различные попечительские комитеты. Его роди
телями были Екатерина Алексеевна Малиновская (1811—1872)
и князь Ростислав Алексеевич Долгоруков (1805—1849), в браке
ко то р ы х ро ди ло сь тр о е детей . С ы н о вья — В лади м ир
(1837-1894), Михаил (1841/42-1916), дочь Ольга (1833-1898).
Ростислав Алексеевич Долгоруков был сыном князя Алек
сея Алексеевича Долгорукова (1766—1834), действительного
тайного советника, сенатора, товарища министерства юсти
ции, члена Государственного Совета (1830) и Маргариты
Ивановны Апайщиковой, служил в лейбгусарском полку. Ека
терина Алексеевна была дочерью прославленного архивиста
и археографа, одного из первых выпускников Московского
университета, писателя-переводчика, впоследствии сенатора
и члена Российской Академии наук Алексея Федоровича Ма
линовского. С 1814 года Малиновский занимал пост управляю
щего Московского Архива Коллегии иностранных дел, сменив
на этом поприще Н.Н. Бантыша-Каменекого. А Ф . Малиновс
Библиотеки и библиофилы
41
кий находился на этой должности до 1840 года, буквально до
своей смерти.
Младший брат А.Ф. Малиновского —Василий Фёдорович,
некоторое время также служивший в Московском Архиве
Коллегии и но странных дел, получил известность как дипло
мат и публицист, первый директор Царскосельского лицея.
Их отец —протоиерей Троицкой церкви Феодор Авксентьевич Малиновский вместе с семьей жил в Троицкой слободе.
Среди его прихожан были домочадцы артиллерии подполков
ника Льва Александровича Пушкина: гвардии Преображенс
кого полка сержант Василий Пушкин - 24 лет, Сергей Львов
—23, Анна Львова —25, Елизавета Львова —16 лет. Священник
Фёдор Малиновский провожал деда А.С. Пушкина в послед
ний путь и сделал в метрической книге запись об этом
печальном событии.
Алексей Фёдорович Малиновский был дружен с Николаем
Карамзиным, входил в число знакомых Пушкиных, бывал в
их доме в годы детства будущего великого поэта России. Сама
Екатерина Алексеевна находилась в дружеских отношениях с
Натальей Николаевной Гончаровой. В личной библиотеке
М.Р. Долгорукова оказались почти все издания работ деда по
материнской линии, в том числе, два «Месяцеслова» на 1827 и
1837 годы, всех Малиновских, друзей и знакомых, в том числе,
Николая Николаевича Бантыша-Каменского, его сына, извест
ного историка Дмитрия Николаевича. “Месяцеслов” на 1837
год содержит немало ценных записей личного характера,
сделанных рукой Алексея Фёдоровича. А.Ф. Малиновский был
членом «Кружка любителей отечественной истории», осно
ванного А.И. Мусиным-Пушкиным, помогал ему в публикации
«Ироической песни о походе на половцев удельного князя
Новагорода-Северского Игоря Святославича». Сегодня этот
древнерусский книжный памятник известен всем как «Слово
42
Татьяна Тихоненкова
о п о лку И го р еве». И здание 1800 года явл яется б и б
лиографической редкостью. Экземпляр «Слова», хранящийся
в Тульской областной библиотеке, также поступил из собрания
князя М.Р. Долгорукова. Работы самих Малиновских представ
лены тремя именами. Перу Алексея Фёдоровича принадлежат
труды , посвящ ённые «И сторическим доказательствам о
желании польского народа присоединиться к России», а также
книги о князе Димитрии Пожарском и наместнике серпу
ховском, боярине Артемоне Матвееве. Он же автор комедии
«Раздраженный муж, или Приезжие из Украины».
Василий Фёдорович Малиновский написал «Разсуждения
о мире и войне». Главе семейства Малиновских —Фёдору
Авксентьевичу принадлежат «Избранные поучения юношам,
в Императорском Московском Университете воспитываю
щимся» (М., 1813). Эта книга, напечатанная уже после смерти
автора, была подарена А\ексеем Фёдоровичем его дочери Ека
терине Алексеевне, о чём свидетельствует дарственная надпись
на форзаце. В коллекции сохранился ещё один автограф
Малиновского: «Милой моей Катеньке первый ответ мой в
переводах». Автор имел в виду его первый большой перевод
с французского языка —произведение С. Пратта «Торжество
благодеяния» (М., 1781).
Известно, что библиотека А.Ф. Малиновского поступила
в библиотеку Московского государственного архива Минис
терства иностранных дел. В настоящее время в РГАДА хра
нится более 800 документов из его коллекции. Очевидно,
именно Екатерина Алексеевна Малиновская и князь Ростислав
Алексеевич Долгоруков положили начало семейной библио
теке Долгоруковых, которая в 1918 году вошла в состав фондов
Центральной публичной библиотеки им. В.И. Ленина. Книж
ное собрание насчитывало 1727 книг, из них иностранных
1181 книга. Библиотека была универсальной по составу,
Библиотеки и библиофилы
43
особых предпочтений в приобретении изданий у её владельца
не было, хотя интерес к богословской, страноведческой проб
лематике прослеживается. Преобладание и содержание книг
на английском и немецком языках свидетельствует о хорошем
владении этими языками, а вот французский и итальянский
языки, очевидно, князь изучал и в них совершенствовался.
Довольно «пестрый» состав домашней библиотеки никоим
образом не свидетельствовал ни о направленности образова
ния Михаила Ростиславовича (Долгоруков окончил курс
Московского университета со степенью кандидата), ни об
общественной деятельности (князь в 1860-х годы был мировым
посредником Богородицкого уезда Тульской губернии).
Аитерагура по истории, богословию, философии, педагогике,
праву мирно «соседствовала» с изданиями по литературове
дению, сельскому хозяйству, технике и т.д.
Помимо приведённых ранее ценных изданий с автогра
фами, в библиотеке Долгорукова было несколько рукописей
XVIII века: «Лечебник, переписанный в Петербурге в 1776
году», «Церкви восточныя православное учение» Макария
(списки с печатных изданий), старопечатные издания, иност
ранные книги XVII—XIX веков. Большинство изданий из
библиотеки Долгоруковых «одето» в дорогой французский
переплёт с золотым обрезом. Помимо ранее приведенного
экслибриса, в процессе изучения были выявлены суперэкслиб
рисы «С.М.» (С огте МаНпоузку) и «С.О.» (Сот1:е По1§огоику)
на иностранных изданиях.
Библиотека Долгоруковых выступает важным источником
по генеалогии, поскольку её изучение является важным и цен
ным источником информации о собирателях книжного соб
рания. В состав данного книжного собрания влились книги
не только Малиновских, но и Демидовых, и Писаревых. Суп
руга Михаила Ростиславовича —Лидия Алексеевна Писарева
44
Татьяна Тихоненкова
(среди родственников был
знаменитый литературны й
критик, публицист XIX века
Дмитрий Иванович Писарев)
Автограф К.Ф. Рылеева
была замужем в первом браке
за Петром Всеволодовичем Демидовым, книги из библиотеки
которого также оказались в долгоруковской библиотеке. На
многих книгах имеются интересные автографы, свидетельст
вующие об обширном круге знакомых и родственных лиц,
например, дарственная надпись к мадам Долгоруковой на
книге поэтессы Элизабет Кросс, брат которой был женат на
Джордж Элиот. В одном из сборников на английском языке
сотрудники библиотеки обнаружили два стихотворения
Э. Кросс, посвящённые княгине Долгоруковой.
Михаил Росгиславович Долгоруков имел приёмного сына
—Писарева Владимира Рафаиловича, племянника Лидии
Алексеевны, ставшего его наследником. В декабре 1917 года с
ним велись переговоры о передаче библиотеки князей Долго
руковых, находящейся в имении Огаревка Богородицкого
уезда, Тульскому обществу народных университетов. В.Р. Пи
сарев эмигрировал во Францию, где умер в 1923 году. Писаре
вы не имели собственного книжного знака, за исключением
дарственных надписей или автографов, поэтому книги из
библиотек Долгоруковых, Писаревых сотрудники библиотеки
оценивают, как одно личное собрание, к тому же, книги, отме
ченные в инвентарной книге Тульской центральной публич
ной библиотеки им. В.И. Ленина, как из библиотеки Писарева,
при проверке оказывались книгами из библиотеки князя
М.Р. Долгорукова.
Абсолютной библиографической редкостью обладает
коллекция из 18 книг с владельческой надписью поэта «Из книг
К. Рылеева», члена Северного Общества, участиика декабрьс
Библиотеки и библиофилы
45
кого восстания 1825 г. Кондратия Фёдоровича Рылеева. Он
владел обширной библиотекой, которая после его казни была
сохранена дочерью Анастасией Пущиной (Рылеевой) в д. Кошелевка Тульского уезда Тульской губернии.
Надпись на книге придаёт ей уникальный характер, из нее,
как правило, можно «вычленить» дарителя и адресата, либо
владельца. Характер надписей —автографов необычайно раз
нообразен: признание в друж бе, выражение уваж ения,
почтения, восхищения, воспоминания о встречах, совместной
учёбе и службе. Автографы нередко отражали события той
или иной эпохи, имевшие общественно или лично значимый
характер.
Тульская областная универсальная научная библиотека
гордится тем, что в её фондах имеются три книги с автогра
фом российского историка, филолога-искусствоведа, археоло
га, члена-корресп он дента Петербургской Академии наук,
профессора Московского университета (с 1877 г.), создателя и
первого директора Музея изящных искусств имени императора
Александра III при Московском императорском университете
(ныне Музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина),
отца поэта М арины Ц ветаевой И вана В лади м ирови ча
Цветаева. Из трёх книг —два экземпляра известной «Записки
читанной в годичном собрании музея 27 марта 1911 г. Проф.
И. Цветаевым». На титульном листе одной «Записки» имеется
автограф: «Матвею Кузьмичу Любавскому от преданного
автора 17.Х. 1911», адресатом является историк, славяновед,
профессор, действительный член Российской академии наук,
ректор Московского университета, почётный член Витебской,
Смоленской и Тульской губернских учёных архивных комис
сий Матвей Кузьмич Любавский. В 1920-е гг. М.К. Любавский
не жалеет сил для спасения культурного достояния, его ор
ганизаторский талант проявил себя в архивном деле. После
46
Татьяна Тихоненкова
ареста учёного в 1930-м году
часть библиотеки М.К. Любавского оказалась в фонде
Тульской областной библиоте
ки. В её составе также оказались
книги, принадлежавшие про
фессору А. А. Грушка, жившему
Автограф К.И. Чуковского
в доме историка в Москве.
На обложке другого экземпляра имеется следующая дарст
венная надпись Ивана Цветаева: «Глубокоуважаемому Нико
лаю Михайловичу Горбову от преданного автора 19.Х.1911».
Очевидно, появление «Записки» связано с несправедливым
обвинением Ивана Владимировича Цветаева в служебном
нерадении относительно службы в Румянцевском музее и с
его последующим увольнением. Действительный член Петер
бургской Академии художеств, профессор М осковского,
Варшавского и Киевского университетов Иван Владимирович
Цветаев имел целый ряд трудов по античной филологии,
изучению италийских языков, искусству и культуре древних
народов. Книгу «Из жизни высших школ Римской империи»,
напечатанную в 1902 г., он подписал также Николаю Михай
ловичу Горбову, тоже выпускнику историко-филологичес
кого факультета Московского университета, увлекавшемуся
античной историей и античным искусством.
Автографы и дарственные надписи, в частности, открыва
ют нам огромный и интересный мир взаимоотношений
людей. В них обнаруживается и культура автора, и отношение
его к адресату. Вот что написал на своей книге «Поэт анархист
Уот Уитмен» Корней Иванович Чуковский «Другу, который
сам не знает, как он мне дорог - глубокоуважаемому Илье
Марковичу Василевскому 1907 17/4 от К. Чуковского». Дарст
венная надпись на собственной книге историка, профессора
Библиотеки и библиофилы
47
Киевского и Санкт-Петербургского университетов, членкорреспондента Петербургской АН Николая Ивановича
Костомарова графу, русскому писателю А.К. Толстому говорит
о глубоком уважении к нему: «Графу Алексею Константино
вичу Толстому от глубокоуважающего и душевно преданного
автора мая 1.1867».
П родолжаем с душевным трепетом открывать книги,
подписанные известными писателями, поэтами, учёными,
государственны м и деятелям и. «П амятники российской
словесности XII века, изданные с объяснением, вариантами и
образцами почерков К. Калайдовичем» (М., 1821) подарил
граф, российский государственный деятель Н.П. Румянцев
Алексею Федоровичу Малиновскому, об этом говорит автог
раф государственного канцлера. Заслуживает упоминания
автограф историка, составителя-издателя «Русского архива»,
библиотекаря, управляющего Чертковской библиотекой в
Москве Петра Ивановича Бартенева на его книге «Пушкин в
Южной России» (М.,1862): «Княгине Е.А. Долгоруковой в
память разговоров о Пушкине. П. Бартенев».
Жизнь каждого человека интересна и поучительна, одним
из «примечательных» жителей Тулы конца XIX —начала XX
столетий, сейчас мы бы сказали точнее, —чудаков, больших
оригиналов, был фабрикант-самоварщик, почётный гражда
нин г. Тулы, почётный член Московского общества любителей
птицеводства, благотворитель Александр Степанович Бата
шев. В нём непостижимым образом сочетались предприни
мательская жилка и страсть к причудам. Он интересен не
только как представитель деловой, промышленной Тулы, но,
прежде всего, как человек разносторонних интересов,
безусловно, талантливы й, как человек ш ирокой душ и,
сострадательный к несчастьям ближнего. Хотя в памяти туля
ков он ассоциируется с известной навею Россию самоварной
48
Татьяна Тихоненкова
фабрикой, а также как «устроивший похороны собственной
ноги», которой он лишился из-за болезни. На обложке книги
«Деятельность Александра Степановича Баташева по откры
тию и устройству приюта для малолетних преступников в
г. Туле, с сенатором Ягн и г. Тульским губернатором Н.А. Зи
новьевым и другими лицами» (Тула, 1909) имеется следующая
дарственная надпись: «Г. Николаю Ивановичу Троицкому на
добрую память от Г. Александра Степановича Баташева». Под
писана книга Н.И. Троицкому (1851-1920), известному историку-краеведу, археологу, основателю первого тульского музея
—Палаты древностей.
Не менее интересен автограф русского историка и генеало
га Михаила Тихоновича Яблочкова на форзаце книги «Исто
рия дворянского сословия в России» (СПб., 1876): «Уважаемому
молодому достойному моему сотоварищу по занятию исто
рией дворянства в России Василию Сергеевичу Арсеньеву на
память о том, что Вы (1890), подобно мне (1869) с юных лет
начали работать над ней и что мы одинаково понимаем значе
ние дворянства в службе Царю и Отечеству для общаго блага
и что эту историческую задачу дворянства славно исполнили
наши предки, Арсеньевы и Яблочковы, по мере своих сил я
послужил уже тридцать лет, и, я твердо уверен, что и Вы в
предстоящей Вам жизни тоже много и усердно послужите.
Искренно расположенный к Вам и ценящий Вас Михаил Яб
лочков. 1901 г. 3 ноября». Василий Сергеевич Арсеньев
(1883—1947) —историк, краевед, специалист в области генеало
гии дворянских родов.
Исключительно многообразны связи Тульского края с
русской художественной литературой. Как писал туляк К. Фе
дин: «Туле есть чем гордиться и что любить в русской лите
ратуре, обогащенной великими именами писателей - уро
женцев славного города!». С Тульским краем тесно связаны
Библиотеки и библиофилы
49
имена таких корифеев рус
ской литературы, как В А Жуковский, А.С. Грибоедов,
М.Ю. Лермонтов, А С , Хомя
ков, Н С. Тургенев, Г.И. Успен ский, А Н . Т о лстой ,
А П . Чехов, И.А. Бунин и
другие. Как самую дорогую
реликвию в библиотеке хра
Автсираф В.А. Жуковского
нят книгу с автографом Васи л ия Ж уковского. Рукой поэта на ш муцтитуле книги
«Ундина, старинная п о весть ...» написано: «Его Вы соко
превосходительству Михаилу Михайловичу Сперанскому от
Автора». Определённый трепет в душе читателей создает
надпись на повести «Деревня» (отдельный оттиск из журнала
«Современный мир»), сделанная рукой известного русского
писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Ивана
Бунина: «Многоуважаемому Владимиру Павловичу Смарагдову
Ив. Бунин». Как было установлено, адресатом является Смараг
дов Владимир Павлович, коллежский асессор, податной инс
пектор Тульской казенной палаты Минфина по Ефремовско
му, Чернекому у. Тульской губ.
Принято считать, что вначале было Слово. Но свою под
линную мощь оно обрело лишь с появлением Книги. Книга
сыграла и продолжает играть основополагающую роль в
развитии нашей цивилизации. Гигантская, накопленная за
века библиотека —надежная память человечества, где запечат
лены его свершения и мечты, прозрения и заблуждения. Роль
библиотекаря в обществе огромна. Библиотекарь —это храни
тель всей культуры человечества, посредник между накоплен
ным веками культурным наследием и деятельностью современ
ников. Профессия библиотекаря требует, помимо деловых
50
Татьяна Тихоненкова
качеств, страстною увлечения свой специальностью, желания в
любую минуту прийти на помощь тем, кто стремится к знанию.
Лю бопытно, как и почему библиотечная проф ессия
становится делом всей жизни человека. Казалось бы, удачное
начало карьеры выпускника Петербургского университета —
туляка Дмитрия Дарского, сразу заявившею о себе как о зрелом
литературоведе, никак не могло привести его в библиотеку в
качестве библиотекаря. Родился Дмитрий Сергеевич Дарский
в 1883 году в Туле, в семье священника. После нескольких лет
учёбы на историческом факультете Московского университета
он переводится в Петербургский университет, который закан
чивает в 1908 году. До 1915 года преподаёт русскую литературу
и историю в Москве и Туле и сразу же начинает весьма пло
дотворную литературоведческую работу. В 1913 году в
«Московской художественной печатне» была опубликована его
первая книга «Чудесные вымыслы», посвящённая творчеству
Ф.И. Тютчева. В 1915 году выходит его исследование, посвя
щённое «Маленьким трагедиям» А.С. Пушкина, через год
появляется работа «Радость земли» о лирике А.А. Фета.
Затем резкие перемены в политическом устройстве России,
события Февральской революции повлекли за собой измене
ния в жизни Дмитрия Дарского. Он становится редакторомиздателем прогрессивной беспартийной ежедневной газеты
«Свободная мысль», первый номер которой выходит в Туле
27 апреля 1917 юда. 8 апреля 1919 года Д.С. Дарский поступает
в Ц ен тральную публичную
библиотеку, где сразу назнача
ется помощником заведующею
Шщ
б и б л и о теко й , заведую щ и м да:;:!
государственным книгохрани
лищем и учёным библиогра
Штемпель С.Ф. Дарского
ф ом. 11 мая 1919 года при
Библиотеки и библиофилы
51
большом стечении туляков состоялось открытие Тульской
центральной публичной библиотеки, получивш ей имя
Владимира Ильича Ленина.
Работая в библиотеке, являясь членом коллегии библио
течного отдела Губернского отдела народного образования,
Дмитрий Сергеевич Дарский сделал много для спасения книг
из частных собраний и библиотек. Заслуга Д. Дарского и в
том, что в самый момент начала советского библиотечного
строительства он понимал, что необходимо не только спасать
старые коллекции, но и открывать новые библиотеки, чтобы
создать в Тульской губернии сеть библиотек. В течение мно
гих лет литературная, общественная, журналистская, библио
течная деятельность Дмитрия Сергеевича Дарского были
преданы забвению. И только в начале 90-х годов о нём поя
вилось сразу несколько публикаций. В настоящее время
сотрудниками областной библиотеки выявлены 6 книг, поми
мо его литературных работ, подаренных им в фонд Тульской
центральной публичной библиотеки им. В.И. Ленина.
Изучение коллекций, отдельных экземпляров имеет нача
ло, но не имеет конца: совершенно неожиданно обнаружива
ются новые сведения, расширяется круг исследователей. В
январе 2015 года к сотрудникам библиотеки обратился генеалог
Евгений Евгеньевич Пажитнов из Москвы, который занима
ется изучением творчества Дмитрия Сергеевича, более того,
Дарский является его родственником по линии Ляпидевских.
Евгений Евгеньевич любезно прислал несколько фотографий
семьи Дарских.
Тульскую областную библиотеку в разное время посещало
немало известных людей: писателей, поэтов, ученых, деятелей
искусства и культуры, зарубежных гостей. И многие из них
оставили памятные автографы в своих книгах. За каждым
52
Татьяна Тихоненкова
автографом, посвящением стоит история библиотеки, сло
женная из многочисленных и интересных встреч.
О посещении Тулы и библиотеки Государыней Великой
Княгиней Леонидой Георгиевной и Великой Княгиней Мари
ей Владимировной свидетельствует запись на книге «Российс
кий императорский дом сегодня» (М., 1994): «Тульской област
ной библиотеке на память о посещении. Государыня Вел. Кн.
Мария Владимировна. Государыня Вел. Кн. Леонида Геор
гиевна 19. 02. 95».
Автограф - это не просто подпись. Автограф помнит теп
ло руки, его писавшей, а в слова всегда вложена частичка души
автора. И когда мы открываем книгу с его подписью, он как
бы говорит нам: «Здравствуйте! Я с вами...».
Изучая историю бытования той или иной частной биб
лиотеки в Тульской губернии, можно отметить, что в среде
собирателей Тульской губернии преобладали фамильные кол
лекции, принадлеж авш ие известны м и м алоизвестны м
деятелям русской дворянской культуры, литературы, земства,
в то время, как в губернском и уездных городах по социальному
статусу владельцев преобладали купечество и чиновничество.
Так называемые, фамильные, семейные книжные коллекции
при всем многообразии состава, обстоятельств возникновения,
принадлежности, эволюции имеют общие свойства. Они от
ражают заложенную в них информацию о людях (владельцах),
собравших эту коллекцию, а также (в определенной степени
независимо от намерений владельца) о том историческом
времени и месте, в котором возникновение этих коллекций и
их последующее функционирование оказалось возможным.
Изучение истории становления и развития центральной
библиотеки Тульского края постоянно предоставляет возмож
ность извлекать уроки, получать проверенные самим временем
Библиотеки и библиофилы
53
ответы на многие вопросы современности. Поэтому постоян
ное возвращ ение и новое осмысление «старых» ф актов
жизнедеятельности библиотеки позволяет достаточно адек
ватно воссоздать общую картину развития библиотеки.
Список литературы
Автократова, М.И. Сокровищница документов прошлого
/ М.И. Автократова, В.И. Буганов. —М.: Сов. Россия, 1986. —
335 с.: ил.
Библиотека. Не только кн иги..,: К 170-летию Тульской
областной универсальной научной библиотеки / Отв. ред.
А.И. Королева. —Тула: Гриф и К, 2003. - 239 с.: ил.
Кашин, Н.П. Тульская губернская публичная библиотека:
(исторический очерк) / Н.П. Кашин // Русская школа. —1903.
- № 10-11 (окт. и нояб.). - С. 220-250.
Тульские губернаторы / [И.Ю. Парамонова и др.; общ. ред.
Ю.В. Иванова; науч. ред. Е.В. Симонова]; Историко-краевед.
и худож. музей. - Науч.-попул. изд. - Тула: Слайд Медиа, 2013.
—422 с.: ил., фото, портр.
“НаЬеШ виа Га*а НЪеШ”
(краткий путеводитель по книжному собранию
Аркадия Елфимова)
Н аталья Д ворцова (Тю мень)
Следует читать много, но не многое.
Плиний Младший
Н е только человек собирает книги,
но и книги собирают человека.
Аркадий Елфимов
Ф илософ ия книж ного собирательства
Книжником Аркадий Елфимов стал, во многом благодаря
своему отцу Григорию Алексеевичу, в наследство от которого
он получил небольшую стопку книг. В одной из них, посвя
щённой С.У. Ремезову, сибирскому Леонардо, как его справед
ливо называют, он нашёл напутствие отца: «Хранить, читать
и перечитывать». В сущности, из этого наследства и родилась
его личная библиотека, а Ремезов, картограф, архитектор,
художник, строитель единственного в Сибири каменного то
больского Кремля, с тех пор занял в его жизни важное место.
Особенно близок стал ему Ремезов, когда в 1977 году
А. Елфимов переехал жить из родной Тюмени в Тобольск.
В истории русской книжности Тобольск, как известно, зани
мает особое место. Его по праву называют первопечатной сто
лицей Сибири. В 1789 году купец Василий Корнильев напе
чатал здесь первые сибирские книги и первый сибирский
журнал «Иртыш, превращающийся в Иппокрену». Создатели
журнала, Панкратий Сумароков и Василий Корнильев, видели
Библиотеки и библиофилы
55
в Т обольске источник вдохновения, а своё назначение
понимали как служение родной земле.
Не будет преувеличением мысль о том, что источником
вдохновения Тобольск стал и для А. Елфимова. Именно здесь
он начинает сознательно собирать библиотеку. Здесь склады
вается его философия книжного собирательства. Суть её —в
следующих словах: «Не только человек собирает книги, но и
книги собирают человека». Библиотека для него -т р у д души,
а рост коллекции - следствие и свидетельство духовного роста
владельца.
И ещё один важный момент. «Объединять книги в коллек
цию, —считает А. Елфимов, —сродни соборному единению
людей». Создание библиотеки, с его точки зрения, подобно
сгроительству храма. Сегодня, в трудные для книги времена,
он не только собирает, хранит, издаёт книги, но и дарит их во
все главные сибирские библиотеки, объединяя земляков в
служении Книге.
В библиотеке А. Елфимова сегодня —более десяти с поло
виной тысяч наименований книг, и она постоянно пополня
ется. В ней представлены книги конца XIX —начала XXI вв.,
то есть примерно за 125 лет отечественного книгоиздания.
Это прежде всего книги на русском языке, изданные, главным
образом, в России, значительно реже —в Париже, Берлине,
Праге, Нью-Йорке и других городах мира. Главной книгой
библиотеки является «А постол», напечатанный И ваном
Фёдоровым на Московском Печатном дворе в декабре 1643 —
январе 1644 г.
Создавая краткий путеводитель по библиотеке А. Елфи
мова, для удобства читателя мы выделили в её архитектонике
локальные пространства, своего рода остановки в путе
шествии.
56
Наталья Дворцова
Э нциклопедическая библиотека
Справочно-энциклопедический раздел книжной коллек
ции А. Елфимова содержит издания 350 наименований. В
сущности, он представляет собой модель всего собрания. Сло
жился раздел, главным образом, в 1990-2000-е годы. Он свиде
тельствует не только об уровне требований и характере интере
сов владельца, но и о том энциклопедическом буме, который
отличал первые десятилетия постсоветского книгоиздания. В
разделе представлены книги издательспз-лидеров в этом сег
менте рынка: «Аванта +», «Терра», «Белый город», «Русский
язык», «Мир книги» и др.
С профессиональными интересами А. Елфимова связано
появление в коллекции таких книг, как «Энциклопедия менед
жера: алгоритм эффективной работы» (М., 2005), «Зарождение
капитализма» (М., 1997), а также такой библиографической
редкости, как «Промышленность и техника: энциклопедия
промышленных знаний» (СПб., 1896). Отметим, что подбор
профессиональной литературы характеризуется подходом,
суть которого можно сформулировать так: «Экономика и
духовность».
Нельзя не отметить большое количество (более трёх десят
ков) словарей русского языка: от классического двенадцатитом
ного «Толкового словаря живого великорусского словаря
В.И. Даля (М., 2003) до современных словарей синонимов,
омонимов, орфографических словарей. Всё это так или иначе
связано с неослабевающим интересом А. Елфимова к судьбе
родного языка, тревогой за его современное состояние. Интерес
этот во многом объясняется пристрастным отношением вла
дельца к «Житию протопопа Аввакума», в котором, в частнос
ти, его удивили и глубоко тронули слова: «Люблю свой рус
ский природный язы к... умру за единый аз!».
Библиотеки и библиофилы
57
В книжном собрании А. Елфимова также большое коли
чество словарей иностранных языков: английского, немецкою,
испанского, итальянского, турецкого и других. Интерес к
итальянскому языку, очевидно, связан прежде всего с тем, что
он тесно сотрудничает с итальянскими полиграфистами:
немалое количество своих книг он печатает в фирме «График»
в Вероне.
Об интересах А. Елф имова-издателя свидетельствует
наличие в его коллекции «Словаря книжников и книжности
Древней Руси» (Л., 1987). «Краткого справочника книголюба»
(М., 1984), каталога «Антикварные книги, автографы, графика»
(М., 2010) и др.
Важнейшей частью справочно-энциклопедического раз
дела книжного собрания А. Елфимова являются «Большая
советская энциклопедия» в 30-ти томах, знаменитая БСЭ
(М., 1970-1978), пятнадцатитомная «Советская историческая
энциклопедия» (М., 1961—1976), а также легендарная десятитом
ная «Литературная энциклопедия», выходившая в «Издательст
ве Коммунистической академии» в 1929-1939гг. под редакцией
академика В.М. Фриче и наркома просвещения А.В. Луначарс
кого. Известно, что было подготовлено 11 томов энциклопе
дии, но один из них, десятый, не выходил по идеологическим
соображениям. Сегодня «Литературная энциклопедия» —не
только библиографическая редкость, но и ценнейший доку
мент времени.
П ланета Земля: библиотека откры тии
(географ ическая библиотека)
Как и всякая библиотека, владелец которой —глава боль
шой и дружной семьи, библиотека А. Елфимова содержит
раздел просветительскою характера (более 200 наименований
книг), тема которого - планета Земля и природа России. Важ
58
Наталья Дворцова
нейшая его часть —книги знаменитых путешественников мира:
Д. Кука, Марко Поло, Ф. Нансена, Р. Амундсена, Ч. Дарвина,
Н.Н. Миклухо-Маклая, И.Ф. Крузенштерна, I I. Семенова-ТянШ анского, Н.М. Пржевальского и др. К ним примыкают
современные путеводители по странам, континентам и
городам.
Обращают на себя внимание раритетные, антикварные
издания: «Всеобщая география Г.А. Фон-Кледена» из 1490 стра
ниц (СПб., 1876), книга в 4-х томах «Природа и население
России» (СПб., 1906); три тома (16,18,19) из знаменитой 22-х
томной «настольной и дорожной книги для русских людей»,
«Россия. Полное географическое описание нашего Отечества»,
изданное А.Ф. Девриеном. А.Ф. Девриен, как известно, создал
крупнейшее на рубеже XIX—XX вв. издательство, выпускавшее
книги по естествознанию, географии, сельскому хозяйству.
Книги его отличались особенным, изысканным художествен
ным оформлением.
Среди книг о животных нельзя не отметить классические
издания: трёхтомник «Жизнь животных» А.Э. Брэма (М., 1992),
советский семитомник издательства «Просвещение» «Жизнь
животных» (М., 1987), «Красную книгу России. Животные и
растения» (М., 2002).
И сторическая библиотека
Историческая библиотека в книжном собрании А. Елфимова содержит более 700 наименований книг, изданных в
конце XIX—начале XXI вв. как в России, так и в Советском
Союзе и за его пределами. Значителен (около одной трети)
пласт литературы, изданной в 1880-е —1920-е годы. Количество
раритетов здесь больше, чем в других разделах библиотеки.
Тематика книг исторической библиотеки предельно ши
рока: скифы, Гиперборея, русское масонство, купечество, каза-
Библиотеки и библиофилы
59
чеегво, крестьянство, «русская
смута»; «История телесных нака
заний в России» (Н. Евреинов);
«Тюрьмы и ссылки» (Р.В. ИвановРазумник); «Правда о Пугачёве»
(Н. Чужак); «Рабочая революция
на Урале» (ред. Н.И. Николаев)
и многое другое.
В книжной коллекции Елфимова мирно стоя'!’ на полках
«Сочинения» И.В. Сталина в 13
т. (М., 1946-1952) и «Моя борьба»
А. Гитлера (М., 2002); 3 тома ма
териалов конференции «Рус
Л .Г Елфимов в библиотеке
ский вопрос: история и современ
среди своих детей
ность» (Омск, 1994; 2000; 2005) и
книга Л. А. Аннинского «Русские плюс» (М., 2003) с дарственной
надписью «Аркадию Григорьевичу Елфимову, светописцу и ле
тописцу Сибири с уважением автор А. Аннинский. 16.12.04».
Вместе с тем, необходимо подчеркнуть, что при всей ши
роте исторических интересов А. Елфимова в библиотеке
отчётливо выделяются 2 главных направления: история дома
Романовых и гибель царской семьи, а также всё, что имеет
отношение к судьбе российской империи и жизни декабрис
тов. Очевидно, что обе темы напрямую связаны с историей и
современной жизнью Тобольска.
И скусство ф отограф ии
Большая по объёму (около 600 наименований) коллекция
книг и журналов, посвящённых искусству фотографии, связана
с важнейшим увлечением и занятием владельца и открывает
ггу грань его личности, которая позволяет говорить об А. Ел-
60
Наталья Дворцова
ф имове как сам обы тном ф о
тограф е и ф отохудож нике, В
коллекции представлены книги и
журналы, главным образом, XX—
XXI в,5около 150 из них на иност
ранных языках, прежде всего, анг
лийском, немецком, французс
ком, итальянском, что отражает
карту путешествий А. Елфимова.
В собрании достаточно отчёт
ливо выделяются два типа изда
Страничка календаря на 2015 г.,
ний: фотоальбомы (и примыкаю
пр оиллюстр ированного
фотографиями А.Г. Елфимова
щие к ним коллекции открыток)
и различного рода книги, позволяющие осмыслить мировой
и отечественный опыт искусства фотографии: руководства,
пособия, учебники, самоучители, справочники, энциклопедии,
очерки истории и т.п. Среди такого рода «пособий» выделяют
ся раритетные издания: «Краткое руководство для начинающих
заниматься фотографиею» (СПб., 1900); Гольстен Г.В. «Фо
тография для всех» (М.; Л., 1929); Давид Л. «Практическое
руководство по фотографии» (М., 1932) и др.
Важно подчеркнуть, что в библиотеке А. Елфимова хра
нится более 10 наименований журналов, посвящённых фото
искусству. Раритетным является журнал «Советское фото», из
дававшийся, как известно, с 1926 по 1997 гг. В собрании А. Ел
фимова представлены журналы с 1926 по 1990 гг., что, безус
ловно, стало украшением библиотеки.
Важнейшей частью собрания являются фотоальбомы, а
также календари, ежедневники и коллекции открыток (более
20 наименований), представляющие творчество А. Елфимовафотохудожника. Фотоальбомы посвящены или путешествиям
автора («Андорра», 2008; «Камчатка за одиннадцать дней», 2009;
Библиотеки и библиофилы
61
«Мальта», 2010; «Бразилия», 2010 и др.), или родной земле
(«Негламурная природа», 2010; «Двери», 2010; «Тобольск: моя
сказка», 2010 и др.).
К ниги о живописи и др уги х и ск усствах
В библиотеке А. Елфимова собрано более 400 наимено
ваний книг о живописи. В коллекции с очевидностью прояв
ляется пристрастие владельца к древнерусской живописи и
иконописи. Нельзя не отметить классическую работу фило
софа Е.Н. Трубецкого «Умозрение в красках. Вопрос о смысле
жизни в древнерусской религиозной живописи» (М., 2006) или
альбом известного искусствоведа В.Н. Лазарева «Русская ико
нопись от истоков до начала XVI в.» с прекрасным оформле
нием художника А.Т. Троянкера (М., 1994). В коллекции есть
уникальное раритетное издание Л. Стефани «Нимб и лучезар
ный венец в произведениях древнего искусства» (СПб., 1863).
Стоит подчеркнуть тот факт, что свои первые книги (око
ло 20 наименований) фонд «Возрождение Тобольска» в 19941998 гг. печатал в одном из лучших издательств России, возник
шем в 1946 го ду как «Советский художник», а в 1990-е гг. переи
менованном в «Галарт». Переименование не отразилось на
высочайшем качестве книг по искусству, выпускаемых изда
тельством, давшим, по сути, путёвку в жизнь книгам А. Елфи
мова с их фирменным стилем высокого книжного искусства.
Собрание книг об архитектуре (более 20 наименований)
связано с профессиональными занятиями А. Елфимова, поэ
тому в библиотеке хранится «История русской архитектуры»
(М., 1951), трёхтомник «Итальянские архитекторы в России»
(М., 2000); научно-популярные издания «Шедевры архитек
туры» (М., 2001); «Чудеса архитектуры от 4000 г. до н.э. до наших
дней» (М., 2004) и такой раритет, как «Гражданская архитектура.
Части зданий» (СПб.: Тип. Евг. Тиле, 1903).
62
1 Татаяья Дворцова
О разнообразии музыкальных пристрастий А. Елфимова
свидетельствует тот факт, что в библиотеке собраны книги
(около 30 наименований) о великих классиках (Моцарте, Бет
ховене, Вагнере, Чайковском, Скрябине) и таких разных
музыкальных явлениях XX века, как Майкл Джексон, Элвис
Пресли, «Битлз» и Лидия Русланова,
В собрании книг, посвящённых фольклору (почти 40 наи
менований), помимо книг о былинах, частушках, анекдотах и
т.п., нельзя не отметить такие издания, как классическое
«Собрание народных песен П.В. Киреевского» в 3 т. (Л., 1983)
и двухтомник «Русские народные песни» (М., 2002).
Книж ное искусство
Свыше 150 изданий в библиотеке А. Елфимова посвяще
ны искусству книги и истории издательского дела. О широте
и глубине интересов собирателя свидетельствуют такие цен
ные издания, как «Старообрядческая книга в России во второй
половине XVII в.» Н.Ю. Бубнова (СПб., 1995); «Редкие русские
книги и летучие издания XVIII в. с библиографическими при
мечаниями, указанием степени редкости и ценами антикваров
на них с приложением списка календарям XVIII в. и списка
книгам XVIII в., слывущим за редкие у некоторых антикваров,
но имеющихся до сих пор в продаже» (М., 1905 —безусловный
раритет из 604 страниц). Отметим также двухтомное издание
В.В. Пахомова «Книжное искусство» (М., 1962). Ценнейшими
раритетными изданиями являются здесь книги о русской цен
зуре: «Устав о цензуре и печати» (т. 14, СПб., 1886), а также
классический труд А.М. Скабичевского «Очерки истории рус
ской цензуры (1800—1863)» (СПб.: Изд. Ф. Павленкова, 1892).
В библиотеке хранятся также ставшие классикой книги о
библиоманах и библиофильстве П.Н. Беркова “История
советского би бли оф и льства” (М ., 1983) и В.В. Кунина
Библиотеки и библиофилы
63
“Библиофилы и библиоманы” (М., 1984) и др. Однако боль
шинство изданий в этом разделе библиотеки (около 100 изда
ний) посвящены особой и очень значимой для А, Елфимова
теме книжных знаков, экслибрисов, что придаёт собранию
уникальный характер.
Стоит отметить следующие раритетные издания: «Книж
ные знаки русских художников» (Пб.: Петрополис, 1922); 4
каталога «Советский книжный знак» (Л., 1958,1960,1961,1962);
работы крупнейшею современного книговеда Е Л . Немировского, в том числе, издание «Книжные знаки Альбрехта Дю ре
ра» (М., 1973) и др.
Ф илософ ская библиотека
В библиотеке А. Елфимова более 150 наименований книг
по философии, прежде всего, русской и европейской. Кроме
того, в собрании есть 5 современных изданий Конфуция и
«Древнекитайская философия. Эпоха Хань» (М., 1990). Из ев
ропейской философии представлены Аристотель (4 т.),
Платон (4 т.), Д. Бруно (2 т.), Н. Макиавелли, Д. Дидро (2 т.),
Ф. Ницше (2 т.), А. Шопенгауэр (6 т.), Ж.-П. Сартр, А. Камю,
К. Леви-Стросс и др.
Вместе с тем, очевидно, что интересы А. Елфимова связаны
прежде всего с традицией русской религиозно-философской
мысли, с наследием П.Я. Чаадаева, А.С. Хомякова, В.С. Со
ловьёва, И.А. Ильина, П.А. Флоренского, Н.А. Бердяева,
В.В. Зеньковского, А.Ф. Лосева, В.В. Розанова, Н.О. Лосского
и др. Стоит отметить собрание сочинений в 10-ти томах
И.А. Ильина (М., 1993-1997); восемь томов из «Собрания сочи
нений» В.В. Розанова под редакцией А.Н . Н иколю кина;
трёхтомную «И сторию русской общ ественной мысли»
Р.В. Иванова-Разумника (М., 1997).
64
Наталья Дворцова
Г лавная книга библиотеки А . Елф имова
По теме «религия» в библиотеке А. Елфимова находим
около 300 наименований книг, большинство из которых так
или иначе связаны с Православием. Стоит отметить, что
многие книги с дарственными надписями, чаще всего «на
молитвенную память». Так, в книге «Закон Божий: для семьи
и школы со многими иллюстрациями», изданной в 1993 г. в
Троице-Сергиевой Лавре, читаем: «На молитвенную память
от вдовы (Ольг.) Тихона Николаевича Куликовского-Романова, внука Императора Александра III и племянника Царямученика Николая II. Август, 1993».
В собрании представлена религиозная литература разных
жанров и направлений: агиографическая, православные кален
дари (более 10 наименований); православные молитвословы;
путеводители по святом местам и др. Обращает на себя внима
ние обширное книжное собрание русских икон разных облас
тей: «Иконы Строгановских вотчин XVI—XVII вв.» (М., 2003);
«Костромская икона XIII—XIX вв.» (М., 2004); «Псковская икона
XIII—XVI вв.» (Л., 1990); «Музей “Невьянская икона”» (Екате
ринбург, 2005); Рыбаков А.А. “Вологодская икона” (М., 1994);
«Чудотворные иконы Матери Божией» (Коломна, 1993).
Но, безусловно, главными книгами в библиотеке являются
«Библия» и «Евангелие», в том числе, в изданиях для детей.
«Библия» представлена в 4-х современных изданиях (1990-е —
2000-е гг.), в том числе, в «Издании патриаршего подворья»:
«Библия, или Книги Священного писания Ветхого и Нового
завета в русском переводе с параллельными местами и указате
лем церковных чтений: в 3-х частях». Стоит отметить также
книгу «Библия в гравюрах Гюстава Доре» (М., 1994).
«Евангелие» существует в 3-х изданиях, одно из которых,
особенно дорого А. Елфимову, —уникальный проект изда
тельства «Русскш мф» двухтомное «Евангелие Достоевского» (М.,
Библиотеки и библиофилы
65
2010), Первый том является факсимильным изданием личного
экземпляра «Евангелия», подаренного Достоевскому во время его
пребывания в Тобольске в январе 1850 г. на пути следования на
каторгу. Особенно ценной является здесь оптико-электронная
реконструкция маргиналий, оставленных Достоевским в
книге, вплоть до отчёркивания ногтем. Второй том посвящён
теме «Евангельское Слово в жизни и творчестве Достоевского».
Самой главной книгой, подлинной жемчужиной библио
теки А. Елфимова, является, безусловно, «Апостол» (Московс
кий Печатный двор, декабрь 1643 —январь 1644. Она принад
лежит к тем книгам, которые принято называть национальны
ми книжными сокровищами, бесценными раритетами.
Л итературная библиотека
Как и большинство русских книжных коллекций, собра
ние А. Елфимова содержит в себе раздел, посвящённый худо
жественной словесности. Он достаточно большой по объёму
—более 2 тысяч наименований, т.е. почти четвёртая часть кол
лекции. Трудно себе представить иную ситуацию , ведь
А. Елфимов как личность сформировался в советские литературоцентричные времена. Литературоцентризм для него не
абстрактное понятие, а выражение национальной специфики
русской культуры, свидетельство бесконечной веры русского
человека в Слово. Поэтому и литература для А. Елфимова —
средоточие высших ценностей, а писатель - учитель жизни,
подвижник, пророк. Кризис, а по мнению некоторых, круше
ние литературоцентризма в последние два десятилетия не отра
зились на его вкусах: в коллекции огромный пласт литературы,
изданной в 1990-е - 2000-е гг.
Центром, безусловно, является русская классика XIX века.
Великие писатели золотого века русской литературы, как
правило, представлены, помимо отдельных изданий, собрани
66
Наталья Дворцова
ями сочинений и, что особенно важно, —в версиях крупней
ших издателей XIX - начала XX вв.: А.Ф. Маркса, А.С. Суво
рина, А.Ф. Девриена, М.О. Вольфа. Все эти издания являются
сейчас раритетными.
Нельзя не отметить тот факт, что в библиотеке А. Елфимова хранится более 30 книг, посвящённых личности, судьбе
и творчеству Ф.М. Достоевского. Интерес А. Елфимова к
этому писателю не случаен и связан с пребыванием его в То
больске. На протяжении многих лет А. Елфимов вынашивал
идею создания в родном городе памятника Ф.М. Достоевскому.
Такой памятник работы крупнейшего современного скульп
тора М. Переяславца был установлен в Тобольске в 2010 году.
Украшением библиотеки, безусловно, является пушкинская
коллекция, состоящая из 23 изданий. Помимо произведений
A . С. Пуш кина, она вклю чает том сочинений дяди поэта
B. Л. Пушкина и уникальный, являющийся библиографичес
кой редкостью, «Пушкинский сборник» (СПб., 1899), изданный
А.С. Сувориным к 100-летию со дня рождения классика рус
ской литературы.
Особая ценность литературной библиотеки — издания
классиков с иллюстрациями известных художников: М. Вру
беля («Демон» Лермонтова, М., 1996), П. Кустодиева («Што
пальщик» Лескова, М., 1989), Е.Е. Лансере («Казаки» Толстого,
М., 1953) и др.
В ряду редких изданий стоит отметить 15 книг Е.Н. Чири
кова, забытого ныне писателя-реалиста, которого принято рас
сматривать «в тени Чехова», и который известен, в частности,
книгой о Горьком «Смердяков русской революции».
Литература Серебряного века и связанная с ней литература
русскою зарубежья так же, как и литература золотою века, пред
ставлена в собрании А. Елфимова и современными изданиями,
и уникальными, ценнейшими изданиями 1900-х—1930-х гг. В кол
Библиотеки и библиофилы
67
лекции, например, наряду с современными изданиями А. Бло
ка, хранятся уникальные «Записные книжки» поэта ленин
градского издательства «Прибой» (1930), а также редчайшие
книги символистского издательства «Алконост» («Соловьи
ный сад». Пб., 1918; «Песня судьбы». Пб., 1919), просущест
вовавшего всего 5 лет (1918—1923), но много печатавшего поэ
тов и писателей начала XX века.
В библиотеке есть также уникальнейшая библиографичес
кая редкость —три книги теоретика и практика имажинизма,
соратника Есенина, А.Б. Мариенгофа 1919 и 1920-го гг. («Маг
далина», «Буян-остров», «Стихами чванствую»), вышедшие в
издательстве «Имажинисты».
В книжной коллекции достаточно полно представлена со
ветская литература. Книги «деревенщиков», создавших ярчай
шее явление русской литературы XX в., так называемую
онтологическую прозу (В. Астафьев, В. Белов, Ф. Абрамов,
В. Крупин, В. Личутин и др.), сосуществуют здесь с военной
прозой (В. Быков, Н. Воробьёв, В. Богомолов и др.) и советс
кой класси кой (М. Ш олохов, К. С им онов, Л. Л еонов,
М. Пришвин, К. Паустовский, В, Шукшин, Ю. Казаков и др.).
Так называемой “возвращённой" литературе также наш
лось здесь законное место (А. Солженицын, А. Платонов, Б. Пас
тернак, В. Набоков, М. Булгаков, Б. Пильняк и многие др.).
Принципы собирания зарубежной литературы в библиоте
ке А. Елфимова, в целом, идентичны тем, которые характерны
для коллекционирования литературы отечественной. В библи
отеке хорошо подобраны классики французской, английской,
американской и других литератур как XIX, так и XX вв.
Есть раритеты: И. Гёте в издании А С . Суворина 1905 года,
двухтомные «Назидательные новеллы» Сервантеса, вышедшие
в издательстве «Академия» в 1935 г. Особенностью книг этого
издательства всегда был высочайший уровень книжной культу
68
Наталья Дворцова
ры, почти все его книги —шедевры о формительско-пол игра
фического искусства.
Жемчужина коллекции —пятитомник В. Шекспира, вышед
ший в 1902 году в издательстве «Брокгауз—Ефрон» под редакци
ей петербургского историка литературы С.А. Венгерова.
Издательство это, возникшее по инициативе С.А. Венгерова,
известно, прежде всего, своим знаменитым «Энциклопедичес
ким словарём Брокгауза и Еф рона» в 82 т., в создании
которого, кстати, активное участие принимал Д.И. Менделеев.
Художественная словесность в библиотеке представлена
не только отдельными изданиями произведений писателей,
но и большим количеством серий. Прежде всего необходимо
отметить гордость собрания —«Библиотеку всемирной лите
ратуры» («БВЛ»), выпущенную издательством «Художествен
ная литература» в 1967—1977 гг. и состоявшую из 200 томов,
186 из которых есть в библиотеке А. Елфимова.
В библиотеке можно найти книги всех ведущих советских
издательств, выпускавших художественную словесность: «Ху
дожественная литература», «Советский писатель», «Современ
ник», «Правда», «Прогресс», «Книга», «Наука», «Молодая гвар
дия», «Детская литература». Это благодаря их усилиям, СССР
был самой читающей страной в мире. Из постсоветских изда
тельств, выпускающих художественную литературу, в собра
нии А, Елфимова наиболее полно представлены книги изда
тельства «Терра», возникшею в 1989 г и входящего в десятку
лучших России.
С ибирская библиотека
Сибирская библиотека включает в себя почти 3 тысячи
наименований книг, изданных не только в столицах, но и
почта во всех городах Сибири, Урала, Дальнего Востока.
Библиотеки и библиофилы
69
В ней особенно много книг, полученных А. Елфимовым
в подарок и имеющих дарственные надписи, - факт немалов
ажный и свидетельствующий о его тесных дружеских и про
фессиональных связях с сибирскими издателями, музейщи
ками, библиотекарями и, безусловно, авторами —писателями,
краеведами, учёными и т.д. С этой точки зрения, сибирская
библиотека А. Елфимова - своего рода энциклопедия регио
нального книжного сообщества.
Тематика книг в сибирской библиотеке носит универсаль
ный характер: история Сибири с древнейших времён до нас
тоящего времени природа, астрономия, география, геология,
экология, археология, этнография, экономика Сибири и мно
гое др. Широко представлены книги по различным аспектам
культурной жизни Сибири: языки и фольклор, живопись и
архитектура, музеи и церковь, книгоиздание и библиотечное
дело, фотоискусство и художественная литература.
Сибирская картограф ия
Картографический отдел в сибирской библиотеке занима
ет небольшое (24 издания), но весьма существенное место. В
нём представлены современные географические атласы, картыдорожники, лоцманские карты и целый ряд раритетов, среди
которых—«Атлас Азиатской России», изданный в Петербурге,
в «Картографическом заведении А.Ф. Маркса» в 1914 году, а
также подготовленная к Всемирной Колумбовой выставке
1893 г. в Чикаго книга «Сибирь и Великая Сибирская железная
дорога с приложением карты Сибири» (СПб., 1893).
К раритетам библиотеки А. Елфимова, безусловно, при
надлежит «Карта-дорожник по рекам Западной Сибири: Туре,
Тоболу, Иртышу, Оби и Томи», изданная на средства тюменс
кого пароходовладельца И.И. Игнатова в типографии К.Н. Вы
соцкого в 1880 году. К.Н. Высоцкому, талантливому фотоху
70
Наталья Дворцова
дожнику, открывшему в Тюмени в 1867г. первую литографию,
а в 1869 г. —первую типографию, по праву принадлежит зва
ние первого в Тюмени печатных дел мастера. Изданные им
книги —заметное явление в истории не только тюменского,
но и сибирского кии го издания.
Сибирь: история освоения
История Сибири —это во многом история её освоения,
'поэтому в библиотеке широко представлены книги, в заглави
ях которых есть слова «путешествие» и «экспедиция». Особой
Ценностью являются книги XIX—начала XX вв., в ряду которых
такие уникальные, антикварные издания, как «Полное собра
ние учёных путешествий по России, издаваемое Императорс
кою Академиею наук, по предложению ея президента»
(СПб., 1824); «Путешествие через Сибирь от Тобольска до
Нерчинска и границ Китая русского посланника Николая
Спафария в 1675 году» (СПб., 1882); «Записки ЗападноСибирского И мператорского русского географ ического
общества» (Омск, 1897,1899) и многое др.
В библиотеке, кроме того, немало современных переизда
ний книг тех, кто в разные века открывал, изучал, описывал
неизвестный сибирский континент, а также книг, посвящён
ных их жизни и деятельности (И.Г. Гмелин, Ф.П. Врангель,
П.С. Паллас, К.Ф. Ледебур и др). Среди таких книг нельзя не от
метить «Сборник документальных описаний об открытиях и
изучении Сибири, Дальнего Востока и Севера в XVII—XVIII
вв. Колумбы земли русской», изданный в Хабаровске в 1989 г.
Среди уникальных раритетных изданий нельзя не назвать
книги крупнейших знатоков края, благодаря которым склады
вается и осознаётся идентичность сибирской земли: П.А. Словцова («И сторическое обозрение Сибири». С П б., 1886);
Н.М. Ядринцева («Сибирь как колония». СПб., 1882); К. Голод-
Библиотеки и библиофилы
71
никова («Тобольск и его окрестности». Тобольск, 1887);
М.С. Знаменского («Исторические окрестности города То
больска». Тюмень, 1901); С. Паткаиова («Опыт географии и
статистики тунгусских племён Сибири на основании данных
переписи населения 1897 г. и др. источников». СПб., 1906) и
многое др.
Л итературная сибиряка
В разделе сибирской библиотеки, посвящённом художест
венной литературе, содержится около 300 наименований книг.
Большинство книг сибирского литературного собрания А. Елфимова принадлежит писателям ХХ-ХХЬвв. Так, в библиотеке
хранится небольшая коллекция книг (более 10 наименований)
поэта, банкира и политика Д А . Мизгулина, собрание книг (более
10 наименований) писателя, краеведа, журналиста А.К. Омельчука.
Гордость Сибирской коллекции А. Елфимова —восьми
томное собрание сочинений В.М. Шукшина, вышедшее в Бар
науле в 2009 году к 80-летию со дня рождения писателя. Нельзя
не отметить также две книги современного писателя Л.И. Бо
родина, причём, одна из них («Год чуда и печали») издана
Г.К. Сапроновым, а другая («Без выбора») —с дарственной
надписью автора.
Имя Г.К. Сапронова, легендарного иркутского издателя,
часто встречается в книжной коллекции А. Елфимова. За 15
лет своей издательской деятельности он выпустил немногим бо
лее ста наименований книг, среди которых: П. Астаф ьев,
В.П Распутин, М.Н. Кураев, С.В. Ямщиков и др.
К оллекция издании П .П . Ерш ова «К онёк-Гэрбунок»
Подлинной жемчужиной собрания А. Елфимова является
коллекция изданий сказки «Конёк-Горбунок». Она включает
в себя на сегодняшний день более 120 изданий, первое из ко
72
Наталья Дворцова
торых датируется 1895 годом, а последнее - 2010 г. Есть в кол
лекции и раритет—журнал «Для чтения» 1834 года, где впервые
была опубликована часть сказки молодого 19-летнего автора.
В коллекции представлены сказки, изданные на русском языке
не только в России (они преобладают), но и во Франции (Па
риж, 1932), Германии (Берлин, 1922). Столичные издания (СанктПетербург, Ленинград, Москва) соседствуют с книгами мно
жества региональных издательств Ишима, Кемерово, ЮжноСахалинска, Перми, Твери, Йошкар-Олы, Киева, Кишинёва,
Ташкента. Нельзя не отметить сказки, изданные в 1940-х гг.
(Госиздат, 1941,1944,1949). «Конька-Горбунка», как известно,
иллюстрировали лучшие художники. В коллекции представ
лены сказки с иллю страциями Е. Самокиш -Судковской,
Ю. Васнецова, В. Конашевича, В. Преснякова и многих др.
Коллекция будет неполной без упоминания книги “КонёкГорбунок”, или Тобольский сказочник Ершов», изданной
фондом «Возрождение Тобольска» в 2009 году к 175-летнему
юбилею сказки. Книга является коллекционной, существует
в 80 нумерованных экземплярах и представляет собой
подлинный шедевр полиграфического искусства.
А пология Тобольска
В библиотеке А. Елфимова есть ещё одна уникальная
коллекция - книги, изданные фондом «Возрождение То
больска». Первая книга коллекции «Град Сибири Тобольск в
произведениях художника Германа Черёмушки на» вышла в
1994 году в московском издательстве «Галарт». Сегодня в этой
коллекции 114 изданий, и она продолжает пополняться.
Большинство из них, за редким исключением, посвящены
Тобольску. В самых разных аспектах его культурной жизни:
иконы и монастыри, ювелирное искусство и «тобольское
серебро», старые фотографии и карты и т.п.
Библиотеки и библиофилы
73
Пожалуй, лучшие кни
ги коллекции - о великих
тоболяках, прославивших
город в веках, о С У . Реме
зове, Д .И , М ен дел ееве,
II.П. Ерш ове, М.С. Зна
менском.
Василий Корнильев и
Панкратий Сумароков, на
печатавш ие первые т о
больские (и сибирские!)
книги, мечтали превратить
1
г
сказки 11.11 Ершова
соврем ен н и ков в евр о
пейски образованных людей века Просвещения. У А. Елфимова —другая издательская стратегия —возвращение тоболякам
исторической памяти, наращивание культурного слоя Сибири.
Очевидно, это ему прекрасно удаётся.
Вместо послесловия
В книге Л.А. Гольденберга о С. У. Ремезове, полученной
от отца в наследство, Аркадий Елфимов впервые прочитал
латинскую фразу: «НаЬеп1: ь'иа баЫ НЪе11Ь>, —и её перевод на
русский язык: «И книги имеют свою судьбу». Удел книг, о
которых рассказано в этом очерке, - оказаться в Тобольске,
духовной столице Сибири, в личной библиотеке Аркадия
Еллфимова и предопределить неповторимый рисунок его
судьбы.
КНИГА и ж и з н ь
И здания военных лет как летопись П обеды
Татьяна Д огадина (Б елгород)
Чем дальше в историю уходят годы Великой Отечествен
ной войны, тем полнее и ярче проявляется величие подвига
фронтового поколения, одержавшего всемирно-историчес
кую Победу над фашизмом. Память о героях войны, о военных
событиях не подвластна времени. Бережно хранимая и переда
ваемая из поколения в поколение, она остаётся в сердцах лю
дей. Овеществлённая память о годах тяжелейших испытаний,
неимоверного напряжения всех сил народа, сражающегося
против беспощадною врага, сохраняется в обелисках, музейных
экспонатах, фронтовых письмах и фотографиях, изданиях
военных лет.
В Белгородской области, пострадавшей в годы Великой
Отечественной войны, таких изданий сохранилось немного.
Одна из наиболее крупных коллекций изданий военных лет,
включающая более 400 экземпляров книг, хранится в Белго
родской государственной универсальной научной библиотеке.
Основу коллекции составили книги, выявленные в библиотеч
ном фонде. Впоследствии ряд ценных экземпляров передал в
дар библиотеке Вячеслав Анатольевич Малеванный, учёныйхимик, почётный читатель библиотеки.
Какие же они, книги-солдаты, книги-бойцы? Многие из
них небольшого формата, скромно оформлены, объёмом не
более 30 страниц. Военные годы показали, насколько могучим
оружием в борьбе за Родину были книги. В те суровые годы
они вселяли уверенность в победе над врагом, учили бойцов
Книга и жизнь
75
мужеству и стойкости, овладению
боевым оружием, помогали осваивать
новые производственные технологии.
В военное время широко издава
лись произведения классиков марк
сизма-ленинизма, особенно актуально
звучавшие в тяжёлые военные годы. В
библиотечной коллекции хранятся
выпущенные отдельными изданиями
работы В.И. Ленина: «В защиту социа
листического Отечества» (1941), «О
И. Сталин. О трёх
государстве» (1944), «Об Октябрьской
особенностях Красной
революции» (1945) и др. Эти книги
армии. 1941
имели огромное воспитательное зна
чение, они напоминали о завоеваниях Октябрьской рево
люции 1917 года и призывали к защите этих завоеваний.
Большое значение имели книги, разоблачавшие фашизм
как злейшего врага народов всего мира. В библиотеке хранится
брошюра «Маркс и Энгельс о революционном пруссачестве»
(1943), в которую вошли статьи, разоблачающие захватни
ческую политику реакционного пруссачества. Брошюра была
издана не только на русском, но и на ряде иностранных
языков.
Многие издания военных лет содержали выступления
руководителей советского правительства. Исторический
интерес представляет сборник «О Великой Отечественной
войне Советского Союза» (1943), содержащий обращения,
приказы, доклады, выступления, отдельные высказывания
Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина.
В годы Великой Отечественной войны самоотверженно
трудился на посту Председателя Верховного Совета СССР
Михаил Иванович Калинин. За время войны он написал ряд
76
Татьяна Догадина
работ, имевших огромное воспита
тельное и мобилизующее значение.
Две из них: «Могущество Советскою
государства» (1944) и «О колхозном
строе и колхозницах» (1945) хранят
ся в библиотечной коллекции.
Одним их ведущих направле
ний книгоиздания военных лет был
выпуск производственно-отрасле
вой литературы, необходимой для
военного производства. До ступА. Бакланов, Обслуживание
НОСТЬ изложения материала, ПОЯСпаропроводов в цехе, 1943
нительные рисунки и чертежи прев
ращали книги в незаменимых помощников для миллионов
людей, осваивавших новые профессии в промышленности и
сельском хозяйстве. К созданию книг привлекались опытные
инженеры, работники научно-исследовательских институтов.
В библиотеке хранятся такие пособия, как «Обслуживание
паропроводов в цехе» (1943), «Строительство зданий из грунтоблоков» (1943), «Как самому сделать простое окно и дверь»
(1944) Н.И. Порхачева, «Как читать и строить чертежи» (1944)
А.И. Островского.
Многие технические книги выходили в сериях. Так, напри
мер, в библиотечной коллекции хранится пособие «Строи
тельство зданий из грунтоблоков», изданное в 1943 году в
серии «В помощь строителям железных дорог».
Отдавая дань производственной литературе, издательства
не забывали об учебной, научной, справочной литературе. В
фонде редких изданий хранятся учебные пособия, в числе
которых «Прямолинейная тригонометрия» (1943) Н.Н. Рыб
кина, «Физическая химия» (1944) А.И. Бродского, «Основы
теории чисел» (1944) И.М. Виноградова.
Книга и жизнь
77
В годы войны проявился повы
шенный интерес к прошлому России,
её героической военной истории. Из
дательства Советского Союза выпус
кали произведения, проникнутые
высоким патриотическим чувством,
воспевавш ие мужество, непобеди
мость русского народа, его горячую
любовь к Родине. Многие из них выхо
дили в сериях: «Борцы за русскую зем
лю», «Великие русские люди», «Герои
А. Югов. Даниил Галицкий.
Гражданской войны», которые пользо
1944
вались большим успехом у бойцов.
Немало книг посвящено русским военным и государствен
ным деятелям-натр йотам. Среди них —выпущенная в малом,
удобном для походных условий формате книга «Даниил Га
лицкий» (1944) А. Югова. Книга рассказывает о князе Данииле
Романовиче (1201—1264), который занимался активной деятель
ностью по предотвращению вторжений монголо-татар.
Яркий образ знаменитого русского
адмирала Павла Степановича Нахимова
рисует С.Ф. Найда, автор книги «Адми
рал Нахимов» (1945): «...вели чай ш и й
патриот из патриотов, человек чест
нейший из честных, храбрейш ий из
храбрых, ...отдаш ий всего себя, свой
ум, свой талант и свою кровь на благо
Отечества».
Чем дольше длилась война, тем боль
ше выходило книг, посвящённых описа
нию отдельных военных операций и II. Мусьяков. На защите
Севастополя, 1943
боевых эпизодов. Так, в 1943—1944 гг.
78
Татьяна Догадина
И. Ильичев. Ясный путь. Подвиг гвардии красноармейца Юрия Смирнова.
1945
Государственное политическое издательство выпустило серию
книг о выдающихся битвах Советской Армии: «Орловская
битва» (1943) А. Карпова, «Битва за Мелитополь» (1944) И. Ко
роткова, б о р ьб а за Киев» (1944) И. Мещерякова. Эти и ряд других
изданий хранятся в коллекции.
В историю Великой Отечественной войны яркими стро
ками вписаны бесстрашие и мужество советских людей: солдат
и офицеров, партизан и подпольщиков, тружеников тыла. О
тех, кто погиб, защищая свою Родину, рассказывают книги:
«Лиза Чайкина» (1942) Н. Михайловского, «О 28 павших
героях» (1945) А. Кривицкого, «Таня» (1945) П. Лилова.
Книга «Ясный путь» (1945) И. Ильичева посвящена красно
армейцу Юрию Смирнову, зверски замученному фашистами,
но не предавшему товарищей. За образцовое выполнение бое
вых заданий, за проявленные отвагу и геройство Юрию Смир
нову было присвоено звание Героя Советского Союза.
Огромными тиражами в военные годы издавалась класси
ческая художественная литература, пробуждавшая чувство
гордости за Родину, укреплявшая веру в Победу. В библиотеке
хранятся вышедшие в серии «Писатели —патриоты великой
родины» сборники произведений русских поэтов ХЕХ века:
Книга и жизнь
79
«Стихотворения» (1944) И.С. Ники
тина, «Избранные стихотворения»
(1943) А.Н. Майкова, «Стихотворе
ния» (1944) П.А. Вяземского др.
Необычайно популярными на
фронте и в тылу были произведе
ния п и сателей -со вр ем ен н и ко в:
А.Н. Т олстого, И.Г. Э ренбурга,
М.А. Ш олохова, Н.С. Тихонова,
К.М. Симонова и многих других,
чьи проникновенные строки помо
П А . Вяземский. 1944
гали переносить тяготы войны. Так,
например, общий тираж произведений А.Н. Толстого, соз
данных им только за два первых года войны, составил 5 млн
экз. В фонде редких изданий хранится очерк А.Н. Толстого
«Родина» (1942), выпущенный отдельным изданием в серии
«Библиотека красноармейца».
Библиотека располагает брошюрой с опубликованным в
ней рассказом М.А. Ш олохова «Н аука ненависти» (1942).
Горячие, проникновенные слова писателя побудили Военный
совет Западно го фронта ор ганизовать
читки этого произведения в окопах.
С началом войны ш ирокую из
вестность получила публицистика
И.Г. Эренбурга, часто выступавшего во
фронтовой печати с разоблачением по
литики фашизма. В библиотеке хра
нится трехтомник «Война» (1942-1944),
в который вошли авторские памфлеты,
репортажи, листовки, фельетоны, об
зоры, печатавшиеся ранее в центральИ. Эренбург. Немец. 1942
ных и местных, фронтовых, армейских
80
Татьяна Аогадина
и партизанских газетах, звучавшие
по радио, выходившие брошюрами
и книжками. Библиотека также рас
полагает изданными в малом фор
мате специально для фронта произ
ведениями: «Немец» (1942), «Васи
лиск» (1942), «Н овый порядок в
Курске» (1943).
Н есколько книг принадлежат
польской писательнице В.Л. Васи
левской, служившей в годы войны
пропагандистом Советской армии.
Такие произведения, как «Ж енщина с винтовкой» (1942),
«Убийцы детей» (1942), «В хате» (1942), рассказывали читателям
о борьбе партизан в тылу врага, о зверстве фашистских захват
чиков, о замечательных качествах простых людей, проявив
шихся в тяжелых испытаниях войны.
В военные годы вдохновляющим на подвиги стало слово
советских поэтов. В библиотеке хранится поэма П.Г. Анто
кольского «Сын» (1943), которую он посвятил своему единст
венному сыну Владимиру, погибшему на фронте в 1942 году.
За это произведение поэт был в 1946 году удостоен Сталинской
премии.
Пронзительны произведения М.И. Алигер, вошедшие в
сборник «Лирика» (1943). Поэтесса посвятила их тем, кто стоял
на переднем крае и каждую минуту мог погибнуть. Наиболее
значительным произведением Маргариты Алигер считается
поэма «Зоя» (1942), посвящённая подвигу московской школь
ницы, отважной партизанки Зои Космодемьянской. Поэтесса
встречалась с матерью Зои, товарищами и учителями, пар
тизанами из её отряда, знакомилась со школьными тетрадями,
сочинениями, записными книжками девушки. За поэму «Зоя»
Книга и жизнь
81
М.И. Алигер была удостоена Ста
линской премии. Через две недели
после подписания И.В. Сталиным
указа о награде газеты опубликовали
письмо поэтессы, в котором она про
сила передать премию на вооруже
ние Красной армии.
Поэт М.В. Исаковский вошёл в
историю русской литературы как позггпесенник. Его песни «В прифронто
вом лесу», «Ой, туманы мои...», «Где
ж вы, где ж вы, очи карие?.», «Лучше
нету того цвету...» в 1943 году были удостоены Сталинской
премии. Библиотека бережно хранит сборник стихотворений
М.В. Исаковского «Наказ сыну» (1943), в котором поэтически
отображается жертвенность матери, благословляющей сынабойца.
Огромной популярностью в годы войны пользовались
сборники песен. Маршал Советского Союза И.Х. Баграмян
вспоминал, что песни «...б ы л и бодры и воспевали славу
Родины и ненависть к врагу, мужество, отвагу, боевую дружбу
—всё то, что помогало преодолеть военные трудности». Один
из таких сборников песен, изданный в 1941 году, хранится в
фонде редких изданий.
Издательства Советского Союза выпускали в годы войны
немало книг, посвящённых общ екультурным проблемам.
Несмотря на все трудности военного времени, духовная жизнь
страны продолжалась. В библиотеке можно познакомиться с
монографиями «Природа комет» (1944) С.В. Орлова, «Наука
и суеверие» (1944) И. Сергеева, «Планировка и оборудование
сцены» (1944) И.Е. Мальцина, «Натюрморт в голландской
живописи» (1945) М.И. Щербачевой и др.
82
Татьяна ДогаЬина
Нельзя без волнения смотреть на
книги, ставшие свидетелями сурово
го военного времени, но ещё боль
шее волнение вызывают фронтовые
письма бойцов —уникальные доку
менты военной эпохи. И стрепав
шиеся по краям, потертые на сгибах,
свёрнутые треугольником или пря
моугольником со штампами поле
вой почты и военной цензуры.Они
написаны почерком аккуратным,
иногда небрежным, в зависимости
оттого, сколько времени между боя
ми было отпущено их автору. Именно в личных письмах
можно найти то сокровенное, что связывало между собой
различные поколения людей, помогало им выжить в трудных
условиях. Из письма Анатолия Васильевича Малеванного
сыну: «Здравствуй, Слава! —писал отец. —Ко дню твоего рожде
ния Красная армия, а, значит, в том числе и я, преподнесли
тебе нечто лучшее, чем мое письмо —историческую победу
над вековечным врагом славян - Германией». Это письмо
шестнадцатилетний Слава Малеванный получил 9 мая 1945
года в день своего рождения.
В дар библиотеке был также передан уникальный документ
—рукописный литературно-политический журнал «На врага»
за февраль-март 1943 года, который как драгоценную реликвию
привёз с войны А.В. Малеванный. Ж урнал выпустили бойцы
63-й аэродромно-технической команды, где проходил службу
А.В. Малеванный.
Каждая страница этого бесценного документа напоминает
о суровых годах борьбы с фашистами, о мужестве и героизме
советских солдат. Бойцы писали о зверствах, чинимых фашис
Книга и жизнь
83
тами, о подвигах советских патриотов, о своей преданности
Родине. Они писали стихи, полные силы и искреннего чувства,
веры в скорую долгожданную победу. Анатолий Васильевич
Малеванный любовно оформил страницы журнала рисунками.
Журнал с интересом читали бойцы и офицеры. О попу
лярности журнала говорит приписка редактора на обороте
его обложки: «Держать журнал у себя не больше одного дня».
О Великой О течественной войне выпущ ено немало
литературы. Книги, изданные непосредственно в суровые
военны е годы, п редставляю т огромную историческую
ценность.
Сохранить эти книги, рассказать о них читателям—такую
цель поставили сотрудники Белгородской государственной
универсальной научной библиотеки, подготовив каталог книг,
изданных в годы Великой Отечественной войны из своих
фондов. Несомненно, он будет интересен специалистам,
библиофилам и всем, кто интересуется историей Отечества.
Разворот рукописною журнала "На врага”. 1943
Татьяна Догадина
84
Литература
1. Баренбаум И. Е. История кни
ги: учеб, для библ. фак. ин-тов
кул ьтур ы / И .Е . Б ар ен б аум ,
Т.Е. Давыдова. —Москва: Книга,
1 9 7 1 .-4 6 4 с.
2. Николаева Л. Прошедшие сквозь
века / Л. Николаева // Библиоте
карь. -1 9 7 5 . № 7. - С. 25-26.
3. Подвиг народа бессмертен //
Библиотекарь. —1975. —№ 5. —С.
2- 8.
Рукописный литературнополитический журнал
“На врага” № 2—3. 1943
4. Работа с редкими и ценными из
даниями : метод, рекомендации / Гос. ордена Ленина б-ка
СССР им. В. И. Ленина, НИО истории книги, редких и особо
ценных изданий (Музей кн иги); сост.: Н.А. Бабурина[и д р .].;
под общ. ред. Т.И. Кондаковой. —Москва, 1985. —41 с.
5. Шомракова И.А. Всеобщая история книги / И.А. Шомракова, И.Е. Баренбаум ; науч. ред. Г.В. Михеева. —СанктПетербург : Профессия, 2005. —368 с.
И книги тоже воевали
...
(Тамбовские краеведческие издания периода
Великой Отечественной войны)
О льга Горелкина (Тамбов)
Книги военных лет — свидетели мужества и героизма
советского народа.Они дошли до Великой Победы, неся в себе
следы того времени, и вошли в историю вместе со временем.
У них своё неповторимое лицо. Суровая обстановка наложила
печать на оформление изданий военных лет. Большинство
издаваемых в то время книг имели малый формат. Это было
веление времени: книжки небольшого формата умещались в
кармане гимнастёрки, ватника, кителя или рабочей спецовки.
Напечатаны они на газетной бумаге, страницы их пожелтели
и стали хрупкими.
Тематика выпускаемой книжной продукции в 1941—1945
годы была разнообразна. В годы Великой Отечественной вой
ны издавалась общественно-политическая литература, труды
классиков марксизма-ленинизма, постановления и распоряже
ния партии и правительства, книги по различным отраслям
промышленности, транспорта, военному и оборонному делу,
медицине, сельскому хозяйству. Особое место среди изданий
военных лет составляли исторические книги о подвигах и
победах русского народа в борьбе за независимость. Боль
шими тиражами выходили очерки и документы, рассказываю
щие о ходе Великой Отечественной войны, о городах-героях,
о подвигах их защитников и тружеников тыла. Издавалась и
художественная литература, которая играла важную роль в
мобилизации сил народа, укреплении их самосознания и веры
в победу.
86
Ольга Горелкина
Массовыми тиражами в первые годы войны издавались
труды К. Маркса, Ф. Энгельса, В.И. Ленина, приказы и распоря
жения советского правительства, направленные на укрепление
патриотизма (Рис. 1). Среди них: К. Маркс и Ф. Энгельс. Про
тив реакции в Германии, 1942; Приказы Народного комиссара
обороны И.В. Сталина 1942,1943 годов; Сталин И.В. О Вели
кой Отечественной войне Советского Союза, 1943; Ноты на
родного комиссара иностранных дел товарища В.М. Молотова,
1942 года; Сборник законодательных и административно
правовых актов военного времени: С 22-го июня 1941 г. по 22-е
марта 1942 г., 1944; Сообщения Советского Информбюро в 8
томах и др.
Большую роль в формировании чувства патриотизма сыг
рала историческая книга, которая рассказывала о героическом
прошлом нашего народа, формировала чувство гордости за
свой народ, свою славную историю. Большими тиражами
издавались книги и брошюры о великих полководцах, побед
ных сражениях русской армии: Когда и как русский народ бил
германских захватчиков: исторический очерк, 1941; Из боевого
прошлого русской армии: документы о доблести и героизме
русских солдат и офицеров, 1944; Кутузов в 1812 году: по вос
поминаниям современни
ков, 1942; Брагин М.В. Пол
ководец Кутузов, 1942; Гит
лер должен пасть: стихи и
проза писателей антиф а
шистов, 1941; Давыдов Д.В.
Д н евн и к п ар ти зан ски х
действий 1812 года и др.
Ч итая названия книг,
листая пожелтевшие стра
Рис. 1
ницы, мы понимаем, как
Книга и жизнь
87
они нужны были нашему народу в те трудные военные годы.
Книгоиздательская продукция была важной опорой в работе
партработников, лекторов, которые выступали с лекциями на
фронте и в тылу. В годы войны издавалась серия «Великие
борцы за землю русскую». Это брошюры: Дмитрий Пожарс
кий: краткий очерк жизни и творчества, 1942; Александр Невс
кий: краткий очерк жизни, 1943; Дмитрий Донской: краткий
очерк жизни, 1943,—в которых авторы: Василий Данилевский
и Виктор Данилевский рассказывали о подвигах наших
предков, защищавших русскую землю, об истории русской
культуры. В 1943 году издан сборник суворовских изречений
«Заветы Суворова», 1943 (Рис. 2).
В коллекции изданий военных лет немало книг, рассказы
вающих о ходе Великой Отечественной войны, о подвигах
тружеников тыла, о зверствах фашистов на захваченной терри
тории: Митин М.Б. Великая Отечественная война против
немецко-фашистских захватчиков, 1942; Памятники зодчества,
разрушенные или поврежденные немецкими захватчиками.
Документы и материалы, 1944; Разгром немцев под Москвой:
(Признание врага): [Выдержки из приказов, писем, дневников],
1943; Трояновский А.А. Почему США воюют против гитле
88
Ольга Горелкина
ровской Германии, 1942;
Д о кум ен ты об ви н яю т:
сб о р н и к до кум ен то в о
чудови щ н ы х звер ствах
гер м ан ски х вл астей на
вр ем ен н о захвач ен н ы х
ими со ветски х те р р и
ториях, 1943 и др.
В коллекции изданий
военных лет хранятся кра
Рис. 3
сочно оф ормленные ка
лендари колхозника на 1943,1944,1945 годы. Данные издания
содержат не только цифровые сведения о знаменательных и
памятных датах, но и таблицы восхода и захода солнца и луны,
статьи о важнейших исторических событиях, советы в помощь
жителям села и родителям в воспитании детей (Рис. 3).
В трудные военные годы издательства печатали книги по
разным отраслям медицины: военно-полевой хирургии, сани
тарии. Часть изданий этой тематики сохранилась в наших
фондах: Учебник гигиены, 1942; Достижения советской меди
цины в годы Великой Отечественной войны, 1943; Юдин С.С.
Образы прошлого и силуэты некоторых военно-полевых
хирургов, 1944, которые посвящены известным военным
медикам России: Н.Н. Бурденко, Н.А. Вельяминову, Н.В. Скли
фосовскому, Н.И. Пирогову.
Особую ценность коллекции изданий военных лет состав
ляю т 9 экземпляров книг, напечатанных в 1941-1945 годах в
городе Тамбове (Рис. 4). Среди них —брошюра «Положение
о группах самозащиты жилых домов, учреждений и предприя
тий» (Тамбов, 1941,8 с.) является памяткой населению о средст
вах самозащиты и безопасности домов в период бомбежки.
Книга и жизнь
89
7 ноября 1942 года на собрании сельхозартели «Красный
доброволец» Избердеевского района (ныне поселок Добро
вольский Петровского района), посвящ ённом 25-летней
годовщ ине Великого О ктября, колхозники поддержали
предложение председателя колхоза В.Т. Мананникова о сборе
средств на строительство танковой колонны. В течение двух
недель было собрано 40 тысяч рублей. 12 ноября 1942 года в
газете «Тамбовская правда» опубликовано письмо избердеевцев
с призывом поддержать их почин:«.. .Мы отдаем свои средства
на строительство танков для того, чтобы вырвать в жестком
бою победу и обеспечить себе, своим детям и внукам счаст
ливую мирную жизнь».1В течение ноября 1942 года на первой
странице газеты «Тамбовская правда» в рубрике «Построим
танковую колонну «Тамбовский колхозник» публиковались
сообщения из разных районов Тамбовской области о сборе
средств на строительство танковой колонны. Благородное
начинание колхозников нашей области заслужило высокую
оценку товарища И.В. Сталина. «Передайте колхозникам и
колхозницам Тамбовской области, собравшим кроме первых
Рис. 4
90
Ояьга Горелкина
43 миллионов рублей дополнительно 41 500 тысяч рублей на
строительство эскадрилий самолетов «Тамбовский колхозник»,
... —мой братский привет и благодарность Красной Армии».2
В декабре 1942 года танковая колонна «Тамбовский колхозник»
была передана Красной Армии и прошла славный боевой
путь от Воронежа до Берлина. В 1943 году вышло первое изда
ние брошюры первого секретаря Тамбовского обкома ВКП(б)
И.А. Волкова «Благородный почин», в которой рассказывалось
о патриотическом движении жителей Тамбовской области по
сбору средств на строительство танковой колонны. Инициати
ва тамбовских колхозников дала начало всенародному движе
нию помощи фронту. Со всех фронтов, от бойцов и команди
ров в адрес обкома ВКП(б), облисполкома, редакции газеты
«Тамбовская правда», обкома ВЛКСМ и других учреждений
на имя колхозников и колхозниц поступило свыше 250 писем.
Они собраны в книге «Письма с фронта», подписанной в пе
чать 23 февраля 1943 года и изданной в типографии изда
тельства «Тамбовская правда» тиражом 225 экземпляров. Это
уникальное издание содержит документы, свидетельствующие
о неруш имом единстве ф ронта и
тыла (Рис. 5) Обращаясь к руководи
телям области, родным и близким,
зем лякам , ф ронтовики выражали
свою горячую признательность за
помощь, оказанную фронту, и кля
лись еще сильнее бить врага:
«Прими ж Тамбов наш боевой привет!
Войдет навек почин твой благородный
В скрижали нашей славы и побед !»,5
Это отрывок из письма старшего
лейтенанта Н. Николаевского жите
Рис. 5
лям Тамбовской области. В своих
Книга и жизнь
91
письмах бойцы и командиры рассказывали о подвигах,
совершаемых их товарищами на фронтах войны. Вот отрывки
из писем: капитана С. Филимонова, уроженца ПокровоМарфинского района землякам:«.. .Много на фронте воиновтамбовчан, которые не щадя своей жизни, бьют ненавистного
врага. Недалек тот день, когда мы освободим нашу Родину от
оккупантов, разгромим гитлеризм!»;4 сержанта Ф.К. Дьячкова
из Моршанского района: «. ..Заверяем вас, дорогие земляки,
что Красная Армия будет громить проклятых немецких извер
гов до полного их уничтожения»;5красноармейца И. А. Ильина:
«Благодарим тамбовчан за помощь Красной Армии. Гордимся,
что наши отцы и жены помогают нам в деле скорейшего
разгрома врага».6
Часть краеведческих изданий военного периода предназна
чалась труженикам деревни: В помощь подсобному хозяйству
и индивидуальному огородничеству. Тамбов, 1942; План
развития сельского хозяйства по колхозно-крестьянскому сек
тору Тамбовской области на 1942 год. Тамбов, 1942; О работе
политических отделов МТС и совхозов. Тамбов, 1942. В
последней брошюре опубликован доклад секретаря обкома
ВКГ1(б) Н А , Логинова «О целях и задачах политических
отделов в МТС и совхозах», прочитанный на совещании на
чальников политотделов МТС и совхозов Тамбовской области
3-10 января 1942 года.
Особое место среди изданных в годы войны книг занимает
художественная литература, сборники стихов, песенники и
ноты. Эти издания были особенно востребованы. Многие
солдаты пронесли по военным дорогам томики со своими лю
бимыми произведениями, которые поддерживали их боевой
дух. Образы любимых литературных героев давали образцы
. мужества и стойкости, напоминали о родном крае, формирова
ли ненависть к фашизму. Уникальную коллекцию художест
92
Ольга Горелкина
венной литературы : составляю т издания произведений
классиков русской литературы А.С. Пушкина, М.Ю. Лермон
това, И. А. Крылова, А.П. Чехова и других авторов.
В годы войны многие писатели и журналисты ушли воевать
с врагом. С 1942 года начали публиковаться фронтовые запис
ки, очерки, написанные военными корреспондентами, в
которых авторы рассказывали о мужестве и героизме русского
народа, о подвигах бойцов и командиров на фронтах войны.
Большими тиражами издавались сборники патриотических
стихотворений фронтовых поэтов, путевые заметки и очерки
о фронтовой жизни: Петров Е.П. Фронтовой дневник, 1942;
Эренбург И.Г. За жизнь: сборник рассказов, 1942; Фадеев А.А.
Ленинград в дни блокады: (Из дневника), 1944; Сурков А.А.
Песни гневного сердца: стихи, 1944; Симонов К.М. Дни и ночи,
1944; Ставский В.П. Фронтовые записки, 1942 и другие.
Перед лицом смертельной опасности в книгах показано
единение и мужество русского народа, массовый героизм на
фронте и в тылу. Современный читатель в произведениях о
войне видит, как среди ужасов военного времени люди смогли
сберечь в себе человеческие качества—доброту, любовь, сост
радание.
В годы Великой Отечественной войны наглядно и впечат
ляюще проявилась сила воздействия слова на события огром
ного исторического значения. Книги военных лет обладают
сегодня силой документа—прямого свидетельства непосредст
венного участника событий. Они хранители памяти поколе
ний, и нужны были нашему народу, несмотря на суровые
военные будни. Сегодня эти издания играют огромную куль
турно-историческую и гражданско-нравственную роль, являясь
книжными памятниками. Они собраны в книжную коллек
цию, насчитывающую более 400-х экземпляров, которая
Книга и жизнь
93
бережно хранится в отделе редких книг Тамбовской областной
универсальной научной библиотеки им. А.С. Пушкина.
Примечания
1 Тамбовская правда, 1942. —12 ноября. —С. 1.
2 Волков, И.А. Благородный почин Тамбовских колхозни
ков, Москва, 1943. —С. 8.
3 П исьма с фронта. —Тамбов, 1943. —С. 9.
4 П исьма с фронта. —Тамбов, 1943. —С. 54.
5 П исьма с фронта. —Тамбов, 1943. —С. 57.
6 П исьма с фронта. - Тамбов, 1943. - С. 218.
Лю ди, будьте бдительны !
А лександр Тетерин (Т эсно)
Медленно поднимаясь по ступеням Мамаева кургана, ве
дущим к скульптуре «Родина-мать зовёт!», я помнил слова
известного петербургского искусствоведа: «Не пропустите
момент, когда многометровая фигура женщины, шагнувшей
вперёд с поднятым мечом, из больш ой превращ ается в
величественную. Тем самым, талантливый скульптор Евгений
Викторович Вучетич передал вослед идущим значение нашей
выстраданной и великой Победы».
Это событие вернуло в далекие 1960-е годы, когда заворо
женно слушал разговоры отца, участника Великой Отечествен
ной войны, с Героем Советского Союза Николаем Михайлови
чем Поповым, который бывал у нас дома, а жили мы в неболь
шом поселке Кулой, что в Архангельской области. Эти разго
воры не носили героической
окраски. Большей частью они
шли о простых солдатских буд
нях. До сего дня памятны прос
тые, но страшные слова Колькигероя, как звали его в народе: «Ко
го из нашего десанта не убили на
берегу Д непра—всем Героя дали.
А осталось нас - то ли девять, то
ли двенадцать человек...»
Поднимая рю мку водки за
Победу, за погибших товарищей,
Колька-герой, обращаясь к мое
На Мамаевом кургане
му отцу, однажды сказал: «Сашка,
Книга и жизнь
95
когда мы уйдем, многое переврут, исказят. И получится так,
что напрасно мы воевали».
Увы, он оказался в чём-то прав. От некоторых наших со
граждан доводилось слышать: «Лучше бы сдались, жили бы
иначе». Мало того, оказывается, что открытие Второго фронта
—главное действие войны 1941—1945 годов, а ряд «вольных»
об оккупантах фактов, изложенных в книге «Под Петербургом
Тосно»1, является «плюрализмом» мнений. Далее —в разнос.
События на Украине, ведущие к разрушению межгосударст
венных отношений, породили осознанное искажение исто
рии, отсюда и заявление министра иностранных дел Польши
об освобождении концлагеря Освенцим украинцами...
Я думал над тем, как неоднозначно трактуют сегодня итоги
войны, обращ ался к воспоминаниям наших выдающихся
военачальников, современным источникам, достойно попол
нившим историографию 1939—1945 годов, даже написал нес
колько статей, в том числе, для
профессионального журнала2.
В год 70-летия Великой
Победы я хочу рассказать о до
кументах, которыми распола
гаю, тем более, —они являют
ся прямыми свидетелями тех
многострадальных и памятных
дней.
Недавно друг нашей семьи
Галина Ивановна Серебрякова
подобрала в Новгороде возле
мусорного контейнера нес
колько писем с фронта, кото
рые были написаны бойцом
96
Александр Тетерин
Красной Армии Григорьевым Леони
дом Фёдоровичем своей жене Шуре и
дочери Рае. Теперь эти письма у меня.
Но как они, адресованны е родным
людям в село Тимры Ш арыповского
района Красноярского края, оказались
на берегах древнего Волхова, остаётся
только догадываться.
Все письма написаны в 1943 году.
Одно из них датировано 9 мая 1943-го!
Не знал воин, что до Дня Победы оста
валось ровно два года, изматывающих,
Листовка противника
полных лишений и смертей...
А вот иной документ - пропуск для перехода воинов
Красной Армии на сторону германских вооружённых сил.
При германском генеральном штабе работало специальное
управление по ведению пропаганды среди войск противника
и населения оккупированных территорий. Свою «продукцию»
фашисты сбрасывали с самолётов на позиции наших войск.
Листовки попадали и в руки гражданского населения. Именно
такую листовку передала мне женщина почтенного возраста,
когда узнала из газетной публикации о моём негативном
отношении к некоторым «военным фактам», изложенным в
книге «Под Петербургом Тосно»3.
Отношение же к книгам блокадного Ленинграда у меня
особое, тем более, что родная тетушка, Беляева Екатерина
Дмитриевна, в годы Великой Отечественной войны достойно
несла службу по обороне Ленинграда на островах Зеленцы
Ладожского озера.
Сейчас я глубоко сожалею о том, что вовремя не расспро
сил о боевых действиях, за которые она была представлена к
государственной награде —ордену Красной Звезды, но знаю,
Книга и жизнь
97
получала его из рук командующего Волховским фронтом КА. Ме
рецкова, По словам Екатерины Дмитриевны, она многие годы
продолжала помнить крепкое рукопожатие командующего.
В блокадном Ленинграде книги согревали души людей,
спасали от страха смерти. «В осажденном городе удивительно
много читали, —писал Н.К. Чуковский, —.. .читали в землян
ках и дотах, читали на батареях и на вмерзших в лед кораблях:
охапками брали книги у умирающих библиотекарей и в бес
численных промерзших квартирах, при свете коптилок, чита
ли, читали...». А Вера Кетлинская, возглавлявшая Ленинградс
кое отделение Сою за писателей СССР, вспоминала: «У
прилавков не было пусто —читатели в ватниках и шинелях
перебирали книги... Свою покупку уносили как ценность,
как хлеб насущный». И далее: «Книги тоже были оружием».
Блокада, бомбежки, а выходят аккуратно изданные кни
жечки в мягкой обложке в серии «Архитектурные ансамбли
Ленинграда». Авторами являются крупнейшие мастера зод
чества, которые хорошо понимали, что в любой момент архи
тектурные ансамбли под бомбами и снарядами могли прев
ратиться в руины. Значит, необходимо сказать те важные слова,
которые отразят всю ценность самого ансамбля, его зданий, соз
данных выдающимися архитекторами Бартоломео Растрелли,
Карло Росси, Андреем Воронихиным, Антонио Ринальди...
Исторические очерки были написаны с точной привязкой
ко времени. Авторы этих книг в годы блокады занимались
обмерами и фиксацией важнейших архитектурных памятни
ков города. В результате этих сложнейших работ порою
обнаруживались новые данные, делались интересные находки.
Авторы публиковали свои исследования в книжках серии. Тем
самым, книжки приобретали научное значение, которое не
утрачено по сей день.
98
Тетерт
Первая публикация подписана к печати издательством
«Искусство» 9 мая (и вновь 9 мая!) 1943 года. Это была книжка
В.А. Каменского «Площадь Декабристов в Ленинграде». Тираж
составлял 10000 экземпляров:
Каменский В Л . П лощ адь Д екабристов в Ленинграде.
—Л .: «И скусство», 1943. —30[2] с., 10л. ф ото. - (Архитек
турны е ансамбли Л енинграда).
Автор пишет не только об архитектурном ансамбле, но с
болью говорит о разрушении врагом пригородных дворцов.
Двухцветная печать придаёт изданию особую привлека
тельность.
Эта книжечка, как и последовавшая за ней «Невский проспеэт», начинается строчкой «Смерть немецким захватчикам!»:
РубанчикЯ . О. Н евский проспект. —Л .: «И скусство»,
1944. —3 3 [3 ] с., 6л. ф ото. —(Архитектурны е ансамбли Л е
нинграда).
Игорь Гаврилович Мямлин —петербургский искусствовед
и библиофил —во время передачи мне этих книг приложил к
ним три открытки, вышедшие в блокадном Ленинграде:
Отражение врага: [Открытка] / Худож. Н.А. Тырса. —Л.: «Ис
кусство», 1941. — (Сер. Ленинград в дни О течественной
войны);
Ленинград в марте 1943г.: [Открытка] / Худож. В.В. Морозов.
— (Из иллюстраций к книге Н. Тихонова «Ленинградский
год»);
Ранним утром: [Открытка] / Худож. Э.А. Будогосский. —Л.:
«Искусство», 1944. —(Сер. Ленинград в дни Отечественной
войны)4.
Книги, изданные в те годы, —предмет деятельности учёных,
писателей, публицистов, это воплощение самоотверженного
труда редакторов, полиграфистов, печатников. Книги блокад
ного Ленинграда, за редким счастливым исключением, оказа
Книга и жизнь
99
лись недолговечными по ряду причин, в том числе, —уничто
жение их в период «ленинградского дела»5.
Замечательные художники трудились над созданием к бло
кадным изданиям иллюстративного и оформительского мате
риала. Одним из таких художников была Вера Владимировна
Зенькович (1906—1985).
Однажды я побывал в гостях у Беллы Ниссоновны Сегаль
—вдовы ленинградского иллюстратора детских и юношеских
книг Александра Сергеевича Сколозубова6. Говорили о его
многогранном творчестве, премии, полученной за иллюстри
рование Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (Л., 1983),
современном исполнении книг. Разговор перешёл на книги
блокадного Ленинграда. «Вы знаете, - доверительно сказала
моя собеседница, —в моем распоряжении находится архив
Веры Зенькович. Мы дружили, а её блестящие работы вызы
вали восхищение. Так получилось, что к концу жизни она
осталась одн а...
В то время не было компьютеров, все детали книги вы
полняли вручную. На титуле, к примеру, расположение стро
чек, написание шрифта делалось
на таком высоком уровне, что ныне
подобного исполнения не встретишь.
Сегодня в книжном магазине
абсолютно невозможно смотреть
на книгу —низкопробное изделие,
отталкивающееся от американской
мультипликации. Потеряна блиста
тельная культура оформления.
В.В. Зенькович училась у заме
чательных педагогов—Д.И. Митро
хина, затем у В.М. Конашевича,
Оригинальная обложка.
Худ. В. Зенькович
которого просто обожала.
100
Александр Тетрин
Наставники мною сил отдавали ученикам. В свою очередь,
требовали писать элегантно, с большим вкусом. Именно этот
вкус Вера Владимировна сохраняла и развивала в своих
работах».
В подарок от Беллы Ниссоновны я получил оригинал
обложки книги Веры Инбер «О Ленинграде».
На обороте:
Оригинал обложки. Художник В.В. Зенъковт.
Здесь же ниже Белла Ниссоновна дописала:
Тетерину Ал. Ал. на память о посещении мастерской А. С. Сколоубова. 3 мая 2009года. Б. Сегаль.
Здесь же коричневым карандашом:
Гослитиздат.
Ниже прямоугольный штемпель:
Разрешается к набору.
По штемпелю красным карандашом:
28 /X II и роспись.
С пустя некоторое врем я, эта книж ечка блокадного
Ленинграда появилась в моей домашней библиотеке:
И нбер В. О Ленинграде: Поэма и стихи / Рис. А.П . О ст
роумовой-Лебедевойтитульн. ли ст и обл. В.В. Зеньковяч.
—Л .: Гос. изд-во худ. ли т., 1943. — 80 с.
В выходных данных указано:
Подписано к печати 29/ХИ 1943 г.
Рассматриваю оригинал обложки. Кажется, что через
десяти лети я чувствую треп ет руки мастера, держащ его
колонковую кисточку.
Возникает реальное ощущение Времени.
Впрочем, кто из книжных собирателей не испытывал этого
трепетного чувства?!
В конце 2007 года И.Г. Мямлин сделал мне очередной
подарок:
Книга и жизнь
101
Зейдевиц М ., Зейдевиц Р. Д ама с горностаем / П ер.
с нем. В.М . О строгорского и А Д . Симакова. —М .: «П рог
ресс», 1966. — 223с., 16 л. ил.
На форзаце верхней крышки переплёта имелась надпись
о том, что книгу Игорь Гаврилович получил из рук Н.И. Со
коловой, Почётной гражданки города Дрездена.
В книгу была вклеена статья о спасении картин Дрезденс
кой галереи. В публикации неоднократно упоминалось имя
искусствоведа Н.И. Соколовой. Неизвестно, как сложилась бы
судьба богатейшей коллекции, не найди её офицер Красной
Армии Л.Н. Рабинович весной 1945 года7.
Маршал И.С. Конев, придавая исключительную важность
спасению выдающихся полотен, подключил к работе группу
специалистов во главе с московским искусствоведом Н.И. Со
коловой. ..
Во время наших бесед И.Г. Мямлин рассказывал о его
встречах, взаимной приязни и многолетней переписке с уди
вительным человеком, искусствоведом Наталией Ивановной
Соколовой.
Много лет назад Игорь Гаврилович, будучи тогда ещё
молодым специалистом по возрасту, но уже являвшийся авто
ром нескольких книг и десятка серьёзных статей по вопросам
искусства, встретился с ней в Паланге в Доме творчества
СХ СССР. Знаменитый искусствовед поддержала коллегу в
исследовательских делах, ободрила, похвалила, выдала, так
сказать, кредит личного доверия.
На просьбу И.Г. Мямлина рассказать о спасении картин
Дрезденской галереи Наталия Ивановна лаконично заметила,
что об этом уже много сказано, написано8. Она просто выпол
няла свой долг гражданина, искусствоведа. Конечно, встреча
лась и разговаривала с маршалом Иваном Степановичем
Коневым, командующим 1-м Украинским фронтом, войска
102
Александр Тетерин
которого, вместе с войсками 1-го Бе
лорусского ф ронта, ш турмовали
Берлин. 26 мая 1945 года находилась
в Пильнице —летней резиденции
саксонских королей, где в присутствии К онева из ящ ика извлекали
«Сикстинскую мадонну», а маршал и
все офицеры сняли фуражки. Это
были незабываемые минуты.....
Следует отметить, что в своём ин
тервью «Российской газете» (Российс
кая газета. —2010. - 14 янв. - С. 4, 5)
II.И . С о ко ло в а с
реставраторам и ш едевр ов
дочь знаменитого полководца Ната
Д р езд ен ск о й галереи.
лия Ивановна Конева рассказывала:
Ф ото 1 9 5 0 г.
—.. .Из Москвы приехали рестав
раторы, которые должны были готовить шедевры к отправке
в Советский Союз. Отец предложил им перевезти некоторые
полотна на его самолёте. Искусствовед Наталия Соколова
испугалась: «Да что вы, Иван Степанович, а вдруг с ними чтонибудь случится?» Отец возразил: «Да почему же? Я сам на
нем летаю». «Ну, вы же маршал, а не Мадонна», —сказала Соко
лова. С тех пор, когда отцу предстояло сделать что-нибудь
сложное, ему в шутку говорили: «Ну, вы же маршал, а не
Мадонна».
В канун 2009 года Игорь Гаврилович подарил мне каталог,
о котором надлежит сказать особо.
В одну из московских встреч Наталия Ивановна поинтере
совалась у И.Г. Мямли на его пристрастиями в книжном соби
рательстве. Он сообщ ил, что особо интересую т редкие
каталоги по искусству.
«В таком случае Вам подойдет вот этот», —протянула она
искусствоведу-библиофилу томик в коричневом ледерине.
Книга и жить
103
ВгекепЬясЬег А О о з г я ! Е. Кя1я1о§ ягс/Ызкирзке
оЬгягягпу VКготегш. Кготегш\ 1930. -241.
-
На титульном листе появилась незамысловатая надпись:
Аорогому Игорю Гавриловичу на память Н Соколова, 1976. Москва
При этом Наталия Ивановна добавила: «Каталог посвящён
богатейшим коллекциям, находящимся в замке чешского
города Кромержиж. В нем описаны книги и рукописи, среди
которых есть источники IX века, коллекция монет —вторая по
известности в Европе и коллекция живописи. Каталог этот
получила во время посещения замка советской делегацией,
которую возглавляла».
На форзаце верхней крышки переплёта имеется памятная
надпись:
Н а память советской делегации деятелей культуры , посетившей
замоку с сердечным приветом. Кромержиж , 24 ноября, 1953 г.
Здесь же подпись хранителя замка и гербовая печать.
Некоторые разыскания позволили
мне проследить судьбу коллекции
ЯИВ1ТБЫМСН1-К
картин. Когда-то они принадлежали
сисвк г»о$т41.
английскому королю Карлу I. Затем
— длительные хождения по рукам,
КАТАЮ С
неоднократные продажи. Пришло
лшвккир$кЁовкАгЛаыт
время, когда часть коллекции приоб
V КЯОМЁ&Й1
рёл Людовик XIV, а другую купил
архиепископ Оломоуцкий для своего
замка в Кромержиж. Было приобре
V КАОМШ21
тено 260 полотен.
N . »КГ*шочоисквио «С» «С |Р'<Т»|
Весной 1945 года случилось то, что
могло привести к потере коллекции
навсегда. Фашисты погрузили картиКаталог, подаренный
1
Н И. Соколовой
н ы на грузовики и увезли в неизвестИГ.Мямлину
ном направлении. Но далеко уехать
4111 4
4
1 1 11
104
тн
не удалось. Всего через нес
колько дней грузовики вер
нулись. Их вели те же не
мецкие водители, только на
этот раз подле каждого был
советский автоматчик...
В годы войны в замке
располагался фашистский
Надпись в каталоге
комиссар. Его очень инте____
4
г, л Ал
о посещении замка Кромержиж
ресовала коллекция золог г
тых церковных монет, насчитывавшая более десяти тысяч.
Женщины, служительницы замка, успели спрятать монеты в
лесной сторожке. Причастных к этому делу пытали, всех
замучили, но ответа не добились. Имена их теперь выбиты у
входа в замок.
К атал о г епи скопского собрани я зам ка К ромерж иж
включает редчайшие работы художников. В коллекции произ
ведения Д ю рера, Тициана, Рубенса, Луки Л ейденского,
К ранаха, Ван Д ей ка, Д ж аком о и Ф ранческо Б ассано,
Веронезе...
Как ни удивительно, в нём указана и подписная работа
русского художника X IX века Корзухина А.И. «П ортрет
императора Александра III» (1883), холст, масло, 147x111 см.
Каталог включает две обзорные статьи, перечень произ
ведений, находящихся в коллекции, указатель мифологи
ческих персонажей, алф авитный указатель художников,
указатель школ, к которым отнесён тот или иной художник,
воспроизведён ряд работ всемирно известных мастеров кисти.
Одним словом, каталог располагает уникальным аппаратом,
максимально и всесторонне представляющим коллекцию.
Этот каталог настолько редок, что имеются веские основа
ния утверждать о его отсутствии в библиотеке Эрмитажа.
Книга и жизнь
105
А вот не менее редкая
кн и га, п р и н адл еж авш ая
Густе Фучиковой — вдове
Юлиуса Фучика —чехосло
вацкого журналиста, лите
ратурного критика и убеж
дённого антифашиста:
]иНи8 Ри& к ге /о№§гяШ. - Сезко$1о уепзку зр1•
зоуаШ , 1953\
Ю ли ус и I'уста на отды хе в горах
На ти тул ь н о м ли сте
Ш умавы. Ф ото 1 9 3 4 г.
автограф Густы.
Книгу передал мне И.Г. Мямлин. Он не знал, какими путя
ми это издание пришло на берега Невы. Однако искусствовед
пожелал, «чтобы о нем узнали российские книжники».
Во время Второй мировой войны Юлиус Фучик —активный деятель Движения Сопротивления. В период немецкой
оккупации Чехословакии он опубликовал под псевдонимом
цикл патриотических статей. В то же время, с 1941 года, Фучик
являлся членом нелегального ЦК компартии Чехословакии и
руководил подпольными партийными изданиями.
Весной 1942 года его арестовывает гестапо. Находясь в
пражской тюрьме Панкрац, Фучик написал самую известную
свою книгу «Репортаж с петлей на шее». В 1945 году книга
была опубликована, а позднее переведена на многие языки
мира. (В русском переводе она известна также как «Слово
перед казнью», 1947).
Книга является свидетельством борьбы антинацистского
подпольного движения Сопротивления в Чехословакии. В то
же время - это размышления Фучика о смысле жизни, об
ответственности каждого человека перед нею.
106
Александр Тетерин
Добрый друг и товарищ автора по
совместной борьбе в антифашистском
подполье, его вдова, сама являвшаяся
одной из героинь этой книги, Густа
Ф учикова написала свои воспоми
нания:
Ф учикова Г. В оспоминания о
Ю лиусе Ф учике / П ер. с чешек. —
М .: П олитизаят, 1973. —400 с.
В книге Густа рассказывает, как
создавался «Репортаж с петлей на шее»,
как разные хорошие люди, пряча кроАвтограф Г. Фучиковой
'
хотные листики, написанные на па
пиросной бумаге, выносили их из тюрьмы, как другие добрые
люди, живущие на воле, складывали их и, рискуя своей
свободой, хранили. И сохранили до тех самых дней, о которых
мечтал и в которые верил до своего последнего вздоха замеча
тельный Юлиус. Но, в 1943 году в печально известной бер
линской тюрьме Плетцензее его не стало...
Сегодня я не буду говорить о
ВОСПОМИНАНИЯ
«бархатной революции» в Чехосло
о
вакии 1989 года, о попытках поли
тического пересмотра оценки лич
ЛИУСЕ
ности Фучика, о переименовании
улиц, названных его именем, о раз
УЧИКЕ
рушении памятников, установлен
ных в его честь. Однако надлежит
&МЧА**.
рАь***~г*9
отметить, что истина и справедли
КАС4 САГ'1*'
вость, благодаря таким людям, как
кеттмгмв* личмттг
историк Франтишек Яначек, жур
налист Ян Йелинек, всё-таки оказа
Воспоминания
о Ю. Фучике
лись сильнее. А книга «Репортаж с
Книга и жизнь
107
петлей на шее» —документально-художественное свиде
тельство героизма борцов антифашистского Сопротивления.
В России имя Юлиуса Фучика знают и помнят по сей день.
Свидетельством тому - рассказ Ангелины Ивановны Мини
ной, бывшей сотрудницы Музея А.С. Пушкина, что на наб. р.
Мойки, д. 12 в Санкт-Петербурге.
Ангелина Ивановна встречалась со многими замечатель
ными людьми. Среди них космонавт Владимир Александро
вич Шаталов, жена Юрия Алексеевича Гагарина Валентина
Ивановна, поэт Расул Гамзатович Гамзатов, писатель Юрий
Маркович Нагибин, актёр и режиссер Михаил Александрович
Ульянов, Семён Степанович Гейченко —писатель, пушкинист,
воссоздатель мемориального музея-заповедника А.С. Пушкина
«Михайловское», Михаил Константинович Аникушин —На
родный художник СССР, Герой Социалистического Т руда...
Она вела экскурсии для знаменитых политиков и государст
венных деятелей, её рассказом об А.С. Пушкине был удивлён
и восхищён Президент Франции Валери Жискар д’Эстен.
С выставками, посвящёнными нашему великому поэту,
много ездила по стране, неоднократно бывала за границей.
«Это случилось в начале 1970-х годов, когда я оказалась в
Праге,—вспоминает Ангелина Ивановна. —В те годы я прекло
нялась —продолжаю это делать и сейчас —перед именем Юлиу
са Фучика. По завершении своих музейных дел, я выяснила
адрес, по которому жила Густа. Непременно хотела встретить
ся с ней, но в последний момент постеснялась... В подъезде
никого не было, однако позвонить в дверь не решилась. Неко
торое время стояла в задумчивости, затем рукой погладила
перильные поручни —на них, поднимаясь в квартиру, опи
рается Густа...
Минуло много лет, но я помню те очень важные для меня
минуты. И буду помнить их до конца своих дней».
Александр Тетерин
108
.. .Я вновь открываю «Репортаж с петлей на шее». Читаю
последние строки: «И моя пьеса подходит к концу. Конец я
не дописал. Его я не знаю. Это уже не пьеса. Это жизнь.
А в жизни н ет зрителей.
Занавес поднимается.
*Люди} я лю бил вас! Б удьте бдительны!»
К этим словам Ю лиуса Фучика мне добавить нечего.
Особенно сегодня...
П римечания
1. Под Петербургом Тосно: Альбом / Лвт.-сост. Беркут Н.А., Куртова
Н.В. - Лики России, 2013. - 304 с.
2. Тетерин А. Память сердца, память народа... // Библиография. 2010. - № 5. - С 77-82.
3. Тетерин А. Испытание на прочность // Тосненский вестник (Ленингр.
обл.). - 2013. - 28 авг. - С. 3.
4. См.: Гдалин А.Д., Иванова М.Р. Сражающийся Ленинград. Почтовая
открытка: Энциклопедический каталог. - СПб.: <<РТнфо-Да>>, 2007. — 528 с., ил.
5. См.: Книги непобежденного Ленинграда: Каталог книг, изданных в
Ленинграде в гады Великой Отечественной войны. В 3-х т. / Сост. АФ . Век
слер. — СПб.: Изд-во Н.Ф. Куприянова; Изл-во «Ф11К Запад-Восток лтдд 1990.
Т.1. - 1941-1942. - 208 с., ил.;
Т .2 .- 1943 г. — 160 с., ил.;
Т.З. - 1944 г. - 208 с., ил.
6. Баллады о Робин Гуле / Пер. Игн. Ивановскою; Рис.А. Сколозубова.
- А.: «Художник РСФСР», 1980. - 60 с.;
Дерево свободы: Стихи / Пер. Игн. Ивановского; Послесл. Л.Н. Дья
коновой; Рис. А. Сколозубова. - А.: «Дет, лит.», 1976. — 160 с., ил.; Стигзнаменосец: Баллады / Пер. с шведск., дате к., коммент. и послесл. Игн.
Ивановского; Рис. А. Сколозубова. — А., Дет. лит., 1982. - 159 с., ил.
7. Волынский Л.Н. Семь дней. Зеленое дерево жизни: Повести об
искусстве, - М., 1971. - 349 [3] с., ил.
8. Соколова Н. Спасенные сокровища Дрездена: Из воспоминаний //
Искусство. - 1960. - № 12. - С. 50-55.
«Девуш ка-партизанка»
в стихах и рисунке
Сергей Зенкевич (М осква)
Универсальный справочник
ЛьваТурчинского «Русские поэ
ты X X века» приравнивает к
авторским поэтическим сборни
кам и такие артефакты, как плака
ты, листовки, почтовые открытки,
—при условии, что их печатная
площадь отдана под произведе
ния одного стихотворца, допол
ненные иллюстрациями или каклибо иначе украшенные. Эти ма
лые памятники печати, как пра
вило, тиражнее книг, но век их
заведомо короче: выживаю т в
шредере времени считанные из них единицы...
Б архиве Михаила Зенкевича (1886—1973) имеется цветная
«почтовая карточка» военной поры с его тогдашним стихотво
рением (есть основания относить её к 1942 году), которая нашла
себе место на страницах вышеназванного свода в перечне при
жизненных изданий поэзии Зенкевича1. В этой работе, испол
ненной, разумеется, на очень скорую руку2 (война не ждёт!),
аккомпанировал ему молодой мастер-рисовалыцик Фёдор
Константинов (1910—1997), с которым, насколько известно,
поэту больше посотрудничать не довелось. Вообще же хоро
шие художники не раз брались оформлять его книжки (как
вышедшие, так и лишь задуманные): это и его младший брат
>гей Зенкевич
по
Открытка “Девушка-партизанка”. Худ. Ф. Константинов
Борис, и земляк-саратовец Алексей Кравченко, чья вдова
Ксения Степановна волей случая оказалась издательским
редактором той самой открыточки. Стотысячный тираж (это
вдвое больше суммарного количества экземпляров девяти
предшествующих оригинальных поэтических книг Зенкевича)
не помешал ей впоследствии стать верной редкостью.
После выхода открытки стихотворение «Девушка-парти
занка» не перепечатывалось. По-видимому, рисунок Конс
тантинова также увидел свет единожды, что оправдывает их
републикацию здесь спустя семь с лишним десятилетий.
Примечания
5 См.: Русские поэты XX века Материалы для библиографии. Сост. АМ. Т и
чинский, — М.: Знак, 2007. С. 209.
2В наследие поэта входит “ слой” стихов о трагедии погубленного мира
совершенно иной глубины и мощи. Эти сокровенные тексты начали
открываться читателям в девяностых. См. новейшую публикацию из
этого ряда: Зенкевич М, Уличные книги [10 августа 1941] // Арион. 2014.
№ 3 (83). С 75-76.
Книга и жизнь
М ихаил Зенкевич
Д евуш ка-партизанка
О т заката в чаще синей
Небо розовей.
Так идут, что даже иней
Не стряхнут с ветвей.
Тропами ведёт лесными
Партизан отряд.
Нынче в полночь будет ими
Штаб фашистский взят.
Русая, со смелым взглядом
Карих глаз больших,
Разве мало по отрядам
Девушек таких!
<1942 (?)>
Подготовка текста СЕ. Зенкевича
111
«И здано в годы
Великой Отечественной войны»
Е лена Епиш нна (Рязань)
Ещё в 2005 году, в год 60-летия Великой Победы, информа
ционно-библиографический отдел и отдел хранения основно
го фонда предложили создать указатель по фондам книг
Рязанской областной универсальной научной библиотеки им.
Горького, изданных в годы Великой Отечественной войны. В
2005—2009 гг. была проведена большая работа по выявлению
таких изданий, а затем по систематизации, библиографичес
кому описанию документов и подготовке справочного аппа
рата. Сначала мы работали только с книгами, но потом реши
ли, что без периодики военных лет указатель будет неполным.
В результате подготовленный указатель содержит: книги; ноты;
издания на иностранных языках; периодику военных лет
издания; именной, систематический указатели и указатель
заглавий.
Всего в указателе, опубликованном на сайте библиотеки,
представлено: книг - 1405, журналов -1 4 1 , газет —11 названий.
Все издания описаны бе теи (воочию). После полного библио
графического описания указаны тираж издания и его инвен
тарный номер или шифр, что даёт возможность заказать инте
ресующую литературу, минуя каталоги библиотеки.
Справочный аппарат указателя, помогающий ориентиро
ваться в пособии, включает три вспомогательных указателя:
указатель имён (содержит все имена, встречающиеся в опи
сании); указатель книг, изданных под заглавием; системати
ческий указатель (в нём порядковы е номера описаний
сгруппированы по отраслям знаний).
Книга и жизнь
113
Библиографические описания в указателе систематизиро
ваны по годам войны. Такое расположение материала помогает
представить картину издательской деятельности и комплекто
вания библиотеки в годы Великой Отечественной войны. Что
бы полностью отразить пласт литературы военных лет, в ука
затель была частично включена и литература мирного времени,
изданная в 1941 и 1945 гг., до начала и после окончания войны.
Наш указатель литературы военных лет является источни
ком, позволяющим проследить развитие книжной культуры
в суровые военные годы, а также показать основные механиз
мы формирования общественного сознания и направления
идеологической работы. Он даёт возможности для анализа
литературы по содержанию.
Например, мы проанализировали содержание литературы
по тематическому признаку, используя систематический указа
тель к нашему изданию, и выявили следующее соотношение
книг по различным тематикам: книги о Великой Отечествен
ной войне -1 3 9 (10 %); философия, психология - 36 (0,03 %);
история -1 4 9 (10 %); ЕНЛ —133 (10 %); техника -1 8 9 (13,4 %);
СХ - 75 (5,3 %); худож. лит. - 278 (20 %).
Доктор исторических наук, профессор Рязанского госу
дарственного университета имени С. А. Есенина Ольга Дмит
риевна Попова, готовя вступительную статью к нашему указа
телю , провела значительную аналитическую работу по
изучению книг, изданных в годы Великой Отечественной вой
ны. Приведём некоторые данные её анализа.
О.Д. Попова считает, что серьёзным источниковедческим
потенциалом обладает библиографическое описание книги,
которое позволяет выделить издательства, работавшие в годы
войны. Весьма информативным может быть и указание тиража
книги, что позволяет выделить наиболее приоритетные нап
равления книгоиздания в этот период.
114
Елена Епишина
Ольга Дмитриевна отмечает, что в предвоенные годы кни
гоиздание в нашей стране представляло читателям широкий
спектр разнообразной научной, учебной и производственной
книга. В 1941 г. в фонды библиотеки поступили произведения
А.С. Пушкина, А.Н. Радищева, М.Е. Салтыкова-Щ едр и на,
Н.В. Гоголя, философские произведения Гиппократа, В.Г. Бе
линского, а также изданные труды классиков марксизмаленинизма.
Произошедшая перед войной реабилитация исторической
науки также нашла своё отражение в книгоиздании. Поэтому
книги по истории, изданные в 1941 г., дают читателю возмож
ность получить представление об основных направлениях ис
торической науки в предвоенные годы. Это фундаментальные
исторические исследования, издания античных источников,
учебных пособий по истории. Увидели свет академические
издания «Советская археология», «Советское востоковедение»,
коллективная монография «Французская буржуазная револю
ция», труды М.Н. Тихомирова, Е.В. Тарле, воспоминания
О. Бисмарка.
О.Д. Попова отмечает также, что большое место в книж
ной продукции тех лет занимала героико-военная и героико
революционная тематика. Например, были изданы труды
Е.В. Тарле об Отечественной войне 1812 г., биография пол
ководца Кутузова, воспоминания участников боёв в Финлян
дии, сборник документов о героической обороне Петрограда
в 1919 г., выходила научно-популярная серия «Библиотека
красноармейца». Всё это свидетельствует о том, что государство
уже тогда предпринимало шаги по формированию в общест
венном сознании идеи необходим ости защ ищ ать своё
Отечество.
Ф орм ирование п атри оти зм а о сущ ествлялось через
укрепление в народе чувства особенности политического сгроя
Книга и жизнь
115
К н и ги войны
СССР, который на тот момент был единственной страной
мира, строившей социализм. Поэтому труды Маркса, Энгельса,
Ленина, Плеханова издавались массовыми тиражами и в
обязательном порядке пополняли фонды областных библио
тек, так же как и выступления руководителей ВКП (б) и
советского правительства.
Книги 1945 г. показывают обратную тенденцию —переход
к мирной жизни, восстановление разрушенного в период
войны хозяйства и формирование идеологии победителей.
В 1942-1945 гг. в библиотеку стали поступать издания
научно-популярного и прикладного характера, издания в
помощь фронту. «Всего с 1941 по 1945 год, —пишет О.Д. По
пова, —было выпущено 75 изданий серии “Научно-попу
лярная литература” по различным направлениям науки. В
фонды библиотеки поступило более 20 названий из данной
серии, а также книги серии «Школьная библиотека», которые
представляю т труды выдаю щ ихся академиков-учёных и
сотрудников ведущих научных институтов по популяризации
научных знаний».
116
Плена Епишина
Весьма показательными являются такие издания: «Баняпропускник на 5 человек с дезинсекционной камерой (рабо
чие чертежи)» (М., 1942), выпущенное Академией архитектуры
СССР; «Вопросы расчета и конструирования деталей машин»
— издание И нститута маш иноведения (М ., 1942); книга
Г.Г. Боссэ «Готовьте из диких весенних растений мучные
изделия, супы, салаты» (М., 1942), подготовленная НИИ тор
говли и общественного питания, и др.
В войну произошла серьёзная ротация кадров, многие
специалисты ушли на фронт, их место заняли новые люди,
не имевшие порой достаточной подготовки, которым прихо
дилось быстро учиться. Поэтому большое место в издательской
военной продукции занимали учебники, учебные пособия,
призванные помочь людям освоить новые навыки. За годы
войны фонды библиотеки пополнились учебными пособиями
по различным направлениям: механике, электромеханике,
строительству, ветеринарии и др.
Кроме того, с фронта возвращались изувеченные люди,
которым необходимо было адаптироваться к мирной жизни,
Ж ур н алы войны
Книга и жизнь
117
найти применение своим силам. В этом плане весьма
показательным является пособие А.Б. Бермана «Как научиться
писать левой рукой: пособие по письму левой рукой и “кистью”
Крукенберга» (М. 1945), тираж которого составил 10 тыс. экз.
Ну и, конечно, без художественной литературы нельзя даже
представить книгоиздание огромной страны, имевшей замеча
тельную многоязыкую творческую традицию. Русская литера
тура, литература народов СССР активно издавалась в годы
войны. Разные, порой карманного формата, неброские томики
стихов и рассказов поднимали настроение и боевой дух вои
нов. Образы любимых литературных героев служили приме
ром мужества и стойкости, напоминали о родном крае,
формировали ненависть к фашизму.
Таким образом, книги, изданные в годы войны, являлись
важнейшей частью культурной жизни страны того периода.
Потребность в них была очень высокой, несмотря на суровые
военные будни.
Н есколько позже было решено выделить документы
военных лет издания в отдельную коллекцию. Эта коллекция
представлена в настоящее время на сайте «Книжные памятники
Рязанской области» в реестре «Книжные памятники-коллек
ции». Большая часть её входит в состав фонда отдела основно
го книгохранения. Также имеются издания из фондов Центра
редких и ценных изданий, Центра литературы по искусству,
Библиографического центра, Центра межкультурных инфор
мационных ресурсов на иностранных языках.
Конечно, важно не только выделить часть фонда в кол
лекцию, но и работать по продвижению и популяризации
изданий.
Семейная реликвия в дар музею
А ндрей Савин (М осква)
Все, у кого есть домашняя библио
тека, сталкиваются с таким бытовым
явлением: «Дай, пожалуйста, почитать
эту книгу». Отказать трудно, и даёшь.
Проходит довольно продолжительное
время, год и больше* Идёшь в гости и
узнаёшь до боли знакомую книгу —но
доказать, что она твоя, сложно, да и не
хочется обидеть никого. Вот и мол
чишь и с огорчением понимаешь, что
потерял очередную книгу.
Т.М. Савина
Но есть невероятно простой способ
—это, как полис страхователя (я страховщик по специальности).
На книгу поставить свой знак —Экслибрис. Само слово какое-то
поэтическое, таинственное, и в то же время это —произведение
искусства.
Как-то случайно попался на глаза журнал «Русский мир»,
в котором был материал о Музее экслибриса и миниатюрной
книги. Для меня он стал открытием. Поспешил по указанному
адресу, чтобы узнать о музее поподробнее. Пересечение Рож
дественки и Пушечной улицы —огромное четырёхэтажное
здание вытянулось вдоль улицы. Очень много всевозможных
ООО, ОАО, ЗАО и т.д. Но никто не знает, где находится
музей. После долгих поисков мне удалось найти скромную
небольшую табличку, 2-й этаж, и я в помещении. Короткую
экскурсию для меня провела директор музея Людмила Влади
мировна Шустрова совершенно бесплатно, а в конце подарила
Книга и жизнь
119
на память «Альманах библиофила». Рассказывая о выставке
произнесла такую фразу: «А вот эти миниатюрные книги
выпуска 1942—1943 гг. распространялись, в том числе, в парти
занских отрядах, среди подпольщиков и других советских
людей на временно оккупированных территориях». И я вспом
нил, что в семье осталась от моей матери Савиной Таисии
Максимовны, 1921 г.р., небольшая книжечка —“Немецко-рус
ский словарь” 1942 г. выпуска. Скорее всего, она использовала
этот словарь в своей работе, так как была шифровальщиком
1-й Ударной Армии, которая начинала свой славный путь в
битвах за Москву, а закончила в боях за Курляндию. Мама роди
лась в многодетной семье, в те голодные годы многие отдавали
своих детей в детские дома, чтобы они смогли выжить. К нача
лу войны она была старшей пионервожатой детского дома и
по призыву комсомола пошла добровольно на фронт. Получи
ла направление на ускоренные курсы младшего командного
состава. Так она стала офицером. Из её коротких небольших
воспоминаний (она не любила говорить о войне, возможно,
из-за специфики своей службы) я знаю только, что осенью
1942 года по окончанию курсов её и многих других курсантов
направили под Старую Рузу. По прибытию на фронт их сос
тав попал под бомбёжку. Команда: “Воздух». Она и её подруги
быстро легли на землю. По окончанию налёта мама встала
одна, её подруги справа и слева были мертвы. Это был первый
день войны для неё.
Офицер связи (шифровальщик), постоянные бомбежки,
блиндажи, мокрая непросыхающая одежда, а ей всего 20 лет.
Всегда в напряжении, за связистами особо охотились против
ники, постоянная охрана, не менее двух солдат круглосуточно.
Был однажды небольшой перерыв. По её рассказу —коды и
шифры попали в руки врага. Около полутора месяцев всех
120
Андрей Савин
Обложка и титул книги
офицеров связи переучивали в Москве —это единственное
время за три года на передовой без бомбежки и взрывов.
Я благодарен своей матери, что ома привила мне любовь
к книге. У нас большая библиотека, около трёх тысяч экземп
ляров. В наше время любовь к книге, если мягко сказать, не
такая бережная. Раньше каждую книгу мы ценили, помнили,
где и когда её купили или обменяли, где и как “достали”, выс
таивая в очередях.
В память о матери, я думаю, она одобрила бы меня, я пере
дал книгу, которую по праву можно считать “легендарным
бойцом” в Дар Музею. Мама не дожила до 70-летия Победы
полтора года. Хотелось бы увековечить память о ней не только
в нашей семье, но и в Музее экслибриса и миниатюрной
книги.
НАШИ ПУБЛИКАЦИИ
Н аследник «Алконоста»
Владимир Ениш ерлов (М осква)
Немногим менее двух десятилетий работало московское
издательстао «Прогресс-Плеяда». Оно практически прекратило
своё существование с кончиной Станислава Стефановича
Лесневского (1930-2014), литературоведа, критика, человека
высокой культуры и обострённой тревожной совести. «Прог
ресс-Плеяда» естественно ушла вслед за своим основателем.
Станислав Лесневский был душой и идеологом этого культур
ного феномена, а «Прогресс-Плеяда»—акег е^о своего главного
редактора. Когда я пишу эту статью, допечатываются последние
книги, подготовленные Лесневским. А дальш е.,. тишина.
Первая книга издательства вышла в свет в 1995 году. Это
было репринтное воспроизведение «Стихов о России» Алек
сандра Блока. Своё послесловие к ней С.С. Лесневский закон
чил символическими словами: «И сегодня "Стихи о России”
принадлежат к духовным явлениям, о которых сказано: "Вот
наш патент на благородство”». Выпуском этой практически
факсимильно воссозданной, важнейшей в творческой судьбе
А. Блока книжки, оригинал которой, изданный на второй год
Великой войны журналом «Отечество», мало кто, кроме завзя
тых библиофилов, держал в наше время в руках, знаток и
исследователь русской литературы, поэзии Серебряного века
Станислав Лесневский точно и сразу определил путь и судьбу
своего детища. Успех издательской политики «Прогресс-Плея
ды» во многом обусловило и то, что его создатель и руководи
тель был с самого начала совершенно свободен в выборе про
изведений, которые хотел напечатать, и руководствовался в
122
Ьяадимир Епишеряов
работе исключительно собственными представлениями о том,
что хорошо и что плохо в нашей словесности. А вкус литературный у него был отменный, знания превосходные, принци
пиальность в делах творческих неколебимая. Именно к С. Лесневскому можно отнести слова I I. Бердяева: «В русском народе
поистине есть свобода духа, которая дается лишь тому, кто не
слишком поглощен жаждой земной прибыли и земного благо
устройства». Вот именно эта реализованная духовная творчес
кая свобода и дала возможность «Прогресс-Плеяде» стать таким
заметным явлением в литературной и культурной жизни Рос
сии последних десятилетий. А ведь общественно-политичес
кий фон в стране в середине «лихих девяностых», когда вышла
первая книга «Прогресс-Плеяды», казалось, был мало благо
приятен для создания духовных ценностей. В России шёл
жёсткий, кровавый передел собственности, одного за другим
отстреливали нефтяных баронов и им подобных бизнесменов,
начались «залоговые аукционы», был убит В. Листьев, прошли
выборы в Государственную Думу второго созыва, на которых
наибольший процент набрала КПРФ и т.д., и т.п. И в этой
обстановке вдруг рождается «Прогресс-Плеяда», которая выпус
кает книги, утверждающие традиционные общечеловеческие
и русские национальные духовные ценности, классическое
наследие и хорошую современную литературу. Это была не
декларация, а принципиальная программа, которой С С . Лесневский в своей издательской деятельности следовал неизмен
но. В начале XX века существовали в России маленькие
издательства, чьи книги и по сию пору играют особую роль
в нашей культуре. «Мусагет», «Гриф», «Скорпион»... —без них
не было бы Серебряного века русской литературы. С.С. Лесневский, знаток и глубокий исследователь культуры этой
эпохи, конечно, не прошёл мимо их опыта в своей изда
тельской работе.
Наши публикации
123
И здесь необходимо сказать несколько слов о С С Лесневском, личность которого резко выделялась на суетном фоне
отечественной литературы и критики второй половины XX
века. В русской культуре есть несколько вершин, на которых
растянулось полотно жизни выпускника ф илф ака М ГУ
Станислава Стефановича Лесневского. Более сорока лет тому
назад он, литературовед и критик, влюблённый в творчество
Александра Блока, побывал в благоуханной глуши унич
тоженного в первые послереволюционные годы дедовского
имения поэта Шахматово, где Блок провёл многие и лучшие
лета своей жизни, написал великие стихи, провидческую
публицистику, где он постигал Россию деревенскую, полевую,
холмистую, окружённую дебрями и лесами. И тогда же С. Лесневский поставил своей целью возродить усадьбу, восста
новить шахматовский дом, чей фундамент трудно было даже
разыскать в разросшемся разнолесье. Бремена были глухие.
Понадобилась вся креативность, энергия созидания, целе
устремленность и уверенность в правоте своего дела, чтобы
преодолеть вал инерции, чиновничьего равнодуш ия и
невежества, препятствовавшие восстановлению Шахматова.
С. Лесневский с друзьями-экскурсоводами организовал палом
ничество в блоковское Подмосковье. Это были вдохновенные
путешествия, исполненные поэзии, любви, глубокого знания
жизни и творчества Блока, которые передавал паломникам в
блоковских местах С.С. Лесневский. В этих удивительных
бескрайних далях, в богатырских, тёмных еловых лесах, холмах,
светлых болотцах, поросших любимыми Блоком купальни
цами, мокрых глиняных отвалах осенних дорог —истоки его
великой поэзии, рождавшейся на этой земле. Лесневский
блестяще доказывал своим спутникам и слушателям верность
слов Андрея Белого, называвшего окрестности Шахматова
«стенами рабочего кабинета Блока».
124
Владимир Енишерлов
С тан и слав С теф ан ови ч Л ес невский ( 1 9 3 0 - 2 0 1 4 ) вы ступает в Ш ахматове, 2 0 0 5
А как он читал любимые стихи! Он, словно погружался в
стихию поэзии, вдохновлялся ею. И удивительно звучали в
его устах строки, в которых оживали шахматовские окрест
ности, возникала глубинная Россия:
Выхожу я в п уть , откры ты й взорам ,
Ветер гнет упругие к у т ы ,
Б и ты й камень лег по косогорам,
Ж елто й глины ссудные пласты .
Разгулялась осень в мокры х долах ,
Обнажила кладбища земли ,
Но густы х рябин в проезжих селах
Красный цвет зареет издали.
Более четырёх десятилетий тому назад С.С. Лесневский
сумел организовать в Шахматове первые блоковские поэтичес
кие праздники. Ддту выбрали в конце лета, в первое воскре
сенье августа, приурочив её ко дням памяти А. Блока. Только
благодаря С. Лесневскому, его умению убеждать, увлекать,
влюблять и объяснять, в том числе, и власть имущим, блоковс
Наши публикации
125
кие дни поэзии на «возлюбленной поляне», у холма, на
котором когда-то высился дом поэта, стали в один ряд с пуш
кинскими, лермонтовскими, некрасовскими поэтическими
праздниками. Станислав Стефанович сумел открыть блоковс
кое Шахматово для тех, кто реально помогал в его возрожде
нии, для К. Симонова, М. Шагинян, П. Антокольского, Л. Либединской, Е. Евтушенко; для поэтов, художников, учёных,
студентов и многих любителей поэзии. Именно блоковские
праздники поэзии стали предвестником и ф ундаментом
становления Шахматова. В самом деле, что это за праздник,
собирающий тысячи людей на развалинах? Постановление
о создании музея-усадьбы поэта было принято Советом ми
нистров после того, как С.С. Лесневский сотоварищи орга
низовал и передал руководству советского государства письмо
о необходимости вернуть жизнь Шахматову, подписанное
десятью лауреатами Ленинской премии.
Прошло ещё около тридцати лет, и восстановленное Шах
матово, замечательный Музей-заповедник А.А. Блока, дом
поэта, его соловьиный сад, усадебные постройки приняли пер
вых посетителей. Отцом-основателем этого чуда мы по праву
считаем С.С. Лес невского. Он всегда стремился к тому, чтобы
за музейной обыденной жизнью не исчезла романтика и
поэзия блоковского П одмосковья, чтобы заповедник как
зеницу ока берег виды и дали, воспетые поэтом. С. Лесневский
много и интересно писал о Блоке, человеке и художнике, о
Шахматове, умея искусно сопрячь жизнь и творчество поэта,
что придавало его книгам особый интерес и глубину, порой,
и полемичность. Достаточно вспомнить его книги «Завещан
ное заветное», «Путь открытый взорам», «Московская земля в
жизни Александра Блока», «Русская даль. Шахматово». Особо
следует сказать о публикациях С. Лесневского неизвестных и
не печатавшихся ранее материалов о Блоке и его семье —Беке
126
Владимир Енишерлов
товых. Среди них, конечно, выделяется напечатанная в бло
ковском томе «Аитааследства» работа М.А. Бекетовой «Шахматово. Семейная хроника» —основополагающий труд об
усадебной жизни поэта.
В последние перестроечные годы не терпящий конъюнк
туры Лесневский, поработав немного в модном тогда «Огонь
ке» и вдрызг разругавшись с его главным редактором сверх
осторожным В. Коротичем, основал небольшое издательство
«Прогресс-Плеяда», превратившееся со временем в лучшее в
России издательство интеллектуальной литературы. Создавая
«Прогресс-Плеяду», С. Лесневский, конечно, вспоминал петро
градское издательство «Алконост», которое его основатель
С.М. Алянский в первые послереволюционные годы пред
назначал для издания книг Александра Блока и близких ему
поэтов, в основном, символистов. Неслучайно, деятельность
«Прогресс-Плеяды» С. Лесневский тоже начал с книг Блока,
как бы следуя традициям «Алконоста», наследуя им уже на
рубеже Х Х -Х Х 1 веков. Блоковские издания «П рогрессПлеяды» продолжили творческую и практическую работу
самого Лесневского над наследием А. Блока.
Вслед за репринтом «Стихов о России» в издательстве выхо
дит 1-й том задуманного Лесневским двенадцатитомного соб
рания сочинений Александра Блока. Необычно и неожиданно
открывает этот том репринтное воспроизведение первой
книги Блока «Стихи о Прекрасной даме», а затем следует первая
каноническая часть «.лирической трилогии», снабжённая обс
тоятельным научным комментарием. От обычных собраний
сочинений отличает этот том присутствие неожиданных для
такого вида изданий текстов, составивших раздел «Современ
ники о первой книге Александра Блока». Такой тип издания,
где оригинальному тексту поэта или писателя сопутствуют
интереснейшие и «питательные» (словцо Блока) материалы,
Наши публикации
127
открывающие перед современным
читателем литературную обстановку,
в которой рождалось и жило то или
иное произведение, становится фир
менным стилем «Прогресс-Плеяды».
Но, издавая обширные тома литерааур мой классики, С.С. Лесневский не
забывал и о своей изначальной идее
—вернуть читателям конца XX —на
чала XXI века в репринтном испол
нении те сборники стихов А. Блока А лексан др Блок. К атали н а.
и поэтов-символистов, которые по
Р епринтное
вое
произведение
изда ния
коряли лю бителей литературы в
1918 года.
начале XX века. И, что особенно
«Протр есс-Пледд а», 2006
важно, —каждое репринтное издание
«Прогресс-Плеяды» сопровождалось послесловием, которое
чаще всего писал сам С. Лесневский, демонстрируя высокий
класс литературоведения и изящество стиля. Среди репринт
ных изданий «Прогресс-Плеяды»—«Стихи о Прекрасной даме»,
«Отроческие стихи» А. Блока, «Сосен перезвон» Н. Клюева,
«Стихотворения» Аполлона Григорьева, подготовленные
Блоком в 1916 году, «П ервое свидание» Андрея Белого,
книжечка стихов А. Блока для детей «Круглый год», очерк
А. Блока «Каталина», «Переписка из двух углов» Вяч. Иванова
и М. Гершензона, «Пламенный круг» Ф. Сологуба, перечень
можно продолжить. А блоковские «Стихи о России», с кото
рых начиналось издательство Лесневского, он издал даже
дважды, второй раз - в 2000 году, остроумно и точно вложив
в издание отпечатанное на особом листе стихотворение
«Коршун», написанное в 1916 году уже после выхода в свет
«Стихов о России», но по сути, как бы завершающее сборник.
Качественные, превосходно полиграфически выполненные
128
Владимир Енишерлов
репринтные издания —особый, очень
привлекательный штрих в деятель
ности «Прогресс-Плеяды». Эти сбор
ники быстро стали библиографичес
кой редкостью, их собирают, ими
гордятся, они украшают библиотеки
счастливцев, их имеющих. Я вспо
минаю как на блоковском празднике
в Шахматове, первом празднике, про
ходившем без С.С. Лесневского, ко
мне подошёл один из гостей и, пока
В.К. и К.Г.Лукомскис.
зав «С тихи о Р осси и», изданные
Кострома. Историиеский
«Прогресс-Плеядой», с гордостью ска
очерк и описание
памятников старины.
зал: «Берегу как зеницу ока. Станислав
Репринтное воспроизве
Стефанович её мне здесь, в Шахма
дение издания 1913 г.
тове подарил».
«Протр есс-Плеяда», 2002
Действительно, Лесневский лю
бил и умел дарить книги. Он, конечно, был издатель-прос
ветитель, а не издатель-бизнесмен. Почти на каждое своё
занятие в Литературном институте, где Лесневский вёл
спецкурс по творчеству А. Блока, он приходил с большой
сумкой книг, которые с радостью раздаривал восхищённым
студентам. Да, такого профессора в Литии статуте ещё не было,
да и навряд ли когда-нибудь будет. То, что сестра С .С Лес
невского Ирена Стеф ановна и его племянник Дмитрий
Анатольевич Лесневский в очень непростое время сумели
обеспечить материальную сторону деятельности «ПрогрессПлеяды», открыв, тем самым, перед их Стасиком возможность
свободно печатать его «нетленку», останется в истории
российской культуры и книгоиздания. Прекрасные книги, вы
шедшие в «Прогресс-Плеяде», в принципе не могли появиться
на свет, если бы издательство в своей работе преследовало
Наши публикации
129
коммерческие цели. Я неслучайно
вспомнил в начале статьи симво
листские издательства «М усагет»,
«Скорпион», «Гриф», можно назвать
и ещё некоторые. Все они существо
вали и печатали свои книги на средст
ва меценатов, просвещённых людей,
любящих и понимающих значение
настоящей литературы для жизни
общества.
К роме м аленькой «П р о гр ессЛина Ахматова. К ^ш ет.
Плеяды», я не знаю о существовании
«Прогресс -Плеяда», 1999
в наше время ни одного издательства,
живущего по принципу: «Делай, что должно...». Для такой
деятельности нужен, конечно, фундамент. И он, славу Богу, у
С.С. Лесневского был.
К особенностям практически всех книг «Прогресс-Плеяды»
относится, конечно, принципиально важное внимание, кото
рое уделялось их визуальному наполненрно и дизайну. Бук
вально к каждому тому тщательнейшим образом подбирались
иллюстрации. С.С. Лесневский и его немногочисленные
друзья-сотрудники (ведь в «Прогресс-Плеяде» работали всего
несколько человек), редакторы В.П. Балашов и Б.Н. Романов
вместе с авторами, составителями изданий и художниками на
ходили редчайшие, часто впервые публикуемые фотографии,
рисунки, автографы и т.д. в архивах, библиотеках, частных
коллекцрмх. На это важное дело не жалели ни времени, ни
сил. В руках хороших художников это богатство, вкупе с
текстом, комментариями, многочисленными сопроводитель
ными материалами превращалось в уникальное, «срштетргческое» произведение книжной культуры. Практически каждую
книгу, вышедшую в «Прогресс-Плеяде», надо не только читать,
130
Владимир Енишерлов
но внимательно рассматривать, погружаясь в запечатленный
пером или объективом мир автора, атмосферу его времени и
судьбы.
Неслучайно Первая книга 2-го тома Собрания сочинений
А, Блока, куда вошли репринтные воспроизведения двух его
прижизненных книг «Нечаянная радость» (1906) и «Земля в
снегу» (1908) с богатейшими приложениями, в том числе, глава
ми из знаменитой книги о Блоке К. Мочульского, С. Лесневским названа «книга-альбом» —так насыщен он замечательным
изобразительным материалом, подобранным не случайно, а с
большим знанием иконографии Блока, его предшественников
и современников, проникновением в живопись и графику
художников Серебряного века, чувством красоты каждого
блоковского автографа.
Конечно, истинной находкой Лесневского-издателя было
то, что он с первых лет существования «Прогресс-Плеяды» са
мым тесным образом сотрудничал с Институтом русской
литературы РАН (Пушкинским Д о
мом) в Петербурге.
Богатейшие архивы Пушкинского
Дома, в том числе, изобразительные,
талантливые литературоведы —веду
щие научные сотрудники Пушкинс
кого Дома, были гарантом новизны и
высокого качества изданий «ПрогрессП л еяды ». О дним из п о сто ян н ы х
авторов и публикаторов издательства
стал академик РАН (поначалу членкорреспондеит) А.В. Лавров. Он подАндрей Белый. О Блоке.
ГОТОВИЛ ДЛЯ « П р о г р е с с -П л е Я Д Ы » н еС -
В оспом иы ания. Статьи.
А
Д н евн и ки . Речи.
л
т?
л т
колько книг Андрея
Белого и А.
Блока,
г
например, «Андрей Белый о Блоке»,
«Прогресс-Плеядя», 1997
Наши публикации
131
снабдил примечаниями и предисловием репринтное восп
роизведение первой книги стихов Андрея Белого «Золото в
лазури»; вместе с Д. Мальмстадом впервые полностью опуб
ликовал письма Андрея Белого к героине поэмы «Первое
свидание», его «мистической любви» М.К. Морозовой и др.
Безусловно, среди этих книг непреходящее научное значение
имеет том переписки 1903-1919 гг. двух «друзей-врагов», Анд
рея Белого и Александра Блока. Как нигде в этой, изданной
по первоисточникам, без купюр переписке раскрывается
история «одной дружбы-вражды», сыгравшей немалую роль в
литературно-общественной жизни России начала XX века.
За этот том в 2002 году журнал «Наше наследие» вручил Алек
сандру Васильевичу Лаврову, литературоведу, публикатору,
автору предисловия и комментария к письмам, и Станиславу
Стефановичу Лесневскому, ответственному редактору тома
«Переписки», учреждённую журналом литературную Премию
имени Александра Блока. Премия была присуждена «За полное
научно-комментированное изда
ние исповедального “эпистоляр
ного романа”, уникального лите
ратурно-исторического докумен
тального памятника, вобравшего
ключевые моменты духовных ис
каний Серебряного века, вопло
тившего пути и судьбы русского
символизма и раскрывшего тончайшие аспекты философской и
литературной жизни Петербурга
на рубеже двух столетий». Тогда
же специальная премия журнала Александр Блок* Книга-альбом.
Собрание сочинений в 12 т.
«Наше наследие»—бронзовая ста
Том 2. Часть 1. «Прогресстуэтка Александра Блока, созданПлеяда», 1997
Владимир Енишерлов
132
Андрей
Белый
ПбТбОбУОГ
ная и отлитая известным скульптором
Лазарем Галаевым, была вручена С.С Лесневскому, главному редактору «Прог
ресс-Плеяды» «за последовательное и
талантливое раскрытие образа Петер
бурга, литературы Серебряного века и
творчества Александра Блока в книгах
возглавляемого им издательства последних лет». Статуэтку, которую С.С. ЛесИсторическая арам*
невский получил из рук тогдашнего
министра культуры РФ Н А . Дементье
Андрей Белый.
вой, лауреат тут же передал в МузейПетербург.
заповедник Шахматово, созданию ко
Историческая драма.
торого
он уделил столько сил.
«Прогресс-Плеяда», 2010
«В путь, открытый взорам. Шахма
то ве» назван выпущ енный «П рогресс-П леядой» альбом
фото графа-художника В. С. Молчанова, одного из послевоен
ных открывателей и певцов блоковского Подмосковья. Чёрно
белые ф отографии М олчанова, которые автор вместе с
Лесневским подобрали для альбома, буквально смывают с
Шахматова «хрестоматийный глянец». Мы видим эти полевые
дороги, овсы, озёра и рощи глазами Блока и его шахматовских
гостей. Точно и со вкусом выбрал для альбома Лесневский
стихи Блока, которые перекликаю тся с ф отограф иями,
создавая именно тот образ России, о котором поэт писал: «О,
Русь моя, жена м о я ...» И одну из своих последних книг,
изданных в «П рогресс-П леяде», С танислав Л есневский
посвятил любимому Шахматову. «Снилось Ш ахматово...
Судьба усадьбы и участь музея» назвал он эту небольшую, всего
в 24 страницы книжечку. В ней выражена боль, тревога, забота
о будущем, казалось бы, благополучного Музея-заповедника
А.А. Блока, опасения за прекрасную, ранимую и год от года
•
' *
Наши публикации
133
находящуюся под все большей угрозой
природу этих сказочных мест, без оча
рования которых не может существовать
блоковский край.
Венчает цикл книг Александра Бло
ка, изданны х «П р о гр есс-П л еядо й »,
огромный том, в который вошла работа
«Последние дни императорской власти»,
дополненная текстами дневников и
записных книжек Блока, относящихся к
периоду его редакторской работы в
Чрезвычайной следственной комиссии
Александр Блок.
Временного правительства, подготов
1 [оследние дни
императорской власти.
ленными им документами к предпола
«Про^>есс-Г1леяда»,
гавшемуся отчёту Комиссии, иными
2012
существенными для раскрытия проблем,
поднятых Блоком в своём историческом исследовании о крахе
царского режима материалами, многие из которых печатаются
без купюр, по рукописям, а некоторые впервые. Этот вышед
ший в «Прогресс-Плеяде» том —явление действительно вы
дающееся в русской литературе и в российской историогра
фии. На фронтисписе книги помещён редчайший портрет
поэта —выполненная М.С. Наппельбаумом раскрашенная
фотография А. Блока 1921 года.
Когда читаешь книги «Прогресс-Плеяды», обращаешь вни
мание, что практически каждая из них несёт следы творческого,
именно творческого, а не только организаторского (что естест
венно для руководителя даже небольшого издательства) труда
литературоведа С.С. Лесневского. Он автор множества пре
дисловий и послесловий, комментариев, статей, сопроводи
тельных текстов и т.д. Собранные воедино, они составили бы
любопытную и талантливую мозаику литературной мысли
134
Владимир Енишрлов
одного из значительных литературоведов и издателей, нашего
современника.
В 1999 году «П р о гр ес с-П л еяд а» издала сборн и к
«Торжественный венок М.Ю. Лермонтову» —поэтические и
прозаические высказывания русских писателей, учёных,
мыслителей о Лермонтове. Жаль, что не осуществилась одна
издательская идея Лесневского, о которой мы когда-то гово
рили. К 200-летию поэта он думал о переиздании сборника
произведений Лермонтова, составленного в 1921 году Алек
сандром Блоком для горьковской «Всемирной литературы». В
этом томе сошлись два гения. К сожалению, «блоковский Лер
монтов» почти забыт, и если бы появился он в свет в «ПрогрессПлеяде», это стало бы событием в лермонтовский год. Тем
более, что ныне покойный блестящий архивист С. Шумихин
разыскал в РГАЛИ интересные материалы, связанные с
работой Блока над лермонтовским томом. Но, увы, не судьба
была появиться этой работе Блока в «Прогресс-Плеяде».
Кроме Александра Блока, которому,
безусловно, принадлежит здесь пер
венствующее место, к творчеству неко
торых писателей и поэтов в издательст
ве «Прогресс-Плеяда» обращались неод
нократно. Это, конечно, и Андрей Бе
лый, и любимый и высокочтимый Лесневским философ и писатель В.В. Роза
нов; поэт Николай Клюев, чьи «Письма
к Александру Блоку», подготовленные
Константином Азадовским, —беспри
мерный по значению литературный паБорис Романов. Даниил
мятник; а объёмный ТОМ «Николай КлЮАндреев. Повествование
в двенадцати частях.
«Прогресс-Плеяда»,2013
ев- Воспоминания современников»,
составленный П.Е. Поберезкиной и
Наши публикации
135
отредактированный знатоком жизни и
творчества поэта С.И. Субботиным,
впервые воссоздаёт значительный и
трагический образ этого необычного
поэта и мыслителя.
С С . Лесневский отлично чувство
вал русскую литературу, прекрасно
писал о ней и как литературовед и как
НИКОЛАЙ КЛЮЕВ
дейсгвующий острый и проницатель
Воспоминания сов}]-;
ный критик. Создав издательство «Прог
ресс-Плеяда», он уделял немало внима
Николай Клюев.
Воспоминания
ния изданию книг наших современни
современников.
ков и их недавних предшественников:
«Прогресс-Плеяда», 2010
поэтов, прозаиков, критиков и литера
туроведов. Даже далеко не полный их перечень заслуживает
уважения и внимания —Н. Заболоцкий, Б. Некрасов, А. Твар
довский, К. Ваншенкин, Н. Рубцов, В. Белов, с прекрасными
иллюстрациями безвременно ушедшего художника Антона
Куманькова, конечно, Евгений Евтушенко, О. Михайлов, Г. Сан
ников, Марк Щеглов, П. П алиевский... Серьезные исследова
тельские монографии Б.Романова о трагической судьбе Д а
ниила Андреева, Ю. Галаниной о А.Д. Блок; В. Сукача о Васи
лии Розанове; томик этюдов и литературных изысканий
А.Лаврова соседствуют на полках издательства с книгой-аль
бомом «Медный всадник» А.С. Пушкина, с классическими ил
люстрациями А. Бенуа и массой любопытнейших дополни
тельных сопроводительных материалов; с интереснейшими
мемуарами великого библиотекаря XX века М.И. Рудомино,
создательницы Библиотеки иностранной литературы, нося
щей её имя; с книгой Н. Колосовой «Россети черноокая» —об
А.О. Смирновой-Россет, дружившей с Н.В. Гоголем, адресатом
стихотворений А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и т.д. и т.д.
136
Владимир Енишерлов
В се без и склю чен и я издания
«Прогресс-Плеяды» несут на себе пе
чать интеллекта, энергии, культуры,
вкуса С. С. Лес невского. И теперь,
подводя итоги, мы можем сказать, что
С.С. Лесневский не издал в «ПрогрессПлеяде» ии одной конъюнктурной,
проходной, случайной и, что самое
главное, неталантливой книги. И это
издательское чудо жило и работало в
наш дикий, «базарный», чудовищно
Няталья Колосова. Россети
политизированный век-перевёртыш!
черноокая. «ПрогрессОгромная заслуга в этом, конечно,
Плездя», 2003
Ирены Лесневской, создавшей уни
кальные условия, в которых полностью раскрылся талант
С.С. Лесневского-издателя. Шутили, что Стасик издает «нетленку». Шутка обернулась истиной —канут в Лету все эти сию
минутные политические и экономические катаклизмы и
плящущие вокруг них СМИ, забудется пресловутый «глянец»,
а книги «Прогресс-Плеяды» останутся памятником их созда
телям, сумевшим и в “дикие” годы антикультуры идти против
течения.
И ещё одно достоинство книг, вышедших в «ПрогрессПлеяде», - они изданы с большим вкусом и художественным
тактом, без так любимой нашими «королями экономики» и
авторитетными политиками всех мастей вызывающей ме
щанской роскоши, без всех этих золотых обрезов, помпезных
инкрустаций, переплётов из кожи заморского страуса и тому
подобных прелестей. Многие, и точно —все лучшие, книги
«Прогресс-Плеяды» изданы в суперобложках. Это было для
Лесневского принципиально и тоже стало элементом фир
менного стиля издательства. О суперобложках книг «Прогресс-
Наши публикации
137
Плеяды» можно было бы написать даже небольшое иссле
дование —об их эстетической, информационной и «объедини
тельной» для книг издательства сущности.
В XXI веке «Прогресс-Плеяда» своими изданиями дос
тойно и постоянно поддерживала строгое «искусство книги»,
постепенно, но неуклонно угасающее. Книги этого издательст
ва приятно держать в руках, внимательно рассматривать,
наслаждаясь не только текстом, но и работой художников,
дизайнеров, полиграфистов. В этом и есть одна из задач
книжного искусства.
Говоря о «Прогресс-Плеяде», нельзя забывать так называе
мые “летучие” издания, издававшиеся по инициативе С.С. Лесневского: листовки, объявления, календари, пригласительные
билеты и т.д. Они всегда были очень интересны, информа
ционно насыщенны и красивы. Многие из них связаны с лю
бимой блоковской темой. Например, к одному из последних
ш ахм атовски х праздников поэзии «П р о гр есс-П л еяда»
превосходно воспроизвела на особой листовке знаменитую
фотографию молодого Блока работы Д. Здобнова 1907 года,
с автографом поэта, на обороте которой напечатано известное
стихотворение «О доблестях, о подвигах, о славе...», а прибли
жающийся юбилей Первой мировой войны отметило фотог
рафией Блока 1918 года и автографом стихотворения «Пет
роградское небо мутилось дождем...»
С.С. Аесневский и его издательство не проходили мимо
современной литературы, занимаясь лишь «поисками прош
лого». Серия «Сто стихотворений», начавшая печататься в
последние годы, открыла внимательному читателю немало
нового в поэзии недавних лет.
В заключение, я хотел бы сказать о нескольких изданиях
«Прогресс-Плеяды», которые, кроме книг Блока и изданий,
связанных с Серебряным веком, определили лицо этого нео
138
Владимир Е ттрлов
бычного в наши дни маленького ин
теллектуальн ого издательства. Я
начну с «Дневника» Игоря Дедкова,
который можно назвать: «Былое и
думы» нашего времени.
«Скажи мне, кто твой друг, и я ска
жу, кто ты», —Станислав Лесневский
много лет дружил с Игорем Дедковым, талантливы м литературным
критиком, писателем, человеком
редко й ч естн о сти и душ евн ого
благородства. И Лесневский после
Игорь Дедков.
Дневник
1953-1994.
раннего, в начале 90-х годов, ухода
«Професс-Плеяда», 2005
Дедкова из жизни, делом подтвердил
их дружбу. Он издал огромный том исповедального «Днев
ника» ИДедкова, подготовленный к печати его женой Т.Ф. Дедковой, —одну из лучших книг о судьбе его поколения, документ
эпохи, который просто обязаны прочесть грядущие историки,
филологи, социологи, все, кому не безразлична недавняя исто
рия нашей многострадальной страны. Одна из лучших рецен
зий на это необычное издание (я уверен, что никто, кроме
Лесневского и его «Прогресс-Плеяды» не взялся бы за такой
сложный, заведомо некоммерческий замысел, как издание и
комментирование объёмного текста «Дневника») абсолютно
точно называется «Записки рыцаря». Автор рецензии вспоми
нает слова А.С. Пушкина: «Замечательные люди исчезают у
нас, не оставляя по себе следа», —подчёркивая, что издатели
«Дневника» сделали всё, чтобы И. Дедкова не постигла подоб
ная участь. «Это не дневник-летопись и не дневник-протокол.
Скорее дневник-роман, уникальный для своей эпохи... “Днев
ник’" Дедкова —это текст свободного человека, честного от
начала и до конца. И нельзя не согласиться с критиком, что
Наши публикации
139
“Дневник” Игоря Дедкова... должен
однажды лечь на рабочий стол всех,
кто ещё будет думать о судьбе Рос
сии». Я добавил бы здесь: и тех, кто
сейчас изучает историю России пос
левоенных, предперестроечных и
послеперестроечных лет. «Дневник»
И горя Д едкова должен бы стать
непременным пособием для студен
тов исторических, филологических
и журналистских ф акультетов. В
этом
«Дневник» И. Дедкова сравним
А.Блок. Рекламная листовка
издательства «Прогресссо знаменитым «Берлинским днев
Плеяда». На обороте —
ником» кн. Марии Васильчиковой,
репринтное
ставшим всемирным бестселлером и
воспроизведение автографа
стихотворения
столь исторически важным, что дол
«Петроградское небо
го был обязательным чтением для
мутилось дождём»
студентов многих ам ериканских
университетов, изучающих историю Второй мировой войны.
Напечатав «Дневник» Игоря Дедкова, С.С. Лесневский издал
поистине пронзительную по глубине мысли, чистоте и
искренности книгу.
Безусловно, этапным в деятельности «Прогресс-Плеяды»
можно считать и издание документальной прозы Виталия
Шенталинекого о русской литературе в эпоху Большого тер
рора—«Преступление без наказания», «Рабы свободы», <Донос
на Сократа». Изданные по инициативе С.С. Лесневского в трёх
томах документальные произведения В. Шенталинского стали
настоящим памятником русским писателям и поэтам, по кото
рым безжалостно прокатилось перемалывающее человеческие
судьбы “Красное колесо”. Конечно, автор совершил почти не
возможное, найдя (и получив!) в архивах Прокуратуры СССР
140
Владимир Ънишерлов
и КГБ рукописи, документы репрес
сированных, сосланных, расстрелян
ных, стёртых в лагерную пыль писа
телей и поэтов и написав посвящён
ный им свой документальный рекви
ем. Подумайте только —здесь судьбы
Леонида Канегиссера, Николая Гуми
лева, Льва Гумилева, Анны Ахмато
вой, Исаака Бабеля, Павла Флоренско го , Н и колая К лю ева, Б ори са
Пильняка —конечно, «хотелось бы
всех поименно назвать...». Но надо
В Италии Ше сталинский.
Рабы свободы.
каждому внимательно прочесть этот
Документарные повести.
трёхтомник, чтобы понять значение
«] 1рогресс-1 Хлеяда», 2009
этого беспрецедентного издательско
го проекта «Прогресс-Плеяды». В. Шенталинский вспоминает,
что, готовя это издание, С. Лес невский твёрдо сказал: «Пусть
это будет наш Нюрнберг». Вот какие масштабные задачи стало
со временем ставить перед собой издательство «ПрогрессПлеяда», какие грандиозные проекты осуществлять.
Издательским достижением «Прогресс-Плеяды» в послед
ние годы стал выпуск трёхтомного ‘'Полного собрания сочи
нений и писем Осипа Мандельштама”, с дополнительным
четвёртым томом, включающим хронику жизни и творчества
поэта. Это, составленное А.Г. Мецем, наиболее полное собра
ние поэзии, прозы, писем, документов Мандельштама оказа
лось, к сожалению, последним крупным проектом С.С. Лесневского. Он ушёл из жизни, не увидев четвёртый (дополни
тельный), находившийся в типографии том. Но символично,
что именно “Полное собрание сочинений О. Мандельштама”
увенчало издательскую деятельность Лесневского, подвиж
ника, просветителя, рыцаря литературы.
Наши публикации
141
И ещё один масштабный издательский проест стал опре
деляющим для «Прогресс-Плеяды». Среди вышедших в изда
тельстве многих блоковских книг есть всё же издание, которое,
несомненно, привлечёт особое внимание филологов и утон
чённых любителей поэзии Александра Блока. Впервые издан
ное «Прогресс-Плеядой» “Полное собрание стихотворений
Блока” в трёх томах включило в себя все его стихи, располо
женные составителем в хронологическом порядке. Подгото
вивший и сопроводивший текст научными комментариями
доктор филологических наук В.Н. Быстров и С.С. Лесневский
пошли на риск —так Блока ещё не издавали. Результат полу
чился неожиданный, но интересный. А как же украсили трёх
томник автографы поэта! В целом, эта работа подтвердила пло
дотворность сотрудничества «Прогресс-Плеяды» с Пушкинс
ким Домом, которым так дорожил С.С. Лесневский и которое
помогло Институту русской литературы РАН осуществить ряд
совместных издательских начинаний,
среди которых, может быть, одним из
самых существенных остаётся именно
эго “Полное собрание стихотворений”
в трёх томах А. Блока. Жаль, что это
творческое единение завершилось.
Последней книгой, подготовлен
ной С.С. Лесневским и вышедшей в
«Прогресс-Плеяде» уже после его кон
чины, стала огромная (848 страниц!)
монография Евгения Степанова«Поэг
на войне. Николай Гумилев. 1914—1918».
С. Лесневский хотел выпустить её
именно в 2014 году, к 100-летию Ве Евгений Степ янов. Поэт на
войне. Николай Гумилев.
ликой войны. Уникальные докумен
1 9 1 4 -1 9 1 8.«ПрогрессПлеяда», 2014
ты, найденные автором, крупнейшим
142
Владимир ’Б нишрлов
специалистом по жизни и творчеству
Н.С. Гумилева, затратившим более
трёх десятилетий на это исследование
в российских и зарубежных архивах,
некоторые из которых публикуются
впервые, впервые легли в основу бес
прецедентной документальной хро
ники, рассказывающей о четырёх го
дах, проведённых русским поэтом на
фронтах Первой мировой войны.
В составе Уланского полка Н. Гу
милев воевал на ф ронтах Литвы,
Венок Станиславу
Польши, Украины, Австро-Венгрии,
Лесиевскому.
Белоруссии,
служил в Гусарском пол
Вместо прощания.
«Процесс-Плеяда», 2014
ку в Латвии, а затем в 1917—1918 годах
в Экспедиционном корпусе в Англии и Франции. Эта книга
неслучайно посвящена автором памяти Станислава Стефа
новича Лесневского. Она действительно достойно венчает
собой творческий путь издателя-подвижника, каким был
основатель и руководитель «Прогресс-Плеяды».
Редакция журнала «Наше наследие» и Государственный
мемориальный музей-заповедник Д.И. Менделеева и А.А. Бло
ка присудили в 2014 году монографии Е.Е. Степанова «Поэт
на войне. Николай Гумилев. 1914—1918» литературную пре
мию имени .Александра Блока. Симптоматично, что первая
премия имени Александра Блока была присуждена в 2001 году
также книге, изданной «Прогресс-Плеядой». Это было подго
товленное С .С Лесневским и А.В. Лавровым полное издание
выдающегося литературного памятника Серебряного века —
переписки Александра Блока и Андрея Белого. Прошло 14
лет, и вновь блоковскую премию получает издание «Прогресс-
Наши публикации
ИЗ
Плеяды», последнее, которое готовил его главный редактор Станислав Стефанович Лесневский. И это достойное завер
шение пути.
Но выш ло, в «П рогресс-П леяде» ещё одно издание,
отдавшее дань памяти основателю издательства. О высоком
пр оф есси о н али зм е и кул ьтур е р едакто р о в, тех р едо в,
художников «Прогресс-Плеяды» говорит чудесная, печальная
и светлая киига-реквием. К сороковому дню со дня кончины
Станислава Стефановича, когда душа его покидала землю,
родственники, друзья, коллеги сплели ему удивительный
памятный венок. В «Прогресс-Плеяде» заботами И.С. Лесневской и сотрудников издательства (особенно необходимо
отметить редактора-составителя, ближайшего сподвижника
С. Лесневского Б.Н. Романова) была создана тщательно подго
товленная и прекрасно изданная в предельно краткий срок
книга «Венок Станиславу Лесневскому». Более 60 авторов писателей, литературоведов, критиков, музейщиков —сказали
в ней свои искренние слова о Станиславе Стефановиче. И
практически во всех мемориях авторы с восхищением вспо
минают книги «Прогресс-Плеяды». «То, что делало его изда
тельство, было пронизано тончайшим вкусом и редкой куль
турностью», - написал коллега С. Лесневского по Литератур
ному институту профессор В. Смирнов.
Те слова А. Фета, процитированные Лесневским в после
словии к репринтному изданию «Стихов о России», первой
книге «Прогресс-Плеяды», могут с полным правом отнести к
себе все, кто причастен к деятельности издательства, и, взгля
нув на полки с почти тремястами книгами «Прогресс-Плеяды»,
повторить вослед за поэтом: «В от наш патент на благо
родство...»
Хитроумный идальго
М игеляде Сервантеса Сааведра
(к 400-летию выхода в свет
окончанияромана он Кихот ”)
Е лена Горская (М осква)
Когда переведутся такие люди, как Д он Кихот,
пускай закроется навсегда книга истории:
в ней нечего будет читать.
И.С. Тургенев
В январе 1605 года в Мадриде вышла в свет первая часть
романа про «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского»
57-летнего малоизвестного автора Мигеля де Сервантеса Саа
ведра. Набор вёлся лихорадочными темпами в типографии у
Хуана дэ ла Куеста на улице Аточа. Финансирование книги
взял на себя книгопродавец Франсиско де Роблес. Не особо
веря в успех романа, он издал его на разносортной бумаге не
лучшего качества.Книга «кишела» множеством типографских
ошибок и опечаток,но поступила в продажу в день Волхвов 6
января. И хотя тираж составил где-то 1500-1750 экземпляров,
до наших дней дошло только восемь книг. В первую очередь,
это объяснялось тем, что большая часть тиража была отправ
лена испанскими книготорговцами в Америку.
Главная же причина крылась в популярности романа, кото
рый, в буквальном смысле, зачи тывался до дыр. «Дон Кихот»
стал мировым бестселлером эпохи.То же самое издание было
перепечатано спустя пару-тройку месяцев, в той же самой мас
терской с небольшими изменениями, тем самым, внеся неко
торую путаницу для современных собирателей первоизданий.1
Наши публикации
145
В общей сложности, в первый гол
напечатали шесть тиражей только
в Испании. Издание следовало за
изданием, а тиражи тут же расходи
лись, причём, не только на родине
Сервантеса, но и в других странах
Европы и Латинской Америки.2
Сама идея романа возникла у
Мигеля де Сервантеса, когда он в
очередной раз попал в севильскую
тюрьму сроком на семь месяцев по
обвинению в растрате казённых Мигель де Сервантес Сааведра
денег (банк, в котором Сервантес
хранил собранные подати, лопнул). Да, знаменитый писатель,
герой битвы при Лепанто, узник алжирского плена, большую
часть времени проводил в разъездах по андалусским селам и
городам в качестве комиссара по закупке провианта для «Непо
бедимой Армады», а затем —сборщика податей. От тюремного
безумия его спас друг Гутьеррес, который оплатил проживание
Сервантеса в одиночной камере на верхнем этаже «со всеми
удобствами». Но устроенный тюремный быт не волновал писа
теля, —самое главное, он теперь мог творить. На листке, с об
ращением к королю о помиловании, Сервантес написал:
«В некоей деревне Манчи, имени которой мне не хочется упо
минать, не очень давно жил один идальго. Он был из тех, что
имеют родовое копье, древний щит, тощую клячу и борзую
собаку...».
Имя его рыцаря «переступило» порог камеры. Первую весть
разнёс, по-видимому, сторож: в верхнем этаже сидит некто,
днем и ночью пишущий рыцарский роман. И стали прихо
дить к Сервантесу обитатели тюрьмы, которым он читал
написанные главы.
146
Елена Гор с кая
После прохождения цензуры того
времени Сервантес, выйдя на свободу,
подал рукопись в Совет Кастилии и
26 сентября 1604 года получил скреп
лённую печатью лицензию короля
Филиппа III на публикацию романа
и авторские права на него в течение
10 лет. В лицензии, кстати, указыва
лось, что издание романа без согласия
автора (то, что сейчас называется пи
ратским контрафактом) будет наказы
Дон Кихот.
ваться колоссальным для тех времён
Первое издание, 1605
штрафом в 10 тысяч мараведи.3
Но, несмотря на успех романа, семья Сервантеса про
должала жить в Мадриде в бедности.Не помогло и вступление
самого писателя в духовное братство и подаяния меценатов:
«Для меня одного родился Дон Кихот, а я родился для него...».
Мигель получил за роман лишь единожды небольшую сумму,
гак как продал право на издание своего романа на 10 лет. И
книга обогатила только её издателя.
В первом мадридском издании «Дон-Кихота» не были ещё
изображены ни рыцарь, ни его слуга. Однако в том же 1605
году, когда издание было повторено в Валенсии, на титульном
листе книги красовалась маленькая фигурка скачущего на коне
рыцаря с пикой наперевес, в шлеме с огромным султаном и
опущенным забралом. Валенсийский издатель использовал
уже готовое изображение воинствующего рыцаря, которое
украшало до этого рыцарские романы, и без каких-либо
изменений отпечатал его на обложке «антирыцарского» романа
Сервантеса. Известны многочисленные иллюстрированные
издания романа,но лучшими из них считались гравюры
Гюстава Доре. Его л и с т к <Дон Кихоту» состояли из двух
Наши публикации
147
частей. Первая —тоновые ксилографии, переносящие героя в
фантастический мир, созданный его воображением. Вторая
- это листы, где действие происходило днём, а герой романа
воспринимался зрителем как бы со стороны. В русской
живописи к образам и эпизодам романа обращались такие
мастера, как С.Ф. Галактионов, И.Е. Репин, В.А. Серов и др.
В ноябре 1615 года появилась в продаже вторая часть прик
лючений хитроумного идальго,написанная в 1613 году. Это
более драматичная и печальная часть романа заканчивалась
избавлением от безумия и смертью Алонсо Киханы Доброго.
Но вы ходу в свет продолж ения романа С ерван теса
предшествовал подложный второй том «Дон Кихота» некоего
Алонсо Фернандеса Авельянеды, изданный летом 1614 года.
Кем был автор этой фальшивки, скрывшийся под псевдони
мом, до сих пор не выяснили. Это мог бьггь обиженный на
Сервантеса Лопе Феликс де Вега Карпьо или, например, монахпредатель по алжирскому плену Хуан Бланко де Пас.4 Поэтому
Худ. Г. Доре. Дон Кихот
148
Елена Горская
с 59-й главы второй части настоя
щего «Дон Кихота» Сервантес дал
отпор автору подложного Кихота.
До самой смерти литературная
деятельность Сервантеса не прек
ращалась: между 1604 и 1616 гг. поя
вились новеллы, драматические
произведения; поэма «Путешест
вие на Парнас», в которой автор
критиковал своих литературных
врагов (241 характеристика поэтов);
роман «Персилес и Сихизмунда»,
Площадь в Мадриде
напечатанный лишь в 1617 году.
Сервантес умер от водянки в Мадриде 23 апреля 1616 года,
в один день с Уильямом Шекспиром. За несколько дней до
смерти он постригся в монахи. «Тише, господа мои, тише!
Прошлогодние гнезда —не для нынешних птиц. Я больше не
Дон Кихот из Манчи. Я снова Алонсо Кихано, которого неког
да называли Алонсо Добрый».
Могила великого писателя долго оставалась затерянной,
так как на его гробнице (в одной из церквей) не было даже
надписи. П ам ятник ему поставили в М адриде лиш ь в
1835 году, где на пьедестале латинская надпись гласит:
«Михаилу Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов».
Знаменитые продажи прижизненных изданий «4 он Кихота»
М. де Сервантеса на мировых аукционах:
СЕКУАШЕХ ХААУЕПКА, МТСЦБЬ ЭЕ. ЕЕ ПЯСЕ1Я10&0 НЮАЕСО
ООХ&1ЛХОТЕ ПЕ1Л МАМСНА, МА1ЖЮ: РОЩ МШ ЕЕАСПЕЛ'Л 1605.
Второе мадридское издание с исправлением в тексте; в
переплете 18 века.
$85,000 Нью-Йорк, май 1995.
Наши публикации
149
ЕЬ М О Е М О Ю НТРАЬСО РОХ&1ЛХОТЕ РЕ ЬА МАХСНА. МЛ РЮ Р:
ДТАХ РЕ ЬА СЛЕНГА РОК РКАХС15СО РЕ КОВЬЕЗ, 1608.
3-е мадридское издание первой части романа.
63,650 С ВР Лондон, ноябрь 2011; 84,000 СВР Лондон,
ноябрь 2004.
ЕЬ Ш С Е Х Ю 50 НЮ ЛЬСО Р О Х <2ШХОТЕ РЕ ЬА М А Х СНА.
УАЬЕХСТА: РЕ1ЖО РАТК1СЮ МЕУРОК1ШЕРЕ ЕЕККЕК, 1605.
78,000Е1Л1 Милан, июнь 2005. $116,500 Нью-Йорк, декабрь
2012.
СЕКУЛХТЕ5 5А А УБРКА , МТСЛЕЬ Р Е . 5ЕС1ТХРА РАКТЕ Р Е Ь
1ХСЕХЮ50 САУАЬЬЕКО РОХ&ШХОТЕ ОЕ ЬАМАХША. МАОКЩ 1615.
Первое издание второй части знаменитого романа.
355,250 С ВР Лондон, декабрь 2000.
ТНЕ ПОТОКУ ОРРОХ&ШСНОТЕ. ТНЕ ПК5ТРАКГЕ . — ТНЕ 5ЕСОХР
РАКТ ОР ТНЕ ПОТОКУ О Р ... РОХ&ШХОТЕ. ТКА тЬА ТЕО ВУ ТНОМА5
ШЕЬТОХ. ЬОХРОХ: [ЕЫОТ СОШ ТРКЕ55 РОК] ЕРТРАКО ВЬСЮХТ, 1620.
Первое издание на английском языке: 2-е издание первой
части и 1-е издание второй части.
$56,250 Нью-Йорк, декабрь 2012.
Примечания
1. Не исключено, что существовал ещё один роман, более короткий,
который, возможно, был включён в книгу «Новелл» под названием «Хит
роумный идальго Да Манчи». Публикация была потеряна. Скорее всего,
распространялась рукопись, и, возможно, что первая её часть увидела
свет в 1604 в Вальядолиде.
2. 1607 и 1611 - Брюссель, 1610 — Милан, 1612 -Лондон, 1614 - Париж,
1622 - Рим.
3. Тем не менее, эта сумма не напугала тогдашних пиратов - они пос
тавили рекорды по неразрешённым изданиям «Дон Кихота».
4. Судя по найденным документам, под этим именем скрывался монахдоминиканец Бальтасар Наваррете, исповедник короля Филиппа IV и
горячий поклонник драматурга и поэта Лопе де Вега.
И здания произведений С\ Есенина
на немецком язы ке из фондовой коллекции
ГМ З С.А. Есенина
(к 120-летию со дня рождения С. А. Есенина)
Ульяна Титова (Константиново, Рязанская обл.)
Коллекция книг в собрании Государственного музея-запо
ведника С А . Есенина насчитывает более 4 000 предметов.
История формирования книжной коллекции начинается с
момента основания музея-заповедника —с 1965 года. С этого
времени в музей стали поступать и книги переводов произ
ведений С. А. Есенина на иностранные языки.
Уже при жизни поэта его произведения звучали на немец
ком языке. В 1920 году Вальдемаром Гартманом были сделаны
два перевода - маленькая поэма «Певущий зов» и стихотво
рение «Осень» в составе его статьи «Русская революционная
поэзия новейшего поколения» (Оег пеие Мегкиг. 1920, №/ 2/3,
за май—июнь). В числе первых переводчиков С.А. Есенина
на немецкий язык был И. Голль. В 1921 г. он перевёл малень
кие поэмы «Преображение» и «Инония» (последняя опублико
вана в июле 1921 г. в немецком журнале «МепзсЬеп: ХейвсЬпЙ
пеиег Кипз!»). В 1925 г. Джозеф Кальмер также перевёл «Пре
ображение» на немецкий язык. Позже Германия продолжала
«осваивать» поэзию Есенина, которая стала мощным стимулом
культурных контактов двух стран. Внимание к Есенину можно
объяснить особым характером его произведений. По меткому
замечанию Ю. Тынянова, «читатель относится к его стихам,
как к документам, как к письму, полученному по почте от Есе
нина». Однако есть и глубинные причины любви к Есенину,
которые заставляют чувствовать поэта нашим современником,
Наши публикации
151
стирая гранрщы между странами. Как
утверждал А. Ко шут, к 1995 году про
изведения Есенина переводили на
немецкий язык уже более 60 авторов.
Наиболее ранней из обнаружен
ных к настоящему моменту книг пере
водов Есенина на немецкий язык
является книга «5ег§е] }еззепт: ЫеЬз^ез
п|^§В|вЙййи|;;
Ьапс1, баз Нег2 Ьгдит! 1е1$е. СесНсЬ1е»,
вылущенная в Берлине в 1958 году.
Из трёх книг с параллельным рус
ско-немецким
переводом произведе
С. Есенин “Любимая
ний Сергея Есенина на немецкий язык
страна, о которой тихо
мечтает сердце” . Берлин,
самым ранним в собрании музея явля
“Культура и прогресс”,
ется
издание 1965 года«5ег§е) ^ з з е п т .
1958
СесИсЬге», выпущенное в Лейпциге.
Книга переиздавалась 6 раз, в музее-заповеднике хранится
первое издание. В сборнике имеются
1ЛМ1ЛАЕК!5А1.
переводы 50 стихотворных произведе
ний Есенина, размещённых в хроно
логическом порядке, автобиография
«О себе» и объемная статья о поэте,
написанная Фрицем Мирау, извест
ным в Германии переводчиком, лите
ратуроведом и издателем русской
литературы. Пристальное внимание
исследователь уделяет народным ис
токам есенинской поэзии, формиро
ванию его историко-культурных и В 1 В Ы О Т Н Е К
эстетических воззрений. Кроме того,
С. Есении
отмечает, что своими произведения “Стихотворения*’. Лейпциг,
“Реклам”, 1965
ми Есенин существенно обогатил и
152
Ульяна Титова
обновил русскую литературу, коренным
образом вошёл в сознание читателей.
При описании книги обращает на себя
внимание тот факт, что все переводы
он. мшыки$$ьлтч1>
ранних произведений Есенина выпол
нены А. Кристоф, а переводы поздних
- Р , Киршем, что иллюстрирует утверж
дение X. Лёффеля о предпочтении
А. Кристоф «первою периода творчест
ва поэта по причине приверженности
романтическому стихотворению » и
заинтересованности Кирша «стихотво
С. Есенин "О, моя
рениями Есенина позднего периода»1.
Россия” . Берлин,
“Народ и мир”, 1982
Авторами переводов произведений поэта в этом издании явились, кроме А Крис
тоф и Р. Кирша, - И. Д ю р к , П. Делан,
Э.И. Бах, А.Э. Тосс, Ф. ТГТвиферт.
Ещё одно издание с параллельным
переводом произведений Есенина, хра
нящееся в фондах музея-заповедника, —
«5ег§е] }ез8етп. ОН, т е т 11и8$1апс1», вы
пущенное Л. Кошутом в Берлине в 1982
году. Книга имеет свои особенности:
интересна открывающая издание гра
фическая иллюстрация Карин Сакровс
ки, известной берлинской художницы.
На рисунке изображён поэт, припадаю
Иллюстрации
щий к коленям матери. Книга примеча
К. Сакровски к книге
переводов
тельна, прежде всего, тем, что включает
стихотворе ний
поэтический перевод поэмы «Анна Сне
С. Есенина,
гина»,
выполненный Б. Струзик. Поми
подготовленной
Л. Кошутом, 1982
мо 26 переводов стихотворений, книга
Наши публикации
153
включает также четыре автобиогра
фии поэта в переводе Л. Кошута. В
сборник вошли иные, по сравнению
с рассматриваемым изданием 1965 го
да, произведения Есенина, кроме того,
круг переводчиков также отличен: это
Э. Эрб, В. Фишер, А. Эндлер, О. Руге
и А. Кошут.
Книга «5ег§е) }еззепт. СесНсЬсе»
выпущена в 1988 году, включает автобиографию поэта 1925 года, парал
лельный
перевод 27 стихотворений
С. Есенин.
“Стихотворения”.
С.А. Есенина, в том числе, ранних:
Лейпцин, “Реклам”, 1988
«П ойду в скуф ье смиренным ино
ком. ..», «Заслонили ветлы сиротливо...» («Поминки») и «Шаганэты моя, Ш аганэ...» из цикла «Персидские мотивы». Редак
тор издания, Карл Дедесиус, переводчик польской и русской
литературы, обладатель Премии мира Германской книжной
торговли, составил и биографическую справку о поэте, в
которой назвал его самой яркой фигурой русской поэзии XX
столетия: «Если Маяковский был первым певцом революции,
то Есенин стал последним поэтом деревни. Есенин создал в
своей стране народную песню современности в удивительной
живописной манере, с уникальным музыкальным ритмом и
яркими образами». Также автор замечает, что Есенин читал в
переводах Верлена и Рембо, и предполагает, что знал и
творчество Горация.
Без сомнения, одним из наиболее ценных экземпляров
книжной коллекции фондового собрания Государственного
музея-заповедника С. А. Есенина является составленное и отре
дактированное Л. Ко шутом трёхтомное собрание сочинений
поэта на немецком языке, изданное к 100-летнему юбилею
154
Ульяна Титова
"Собрания сочинений С. Есенина. Стихотворения.
Поэмы. Проза. Письма. Автобиография в 3 т.”
Берлин, "Народ и мир”, 1995
Дарственная
надпись редактора
Л. Кошута.
С.А. Есенина. В первом томе собраны стихотворения в пере
водах 21 немецкого переводчика. Среди них: Э.И. Бах, Ф. Воль
тер, А. Востром, П. Целан, А. Кристоф, К. Дедесиус, В. Деге,
А. Эндлер, Э. Эрб, В. Фишер, И. Голль, Г1. Госсе, И. фон
Гвентер, И. К альмер, Р. Кирш , Л. Кош ут, К. М иккель,
Р. Питрас, О. Руге, В. Шабо, А.Э. Тосс.
Второй том включает поэмы «Пугачёв», «Страна негодяев»,
«Анна Снегина» (перевод Э. Эрб), «Песнь о великом походе»
(перевод В. Деге), повесть «Яр», рассказы «У Белой воды»,
«Бобыль и Дружок», очерк «Железный Миргород» (перевод
А. Кошута).
Третий том содержит 13 статей, 120 писем, 4 автобиографии
С.А. Есенина, 8 коллективных деклараций и заявлений
(перевод Л. Кошута).
Научная библиография стала важной частью издания. В
оглавлении каждого тома даны отсылки к разным вариантам
переводов и их библиографическое описание. Украшают кни
Наши публикации
155
гу профессионально подобранные иллюстрации, запечатлев
шие родные места Есенина, самого поэта в окружении близких
и друзей.
Большое впечатление производит и полиграфическое ка
чество трехтомника: цветовое решение, дизайн, графичность
оформления говорят о высокой культуре специалистов, гото
вивших это издание.
Выступая в Москве на Международном научном симпозиу
ме «Есенин в XXI веке», состоявшемся в ИМЛИ РАН 1995 г.,
Леонард Кошут откровенно делился трудностями проделан
ной работы, в числе которых, —особые проблемы с переводом
терминологии, связанной с есенинской теорией искусства
(«заставочный», «ангелический», «корабельный», «органичес
кий» образы), с диалектной лексикой в стихах, в особеннос
ти, в повести «Яр», а также с мифологическим контекстом
«Ключей Марии». Высокая профессиональная культура и такт
издателя, как отмечает проанализировавш ая это издание
О.Е. Воронова, проявились в том, что в наиболее сложных
ситуациях рядом с переводами печатались есенинские ори
гиналы, позволяя всем читающим при желании определить
степень их соответствия2.
Многие наши сотрудники музея до сих пор помнят Леонар
да Ко шута —переводчика, издателя и редактора, - который к
100-летнему юбилею поэта подарил Государственному музеюзаповеднику С.А. Есенина трёхтомное собрание с дарственной
надписью: «Музею Сергея Есенина в родной деревне поэта,
где сохраняется живая память о нём, с большой благодар
ностью за неоценимую помощь, которую мне здесь оказали
при подготовке этого немецкого трёхтомника».
Произведения Есенина не менее 28 раз включались в не
мецко-язычные поэтические антологии, в которых чаще всего
156
Ульяна Титова
публиковались ранние стихотво
рения поэта: «Письмо матери»,
«Письмо к женщ ине», «До сви
данья, друг мой, до свиданья,..»,
поэмы «Пугачёв», «Анна Снегина»,
«Чёрный человек». В музее-запо
ведни ке хран и тся берли н ско е
издание 1988 года «Пег Йатшепс1е
ВогпЬизсЬ. Ьупк аш бег Зо^еШшоп». В нём представлены более
300 произведений русских, укра
инских, белорусских, молдавских,
“Поэзия из Советского Союза”. литовских, латышских, эстонских,
Берлин, “Народ и мир”, 1987
татарских, калмыцких, башкирс
ких, кабардинских, балкарских, грузинских, армянских, азер
байджанских поэтов с биографическими заметками об авторах.
Всего 105 имён, в их числе, Сергей Есенин. В данной антоло
гии опубликовано 9 его стихотворений 1917-1925 годов:
«Разбуди меня завтра р ан о ...», «Я по первому снегу бреду...»,
«Не жалею, не зову, не плачу...», «Все живое особой метой...»,
«Отговорила роща золотая...», «Письмо матери», «Мы теперь
уходим понемногу...», «Этой грусти теперь не рассыпать»,
«Ц вета мне говорят прощ ай...» в переводах Э. Эрб, В. Деге,
О. Руге, Э.И. Баха, В. Фишера. Это издание особо отличает
высокое качество научной подготовки.
Большинство читателей в России и за рубежом восприни
мают стихотворения Есенина всем сердцем и разумом, как
лирическую песнь о Родине, а в самом поэте видят продолжа
теля лучших традиций классической русской поэзии. Есе
нинская поэзия добра и любви близка и понятна не только
русскому сердцу, она близка всем, кому дороги эти общечело
веческие ценности. И количество вышедших изданий произ-
Наши публикации
157
ведений Есенина на немецком языке подтверждает этот факт,
говоря о большом интересе в Германии к поэзии Есенина и,
в целом, к русской литературе. В 1995 году А. Ко шут отмечал,
что, «начиная с 1958 года в ГДР, ФРГ и Австрии вместе взятых
появилось уже восемь отдельных изданий Есенина, не считая
переизданий»3. Согласно электронному каталогу Немецкой
национальной библиотеки —центральной архивной библио
теки и национального библиографического центра, —насчи
тывающей более 24 миллионов экземпляров хранения, с 1995
года в Германии появилось ещё 4 отдельных издания стихот
ворений С.А. Есенина и ттерершдание в 2010 году сборника,
подготовленного и переведённого Карлом Дедесиусом в 1987
году. Среди перечисленных книг выделяется берлинское
издание 2002 года под редакцией А. Гартман «Езешп, Зег§е]
А.: Се^еп сНе ЗеЬаЙ^кек без Неггепз», включающее стихи,
письма, документы. Последнее на сегодняшний день издание
«1сЬ Ып без ОогЕез 1еШсг Рое*: 117 з ет ег зсЬцпзЩп ЫаШг-ипб
Оогб^ебюЬщ / Зег§е) ^ з з е п т » подготовлено и выпущено в
2010 году в Лейпциге Эрихом А рндтом, переводчиком
английской и русской литературы.
Из настоящего краткого обзора видно, что молодость,
жизнерадостность, простота и поэтичность произведений
Есенина привлекают к ним немецкого читателя, что извест
ность поэта в немецких землях неуклонно растёт. Одна из
первых задач, которые ставили и ставят перед собой литерато
ры Германии, —показать немецкому читателю подлинного
Есенина. Несомненно, что и в дальнейшем писатели, критики
и переводчики Германии будут вносить свой вклад в мировое
есениноведение.
Ульяна Титова
158
Примечания
1. X. Лёффель. Приобщение к поэту Сергею Есенину: взгляд
из Германии // Современное есениноведение. Рязань, 2006.
№ 5. С. 28.
2. О. Воронова. Леонард Кошут - главный редактор трёхтом
ного собрания сочинений С.А. Есенина в Германии // Сов
ременное есениноведение. Рязань, 2006. № 5. С. 70—78
3. См. об этом: Шубникова-Гусева Н.И. «Объединяет звуком
русской песни...»: Есенин и мировая литература. М.: ИМАИ
РАИ, 2012. С. 228.
П одвиг созидания
Александр Чацкий (О десса, Совиньон)
«...благодаря Волынскому весь мир сейчас может созерцать
«Сикстинскую мадонну» Рафаэля , а также полотна Рубенса,
Рембрандта , Веласкеса и Тициана.»
Еженедельник «Книжное обозрение», 2.05.2005, с.18-19
В ведение
Имя Леонида Волынского знакомо, к сожалению, немно
гим, почти забыто. А, между тем, помнить Волынского стоило
бы не только за прекрасную прозу, но и за спасение полотен
Дрезденской галереи. Автоним Волынского —Рабинович. Ра
биновичи. .. Сколько Вас было в еврейской истории? Навер
ное, столько же, сколько в русской истории было Петровых.
Некоторые остались в памяти народа.
В моей библиотеке более 40 лет хранятся книги Л. Волынс
кого: «Страницы каменной летописи» (о древней русской
архитектуре), 1967г.; «Дом на солнцепеке» (повесть о Винсенте
Ван-Гоге и рассказы), 1970г.; «Лицо времени» (о русских худож
никах), 1971 г.; «Семь дней» (о спасении картин Дрезденской
галереи). «Зеленое дерево жизни» (о французских живописцах
конца XIX века), 1971г.
Книги Л. Волынского резко отличались от большинства
книг того времени своей искренностью, он писал о том, что
любил. «Кто имел счастье знать этого человека, тот помнит,
как обаятелен был его облик, как умен, и ясен, и требователен
был его взгляд, перед которым в одну из тяжелых минут воен
ной биографии Леонида Наумовича остановилась даже рука
убийцы. Только жестокая болезнь преждевременно пресекла
эту прекрасную жизнь». [1]
160
Александр Чацкий
В ойна
«Мы, саперы>чернорабочие войны».
А . Волынский
В начале войны Л.Н. Рабиновичу было 28 лет. Призывной
возраст. Вечером 22 июня его ждала повестка из военкомата:
«Явка в понедельник в 8 утра»... Ему и в голову не пришло —
пойти в Союз художников и получать освобождение, бронь,
как получали многие и многие другие.
Вот как вспоминал Леонид Наумович об этом времени
[3], [4]: «Во Львове черный дым стлался по железнодорожным
путям, и не помню, как добрался до Щереца, гд е... в толстоетенных гулких казармах застал старшину с несколькими
бойцами из хозвзвода, они подбирали остатки имущества,
полк был на передовой. Старшина выдал мне комплект обмун
дирования, два кубика и винтовку, а насчет пистолета развел
руками: «Сами д о б удете...» Мы выехали на передовую, в
п о лк... В мобпредписании, которое я сдал комбату... значи
лось: «Нач.маскировочных мастерских». По идее я должен был
сооружать липовые аэродромы-приманки, натягивать над ар
мейскими командными пунктами маскировочные сети с матер
чатой листвой, мастерить фальшивые артбатареи из деревян
ных чурбаков и прочее. Но война распорядилась по-своему,
и все премудрости маскировки сводились в то время к увяд
шим веткам, превращавшим колонны машин в диковинные
странствующие рощи. В июле сорок первого года, после меся
ца бомбежек, суматошных ночных отступлений с руганью на
переправах, боязнью десантов, диверсантов, ракетчиков, окру
жений, короче —после первого месяца войны, наш батальон
неожиданно очутился сотни за три с лишним километров от
фронта, на берегу Днепра. Здесь... мы должны были соорудить
наплавной мост через реку, довольно широкую в этом месте...
Наши публикации
161
Теперь «хейнкели» делили свой груз пополам. Сбросив
серию над железнодорожным мостом, они делали круг и сы
пали вторую на наш участок. Отбомбившись, они снижались
и пускали в дело пулеметы.,.
Прошло еще две недели. Наплавной мост был давно готов,
и свежие доски настила успели уже потемнеть от многих сотен
проехавших по ним колес. По ночам стала явственно слы
шаться артиллерия, и небо на западе полыхало у горизонта
мрачными багровыми вспыш ками... С каждым днем станови
лось все тревожнее. По наплавному мосту тянулись на восток
нескончаемые колонны машин. Проехал большой штаб в пят
нистых, коричнево-зеленых автобусах, прикрытых пыльными
ветками. Потом повезли раненых в крестьянских бричках,
застланных соломой. Гнали мычащий скот. Через два дня наш
батальон спешно снялся с м еста...
Для сотен тысяч людей, продиравшихся в те ночи и дни
сквозь леса, сквозь Оржицкие болота, на ощупь искавших
выхода под градом бомб, под огнем гранатометов, минометов
и танковых пуш ек,—для этих людей случившееся было огром
ной и необъяснимой трагедией... Самое скверное на войне —
недостижимость противника, невозможность ответить, соз
нание собственного бессилия. Кто сидел под бомбежкой с
винтовочкой —трехлинейкой, грозя кулаками небу, отлично
это знает...
Когда кто-нибудь говорил с уверенностью, что в районе
Лохвица-Сенча есть еще выход, кольцо не замкнулось, —это,
мол, известно точно, —то за таким человеком... готовы были
идти сотни, тысячи. Вероятно, так и формировались бесчис
ленные группы, день и ночь шатавшие к одной и той же завет
ной цели. Дней и ночей оставалось немного, через двое суток
все кончилось...»
162
Александр Чацкий
Военная проза Л.Н. отличается от большинства советских
книг того времени о войне. Он не живописует ужасы войны,
пытается честно и объективно рассказать о том, что тогда про
исходило. Рассказать о той каше, царившей среди разбитой и
никем не управляемой Красной армии на Украине осенью
сорок первого года, рассказать, правду и проявить смелость,
такую же, как на войне. Леонид Наумович смог.
Три чудя в ж изни Рабиновича
О первом чуде рассказал нам сам Л.Н. в повести «Сквозь
ночь» с подзаголовком «К истории одной безымянной
могилы». [3].
« ... мы лежали [в овраге] слушая, как приближаются танки,
и до последней секунды надеясь, что они пройдут мимо. Но
они не прошли. Сверху донеслось: «Рус, вихади!».
Затем овраг обстреляли из автомата и забросали цзанатам и ... Может быть, израсходованного здесь свинца и железа
достало бы на пехотную роту. Но убило лишь одного из нас.
Трое поднялись наверх.
Немец, стоящий наверху подле танка, прежде всего наот
машь хлестнул каждого из нас по щ еке... Затем жестами велел
опорожнить карманы,..
Ьо-оз! —протяжно приказал офицер, махнув рукой вперед.
С первых наших шагов танк стал набавлять скорость, споты
каться нельзя было, он держался вплотную за нами... Мы бежа
ли бегом до развилки дорог... Сюда немцы сгоняли захваченных, а отсюда перегоняли в большой колхозный двор села
Ковали [на Полтавщине]. К концу дня [20 сентября 1941 г.]
там оказалось около десяти тысяч пленных.
Вскоре после восхода солнца... появился недочеловек в
мундире с чужого плеча... Он прокричал приказание всем
комиссарам, коммунистам и жидам выйти на свободное мес
Наши публикации
163
т о .., «Не хади»,—услышал я за своей
спиной. Обернувшись, я увидел сол
дата. .. из моего взвода. Когда вовсе
не стало идущих, недочеловек про
кричал, что комиссары, коммунисты
и жиды притаились, надо помочь
обнаружить их; каждый, кто обна
ружит хоть одного, может взять себе
его вещи.
Туг на меня надвинулась тень: «А
ты чего тут сидишь?»,—ласково спро
Младший лейтенант
сил он. Я поднялся с чувством вне
Рабинович в Германии, 1945
запного облегчения... и не почувст
вовал, как он снял с меня гимнастерку. Разулся я сам, а о наруч
ных часах он мне напомнил: «Часики?..»
Я встал в конце первой ш еренги.,. И увидел вблизи недо
человека. Он оказался молодой, едва ли не мальчик... С неес
тественно бледным лицом. На этом лице горели безумные
глаза... В его [взгляде] отражалась душа больная, измученная
страхом и ненавистью, и здесь произошло то, что не объяс
нишь никакими другими словами, кроме слова «судьба».
Взгляды скрестились, и он спросил: «А ты чего здесь сто
ишь?» Я молча пожал плечами. Он спросил: «Комиссар?» Я
качнул головой: «Нет». Это была правда. Вряд ли я стал бы
лгать в ответ на следующий вопрос, которого ждал. Но больше
он ничего не спросил. Видно, моя наружность никак не сходи
лась с его представлениями о тех, кому следовало умереть...
А затем крикнул мне: «№е§! Лезеш ь куда не с л е д уе т...»
Обернувшись, он прокричал: «Отдайте ему одежду!»
Не помню, кто кинул мне гимнастерку, ремень и чужие
стоптанные сапоги».
164
Александр Чацкий
Сколько именно - 400 (700?) комиссаров и евреев было расстреляно в Ковалях не знает никто. Л.Н. сумел бежать. Прятался
в деревне. Снова попал в лагерь. Ушеел. И пробился к своим...
Случилось еще одно чудо: его не сочли шпионом, не отп
равили в штрафбат после проверочной мясорубки в «органах»
собственной армии.
Третье чудо произошло с ним 8 мая 1945 года в Дрездене.
Но об этом особо.
То, о чём н е з и я л мл. техник Л . Рабинович
Уже в 1937 году в Германии составлялись первые планы
эвакуации сокровищ Дрезденской галереи на случай войны.
Для хранения картин были выбраны замки, расположенные в
сельских местностях и господские дома в помещ ичьих
имениях, вблизи которых не было промышленных объектов.
Сокровища Дрезденской галереи были распределены сна
чала по 45 хранилищам. В начале 1945 г. все хранилища, распо
ложенные к востоку от Эльбы, были эвакуированы в склады,
находящиеся к западу от нее. В результате этой перегруппиров
ки большинство ценнейших произведений п о н я л о в три хра
нилища: в Мейссене (Альбрехтсбург), в замок Веезенштайн и
в крепость Кенигштайн.
Весной 1945 года Красная Армия была уже у Мейссена, и 9
апреля самую ценную часть картин переместили в хранилище
«Т», которое в конце 1943 года было оборудовано в старой ка
меноломне у деревни Гросс-Котга, близ Пирны.
Второе «надежное» место для вывоза сокровищ из Мейссена
нашли в заброшенной шахте (глубиной в 52 м) между селами
Покау и Ленгефельд. [5]
Наши публикации
165
П оиск, нахож дение и спасение
Д резденской галереи
Чудом было то, что избежав десяток передряг Л.Н. в составе
164 отдельного артбатальона 5-ой Гвардейской Армии 1-го
Украинского фронта вступил в Германию, и не куда-нибудь,
а в разбомблённый Дрезден, и в тот же день приступил к
выполнению работы, которая оказалась главным поступком
его недолгой жизни. («Я тотчас же попросил у комбата разре
шение на поездку в район Цвингера, где находилась Дрезденс
кая галерея». [6])
Поиски Дрезденских собраний изначально проводились
не по приказу сверху, а скорее, несмотря на непонимание и
частичное противостояние военного командования.
Получив разрешение комбата, взяв с собой шофера и бой
ца, ориентируясь по туристскому путеводителю (найденному
за неделю до этого) они поехали к Цвингеру и, ошеломленные
от увиденных развалин, прошли внутрь территории.
Судьба им благоприятствовала: они встретили человека с
этюдником —бывшего студента Дрезденской Академии Худо
жеств (АХ), который рассказал, что музей был закрыт с января
45 года и все картины вывезены, а также помог найти храните
ля музея скульптур «Альбертинум». Та поведала, что «в январе
Геббельс отдал распоряжение о вывозе музейных ценностей
силами отрядов СС в тайне, по ночам. Места, куда вывозились
предметы искусства никому из музейщиков неизвестны». [6]
Она также сообщила, что под зданием АХ был вырыт тун
нель неизвестного назначения. Л.Н. с бойцами обнаружили
на стене подвала свежее пятно. В батальон был послан солдат
с рапортом, в котором «я просил немедленно выслать группу
бойцов с оружием и саперным инструментом». [6] Через час
прибыла полуторка с отделением бойцов. Был сделан пролом,
за которым открылась тёмная дыра туннеля. Войдя в туннель,
166
Александр Чацкий
На развалинах Дрезденской галереи
они фонариками осветили статуи, бюсты, бронзу Ренессанса.
Кроме скульптур в туннеле были шесть ящиков взрывчатки,
прикреплённых к опорам туннеля. В ящиках были шашки
тола со снаряженными капсю лями-детонаторами. Шнур
уходил вверх по стене.
Обезопасив взрывчатку, они вынесли тол наружу. На
высоком стеллаже обнаружили пастели, которые могли при
надлежать Дрезденской галерее. В конце туннеля наткнулись
на шкаф-секретер, содержащий картотеку. В последнем ящич
ке лежал сложенный вчетверо лист бумаги. Это была “немая”
карта Саксонии со множеством условных значков. Сверив эту
карту с полевой, они увидели, что все значки совпадают с
населенными пунктами. Лишь два («Т» и «ПА») остались
нерасшифрованными.
Возле одного («Т») было село Гросс-Котга, житель которо
го рассказал о существовании старой каменоломни, располо
женной между селами. Понадобились упорство и сообрази
тельность, чтобы догадаться, что посреди полей, в местности
без единого населённого пункта, в старой каменоломне с
Наши публикации
167
заложенным глыбами входом, могут быть спрятаны сокровища
Дрезденской галереи.
«Подъехав напрямик к одной из стоящих в поле групп
деревьев, увидели... глубокую и длинную расщелину. Вниз
вела узкая пандусная дорога. В самом конце оврага, среди
естественного нагромождения камней, мы заметили искусст
венно выложенную полуциркульную арку». [6] Вскрыв её, они
вошли в штольню-туннель, где обнаружили закрытый товар
ный вагон. В нём - деревянный ящик размером 3x4 м (в кото
ром была «Сикстинская мадонна» Рафаэля), к стене вагона была
прислонена стопка картин, за вагоном, у стен штольни, нашли
еще более 200 картин.
10 мая Л.Н. с бойцами отправился в замок Веезенштайн,
на чердаке которого обнаружили 500 произведений. В невыно
симой жаре лежали картины Веласкеса, Корреджо, Рембрандта,
Вермеера и других художников. От жары и сухости происхо
дило коробление и растрескивание красочного слоя.
Командир батальона донёс рапортами по команде о
находках. 11 мая А.Н. с бойцами был у крепости Кенигштайн.
В подвале они нашли груду ящиков с различными коллек
циями. Четверо суток прошло с начала поисков. Становилось
ясно, что масштаб событий требует осведомить о них самые
высокие инстанции.
Большая часть бойцов уже была разбросана для охраны в
пунктах обнаружения. Батальону не хватало своих ресурсов.
13 мая Л.Н., заехав в «Альбертинум», застал там трёх гене
ралов мед.службы. Рассказав и показав им находки, он тут же,
по их совету, написал рапорт маршалу И.С. Коневу. Один из
генералов обещал в тот же день его вручить. Ночью к Л.Н.
прибыл майор из отдела контрразведки с целью проверить
соответствие рапорта истинному положению дел.
168
Александр Чацкий
14 мая Л.Н. показал ему находки в каменоломне возле
Гросс-Котга, в Веезеиштайне и Кенигштайне. Затем они нап
равились в штаб 1-го Укрфронта. Там Л.Н. ещё раз составил
подробную справку для маршала и встретился с искусство
ведом И.И. Соколовой, прибывшей по спецзаданию Комитета
по делам искусств. С ней Л.Н. снова посетил все обнаруженные
пункты и показал «Сикстинскую мадонну», хранившуюся у
них в батальоне. Соколова через штаб фронта послала телег
рамму в Москву, сообщив о количестве и характере обнаружен
ного и прося приезда группы специалистов для реставрации
и перевозки. Л.Н. вместе с Соколовой продолжили поиски.
Между селами Посау и Ленгефельдом обнаружили заброшен
ную шахту. В затопленных штреках нашли 350 картин, кото
рым угрожала близкая гибель. Организовав извлечение кар
тин, они увидели, что многие из них находятся в катастрофи
ческом состоянии. Ни о какой перевозке не могло быть и речи.
Надо было начинать реставрацию на месте.
По приказу маршала они получили в помощь автобаталь
он и отряд погранвойск (для охраны).
18 мая Л.Н. вместе с Соколовой в гостинице Дрездена встре
тились с группой искусствоведов и реставраторов (во главе с
А.С. Рототаевым), прибывших из Москвы. К этому времени
Соколова подобрала место для концентрации спасённых кар
тин (дворец в Пильнице, пригороде Дрездена).
В 20-х числах мая маршал Конев приехал в крепость
Кенигштайн и осмотрел места, где фашистами были укрыты
ценности. Л.Н. подробно доложил маршалу обо всём. Приезд
снимал оператор военной кинохроники. «Сикстинская мадон
на» к тому времени была уже перевезена в Пильниц. Туда также
приезжал Конев, а затем генерал армии И.Г. Петров.
Извлечение и перевозка шли ускоренным темпом. Искусст
воведы и реставраторы напряженно работали над сортиров
Наши публикации
169
кой, текущей реставрацией и консервацией. Продолжалась
разведка. В пунктах Бар ниц и Ротшенеберг были найдены кар
тины дюссельдорфской школы (пейзажи). «Миссия нашего
батальона заканчивалась. Мы не дали погибнуть ни одному
из шедевров, обреченных на гибель фашистами».[6] А Н . соста
вил специнструкцию для начальника охраны поезда, чтобы
обеспечить безопасную перевозку картин. Упаковка, поиск
транспорта и прочие дела заняли почти три недели. Эшелон
с собранием галереи выехал из Дрездена лишь 31 июля и в
Москву прибыл только 10 августа.
А.Н. удалось доказать свою любовь к Искусству великим
делом.
К иевский поезд
Рассказ о судьбе Дрезденской галереи был бы неполным,
если не вспомнить «киевский поезд», а ведь тогда это был
большой секрет. С ноября 1945 по январь 1946 часть оставшие
ся в Дрездене картины (Кранах, Карраччи, Рубенс, Дюрер,
Беллини и др.) вывезли в Киев.
Зимой в начале 1946 года один из сотрудников Киевского
Исторического музея случайно обнаружил на платформе
станции «Киев-Товарный» десятки старых картин, массу папок
с гравюрами и рисунками. Всё это валялось в снегу неведомо
сколько времени.
Всё найденное первоначально отправили в вестибюль
Исторического музея. Произведения изобразительного ис
кусства были «непрофильным» материалом, поэтому их пере
дали в Музей западного и восточного искусства. Чиновник
правительства УССР А. Страментов писал Н.С. Хрущову: «Я
уже докладывал Вам по телефону о необходимости посылки
самолета в Дрезден для срочной вывозки очень ценных картин
(Рубенс, Рафаэль и др.). Я эти картины видел - это подлинники,
170
Александр Чацкий
представляющие очень большую ценность. Хранение их в
местных условиях... требует их быстрой вывозки в Киев».[7]
В первой половине мая 1945 г. завершился героический
период спасения Дрезденской галереи. Всего было обнаружено
свыше 1200 картин. Потом начался «пир победителей» (А. Сол
женицын) —трофеи начали распределять. Картины больших
размеров и музейный фарфор отправляли самолётом, а малые
картины и папки с гравюрами - поездом. Никаких описей
не составлялось. Отправители улетели в Киев авиарейсом, а
железнодорожный состав ушёл без особого надзора. Это был
именно тот поезд, который прибыл на станцию «КиевТоварный».
Доставленные самолётом картины были без описей сданы
в ЦК Компартии Украины и ... приватизированы. Они разош
лись по квартирам и дачам ответственных работников ЦК и
Совнаркома республики (Информация о конкретных адресах
была получена в ходе допросов рабочих —грузчиков, развозив
ших «трофеи».)
Все обладатели дрезденских шедевров искренне считали
их своим трофейным достоянием и слышать не желали ни о
каком возвращении. Они даже не представляли себе истинной
ценности старых картин —немецких, итальянских, голландских
мастеров. Кое-кто отдал полотна на закупочные комиссии,
одно из которых оказалось в антикварном отделе ЦУМа. Лишь
угроза следователя привести на допросы под конвоем заставила
их отдать всё полученное назад. Так начался лавинообразный
процесс поступления в Музей западного и восточного искусст
ва «даров» от ЦК КП(б)У и Совнаркома. Только из аппарата
правительства республики передали более 100 картин, а всего
в процессе следствия их собрали более четырехсот! В особом
секретном спецфонде Киевского музея к началу 50-х годов
оказалось 505 (!) картин.
Наши публикации
171
Кроме дюреровского алтаря, который, наконец, собрали
воедино и отправили в Москву на реставрацию, здесь были
«Портрет герцога...» работы Лукаса Кранаха Старшего, «порт
рет Рембрандта» его ученика Флинка, альбом с рисунками
Рубенса, около 100 тысяч гравюр из Дрездена, коллекция музей
ного фарфора и даже список древнеегипетской «Книги мертвых».
В Киев попало более 40% всего обнаруженного Леонидом
Рабиновичем и его товарищами в шахтах, замках и поместьях
Саксонии. О существовании этого хранилища знали единицы.
Никто из приватизаторов дрезденских сокровищ не пост
радал, а документы щекотливого дела были уничтожены. И нет
гарантии, что у нас «не задержалось» что-нибудь из 507
произведений, до сих пор разыскиваемых Дрезденской галереей.
В 1955 г. ГДР было передано 1240 полотен, в т.ч. - все
собранные в Киеве. Эпилог этой истории датируется 1996 г.,
когда Президент Украины Леонид Кучма передал канцлеру ФРГ
Гельмуту Колю альбом «трофейных» старинных гравюр. [7]
О бычная история
Внучка (Костюкович) Л.Н. написала мне: <Дрязги и разби
рательства по поводу «кто чем занимался и чьи где заслуги» я
не копирую и прошу Вас поверить, что по документам точно
выходит, как и в книге деда [1], и в его док-ладной записке в
ЦК.[6]
Он начал поиски сам, движимый энтузиазмом и любо
пытством, получил в распоряжение машину и взвод солдат,
нашел секретную карту и отыскал многие тайники, отыскал
«Сикстинскую мадонну»...
После войны Рототаев пользуясь тем, в частности, что
фамилия Рабинович «сквозить» не должна была, пытался прис
воить себе все заслуги и подло кляузничал на деда. Соколова
172
Александр Чацкий
занимала позицию скорее в защиту деда, но робко и нередко
подловато. Они ездили в ГДР, получали награды без деда».
Спустя десятилетия генералы Петров, Жадов, маршал Ко
нев в своих мемуарах напишут о собственной роли в поиске
и спасении галереи: «Мы должны сделать все возможное и
невозможное, подчеркивал маршал, ставя задачу майору [!]
Л.Н. Рабиновичу, известному московскому [!] искусствоведу,
чтобы предотвратить гибель картин Рафаэля, Рубенса, Брей
геля, Дюрера и других мастеров живописи». [8] Как говорится,
«комментарии излишни».
В 1960-е годы в прессе начиналась компания против
Рабиновича (начатая Рототаевым).
Начальник Л.Н. во время входа советских войск в Дрезден
—Д.А. Котельников в письме (от 3.2.65) Министру Культуры
СССР Е.А. Фурцевой рассказывает, как Рабинович был вынуж
ден преодолевать сопротивление и недовольство военного
командования, чтобы вообще получить разрешение начать
поиск.
«Обращало на себя внимание [поведение] руководителя
группы - Рото'гаева... Он тратил всю свою энергию на приобре
тение «барахла» (как потом стало известно, его «тряпки» обнару
жились в ГМИИ, в ящиках с картинами). Глубоко раскаива
юсь, что ограничился всего лишь внушением, на предложение
«устроить» несколько «маленьких голландцев»... Может быть,
и не заслуживало бы это упоминания, если бы не новые попыт
ки оклеветать истинных участников спасения» [архив Е.А. Костюкович].
Котельников настаивает в своём письме на том, чтобы к
запланированной публикации «Спасенные шедевры» также
был привлечён Леонид Рабинович.[9]
Возмущённый замалчиванием властями и официальной
прессой главенствую щ ей роли Рабиновича в поисках,
Наши публикации
173
нахождении и спасении дрезденского собрания картан, и
приписыванием всего этого другим людям В.П. Некрасов
пытался отстоять истину и справедливость в статье - реплике
«Кто же спас, а сто присутствовал?», написанной для «Литгазеты» (Гл. редактор С.С. Смирнов её не напечатал).
В сопроводительном письме В.П. Некрасов писал: «Эта
шпана, эти художники и искусствоведы приехали в Дрезден
через 10 дней на все готовенькое, а теперь пытаются прима
заться к чужой славе.., Всё горе в том, что ваша уважаемая газета
не любит Л. Волынского и побаивается моей фамилии». [10]
Прошли десятилетия, но даже в 2007 году, спустя 62 года
после описываемых событий, некий А.Е. Гриц позволил себе
в статье [И ], «напускать тень на плетень»: «В настоящее время
неясно, кто первый стал заниматься спасением Дрезденской
галереи»... Далее он объективно заметил: «Очевидно, что
высшее военное командование в то время решало другие воп
росы, оно не инициировало поиски картин, а лишь поддержа
ло их, когда часть из них уже обнаружили». Но тут же, расска
зывая о поиске Л.Н. Рабиновича и его находках, он постоянно
набрасывает тень сомнения («по собственной инициативе или
по приказу офицера штаба 1-го Укр. Фронта», «штольня в
Гросс-Котга была обнаружена 9 мая, хотя встречаются и другие
даты, например, 14 мая», «вероятно, в тот же день о находке
сообщили маршалу Коневу» и т.д.).
П ослевоенная ж изнь
Демобилизовавш ись, Л.Н. Рабинович возвращ ается к
своей семье в Киев. Начинается мирная жизнь. В 1946 г. в
Киевском театре оперы и балета Л.Н. оф ормляет оперу
«Демон» А. Рубинштейна, в 1950 г. оперу «Юность» М. Чулаки,
«Долину слез» А. Гишера, в музкомедии —«Фабрику чудес»
О. Сандлера.
174
Александр Чацкий
В это же время он иллюстрирует
книги В. К о р о лен ко , тр и ло ги ю
М. Горького, трёхтомник В. Маяковс
кого, трилогию Л. Толстого, А. Твар
довского и др.
Одновременно, в эти первые пос
левоенные годы, начинается и его
литературная деятельность. В 1946 г.
Л.Н. пишет статью «Образ чи 1люстрац!я?» (из заметок театрального ху
дож ни ка), напечатанную в газете
«Рад.мистецтво».
Вместе с братом, Исааком Крамовым, Л.Н. пишет драму в
4-х действиях с прологом об одесских матросах —«Матросы
сражаются за мир», опубликованную в первой книге журнала
«Советская Украина» в 1951 году и поставленную московским
театром им. Пушкина.
Л.Н. принимает участие в создании первой многотомной
энциклопедии украинского народа, пишет рассказы, очерки,
статьи. Его печатают журналы «Огонек», «Сов. Украина»,
«Октябрь», «Знамя», «Москва», «Вопросы литературы», «Знание
- Сила» и др., а также «Литгазета», «Комсомольская правда». С
1948 года начинается его постоянное сотрудничество в журнале
«Новый мир».
По заданиям этого журнала и «Литгазеты» он объездил
многие районы страны. Дважды выезжал на целину, был в Уз
бекистане и Закавказье. Л.Н. полюбил жанр путевых очерков;
жанр, который, по цензурным причинам, в советское время
увядал. Л.Н. обогатил его серьёзной и тонкой интерпретацией
памятников истории и культуры разных народов. Он объез
жает районы, где есть интересующие его памятники архитек
туры: Прибалтику, Украину (Закарпатье, Львов, Чернигов и
Наши публикации
175
др.), М олдавию , Север Р оссии, Кижи, остров В алаам,
Шлиссельбургскую крепость и т.д.
В 1947 г. в Киевском корпункте «Литературной газеты» Л.Н.
знакомится с Виктором Платоновичем Некрасовым1.
Возникла взаимная симпатия, перешедшая затем в боль
шую дружбу. «В доме В.П. мы встречали много интересных
людей: писателей, художников, архитекторов, «киношников»,
актёров,..
С Леонидом Наумовичем Некрасов находил интересным
общаться на «творческой» почве, обсуждая, что будет писать,
что написал, что пишет каждый из них. Читали друг другу
свои рукописи, советовались». [2]
Впоследствии, вспоминая Л.Н., Виктор Некрасов писал:
«Он был моим первым читателем, а я е го ... Он не мог без ра
боты. Он задыхался без нее. Или ездить, смотреть, знакомиться
с людьми —или писать».
В 1967 году Л.Н. переехал с женой в Москву. Вскоре по
приглашению Союза писателей Болгарии выехал за границу.
В то время он был уже тяжело болен, но ещё пытался работать.
А Н . Волынский и В.П. Некрасов
176
Александр Чацкий
Последняя его работа-«Б олгарские записные книжки» (под
готовленная к печати его другом В.П. Некрасовым) вышла в
журнале «Новый мир» №2, 1970 году —«обрывается на полу
слове», - пишет в предисловии В.П. Некрасов.
28 августа 1969 г. его не стало, похоронен на Введенском
кладбище г. Москвы. [2]
Э п и ло г
Ещё в далеком 1962 году, во время «оттепели», при жизни
Л.Н. вышел первый том «Краткой литературной энциклопе
дии», где помещён очерк о нём. Здесь, говоря о спасении Дрез
денской галереи, в скобках сказано: «В. —один из участников
этого события».
Не инициатор, не спаситель Рафаэлевской «М адонны»...
Возможно, не окажись в Дрездене в начале мая 1945 года этот
тридцатилетний военный, в гражданском прошлом киевский
художник, никто бы не стал искать сокровища живописи,
спрятанные фашистами. А если бы это произошло, то могло
бы быть упущено и даже искусство реставраторов, во главе с
великим Кориным, не спасло бы шедевры.
А Н . Волынский с женой и внучкой
Наши публикации
177
Есть подвиг разрушения, способствующий окончательной
Победе, а есть подвиг созидания.
Одесский моряк Маринеско совершил подвиг разрушения,
отправив на морское дно корабль «Вильгельм Густлов» с
семьюдесятью экипажами новейших фашистских подводных
лодок.
Его ровесник и земляк Рабинович совершил подвиг сози
дания, найдя и спасая сокровища Дрезденской галереи. Но
ни тот, ни другой (при жизни) не были удостоены звания
«Героя...». Более того, впоследствии Маринеско был списан с
флота, его имя умалчивалось, а у Рабиновича украли заслугу
спасения мировых ш едевров...
Прошли десятилетия и Александр Маринеско, посмертно,
был удостоен звания «Героя...», а в его родном городе Одессе
ему посвящена красивая монументальная композиция; есть
улица, носящая его имя.
Ничего подобного не произошло с Леонидом Волынс
ким. .. Уже нет страны, где махровым цветом цвёл государст
венный антисемитизм, и ни о каких наградах Рабиновичу
нельзя было и заикаться. В его родной Одессе нет улицы его
имени, в О десском литературном музее нет стенда, ему
посвящённого; не найден дом, где он родился.
Времена меняются. Если в библиографическом указателе
«Писатели Советской Украины (1917—1987)» и в «Украинской
литературной энциклопедии», изданных в Киеве в 1988 году,
писатель Л.Н. Волынский даже не упомянут, то в «Енщклопеди
сучасно 1 Украши», т. 5, К., 2006 г. ему посвящена статья с ею
фотографией. Но и здесь не обошлось без полуправды:
«принимал участие в спасении Дрезденской галереи», а из
десяти созданных им книг указаны лишь две...
Р .8 . Сердечно благодарю Елену Александровну Костюкович за отзывчивость, широту и помощь в работе.
Александр Чацкий
178
Примечания
1. Иную версию знакомства рассказывал В. Лакшин со слов
В.П. Некрасова: «В Киеве В. Некрасов нанёс визит Л. Рабино
вичу, желая познакомиться с его картинами на предмет полного их
«раздолба» (начальство не скрывало задачи, поставленной перед
ним). Но лауреату понравились полотна, понравился художник.
Он «космополита» не только не «раздолбал», но пожизненно стал
его надежным другом». [12]
Литература
1. Голованова «Послесловие» к книге «Семь дней. Зеленое дерево
жизни», 1971, М., «ДЛ». 350 с.
2. Р.Г. Константиновская «Воспоминания», архив Е.А. Костюкович.
3. Л. Волынский «Сквозь ночь», в книге «Дом на солнцепеке», 1970г.,
М.,«СП», с.7-56.
4. Л. Волынский «Первый комбат», в книге «Дом на солнцепеке»,
1970г., М., «СП», с.83-101.
5. Р. и М.3ейдевитц «Дрезденская галерея», М., «И-во», 1965, с. 336.
6. Л. Волынский «Докладная записка» в ЦК ВКП(б) т. Г.А. Алек
сандрову, май 1946 г.
7. Е. Гороховский «Встречное движение», «Зеркало недели», №35,
К., 9.9.2000 г.
8. И.С. Конев «Сорок пятый», М., 1966, с. 231.
9. И. Альтер «Роль Дрезденской коллекции в военных и политичес
ких играх после 2-й Мировой Войны», доклад на конгрессе «Судьба
картин после войны». Дрезден (архив Е.А. Костюкович).
10. В.П. Некрасов «Кто же спас, а кто присутствовал?», Литературная
газета; 16.10.1996; 42.
И. А.Е. Гриц «С.П. Григоров и спасение Дрезденской галереи в
1945 г.» в сб. «Архив наследия - 2005», М., Институт наследия, 2007,с.
244-288.
12. В. Кардин «Мой друг бесценный», Лехаим, №2,2005.
13. Ю. Щеглов «В окопах Бабьего Яра», Континент; 15.01.2002; с. 111.
«Труженик русского парнаса»
М ария Зверева (М осква)
В 2015 году исполнилось 200 лет
со дня рождения Петра Павловича
Ершова, а его «Конёк-Горбунок» «всё
так же уверенно несётся, доставляя
своим спасительным оптимизмом
духовную радость всё новым и новым
поколениям»1. Но было бы ошибкой
считать писателя только автором
популярной сказки. Мало кому он из
вестен как поэт-лирик. Диапазон жиз
ненных и художественных интересов
П.П. Ершов
Худ.
Н.Г.
Маджи. 1850-е гг.
Ершова очень широк. Он был не
только писателем-романтиком, но и государственным служа
щим —сначала учителем, а потом и директором гимназии,
благодаря чему, возможно, его имя «незаслуженно затеря
лось. .. в сутолоке литературной борьбы и жизни». Несмотря
на это, исследователи жизни и творчества П.П. Ершова не
оставляют без должного внимания наследие «труженика писа
теля». Его произведения поражают своей самобытностью, что
выделяет его из ряда писателей-современников.
Пётр Павлович Ершов родился 22 февраля (6 марта) 1815 г.
в селении Безруково Ишимского уезда Тобольской губернии.
С 1824 г. Пётр вместе с братом Николаем, который был его
старше на один год, жил у родственников в Тобольске и
учился в гимназии. После того, как братья кончили обучение
в гимназии, их отец, желая продолжить образование своих
сыновей в университете, получил возможность переехать в
Санкт-Петербург. В 1831 г. Пётр, в возрасте 16 лег, был зачислен
180
Март Зверева
на философско-юридический факультет. Товарищ Ершова
по университету А.К. Ярославцов так описывает внешность
будущего поэта: «...это была сибирская девственная натура,
хранящая в себе какие-то драгоценности. Спокойным днем
мая представлялось лицо его, бледноватое, без румянца; темные
волосы слегка закручивались на широком лбу и на висках;
нос небольшой; брови дугой подымались над его добродуш
ными глазами, из которых глядели мысль и фантазия; зрачки
глаз были небольшие, голубые; голова, на довольно широких
плечах, всегда наклонена немного вперед»2. Студенческие годы
не прошли даром: он познакомился с В.А. Жуковским, А.С. Пуш
киным, с преподавателями русской словесности А.В. Никитен
ко и П.А. Плетнёвым, который на одной из лекций прочитал
первую часть сказки «Конёк-Горбунок» и представил изумлён
ным слушателям их сокурсника. В журнале «Библиотека для
чтения» была опубликована первая часть сказки, а отдельным
изданием она вышла в сентябре 1834 г. в топографии X, Гинце.
Редактор журнала «Библиотека для чтения» О.И. Сенковский
отметал талант Ершова и оценил сказку «юного сибиряка,
который довершает своё образование в здешнем универси
тете», как «превосходный поэтический опыт»3.
После окончания университета в 1834 г. Ершов остался
жить в Петербурге вместе с матерью (его отец умер за год до
окончания курса, а брат —летом 1834 г.). Вместе с тем как
пришла к нему известность, вокруг поэта стали собираться
литераторы и музыканты, с которыми он мог душевно провес
ти время. Под влиянием окружавшего его общества Ершов
написал несколько либретто, их сочинение «занимало его до
увлечения». Одно из либретто «Страшный меч. Большая
волшебно-героическая опера, в пяти действиях» впервые было
напечатано лишь в 1876 году в «Иллюстрированном вестни
ке»4. Музыку к опере «Страшный меч» должен был написать
Наши публикации
181
Осип Карлович Гунке (1802—1883) —известный в своё время
композитор, у которого Ершов брал уроки игры на флейте.
Оперное либретто молодой поэт создавал одновременно с
первыми русскими национальными операми —«Аскольдова
могила» А.Н. Береговского и «Жизнь за царя» М.И. Глинки.
Так, созвучие души поэта с народным духом отражается в
его замыслах: Ершов желает «из всех русских сказок составить
одну, в роде поэмы, где главным героем будет Иван-Царевич»5.
Он обращается к фольклорным мотивам и историческим те
м ам ^ нач. 1830-х гг. пишет шестистопным ямбом «Монолог
Святополка Окаянного» и стихотворение «Смерть Святослава».
В то время, пока Ершов жил в столице, он не забывал и о
родной Сибири. Замыслы его были широки: он хотел путе
шествовать, помогать бедствующим сибирским племенам, с
целью изучить о них всё и составить план, как оказать им
помощь. Им неотступно владела мысль «собрать побольше
сведений, как можно больше, уж для чего, не знаю .. .»б. Свои
мысли Ершов запечатлел в стихотворении, посвящённом
своему университетскому товарищу Тимковскому Константину
Ивановичу.
К чему ропт ат ь? Закон небесны й
Н ас к славной цели предызбрал,
И он ж е нам в стране безвест ной
Ту цель в рассвет е указал.
Какая цель! П устыни, степи
Л учом гражданства озарить,
Разрушить ум ст венны е цепи
И человека сот ворит ь...
Тимковско му (На отъезд его в Америку), 1835
Б течение трёх лет, до отъезда в Сибирь, помимо сказки и
либретто Пётр Ершов написал ещё ряд стихотворений, кото
рые были напечатаны в журнале «Библиотека для чтения».
182
Мария Зверева
Стихотворения поэта—это отраже
ние его внутреннего состояния, фан
тазии, душевного порыва. Боль
шинство поэтических произведе
ний относится к петербургскому
периоду жизни, с 1833 по 1836 г.
В 1833 г. им написана «Сцена в лаге
ре»; 1834 г. —«Молодой орёл»; 1835 г.
—«Ж елание», «П ервая лю бовь»,
«Тимковскому (По случаю отъезда
его в Америку)», поэма «Сибирский
казак», «Р усская песня», «Т уча»,
Композиция с портретом
«Прощание с Петербургом», «25-е
П П Ершова.
декабря», «Дуб», «Ночь», «Ночь в
Худ- М.С. Знаменский. 1862
Рождество Христово», «Семейство
роз», «Молитва», «Фома-кузнец»; 1836 г. —«Послание к другу».
Своё поэтическое предназначение Ершов не забывал и в
Тобольске. В течение 1837 г. он написал такие стихотворения,
как «Вопрос», «Видение», «Час тайны», «Государю Наследнику
на приезд Его в Тобольск», «Друзьям», «Музыка» и др., поэму
«Сузге».
В Тобольск Пётр Павлович приехал 30 июля 1836 г. Через
неделю он поступил в гимназию на должность учителя ла
тинского языка, а в середине сентября этого же года «вступил
на кафедру философии и словесности». Ершову легко удава
лось сходиться с людьми, которые могли ценить талант и его
самого. Уже на новом месте поэт заводит знакомства с даро
витыми и образованными людьми, и как «ярый любитель
музыки» знакомится с известным русским музыкантом Алек
сандром Александровичем Алябьевым. В письме своему уни
верситетскому товарищу В.А. Треборну от 16 октября 1836 г.
он пишет. «Читаю редко, да и не хочется; зато музыка - слушай
Наши публикации
183
не хочу! Каждую среду хожу в здешний оркестр, состоящий
из шестидесяти человек, учеников Алябьева, которыми нынче
дирижирует В-лицкий. Играют большею частию увертюры
новейших опер и концерты»7.
Любовь Ершова к музыке, театру отражала его стремление
к «целостному искусству», что роднило его с идеями роман
тической эпохи русской культуры. В основе всех сочинений
писателя обнаруживается песенное начало, близость их к
русскому фольклору, что делает их родственными народной
поэтике. Исследователь русской поэзии XIX в. В.П. Зверев
считал, что «поэт сочиняет стихи не только специально для
песенных мелодий, но и включает песню как органичный
элемент в свои произведения иных форм»®. Так, песня старика
Л уки из др ам ати ч еско й п о вести «Ф о м а-кузн ец » бы ла
положена на музыку А. Алябьевым.
По приезде в Тобольск у Ершова появилось чувство
разочарования и тоски по прежней насыщенной жизни в
Петербурге:
Город бедный.1Город скушный!
П роза ж изни и душ и!
К ак томительно и душно
В этой мертвенной глуши!
Моя поездка. 1840
Однако он не оставляет своё литературное поприще. За
годы службы учителем гимназии, а после и директором
(в 1857 г. он был «утвержден директором училищ Тобольской
губернии») им написан ряд стихотворений: 1838 г. - «Реши
мость», «Перемена», «Праздник сердца», «Две музы», «Шатер»,
«Желание любви», «Слезы», «Сон»; 1839 г. —«Первый весен
ний цветок», «Друзьям», «Зимний вечер», цикл акростихов
«Осмистиш ия».
184
Мария Зверева
Сон миновал души. Снова ж иву я.
Есть для м еня на зем ле радост ь и счастье.
Радость приносит цветы на ж ертвенник сердца,
А счаст ье готово излить на них ароматы.
Ф еникс родился из пепла, о други! Я верю,
И скра огня П рометеяу ж пала на ж ерт ву;
М иг —и радост но вспыхнет она. И сердца
А лтарь запылает святым огнем возрожденья.
(Э т от ак р ост и х п освящ ён ж ен е П .П . Е рш ова. С ераф им е
А лександровне)
В 1840 г. написаны «Моя молитва», «Клад души», «Вечер»,
«М оя поездка», «Б лаго вещ ен и е», «29 ию ля 1840 года»,
«Экспромт»; 1841 г. —«На отъезд А.П. и С.П. Ж<илиных>»;
1843 г. - «Грусть», «Не тот любил, любви кто сведал сла
до сть...»; 1845 г. —«Ответ», «Воспоминание», «Мгновение»;
1846 г. —«Моя звезда», «Храм сердца», «Оправдание», «Три
взгляда», «Не тот любил»; 1848 г. —«Призыв», «9-е осмистиш ие»; 1849 г. —«П ечальны были наши дни», «В альбом
Ю .А. К< азанск>ой»; 1850-е гг. —«В.А. Андронникову»,
«В.М. Жемчужникову»; 1860-е гг .—«Одиночество»:
Ъ рагиумолкли —слава Б о у ,
А рузьяуш ли - счастливый путь.
Осталась жизнь, но понемногу
И с ней управлю сь как-нибудь.
Затишье душу м не тревожит,
П ою, чт об слышать звук живой,
А под него еще, быть может,
П роснется кто-нибудь другой.
В этом стихотворении Ершов подводит итог своей жизни
и творческой деятельности, как бы заглядывая в будущее,
надеется, что «звук живой» его стихов сможет отозваться в душе
Наши публикации
185
последующих поколений. Последнее стихотворение «Его
Императорскому Высочеству великому князю Владимиру
Александровичу на случай прибытия Его в Западную Сибирь»
было написано поэтом в 1868 г.
В Тобольске Ершов написал ряд эпиграмм, некоторые из
которых датируются 1850-ми гг., а остальные не имеют пометки
времени. В 1851 г. он создал цикл рассказов «Осенние вечера»,
опубликованные А. Плюшаром и В. Генкелем в журнале «Жи
вописный сборник замечательных предметов из наук, искусств,
промышленности и общежития» только в 1857 г .« ... Осенние
вечера» содержат в себе ряд повестей, рассказанных с редким
талантом и неподдельным юмором, и придаст, с своей сторо
ны, много занимательности первым выпускам нашего сборни
ка»9. В письме к Треборну от 6 сентября 1857 г. Ершов пишет,
что он «отыскал драматическую пьеску: «Кузнец Базим», пере
деланную им из повести Жуковского, требующую некоторых
исправлений и посылает её Смирдину «для издания в память
его отца».
В 1858 г. Ершов был вызван
министром народного просвеще
ния в Петербург. Давняя разлука с
Северной Пальмирой и с друзья
ми привнесли оживление в жизнь
поэта 12 февраля он пишет своим
товарищам: «На пятой или на шес
той неделе поста, Бог даст, буду в
Питере и обниму вас, мои неиз
менные. 16 февраля думаю выехать
на Омск, для получения приказа
ний от генерал-губернатора, а
Автотраф стихотворения
потом прямо на матушку на Неву
«Печальны были наши дни...».
1849
реку, на Васильевский славный
186
Мария Зверева
Либретто оперы «Страшный меч». Иллюстрированный вестник. 1834
остров. —Д а устроит Господь на радость свидание мое с
вам и »10. П равда, эта дальняя поездка не оправдала его
ожиданий: дела остались неустроенными. Вернувш ись в
Тобольск, 8 июля он пишет письмо друзьям, в котором и
открывает свои впечатления о поездке: «Теперь смейтесь,
сколько хотите, а я снова повторю, что мой родной Тобольск
в тысячу раз милее, - по крайней мере для меня, —вашего
великолепного Петербурга»11
Более Ершов не покидал Тобольск (ум. 18 августа 1869 г.).
В 1861 г. было напечатано 5-е издание «Конька-Горбунка».
В течение всей жизни поэт не переставал работать над своей
сказкой. Начиная с 4-го издания он вносит в неё дополнения
и изменения, но именно в издании 1861 г. появилась наиболее
глубокая в мировоззренческом плане стихотворная строчка:
«Против неба—на земле». По мнению текстолога и исследова
теля творчества П.П. Ершова Д.М. Климовой, это издание
следует рассматривать как наиболее точно выражающее ав
торскую волю. Сказка оказалась многолетним трудом писа
теля: она жила и развивалась вместе со своим автором.
Несмотря на то, что имя писателя долгое время находилось
в тени и изучению его жизни и творчества не уделялось долж-
Наши публикации
187
нога внимания, хотелось бы выделить учёных-исследователей,
которые занимались популяризаторством творчества Ершова:
М.К. и Л.И. Азадовские, А.И. Мокроусов, Г.И. Симонов,
ВХ. Утков, И.П. Лупанова, Д М . Климова, ЛХ. Беспалова,
М.Ф. Калинина, ВХГ Зверев, Т.П. Савченкова. В 2005 г. вышла
книга «Конёк-Горбунок: избранные произведения и письма»12.
Данное издание представляет наиболее полное собрание
произведений и писем П.П. Ершова, которые сопровождены
комментариями, позволяющими читателям глубже понять
жизнь и творчество русского поэта.
Примечания
1. Ершов П.П. Конёк-Горбунок : избранные произведения и письма /
с ост., подгот. текстов, вступ. ст. и примеч. В.П. Зверева. — М осква: Парад
: Гибком, 2005. — С 34.
2. Пётр Павлович Ершов, автор сказки «Конёк-Горбунок» : биографи
ческие воспоминания университетского товарища его А.К. Ярославцова.
— Санкт-Петербург : Тип. В. Демакова, 1872. — С. 11—12.
3. Библиотека для чтения. — 1834. - Т. 3, ч. 2. - С. 214.
4. Иллюстрированный вестник. -18 7 6 . - № 7-8. - С. 218-223,247-253.
5. Пётр Павлович Ершов, автор сказки «Конёк-Горбунок». — С 21.
6. Там же. - С. 24.
7. Цит. по: Ершов П.П. Конёк-Горбунок : избранные произведения и
письма. — С. 522.
8. Ершов П.П. Конёк-Горбунок: избранные произведения и письма. С. 29.
9. Генкель В., Плюшар А. Предисловие. Живописный сборник замеча
тельных предметов из наук, искусств, промышленности и общежития.
- Санкт-Петербург, 1857. - [Г. 4]. - С. I.
10. Пётр Павлович Ершов, автор сказки «Конёк-Горбунок». — С 163.
11. Там же. - С. 178.
12. Ершов П.П. Конек-Горбунок: избранные произведения и письма /
сост., подгот. текстов, вступ. ст. и примеч. В.П. Зверева. - М осква: Парад
: Бибком, 2005. — 622, [1] с. : ил.
РЕЗЦОМ И КИСТЬЮ
П о следам легендарного
«Коныеа-Гэрбунка»
В алерий П окатов (М осква)
200-летний юбилей Петра Павловича Ершова, который
должен был бы встряхнуть нашу литературную и читающую
общественность, прошёл на удивленье тихо. Конечно, поэт
не был ни политиком, ни либералом, с государством не боролся,
учил детишек, писал лирические произведения, рассказы и
даже создал небольшую сказку в стихах о Коньке-горбунке.
Но так случилось, что эта сказка пришлась по душе много
численной публике, стала популярной и любимой народом.
Вот уже более 180 лет мчится, скачет, летит волшебный,
неистовый ершовский горбатенький конёк, преодолевая рав
нины, леса, горы, моря и границы. Он несёт на своей малень
кой спине бесхитростного, искреннего русского паренька
Ивана-простофилю, прозванного в народе за своё потрясаю
щее правдолюбие, непосредственность, незлобивость, без
различие к личной выгоде и богатству Иваном-дураком. Этот
простоватый Иван вместе со своим Горбунком покоряет сердца
детей, юношей и всех тех, в ком живёт неизбывная жажда
красоты и чуда, кто не равнодушен к нашему великому русско
му языку, к самобытному народному фольклору, к незамутнён
ной музыке и поэтике народного слова, рождённого сказания
ми, легендами, преданиями, идущими из глубин веков. Создан
ная и опоэтизированная вдохновенным пером ещё юного
Петра Ершова эта сказка продолжает свой высокий путь,
оставаясь любимой для многих поколений читателей.
Резцом и кистью
189
Н ародн ы е п редани я, словно
морская галька приливными вол
нами, шлифовались многими по
колениями сказителей, прежде чем
превратиться в драгоценный сплав
мудрости, назидательности и захва
тывающего повествования, заклю
чённого в ритмическую, напевную
форму самобытного сказочного сло
ва. Вот из таких кладезей брали по
рой литераторы для своих произве
дений сю ж еты , идеи , вел и ки е
смы слы народн ы х м еч тан и й о
Иллюстрация
Е.П. С амокиш- Судковской
торжестве правды, благополучии и
счастье.
Мы не знаем доподлинно, что явилось толчком к написа
нию Ершовым этой удивительной и доныне популярной
сказки про К онька-горбунка, когда возникла сама идея
написать её. Известно, что с детства он хранил в своей памяти
много сю жетов народных рассказов, сказаний, сказок и
анекдотов. Может быть, у Ершова была своя «Арина Родионов
на», рассказчица забавных народных приключенческих баек,
может быть, её роль выполняли несколько носителей и
знатоков всевозможных небывальщин. Иначе, откуда им
взяться в памяти писателя в таком количестве, хотя есть
свидетельства того, что Ершов ещё в лицейские годы интере
совался фольклором и собирал интересные истории.
В адрес автора «Конька» было много упрёков, которые
выдвигались против него, как позаимствовавшего сюжет из
устных источников. Но ведь за то, что автор оживил одну из
страниц устного народного творчества, нужно принести ему
не упреки и хулу, а глубокое чувство благодарности и призна
190
Валерий Покатов
тельности. Нужно поклониться ему за то, что он вдохнул в
эту страницу своим поэтическим даром энергетику золотого
века русской литературы, продлив жизнь сбережённого народ
ной памятью оригинального сказа. К сожалению, до упреков
в адрес Ершова снисходил даже такой мудрый и гениальный
критик, как Виссарион Белинский, отказывая автору в праве
на художественность этого произведения. В одном из своих
лирических стихотворений «О твет» Ершов скажет своим
оппонентам:
П усть говорят ! Толпы холодной
Д авно знаком м не приговор;
Д авно привык смотреть м ой взор
Н а жало зависти бесплодной.
Н о их ук ор , но их хула
Сожмут ли кры льяу орла?
Для того, чтобы написать бессмертную сказку по мотивам
народной истории, недостаточно быть писателем, пускай и
талантливым, это было бы слишком просто, тут нужен особый
дар, которым в полной мере обладал А.С. Пушкин, который,
полагаем, был присущ и П.П. Ершову. Может быть, студент
Петербургского университета Пётр Ершов, прочтя пушкинс
кую «Сказку о царе Салтане», которая к тому времени была
издана, поставил перед собой задачу попытать счастья и прове
рить своё перо на писательскую зрелость, решив оживить и
материализовать свою знакомую и любимую с детства роман
тическую небылицу.
Как бы там ни было, но то, что Великий Пушкин освятил
своим прочтением Ершовское произведение ещё в рукописи,
пройдя по ней, как редактор, с карандашом в руке, заменив
несколько первых строк на свои, благословив автора, лестно
отозвавшись о его труде, является историческим фактом.
Резцом и кистью
191
Появление «Конька-горбунка» было встречено с восторгом.
Этот шумный успех возник уже при её первом чтении про
фессором словесности П.А. Плетнёвым на своей лекции в
университете в присутствии автора-студента. С того достопа
мятного момента у многих поколений читателей это востор
женное благодарное чувство не проходит и не иссякает. Напро
тив, каждое поколение читает эту, не теряющую свежести
вещь, наполненную романтической сказочностью и вол
шебством, с искренним интересом воспринимая её поэтичес
кий текст, рисуя в своём воображении колоритные сцены.
Первая публикация «Конька-горбунка» отдельным издани
ем была осуществлена в 1834 году, и с этого времени началась
её книжная жизнь, блистательное движение, яркий полёт уди
вительного, несуразного на вид, Конька. Этот необыкновен
ный, шумный успех молодого писателя затмил всё то, что
создавалось им впоследствии, возможно, дав основания не
которым поверхностным исследо
вателям считать П етра Ерш ова
автором только одной сказки.
В опровержение этой застаре
лой и несправедливой точки зре
ния внесли серьёзную л е т у ряд
литературоведов, занимавш ихся
творчеством писателя, в том числе,
В.П . Зверев, учёны й, ф илолог,
исследователь духовного наследия
Ф.Н. Глинки и других писателей
XIX века, который писал « ...Е р
шов часто публиковал свои стихи,
рассказы, драматургические произ
*И**меМ.С*шм.
вм.*.
ведения анонимно или под псевдо
Иллюстр яция А А Сер яокова,
1856
нимами. Может быть, поэтому, из-
192
Валерий Покатов
за необыкновенной совестливости и авторской скромности,
затерялось имя славного поэта Петра Павловича Ершова в
сутолоке литературной борьбы и жизни. Он был поистине
труж еником русского П арнаса, беззаветно и искренне
служившим родной словесности».
Нельзя не согласиться с точкой зрения В.П. Зверева о том,
что П.П. Ершов свой дар литератора реализовал, хотя и непол
но, во многих жанрах, например, лирической поэзии, драма
тургии, рассказах и даже оперных либретто. Не меньшее
значение для русской культуры сыграла просветительская и
педагогическая деятельность писателя. Мы знаем, что у Ершова
в Тобольской гимназии начинали свой путь воспитанники,
ставшие в дальнейшем известными не только в России, но и
в мире. С большой любовью вспоминал великий русский
учёный Дмитрий Иванович Менделеев уроки русского языка,
которые проводил в Тобольской гимназии Пётр Павлович
Ершов. Именно в период нахождения П.П. Ершова в гимна
зии, но уже в должности её директора, окончил это учебное
заведение ещё один знаменитый сын России, учёный А.В. Адрианов, сибирский просвети
тель, этнограф, археолог, путе
шественник и ботаник.
Поскольку в задачу этой не
большой статьи не входит ана
лиз педагогической деятельнос
ти, как и вообще литературного
наследия Ершова, которое явля
ется, бесспорно, значительным,
мы будем говорить о сказке,
конкретно, о трактовке её узло
вых сюжетов в искусстве художПереплёт НОВОГО издания сказки
НИКОВ раЗНЫХ ПОКОЛеНИЙ.
Резцом и кистью
193
В рамках совместного проекта Российской государствен
ной библиотеки и банка ВТБ в серии «Классика мировой
литературы» было реализовано десять изданий. Среди них
«Евгений Онегин» А.С Пушкина, «Сказки» Братьев Гримм,
«Басни» И.А. Крылова, «Мертвые души» Н.В. Гоголя и др.
Первой позицией в плане 2015-го года стоит сказка П.П. Ер
шова «Конёк-Горбунок», которая уже вышла из печати.
Каждый том этой серии включаегв себя не только публика
цию основного литературного произведения, но сопровожда
ется серьёзным приложением, где представлены ранние
редакции, показаны те культурные пласты, которые возникли
в результате эстетического и духовного воздействия его на дру
гие близкие области культуры. Издание серии снабжено
огромным количеством иллюстраций художников разных
поколений. Привлечение и использование для формирования
видеоряда наиболее удачных иллюстрационных циклов, соз
данных за всю историю литературного источника, дополня
ется репродукциями произведений искусства и предметами
материальной культуры, способствующими передаче атмосфе
ры эпохи, в которой жил автор данного произведения и в
которой действовали его литературные герои.
Над оформлением «Конька-горбуика» в разное время рабо
тали многие, не похожие друг на друга художники, с различ
ными творческими школами, с разным мировидением, с раз
личающимися подходами, почерками, техниками, стилями и
пониманием задачи иллюстрирования и построения книги.
В этой многочисленной когорте творцов можно увидеть пос
ледователей академической школы, традиционалистов многих
поколений, сторонников авангардных течений, мастеров, склон1
ных к стилизаторству и обобщениям. Но всех их объединяла
любовь к красоте, желание сказать новое слово и представить
своё прочтение произведения. Чьи-то попытки оказались более,
194
Валерий Покатов
чьи-то менее успешными и плодот
ворными, но в результате появилась
галерея ярких произведений, при
надлежащих ныне к нашему куль
турному наследию.
Вот из этой необычной, обшир
ной, удивительно пёстрой сказоч
ной иллю страционной ф еерии
издатели попы тались отобрать
наиболее удачные, значительные и
ценны е вер си и и п о казать их
читателям. Так, постепенно, шаг за
шагом, из огромного количества
сюжетов и текста рождается разно
Иллюстрация Л. А. Серякова,
цветный сказочный мир, образ
1856
новой книги про Конька-горбунка.
Сказка Ершова адресована, прежде всего, детской катего
рии читателей. Она удивительно изобразительна, фактурна,
с той яркой , самобытной народной стилистической и
повествовательной основой, которая всегда подкупала худож
ников, приглашая их к созданию сюжетных композиций с
изображением сцен, где представлены главные действующие
лица в череде своих сказочных похождений и действий. К
этому располагает вся сюжетная ткань, наполненная вол
шебными превращениями, чудесами и острыми коллизиями.
Поэтическое повествование, обличённое в плавную романти
ческую форму, воспринимается как занимательный, захваты
вающий рассказ, а сказочные герои очень колоритны, харак
терны и выразительны. Быстро меняющиеся сюжеты, описан
ные порой лаконично, но богато расцвеченные самобытным
литературным словом, словно яркими открытыми красками и
выразительными полутонами, дают художникам простор для
Резцом и кистью
195
созидания, обширный диапазон для творческой фантазии в
создании эффектных композиций.
С одной стороны, конкретные сюжетные сцены, с другой,
слегка намеченные среды обитания героев располагают к
множественной вариативности в моделировании сказочного
пространства, той зрелищности, которая так важна для привле
чения внимания юных читателей, для пользы их развития,
воспитания, формирования остроты детского восприятия и
художественного вкуса.
Если говорить о структуре сказки как литературного
произведения, то она достаточно проста. Произведение
состоит из трёх равнозначных частей. Такая композиция во
многом определяет подходы к оформлению, созданию общего
внутрикнижного мира. Крупные части —главы, практически
определяют главные ритмические узлы, которые, в зависимос
ти от творческих задач, могут детально разрабатываться, уси
ливаться, обогащаться и наполняться множеством фоновых
картин. Эти картины могут диктоваться текстом, но могут и
рождаться ассоциативным мышлением художника, подсказан
ным ему глубиной содержания или скрытыми авторскими
намёками и смыслами.
Для минимального аскетического варианта оформления
книги иногда достаточно только шрифта. В этом случае
ясность, ритмика и единство основных частей достигается за
счёт возможностей вёрстки, а главными инструментами
являются гарнитура шрифта, его начертания, разного рода
отбивки, втяжки и интервалы. Именно так было выпущено
первое издание сказки отдельной книгой 1834 года, правда, в
нём издатель не очень обременялся поисками ритмики и
выразительности текстового набора.
Но такая книга чаще всего не устраивает юного читателя.
Это для искушённого книголюба никакого труда не составляет
196
Валерий Покатов
смоделировать для себя героя в любом обличье. Читателю
юному нужна подсказка, нужен зрительный образ, у него ещё
нет должного опыта для фантазии, он только формируется.
Поэтому большинство изданий сказки в дальнейшем будут
иллюстрированными. Степень насыщения текста картинка
ми всегда различна. Это, в первую очередь, зависит от возможностей и задач издательства, планирующего выпуск книги.
Во вторую очередь, это связано с индивидуальностью худож
ника, работающего над оформлением издания. Если он огра
ничивается только заданием издающей фирмы, то на выходе
появляется серия сюжетов, состоящая из 6-12 композиций. Если,
очарованный текстом и содержанием, художник продолжает
этот труд, видя в нём важную для себя достойную творческую
тему, на которую не жалко положить любые ресурсы своей
энергетики, в том числе, годы, то в итоге появляется серьёзный
и достойный труд, являющийся вкладом в отечественную и
мировую культуру. Замечательные композиции создали
художники: П.П. Козоренко, О. Рамо дин, В. А. Милаш евский.
Все проиллюстрированные книги ершовской сказки про
Ко нька-Горбунка можно объединить в своеобразные группы,
У одних художников созданы подробно прописанные планы,
изображены основные сцены, даже присутствует попытка
рассказать о том, что автором было только слегка обозначено.
(А.М. Елисеев, С.Р. Ковалев, П.П. Козоренко и др.). Ряд мас
теров книги в своих иллюстрациях увлекались декоративными
началами. Их композиции, созданные в разных техниках:
гравюра, литография, гуашь - представляют хорошо постро
енные эффектные страничные или разворотные иллюстрации
(Д. Дмитриев, Е.А. Крутикова, О.Е. Монина, В.А. Панидов,
Н.Б. Розенфельд). Есть группа художников, которая не только
создаёт традиционные композиции, но и предпринимает
попытку усложнить пространство книги, сделать её более на-
Резцом и кистью
197
сыщенной, сложной по вёрстке, динамичной, сочетая стра
ничные композиции с мелкими рисунками на полях, в тексте,
создавая книгу как объём но-пространственную ф орму
(Е.П. Самокиш-Судковская, Т.Н. Глебова, Н.Б. Розенфельд).
Вместе с тем, идя традиционным путём, художники создавали
и продолжают создавать блестящие зрелищные циклы, многие
из которых уже принадлежат к классике (Ю.А. Васнецов,
В.М. Конашевич, П.П. Соколов-Скаля, В.А. Милашевский,
Е. Петрова, Г.К. Спирин и многие другие.)
Говоря о достижениях иллюстраторов в их творческих раз
работках зрительного мира ершовской сказки, необходимо
вспомнить о первых опытах создания образов главных героев
и наиболее важных, знаковых сцен произведений. Здесь следует
упомянуть художника Р.К. Жуковского и ксилографа Л.А. Серякова, А.Ф. Афанасьева, Н.А. Богатова, Е.П. СамокишСудковскую и др. Среди созданных произведений по мотивам
сказки немало выдающихся работ
не только в области книжного ис
кусства, но и произведений, выпол
ненных в монументальной и стан
ковой живописи, станковой графи
ки, декоративно-прикладном ис
кусстве, лаковой миниатюре, экс
либрисе и других видах.
Мне бы хотелось остановиться
поподробнее на нескольких изда
ниях, в том числе, на тех, с которых
начиналось создание предметного
мира ершовской сказки. Прежде
Иллюстрация
всего,
первое иллюстрированное
Е.П. Самокиш-Судковской
издание, вышедшее в 1856 году.
1902
198
Валерий Покатов
В сюжетных композициях этой книги обозначены те
узловые моменты сказочного повествования, которые будут
затем разрабатываться и повторяться многими поколениями
художников, добавляя к этому ряду новые сцены. Автор сю
жетов художник Р.К. Жуковский, нарисовавший на досках
следующие темы: «Отец и три сына», «Иван летает на кобы
лице», «История с пером Жар-птицы», «Иван летит на Коньке
над городом», «Морская тема, где ёрш дерется с карасем», «Пле
нение царь-девицы», «Площадь с кипящими котлами». Ил
люстрации по рисункам Жуковского выполнены в технике
гравюры на дереве известным ксилографом, академиком
Л.А. Серяковым в две доски. Оригинальную печать осущест
вил Э. Шеффер на более плотной бумаге, чем текстовая часть,
а оттиски затем были вклеены в книжные блоки. Подложечная
доска для первого прогона не очень подробно разработана,
штриховкой высветлены детали одежды, блики на предметах
пейзажа, на небе. Но и это фрагментарное касание штихеля
формы создало эффект глубины пространства и придало
серебристость и привлекательность оттиску в целом. В
экземпляре книги, хранящемся в фондах РГБ, техника печати
весьма оригинальна. На рисующую доску краска наносилась
особым способом, «раскаткой», от красно-коричневого оттенка
в верхней части, до насыщенно-чёрной к низу гравюры. Таким
образом, оттиск с одной доски представляет собой двухцветное
изображение.
Таким же способом накат краски осуществлялся и на
подложечной, фоновой доске. Низ и верх доски закатывались
более плотным охристым тоном. На некоторых иллюстрациях
он имеет холодноватый оттенок, близкий к фисташковой
зелени, на других—тон тёплый, красноватого оттенка, середина
же имеет мягкий цвет светлой охры. Таким образом, иллюстра
ция, напечатанная с двух досок, воспринимается вполне
Резцом и кистью
199
полноцветной. Когда внимательно
смотришь на фрагменты оттисков
(верхняя часть гравюр), где соседст
вуют сближенные тона, возникает
ассоциация с благородной техникой
«кьярос-куро», которая была изобре
тена в Италии в XVI веке и в которой
работали выдающиеся мастера Марк
Антонио Раймонди, Уго де Карпи,
Генрих Гольциус и др. В частности,
можно заметить некоторую общ
ность фрагментов данных оттисков
с гравюрами итальянского мастера
Иллюстрация
В.
А.
Кораблинова.
Антонио да Тренто, с той лишь раз
1950
ницей, что у итальянца гравюры
выполнены на продольной доске, а у Серякова на торцовой.
В издании сказки, выпущенном в 1902 году с иллюст
рациями Е. Самокиш-Судковской, можно наблюдать, как
книга теряет свою традиционность. Это время характерно
появлением авангардных тенденций в искусстве, утверждением
эпохи стиля Модерн, заставившего по-новому взглянуть, в том
числе, и на книгу, на её внутреннее построение и конструиро
вание. Если титул издания строится по академическим тради
циям, то иллюстрации выполнены в своеобразной манере,
где каждый рисунок имеет своё очертание, свою форму. Часть
иллюстраций вписана в орнамент, часть завёрстана в тексте
без элементов декора. Рисунки по своим очертаниям представ
ляют собой то круг, то полукружье, то овал, то прямоугольник,
то фигуры со сложными конфигурациями. Единственная
традиционная полосная иллюстрация в тексте среди такой
разностилевой изобразительной среды кажется чужеродной.
Но, в целом, как это ни странно, книга воспринимается живой,
200
Валерий Покатов
хотя и не очень цельной. Во мно
гом эту изобразительную поли
фонию спасает высокий профес
сионализм и мастерство рисоваль
щицы.
Художник А. Афанасьев соз
дал два варианта иллюстраций к
П.П. Ершову. В книжном вариан
те (1920) он ограничился чёрно
белыми рисунками, и фактически
первым из иллюстраторов разра
ботал эффектную тему страдальца-кита с размещёнными на нём
Иллюстрация
Н.А. Богатова.
огородами и живописной дере
Начало X X века
венькой с крестьянами, занятыми
своим традиционным трудом. Это, пожалуй, одна из удачных
композиций в этой иллюстрационной серии. В дальнейшем
много мастеров будут использовать эту тему, возможно, не
подозревая о существовании такой композиции у А. Афа
насьева. В другом своём обращении к сказке для открытой но го
варианта художник создал более сложные цветные динамич
ные композиции, наделив персонажей достаточно острыми
характерами, а сами иллюстрации большей зрелищностью.
Работы В.М. Конашевича всегда узнаваемы, ярки, напол
нены экспрессией, внутренним движением, особой энергети
кой. Иллюстрации для издательства «Синяя птица» были соз
даны в 1924 году в технике цветной автолитографии. Можно
без особого труда заметить, как зернистость камня придаёт
особое благородство иллюстрациям, обогащая их фактуру.
Следуег обратить внимание на чёрный цвет рисующего камня.
В одном случае, он на ночном небе изображает бездну, в
которую мчится кобылица с Иваном на спине, в другом, чёр
Резцом и кистью
201
ный цвет предметен, материален, он один, практически без
полутонов, лепит формы двух красавцев коней, но в обоих
случаях предельно насыщен.
Б.А. Милашевский - художник-традиционалист. Более то
го, я бы его с полным основанием отнёс к истинным предс
тавителям социалистического реализма. Это словосочетание
я произнош у без всякого намёка на иронию, вспоминая
великие имена: С В . Герасимова, А.А. Пластова, братьев Ткачё
вых, Т.Н. Яблонскую, А.И. Лактионова и многих других.
Являясь разносторонним мастером, занимаясь рисунком и
живописью, он отдавал предпочтение книге. Посвятив многие
годы иллюстрированию ершовской сказки, Милашевский к
своему делу подходил как академист, основательно и само
забвенно. Создавая выразительные образы главных героев, в
том числе, обаятельного красивого русского парня, которого,
вглядываясь в созданный художником таи, язык не поворачи
вается назвать дураком. По тому, как с любовью, естественно
и реалистично воспроизводит он в качестве фонов к иллюст
рациям природу, обрывистые берега, излучины рек, деревья,
видно, что слишком глубоко запали ему с детства в душу
родные волжские просторы. В.А. Милашевский, работая над
иллюстрированием сказки Ершова, достаточно основательно
изучал материальную культуру допетровской Руси, что позво
лило ему создать удивительные композиции со старорусской
архитектурой. П ревосходные иллю страции, по мотивам
"Конька”, это настоящие произведения искусства, памятник
его таланту и дань эпохе, в которой он жил и созидал.
По-своему убедительно разработал мир ершовской сказки
художник А.М. Елисеев. Он создал книжную удачную режис
суру, наполнил пространство книги узловыми сценами, соеди
нил эти сюжеты в цельный, практически непрерывный видео
ряд. У художника созданы выразительные композиции к сю
202
Валерий П окат е
жетным коллизиям, которые, в свою очередь, дополняются
чередой небольших сценок. Это делает книгу живой, интерес
ной, где изобразительный рассказ ведётся параллельно ав
торскому тексту. Ряд композиций создан с особой изобрета
тельностью, лёгким юморком и колоритом, расширяя пределы
текстового содержания, например, с пером Жар-птицы.
Ц срь смотрел и дивовался,
Гладил бороду, смеялся
И скусил пера конец,
Гут, у клав его в ларец .
Он порой не следует тексту буквально, но трактует его
более развёрнуто, выходя за рамки авторского содержания,
создавая иллюстрацию, на которой запечатлен миг испуга ца
ря и его окружения блистанием жарптицева пера, перерас
таю щ ее сначала в удивление, а
затем в требование иметь у себя эту
диковинную птицу. Так строится
вся изобразительная концепция
иллю стратора Елисеева, создав
шего оригинальную зрелищную
книгу.
Таким же образом, с творчес
кой изобретательностью решил
задачу создания мира ершовской
сказки художник С.Р. Ковалев. Его
композиции населяют колоритные
выразительные сказочные персона
жи. В отличие от предшественни
Иллюстрация
ков, он отказывается от диагональ
А.Ф. Афанасьева.
Начало X X века
но го размещ ения ры бы-кита на
Резцом и кистью
203
странице, делая иллюстрацию разворотной, нисколько не
проигрывая в выразительности композиции. Очень удачно и
в то же время тактично в оформлении книги использованы
элементы декора. Ярко-красною цвета орнаментальные детали
не мешают восприятию главных героев, а напротив, фоку
сируют композиционные центры иллюстраций. Художник
создал несколько вариантов оформления сказки и с каждым
его новым прочтением литературного источника появляются
оригинальные композиции, радующие глаз читателей.
Делая фрагментарный анализ перечисленных изданий,
пишущий эти строки не ставил своей целью показ всей гран
диозной галереи образов по мотивам сказки Петра Павловича
Ершова «Конек-горбунок». Данный материал является всего
лишь скромной попыткой напомнить о первых шагах в соз
дании изобразительных сюжетов нашими предшественни
ками, а также назвать несколько значительных изданий
бессмертной сказки, осуществлённых в прошлом веке.
“Тайны”Львовского Дю рера ”
О лег Тор чинский (М осква)
Что там, за ветхой занавесью тьмы?
В гаданиях запутались ум ы .
Когда ж е с треском рухнет занавеска,
Увидим - все! —как ошибались мы.
Омар Хайям. X в.
Александр Аксинин (1949—1985) жил и творил в древнем,
вечно мятежном, вечно брюзжащем и абсолютно несоветском
городе Львове, где и получил диплом Полиграфического инс
титута им. Ивана Фёдорова по специальности “график”. Сей
час ему было бы 65 лет, но авиакатастрофа оборвала его жизнь
в 35 с небольшим. За свои короткие годы он создал около 500
работ, более 340 из них —офорты.
Можно бесконечно любоваться отшлифованностью тех
ники, филигранной проработкой деталей и фонов, изыскан
ностью линий, совершенной симметрией композиций —в
любой мелочи видна рука большого мастера, не случайно про
званного “львовским Дюрером”. Вот только смысл этих работ,
увы, герметически закрыт, зашифрован на нескольких уровнях.
Но даже непосвящённый, ломая ум перед аксининскими творе
ниями, инстинктивно чувствует, что за этими запорами —не
пустота, там скрыто что-то очень важное. И это так. Ибо худож
ник дерзнул поставить перед собой неподъёмную задачу:
выразить средствами искусства Бытие, Абсолют, Бога!
Он изучал древние религии и культуры, хорошо знал
современные философские направления —онтологию, фено
менологию, экзистенциализм, психоанализ. Всю эту чудовищ
ную смесь он переплавлял в особую систему символов, обра-
Резцом и кистью
205
1
зов, откровен ии , посредством
ко то-ро й пы тался и зобрази ть
неизоб-разимое...
Офорты А. Аксинина — это
строго симметричные компози
ции, монохромные, в основном,
чёрно-белые, где в метафизичес
ком мерцаю щ ем пространстве
(это мерцание достигается путем
долгой кропотливой обработки
пластины) живёт странной нежи
вой жизнью паноптикум аллего
Из цикла “Книга перемен”.
ри чески х знаков и си м воло в:
Гексаграмма 5 “Сюй”.
женские формы, кресты, кони, Экслибрис Т. Билинской. 1985
спи рали, чаш и, свети л ьн и ки ,
геометрические фигуры, неведомые иероглифы. Человек —
лишь фикция в их зловещем карнавале. Если это видение
ада, то не христианского, а буддийского, где мельтешат во
мраке бесчисленные живые и не
живые формы, бесконечно пере
рождаясь друг в друга, соединяясь
и разъединяясь. Невесёлая, конеч
но, панорама, но кто сказал, что
ад должен быть радостным? Да и
так ли сильно отличается он от
сегодняшнего земного?
Какое-то направление к смыс
лу указывают включённые в ком
позиции надписи, цитаты из сти
хотворений, буквенные и цифроИз цикла “Книга перемен” .
вые аббревиатуры. Надписи “ех
Гексаграмма 31 “Сянь” 1985
НЪпз» и имена людей не имеют
«к>т.
206
Олег Тарчинский
А С . Пушкин
“Сказка о золотом петушке” .
1979
“Птица-тройка
(День рождения А. Аксинина)”.
1979
ничего общего с обычными книжными знаками, это просто
посвящения людям, которым автор хотел передать какие-то
мысли. Прокладывание пути к пониманию очень сложно, нас
только густы и разно направлены возникающие ассоциации.
Преодолев, скажем, “средневековую” систему образов, мы
натыкаемся за нею на древне-ацтекскую символику, под нею
- фрейдистская и т.д. Мастер любил иллюстрировать писа
телей странных, с “сумасшедшинкой”: Джонатана Свифта,
Льюиса Кэрролла, Франца Кафку, делал целые серии по
мотивам Босха (“Босхиана”), а также “Знаки Зодиака”, “Звуки”
и т.д. —все в своей герметической, сновидной манере. Доста
точно глянуть на его иллюстрацию к пушкинской “Сказке о
золотом петушке”. ..
В предпоследний год жизни (1984) А. Аксинин нашёл
адекватную его таланту тему: он проиллюстрировал самое
загадочное творение человеческой цивилизации: древнюю ки
Резцом и кистью
207
тайскую “Книгу перем ен”
(“И цзин”). Китайская культур
ная традиция считает её Книгой
Книг, запечатлевшей в особых
символах и знаках тайну ми
роздания. Мастер не успел дать
графическое толкование всех
64 гексаграмм Книги, но то,
что он успел сделать, поражает
образной мощью и глубоким
проникновением в ф илосо
фию древних, не говоря о вы
сочайшем, как всегда, техни
ческом уровне исполнения.
Из цикля “Книга перемен”.
Гексаграмма 35 “Цзинь” Восход.
Интересно, что сам худож
1984
ник пытался высчитать свою
судьбу по этой древней книге
и сказал однажды друзьям: «Мне все время выпадают цифры
3 и 5». Можно не верить в предвидения, но он погиб в авиака
тастрофе 3 мая (V) в 35 лет, трижды предсказав дату своей
смерти в своих работах. Его вторая жена Татьяна Билинская
после смерти мужа передала его творческое наследие в Музей
современного изобразительного искусства на Дмитриевской
в Ростове-на-Дону (РМСИИД), а сама в 1990-е годы стала
послушницей православного монастыря.
1ЫМЕМОШАМ
Д митрий И ванович Сахаров
(1949-2015)
Геннадий Смирнов (М осква)
Ушёл из жизни Дмитрий Саха
ров — подполковник медицинской
службы в отставке, известный коллек
ционер, библиофил, член Московс
кого клуба любителей миниатюрных
книг.
Писать о человеке в прошедшем
времени трудно. Ещё недавно мы
обсуждали его книжные находки,
спорили о том, включать ли в каталог
Д.И. Сахаров
миниатюрные гадательные карты с
приложением мини-книжечки с описанием способов гадания
в XIX веке.
Дмитрий Иванович был незаурядным человеком. Его
увлечения в коллекционировании простирались от марок,
медалей и монет до книг. Но основное, как сейчас принято
говорить, «хобби» —это миникниги. Их в его собрании было
около пяти тысяч, в том числе, немало редких, а порой, и
уникальных изданий.
Как рассказывал Дмитрий Иванович, любовь к миникниге
у него зародилась по необходимости: во время переездов по
армейским гарнизонам миниатюры занимали меньше места,
чем обычные книги.
1п
тетопаат
209
Он мог месяцами искать подпольное миниатюрное изда
ние, например, Солженицына, получать автографы космонав
тов, договариваться с букинистами об экземплярах миниатюр,
которые по политическим соображениям не были включены
в официальные каталоги.
После увольнения в запас Д.И. Сахаров обосновался в
Москве. Он включился в работу общества «Мемориал», собрал
интересные материалы о своих предках, среди которых были
генералы русской армии, военные инженеры, художники.
Дмитрий Иванович Сахаров вступил в Московский клуб
любителей миниатюрной книги в 1990 году. Он активно
участвовал во всех мероприятиях, проводимых по линии об
щества книголюбов. С октября 2000 г. по ноябрь 2001 г. возг
лавлял МКЛМК. По его инициативе была начата разработка
Устава Клуба. В практику заседаний Клуба Д митрий Иванович
ввёл регулярные сообщения не только о новинках, но и о
книжных миниатюрных раритетах.
Безвременный уход из жизни Дмитрия Сахарова прервал
его исследования по миниатюрным изданиям. Он собирал и
описывал мини-издания дореволюционной России, выпус
кавшиеся различными ведомствами, в том числе и военными,
например, вкладыши в различные подарочные наборы и
календари.
Его архив, несомненно, хранит богатейшие материалы по
книговедению, ждущие своего исследователя.
Надеюсь, Московский клуб любителей миниатюрных книг
продолжит его работу, и в публикациях Клуба о миниатюр
ных изданиях обязательно прозвучит имя нашего товарища
и коллеги Дмитрия Ивановича Сахарова.
Д.И. Сахаров - член МКЛМК с 30.05.1990 г.
Тамара Андреевна Спектор
(1939-2015)
Ю рий Б алаклиенко (М осква)
Скоротечная болезнь неожиданно
для всех унесла жизнь Тамары Андреевны Спектор. 28 ноября Тамара Анд
реевна принимала поздравления с
75-летним ю билеем. А через два
месяца мы с ней прощ ались...
Тамара Андреевна была олицетво
рением интеллигентности: талантли
ва и порядочна, тактична и мудра,
любознательна и трудолюбива.
Тамара Андреевна Спектор (Нако
Т.А. Спектор
нечная) большую часть жизни про
жила на Украине, в Луцке. В 1964 г. окончила Институт
культуры в Харькове, с 1963 по 2000 гг. работала в библиотеке
Луцкого гос. педагогическою института имени Леси Украинки
(с 1993 г. Волынский юс. университет им. Леси Украинки).
Член секции любителей миниатюрных книг Волынского
областного общества книголюбов Украины, несколько лет
бы ла «связую щ им звеном » с М КЛМ К, сотрудн ичала с
К.М. Ильиным. Её можно назвать истинным профессионалом
в мире книг.
Оба её сына учились, а потом и работали в Москве. После
выхода на пенсию Тамара Андреевна переехала в Москву к
сыновьям и внукам. Рядом с домом оказалось издательство
миниатюрных книг «Муза» (В.П. Наумов). Любитель поэзии
и сама —поэт, Т.А. Спектор стала составителем нескольких
миникниг в этом издательстве.
1п
тетопат
211
В апреле 2009 года вступила в Московский клуб любителей
миниатюрных книг. Уровень профессиональных знаний Та
мары Андреевны о книге внушал глубокое уважение. Она не
кичилась ими, а просто помогала, когда требовалось внести
ясность в сложный книговедческий вопрос, и поддерживала
делом мероприятия Клуба. Вскоре её избрали в состав прав
ления Клуба.
Увлечение миниатюрной книгой помогло Тамаре Андре
евне реализовывать свой поэтический дар. Каждый поэт хочет,
чтобы его творения были напечатаны, стали известны людям.
Сейчас стихи можно издать не очень дорого и даже бесплатно,
если сделать книгу своими руками —от создания текста,
иллюстраций до переплёта.
Тамара Андреевна освоила переплёт миникниг, для этого
брала уроки у мэтра переплёта М.Г. Вяткина, у других пере
плётчиков Клуба. Она стала создавать рукотворные шедевры:
свои стихи, стихи любимых авторов со своими рисунками в
своём издательстве «ТАС». Т А . Спектор вступила в Творчес
кое объединение «Авторская рукописная книга» и стала одним
из самых активных её членов.
Т А . Спектор выпустила авторские рукописные миникниги
стихов «Стихотерапия» и «Попытка хокку и танка», удивитель
ную книгу «Игры моего детства» и много других замечательных
книжечек. Мне известны 15 таких малотиражных книг. Её
книги экспонировались на многих выставках, их охотно
приобретали посетители книжных ярмарок.
Тамара Андреевна жила с удовольствием —рядом дети,
внуки; есть Клубы книжников, выставки, интернет. Возможно,
её здоровье подкосили трагические события на Украине: она
близко к сердцу принимала всё, что творится на её родине.
Тамара Андреевна была оптимисткой. Вот как она это
выражала —на украинском:
Юрий Ьалаклиенко
212
«Настане ранок - посмлхнись!
I кожен день цшуй як диво!
Навколо себе озирнись:
скажи соб1, що ти - щасливий!
Створи колекщю з удач,
Забудь проблеми 1 печаль
I воропв сво1х - пробам.
I зм думки - жени подай...
Збагни нарепт - все мине .
Нав1що ж сили витрачати?
Житгя прекрасне... бо одне...
Його не варто марнувати!»
***
Создай созвездье из удач
Забудь проблемы и печали
И недругов своих прости
И злые мысли прочь отправь
Наступит утро - улыбнись
И каждый день цени, как чудо
Вокруг спокойно оглянись,
Скажи себе: «Я счастлив буду!»
Забудь плохие времена
И брось напрасно силы тратить
Запомни - жизнь дана одна,
И не прожить её иначе.
(перевод сукраинского Л .В . Шустровой)
С трудом привыкаю к тому, что больше не увижу наяву
эту миниатюрную талантливую женщину.
Памятью о ней будут восемь миниатюрных книжных
шедевров в её исполнении.
Т.А. Спектор —член МКЛМК с 22.04.2009 г.
Борис Семёнович М ерзликин
(1936-2015)
М ихаил В яткин (М осква)
Московский клуб любителей ми
ниатюрных книг (МКЛМК) в очеред
ной раз посетила беда—22 апреля сего
года ушёл из жизни Борис Семёно
вич Мерзликин.
Он родился 10 августа 1936 года в
деревне Бережки Егорьевского райо
на Московской области. Среднюю
школу заканчивал в Москве и сразу,
по разнарядке военкомата, поступил
в Горьковское радиотехническое учи
Б.С. Мерзликин
лище войск ПВО страны. Б 1957 году
закончил его и получил назначение в полк, несший Ьоевое
дежурство в Подмосковье. Отслужив три года, он подал рапорт
о разреш ении поступить в военный ВУЗ и поступил на
радиотехнический факультет Военно-инженерной Академии
им. Ф.Э. Дзержинского. В 1965 году, окончив обучение с «крас
ным» дипломом, был оставлен в Академии на должности ин
женера учебной лаборатории на кафедре телеметрии и радио
измерений. В перестроечное время, когда начались гонения
на армию, Борис Семёнович с должности начальника лабора
тории был уволен в запас в звании подполковника.
Наше личное знакомство произошло, когда я, после уволь
нения в запас из рядов Вооружённых Сил, в начале 1990 года
пришёл в ЦНИИРЭС, в котором старшим научным сотрудни
ком трудился Борис Семёнович. Занимался он тогда вопро
214
Михаил Вяткин
сами радиоэлектронного противодействия противнику, был
на очень хорошем счету у руководства Института,
Перестроечная горячка привела к тому, что Институт пре
образовали в акционерное общество, В течение достаточно
короткого времени большую часть сотрудников уволили по
сокращению штатов, акции их скупило руководство АО.
Попал под сокращение и Борис Семёнович. Знаю, что какоето время он трудился в неких частных структурах, типа «Олби»,
однако возраст брал своё, и постепенно он перешёл на поло
жение пенсионера, ветерана Вооружённых Сил СССР и,
наконец-то, смог полностью посвятить себя любимому делу.
Борис Семёнович был книголюбом и книгочеем, хорошо
знал классическую музыку, но главная его страсть —изобрази
тельное искусство. Он рос и жил с любовью к живописи,
каждую свободную копейку тратил на книги о художниках,
картинах, музеях. Все московские музеи знал досконально, не
упускал возможности посетить любую выставку зарубежной
живописи. Знания его в этой области были абсолю тно
профессиональными. В 1991 году он пришёл в МКЛМК, где
познакомился с главным редактором журнала «Полиграфия»
А.И. Овсянниковым, который с мая 1987 года помещал в своём
журнале распечатки миниатюрных книг. Борис Семёнович
вош ёл в состав редколлегии журнала и стал самым часто
публикуемым его автором. За семь лет, с 1999 по 2006 год, в
журнале было опубликовано целых два десятка составленных
им миниатю рных книг, хорош о известных российским
собирателям.
В 2006 году «Российский печатник» —последний из изда
ваемых Овсянниковым журналов —прекратил своё сущест
вование, и Борис Семёнович сам стал печатать малотиражные
миниатю рные альбомы : «И ностранки глазам и русских
1п
тетоггат
215
художников», «Русские женщ ины глазами иностранных
художников», чёрно-белый фотоальбом «Бронзовое тысячеле
тие России», ещё целый ряд альбомов. Все они европейского
формата, объёмистые, с огромным числом иллюстраций, с
интересным сопроводительным текстом. Последняя книга, над
которой работал Б.С. Мерзликин, была посвящена иллюстра
торам произведений М.Ю . Лермонтова. Задуманный им
тираж, он, кажется, сделать не успел.
И ещё несколько слов о Борисе Семёновиче, уже как о
переплётчике-миниатюристе. Ему удалось, хотя и не сразу,
найти свой, только ему присущий стиль. Из всего многообра
зия покровных материалов он отдал предпочтение парче,
материалу неуступчивому, с “характером”. Но мастер “подчи
нил” его себе, его книги стали узнаваемыми, их не спутаешь
с другими. Они выглядят торжественно, празднично, их
украшают муаровые форзацы, вручную разрисованные обрезы
книжного блока. Б.С. Мерзликин был участником и призёром
многих конкурсов переплётных работ. Книги, сделанные его
руками, есть не только в библиотеке родных Бережков, но и в
некоторых крупных библиотеках и музеях страны, а также в
Александрийской библиотеке г. Каира (Египет).
Каждый человек неповторим. Борис Семёнович был целе
устремлённым, многогранным человеком, он обладал многими
дарованиями. А ктивный просветитель и пропагандист
изобразительного искусства, увлекающийся и увлекающий,
он оставил яркий след в жизни нашего клуба, и память о нём
будет долго храниться нами, его одноклубниками.
Б.С. Мерзликин —член МКЛМК с 1991 года.
Коротко о б авторах
Б ал акл иенко Ю рий М их айлович (19 5 1), инженер химик-технолог,
кандидат технических наук, член Правления Московского клуба лю бителей
миниатюрных книг, переплётчик-дизайнер миникниг, участник и лауреат
конкурсов переплётчиков-миниатюристов «Создай шедевр!»
В ят кин М ихаил Г е о р ги ев и ч (19 3 7 ), полковник запаса, кандидат
технических наук, старш ий научный сотрудник, переплётчик-дизайнер.
Член М КЛМ К. О публиковал более ста научных публикаций, имеет 30
авторских свидетельств.
Г орел ки н а О льга В ладим ировна (1956), заведующая отделом редких
книг Тамбовской областной универсальной научной библиотеки имени
А .С . П уш кина. А в то р каталога «Русская книга граж дан ской печати
ХУШ века (17 11 —1800) в архиве, библиотеках, музеях Тамбовской области»
(Тамбов, 2012). Автор многих публикаций по истории библиотечного дела
в Тамбовском крае и редким изданиям из фонда областной библиотеки.
Г о р ск а я Е лена В а л ер ь ев н а , эксперт по би б ли огр аф и и русской
книги при М еж дународной конф едерации антикваров и арт-дилеров
(1СА& АО), член Национального союза библиоф илов, автор публикаций
по истории книги. Куратор частных книжных собраний.
А вор ц ова Наталья П ет ровна (1955), доктор ф илологических наук,
профессор. О кончила Тюменский государственный университет. Специа
лист по теории литературы, творчеству М.М. Пришвина, прозе Серебря
ного века, а также современной литературе, в том числе, региональной.
Печатается в журналах «Вопросы литературы», «Известия РАН», «Ф илоло
гические науки», «Вестник МГУ», «Весгник ТюмГУ». Ведёт больш ую об
щественную работу, связанную с популяризацией творчества М.М Приш
вина. Имеет более 100 публикаций.
А огади н а Татьяна М ихайловна,>главный библиотекарь Белгородс
кой государственной универсальной научной библиотеки; более 25 лет
работает с ф он дом редких изданий библиотеки, ведет активную работу
по его ф ор м и р о ван и ю , изуч ени ю и оп и сан и ю ; вы пускает печатны е
каталоги редких изданий; автор свыше 50 публикаций о ф онде редких
изданий в сборниках, региональных и российских СМИ.
Е н и ш ерл ов В ладим ир П ет рович (1940) - литературовед, писатель,
журналист. Главны й редактор ж урнала «Наше наследие». Ч лен Сою за
писателей России. Лауреат Государственной премии РФ в обласги лите
ратуры и искусства, Лауреат премии Правительства РФ в области печатных
СМИ, Кавалер ордена Дружбы. Автор книг, статей, публикаций, посвя
щённых литературе Серебряного века, а также многих публикаций, статей
и книг, посвящённых памятникам отечественной культуры, российскому
зарубежью, проблемам сохранения культурно-исторического наследия. Ряд
лет В.П.Енишерлов был ведущим популярных циклов «Наше наследие» и
«Памятники Отечества» на Ц ентральном телевидении.
Е пиш ина Е лена Н и кол аевна (1964), заведующая сектором плани
рования и о тчетн ости Рязанской о б л а с т н о й ун и вер сальн ой научн ой
библиотеки имени Горького. О кончила Тамбовский ф илиал МГИК, более
20 лет работала библиографом-отраслевиком, автор и соавтор библиогра
фических указателей, статей об истории библиотеки.
З в ер ев а М ари я В ит альевна (1990), окончила ф илологический фа
культет Московского государственного университета имени М.В. Л ом он о
сова. С 2 0 1 3 г. работает редактором в издательстве «Пашков дом » Рос
сийской государственной библиотеки. П одготовила к печати издания для
серии «Классика мировой литературы: Слово и Образ»: Н.В. Гоголь «Мерт
вые души», П.П. Ершов «Конек-Горбунок», Данте «Божественная комедия»,
И.А. Кры лов «Басни», У и льям Шекспир «Сонеты», избранные сказки о
лю бви «Тысяча и одна ночь», Омар Хайям «Рабайят», О видий «Искусство
любви» и др.
З ен к ев и ч С ер гей Е в ген ь ев и ч (19 7 2 ), литературовед, переводчик,
член С ою за писателей Москвы; исследователь и п убликатор (с 1 9 9 1 )
творческого наследия М.А. Зенкевича.
Н и к ол а ева Е л ена В я ч есл а в о в н а ( 1 9 6 0 ) , заведую щ ая о т д е л о м
мемориальной работы Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева. Автор
ряда работ по истории московских библиотек.
Н окат ов В ал ери й В л адим ирови ч (1946), художник, поэт, журналист,
коллекционер. Член Московского союза художников и Московского союза
журналистов. Автор двух поэтических сборников «Из пряжи бытия» (М. 2006),
«Здесь в душ у смотрят дали» (Вологда 2006), П обедитель поэтического
конкурса «Золотое перо» (2006), номинант поэтического конкурса «Славься
ввек Бородино» (2012), оф орм ил более 4 0 0 книг, автор многочисленных
публи кац ий в периодике. З аведую щ ий сектором , главны й худож ник
издательства «Пашков дом» ФГУ РГБ, Президент Российской ассоциации
экслибриса МСК, член редколлегии «Российского экслибрисного журнала»
и "Альманаха библиоф ила”.
С авин А н др ей М их айлович (1950), закончил Московский химико
технологический институт им. Д.И. Менделеева, работал главным инже
нером «Фотокинообъединения» г. Москвы. Коллекционер, имеет хорош ую
семейную библиотеку.
С м ирнов Г ен н а ди й В а си л ьеви ч (1937), библиоф ил и коллекционер.
Член МКАМК. Коллекционер старопечатных книг. Лауреат литературной
премии им. Д. Кедрина «Зодчие». П убликовался в газетах, журналах с
сообщениями о миниатюрных книгах и книжных находках. А втор книг:
«Мытищи. Былое», «Память и Памятники», «Были небыли», «Осколочки».
Т ет ерин А л ександр А л ек са н др ови ч (1954), муниципальный служа
щ ий, би бли огр аф , краевед, б и б ли о ф и л, ч лен Н аци он ального сою -за
библиоф илов. Составитель и издатель нескольких десятков малотиражных
би блиоф ильских изданий; составитель и участник сборника воспом и
наний о петербургском искусствоведе, би бли оф и ле Игоре Гавриловиче
Мямлине; печатается в бю ллетене «Библиофильские известия». Участник
ряда выпусков альманаха «Невский библиоф ил». Регулярно публикуется в
п ери оди чески х и п р одо лж аю щ и х ся всеросси й ских и р е ги он аль н ы х
изданиях. В рай он ной газете «Тосно й т е » ведёт постоянные разделы :
«П олка библиоф ила», «Л ю ди и встречи». Ж ивёт и работает в г. Тосно
Ленинградской области.
Титова, У льяна А нат ольевна (19 8 8 ), учёный секретарь Государст
венного музея-заповедника С.А. Есенина (Рязанская область, село Констан
тиново), автор публикаций по творчеству С.А. Есенина, истории музея
С.А. Есенина, член редколлеги и сборников научных трудов по итогам
ежегодных Есенинских конференций, проводимых ИМЛИ РАН, РГУ им.
С.А. Есенина и ГМЗ С.А. Есенина, ответственный секретарь журнала
«Есенинский вестник» Государственного музея-заповедника С.А. Есенина.
Т их оненкова Татьяна В икт оровна (1963), закончила Орловский фи
лиал МГУКИ, заместитель директора по научной работе государственного
уч р еж ден и я культуры «Т ульская о б л а с т н а я у н и в е р с а ль н ая н аучная
би бли отека», автор статей о редких изданиях, хранящ ихся в ф ондах
библиотеки.
Т ор ч и н ск и й О л ег П авл ович (1937), журналист, искусствовед, автор
многочисленны х статей по вопросам искусства в газетах и журналах и
можнрафических альбомах о современных художниках. Почти 30 лет был
сотрудником Агентства печати «Новости» (АПН), работал в Индии. Его
книги и альбом ы о современны х российских мастерах кисти изданы ,
помимо России в Финляндии, Индии, Гонконге. О дна из них — «Россия»,
краткий обзор истории и культуры России, включена в ф онд Библиотеки
Конгресса СШ А.
У ст инова О льга А л ександровна (1985), историк, книговед. Окончила
Владимирский государственный университет им. А.Г. и Н.Г. Столетовых.
Научный сотрудник О тдела книжных ф ондов Государственного Влади
миро-Суздальского музея-заповедника, хранитель ф ондов редкой книги.
А втор нескольких публикаций, посвящённых исследованиям в области
книжных памятников в собрании музея-заповедника.
Ч ацкий А л ек са н др Г р и го р ь ев и ч (19 3 7 ), окончи л О десский уни
верситет имени И. И. Мечникова, преподавал математику в вузах. О дин
из основателей Научной секции книги при Одесском дом е учёных (1967),
публиковал статьи в периодической печати об одесской научной элите и
художниках.
Ш уст рова А юдмила В ладим ировна (1955), кандидат педагогических
наук, председатель Совета МСК, член Союза журналистов России, главный
редактор «Российского экслибрисного журнала», «Альманаха библиоф ила»,
директор Музея экслибриса и миниатю рной книги. Автор многочисленных
публикаций в альманахах, сборниках и периодической печати, а также
автор учебного пособия «Практическая стилистика русского языка» (1994).
Награждена медалью к ордену «За заслуги перед Отечеством II степени»,
многими правительственными Почётными грамотами и медалями, в т.ч.
серебряной медалью А .А . Блока за плодотворную работу и в связи с 40летием «Альманаха библиоф ила».
И менной указатель
Абрамов Ф. 67
Азадовские М К . и Л.И. 187
Аз адов с кий К. 134
АксининА. 204-207
Александр III император 64
Алексеева Е.В. 22
Алексей Петрович 15-17
Алигср М,И, 80
Алферов А А 39
Алянский С.М. 126
Амундсен Р. 58
Андреев Д. 135
Аникушин М К . 107
Аннинский Л А . 59
Антокольский П.Г. 80,125
Анфиногенов А,3. 28
Лпайкцикова М.А. 40
Аристотель 63
Арсеньев В,С, 48
Асадов А.Р. 28
Астафьев В. 67
Астафьев П.Е. 39,71
Афанасьев А.Ф. 197,200,202
Афанасьев Иоанн (Иван) 7-18
Ахматова А. А. 129,140
Бабель И. 140
Баграмян И Х 81
Бакланов А. 77
Балаклиенко Ю М 210
Балашов В,П. 129
Бантыш-Каменский Д Н , 41
Бантыш-Каменский Н,Н. 40
Бартенев П.И. 47
Баташев А.С. 47,48
Бах Э.И. 152,154,156
Бекетова М А . 126
Белинский В.Г. 114,190
Белов В, 67,135
Белый А. 123-143
Беляева Е .Д 96
Бенуа А. 135
Бердяев Н Л . 63,122
Берков П.Н. 62
Берман А.Б. 116
Беспалова Л.Г. 187
БилинскаяТ. 205,207
Бисмарк 0 .1 1 4
БлокА. 121-143
Блок Л Д 135
Бобынин В.В. 38
Богатов Н Л . 197,200
Богомолов В. 67
Больгер Ф. 154
Бондарева А.С. 25
Бородин Л.И. 71
БоссэГ.Г. 116
БостромА. 154
Брагин М В . 86
Бродский А.И. 76
Бродский Н. 26
Бруно Д 63
БрэмА.Э. 58
Бубнов Н.Ю. 62
Б улотсс кий Э.А. 98
Булгаков М. 67
Бунин И Л . 49
Бурденко Н.Н. 88
Быков В. 67
Быстров В.Н. 141
Ваншенкин К. 135
Василевская В Л . 80
Василевский И М 46
Васильчикова М. 139
Васнецов Ю Л. 72,197
Вельяминов Н Л . 88
Венгеров С.А. 68
Веревкина М П . 36
Береговский А.Н. 181
Виноградов И М . 76
Волков И Л . 90
Волынский (Рабинович)
Л.Н. 159-177
Вольф М.О, 66
Воробьёв Н. 67
Воронихин А. 97
Воронова О.Е, 155
Врангель Ф.П. 70
Врубель М. 66
Вучетич Е,В. 94
Высоцкий К.Н. 69
Вяземский П Л . 79
Вяткин М.Г. 211,213
Гаврилов Г. 8
Гагарин Ю Л . 107
Гагарина В.И. 107
ГадаевЛ, 132
Галактионов С.Ф, 147
Галанина Ю. 135
Гамзатов Р.Г. 107
Гартман А. 157
Гартман В. 150
Гевлич А.П, 32
Гейченко С.С. 107
ГенкельВ. 185
Герасимов С.В. 201
Гершензон М. 127
Гсрьс В.И, 39
Гете И. 67
Гиппократ 114
Гитлер А, 59
Гиш ерА. 173
Глебова Т.Н. 197
ГлинкаМ И . 181
Глинки Ф.Н, 191
Гмелин И.Г. 70
Гоголь Н.В. 23,114,135,
193
ГолльИ. 150,154
Голодников К. 70
Голь стен Г.В.60
Гончаров Н.Н. 41
Горбов Н .М .38,46
Горбов М А . 38
Горелкина О.В. 85
Горская Е.В. 144
Горький М. 23,174
ГоссеП. 154
Грибоедов А.С. 49
Григорович Д В . 35
Гримм бр. 193
ГрицА .Е. 173
Грушка А Л . 46
Гумилев Л. 140
Гумилев Н.С. 140-142
ГункеО .К. 181
Давид Л. 60
Давыдов Д В . 86
Даль В.И. 56
220
Именной указатель
Данилевский Вик. 87
Зенкевич С.Е. 109
Дараган А.М. 36
Зенькович В.В. 99,100
Дараган П.М. 34,35
Зенькове кий В.В. 63
Дарвин Ч. 58
Зиновьев Н.А. 48
Дарений Д,С. 50
Знаменский М.С. 71,73
Дарений С.Ф. 50
И. фон Гвентер 154
Дворцова Н.П. 54
Иванов Вяч. 127
Девриен А.Ф. 58,66
ИвановС. 16
Д егеВ . 154,156
Иванова Т. И. 25
ДелссиусК. 154
Иванов-РазумникР.В. 59,
Дедков И. 138
63
Дементьева Н.Л. 132
Игнатов И. И. 69
Дидро Д. 63
Иерусалимский А.Д. 25
Дмитриев Д. 196
Ильин И. А. 63,91
ДогадинаТ.М. 74
Ильичева И. 78
Долгоруков А.А. 40
Инбер В. 100
Исаковский М.В. 81
Долгоруков М А . 43
Долгоруков М.Р. 38,39
ЙелинекЯ. 106
Долгоруков Р.А. 40,42
Казаков Ю. 67
Долгорукова Е.А. 47
Калайдович К. 47
Донской Д. 87
Калинин МИ. 75
Доре Г. 146
Калинина М.Ф, 187
Кальмер Д. 150
Достоевский Ф.М. 66
Дубенскова М.В. 25
Кальмер И. 154
Дьячков Ф.К, 91
Каменский В А . 98
Камю А. 63
Дюрер А. 63
Дю ркИ . 152
КанегиссерА 140
ЕвреиновН. 59
Карамзин Н. 41
Евтушенко Е. 125,135
Карноухов Г.Н. 25
Карпов А. 78
Елисеев А.М. 196,201
Елфимов А.Г. 54-73
Кафка Ф. 206
Елфимов Г. А. 54
Кашин Н.П. 32
Енишерлов В.П. 121
Кетлинская В. 97
ЕпишинаЕ.Н. 112
Киреевский П.В. 62
Ершов П.П. 5 ,7 1 ,175-203 КиршР. 152,154
Ершова С.А. 184
Климова Д.М. 186,187
Есенин С.А. 5,150-158
Клю евН. 134,140
Ковалев С.Р. 196
Жискар д’Эстен В. 107
Жужина К.М. 25
Козоренко П.П. 196
Жуковский В.А. 49,180
Колосова Н. 135
Коль Г.171
Жуковский Р.К. 197,198
Заболоцкий Н.135
Конашевич В.М. 72,99,
197,200
Закревский А. А. 32
Зверев В.П. 183,187 ,191,192Сонев И.С. 101
Зверева М.В. 175
Коненков С.Т. 26,27
Зсйдевиц М. 101
Константинов Ф. 109
Зейдевиц Р. 101
Корзухин А.И. 104
Зенкевич Б. 109
Корнильев В. 54,73
Зенкевич М. 109,111
Короленко В. 174
Коротич В. 126
Коротков И. 78
Костомаров Н.И. 47
Костю ко вич Е. А. 172-177
К отельииковД А 172
КошутЛ. 151-154
Кравченко А 110
Крамов И. 174
Кривицкий А. 78
КристофА. 152,154
Кросс Э. 44
Крузенштерн И.Ф. 58
Крупин В. 67
Крутикова Е.А. 196
Крылов И.А. 193
КуестХ. 144
КукД . 58
Куликовский-Романов Т.Н.64
Куманьков А 135
Кунин В.В, 62
Кураев М.Н. 71
Кустодиев П. 66
Кутузов 114
Кучма Л. 171
Кэрролл Л, 206
Лавров А.В. 130,131,135,142
Лазарев В.Н. 61
Лактионов А.И. 201
Лансере Е.Е. 66
Леви-Стросс К. 63
Ледебур К.Ф. 70
Леднев 0 .1 2
Леонов Л. 67
Леонтьев К. 39
Лермонтов М.Ю. 5,23,49,134,
135
Леснсвская И.С. 128
Лесневский Д А 128
Лесневский С.С. 121-143
ЛёффельХ. 152
Либединская А 125
Лидов П. 78
Листьев В. 122
Лихачев Д.С. 28
Личутин В. 67
Логинов Н.А, 91
Аопе Феликс де Вега Карпъо 147
Лосев А.Ф. 63
Лосский Н.О. 63
Именной указатель
Луначарский А.В. 57
ЛупановаИ.П. 187
Львов С. 41
Львова А. 41
Львова Е. 41
Любавский М.К. 45
Аясковский В.Н. 39
Майков А.Н. 79
Макаров М. 12
Макиавелли Н. 63
Малеванный А.В. 82
Малеванный В Л . 74
Малиновская Е Л , 40-42
Малиновский А.Ф. 40,41,47
Малиновский В.Ф. 41,42
Малиновский Ф Л . 41
МальмстадД, 131
МальцинИ.Е. 81
Мананников В.Т. 89
Мандельштам 0 .1 4 0
Мариенгоф А,Б, 67
Маркс А,Ф. 66,86
Маяковский В.В. 153,174
Менделеев Д.И. 68,73
Мерецков К Л . 97
Мерзликин Б.С. 213-215
Мещеряков И. 78
М изгулин Д Л 71
Миккель К. 154
Миклухо-Маклай Н.Н. 58
Милаше вс кий В А . 196,201
Минина А.И. 107
Мирау Ф. 151
Митин М.Б. 87
Митрохин Д И . 99
Михайлов 0 ,1 3 5
Михайловский Н. 78
Мокроусов А.И. 187
Молотов В,М. 86
Молчанов В.С. 132
Монина О.Е. 196
Морозов В.В. 98
Морозова В.А. 20-21,31
Морозова М. К, 131
МочульскийК. 130
Мусин-Пушкин А,И. 41
Мусьяков П. 77
Мямлин И. Г. 98,100-102
Набоков В, 67
Нагибин Ю.М. 107
Найда С.Ф.77
Нансен Ф. 58
Наппельбаум М.С. 133
Наумов В.П. 210
Нахимов П.С. 77
Невельская Л.И. 25
Невский А. 87
Некрасов В.П. 135,173-176
Немирович-Данченко Вас.
И. 23
Р1емировский Е Л . 63
Никитенко А.В. 180
Никитин И.С. 79
Николаев Н.И. 59
Николаева Е.Н. 20
Николаевский Н. 90
Николай I I 64
Николюкин А.Н. 63
Никулин Ю. 28
Ницше Ф. 63
Новиков И. 26
Овсянников Л И . 214
Орлов С.В. 81
Островский Л И . 76
Острогорский В.М, 101
Остроумова-Лебедева Л П .
100
Павленков Ф. 62
Пажитнов Е.Е. 51
ПалиевскийП. 135
Паллас П.С. 70
Панидов В Л . 196
Пастернак Б Л . 5,24,67
Паустовский К. 67
Пахомов В.В. 62
Переяславца М. 66
Пётр Алексеевич 8
Петров Е.П. 92
Петрова Е. 197
Пильняк Б. 67,140
Пирогов Н.И, 88
Писарев В.Р. 38
Писарев В.Р. 44
Писарев Д.И. 44
Писарева Л Л . 43
Питрас Р. 154
Пластов А Л 201
Платон 63
221
Платонов А. 67
Плетнёв П Л . 180,191
П лю ш арЛ 185
ПоберсзкинаП.Е. 134
Погребова В.И. (Черкасова)
21
Пожарский Д. 87
Покатов В.В. 188
Покровская А.К. 23
Поленов В Д . 39
Поло М. 58
Полоцкий С. 8
Попов Н.М. 94
Попова О.Д. 113,114
Порхачев Н.И. 76
Пресняков В. 72
Пржевальский Н.М. 58
Пришвин М. 67
Пушкин А.С. 5,23,66,114,
135,180,190,193
Пушкин ВЛ . 41,66
Пушкин Л Л . 41
Пущина (Рылеева) А. 45
Рабинович Л.Н. 101
Радищев А.Н, 114
Рамодин 0 . 196
Распутин В.Г. 71
Растрелли Б. 97
Ремезов С.У. 73
Репин И.Е. 147
Ринальди А. 97
Роблес Ф. 144
Розанов В.В. 63,134,135
РозенфельдН.Б. 196,197
Романов Б. 129,135,143
Росси К. 97
Ртищев А.П .35
Р уб ан ч и кЯ .0 .98
Рубинштейн А. 173
Рубцов Н.135
Руге О. 153,154,156
Рудомино М.И. 135
Румянцев Н.П. 47
Руставели Ш. 99
Рыбаков А.А. 64
Рыбкин Н.Н. 76
Рылеев К.Ф. 36,45
Савин А.М. 118
Савина Т.М. 118
222
Именнойуказатель
Савченкова Т.П. 187
Суворин А.С. 66,67
Хомяков А.С. 35,49,63
Хрущов Н.С. 169
Сахровс ки К . 152
Сувор ова А.Д. 22-23
' Хуан Бланко де Пас 147
Салтыков-Щедрин М.Е. 114
СукачВ. 135
Самокиш-Судковская Е.П. 72,1 Сумароков П. 54,73
Цветаев И.В. 45,46
197
Цветаева М.И. 45
Сурков А.А. 92
Сухово-Кобылин А.В. 35 ЦеланП. 152,154
Сандлер О -173
Цу гулиева И. 25
Табаков О.П. 28
Санников Г. 135
Сапронов ПК. 71
. Чаадаев Г1.Я, 63
Тарль Е.В. 114
Сартр Ж.-П. 63
Твардовский А. 135,174
Чацкий А. Г. 159
■Черёмушкин Г. 72
Сахаров Д,И. 208-209
Тетерин А А, 94
Чернов А. 26
Свифт Д. 206
Титов С.И. 35
Сегаль Б.Н. 99,100
Титова У.А. 150
Чернова Т.Ф. 25
Чехов А П . 23,49
Семёнов-Тян-Шанский П. 58 Тихомиров М.Н. 114
Сенковский О.И.180
Чириков Е.Н. 66
Тихоненкова Т.В. 32
Сервантес Сааведра М. 144
Чичагов Д.Н. 20
Тихонов Н.С. 79,98
Чужак Н. 59
Ткачёвы бр. 201
Сергеев И. 81
Серебрякова Г.И. 95
Толстой А К . 47
Чуковский К.И. 46
Серов В.А. 147
Чуковский Н.К. 97
Толстой А Н . 79
Серяков Л. А. 191,197,198
Толстой Л.Н. 23,35,49,174 Чулак М. 173
Симаков А.А. 101
Торчинский О.П, 204
Ш абоВ. 154
Шагинян М. 125
ТоссА Э . 152,154
Симонов Г,И. 187
Симонов К.М. 67, 79, 92,125
Шаталов В.А. 107
Троицкий Н,И. 48
Ш вифертФ. 152
Скабичевский А.М. 62
Троянкер А.Т, 61
Склифосовский Н.В. 88
Трояновский А А , 87
ШенталинскийВ. 139,140
Сколозубов А.С. 99,100
Трубецкой Е.Н. 61
Шеффер Э, 198
Словцов П.А. 70
Тургенев И.С. 20,49,144
Шолохов М.А. 67, 79
Шопенгауэр А 63
Смарагдов В.П. 49
Тынянов Ю, 150
Шукшин В.М. 67,71
Смирнов Г.В. 208
Тырса Н А . 98
Смирнов С.С. 173
Тютчев Ф.И. 50
Шумихин С. 134
Смирнов Ю. 78
УитменУ. 46
Шустрова А В . 6,118,212
Смирнова-Россет А О . 135
Щеглов М. 135
Ульянов М.А. 107
Соколова Н.И. 168-172
Успенский Г.И. 49
Щербачева М.И. 81
Устинова О. 7
Соколов-Скаля П.П. 197
Элиот Д. 44
Солженицын А. 67,170
Эндлср А. 153,154
Утков В.Г. 187
Соловьёв В.С. 39,63
ЭрбЭ. 153-156
Фадеев А.А. 92
Соловьев М.С. 39
Федин К. 48
Эренбург И.Г. 79,92
Сологуб Ф.127
Э ренбургЭ .3.25
Фёдоров И.В. 26
Софья Алексеевна 8
Фернандес Авельянед А 147 Ю гов А. 77
Спектор (Наконечная) Т А . 210 Фет А.А, 50
Юдин С.С. 88
Яблонская Т.Н. 201
Сперанский М.М. 49
Филимонов С. 91
Спирин ПК. 197
Фишер В. 153-156
Яблочков М.Т. 48
Ставский В.П. 92
Ядринцев Н.М. 70
Флоренский П А . 63,140
Сталин И.В. 59, 75,81,86
Ямщиков С.В. 71
Фон-Кледен Г.А. 58
Яначек Ф. 106
Степанов Е. 141
Фричс В.М. 57
Стефани А 61
Ярославцов А.К. 180
ФурцеваЕ.А. 172
Страментов А. 169
Фучик Ю. 105,106
СтрузикБ. 152
Фучикова Г. 105,106
Субботин С.И. 135
Хайям 0 . 204
Содержание
2015 -
гоа литературы в России.....................................................................................................................
.5
П АМ ЯТН И КИ КН И Ж Н О Й КУЛЬТУРЫ
О .В. Устинова. “Подписав моею грешною рукою../': вкладные
записи ключаря царского собора Иоанна Афанасьева на книгах
из собрания Государственного Владимиро-Суздальского музеязаповедника (ГВСМ З).......................................................................................7
БИ БЛИ ОТЕКИ И БИБЛИ ОФИ ЛЫ
Е .В . Н иколаева. На благо москвичей (к 130-летию Библиотекичитальни им. И.С. Тургенева).....................................................................20
Т .В . Тихонен кова. Библиотека. Не только книги.............................. 32
Н .П . Д ворцова. “ НаЬеп* $иа 6а*а НЪеШ” (краткий путеводитель
по книжному собранию Аркадия Елфимова) ...................................... 54
КН И ГА И Ж ИЗН Ь
Т .М . Д огадина. Издания военных лет как летопись Победы............74
О .А. Горелкина.. И книги тоже воевали...(Тамбовские краеведческие
издания периода Великой Отечественной войны) ............................... 85
А .А . Тетерин, Люди, будьте бдительны!................................................ 94
С .Е . Зенкевич. “Девушка-партизанка" в стихах и рисунке..............109
Е .Н . Епиш ина. “Издано в годы Великой Отечественной войны” ....И2
A . М . Савин. Семейная реликвия в дар музею.................................118
Н АШ И ПУБЛИКАЦИИ
B . П . Ениш ерлов. Наследник “ Алконоста” ....................................... 121
Е .В . Горская. Хитроумный идальго Мигеля де Сервантеса Сааведра.. 144
У .А . Титова. Издания произведений С. Есенина на немецком языке
из фондовой коллекции ГМЗ С.А. Есенина (к 120-летию со дня
рождения С.А. Есенина)..............................................................................150
A . Г . Ч ацкий. Подвиг созидания.........................................................159
М .В . З верева. “Труженик русского Парнаса” ...................................... 179
РЕЗЦ ОМ И К И С ТЬЮ
B . В. П окатов. По следам легендарного "Конька—Горбунка” .... 188
О .П . Т орчин ский. “Тайны” Львовского Дюрера” .............................204
Ш М ЕМ ОМ АМ
Г.В . См ирнов. Дмитрий Иванович Сахаров (1949-2015)................. 208
Ю .М . Балаклиенко. Тамара Андреевна Спектор (1939-2015).........210
М .Г. Вяткин. Борис Семенович Мерзликин (1936-2015).................213
Коротко об авторах.................................................................................... 216
Именной указатель .................................................................................... 219
Альм анах
библиоф ила
Выпуск тридцать восьмой
Корректор Н.Н. Ларчепко
Вёрстка Воронцова Ту 1.
Сдано в набор 21.04.2015. Подписано в печать 17.06.2014.
Формат 60x84 1/16. Печать офсетная. Бумага офсетная № 1.
Уел. печ. л. 14,5. Тираж 500 экз. Заказ № 455.
Международный союз книголюбов
107031, Москва, ул. Пушечная 7/5 стр. 2
Ьйр://Аулщу-.кпх^оЬЬу.ш
е-та11:кп1^о1иЬу@П1аИ.ги
Тел.: (495) 621-82-21, факс: (495) 621-46-26
Отпечатано в «Академиздатцентр «Наука» РАН»,
ОП Производственно-издательский комбинат «ВИНИТИ»““«Наука»,
140014, Московская обл., г. Люберцы, Октябрьский пр-т, д. 403.
Тел./факс: 554-21-86, 554-25-97, 974-69-76.