Text
                    ПАУЛЬ

ОДЕРБОРН

Жизнь И

вана
В асильевича,
великого князя
МОСКОВИИ



РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
PAUL ODERBORN
ПАУЛЬ ОДЕРБОРН В. В. Издание подготовили Рыбаков, А. И. Филюшкин, Д. Г. Хрусталёв Санкт-Петербург Наука 2024
УДК 94(47) ББК 63.3(2)44 041 Серия основана академиком С. И. Вавиловым в 1948 году РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ» М. Л. Андреев, В. Е. Багно (заместитель председателя), Г. А. Велигорский (ученый секретарь), Т. Д. Венедиктова, Е. Е. Дмитриева, H. Н. Казанский, Н. В. Корниенко (заместитель председателя), А. Б. Куделин (председатель), А. В. Лавров, А. М. Молдован, С. И. Николаев, Ю. С. Осипов, М. А. Островский, Е. В. Халтрин-Халтурина, К. А. Чекалов Ответственный редактор А. В. СИРЕНОВ © Рыбаков В. В., перевод, статьи, комментарии, 2024 © Филюшкин А. И., статьи, комментарии, 2024 © Хрусталёв Д. Г., статья, 2024 Российская академия наук и издательство «Наука», «Литературные памятники» (разработка, оформление), 1948 (год основания), 2024 © ФГБУ Издательство «Наука», © серия ISBN 978-5-02-040465-6 редакционно-издательское оформление, 2024
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ Перед вами жизнеописание первая биография Ивана Грозного русского правителя, написанное и вообще иностранцем. Её первое составил Пауль Одерборн (ок. 1550—1604), немец, выходец из Померании, служивший в Вильно, Ковно, Риге и Митаве, но никогда не бывавший в Русском государстве. Завершение своего труда он датировал лютеранский в пастор октября 1584 предисловии 1 после смерти царя Созданная ориентирована на исключительно коммерческий качество и г., то есть прошло всего чуть более полугода Ивана IV. успех, быстро, книга на заметной что в судьбу. Будучи профессиональным злобу степени дня была предопределило её проповедником, автор своеобразный exemplum, в котором за любым свидетельством проступает моральный вывод. С другой стороны, он действительно обработал все доступные ему источники о Московии, её религии и вообще пытался составить событиях в тех краях. посольскую переписку, так и путешественников. реконструированы В них были как письменные, включая устные, например рассказы Многие лишь по книге итоге его Среди из них не сохранились и военнопленных или могут быть Одерборна. труд предстает сочинением оригинальным по содержанию по и уникальным приводимым свидетельствам, насыщенным живыми весьма деталями, противоречивым, способным местами вызвать недоумение, а то и раздражение, эпохи, так и но исключительно ценным для воссоздания как духа фактических обстоятельств. * * * Книга первоначально вышла в Виттенберге под заглавием «Жизнь Ивана Васильевича, великого князя Московии» (Ioannis Basilidis magni Moscoviae ducis vita). На титуле она датирована 1585 годом. Одерборн по-
6 От святил ее составителя Юлию Генриху (1564—1613), «Хальберштадтскому епископу, Брауншвейгскому и Люнебургскому», одному из светлейшему герцогу самых образованных правителей своего времени, который уже тогда, при жизни своего отца герцога Юлия, нередко выступал символом немецкой Реформации. В 1578 г. его со скандалом утвердили главой католической Хальберштадтской епархии, которую он в итоге сделал лютеранской. А в 1582 г. история повторилась с епархией Миндена. Принимая инвеституру и католический обряд посвящения, молодой епископ тем не менее лютеранином, чем фактически обеспечивал смену вероисповедания оставался в своих 1584 г. приходах и снискал симпатии у немецких протестантов. А в мае было объявлено о помолвке Генриха Юлия с Доротеей, дочерью саксонского укрепить курфюрста. Этот брак воспринимался Германии. Его протестантских князей союз обсуждали. Свадьба как призванный готовили с особой ВольфенбютГенрих Юлий сложил с себя епископальные полномочия как в Хальберштадте, так и в Миндене. Это позволяет датировать публикацию книги Одерборна периодом до торжественностью и широко 26 сентября 1585 теле этих событий, о состоялась в г., и ради нее накануне которых пастор определенно знал, а может быть, Скорее всего, выбор посвящения труда был связан с желанием снискать Юлию 20-летнему Генриху был причастен благодарность щедрого к ним. жениха. Протекцию Одерборну оказывал Chytraeus (Kochhafe); 1530—1600), протестантского катехизиса, многолетний Ливонской войне. Он был одним Konkordienformel) религиозными 1577 — г. группировками сторонником утверждения в 1575—1576 г. на из учитель Ростокского университета, Востоке Будучи Он много даже сам «Формулы писал о согласия» символа (Die веры, призванного примирить распри между немецких протестантов. Активным среди этих Хитрей принципов был герцог Юлий. принимал участие знаком с семьей герцогов в создании стал Виттенберге и именно там Кроме того, Хельмштедтского 12-летний Генрих Юлий. Брауншвейгских. близким сподвижником Филиппа много лет жил в и компромиссного университета, первым ректором которого Он был хорошо Давид Хитрей (David теолог, историк, автор соавторов своеобразного и его ректор который интересовался событиями составленного в и именно не Меланхтона, Хитрей раз издавал интересовался Восточной церковью, в чем ему свои сочинения. помогал бывший
От 7 составителя Одерборн, который присылал требуемые отчеты о русинах и Одерборн даже написал соответствующий трактат, который был издан Хитреем в 1582 г. Сообщал Одерборн учителю и о войне с Московией, в частности о взятии Полоцка и Великих Лук, о рейде к Старице, ученик православии. об осаде Пскова и Ям-Запольском мире. В этой переписке, судя родилась идея создания отдельного сочинения о недавно по всему, почившем царе Иване Васильевиче. Одерборн, вслед за Хитреем, принадлежал к адептов Реформации и стремился к распространению сочинениях он добра и собирал примеры коварства зла, этических убеждений. В противопоставлений контрастов, достоинств и пороков, которые благородства, и кругу ревностных своих можно было препарировать в согласии с целями своей проповеди. этом во вполне том числе Цезаря, ренессансном духе обрамления литературного и не демонстрации античной. Он встраивает выхватывает он строфы у в текст Софокла и от отказывался Горация, надлежащего знаний классики, отменных цитаты При из Цицерона и а у Юстина и Юлия Паоло Джовио переписывает целые страницы. Итальянское Возрождение вновь открыло жанр биографии, которых в первой половине XVI в. было написано, кажется, больше, чем предыдущую историю. Их героями всю тексты довольно быстро обросли стали многие литературными традициями и фактического материала. Жизнеописания обычно риторико-стилистических преследовали их целей, обязательной Продвигая создал комплекс не считая чисто эстетических. за современники. Эти предполагали не только изложение морально-педагогических в и Тенденциозность была тогда характеристикой. свои совершенно концепции, Никколо Макиавелли политические фальсифицированный образ кондотьера Каструччо Платина написал про папу Павла II настоящую «биографию-карикатуру». Классиком жанра был Паоло Джовио (1483—1552), автор целого комплекса жизнеописаний, среди которых одно из первых посвящено его благодетелю, папе Льву X. Кастракани. В свою очередь Бартоломео его за один из главных примеров. Папа Лев X (1513—1521) был ему особенно интересен, поскольку являлся для протестантов Одерборн держал фигурой одиозной — именно он продавал кардинальские должности развил торговлю индульгенциями; Мартин Лютер, опубликовав в 1517 именно с ним г. в Виттенберге вступил свои в «95 и широко полемику тезисов»; имен-
8 но От с противостояния образцовым этим с «исчадием на московского царя. Пастор Ковно из государей», к предисловии папой Ада», не своему труду Реформация; началась именно он в чем очень походил, как считал на претендовал определённо но составителя хотел встать знатоков ряды он заявил свою Одерборн, Пьетро Аретино, славу в был «бича жанра. Уже этическую цель в показать, — Если между отцами Юлий и его близки к на все герцог благородный отпрыск идеалу времена, то Иван Васильевич полная противоположность, инфернальный «сколь велико несходство отечества и тиранами». — душегубец. Соответствующим пафосом наполнены уже первые строки книги: «Никогда [ещё] за все времена, память о которых только сохранили люди, никто из тех, кто был облечён царским власти, не великой жестокости и не чинил Васильевич». проявлял Одерборн набрасывался на не не личной непорядочности угнетал граждан более жестоко, с подданными вершину к гражданам и чужеземцам большего произвола, чем Иван приезжающих свирепее вёл себя полон отношению наделял царя всеми возможными пороками коварства и гневливости до «Никто по саном и восходил на и подлее, спесивее и и сексуальных чем никто, никто он, от — извращений: не сопутствуемый удачей, бесчеловечнее. был величайшего жестокосердия, столь грубости и Образ жизни его несправедливости. слышат и [слышит] Сарматия, мир, вся Европа и Германия проклинают!» Исходя из этих установок отрабатывал собранный биографический материал Одерборн. Если он вычитывал у Сигизмунда Герберштейна намек на незаконное расторжение отцом Ивана Грозного Василием III его Об этом — брака, то с готовностью развивал эту тему вплоть до подробностей. Отсюда многочисленные сложности с восприятием предыдущего будуарных его известий. Одерборн основывал свидетельствах или показаниях общественных настроениях и фантазируя. Выяснение даже информацию не только на письменных зачастую на слухах, очевидцев, собственных чувствах, заговариваясь но на его источников — проблема, и местами, возможно, неразрешимая. •к -к -к Восприятие контрастным, занял труда Одерборна исследователями чем тона его сочинения. востребованную потребителями Первое нишу. Его предстает не менее он действительно читали и переписывали. время
От Уже через три года был 9 составителя опубликован его перевод книги с латинского немецкий, впоследствии переизданный в 1596 и 1698 гг. Вплоть 1710 г. это была единственная история русского царя на немецком языке. Любой интерес к Русскому государству в те годы неизбежно на обратиться заставлял к ее став классиком тексту. В этом смысле Одерборн достиг до своей цели, «россики». Латинский оригинал книги перепечатали в 1600 г., а потом уже только 1842 г. в Санкт-Петербурге в составе сборника источников. В научный оборот её ввел H. М. Карамзин. Он порой весьма некритично в — воспринимал представленные но признавал, Одерборна пикантные что многое ссылались, Доверие в к этим всего Сабуровой сведениям не было исследователей ней В какой-то из Автор беременности отправленной в убийстве царем своего сына. полным. Хотя они были востребованы в Одерборна вообще посмертной публикации написанной 1948 в скепсис среде историков усиливался обязательного круга историографии. В Полосина, и жестокостей примеры о момент книга не вспоминали вплоть до ней И. И. выделяя об или художественных произведениях, в их отношении. о Одерборна у прежде подробности. Например, монастырь Соломонии цитировал (без ссылки), «баснословно». Впоследствии на там сведения и даже г. и позже в исчезла советское 1963 у время г. статьи о извлеченной из пересказал содержание сочинения, привел ряд цитат и расставил соответствующие акценты. Его вердикт был неутешительным: «Памфлет Одерборна представляет собою настолько сырой конгломерат архива. частично дипломатически-обывательских сплетен, что их и обывательски-дипломатических педантический источниковедческий анализ оказался бы образом, Полосин фактически заявил отсутствии необходимости дальнейшей работы с этим источником, являющимся отражением сплетен и русофобии. Однако позднее оказалось, что исследователи готовы дерзнуть на анализ подобного труда, рассматриваемого как уникальный источник, непроизводительным делом». Таким об сведения которого следует внимательно критически изучать, а не голословно О русской истории не так много свидетельств тех лет, чтобы безоглядно разбрасываться. Каждое достойно внимания, а тем более такое многогранное. В последней трети прошлого века на Одерборна активно ссылались в своих исследованиях А. А. Зимин, Р. Г. Скрынников выкидывать. ими и другие российские традицией, историки. При этом они, в согласии с полагались исключительно на данные, академической представленные в статье
10 От И. И. Полосина, и к оригиналу составителя не обращались. Сейчас привело к целому ряду досадных ошибок. надлежаще откомментированном, издании на очевидно, что это Потребность русском в полном, языке книги Одерборна давно назрела. Первой об этом заявила выдающийся отечественный медиевист Анна Леонидовна Хорошкевич (1931—2017), которая почти тридцать лет назад начала к прилагать усилия реализации такого издания. Она предложила перевести русский Одерборна сотруднику кафедры древних Московского государственного университета Клавдии Андреевне Морозовой. Частично эта работа была произведена, а её результаты опубликованы в 2000—2005 гг. Однако качество этого перевода вынуждало на сочинение языков Хорошкевич его редактировать, а впоследствии потребовало Преждевременная смерть К. А. Морозовой не позволила ей закончить начатое. В 2003 г. Хорошкевич предложила начать перевод Одерборна Владимиру Владимировичу Рыбакову, но в силу ряда причин А. Л. полного пересмотра. этот Хорошкевич на два десятилетия. труд растянулся ушла из жизни. опубликовал Проект призыв к нему в социальной представить его завершение. К сожалению, у нас не было одновременно с русским переводом дополнительную филологических базу в в возможности оригинальный Однако данной эти годы А. Л. 2020 заново в Сейчас сети. г., когда я есть возможность опубликовать латинский текст, для проверки качества изысканий. В. В. Рыбакова 1585 г. доступно За пришлось запускать что могло создать проделанной работы основные выводы и книге представлены, библиотеках. электронных наблюдения и над ним а само латинское издание Фронтальное историческое обследование книги Одерборна проделал профессор Санкт-Петербургского государственного университета Александр Ильич Филюшкин (его исследования образа Ивана Грозного как «антигероя» русской истории были поддержаны РНФ, проект № 21-48- 04402). В подготовке к проекту отзывчивую помощь оказала я Татьяна приношу искреннюю благодарность. Также Алексею выражаю признательность Юрьевичу Карачинскому, за Анатольевна неизменную Опарина, которой его поддержку, как разрешение издательских Российский я и издательству «Наука» — за оперативное проблем. читатель, исследователь, знаток и любой человек, интересующийся историей, может теперь быть уверенным, что рассказы, или,
От если хотите, знанием, россказни И составителя Одерборна, не являются сокрытым сокровенным как на это иногда намекали, а известны в для ознакомления и полной мере, доступны надлежащей научной обработки, для которой теперь распахнуты двери. Издание памяти Анны Одерборна составителями решено посвятить Леонидовны Хорошкевич (1931—2017), которая очень много сочинения сделала для его изучения. Д. Г, Хрусталёв Санкт-Петербург, март 2023 г.
ЖИЗНЬ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА, ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ МОСКОВИИ, НАПИСАННАЯ ПАУЛЕМ ОДЕРБОРНОМ ТРЁХ (В КНИГАХ) благородному Генриху Юлию светлейшему герцогу Брауншвейгскому Посвящается епископу, 1585 хальберштадтскому — и Люнебургскому1. год. Высокочтимейшему светлейшему владыке и государю Генриху хальберштадтскому епископу, благородному герцогу Брауншвейгскому и Люнебургскому, правителю и своему милостивейшему Юлию и — — господину шлёт приветствие уступая усиленным я, великодушно меня поощряли Пауль Одерборн. высокороднейший господин! После просьбам знатнейших мужей, которые О светлейший государь взять и на себя этот в труд, особенности того как настояниям и королевской таможни в Ковно благороднейшего Станислава Нининского, написал «Жизнь Ивана Васильевича, великого князя Московии», в трёх книгах, частым увещаниям именитейшего самого начальника — и я решил, что поступлю правильно, если напечатаю сей плод моих трудов с посвящением в Вашему Высочеству, то есть под защитой Вашего Тем самым все без исключения смертные, которые видят Вашем Высочестве и в светлейшем отце Вашем образец превосходных, славнейшего имени. милостивейших что им Ему сколь велико Высочеству мудрейших государей дивятся этому, — поймут, несходство хвалами между отцами отечества и блестящие доблести одному тому, что в нём в тиранами, отдалённейших правителя, праведность, благочестие Ваш род, Ваше Высочество, уже сам по и всего талант августейший, и молиться станет известно, что даже в превозносят — Наивысшему Господину мира вручить царское достоинство Ваших Высочеств. Они узнают также, следует жизнь и и и и а Вашему частях света люди выдающиеся добродетели, силу веры Вашего Высочества. по себе — прославленный и своё время процвели величайшие
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя храбрейшие императоры, непобедимейшие короли, наимудрейшие Римского властители 13 Московии полководцы, государства2. Однако бесконечную и приобрёл благодаря доблестям великого государя Юлия*3. Ибо он по величию, высоте и блеску своего духа неистребимой славой своей приковывает взоры могущественнейших народов всей он неизменную славу — — Европы. И он уже оправдал славу своего имени и возвышенное положение августейшего выдающимися деяниями, поэтому возникает мысль, что по счастливейшему стечению обстоятельств он явился на этот свет в эпоху его возрождения к вящей славе искусств и наук. Он не только сам усердно изучает и высоко ценит науки, но превосходнейшим образом задумал и с необыкновенным великодушием осуществил несравненный замысел сана — основал Юлианскую академию4, в которую стекаются люди изо всех стран Они словно черпают из глубоких водоёмов Ваших Высочеств и Ваших источников неиссякаемые духовные силы. Нет сомнений: этим Европы. из мудрейший достославным деянием блага почти земные — царская власть, разрушимы и недолговечны, в то и доблестями оно равно государь не только время как желал показать неисчислимые миру, богатства обладание свободными искусствами гораздо прочнее, но и много долговечнее, так как полезно и для всех потомков. Язычники в своих книгах восхваляют Юлия Цезаря за то, что он Империю, продолжательницу Римского государства; Созигена и с его помощью усовершенствовал счёт плану создал за то, что все — что он заслуженными «увидел и похвалами Высочества. Ибо победил» варваров6. превознесём он не только Мы до небес же — за то, что он по лет и не месяцев5; так: мы светлейшего отца Вашего сравнялся славой со своими предками — родственниками7, но устремился к доблести римскими императорами, его и добродетели с ещё большим успехом. А когда он основал академию, то вступил в битву не с двумя или победил» проклятое тремя месяцами, а ниспроверг варварство, «увидел кумиров, так что в было введено подлинное богопочитание и благочестие8. и почитание государстве * Здесь Одерборна и с далее в текстами параллели см. в подстраничных сносках отмечены мелкие совпадения текста других сочинений. Значительные Комментариях. Используемые Списке сокращений. W1585: perpetuam coepit. Cp. Ciovio. P. 1: coepit. claritatem tatem его Таким обра- tarnen в книге по объёму текстуальные аббревиатуры раскрываются stabilemque certam tarnen ac в maximi principis lulii virtute stabilem magni Cosmi virtute clari-
14 Пауль Одерборн зом, насколько благородные истинной обладание христианский занятия и государь превосходит языческого, науками спасительной желаннее жестоких верой войн, всех земных лучше насколько насколько благ, настолько — же и он досточестнее, величественнее и Как счастлив блажен и Небесного выпало на долю иметь тот прекраснее. народ, которому даром Бога подобного снисходительного, заботливого и властелина, отца, великодушного! народы, которые принуждены терпеть над собой кровожадного, дикого, любящего Васильевиче! И вот, подобно тому как насилие, И — милосердного, как же несчастны те такого тирана, злодея, на древние греки — [Иване] коего мы знаем в — соревнованиях бегу по обыкновение передавать факел следующему [бегуну], так и Ваше Высочество не только будет стремиться всё ярче и ярче разжигать огонь имели знака счастливой прекраснейшего светоча возрождённой доблести к Вашему благороднейшему отцу от преемственности, который перешёл того — непобедимейших предков Вашего Высочества был передан им в завоёванные будет уже пределы расширять и раздвигать границы владений царских добродетелей, дабы все без исключения смертные некогда подивились в лице Вашего Высочества образу следующее поколение, — но и достохвальнейшего государя, подобно тому Васильевича они будут вечно проклинать худшими тирана*. Что же сейчас, касается меня, то, до тех и как повелевает мне долг Писания, пор как в пока я я учения, здравии светлейшего герцога — не и лице [Ивана] проклятиями службы) буду молебствиями, проповедями святого евангельского благополучии и и смело (как оно и образ происходит занят чтением распространением перестану Юлия, мрачного Священного в сих землях Бога о Вашем Королевском молить а также о Высочестве и желаннейшем успехе всех Ваших начинаний, наконец, славнейшей Юлианской академии, где с большим успехом множество людей срывают восхитительные цветы благороднейших наук. Лишь бы только Ваше Высочество царственная натура, которая упражняется в — дивных и божественных доблестях, * species. ради той преданности, с столь которой сей всё это, милостивейше приняло плод моего дарования труд! Да ниспошлёт счастье душе и телу, государству и поддан- мы писали скромный — о — W1585: tyranni truculentam speciem. Ср. V. Max. 9. 2. pr. 4—5: truculenta Ср. Одерборн. 2, 54.
Жизнь Ивана Васильевича, ным Вашего Высочества сам великого князя Господь Бог, Который пребывает святыми и между благочестивыми государями, правит всеми странами 15 Московии Который крепкой между волей Своей на земле. Ковно. Литва. 1 октября 1584 года. КНИГА ПЕРВАЯ [I.]9 Никогда [ещё] люди, никто* вершину власти, великой Ведь не за все из тех, кто проявлял времена, память был облечён царским безо всякой которых только сохранили саном и восходил на по отношению к жестокости и не чинил он о гражданам и чужеземцам столь большего произвола, чем Иван Васильевич. вины и повода казнил смертью столько людей, доблестью и богатством. На родине никто его не любил, сносили. Он сразу же и без труда получил высшую власть над обладавших властью, и едва лишь государством московитов [для него] вследствие удачного что милость ещё в детском бессмертного Бога беспредельна, и очень жестоких государей11. ступеням счастья, поднимаются — неожиданно, обстоятельств10. Из стечения и постепенно, прежде чем наказать тиранов возрасте ибо Он [кого-нибудь], и этого ясно видно, действует поэтому терпит Они благополучно проходят возвышенный престол на медленно по всем полновластия и живут значительно лучше, чем те правители дел человеческих, которые более знамениты [своей] высокой образованностью, те, которых украшает большая воздержность и чистота нравов, те, которые более умеренностью своей жизни, непорочностью, благочестием12. и славит известны [2.] Воистину, будь он ничтожен) составить этого во мне хоть немного таланта или изысканного исторические кровожаднейшего и величайшего мир, вся грубости Европа и я понимаю, сколь витийства, человека. о я желал бы гнусных злодеяниях Ибо никто не угнетал набрасывался приезжающих сопутствуемый удачей, не вёл себя с никто не бесчеловечнее. жестокосердия, Сарматия14, и потомству нечестивейшего граждан более жестоко, чем он, безжалостнее и подлее13, никто, подданными спесивее и красноречия записки и поведать (а и Образ на жизни его полон Германия — слышат и был [слышит] проклинают! Так несправедливости. Об этом * W1585: Nemo umquam ab ulla hominum memoria. Cp. Ciovio. P. 52: ab ulla hominum memoria aut ferocius aut acrius sit concursum. ut nunquam
16 Пауль Одерборн что нигде на свете не осталось никого, кто адских палачей для этого тирана, бы не желал который принёс кар и наказания от человеческому роду варварские насилия, расправы, пытки, смерть, голод, опустошения и бед*15. Но [3.] поскольку крайне важно, при каких обстоятельствах человек в каких правилах его воспитывают с появляется на свет, а ещё важнее страшные ото всяческих мучения — детства и на каких этот наш варвар на каких примерах чтобы тот примерах наставляют, от каких — от русских распространяется которые императорами и название все привычку поверить, бесчестно и гнусно, не прославленном городе Мо- государство Дело и который считается в том, что князь этого всем племенем московитов, а власть его широко. И очень имеют появился на свет в самым значительным. города предводительствует жить можно справедливости? Несомненно, власть властитель [этой] власти не достоин! которого получило и произошёл, Ведь разве вот какие мнения впитал, по [4.] [Иван] Васильевич скифов17 давайте сейчас посмотрим: у себя дома привык который государь, приносит славы, если только скве, то воспитывался он в семье. управлял чужими делами у предков он примечательных государей, и величать себя он из числа тех похваляться титулами большую область Скифии18 новейшие писатели Московией, получившей своё название то ли от Мосоха, то ли Москвы19. Но есть и другие [писатели], которые для царями. Эту самую называют от реки приводят мнение древних [авторов] из поэмы «Аргонавтика»20. У Плиния и Птолемея эти народы именуются роксоланами, а у роксанами. Когда-то они сражались с полководцами Страбона объяснения этого слова — Митридата Их на В Евпатора21. наши дни мы называем их государство простирается русскими и московитами22. очень далеко на восток и на запад, на юг и север. [5.] Однако ничто не мешает нам остановиться на описании страны, дабы желающим собрать силы и время на разыскания и познания, извлёк из удовольствия23. Племя * [о ней] дабы последующего московитов всей этой сведения не пришлось тратить читатель, приобретя [повествования] получило своё предварительные больше пользы и название от города Москвы, W1585: a quo barbara vis, caedes, cruciatus, mors, fames, vastitas et dira malorum omnium incommoda generi humano allata sunt. Cp. Ciovio. P. Ill: quum fatali errore nostro barbara vis caedes, cruciatus, pestilentiam, famem, vastitatem et dira malorum omnium incommoda nobis attulisset. Ср. Одерборн. 3, 1.
Жизнь Ивана Васильевича, а сам находится в и красивый 17 Московии Москве24, небольшой реке носит такое имя по город великого князя исток которой Тверской области. У императора русских здесь имеется двор дворец. Он именует себя великим князем и господарем25 Рус- Владимира, Новгорода, Москвы, Пскова, Смоленска, Твери, Югры, Перми, Вятки, Булгарии, Казани, Астрахани, Чернигова, Рязани, Вологды, Руссинии, Белой, Ростова, Ярославля, Белоозера, Удории, Обдории, Кондинии и Северии*. [6.] К востоку обращена Владимирская [область], получившая [своё] имя от Владимира, в прошлом бывшего повелителем русских. В этой сии, Москвы на 36 миль. Некогда там Нижний Новгород получил название от деревянной крепости, которая расположена при слиянии рек Волги и Оки. После того как замок сделали каменным, он стал важным. Говорят, что город, который пребывал правитель [всего] области есть его основал Василий, отстоит от племени. отец черемисов26. А [Ивана] Васильевича, против вторжений неустанный враг черемисы варварский народ, христианской веры. Они принадлежат к секте магометан. Их соседями по вере — это и обычаям являются мордвины, которые подчиняются власти московитов. [7.] Больше других купцы обыкновенно хвалят Рязанскую область. она превосходит [остальные] и плодородием полей, и изобилием Ведь прочих благ, кроме того, в ней зверей. Город Рязань, который Танаисом и Исток Оки Как Окой. Об великое множество дал название этих весьма находится недалеко от прекраснейших области, лежит диких между реками больших реках нужно кое-что сказать. Мценска, река богата отличной рыбой. считается, те земли, которые она собой орошает, река делает очень плодородными. Коломну, Она протекает через Воротынск, Серпухов, Каширу, Рязань, Калугу, Касимов-город и Муром**. Далее, повернув на Нижнего Новгорода она впадает в Волгу. От неё отходят Сейм север, и Сосна, из коих Сейм сначала течёт на юг, а потом, повернув течение на восток, идёт вдоль Северского княжества и, миновав город Путивль, ниже недалеко от впадает в Чернигова вбирает Танаис27. А вот о в себя Танаисе Десну. Сосна мнения древних течёт и по новых прямой и писателей * W1585: qui se Russiae, Vlodomiriae, Novogrodiae, Moschoviae, Plescoviae, Smolensciae, Thweriae, lugariae, Permiae, Viatciae, Bulgariae, Casaniae, Astracaniae, Cernihoviae, Rezaniae, Vologdiae, Russiniae, Billoiae, Rostoviae, laroslaviae, Bielosoriae, Udoriae, Obdoriae, Condiniae, Severiaeque magnum principem et dominum appellat. ** W1585: Vorotiniam autem, Cerpacum, Corsyram, Columnam, Rezaniam, Collugam, Casinogorodiam, Muriniamque alluit.
18 Пауль Одерборн расходятся. Ибо многие писали, что он гор28. Однако Геродот он вытекает из поскольку города Тулы, вместе с зарождается громадного озера собратом — в хребтах Рифейских отрицают, ведь и новые писатели это Иван-Озеро, рекой Шат, это неверно, недалеко от которая течёт на восток и Упы29, бурным низвергается в Оку. Сначала он, [Танаис], поворачивает на восток, а, миновав казанские и астраханские степи30, в конце концов обращается назад на север и юг и вскоре, сделавшись полноводным, впадает в Темиринду, или Меотийское озеро31. Московиты называют Танаис Доном. Причём ещё одна река с таким же названием имеет исток в Северском княжестве и впадает в Танаис вбирает в себя воды Азова32. Это выше А [8.] встретится Северское рисфена мы если ты Мценска, зверей. Многие Но полякам. о потоком Рязани. Москвы от на юг и правее, то там княжество, которое простирается вдаль и вширь от потом, после того как подчинялась говорили отправишься до города полными а затем в и знаменито этой землёй века оно владели литовские князья, а Ягелло принял христианскую Казимира правление Бо- густыми лесами, весьма жители веру33, она Северского княжества собственному желанию отпали [от Польши] и перешли под власть русских34. В этой области много процветающих городов, как-то: Новгород по Северский, Стародуб, Путивль, Чернигов и Брянск*. [9.] А что если и власть над Смоленском украшает титул варварского государя?! Этот город предательством добыл ему Михаил Глинский. Ведь, коварно обманув он и зарубив маршалка опасался за свою жизнь и бежал Яна Заберезинского35, Московию. Василий же ранее не литовского в Смоленск, но военная удача от него отворачивалась, добиться36. В конце концов, неожиданно [для себя] единожды осаждал он ничего не мог получив к своим приказал рвением, подло услугам завоевать и ужасающей [с тех * sium. А с и ему войско большим он дал взялся за дело с войной против когда он не мощью пушек беглеца, отечества. добился успеха военных орудий, то ни Он и осадил город яростной осадой, прибег к хитростям орудиям серебряным. Он подкупил огромными деньгами и без труда овладел богатейшим и славнейшим городом, который и иным гарнизон воинственного Смоленск. Глинский дерзко выступив с громадными силами. ни [этого] и пор — и] вплоть до наших дней остаётся под властью московитов37. W1585: Novogrodum puta, Siverscum, Starodubum, Potivolum, Cernihovum et Bran-
Жизнь Ивана Васильевича, Впоследствии, поражение этом прошествии времени, бы судьба — [кому] терпеть переменилась*, получили от поляков под отменный Ибо Константин городом удар. Острожский уничтожил на месте более восьмидесяти тысяч московитов38. — этим по 19 Московии великого князя словно и московиты [10.] Смоленск Его Борисфен39. стоит на реке Днепр, которую Московии, в древности называли Днепровское. это не Борисфен. Они Днепр полагают, что Борисфеном надо считать Березину, которая впадает в Днепр с юго-западной стороны40. Вообще же Борисфен сначала течёт на юг мимо Вязьмы, затем, повернув на восток, минует Дорогобуж, Смоленск, Оршу, Дубровну и Могилёв, далее идёт на юг через город Киев, а оттуда через татарские степи к Перекопу и, приняв в себя множество рек**, Новейшие исток находится писатели утверждают, в что около села — Понт Эвксинский, который древние называли Аксинским41. Теперь Бельского княжества, которое, однако, не настолько велико, чтобы была нужда говорить о нём долго. Сам город Белая (или Бела) вливается в мы дошли до расположен угас на на реке Обше. Василии, Когда-то и московиты тут в же с нём были оружием свои князьки. напали на Род их оставшийся без 42 правителя народ, взяв его под свою власть [И.] Ржевская область получила Волги, которой о никак не стоит . известность от умалчивать. Дело знаменитейшей реки в том, что она, изгибов, пересекает не только саму Московию в разных её но и и Астраханское царства и впадает в Каспийское Казанское частях, море, приводя вместе с собой семьдесят рек43. Птолемей называет её Ра, делая множество а — татары которого Итиль44. В Волковском извергается поток, [озеро] Волго, который лесу вливается усиливаемое впадением есть в глубокое озеро, из Волго. Таким образом, озеро множества притоков, породило На её берегах стоит и город Тверь, широко прославленную реку известный [своим] удачным местоположением, рекой Тверцой, а также Волгу45. серебряной монетой, [12.] Далее обладало страх * на столь которую следует там княжество большой силой, чужеземцев. Так выбивают. Великого Новгорода46. Некогда оно что одним только своим именем наводило что у саксов всем известна пословица: «Кто про- W1585: quasi clades alternante fortuna. Ср. Ciovio. P. 51: veluti clades alternante fortuna. Ср. Одерборн. 2, 8. ** W1585'. plurimorum fluminum commissione. Д. 6.: plurimorum fluminum commixtione.
20 Пауль Одерборн Великого тив святых и чьи потомки этот Волхова. что там жил Литве, Финляндии, Швеции в правили который город, В нём Новгорода?»47 Говорят, по Рюрик Варяг, Норвегии48. Через и размеру огромен, проходят рукава реки Перуна, когда-то поклонялись идолу для которого в городе поддерживали бога-громовержца, то есть неугасимый Позже Василий огонь. города Феофилом, уничтожил его войско и это наидревнейший государство своей власти49. Русса из солёными водами, граждан Нептун одарил которых они, воевал с епископом этого подчинил всё город, его это сделав отводы [тамошними] же к своим домам, [его] упразднил думал, соль. Город Псков получил тому, что с ним воевал король Стефан50. Некогда собственные государи. Он был предан Василию их в будут Москву, и поставив на их место московитов, сохранять ему великолепными нём огромное в жителей, множество мощнейшими кроме того, обведён а приятен которые, как он Этот преданность. город знаменит большую постройками, изобилует богатствами, стенами и весьма им перешёл под его власть51. Последний сразу республику, силой изгнал верных [ей] граждан и в оковах священнослужителями отправил вываривают благодаря известность правили — он каменными на вид. [13.] Область Двина тянется в северную сторону. Своё название она получила от реки Двины, образующейся из [слияния] рек Юг и Сухона52. Эта страна простирается крепостей. Только своё имя область, платил дань выращиванию на сто новгородцам. Они на говорят, расположена уделяют большого дремучих ширину. Оно принимает лишь одна прочнейшая непобедимой раскинулось в Шексна54, своё всех нападений которого в то [14.] Ярославль лет он Васильевич во — в в шесть о зверей. Вологда, ней идёт дурная дала река миль в рек, длину и в а вытекает из него Волгу. Посреди пор Когда-то Имя ей тринадцать время время правили вод [там] стоит выстаивала и оставалась самых бурных войн. В ней здесь сидел Пскове и Синеус Варяг, даже родные Новгороде55. славный город, был под захватил сих сообщают, почвы. тридцать крепость, которая до против Много лоно на которая впадает хранят сокровища государя. братья влажной внимания и мясом диких северо-востоке. Как лесов и Вологда53. Озеро Белоозеро Волги. не хлеба, довольствуясь копчёной рыбой слава из-за но она начисто лишена германских миль, устье Юга раньше был город Устюг, от которого взяла идущая в южную сторону. В прошлом здешний народ в властью который построен на берегу собственных князей. Их владения Иван себе56. Столь же бесчестно обошёлся он и с ростов-
Жизнь Ивана Васильевича, [князьями], скими разорвал на великого князя последнего из которых, ложно обвинив в измене, он куски57. В Ростове имеется архиепископ, а неподалёку городок58, который весьма знаменит своим есть Холопий многолюднейшим рынком, куда ежегодно собираются для торговли готы99, русские, скифы литовцы*. Суздальское было прежде знаменитым, настолько теперь доведено до княжество и Василий отправил суздальских князей, так как изгнание в чужую страну, ибо Вяткой Но сравниться которой с любыми, [15.] Пермяки Вишеры. зверей, — полного оно упадка, родственников, в славу60. их Жители [этой] бездорожью по и Каму. Рядом в с что Вятка, от её устьем свирепый. [так] от области а их язык отличается от дальний путь, отправляются деревянные башмаки и, опираясь на терпеть края, впадает народ именуются в них] ливонцы, насколько — лучшими, областями. Река самыми [этого] пошло название творят разбои черемисы реки не мог долее своих оттуда процветание и в прошлом владели татары. Эта страна орошена болотными она до того богата мёдом, изобилует дикими зверями и рыбой, водами. может 21 Московии Перми, города, лежащего на берегу хлеба питаются мясом диких вместо русского. Когда то надевают на ноги в зимнее время они продолговатые быстро мчатся [на снегам61. Из Югры, находящейся возле Северного посох или же шест, очень венгры62. А после того как они долгое время озера63, вполне вероятно, устав от того, что эта океана, как полагают, вышли жили около местность Меотийского бесплодна, они переселились на берега Дуная и, заняв Югарией, а позднее, немного Югры до сего дня говорят на том Паннонию, назвали её по своему имени сначала поменяв буквы, Венгрией64. Жители же же языке, что и венгры. [16.] Печора севера, океан. реке на гигантское Печоре, расстояние которая в высшей степени в сторону изливается в Из этой страны московскому государю привозят белых соколов, цы простирается называется она так по подходящих для в царской охоты. реки Обь, которая выходит из Китайского север. Их соседями являются вогулы и угорцы, называются от с востока на подданные московитов. Они наподобие Дельфийского Кондория свято почитают идол оракула, даёт практически соединяется с ответы W1585: Gothi enim, Livones, Russi, Scythae quotannis hue confluunt. et они вопрошающим это Lithuani дани Обдор- озера золотой старухи, Обдорией, * Ледовитый качестве и течёт — который, будущее65. проклятое место, где mercaturae faciendae gratia
22 Пауль Одерборн вечный мороз пещерах диких подобно непролазные чащи. Жители Лукоморья обитают в и на пустошах. Многие люди утверждают, что они, и зверей ласточкам, на оживают, что, конечно, которые что их у и [какое-то] ближе известны своим край — них в течение к и впоследствии вновь время умирают басням, чем к истине. и варварством За ними живут лопари, Считается, искусством лучников. самый холодный из всех. Во время летнего солнцестояния сорока дней и ночей не заходит солнце. [17.] Однако поспешим от них к тем народам, которые обитают к югу востоку. Черемисы, о которых [мы говорили] выше, мордвины и вотяки населяют пустынные местности между стреляют из лука протяжённейшую обрабатывают поля, ведь общность. Вяткой и Вологдой. Их женщины хорошо, мужчины. Мордвины занимают область у Волги. Они построили сёла и прилежно так же как и им доставляют С другой стороны, они люди радость соседство свирепые к секте магометан, но всегда принадлежат всякий раз мужественно отражая их и душевная и отважные и, враждуют набеги. Вместе хотя и сами и воюют с с ними татарами, живут [ещё] другие черемисы, которых именуют горными, потому что они по большей части обитают у подножия огромнейших гор. У них нет общественных установлений, они спят без суровой жизни и скудости*. [18.] Однако же оставим ныне [сих] обширнейших которой начали. одежды, чтобы стран и с [все эти] продолжим ранних лет приучаться хитросплетения ткать ту ткань и к лабиринты [повествования], с Отцом [Ивана] Васильевича был Василий, который Гавриил66. Это был муж великой жестокости, прежде того носил имя прославившийся более византийским коварством, нежели открытостью чувств. Ни алчность, ни страсть к увеличению ограничивались у него [своих] владений ничем67. Таким образом, грабил бедняком. Он он всякий день, не но всегда различия между делами милосердия и бесчестными поступками. Любой способ добиться победы не считал он гнусным, был одновременно приветлив и коварен в речах, почитал дружбу оставался не преданностью, * а не делал никакого средством выгоде**. Его постояннейшей привычкой W1585: sine ministerio civili, sine parsimoniaeque assuescant. Cp. Just. 23. induerent vel cui incubarent, ut adsuescerent. ** к Cp. Just. 22. 7. 3. a veste cui incubent, ut a primis annis duritiae, 1. 8: sine ministerio servili, sine veste, quam primis annis duritiae parsimoniaeque sine ullo usu urbis
Жизнь Ивана Васильевича, было великого князя 23 Московии изображать любовь, испытывая при этом смертельную ненависть, чтобы в дальнейшем устранить с пути вражду между друзьями, разжигать их обоих. [19.] Тираническое правление он начал сперва с близких, а не с посторонних*. Своих родных братьев Юрия и Андрея он держал в цепях. устранить их, мечтал граждан к разделу как государства**68. поначалу старался завоевать благосклонность народа, чтобы возмущении (ведь осуществить то, что на к тому времени замыслил***. своих При все совместное Московии — терзал частью ссылку с его они славного королевской изгнание в он не затем на его возвёл он при меньшем стороне) ложные обвинения умертвил, чтобы у тех, осталось даже малейшего [с ним] правление****. Первейших мужей чужие рода или большого богатства по — всей он интригами и, чтобы они не могли властью, их либо перебил, либо отправил в открытым насилием, соперничать и будь будут братьев. Их родичей родственников обязан был делить власть, на уже всём народе с кем он притязания Он соперников своей власти, подстрекавших Но он скрывал своё намерение и частью земли. Образец исключительного бесчестия! Король, который брат предатель братьев!***** [20.] Он был весьма искусен в разных злодействах, как и в делах войны. [Это искусство] приобретено было длительным опытом, в различных преследует собственное сословие, предприятиях, Сверх того, * 1. 7: имевших как удачный, так и неудачный [для него] он кипел жестокой страстью господства и W1585: Tyrannidem in tyrannidem in suos prius — suos prius quam in exteros quam in exteros auspicatus. исход. обладал той мощью, auspicatus est. Ср. Just. 21. ** W1585: quos velut aemulos imperii, hortatoresque civium ad divisionem regni tollere gestiebat. Cp. Just. 21. 1. 3: veluti aemulos imperii sui hortatoresque puerorum ad divisionem regni tollere gestiebat. *** Ср. Одерборн. 2, 79 (об Иване Васильевиче): «Этой речью он старался завоевать благосклонность народа, чтобы далее при меньшем возмущении (ведь к тому стороне) осуществить то, что замыслил». Ср. Just. 21. 1. 4. Q-р Одерборн. 2, 79 (об Иване Васильевиче): «Затем он переходит к [им] злодейству [и] убивает не только советников, но и самого [своего] брата времени все уже **** задуманному и будут на его родственников, чтобы у тех, с кем он обязан был разделить власть, не осталось даже [с ним] правление». Ср. Just. 21. 1. 6—7. WJ585- Exemplum flagitii singulare, rex ordinis sui persecutor, fratrumque frater proditor. Cp. Just. 22. 8. 12: exemplum flagitii singulare, rex exercitus sui desertor малейшего притязания на совместное ***** filiorumque pater proditor.
24 Пауль Одерборн которую даёт царская власть, чтобы осуществлять и доводить до конца [свои] намерения. А в военном лагере всегда имел при себе большую гору золота, приготовленную, чтобы подкупом и предательством брать города69. Вследствие этого бывало, успешно он, Ведь развращал людские сердца щедрыми подарками. он победил врагов приёмы подлые [21.]70 в большей мере деньгами, использовал он Псковичи же среди войны тем, заканчивал Смоленском силой оружия. Похожие чем против Пскова и под Новгорода. [ещё] и бед пережили множества что и гражданскую смуту. Ибо, когда простой народ дерзостно требовал пересмотреть долговые обязательства и переделить поля богачей, а в городе долгое время этот рассматривали спор и не могли найти выхода и прекратить кончилось в итоге тем, что иерархи и священнослужители обратились за помощью против обнаглевшего от долгого безделья народа сначала к магистру Ливонского ордена, потом к новгородцам, а когда и там, и там возмущения, прибегли к Василию, с которым сами же до того времени воевали71. Безумства противоборствующих партий дошли до того, что на получили отказ, защиту отечества призвали того, кого всегда считали своим врагом. наделённым громадным высокомерием, Василий был мужем, теми, кто преисполняются преступнее, решил, что захватить над ними власть. города послами и город, те сразу же, Бедствия соседей переменчивая фортуна. и он спесью дарами и, он тайно обменивался заключив союз, условился интриги, которые плёл против горожан, и наглее с епископом с ним, что тот наместником72. Позднее а он назначает его там своим с благоволит это возможность — гражданская распря Сначала ещё сделали его бывает как это как только к ним он выдаёт обратил Ибо, на самого епископа. как [Василий] арбитра гражданской распри подвёл городу рать, было установлено время, когда он должен будет переговорить епископом о заключении мира. Он схватил его самого вместе со только в качестве к [свою] с священнослужителями обыкновению и пленником в оковах отправил внезапно превратившись из друга во дела тотчас сделал его ещё более жестоким, так меч против ненавидевших поднимали против гнуснейшие него его власть оружие и Москву, в врага73. которые раз подлости жестокости и тирании, своему Желанный что он не только [псковичей], не по его которые в прогоняли, обратив исход обнажил прошлом но и горожан в свершил рабство [их] жёнами и детьми. [22.] Новгородцев уже прежде покорил его отец74. Однако в то время они поднялись в надежде [обрести] независимость и, будучи вдохновлевместе с
Жизнь Ивана Васильевича, ны пламенными речами силой оружия сильно напугав город оружием, заставило а схватиться служителей церкви. Однако внезапный подход врагов и и высокого тем, что отвага и убили порубили горожан, епископа Феофила, который воедино распавшийся отчаянное множеством выстрелов, внутри вражеских стен75. И случай нескольких военный низкого горожане бились безо положение у переполошившихся жителей любые надежды Кончилось защищать против них, огромным на знатнейших и остановившись и успех, пытался новгородцев, едва не — они а самого собрать повалили наземь успокоившись уже вот, потерзав окрестные города, отняли дисциплину*. и план равно порядка, окончательно предводителей, неутомимо что звания, всякого московитам принесли усердно строй и внезапным и неожиданным, оружие людей за постановили брань. Василий выступил осадными приспособлениями на пушек. Это нападение было числом как и выйти и Феофила, епископа отечество 25 Московии великого князя только Василий обратил орудия интриг и обмана на чужеземцев, мирные договоры с которыми никогда не соблюдал нерушимо. [23.] Он отправил послов в Испанию и Германию к родным братьям и императорам корыстью, нежели Карлу и Фердинанду76, внутренней склонностью. движимый при этом, скорее, Особенно же много лживых вероломных поступков было в его отношениях с королями Польши: не раз, согласившись на мир и утвердив обещаний благочестивыми и « 77 « щеннои клятвой, он подло нарушал договоры , христианского. Все мирные военные двоедушный тиран от благороднейших начинаний, [24.] Ведь, врагов вновь начинал лучшие казанского он в полной войска, солдатами78. Граждане предпринятых ради казанских когда он, воспользовавшись тот поднял восстание, самые только лишь против применял своё коварство. безуспешно силой оружия покарать * и принуждая их, [польских королей], противостоять его отвлекаться либо от насущно необходимой обороны против христианского дела. И поход разрывал — действия, вероломству и язычников, либо общего соглашения он его свя- когда те уже рассчитывали на примирение и вели войны против варварских народов имени он государя окружили Ср. Одерборн. 3, 69: «Подобной удобнейшим случаем, решил Мухаммеда-Эмина надежде на великую запасшись татар победу за то, что двинул хитрыми уловками, деньгами его со всех сторон, когда он выступал, решительностью они привели противников в замешательство и отняли у них всякие надежды на план и дисциплину». в и и
26 Пауль Одерборн чтобы убеждали, а варварам, он не рисковал собой наблюдал бы что не стоит самим идти за исходом и не доверял чужих туда, откуда, бездумно буйств из вероломным безопасного места; уже было проверено, как никто не возвращался, не испытав прежде судьбы в опаснейших схватках79; что ему было бы гораздо правильнее не торопиться и внушить неприятелям страх, не выходя из своих Другие пределов. же, напротив того, полагали, что следует выступать, потому что нет сомнений в [удачном] исходе дела, в том Василий, уже покоривший столько народов, ничуть не врагом в открытой битве и с неподдельным мужеством, столь большие силы отборнейших пехотинцев и всадников. случае если опираясь на На помощь [25.] Мухаммеду-Эмину [тогда] пришли черемисы и неутомимые воители. Да и сам он, после того как сделался мужи суровые императором80, препятствиями сомнения и к — подобает терзаться пустыми считал, что не страха*, но, будучи вдохновлён жаждой подкрепить свой титул мечтал медля, с сразится и высочайшее звание славы и величия, деяниями истинной доблести. И потому он призвал всех, чтобы они во имя Татарии в сей день свершили деяние, достойное родины и самих себя, и не позабыли бы, что в прошлом татары уже отражали московитов силой оружия. А сам он, мол, особенно в раннем детстве, терпел и много лет он, мысль, что сможем и соратники?! о — безуспешно их сметём опасного с якобы, дела, и с все бы, притеснения — восклицал мы бросимся на наших я а вперёд же ринемся не врагов сам что — с оружием, будь что будет! встану предводителем воинственности все у собравшиеся меня с то не — этого более горящими полной готовностью, воздев руки, принялись рукоплескать быть, [представлялось] и же мы медлим, останавливает лишь та не слишком похвальная препятствия, вы «Что подумали, деснице». Тот же час почти государю81. Кроме стало если дабы на языке, чем в сердцами Нас уничтожить? Так пути от этого племени вечные жаждал мира. того, у всех вызывало опасения усиление подчинив жителей весьма вероятным Казани, — он не с таким же Василия, принялся бы — как что бесстыдством терзать прочих. [26.] Итак, казанский длинной речью вдохнул сигнального * рога дал в своих знак главнокомандующий Мухаммед-Эмин людей боевой начинать битву. Но Ср. Одерборн. 3, 87: «[московиты] пустых препятствий сомнения и страха». дух в и и ужасающим звуком у Василия, жаждавшего конце концов избавились внутри себя от
Жизнь Ивана Васильевича, победу стяжать и самого недостатка в воинском духе и великого князя себе неутомимого воителя, по расчёте*. Подходящие 27 Московии было не для этого военачальники образом, провели в стороне от врага пушки и расположили их нужным ряды опытных расположилась что их, изогнутыми флангами ринувшихся частью краям. бойцов поставили в смело и и окружении рвов, так охватила частью дерзко, конница наступавших неприятелей, пронзали стрелы московитов, разрывали пушечные ядра, уничтожая Тогда Мухаммед-Эмин, а воинов в центре а и по опасаясь, как бы не погибло всё войско и не победу, подошёл со свободной частью смешавшийся строй и, снова подняв знамёна, было бы никакой надежды на татарской конницы, восстановил принялся сражаться настойчивостью, Мужество было зрелище! всеми возможными столь же велико, как и — способами что, казалось, он никогда не никто из и ведь устали. — замешательства, они и в в жестоком внезапно снаряжение, испугавшись обратились некогда, когда военное славнейшее о закрутив ниспровергнув преисполненных воинской славой военный лагерь и утратил ярости духа, хотя поначалу боевое пользу. Таким вот образом сила рока неожиданно пересилила человеческую доблесть, Бросив такой храбростью знать не татар счастье и склонялось не в их водовороте будет безрассудство**, с московитов. всеобщей сумятицы бегство82. Однако Василий счастье*** повернётся в думал, лучшую сторону, он и что сумеет бесславную неудачу, которую тогда перенёс с величайшей болью, душевной раз уж ему удалось уйти от грозной беды не до конца сломленным****83. [27.] Впоследствии, по прошествии времени, царь Таврики МенглиГирей, вняв усиленным просьбам жителей Казани*****, послал туда исправить эту — властелином своего * по сына Сахиб-Гирея84. Ср. Одерборн. 3, 87: «Ведь себе неутомимого воителя, ** *** **** явно и у человек по величию короля, жаждавшего стяжать победу было недостатка в воинском духе и и самого расчёте». Ср. Одерборн. 2, 60. W1585: pelli fortuna. Д. б.: belli fortuna. Q-р Одерборн. 2, 61: «Московиты... думая, что душевной болью, исправить, тоже не Этот молодой — эту бесславную и сняли осаду, неудачу, которую они тогда перенесли с величайшей некогда, когда фортуна раз уж им удалось своевременно отступили уйти от повернётся в лучшую сторону, они сумеют грозной беды не до конца сломленными». Ср. Giovio. Р. 80. ***** ]^J^ß^. Casanensibus magnopere id potentibus. Д. 6.: Casanensibus magnopere id petentibus.
28 Пауль Одерборн своей души жаждал воинской славы, остальных отец) побуждали — соседей, и союз помощь его, а все его Ведь начать завоевания. большую они любые воспользоваться его победы Василия над напуганными предшествующим поражением московитами85. Вот на Московию, самого Василия поэтому-то Сахиб-Гирей, разделив свои полки, круша всё мечом86. А после того как он принудил порубил людей, а головы неприятельской стране, внушая его осуществлению всем наконец, дальность пути, бегство и в порубил то их на их как время он расширить пределы немалой терзали угрозой гигантской принуждены терпеть во поняв своего мощнейшее ночь в * и ни мечи, ни, московитов в образом Василий — тому, чтобы к — столкнулся дальше, государства. он лишился это, сам «Мы, что те владыки, других, с Варвара почти всей своей несчастья. которые сами оказываются В своё время даже неукротимый призвал себя умерить пыл, дабы подать пример — сказал он, — после того как понимаем, что воле и могущественнейшее в мире всегда уступает когда светлый могучий сон то сковывает члены, научиться умерять W1585: iuvare. Д. 6.: iurare. W1585: invosae. Д. 6.: nivosae. свои — день озаряет мир. бушующее всё Делают И тёмная А приход море, да то снова их покидает. порывы?»90 вожди, деле, и властям. зимы, которые уступают плодоносному лету. дождевых туч временами успокаивает же и нам не ** и счастье свой черёд уступает, мрачных себе можно варвары, вот стараний всего как обратил Таким земле. собственного [другие] всём ужасные снежные** так и вражеские стрелы, одиночку что сложности богов, научаемся и почитать Атридов89. Они необходимо им повиноваться. Как же иначе? В самом уступать поэтому по для ни нередко происходит так, другим тиранам. нужно он в империи подорвать процветание Аякс88, твердыни, — ни воспрепятствовали власти. [28.] Ведь пытаются не прилагал более битвами славными угнал скот, по величайший ужас. Невозможно поверить, собственной своей провёз напал без чьего-либо он потоптал нивы, надев на пики, убитых, намерения укреплённые ни дань87, выплачивать опустошил поля, пожёг дома, противодействия переходов, обещать* клятвенно отца, что он какие захочет, если только пожелает условия, плодами более власть утверждали, очень легко достигнет всего, чего жаждал, и что он заставит принять (и родственники опираясь на и сам Почему Но Василий был мужем
Жизнь Ивана Васильевича, более спесивым, и худшим сверх всякой меры. Ибо бы и дик, лишь только чем великого князя Аякс. Он наделён был дурными нравами всегда он желал урвать, всегда был увеличить свою власть и границы государства. Он обыкновенно над и народом теми татарами, которые выдаются (о только Божье!) дивное провидение своё войско [29.] был и такого жестоким в образом он скажем ли, что в надежде отнять и над — неудачной войной погибель на граждан. [Иван] Васильевич. Его детство род происхождение. Ибо уже с раннего возраста поступках и в сердце. Этим он сразу показал, каким часть жизни. преисполнил Затем, в годы развратом. Со убийствами провёл свою жизнь в грабежах. что одно яйцо подобно другому?91 отечество и беззаконно и отрицать, преступления отцов не продолжаются у коней повторяются достоинства в родителей, миролюбивого голубя. Подобно производят власти свирепствовал бы если бы богатством, потомстве? Ведь точно, что сильные рождаются от сильных и совершенно так другого образом навлёк на то и обращался одинаково Станем ли мы после этого не не отца родился чем всеми он быков, же ему предстояло прожить остальную возмужалости, И лишал то того, властью и величайшее бедствие Вот у достойнее, было не он подобным беспощаден силой оружия раздвинуть богатств и, без сомнения, огромнейших наследственное владение, 29 Московии этому, из а добрых: так у грозные орлы бездонной гнусностей неизбежно являются на свет отвратительные и изнеженные натуры*. Так и [Иван] Васильевич унаследовал то нечестие и беззаконие, которыми прославились его родители обоего пола. Ведь род его матери пучины был до того постыдным, что многие люди сомнительной и неведомой думают, что он родился от матери. [30.] Дело в том, что его отец Василий (скажем об этом ещё раз, подробнее), после того как он сначала провёл свою молодость в разных будучи беспутству и разврату, желая укрепить царскую родством, решил браком с законной женой92. В то время состоял Юрий Малый93, происходивший из Византии, при тиране человек, наделённый знанием свободных искусств и образованный. Он легко гнусностях, власть склонен к сочетаться — завоёвывал души смертных, был людей, его избраннейшие Ведь вследствие так что уважали. весьма снисходителен вельможи и все знатные W1585: enerves ammas. Д. нравам других придворные очень исключительного обаяния и опытности в государственных делах все настолько его * к любили, 6.: enerves animas. что возникшее к нему
30 Пауль Одерборн чём чужестранец должен особенно (о уважение искуснейше только поддерживалось, хотел выдать свою дочь замуж* за многолетним влиянием на него. по своей не нужно особенно что в они выдающейся в и заботиться) росло день ото дня. государя, пользуясь своим Она изумительной красотой им Он не очень величайшим и и внешностью была совершенно достойна подобного брака добродетели. Итак, он объяснял Василию, что ему превосходила прочих далеко но и искать родства с чужеземными правителями, потому большинстве своём люди ненадёжные и очень высокомерные своём величии, так что вовсе и не пожелают варварскую страну, какой они считают отправить своих Московию. К тому дочерей в же новая девушка, чужеземка, привезёт с собой новые чужеземные нравы, а устроить такой брак будет возможно только невероятно большими тратами и слишком уж щедрыми подарками. учение, отличные от перемена во обрядов Ведь русских, если она то тотчас же всём распорядке жизни**94. никак невозможно привезёт Мол, с собой веру и воспоследует невероятная между людьми разной сохранить подлинный мир, итак, подобное веры начинание приведёт московское государство к упадку, разрушению и Следовательно, если он желает принести пользу своему подданным, сохранить достоинство и богатства и, что ещё важнее, немедленно погибели. государству и если он стремится иметь мир в семье, то ему следовало бы взять жену из фамилий иноземных государей. В Московии найдутся девушки, которые соперничают с европейскими и внешней красотой, и живостью темперамента. числа своих граждан, а не из же [31.] Всё это очень [Василия] огорчило расслабленной души, привязанного — мужа изнеженной и любовным удовольствиям, так как было либо желанию более достойное ему нужно уступить приобрести родство, с помощью которого он бы надёжно защитил славу своего имени, к либо послушаться советников, которые — ним столько серьёзных бракосочетания, [Василий] постановил выслушать и разумные голоса своих людей и придворных, чтобы не отступать от замысла только из-за убедительных речей этого грека, но принять решение, узнав мнения всех. Ведь Василий, как по природе заслуг. Итак, подготовив всё имели необходимое перед для * W1585: nuptus dare. Д. 6.: nuptui dare. W1585: incredibilem rerum omnium comutationem statim subsecuturam. Одерборн. 2, 59: mox incredibili rerum commutatione subsecuta («вскоре ** воспоследовала необычайная перемена»). Ср. Just. 22. 6. 3. Cp.
Жизнь Ивана Васильевича, был великого князя жестоким и очень лживым, так и в непостоянен. Поэтому замыслы не он всегда намерениях переменчив вёл дела так, что, коль и скоро первоначальные его другой то он не останавливался на осуществлялись, 31 Московии возможности, а уже считал, что совсем скоро могут совершенно улетучиться они все. После совет того как созвали совещание принимает решение иноземок. весьма [Советники] унизительных такой отказаться от [Юрий] Малый, безрассудном жену среди граждан и насмешек над к пренебрегать решение внушил как он царской — бы мечтал стараясь всем из прибыть которых к не от самый советникам тот вознести свою дочь, в своём её богаче, и (более такой итог, по всей что никоим всего) образом Юрию, Поскольку всё выгодами отечества, однако самому большой прибыли не принесло. для свадьбы уже было подготовлено, государь посчитал, повелел предприятие судьба вместе и сделать надеялся, это тратить время от казны, чьё мнение в сенате ценилось с на то, вопрос, воздержаться Таков был предлог, чтобы отговорить [его] это начальник искательстве этот бы случаем государь в конце концов его посулами не был бы вынужден сам приблизить браку государем. И хотя был ко славе и пользе, ибо вельможи сочли, очевидности, нельзя обсуждали чаяния и как жены. так — её время сказали, что иметь с ними дело подобного брака. Само выше всего, и долгое и сомнительное и что они опасаются, как трудное обманула первоначальные из-за искать как он на то необходимое что нет чтобы долее выслушивать суждения прочих, нужды а отобранным со всей страны знатнейшим девушкам, всеобщему удивлению [выбрал и] взял в жёны нему он ко Саломею, дочь Ивана Ибо девушку исключительной сильнее любых стремлений человеческих, без красоты95. Сабурова, судьбы, действие которых женитьбе, возможно, Ей было суждено обрести славу по ужасному их сомнения, подтолкнули также и его к этой вопреки его воле. и гибельному почти для всех племён отродью. Ведь некоторые люди убеждены, что роковым образом [Иван] Васильевич родился от Саломеи96. [32.] Василий был женат на ней более двадцати лет. Но, поскольку потомку и по свирепому, не маячило ни малейшей надежды оставить потомство, государь устал от сулящего бесплодия сделался ещё злее, отказаться от неудачного брака в пользу более счастливого союза решив долгого ожидания, а от ничего не и развестись укреплялось с Саломеей. Дело неотступным слепой страстью душе желанием в том, что произвести он замыслил безумное его потомство. повторно вступить в упорство В искривлённой брак и так или иначе
32 Пауль Одерборн обрести наследников мужского пола, лишь бы ни в коем случае не оставлять власть братьям*. Вскоре Саломеи священнослужителя отнял у великолепными отправиться в в Суздаль, такой беде, и повелел кельи. монастырские сама через все женские одеяния и самоцветами в после этого он бросилась на мечи главного драгоценные ожерелья обступивших её [воинов], дабы терпеть подобной подлости и бесчестья. Слуга Иван Шигона97 бил её батогами за то, что она, видите ли, государя покончить с жизнью и не произносила вольные и обвинять бывшего дерзостные речи там с ей, постригши волосы, Несчастная женщина, оказавшись о своём господине. мужа перед присутствовавшими, Тогда же она стала сначала сказав, боятся, ругая его за жестокость, Однако же Василий не осмелился её что его все ненавидят, потом, что его все и гневливость. развратность, измену убить — то ли боялся греха, то ли из уважения к сану**. Итак, словно бы исправление всего несчастья заключалось в том, чтобы её сослать, он прогнал её со своих глаз и со двора в заключение. Когда она уходила, подло то воплями и слезами привела звала в свидетели дедовские изображения богов***, и в печаль лары в том, что в и весь царский дворец. Она при- 98 чертоги предков сей час её мучают , а также храмы и кознями и насилием недостойнейшим образом, но живы, верит она, небесные и божества, как и царственные боги****, которые пребудут великие эти преступления и попрание царского величия. Таким терзают подземные мстителями за образом опозоренную а навстречу высыпал пленница. И жители * вот осмеянную её увезли в суздальский монастырь99, народ, как если бы к ним прибыла их царица, а не и Суздаля W1585: in animum никогда не стали бы встречать супругу го- caeca libidine perversum induxerat, se iteratis nuptiis hauddubie, nequaquam relicto fratribus imperio, potiturum. Cp. Ciovio. P. 51: ...in animum caeca obstinatione perversum induxerat se, deletis etiam equitibus, haeredibus masculis uno incolumi peditatu victoria haud dubie, nequaquam communicata cum sociis laude, potiturum. ** ausus non W1585: Sed Basilius earn, seu metu virtutis, vel verecundia dignitatis interficere fuit. Cp. Just. 32. 1. 6: Quem Messenii iacentem seu metu virtutis seu verecundia dignitatis interficere ausi non fuerunt. *** W1585: avitosque lares et incunabula maiorum, templaque ac deorum simulachra contestata est. Cp. Just. 31. 8. 4: ...avitos lares et incunabula maiorum templaque ac deorum simulacra inexplebile desiderium videndi tenebat. **** Ср ОдербОрН' 3, 145; «Мы... молимся небесным и царственным богам». Ср. Just. И. 15. 10. и подземным божествам, как
Жизнь Ивана Васильевича, с сударя большим желанием, чем они 33 Московии великого князя встречали изгнанную брошенную и *100 женщину . Тем временем Василий [33.] усердно старался породниться мужами в искал нового возможности для с самыми и самыми своём государстве. Михаил Глинский101 брака и могущественными со своими талантами чтобы преодолеть враждебные настроения и завоевать граждан. С особой заботливостью и непреклонным мужеством он никогда не упускал даже самого незначительного случая, чтобы иметь сделал многое, симпатии увеличить славу Василия возможность Рождён доблести. весьма влиятельного в о вере отцов вращался в он был в Литве, и пробудить происходил из в народе старинные прекраснейшего государстве рода. Хотя первоначально и независимости отечества и, являя кругу знатнейших людей свободного и он весьма радел величайшее достоинство, народа, но всегда, тем не И по этой принадлежащим что чем большее получалось так, уважение стремился он завоевать у людей среднего и низкого состояния, тем более разгоралась против него самого и его брата Василия103 среди людей более знатного положения московской к менее, считался партии102. причине горячая и (как в итоге ясно показал исход Доходило до того, что, когда в сенате дела, магнаты, заботясь бы насмехаясь по Из его влияние. между Глинскими и этого возникла жестокая маршалком подстроили засаду литовским и убили поторопиться, к и вражда Яном непомерной гражданские и противостояние Заберезинским. Эти наглости воинственные слугами [мужи] неподалёку слуг** и приказывая челяди быстротой раз уж поспешному бегству поскакали в удобный случай, и достаток всего молодых величайшей благоприятствовали Московию военные или своей вечной свободе, всегда его вместе с несколькими Гродно104. [Затем], отобрав они с и против его советов и предложений, какому-то сговору, чтобы ослабить и уменьшить необузданные в своём могуществе и от обсуждались свободе Литвы ненависть. и подавали голоса ему противоречили словно о дела) губительная Василию. И — — их ни в малой степени не смогли остановить * nec W1585: effuso obviam populo, ас si sua regina, non captiva mulier adventaret; coniugem principis Susdalienses avidius vidissent, quam exsulem et desertam foeminam viderunt. Cp. Just. 32. 1. 7—8: ...effuso obviam populo, ac si suus, non hostium imperator adventaret, nec victorem Achaei avidius vidissent, quam victum hostes viderunt. ** W1585: lectaque servorum iuventute. Cp. Just. 31. 2. 5: Lecta igitur servorum iuventute.
34 ни Пауль Одерборн покрытые глубокой дороги, ни разлившиеся реки, ни Литвы они невредимыми прибыли границе лесные грязью надёжнейшие туда, куда хотели105. Когда стало известно, что они уехали, всех да такой, как если бы Литва была захвачена врагом, страх заставы на — — пронзил — пророчили себе погибель от их [34.]106 Небезуспешно и люди бегства. пошли дела у сих мужей, неукротимых великие народа*. Ведь беглецы были приняты в Московии как дар богов, а в души вселило такой великий жар, что они помышляли прибытие их варваров и [подвиги] вознамерившихся свершить трудные в среде варварского войны с Польшей, сколько уже о трофеях, которые победа. В дальнейшем, по прошествии времени, Василий Михаила осаждать Смоленск107. Он рассчитывал, что город, имея не не столько о начале принесёт послал слишком им мощные стены, либо сдастся осаждающим его большим силам, либо же, если неприятель выступит на подмогу, то это будет подходящим чтобы дать генеральное сражение**, [а именно] этого он желал случаем, любыми способами добиться. У Глинского было [35.] в достатке всяческого военного особенности пушек, которые тянули не крайне снаряжения, в медленно передвигающиеся (как это делают у других народов), а навыкшие и При нём была армия, блиставшая всеми видами вооружений. упряжки волов ходкие лошади. В таком вот стране, и, крепостным стенам с быть он шли с таким трёхрядные проворством себя перед прочими городу, принадлежавшему собственной пушки и принялся бить по — по его воспоминаниям любого другого полководца, разрушив бастионы силы множество выстроил к выкатил какая только было108. Итак, удвоенной им, он подошёл такой силой, возможна для где бы то ни пушек виде не долго мешкая, и и врагов, жившего и и могла когда-либо ещё уничтожив ударами оборонявших боевые порядки — город подступил и помогавших к стенам. Воины рьяно, что каждый старался проявить впереди. Таким образом, было сделано столь оказаться яростнейших и жесточайших приступов. Ибо и литовцы в столь решительной схватке не позабыли о своей пользе. Они неустанно метали несколько * W1585: Nec ferocibus viris alta atque ardua in gente barbara meditantibus fortuna defuit. Cp. Giovio. P. 47: Nec feroci ingenio alta atque ardua meditanti fortuna defuit. Ср. Одерборн. 2, 25; 3, 64. ** W1585: ad futuram occasionem universo praedio dimicandi. Д. 6.: adfuturam occasionem universo praelio dimicandi.
Жизнь Ивана Васильевича, из подходящих для этого мест великого князя большие 35 Московии и маленькие снаряды, а с верхнего разбитых стен сбрасывали зажигательные снаряды, каменные глыбы и громадные брёвна. Так Глинский был отбит с потерями. Тогда он взялся за дело другим способом и перешёл от этих неудачных попыток делать края к приступы и хитростям коварству. [36.] Это был полководец красноречивый и славный — он сильно ненавидели уважением. сограждане бежал и предал родину. При этом все считали мужем, которому сопутствует удача в битвах, что обыкновенно очень боялись его весьма Однако всеобщим пользовался и его за то, что он обороняющихся саму надежду на успех и сводит на нет их в то время как жители города разбились на партии, у них Итак, усилия. шло обсуждение, каким образом следует действовать против этого врага, и подрывает у — Глинский подарками и разноречивые мнения, большими деньгами подкупил и без труда переманил на свою сторону гарнизон многоопытных солдат, от которых более всего зависела способность высказывались — города сопротивляться. В конце концов войска созвали видеть, в что уже народ этой жестокой полегло почти во на всём: у и никто из немало собрание лошадей упорстве спорить с в доблести судьбой, и которые в прочие предводители держать речь, что, как можно уже дошло до решающего момента; людей; Поэтому раз уж снаряжении из повозок и ни крепости, не сделав дела. и что Глинский превосходит их большая армия, которая лучше подготовлена, открытом бою. укреплений и города воинов, очевидно, не осадном стоянии, ни в уверен и стали схватке дело него вдвое [имеющихся] власти и при Если же не будет ему равен нужно долее им заведомо известно, ни в губительном в что Глинский своих каких ратников, а также в прочности обстоятельствах не отступит от [против ожидания] найдутся люди, безумии упрямстве предпочтут уступить погибельному желанию держать оборону и кого совсем не трогает ужасная картина столь великого побоища, то они, [предводители,] могут сию минуту вывести пеший строй против врага, а сами со всеми конными кинутся в бой, чтобы таким образом легко перебить разделённых на части, сидящих в ещё не и укреплённом стане и неподготовленных московитов. Глинский — военный вождь величайшей следовательно, если * жребий, W1585: Linscium ducem Одерборн. 3, 52. а в esse a Но [нужно отваги и крайне первую очередь generosa иметь в — виду,] жестокий воля в что бою*, Божья дарует militarique ferocia valde terribilem. Cp.
36 Пауль Одерборн победу, ему получит своё то само поле, на жуткой имя от избиения людей памятного которое резни Глинский завладел который же, и городом думал, чем ио . весьма длительная осада, ему предстоит быстрее, граждан* приняли решение сдаться и они трепет, что крепостью насильственно изгнал Эта речь предводителей войска ° в сильнейший граждан и от неслыханного и во веки веков кровопролития109. и ° повергла сейчас намереваются ступить, они предполагал. Вслед сарматского происхождения и за тем он передал их имущество варварам-московитам. [37.] А способного когда он возвратился к и Василию, то приобрёл [себе] удачливого полководца, однако сгорел в огне [родившейся] в знатных сословиях народа [московитов]. удачливого [военного] вождя вызывала большую неприязнь и ненависти, было очень тяжело сносить, что она досталась в измене и заключили в оковы недавно было огромным и того, — чьё славу тайной Ибо слава чужеземцу. Его обвинили влияние на государя совсем и значительным, в одночасье лишили всего сана111. Однако и зависть, — и судьба, которая обыкновение переменять ход жизни смертных, вращая своё колесо, словно бы устыдившись, вознесла ввысь храброго мужа, сражавшегося с бедами должности, и власти, и в неравной родственником Ведь милостью Василия, который после схватке. говорили выше, себе взял выдающейся красоты. той причине, Петровичей, происходившего что он очень сделать его и узника родственника в опекуном государя, Волею судеб он развода дочь к Елены, * сделался о чём мы Василия Глинского, девушку так] преимущественно которая была из рода сыновей, буде таковые родятся от этого брака. будущем царскую власть захватят его братья Юрий же наступило человека, из счастливое свободного родственника государя приобрёл успеху — в время: человека опекуна он — превратился в царёвых детей**114. такое положение, которое отворило ему дверь приобретению богатств и, во всех его делах. W1585: Eiectus... civibus. Д. 6.: Eiectis... civibus. W1585: Micael... ex captivo liber, ex libero principis adfinis, et adfine regiorum liberorum tutor appellatus. Д. 6.: Micael... ex captivo liber, ex libero principis adfinis, ex adfine regiorum liberorum tutor appellatus. ** по Венгрии112, Михаила полнейшему Саломеей, поступил восстановлению высокого достоинства, к наконец, неожиданно с своих свободного из он имеет принадлежала к русской вере, а также доверял доблести Михаила и в глубине души задумал из он полагал, что в Андрей113. Для из что что вспомнил: мать потому, Ибо жёны небес Елену, Говорят, [он в та же самая к
Жизнь Ивана Васильевича, [38.] В то Московии вдаль и время Саломея вдруг носились вширь уже великого князя понесла во слухи, что с 37 Московии чреве119. А по всей ней обошлись образом, изгнали, и что брак государя с ней расторгнут. Она же, более на Бога, нежели на супруга, родила в монастыре сына, который, недостойнейшим уповая наверное, некогда нанесённое матери бесчестье. отомстит за [39.] Эти разговоры переполошили всех, и [люди] наперебой кричали, что так оно и есть. И даже некоторые придворные дамы утверждали, что не только видели это своими глазами, но также и слышали, как плачет116. Это неожиданное известие о новорождённом невероятное замешательство, ведь такова природа смертных, возникающие обстоятельства воздействуют на них сильнее. муж, горевший более, и решил, главные к усилия совета желанием обрести что внезапно Вместе с тем потомство, волновался всё более и пустые разговоры, безотлагательно направить тому, чтобы узнать истину*. Итак, на заседании государева принимают решение отправить она в отбросив изучило бы положение которого ребёнок привело Василия Саломеи, произвела Фёдор [40.] Когда государя Рак и в Суздаль посольство, которое её здоровье, намерения на свет. и новорождённого, Посланниками были ближние советники [Григорий] Путятин117. святейший суздальский монастырь, древнейшую [обитель] русской веры, Саломея, взяв в руки алтарь, а сама припав к иконам и изображениям святых, принялась клясться неслыханными же их ввели в и страшными клятвами, что она с истинной преданностью супружество мужа, ни с Василием иных СУПРУГ подло её и никогда не желала детей, кроме обманул и отправил как что она не смогла в тот же час отомстил за все эти мечта, и она им, однако, * суждено от к его соблюдала бесчестью сыновей, но в изгнание, и это тем для же наконец её ни иного неверный неё ужаснее, бессмертный Бог и жестокие издевательства, исполнилась страха, родив сына, чьё лицо будет сейчас W1585'. Insperatus ille законных умереть. Ныне беззакония освободилась не его себе увидеть, и её ласковый взор но настанет день, и он пред- novae prolis nuncius (ut est natura mortalium, quae vehementius Basilio incredibilem attulit conturbationem, simulque afficitur) improvisis virum prolis desiderio flagrantem magis ac magis accendit, ut explosis vanis sermonibus ad indagandam veritatem maiore adhibita diligentia properaret. Cp. Ciovio. P. 47: Hic insperatus novae victoriae proventus (ut est natura mortalium, quae improvisis vehementius afficitur) Foiseio incredibilem attulit voluptatem; simulque iuvenem gloriae avidum magis ac magis accendit, ut interceptis his auxiliis ad opprimendos Brixiae Venetos maiore adhibita festinatione maturaret.
38 Пауль Одерборн перед гражданами. У станет посланников от слёзы, полились горя когда они увидели, сколько у изгнанницы в душе благочестия и сколь велики у неё Они возвратились презрение к смерти и жажда справедливости. к и восвояси государю, превознося всё сверх всякой меры, поведали о непреклонности об участи Саломеи. Что у неё родился красивый мальчик, которого она никоим и образом поэтому с не желает показывать людям, что она очень все повеления презрением отвергла Василий пришёл от этого известия Саломею из монастыря и обречь её советники стоит своими безрассудно в и по тех безвинных женщин, сурово покой, сверх их Тогда от этого: они государь выбранил всяких надежд дело усердием тому высокому положению, которое ему что взять некие что не сказали, к святым мужам обратил свой гнев на Сама и исколотил. таким повернулось малыша и с полным вырастила его маловажному поводу вторгаться святейшие храмы небесных богов. когда злобу, желая Однако жестокую погибель. уговорами удержали и в Саломея, дикую ярость на вере Передают, государя. и в тверда же образом, обрела воспитала его готовым к пророчили118. [41.] И взаправду есть немало людей, которые имеют смелость утверждать, что сей сын Саломеи Юрий по отвержении прочих был возведён в сан государя и его назвали именем [Ивана] Васильевича. Однако, если отрицать, что это он, то пусть получше приглядится к Елене, Василия Глинского, которую Василий взял в жёны, когда прогнал дочери кто пожелает Саломею. Если правильно думать, Васильевич и Юрий, В Ивана Васильевича] самом деле, после то мы, разврата все и на ложе сей Иван являются всеобщем одобрении как я полагаю, увидим, был избран что его [то бесчестный. гнусный род матери смерти Василия Елена сделалась бесчестьем для похоти с государственные дела Глинского120. Заботясь о столь же по рода. Всячески осквернялась своего её детьми опекуном которых при названный Михаил Глинский, есть что попойками буйными она и в притоне прелюбодеем Иваном Овчиной119. В то полностью Михаила честном зависели имени от одного государей и лишь беспокоясь, время что на род падёт бесславие, он принялся упрекать вдову и заклинать её всем святым, чтобы она прекратила коснеть в гнусностях, ведь когда-нибудь, его по своей великой безнравственности, она, поведения, навлечёт Однако эти речи не на произвели любовными страстями, вдовы себя а перейдя все пределы достойного тяжкое наказание и вечное действия бесславие. женщину, поглощённую родственные увещевания Михаила породили у никакого лишь ненависть, так что она тот же час на отправила к нему вестников,
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя которые объявили ему, что он отстраняется от опеки которые были вручены ему под честное слово мольбами смертном 39 Московии над малышами, лежавшего на одре отца. Но Глинский [42.] твёрдо Тогда на него пало подозрение, что он решил предать мальчиков-государей полякам, а сам тираническим образом захватить власть. Чтобы доказать это, прелюбодейка подослала судей и нашла свидетелей*, которые единодушно подтвердили смело воспротивился этому повелению, надеясь на кровное родство и семейные чувства. правдивость как этих обвинений. Под действием лишить вынуждены Михаила сана и с позором никак не осталось Там он, пленник душой и заточить всей Московии схватили и самого развратом и вверг без в Вот именем мрак взирая, такая вот весь как тот не народ, любил, публичнейшей и своим предали разрубал его на став темницу, предметом отравления, и она как была женщины. Вельможи омерзительным его в руки палача, жадно куски123. отвратительная похоть, мерзость привели к появлению на свет королю самой уже Овчину, который беглого ужасный стеснения [43.] были заслуживая павших на него бедствий. Но и злодеяние Елены не безнаказанным. Ибо бессмертный Бог лишь отложил кару за её заслуживала122. Ведь [никто её] обесславлена по в зачинщика государственного телом, погиб постыдной смертью, гнусный поступок до установленного срока. В скорости, всеобщей ненависти, она пала жертвой интриг и умерла от того и его и мужа, намеревавшегося пролить кровь, переворота121. всего этого вельможи Ивана Васильевича. А и нечистота в посланиях, написанных Польши, он нёс совершеннейшую нелепицу о своём образом утверждая, что является потомком в роде, не раз бесстыднейшим четырнадцатом колене некоего и которого прародителем своего он Прусса, которого провозглашал рода124. Притом братом его никто никогда не видел и не слышал императора Октавиана рождение пришлось и на весьма бурное для Европы время. [44.] Дело в том, что примерно тогда же император турок, перейдя через Дунай и Саву, вышел из Белграда напрямик к Венгрии и, одолев в сражении Людовика, который утонул в болотных топях125, навёл на государей соседних безмерного * усиления такой ужас, власти что римский варваров, устроил папа в Лев, испугавшись Риме молебствия и самолично, W1585: ad cuius rei probationem adultéra immittit iudices (sic), testes 9: ad cuius rei probationem inmittit indices, testes subornât. Cp. Just. 32. 2. subornât.
40 Пауль Одерборн порыве величайшего благочестия, босиком шёл до храма, препоручив спасение христианского мира матери Божьей126. А между Яношем Зав польяи127 королём Фердинандом128 и что вся знать и сословия шёл горячий раскололись надвое спор и началась за Венгрию, так война, погибельная для германцев и соседних народов. Ибо турецкий султан сделал Яноша своим вассалом и, отдав ему Буду, поставил его смертоносная и королём129. А между французским королём, венецианцами возобновлён договор, чтобы всеобщими Карла130. Ведь против императора римским папой тогда был и совместными усилиями воевать когда они увидели, что в его единоличном распоряжении оказались невероятная власть и возможности, чтобы ещё дерзнуть на нечто в одно, — особенно римскому как без то не сначала папе понёс по Европе и [45.] [Иван] сотрясавших и и Италии, император, и после того непростительным образом христианский мир, стало беспорядков. Кажется, штрихами, красиво и с талантом широко распространился почти сжёг её дотла*. Васильевич родился суждено принести Однако папа которой от за девять лет предзнаменования, что, и римский Франции, впоследствии затеял весьма жестокую и очень долгую французами, пожар всей государств объединились и столько опасность. угрожает наказание разграбили Рим131, распрю с более великое, основания сочли, что и на свет и явились на быть, он станет что и в стихах нарисован собственному бурь, зачинщиком величайших смут древнего образ поэта явными государя, которому было Ливонии и более всего этого отечеству, Польше величайшую погибель132. Его этих посреди нём смертным очевидные а — детские годы прошли под властью опекунов, среди которых, как мы говорили, главное место сразу же занял Михаил Пинский. Пишут, что пророческие знамения и что все жуткое133. чудовищное и Ясон: «Вот, Харикло там я * и я нравы И никто бы не несу в Филиры, пробыл себе бурная и нём смог сказать о являлись собой нём того, Хирона. Вот я нечто что сказал о выхожу безгрешные из себе грота от дочери кентавра, там не сделал я ни одного постыдного дела и diuturnum, quo Europa prope omnis, deflagravit. Cp. Ciovio. P. 102: repente bellum et maxime diuturnum, quo Europa prope omnis, diffuso late incendio, deflagravit. Ср. Одерборн. 2, 60: «неожиданно разгорелась весьма incendio, per novem annos на время где меня воспитывали двадцать лет, exarsit valde atrox в то наставления W1585: bellum intulit valde diffuso late уже мальчика имели под atrox et maxime per novem annos губительная война, в которой было пролито много людской крови».
Жизнь Ивана Васильевича, не сказал ни ными и одного дурного странными, нрав Догадавшись по этим слова»134. Речи злобным — признакам, образ жизни, знатнейшие люди его, добавив ему из этого принести беды провидение Бога, которое желания может правление время когда содействовало он 136 извращённым. и характер весь предвидели, что его жестокое смертным135. Однако же человеческие изменить не в силах, в то и дедов, всячески возрасте двадцати двух лет или около того полу° простои народ приняли откровенно признавались: более плодоносное, пожалуй, как нечто урожай. Старцы, юноши приход, разложили здесь рукой что они сельские жители и весь , изобильный несмыслен- народа приняли решение умертвить принимал наследство отцов ликованием и веселием, что все воспринимают его были степени его и несчастья всем [Ивану] Васильевичу. [46.] Ведь когда он в чил власть будут 41 Московии мальчика высшей и в какими питьё яд, потому в великого князя платил за и там дары это деньгами, сельского но его с таким они нежели самый девушки высыпали на дорогу труда. А он не только щедрой и к ним ласково обращался и подзывал и к себе, дивную исключительную благосклонность. Но радость этих несчастных была недолгой. Ибо вскоре после этого он с и являя всем свою большой суровостью обратил любому, невиновных самому свою малейшему кровожадность жесточайшими карами князей жён и а затем из их Кроме того, Будучи склонен ослеплённый и пытками. к похоти — бесчестил, девушек же растлевал перед свадьбой, Всех состоятельных людей он либо изгонял женихам. возвращал страны, либо приказывал время он, виновных и поводу принимаясь терзать алчностью, он лишал граждан имущества. отнимал у на великих и на малых, по как мы убить, а их имущество расскажем ниже, вводил в присваивал*. В государстве то же новые законы, но устанавливал, сам не соблюдал. Он далеко превзошёл своих предков в беззакониях, произволе и [47.] жестокости. И всё то, что приписывал дурному государю Поллукс137, мы ничего из того, что могли бы Ибо был захватчиком с полным основанием он чужого тираном, добра, применить кровопийцей, * [Ивану] Васильевичу. необузданным, жадным до денег, хищником, живоглотом, просителей, своенравным, плохо речах, крайне вспыльчивым, буйным, рабом удовольствий, несдержанным, неумеренным, с людьми, раздражительным, нашему свирепым, высокомерным, превознесшимся, недоступным для сходился к невежливым в Ср. Just. 21. 2.10. Ср. Одерборн. 2, 77.
42 Пауль безрассудным, бесчеловечным, бесчестным, беззаконным, несговорчивым, несправедливым, умалишённым, не слушал советов, легкомысленным, непостоянным, безжалостным, преданным страстям, неисправимым, злоязычным, зачинщиком войн, непереносимым. Он презирал дружбе, свирепость, Одерборн безудержным, тягостным, надоедливым, миролюбие, насилие, хищничество всегда предпочитал вражду — милосердию*, обходительности попойкам, приветливости, был предан вожделениям, пьянству, и игре в [любил] шутов, скоморохов, глупость** и паясничанье. [48.] Было немало язычников, которые, преданно послужив отечеству, кости, не приносили с собой домой ничего иного кроме Была пара таких, Антонин Пий139. славы. её, а именно Фабий Максим138 и Васильевича корыстолюбие не знало границ, он немилосердно угнетал подданных чрезмерными поборами, многих довёл до голода, до которые презирали и У [Ивана] Никогда петли и до полного отчаяния. и заслужил деле то добрую удовольствия. Когда граждане прятали красоты запирали, помалкивали и во только славу а все он он не у шутов, наушников приезжал красивые юношей благотворил и в какую-нибудь ценные вещи, отсылали подальше, всём себя ограничивали. Тем от чистого сердца и прислужников в область или город, дочерей выдающейся о своих богатствах самым они ясно свидетельствовали***, каково было их мнение о тиране, раз уж они поступают таким образом, как люди обыкновенно делают, когда ожидают прихода врагов или грабителей. [49.] Подобно известному Дионисию Сиракузскому140 и Эпитадею141, он издал много законов, вводя их один за одним, чтобы таким образом бывает, приходилось мириться подчинить себе всех, но, как это не народ обращал на них внимания. тому, чтобы наказывать, к сам по каков себе он обычай у Совершённые А если вдруг был жестоким, Бога, чей гнев допустит то * *** ли ко в потому, нём побеждала что оценивал исходя из произнесёт правления, почти склонность потому, совсем не что знал, дорогой. своей личной выгоды. какое слово о его то тотчас же он заявлял, что царского величества, W1585: dementiae. Д. б.: clementiae. W1585: stultiae. Д. б.: stultitiae. W1585: indicentes. Д. б.: indicantes. то ли мщению самой медленной вольность и губительности его преступление и оскорбление ** Всегда тому, чтобы прощать: идёт им злодеяния он кто беззаконии или о это а не к с тем, что а такого человека
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя всякий раз казнил огнём и водой. Даже государей, не любил выслушивать доносы. людей четвертовал Нерон142, самый жестокий Васильевич [Иван] какого-нибудь малейшего из-за 43 Московии не из раз жёнами вместе с подозрения, Опытных советников он называл пригвождая их к А кто нёс кто не хотел говорить о его те, подношения, предателями. ему чести или о пользе отечества, кто был наклонен к грязным наслаждениям, и крестам143. детьми попойкам, игре в кости, к лести, кто сворачивал его с праведного пути, кто те были его подучивал обдирать народ и наставлял в приёмах тирании, любимчиками. Сам же он без вреда для себя прорывался сквозь паучьи — тенёта своих собственных законов, да попадали в эти сети, словно [50.] Лишь должности он брал должность мухи. быть может, одно, задорого, не тех, по кто что на как — но тех, обязанностей. исполнения возложенных суровейшие наказания — подлейшими способами добивались тех, кто был ближе по родству, к тем, чья вина — следует в нём похвалить людей справедливости, ведь он, правило, большие богатства, не тех, кто мог бы купить назначал не тех, кто имел вот только его несчастные подданные кто более Причём этого, не всего подходил для им он назначал была доказана, он применял самые разнообразные кары. А именно, должностных лиц, которые угнетали граждан или грабили купцов, он обычно сёк розгами либо бил батогами, а иных, одев в частям роскошнейшие шёлковые одежды, том города, при что возил повозку тянули не туда и лошади, сюда а по орава разным палачей, 144 которые Затем, спрашивал, с и лязганьем стегали кожаными плетками по шумом после того как их наказали ли их привезут битьём, обратно во дворец, он воздуху . обычно дрожали от страха и не решались раскрыть рот, тогда он говорил: «В сей час вы услышали вести о том, как вас накажут; итак, берегитесь, как бы вам не испытать на себе всю суровость моих законов, произойдёт что открыто преследование [51.] Когда же то, как в медвежью он дурное случае, если против вас снова будет исполнение должности». он приказывал шкуру, — с тем выволочь на чтобы городскую площадь, их катали и грызли собаки, собой пугающее зрелище для прочих. Он придворных слуг, что за в том намеревался наказать некоторых виновных без суда, правило, протыкал им обе ноги посохом с железным наконечником145. Других являли а они недостойные весьма часто теряя терпение, зашив их и они бы также наказывал и своих если его выведет из себя, люди, после того как им простят первую провинность, подло согрешают вновь. Он применял и свою высшую власть, осуждая
44 Пауль кто в тех, запрещённые дни Одерборн на людях пьяным и появлялся напившись Доходило до того, что он содержал их узниками в темнице в году прочнейших кандалах, откуда обыкновенно выпускал их на волю, медовухи. по но Когда трёх дней наступало Рождество Христово или Пасха, то простонародье являлось ко дворцу и принималось бесцеремонно требовать разрешения на винопитие, и такое разрешение по их просьбе давалось на четырнадцать дней. После этого перед праздником Пасхи. только в течение нарочно отряженные люди очищали возлияния, как прислужники наслаждений [52.] Вообще винные лавки, а всякого и непотребств, никакого снисхождения чужие деньги, ведь людей, рода изгонялись из домов. же, всего более усиленно и рьяно наказания должников, занявших же добивался он считал он недостойными которые без выгоды распоряжались дар богатствами другого человека, заслужившего за это Ибо не было ни одного гражданина или чужеземца, на которого благодарность. полученными в была сделана долговая одного, при покупке или разу ни настигло бы побиение немилосерднейшего установленные дни и малоизвестных или низкого показывал людей, положения) разным частям города, которого не государя. По своему обыкновению одеяниях и как некоторых так даже и своих выходящему тем с ни продаже, самого незначительного должника, палками по воле в запись из граждан храма народу большей радостью, следует исколоченных — палками. он (как чужеземцев из должников будь и то высокого их по провозил что мог видеть их в ветхих Ведь он не желал терпеть государстве растратчиков чужих денег, говоря, что такие люди способны на всё и только и ищут случая, как бы совершить предательство. в [53.] В определённое в году время он выслушивал и разбирал тяжбы между подданными. По этому случаю всякому, даже самому незначительному человеку разрешалось сообщить безбоязненно пожаловаться на самоуправство и которые безо всякой меры, против им людей*. А удовлетворения его он всякому, власть и имущих, обычая мучили подчинённых ушёл из дворца без приглашал туда множество писцов просматривал челобитные, которые * несправедливостях жестокость законов и для того чтобы никто не жалобы, о он и судей, самолично обыкновенно складывал в шляпу Ср. Одерборн. 3, 112: «Он лично просматривал и прочитывал челобитные, [даже] самому незначительному [человеку], разрешалось сообщать о несправедливостях и безбоязненно и жаловаться на самоуправство и жестокости должностных лиц, которые вопреки старинным обычаям безо всякой меры терзали подвластных жителей».
Жизнь Ивана Васильевича, одного главного высыпал чтобы ни И на ночь. жестокости, ни обрекая а после того, как судебное решение было принято, всеобщее обозрение и раздавал каждому, таким просители тот же час будут выслушаны и отпущены, на кого не у было возможности и в одном деле и оставаться в проявлял большей суровости не пренебрегали тяжелейшие страдания малюсенькие он необходимости виновных и невиновных, равно ненависть тем, что послужить к похвале 45 Московии писца, оттуда говорил он, образом, великого князя которые своими должностными городе и себя навлекли на обязанностями, унижения. И всё это, вероятно, на бы могло злодейскому государю, если бы только притворной добродетели не застилал густейший дым и сему нечестивому искорки гнусных дел и пороков, которыми он на родине и вне её заслужил позорное имя и неистребимое Ибо [54.] бесчестье. Васильевич [Иван] лукавства, злокозненности и свойственны соседними его королями договоры готовясь и стремясь к прислал королю только не их в этом. нарушал, под маской он войне146. Более Сигизмунду Августу всего он ото отказался в словах и делах, превзошёл но и предкам, не ненадёжности проявил всего которые были Заключённые дружбы с всегда это тогда, когда письмо, написав, чтобы тот предоставил безопасный проезд послам, которых предполагалось отправить к нему для заключения мира, а сам внезапно напал на Обещав что мир французскому всё спокойно, он Пернов148, а также Подобный же [королю] Генриху нарушил священный и Полоцк его147. и захватил внушив ему уверенность, договор и клятву и отнял него у привёл под свою власть другие крепости в Ливонии. приём он использовал против короля Стефана, обманный когда, уверив его в своих мирных намерениях, внезапно вновь напал на Ливонию силой оружия149. [55.] Невозможно описать и сколь лютыми великой была пытками, в должной мере, в какие моменты времени истреблял пленных самыми его жестокость, когда он его постыдная гнусность, когда он издевался над благороднейшими женщинами, сколь ненасытной была его жажда упиваться христианской кровью и всепоглощающей страсть ко всякого рода преступлениям. К своей закоренелой и постоянной злобе [Иван Васильевич] присовокупил и ещё одно бессовестное дело вопреки достойнейшими и — праву народов, преисполнившись насилия над послами благороднейших воеводу Яна безудержным величайших послов из Кротовского и высокомерием, государей. Сигизмунд сенаторского сословия жемайтийского — каштеляна не раз послал чинил к нему иновроцлавского Миколая Талвашаьо,
46 Пауль Одерборн чтобы они ним провели с он безо Однако делах. заверениях, обошёлся нагло не отдал обратно, количество огромное а что могло Но [56.] государями отборнейших королевских придворных что к знаем, что, Васильевич] поднёс обещал Великого он приказал княжества отнял поставить охотнейше делал величества и к ущербу Литовского. о королевских послах, если даже с великими королевского рода сей свирепейший палач обращался говорить быть, по мужей рассказу достойных мы под влиянием сомнительных наветов Магнусу152, датскому герцогу власть над с пьяным вместе с ними, он он всегда посрамлению царского жестоко? Ибо и стало товаров. Коней изрубить саблями151. И послужить и людьми крайне грубо смешанную добрососедстве и данных оскорбительно, недостойнейшим образом человека из числа для польского королевства и А государственных о у купцов, которые приехали на виду у этих послов и клятвенно серьёзнейших и, взяв себе некоторые ценные вещи, чтобы их осмотреть, ограбил всё, о уважения, забыв ними с Знатного насилия. учинив переговоры всякого мёдом*153, Ливонией, затем же выпить изрубил которому собственную на куски его он прекрасно [Иван ранее кровь, телохранителей. избили кулаками и заставили, если он желал спасти нависшей опасности немедленной смерти, рыдая и дрожа его самого жестоко свою жизнь от от страха, ползти на коленях много миль до походной палатки После [57.] чего [Иван Васильевич] встал и сказал: нечестивец, смеешь надеяться** [сохранить] ты был изгнан и бежал из своего отечества, родство***, пойти и вот, на точно подчинить предательство против покровителя себе наш город Ливонией? Когда приняли тебя в своё нищего богатым****, ты решился благодетеля? Ведь совсем недавно в твоего стремлении к власти, своего ты надменно Венден155, область. Но всё видели * мы «Неужели . же ты, внезапно сделавшись из тебя трижды подозревали уж власть над тирана очи кознями и богов, и они, я не презрел***** обманом [боги], скажу короля, и но собирался захватить даже и всю разрушили твои намере- W1585: sanguinem proprium cum melicrato mixtum bibendum porrexerit. W1585: Tum ille consurgens ait, ausus ne es nefandissimum caput... Cp. Just. 18. 7. 9—10: turn in secretum abducto pater ait: aususne es, nefandissimum caput... *** W1585: in familiam nostram adscripsimus. **** Cp. Just. 22. 1.14. ***** WJ$ß$. non Jjco regem, patronum certe tuum superbe sprevisti. Cp. Just. 18. 7. 12: non dico patrem, ducem certe civium tuorum superbe sprevisti. **
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 47 Московии предали тебя нашему суду. Итак, поскольку ты пожелал чужого, будет справедливо, чтобы ныне у тебя наконец отнялось всё то, что мы даровали тебе щедрейшей рукой»ь6. Больше он ничего не сказал, совлёк с и ния царскую одежду, без сомнения, намереваясь прибавить к словесным оскорблениям жестокую потрясённого и поверженного с навалились одной стороны государя кровавое убийство его соратников, погибших недостойным образом, с другой стороны скопище врагов, с одной стороны свирепость тирана и войско страх смерти, с другой него казнь. Итак, на — — — — и он варвара, придётся решил, что, раз уж молить о каковое в освободили пощаде, конце концов через много часов не иначе, как после таких [58.] Таким вот отца-тирана, унаследовав освободиться из их рук, мольбах попросил прощения, было ему даровано, и его не сможет и в последних своих унижений. образом [Иван] Васильевич шёл и его и его кровожадность, по стопам распутство. которые судят здесь совершенно справедливо, прославляют Язычники, за воздержность Павсаний Пелея137, Беллерофонта158, не взял жену Дария161, [с острова] Кос160, Александр и сам Юлиан163, покрывший себя прославляют себе женщину Сципион — столькими невесту прославляют Кира159. — Аллуция162. Даже позорными делами, прославляется у Марцеллина164 за своё целомудрие. Как пишут, он говорил: «Стыдливость возносит ввысь, украшает жизнь, подобно тому как талантливый художник сумеет лучше нарисовать прекрасное лицо нужными красками и цветами». Однако Васильевич был более женоподобным, чем любой Парис165 или Каракалла166, подобно странствующим купцам, каждый раз сменял одну другой, принуждая жён своих граждан, если им дорога жизнь, определённые дни отдавать ему на бесчестье своих девушек, которых он любовную в и, [Иван] связь затем, себе употребив в доход для разврата, украшения этих ограблял, посылая воинов, девушек, богатых же чтобы родителей обратить некоторых из них он умерщвлял, а других [девушек] терзал, заставляя выдать, [где лежат] деньги их родителей*. [59.] После того как [Иван Васильевич] правил подобным образом сколько-то лет, в и задумался конце концов о заключении он решил брака167, жён168. Едва так что порядку целых семь бы превеликим удивлением только мы с * Ср. Just. 21, 3, 7—8. оставить ли можно не государству наследника у него были одна за другой по было бы этому поверить, если узнали об этом от благородней -
48 Пауль Одерборн Правдивость ших послов. этих слов всячески последний жимовский169. Из семи жён — надёжным Элиаш Пельгнам этому тирану три погибли внезапной смертью, двух — бесплодие, изгнал со своего ложа за подтвердил к посланник свидетельством а на седьмой он женился в то он время, Польши, захватив и стерев с лица земли Великие Луки170, всеобщем страхе и изумлении вёл по Московии громадное войско. когда король при В время, дабы это самое поражения как-либо никто не на него подумал, подействовали, понесённые что он и сам тяжёлые им отпраздновал устроил помолвку своего сына Ивана171, казалось бы, злобно и бесстыдно глумясь над собственным народом в годину страшного бедствия. свадьбу, В и свадьба была самом деле, эта похорон*. А когда он это понял, то — утешение для всех — людей мрачнее чтобы даровать заставил их женить своих сыновей внезапных несчастным и небольшое [выдать замуж] дочерей, угрожая тем, кто откажется это сделать, смертью. Сам же пакостным образом тешил себя надеждой [их обрадовать], прибавив к своему безумию ещё и невиданную глупость172. А впоследствии он приказал при своём появлении на людях носить перед ним доказательство своего величия. надевал на ноги царские и неуёмной бострастия варварского государя. пурпурные одежды, распутством, корону**, вызывая но также и и осуждение недостойного исследуем религиозные его лю- обряды Неужто мы воззовём из мёртвых священнослужителя (как это делает у Платона Сократ174), нам о священных ритуалах в своём отечестве и описал религии русских? образом! Ведь нам не чьи-либо фантазии, ни сновидения, постольку поскольку требуются ни Никоим самолично постигли и их благочестивые них святого * — священные церемонии, обычаи179. Русские Андрея, который, как они Понта Эвксинского, W1585: Nam cunctis 16. 5. 3: Sed в ж? так что нас начала по волнам разбор уже разнузданности Ну бы для и золотую голову не только своим оставим какого-нибудь русского чтобы он поведал обряды, в а на — спесью. [60.] Однако и римского орла Он наряжался котурны173, у граждан раздражение безудержной [изображение] matronis tam eae и молитвословия, и их считают зачинателем утверждают, приплыл остановился в мы Киеве и религии у в эту страну первым объяснил nuptiae graviores repentinis funeribus fuere. Cp. Just. lugubres nuptiae graviores repentinis funeribus fuere. Cp. Одерборн. 3. 54. ** Cp. Just. 16. 5. 9—10.
Жизнь Ивана Васильевича, жителям, как как и учение Троицу в единстве. — через Сына. К римским они считают Они говорят, что наши дни их Святой Дух правоверными а их семерых, религиозное Троице, от Отца в а всего их множества преемников обыкновенно Главного священнослужителя митрополитом. Он получает своё Бога исходит Из папам они относятся плохо. только 49 Московии они почитают единого у греков: «учителями»177. именуют В Богу176. поклоняться правильно такое же, великого князя они называют звание и достоинство от патриарха178. [61.] Далее, всё Священное Писание у них переведено на их родной язык и напечатано в типографии179. В их храмах очень часто читаются Константинопольского Отцы Церкви. учение, что и Относительно положений веры И, греки. так же как и мы, что грех, утверждая, повреждённая, так что, как они считают, на место ныне добродетели Они говорят, погребены Божьи, и из что ребёнок непроглядной неправедного сердца, на свет, его ним таинство по их словам, изглаживает навлекают на части себя свои гнев словно Однако Бога небесного, истинной преступают заповеди неистощимого источника, они полагают, что, как только Христу только лишь же не только что учат, грехи перед лицом Бога добрые из и крещение, младенцы грехами но и в остальных людях по они следует откровенно и большей серьёзно людей и творить добрые дела, Главным залогом спасения для них и и такой, которая имеет своим дела, по этой причине они думают, что невозможно, чтобы человек, лишённый блеска и первородный святости и тот же час посвятить вера. Но вера должна быть живой свидетельством Богом бы крещения водой. Ибо чтобы противопоставить их порокам. является то же степени образа Божия, ночи неведения, нужно грехи. царствует грех, поэтому признавать высшей в И поэтому всех злых дел. рождается совершить над — восприняли оплакивают пришли отсутствие страха Божия, беззаконие и порок. нет никакого блага в нашей плоти, а все люди, будучи во тьме и в проистекают реки горчайше человека природа они обрести [вечную] добрых дел, мог бы соединиться с жизнь. Уныние у них под запретом. Они утверждают, что гнев Божий скор и Он может простить даже величайшие преступления, [62.] очень изглаживая их вечным забвением. Из Николаю, Деве Марии, Илии большое значение стремятся к фантазиям о святых честь они воздают святому Иоанну Крестителю. Они придают важности свободы воли. Они настолько сильно добровольной бедности, необходима взыскующим особую и вечного словно бы блаженства. Они она была абсолютно также заявляют, что среди
50 Пауль Одерборн [многочисленных] прочих даров, которыми Бог облагодетельствовал род человеческий, не на последнем месте стоит и то, мире царства, что он поставляет управляли как государствами не разрушился не наполнился бы строй и у неправедных народов, чтобы так и человеческой смятением пребывает кто всех, весь определённых людей, у праведных, охраняет во всём которые бы что он порядок вещей и весь мир Следовательно, путаницей. уверяют они, жизни и у кормила правления, нужно даже тех, кто уклонился от справедливости и и почитать бояться добротолюбия. А вот братские общины превозносят твердят, мол, для небесного Божества нет ничего угоднее, чем человек, целиком и полностью отринув земные дела, примет на себя монашество и что и священнослужителя начисто изберёт святейшее тёплую монашествующего. Причастие отрицают. добавляют воду, ведь нашу нечистоту, то из Богу и получит Существование чистилища служение говорят, что, когда рёбер истекли кровь и Христос на кресте вода. используют квасной хлеб да к тому же ещё и родной язык. ради собственной выгоды откладывает причастие, они считают Они верят полагая, что не будет ничего желаннее для Прибавляют жизнь к сему будут и ожидают его справедливее, прекраснее людей и смыл Тех, кто приближения, и величественнее, страшнее для неправедных. Для тех людей, которые прожили свою Божием, на небесах отведено определённое и в страхе благами и несказанное счастие, в и соединившись в общении изобилии и славе со Христом, Нечестивые же и те, кто верили, что Бог не принимает участия наслаждаться вечным веселием. предавались ложным религиям, те, кто людей, напротив того, будут блаженных, и им уготована вечная делах [63.] они следующее. обретя величайшее окружённые всяческими они Страшный Суд праведных также благочестиво место, где, в ничего имя Во время обедни они достойными ненависти. если принимают под обоими видами. В потир они его уж столь великими хвалами, они строжайшие правила жизни, — Всех людей отделены прочь от сонма и сообщества тьма и геенна огненная. по их положению в жизни они разделяют на погребения умерших, свадьбы и необычные других праздничных дней устраивают ритуалы. Они также преданы множеству суеверий, более подробное описание которых есть у состоящих и не состоящих в браке. При в случаях они моём письме, которое было Давида Хитрея в написано180. Пусть он * уж посмотрит*, W1585: viderint. Д. б.: viderit. в своё время во что они именно верят, — к нему для нас же бу-
Жизнь Ивана Васильевича, дет довольно, если на суждения, что, того ленивого человека, высшему благу и философов земли который загорелся подтвердим правильность полагают, Всевышний Бог власть всех неба и — не воспламенился словно бы от степени вялого и страстным стремлением поднесённого к нему запала, самые царей. Ибо Сам наивысший Управитель и прав, непорочен ещё, все те, ему не прекрасные слова изо всех на которые, поверь мне, более чем превосходят изречения быть угодно что-либо ненавистны бы сей призыв. Это заслышит Господь справедливейше мы неиссякаемым и неизменным и не свете, те самые слова, всех варваров греха, но, скорее, блага. Воистину, не существует до такой источником всякого когда этих причиной является к примере как они 51 Московии великого князя так свят, что ему не и может правое, непорочное и святое. Ибо марает себя грехами, всегда он до основания как только кто разрушает людей лживых, пустых, коварных и, отторгнув их от сообщества небожителей, обрекает на вечные муки. Но нам надо продолжать. [64.] Русские священники остаются холостыми и себя супружеской в живут Если женятся. величайшей жена чистоте. умрёт, Если то они же они запятнают каким-нибудь развратом, то лишаются священства. Прежде чем отправлять богослужение, они несколько дней воздерживаются от сношений с женой, чтобы прошедшие дни устранили похоти нечистоту По праздникам пост, неверностью они Христу служили бы они к тяготе своей обязаны большей святостью181. с обжорством сведения о по многим установлений они в её соблюдал и что выборку нередко упоминания разбросаны из великого множества такие свидетельства не было и сложное исследование. как все считают, с ранней познание он по наставлению епископов даже самолично церковной службы. Кроме подобной не есть мяса, приняв книгах веры отцов, с немалым повсюду распространял. В ту пору в установленные отправлении определённое время временем, собственных [Иван] Васильевич, совершенное душе и с нерушимостью, овощей, в их предпринимать долгое праздничные дни в привёл достойные здесь я веры, дабы желающим получить самим приобрёл участие Итак, разным местам, сделав [65.] Известно, юности изобилии возмещают воздержание отвратительным пьянством. религии русских, которые их бы нужды и Когда они держат солнца. Однако же в поститься. то не едят и не пьют ничего вплоть до захода следующие дни усердием и или также полностью власть над силе закона, а кое-когда не постановил он в воздерживаться и принимал того, с благочестием в вкушать государством отцов и в кроме бобов трапезы. Но со ничего от получив столь и огромные
52 Пауль Одерборн богатства, под и стал с высокомерием Богом, Который отнял и его не сокровища у святых, попрошайничеством. [66.] И хотя он открыто шутками*. Ведь весёлыми чужеземных народов. благороднейший посол высмеивал отеческих При как и его советами по он очень часто и всю и говорил, их религию182, священнодействиях нём уже чьей необычайной управлению важнейших делах, откровенно обществе богов и много лет состоял королевы183, английской он у монахов, которые получили а однако нередко вёл со своими друзьями речи о ритуалах возгордился даже и самим Он грабил жертвенники властителем. святотатство он пренебрегать уже надменностью поставил храмы, прикрывая что обстоятельств благоприятных влиянием государством) опытностью (равно он пользовался во всех В делясь с ним всеми своими мыслями. рассуждал о его различных религиозных учениях и не раз с большим и конфессиях, которые существуют у людей, желанием и этом благосклонностью слушал самого Понта184, когда тот подробно об рассказывал. Ибо сей муж был необыкновенно искушён как в самых лучших свободных искусствах, неудачных в различных как эту так и удачных, предприятиях185. Не [67.] приобретя так и в военном деле, искушённость длительным опытом, побывав [облачённый] в порфиру, слушал [Иван Васильевич] проповеди Христиана Бокхорна186, капеллана датского герцога Магнуса. [Иван Васильевич] подарил ему, [Бокхорну], красивое одеяние и чудесные золотые цепи и открыто заявлял, что учение Лютера кажется ближе всего только его на и главную суть положений не о было бы иметь дело, если бы не яростным красноречием римском папе, искореняя старый бы звание знатока Священного и не запятнал отказавшись от монашеского государь, с перебежчиком, монахиней187. Варварский превознёсся было что возбудить свою жизнь. в среди своей гордыне, говорил всеобщего ни одного человека, который это с тем до большей угодничества или же помрачения который бы осмелился противоречить человека и, наставляя, унять его, ведь все себя против непримиримую вражду и подвергнуть угрозе наглому суждению * и тем, что стал гадким самонадеянностью, боялись неподобающим сойдясь невозможности рассудка, с священнодействий, Писания куколя к истине и с ним даже можно создатель набрасывался порядок однажды, этого Там был ещё Ср. Just. 39. 2. 5. и Каспар из Виттенберга188, самый любимый его
Жизнь Ивана Васильевича, веры отечества, был вторично переводчик, который, по обряду. Он дерзостной клеветой в русскому опаснейшем нодействиях преступном мнении, и не от отрекшись алтарей и нет богослужений. [68.] Также и Яна Рокиту189, благочестия, спрашивал ного и христианами и жадно в Московию Сигизмунда о Августа, в порядка, человека Германии нет о с был и в то время священ¬ и исключитель¬ различных учениях между вере, немало также и о пути особенным вниманием и одобрением. 1570 году в посвящённых Богу выдающегося среди прочих крещён своего господина лютеранской его слушал он утверждал нагло лгал, что в никакого придерживаются 53 Московии великого князя к спасению, Он прибыл вместе с послами начальствуя над церковной службой, читая им проповеди и благочестии. [Иван Васильевич] пригласил его в сенат190, наставляя их в принял евангелического с почестями и повелел учения, обещав ему без стеснения изложить основы также и превеликие дары, если он в сумеет развеять сомнения, разъяснить запутанные вопросы и своей речи пролить свет на темные. [69.] «Вы, евангелической — верой, сказал он, величайшим Европа перевернулась вверх дном из-за ваших новых во что невозможно вашей секты, на мужами сражаетесь одной вечное как мы знаем, были частью учения древних еретиков и же уже отвержены истинно учёными и христианскими подверглись суровой каре. Так что же за странность, что вы многих и соборах ересей, ради неведомых лишь и воздаст было бы даже поверить, если бы мы с об этом почти ежедневно. Мнения не слышали вести удивлением давно своей похваляетесь однако все вы разделены на партии и постоянно вздорите, так что уже почти вся учений, обыкновенно — что приписываете оправдание вере? Коль скоро Господь явится каждому плату блаженство, по делам его. зачем же нужен этот Ведь, судить живых и если лишь суд? Почему человека мёртвых, Он вера приносит тогда в Новом Завете раз внушается нам высокое значение человеческих дел? [70.] Однако же именно таковы знаменитые своей необычностью суждения ваших учителей Гуса191 и Лютера. Они опутали весь мир столько схизмами эти и раздорами, буйства, скорее, всякого ими а ведь нам руководил точно вовсе не известно, авторитет что, когда они породили Священного Писания, но, сумасбродство и напор народа, который всегда неопытен и безо смысла и разбора бурлит при любой попытке смены правления. Следовательно, от кого из так же как и те смертных законного отступники древней Церкви права учительствовать, не имели ни как они ни разу не
54 Пауль Одерборн прославились проповедовал своим никакими ученикам, чудесами, так и ты о Спаситель наш которых не по учительствуешь законному праву, не слугой Евангелия, поскольку пришёл благодаря авторитету Отцов. Ибо, как мы помним, Павел трижды произнёс такое речение: „Но как призывать Того, в Кого не уверовали? как веровать в Того, о Ком не можешь творить чудес, слыхали? не и к ты как слышать тебя вовсе не без проповедь? подумай, наконец, считать отнюдь не проповедующего? будут посланы?”* [71.] Теперь же подумай, Рокита, малых, на следует сей должности в И как проповедовать, душе твоей: что вы если кто послал вас, возвещаете? подумай, сколь недостойнейшим образом вы, свиньи, истолковываете бесценные жемчужины нашего Спасителя? Далее: вы изображаете Куриев192, но ведёте разнузданный образ жизни и, словно бы в поношение Церкви, отвергаете осуждаете различение видов пищи и пост, который сохраняет здоровье и крепость духа. Но Господь-то, напротив того, всячески увещевал нас о бодрствовании и воздержании. Что ещё представляют из себя ваши и тела как не молитвы, даёте бессмысленное и пустейшее бормотание? В обетов, которые самом деле, вредят, что было бы, скорее, назвать самопроклятиями. И для святейших небожителей вы ненавистны, ибо ругаете их и поносите. Храмы их и вы множество вам самим же настолько их можно разрушаете193, алтари вы заоблачном сиянии, перед лицом смертной а ведь они, своим самого между прочим, обитая в могли бы многим заступничеством Бога. Он, в то время как они ещё несли вечном и помочь Вам бремя плоти, настолько их возвеличил, что по их молитвам изгонял бесов и мёртвых. Святейшие их иконы вы не только никак не почитаете, но даже [72.] из ваших храмов и домов, а следовало, чтобы ими были выбрасываете достодолжным образом украшены все стены всех зданий. Это преступление надо считать более тяжким, чем прочие, потому что вы обращаете свою воскрешал к жизни лютость призовут учение и [73.] напрямую против вас к ответу и запутаннейшие А сколь самих святых, отмщению соблазнительные речи. недостойным Ваши священники содержат * Рим. 10:14—15. в надлежащее время заставят замолчать ваше делом является то, что вы преданы нечистому разврату и не дозволяете между брака. которые за нечестие, собой достохвальное таинство совсем даже не законных жён, но скопища
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 55 Московии блудниц, однако же эти выдающиеся учителя народа произносят проповеди о добродетели. Право, подобно тому как недремлющий гнев Бога обрушился на никогда Это и Корея194, не так и их, отведают сладкого другое было многое людей без сомнения, ожидает вина сказано геенна огненная, и они веселия на вечного горе [Иваном] Васильевичем Господней». в собрании царедворцев*. [74.] Тогда Рокита с готовностью взялся разъяснять и отстаивать истину. Получив повеление отвечать [Ивану Васильевичу] свободно и смело, он первым делом смиреннейшими знаками попросил разрешения начать знатных речь, чтобы не и же милость утратить сразу основании минутного настроения, враждебность, а Ведь он ради помнил, опасность до высокороднейшие издевательства порубили коней, того, чтобы он враждебности как незадолго когда тирана, стоявшую на шатком себя ради истины и не навлечь на этого потерять жизнь. жесточайшие потерпели немедленно послы, когда на их глазах саблями в куски ограбили знатнейших юношей и было недалеко до муж также поубивал и их самих199. Поэтому кровожаднейший рассчитывал скромностью и сначала себе душу к расположить вёл себя, сообразуясь с тем повелителя человеком, с благостной которым имел и предотвращая возможную угрозу, предчувствие которой даровал ему Бог. Когда же тиран стал настаивать, чтобы Рокита поведал ему свои суждения, и клятвенно обещал, что станет слушать без какого-либо намёка дело, на высокомерие и презрение, внимательнейше, он начал с того, что помолился о славянским языком, в этом расставил собрании — никто из достойнее. [75.] Он говорил — образом подробно таким важнейшие вопросы, по своим местам все утверждать равно и терпеливейше, помощи Божьей и, весьма хорошо владея а священников-чужеземцев не изложил и что поистине можно рассуждал прекраснее и людские замыслы никоим Бог Однако, так. Все образом дела направляются не пользуется — образом Он действует это узнать доподлинно убеждаемся в том, что, когда идёт чтобы * благодаря W1585: in и безмерного весьма nobilium величества. средствами для этого трудно. Но на опыте мы первоначал. et magnatum. великие дела, то всегда Поэтому, этому нашему собеседованию corona же какими Он намеревается совершить от незначительных и малых а могут этому воспрепятствовать. Сам желает, чтобы видна была благость его каким Судом Божьим, если Он прекраснейший пожелает, и ярчай-
56 Пауль Одерборн ший свет его Слова разгорелся ещё сильнее, то мы действие Его могущества что утверждать, какими-либо пределами, какого-либо с уверенностью быть ограничено какими-либо усилиями людей, ни изменяться откладываться вследствие будем не может ни Мы человеческого замысла. ни также просить Господа, чтобы по его дозволению из малого зерна горчичного выросло бы дерево, в ветвях которого птицы небесные могли бы свивать гнёзда*. Вот и я, по примеру той бедной вдовы, будем в молитвах с две простые лепты в ковчежец соберу тебе, светлейший русский И прежде [76.] наше каково уст, надеждой государь, Господа** на твои весьма кратко отвечу вопросы. Твоё Величество всего, раз и желает учение об оправдании человека, я из моих услышать образом никоим тебе в этом. В мире существуют такие Церкви, обладает всей полнотой высшей власти и либо осмелюсь отказать князь тьмы которых совершенно Священного Писания, отвергает авторитет истолкованием, Стану ли сейчас я иудеи? слепоте посторонний приписывая ему вспоминать Они не о сколь том, признают либо не в искажает его ложным чуждый смысл***. и яростны Господа Христа и и своей в упорны надеются приобрести соблюдая ветхий Закон. Буду ли я говорить о хитроумных самомнении турок? Они по собственному произволу отвергают спасение, уловках и проклинают Ветхий из вздор Корана**** вечного счастья и своими делами, и точно настолько же премудрость, себя на высоты старания, вечности обманываются напрасно. Ибо всё то, что настолько в заслугу свои своими своих лежит вне уверены в Христа, заслуги, и себе что даже на и Христа, и никому делают не пороге гордятся полагаются силятся добродетелями. Но помышлениях и нелепый на а опираются бахвалятся тем, что они ставят низко свои перечисленные так блаженства. Иные на свою вознести Христов Завет, Новый и все это может всё принести подлинного блаженства. Мы [77.] же, напротив того, оправдания не следует никоим * ** *** summae образом настаиваем, что в деле полагаться на наши добродетели, на обря- Мф. 13:31—32; Мк. 4:30—32; Лк. 13:18—19. Мк. 12:41—44; Лк. 21:1—4. W1585: esse quasdam in orbe terrarum dominationis fastigium tenens sanctarum vel falsa interpretatione ad alienum **** твёрдо et peregrinum Synagogas, in quibus Princeps tenebrarum scripturarum authoritatem vel penitus reiicit, sensum depravat. y^j^g^. nugacissimique Alcorani paradoxis innixi.
Жизнь Ивана Васильевича, ды, на законы человеческие, всякий, предаёт забвению кто, желая обрести но обречён и назад, кто не обращается оставленных позади, кто не возводит очи к без сомнения, напрасно стремится к нас*, небесному. Ибо к следует устремляться вечное спасение, небесам, тот, славе, которая откроется в погибель, подобно тому как Эвридика оглянулась и обращена преисподнюю196, жена Лота оглянулась — — возвратилась была в соляной столп197. [78.] Итак, мы бедственном самом — на в и будущей 57 Московии великого князя что человек, по учим, природе своей, положении, так как вследствие греха [человеческая природа] передалась всем была настолько поколениям. последующим приобретают момент зачатия уже наклонность ко греху, всех преступлениям и гнусностям. Все гневом Божьим. И Ведь испорченность людей по что испорчена, природе и прародителей повреждённость её все люди в самый невероятно сильную тянет ко всяческим под грехом, но не по пребывают никто не может находится в вынырнуть своей воле**, под из этого океана благодаря своей мудрости и своим усилиям, если только не бы с высот протянул руку и поднял бы вверх лежащего. Кто будет Того, И уж тем более тот прибавляет ко своим прегрешениям последнюю дань и показывает себя окончательно недостойным прощения, кто преисполнен врождённых пороков величайшим себе и самомнением безосновательно уверен, собственными усилиями [79.] Однако же, надежде на спасение и не имеют и большую мы здесь же дабы подумал, силу, чем смыть с никто что души пятна и этой причине по что сможет сам по испорченность. не Божье милосердие, которое в отчаялся грехи, которые способны его погубить, может его спасти, указуем перстом на незапятнанного и невиннейшего Агнца мира, Сына Бога Живого. Он ради спасения нашего Божия, Спасителя сошёл с небес, ради грехов наших мёртвых и, на был распят разрушив царство тьмы, небесные высоты, в царство света с Бога***. И когда взойдёт тот на несказанным и кресте наводящий * ** *** ко Рим. 8:18. W1585: indignane. Д. б.: indigne. Мк. 16:19. воскрес из торжеством возвратился заоблачной славы, ужас день, или же тьме воссев одесную людей который будущей жизни, тогда тела в восстанут смертного свету Он призовёт всех смертных на суд, чтобы получить жизнь. И если кто перед лицом сего Христа честно ото сна и у них отчёт за всю признает нечистоту
58 Пауль Одерборн своей души очищение на и от искренне одну неё Его только мгновение ока поднимется из отречётся, глубин ком другом, кроме как во в Христе, бы на землю образом её на нет иного могли спастись. имени нет под спасения ни в небесами среди Именем Его все верующие считаем, что человек через освобождение Иисусе Христе (которого мира, которую обетовал вечной жизни, Него обретают прощение грехов*. Мы оправдывается таким вот в мы надежду к высотам, станет истинным наследником и Бога, отправится прямым путём Господь в Священном Писании. [80.] Ибо нет другой лестницы к сыном людей, через которое возложив всю волю, то такой человек непременно в [от грехов], а оно происходит примирения), полагаем Бог избрал средством кровь. И мы никогда не были преисполнены таким чтобы поставить суждения людей выше святейшего Слова самомнением, Божьего. Однако же, если Гус, или Лютер, или кто-либо ещё, кто на надежду отличался и его прославился великой святостью, добродетельностью и себя какие писания или речения, то мы тщательнейшим благочестием, оставил после образом приводим их в соответствие с установлениями и правилами Закона Божия, проверяем и исследуем. Ибо, поистине, человек пустейшее — существо, подвержены он суетнее самой суеты. Без сомнения, заблуждений. [81.] Право же, горчайшая все перед государями мира отрицают, что и сего нас жестокая несправедливость в том, что словно бы людей, которые представляют необходимо направлять путь человеческой благочестию и святости, и полагают, что Господа Бога нужно образом истолковывать его нарушать гнусными преступлениями и таким как если бы она потворствовала грешникам злых дел. всегда На деле же мы очень далеки от решительно заявляем, соблюдению закона не имеет силы мы следовали и созерцать податливый, закону Божьему драгоценнейшее которые, * Деян. 10:43. что человеческая очами и солнце без с самого они как можно сохраняли сокровище, изображая и получала радость подобных утверждений. Ибо душа неспособна света самого его в глубинах своего поступают святость, имеют на устах Божьи к как она солнца. И раннего детства, пока возраст более усердно и старательно а не так, как от мы прийти Божьего без Божьей помощи, подобно тому увещеваем всех, дабы нежный жизни к уставы величайшего доброту, поэтому смертные множеству сердца, многие ещё словно бы лицемеры, заветы, а в душе их не
Жизнь Ивана Васильевича, любят но — не бесполезная совершенно иные чувства. Ибо вера это вера живая! она действует любовью*. если [82.] Но Христа, я — — спасусь!»** Да, блужданий обратно не ведёт, и на корня и путь. Но как выведет не имеем здесь дома, мы на необходима Его провожатая сопровождала, покуда этим в не чтобы ты принёс плод от [83.] Никак Христос и водовороты чтобы пройти меня на путь «Наставь меня на на путь, закон — пойдёшь пошёл по никуда нему? Мы Господнему, по пути не погибнуть. Господь это Господь*****. Плоды же дерево доброе. Сей плод мы вместе с — проклял Господи, пока ещё не но воспеваем такую путь Твой»******. Мы идём по можем бежать по нему, то всегда на добродетели, бегунов. множим пока не превратимся в нужно отчаиваться, когда предводительствует Он благославляет! Мы, не если он не от смоковницу, которая блистала меня, налегке не бы тебе счёт свободной воли, если себя пороки, быстро движущихся ты путём, тебя от добрый. Ибо «Наставь сему узкому пути и, удаляем наставляет — Иоанна: «Всякую у Меня ветвь, не отсекает»****. Добрым деревом создан ты, остаётся, не относим на Давидову: как если чтобы как дела, по которым познаётся Пелагием молитву а общник — красотою листьев, но не имела плодов, добрые благодать тебя, кроме смотри, Евангелии Отец приносящую плода, — как может называться пути, — благодать, дабы показывала путь*** и прийдёшь к жизни. Если же не принесёшь плода, будучи общником Христа, тебе из сока, я но, чтобы мог принести плод общник, ты но из тебя грозит «Я оправдан благодатью, да не скажет никто: себя самого, 59 Московии и носят там ноша, из великого князя бросали однако, не уповаем на наши силы, но, наш поток безопасно. Мы не и сюда, дабы за нашим вожатым, туда следуем говорим своей свободной воле: «Наставь Господа», не говорим созданной людьми философии: путь Господа». Но самому Господу говорим: «Наставь меня путь Твой». Закон показует путь, путеводная звезда для идущего, по псалму: «Слово Твоё не на пути человеческие, но на — светильник ноге * ** *** **** ***** ****** ******* моей»*******. Однако благодать даруется, дабы Гал. 5:6. Рим. 3:24; 5:9; 11:16—24. W1585: pervenit. Д. 6.: praevenit. Ин. 15:2. Мф. 21:19; Мк. 11:13—14; 20—21. j-j 85 11 Пс ц8:105. ты шёл по
60 пути. Чьим Меня и даром? Чьим? Если же не можете делать забывает на Одерборн Пауль Того, Кто сказал в Евангелии: «без Тот, кто начинает верить в свои силы не благодати, уже сошёл о Сей Господь, когда и пребывающий призовёт смертных добродетель. И Божьи заветы, пути. Ибо с но их, всех однако на тех, не же, Христос есть путь, пути Господнему. сам безопасно пойдёт котором всякий благочестие ничего»*. по суд, тогда осудит притворные которые всегда соблюдали, он имели на будут терзаться муками, верой и добротолюбием, дарует жизнь вечную, непреходящую и бесконечную. [84.] Таково [наше учение], которое мы с великим усердием преисподнюю, где жизнь чисто, проповедуем. И они призываем что мы Однако в людей прожил поклоняться и почитать — Бога. несправедлив, чтобы он осмелился какое-либо из положений столь досточестной жизни и соблюдении закона злодействовать и вести преступный образ жизни. понятия о разрешение слабость природы человеческой, учителя, такой, кто бы столь всех такова так и в истолковываем превратно нашей веры, обращая Божьего быть никто не должен утверждать, а тем, кто с мы всячески Воистину, вечными устах ниспровергнет вероятно, много согрешаем что мы Да невольно. как — ученики, разве же есть ошибки? Кто бы ни разу не преткнулся потёмках? Кого хоть иногда не обманывал мог заметить все великой немощи и в прикинувшийся добродетелью? [85.] Кроме того, на нас с превеликой в порок, что на самом деле обвинений чаще всего дисциплины и своим весьма далеко о встречается следующее. Нас ней! Ибо мы что веруем, существует положении, что безмерна его нужно искренне раскаиваться грехов получают заслугою Христа, а которая по * таинства большей Ин. 15:5. отступниками некая те, кто святая, в полной серьёзностью проповедуется, что называют которой людей наставляют, что следует Бога, единого в трёх лицах; в которой подробно и Церковь, благоговейнейше чтить бедственном множества таких древней религии и церкви. О если бы сами языком бранит ни в чём неповинных людей, кафолическая и апостольская с Из врагами дерзостным позаботились ненавистью возводят многое, от истины. что человек находится в повреждённость, и Христа; каковы в плоды которой отправляются правильно. части состоит из людей что Бог милосерден, этого, звучит Истинно, самого что голос от отпущение одного лишь этой церкви, отверженного по-
Жизнь Ивана Васильевича, ложения, которой Бог в великой снисходительностью прощает с проступки раскаявшимся, поднимает поверженных слепым, сообщества а заблудших святых мы не почитают ложных и против Бога Его наставляет от путь, лежащих, подаёт и этого, утверждаю я, От Римской кощунников, выдуманных святых, а если считать мы грозную брань истребить слово они воздвигают безуспешно и спорящих друг с что грехом то, Христово если стадо стараются мы не восседаем на привязано истину Слова Божьего ставить под сомнение о другом людей, религии определённому к из-за они превознеслись нейше терзают народ принимать Бога, а в Христов. богатства, свирепостью и сами почитают веру, в не во мрачную тьму [87.] Они бесчисленном стольких обвиняют в призывать, и ужас- почитать Но поступают совсем наоборот, попирая все качестве божества высокое положение, если мы будем с людей с превеликой следовать за сими духовными пути, и слово который ведёт на небеса, Его, и нужно пожелать чтобы разверзлась нас в сектантстве и Восточной Церкви, порока гордыни. Не различных сект, множестве чудищах осуждения. гордыне земля и они низверглись преисподней. навеки откололись от только из-за закон никакого значения. придавать пастырями! Они усерднейше сбивают нас они уже давным-давно отвергли Христа им, за такое их водительство, всяческого что надо власть, страсти, а благочестивых преследуют. И горе нам, если и сами соблюдают нестерпимой и Они учат, всему прочему изумительнейшим образом добродетели достойны отвратительной Ибо Христов. что лишь они одни Ведь месту, тогда я, правду говоря, не — иерархи церковные, которые думают, Божий, без сомнения, в высшей степени кафедре взаимной вражды понимаю, где же в конце концов следует искать народ бы Церкви же и имя. [86.] Ну и свет учение погибших людей отвергли. Они и Сына Божьего и на ни на пядь. отступили священнодействия отреклись, 61 Московии великого князя куколях, буду расколах, между ввязавшись в спор единственно уже говорить здесь стольких тем как сами о подражателях стоиков, братствах сумасбродных стольких черноризцев, которых не существовало в истинной церкви в то время, когда она была чистейшей и наилучшей. Они исповедуют суровые правила жизни и называются именами не подчиняются надежда святейших отцов, закону но Божьему, получить вознаграждение суть волки в если только к овечьей шкуре, которые этому не побуждает их или мысль о том, сколько выгоды принесёт подобное поведение. Святейшие законы Христовы они подрывают,
62 Пауль Одерборн Божий, Его живые образы и алтари в человеческих душах у небрежении, жадными очами взирают они на золото и приношения, и словно бы искривления Закона, придумывают облегчения ищут новшества касательно десятин, милостынь и обрядов. А теми делами Евангелия и Закона, которые важнее и святее, они пренебрегают. Это вожди слепые, истинный храм них в лживые, коварные, порождения ехиднины, чаши очищенные, повапленные, которые внешне показу ют святость, митры, одеяния, внутри же тели ядов, [88.] блудники, наставники игрищ, кутилы, приготови- пьяницы. Мы никоим учительства от этих образом людей — тот не можем дар, по которая рассеяна миру в и воспринять дар который прежде всего, трудным, а также и почётным. Христовой, и мерзостью, лицемерием, нечестием, преданы полны разврату, шуты, мимы, гробы клобуки, наряды звание даже у язычников считался, Но только от Церкви разных местах, которая благоговейно сладчайшее имя Божье, главой которой является Проповедник, Сын Божий, который есть путь, и истина, почитает тот наивысший и жизнь, который обитает в сердцах наших, который движет язык уст наших, который придаёт потаённую силу истекающим из них словам. И неправда, как ктото полагает, что мы являемся нарушителями церковной дисциплины. Ибо это мы тщательно отбираем тех, кому дозволено взойти на кафедру, — не неопытные человеческих и кто очень таковому в делах люди, Священном стремится требуется Писании к столь со всем множеству кто и не смыслен, запятнан высокому званию, рачением заботиться и тягостном жизненном обучился а те, странствии вещей, постоянному упражнению, начитан науках преступлениями. А а именно если то мы о том, говорим, что чтобы в сём трудном он снискал милость пониманию чтению многих книг, в Божества, чтобы Священного Писания, трезвости суждения, исключительному благоразумию, твёрдости и искренности духа, что позволяло бы переносить разноличные бури искушений, а также силу и напор обрушивающихся несчастий. [89.] Кажется достойным удивления, внезапно почему вам, земным государям, сейчас требовать подтверждающих учение чудес. приходит ум Ведь прекрасно известно, что Слово сие, необходимое для вечного на именно блаженства человеков, не является ни новым, ни нашим. мы Его управители, мы апостолов и мыслим так: учение Евангелия, произносим речи среди всё то, что тех людей, говорится о Божьи, Мы служим мы следуем Христу, по стопам которые восприняли святейшее Христе-Искупителе, представ-
Жизнь Ивана Васильевича, ляется возвышенным и полным величества подтверждения этого не ещё и они не вовсе что мы с нашим злодеяния? мы не обитает у нас в путь составленного из к спасению за свои преступления и в к отворил уста глаголющим, не подал бы и проповеди. И разве не чудо, что высочайший Дух Божий груди, словно бы в некоем бессмертном храме? Даром Его не Божий, который действует их к людей, отвратительнейшей яснейшему свету Евангелия. Воистину, образом исполнять это служение, если бы души людские освобождаются привести огромным успехом проповедуем что мы показываем мы выводим Дух Божий и силы для с множества людей, пребывающих бы достойным смогли как страха перед судом Божьим что многих потёмках, святейший слова, народов? и от дрожащим нечистоте и Ведь «превратным учением» различных племён Божьего, вследствие чего для Однако надо думать, что ещё мы будем расценивать то, особых чудес. Распятого среди бессчётного Христа смертным, требуется прекратились. 63 Московии великого князя от тьмы, Он есть в нас к воспламенению приятнейший свет людей, чтобы душ других праведности. пожалуйста, светлейший государь, сколь великие чудеса и поныне творит Господь, если он укрепляет собрания людей своих против нападений и коварства бесов, если он направляет учителей истины таким образом, что они не только с величайшим тщанием [90.] Рассуди заботятся, как бы же Господь твоего стремлением к чём с пути, ведущего стараются, чтобы привёл ныне а величества, действовал все и меня, тебе сей в в тебе, и люди на небо, вступили но также и на же тот человека совсем маленького, час Впоследствии благочестию. он теперь, сойти им не и преусердно же даровал дух, же, если открыть моими Он заботятся путь. Тот пред лицо пылающий пожелает устами для утвердить то, сего в народа истину мой дух крепко упокоится в святейшей и сладчайшей воле Его. мой не устанет благодарить Его, всегда будет он Никогда Свою, то язык полными песнопениями, Того, кто на путь. жемчуг столь А — ты радости и веселия, умело даёт не верь, прославлять свет глазам как считал слепых, ранее, что беспредельную блуждающих благость а мы даём святыню выводит псам, а свиньям*. Недостойны никакого доверия и уважения те, кто о нас такое. Мы же лишь тем сильнее и ревностнее бесстыдно говорят будем стараться камни слова * Мф. 7:6. собирать Божьего. в тайники души драгоценнейшие самоцветные
64 Пауль Одерборн Мы установили [91.] близок по учим, времени к священнодействиям, необходимо что Провозглашаем, плоти. Первый два вида поста. он — это тот, нужен для упражнения что тела. Мы жить в умеренности и усмирять распущенность прожорливые и любители выпивки навлекают что гнев Небесного Божества. А поскольку люди в этой скоропреходящей жизни странники, побуждаем их к бдениям, к благочестию, к искреннему почитанию Бога. В самом деле, жизнь христиан привлекает к себе взоры — всего словно мира, совершенно необходимо закону Божьему, к примером бы с она в чтобы и душе, другие люди и Господь и неба наземь острым спасение в одном лишь заслуженного наказания, вот Его милосердии умиление души есть [92.] Однако, если кушаний, суровый тот, пост прийти в сознанием смиренно молясь, когда сам нечестивых, и, разметав творящих у Него различие между пороками повергнутые же посылает нам наказания и дабы вред, начинает бичевать нас мором и голодом, конечно, получив возможность так что свободно покоряться бодро побуждались нами и нашим благочестия. Если земли и бедствия, чтобы обуздывать дерзость сколь велико сцене, и также соблюдению праведности наивысший управитель театральной на проходила готовностью мы поняли, каково и тогда, добродетелями, себя, сломленные, поражённые и и грехов, — мы постясь и плача. угоднейшее Богу полагаем надежду на избежать и пытаемся И мы считаем, что такое жертвоприношение. настоящего поста в отборе бесовское бесспорно, учение. И если кто держит и воздерживается только для того, чтобы привыкать кто полагает смысл стоит за довольствоваться малым, тот не делает ничего великого, ведь то же делали и Христа. Ты найдёшь людей, бледных от того, рыбу, исхудавших бескормицы, истощённых бдениями и трудами, имеющих убогий вид от скудного образа жизни, ослабевших от жёсткой постели и ношения рубищ. Такими были Василий Великий198 и Григорий Назианзин199. Вследствие этого, как рассказывает последний, оба они ослабили своё здоровье постами, трудами, бдениями и прочей философы, не знавшие что едят бобы неумеренной а смерть и строгостью жизни, — желанна, Василия жизнь казалась горька, был вынужден оставить звание епископа, телесных сил, чтобы исполнять должностные встречались такие, которые усердным так что для Григорий поскольку ему не хватало обязанности. Также и святой келий, немало от Иероним200 не умалчивает, настолько пением псалмов и требовались, скорее, припарки что среди монахов портили своё здоровье сыростью неумеренными лощениями, Гиппократа201, что им нежели его наставления.
Жизнь Ивана Васильевича, Но подобные [93.] телесные и упражнения 65 Московии великого князя неуместная суровость служит доказательством Как ему. раз этой цели она способствует приносит мало пользы, если только она не благочестия, подлинного бы как помогая и неё подходит. Многие люди сильно переживают, если по мяса в пятничный день. И те же самые люди не осуждают очень для неразумию отведали себя, ближнего, и если своими нападками повергли благодаря ущерб и нанесли достоинству душу. Жутко трясутся от страха, если себя священное облачение. Но не трясутся, в печаль его сбросили непреднамеренно сразу с пьянству, ненавистничеству, Христос одежды духа, которые зависти сняли с им даровал если себя белоснежные и при крещении, облачились плащ сатаны. Итак, когда пост соблюдается в духе иудейства, бы человека очищал или же позорил сам по себе род употребляемой пищи; или если кто сам себе предписал его не ради благочестия, а из в чёрный как если А [94.] пророк точное описание строгости среди диких лесах климате, — но зверей, внушает Он учит воздерживаться мстительности, и честолюбия, недостойным. Он поститесь для ссор и Таков рубище пост, не о в власянице, нам мысли о оставил проповедует воздержании пище, не о нам от гнева, ненависти, любить врагов святейший не о не об отшельничестве водопитии милосердии, любви и и суровом сострадании. недоброжелательства, благотворить достойным своих и и для который Я избрал, гнет пепел? Это и поста открыто говорит следующее: «Вот, вы того, чтобы дерзкою рукою бить других; время так, чтобы голос ваш был услышан на ли тот пост, душу свою, когда и главе он из него не много пользы. вполне распрей вы не поститесь в это высоте. а извлекут настоящего Господень Исайя. В 58 продолжительных молитвах, не о в определённо такие суеверного чувства, голову свою, как день, в тростник, ли назовешь постом и днем, который Я избрал: разреши оковы который томит человек и подстилает под угодным Господу? себя Вот неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо; раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, единокровного твоего не укрывайся. Тогда откроется, как твой, и исцеление твоё скоро возрастет, и правда твоя пойдет заря, пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя. Тогда ты одень его, и от свет воззовёшь, и удалишь услышит; возопиёшь, и Он скажет: „вот Я!” Когда ты среды твоей ярмо, перестанешь поднимать перст и говорить Господь из оскорбительное, страдальца: тогда и отдашь свет голодному душу твой взойдет во тьме, и твою и напитаешь мрак твой будет душу как полдень;
66 и Пауль Одерборн будет Господь вождём твою и душу утучнять твоим всегда, и во кости твои, и ты и как источник, которого воды никогда не государь, наше о суждение будет насыщать напоенный водою сад время засухи будешь, как иссякают»*. Таково, светлейший посте. христианском Меня повергли в глубочайшую печаль слова Твоего Величества, подобно проклятым и бесчестным людям, по ошибке и выдумываем для себя множество богов, вместо Святейшего [95.] что мы, заблуждению славу, почести, богатство, страсти. Божества почитаем и источник такого опасного мнения, жизни, это незнание — разнообразные А обезьян. немым камням и можно которое разрушает нашей религии. Мы знаем, боги. Они что может Право, почитали происхождение язычников что у драконов, крокодилов, быков безумнее? Но ещё глупее то, что они деревяшкам как богам, так что по сравнению быть было бы простить тех, кто воздавали божеские всей сами основы почести были и поклонялись с ними некоторым ужаснее, что они предпочитали Богу извечных врагов человеческого бесов. Душа алчного была храмом Маммоны202. рода Плоть развратника была храмом честолюбивого людям. Всего же этого — Венеры203. Душа храмом Юпитера204, Кома и астролог Силена206. Ныне почитал — Аполлона205, преданный же, когда взошла заря истины заслуженно исчезли все имена ложных богов, роскоши Божьей, идолы язычников повержены, мы отринули и исторгли из наших душ бесполезных богов. Благодаря Христа всех получена такая милость, что по просияло имя единого истинного Всю веру нашу — всему миру для смерти народов Бога. Сего трёх лицах Бога, который сотворил небо и землю, к Нему взываем, к нему прибегаем. Ибо Он великий, Он творит чудеса, Он есть единственный Бог**. Что бы [96.] мы возлагаем на единого в — ни существовало было, — нашим. чудеса, в сём мире, сколь Он Он один истинно благ, образом образом приведёт к его * ** солнце, а его восстанавливает, и концу. Сколько среди первых Ис. 58:4—11. Ср. Пс. 71:18. Он один истинно свят, чудесным существах, в водных источниках, потоках, и возвышенным и высоким один поистине велик по самой своей природе, сотворил мир, чудесным звёздах бы оно ни ничтожно, если не сказать ничто, когда сравним это с мы видим ещё чудес Богом один творит образом более чудесным в живых деревьях, травах, жемчужинах, и в самом человеке! Всё это будет творить
Жизнь Ивана Васильевича, Бог, единый что нас есть. у И ничто не дерзаем, без не говорим, мы всегда которому того приносим всё, и молитвенно посвящаем 67 Московии великого князя происходит в нашей душе, ничего чтобы не помышлять, что Он при мы не сём и дух никогда не обманывает нас в этом, ибо Он всегда с нами, ещё ближе ради Христа, и посылает величие души и постоянство, дабы присутствует, же — рухнули под грузом невзгод, дабы людское нечестие не разрушило бы нашу надежду, которая пребывает в вышнем и пресветлом доме. Итак, мы не Ему Нему мы поклоняемся, к одному открыл [97.] А поскольку, как Он сам говорит Своей Он не дал иному*, то мы поэтому не в сонм небожителей великого Отца, и не хорошо знаем, и наслаждаются призываем их, что в Священном подобного. Таким образом, которым распространено, наших — обетах, кто-нибудь, столь было бы можно а честно Господь пророка оказавшись в Писании приняты самого какой-нибудь беде. Ибо обетования от суеверие, которое Ибо Разве мы им не даст. дела? Чья Ним, Который Бога, очень святые не знают о есть среди святых премудрость была бы неииследим промысел, столь чудесна Конечно, никто не может сравниться с славы нет никаких явных свидетельств это защитить своей Исайи, молимся святым, кои и поклоняться святым. славы Спаситель. наш сладчайшим созерцанием бы творить подобные безгранична? Столь путь в книге нет и такого завета или призывать кто мог нам всё сила? вначале сотворил установил и своей невероятной премудростью правит всем и сохраняет на бесчисленные века. Его следует благоговейнейше призывать, вместе и с Сыном превыше и Духом Святым, сладчайшее имя Который Сам нельзя ставить тварь сотворил всё. Ведь людям в поднебесной не дано которым они могли бы спастись, кроме как сие святейшее и Иисуса Христа Назарянина, Которого Господь мёртвых, Который людьми, признавать, Его, Который иного имени, из почитать и один поставлен посредником между воскресил Богом и досточестным и истинным свидетельством подтвердил, что Следовательно, что пользы почитать способом? мёртвых подобным [98.] К небу воздымают сложенные руки, преклоняют колени, целуют изображения, весь облик человека выражает благочестие. Было он есть путь, истина и жизнь. бы достойным делать это, если происходило пред лицем одного бы это делалось лишь Господа. Однако том вины, если человек почитает святых, * Ис. 48:11. внутренне, подражая их если прекрасно благочестию бы это и нет в и вере.
68 Пауль Одерборн Ведь и они сами, когда в каком деле и совершали произошло Корнилий тоже человек, воздавать пал к ногам его, Божьей. Вот почему тут святой сам же поднял его и изъяснил подверженный смерти207. Почти такой с же ему, прочим208. Ибо что они люди и к ним Иоанн припал делай сего; громким Итак, гласом чтобы к его ногам, сослужитель тебе я Иисусово; Богу пророчества»*. это также полагаем, что не мы что не учим, и ангел Божий, «Смотри, ему. не твоим, имеющим свидетельство поклонись; ибо свидетельство поскольку Пётр, что он относиться так же, воспретил даже поклониться братьям и нужно всё скромностью Варнава воспротивились, когда их стали называть богами им божеские почести, и запретили жрецам Зевса приносить как и к не они сознавали свою малость и, если и жертву, открыто провозгласив, когда Ибо смертным телом, никогда что достославное, то свидетельствовали, что только по милости когда Павел тяготились своим ни от кого почитания. принимали это ещё следует воздавать Иисусово нужно есть дух молиться святым, то мы почести изображениям святых, потому что они не внемлют. [99.] Ведь ужаснейшее авторитетом идолопоклонничество, есть то — преступление, которое уже давным-давно было осуждено Африканского собора, где было принято решение, чтобы в храмах не было ничего и ничего не читалось кроме Таким образом, надлежит изображения не только из в изваяний, почитание выставленные для но и в храмов, человеке-христианине Канонических Писаний209. убрать такое отовсюду поклонения городе. Разве тупоумие, чтобы он не мог же не странно созерцать Бога изображения, если вообще возможно изображение Бога? Вымышленное изображение обманывает. Но пусть даже и настоящее изображение человека, сколь малую часть человека оно представляет! А ты требуешь изобразить Бога! Ведь ты никоим образом не способен ни выразить словесно, ни представить в иначе, как через посредство нарисовать хоть какое-то мыслях, если ты будешь Бог, превзойдёшь всю что такое бесконечно далёк Однако, вышнем свете. Созерцай, но лишь [100.] О как изваяния, О провожатые * дерево Откр. 19:10. в — а Ему одному возвышенность от высоты и следует поклоняться. души ангелов, Бога, который Даже то и тогда ты обитает в недоступном образ Божий. созданный рукой человеческой. поклоняясь, ты созерцаешь или камень, учителя преисподнюю и нечестия! помощники проклятого суеверия! Какая идолопоклонства и всякого
Жизнь Ивана Васильевича, же великого князя сила таланта, данного самим оогом, нужна 69 Московии который вас ненавидит, богатое красноречие, соответствующее тому, сколько бед вы чтобы научиться хулить вас! Через вас разрушено было какое нам истинное принесли, почитание который но Величайшего самого повелел роду блаженной законы делать, а чего жизни и Его, простых душ Бога. Ваши идолы имеют избегать, дабы но уши, пощупать. Они подрывают веру и Себя и видеть и ясно бессмертия. Через вас и у людей, от изобилия небожителей Царя и людскому созерцать соблюдая святейшие необходимо Отца чего от нас учил, мы смогли любви не с тревогой благочестие, что отнято было у жаждущих видения имеют слышат, статуй, требует, достигнуть Божьих познание дел людей, и не в виде но руки, ослепляют не могут души, приносят беспокойства, помутняют ясность ума, чтобы нельзя было узреть, какой путь ведёт к бессмертию и приятнейшему созерцанию пустые надежды и небесного божества. [101.] Первым действием своего рода самых простых ввёл заблуждения, отклонился выдуманным и от Бога, познать Писание, пусть и внушить своей цели. Ибо каковая не живописцев есть книга Богу почтение к воистину, сей не добрый подобает, чтобы и скульпторов, на статую, множество свидетельств о и мы но святой а учились по — исследует Боге. Кто и человек Писания. Кто Священного устремляет взор которое даёт под для того чтобы вы могли напитать души [перед Ним]. Но, изображениям Книге Божией, Григорий210, церковь Божию людей святой верой благочестивый страх далеко в вас по Закону желает Священное не знает Писания, тот пусть слушает слово Божье, чтобы приобрести веру Вы, ненавистные и ненужные изображения, учите, чтобы человек обращался к дереву и камню, вы несёте в мир величайшую глупость и неправду. Поэтому никакие царства, никакие города, ни один разумный Священного со слуха. народ никогда умом, великая а тем радовались вашему в бревне года от и с вас основания древнейших времён не видно ваши нечестивые вас сколь в отбросили211. образ римских храмах вас со декрету сто настоящую религию перестали вас ненавидели. истуканы, У поклонялся212. По никто вам на Рима213. Из-за уважать, даже персы ценить были угодны безумие, поклоняться вашим изваяниям и искать предупреждает, чтобы закон Нумы [Помпилия] шестидесятого — кто может охватить и камне. Уже иудеи [102.] Ибо почитанию. изъяснить словами, сколь великое суета для человека Божий китайцев не более вас Одним только египтянам проклинают глас Высшего
70 Пауль Одерборн Бога, сочинениях священные книги! и светские Против вас сражались в своих тот Епифаний, однажды найдя древние отцы. Знаменитейший и выбросил вон214. Вы развращаете человеческую душу несущими соблазны мнениями, почитание ваше само по себе порубил храмах, ложными и пагубно. Не бесполезно и яснее всего увидишь Бога. [103.] Однако же людей, Божьи, через вас, но, закрыв глаза и вознося нередко бывает так, что, подобно тому сердце, как чувство какой-нибудь болезнью, сочтёт мёд горьким, вкуса, испорченное души вас во ложными проникнутые мнениями, так и отвергают установления природе своей спасительные и благодатные, и валяются в грязи человеческих привычек. И лучше всего заботятся о своём спасении те, кто всегда по внимательной душой полагают всё своё старание Ведь мы знаем, христианской собраниях христиан не о против и долгое было статуй, Цельса старается чтобы время его и слушать нашей религии, возникновения веры после Вознесения и постигать. с самой Христа в даже и храмов никаких не было ещё Ориген, который в своём сочинении привести много доводов215, сколь мало они значат сам богопочитания. Человек подлинной добродетели есть образ и праведный и зажжённый златой храм Божий. Он красотой не может ни ни просить в своих безмолвных молитвах ничего, кроме дарует ему Высшее Божество. Если кто стремится ко славе, то охватить того, на то, усердие чём свидетельствует для истинного Слова Божия вглядываются в истину что с самого колыбели построено, и умом, что Господь дарует вечную славу, если к царству, то Он примет его в Своём, которому не будет конца. Если [кому нужны] пророчества, то у него есть Писание, надёжнейшее свидетельство, через которое Бог Царствии глаголет из Если [кому нужно] которое удовольствие, не может никто. поскольку и потаённого храма Своего невозможно Поскольку вообразить противоречащего природе, статуе, исторгнем идолопоклонничество и ныне Величества, на которое я из мы весьма сколько мы пожелаем. даёт полное веселие, отнять ничего столь сердец до один раз, дело обстоит именно таким почитать дошли отвечу столько Он чтобы как наконец будем благоговейно [104.] Теперь то образом отвратительного, жуткого искать непостижимого Бога воспламенены огнями похотей, в наших нечестивое приятнейшее последнего имя Божие. возражения Твоего кратко. Нам приписывают разнузданные скопища блудниц. Но, воистину, священнослужители которые обожают нечестивый и гнусный образ жизни, которые страсти и и Ваала216, которые содержат грязных потаскух, которые кор-
Жизнь Ивана Васильевича, мятся грабежами злодействами, и великого князя а также 71 Московии творят прочие подобного рода священнослужители и замечены в таком Мы же, напротив, взыскуем епископа безо всякого позорном поведении. и столь незапятнанного нрава, чтобы на него не пало какое-нибудь упрёка эти-то преступления, именно подозрение, что он, возможно, совершил дурной поступок, чтобы доктор евангелической философии, устроитель таинств Божьих, свеча, дабы поставленная на подсвечник, образом невзначай не нестойким. Итак, мы проклинаем их, и она светила всем, дал повод для совершенно в следуем Христа. [105.] Таким образом, этом кто есть в доме, преткновения людям одобряем не каким-либо нечестивым или разнузданные страсти, но вопросе установлениям святейших апостолов Господа дар чистоты, того Для своим достоянием. такими и если кто мы и просим усердно, чтобы холостых и вдовых останутся. Ибо неженатый радеет чистейшего от высшего и получил будет о деле он воспользовался Господнем, чтобы угодить Господу. Женатый старается ради мирского, чтобы угодить поэтому разделён. Также Господнем, чтобы и старается и незамужняя женщина телом остаться святой, ради мирского, чтобы угодить мужу. и девушка радеет духом. А женатая Прочие брак. Ибо что дозволено, чем от нечестивого огня блуднице, сгорать рождается великое жене, или умерять, пусть заключают от чего если они правильно, о деле же, кто не может себя лучше вступить в желаний преткновение для брачный чертог, прибиться к народа, который или обыкновение оценивать нравах священников. Не стану уже здесь не только склонен к злословью, но и имеет евангельское основываясь на учение, о упоминать исповеданию еретиках, схизматиках, иудеях имени поводы для любого тем людям, заслуженные, и прочих, которые чужды Тут уж тем более следует устранить Право же, сам Бог грозил ужаснейшей карой христианского. злословья. которые, презрев всяческую божества власть и и страсти, притом и предсказал, грознейшие, добродетель, ставят на место будущем на них обрушатся что в наказания, подобно тому как погибли отвратительным образом содомиты, которые сожжены были серой и небесным огнем. Вот поэтому сам святой Павел, который полагал, что будет прекрасно, если блеск целомудрия соединится со священным званием, объявлял, что подходит для священства тот, муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, * 1 Тим. 3:2. кто непорочен, одной жены страннолюбив, учителей*. Но
72 Пауль Одерборн отрицают приверженцы Римской Церкви, которые зачастую бесславят себя открытыми преступлениями. Они образом это-то непостижимым допускают к считают достойным Евангелия, который изгнания, смерти, любых бедствий. Словно бы сих толпы отцов, бы, чтобы немного сколь оставим ответствовал Эту речь мы веры, и образом поэтому все речь жену. После таким вот бы знали, того как на что он милости явил, чтобы продолжительном диспуте, даровав ей что получит на народ который в нашей истинной суде Божьем коварством латинское сей тиран, христианский никакого почтения к жестокостью и Ян и даже этого человека, и даже повелел, со славянского языка, проявляя неслыханной то я желал образом несвойственной ему не остался в неведении относительно наказание за то, что, не благочестию, он с брак, епископскому сану для имеет смертным было известно, всем А если столь велика власть лучше неиспорченности обсуждалось перевели и постановлений к великой свирепостью безжалостно перебил Ливонии, никоим и это и подивимся закрывает путь показалась ему гражданство, дабы с уже не тот знаками всё её содержание, которое записали. И уж [Ивану] Васильевичу более пространно, приятной погибели, поношений наставлений монахов. Божьего, который слова законный в позаботилась, дабы уничтожить любовные соблазны среди церкви, которая проповедника многих и человекоубийства, вступил расторгнуть уже заключённый та же самая власть [106.] Однако Рокита столь не считаются. сожительниц что она может связи и явные греческой из грабеже в делать упор только лишь на наличии жены. потребно апостольских мерзейшие виновны которые да и тех, кто открыто при народе совершали терпят. А простого служителя брак, людей, званию священническому бесчестье, суровейшее религии бушевал и против алтарей, храмов и крови христианской. [107.] Рокита же невероятно обрадовался, ведь ему удалось так осадить Московита, государя, [обладавшего] громадной властью, убедив его прочнейшими доводами из Священного Писания, что тот, лишившись прежних понятий присутствовали славнейшие своих Ян Кротовский, также Миколай Талваш, радзиевский и религии, был вынужден умолкнуть. Там послы староста от сарматов жемайтийский милостью Андрей Иванович217. почтенных лет о которых — иновроцлавский каштелян и в мои руки бургомистр Динабурга все они считались людьми доблестными. Сам [Иван] этой речи, тайный советник попала запись Рафаил Лещинский, королевский И воевода славнейшими, Васильевич приказал установить в
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 73 Московии своём царском дворце высокий помост и выстлать его коврами, а на нём поставить кресла. На нём он, облачившись в красивейший наряд, окружённый множеством русских людей знатных Рокиту и королевских послов, которым при милость, а возвратиться на после вскоре этого и священников, выслушал несвойственную им уйти и этом явил ему любезнейше разрешил родину. КНИГА ВТОРАЯ [1.] Послы вернулись дары из Польшу и получили [в награду] роскошные государственной казны, а [Иван] Васильевич вновь обратил свои замыслы и которую всех намерения вёл он тиранов и желаннее, с времён. Для видеть хороших процветании. Этот же, подобно свет словно бы ради [того, необыкновенной страстью для второй, — одним в с правителей в творить] грабежи войны: он всегда затевал преобразовывал двумя, шуточную — в [людей] [2.] Итак, в сирот, вдов, и лишал чтобы возвратиться к в детей, [сеять] и радостнее полнейшем смуту. С в первой находил повод громаднейшую, войну с серьезную На своих подданных он навлёк огромные беды, множество нет ничего безопасности диким зверям и чудовищам, появился на чтобы самую маленькую воину как кажется, далеко [подданных] своих гражданской распре, превзошёл и к возмущению государства такой жестокостью, что, всех чем к в часто и кровопролитную . разом превращал несчастными219. делал нищими, намеченному повествованию, следует войны, по примеру отца, он предпринял и с величайшей жестокостью довёл до самого успешного конца. Первым делом он продолжил начатую его отцом войну против Казани220: наконец рассказать здесь собрал войско, позаботился о том, запас вдоволь воинского о том, чтобы покорены, государство он полагал, Московия, — [3.] Итак, [есть] река Сура, Волгу. [Она] отделяет царства221, которое простирается и включает в Город Казань, Казани и очень себя что, коль — которая течёт будет с тщанием войну будут и вести скоро татары если только возможно утверждать существовать юга и ниже страну московитов от обширнейшие и плодороднейшие на вид. Новгорода берегов татарские слиянии В разные времена царями вечно. Казанского весьма далеко на юго-восток вдоль столица царства, расположен при красив и с великим всё необходимое в том, что касается дел человеческих, впадает в Волги снаряжения иметь в наличии гораздо решительнее. Ибо подобное какие в степи. [рек] Волги и нём были Ха-
74 Пауль Одерборн Ибрагим, Мухаммед-Эмин, Али-хан, Абдул-Латиф, Шах-Али, Менгли-Гирей, Мухаммед-Гирей, Сахиб-Гирей222, с которыми московиты лиль-хан, вели много татары], меняя свои в тяжелейших войн, блуждают не по не намерения, определённых имевших полям и различный лесам переселяются вместе степени превосходя прочих в умении воевать и в они поклонялись Магомету, и имеют внешность родителей, теперь в упражняются военном кто Они рождаются и искусстве но жилище, живут торговлей, до известной твёрдости духа. Раньше Христа223. почитают свободных людей. Те, постоянно пастухами, охотно в новое местах, занимаясь земледелием и Они, [казанские исход. с пылко от светлокожи благородных ищут доблести и воинской славы*. [4.] Они не раз нападали на Московию, круша всё мечом, не раз [и сами] терпели нападения и страдали от московитов. Василий же принудил их выплачивать дань, и сжёг город Казань224, и выстроил у слияния Волги и Суры** прочнейшую крепость Васильгород225. Но добиться, как он победы надеялся, он надо всем народом ему не удалось, так же как и рассчитывал, способ, чтобы довести вследствие этого обидой [Иван] Васильевич, неприятелей Он с и гневом, а дабы превзойти хорошо из желания найти, как Воспламенённый воинской славы деяния отца, выступил против сих вооружённым и года226 с воевал вплоть до седьмого войну также до конца. весьма многочисленным громадными войском. силами и множеством настоящий победитель прошёл всю эту область, принимая сдачу крепостей или же беря их осадой***. Однако осаждать Казань всегда было крайне трудно, потому что город защищали самые храбрые татарские вожди, которые, отпустив остальные отряды, оставляли для защиты города отборнейшие когорты шибанидов и соседних казаков, конные дружины ногайцев и заволжцев****. [На этот] же [раз] итог пушек, так что словно бы * W1585: Olim Machometem coluere, nunc Christum venerantur. Colore candido, sunt. Homines nobilitate sati armis exercentur, et militaris gloriae decus ardenter expetunt. Cp. Osorio. P. 326 (об арабах, жителях города Адена): Incolae et specie liberali Mahumetem colunt: colore candido, et specie liberali exercentur, et militaris gloriae decus ardenter expetunt. ** *** область, W1585: ad Volgae «словно бы и изгоняя et nobiles armis Surae commixtionem. настоящий победитель прошёл всю эту гарнизоны». Wl^ß^. Schibanscorum ас Cosacorum vicinorum Zavolhensium alas. Homines Surae commissionem. Д. 6.: ad Volgae Ср. Одерборн. 2, 43: беря осадой крепости **** et sunt. cohortes, Nahaccensiumque et
Жизнь Ивана Васильевича, осады был таков, что, подожгли и фортуны, до только он показался в чтобы духом, снова на мир своего страстью им большие неудачи, отбили врага и [его] отцом войну, он, родине и в с И, будто все [свои] бы ничуть и и Лишь не совершенно всем страшась не будучи помыслы и силы к тому, и с воды, и с Татарию228, восвояси. сразу был принят как благоденствия суши огромной решимостью задуманный и уже раньше Василием, который снабжённые возвратился владений, обратил обложить* Казань по своей смерти кстати оставил орудий**. [Иван Васильевич], прежде всего постарался установить дружбу с соседями. Эту [дружбу], как он полагал, перед значительные силы, Возобновляя своих пределах угроз для он со взять силой, Казань войны, благоволением смогли свою независимость. предпринял шестой поход готовившийся татары, не после пяти лет невероятным воодушевлением. многочисленных сломлен её как Васильевич увёл войско [5.] [Иван] народом того которая прежде приносила времени сохранили с после спалили227. Так 75 Московии великого князя всеми видами военных лицом настоятельной необходимости подлыми и самыми постыдными будет не зазорно приобрести договорённостями. Ибо он раздал врагам, уже рассыпанным внутри пределов Московии и [его] побеждавшим, щедрейшие обещания многих больших откупов, какие он не смог бы ни выплатить, ни надеяться [выплатить], Татарию, ничего из этих * ** *** usu — будучи даже если бы победил Казань и подчинил себе ему потребуется отдавать будет позади***. Таким лукавым и лживым соглашением он обманул соседей, а когда они обещали дружбу, [Иван] Васильевич повелел вооружиться равным образом людям высокого и низкого звания, и с великой строгостью произвёл набор войска, и всю богатств, в что душе уверен, не когда опасность W1585: ad ob dendas... Casanenses. Д. 6.: ad obsidendos... Casanenses. Ср. Just. 32. 3. 4. W1585: ...quam vel iniquis et maxime pudendis conditionibus praesentis necessitatis minime sibi indecorum fore arbitrabatur: parare et ex tot enim tantaque praemia iam intra Moschoviae fines effusis et victoribus hostibus largissima sponsione est pollicitus, quanta nee devictis Casanensibus, subactaque Tartaria omni referri aut sperari posse viderentur, certus cum animo suo vellet. Cp. Ciovio. P. 72: quod nihil earum rerum depulso periculo praestare iniquis et maxime pudendis conditionibus eam parare ex usu praesentis necessitatis minime sibi indecorum fore arbitraretur; tot enim tantaque premia iam intra Galliae fines effusis et toties victoribus largissima sponsione est pollicitus, quanta пес divicto rege subactaque Gallia referri aut sperari posse viderentur, non ita ut vel ignarus Ludovicum nihil earum rerum depulso periculo praestiturum.
76 Пауль Одерборн снарядил гигантский флот, начавшейся войны, собрались люди с самых Петрович, главный Дубровский, предводители, кораблей, воевода — государственной печати231, Михаил Темрюкович Василий Дмитриевич, и тысяч. восемнадцать шли по он также суше, её, чтобы наилучший отрядами конников, к владениям терзал его его [7.] Между московитов московитов к добычу рода стрелами Васильевича насыпали уже и наносить им Против помощью было не этого удобнее к валы и что так что стали видны * W1585: ita gentes excitae, ad gloria, pro salute, ряды ut pro и трёх насквозь «он salute, выкатив пронзать метая множество по разного [Ивана] орудий, чтобы Он подошёл сторон, с суши крепостным часть же от pro totius Moschoviae с с этими и с воды. стенам с укреплений, рождения питали imperio remotissimae Cp. Ciovio. P. 71: Nam pro imperio remotissimae utrinque gentes excitae, ad прямо которая ранее принадлежала германцам, направлений. И, здравом большую enatum repente bellum concurrerent. Ср. Одерборн. 3, 74: по трепетом, приступом235. enatum repente bellum summa festinatione concurrerant. ** войнами изготовили для пушки, ударил pro totius insulae и жестокими и множество военных врагов пробил доблести отборнейшими на них воины могли и осадил его с pro же из военных построили против вторжения защитников-татар**. Те gloria, ещё что некогда относилось у тех, кто ущерб, беспрерывно выкатив разрушил к рвением охваченные сильным взять многие изобильнейшие трофеи. Сам и немецкие мастера городу теряя времени, такой силой, именно огромные мощные пушки приспособлениями И, [отняв] казанцы, и в легионами и могучими башни, чтобы расставленные рода ядер. их тем знамёнами человек234. Кроме снарядил флот чтобы силой оружия возвратить то, предков, Василия. отца рассуждении с три тысяч впадающие сильным юношеским государь, разгоревшись воинской славе, явился вместе под Волгу реки, можно было внутренней части Татарии и захватить заняв доступ взять там всякого имел тысячи232. Остальных Серебряный233, более двадцати при помощи которых, бы получить — насчитывалось которые во имя славы, во — окраин Пётр вёл четыре тысячи человек229. Иван Московии230, двенадцать тысяч. Казарин князь хранитель же, которых вели этих сил, подняты ради внезапно далёких царства Московии*. имя спасения, во имя всего [6.] Ростовский будучи так что, ужасающие в первую — Ср. Одерборн. 2, 62. ночную трёхрядным пушки, целых стражу подошёл к Нарве, строем, одновременно с двадцать восемь трёх дней ударял по
Жизнь Ивана Васильевича, в душе великое презрение намеренно дразнили даже много к и ворота были уже отворены, как духу, следовало бы ворваться Васильевич, который упорством, врагов за и смелым в них для в они что истратили в то город, время если только им хватит мужам, настоящей схватки*. А [Иван] [татар], продолжал осаду что в один и тот же день и час разных сторон, татары отражали обеих сторон были жертвы. [8.] Они, [татары], его с полной победы такой доблестью трудом, временами делали потрёпанный в казанцев, разных так и [своих] отрядам]**. После того судьба [кому] терпеть при этом против врага, [с этим] город храбро, с и с так что в лагере, находившиеся частях поделать. военный лагерь воплями и возможности оказывать как осада атаковал Ведь неприглядное зрелище [предводителей], окружённых душераздирающими способности судить разумно но вылазки непобедимые предводители [московитов], [своей] доблестью и мудростью ничего не могли как внезапные нападения с неустанно даже и то, открыть себе проход же отступления, что надеялся овладеть крепостью и жаждал над несокрушимым народом и народу московитов, до такой степени, осмеивали усилий, дабы бесполезных 77 Московии великого князя лишали умирающих, всякой помощь тянулась длительное время, [своим так что переменялась***, в стане московитов разного рода беспорядки****. Одни в это время призывали, [Иван] Васильевич заключил с врагами мирный договор, а если он — поражение — возникли чтобы этого не сделает, угрожали возвратиться домой. крепостным стенам с такой силой, что разрушил [через проломы] Ср. Одерборн. 3, 75: «Ведь и стен, так что * питали великое осмеивали стал виден и строй Другие, пробил из числа домашних насквозь большую варвары в гордых своих душах от рождения презрение к народу готов, до такой степени, что даже намеренно дразнили врагов за то, что они истратили много бесполезных усилий, дабы проход в крепость, в то время как ворота были уже отворены, а у самих довольно мужества, чтобы отразить врага ** Ср. Одерборн. 3, 75: «Ни как внезапные нападения готов, так бурлящий часть валов готских легионеров». повсюду город лишали [в ближнем и открыть себе [московитов] бою]». у кого не осталось возможности к бегству, ведь и неприглядное зрелище всего происходящего, [жителей], окружённых умирающих, всякой способности судить разумно и душераздирающими воплями и возможности оказывать [друг другу] помощь». *** W1585: ita clades alternante fortuna. Ср. Giovio. P. 51: veluti clades alternante fortuna. Ср. Одерборн. 1, 9. **** W1585: in castris Moschicis omnia foeda obveniebant. Ср. Одерборн. 3, 132: Sublato tyranno omnia faeda in Moschovia obvenere.
78 и Пауль Одерборн приближённых, составлялись преступной Пресытившись они как враги как государь в гущу друг другу, выставив самим гневом и и со всех меч и под [между собой] чуть страхом, ли не после того градом летающих снарядов видом призывая части сторон воины от простые схватку едва разняли, что своим] и безумствовали. схлестнулись возмущения разные охваченные более того, заговоры236. Да исступление обнажённый [воинов, этого в в мятеж, поубивали. Так выхватил погубить, его страшные кинулись и многих После смуту]. против него дерзости пришли сечей, ринулся злоумышляли войска, стояли [прекратить словно бы не доверяя лагерями, отдельными стражу. [9.] Такое положение вещей угрожало власти военных вождей и даже самого [Ивана] Васильевича. Тем самым оно препятствовало и всем планам завершить войну [победой]. Пропали [Дошло] путь разнузданному поведению солдат. требовали образом возвращения распалось [и] и стыд, что открывало до того, что все всячески всё войско позорнейшим Итак, [Иван] Васильевич, который имел на на части. страх родину почти величайшим мужеством идти навстречу превратностям судьбы, привычку всегда с произнёс перед полками речь, убеждая всех, чтобы они не восставали против государства и власти законного правителя, чтобы не бросали знамён, становясь подлыми изменниками и лучше подумали бы разрушая порядок, а позор и завершить войну [победой], о разграблении вражеских твердынь и обо всякого рода добыче. Затем он, ничуть не о том, как смыть оробев, вручает себя всему [народу]. Укрепляет также и дух простых воинов и понятнейше [им] объясняет, что они запятнали бы себя несказанным бесчестием*, если бы бросили его, кому они столь многим обязаны, когда есть надежда на окончательную победу. Далее, воинской присяге, об отечестве, слабости, немногих, но на то они должны заявить общем возможность чтобы осаду он надеялся на самым продолжения * отрядов, чтобы у они весьма благополучии пекутся о него была никак не могли natatos. добиться 6.: сохранении случае не чьего-либо усердия. спрашивать Д. как о и ни в коем жаловаться на недостаток W1585: ipsos ignominia inexpiabili забыть достойным образом. Воины закричали, после этого, когда стали войны, они желают древних доблестях, дабы уступить своей об этом не на частном собрании лучшее, ведь чтобы ему пришлось [10.] Вскоре относительно раз уж совете всех пеших и конных снять своего достоинства, так и о его допустят, о мнения того, чтобы желания и ipsos ignominia inexpiabili notâtes.
Жизнь Ивана Васильевича, стремления солдат уже замысле, его участником этих полной мере князя 79 Московии соединились бы в одно. твёрдо стоял на смог бы, своём Если бы в в соответствии со своим Но, вероятно, Бог, который сделал бурных событий, решил иначе. Дело в том, что уже до конца. из предводители сражались они в и без сомнения, то он, войну довести желанием, и войска и начальников Васильевич мужественно [Иван] осуществлявшемся великого не понимали победе, вон плохо и отчаивались в рук ни сколь ведь казанцев, ни сколь Васильевич, чтобы усилить мала сила располагал [Иван] Между тем как его расходы и намерения претворялись в цели, [Иван] Васильевич по иронии судьбы, вынужденный [к большими войско. поставленные возможностями этому] своими людьми, снял осаду237 и почти уже без надежды на желанный и верный триумф возвратился домой по труднейшим дорогам, через непроходимые болота. леса и топкие [И.] Затем, собрание. Он по прошествии так и по отношению к нескольких дней, он созывает [своему] благодеяниях по отношению к ним, что, мол, никогда не подданными, но словно он пошёл навстречу и ныне, но только бы им одним. он Что военачальников. удачное — Однако время две тысячи не то её они с ними как с Наконец, что положить вопроса о том, отказаться от и предел войны было довести до конца легкомыслия воинов приложит старания, чтобы в своё и — более варварской дикости врагов. отобрал в число не мешкая, народ, он, стрельцов239, — которых он также жалованием, снаряжением, оружием и лошадьми. имя обходился царствованию. невозможно непостоянства же сам он [12.] Распустив на навстречу государю. Вот своей жизни не чужакам, доверит сохранность а же касается вследствие вероломства, по товарищами завершить её успехом, или же телохранителей238 с их желаниям, по его словам, народ преданность как по отношению к себе, отцу Василию. Вспоминает о своих стойкую восхваляет их снабдил установленным Этот род людей носил Таким вот образом, окружённый непобедимым [Иван] Васильевич принялся свирепствовать против своих «опричники»*240. отрядом воинов, людей со злобой, свойственной разгневан тем, эти-то * ** не что они мятежами преступления он решил W1585: Hoc genus hominum Ср. Одерборн. 2, 63: царю, а врагу**. Более был он опозорили славный военный поход. За истребить nomen всех тех, кто, разрушив порядок, habuit Aprisnae. образом возгордился злобой, свойственной не царю, «он в душе изумительным принялся лютовать над своими всего [гражданами] со и тут же а врагу».
80 Пауль Одерборн сделались изменниками и хорошим приёмом роскошью этом он, находясь в военном из них, и посадил за один стол тех, кто намереваясь их либо уничтожить, либо самых отдалённых одежды, чтобы отличая только их, эти [одежды] он с — царской огромное множество лагере, узнал настроения каждого войны, [затерянным] по поселениям, стать [общей] роскоши. А чтобы, не вызывали зависти, он повелел также и несущих смерть одежд прочим. Однако стал ясен не в шёлковые чёрные также дал им облачение было под пышное смысл Он Воспользовавшись вон плохо. выступал против разбросать местностях. длинные пурпурные одеяния зловещий рук и устроил пир При яств. из сражались изображать благосклонность, преподнёс своим вельможам — и тем и ранее, раздать другим чем они, [первые], были убиты. [13.] На следующий день он вновь обращается к народу на собрании произносит убедительную речь, жалуясь, что наградой за его благодеяния, ласку мягкосердечие, стала жесточайшая несправедливость, это, мол, было среди московитов неслыханным делом, против него бесчестно и безжалостно строили козни, кто состоит замысле, и с он в государя, осведомлены об совете открытой душой им дарует этом будут преступлении, признанием, то впоследствии, когда их схватят и никакой начальники возможности войска положение, повелел они получить прощение. Тот являются на [Иван] Васильевич, если же не их суд и, моля о принимая частью это у себя дружбу, на глазах, узилища, которые более отвратительным зловонием*. А чтобы отомстить весьма кто суровое устраивал возмущение наказание: их щипцами отрывали части и топили. [им] в военном провозили куски тела, Такой суровостью он под * медлить с будет и [свою] вину. частью заточил и за вероломство солдат лагере, было избрано и городу всем столь что, сидя на пиру, казался страшнее, чем в военном и его и не ни высокое и конец душили, внушил лагере из тех, пугают темнотой всего на телегах по а а добровольно сенаторы прощении, признают поодиночке в подземные прочих, они отрицать же час — преступном уличат, уже во внимание ни зарубить некоторые если прощение, сознаются в и и что в военном — и раскалёнными разрубали на великий ужас241, походе**. Итак, весь Ср. Одерборн. 2, 89: «[Иван] Васильевич... тотчас же заточил их, [Телятевского домашних], поодиночке в подземные узилища, которые более всего пугают темнотой и отвратительным зловонием». ** Ср. Just. 12. 6. 13. Ср. Одерборн. 2, 74.
Жизнь Ивана Васильевича, [народ] всей стране дрожал по людей, иной лучшее раз говоря, [обращение]*. В великого князя страха, сочувствуя погибели от что и им самим не невинных приходится надеяться большинства при самом деле, для 81 Московии выборе на наказания был нужен более мягкий приговор. Другие утверждали, что эти обвинения были выдуманными и что невиновных людей осудили облыжно, ради того чтобы под тиранию самым гнусным предлогом получить возможность осуществлять . [14.] Однако [Иван] Васильевич, у которого беззаконие, ни ни жаж- 242 да власти не и, снова ограничивались обратив помыслы к ничем войне, , воспринимал все это ушами глухого заявлял, что в стольких достопамятных битвах ничего не решилось, раз уж город и государство казанцев остались невредимы, и что надлежит преследовать тех, кто отпал от скипетра московитов***. Под действием этих причин он, не мешкая, опять поднимает войско, и с величайшим усердием, на какое только был способен, собирает ещё большие рати, и ударяет по Казани с такой мощью и стремительностью, собой] что они, того как крепость сотрясалась была разрушена, в [казанцы], не могли и поверить, что видят [перед [никак] не предполагали****. Итак, после того, чьего возвращения рабство, цену ненависти к * земли от сильнейших пушечных ударов, разделили между победителями, же на них подняли врагам — не к выгоде пленных покупателей, вся она продали но ради . Ср. Одерборн. 2, 64: «Все придворные начали роптать из-за гибели этого видного мужа, оплакивая смерть неповинного старца, то и дело говоря, что и им самим не приходится надеяться на лучшую ** in convivio [участь]». W1585: Еа severitate tantum terrorem omnibus incussit, ut non in acie quam sedens terribilior videretur... Plerique enim in decernenda poena mitiorem requirebant. Alii contingi (sic) ea crimina dicebant, falsoque damnari insontes tyrannidis iniquissima ratione pararetur. Cp. Giouio. P. 90: Ea severitate pontifex magnum terrorem omnibus incusserat; plerique enim in decernenda poena mitiorem sententiam dixerant... alii confingi ea crimina, falsoque damnari insontes sententiam viros, ut occasio exercendae viros, ut pecunia in sumptus bellicos iniquissima ratione pararetur... *** **** [перед Cp. Just. 12. 3. 3. Qp ОдербОрН 3, 56: собой] того, чьего появления ***** W158$. Itaque urbs «противник не мог и поверить, что в сей час видит [никак] не ожидал». Ср. Just. И. 2. 10. vehementissime tormentis quassata esset, tota diruitur, agri inter victores dividuntur, captivi sub corona venduntur, quorum precium non ex ementum commodo, sed ex inimicorum odio extenditur. Cp. Just. 11. 4. 7—8: Itaque urbs cum
82 Пауль Одерборн И подобно тому [15.] лучше всяких как прежде, когда обстоятельства складывались ожиданий, благоприятная судьба неблагоприятной непрочность дел человеческих, она оказалась что ранее выстроила, погибель и ужасный прибавила победам через четыре года его всем к численности и народом увеличила после этого, двигаясь с дружинами столь в поход быстро, коннице, когда он преисполнился остальных соседей-врагов мощи увеличив войско необходимым, отправился легковооружённой [этим] Васильевича. С юношеской отвагой совершенным презрением и, разрушив то, прошлым невзгодам окончательную к конец. Полная победа над [Ивана] самомнение и споспешествовала над московитами, так же в этот раз, словно показывая казанцев что основные и избытке снабдив в против астраханских благодаря шедшей отряды татар244, впереди показались вблизи, застиг [прибыв] раньше, чем они ожидали. [16.] Астраханское царство* весьма обширно. В нём очень много городов, а столица Астрахань, расположенная в устье Волги, там, врагов врасплох, — она впадает в — Каспийское море, образуя бескрайнему зрелище, подобное простирается Васильевич, всём по ту сторону совершенной удачей, и являя ногайских и казанских занял его и подчинил необычайно быстро подвёл войско к и Астрахани, чтобы собрание воодушевлением ободрял благополучным образом прибыли к месту, ему нужно затем возместить немного постараться и в где получат трудности длинных переходов [взятой с большим жаром встретили криками наступление, куда [17.] он созвал сражаться неутомимо, богатейшем городе добычей. Они одобрительными во их, что теперь-де, когда они самым им и скифов245. [Иван] сопутствуемый своей власти. Итак, желанием и с вознаграждение, где собою островов величественному океану. Это царство охваченный честолюбивым после того как он воинов на от и множество и знаком поднятой руки дали понять, этом] [его слова] в что пойдут он только пожелает. Он выстраивает боевые порядки наилучшим образом и, объехав подобно бурному всех, повелевает им быть неустрашимыми, а после этого, потоку, врывается проявляя в город. Но сильное желание наступающих московитов. и сойтись Ибо татары, не выдавая [своего] страха и в ближнем бою, отважно бросаются на они, [татары], diruitur; agri inter victores dividuntur; captivi sub non ex * ementium commodo, sed ex полагали, что corona venduntur, inimicorum odio extenditur. W1585: Astra Ganensium... regio. [это] quorum новое pretium
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 83 Московии которое привёл с собой [Иван] Васильевич, утомлено длительными переходами. Таким образом, возле городских ворот завязалась битва войско, — неожиданное и беспорядочное Звуками труб отовсюду момент невозможно бились с У большей подобного, ничего вооружённого Васильевич меньше как и рвения После в куски того как или он варварским народом и увеличил всё больший ужас Селим249 войну во более Однако чужое. замысел итог его московитам. что они не ожидали Овладев на хорошо [Иван] городом, возраста и пола, и, перебив приказал крестить пленных, религии, сразу а на том победу мощь, [подданных], над он день ото дня наводил так и на чужеземцев. И вот, чрезвычайно возросшей* испугался все соседние покорил части Скифии250 [народы], — самонадеянностью, ведь ему следовало прежде охранять на тот реке248. собственную внутренней в что схватились и засаду, наткнулись христианской в отрядов246. так [люди] одержал эту достославную как на своих турок ним с в людей, утопил [Ивана] Васильевича, который начать тем врага. упорно сопротивлялся изрубил император и сил, подготовленного рода конных татары уступили не пожалел никого, независимо от остальных, кто [18.] Однако бы, угодив если несметное множество всякого же месте передовых собрали воинов247, и было себе представить, чтобы неистовостью. было гораздо них столкновение созвали предприятия был так же с своё, и силы задумал потрясающей чем неудачен, зариться [сам] как и . [19.] Ведь он, [Селим], объяснил своим ратникам, что города в Скифии 251 не окружены крепостными стенами, они лежат на плоских что любой заставить могучий их равнинах, защищают гарнизоны ничем не вождь, угрожая сдаться. что их не [им] Победе [турок] , но так и не прикрыты защищены, уничтожением, без труда сможет будет немало способствовать и испуг татар, которые, поражённые огромными силами врага, наденут на себя [его] ярмо. К тому же они, [турки], пожгут деревни, внезапность, тут же разграбят саму оказывающие сопротивление Астрахань. Всё воевать не только с образом, * ** это заставит их этими народами, замки и города, почувствовать, будут что осаждать и турки способны но и с самими московитами. Таким нигде более не смогут они ни повоевать с меньшими усилиями, ни W1585: in immensum crescentem. Ср. Giovio. P. 11: in immensum crescere. W1585: Sed illius consilii non minus infelix exitus, quam commentum fuit. Just. 22. 3. 7: Huius consilii non minus admirabile silentium quam commentum fuit. Ср.
84 Пауль Одерборн взять большую добычу. Ведь, победителям станут Нет сомнения, все века, и блеск все когда будут доблестном и само военном походе наградой царство. сохранится на что только они, единственные из османов, тот говорить, которое некогда получили [страну] захвачена, сокровища богатейших купцов что слава о столь и величие, Астрахань будет [в наследство] от Тамерлана292, вражеский народ. Следовательно, все должны мужественно и решительно идти на брань, ведь ничто другое не послужит ни большей наградой победителям, ни в перенесли более врагов и сами отправились осаждать побеждённым. И славным памятником хотя эти вдохновляющие речи подняли боевой дух воинов, однако их страшила дальность путешествия. Селим хорошо это понимал и обдумал [дело] не хуже, чем саму войну. Он заявил, что в случае об их серьёзной благополучии293. Итак, татар против людьми, [20.] отправили так же как и Силы были К все могучие столь апрельскими календами из позаботится опасности войско согласилось, военные легионы велики и по и о самих бойцах, и приказу императора корабли, наполненные ратными самых отборных янычаров. и что ужасны, в Византия двинулись более 300 13-й день тысяч перед человек254. перекопские [татары] добавили сорок тысяч лучников и отряды всадников. Такие огромные силы варваров подошли Меотийскому озеру [и] разом заняли Азов259. Там воины обзавелись этим полкам отборнейшие к всем и необходимым жалованием, приобрести и для нужд путешествия, их они армия турок обложив этот город война, волю снабдили продовольствием судьбы и случая, намереваясь остальное, скорее, у врага, нежели у союзников. вышла из удивление на отдались и столь Азова очень оцепенение: 5 сентября и к дошла до суровой осадой256. На каким напряжённая, к Астрахани, тому за тем тотчас же московитов тогда напали образом [возникла] же с Вслед столь неожиданная ранее невиданным неприятелем? В дальнейшем удивление мало-помалу обратилось в презрение к туркам*. [21.] Для охраны государства [Иван] Васильевич оставил [в Астрахани] и князя Серебряного257, [человека] выдающейся преданности. Он выступил к берегам Волги воинской доблести навстречу неприятелю, * W1585: Tunc igitur Moschos stupor et admiratio incessit, unde tanto conatu tam subitum bellum, praesertim ab hoste antea non cognito. Admiratio deinde paullatim in contemptum Turcarum vertitur. Cp. Just. 22. 6. 11: Stupor itaque omnes et admiratio incessit, unde tanto imperio tam subitum bellum, praesertim ab hoste iam victo; admiratio deinde paulatim in contemptum Poenorum vertitur.
Жизнь Ивана Васильевича, поля опустошавшему вокруг Астрахани, сказать, они не годились для военных по отношению к ним таким местах и зимнего нельзя времени* образом, себя обыкновенно [там] самым выгодным отсиживаться в пути для подвоза провианта. все том, можно действий. А Серебряный действовал которая больше похожа на было откладывать, потому что погода [с что полагал для подходящих Ведь в тех зиму, чем на лето. начиналась осень, больше предоставилась ним] бился. Дело в когда наращивать войска внутри города, перерезать 85 Московии припасов сделал турок нерасторопнее, и, что недостаток съестных беречь а сражение, дважды успешно возможность завязать и великого князя по краях И осаду мере наступления становилась и суровее хуже день ото дня. [22.] Враги, разоряя окрестности, уже добрались до ближайшего берега Волги, правду говоря, более — доблестью, самого — города. так что варвары, стерпел страха, полного стремительный и благоразумием все бесчестья, пушек ядра и, едва неудержимый, что после забрезжила побросать Серебряный смело первого заря, напал спасаться [своей] бегущих с таким турецкую пехоту перебиты. Во были дикие нагнал на пути, обозы и же натиска на и — же, по природе преследовал когорты хищников позорно рассеялись воинской могли долетать до всех попавшихся на были вынуждены поражения. успехом, нежели движимые когда он увидел, что подошли враги этого что они бегством, боясь и из их [воинами], истребил на них со своими них такого упрямства, выпущенные Серебряный, не — из время [этого] недостойного отступления, в попытках остановить бегство своих [бойцов], пали славные предводители конных отрядов, а также несколько турок. Это поражение было для врагов тем тягостнее и плачевнее, им уже неоткуда было вновь пополнить запасы, ибо по прошествии тысяч что многих дней они так и не увидели флот союзников, который задерживало Каспийском море. Кроме того, они потеряли в одной встречное большой неудачной битве столь многих закованных в панцири всадников и течение на вождей! Когда [23.] Серебряный узнал об этом, он вовсе такой победой, хотя и провозглашал, что поражение столь многих справедливости, так как они желали завладеть его печалило, что окончательно * и [эти] кровожаднейшие не покрыты полным чужим не был обрадован постигло турок по царством258. Ведь люди так и не были уничтожены позором. Поэтому он W1585' urgente in brumam tempore. Д. 6.: vergente in brumam tempore. скрытно
86 Пауль Одерборн обратился падать к обитающим духом, доблесть и Ведь Каспийскому по побуждая московитам, их не былую славу, несокрушимую осведомлён, что турецкий флот отстоять свою постараться непреклонность. уже движется Итак, а берегам Волги по он, мол, морю при самой следует заранее принять меры, благоприятной дабы продовольствие, погоде. воинское снаряжение и прочее, что сулит [московитам] совершенную погибель, не доехало бы до вражеского лагеря. Получив такие сведения, московиты Волги, когда те сходили с кораблей, повергают сопротивлявшихся, берут добычу и избивают [их] многие тысячи. Во время этого беспорядочного столкновения многие корабли нападают на турок у были многие потонули, воевали на суше самого и на захвачены. море и обратились в [24.] [Этот] конницы, Позднее являли результатом множество и [турки] поскольку к [новых] напастей*, поспешное переход из-за того оказался что к злосчастным обычным тяготам [турецкой] для добавился ещё многодневное голодание повлекло за собой и мор. собой мрачную картину, войском Таким образом, поскольку с одним и тем же прибавилось такое бегство259. предшествующим бедам они устья так что голод. Умирающие дороги покрылись трупами, следовали птицы и дикие звери, себе] пищу**. Видеть пехоты и привлечённые армию, которую вследствие [её] желанием а за [найти многочисленности выдерживала земля, но которая внушала отвращение [своей] подлой трусостью и была обращена в бегство, зрелище, достойное внимания и не — поражающее тем, понять дела * ** сколь переменчив земные***. Итак, жребий человеческий, [помогающее] раз милосердие Божье, как видим, на этот Ср. Just. 22. 7.1. W1585: Pedestribus quotidiano labori etiam fames autem et equestribus copiis felix iter non fuit, siquidem Multorum deinde dierum inopia contraxerat et pestem, tantaque foeditas morientium fuit, ut viae cadaveribus implerentur, alitesque et bestiae, escae illecebris sollicitatae, exercitum sequerentur. Cp. Just. 2. 13. 11—12: Nec pedestribus copiis, quas ducibus adsignaverat, felicius iter fuit, siquidem cotidiano accesserat. labori... etiam fames accesserat. Multorum deinde dierum inopia contraxerat et pestem, foeditas morientium fuit, ut viae cadaveribus implerentur alitesque et bestiae tantaque escae inlecebris sollicitae exercitum sequerentur. *** W1585: Erat res spectaculo digna, et ad aestimationem rerum humanae sortis varietate miranda, exercitum qui propter multitudinem terrae gravis fuerat, iam faeda trepidatione deformem, inque fugam actum videre. Cp. Just. 2. 13. 10: Erat res spectaculo digna et aestimatione sortis humanae, rerum varietate miranda in exiguo latentem videre
Жизнь Ивана Васильевича, 87 Московии Ибо небесный огонь пожрал ещё порох для пушек, который хранился в Азове ради военных нужд, надёжно охранило и великого князя власть московитов. необыкновенным ударом разрушив город и почти до основания. крепость Остатки войска, которые должны были отплыть в Византий, погибли в кораблекрушении на Меотийском озере. И все посчитали, что эта война имела [для московитов] самый благоприятный исход. В самом деле, нигде более турки не воевали с [25.] Астраханцы новые меньшей выгодой же, как и казанцы, Он сразу титулы260. татар и, всё более более и же и с прибавили [Ивану] Васильевичу повелел уверенный большим позором. себя именовать своей мощи, в императором стал помышлять Ливонской войне, чтобы раздвинуть границы государства до самых дальних стран261. И судьба благоприятствовала [этому воинственного [дела]*. Ибо убивал и на [людей] когда-либо что всякого нет [26.] Ливония превышает** в это — длину на и льном, а также хлебом. миль. севере граничит с её ограничивает Балтийское, в готами, сторону Самогитии и солнцем страна На и пола, самым весьма ни ни одной и алтари, страны, или и миль. ныне соседствует именуют Германское Литвы. Некогда в что ни пожалуй, не города осмелюсь на которую плодородная. Она Ширина Она изобилует мёдом, которых образом жестоким бед. обширная германских востоке она человеку] истерзав эту область, поток всевозможных девяносто пятидесяти он так о и трудновыполнимые храмы трупы умерших. И я, ясным под и великие лет людей, возраста ни даже обрушивался такой раскинулась многих множество сельскую местность, утверждать, замыслил протяжении невероятное жалел ни который нрава, океана же с московитами, шведами262. С море. На её юге она не воском кожами, на запада обращена этой области обитало свирепое Однако благодаря торговле с германцами оно приобщилось к цивилизации. Ведь они, [германцы], не довольствуясь землями, в которых родились, из страсти к богатству пересекли океан и приехали варварское в племя. эту область. Во времена императора Фридриха I263 navigio, quem paulo ante vix aequor omne capiebat, carentem cuius exercitus propter multitudinem terris graves erant. * они начали omni etiam servorum в ней ministerio, W1585: Nec feroci ingenio alta atque ardua meditanti fortuna defuit. Cp. Ciovio. P. 47: Nec feroci ingenio alta atque ardua meditanti fortuna defuit. Ср. Одерборн. 1, 34; 3, 64. ** W1585: dilitatur. Д. 6.: dilatatur.
88 Пауль Одерборн и селиться общение в вступать с народами, отделёнными Германии от большим расстоянием. Впоследствии, обманув простодушных [жителей], они приобрели себе в этой стране огромные богатства. От величины [своего] они имущества славнейшие города, стран. С сделались в ещё стекались для которые времени Ливония основали предприимчивее, торговли также и люди из неприступной цитаделью и германцев рыцарей [святой Девы] Марии264. [27.] Местные жители раньше были преданы идолам, того стала других пришлых и у них у остальных сарматов, существовали такие же обычаи, как единого были испорчены и развращены пагубными предрассудками и и все они до Бог полагали, что Любека, святым Он — это вещь пустая столицы Саксонии, святой благочестием и известный наставил в ливонцев и вымышленная. Мейнард265, истинном Но человек, исключительной познании прославленный чистотой Христа и потом явился из и со жизни. всеобщего ещё при жизни быть причисленным к святым. После заботу о том, чтобы распространять веру, взял на себя цистерцианский аббат Бертольд266, любимый всеми за большой талант к учительству, умеренность жизни и добродетельность. Он до такой степени согласия его удостоился кончины покорил сердца народа, дав [им] в святых проповедях добродетели, что они поверили [знающего] все будущие дела, и как в посланного в него как в понятие о исправителя ложных верований. Собрав пола решил идти войной на от и и он возраста, угрозой наказания [убедить] словом распространение отвратить и злодейств тех, кого не смог В одном лишь он был неправ: думал, что Слова Божьего может осуществляться мечом. Соединив он к несчастью, зрелище, возможно, своим всякого [проповеди]. вооружение, сражении он, людей рода, проклятых варваров, чтобы силы, с большим успехом опираясь на усердие народа беседах настоящего пророка, небесами божественного множество нечестия и частных не отправился был пронзён друзей, благосклонность брань. И тот же час в первом [копьём] и явил свирепым варварам на соответствующее столь великой добродетели, и примером научил смертных, что люди священного сана не должны служение вере и созерцание небесного на обязанности по управлению менять государством. Ибо настоящее благочестие укореняется сколько подлинным оружием и военными добродетельностью за Бога, земле и ведь и средствами, непорочностью. И Он Сам устилать силен с все поля нет ужасной трупами нужды в том, не столько учительством, чтобы человек воевал мощью сотрясать любые страны нечестивых. на
Жизнь Ивана Васильевича, [28.] Однако у постигшее Бертольда несчастье 89 Московии великого князя не только не уменьшило рыцарей [святой Девы] Марии будучи напротив, [теперь] старинного пыла и желания воевать, но, большинстве своём не очень воодушевлены, прежде в без чьего-либо принуждения двинулись открытой враждой и смело затеяли войну против неверных варваров, которые всё ещё владели большей частью Ливонии, присвоенной [ими] по некоему не имеющему силы закону. К тому же римский папа Григорий IX267 задумал вести священную войну, своей могучей властью* и постоянно действующим декретом объединив ливонских рыцарей с прусскими268, у которых они в то магистром время был на предприятии Конрад269, равных понимал, что ливонские бесславно и — чтобы они в те края с принимали участие в этом Ведь предусмотрительнейший папа одиночку будут сражаться с варварами основаниях. [рыцари] безрезультатно, в если помощь] только, конечно, бы они не призовут стать местопребыванием Ливонию, со всем усердием сохраняли всегдашней величайшей заботой поддерживали это церковное установленным времён установление со [на других государей, которые прекрасными борцами нечестивцами. И вот, те христиане, которые имеют [своим] с этими могли святого Мейнарда, который первым и со показал тамошним следует почитать Бога, до сих наших времён. [ 29. ] По мере того как богопочитание таким образом распространялось племенам, как шире, то и сословие людей Церкви день ото дня уважали всё больше, вся власть находилась в их Из их числа был, как руках. В Риге всегда известно, и тот, пребывал который, а почти архиепископ270. судив с величайшей Констанцском соборе смертный приговор Гусу271. него большой частью области владели [епископы] Дерптский, Кроме и Ревельский. Всего в ней семь Эзельский Гапсальский, Курляндский, суровостью, огласил на владений. В Летляндии замков и хорошо расположены столица области Рига укреплённых городов. Викляндия раньше и много других пребывала под Гапсальского епископа, ныне она подчиняется готам272. Курляндией Земгалией правит герцог Готхард273. Эстляндией, Вирляндом, Гарриеном властью и Ревель, Вирлянда Иарвенляндом владеют готы. Столица Гарриена В есть Эстляндии Феллин, Нарва. крепости Тарваст, Лоде, Оберпален в Виттенштейн274. В настоящее время власть Каркус, Иарвенлянде и — — — и в Ливонии принадлежит трём наиболее могущественным королям. Большой * W1585: Nam et Gregorius IX. Pont. Max. sua interposita insigni authoritate. Cp. Одерборн. 3, 60: Pontifex enim interposita sua insigni authoritate.
90 её Пауль Одерборн частью готы. владеют Ещё московитами за эту область в удерживает датский под поляков. власть является войне. трёхлетней [король]275, и но Наместником как она, их король бился с поляки, — польского Самую маленькую говорят, в короля ныне часть переходит Ливонии сейчас Юрий Радзивилл276. кардинал [30.] Первое большей несчастье обрушилось Необходимо на этот народ внутренней из-за прежде рассказать [о том], произошло [Иван] Васильевич вступил в [эту] область. [31.] Ливония являлась старинным местопребыванием рыцарей Тевтонского ордена [святой Девы] Марии. Но она была разъединена на две распри. всего как это и как одна части, рижскому из которых подчинялась церковному магистрату, архиепископу управлялась магистром в в с целости независимость стране чужеземных [общего] согласия мекленбургского под подозрение — отечества что он разбились вот никоим возвести Христофора277, якобы Люди отчего также воспоследовали [32.] Таким и правителей. Первый коллегии герцога некий ущерб. Марии четырём другим [епископам], ордена. Последний желал защитить и образом же на всеми и вторая же и сохранить мог потерпеть силами стремился архиепископский пытается нанести вражда именно престол из-за чего попал в глазах многих склонялись образом Ливония, не а к ордену* [святой Девы] противоположным мнениям, раздоры. из-за того, что [её] правители разные партии, вооружилась против собственных внутренностей борьбы с внешними врагами на гражданское кровопролитие, по примеру безумствующих сама собираясь рубить свои руки и члены278. Магистром ордена был Вильгельм Фюрстенберг279. Он умело и рачительно собрал большую рать. Ибо своим успешным правлением он и на обратила привлёк меч от на свою что не столько он сторону всю знать, и его положение уже было таково, боялся врагов, сколько сам был для врагов страшен**280. Его помощниками были три епископа, а именно Ревельский, Дерптский и Гапсальский. Они примкнули к партии магистра отчасти по старинному договору, придало отчасти по огромным войском * ** неосмотрительности Фюрстенбергу столько напасть на и из страха. Это обстоятельство воодушевления, что маркграфа Вильгельма он осмелился с Бранденбургского281, W1585: sociati. Д. 6.: societati. Ср. Одерборн. 3, ИЗ: врагов, сколько сам «его положение уже был для врагов страшен». было таково, что не столько он боялся
Жизнь Ивана Васильевича, который соседними хотел тогда был архиепископом. и королями хотя и ссылаясь на старинный повиновения, добился, чтобы стеснённом положении его подорвать договор, на дружбу имел маркграф государями, основанную устранить соперника который, И и родстве с и очень услугах, Фюрстенберг, мощь, однако убедил 91 Московии великого князя всех не оказывать [Вильгельм Бранденбургский], не смог ни призвать на службу [одного] рыцаря из своих подданных. Итак, [силы] архиепископа и [его] врагов оказались неравными, и в подобном Кокенгаузен. [33.] Когда разграбил всё, объявили это что попадалось за крепостными со всей мощью штурмовали и передышки, самого ни стенами эти на пути, не а он укреплённые самого позиции врагов, вынуждали к пушки, сдаче ни ни в осаду. не давали ни тяжелейшая осада, снаряжённое войско, съестных никакой дней. Однако восемь подведённые [под стены] недостаток владения укрывшегося Вот уже владетеля, Кокенгаузен, взял [замок] и осаждённым замка приступы продолжались целых не были способны устрашить [повсюду] во вторгся замок встречая сопротивления, архиепископа расставленные его не Фюрстенбергу, прочнейший в отправился отчаявшись, снаряжённым войском и, со маркграфа он, он, насыпи, ни если припасов и бы только голод. Ведь когда произошло это неожиданное нападение, у него не были заготовлены все те запасы, гарнизон которые изнемог многочисленные кто был бы от необходимы, чтобы выдерживать осаду. А голода, жажды, трудов, бдений. вплоть до того что едва ли раны, в состоянии метнуть снаряд. Таким нашёлся образом, Всех хотя сам тяготили бы один, архиепископ попал осталась за Фюрстенбергом однако совсем ненадолго. в что Вильгельм том, Дело [34.] маркграф заблаговременно отправил к Польши письмо с просьбой, чтобы тот как королю Сигизмунду Августу282 в плен, а можно победа скорее Германию, — собрал чтобы вспомогательные отряды. Он также послал гонцов побудили взяться за оружие мекленбургского Иоганна герцога Альбрехта283, брата Христофора, и других властителей. же Маркграф Альбрехт284, который в то время приобрёл весьма большую славу в делах войны, призвал к оружию жителей Пруссии, чьим герцогом в он являлся. Собрав они легионы германцев, он встал лагерем у границ своих владений вблизи Курляндии. И все, один за другим, готовились прийти на помощь. Король Польши выступил в поход с пятьюдесятью тысячами ратников, намереваясь добиться освобождения государя-маркграфа военной силой285. Он раскинул стан в том месте, где Ливония граничит с
92 Пауль Одерборн Литвой. Фюрстенберг дружины германцев незаметно в расставив противовес этому впустил Любека, из вооружил [своих] в область клиентов и, сильные явно старинных недругов*. поразил величайший ужас, а в первую очередь сил и посягательств против вражеских [35.] Народ Ливонии и сильнее всего эта напасть знатных испугала людей. Ведь они в высшей подняли оружие против [своего] соседа и весьма могущественного короля, и притом того самого, который степени неблагодарно незадолго до этого был диоцеза286, или всей стране гарнизоны, превосходно укрепился по присланного и безрассудно провозглашён им посла всеми подвергли протектором Рижского издевательствам287 и, наконец, его родственника-государя, лишив всего имущества, содержали на положении пленного**. И прощение, они [всё же], хотя вследствие этого, словно пали духом и потому очень бы отчаявшись упорно получить готовились обороняться, когда предоставлялась такая возможность, беспокоили мольбами некоторых высокопоставленных лиц в войске короля, чтобы те изволили всячески его смягчить и склонить его мысли к миру. Ибо Фюрстенберг полагал, что для человека, стремящегося к первенству, а особенно испытывающего разом себя] судьбу на в подобной двух стульях, опасности. Ведь распре, нет ничего полезнее и если только это возможно он думал: тому, проще, чем сидеть сделать без явной [для кто понимает, что может выпасть * W1585: Contra Furstenbergius validas Germanorum manus ex Lubeco in provinciam introducebat, clientes armabat, et apertis occultisque praesidiis tota regione collocatis, sese adversus hostium vim et veterum inimicorum iniurias egregie muniebat. Cp. Ciovio. P. 43: Contra Bentivoli validas Germanorum et Gallorum manus introduxerant, clientes armaverant et apertis occultisque praesidiis tota urbe collocatis, sese adversus hostium vim et veterum inimicorum ** egregie tuebantur. W1585: Erat populus Livoniensis ingenti metu perculsus, et inprimis viri nobiles vehementissime terrebantur; quod adversus vicinum et potentissimum regem, atque eundem etiam qui paullo ante ab omnibus Rigensis diaecesis defensor fuisset appellatus, ingratissime et inconsideratissime arma sumpsissent, legatum ab eo missum ludibrio eo periculo habuissent; denique propinquum ipsius principem omni fortuna exsutum in modum captivi Cp. Ciovio. P. 43: Erat populus Bononiensis ingenti metu perculsus, et in primis viri patritii eo periculo vehementissime terrebantur, quod adversus sacrosanctum pontificem, atque eundem quidem qui paulo ante ab omnibus civitatis liberator fuisset appellatus, ingratissime et scelestissime rebellassent, arcem ab eo conditam evertissent; et denique statuam ipsius aeneam templi fastigio detractam, et variis foedatam ignominiis, ad et detinuissent. extremum in tormenta conflavissent.
Жизнь Ивана Васильевича, [и тот] другой жребий, и великого князя условиях, всё чтобы добро мирный договор они незамедлительно Фердинанда короля Дании Позволя288, причём на таких около большая перешла под вот образом, часть власть Фюрстенберг освободили архиепископа, был области вместе с [Иван] Васильевич [к нему] и их вернули ему он решил Итак, угрожает им самой намеревается взять под свою власть государстве291. И ливонцев отвернулась, пленён московитами, обретя успешным для исход дела не поляков исходом Двину, так как они на своих войной истоки войны, же Дерпта, откуп, ссылаясь В случае, если ужасной реку страшный совершенно такой он повелевает жителям [выплатить] [этой] областью. над от Христофором Мекленбургским попытать счастье в ближе всего, власть уплатят, и поляков289. Недолгое время спустя сам магистр ордена брошен в замке Феллин своими [солдатами], которым безобразный конец290. [36.] Между тем, удивлённый против ливонцев. судьба поскольку он не смог выплатить жалованье, и и с и и, выплатив польским солдатам жалованье, прекратили военные действия. Таким весьма всем*. В конце никогда не следует рисковать концов при посредничестве императора ними заключили 93 Московии и права они его говорит, которой войне были предков немедленно не что лежат в его обманул ожиданий [этого] кровожаднейшего человека. [37.] Имя московитов как и на поляков и огромное волнение, множества всякого и повсюду рода наводило германцев. немалый страх Вследствие можно этого в было видеть людей. И поскольку что вожди полагали, стечение были уже необходимо предпринять против и они совсем ответных военных бы, великого неудачей, этого что на тот момент не имело смысла обычной битве, ливонцев, равно дело, к которому приступают без чёткого плана, по большей части заканчивается обсуждают, на стране поднялось мол, после того как в они подробно врага. Военные добиваться чего-либо борьбе в с поляками силы подорваны, выждали более подходящего случая для действий. Они * считали очевидным, что враг собрал столь W1585: Putabat enim Furstenbergius nihil homini petenti excelsa, et praesertim in usu melius, vel expeditius esse, quam duabus omnino sellis sedere, si absque certo periculo fieri possit. Quoniam nihil umquam ex toto in alterum aleae eventum sapienti periclitandum esse videretur. Cp. Ciovio. P. 42: ...nihil homini petenti excelsa et praesertim in hac aulae fortuna versanti, vel usu melius vel expeditius esse, quam duabus omnino sellis sedere, si absque certa offensione fieri possit, quoniam nihil unquam ex toto in alterum aleae eventum sapienti periclitandum esse videretur. ista belli fortuna versanti, vel
94 Пауль Одерборн пойдут мощные армии, которые у одного что ни воинственностью, в бой такой решительностью и сомнений: если с опытного человека нет уже один раз вторгнутся в страну с оружием, много большие возможности в ней орудовать. [для них] то они откроются [38.] Однако, испробовав без пользы много средств, они обратили все чтобы отправить послов, чьё полезное и усердие хоть немного смягчило бы сердце тирана. оставшиеся надежды на то, многократно испытанное И правда, этот план принёс бы успех, непостоянством они обещали, а может возвратиться на [39.] никаких что быть, Васильевича], ни бы и не пожелали его невероятный он начал предоставить, воинов ни на и ещё большую войну с с такой — он не смогли, [Ивана послам ливонцами292. не принимая ни на весьма — усталость, Нарве, прежде Ведь сильнее. так что его, гнев и, дозволив После недолгой мирной передышки, жалоб только послы неким своим государя привезут откуп, однако, когда дошло до дела, родину, Везенбергу чтобы если свирепейшего разозлили охватил путешествия, к не во внимание ни на холодную зиму, трудности большими переходами устремляется быстротой подняв на ноги все войска, с тем покрытые сильной грязью военные дороги, реки, ни большая длительность ночей никак не они поспешали, что ни вышедшие из берегов воспрепятствовали тому, чтобы медные пушки по скорости передвижения самой конницей. опередил и всех невообразимой быстротой, вестников, и донесения, и, наконец, всякие слухи о себе293, в том числе потому, что Дерптский епископ, который из-за ссор между прочими [владетелями] проникся губительной ненавистью к родине, призывал его ускорить поход294. [40.] [И вот], произошло такое [событие], равного которому по жестокости, вероятно, не случалось в войнах нашего времени*. Не пощадили сравнялись Право же, не только с пешими [действуя] отрядами, но даже и с он с совершенно никого, невзирая на пол и лета, ужасающим кровопролитием и избиением людей. но всё Ведь, наполнилось разъярённый и владения в Ливонии, когда неистовый тиран задумал приобрести себе новые он с бесчеловечной жестокостью порубил почти всех дерптской округе, ливонцы, лишённые * а на своих других жителей городов W1585: Accidit id quo nihil tigit. Cp. Ciovio. P. 45: Accidit fortasse contigit. обрушил и изгнанные из страны, знатных беды, людей в что блуждали по Литве crudelius in re bellica fotasse (sic) conid quo nihil aetate nostra admirabilius in re bellica aetate nostra autem такие
Жизнь Ивана Васильевича, и Пруссии. Литовцы врага, оплакивали же, которые пока мрачную погибель [41.] Приблизительно император Карл V295. Его брат ещё рами297 и проводил имперскими легата, начальника империи в том, что крепости также реки, более восьми беззакония и в касалось дела, природа — ней начался которому тогда перешла по захватили разбив московитов. крепость из — всей области силу своих образом самих не всяческие тиранства, выдающихся способностей упустил, на и но в том, что помощь. Ибо трогают невзгоды такова соседей, но себя. Васильевич чтобы дать отпор татарам, которые конце концов, попросил у — что их не слишком сильно их в своего туда которая расположена другой стороне и вот уже на правом её берегу, никоим ближними он высокомерия ему подали самую ничтожную надежду людей, съезд с септемвипослал на хотя легат в [из этого] они из жизни пожар, сделав неожиданную вылазку Ивангорода, [42.] Тем временем [Иван] договор, Испании ушёл чтобы этого натиска и предшествующем году месяцев творили все считают своими В в к сословиями298. Магистр Ливонии насилия299. И учёности время Фердинанд296, именуемой Нарвой, ничего себе зверств Динабурга Георга Зибурга, после того как в второй не испытали на Аугсбурге многолюднейший сословий помощи против и Дело Нарву, в 95 соседей. в это же самое высшая власть, Московии великого князя вызвал из Ливонии появились во владениях успешном сражении свои силы, Московии300. и заключив мирный громадным скопищем народа возвратился в Ливонию и везде, занял города и крепости. Он с большой жестокостью опустошил он с где мог, местность грабежами пожарами и, подобно и буре, сокрушил всё, что пути. Наконец окружил осадой замок Феллин, в котором Вильгельм находился магистр ордена Фюрстенберг. А там гарнизон и попадалось на рыцари объединились образом он в решении совершить предательство, позорнейшим сдались сами и сдали крепость вместе с магистром, вымолив одну только жизнь, так что их, лишив оружия, выгнали за пределы [43.] Завладев Феллином, [Иван] пушки, которые были у вёл Фюрстенберга в [страны]301. Васильевич получил огромные большом числе, и более двадцати бы окрестностях войну уничтожение, настоящий победитель прошёл всю эту область, беря осадой крепости и изгоняя гарнизоны*. И он истребил почти что всю былую славу о воинской добле лет в на так что словно - * Ср. Одерборн. 2, 4: принимая сдачу крепостей «словно или же бы беря настоящий победитель прошёл их осадой». всю эту область,
96 Пауль Одерборн и Рига, избежали меча этого Ревель и снова, со всем напором, всеми же он снова Однако осаждал варвара. силами и с громадной армией302. Ведь он даже вмешал в эту войну сти датского ливонцев. Только два города, Ревель герцога Магнуса, который жажды великих подвигов прикрытием его имени он, действием щедрейших обещаний покинул родину и уехал в Московию. Под под [Иван Васильевич], строил козни многим и из городам величайшим успехом упражнялся в необыкновенной подлости и византийском коварстве. Магнус же Датский приступил осаде Ревеля с сильнейшим войском и великим множеством пушек303. и а также с крепостям, Однако это что предприятие было сопряжено наихрабрейшие город защищали с к огромными сложностями, потому германской крови. Так что граждане город, как на то надеялся сам [Иван] Васильевич. По этой [44.] причине, перейдя от насилия к обману и интригам, Васильевич [Иван] решил принудить граждан к сдаче [города] под видом некоего прекрасного дела милосердия. Но, не добившись ничего и таким он не подчинил способом и не желая терпеть войска, с тем совершенно сопротивление, ибо [считали] он принялся вести войну воевать живущим по и этому] сейчас промедлений, всей стране три громаднейших образом разослал намерением, чтобы истребить всех жителей. Ведь они были самым жестоким не подготовлены и не смогли на весьма знатных и В оказать ничего не ожидали менее, чем что им кого против того, бесконечно презирали. бы то они по время простолюдинов, а стен, сжёг огнём. Тогда перебил людей, же он и в безлюдных обратил находившихся под в придётся прямо всей этой стране ранее далёком расстоянии, он [к надлежащее разное время в лесах, и бегство равно защитой захватил крепостных Дерпт, Нарву, Феллин, Виттенштейн, Кокенгаузен, Ашераден и все важнейшие всей стране*. [45.] И когда получилось так, что дела [у него] шли хорошо, он крепости по того возгордился, провозглашая [следующее]: вы, мол, настолько выродились по сравнению с предками, что, если многие столетия граждан, не то ныне граждане крепостной W1585: tunc omnesque totius стеной для страны была не надеются остаться в спрячутся внутри крепостных * до что даже поносил несчастных насмешками, стен. Ибо все целости, [жители], доблесть если только не полагаясь на Derpatum, Nervas, Felinum, Veissosteinum, Coconhusium, Ascheradum, provinciae primarias arces diversis temporibus occupavit.
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 97 Московии будучи напуганы, можно сказать, пожарами у соседей*, искали какого-нибудь убежища, так что от множества убегавших здесь и там опуоружие, И стевали города и замки. каким отразить врага, изгнании. их И вот, бедствиями, они помышляли [думали] но окружённые со всех несчастные люди, не о только о его сторон способе, победе и не и о своём мощи о вечном и подавленные постигшими разуверившись в своих силах, без сомнения, уступили бы власть надо всей страной, если бы только непобедимый дух небольшого числа мужей не заставил их, пребывавших в сомнении, что решить относительно военных действий, воспрянуть в надежде на победы. Этими [мужами] были Андрей Сапега304, потомок литовского рода, и Иоганн Бюринг303, происходивший из великие брауншвейгского города За академия. Хельмштедта, в котором несколько лет до этого он процветает Юлианская ныне был знатного светлейшего мужа Яна секретарём Ходкевича. Имена готов, которые были в кого узнать, иначе бы привёл в этой книге их числе, я так и не смог ни от также и их. Сии неусыпнейшие люди, которые душою не могли терпеть спесь свирепого тирана и которые погибели, судьбы, невольно сострадали несчастным ради их бесчеловечно, крови, которую в чрезмерном количестве жизни, и долгое время пил И, недруг, твёрдо бросились несмотря на то, что у них не было ни пушек, ни большого числа солдат, ни какого-либо снаряжения для настоящего военного похода, они, тем не отважно и этот менее, причинили казалось, что они свободе, их желанной мстить за московитам [46.] А чтобы уж сомнения, доблестного стремительностью и * murus W1585: во многих местах, так что добились бы решающего успеха для всех выдающиеся подвиги безмерной силой, огромный ущерб что, добрых людей, если бы деньгами и подмогой. не упоминать о прочих нанесённые обиды. на пути другие к прежней также [мужах], поддержали скажу, что, без Бюринга фортуна вознесла и низвергла с такой пожалуй, немногим напором являла свою tantum eos degeneravisse provinciae civium virtus fuerit, смертным игру, a она с подобной показывая то одно, то другое** maioribus adfirmans, ut cum multis seculis salvos se fore non existimarent nisi intra tunc cives muros latuissent. Omnes enim armis diffisi, vicinorumque quasi incendio territi... Cp. Just. 14. 5. 6—7: ...velut vicino incendio territi Spartani urbem... armis diffisi murorum praesidio includunt. Tantum eos degeneravisse a maioribus, ut, cum multis saeculis murus urbi virtus civium fuerit, laterent. ** tunc cives salvos W1585: ultroque. Д. 6.: utroque. se non existimaverint fore, nisi intra muros
98 Пауль Одерборн [своё] Ему, лицо. планы раскрыть как самому смелому разведчику, многократно удавалось неприятелей, [расположение их] врасплох, когда захватывал он их Многократно расслабленности находились в палатках, в конце концов, применяя немногими убивал повсюду военные подготовленными и лагерей. и и Многократно, прогонял. проявляя находчивость, с тревожил сильнейшее войско и хитрости всадниками войск бездействии они в Ведь какое-то время он удерживал Венден, Нитау, Трейден, Эрле, Арайши306, Буртник, Лемзель307, Клейн-Роп308, Наббен, Вайнзель309 и другие замки в Ливонии*. богатые крепости и захватывал весьма Он самостоятельно отнял [замки], захваченные сойтись либо и у врагов некоторые уже осаждавшиеся гарнизоны. Мало того, являя большое выгнал их и желание врукопашную, нападал и либо обращал варваров в бегство, преследовал. Этими [своими] поступками он стяжал среди людей навёл на них [военных] страх, [бывал] и выносливости: он а в города. с ними их славу и а также не на упражнениях, не тело ко всяческим укрепил пиру, среди [бранном] а на возлияний, винных доблестям поле, не на отдыхе, а среди ровесников, прилагая усилия к конной езде, бегу, развитию силы. Временами с несколькими друзьями втайне от своих [людей] он ездил в Ливонию и так, чтобы никто не догадывался, местоположение всех и их городов ней путешествовал, узнав по жителей. Господь же его смелость тем, что наградил совершенно невредимым. В самом деле, величие было таково, что он оставался неколебимым и непобедимым, его он оказывался сломили постоянные метательные труды, мужа нуждается великими обманула поводу опутали никакие не раз Однако всеобщая себе зависть, к огромную фортуна не Этими [47.] испугали снаряды, которыми выходил он целым. [этого] не в особой и интригой, неприятели, известность, он и какие-то схватили и духа не ему урона всегда — бессмертная доблесть чьей-либо стороны. пробудил [в душах] случилось так, его надежды, его осыпали его похвале с подвигами не нанесли неудачи, [его] что у многих короткое время спустя сарматы посадили по в незначительному тюрьму в Вильне, бежал, обманув стражников, и возвратился в Ливонию. И хотя непобедимейший польский король возвысил его заслуженными похвалами откуда и наградами, * et он там он W1585: Nam Schurum, Livonia et arces et тайным промыслом Божьим Vendam aliquando, Burtenicum, tenuit. et Remselum, et et Nitovum, Cleuropum, et et оказался в другой, много Tridum Erligumque, et Artestum, Nabbum et Vinsetum aliasque in
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 99 Московии худшей, беде. Однажды он сидел на пиру с неким Штедингом, который, старой памяти в душе ненависть к Бюрингу, стал искать явного повода, чтобы его убить. Он произнёс дерзкую речь, полную самой затаив по оскорбительной клеветы, Чтобы мечи. [Бюринг] не не что показалось, что он смертельную рану. В Тот сразу в победы. Мы превратности не его судьбы, и окружили своим [Бюринга], многих и в этой так упал, получив пронзил противника в скором времени погиб пересказать [нам] что а отступает, а чтобы приказал смертоносного мщения поочерёдно потому умер, и схватку, чужой доблести*, миг он сам оба обнажили что славы боевую одиночку сдерживал самый бездыханным сможем в в ринулся и его свита тотчас Бюринг, поражённый [в миг] сам былой лишился силы черпает тот же же пал он Штединга уйти. Тогда Штединг воинственнейший муж что оружием. конце концов дошло до того, в в ответ на вызов показалось, слугам и [и] погибельной и [все] книге к нужно возвращаться предмету [нашего повествования]. [48.] Подобно тому как самым подлым образом и с невероятной жестокостью [Иван] Васильевич вёл войну в Ливонии во времена Сигизмунда, так же [король] крайне по нагло вёл он её и в государства, среди интригами, подчинил своей огнём и мечом стоит и упоминать В то дальней время как окраине преимущественно власти подданных свирепствовал против свободы, Не Стефана310. оставался на пруссов311, Московит, действуя обманом и христиан312. правление требованию необходимости короля детей, жён, о том, сколько тысяч и беспощадно жизни и извёл крови он казней, сколь разнообразными и изощрёнными пытками терзал людей, сколь омерзительными и позорными надругательствами осквернял он достойных матерей семейств и девиц. Ибо, завоевав Аше- ужасными видами он тела раден, он отдал диким чтобы [татары] возгласы были даже сами так, что татарам пятьсот девиц знатного рода обесчестили их [прямо] на его глазах. Их313 слышны на весьма цветы далёкое расстояние, и поля изливают женщины Вендена, рыдания. и их матерей, слёзные так что казалось, что Вследствие этого произошло когда тиран взял их в осаду и они боялись беды и гнусности, по общему желанию собрались в Воззвав к храме. святейшему Господу Богу и очистив души от грехов, они сами сожгли себя заживо, а именно: подвели огонь и запалили [находивсовершенно такой же * W1585: ab aliéna virtute vires mutare. Д. 6.: ab aliéna virtute vires mutuari.
100 Пауль Одерборн шийся] пушечный внутри так что от неистовства пламени весь порох, воздух, разрушившись до взлетел на основания храм . [49.] Все исторические сочинения достоверно свидетельствуют, что подобного чудовища, которое бы более жестоко издевалось над несчастными людьми, никогда не существовало на земле. Стоит только сравнить тиранов, которые были необузданной с его и бесчеловечной о пишут людей, Ибо [50.] У образом него подходят жизни они и для раздирали на расскажем теперь об одном [злодеяния], Московии в собрание, других вместе Итак, плену. и дарует всем испытавшим все году выяснить и они надеясь свободу, [и] обратно в отправиться много [получить] [дар], великий для себя не он узнал, как бы пленников, поскольку среди прочих либо возвратятся части. его Однако, злодействе, Вендена, Оберпалена, что они всё ещё живы подготовились число повелел ранее жителей опасался, с маленькими детьми, стоявшие с когда-нибудь ранее, бед, от эти чем слишком твёрдыми долгой в тысяча и явились и бы на участь каждого тиран сделал вид, [И] желают так как доброты клятвами государя что ли они людям, показались милостивыми, от из в том числе и спросить каждого, [слова] вымолят от чтобы были просьбами, судьбы, либо самыми там родные края. они, столь свидетельствуют, что [у него] прощение. Ведь ими и [родные] алтари. Это событие сильное желание увидеть послужило началом убийств, причиной жестокой что множеством огромным не поседели, то он повелевает, восьмом намереваясь с восемь [городов]. Когда злодейства, его ненароком семьдесят женщины сравнению недавно. Кокенгаузена владело закалывали или содержались триста семьдесят них в по шутками то, бичах прочих рода и под любым предлогом обвинённых в вымышленных совершённом пятьсот Ведь для него было самым приятным зрелищем, когда безвинных опуская прежние пленников и с преступлениями, назовёшь играми ты Нероне315, Калигуле316, Домициане317 преступлениях, нечестивейшим он всяческими жестокостью этого нелюдя. неутихающим бешенством человеческого. и известны отечество и основанием для крайне казни. * num W1585: ita ut subditis ignibus, exardenteque intus tormentario pulvere, totum faradicitus convulsum flammarum violentia in sublime iaceretur. Cp. Ciovio. P. 44: subditis ignibus exardenteque intus repente tormentario pulvere, radicitus convulsum flammarum violentia in sublime iaceretur. ut totum Baracanum
Жизнь Ивана Васильевича, [51.] Итак, пренебрегли их крайне неудачный необдуманные ответ и за то, что они они должны государя, поэтому 101 Московии без промедления осуждают, якобы величием и властью наказание за великого князя будут слова. понести Тут поднялся жалобный плач несчастных: вдовы и сироты, старцы, мальчики и девицы рыданий*, издавали вопли, полные Васильевич детей маленьких вывели из человеколюбии бесчестно они стали и плакали, на это посмеялся, по его и города позорно и мужей, петь гимны которых перед лицом последнего Божества. Затем девиц и девочек потащили их на от своих тел насилие и похоть ни отвратить огромных богатств. В реку [52.] Неглинную небольшой мостик, на невинных и железным посохом стоял в могуществу святейшего поругание, бревно, и они не обещаниями ни а на кровожаднейший ударял каждого месту казни, к родном языке, мольбами, опустили огромное котором [Иван] и множество понятию о привели [своём] на часа взывали к смогли жён, и вопреки всякому истребили. Когда голосами плачущими приказу проливая слёзы. Но нём палач по шее, так настлали губитель и чтобы они бы поглощены стремительным натиском сразу падали бездонного водоворота. По всей видимости, либо ослеплённый бешенством, либо и оказывались движимый варварской германскому племени, тиран лютостью, либо озверев от ненависти к подобным образом неистовствовал разношёрстной толпой беззащитных людей, умерщвляя словно их над двусоставной казнью. Он бы наслаждался чувством**, целый Иваном день приятнейшим, доставляющим удовольствие любуясь на кровавую расправу вместе с сыновьями Федроном (которых и мы называем Иоанном и Фёдором)***318. Младший из них, который правит ныне, вместе с весьма знатным мужем Никитой Романовичем319 возвратился в город и воздержался от жестокого зрелища — сочувствием [53.] за к И то ли потрясённый плачущим и подлым деянием, то ли даже хотя многие знатные мужи предлагали большие суммы денег освобождение некоторых девушек германской крови красоты, которых * ** *** После и исключительной должна была постигнуть та же казнь, а тиран в иных случаях бывал весьма на волю. тронутый рыдающим. сребролюбив, этого они, их не смогли, тем не менее, [девушки], сменили мольбы выкупить на гнев и теперь W1585: lamentabilem quiritatum. Ср. V. Мах. 9. 2.1. И: lamentabiles quiritatus W1585: iucundissimo voluptatis sensu fruebatur. Ср. Одерборн. 2, 71; 3, 110. W1585: cum Ivano et Phoedrone filiis (loannem et Theodorum nos vocamus).
102 Пауль Одерборн проклинали варварского государя законов в войны, же то коварство самое время за бессердечие, превосходящие нарушение все людские [дела], к Васильевич пришёл в ещё большую ярость и изобрёл Сначала он повелел на их глазах частью [Иван] возгласов ужасное небесной справедливости, чтобы она столь бесчестное законопреступление. От этих взывая мстительницей выступила за и злодеяния, для них жестокие мучения. утопить, частью благородными они переносить казни. пыток всех растерзать орудиями Затем во речами призывали прочих пленников, которых славу Христа смиренно палачи привязывали руки и ноги неповинных девушек к двум жердям, соединённым скобой и разведённым в стороны, и били их плетьми, и вырывали ногти, а чтобы истязать их подольше, таким образом понемногу отрывали конец самым [куски] [54.] Между тем всякую боль, потому возблагодарили Его за то, что что терпением повелениями Отца голос беспрерывно мог и имя Христа, не положила и времени были способны с великим Они муки. радовались казни и в молитвах просили снова и снова обличая тирана прощения грехов*320, все вид, зловещий лик, необузданное бешенство, поступки, преисполненные угрозами и такой непоколебимостью девушек, Васильевич придумал ещё более бесчеловечную казнь. Ведь он не что все усилия, которые он приложил, чтобы сломить их терпение, были истрачены впустую. Итак, чем непреклоннее потерпеть, добродетель они смерть перестали чувствовать призывали кровь**. Раздражённый проливать [Иван] быстрая [девушки] несчастные ужасающий кровожадный страшный чтобы они до того великие терпеть у Всевышнего за от тела, страшным мучениям. и пребывали изощрённые в тем терпении, пытки. Когда он Христа и проклинали его имя, девушки самой душой ещё концов пронзил тем, как * ** их мучил услышал, что под он к ним новые и самые казнью они восхваляли С вырванным языком Богом и, как было видно, то он лишил их языка. отчётливее говорили несмотря ни на что, духом, бесчеловечность яростнее применял который сиял на с лице и в глазах, проклинали [Ивана] Васильевича, который в конце раскалёнными вертелами, словно бы [уже] насытившись и бесчестье их живых. Впоследствии он не пожалел даже трупы умер- W1585: dilectorum veniam. Д. б.: delictorum veniam. W1585: crudelitatis horridum habitum, truculentam faciem, violentos Spiritus, terribilem, omniaque minis et cruentis imperiis referta. Ср. V. Max. 9. 2. pr. 4—6: habitus, truculenta species, uiolenti Spiritus, uox terribilis, omnia minis et cruentis imperiis referta. vocem crudelitatis uero horridus
Жизнь Ивана Васильевича, Ведь, ших. и рассыпал сложив по великого Неглинной, руслу сжёг он громадные костры, прочих князя же 103 Московии собрал их в огне, а пепел [пленных], перерезав* всех до сбросил с моста. В тот день мужья лицезрели убийство своих жён, мужей, младенцы матерей, а матери оплакивали смерть своих маленьких детей. А растерзанные железом тела была вынуждена нести в [своих] окровавленных водах река Неглинная, которая не могла выносить одного, жёны — столь — бремя**. Всё это, о чём нестерпимо даже слышать, ливонцы***, в то время как с такой же совершенно наглостью ужасное испытали на себе [и] на соседствующее с ними племя литовцев. [55.] Королей Сигизмунда Августа и Генриха321 [Иван] Васильевич напали последним владениях Их подверг издевательствам, нанеся В нестерпимые обиды. окрестностях Витебска, прямо во ни во что не ставил. Великого своих военных послов он княжества Литовского, командиров**** убивал и Не короля322. краях подданных он самым подлым образом станем отнял у он с поставил большой говорить уже Сигизмунда, крепостцу о и руками грабил наглостью в тех Полоцке, который коего в письме заверял в [своих] мирных намерениях, наведя в то время столь великий трепет на Литву, что граждане главнейших городов уже помышляли о бегстве, а всю наиболее ценные вещи, сколько их было у них в домах, отправили в Пруссию, чтобы они случаем не оказались захвачены наступающим врагом. Полоцка. [56.] Однако расскажем Он Вильны отстоит от глубоких весьма торговый племён. Ныне расположении и величине больших миль, окружён изгибами Двины и Полоты и расположен на крутом склоне. укреплён стенами, бастионами и валами323. Раньше это рек [Город] прекрасно была действительно оживлённый кое-что о на пятьдесят очень город, его довели до надёжный. Помимо во множестве жителей стеклись туда в из как в съезжались люди упадка, однако местных приезжих, которые большая крепость, куда, замок там в нём обитает весьма из многих высшей степени исключительно близлежащих областей по много торговым * W1585: iugulantes. Д. б.: iugulans. W1585: Lacerata autem ferro corpora Neglinna fluvius impatiens tanti oneris cruentatis aquis vehere coactus est. Ср. V. Max. 9. 2. 1. 12—13: lacerata ferro corpora ** Tiberis inpatiens *** tanti oneris cruentatis aquis uehere est coactus. W1585: Quae omnia auditu etiam intolerabilia Livones passi 9. 2. sunt. Ср. V. Max. 4. 12—14: quae auditu etiam intolerabilia Romano iussu Lusitanis manibus administrata sunt. **** W1585: profectos. Д. 6.: praefectos.
104 Пауль Одерборн надобностям. При управлялся законными магистратами, короля324, сарматского а когда захватить этот которой можно было прокормить покровительством и Полоцка прочие и не уклоняясь, испытывал сильное желание образом главным местоположение, плодоносность содержать войска без возможность наконец, кроме того, лёгкость из прежние времена [городских] владений, [их] владений), вглубь Литвы, осуществлять и в какая-нибудь война, разгоралась сторону. [Иван] город. Его привлекали славное имя, размеры своих вольный но находился под Васильевич вставал на его (благодаря [город] этом продвинуть удобство, с свои ущерба для военные силы можно будет которыми [планы]. [57.] Итак, направив все старания только лишь на то, чтобы расширить [свою] власть и подготовить победоносную войну, он возлагает на главную надежду и коварство обман и повелевает написать любезнейшее Сигизмунду Августу, в котором предлагает ему дружбу и союз. [Он писал], что твёрдо намерен простить ради взаимного согласия все послание к обиды и подлости, наместников, потому на он которые что непокорности Сигизмунд бы привезли образец от терпит не на королевских счёт вины короля, воинов и военачальников. а Итак, поскорее прислал послов, которые бы ходатайствами наконец-то примирили своими Он чтобы и много лет [эти] оскорбления относит счёт самонадеянности он желает, уже несогласных государей и мирного договора, дабы его торжественно заключить. при благосклонности фортуны боги даруют этому не сомневается, что предприятию и честные образом их достославный намерения (а и счастливый исход и, именно, прекрасное дело поддержат. Хотя Сигизмунд Август и поняв такие открытые мира*), наилучшим питал [на этот счёт] сомнения, однако он с полной готовностью приложил усилия, чтобы без проволочек выполнить условия [Ивана] Васильевича, и, выяснив и выслушав мнения вельмож, принял на совете решение, что следует установить мир с 325 московитами . [58.] [Иван] Васильевич был злодействах, побывав в как и в делах различных как исключительно войны, приобретя удачных, так и искусен до конца * [свои] намерения. У W1585: paucis. Д. б.: pacis. разных Кроме [людей] и обладал неудачных предприятиях. этого, он пользовался величайшим уважением среди своих той мощью, которую даёт царская в это длительным опытом, власть, чтобы осуществлять и доводить него также всегда имелось наготове большое
Жизнь Ивана Васильевича, войско326, мир, не обманул и он полагал, что, после того как остаётся уже никого, кто победоносной войне. Поэтому бы мог надеждой поляков помешать в его ему он тотчас же 105 Московии великого князя на стремлении отправился осаждать к Полоцк триста тысяч человек327. Город имел отличные укрепления, пушки и большое число ядер, а также располагал множеством бойцов. Враги усиленно били по нему из пушек, за оружие и в поход двинул взялись даже лучшие рати, и женщины почти много старики, дней шло самое ожесточённое Однако [Иван] Васильевич не мог успокоиться, пока не победу. Поэтому он не дал врагам, ещё пока не подготовленным, сражение. одержит никакой возможности усилиться глашатаев, которые угрожали если они обещали [59.] укрепиться, полочанам всяческими а равно численностью и Полоцка, получили города от в разгар высшей схватки Ведь, [полочане], [Иван] Васильевич степени исчерпала при нём войска, а неожиданному [свои] подкрепления возмущение, городском предместье. решение сдаться. стене, они, в же [всех] пугавшие. Таким образом, перемена**. Случилось так, что армия сильно своих никакого может подняться подожгли здания в Были жестокости и дикости. доблестью которая подверглась яростному нападению, не воротам враждебными действиями, не вскоре воспоследовала необычайная и но послал к выйдут из крепости, а гражданам, которые сдадутся, и милости*. безопасность всяческую Само имя тирана было [для всех] вполне очевидным знаком быстро воинской славы, своей и враги, Поэтому и силы. Ведь опасались, к несчастью, они и они так что ещё внутри и приняли недостойное крепостной Итак, польских рыцарей когда московиты подошли близко к утратили всякую способность сражаться. Полоцком, а изгнал из страны, даровав [им] жизнь328. Литовцев же и русских отправил в Московию пленниками. Иудеев, которые не пожелали окунуться в купель крещения, не медля, утопил в водах Двины329. Он изрядно обогатился взятой в мгновенно овладел городе военной добычей — гораздо более обильной, чем подска- * W1585: caduceatoresque ad portas misit, qui omnia hostilia Polocis denunciarent, ni propere arce excederent, civibus vero sese dedentibus omnia salva et laeta pollicerentur. Cp. Giovio. P. 83: ...caduceatoresque ad portas praemisit, qui omnia hostilia Gallis ni denuntiarent, propere Mediolano excederent, civibus vero sese dedentibus omnia salva et laeta pollicerentur. Ср. Одерборн. 3, 28. ** W1585: incredibilem mox rerum incredibili rerum Ср. Одерборн. 1, Cp. Just. 22. 6. 3. commutatione subsecuta. omnium comutationem statim subsecuturam. 30:
106 Пауль Одерборн ему догадки зывали начало [невзгодам] постигла всех смог скорбь, в из-за того что он не своей стране. И прежних достоинств, вовремя прийти своё государство на взяв и слишком Рим, уничтожили Италией, которые года терзал московитов и сберёг шла молва, Сигизмунда самую сильную что он, доверился хитрому врагу [подданным]. помощь Полоцк, [Иван] Васильевич мощь, но и с не столетий своих всей завоевали власть надо сами увеличил армий на вооружённым войском напор огромным столицу мира, которые много долгих и направил силу не только собою правили, — целые два и кровопролитной войной330. Обоих правителей, [то есть готов], вовлекли в эту рискованную войну [их] наместники, в опасное противостояние [между собой]. Дело в том, в совершенно гарнизоны, которые располагались крепостях усердно старались и всячески заботились о готов и московитов, можно и их [вступившие] как положило известно, своим ранее непобедимых, которые — готов, как принесло литовцам величайшие беды. А крепость [60.] Однако, все алчность*. Это событие, и невероятная оборонительную лишившись и дальше расширить свои пределы, ища на что границе чтобы том, какого-нибудь повода для новой схватки, и поэтому лютовали друг против друга во взаимных кровопролитных стычках, Мужество готы. также Неоднократно было боевое счастье доставалась московитам. подняли разгорелась весьма [61.] бурная крови и славе, по зову * добычей — готов время спустя, когда как они [того] губительная война, всадников, далеко и дойдя глубоко вплоть до всех своих Ср. Одерборн. 3, этот победа и государи просили, неожиданно которой во было пролито владения Выборга, из [подданных], 74: «там, мол, и много и готов с несколько дней множества прежде всего вельмож, они раз и навсегда обогатятся гораздо более обильной, чем подсказывали ** в сами выходили город огромного пушек331. Густав332, благородной душой стремившийся к воинской яростнейше бомбардировал Король безрассудство**. другой стороной, . Московит зашёл двумястами тысячами как и поворачивалось Короткое оружие ради сограждан, людской победителями зачастую из которых столь же велико, с хорошо военной им догадки и алчность». Ср. Одерборн. 1, 26. Ср. Ciovio. Р. 79. W1585: repente bellum exarsit valde atrox et cruentum, in quo multum humani sanguinis fusum est. Ср. Ciovio. P. 102: repente bellum exarsit valde atrox et maxime *** diuturnum, quo Europa Одерборн. 1, 44. prope omnis, diffuso late incendio, per novem annos deflagravit. Cp.
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 107 Московии снаряжённым войском двинулся через Аландский залив против него в Финляндию, сопровождаемый великолепными отрядами храбрейших легионеров и германцев. Ведь они утверждали, что он очень легко достигнет всего, чего жаждал, и что он заставит московитов принять любые его условия, какие захочет, если только пожелает воспользоваться плодами победы стране. Ибо чужедальней беспощадную тиранию [их] ненавидят все смертные. И поэтому, мол, их легко будет разбить на походе, а готы, когда их уничтожат, таким образом наконец вернут себе над ними — напуганными и оказавшимися московиты сильно отдалились от старинные родной и законные владельческие в земли, а за права на [эту] область333. Вот по какой причине король готов, которого призывали взяться за оружие, подготовил отряды и с величайшей стремительностью пошёл на врага. получили сведения об этом от гонцов и уступили необходимости, избавившись от страха перед весьма серьёзной опасностью, своевременно Московиты — отступили и сняли они тогда перенесли осаду, с явно эту бесславную неудачу, которую душевной болью, некогда, когда думая, величайшей что повернётся в лучшую сторону, они сумеют исправить, раз уж им к от не сломленными*. до конца Они, тому же, грозной беды удалось уйти не желали, чтобы готские рыцари вооружённым натиском отняли у них — фортуна Выборг, который, даже если бы они, [московиты], его взяли, они [своим] бы должным образом защитить**. [62.] Тем не менее на обратном пути, подпалив сёла и деревни, беспощадно пожгли поля и увели большое количество пленников. гарнизоном не смогли [Московиты] были побеждены великими трудностями пути и [тяготами], и готы преследовали их вплоть до Кексгольма Они везде и повсюду истребляли их с фронта и флангов, всеми и они прочими Нотебурга334. частью пронзая пулями, частью разрывая на куски пушечными ядрами. И битва кипела с большим озлоблением, чем когда-либо прежде, и силы [сторон] были гораздо больше. Ибо ради подняты * счастье которую и в огромной внезапно спешке собрались Ср. Одерборн. 1, 26: «Однако Василий повернётся перенёс в лучшую сторону, тогда беды начавшейся войны с люди с самых обеих сторон были далёких окраин — думал, что некогда, когда военное он сумеет исправить эту величайшей душевной болью, не до конца сломленным». ** с — бесславную неудачу, раз уж ему удалось уйти от грозной Ср. Giovio. Р. 80. W1585: quod captum etiam praesidio tueri commode nequirent. Cp. Giovio. P. 79: quas praesidio tueri commode nequiret.
108 Пауль Одерборн во имя славы, во имя спасения, во имя власти надо всем Кроме того, немало московитов на тяжестью столь обратном пути островом*339. поглотило большой армии проломился лёд, море. Ведь под что принесло варваром В погибель336. этой тяжелейшей войне был внезапную скором времени положен конец, а зачинщики распрей были жестоко казнены. [63.] [Иван] Васильевич, вышедший же недр лесов, подчинив своей власти все бездны варварства и из просторы вплоть до Балтийского из океана, себе одному заставив повиноваться царства казанских и астраханских татар, и готов, армии литовцев — поскольку мощь его, [обитающих] со всех сторон соседей, [всех] страшно пугала**, сделался ещё заносчивее, вследствие и разбив покорения подобных успехов великолепные и впервые устраивать роскошные трапезы и за их красивую внешность полюбил девушек народов***337. А душе изумительным [64.] сограждан, образом Александром Македонским****338, возгордился и тут же принялся злобой, свойственной не царю, а В большинстве случаев войны начинают ради [гражданами] со благоденствии граждан, погибели врагов. чем о Однако то он в лютовать над врагу*****339. пользы хорошему правителю следует гораздо более неусыпно и из когда некоторые придворные из лести стали приветствовать его, именуя своими и в восторге от начал тогда пиршества, чужеземных непомерно возросла тиран печься о действовал * W1585: Nam pro gloria, pro salute, pro totius insulae imperio remotissimae utrinque gentes excitae, ad enatum repente bellum summa festinatione concurrerant. Cp. Ciovio. P. 71: Nam pro utrinque gentes excitae, ad Одерборн. 2, ** gloria, pro salute, enatum repente pro totius insulae bellum summa imperio remotissimae festinatione concurrerant. Cp. 5. W1585: ob suam potentiam finitimis undique subactis in immensum (sic) maximeque formidandam. Cp. Ciovio. P. 92—93: potentiam finitimis in immensum excrescentem maxime formidandam esse. subactis undique exorescentem *** tunc primum luxuriosa convivia, virgines peregrinae nationis diligere, ob formae pulchritudinem coepit. Cp. Just. 11. 10. 1—2: admiratione tantarum rerum capitur. Tunc primum luxuriosa convivia et magnificentiam epularum sectari, tunc et Barsinen captivam et W1585: tantarum rerum admiratione captus, magnificentiam epularum sectari; tunc diligere propter formae pulchritudinem coepit. **** Ср Одерборн. 3, 114: «льстецы то и Александром дело приветствовали его, именуя Македонским». ***** Ср 0дер^ОрН 2, 12: «окружённый непобедимым Васильевич принялся свирепствовать против своих людей со царю, а врагу». отрядом воинов, [Иван] злобой, свойственной не
Жизнь Ивана Васильевича, противоположным принялся терзать войной бесчестье, которое образом. Раз [перед ним] граждан, так, своих нельзя уж великого князя простить, словно и он никак не если только не лишит их жизни, жизнь, имущества. Самый сильный не бы 109 Московии было врага, он они нанесли способен был ему вести мирную благополучия, детей, жён и всего него речи приближённых, обычаи осуждавших [его] искореняет родины и [своего] Василия. За был казнён ближний сановник подобные упрёки отца за государя то, Дмитрий Овчинин, устроили следствие. полученный За гнев что вызывали у он после того как сначала над то, стало быть, [ним], что он не выпил невиновным, разом до дна руки государя кубок и тем самым показал пренебрежение к царскому величеству. Все придворные начали роптать из-за гибели этого из мужа, видного и им самим не оплакивая смерть неповинного приходится надеяться об этом сообщили [65.] Когда опасаясь, и как бы такие славу победы не настроения в лучшую то и дело говоря, что [участь]*340. [Ивану] Васильевичу, распространились то также он, среди прочих бы позорная жестокость, сделал вид, что он обитель монашеской жизни или вообще уехать страны341. Передоверив он готовит отъезд старца, затмила намеревается вступить из не на — поэтому управление государством вельможам, вместе с двумя сыновьями, собирая домашние святыни и храмовую утварь, увещевая всех, чтобы они хранили вверенные им интересы отечества и смотрели, как бы государство не потерпело какого ущерба. После подобных увещеваний он поехал в [Александровскую] Салтыкова, Ивана Чеботова, Ивана Вяземского342 и нескольких других знатнейших мужей**. Немного позднее, сняв с них одежду, он нагими отправил их обратно в город Москву и Слободу в сопровождении Льва грамоты для митрополитом. В них он передал им главного священнослужителя, которого именуют сообщал, отдалённые области своей страны что намеревается уехать в самые возвратится пред очи тех людей изменников, которым нужен государь, которому бы они повелевали и которого они желают свергнуть, лишив жизни и всех богатств. Это и никогда не и известие * повергло в ужас весь народ. На Ср. Одерборн. 2, 13: «Итак, сочувствуя весь совете [народ] по погибели невинных людей, иной раз говоря, надеяться на лучшее ** приняли решение, всей стране дрожал что нужно от страха, что и им самим не приходится [обращение]». W1585: Leone Solicavio, Ivano Schoboto, Ivano Vesenicio aliisque primariis aliquot viris comitatus.
110 Одерборн Пауль просить князя, дабы он Новгородский, вернулся к также епископ и не управлению государством граждан343. Итак, покидал отечества и своих послами Суздальский, выступили архиепископ Троицкого настоятель Иван Бельский, о котором будет монастыря, сопровождали рассказано ниже, князь Иван Мстиславский, хранитель государственной печати, Иван Висковатый и Андрей Васильевич*344. Он допустил их всех пред а их князь суровую речь, жесточайше их порицая, обвиняя в И в конце концов превеликими мольбами его с трудом неверности. уговорили возвратиться к кормилу правления. Он заявил, что ни за что** произнёс свои очи и измене и не согласится этого сделать, если только обязуются, общего согласия клятвенно не С что никогда не [Иван] повиновение, и будут сословий всех большой сначала вновь повелениям противиться и подданных послы Васильевич возвратился граждан, которые были уверены, граждане что государя. обещали в столицу при великом ликовании избавились от большого страха и опасности. [66.] Там он обратил благоденствию помыслы вовсе не к и славе народа, но, находясь под защитой сильнейшего отряда из двух тысяч стрельцов, узнал о себе суждение каждого и собрал на один двор тех, у было плохое в отправить к открытой по истязаниям, мнение о государе, намереваясь в самые ссылку тирании, их он кого либо уничтожить, либо отдалённые края. И проложив себе путь уже подверг подданных весьма своему произволу издеваясь над людьми жестоким высокого и низкого состояния. [67.] Ростовского князя, приказал заковать в цепи и, Затем лица с напал на земли сотню Ивана отрубив людей. А Петровича, в измене. в полях главного Как в то у * — молился усердно ему голову, утопил храме, казнями он Волги345. истребив с Сигизмунд Август вместе себе в Москву Руссии, которого лжесвидетели воеводу всей только он явился, его и во в водах время, когда Радошковичей, порфиру, приказали принять скипетр испуганного тот домочадцев невинного, чудовищными войском пребывал обвинили когда диадему, посадили на высокий престол. он вызвал к облачили а затем [Иван] — в царскую плачущего и Васильевич обратился к W1585: archipraesul Novogardensis, episcopus item Susdaliensis, abbas Troiecensis, in quorum comitatu erant cnesus Ivanus Bielsius, de quo inferius dicetur cnesus Ivanus Metisselovius, annuli regii custos, Ivanu Viscovartus, et Andereas Basilius. ** W1585: nequam. Д. 6.: nequaquam.
Жизнь Ивана Васильевича, нему [и] говорит: великого князя «Здравствуй, непобедимейший наконец-то торжественно возвёл тебя ныне я в 111 Московии император русских, вот, это наивысшее и царское звание, которого ты столь сильно жаждал, но долго тебе править». Не сказав ничего более, он в тот же миг пронзил несчастного достоинство не образом усадьбе не осталось никого из людей или скотины, кого бы не погубили. Ибо [Иван] Васильевич запер триста человек деревянной оградой и сжёг их, подложив пушечный порох. После умершего осталась беременная жена и несколько незамужних дочерей. Опричники, сначала изнасиловав, изрубили их на куски346. [68.] Право, не лучшая судьба постигла и Казарина Дубровского, старца острым клинком, растерзали* мечами труп а потом государевы опричники ужасным убитого, и** который — нерадивости, хранил государственную якобы во время одного из подвёз пушки. За жестоким привязали к части. усердием А образом это ему двумя всей печать. его Он был обвинён в ливонских походов он слишком поздно вынесли вместе с во смертный сыновьями. приговор Старшего и казнили самым сына палачи четырём колёсам, соединённым скобой, [и] [Иван] Васильевич, палачей и вдоволь посмеялся***, присутствовавших. Ибо никому выражением лица осуждать часом не желал испытать [69.] Ведь разорвали на четыре бы торжествуя, восхищался поддержанный при этом всей толпой словно не было позволено мановением славные деяния [на себе] такое же государя, руки или если только кто несчастье347. и доносчиков, которые даже у что те выясняли, толкуют о государе. Если же какая женщин старательно по болтливости или сгоряча бранила поведение государя, её тотчас тащили он поощрял соглядатаев во дворец, бесчестили и вешали. Некоторых пойманных на этом он обедали и ужинали, и мужей, которыми чтобы мольбами удавалось выпросить, [им] трудом разрешили похоронить уже смердевшие трупы348. И пока жёны там висели, мужьям не разрешалось принимать пищу в каком-либо ином месте, а если повелевал вешать над столами их великими лишь с их на этом ловили, то казней. какие-нибудь они за Когда умерщвляли гораздо более отвратительными видами он ехал по стране, то, если на прямо * ** *** на пути встречались матери семейств, он, отобрав одежду, заставлял их стоять снегу обнажёнными до тех пор, пока он не проедет мимо со всей знатные W1585: laceraveret. Д. б.: laceraverunt. W1585: nunc. Д. б.: пес. W1585: effuse rideret. Ср. Ciovio. P. 55, 88.
112 Пауль Одерборн придворной свитой*. Ибо очи своих он от страдают — тело. Лишь собрались наиболее и слёзно его умоляли, тиранию, вспомнил бы ныне о подумал бы о настроении подданных, которые подобных поступков. Один третий они — постаревшее [по одни, их словам], возраста всегда были покорны повелениям крайней невиновным и пожалел если не подданных, то хотя самые их граждан справедливые перебили не просьбы обернулись под предлогом, [71.] Другие [что они мере даровал жизнь бы себя самого как бы — собственное его уничтожило [свои] седины**, [и] покрытое шрамами показывал от владык, теперь же просят, чтобы он по истребление знатные [свою] добродетели, раны, охотой услаждал гнусным поведением, наконец прекратил снисходительности и другой этим и зрелищем349. шестьдесят седьмом году возмущённые граждане, чтобы [людей] В [70.] большим удовольствием он с подобным на благополучие. Эти погибель просящим. Ибо всех плетут] интриги390. тираны, жаждая человеческой крови, обыкновенно творят ужасы не столько по отношению к подданным, сколько по отношению к врагам. Но [Иван] Васильевич наслаждался приятнейшим, доставляющим удовольствие чувством***, когда свирепствовал голодом, огнём и мечом над головами своих безвинных неопределёнными Пскова, а также коварством, [сограждан]. Ведь, не подозрениями, Твери он в конечном и удалось Нарвы обманом, когда ему, движимому извести жителей подлостью и счёте задумал осуществить это Новгорода, изощрённым прямым насилием, устроив неприкрытое побоище. Ибо он могучим натиском устремился новгородскую область и, прежде чем слухи [о нём] могли донестись до города, при помощи пушек качестве добычи взял несколько замков, захватил много скота и изобилием деревень и людей, крестьян, кругом и всю тамошнюю местность, наполнил ужасами на в известную войны391. [72.] Тем временем к городу подошли высланные вперёд отборные отряды палачей, и некий Малюта Скуратов, который держал под [своей] властью государевых опричников****, горожанам всякую возможность к * побегу, Ср. Одерборн. 2, 90: «Не и должен был перекрыть убивать, обращать раз, сняв [с него] отправлял его восвояси обнажённым прямо по снегу». ** W1585: comiciem. Д. б.: canitiem. *** W1585: iucundissimo voluptatis sensu fruebatur. **** ***** одежду, в бегство*****, [Иван Васильевич] Ср. Одерборн. 2, 52; 3, 110. Wl'jß'j- Malutus quidam Scrutovius, qui satellites principis imperio continebat. W1585: fugeret. Д. 6.: fugaret.
Жизнь Ивана Васильевича, и грабить всё, могли на оставили чтобы образом они никоим и не жестокосердного [людей] и надежду ярость злоключений Малюта, с ним в также суровейшего в душе и в что людей, и прощении быть, стало слезам. преданный [Ивану] Васильевичу, уступит взял на старший сын его никаким рыданиям себя дело и учинил резню. Вместе было ожидать, прибывают татары, тирана Иван, дабы, если кого у [им] большую присутствие внушило бы необходимо ускорить расправу. Созвав на и клиентов, они постановляют прямо при свете ясного кинжалы, было назначено народу вынесут как всех лиходеев, так и знатных преступную сходку друзей и главных злодеяние святые А общим дня. сигналом к сотворить тому, чтобы обнажить церковной службы время, когда посередине то дары. Когда дошло до расправы, то опричники не пощадили никого, невзирая на пол и лета. и скот, что, полный не чем можно боязнь, о перед алтарями и деснице, послан оставались сомнения или уверенность, и город невыразимыми при тогдашних обстоятельствах и произойдёт что тирана Новгород быстрее, туда был [73.] молились жизнь, муж воинственный решимости сам переполнила этих на в грехов, поскольку предвидели, к с тем ИЗ Московии стране большую часть вельмож, подозревая различных проступках. Весть о его появлении потрясла страхом души А горожане среди неумолимая пути, окровавленных рук яростного который истребил неповинных бедствиями. от укрыться властелина, их в попадётся что великого князя Растерзали оскверняли развратом девиц, пронзали пиками людей на части а сами младенцев, городские строения подожгли, их изумительным образом пожрал огонь, и они рухнули. Семьсот женщин вместе с несчастными детьми утопили в реке Волхове. Их последним желанием было обратиться к отеческим богам, но они не самые выпросили у палачей дозволения помолиться, недостойные оскорбления, величеством государя, Именитых граждан, исполняя этого телами] подвесив в петле, зрелища. заперев Ведь, и не хватало пространство их в ввергли выбрасывали [палачей] перебили курии. Ничто не из [места], куда привязывать для следующих так убитых разъярённым сбрасывали в реку. казней, что в могло верёвки, Васильевич прислужникам, которые услышали речной окон. поток. Ревностно сенаторов и их быть чудовищнее [висевшими то, чтобы петли с повешенными [Иван] а повелениями и также когда окна курии переполнились умершими перерезали, трупы пренебрегли и их тотчас вместе с детьми своё дело, подручные телохранителей, что, мол, они освободить ранее и [уже] напоследок оставил волокли их баграми и
114 Пауль Одерборн бежали [74.] Священники к но алтарям, погибали там, разделяя ту и участь. Ибо никакие мольбы, никакое уважение к религии, никакое, наконец, благоговение перед святынями не могли удержать жестоких палачей от замысленного ими гнусного преступления. Но из числа же судьбу на кого напали с обнажёнными Он наивысшего чина. иерарху государя какой-нибудь услугой, мечами алтарём, перед сохранили тех, жизнь же, чтобы смягчить ярость разгневанного пригласил свой дом его в на и застолье. пир [Иван] Васильевич, прежде отправиться [этому] человеку, приказал [людям], чтобы, пока они обедают, те зарубили оставшихся чем к своим священнослужителей и вынесли изо всех храмов сокровища невероятным рвением быстротой поднимается очень большое волнение, и стекаются Опричники и пола, спешно и с душегубы грабят и украшения. хватаются за люди всякого оружие, возраста мужей дома монахов и преследуют святых — одних умерщвляют, других живыми ведут в курию для казни. Благодаря [Ивану] Васильевичу скорбью, оружием в будто руках*. Ведь бы в знак этот пир трапезой, что, сидя за он наполнился он казался же отнял тут уважения, деньги чем в страшнее, у епископа, и все великой горечью столь к строю которому пришёл богатства, отблагодарив свадьбу епископ, это сделают твои сотоварищи». пытки, разузнал, где епископа повелел лежат [75.] ради поругания посадить Во время этой великой унижений перебили и исключить множество деревянной ограде, у привёл ему кобылу и говорит: будет твоя наложница, а взносы После этих слов он, богатства священников преступника, под крики глашатая, казней что скончалась жена, он «Отныне, достопочтенный на как его за поданный обед похоронным обрядом. Когда [Иван] Васильевич узнал, епископа, оказывается, и с кобылу и храмов, применив а самого провезти по городу, как зарезать. вакханалии самых омерзительных две тысячи семьсот семьдесят человек, если людей более и сам на и потом и тиран, низкого положения, вонзая шпоры которых заперли в в спины лежавших, ужаснейшим образом топтал [их] в глубокой грязи и убивал. После того как об этих событиях известили соседей, Московия была в трауре, повсюду слышались вопли, как если бы вся страна была захвачена. Частные дома службы прекратились, ото всех частных ушёл, бежавшие новгородцы собрались у закрылись, храмы закрылись, все дел отказались. ворот и * Когда расспрашивали тиран тех немногих, которые пережили избиение Ср. Just. 12. 6. 13. Ср. Одерборн. 2, 13. и вышли
Жизнь Ивана Васильевича, сначала неопределённом по между жалобные в Между тем свою Все что также город опустошила очень много от Это привело обнищавшие убитых, [76.] истребил [Ивана] Васильевича, сбросить [их] После бездействие Нарву, как для того воинов ослабнуть, такие же в того как он великолепие всего тягостен, а он Стану ли я здесь но и питались — города, людей говорить только весть полагая, что для его — опасно, он девушки? как спалили куски чтобы прочие дома и [жители] ярости себе испытали на делом он сразился за богатства новгородцев, объявил о об тех душегубов отдых перевёл отряды в Нарве. Захватив всех их, он граждан города своими врагами. храмов? О том, как порубили разных народов? Разве не яростью разорении чужеземцев, которые съехались туда от государя были уничтожены даже старики, мальчики, матери а на нескончаемые жестокости не позволяли Первым и человеческими реку. которые были сложены на хранение в набросился на невиновных большим трудностям к приказал разорвать для такого войска чтобы зараза. после чего подобным образом покарал новгородцев так и для того бедствия. небесам, к люди, бывшие на последнем бы изысканнейшими кушаниями. Как словно несчастных и руки воздевают малейшего прикосновения, сразу издыхании, не только варили трупы этом дошла до своих весьма жестокая и внезапная похорон353. в подвозе съестного, так что останками, и судьбу города352. Впоследствии к прочим добавилась ещё одна насмешка фортуны. Дело Болезнь распространялась происходило они убежищ другие рабских одеяниях*, чей из выходят то участь, наитягчайшим бедствиям в том, в распущенных грязных вид увеличивает полки рыдающих. то пребывавшим же несчастным, в смутном страхе, сиротства, открылась погибель родных, тогда слышны стенания плачущих, вой страждущих вопли. горожане, неимущие оплакивая 115 Московии [своего] стали всему городу и надеждой, сомнением и предчувствии матерей [родственниках]. Когда о своих навстречу, великого князя в городе? как насиловали и семейств, грабили? какие людские? что было с несчастными детьми, которых, как мы узнали, уводили в рабство и бесчеловечно лишали жизни. Отнятые малыши с горестным воем обнимали и цеплялись за отцов, с другой стороны [были] вопли жена впивалась не увидеть, захваченных в * взором в мужа, [которого ей] не суждено было более меньший ужас внушали слёзы старцев. Они рабство внуков, на которых возлагали оплакивали надежду о продолжении рода. W1585: sordida servilique toga discincti. Ср. Одерборн. 3, 82.
116 Те В Одерборн Пауль обречённых на смерть отце и деде. [все] свидетели звуками рыданий откликались на недолгое время спустя горевали об это столь весь время город, избиение. В конце концов предел отбытии [государя]. беспощадное необходимость в слезам положила [77.] После этого [Иван] Васильевич приехал в Псков. В ответ на мольбы [горожан] он сильно смягчил прежний гнев и ненависть, таким, однако, образом, что, назначив [им] наказания, в полной мере явил неистовство [своей] уязвлённой души*. Куда бы он ни приходил, он всё стирал с лица земли, жёг селения, дома повелевает созвать ввести преобразования намерением к народ в собрание, Собрав государстве. сначала что-то осаждает народ, на помосту уладить, истребляет он в как если он бы намеревался словно бы с курии сенат, без промедления впускает воинов, Свершив сенат. В конце концов и замки. над ним расправу, он, сверх убивает самых состоятельных и влиятельных [жителей] из простого народа. Вслед за этим он вновь приводит в порядок войско, чтобы тем лучше подготовиться к внезапному нападению на близлежащие города, не того, никакого врага и опасности, и чтобы столь большое войско ограничилось бы разорением одного или двух городов. В этот раз он отправляется в Тверь и вершит там [свои] обычные зверства: виднейших ожидавшие не горожан заключает в оковы, растлевает перед изгоняет из свадьбой, города, или жён а затем бесчестит, девушек отнимает и отдаёт женихам, богатых приказывает умертвить, матерей присваивает, украшения а их а их семейств обращает себе в [78.] доход. которого У одних он [где лежат] мужей**3?4. А с ужаснее день общин или имущество лишает жизни супругов, других истязает, заставляя выдать, деньги их [людей] же тем чтобы ото дня, на частных он становиться своих устроил новую резню [людей] и нестерпимее обратил бешенство и от лиц. Он предал смерти придворного секретаря, многие годы очень любил даже о самых важных делах. любезный государю, для что он которым*** обыкновенно советовался Афанасий Вяземский3", столь выпивал лекарства, приняв [их] из его и с Это был нередко * W1585: multum quidem de pristina ira atque odio adversus supplices remisit, ita tamen ut vim exulcerati animi in irroganda poena prorsus ostenderet. Cp. Ciovio. P. 11: multum de pristina ira atque odio adversus Laurentium remisisset... ita tamen ut vim exulcerati animi in irroganda poena prorsus ostenderet. ** Cp. Just. 21. *** W1585: qui 2. 10; 21. 3. 7—8. Ср. cum. Д. 6.: cum quo. Одерборн. 1, 46; 1, 48.
Жизнь Ивана Васильевича, рук. Он был обвинён в неверности, великого князя — якобы он 117 Московии тверичей предупредил о схвачен и сечён розгами. Его избили, руки и ноги грядущем несчастье, словно бы переломали, вину взыскивали с каждого члена, [и] зарезали на — глазах тело насадили на кол. у народа, Его очередь были преданы казни, дабы кто бы мог повторить его свою преступного рода, [79.] Потом он, Он расправ день рогаток и такое же с число изобретённые воздвигнуть крестов*. Затем вернулся которых этими отрядом палачей стражами, дабы открылась лёгкостью. А на слуг в город Москву и повелевает в и установ- площади восемнадцать приносят для того, чтобы истязать величайший ужас отборным вооружёнными не осталось никого из столь снова поднимает него ставят медные котлы, в всем в 357 ° ленный для орудия, родственники злодеяние356. [Иван Васильевич], предался тем же занятиям. сыновья и все людей, кипела очень приготовлениями, и занимает разнообразные зажигают огонь, а на горячая вода. Внушив сам он выходит к окрестные возможность для осуществления все уничтожать людей [своих] злодейств народу места он избрал с большей день церковного праздника, чтобы сотворить бесчестные дела под видом религии и тем проще прикрыть [эти] постыдные поступки358. Тогда он приготовил зданиях, а для сената в общественных курии, намереваясь подсыпать в кубки яд, скрыто и без свидетелей истребить сенат, чтобы с большей лёгкостью разграбить осиротевший город**. Но никто не пришёл. Он самолично разъезжал на лошади по перекрёсткам и приказывал гражданам быть смелее, стараясь свести на нет злобу прошлых [дел] добротою нынешних. Однако эти лицемерные приёмы долгое угощения для простого народа в время не вызывали доверия, потому что испуганные [люди] — не хотели его * W1585: iisdemque consiliis intentas, iterum servitia concitat, statutaque Carlium (sic) die, decem et octo furcas totidemque cruces in foro erigi iubet. Cp. Just. 21. 4. 6—7: Hoc consilio praeventus iterum servitia concitat statutaque rursus caedium die... munitum quoddam castellum... occupât. ** W1585: Concepto autem sceleri sacrorum diem legit, ut religionis specie nefanda committeret, commissaque facilius tegeret. Mox plebi epulas in publicis porticibus, senatui in curia parat, ut poculis veneno infectis, orbamque, civitatem expeditius vastaret. secretius senatum, et sine arbitris interficeret, Cp. Just. 21. 4. 2—3: Cui sceleri sollemnem nuptiarum diem filiae suae legit, ut religione votorum nefanda commenta facilius tegerentur. Itaque plebi epulas in publicis porticibus, senatui in domo sua parat, ut poculis veneno infectis secretius senatum et sine arbitris interficeret orbamque rem publicam facilius invaderet.
118 Пауль Одерборн видеть, а неиспуганные избегали его, свирепейшего Новгорода, разорение Пскова, увеличивали также взятие и жестокость крови не ни государя, у которого беззаконие, отобранных [для этого] старейшин возвратились, подав всем твёрдую надежду улицы. И начал выходить на Васильевич [Иван] вышел к после того собранию взошёл счастливейший день, ибо ранее вынесенный истязаниям и старался завоевать что то, век] (ведь смертный и к казни говорит: «О граждане, для в прямо эту минуту решил приговор, однако замыслил*. Итак, все он уже будут выпускает же на его из вас отменить подвергну речью он меньшем стороне) узилища двести [чело- и, даровав несчастным прощение, смягчает настроения присутствовавших всевозможными ласкательствами. [им] злодейству [и] убивает [своего] брата и родственников, чтобы Затем он переходит к не только советников, но и самого задуманному власть, не осталось правление**. [80.] И среди мужа выдающихся ватого. у тех, с кем он малейшего притязания даже первых обязан был разделить на совместное на помост приводят посла от русского народа, красноречия, Ивана Михайловича Вископалачей Малюта, готовый на любое преступление, Предводитель к нему [и] говорит: «Ты умрёшь, Висковатый! Ты стремился захватить тираническую власть, дважды наводил на дважды пытался выдать * [с ним] талантов и подходит татар, несколько отправил их сию тому времени тверичей человеческой горстку изменников». Этой благосклонность народа, чтобы далее при заслуженной возмущении осуществить вам я он Страх избиение настроения. Когда они на [его] милость, простой как собралась большая толпа, выяснить народ палача. ни жажда В конце концов ничем. ограничивались как Ср. Одерборн. 1, 19 (о дважды Московию Казань турецкому императору***, Василии III): «Но он скрывал но своё намерение итог и старался завоевать благосклонность народа, чтобы затем при меньшем возмущении поначалу (ведь к тому времени все уже будут на его стороне) осуществить то, что замыслил». Ср. Just. 21. 1. 4. ** Ср. Одерборн. 1, 19 (о Василии III): «При всём народе он возвёл ложные обвинения на родственников своих он обязан был делить власть, ним] правление». *** Ср. Just. 21. братьев. Их родичей не осталось даже он умертвил, чтобы у тех, малейшего притязания с кем на совместное [с 1. 6—7. W1585: bis tyrrannidem adfectasti, bis evocasti in Moschoviam Tattaros, bis Turcarum caesari Casanenses prodere voluisti. Cp. Just. 22. 1. 16: Bis occupare imperium Syracusarum voluit, bis in exilium actus est.
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 119 Московии [твоего] коварства будет безрадостен»*. Тут он поворачивается к стоявшим вокруг [и говорит]: «Товарищи по оружию, прибивайте его к перекладине, чтобы то же место, которое прежде было символом [его] высокого звания, бы стало памятным знаком его казни». жестокость трибуны, обманом за государя благородством с проповедовал изводил стремление обвиняя о его злодеяниях, [возбуждая вельмож, царской к Однако Висковатый и с высоты ним] к брата родного он во в тюрьму, доказать с вину государю Висковатому поэтому либо сожри то, несчастного части лишили изгнание, [81.] он которого то что преданность всего серьёзно знак растерзали по на из за ним злобу в темницу, сына съел отправили в . разорвали тюрьмы барабаном, приговору такое и побоище, им не дали суду на] на куски государева повара, на поле двести знатных величайшим достоинством желали [этого] бушевавшей мужей363. и Хотя внезапно оправдаться, крайне жестоко кричавшей на них толпы. сделать, но и что, казалось, сами черти сговорились с воинов овладело столь сильное В самом деле, бешенство, разъярёнными что они не сердцами пощадили [никого, лета, к которым имели бы снисхождение даже самые без- W1585: sed fraudis baud laetus fuit. eventus [этому] поступок неожиданно направил поругание тираном вместе на погибель невинным. * преступлением, отрезал тот рогатки притащили главного казначея, необычными пытками, поочерёдно обливая его то горячей, и с был подан взирая того как разом испустил дух360. писцу и говорит: «Ты тоже этой раны к После громаднейшем стечении народа, один из секретарей, чтобы каким-нибудь от предпочёл [ему свободу]. заключили имущества, одновременно выводят не что он тот же час на те же погубил Произошло ненависть побледнел от страха перед ужасами пыток, целиком Висковатого и [так] спасся. Впоследствии жену ледяной водой362. Вслед они несправедливую заговора, ведь ты ускорил гибель предателя, ты отрезал, либо предвкушай подобную же казнь». дочерей отдали В при члена, а совершённый [им] что на него самого, срамные это Васильевич обратился сообщник подлейшего увидев, [его] каждого свою — сохранить детородные органы, Тогда [Иван] Тот, а не всеуслышание провозгласил взыскали его то в том, что он власти, то в смертях неповинных сограждан, то в тайных умыслах против его родственников законопатить креста, выдерживал будто бы с как eventus erit. Just. 23. 2. 3: Sed fraudis baud laetus
120 Пауль Одерборн смертоносную схватку с малыми детьми и матерями младенцев, для защиты которых обычно начинают войны*. И вот, будто бы злодеянием они приобрели прекрасную победу, они подступили жалостные к тирану и враги, как — в вступили были, нетерпеливо ожидая, в не крови будет от недавнего трупы преступление. порубленных [людей], лиходейства. Все были потрясены мужей сто пятьдесят знатных бежать и все Польшу364. в они понесли их глубочайшие в ввергнуты Но наказание несчастных**, ему угодно приказать им, готовым ли всё, совершить] ещё какое-нибудь глазами избиения они Ибо, замышляли этим столь имея в — [на прямо перед сердцах новые свирепым правлением, [и] принялись совещаться о том, чтобы спешно выдали [своей] болтливостью соучастники, за топи. [свои] Потом неудавшиеся намерения, на лоне матерей убили будучи их детей. Избавившись таким образом от внешней опасности, [Иван] Васильевич обратил безбожную и преступную натуру на злодеяния маленьких внутри семьи. [82.] Он строил лишил его его на самого козни брату Юрию369, при помощи которых всех богатств. Первоначальная жену чтобы при помощи лжесвидетелей возвести своему а его жизни, — хитрость состояла в том, безвинного обвинение в измене. измыслив коварство, завладеть. известно его ярость, в это Ведь иными способами, кроме как добраться до его богатств, которыми жаждал преступное намерение Васильевича было [Ивана] убежища у себя распалённую [прошлыми] удачами и брату. Поэтому человеком Любезный И он не мог тот искал дома, стараясь речах, успехом. необычайно выдающейся красоты, справедливый в делах, воздержанный а также в отвести [Юрий] был сильным. пище, так что, каза- * W1585: Nam et tanta rabies feros militum animos in vaserat, ut non parcerent aetati, cui etiam immanissimi hostes pepercissent, bellumque internecinum cum infantibus parvulis, parvulorumque matribus gererent, pro quibus bella suscipi soient. Cp. Just. 26. 2. 3: Tanta rabies feros animos invaserat, ut non parcerent aetati, cui etiam hostes pepercissent, bellumque internecivum cum liberis liberorumque matribus gererent, pro quibus bella suscipi soient. Ср. Одерборн. 2, 64: «В большинстве случаев войны начинают ради пользы сограждан». ** W1585: Itaque quasi scelere victoriam insignem redemissent, sicuti caede ad tyrannum accessere. Cp. Just. 26. 2. 4: Itaque ex recenti miserorum vitam non victoriamque redemissent, sicut meliore eventu quam omine erant cruenti ex recenti suorum proficiscuntur. erant cruenti quasi scelere in proelium caede,
Жизнь Ивана Васильевича, лось, у него не было [самой] царской который великого князя никакого иного недостатка в власти. Наконец отыскивают брата [людей], соглядатая, якобы дерзостно что он государя, стремился захватить тираническую власть и граждан к тому, чтобы они подняли восстание. Итак, посылают чтобы доставить его на судебное разбирательство. Он, заметив клеветал на склонить царственности, кроме какого-то спиной, должен был обвинить его за его 121 Московии и пришедших лиходеев, убежал в столовую к супруге. Уже трепещущей там раз бросалась навстречу разбойникам и защищая мужа, желала принять на себя удары, которые предназначались мужу. Однако она старалась безуспешно, у неё отняли супруга. В разорванной одежде несколько жена, Сам и с распущенными волосами она оплакивала это несчастье. хотя из [его] беды свою] тяготили заботы узника одного возникала и множество [опасность] ран, а Юрий, ним и между женой [спасти для другого, отчаявшись жизнь, отослал свою жену вместе со всеми деньгами, как бы она не пострадала от чтобы он не отпускал её от себя, злодея-брата. Хотя умоляла, заявляя, что при заключении брака она обязывалась разделить [с ним] домочадцами и царскими нарядами в убежище, боясь, жена долго любую участь. [83.] Едва лишь он явился палачи заковали его в недостойными того, чтобы чтобы ему в в цепи пред [и] брата, последнего ними [для этого] как вызванные стали истязать. чём-либо перед качестве очи Он же счёл их признаваться. Однако попросил, было дозволено обратиться с желания присутствовавшим. Все повелели ему говорить, водворилась тишина, оковы ослабили. Он, как был в цепях, указывает на [свою] простёртую речью руку к [и] князя, которыми бы [мне] милостями, о — чтобы безразлично, вам в чём пользы злословие. в том, [нет, это] ко славе, из господина пожалуйста, «Взгляните, воины, на одеяние и украшения вашего наградил его не кто-нибудь из врагов, ибо это послужило произносит: я Об превратили меня из повелителя в как или где я узника, раба. Между тем в прошлом я одаривал вас многими не буду говорить, ведь страждущим не приносит одном умоляю: если все желания лишить меня жизни, если он жаждет [Ивана] Васильевича моей крови, то, поскорее, прямо сейчас. Право, и ему погибну, и я буду избавлен от позорных пыток. умертвите стыдно вы меня Если же протянуть руку просящему, дайте сюда в чём вы поклялись государю». Не добившись клинок и позвольте свершиться тому, [желаемого], он сменил мольбы беззаконий, обратит на гнев на вас [гнев] [и] изрёк: «Злодеи! Господь, и дарует вам такую же отмститель смерть, какую вы
122 Пауль Одерборн обагрены кровью сограждан и замышляете то же и [вашего] последняя жертва бедняками — вероломства предсмертные проклятья, дабы век Ведомо, неповинным людям. прежде приносили в изгнании, и да вы что вы против произношу в отправились вас ваши пожрут уже ныне Теперь я вельмож. вам ссылку и — и осуждение весь провели [собственные] мечи, погубили больше своих соотечественников, чем неприятелей». Затем, преисполненный гнева, он повелевает палачам быстрее совершить которыми вы казнь. И тот он пронзить, вскрикивал, как же час [же] не женщина, прислали опричников, которые должны были уклонялся но во храбрых мужей. Когда убежища, не надеясь на две служанки нежели то она и об булата, от [своего] славу этом от сообщили секир, от ударов, древнего рода его не пал по обычаю его жене, она стала искать великодушие тирана. В дороге её спутницами были множество знатных свита — женщин скорее почётная, приносящая пользу. Её долго разыскивали, а когда обнаружили, сдалась, выговорив себе жизнь. Но [Иван] Васильевич, нарушив торжественную клятву, увидела, что к постановил ней решительно Итак, когда бедная женщина вооружённые [люди], она её убить. шагают [им] навстречу в царском одеянии и в сопровождении двух служанок. После её протащили по всем улицам [и] в конце концов предали добровольно вышла и смерти [84.] выбросили Учинив реку366. в столько Васильевич обратил [Иван] расправ, [своё] усердие к установленным религиозным обрядам и вере отцов, решив устроить молебствия бессмертным богам, которые должны были бы воздать многочисленные клятвопреступления который посвящён самолично, отправлял службу, словно кровопролития. Ибо и Илии, он много какой-нибудь верховный пророку так что, казалось, он с в тот часов не выходил из за день, храма и священнослужитель, старанием разбирался Однако же он вовсе не был Божьего, как он то изображал, тщательностью и даже в мельчайших правилах отеческой веры. верным и по и неизменным прошествии чудовищной жестокости367, крови, чем к [85.] красноречия на слугой нескольких могущества дней возвратился более прилежа христианскому собраниях, Васильевичу], не дав [пролитию] [ему] человеческой милосердию368. У русских был отважный — душой свойственной к к витязь, муж, исполненный Пётр Серебряный369. убежать, и отдали Его привели палачу. взором глядел, как его рассекли на мелкие кусочки. завернул в холщовое покрывало и послал жене к [Государь] Его нему, [Ивану жадным ноги, голову и руки он [Серебряного] в качестве
Жизнь Ивана Васильевича, подарка*. Не царского Васильевич] Отрубив и по отношению к ему голову, какое-то большее мягкосердечие проявил воителя**. А [Иван Петру Быковскому370. польскому дворянину величайшим бесстыдством время держал её священнодействие и он с в своих за руках изуверски обошёлся Безом из Силезии371! Выведя жизни не прежде, чем из в трапезой, стремлениях и речах допустив, чтобы кровью славнейшего мужа застолья оказалось запятнано как 123 Московии великого князя [Иван Васильевич] отвратительной вырвал несчастному с темницы, глаза и Альбертом он лишил его переломал все части тела***. [86.] Тогда уничтожил послы бессчётное И [Иван Васильевич] пленных372. Ведь, множество лишь только предал смерти было начальников пришлось лицезреть тех et пока не тюрьмы, которые столько W1585: pedes eius пор, обратно и тут же чтобы им бежать, бросились также и то, что он милосердие, у которого тот, притащил казней. Он сделался кто с негодованием caput et manus chlamyde opertos pro munere новым взирал на карателем et за преступление, linteo velamine opertos pro uxori misit. Ср. V. Max. 9. 2. 5(ext.). 8—9: caput eius cista польские довёл до гибели всех кроме победителя****. Свидетельством ненасытной кровожадности кровью до [Ивана Васильевича] * жестоко из он не насытился последнего не исключительно Московии, как он, освободив узников из цепей, объединил братьев и родственников и заставил несчастных биться мечами. уехали попарно же munere regio pedes praecisos [et manus] in natalicio matri misit. ** W1585: cuius caput abscissum suis manibus inter epulas per summam animi, ac verborum insolentiam aliquandiu tenuit, clarissimique et viri, et bellatoris sanguine contaminari mensae sacra passus est. Ср. V. Max. 9. 2. 2. 10—14: idem caput M. Antoni abscisum laetis manibus inter epulas per summam animi ac uerborum insolentiam aliquamdiu tenuit clarissimique et ciuis et oratoris sanguine contaminari mensae sacra passus <est>. *** foedissimo W1585: Quam porro crudeliter carcere extractum, non se in Alberto Beso Silesio prius vita privavit, gessit? quern ex infelicis oculos erueret, et quam 1. 29—33: quam porro crudeliter singulas corporis partes confringeret. Ср. V. Max. 9. 2. se in M. Mario praetore gessit! quern per ora uulgi ad sepulcrum Lutatiae gentis pertractum non prius uita priuauit quam oculos infelices erueret et singulas corporis partes confringeret. **** W]58$. paria fratrum et propinquorum iungens, miseros ferro decertare coegit, expletus est, quam ad unum victorem omnes redegisset. Ср. V. Max. 9. 2. 2(ext.). 8—11: paria fere fratrum et propinquorum iungens ferro decernere cogebat neque ante sanguine explebatur quam ad unum uictorem omnes redegisset. neque ante sanguine
124 Пауль Одерборн преступником*. Свершив сам считался кровавых деяний, он счёл, него исход по милости [это] что Бога, за несколько дней такое множество предприятие получило счастливый для и тогда воскурил фимиам великой и с щедростью себя вознаградил. [87.] Однако перейти к скорбь**. Когда следует же причиняют такую другим он его строил злодействам, которые Орёл, то задумал изве- 373 сти не ядом, не сталью, не иным насилием, а недостатком трудившихся Дабы отвести жестокую смерть ещё более жестоким поступком, они, [строители], убили семерых живых людей из своего числа [и] использовали их плоть для утоления голода. Потерпевшие, без сомнения, были не достойны пытки [такого] рода, [а вот сама] она была в высшей степени достойна [её] устроителя***. Остальные, кто не смог питаться человеческой плотью, от ужасающего голода и [крайней] необходимости убили случайно пищи. телёнка. Это событие попавшегося погибелью для московитов и их по приказу государя сожгли стало дурным предзнаменованием для Ибо [строителей]. всех живьём, а прах за это высыпали в преступление протекающую 374 там реку [88.] раз купил . У тирана при дворе рыбу — устраивает пиры заключение, [Иван] а с очень много писцов. Один обвинили это его морского большим великолепием, вскоре после этого Васильевич обратился к подземным За волка. богам и к утопили нему из их числа как-то в том, что он, мол, государь, отправили в Москве. Перед казнью реке чем сам в и сказал: «Отправляйся ловить рыбу утоляй [свой] изнеженный вкус деликатесами, к ко- 375 торым привык» [89.] В крепости церковную предавал службу смерти * . по с Александровская Слобода лёгкой двадцати душой, но семи человек и W1585: carceris magistros, qui ne он никогда не ходил на всякий день, пообедав, tot более. Вместе supplicia videre с сначала государем cogerentur, там fugae mandaverant, retractos continuo ibi mactavit, novus punitor misericordiae, apud iniquo animo scelus intueri, scelus admittere fuit. Ср. V. Max. 9. 2. 1. 34—37: se quem at ille etiam M. Plaetorium, quod ad eius supplicium exanimis ceciderat, continuo ibi mactauit, nouus punitor misericordiae, apud ** quem W1585: Sed transgrediendum V. Max. 9. 2. l(ext.). 1—2: rubor inest. W1585: tormenti iniquo est animo scelus intueri scelus admittere fuit. ad alia eius facinora Transgrediemur nunc ad ilia, quibus par dolor inest. Cp. quibus ut par dolor, ita nullus nostrae ciuitatis *** V. Max. 9. 2. l(ext.). 6—7: certe genus indignum passis, authore dignissimum. Cp. dignum passo, auctoribus dignissimum. tormenti genus baud
Жизнь Ивана Васильевича, находился один Сидя [а советник наивысшего звания, 125 Московии великого князя Телятевский]376. именно, трапезой, последний отослал [от себя] с поручением мальи чика[-слугу] велел ему точно в определённое время возвратиться во дворец, ибо он никоим образом не желал, чтобы отсрочка помешала исполнить порученные государем дела. Когда [Иван] Васильевич заметил мальчика у дверей, он спросил, зачем тот пришёл, кого он ждёт. После того как дома за [слуга] поведал о поручении своего господина, к тому послали [этого] опричников, чтобы они привели Телятевский, привыкший домашними. навстречу превратностям своими человека во [людьми]. Здесь [Иван] всеми всегда с величайшим мужеством идти без страха судьбы, вместе со дворец явился к государю вместе со Васильевич выступил перед суровой речью, жалуясь, что его милость, ласковость и доброта вознаграждены страшнейшей несправедливостью. Неслыханное дело его собственные сенаторы с бесчестными намерениями приуготовляют ему присутствовавшими с — козни, и некоторые из здоровье, соучаствуют молчали, и сказал: она этом на тот час, Но неистребимая обратила это со слезами когда милость предательство и воплями этот мальчик подаст богов позаботилась на [его] ваши и мужи извинения попросил о домашних], [оттуда] приняли, но прощении, и Телятевский ответ в конце всё было напрасно. снова предоставился же заточил их, [Телятевского поодиночке в подземные узилища, которые более всего пугают темнотой и отвратительным для того, чтобы не условленный вам моём спасении, о В головы». Ведь [Иван] Васильевич, полагая, что ему случай совершить жестокость, тотчас вызвал Потрясённые преступном сговоре. прекрасный и его свою жизнь [Иван] Васильевич повернулся к Телятевскому и его спутникам «Вы строите козни против моей жизни и назначили срок, чтобы долго оправдывался, а когда концов сей поры доверял а обнажить мечи, знак. в он до кому тех, и казнил с зловонием*, а через величайшей свирепостью надёжнее удерживать в повиновении — дней образом несколько главным прочих, напугав примером**. [90.] Когда же он понял, какой сильной ненавистью к Московия, он попытался [найти] лекарство против страха в [их] суровым * Ср. Одерборн. 2, 13: «повелел их частью зарубить нему охвачена преступлении, у себя на глазах, частью заточил поодиночке в подземные узилища, которые более всего пугают темнотой и отвратительным зловонием». ** Ср. Ciovio. Р. 106.
126 Пауль Одерборн чтобы, истребив простой народ, править ещё безопаснее*. Трупы без подобающего погребения в течение семи дней377. Их терзали укусами собаки, и они истлевали от непогоды и ненастья. Но то, что с тем лежали последовало [за этим], непереносимо. Своего происхождения378, образец ещё — тестя Михаила он многажды избиению батогами. Не раз, подвергал отправлял его восвояси большего бесстыдства Темрюковича, на приглашал сняв [с него] обнажённым прямо пиры, одежду, мужа совершенно благородного [где] часто [Иван Васильевич] снегу**, по и не раз мучил его, вынуждая рассказать, [где лежат его] деньги. Но и вернувшись не бывал в большем спокойствии. Ибо его держали там, будто подчас доводя практически до Васильевича [Ивана] медведей к петли недостатком порогу его пищи, ведь жилища привязывали домой, он в тюрьме, по приказу четырёх необычайного размера, которые не давали приносившим еду [людям] войти. Кроме того, он имел привычку напускать этих возможности густую толпу людей, особенно тогда, когда народ направлялся в храмы. А если кто погибал от их внезапных нападений, то он, прикрывая зверей на человекоубийство удовольствие шутками, говорил, от этого зрелища. Надо что его сыновья поэтому получили считать немалое счастливцами тех поверженных людей, которым причинили смерть звери великого князя, более что и сам он изрядно позабавился подобной сшибкой. Затем тем он бросал в толпу бедных, рыдающих вдов монет, а сами трупы погребении, придворным и повелевал серебряных достойном разложить внутри крепости — напоказ своим того, перед лютейшим человеком никто не бывал в безопасности, [что-либо]. Когда любого, покрытые ранами, число отказав им в слугам. [91.] Кроме большей убитых, известное если молчал, бы ему кого пожелает, ни будучи или в вздумалось, также и большей милости, если говорил он повелевал лишить жизни суровым толкователем снов. Был у русских один муж, по рождению имевший очень высокое положение, а именно, Владимир Казарин379. Его без суда держали в самой омерзитель- * W1585: Cum enim animadverteret, quanto sui odio Moschovia teneretur, timori remedium scelere petivit, ut eo tutius plebe trucidata regnaret. Ср. V. Max. 9. 2. 5(ext.). 15—17: nam cum animaduerteret quanto sui odio patria teneretur, timori remedium scelere petiuit, quoque tutius plebe trucidata regnaret. ** Ср. Одерборн. 2, 69: обнажёнными до «он, отобрав одежду, заставлял их стоять прямо на снегу тех пор, пока он не проедет мимо со всей придворной свитой».
Жизнь Ивана Васильевича, ной темнице, небылицу и и он, Когда что это за дело. что мне пустынным он и странам его Тут путям, но в к последнему, ему непроходимым областям, образом, со столь конца конце концов правитель Московии император, новую великую славу Выслушав [эту] королевства. и о возвышенный трон Васильевич будет нечестивец! Поведай же нелепую басню и какой Юпитер «О Ибо нам что известно, наконец, во сне с непобедимейший Сарматского отдал его на растерзание [свою] нему [и] небожители никогда и во хитрость говорит: «Ты уже выдумку итак, удостаивают ничтожных [Иван] заплатил достаточно возвращайся теперь в Васильевич большую цену за на самом деле не привычное весьма ты испытанных [92.] [прежде] Таким вот невзгодах». образом [Иван] Васильевич, достаточной мере покрыть заслуженной хулой*, неслыханной злобой безвинными выдумал [эту] [огласить такое]380. необычный сон. осуществится [твой] в обязательно станешь главным моём сенате, превзойдёшь сразу почестями и богатством и никогда не вспомнишь со стыдом об обиталище, покуда Тогда [всех] и ложь, не Он ты под жестокими пытками не мог всём признался. отрицать обратился к [свою] какой целью надоумил тебя людей разговорами». Тогда уже Владимир и пользоваться палачам, чтобы он под пытками раскрыл весь свой истинный план. сказал: почему моему королевству». пророчит тебе, [Иван] речь, я [одно] убежище [другим], схватит меня и по отношению к могуществом Засим я полагаю, что это сновидение в сон, по неведомым суровейшей по воле жизни сменять [его], вопросил унылым видом, «Мне суждено погибнуть и вплоть до властью и а когда я о повелевают изложить, в то время как я погрузился польский идёт навстречу король, блуждавший по он ответил: высшей [Ивану] Васильевичу [отвечает]: странствует подобным нечаянной судьбы выйти оттуда при помощи хитрости, выдумал привели он 127 Московии князя намеревается поведать что заявил, важном деле. увидел, надеясь великого гражданами, лютовать над теми, коварством, но он и неистовством, словно бы над творил коего никто не сможет в с насилия над своими татями ночными. которые выступали против включал в число обвинениям, по ложным Ему не было довольно него со злым преследуемых также и умыслом и людей миролюбивых. * W1585: Basilides, quem vituperare 1—2: L. Sulla, quem neque laudare neque nemo satis digne potest. Ср. V. Max. 9. 2. 1. uituperare quisquam satis digne potest.
128 Пауль Одерборн [93.] Не так уделяя внимание был также уж шутам и он ненадолго давал редко [обществу] в колпаках и чудесным умельцем доводить убеждал во [всяких] от казней, разнузданных весельчаков, людей, до глупых поступков. Это доставляло ему он восхвалял их и себе отдых уже тяготящихся летами, настолько сильную радость, нелепицах, делал [им] что подарки, с чтобы представить глуповатых ещё глупейшими и совершенным посмешищем. В определённые дни, когда [Ивану Васильевичу] тем предоставлялась возможность конце себя ублажить, нижнего стола с тем множество кушаний, они имели [могли] распоряжаться* условием, чтобы с на дальнем полнейшей невозмутимостью вредом для [их] здоровья прислужники. Им подносили за трапезой терпеть издевательства, которым подвергали стольники и столовые они их со их вкусу и аппетиту, приготовленных так, что самой приятной пищи, а именно: собачативидимость ложную противных ну, ползучих гадов самый главный, мясо381. Как-то раз один из их числа, сумасбродствах, дабы показать крайнюю и человеческое безудержный в шутовства, долгое время крайне глупо кривлялся, так что Васильевич, обыкновенно благоволивший его дерзким проделкам, степень [Иван] в конце пришёл в ярость и вылил ему за шиворот [варево] из раскалённого котла**, только что снятого с огня, так что от вылившейся похлёбки на его спине тотчас же страшнейшим образом слезла кожа, а [сам] он согнулся и упал на землю382. Государь же, не довольствуясь подобными забавами, концов мощным ударом вонзил в голову кривлявшемуся посох с железным наконечником и повелел глаз. Тот через Васильевич] обратился к за трапезой, со отрезал ему правое ухо, присовокупив некогда наградит столь вежливого мужа он порадует [94.] ещё лучшим подарком, [самим своим] обществом383. я-то зачем перечисляю [всё] это? Иными Но этом? Разве человека превзошло все теперь роптать что, мол, а пока что на то, что словами, зачем я злодейство одного лишь [возможные] злодеяния?! Так можем ли мы же я не замечаю, что природе W1585: regnabant. Возможно, вещей было угодно создать это опечатка в W1585 («обедали»). ** обещание, его остановился на * с его же старицким воеводой нему, перечислив он Почти такую человеку убираться шутку [Иван Борисом Титовым, который длинный список [его] титулов. Ибо, сидя несколько часов скончался. сыграл [только что] ему, израненному, W1585: olere... calidissimo. Д. 6.: olla... calidissima. — вместо нас подвер- cenabant
Жизнь Ивана Васильевича, женными множеству тягостных невзгод от телесных быть недовольны тем, жребию что свойственной небожителям, изобрели человеческому коли — 129 Московии великого князя недугов, отказано в и можем ли прочности, смертные, движимые жестокостью, столько издевательств сами для себя?!384 КНИГА ТРЕТЬЯ [1.] Таким образом, невозможно поверить, до какой степени [Иван] Васильевич был наделён пороками: непомерной гордыней, необузданных натур. Он безвинным людям варварские насилия, расправы, кровожадностью, сластолюбием и остальными страстями принёс своим убийства, гражданам пытки, голод, опустошения и страшные мучения от что не только наконец, [Но] и и собственным самой природе наступило в итоге такое Господь будучи оскорблён всего света на зов прижизненными нельзя И ни кто кто причитания вдов и и маленьких супругов, коротко [2.] По большей недальновидны, не пробудился и так вопроса, Управитель к покарал и отмщению, сего тирана ясно и очевидно, что мститель за всякое нечестие. кто будет кто вынесет расследовать дела судебный что в качестве приговор, обвинений, предъявят пред лицем Всевышнего Судии, людей, коих жестоко притесняли, а также детей, у которых бесчеловечно отнимали несчастных насилиям и лишали всего — грозный — обвинителем, Нет сомнений, [Ивану Васильевичу], выступят рыдания родителей преступлений, их назначит наказание. которые ему, Он сообществу людей, страданий и горя. Наивысший мучениями, так, скажу я, в том, что выступит сам крови человеческой кого не должно возникать тиранов, всему бед*38Т Так он казался источником время, когда громадностью казнями и усомниться у [согражданам], вещей но и [говоря], вопли и плач тех, кого подвергали добра. части государи — те, что неопытны и фортуны наслаждаются благополучием и счастьем, подобного. Но [именно] тогда, когда они полностью пока они по воле страшатся и во всём ничего спокойны, нежданно воздвигается на них супротивник386, отно- * W1585: barbaram vim, caedes, homicidia, cruciatus, famem, vastitatemque et dira malorum incommoda civibus suis et innoxiis hominibus attulisset. Cp. Ciouio. P. Ill: quum errore nostro Barbara vis caedes, cruciatus, pestilentiam, famem, vastitatem et dira malorum omnium incommoda nobis attulisset. Ср. Одерборн. 1, 2. fatali
130 Пауль Одерборн сительно они которого (закончим здесь не отступление) явится [Иван] Васильевич опасений. питали никаких этому самым наглядным Ведь он тоже испытал на себе мощные удары судьбы, и к столь огромной власти примешалось немало горечи. Ибо его постигли неурожай и ужаснейший голод, обрушилась на него и внутренняя распря. Я уже не подтверждением. помимо этого стану что о упоминать (в особенности в то [герцог] Магнус387) при поветрии, которое Московию приезжал датский время, когда в том — болезнь распространялась от малейшего прикосновения весь облик страны множеством смертей388, что изуродовало настолько — по всем почти дорогам можно было видеть разбросанные без подобающего погребения бесчисленные трупы, которые удивительным образом оскверняли и терзали собаки и добавились весьма частые нападения птицы389. [К этому] татар, постоянные обращали они этих врагов, с стычки его в которыми бегство, была захвачена, и она не то он не Много раз покоя. ему давали а когда он не смог свою оградить защищал её мечом, страну но от выкупил золотом390. Он также предпринял неудачный военный поход на Ревель391. При этой осаде он понёс громадный денежный урон и потерял великое множество его Дело ратников. [своим] мужеством, и он бесконечными многодневными [людьми] поражение и вероломством дважды ка, оборонявшиеся был вынужден усилиями, снять [потерпев] горожане одолели изнурённый осаду, вместе со своими [сначала] отправил к королю Стефану перемирия, а [затем] вопреки этому с большим пытался штурмовать и занять Венден392, со всем — на что том, обессилев. [3.] Впоследствии, послов для [заключения] напором идя в приступ, когда он неистово и угрожающе вопил перед воротами — запугивая людей короля ужасающими казнями фортуна ему ещё более тяжкое поражение. В Ливонии , зам- в мгновение ока нанесла находились небольшие отряды сарматов394, германцев399 свободы Сапеги и Иоганна тех, что взялись за оружие ради (преимущественно с древних Сарматы и соединиться по призыву времён являлся одним из германцы, вместе, и которые были под небезосновательно Андрея снявшись с на походе врага, и, чтобы самим скорее важнейших что нимало не мешкая, скакать им, готов396 — [числа] из государства Бюринга397). Венден же стране398. замков в лагеря, устремляются к нему, чтобы яростно осаждают некоторые крепости, властью московитов. полагали, и и спасения они Ибо [сарматы догадываются [друг [московитам], вступили с о германцы] и планах другом] навстречу. в и намерениях переговоры, Ведь они, [сарма-
Жизнь Ивана Васильевича, ты германцы], и столкновение с думали, что их великого князя ждёт большой неприятелем до того, как его 131 Московии войдут если они успех, усилят более в многочисленные войска. [4.] Итак, с готовыми бою к конными они отрядами двинулись по неприятельский арьергард. неприметным дорогам сразу Московиты значительно превосходили [их] в коннице и пехоте, тем более что они привели [с собой] настоящие войска. Но боевым духом, же и решительностью и каждый доблестью военачальник Когда напали [московитов], люди короля превосходили привёл с собой лучших оба войска завидели друг друга, неслись люди на короля, предводители и по всему московитов пока они ведь отчаянных полю со конницей рыцарей. всех приказывают всей а сами вместе со отрядам продолжать марш, чтобы, наиболее и сторон пешим лихо сдерживают нападающих с тыла, у пехотинцев была бы возможность развернуть строй и вступить в яростную схватку. Из-за того что московиты так вот самоуверенно себя повели и безрассудно оторвались от пехоты, они были перехвачены армией оборачиваются назад, королевских навёл рыцарей, страх всадники, разили по предводителей на мощь люди и она короля великий трепет, бегстве, как о и даже «Волк»399. Её стреляла ядрами побросали благополучно устанавливали победу мечи. за исполинский размер передней в полуторафутовой одержали [своих] что они не помышляли ни о была пушка, которую московитов называли лагеря, — битвы. Ибо сердцами утративших полю воинов овладел столь У истреблены. Этот жестокий удар судьбы время как погибали и бросались бежать их устояли перед напором победителей в то остальные также не чём ином, кроме [5.] и окружены пехотинцев, и, всему натиск части и военного толщины. После того как разграбили [вражеский] и стан, она попала к ним в руки вместе с остальным военным снаряжением, использовавшимся для завоевания чужих военачальников взяли в плен. похвальное милосердие400. Главных Они короля проявили по отношению к словно бы отчасти воздали должное тем, что пощадили наизнатнейших полностью [владений]. Люди мужей, когда ним [их] доблести была победа уже одержана. [6.] Это событие поколебало славу [Ивана] Васильевича, значительной мере, и этого наводившее по вызывало [уже] привело [всем] презрение и к тому, местам ужас насмешки, людей короля донеслась даже до самых что имя так московитов, притом в незадолго до предвещавшее погибель, как весть об этой победе и отдалённых народов всей Европы401.
132 Пауль Одерборн Однако те самыми грозными. Ибо самодовольство [потрясения], ни тирана, обуздать По прошествии [7.] которые мы перечислили выше*, были были способны ни уменьшить его безграничную [некоторого] достиг королевской власти не ней вместе с и дикость. свирепость когда государь — времени Стефан искательством, не усердием друзей, но (не только лишь вследствие уважения к его и в его [ещё] они не учёности, оказалось мудрости и большое войско, доблести) с которым распоряжении можно было вести войну против любых неприятелей, вспыхнула война, гораздо более погибельная для московитов, в которой они неожиданно — (ведь сам армий, Бог части от фортуна немногих воздал государства [их] огромной злодеяния) И власти, кроме горьких И действительно, король исключительно попытаться боголюбивым предпринять крайне необходимым (с бесчисленные за и всякого достоинства. начисто лишились ничего не оставила им мучений, чтобы, убитых, которые нечто и отмстив и Стефан, будучи [делом] людей) проклятых супостатов, множество своему характеру и не вооружённой достойных раз преступными руками погубленные [9.] Перед тем как [дело] именоваться людьми, дошло до военных несколько месяцев лицезреть комету. Христова нечто** внезапно и сооружения великолепнейшее озарившая небеса подворье деревянные опоры — и — без неоднократно действий, сим бедствиям этого на небе можно было она предвещала народу того, прямо в день молния разрушила великих князей, [рухнули] Рождества так что громадные А падением. страшным драгоценных предметов, которое хранилось в этой пожрал небесный огонь. Внутри же роскошного чер- собрание твердыне, поразил которые, такое, как видим, бывает с Безусловно, ужасающее404. Кроме [Александровскую] Слободу, красивейшее — и мечом. предшествовали разнообразные знамения великими государями. Ибо незадолго до московитов души силой преследовать умерших403, пределы сарматов огнём следует чинили насилия над алтарями, да даже и над самими телами сомнения, ослеплённые неутолимой жаждой власти опустошали что христианского. Он считал объявить Московита врагом злодеяния, отплатить за храмами, * и чести имени достойным [его] по великодушным, полагал, ради совершенно невинных, нечестивых и ** уныния уцелевших сограждан. [8.] тем [им] W1585: commeravimus. Д. 6.: commemoravimus. W1585: aliquot. Д. 6.: aliquod.
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя [Ивана] Васильевича, тога в опочивальню самого 133 Московии где находилось его ложе, влетела молния и прошла по ней с такой точностью, что мигом расколола и разбила именно вытягивали* [жребии с] ту вазу, из которой по случайной именами пленников. прихоти государя Это предвестие заставило страха. И поскольку он очень за себя боялся, то помертветь величайшее душевное смятение, в особенности потому, что его от сознание [совершённых] преступлений, предзнаменованиям он, конечно, предугадывал сверх того, большую Но особого удивления заслуживает [10.] дальнейших событий и Наливки409. Трое потрясений мужчин в изводило по очевидным перемену в своей судьбе. то, что в преддверии войны произошло недалеко и такое же число тирана пришёл от женщин отправились города в близлежащий бор, чтобы, как то в обычае у этих варваров, привезти в город дрова. Когда они вечером в сумерках возвращались домой, то до их слуха донёсся голос, но Напуганные говорившего не им, они хотели было: «Убирайтесь [отсюда], побыстрее бегом добраться московиты!». до города, и тогда ударом молнии с неба на землю низверглась огромная мраморная плита, какие у германцев и других народов обыкновенно водружают над могилами умерших, и упала в снег таким не бурным письменами и вихрем, а образом, нечёткими буквами была начертана загадка, эпитафия, без сомнения, обозначавшая, уничтожение. по воле земле, А что, казалось, она поставлена искусным мастером. На ней неведомыми не Удар упавшей они рока каменной глыбы на месте. Их или же, государство лишил жизни тела несколько вернее говоря, московитов ждёт троих мужчин: дней пролежали на будучи названные испорчены ни смрадным запахом, ни уродливым видом. женщины испугались необычного явления и на том же месте пали на землю. крови снег, горестными погибли что Но потом, придя в себя и увидев глубокой ночью в воплями поведав в [И.] Итак, забрызганный и в каплями ужасе возвратились пришли город, городе обо всём произошедшем. с бросились к указанному месту, чтобы выяснить, что произошло, обнаружили мёртвые тела, которые лежали на земле, а на снегу кровавые брызги и камень, предназначенный для погребения людей. И таким вот образом под впечатлением от трёх [этих] чудесных явлений, потрясённые и поражённые вернейшими предзнаменованиями, они, [московиты], в это самое время зоркими** духовными очами обрели все и — * ** W1585: educabantur. Д. 6.: educebantur. W1585: perspicari. Д. 6.: perspicaci.
134 Пауль Одерборн предвидение великой погибели для Уже своих дел. и относиться к выше, и он самого [Ивана] Васильевича, предостережениям богов чем волю небес, хода с привыкшего равнодушием собственные стремления и ставить душевное смятение, охватило волнение и сильное что число предположил, неблагоприятного отечества и предзнаменований соответствует числу [грядущих] бедствий. Советники с большим трудом сподвигли [Ивана Васильевича], который в молчании и грусти сидел у себя дома, съездить к тому месту, где лежал [этот] камень. В конце концов, вынужденный постоянными уговорами [своих] приближённых, он взял [с собой] из города верховного священнослужителя снег с пятнами это за крови и на камень, предзнаменование догадках*, обозначают полустёртые в и что и в оно сыновей, и самолично остолбенении тут сулит. и неведомые же [Бывшие там] митрополиту, чтобы и он повелевает трепета и своих на что люди терялись объяснил, тот Последний письмена. взглянул спросил, не без что великого тотчас отвечал, что он не знает. [12.] И вот, на следующий священников, которые были взяты день выводят из тюрьмы двоих [Иваном Васильевичем] в плен по праву войны Кокенгаузене и Оберпалене406 (их учёность была в почёте даже у варваров). Он пообещал им свободу и награду, если они истолкуют написанную в на плите загадку. Но открыть сокровенную освобождение, в говорят: и не случае «[Здесь] волю распознали божества407, опустошение в надежде оборачиваются [своей] и страны, к не смогли на государю и засим затаись умилостивить божество, ибо сии знаки указывают на твоих и государство». Он [же], испуганный столь ужасным ответом устрашающим дурным знамением, приказал им он поэтому, наудачу изрекут нечто, ты видишь буквы неизвестные забудь подданных и если они не разбить камень на части, и был жалок, полагая, не медля, позвал сразу что человеческие же опричников, покинул это место. и Право, усилия способны отвратить бедствия, которые были назначены судом Божьим. [13.] Тем временем [польский] король с величайшей рачительностью нависшие подготавливал к войне войска, вооружения будущей необходимое для такого дальнего похода. переубеждал колеблющихся, * и в его Он уговаривал и прочее, соседних намерения входил государей, лишь один [возмож- W1585: Haerentibus in coniectura viris. Ср. Just. 2. 10. 16: Haerentibus in coni- ectura viris soror régis Leonidae consilium scribentis invenit.
Жизнь Ивана Васильевича, ный] итог войны — и до 135 Московии князя противной стороны*. Слух уничтожение приготовлениях дошёл великого [Ивана] Васильевича, и поэтому о подобных он также сбором войска. начинать войну не [14.] У государей есть [такой] обычай чем это будет объявлено неприятелю через вестника. Итак, на королевском совете было решено, что не будет ничего полезнее для славы занимался — королевского имени и для возвеличивания его запятнанному преступлениями И обагрённому и человеческой кровью государю справедливости, и на [отправить к прежде, объявить чем войну протяжении стольких лет нему] особое посольство. избрали Василия Лопатинского408, по народности наделённого незаурядной храбростью: он благодаря для этого поручения поляка, мужа, своему высокому положению мог принять на ним несколько отправились были его спутниками московитов. Когда и они имели возможность их побывать чужбине на среди границам неприятеля, то знать и большими почестями. Но затем, после к приехали главнейшие города принимали себя эту обязанность. Вместе с с тем чтобы они знатнейших молодых людей, с того как варвары поняли, что король настроен против них и что всё посольство предпринято ради [объявления] войны, чтобы люди короля столкнулись с огромнейшим было недалеко до того, риском для своей Однако средней длины переходами они в целости добрались до города Москвы, где в то время пребывал [Иван] Васильевич, при том жизни. провожатые в изобилии снабжали их съестными припасами и что прочими принадлежностями. [15.] Когда явился посланец от они провели [Ивана] дней довёл до там несколько Васильевича и в покое и отдыхе, Лопатинского, сведения что, если тот желает находиться в стране великого князя в да и вообще остаться в живых, ему не следует обнажённым клинком409. Лопатинский отвечал, лишить его и жизни, и но он ни в * малейшей имущества и, степени не являться во что в воле хотя этого, конечно, отступит безопасности, дворец великого с князя нужно ожидать, короля. Та- от повеления своего W1585: Rex interea ad futurum bellum copias, arma, caeteraque tarn longinquae necessaria summa industria parabat, principes vicinos sollicitabat, dubios illiciebat, nec alios (sic) exitus belli, quam interitus adversae partis ipsi propositus erat. Cp. Just. 31. 6. 4: Contra Acilius, Romanus consul, qui ad hoc bellum missus erat, copias, arma ceteraque bello necessaria summa industria parabat, civitates socias confirmabat, dubias inliciebat; nec alius exitus belli quam adparatus utriusque partis fuit. militiae
136 Пауль Одерборн кого рода ответ показался всем [московитов], [проявляли] по отношению высокомерным души были смущены потрясений войны, ужас во все грозной и сердца. Тем чётко очень к ним чтобы кому он [тем] он то Лопатинский несколько через он всей Московии. Ибо неприемлемым. [суть] дней, их, которая всё ещё вселяла при своём, мудро обязанности. его посольства. остался приняли Когда с достоинством отвечал, эта Ведь великой боязнью и властью великого князя, не менее изложил послан, и уважением, которое предыдущие короли, выполняя возложенные на него [16.] Позднее, с тем и и привели в сенат410, ему задали вопрос, что послан и совокупно к ко будет заботой не для некоторых, а четвёрке лошадей везли в царский дворец, война, мол, В то время как его на небосвод блистал ярче обычного, а перед повозкой шёл служитель, державший в руке обнажённый меч. Вот тогда-то сверкавшее под солнечными для всех. лучами лезвие внушило любозрителям городу сделалось превеликое сходившихся суматохой отовсюду и на [это] столь сильный испуг, людей стечение зрелище. Всё всякого всему возраста, всевозможной наполнилось и почти ничего не что по происходило плану или А [установленным] порядком. поскольку каждый старался войти во дворец первым из всех и одни мешали другим, то вышло так, что более ста человек были криками, раздавлены являться в толпе и он и Васильевич покрывалами застелил и наряженный Он, [Лопатинский], чертог, в в могло благовоний. Сам же золотом одеяниях, встретил очередь, приветствовал же себе котором ожидал посла, драгоценности. [Иван Васильевич] то само по войны. блиставших в ослепительные в свою сарматскому обычаю, событие и наполнил его множеством своим наклонностям вопреки это смертоносной предстал перед взором Лопатинского украшенный по И ворот411. мрачным предзнаменованием [17.] [Иван] коврами погибли у по его Казалось, дружелюбно. [Ивана] Васильевича сделали и остальные поляки. После [Ивану] Васильевичу королевские грамоты, скреплённые серповидный меч, знак предстоящего отмщения. Он, [Иван Васильевич], с грозным видом бросил на него, [Лопатинского], гневный взгляд и пришёл в большое изумление, что враг, [находясь] в чужой стране, осмелился столь дерзновенно обращаться к столь этого он передал золотыми печатями, великому государю с и суровыми речами. Лопатинский заявил, Васильевич должен дать ставить узнать поляков из королю удовлетворение за перед необходимостью вторгаться послания, каковы что [Иван] нанесённые обиды намерения короля, он, в и не Московию. Желая [Иван Васильевич],
Жизнь Ивана Васильевича, весьма нетерпеливо великого распечатал, ведь его оно 137 Московии князя было написано на русском В нём содержались следующие требования. [18.] Прежде всего, чтобы [Иван] Васильевич уже потщился языке. наконец возместить ущерб, причинённый мол, до того значителен и велик, что Польше, королевству потому что он, его долее никак невозможно. терпеть Далее, он, [Стефан], угрожал открытой войной, если он, [Иван Васильевич], этого не сделает, и собирал свои силы и войска, при помощи которых, коль скоро Московит не отступит сделать так, чтобы имя прежней от лютости, надеялся преступного государя совершенно богопротивного истребилось из человеческой памяти, а люди ливонского племени вернули себе свободу. Он подтверждал полномочия посла Лопатинского и писал, что меч, который тот привёз в знак [объявления] войны, передаётся с его одобрения. Далее, он призывал [Ивана] Васильевича отдать Ливонию и соблюдать мирный договор и дружбу, и в таком случае даже добровольно предлагал врагу мир. Он утверждал, что для него не будет ничего желаннее, чем в надлежащее время утишить эту бурю войны и битв и закрепить взаимное согласие, нерасторжимый Васильевича в и договор. В они вершили в Ливонии, и писал, Божий Закон. Последнее поступками попирали правду главное он официально требовал, чтобы [Иван Васильевич] они и и — полностью возмещениями Великому Васильевич] и к между обоими народами священный, он обвинял воевод [Ивана] заключение жутких злодеяниях, которые что этими самое заключив покрыл ущерб, нанесённый Литовскому. княжеству этого не сделает, он московитам, а из любви к Он начнёт королевству Польше подытоживал, что, если войну больше — [Иван не из ненависти отечеству, ради которого всякий достойный обязан пожертвовать и самою жизнью. Ибо вышеперечисленные основания для того, чтобы объявить войну, имеют отношение к народам и человек государственным делам, [19.] Прочитав пока ещё что это он бы, князей412. [Иван] Васильевич испуган, чтобы стерпеть, призыв воевать, Лопатинского * послание, не настолько — а не к частным делам вне а не ласковые сомнений, речи в миролюбия*. Самого принял без милосердия, если W1585: Lectis litteris Basilides nondum ita trepidum se esse respondit, pateretur, bellique ea irritamenta, non pacis blandimenta esse. Cp. 9: Quae cum nuntiata Antiocho essent, nondum ita victum pateretur, bellique ea inritamenta, non что он что его лишат власти, se regno regno ответ сказал, se esse pacis blandimenta бы и же то ut spoliari Just. 31. 7. respondit, ut spoliari se esse.
138 Пауль Одерборн позволяли его на ему законы постоялый двор между народами. и Однако тщательно стеречь, же он повелел образом, но таким оказывали все почести, положенные по его званию, а также отвести чтобы ему предоставили всё необходимое для проезда. В короткое время [20.] по всей Московии Они задумывались правдивее. о тех Одно способны сломить возникает меж бедствии. Угнетало была астраханской когда в порождало всех охватил разбитыми их как сознание и она своими силами могли мощь турок, ужасавшую Азию рядом войной**. И совсем какой обыкновенно чем горше, ливонцев413, только это воспоминание о славе грядущей войне широко распространилась тем временах, когда противостоять* огромным полчищам оказались о новость была для варваров и и громадный войне Африку414. страх перед сильнейший трепет, побеждёнными [своих] преступлений, при великом так и сарматского короля. Они говорили, что в настоящий момент войско государя недостаточно велико, чтобы можно было оказать могущество их сопротивление такому большому полчищу врагов. [21.] Однако [Иван] Васильевич, после официальный отказ [соблюдать] перемирие, счёл, не следует, благополучии. а нужно и ему самому Он срочно разослал письма во все был получен что медлить никоим позаботиться города о образом своём Московии, к вельможам, и ко всем знатным людям и вызывал всех к наконец, собрав, безотлагательно границе тоже того как с какие мог, сарматами более своему двору, чтобы укрепить замки на гарнизонами и отражать внезапные рати, для сильными того нападения врагов. [22.] Когда на созывает воинов на пробуждает заявляет, в что желал них бы защиту отечества отовсюду съехались отряды, собрание и всевозможными вдохновительными былую доблесть и ненависть к сарматам. Он иметь возможность посовещаться о том, он речами есть ли смысл * W1585: restituerant. Д. б.: restiterant. W1585: Belli nuncius... tanto barbaris amarior, quanto verior fuit, reputantibus tempora ilia, quibus tantis Livoniensium opibus domesticis viribus restiterant, quibus Turcarum potentiam Asiae, Africaeque terribilem Astracanensi bello fregerant. Quae sola gloriosa recordatio, maiorem futuri in vicinia belli timorem adferebat. Cp. Just. 32. 1. 3: Quae condicio tanto amarior illis, quanto serior fuit, reputantibus tempora ilia, quibus ** tantis Persarum opibus domesticis viribus restiterint, quibus Gallorum violentiam Asiae Italiaeque terribilem Delphico bello fregerint; quae gloriosa recordatio maius desiderium libertatis augebat.
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя [с ними] воевать с поляками или надо заключить обладает простейшим здравым давать отпор нападающим. отбиваются от Он отмщения. дух. А то, же уверен Августа [даже] что в Сигизмунда — что прусский чем Альбрехт, государь деньгами для этой войны московиты, из из — предпочитают, скорее, чужие примеры, известно, неразумные победе, если только побеждать, лучше Полоцка416, Генриха из — кто животные когда не имеют сил спастись, то хотя бы ради что поляков можно которые выбили воинам, мир. Но те-то, мол, смыслом, не сомневаются, нужно ли Ведомо, — врага рогами, 139 Московии с ними пребудет боевой известно не ему, Смоленска415, Сигизмунда Пернова417. Ну, а собственный опыт, которого, обращал а самим коли они то им тому же, снабдили к поляков в бегство во мно- 418 гих схватках . [23.] [Воинам] известно, что они, [поляки], вечно спорят о вере, [их] соперничают и охотно враждуют друг с другом. Известно, что внуки императора Максимилиана из-за того, что королевство не передали вельможи [их] отцу, в скором времени вступят величайших неприятностей419. им, [полякам], эти неукротимые, дикие с другой в Польшу и доставят ей множество А гораздо более рискованная война грозит стороны. Ведь, если татары из перекопской орды, знающие хлынут [и] Борисфен, то не может обойтись без того, чтобы они Польшу, либо не сокрушили [её], либо, разорив страну, не и жалости племена, не переправятся через не наводнили увезли огромную добычу. [24.] Значит, мол, нужно дерзнуть и довериться фортуне, да не падать духом, увидев такое громадное полчище, но воспрянуть, припомнив Тем более прежние времена. польского они воскресить же Астрахань же из этих державы мужества и что их силы значительно не только сравнимы с [силой] её превосходят. Пожелают ли [завоевание] Смоленска или Стародуба420, опять Казань, а равно Полоцк и Ливонию?! Ведь ни один в памяти или не пользуется самостоятельностью и не свободен от московитов! А самому их государству помимо вооружений, доблести, служат защитой ещё и незаселённая местность, и народов и ига и холода, что [вражеского] но королевства, будет обозначать превеликие трудности и опасности для предприятия. Лишь бы только они неустрашимо за военного последовали и [тогда] увидят, что они под его началом ним сумеют сделать неприятельской армии421. После того как [Иван] Васильевич произнёс на собрании эти и ещё многие другие [слова], он сразу же ринулся против воевать с поляками .
140 Пауль Одерборн В [25.] то же будет осаждён такого, чтобы крайне время на Полоцк423. в самим ещё, никогда добровольно снаряжённым король, прежде самым крепости, представлялось себя продовольствия, [путь] к образом, наилучшим в начале весны году, по двинулся Итак, Божьей, в отступлению. остального помолившись о помощи тысяча пятьсот семьдесят девятом бывало не и лишать солдат, подмоги, и, наконец, просто отрезать себе [польский] войнах, ни в каких [вражеские] оставляли тылу неразумным совете постановили, что сначала королевском Ибо с войском, , направлению Свири, к Полоцк. А поскольку во имя общего блага против разбушевавшегося варвара пошли войной по суше и по воде, со для того чтобы осадить всеобщего согласия и объединёнными силами*, то к — стекались королю непобедимые и прославленные военные вожди почти ото всех увлекли за собой на эту брань когорты подготовленных народов, которые и снабжённых вся- 425 ческим воинским великого нелицеприятие и снаряжением всадников Помимо прочего [26.] преклонения, справедливость. присоединились армией главнейшие в легионы народов, грозные явился с лучшими Мелецкому426, он [воинства], и числом, и но и известному уважаемый литовскими вёл с [своими] не только собою рати закалкой. Миколай ° , Командование всей же из набрал других Радзивилл, ° за почтенный дружинами: его возраст, крепость и мощь, сильнейшим образом вступлению в военные действия [его] изумительная храбрость был образцом бранной славы), а также великая любовь к родине. воодушевили (ведь племени. королём. Он, [Мелецкий], с 427 о Да и у (и сам вельможи польского дружбой виленскии воевода короля как за цвет подольского весьма пехотинцев . [Стефана] было [предметом] [его] воинскую славу, так и за Ревнуя [его] доблести, к его полкам также само имя было поручено Миколаю ратными подвигами и и к его сына по Христофора428 настрой [человек] природе отважный последовал за отцом с очень хорошо был и не иным, весьма вооружёнными, чем у отца, — он воинственный) одетыми в панцири конными отрядами. [27.] связывали с * В том же королём войске находился похвальная W1585: Quoniam vero и Ян преданность, Замойский429, которого единый образ мыслей и теснейшее communi omnium consilio consociatis viribus impotenti, barbaro bellum terra manque ad publicam salutem inferebatur. Cp. Ciovio. P. 93: ...communi omnium consilio consociatis viribus, impotenti barbaro bellum terra manque ad publicam salutem ac laudem inferretur.
Жизнь Ивана Васильевича, родство. Ведь свидетельства [его] знатных лиц. всех среди он происходил достоинств из известной [принесли ему] Они, [достоинства], порядочных великого князя людей в Польше славу в проявляются его имя местности, а большую, нём у любых чем настолько ярко, что пользуется огромным уважением великодушие, неподдельную любовь к мудрости и предусмотрительность. Но стоит ли перечислять ещё за предводителей, 141 Московии замечательных опытностью в делах войны и [всеми] и признанную прочих бодростью духа? Ибо Стефан Януш Збаражские430, Фирлеи431, Радзивиллы, Сапега432, Ян Глебович433, Ян Кишка434, Филон Кмита43?, Бонер436, Зебжидовские437, Миколай Талваш*438. Все они отправились на это тут также были и Миколай военное было предприятие, преисполненное столь много подумал бы, искусности что они были и мощи, что, отобраны блеска великого не из если одной бы и геройства. В них кто их не знал, то только Польши, а от народов. А Бальтазар Баторий, сын воеводы в Трансильвании439, и Криштоф Розражевский440 вели под [своими] знамёнами нанятых за плату из Германии. из Паннонии, [второй] же пехотинцев, [первый] и [28.] Герцог Пруссии маркграф Бранденбурга Георг Фридрих441 множества — — послал в из Пруссии благо священного А Иоганн военного советника на отборнейших рыцарей, который помощь отряд Консикус. Померании призвали Эрнеста Вейера442, известного [своей] службой сана, Было, далее, добровольно внесли которые столь великое выходец в качестве польского племени. гору золота, возглавлял из стечение такое множество на военные сходившихся и трудами людей нужды отовсюду необмерную людей, что, собираются защищать [своё] общее отечество деньгами Король выслал вперёд к Полоцку Миколая Радзивилла и казалось, все кровью. Каспара Бекеша443, чтобы они расположились невдалеке от должны были пригрозить если они быстро стража московитов не перекрыли крепости, московитам выйдут никуда их не из подходы444. После того как они они послали глашатаев, всяческими города и и которые враждебными действиями, крепости**. Вооружённая подпустила, да и жители проявили немногим * W1585: Nam et Stephanus et lanusius Zbarasii hic erant, hic Firlei, Radivilones, Nicolaus Sapieha, Ioan. Hellebovicius, loannes Cisca, Philo Cmita, Bonarus, Sbaravii, Nicolaus, Talvoisius hic erant. ** W1585: caduceatores missere (sic), qui omnia hostilia Moschis denunciarent, ni propere urbe et arce excederent. Cp. Ciovio. P. 83: ...caduceatoresque ad portas praemisit, qui omnia hostilia Gallis denuntiarent, ni propere Mediolano excederent. Ср. Одерборн. 2, 58.
142 Пауль больше рвения по случаю прибытия короля*. После дорогам подошёл король трудным город в со всей армией, пушками обозом и В это же самое время [Иван] Васильевич с громадными Пскове. Говорят, что он был очень сильно обеспокоен стоял во Ведь, короля. собралась когда он увидел, что под началом одного и взял силами [человека] коварственной душе [своей] испугался вооружённой силы445. Кажется, что и в стихах древнего поэта** натиска столь великая то в мощь, штрихами был нарисован образ которому было суждено принести явными рия], крайне этого по осаду. [29.] наступлением Одерборн государя, [Стефана Батовеличайшую погибель [землям] этого Московии Скифии начиная от Савы и Дравы446, а более всего [Ивану] Васильевичу447. Ибо высланные вперёд королевские отряды, всей и — налёт, быстро совершив Козьян, Красный и захватили и уничтожили огнём три крепости — На другом направлении оршанский староста Ситну448. Филон Кмита зашёл глубоко во владения великого князя и, далеко врагов численностью, силой духа, благоволением обстоятельств и удачливостью, нанёс московитам немало серьёзных поражений. Ведь он превосходя всём её протяжении: спалил множество селений пожёг пригороды Смоленска449. Как раз эти-то события, [которые всю разорил и ту область на возможность] приняться за дело с успехом, придали бодрости также Константину Острожскому, так что он взялся за оружие. Вместе с Михаилом Вишневецким и сыном Янушем он с той же стремительностью и решимостью переправился через Борисфен и вторгся во вражескую открыли и князю страну на отрядами татар, круша всё, что попадалось опустошительными набегами вплоть до Стародуба, Ра- с несколькими конными пути, и, дойдя с Почепа, возвратился домой [30.] Получив сведения об этих догоща и одиннадцатого августа король неподалёку он от крепостных стен и с огромной добычей450. обложил город приказал строить осадные укрепления непосредственной близости был очень стенами и * противника, хорошо укреплён гарнизоном W1585: Ciovio. P. 83: ** от пес ...nec (в действиях удачных самолично встал а на и с лагерем трёх сторон. В рыть траншеи следующий день своих с тот же день в поджёг город, который рвами, насыпями, бастионами, первую очередь [людей], в местности той целью, чтобы прочнейшими не позволить populus ex regis adventu Studium paullo alacrius ostendit. Cp. populus ex Caesaris adventu Studium paulo alacrius ostendit... W1585: ratis. Д. 6.: vatis.
Жизнь Ивана Васильевича, его ближе подобраться воинам Затем, уничтожил. к крепости), Однако Господь Всемогущий — происходящим в руце его, Но все силы, с силою усердием Своею её взялся к самим атаковать. показал, что власть над работу всё более и и проливные дожди, более затягивало ход что даже и при столь великих невзгодах королевским воинством овладели неимоверное рвение и пыл несмотря делали ещё ближе, и послал многодневные очень осложняло солдатам осады. и за несколько часов полностью подведя осадные укрепления воротам крепости, он, напрягая 143 Московии великого князя на гигантские всё, всё преодолеть — дождей и перенести. Поэтому, глубочайшую грязь, они трудности быть необходимо для осады*. Денно и нощно из-за и что только могло всем нашим враги, наперекор [применяя] отражали натиск, усилиям, орудия в высшей невероятной степени воинственно мощи. Они с превеликим упорством тушили устроенные королевскими людьми поджоги, отбивали образом, все нападения таким и а когда падали одни, пули, Так другим смыкая другие, оборонять и превосходят боевым духом. все впервые огромным трудом и оказалась немного менее риском запалили в к крутому холму, на и невозможно прямо отражено: напор отчасти его огня. семи Потери убитых, [человек]. В но у разили врага. отбили враги, при настал в тот Ведь Полоту, солдаты а затем и яростным пожар и чрезвычайно передним укреплениям, [уже] бойцов, чтобы они не ринулись к Однако большей это наступление было же степени его остановил людей короля были небольшими не более двадцати А до двухсот раненых. у врагов некий о знак сдаче, но стало неприятель подал этом множество тот же день понятно, что он не * того как этот открыл некоторый доступ было сдержать пыл прочих сквозь пламя и не него крепости пожар. и запалы под самым обстрелом неприятелей. После разгорелся войско котором располагался бастион, вручную подносить горючие материалы усиленным на дождливой. Воины были вынуждены спускаться во рвы и преодолевать реку подбираться на их место. прочие народы чтобы двадцать девятого августа для дозволил, когда погода день, и пушечные ядра В конце концов милостивейший Господь призрел [31.] короля твердыни шли под ряды, приходили они доказывали, что московиты умением с что один за был настоящим, потому — — что выяснилось, что уже после W1585: nihil praetermitterent eorum quae ad oppugnationem pertinere possent. Cp. P. 157: nihilque omnino praetermissurum, quod ad illius dignitatem et incolumitatem Osorio. pertineret.
144 Одерборн Пауль громадный этого, в то время как [противник] рассудил, начал что не пожар закрывал окружать себя следует делать новыми или дух твёрже [32.] А укреплениями. никакого использовать все силы, не давая врагу ни нашим перерыва малейшей [людям] обзор, Поэтому король в осаде, но возможности нужно перевести укрепиться. следующий на день осаждающие, в числе которых были и укреплений. Когда ими была снова уничтожена известная часть крепостной стены и наши захватили холм, на котором стоял разрушенный ранее огнём бастион, они затем стали рыцари, устроили поджоги в других частях окружать защитников, Король, полагая, и так враг в конце концов оказался в [их] власти491. что надо пощадить кровь христианскую и приложить усилия к тому, чтобы завладеть замком в как можно более сохранном виде, вместе с военным снаряжением всем милость, [даровав им] имущество, по кому короля сделали бы это, крепость, какое только снабжённой подобными в взяли обряда, — оказал знамёнами, сохранили нетронутым всё своё в душе возвратиться [для чего] они захватили такое ядер, орудиями, им Московию, предоставлялась с позволения полная Когда же несколько королевских советников въехали в саму они обнаружили повсюду большое число непогребённых трупов. безопасность. Там и иными пушками жизнь, и разрешил, чтобы те, кто пожелает сражаться под королевскими а те, — плен вместе с огромное можно было запасами Киприана, большим количество вообще пушек, пороха отыскать в и пушечных самой богато крепости христианского мира. Здесь также великолукского архиепископа греческого числом черноризцев и священников, далее, воевод Микулинского-Телятевского492, Дмитрия Щербатова-Оболенского493, Матвея Ивановича494, Волынского499, Василия Ивановича Михайловича Лукьяна Третьякова Ракова*456 стражей, в потому руки короля самыми и замка, своего * cum — всех их король повелел держать под добровольно. А кроме человек497. Все они в тот что они не пожелали сдаться попали искренними более слезами шести тысяч оплакивали утраченную славу всей Руссии них час погибель разрушенного города и, наконец, проклинали безумие государя. W1585: Capti autem magno sacratorum et hic fuere Cyprianus archipraesul Velicolucensis Graeci ritus, palatini item Basilius Ivanovicius, Micolinscus flaminum numéro, Telatovius, Demetrius Micalovicius, Scerbatus Sbolinscus, Matthaeus Ivanovicius, Volinscus, Lucianus Treciacovius Racovius.
Жизнь Ивана Васильевича, Заняв Полоцк, [33.] одновременно над одержали верх полоцких владениях Туровлей, образом не было угодно, чтобы они в — у врага. Константин приступом 145 Московии Сушей*. Королю Туровлю, расположенную на Двине четырьмя сначала атаковал Франтишек Жук, [а затем] взял Полоцка, никоим и оставались выше [люди короля также] тремя вражескими крепостями Соколом великого князя Лукомский458. Обитатели Суши милями вместе со всем воинским октября459. Ведь снаряжением сдались подольскому воеводе шестого [с ним] о том, чтобы им сохранили жизнь, дали они договорились возможность забрать с собой принадлежащее каждому имущество и разрешили Московию. А вот осада Сокола унесла существенно больше жизней460. Мы присовокупим к этому сочинению её самое краткое безопасно выехать в описание. Эта крепость [34.] место слияния на север двух рек и ведёт [из Полоцка] и гарнизона, сильного, Полоцка Дриссы Нищи отстоит от — который Полоцку, во на Она охраняет той дороге, которая идёт Псков. Помимо прежнего, располагался ней на пять миль. — в и так ней постоянно, чтобы защищать (после того как стало ясно, что проход к полоцкому замку для них отрезан) засели с несметным множеством русских дворян и стрельцов воеводы Фёдор Васильевич Шереметев, Борис Васильевич Шеин, Андрей Палецкий, Михаил Юрьевич Лыков, Василий Кривоборский**461. Некоторые из них известны [своим] близким родством с князем Московии, и все эти военачальники [славятся своими] прошлыми подвигами. Сюда же подошёл и Юрий Булгаков с двумя тысячами стрельцов, частью двинских462, а частью волжских. Они, несомненно, превосходят прочих [воинов] боевым опытом и умением воевать, потому что непрерывно сражаются с татарами у истоков Двины и Волги, подле трясин463. Поскольку все перечисленные [полководцы] создавали подступы к — в также * W1585: Capta Polocia très omnino arces, Turovlia, Socolum et Sussa in Polociensi ditione hostiles superarant. Возможно, здесь требуется эмендация, замена последнего слова «superarant» на «supererant». исправным. С эмендацией Однако и без неё текст представляется вполне данное предложение имело бы следующий смысл: «После взятия Полоцка Туровля, Сокол и Суша». Преимущество такого исправления текста в том, что оно превратило бы неполное предложене в полное (ив переводе не пришлось бы добавлять по смыслу слова, заключенные в квадратные скобки). ** W1585: Theodorus Basilii F. Seremetus, et Boryssus Basilii F. Seynus, Andreas Palecius, Micael Georgii F. Lycus, Basilius Crivoborscius palatini. в полоцких владениях оставались всего три вражеских крепости —
146 Пауль Одерборн большую опасность и несколько литовских Христофором Радзивиллом предводительствуемых подольский он мосту недавних [польский] угрозу для королевского лагеря, отправил против врага Яном Волменским. и воевода с настоящим переправился через реку Наконец прибыл войском464. По наскоро Дриссу, разлившуюся сильно дождей. Неприятель этому никак не препятствовал, Они только ездили без толку на лошадях мог это сделать. берегу противоположному (так, кричали и наши могли их отряды астраханцев услышать), что при и сооружённому из-за свободно хотя по очевидно, с намерением внушить страх — и, чтобы король дружин, то и дело — них находятся казанцев. [35.] Преодолев реку, воевода подступил ближе неприятелю. С той небольшом подошёл, между двумя реками, стороны, откуда удалении от крепости, имеется лесок. Там он приказал расположиться большей части он конницы. Пехоте траншеями и насыпями, подводили их к строить осадные укрепления он велел спешно чтобы встать в них лагерем и путь к крепости вдоль Нищи, германцы было поручено прикрывать рек, через которую врагам Когда отступлению. осаде, в то образом клонился к и — вдоль Дриссы465. другой берег Нищи, открывался самый короткий завершилась подготовка к вечеру, пушечные наряды решили три [из них] долетели до вражеского Два первые создали опасность возгорания в двух разных местах, и, враги были заняты их тушением, в месте попадания третьего [ядра] пока сначала возник дым, сразу удержать. От большую таким как день уже удачу калёными ядрами, время попытать стана. [из двух] с установить пушки. Поляки а Янушу Збаражскому меньшей к на часть отчаялся в смятение и часть а затем этого вражеских набрало начался укреплений, силу пламя, пожар, так что который противник [дальнейшей] обороне. Вследствие погибель, а пламя врагов, сгрудившись беспорядочную враги вдруг не могли его охватил поневоле совершенно этого, так как царили расходилось всё дальше в и массу, и шире, густой значительная толпой повалила сторону Нищи. [36.] Поляки решительно бросились им навстречу из ближайших укреплений и преградили им дорогу. Между тем в ту же [свалку], через единственные ворота, которые вели на юг, в мушкетёров. Таким образом неприятеля конце концов отбрасывают обратно в крепость, на пожар. Напирая на него с огромной силой, наши сами вместе со знамёнами врываются в ворота замка. Тогда, [уже] внутри крепости, враги, подняв знамёна, стремительно влетает когорта германских в находясь в отчаянном положении, стали оружием и криками усиленно подавать
Жизнь Ивана Васильевича, Германские знаки о сдаче. русского языка, беспощадностью а — те проявляли по отношению ко всем и принялись неистово — не надеясь на спасение, решётку надвратной башни, с возможности к им на всеми силами давали сверху над воротами, опустили стоявшие как не знали их не восприняли так были кроме того, разозлены изуверской полоцкого гарнизона, которую и особенно германцам, а 147 Московии воины пленным, [уже] великого князя на — одну часть [и] дозорные, наших возможности наступать и отступлению, подмогу. Обе стороны яростно сражались — те и Те, подъёмную наступающих тем самым лишив другую часть отпор, резаться. прийти [теперь] другие с мощным огнём, который распространился повсюду, губил одной и той же смертью бившихся друг с побеждённых, так и победителей. отчаянием под равным и во многих местах другом — как [37.] Тут пал предводитель германских Мартин Ребзаус. Он без малейшего намёка сквозь огня*, стену наиплачевнейшей погибелью, смертным урок, дабы надеялись И здесь за то, что соглашением. непрочности на свои надо думать, что Но бы [природы] необдуманный примером дал человеческой они не Сама крепость была уничтожена судом Божьим московиты поплатились как некоторые, телесной красотой, а и многих, лицом, достойную кандалы погибели соратников смерть, такое множество В их числе славой военных как иные. прочих как образованностью предводитель двинских когорт бы принять Было было громадное число, и не рыцаря, который бы не имел у Шереметев468, превосходивший красноречием, а также и к Борис Шеин, Андрей Палец- Кривоборский467. почти что ни одного польского подвигов, так и но позволили и Мясоедов469. Оба они могли врагам надеть себе на руки прибавили [свой] позорный плен. известно о жутком истреблении бывших [38.] Когда в Москве стало Соколе, все [жители], покинув [свои] дома, в ужасе носились по городу, и один расспрашивал другого, силясь отыскать того, кто * сквозь силы. были найдены воеводы не то что одного, находились в он заплатил за а вместе с тем своим пленных, что и у начальников отрядов их себя крепость безрассудно пренебрегли предложенным [им] мирным тысяч врагов порубили в [этом] побоище. Среди Михаил Лыков, Василий нашлось Силезии в До четырёх них в числе павших кий, по бы сверх меры пожаром466. из страх ворвался под бесчисленными ядрами, под снарядами, мечи, и разил врагов везде и повсюду. замысел когорт, выходец на W1585: per medicas flammas. Д. б.: per medias flammas. принёс [эту]
148 Пауль Одерборн весть470. Ни ни немощь, до о [своих] их неразумие, Ибо слух пол. о там государства. — снова Одни и снова о кто-то только великом собрались — другие — о о кто- супругах, сородичах, сородичи, [им] дорогих. Они горевали сразу утратах, и о об общей беде, возглашая, что прошлые чем потерей головой, крыши над а [тогда дело] [их] и родители дети 471 оставались невредимыми Иван [39.] — целую ночь, их несчастья были гораздо менее тяжкими, поскольку ограничивалось старцев они братьях, о рыдали ни столь возраста. В конце концов причитали друзьях, более, и о личных слабый всякого родителях, вдовы сыновьях или — и удерживало дома их — [своего] участь не [людей] главной площади [оплакивая] то детей женщин дошёл несчастье на малых имел сведения, . [Васильевич] в это время стоял во Пскове с войском. Он что Полоцк осаждён и находится в стеснённом положении, ещё не слышал. Тем более не Итак, когда [Иван Васильевич] но о том, что он взят и захвачен, пока уничтожение Сокола. тревожило его получил известие о О смятение. сообщил которого поражении своих людей, через гонцов [подверглись] Андрею Щелкалову (хранителю он оставил начальствовать в чтобы его люди, тот городе [40.] Прочитав созывает весь неведомо, что наш послание на какой государя, сразу же вместе с тем убедительной речью всеми одержанную] недругами победу. Щелкалов, не теряя времени, восклицает: «О соотечественники! Вам причине я назначил эту сходку. Узнайте же, захвачен, а прочие окрестные разумеется, он его печати, собрание. Он именно [город] Полоцк мечом, да и И, народ по Москве)472, в повиновении и держал народ способами принизил [в глазах граждан повелевая, величайшее душевное им овладело том, какому разгрому [крепость] Сокол истреблена огнём замки подпали под власть нашего эта новость могла бы внушить вам ужас и недруга. и отчаяние, если соблаговолите задуматься в сердцах ваших о том, сколь многочисленными бывают при всяких обстоятельствах превратности судьбы только вы не и что нет на земле ни одного те или иные невзгоды. И государя, которому бы вернули себе хотя поляки не выпадали на долю Полоцк, мы, наперекор [врагу], всё-таки владеем всей Ливонией. Им удалось разрушить пару крепостей, мы же держим в своей власти их большие города. Их воинство заняло маленькую область белой Ливонию. Однако признаюсь, военачальников, в стольких Руссии, наше Смоленск, Стародуб — вы, вероятно, болеете душою о людских потерях. Полоцке и Да, мы лишились столь многих знатных сограждан, столь огромных наших богатств! Цвет дворян-
Жизнь Ивана Васильевича, [цвет] храбрых мужей ства и алтари, настигали нам в Соколе. Сожжены были храмы, это нужно вытерпеть, ведь врагов бедствия. Ибо и наши люди Смоленска и Ливонии так же, как в тяжкие Полоцка, [своими] клинками изгоняли их из Как Но селения и нивы. гораздо более погибли 149 Московии великого князя прошлом [теперь] они нас. проливали кровь братьев, обагрены их кровью». После того как Щелка лов произнёс перед собравшимися эти [речи], угнетённые скорбью сердца граждан чудесным образом укрепились к тому, чтобы перетерпеть горе. [41.] А женщины, утомлённые длительным ожиданием своих мужей, уверенные в том, что те не задержались на войне, а уже убиты, изливали горестный плач и жаловались, что к их несчастьям прибавилось ещё они [сами] многажды бывали и вдовство, и упрашивают его, чтобы прежних [супругов] Некоторые не бы в умоисступлении наполняли чтобы призрел браками, новыми ограничивались даже [такая] и самими на рыданиями: сирот и вдов. как только появлялась возможность, они рассекали себе грудь мечом и, разрывая рану, неукротимой десницей из самых исторгали дух, столь нутряных недр, страстной супружеской возмущения женщин, погибших - [все] части города В скором времени они являются к Щелкалову и он дал [им] мужей, чтобы возместил [потерю] словно воплями и слезами. много так же и мы наших рассказал любви заключено в их с великим плачем мужей, Щелкалов изменившимся лицом, переполненный горечью страданий, жестокой смертью свидетельствуя, требовавших сердце. Из-за сколь этого за отмщения выходил на люди в смятении духа, с подобный погружённым в скорбь. И опять он созвал собрание, народу об этом недостойном поведении [вдов] и сетовал на своенравие женщин, от которых несправедливостей. К [своим] он был вынужден выслушать словам он прибавил слёзы и много искусной речью успокоил доверчивую толпу. [42.] Он сказал: «Из анналов нашего племени вы знаете о том, какой большой вред принесло нашим предкам восстание женщин. Ибо в древние века двое юношей царского рода Плин и Сколопит, будучи изгнаны с родины сторонниками вельмож, попали в засаду, и были поселились изрублены у реки Фермодонта, и там скифской необходимость мужей, вместе со множеством молодёжи473. Тотчас же их жёны (учитывая гибель обороняться и причины войны), чтобы не показаться менее решительными, чем мужья, взялись за оружие и, перебив отцов и сыновей, захватили тираническую амазонки, дочери власть. Марса, Именно отсюда ведут своё происхождение наши которые наполнили Европу и Азию убийствами
150 Пауль Одерборн и кровью. Отсюда вышла Марпесия474, отсюда же Орифия475, отсюда Антиопа476 и Меланиппа477, отсюда любовница Александра Талестрис478. — И совершенно ясно, что, если мы не остережёмся, то ныне падёт на наши подобное же бедствие. В самом деле, к чему эти возгласы? зачем это женское своеволие? что это здесь за толпа? для чего потребен этот мятеж? где наши предержащие? где власть должностных лиц? почему же мы в конце концов не пресекаем эти сборища? Так не позволим же себя шеи некое истребить нежели по на смотреть дальше и поскольку будьте добры, беспорядки! подобающем трауре. это бы умереть, обязан жить ещё необходимы блага земной жизни, который был подломлен зрелищем сих власть и вашу законную Мы пережили людей, выдающихся подобные безобразия. Но, поскольку я вам также пока воспряньте духом, используйте неудач, [этих] варварок! Я, пожалуй, предпочёл сговору усмирите вместе со мною эти несчастье, мы допустили потерю самых и сущая правда, Однако выслушайте поэтому меня: мы пребываем таковой бывает судьба в во времена дела вершатся забавами, войны, досугом оружием, лошадьми, мужами, утратами». Закончив речь, он приказывает и собрание принести на розги и и плети, поддержания страха такую боязнь и настолько лицом его мечом, они угроз а кто сильное в сразу в — петле. страшнее вражеских, себе смерть479. [43.] Выше Филону Кмите последовал староста разрушил этот разбежались, он внушил женщинам окончив [собственные] они мы описывали, что впали в удалось сотворить во перед свою жизнь князья отчаяние что и кто оказались для сами вражеской земле [Константину] Острожскому480. За ними Мстиславский, который напал на Ярославль, сжёг и богатый город481. Пройдя страны, он, своём пути. Сам хорошо самым чувство безвыходности, свои отчего прочие орудия, необходимые для Этим и князю вглубь вражеской на ужасе Ибо них причинили а также подчинения. но и не славные же король будто опустошительными набегами далеко какой-нибудь вихрь, ниспровергал всё с в течение пятидесяти укреплённых крепостей, прекраснейших реках482. И дней занял семь владевших на диво плодородными пахотными полями и стоявших на он навёл на самого Васильевича и на вельмож Московии столь великий страх, что послы Иван Фёдорович Мстиславский и Никита Романович Захарьин-Юрьев написали из Великого Новгорода к виленскому воеводе и другим [Ивана] знатнейшим людям послание с считал, вовсе не что ему просьбой остановить следует прекращать войну483. Однако военные действия, король пока враг
Жизнь Ивана Васильевича, ещё блеска князя 151 Московии Ливонии, не изгнан из сколько великого и думал о том, сколько пользы, сколько бы принести государству такая победа. могла славы, сейм в Варшаве, на котором было принято решение продолжать движение к победе и принять меры, чтобы довести войну до конца484. [Там] были отдельные люди, каковые предпочитали стараться более о [своей] [44.] Наконец прошёл второй совместным всеобщим голосованием собственной корысти, чем о войны, нуждах и заявляли, тревожить нападениями врагов, которые обитают долее отдалённых, и весьма затягивая [войну], так как они могут большие а в что не стоит краях обширных войско, перехитрить вторгшееся сложности с провиантом и непредвиденные обыкновенно, притом нередко, обманывают людские надежды. Более достойные люди на собраниях противопоставляли подобным суждениям свои голоса. Они обсуждали не обстоятельства, которые столько о том, [вопрос] что замышляли нужно необходимо воспрепятствовать [руководствуясь] строили о том, именно козни на суждениях — также ли вести войну дальше, сколько для её продолжения. наиблагороднейшим и он принадлежал к хилым телосложением и малыми непостоянен и легкомыслен, переизбытка чёрной жёлчи как [вопрос] Иные предательски стремлениям короля и, откровенно подлыми намерениями, погибель общей отчизны. Главным Григорий Остикович485. Хотя был наделён будут, точно в безумной дерзости был [из них] дворянскому роду, однако способностями, зачастую бывает а в с теми, кто от находятся в шаге от сумасшествия и, неверно оценивая окружающее, лелеют в душе [нечто] превышающее их возможности и невиданное. [45.] [Этого] жадного и неуступчивого по природе человека [Ивана] Васильевича к королю Нащокин. [Он] сказал, его щедрот государя [Остикович] получит превеликие награды, в подкупил посол что от случае быстро наймёт и снарядит солдат и, воспользовавшись отсутствием короля, разграбит Литву на всём её протяжении. Когда же ему не удалось ни отговорить короля от войны, ни задержать его на если, приняв деньги, родине, ни всеобщему удивлению приглашения упросить приехал [его] о посольстве для заключения он долгое обратно в сенат, время заговор, [установить подходящее] которые казались Божьей приказу короля время подходящими для после его отъезда из Вильны гусары486 оставался в усердно между тем и место, Вильне мира, и то ко без трудясь, чтобы устроить привлечь соучастников, Но милостью Остиковича были раскрыты. По этого злого дела. замыслы схватили его и немедленно заключили в оковы.
152 А Пауль Одерборн так как он предъявили [его] непреклонно молчал под пытками, в письма, и он никоим понёс и тот же час открыл образом — городе, отрубили [ему] и [свои] гарнизоны, чтобы постановил Ибо на особенно сильно предоставится не большой который, идти а вместе со году влёк и вёл [этот] муж позорный он множество против явится на его в. как и к раз в всеми завоёванных этого сторону Великих все почти Лукам. названный взяли в плен в Соколе, он сказал, что и тем был не [Иван] самым решающем сражении, к чему, как способами стремиться. Он также тем в границам король Великим помощь великолучанам, сойтись по мятежников, намерения488. Ведь руководствовался ему, расставив сенаторы, да все ранее упоминали, от и Смоленск, осаждать такого степени из которого находился, которым насилию как мы возможность казалось защитой к (один заговоре скажем, всей армией отправился король, ему нужно было полагал в ведь он, как самый алтари, противодействовать Васильевич непременно в и этом однозначно сошлись Шереметев, которого, почерк, всё на самое высокое место Прямо упомянутыми заботами с совсем даже от него ожидали, [свой] руки. Покончив [46.] привели короля, под родину, которая дала ему жизнь, прикладывал отрицать сообщниками двумя голову топором. истребить замышлял предатель, с сарматом487) подобной смерти, был совершенно достоин конце концов наказание за свои наглые и злокозненные намерения. А именно, его вместе них был иудеем, а другой в не мог порядком военных действий, прошлом году областей Лук. Кроме — в этом того, не отступать от принятого единожды плана его подталкивало местоположение крепости, [её] широкий слава, охват [её] владений, [их] для того, чтобы продвинуть свои знамёна [47.] явились плодоносность и глубже во вражеские удобство земли. Лукомле производил смотр войск489, Юрген Фаренсбах490 и граф Криштоф Розражевский с В то время как он в к нему снаряжённым отрядом рейтаров. Итак, [король] сначала дошёл с до Суража, переправился через реку армией до Витебска, а оттуда великолепно — Двину, которую он давно решил на всё большей и большей части [её течения] взять у врага под свою власть, и по ходу движения усилиями вождей захватил две очень хорошо укреплённые Велиж взял приступом Ян Замойский491, а к Усвяту своих военных именно: как его подверг жесточайшей осаде Миколай подступил неё] страх, сам король нежели и занял применяя эту крепость, силу492. Радзивилл) в в крепости, (после все того конце концов большей мере наведя Снова объединив а войска, [на кото-
Жизнь Ивана Васильевича, рые разделились для осады двух очень густые леса августа раскинул сожгли посад и прибыли без со подошёл ближе стан возле тридцать послы от — приёмы скому князя Но поскольку множество выдвинули варваров, посчитал, с его чёрными стороне реки, ближе [48.] Ведь [Ивана] требований, и ласковые — Великие стороны, где нет вразрез королевскому приказал Яну Замой- ставить на другой обустраиваться. И он речи, и угрозы, и осадное стояние. природа местности) плоских частью равнин, между озёрами. Они не только московитов стенами из очень плотных обведены снаружи хорошо [обложенной] дёрном, и (с той озера) надёжно защищены немаленьким рвом. Да широкой или пехотой и там окружении совершенно настилов, но также реки к — для того, чтобы овладеть Луки ([такова там] внутри излучин реки Ловати, бывшими ранее обычными у весьма лагерь король, отвергнув коварные замку, укреплены и шестого в время беззастенчиво что мешкать не стоит, и частью утрамбованной двадцать это же самое без уважения и и Васильевича. Их заслушали венгерской и польской ещё один лагерь к расположены на возвышенности в бревенчатых [дальше] А поражённые страхом горожане они нагло и [средства, необходимые] все крепостью в сохранности, двинулся всадниками и остальными, кто был с ним под Велижем, а также со всей применил [Великим] Лукам, крепости493. правилами ведения дел всеми достоинству к он местность, через труднопроходимые и церквей огнём494. В великого промедления495. крепостей, этих обширную и, преодолев невероятно 153 Московии великого князя насыпью, непреклонность защитников, намеревавшихся удерживать город, была величайшей: они считали для себя нужным стоять вплоть до самого конца. и Таким солдат образом, взять пришлось раз уж было ясно, [крепость] приступом что без будет значительных потерь среди невозможно, королю вынужденно испробовать поджог. Сначала воины с великой отвагой подвели укреплений венгров, а затем при помощи вышеназванных огонь из осадных чёрных сентября [49.] власть, сдался и Изо трое сильнее. уничтожило И получилось и всего многолюдства Фаренсбаху, но куски. В уцелели Воейков497, военачальников. величайший мерзавец, Московии, его в разожгли [саму] крепость, [со стеной] внутри крепости496. пламя было рядом обряда его когорт весьма он так, что в пятый день и всех людей — несколько монахов в чьих сколько их греческого руках находилась [Иваном] Васильевичем, которым был [ранее] знаком в любимый и с которого увидал погиб вопреки даже усилиям последнего: венгры этот же высшая самый день король вместе со всем изрубили войском и мно-
154 Пауль Одерборн пикинёров гими тысячами и переполнено трупами и кровью детей и сильнейшим скорбью, горем а всё пространство полей к в [для них] спасительным изобилии увлажнено слёзы, будучи поражён ещё сдержать себя полную погибель, из-за того, что они навлекли на поскольку отвергли мирное соглашение, склониться [вокруг] когда он увидел, что всё то едва мог женщин, открытую местность, радуясь урону вышел на бедствиям неприятелей. Но, образом и никоим и предложениям, не хотели дали не ответ, соответствовавший тому, чего желал он. Тех же людей, которые перебрались из сельской местности в город, и тех, кто жил в самом городе и, будучи [в нём] стражей, поставлены более восьми тысяч взялись за [50.] Истребив врагов уничтожив Великие и промедления принялся совещаться в дальнейшем распорядиться удерживать эту область. о том, Итак, между присутствовавшими ражского Лук на Георгия Барба в шестнадцать миль, трудных дорог и дремучих каким и вопросе данном он как обнаружилось, сторону — как, и король без следует поставив [свой] этого он в гарнизон, к военные направил Торопца, который [Там] все полководцами После подобраться лесов. Луки, образом справедливым порядком распределил магнатами обязанности, должности и назначения. и оружие, было, человек498. нему их ожидали Януша Зба- отстоит от нелегко Великих самых из-за и московиты, татары храбростью. Польские вооружённые, рыцари в битву, враги бежали, не показав никаких признаков мужества. Люди короля преследовали их и одних заковали в цепи, других пытали, скорее, отчаянием, нежели ринулись а некоторых мужей. Среди Дементий Московиты убили499. и оных в попали Черемисинов и тот множеством посольских чинов, а немалого числа он совсем недавно вовлёк славных Васильевича [Ивана] Нащокин500, который самый ещё лишились постельничий плен известен в заговор [Григория] Остиковича. [51.] Вслед за этим [король] напал на крепость Невель, которая бы находится посередине между Великими Луками и Полоцком, послав [туда] с войском Миколая Дорогостайского, чтобы он её штурмовал. как последний Однако мощи даже из-за лучший военачальник) был послан недостатка воинственные Иоганн пушек дружины никак не мог Борнемисса501, дабы он, имея при себе пушки, с тем чтобы здесь (без и лишается всякой лишаются из и всякой власти даже укротить неприятеля. муж отважный привезённые их использовать, которых очень самый Итак, [туда] деятельный, королевских арсеналов, подчинил власти короля [всех] непо-
Жизнь Ивана Васильевича, корных. Узнав об этом, Борнемиссу. Хотя глубокой великого князя наудачу сделали вылазку московиты он оказался словно в западне и выйти навстречу 155 Московии был и напали на принуждён [Борнемисса] бесстрашно отразил наступавших и напиравших [московитов], а сразу после этого [воспользовался] наиболее подходящим приёмом [и] приказал ночью неприятелей, поджечь дома заставить защитников Таким образом одной стороны, обороны от были усмирены подобно тому так врагам, однако для того чтобы в самый отвлечься невельчане [людей]502. [52.] Далее, вооружённым как Заволочье в коем случае не следует оставлять власть огня. наших Луки прикрывал Великие с другой. Король врагу*. Ян же Замойский считал, что его ни предводительствовал наилучшими, когортами, да и самого вождя все считали весьма момент тушение перешли под и Торопец на крепости с — решающий грозными и неустрашимыми удачливым, что, в бою как это бывает, рвения**. Ему было ведомо, [в чём заключается] королевская воля. Довольный [уже] одним воспоминанием о том, что не только взят Невель, который он также был обязан придаёт солдатам немало уверенности и осаждать, доблести но и истреблена врагов-варваров, быстротой более дух армию устремиться обещаниями [вперёд] что наград, былая слава о ему необходимо прежде с величайшей оборона будет усилена Итак, подняв воинский чем его сторожевыми отрядами. он с воинской чрезвычайной решительностью двинул и, преодолев сложнейший переход, явился в ему нужно возместить полагал, Заволочью, многочисленными созвал воинов на им и он к почти что вся собрание немного и с воодушевлением постараться и ободрял Заволочье, где [говоря], что их, сражаться неутомимо, чтобы затем трудности длинных переходов [взятой в этом] богатейшем с большим жаром встретили [его слова] одобритель- городе добычей. Они * W1585: Porro ut Turepecium ab uno, sic Zavolocia ab altero latere Velicoluco imminebat, quam rex nequaquam hosti relinquendam esse arbitrabatur. Cp. Stephani literae, 1581. P. 1: quod ut Toropecia ab uno, sic Zauolocia ab altero latere Wielikoluco immineret, quam... Luco ipsi periculo esse... aduertebamus. ** W1585: loannes Zamoscius autem cohortes ductabat generosa militarique ferocia valde terribiles, et quod spes ipsas et studia militum vehementer excitare solet, dux etiam fortunatus ab omnibus habebatur. Cp. Ciovio. P. 50—51: ...generosa militarique ferocia valde terribilis et quod spes ipsas et studia militum vehementer excitabat, dux etiam fortunatus ab omnibus habebatur. Ср. Одерборн. 1, 36.
156 Пауль Одерборн ными криками. Он немедленно ударил осыпать машины и оборонявшихся лестницы, рушить крепостные весьма насколько мужественно, длительной борьбы Замойский крепостью [53.] Миколай свою власть В то Радзивилл о том, что им время сохранят крепости могли, пушек, принялся Те, кто защищал [город], вражий натиск. После стены и вал. выгнал из ядер, подводить осадные отбивали гарнизон и события происходили Озерище504. Защитники жизнь и же в Заволочье, договорились [предоставят возможность] благоприятный исход и новая побеждённым победа [с ним] возвратиться своим**, предпочтя, скорее, довериться ненадёжной милости чем погибнуть от неминуемой беды. Такой вот неожиданно дал [этой] установил над . как такие осаждал по плотным потоком неприятеля, доставили королю невероятную радость. и наказанным к Он не врагам времени для передышки и, сделав Порхова и Опочки***509, почти захватил в этой государство****. [54.] Между тем [Иван] Васильевич продолжал военные действия таким образом, что женился сам (на седьмой жене)506, а также отпраздновал помолвку [своего] сына Ивана507. Вот только для подданных эта несвоевременная свадьба была мрачнее внезапных похорон*****. Король же возвратился из похода домой к своим. Официальным постановлением его вторжения в направлении войне Московское провозгласили спасителем государства и отцом отечества508. Ему было известно, какой мыслью и какой мечтой поддерживает себя в столь тяжёлых [Иван] Васильевич при всей боязливости [последнего] и исчерпании [его] сил. А именно, [Иван Васильевич] безосновательно предполагал, что поляки откажутся от [своего] начинания. Ведь ранее от обстоятельствах * — W1585: Post longam dimicationem Zamoscius praesidium deiecit arcemque potestatis fecit. Cp. Stephani literae, 1581. P. 2: Zavolocia... non sine oppugnata esset, paesidium deiectum, arxque nostrae potestatis facta est. suae ** W1585: Praesidiarii enim incolumitatem Stephani literae, 1581. P. 2: Praesidiarii incolumitatem et et reditum ad reditum ad dimicatione... pacti. Cp. pacti. suos suos *** W1585: excursionibusque versus Porchovum Opaciamque factis. Cp. Stephani literae, 1581. P. 2: excursionibus primum versus Perochouum, turn Opaciam factis. **** W]58$. J1OC fere bello Moschoviae imperium rapuit. Cp. Just. 11. 14. 6: Hoc proelio Asiae imperium rapuit. ***** \^j^ß^. Verum subditis tam intempestive nuptiae graviores repentinis funeribus fuere. Cp. Just. 16. 5. 3: Sed matronis fuere. Ср. Одерборн. 1. 59. tam lugubres nuptiae graviores repentinis funeribus
Жизнь Ивана Васильевича, перебежчиков и он лазутчиков великого князя получил сведения, что сословия налоговый сбор неохотой одобрят 157 Московии королевства крайней третий прочие денежные А сам хотя какие он, несомненно, понимал, препятствия расходы*. король, мешают дальнейшему продолжению войны, и сознавал тяжесть поборов, однако считал правильным поступить так, как говорится в старинной с пословице, а именно, [избрать] разъяснения подобных для На нём со всеобщего Варшаве общий кратко событий, так как он знал, что чтобы [их] обсудили съезд всех сословий утвердили третью войну с Московией, гораздо большими силами и направить согласия которую [предполагалось вести] против Пскова и, в целом, против мы зол**. А обременений необходимо, все сословия, он назначил в государства. наименьшее из и всего племени московитов509. Здесь проследим главнейшие изложим лишь немногое, вехи этих первую очередь для того, чтобы смертные убедились, Всевышний Господь земли и неба воздал [Ивану] Васильевичу суровыми карами. было самостоятельным, [55]. Некогда Псковское княжество [собственные] государи, славившиеся московский князь Иван, подкупив деньгами предательству взял в оковах граждан, без жителей, оставался подданных, с отправил их благодаря [их] республику и, силой изгнав в он поселил на которыми у него верных Москву. Однако, дабы город не место изгнанных [граждан] своих доброе согласие910. Этот город славен постройками, множеством жителей, изобили- него и знаменит великолепными * упразднил у Но [здешних] подчинил всю эту область своей власти и он и воинскими подвигами. священ ослужителей, город. Затем сам [его] за казнями и были [ей] что в нечестие исключительно же было W1585: Sciebat ille, quae (sic) se Basilides, in tantis incommodis, magna quod scilicet Polonos pusillanimitate, ab incepto destituros frustra opinaretur, et a transfugis exploratoribusque didicisset, ordines regni ad tertiam contributionem aliaque pecuniae subsidia aegerrime descensuros. ista imbecillitate virium, opinione et spe sustentaret, Cp. Stephani literae, 1581. P. 4—5: Scimus qua pusillaminitate (sic), se, in tantis incommodis, magna ista imbecillitate virium, opinione et spe sustentet... destituros ab incepto confidit. Ac quamuis falso persuasum, tarnen a transfugis et exploratoribus habet, superiorem Reipub. contributionem ita sitam esse, ut... ad aliam ordines descensuri nos non essent. ** W1585: contribuendi gravitatem intelligebat. Tarnen faciendum videbatur, quod veteri in proverbio est, ut minima de malis. Cp. Stephani literae, 1581. P. 4: Quae etsi gravia sunt; tarnen faciendum videtur, malis. quod veteri in prouerbio est, ut minima de
158 Пауль Одерборн богатств, плодородием ем Кроме окружён неприступными защищён башнями и очень красив на вид. В него, весьма оживлённый торговый город, постоянно съезжаются купцы из почвы. того, он крепостными стенами, как в Персии, Татарии, Сарматии, Ливонии, Германии, Британии511 и из многих других стран*. Прежде в нём помимо местных жителей [также] обитало очень много ни в коем приезжих, теперь чужестранцев случае не пускают внутрь крепости. Итак, король желал взять его, чтобы отсюда угрожать всей Московии и перекрыть для врагов проходы, по которым они обыкновенно делали нападения сначала на Ливонию, Великого того, оттуда всего тридцать шесть миль до Псков, взяв можно, если Представлялось Новгород. оттуда нашествия будет нужда, с Литву. Кроме Новгорода, так что, а далее и на лёгкостью захватить также, что не слишком сложное дело прямо Москву, на и совершать местопребыванием является которая — великого князя. [56.] Итак, после того как войну утвердили, [король] возвратился Варшавы в Вильну, в год тысяча пятьсот восемьдесят первый, в 3 день перед майскими календами. многие тысячи В течение нескольких Сверх того, ратных людей. дней в этот город из стеклись по приказу короля изо всех частей королевства в большом количестве привезли и переправили пушки, продовольствие, снаряжение, оружие. был воинства Ян Замойский512. назначен Главнокомандующим [всего] Король безраздельно доверял его способностям. выдающейся предусмотрительности проверенным Последний повёл на брань отряды наихрабрейших конников и когорты чёрных всадников. Остальные полководцы также набрали в Польше, Литве и Венгрии громадные армии. Фаренсбах привёл из Саксонии две на деле и тысячи самых в Вильне отборных и многоопытных находились послы московитов. солдат513. В Они это же самое время должны были отговорить короля от войны и со всем усердием и старанием пытаться удержать на родине. Но, поскольку бессодержательного послания они своего приехали514. Король же сделал подвёл быстро, силы настолько * W1585: In illam не князя, переход что mercatores е привезли с их et за [его] исключением отправили туда, откуда величайшей проворностью противник Perside ничего не мог и Tattaria, et поверить, Sarmatia, et Livonia что в et они и сей Germania multis regionibus aliis saepe commeant, propter admodum célébré emporium. Cp. Osorio. P. 326 (о городе Адене): In illam mercatores e Perside, et India, et Aethiopia, et ex multis Arabiae regionibus saepe commeant. et Britannia, et ex
Жизнь Ивана Васильевича, [перед собой] час видит вождей какого-нибудь того, чьего появления отборные возглавляли самые великого князя 159 Московии [никак] ожидал*. Полки не военачальники, так что, если бы ты увидал воинского стана, то сказал бы, что перед тобой сенат древнего государства. [57.] Недалеко с прикрыт весьма Пскова расположен [город] Остров. Он не только одной стороны рекой Соротью5Ь, но, кроме того, и возведён из твёрдого камня, а также глыб516. В навалом каменных оружием от то укреплён время он был, пушками, располагал большим и гарнизоном. Король хорошо снабжён числом жителей и надёжным считал, что его обязательно нужно завоевать, чтобы тем самым навести страх на город Псков, будут брать приступом, либо возьмут Поэтому насыпями из сложенных помимо этого, в прежде чем осаду, окружив последний либо всеми армиями. крепостной стене трёхрядными боевыми порядками и принялись издавать пугающий шум нестройными из орудий. Тех, кто криками, звуками труб, прерывистыми выстрелами люди короля подступили к — защищал [город], охватил мгновенно отчаялись во всяких Однако король прощение тем, ужасе бежали из крепости, намерениях и любых попытках её трепет, и они в и оборонять517. не позволил своим солдатам разграбить [город] и ведёт войну кого захватили в плен, сказав, что он даровал с [Иваном] Васильевичем, а не с несчастливыми гражданами. С его, [Ивана Васильевича], погибелью может-де [утихнуть] всякая вражда и окончиться война. Для него же будет не меньшей славой, если он сохранит Московию в целости, чем если он [её] захватит и уничтожит. Засим он пощадит стены крепости [58.] воинам великие и подошёл к раз уж большая часть прощённых им людей бежала. Остров, король, чтобы поднять боевой дух, пообещал и дома, Взяв награды**, нему за и с той же стремительностью двинулся три дневных перехода, и в течение к Пскову, трёх дней разбил быстро, как только смог. [Король] своими собственными убедился, что город огромного размера, что он наполнен большим количеством жителей, [прибывшими] из окрестностей людьми знатного рода и сельского сословия, что его обороняет немалый военный гарнизон, лагерь — глазами — * собой] ** Ср. Одерборн. 2, 14: [казанцы], не могли и поверить, что видят [перед [никак] не предполагали». Ср. Just. И. 2. 10. «они, того, чьего возвращения W1585: eadem alacritate propositis ad excitandos milites ingentibus praemiis. Ciovio. P. 44: Ergo eadem alacritate raptato exercitu, propositis ad excitandos milites Cp. ingentibus praemiis Pado superato Brixiam contendit.
160 Пауль Одерборн также что он располагается на одной стороны рекой Великой, бастионами и кирпичными плоской равнине а и неплохо защищён — с сверх того, крепостными стенами, башнями*; и [король] что столкнулся с не теми которые по слухам и всеобщим уверениям внутренне себе представлял. Ибо горожане прекрасно подготовились выдерживать условиями, городские воеводы были готовы пожертвовать собой, с тем чтобы либо погибнуть, либо отразить неприятеля, да и среди защитников тоже было большое число преданных [бойцов]. К этому прибавлялось и то, что нападения, а мужество вдохнуло в них [некое] послание от их государя, было получено совсем недавно. Ведь [Иван Васильевич] грозил которое [всем] трусам самой жестокой казнью, а прочим внушал надежду исключительное [приобрести] наищедрейшее вознаграждение^18. Притом главноначальствующим в городе был избран [по имени] Василий Шуйский519. Сей [человек] отважной, вступив [свои] в непрестанно трубя в трубы, а обороны, и заставлял — завёз укрепления крепостные орудиями издавая образовались проломы и известное число трёх направлений, изо ядрами. А когда в трёх и с стены родовитый русский открылся доступ отобранных в подготовил и всё, что город провиант, укрепил людей короля быть начеку, ужасающий рёв. Несколько [Шуйский] выводил из крепости отряды и короля], в жаркую схватку. [59.] Король тоже подвёл [к городу], осадные согласия души воинственной обязанности, добросовестно представлялось нужным для замок, расставил караулы всеобщего со весьма вступал с ними, с южной всех пушек, [его] со раз [людьми стороны, всей силы осыпал ближайших бастионах к стенам, он отрядил в разбитые башни воинов, чтобы они разведали, годятся ли уже * W1585: Capta Ostrovia rex... Plescoviam contendit, et ad earn tertiis castris pervenit, triduoque postquam fieri maxime potuit, castra metatus est, civitatemque magnitudine ingentem, frequentem oppidanorum et e vicino nobilium atque agrestium hominum muititudine, nec parvo miiitum praesidio firmam, situ vero loci aequabili et ex parte una flumine Velicarieca, praeterea mûris, propugnaculis, turribus lateritiis satis munitam conspectu suo comperit. Cp. HRM. ccxxx. P. 357: Cum, capta Ostrovia, de qua superioribus proximis litteris S. V. significavimus, Plescoviam movissemus, ad earn tertiis castris pervenimus, triduoque, postquam fieri potuit, proxime castra posuimus. Civitatem magnitudine ingentem, hominum muititudine, et ex parte una frequentem oppidanorum, et e vicinia nobilium, atque agrestium miiitum praesidio firmam, situ vero loci ipsius aequabili, nec parvo flumine Vielica, praeterea mûris, propugnaculis, turribus lateritiis satis munitum, conspectu nostro comperimus.
Жизнь Ивана Васильевича, чтобы прорываться эти места для того, разгоревшись своего столкновении был великого воинским пылом, 161 Московии князя [внутрь]. Тогда и прочие, не дожидаясь сигнала от первых, развернув знамёна, сразу же последовали за ними*. И среди таковых было несколько покрытых великой славой военных вождей. При этом большую убит Бекеш и горячность Фаренсбах — выходец были тяжело пулями520. Делать его силу духа: много часов ранены, дело так, любимый Венгрии, из ударило ядром в шла с а из как [слишком] И тем не врагов было короля солдаты многие из вследствие полуразрушен ему в опасном и как он был [большие] захвачен людьми них он сообщал силы, и о том, что его люди находятся бедственном положении521. Едва королю. Из доставили короля. получил лишь Связку гонец вышел из переданных [ему] точные сведения о том, что города, писем защитники [готовы] упорно [сражаться]. [60.] Между тем в [королевский] лагерь приехали послы из Европы Азии. Турецкого [посла], несмотря на то, что он поздравил короля с не- испуганы, и у поляков и целого дня Шуйский был в течение удерживали два вражеских бастиона***. Таким образом, перепуган. Он написал письмо [Ивану] Васильевичу, в котором о том, что время пронзённые невозможно — за лучшая участь: очень многие пали, следует, менее королём то же переменным успехом. Ибо того, что внутри стен почва была неровная, а спуск высок. лоб. В на стенах, и его постигла сражался невредим**. Битва он остался наших рода * partibus но W1585: Rex quoque actis summa ex parte australi munitionibus vi tormentorum omnium verberavit, murum tribus ex proximisque propugnaculis tribus et muro patefacto, aliquem delectorum militum numerum intra ruinas immisit, explorarent, idoneane iam loca ad irruptionem effecta essent. Turn caeteri militari quodam ardore incensi, non exspectato aliorum indicio sublatis signis statim subsecuti sunt. Cp. HRM. ccxxx. P. 357: Deinde ubi murum tribus ex partibus biduo summa vi tormentorum omnium verberassemus, proximis propugnaculis tribus praefractis, et muro patefacto, visum nobis fuit aliquem delectorum militum numerum intra ruinas immittere, qui diligenter explorarent, idoneane iam loca ad irruptionem effecta essent. Verum non perfractis qui tenuit se indicio, ** *** ardor ceterorum militum, qui non expectato sublevatis signis, irrumperent. eorum, qui explorare debebant loca, una Cp. Clovio. P. 73. W1585: Geri vero res ex sententia ob loci intra maenia iniquitatem, et praeruptum altumque descensum non potuit; et tarnen miles regius propagnacula (sic) duo hostilia totum diem tenuit. Cp. HRM. ccxxx. P. 357—358: Geri vero res ex sententia altumque descensum non potuit, propugnacula hostilia diutius tenuit. ob loci intra moenia iniquitatem, et praeruptum, tarnen miles noster illo suo ardore locum, ac et
162 Пауль Одерборн давними блистательными победами ради продолжения войны менее, не стали, из дружбу очень Ибо папе было что он из этого священника условия мирного соглашения. свою могучую власть* и вовремя корня несчастье для же, очень долго и всесторонне Поссевино, отправил в качестве ему величайшее уважение. привёз благоугодно употребить сии вот тем не папа с почестями, и все оказывали нестроения, дабы какое-нибудь более серьёзное утишить обещали. А римский Некоторые даже предполагали, предлагал внушительные рати, заслушивать, и союз не ордена иезуитов, которого миротворца, приняли и от имени своего владыки так или иначе не произросло христианского мира. обсуждали [вопрос о том, Право какой] громадный урон наносит эта война. Поссевино говорил, что, конечно, королям свойственно воевать [друг с другом], а также что сам [Иван] Васильевич лютейший — кровопийца, проливающий сомнения, достоин христианскую кровь, Разумеется, изничтожения. — без тот, кто столько раз нарушал договоры, кто показал своё вероломство, попирая священные клятвы, и теперь тоже никакого — доверия, небезосновательно так как это искусно притворяться [61.] Однако строгое этого, и — человек, богато своё неразумие, об продолжал недостойным наделённый умением может казаться византийским коварством. бедствия, вспоминать — настоящее время он, наказание за многочисленные [даже] в — этих что ни один [добрый] ужасах без слёз Поссевино, — о понёс столь обрушились столь [Иван Васильевич], и на его подданных и христианин сетований. «Кто славнейший государь, не может же после окажется бессердечным варваром, чтобы его не тронули подобные опустошения местностей, разрушение имущества, разграбление замков, избиение и погубление людей, истребление храмов и религии? Право слово, по таким справедливости наказание должны понести не те, кто терпит сии великие несчастья, а те, кто изначально явились воспоследовали. Желанный первопричиной всех бед, которые исход заключался в том, чтобы ты смог обрушить кару за великое множество погибших на голову одного лишь Васильевича. Ведь потом что касается его [Ивана] по моему суждению, они не делают ничего такого, что заслуживает большого порицания. Они страдают от нанесённого [им] ущерба, бьются с нападающими, жестоко мстят за * Nam причинённые обиды, повинуются Gregorius IX. Pont. Max. sua то, повелениям своего государя. Ну sua insigni authoritate. Ср. Одерборн. 2, 28: interposita insigni authoritate. W1585: Pontifex enim interposita et подданных,
Жизнь Ивана Васильевича, так что ж? Если находятся во 163 Московии великого князя сотрёшь с лица земли тех людей, которые Пскове, истребишь ли ты тем самым и всё варварское племя? даже ты Конечно же, нет. А тех, кто об этом услышат, ты разозлишь гораздо сильнее. Таким образом, я считаю, что необходимо принять во внимание нужно задуматься обстоятельства, о [пользе] всеобщем мире. Кроме который отечества и этого, должно оказать положенную честь римскому папе, миру. В конце концов, призывает вас к обобщая всё мир должен [62.] Король необходимо устранить поводы для он, эти вооружённые опираясь 522 (его постановил, воина» войны, столкновения все преодолел доблесть была не прекратить нежели скорее, умереть, никак не чем ненависть к отступиться, сам получится. И вот, военного предприятия московитам) После того как Поссевино опять уехал Всевышний Распорядитель войны и мира и добившись. ничего не [63.] Васильевичу, крайне исключительной он с трудности длиннейшего меньшей, . ведь в противном случае, говорил своё нерушимое постановление, на непреклонностью чем самая справедливая выслушал речи Поссевино и решил, что лучшим, негодный сказанное, самый « почитаться [Ивану] [Господь] Бог [в ночь] к двадцать седьмое сентября ниспослал устремлениям короля счастье удачу. А именно, когда князь Оболенский с дружиной отборных и пехотинцев ночной порою сделал попытку прорваться через реку в на всадников и город, его перехватили сторожевые отряды его самого и совершенно он попробовал прийти А поскольку сбросили часть его когда они выскочили на убили, время судьба такая же на что солдат нельзя реке помощь осаждённым он на короткое с пятьюстами (как берегу часть и с его людьми, когда рыцарями524. вследствие превратностей войны), допустить, чтобы и реку, другую Хвостова осада тянулась уже слишком долго ему в на берег*523. Спустя постигла и громадности предприятия, так и вследствие рассудил, этой цели поставленные для возвращался на и король родину осенью * W1585: Deus ad decimum septimum Septembris diem res regis féliciter secundavit. cum lectissima equitum peditumque manu urbem irrumpere per flumen de nocte cogitaret, a custodiis quae earn in rem et in flumine et in terra collocatae Cum enim dux Obolinscus erant, exceptus, cum coniecisset, occisus mensis diem irrumpere res copiis est. nostras suis partim demersus Ср. HRM. in flumine, partim cum, se in ripam P. 358: Deus ad decimam septimam huius foeliciter secundavit. Nam cum hostis certis cum copiis urbem per flumen de nocte ccxxx. cogitaret, a flumine, et in terra collocaveramus, exceptus, se in ripam coniecisset, concisus est. nostris custodiis, quas earn in rem et in partim demersus in flumine, partim, cum
164 Пауль Одерборн и в начале зимы, в неудобной дороге, урон, падёт В длиннейшей по лошадей, много а воинство военным вождям навести приказал ужас525. великий Христофор он — самую плохую погоду, так что Филон Кмита527 в охраной границ и полагая, заставив всех искал удерживать нападающих на чужой земле, а не пределам. В конце концов он выпросил у короля поход929 в с какой московиты Шкловом. (ещё он их огнём Получив задержки вышел прекрасно снаряжённых углубился конников. молясь, чтобы [Радзивилл] большей мере) по супостата, [его] самой необычайной и совершил. Примерно в это же самое бесчинствовали под Оршей, Могилёвом добился Радзивилл безо всякой сопровождении отборных отрядов в Он совершил много смелых, города, разорял земли, людей, добывал трофеи и, к душой во владения как под влиянием этом известие, навстречу врагу подошёл в и мечом об деяний, брал приступом он и неимоверно вострепетать стремительности, сопротивления, её за — [своим] успехов и подвигов, так и Когда препоручен надзор [человеку] возвышенной души, который замыслил [дела], подобная должность совсем не возможности стяжать [себе] блестящую славу, разрешение выступить и воеводой Спытек и больший почёт подпускать их к время является трудновыполнимые нравилась*. Он что земле ему под начало дали восемь тысяч отобранной конницы, должен был употребить для отражения всех неприятельских нападений. Однако великие вражьей — он которую во разумеется, были настоящее время Иордан528. [64.] Непосредственно Радзивиллу был Виленским, крайне потерпит большой повсюду числе последних главными, Радзивилл526, который и словно удавшихся много избивал сжигал селения и какая-нибудь буря, всё повергал во прах. Лукомль**, он заклал жертвы, гостеприимно***. Сразу после этого огромному озеру сии земли вступил встретили в его Смоленскую разграбил530. Ибо, область и, не когда всё и вся так вот встречая бушевало, московиты мужества оказывать сопротивление или с достоинством принять Так что, казалось, чем большей оказывалась мощь врага, тем смерть. сильнее вдохновляло это людей короля к тому, чтобы презирать опасность. не имели * W1585: Sed excelso ingenio alta atque ardua meditanti nequaquam ea provincia placuit. Cp. Ciovio. P. 47: Nec feroci ingenio alta atque ardua meditanti fortuna defuit. Cp. Одерборн. 1, 34; 2, 25. ** *** W1585: ad ingentem lacum Lucoium. 11. 5. 10. Cp. Just.
Жизнь Ивана Васильевича, Затем [65.] враждой злобой*, и который [Радзивилл] пронёсся Порхову531, и явился к Из благоговейного препятствовали. [этот] основал не только тем, что он государя, но тем прошёл блаженной по Михаил и [ему] [ему] не местные жители велел его Витовту532, памяти пощадить, повторил военный поход что 165 Московии краям, грозившим чём почтения к Ноздроватый вышли наперехват одним, по в [Радзивилл] город, обрадованный уже великого князя столь великого [его] следам**. Наконец ему Барятинский, из коих одного войском, а другого обратил в бегство, изранив покалечив533. Одержав эту победу, [Радзивилл] вошёл в Ржевскую он Волга, река неё Через область. и вместе с уничтожил (как которая, и Московию) всю через миновав протекает знаменитейшая и страны казанскую астраханскую, Гирканское, море534. Отыскав или Ельцову*** судьбы иронии гидру536, и сжёг и опасностями, реке [его]535. Благодаря самого и равно [Ивана] Васильевича, в в тех местах великим своим мог даже пленить само всем известное то есть поблизости пожары стеная на разоряя, нанёс поражение славному и а Каспийское, брод, Радзивилл прошёл всю ту прочие татарские степи, семьюдесятью устьями впадает область, громя и городу он по успехам чудище и Лернейскую бы тот, завидев если жутко перепугавшись слухами войске, о подошедшем дрожа страха, ночью, которая грозила [ему] тьмой не сбежал из вместе с кадмовым от и отродьем538 Старицы537 и бежавший от Радзивиллу прибыл бурное время Васильевича [Ивана] Даниил-мурза539, который умолял сохранить [ему] служанок. В ордами жизнь и все это богатства. к Однако он сгорел в пожаре бесславия, так как не сохранил клятву верности. [66.] Предаваться бездействию Радзивилл был неспособен. Но, Ржеву, то из-за недостатка больших пушек когда он приступил к городу смог осуществить то, окрестности Можайска, Недалеко татарские взял [человек] в в от — * *** хотелось540. Итак, Селижарово, послала фортуна В беспорядочной многих мужей из Ср. Just. Ср. Just. княжество 12. 6. 16. 12. 7. 6. W1585: letzsovum. и и а с он будто является ему навстречу бы к опустошил Можайска внезапной высшей знати, уничтожил. В завершение, Новгородское ** ему огнём Селижарово полки. плен что спалил а схватке более все взял самые он не их выкуп541. отборные победил, четырёхсот венчая подвиги, он наидревнейшему вторгается городу Руссе,
166 Пауль изгоняет Одерборн захватывает там гарнизон, в плен бросает и в оковы Михаила Туренина942. Когда [Радзивилл] пришёл к [ржевитянам-] владимирцам, многие жители тамошних земель вышли в зависимости от их встречать либо принимает в он заслуг, то дарами. Каждого, либо его с подданство, наказывает, продиктовав их магистратам условия мира. Напоследок, дойдя с опустошительными набегами до Руссы543 и Порхова, а на обратном пути до нанёс жесточайшие поражения смолянам, Торопца, [Радзивилл] новгородцам, ржевитянам другим народам. После и врагов через непроходимые чащи, рода невзгодами, и провёл [этом] в по [Радзивилл] храбростью он приобрёл триумфатор, убито более десяти [всеми] совсем чем [была недавно легатом из римского на себя дней, и [все] взоры, но предприятия было не только этого военного В своё время с тем, как в перечисленными мы именно так, у Московии король [делами], в отдельно*, от и вельможи это вызвало раздора между гражданами он испытал грусть радость от погибели врагов. Дело в том, что него] Лация546 папы548 на родину возвратился он стал епископ547. Вместе усердно подвизаться в том, от Церкви, если только они не соблаговолят что вся Сарматия, в с чтобы [учения] Римской католической [встать на путь] исправления. Ибо [её] общественной и частной жизни, искоренить людей, отклоняющихся заявлял, были городе Вильне люди огромную смуту. У короля чувства: вероятно, большую, вот, по прошествии многих описали545. священнического сана подняли противоречивые обратил и что в ходе тысяч человек. это и [67.] Одновременно заняты страну всякого тогда имя самого искусного полководца, стал известен сердца544. Считается, особой книге, И военный лагерь. Величайшею славой в и все в в поскольку наступили дождливые предзимние дни, вернулся и знаменит как проник дальнем военном походе многие месяцы, он решил возвратиться на родину. гонимый непогодой, того как он дорогам, преисполненным измучена и задавлена великими и многочисленными он бедствиями, которые [их] ереси; что, как представляется, она неспособна долее защищать [свою] независимость и поэтому [лишь тогда] придёт в конце концов к лучшему [положению], когда люди мятежной происходят от нечестивых веры будут изгнаны. людей Итак, и по приказу епископа прямо при 549 дня сжигают книги для религии * цвинглиан русских и в качестве очевидных W1585: seorsim. Д. б.: seorsum. свете ясного 550 , и лютеран — как провозвестников того, вредоносные что последует
Жизнь Ивана Васильевича, в будущем551. И, великого князя известный поэт, как сказал их Московии 167 на исправленье «отдали 552 огню» — а между ученики иезуитов прямо перед кострами славу небесных богов553. воспевали гимн во [68.] После к тем этого горожан, различным религиям, охватил из книг [бывших] в городе и [принадлежавших] Они полагали, что нельзя не трепет. [этих] нападок со стороны людей духовного звания, не то [так], что в отсутствие благодетеля-короля из заговора произойдёт возмущение, и [им] несдобровать. Ибо в то время не оставляли в покое даже тела усопших. Ведь, когда цвинглиане по Королевской дороге554 вынесли мертвецов для погребения, какие-то последователи [католических] духовных лиц набросились на них, так что [лишь] вмешательство посторонних едва-едва с трудом сдержало [это] нападение. Таким выступить против может случиться образом, сие внушило всем внезапное испуг, а низкого звания, бой. совершенно неожиданное событие, во-первых, во-вторых, подняло а равно [взаимной] рубки не заставит [себя] тишина, и и самих даже [сограждан короля молитвах, конечно, переворот в и ужасающий стояла полная необычный и барабанный люди священнического сана заявляли, что этими звуками призывают всех благополучии высокого священнослужителей. Однако от пор пока крайняя необходимость удержались, до тех защищать. И вот, ночной порою, когда слух сограждан потряс Впрочем, оружию людей к к тому], чтобы у приучались Однако [разговоры] также и ночью. вызвали они многих что подозрения, молиться о такого о рода [подготавливается] государстве. Тем временем германцы и цвинглиане поставили подходящих людей, дабы крепко стеречь жилища своих священников. И с особым [69.] рвением готовились к молельням обороне цвинглиане, так что они даже подвезли Подобной решительностью они привели противников в замешательство и отняли дисциплину*. Вслед мужа чтобы он людей знатного духовного * и очень дать звания. религии. Ср. Одерборн. внезапный подход врагов у них всякие надежды на план и за этим они вызывают из поместья в согласился настоящей к большие пушки. и доблестного, отпор Он и усиленно вышеописанным город [его] Укрепив замок и сам город жителей любые надежды на план положение и окончательно дисциплину». со делу стороны и послужить оборонительными 1. 22: «Однако горожане бились безо отчаянное упрашивают, нападкам с готовностью взялся помочь Абрамовича, соору- всякого порядка, а отняли у переполошившихся
168 Пауль Одерборн жениями и сторожевыми отрядами, умелостью собрав католиков в души самих горожан благоразумием ужас поместьях без причины. Ибо и не — чрезвычайной быстротой а также с близлежащих сословий духовных лиц, и всех и в живущих твёрдостью, не что он всём, во и поверг что касалось с такими распорядился никого, кто бы не вообще осталось он дворян, испытывал большого страха перед ним и его военными приготовлениями. [70.] Вот почему германцы сходившиеся в военный лагерь скорее отправили гонца прося, чтобы они поторопились прислать [согражданам], страдающим за веру. Как только король к вопросах религии, литовским и не прочие народности, как можно в магнатам, подкрепление своим получил сведения об этой самой проклятой смуте, которая была для Литвы может внезапно запылать погибелью и из-за которой предвидел он вся Сарматия, [так что начнётся] война и [выйдет] подлый соблазн для — всего государства, зародыше, лично [сторонами] — выступил он принял решение в качестве [заключения] для — положить письмо к обстоятельно всем зла несёт с и ему миролюбивое городскому сенату. В нём объяснял, рушатся вследствие раздоров. что именно каким королевская воля, епископ, он обстоятельствам, решил отступить послание и от [король] отечески и к пользе отечества, сколько служит великие замыслы уяснив, в чём заключается [сложившимся] [своих] намерений. Он скрыл своё чтобы тем Кроме того, настойчиво, образом [даже] Прочитав с в и смягчил соглашения мирного послание. собой мятеж, предел посредника между враждующими перемирия самого епископа, написав отправил [ей] соответствовать недовольство, а также выделил деньги и нанял большее число телохранителей. После позабыв обо ранее всех этого жители горестях, города и подданные обрели прочный не пользовались ничем мир и более радостным [им ныне] [71.] Выше мы рассказывали, [короля], на провозглашали, и прекрасным, каким образом король [умелым] нежели с исключительной настойчивостью продолжал осаждать Псков. Он был и что никогда свобода. предоставленная достославной время является только руководством Ливонии войска такая самого убеждён, что победа, которая добыта храбростью главнокомандующего. В его отсутствие Дело в том, что давнишний враг московитов, начальник готских вооружённых сил как муж деятельный и прозорливый Понтус Посол555, уже давно и и поляков так сильно оценил успехи могущество [этого] народа кое-где в готов стали замышлять захват власти. — испугался перечисленных — польских побед, что привёл в Ливонию германские
Жизнь Ивана Васильевича, полки под предводительством Шелия* обратил ещё с с тем и одной стороны556. [Понтус] образом думал, Он Иоахима Андрея Лурка, Георгия Планка, [свои] все 169 Московии великого князя мысли на то, искал чтобы себе доблести напасть на московитов воинской и славы. И раз уж что поляки низко его ставят. Вместе его никоим он легко приглашали ко Пскову, как он на то рассчитывал, все помыслы на тому, чтобы вполне открыто направить не — склоняется к [изменение] существующего порядка вещей. Вероятно, он надеялся, что (как ему казалось) и он также без чьего-либо противодействия приобретёт часть известную подобным Ливонии — если только фортуна будет благоприятствовать планам. [72.] Итак, полагая, что нельзя упускать ничего из того, что может быть полезным для единожды задуманного уже предприятия, он созывает на собрание знаменосцев, а решительностью и боевым [своей] известных говорит он, — медлим, — похвальная мысль, что которым из пути ли готы столько о соратники! якобы, раз препятствия, выступить чтобы, нам предводителем Тот — с дабы центурионы на московитов, вперёд и вы не Я, доблесть превосходство [73.] Чудского и мы озера и, в итоге впадает в времён древних отстроил * [над упоминали подумали, и что это вобрав в и полной ив город560. большинстве каким-нибудь [от предков] народами]957. Нарве. Она себя текущие Ливонское имелся реке намерение Вне прибыльной победы». горящими сердцами прочими о промежуток нежели от смелости. выдающимся деянием проявить унаследованные Ранее и замках, разумеется, встану готовностью, воздев руки, принялись рукоплескать Понтусу своём с тем большей горячностью, что они страстно желали и с совещаются, нужно — достойным [их] сметём и крепостях [более] длительный за добьётесь славной с же мы то не сможем изгнать надо оставаться в ухарства, под моим началом вы «Что оружием — страхе, от хвастливости и же час почти все поражение, лучше укрепить. этого опасного дела, идёт более сомнений в великом их как можно бросимся будь что будет! они ещё в сомнениях или прочих командиров, опытом. — пока что навстречу, [пребывая] времени успеть же также нас останавливает лишь та не слишком если мы наносили Ливонии? Так ринемся все и центурионов с юга вытекает из реки Пскова и громадного Великая558, У берегов этой реки у русских с Иван Васильевич с красотой и изяществом море959. его заново, назвав по своему W1585: Andrea Lurco, Georgio Planco имени et Ивангородом561. Кроме loachimo Schelio ducibus. того,
no есть также Нарвы от Одерборн Пауль второй на три замок и город мили562. А который отстоит являлась границей с таким же названием, так как река Нарва всегда Ливонии, то и крестоносцы выстроили на другом [её] берегу город и очень хорошо укреплённый замок563. Однако [Иван] Васильевич, уверенный в [своих] стремлениях взять верх над ливонцами, привёл в [их] страну нестройные толпы варваров и вооружённых дикарей и, словно какая-нибудь буря, во поверг запалить С всё, прах всё шире, свою власть [в городе] поставленными Васильевич] пришёл к пожар, [там] и внезапным в качестве соглашению: неприкосновенность, охотно и что попадалось на их жизни [а сами] осуществили565. В и что, противником в том стал они наскоком и распространять людей, чтобы навалился коварно Нарву564. на [Иван гарнизона германцами имуществу будет предоставлена к себе на родину, что они отправятся будучи людьми разумными и придётся сражаться с очень сильным самом деле, проницательными, они понимали, что им значительный урон пути. Он использовал засланных случае если им будет нанесён довольно них не останется и они потерпят поражение, у совершенно никакой надежды получить от разгневанных варваров пощаду. С той поры в обоих городах пребывало невероятное множество торговцев из Любека и других местностей. Ибо обыкновенно держали тут их вывозить через огромными пушками места569 указал военной добычей и алчность*. на — почти вместе и всем неё с прекрасно стала [областей] Московии большим удобством с тем вдаль и вширь по всем необходимым обильной, приказал, чтобы [частям] снаряжённым войском — видна воинам: там, мол, они гораздо более [Понтус] всех товары, чтобы врагам. И когда к направлению свои жители Германский океан566 Европы567. [74.] Однако Понтус с и раз из двинулся Нарва, он с Ревеля568 — по возвышенного и навсегда обогатятся чем подсказывали им догадки они немного восстановили подорванные походными трудами, и с привычной решимостью бы [себе] в сердца уверенность в победе. На следующие сутки, телесные силы, вложили когда взошла луна и стало прямо в принадлежала И, германцам, выкатив * добычей [достаточно] первую ночную стражу подошёл — трёхрядным ужасающие светло для точных Нарве, ударов, он которая ранее строем, одновременно пушки570, Ср. Одерборн. 2, 59: «Он — к целых двадцать с трёх направлений. восемь дней571 ударял изрядно обогатился взятой в городе военной гораздо более обильной, чем подсказывали ему догадки и алчность».
Жизнь Ивана Васильевича, по стенам крепостным большую часть валов такой силой, с и так что стен, легионеров*972. Право готских ни неистовая ярость великого князя что 171 Московии пробил и разрушил [через проломы] насквозь оборонявшихся, утрамбованные прочнейшие укрепления ни строй стал виден слово, ни хорошо насыпи, не были способны выдержать мощь стенобитных пушек. [75.] Тем разрушенные в не менее заставить московитов сдаться стены своих гордых хлынул душах от готов, до такой степени, за то, что они в проход в то под [московитов] народом и в который через Ведь варвары презрение ворота были уже как время к народу и осмеивали врагов дабы открыть себе отворены**, а у [в мужества, чтобы отразить врага ближнем этой погибельной самоуверенностью. Они [свою] сомнение ни великое намеренно дразнили бесполезных усилий, много [московитов] довольно бою]. Готы посмеялись над ставить врагу, невозможно. что даже самих желали питали рождения истратили крепость, город, было в сам одну, ни в верную победу другую сторону не над стойким не отступали от победить***. Окружив жителей-московитов посреди города, они изрубили их с таким неистовством и жестокостью, что бесчеловечнейшим образом умерщвляли [даже тех] людей, которые бросали оружие на намерения не оказывали землю, насколько [воины] вообще не сопротивления которые следуют учению врагами и [это] сохранила свирепствовали слёзно умоляли и с память Магомета, кого ни пощаде. И никогда, [людская]****, большей яростью неприятелями. Ни у о между ни — жаждая мести, между варварами, самыми непримиримыми осталось возможности не к бегству, ведь как внезапные нападения готов, так и неприглядное зрелище всего происходящего, и окружённых душераздирающими * осадил бурлящий его с трёх и с [жителей], умирающих, всякой способности судить Ср. Одерборн. 2, 7: «Он подошёл сторон, с суши лишали повсюду город воплями воды. И с этими в тот крепостным стенам с такой силой, что разрушил и приспособлениями же миг, пробил выкатив насквозь к городу и пушки, ударил по большую часть укреплений, так что стали видны ряды защитников-татар». ** же от Ср. Одерборн. 2, великое презрение к народу 7 (о татарах): «Те московитов, и осмеивали врагов за то, до что они истратили много питали рождения такой степени, что даже бесполезных в душе намеренно дразнили усилий, дабы открыть себе проход в город, в то время как ворота были уже отворены». *** W1585: vivendi. Д. б.: vincendi. **** WJ585- Numquam enim ab ulla memoria. Ср. Одерборн. 1, 1: Nemo umquam ab ulla hominum memoria. Cp. Ciouio. P. 52.
172 Пауль Одерборн и разумно немало [друг другу] помощь*. Истребив возможности оказывать граждан и выгнав отовсюду стражу, готы в мгновение ока завладели городом крепостью. В дальнейшем по числу тел было убито более шести тысяч человек, и среди и славой павших выяснилось, что них известные — доблестью военачальники573. Но и готам эта победа принесла немало Ибо их собственному лагерю был нанесён величайший ущерб от и горя574. пушек московитов. [76.] Осознав [Нарвы] и перепугались**. Ибо, повсеместно матерей огнём семейств и смущённые скорбью, и как девушек, и мечом дома и несокрушим, на другом [всё-таки] берегу изрядно когда они увидели и услышали, какие избиения равно знатнейших старцев терзали — учиняли юношей, [готы], как разъярённые горожан равно повсюду оскверняли враги в сословий, [издавали] те, кто оставался, ещё честь бешенстве громили — то, горестные покинуть город, ближайшей [А] через разные ворота. какими пытками высокого и низкого подняли громкие крики, рыдания и, замыслив немедленно разбежались [у них] пока не насытились — разгром, обитавшие этот увидев московиты, хотя дух ночью до рассвета выслали Понтусу ключи от города и крепости и только таким лишь вымолили [себе] жизнь и желанное разрешение увезти имущество575. навстречу образом Наконец, когда всё завершилось, на крепостных стенах установили знамёна короля Юхана, же Понтус [поочерёдно] а сам провели над храмами их освятили. Бросившиеся такого, что могло воска, зерна московитов бы добычей за показаться въехал в оба города. очистительный обряд и обнаружили солдаты не особенно примечательным, Сразу торжественно ничего за исключением и льняного полотна. Таким вот образом оба города стали владением готов, так что [77.] под [их] власть перешла удобнейшая морская гавань. Затем Понтус обратил [свой] напор на другие вражеские твердыни, [находившиеся] в окрестностях, и, * неприглядное благополучно Ср. Одерборн. 2, 8: «Ведь зрелище отступления, и разумно гарнизоны, в разных [его] spectata infractos, так и военный лагерь помощь лишали [своим отрядам]». clades, Moschos in altera ripa habitantes, magnopere conterruit. Cp. Ciovio. P. quanquam animo infractum, magnopere conterruit. animo казанцев, частях Виттенштейн, душераздирающими воплями умирающих, всякой и возможности оказывать W1585: Еа nunciata et захватил как внезапные нападения потрёпанный [предводителей], окружённых способности судить ** изгнав quamquam 72: Ea nunciata clades Ludovicum,
Жизнь Ивана Васильевича, Копорье Ивангород576. Говорят, и что Стефан король 173 Московии великого князя был глубоко взволнован, когда услышал о победе готов: он сильно негодовал, что в нарушение законов теснейшей дружбы, в его отсутствие, пока он был занят на вражеской земле, у него отняли ту часть Ливонии, которую Московит уже был способен удерживать не издержав колоссальные [78.] Впоследствии и несчастья бедствия, и которой [Стефан], приготовившись войну. ради и средства, предпринял эту испытав народ московитов, страдания, понял, что никак великие столь невозможно положить предел избиениям, зверствам и бесчинству; все они окинули умом пленение стариков, гибель сыновей, бесчестие девушек и матерей семейств, истребление смятении, бунтовать, начали Однако государя. и вольности городов, религии страх перед и — и потрясённые, поражались бездеятельности тиранической душевном свойственные и властью в своего [этим] людям переменчивость и непостоянство приводили к тому, что ни один из них не доверял товарищам, поскольку те не держали честно И каждый представлял себе прочих слова. и характеру, поэтому как о народами соединились какого-нибудь зачинщике [ржевитяне]-владимирцы577 противостоять и явились к общей беде вместе в Они на религию и дочерей городам, что о нём некоторыми соседними с тем, что они готовы и, поклявшись прежде, что нет для них ничего государю*, «Мы попросили [его] о [уже] много месяцев целые три года безучастно [нашего] отечества, между тем как враг губит нашу вольность. Страдают в плену старики, молодых убивают, сказали: взираем наших [своего] по выступления. В конце [Ивану] Васильевичу важнее, чем верность и покорность защите. подобных себе подозревал других, всё время притом опасаясь, донесут государю концов как и бедствия оскверняют насилием, несут опустошения полям, уничтожение — а мы что почитаем за согражданам Неприятелям [сами] лучшее до такой степени утратили прежнюю показать спасение от врагу несчастий тыл вместо того, и с достоинством доблесть, чтобы даровать умереть за родину. ведомо, что легко можно одержать верх над народом малодушным, поэтому-то и глумятся они безнаказанно над нашими неудачами и разрухой. Но если мы объединёнными силами без труда бросим вызов [этим] обнаглевшим и то избавим отчизну призывают * [нас] от выступим Ср. Osorio. Р. 336. навстречу, самоуверенным людям извечной угрозы. Решительно храмы, алтари, религия, им требует [этого] и взяться за это отечество, побуждают
174 Пауль Одерборн дети свобода. А поскольку и предводитель и вдохновитель, чтобы наш, ты подобного для просим тебя, вместе отправил твоего предприятие мы старшего с нами Во [79.] распространить Польской войны и когда граждане, против он победа подобное, то чаще Тогда [Иван] Васильевич а сразу другому его не он Поэтому, богов. пренебрежении в возмущаться, заявляя, же начал и своего государя, недоброжелательства. И полна сторону сомнения, родину». строят козни, и готовят предательство. происходит: всякий раз как кто-нибудь плетут интриги, что-то в находиться у нас но и И так, разумеется, обычно и предпринять войну без приказа передали их за кровь решает протянув будет доблесть, без даром пророчества. Итак, Московии слух, что он удалился от бурь обязанностями, него чумоносный соблазн, если он предаётся праздности по внушению требуя защиты, словно бы обвинили должностными что по требуется [подданных Иван] Васильевич обладал своих славой величайшего короля, только повелел мнении прольём дела нам светлейший государь и господин на [это] похвальнейшее военное Ведь, сына. перед глазами, былая слава и воинская возродятся, и мы положим жизнь и о возникает если кто замышляет всего на него возводят неисчислимые вышел к народу, причём клеветы*. без опричников, и, диадему и порфиру, предложил, чтобы они либо тому, кто знает, как ими властвовать, либо тому, толпы — кому они сами имеют желание повиноваться. Потом он перечисляет свои благие деяния**, [а именно], что он покорил Ливонию, что он усмирил и турок татар578, народа, но и [с себя] власть и увеличил которому бы * tifera, что наконец, [его]. не только [всё] охранил достоинство это им не по душе, своего то он-де слагает своё царство, потому что им нужен государь, повелевали***. Когда народ, устыдившись, просил его передаёт они он Если им W1585: quoties aliquis bellum sui principis iniussu suscipit, offensio sit pesvictoria invidiae plena: et qui tale aliquid molitur, calumniis plerumque et innumerabilibus obnoxius est. Cp. Osorio. P. 337: Nec enim intelligunt, quoties aliquis bellum sui Principis iniussu suscipit, offensionem esse pestiferam, et victoriam inuidiae vt necesse sit ei, qui tale quid absque Regis praescripto molitur, calumniis innumerabilibus proximum fieri. plenam, ita, ** Ср. Одерборн. 2, И: «Вспоминает о своих благодеяниях по отношению к ним...». *** изменников, Ср. Одерборн. 2, 65: «...никогда не возвратится пред очи тех которым нужен государь, которому бы они повелевали свергнуть, лишив жизни и всех богатств». и людей которого и они желают
Жизнь Ивана Васильевича, [вновь] пока принять правление, зачинщики [Иван Васильевич] 175 Московии великого князя отказывался до тех пор, мятежа не понесли наказание. [80.] После этого он обращается к [своему] сыну и говорит [ему]: «О нечестивец! Как же ты осмелился явиться на глаза отцу с подобными мыслями и намерениями в сердце? Ты, словно собираясь повеселиться, возбуждаешь вражду и восстанию! Вот до какой степени, нравственности! Не нашёл более к подстрекаешь оказывается, ты позабыл обо всякой подходящего случая, чтобы повоевать, чем [день] отцовского позора и бедствия во время войны, идущей неудачно? Ведь ты, будучи при [година] провозглашён поддержке народа князем, покусился лишить сана не только что отца, но, по правде сказать, правителя твоих же ещё хочешь ты поступком признаёшь ты не что я покажу, тебя примером, дабы [своим] этим раз уж то и я тоже московитов, сделаю добиться Итак, моей погибели? отца всего прежде будущем никто в сограждан! Далее, и как не заговором, в качестве государь, государя а не не издевался над чего отец, и неудачами [своих] родителей!»579 и несчастьями [81.] Эти бранные речи сильнейшим образом потрясли [царевича] Потупив очи долу, он приготовился [себя] оправдывать и смиренно умолял предоставить ему возможность сказать [нечто] в свою защиту, но в самом начале его речи [Иван] Васильевич, желая дать Ивана. юноше знак замолчать, взволнованному наконечником. удар. Он весь От потрясения никак не мог истекая и ужаса поверить, кровью, замертво ударил что его в висок посохом с железным [царевич] не успел почувствовать получил ранение, повалился на землю и на тут же, ходу, прямо перед отцом. хотя и пронзённого ударом, но Когда отец увидел перед собой сына пока он вмиг перешёл от гнева к раскаянию, воздел ещё дышащего — — руки к небесам, издал жалобные вопли; лежащего, [его] целовать, утешать; судьбы государства; то обвинять богов то любимого [им] юношу сын заговорил утешение, что впустую581. и кровь у мятежа. него Он в том, что то уговаривать свой они жребий, в постигшей суждено изречь его участи у последние ввергли него есть хотя [свои] слова вот, тот же, кто даровал ему кровь и жизнь, отторгнул! Но желал ведает бы, чтобы отцу Бог, что он не против [своих] сыновей. возгласы, бы то отнюдь не жизнь — не замышлял никакого досталась власть надо всеми странами и чтобы он с большим успехом обнажал меч против а то столь подобное несчастье580. Услыхав отцовские в [так]: ему Так [принялся] оплакивать то то Прежде чем его неприятелей, похоронят, он просит
176 Пауль Одерборн лишь о он прощении, которое не столь заслужил [даровать] и которое поэтому трудно. [82.] Между тем в народе [поднялся] громкий шум, великое [И] все скорбели более о горе государя, нежели о своём злосчастье. Сам [Иван] Васильевич, как будто бы тронувшись умом, только и делал, волнение. что сидел на земле, не себя грязного требуя рубища* плачевную гибель страшнейших мучениях души рану. Он был очень погребён искренне [его] мгновений [его] возвышенной дружбы к стене, денно и сына582, который нощно в оплакивал после того, как торжественно Сам отец, который оплакивал. благочестия, своё конце концов умер пятый день и тела, на с достоинством, жизни исполнял подле и того, он не снимал с и, после того как увидал на лице сына мертвенную бледность, прислонившись сиротство и Более ни еды, ни питья. и в ему нанесли Народ по-царски. вплоть до последних все умирающего обязанности нему горевал, что, после того как во время весёлых разговоров, так по спустя долгое время завершил траур, даже если и случалось ему рыдания опять вспомнить о возвращались прекраснейшем к его очам. юноше, прежняя Останки [царевича скорбь Иван Васильевич] повелел похоронить по королевскому обряду в храме [архангела] Михаила и приложить их к могилам предков983. [83.] А так как [Иван Васильевич] полагал, что за это преступление [Господь] Бог покарает народ жесточайшими казнями и погибелью всего племени [московитов], то он отослал в Грецию, к константинопольскому и александрийскому патриархам, а также к монахам, охраняющим гробницу Господа Иисуса, более семидесяти семи тысяч золотых монет, дабы они молитвами и священнодействиями трудились об искуплении души умершего [царевича Ивана] написал письмо к и королю избавили бы её Стефану, в аду. Затем он безопасном проезде от наказания в котором просил о Грецию [эти] пожертвования584. Пауль Одерборн, который составил сей [труд], также [среди прочих] слышал, как [это письмо] зачитывал вслух получивший его через королевский [84.] И от [подданных] берут рассеивают W1585: своих посланников, кои везли в секретарь. [всем] дома получил * пределы для польские и совершенно очевидно: когда судьбы подобный в плен, что обращают non в удар, когда [его] людей бегство, и замки [Иван Васильевич] он истребляют, что начальников denique servilem sordidamque togam увидел, что у себя его что его войска крепостей убили, что deposuit. Ср. Одерборн. 2, 75.
Жизнь Ивана Васильевича, гигантское количество мир. Ибо он благоприятным положением дел, как это уже отнюдь будущее обрушится — предвидел — не наслаждался весьма было в благополучным Пскова, самое тяжкое изо всех и счастливые прежние что, в случае взятия государстве Из он снаряжения захвачено, небесполезно [установить] желанный и военного провианта о том, что имеет смысл и задумался 177 Московии великого князя на него в времена, и собственном бедствий. [85.] лагеря короля [Стефана под Псковом] к нему приехал Поссевино585, который взял на себя роль примирителя государей. Он был допущен в [царский] совет586, [где] стал красноречиво рассуждать о военного величайших трудностях войны сказал: «Пытаться на оборонять Ливонию свеженабранные — ливонцы уже сгинули Не нужно [себе] [либо] перебили, [либо] их на достаточное количество погибель богатств наконец сделать уступку на и имеет позор — [решение], бессмысленного своенравного упорства, не может выпасть на долю тем, принять решение, ничего Поэтому передать польскому государю Ливонию намерений [того] почётным, человека, [то и есть благородном в и которому а не смертоноснее которого час. необходимым ради всеобщего Ивана храбрых мужей [из свеженабранного войска] и подтвердить Васильевича], который и на В самом деле, родине найдётся большим успехом развернуть боевые стремлении к свободе и в более удобное время, подходящая возможность, чтобы порядки и, к благоразумия, от желает, чтобы о нём думали, что он сражается во имя славы. для ней пробил самый переломный для кого спасения искренность в Следует [этой] области утраты идущее ему, мол, кажется и сверх от взяли того. обычай попеременно улучшать Итак, необходимо подталкивает неизбежность, спорить [этой] области, и поживы, и даже саму фортуну, которая родной страны. с судьбой, изгнали из безрассудно дальше полякам587. Далее, ухудшать дела смертных. от — не сможет ведь московиты, которые находились в ляжет мирного договора. Он это величайшее неразумие. её защитить, даже имея большую надежду вспомогательные силы, тем более что почти все долее [Иван Васильевич] и о заключении с обиды, совсем недавно нанесённые татарами». Таким вот образом [Иван] Васильевич будучи сподвигнут отомстить за [86.] — пламенными необходимостью чтобы проповедями — вести написанном в весьма явил на Поссевино, [царском] переговоры о мире, дружелюбном пролитие крови а также вынужден и в послании к королю духе, призывал, чтобы тот христианской588 крайней совете самое достославное соизволил к тому, Стефану, — — усердие дабы прекратить принять условия подобаю-
178 Пауль Одерборн щего соглашения989. Ведь, действительно, пожары [продолжали] для чтобы того то там сеять бороться то ужас грабежи, убийства, пору то там, а простые солдаты, природой вещей, то здесь, глубочайших снегов. Также и король, с самими стихиями и мастерили хижины* посреди и вельможи, по сю здесь, покинув царские [чертоги], жили в деревянных строениях и вражеской [даже], проводили время образом, как они могли бы быть в большей безопасности, [если бы находились и] земле таким на в что не знаю или Литвы. Итак, прямо в военном лагере у них подобие родного дома с отчими ларами590. В конце концов избрали [Ям-]3апольскийз91. В этом селении самой глубине Польши было устроено [87.] должны договора некое были быть подписаны документы о заключении мирного как обе стороны взвесят и изучат [его] условия. после того — Ведь у короля, жаждавшего стяжать победу и самого по себе неутомимого воителя, тоже не было недостатка в воинском духе и расчёте**, чтобы и добиться [мира и] [Ям-]Запольский отделён от Пскова двадцатью [расположен] на той дороге, где по установлению размещаются скаковые лошади [для поездок] из согласия. четырьмя милями592. Он великого князя Заволочье и Великие Луки593. Всю окружающую её близлежащую область воины короля прошли разором и враждой594. От короля [туда] Новгорода в поехали самые высокопоставленные и воевода Стефан Збаражский, наиболее князь знатные олыкский и мужи: брацлавский несвижский, маршалок Альбрехт Радзивилл и Михаил Гарабурвместе со свитой из трёхсот да599. Прибыв в [Ям-]3апольский, они великолепнейших всадников ожидали [там] московитов. Ибо Великого княжества Литовского — — последние были напуганы наших военными [людей]. После внутри себя от пустых действиями того как опустошительными набегами [московиты] в конце концов избавились страха***, позднее они Елецкий, Иван Басенков Васильевича596. [Ивана] препятствий какой-то момент приехали. сомнения и Это были Василий некий Захария, личный секретарь [88.] Отпустив послов и вручив врагом, король * ** в тот же W1585: casos. Д. 6.: Ср. Одерборн. 1, 26: самый день, им Ср. Одерборн. 1, 25: и страха». полномочия вести который пришёлся на переговоры [день в и с святого casas. «Но и у Василия, себе неутомимого воителя, не было недостатка *** и «не жаждавшего стяжать в воинском духе и победу и самого по расчёте». подобает терзаться пустыми препятствиями сомнения
Жизнь Ивана Васильевича, апостола] Андрея, заботы направился в устроении войны о ведении и Литвы, сторону 179 Московии великого князя передав на это Яну Замойскому597. При время послах Поссевино, который ещё прежде весь разгорелся мечтой чтобы установился мир. Помолившись вначале о желанием, страстным он помощи Божьей, [затем] в красноречивой проповеди увещевал бывших государей находился и там, дабы они явили на этих переговорах самое достославное усердие к и постарались бы сойтись [друг с другом] соглашения* мирного достижению воедино в устремлениях и душевных склонностях. Он говорил: «Подобно тому [89.] телами — если они начинают даже совсем отклоняются от тяжёлого предписанного [им] урона для дел человеческих, солнечных и время даже немного какую как войну из жажды мере совершают это к чуть-чуть колебаться, направления, что мы затмений, небесными с или обходится без то не непосредственно наблюдаем во так и великие государи, если они благословенного мира, или предпримут они ещё в большей чужих богатств и земель, лунных соступят [это происходит] со — стези — колоссальному ущербу для всего мира. Ибо никогда ни одно затмение не способно навредить роду человеческому до такой же степени, как государями — какая-нибудь полчище бед, в ней пролито огромное количество крови ней молодые мужчины подвергаются стольким всевозможных христианской, на опасностям, множество сделались [войну] здешние племена лицезреют в настоящее [уже] целых три года. Она привела за собой каковую время и оплакивают несметное нищими, [людей] — зверями а того в — и насколько душе своей, чудовищами, сколь велико человеком-христианином. честной, в сирот, вдов, сколь лишено велико существом, рождающимся для мира дикими сверх превращено детей, несчастными. [90.] Вдумайтесь человеком продолжительная война между соседними насколько рождёнными губительная, равно и преступная вещь случае, когда она самая справедливая, доброжелательства, и хищничества и войны; чаемой, является — различие между человеком насколько спасительной вещью а для различие между Размыслите, и [вообще] и насколько досто- мир! Напротив того, есть если только война — даже в том война вообще может * W1585: ut in id consilium suscipiendae pacis praeclarum maxime Studium ostentare... vellent. Ср. Одерборн. 3, 86: in consilium tractandae pacis praeclarum maxime Studium ostentabat переговоры («явил на [царском] о мире»). совете самое достославное усердие к тому, чтобы вести
180 Пауль Одерборн быть справедливой! Оцените поименована хлопоты, расходы, опасности, долгие нудные приготовления и, отставив в сторону чувства, хотя бы на короткое время призовите советчиком рассудок, исчислил, — уверенность в разве то, ради победе!), ведётся чего эта война обладает достаточной дабы (пусть стоимостью по же крови людской! Довольно Довольно [настал час], когда уже довольно и более творилось принесено жертв фуриям то], [наконец] сравнению с теми « к которым на настоящий момент эта воина уже привела Ныне [происходит правильно даже имеется « издержками, он что радует очи злых и неистовств к [чем довольно] 598 . пролито взаимной погибели! Орку!599 Достаточно уже долго Конец [этой] истории! Пробудитесь сил! бедствий войны, которые вы терпели слишком долго! Всё то безумие, что творилось до сих пор, отнесём на счёт судьбы: христианам по душе то, что в прошлом было по душе [и] некрещёным, к после разуму — обиды! Засим [91.] общими стараниями крепче поусердствуйте во имя мира, так поусердствуйте, чтобы он был скреплён не пеньковым канатом, а предавать забвению прежние и стальными [вас] родительница-]природа — узами кому дружества, столь много общего соединит вечное согласие. — совершат то, что природное равным чутьё, образом сама которые взывают к разорвутся подарила Пусть человечность все совместными ведёт — никогда. Пусть [сама важно для счастья всех. источник всякого счастия человеческого войны не усилиями К этому ведёт само этому. К этому призывает Христос, блага мира, ужасы к этому. И сам римский папа, поставленный на амвоне исполняющий должность викария Христа на земле, Итак, если вы суть овцы, то последуйте пастырю*. пасторского дозора и призывает Если к этому. сыновья — возьмите пример удалось доселе ничего достигнуть ни насилием, оружием, [иное средство]: на что с отца. Вы бурной враждой, пусть считают в своих законных [92.] видите, что так и не ничего мщеньем. Примените [же] способно приятельство, на что ни сейчас благожелательность породит того [же] более царственным [ответную] добиться ни теперь против бед — согласие. Пусть благожелательность, и великолепным, кто и более сделает правах уступки». Таким увещанием Поссевино внушил всем великое желание обрести мир. Ибо большинство прониклись отвращением к войне, а некоторые открыто требовали, чтобы немедленно было положено начало перего* Ин. 10:27.
Жизнь Ивана Васильевича, и соглашению о ворам недостойно пренебречь дружбе, потому услышанной что будет высшей в посланника проповедью 181 Московии великого князя степени римского людей, папы и предпочтение общей Когда доходило до дела, московиты всегда самым тщательным образом разбирали и всесторонне обдумывали всё, что выносилось на обсуждение. А королевские послы не очень им доверяли вследствие коварства и и непостоянства. Ведь [у всех] варваров врождённой [их] переменчивости личным отдать чувствам отдельных а не пользе. — оставалось в памяти, как в Иван в Новгород600. Казимира узаконенной договорённости нарушение А правление его сын в правление Александра Васильевича Великий [Ивана] дед захватил Стародуб601, завоевал а в Смоленск602. И Сигизмунда наконец [Иван] Васильевич, как лживых с наследник [своих] подобным же вероломством отнял предков, у [Сигизмунда] Августа Полоцк603, а у Генриха Пернов604. Опасаясь в прямодушии сильно сомневались этого, повторения [королевские послы] и это с тем большим основанием, что московитов [поляки] были правление — — — с превеликим отвращением и негодованием терпеть их уловки передачи Ливонии. Ибо [Иван] Васильевич, как послы дали это при первой встрече, очень хотел оставить себе значительную часть принуждены касательно понять области с [93.] Мариенбургом605. Таким образом, разъяснилось, было после взвешено и того как обдумано, во взаимных и послы, противоположному, разошлись между собой во мнениях, убеждены пламенным усердием Поссевино и — обсуждениях всё к стремясь в конце концов, будучи избежать пролития желая крови людской, они [всё же] постановили заключить мирный договор. И тогда московиты объявили, что им вручены полномочия передать королю Ливонию, однако с тем, чтобы и король некоторые крепости, того как точными взятые в ходе пообещал, этой войны. На что таких возвратит условиях [вопросы]) подписали документы о мирном соглашении и утвердили властью римского от города чтобы году; они он Пскова вернул и [их] именно, чтобы король своевременно отвёл войска строго запретил жечь и московитам все замки и разорять окрестности; также, крепости, занятые в предыдущем обещают, что требуют обратно если он милостиво сделает это, то московиты в ответ возвратят всю Велиж606, Усвят607 [владениям]. А (после все отдельно взятые выражениями разъяснили папы. им Ливонию и ней, другие крепости, относящиеся В условиях было невозбранно и все владения в также вывезти из чётко пояснено, страны все и не к полоцким что московитам разрешается [свои] принадлежности608.
182 Пауль Одерборн [94.] Тем временем, Нарвы609. обе захватило знали, король как городами, послы, будет соглашение мы велев переговоры об вести [этому] упоминали выше, войско готов беззаконие как московиты жаловались на это бы достодолжным как они могли этими над Так им этом образом не с готами, вопросе никак не помешает. В передать королю беспокоиться, и не власть сказали, что и данное мирное заключение, когда дошли до тех, судьба, чуть более [к ним, чем к погибшим], милосердная, отдала государям в плен*, то рассудили, что после заключения мира таковых можно будет выкупить на волю за деньги. Затем общим голосованием назначили время, когда будут произнесены торжественные клятвы над условиями мирного договора, а именно: король Польши будет клясться через своих кого Московии послов в сентябрьскими 18 день перед соглашения должны были быть [Иван] Васильевич [— через своих]. десятого июня, а календами в [95.] Поскольку Польше документы мирного в самим Поссевино, дело обставили с такой вот церемонией. Поссевино610 жил в селении [Ям-]3апольский в бедном домишке611, который он выстроил для защиты от неописуемых природных явлений, утверждены [которые свойственны тамошнему] крайне пригласил к себе послов, сразу драгоценного шёлка и туда дерева и отслужил службу, [их] что принимают После того [послам] эти смастерил благочестиво, документы к прямоугольный алтарь римскому обряду, алтарю. Вместе с ним из по там священнослужителем. Они, родины, благоговейно поцеловали крест и велегласно объявили, присутствовали обычаю приложив же холодному климату. Он как московиты со своим и они утверждают эти условия именем своего государя. удалились, Поссевино равным образом и королевским протянул для крест, которое он провозгласил, по привёз что сии поклонения из Рима, документы изображение Христа, и, словно бы желанного заключён договор Бога-Троицы [96.] Таким-то вот образом во имя после [римский] мира приобретают о десятилетнем трёх лет поднятого на папа самолично, силу и что перемирии. тяжелейшей войны [ей] к величайшей радости [Ивана] Васильевича, так конец что, избавившись от большого страха и большой опасности, он уже совершенно, ни в малейшей степени не беспокоился о несчастьях общественных был положен и домашних * — (каковые Ср. Ciovio. Р. 73. ему привелось испытать, и притом весьма суровые).
Жизнь Ивана Васильевича, Это [перемирие] было заключено пятнадцатый в пятьсот восемьдесят втором году от рождества [97.] Когда послы вернулись в 183 Московии великого князя день января, в тысяча Христова612. военный лагерь [под Псковом], немедленно разошлась весть о заключении мира, которая, насколько можно величайшую судить, принесла в нём предводителями. Ибо не только радость войску, все ликовали от того, но и тем, кто что самые был величайшие государи, которые, разгоревшись жестокой враждой, обрушились [друг друга] к взаимной погибели, междоусобьем и гражданскими войнами умножая силы врагов всякую ярость и благословенного и неистовых гром оружия, приобрели благодетельное и мира варваров, великолепнейших конников и их на теперь время желаемую славу Королевское вышел встречал оставив весьма согласие. под командованием Замойского. Он — на войско находилось навстречу послам с восторженными отрядом и милостивыми речами. [98.] Позднее, отправив к городскому воеводе вестника, [Замойский] сообщил ему о том, что заключён мир613. Последний множеством знаков показал, насколько радостна для него [подобная] новость. Но, когда его просили оказать милость и выйти [из города] в королевский лагерь на торжественный пир польского войска, не может он он и войти указал этого в отношения с дружеские на весьма важные исполнить. Однако предводителями причины, под он влиянием мужей прислал из которых виднейшей знати, которые в знак вежливости присутствовали на пиру, устроенном с царским великолепием614. Замойский и златоткаными прекрасными коврами за дружелюбнейшими повелел накрыть речами немало некоторое время стол со множеством замечательных продолжался от начала дня до выпито провёл принимал их в шатре, устланном покрывалами. А после того как он вина, поздней ночи. было торжество Было с пением и их обществе, он кушаний. Пир много перемен блюд музыкой. И пригласили, щедро и в изобилии наградили дарами, в в [и] они и всех, кого возвратились город. [99.] В скором времени Замойский снял осаду и по многотрудным дорогам сохранности привёл войско в Литву. Потом король и государство воздали ему благодарность. А народ по всей Сарматии отмечал праздничные дни, устраивал молебны и благодарил всеблагого Господа, что война в закончилась с [100.] душевной чаемой быстротою, войско На второй тоски же возвернулось. год после окончания войны заболел и умер. Ведь [Иван] Васильевич на него пали такие сильные от удары
184 и Пауль Одерборн бедствия: войну лишился в разных вёл неудачно он местах армий, и прежней доблести, крепостей и военных утратил славу пушек, провианта, лагерей; дома он осиротел сыном и созерцал пленение, уничтожение и смерть своих людей, втихомолку терзался его невинных, не враги удручающими мыслями; граждане осмеивали. этим, за небольшое число жестокости совершил чудовищные по сочувствием ни к он включил в число дней, [Иван Васильевич] отношению страну избиениями граждан, тронутый летам615. Ибо а презирали, [101.] Перед наполнил всю неотвязными и к своим плачем и человеческой крови, обречённых [подданным] и стенаниями* ни к полу, ни к на казнь две тысячи триста их чтобы других городах, [человек], которые сдались в плен в Полоцке и либо изничтожить, либо отправить в изгнание в самые отдалённые и дикие края616. После того как был заключён мирный договор, их созвали, распростёрлись на земле. В дальнейшем [Иван Васильевич] перебить или бросить в самые омерзительные И он лишил не только тех, кто показал неумение обращаться жизни темницы**. с оружием, но прибавил к числу осуждённых также и граждан, [которые вовсе были] не воинственного нрава***. И, будто бы очистив тем [своё] они бросили оружие и велел их царство, утолить он предполагал, [свою] смертной содержались у [102.] И я, само Милостивейший * житьё варварскую дикость решил подвергнуть каковые что него [Господь] сделается множеством немного слаще. убийств****, казни пленников почти изо всех без собой, его он Дабы также народов, счёту. могу уверенно утверждать, что Всеблагой и Бог внял в итоге бесчисленным мольбам тех W1585: lamentabili quiritatu. Ср. V. Мах. 9. 2. 1. И: lamentabiles quiritatus. Ср. Одерборн. 2, 51. ** W1585: Hos composita расе evocatos, cum abiectis armis humi corpora prostravissent, protinus interficiendos, aut in foedissimos carceres abiiciendos curavit. Cp. V. Max. 9. 2. 1. 15—17: extra moenia municipii euocata, cum abiectis armis humi corpora prostrauissent, interficienda protinusque per agros dispergenda curauit. *** W1585: Nec illos tantum, qui in armis ignaviores fuerant, occidit, sed etiam quieti animi cives damnatorum numéro adiecit. Ср. V. Max. 9. 2. 1. 20—23: nec contentus in eos saeuire, qui armis a se dissenserant, etiam quieti animi ciues propter pecuniae magnitudinem per nomenclatorem conquisitos proscriptorum numéro adiecit. **** y^j^ß^. ut crebris mortibus barbaram feritatem satiaret. Ср. V. Max. 9. 2. 1 (ext.). 9—11: ut earum carinis ac pondéré elisi inusitata ratione mortis barbaram feritatem satiarent.
Жизнь Ивана Васильевича, [свой] людей, против которых тиран острил подстраивал козни, намеревался смерть. И и по изобрести крепости меч, замешивал отраву, новые истязания, [Иван Васильевич], [своих] членов был вполне хотя 185 Московии великого князя казалось бы, по способен и послал — ему телесному здоровью на многих протяжении но дней переносить любые тяготы, пусть даже и длительную болезнь, силою Божьей эта немочь в конце концов навалилась [на него] настолько — отчаявшись в крепко, что, и влачил он ни с кем так звуки, дней, лекарствах ни разговаривать, что казалось, скорбь когда что ослабла Ивана, и течение он сделался помутился рассудком [ему] дар речи, Ему казалось, что беседует, [какие-либо] Позднее, немым. вернула что он с ним дней [не мог] многих ни издавать принимать пищу, Ивана. иного, а только звал сына он слышит и лечении, он существование. В жалкое самое он не говорил он видит что он находится иногда он со слезами подзывал его, как если бы тот был много через ничего Ивана, рядом что с ним, жив. долгого уныния, оправившись, [103.] Впоследствии, [Иван Васильевич], согласно [своему] обыкновению, попытался склонить к прелюбодеянию Ирину Годунову617 красивую и честную женщину, после немного — жену своего сына, — когда та в знак вежливости пришла во дворец, так что она спаслась не иначе, как подняв намерении за этот и что увидев, неблаговидный поступок, [подобную] новость в людей, них а среди славным родом Васильевич] всяческим он, — Потерпев крик. [люди] некоторые прониклись дабы не осталось, и трудами задумал либо старанием и нему на благо отечества. изгнать из усердием Саму вынести знатных известного же государства, либо (движимый враждой кому народ, приказал умертвить шестерых Михаила Зюзина618, мужа, хорошо — неудачу к — своём в [своим] [Иван женщину погубить. И он со то ли стыдом и совестью, то душевной злобой) уговаривал сына прогнать её и взять в жёны другую. Но, поскольку для сына достоинство значило больше, чем просьбы отца, ли [Иван] вообще, Васильевич перешёл изменчивы ласкательствами и и от злобы к раскаянью непостоянны). Он принялся (ведь души тиранов, осыпать своих заискивающе уговаривать каждого, — именуя друзьями; [то] товарищами [своим] убежищем и спасением, а равно и [своей] защитой. Только благодаря одной их храбрости, своими соратниками, то называя людей их то по всем трудам и опасностям, то единственной благодаря им сделался он победами над татарами и императором турками. и мол, были войну за его отца и деда, приобрёл бессмертную славу усмирены ливонцы, только они одни ходили на
186 Пауль [104.] После и — впервые в Одерборн [природы] человеческой [полными] страха и тревоги, этого, вспомнив о непрочности жизни! [Иван Васильевич] о — смерти, послал с думами, пленникам ото всех народов, прося, чтобы они сделали милость и препоручили небесным божествам его благополучие. дары содержавшимся в оковах, вместе с тем истовыми молитвами они [своих] возвращение родину. [люди] к тирану ненависть, и по заслугам: он [снискал] позор [своим] бешенством и был запятнан самой гнусной жестокостью. [Все] примутся свободу Если за это со рвением, обещал то он и долгожданное испытывали звериным каждому от Однако на щедрот все знали, что нет в нём ничего человеческого, кроме одного лишь внешнего Ведь он нередко рассекал живых людей надвое, он родителей вкушать трупы [своих] детей*, [само] его имя с полным основанием считали противным природе вещей в [этом] мире. Поэтому, облика человека. заставлял [когда пришла] подобная весть и бессмертного Бога бедственное они пришли чтобы Он пристойнее будет в радость милостиво навеки и [пленным] положение тайно ликовали, истребил сгинуть, с лица наказывалось и презренную отмаливать жизнь у тирана, Всевышнего Господа Бога, моля земли сие чудовище, коему а не оставаться в живых. Они говорили: «О, трижды Величайший и Всеблагой Отец Небесный! Тебя мы умоляем и заклинаем! Дозволь ныне карающему оку Твоему пробудиться и отврати гнев Твой праведный от грехов наших. Если [105.] мы когда проступками, если уклонялись от благочестия, милосердию Твоему: покрой приобретённою для нас заслугою достаточными уже жён; кол, или * убил искупили Ныне [прежде] он на глазах у были грешны, мы же он [её], довёл опозорив родителей как мы смиренно надеемся, когда сей тиран искоренил всех [их] [нас] до одного и того насилием, отнял жизни у пронзил мечом, или насадил на лежавших на лоне материнском**. или об стену младенцев наших, взываем к наших и помыслов сенью, Сына Твоего. Ибо, казнями же существования; он, если нечистоту дел алтари, храмы и веру нашу. наших же оскорбляли Твоё Святейшее Божество недостойными secare solebat, qui parentes liberorum vesci 9. 2. V. Max. 4(ext.). 3—5: cui neque uiuos homines medios corporibus cogebat. Ср. W1585: qui vivos homines medios parentes liberorum uesci <cogere> corporibus nefas fuit. W1585: qui maternis gremiis superpositos infantes nostros in conspectu parentum ferro transverberavit, aut palis infixit, aut parietibus illisit. Ср. V. Max. 9. 2. 4. 9—12: secare neque ** aut maternis<que> gremiis superpositos liberos trucidauit. infantes alios parentum humo infligi, alios superiactatos pilis excipi iussit. in conspectu
Жизнь Ивана Васильевича, Сами пребывая же мы, яростной 187 Московии руках безжалостных тюремщиков, в временно сохраняем непрочную дуновение великого князя власть над своими телами, жестокости не налетит на жизнь нашу также лишь покуда малое и она в тот же Снисходительнейший Отец, освободи Ты нас, несчастных, от этих оков и злополучий и истреби сего тирана, который стремится похоронить род человеческий в кровавой тьме. Ибо, пока он жив и имеет возможность бушевать, мир не сможет сохранять своё миг не рассеется. равновесие». Вышеописанные громкий сей всеобщие призывы, — предположить концов болезнь и о молитвы каждого глас матерей [из этих людей], что детей Васильевича. Так и малых [Ивана] [на него] настолько ускорили гибель навалилась [у него] мясо Поэтому, — крепко, что эти естественно что в конце внутренности сгнили, а детородные органы пропитались отвратительным зловонием и их грызла живность, которая обычно нарождается в разлагающихся трупах [106.] И . вот, хотя какое-то время среди жесточайших телесных и страданий он [ещё] продлевал [свою] скорбную и мучительную пищей и питьём**, он подошёл к [своему] смертному часу и душевных жизнь последней черте существования едва притом, однако, несколько троекратно дней до того, как пережил смертельное и чувства. Он не ли скончался никак не лежал раньше, чем мог [это] предвидеть, обычным видом смерти. Ибо за [Иван Васильевич] ушёл из жизни, он оцепенение и паралич, [отнимающий] движения непрерывно двадцать четыре часа, по имея вид бы [Господь] Бог приурочил к этим промежуткам времени [его] богопротивные злодейства. В первый раз, когда он умершего, как если наказание за очнулся, он с угрюмым и мрачным выражением лица попросил сына, чтобы тот освободил из цепей некоторых [людей], которые в ожидании смертной содержались в тесной тюрьме, откровенно признавшись, что его изних терзали злейшими муками в некоем наводящем ужас помещении, казни за в непроглядной * тьме. Взволнованный W1585: putrescentibus intestinis et этими зловещими речами, visceribus, ipsa сын тот etiam naturalia teterrimo foetore Ср. V. Max. 9. 2. ll(ext.). 5—7: donee intus putrefacti laniatui sint animalibus, quae tabidis in corporibus infecta ab animalibus quae tabidis in corporibus nasci soient, laniarentur. nasci soient. ** W1585: cibo et potione infelicem et crudelem spiritum aliquandiu prorogasset. Cp. V. Max. 9. 2. ll(ext.). 3—5: quoque [ut] diutius poenae sufficiant, cibo et potione infelicem spiritum prorogare.
188 же Пауль Одерборн час повелел молебны620, [его] названных прося богов, чтобы всему городу смилостивились и разрушить здания удостоили отца, который тюрем они в и назначил по конце концов сделался ненавистен всем людям за чрезмерную алчность и кровожадность, закончить жизнь благим А упомянутым пленникам он пообещал щедрейшие денежные подарки и достойные условия жизни, если они вымолят у Вышнего исходом. Господа Васильевича. [Бога] [Ивана] бы небольшое облегчение мук для хотя Однако Справедливейшего [Господа] гнев Бога был сильнее, чем людские мольбы. [107.] Потом тиран покрылся смертельной бледностью и лежал что люди терпят тем в и жутчайшим воссмердел. На глазах у окружающих он снова пал бездвижным без чувств, дав другим смертным самое очевидное свидетельство, образом преступные непосредственно на смертном одре они избежали, пока были живы и здоровы. Между и неправедные те казни, коих [стояла] великая тишина, [было] предчувствие великих Право же, никто по-настоящему не сожалел об участи государя, городе событий. ни у кого не было желания, чтобы Старики славословили умирающий остался в живых. [их] отцы [существующего] грядущее освобождение, дети радовались, что выйдут тюрем, улучшение вещей. Когда [Иван] Васильевич вновь пришёл в себя, словно бы восстав из преисподней, он обратился к сыну и сказал: «Отмени поборы из — все надеялись на порядка и подати, размеры из и которые сборов, твоей царской свободу. И тебя вес, я очень [а сам] в утяжелял, увеличивая которых по [всем] я самовластно лишил казны, пленникам же, всем до одного, хочу, чтобы ныне власть надо всеми Васильевич] я всегда а тем людям, умираю и эти мои последние молю странами». После третий раз впал в летаргический добра, даруй просьбы богов, чтобы того как он это областям они помоги отпущение имели для даровали тебе произнёс, [Иван сон, а вскоре после этого со стоном и страшным горловым криком испустил дух. Те гнойники, которые находились на детородных органах, немедленно прорвались, и все палаты наполнились столь сильным зловонием от вытекшего гноища, что бывшие там люди, которые не желали заразиться от его, разошлись поспешными [108.] Он умер двадцать четвёртого года, весть о его смерти дошла до тлетворной жижи, оставив шагами621. восьмого марта тысяча пятьсот восемьдесят прожил пятьдесят шесть лет и семь всеобщего месяцев622. Когда сведения, граждане предались рыданиям и преисполнили весь город плачем и горестными воплями. Каж-
Жизнь Ивана Васильевича, дый представлял себе перед скорбную царства, и неволю князя вторжение неприятеля. Они уже видели приближающегося своего глазами великого в в 189 Московии [врагов], пленение и воображении большей мере разрушение оплакивали общую В тридцатый день марта [Ивана [своё] Васильевича] с невероятной торжественностью вывезли из дворца и после похорон, [устроенных] с исключительной роскошью, водворили в храме [святого архангела] Михаила, рядом с могилами [его] отцов. Возможно, в что [ему] одном лишь этом [может он считаться] счастливцем судьбу, нежели личное несчастье. — достались домашний царский очаг, [109.] Тогда обнаруживал. И больше не видел и не покажется многим крайне хотя и опираясь на достоверным, однако гробница [предков]. Ибо хотя это само по я точно знаю, редко встречающемся, совершенно уважаемыми людьми. и дворец же, в самый день смерти, его тело пропало, и никто его но строго наказано, чтобы необычного рода участи они время сообщённые пленным освободили себе едва о говорю событии, вручили подарки, [Ивана] — весьма Васильевича принялись бы усердными и тот же час ли действительно бывшем, ясные свидетельства, в это самое что и им от было [такой] молитвами Господа Бога его тело, которое уже тогда не Разумеется, когда оно будет найдено, все [пленники] получат-де долгожданную во всём безопасность, освобождение и дары. Но, поскольку гнев бессмертного Бога назначил [сему] безжалостнейшему подле гробницы вымаливать у могли отыскать. человеку столь великие притворные мучения перед смертью молитвословия сами они впоследствии, по количестве прибыли пленных и совершенно прошествии небольшого в наши края [и] своими ничего числа сравнился по власти и королей народы. и тому ужасу, не достигли, дней, в а большом достоверными подтвердили правдивость этого. Да, могущественного и бесчеловечного государя, свидетельствами всячески нам весьма жестокий конец, столь таким вот с был конец которым [который он наводил] никто не на соседственных весь [110.] [Иван Васильевич] был очень высокого роста, на вид тучный и налитой. При этом соразмерность всех частей тела делала [его внешность] привлекательной. Однако маленькие, поблёскивающие от — варварской воинственной дикости глазки придавали ему устрашающий [вид]*, * W1585: parvis et micantibus oculis a barbara militarique, ferocia valde terri bilis. Cp. Ciovio. P. 50—51: micantibus oculis a generosa militarique ferocia valde - terribilis.
190 и Пауль Одерборн чему знающие люди более — всего дивились — каждой случайно брошенной фразы. Ибо, после образом он подолгу хохотал* сколько раз он подлым насильничал, учиняя жуткие расправы и разрывая на куски великое множество людей, столько раз, имея развесёлый вид, приятнейшим, доставляющим удовольствие чувством**. [111.] По милости природы [Иван Васильевич] был удивительной сметливостью предоставлял некоторым необычайной наделён всё памятливостью, так ума совершенно безошибочно знал наизусть и называл вслух имена всех пленников изо всех народов. А иногда случалось, что он великодушно В таких и них какого-нибудь ребёнка отчитаться о что свободу и [позволение] вернуться на родину. среди общего их числа он не обнаруживал одного из если случаях, на наслаждался он взрослого, а писцы не могли в тот же миг он, обыкновенно, без промедления или пронзал недостающем, или [писцов], мечом, или безжалостно умерщвлял. Ведь, когда [Иван Васильевич] имел намерение сотворить благодеяние несчастным (хотя такое их, крайне редко), тогда уж он давал полную волю своей натуре и со всей щедростью разворачивал паруса милости, чтобы благодеяние было бывало полновесным. [112.] Он лично просматривал и прочитывал челобитные, и всякому, [даже] самому незначительному [человеку], разрешалось сообщать о несправедливостях и безбоязненно жестокости должностных жаловаться на самоуправство и лиц, которые вопреки старинным обычаям безо всякой меры терзали подвластных жителей***623. У изобличённых [в он, как правило, отнимал все наследственные владения и злоупотреблениях] жизнь. Ведь [Иван Васильевич] казну преумножали налоговые поступления. не мог алчных управлению * ** *** многочисленные Будучи людей и сам полагал, приобретения исключительно что и что они, тому, чтобы его громадные алчен, таковых нельзя государственными делами, потому государь терпеть допускать мол, будут к уделять W1585: effuse ridebat. Ср. Ciovio. P. 55, 88. Ср. Одерборн. 2, 68. W1585: iucundissimo voluptatis sensu fruebatur. Ср. Одерборн. 2, 52; 2, 71. Ср. Одерборн. 1, 53: «По человеку разрешалось сообщить о этому случаю всякому, даже самому незначительному несправедливостях и самоуправство и жестокость власть имущих, которые и к прикладывал усилия обычая мучили подчинённых им людей». безбоязненно пожаловаться на безо всякой меры, против законов
Жизнь Ивана Васильевича, больше внимания великого князя соображениям частной 191 Московии выгоды, а совсем не истинной пользе народа. [ИЗ.] Он охотно расширял пределы царства, и к началу Сарматской войны624 его положение уже было таково, что не столько он боялся врагов, сколько сам был для врагов страшен*. Кроме того, [Иван Васильевич] большого честолюбия искал дружбы с чужеземными государями, чтобы охранить свою славу и достоинство. А именно: он постоянно добивался благосклонности императора Максимилиана II625; [своей] помощью из услугами снискал привязанность персидских [Понта], расположение628, значительной [человеком] облику, — государя сии такое Понту629, тайными так и по красноречием. Он и большой что тот обладал вообще сначала мира, котором поражала большая сила ума нужно рассматривать внешнему заслужил у принимал о и также опытностью во множестве [Понт] не замыслами и в Ибо последний был его советами. и достоинства войны дел своими] ним как по летам, науках [положение], в коем его образом каким дарования касательно — учёных — и отличался талантами вещей. За [с руководствовался достопочтенным обширными познаниями в решения что степени и к доверием делился с полным царей Шаха Тахмасиба626 английской королеве он питал такое сделал своим ближайшим другом её посла Мухаммада Худабенде627. огромное А и свирепейшего ни не одного сообщил бы и находчивость в том, и доводить до завершения [государственные] дела. [114.] Когда изумительным что по и в ветер фортуны был попутным, [Иван Васильевич] образом превозносился. И он был настолько жаден до славы, одной только этой причине предпринимал первую очередь думал героям, заслужить у людей о том, он его услыхал, что телесную мощь, тщеславным * врагов, ** именуя соответствующими а равно желанием Ср. Одерборн. 2, 32: сколько сам и труднейшие войны чтобы, подобно каким-нибудь древним известность и Поэтому, когда Александром Македонским**630, признание. льстецы то и дело приветствовали его, именуя и самые похвалами необычайное превзойти небес превозносят духа, — охваченный деяния столь великого воителя, «его положение уже был для врагов страшен». Ср. Одерборн. 2, 63: «некоторые Александром Македонским». до величие было таково, [Иван что не столько он боялся Ср. Just. 13, 6, 20. придворные из лести стали приветствовать его,
192 Пауль Одерборн Васильевич] задумал укротить слона, которого незадолго до этого получил таким образом, персидского царя Шаха Тахмасиба631, в подарок от чтобы [слон] научился сразу с — же И опричниками проходил неуклонно соблюдал такой обычай: повелевал полагая, что под воздействием понемногу привыкнет воздавать надоела эта времени нибудь и безумная усилий, протяжении месяцев он он он [слон] уколов Однако [Ивану Васильевичу] государю. пытаясь многих заря, протыкать ему лоб острым клинком, [на которую] затея, самый миг, когда как только занималась стольких жестоких почести тщетно вот на свои очи и привести зверюгу пред колени в тот преклонять мимо. он по [истратил] глупости обнаружить в грубом много какие- существе следы чувств, и зверь не стал изъявлять знаков покорности и уважения к величеству, так что в конце концов, разгоревшись яростью, [государь] изрубил его на куски. [115.] Он очень хотел установить Максимилианом, утверждая, мир последний что — и дружбу это с императором государь, который с наделён чрезвычайным добронравием незыблемой верностью слову; сверх того, он-де самый могущественный и богатый. Кроме того, [Иван избытком и Васильевич] считал, что во всех тяжких и великих превратностях судьбы следует возлагать самую твёрдую дружбу. Однако образованные надежду на его, [Максимилиана], люди по этому случаю говорили, что между некоторыми народами существует такое большое во всём несходство, что гораздо ними, а тем благоразумнее более уж полностью от заключения Германия отделена от московитов столь от сношений между тесной дружбе. Ибо воздержаться о договоров большим расстоянием, что, даже [император Максимилиан] очень захотел, он, тем не менее, не сумел бы быть полезен [этим] варварам, а племена московитов бы считаются настолько своенравными, совместных дел. [116.] [Своего] на съезд в сиявшем [тогда] Регенсбург632. блеском золота, Васильевича о последнего к нему посла окружённый королями и того во государями, которые радостным видом принял послание благорасположение, подробно о положении дел в прислал дворце, Московии. Затем [Ивана] его, он осведомился [Ивана] Васильевича, [его] возрасте, обычаях, о его царстве, о сколько у него сыновей. [Максимилиан] также принял дары, кото- нравах том, с и, явив величайшее расспрашивал [Иван Васильевич] Максимилиан заслушал при нём находились. Он [посла], соблюдающими договоров и необычными, дружбу, они всё же окажутся бесполезными не что, даже если войти с ними в для любых если многим
Жизнь Ивана Васильевича, рые привёз ему посол, 193 Московии великого князя и множеством знаков показал, насколько они были [ему] угодны, и обещал, что он взаимообразно готов предоставить [Ивану Васильевичу] всяческие свидетельства нерушимой дружбы. Однако несколько дней благоверный спустя император ушёл из жизни ко смерти633. Его кончина повергла в глубокую грусть самих послов и всех людей. Ибо он был наделён столь великим человеколюбием, что весьма непросто определить, людей вот — что [действовало] именно страх перед его доблестью большей в или любовь образом [Иван Васильевич], обманувшись весьма тяжело неудачно переживал смерть налетел на сего в он незадолго до несколько [его] доброте. вскоре после послал превосходнейших Таким крайне этого когда же, как мы ранее соблюдал добрососедство смерти на множество большой надежде, Сирты Сарматской войны634, рассказывали, она завершилась, Стефаном, коему ского635 в дар государя, а степени к королём с через Элиаша Пельгжимов- соколов вместе с облачёнными в златотканые одежды охотниками. [117.] В мирные времена, когда по областям всё было тихо и [Иван Васильевич] с большим удовольствием проводил жизнь охотясь, играя в кости, за танцами, в сладострастье и в жестоких зрелищах*. Но на благолепно, охоте он, как других правило, придерживался государей. Ведь обычаев, не таких какие последние нередко имеют привычку приняты у [делать] невероятные расходы [и] содержать огромное число лошадей и охотничьих собак либо для того, чтобы, предаваясь конной езде и разнообразным — телесным чтобы движениям, истребить с лица о [своём] здоровье; либо для того, вредных животных; либо в надежде добыть позаботиться земли для своей кухни изысканные и во свирепости неустрашимости, медведям безвинных пленников жадностью вперивал очи в это Этот кушанья. время и, если охоты и из жизни, [Иван Васильевич], душевных мук получить * разрывали их в клочки, зрелище636. Другим [же] мужественно выдерживал нападение диких несчастий, дарил подарки. В частности, за ухода [своей] безмерной выпускал навстречу диким [звери] ужасающее по же, зверей — несколько радость и с кто он, ради облегчения месяцев до дабы среди жесточайших какую-нибудь — [своего] телесных удовольствие, освобо- W1585: vitam in venationibus, in alea in choreis, in libidine atque cruentis spectaculis libentissime traducebat. Cp. Ciovio. P. 97: vitam in venationibus, conviviis atque spectaculis libentissime traducebant.
194 Пауль Одерборн [их] див от кандалов, а сам с зверями, дворцу] судьбой за пленных схватиться с дикими большим наслаждением, глядя поле, где многочисленные люди наблюдал руке небольшой сражавшихся и сармат637, который последних был один в приказал множеству камень. Когда насколько на прилегающее [к бегали туда и сюда, из окна на напряжённо они ходу поднял ним прямо перед Среди сильны. с и земли держал чудовищного размера [на него] бросаться, он немедленно вколотил в пасть бушующего зверя ухватив [его] за язык, храбро и в мгновение ока ли не его. После того как [Иван] Васильевич увидел это, чуть умертвил [его] изумление перешло в восторг, и за такую потрясающую смелость он проявил к тому, [сармату], большую милость638. [118.] Другими его утехами бывали кости и игральные карты. медведь стал камень и, он изощрённостью с Иногда, и со хитроумием поиграв своими придворными, убивал равно победивших и проигравших или делал из них жалкое зрелище, бесчеловечно отрубая им члены, отрезая уши, и уродливое губы*639. нос и спокойной совестью батогами Других, мешкая, Если же иные, кто себя позволяли суровейшим и совсем лишал жизни дабы избежать подобного позора, под избиению обыграть, он подвергал их как людей неумелых и ленивых. колотушкам, отказывался [Иван Васильевич], играть, предлогом заговора и пренебрежения со к не царскому величеству. [119.] Он знатных далеко превосходил всех смертных сластолюбием. девушек родителям. А если женщин супругам и он насильно и они, бесчестил [женщины], и отпускал Самых обратно случаем проявят какой-нибудь признак недовольства, их вешали у них дома над теми столами, которыми имели обыкновение принимать пищу [их] мужья и отцы. Последним под страхом наказания ужинать в каком-либо ином такую же бездну бед**, [и] расплачивались совершил * никоим образом месте, ведь в за не за разрешалось обедать противном случае их или ввергали в оскорбление смертной казнью640. Право, ничего иного, к достойного царского величества они если бы [Иван Васильевич] вечного проклятия, то [одними] не этими W1585: eos truncatis crudeliter membris, abscissisque auribus ac naso; labiisque, ас miserandum spectaculum reddebat. Cp. Just. 15. 3. 4: ...eumque truncatis crudeliter omnibus membris abscisisque auribus ac naso labiisque deforme ас miserandum spectaculum reddidisset. ** W1585: calamitatem profando. Д. 6.: calamitatum profundo. deforme
Жизнь Ивана Васильевича, нечестивейшими злодеяниями о своём треклятом Он [120.] сыновьями. как оскорблением, защите, клянясь, стороны одновременно издевательствам он отдал поносили и дурную память наложницами старшему сыну её бранными и если раскаяние, Ивану, с после того словами и осмеивали за то, причитаниями пересказала умоляла его о вновь бесчестие придётся от этих [и] излагает Последний такое неповиновение, что в нечестивом столь порыве и презрения испытывать женщин. Иван решил, жестоким в соответствии со своим замыслом, всё дело отцу. всю покровительстве [гнётом] существовать под ей, несчастной, и вечное и непременно защитить подвергшуюся подругу, случай, с великим плачем и [Ивану Ивановичу] что она не сможет людей, требуется что потомкам бесстыдно продала своё целомудрие государеву сыну, взбешённая историю государю со бы оставил обменивался* любовницами которую них, другие женщины что она таким уже 195 Московии князя имени. то и дело Одна из он великого подыскав сильно хотел за удобный разгневался на проступок женщин города Москвы, однако, снизойдя к мольбам близких людей, сильно смягчил эту строгость**, но всё же обрушил на несчастных матерей жесточайшие бедствия. А именно, понуждая немногих извести всех [Иван Васильевич] приказал им явиться ко дворцу. у [царских] сыновей и опричников с них сняли одежду641 и сотворили [из них] ужасающее для всех зрелище, крайне жестоко мучая [женщин] на снегу и на морозе. А [Иван] Васильевич обратился к сыновней потаскухе и сказал: «Ощути [же] теперь чувство неподдельного удовольствия и посмейся над твоими обидчицами». Затем часть [женщин] изо всей [этой] толпы он засёк розгами до смерти, а их трупы отдал на угрозами и Там запугиванием, на глазах растерзание диким зверям. [121.] Изменников обороняли города истреблял с и замки лица шестьдесят девятом [Иван] * ** pristina *** и тех земли самыми году, [людей], против вражеских которые недобросовестно нападений, [Иван Васильевич] изощрёнными пытками. Например, в Изборск***, после того как литовские силы завоевали Васильевич привязал к деревьям и пронзил дротиками воеводу W1585: permutabit. Д. б.: permutavit. W1585: multum quidem de ea severitate remisit. ira atque odio adversus Laurentium remisisset. W1585: Itzburgum. Cp. Giovio. P. 11: multum de
196 Пауль Одерборн Полубинского крепости Москву642. Между делом и её защитников, которые возвратились он вдохновлял присутствовавших [на месте в казни], [защитников], примера Совершенно такой же казнью он истребил других [крепостных стражей], которые под давлением необходимости сдали литовцам замок Бауск643 и были выкуплены огромными деньгами. до такой [122.] Поначалу он испытывал любовь к германцам ними что не только с значительной частью делился степени, [своих] тайных замыслов и [вопросами] управления государством, но и настолько часто награждал их почестями и подарками, что [ему приходилось] отвечать чтобы страшились их, они решительнее сражаться за и научались бы родину. — своим вельможам, сильно завидовавшим обязательно нужно почестями, потому и наукам что в он проверил являются весьма коровьими пастухами, слетались ко испытывал они имея двору, успехам иноземцев: германцев, мол, изобилии награждать этими подарками и как на деле, московские [при этом] отвращение что они вежественными бояре, хорошо слугами государей, военным а не которые обыкновенно нравы дурные к повадкам своих обучены и продажные644. Ибо сограждан, особенно потому, он что [своими] грубыми нравами безуспешно старались подражать [принятому у] иностранцев, и вопреки природным [пытались] переделать к лучшему [свою] неподатливую варварскую со обхождению, наклонностям натуру. [123.] Пожалуй, [людей] германского [дворе] варварского государя в самое последнее время, были Юрген Фаренсбах645, Иоганн Таубе, Элерт Крузе646 и Христиан Бокхорн647, капеллан датского герцога Магнуса*. Что касается Фаренсбаха, то он прославился большой храбростью, когда совершил под знамёнами [Ивана] Васильевича победоносный поход против татар. Преждевременный выезд других [германцев] из Московии (как бы сказать помягче!) стоил несчастным жителям Ливонии большого количества племени, самыми кто отличился главными заблуждение теми, кто, истинных достоинств души, этого * небезуспешно сильно негодовал, что сделался и безбожно был введён прикрывая лживой завесой хитроумнейшие приёмы [своей] неверной неблагодарно он тех при человеческой крови. Ибо варвар-тиран в среди обманули [его] гораздо подозрительнее и доверие648. Вследствие кровожаднее, W1585: G. Farensbegius, Ioan. Taubius, Elardus Crusius, Magni Cimbrorum ducis sacerdos. неискренней и et так что даже Christianus ille Boccornius,
Жизнь Ивана Васильевича, которых он Дерпте мира гражданам германского племени, и образом, других городах ужасающим 649 свирепостью и — давать порубил их в прямо-таки неслыханной с . А у [124.] нельзя от преследования, самой маленькой веры, даже пусть никакой, 197 Московии освобождал того прежде совершенно и войны что в делах рассудил, князя великого самовластно отнял тех в германцев, которые проживали имущество, сразу [всё] конфисковав, Московии, страшнейшие муки, совершенно существованию и страхе перед более суровым будучи пребывая в лишены он так что они испытали средств достойному к наказанием. Если вспомнить о положении дел в недавнем которые обитают в Московии в прошлом, то тем германцам, настоящее время, без сомнения, достались времена. В изобилии располагают они всеми благами мира и богатствами для радостного, счастливого, золотые для жизни и процветания роскошного Тюрингии, который в некоем граждан германского [125.] И он иудеев в большом деревянном доме обыкновенно благочестии. окунуться доверять он не тем приуготовляет раньше, погибших [Иван осыпал в святую купель крещения, [Иван Васильевич] либо подвешивал в петле, а некоторых сбрасывал зло обращался братьями людей рабством яростными чем чтобы и станет другой внутреннее, которое предугадать. Итак, людей пропащих и себя не отпускал, но с неким наслаждением германцев, и всех прочих и самыми сокрытое распоследними проклятиями. Из несколько мягче с одними только временами называя их своими более, мудрый быть, стало чем его можно что Васильевич] от [их], безучастно [внимавших], пленных он беспощадный правитель никогда не которые предали Искупителя мира. И нет следует бояться больше, чем та, которую которой Это, предатель. губит чтобы из-за раз заявлял, [людям], такой угрозы, упоминаний, кого-нибудь [его] религии. И только лишь обрушивал [свою] величайшую ярость650. Если они сжигал их заживо, реку. Ибо наставляет племени в хоть всегда отказывались либо также ведь не бывало таких государь преследовал на [разрешено] свободное исповедание [есть] немецкий священник, выходец из времяпрепровождения; евангелического учения и изо они испытали всех и соседями. он народов поношениями. [на себе] все И литовцами, Поляков же, и обременял ни о бедствия, чём нестерпимым он не старался злоключения и [своей] несчастливой участи. [126.] Пока был жив, [Иван Васильевич] обладал в глазах своих [подданных] не только даром пророчества, но и славой величайшего императотяготы
198 ра Пауль Одерборн и верховного священнослужителя. Если возникали несогласия какого-нибудь особенно важного дела, и не могли найти решения, относительно образом каким [московиты], Бог его нужно великий князь, и рассматривать и доводить до завершения, они, будут взвешивать [Господь] сделает Вследствие этого что тонкости всех дел говорили, и они знают — выход. они [Иван Васильевич] правильно, неправильно относили всё это на счёт [того, что] суждено судьбой и провидением ли что-то И Божьим. [их] — чтобы добавить глупым людям сладчайшей пищи для имел обыкновение ко всеобщему удивлению сам он тоже, большего одурачивания, распускать сне или от в [слухи о] народе небожителей. И он выдумками себе среди подданных к увеличивал уважение очень большим. [якобы] внушениях, такими [127.] Он отправлял церковные службы и с [им] полученных каковое — особенной во образом изумительным всегда было величавостью совершал все отдельные обряды и священнодействия, так что невозможно было утверждать, что и сами священники служили с большей он651. Из торжественностью и достоинством, чем Васильевич] благоговейно пророка Илию и Иоанна чтил святого Крестителя, числа святых Николая, злодеяний, их заступничеством он бессмертному Богу. Ибо греческие Церкви, хотя они пустейших однако они суеверий и тоже до мы как сделается и пор придерживаются взывают нередко отнюдь другим небесным жителям, сих Михаила, полагая, что, после того как он сотворил столь много латинская, людей [Иван архангела о том в к угоден праведнее, чем множества святой Богородице и своё время обстоятельнее рассказывали. [128.] Когда [своё] усердие религиозных Александровскую к [Ивана] Васильевича священнодействиям обрядах, [слободу], царстве, у вольнее и что устремиться великих князей, которое в направлял путь душой к обратить установленных в быть, чтобы, освободившись Александровская [слобода] знать, желание принять участие он незамедлительно для того, стало возникало от забот красивейшее подворье города Москвы не более чем на большим изяществом по образцу некоего — это отстоит от двадцать четыре мили и выстроено с большого монастыря. Там можно увидеть множество приношений от великих князей и от народа. Вплоть до того, что остаётся неясным, более там религиозных ритуалов. поражает о священным предметам. А надобно — великолепие сокровищ или величавость что
Жизнь Ивана Васильевича, [129.] Приехав и своим туда, государь также опричникам них не только воздержания твёрдого и прямодушного портил день он тем с временем священные благочестия, усердия всякого [Иван Васильевич] поступки и пример в монашескую одежду, но и и молитве ревностно по — посте. и Он повиновался терпением требуя своему примеру священнослужений неподобающими вкушая совсем немного пищи, часов, в величайшей охотой безо книги облачался раздавал священнические одеяния, и гневался на тех, кто недостаточно приказаниям или и сам 199 Московии великого князя весьма сильно [его] попойками. Сам читал и признака пресыщенности от — — перечитывал до того, что, а между тем находясь в храме по многу таким удобным способом обращал на свои очи всех остальных монахов. [130.] Однако сам итог очевиднейшим образом показывал, что всё благочестия, но, скорее, напоказ и это делалось вовсе не ради истинного с мыслями о самых дурных делах. было лиходейства же по не менее окончании приятно, молитв он чем Ведь, как если бы творить [совершать] священнодействия, самым чудовищным и преступным — сразу образом огромное множество невинных людей. И [его] проклятые и бесчестные намерения и замыслы [заключались в том], что всю жизнь он стремился к тому, чтобы все люди как родственники, так и чужие, изничтожал — и сограждане И ему нравилось палача. необузданную известное изречение, как самого настоящего [выражающее] «Пусть ненавидят, лишь бы боялись»652. И церковные Александровской [слободе] не могли закончиться иначе, кроме ежедневными новыми избиениями, [и] заполненные трупами улицы являли в прохожим совершенно ужасающее зрелище. [131.] Однако теперь от описанных выше который, нарушив и мрачных злодейств преисподней договоры о дружбе, искоренил мир, законы и богобоязненности и долге, пусть мучают его в всякие истинное понятие о — истязатели и сами думать, содрогнулись, когда [только] благодаря * ужасных наконец к завершению и оставим этого тирана, который области своей страны плачем, стенаниями, убийствами, поспешим наполнил все и боялись, жестокость: службы как его как можно сильнее — его Ср. Одерборн. 1, 2: черти*. Ибо сама стали свидетелями уходу смогли религия, сами алтари, надо гибели этого чудовища, сохранить — свою законную силу. «...нигде на свете не осталось никого, кто бы не желал кар и наказания от адских палачей для этого тирана».
200 Пауль Одерборн 1 [132.] После смерти тирана беспорядки*. Дело в том, младшим сыном князю древностью, Московии в возникли [Иван Васильевич] что Бельскому653. Род разного рода доверил опеку над [своими] мужами, а также богатством. Кроме того, обладал большим могуществом богатств имел в достатке. от самой царской Будучи наделён острейшим умом разумеется, предвидел, что после кончины государя разобьют тяжкое иго рабства6^4, и направил все свои мысли и вознести он, Федрона, или Фёдора, и жестокостью, московиты и усилия которого граждане [царевича]-младенца**655. Многие [Бельский], собственных власти и он, чтобы отодвинуть своим последнего был знаменит к тому, требовали вельможи цари, готовы способствовать последнему во вступлении в отцовское наследство, достойнейшему потомку. Но в пользу первого решительно свидетельствовали душевных возраст, в образом свойств, а равным и изумительное также добронравие, преимущественное право, огромные способности, которые позволили бы сохранности славу царства656. Когда Бельский постоянными настойчивыми уговорами ему не многих знатнейших лиц, застарелая явные знаки и ненависть к а в удаётся он следует ожидать исхода народного собрания, коварству, и, набрав большое число воинов, стал и то прибег к [своей] партии обоснованная и под что никоим решил, прекрасных [которое давал] [ему] соблюсти к клокочет тираническому правлению, своей чрезмерной самоуверенности как понял, что даже привлечь душах подданных в были воздействием образом интригам замышлять не и государственный переворот. [133.] Подобной тревогу, так как они рабства. [Дошло] дерзостью возбудил у уже долгое время надеялись московитов волнение и на смягчение до того, что они открыто обвинили во множестве стекались воины, откровенностью он произносить вслух [свои] [своего] Бельского, в измене и начали с тайные мысли, шире и к которому полной свободнее делиться [друг с другом] своими думами. А именно, они жаловались, что младенца, сына [Ивана] Васильевича, обманул, захватил и удерживает [его] воспитатель Бельский; он использует [ребёнка] для смены правления, что делается для подрыва и искоренения порядка в государстве. * Они припоминали W1585: Sublato tyranno omnia faeda in Moschovia obvenere. Ср. Одерборн. 2, 8: in castris Moschicis omnia foeda obveniebant. ** W1585: omnesque conatus et cogitationes suas ad opprimendum Phedronem sive Theodorum, quern regem deposcebant cives, et ad extollendum pupillum intendebat.
Жизнь Ивана Васильевича, кровавые волнения, событий, таких же во понесла [134.] Тогда Бельский и знати очень двора и многие, и прекрасное после того как он и свободу, а не отчизна, начав почти с непоправимый ущерб. — настроена предвкушая целительное, [их] общая время которых расположена вопреки [своему] облагодетельствованных чтобы сломить [им ранее] их с вельмож и подготовив Они [это] по и знатные решительно и бывает в весьма большей [своему] всем по Однако осмеивал. стерпели. произволу, и, сильные очень Бельского худшее — клятвы, (от которого ограбление и бы угнетение) [иначе] как один, порядки пришлось всех успеха, как возникающих во имя и и этого не [не добиться] рискуя боевые выстраивают им вообще, духом мужи отчаянных и неожиданно части обстоятельствах, решаются и, поднявшись, дают и большие к распоряжаться свободы, тирании исполнить свои помощью призвать порядку обнаглевший народ занял главную крепость в городе Москве и дух неприятелей, войска, и желанию, прежней правителя государства, принял решение обязанности с великодушием и всяческим усердием и, должностные презирал, [на трон] Фёдора, — единоличного принялся часть обрести [нечто] предпочитают повиноваться, большая что узнал, возвести одному человеку, в котором они видели последователя созвав 201 Московии великого князя общей восстают испытать против самое и, выведя из государевых арсеналов исполинские пушки, начинают неистово ударять по крепости в разных [её] частях. [135.] После многих часов, и обе стороны ожесточённо сражались в течение крепости многие здесь и там были убиты, гарнизон и того как в разбежались, охваченные страхом, дорогой. Бельский выскочил из крепости воины он пытался руганью и удалиться сбежать, его управления [чем достаточно] Итак, об общем благе, раз уж его считают он поднял оружие против [московиты], оказывать повиновение имени законного [ему] верность будущем. Однако всё ещё терпеть стремятся опутать сии [их], они цепи ничего его жестокость, жажда недостойным, чтобы заботиться время московитов не желает долее своей намерением. Когда встретили громкой достаточно, мол, и более народу Московии истребить всеобщее спокойствие. Они, в и если он желает остаться в живых, то должен государством657. Ведь ясна сделалась власти и заносчивость. каждый по-своему с таким же задержали сограждане. Его предупредили, что, от — отчизны — намерены государя, постановили, и дабы в что хранить народ позорнейшего рабства, подобного настоящее и навеки которыми не ожидавших, коры-
202 Пауль Одерборн столюбивые и нечестивые в — мужи [Ивана] прошлом опричники Васильевича. [136.] Бельский избежать, же, когда этого было уже не со спокойным видом подчинился вооружённым врагам, и в скором времени, лишившись всякой власти, отправился в добровольную ссылку в Казань658, и стал свидетелем того, как после высшей перемен при всеобщем одобрении на вершину [Ивана] Васильевича Фёдора (а именно его он отстранить)659. Сам он по себе [человек], который власти возвели сына более всего мечтал очень любит покой всеми гражданами — досуг, наделён телосложением, весьма подходящим и пригодным для конной езды и упражнений с оружием. Он обращается со и настолько возвратилась эпоха и всех сословий благоразумно [137.] Около приехал Лев Сапега этого времени [Ивану] Васильевичу дары [польского] государства660. и изложить Все выражениями величайшего вельможи, переменив вражду и тогда же злобу то в наконец [прямо] И поначалу [Сапега] на те время подарками. и час, Но, прошлую поскольку Сапега совершая длительнейшие государем над город от имени с исключительной [его уже] [был представлен] и в сенате, о коих мы говорили. среди варваров, которые были в разноголосицы, ведь вельможи раскололись большая душевная скорбь, что во охватила тем омерзительных всеобщих беспорядков его жизнь подвергалась По прошествии немногих дней государь, без движимый раскаянием, вновь пригласил к себе Сапегу и терпеливей- большой сомнения, и кровопролитные столкновения, огромной партии. Его [этих] загладить старались погребальный обряд он малого достиг на сенате, замешательстве от на две что въехал в короля должен был отвезти и месте и ехал, молва, та царедворцы приняли его весьма тепло и радушно. Ибо мужи отношение, торжественностью совершили Тогда Он ему некоторые поручения знатные другом пока не дошла щедростью можно сказать, от польского человек. добросердечия, [своё] и что прежние времена. [Иван] Васильевич встретил свой последний переезды661, попав в теперешними благодеяниями задерживался то в одном, похоронили. возродилась, Московию в знатнейший молодой — с и [которая существовала] счастливая жизнь, добротой государственные дела, свободы, и справедливости великой со столь поставил опасности. [его] выслушал, так что сложилось впечатление, что [Фёдор Иванович] отрекается от безумств былого соперничества и обещает польскому ше королю самую составил для достойную поддержку во всех делах. короля сочинение, которое я лицезрел Впоследствии Сапега в Гродно662. В нём он,
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя 203 Московии [Сапега], точно обрисовал нравы варварского государя, [Фёдора Ивановича], а также объяснял, какими способами можно добиться того, чтобы столь переломный момент московиты оказались лишены всей [своей] в владений. власти и [138.] Когда эти [вести] из Московии были объявлены в Литве, я отправился в Гродно, чтобы в личном присутствии нашего светлейшего короля узнать [его] суждение о некоторых важных вопросах. После того как он меня милостивейше выслушал попался [навстречу] турецкий недавно прибыл Ханс учителя преподавал Албы-Юлии664, обучая мальчиков в Тур да663, городе тривию665. недалеко Это надёжно подтвердил Мартин де Берсе Трансильвании. Затем, будучи полностью верным свидетельством достославный муж королевский вико, случайно совершенно посол, о котором говорили, что он совсем Константинополя. Это был выходец из Трансильвании Мамелюхус*. Раньше имя ему было Евстахий. Он много Хиасус мне своим мне отпустил, из лет в качестве школьного от и секретарь в - лишён средств к достойному существованию, он замыслил в сумасбродной душе ужасное преступление отречься от Господа Иисуса. — предался рабство тираническому правителю, богатств принял магометанство прямо как если бы истинное блаженство в обогащении и не нуждался в небесах, в только великих имел в [139.] Надо будет христианской религии нападал древним на Ибо, в он не привёл Спасителя никакой в заблуждение пользы Благовествования есть жизнь вечная, да знают Тобою * ** беспристрастно [и] Иисуса Христа»**, Тебя, — он словесные от знания он о беззаконных речах в и о подражание игры, Христе. единого истинного в А он заявлял, что когда я в божественное изречение святого евангелиста опровержение W1585: Chanes Chiauses Mameluchus. Ин. 17:3. бы в Однако так что казалось, что в следующее драгоценное из себя будто усердно защищает проклятые суждения дурных людей. используя вводящие разговоре превзойти христианском государстве. он для человека нет нашего большим позором дать рассуждал славу Сына Божия, хулителям скоро сказать, когда меня привели с ним на встречу, он вёл себя [когда находишься] обходительности, коль золота. со мной мило и приветливо, по всем законам вежливости, как полагал, что он не он полагал — изобилии И но также из жажды Иоанна: «Сия Бога, же и посланного истолковал эти слова
204 Пауль Одерборн что, мол, самые могущественные в мире цари имели образом, таким обыкновение распродавать своё имение через верных посланников и слуг; таким Христос, через которого Он напрямую выставил на продажу роду людскому все сокровища Своей благости. И никоим образом не следует принимать Господа Иисуса за вот именно слугой Божьего, сына самого вечного особенно же присутствуют большие неясности, превзошёл его чудесными издавал глубокие вздохи видно, что он [140.] со мною в Я Когда он настолько часто, стану здесь рассказывать что Магомет говорил это, что бывшим изложить в о том, каким относительно молитв о том, сын ли Божий далеко беспрерывно то там сразу было особом сочинении, к — о Магомете всё так как которому я образом он вступал об истинной и Богу, единому Христос, блаженстве человеков, славе, о вечном некогда всём Новом Завете во совершенно очевидно, деяниями. — что потому, и и являлся терзается мучительными тревогами. не словопрения ложной вере, Царя и его величии и это я решил присовокуплю [описание] дабы все смертные познали нечестивые армянского вероисповедания, и безбожные суеверия этих людей, словно бы рассмотренные при ясном — свете очевидности. [Этот] Христа его сподвигли всем [вопросах] последний с утверждал, Магометом И везу таким образом, вот книги, — чтобы показалось, говорит, — в их он что второй был лучше суть свидетели ваших раздоров бы в качестве великого дара, и я автор прислал их мне как во чтобы вернейшими доводами на деле показать Фракию668, моим мусульманам бессмысленность вашей веры». известное число от отречься нестроения у разошедшихся и ересей. [Их] ныне что [их] вражда раздоры666. предъявил при сём весьма Христофора Варшевицкого667, резкое и едкое, которое недавно выпустил в свет и [где] он сравнивает Мартина первого. «Эти и известные веры христиан, сочинение Лютера посол также дней, ко мне в он прислал по-арабски, каковое я бережно у себя храню Ковно [и] Бога, который Затем, спустя письмо, написанное которое начинается словами: «Во но в будущем Начав подобным существовании помилует избранных». образом, далее он пересказывает исповедание своей веры. «Нет, говорит, имя того единственного всех в мире питает, только — — богов, но единого единого только Бога и Бог, он один есть истинный. Иисус Божий, как и остальные пророки были один слуга Бога, а вот Магомет Адама не верует так, сыновей единого Бога». — вестник единого тот не Бога. Если воздаёт веры ни же есть Дух слугами же кто из одному из пророков
Жизнь Ивана Васильевича, Мы [141.] образом Васильевича [Ивана] писали о сыне при необычайном единодушии 205 Московии великого князя Фёдоре669 сословий войско всех на — каким всеобщем [Этому] безуспешно противодействовали некоторые мятежные в государстве мужи, народном собрании провозгласило его императором честолюбивым московитов. безрассудным, всегда твёрдостью [их] умеряя и осаживая. Он двадцати двух лет670. В этом возрасте он обещает многое, [причём] настолько скромен, что, как кажется, большую часть всего можно ожидать чьим замыслам, как слишком и давали отпор остальные, с величайшей от него [не которой в задатках, он обходительный имеет уже и на деле. сдержанный. От одевается по вид, У него есть жена, Ирина Годунова671, обоего пола672. Говорят, что нравом он детей а] большей природы части в белолицый и очень красивый морской волны, он от на одежду цвета затканную золотом и драгоценными камнями. [142.] Приняв ото многих царство, обязанностей, он изгнал боязнь себя поверить. [людей] из свободу воинской от испуганных и Иноземцам великодушнейше посулил тюрем и благословенную безопасность во всём, каковую предоставил. Он пресёк вражду между гражданами, примирив и освобождение и освобождения за исключением повинности673. Этим поступком заставил всех в [им] первым делом даровал гражданам он же он из [людей]. Он также немедленно уволил службы воинов-преторианцев (они называют [их] опричниками*), которые при жизни [его] отца относились ко всем людям с неслыханной надменностью и [творили] жестокости, и приказал оставить при себе совсем немногих телохранителей, вероятно, считая, что [самая] приструнив [пылавших] смертельной ненавистью со крепкая оборона — это порядочность. [143.] Его посвящали [на царство] Михаила, на третий июня674. В день месяц тот после самый [храме] в кончины миг отца, поднялась святого столь [архангела] был двадцать восьмой это неистовая буря, какой, припоминают люди самого старшего возраста, никогда не бывало. Ибо небо затянули тучи и густейшая мгла, ужасающим образом гремел гром, как так что он сильно славны своим мощнейшие * ** как считалось, известны и бесстрашием. И действительно, многие места и а напугал даже тех, кто, с небес храмы. Внезапные вихри разметали ливни залили не только W1585: aprisnas illi vocant. W1585: frontes. Д. 6.: frondes. улицы, сошло разрушение листву** но и сами на строения. на деревьях, Наконец
206 Пауль Одерборн наступило спокойствие, предзнаменование перевернулось, [и] из явился самый светлый, какой только бывает, дневной свет675. черноты Граждане предавались веселию у украсились ветвями ворот, которые празднично преобразилось радость каждого в [144.] При этом в государевы опричники город), охраняли бы смог город стеклась такая толпа (которые обнажив мечи, добраться флейт и звуками при оружии не и в воинском прокладывали дорогу, Одновременно до храмов. громом людей, труб. Когда с сам этим что, если бы облачении новый государь всё оглашалось подошли ко входу в главный храм, все магнаты, которых они именуют князьями, вышли навстречу самом храме человек почтенного от спускающиеся плеч этом очень народе таким до наряженный возраста, самых пят, заключил его Фёдору. образом, шёлковые одежды, в объятия. Это был священнослужитель, духовная власть которого в велика. В средней части храма были устроены помосты, чтобы одни поднимались и возвышались над другими подобию театра. Пол был устлан красивейшими коврами. Также и завесили царскими шелками, затканными золотом. Великий князь убранной роскошно отделанную золотом и скреплённую сияли скамье и имел на голове самоцветами. Он был одет множеством золотых на груди необыкновенным блеском [145.] Когда всех на сильнее, высочайшую [подданных], расхитителем, перед в сидел пурпурную шапку, шёлковую застёжек. Перстни одежду, на [его] руках драгоценных камней. и установилась тишина, верховный «Господин, и великий обратился Фёдору сын мой, по воле бессмертных богов676, действие чем любые замыслы человеческие*, ты ныне поставлен и к сказал: но а не для того, чтобы угнетать вершину власти чтобы дать [им] облегчение. Ты должен быть не — защитником отечества. Суди всех по твоих справедливости, держи примеры самых великих и самых лучших государей и Твой отец навлёк на государство огромные опасности. Ты глазами следуй [им]. станешь отводить от твоих [людей] опасности доблестью Ты установишь награды для правых, неправых наказанием. * по стены любезнейший и которой от впустили внутрь священнослужитель князь, В в верховный митрополит и на и ликование. общее не [каждых] цветами, всё и Наконец, ты в неусыпности твоей станешь и [же] силой оружия. усмирять строгим будешь оберегать всё твоё W1585: fata quae omni humana ratione vehementius impellunt. Cp. Ciovio. P. 50: Fata quoque quae omni humana ratione vehementius impellunt.
Жизнь Ивана Васильевича, отечество и от внешних врагов, будешь имя величать не усерден не только будет изобилии, и в внутренних мятежей. Коль скоро неистребимой но и по славе ты твоей будут (то есть оно земли). Мы, твои всем странам мира тесных границах одной только небесным и подземным божествам, чтобы и к 207 Московии в молимся богам*677, и от твоё нашей стране, в заключено сограждане, царственным в этом, великого князя как и оберегали тебя, [даровав тебе] удач множество благодаря твоей величайшей добродетели мы с [осуществление] счастливых предзнаменований и они чтобы узрели в тебе возрождение государства». За этой речью последовали радостные радостью возгласы людей щедрой высокого и низкого положения, и рукою [146.] И разбрасывать характеру повиновался в ссылке Бельского, серебряные обманулись в Фёдоре**. Ибо [своего] брата, опекуна и разрешить противоречия между вельможами, из оков он человека по непокорного, который упорно не государя. Потом он проявил всяческую заботу, чтобы корыстолюбивого повелениям же стали монеты. всему народу люди впоследствии не приказал оставить служители сразу сразу девятьсот тридцать пленников, и единовременно освободил немалое число из которых — тех, что помимо прочего происходили из знатного рода и просили о я приютил в своём доме678. [Фёдор Иванович] осуждённых на смерть. Он без отлагательства омерзительной темницы, вернул им свободу и родину. Без вспомоществовании, также помиловал вывел — [их] из сомнения, он подобным незадолго до [его] многих отца. же образом [уже] не Совершенно такое этого они проявил по отношению к Андрея Щелкалова679 даровал бы прощение и другим, если бы осуждённые по решению великодушие доброту он охотно пленным. Ведь через своего секретаря уходившим лишились жизни, и же он весьма щедро снабдил их путевыми припасами приказал в сохранности довезти [освобождённых] на телегах вплоть до каждый раз по сто человек, дабы от слишком границ своей страны большого числа уезжавших не образовались столпотворения. и — [147.] Начав с таких дел и совершив подобные поступки, [Фёдор Иванович] счёл, что ничто не будет для него ни более спасительным, ни более * достойным, чем обратить [свои] Ср. Одерборн. 1, 32: «но живы, верит боги». Ср. Just. И. 15. 10. и царственные ** mox W1585: Neque Theodorus homines fefellit. mox мысли к возобновлению мирного она, небесные и подземные божества, как homines fefellit. Cp. Ciovio. P. 65: Neque Leo
208 Пауль Одерборн договора с польским королём680. И доднесь остаётся нерушимым. Небесный, И этот [договор] да смилостивится милостию Вышний чтобы Божьей Отец он сохранялся долее. Ибо для нас, кто слишком уже долгое были время очевидцами варварских смут, насилий, избиений, голода и опустошений, не может быть ничего благодетельнее, ничего желаннее, ничего радостнее, чем вечный и благословенный мир! Конец «Жизни Ивана Васильевича»
Титульный лист первого, латинского издания «Жизни Ивана Васильевича» П. Одерборна (1585)
Титульный лист немецкого издания «Жизни Ивана Васильевича» П. Одерборна (1589)
Первое опубликованное сочинение П. Одерборна стихотворный панегирик польским королям (1579) — Первый лист сочинения «Brevis nara Regia M. Poloniae contra ratio rerum Moscum, Julio, Augusto, Septembri et Octobri mensibus bello gestarum, Anno 15» о походе Стефана Батория Великие Луки, приписываемого П. Одерборну (издание 1581 г.) на Титульный лист первого издания книги П. Одерборна о религии русинов «De Rvssorvm religione» (1582) Титульный лист панегирика П. Одерборна в честь (1583) Яна Глебовича
Герцог Генрих Юлий Брауншвейгский. Гравюра Доминика Кустоса 1600 г. Давид Хитрей. Немецкая гравюра XVI
Рига. Немецкая гравюра 1547 г. Церковь св. Петра в Риге, единственное сохранившееся здание, в котором точно бывал П. А. И. Филюшкина Одерборн. Фото
Центральная и часть Вильно Ф. Хогенберга с королевским дворцом. Фрагмент гравюры Г. Брауна «Civitates Orbis Terrarum» (1599) из книги
Василий III. Европейская гравюра XVI в.
Иван Грозный. Немецкая гравюра 1582 Иван Грозный. Гравюра X. Вайгеля г. Иван Грозный. Реконструкция М. М. Герасимова (1963) второй половины XVI в. Федор Иванович. Парсуна конца XVI в.
Император Священной Римской империи Фердинанд. Немецкая гравюра XVI в. Польский король Сигизмунд I Старый. Европейская гравюра XVI в. Император Священной Римской империи Карл V. Немецкая гравюра XVI в. Император Священной Римской империи Максимилиан II. Немецкая гравюра XVI в.
Портрет римского из папы Льва X базельского издания сочинения П. Джовио «Vita leonis decimi» (1577) Титульный лист эпитомы (издание 1548 г.) Юстина
Польский король Сигизмунд II Август. Европейская гравюра XVI в. Польский король Генрих Валуа. Европейская гравюра XVI в.
Польский король Генрих Валуа. Гравюра из «Хроники» М. Бельского конца XVI в. Польский король Стефан Баторий. Польская гравюра XVI в.
Польский король Стефан Баторий. Гравюра из Альбрехт Гогенцоллерн, последний «Хроники» М. Бельского конца XVI в. великий магистр Тевтонского ордена в Пруссии и первый герцог Пруссии. Немецкая гравюра XVI в.
Надгробие рижского архиепископа Вильгельма Люнебургского. Немецкая гравюра XIX в. Готард Кетлер, последний магистр Ливонского ордена и первый герцог Курляндии. Неизв. художник XVII—XVIII вв.
и «Король Ливонии» Магнус. Гравюра XIX в. Датский герцог Карта Ливонии. Немецкая гравюра 1574 г.
Москва в XVI в. Гравюра С. Герберштейна «Записки Полоцк в Гравюра с рисунка С. из книги о 1579 Московии» г. Пахоловицкого
Крепость Сокол в 1579 г. Гравюра с Псков рисунка С. Пахоловицкого в конце Прорись XVI с иконы в.
Руины замка Кокенгаузен. Фото А. И. Филюшкина Замок Нарва. Фото А. И. Филюшкина
Замок Везенберг. Фото А. И. Филюшкина Замок Венден. Фото А. И. Филюшкина
Замок Бауск. Фото А. И. Филюшкина Ивангород — Крепость Ивангород. Фото А. И. Филюшкина
Московиты. Немецкая гравюра 1576 Русский Конный воин Великого княжества Литовского. воин. Немецкая гравюра XVI г. в. Гравюра XVI в.
Гусар. Гравюра 1576 Гравюра г. Казни ливонцев московитами. «летучего листка» 1561 из немецкого г.
Взятие Вендена. Немецкий «летучий Взятие Полоцка листок» 1578 г. в 1579 г. Стефаном Баторием. Гравюра 1579 г.
Титульный лист книги Георга ван Гоффа 1582 изображающий Ивана Грозного в виде турецкого султана надетой с г., «Летучий листок» 1580 г. с вызовом Стефаном Баторием России на войну человеческой головой, на пику в руке царя Вручение польским послом В. Лопатинским грамоты Стефана Батория с вызовом на войну. Лопатинский изображен препоясанным мечом, как в легенде у Одерборна, Иван Грозный в тюрбане, как турецкий султан. — Немецкая гравюра XVI в.
ПРИЛОЖЕНИЯ

В. В. Рыбаков ОТ Сочинение Предлагаемый ныне ПЕРЕВОДЧИКА Пауля Одерборна перевод Первоначальная идея на — русский написано на латинском языке. язык был выполнен в осуществить подобный перевод 2020—2022 и гг. опубликовать историческим комментарием целиком и полностью принадлежала А. Л. Хорошкевич (1931—2017), человеку неистощимой энергии, автору множества благородных инициатив. Она по заслугам может считаться его с — о России преподавателями кафедры древних исторического факультета МГУ А. Л. Хорошкевич несколько языков главным XVI десятилетий в. специалистом готовила В 2003 в Хорошкевич, РАН, работе В распоряжении Одерборна, который 1 записок иностранцев с этих записок. Часть переводов увидела свет, неопубликованной. г. славяноведения К. А. области изучения русские издания часть осталась участие в Во взаимодействии являвшаяся предложила автору над русским переводом Хорошкевич тогда сотрудником Института этих строк принять посильное «Жизни Ивана Васильевича». находились полный перевод книги уже ранее был подготовлен Морозовой1, а также фотокопии умершей из издания к тому времени Адальберта Старчев- фотографию К. И. Морозовой можно найти в языков Исторического М. В. Ломоносова // Труды им. Московского факультета Государственного университета Отв. И. С. Чичуров. М., 2000. языков 50-летию (К ред. древних / кафедры кафедры) С. 5—9. (Труды исторического ф-та МГУ: Вып. 15). В этом же издании напечатан Краткие статье: фрагмент государя 295. сведения о биографии и Козлова Г. Г. Страницы истории кафедры древних выполненного ею перевода: Ивана Васильевича / Вступ. Павел Одерборн. Жизнь великого московского К. А. Морозовой // Там же. С. 276— ст. и пер.
212 Приложения ского (1842)2, которым К. А. по Морозова делала свой перевод. Хорошкевич передала мне эти материалы. Однако работа над русским изданием труда Одерборна надолго застопорилась и неоднократно откладывалась, так что при жизни В главного инициатора она по-настоящему так и не началась. жизни А. Л. Хорошкевич, вдохновительном участии и делались интеллектуальной 2014 последние годы г., при деятельном поддержке И. В. Дубровского, мною к переводу. При ближайшем рассмотрении Морозовой, который Хорошкевич предполагала некоторые подступы стало ясно, с начиная с что перевод моей помощью доработать и отредактировать, по многим причинам не позволившей бы в итоге получить приемлемый и редактуре, поддавался пригодный для научной публикации собственный перевод. В осуществиться в 2020—2022 проекта подключился своим долгом Следует итоге моральной и материальной поддержке петербургский историк Д. Г. Хрусталёв. Считаю г., когда к выразить ему за это признательность. русский перевод публиковался. Как отметить, что до настоящего времени полный «Жизни Ивана Васильевича» памятник и поэтому я начал готовить всё же смогла идея первоначальная результат, Пауля Одерборна литературного творчества прискорбию, сочинение в России ранее не равным основанием можно сказать о любом произведении неолатинской литературы, многочисленность исследовалось, что, к не которых находится дованностью. в «второго у С. Да противоречии Таким образом, пришлось непроторённому имевшийся полном с пути. Впрочем, с в Нарбутаса3 совершенной известной нас случаях в XVI в. и перевод послужить немецкий рукописи перевод К. А. Морозовой. я не у неиссле- степени двигаться по в отдельных сложных мнения» могли меня в виде их почти качестве Литовский перевод использовал по причине незнания литовского языка. благосклонные читатели возможные огрехи и это, простят, учитывая недочёты. 2 Historiae Ruthenicae scriptores exteri saeculi XVI. (Adnexae sunt epistolae J. Moroni et ad veterum editionum fidem edidit Adalbertus de Starczewski. Volumen secundum. Berolini et Petropoli, MDCCCXLII. Сочинение hucusque nondum editae). Collegit Одерборна воспроизведено на с. 187—267. Это издание содержит довольно много разного рода ошибок, в том числе типографских. 3 Oderborn Р. Didziojo Maskvos kunigaikscio Lietuviq Literatüros ir Tautosakos Institutas, 1999. Ivano Vasiljeviciaus gyvenimas. Vilnius:
213 В. В. Рыбаков. От переводчика «Жизни Ивана Васильевича», то выступает печатное издание 1585 года, в IOANNIS BASILIDIS MAGNI MOSCOVIAE выпущенное Виттенберге: Ducis vita, A PAVLLO ODERBORNIO tribus libris conscripta. AD HENRICUM IULIUM EPISCOpum Halberstadensem, Brunonisuicanorum et Luneburgensium Ducem magnanimum et illustrissimum. ANNO M. D. LXXXV. UUITEBERGÆ Excudebant Hæredes Ioannis Cratonis. Anno M. D. LXXXV. В настоящем томе (преимущественно в Что касается оригинального текста единственным его источником сносках) подстраничных обозначается следующим виттенбергского приложенных целей текстологии сокращённо W1585. Вместо указаний на страницы образом: данное издание для (в статьях) издания везде исследовательских рубрикация (деление отсылок вида: глава книги том числе в используется введённая переводчиком главы) и соответственная система сто четвёртая (например: 3, 104 на маленькие номер книги, номер главы — Это оправданно, третьей). и комментариях так как в виттенбергском самом издании сплошная нумерация страниц отсутствует, нумерации глав, как и самих глав, также нет. В целом W1585 обладает набором свойств, типичных для книг, напечатанных в Германии в Раннее Новое время. Формат издания in octavo. Книжный блок состоит из 22 тетрадей по 16 страниц, к которым — добавлены четыре страницы перенумерованы латинскими последней тетради текстом заняты 348. — в начале и две буквами от — странице сочинения — набран использованы инициал, до в в конце. Тетради Y. Последние четыре страницы книге 358 страниц, из которых антиква, широко применяются Предисловие-посвящение набрано шрифтом увеличенного размера, сочинения страницы пустые. Итого Шрифт лигатуры, колонтитулы отсутствуют. текст А а его заголовок наклонным кустоды, в шрифтом начале — прямым курсивным. Основной (курсивным). каждой из трёх На каждой книг есть несколько заставок. Распределение литер в ширину по полосе набора — не самая сторона виттенбергского издания. На некоторых страницах решена особенно неудачно, вследствие чего несколько слов сильная задача сливаются в одно длинное слово, а пробелы исчезают, однако произвести однозначное разделение на слова в таких случах довольно легко. много плохо приходится Кое-где пропечатанных, восстанавливать текст прямо смазанных по пестрит эта или смыслу, но ошибками Встречается полустёртых букв, и — это не вызывает впрочем, в которые проблем. большинстве
214 Приложения их случаев и выявление опять исправление же не представляет особой трудности. Отдельные страничные сноски, более сложные случаи были имеют вид: слово которые вынесены мною в под (или точка, предложенная переводчиком эмендация («должно быть»). Русский источника автора, букв, (перестановки не конкретной случаях, естественно, автора, типографского недостаток нужных литер и правдоподобное проч.), основан на из литературного наборщика хотя в некоторых случаях о происхождении ошибки. По всему изданию наблюдаются случаи, когда при слова на переносе пометой с разделял ошибок, происходящих от самого было сделать можно в таких перевод эмендацией. Я тексте с слов) в оригинале, «Д. б.» несколько предположение другую строку последний перед знаком слог переноса повторён на следующей строке, на которую переносится слово, получается удвоение слога в середине слова, например: «fortutuna», «adspe-spectum», «morien-entem». Иногда при переносе выпадает вторично так что буква, например в главе 50 книги 3: «staim» вместо «statim», «Velicouco» «Velicoluco». вместо Для перевода были использованы фотографии страниц того экземпляра издания W1585, который хранится в Польше, в Курницкой библиотеке. Также проводилось сравнение текста этого издания с текстом, Адальберта Старчевского в его «Historiae Ruthenicae scriptores exteri saeculi XVI» (см. выше), однако значимых выводов такое сравнение не напечатанным у дало, оно позволило лишь установить немалое число разного рода ошибок как в первом, так и во втором изданиях и окончательно что использование издания а следует при этом слов, в использовать лишь исходное факт наличия в частности нём ошибок, в убедиться в том, научных целях нежелательно, виттенбергское опечаток и издание, учитывая искажений некоторых (например, «Dorysthenes» вместо вместо «Sapieha», «Revaiia» вместо «Revalia»). Во «Lopatinscius», собственных имён «Pithuani» «Borysthenes», «Lopatiscius» вместо избежание Старчевского вместо двусмысленности при «Lithuani», «Sapreha» истолковании имён, когда степень искажения не до конца ясна, кое-где в подстраничных сносках, которые отчасти выполняют из функцию аппарата, приведены оригинальные W1585. Обычно или это списки или географических названий. например даются в латинская перечисления Некоторые важные транслитерация русского подстраничных сносках, как и латинские формы нескольких личных исторические термины, слова некоторые имён «опричник», также показавшиеся мне важ-
215 В. В. Рыбаков. От переводчика ными фрагменты отдельных фраз, потенциально полезные для понимания каких-то источниковедческих моментов. Орфография поэтому пунктуация изданий XVI в. зачастую хаотична, особенности W1585, как членение текста на абзацы (см. такие деление использование фраз и (и вообще на отдельные части и прописных проигнорированы строчных и в переводе букв, вся диакритических знаков, полностью учтены. В ряде случаев начало новой никак не главы, введённое переводчиком, разрывает предложение оно как оформлено в W1585. Опыт должен быть подход применительно к Весь текст в предисловие-посвящение, W1585 разделён книга первая, разделения книг на главы и ниже), пунктуация), книга на подобным том его виде, и книга нет. это — третья. Более Однако параграфы всё сочинение 64 печатным изданиям. части четыре вторая в подсказывает, что именно таким и дробного используются абзацы, которые крайне неравномерно Так, в самой длинной третьей книге меньше всего абзацев. Некоторые абзацы также сопровождаются отступами текста которых насчитывается на распределены высотой пустая по и тексту. одну строку, то есть перед такими абзацами на полосе имеется строка. В некоторых случаях можно видеть, что перед началом нового в предложения промежуток между связано с выключкой строки выделением этого предложения, какой-либо обнаружить логики в не как ширине, начинающего новый участок таких Посвящение Компьютерный набор текста. разделено не на потребовалось4. Борисова благодарность. Однако в так как главы достаточно Одерборна при Александр Кочековский, оригинального латинского текста сочинения подготовке настоящего издания выполнили Ксения за что я приношу им самую горячую явно W1585 пробелов абзацы переводчиком, увеличенных внутри отдельных глав абзацы отсутствуют, короткие, и более дробное деление поэтому не 4 увеличен, что особым а связано с неким расстановке удалось. сильно словами по и
Л. И. Филюшкин ПАУЛЬ ОДЕРБОРН: ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО Первый составлен Ф. повторялись с очерк жизни Гадебушем и и творческого пути издан в Пауля Одерборна 1777 г.1 Его некоторыми уточнениями в основные был положения кратких справках, которыми обзоры сочинений немецких авторов «Россики»2. Учёные биографию немецкого пастора рядом деталей, но их сочинения сопровождались дополнили относятся к жанру словарных статей3. монографий, посвящённых Одерборну не Специальных как научных статей историческому деятелю, и написано было. 1 Gadebusch F. Livländische Bibliothek nach alphabetischer Ordnung. Riga, 1777. Theil IL S. 298—303. 2 Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrtenlexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland / Hrsg, von J. von Recke, K. Napiersky. Mitau, 1831. Bd. 3. S. 339—340; Adelung F. Kritisch-literärische Übersicht der Reisenden in Russland bis 1700, deren Berichte bekannt sind. Eggers, 1846. S. 356—358; Napiersky C., Beise T. Nachträge und Fortsetzung. Mitau, 1861. Bd. 1. S. 82. 3 Kallmeyer T. Die evangelischen Kirchen und Prediger Kurlands: ergänzt, bis zur Gegenwart fortgesetzt und im Auftrage der kurländischen Gesellschaft für Literatur u. Kunst. Mitau, 1890. S. 403—404; Die evangelischen Prediger Livlands bis 1918 / Hrsg, von M. Ottow und W. Lenz. Köln; Wien, 197 7. S. 359—360; Narzynski J. Oderborn Paul // Polski Slownik Biograficzny. T. XXIII. Wroclaw, 1978. S. 533—534; Graham H. F. Oderborn, Paul / / Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History. 1981. T. 25. P. 186—187; Gottzmann C., Hörner P. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Berlin; New York, 2007. Bd. 3: N—Z. S. 980—981; Poe M. Foreign Descriptions of Muscovy: An Analytic Bibliography of Primary and Secondary Sources. Iowa, 2008. P. 83; Западноевропейские авторы XV—XVII вв. о России: Материалы Сост. П. Д. Малыгин. М., 2018. С. 110. к биобиблиографическому словарю /
А. И. Филюшкин. Пауль На примере истории какие социальные типы жизни Одерборн: жизнь и Пауля Одерборна представляли активных 217 творчество можно представить, участников и военного, и России XVI Он Рюген районе Западная Померания Передняя Померания). Это были владения интеллектуального противостояния Европы и в в. Барт (Barth) Мекленбург менявшие свои конфигурации. В момент рождения Померании, герцогов XVI в.) Барт входил в герцогство Вольгаст (1531— Одерборна (середина 1569). В 1569—1603 гг. Барт оказывается под властью померанского герцога Богуслава XIII, с именем которого связан культурный и экономический подъём Барта4, свидетелем которого был молодой Одерборн. Богуслав XIII основал здесь типографию (1582), наиболее известным изданием которой была так называемая Библия Барта (1588) на средненижненемецком языке с 90 печатными гравюрами (в основу издания положена родился в в городке (сегодня это земля — Любекская Библия 1533 г.)5. так называемая Социальный достоверный факт в его апреле 1570 теологии — статус семьи Одерборна биографии, который г. он становится Университета Ростока. В неизвестен. устанавливается Первый по документам — студентом-магистрантом факультета книге факультета он записан под именем: Paulus Otterbornius aus Bardensis. Набор проводил ректор Симон Паули Старший (Simon Pauli der Altere)6. В связи с этим возникает вопрос о дате рождения Одерборна. В большинстве биографий указывается 1555 г., что было бы допустимо, если бы в 1570 г. он стал студентом-бакалавром (в бакалавриат могли поступать в 14—15 лет). Но в этом году он зафиксирован взрослый как возраст. поступивший На сайте в магистратуру, Метрики что указывает на студентов университета более Росто- 4 Hamel Jürgen. Die Residenzstadt Barth zur Zeit des Herzogspaars Bogislaw XIII. von Pommern-Stettin und Klara, geb. Herzogin von Braunschweig-Lüneburg / / Beiträge zur Geschichte der Stadt und des Amtes Barth. Leipzig, 2019. S. 11—36. (Veröffentlichungen des Stadtarchivs Barth, Bd 3). $ Hamel Jürgen. Bibliographie der Drucke der Fürstlichen Druckerei Barth 1582— 1604 // Baltische Studien. 2015. Bd. 100. S. 83—127. 6 О нем см.: Kaufmann Thomas. Universität und lutherische Konfessionalisierung. Die Rostocker Theologieprofessoren und ihr Beitrag zur theologischen Bildung und kirchlichen Gestaltung im Herzogtum Mecklenburg zwischen 1550 und 1675. Gütersloh, 1997. S. 640— 643.
218 Приложения Одерборне справке об правильным7. ка в октября 1574 13 степенью магистра Одерборн закончил философии8. Он оказался выполняли в которые приводится 1550 г., г. Великом княжестве протестантизма лютеранского была главным проводником уступали свои кажется более Ростокский университет со среди немецких пасторов, Литовском миссию распространения Именно немецкая община в Вильно называемой удачной: в итоге оказалась не очень Литовском постепенно толка. так что «Аугсбургской веры». лютеране позиции в в Великом Миссия княжестве противостоянии кальвинистам9. Исследователи биографии Одерборна указывают, что с 1577 г. он обязанности проповедника в лютеранской церкви в Вильно. По исполнял всей 1558 видимости, речь идет о храме, построенном протестантами после дворе купца Морштина (по другой версии, храм построен по инициативе канцлера Великого княжества Литовского Николая Радзивилла г. во Чёрного). Сама церковь до наших дней не сохранилась, сгорела в 1655 г. во время русско-польской войны, на ее месте стоит костёл, построенный в 1662 г. и перестроенный в 1739—1744 гг. (современный адрес в Вильнюсе ул. Вокечу, 20). Это памятное место, которое в наши дни — можно связать с Статус показал Одерборном. «Аугсбургского вероисповедания», Наржинский, обусловил участие Одерборна в совещании (лютеран и кальвинистов), созванном 20 июня 1578 г. в проповедника в церкви протестантов покровительством Миколая Одерборн был назначен пастором Вильно под Видимо, Радзивилла Рыжего. В в Кёнигсберга. Одерборн не вернулся. конце 1578 г. Крулевце (прусском Кёнигсберге). тогда же здесь он нашел свою жену, о то, что она которой известно только уроженка В Вильно эпицентре исторических событий. В 7 как Я. Ростокский магистр качестве полевого оказался в священника он всту- Datenbankedition der Immatrikulationen an der Universität Matrikelportal Rostock Rostock seit 1419 // http://purl.uni-rostock.de/matrikel/100028635 8 Narzyiiski J. Oderborn Paul. S. 533. 9 О Реформации в Вильно см.: Kosman М. Konflicty wyznaniowe w Wilnie (schylek XVI—XVII w.) // Kwartalnik Historyczny. 1972. T. 79. Z. 1. S. 3—23; Kempa T. Luteranie w Wielkim Ksiçstwie Litewskim / / Koscioly luterariskie na ziemiach polskich (XVI—XX wiek). T. I: W czasach Rzeczypospolitej Obojga Narodow. Toruri, 2012. S. 89—150; Idem. Konflikty wyznaniowe w Wilnie ot pocz^tku Reformacji do korica XVII wieku. Toruri, 2016. S. 63—126. —
Л. И. Филюшкин. Пауль пил в риевых походов Полоцкий поход и 219 творчество из трех Бато- — 1579 Речи Посполитой. Он дал 10 жизнь и Стефана Батория и принял участие в первом на Россию Полоцком походе 1579 г. армию панегириков Одерборн: г. послужил вдохновением для интеллектуалов целый всплеск манифестов10, глорификационных сочинений12 Edictum Svirense de causis belli contra — летучих и даже листков11, изобра- гравюр, Moscum. Warsaviae, 1579. О его Kappeler A. Ivan Grozny] im Spiegel der ausländischen Druckschriften seiner Zeit. Frankfurt a/M, 1972. S. 60; Zawadski K. Gazety ulotny polsky i polski dotycz^ce XVI— изданиях см.: XVIII wieki. Biobliografia. T. 1: 1514—1661. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdansk, 1977. S. 33. Nr. 136; Poe M. Foreign descriptions of Muscovy... P. 77; cp.: Edictum regium rem bene adversus Moschum gestam. Cracoviae, 1579; Absag Brieff Königlicher Mayestat in Polin etc dem Moscovittischen abscheulichen Tyrannischen Feind durch einen fürnemen vom Adel Lopacinski genant von hochermelter Kö: Mayst: vor seinem de supplicationibus ob Ausszug mit blosem Säbel jüngst überschickt. Neben sonderer 11 Tyranney so der Moscovitter bisshero an den Vermeidung der grausamen Christen auch an Frawen und Jungfrawen über natürlicher weiss begangen. Nürnberg, 1580. О нем см.: Kappeler А. Ivan Grozny] im Spiegel.. S. 60; Zawadski K. Gazety ulotny polsky... S. 39—41. Nr. 157— 158, 162; Poe M. Foreign descriptions of Muscovy... P. 77 unmenschlichen armen wie und wasserley gestalt die Königliche Mayestat zu Polen aller gnedigster Herr die Vestung Polotzko durch Göttliche hülffe erobert und eingenommen den 30. Augusti dieses lauften den Jahrs 1579. Dantzigk, 1579; Stephani régis Poloniae epistola: Historiam susceptae a se superiori aestate adversus Moschum expeditionis et expugnatae civitatis et arcis Polotzko recitans. Ad ordines Regni Poloniae scripta. S. 1., 1579; Newe Zeitung. Eine warhafftige und gewisse newe Zeitung von der gewaltigen Festung und Grentzhaus Polocky auff der Littawischen Grentzen gelegen welchs der Polnische König den letzten tag Augusti im 79. Jar dem Moscowiter erobert und eingenommen hat. Königlich Mandat Belangende dancksagung zuthun wegen des gehabten glucks wider den Moscowiter. etc Warhafftige Zeitung unser S. 1., 1579; Pollnische Zeittung. Summarische und Warhaffte Beschreibung bekriegung und eroberung etlicher lurnemer Stadt und Vestungen von jüngster Polin dem Moscovittischen Tyrannischen Feind mit sieghaffter hand glücklich aberhalten. Es werden auch hierinn vermelt die zeit dises ausszugs. Nürnberg, 1580. Обзор см.: Kappeler А. Ivan Groznyj im Spiegel... S. 60—61, 256; Zawadski K. Gazety ulotny polsky... S. 38—39, 42—43. Nr. 149—156, 167, 168; Poe M. Foreign descriptions of Muscovy... P. 77—80. 12 Hermann D. Musae marti coniunctae: Ex regiis ad captam Polociam castris, missae. Vratislaviae, 1579; [Hyacinthus Basilius Vilnensis] Panegyricus In Excidium Polocense atq[ue] in memorabilem Victoriam Stephani invictissimi Poloniarum Regis magniq[ue] Ducis Lituaniae ex potentissimo Moschorum Principe III. Cal. Septemb. MDLXXIX. Reportatam. Patavii, 1580. Обзор см.: Kappeler A. Ivan Groznyj im Spiegel... S. 68—69; so Köng: Mayst: zu etc. [Kochanowski /.] Piesni trzy lana Kochanowskiego: sludze R. P. O vczciwey malzonce. Warszaw, 1580. S. O wziçciu Polocka. O Aij statecznym
220 Приложения недавней истории Великого жавших сюжеты из За последующие пять лет (1579—1582) княжества нарративных Литовского13. памятников информационного типа, посвященных войне Речи России, вышло больше, чем за предыдущие 20 лет кампании. пропагандистского и Посполитой и Этот этап в европейской Россики развитии европейцев «Записок о определить как (считая «первым открытием» Европой выход конца XV—начала XVI в., и «вторым» «третье открытие» сочинения можно России — Сигизмунда Герберштейна)14. Этапы различаются Московии» по образа России / Московии. На первом из них доминировали «интеллектуальное открытие России», колониальный дискурс и значительная доля позитивных образов русских в конце XV— осмысления направленности Московии иностранные и в. На втором состоялся негативный поворот в восприятии «Записках...» Герберштейна, на авторитет которых XVI начале в авторы стали ориентироваться. На третьем немецким сочинениям, Россией в 1579—1582 России как этапе благодаря польским Речи Посполитой над посвящённым победе гг., произошло окончательное антиЕвропы. После 1579 европейские г. задались вопросом: почему публикуемых один за другим они схизматики, а мы из варвары, Иван рабов оформление образа а мы — авторы, же мы в основном польские а у сочинениях в звучали вдохновляюще: потому «христианского мира»; нас немецкие, победили московитов? Ответы они прекрасная развитая цивизизация; у Васильевич, и великий король — что примитивные них безумный Стефан Баторий; у них тиран страна погрязшими в коррупции вельможами, а у нас самое совершенное государство, Речь Посполитая; у них трусливые и бездарные воеводы, а с у нас великие полководцы; у них оружием, дискурсы, у нас прекрасная обусловливавшие и и взгляд жителей на 13 и жестокий сброд благородная Днепра происходящее Восточной Европой. Двины назовут а дикий армия и т. д. с примитивным Это были Европы западнее Немана, Западной на пространстве, которое позже Warhaffte Contrafactur und gewise Zeitung, welcher massen die Königliche Wirden in Poln [King Stephen] die Stat und das Schloss Polotzko in Littawen gelegen, sampt andern Heusern, die der Moscowiter voider zent der Kron unbillich abgedrungen widerumben belegert und eigenommen. Auch was sich in solchem Zug verloffen hat. Nürnberg, 1579. 14 Подробнее см.: Филюшкин А. И. Изобретая первую войну России и Европы: Балтийские войны второй половины XVI века глазами современников и потомков. СПб., 2013. С. 497—498.
Л. И. Филюшкин. Пауль Одерборн: жизнь и Балтийские войны второй половины XVI На балтийских просторах резко упала реальность. торгового регулировавшего с XIII союза северогерманских городов, экономическую жизнь в столетия в. создали новую политическая XIV—XV в 221 творчество роль Ганзы, вв. Государство Немецкого ордена, Прибалтики и Восточной Европы, регионе. жизнь определявшего было разрушено, «от ордена осталось только имя». Вассальное к Польше Герцогство Курляндское было бледным отсветом былого могущества. В прибалтийские четверти XVII земли в. она пришла Польша борьбу проиграет — правда, ненадолго: за эти земли Швеции. в первой Великое Литовское утратило осколки былого суверенитета и окончательно слилось с Королевством Польским в единую Речь Посполитую. Натиск княжество России, земель, на в первой принадлежавших Историю присоединившей значительную Великому княжеству Литовскому, (район Полоцка) и в бывших на этих пространствах творили был часть остановлен ливонских новые династии: в Польше угасли Ягеллоны, с 1385 г. строившие «монархию Ягеллонов» в Польше, Чехии, Венгрии, Литве. В Швеции в 1523 г. к власти пришли Васы, с 1587 г. распространившие свои владения на Речь Посполитую. в 1572 в. княжества северо-западе землях. трети XVI г. В России в 1584 г. вступил на престол последний представитель династии Рюриковичей Фёдор Иванович (правление Василия Шуйского, тоже Рюриковича, в 1606—1610 гг. как реставрация династии не получилось)15. Всю эту новую историческую реальность надо было вписать в Европы и России / Московии. Таков был интеллектуальный и обновлённые схемы описания народов и стран, обосновать роль стран место в этой системе эмоциональный в контекст, в котором религиозном противостоянии искать выражения своих мыслей в в ростокский Вильно и в магистр, войне за поучаствовавший Полоцк, начал литературном творчестве. В конце 1579 г. 15 Подробнее см.: Kirchner W. The Rise of the Baltic Question / Second edn. Westport, 1970; Kirby D. Northern Europe in the Early Modern Period: The Baltic World. 1492— 1772. London; New York, 1990; Frost R. The Northern Wars: War, State and Northeastern Europe: 1558—1721. Edinburg, 2000; Filyushkin A. 1) The Livonian War in the context of the 16th century East European wars / / Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. 2014. № 1. P. 47—64; 2) Livonian War in the context of the European wars of the 16th century: conquest, borders, geopolitics // Russian History. 2016. Vol. 43. P. 1—21; Вебер Д. И., Филюшкин А. И. «От ордена осталось только имя...» Судьба и смерть немецких рыцарей в Прибалтике. СПб., 2018; Филюшкин А. И. Первое противостояние России и Европы: Ливонская война Ивана Грозного. М., 2018.
222 Приложения Ковно, где стал священником лютеранской церкви, и стал писать. Вдохновленный победами Стефана Батория, в 1579 г. с помощью Георгия он осел в Остенберга четверостиший монарха представляет собой на латыни, — Кёнигсберге (Крулевце) он издает в королям16. Сочинение польским подбор глорификационных которых посвящено восхвалению одного легендарного Леха I до Стефана I, одержавшего великую от каждое из (московитами). Западной Двиной Днепром, победу триумфальную над «москами» и Эльбой в эти между собой интенсивно представляло функционирующую информационную Пространство годы панегирик сеть. Участники Стефана Батория писали домой письма Кроме того, как среди походов с войны. Это была первая, исходная информация. участников походов, так и в близких к зоне боевых действий городах были корреспонденты, которые собирали сведения, документы, записывали рассказы очевидцев. Они осмысляли и описывали происходящее в своих письмах, меморандумах, записках, которые отправлялись Королевство Польское, были члены очень разными монашеских дворах знатных Померанских и пересылалась дальше, д.), университетам, Полученная горожане. другим поэмах и из и коллеги по — т. перерабатывалась печатных сборниках вернувшийся Священную Римскую бывшие учителя адресатам в Эти империю. адресаты их орденов и церковных организаций, корреспонденты при особ (особенно немецких герцогств Мекленбургских, и (панегириках, — в европейским информация как адресатам, в личной переписке, публиковалась в газетах, летучих Ливонской войне и разного рода и о др.). Они возвращались обратно, германских и польских земель так листках, awissi, сочинениях их читали, и этот нарратив задавал тон, восприятие, оценки происходящего, формировал дискурсы, определявшие оптику взгляда на Одерборн с Россией судьбу Речи Посполитой. и активно включился в этот процесс, причём как А. Каппелер, был его Ростокском университете, профессор Давид Хитрей (ректор корреспондент, так и учитель в войну Ростокского автор. Его адресатом, университета в как показал 1563, 1567, 1573, 1585 и 1597 гг.), известный богослов, автор протестантского катехизиса. Одерборн собирал для него сведения о переговорах Поссевино с дипломатами Ивана Грозного в Киверовой горке в 1581—1582 гг., об осаде Пскова, характеристики участ16 Odrobornius Paulus. Reges Poloni, a prima gentis origine brevissime descripti. Königsberg: Regio Monti Borussiæ, 1579. usque ad Stephanum L,
А. И. Филюшкин. Пауль Одерборн: ников боевых жизнь и 223 творчество Одерборном, а Хитрей публиковал17. действий. Материалы, присланные его некоторые фрагменты корреспонденции также В. Г. Васильевский, в предисловии к изданию перевода «Записок о Московской войне» Рейнгольда Гейденштейна, предположил, что Одерборн являлся автором анонимного сочинения «Brevis narratio re rum a Regia M. Poloniae contra Moscum, Julio, Augusto, Septembri et Octobri mensibus bello gestarum, Anno 15», изданного в 1581 г. (без указания места издания) в конволюте под заголовком «Historia rerum a Poloniae rege in Moscovia superiori anno fortiter et féliciter gestarum»18. В том же конволюте напечатано письмо из Константинополя о турецко-персидской войне некоего Будовы. Васильевский, опираясь на то, что издателем этого сборника был Хитрей, высказал предположение, что подлинным автором рассказа о Великолуцком походе был Одерборн. Однако аргументы Будовича Венцеслава в из этого довольно пользу слабые. Васильевский ссылается на то, что был информатором Хитрея, но таких информаторов, сообщавших в Европу о событиях на фронтах «Баториевой войны», было немало. Другой Одерборн довод Одерборн — участвовал что есть в Гейденштейн 1579 свидетельства г., во время пребывания под не был очевидцем «Баториевых в Великими о Великолукского походах». нахождении Но это Одерборна в похода, а недоказуемо, потому королевских войсках Полоцкого похода. А вот доказательств его Луками в 1580 г. нет. Пастор, несомненно, был собирал информацию 1580 г.? Главное 17 Literae, quibus consilia rerum переправлял полков рядах королевских в и à se Хитрею. непосредственно сомнение в res ее авторстве in bello на Только театре Одерборна вот был военных — где-то событиями, рядом, активно интересовался военными и дипломатическими ли он в действий изучаемый текст Moschico, post captum Vielico Lukum, gestas, et Warsoviensia indicit; Item de legatione Novembri, Vilnae audita. Et alia lectu non iniucunda. deinceps gerendarum explicat et comitia Turcicj & Tartaricj imp. mense Rostock: Möllemann, 1581. A. Каппелер, y которого указания на место издания и издателя, отмечает, это что часть издание приводится опубликованных Одерборном (Kappeler без здесь текстов A. Ivan Groznyj im Spiegel... Одерборна Хитрею о боях на фронтах Ливонской войны (Benga D. David Chytraeus (1530—1600) als Erforscher und Wiederentdecker der Ostkirchen. Seine Beziehungen zu orthodoxen Theologen, seine своим происхождением связаны с S. 63. F. 151). Д. Бенга приводит ссылки на несколько писем Erforschungen der Ostkirchen und seine ostkirchlichen Kenntnisse. Wettenberg, 2006. S. 184). 18 Гейденштейн P. Записки о московской войне. СПб., 1889. С. XLIV—XLVII.
224 Приложения имеет доказанное мало похоже на Васильевским Гейденштейна, походе в точно атрибутируемый Одерборну, гораздо проще и бесхитростней. Сам Одерборн в «Жизни Ивана Васильевича» говорит, что был автором книги о рейде Христофора Радзивилла на Старицу в 1581 «В своё время мы именно так, отдельно, в но «Жизни Ивана Великолуцком Одерборна (книга 3, 46—49). Рассказ, рассказ Васильевича» самого сходство с сочинением о особой книге, г.: это и описали» (книга 3, 66). В биографии Грозного рассказ об этом походе занимает не очень много места (книга 3, 64—66), на «книгу» это не похоже. Видимо, такая рукопись была создана Одерборном, но её публикационная судьба неизвестна. А. Каппелер считает, что этот текст до нас не дошел19. А. Каппелер, приписывает ссылкой на переписку Запольском и делается на Иваном ряд текстуальных можно считать г. и сочинением совпадений, Одерборна на Каппелера поэтому версию написал, а в следующем году описанию личные религии русинов наблюдения похода 1579 19 Kappeler А. Ivan Groznyj De Plescoviae obsidione Livonicis опубликовал работу, татар21. В основу труда были сделанные им во время Вильно, Ковно г., то есть в 20 и Одерборна, выполнения пасторских обязанностей в Полоцкого с аргументированной. Одерборн посвященную положены миссии Хитрея, заключенного в главе Грозным. Между брошюрой самом деле есть В 1581 делегацией освободительной во и о подведении итогов 1581 г. в Яме Антонио Поссевино20. Акцент Польши и победах Стефана Батория условиях перемирия, польской Одерборна брошюры ковенскому пастору авторство Ливонской войны над со фокусе и особенно оказалась во время религия русинов Spiegel S. 67. F. 165. pacificatione secuta, illiusque conditiones. Item. De narrationes lectu non indignae: proxime praeterito mense ex im ... et et Turcicis rebus, Lithuania scriptae. S. 1., 1582 (Kappeler A. Ivan Groznyj im Spiegel... S. 64—65). 21 Oderbornius Paulus. De Rvssorvm religione, ritibvs nvptiarvm, fvnerum, victu, vestitu, &c.: et de Tartarorvm religione ac moribus: vera & luculenta narratio ad D. Davidem Chytraeum recens scripta; Alia eiusdem argument! de religione et sacrificiis veterum Borussorum ad CL. V. Georgium Sabinum olim missa. Rostock, 1582. Неполный обзор изданий см.: Лукьяненко Н. А. Издание сочинений Пауля Одерборна // Вестник Московского Сер.: История и политические науки. 2007. государственного областного университета. № 2. С. 153—155.
Л. И. Филюшкин. Пауль Одерборн: Великого княжества Хитрей23. Здесь пастора Литовского22. жизнь Адресатом и 225 творчество сочинения Одерборна выступал 1581 Поссевино ждал первый крупный г., слухи о желании Ивана успех. Миссия Антонио Грозного католическую протестантов в порождали рост интереса к религии народов будущей Восточной прежде всего русинов. Показателем востребованности стало то, гг. Европы, что сочинение различные и католиков унию, религиозные диспуты православных, 1580-е заключить Одерборна стало подборки, объединяясь Александра Гваньини26 русинов и стали включать в Восточной Европы28. В с Яна переиздаваться24 и включаться в Давида Хитрея25, Ласицкого27. Трактат Одерборна о религии трудами других авторов: подборки о землях будущей сборников он неоднократно «страноведческие» составе таких перепечатывался. 22 Benga D. David Chytraeus... S. 187. Хитрей также рассчитывал на консультации Одерборна об армянской церкви (на основе наблюдений над армянской общиной во Львове), но такое письмо Одерборна неизвестно (Benga D. David Chytraeus (1530—1600)... S. 102). 23 24 Oderborn P. De Russorum religione, ritibus nuptiarum, funerum, victu, vestitu etc. de Tartarorum religione ac moribus vera et luculenta narratio. Lipsiae [Leipzig]: Georgius Defnerus imprimebat, 1586. et 23 Dauidis Chytraei Oratio de statv ecclesiarum hoc tempore in Graecia, Asia, Boemia, &c. Epistolae Constantinopolitanae & aliae circiter XXX. Qvibvs in hac editione aliquot epistolae Graecae ac Latinae, Confessio fidei a Gennadio Patr. Mahometi II. Imp. Turc, exhibita, De Russorum & Tartarorum religione ac moribus [auctore Paulo Oderbornio], & veterum Borussorum sacrificijs [auctore Io. Meletio], & alia accesserunt. Adiuncta item Epistola Constantinopolitanae Ecclesiae ad Boemos. Francofurti. Haeredes Andreae Wecheli, 1583. 26 GuagniniA. Rerum Polonicarum Tomi très Quorum Primus Omnium Poloniae Regum, A Lecho Primo Gentis Duce, Ad Stephanum Bathoreum. Francofvrti: Excudebat Ioann. Wechelus: impensis Sigis. Feyerabendij, 1584. 27 De russorum religione, ritibus nuptiarum, funerum, &c., et de tartarorum religione ac moribus. Lipsiae, 28 oceani См., ... a ex officina Abrahami Lambergi, 1589. например: Orbis terrae svccincta explicatio Michaele Neandro. Denud adiecta ... sunt maria item, littora alia aliorum ... peninsulae auctorum scripta ... ... sweigkeri svltzensis conscriptum a Martino Crvsio) (De statv ecclesiae et religionis in aethiopia sub precioso lohanne. Matthaei dresseri...) (De rvssorvm religione, ritibvs nvptiarvm et de tartarorvm religione [v. Paul Oderborn]) et sacrificiis veterum lo. Borussorum, (De religione epistola Meletii). Leipzig, 1597. (Hodoeporicon sive itinerarivm D. Solomonis ... ... ...
226 Приложения В 1582 г. Посполитой, Русские и было в Ям-Запольское перемирие России и Речи Плюсское перемирие России и Швеции. заключено 1583 войска уходят г. из — Ливонии, она Речью Посполитой. Собственно, Герцогство Курляндское, Короны Польской. В борьбе за Швецией, Данией былой Ливонии оставалось находившееся в вассальной зависимости только от разделена между осколком «ливонское наследство» была взята (в 1589 г. начнется русско-шведская война, а в 1600 г. противостояние Швеции и Польши за земли Эстляни и жизнь Одерборна на смену бурлящему Меняется дии Лифляндии). пауза, впрочем, очень кратковременная — — информационному котлу «войны Московитом», где передовой борьбы мирового добра с мировым злом, приходит рутина. Надо было обустраивать жизнь на присоединённых землях, и священники с опытом миссионерской деятельности были востребованы. В 1583 г. Одерборн ещё был пастором в Ковно, как следует из его предисловия к панегирику роду Яна Глебовича, вышедшему в Вильно в этом году29. Содержание поэмы весьма красочное: музы встречаются на р. Неман с Нептуном, который выходит из реки и показывает герб Яна Глебовича. Муза истории Клио рассказывает о четырёх знатных литовских родах, чьи символы размещены на гербе Глебовича, с экскурсами в интеллектуальному и с пастор, судя по его текстам, ощущал себя на историю Великого княжества Литовского. После окончания речи Клио Аполлон начинает играть на китаре, наяды заводят свой танец, а Нептун исчезает в волнах Немана. С. сведений по литовской истории для Нарбутас показал, что источником Одерборна выступила «Хроника» Мацея аллюзии связаны с «Энеидой» Вергилия, Овидия, «Panegyricus de IV consulatu Honorii Augusti» «Метаморфозами» поэмой итальянского Клавдиана, гуманиста Джованни Джовиано Понта- Стрыйковского, но «Урания», др. Это а элегией немецкого гуманиста весьма показательно Одерборна В 1585 о г. литературном Одерборн священнослужителей и литературные в Петера Лотца «Ad Lunam» характеризует круг чтения и и представлений этикете. упоминается среди участников коллоквиума Вильно, обсуждавших вопрос о церковных таинствах ритуалах. 29 Hymnvs de Antiqva et Illvstri Heleboviciorvm Gente Scriptvs ad Illvstrem et Magnificvm Dominvm D. loannem Helebouicium, Castellanum Minscensem & Mag. Ducat Lith. Thesaurarium terrestrem. Vilnae, 1583. О нем см.: Narbutas S. Nezinoma Pauliaus Oderborno poema apie Lietuv^ // Senoji Lietuvos Literatura. 2018. Issue 45. P. 80—108.
А. И. Фалюшкин. Пауль И наконец, первая в как Ивана IV. Выход ны» — его — цикла половины направления в вершина творчества книги сделал Он в. бы как венчал многие идеи, так и процессов, воинов прибывших из борьбу немецких за не 1585 г. выходит жизнеописание — знаменитым, то памятником «иваниа- собой немецкое второй и польское Одерборна вобрала Одерборн был в и все переносивших земель в себя и получили развитие России / Московии эпицентре и жил в в в период как этой среде — среди жителей городов Великого Стефана Батория, армии тяготы войны, среди протестантских священников, ведущих трудную распространение своей веры православными католиками, если в. процессов осмысления, Литовского, княжества в ярким об Иване Грозном, сочинений которые родились германских, Ливонской войны. Сам среди XVI польских сочинениях о ливонских, информационных в 227 творчество «иванианы» в этом столетии. развитии «Жизнь Ивана Васильевича» продекларировала и Одерборна, Одерборна труд был последним европейской Россики XVI жизнь правителя России биография мире иностранная известным Одерборн: в конкурентном противостоянии и кальвинистами. Одерборн отразил с главные обусловливали мировоззрение людей, объединенных войной Московитом, с царем Иваном IV, людей, делящих «ливонское наследство» и озабоченных «выбором пути» Великого княжества Литовского. И ценность его произведения не столько в сообщении дискурсы эпохи, которые с каких-то идей фактических и смыслов, Полоцка до Ростока представлений европейца правителях. Как мы видим, необычайно живучи дней. В 1587 и сколько в этой проекции разделяемых большинством современников Ковно и подробностей, и Нюрнберга. Эта конца XVI прочитав книгу, проявляются в в. о России, многие последующих книга — русских дискурсы столетиях и декларации Одерборна от квитэссенция и их оказались — вплоть до наших Одерборн был в Гродно на встрече нового короля Речи и написал в его честь панегирик30. Посполитой Сигизмунда III Васы В Гродно Одерборн расширил свой опыт религиозных диспутов на встрече с послом турецкого султана, выходцем из Трансильвании, бывшим антиг. — — 30 Panegyricus ad serenissimos et potentissimos Principes ac Dominos, D. Joannem III. Suecorum, Gothorum, Vandalorumq, Regem, Magnum Principem Finlandiae, Careliae, Votschoviae, et Ingriae Ruthenorum, Estoniaeq; Livonum Ducem. Et Sigismundum III. Regem Poloniae et designatum Sveciae, Magnum Ducem Lithuaniae, Rußiae, Prußiae, Masoviae, Samogitiae, Kijoviae, Volhiniae, Podlachiae, Livoniae etc. Riga, 1589.
228 Приложения тринитарием. Затем пастор отправился Ливонию, победы Ригу, которая до конца войны 1581 г., сохраняла свой независимый статус и только Россией подчинилась предыдущему королю Речи до над Стефану Баторию. Одерборн Посполитой, в служил в соборе св. 1520-х Петра, за после главном храме горожан Риги31, который Реформации лютеранской общине32. Рига с 1584 г. была охвачена так называемыми «календарными беспорядками». Поводом к ним стали постановления римского папы после гг. был передан и введении нового календаря (1582), а Стефана Батория о восстановлении в правах в Риге иезуитов. Король Стефан в 1582 г. выкупил у города церковь св. Иакова и передал ее католикам. Городской совет Риги подчинился Григория XIII об также отмене юлианского распоряжение короля решению о введении григорианского календаря в октябре 1584 штрафных санкций. Старый, юлианский, календарь символом старой Ливонии, былого мира, невозвратимо новой, польской г. под угрозой для горожан стал разрушенного В результате в Рождество зимой 1584 г. в Риге вспыхнули беспорядки. Рижане демонстративно игнорировали праздник по григорианскому календарю и отмечали его по юлианскому. Церковь Иакова была разгромлена толпой, как в 1520-е гг. во войной и приходом Реформации время Королевские власти. протестантами разорялись войска двинулись на Ригу, а католические рижане отправили храмы. послов в Польской Швецию Короны короля33. Кризис мог привести к кровавым событиям, но 9 декабря 1586 г. в Гродно внезапно скончался Стефан Баторий. С одной просить о переходе Риги из-под власти под высокую руку шведского стороны, другой — 31 предотвратило военную акцию против мятежников, а с поскольку Рига присягала королю Баторию, то для нового короля, это Одерборн также участвовал в издательской деятельности протестантских Риги: Berthold A. Niclas Mollyn, First Printer of Riga, 1588—1625 // The Library Quarterly: Information, Community, Policy. 1935. Vol. 5. No. 3. P. 289—300. книгопечатников 32 33 Narzynski J. Oderborn Paul. S. 534. О событиях в Риге см.: Bergmann В. Die Kalenderunruhen in Riga in den Jahren 1585 bis 1590. Leipzig, 1806; Kleeberg G. Die Polnische Gegenreformation in Livland. Leipzig, 1931. S. 72—90; Dsirne F. Der Rigasche Kalenderstreit zu Ende des 16. Jahrhunderts. Riga, 1867; Ziemlewska A. «Rozruchy kalendarzowe» w Rydze (1584—1589) // Zapiski Historyczne. 2006. T. 71. Z. 1. S. 107—124; Idem. Ryga litewskiej (1581—1621). Torun, 2008. S. 190—221. w Rzeczypospolitej polsko-
А. И. Филюшкин. Пауль Одерборн: жизнь и 229 творчество Сигизмунда III, была нужна новая присяга. И для Риги здесь был шанс Конфликт принял затяжной характер. Прибывший в 1589 г. в Ригу Одерборн оказался между двух огней. поторговаться. С одной стороны, последние годы всегда знаменем был лютеранским пастором, он кругами бюргерства позиции лютеран При этом произошло борьбу, в роль посредника между Его целью было сохранить удержать за ними церковь св. Иакова. Между бюргерством и городским плебсом было много Именно это и — и властью. в городе, в частности ситуация была сложной. вмешавшийся в эту другой власть и даже воевал под поддерживал королевскую Стефана Батория. Одерборн выбрал радикальными а с гильдиями, зажиточным противоречий. Любой мог легко попасть в человек, трудную ситуацию. Одерборном. г. Одерборн передал с В феврале 1589 городскому совету королевские сейма Речи Посполитой от Риги. В них для инструкции депутатов предлагалось обеспечить принесение горожанами Риги присяги Сигизмунду III и пригласить для урегулирования «календарных комиссаров. Однако беспорядков» королевских октябре 1589 г., достичь компромисса не удалось, и в Ригу Сигизмунда III, вину за провал переговоров возложили на Одерборна34. Получилось так, что его желание быть посредником во время визита в и одновременно блюсти интересы и королевской власти, и рижского совета, и горожан-лютеран привело только к ссоре с ними. Риги, первая крупная неудача Неизвестно, рижский провал так повлиял была и это его другие обстоятельства, интеллектуальной 1589 Мы г. он исчезают и больше Однако 33 — на Одерборна участия снизилась. уехал из в или какие-то церковной После событий в и Риге и историческую политическую тему. предполагать, было ли это связано с его потрясением за беспорядков». Из его творчества Ливонию, и образ Московита в эти же годы создаются полностью — больше Ивана Грозного. волнуют европейского произведения Яна Радавана35, Хри- нельзя сказать, что эти сюжеты читателя 34 войны резко его ничего не пишет на «календарных тема интенсивность деятельности можем только в дни но Одерборн в жизни. не Narzynski J. Oderborn Paul. S. 534. Radvanas J. Radivilias, sive, De vita, et rebus praeclarissime gestis, immortalis moriae, illustrissimi principis Nicolai Radivili Georgii filii, ducis in Dubinki ac Bierze me¬ [...] libri quatuor, Ioannis Radvani Lit[uani]; iussu ac auctoritate mag. d. Ioannis Abramowicz, in Worniany [...] Addita est oratio funebris, generosi d. Andreae Volani, secretarii sacrae regiae
230 Приложения Володковича36, Элиаса Пельгримовского37, Соломона Геннинга38, «Хроника польская» Мартина и Иоахима Бельских39, «Хроника» Франца Ниенштедта (написана в 1604 г., но издана гораздо позже)40. Но для зосома Одерборна Живя его «иваниана» закончилась. Курляндии, в пастор пишет и публикует проповеди и «Der Tag hat sich geneiget, Одерборном die Sonn’ mit ihrem Schein» был спустя полвека, в 1657 г., включён в сборрелигиозные песни41. Сочиненный magestatis, quorundam et гимн auctorum epigrammata, vilnae metropoli lituanorum: ex officina ioannis kartzani. Vilna, 1592. 36 Wdlodkowicz Ch. Cnotliwy Litwin Ku wiadomosci Braciey swey Narodu Litewskiego podaie iakie prawo zdawna Narod Litewski ma do Ziemie Liflandskiey y braterstwo Co[n] foederati^ Uni^ 37 a narod Polski nie do tego niemiah Wilno, 1592. Ei. Dialog szlachcica litewskiego prawdziwy woyny Iflanskiey krola Piligrimorius Stephana... z ksiçdzem moskiewskiem od poez^tku do korica krotko zebrany roku 1594. S. I., 1594. 38 Henning S. Lifflendische Churlendische Chronica: was sich vom Jahr Christi 1554 biss auff 1590, in der langwierigen Moscowiterischen und andern Kriegen an nothdrenglicher veränderunge der Obrigheit und Stände in Lieffland seider dess letzten herrn Meisters, und Ersten in Lieffland zu Churland und Semigalln Hertzogen, gedenckwirdiges zugetrage. Rostock, 1590. 39 Bielski M. Kronika polska Marcina Bielskiego, nowo przez Joach. Bielskiego syna iego wydana. Krakowie, 1597. 40 Nyenstädt F. Livländishe Chronik // Monumenta Livoniae Antiquae: Sammlung von Chroniken, Berichten, Urkunden und anderen schriftlichen Denkmalen und Aufsätzen, welche Erläuterung der Geschichte Liv-, Ehst- und Kurland's dienen. Zweiter Band. Riga; Leipzig, 1839. zur 41 Trost Schrifft den Edlen Gestrengen vnd Ehrnvesten Herrn Georg von Tiesenhausen, zu Churlandt Cantzler, da Ihrer Gestreng: liebe Ehegemahlin, die Edle vnd Tugentreiche Fraw, Barbara Tiesenhausin, geborne Schwartzhoffin, seliglich aus dieser Weldt in Christo gestorben war. Riga: N. Mollyn, 1591; Vier Predigten von dem Bogen an Fürstl: Durchlauchtigkeit Gottes in den Wolcken. Riga: N. Mollyn, 1591; Trostschrifft an den Edlen Gestrengen vnd Ehrnvesten Herrn Wilhelmen von Effern Fürstl: Durchl: zu Churlandt etc. Burggraffen vnd Rath, da Ihrer Gestrengigkeit einiger vnd Edler Son, Gothard von Effern auff der Vniversitet Riga: N. Mollyn, 1591. Одерборна: Leichenpredigt auf den Bürgermeister Otto von Meppen, über Sirach., 7. Ebend. Riga, 1596 (Recke J. F. von. Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrten- Lexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland. Vol. 3. Mitau, 1831. S. 340), с которой нам ознакомиться не удалось. Königssperg seliglich И. aus dieser Weldt in Christo gestorben фон Рекке указывает также на публикацию war. сочинения
Л. И. Филюшкин. Пауль ник протестантских sich Иоганна Крюгера42. Некоторые («Ihr lieben Christen trauert nicht...» на польский переведены канцоны XIX в.43. О биографии Одерборна в 1590—1592 Митаве, он оказывается в достигает высшей точки в карьере — и в гимны, как и «Der Tag hat язык и вошли в польские 1593 г. Курляндского. Он гг. мы ничего не знаем, в при дворе герцога добивается благосклонности герцога 231 жизнь и творчество песен Я. Наржинский geneiget...»), были отметил Одерборн: Фридриха 1597 становится г. при его поддержке суперинтендантом всех Курляндии. Он участвует в религиозных диспутах с католиками (например, в 1599 г. с ректором иезуитской коллегии в Риге Михалом Отто Беканом44). Служил он при этом в церкви св. Троицы в Митаве45 до своей кончины в 1604 г. в возрасте около 50 лет (смотря какую дату его рождения, 1550 или 1555, мы считаем достоверной). Могила Одерборна утрачена. лютеранских церквей в — — 42 Указан среди источников сборника И. Крюгера на сайте: http: //www.johann- crueger.de / register.html 43 Narzynski J. Oderborn Paul. S. 534. 44 Отчет был опубликован: Ein Gesprech von der Religion auff dem Mittaw Zwischen Michaele Ottonio Becano Societatis lesv vnd Paulo Oderbornio Superintendentes in Curlandt... gehalten anno 1599 in Augusto. Wilda: Durch о диспуте Fürstlichen hausze zur ... Georgium Nigellium, 1605. 45 Kallmeyer T. Die evangelischen Kirchen und Prediger Kurlands... S. 39. Церковь Троицы считается первой в Прибалтике, специально построенной как лютеранская (до этого лютеране пользовались захваченными и переделанными католическими храмами). Построена в 1574 г. по приказу бывшего последнего магистра Ливонского ордена и первого курлядского герцога Готтарда Кеттлера. До наших дней церковь XVI в. не сохранилась, в восстановленном виде (2010) дошла только башня церкви, возведенная в 1688 г. и перестроенная в 1862 г.
А. И. Филюшкин «ЖИЗНЬ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА»: ИСТОРИЯ ИЗДАНИЯ И ХОЖДЕНИЯ Каких-либо комментариев, Иване IV, сам автор как именно сочинение об поэтому мы можем и кто-либо Одерборн из его реконструировать историю создавал свое окружения появления не оставили, «Ioannis Basilidis magni Moscoviae ducis vita» только по внешним источникам. Специальных исследований этого вопроса не проводилось, краткие перечни работах А. Каппелера, М. По, С. Мунда, А. Л. Хорошкевич, Н. А. Лукьяненко1. Первое издание вышло на латинском языке в Виттенберге в 1585 г.2 (обзоры) изданий Его издал приводятся типограф Иоганн в Крафт. Согласно установленным фактам никогда не был связан с Виттенбергом Одерборна, пастор какими-либо делами. В 1585 г. он был биографии в Великом обязанностей княжестве в Литовском, Вильно, в занимался предшествующие годы исполнением — своих собирал для Давида Хитрея Стефана Батория (которые, видимо, и легли в основу его сочинения об Иване Грозном). Конечно, это не исключает возможности совершить кратковременную поездку в Виттенберг, материалы в лютеранском приходе Ковно по и «Московской войне» 1 Kappeler А. Ivan Groznyj im Spiegel S. 73, 262; Mund S. Orbis russiarum: Genèse développement de la représentation du monde “russe” en Occident à la Renaissance. ... et Genève, 2003. P. 178—179; Poe M. Foreign Descriptions of Muscovy... P. 89; Хорошкевич A. Л. Иван III и его потомки в представлении Пауля Одерборна: источники / / Труды кафедры истории России с древнейших времен СПб., 2006. С. 49—58; Лукьяненко Н. А. Издание сочинений Пауля Одерборна // Вестник Московского государственного областного университета. памфлета и историческая память до XX века. Вып. I. Сер.: История 2 и политические науки. 2007. № 2. С. 153—155/ Ioannis Basilidis magni Moscoviae ducis vita, a Paullo Oderbornio tribus libris conscripta. Witebergae: Excudebant haeredes Ioannis Cratonis, 1585.
233 Л. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... но остается именно открытым вопрос, почему этот город и типография Иоганна Крафта? Типография, которая опубликовала книгу Одерборна, была основана Иоганном Крафтом (1549—1578; варианты написания имени на титулах изданных самым XVI им Crato, Johann; Krafft, Hans) книг: значительным Как в. отметил свидетельствует членство в в книгоиздателем Г. Люлфинг, г. Он Виттенберге второй о его высоком считается половины статусе 1567—1576 гг.3 После смерти Иоганна совете в городском 1549 в предприятие унаследовали его сыновья, Иоганн-младший и Захария. Последний в 1616 г. стал университетским типографом Виттенберга. Типография существовала до 1631 г.4 Типография Крафта и его сыновей печатала книги по протестантизму, (в частности, Меланхтона), церковную литературу и переводы Священного Писания, книги по гебраистике (например, «Psalterium hebraicum» на иврите в 1566 г.). Издавалась и некоторая труды немецких гуманистов историческая литература Фукидида, «Исторический «летучего предположения, почему книга Первое Крафт с не корреспондента в 1561 Одерборна г. до была Lülfing H. о Россикой, ни в знакомстве в Виттенберге. Давида Хитрея, учителя опубликована напечатал много книг мог и публикации труда Одерборна в говорит др. можем высказать только два 1585 Одерборна5. Причем наследников Крафта вполне и темой Московии типографии Хитрея6. Это профессора, и Хитрей 3 связанного с Ливонии выходило. Мы Крафта Ивана», Пауля Эбера листка» о типографии — например, «Пелопонесская война» календарь» Ни одного издания, одного — г., одновременно с вышло издателей рекомендовать к и очередное и «Жизнью сочинение ростокского публикации сочинение Krafft, Johann // Neue deutsche Biographie. Bd. 12. Kleinhans — своего Kreling. Berlin, 1980. S. 648. 4 Franck J. Krafft, Johann // Allgemeine deutsche Biographie. Bd. 17. Krabbe Lassota. Leipzig, 1883. S. 10—11; EichsfeldE. Relation vom Wittenbergischen Buchdrucker— Jubiläo 1740. Wittenberg, 1740. S. 131—149. 5 Chytraeus D. In Exodvm enarratio. Vitebergae: Excvdebat Iohannes Crato, 1561; Ibid. In Genesin enarratio, tradita, vt ad lectionem textus Bibliorum auditores inuitarentur. Vitebergae: Iohannes Crato, 1561; Ibid. De Creichgoia, oratio. Vitebergæ excudebat Johannes Crato, 1561. 6 Chytraeus D. Capita doctrinae de patientia, & consolationibus Typis haeredum Iohannis Cratonis, 1585. in cruce. Witebergae:
234 Приложения ученика. первого, Второе проект носил, Единственное, типографии читательского впрочем, всей вероятности вытекающее по если так можно и сочинение (в публиковали ничего и Одерборна, спроса, продажи книги, потому основном на «коммерческий» выразиться, объединяет тематику что Крафтов издавали мало не — что характер. характер других изданий — это возможность исторических классическую, античную вообще. Это из книг тему), а Крафты про Московию означает, что либо протекция Хитрея сопровождалась финансированием проекта, либо расчёт изначально был на то, что книга об ужасном тиране варварской страны, враге «христианского мира», широкого будет продаваться как пользующаяся спросом литература для читателя. Виттенбергское издание книги Одерборна было Гёрлице вышел немецкий перевод7. В библиотеках на латыни. имеются 1589 г.8 Издателем Вскоре в экземпляры Амброзий Фрич (1523—1593), владелец типографии в Гёрлице. Фрич основал типографию в Гёрлице в 1565 г., и она работала до 1595 г. Он был учеником Ханса Луффта из Виттенберга (возможно, именно благодаря этим связям он знал о виттенбергском издании Одерборна). Биография Фрича была с двумя датами издания: 1588 бурной. Он за то, религиозной имел и репутацию чернокнижника, что издавал «неправильные линии)9. Типография Фрича общины Гёрлица10, книги» печатала протестантскую в 1567 г. оказался в (претензии были тюрьме по продукцию для нужд богословскую информационные издания, посвященные злободневным 7 являлся городской литературу, политическим событиям Oderborn Р. Wunderbare erschreckliche vnerhörte Geschichte vnd warhaffte Historien: Nemlich Des nechst gewesenen Großfürsten in der Moschkaw Joan Basilidis (auff jre Sprach Iwan Basilowitz genandt) Leben. Görlitz: bey Ambrosio Fritsch, 1589. 8 Например: 1588 г.: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb00025416? page=238,239 1589 г.: https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN= PPN 828732949&PHYSID=PHYS_0236&DMDID=DMDLOG_0003 9 О нем см.: Neumann C. Geschichte von Görlitz. Heyn, 1850. S. 478; Thiel E. Ambrosius Fritsch in Görlitz und seine Drucke (1565—1595). Frankfurt am Main: Buchhändler-Vereinigung, 1965; Haaser I. Ambrosius Fritsch, ein Meister der Schwarzen Kunst: zur Geschichte des Buchdruckes in Görlitz im 16. Jahrhundert / / Görlitzer Magazin. 2016. Vol. 29. S. 2—17. 10 Например: Disciplina et doctrina Gymnasij Gorlicensis édita a Petro Vincentio rectore. Gorlicii: excvdebat Ambrosius Fritsch, 1566.
235 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... смерти императора Максимилиана11)- Причём не только (например, была публикация о видении кометы в 1577 г.12). (например, политическим Фрич издавал и исторические сочинения императоров Очень много выходило книг для «массовой на Кристиана Бертольда13, Землю), о чудесах, популярное о римских консулах той сферы, которую литературой»: «Красивое морально-религиозные темы, (например, «Хронику» книгу о описание птицы путешествиях изложение основ римских и т. д.). мы сегодня называем пеликан» , рассказы в Святую (в христианской веры, том которую «красивыми изречениями, притчами, историями и числе примерами легко объяснить»15. Тема Московии у Фрича была непопулярной, но нельзя сказать, незнакомой: в 1590 г. он издал немецкий перевод «Записок о что Московской войне» Рейнгольда Гейденштейна (о трёх походах Стефана Батория в гг.)16. Но, безусловно, Гёрлиц не был центром публикаций по Россике, каким, к примеру, был Нюрнберг. Почему же именно здесь был издан немецкий перевод Одерборна? 1579—1581 11 Leichpredigt Vber Maximiliani des Andern Großmechtigsten vnd frommen Römischen : Darinn als in einer Chronica zusehen Was von anfang der Keysers absterben vnd Begrebnuß Welt biß auff diesen verstorbenen Keyser Maximilianum vnd jetzt regierenden Roem. Keyser Vnd was auch alle Rudolphum fuer vorenderungen in allen vier Keyserthumen fuergefallen Stende der gantzen Christenheit behertzigen sollen by Caspar Elogius. Görlitz: Fritsch Ambrosius, 1578. ... ... 12 Des grossen und wunderbaren Cometen, so nach der Menschlichen Geburth Jhesu Christi, im 1577. Jahr.: astronomische und natürliche Beschreibung. Görlitz: Gedruckt durch Ambrosium Fritsch, 1578. 13 14 Berthold C. Die kleine Keiser Chronica. Görlitz: Fritsch Ambrosius, 1579. Ritter P. Schöne Beschreibung des Vogels Pellican : In welches Natur Gott seine liebe gegen dem Menschlichen geschlecht Jesu Christi, vnsers abgebildet: Gedeutet: Auff die heylige Blutvergiessung einigen Heylandes vnd seligmachers. Gedruckt zu Görlitz: bey Ambrosij Fritsches Erben, 1594. 15 Suevis S. Geistliche Wallfarth oder Pilgerschafft zum heiligen Grabe: Nemlich, Der Christen Glauben, Lehr vnd Leben. Mit schönen Sprüchen, Gleichnissen, Historien vnd Exempeln liecht vnd leicht erkleret. Gedruckt zu Görlitz: durch Ambrosium Fritsch, Anno M. D. LXXIII. 16 Heidenstein R. Warhaffte / gründtliche vnd eigendtliche Beschreibung / des Krieges / welchen der nechstgewesene König zu Polen Stephan Batori, etc. etliche Jahr nach einander / wider den Großfürsten in der Moschkaw / Iwan Wasilowitzen / geführet Dadurch er das hochbedrengete Lifflandt / von des Moschkowiters vieljähriger hefftiger Verfolgung erlediget. Görlitz: Fritsch, 1590.
236 Приложения Нам кажется, ответ на этот в вопрос кроется немецком заголовке Если латинский вариант нейтрально назывался: «Жизнь Ивана Васильевича, великого князя Московии» («Ioannis Basilidis magni Moscoviae ducis vita»), то заголовок на титуле немецкого издания начинается совсем книги. «Чудесное, страшное, неслыханное повествование и история...» («Wunderbare, erschreckliche, unerhörte Geschichte und wahrhafte Historien...»). Перед нами явная беллетризация, превращение с других слов: правдивая заголовка в привлекательный сочинение Фрича Одерборна у него шло коммерчески выгодной литературы, по как книгоиздательской важен для потенциально продаваемая место мы смотрим кажется она как на этой к книге эту книгу и жёстко, русском языке, идеологически было куда (чтобы с позиций, русскоцентричных её 400 за критики близкой. Для лет русской не XVI времени. она в. и Когда нам критикующая царя Ивана и опубликовали на обращались к ней, как к перевели истории современников менее очевидным, она не сказать повествование о что зато в современники того об значимой: «первая западная биография русского правителя»! Причём биография, обличающая настолько Одерборна относились среди печатной продукции занимала необычайно важной изданий книга деятельности в германских землях в конце понимания, какое массовой, популярной, линии ужасах, кровавых преступлениях и чудесах. Нам представляется, что данный анализ контексте Учитывая общую для читателя. как книгоиздателя, можно сделать вывод, что направленность деятельности же её и не политическое скорее воспринималась «развлекательная») как звучание «интересная» литература, увлекательное в варварской стране Московии. злодействах правителя-тирана Страницы издателей, пахли кровью и моралью, это привлекало читателей и рассчитывавших книгу хорошо продать. Но это важное наблюдение, указывающее, Одерборна какое место в глазах среди других сочинений читателей мог занимать текст «иванианы». Немецкий перевод сочинения Одерборна 1589 г. был переиздан в Иоганном Рамбау17. Он 1596 г. в том же Гёрлице, но другим издателем был сыном известного лейпцигского книгоиздателя Ганса Рамбау и мужем — дочери Амброзия Фрича Марии18. Поэтому ответ на вопрос, откуда в его 17 Oderborn Р. Erschreckliche und unerhörte Geschichte, nemlich des Grosfürsten in der Moschkaw Joan Basilidis Leben. Görlitz: Rambau, Hans d. J., 1596. 18 Braun J. Rhamba, Johann // Allgemeine deutsche Biographie. Bd. 28, Reinbeck Rodbertus. Leipzig, 1889. S. 370—371. —
237 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... из семьи Фрича. Одерборна, очевиден Публикационная политика Рамбау была тематически сходна с деятельностью его тестя, но примечательно, что сочинение Одерборна он издал в первый же год своего вступления на книгоиздательское поприще (после 1595 г.). Значит, руки он попал текст — на рассчитывал торговый этого сочинения, если успех ли не с него чуть начал печатать свои книги. 1585 г. вошёл в состав большого и Московии конволюта, религии московитов, изданного во Франкфурте в 1600 г.19 Он объединил произведения С. Герберштейна, П. Джовио, И. Фабри, рассказ об английских мореплавателях в Московию (Р. Ченслоре и др.), А. Гваньини, М. Меховского, Т. Бреденбаха, Р. Генденштейна. «Жизнь Ивана Васильевича» Пауля Одерборна оказалась между «Историей Ливонской войны» Тильманна Бреденбаха и «Историей Московской войны» Рейнгольда Генденштейна, то есть в ряду сочинений о войне за Ливонию. Попадание в ряд этих авторов, столь Латинский текст издания сборника сочинений о авторитетных специалистов Генденштейна, Одерборна. То Пастор по в свидетельствует есть попал в он по пользу точки расценивался не зрения только о значимости «массовая как до труда литература». России». Правда, «экспертов закрепиться в этом по России», по сравнению печатали мало. Одерборна заказ: следит в Европу за «царем едет «Великое Московии», не круге ему с В 1698 был переиздан в Эрфурте религии московитов20. В данном случае книги Герберштейна от круг авторов, признанных современниками «экспертами «Жизнь Ивана Васильевича», о Московии, удалось. другими произведениями г. вместе немецкий с вариант Одерборна трактатом мы видим посольство» дальнейшем В явный политический Петра I, Запад не очень понимая, кто же с перед интересом ним. И тут 19 Rervm Moscoviticarvm Avctores Varii : Vnvm In Corp vs Nvnc Primvm Congesti: Quibus & Gentis Historia, continetur, Et Regionvm Accvrata Descriptio: Additus est Index rerum & verborum in primis notabilium copiosus. Francofvrti: Apud hæredes Andreæ Wecheli, Claud. Marnium & Ioan. Aubrium, 1600. Сочинение Одерборна расположено на с. 240—324. 20 Oderborn Р. Des grausamen Tyrannen Johannis Basilidis, sonst Iwan Wasilowitz genant, gewesenen Czaars in der Moschkau, Leben und Thaten: Benebenst einem Anhang von der Moschkowitischen Religion; Aus der alten und neuen Kirchen-Historie deutlich und gründlich zusammen Wohlfart, 1698. getragen und heraus gegeben. Erffurth: Verlegts Johann Christian
238 как Приложения разъясняющая суть московской тирании появляется книга, раз и анти- характер русской религии Русского государства как Сравнение Петра I с Иваном Грозным в последующие годы было не редкостью (в 1725 г. в Лейпциге вышла книга о русских тиранах Иване II и Петре I с красноречивым названием «Разговоры в царстве мертвых», под которым имелась в виду Россия)21. Но нельзя сказать, что эти европейский и такового. примеры свидетельствуют о большой востребованности сочинения Одерборна, тем более у историков. Его привлекали в пропагандистской, а единичные не историографической сфере. Следующая публикация выходит Петербурге издаваемом в сочинений авторов подборки 1600 Все книга публикации эти а до далее). Многие пересказ из сочинения 150 Старчевским лет, в 1842 г.22, двухтомном расширенном варианте в сборнике франкфуртской на латинском и XX в. не с немецком, переводилась. на другие языки Историки (обзор и ссылались на них годы для советской И. И. Полосина 1948 историографии г., содержавшая не перевод, цитированием труда немецкого пастора23. Фрагмент в переводе К. А. Морозовой был опубликован научно-популярном журнале «Родина» в 2004 г.24 перевода К. А. Морозовой по изданию А. Старчевского из в сочинения истории древних каких-либо спустя Одерборна А. Л. Хорошкевич Отрывок (окончание — немецкое издания оставалась статья краткий были Грозном использовали латинское и единственной Московии А. г. об Иване использования см. о поляком Одерборна) языков» МГУ комментариев) в был напечатан 2000 г.2°, осталась но эта в «Трудах публикация кафедры текста (без практически незамеченной специа- 21 Fassmann D. Gespräche in dem Reiche derer Todten, Vier und Achtzigste Entrevue, Bestehende, In einer Fortsetzung der vorhergehenden, Zwischen Dem vortreflichen Moscowitischen Czaar, Petro Magno, Und Dem grossen Thyrannen, Ivan Basilowiz II. Leipzig: verlegts Wolff gang Deer, 1725. 22 Oderbornii P. Ioannis Basilidis, Magni Moscoviae Ducis vita / / Historiae ruthenicae scriptores exteri saeculi XVI. Vol. 2. Berolini Petropoli, 1842. P. 187—267. 23 Полосин И. И. Немецкий пастор Одерборн и его памфлет об Иване Грозном (1585) // Полосин И. И. Социально-экономическая XVI—начала XVII 24 года В. Хорошкевич А. Тиран и заступник. Два 2004. № 12. С. 17—18. Родина. // 23 история России М., 1963. С. 192—217. взгляда иностранцев на Россию 1585 Павел Одерборн. Жизнь великого московского государя Ивана Васильевича. Вступительная статья и перевод К. А. Морозовой / / Труды кафедры древних языков
239 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... В 1999 листами. г. появился перевод язык26. Он был осуществлен принадлежит вступительная Судьба труда Герберштейна, с латинского статья. Одерборна просто. Она не очень как исторического «Записки о Московии» в XVI—XVIII вв. не похожа на что Одерборна использовали «Радвилиада» Ян Радван, немецкий начала включались в это в. П. Петрей и см. в автор литовской раз. поэмы Д. Хитрей, шведский из Одерборна др.27 Фрагменты книге начала XVII в. А. (не Герберштейна). Говорить С. историк Сигизмунда десятки о Московии и её Но нельзя сказать, Каппелера)28. о к с «Записками сравнить, примеру, различные компиляции большой перечень Московии» бы XVII (обзор правителях источника складывалась которые переиздавались Ученые установили, историк Одерборна на литовский издания С. Нарбутасом, ему же сочинения о значительном резонансе книги что было преувеличением29. (К 50-летию кафедры) / Отв. ред. И. С. исторического ф-та МГУ: Вып. Чичуров. СПб., 2000. С. 276—295. (Труды 15; Сер. HI. Instrumenta studiorum: 6). 26 Oderborn P. Didziojo Maskvos kunigaikscio Ivano Vasiljeviciaus gyvenimas. Vilnius: Lietuviq Literatüros ir Tautosakos Institutas, 1999. 27 Зимин А. А. Опричнина Ивана Грозного. M., 1964. С. 79, сноска 3; Kappeler А. Spiegel... S. 81. A. Ivan Grozny] Kappeler Ivan Grozny] 28 29 У нас Единичная im im Spiegel... мало свидетельств чтения и S. 81—92. Одерборна использования книги ссылка на «иностранного писателя при дворе бывшего опричника Б. Я. Бельского Одерборна» — — в в XVIII в. рассказе о положении встречена в анонимном историческом М. П. Погодина, № 1417, л. 720). В нем описаны события русской истории от рождения князя Даниила Александровича (1261 г.) до конца правления царя Ивана Грозного (1584 г.). Сочинение сочинении третьей четверти XVIII в. (РНБ, собр. компилятивно: его составляют обширные выписки из летописей, хронографов, воинских повестей, житий святых, разрядных книг и др. Большое внимание составитель уделил правлению Ивана IV: этому периоду посвящено около 40 % объема памятника (л. 444 об.—723). Основной и т. п. текст содержит авторские размышления И. А. Лобакова датирует сочинение об опричнине, характере царя Ивана первой половиной XVIII в., так как в нем Петр I, а его почерк и стиль «также соответствуют этому времени» (Лобакова И. А. Царствование Ивана Грозного в оценке переписчика исторической компиляции первой половины XVIII в. // Прекраснейшей: сборник памяти Елены Душечкиной. СПб., 2022. С. 55). Между тем, единственный встреченный в рукописи (включая переплетные и вкладные листы) водяной знак герб графов Сиверсов; согласно альбомам 3. В. Участкиной (№ 119) и С. А. Клепикова (№ 193—197), бытование бумаги этого упомянут — сорта прослеживается в!761—1767 и!775гг. Более того, в сочинении присутствуют три
240 Приложения Первый случай использования Одерборна русскими историками, как считал H. М. Карамзин, включение некоторых известий в изданную в 1798 г. Львовскую летопись30. По его мнению, к Одерборну здесь — беременности Соломонии Сабуровой, восходит рассказ о Юрия. Но книга немецкого пастора Соломонии рождении как источник в тексте не ею сына упоминается, Герберштейна. Поэтому все же будет что правильным утверждать, русскому читателю книгу Одерборна открыл именно H. М. Карамзин, который был первым русским историком, а о рассказ привлекшим в качестве Грозного во и есть также источников сочинения многом даже первого русского царя Историограф Грозном 1585 года. строившим На латинское ссылки на издание Одерборна Карамзин раз в 8-м томе (о «соблазне Елены Глинской, которая завела один требовали иностранцев по ним свою на троне» новых мужей взамен об Иване развратного поведения 18 раз и убитых сочинения ссылается довольно много: из-за любовника)32 Одерборна Карамзин воспроизводит себе России Ивана о концепцию истории . использовал ссылками на у на в 9-м33. Со как женщины — легенду, Ливонской войне, «Опыт казанской истории» П. И. Рычкова, вышедший из печати в а дьяк 1767 г. (л. 468 об., 563, 641 об.). На нижней крышке переплета читается владельческая запись: «Франц фон Сиверс». Тот факт, что рукопись состоит из бумаги разного качества, но неизменно с водяным знаком мануфактуры Сиверсов, вкупе с частыми упоминаниями в ее тексте Лифляндии и интересом ее автора к прибалтийским делам, говорит о том, что заказчиками и первыми владельцами землевладельцы графы был Сиверсы. В исторической компиляции были лифляндские таком случае, ссылка на Одерборна, известен компилятору по одному из печатных немецких объяснение (примечание составлено благодарность за представленную 30 Н. В. Беловым, авторы чей труд, вероятно, изданий, находит логичное издания приносят ему информацию). начала России до Полтавской баталии. СПб., 1798. С. 12—13; Карамзин H. М. История Государства Российского. T. IX. СПб., 1821. Примечания. № 34. С. И. Подробная летопись от 31 Подробнее см.: Филюшкин А. И. Сотворение Грозного царя: зачем H. М. Карамзину был нужен «тиран всея Руси»? // Тетради по консерватизму. 2016. № 4. С. 123—130. Критику см.: Володихин Д. М. Иван IV Грозный. Царь-сирота. М., 2018. С. 322—326. 32 Карамзин H. М. История Государства Российского. T. VIII. СПб., 1817. С. 43; Примечания. № 68. С. 18. 33 Примечания. Карамзин H. М. История Государства Российского. T. IX. СПб., 1821. № 34,183, 533, 603, 612, 613, 615, 616, 617, 733, 749, 752, 756, 764 765, 767, 770, 771.
241 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... приказал разогнать их розгами рассказывает о знамениях, предвосхищавших гибель царя и Российского царства в конце Ливонской войны35, об убийстве царевича Ивана Ивановича36, о казни Иваном елкалов , 2300 воинов, сдавших врагу Полоцк и другие крепости37, о казни своей смертью царем-тираном «шести благородных мужей»38, о перед запрещении царем Иваном пьянства39, о беседе царя с Яном Рокитой40. Грозным Так же, со ссылками на бояр, казней видах Из этого Одерборна, Карамзин перечня видно, собственно, в соответствии с разоблачение жестокостей и пишет о репрессиях против и т. д. целями, что с произведение использовалось, оно было написано: которыми злодейств тирана Ивана Васильевича. Карамзина оно, деталей. Но направленность несомненно, также привлекало красочностью этого сочинения ограничивала возможности прекрасно подходило для изучения репрессий к нему. Оно тирании Ивана Грозного41, обращения и но по остальным историческим сюжетам не содержало информации, полезной для историка-позитивиста. Поэтому Одерборн не вошёл, если можно так выразиться, в набор «канонических» иностранных Г. Штаден, А. Шлихтинг, России Ивана Грозного (Р. Ченслор, Горсей, Д. Флетчер и т. д.). На первоиздания Одерборна нет ссылок в монографиях об Иване Грозном С. Ф. Платонова, С. В. Бахрушина, Р. Г. Скрынникова, М. М. Крома, В. В. Пенского, В. В. Шапошника, И. де Мадариаги и других авторов специальных трудов по истории правления Ивана Грозного. Если сочинение пастора и упоминается, то оно источников о Д. используется по 34 Там же. 35 Там же. 36 Там же. 37 Там же. 38 Там же. 39 Там же. 40 Там же. 41 Именно пересказу в статье Примечания. Примечания. Примечания. Примечания. Примечания. Примечания. Примечания. № № № № № № № в данной отношении И. И. Полосина42. 533. С. 193. 603. С. 216—217. 612. С. 220. 617. С. 222. 749. С. 270. 767. С. 271. 770. С. 272. тематики отмечает ценность сочинения В. О. Ключевский (Ключевский В. О. Сказания государстве. Одерборна иностранцев о Московском М., 1916. С. 76, 216, 218). 42 Полосин И. И. Немецкий пастор Одерборн и его (1585) // Полосин И. И. Социально-политическая история М., 1963. С. 192—217. памфлет об Иване Грозном России XVI—нач. XVII в.
242 Приложения У С. М. Соловьева что у Одерборна Соловьев Грозного и на событиях 1584 ссылка о нет тех ссылается на обстоятельств книгу немецкого пастора три (комментаторы г. сведений, Одерборна смерти44. о к изданию которых говорит несколько цитат в соборов, которые он интерпретирует движениях при Иване IV45. В «Опричнине» факты по указывают, Также Ивана историк)43. описании внешности при земских отдельные г. его С. О. Шмидт приводит девять ссылок на ссылки: неточная 1989 Одерборна46. персоналиям Он уточняет бояр и своей книге о становлении как сведения о социальных А. А. Зимина содержится по этому сочинению воевод47. В монографии, посвященной Фёдора Ивановича и Бориса Годунова, А. А. Зимин ссылается на Одерборна 10 раз48. Это ссылки на казнь 2300 воинов после Полоцка в 1579 г., о последней женитьбе Ивана Грозного, правлению характеристики и и вельмож, легенды об убийстве царевича Ивана, о смерти неудачной попытки изнасилования Ирины Годуновой т. д. Как видим, учёный был склонен доверять цитируемым сведениям использовать книгу Одерборна как исторический источник по Ивана и бояр потери Грозного после фактографии. Б. Н. Флоря ссылается на Одерборна при анализе сведений гибели царевича Ивана Ивановича и описании репрессивной политики последние годы правления Ивана Грозного (казнь 2300 мужей после падения В Полоцка последнем посвященные и т. д., но 43 обзоре Л. Е. Морозовой, Ивана IV49. специально посвященном глазами парадоксальным образом нет автора первой западной биографии История России М., 1989. С. 185, 322 (примем. 68, 70, Соловьев С. М. Сочинения. Книга III. Тома 5—6. 141 (о свидетельств о смерти Соловьев С. М. Сочинения. Книга IV. Тома 7—8. 44 1579 г.), в Грозный современников», есть параграфы, Курбскому, Штадену, Шлихтингу, Гваньини, Поссевино, Горсею проблеме «Иван 43 в о сноски с История России с М., 1989. С. 716. Примечания № 139 (обстоятельства внешности древнейших времен. 177,182). древнейших времен. смерти Ивана IV) и Ивана IV). Шмидт С. О. Становление российского самодержавства. М., 1973. С. 177, 224, 258. 46 Зимин А. А. Опричнина Ивана Грозного. С. 44, 78, 79, 128, 203, 204, 273, 284, 435. 47 Там же. С. 203—204, 273. 48 Зимин А. А. В канун грозных потрясений. М., 1986. С. 77, 86, 89, 98, 100, 114, 119, 265, 271. 49 Флоря Б. Н. Иван Грозный. М., 1999. С. 373, 380, 387.
243 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... Ивана IV Одерборна, — монографии. О анализа повторяются уточнения и сведения, переходят деталей, прямо соответствует сюжету раз упоминается этом несколько при России», никогда не был в заслуживает. Как мы видим, Одерборна, несколько пастора произведений50, других «Одерборн не книге хотя его сочинение стало в контексте раз подчеркивается, быть, как автор что внимания и брали из книги работу. Они использовались которые историки из работы в яркой играли роль иллюстрации к мыслям для авторов, примера оригинальных свидетельств по историческим сюжетам, имеющим неоднозначную трактовку. Многие авторы сочинение Одерборна использовали, если так можно выразиться, иллюстративно ссылкой на него отдельные сведения, использовал его сочинение при яркие цитаты анализе анализируя этот рассказ, приходит составил его по и сочинение памятников Лундорпа слоне, и ^ XVII в. Марчалис, первый — о также Одерборн от литовского посла стало источником для посольства Одерборна Н. Талваша; других (А. Готтхардта, «Continuatio Sleidani» Ту)54. Е. В. Пчелов приводит рассказ о Ивану Грозному персидским шахом и замученном царем- «Historia» подаренном Одерборна мысли Н. со легенды51. Дж. Линд работе рассказ двум выводам: информации, полученной второй исторической — к приводили материалов датского Ульфельдта52. В. Иванов привлек в своей диспуте Ивана Грозного с Яном Рокитой53. Я. — или де Морозова Л. Е. Иван Грозный глазами современников и потомков. М., 2022. С. 132,133,189,190, 282, 317. 51 Graham Н. How do we know what we know about Ivan the Terrible? (A paradigm) // Russian History. 1987. Vol. 14. No. 1/4. P. 179—198; Michalski S. Reformation and the Visual Arts : The Protestant Image Question in Western and Eastern Europe. L., 1993. P. 141, 161, 211; Keenan E. How Ivan Became “Terrible” / / Harvard Ukrainian Studies. 2006. Vol. 28. No. 1/4. P. 521—542; Pavlov A., Perrie M. Ivan the Terrible. New York: Routledge, 2014. P. 193, 197. ^ Линд Дж. О рукописном наследии датского посольства 1578 года в Россию: сравнительный анализ трех путевых посольств Якоба У\ьфельдта // Ульфельдт Я. Путешествие в Россию. М., 2002. С. 34—70. 53 Ivanov A. Reformation and the Muscovite Czar: Anti-Protestant Polemic in the Ivan the Terrible / / The Sixteenth Century Journal. 2009. Vol. 40. No. 4. P. 1109— of Writings 1129. 54 Марчалис H. Люторъ иже лютъ: прение о вере царя Ивана Грозного с пастором Рокитой. М., 2009. С. 132—149.
244 Приложения из-за неподчинения, со тираном подобного иллюстративного Васильевича» можно ссылкой на использования Число примеров сведений «Жизни Ивана Одерборна55. расширить. Отсутствие перевода сочинения Одерборна на фоне пафоса разоблачения Ивана Грозного как злодея и палача привело к тому, что за негласная закрепилась репутация сочинения, которое будто книгой бы широких масс, чуть ли не запрещено, так как там сказана вся неприятная правда об Иване Грозном. Возникало подозрение, что в тексте скрывается от что-то есть такое Критика правдивое официоза страшное, подогревало это (1966) гипотеза о Глинской Одерборна о восприятие. В результате конспирологических Григорьева что его даже не на антисталинские переводят. настроения, неприятие проправительственной историографии. Цитирование историков свидетельств его и царя-тирана накладывалась и теорий: разных преступлениях сочинение А. Л. Никитина (1971), в Овчины-Оболенского, и брата Георгия (Юрия) — Соломонией а не работах власти пастора привлекалось для примером могут служить работы Г. Л. которых обосновывалась был сыном Елены (что он Василия III) незаконнорожденности Ивана IV в и о существовании Василия III, рожденного настоящего монастырском заточнении. И якобы Иван сына Сабуровой уже в разыскивал этого Георгия, чтобы убить престол, и этим обясняются многие метания и Грозный законнного на даже претендента преступления царя (например, «новгородский опричный погром», в ходе которого опричники ловили Георгия, и т. д.)56. Одним из аргументов в пользу этой гипотезы была как раз ссылка на Одерборна как автора свидетельства о существовании «законного наследника» Георгия. Оценок сочинения Одерборна в целом немного, и они в основном негативные. H. М. Карамзин дал характеристику произведению: «...достойно замечания как ээ но во многом баснословно»57. И. И. Полосин Пчелов Е. В. Бестиарий Московского царства: Руси Григорьев Г Л. Московской 56 современное, конца XV—XVII вв. животные в эмблематике М., 2011. С. 125. Кого боялся Иван Грозный? К вопросу о происхождении сила. М., 1998. С. 7—76; Никитин А. Л. «Невидимка» XVI века? // Знание 1971. № 6. С. 45—48; № 7. С. 43—46; он же. Соломония Сабурова и второй брак Василия III // Григорьев Г. Л. Кого боялся Иван Грозный? К вопросу о происхождении опричнины. М., 1998. С. 77—118. опричнины. — 57 Примечания. Карамзин H. М. История Государства Российского. T. IX. СПб., 1821. № 34. С. И.
245 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... считал, Одерборн что много (приведём потрудился «...над сознательным искажением истории Грозного... Памфлет Одерборна представляет собою конгломерат дипломатически-обывательских сплетен, что их настолько Памфлет сырой обывательски-дипломатических и педантический источниковедческий непроизводительным делом. цитату): пространную России времен Ивана в интересен анализ целом оказался как бы отражение общественного мнения в Западной Европе XVI в. Интересны некоторые намеки, обрывки фактов и характеристик, например об “эдикте” царя Федора по посадским делам, о боярском мятеже против Бельского, о характере социальной политики Глинского “в московском антирусского стиле” — “Gut Moschkowiterisch”, некоторые детали очень интересные для построения стержень; так так адресу тизация политике Грозного, и сами по эти — нежели себе материал аргументации. Памфлет Одерборна Так ясен его основной идейный виде. целостном научно-исторической писательски Грозного или монастырской пункты скорее беглая иллюстрация, пристрастен автор материала; по — в своем интересен о истории Ливонской войны. Но из мозаику, предметизация подборе в иллюстративного фактического умело выкладывает что его никакая книги и он свою обличительную научная систематизация, невозможна и не тема- нужна. безоговорочное цитирование Одерборна, ибо каждую мысль надо брать в обрамлении всей его книги. Надо показать читателю всю книгу Одерборна целиком, надо обрисовать политический профиль автора»58. Б. Н. Флоря писал, что «Одерборн автор крайне тенденциозный, Недопустимо — наиболее враждебный по отношению к Ивану IV из всех писавших о нем ино- 59 странцев» . А. Каппелер дал Basilidis” Одерборна написанное произведение... амбиции, характеристику как поэт противоположность мифологические церковных песнопений книге: целом представляет собой яркое, Выступавший использовал в а также следующую в и и имел автор Таубе и «“Vita Ioannis живо литературные Крузе высокий стиль, литературные сравнения... Как пастор проповедей он не мог не и автор преподносить мораль через свое повествование... По всем этим целевым установкам он должен был частично пренебрегать обязанностями историка... Тем не менее книга имеет для нас значение как живое зеркало воззрений 58 Полосин И. И. Немецкий пастор Одерборн... С. 216—217. 59 Флоря Б. Н. Иван Грозный. С. 380. времени, как
246 Приложения компиляция разнообразных Московии... как полностью иностранных сообщений и представлений пестрое переплетение, которое, вероятно, распутать». Главной целью Одерборна, по Каппелеру, разоблачение о можно все же тирании, которую вынужден сносить является несчастный народ (в противопоставлении счастливому германскому народу, живущему под властью благочестивого правителя). При этом основая идея сочинения теологична: тиран Божья кара. части и может добиться временных успехов, Раскрытию как рассказано, но неизбежно последует этой идеи посвящена структура Иван стал книги: в первой второй Господню возмездию. Логичным тираном, успехи, третья посвящена грянувшему во изложены его деяния исходом этой истории стала гибель тирана и приход к власти его Фёдора Ивановича. Тем самым, повествования60. круг Одерборн Наиболее высокую оценку книге Одерборна дала А. Л. Хорошкевич, которая придавала ей большое значение и влияние. Она расценивала ее «антитезы» — мирного и кроткого царя замыкает не просто русской выражение своего как записки оппозиции настроения иностранца IV: Ивану Казани»61. По её европейцам глаза Иван Грозный»62. внешнеполитическую задачу, расстановку задача мнению, на то, что но как отражение взглядов Одерборна нашли внешней политикой царя лиц, сложить свои головы на «Одерборн поставил своей задачей раскрыть представляла собой Россия очень четко в подступах и ее первый царь, преследовал которой могло оказать воздействие на Восточной, но и в Центральной Европе»63. Эта выполнение противопоставить его в глазах стремился «Его памфлет сил не только в — России, сочинении не вполне согласных с частности тех, кто отнюдь не к о «...в европейцев Ивану Грозному для возможного его сына избрания на Фёдора, возвеличить трон Речи Одерборна по адресу Ивана IV, привлекательнее должен выглядеть его преемник»64. Хорошкевич, пожалуй, единственный историк, которая пыталась придать книге Одер- Посполитой: «Чем более критичны высказывания тем 60 Kappeler А. Ivan Groznyj im Spiegel... S. 77—81. Хорошкевич А. Л. Иван III и его потомки в представлении Пауля Одерборна: источники памфлета и историческая память / / Труды кафедры истории России с 61 древнейших времен до XX 62 63 64 века. Вып. I. СПб., 2006. С. 49. Хорошкевич А. Л. Тиран и заступник... С. 17. Хорошкевич А. Л. Иван III и его потомки... С. 49. Там же. С. 51—52.
247 А. И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»... борна практическое к на политическое Одерборна Фёдору Ивановичу книги значение. на возникновение А. Л. гипотеза европейских у только наличием в диалогах политиков. труд пастора поэтому можно Хорошкевич Впрочем, А каких-то она никак не нуждается доказать влияние дипломатов симпатий прямых ссылок упоминается, в дополнительных доказательствах. Представляется, смысла мерить «тенденциозно что такие тексты, сочинение Одерборна, нет категориях «достоверно / не достоверно», «баснословно / правдиво» и т. д. Сплетни только в / объективно», тенденциозные слухи были не сведений они были необходимым только — Новое время, источником компонентом не менее важным, чем интересен прежде исторических самой биографии достоверные и в раннее факты65. Одерборн всего тем, что его сочинение оптику восприятия и, конце XVI в. Оно логии, как отражает определенную угодно, представления России в глазах Европы если является ценным источником по исторической в имаго- истории культуры, истории взаимовосприятия разными народами, религиями, культурами и т. д. друг друга. Это не значит, что все сообщаемые Одерборном «бесполезны», или современником, как который Стефана Батория, походе факты недостоверны выразился И. И. Полосин. Всё-таки пастор был не только но долгое принял непосредственное участие в время «варился» среди жителей Вильно, Ковно, Риги, для которых события войны с Иваном Грозным стали частью их личных биографий. Одерборн был очевидцем эпохи и сообщает целый ряд любопытных и уникальных деталей. Но главное исторические сведения, рефлексия, отражение мировоззрения европейцев конца XVI в. в плане отношения а Московии. Дискурсы, обусловившие повествования, проявляются вплоть до наших 65 в в его сознания к сочинении не и «восточному соседу», Одерборна и особенности его имагологии исторической Европы и России оптику дней. Sharpe К., Zwicker S. Writing Lives... P. 5.
А. И. Филюшкин СДЕЛАНА КНИГА ПАУЛЯ ОДЕРБОРНА? КАК При обращении оригинальности труд к Пауля Одерборна встает Оригинальность заключается в сочинению ценности. сведений сообщил уникальных его и можно считать пастор и компендиумом данных, которые до первоисточнике и сохранились только в виде их «Жизни Ивана Васильевича». Чем больше таких в произведение для исследователей для её историков. место книги Московии, Для филологов среди других эпохи и установить сходство сочинению Одерборна и различие информацию никем не ставился высказал использовал возразил Одерборна в отношении что в неизвестный прежде также важно его всего определить посвященных другими изданиями, охарактеризовать авторский выявить стиль. уникальную Литературная вопрос составляющая практически об исторических источниках предположения об источниках только пастором. сведений Гваньини на несоответствия и некоторых репрессированных лиц. Ясинский основе сочинений нам источник (по и Гваньини, мнению 1 Бестужев-Рюмин К. Н. Русская 2 Ясинский А. Н. Сочинения история. T. 1. князя Курбского, Одерборна и ученого 1889. С. 177—179. Благодарю В. В. Рыбакова, работу. — К. Н. А. Н. Ясинский, указав предположил, тем Первые Бестужев-Рюмин, предположив, что пастор «Хронику Европейской Сарматии» А. Гваньини1. Ему сведений, сообщаемых Одерборна страницах ценнее в основном искали в нем — тирании Ивана IV. изучалась, степени нас не дошли изложения на Возрождения, с его сведений, Грозного культурологов о до сих пор подходили, если так можно выразиться, утилитарно, а именно о Ивана памятников эпохи степень компилятивности текста и К какой он их взял, в откуда вопрос том, сколько — записка лежал Льва общий, Сапеги)2. СПб., 1872. С. 184. исторический материал. Киев, как что он обратил мое внимание на данную
А. И. Филюшкин. Как Более развёрнутый сделана книга 249 Пауля Одерборна? И. И. Полосин. Он высказал мнение об оригинальности сочинения: «Павел Одерборн не знал ни Штадена, ни Шлихтинга, ни “Сказания” князя Курбского. Он имел случай ответ пытался дать некоторыми документами польской ознакомиться с королевской слушал многочисленные рассказы польских послов. Но многочисленнее были дипломатические и обывательские сплетни о он канцелярии; Грозном. Их-то старательно его информатора-современника»3. труда и собирал пастор-немец. В ещё России и этом и значение А. А. Зимин указал источники Одерборна в произведениях европейской «иванианы» XVI века: сочинениях А. Гваньини, И. Таубе и Э. Крузе, А. Шлихтинга4. При этом он только сравнивал трактовки у европейских авторов мог тех или прочитать была 1578 Таубе и изложению в книге вышедшей как А раз в г. но не ставил вопрос, пастор теоретически ван Гоффа мог познакомиться по его Шлихтинга, итальянского в XVI в. польский текст хождения библиотеке Одерборн. баварского подобные рукописей рукописей Шлихтинга недостаточно И. В. — Дубровский значит, существовал теоретически уже ближе к районам, Немецкий перевод Шлихтинга Альбрехта V, что не исключает Дубровский высказывает списков. списки могли ходить отдельно: [Шлихтинга] представляют рукописной традиции»7. То есть мы не 3 рукописях распоряжении герцога существования других немецких предположение, что быть в происхождения, Шлихтинга, который где его мог увидеть 4 Грозного, известное только в могло ли считает, что один из переводов делался с польского 3 Одерборн 1581 г.5 Одерборна?6 История в же Книга А. Гваньини Одерборном. С тирании Ивана о изучена, и здесь возможны разные новые находки. хранился как «иванианы». жанру и несомненно использовалась Крузе Георга вот сочинение в основном сюжетов, сочинения коллег по издана в произведением иных «...девять собой разрозненные фрагменты можем считать знакомство Одерборна Полосин И. И. Немецкий пастор Одерборн... С. 216. Зимин А. А. Опричнина... С. 203—204, 273. Georg von Hoff. Erschreckliche greuliche und unerhörte Tyranney Iwan Wasilowitz. S. 1., 1581. 6 Грозного Обзор рукописей см.: Дубровский И. Новые документы о России Ивана / / Русский сборник: исследования по истории России. T. XL М., 2012. С. 25—41. 7 Там же. С. 32—36.
250 Приложения Шлихтинга с текстом доказанным, но не должны и полностью отрицать такую возможность. Нам avvisi что кажется, если — в Одерборна распоряжении было что-то вроде Шлихтинга, то какой-то рукописный текст, списках и содержащий некий компендиум сведений не текст ходивший в Европе в злодействах «тирана-Московита», который потом лег в основу и Шлихтинга, и Гваньини, и Одерборна. Неизвестный нам общий источник, котором догадывался ещё А. Н. Ясинский. Между текстов «иванианы» царских репрессиях но есть общие о сюжетные линии и предположить существование сохранившегося до нас оставил мере avvisi. источника — общего Впрочем, (раз использовался разными крайней время авторами), что реконструкция указывает такого тема отдельного исследования. Наиболее подробно изучивший вопрос используемых пастором, А. Он дошел бы или по и в то же поиск или гипотетическая связей, что позволяет источника, не печатный рукописного, потому бы более отчетливый след, распространен ого, тиражируемого на некоего о рассказами разных прямых текстуальных структуры повествования, что — нет о Каппелер о происхождении расширил круг сведений, возможных Одерборна времени Ливонской войны, его переписку с Давидом Хитреем, «летучие листки», послание Таубе и Крузе, документы некоего поляка-канцеляриста и «Хронику» Гваньини, из которой взято описание опричнины. Возможно, Одерборн также знал записки Даниила Принца. Дискуссионным является вопрос об использовании сочинения Шлихтинга8. По мнению Каппелера, можно предположить некоторую зависимость книги пастора от «Истории о великом князе московском» Андрея Курбского, так как Одерборн приводит источников. называет ими сочинения самого несколько тем примеров позитивной деятельности царя Ивана самым, по сути, воспроизводя концепцию «двух в молодости, Иванов», Курбским. Хотя прямого текстуального сходства нет, что, Каппелером, подчеркнуто крупнейшим исследователем сочинений Курбского К. Ю. Ерусалимским9. А. Л. Хорошкевич внесла некоторые заложенную именно вслед за уточнения в традиционный указав на влияние 8 9 трудов С. сведений Одерборна, М. Меховского, М. Бельского, список источников Герберштейна, Kappeler А. Ivan Groznyj im Spiegel... S. 77—81. Ерусалимский К. Ю. Сборник Курбского. T. 1: Исследование М., 2009. С. 85. книжной культуры.
А. И. Филюшкин. Как Яна Рокиты Ливонской К и сделана книга Антония Поссевино войны, в частности и устные рассказы пленных полоцких 251 Пауля Одерборна? пленных времен 1579 г.10 добавить «летучий листок» 1581 г. о Великолукском походе (указано В. В. Рыбаковым)11, а также два сочинения, написанных самим Одерборном. Это его трактат «О русской религии», конспективно изложенный им в первой книге «Жизни Ивана данным источникам надо Старицу Одерборна ещё были Ивана Грозного и Яна Васильевича», и недошедшее до нас его же произведение о походе под Христофора Радзивилла 1581 в г. В распоряжении какие-то славянские тексты, связанные с Рокиты, которые он (их анализ Васильевича» бездны варварства и см. в из моей статье лесов»: недр использовал какое-то описание европейских «Иван Васильевич, вышедший коронации в настоящем Фёдора, время находился и должны были в Москве и обращаться томе). Одерборн В Ивановича польский проживал посол Лев Сапега, который на «литовском отпущенные на полоняники дворе», на в это который из войска. Это предположение тем вероятнее, что, как указывает Одерборн, он в Гродно читал отчёт Сапеги о посольстве 1584 г. польско-литовского Кроме «Записки которые вышли в Одерборна и о но есть и Теоретически Одерборн московской войне» Кракове Гейденштейна комментариях), сам того, есть ряд текстов, в которых содержатся уникальные единичные совпадения в трактовке фактов. был знать и составленное кем-то царство» Фёдора упоминаются. Наиболее вероятным претендентом авторство такого описания является из современникам дипломатов, присутствовавших на церемонии. известных нам описаниях «венчания на иностранные послы не «Жизни Ивана что хотел сказать Пауль Одерборн», помещённой потомкам из диспутом на латынь и изложил в перевел в 1584 часто г. Рейнгольда Гейденштейна, Описание сильно должен Баториевых походов у (примеры см. в (например, про трагическую отличается совпадающие трактовки 10 Хорошкевич А. Л. 1) Иван III и его потомки... С. 57—58; 2) Великий Новгород Средневековая Русь: Поход Ивана Грозного на Новгород в 1569 г. в изображении Пауля Одерборна // Великий Новгород и Средневековая Русь: сборник статей. М., и 313—320; 3) П. Одерборн о взятии Казани // Сословия, институты России (Средние века и раннее Новое время). Сб. статей Л. В. Черепнина. М., 2010. С. 137—140. 2009. С. государственная власть в акад. 11 и памяти Stephani Poloniae regis literae. Quibus res a se in bello Moschico, post captum Vielico et consilia rerum deinceps gerendarum explicat: et Comitia Warsoviensia indicit. item De legatione Turcicj et Tartaricj lmp. mense Novembri, Vilnae audita. Et alia Lukum, gestas; lectu non iniucunda. S. 1., 1581.
252 Приложения Ашерадена). Мы не можем назвать Гейденштейна прямым Одерборна, но такая возможность не исключена. г. была издана «Хроника» Мацея Стрыйковского. У гибель женщин источником В 1582 Одерборна наблюдаем мы Астрахань подробностей именно с рассказом Стрыйковского, Текстологической нет. 1569 совпадение рассказа о турецком походе зависимости более ни у г. под кого этих нельзя. установить Наконец, только в «Истории о делах великого князя московского» князя Андрея Курбского и у Одерборна говорится о конфликте Ивана IV и русской знати во время Казанской кампании 1551—1552 гг. Прямой зависимости нет, текстологического сходства нет, более уникального сюжета, никем из Вышеназванный круг сходства проводилось работы и их то есть по выявлению Одерборна: каким текстам он Сравнение вопрос о и разных произведениях До в не пор их. компилировал Причём — Одерборна 1585 издания Одерборна XVI в. выявило новом свете Были обнаружены его создания. сих латинскому оригиналу книжности из и такое первому г. с картину, которая позволяет совпадения ставить обширных Одерборна с целым рядом сочинений античных авторов Возрождения. Можно утверждать, что пастор в целом книги эпохи авторов ряде сочинение природе фрагментов по родство упоминаемого. источников сочинения или даже латинского текста европейской представляет трактовок литературных подражал печатной в исторических трудов. сравнение должно проводиться изданию 1585 г. памятниками есть только в. не реконструируется, исходя источников сообщаемых сведений европейской «иванианы», авторов XVI сюжетов образец чужой текст, его перефразировал, персонажей другие имена и получал свой о преступлениях Московита, переделанный из брал за подставлял вместо имен античных рассказ — повествования например, об античных Исторический рассказ о деспотах. Но в таком случае, правлении русского царя Ивана литературное сочинение, сделанное читателем образы и образцы логику Ответ на Одерборна не в и во многом опорой вопрос «иваниане». трактат к авторитетные и перед нами? и или узнаваемые воспроизводящее стиль, образцов? очень важен для Перед (к которому определения места сочинения хроника (как у Гейденштейна), близок Гваньини), не тематические нами не записки очевидца, «иванианы» (Штаден, Шлихтинг, Таубе которым на повторяющее повествования этих этот исторический с что Грозного относится и большинство памятников Крузе, Поссевино, У^ьфельдт,
А. И. Филюшкин. Как сделана книга 253 Пауля Одерборна? Ченслор, Горсей, Флетчер, Даниил Принц фон Бухов, не говоря уже о Бато- Курбском, авторах времени походов Стефана рия). Все они являлись участниками тех событий, которые они описывают. Одерборн не был в России, хотя участвовал в одном походе «Баториевой войны», под Полоцк в 1579 г. Но дело даже не в этом. Он не польских дневников выступает как «Vita», и жизнеописание следует неким нарратива, его повествования, изложение поймем, характер историк. Он монарха, построенное литературным внутренняя по нарратив определенным стилям и канонам. логика и сочиняет По законам образцам, построения структура определяют содержание надо искать не происхождение тех исторических как — автора обусловлена соответствующими дискурсами, а литературными тропами. Чтобы понять, как сделана книга сообщает, он как хронист, оптика — Одерборна, которые как очевидец, автор а провести генетический Одерборн фактов, анализ его текста. Когда мы писал свое сочинение, станет понятен этого сочинения. Одерборн, будучи протестантским пастором, являлся образованным Возрождения и отдавал предпочтение античным человеком эпохи образцам, а не христианской риторике. У него в тексте множество образов, восходящих к Древнему Риму (постоянно упоминаемые «боги», вместо единого христианского Бога, сенат как совет знати, легионы как литературным полки, римские боги домашнего очага, русская великая княгиня, Иван Васильевич меч, и т. которого древнеримскими и к пытающаяся д.). (точнее, антимораль) это — давно которым апеллируют персонажи, как античный разоблачены древнегреческими авторами. Именно в поисках литературных Выявленный круг фрагменты образом. В (от образцов герой броситься классический тиран, нравы к ним и на облик и описаны обращается Одерборн для своего нарратива. Одерборн заимствовал большие целых абзацев), выглядит следующим текстов, из которых отдельных фраз первую очередь до выявляется большой круг устойчивых из античной литературы. выражений, словосочетаний, фраз, коротких цитат Здесь мы не можем произведений образованности — перед Одерборна. смысловому коду говорить нами Он Ренессанса. выражения древних Одерборн в свой текст, следуя может вложить в риторическое выражение обнаружить Верреса (начало заимствовании из скорее свидетельство начитанности, античное против прямом вставляет эти читателя героев-христиан богов». Мы можем о книги цитаты, сходные первой), с фрагментами «по воле речами из уста своих бессмертных Цицерона «Записок» Юлия
254 Приложения «Но Цезаря. Например: ведь бессмертные боги любят давать иногда тем, преступления, большое благополучие и продолжительную безнаказанность, чтобы с переменой судьбы было тяжелее кого они желают за покарать № 12). Приводится цитата из трагедии «Атрей» древнеримского Луция Акция (170—86 гг. до н. э.): «Пусть ненавидят, лишь бы боялись». С трагедией Софокла «Аякс» сходен фрагмент о герое их горе» (см. комм. поэта Аяксе, пытаются подорвать процветание во терпеть принуждены что история которого подтверждает, Флакка (65—8 сильных и и счастье всём ужасные до н. гг. добрых: э.) других, сами оказываются С «Одами» Квинта Горация цитата: «Сильные рождаются от несчастья». совпадает у быков, так «...государи, которые у коней повторяются достоинства так родителей» (Quintus Horatius Flaccus. Carmina. 4. 4. 29—30). Также можно выявить цитату из «Скорбных элегий» (Tristia. 4. 10. 61—62) Публия Овидия Назона, причем в данном Одерборн случае Овидия. Цитируется прямо указывает, что Пиндар (522/518 греческий из гг. н. песни до 448/438 э.) фрагмент «Аргонавты» Аркесилаю Кина беге в колесничном (песня, заступническая за Дамопобеду ренскому фила (462 до н. э.)). взял цитату у поэт и — — Во заимствованиях. всех этих Скорее, Одерборна как случаях перед нами указание автора, которым Эти афоризмы текста. мы не должны и он цитаты на говорить некий прямых багаж интеллектуальный оперирует при могли о жить написании собственного самостоятельной литературной жизнью. С большей уверенностью Одерборна к сборнику афоризмов, историй Валерия Максима (I libri IX»12. Девятая говорить об обращении нравоучительных высказываний и кратких мы в. н. можем э.) «Factorum глава его сочинения родителей — есть трупы своих dictorum memorabilium посвящена «О правителей (в русском переводе фракийского царя, разрубающего своих различных ас жестокостям лютости»). подданных и детей. Одерборн Речь идет о нравах заставляющего строит некоторые части своего Валерию Максиму вокруг развития цитируемого нравоучительного высказывания, например: «Ибо божественный гнев приблиповествования 12 по Valerii Maximi Factorum et Dictorum Memorabilium Libri Novem cum lulii Paridis lanuarii Nepotiani Epitomis / Ed. C. Kempf. Lipsiae, 1888. Русский перевод: Валерий Максим. Девять книг достопамятных деяний и высказываний / Пер. с лат., коммент., вступ. ст. и прил. А. М. Сморчкова. М., 2020. et
А. И. Филюшкин. Как сделана книга 255 Пауля Одерборна? жается, чтобы отомстить медленно, и компенсирует медлительность возмездия суровостью наказания» к этой Ивана теме несколько Васильевича, сентенцию. Основная масса раз на (V. Мах. 1. 1. 3(ext.)). Он возвращается протяжении всей книги, по его мнению, полностью заимствований сделана и позорная гибель подтверждает данную Одерборном из сочинения Эпитома сочинения Помпея Марка Юниана Юстина (II в.). Это Трога «Historiae Philippicae». Юстин сделал эпитому (сокращение) сочинения античного историка Помпея Трога «Филиппова история» («Historiae Philippicae») в 44 книгах, написанного около 7 г. Она рассказывает об античной истории с древности до эпохи эллинизма. Текст Юстина в XV— XVI вв. неоднократно публиковался: в 1476 г. в Милане13, в 1567 г. в опять в Кёльне17, Антверпене14 и Кёльне15, в 1573 г. в Лионе16, в 1580 в 1581 г. в Париже18 и Антверпене19. Каким именно изданием — — — пользовался стала, Одерборн, установить сложно. Эпитома Юстина в период поздней Античности и Средневековья по выражению К. К. Зельина, «...едва ли не самым распространенным пособием по всеобщей истории». Она привлекла внимание Одерборна тем, что «...выяснение политического значения событий связано теснейшим образом с их морально-философской оценкой. Изображение деятелей выраженный моралистический характер»20. Эти же принципы принимает ярко кладет в основу своего сочинения пастор, разоблачая «тирана-Московита». У Юстина Одерборн брал фрагменты их в свое повествование в виде 13 14 связывая политику латинского пространных отрывков текста — и и мораль и вставлял от нескольких lustinus Marcus lunianus. Epitome in Trogi Pompeii Historias. Mailand, 1476. lustini Ex Trogi Pompeii Historia libri XLIIII. Antverpiae: Apud viduam Ioannis Loëi, 1567. 15 Justini Ex Trogo Pompeio historia. Coloniae: Agrippinae Fabricius & Gymnicus, 1567. 16 Ivstini Ex Trogi Pompeii Historiis Externis Libri XXXXIIII. Lvgdvni: Gryphius, 1573. 17 Ivstini ex Trogo Pompeio historia. Coloniae Agrippinae: Apud loannem Gymnicum, 1580. 18 Justinvs Trogi Pompeii Historiarvm Philippicarvm epitoma. Paris: DuVal, 1581. 19 Ivstini Ex Trogi Pompeii Historiis Externis Lib. XLIIII. Antverpiae: Beller, 1581. Марк Юниан Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога «Historiae Philippicae» / Вступ. ст. К. К. Зельина, коммент. К. В. Вержбицкого, M. М. Холода. СПб., 2005. 20 С. 6, И.
256 Приложения предложений до целых абзацев. Способы их использования и приёмы работы с текстом раскрыты и проанализированы В. В. Рыбаковым в «Язык Пауля Одерборна», помещённой в исследования случаи параллелей настоящем приведены в комментариях. Приведём перечень наиболее важных параллелей, чтобы продемонстрировать масштаб привлечения Одерборном статье томе. и стиль сочинения Выявленные в ходе Юстина. Речь Соломонии текста Сабуровой, жены Василия III, во время ареста переделанным фрагментом из речи римлян, во время войны с сирийским царем Антиохом (Just. 31. 8. 4). Речь Ивана Васильевича является Одерборном Александра Македонского перед персами, приводимой у Юстина (12. 12. 2—4). Весь рассказ о введении опричнины у Одерборна имеет перед с подданными накануне введения опричнины скопирована речи Юстина, отбор в опричники, особой части войска о формировании Александром Македонским Юстина переделка рассказа особого отряда из персов и македонян (12. 12. 4). Рассказ о гонениях переклички Василия III с текстом на своих — братьев, Юрия Дмитровского написан с использованием повествования Юстина и Андрея Старицкого, о гонениях тирана Сиракузского на своих родственников (21. 1). История Дионисия Сиракузского послужила источником для рассказа о преступлениях юного отнимал у князей жён Ивана Васильевича: «Будучи склонен к похоти Дионисия — бесчестил, девушек растлевал перед свадьбой, а затем возвращал женихам. Всех состоятельных людей он либо изгонял из страны, либо приказывал убить, а их имущество присваивал». Это переделанный фрагмент из Юстина (21. 2. 10—И). Обличая спесивое самодовольство Ивана же и их Васильевича, Одерборн цитирует рассказ Юстина Гераклеи Понтийской Клеарха (16. 5. 9—10). о высокомерии тирана Одерборн придумал рассказ о повторном штурме Иваном Грозным Казани, причем целиком «сшил» его из скомпонованных фрагментов из Юстина (21. 6. 2; 12. 3; И. 2. 10; И. 4. 7—8). Описание Астраханского похода также стен» (22. 5. содержит большой фрагмент 5—6). У Юстина Одерборн из Юстина о «городах без заимствует фрагменты раздираемой противоречиями из-за распрей правителей Ливонии, причём просто меняет в цитируемом фрагменте Македонию на Ливонию описания (13. 6. и Пскова написан с Юстином преступлений Дионисия 17). Рассказ об опричном погроме Твери использованием из отрывков Сиракузского (21. 2. 10 и описания 21. 3. 7—8). Отсюда же взяты слова, которыми
Л. И. Филюшкин. Как описываются 1570 г. «на Одерборна рассказа повествования Юстина Поражение подданными казни опричные Поганой луже» (гибель Афанасия Вяземского, и т. д. о казни о казни Висковатого написан с использованием Бомилькара (22, 7, 7—И). от Стефана Батория, речи к также призывами сопротивлению фрагментов Юстина (21. 8. 2; 32. 1. 3; 38. Митридата к римлянам, приведенная у Юстина переработку Одерборн также использует текста при (38. 4. царя перед заимствованы гг. также разных речь представляет собой 4—5). Контаминацию изложении из 4. 1—2). Используется Юстина (38. 3. 10). польско-тевтонской войне 1519—1521 Повествование о события 21, 4. 6—8; 4. 2—3; 32. 2. 1). Текст — царя Ивана с 257 Пауля Одерборна? сделана книга истории боевых цитат действий и (13. 1. 15; 16. 3. 8; 22. 4. 5; 38. 4. 6; 38. 4. 14; 38. 3). Перечисляя победы поляков, он использует текст Юстина, воинских качеств поляков 7. 9; 42. 2. просто подставляя вместо названий античных городов и местностей современные ему (38. 7. татарских набегов на 2). Из эпитомы также частично взято описание Королевство Польское (38. 4. 14—15). Подавление дьяком Щелкаловым бунта женщин после взятия Полоцка 1579 г. также содержит фрагменты, заимствованные из Юстина (2. 4. 1—4; 2. 4. 7—8; 2. 4. 27; 2. 4.13—14; 2. 5. 2). Таким образом, мы можем констатировать, что Одерборн использовал хорошо известный современникам текст Юстина как источник литературных выражений, Тем самым, он вписывал повествование в систему узнаваемых привлекаемых им для описания самых морализующих примеров, восходящих Помимо издания античных Возрождения. Стефану Баторию, эпохи королю написаны им на основе 3, с. авторов, Одерборн Речи которые 95—97) Херонимо Осорио в своей Одерборн взял образов, образцам. легата Одерборн Антонио Поссевино приводит в своем к труде, короле Мануиле (книга (1506—1580), и литератора. Скорее всего, г.21 Кроме того, из сочинения да из сочинения о да Фонсеки историка использовалось лиссабонское издание Фонсеки сюжетов. привлекал современные ему папского фрагментов португальского католического епископа, к античным разных 1571 характеристики мусульман, которые он приводит книге. 21 De Rebus Emmanuelis Regis Lusitaniae Invictissimi Virtute et Auspicio Gestis, auctore Hieronimo Osorio Episcopo Sylvensi. Olyssipone: Apud Antonium Gondisaluum Typographum, 1571. libri duodecim,
258 Приложения Одерборн обращается также к трактату Эразма Роттердамского (1469—1536), голландского мыслителя эпохи Возрожения («князя «О воспитании гуманистов», по известному выражению) христианского государя»22. Трактат был адресован юному испанскому королю Карлу, Римской V. будущему императору Священной империи Карлу Эразм — гуманистические идеалы справедливого управления, чтобы заслуживал любви подданных. Он не должен быть источником отстаивал правитель притеснений и угнетения. Цитатой книгу вторую («Для хороших более желанного, чем видеть начинает ничего из трактата правителей своих полнейшем процветании...», ср. Erasmus. Эразма Одерборн нет ничего [подданных] 4, col. 607EF). в радостнее безопасности и и В уста Поссе- вино, поучающего монархов, пастор также вкладывает речь, составленную на основе текста голландского гуманиста. Множество отрывков Паоло из сочинения Джовио (1483—1552) «Жизнь Юстина произведение, которое массовых Одерборна папы стало для заимствований. Наиболее близким Одерборна по книгой с совпадает Льва X». Это второе времени после источником публикации к Одерборна (1585) было базельское издание Джовио 1577 г.23 Лев X (Джованни Медичи) римский папа (1513—1521), вошёл в историю своей борьбой против Лютера, символом которой стала знаменитая булла 1520 г. «Exsurge Domine» («Восстань, Господи!»). Он также активно изданию — в 1513—1521 гг. в Итальянских войнах. Именно кровавые Итальянских войн стали для пастора источником описаний участвовал эпизоды преступлений царя Ивана Васильевича и событий военной истории. Наиболее выразительные примеры заимствований и анализ способов работы Одерборна над текстом и стиль сочинения к комментариях текстов Джовио У Джовио Джовио приводятся В. В. Рыбаковым в статье «Язык Пауля Одерборна», помещённой в настоящем томе, и в переводу. Ниже перечислим наиболее и параллели Одерборна. заимствован переделанном виде лег в важные текст, который в слегка Смоленска Одерборном (Одерборн, 1, 35—36). Отдельные основу Михаилом Глинским обширный описания взятия в 1514 г. цитаты, содер- 22 Desiderius Erasmus. Institutio principis Christiani. Basel, 1516. 23 Pavli lovii Novocomensis. Vitae Illustrium virorum: Tomis duobus comprehensae, & proprijs imaginibus illustratae. Quorum nomina sequens pagina ostendet. Cum Singulorum veris Imaginibus, ac Indice copiosißimo. T. II. Basileae: Perna & Petri, 1577.
Л. И. Филюшкин. Как жащие детали осады, Иваном Казани фрагмент — Одерборном действий войск, Грозным (таких рассказ в описании взятия встречаются фрагментов 259 Пауля Одерборна? семь). бунте войска Ивана Грозного о на сделана книга Казанью, написанный под из основе Самый большой Джовио, описывающего переделки фрагмента Итальянских войн. описании введения опричнины фрагмент При историю речи царя и описание мучительных казней (рассказ о разрываемых на куски подданных) также взяты из сочинения 1556 Джовио. Описание Грозного перед подданными у переделанным фрагментом из Джовио, причём итальянский Брешиа просто заменён на Астрахань. В описании взятия Полоцка Астраханского похода г. и речь Ивана Одерборна является город в 1579 Заволочья г., — седьмой свадьбе Ивана IV в 1580, Острова также в — 1581, в рассказе о заимствованные из встречаются фрагменты, Джовио. Речь шведского командира Делагарди перед своими воинами во это тоже переделанный фрагмент из время Нарвского похода 1581 г. сочинения Джовио. Подведем итоги нашему анализу того, как сочинял свою книгу Пауль Одерборн. Мы видим широкий круг чтения пастора, его высокую — начитанность в образованность, античной литературе Возрождения. Он оперирует цитатами из и в греческих и эпохи литературе римских авторов больше, цитатами Священного Писания. Во всём тексте Одерборна всего две цитаты из Библии (Иез. 23:25 и Ин. 10:27), если не считать текста диспута Ивана Грозного с Яном Рокитой (являющегося, по признанию чем из самого библейских Одерборна, цитирований для пастора переводом отдельного довольно много. в качестве славянского Именно литературного текста), античные образца: где тексты он вкладывает в выступают уста своим современникам речи древних героев, использует характеристики древнегреческих тиранов для обличения деспотизма XVI в., прилагает описания войн, репрессий, ситуациям. тексты авторов Грозного социальных волнений древности Другим XVI в., при этом в качестве с тем нельзя сказать, страницами. Его манера контаминация фраз из использования разных что к (1490—1559). списывал чужих сочинений в одном современным ему образов для него выступают прообраза завоеваний Ивана О деборн источников. материала, объединения Одерборн на литературных выступают Итальянские войны Вместе привлечения источником Судя по целыми бриколаж, разнообразию — фрагменте цитат из разных текстов, преследовал цель создать яркий, производящий впечатление читателя нарратив. Залог этого впечатления он видел в использовании
260 Приложения уже зарекомендовавших себя в Возрождения эпоху подгонялась под текстов античной В ренессансной и написанных и печатное сочинение, правителя 1582 вопрос аналоги и о месте сочинения опубликованных была в Европе в Курбский читателей князя может Но, контексте. опубликована писал на XIX до вв. рассматриваться имевшая хождение доступна читателям Польше, Всё в на не куда более широкое, прежде меньшей степени в печатной биографии Европе. Биографический жанр традиции, поэтому европейском ограниченным. так Великом Во-вторых, биография первого в списках могли читать в России, чем в княжестве Курбского), и её пальму первенства российского немного в Польше. это печатная книга, рукопись. Она была германских землях, всего в Оно что исключало из числа его «первая западная кириллице это позволяет отдать аудиторию монарха, Прибалтике, Швеции, (где как раз Литовском совсем не знали в Одерборну, как автору получившей обширную в источником 24 среди Это первое «История...» Курбского очень кириллице, по-русски, элита могла слышать о сочинении стали в. в., поэтому её влияние на историческую оказывается Курбского в в землях Великого княжества Литовского, наверное, Читательская аудитория Одерборна совершенно иная: Его Одерборна XVI Андрея Курбского24. во-первых, западноевропейцев. Это русского царя». первой прототипы как жизнеописание древнерусской литературной а не XVI—XVII мысль Речи Посполитой в ренессансной, историографическом России. выражалась через Герои повествования Одерборна действуют говоря, его можно было бы назвать вторым, потому что была написана «История о великого князя московского делах» г. произведение беглого и не фактура мысль позиционированное автором русского эмигранта к и Московии. Строго ближе Античности литературе. связи с этим возникает других книг, около образцы, имеющиеся литературные а шаблонные, стереотипные персонажи, имеющие как в Историческая на сходные темы. цитирование ярких афоризмов. писавших в авторов, были публиковаться в как XVI в. имел значительное классические с момента появления Курбский А. История о К. Ю. Ерусалимский. М., 2015. делах великого античные распространение. биографии (которые книгопечатания), князя так и католи- Московского / Изд. подгот.
Л. И. Филюшкин. Как сделана книга 261 Пауля Одерборна? агиография25. Светская биография получает развитие в эпоху прежде Северной Италии26 и распространяется вместе с развитием Ренессанса в другие страны Европы. XVI век ознаменовался развитием веская всего в национальных биографий, «христианского мира» святых. Ренессанса, который привнёс как гуманистические идеалы в историописания, средневековой универсум восходящие аргументы27 конфликта» в образцы Реформации, расколовшей Европы. и идеалы, задававшие политические, биографии как политические противостояниях, потрясавших (определение этих герои Маккенни)28. сочинений проживали представление, поэтому Перед Р. нами их реальная исторический Европу в век По Шарпа и С. сценарии были отражалась то есть сочинения в жизнь современников, Звикера, театральное личность могла оставаться вне повествования29, и «экспансии и К. репрезентации. Вместе с выдумкой и спектакль, а не фиксация прошлого. в них, несомненно, предков думать об этой словам свою жизнь как тем, нельзя сказать, что эти модели и конструктом: к античности так и католической Это были биографии-поучения, нравственные и социальные универсализированные для всего Безусловно, это было результатом сменили которые жития только коллективная память о жанре «Vita» сколько то, что в герое описывали не столько обществе было принято жизни. Однако книга Одерборна, написанная как биография антигероя, есть антибиография, стоит особо среди сочинений современников. 1580-е были гг. одновременно опубликованы 25 с «Жизнью Ивана Васильевича» жизнеописания других европейских Одерборна (как монархов то В бо- Hähner О. Historische Biographik Die Entwicklung einer geschichtswissenschaftlichen von der Antike bis ins 20. Jahrhundert. Frankfurt am Main, 1999; The — Darstellungsform Biography of the Object in Late Medieval and Renaissance Italy / Ed. by R. Olson, P. Reilly and R. Shepherd. Blackwell, 2006; Weiss J. Humanist Biography in Renaissance Italy and Reformation Germany: Friendship and Rhetoric. Routledge, 2010. 26 Например: Vita Castruccii Ducis: authore Nicolao Tegrimo; praemittitur praefatio ad Ludovicum Mariam Sfortiam Vicecomitem, Mediolani Ducem: accedunt ipsius Castruccii Castracani icon et insignia / / Bibliothèque nationale de France. Departement des manuscrits. Latin 6246. Рукопись оцифрована: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btvlb9077946h 27 Sharpe К., Zwicker S. Writing Lives. Biography and Textuality, Identity and Representation in Early Modern England. Oxford, 2008. P. 2—5. 28 Маккенни P. XVI век. Европа: Экспансия и конфликт. М., 2004. 29 Sharpe К., Zwicker S. Writing Lives... P. 9—10.
262 Приложения деятелей31). определяющие своих современников30, близких лее или менее В основном это героев как так и людей», «замечательных описательного, фактологического характера. антибиографий «папессы» Великим этом завоевателем иллюстрированные и в Теодора ряду Иоанне VIII (о Бри, произведения не похожи Своим обличительным книжной культуре о загадке папой)32. г. вышли Джона Бойссарда пафосом книга Одерборна обязана течению в европейской Под «иванианой» понимают целому XVI Грозном эти особенная, специфическая, то негативным половины серию сочинений об Иване книга Мурада III (1574—1595)34. Однако на «Жизнь Ивана Васильевича». к «иваниане» как второй вышла турецких султанов авторства Получается, что если это биография, отличающаяся от образцов жанра. принадлежностью г. женщине, якобы бывшей римским доведенные до совсем исторические справки Разоблачающих биографий, В 1584 немного. или изображён Тамерлан33. В 1596 жизнеописания де средневековых исторических глорифицирующие произведения, в. и его времени: записки А. Шлихтинга, 30 Ulloa A. de. Vita dellinvittissimo, е sacratissimo Imperator Carlo V. Venetia, 1589; Csanâdi D. Vita Ioannis secundi electi Hungariae régis. Debrecen: Rudolphus Hoffhalter, 1590; Freder H. Vita Caroli IX Galliarum régis ad serenissimvm Poloniae regem Sigismvndvm III etc. Gedani: Jakub Rhode, 1590; Zenocarus C. De vita Caroli qvinti. Antwerpen: G. Sulsenius, 1596. 31 Например, биография Карла Великого: Ubaldini P. La vita di Carlo Magno imperadore. London: Richard Field, 1599; Einhardus. Vita et gesta Caroli cognomento Magni: in Veterum Scriptorum, qui Caesarum et Imperatorum Germanicorum res mandarunt. IV: R. De Vita или сочинения о Reineccius Historia Francofurti, 1584; Генрихе lmp. Cæs. Henrici IIII. Avg. Et Hiltebrandi, Pontificis Rom. Cognomento Gregorii VII. circa ea tempora, quibus vterque vixit, conscripta. Francofvrti: Apud Andream Wechelum, 1581; Wurstisen C. Germaniae historicorum illustrium, quorum pleri[que] ab Henrico IIII imperatore usque ad annum Christi. Francofurdi, 1585; о Карле IV: Vecerius C. Commentarivs de rebvs gestis Henrici VII. imp. & alter de vita Caroli IIII. ab ipso Carolo conscriptus: tum de eodem oratio ... funebris, habita à lohanne, archiepiscopo Pragensi. Helmaestadii, 1585. 32 Historia ac vita Joannis VIII romani pontificis, virum primum simulantis, postra partii in publica via editio prodentis 1584. Cosmopoli, sexum suum a jesuitarum technis et imposturis vindicatae. 33 Perondino P. Magni Tamerlanis Scytharum Imperatoris vita. Ambergae: Ex Typograheio Forsteriano, 1597. 34 Boissard J., Bry Th. de. Vita et leones Sultanorum Turcicorum, Principum Persarum aliorumq ab Osmane ad Mahometem II. in antiqvis Metallis effictæ. Francofurti ad Moenum, 1596.
А. И. Филюшкин. Как сделана книга 263 Пауля Одерборна? Г. Штадена, И. Таубе и Э. Крузе, Я. Ульфельда, П. Юстена, Р. ЧенслоА. Дженкинсона, Дж. Горсея, Дж. Флетчера, А. Гваньини, М. Стрыйра, ковского, Р. Генденштейна, Б. Рюссова, Фр. Неинштедта и др., а также более 80 «летучих листков» и газет, посвящённых Московии, в основном Ливонской войны. Такого концентрированного её правителю на Западе до второй половины XVI в. связанные с сюжетами интереса к России и не было никогда. При первой этом изменилась оптика половины России») есть — как в. авторов: (которые критические взгляды, это однозначное господство Безусловно, Москвы это было если в сочинениях относят к (у Альберта Компенского, порядков на» XVI так Иоганна эпохе и «открытия Фабри и вопросом, Европой российских апологетика трактовки России связано с ливонским конца XV— др.), то «иваниа«антиЕвропы». как военным конфликтом (Ливонией провинцией Священной Римской империи, Швецией, Данией, Польшей и Литвой), отказом русских монархов принять католическую унию. Переломным моментом здесь был выход «Записок о Московии» Сигизмунда Герберштейна в 1549 г., с западными странами где было обосновано понимание Дискурсы, России как врага «христианского мира». Герберштейном, в дальнейшем воспроизводились вплоть до Нового времени35. заложенные при оценках России Здесь как надо подчеркнуть, что анализ такого явления, как «иваниана», не должен сводиться к констатации, «хорошо» или «плохо», «правдиво» или «клеветнически», «достоверно» или «недостоверно» иностранцы пи- 35 Литература только самые важные о сочинениях иностранцев о России XVI обзорные работы. Подробнее государство XV—XVII вв. см.: в. огромна, назовем Бочкарев В. Н. Московское Пг., 1914; М., 1993; Kappeler А. по сказаниям современников-иностранцев. Ключевский В. О. Сказания иностранцев о Русском государстве. Ivan Grozny im Spiegel der ausländischen Druckschriften seiner Geschichte des westlichen Russlandbildes. Frankfurt/M., 1972; Zeit. Ein Ott T. Beitrag zur «Livonia est propugnaculum Imperii»: Eine Studie zur Schilderung und Wahrnehmung des Livländischen Krieges (1558—1582/83) nach den deutschen und lateinischen Flugschriften der Zeit. München, 1996; Кудрявцев О. Ф. Жизнь за царя: Русские в восприятии европейцев первой половины XVI в. // Россия в первой половине XVI в.: Взгляд из Европы / Сост. О. Ф. Кудрявцев. М., 1997. С. 6—34; Рое M. A People Born to Slavery: Russia in Early Modern European Ethnography, 1476—1748. Ithaca, 2000; Mund S. Orbis russiarum: Genèse et développement de la représentation du monde “russe” en Occident à la Renaissance. Genève, 2003.
264 Приложения России36. Очевидно, сали о что в силу ограниченности информации её трактовки от дискурсов эпохи их искажений и неточностей. Констатация зависимости сочинения множество этого дает в исследовательском плане. а почему именно так, Важно содержат факта нам мало что понять, не в чём они исключительно в негативном ключе, и ошибались, преподносили материал. Сегодня в историографии существует концепция, восходящая корнями, малоизвестной работе Дитера Гро37. Согласно ей, к сожалению, к негативное с изображение Московии рефлексией связано не столько русских порядков (европейца ли можно было удивить жестокостями, войн, произволом правителей), столетия, эпохи вряд сколько с стране, отказавшейся и тем самым европейцы скопища пороков было XVI религиозных мыслью как ролью, которая была отведена от союза с поставившей себя писали о России, казнями и вне они Западом, от европейской католической унии, границ «христианского мира». Когда бы о себе, но по принципу писали как создавался образ страны-антиЕвропы, в котором противного» всё негативное, воплощалось отрицательное, чего не хотели видеть у себя «от — в Европе. Всё это представлено «тирана-Московита» (некоторые позиционировать 36 из них их как Ср., в сочинении Одерборна: через разоблачение стремился продекларировать определённые ценности мы бы сегодня назвали «европейскими») и он ценности например: высшего порядка, которые должны Морозова Л. Е. Иван Грозный глазами лежать в осно- современников. М., 2022. 37 Croh D. Russland und das Selbstverständnis Europas. Neuwied, 1961. Развитие идей см.: Klug Е. Das “asiatische” Russland. Ueber die Entstehung eines europäischen Vorurteils // Historische Zeitschrift. 1987. N. 245. S. 265—289; Филюшкин А. И. Как Россия стала для Европы Азией? // Ab Imperio. 2004. № 1. С. 191— 228; Он же. Изобретая первую войну России и Европы: Балтийские войны второй половины XVI в. глазами современников и потомков. СПб., 2013. Применительно к высказанных им Новому времени очень близкая концепция представлена в известной Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации Просвещения. М., 2003. В целом этот подход восходит к {Said Е. Orientalism. New York, 1978. P. 1, 7); ср. книге Л. Вульфа: в сознании эпохи исторической в недавно имагологии Э. Саида опубликованном русском переводе. «Восток помог Европе (или Западу) определить по принципу контраста собственный образ, идею, личность, опыт» (Саид Э. Ориентализм: Западные концепции Востока / Пер. А. В. Говорунова. СПб., 2006. С. 8). свой
А. И. Филюшкин. Как ве устройства мира. доказательство сделана книга Материал русской своих идей. Это исторической произведение — (насколько понятие Стоит также По отбору всего прежде отбор материала и — иллюстрация, — и логика его изложения направления способам подачи материала литературный пропаганды применимо обратить внимание на немецкий Алешин высказал мнение, что выполненный него главным идеям и подходам «иванианы» как мысли. Одерборна истории для не значит, что все в его сочинении вымысел, но следует учитывать, что были подчинены 265 Пауля Одерборна? Генрихом Рэтелем, по произведением, только основанным на сути, труде к XVI памятник пропаганды в.). немецкий перевод перевод трактата книги. М. Одерборна, является самостоятельным Одерборна. Он считает, что немецкие 1588, 1589 и 1596 гг. должны быть атрибутированы в первую Рэтелю, а не Одерборну38. На наш взгляд, нет оснований отказывать немецкому пастору Одерборну в авторстве книги, переведенной с латыни на его родной немецкий язык. Но некоторые новые нюансы в тексте издания очередь неизбежно возникали. Обратим внимание, как звучит немецкий заголовок издания 1588 г.: «Чудесное, страшное, неслыханное повествование и правдивая история...» («Wunderbare, erschreckliche, unerhörte Geschichte und wahrhaffte Historien...»). И можно ли сравнить произведение Одерборна с другими издававшимися в те годы «Чудесными историями»? О чём они? Заголовки «Wunderbare Geschichte» («Чудесная история») и « Erseh röckliche Geschichte» («Ужасная история») встречаются в немецких - изданиях XVI с в. в текстах, посвящённых религиозным подтекстом 38 (о чудесам, поучительным историям Реформации39, об одержимых дьяволом40, Алёшин М. Трактат Генриха Рэтеля «О жизни Ивана Васильевича» 1588 г.: // Вестник РГГУ. Сер.: История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2012. № 21. С. 72—82; Он же. Экземпляры трактата Генриха Рэтеля «О жизни Ивана Васильевича» в отечественных книгохранилищах / / 150 лет на службе проблема авторства науки и просвещения: конференции, 39 сборник материалов Юбилейной международной научной Москва, 5—6 декабря 2013 г. М., 2014. С. 279—287. Probst J. Ain erschrockliche geschieht wie etliche Ditmarschen den Christlichen von Zutfeld newlich so jemerlich vmb gebracht haben: in einem Sendbrieff prediger Haynrich Doctor Martino Luther zugeschriben im jar: MDXXV. Augsburg: Steiner, 1525. 40 Neuber V. Ein Grawsame erschröckliche vnd wunderbarlich geschieht oder newe zeytung, welche warhafftig geschehen ist, inn disem 1559. Jar, zur Platten, zwo meyl weges Joachimsthal, aida hat ein schmid ein Tochter, die ist vom bösen feyndt dem Teuffel vnd besessen worden. Nürnberg, 1559; Erschröckliche gantz warhafftige eingenummen, vom
266 о Приложения призраках41, о чудесных видениях заголовки использовались в Грозного на преступниках, Небесах42 «летучих листках», убивших 124 человека46, и природных бедствиях, моральных правдивые т. д. (как Довольно посвящённых истории много уголовных, так Ивана газеты» «ужасных и религиозных), коллизиях. увлекательным (например: «Избранные, от самых нападению в Заголовок «wahrhaffte Historien» («истинная сюжетам Такие д.). 1579 г.44 «Ужасные евреев и Нидерландах Брабанте в 1570 г.45, о издавалось о преступлениях сочинениях, и т. посвящённых Ливонию43, убийству 24 выходили о наводнении в историй» в и история») встречается поучительным для читателя прекрасные, запоминающиеся заслуживающих доверия, старых в и и новых исто- mit Apolonia, Hannsen Geißlbrechts Burgers zu Spalt inn dem so den 20. Octobris, anno 82. von dem bösen Feind gar Bistumb, Haußfrawen, Eystätter Geschicht, welche sich hart besessen, vnnd doch den 24. gedachts Monats widerumb durch Gottes gnädige Hilft, auß solcher grossen Pein vnnd Marter entlediget worden, verlauffen hat. Ingolstatt, 1584. 41 Grosse H. Magica, Dasz ist: Wunderbarliche Historien von Gespensten vnd mancherley Erscheinungen der Geister, von zauberische Beschwerungen. Eisleben, 1600. 42 Warhafftige vnd Erschröckliche geschieht, welche jetzunt gesehen ist worden am hellen Himel inn einem Dorffe genandt Stoltz, im Voigtlande, ein virteyl Meyl wegs von Elsterberge gelegen. Erdfurdt, 1568; Warhafftige vnd erschröckliche Newe Zeittung von dem gewaltigen vnd grawsamen Erd|beben Wasserguß vnd Blutregen so vber die Stadt Lüdich geschehen den 20. tag Junij/ in diesem 88. Jar wie in die 1800 Menschen jemmerlich sind vmb jhr leben kommen. Corthois, 1588. 43 Sehr Growliche, erschröckliche, vor vnerhörte, warhafftige Newe zeyttung, was für grausame beydes : an Tyranney der Moscouiter, an den Gefangnen, hinweggefürten Christen auß Lyfland, Mannen vnd Frawgeen, Junckinnd Krainen zufuget, Beyneben angezeygt. Nürnberg Kreydlein, 1561. 44 Thurneysser zum Thurn L. Ein warhafftige vnd Erschröckliche Geschieht, so sich begeben hat den andern tag Junij, auff Sant Marcellin tag, zu Franckfurt an der Ader, wie man 24 Juden verbrendt hat, vnd wie sie schröckliche ding bekandt haben, wie sie auch nach Keiserlichem Rechten gericht worden. Franckfurt an der Ader, 1579. 43 Jemmerliche und erschröckliche zeittung, auß Niderland, Brabant, Hollandt, Seelandt, Flandern und Frießlandt, Nemlich, von dem schädlichen und erbermlichen schaden. S. L, 1570. 46 Erschröckliche Zeytung, von zweyen Mördern, mit namen Martin Farkaß, vnnd Paul Wasansky, welche in die hundert vnd vier vnd zweintzig Mord gethan, vnnd in disem 1570. Augspurg, 1570.
А. И. Филюшкин. Как риков...»47). Это испанцами быть рассказ мог индейцев сделана книга в войнах о Новом Свете49, о 267 Пауля Одерборна? с войнах турками48, о завоеваниях Священной Римской империи50. «Правдивая история» или «правдивое описание» применялись к «обзорам земель» (например, в конце XVI в. вышли такие «правдивые описания» Силезии51, Пруссии52 и др.). «Правдивая история» Одерборна, таким образом, вписывается в ряд сочинений, главной чертой которых увлекательность для читателя. Отсюда и является их занимательность, близость отсюда созвучие риторических приемов и стиля к и т. д. Это преступлениях, прегрешениях, ужасах времен Ивана Грозного не было преступлений, — придумал, определёнными 47 но это значит, что его оптика литературными тропами53, «летучим листкам», селекции материала, акцент была а не значит, что в Одерборн на России их все изначально задана присущими жанру печатной популярной Meier S. Nucleus historiarum, oder auserlesene, liebliche, denckwürdige und wahrhaffte aus den glaubwürdigsten, alten und newen Geschichtschreibern, in gewisse Classes Historien Hamburg, 1599. N. Türckische Historien und wahrhaffte Geschichten. Basel, A., Geuffroy Höniger und Locus 48 communes zusammen gezogen. 1578. 49 Benzoni G. Der Newenn Weldt und indianischen Königreichs: newe unnd wahrhaffte History, von allen geschichten, handlungen, thaten, strengem vnnd ernstlichem Regiment der Spanier gegen den Indianern. Basel, 1579. 50 Goltzius Нд Amman J.; Ringmann M. Keyserische Chronick: darinne wahrhaffte eigentliche und kurtze Beschreibung, aller unnd jeder deß heyligjen Römischen Reichs Keyser Ankunfft, Geschlecht, Leben und Regierung Franckfort am Mayn. Feyerabend, 1588. 51 Curaeus J.; Möller L.; Rätel H. Schlesische General Chronica: Darinnen Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung des Landes Ober vnd Nider Schlesien. Leipzig, 1585. Заметим, что к составлению текста Силезской хроники имел отношение тот же Г. Рэ- который тель, 52 Одерборна. переводил сочинение Prussicarum: das ist wahrhaffte u. eigentl. Beschreibung d. Lande Preußen, jrer Gelegenheit, Namen und Teilunge von d. eitesten Königen an, derselben Regierung und Heidnischer Auffopfferung, auch vom Ursprung d. Deudschen Ordens. Schütz С. Historia rerum Zerbst, 1592. 53 Под фразеологизмов, Например, сравнение, тропами считаются и придания ему и смыслов. метафора, синекдоха, ирония, каламбур (игра слов), и т. д. Именно в использовании сходных тропов гипербола, перифраз, эвфемизм состоит зависимости тропами понимаются особенности стиля использования лексики которые формируют способ изложения материала родство текста Одерборна содержания исторического и немецких печатных «чудесных историй». О текста от используемых автором тропов см.: Метаистория. Екатеринбург, 2004. Уайт X.
268 Приложения новостной литературы Германии второй половины XVI в. Способы сюжета, способы доказательства, подтексты, вытекающие из построения повествования, — всё это вольно или невольно Одерборн взял из печатных он просто был в них начитан и историй» (скорее, невольно образец жанра). Контексты «иванианы», насыщенные описаниями злодейств, убийств, преступлений Ивана Грозного на фоне общего «чудесных — взял за «неправильности» московитов-схизматиков, давали ну обильный материал в избранном им направлении. представления о При отнёс к этом примечательно, биографии — раннее Новое время «Vita». — его что Принципиальная «летучих — другой34. «Чудесные это ведь тоже Данные уточнения жанра и стиля понимания текста автор биографии в канона, легкость истории» немецких биографии, очерки жизни героев приключений и жертв зачастую преступников, людей, одержимых дьяволом, гонений и преступлений. необходимы для текст сам черта жанра нестабильность, отсутствие перетекания из одного жанра в листков» изначальный латинский Одербор- и установление контекстного Одерборна. Когда мы ряда называем его «биографией», мы относим его к тому, что сегодня понимается под биографическим жанром. А это, как мы показали выше, не совсем так. сочинение Его произведение более близко популярной направлению 54 к «чудесным» печатной литературы XVI европейской мысли, и «страшным» «историям» в. и к «иваниане» как воплощённому Sharpe К., Zwicker S. Writing Lives... P. 8. в нарративе. особому
В. В. Рыбаков ЯЗЫК И СТИЛЬ СОЧИНЕНИЯ ПАУЛЯ В отношении имеет и ряд особенностей, характерных для Вероятнее но этим всё и ограничивается. книг итальянцев, и французов образование университетское второй во едва ли язык гуманистической латыни, всего, прочитав пару десятков XVI в., а затем ознакомившись с Пауля Одерборна, вы скажете, что одна книга того же рода, радикально ничем от прочих не ещё вами же, немцев, получивших хорошее половине «Жизнью Ивана Васильевича» перед «Жизнь Ивана Васильевича» стиля филологу интересный материал. Конечно предоставит Одерборна языка ОДЕРБОРНА Учитывая широкомасштабные Льва X» Паоло Джовио, вы, возможно, из «Жизни отличающаяся. заимствования папы даже заключите, что Одерборн которого при он прямой эпигон своего берёт целые предложения — этом заменяя другой Когда Джовио половину книги и целям со слов так, всей их синтаксической у структурой, чтобы получившаяся фраза служила другого автора. делает маленькое нововведение метафору, дабы заострить Пауль тёзки, знаменитого итальянского и сюжет — изобретает изображаемой придать стремительность им приём вовремя месту), Одерборн, понравившийся образ и начинает применять его часто и где придётся. Джовио описывает поход Гастона де Фуа в сторону Брешии и, подчёркивая быстроту совершающихся событий, употребляет (единожды во всём своём сочинении!) выражение «raptato exercitu», букв.: сцене (но полагается «схватив использует этот как и и к эпигону, копирует войско» (Ciovio. Р. 44), увиденный а Одерборн образцового заимствует это выражение «цветок красноречия» в об Иване своё повествование четырежды Васильевиче, который говоря из Казани (Одерборн. 2, 5) или неудачного похода против возвращается и вставляет у — писателя
270 Приложения Астрахань (Одерборн. 2, 16), о шведском короле Густаве Вазе, который идёт через Аландский пролив (Одерборн. 2, 61), и о Яне Замойском, который ведёт свои отряды к Заволочью (Одерборн. 3, 52). Другие примеры повторённых несколько раз заимствований из «Жизни папы Льва X» отмечены мной в комментариях к переводу. Вероятно, не спешит на бой в требует дальнейшего исследования. среднестатистический памятник неолатинской словесности конца XVI в. Наверное, не будет ошибкой сказать, что язык и стиль Одерборна ничем не примечательны, а его литературный замысел и идеологическая подоплёка незамысловаты и бесхитростны. Однако все они выявлены Итак, — вопрос нами перед — некоторые стилистические и композиционные особенности «Жизни Ивана Васильевича» всё-таки стоит отметить. Первое, это ярко выраженная бросается в глаза, некоторая небрежность, проявленная при компиляции. и компилятивность метафор, Одерборна, солянка», — которые приходят в «пёстрый ковёр», — — что голову применительно «лоскутное одеяло» Из трёх к сочинению или «сборная последняя, как кажется, наиболее адекватна, хотя и звучит наименее литературно. Общее повествование всевозможные стилистическое задание внести в — риторические красоты, дабы было поменьше простоты побольше высокопарности и азианизма, автор успешно реализовал, но далось ему это ценой множества вставок и более или менее близких и к — цитирований из «хороших авторов». Выписки из «Эпитомы» биографии Льва X Джовио, из книги Валерия Максима бы дробят текст на отдельные фрагменты, соединённые между тексту Юстина, из местами как собой короткими склейками авторского происхождения. Несмотря на это, а также на сплошной пересказ Гваньини Герберштейна (см. ниже), Одерборну всего сочинения первая третья — — благодаря удалось добиться связности и и единства довольно логичной композиции целого (книга тирании, книга вторая преступления тирана, книга наказание и гибель тирана) и общей стилистике, которая имеет к путь — узнаваемые авторские черты и выдержана от начала и до конца книги, включая посвящение славянского языка» на книги У брауншвейгскому герцогу и даже перевод «со Рокиты, занимающий добрую латинский речи Яна — треть первой. читателя Васильевича» человеком в не возникает никаких сомнений, что «Жизнь Ивана первой до последней страницы написана одним и тем же характерной для него манере. Сколь бы длинные отрывки из от
В. В. Рыбаков. Язык и стиль сочинения чужих текстов Одерборн перерабатывал, так ему удавалось сделать что брал, ни он глубоко достаточно эти 271 Пауля Одерборна лоскуты их «своим» текстом. То здесь, то там автор использует одни и те же излюбленные выражения, обороты речи, «заходы», повторяя отделённых участках текста, друг от друга по причём два-три раза, многими в страницами. Это повествование. цементирует Есть и конкретные слова, типичные для данного «nequaquam» («никоим образом») среднем один на каждые оно их раз раз, Так, наречие то есть в 6 страниц, при том что, например, у Цицерона 30 раз во всём корпусе, следовательно, это около встречается автора. употребляет 56 он Однако Джовио, от которого Одерборн перенял эту стилистическую черту. Для сравнения: наречие «Ьгеоколо viter» («кратко»), довольно употребительное слово, у Цицерона 2 раза. 150 раз, у Одерборна весьма слово. редкое его очень любил и — — В жанровом отношении «Жизнь Ивана Васильевича» представляет собой объединение двух традиционных жанров биографии и истории, как — это обычно бывало и в Возрождения, в что «интеллектуалу» из с жизнеописаниями случае классики оставались вечным образцом Великого начиналось, и к и эпохи историков Паулю Одерборну Литовского, во второй княжества вследствие правителей. Античные биографов полной мере применимо новой, ренессансной университетской только для культуры где — развитие половине XVI в. творчество здешних писателей чего отдавало провинциализмом. От античной биографии у многие loci Схема communes. оценка героя некоторых чертах как-то — рассказ личности связывается с о его — идёт общая него эта примерно схема повествования и такова: обобщённая происхождении, рождении характеристика деятельности характером, — в государя внутриполитическая деятельность государя кончины обстоятельства смерти и погребения грядущей — — дополнительная информация интимность) географическое одна за о личной жизни и общий моральный — введение другой целом, которая внешнеполитическая — нравах (с уклоном в деятельность знамения — большую От исторического жанра подробное описание войн, выстроенных вывод. (хорография), моральная и детстве, последовательно и в логическом порядке — (в книге второй Астраханская война, Ливонская война, Полоцкая война, Шведская война), речи полководцев перед воинами (в том чисэто Казанская война,
272 Приложения «полководцев»), государственных деятелей перед народом Андрея Щелкалова перед москвичами после поражения русских в крепости Сокол), священнослужителей перед государем (речи Поссевино, речь митрополита во время венчания Фёдора Ивановича на царство), философские рассуждения о судьбах народов и их правителей, ле татарских (речь дьяка периодические («доказательства полученных автором сведений ссылки на источники истинности»). Таким образом, «Жизнь Ивана Васильевича» классических вставная жанров. Однако ни одного из проповедь, которая присутствует у внезапный обрыв нарратива заканчивается для без всякого этих — приходит добрый формально правитель, в не Одерборна двух характерна в книге первой, и конце сочинения, когда произведение в выделенного эпилога прекращается последовательное изложение событий, пускай и улавливает главный итог: дурной правитель умирает, также соседних гибрид жанров чего результате народов прекращаются. беды — по а просто смыслу ему на читатель смену и несчастья подданных, а Разумеется, античности не была присуща и идея провиденциализма, которая, хотя и не в особо утрированной и навязчивой форме, проводится ковенским пастором. Весь труд сопоставим, всё-таки но первой грубой Одерборна разделён на В не одинаков. одну пятую, прикидке, а три книги, объём которых на латинском первая больше книги последняя, книга третья первая — и вторая самая оригинале второй на весьма длинная, книга третья больше одну десятую, то есть, по близки по объёму. Итак, вероятно, такой её сделали отношения к Ивану Васильевичу: (Одерборн. 3, 38—42), заговор Григория Остиковича (Одерборн. 3, 44—45), религиозные волнения в Вильне (Одерборн. 3, 67—70), религиозный диспут Одерборна с неким мусульманином, бывшим христианином (Одерборн. 3, 138—140). Без этих вставок вставные сюжеты, не бунт женщин книга в имеющие прямого Москве третья сравнялась бы по объёму с двумя первыми. Идеологическая программа автора раскрывается в типичных для традиционной трёхчастной композиции местах (начала и концы отдельных книг и сюжетных рубрик). Это начало книги первой (Одерборн. 1, 1—3) и короткий фрагмент после рассказа об отце главного героя (Одерборн. 1, начало книги второй (Одерборн. 2, 1), место 28—29); затем окончания рубрики о «внешней политике» и начала рубрики о «внутренней — политике» рубрика (Одерборн. 2, 49; 63—64) разорвана на две неравные части — любопытно, рассказом о что сама эта войне против Полоцка и
В. В. Рыбаков. Язык войне со шведами и стиль (Одерборн. 2, 55—62), третьей (Одерборн. 3, 1—2) и, наконец, это начало книги отрывки ближе и отдельные (Одерборн. 3, 102; 106; 109; 131). сочинения 273 Пауля Одерборна сочинения к всего концу Все перечисленные другом, иногда содержат в себе не только смысловые, но и текстуальные совпадения. Изложение событий после смерти Ивана Васильевича (Одерборн. 3, 132—147) уже выходит «идеологические места» имеют переклички друг с за рамки биографического жанра и ближе к жанру «истории», поэтому финальный идеологический вывод собственно «жизнеописания» содержится в 131-й главе книги третьей — весьма далеко от алтари, надо думать, содрогнулись, когда сами её конца: «сама религия, гибели стали свидетелями [только] благодаря его уходу смогли сохранить законную силу». Помогают Одерборну в его наиболее общих программных заявлениях два автора это Эразм Роттердамский и Валерий Максим (см. цитаты и ссылки в подстраничных сносках к переводу). этого — чудовища, и свою — это Основное конкретное содержание «Жизни Ивана Васильевича» всё же внешняя и внутренняя политика Василия III, Ивана IV и Стефана — Батория, моих «байки» а не идеологемы и не предшествующих и рассуждений. Просто, Юрии ит. тогдашней аудитории рассказ о каннибализме, возведении оборонительной — это не только или рассказ о то есть, крепости, рассказ суровой «политической деятельности» государя. В что бы показаться из было упомянуто, (о Соломонии Сабуровой, о брате Ивана Васильевича п.) попадают у Одерборна в рубрику «внутренней политики», басня о строительстве города Орёл (Одерборн. 2, 87) по понятиям о как «сплетни» и, скажем, или как могло критика нравов, о жестокости царя, казни, но и рассказ о так или иначе, сообщение этом смысле можно сказать, «Жизнь Ивана Васильевича» получилась более «историей», нежели «биографией». Только событиях в книге (трёх более или менее уклону) победы третьей, войнах Стефана Батория 1579, спокойно излагает ход польского где автор повествует о лучше ему известных и нейтрально (по событий короля 1580 1581 годов), он стилю, но не по политическому и последовательно (исключением и перечисляет военные является зачин, немного напоминающий гомеровский «список кораблей», Одерборн. 3, 26—28). В книгах первой и второй, а также в ряде сцен, изображённых в третьей книге, — Одерборн риторикой стремится нарисовать яркие «батальные полотна», и эмоциональные, разукрашенные рабочим материалом для которых ему
274 Приложения послужили этих внешние источники авторов заимствуются прежде (полководцев, государей разной Юстин, Джовио — всего духовных лиц). переработки, Одерборн степенью В и качестве одного из Из трёх Осорио. и речей куски, подходящие для Названные эксцерпты, своё включает в сочинение. примеров того, немногочисленных с что можно было бы назвать «литературным приёмом», рассмотрю здесь рассказы об осадах городов Василием III, которые приведены в первой книге «Жизни Ивана Васильевича». Композиция нагруженный идеологически первой книги «пролог» Сначала идёт довольно проста. (главы 1—3); далее следует хорография Александра Гваньини (главы 4—17); Московии, в целом заимствованная у затем — биография Василия III — отца главного героя, в целом Сигизмунда Герберштейна (главы 18—42); детство и характеристика самого Ивана IV (главы 43—59); описание религии заимствованная общая у русских, составленное, видимо, ранее отдельного по мотивам написанного Одерборна (главы 60—68); вопросы царя к Яну Роките (главы 69—73) и ответная речь Рокиты (главы 74—107). Последние два произведения элемента композиции, взятые вместе, чрезмерно велики и, как следствие, выглядят это чужеродной перевод чьим на автором вставкой латинский сам со Одерборн (каковой они «славянского» не был) или же фактически и являются, ведь самостоятельного сочинения, отступлением, которое надлежащей соразмерности целое. первой сделан несколько искусственный читателя и лишает перегружает восприятие От речи Рокиты в конце ко переход второй присутствии сказано, начинается строит момента книге: польских книги упомянуто, послов что (выше, Рокита сопровождал их словами: «Послы вернулись что новое последовательное в проповедник произносил речь главе 68-й миссию), Польшу» а в повествование книги уже — как у от и бы вторая Одерборн далее с прямо этого (1570 г.). В «хорографии Московии» перечисляются области от первой, книга в которых московский государь получил свои и части державы, титулы. Этот перечень взят Гваньини, но Одерборн делает некоторые примечательные добавления себя. Когда он пишет о Смоленске (глава 9), о Великом Новгороде и о Пскове (глава 12), то подробнее, чем в завоевании московскими князьями. дальнейшем, этих И других случаях, рассказывает об это не случайно, потому подробности их что в распространяя уже однажды упомянутые городов, Одерборн в деталях излагает их из истории III Василием покорение —
В. В. Рыбаков. Язык в той стиль сочинения первой книги, где о Пскове, 22 части (главы 21 и — 275 Пауля Одерборна повествуется об истории этого правителя о — Новгороде, 34—36 о — Смоленске). Завоевание Смоленска вплетено в рассказ о бегстве Глинских из Великого княжества Литовского и связанной с этим женитьбе Василия III на Елене Глинской. Поэтому, как видим, сюжет об осаде Смоленска отделён от сюжета об осаде Новгорода целыми двенадцатью главами. Тем не менее можно доказать, что перед нами единая линия повествования, как говорилось, выстроенная автором намеренно наличии здесь некоего свидетельствующая уже о замысла. подтверждение три осады под пером Одерборна этих Василия описания осад III, переделка вероломства Дело в том, и коварства литературного и что все — — текстов из Юстина Задала эту тему Джовио, реальных сведений в них вообще не осталось места. Автору ничего не было известно о событиях, он, как и в некоторых других случаях (например, в случае с рассказом о завоевании Астрахани в книге второй или о взятии Нарвы Понтусом Делагарди в книге третьей), просто создал литературные фантазии на заданную тему. так что для и общая концепция: Иван IV унаследовал требовались примеры постоянного вероломства Василия III оно по одной и той же модели проявилось трижды при осадах Пскова, Новгорода и Смоленска. А чтобы подкрепить свою же как раз отца, следовательно, вероломство от — концепцию, же осадах более Одерборн городов подробные (очевидно, в В 54-й как бы предварительно, упоминает о словно бы анонсируя с его территории Грозном: «[Иван] лукавства, которые были свойственны что Иван его декламационной тоже более Васильевич по также не только не отказался ненадёжности предкам, Грозный другими пороками получил о Псков географической Русского царства). злокозненности и Первое, по это в предполагаемой концепции в больших деталях. первой Одерборн делает одно из своих программных ото всего с Новгород — развитие главе книги о том, — маршрутом перемещения заявлений об Иване мысль Смоленск последовательности: описании тех «хорографии Московии», согласии Прослежу заранее, рассказы, которые последуют ниже, однако делает противоположной карте при в но и в словах и делах, превзошёл наследству коварство от и их в этом». отца и матери Итак, вместе вероломство, прямо и в манере провозглашается автором. чём упоминает Одерборн, коварство: «Это был муж великой жестокости, византийским коварством, нежели III, прославившийся характеризуя Василия открытостью чувств» — это (глава 18).
276 Да Приложения и вообще отец Ивана Грозного выступает у Одерборна образец и символ вероломства, едва ли не как земное прежде всего как или же воплощение, этого отвлечённого человеческого качества. О том, что Василий III проявлял среди прочего и на войне, сказано более чем ясно, а Смоленск, Новгород и Псков (все три аллегория, это своё качество и открыто города поимённо) названы жертвами такого вероломства: [Василий III] всегда имел при себе большую гору — лагере приготовленную, чтобы подкупом бывало, успешно этого он, и заканчивал 21—22 о завоевании вспоминает татар чем против Пскова использовал он о войны тем, и Пскова о следует рассказ тиран войне значительной мере что военном золота, города. Вследствие развращал людские в Новгорода» (глава 20). Рассказав в главах и Новгорода, Одерборн в 23 главе снова лукавстве Василия III: «И двоедушный брать в Ведь и под Смоленском он победил врагов силой оружия. Похожие подлые приёмы сердца щедрыми подарками. большей мере деньгами, предательством «А безуспешно с казанскими лишь против казанских затем своё коварство» применял только — татарами (который, кстати, тоже в компилятивен). «Жизни Ивана Васильевича» осады городов и Пскова это доказательства вероломной натуры Василия III. Если же прочитать вышеприведённый пассаж из 20-й главы внимательнее, то можно отметить, что слова «ведь и под Смоленском» Подытожу: Смоленска, Новгорода отсылают к в — сделанному Одерборном ранее упоминанию об осаде тому первому упоминанию, которое обнаруживаем в «хорографии Московии» (глава 9) и которое весьма эмоционально: «А что если и Смоленска — Смоленском украшает титул варварского государя?! Этот город предательством добыл ему Михаил Глинский». За этими словами идёт более подробное изложение событий, включающее и бегство Глинского власть над в Московию, битве при и подкуп Орше, московитам, чтобы им защитников которая представлена отомстить за Смоленска, как и даже упоминание о ответный удар литовцев преступление предателя Глинского. Других подробных описаний политических событий нет применительно ни к одному из городов Московии, перечисляемых в хорографии. особый, и предварительное изложение Очевидно, что случай со Смоленском столь же — истории этого гораздо более города описанию осады главах 34—36 в хорографии подробному и должно было подготовить читателя к пространному, исключительно Смоленска Михаилом Глинским, которое книги первой. картинному, можно найти в
В. В. Рыбаков. Язык Столь меньшую, же в чем стиль сочинения 277 Пауля Одерборна необычную для рамок «хорографии Московии», хотя и случае со Смоленском, детализацию политической истории Новгорода встречаем при упоминаниях Новгороде говорится: «...Василий уничтожил и его войско Пскова и (глава 12). О города Феофилом, воевал с епископом этого и подчинил всё это государство своей власти». А о Пскове: «Он был предан Василию [тамошними] священнослужителями и перешёл под его власть». Таким образом, из 20-й главы читатель узнаёт, что покорение Смоленска, Новгорода и Пскова объединяют «подлые приёмы» завоевателя, а из 12-й, что и в Новгороде, и во Пскове Василий III воевал с людьми церкви в одном — с случае Феофилом», «епископом в другом абстрактными «священнослужителями». Если суммировать все приведённые наблюдения, можно утверждать, — что в с некими первой книге труда Одерборна повсеместно сквозит одна и та же Иван Васильевич коварен, он унаследовал это от Василия III, последний завоёвывал города подкупом и предательством, что видно на Псков (в «хорографии примере городов Смоленск Новгород Московии») или, в противоположном порядке: Псков Новгород Смоленск (в биографии Василия III); в случае со Смоленском вероломному государю помог предатель и изменник Михаил Глинский, подкупивший мысль: — — — гарнизон, в один из них двух других случах война шла со священнослужителями, но был героем (Феофил в Новгороде), а другие предателями — («священнослужители» в Пскове). Теперь, когда общий замысел Одерборна Василием III в стал никакой в которой реальной информации Вот осада таблица и их в чистом виде, городов» описания осад — автор «Жизни Ивана авторский перед читателем вымысел, и о ходе завоевания московскими князьями Смоленска у Пскова, 21-я разделена приводит сами поможет однозначно установить, что литературные фантазии Новгорода, Пскова относительно «осад следует рассмотреть понятен, той последовательности, Васильевича». Это встают — ковенского глава книги пастора не было. первой (для удобства на две части, совпадения выделены W1585: Et Plescovienses Just. 16. 4. 1—11, 16: Passi sunt inter plurima mala etiam tyrannidem; siquidem cum plebs et inter tabulas novas et divisionem agrorum discordiam, восприятия курсивом). quidem passi plurima mala siquidem sunt etiam civilem cum plebs no-
278 Приложения inpotenter flagitarent, diu divitum in senatu tractata inveniretur, plebem ilia a mox cum exitus rei re non adversus postremum nimio otio lascivientem aux- Timotheo, Atheniensium duce, ab Epaminonda Thebanorum tabulas et divisionem agrorum divitum impotenter flagitaret, diu vas re in ut cui patriam interdixerant, ad tutelam patriae vocarent. перевод:1 русский Среди многих гераклеотам также стал и бедствий других пришлось перенести Когда плебс требовать отмены тиранию... неистово обязательств долговых и раздела земель, принадлежавших богатым, и дело сенате, это где выхода,... долго в длительного обсуждалось в отказ, 1 они fuit, habuerant, vocarent. пережили ещё смуту. дерзостно плебса, Тимофея, долговые переделить поля богачей, долгое у обоих был обратились к получен Клеарху, и в найти выхода иерархи обратились за же помощью от сначала магистру Ливонского ордена, новгородцам, спор и обнаглевшего безделья народа этот и Кончилось возмущение. что свои и городе время рассматривали тем, бед гражданскую обязательства против а затем множества Тогда простой народ потребовал пересмотреть священнослужители у и hostem ad tutelam patriae русский перевод: Псковичи же среди прекратить слишком ut quem semper eum стали Эпаминонда Фиванского. После от insania конце концов против Tanta discordium erant, decurrunt. и не могли не благополучия, как utrisque negantibus, ad Basilquem ipsi hactenus oppugnav- найти полководца того ium, могли никак просить помощи обнаглевшего от афинского exitus cum inveniretur, ad postremum praesules et sacerdotes civitatis adversus plebem nimio ocio petivere ad Clearchum, in exilium egerant, decurquem ipsi runt. Tanta calamitatium nécessitas Vtrisque negantibus eum tractata, non lascivientem, auxilia a Livoniensium magistro, mox ab Novogrodianis petivere. fuit, civitate tumultuum долгого к потом к а когда и там, и там получили отказ, прибегли к Васи- Русский перевод приведён по изданию: Юстин Марк Юниан. Эпитома Помпея Трога «Historiae Philippicae» / Пер. с лат. А. А. Деконского, М. И. Рижского; под ред. М. Е. Грабарь-Пассек; коммент. К. В. Вержбицкого, М. М. Холода; вступ. ст. К. К. Зельина. СПб., 2005. сочинения
В. В. Рыбаков. Язык которого ранее сами Бедственное крайности, же и стиль сочинения изгнали. положение дошло до такой призвали для сами что они лию, с 279 Пауля Одерборна сами которым же до того Безумства времени противоборствующих партий дошли воевали. охраны родины того, кому до того, что на защиту отечества на призвали того, кого всегда считали запретили возвращение своим врагом. родину. Erat Basilius vir fastu ingenti praeditus, ut iis accidit, qui in secundis fortunae Clearchus, exilio facinorosi- Sed or redditus et dissensionem populi tyrannidis flatibus facile contumes- cunt; iamque calamitate vicinorum insolentior et facinorosior redditus existimans, primo tacitus cum Mithridate, civium suorum hoste, con- civium, occasionem invadendae dominationis existimans, primo tacite cum praesule civitatis loquitur occasionem ut invadendae paciscitur, patriam prodita ei per internuncios et in praefectus eius constitueretur. urbe et inita societate revocatus urbe et dissensionem inita societate munera paciscitur, profectus (sic) ut agit, et prodita eius constitue- retur. Postea autem insidias, quas civibus paraverat, in ipsum Mithridatem verterat. Namque cum civilis discordiae exilio velut arbiter reversus esset, statuto tempore, quo urbem Mithridati traderet, ipsum cum amicis suis cepit, captum accepta ingenti pecunia dimisit. Atque ut in illo subitum se ex socio fecit hostem, sic ex defensore nus senatoriae plebis causae repente patro- evasit et adversus auctores potentiae suae, a quibus revocatus in patriam, per quos in arce conlocatus fuerat, non solum plebem accendit, etiam nefandissima quaeque tyrannicae crudelitatis exercuit... in verum Postea insidias, quas civibus paraverat, in ipsum praesulem vertit. Namque cum velut arbiter civilis discordiae, exercitum urbi admovisset, statuto tempore quo de componenda pace cum praesule loqueretur, ipsum sacerdotibus aliis coepit, captumque et vinculis constrictum in Moschoviam misit, atque ut in illo cum subitum se ex amico Sic ex optato crudelior evasit, potentiae fecit hostem. rerum successu suae, repente et adversus invidos a quibus aliquando armis, per quas (sic) saepe repulsus fuerat, non solum gladios vexatus distrinxit; verumetiam nefandissima
280 Приложения servitutem nis se tyrannicae dominatio- coniugibus cum tyrannicae crudelitatis quaeque ercuit, civesque in servitutem et liberis tradit coniugibus, Василий наделённым как же Клеарха более преступным, и он еще счел, что собой представляют подходящий случай для установления тирании. целью он сперва с переговоры своих повел врагом а потом, вступив с ним в соглашение, будет Митридату на и получит место самого против в бы ибо, в качестве гражданской был Митридату, для после И его на в на себе врага в он епископом тайно обменивался с послами и города дарами и, заключив с ним союз, что тот условился, назначает его Позднее он которые плёл выдаёт там город, а он своим города плен его и только Клеарх сразу нажил лице [прежнего] со- обратил те против против самого епископа. [Василий] установлено будет время, как к рать когда переговорить заключении Ибо, в качестве распри подвёл и было гражданской [свою] интриги, горожан, только городу который получения огромного выкупа. так же, как удобный случай — захватить над ними власть. арбитра друзьями свободу как в сдачи захватил самого вместе с его отпустил Клеарх, когда посредника самый день, назначен что эта решил, префекта. Клеарх обратил Митридата козни, же смуте, вернулся он в тот родину, наглее и от него назначение которые готовил против своих сограждан, им наместником. город городского Впоследствии что обратно призван он сдаст отечество, условился, ещё распря Сначала тайные Митридатом, сограждан, когда он С этой только благоволить сделали его гражданская лишь фортуна. Бедствия соседей переменчивая преступнее, и он раздоры среди народа был мужем, спесью, начинает изгнание сделало et liberis tradidit. громадным высокомерием, бывает с теми, кто преисполняются Но ехcum должен с епископом о он мира, он схватил его самого вместе со священнослужителями отправил и в пленником Москву, по обыкновению внезапно из во друга в оковах своему превратившись врага. Желанный ис-
В. В. Рыбаков. Язык и стиль 281 Пауля Одерборна сочинения юзника, так он сам из защитника ход дела интересов сената внезапно более жестоким, так что он не только в превратился не обнажил распоряжение городскую и но крепость, стал и прогоняли, но подлости применять как обратив жесточайший тиран... плебс... тем с их самым детьми них предает себя в с женами против ненавидевших [псковичей], оружие чудовищные меры против ещё которые прошлом поднимали против и родину меч его власть кто дал ему власть, кто его на предоставил в его Он подстрекать плебс стал против тех, вернул плебса. покровителя только тотчас сделал его не которые и раз и жёнами тирании, рабство в него его гнуснейшие свершил жестокости горожан в вместе и детьми. и рабство правителю-тирану. Из данной сравнительной таблицы того чтобы Василием изобразить осаду города Пскова III, Пауль Одерборн Юстина одиннадцать затем фрагмент из 16 с выписал из 4-й в лишь только им начинает единственная характеристику на «гражданскую смуту» было), превращая не а (так явно священнослужителей» (в священнослужителей», ливонским см. как выше); же подряд 1—И, а был мужем, наделённым в общую к — заменяя контексту; о на источнике и «тиранию» где «прекратить возмущения»; гераклеотов о — в «иерархов «роли Тимофея, Эпаминонда магистром, новгородцами «Жизни Псковской республике, духе своей концепции замещая моральную первоисточника, добавляя повествует «прекратить дело» названных «Эпитомы» книги остальном же создатель своего чтобы сделать привязку тирании не и лишь конкретных сведений. В Ивана Васильевича» следует тексту слово «псковичи», 16-й сначала Для кто преисполняются спесью, благоволить переменчивая фортуна»). Эта авторская фраза содержит и никаких — вывод. внязем и заменил в них отдельные слова, а также середине («Василий громадным высокомерием, как бывает с теми, добавил от простой московским главы половиной параграфов — себя одну фразу можно сделать и Клеарха Василием III. «Изгнанник» — Клеарх в «безумства превращается «врага» Василия, «крайнее бедствие» половина противоборствующих партий». Итак, первая рассказа об осаде во — Пскова скопирована у Юстина практически полностью, вставлена единственная авторская фраза, которую я привёл а после выше. неё
282 Приложения Что изменилось по сравнению рассказа? «Народ» «владычество». Клеарх сделался Василий III «бедствий возвратился «обменивался переговоры» послами и с дарами» Митридатом, с епископом Василий же города. интриги второй из изгнания, а в том же качестве установил время, когда передаст время, «когда со на «граждан», «тирания» Клеарх обращает на Митридата, а Василий на Первый герой «в качестве посредника в гражданской смуте» Соответственно и мира». половине этого «еще преступнее» вследствие изгнания, а соседей». Клеарх «повёл Клеарх второй сделался не только «преступнее», но и «наглее» вследствие вместо этого «епископа». с источником во на заменяется он должен будет подвёл Митридату переговорить с же плена город, епископом Митридат попадает в плен вместе с друзьями, священнослужителями». Итог городу войско. к а Василий — о заключении а епископ — «вместе на различен: первого выкупают и («dimisit»), второго бросают Moschoviam враг отправил («in misit»). Одерборн убирает префикс («dimisit» «misit»), в результате смысл слова меняется, но корень и внешний вид фразы остаются прежними (замечу, что подобные свободу, и враг его в а отпустил оковы, Московию его в — нехитрые методы переделки заимствований встречаются Васильевича» многократно). Клеарх «из защитника интересов покровителя плебса», тотчас сделался «ещё а Василий III более сохранено внешнее сходство ex совсем иное — «предоставил самым это также в его но В последнем случае опять же кардинально изменён её смысл, ср. «sic частый метод учинил тиранию против «тех, а кто дал Василий учинил тиранию против с его ему власть» тем «ненавидевших «которые в прошлом поднимали против него оружие и которые не раз его прогоняли», то есть последовательно, работы Одерборна распоряжение городскую крепость», проявив неблагодарность, его власть», тех, это сделал в causae первоисточниками). Клеарх и превратился repente patronus plebis evasit» и «sic ex optato evasit» (структура осталась, но содержание crudelior repente defensore senatoriae rerum successu «Жизни Ивана вследствие «желанного исхода дела» жестоким». фразы, сената внезапно в а не греческий в московский со своими противоречии тиран. У Юстина плебс князь поступил вполне прошлыми делами, сам по как глупости предал себя рабство вместе с жёнами и детьми», а у Одерборна это злодей Василий обращает псковичей «в рабство вместе с их жёнами и детьми». тирану «в Несмотря перечисленные расхождения, сказать, что «Жизни Ивана Васильевича» написал свой собственный рассказ на все автор на ос-
В. В. Рыбаков. Язык нове и невозможно. чужого, Клеархе, которой в и стиль Перед нами заменены лишь содержания детали. В результате всё та же и имена 283 Пауля Одерборна не повесть о гераклеотах имеющие конкретного история о гражданах и тиране антураж», ибо никаких конкретных античная приобрела «московитский сведений, никакой реальной истории или лишь Одерборн в своё повествование что оно сконструировано измены и роль сочинения упомянуть как в Новгорода, рассказ о рассказе к о только для я не понаслышке событий Пскова, так и в рассказе о завоевании Этот теперь перехожу. рассказ короче, чем и составлен он из отдельных переделкой целого большого пассажа, Вот осада ему внёс. Можно достоверно убедиться, того, чтобы дать пример коварства и «священнослужителях», которые играют главную о завоевании которому Пскове, известных не Новгорода, как в глава совпадения с источниками выделены 22 цитат, а не является первом случае. книги первой (текстуальные курсивом). 24. 1. 2: ferme Graeciae civitates ducibus Spartanis, velut occasione data ad spem libertatis erectae... Giovio. P. 78: Interim Helvetii... Sedunensis... cardinalis flagrantis- Just. W1585-. ...omnes ab eius pâtre iam olim subacti fuerant; eo autem tempore in spem libertatis erecti, Novogrodii et praesulis Theophili flagrantissimis simis concionibus incitatif ad tuen- concionibus incitati, dam publicae dignitatis defendere existima- et armis proelio patriam decertare tionem praelio decertare statuerunt. Giovio. P. 45: Gasto, coniunctis un- statuerunt. dique copiis, Profectus est contra eos Basilius, qui armis, munitionibus, et denique ingenti tormentorum adparatu contra Helvetios pro- fectus. Giovio. P. 106: extensis... munitio- nibus, cum toto tormentorum appa- ratu consedit. Giovio. P. 72: Ea nunciata clades Ludovicum... magnopere conterruit. Giovio. P. 78: Is impetus uti re¬ pentinus пес expectatus... ita medias ultimasque atque ipsum maxime regem ad arma excivit. Dimicatum civitatem vehementer conterruit. Is impetus uti repentinus пес ex¬ pectatus, summos, infimosque et sacratos quoque homines ad arma excivit. Sed dimicatum est a civibus
284 Приложения nullo ordine, quum inopinati hostes et desperado ipsa conturbatis hominibus отпет consilii et dis- ordine, hostes et nox quum inopinati ipsa conturbatis castris отпет consilii et disciplinae rationem penitus eriperent; adeo ut Helvetii felici audacia progressif strato equitatu, nobilissimisque ducibus aliquot interfectis, ipsoque etiam Francisco rege, qui impigre perturbatam suorum aciem est in multam noctem nullo quiescereque Если взглянуть на приведённую выше об осаде Новгорода целиком и что повесть один отрывок из народов, правителей Юстина), и Феофила», «Гастон» Франциск» во таблицу, понятно, Льва X» Джовио папы которые соединены вместе, заменены «Василия», «швейцарцы» на те, в в которые «епископа «московитов», Феофила». В то время Одерборна вместо этого «сражались до поздней ночи», у граждане». Соответственно в первом случае (и а названия того же «епископа Джовио consistere становится «Сьонский кардинал» превратился в всё hostium minime dubitaverint. полностью компилятивна. «Жизни церковных иерархов Одерборну. требовались moenia intra minime dubitarint. из eripe- aciem reparare contenderatf multis telorum ictibus репе oppressot ictibus репе oppressor intra castra hostium consistere quiescereque разные отрывки penitus ut ipsoque etiam Theophilo praesule, qui impigre perturbatam suorum rum собраны Adeo Moschi felici audacia stratis civibus, nobilisprogressif simisque ducibus aliquot interfect'iSf rent. reparare contenderat, multis hasta- Автором rationem ciplinae воинам мешала а как «король у «сражались «ночь», а во Король Франциск пострадал от «множества Феофил от «множества выстрелов». Наконец, «остановились и успокоились» неприятели у Джовио внутри «вражеского лагеря», а у Одерборна внутри «вражеских стен». Только первая фраза во всём этом рассказе происходит от самого Одерборна. Она-то и остаётся втором — «отчаяние». ударов копьями», а епископ — тут единственным правдивым историческим свидетельством: «Новгородцев уже прежде покорил его, [Василия III], отец». По князя мысли ковенского при осаде нападение, пастора, коварство Новгорода говорит он, проявилось было и вероломство внезапным и неожиданным. неожиданность заставила всех жителей схватиться за оружие людей церкви, которым этого делать не московского в неожиданности нападения. подобает и о которых Это Именно — даже Одерборн в
В. В. Рыбаков. Язык месте другом (сообщая не священного небесного на обязанности 2, 27). Таким образом, Васильевича, Пскова, Бертольда Шульте по а епископ, русских и В в Смоленск) особенно их повторённый как и и усиливающая мотив можно ещё вероломстве рода в случае с осадой в войнах (Псков — предательского поведения — книги первой) — идея предательства воплощена послан Василием III завоёвывать хитрец коварный изменник, предавший против неё с оружием в руках: «...[его бывшие] ненавидели и боялись его за то, что он бежал, предав и — выступивший сильно сограждане родину» (Одерборн. должна была (главы 34—36 об осаде Смоленска и, как и его господин, и тезис о Василия III и подробном из трёх Михаила Пинского. Пинский образе город Новгорода священнослужители длинном родину служение вере пишет: и князей. повествовании самом Ливонии) управлению государством» той же сюжетной схемы о коварстве Новгород в дополнительная литературная деталь, являющаяся частью всё — — менять должны 285 Пауля Одерборна сочинения вымышленная осада раз подкрепить многократно Ивана стиль гибели сана «...люди созерцание о и (глава 36). В глазах Пауля Одерборна, который, судить, был патриотом Великого Смоленск, конечно, отличается от как в его видении Я упомянул, Смоленск что эпизод — с княжества нападений это исконно насколько Литовского, на Псков и нападение на Новгород, так литовский город. осадой Смоленска Пинским — довольно длинный, поэтому ради удобства восприятия приведу одну большую таблицу, а несколько более коротких сравнительных таблиц, сопровождая не их краткими выделены пояснениями (текстуальные совпадения с источниками курсивом). Ciovio. Р. 47: Nec feroci ingenio alta atque ardua meditanti Fortuna defuit. Hannibal, cum Just. 31. 3. 5—6: ad Antiochum pervenisset, velut deorum munus excipitur, tantusque W1585 (Одерборн. 1, 34): Nec ferocibus viris alta atque ardua in gente barbara meditantibus eius ardor barbarorum animis accessit, ut non tam de bello Polonis inferendo, quam de praemüs ... adventu accessit ut non ardor tam animis regis de bello quam de praemüs victoriae cogitaret. defuit. Exsulantes enim velut deorum munus fortuna in Moschovia eorum excepti, tantusque adventu ex
286 Приложения Just, 4. 4. 1: Interiecto deinde tempore... denuo legatos Athenas mit- pugnandum Smolenscum misit, tunt. consilio ut ad expugnandam Rhavennam maturaret, ratus aut cessuram urbem non multum muro validam magnis viribus oppugnanti, aut si hostes auxilio ire pergerent, adfuturam occasionem universo praelio dimicandi, quam sibi cunctis artibus parandam arbitrabatur. Ciovio. P. 49: eo Эта таблица отсутствует. только поменял или же добавил «варварский народ», «варвары», ему цитат из заимствований (последнее multum muro validam oppugnanti, и из этих двух слово из — слова Джовио). Двинемся Ciovio. Р. 49: Erat enim rebus а Автор имена всё aut si hostes auxilio ire Одерборна собственные, остальное авторов: «ad из в главе 34-й, «Жизни Ивана Васильевича» — имеется вставил слова комбинация подходящих случай переплетения expugnandum Smolenscum misit» фрагмента, цитируемого первым, — magnis viribus pergerent, adfuturam occasionem universo praelio dimicandi, quam sibi cunctis artibus parandam arbitrabatur. Юстина, причём Джовио первые два ratus aut cessuram urbem non показывает, что «свой» текст можно сказать, начисто Юстина, а victoriae cogitarent. interiecto deinde tempore Basilius Micaelem ad ex- то есть из фрагмента, цитируемого вторым, то есть из дальше. W1585 ferme (Одерборн. 1, 35): omnibus Erat Linscius rebus omnibus inst- superior, tormentorumque praesertim apparatu, quae non uti apud Hispanos tardissimis boum iugis, sed insuefactorum ac agilium equorum ructissimus, tormentorumque praesertim adparatu, quae non uti apud cervicibus trahebantur. cervicibus equorum Habebat exercitum omni armorum trahebantur. Habebat et levem armaturam equestrem dimidio ampliorem et multo etiam exercitatiorem... Porro Foiseius Rhavennam delatus, prolatis statim tormentis, tanta vi quassare moenia est adortus, quan- alias nationes tardissimis iugis, sed insuefactorum ornatu ita ad ac conspicuum, patriam civitatem prolatis statim tormentis, boum agilium delatus, tanta vi quassare moenia est adortus, quanta maxime ab ullo alio duce, qui in-
В. В. Рыбаков. Язык и 287 Пауля Одерборна стиль сочинения duce, qui interfuerant, nullibi factum fuisse meminissent. Dirutis nanque terfuerant, ullibi factum fuisse mûris opéré ta maxime et et ab ullo nonnullis alio hostium in minisset. Dirutis namque propug- naculis, minatos tormentorum opéré subüt, ictus acie instructa intermurum tanta alacritate et contentione militum ut efferendo sese ante quisque... praegredi alios conaretur... tormenta maiora minis Certatum e crudelissime. sibi Non tanto in rerum discrimine Lithuani, qui ab idoneis locis tormenta maiora minoraque incessanter emittebant, et e summis summis minis sulphureos saxaque et ingentes trabes provolvebant. Ita Lincius cum detrimento repulsus, ingentes trabes provolvebant. Giovio. P. 50: Foiseius cum detrimento et deerant enim saxaque et sulphureos globos in itaque aliquoties vehementissime minoraque incessanter emittebant, et hostium et conaretur. Certatum est aliquot horis utrinque vehementissime. Non deerat enim sibi in tanto rerum discrimine Antonius et caeteri duces, qui ab idoneis locis et multis defensione versantibus ad tormentorum ictus ingeminatos interfectis, triplici acie instructa murum subiit, tanta alacritate et contentione militum, ut quisque ante alios efferendo sese progredi defensione versantibus ad inge- fectis, triplici me- repulsus... Davalus Pisca- alia rius... ab his infaustae militiae primis via aggressus est, et ab his infaustae oppugnationis initiis ad stipendüs... ducum gloriam aequavit. fraudem et dolos rem confugit. Можно видеть, что в 35-й главе к длинному последовательному рассказу Джовио о подвигах и неудачах Гастона де Фуа, помимо замены одних союзов и подобных практически ничего не добавлено. Конечно, Глинский, а также превращаются «отеческий град», в коварству». ради в же Одерборн и раз один что автора полководец перешёл весь этот эпизод с — «Испанцы» — в — «к хитростям развивает тему измены, подлости в его книге появился от самого народа литовцы. «другие народы», «Равенна» добавлено, снова другие, дважды вставлено имя полководца название абстрактные конце которой им связок на и и подкупа, осадой Гастон де Фуа «превосходил» врагов почти во всем («erat rebus ferme omnibus superior»), a Глинский «был очень хорошо всем обеспечен» Смоленска. («rebus omnibus яростно», instructissimus»), а московиты и «весьма жестоко» (возможно, французы литовцы потому, и итальянцы сражались не только «весьма что они — яростно», варвары). «весьма но и В первом случае
288 Приложения пушками были разрушены «крепостные стены», «бастионы». Оставшиеся приведённые, немногочисленные отличают копию («Жизнь («Жизни папы Льва X»). Наконец рассмотрю 36-ю которая, основе уже известного литературного et pra- eclara facie maxime decorus, sed... valde terribilis et quod spes ipsas et excitabat, dux etiam fortunatus ab omnibus habebatur. Ciovio. P. 78: Helvetii... diversis inter se studiis in studia militum vehementer partes scindebantur... Ciovio. P. 69: ...disputatur varüs Ciovio. robur an P. erat in — — менее, чем Васильевича») от оригинала последнюю часть осады обнаруживается Ciovio. Р. 50—51: Erat Foiseius imberbis adhuc sententiis, ещё расхождения Ивана втором речь воевод к гражданам города, большинство подавляющее речей у Одерборна, строится на Смоленска, где среди прочего как и главу а во excipienda sint auxilia... 49: Sed praecipuum Germano pedite vete- rano... Ciovio. P. 64: ...in partes iuniores cardinales suas... pertraxit. W1585 (Одерборн. 1, 36): Erat ille dux eloquens, et summa authoritate maxime insignis, sed ob desertam et proditam patriam civibus valde exosus et terribilis, et quod spes et studia ipsas hostium debilitare solet, vir etiam in bello fortunatus ab omnibus habebatur. Igitur dum in civitate vulgus in partes scinditur, et quid contra eum hostem agendum sit, vehementer variis sententüs disputatur, Lincius praesidium et militem vete- in quo praecipuum civitatis robur erat, donis et multa pecunia ranum corruptum in suas partes facilime pertraxit. Ciovio. P. 69: Tum vero Mottimus inter Helveticos duces... de invadendis hostibus disserere coepit... Ciovio. P. 51: lam denique prope ipsum ardentis praelü discrimen образца. erat perventum... multa strage equorum atque hominum édita... Ciovio. P. 49: Erat enim rebus ferme omnibus superior... Habebat Tum demum duces vocato et caeteri concionem populo praefecti in edisserere caeperunt: «lam videlicet prope ipsum ardentis praelü discrimen perventum esse; iam satis magnam stragem equorum editam; Lincium rebus ferme omnibus atque hominum superiorem, habere exercitum dimidio
В. В. Рыбаков. Язык et levem midio armaturam ampliorem и стиль equestrem di- et multo etiam 289 Пауля Одерборна сочинения ampliorem et cui exercitatiorem, nulli milites stabili et acie pares campestri futuri videantur. tinacia salutari consilio nequaquam Non igitur fatali pertinacia animum inflexit. fortuna diutius luctandum, cuique nulli milites stabili et campestri in acie pares futuri viderentur. Giovio. P. 51: ...Navarrus fatali perexercitatiorem... Ciovio. P. 44: quando pro P. cum ...et pro comperto haberent... Giovio. esse in Confisus 51: mirifice militum virtuti et comperto haberent etenim virtuti et Linscium militum suorum item munimentis... victoria haud du- armis et item munimentis bie, confisum, carrorum nequaquam communicata cum laude, potiturum... Adiuvit etiam obstinati suorum res- pectus... ita ut exitiali proposito deserviret, nihil tanta et miserabili equitum clade commoveretur. in hostes educeret, cum universo ita signa atque facile quoque statim illaturum disiunctos transitu haerentes flumine se versus amnem equitatu ac et campos veantur, posse eos peditatum confestim in hostes educere, se quoque cum universo equitatu illaturos signa, atque ita disiunctos et in castris muniendis impeditos in haerentes facile ac impeditos generosa milita- pertrahebant, qui essent ab eius interitu et ab inusitata cunctisque prope gentibus clade nomen habituri. funesta Moschos concisuros. Sed Linscium ducem rique ferocia valde terribilis... Fata... eum haud dubie vel invitum in eos lam si qui sint qui obstinata insania exitiali repugnandi proposito deservire malint, quique nihil tanta et miserabili hominum clade commo- in concisuros. a infecta ab et Giovio. P. 50: Erat Foiseius... re hominis tormentorum ...peditatum confestim nequaquam urbe discessurum. sociis insaniam carrorum militarique ferocia esse a generosa valde terribilem, et imprimis Dei voluntas donet, eos campos, in cui si fortuna victoriam nunc sint egressuri, et ab foedo hominum interitu, et ab inusitata, quos cunctisque seculis memorabili et Ad ducum orationem cives vehe- funesta clade nomen habituros». earn
290 Приложения mentissime deditionem consternati, et Linscius, qui facere statuerunt, diutius in obsidione haerendum putaverat, opinione celerius arce Если сравнивать таблицу последнюю что были приведены выше, — то сразу до сих пор примеры рассмотренные potitus со oppido et est. всеми остальными — теми, Все разительное либо один сплошной длинный отличие. заметно это — esse фрагмент текста, заимствованный целиком и видоизменённый Одерборном для своих задач, либо несколько среднего размера лоскутов, сшитых вместе, возможно, вставками. В то здесь, то перемежающихся более короткими там последнем же примере перед внимательным исследователем открывается настоящая мозаика: (Ciovio. Р. 49—51), наш потом высыпал подборку некую автор взяв три страницы текста из раздробил из этих кусочков чужой глава книги первой, в событиях, котором рассказ а собственное повествование заменены обстоятельства, мозаика, из отдельных числом до выражений полутора же противоположность 34 в о и десятков), причём невообразимом обрывков из других герои и 35-й и некоторые главам, Одерборна, набранное, коротких а на стол в порядке, добавив к ним ещё несколько подобных частей «Жизни папы Льва X». 36-я Джовио мельчайшие кусочки, их на синтагм чужого — не как текста (общим кое-где одни и те же заимствования использованы вторично в другом контексте, как, скажем, следующий praeclara facie maxime decorus, militarique ferocia valde terribilis et quod spes отрывок: «Erat Foiseius imberbis adhuc et sed micantibus oculis a generosa ipsas et studia militum vehementer excitabat, dux etiam fortunatus ab omnibus habebatur» (Ciovio. P. 50—51), разные, но частично совпадающие Кстати, из него характеристика Грозного третьей, где что от «...маленькие, поблёскивающие упомянуто, варварской воинственной дикости глазки его придавали ему устрашающий [вид]» (Одерборн. 3, 110: «parvis et micantibus oculis a barbara militarique, ferocia valde кусочки из которого же взята и вставлены в начале и в внешности конце 36-й Ивана главы. в книге terribilis»). Самый конец 36-й главы, как видим, представляет собой собственное изложение Одерборна без всяких цитат из Джовио: «Эта речь предводителей войска повергла граждан в сильнейший трепет, и они приняли решение сдаться. Глинский же, который думал, что ему предстоит весьма
В. В. Рыбаков. Язык и стиль сочинения длительная осада, завладел городом и крепостью предполагал». Дальше следует ещё одна фраза — 291 Пауля Одерборна быстрее, к переход 37-й чем главе, её я не включил в сравнение. Иная структура заимствований, которая характеризует последнюю Смоленска, не делает эту часть рассказа более эпигон Джовио правдивой и содержательной. Ковенский пастор сочинил свой сюжет и свою речь в духе Джовио и написал их словами из Джовио, но это не значит, что он построил свою литературную часть рассказа об осаде — фантазию вокруг реальных, исторических на походе а не Смоленск, будущей судьбы, которых более ни вокруг придуманных ни источников о о событий, ведь из других Глинского предводительстве в военном публичных обсуждениях осаждёнными своей ни о вымышленном всего — зависела подкупе «многоопытных солдат, способность города сопротивляться», от — ничего не известно. В завершение следует двух книг труда переводу) автор сказать, что при всей компилятивности первых Одерборна (а тем не менее частично и был более чем третьей: способен см. комментарии не только к выстраивать собственную логику повествования, но и применять некоторые нетривиальные литературные приёмы, один из которых я попытался продемонстрировать. Двукратное повторение историй о Смоленске Новгороде — Пскове Смоленске — (в «хорографии Московии») и Пскове Новгороде с на измены и вероломства Василия (в биографии III) упором тему скрепляет — ткань исторического нарратива и убедительно — развивает идеологему Одерборна относительно подлости рода московских князей и, как наиболее яркого их представителя, самого Ивана Васильевича Грозного.
А. И. Филюшкин ВЫШЕДШИЙ «ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ, ИЗ БЕЗДНЫ ВАРВАРСТВА И ИЗ НЕДР ЛЕСОВ»: ЧТО ХОТЕЛ СКАЗАТЬ СОВРЕМЕННИКАМ И ПОТОМКАМ ПАУЛЬ Согласно приведённой дате, труд 1 октября 1584 г. Книга во ОДЕРБОРН введении, в писалась Одерборн Ковно, месте закончил его свой пасторского служения. Структура своего текста. книги выдаёт недостаточную проработку Одерборном Она неравномерна и не всегда логична, части повествования порой не вытекают одна из другой. Автор может отвлекаться на периферийные сюжеты, особенно в случаях, когда изглагает их на основе пространной компиляции других сочинений. Книга первая. 1, 1—1, 3 — 1, 4—1, 17 обличение царя-варвара Ивана Васильевича. Московии (компиляция «Хроники Сарматии» А. Гваньини). 1, 18—1, 23 рассказ о пороках Василия III, отца Ивана Васильевича. — описание из Европейской — 1, 24—1, 27 1, 28—1, 32 1, 32—1, 36 1, 37—1, 42 — — — борьба Василия III с Казанским ханством. на Соломонии Сабуровой. женитьба Василия III рассказ о Михаиле Глинском, положительном герое. второй брак Еленой Глинской, гибель Михаила Глинского, Елены Глинской, боярина Овчины. 1, 43—1, 44 ситуация в Европе в 1520-е гг. как «ситуация бурь». — развод Василия III с и — 1, 45—1, 59 — негативная жестокого злодея и скопища 1, 60—1, 67 рассказ сочинения — Одерборна). характеристика Ивана Васильевича человеческих о как пороков. религии русских (на основе более раннего
/4. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший 1, 68—1, 107 Рокитой, торжество диспут Ивана Васильевича — Одерборном в протестантской споре 293 бездны...» протестантом Яном (латинский Талваша). религии Миколая текста, полученного от посла Книга с из перевод вторая. Иван Васильевич любит кровопролитные и 2, 1 война с Казанским ханством. 2, 2—2, 10 14 2, И—2, репрессии против подданных после — жестокие войны. — — провала Казанской кампании. 2, 15 — 2, 16—2, 17 18—2, 24 25—2, 29 30—2, 35 36—2, 44 45—2, 47 48—2, 54 2, 2, 2, 2, 2, 55—2, 59 60—2, 62 63—2, 70 71—2, 76 77—2, 81 2, 2, 2, 2, 2, 2, Казани. взятие — — взятие Ливонии. «война коадъюторов» в Ливонии. война Ивана Васильевича в Ливонии. — — — история взятие Иоанна вельможи злодейства — московитов в Полоцка в 1563 Бюринга. Ливонии, ливонские казни. г. русско-шведская война. — введение опричнины и репрессии против подданных. — — Астрахань. поход на описание — — Астрахани. турецкий Новгородский — репрессии 1569/70 гг. Новгородского погрома, погром после казни на Поганой Луже. 2, 82—2, 83 — 2, 84—2, 94 убийство брата Юрия. — пленных и отдельных злодейства, персон в казни, Русском репрессии против европейских государстве. Книга третья. 3, 1—3, 2 Васильевича и 3, 3—3, 6 3, 7—3, 9 — карает — — Господь «мщения Бога». начало осудил тирана Ивана его. 1578 взятие Вендена король Стефан Баторий в г. как орудие Божьего гнева. Зловещие предзнаменования. 3, 10—3, 12 зловещие пророческие события Наливки, предрекающие крах Ивана Васильевича. — в московской слободе
294 Приложения 3, 13—3, 19 переговоры Ивана Васильевича — В. Лопатинским, передавшим тирану вызов с польским войну на с послом королем польским. 3, 20—3, 28 Ивана Васильевича советы со знатью — тория, сборы войск. 3, 29—3, 37 Полоцкая Баторием. 3, 38—3, 43 волнения — 1579 кампания Взятие г. и Стефана Ба- Полоцка Стефаном — Москве при в известии о поражении и их подавление властями. 3, 44—3, 45 3, 46—3, 49 торжество поход и осада — Стефана. 3, 50—3, 53 3, 54—3, 59 короля походы на — 3, 60—3, 63 з, 64—3, 66 Христофора начало миссии — — Радзивилла Торопец, Невель, Заволочье, Озерище. Псков. Осада Пскова. поход королевских войск на — об Польше предателя Остиковича. Великих Лук. Падение города, дело и казнь в — рассказ ссылкой со о Поссевино. рейде на более русским землям отряда по ранний отдельный текст Одерборна этом подвиге. 3, 67—3, 70 — религиозные беспорядки Вильно, в вмешательство короля. 3, 71—3, 77 вторжение шведов — Прибалтику, в поход Понтуса Де- лагарди. 3, 78—3, 84 царевича Ивана 3, 85—3, 99 антивоенный — от Васильевича, 3, 110—3, 131 России, его подавление. Смерть руки отца. миссия — 3,100—3,109 мятеж в а также его — Поссевино описание — и Ям-Запольское перемирие. мучительной и позорной смерти Ивана грехов. негативные характеристики беспорядки в личности и правления Ивана Васильевича. 3, 132—3, 136 — Московии Бельского. посольство Льва Сапеги. 3, 137 3, 138—3, 140 встреча Одерборна после смерти тирана. Мятеж — — с турецким послом. Прение о вере. 3, 141—3, 147 Ивановича, долгожданного мира. — церемония Московии характеристика нового его венчания на царство, наступление царя Фёдора
А. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший В основе повествования комбинирует он по полностью и слухи, которые тенденциозно одни, При придумывая третьи. этом он авторскую смысловую рамку, которая создаётся событий, реальных замалчивая а на основе путем использования известных примеров развития историй образа, литературного необходимые него вызывающего у конструируется образцов. Очень литературных античных не на основе понятного читателю Образ аллюзии. тиранов, когда злодеях При этом с отвечает главному замыслу фактами пастор обращается очень незнанию, а где-то потому, что искажение много Одерборн берёт вызывающие у читателя чувство узнавания: да, он уже читал древности. Он 295 бездны...» лежат сведения и своему усмотрению, интерпретируя другие, вписывает их в Одерборна из всего детали, подобное о произведения. где-то по — произвольно действительности отвечает задачам повествования. Стиль обработки информации и выстраивания сюжетау Одерборна можно на продемонстрировать «Казанского взятия» нападение на Казань 1552 христианами, и царь напал на Одерборна, народом не смог, — (Одерборн. 2,2—15). Пастор изображает и — (sic! А. Ф.). Применительно к 1552 г. (о Крещении части казанцев можно — единоверцев история» говорить применительно книги ко второй половине но никак не в отношении чуть не гг.). Перед что в подняли бунт После жестоко подавлен. какое-то в., времени написания событий 1551—1552 изображении Одерборна Иван IV Казань взять провалился, а его неудача привела к мятежам в войске, потому позорно XVI недовольству народа, разочарованию людей ли истории очередное преступление, «воображенная это фантастической причём одновременно перед перед собственным народом. Перед верой потому татары раньше были мусульмане, а теперь стали как христианской верой что казанские примере совершенно г. время вернулся в их лучших ожиданиях. Они против недостойного правителя, постыдного отступления от и из подлой подверглись страшным репрессиям. мести который уничтожил город, Одерборн в духе был Казани царь спустя а его жители традиций античной речей царя перед подданными, гражданской войны в Русском государстве, которой, собственно, первый штурм Казани и был якобы сорван. литературы рисует эпическую картину рассуждает из-за На о самом Русского его тирании как деле причине «Казанское государства, отступления от в 1552 прославила г. завершилось победой молодого царя и укрепила статусом «покорителя татарского царства». Никакого Казани и повторного похода не было. Вся историческая царский образ которая взятие»
296 Приложения схема полностью идей главных Одерборном придумана его сочинения о — тирании Перед правления Ивана Васильевича. и служит для доказательства и несовершенстве варварского нами не искажение а информации, целиком придуманная история, причём история реально бывшего события. Вместо победы Русского государства, триумфа царя и героизма воевод и воинов — позор, поражение, Одерборна Рассказ — командиров смута. литературно оформлен, выстроен, выглядит для незнающего имена мятеж и читателя очень сюжет называются участников кампании, тщательно достоверно: приводятся войска, приводятся подробности сражений. Все таких воевод под Казанью в 1552 г. либо вообще цифры — размеры эти детали вымышлены, не было, либо они играли Примечательно, как Одерборн подбирал их имена: он взял И. П. Фёдорова, известных ему придворных (конюшего печатника К. Дубровского), родственника царской жены Михаила Темрюковича, некоего «Василия Дмитриевича» и «Серебряного». И. П. Фёдоров другие роли. — — не значится К. ни Дубровский не более 12 одной командной на не был печатником, Единственный, лет. кто Казанской кампании, Темрюковичу в 1552 г. было должности в Михаилу более или менее может считаться Серебряный, их под Казанью в 1552 г. воевало Василий Семёнович и Петр Семёнович. Но его фамилия, видимо, два взята Одерборном из другого источника из имен смоленских воевод 1552 г., которыми были Василий Дмитреевич Данилов и Василий Семенович Серебряный. Иначе нельзя объяснить появление «Василия достоверным это князь — — — Дмитриевича» под — Казанью Подобные 1552 в искажения фактов повествовании даже там, более компетентен торием 1579 в участвовал этого его в — г. воеводы с таким именем не где, и воображаемые казалось Одерборн должен был быть Полоцка Стефаном Ба423—461 к переводу). Одерборн бы, (см. комментарии № Полоцком походе в качестве не более стал литературный обусловленный дискурсами Повествование уклоном постоянно Швеция), мир Одерборна с соседями может Он отвечающий Но от дело не в создавал не историческую поставленным целям и эпохи. построено по Московия хронологическому принципу с 1) агрессивная страна, (Казань, Астрахань, Ливония, Польша, в две основные темы: воюющая и текст, военного священника. Значит, точным. информированности пастора, а в авторском замысле. хронику, а в появляются скажем, в истории взятия г. рассказ истории было. наступить только после — свержения правителя-тирана;
Л. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший 2) из 297 бездны...» угнетает своих подданных, обрушивает на них несправедливые бесчеловечные репрессии, а они мечтают избавиться от деспотизма и даже пытаются сопротивляться (хотели отравить Ивана правитель-тиран жестоко пока он еще не вырос и не стал Васильевича, когда он был ребенком в ответ на его военные поражения под тираном, бунты против царя Казанью, Полоцком, Псковом и т. д.). Все остальные рассуждения и — — сюжеты направлены на обоснование и этих главных подтверждения идей. Злодейскому тирану противопоставляется правитель, обладающий добродетелями, правильной верой и просвещением. В христианскими тексте таким введении-посвящении — королем выступает Генрих Юлий. Он представленный оценить Стефан Баторий, ему текст. благодаря своей строительной Германии правление носят а во идеально подходил на роль читателя, способного и Герцог получил культурной известность в деятельности. В его были отстроены районы в г. Вольфенбюттеле, которые до сих пор имя его отца Юлия (Юлиусштадт) и его имя (Хайнрихштадт). Он крупнейшую протестантскую церковь в Северной Германии Пресвятой Девы Марии (1608—1624). Открыл в Вольфенбюттеле заложил театр, для которого писал Возрождения1. Провидением греховных, духе тираническими моральные темы в произведений было наказание нравоучительные драмы Основной темой этих — на персонажей и людей с жестокими, Считался авторитетом в юриспруденции, развратных наклонностями. правление происходило масштабное преследование ведьм и евреев. Был покровителем алхимиков. Девизом жизни Генриха Юлия были слова: в его «Pro Patria Consumor» («Я использую себя для Отечества»)2. Генриху Юлию могла понравиться главная идея сочинения Одерборна: развратные в грехе и и тиранические натуры формируются скверне, они всегда противопоставляются 1 Hrsg, 2 рано благородные или поздно своим несут возвышенные происхождением кару. Им Господню правители, Издание сочинений: Die Schauspiele des Herzogs Heinrich Julius Wilhelm Holland. Stuttgart, 1855. О нем см.: Lietzmann H. Herzog Heinrich Julius von заботящиеся Braunschweig / von zu Braunschweig und Lüneburg (1564—1613). Persönlichkeit und Wirken für Kaiser und Reich. Braunschweig, 1993; Cruttmann D. Die Grenzen lutherischer Konfessionalisierung. Das Hochstift Halberstadt unter dem postulierten Bischof Heinrich Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel (1566—1613) // Jahrbuch für die Geschichte Mittel- und Ostdeutschlands. 2011. Bd. 57. S. 1—36; Herzog Heinrich Julius zu Braunschweig und Lüneburg (1564—1613). Politiker und Gelehrter mit europäischem Profil. Braunschweig, 2016.
298 Приложения о подданных, в соответствии с живущие Правильность вторых ярко расцветает на Генрих Юлий развивал идеи деятельностью теля он в заповедями. фоне неправильности первых. Сходные драмах на моральные темы, своей области юриспруденции, театра, развития Вольфенбютв своих подкреплял самооценку соответствии с идеалами Божьими как господина, Возрождения. эпохи управляющего в Тем интереснее было прочитать о своем антагонисте. Одерборн на мысль страницах в посвящении четко обозначает труда: «Как счастлив и блажен тот народ, первых своего главную которому даром Бога Небесного выпало на долю иметь подобного государя, милосердного, снисходительного, заботливого и великодушного! отца И сколь же несчастны народы, которые принуждены терпеть над собой — тирана, злодея такого России изображения кровожадного, дикого, (характерный европейской антиЕвропы). Созданием образа как (2, 63). Его Московии похваляется Одерборн «князем пастором из поляков, сочинения в гнусный тиран? Прежде всего потому, из бездны варварства, города» Москвы и недр лесов» царя», (1, 4), который — самозванно политический Данная концепция заимствована Мартина Кромера «О происхождении и нелегитимно. 30 книгах»3. Незаконный захват власти «князем превращение города» в При этом порабощённый деспотом народ Скифии, роксоланы, которые сражались Митридатом Евпатором (1, 4). С помощью античной географии все императора и есть московитов с из огромными то есть он всем «племенем московитов», его нелегитимное еще прием принижает статус русского правителя, титулами «императора выскочка, возвысившийся над — фоне этого антиидеала и занят власть над захваченными московитами незаконна: называя его всего лишь деяниях «иванианы» для варвар, дикарь, «явившийся территориями оттенить достоинства надо показать пороки, идеал лучше всего смотрится на Одерборн. Почему правитель что он насилие, коего любящего [Иване] Васильевиче!». Чтобы лучше мы знаем в добродетели, антиидеала — — путь к тирании. это часть жителей 3 Cromer М. Polonia sive de origine et rebus gestis Polonorum libri 30 ad ann. 1506. Basileae, 1555. Возможно, Одерборн использовал второе базельское издание 1568 г. Третье вышло в 1589 г., то есть уже после выхода книги Одерборна. Анализ концепции Кромера см.: Карнаухов Д. В. Исторический образ Московии в польской хронографии Возрождения // Вестник РГГУ. Сер.: Культурология. Искусствоведение. Му- эпохи зеология. 2008. № 10. С. 105.
Л. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший координаты в системе — «цивилизация из 299 бездны...» Одерборном варвары» расставлены. Примечательно, европейцев преимущество и в экономике, (1, 66), то к тексте (ив культуре, искусстве). Мало того, и московиты сами это за его и помощью капеллану герцога тирании советом знамения Православный царь в любовь своё поражение признаёт к раз на английскому послу немецким (3, 12). пишет, что правитель образованности, то к пленным Небес германцам», которых противопоставлял Варварский к религиозном споре (1, 106—107). Одерборн «коровьим пастухам». в несколько то Магнуса (1, 67), священникам, которые толкуют ему Яном Рокитой подчеркивает военном в обращается книги всём во Иван Васильевич при всей признают. страницах и Одерборн что над московитами с протестантом Иван «испытывал боярам московским «...испытывал — отвращение [своими] грубыми нравами безуспешно старались подражать обхождению, [принятому у] иностранцев, и, вопреки природным наклонностям, [пытались] переделать к лучшему [свою] неподатливую варварскую натуру» (3, 122). Перед к повадкам своих сограждан, особенно потому, нами «комплекса проявление полноценности» что они со просвещённого европейца над «варварами-московитами». Одерборн употребляет довольно хаотично. «великий князь и Он у термины, характеризующие статус Ивана господарь» IV, («Russorum Imperator»), и («magnum principem et dominum»). Причём него и «император» «imperator» Одерборн употребляет и применительно к казанскому хан в переводах именуется «царём», то есть для немецкого термин хану, пастора титулы «царя» также и «императора» титулом «гех», поскольку то есть синонимичны король). (равный императорскому) его не называет и Одерборн, Царём здесь что явно употреблено не в значении а как Речи Посполитой но неожиданно «цезарь», указание называет царский не титул признавался. именует Видимо, «imperator» равный императору Священной «imperium» («власть»), то на латинское тиранический Одерборн уничижительном характер правления. сравнивает Ивана с византийским императором, контексте. церемониях и одежде: носили в против политической конъюнктуры. Римской империи, есть хана он для того времени характерны титулатурные споры, Ивана IV «императором», (хотя Момент тут примечательный, [изображение] Он но в описывает, как царь подражал василевсу в «...при его появлении на людях перед ним римского орла — в доказательство своего величия. Он
300 Приложения обряжался голову своим в — пурпурные одежды, надевал золотую корону, но распутством, вызывая также на ноги льстивые неуёмной и (1, 59). спесью» / и наивно Александром с его и гордится, пыжится, сравнивают подданные а на только цесарем безосновательны — что не у граждан раздражение безудержной Все претензии русского царя быть царем смешны. Он варвар, который смешно радуется тому, царские котурны, Македонским. Интересные коррективы вносит Одерборн и во владетельный титул. Он воспроизводит его с ошибками фактического и конъюнктурного характера. К фактическим надо отнести выпадение из титула «Новагорода Низовские земли», то есть разобрался соотношении в Нижнего русских Новгорода (автор, видимо, не Новгородов). Пастор также перепутал Вологду и Волок Ламский, «Волоцкий». Нет в титуле в конъюнктурным умалчиваниям стоит отнести Грозного земли в ходе града и «Вологодский» вместо Одерборна «Сибирской и отсутствие Ливонской войны: титулов должно стоять: страны». К приобретений Ивана «Полоцкий» и «Ливонские Юрьева». Любопытна ситуация Одерборн титуле с «Северная septentrio). Между земля» транслитерирует переводя на латынь (север = «Северной страны повелитель», «Северный / Северский». определением «Severiae», как тем в титуле не стояло: указывало на «Страну Норботтен», север полуострова. Казалось бы, здесь ошибка по созвучию, Скандинавского проблема в том, но Грозному титул что польская XVI в. нашло Великого воплощение он никогда княжества в Ивану (присоединение хронография приписывала «Северский», который юго-восточных земель XV—начале что не носил Литовского титуле Василия III в конце «Черниговский», Северском а не Гваньини: «О Великом «Северский»). Ср. у Александра Северское княжество огромное и богатое во всех отношениях... Титулом этого княжества пользуется великий князь Московии и называет себя Северским императором»4. Изобретая этот титул, польский княжестве. — подчеркивает злодейский нарратив правителей-захватчиков, в воображении Гваньини Северская 4 тиранический агрессоров: захватили возвышена до земля никогда не была) и власти чужую «великого с московских землю княжества», приписали себе титул её Гваньини А. Описание Московии / Пер. Г. Г. Козлова. М., 1997. С. 27. характер латинского, вводи, (которая которым правителей. ст. и коммент.
А. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший из 301 бездны...» концепция была сформулирована Герберштейном и развита Гваньоба подчеркивают, что русские государи захватили и присвоили князей захваченных земель и из них составили свой: «...перед нами титулы явное стремление представить Московию как империю, тюрьму ставших Данная ини: они жертвой хотя московского насилия некоторые из этих бывших независимых земель и титулов никогда и не государств... существовали» (такие, как Гваньини, и «Северский император»)9. Собственно, в изображении и Одерборна все земли, входящие в Московию, были насильно захвачены её правителями (1, 5—1, 16). Объявив Ивана Васильевича в первых строках своего сочинения величайшим злодеем, тираном крайне важно, ещё важнее в — каких от — примерах каких правилах то примерах наставляют, варвар и палачом, предков его он пороки из греховного происхождения. ovo «от — «греховный которые царя Он яйца», корень». Одерборн на самом деле тем самым Василия III мнения и этот на каких наш впитал, на каких образа Возрождения, рассказ надо было с описания IV, приписывая ему злодейства и происходили в другое время: при Иване III изображая тиранических наклонностей вот начинает создание начинает при Иване IV. Но пастор концентрирует Ивана, детства то есть выводит человеческие этого, в соответствии с традициями биографии Василия III, отца Ивана даже какие (1, 3). принципу ab насилия, воспитывают с произошёл, воспитывался он в семье» по показать вопрос: «...поскольку давайте сейчас посмотрим: Ивана Для ставит пастор при каких обстоятельствах человек появляется на свет, и сына. их в повествовании и об отце будущих смертельной его исчадием ада, источником Одерборн пишет о братьями Юрием Дмитровским и Андреем Старицким, князь истребил их родственников, возвёл ложные будто обвинения в сепаратизме, держал братьев в оковах, лучших мужей Московии, поддерживавших братьев, истребил или отправил в ссылку в чужие вражде с бы великий «Образец земли: исключительного собственное сословие, брат — бесчестия! предатель Король, который братьев!» (1, 19). преследует Ссылка за рубеж как вид репрессий в Москве вообще не практиковалась. Одерборн здесь апеллирует к европейской практике изгнаний, которой на Руси не было. Примечателен подбор имён: Одерборн не упоминает гибель в тюрьме Дмитрия-внука (1509), которая точно была на совести 5 Филюшкин А. И. Титулы русских государей. М.; СПб., 2006. С. 208—209.
302 Приложения III, Василия его обвинение в попытке родственниками и конфликты первый план с Фёдором Волоцким (1507—1509), Литву Семена Калужского в 1511 г., расправу с то есть реальные Дмитрия Угличского после 1521 г. конфликт бежать в — Василия III гонения братьев-соперников. Зато на Юрий Дмитровский (с выдвинуты конфликты вплоть до на своих угрозы арестом, который но котором были сохранил свой удел) Старицкий (самый младший брат, который стремился вести и Андрей себя и тихо которому доставалось всех). Почему так? И Юрий Дмитровский, и Андрей Старицкий погибнут только в 1530-е гг. при незаметно и Елене меньше Глинской, Одерборну здесь Василия важно выстроить «преемственность зла» от Поэтому реальные репрессии даже не упомянуты, первый план выдвинуты фигуры, которые при Василии страдали куда меньше, чем на самом деле погибшие в заточении князья. к его жене и далее к сыну. а на Кроме «...свершил гонений гнуснейшие на братьев, Василий III под пером подлости жестокости и тирании, Одерборна обратив горожан в с их жёнами и детьми» (1, 21). Речь идет о присоединении 1509—1510 гг. Псковская республика была покорена Москвой, и реакция на это в Пскове была разной, одни поддерживали централизаторскую политику, другие сожалели об утраченной независимости. Но рабство вместе Пскова в саму историю покорения (в духе рассказов союза с о Одерборн борьбе партий заграницей (с Одерборн вообще католической склонен излагает совершенно фантастически Древнем Риме), Ливонией). в противопоставлять с мотивами поиска тирании московских правителей подвиги священников. Возможно, это было связано с его пасторской миссией, и он видел в церковном человеке (пусть и другой веры) правильных идеалов, борца за справедливость. Он придумывает историю похода Василия III на Новгород со множеством пушек, оборону носителя «...самого епископа собрать Феофил, который храбро сражается, Феофила, который усердно и неутомимо пытался героический возглавляет епископ но распавшийся военный строй новгородцев, едва не повалили наземь множеством выстрелов...». Феофил в самом деле был связан с сопротивлением Новгорода Москве, только было это не при Василии III, а воедино при Иване III, потому что Феофил возглавлял Новгородскую кафедру в 1471—1480 гг. и никакими пушками, его, естественно, не «валили». Он был в итоге смещен как противник политики Москвы и три года сидел в заточении в Москве в Чудовом монастыре, а позже был отпущен и потом причислен к лику святых.
А. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший 303 бездны...» из При Василии III в 1506—1509 гг. епископом Новгорода и Пскова был Серапион, который был смещён в 1509 г. из-за конфликта его с Иосифом Волоцким, игуменом Волоколамского монастыря, которого поддержал Василий III. Возможно, Одерборн спутал с «псковским епископом» и «Феофилом» именно Серапиона, который пострадал из-за дел удельных (поддержал Фёдора Волоцкого в его противостоянии с великим князем Московским) и церковных, и на основе каких-то доступных ему слухов изобрёл историю о новгородском и псковском (у него это разные персонажи) епископах-сепаратистах, борцах с московской тиранией, которых можно победить только «множеством выстрелов». Даты смещения Серапиона и её Псковом близки. В 1509—1526 гг. не было, а в 1526—1542 гг. московский митрополит (в 1542— будущий независимости утраты новгородско-псковской кафедре архиепископа на Макарий, возглавлял 1563 ГГ.). Главным преступлением Василия III против и других стран государства. К этим он относит Примечательно, иностранцам, которые пострадали Новгород против варваров» возвыситься над — другими такого поступках и в Он рассказывает Пастор всячески жениться на за страны с Рюриковичи ниже и дочерями они Соломонии нет братьям (ив детей, этом ищут и тоже брак с и битвами был образом доказывает на Соломонии князей, Сабуровой. которые якобы но никто не желает выходить (то есть, по которыми и ему его незаконным своего возвышения тирания каким он преступления отцов Одерборн этом через брак не хотел отдавать прегрешение), насильно хотят замуж внутри Одерборну, возвеличить). может их Василий III, который его терпит поражение сразу показал, великих главных вельмож других вельмож, хочет раннего возраста женитьбе Василия III принижает русских поэтому «...с Ивана IV иностранных принцессах, «варвара», войны «варваров власти» жизни... (1, 29). При о как этого аннексий, ханство. (Василий III) славными он часть исходную порочность и неправильность происхождением. от московских трактует но вместо злодействах: сердце. Этим потомстве?» в он вождь агрессию Русского [другие] (1, 27). [Иван] Васильевич», детство которого отца родился предстояло прожить остальную продолжаются считает Казанское и всей своей гигантской также протекало во грехе и жестоким в Казанью «Варвара терзали и он лишился почти «Вот у с варварский один и их подчинить, сам едва не завоеван: варвары, Псков, Польшу и войны Москвы что Одерборн народов, захватническую политику Но у престол постри-
304 Приложения гает античных Соломония чуть в монахини. жену героев броситься хотела ней насилие, и она покорилась. наказанной женщине Она за но люди в законного наследника людей, прибывших высказывает что сын надежду, страдания своей матери. Собственно, Одерборн — в стиле Василия учинили над сочувствовал несправедливо монастыре, как если бы она была правящей царицей. Соломония а родила сына, настоящего, от великокняжеских на меч, собой Народ же встречал её и опальной монахиней, не покончила с в престола, монастырь для в и вырастет не монастыре якобы и спрятала его разбирательств. покарает преступного отца здесь воспроизводит слухи, зафиксированные 1526 г. Сигизмундом Герберштейном и отраженные в его «Записках о Московии». Но если Герберштейн оговаривал, что он записал слухи, то в Одерборн досочиняет ряд подробностей в литературном стиле самоубийства Соломонии через бросание на меч по примеру Аякса, о котором он упоминает несколькими строками выше, народ, встречающий (попытка опальную царицу, мать, завещающая сыну д.). Этот и т. отцу, сюжет очень важен для его Иван Васильевич повествования: рождения изначально оказывается Соломонии и Василия III неправедному дальнейшего «царем ненастоящим», с Для изобретает Юрия. реальной историей развода незаконно захватившим власть. «подлинного» сына отомстить за нее этого он — Как рассказ Одерборна соотносится с III6? Мотивы великого князя понятны, ему нужен был наследник Василия Развод готовился несколько лет (как пристанище для опальной разведённой великой княгини даже стали строить спецальный монастырь в Москве, сегодня известный как Новодевичий). Но просто мужского так развестись было нельзя, сам вызывал развод окружении государя Церкви, православных устоев. Соломонию обвинили в осуждение нарушение пола. Именно и в и это, согласно против которого колдуньей и в официальной никто не мог тайна, которую мы вероятность нельзя, 6 возразить чародейкой. Одерборн ли рождённый Существовал вряд ли версии, стало — резкое как и однозначное вопиющее колдовстве и ворожбе. предлогом для развода, не жить же государю с данное обстоятельство не упоминает. в монастыре разгадаем. ребёнок Соломонии Категорически мало ли на какие шаги могла Об обстоятельствах развода Василия III см.: — это отрицать такую решиться брошенная ве- Никитин А. Л. Соломония боялся Иван Грозный? М., 1998. С. 77—118; Филюшкин А. И. Василий III. М., 2010. С. 270—283. Сабурова и второй брак Василия III // Григорьев Г. Л. Кого
Л. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший ликая княгиня, чтобы мужу. Но отомстить раскрываемы. В 1934 г. А. Д. Варганов вскрыл в суздальском альковные Покровском гробницу-кенотаф, 305 бездны...» из тайны XVI в. не- монастыре археолог стилизованную под ребенка лет 5—7, с детской рубашкой. Что может означать такая от организации ложного находка? В принципе всё, что угодно, чтобы захоронения, спрятать реального ребенка, до создания вида могилы, в подкрепление слухов о ребенке, с помощью чего Соломония (или кто-то захоронение — её именем) Василию III, мстили а затем Ивану IV. Данная находка может быть и чем-то другим, мало ли какие истории могли случиться в монастыре. Погребение связывается с могилой «старицы III, захороненной «сестры» Василия в монастыре в Александры», 1525 некой г., то есть вовсе Соломонией. В книге Одерборна присутствует три версии относительно Юрия. По одной он сын Василия III и Соломонии Сабуровой, рожденный в не с старший брат Ивана Васильевича монастыре, престола (1, 40—41). По второй, Васильевича и возведен на Одерборн вторую Иван и Юрий престол дети и законный и приводит третью, заняла место законной жены, а потом после слабоумным и подробностей явно родился глухонемым, вырос Одерборн дальнейших страницах появляется четвертая в смерти мужа (1, 41). любовником осквернила трон, предаваясь грехопадению Ивана Грозного в самом деле был младший брат этих которой согласно Елены Глинской, мерзкой, распутной женщины, с участвовал. наследник Юрий был переименован в Ивана (1, 41). При этом в следующих строках версию отрицает, — которая сперва этот У Юрий (1532—1563). Он придворной не знает, версия, жизни не потому в что на которой Одерборн «Юрия» с Владимиром Андреевичем Старицким. Он описывает казнь «Юрия» в контексте «Новгородского погрома», в 1569 г. (2, 82—83), и этим «Юрием» никак не может быть умерший в 1563 г. Юрий Васильевич. Но приводимые пастором детали очень похожи на рассказы о казни Владимира Старицкого. Из всех этих путает мифического четырех версий у читателя складывалось впечатление, что у Ивана Грозного был брат Юрий, законный наследник престола, и этого брата путанных он сыном коварно Василия III Грозного. Одерборн народ его Юрий/Георгий явно перепутан с Елены Глинской Юрием, младшим братом Ивана погубил. При и описывает приветствует, этом приход Ивана IV к власти в античном стиле: возлагая к его ногам плоды урожая и дары приро-
306 Приложения Далее превзошёл своих предков буквально заклинает, каким и был Иван 39 Васильевич злодеем негодяем царь (в одном абзаце негативных определений подряд, 1, 47). Повествование насыщенно ды. в пастор объявляет, беззакониях, произволе и что «...он далеко жестокости», и — аллюзиями: литературными царь ведет себя как язычник, как античный тиран, восточный деспот и как варвар, гонитель на христиан того, что Одерборн обвиняет «Васильевича», что он распинает как вплоть до — подданных на («...Васильевич кресте какого-нибудь малейшего подозрения, не раз четвертовал вместе с жёнами людей и детьми своих из-за пригвождая (1, 49)! Он святотатец, грабил церкви (1, 65). в глазах Одерборна особый грех). Иван протестантов (1, 67 вероломен, особенно в сношениях с христианскими государями (1, 23). Он их к крестам» Преследовал — убивал, грабил, растлевал женщин, насиловал, отбирал жён у мужей, не соблюдал законы (1, 46). Когда тиран въезжает в какой-нибудь город, пишет Одерборн, население прячет все самое ценное богатства, детей, — женщин и девушек Ивану некоторой (1, 48). IV приписывается варварское правление, тяги к способностям справедливости (1, 50), (назначает выслушивает жалобы народа публичные экзекуции (1, 52) д.). Но тёмные — хотя на должности и не лишенное людей на вельмож, по устраивает акции устрашения для потенциальных воров инстинкты берут верх, и устрашение тех, кого бы стращать, превращается в террор над всеми подданными и над хорошими людьми. Алчность и злоба душат ростки хорошего, что есть в и т. и надо царе, и он становится исключительно деспотом и Непременным атрибутом разоблачения европейской «иваниане» было использование Европейцы видели в отношении царя к его тирании. Как его злобу и заметили Таубе похищения опричниками и самим описывают царём Бог захотел примеры обличить Таубе и убийства, изнасилования, понравившихся женщин у Послание Иоганна Таубе и Элерта Крузе. С.47. Новое известие... С. 37, 51; Шлихтинг А. Иоганна аспекта. показательные «видно, в женщины»7. Шлихтинг даже разоблачениях отдельный раздел: «Тиранство над женщинами»8. Авторы подробнейшим образом 8 Крузе, Грозного тиранство через слабое существо выделял в своих 7 феминного женщинам особо и тираном. тирании Ивана сходные сюжеты см.: Элерта Крузе. С. 41—42, 47; Ульфельдт Я. Путешествие С. 77; Штаден Г. О Москве Ивана Грозного. С. 87, 91. закон- Послание в Россию.
Л. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший мужей, ных которых при этом (чтобы не мешали) Надоевших велено был вкушать пищу (этот в же эпизод есть иначе: над обеденным возводят хулу на у Одерборна, столом вешают — государя, только он его женщин, на 2, 69). Знатные на пути царю, подвергались поруганию: и, выставив напоказ свою наготу, утопить. трупов, которые несчастный муж должен и обществе раскачивающейся 307 бездны...» могли и в виде наложниц нередко возвращали мужьям было вешать прямо над обеденным столом, из над ним мертвой трактует супруги несколько которых донесли, что они женщины, встретившиеся были задирать подол они должны стоять так, пока не проедет вся 50 женщин, государева Авторы приписывали Грозному гарема причём надоевших наложниц царь опять-таки убивает9. О действиях русских войск в Ливонии датский посол пишет: «И здесь московит проявил свита. из наличие по отношению к знатным женщинам и девушкам такую жестокость, что, когда слышу об этом, а уж тем более говорю, я содрогаюсь всем Широко распространён сюжет об охоте опричников, стреляющих телом»10. из луков некоторым (которых, кур). Сюда же, видимо, относятся и тщательные описания свадеб Грозного, с их выбором невест, осмотром обнаженных девушек, надругательствами над женщинами и т. д. Тирания в бегающих по полю нагих согласно девушек заставляют в таком виде ловить авторам, творит произвол над собственными чтобы ликвидирует, вступить в новый брак11. царя проявляется жёнами, легко их и в том, что он Возможно, здесь авторы, сознательно или нет, прибегали к параллелям с миром враждебного Востока. В описаниях татар и турок в сочинениях эпохи Возрождения феминный аспект (подчиненное положение женщины, многоженство) также был одним из центральных12. 9 Ульфельдт Я. Путешествие в Россию. С. 77. Ульфельдт Я. Путешествие в Россию. С. 338, 345. 11 Послание Иоганна Таубе и Элерта Крузе. С. 55; Georg van Hoff. Erschreckliche, grewliche und nie erhörte Tyranney’n Johannis Basilidis. Naumburg, 1582. S. 22, 43; Даниил Принц. Начало и возвышение Московии. С. 28. 10 12 Как отмечено Э. Саидом, Восток европейца (Said Е. Orientalism. Р. 190). При женщинам, в частности смотра невест для — это место фантазий» традиций отношения «сексуальных описании московских государевой свадьбы, к некоторые авторы прямо сравнивали этот обычай с турецким: Иовий П. Книга о московитском посольстве // Россия в первой половине XVI в.: Взгляд из Европы / Сост. О. Ф. Кудрявцев. М., 1997. С. 286; см. также: Франческо да Колло. Доношение о Московии / Пер. и вступ. ст. О. Симчич. М., 1996. С. 66.
308 Приложения Одерборн феминный дискурс, подробно описывая убийства в отношении женщин, Иван Васильевич дочерей. предстает чуть ли не Синей активно развивает многочисленные насилия, издевательства, девушек, жён Бородой с и жёнами, причём Одерборн семью намекает, что трое умерли (1, 59). Царь обменивается (3, 120). Впрочем, Одерборн «внезапной смертью», а двух царь «изгнал» любовницами и подчеркивает, что в основе но наложницами царского женолюбия лежит был более женолюбив, чем Парис и и корысть: он любовные связи, отдавал бесчестье девушек на и выведывал, драгоценности описании с сыновьями убийств и пыток где хранят деньги иностранцев и при их Одерборн не только разврат, Каракалла, грабил этом менял у них (1, 58). При родители также делает акцент на европейскими женщинами, описывая подробностях (2, 48; 53). При этом «Васильевич» казнях и издевательствах над ужасные сцены во всех слабость питает особую красивую внешность» именно к женщинам-иностранкам (2, 63). Русские женщины, более свободолюбивые, осмеливаются поднять в Москве бунт мужчины, терпит военные поражения. плетьми, и они Одерборном массово История повесившись. этого Тиран губителен он для для соседей, своих: «На когда он против царя, разгоняет кто мятежных бросившись московского на женщин меч, бунта содержит прямые параллели потому а кто списана с что — разоблачение нападает на них, но тирании. не менее навлёк огромные беды, [людей] в сирот и вдов, лишал (2, 1). Поэтому Ивана Васильевича множество боятся, «...сильной (2, 90). Одерборн Одерборна своих подданных он делал нищими, несчастными» ненавидят и собой, вымышленного сочинения нередко разом превращал детей, с порабощённые их чем (3, 42). Основной пафос страшен Дьяк Щелкалов кончают с античных текстов и восстанием амазонок «за их — приводит ненавистью к нему охвачена несколько примеров попыток все Московия...» народа и знати взбунтоваться против деспотизма. Под его пером русские воины требуют прекратить войну против Казани в 1552 г. и заключить мирный договор, угрожая уйти домой. «Другие, из числа домашних и приближённых, злоумышляли его погубить, более того, со всех сторон составлялись против него страшные заговоры. Да и простые воины от преступной дерзости пришли в иступление и безумствовали» (2, 8). Мятеж жестоко подавлен: царь устраивает пир, обрядив противников войны в черные одежды, а своих сторонников в красные. По его команде на пиру всех носителей черных
Л. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший одежд убивают, воеводы-изменники зарублены перед царем, воинов-предателей зрителей мяса куски по возят в городу раскаленными телегах, щипцами, вырывая потом а 309 бездны...» из на а рядовых глазах у или душат топят (2,12—13). Помимо Одерборн «восстания описывает котором говорилось выше, русских против своего царя, вызванный женщин», третий бунт о поражениями и его преступным бездействием. Царевич был обвинён в потворстве мятежникам и убит отцом (3, военными этом Страна и народ рыдают прозревает, поняв, — одно короля С история что все поражения, зрения других, несчастья» наказании уступают военные Одерборна, неба которые пытаются на тирана и грешника молят его (3, 105). Признаки поражения Ивана Васильевича молнии, гнева надгробного невинные начала Бог и жертвы, шлют комета эпитафией, «говорившей, что (3, 10). Смерть Ивана «...внутренности и мясо [его] — уничтожение» погибель грешника, всём (3, 1). Небеса — Стефана Батория, который царскую спальню, в во — Божьего мщения Господнего (3, 8). Небеса ударяющие камня с от что подорвать процветание принуждены терпеть (1, 28). Все рассудит Всевышний Судия мольбам их московитов ждет позорная трагедии указывают гибель тирана неизбежна, потому сами оказываются выступает орудием знамения: знамения и (3, 84). точки показывает: «...те владыки, ужасные 78—81). царскому сыну, Иван Васильевич наконец-то надо сдаваться, война проиграна, и он просит о мире польского и счастье О по Иван при зловещие (3, 9), падение с государство ужасная и сгнили, а детородные органы пропитались отвратильным зловонием, и их грызла живность, (3, 105). которая обычно нарождается в разлагающихся трупах» смерти царя гнойники разбежались от на половых зловония, плоть исчезла, пленным было но из этого ничего не вышло христианских похорон Одерборн миссионера, если бы не не органах прорвались, исходившего от трупа велено молить — их и подданые государя Небеса о После (3, 107). Его возвращении тела, Бог покарал нечестивца, лишив его даже (3, 109). был бы протестантским пастором с задатками вложил в свой труд идею о торжестве своей веры и её схизматиков. К теме христианства он трижды. В книге первой он помещает большой фрагмент из своего более раннего сочинения о религии русских, причём помещает его в победе над заблуждениями обращается качестве объяснения, почему в Московии царит тирания. Её он выводит из
310 Приложения идеологии православия: «Они [многочисленных] также заявляют, что не на последнем месте стоит и то, что Он что поставляет государствами среди прочих даров, которыми Бог облагодетельствовал род как Он охраняет во человеческий, всём мире царства, определённых людей, так и у праведных, которые бы управляли у неправедных народов, чтобы не строй человеческой жизни и порядок вещей, а весь мир не наполнился бы смятением и путаницей. Следовательно, уверяют они, всех, кто пребывает у кормила правления, нужно почитать и бояться даже и То есть кто от тех, уклонился добротолюбия» (1, 62). справедливости весь разрушился — московиты, под его иначе деспот, они религии, Для «правильным» того жди варвары, которыми управлять может только смуты. Это вытекает, как полагает Одерборн, из их пером верят только в «сильную руку». чтобы сравнить «неправильное» православие вероисповеданием вслед за критическим пространное Разберем его понимания того, — описание (под спора с «веры русских» Иваном подробнее, потому как обрашается Одерборн что этот протестантизм), Одерборн помещает понимает которым пастор изображением с Грозным пастора Яна Рокиты. фрагмент показателен для с источниками. Чешский проповедник Ян Рокита прибыл в Москву в составе дипломатической миссии Яна Кротовского (Яна Скротошина русских источников) в 1570 г. Как отметил А. Иванов, намерения Рокиты не были самодеятельностью: синода в он Быхове, который протестантской веры в кальвинистко-чешского поручение возложил на него Московии13. Сам Рокита задачу распространения так характеризовал свою что Господу угодно будет возжечь там Царство Христово, то я охотно посвятил если некий бы светоч на это всю и распространить жизнь»14. Как проходил спор? В историографии некритически воспринята зрения записи точка публичном диспуте, причём она основана в основном Одерборна и публикации «Исповедания веры» (собственно, о некоем рассказе цель: Царствие Христово распространится до последних До сих пор Север был погружен в глубочайший мрак, но «...нет сомнения, пределов мира. исполнял речи Рокиты) Яном Ласицким 13 в 1582 г. Согласно на этим источникам, Ivanov A. Reformation and the Muscovite Czar: Anti-Protestant polemic in the writings of Ivan the Terrible // The Sixteenth Century Journal. 2009. Vol. 40. No. 4. P. 1114. Cm. также: Bidlo J. Jan Rokyta u cara Ivana // Cesky Casopis Historicky. 1903. N. 9. S. 1—32. 14 Цит. по: Цветаев Д. Протестантство и протестанты в России до эпохи преобразований. М., 1890. С. 546.
А. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший Рокиты, царь, выслушав пространные речи вручил свой письменный потом причём характер, в ответ. Как справедливо Н. замечает Марчалис, о том, что вся встреча Яна Рокиты Марчалис считает, что не одна, а как обмен несоответствие издано Яном миссии «Исповедание источников. Ласицким Рокиты. ответов и Ситуация и то наталкивает на созданным далекими от мифом, можем достоверно утверждать Ивана минимум Грозного состоялась (Н. две), и на них произошел обрисованной Одерборном, Речи некий веры» Яна Рокиты было первоначально 1582 г.16 Это 10 вопросов Ивана IV в Вопросы данный пространных записей приведённую текст пользу того, Рущинский Ласицким и сконструирован Одерборна)17. что запись Н. считал Марчалис существовала раньше, и 10 Рокиты, то Д. Цветаев ответы царя учитывают речей Рокиты (Цветаев у реалиям Посполитой указывает характер письменный диалог. П. Л. нами предположили, что речь, картины, посольской деятельности перед «...мы имеем дело с текстами. На кратких открытый верх одержал Рокита. русских. является история беспристрастия историографами»15. Мы только одно: их записать и только имела которые все, переплетаясь, повторяют одно же, и с полным молчанием источников мысль Дискуссия противоборстве интеллектуальном протестантскими источниками, попросил 311 бездны...» из по на основе более есть более достоверной привела аргументы крайней мере с в 1572 г.18 Кроме того, существует польская редакция «Исповедания веры» Яна Рокиты «Odpowiedz na pythanie Wielkiego Hospodara Moskowskiego na pismie podana», опубликованная В. Тьюминс считают эту рукопись автографом сомневается в этом и оригинального текста 15 в 1971 г.19 Я. Бидло самого придерживается мнения, и В. Тьюминс Рокиты, Н. Марчалис что это копия, снятая с Рокиты. Марчалис Н. Люторъ иже лютъ. Прение о вере царя Ивана Грозного с пастором Рокитой. М., 2009. С. 32—33. 16 Colloquium de religione Magni Ducis Moschorum cum Rohita ministro Ecclesiastratrum Bohemorum, quos mali Picardos vocant // [Lasicki J.]. De Russorum, Moscovitarum et Tartarorum religione, sacrificiis, nuptiarum funerum ritu: versa e diversis scriptoribus, quorum nomina pagina indicat. Spirae, 1582. P. 1—10. 17 Рущинский П. Л. Религиозный писателей XVI и XVII веков. протестанты... С. 551. 18 Марчалис Н. Люторъ 19 быт русских по сведениям иностранных СПб., 1971. С. 332—333; Цветаев Д. Протестантство иже лютъ... Tumins V. Tsar Ivan IVs Reply to С. 46—48. Jan Rokyta. The Hague; Paris, 1971. и
312 Приложения Так был передан царю состоялся как этом и насколько он может при диспут? Наиболее «К существовал некий протограф, текст, который «Исповедание веры» Яном Рокитой. Какой диалог или иначе, видимо, быть публичный похож на аргументированно реконстрирует ситуацию Н. Марчалис: сожалению, мы никогда не узнаем, как соотносились текст, Рокитой переданный Ивану Васильевичу, и взятая из “речь”, него помещенная у Одерборна: но, несомненно, текст, переданный пастором царю, должен был содержать все отрывки, процитированные Грозным и отсутствующие в рассказе Одерборна. Следовательно, много текстового варианте, в материала, котором ситуацию диспута вставил десять который она нам известна в нем входит в сейчас. вопросов, которые никогда было содержаться “Odpowiedz” Рокиты в том Позднее Рокита “воссоздал” в том виде, в каком он хотел не должно бы ее видеть в реальности, были ему переданы на изложение на десять частей, добавив вводные формулы для ответов»20. Этот литературно обработанный и отредактированный вариант и был опубликован Ласицким в 1582 г. К «Исповеданию веры» прилагается ответ Ивана Грозного, известный в пяти славянских рукописях и двух переводах21. Уже в 1582 г. полемическая разбил письме, и своих речь царя была издана комментариями22. исследователей, чем Ласицким религиозные взгляды Ивана реконструировались манеры и т. д. вручен Роките в латинском переводе с полемическими Ответ царя удостоился гораздо большего тексты самого Рокиты. На его основе Судя по Грозного, всему, царь особенности этого ответа не его внимания литературной произносил, но он был в письменном виде. Одерборн же рисует совсем другую картину дискуссии. Сначала большую речь якобы произносит Иван Грозный. В ней он критикует лютеранство. Далее Одерборн помещает пространные речи Рокиты (собственно, «Исповедание веры», но не в виде 10 вопросов и ответов, а в виде сплошного текста), которые представляют собой манифестацию и глорификацию протестантизма. Об Одерборна «...Рокита (1, 74) ему и с ответе триумфально 21 взялся приятной не упоминается. разъяснять царь Иван показалась смотри библиографию и и Под пером отстаивать «...знаками ему речь Марчалис Н. Люторъ иже лють... С. 49—50. Обзор см. в книге Н. Марчалис: Марчалис Н. Люторъ здесь же 22 вообще отстоял ее: милости явил, сколь 20 царя готовностью истину» несвойственной этого человека, и иже лють... С. 51 и далее; обзор изданий. [Lasicki /.]. De Russorum, Moscovitarum et Tartarorum religione... P. 11—169.
А. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший из даже повелел, чтобы всё её содержание, которое обсуждалось продолжительном диспуте, Рокита 313 бездны...» на невероятно обрадовался, ведь Московита, государя, [обладавшего] громадной прочнейшими доводами из Священного Писания, что записали... же ему удалось так осадить убедив властью, его тот, лишившись своих прежних понятий (1, 106—107). Пастор утверждает, религии, был вынужден о умолкнуть» от что получил (чуть текст Миколая Талваша, который присутствовал Одерборна вся схема противоречит тому, по что и изданиям. сохранившимся рукописям Талваша, более аргументированной письменной и проходила передал царю какой-то вручала конспект) этой речи диспуте и записал его. Но мы знаем об этой дискуссии Пока является точка не найдена зрения, Марчалис описанному Н. по ли не на текст с дипломатическими рукопись что полемика была сценарию: Рокита документами, которые Я. Кротовского. Через какое-то время он получил от царя ответом, который увёз в Европу, и там она имела определённый миссия рукопись с резонанс как по первоисточник религиозным взглядам Московита. Рокита литературно обработал свое изначальное «Исповедание Видимо, веры», разбив его на 10 вопросов и ответов с учётом высказываний царя, и именно этот вариант был издан Ласицким в 1582 г. Одерборн сочинил сам за Рокиту можем его речи совсем ему было на основании издания этого исключать), важно показать не протестантизма и показать полемику, его Ласицкого триумф, а (мы не Поскольку и, возможно записей Талваша. каких-то продекларировать принципы ответ царя у Одерборна полностью деле Рокита царя не убедил (да и не мог убедить). А. Иванов подчеркнул, что Иван просто назвал чешского проповедника опущен. На самом обманщиком («кознодеем»), Каково Ведь место данного именно как явствует фрагмента изображением этого из царского ответа23. в логике повествования диспута и Одерборна? речами Рокиты пастор книгу первую, то есть в смысловом плане этот фрагмент завершающий, крайне важный. Получается следующая схема рассказа книги первой сочинения «Жизнь Ивана Васильевича»: светлый образ правильного, оканчивает благородного и Брауншвейгского Люнебургского которого несправедливости» — и полон просвещенного правителя — Генриха Юлия, темный образ «величайшего жестокосердия, грубости описание страны Московии (ведь об герцога Московита, образ этом 23 Ivanov A. Reformation and the Muscovite Czar... P. 1116. жизни и варварском государ-
314 Приложения Европе стве никто в превращения Ивана происхождение от порочность в не знает) — тирана. Этих причин три: преступника-отца о рассуждение — и тяга к жестокостям и 1) корнях, причинах греховное, порочное Василия III; 2) преступлениям преступления против «правильных подданных», личная развращенность, (примеры с акцентом не согласных с на тиранией, против женщин и иноземцев); 3) неправильная религия русских. Последней противопоставляется в виде панегирика, вложенного в уста Яна Рокиты, глорификация протестантской веры. Как мы видим, пастор решает собственные идеологические задачи, используя выражения русский исторический идей, материал как инструментарий волнующих протестанта-интеллектуала, выходца для из северогерманских земель, оказавшегося волею судеб вовлечённым в бурные события на территории будущей Прибалтики и Восточной Европы в последней трети XVI в. Книга Одерборна — это не просто «первая западная биография Ивана Грозного», не только источник по истории Ливонской войны и литературный памятник восприятия Московии в Европе и борьбы с Московией глазами ее интеллектуальные противоборств культур определил XVI 24 противников. Это книга, отразившая духовные искания в в век в Маккенни P. XVI эпоху восточноевропейской «экспансии и конфликта», как Н. Маккенни истории континента24. век. Европа. Экспансия и и зоне контактов и конфликт. М., 2004.
КОММЕНТАРИИ 1 Генрих Юлий Брауншвейг-Вольфенбюттельский (Heinrich Julius von BraunschweigWolfenbüttel; 1564—1613), герцог Брауншвейгский и Люнебургский, епископ Хальберштадтский (1578—1585), епископ Минденский (1582—1585); первый ректор Хельмштедтского университета (с 1576). В 1607—1613 гг. руководитель Тайного совета при императоре Священной Римской империи Рудольфе II. — 2 Основателем Брауншвейг-Вольфенбюттельской Альбрехт (1267—1279). Она была имевшей тесно связана с династии считается герцог германской династией Вельфов, Европы. von Braunschweig-Wolfenbüttel; 1528—1589), герцог Брауншвейгский и Люнебургский, епископ Минденский (1553— 1554), правитель Вольфенбюттеля с 1568 г. Покровительствовал многочисленным экономическим реформам в своём герцогстве (ввёл политику меркантилизма, развивал горное дело, строил дороги и новые городские районы). 4 Хельмштедтский университет (Academia Julia Carolina), основан Юлием линии 3 пересечения со многими правящими домами Юлий Брауншвейг-Вольфенбюттельский (Julius Брауншвейг-Вольфенбюттельским в 1576 г. 5 Созиген Александрийский, греческий астроном. В 46 г. до н. э. был приглашён Юлием Цезарем в Рим и разработал календарную реформу с введением нового, юлианского календаря. 6 «Пришёл, (лат. veni, vidi, vici). Плутарх приписывает эту фразу, Цезарю. Он её употребил в письме в Рим Гаю Мацию в победе в битве при Зеле над Фарнаком, сыном царя Митридата увидел, победил» ставшую афоризмом, Юлию 47 г. до н. э., сообщая о Понтийского. 7 Вельфов происходил император Священной Римской империи (1209—1218). 8 Имеется в виду Реформация, отрицавшая католическое богослужение с «кумирами» статуями и картинами. Герцог Юлий Брауншвейг-Вольфенбюттельский был лидером протестантов в Северной Германии, активно продвигал Реформацию в своих Из династии Оттон IV — владениях. 9 Нумерация глав введена переводчиком. В издании XVI в., с которого сделан (W1585), нет разделения книг на главы, выделены только посвящение Брауншвейгскому герцогу и три книги (первая, вторая и третья). В дальнейшем отсылки вида: обозначают номер книги и номер главы сочинения Одерборна «Жизнь Одерборн. 2, 56 Ивана Васильевича», публикуемого в настоящем томе. перевод —
316 Приложения 10 Василия Иван IV взошёл III 4 декабря 1533 правителю в 11 русской на престол в возрасте и постепенного» О Елене Глинской отложил кару за действия Бога Одерборн. 1, 42 в обычай у Бога, чей каков знал, В приводимой к столь малолетнему возникает в труде Одерборном гнев Грозного идёт Одерборна «бессмертный Бог... сказано, что её гнусный поступок до установленного срока». В пастор объясняет неразумное поведение Ивана не лет после смерти своего отца истории. Мотив «медленного несколько раз. трёх Это был первый случай перехода трона г. Одерборн. 1, 49 фактом, что государь «совсем мщению самой медленной дорогой». ко тем речи Яна Рокиты есть следующее, аналогичное по смыслу, мы убеждаемся в том, что, когда Он намеревается совершить идёт от незначительных и малых первоначал» (Одерборн. 1, 75). Таков же общий смысл 2-й главы третьей книги «Жизни Ивана Васильевича», которая, в соответствии с общим замыслом сочинения, как бы откликается на главы 1 и 2 первой замечание: «Но на опыте великие дела, то всегда книги начале и предваряет рассказ тезиса) безрассудного, о том, как (в суд Иваном Васильевичем государя: «И [Господь] Бог — истязания, 12 Юлия в внял итоге Одерборна в свершился собой, могу уверенно утверждать, я, само острил [свой] окончательно в самом в конце концов настигает возмездие. Венчает же всю эту концепцию рассуждение над высказанного подтверждение зарвавшегося тирана бесчисленным мольбам что справедливое о том, момент смерти Всеблагой и что Божий преступного Милостивейший людей, против которых тиран изобрести новые тех меч, замешивал отраву, подстраивал козни, намеревался и послал В чём-то Цезаря, ему смерть». (Одерборн. 3, 102). сходное рассуждение в в качестве посла речи самого Цезаря (I, 14): «Но ведь обнаруживаем в к князю гельветов «Записках о Дивикону, присланному к нему Галльской войне» бессмертные боги любят давать иногда тем, благополучие и продолжительную кого они желают покарать за преступления, большое безнаказанность, чтобы с его переменой судьбы продолжателей о было тяжелее Галльской войне, о их горе» гражданской войне, (Записки Юлия Цезаря и Александрийской войне, об Африканской войне / Пер. и коммент. M. М. Покровского. Ср. комментарий № И, а также комментарий № 109. об М.; Л., 1948. С. 14). 13 В этих словах отражены ходившие в Речи Посполитой рассказы о репрессиях Ивана Грозного против дипломатических миссий. Наибольший скандал вызвали злоключения посольства Яна Кротовского (Скротошина) в 1570 г.: «...Иоанн отправил на посольский двор отряд вооружённых людей, которые на глазах послов послов поносными словами, топтал ногами подарки, литовскому писарю вырвал половину поднесённые бороды... У купцов, Греков разрубили двух Булат Арцыбушев, бранил коней, подаренных царю послами; начальник же отряда, и посольством, а Армян, прибывших с были отобраны в казну, по приказанию царя, товары, причём купцы не получили никакого вознаграждения. Мало того, когда посольство выехало из пределов посольством в Москву, московского государства, Иоанн приказал выгнать шапок и босыми”. Затем были заключены в между Московиею он произвёл московских и их за границу “в одних рубашках, без избиение польских темницах» и литовских пленных, (Новодворский В. В. Борьба Речью Посполитой. СПб., 1904. С. 3—4). за которые Ливонию
317 Комментарии 14 Восточной Географы поздней Античности называли Сарматией современные земли по жившему здесь народу сарматов. В эпоху Возрождения авторитетом Европы — пользовалась так называемая «птолемеевская традиция», по которой эта территория Сарматию Европейскую (западная часть, Великое княжество Литовское) и Сарматию Азиатскую (сюда относили Московию и Татарию). 15 Ср. эту фразу из начала первой книги с почти полностью совпадающей фразой из начала третьей книги сочинения Одерборна: «Он принёс своим гражданам и безвинным делилась на людям насилия, варварские страшные мучения от бед» расправы, убийства, риторического перечисления послужило самое последнее, Льва X» Паоло Джовио папы выражений, фрагментов того чтобы в немного отдельных фраз, целых изменённом виде этого красивого заключительное предложений извлёк и длинных «Жизни из предложение Пауль Одерборн сочинения, откуда — биографию Льва X Джовио заканчивает что пытки, голод, опустошения и (Одерборн. 3, 1). Первоисточником множество периодов, для включить их в ткань своего повествования. общий изящным периодом, смысл в том, которого времена этого папы были золотым веком, а впоследствии, из-за его кончины, железный, У Одерборна наступил век когда на народ перечисляет. же, наоборот, прихода Ивана Васильевича папы обрушились вся все несчастья, которые автор и бездна бед падает к власти. Поэтому Льва X» пригодился ковенскому пастору 16 Одерборн воспроизводит стереотип называлась «Московией» — человеческий род вследствие из последней фразы «Жизни в самом начале его книги. европейского Москве. В русских по на фрагмент нарратива, источниках в XVI котором Россия в. страна так не именуется, употребляется понятие «Российское царство». 17 Скифы Скифией — 18 здесь, видимо, татары. будущей Восточной Европы земли называли многие авторы эпохи основанное на Возрождения. Это Птолемея авторитете и в соответствии с было не просто Ноя, Кромером 1555 в 20 неков: польским хронистом ссылается на поэму Там говорится «...моссинеки в селиться, М. Бельским в 1554 г. и сына «Скифия» Иафета, внука обоснован М. г. Одерборн гонавтика». заблуждение, «географическом стереотипе». Название указывало на варварский характер региона. 19 Тезис о происхождении московитов от библейского Мосоха, был высказан античной традицией / Строя Аполлония Родосского (295—215 о варварском, отличающемся лесной стране обитают / По до н. э.) «Ар- грубыми нравами народе мосси- предгорьям близким они привыкли жилища себе в крепостях деревянных / Крепости эти / И обитатели их зовутся по ним моссинеки» Аргонавтика / Изд. подгот. Н. А. Чистякова. М., 2001. С. 44). Их из брёвен сколочены крепко; зовут их моссины (Аполлоний Родосский. правитель сидит в башне и правит суд, если он ошибётся, подданные его морят голодом. Сами моссинеки бесстыдно публично совокупляются. В данном случае речь идет только о созвучии (Мосох Москва моссинеки), подобного рода этимологии характерны — — Возрождения (как русских отождествляли с роксоланами, да и параллель Москва Мосох из этой группы). Исторический народ моссинеков обитал на северном побережье Анатолии рядом с Трапезундом, некоторые исследователи помещают их в для эпохи —
318 Приложения Закавказье и считают предками сванов или ингушей. Ссылка Одерборна на других Москву фигурой речи. Конкретных авторов, приводящих такую параллель, установить не удалось. 21 Митридат VI Евпатор, царь государства Понт в Юго-Восточном Причерноморье в 120—63 гг. до н. э. Вёл войны с сарматскими племенами Причерноморья. и моссинеков, возможно, является авторов, которые отождествляют 22 Разделение Мысль и московитов русских характерно для польской хронографии XVI о связи русских и сарматского народа роксолан в М. Меховский высказал трактате «О двух в в. польской хронографии впервые Сарматиях» (1517) и развил в сочинении «Полония» М. Кромер (1555). 23 Одерборн считался в Европе как страну, (княжеств) Московии», заложенной Сигизмундом следует традиции «хорографии Герберштейном, чей труд «Записки о Московии» 1549 эталоном повествования о возникшую в результате московскими князьями. При г. вплоть до конца XVII в. России. Герберштейн изображал Московию завоевания этом порядок окрестных независимых земель обращения к истории этих земель Московского. Одерборн следует этой же был всё же не Герберштейн, а «Описание следовал их перечислению в титуле великого князя схеме, только его первоисточником, видимо, Европейской Сарматии» Александра Гваньини 1578 ошибки именно Гваньини, и года издания. Одерборн повторяет пересказывает его версии истории отдельных русских земель с сокращениями и авторскими интерпретациями. 24 что название Москва происходит от одноимённой реки, был внесён в Тезис, европейскую хронографию в «Записках о Московии» Сигизмунда Герберштейна (1549). В дальнейшем авторы соха) и 23 пытались в разных вариантах «географическую» Одерборн вслед за (от реки) объединить «библейскую» (от Мо- версии. дипломатией Речи Посполитой признаёт за Иваном Грозным титулы «царя», который тот носил с 1547 г. Польша отрицала легитимность принятия царского титула правителем России. Вопрос об адекватном переводе титулатуры правителей России сложен. Традиционный «великого князя» и «господаря», но не приводит титул в историографии перевод «magnus princeps et dominus» Однако, согласно последним исследованиям, «господарь», а не «государь». Она в текстах — тем более должна быть у ориентировался на польско-литовскую традицию, а в «великий XVI в. князь и государь». преобладает форма Одерборна, потому что он ней употреблялся термин «господарь» (Бачинский А. А., Ерусалимский К. Ю., Кочековская Н. А., Моисеев М. В. Ивана Грозного: проблемы авторства, хранения и бытования // Российская история. 2018. № 2. С. 111—129; Авдеев А. Г. «Государь» или «господарь»? (Об одном элементе титулатуры правителей Московской Руси) // Российская история. 2018. № 5. С. 9—16). Однако Одерборн не приводит транслитерацию «господарь / gospodar», поэтому «dominus» переводится согласно традиции, «государь», оговаривая в Дипломатическая переписка данном комментарии особенности титулатурной терминологии. 26 Каменный Нижегородский кремль был построен в 1508—1515 гг., при Василии III, 27 отце Ивана IV. Одерборн приток Сейм, приводит ошибочные географические сведения: у Оки есть но он небольшой (58 км длиной), а в тексте в привязке к созвучный Северской земле
319 Комментарии явно о реке речь в виду река Сейм, притоке Десны, левого притока реки Тихая Сосна, правый приток Дона, а не Днепр. Под Сосной Оки. Ошибка Дона через реку Тихую Сосну шёл древний путь Одерборн поэтому мог счесть Сосну притоком Оки. тем, что из Оки, и 28 неких Ошибочное мнение о существовании на территории Рифейских гор Наоборот, 30 «Казанские река Шат впадает и из бассейна Дона в бассейн будущей Восточной Европы восходит к античной традиции. Разоблачение этого географического мифа было сделано польским автором М. Меховским 29 имеется может быть связана с в Упу. Река Упа в 1517 впадает в астраханские степи» к течению реки Дон г. Оку. не имеют географического отношения. 31 32 33 Меотийское озеро — восходящее к античной географии название Азовского моря. Северский Донец. Кревская уния 1385 г., Имеется в виду река Имеется в виду которой Королевство Польское по и Литовское были объединены в династическую унию, и в Великом княжестве Литовском началось распространение католичества. 34 В конце XV начале XVI в. князья Верховских и Северских земель Великого княжества Литовского стали переходить в подданство «господарей всея Руси» Ивана III и Василия III вместе с вотчинами, то есть с подвластными им территориями. «Порубежные войны» 1487—1494, 1500—1503 и 1507—1508 гг. закрепили эти приобретения за Великое княжество — Россией. 33 Маршалок великий литовский, наместник в своём имении под Гродно резинский был убит гродненский и волковысский Ян Забе- во время мятежа князя Михаила 2 февраля 1508 г. 36 Имеются в виду первый (1512) и второй (1513) походы русской армии на Смоленск. Город был взят в 1514 г., во время третьего похода. Глинского 37 Более подробно свою версию взятия Смоленска русскими Одерборн (Одерборн. 1, 35—36). Переговоры о сдаче Смоленска от имени епископа Варсонофия и воеводы Сологуба вёл боярин Михаил Пивов. Со Василия III в них участвовали дворянин Иван Юрьевич Шигона-Поджогин ниже Телешев. Михаил Глинский участвовал в время горожане сдадутся, них дождь таких Сигизмунде. В (подробнее см.: целый год и всё государь прольёт на подкупе смолян король стороны и дьяк Иван переговорах, убеждал, что Василий III намерен стоять под городом то излагает смоленского будет его Сигизмунд обстреливать, а вот если благ, которые I обвинял прежде и не всего снились при Василия III Зимин А. А. Россия на пороге нового времени. М., 1972. С. 161—164; и Литвой. М., 1995. С. 191—195). Кром М. М. Меж Русью 38 Имеется в виду битва под Литовского одержали победу 39 Оршей 1514 г., в над полками армии которой войска Великого княжества Василия III. Борисфен восходящее к античной географии название Днепра. Одерборн заимствует это рассуждение у Гваньини, который отождествлял Борисфен и Березину (Гваньини. С. 29). — 40 41 Понт Эвксинский (др.-греч. «гостеприимное море») географии название Чёрного моря. — восходящее к античной
320 Приложения 42 В 1482 г. в Москву из Великого княжества Литовского отъехал князь Белой Фёдор Иванович, в русских документах ему присвоили фамилию «Бельский» (в Великом княжестве Литовском он так не назывался). Однако столица княжества, Белая, тогда не перешла под власть В 1500 г. владений Москвы. Как Одерборна, и от великого князя и брата, Семёна Ивановича. видимо, тогда Белая и вошла в состав текста Гваньини (Гваньини. Одерборна Белой Василий перешёл с княжеством в подданство Василия (а под пером Одерборна род князей Белой источника московиты захватывают здесь, видимо, перепутал Бельские, в руках его вотчиной», — что князь московского Василии, а осталась «с видно, реальная история значительно отличается и от рассказа повествования С. 31). Гваньини говорит, угасает на Москвы, Ивану III и он отъехал к Белую (город по имени которых в титул лишённое правителя на р. Обше, Василия III княжество). Гваньини которым владели будущие князья вошло определение Филюшкин А. И. Титулы русских государей. М.; СПб., 2006. С. 203) «Бельский», см.: и г. Белёв, город на р. Оке. Там правили белёвские князья, среди которых известен Василий Михайлович Белёвский, который в 1430—1440-е гг. потерял вотчину и отдал ее московскому князю Василию II, будущему Василию II Тёмному (1425—1462). У Гваньини ошибка историческая (среди белёвских князей в XV в. был князь Василий, но среди Бельских князь с таким именем неизвестен, см.: в системе русско-литовских Кром М. М. Меж С. 54—55, 67—69, 107). Одерборн авторской интерпретации Русью отношений конца XV — же сочиняет повествования и Литвой. Пограничные первой трети XVI свой рассказ в в. очень виде земли М., 2010. вольной Гваньини. 43 Ср. Одерборн. 3, 65: «...[Радзивилл] вошёл в Ржевскую область. Через неё через всю Московию) протекает знаменитейшая река Волга, которая, миновав страны Казанскую и Астраханскую, а равно и прочие татарские степи, семьюдесятью устьями впадает в Каспийское, или Гирканское, море». См. комментарии № 530, 534, (как и 535. 44 Итиль и Ра — древние названия реки Волги. 43 Географическая информация Одерборна не точна. Озеро Волго крупнейшее в системе Верхневолжских озёр на Валдайской возвышенности, четвёртое и последнее из — группы Волги — озёр, через которое проходит верхнее течение реки Волги. Но исток реки ключ у деревни 46 В XIV—XV Волговерховье в Тверской области, а не озеро Волго. Новгород являлся республикой, а после 1478 г. вв. — Российского государства. Он никогда не назывался «княжеством Великого Новгорода» (в оригинале: «Novogrodiae magnae ducatus»), в русских источниках используется термин «Новгородская земля». Источником ошибки Одерборна был, видимо, текст А. Гваньини, в котором также говорится о «княжестве Великого Новгорода» и о Рюрике наместничеством (Гваньини. С. 35). 47 Сходная формула встречается в новгородских летописях, когда речь идёт о Новгорода: «Новъ же град заступи Бог и святаа и великая сборная и церковь святыя Софея и святыи преподобнии святители Кирил и Афанасеи Небесных заступниках апостольская правоверных архиепископ молитва и благверных Т. 3. С. ризиц иереискаго събора» (ПСРЛ. 289). и святых князей и преподобных черно-
321 Комментарии 48 Легенда Рюрике о документам, в которых в XVI в. была известна в русской стороной Европе благодаря дипломатическим транслировалась версия «Сказания о князьях Владимирских» происхождении Рюриковичей. Вопрос информации потомках Рюрика, правивших в Литве, Финляндии, Швеции и Норвегии, не прояснен. Рюриковичи были среди русской знати, чьи владения вошли в состав Великого об о источнике о княжества Литовского. Но откуда Одерборн взял указание на скандинавские В источнике этого раздела, «Хронике Европейской Сарматии» страны, неизвестно. Гваньини, Рюрика просто говорится, что «наследники его расширили Греции». Возможно, данный пассаж возник из переосмысления Одерборном слов С. Герберштейна, что Новгородская земля в период своего могущества граничила «с Ливонией, Финляндией, и почти что с Норвегией» (Герберштейн. T. 1. С. 339). Пастор мог вообразить, что если Рюрик правил в Новгороде, то его потомки в соседних землях, обозначенных у Герберштейна. 49 Более подробно свою версию событий, согласно которой в Новгороде возникло восстание против власти Василия III, Одерборн излагает ниже (Одерборн. 1, 22. Ср. комментарий № 75). Феофил новгородский архиепископ в 1471—1480 гг., при нём состоялись три похода на Новгород Ивана III, в ходе которых Новгородская республика была ликвидирована. Феофил, в 1480 г. смещенный с должности и три года отсидевший в заточении в Чудовом монастыре, был причтен к лику святых под именем Феофила Печерского. Одерборн вместо Ивана III противником Феофила изображает Василия III. У Гваньини, из которого заимствован этот фрагмент, правильно указан Иван III (Гваньини. С. 35). 50 Имеется в виду осада Пскова королем Речи Посполитой Стефаном Баторием в Александра о потомках свою державу до самой — — 1581—1582 51 Более гг. Псков перешёл подробно под власть Москвы свою версию захвата 1510 в Василии III. г., при великом князе Пскова русскими Одерборн излагает ниже (Одерборн. 1, 21). 52 Река Юг является левой. 53 Река Вологда 54 55 — правой составляющей левый приток реки реки Северная Двина, а река Сухона — Сухоны. В озеро Белое впадает 17 рек (а не 36, как у Одерборна), а вытекает река Шексна. Согласно легенде, Рюрик правил в Новгороде, Синеус на Белоозере, а Трувор — Изборске, а не Пскове. 56 Ярославское княжество перешло под власть Москвы в 1462—1471 гг., то есть здесь Одерборн отождествляет (вслед за Гваньини) Ивана III с Иваном IV Грозным. в 57 Ростовское удельные князья княжество — перешло под Владимир Андреевич Ивану III свои владения. О разрывании власть и Москвы в 1474 Иван Иванович Долгий их на куски ничего не известно. г. — Его последние продали Сюжет с Одерборном у Гваньини (Гваньини. Петр» изображен нижегородский расчленением последнего ростовского князя заимствован С. 99), где под именем «наследника по имени Семён Васильевич Лобанов-Ростовский, действительно погибший в ходе опричных репрессий в 1565 г. Рассказ о его казни присутствует в сочинении Альберта Шлихтинга наместник 1570 г. (Шлихтинг. С. 20—21).
322 Приложения 58 59 Холопий городок торговое поселение XIV—XVI вв. на р. Мологе. — В раннее Новое время распространенное наименование шведов, которые по легендам выводили свое происхождение из народа готов. 60 из на «изгнание в Исходя отождествить жертвами которой правления указания «Казанскую фронт г. Василия III. а не — с страну», (в Казань, Свияжск стали в том числе вельможи из рода суздальских Ивана IV, высылку за рубеж как форму на чужую ссылку» 1565 Русские этим и событием можно Чебоксары), князей, однако это событие правители вообще не практиковали репрессий, «Казанская ссылка» фактически была отправкой подавлять выступления татарского населения недавно покоренного Казанского ханства. 61 Описание лыж взято у Гваньини (Гваньини. С. 45). 62 Ближайшими родственниками венгров считаются финно-угорские народы манси. Вопрос о точной локализации прародины венгров является предметом ханты и дискуссий районов западнее Уральских гор. Азовское море. Венгры кочевали в (Меотидское) озеро Северном Причерноморье и Приазовье до IX в., когда были вытеснены оттуда печенегами. 64 В тексте: Ungariam (асе.). Венгры пришли в Паннонию в 895 г. 65 Легенда о «золотой бабе» приводится в трактате «о двух Сарматиях» польского в исторической 63 автора Герберштейна науке, но они начали свою миграцию из Меотийское — Матвея Меховского (1517), в «Записках о Московии» Сигизмунда и в «Описании Европейской Сарматии» Александра Гваньини (1578). Со (1549) всеми этими изданиями 66 Гавриил Одерборн по прямому имени христианского святого, память 67 был знаком. (имя, которым младенец нарекался которого отмечалась в день его в честь того рождения). См. комментарий № 242. 68 Одерборн упоминает двух из четырех братьев Василия III: Юрия (Георгия) Дмитровского (1480—1536) и Андрея Старицкого (1490—1537) и не называет: Дмитрия Угличского (1481—1521) и Семёна Калужского (1487—1518). 69 От начала основан на тексте Джовио 20-й «Жизни использован 1, 66; 2, 58). Однако главы и до этого места текст папы Льва X». Причем Одерборном ещё «Жизни Ивана Васильевича» этот же снизу дан (Одерборн. (курсивом в латинском тексте Поэтому имеет смысл выделены привести текстуальные совпадения, русский перевод). Clovio. Р. 105: Erat enim in artium из сочинения первое использование наиболее показательно, так как здесь пастор извлекает из своего источника самый большой фрагмент. параллель целиком самый эксцерпт дважды в других частях своего труда turn W1585: ео viro cum bellicarum etiam humanarum peritia utriusque singularis, longo fortunae experimentis comparata: Super haec vigebat in eo summa authoritas et vis usu, et rerum variis Malarum in eo artium, bellicarumque etiam peritia singularis fuit, longo usu, utriusque fortunae experimentis comparata: Super haec vigebat in eo crudelis rerum et variis authoritas et vis imperii ad explicanda
323 Комментарии ad explicanda finiendaque consilia, magnumque etiam auri pondus ad stipendia imperii secum attulerat. finiendaque consilia, magnumque semper auri pondus ad proditionem urbium comparatum in castris habebat. русский перевод: Ибо этот муж был весьма искусен как в благородных науках, так и в делах войны. русский [Это искусство] приобретено искусство] приобретено длительным опытом, в предприятиях, имевших как неудачный [для него] было опытом, удачный, имевших как исход. даёт царская осуществлять и злодействах, как различных так и Сверх того, он обладал высшей властью и той мощью, которую перевод: Он был весьма искусен [свои] конца удачный, исход. разных [Это было длительным различных предприятиях, так Сверх и неудачный того, он кипел жестокой страстью господства и обладал той мощью, которую власть, чтобы доводить до [для него] в в войны. и в делах даёт царская власть, чтобы осуществлять и доводить до конца намерения, а также всегда возил за [свои] собой большую гору золота, чтобы платить всегда имел при себе большую гору намерения. А [солдатам]. золота, приготовленную, чтобы подкупом в военном лагере и предательством брать города. 70 Главы 21—22 книги которых см. в статье «Язык целиком построены на заимствованиях, анализ первой и стиль сочинения Пауля Одерборна» в приложениях к данному изданию. 71 Согласно русским источникам, великокняжеским наместником Рассказ Одерборна ходе о в 1509 г. конфликт в Пскове был между И. М. Репней-Оболенским, «лютым до людей», и псковичами. борьбе католическому Ливонскому социальной верхушкой Пскова между которого псковские власти ордену и простонародьем, Церковь обращались за поддержкой (какой?) (!) и Новгороду, а потом к великому князю и в к Московскому, не подтверждается. 72 излагает абсолютно фантастическую историю присоединения Пскова в Одерборн гг. Лицом, с которым Василий III вел переговоры, он называет «епископа» (praesul), но в Пскове в XVI в. не было своего епископа, он подчинялся архиепископу Новгорода и Пскова. Великий князь вел переговоры не с представителями церковных 1509—1510 властей, а с делегацией псковских бояр, Юрием Копылой. Никому не обещалось Пскова в это время был князь И. М. Единственное, что в рассказе Одерборна Репня-Оболенский, правдиво, на сторонников и противников политики 73 посадников и купеческих старост во главе с наместничество за предательство, наместником — ставленник Василия III. это наличие раскола среди псковичей Москвы. Василием III была арестована делегация псковских посадников и купеческих Юрием Копылой. Об аресте несуществующего «псковского епископа» старост во главе с ничего не известно. 74 Имеются в виду походы на Новгород Ивана III в 1471—1478 Новгородской республики. была ликвидирована независимость гг., в ходе которых
324 Приложения 75 История похода Василия архиепископ Феофил на самом 1471—1480 III на деле Одерборном, Новгородско-Псковскую епархию в Новгород полностью возглавлял вымышлена ГГ. 76 Карл V Габсбург, король Кастилии и Арагона (испанский) с 1516 г., император Священной Римской империи в 1519—1558 гг. Фердинанд I король Германии с 1531 г., император Священной Римской империи в 1558—1564 гг. В Испании при дворе Карла в 1525 г. была миссия Якова Полушкина, в 1525 г. Карл принимал в Толедо — миссию дипломаты Ивана Засекина Ляпун Осинин Семёна Борисова, и Андрей Волосатый, и королевство выехали Мешок Квашнин 77 При Василии Литовским продлевались в III договоры заключались 1526 гг. 1527—1528 в 1531 гг. в Венгерское империи Шелоня Булгаков. перемирии между Россией Стороны империю ездили г. в подвластное порубежных войн: после 1532 и о и в в 1508 и и Великим 1522 гг., княжеством перемирия традиционно обвиняли друг друга в нарушениях перемирия, нападениях в пограничных зонах, обидах купцов. 78 С 1487 г. Казанское ханство находилось под протекторатом Ивана III. Мухам- мед-Эмин, хан с 1502 Дмитрию-внуку, и не 1505 г., в купцов, осадил Нижний г. разорвал отношения Новгород. Он признаёт власть Москвой, с напал на Василия III. В 1506 мае—июне г. русские войска Город отразил нападение, но должное впечатление оно произвело: Мухаммед-Эмин заключил мир и принес присягу на верность Москве. осаждали Казань. 79 Василий III не русских апеллировал к тому, что приносил присягу принимал личного участия в казанском походе 1506 в 1508 г. г., этот Одерборном. Войсками командовали Ф. И. Бельский, В. Д. Холмский, удельные князья Фёдор Волоцкий и Дмитрий Угличский. 80 Титул «хан» в русских летописях переводился как «царь», что соответствовало сюжет вымышлен латинскому 81 imperator. Эта речь Мухаммеда-Эмина, текстуально совпадают с речью, соответствующей реакцией сцен Одерборн видоизменив. татарского на а также неё шведского войска отрывок из «Жизни взял реакция Во втором случае «главнокомандующего» с неё татарского войска под Нарвой, (Одерборн. 3, 72). За основу папы Льва X» Паоло Джовио, и обеих этих немного его заимствование длиннее, в случае же с речью (Одерборн. 1, 25) ненужные середины заимствуемого фрагмента исключены, сравнительную на произносимой Понтусом Делагарди таблицу (курсивом а конец в данном отрывка контексте куски из обрезан. Приведём выделены текстуальные совпадения заимствований оригиналом). Ciovio. Р. 69—70: «Quid cunctamur», comilitones toties victos et nihil tale ti- W1585 (Одерборн. t 25): Quid cunctamur, inquit, commilitones, in hac parum decora deliberatione, quasi hostes nostros si in eos diluculo armis erumpamus, minime this victos, si in inquit, «commilitiones in hac parum decora deliberatione? mentes, si in eos Quasi Ж1585(Одерборн.З,Т2): Quid cunctamur, inquit, in hac parum decora deliberatione? quasi Moschos toties a eos Goarmis
325 Комментарии minime erumpamus simus hercle et cuncta obvia ster- ambigunt dum nemus; consultant, Perrum- erumpamus, minime simus pemus hercle et cuncta ob- deleturi? e Livonia exacturi? Perru¬ via sternemus, mpemus hercle et cuncta obvia sternemus, dum simus Perrumpemus deleturi? et Altosaxo sit an ambigunt et consultant, an occurrendum, vel manendum in castris, quae ut in nullo metu exiguoque nobis sit occurrendum, vel manendum in oppidis et temporis spacio minime munierint, praestabo me huius metu, periculi facile principem, arcibus, praestabo me huius periculi principem, ne martern in mea lingua potius et ego ne consilium ab audacia potius putetis; nihil virtute a quam cum auxiliis laude, nicata sumptum et meo certe quam et alacribus omnes eo temporis munierint, a verbis et audacia potius quam a virtute sumptum putetis. Et meo certe ductu victoriam nobilem atque opulentam referetis. Nec mora centuriones ferme no- fervidis Nec mora, ferme fervidis et ingeniis sublata principi favent. ingeniis sublata plerique etiam veteris quo silium putetis. commu- victoriam Mottino manu esse maxime praestabo me huius periculi facile principem, ne con¬ ductu bilem atque opulentam referetis». Nec mora, centuriones ferme in dextra spacio quas ut in magno magnoque circumstantes fervidis et alacribus manu sublata ingeniis Ponto favent, plerique etiam omnes omnes alacribus favent, ardentius manu eo ardentius, quo veteris virtutis excellentiam aliquo fideli illustrique facinore demonstrare cupiebant. ignominiae notam, proditi ante tredecim annos Ludovici aliquo fideli illustrique facinore delere cupiebant. 82 ствам Рассказ Одерборна все они татары о походе 1506 г. под Казань не свидетель- соответствует приводятся разные версии хода боёв под Казанью, развиваются вокруг водоёма (Поганого озера или реки), на берегу которого русских летописей. В разбили часть них русского войска. Описанный Одерборном характер, так как это литературная фантазия другой Джовио (см. комментарий № 81). Казанских на ход сражения носит совсем заданную тему по мотивам Паоло источников о походе 1506 г. не сохранилось. 83 Глава 26 первой книги из «Жизни Одерборном фрагмента сравнительную таблицу (курсивом оригиналом). целиком папы представляет собой три переделанные Льва X» Паоло Джовио. Привёдем выделены текстуальные но совпадения заимствований с
326 Приложения Giovio. P. 78—79: Eo spatio Rostius Helvetiorum dux mus, is quod Tigurini Pagi magister erat Sedunensis cohortator egregius... et sum- suos terribilique buccinae signo... praelii signum dederunt. Nec régi abolendae ignominiae avido et per recrearunt, se impigro bellatori, quanquam acerbissimo perculso, pugnae discrimine animus con- W1585: Igitur Machmedemines Casanensium dux summus, longo sermone suos ad alacritatem cohortatus, terribili buccinae signo faciendi praelii indicium dédit. Nec Basilio obtinendae victoriae avido, et per se impigro bellatori, animus consi- Uumque defuit. siliumque defuit; circunductis Per idoneos tormentis, coaptatisque ordinisbusque Germanorum et Vasconum intra fossas constitutis, ac expanso in recurvas alas coaptatisque per idoneos duces nanque circumductis duces namque tormentis, ordinibusque intra constitutis, fossas veteranorum in alas ac expanso equitatu ita irruentes hostes est complexus, ut illi temere atque insolenter congressi, ita irruentes illi intrépide atque partim confixi Vasconum sagittis, partim tormentorum pilis discerpti, invadente etiam confertissimo equitatu a fronte et a lateribus partim confixi Moschorum sagittis, partim tormentorum pilis discerpti, a fronte et a equitatu complexus, ut insolenter congressi, recurvas hostes est lateribus sternerentur. sternerentur... Turn Rostius... ulla absque ne universus victoriae spe admirabili etenim per aequa pariter exercitus deleretur... fortitudine patientia iniqua depugnarant, et ac ut nequaquam lacessendi viderentur, teme- ritatem enim virtus aequavit, quando (uti praeclare spectatum est) nemo ferociam animi vel inclinata praelii fortuna prorsus amiserit... Turn Machmedemines veritus ne universus absque ulla exercitus deleretur... tanta aequa pariter victoriae spe fortitudine patientia ac iniqua depugnavit, et per ut nequaquam ulterius lacessendus videretur: temeritatem enim virtus aequavit, quando (uti praeclare spectatum est) nemo Tattarorum ferociam animi vel inclinata primo praelii fortuna amiserit. Giovio. P. 5: inopina vis fati humana virtute omni laude florentes, repentino potentior, Ita inopina vis fati humana virtute potentior Moschos bellica laude florentes repentino saevoque turbine involuit et obruit. saevoque turbine involvit et obruit... Caeterum eos Giovio. P. 80: non obscure diiudicans Putabat infamiae notam, quam turn summo notam, Itaque pontifex... earn cum dolore subibat, aliquando in fortuna posse resarciri, si imminentis tempestatis non omnino meliore vim animi rerum oppressus effugisset. namque quam Basilius turn animi subibat, aliquando (sic) fortuna posse vim imminentis oppressus earn summo dolore in meliore resarcire tempestatis effugisset. infamiae cum non pelli (sic), si omnino
327 Комментарии 84 В 1521 г. крымский хан Менгли-Гирей попытался взять под контроль ханство, добившись поставления на престол сына, Сахиб-Гирея. Сидевший троне ставленник Москвы Шах-Али был свергнут. 85 Этот фрагмент текста заимствован у Паоло таблицу (курсивом Ciovio. Р. 79: Audiebat enim excelso tentem, сравнительную оригиналом). W1585: regem iuvenem iuvenis ab excelso ingenio bellicae laudis appetens, insignique patris authoritate et vicinorum societate et auxiliis subnixus, ab ... Ingenio bellicae laudis appeinsignique ea victoria et Ligu- Venetorumque rum Джовио. Приведем выделены текстуальные совпадения заимствований с Казанское на казанском societate omnium ac auxiliis omnium Liviani concitabatur ad subnixum, maxime hortatu concitari ad promovenda suorum et suorum et patris maxime hortatu promovenda arma. arma. Dictitabant enim eum cuncta quae Dictitabant enim con- eum cuncta, quae con- cupisset facillime consecuturum, et quas vellet impositurum leges Basilio, si perterritis superior! calamitate Moschis victoria uti vellet. cupisset facillime consecuturum et quas vellet impositurum leges Italiae principibus, si perterritis omnibus victoria uti vellet. 86 Сахиб-Гирей организовывал походы казанских татар на русские земли в 1521, 1522, 1523 гг. В 1523 и 1524 гг. русские войска нанесли ответные удары, ходили походами под Казань, в 1523 г. был основан Васильсурск как военная база для русского давления на Казанское ханство. Урон от нападений казанцев был, но общий итог столкновения Василия III и Сахиб-Гирея оказался в пользу России, а не Казани, вопреки картине, нарисованной Одерборном. 87 У Герберштейна приводится рассказ, Василий III что во время похода крымского Мухаммед-Гирея в 1521 г. прятался под Волоколамском в стоге сена и признал его власть (Герберштейн. Т. 1. С. 415—417). Одерборн же приписывает этот сюжет III Василия с казанским ханом борьбе Сахиб-Гиреем. Никаких подтверждений этого в других источниках не содержится, видимо, произошел перенос рассказа Герберштейна на хана другую почву. 88 Аякс — 89 Атриды герой — поэмы род, дам принадлежал царь Аякс, 90 участник осады Трои. собой, проклял Агамемнона Атридов. Одерборном древнегреческой трагедии Софокла «Аякс» (стихи переводе С. В. Шервинского: Итак, теперь я уступать решил богам. Отныне буду чтить Атридов, покончив с Цитата 678—689). В Гомера «Илиада», происходивший от царя древнегреческих Микен Атрея. К АтриАгамемнон, с которым у Аякса, согласно Илиаде, был конфликт. взята и весь род из Им подчинюсь, они — вожди... А как же?
328 Приложения И мощь, и крепость уступают сану. Так по снегу ходящая зима Склоняется пред Так раздается Пред летом плодоносным; ночи темный купол лучезарным белоконным днем; Спадает ветер и яростный море сон всемогущий — Стенать перестает; Не вечно в путах Что 91 Букв.: «что одно держит человека... ж нам не научиться яйцо подобно другому быть разумным? яйцу». Латинская поговорка, аналогичная русскому выражению «Яблоко от яблони недалеко падает». 92 Брак Василия III действительно преследовал политические как пишет «укрепление родством», Сабуровой (из рода московских Одерборн. бояр). Это Василий цели, женился в был но это было не 1505 г. на Соломо- неравный брак брак представительницей служилой аристократии. Но тем самым Василий добился поддержки московского боярства, что было важно в условиях борьбы за власть после нии князя — родовитого с смерти Ивана III. 95 Юрий Дмитриевич Траханиот Малый, печатник и казначей. Легенду, что именно Траханиот посоветовал Василию III жениться на дочери представителя служилой аристократии, рассчитывая на кандидатуру собственной дочери, Одерборн взял у Герберштейна (Герберштейн. T. 1. С. 141). 94 Трактовка Одерборном проблемы династических браков великих князей Московских не соответствует политическим реалиям России начала XVI главной проблемой была религия: браки между православными Действительно, других конфессий были невозможны, но «варварства» или угрозы «умаления 95 Константиновича нии и 96 библейской Сабурова, Василия III наместника состоялось в. представителями именно по мотивам веры, а не из-за комплекса Московии», Соломония Юрьевна Сабурова, и как пишет Одерборн. Юрия дочь костромского дворянина Корелы (1501). После «смотра 8) сентября 1505 г. невест» венчание Соломо- 4 (или Одерборн благодаря созвучию имен сравнивает Соломонию Сабурову с дочерью Иродиады и Ирода, падчерицей Ирода Антипы. Саломея Саломеей, выступает в Иоанна образе роковой, греховной Крестителя, женщины, которая своим поступком губит пророка выпрашивает его голову у Ирода. Смысл образа в том, что Соломонии Сабуровой был расхожим: Вассиан Патрикеев, осуждая развод Василия III, писал, что великий князь ведёт себя грешница губит как праведника. Образ, видимо, из-за имени Саломея, требующая 97 Иван голову Иоанна Крестителя. Шигона Поджогин (ум. 1542), Юрьевич Поджогиных, поручения Василия III, политических противников Шемячича, в из тверского дворянского рода неоднократно участвовал в международных переговорах, выполнял 1520 в том великого г. — числе князя особого характера, направленные против г. вел расследование против князя Василия (в 1517 против удельного князя Дмитрия Ивановича). Современники
329 Комментарии у государя в думе живет». Рассказ Одерборна Герберштейна (Герберштейн. Т. 1. С. 141), при этом ему приписана более зловещая роль: если у Герберштейна Шигона ударил Соломонию плетью, когда она растоптала ногами куколь (монашеский головной убор), то Одерборн называли его о «сын боярский, который роли Шигоны заимствован у добавляет выдуманные им подробности, будто бы была избита Шигоной меч и ноги и 98 великая княгиня хотела за дерзкие речи против растоптанный куколь пастор не упоминает. в древнеримской мифологии духи Лары — очагом. 99 Суздальский Покровский пребывала в монахинях под именем монастырь, сестры Софии на под предков, связанные с домашним Сабурова котором Соломония в броситься Василия III. Про брошенный до своей смерти в 1542 г. 100 Одерборн в целом воспроизводит рассказ Герберштейна о разводе Соломонии (Герберштейн. Т. 1. С. 141), дополняя его некоторыми собственными подробностями, призванными усугубить в адрес Василия Покровском монастыре 101 в он отобрал у неё собой, про её обвинения преступления Василия III: рассказывается, как драгоценности, как она хотела о разврате, броситься на мечи и покончить с торжественной встрече Соломонии в суздальском и т. д. Михаил Львович Глинский (1470—1534) маршалок. В 1507—1508 — князь Великого надворный противоречиями внутри политической элиты Великого княжества Литовского. 1508 поднял мятеж, княжества вызванный Литовского, гг. Проиграв борьбу, Россию и стал видной Василия 1512—1522 гг. в Смоленской войне III; фигурой при дворе сыграл важную роль 102 Примечательно, что Глинский в период своей жизни в Великом княжестве в г., с другими представителями своего рода Литовском был католиком, хотя в защитником православных — историографии перебрался в сложилось мнение, что он был видимо, из-за его ухода в Москву. 105 Василий Львович Глинский (ок. 1465—1515), по прозвищу «Темный» наместник слонимский и староста берестейский, в 1508 г. вместе с братом выехал Россию. Отец Елены Глинской, второй 104 105 третий и матери Ивана в Грозного. первой книги «Жизни Ивана Васильевича» строится Паоло Джовио. Приведём сравнительную таблицу (первый Льва X», второй столбец текст виттенбергского издания, Большая часть 33-й главы — «Жизнь столбец — папы — русский перевод, курсивом выделены текстуальные Ciovio. P. 34: ...assidue dabat operam, ut magis magis potentibus in republic a patritiis iungereac tur. Василия III См. комментарий № 35. на заимствованиях из столбец жены — In superandis difficultatibus, disque rimum autem promeren- civium animis valebat plu- Lucretiae W1585: ...assidue operam, ut magis ac potentibus in repub. dabat ...Василий... magis рался породниться viris самыми и sua In superandis invidiae difficultatibus, civium promerendisque animis plurimum valebat Micaelis Linscii ingenium, iungeretur. совпадения). усердно ста¬ с самыми могущественными мужами в государстве. Михаил Глинский со своими своём талантами сделал многое, преодолеть чтобы враждебные
330 Приложения sororis Ingenium, quae singulari prudentia, virilique officio, nulli unquam vel tenui rerum occasioni deequa excitari familiae nomen, et vetera hominum rat, studia accendi posse viderentur... singulari prudentia, virilique officio, nulli настроения unquam vel tenui особой заботливостью qui occasioni rerum qua excitari Basilii nomen, et vetera deerat, hominum studia accendi posse viderentur... и завоевать граждан. С симпатии он не никогда даже самого незначительного случая, иметь увеличить Василия в пробудить упускал чтобы возможность славу и мужеством непреклонным и народе старинные доблести... Accidebatque propterea ut maiorem gratiam apud médiocres infimosque homines parare conaretur, tanto ipse apud nobiliores civium ordines vividiore et quanto (uti postea praeclare docuit eventus) perniciosiore invidia deflagraret... Accidebatque propterea, ut maiorem gratiam, apud médiocres infimosque homines parare conaretur; quanto tanto ipse cum Basilio fratre И этой причине по большее получалось так, что чем уважение завоевать среднего и людей у низкого состояния, apud nobiliores civium ordines vividiore, et (uti тем postea praeclare docuit eventus ) perniciosiore invidia брата Василия среди людей более знатного deflagraret. положения более итоге разгоралась него против он стремился его (как и горячая ясно и самого показал в исход дела) губительная ненависть. ...adeo bellicis ut cum in senatu de civilibusque ciis ageretur, ceorumque rariis nego- patritii Medistudiosi suffragiis cont- illius Adeo ut bellicis ciis civilibusque ageretur, Lithuanae bertatis semper consilio atque sententiae obviam irent, quasi ei ad elevandam minuendamque authoritatem conspiratione quadam illuderetur.. rariis in senatu de cum nego- magnates aeternaeque suae li- studiosi cont- suffragiis illius semper consilio Доходило обсуждались до что, или военные гражданские магнаты, дела, заботясь о и того, сенате в когда своей свободе Литвы вечной свободе, atque sententiae obviam irent, quasi ei ad elevandam minuendamque всегда ему противоречили authoritatem предложений, conspiratione quadem (sic) illuderetur... и подавали его голоса словно против и советов бы насмехаясь по какому-то сговору, чтобы ослабить и уменьшить его влияние... ce- tanta celeritate incitato ad И festinandum omnibus copiis ut festinandum servitio, ut neque viae sylvestres admo- смогли neque viae militares admodum lutulentae neque in- dum lutulentae, neque inflati amnes, neque fortis- лесные дороги, разлившиеся реки, Giovio. P. 45: ...tanta leritate incitatis ad их ни в покрытые малой степени не остановить глубокой ни грязью ни ни надёж-
331 Комментарии flati amnes simae impedirent, menta 106 finibus Lithua- нейшие заставы на quo minus tor- excubiae quidquam impedirent, quo minus in- etiam columes in optato loco sis- norum quicquam aenea... equitibus in simae longis- neque noctes ipsis границе Литвы — они прибыли невредимыми туда, куда хотели. terentur. aequarentur. Главы 34—36 книги первой целиком сотканы из заимствований, анализ которых Пауля Одерборна» см. в статье «Язык и стиль сочинения в Приложениях к данному тому. 107 Михаил Глинский участвовал военачальников, штурмовать 108 Смоленск, в смоленских Одерборна, утверждение не находит в походах качестве Василий III поручил что подтверждения из одного именно Глинскому в источниках. Именно интенсивный пушечный обстрел Смоленска причиной 1°9 но в 1514 г. главной считается его сдачи. Вторая половина этой фразы, хотя и является переделанной выдержкой из Льва X» (Ciouio. Р. 50), имеет некоторое сходство с угрозами из речи князя гельветов Дивикона к Юлию Цезарю из «Записок о Галльской войне» (1,13): «...пусть он «Жизни папы не доводит дела до того, и известность от его об В продолжателей первой о котором они теперь стоят, получило название Галльской войне, о (Записки Юлия Цезаря и Александрийской войне, Покровского. М.; Л., 1948. С. 13). гражданской войне, об / Пер. и коммент. М. М. Одерборн уже высказывал суждения, отдалённо напоминающие разговоре между Дивиконом и Цезарем. Ср. комментарий № 12. книги Цезаря в Среди современников ход мысли 110 на и уничтожения их армии» войне Африканской начале чтобы то место, поражения римлян ходило мнение, что именно переговоры Михаила Глинского Смоленска склонили их к сдаче города. 111 Михаил Глинский был схвачен по обвинению в изменнических Великого княжества Литовского вскоре после падения Смоленска, с горожанами властями Сложно судить, насколько это обвинение было вымышленным, будучи придворными интригами, и насколько князь мог вступить в контакты с Литовским, 112 не получив Одерборн ожидаемой награды после взятия Якшич, Бранковичами, Корвину (отсюда, видимо, деле они сербские). из рода сербских которые в XV в. вступили на 113 114 после 1514 г. Великим княжеством Смоленска. и слова Одерборна о деспотов. Якшичи состояли в родстве королю Матвею венгерских корнях рода, хотя на самом службу к венгерскому Князья Юрий Дмитровский и Андрей Старицкий. См. комментарий № 68. Михаил Глинский сидел в заточении почти 12 лет, с 1514 г., и был отпущен только свадьбы Василия III 115 в том же вызванным указывает родственные связи Елены Глинской не совсем точно: её матерью была Анна с связях с и Елены Глинской, его племянницы, в 1526 г. Слух о беременности Соломонии Сабуровой в Покровском монастыре записан у Герберштейна (Герберштейн. T. 1. С. 143), и его рассказ в кратком виде перелагает Одерборн. В 1934 г. археолог А. Д. Варганов нашёл в Покровском монастыре рядом с
332 Приложения захоронением Соломонии пустую могилу (кенотаф) с детской рубашкой. Однако имеется слишком мало сведений, чтобы можно было утверждать что-то с определенностью: существовал ли этот ребёнок и что с ним произошло. Точно можно сказать только о факте хождения подобных слухов. самом 116 Герберштейн называет этих придворных дам: жена казначея Юрия Малого (Траханиота) и жена постельничего Якова Мазура (Мансурова). 117 Дьяки Третьяк Михайлович Раков и Григорий Никитич Меньшой Путятин. 118 Слухи о рождении в суздальском Покровском монастыре Соломонией сына Юрия зафиксированы Герберштейном. Он пишет, что неизвестно, был ли в действительности младенец или это только слух, однако утверждает, что слух этот имел хождение во Россию в 1526 г. По его словам, Соломония не показала ребёнка недостойны его видеть. У Одерборна же она произносит пафосные Бог через её сына отомстит гонителям, и утверждается также, что ребёнок на время его визита в дьякам, сказав, что они речи, что самом деле существовал и вырос, готовый к высокому положению, которое ему собственные версии биографии Юрия: 1) якобы ктоДалее Одерборн и Василия III) со временем занял престол под Соломонии Юрий (сын именем Ивана IV; 2) или, Юрий и Иван у Одерборна оказываются братьями, детьми Василия III и Елены Глинской, опека над которыми была поручена Михаилу Глинскому. Погрязшая же в разврате Елена прогоняет опекуна, в чём и выражается в данном случае ее прегрешение. У Ивана IV был брат Юрий (1532—1563), сын Елены Глинской. Он родился глухонемым, и в управлении страной участия не принимал. Возможно, Одерборн слышал о Юрии и пытался совместить сведения о реальном брате Иване IV с сыне Соломонии, которого на самом деле не существовало. легендой о Юрии 119 Иван Фёдорович Овчина Телепнев-Оболенский (ум. 1539), князь, боярин, предрекали. излагает две то утверждал, что — конюший. Считается фаворитом Глинской после смерти пересказывает версию (Герберштейн. Т. 1. С. 120 версия О русской выдающейся века. — 1533—1538 в в одной из редакций «Повести» наиболее Иваном IV (а значит, и управление Даниилу, М. Л. Глинскому, М. Ю. Захарьину Литовское князей Семёна Бельского также обвинили в измене и намерении убежать было ложным. На самом деле князь пал 122 Герберштейн. Современные за рубеж жертвой борьбы Он умрёт в заточении в 1536 г. Елена Глинская умерла 3 апреля 1538 эта в Поджогину (Кром M. М. «Вдовствующее царство»... С. 71). 121 Михаил Глинский был схвачен в августе 1534 г. в связи княжество Герберштейн, и смерти Василия III о России 30—40-х аргументированной гипотезе M. М. Кро- царство». Политический кризис М., 2010. С. 49). По поручено митрополиту власть. Елены гг. роли при дворе Михаила Глинского говорит ма, опекунство над малолетним Великое княгини Одерборн здесь и далее содержащуюся у Герберштейна истории 1530-х гг., находит подтверждение XVI фактическим соправителем великой 144—145). (Кром M. М. «Вдовствующее годов и Василия III г. Версию и с страной) и было И. Ю. Шигоне попыткой бегства в Ивана Ляцкого. Глинского — судя по всему, обвинение придворных группировок за об отравлении высказал С. исследования останков великой княгини показали, что она имеет
333 Комментарии некоторые основания: были обнаружены следы яда, правда, непонятно как занесённые: мы не можем сказать, намеренное ли это отравление или результат чрезмерного употребления лекарств, косметики и т. д. (Панова Т. Д. Кремлевские усыпальницы: История, судьба, тайна. М., 2003. С. 148; Панова Т., Пежемский Д. Отравили! Жизнь Елены Глинской: историко-антропологическое смерть исследование и / / Родина. 2004. № 12. С. 26—31). 123 тюрьме 124 Князь Овчина-Телепнев был арестован после смерти Елены от голода в 1539 г. Версия о разрубании его на куски взята у В легенде о происхождении династии о князьях Владимирских», родственника императора говорится о в 1538 г. и умер в Герберштейна. «Сказании Рюриковичей, изложенной в Рюрика от Пруса, происхождении Октавиана Августа. В переписке с польским королем Иван IV впервые Сигизмунду Августу от 9—И октября 1556 г. (КПМ-I. С. 125—128; СИРИО. Т. 59. СПб., 1887. С. 535—538). Легенда о Прусе апеллирует к этой легенде II в письме к польской дипломатией отрицалась, её определение неоднократно встретить в текстах 125 Имеется разбила объединённую германских войск. Чешский утонул по «нелепой басни» как одной версии и можно в. битва при Мохаче 29 августа 1526 г., в виду Османской империи наголову XVI венгерский король во время переправы через Одерборн). Одерборн описывает европейские в которой армия коалицию венгерских, чешских, польских, Людовик II Ягеллон погиб в битве, в болотах (как и Дунай, по другой — утверждает 126 1526 г., события после «катастрофы при Мохаче» Центральной Европы (см. комментарий № 129). Но в таком случае имя римского папы должно быть не Лев X (папа в 1513—1521), а Климент VII (1523—1534). Его правление известно когда турецкая армия разгромила коалицию войск разграблением Рима императорской армией знаменитым в осаде в активно в обращается к сочинению — битве при Мохаче венгерского короля претендовали Янош г., во время которого папа сидел здесь фигурирует потому, что Одерборн Паоло Джовио «Жизнь папы Льва X» и заимствует данную фразу прямиком оттуда (Ciouio. Р. 92—93). 127 Янош I Запольяи (1487—1540) князь в 1527 Замке Святого Ангела. Лев X и Фердинанд I Габсбург, за Трансильвании. Людовика II Ягеллона После гибели в 1526 г. на престол которыми стояли разные группировки венгерской знати. 128 Фердинанд I Габсбург, король Венгрии и Богемии с 1526 г., римский король с г., император Священной Римской империи в 1556—1564 гг. 129 В 1527—1528 гг. войска Фердинанда разбили армию Яноша, в 1529 г. началось турецкое вторжение в Венгрию. Султан Сулейман поддержал Яноша, который принёс 1531 ему клятву на верность и фактически принял венгерскую корону из рук османов. Одерборн интересуется этим сюжетом, потому что судьба Яноша была связана Королевством Польским: Старого Изабелле Ягеллонке, и тем самым возник шанс Но силы турок были слишком велики, — над в 1539 Венгрией. заняли столицу — Буду. г. тот женился на дочери польского короля с Сигизмунда восстановления власти после смерти Яноша в Ягеллонов 1541 г. они
334 Приложения 130 Речь так 131 г. 132 тория империи Рим был взят и подвергнут Папа Климент VII укрылся момента начался антагониста — и (1526—1530) лиги между коалицией Франции, римского папы и др. страшному разорению войсками Карла V 6 Замке Святого Ангела. Считается, в что с мая этого что и здесь, Одерборн ниже характеризует уже Ивана Грозного: «Кажется, Стефана Ба- что и в стихах древнего поэта ясными был нарисован образ этого государя, штрихами более Карлом V упадок папской власти. Теми же словами, величайшую суждено принести а называемой войне Коньякской VII, Венеции, Флоренции, Милана Климента 1527 о Священной Римской императором всего — Московии [Стефана Батория], которому было [землям] всей Скифии начиная от Савы и Дравы, [Ивану] Васильевичу» (Одерборн. 3, 29). Фраза эта погибель и Паоло Джовио, но о каком древнем поэте и о каком его произведении идёт речь, выяснить не удалось. См. комментарий № 447. 133 В сочинениях «иванианы», изданных до 1584 г., нет описания зловещих заимствована у знамений и жутких нравов «мальчика Такое описание есть в Ивана». Это впервые «Истории Курбского, но это сочинение было закончено до труда Одерборном с знакомства ним только в рукописи, немецкого Одерборн употребил 1583 г. и Одерборна. появляется только у о делах великого князя Московского» Андрея существовало к моменту написания что оставляет открытым вопрос о возможности Возможно, фразеологический оборот пастора. «пишут» (сослался на неизвестные этикете). Или же речь идет о неизвестном для придания веса своим словам авторитеты, как было принято в литературном нам источнике. 134 Одерборн приводит в своем пересказе фрагмент из цикла пифийских песен Пиндара (ок. 518—442 или 438 до н. э.). См.: Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты / Пер. М. Л. Гаспарова. М., 1980. С. 80. Причины обращения здесь к образу Ясона не очевидны: в песне Пиндара Ясон приходит из мира дикой природы в мир людей и возвращает себе свою законную власть: «Я пришел в мой край / Принять недолжно правимый удел моего отца». Далее описываются праздничный пир и греческого поэта отправление Ясона Золотым руном, подвиги аргонавтов. Какие образы «Жизнью Ивана Васильевича» Одерборна? Пастор в миссию за иметь параллели с противопоставляет нечистоту ребёнка Ивана, явившегося людям, чистоте и красоте этим смысл сравнения и исчерпывается. 133 Обвинений, XVI в. беды и несчастья, отравить. Он одеянии и Даже в которые он хотели своем перенёс в в отравить послании к детстве, в алчбе» иностранныхъ или яко младенчестве, Иван не в с видимо, других текстах упоминает перечисляя попытки его чуть ли не морили голодом: убожейшую (Переписка Ивана Грозного Ясона. Но, Андрею Курбскому, пишет, что его плохо кормили и одевали, «...питати начаша яко во Ивана IV что не содержится. здесь могут чадь. Мы же пострадали Андреем Курбским. Л., 1979. С. 28). 136 в 1533 царство в Иван IV г., трёх 1547 Руси после смерти Василия III, (признак совершеннолетия) и венчался на роду. Это не совпадает с указанными Одерборном стал великим князем и господарем всея лет от роду. Он женился г., шестнадцати лет от
335 Комментарии 22-мя (отражённых годами. Возможно, в памятниках здесь у фольклора), Одерборна отзвук взглядов современников настоящим царем Иван IV стал после взятия что Казани 22 года). 137 «Ономастикой» Юлия Поллукса, словарь риторических примеров, выражений и высказываний, составленный около 170 г. до н. э. на греческом языке. Был опубликован в 1552 в Базеле г. (как раз 1536 в в г. и считался своего Polydeukous Onomastiken simum rerum рода энциклопедией знаний об античности (louliou ac bibliois deka: lulii Pollucis Onomasticon, hoc est, instructissynonymorum dictionarium. Basileae: Balthasar Lasius, Thomas Platter, en 1536). Одерборн использует латинский перевод этого сочинения, из которого он часть приводимых далее списком эпитетов дурного правителя. Соответствующий представляет собой набор подойдут параграф у Поллукса определений, которые желающему охарактеризовать некоего дурного правителя. 138 Квинт Фабий Максим Кунктатор (ум. 203 до н. времени и Второй Пунической войны, добродетельного 139 победитель Ганнибала, э.) — римский берёт писателю, полководец символ опытного, скромного политика. Антонин Пий (86—161) называемых «пяти хороших — римский император, один из череды так императоров». 140 Дионисий Сиракузский тиран Сиракуз в 405—367 гг. до н. э., легендарный образец необузданной тирании и произвола. 141 Эпитадей спартанский эфор IV в. до н. э., пример неудачного законодателя. О нем рассказывается у Плутарха в биографии спартанского царя-реформатора Агида: — — «Начало порчи временам, когда спартанцы, золотом и Лакедемонского государства восходит примерно к тем низвергнув афинское владычество, наводнили собственный город и недуга серебром. И однако, пока семьи, сохраняясь в том числе, какое установил Ликург, соблюдали такое правило наследования, что отец передавал свое владение только образом избавляли Спарту человек влиятельный, но сыну, этот порядок и это имущественное равенство каким-то от всяких прочих своенравный и бед. Когда тяжелый, же эфором стал некий Эпитадей, он, повздоривши с сыном, предложил новую ретру впредь каждый мог подарить при жизни или оставить по завещанию свой дом кому угодно. Эпитадей собственный гнев, внес этот законопроект только ради того, Сильные собралось в руках немногих, а государством завладела бедность, которая, вместе с завистью и враждою к собою разного рода низменные занятия, не оставляющие досуга Спартиатов было теперь владели землею и наследственным в в постоянной чтобы утолить стали наживаться безо всякого удержу, оттесняя прямых наследников, и скоро богатство толпой сидели и надел а остальные приняли его из алчности и, утвердив, уничтожили замечательное и мудрое установление. прекрасного. чтобы — не более семисот, да имущим, приводит за ни для чего достойного и и среди тех лишь около ста имуществом, а все остальные нищею городе, вяло и неохотно поднимаясь на защиту и жалкою Лакедемона от врагов, но готовности воспользоваться любым случаем для переворота и изменения существующих порядков» (Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Изд. второе, Подгот. С. С. Аверинцев, М. Л. Гаспаров, С. П. Маркиш. T. IL М., «Наука», 1994. С. 267—268). испр. и дополн.
336 Приложения 142 Нерон Клавдий Цезарь Август Германик легендарный престола. символ жестокости и Также 143 — римский бессмысленного тиранства, часто упоминается в качестве первого императора Казнь через распятие на кресте при Иване Грозном — 54—68 в император в итоге свергнутый гг., с гонителя христиан. упоминает Гваньини, говоря о казнях на Поганой луже в 1570 г., хотя пишет о ней в сослагательном наклонении: «В народе распространились слухи, что сам великий князь решил предать всех жителей города Московии (Гваньини. С. 141). 144 В этом страшной казни, что очень многие можно описании будут распяты на кресте» отдалённо узнать распространённый торговой казни, когда преступника возили по городу и подвергали на обычай Руси публичным физическим истязаниям. 145 Здесь, ferratus латинское наконечником», так и как и в двух других местах у может Одерборна (Одерборн. 2, 93; 3, 81), быть с равным основанием переведено «окованный железом», но только не как «с железным «железный». Про «...длинные черные монашеские посохи с острыми наконечниками» как оружие опричников пишут Крузе. С. 41). Казнь Крузе (Таубе Одерборн и взял и 146 этот посохом описывает Символическое перечисление Одерборна. Мы встречаем третьей лучше книге его известно не ему, здесь — в первой а самим воинам, Сигизмунда Августа «Ведь [у всех] оставалось Иван, у которого, видимо, последовательных побед или же вероломств книге «Жизни Ивана Васильевича»: «А Смоленска, Васильевича, и образ (Гваньини. С. 155). московских князей по отношению к польским королям в Гваньини, Таубе в нарушение — из которые Полоцка, Генриха — повторяющийся (Одерборн. 1, 54) мотив у и ещё то, что поляков можно из Сигизмунда Пернова» (Одерборн. 3, 22); Казимира дед [Ивана] выбили — в памяти, как в правление узаконенной договорённости дважды побеждать, — из захватил Великий Новгород. А его Александра, Сигизмунда Стародуб, [Иван] Васильевич как наследник [своих] лживых предков с подобным же вероломством отнял у [Сигизмунда] Августа Полоцк, а у Генриха Пернов» (Одерборн. 3, 92). сын, в правление Смоленск. а в правление завоевал — И наконец, — 147 Имеется в виду опасная грамота на королевских послов от 27 ноября 1562 г., Иваном Грозным (СИРИО. Т. 71. СПб., 1892. С. 100—101). Грамота была когда уже начинался Полоцкий поход, то есть действительно являлась выданная выдана, дипломатическим 14$ манёвром, призванным скрыть намерение напасть на 9 был взят июля 1575 Полоцк. из Речи Посполитой в ночь с 18 на 19 июля 1574 г., но формально оставался польским королем до 12 мая 1575 г., после чего официально наступило Второе бескоролевье. Одерборн пренебрегает Пернов (Пярну) г. Генрих Валуа бежал Пернова к периоду правления Генриха, что неточно. Пернов произошло в нарушение перемирия с Речью Посполитой, установленного между Генрихом и Иваном IV. Соглашение о перемирии охватывало период с Успения Богородицы (15 августа) 1574 г. до Успения Богородицы 1576 г. (Historica Russiae monumenta, ex antiquis exterarum gentium archivis et bibliothecis deprompta. T. I. этими деталями и относит взятие Нападение на Petropoli, 1841. P. 253—255).
337 Комментарии 149 После прихода (коронация к власти состоялась пытался завязать дипломатические отношения с в истекавшее августе 1576 Русская г. 1 мая Иваном IV сторона поддержала намерение вести переговоры, польские дипломаты готовились к миссии, но 13 июля 1577 30-тысячная рать татарскими Иваном Грозным во главе с отрядами Симеона 1576 г.) Стефан Баторий и продлить перемирие, г. Ливонию двинулась Иваном с на и его сыном царевичем Бекбулатовича. Одновременно с севера начали наступление полки Магнуса. Ливонские крепости сдавались одна за другой, датского «ливонского короля» к 10 сентября фактически было завершено (подвластной Речи обратился Посполитой) к Ивану IV с по правому завоевание On. 1. № 591. Л. 410 об.—411 Об.). 150 Кротовский (Скротошин) Ян, IV 1570 в г., воевода был минским, а 151 источниках. не Репрессии Видимо, июля Стефан Баторий посланием, в котором обвинил царя в вероломстве: русские, создавая видимость того, что хотят переговоров, начали Ивану ливонской территории берегу Западной Двины. 30 посол Великого иновроцлавский. Его жемайтийским княжества (РГАДА. Ф. 389. Литовского к соратник по посольству Миколай Талваш каштеляном. против посольства эта история с военный поход Скротошина-Талваша отмечены нарушением неприкосновенности в разных послов получила в Посполитой большой резонанс. Ср. комментарий № 13. 152 В тексте: Magnus Cimbrorum dux (букв.: «герцог кимвров», кимвры Речи — Ютландия). Магнус, Фредерика II. В 1559 г. германское племя, локализуемое античными авторами на территории п-ва датский получил от Фредерика Курляндское епископство ский епископ Иоганн вступить в Ольденбургов, брат датского принц из династии II бывшие земли Ливонии, право владения землями, о создании отношению к которому короны). Магнус входившие в Эзель-Викское и (Фредерику их продал из-за угрозы русского вторжения эзельМюнхгаузен). Магнус в 1560 г. прибыл на Эзель и пытался что в Ливонии русский разгоравшейся войны. Дания Ливонии, в 1569 г. было достигнуто было трудно из-за стремилась договориться с Иваном IV о разделе соглашение короля Магнуса, королевства под властью вассального царь оказывался сюзереном (как по раздающий император, выступал в Ливонии военным союзником царя до 1577 г., когда отношения испортились. Ливонские города предпочитали сдаваться датским, а не русским Магнуса, а царь видел в этом измену и самовольство датского герцога. Магнус нарушил договор с Иваном Грозным и перешёл на После войны жил в бывшем ливонском замке Пильтен, умер сторону Стефана Батория. войскам и переходить под руку В 1578 В 1583 153 г. Г. Букв.: «с меликратом» (cum melicrato), то есть смесью молока Точной аналогии этой фразы найти не удалось. Возможно, это аллюзия Пророка Исаии: «Да! Так говорит Господь: и плененные сильным будут тирана будет избавлена; потому сыновей и Я они — твоих Я спасу; будут упоены и в Я буду притеснителей состязаться твоих с накормлю мёда. и Книгу отняты, и добыча противниками собственною твоими, их и плотию, кровию своею, как молодым вином; и всякая плоть узнает, что Господь, Спаситель твой Употреблённое здесь что на латинском тексте Искупитель твой» (Ис. 49:25—26). Вульгаты mustum, то есть «виноградное сусло, и мо-
338 Приложения mulsum, лодое вино», часто путали с то есть медовухой, откуда недалеко и до «мели- крата». 154 Расправу «...умолявший над Магнусом образом сходным описывает на коленях о помиловании, ползая у его ног, был Р. Гейденштейн: обруган князем, который даже (Гейденштейн. С. 5). Поводом послужило заступничество Магнуса за жителей города Ашерадена. Правда, согласно Гейденштейну, расправа произошла у городских ворот, не было «палатки тирана» за много миль до города (одна немецкая ок. 7 км). миля 155 Венден в 1577 г. перешёл в подчинение Магнуса. 156 Речь Ивана IV к датскому герцогу Магнусу частично совпадает с приводимой в третьей книге речью к царевичу Ивану Ивановичу (Одерборн. 3, 80). Это ударил его в лицо» — объясняется тем, что в обоих случаях имеет место заимствование из сноски к подстраничные № 579. 157 Пелей воздержанностью — Одерборн. 1, отец героя Пелея 158 Беллерофонт подняться на Одерборн, — беи, которая Павсаний (ум. 469 войны Ахилла, царь мирмидонян. Сюжет с мифом о его женитьбе на нимфе Фетиде, которой он после свадьбы. отверг ухаживания жены тиринфского царя в царь Персии э.) до н. некую победы над персами (333 — дочь женщину, - до н. э.). Фарандат хотел Хегеторидиса с острова Кос. Но Платеях Павсаний отослал ее обратно к Александру Македонскому в битве при Александру не её (она вскоре умерла Статиру, взамен части своего царства. попала в плен к э.). Дарий родов), а свою старшую дочь, до н. Ахеменидов (559—530 спартанский полководец эпохи из династии битве при в Жена Дария III Статира плену от Прета Сфене персидском войске знатный человек наложницей родным. 161 в комментарии Троянской Беллерофонт Кир II Великий, Иссе в герой древнегреческой мифологии, пытался на крылатом коне Олимп, но был остановлен Зевсом. Эпизод, на который ссылается 160 после сопоставительную таблицу — 159 сделать «Эпитомы» Юстина. См. его оклеветала. греко-персидских войн. Бывший насилием и связан с овладел спустя много времени Пегасе 57 предлагал взять в жены Возможно, путаница здесь возникла из-за сходства имен. 162 Публий Корнелий Сципион Африканский (235—183 до н. э.) римский военачальник и консул. Аллуций вождь испанского племени кельтиберов. Его невеста — — попала в плен к римлянам, солдаты предложили Сципиону, но он приказал её отпустить. 163 Флавий Клавдий Юлиан 363 её в дар своему военачальнику (Юлиан Отступник) — римский император в 361— гг. 164 Аммиан Марцеллин (330—395) римский историк, автор «Деяний» («Res gestae»), известных также как «Римские истории». В них говорится и о правлении Юлиана Отступника. 165 в древнегреческой мифологии сын Приама и Гекубы, правителей Трои. Парис Судил состязание богинь Геры, Афины и Афродиты, дабы определить, кто из них пре— —
339 Комментарии краснейшая. Он отдал первенство покровительством, приносящим успех 166 Афродите, и в дальнейшем пользовался её любовных делах. в Каракалла римский император из династии Северов в 211—217 гг., правил под именем Марк Аврелий Север Антонин Август. Прозвище Каракалла происходило от одежды галлов, которую он носил. Прославился своим аморальным поведением. — 167 Иван IV женился на Анастасии Захарьиной 3 февраля 1547 лет. В этом браке у Ивана родилось три сына и несколько (?) браков шести события относится к 1560—1584 гг. Одерборн желание иметь первенца и последующие — распутника и тирана, не соответствующую г. в возрасте 16 дочерей. История остальных здесь объединяет разные браки царя, придумывает биографию реальной истории браков Ивана IV. 16$ Цифра семь носит легендарный характер. Точно известно о шести женах: Анастасии Захарьиной (1547), Марии Темрюковне (1561), Марфе Собакиной (1571), Анне Колтовской (1572), Анне Васильчиковой (1574), Марии Нагой (1580). Сведения о Марии Долгорукой (1573), Василисе Мелентьевой (1575) носят легендарный характер. 169 Элиаш Пельгжимовский дипломат, публицист. В 1583 Москве. О второй и (Eliasz Pielgrzymowski; 1550—1605) 1601 миссии, посольстве к гг. был в составе дипломатических Борису Годунову, польский — миссий в оставил стихотворные записки (Pielgrzymowski Е. Poselstwo i krotkie spisanie rozprawy z Moskw^: Poselstwo do Zygmunta i opracowal Roman Krzywy. Warszawa: Wydawnictwo Neriton, 2010). Но Одерборн явно имеет в виду миссию 1583 г., потому что его книга вышла до 1601 г. Trzeciego / Wydal Стоит обратить внимание на другое сочинение Пельгжимовского. В 1594 г. на польском «Диалог [участника] ИнфлянтСтефана, с московским священником» (Piligrimorius El. Dialog szlachcica litewskiego prawdziwy woyny Iflanskiey krola Stephana... z ksiçdzem moskiewskiem od pocz^tku do konca krotko zebrany roku 1594. S. I., 1594), по сути дела, языке было напечатано сочинение ской войны [в войске] литературная хроника оказать влияние на 170 Великие 171 В войны, гибели третьей 1581 короля густо насыщенная античными образами. Она могла Одерборна, если он познакомился с ней в рукописи до 1594 г. Луки были взяты войском Стефана Батория 5 сентября 1580 Современники писали о событие в шляхтича литовского, книге почти всех защитников крепости. Сам Одерборн г. описывает это (Одерборн. 3, 47—50). г. состоялся смотр невест, а потом свадьба Елены Ивановны Шереметевой и царевича Ивана Ивановича. В том же году состоялся третий, Псковский поход Стефана Батория. 172 Ср. повторное упоминание этих событий Одерборном: Одерборн. 3, 54. 173 элемент облачения сапоги с толстой подошвой. Первоначально Котурны — — трагических актёров, так что само наименование намекает на театральность. Византийские императоры носили пурпурные сапоги, расшитые золотом, с двуглавыми орлами. 174 в котором из мертвых говорится в диалоге О воскресении Платона «Федон», главным героем выступает 173 Речь о tibvs nvptiarvm, первом Сократ, размышляющий бессмертии. Одерборна: Oderborn P. De Rvssorvm religione, о смерти и сочинении fvnerum, victu, vestitu, &c.: et de Tartarorvm religione ac moribus: vera ri- &
340 Приложения luculenta narratio ad D. Davidem Chytraeum recens scripta; Alia eiusdem argumenti de religione et sacrificiis veterum Borussorum ad CL. V. Georgium Sabinum olim missa. Spirae, 1582. 176 Легенда временных но об апостоле Одерборн, Поднепровье, содержится в «Повести труде Герберштейна (Герберштейн. Т. 1. С. 335), заимствовал эти сведения у Гваньини (Гваньини. С. 59, 61), и подробнее, чем у Герберштейна. Андрее, Она упоминается лет». скорее всего, посетившем в где изложение пространнее 177 В православии почитаются римские папы I тысяч, н. э., считающиеся «римскими епископами», почитавшиеся византийской например: апостол Петр (казнен в Церковью 67 г.), первый 70-ти, Климент I (ум. между 97 и 101), апостол от Елевферий I (ум. 174/175) и др. Их число гораздо от Одерборн. Тезис называет о «семи папах», как общехристианские святые: Рима, Лин (ум. 76/78), апостол 70-ти, Александр I (ум. 115/116), епископ больше почитаемых «семи пап», которых православной Церковью, взят у Гваньини (Гваньини. С. 63). 178 В 1448 г. Русская православная Церковь стала автокефальной, то есть митрополит в Москве избирался самостоятельно, санкции Константинопольского патриарха больше митрополию требовалось. Видимо, Одерборн не Киевскую, Галицкую благословение в и всея Константинополе, Руси, здесь имеет в виду православную владыка которой в XV—XVI поскольку митрополия входила в вв. получал Константинопольский патриархат. 179 Одерборн в виду Острожскую библию, напечатанную в г. Остроге в Литовском в 1581 г. Более ранняя печатная Библия Франциска Скорины (1517—1519) была неполной. В России печатной Библии тогда не было, Великом имеет княжестве (так называемая Геннадиевская Библия) существовал, он был сделан Новгороде в конце XV в., но оставался малоизвестным рукописным памятником. Первая печатная Библия в Москве будет опубликована в 1663 г. на основе Ост- полный перевод в рожской. 180 Опубликованный трактат Одерборна о русской религии упоминает Давида Хитрея как адресата. См. комментарий № 175. ростокского профессора 181 Текст от начала Осорио, который сравнительную 64-й таблицу (курсивом Osorio. Р. 354: Sacerdotes vxores Херонимо Приведём главы и до этого места заимствован из сочинения повествует о нравах и религиозных обычаях эфиопов. выделены текстуальные совпадения). W1585: ducunt: si vxores decesserint, caelibes permanent, et summa castimonia vitam peragunt: si adulterio se contaminauerint, aut post vxorum mortem Sacerdotes Russorum uxores ducunt; eae si decesserint, caelibes permanet, et summa castimonia vitam peragunt. Si vero adulterio libidine commaculauerint, sacerdotio priuantur. Antequam rem diuinam aut libidine aliqua commaculaverint, sacerdotio privantur. Antequam rem divinam faciant, aliquot diebus ab vxoribus ab- diebus ab uxoribus abstinent, ut Hbidinis aliqua faciant, se aliquot se
341 Комментарии vt stinent, libidinis immolent, cogitent... tissimum corpus rebus diuinis impuritate dierum dierum impuritate sublata, sanctius CHRISTI numéro Christo sanc- «на Грозного, репрессиях против священников грабежах sublata sanctius rebus deque divinis attentius cogitent. et attentius de 182 Есть свидетельства об убийствах святотатственных numéro serviant, и церковных монахов, своих православных но церквей порогах» по Ивана приказу подтвержденных в источниках нет. известий Равно о как и Иваном Грозным православия. На литературный штамп здесь указывает «высмеивал отеческих богов», которая могла бы появиться в античной литературе, фраза один. откуда черпал свои образы Одерборн, но не в христианской, где Бог о высмеивании — 183 В тексте: regina Britannica. Термин «Британия» для обозначения всего острова общепринят в Средние века. См. об этом: Davies R. R. The First English Empire: Power and Identities in the British Isles, 1093—1343. Oxford, 2000. P. 31—53. Его использовал уже Гальфрид Монмутский в заглавии своей истории, оконченной в 1138 г.: Historia regum Britanniae. Однако, во второй половине XVI в. «Британия» превратилась был в геополитическую концепцию, предполагающую объединение острова под эгидой England as a protestant «British» nation in the sixteenth century // Renaissance Studies. 18. 2004. P. 582—608. Когда Одерборн называет английскую королеву «британской», он выдаёт не только своё знакомство с этим, но и приверженность к соответствующему идейному течению. Сам протестантской Англии. См.: MacColl A. The construction of «Британия» термин не использовался официально и не входил в вплоть королевский титул Якова, до восшествия в 1604 г. на английский престол шотландского короля объединившего страну лично. Окончательная унификация страны 1707 состоялась только в г., Великобританией. В своем тексте Одерборн именует Британией (Britannia), а королеву только британской (Одерборн. 1, 66; после чего она стала именоваться Англию только 3, 55; ИЗ). Характерно, 1588 «Англия» что в немецком переводе его книги «Британия» или «британский» (Engellandt) (комментарий Д. Г. Хрусталёва). г., во всех случаях слова 184 Г. Ретеля, вышедшем в были заменены на Посол британской королевы Елизаветы I, Понт (Pontus), у Одерборна (Одерборн. 1, 66; 3, ИЗ). Официальными послами Елизаветы упоминается дважды к Дженкинсон (1566—1567, 1571—1572), Томас Рэндольф Ивану Грозному (1568—1569), Даниэль Сильвестр (1575—1577) и Джером Боус (1583—1584). Если были Энтони исходить из сходства имен, то наиболее подходящим для идентификации с этим «Понтом» будет «Антон» Россию и оставил — отчёты Энтони Дженкинсон (1529—1611). Он четырежды посещал о своих путешествиях. Кроме того, к 1580-м гг. он был уже в преклонных летах, а потому вполне подходит под характеристику «достопочтенного по летам», как пишет России в 1572 г. Одерборн в и никогда не другом месте. Однако Дженкинсон последний посещал Ливонию или Германию. Если утверждение пастора о встрече царя с послом, то встаёт вопрос, где она происходить? Во времена Ивана Грозного раз был принять в таком случае могла нам известен лишь один англичанин, сносно владел русским языком, имел доступ к царю, придворных в друзей и который действительно
342 Приложения амбициях (посольских и пр.). Это Джером Горсей (ок. 1550— 1626). В 1586 г. он действительно выступал в роли посла королевы, но это уже при царе Фёдоре. До этого он неоднократно посещал Москву с миссиями, связанными с деятельностью английской Московской торговой кампании. Сохранились его записки, в которых много заявлял о своих он местами довольно Англию что по пути в подробно описывал свою деятельность. Там отмечено, в частности, в сентябре—октябре 1585 г. он проезжал через Ливонию, посещал Дерпт, Венден, Ригу, Митаву и Одерборна своей и хвастаться перед ним представляться послом. Главная Либаву. В этой поездке он вполне мог встречать значимостью при московском дворе, а также сложность для такого отождествления — хронологическая. Одерборн составил 1 октября 1584 г., а на её титуле стоит 1585 г. Если под «Понтом» понимать «Джерома», то либо Одерборн редактировал своё сочинение уже осенью 1585 г., либо Горсей посещал Литву или Ливонию ещё в 1584 г. Примечательно, что в немецком переводе Г. Рэтеля (1588) Понт сопоставлен с Понтусом Делагарди, известным шведским военачальником, никак не связанным с Англией: Предисловие к своей книге Der Königin in Engellandt war er so sehr geneigt das Ermit irem Abgesandten Ponto de la Garde... (Одерборн. 3, ИЗ). Выходит, что даже для современников этот удивительный английский ни с посол был загадкой, а его имя никак не хотели сопоставлять ни с Антоном, Джеромом (комментарий Д. Г. Хрусталёва). 185 etiam В тексте: Erat enim in ео viro peritia singularis, longo См. комментарий № 69. rerum cum humanarum optimarumque artium, usu, et variis turn bellicarum utriusque fortunae experimentis comparata. 186 посетил Христиан Бокхорн вместе с другим пастором, Христианом Шраффером, Москву в 1570 г. в сопровождении датского герцога Магнуса. Есть свидетельства, что он прожил в Москве церкви св. Михаила Сведения о в около трёх Немецкой подарках царя лет, в слободе одобрении и 1575—1576 в им гг. был пастором Москве, открытой лютеранства лютеранской для пленных ливонцев. основаны только на словах Одерборна. 187 Мартин Лютер (1483—1546) немецкий проповедник, один из создателей протестантизма, основоположник Реформации, которая в XVI—XVII вв. привела к религиозным войнам по всей Европе; принял постриг в 1506 г. В 1525 г., несмотря на монашеский обет, женился на Катарине фон Борн, монахине цистерцианского монастыря Нимбшен, происходившей из саксонского дворянского рода. Лютер помог ей бежать — из монастыря, и его свадьба воспринималась современниками порядкам. 188 Каспар из Виттенберга переводчик при гг. (по первому и последнему упоминаниям). — 1578 189 из-за Ян Рокита (1528—1591) преследований властей В 1570 г. — Августа посольства в [созвать] собор, к Ивану IV. См. Москве Рокита, из Грозного в 1564— общины богемских братьев; Польшу, в Познань. Кротовского (Скротошина) от короля эмигрировал и сопровождал посольство Яна Сигизмунда II дворе Ивана чешский богослов, 1554 как вызов католическим в г. переехал в комментарии № 150—151. Во время пребывания согласно русским поговорить о вере и поучить». источникам, Собор, «просил у государя естественно, созван не был, но ряд
343 Комментарии исследователей бояр считает, что имел место 10 религиозный мая 1570 диспут о г. в и русских протестантизме между Яном Рокитой польских послов и царем присутствии Иваном. 190 духовенства. Имеется в виду какое-то совещание с участием бояр и представителей Никакого аналога «сената» у Ивана Васильевича не было. 191 Ян Гус (1369—1415), чешский проповедник, создатель религиозного учения, идейным установкам предшествовавшего протестантизму. Казнен своим в еретик, по его имени было названо крупное социально-религиозное движение королевстве Гуса». в 1419—1434 гг. — движение гуситов, 1415 в г. по как Чешском последователей учения «магистра 192 В тексте: Curiones simulando bacchanalia vivitis. Здесь цитируется вторая сатира Ювенала (стих 3): «qui Curios simulant et Bacchanalia vivunt» (в переводе Д. С. Недовича: «Те, что себя выдают за Куриев, сами ж вакханты»). Курии — — древнеримский род. Его представители занимали ряд государственных должностей. За свою принципиальность, порядочность и преданность интересам сделались символом правильного нарицательным. 193 Реформация римской гражданской общины устройства общества, скромности, а их имя стало сопровождалась погромами протестантами католических уничтожением предметов католического культа, в том числе 194 в мятежа левитов статуй, они церквей и икон и т. д. Библии предводитель против Аарона и Моисея (Чис. 16:1—40). В наказание сошёл живым в Преисподнюю. 193 Имеются в виду издевательства, которым подверглось польское посольство 1570 г. к Ивану IV. См. комментарии № 13 и 151. Корей 196 — Ошибка Одерборна. В мифе об Орфее и Эвридике пытался вывести свою умершую жену из царства мертвых, дорогу он не должен была возвращена 197 Жена Лота покинувшего город Содом в и 19$ Содом Гоморру, оглядываться. Орфей не говорится, что Орфей Аида. Условием было, выдержал, оглянулся, что за всю Эвридики и тень Аид. (в Библии её имя не названо), единственного праведника, перед его гибелью, превратилась погибавшие Василий Великий от Небесного (330—379) в соляной столп, оглянувшись (Быт. 19:15—30). Кесарии Каппадокийской, огня епископ — на богослов, Отцов Церкви. Григорий Назианзин (Григорий Богослов) (329—390) архиепископ Константинополя в 379—381 гг., один из Отцов Церкви. 200 Блаженный Иероним (Иероним Стридонский) (345/347—419/420) богослов, один из Отцов Церкви, автор латинского перевода Библии Вульгаты. 201 Гиппократ (460—377 или 356 до н. э.) древнегреческий врач, легендарный основоположник медицины. Припарки одно из использовавшихся им лекарственных один из 199 — — — — — средств. 202 Маммона — злой демон алчности, жадности, материального богатства. что в восточных пантеонах такой Происхождение образа, видимо, литературное, потому демон неизвестен. Слово употребляется в Новом Завете как олицетворение алчности и
344 Приложения (Мф. 6:24; Лк. 16:9—13). Средневековые комментаторы Священного Писания отождествляли Маммону с дьяволом, Вельзевулом. 203 Древнегреческая богиня Венера была символом чувственной любви. 204 Юпитер римский Бог-громовержец, символ верховной власти. стяжательства — 205 В античной мифологии Аполлон связывалась деятельность гадалок и считался прорицателем предсказателей. Аполлон поэтому с ним будущего, даровал дар пророчества Кассандре. 206 Ком — в античной мифологии бог пиршеств древнегреческой мифологии учитель и веселья, Силен в — Диониса. 207 Корнилий римский сотник из Кесарии Палестинской, обращённый апостолом Петром в христианство и ставший епископом (Деян. 10:1—48). 208 Речь об эпизоде, случившемся в ликаонском городе Листре во время миссионерской деятельности апостолов Павла и Варнавы. После того как они исцелили хромого, и спутник бога вина — жители города провозгласили Павла — возгласом: Гермеса. Тогда за «Мы 209 Карфагене в люди, подобные Африканскими 251—525 гг. В их античными богами, Варнаву приняв данном случае Одерборн цитирует 33-е правило г., которое гласит: «Постановлено также: да не читается Божественных Писаний, кроме Писаний канонических». 210 Его а вам!» церковными соборами назывались собрания епископов собора 419 именем Зевса, за апостолы, разорвав на себе одежды, кинулись в толпу с Григорий Великий (Двоеслов) (540—604) называют последним римским папой античной — римский ничто в церкви под папа эпохи и первым в Карфагенского в папой 590—604 гг. эпохи средневековья. 211 иудеев с идолами описана в Библии (Чис. 33:52; Втор. 7:5). В Китае период наиболее интенсивной борьбы с буддистскими изображениями пришёлся на правление императора Уцзуна из династии Тан в эпоху Хуэйчан (841— Борьба 212 845). 213 Нума Помпилий легендарный второй царь от основания Рима (правил с 715 н. Он ввёл почитание ряда богов, учредил жречество, в том числе до 673/672 э.). — по институт весталок. 214 богослов и церковный деятель из числа Епифаний Кипрский (315—403) Церкви. Из его биографии известен эпизод, когда в селе Анавта он сорвал в храме занавес с изображением Христа или какого-то святого. 213 название восьми книг греческого философа и «Против Цельса» христианского богослова Оригена, написанных против сочинения Цельса «Истинное слово» (249). — Отцов — 216 Ваал (Баал) ассирийским — восточный бог, мифология которого восходит сопровождалось оргиастическими к древним Сирии, Финикии, Ханаане. Почитание Ваала ритуалами (в некоторых культурах он выступает как культам. Почитался в бог плодородия). 217 тошина Посольство короля Сигизмунда II Августа (Ян Скротошин Миколай Талваш, русских каштелян источников), возглавлял воевода Ян Кротовский иновроцлавский. В из Кро- него входили минский, Рафаил Злешня (Лещинский), староста радзиев-
345 Комментарии ский, писарь Великого княжества Литовского и перечисляет. См. также комментарии № 218 Из 37 Ивана IV лет правления Андрей Иванович. Всех их Одерборн и 13, 150, 151. с момента совершеннолетия, в 1547—1584 гг., мы можем насчитать только три года, в которые не фиксируются какие-либо военные конфликты. 219 Здесь, Роттердамского «О в 1-й главе книги второй, Одерборн цитирует сочинение (см. воспитании христианского государя» Эразма ниже, совпадения отмечены курсивом). Erasmus. 4, col. 607EF: Nihil bono Principi carius, habeat Nihil Principi incolumes, ac optimos... quam magis in uotis, quam ut suos quam ut suos rebus omnibus florenteis (sic) uideat. W1585: Bonis principibus nihil gratius aut magis in votis est, quam ut suos incolumes, ac rebus omnibus florentes videant, ille autem quasi ferarum ac beluarum more praedationi tumultibusque Bellum e bello seritur, e geminum, ex unico ex minimo maximum, ludicro serium et dum bellare tot ex cupide tam esset, suscepit, aliud minimo maximum suos immensis una saepe hora una saepe orbos senes, tot tot orbos iuuentutem discit, periculis obiicere cogitur, et tot orphanos, tot uiduas, tot mendicos, e natus ex alio sevit, unico geminum, ex ludicro serium, et cruentum fecit; populos cruentum nascitur... At semper bellum infelices reddit. periculis obiecit: tot hora tot orphanos, tot viduas, senes, tot mendicos, tot infelices reddidit. См. также комментарий № 598. Казанское ханство с 1487 г. было зависимым от Москвы, после смерти Ивана III пыталось выйти из этой зависимости, и Василий III в 1506 г. послал против Казани 220 Поход войска. заключить с 221 был неудачен в военном отношении, но хан Мухаммед-Эмин счёл за благо Москвой договор. Географическое описание взято Одерборном из «Записок о Московии» Сигизмунда Герберштейна (Герберштейн. T. 1. С. 303). 222 но с Перечень правителей Казани взят у Герберштейна (Герберштейн. T. 1. С. 409), Халиль (1466—1467), Ибрагим (1467—1479), Ильхам (1479— 1485—1487), Мухаммед-Эмин (1484—1485, 1487—1496, 1502—1518), пропусками: 1484, у Герберштейна и пропущен у Одерборна), АбдулШах-Али Латиф (1497—1502), (1519—1521, 1546, 1551—1552), Сахиб-Гирей (1521—1524). Одерборн также записал в казанские ханы крымских ханов МенглиГирея и Мухаммед-Гирея, хотя они ими не были. Ханша Нурсултан была замужем за Менгли-Гиреем, возможно, ошибка проистекает отсюда. Имена также Мамук (1496—1497; заимствованы из контексте. «Записок о назван Московии» Герберштейна, но они там фигурируют в другом
346 Приложения 223 И Герберштейн (Герберштейн. T. 1. С. 397), Гваньини — Казанского ханства и другой источник Одерборна (Гванъини. С. 23), подчёркивают, что татары и другие жители «магометане». Одерборн же изображает их обращёнными христианами, — — чтобы еще больше подчеркнуть преступный христиане, причём новообращённые, характер нападения на являются них более ценными ещё Ивана Грозного: в глазах «христианского мира». 224 Василий III никогда не сжигал брали город силой войска (штурмы и осады русские купцы входили и в Казань, до Васильсурск основан в 1523 г. Горбатым-Шуйским как опорная крепость. 226 227 г. под русские войска стенами ни разу не крепости). Русские город только по договоренности с лояльным Москве ханом. 225 взята в 1552 заканчивались воеводами Василием Немым и Борисом «Казанские войны» при Иване IV начались с похода 1545 г., а Казань была г., то есть кампания в целом действительно длилась семь лет. Судя по указанию на «пять лет войны», имеется в виду поход на Казань 1552 1549/50 гг., но крепость не была ни взята, ни сожжена. 228 Строго говоря, четвертый: 1545, 1547/48, 1549/50, 1552 походом Одерборн считает основание Свияжска в 1551 г. Но всё Ивана Грозного на Казань гг. Возможно, равно пятым шесть походов не получаются. 229 нет. Среди ростовских князей, участвовавших в осаде Казани, князя по имени Петр Среди видных воевод этой кампании был Юрий Иванович Темкин-Ростовский. 230 Иван Петрович Фёдоров-Челяднин, боярин и конюший. Во время похода для Свияжска в 1551 г. он командовал полком правой руки (РК 1475—1598. основания С. 132), ни от на пространной хотя в значится каких должностях П. И. Шуйского, участии редакции разрядных в казанском в свияжском походе. кампании. Этот же вместо него И. П. Фёдоров — не в значится, отличие Разрядной книги о конструкт Одерборна: он конюший, у но придумывает его роль в Одерборна вторично его казанской (Одерборн. 2, 67), когда См. комментарий № 346. не участвовал в казанской кампании, был новгородским дворцовым дьяком Т. 6. СПб., 1910. Стлб. 5650), в (Новгородские а не государевым печатником. 1551 и писцовые Печатником в 1552 книги. г. был Фуников-Курцев. 232 ок. этой должности ошибочность сообщения таком случае перед нами Фёдорова Казарин Дубровский он В боярин упоминается повествуется о его казни. 231 последующие годы походе что указывает на верно указывает должность Н. А. книг на Петр Иванович Шуйский (РК 1475—1605. T. I. Часть III. С. 410). Более В 1552 1540 г.), г. будущему Михаилу Темрюковичу Черкасскому было около 12 лет (род. Салтанкул, он ещё не был крещён. В казанской кампании он не его звали участвовал. 253 Среди воевод казанской кампании «Василия Дмитриевича» нет. Судя по Одерборн взял это имя из смоленских воевод 1552 г., которыми были Василий всему, Дмитриевич Данилов и Василий Семёнович Серебряный (РК 1475—1605. T. I. Часть III. С. 467). Василий Семёнович Серебряный командовал большим полком при росписи
347 Комментарии украйну, его полк выступал из Мурома; укреплений, взрывом подкопа под стены Казани, воевод на весну на казанскую руководил строительством осадных штурмом Муралеевых ворот (РК 1475—1605. T. I. Часть III. С. 446; ПСРЛ. Т.13. С. 205, 210, 215). Кроме среди воевод под того, Т. 13. С. 200). 234 Все сведения Одерборна 233 По А. Н. Лобина, мнению военного историка 150 орудий «цифра для XVI — Пушки крепости. Казани, инженеры сыграли большую роль при в котором была взорвана мина, разрушившая стену русской службе. конфликте Ивана IV каком-то великого князя московского» как — Бог «Истории изображает он этот о делах конфликт преславной побеже аки бы на неблагодарного благодарения воеводам и единого разгневался, таковое слово рекл: “Ныне, день царь наш отрыгнул нечто ко всему воинству своему своей с воеводами пишет в Андрей Курбский. Только вымышленный неблагодарным царем: «По оной третий Казанью было сосредоточено под для казанского похода отливались и русскими мастерами, и немецкими, находившимися на 236 О же необоснованна и (Лобин А. Н. Артиллерия Ивана века огромная» Грозного. М., 2019. С. 185, 188). Немецкие подготовке подкопа под стены Столь о воеводах малодостоверны. войск. приводимая им численность до Казанью был Петр Семёнович Серебряный (ПСРЛ. на же вместо — Вас!”». (История / Подгот. К. Ю. Ерусалимский. М., 2015. С. 62). Общим здесь является только упоминание самого факта конфликта. Поскольку трактовка его причин и характера у Курбского и Одерборна противоположны (вымышленный царём заговор у Курбского и реальные мятежи у Одерборна), мы не можем уверенно утверждать, перед нами свидетельство — рече, оборонил мя от каких-то реальных миф, и воеводами или придуманный Курбским затем 237 в противоречий между царём развитый Одерборном. Осада Казани в 1552 г. не была снята, о делах великого князя московского октябре этого года. изображает победу, Перед нами — шла непрерывно вплоть до взятия города литературный вымысел Одерборна, который покорение ханства как якобы поражение Ивана войске. 238 В латинском IV, вызванное смутами в его оригинале: «satellites». Далее, значением, это слово везде в тексте 239 Латинское «scloppetarii» (нередко Позднего Средневековья оружием, и пишется обозначает воина, обычно переводится на русский в в XVI в. это понятие прямого отношения вооруженных огнестрельным оружием боярские Весь и (в одним р о введении опричнины у не имеет. двумя /) со Речь это почти сделано везде идет о воинах русском войске XVI Одерборна была провозглашена в в. — вообще, практически все дети имеет переклички с текстом — быть результатом непокорности воевод при осаде Казани в и т. д.). Юстина. телохранителей. тысяча январе 1565 г., времен категории русских войск определенной В рассказе Юстина об Александре Македонском Опричнина и ручным огнестрельным «стрельцы», как как или категории служилых людей по прибору: стрельцы, казаки, пушкари рассказ 240 с вооружённого — настоящем переводе. К «стрельцам» и реальным смыслом в соответствии с переводится как «опричники». и никоим 1552 образом не могла г., эти события разде-
348 Приложения 13 Неверно указание Одерборна, что опричный корпус был сформирован из Стрельцы были служилыми людьми по прибору, а опричников набирали из детей боярских, дворян, служилых людей по отечеству. Впрочем, пастор вряд ли различал эти нюансы социального строя Российского государства. Отбор особой части войска продолжение рассказа Юстина о формировании Александром Македонским особого отряда из персов и македонян (Just. 12. 12. 4). ляют лет. 2000 стрельцов. — 241 участвовавших в они Слова Одерборна о массовых жестоких репрессиях против воевод, штурме Казани в 1552 г., не находят никакого подтверждения в источниках. Все продолжали нести свою службу состава начинаются Ивана IV отъезд в 1560-е В гг. в последующие годы, репрессии против командного этом рассказе, видимо, в Александрову слободу в выражением покорности бояре. Но эти в 1564 какой-то степени отразился г., куда впоследствии поехали с события не имеют прямой связи с историей взятия Казани. 242 Ср. такую же характеристику Василия III в первой книге (Одерборн. 1, 18): «Ни алчность, ни страсть к увеличению [своих] владений не ограничивались у него ничем». Также вторично об Иване IV (Одерборн. 2, 79): «Страх увеличивали также взятие Новгорода, ни разорение беззаконие, Пскова, ни жажда текст римского историка 243 избиение тверичей человеческой крови и жестокость государя, у которого не ограничивались ничем». Источник — Юстина (Just. 21. 6. 4). Рассказ Одерборна о повторном походе на Казань и взятии её со второй Он скомпонован из разных отрывков из сочинения римского попытки полностью вымышлен. Юстина. историка 244 1554 Одерборн говорит о втором походе на Астрахань, 1556 (Астрахань, в отличие от Казани, подчиняли дважды). г. 245 Ногайская орда и Казанское ханство. И в 1554, и в 1556 г. Астрахань была взята без штурма, 246 Татарские не было. ханские войска её отряды были оставили без разбиты боя. Весь г., в самом городе боев на подступах к столице ханства, этот полностью рассказ поход пропустив после чего вымышлен Одерборном. 247 Против было два: 248 значительной в этих слов в издании на полях стоит дата: 1554 и 1556 1554. Походов на Астрахань г. Главы 15—17 второй книги, посвящённые завоеванию Астрахани, в списаны у Паоло Джовио, который повествует о победоносном степени Гастона походе Фуа против Брешии и защищавших её венецианцев (Ciovio. Р. 44, 47—48). Заимствования Одерборн вплетает в свой текст дробно и вперемежку, так что начало какой-нибудь взятой из Джовио фразы он вставляет в одном месте, а конец той же фразы де — уже в другом, несколько ниже. близко расположенных фрагментов Одерборн (курсивом выделены вырезки, которые сравнительную таблицу «Жизни Складывается папы впечатление, что из двух Льва X» были сделаны то здесь, то там после этого вклеил в нужные ему места. текстуальные совпадения). Приведём
349 Комментарии Ciovio. P. 48: Ferunt Foiseium iuvenili ferocia numerum atque apparatum hostium facile contem- W1585: ...Basilidi ferocia aucta numerum insolentia est, qui iuvenili atque potentiam nentem ea die praelio decertare cupivisse... Ciovio. P. 48 (выше предыдущей hostium vicinorum цитаты): Interea Foiseius aucto et omnibus rebus abunde instructo exercitu, per Bononiensem agrum ad hostes est profectus, adeo promotis castris, ut praemisso levis armat- aucto urae equitatu atque acie, pontificios ad ex propinquo ostentata quartum deinde caeterorum facile contemnens, post annum rebus omnibus abunde instructo et exercitu ad Astracanenses Tattaros est profectus, adeo promotis castris, ut praemisso levis armaturae equitatu, atque ex propinquo ostentatis castris, hostes opinione celerius primeret... op- certamen provocaret. Ciovio. P. 44: Cum enim admirabili celeritate raptato exercitu Ergo eadem alacritate raptato exercitu, propositis ad excitandos milites ingentibus praemiis Pado superato Brixiam contendit. Ciovio. P. 47: Nam ubi Brixiam pervenit, advocata militum condone, eos alacriter est cohorta- Astracaniam pervenisset, advocata militum condone, eos alacriter est cohortatus, ut tus ut, postquam ad locum praemiorum saecundissimo successu pervenissent, se- postquam ad locum praemiorum felicissime delati essent, secum paullulum adniti paululum adniti vellent impigreque vellent, impigreque pugnare, ut mox tantorum itinerum incommoda ditissimae urbis spoliis cum pugnare, ut mox tantorum incommoda ditissimae urbis itinerum spoliis resar- cirent; his magno studio acclamantibus et quo vellet se irrupturos sublata manu significantibus, cataphractos dimissis equis ante pedites in prima acie collocat, hos iunctim subsequi Germanos iubet, atque ita arce et Vascones resarcirent. His magno studio acclamantibus, et quo vellet se irrupturos sublata significantibus, aciem et omnes circumvectus esse iubet, atque ita manu diligentissime instruit, praesenti eos animo torrenti similis in urbem prorumpit... torrenti similis in urbem prorumpit... Ciovio. P. 44: Sed Foiseius... novum quem ercitum, tantis itineribus quiete aduxisset ex- fatigatum, bidui omnino recreandum esse iudicarat. Ciovio. P. 47: Itaque ad turrim quae Magnanimi dicitur, longe ab Athesi, tumultuario atque inopinato congressu antecedentium equi- non tum pugna committitur, ita ad tubarum cantum evocatis et coactis utrinque mi- Novum enim exercitum quem Basilides adduxisset magnis itineribus fatigatum esse opinabantur. Itaque ad portas civitatis tumultuario atque inopinato congressu antecedentium equitum pugna committitur, ita ad tubarum cantum evocatis et coactis utrinque militibus, ut ardentius eo tempore concurri dimicarique
350 Приложения litibus, ut concurri dimicarique nequiverit. Sed Gallis Veneti, nequaquam animis ac cessere ardentius pro eo nequiverit. Sed Moschis numéro Tattari, cessere nequaquam animis ac viribus pares, utpote qui nihil tale timentes, veluti in insidias praecipitati, armatis instructisque hostibus occurrissent. Potitus urbe Basilides nulli aetati vel sexui pepercit, ingentique omnis generis hominum multitudine trucidata, captivos baptizari iussit... qui nihil tale timentes, veluti in insidias praecipitati, armatis instructisque hostibus occurrissent. ...stratoque Veneto praesidio, quod sese obiecerat ac ingenti omnis generis hominum multitudine crudelissime trucidata, urbe potitur. viribus pares, utpote 249 Селим II, султан Османской империи в 1566—1574 гг. Против этих слов в Ап. 1569. 250 В 1569 г. состоялся поход войск Османской империи в Восточную Европу. издании на полях стоит дата: Целью было найти водный путь перспективой переброски на послужила утрата здесь в 1556 татар, г. Турок которые из и Азовского морей в Каспийское с Персией. Возможно, причиной войны Русского государства русских из Астрахани послы ногаев и астраханских это самостоятельно. Турецкие источники причиной для войны с влияния султана после прихода в регион просили прогнать не Черного Каспий войск могли сделать похода называют также разрыв в результате русского завоевания мусульманского Средней Азией, Крымом и Анатолией, проходившего через Галеры с войсками поднялись от турецкой крепости Азов в устье Дона до места наибольшего сближения рек Дона и Волги, где была предпринята попытка перетащить галеры в Волгу. Также изучалась возможность постройки Волгок Астрахани. Целью было Донского канала. Затем войска пошли к устью Волги взять город и основать там турецкую крепость. Турки осадили Астрахань, взять её не смогли, войска не хотели воевать. Они пошли обратно от Астрахани к Азову не по Волге и Дону, а напрямую, через степи от Каспия к черноморскому побережью. В этом переходе погибла большая часть османской армии. История турецкого похода на Астрахань в трактовке Одерборна не находит подтверждения ни в российских, ни в турецких паломнического пути между север Каспийского моря. — источниках. 251 Возможно, речь идет о татарских городах Поволжья, которые в ордынскую укреплений. Считалось, что их эпоху действительно не имели значительных городских Орда. Но откуда Одерборну было бы это известно? Тимур (Тамерлан) (1336—1405) среднеазиатский полководец, династии Тимуридов. защищает сама 252 основатель 253 — Глава 19-я книги некоторых местах замена второй почти полностью списана у нескольких слов нижеследующей таблицы (курсивом меняет смысл до Юстина, эмир, впрочем, в неузнаваемости, как видно выделены совпадения двух текстов). из
351 Комментарии Just. 22. 5. 5. — 6. 2: W1585: Hue accedere, quod urbes castellaque Africae non mûris cinctae, non in montibus positae sint, sed in planis campis sine ullis munimentis iaceant, quas omnes metu excidii facile ad belli societatem perlici posse... Nec in repentino Poenorum metu modicum momentum victoriae fore, qui tanta audacia hostium perculsi trepidaturi sint. Accessura et villarum incendia, castellorum urbiumque contumacium direptionem, turn ipsius Karthaginis obsidionem, quibus omnibus non sibi tantum in alios, sed et aliis in se sentient patere bella... Nusquam igitur alibi facilius bellum, sed nec praedam uberiorem inveniri posse; capta Karthagine отпет Africam Siciliamque praemium victorum fore. Gloriam certe tarn honestae militiae tantam nam in omne aevum futuram... ut dicatur eos qui bella, quae domi solos mortalium esse, non poterant, ad hostes transtulerint ultroque victores insecuti sint et obsessores urbis suae obsederint. Omnibus igitur forti ac laeto animo bellum ineundum, quo ferre Persuaserat enim militibus suis, urbes Scynon moenibus cinctas, non praesidiis thiae munitas esse, sed in planis campis nudas et desertas iacere, quas potens aliquis victor metu excidii facile ad deditionem perducere possit. Nec in repentino Tattarorum metu modicum momentum victoriae fore, qui tanto adparatu hostium perculsi iugum facile assumpturi sint. Accessura et villarum incendia, et castellorum oppidorumque repugnantium direptionem, turn ipsius Astracaniae obsidionem. Quibus omnibus non Turcis tantum in has gentes, sed et in ipsos Moschos sentient patere bella. Nusquam igitur alibi facilius bellum, sed nec praedam uberiorem Nam capta Astracania mercatorum inveniri omnes posse. ditissimorum thesauros, ipsumque praemium victorum fore. Gloriam regnum certe tarn futuram, qui decus, quondam ab Tamberlane acceptum, ad hostes transtulerunt, ultroque inimicam gentem obsederint. Omnibus igitur forti honestae militiae in omne aevum ut dicatur eos solos Ottomannorum esse, inlustrius dare. alacri animo bellum ineundum, quo nullum aliud possit, aut praemium victoriae uberius, aut victis monimentum illustrius dari. His quidem adhortationibus animi militum erigebantur, sed terrebat eos portenti religio, His quidem adhortationibus animi militum erigebantur, sed terrebat eos longinqua quod navigantibus sol defecerat. Cuius rei rationem non minore cura rex quam belli profectio; cuius rationem non minori cura Selymus, quam belli reddebat, adfirmans se cum periculum urgeat, neque ipsos milites neque ipsorum salutem esse neglecturum. nullum aliud possit aut praemium victoribus uberius aut victis monumentum reddebat, adfirmans... 254 Одерборн источники говорят, 300 000 войск в через Чёрное называет что флот носит море не датой начала вышел мифический хватило в ac похода Чёрное 20 марта, это ошибка: турецкие море 4 августа. Указанное количество характер: для перевозки такого количества воинов бы никакого турецкого флота. Другие источники на-
352 Приложения зывают войска размер 30 000 рабочих для 15 000—20 000 янычар, в постройки Волго-Донского преувеличены. 255 См. комментарий № 63. Азов Одерборна и так о его взятии турками является десятки канала. был тысяч Эти цифры, турецкой крымских татар, видимо, тоже крепостью, поэтому рассказ недоразумением. 256 По другим источникам, осада 257 258 Астрахани началась 16 или 20 сентября. Семёнович Пётр Серебряный, астраханский воевода в 1569 г. О поражении как каре за несправедливую захватническую войну говорит Юстин (Just. 29. 2. 1). 259 не Согласно другим было, турки переносить тяготы и трудности от источникам, Астрахани. Между длительной тем в ну, есть похожее известие Астраханью масштабных боевых действий пытались построить осадные укрепления, но осады, и уже войско 26 сентября Астраханью под отказалось османские войска польской хронографии, которая была доступна пошли Одербор- сообщение Мацея Стрыйковского о победе русских под кораблей: «...московиты вначале отбили когда конное войско, измученное затем, перебили янычар, — над турками, высаживавшимися с у них галеры с оружием голодом и невзгодами у и Астрахани, отступило назад, то одни перемерли, другие утонули, третьих разгромили московиты, также и сами татары, (их) союзники по этой войне, били М. Kronika Polska, Litewska, Zmudzka i wszystkiej Rusi. T. II. Warszawa, 1846. S. 419; русский перевод цитируется по: Рогов А. И. Русско-польские культурные их» (Stryjkowski Возрождения (Стрыйковский и его хроника). М., 1966. С. 244—245). Известие Стрыйковского слишком краткое, чтобы установить прямое заимствование его Одерборном, но в других источниках этот эпизод не упоминается, что позволяет говорить об информационном источнике. Одерборн мог быть знаком с изданием «Хроники» Стрыйковского 1582 г. 260 После взятия Казани и Астрахани Иван IV добавил в свой титул «Царь Казанский» и «Царь Астраханский». 261 Трактовку завоевания Казани и Астрахани как побудительной причины к связи в эпоху продолжению экспансии и нападению на Ливонию впервые предложил в 1578 г. в своей «Хронике Ливонии» Бальтазар Рюссов: он прямо разъяснял, что со взятием Казани Астрахани «московиты стали чересчур сильны не только для провинции Ливонии, но для других соседних держав; князь их стал называться царем казанским и астраханским. — император» Слово царь значит по-татарски король; (Рюссов. С. 337). Хотя объединение и царем но немцы сделали из завоевания и этого слова Казани, Астрахани и Московии присутствует уже в нюрнбергском «летучем листке» 1561 г. (Sehr grewliche erschreckliche vor unerhörte warhafftige Newe zeyttung was für grausame Tyranney der Moscoviter an den Gefangenen hinweggefürten Christen auss Lyfland beides an Mannen und Frawen Junckfrawen und kleinen Kindern begehet und was täglichs Ливонии в этапы экспансии Schadens er jnen in jrem Land zufüget Bey neben angezeygt in was grosser gefahr unnd noth die Lyflender stecken. Nürnberg, 1561). 262 В Швеции в XV—XVII вв. развивалась теория готицизма, согласно которой шведы считались потомками древнего народа готов.
353 Комментарии Ж* 1190 гг. Фридрих I Барбаросса — император Священной Начало немецкой колонизации Ливонии на годы правления Римской империи в 1155— 1184 г., то есть приходится относится к Фридриха Барбароссы. 264 Fratrum Theutonicorum ecclesiae Полное название Тевтонского ордена S. Mariae Hierosolymitani или Ordo domus Sanctae Mariae Teutonicorum in Jerusalem. Во время — ливонский братства немецких рыцарей в Иерусалиме госпиталь, вокруг которого братство, находился под покровительством церкви Святой Марии. основания создавалось 265 Мейнард фон Зегеберг первый известный католический миссионер и («епископ Икскюля») в 1186—1196 гг. Бертольд Шульте второй ливонский католический миссионер и епископ — епископ 266 — 1196—1198 267 гг., убит в Григорий IX язычниками. римский папа в 1227—1241 гг. Объединение ордена меченосцев и Тевтонского ордена состоялось в 1237 г. Немецкий (Тевтонский) орден после объединения делился на прусскую ветвь во главе — 268 великим магистром и ливонскую — с во главе со своим магистром. 269 Ошибка Одерборна. Объединение орденов состоялось в 1237 г. при великом магистре Германе фон Зальца (магистр в 1209—1239 гг.). Конрад Тюрингский был в 1239—1240 гг. следующим магистром 270 В 1186 г. Мейнардом основано ливонское епископство в Икскюле. После основания Риги в 1201 г. епископ перенес туда свою резиденцию, было образовано Рижское — (с 1255 г. архиепископство, старшее над другими епископствами Ливонии). Валленроде, рижский архиепископ в 1393—1418 гг. Участвовал в Констанцком соборе в 1414 г. и суде над Яном Гусом (1469—1415), чешским епископство 271 Иоганн V проповедником, по имени которого названо чешское антигерманское и антикатолическое движение гуситов. 272 Имеется королевству. 273 первый в виду Северная Эстония, которая после 1561 г. отошла Шведскому последний магистр Ливонского ордена (1559—1561) Готхард Кетлер герцог Курлядии и Семигалии (1561—1587). — и 274 В середине XVI в. Ливония состояла из трёх исторически сложившихся территорий: Эстляндии (округа: Гарриен, Вирланд, Аллетакен, Вайден, Оденпэ, Иарвен, Вик, а также острова: Эзель, Дагеден (Даго), Моне, Вормсэ, Врангэ, Киен и Водесгольм), Летляндии, а также Курляндии и Семигалии. Эстляндия считалась наиболее развитой. Главными замками и населёнными пунктами округов Эстляндии были: Гарриен: Ревель, Фегефюр и Падис; Вирланд: Везенберг, Тольчбор и Борхольм; Аллетакен: Нарва, Нейшлосс; Оденпэ: Дерпт, Киримпэ, Гельмет, Ринген; Иарвен: Витгенштейн, Лаюс, Оберпален, Феллин, Тарваст и Каркус; Вик: Леаль, Лоде, Гапсаль, Фикель, Пернов; Эзель: Аренсборг, Зонненборг (Вебер Д. И., Филюшкин А. И. «От ордена осталось только имя...»: судьба и смерть немецких рыцарей в Прибалтике. СПб., 2018. С. 37). 273 Одерборн рисует ситуацию в Ливонии на 1584 г. Север бывшей страны к этому времени полностью принадлежал шведскому королю и шведам (Одерборн называет их готами). В 1581 г. они взяли Нарву, тем самым подчинив себе все южное побере-
354 Приложения Финского Плюсскому перемирию 1583 г. с Русским государством их владения простирались до р. Стрелки (район совр. Стрельны под Петербургом). Земли восточнее реки Даугавы (Западной Двины) по Первому (1559) и Второму (1561) жье Виленским залива, по соглашениям отошли под власть короля образованного Герцогства Задвинского, а затем Литовское, — в до 1569 Польши, с Речь Посполитую. Третий король — 1566 г. вошли в Великое г. входившего в состав княжество датский, Дания владела о. Сааремаа) и частью земель в Северной Эстонии с 1560 г. Юрий Радзивилл, королевский наместник в Задвинском герцогстве Эзель (совр. 276 1586 В 1584 гг. в 1583— г. получил звание кардинала. 277 Рижский архиепископ Вильгельм Бранденбургский в 1556 г. пригласил на должность своего заместителя коадъютора герцога Христофора Мекленбургского. Это — — решение было прямым нарушением рецесса Вольмарского ландтага 1546 г., по которому представитель наследственной аристократии не мог быть назначен коадъютором епископом, поскольку это конфликт провоцировал в грозило Ливонии секуляризацией ордена. Вильгельм или тем самым с целью попросить заступничества польского короля II Августа, протектора архиепископа. Конечной целью всей этой комбинации была секуляризация Ливонии по образцу Пруссии 1525 г., поэтому слова Одерборна, Сигизмунда «якобы» что епископ Вильгельм действительности. (quasi) хотел причинить вред ордену, на самом деле собирался не соответствуют нанести удар и ликвидировать орден. 278 стремления Конфликт, получивший название «война коадъюторов», произошел из-за Вильгельма Бранденбургского секуляризировать Ливонский орден. Для этого разработан план: спровоцировать архиепископии, для этого назначить герцога нарушение существующих фон Гален одновременно Другой на орден на выступление против Христофора Мекленбургского правил отношений архепископии назначил своим коадъютором Яспер кандидат на эту должность, фон Магистр Генрих Мюнстер, счёл себя обделённым и встал главе вооружённый который Фюрстенберг. Он разбил мятежников и арестовал в Кокенга Вильгельма Бранденбургского и Христофора Мекленбургского, но план сработал: за него заступился король Сигизмунд II Август, двинувший на Ливонию орденских архиепископа своим коадъютором в ордена. Вильгельма Фюрстенберга. сторону архиепископа. В 1556 г. он поднял узене и был Рижской во мятеж, войск подавлял - подготовивший грамоту об объявлении войны Ливонскому ордену. Орден и в 1557 г. подписал Позвольский договор. Эти события послужили началом войн за раздел Ливонии во второй половине XVI в., которые в историографии объединены в Ливонскую войну 1558—1583 гг. Симпатии Одерборна в этом конфликте, как видно из повествования, на стороне Вильгельма Бранденбургского и Сигизмунда II войска сдался и без боя Августа. Орден ему не жалко, а идея секуляризации и вытеснения католической ливонской церкви протестантизмом пастором всецело поддерживается. Он оправдывает действия Вильгельма и как Христофора и рисует Вильгельма, изображает Одерборн). виноваты они, 279 сторонники Вильгельм Фюрстенберг 1557—1559 гг. Одерборн их героями и — (Хотя жертвами. поднявшие мятеж. Орден предпоследний здесь упрощает описание магистр — в конфликте не нападал на в архиепископа, Ливонского момент начала ордена в конфликта,
355 Комментарии в 1556 г., магистром был не Фюрстенберг, фон Гален Генрих а (магистр в 1551— 1557 гг.). 280 Первая половина 32-й главы второй книги основана на выдержках из «Эпитомы» Юстина. Приведем сравнительную таблицу (курсивом выделены текстуальные совпадения заимствований с оригиналом). 13. 6. 17—20: Sic Macedonia in duas partes discurrentibus ducibus in sua viscera armatur, ferrumque W1585: Sic Livonia ab hostili bello Jerrumque ab hostili bello Just. in civilem in diversas factiones discur- rentibus ducibus in sanguinem vertit, sua viscera armatur, in civilem exemplo Jurentium manus ac membra sua ipsa caesura. Sed Ptolomeus in Aegypto sanguinem vertit, exemplo Jurentium, manus ac membra sua ipsa caesura. Ordinis magister sollerti industria magnas opes parabat. Quippe et Aegyptios insigni moderatione in favorem sui sollicitaverat... factusque iam tantus erat, ut non tarn timeret hostem erat Guielilmus Furstenbergius, is solerti industria magnas copias parabat. Nam et nobilitatem omnem insigni moderatione in favorem sui sollicitaverat, factusque iam quam timendus ipse hostibus esset. Just. 13. 6. 15: ...adiutores ei dantur... tantus erat, ut non tarn timeret hostes quam Alcetas et erant 281 Вильгельм авторов плана 282 Бранденбургский рижский секуляризации Ливонского ордена Сигизмунд II Август, Литовский — из династии ipse hostibus episcopi très... timendus Neoptolemus. архиепископ в 1539—1561 и его подчинения Ягеллонов, esset. Adiutores ei гг. Один из Короне Польской. король Польский и великий князь 1548—1572 гг. Сигизмунда I Старого, Целью его прибалтийской политики было закончить дело отца, который в 1525 г. принял присягу на верность последнего прусского магистра Альбрехта. Прусская ветвь ордена была секуляризирована и стала в вассальной зависимости от Короны Польской. Сигизмунд II герцогством Пруссия Август намеревался реализовать аналогичный сценарий применительно к Ливонскому ордену, почему и поддержал интриги Вильгельма Бранденбургского и занял его сторону в — в «войне коадъюторов». 283 Иоганн Альбрехт Мекленбургский герцог, правитель разных частей Мекленбург в 1547—1576 гг. 284 Альбрехт, из династии Гогенцоллернов, последний великий магистр Тевтонского ордена в Пруссии (1511—1525) и первый герцог Пруссии (1525—1568). Был вассалом Королевства Польского, связи с Польшей вытекали из его родства с династией Ягеллонов: его мать София Ягеллонка была дочерью польского короля Казимира IV. Альбрехт германского — герцогства являлся одним из авторов плана присоединения Ливонии к Польше, для реализации которого была затеяна «война коадъюторов». 285 Цифры, пехоты и 2000 называемые Одерборном, конников под командованием преувеличены. В армии короля было 4000 коронного маршалка Яна Малецкого. Впрочем, подобного рода преувеличения были характерны. Современники, нагнетая обета-
356 Приложения новку, приводили совершенно фантастические цифры состава армии. Римский нунций в Польше Бонджиованни писал, что Польша выставила 100 000, а Литва 70 000 воинов. 286 В 1366 г. император Священной Римской империи Карл IV Люксембургский Казимиром Великим и его наследниками титул протектора Рижского архиепископства. В своем заступничестве за архиепископа Вильгельма Сигизмунд II Август апеллировал именно к этому праву. 287 Посол польского короля Каспар Ланский был убит в случайной стычке людьми признал за польским королем командора замка Розиттен Шарля фон Белля. Убийство Вильгельма, родственника короля Сигизмунда, Польское и Великое княжество Литовское на грань архиепископа 288 Позвольский мир был подготовлен дипломатов, заключался при участии в посла и пленение поставили Ливонию, Королевство войны. с помощью посредничества датских Священной Римской империи. Он Фюрстенбергом Христофор Мекленбургский были послов переговорах подписан 5 сентября 1557 г., ратифицирован магистром Вильгельмом 14 сентября. Вильгельм восстановлены в своих правах, понесённые для подготовки 289 Бранденбургский и Сигизмунд II Август военного Здесь Одерборн объединяет 1557 в Польши внешнеполитическом отошли. присоединение её г. Польша и территорий 290 Великое в Но плане. г. стал никакие территории жалованья. измены наёмников, которые Фюрстенберга Фюрстенберг отрёкся 291 увезли в Россию. Позже Иван Магнус). Фюрстенберг 1463 и получит отказ умер в Дерптское Двину во магистра. время взятия Сдача Феллина произошла Грозный предложит ему возглавить (предложение царя примет датский русском плену после 1568 Теперь же епископство, но на всю года, в 1557 г., царь грозил войной. Западную в плен. г. г. г. г., но никогда не платилась. только на должности Россия предъявила Ливонии претензии в неуплате так называемой дани». Эта дань упоминалась в договорах Новгорода и Пскова с Дерптом В 1554 «Юрьевской с от не и отказались воевать под предлогом неуплаты вассальное Ливонское королевство герцог в зависимости от Короне Польской ещё комтуром замка Феллин. В августе 1560 Феллина русскими войсками бывший магистр попал из-за затраты, Литовское начнут раздел Ливонии княжество 1559—1561 гг. г. Вильгельм от за разные события. По результатам «войны 21 октября 1559 В апреле 1560 получал компенсацию Ливонию. в орден потерпел поражение, Ливония оказалась коадъюторов» во вторжения вымышлено озвучено. 292 В декабре 1557 Одерборном, г. в требование дани было распространено не Ливонию. В случае неуплаты через три Намерение Москвы таких претензий Москву прибыло ливонское захватить земли на переговорах 1554 по г. не было посольство, которое вместо денег привезло документы. Послы намеревались оспорить требования Москвы, ссылаясь на юридические аргументы. Их выслали из Москвы, а в январе 1558 г. началось русское вторжение в Ливонию. 293 из От начала 39-й главы и до этого места текст представляет собой «Жизни папы Льва X». Приведём сравнительную таблицу (курсивом текстуальные совпадения). заимствование выделены
357 Комментарии Giovio. P. 45: ...nulla interposita quiete, quum nullam a milite vel durae hyemis, vel difficilium itinerum, vel pristinae defatigationis excu- W1585: nec reciperet, eo magnis itineribus contend'd; tanta celeritate incitatis ad festinandum omnibus copiis ut neque viae militares admodum lutulentae neque inflati amnes neque longissimae nodes quicquam impedirent, quo minus tormenta aenea, non sationem legionibus in cursu, equitibus aequarentur... impedirent, sationem modo Etenim Foiseius nuncios 294 Дерптского обвиняли в измене, nullam a ad reciperet, Vessenbergum et omnibus copiis, ut neque viae militares admodum lutulentae, neque inflati amnes, neque sed ipsis etiam longissimae quo nodes minus quidquam tormenta aenea non legionibus in cursu, sed ipsis etiam equitibus aequarentur. Etenim nuncios omnes et Uteras, et totam denique sui famam incredibili celeritate praecurrebat. modo omnes епископа et Uteras Германа Везеля (епископ в 1554—1558 гг.) современники бы он завязал переговоры с русскими. Насколько справедливы будто обвинения, неизвестно, но епископ русского нападения, cum Nervam magnis itineribus contend'd: tanta celeritate incitatis ad festinandum et totam denique sui famam incredibili celeritate praecurrerat. с longa interposita quiete, milite vel durissimae hyemis, vel difficilium itinerum, vel alicuius defatigationis excu- и ничего не Герман приобрёл, и потерял власть, и в владения что вряд ли логично, если бы он результате сотрудничал Москвой. 295 См. комментарий № 76. Против этих слов в издании стоит дата: Ап. 1558. Дата правильная. 296 См. комментарий № 128. 297 То есть с курфюрстами, которых было семеро: латинское слово «септемвир» обозначает «один из членов 298 Рейхстаг 299 Нарва была пожара, начавшегося в 300 501 302 договора Феллин взята Крымом в 1559 русской армией 21 осады город не подвергался. 303 Датские войска атаковали город во время Тулы Ревеля войска в конце 1559 г. августа 1560 г. состоялись в Магнуса состоялось г. не заключалось. в годы войны за Ливонию достигали 1570 Русские крымских татар на окрестности с взят Крупные коллегии численностью в семь человек». 1559 г. И мая 1558 г. в Нарве. Нападение Мирного правящей Аугсбурге в 1570 и 1577 гг. окрестностей Риги, вместе с Отдельные русские отряды крупной осаде и штурму но русскими участвовали в осаде Ревеля в г. 304 Андрей Павлович Сапега (ок. 1560—ок. 1621), в годы войны за Ливонию — ротмистр, командир отряда. Наиболее известен своей победой вместе со шведским военачальником Юргеном Боем 21 октября 1578 г. над русскими войсками под Венденом.
358 В Приложения себя, потому каком-то смысле он прославил сам «Слава». 305 Иоганн виче. В 1576 г. что об этой битве написал стихотворение внезапной ночной скую Бюринг, писарь при правителе командир, У Одерборна с латинским сноску г. Задвинского командовал герцогства Яне отрядом, Ходке- который Вендена русский гарнизон. В награду получил Бериньещё нескольких замков, прославился как искусный воюющий хитростью, добивавшийся побед благодаря многочисленным атакой выбил усадьбу. Участвовал уловкам. 306 В 1577 Турайда. взял замок недалеко от 307 из во взятии здесь два слова: Скорее фрагментом. Artestum, Schurum (асе.), всего, — это замок см. подстраничную Арайши, располагавшийся Вендена. Одерборна Remselum (асе.), видимо, ошибка. Правильно Лемзель. 308 У Одерборна Cleuropum (асе.), по созвучию наиболее подходит Кляйн-Рооп (совр. латв. Страупе). 309 У Одерборна Vinsetum (асе.), наиболее по созвучию близок Вайнзель (совр. латв. Вайнижи). 310 Стефан Баторий король Речи Посполитой в 1576—1586 гг. 311 Правление Стефана Батория началось с подавления Гданьского восстания 1577 г. У — Гданьск (нем. Данциг) 1308—1466 в Тевтонского ордена, после Королевством Польским. 312 Речь о походе 1577 военной силы Иван Грозный гг. входил Тринадцатилетней в состав владений прусской войны 1454—1466 гг. был ветви занят г., в котором не «обманом и интригами», а с помощью завоевал практически всю территорию Ливонии до Западной Двины. 313 этих слов в издании на полях стоит дата: Ап. 1577. Рассказ о взятии Ашерадена и Вендена Одерборн, возможно, взял из «Записок Московской войне» Рейнгольда Гейденштейна, изданных в 1584 г. в Кракове. Пастор Против 314 о дополнил рассказ польского хрониста драматическими Гейденштейна: «В сословия, в Ашерадене собралось особенности почтенный же много женщин и девиц; там же находился и по летам и по тем высшим должностям, и Находившиеся Московского князя, девиц, отдал там жители, заперли Татарам на поругание; носить оружие, он занимал. не воинственный затем прямо отправился в Венден. видя себя со всех сторон окруженными и обманутыми жители под влиянием гнева, страха и отчаяния подложили под здания порох, и от этого взрыва погибло огромное всякого возраста и сословия, и почти весь цвет знати сих пор» и всякого перепуганные слухом о таком жестоком поступке ворота... вероломным неприятелем, текст ландмаршал, человек которые некогда Московский князь, перебив без разбора всех, способных пол, женщин подробностями. Ср. огромное множество людей обоего пола множество ливонской, людей обоего пола, сколько ее еще оставалось до (Гейденштейн. С. 4—5). 313 См. комментарий № 142. 316 Калигула — римский император правления, сопровождавшегося в 37—41 репрессиями. гг., стал символом сумасбродного Биограф цезарей Светоний приписывает
359 Комментарии Калигуле девиз «Пусть ненавидят, лишь бы боялись», упоминаемый также и у Ивану Грозному (Одерборн. 3, 130). 317 Домициан римский император в 81—96 гг., проводил жёсткую Одерборна применительно к — политику укрепления собственной власти, приказывал называть себя «dominus et deus» богом»). Царевичи («господином и 318 и Фёдор Иванович (1557—1598). член Юрьев (1522—1586), боярин, дворецкий, в 1584 г. регентского совета при царе Фёдоре Ивановиче. 320 В оригинале здесь игра слов (паронимия): пес tantum suppliciis delectabantur, verum et supplicibus verbis a summo rerum patre delictorum veniam poscebant. Supplicium «молитвенный». обозначает «казнь», a supplex 321 в гг. король Польши, оставил трон и уехал во 1573—1574 Генрих Валуа, Францию, где занял престол (король Франции в 1575—1589 гг.). 319 Иван Иванович (1554—1581) Никита Романович — — 322 Под Витебском не было русских крепостей, но целая сеть таких временных (Туровля, Ситна, Суша, Красный, Козьян, Сокол и др.) была в 1560—1570-е возведена в окрестностях соседнего Полоцка. Правда, эти «полоцкие пригороды» крепостей гг. нападений на Великое княжество Литовское, а для обороны Иваном Грозным в 1563 г. Полоцка и Полоцкого повета. В 1563 г., перед русским нападением, в Полоцке была обычная деревянная предназначались не для завоеванного 323 крепость, без бастионов. В 1552 недостаточную прямо противоположную той, 324 Польше В г. в Полоцке готовность крепости к в XVI войне что рисует и была ревизия, которая констатировала обветшалость укреплений, то есть картину, Одерборн. развивалась идеология «сарматизма», согласно в. польская шляхта происходила от древнего и славного народа сарматов. которой Король Польши при этом носит титул «короля сарматского». 325 Дипломатическая переписка Ивана Грозного и Сигизмунда II Августа носила совсем другой характер. В 1560 г. русско-литовское перемирие, которое регулярно продлялось вторжения в после истечения пятилетнего срока, Ливонию. Сигизмунд, не было продлено из-за русского мог не вступиться за своего родственника. К тому же Великое княжество пользуясь тем, что России было нужно перемирие и «развязанные потребовало После этого вернуть все русские захваты предыдущих лет, в 1561—1562 гг. между царём и королём конфликтах. В ходе этих Россию «великих послов», и именно в на Полоцк, не дождавшись посольства. инициативу в свои руки взяли паны Рады, Видя высшая перемирие в вероломным государей Ливонии. обманщиком. на мир». Одерборн первую очередь Смоленск. в которой Боярин И. П. и тупиковость ситуации, в 1562 г. аристократия Литовского, которые завязали переписку с русскими «наводили в шла переписка, обвиняли друг друга в переговоров обсуждался вопрос об отправке в этом потом Сигизмунд обвинял Ивана: что он напал стороны обменивались территориальными претензиями пограничных Вильгельма, не Литовское, руки» в Ливонии, как протектор рижского архиепископа боярами Фёдоров и Великого княжества митрополитом, чтобы даже объявил временное рисует ситуацию по-другому, изображая царя они
360 Приложения Об Erat in Basilide В тексте: singularis, longo eo summa cum malarum artium, tum bellicarum etiam rerum peritia utriusque fortunae experimentis comparata. Super haec vigebat in authoritas, et vis imperii ad explicanda finiendaque consilia, magnumque usu, et variis apud suos etiam exercitum semper paratum habebat. См. 327 Размеры Полоцком было не Грозного преувеличены Одерборном. На самом деле более 30 000—40 000 воинов, при этом большая часть армии в осаде не участвовала, а 328 самом комментарий № 69. армии Ивана блокировала подступы к городу, чтобы не допустить помощи извне. Немногочисленный польский воинский контингент, деле был отпущен царём, причём за доблесть богатыми подарками. 329 казней полоцких иудеев при История под он оборонявший Полоцк, наградил Полоцка взятии польских в командиров известна также по другим источникам. 330 1563 в Одерборн здесь путает последовательность событий и после взятия г. описывает 1555—1557 отрядами в 331 гг. историю В 1560-е Ливонии, Русский русско-шведской войны, гг. русские войска поход на Выборг и осада армии, как обычно, преувеличены. 332 Густав I Ваза, король Швеции 333 Этот фрагмент Одерборн текста в извлечён города Одерборном, имели место в 1523—1560 из 1556 не было. Размеры русской г. гг. «Жизни папы Льва X» Паоло Джовио. переставил местами часть слов, например вместо «ab immani avaritia» у «ab immani tyrannide», абсолютного помещённого первоисточнике оборота: «sublata tyrannide». (Заимствуемый отрывок частично где второе слово взято из перекрывается с другим заимствованием — в Одерборн. 1, Приведём сравнительную таблицу (курсивом Ciovio. Р. 79: Audiebat enim в 27. См. комментарий № 85). выделены совпадения regem ab текстов). Econtra Gothorum ingenio bellicae laudis appetentem, insignique ea victoria et Ligurum excelso auxiliis subni- num et excelso Venetorumque него ниже W1585-. iuvenem societate ac omnium suorum et Liviani maxime hortatu concitari ad promovenda arma. xum, ingenio rex Gustanus (sic) ab laudis appeten- bellicae tissimus, insignibusque fortissimarum legioGermanorum auxiliis subnixus, omnium suorum et procerum maxime hortatu trans sinum Alandicum cum exercitu in- structissimo in Fennoniam contendit. Dictitabant enim eum cuncta quae concupisset facillime consecuturum et quas vellet impositurum leges Italiae principibus, si perterritis omnibus victoria uti vellet... eos facile in itinere opprimi posse, ab immani avaritia colonis omnibus quibus deletis Neapolitanos ad invisos, veteris в имели мелкие столкновения со шведскими большой войны, изображенной но Полоцка которая на самом деле была раньше, Dictitabant enim eum cuncta, quae facillime concupisset consequuturum, et quas vellet impositurum leges Moschis, si perterritis et in peregrina regione versantibus illis victoria uti vellet. Erant enim Moschi... ab tyrannide cunctis mortalibus ideoque in itinere facile opprimi immani invisi,
361 Комментарии atque legitimi imperii nomen, infestae gentis poterant, sublata tyrannide, redituros. 334 Кексгольм — в 1556 et Gothi deletis Ulis ad veterem atque legitimam finium possessionem ita tandem redituri videbantur. г. русская крепость Корела, Нотебург — русская крепость Орешек. 335 Текст здесь заимствован из книги борном под свои цели, Паоло Джовио и не до конца переделан Одер- в результате чего и сохранилось нелепое упоминание об «острове», имевшее смысл в первоисточнике, но никак не подходящее к контексту русско-шведской войны, описываемой Одерборном. 336 и в История Выборгского других случаях, осаждали версий — Выборг несколько из опасения Никакого он сочинил похода 1556 и разгрома дней 339 и ставший не описания их недостоверно. Как врагов. Войска Ивана IV причинам многих и и не имеют (3 Цар. 11:1). (336—323 до н. э.) и чужестранных женщин» знаменитый македонский царь казней (одна из городу). армии, шедшей на помощь было, подробности придуманы символом успешного Все дальнейшие Одерборном победу и сняли осаду по неизвестным бегства армии Александр Македонский, полководец, изложена приближения большой шведской подтверждения в других источниках. 337 Ср.: «И полюбил царь Соломон 338 г. поражение русских правителя и военачальника. жестокостей Ивана Грозного, составляющие второй книги «Жизни Ивана Васильевича», по большей части заимствованы у Гваньини, будучи при этом так или иначе приукрашены и немного перелицованы вымыслом самого Одерборна. Однако имеются и параллели со Шлихтингом, вторую половину сочинением Таубе и Крузе. Также см. соответствующие 340 присутствуют оригинальные авторские ходы комментарии Дмитрий Фёдорович Овчина Телепнев-Оболенский (ум. 1564), воевода. Разные источники Одерборна, ниже. подтверждают казнь Оболенского Иваном IV князь в 1564 и г., но репрессий (конфликт с Фёдором Басмановым, которого в гомосексуальной связи с царем, содомии), издевательства царя на измене в пользу иноземцев (хотел ввести немецкие обычаи) и т. д. по-разному пишут о причинах опальный обвинил пиру, обвинения в Рассказ Одерборна имеет наибольшую близость к сочинению Шлихтинга (Шлихтинг. С. 16—17). Аналогичное повествование, текстуально совпадающее с текстом Шлихтинга, есть и у Гваньини (Гванъини. С. 97), но у Шлихтинга есть воспроизведённое Одерборном сообщение Гваньини нет. о возмущении подданных после казни Примечательно, Гваньини про конфликт с что Одерборном Басмановым, что Оболенского, а у и Шлихтинга, опущена часть рассказа вообще-то странно, тема содомии и была бы для Одерборна (лишний грех царя). Говорить о прямой текстуальной Шлихтинг, Одерборна от Шлихтинга нельзя, скорее, все эти авторы пользовались одним, неизвестным нам, источником информации, Одерборн выигрышной зависимости Гваньини, — — которую толковали 341 на свой лад. Изображение (Гванъини. С. 99). введения опричнины как отъезда в монастырь есть у Гваньини
362 Приложения 342 же имена названы в послании И. Таубе и Э. Крузе (Таубе и Крузе. С. 33), Таубе Крузе, и у Одерборна ошибки в передаче имен: Иван Вяземский самом деле Афанасий, Салтыков у Таубе назван Михаилом (у Одерборна Лев). причём на правильно Эти и у — — 343 Сюжет об отречении Ивана Грозного условии его возвращения после переговоров от со престола и введении знатью известен по опричнины разным как русским и иностранным источникам. 344 У и Таубе Крузе (Таубе и Крузе. С. 33) приведен сходный перечень: митрополит (Афанасий), архиепископ Новгородский (Пимен), епископ Суздальский (Афанасий), игумен Троицкий (на самом деле архимандрит, Меркурий), князь Бельский, князь Иван Мстиславский, канцлер (печатник) Иван Висковатый и Андрей Васильевич (дьяк Андрей Васильев). На самом деле в переговорах митрополит не участвовал, остался в — Москве; главными лицами на них Чудова монастыря Левкий и троицкий и были ростовский архиепископ игумен, которых называет переговоров. 343 Пространный рассказ об высшие церковные Одерборн, убийстве иерархи — не были среди архиепископ активных участников Петра Ростовского князя архимандрит Никифор. Суздальский на берегу Волги (Гванъини. С. 99, 101). приводится у Гваньини 346 Одерборн конспективно пересказывает рассказ А. Гваньини о репрессиях Ивана Петровича Фёдорова-Челяднина (Гваньини. С. 101—105), конюшего. И. П. Фёдоров стал жертвой подозрений в измене, его называли главой «земского против обвиняли заговора» против царя и опричников, в «ссылке» с Сигизмундом II. королем Неизвестно, были эти обвинения полностью вымышлены мнительным царем, или какой-то «заговор оппозиции» имел место. Возможно, со стороны Великого княжества Фёдорову, на него наводилось подозрение, чтобы внести раскол в ряды русской аристократии. Истину здесь установить невозможно, так или иначе, в 1568 г. Фёдоров был обвинен в измене и казнен, семья подверглась Литовского специально подогревался интерес к репрессиям. 347 Одерборн конспективно пересказывает рассказ А. Гваньини (Гванъини. С. 105). Казарин Дубровский был казнен в конце 1567 г. 348 Этот же мотив повторяется у Одерборна ниже, см. Одерборн. 3, 119. 349 Пересказ фрагмента текста А. Гваньини, озаглавленного «Позорное обращение со знатными женщинами у великого князя» (Гванъини. С. 109—111). 330 Пересказ фрагмента текста А. Гваньини, озаглавленного «Что случилось с жалующимися на несправедливость» (Гваньини. С. 111). У Одерборна ошибка в дате. Имеется в виду земский собор 1566 г., участники которого выступили царя, особенно в отношении 331 Одерборн — в А. Гваньини, сокращая расходов на целом по отдельные для своих из и погрому добавляя на берег с — много «Эпитомы» Юстина целей: сходящий с критикой политики Ливонии. Новгородскому подробности (Гванъини. С. 115, 117, 119). 332 Данный фрагмент извлечен Одерборном войну в корабля пересказывает текст литературных деталей и лишь немного доработан полководец заменяется на
363 Комментарии выходящих из укрытий граждан Новгорода. Приведем (курсивом выделены текстуальные совпадения Just. 19. 2. 8. Quae res W1585: Quae res 3. 2: — nuntiata cum заимствований Karthagine esset, maesta civitas fuit; omnia ululatibus si urbs сравнительную таблицу оригиналом). с cum vicinis nunciata esset, moesta Moschouia/uif, omnia ululatibus non secus, non si tota regio capta esset, personabant: clausae privatae domus, clausa templa, personabant, ipsa capta clausae privatae domus, clausa deorum templa, intermissa omnia sacra, omnia ac privata officia damnata. Cuncti deinde ad portum officia damnata. Post tyranni secus ac egredientesque esset paucos e superfuerant, de congregantur navibus, qui cladi suis percontantur. Vt intermissa incerta orbitatis exspectatione miseris illuxit, tune toto plangentium gemitus, casus suorum oppido plangentium gemitus, tune infelicium matrum ululatus, et querelae flebiles audiebantur. Inter haec procedunt inopes e latebris suis infelicium matrum ululatus et flebiles querelae audiebantur. Inter haec procedit inops navi sua imperator sordida servilique tunica discinctus, ad cuius conspectum cives alii, sordida servilique toga discincti, ad quorum conspectum plangentium quo- agmina iunguntur. Illi omnes manus ad coelum tendentes, nunc sortem suam, nunc que manus ad caelum tendens nunc sortem suam, nunc privata clade superfuerant, de suis percontantur. Ut vero dubia ante spe, et suspenso metu, vero tune plangentium agmina iunguntur. Ipse omnia sacra, discessum, exsuies deinde Novogrodenses ad portam congregantur, egredientesque paucos, qui dubia antea spe et suspenso metu, incerta orbitatis expectatione casus suorum miseris eluxit, tune toto litore omnia publicam fortunam deflet. publicam fortunam deflent. 353 В описании эпидемий, охвативших один и тот же маленький отрывок из сравнительную таблицу (курсивом Московию, Одерборн «Жизни папы дважды использует Льва X» Паоло Джовио. Приведём выделены текстуальные совпадения заимствований с оригиналом). Ciovio. Р. 9: Pestilentia quoque W1585 valde at- Nam quae vul- atrox et gatis minimo contactu mor- minimo rox ac repentina, bis, cumulatisque subinde multorum funeribus urbem vastaret, strando magnas bello afferebat... admini- difficultates (Одерборн. 2, 75): pestilentia valde et repentina, vulgatis W1585 (Одерборн. 3, 2): ne interim quid de dicam, quae... minimo contactu pestilentia morbis, cumulatisque subinde vulgatis funeribus civitatem vastabat. Ea res tantas convehendae annonae difficultates attulit... multiplicatis funeribus ita deformavit, ut per omnes multorum contactu morbis totius regionis faciem fere vias innumerabilia tuorum cerentur. mor- cadavera... conspi-
364 Приложения ^ 54 Одерборн в отношении истории опричного погрома Пскова чисто литературному повествованию, хотя в которое Твери прибегает и к «Описании Московии» А. Гваньини, подробности. Пастор их проигнорировал. образов жестокостей и казней для Одерборна стал рассказ он использовал, приводятся исторические Литературным Юстина 355 источником Дионисия Сиракузского. о тирании В оригинальном тексте виттенбергского издания вместо «Вяземский» — «Лов- (Lovezicus), то есть, видимо, ошибочно смешиваются сам Афанасий Вяземский и Григорий Ловчиков, который на него донёс. В русском переводе для ясности « Ловчи ков» (Lovezicus) заменено на правильное «Вяземский». Григорий Ловчиков как чиков» - Гваньини (Гваньини. С. 121). доносчик упомянут у 356 1570 Афанасий Иванович Вяземский, г. по доносу подробнее Вяземского боярского от избиения ножом и посажения на кол, как у тверичей и Афанасия Вяземского палками лидеров (Гваньини. С. 123), caesus effossis oculis cruribusque fractis, velut a et singulis membris poenae exigerentur, in conspectu populi occiditur; corpus verberibus lacerum in crucem figitur. Filii quoque cognatique ne ad innoxii, supplicio traduntur, etiam omnes, quisquam mortem казнён Одерборна (у а не от удара казни «Эпитомы» Марка Юниана Юстина Приведем сравнительную в — о таблицу (курсивом оригиналом). W1585: 4. 7—8: ...capitur virgisque manibus был о казни — основан на рассказе из выделены текстуальные совпадения заимствований с Just. 21. опричнины, Одерборна). У Гваньини Вяземский упрекается в только тверичей. Рассказ о Одерборна новгородцев, у карфагенского полководца Ганнона. казни из содержит принципиальные детали, отсутствующие у и Гваньини опричник гибнет предупреждении один Г. Ловчикова. Рассказ А. Гваньини сына aut ad imitandum scelus aut ulciscendam ex nefaria tam ...capitur, virgisque caesus, et corpore diverberato, manibusque et cruribus fractis, velut a singulis membris poenae exigerentur, in populi iugulatur, corpus in Filii palo figitur. quoque illius et propinqui omnes supplicio traduntur, ne quisquam ad conspectu imitandum facinus superesset. ex tam nefaria domo domo superesset. ^ 57 die» по В тексте тексту З58 Юстина, который Пассаж на Поганой 359 виттенбергского издания в этом месте явная ошибка: искажение вместо «statuta — У в Гваньини «statuta Carlium чтение восстанавливается Одерборном. Одерборна в пересказ текста А. Гваньини 1570 г. (Гваньини. С. 141, 143, 145, 147, 149, 151). 180, то есть мы видим округление Одерборном цифр о религии Луже caedium die». Правильное здесь дословно использован — вставка о казнях — первоисточника. 360 История казни Висковатого списана с истории казни карфагенского полководца Бомилькара, приведённой в «Эпитоме» Юстина. Приведём сравнительную таблицу (совпадения выделены курсивом).
365 Комментарии Just. 22. 7. 8—10: W1585: Poenis patibulo suffixus est, ut idem locus monumentum suppliciorum eius esset, qui ante fuerat ornamentum honorum. Sed Bomilcar magno animo crudelitatem Ob quam noxam in medio foro a Gisgonis innocentis Hamilcarem, in patruum nunc nunc tacita in illis civium обвинения в о подвешивают в servare maxima деталях 143), tacita maluisset. summa nunc proceres mortes nunc suffragia quod compingere, Haec cum in condone vociferatus esset... populi совпадает у Шлихтинга (Шлихтинг. Шлихтинга Одерборна. У Щелкалов, у Гваньини но отличается у адрес Висковатого зачитывает Василий — Малюта Скуратов. У Шлихтинга Висковатого Одерборна за подмышки и оставляют так висеть, у Гваньини поперечному бревну вниз головой, у Одерборна символично подвешивают на кресте. Рассказ анонимный секретарь, у подвешивают к Висковатого казни Гваньини (Гваньини. С. de germanum fratrem in carcerem exspiravit. и innoxiorum suos cognatos expiravit. 48—49) ut concionaretur; obiectans Uli quam С. adeo falsa adfectati regni invidia circumventos; facere quam hostem maluerit. Haec cum in maxima populi contione vociferatus esset, ^ 61 Рассказ tulit, veluti de tribunali in eius scelera cruce suum, socium suppliciorum crudelitatem exilium, suffragia, quod Agathoclem commilitones, patibulo suffigite eius sit, qui ornamentum antea fuit honoris. Sed Viscovacius magno animo principis civium tulit, adeo ut de summa cruce veluti de tribunali in Poenorum scelera contionaretur, obiectans Ulis nunc Hannonem falsa adfectati regni invidia circumventum, nunc о locus monimentum ...hune ait ut idem — — об отрезании половых органов как Шлихтинга и Гваньини сделавший смерти Висковатого есть у всех, только у «подьячий государев Иван Ренут» умирает от причине это Одерборна его заставляют съесть отрезанные половые органы. Детали, Одерборном, можно отнести на счёт его литературного творчества. В основе чумы, а у добавленные рассказов лежит, видимо, какой-то неизвестный нам трёх общий всех источник. ^ 62 Никита Афанасьевич Фуников-Курцев, казначей. О способе его казни горячей и холодной водой) одинаково говорят Шлихтинг, Гваньини и Одерборн. 363 Эта же информация и цифра в 200 человек у Гваньини (Гваньини. С. 147). (обливание З64 Рассказ о готовящейся измене в пользу Польши С. 151). Гваньини приводит подробности утопления опускает. 365 Судя по всему, в основу этого рассказа есть у изменников в Одерборна Гваньини (Гваньини. болоте, Одерборн их легла история казни брата царя Владимира Андреевича Старицкого. Но поскольку он ранее писал о брате царя Ивана Юрии (Одерборн. 1, 41), то и далее брат царя фигурирует под именем двоюродного Юрия (хотя настоящий брат Ивана IV Юрий умер в 1563 г.). Рассказ об убийстве «брата» (не названного по имени) в 1570 г. и его жены есть у Гваньини, но подробности там другие (брат умер под пытками и в конце был зарублен топором, его жену позорили, обнажив при всех, а потом утопили, привязав к лошади и загнав лошадь в воду. Гванъи-
366 ни. Приложения С. 131). На самом деле отравить Ивана IV. 9 Владимир Старицкий октября 1569 г. сам князь, был схвачен и его жена, обвинён княгиня в намерении А. Р. Одоевская, Евдокия по приказу царя приняли яд. Изложенная Одерборном история гибели «брата Юрия» и его жены не соответствует реальной истории репрессий против семьи Владимира Старицкого, это литературный вымысел. и дочь 366 Главы 82—83 (совпадения основаны на тексте выделены Just. 24. 2. 2—3: W1585: Primus ei dolus fuit simulato amore sororis matrimonium petere; aliter enim ad sororis filios, Юстина. Приведем сравнительную таблицу курсивом). quorum regnum occupaverat, quam fraude pervenire non poterat. Sed nota scelerata Ptolomei voluntas sorori erat. Itaque... Just. 23. 4. 14—15: Pulchritudo ei corporis insignis, vires quoque in homine admirabiles fuere. In adloquio blandus, in negotio iustus, in concordiae moderatus, prorsus ut nihil deesse praeter regnum videretur. regium imperio ei fuit falsis testibus innoxium proditionis insimulare. Aliter enim ad eius bona, quibus inhiabat, quam excogitatis fraudibus pervenire non poterat: et nota Primus ei dolus quidem Basilidis scelerata voluntas fratri erat. Itaque domi suae latebras quaerens feritatem eius successu felicitatis incensam declinare studebat. Pulchritudo ei corporis insignis, vires quoque in homine admirabiles fuere. In alloquio blandus, in negocio iustus, in gustu severus erat, prorsus ut nihil ei regium deesse videretur, praeter regnum... Just. 24. 3. 8—9: Pro filiis saepe se percussoribus obtulit... vulneraque excipere, debantur, Ad voluit. liberis inten- postremum etiam quae spoliata funeribus filiorum crinibus sparsis cum scissa veste et duobus servulis ex urbe protracta. Just. 23. 2. 6—8: Igitur Agathocles, aegritudo graviores alterius malo uxorem suam cum morbi cura et essent et inter se alterum cresceret, desperatis rebus Theoxenam... cum omni pecunia et familia remittit, hostem regalique instrumento... timens, ne praedonem regni sui paterentur. Quamquam uxor diu ab aegro divelleretur deprecata est... Nubendo se non prosperae tantum, sed ne omnis fortunae inisse societatem... Ibi vero uxor pro marito se saepius percussorib. obtulit; vulneraque excipere, quae marito intent abantur, voluit. Sed cum nihil proficeret, spoliata etiam thalami socio, scissa veste, et crinibus sparsis hanc calamitatem deploravit. Ipse Georgius, vulnerum inter se, et cum captivitatis cura, et multitudo graviores essent, et alterum alterius malo cresceret, desperata vita, uxorem suam cum omni pecunia, et familia regalique instrumento in latebras dimittit, timens ne praedonem fratrem pateretur; quamquam uxor diu, ne ab eo divelleretur, deprecata est; nubendo se omnis fortunae societatem inisse dicens. (начало главы ris venerat, 83) Vix cum in conspectum frat- advocati carnifices cathenis
367 Комментарии vinctum torquere coeperunt, quos 14. 3.12 4.15: ...petit ut postremum sibi adloqui exercitum liceret. fust. — lussus ab universis dicere facto silentio laxatisque vinculis prolatam, sicut erat catenatus, manum ostendit. «Cernitis, milites inquit, habitum atque ornamenta ducis vestri, quae mihi non hostium quisquam inposuit; nam hoc etiam solacio foret. Vos me ex victore victum, vos me ex imperatore captivum fecistis, qui hune annum in mea verba ter intra iure iurando obstricti estis. Sed ista omitto, neque enim miseros convicia decent; unum oro, si Antigoni propositorum in meo capite indignos ille, quibus quidquam confiteretur, iudicavit; petiit tarnen ut extremum sibi alloqui circumstantes liceret, iussus ab universis dicere facto silentio, laxatisque vinculis manum, sicut erat cathenatus, ostendit: cernite milites inquit, habitum atque ornamenta ducis vestri, quae non prolatam hostium imposuit, quisquam etiam ornamento foret, captivum, fecistis, et vos me tarnen ex ante hoc nam ex principe domino servum vos me non paucis a me beneficiis adfecti estis, et ista mitto (nec enim miseris convicia prosunt) unum oro, si Basilidis propositorum summa consist'd, si meum in capite sanguinem sitit, meo summa consista, inter vos me velitis mori. Nam neque illius interest, quemadmodum aut ubi cadam, et ego fuero ignominia mortis liberatus... Aut si ipsos pudet iam roganti vim adhibere, ferrum hue date et afferre, ferrum hue date, et permittite quod vos facturos principi iurastis. Cum non permittite, quod vos iurastis»... Cum iram vertit. «At facturos imperatore obtineret, preces in pro nunc statim vos me velitis mori. Nam neque illius interest quomodo aut ubi cadam, et ego fuero ignominia tormentorum liberatus. Aut si vos pudet roganti manus obtineret, preces in iram vertit: At ait, devota capita, respiciant dii periuriorum vindices talesque vobis exitus dent, quales vos ducibus vos, ait, scelerata capita respiciat Deus iniuriarum vindex, talemque vobis vitae exitum det, qualem vos hominibus innoxiis hactenus vestris dedistis. Nempe vos idem paulo ante et Perdiccae sanguine estis aspersi et in Antipatrum eadem moliti... Vltima nunc sanguine estis aspersi, et in magnates eadem moliti. Ultima nunc ego perfidorum ego perfidorum non vos, victima has vobis diras dedistis. Nempe vos iam ante et civium victima, has vobis diras atque inferias dico, atque inferias dico: ut inopes extorresque omne aevum in hoc castrensi exilio agatis ut devorentque quibus plures vestros, quam subditos absumpsistis. Plenus deinde irae carnifices vos arma quibus plures absumpsistis». vestra, vestros quam hostium duces Plenus deinde ira... Just. 14. 6. 10—11: ...donee a Cassandro missi sunt, qui earn confoderent, non refugientem gladium sed inopes, extorresque omne aevum in agatis, devorentque vos arma vestra, exsilio maturare iubet, satellites fuere, qui hostium caedem missi confestimque eum confoderent, non refugientem gladium, nec nec vulnera aut muliebriter vociferantem, sed virorum fortium more pro gloria veteris vulnera, aut muliebriter virorum more prosapiae morti succumbentem... prosapiae succumbentem. fortium, secures, nec vociferantem, sed pro gloria veteris
368 Приложения Just. 14. 6. 4: Наес cum essent, statim citato nuntiata Cassandro cursu Pydnam venit et Haec cum uxori eius nunciata essent, diffisa tyranni ingenio latebras quaesivit. urbem obsidione cingit. Just. 14. 6. 3: Proficiscenti Deidamia, Aeacidae regis filia, et Thessalonice pri- Proficiscenti vigna... multaeque aliae principum matro- utilis grex comités speciosus magis fuere. пае, quam utilis grex, Just. 14. 6. 9: Sed Olympias ubi obstinatos venire ad se armatos videt, veste regali, duabus ancillis ^67 Ea cum salute comités innixa ultro obviam nobilium procedit. Против этих слов Серебряного. se duae, plurimaeque speciosus magis quam fuere. ancillae matronae, diu quaesita inveniretur, pacta dedidit; Basilides tarnen contra iurisiurandi religionem earn occidendam decrevit. Igitur infelix foemina ubi obstinatos venire ad se armatos vidit, veste regali duabus ancillis innixa, ultro obviam processit... в издании на полях стоит дата: 1570. Этот год считается годом казни П. 368 За этой обличительной сентенцией у Одерборна следуют три главы (Одерборн. 2, 85—87), в которых он изображает жестокие казни Петра Серебряного, Петра Быковского, Альберта Беза из Силезии, захваченных на войне пленных (возможно, подразумеваются ливонцы), тюремщиков, которые надзирали за этими пленными, строителей крепости Орёл. Всё повествование в трёх названных главках изобилует вставками из 2-й главы книги девятой сочинения Валерия Максима «Девять книг достопамятных деяний и высказываний» (см. последний по времени русский перевод этого популярнейшего римского сборника анекдотов: Валерий Максим. Девять книг достопамятных деяний и высказываний / Пер. с лат., коммент., вступ. ст. и прилож. А. М. Сморчкова. М., 2020), так что заимствования занимают чуть ли не третью часть общего объёма текста. Всего обнаружено не менее семи таких вставок, ещё две вставки находим в следующих 90 и 92. Глава-источник у Валерия Максима называется «О далее главах — (De crudelitate) жестокости» изощрённой и и посвящена перечислению известных из истории противоестественной (Сулле, Марию, Ганнибалу и проч.). Складывается впечатление, что искусственно соединил имена людей, упоминаемых у Гваньини опричного террора, и примеры изуверского поведения Валерием Максимом. Соответствующие латинские см. в подстраничных сносках к главам из древней фрагменты 85—87, неким моралистическим обобщением, которое своём труде Также ср. финальной фразы комментарий № 615. в качестве особо просто жертв «Достопамятных деяний» Гваньини и Шлихтинга Валерия Максима Одерборн книги Одерборн в качестве истории, приводимые из а параллели из нижеследующих комментариях. Глава «О жестокости» у в проявлений жестокости, приуроченных к разным знаменитостям в завершается ничтоже сумняшеся поместил второй (см. комментарий № 384). ^ 69 дату с Пётр, О казни Петра Серебряного говорит Гваньини, причём также связывает её днём Ильи-Пророка. Слуги Ивана Грозного берут штурмом крепость, где сидел потом его тащат к ногам великого князя, отрубают голову, а имущество сжигают
369 Комментарии (Гваньини. С. 137). Примерно названо имя говорят о казни в этом рассказывает Шлихтинг, но у него — колодцы, из которых люди завёртывании об так же Малюта Скуратов (Шлихтинг. С. 45). Таубе и Крузе похоже Серебряного, но приводят новую подробность: куски его тела брошены палача кусков тела в брали воду скатерть (Таубе Крузе. С. 42). Рассказ Одерборна и отправке жене является и переделкой фрагмента о из Валерия Максима. 370 Рассказ о казни другой казнях на Поганой луже глубже. Царь Петра Быковского зовет в на 1570 Шлихтинга и Гваньини, но он носит убивает Быковского копьем при г., но тот перехватывает древко и не дает вонзить копье помощь Ивана, сына (Шлихтинг. С. 45—46). У Гваньини драматическую: есть у характер. У Шлихтинга царь лично совсем и он также пронзает шляхтича копьём эта трагическая история превращается в Быковский вырывает копьё добивает подоспевший царевич Иван историю как мистически собой злодейскую, и пытается им поразить Ивана Грозного, но (Гваньини. С. 139). Одерборн изображает царь держит отрезанную голову Быковского Гай Марий его на столе головой Марка Антония в сочинении Валерия Максима. ^71 Перед нами иллюстрация к приёмам конструирования фактов Одерборном. У Шлихтинга подряд упоминаются Альберт Богуцкий и чех Беза, жертвы царских знатный поляк Альберт Богуцкий и муж из казней (Шлихтинг. С. 46). У Гваньини перед во время пира, подобно тому как это делает с — Силезии Без (Besos) (Гваньини. С. 139). Одерборн Альберт Без из Силезии. 372 О их объединяет, казнях пленных говорится во многих записках иностранцев. начальника тюрьмы говорится у Шлихтинга, но совсем в другом сюжете — и О получается казни о хищении кольчуги о Тимофея Мосальского (Шлихтинг. С. 35), и у Гваньини который собирал хлеб для заключенных (Гваньини. С. 139). Рассказ о принудительных поединках пленных вставка из Валерия Максима, произвольно отнесённая к Ивану Грозному. ^73 Против этих слов в издании на полях стоит дата: 69. На самом деле Орёл репрессированного князя — казни тюремщика, — строился в 1566 г. З74 Рассказ о строительстве Орла есть у Гваньини, только с другими подробностями. У Гваньини строителей было 150 человек, они съели 9 своих работников, чтобы спастись от голода (Гваньини. С. 151). О казнях не говорится. Сюжет датируется 1569 г. (на самом деле Орел основан и строился в 1566 г.). Одерборн не называет общего числа строителей, вместо 9 жертв людоедства у него 7, и далее помещён рассказ о репрессиях против людоедов. Пастор последующим сюжетом о крепости объединил рассказ Гваньини Вологда, за это схвачены и сожжены, так как телёнок Одерборн убрал Вологду и оставил только людоедов и тех, кто не смог питаться Орла с — священное животное у «московитов». при этом поделил их на строителей Орла, человеческой плотью, от голода убил телёнка и был казнён. 375 Сходный рассказ помещён и у Шлихтинга, и у Гваньини, но там он более похож русские реалии: некий секретарь получил в подарок гигантскую щуку, на него подали за это на о строителях где мастера от голода поймали и съели телёнка и были
370 Приложения рыбу. Несчастного казнили, рыб (Шлихтинг. С. 41; Гваньини. С. 151). У Одерборна щука превратилась в «морского волка», на Балтике и в Скандинавии так называли полосатую зубатку (лат. Anarhichas lupus). донос, что он вознёсся над царем, получив столь крупную утопили, пожелав ловить мелких 376 Гваньини приводит похожий рассказ, появляется только у деталями, но без Одерборна). Текст Одерборна например у Гваньини фигурирует превратился в мальчика, и т. д. имени сильно абстрактный переработан слуга, а у вельможи (оно и дополнен Одерборна он (Гваньини. С. 125). 377 (Шлихтинг. казнённого О непогребении в течение 7 дней трупов казнённых С. 50). У Гваньини этого нет. пишет А. Шлихтинг ^78 Михаил Темрюкович Черкасский, опричник, воевода, с 1567 г. боярин. 1571 г. после каких-то разногласий с царём, возникших во время нашествия Девлет-Гирея 1571 г. Он был братом жены Ивана Грозного, Марии Темрюковны, то есть шурином. Тестем его называет Гваньини (Гваньини. С. 111, ИЗ). Рассказ Одерборна — Казнён в Гваньини (в сюжете о медведях, которых Михаила Темрюковича), но несет и оригинальные черты (рассказ Михаила Темрюковича и отправлении его голым на мороз). У Гваньини имеет черты сходства с повествованием привязывали к дверям дома о раздевании Одерборна (о заключении Михаила в долговую тюрьму и там). Примечательно, что у Шлихтинга отношения Ивана IV и Михаила (который назван царским зятем), напротив, изображены в тёплых тонах есть детали, которых нет у избиении Темрюковича (Шлихтинг. (и С. 24—25). Рассказ Гваньини имеет больше сходства с рассказом Шлихтинга Михаила Темрюковича, отсутствующий у Одерборна), там, и там есть сюжет о слуге издевательства царя). (вместо теплых отношений Примечательно, что о казни Михаила Темрюковича Одерборн не говорит. 379 Владимир Казарин источникам неизвестен. У Гваньини есть сюжет с польским королём, но он носит другой характер: князь Георгий Барятинский, хвалясь, рассказал но имеет совсем другую трактовку — царю, как его боится польский король, как он произносит речи о своём ничтожестве и готовности пуститься в бегство. наказывает его за это, как весьма отдалённое Но Иван Васильевич разоблачает льстеца ложь Барятинского и С. Повествование (Гваньини. 153). Одерборна имеет сходство с этим сюжетом, скорее всего, оно носит 38° Согласно сонникам, увидеть во сне бога положения, новые перспективы, удачу и т. д. 381 Одерборн 382 содержится у обвиняет Ивана Грозного Рассказ о выливании за шиворот Шлихтинга и у Гваньини, в Юпитера авторский характер. означало улучшение принуждении подданных к каннибализму. горячей похлебки как способе но он связывается ими с дворянином рассказу, кривлявшемся на пире, и имеет с повествованием Одерборна казни Гвоздевым, по неполное сходство (Шлихтинг. С. 42—43; Гваньини. С. 107). 383 Рассказ о наказании старицкого воеводы Бориса Титова заимствован у Гваньини (Гваньини. С. 107). Он лёг в основу баллады А. К. Толстого «Старицкий воевода», части трилогии о злодействах Ивана Грозного («Старицкий воевода», «Василий Шибанов», «Князь Михайло Репнин»). Между тем источникам XVI в. старицкий воевода Борис Титов неизвестен. Как указал А. В. Антонов, при подаче документов в 1686 г.
371 Комментарии внесения рода в Бархатную книгу, была предоставлена выписка из «Хроники» Гваньини о воеводстве в Старице Бориса Титова, представителя новгородского дворянского рода. Посольский приказ запрос подтвердил (Антонов А. В. Родословные росписи для конца XVII века. доказательством М., 1996. С. 313). Но получается, что XVII в в. единственным Бориса Титова, существования В списках старицких воевод в старицкого воеводы, был рассказ Гваньини. Юрий указанные годы известно три имени: 1550-е гг. — Андреевич Пенинский-Оболенский Меньшой (1500-е—ум. после 1553), в 1572 г. Евстафий Михайлович Пушкин (? —1603), в 1572/73 Дмитрий Андреевич Замыцкий (?—после 1602) (Кутаков С. С., Степанова Ю. В. Старицкие воеводы XVI— XVII веков: справочное научно-популярное издание. Старица; Тверь, 2018. С. 6). 384 Вторая книга «Жизни Ивана Васильевича» заканчивается длинной нравоучительной сентенцией, почерпнутой Одерборном из книги Валерия Максима (9. 2. И (ext.). 7—12), где этой фразой подводится итог главе «О жестокости»: queramur nunc cum rerum natura, quod nos multis et asperis adversae valetudinis incommodis obnoxios esse — — voluerit, habitumque caelestis roboris humanae condicioni denegatum moleste feramus, tot cum inpulsu crudelitatis excogitaverit. В русском переводе Сморчкова: «Давайте теперь попеняем Природе сущего за то, что она захотела cruciatus sibimet ipsa mortalitas A. M. подвергнуть нас многим горьким тяготам дурного здоровья, человеческой участи отказано в обладании небесной силой, деяний в сочинении высказываний. С. и Одерборна см. комментарий № 368. 385 См. комментарий № 15. ^86 Ср.: «И воздвиг поворчим, что мучений!» (Валерий Максим. Девять книг 396). Об использовании труда Валерия Максима жестокости выдумали себе же столько достопамятных и когда сами смертные под влиянием Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина» (3 Цар. 11:14). 387 388 389 См. комментарий № 152. См. комментарий № 353. В 1575—1577 гг. Центральную получившая название «чума св. Борромео). Она осаде проникла Ревеля 1577 г., болезнь охватила и лагерь. 390 В 1571 г. обороны Оке по р. также и Южную Европу поразила эпидемия чумы, Карла» (по имени миланского кардинала Карла в Прибалтику и Россию. Чума помешала русской войска крымского и хана осаждённый город, Девлет-Гирея и русско-датский осадный сумели обойти русский рубеж прорвались к Москве. 24 мая город был сожжён. Эти события имели большой резонанс в Европе и Турции. Масштабы разгрома России в пропагандистской литературе преувеличивались. Сейид-Мухаммед-Риза пишет об обязательстве Ивана IV с 1571 г. платить ежегодную поголовную дань, получившую особое название «тыш». Крымское ханство требовало возврата Казани и Астрахани. Русские Астрахань, они запутали дипломаты искусно затянули вопрос: на словах соглашаясь вернуть переговоры с. обсуждением деталей возврата, а на переговорах с крымскими послами в февраля 1572 г. требования хана были объявлены чрезмерными: «землю Братошине 5 нашу вывоевал, и земля наша от войны стала пуста, и взяти ни с кого ничего не мочно».
372 Приложения Поражение татар при Молодях 2 августа 1572 г. поставило точку в вопросе о крымских претензиях. Таким образом, Одерборн придумывает «выкуп золотом» татарской угрозы. 391 Войска Ивана Грозного осаждали Ревель дважды: в 1570—1571 и 1577 гг. Обе Город осады оказались неудачными. 392 В 1577 не был взят. Вендена захотели перейти под власть герцога Магнуса, «короля Ливонии». Однако Иван IV расценил действия Магнуса как измену. За политику Магнуса пострадали жители Вендена: 5 сентября город был взят русскими войсками, г. горожане там прошли казни. Венден был В декабре 1577 перешёл захвачен и в внезапной атакой польско-немецкого отряда г. руки противника. Иван IV приказал вернуть крепость, (бывшая Одерборну, в 1578 имевшую символическое значение резиденция магистра Ливонского На г. самом деле, вопреки русских войск: феврале 1578 в г. состоялся было три, первый ордена). а не два нападения на Венден поход, войска четыре недели безрезультатно простояли под стенами крепости и отступили. 27 июня полки вновь Вендену, но по неясной причине (в документах говорится, что «воеводы замешкались») до него просто не дошли. В октябре 1578 г. состоялась третья, пятидневная выступили к Вендена. Здесь Венденом». русские полки были разбиты, и это поражение Одновременно в 1578 г. в Москве шли переговоры Одерборна соответствуют реальности. и считается осада «битвой под с посольством С. Кры- ского, здесь слова 393 Иван IV был под свидетельству Венденом в 1577 г., когда именно здесь, у ворот Вендена, по Р. Гейденштейна, царь избил герцога Магнуса, валявшегося у него в ногах (Гейденштейн. С. 5). См.: Одерборн. 1, 56 1578 Это взявшим г. никаких сцен, вымысел когда и комментарий № 154. Во время походов Вендена, не было. царь Иван выкрикивал угрозы у ворот Одерборна. 394 Поляков. 393 Ливонцев 396 Шведов. 397 Иоганн Бюринг фон Хельмштедт командовал польско-немецким отрядом, в декабре 1577 г. Он также был одним из командиров во время осады и курляндцев. Венден Вендена в феврале 1578 г. Андрей Сапега был одним из командиров польского войска во октябре 1578 г. 398 После объединения в 1237 г. ордена меченосцев и Тевтонского ордена первый магистр объединённого ордена Герман фон Балк сделал Венден резиденцией ливонского время сражения под магистра, коей Венденом он и оставался вплоть до можно считать именно 399 в Пищаль XVI в. Если у Ливонии была столица, то ею Венден. «Волк» была отлита в 1577 действительно была захвачена поляками под г. мастером Венденом, Андреем Чоховым. Она и позже в качестве трофея шведский замок Грипсхольм, где хранится и сейчас. 400 В октябрьском сражении под Венденом 1578 г. погибли русские военачальники боярин В. А. Сицкий, окольничий В. Ф. Воронцов. В плен попали высокопоставленные чины окольничий П. И. Татев, князь П. И. Хворостинин, дьяк А. спастись бегством только боярин И. Ю. Голицын и дьяк А. Щелкалов. Клобуков. Сумели Русские потеряли более 30 орудий. Не соответствует истине высказывание Одерборна отправлена в — —
373 Комментарии о благородстве гуманизме поляков, якобы оценивших мужество «московитов» и самом деле поляки казнили пушкарей, не бросивших Победа перелома, грядущих всей войны» славящими Венденом была под побед: польского оружия над на (по другому источнику, Речи Посполитой в воспринята собою как знак бы предзнаменование о ходе откликнулась на неё «летучими листками», «...это известие принесло с (Гейденштейн. С. 35). Европа победу — пушек). пушкари сами повесились на стволах своих 401 свои орудия как «московитами». Польши через германские города. Их титулы: «Новое Они поступали известие о Европу в из великолепной Венденом в Лифляндии в Vonn herrlichenn der victori und Sieg welchen die (Newe Zeitung. Polnischen Schwedischen unnd Deutschen Kriegsleut für der Stadt Wenden in Lyfflandt in diesem 1578. Dantzigk, 1578), «Московитское поражение и осада города Вендена...» победе польских, шведских и немецких воинских людей под настоящем 1578 году...» (Moscovische Niderlag und Belegerung der Statt Wenden. Nürnberg, 1579). Венденом в «летучих листках» Примечательно, что известия о поражении московитов под (воевавших с Персией) под заголовком «хорошая (Gute glückliche Newezeitung: Und ware Beschreibung von der jetzigen объединялись с рассказом о «падении» счастливая новость» турок Turckischen Niderlag (...) Sampt angehengten Bericht der Niderlag dess Moscovitters herrlichen Handelstatt Wenden in Liffland gelegen... Nüremberg, 1579). 402 Стефан Баторий элекции 403 в декабре 1575 Обвинение, был избран г. и на престол снадобий, было распространено Московская хроника. 1584—1613. 404 Большая ноября 1577 знаке 1577 комета г. по беды, прежде года в 405 также повествование в Имеется второй (ср.: Буссов К. Listopâdâ начинался своей хронике С/1577 VI), обозначение г. польские всего для «московитов» ливонский конфликт войске Речи Посполитой (официальное интеллектуалы y Grudni od wiela ludzi widziâne. Z с была видна писали о комете как (О widzeniu komety w tom niniejszym przeszym Polstie przelozono. Krakow, 1577. S. 7). Они строит результате г. М., 2010. С. 357). январь 1578 г. В 1577 roku Banskim 1577. Miesiacâ na в der что русские «знахари» вырезают жир у трупов поляков для изготовления своих с Речи Посполитой коронован 1 мая 1576 vor Niemiectiego 1556 г. Ливонией. Б. Рюссов видели здесь мистический знак: в появления кометы над «от кометы до кометы». слобода Наливки, локализующаяся на Москвы территории современной между ул. Большая Полянка и Большая Якиманка, 1-ми 2-м Спасоналивковскими переулками. В ней селились приезжавшие в Москву на службу в виду московская отсюда иностранцы, которым было пожаловано право держать для своих нужд кабак и название «Наливки», «место, где наливают». Город «Наливки» фигурирует в записках иностранцев у Герберштейна (как город телохранителей Василия III, которым разрешили употреблять спиртное, Герберштейн. T. 1. С. 293), Гваньини («Наконец, за — — рекой разных отец нынешнего государя Василий выстроил для своих иностранцев, привержены Вакху), а именно поляков, город германцев Наливки, получивший иностранных солдат и пришельцев, и литовцев телохранителей (которые название от налитых а также у телохранителей и для от природы бокалов. И там у всех государя имеется полная возможность всячески напиваться, что московитам запрещается под страхом тяжкого
374 Приложения наказания». Гваньини. С. 13) Одерборна. Здесь информации для и др. Какой-то из этих текстов стал источником важно отметить, что знамение, содержащее зловещее, но под пером немецкого пастора происходит в Наливках, то есть иностранной слободе. И толкование знамению также дают иностранные священники. Истина, по мнению Одерборна, приходила в Россию из Европы. правдивое пророчество, в 406 Кокенгаузен считался и Оберпален Возможно, пророчество Валтасаров пир Валтасару ливонские официальной столицей Ливонского вкладывал ли в это обстоятельство 407 — о образе в Одерборн В 1570—1578 какой-то Магнуса, и его Оберпален отрывке. которой содержится царства, содержится аллюзия на библейский рассказ — гг. но трудно сказать, смысл в данном надписи таинственными письменами, в гибели согрешившего царя (Дан. 5:1—31) замки. королевства о том, что правителю Вавилона Гавриил (его рука) начертал на стене упарсин». Пророк Даниил истолковал надпись на пиру явилось видение, как архангел непонятные письмена: «мене, мене, текел, пророчество о 408 как гибели Вавилонского царства. скорой Правильно Венцлав Лопатинский, посол от Стефана Батория к Ивану IV в гг. Привёз королевскую грамоту от 26 июня 1579 г., которая фактически — 1579—1580 провозглашала объявление войны. В её разжигании обвинялась русская сторона: Дмитрия и Александра (Грамота Стефана Батория Стефан упоминает недавние нападения казаков под командованием Языковых Ивану IV 409 от ОТ Усвята 26 на оз. июня 1579 Сесете, г. увод большого полона // КПМ-П. № 22. С. 45). Являться с оружием в царские палаты категорически запрещалось, и Кремль не пустили бы. Здесь, видимо, проявляется Нюрнберге вышла брошюра, содержащая пересказ письма Стефана Батория Ивану Грозному с объявлением войны, отправленного с Лопатинским. На титульном листе изображен меч (точнее, сабля венгерско-польского типа, с увеличенной елманью, больше похожей на килидж) с подвешенным к нему письмом (Absag Brieff Königlicher Mayestat in Polin etc dem Moscovittischen abscheulichen Tyrannischen Feind durch einen fumemen vom Adel Lopacinski genant von hochermelter Kö: Mayst: vor seinem Ausszüg mit blosem Säbel jüngst uberschickt. Neben sonderer Vermeidung der grausamen unmenschlichen Tyranney so der Moscovitter bisshero an den armen Christen auch an Frawen Лопатинский не мог этого сделать, его бы и в другой образ: в 1580 г. в und Jungfrawen über natürlicher weiss begangen. Nürnberg, 1580). Судя Одерборна ниже у из изображения в по помещенному («серповидный меч»), это описание взято именно данной брошюре, то есть Одерборн выдумывает эпизод, как описанию сабли Лопатинский угрожал русскому царю «серповидным мечом», на основе (или немецкой брошюры Лопатинского, ходивших в польском войске). гравюрой, на которой Лопатинский, подпоясанный на основе похожих слухов о миссии Немецкая брошюра сопровождалась мечом, вручает послание царю Ивану, который изображен в тюрбане, в образе турецкого султана. 410 Миссия границы в июне арестом останется в Лопатинского протекала гораздо более прозаично: после пересечения 1579 г. он был задержан в Дорогобуже, где просидел под фактическим ноября 1579 г. Приставы под угрозами, что посол забрали у него грамоты, в том числе вышеупомянутое королев- почти полгода, до конца России навсегда,
375 Комментарии Москву. Таким образом, знаменитый Одерборн, обсуждался в Москве вообще без Ф. Лопатинского 79. On. 1. Д. И. Л. 130—134 об). Царь принял присутствия (РГАДА. об объявлении войны, ское послание королевский вызов, его только 8 января 1580 г., изображает Одерборн: Послу и отвезли в котором пишет о и приём был обставлен совсем иначе, чем его сказали, что, несмотря на «укоризные слова», которые присылал перемирной грамоты, во имя «покою Однако речи Андрея и Василия Щелкаловых польский король вместо подтверждения христианского» Россия готова к переговорам. полны угроз: приехал, з «ты до господара нашого з лихими делы словы в листех укоризными, да и грамоту господара нашого таковых людей, которие бояры Бога но и Бога, самого Господаря своего умолили». Дьяки со Стефаном требовалось не только поскольку король нарушил крестоцелование понести кару за этот грех. Лопатинского отпустили домой пленных), а с ним с грамотой Речь Посполитую был в собором ино з отцом и представили дело так, что «умолить» на перемирие царя, перемирную отнес, с такими делы ездят, везде их казнят, да ми вси митрополитом, з владыками и со всеми были листом розметным и з (со и теперь должен списками литовских послан гонец Е. Благово («Потом на Андрей и Василей Яковлевичи Щолкаловы мовили до Лопатинского слова» // КПМ-П. № 29. С. 53—55). 411 Вся эта сцена полностью вымышлена Одерборном. 412 Действительное содержание письма Батория от 26 июня 1579 г. было иным. особливом местцу тые Ливонии, много рассуждал о «вязнях», одобрял предлагаемый Россией принцип территориального содержание грамот Грозного: что за непотребные вещи содержатся Король жаловался на продолжение войны в «мордовании подданных», раздела. Он ругал «в том же принципов не неслушном листе своем перемирном». верховной власти. Польский король Баторий изложил свое понимание «небывалые речи также писал, что твоее подаются звышеною мыслью над пристойности и звыклым их умсль твои, обычаи, з стороны с чего значат ни до чего ся иного не склыняет, толко до розлитья крови хрестьянскои пожадливым посяганьем панства, тобе пишет себя не належного». Он издевался, что Иван IV «ив том непевную ведомость маешь гды ж «братом» Августа кесаря Август цесарь брата и потомства не мел, и Прус если есть в яком письме, тогды змышленым братом Августа описан». Баторий потребовал, чтобы русская сторона предъявила — — документальные свидетельства существования Стефан историческим документам. будет «чинить» то, что 413 отказался Пруса, «пригоже государю христианскому» Вооруженные ландсгерров (епископов) силы и Ливонии состояли из (но войска ордена, Вооруженные силы епископов России и заявил, что он (КПМ-П. № 22. С. 42—47). войск Ливонского ордена, и в середине городов XVI или сотен никогда в. не человек — совокупно до единой армией). 100 000 человек, и её Ливонии. выступали могли достигать военный потенциал намного превосходил скромные возможности 414 Имеется в виду русско-турецкий конфликт 1569 г., описанный у (Одерборн. 2, 18—24), Каспийское море когда турецкое войско пыталось в поисках войск городских ополчений. Они никогда не были «огромными», обычно отряды насчитывали несколько десятков 7000 мол, он совершенно неизвестен по соблюдать перемирие маршрута нападения Одерборна Дону и Волге через Персию (Иран). Турецкий пройти с севера на по
376 Приложения отряд для этом на пути турок оказалась осадил русскую крепость неудачной. На обратном Астрахань в устье Волги, Азову от Астрахани пути к но кампания через прикаспийские степи большая часть османских войск погибла из-за природных факторов. Ср. комментарий № 259. 415 Смоленск был Старом. 416 Полоцк взят русскими войсками был взят русскими войсками в 1514 1563 в г., при короле г., при короле Сигизмунде Сигизмунде I II Августе. 417 Здесь у Одерборна неточность. Пернов был взят русскими войсками в Формально до 12 мая 1575 г. Генрих являлся королем Речи Посполитой, фактически он перестал им быть после бегства из Польши 18 июня 1574 г. Пернов апреле 1575 г. формально входил во владения претендовали шведы. звучит очень условно. 418 В 1519—1521 Альбрехт, и Речи Посполитой в Ливонии, фактически В любом случае, утверждение, гг. что «Генриха но же на него выгнали из Пернова», между Тевтонским орденом, которым правил магистр Королевством Польским состоялась война. В её ходе орден просил у государства денег для найма солдат. Ложным является утверждение война победах тевтонцев над поляками: Русского Одерборна о шла с переменным успехом и закончилась в пользу Польши. 419 провозглашен Император Священной Римской империи Максимилиан II был в 1575 г. королем Речи Посполитой частью шляхты, однако неожиданно для своих умер 12 октября 1576 избирателей эрцгерцоги Эрнест 420 Упоминание г. Его Максимилиан, и дети (а не внуки, как ошибочно также претендовали на пишет Одерборн), польский престол. Одерборном Стародуба в этом контексте не очень корректно: он Русского государства в XVI в., но Стародуб был взят армией перечисляет завоевания Ивана III в самом начале столетия, в 1503 г., в дальнейшем неоднократно подвергался 1535 г. во время так называемой (вплоть со Нов Смоленском, Казанью, «Стародубской войны»). ряду Астраханью он смотрится до полного разрушения в нападениям литовцев нерелевантно. 421 речь к воинам, которая занимает главы 22—24 книги Произносимая царём третьей, переиначенных в значительной мере Одерборном. Приведем совпадения заимствований с составлена из отрывков, взятых у сравнительную таблицу (курсивом Юстина и выделены текстуальные оригиналом). Just. 38. 3. 10: Asiana incitât. W1585: Cum auxilia undique tuendae patriae gratia convenissent, ad concionem milites vocat, eosque variis exhortationibus ad pristinam virtutem, et odium Sarmatarum incitât. Just. 38. 4. 1—2: Optandum sibi fuisse ait, ut de eo liceret consulere, bellumne sit cum Romanis an Optandum sibi fuisse, ait, ut de eo liceret consulere, bellum ne sit cum Polonis, an Tunc ad contionem milites vocat eosque variis exhortationibus ad Romana bella sive
377 Комментарии pax habenda; quin inpugnantibus, qui spe victoriae ne vero eos sit resistendum quidem dubitare, careant; quippe adversus latronem, si nequeant pro salute, pro ultione tarnen sua omnes ferrum stringere. Just. 38. 4. 4—5: Esse autem sibi victoriae fiduciam, si sit Ulis animus; Romanosque vinci posse cognitum sibi magis quam vero sit repugnandum instantibus, nec eos quidem dubitare, qui saltern communi sensu utantur. Quippe pax habenda, quin adversus hostem si nequeant pro salute, pro ultione tarnen bruta animantia cornibus depugnare. Ceterum sibi esse victoriae fiduciam, si sit Ulis animus: Polonosque vinci sibi non sua magis, quam ipsis militibus, qui ex Smolensco Sigismundum, ex Polocia S. Augustum, ex Pernavia Henricum eiecerint. At si Pyrro, rege Epiri, non amplius quinque milibus Macedonum instructo fusos tribus proeliis Romanos. quidem aliéna magis exempla quam sua expérimenta malint, scire se ab Alberto Borussorum principe, Moschicis etiam nummis ad id bellum instructo, fusos multis Just. 16. 3. 8: Muka deinde huius urbis praeliis Polonos. Scire perpetuam illorum in religione dissensionem, domesticam optimatum aemu- non ipsis militibus, qui et in Bithynia Aquilium et <Malthinum> in Cappadocia fuderint. Ac si quem aliéna magis exempla quam expérimenta moveant, audire adversus se a finitimos bella, multa etiam domes - Just. 38. 4. 6: ...quin ipsam caperet urbem, non Roma- ticae dissensionis mala fuere. norum illi vires restitisse sed domesticae aemulationis atque invidiae Studium. Just. 38. 4. 14—15: ...multoque periculosius esse Italico civile bellum. Simul et a Germania Cimbros, inmensa milia ferorum atque inmitium populorum, more procellae inundasse Italiam. Just. 38. 7. 4: Scythiae praeter arma virtutemque animi locorum quoque solitudinibus vel frigoribus instructae, per quae denuntiaretur ingens militiae periculum ac labor. Just. 38. 7. 9: modo fortiter et colligant, Sequantur se duce quid possit efficere tantus exercitus. se 422 после Данная речь Ивана Грозного какой-то речи царь «ринулся posse cognitum lationem, atque invidiae Studium. Scire Maximiliani caesaris nepotes Poloniam brevi ingressuros, et maximis earn, plurimisque incommodis ob non traditum patri regnum, adfecturos. Multo autem periculosius ab alia parte ipsis imminere Precopiensium Horda si bellum. Nam e Tattari immanis ilia ferorum, atque immitium populorum illuvies Borysthenem transgrediatur... Suam quinetiam ditionem praeter arma, virtutemque animi, solitudinibus vel locorum frigoribus quoque, instructam esse, per quae denuncietur ingens militiae labor, periculum. Sequantur se modo ac fortiter, et videant, quid duce possint efficere contra hostilem exercitum. se вымышлена Одерборном, равно как (или, если понять воевать с поляками» и то, что это по-другому, «начал усердно заботиться о Польской войне»: in bellum Polonicum incumbere coepit). Наступательных действий после 1577 г., последнего крупного похода в Ливонию (а судя по контексту, речь идёт о 1579 г.), Россия не предпринимала. Иван IV выражение участвовал в заседаниях Боярской думы и там, естественно, говорил какие-то речи. Но
378 Приложения которые указывали бы на достоверность слов о них не осталось никаких свидетельств, Одерборна. 423 Стефан Баторий выбирал одно из трёх направлений удара: в Ливонии, и на Полоцк. Ливонию и Псков отвергли из-за проблем с растянутостью коммуникаций. Полоцк реванша после был избран как ближайшая «Бери в Гродно в фронта крепость Псков и как символ Окончательно решение о наступлении именно на Полоцк феврале 1579 г. Ян Замойский прокомментировал его словами: поражения 1563 было принято к линии на г. то, что ближе всего». 424 425 Полоцкий поход Стефана Батория начался не весной, а 30 июня 1579 г. Стефан Баторий сделал ставку на привлечение в войско европейских наёмников из разных стран, что и сделало его 426 Миколай Мелецкий войско столь боеспособным. подольский (1569), староста сандомирский, новокоржинский, гродецкий, хмельницкий и долинский, каштелян войницкий (1567). В 1579 г. — «великий — гетман воевода коронный в латах», в войске «польским рыцарством». 427 Миколай Юрий Радзивилл Рыжий, воевода Батория командовал трокский (1550—1566) и Виленский (1566—1579), гетман великий литовский (1553—1566, 1577—1584), канцлер великий литовский (1566—1579). 428 Христофор Николай Радзивилл, по прозвищу «Перун», гетман польный литовский (1572—1589), каштелян трокский (1579—1584), подканцлер литовский (1579— 1585). 429 Ян Замойский великий канцлер коронный Речи Посполитой (1578—1605), генеральный староста краковский (1580—1585), гетман великий коронный (1581— 1605). В псковском походе Стефана Батория 1581 г. фактически играл роль главного — военного командира и организатора кампании. 430 Стефан Збаражский — воевода трокский. Януш Збаражский — воевода брац- лавский. 431 знатный польский род. Фирлеи 432 Миколай Сапега воевода минский. — — 433 434 435 436 437 Ян Глебович Ян Кишка — — минский каштелян. подчаший литовский жмудский. оршанский. краковский, бецкий и жарновский. Филон Кмита Чернобыльский Северин Бонер — В полоцком походе каштелян 1579 — и староста староста г. участвовал Миколай Зебжидовский, будущий краковский (1585), (1589—1601), маршалок великий коронный (1596—1601), по его имени назван один из крупных антикоролевских мятежей начала XVII в. «рокош Зебжидовского» (1606—1609). 438 Миколай Талваш каштелян жмудский. воевода любельский староста — — 439 сын воеводы Трансильвании в 1576— Бальтазар Баторий (ок. 1555—1577) Христофора Батория и его первой жены, польской дворянки Катаржины Данич ки, племянник Стефана Батория. После восшествия Стефана на польский трон Бальтазар был вызван дядей в Краков к королевскому двору, его стали обучать в Ягеллонском — 1581 гг. -
379 Комментарии Кандидатура Бальтазара рассматривалась как возможного наследника Стефана (рассчитывать на детей от королевы Анны Ягеллонки, которой было больше 50 лет, не приходилось). Однако в 1577 г. юный дворянин случайно утонул, купаясь в университете. Висле. Его польский учитель, Станислав Марениуш, посвятил погибшему стихотворение (Нот I. A. Andrzej Batory. Warszawa, 2010. S. 29). Таким образом, сведения Одерборна о Бальтазаре Батории как собирателе венгерских войск в 1579 г. недостоверные. Сложно предположить, с кем он перепутал родственника невольной ошибкой сбору войск или специальной (например, Стефана Батория и чтобы придать веса действиям было это Батория племянника). Криштоф Розражевский лещицкий староста. 441 маркграф Бранденбург-Ансбаха и Георг Фридрих I Бранденбург-Ансбахский Бранденбург- Байрейта (Кульмбаха). 442 Эрнест Вейер немецкий военачальник. 443 венгерский военачальник. Каспар Бекеш 444 Р. Гейденштейн подтверждает, что первыми к Полоцку были посланы отряды Николая Радзивилла и Бекеша: «...послал наперед Радзивила с сыном Христофором и с несколькими литовскими войсками в Полоцк; с ними же он приказал отправиться Каспару Бекешу с венгерскою конницей и несколькими полками» (Гейденштейн. С. 46). по — даже послал своего 440 — — — — 445 Полоцком. На самом деле русское командование Из Пскова были посланы войска на понимало опасность, нависшую над деблокирование Полоцка: 1 августа Шереметева, П. Т. Шейдякова, Ф. И. Мстиславского. Однако они Сокол и, после короткого конного боя с полками дошли до линии Невель Остров Христофора Радзивилла и Яна Глебовича, остановились, заняв оборону. Историки обвиняют воевод в нерешительности, некомпетентности и даже трусости (Пенской В. В. Героическая оборона Полоцка в августе 1579 года / / Военно-исторический журнал. 2013. № 6. С. 66). 446 Исходя из античной географической традиции, юго-западным углом Скифии считалось впадение в Дунай рек Савы, Дравы и Тисы. Одерборн обращается к двинулись отряды Ф. В. — — этому выражению скорее как к риторическому, стремясь «всей Скифии» (до Дуная 447 Начало этой владения главы — Приведём сравнительную таблицу Giovio. Р. 94: Divino siquidem ingenio unum Ивана Грозного, обозначить масштаб бедствий для конечно же, не простирались). переделка фрагмента из «Жизни папы Льва X». (совпадения выделены курсивом). W1585: cum tot régna collata conspiceret, nimiam in. Cae- potentiam, veluti fatali dissensione pontificiae dignitati semper infestam, vehementissime formidabat; et antiqui quoque sarum vatis carmina eum iuvenem non obscuris Versuto siquidem ingenio, cum tantam potentiam uni additam conspiceret, belli impetum formidabat, et antiqui principem quoque ratis non (sic) carmina eum obscuris indiciis exprimere
380 Приложения ас ingenii lineamentis exprimere videbantur, qui a septentrione toti Italiae, Romaeque praesertim et principi sacrorum, formae videbantur, qui Savo a Dravo et toti Scythiae, Moschoviaeque praesertim et Basilidi summas clades esset allaturus. summas clades esset illaturus. Ср. комментарий № 132. 448 вокруг Козьян, Красный Полоцка литовцы взяли 449 Ситна и во время его Козьян, 31 июля — «полоцкие пригороды», крепости, возведённые пребывания — Красный и в составе России 4 августа после 1563 «Филон Кмита, староста Оршанский, которому было поручено людей эскадронов всадников, присоединив к ним значительное количество соседних местностей, 28 г. июля Ситну. — несколько всякого рода из также вступил в неприятельские владения; сжегши около 2000 сёл, Смоленска, он ничего не оставил в тех местах, обременённый добычей всякого рода, без всякого дошедши своими опустошениями до голой земли на полях, и затем, себя воротился для 450 со своими назад в Константин Острожский брацлавский каштелян Михаил Вишневецкий спалили дате: согласно в урона Оршу» (Гейденштейн. С. 84). «место черниговское». Были распущены Днепр, осадили Чернигов, по Северской земле до Стародуба, Радогоща и Почепа. Одерборн неточен только перешли загоны и кроме Р. Гейденштейну, этот поход состоялся «в середине осени» 1579 в г., то есть октябре (Гейденштейн. С. 83—84). 451 характер, Описание осады Полоцка у Одерборна носит более обобщённый и неточный чем у Р. Гейденштейна (Гейденштейн. С. 59—70). Но в целом его рассказ Полоцк, кроме повествования вопросе). Телятевский-Микулинский Василий Иванович соответствует ходу боев за о «милостях» короля (Гейденштейн более объективен в этом 452 — князь, с 1578 г. воевода в Полоцке, взят в плен, погиб в плену в Речи Посполитой. 453 Щербатов-Оболенский Дмитрий Михайлович, князь, воевода в Стрелецком Полоцке с 1578 г., взят в плен, погиб в плену в Речи Посполитой. 434 Матвей Дьяк Иванов сын Ржевской воевода в Стрелецком городе в Полоцке городе в — с 1578 433 О его дальнейшей судьбе ничего Волынский Петр Иванович князь, с 1578 г., взят в плен. — не известно. г. воевода «за рекой Полотой в остроге», взят в плен. О его дальнейшей судьбе ничего не известно. В разных источниках именно Волынский называется воеводой, который «сдал город», был инициатором переговоров о сдаче. 436 Раков Лука (Лукьян) Матвеев сын Третьяков О его дальнейшей судьбе ничего не известно. Цифра в 6000 пленных, видимо, преувеличена, — в плен. 437 насчитывал потери в в Полоцке ходе русский предыдущей осады весь Одерборн записал простых 438 Туровля была взята гарнизон — не и боев за город. в 1579 г. дьяк в Полоцке, потому что столько в мог же он весь сдаться, По всей вероятности, в 1579 не г. отрядом Константина г. понеся это мирных горожан, которые тоже оказались в плену. 4 сентября 1579 взят Лукомского. число
381 Комментарии 459 Суша У руках. была взята 6 октября 1579 Одерборна ошибка: М. Дорогостайского-Мо- отрядом Миколая г. За добровольную сдачу города нивида. весь гарнизон Дорогостайский был отпущен был полоцким, а с оружием в не подольским воеводой. 460 Сокол был осаждён 19 сентября, 461 Одерборн взят 25 сентября 1579 г. правильно называет имена воевод, которые командовали силами, отправленными Иваном IV 1 августа 1579 г. на деблокаду осаждённого Полоцка. До Сокола. Здесь они и приняли бой, когда Полоцка Батория начали наступать на Сокол после падения Полоцка. 462 В тексте именно так, «двинских», а не «донских». Это ошибка они не дошли, а встали у Булгаков командовал отрядом донских казаков. 463 У Одерборна географическая ошибка: речь устьях татарами. 464 Дона и Волги, Одерборн где в самом деле должна идти не — Стефана Юрий об истоках, противостояния казаков районы были отряды а об с Отряды кревского Христофора Радзивилла и минского каштеляна Яна Глебовича были посланы под Сокол во время осады Полоцка, чтобы старосты Яна здесь объединяет события разного времени. Волменского, польного гетмана предотвратить возможную атаку русских войск с севера, на помощь осаждённому Полоцку. А уже Сокола двинулись основные силы во главе с коронным гетманом Миколаем Мелецким, который был воеводой подольским в 1569—1585 гг. 465 Берега Нищи высокие, и с них Сокол успешно мог быть поражён пушечным после взятия огнём. 466 Полоцка Рассказ под стены Одерборна о взятии Сокола носит оригинальный характер, содержит Пожар Сокола подтверждён было видно из Полоцка. подробности, не упоминаемые в других источниках. других источниках, они 467 свидетельствуют, Источники Речи Посполитой что зарево называют в цифру погибших русских в 4—5 тысяч цифр. Погибла большая часть человек, русские источники не приводят конкретных гарнизона, пришедшие из Пскова отряды (часть попала в плен), может достигать нескольких сотен и даже тысяч человек, но несколько завышенной. Имена погибших воевод Одерборном так что масштаб потерь цифра в 5000 кажется указаны верно. 468 Фёдор Васильевич Шереметев сдался в плен, в плену присягнул на верность польскому королю. Вернулся в Россию после Ям-Запольского перемирия 1582 г. 469 Информация Одерборна о Мясоедове не подтверждается. В Разрядных книгах нет такого воеводы, плененного под Соколом в 1579 г. Судя по предыдущему тексту, под «предводителем двинских когорт» (правильно донских) понимается воевода Юрий Матвеевич Булгаков. В разрядах о его пленении не упоминается. — 470 В оригинале: «Socolensium foedus interitus cum in Moschovia nunciatus esset, omnes pavidi, alius alium sciscitari, Одерборном из сочинения Юстина relictis domibus per urbem discurrere authorem nuncii requirere». Эта фраза и заимствована неудачно инкорпорирована им в контекст своего повествования. В результате получился анаколуф, в русском переводе был ради гладкости преобразован структуру. в который правильную грамматическую
382 Приложения 471 38-я фрагмент выделены из глава книги третьей представляет собой слегка курсивом). Just, 5. 7. 4—11: W1585: Socolensium Quae Athenis nuntiata essent, relictis domibus per urbem discurrere cuncta cum omnes pavidi, alius alium sciscitari, auctorem nuntii requirere; non pueros inprudentia, non senes debilitas, non mulieres sexus inbecillitas domi tenet: adeo ad отпет penetraverat. In deinde coeunt foro atque ibi perpeti noctanti mali aetatem sensus fortunam publicam questibus iterant. Alii fratres aut Jiïios aut parentes deflent; cognatos alii, alii amicos cognatis carioet cum res, privatis casibus querelam publicam miscent: iam se ipsos... feliciores prorsus priores urbis ruinas ducentes quae incolumibus filiis parentibusque tectorum te 472 Щелкалов Андрей Дьяки Андрей foedus interitus cum in Moschovia nunciatus esset, omnes relictis domibus per urbem pavidi, discurrere alius alium sciscitari, authorem nuncii inscitia, non senes debilitas, non mulieres sexus imbecillis domi tenet, adeo ad отпет aetatem tanti mali sensus penetraverat. In foro deinde requirere: non pueros coeunt, atque ibi perpeti node fortunam publicam questibus iterant. Alii fratres, aut filios aut parentes deflent; maritos viduae, alii cognatos, alii amicos chariores cognatis, et cum privatis casibus querelam publicam miscent, felicioresque prorsus priores suas calamitates dicunt, quae incolumibus filiis, tectorum tantum ruina parentibusque taxatae sint. tantum ruinae taxatae sint. 1594 доработанный Одерборном «Эпитомы» Юстина. Приведём сравнительную таблицу (совпадения Яковлевич — дьяк, глава Посольского приказа в 1570— Василий Щелкаловы были оставлены «на Москве» во время отъезда Ивана IV в Псков в 1579 г. (Разрядная книга 1475—1605 гг. T. III. Ч. I. М., 1984. С. 63—64). Печатником Щелкалов в 15 79 г. не был, им в разрядах значится гг. и И. П. Новосильцев («...на Казённом дворе у печати Иван Петров сын Новосильгг. книга 1475—1605 T. III. Ч. I. С. цов». Разрядная 63). 473 Рассказ о Плине и Сколопите взят у Юстина (2, 4, 1—3). Он есть также у Орозия. Это мифические цари Скифии, изгнанные из родных земель. Они сумели — собрать скифскую молодёжь модонта. 474 Марпесия — власти после смерти и отвоевать Фемискирскую равнину возле реки Фер- одна из мифологических цариц племени амазонок, пришедшая к Лисиппы. Согласно рассказу готского историка Иордана, сестрой Лампедой возглавили поход скифских женщин, которые на войну из-за нехватки мужчин. Скифянки завоевали Малую Азию Марпесия вместе с вынужденно вышли и Сирию, Кавказе Железные ворота (будущий Дербент) (lordanes. Getica. 7, 49). История Марпесии как выдающейся женщины была популярна в эпоху Возрождения, основали её на мировой истории Дж. Бокаччо / Trans, by V. Brown. Cambridge, 2001. P. 25). включил в число ста выдающихся женщин в (Boccaccio G. Famous Women
383 Комментарии 475 Орития (Орифия) — мифологическая дочь царицы править после смерти матери, фигурирует в мифе Марпесии. Стала Геракла о похищении амазонок о девятом подвиге пояса у царицы амазонок. Возглавляла войско амазонок в Аттической войне. Прославлена как королева-воительница девственница. Включена вечная — Дж. Бокаччо 100 выдающихся женщин (Boccaccio С. Famous Women. P. 41—42). 476 Антиопа мифологическая царица амазонок, жена Тесея, погибла в перечень в — Аттической войне или, по другой версии, при попытке поднять мятеж против мужа. Есть бога войны. легенда, называющая её дочерью Ареса 477 У Одерборна это имя приведено с перестановкой — букв (возможно, опечатка в Меналиппа. Правильно Меланиппа. Это амазонка, которая фигурирует издании) в рассказе Юстина как сестра Ипполиты, Пентесилеи и Антиопы. Геракл пленил её и потребовал пояс Ипполиты в обмен на её свободу. — — 478 Талестрис (Фалестрида) Александру Македонскому 300 Сама племя великих воинов. Имена 479 легендарная царица амазонок, — амазонок, чтобы они зачали от него она 13 дней всех этих женщин упоминаются у Рассказ о Just. 2. 5. 2: Quippe coniuges virorum fessae бунте детей в надежде и вывели забеременеть. Юстина (2, 4). и сочинения выделены eorum nec Александра женщин в Москве в главах 41—42 книги цитатами из «Эпитомы» Юстина таблицу (совпадения жила у которая привела третьей Валерия Максима. Приведём насыщен сравнительную курсивом). longa exspectatione iam teneri bello, sed W1585: Foeminae virorum certae, Just. 2. 4. 4: Horum malisque uxores cum viderent fi- sumunt mox etiam nec longa exspectatione iam teneri bello, sed deletos querelas flelibes edunt, deletos ratae servis ad custodiam pecorum relictis nubunt. exilio additam orbitatem, arma nesque suos submoventes primo, autem fessae, suis additam orbitatem conqueruntur, et quasi mente commotae regiones civitatis eiulatu et lachrymis comptent... inferentes bella defendunt. V. Max. 4. 6. 2. 4—11: morte enim uxoris Aliae ploratu audita doloris inpotens pectus primum est occasio data, pectus suum percussit... ut scissis fasceis suum gladio primum occasio data est, ac uulnere diuolso constanti dextra spiritum luctus acerbitate permixtum ex ipsis praecordiis et uisceribus hausit, tarn uiolenta morte testatus quantum maritalis flammae illo pectore clausum habuisset. Just. 2. 4. 7: Vltionem quoque caesorum coniugum excidio finitimorum consequuntur. Just. 2. 8. 8—9: ...advocata contione vulnera populo ostendit, de crudelitate pri- nequaquam contentae, ut transverberarunt, ac vulnere divulso, constanti dextra, spiritum luctus acerbitate gladio permixtum, hauserunt, ex ipsis praecordiis, tarn violenta et visceribus morte testatae, coniugalis flammae illo pectore clausum habuissent. In eo tumultu mulierum ultionem caesorum quantum coniugum magno fletu exposcentium Solcanus... advocata iterum contione, rei indignitatem populo commémorât, deque importunitate foeminarum, a quibus multa
384 Приложения ncipum, a quibus haec se nefanda audire coactus sit, queritur: adduntur voci lachrymae, et diserta oratione multitudo credula pacatur... simu- passum labat, queritur: adduntur vocibus lacrimae et invidiosa oratione multitudo credula accenditur. Just. 2. 4. 1—3: Sed apud Scythas medio tempore duo regii iuvenes, Ply nos et Scolopitus, per factionem optimatum PUnos et domo pulsi ingentem iuventutem consedissent, traxere et in Cappadociae ora iuxta Prisco enim seculo domo pulsi, iuxta Thermodoonta secum iuventute Scythica amnem sitatem necessitatem Illorum ostendit, ne virtute, adsecutasque segniores viris feminas habere Scythae viderentur. Just. 2. 4.13—14: et ne successibus decausas statim ostendentes, arma natis ibi atque et trucidati essent. belli duo regii iuvenes Scolopytus factione optimatum Thermodonta consederunt... Ibi... per insidias trucidantur. Just. 2. 4. 27: ...cladem virorum, necesarmorum, cum amnem ingenti cum per insidias circumventi cladem uxores, virorum, bellique armorum, caussas segniores viris haberentur, ne interfectisque patribus sumpsere, tyrannidem auctoritas, genitas se Marte praedicabant. Itaque maiore parte Europae subacta Asiae quoque nonnullas civitates generatae Marte Amazones nostrae occupavere. Just. 2. 5. 4: ...verbera in aciem, non tela adjerenda, omissoque ferro virgas et Absoluto flagella ceteraque servilis metus paranda instrumenta. re Just. 2. 5. 7: Mulieres quoque male sibi consciae partim ferro, partim suspendio vitam finierunt. trepide aufugerent, esset 480 Имеются в nem caedibus vilis origi- Europam Asiamque sanguine impleverunt... virgas in concionem sermone, metus tantum foeminis est, parandi instrumenta. additum timoris et ser- Qua angustiae ut statim e conspectu minantis et partim ferro, partim suspendiis vitam finirent... sibi ipsis mortem conscivere. виду боевые действия лета и et quae flagella adferri iussit, caeteraque et староста Филон Кмита с литовским рыцарством Смоленска, сжёг несколько сотен мелких сёл trahunt, et occupavere. Hine nimirum — начала осени и казаками 1579 г. Оршанский громил окрестности деревень, предместье Смоленска, угнал огромные Острожский и брацлавский каштелян Михаил Вишневецкий перешли Днепр, осадили Чернигов, спалили «место черниговское». Были распущены загоны по Северской земле до Стародуба, Радогоща и Почепа. 481 Мстиславский каштелян Ян Соломерецкий в 1580 г. наносил удары по стада скота. Константин смоленскому пограничью, назван у в том числе нападал на г. Р. Гейденштейна, откуда, скорее Рославль. «Ярославлем» он ошибочно всего, и заимствован весь этот отрывок (Гейден- штейн. С. 482 Полоцк 83—84). Цифра семь здесь и его пригороды: носит сакральный характер: Баторий в походе 1579 г. взял Ситну, Сушу, Красный, Туровлю, Козьян, Сокол, Нещерду. Неясна судьба Кречета. Получается 8 или 9 городков.
385 Комментарии 483 Ивана Имеется в виду грамота от Грозного Мстиславскому, Новгорода из Ф. И. Мстиславскому, кн. 26 октября 1579 от имени Боярской кн. г., отправленная по приказу И. Ю. боярам — думы, Булгакову И. Ф. кн. H. Р. Юрьеву было Валериану, М. Ю. и велено составить послание, адресованное виленскому епископу Радзивиллу, кн. С. А. Збаражскому и О. Б. Воловичу (РГАДА. Ф. 79. On. 1. № И. Л. 159—163 об.). Предполагалось, что инициатором переговоров будет объявлен кн. И. Ф. Мстиславский, а не царь. Это был традиционный для русской дипломатической службы XVI в. — прием проведение сепаратных переговоров знати в чтобы аристократы подготовили бы «большие» переговоры монархов. 484 Сейм начался в Варшаве 23 ноября 1579 г. Он на самом деле гладко и штейн, даже как единодушно, об этом победы короля пишет Одерборн. Как обширных границах управлять громадой; будет раны республики заставляют искать необходимого и врачевания?» (Гейденштейн. С. 87—88). В после многочисленных 485 «Плач имени г. но дебатов. История Григория Остиковича изложена в поэме Станиславуса Лаврентия Григория Остика, за его поступок лишённого чести и несчастного 1580 году, месяца июня 15 дня в Вильно», опубликованной в Вильно 1573—1575 гг. участвовал в сепаратных переговорах с Россией от осуждённого на смерть в 1580 польза от более сейм поддержал короля, итоге - ли надлежащее и какая когда уже давно надёжного Гейден «...хотя бы и вся найдется такою средство при таких того, проходил не столь свидетельствует Р. вызывали неоднозначную реакцию: Московия поступила под нашу власть, то, спрашивали они, трудных случаях, Остик «партии», которая поддерживала кандидатуру Ивана Благодаря этому он имел связи среди Г. Нащокина в июне 1580 г. русской знати и получил от него грамоты и потом поставят ему в вину, как получившего взятку от был арестован, у него нашли фальшивые деньги Великого в в княжества должен был судить Грозного на польский престол. на переговорах с посольством коня (что дорогой подарок врага). По доносу слуг Остикович — и поддельные бумаги от имени вельмож Литовского. Остиковича приговорили к смерти не по закону сейм, а приговор вынесла специальная Военная рада во главе — его с королём, что считалось нарушением прав шляхетства и вызвало волнение у современников (что вызвало и появление поэмы). Был авантюристом, зарабатывавшим деньги Одерборн Остикович имитации 486 В 487 То 488 О роли Шереметева тексте: Москвы» — или просто неизвестно. но более однозначно обвиняет из охраны Стефана Батория. есть поляком-шляхтичем. Одерборн, 489 ab Hussaris. Венгерские гусары «агентом шпионажа Остиковича близко к Гейденштейну, (Гейденштейн. С. 104—106). излагает дело его в измене только ли на у в принятии решения о походе на Великие Гейденштейна этой информации Луки пишет нет. Согласно Р. Гейденштейну, смотры проводились в Чашниках, а не Лукомле С. эти замки стояли недалеко друг от друга. (Гейденштейн. 108). Впрочем, 490 ливонский Юрген фон Фаренсбах дворянин, в 1570 г. попал в русский плен, поступил на службу к Ивану Грозному, в 1572 г. отличился в битве при Молодях с — крымскими татарами, участвовал в походах русских войск в Ливонию, служил датско-
386 Приложения му герцогу Магнусу («ливонскому королю»). С 1579 г. нес службу в войсках Стефана Батория, за воинскую доблесть получил от короля пожалования в бывшей Ливонии (должность старосты венденского, замки Каркус, Тарваст и Руен). Погиб в 1602 г. при обороне Феллина 491 мойского, взят 6 августа 1580 войсками под общим командованием Яна За- г. хотя главную роль при штурме Борнемиссы 492 от шведов. Велиж был и польские Усвят был взят литовского отряда 493 16 августа 1580 г., Юрия Соколинского Велижа сыграли венгерская пехота Иоганна Уровецкого. отряды Николая и победа была достигнута благодаря действиям венгерской пехоты. Одерборн называет точную дату: осада Великих Лук началась 26 августа. 494 Горожане сожгли посад, об этом свидетельствуют и другие источники помимо Одерборна. 49^ Посольство во главе с И. В. Сицким, P. М. Пивовым и дьяком Д. П. было готово Петелиным к отправке из Москвы 24 24 августа. Была проблема, куда переговоры подъехало к — июля 1580 армией, а вести условиях боевых действий было неприемлемо. 27 августа посольство бомбардировка Великих Лук, Стефан Баторий а 1 сентября на их глазах что делало переговоры невозможными. предъявлял претензии: послы должны были вести себя скромно просить о помиловании, а они выдвигали претензии от г., но пересекло границу только король перемещался вместе с Великим Лукам, 29 августа были приняты королем, началась Впоследствии в ехать и и требовали, чтобы Баторий отошёл Великих Лук. 496 Одерборн излагает историю осады Великих Лук В действительности крепость неоднократно единственное, чего удалось добиться, — иначе, чем в других источниках. пытались поджечь, но она не загоралась, и чтобы осажденные покинули одну из башен Луки были взяты внезапной атакой венгерской пехоты 5 Баторий отдал город победителям, и те устроили в нем страшную из-за задымления. Великие сентября, на рассвете. резню местного Уже населения. в ходе погромов взорвались пороховые склады и начались пожары. 497 В Разрядной Луках Великих Лук: «На Федор Иванович Лыков, да князь Михайло Юрьи Иванович Оксаков, да Василей Иванович Бобрищов книге указан воеводский состав администрации Великих годовали воеводы князь Федорович Кашин, да Пушкин, да Василей Петров сын Измайлов; Иван Васильевич Большой Воейков горей Павлов, Нелюб Воронцов; воеводам голова стрелецкой отец» (Разрядная И. В. Воейков был да на с стрельцами книга 1475—1605 да в прибавку с Москвы послан воевода Иван Писарев, Матвей Уродков, Гриже Великие послан с Москвы к да головы Луки сын Меньшово Исленьев, Степанов T. III. Ч. I. М., 1984. С. 144). Как мы видим, Иван Иванов гг. только одним из воевод, а не самым главным, как его изображает Одерборн. 498 7000 Другие источники оценивают число погибших русских в Великих Луках в человек. 499 20 сентября 1580 г. немецкие, польские конные войска под командованием отряды) Януша Збаражского (венгерские, Торопцом отрядам под на- нанесли поражение под
387 Комментарии чалом князя Василия Дмитриевича Хилкова. Судьбу сражения решила польской атака Язловецкого, Станислава Стадницкого, Анджея и Николая Зебжидовских. Заметим, что Торопец при этом взят не был и отразил нападение армии Стефана Батория, но Одерборн о неудачной осаде не упоминает, и у конницы под командованием Николая читателя создаётся В плен 500 Дементий Иванович сумму, более 501 полное впечатление, что город пал. Торопцом попали воеводы Григорий Афанасьевич Нащокин и Черемисинов. Позже Черемисинов будет выкуплен царём за огромную под 4000 руб. Одерборн правильно называет последовательность смены военачальников под Невелем: сперва его осаждал Миколай Дорогостайский, затем — отряд Иоганна Бор- немиссы. 502 Невель был взят 29 сентября 1580 походе на Велиж, Невель и г. Рассказ Одерборна противоречит другим оставившего подённые записи о Луки Дзялынского, источникам, в частности дневнику Заволочье. Дзялынский сы, а утверждает, что Невель сдался из-за нехватки сдачи: его гарнизон выпустили осмотре крепости с имуществом, поляки решили, Борнемис- не описывает подвигов боеприпасов и на условиях почётной с условием, что он оставит орудия. что русские не Но при соблюли условия передачи пушек, и Велижа, ограбили гарнизон рубахах (Дневник Великих Лук и Заволочья с 1 августа по 26 ноября 1580 г., веденный Лукою Дзялынским, старостою Ковальским и Бродницким / / Осада Пскова глазами иностранцев. Дневники походов Батория на Россию (1580—1581 гг.). Псков, 2005. С. 218). Действия И. Борнемиссы под Невелем описывает Р. Гейденштейн, но его рассказ также отпустили, но — отличается: по из них смог осады и взятия в одних Гейденштейну, Борнемисса подвёл к стенами крепости осадные траншеи, («...Борнемисса город, после чего осажденные сдались поджечь и подошел в таком молчании к неприятельским укреплениям, что не был ими замечен, пока Неприятели солдаты, посланные зажечь стену, не подложили огня под неё. потрясены этим, что, несмотря потушен был пожар, город достался образом, лишь только разрушенным» Гейденштейн. С. 147). — 503 Осаду Заволочья с 5 по 23 октября 1580 венгерские, немецкие явно не в курсе общими местами. Крепость поэтому под её стены было невозможно подвести осадные машины, о чём пишет пастор. острова, штурмовали руки нашим не Одерборн обстоятельств осады, заменяя конкретное описание риторическими находилась на острове, в г. вели польские, войска под общим командованием Яна Замойского. Заволочье были до того на тщетное сопротивление начальников, сдались и таким Её обстреливали из восьми с лодок, плотов и с наведенного моста. тех же почетных условиях, что и гарнизон Невеля: В орудий с соседнего итоге гарнизон сдался на его должны были отпустить в Замойский обманул Россию (Осада Пскова. С. 228—229; Гейденштейн. С. 155—161). 504 О сдаче Озерища Николаю Радзивиллу пишет Р. Гейденштейн (Гейденштейн. с семьями и холодным оружием, но воевод и взял их в плен С. 151). 505 Сведения об экспедициях к Порхову и Опочке заимствованы Одерборном из Стефана Батория. В других источниках имеются летучего листка, содержащего письмо
388 Приложения Замойским продвижения сведения о подготовке польско-литовские 506 войска в направлении появятся позже, уже во время Опочки, Псковского под Порховом похода. В сентябре 1580 г. Иван IV женился на Марии Фёдоровне Нагой. Брак для седьмой по счету (точное число браков царя неизвестно), то есть царя был шестой или считался незаконным по церковному праву. 507 женат Царевич Иван Иванович был на Феодосии Соловой (1575—1579). Современники насильно пострижены В 1580 в г. он женился в Евдокии Сабуровой (1571—1572) и свидетельствуют, что обе жены были монастырь по воле отца, Ивана третий раз, на Елене Грозного, «за бездетность». Шереметевой, дочери погибшего на войне Шереметева Меньшого. 508 Pater почетный титул patriae («отец отечества») Ивана Васильевича — в Древнем Риме, который присваивался государственным деятелям за выдающиеся заслуги перед народом Рима. Одерборн говорит о присвоении отечества», но приём: в именует его «отцом отечества» велико несходство символическое А Иоганн — тиран; Бюринг (ведь Генрих Юлий Стефан Баторий — с тем же тираном, Баторий). 509 Варшавский этого для штейн. С. 510 1, 21. новые первый ректор — сейм одобрил на перед нами литературный Генриху Юлию Брауншвейгскому, «Также и тиранами». Генрих Юлий То — они узнают, есть перед нами отец отечества, Иван отец отечества, Иван Васильевич — тиран. Хельмштедта Хельмштедтского университета), который воюет — посланник главным героем книги, налоги Видимо, планы и его «отца отечества» из успешно побеждает (как и Стефан Стефана Батория продолжать войну и ввести (см. описание дебатов: Гейден- период военных действий 164—167). Здесь И антагонистов: фон Хельмштедт почетного наименования «отец и пишет о людях: между отцами отечества противопоставление Васильевич всё нет. предисловии к книге, обращаясь к герцогу Одерборн насколько Стефану Баторию официальных подтверждений этому перед нами частичное повторение сведений из Одерборн. 1, 12 и Одерборн. Одерборн Александра Гваньини, заимствовав там, и здесь пересказывает описание Пскова из «Описания у него ряд деталей (расстояние в 36 миль, Псковской республики и депортациях и переселениях Гваньини. С. 33). Однако у Гваньини Псков покоряет просто «московский князь», а Одерборн называет его Иваном, что неправильно, так как Псков был подчинен Москве в 1509— Московии» рассказ о покорении 1510 гг. 5И 512 — при великом князе Василии III. См. комментарий № 183. Ян Замойский, великий канцлер коронный, осуществлял 1581—1582 гг. верховное командование войсками. в Псковском походе 513 Накануне похода вербовщики Стефана Батория проводили наборы в Венгрии, Польше, германских землях. Ю. Фаренсбах привёл немецких наемников, ранее воевавших в Нидерландах (Гейденштейн. С. 173). 514 24 мая 1581 г. в Вильно прибыло посольство О. М. Пушкина и Ф. Писемского. Переговоры были безрезультатными (Отчеты о переговорах с посольством О. М. Пушкина, 1581 г. // КПМ-П. № 65—66. С. 132—139; Статейный список посоль-
389 Комментарии ства О. Пушкина, сентябрь 1581 Пока русское посольство было Криштоф Держек, короля однако, // РГАДА. Ф. 79. Оп. 1. Д. 13, Л. 154—204 об.). в Москву в июне приехал посол Речи Посполитой, переговоры также были безрезультатными. 18 июля получивший новые инструкции О. которые, г. в Пушкин пытался Пушкина было М. провалились. Посольство продолжить переговоры, выслано из Речи Посполитой в Россию. 515 В тексте: Serotha fluvio (аЫ.). Это ошибка Одерборна. Остров стоит на р. Великой. 516 Каменная крепость в Острове была возведена на рубеже XIV—XV вв. Согласно свидетельству Р. Гейденштейна, Остров был сдан после артиллерийских обстрелов, которые проломили стену в нескольких местах, и гарнизон был уже не в силах оборонять все опасные участки (Гейденштейн. С. 192—194). Описание Одерборна далеко от действительности. 518 Об отправке таких грамот от Ивана IV в Псков говорится в «Повести о прихождении Стефана Батория на град Псков»: «Царь государь паки во Псковъ къ бояром своим и воиводам и всЬм воинским людем и псковичем умильне и богомудрене свои 517 царьские грамоты пишет, неослабно и мужествене во осаде быти и до невозвратно с литвою за Псков град битися веляше» 519 Н. И. Обороной Пскова Очин-Плещеев, А. командовали И. послЬднея смерти (БЛДР. Т. 13. С. 556). В. Ф. Скопин-Шуйский, И. П. Шуйский, И. Бахтияров-Ростовский, В. М. Хворостинин, В. помогали государевы дьяки С. Т. Булгаков и А. М. Малыгин. Над пушечным «нарядом» начальствовал дьяк Пушкарского приказа Т. Лихачев. Главным воеводой был Иван Шуйский, а не Василий Скопин-Шуйский, как пишет Лобанов-Ростовский. Им Одерборн. 520 Одерборн описывает штурм пролома в районе Покровской и Свиной башен Псковской крепости 8 сентября 1581 г., который проводили венгерские и польские войска. Более подробное описание помещено у Гейденштейна (Гейденштейн. С. 210—212). Рассказ Одерборна уникальные детали. И в целом соответствует другим источникам, содержит некоторые Гейденштейн, и «Повесть Псков» (БЛДР. Т. 13. С. 566—584) Бекеша, о прихождении Стефана Батория на град тоже пишут о гибели венгерского командира Одерборн, что его убило ядром в лоб. не Шуйским, а псковичами, упоминает Гейденштейн (Гейденштейн. С. 212—213). 522 Речь Антонио Поссевино, обращённая к Стефану Баторию, частично (отрывок в начале и отрывок ближе к концу) представляет собой переделанное заимствование из книги Херонимо Осорио «О деяниях непобедимейшего короля Португалии Мануила». Одерборн взял большой фрагмент из этого сочинения (около двух страниц), выбрал нужные ему три кусочка и соединил их вместе, превратив приведённую там длинную речь родственника калькуттского раджи (Осорио именует его «Naubeadarimus», вероятно, это не имя человека, а некое особое именование наследника престола) в речь папского посла. Приведем сравнительную таблицу (совпадения выделены курсивом). Гавриила но не упоминают, как ^21 О таком письме, правда, написанном
390 Приложения Osorio. Р. 95—97: ...sit admodum vsitatum bello contendere... inter Regibus, W1585: usitatum quidem regibus se Sed quod ad Lusitanos adtinet, nihil quuntur... Si paucos illos iniurias acerrime sententia gerunt, quod valde randum sit. Offensi dolent, pugnant, illatas perse- homines, apud Tri- qui si illos genus interimes? genus qui uenturi sunt, in Non Источником информации qui in Plescovia sunt, continuo totum barbarorum interimes? Одерборна всадников и пехотинцев», а «разбит» non заменено на «убит». В с г. желудок, общее настроение в ничего не et eos Пиотровского, в ночь с лагере было упадническим: «Мы повесили как-то головы с День 27 сентября запомнился тем, В лагере что русские взорвали подкопы, которые поляки вели к стенам, сделали вылазку. событием была покупка итальянцами у девушек-московиток и совершённое о прихождении с дружиной отборнейших происходило, у гетмана Я. Замойского болел этой осадой: все делается не так, как бы хотелось!» главным qui других источниках данный сюжет трактуется иначе. Согласно дневнику осады Пскова С. 27 сентября 1581 certe. Стефана Батория, явилось письмо некоторыми коррективами: вместо «враг» вставлено «Оболенский на ulcis- haec audituri sunt, multo vehementius irritabis. te multo acrius irritabis. 26 acerrime homines, Portugalensium 523 iniurias cuntur... exstinxeris, eos con- vitupelacessiti mea mumparam sunt, extinxeris, continuo totum certe. Et bello enim ad subditos illius attinet, nihil Quod mea quidem sententia gerunt, quod valde vituperandum sit... Offensi dolent, lacessiti pugnant, illatas esse ut tendant... (Осада Пскова. С. 353—354). В «Повести насилие над ними Стефана Батория на град литовских казаков двух Псков» и в «Записках Московской войне» о Р. Гейденштейна подтверждения рассказа Одерборна о разгроме отряда Оболенского под Псковом найти не удалось. Упоминается о поражении отряда Оболенского Христофора Радзивилла под Старой Руссой, но не под от Псковом. 524 О поражении отряда Никиты Хвостова Пиотровский сообщает под 3 октября. Совпадает и количество воинов, только у Одерборна это 500 рыцарей, а у Пиотровского 500 стрельцов, которые просто отошли назад после неудачной попытки — прорыва (Осада Пскова. С. 360). Гейденштейн Хвостова: «Хвостов, находившийся, утомленный продолжавшимися целую того, будучи как помещает сказано, в красочный тылу ночь усилиями остановить человеком тучным и дородным, подвигался отряда бегство рассказ о и пленении крайне своих солдат и кроме вперед медленно и с трудом, так что был застигнут рассветом при выходе из леса; спрятавшись в траву, он укрывался здесь несколько часов, а находившиеся с ним воины всадниками Гейденштейна своя мифология: он из которых пленили. разбежались, и тут он был пойман Андрея Вишневецкого» (Гейденштейн. С. 214—215). Правда, сообщает, 6700 разбежалось что из страха перед у Хвостова было 7000 человек, поляками, а остальных 300 разбили и под началом
391 Комментарии 525 Ср.: «...задачею их было удерживать неприятеля страхом неизвестности и мстить [королем] за прежние нападения взаимными опустошениями; о чем зивилу» 526 написано было Рад- (Гейденштейн. С. 186). См. комментарий № 428. Одерборн пишет, что в настоящее время Радзивилл Виленский, он им стал в 1584 г. Это указывает на время работы Одерборна над — воевода данным фрагментом текста — не ранее 527 См. комментарий № 435. 528 Иордан Спытек Вавжинец, ротмистр, участник всех Согласно и походов М. г. герба «Тромбы» (ум. 1596), королевский из Стефана Батория командирами источникам, другим Ф. Кмита трёх 1584 Гарабурда (командовал в Россию на рейде Радзивилла отрядом литовских 1579—1581 в гг. Радзивилл, были X. татар). Спытек как рейде отряда (Гейденштейн. С. 220). Примечательно, что у Одерборна не упоминается Гарабурда. 529 Решение о рейде Радзивилла было принято на военном совете с королем 10 не командир отдельного Отряд Радзивилла июля. упоминается, что, впрочем, не исключает его участия в выступил из Витебска 5 августа 1581 г. Цифра 8000 в воинов Радзивилла насчитывал стремительного кавалерийского выглядит явным преувеличением, по другим источникам, отряд 4000 воинов, рейда, малореальной для Радзивилла. География похода Радзивилла, приведённая Одерборном, в других источниках. находился То цифра кажется которым был поход 53° подтверждения но и эта примерно есть, если верить в 90 Лукомль не находит был крепостью Великого княжества Литовского км западнее линии Витебск Орша — Одерборну, Радзивилл сначала почти — Шклов — и Могилев. на сотню километров собственный тыл, при этом молясь, чтобы эти земли встретили его гостеприимно, потом пошёл обратно, чтобы вторгнуться в пределы Смоленской земли. По другим, углубился в а более точным, источникам отряд Радзивилла Торопца у Покровского Лук отрядом Филона Кмиты, и затем 531 Одерборн перепутал события: самом двинулся из Витебска к Велижу, недалеко монастыря на р. Немезе соединился с шедшим от Великих от вместе они отряд конце его королевскому рейда. Порхов находился указу Радзивилл вернулся под двинулись на восток Раздивилла в осаде с 10 по и напали на появился под 19 октября, Ржев. Порховым в после чего по Псков. 532 Порхов был основан в 1239 г. новгородским князем Александром Ярославичем, будущим Александром Невским. Великий князь литовский Витовт осаждал Порхов в 1428 г., после восьмидневной осады он ушел, не взяв города, но получив денежный выкуп. Сведения Одерборна неверны. 533 Ноздреватого и Одерборн перепутал последовательность событий. Отряды Михаила Петра Барятинского были посланы Иваном Грозным в рейд на владения противника в самом начале похода недалеко от Радзивилла, Торопца. Порхов — совсем в когда он ждал соединения с другой стороне, примерно в Филоном Кмитой 200 км Барятинского Гейденштейн Ноздроватого называет Залесье судя по всему, дер. Залесье (совр. Осташковский район Тверской области) находится примерно в 90 км северо-восточнее Торопца, что совпадает с реальным маршрутом дальнейшего движения Радзивилла на Ржев и Старую Руссу. Против северо-западнее. В качестве локализации — отряда —
392 Приложения Барятинского действовал выделенный Радзивиллом отряд (Гейденштейн. С. 220—221). 534 Ср. описание «Ржевской области» в Одерборн. 1, И. Первоначально (с XII в.) Ржева Володимерова (позднее Ржев), поэтому город назывался Ржева, в XVI в. ниже Одерборн называет жителей ржевской области «владимирцами». 535 Радзивилл с основными силами нанёс удар в направлении Ржева. Вопреки Одерне упоминает сожжения Ржева, просто говорит о разорении волости Гейденштейн борну, С. (Гейденштейн. 221—222). Войска остановились на Зубцовском Яме, после чего на разведку к Старице были посланы татары Алимбека. В качестве конечной точки их войск Ноздроватого в 700 — Богдана Огинского всадников — Окомечье, продвижения называется — судя по описанию, ям. Локализовать его не удалось, по источникам такой ям неизвестен, искать его надо между (Ельцы) — Кохановский 536 Ельцы, это село в своей Лернейская со слободами. О Зубцовым и Старицей. Ельцов Ельцова (Jelcow) пишет Ян сожжении Радзивилла. древнегреческой мифологии змееподобное многоголовое области Лерна, в Пелопонессе; убита Гераклом (второй подвиг поэме о походе чудовище, обитавшее в в — гидра Геракла); символ зла, которое трудно победить, ибо оно все равно настигает человека (Геракл погиб от желчи Лернейской гидры, которой пропитали его плащ). 537 Иван Грозный не бежал из Старицы при приближении отряда Радзивилла, Одерборн воспроизводит слух очень — желанный для Радзивилла, но не соответствующий действительности. 538 Под «кадмовым отродьем» имеется в виду царевич Иван Иванович. Кадм герой древнегреческой мифологии, основатель беотийских Фив. Выражение «кадмово отродье» известно из древнегреческой литературы. Дети Кадма: Ино, Семела, Агава, одни впали в безумие, другие трагически Полидор, Автоноя имели сложную судьбу — — погибли. У же, Еврипида в «Вакханках» быстрые собаки Неистовства, заразите их бешенством» С. 648). У Стация позорь земнородных в есть строки (пер. Ф. Ф. Зелинского): «Мчитесь мчитесь на гору, где дочери (IV. 970; Еврипид. Трагедии: В 2 рассказал о больших силах, 540 где ж вы, отродье этот фрагмент у и младость, и не низкое?!» (Публий Папиний Стаций. которые охраняют царя в решился её штурмовать Весь водят хороводы; Т. 2. М., 1999. «Фиваиде» (VIII, 600): «Устыдись, кадмейская отцов! Да Фиваида. М., 1991. С. 142). 539 У Гейденштейна роль перебежчика Даниил-мурзы Радзивилл не Кадма томах. описана совсем иначе: он Старице, и именно поэтому (Гейденштейн. С. 222). развернул свой отряд Одерборна производит впечатление попытки небрежной компиляции разных текстов. Выше утверждалось, что Ржев был сожжён, теперь же Радзвилл не смог его взять из-за нехватки артиллерии. Радзивилла на Можайск и окрестности не подтверждаются в других источниках. Можайск находится в 130 км юго-восточнее Ржева, в направлении, противоположном настоящему движению отряда Радзивилла. Радзивилл пошёл Одерборн 541 пишет, что Сведения о нападении на северо-запад, через Холма по и далее ошибке. — в Селижарово, направлении на потом повернул на запад на Старую Руссу. Можайск Торопец, на север мимо попал в этот маршрут явно
393 Комментарии 542 В 1581 Бахтеяров-Ростовский, г. они и приняли на приходили с Холму Старой Руссе были Владимир Иванович Крюк Колычев, Фёдор Иванович Кривоборский. Видимо, воеводами в Иван Фёдорович к себя удар противника, о котором Русе Старой и посады и людей». Потом в разрядах говорится: «И тово же году литовские люди безвесно с Лук Великих, острог выжгли, а воеводы из острогу да из вышли до Заволочья, да приходу литовских Василий Петрович Муса Туренин, Дмитрий их сменили князь Салтыков, Иван Львович Салтыков, Юрий Петрович Левонтьев (РК 1475—1605. T. III. Ч. I. С. 177, 196). Михаил Туренин, о котором пишет Одерборн как о пленённом Борисович под весь 1581 год благополучно служит на разных должностях, в том числе Смоленске и Новгороде (РК 1475—1605 гг. T. III. Ч. I. С. 175, 179, 192). Руссой, воеводой 543 в В латинском тексте: Ussycam. По созвучию Старая Русса. и при сопоставлении с маршрутом похода наиболее вероятно, что это 544 После похода Радзивилл получил прозвище «Перун» («Громовержец») выжегший громом и молниями всю московитскую землю. Поход польской историографии, но на самом деле его военное значение рейд по тылам русских но никак не изменил войск, который привел к как воспевается в было невелико: это был разорению сельской округи ситуацию на театре военных действий. Псковом. ^ Поход Радзивилла вызвал Посполитой. Он описывается в целом всячески Судьба и посадов, кампании решалась под панегирической литературы в Речи произведений: Cradovius Fr. Hodoeporicon всплеск ряде Christophori Radiwilonis, ducis in Birza et Dubinga, Castellani Troensis, vicecancellarii et campudictoris in Magno Ducatu Lituaniae. Vilno, 1582. P. 28 v.—29. Градовский сравнивает Московскую войну с Понтийскими войнами Митридата, а Христофора с Ксерксом и Ганнибалом (Р. 6 v.). Переход Радзивилла через одно из Радзивилла Moschicum ... — Ганнибала через Альпы. Походу Радзивилла поэт Ян Кохановский, причём назвал её «Поход на Москву» (Kochanowskii Ian. lezda do Moskwy. Krakow, 1583). Здесь деяния Радзивилла сравниваются с борьбой с циклопом. Участник похода Элиаш Пельгжимовский создал свой панегирик о походе на Москву (Plegrzymowski Eliasz. Panegyrica болот на его пути сравнивается с переходом посвятил отдельную поэму знаменитый польский Apostrophe ad... Christophorum Radivilum. Krakow, 1583). Подробности похода описываются в произведении Андрея Римши (Rymsza A. Deketeros akroama, to est Dzisiçcroczna powiesc wojennych spraw... Krysztofa Radziwilla // Archiwum Literackie. Wroclaw, 1972. T. XVI. S. 133—233). Но отдельного произведения, которое можно было бы связать с именем Одерборна и которое было бы опубликовано, нам не известно. Судя по большому количеству ошибок и неточностей в описании похода, Одерборн не обладал точной информацией походе и довольствовался Радзивилла, но не слухами. опубликовал её, Возможно, и её он сочинил отдельную «книгу» о текст утрачен. 546 Одерборн на античный манер называет центральную область Италии Лацио. В данном случае речь идет о Риме, откуда прибыл новый виленский епископ Юрий Радзивилл. В 1574 г. он обучался в папском григорианском университете в Риме. 547 Юрий Радзивилл (Jerzy Radziwill) уроженец имения Лукишки под — Вильно, виленский епископ-коадъютор в 1574—1579 гг., виленский епархиальный епископ
394 в Приложения 1579—1591 1581—1590 Академии гг., канцлер и университета Виленского гг.; католик, поддерживал иезуитов. В 1579 г. по общества Иисуса в распоряжению короля в Вильно открыт университет, ставший оплотом иезуитов. В рассматриваемый период в Речи Посполитой действовали два легата Стефана Батория 548 Альберто Болоньетти 1581—февраль 1585). 549 протестанты, последователи «реформаторского богословия», Цвинглиане учения швейцарского проповедника Ульриха Цвингли (1484—1531). 550 Сожжение книг произошло в 1581 г. Король Стефан Баторий резко осудил за этот инцидент, так как видел в религиозном конфликте угрозу Радзивилла Юрия в социальному миру Вильно и Великом княжестве Литовском в целом (Tazbir J. Historia kosciola katolickiego w Polsce 1460—1795. Warszawa, 1966. S. 88). 551 По-видимому, смысл этой фразы в том, что за расправой над книгами могла римского папы: (12 Джованни Андреа Калигари (9 апреля 1578—1581) и апреля — последовать расправа над читающими их людьми, то есть сожжение книг было угрозой 552 Овидий. Tristia. 4, 10, 61—62: multa quidem scripsi, sed, emendaturis ignibus ipse dedi. В переводе С. А. Ошерова: «Много в чем видел изъяны, 553 публичной иноверцам. Одерборн / Отдал здесь в quae vitiosa putavi, / писал я тогда, но всё, охотно я сам на исправленье огню». очередной раз следует античным литературным образцам. У христиан, которыми были иезуиты, не могло быть никаких «небесных богов», у Иисус Христос. «Королевской дорогой» в Вильно назывался маршрут, проходивший от Ворот Зари (Аушрос Вартай) до Ратушной площади, а затем к великокняжескому (королевскому) замку. 555 Понтус Делагарди (1520—1585) в августе 1580 г. был назначен шведским христиан единый Бог — 534 королём Юханом III командующим шведской армией в Финляндии. 556 Шведский поход в Ливонию с целью захвата крепостей, которые не успели занять войска Речи Посполитой, начался 2 февраля 1581 г. с перехода из Выборга по льду Финского залива по направлению к Тольсбургу и Везенбергу. В составе шведских солдат находились немецкие и шотландские наемники. 557 в вся сцена, главе, заимствована Почти изображённая 72-й у войска помимо Джовио. См. комментарий № 81. 558 Река Пскова Великая впадает в Одерборн впадает в р. Великую в городской черте Пскова, а потом уже Псковское озеро, южный водоём Чудско-Псковского озёрного здесь неточен, но общие географические контуры переданы близко комплекса. к действительности. 559 «Mare Livonicum» Сарматским, в период Средневековья в немецких текстах (в отличие от всего шведов) и Западным (для эстов)). Одерборн здесь Нарову связано с Финским, а не с Рижским заливом). и было названием Балтийского моря, которое именовалось Вендским, Свебским, Немецким, Балтийским, а также Восточным (для Рижского залива неточен (Чудское датчан озеро через
395 Комментарии 560 Ивангорода, Одерборн известно с 561 Новое Нарове, село на г., а не с «древних Крепость Ивангород была 1492 Нарва в неточен. 1470 будущего поселение на месте времён». Это было село, основана Иваном III напротив а не город. ливонского замка г. 562 Три немецких мили примерно 27 км. Видимо, речь идет о Яме (Ямгороде), который находится приблизительно в 30 км восточнее Нарвы и Ивангорода. Одерборн, «Иван») и решил, что Ям судя по всему, перепутал слова «Ям» и «Ян» (по-польски был назван, как и Ивангород, в честь Яна / Ивана. 563 Нарвский деревянный замок был основан датскими рыцарями между 1220 (год — — берега Наровы) и 1254 (первое упоминание крепости в дошедший до нашего времени, начал строиться около 1300 г. датских крестоносцев на прихода Нарве). Каменный замок, Таким образом, Одерборн утверждает, постройку русской в 1492 что крепости. На самом деле крестоносцы поставили Ивангород Нарву в ответ на Нарвского замка, возведен позже г. 564 Пожар в Нарве начался И мая 1558 г. Первым загорелся дом Кордта Улькена, принимавшего гостей из Риги, затем огонь перекинулся В русских дома. огонь источниках говорится о православную икону Нарву. Сведения чудесной Богородицы (или св. причине пожара Николая), о «засланных» русских «зажигальниках» — цирюльника на соседние немец бросил в поднялось пламя и поглотило встречаются только у Одерборна. 565 Гарнизоном Нарвского замка командовали ревельский командор Зееграфен и Шнелленберг. Переговоры с ними вёл бюргер Бартольд Вестерман от имени русского воеводы П. П. Заболоцкого. Русские предложили всем, кто хочет, покинуть город с имуществом, которое люди смогут унести в руках. Немцы приняли условия и 12 мая ушли в лагерь Готарда Кетлера, который с отрядом был послан на защиту Нарвы, но встал недалеко от нее лагерем и далее не продвигался. Оттуда беженцы, нарвский гарнизон и отряд Кетлера ушли в Везенберг. фогт фон 566 Балтийское море. 567 «Нарвское русско-ганзейской 568 плавание» — период с 1558 по 1581 г., когда Нарва стала центром торговли через Балтийское море. Б. Рюссов также свидетельствует, что отряд ревельского направления (Рюссов. С. 327). Также Финляндии через Финский залив. 569 Западнее Нарвы располагаются Делагарди часть наступал с западного, войск прибыла Синимяэские высоты — на кораблях из другое название Синие (по растущим на склонах голубым елям). Это три холма: Торнимяги, Пыргуаугу (Гренадеримяги) и Паргимяги ( Ласте кодумяги). Видимо, речь идёт об этих холмах. Нарва находится от них по прямой в 18 км, замок виден с холмов. горы 570 трех Из хроники Б. Рюссова: «4-го сентября шведы начали обстреливать Нарву с сторон из 24-х двойных и половинных картаун (осадных пушек), которые были так велики, что все воины разных народностей, находившиеся пред что до сих пор не видывали ни у одного государя таких Нарвою, орудий. И сознавались, прострелявши бес-
396 Приложения прерывно два дня и две ночи и проломив стены, толщиною более трех сажен, они стали приготовляться к приступу и сначала С. 327). 571 Нарва Одерборн. более. пала 6 сентября, 572 Шведских войск. 573 Король Юхан III Все добром потребовали 28 дней, то есть осада длилась три дня, а не приказал отдать источники отмечают масштаб Нарву нарвской разграбление на резни (Рюссов. сдачи города» и называют 24 на как пишет часа, но не цифры от 4 до 7 убитых горожан и воинов гарнизона. Б. Рюссов писал: «Тогда в Нарве начались резня и истребление; тут не щадили ни старого, ни малого. При этом, по признанию самих русских, было избито две тысячи стрельцев и триста бояр (боярских детей) с их тысяч — слугами, всего около тысячи человек, всего же русских бюргеров, жителей и их ходили и некоторые везенбергские шведскому и обошедшиеся Рюссов пишет о Юрген Бельцков, гофлейтов, 375 детей и падиские и гибели в боях шведских командиров: «С сопротивлялся дольше тексте По-видимому, Одерборн же на приступ службу к королю чем и начала штурма пали Асмус Зольтведельский, прапорщик гофлейтами» (Рюссов. С. 327). Нарвы и был взят после обстрелов только Ивангород (Ivanogrodum, асе.), но про его сдачу речь выше. Ивангород и Ямгород. Ям был взят отождествлял названия шведами 28 сентября 1581 крепостей, который Тут (Рюссов. С. 327). вместе с несколькими кнехтами и Ивангород около семи тысяч человек русские, перешедшие на прапорщик немецких кнехтов, 17 сентября. 376 В латинском было убито всякой челяди. со своими земляками и кровными еще хуже и жесточе, шведские и немецкие кнехты» 574 жен и г. У Гейденштейна больше соответствует их изложен несколько географическому иной порядок взятия положению и театру Ямгород (в 30 км от Нарвы) и соседнюю крепость Копорье. Оттуда Делагарди двинулся к Витгенштейну и ушёл в направлении к Пернову (Гейденштейн. С. 218—219). 377 В тексте: Vlodomirii. Появление в тексте Одерборна Ржевы Володимеровой (см. комментарий № 534) связано с двумя обстоятельствами: под Ржевой в 1581 г. шли боевые действия (осада города Н. Радзивиллом Рыжим), и Ржева в 1572 г., по завещанию Ивана Грозного, отошла царевичу Ивану Ивановичу. Тем самым объединялись военных действий: сперва две необходимые непопулярная у павшего 578 жертвой в 1572 г. 579 г. дальнейшего населения Турецкий войска. В 1552 для шведы взяли России, сюжета линии: и и Речи Посполитой, тирана. поход на Астрахань в 1569 г. закончился было покорено Казанское татарское ханство, армия крымского хана была Речь война России роль царевича Ивана как символа оппозиции царю, Ивана Грозного к разбита в местечке поражением османского в 1556 г. — Астраханское, а Молоди. это Ивану сыну Карталону — царевичу перелицованная из «Эпитомы» Юстина Одерборном речь полководца Мазея к своему (Just. 18. 7. 9—14). Приведём сравнительную таблицу (совпадения выделены курсивом).
397 Комментарии Just. 18. ...tum abducto secretum «aususne purpura W1585-. Post haec ad filium conversus ait, aususne es nefandissimum caput, ista mente, et animo 7. 9—14: in es, et alt: pater nefandissimum caput, ista auro in ornatus lugentia odia intrare?... Nullus locus castra... ex- ante fuerunt? quid quod populi suffragio dux ducem certe civium tuorum superbe sprevisti? Quid porro tu in purpura ista coronisque aliud quam victoriarum mearum titulos vocatus, non dico patrem, ducem certe civium tuorum dignitate privare conatus es? Et quid porro tu in facto isto, conspirationeque aliud quam interitum meum geris? Quoniam igitur quaeris? Quoniam igitur fuerunt? Quid, quod paulo aerumnae non vocatus, exulis dico patrem, tu in patre nihil nisi im- nomen agnoscis, ego quoque peratorem me magis quam patrem iudicabo statuamque in te exemplum, ne quis posthac infelicibus miseriis patris inludat». 580 Дата сына царем ссылкой стал principem неподобающего г. изложена требовать иначе, но отец, Стефана Дреноцкого. Причиной вида одежды жены царевича. от отца редакции 1624 свидетельствуют о войска, чтобы сразиться или от удара, которой и или от гг. с королевскими 14, 16, разрушен, сильной душевной боли стала и нельзя политическая Ивана ли или спустя, как Псковской III Пскова». Все мы никогда не установить, явилась болезнь, летописи того ради остнем эти источники Грозным царевича Ивана уже узнаем, череп царевича Ивана причиной смерти травма для гнева мнительного видимо, воспроизводит и литературно развивает один из этих слухов. 581 Смысл этой фразы что нельзя в том, что слова было бы надеяться, в головы). (царевич хотел возглавить войско государя) и семейная жертвой внутрисемейная ссора). Одерборн, что и пал в издании впал в падучую в яко сына своего царевича достоверности были две версии: врагом, за борьбы (причиной трагедии их называется войсками. Так в голову жезлом и не много факте хождения слухов об убийстве Иваном (степень конфликта У Р. Гейденштейна умер». Этот вариант повторен «Глаголют нецыи, г.: этих слухов с ne Одерборна: «Царевич слишком настойчиво поколол, что ему учал говорити о выручении града Среди exemplum quis posthac infelicibus miserüs parentum illudat. разгневавшись на него, ударил его потом в лихорадку, от гробнице me indicabo, statuamque in te версия, похожая на рассказ рассказывают, тот 1580-е prinagnoscis, ego magis quam patrem г. на показания патера ссора из-за 1584 quoque tu in patre non В современных событию отечественных источниках говорится, что не сразу, а после болезни, длившейся несколько дней. Версия об убийстве Иваном Грозным появляется в записках папского легата Антонио Поссевино царевич умер со cipem Moschorum смерти царевича Ивана точно не установлена. Источники называют 19 ноября 1581 в seditionem velut exsultabundus ac citare?... nulla pugnandi occasio aptior quam calamitas patris, et belli infelicis aerumnae aptior quam sordes patris et exilii infelicis в in conspectum patris venire? et praeditus conspectum tot miserorum civium venire et maesta ac если бы их умирающего будут услышаны адресатом, произносил человек в добром здравии. на
398 Приложения 582 гибели причастностью Источники отмечают глубокое отчаяние царя и памятные мероприятия после царевича. Неясно, реакция Ивана IV была вызвана чувством вины, к убийству царевича, или осознанием масштаба проблем, порождённых смертью наследника престола Ивана Ивановича. неспособным считался к Другой сын политической деятельности Ивана Грозного, Фёдор Иванович, и не мог быть надёжной опорой Ситуацию осложняли многочисленные браки царя (к 1581 г. он был женат шесть семь раз). Их количество противоречило канонически разрешенному количеству династии. или браков, г^этому королеве и обрести Рюриковичей и Отсюда рождённого брака, могла быть метания царя, вроде планов жениться на английской легитимность наследника, поставлена под сомнение. после третьего династий Эти планы нового наследника, представителя двух могущественных Тюдоров, власть которого никто не сможет оспорить. — 1584 были реализованы, и после смерти в г. царя Ивана IV предсказуемо династический кризис: престол достался следующему по старшинству сыну, — не возник Фёдору, править без помощи регентского боярского совета. Возможным наследником престола рассматривался сын Дмитрий (род. 19 октября 1582 г.), но царевич был малым который не мог ребёнком, к тому же рожденным в последнем, неканоническом, браке. Смерть царевича Ивана действительно породила огромную династическую проблему. 583 Иван Иванович похоронен в диаконнике кремлёвского Архангельского собора, служившего родовой усыпальницей Рюриковичей. 584 Вифлеемский митрополит Иоаким со спутниками, а также торговый человек Марк Самсонов «с милостыней» были отправлены из Москвы в сентябре 1583 г. (приезд Иоакима в Москву датируется весной—летом 1583 г.). Грамота от Ивана IV Стефану Баторию с просьбой о пропуске миссии через земли Речи Посполитой датируется сентябрем 1583 г. (РГАДА. Ф. 52. On. 1. № 2. Л. 30 об.—31 об.). В ней говорится только об отправке «милостыни» в Святую гору, но не названа указанная Одерборном сумма, и не указано, что она предназначена на поминовение царевича к Ивана. 585 Антонио Поссевино ордена иезуитов — (1572—1578), с 1559 1578 г. с г. член ордена иезуитов, секретарь генерала назначен «апостольским легатом и викарием всех северных римским папой стран» (в том числе Григорием XIII Швеции, Речи России). В 1580 г. отправлен из Рима в Речь Посполитую и Россию с миссией: Россией католической унии и её вступления в антиосманскую лигу. На переговорах с королём Стефаном Баторием в Вильно в 1581 г. он обрисовал перспективы объединения восточной и западной Церквей при лидерстве Речи Посполитой. Но для этого надо было закончить войну за Ливонию. Поссевино выступил Посполитой и добиться заключения с дипломатическим посредником на переговорах между послами короля и сыграл 586 происходили. в большую роль Одерборн в заключении излагает события не в той последовательности, Поссевино сперва обговорил условия мира Вильно). 18 августа 1581 г. легат Стефана и царя Ивана перемирного договора. прибыл в в какой они Стефаном Баторием (переговоры Старицу ко двору Ивана IV, где пытался со договориться об унии, но поскольку вскоре стало ясно, что без прекращения войны никаких переговоров не получится, Поссевино обсуждал условия заключения соглашения с
399 Комментарии Ивана IV (то есть сюда можно отнести высказывание Одерборна о речах в королевский лагерь под Псковом Поссевино Однако «перед царским советом»). выехал только после своей миссии в Старицу 14 сентября 1581 г. (вопреки хронологии дипломатами — А ^Одерборна). Псковской земли, где на восточную часть польско-литовскими начались лагеря Поссевино отправился на линию фронта, потом из этого русскими войсками, и переговоры польской сочиняет аргументации легата Поссевино, требование короля речи передаёт основным Киверова в деревне русской делегаций (которые, гора 13 декабря 1581 г. однако, нельзя назвать советом»). речами перед «царским 587 Одерборн и в территории между землями, занятыми нейтральной Поссевино, довольно но общий достоверно. смысл переговоров Как следует из и систему записок самого аргументом был следующий: проще удовлетворить главное Ливонию, и тогда легче будет договориться по его Стефана, отдать ему (ср. письмо Поссевино Ивану IV остальным вопросам октября 1581 от г.: Поссевино. С. 95—98). 588 дипломатическая «Дабы формула, которая применялась 589 Условия перемирного Стефана и устойчивая христианской» польской, и русской стороной. — прекратить пролитие крови Ивана, царя и соглашения неоднократно но письма Ивана Грозного, в обсуждались Одерборн принял бы какие-либо королевские пункты договора, не существует. изображая фактическую лукавит, Но грамота, в капитуляцию Ивана и 590 в Лары — (соединял Великий в Осенью 1581 селение с — Новгород г. по линии и мили — на Шелонской в Великолуцкому тракту. 594 Переговоры в литовскими казаками: и Киверо- Великолуцком тракте Новгородской земли. пятине Псковской земли на занятые ничейной прифронтовой зоне, примерно 170 км. Ям лошадей в духи-покровители домашнего очага. почтовой станцией находится от сторона «на подводы), русской армией, рубеже», что было не едет «на поклон» на (современное Пскова примерно село в 130 «скаковыми лошадьми» имеются в виду ямские станции которых держали сменных обсуждались делегаций гг. что ни та, ни другая района Псковской области) Под пункты соглашения фактический раздел армией Речи Посполитой, и земли, (получалось, территорию). по дорогам. 593 предварительные условия не содержит тракта проходил принципиальным 24 немецких на об.—375). Все Великие Луки) то есть переговоры назначались в кого здесь до начала переговоров. только на встрече дипломатических римской мифологии территорию, контролируемую 592 согласия декабре 1581—январе 1582 591 Ям Запольский чужую и Ф. 79. On. 1. № 13. Л. 372 были окончательно приняты вой горе Грозного ещё царь Иван соглашается на проведение переговоров от 27 которой октября 1581 г., никакой капитуляции (РГАДА. в переписке короля котором он до переговоров Ям Пажеревицкм, если мерить (станции, на которые как раз располагались по Яме Запольском оказалось провести невозможно: он был сожжён «Ям настолько основательно сожжен казаками, что нигде нельзя найти даже кола, чтобы привязать лошадь, и во всей округе нет ничего, что могло бы
400 Приложения быть но в — для нас, наших людей и лошадей» (Антонио ПоссевиПольского. И декабря 1581 г. / / Поссевино. С. 112). Состав польской делегации указан Одерборном верно. декабре месяце кровом послам короля 595 596 Русскую воевода козельский из них не 597 598 был делегацию возглавляли князь, воевода кашинский Р. В. Олферьев, личным дьяк секретарём Ивана Грозного, См. комментарий № 429. Текст 89-й главы (целиком) сочинения и 90-й (от Эразма Роттердамского «О Д. П. Елецкий, H. Н. Верещагин, подьячий 3. Свиязев. Никто эта деталь придумана начала и до этого места) Одерборном. заимствован из воспитании христианского государя». Одерборн сделал лишь небольшие добавления от себя и чуть-чуть изменил порядок слов в последней части отрывка. Приведём сравнительную таблицу текстуальные совпадения заимствований с Erasmus. 4, col. 608В: Quemadmodum corpora coelestia, si uel W1585. paululum tumultuentur, aut diuarient, non sine graui cursu si humanarum recto recto pernicie id faciunt, id quod palam in defectibus solis ac lunae. uidemus summi Principes, si quid aberrent ab honesto, aut si quid ambitione, ira, stultitiaue peccent, id protinus ingenti totius Ita orbis malo faciunt. Nec enim ulla umquam eclipsis sic afflixit hominum genus, ut lulii Pontificis, et Lodouici Galliarum Regis dissidium, quod (курсивом выделены оригиналом). nuper et uidimus et fleui- Quemadmodum, inquit, corpora vel paullulum tumultuentur, cursu divarient, sine non coelestia, aut gravi rerum humanarum pernicie id faciunt, id quod palam videmus in defectibus solis ac lunae. Ita summi principes, si quid aberrent pacis tramite, aut si quod bellum regionum alienarum cupiditate susid cipiant, protinus ingenti totius orbis malo faciunt. Nec enim ulla umquam eclipsis sic ab aureae opum et adfligere potest hominum genus, ut diuturnum aliquod inter principes vicinos bellum, quale nunc totum triennium hae mus. gentes viderunt et defleverunt, Erasmus. 4, col. 609DEF: quam calamitosa simul et scelerata res bellum, quantum- quod que malorum omnium agmen secum tra- secum traxit, tantum malorum omnium agmen hat... in quo tantum Christiani iuuentutem tot tot orphanos, tot periculis obiicere cogitur... uiduas, tot orbos senes, tot mendicos, tot infelices reddit. Erasmus. 4, col. 609DE: Primum illud expendat Princeps uere Christianus, quantum intersit inter hominem pad ac beneuolentiae natum animal, et inter feras ac belluas praedationi, belloque natas: ad haec quantum intersit inter hominem, est, in tot quo tot orphani, mendici, tot sanguinis fusum periculis obiecta tot viduae, infelices iuventus fuit, tot orbi senes, tot sunt redditi. (начало 90-й главы) Expendite cum animis vestris quantum intersit inter hominem pad ac benevolentiae natum animal, et inter feras et belluas praedationi belloque natas: ad haec quantum intersit inter hominem, et
401 Комментарии hominem Christianum. Contemplamini, quam expetenda, quam honesta, quam salutifera res sit pax. E diverso, quam calamitosa simul et scelerata res bellum, et hominem Christianum. Deinde contem- pletur, expetenda, quam honesta, quam salutifera res sit pax. E diuerso, quam calamitosa simul et scelerata res quamque bellum, quantumque malorum omnium agmen trahat, etiam si iustissimum sit, si omnino bellum iustum uocari debet: quod postremo sepositis affectibus, uel tantisper rationem in consilium adhibeat, dum uere supputant, quanti constaturum sit bellum, et num id quod bello denique petitur, tanti etiamsi iustissimum sit, si quod omnino bellum iustum vocari potest. Expendite curas, sumptus, pericula, molestum ac long- secum sit, etiam si certa sit uictoria, quae curas, dum vere supputant, num id quod hoc bello petitur, tanti sit, etiamsi certa sit victoria, quanti hactenus constitit hoc bellum. non fauere solet. Expende sumptus, pericula, molestum et long- optimae semper adparatum, sepositisque adfectibus, vel tantisper rationem in consilium adhibete, um causae apparatum. um Ср. Одерборн. 2, 1 и комментарий № 219. в древнеримской Фурия мифологии 599 — древнегреческой мифологии). Орк бога Царства 600 — (соответствует эринии в Плутона (древнегреческого Аида), богиня мщения вариант имени мертвых. Новгород с XIV в. приглашал литовских князей как наёмников для Новгородской земли. Впоследствии это послужило для Великого княжества Литовского основанием для предъявления территориальных претензий на Новгородскую Великий обороны землю. В 1471 короля Казимира. В г., в период республики. Претензии впоследствии и 601 противоборства том же году на Иван III с Новгород Польша Речь Посполитая предъявляли Одерборн неточен: Москвой, Новгород взял Стародуб Новгород и весь вошел в и Великое XVI век. состав пригласил на княжение ликвидировал независимость княжество Русского Литовское, а государства после русско-литовской войны 1500—1503 гг., а это время правления великого князя литовского Александра Ягеллончика (1492—1506) и государя всея Василия III (1505—1533). Смоленск был взят Василием III в 1514 г. Полоцк взят Иваном Грозным в 1563 г. во Руси Ивана III (1462—1505), но не его сына, 602 603 Августа (1548—1572). Одерборн неточен. Пернов 604 Грозного, в 1580 1573—1574 в одной из Велиж отошёл являлся 606 Сигизмунда II Генрих III (формально до 12 мая 1575 г.). Мариенбург (совр. Алуксне в Латвии), взятый в 1560 г. войсками Ивана польским королем 603 время правления г. ключевых к взят отрядами Речи Посполитой, 1583 ГГ. был взят русскими 9 июля 1575 г., а был гг. крепостей Русской Ливонии. России Стефана однако спор о в 1536 г., в 1562 г. разрушен литовскими войсками, Батория. После перемирия 1582 г. остался велижских землях и крепости Велиж шёл в составе в 1582—
402 Приложения 607 1562 Усвят Стефана Батория г., завоёвана войсками в составе 608 заключения в 1580 взята русскими войсками После перемирия Усвят г. в остался Речи Посполитой. Князь Д. П. Елецкий получил перемирия. большей Литовского, крепость Великого княжества — части Первый ливонских от русского правительства три предполагал Речи Посполитой, земель но варианта раздел Ливонии с территориальный с уступкой Стефаном возвратом Ивану IV польско-литовских завоеваний под Псковом. Себежский вопрос предполагалось законсервировать: Россия обязывалась сжечь г. Себеж как готова была подписать перемирие до 10—20 лет и пункт в русский опорный Дриссу. На регионе, Литва в обмен должна была уничтожить этих условиях Россия отправить войска на защиту «бусурманства». И за Стефаном, и за Иваном в равной степени «Ливонский». признавался титул Второй вариант был составлен на случай, если настаивать на захвате всей Ливонии, а Поссевино не сможет уговорить его Стефан будет уступить. Эта версия договора предусматривала перемирие на 7—12 лет с передачей «христианского мира» от Речи Посполитой всей Ливонии, беспрепятственной эвакуацией с вывозом имущества русской Церкви и гарнизонов с артиллерией. Зато взамен Россия требовала из Ливонии возврата всех пригородами), Третий Стефана в русско-литовском пограничье сохранение Себежа как будет государю «стоять невозможно». завоеваний вариант, опорной русской тогды со всеми государи на содержащийся России развитие событий: Луки и Псковские пригороды, для если и к в наказе Стефан этому крепости в (кроме Полоцка с При этом регионе. бусурманских государей Елецкому, предусматривал самое ещё будет требовать всю Поссевино, упирать на случае послам предписывалось апеллировать к России бороться с бусурманством, Ливонии практически русские дипломаты спасли был Нарву и утверждён второй Россию Москвой В результате переговоров от более вариант из наказа тяжелого поражения. Псковскую Ивангород. Ивангород (Иваногород) Елецкому, части то есть Ливонию потеряли, но Стефана Батория. «Русской Нарвой». землю, оккупированную войсками возвратили русскую 609 готовность но при этом настаивать на оставлении за по первому варианту договора. фактически с некоторыми нюансами плохое Великие Ливонию. В этом не захочет отдавать захваченные называли 610 В оригинале: Passarysso. Видимо, это ошибка в имени. На самом деле переговоры проходили не в Яме Запольском, Киверова гора. Там и располагались дома, в которых жили послы. 611 612 Одерборн сообщает точную дату. Гейденштейну, известие о мире привёз 613 По Р. в «Дав ему конвой, Замойский приказал проводить Покровской башне, прикасавшейся к реке Великой щов: к сказано, пушками венгерцев, и сильную радость и объявил, благодарность, а в соседней деревне Псков пристав Александр Хру- Когда тот подошел разрушенной, как выше было его к городу. и кто он, то стоявшие на стенах выказали такую что тотчас, схватив его, подняли вверх на стены и, бросились целовать его ноги, мира; затем, обратившись к нисколько не стыдясь ни своих, ни кругом стоявших наших, называя его в радостных криках архангелом и вестником нашим, называли их ходить» братьями и приглашали (Гейденштейн. С. 259). их без боязни подойти к ним ближе и свободно
403 Комментарии 614 Другие источники говорят не о пире, а о «роскошном» завтраке у котором был А. Хрущов во главе выйти из города и рубить дрова. Возможно, возможность начальнику хоругви грандиозный пир В поздней «от начала дня до главах Средние книг достопамятных из какие-то псковичи попали на пир к и и «Достопамятных деяний» наград бывшим врагам, видимо, третьей своего труда Одерборн возвращается к выражений, извлечённых из второй главы девятой книги книги века и эпоху деяний раздачей ночи» с Одерборна. 101, 104—106 активному использованию фраз популярного в Возрождения сборника Валерия Максима «Девять Соответствующие латинские фрагменты высказываний». см. в подстраничных сносках к данным главам. цитирований» Максима приходится на главы 85—87 (а второй «Жизни Ивана Васильевича», см. комментарий № 368. Аналогичный «пик 616 90 также и 92) книги Картина сдачи в плен полоцкого гарнизона в 1579 г. была не столь радужной, Одерборн. Русские прекратили сопротивление при условии, что кто её рисует как хочет — охраны того отпустят в Россию, а кто хочет пленных были выделены два — поступит на королевскую и солдаты Садовского. Пленные безудержный грабёж, них добралось до России неизвестно, судьба. Царь обвинял гарнизон Полоцка в измене, причём не только равно как и их но и Соловецкий воинов: город «здали летописец конца XVI и против «изменников» изучение — Петр Волынской да стрельцы» (Корецкий // Летописи и хроники. 1980 г.: В. Н. В. И. в. М., 1981. С. 239). Масштабы репрессий и достоверность цифры, сообщаемой Одер- русского летописания. Татищев оценить трудно, как борном. Несомненно военных в просто разбежались по окрестным лесам, преследуемые грабителями. Сколько из воевод, службу. Для эскадрона под командованием ротмистра Садовского, но как только они отвели пленных от лагеря, начался котором участвовали в на Прокопию Пенионжеку (Гейденилтейн. С. 259—260). Но плод литературного творчества 615 Замойского, делегации псковичей, которые согласовывали одно — гонения и наказания лиц, с точки зрения были. Казни поражениях, пленных также царя, подтверждаются виновных разными свидетельствами. 617 из боярского рода Годуновых, с Годунова Ирина Фёдоровна (1557—1603) с 1575 г. жена при дворе, царевича Фёдора Ивановича. Как член царской — 1571 г. — фамилии была приближена приставать к домашней царём. Помимо отношениях с к снохе, жизни государя, что порождало слухи о сложных приведенного свидетельства Исаак Масса в начале XVII в. писал, Одерборна о попытках царя будто бы Иван IV требовал от Фёдора развода с женой с последующим её заточением в монастырь, но царевич проявил неожиданную твердость (Исаак Масса. Краткое известие о Московии в начале XVII в. М., 1936. С. 35). Последний 1581 г. 1592 г. о во что бы то был бездетен домашней жизни ни (в эпизод мог иметь место, исходя из стремления царя после стало Фёдора и Ирины до Но сведения источников Ирину). обзавестись наследником, а брак чем по традиции винили жену, Ивана Грозного очень скудны и не имеют оценить достоверность этих отдельных свидетельств сложно. впоследствии станет первой русской царицей 16 января 21 февраля 1598 по г. и подтверждений, поэтому Ирина Годунова официально процарствует несколько дней — с
404 Приложения 618 Михаил Видимо, Одерборн Зюзин Зюзин, ошибся Приближённый в имени. к государю дворянин неизвестен источникам, зато хорошо известен опричник 1570-е в — стольник, с 1577 думный — Василий Григорьевич дворянин, с 1581 г. — «наместник Суздальский». Его близость Марией Нагой. Зюзин участвовал в дипломатических миссиях, в том числе в переговорах с свадьбе Ивана IV к царю видна из присутствия на с Стефана Батория и Антонио Поссевино, то есть мог быть известен Одерборну. Сведений о его казни в источниках нет, в 7093 г. (1584/85) он постригся в монахи в Чудовом кремлёвском монастыре (Ярославцева С. И. Ближней думы дворянин Василий вкладчик Златоустовского монастыря / / Златоустовские Чтения. Григорьевич Зюзин Сборник докладов научно-практической конференции. Т. 5. М., 2021. С. 273—275). 619 Есть известное сходство рассказа Одерборна о смерти Ивана IV с описанием смерти Ирода у Иосифа Флавия. Образный ряд (гниение и черви в детородных органах) также присутствует в описании смерти Галерия у Лактанция. послами — 620 Возможно, репрессированных 621 начале В написана 1513 Иваном Грозным. В третьей Паоло Джовио источников и из избрания с него было включено более 3000 имен. «Жизни папы Льва X», которая была «Эпитомой» Юстина явилась одним из двух главных четырёх вместе текстуальных г. главного героя, из причин определённая перекличка с созданием после смерти Синодика (ок. 1583) опальных для церковного поминания здесь есть царевича Ивана Ивановича книг заимствований для Джованни Медичи, Одерборна, повествуется об избрании в Одной римским папой под именем Льва X. именно этого кандидата названо зловонное истечение, которое накануне произошло из его тела и, по мнению кардиналов, предвещало его скорую смерть, а значит, исключало долгое тираническое правление, что и заставило конклав ускорить своё решение об избрании в папы именно случай: «Были Джовио описывает этот такие Джованни Медичи. Вот какими словами [люди], которые полагали, что кардиналы быстрее приступили к голосованию, вероятно, вследствие того, что накануне прорвались те гнойники, которые находились на сильным зловонием свидетельством от вытекшего медиков): [его] седалище, и всё гноища, что [все] собрание наполнилось столь (вероятно, решили в согласии со ему недолго осталось жить, поскольку он заражен тлетворной suffragia facilius accessisse, жижей» («Fuere qui existimarent vel ob id seniores ad ferenda quod pridie disrupto eo abscessu qui sedem occuparat, tanto fetore ex profluente sanie totum comitium implevisset ut tanquam a mortifera tabe infectus, non diu supervicturus esse vel medicorum testimonio crederetur». Ciovio. P. 56). Как здесь дословное совпадение с этим описанием: можно видеть, в тексте «...disruptisque Одерборна statim illis abscessibus qui pudenda occuparant, tanto faetore ex profluente sanie totam eam habitationem adstantes qui a pestifera tabe infici nollent, plenis passibus eo relicto diffugerent». implevit, ut 622 Описание смерти Ивана Васильевича у Одерборна носит характер литературной ходило много слухов ещё в 1580-е гг. Иван Грозный умер не 28 марта, как утверждает пастор, а 18 марта 1584 г. внезапно, во время игры в шахматы с Богданом Бельским. Английский посол Джером Горсей обвинял Бельского и Бориса Годунова фантазии. О ней в том, что они задушили царя во время припадка дворянина, своего любимца, и («...[царь] позвал Родиона Биркина, приказал принести шахматы. Он разместил около себя
405 Комментарии своих слуг, своего главного был одет Царь повалился в Бориса Федоровича Годунова, рубаху и большое замешательство ноготковой в аптеку за — и халат, полотняную Произошло навзничь. водкой, другие любимца распахнутый и и розовой водой, причём Россике — в рассказывается об учреждении при Иване без кручины от государя; бысть в тюрьме летописца боярин челобитной Адашев: «А больши (ПСРЛ. Т. 34. С. 181). Это и за о встречается в «ивани- волочит, и тому а кому молвит хомутовкою, тот или сослану» Дж. Записки Пискарёвском летописце середины XVII Грозном специального ведомства по рассмотрению челобитных, которое возглавил окольничий А. Ф. вдругорядь не беи челом; а кои других. а также за его духовником лекарями. Тем временем он был удушен и окоченел» (Горсей России XVI—начало XVII в. М., 1991. С. 87—88). 623 Рассказ об особой роли челобитных при Ивана IV не раз не только в а также вдруг ослабел крик, одни посылали и ане», он чулки; кому откажет, тот боярину того не известие в. пробудет не беи челом, то Пискарёвского историографического мифа о создании специального Челобитного Челобитная изба упоминается в источниках только в 1571 г. Челобитенный приказ в середине XVI столетия // Известия АН легло в основу приказа в 1550-е гг., хотя (см.: Шмидт С. О. СССР. Отделение истории видимости, Одерборн и философии. 1950. Т. 7. № 5. С. 445—458). По здесь воспроизводит популярные представления о тиране, поощряет простонародье жаловаться на аристократов и тем держит их в всей который страхе, аристократией и монархом (что не исключало справедливости наказания отдельных представителей знати за злоупотребления). 624 Употребляемое Одерборном определение «Сарматская война» в других нарушает конвенцию между Войну Речи Посполитой и России в Польше называли «Московской Ливонии «войной в Инфлянтах». Обычно войны назывались по объекту нападения, Одерборн здесь подчёркивает, что это Иван IV напал на Сарматию источниках не встречается. войной», войну в — (Польшу). 623 Максимилиан II — нём активизировались При император контакты Священной Римской империи в 1564—1576 гг. и Империи. В 1576 г. между Иваном IV России Максимилианом велись переговоры о разделе сфер влияния в Восточной Европе (Бачинский А. А., Ерусалимский К. Ю., Козляков В. Н., Шварц И. Проект раздела Речи Посполитой между Россией и Священной Римской Империей: Краковский столбец начала 1576 года // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. 2019. № 2 (26). C. 135—166; текст грамоты: Archiwum Glowne Akt Dawnych. Archiwum Radziwillow. Dz. II. № 89 a. К. 1—8). 626 Тахмасп I шах Персии из династии Сефевидов в 1524—1576 гг. 627 шах Персии из династии Сефевидов в 1578—1587 гг. Мухаммад Худабенде 628 Елизавета I Тюдор королева Англии и Ирландии в 1558—1603 гг. и — — — 629 См. комментарий № 184. См. комментарий № 338. В данном отрывке имя сочинения Юстина (текстуальное совпадение фрагмента). 630 631 Слон в Москве при Иване Грозном, какого-то восточного правителя видимо, Александра заимствовано из действительно был («из Аравии»). Генрих Штаден — как подарок писал, что экзотическое
406 Приложения животное и его вывезли в В 2-х Московии: погонщика будто бы обвинили Городецкий тт. посад и там убили в распространении чумы в по приказу царя Москве. Слона (Штаден Г. Записки T. 1: Публикация. М., 2008. С. 125). Персидское посольство о было в 1553 г., в его документах подарок в виде слона не упоминается. По предположению М. В. Моисеева, прибытие слона из Персии от шаха Тахмаспа наиболее вероятно (Моисеев М. В. Слон Ивана Грозного // Studia historica Europae Orientalis. 2010. Вып. з. с. 209—220). России 632 в Посольство Максимилиану на в А. Г. и дьяка Регенсбург это посольство в Арцыбашева 1576 г. 18 и было особенно июля известно к императору было принято благодаря гравюре с изображением московских послов в русских костюмах с подарками в Петтерле руках, изданной Михаелем изображения 633 рейхстаг Европе при имперском дворе. В печатной 3. И. Сугорского князя II прибыло в Праге в 1576 Его г. часто приводили как пример «московитов». Максимилиан скончался в покинул Регенсбург 17 сентября, Регенсбурге 12 декабря 1576 г. 3. И. Сугорский последняя аудиенция у императора происходила 15 сентября древней России с державами иностранными. СПб., 1851. T. I. Стлб. 545—788). Слова Одерборна о том, что император умер через (Памятники дипломатических сношений несколько дней после того, как пообещал художественным преувеличением. 634 В «Энеиде» Вергилия (IV, 41) Сирт, Северная Африка, совр. Ливия) Ивану IV местность названа для мореплавания из-за песчаных отмелей войны» Сирты Сарматской 633 636 Сирт (заливы Большой «негостеприимной». Она и сильных ветров. Выражение: и Малый была опасной «Налетел на означает: «столкнулся с неодолимыми препятствиями». См. комментарий № 169. Травля дикими зверями как вид казни описывается также у С. 40) и Александра 637 Польский шляхтич. тинг. 638 почерпнута вечную дружбу, являются История о Одерборном Лисимахе, съедение льву «Эпитомы» Юстина, (есть и который убивает где рассказывается Александра Македонского текстуальное сходство): «Александр... вызвавшем растерзание на него, милости правителя к узнику, из гнев свирепейшему льву. Когда, увидя Лисимах обмотал руку плащом, сунул язык, умертвил его. Когда Шлихтинга (Шлих- Гваньини (Гваньини. С. 127). об особенно ценить Лисимаха за и дикого зверя, о знатном македонце брошенным за Лисимаха, разъяренный ее это на приказал бросить Лисимаха на в львиную пасть и, лев бросился вырвав у зверя был изумлен и восхищен и непоколебимое мужество» (Just. 15. 3. 7—9). этом доложили царю, он его стал по изданию: Юстин Марк Юниан. Эпитома сочинения Помпея «Historiae Трога Philippicae» / Пер. с лат. А. А. Деконского, М. И. Рижского; под ред. М. Е. Грабарь-Пассек; коммент. К. В. Вержбицкого, М. М. Холода; вступ. ст. К. К. Зельина. СПб., 2005. Русский перевод приведен 639 Отрезание носа и ушей (при том что здесь казнь отступников, которая упоминается в встречается в средневековой буквальное цитирование Юстина) Библии (Иез. 23:25) и — неоднократно литературе. Она применялась также для своеобразного клей-
407 Комментарии «помечания» преступников. мения, увечье: этой То Одерборн есть Иван Грозный подвергал казнью социальный статус. 640 Этот же мотив встречается у пишет не только о физическом своих жертв своего рода стигматизации, опускал их Одерборна ежедневно проходить под этими телами (Таубе произошло» и Крузе. С. 42); «Еще и писцом: он похитил и Одерборн. 2, 69. Ср.: «Он выше, см. приказал также повесить многих женщин на воротах их домов, и мужья должны были при этом не показывать вида, что с ними более ужасную вещь сделал обесчестил его жену, а потом повесил ее в той он с другим своим комнате в доме писца, где тот обычно принимал пищу, прямо над столом; и писец был вынужден совершать горчайшую свою трапезу за столом, над которым висела задушенная жена, до пока не унесли ее тело по 641 Одерборн распространённый воспроизводит в (как князь отправляется это бывает), куда-либо, даже если это чья она и откуда идет. Если — и феминный «иваниане» злодейства тирана особо проявляются в его отношении великий тех пор, (Гваньини. С. 109). приказу государя» к женщинам. дискурс: Ср.: «Когда же навстречу ему попадается какая-нибудь женщина жена знатного человека, он приказывает разузнать, же он узнавал, что она жена такого человека, на которого убрать он гневается, то приказывал ее с дороги и она должна была стоять так до тех пор, пока не его приспешники, всадники и придворные» бесстыдно обнажить пройдут до самой шеи; и мимо нее сам великий князь, (Гваньини. С. 111). «Женщины, девушки и служанки были выведены нагими в присутствии множества людей и должны были бегать взад и вперед и ловить кур. Все это для выполнено, приказал себя он застрелить их из жен указанных а затем они бояр и любострастного зрелища, лука. И князей, передал были посажены он их на несколько в телеги и ночью отвезены в сохранившая жизнь была оставлена перед ее домом. Но дней Москву, своим как и все Суде, его злобу и многие из них покончили с будто желая увеличить меру как присутствии других людей. зайцев, лежать непогребенными литовский отряд и под открытым или Крузе. злобе и о наказании на Божьем Страшного Суда, еще и велел вывести их нагими и заставил их для постыдного зрелища травили собаками, а затем они были застрелены и растерзаны ужасным Крузе. С. 48). 642 Одерборн борск Сперва и в день и своей кары более разгневался своим кровожадным сердцем бегать в собой (Таубе тиранство через слабое существо женщин; он, тираны, не задумался о своих злодействах но, как пищальникам, где каждая умерли от сердечного горя во время этой постыдной содомской поездки» С. 43). «Бог захотел обличить было и когда это после того, как он достаточно имел для небом, птицам и образом и их оставили зверям на съедение» (Таубе и и литовского. И января 1569 г. Ивана Полубинских (польск. Polubinnski) взял Из- перепутал военачальников, русского Александра и объявил его владением переоделись опричниками, Сигизмунда. Скандал был в том, что литовцы и поэтому им открыли ворота крепости. брошены опричные полки и войска из Пскова, и Под Изборск были срочно город был отбит обратно. Иван IV приказал обменять пленных литвинов на изборских военачальников, попавших в плен к Полубинскому. В Россию вернули наместника А. Нащокина, городового приказчика Перхурова, дьяка А. Иванова. Вернули лишь затем, чтобы казнить в Александровой Р.
408 Приложения слободе Тридцать семей горожан Изборска были высланы в Торжок и Александр Полубинский благополучно служил польской Короне до своей как изменников. там казнены. 1608 смерти в 643 Иваном Грозным. г., и не был казнен Замок Бауск 1561 Ливонскому ордену, здесь правил фогт (последний Генрих фон Гален). В 1561 г. замок был передан рижскому архиепископу Вильгельму Бранденбургскому, а в 1562 г. бывшему последнему магистру Ливонского ордена Готарду Кеттлеру, ставшему герцогом Курляндским и Семигальским. Бауск выступал летней столицей герцогства, здесь проходили летние ландтаги. Бауск до г. принадлежал — — войсками, Одерборн никогда не захватывался русскими Изборском Тарвасте и Мариенбурге. Воевод инцидента лине, его с чем-то перепутал. царские репрессии коснулись военных с крепости по аналогии с события. 644 Одерборн и дьяков обвиняли администраций в измене и Грозного к После Фел- намерениях сдать «изборской изменой». Возможно, Одерборн воспроизводит дискурс о любви Ивана в имел в виду эти иноземцам, который неоднократно встречается в записках иностранцев того времени. Английский посол Дж. Флетчер приводит любопытную цитату: «Иван Васильевич, отец теперешнего царя, часто гордился, что предки его не русские, как бы гнушаясь своим происхождением от русской крови. Это видно из слов его, сказанных одному англичанину, именно, его золотых дел мастеру. Отдавая смотреть за весом. на Царя и слитки, для приготовления посуды, царь велел ему хорошенько “Русские объявить ему, чему он смеется. дел мастер, — то я вам воры, а между тем но ты русском. ошибся: 646 1567 воры”, — сказал он. забыли, я не Мастер, слыша это, взглянул человек весьма проницательного ума, приказал “Если Ваше Величество просите объясню. Ваше Величество русский, М., 2002. С. 34). 643 мои все улыбнулся. Тогда Царь, что вы сами предки мои См. комментарий № 490. Иоганн Таубе и Элерт Крузе, меня, — отвечал золотых изволили сказать, что русские все отвечал царь, русский”. “Я так и думал, О германцы”» (Флетчер Дж. государстве — ливонские дворяне, попали в русский — плен, около Ивану Грозному; участвовали в разных дипломатических миссиях, вели переговоры от имени царя с Готардом Кеттлером, датским принцем Магнусом. В 1571 г. пытались поднять мятеж в Дерпте и перешли на сторону польского короля Сигизмунда II Августа. Считаются автором важного источника по истории «Послания» Иоганна Таубе и Элерта Крузе. опричнины г. они поступили на службу — 647 648 См. комментарий № 186. После перехода на сторону Иван Грозный подверг измену 649 гонениям Стефана Батория датского живущих в Москве герцога Магнуса пленных ливонцев, как в 1578 г. месть за Магнуса. В 1571 г. с участием Таубе и Крузе в Дерпте вспыхнул городской мятеж, взбунтовались против русских властей. Поскольку Дерпт (Юрьев) был фактической столицей Русской Ливонии, московские власти очень серьёзно отнеслись к проблеме бунта ливонцев. Жители Дерпта подверглись репрессиям, высылкам. Гонения горожане продолжались и в последующие годы.
409 Комментарии 650 Ивана Грозного современники обвиняли в массовой казни евреев Полоцка после 1563 г., память об этих репрессиях попала даже в еврейский фольклор семейные предания отдельных еврейских родов, проживавших в Витебской губернии его взятия в — Российской империи. 651 Видимо, В здесь отголосок восприятия опричнины как церковного ордена. Александровой слободе среди опричников была своя иерархия в виде церковных должностей сам Иван Грозный называл себя игуменом, Афанасий Вяземский келарем, — — Скуратов Малюта пономарём. Опричники — несли послушания, как в Совершались церковные службы. Иван читал вслух церковные книги. 652 Цитата из трагедии «Атрей» древнеримского поэта Луция н. э.). Одерборн, Бельский Богдан Яковлевич — до образованный «дворовых» (то есть сборники афоризмов. оружничий, фаворит царя Ивана мнению некоторых учёных, входил в опричник, Васильевича в последние годы его правления. По регентский совет, Акция (170—86 возможно, приводит цитату не по первоисточнику: этот афоризм часто цитировался разными античными авторами и входил в 653 Возглавлял клан монастыре. Фёдоре Ивановиче. «двора»), противостоящий после смерти государя при представителей опричного клану «земских» в высших придворных кругах. Местнический спор между Б. Я. Бельским и казначеем П. И. Головиным в марте 1584 г. вылился в открытое противостояние двух придворных группировок. 2 или 9 апреля 1584 г. в Москве вспыхнул результате которого Бельский был свергнут Позже был возвращён 634 В европейских Ивана Грозного из ссылки, служил на разных должностях, текстах 1580-х и смены власти в гг. можно встретить России неизбежно режим будет смягчен. Это связывалось с политически Фёдора на русском троне. Одерборн городской мятеж, в Нижний Новгород. умер в 1611 г. и сослан на воеводство в мнение, что после смерти произойти перемены, недееспособной фигурой царя должны что воспроизводит эти ожидания, которые были распространены, особенно в Речи Посполитой. 633 Царевич Дмитрий Иванович, последний сын Ивана Грозного от шестой (седьмой?) Марии Нагой, родился в 1582 г. Отсутствие надлежащего перевода жены Одерборна и неспособность обратиться к историографии было проигнорировано Бельского к оригиналу привели тому, что в отечественной это указание на то, что поводом для «восстания» стало его желание возвести на престол царевича Дмитрия, опекуном которого он якобы являлся. И. И. Полосин в соответствующем месте об этом не написал, отметив только, что Бельский хотел быть «регентом государства» Социально-политическая история Зимин ссылался только на России XVI — Петра Петрея и начала XVII считал, в. что тот (Полосин И. И. М., 1963. С. 213). А. А. цитировал Одерборна, у которого Бельский представлен опекуном государевых «детей», которых он потом хотел «устранить» и «сам сделаться великим князем» потрясений. История войн и о великом княжестве смут в Московии. (Зимин А. А. В канун грозных России. М., 1986. С. 114; Петрей П. Московском / Перевод А. Н. Шемякина //О начале Предпосылки первой крестьянской войны в М., 1997. С. 270). В русском первоисточнике «Новом летописце», составленном около 1630 г., целью Бельского заявлено желание «отнять» трон у Фёдора Ивановича ради некоего «своего советника» (ПСРЛ. 14. С. 35—36). В этом
410 Приложения «советнике» исследователи нередко усматривают чуть ли не Сопоставление подобных противоречивых известий привело мотивации «восстания» Бельского у к тому, Бориса Годунова. что общего отечественных историков не сложилось. мнения о В свою очередь многие поздние польские историки писали именно о версии про царевича, хотя и пропускали ссылку на Одерборна (Kognowicki К. Zycia Sapiehow i listy od monarchow. T. 1. Wilno, 1790. S. 32; Orzechowski S. O. Zywoty slawnych polakow. T. 1. Warszawa, 1830. S. 144; Turowski К. J. Zywot Lwa Sapiehy. Sanok, 1855. S. 18). Также её упоминал граф С. Д. Шереметев, но ссылался при этом на переписку Льва Сапеги (Шереметев С. Д. Ближняя дума царя Федора Ивановича. М., 1910. С. 43). Характерно, что также поступал А. А. Зимин, который цитировал письмо Сапеги литовскому подканцлеру гетману Христофору Радзивиллу от 16 (26) апреля 1584 г., согласно которому Бельский якобы «хотел возвести на престол младшего царевича» (Зимин А. А. В канун... С. 116). Однако указанное письмо опубликовано и там ничего подобного нет (Archiwum domu Radziwillow (Scriptores rerum Polonicarum, 8). Krakow, 1885. S. 175). Исследователи запутались и не поняли, что речь о цитате из Одерборна, который, однако, как ниже он действительно мог пользоваться (комментарий Д. Г. Хрусталёва). сам отметит, 656 Проблема Льва Сапеги Грозного заключалась в выборе царевичем Дмитрием. По отзывам престолонаследия после смерти Ивана между 27-летним царевичем современников, консультациями того самого Фёдор Фёдором (род. 1557) не интересовался политикой и и светской жизнью и потому слабоумным (наличие у Фёдора психического заболевания современными историками, однако, убедительно оспаривается, см.: Володихин Д. М. Царь Фёдор Иванович. М., 2011). Ему противопоставлялся «здоровый» царевич Дмитрий (род. 1582), но на считался момент смерти последней — как законного царевича Ивана Грозного ему едва было полтора года. К тому же он был от или даже седьмой жены царя, Марии Нагой, то есть его легитимность наследника могла оспариваться. Бельский выступал сторонником шестой Дмитрия. 657 чуть не Никаких войск у Бельского не было. После конфликта избили прямо на заседании думы. Он бежал его закрыть Кремль и выставить на стенах возобновлению опричнины Бельский хотел стать — единоличным регентом Узнав И. Ф. Мстиславский отправились свиты. В результате началась стычка, в о словам летописца, и уговорил Фёдора как держал отец его». Фёдоре, боярский при разогнать совет, действиях Бельского, бояре H. Р. Юрьев Кремль, куда их впустили без их слуги стали к и опричнину так, силой прорываться а на шум сбежались москвичи и стали штурмовать По Фёдору стрелецкие караулы. Он склонял «держать двор произвести военный переворот. Головиным Бельского с в покои к царю Кремль вооружённой за своими господами, с засевшим в нём Бельским. большому (Кремлю), секли, и пушку большую, «чернь московская приступила к городу и и Фроловские (совр. Спасская башня) выбивали и которая стояла на Лобном месте, на город (Кремль) поворотили». Началась перестрелка. Бояре сумели успокоить мятеж. Бельский был арестован, объявлен виновником бунта и отправлен в ссылку. Одерборн воспроизводит искаженную версию событий, в которой ворота преувеличены роль Бельского и масштаб мятежа.
411 Комментарии 658 Местом Бельского была ссылки не Казань, а Нижний Новгород. Правда, на 1584 г. (РК 1475—1605. воеводстве в этом городе он упоминается только в разрядах T. I. Ч. II. С. 30), не числится. а далее, до 1591 г., до возвращения из ссылки, Но нижегородские разряды за 1585—1589 гг. Бельский среди не включены в воевод Разрядную книгу. 659 Фёдор был коронован 31 мая 1584 г., то есть действительно после мятежа (начало апреля). При этом он считался царём сразу же после смерти Ивана Грозного 18 марта 1584 г., будучи наследником престола. Одерборн здесь неточен. 660 Посольство Льва Ивановича Сапеги было направлено в Москву в 1584 г. Бельского для обсуждения деталей наступившего Ям-Запольского перемирия (1582). Поскольку каждый новый монарх должен был утверждать мирные договоры своего предшественника, посольство подтвердило Сапеги провело переговоры перемирие сроком на 10 661 662 с правительством Посольство Сапеги было задержано было Гродно в Можайске резиденцией Стефана Батория, королевском замке он принимал Фёдора Ивановича и лет. в из-за смерти отстроенном Ивана IV. для него Льва Сапеги, Москве. Известно письмо Сапеги официальные делегации. Под сочинением дипломатической миссии в 26 апреля, рассказывающее о московских событиях весны Христофору Радзивиллу 1584 г. (Scriptores rerum Polonicarum. T. 8. Krakow, 1885. S. 174—176). видимо, имеется в виду отчёт о от 663 Туpда части Трансильвании, известен своими сеймами Венгерском королевстве свободу вероисповедания кому-либо пленом или изгнанием за его религию»). столица Трансильванского княжества, венгерский город Дьюла- город в — венгерской 1558—1568 гг., провозгласившими («Запрещено 664 угрожать Алба-Юлия — в фехервар. 663 и Trivium — комплекс из трех преподававшихся предметов: грамматика, логика риторика; основа гуманитарного образования в европейских средневековых университетах. 666 После поражения от Османской империи в битве при Мохаче в 1526 г. Королевскую Венгрию, Габсбургам, Османскую Венгрию, оказавшуюся под властью турок-османов, и Восточно-Венгерское королевство, находившееся под властью турецкого вассала Яноша Запольяи. После 1571 г. по Шпайерскому договору последнее распалось на Герцогство Парциум и Княжество Трансильвания. В этих землях была сложная религиозная Венгерское королевство было разделено на западную часть, отошедшую ситуация: одновременно развивались католичество, протестантизм кальвинистского толка и мусульманство, веротерпимой, причём чем в историческом контексте 667 Видимо, в османских регионах ситуация для протестантов землях Габсбургов, персонажей, имеется в отстаивавших католицизм. сомневающихся виду сочинение: в была более Появление в этом своей вере, было закономерным. Christophori Varsevicii. Pro Christi Fide Et Petri Sede, Orationes III.: I. Ad Regem. II. Ad Senatum. III. Ad Equités. Cracoviae: lypis Andreae Petricouij, 1583. X. Варшевицкий (1543—1603), в 1580 г. королевский секретарь, дипломат и политический деятель, после 1598 г. краковский каноник, автор — богословских и исторических сочинений, а также политических трактатов.
412 Приложения 668 Фракия название — одной из провинций Римской полуострове. В данном случае употреблено как Балканах империи на Балканском общее обозначение османских владений на (территориально Трансильванское княжество и г. Турда Описание венчания на царство Фёдора Ивановича от 669 окончания церемонии как отдельный Бругенси «Сборник торжественных текст вошло в состав извлечений о триумфах, мероприятиях, свадьбах, зрелищах...» или во Фракию тысячестраничной парадах и не входили). данного места до книги (Pandectae triumphales, siue Франциско и празднествах, Pomparum et fes- solennium apparatuum, conuiuiorum, spectaculorum, simulacrorum bellicorum equestrium, et pedestrium, naumachiarum, ludorum deniq[ue] omnium nobiliorum... a Francisco Modio I. C. Brugensi. Francofurti ad Maenum, 1586. P. 198—199). torum ас 670 Фёдор Иванович родился в 1557 г., то есть в 1585 г., когда вышла книга Одерборна, ему было 28 лет. Пастор приводит неточные данные. 671 Ирина Фёдоровна Годунова (1557—1601) сестра Бориса Годунова; вышла замуж за Фёдора в 1575 г. 672 В 1585 г. у Фёдора и Ирины Годуновой детей ещё не было. Дочь Феодосия родится только в 1592 г. (ум. 1594). 673 Никакими подобными решениями начало правления Фёдора не отмечено. Возможно, Одерборн имеет в виду амнистию, помилование опальных, которое традиционно объявлялось при приходе к власти нового правителя. Впрочем, подобные рассказы о первых днях правления Фёдора встречаются и в других источниках, например у английского посла Дж. Горсея в описании коронации Фёдора: «Были также по всей стране — смещены продажные чиновники, честные люди, судьи, которым по указу, взятки и допускать военачальники под злоупотребления, и наместники, их места заняли более страхом сурового наказания, запрещалось брать как во времена прежнего царя, а отправлять правосудие не взирая на лица; чтобы это лучше исполнялось, им увеличили земельные участки и годовое жалованье. Большие подати, налоги и пошлины, собиравшиеся во времена прежнего царя, были уменьшены, а некоторые совсем отменены, и ни одно наказание не налагалось без доказательства вины, даже если преступление было столь серьезным, что требовало смерти [преступника]. Многие князья и знать из известных родов, попавшие в опалу при прежнем царе и находившиеся в тюрьме свои земли. Все заключенные последовали основательные перемены в освобождались, двадцать лет, получили свободу и их вина правлении; однако прощалась. все произошло и Словом, спокойно, тихо, мирно, без труда для государя, без обиды для подчиненных, это принесло государству безопасность и честь, особенно сейДж. Записки большую июня, а а в Московского Кремля. Впрочем, коронационная процессия посещала кремлёвских собора (Благовещенский, Архангельский и Успенский), 31 мая 1584 г. Успенском соборе все но главное три действие Успенском соборе. Описание природных катаклизмов в Москве во время венчания на царство Ивановича у Одерборна носит сугубо символический и литературный характер. произошло в 673 Фёдора Ирины» (Гор- роль в этом сыграла мудрость царицы России. С. 148—149). 674 Венчание на царство Фёдора Ивановича состоялось не 28 (10 июня по григорианскому календарю), и не в Архангельском, о
413 Комментарии В известных посвящает ей 676 описаниях целый Выражение «по воле неоднократно встречается в речах к восходящее в уста Фёдора (например, английский посол Дж. Горсей «Записок») ни о чем подобном не говорится. коронации раздел своих бессмертных богов» Цицерона и классической риторике. Точного православного митрополита, найти образцов, взятых из 677 древнеримской Отсылка на 678 Проговорка действиями власти источника речи, вкладываемой Одерборном не удалось, но она явно сделана на основе литературы. многочисленных явный след античной риторики в связи с других античных авторов, это общее место, богов в устах в сочинении христианского церковного иерарха — Одерборна. Одерборн Фёдора, составленное одним из европейских дипломатов, присутствовавших на коронации. Между тем в описаниях церемонии «венчания на царство» Фёдора Ивановича иностранные послы не упоминаются. Наиболее вероятным «я приютил в своем доме» указывает на то, что использовал какое-то описание коронации кандидатом на авторство описания это время находился в Москве и может указывает из польско-литовского Одерборн Гродно выше, в и должны в были войска. Это предположение он читал отчёт Сапеги о Сапеги Радзивиллу от 26 апреля 1584 г. названа примерно такая же цифра пленников, выходцев из Речи Посполитой: 614 сидят в плену в Москве и около 300 по другим городам (Scriptores Rerum Polonicarum. T. 8. S. 176). посольстве. В Сапега, который проживал на «литовском дворе», куда обращаться отпущенные полоняники тем вероятнее, что, как быть польский посол Лев письме — 679 680 См комментарий № 472. Посол Лев Сапега в Москве 14 10 месяцев. Проблемой Ивану IV, июля 1584 г. заключил перемирие оказалось то, что его посольство выезжало к ещё только на живому Фёдору, и Сапега нуждался поэтому в обновленных инструкциях. 2 ноября 1584 г. в Речь Посполитую отправилось посольство Ф. М. Троекурова, М. А. Безнина и Д. Петелина. Они везли предложение о 10-летнем перемирии. 20 февраля 1585 г. на состоявшихся переговорах Стефан Баторий отказал два года. Одерборн здесь лукавит (или русской делегации, предложив свой срок пишет по незнанию): Речь Посполитая готовилась к новой войне и не желала поэтому устанавливать длительный срок перемирия. Расчёт был на недееспособность Фёдора Ивановича. В апреле 1586 г. посол Михаил Гарабурда привёз в Москву следующее предложение: в случае смерти Фёдора Баторий становится королем как Речи Посполитой, тогда а приехало к его преемнику, — так и России, должен и наоборот Фёдор. Россия Стефан Баторий заключила перемирие с быть отражены в стремления — в случае отвергла это ранней кончины короля возглавить предложение, а оба государства 1586 году, 12 декабря, Речь Посполитая в том же скончался в Гродно. После этого Русским государством на 15 лет. События после 1585 г. уже не могли книге Одерборна. Вместе с тем его трактовка истории переговоров как внезапно всех сторон к миру является тенденциозной.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ Библиотека литературы Древней Руси. БАДР Гваньини Александр Гваньини. Описание Московии / Пер. — — Г. Г. Козловой. М., 1997. Гейденштейн Гейденштейн Р. Записки СПб., 1889. с лат., вводи, ст. и коммент. о — Московской войне (1579—1582). Герберштейн. T. 1 Герберштейн С. Записки о Московии: В 2 т. T. 1 / Под ред. А. Л. Хорошкевич; лат. и нем. тексты, рус. пер. с лат. А. И. Малеина и А. В. Назаренко, с ранненововерхненемецкого А. В. Назаренко. М., 2008. — КПМ-1 М., 1843. КПМ-11 содержащая в Книга — — Метрики посольская Книга посольская себе дипломатические Батория. Т. II. Одерборн Метрики сношения княжества Великого Литвы Литовского. T. 1. княжества в Литовского, государствование Стефана М., 1843. — Одерборн Пауль. Жизнь Московии (в трёх книгах), публикуемая книги и Великого в Ивана Васильевича, великого князя томе. Указываются номер настоящем номер главы. Осада Пскова — Осада Пскова глазами иностранцев. Дневники походов Россию (1580—1581 гг.). Псков, 2005. Поссевино Поссевино А. Исторические Батория на сочинения о России XVI в. / Пер. Л. Н. Годовиковой. М., 1983. ПСРЛ Полное собрание русских летописей. РК 14 75—1598 Разрядная книга 1475—1598 гг. М., 1966. РК 14 75-1605. T. I. Ч. III Разрядная книга 1475—1605 гг. Т. I. Ч. III. М., — — — — 1978. РК 14 75-1605. T. III. Ч. I — Разрядная книга 1475—1605 гг. Т. III. Ч. I. М., 1984. РК 14 75-1605. T. III. Ч. II — Разрядная книга 1475—1605 гг. Т. III. Ч. II. М., 1984. РГАДА Рюссов истории — — Российский государственный архив древних актов. Рюссов Б. Ливонская хроника // Сборник материалов Прибалтийского края. Рига, 1879. Т. 2. и статей по
415 Список сокращений СИРИО Сборник Императорского Русского исторического общества. Рогинский М. Г. Послание Иоганна Таубе и Элерта Крузе / / Крузе Русский исторический журнал. 1922. Кн. 8. С. И—60. Шлихтинг Шлихтинг А. Новое известие о времени Ивана Грозного / Пер., Таубе — и — — ред. и примеч. А. И. Малеина. Erasmus Л., 1934. Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia. Vol. 1—10. Lugduni Ba1703—1706. tavorum, Ciovio PAVLI IOVII NOVOCOMENSIS EPISCOPI NVCERINI DE — — VITA LEONIS DECIMI PONT. MAX. LIBRI QVAWOR. His ordine temporum accesserunt Hadriani Sexti Pont. Max. Et Pompeii Columnae Cardinalis vitae, ab eodem Paulo louio conscriptae. FLORENTIAE Ex officina Laurentii Torrentini DVCALIS Typographi. MD LI. HRM Historica Russiae monimenta, ex antiquis exterarum gentium archivis et bibliothecis deprompta. T. 1. Petropoli, 1841. — just. dunt prologi — Osorio M. luniani lustini epitoma Historiarum Philippicarum Pompei Pompeium Trogum / Ed. O. Seel. Berlin; Boston, 1985. Trogi. — DE REBVS EMMANVELIS REGIS LVSITANIAE INVICTIS- SIMI VIRTVTE ET AVSPICIO GESTIS LIBRI DVODECIM. Auctore mo Acce- in Osorio EPISCOPO SYLVENSI. OLYSIPPONE. Apud Antonium Hierony- Gondisaluum Typographum. Anno Domini M. D. Lxxj. Stephani Uterae, 1581 Stephani Poloniae régis literae. Quibus res a se in bello Moschico, post captum Vielico Lukum, gestas; et consilia rerum deinceps gerendarum — Comitia Warsoviensia indicit. item De legatione Turcicj et Tartaricj Imp. non iniucunda. S. L, 1581. V. Max. Valerii Maximi Factorum et Dictorum Memorabilium Libri Novem cum lulii Paridis et lanuarii Nepotiani Epitomis / Ed. C. Kempf. Lipsiae, 1888. W1585 IOANNIS BASILIDIS MAGNI MOSCOVIAE Ducis vita, A PAVLLO ODERBORNIO tribus libris conscripta. AD HENRICUM IULIUM EPISCOpum Halberstadensem, Brunonisuicanorum et Luneburgensium Ducem magnanimum et illustrissimum. ANNO M. D. LXXXV. UUITEBERGÆ Excudebant Hæredes Ioannis Cratonis. Anno M. D. LXXXV. explicat: mense et Novembri, Vilnae audita. Et alia lectu — —
СПИСОК Титульный лист ИЛЛЮСТРАЦИЙ латинского первого, издания «Жизни Ивана Васильевича» П. Одерборна (1585). Титульный лист издания немецкого «Жизни Ивана Васильевича» П. (1589). Одерборна Первое опубликованное (1579). сочинение П. Одерборна — стихотворный панегирик польским королям Первый лист сочинения «Brevis narratio rerum a Regia М. Poloniae contra et Octobri mensibus bello gestarum, Anno 15» о Великие Луки, приписываемого П. Одерборну Moscum, Julio, Augusto, Septembri Стефана Батория походе (издание Титульный Rvssorvm лист первого издания книги П. Портрет о религии русинов «De лист панегирика П. Одерборна римского папы Льва X из в честь Яна Глебовича базельского издания (1583). П. Джо- сочинения «Vita leonis decimi» (1577). Титульный Герцог 1600 лист Генрих эпитомы Юлий Юстина (издание 1548 г.). Брауншвейгский. Гравюра Доминика Кустоса г. Давид Хитрей. Немецкая Рига. Немецкая Церковь точно бывал Г. Одерборна religione» (1582). Титульный вио на 1581 г.). св. гравюра XVI в. гравюра 1547 Петра в Риге, г. единственное сохранившееся здание, в котором П. Одерборн. Фото А. И. Филюшкина. Центральная часть Вильно с королевским дворцом. Фрагмент гравюры Брауна и Ф. Хогенберга из книги «Civitates Orbis Terrarum» (1599).
417 Список иллюстраций Василий III. Иван Европейская гравюра XVI в. Грозный. Немецкая гравюра 1582 г. Иван Грозный. Гравюра X. Вайгеля второй Иван Грозный. половины XVI в. Реконструкция М. М. Герасимова (1963). Федор Иванович. Парсуна конца XVI Император Священной Римской в. империи Карл V. Немецкая гравюра XVI в. Император Священной Римской империи Фердинанд. Немецкая гравюра XVI в. Император Священной Римской XVI империи Максимилиан II. Немецкая Польский король Сигизмунд I Польский король Старый. Европейская гравюра XVI в. Сигизмунд II Август. Европейская гравюра XVI в. Польский король Генрих Валуа. Европейская гравюра XVI Польский король Генрих Валуа. Гравюра XVI гравюра в. из в. «Хроники» М. Бельского конца в. Польский король Польский король конца XVI Польская гравюра XVI Стефан Баторий. Стефан Баторий. Гравюра из в. «Хроники» М. Бельского в. Альбрехт Гогенцоллерн, последний великий магистр Тевтонского Пруссии и первый герцог Пруссии. Немецкая гравюра XVI в. Надгробие гравюра XIX рижского Вильгельма архиепископа ордена в Люнебургского. Немецкая в. Готард Кетлер, последний магистр Ливонского ордена первый и герцог Курляндии. Неизв. художник XVII—XVIII в. Датский «Король Ливонии» Магнус. Гравюра и герцог Карта Ливонии. Немецкая Москва в XVI Полоцк в 1579 г. Крепость Сокол Псков в конце Гравюра в. в Гравюра 1579 XVI в. г. гравюра 1574 рисунка С. Гравюра Прорись с в. г. С. Герберштейна «Записки из книги с XIX с о Пахоловицкого. рисунка С. иконы. Пахоловицкого. Московии».
418 Список иллюстраций Кокенгаузен. Руины замка Замок Нарва. Замок Везенберг. Фото Фото А. И. Филюшкина. Фото А. И. Филюшкина. А. И. Филюшкина. Замок Венден. Фото А. И. Филюшкина. Бауск. Фото Замок Ивангород — А. И. Филюшкина. Крепость Ивангород. Московиты. Немецкая гравюра 1576 Русский воин. Конный воин Немецкая Великого Гусар. Гравюра 1576 Казни ливонцев княжества в. Литовского. Гравюра XVI в. г. московитами. Гравюра Немецкий «летучий Взятие Полоцка в листок» г. гравюра XVI Взятие Вендена. «Летучий Фото А. И. Филюшкина. из немецкого листок» 1578 «летучего листка» 1561 г. 1579 г. Стефаном Баторием. Гравюра 1579 1580 г. с вызовом г. Стефаном Баторием г. России на войну. Вручение польским послом В. Лопатинским грамоты Стефана Батория с на войну. Лопатинский изображен препоясанным мечом, как в легенде в тюрбане, как турецкий султан. Немецкая Одерборна, Иван Грозный вызовом у — гравюра XVI в. Титульный Грозного руке в царя. лист виде книги Георга турецкого султана, ван с Гоффа 1582 г., изображающий Ивана человеческой головой, надетой на пику в
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН1 Аарон 343 Абдул-Латиф 74, 345 Агамемнон 327 Адам 204 Акций, Луций 254, 409 Александр Ягеллончик 181, 336, 401 Александр I, папа Римский 340 Александр Македонский 47, 108, 150, 191, 256, 300, 338, 347—348, 361, 383, 405—406 Александр Невский 391 Александра, старица 305 Али-хан (Ильхам) 74, 345 Аллуций 47, 338 Альберт Кампенский 263 Альбрехт V, герцог Баварии 249 Альбрехт Брауншвейг-Вольфенбюттельский 315 Аполлоний Родосский 317 Аретино, Пьетро 8 Аркесилай Киренский 254 Арцыбушев, Булат 316 Атрей (и Атриды, род) 28, 327 Афанасий, святой 320 Аякс 28—29, 254, 304, 327 Балк фон, Герман 372 Бальтазар Баторий 141, 378—379 Барб, Георгий 154 Барятинский, Георгий 370 Барятинский, Михаил 165 Барятинский, Пётр 391—392 Басенков, Иван 178 Басманов, Фёдор Алексеевич 361 Бахрушин С. В. 241 Бахтеяров-Ростовский, Владимир Аммиан Марцеллин 47, 338 48, 179, 340 Иванович, Андрей писарь 72, 345 Иванович Андрей Старицкий 23, 31, 36, 256, 301—302, 322, 331 Анна Ягеллонка 379 Антиопа 150, 383 Антиох III 256 Антонин Пий 42, 335 Аполлон 66, 226, 344 Андрей, 1 апостол Курсивом Иванович 393 Без, Альберт 123, 368—369 Бекан, Михал Отто 231 Бекеш, Каспар 389 (Гавриил) 141, 161, 379, Беллерофонт 47, 338 Белль фон, Шарль 356 Бельский, Богдан Яковлевич выделены имена современных 202, 207, 409—411 239, исследователей. 245, 200— 294, 404,
420 Указатель Бельский, Бельский, Бельский, Бельский, Бельский, Бельский, Иван Дмитриевич 110, 362 Иоахим 230 Мартин 230, 250, 317 Семён Иванович 320 Семён Фёдорович 332 Фёдор Иванович, воевода Василия III 324 Бельский, Фёдор Иванович, князь Белой 320 Берсевико де, Мартин 203 Бертольд Шульте 88—89, 285, 353 Бертольд, Кристиан 235 Биркин, Родион 404 Благово, Елизар 375 Богуслав XIII 217 Богуцкий, Альберт 369 Бой, Юрген 357 Бойссард, Джон 262 Бокаччо, Джованни 382—383 Бокхорн, Христиан 52, 196, 342 Болоньетти, Альберто 394 Бомилькар 257, 364—365 Бонджиованни, Бернардо 356 Бонер, Северин 141, 378 Борисов, Семён 324 Борн фон, Катарина 342 имен Быковский, Пётр 123, 369 Бюринг, Иоганн 97, 99, 130, 293, 358, 372, 388 Ваал 70, 344 Валерий Максим 254, 270, 273, 368— 369, 371, 383, 403 Варганов А. Д. 305, 331 Варнава 68 Варсонофий, епископ Смоленска 319 Варшевицкий, Христофор 204, 411 Василий II Тёмный 320 Василий III (Гавриил) 8, 17—18, 20— 22, 24—34, 36—38, 74—76, 79, 107,109,118,178, 244, 256, 273— 277, 280—282, 284—285, 291— 292, 300—305, 327—332, 334, 373, 388, 401 314, Василий Великий 64, 343 Василий Михайлович, князь Белёвский 320 Василий Шемячич 328 Васильев, Андрей 110, 362 Васильевский В. Г. 223—224 Везель, Герман 357 Борнемисса, Иоганн 154—155, 386— 387 Вейер, Эрнест 141, 379 Вельфы, династия 315 Борромео, Карл 371 Боус, Джером 341 Венера 66, 344 Вергилий 226, 406 Веррес 253 Бранковичи, род 331 Бреденбах, Тильманн 237 Теодор 262 Бругенси, Франциско 412 Будович, Венцеслав 223 Булгаков, Иван Юрьевич 385 Булгаков, Семён Тимофеевич 389 Булгаков, Шелоня 324 Булгаков, Юрий Матвеевич 145, 381 Бри де, 319—324, 348, 345—346, Вильгельм, маркграф Бранденбурга 90—91, 354—356, 359, 408 Висковатый, Иван Михайлович 110, 118—119, 257, 362, 364—366 Витовт 165, 391 Вишневецкий, Михаил 142, 380, 384 Владимир Андреевич, Ростовский 321 князь
Указатель Владимир Андреевич, 305, 365—366 князь Старицкий Владимир Мономах 17 Воейков, Иван Васильевич Большой 153, 386 Волменский, Ян 146, 381 Володкович, Хризосом 230 Волосатый, Андрей 324 Волынский, Пётр Иванович 144, 380, 403 Вяземский, Афанасий Иванович 116, 257, 362, 364, 409 Вяземский, Иван 109, 362 Гавриил — см. Василий III Гадебуш Ф. 216 Гален фон, Генрих 354—355, 408 Гарабурда, Михаил 178, 391, 413 Гваньини, Александр 225, 237, 242, 248—250,252,263,270,274,292, 300—301, 318—322, 336, 340, 346, 361—362, 364—365, 368— 371, 373—374, 388, 406—407 Рейнгольд 223—224, 235, 251—252, 338, 358, 372— 373, 379—380, 384—385, 387— Гейденштейн, 392, 396—397, 402—403 Геннинг, Соломон 230 III Валуа 45, 103, 139, 181, 336, 359, 376, 401 Генрих Генрих IV, император Германской Брауншвейг-Вольфен- 12, 297—298, 313, 315, 388 Георг Фридрих, маркграф Бранденбурга 141, 441 Георгий (мифический сын Соломонии бюттельский 6, Сабуровой) Ивана IV Грозного, мифический персонаж) Герберштейн, Сигизмунд 8, 220, 237, 239—240, 250,263,270,274,301, 304, 318, 321—322, 327—329, 331—333, 340, 345—346, 373 Геродот 18 Гиппократ 64, 343 Глебович, Ян 141, 226, 378—379, 381 Глинская, Елена Васильевна 36, 38— 39, 240, 244—245, 275, 292, 302, 305, 316, 329, 331—333 Глинский, Василий Львович 36, 38, 329 Глинский, Михаил Львович 18, 33—36, 38—40, 245, 258, 276, 285, 287, 290—292, 319, 329, 331—332 Годунов, Борис 242, 339, 404—405, 410 Годунова, Ирина 185, 205, 242, 403, 412 Гомер 327 Гораций 7, 254 Горбатый-Шуйский, Борис 346 Горсей, Джером 241—242, 253, 263, 342, 404, 412—413 Готтхардт А. 243 Гофф ван, Георг 249 Григорий Назианзин 64, 343 Григорий IX, папа Римский 89, 267 Григорий XIII, папа Григорий Великий, Римский 228, 398 папа Римский 69, 344 империи 262 Генрих Юлий 421 имен — см. Юрий (брат Григорьев Г Л. 244 Гро Д. 264 Гус, Ян 53, 58, 89, 343, 353 Ваза 106, 270, 360 Густав Давид, библейский царь 59 Дамофил 254
422 Указатель Даниил, митрополит 332 Даниил, пророк 374 Даниил Принц фон Бухов 250, 253 Даниил-мурза 165, 392 Данилов, Василий Дмитриевич 296, 346 Дарий III 47, 338 Делагарди, Понтус 168—170, 172, 259, 275, 294, 324, 342, 394—396 Дженкинсон, Энтони (Антоний) 263, 341 Джовио, Паоло 7, 237, 258—259, 269—271, 274—275, 284, 286— 287, 290—291, 317, 322, 324— 325, 327, 329, 333—334, 348, 359—361, 363, 394, 404 Дивикон 316, 331 Дионисий Сиракузский 42, 256, 335, 344, 364 Дмитрий Иванович, великий князь, внук Ивана III 301, 324 Дмитрий Иванович, князь Угличский 302, 324, 328 Дмитрий Иванович, царевич, Ивана IV 398, 409—410 Домициан 100,359 Дорогостайский, Миколай 154, 381, см. — Збаражский, Стефан 141, 178, 378 Збаражский, Януш 141, 146, 154, 378, 386 Звикер С. 261 Зебжидовские (Анджей и Миколай) 141, 378, 387 Мамелюхус, Ханс Хи- асус Елецкий, Василий (правильно — Дмитрий Петрович) 178, 400, 402 Епифаний Кипрский 70, 344 Ерусалимский К. Ю. 250 95 Зимин А. А. 9, 242, 249, 409—410 Зюзин, Михаил 185, 404 Иафет Казарин 76, 111, 296, 346, 362 — Заберезинский, Ян 18, 33, 319 Замойский, Ян 140, 152—153, 155— 156,158,179,483, 270, 378, 387— 388, 390, 402—403 Замыцкий, Дмитрий Андреевич 371 Запольяи, Янош 40, 333, 411 Засекин, Иван 324 см. Свиязев, Захария, секретарь Захарий Захария, типограф 233 Захарьин-Юрьев, Михаил Юрьевич 332 Захарьин-Юрьев, Никита Романович 101,150, 359 Захарьина, Анастасия, царица 339 Зибург, Георг Доротея Саксонская 6 Дубровский И. В. 212, 249, Евстахий Жук, Франтишек 145 Зевс 68, 338, 344 Зельин К. К. 255 сын 387 Дубровский, имен 317 хан 74, 345 Иван (Иоанн), царевич, Ибрагим, сын Ивана IV 48, 101, ИЗ, 156, 175—176, 185, 195, 241—242, 294, 309, 337— 339, 359, 369, 388, 392, 396—398 Иван III 157,181, 301—302, 319—321, 323—324, 328, 345, 376, 395, 401 Грозный (Иоанн, Иван Васильевич, Московит) 5, 7—8, 14— Иван IV
Указатель 17, 20, 22—23, 29, 31, 38—43, 45—47, 51—53, 55, 72—84, 87, 90, 93—96, 99, 101—106, 108— 423 имен Калигула 100, 358—359 Каппелер А. 222—224, 245—246, 250 239, 232, 181—200, 202, 205, 208, 211—213, 220— Каракалла 166 Карамзин H. М. 9, 240—241, 244 Карл V 25, 40, 95, 258, 324, 334 Каспар Виттенбергский 52, 342 222, 224—227, 131,133—139,142,145,148,150— 154, 156—157, 169—170, 159—162, 165, 173—178, 229, 232—233, Кассандра 344 235—253, 255—259, 261—262, 264—277, 281—282, 286, 288, Кастракани, Каструччо 7 Квашнин, Мешок 324 290—324, 328—329, 332—339, 341—343, 345—348, 352, 356, 358—362, 364—366, 368—372, 374—377, 379—382, 385—389, 391—393, 395—410 Иван Иванович Долгий, Ростовский 321 князь Клеарх 256, 278, 280—283 Климент I, папа Римский 340 Иванов В. 243 Иероним Блаженный 64, 343 Климент VII, 334 Изабелла Ягеллонка 333 Илия, пророк 49, 122, 198 Иоанн, апостол и евангелист 59, 68 Иоанн VIII, папа Римский 262 Креститель Кир 47, 338 Кирилл, святой 320 Кишка, Ян 141, 378 Клавдиан 226 Иванов А. ЗЮ, 313 Иоанн Кеттлер, Готтхард 231, 353, 395, 408 Киприан, архиепископ Великих Лук 144 49, 198, 203, 328 Иоганн V Валленроде 353 Иоганн Альбрехт, герцог Мекленбурга папа Клио 226 Кмита, Филон 141—142, 150, 164, 378, 380, 384, 391 Колычев, Иван Фёдорович Крюк 393 Ком 66, 344 Конрад Тюрингенский 89, Иосиф Волоцкий 303 Ирод Великий 328, 404 Ирод Антипа 328 Иродиада 328 Корнилий 68, 344 Крафт, Иоганн (а Исайя, пророк 65, 67, 337 Казарин, Владимир 126—127, 370 Казимир Ягеллончик 18, 181, 336, 355, 401 Казимир Великий 356 333— Ключевский В. О. 241 Консикус, Иоганн 141 Копыла, Юрий 323 Корей 55, 343 91, 355 Римский Иоганн также 353 его сыновья 232—234 Захария) Кривоборский, Василий 145, 147 Кривоборский, Фёдор Иванович 393 Кромер, Мартин 298, 318, Кротовский, Ян 45, 72, 310, 313, 316, и 337, 342, 344,
424 Указатель Крузе, Элерт 196, 245, 249—250, 252, 263, 306, 336, 361—362, 369, 408 Крюгер, Иоганн 231 Курбский, Андрей Михайлович 242, 249—250, 252—253, 260, 334, 347 Курии, римский род 54, 343 Ласицкий, Ян 225, 310—313 Лев X, папа Римский 7, 39, 258, 270, 317, 333, 404 Левонтьев, Лех I 222 Юрий Петрович 393 Лещинский, Рафаил 72, 344 Линд Дж. 243 Лобанов-Ростовский, Василий Михайлович 389 Лобанов-Ростовский, Семён Васильевич 321 Лопатинский, Василий (ошибочно, имен Магомет 74, 171, 204 Мадариага И. 241 Макарий, митрополит 303 Макиавелли, Никколо 7 Маккени Р. 261 Максимилиан II 139, 191—192, 235, 376, 405—406 Мамелюхус, Ханс Хиасус (Евстахий) 203 Мансуров, Яков 332 Мануил (Мануэл I), Португалии 257, 389 Мария (Дева Мария, Богородица) 49, 88—90,198, 297, 353, 395 см. Черкасская, Мария Темрюковна — Мария Темрюковна Марпесия 150, 382—383 Марс 149 Марчалис Н. 243, 311—313 Матвей Иванович см. Ржевский, — Венцлав) 135—137, 294, 374—375 Лот 57, 343 Лотц, Петер 226 Лукомский, Константин 145, 380 Лундорп 243 Луффт, Ханс 234 Лыков, Михаил Юрьевич 145, 147 Лыков, Фёдор Иванович 386 Людовик II Ягеллон 39, 333 Люлфинг Г. 233 Лютер, Мартин 7, 52—53, 58, 258, 342 Ляцкий, Иван Васильевич 332 Матвей Матвей Корвин, Магнус, датский Моисеев М. В. 406 правильно — герцог, «король 46, 52, 96, 130, 196, 299, 337—338, 342, 356—357, 372, 374, 386, 408 Ливонии» король Венгрии 331 Маций (Гай Маций Кальвена) 315 Мейнард фон Зегеберг 88—89, 353 король Меланиппа 150, 383 Меланхтон, Филипп 6, 233 Мелецкий, Миколай 140, 378, 381 Менгли-Гирей 27, 74, 327, 345 Меховский, Матвей 237, 250, 318— 319,322 Василий Микулинский-Телятевский, Иванович см. Телятевский-Ми— кулинский, Василий Иванович Митридат VI Евпатор 16, 257, 280, 282, 298, 315, 318, 393 Моисей 343 Морозова К. А. 10, 211—212, 238 Морозова Л. Е. 242
Указатель Морштин 218 Мосальский, Тимофей 369 Московит — см. Иван IV Грозный Мосох 16, 317 Мстиславский, Иван Фёдорович 110, 150, 362, 385, 410 Мстиславский, Фёдор Иванович 379, 385 Мунд С. 232 Мурад III 262 Мухаммад Худабенде 191, 405 Мухаммед-Гирей 327, 345 Мухаммед-Эмин 25—27, 74, 324, 345 Мясоедов 147, 381 Нарбутас С. 212, 226, 239 Наржинский Я. 218, 231 Нащокин, Афанасий Фёдорович 407 Нащокин, Григорий Афанасьевич 151, 154, 385, 387 Нептун 20, 226 Нерон 43, 100, 336 Ниенштедт, Франц 230 Никитин А. Л. 244 Николай Мирликийский 49, 198, 395 Нининский, Станислав 12 Новосильцев, Иван Петрович 382 Ноздроватый, Михаил Васильевич 165, 391—392 Ной 317 425 имен Овчинин, Дмитрий 109 Одерборн, Пауль 5—13, 216—218, 222—262, 267-^77, 281—288, 327—329, 331—336, 358—366, 368—372, 385—413 Октавиан Август 39, 333 Опарина Т. А. 10 Ориген 70, 344 Орифия (Орития) 150, 383 Орк 180, 401 Осинин, Ляпун 324 Осорио да Фонсека, Херонимо 257, 274, 340, 389 Остенберг, Георгий 222 Остикович (Остик), Григорий 151, 154, 294,385 Острожский, Константин 19, 142, 150, 380, 384 Оттон IV 316 Ошеров С. А. 394 Павел, апостол 54, 68, 71, 344 Павел II, папа Римский 7 Павсаний 47, 338 Палецкий, 147 Андрей Дмитриевич Симон Паули Старший, Пелагий 59 Оболенский-Курлятев, Иван Пелей 47, 338 163, 390 Оболенский-Репня, Иван Михайлович 323 Овидий 226, 254, 394 Овчина см. Телепнёв-Оболенский Пельгжимовский, — Овчина, Иван Фёдорович 145, Парис 47, 308, 338 Патрикеев, Вассиан 328 Нума Помпилий 69, 344 Константинович 211—212, 264—265, 290—325, 338—356, 374—383, 217 Элиаш (Пельгримовский, Элиас) 48, 193, 230, 339, 393 Пекинский-Оболенский Меньшой, 371 Юрий Андреевич Перун 20
426 Пётр, Пётр, Указатель апостол 68, 228, 340, 344 Ростова 76, 321, 346, 362 I 237—238 князь Пётр Петрей, Пётр 239, 409 Петровичи, род 36 Пивов, Михаил Васильевич 319 Пивов, Роман Михайлович 386 Пиндар 254, 334 Планк, Георгий 169 Платина, Бартоломео 7 Платон 48, 339 Платонов С. Ф. 241 Плин 149, 382 Плиний Старший 16 Плутарх 315, 335 Плутон 401 ПоМ. 232 Поллукс, Юлий 41, 335 Полосин И. И. 9—10, 238, 241, 244, 247, 249, 409 Полубинский, Александр 196, 407— 408 Полубинский, Иван 407 Полушкин, Яков 324 Помпей Трог 255 Понтано, Джованни 226 Поссевино, Антонио 162—163, 177, 179—182, 222, 224—225, 242, 251—252, 257—258, 272, 294, 389, 397—400, 402, 404 Прус (Прусс) 39, 313, 375 Птолемей 16, 19, 317 Путятин Меньшой, Григорий Никитич 37, 332 Пушкин, Евстафий Михайлович 371 Пушкин-Бобрищев, Василий Иванович 386 имен Радзивилл Рыжий, Миколай 141, 156, 218, 378—379, 385, 387, 391, 396 Радзивилл Чёрный, Миколай 140— 141, 218 Радзивилл, Альбрехт 178 Радзивилл, Христофор Миколай Перун 146, 152, 164—166, 224, 251, 294, 320, 378—379, 381, 390— 393, 410—411, 413 Радзивилл, Юрий 90, 354, 393, 394 Раков, Третьяк Михайлович (Рак, Фёдор) 37,117 Раков-Третьяков, Лукьян Матвеевич 144, 380 Рамбау, Ганс и Иоганн 236—237 Розражевский, Криштоф 141, 152, 379 Рокита, Ян 53—55, 72—73, 241, 243, 251, 259, 270, 274, 299, 310—314, 316, 342—343 Рудольф II 315 Рущинский П. Л. 311 Рэтель, Генрих 265 Рюрик 20, 320—321, 333 Рюриковичи, 221, 303, 333, 263, 352, 373, Сабуров, Иван 31 Сабуров, Юрий Константинович 328 Сабурова, Евдокия 388 Сабурова, Соломония Юрьевна сестра София) 9, 31—32, 36—38, 240, 244, 256, 273, 292, 303—305, 328—329, 331—332 Саломея (библейская, см. также (Саломея, Соломония Юрьевна) 328 Салтыков, Дмитрий Борисович 393 Сабурова, Радаван, Ян 229 династия 398, Рюссов, Бальтазар 395—396
Указатель Салтыков, Иван Львович 393 Салтыков, Лев Андреевич 109, Сапега, Андрей Соловьев 362 Павлович 97, 130, 357, 372 427 имен С. М. 242 Сологуб, воевода в Смоленске 319 София Ягеллонка 355 Сапега, Лев Иванович 202—203, 248, 251, 294, 410—411, 413 Софокл 7, 254, 327 Спытек, Иордан 164, 391 Старчевский А. 211—212, 214, 238 Сапега, Николай Богданович 141, 378 Сахиб-Гирей 27—28, 74, 327, 345 Стефан Баторий 20, 45, 99, 130, 132, 137, 140, 142, 173, 176—177, Светоний 358 219—220, 232, 235, Захарий 178, 400 Сейид-Мухаммед-Риза 371 Свиязев, 293—294, 296—297, 309, 321, 334, 337, 339, 358, 373—375, Селим II 83—84, 350 Семён Калужский 302, 322 Серапион, епископ Новгорода 378—379, и Пскова 303 Серебряный, Василий Семёнович 296, 346 Семёнович 76, 84— 85,122, 296, 347, 352, 368, 369 Сигизмунд I Старый 139, 181, 319, 333, Серебряный, Пётр 336,376 Сигизмунд II Август 45, 53, 99, 103— 104, 106, 110, 139, 181, 333, 336, 342, 344, 354—356, 359, 362, 401, 407—408 Сигизмунд III Васа 227, 229 Силен 66, 344 Симеон Бекбулатович 337 Синеус 20, 321 Сколопит 149, 382 Скорина, Франциск 340 см. Кротовский, Ян Скротошин, Ян Скрынников Р. Г. 9, 241 Скуратов, Малюта 112—ИЗ, 118, 365, — 369,409 Созиген Александрийский 13, 315 Соколинский, Юрий 386 Сократ 48, 339 Соловая, Феодосия 388 222, 224, 227—229, 247, 253, 257, 273, 381, 385—391, 394, 398—399, 401—402, 404, 408, 411, 413—414 Страбон 16 Стрыйковский Мацей 226, 252, 263, 352 Сципион Африканский 47, 338 Талваш, Миколай 45, 72, 141, 243, 293, 313, 337, 344, 378 Талестрис 150, 383 Тамерлан 84, 262, 350 Таубе, Иоганн 196, 245, 249—250, 252, 263, 306, 336, 361—362, 369,408 Тахмасп I (Шах Тахмасиб) 191—192, 405—406 Телепнев-Оболенский Овчина, Дмитрий Фёдорович 361 Телепнев-Оболенский Фёдорович 332—333 38, Овчина, 39, 244, Иван 292, Телешёв, Иван 319 Василий Телятевский-Микулинский, Иванович 80,125,144, 380 Темкин-Ростовский, Юрий Иванович 346
428 Указатель Тимофей, афинский полководец 278, 281 Титов, Борис 128, 370—371 Траханиот Малый, Юрий Дмитриевич 29, 31, 328 Трувор 321 Ту де 243 Туренин, Туренин, Василий Петрович Михаил 393 Фабий Максим 42, 335 Фабри, Иоганн 237, 263 Юрген 152—153, 158, 161, 196, 385, 388 Фарандат 338 Фарнак Понтийский 315 Фаренсбах, Фёдор Волоцкий 302—303, 324 Фёдор Иванович, князь Белой 320 Фёдор Иванович, царь 101, 200—203, 242, Фукидид 233 Фюрстенберг, Вильгельм 90—93, 95, 354—356 Халиль-хан 73—74, 345 Ульфельдт, Якоб 243, 252, 263 Уровецкий, Николай 386 221, Фридрих Курляндский 231 Фрич, Амброзий 234, 236 Фрич, Мария 236 Фуа де, Гастон 269, 287, 348 Муса 393 Тъюминс В. 311 205—207, имен 245—247, 251, 272, 294, 342, 359, 398, 403, 409—413 Фёдоров, Иван Петрович 76, 110, 296, 346, 359, 362 Харикло 40 Хвостов, Никита 163, 390 Хирон 40 Хитрей, Давид 6—7, 50, 222—225, 232—234, 239, 250, 340 Ходкевич, Ян 97, 358 Холмский, Василий Данилович 324 Хорошкевич А. Л. 10, 211—212, 232, 238, 246—247, 250 Мекленбургский 90—91, 93, 354, 356 Христофор Цветаев Д. 311 Цезарь, Гай Юлий 7, 13, 253—254, 315—316, 331 Цельс 70, 344 Цицерон, Марк Туллий 7, 253, 271, 413 см. Фёдор Иванович, царь Феофил, епископ Новгорода 20, 25, 277, 284, 302—303, 321, 324 Фердинанд I 25, 40, 93, 95, 324, 333 Чеботов, Иван Яковлевич 109 Фетида 338 Черкасский, Михаил Темрюкович 76, 126, 296, 346, 370 Федрон — Филира 40 Фирлеи, род 141, 378 Флетчер, Джильс 241, 253, 263, 408 Флоря Б. Н. 242, 245 Франциск I 284 Фридрих Барбаросса 87, 353 Ченслор, Ричард 237, 241, 253, 263 Черемисинов, Дементий 154, 387, Черкасская, Мария Темрюковна 339 Шапошник В. В. 241 Шарп К. 261 Шах-Али 74, 327, 345 Шеин, Борис Васильевич 145, 147
Указатель Эпаминонд 278, 281 Эпитадей 42, 335 Эразм Роттердамский 258, 273, 345, 400 Шервинский С. В. 327 Шереметев С. Д. 410 Шереметев, Иван Васильевич Меньшой 388 Шереметев, Фёдор Васильевич 147, 379, 381, 385 Шереметева, Елена 388 145, Юлиан Отступник 47, 338 Юлий Брауншвейг-Вольфенбюттель- Иван Юрьевич 32, 319, 328—329, 332 Шлихтинг, Альберт 241—242, 249— Шигона-Поджогин, 250, 252, 262, 306, 321, 361, 365, 368—370, 406 Шмидт С. О. 242 Штаден, Генрих 241—242, 252, 263, 405 Штединг 99 Шуйский, Василий, 160—161, воевода в Пскове Шуйский, Василий, царь 221 Щелкалов, Андрей Яковлевич 148— 149, 207, 241, 257, 272, 308, 372, 375, 382 Щелкалов, Василий Яковлевич 375, 382 Щербатов-Оболенский, Дмитрий Михайлович 144, 380 365, ский 6, 8,13—14, 297, 315 Юрий Васильевич (брат Ивана IV) 38, 305, 332, 365 Юрий (Георгий, мифический брат IV) 38,120—121,240, 244,273, 293, 304—305, 332, 365—366 Юрий Иванович Дмитровский 23, 31, 256, 301—302, 331 Юстен, Павел 263 Юстин, Марк Юниан 7, 255—258, 270, 274—275, 278, 281—282, 284, 286, 338, 347—348, 350, 352, 355, 362, 364, 366, 376, 381—383, 396, 404—406 Юхан III 172, 394, 396 Ивана Ягелло 18 221, 355 Язловецкий, Николай 387 Языковы, Александр и Дмитрий 374 Ягеллоны, Якшич, Эбер, Пауль 233 Эвридика 57, 343 429 имен династия Анна (и Якшичи, род) 331 Ясинский А. Н. 248, 250 Ясон 40, 334
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ Аден 74,158 Азия 138,149,161, 264, 350 Азов 18, 84, 87, 350, 352, 376 Азовское море (Меотийское озеро, Балканский 198,199, 348, 407—408 Аллетакен 353 — см. море (Балтийский океан, Германское море) 87, 108, 394, 395 Барт 217 Бауск 196, 408 Белая (Бела) 17, 19, 320 Белев 320 Белград 39 Белое, Белоозеро (озеро и город) 17, 20, 321 Березина 19, 319 Борисфен (Днепр) 18, 19, 139, 142, 220, 222, 319, 380, 384 Брабант 266 Бранденбург 141 Братошино 371 Брешиа 259, 269, 348 Британия (Англия) 158, 341—342, 405 Брянск 18 Буда 40, 333 Будова 223 Булгария 17 Буртник 98 Быхов 310 Балтийское Те- миринда) 18, 319, 322, 350 Аландский пролив (Аландский залив) 107, 270 Алба-Юлия 203, 411 Александровская слобода 109, 124, 132, Алуксне Анавта 344 полуостров 412 Базель 335 Мариенбург Анатолия 317, 350 Англия см. Британия — Антверпен 255 Аравия 405 Арагон 324 Арайши 98, 358 Астрахань 17, 82—85, 139, 252, 259, 270, 275, 293, 296, 348, 350, 352, 371, 376, 396 Астраханское ханство (Астраханское царство, Астраханская страна) 19, 82, 320, 396 Аугсбург 95, 357 Африка 138 Ашераден 96, 99, 252, 338, 358 Вавилон 374 Вайден 353
431 Указатель географических названий (Вайнижи) 98, 358 Валдайская возвышенность 320 Вайнзель Варшава 151, 157—158, 385 Васильгород 346 (Васильсурск) 74, 327, Великие Луки 7, 48, 152—155, 178, 223, 294, 339, 385—387, 391, 393, 399, 402 княжество Литовское (см. Литва) 46, 103, 137, 178, 218, 220—221, 225—227, 232, 260, 271, 275, 285, 300, 317, 319—321, 324, 329, 331—332, 337, 340, 345, 355, 356, 359, 362, 385, 391, 394, 401, 402 Венгрия (Югария) 21, 36, 39—40, 158,161, 221, 333, 388, 411 также Венден 46, 98—100, 130, 293, 338, 342, 357—358, 372—373 Верховские земли 17, 19—20, 22, 73, 74, 76, 82, 84—86, 145, 165, 320, 350, 362, 375—376, 381 Волго 19, 320 Везенберг 94, 353, 394—395 Велиж 152,181, 386—387, 391, 401 Великая (река) 160, 169, 394, 402 Великое Водесгольм 353 Волга (Ра, Итиль) 319 Византий 84, 87 Византия 29 Викляндия (Вик) 89, 353 Вильна (Вильно) 5, 98, 103, 151, 158, 166, 218, 221, 224, 226, 232, 247, 272, 294, 385, 387, 394, 398 Вирлянд (Вирланд) 89, 353 Висла 379 Волговерховье 320 Волковский лес 19 (город, область и река) 17, 20, 22, 300, 321, 369 Волоколамск (Волок Ламский) 300 Волхов 20, ИЗ Вольгаст 217 Вольфенбюттель 6, 297—298, 315 Вормсэ 353 Воротынск 17 Восточная Европа 220—221, 225, 246, 314, 317, 319, 350, 405 Врангэ 353 Выборг 106—107, 360—361, 394 Вязьма 19 Вятка 17, 21—22 Вологда Гапсаль 353 Гарриен 89, 353 Гераклея Понтийская 256 Германия 6, 8, 15, 25, 53, 88, 91, 141, 158, 213, 324, 341 см. Балтийское Германское море — море Герцогство Курляндское — см. Курляндия Витебск 103,152, 359, 391 Витебская губерния 409 Гёрлиц 234—236 Гирканское море Виттенберг 5—7, 52, 213, 232—234, 342 море Греция 176, 321 Витгенштейн 89, 96,172, 353, 396 Вишера 21 Гродно 33, 202—203, 227—228, 251, 319, 378, 411, 413 Владимир 17 Дания 93, 226, 263, 337, 354 — см. Каспийское (и Владимирская область)
432 Указатель географических названий (Двина, Западная Двина) 93, 103, 105, 145, 152, 220, 222, 337, 354, 356,358 Дерпт 93, 96, 197, 342, 353, 356, 408 Десна 17, 319, Динабург 72, 95 см. Борисфен Днепр Днепровское 19 Дон (Танаис) 17—18, 319, 350, 375, 381 Дорогобуж 19, 374 Драва 142, 334, 379 Дрисса (река и город) 145—146, 402 Дубровна 19 Дунай 21, 39, 333, 379 Даугава — Европа (см. также Восточная Европа, Западная Европа, Центральная Европа, Южная Европа) 8, 13, 15, 39, 40, 53, 131, 149, 161, 170, 217, 220, 221, 223, 225, 237, 247, 250, 260—261, 263—264, 292, 313— 315, 317—318, 321, 342, 371, 373, 374, 406 Заволочье 155—156, 178, 259, 270, 294, 387, 393 Закавказье 318 Западная Европа 245 Рюген (район) Западная Померания — 217 Земгалия 89 Иарвенланд (Иарвен) 89, 353 Ивангород 95, 169, 173, 395—396, 402 Иван-Озеро 18 Изборск 195, 321, 407, 408 Испания 25, 95, 324 Италия 40, 393 Итиль — Казанское см. Волга (Казанское царство, страна) 19, 73, 292— 293, 303, 320, 324, 327, 345, 346, 348, 396 Казань (город и река) 17, 26, 27, 73— 76, 81, 118, 139, 202, 246, 256, 259, 269, 293, 295—297, 303, 308, 322, 324—325, 327, 335, 346—348, 352, 371, 376, 411 Калуга 17 Кама 21 Каркус 89, 353, 386 Касимов-город 17 Каспийское море (Гирканское море) 19, 82, 85—86,165, 320, 350, 375 Кастилия 324 Кашира 17 ханство Казанская Кексгольм 107, 361 Кёнигсберг (Крулевец) 218, 222 Кёльн 255 Киверова гора (Киверова горка) 399, 402 Киев 19, 48 Китай 344 Китайское озеро 21 Клейн-Роп (Кляйн-Рооп) 98, 358 Ковно 5, 8, 12, 15, 204, 222, 224, 226—227, 232, 247, 292 Козьян 142, 359, 380, 384 Кокенгаузен 91, 96, 134, 354, 374 Коломна 17 Кондиния 17 Кондория 21 Константинополь 203, 223, 340 Копорье 173, 396
433 Указатель географических названий Корела 328, 361 Краков 251, 358, 378 Красный 142, 359, 380, 384 см. Кёнигсберг Крулевец Курляндия (Герцогство Курляндское) 89, 91, 221, 226, 230—231, 353 Меотийское Лаций (Лацио) 166, 393 Лейпциг 238 Летляндия 89, 353 Можайск 165, 392, 411 Молога 322 Москва (город, река Лемзель 98, 358 Ливония 40,45—46,72,87—92,94— княжество) 16—18, 20, 24, 109—110,117,124,135,147—148, 157—158, 195, 198, 201, 251, 263, 265, 272, 280, 294, 298, 301—304, 306, 308, 310, 316— 318, 320—321, 323—324, 327, 329, 340, 342, 345—346, 356— 357, 362, 371—373, 375, 382— 383, 385—386, 388—389, 393, 398, 401—402, 405—409, 411— 413 Московия 5, 16, 18—19, 23, 27—28, 30, 33—34, 37, 39, 48, 53, 72— 76, 95—96, 99—100, 105—106, 123,125,127,130,131—132,136— 138, 142, 144, 145, 150, 153—154, 157—159, 165—166, 170, 173— 174, 182, 192, 196—197, 200— 203, 220—221, 226—227, 229, 233—239, 246—248, 250, 252, 255, 260, 263—264, 274—277, 282, 291—292, 294, 296, 298, 300—301, 304, 308—310, 313— 314, 316—318, 320, 322, 328, 334, 336, 345, 352, 363—364, 373, 388 Мохач 333, 411 Муром 17, 347 Мценск 17—18 — 95, 98—99, 130, 137, 139, 148— 149,151,158,168—170,173—174, 177,181,196, 226, 228—229, 233, 237, 256, 263, 266, 285, 293, 296, 302, 307, 316, 321, 337, 341—342, 352—360, 362, 372—373, 375— 378, 385—386, 394, 398—399, 401—402, 405, 408 Лион 255 Литва (см. также Великое княжество Литовское) 15, 20, 33—34, 87, 92, 94,103—104,151, 258,168,178— 179, 183, 203, 221, 263, 302, 321, 330—331, 342, 356, 402, 414 Лифляндия 226, 240, 373 Ловать 153 Лоде 89, 353 Лукомль152,164, 385, 391 Лукоморье 22 Любек 88, 92 Македония 256 Мариенбург (Алуксне) 181, 401, 408 Мекленбург (Мекленбургское герцогство) 222,355 Мекленбург Передняя Померания (федеральная земля) 217 — озеро — см. Азовское море Микены 327 Милан 255, 334 Минден 6 Митава 5, 231, 342 Могилёв 19,164, 391 Московское и
434 Указатель географических названий Наббен 98 Наливки 133, 293, 373—374 Нарва (город и река) 76, 89, 94— 96, 112, 115, 169—170, 172, 182, 275, 324, 353, 357, 395—396, 402 Невель 154—155, 294, 379, 387 Неглинная 101, 103 Неман 220, 226 Нидерланды 266, 388 Нижний Новгород 17, 73, 300, 324, 409, 411 Нитау 98 Нища 145—146, 381 Новгород Великий 17, 19—20, 24, 112—113,118,150,158, 274—277, 283—285, 291, 302—303, 320— 321, 323—324, 336, 340, 348, 356, 363, 385, 393, 399, 401 Новгород Северский 18 Новый Свет 267 Норботтен 300 Норвегия 20, 321 Нотебург 107, 361 Нюрнберг 227, 235, 374 Обдория 17, 21 Оберпален 89, 100, 134, 374 Обша 19, 320 Обь 21 Озерище 156, 294, 387 Ока 17—18, 318—320, 371 Опочка 156, 387—388 Орёл 124, 273, 368—369 Орша 19,164, 276, 319, 380, 391 Остров 159, 259, 379, 389 Паннония 21, 141, 322 Париж 255 Перекоп 19 Пермь 17, 21 Пернов 45, 139, 181, 336, 353, 376, 396, 401 Персия 158, 159, 350, 373, 375, 405, 406 Печора 21 Поганая лужа (в Москве) 257, 336, 364, 369 Поганое озеро (около Казани) 325 Позволь 93 Полота 103, 143, 380 Полоцк 7, 45, 103—106, 139—141, 145, 148—149, 154, 181, 184, 219, 221, 223—224, 227, 241—242, 253, 257, 259, 271—272, 293— 294, 296—297, 300, 336, 359— 360, 376, 378—381, 384, 401— 403, 409 Польша (Королевство Польское, см. Речь Посполитая) 18, 25, 34, 39—40, 48, 73, 91, 120, 137, 139, 141, 158, 178, 182, 214, 221— также 222, 224, 226, 257, 260, 263, 274, 294, 296, 303, 318—319, 333, 342, 354—356, 358, 375—376 Померания (Герцогство Померания) 5, 141, 217 Понт (древнее государство) 318 Понт Эвксинский Аксин(Понт Чёрное море Порхов 156, 165, 166, 387—388, 391 Почеп 142, 380, 384 Приазовье 322 Прибалтика 221, 231, 260, 294, 314, 371, Причерноморье 318, 322 Пруссия 91, 95,141, 267, 354, 355 ский) — см.
435 Указатель географических названий Псков 7, 17, 20, 24, 112, 116,118, 142, 145, 148, 157—159, 163, 168— 169, 177—178, 181,183, 222, 256, 274—278,281,283,285,291,294, 297, 302—303, 321, 323—324, 339, 348, 364, 378—379, 387—391, 397, 399, 402, 407 393—394, 356, 381—382, Путивль 17 Ра — см. Русса (Старая Русса) 20, 165—166, 390—393 Руссиния 17 18 Руссия 17,110,144,148 Рязань 17—18 Волга Равенна 287 Радогощ 142, 380, 384 Радошковичи 110 Ревель 89, 96, 130, 170, 353, 357, 371—372 Регенсбург 406 Речь Посполитая (см. также Польша) 219—222, 226—229, 246, 260, 299, 311, 316, 318, 321, 334, 336— 337, 354, 358, 373, 375—376, 378, 380—381, 389, 393—394, 396, 398—399, 401—402, 405, 409, 413 Ржев (Ржева, Ржева Володимирова, а также 374—375, 377, 380—381, 385, 387, 389, 391, 396, 398, 401—403, 405—407, 409, 413 Ростов 17, 21 Росток 217, 227 Ржевская область, см. также Руссиния) 19,165, 320, 391—392, 396 рига 5, 89, 96, 228—229, 231, 247, 342,353, 357, 395 Рим 39—40, 69, 106,182, 315, 333— 334, 340, 344, 393, 398 Рифейские горы 18, 319 Россия (см. также Руссия) 211—212, 216—217, 219—222, 226—228, 237—238, 240, 243, 245—247, 249, 253, 260, 263—264, 267, 294, 298, 317—320, 327—329, 332, 340—341, 356, 359, 371, Сава 39,142, 334, 379 Саксония 88,158 Самогития 87 Санкт-Петербург (Петербург) 9, 238, 354 Сарматия (см. также Литва, Польша) 8,15,158,166,168,183, 249, 292, 317—318, 321—322, 405 Свирь 25 Свияжск 322, 346 Северия 17 Северная Германия 297, 315 Северная Двина (Двина, область и река) 20, 321 Северная Италия 261 Северный океан 21 Северская земля (Северское княжество, Северские земли) 17—18, 300, 318—319, 380, 384 Северский Донец (Дон) 319 Сейм 17, 318—319 Селижарово 165, 392 Серпухов 17 Силезия 123,147, 267, 368—369 Сирты (заливы) 193, 406 Ситна 142, 359, 380, 384 Скандинавский полуостров (Скандинавия) 300,370
436 Указатель географических названий Скифия 16, 83,142, 298, 317, 334, 382 Смоленск 17—19, 24, 34, 139, 148—149, 152, 164, 181, 274—277, 285, 291, 319, 331, 359, 376, 380, 384, 391, 379, 142, 258, 329, 393, 401 Турда 203, 411—412 Туровля 145, 359, 380, 384 Тюрингия 197 Удория 17 Упа 18, 319 Уральские Сокол 145, 147—149, 152, 272, 359, 379, 381, 384 Сороть 159 Сосна (Тихая Сосна) 17, 319 Средняя Азия 350 Старица 7,165, 224, 392, 398, 399 Стародуб 18, 139, 142, 148, 181, 336, 376, 380, 384, 401 Суздаль (и Суздальское княжество) 21, 32, 37 Сура 73—74 Сураж 152 Сухона 20, 321 Суша 145, 359, 381, 384 Таврика 27 см. Дон Танаис Тарваст 89, 353, 386, 408 Татария 26, 75—76, 158, 317 Тверца 19 Тверь (и Тверская область) 17, 19, 112, 116, 256, 320, 364, 391 см. Азовское море Темиринда горы 322 152,181, 374, 386, 402 Устюг 20 Усвят Феллин 89, 93, 95, 96, 353, 356—357, 386 Фермодонт 149, 382 Финляндия 20,107, 321, 394—395, Фракия 204, 412 Франкфурт 237 Франция 40,130, 359 Хальберштадт 6 Хельмштедт 97, 388 Холопий городок 21, 322 Центральная Европа 246, 333, 371 — — Чебоксары 322 Чернигов 17—18, 380, 384 Чёрное море (Понт Эвксинский, Понт Аксинский) 19, 48, 319, 350—351 Чехия 221 Чудское озеро 169, 394 Толедо 324 Торопец 154—155, 166, 294, 386— 387, 391—392 Трансильвания 141, 203, 227, 333, 378, 411—412 Трапезунд 317 Трейден 98 Троя 327, 338 Тула 18, 357 Шат 18, 319 Швеция 20, 221, 226, 228, 260, 263, 296, 321, 352, 360, 398 Шексна 20, 321 Шклов 164, 391 Эзель (Сааремаа) 337, 353—354 Эльба 222
Указатель географических названий Эрле 98 Эрфурт 237 Югра 17, 437 21 Южная Европа 371 Эстляндия 89, 226, 353 Ям Запольский 178,182, 399, 402 Юг (река) 20, 321 Югария — см. Венгрия Ярославль (и Ярославское княжество) 17, 20,150, 321, 384
СОДЕРЖАНИЕ составителя (Д. Г. Хрусталёв) Жизнь Ивана Васильевича, великого князя Московии, написанная Паулем Одерборном (в трёх книгах) (перевод В. В. Рыбакова) Книга первая От 5 12 15 Книга вторая 73 Книга третья 129 ПРИЛОЖЕНИЯ В. В. Рыбаков. От переводчика А. А. И. Филюшкин. Пауль Одерборн: жизнь и творчество И. Филюшкин. «Жизнь Ивана Васильевича»: история 211 216 издания и 232 хождения И. Филюшкин. Как Пауля Одерборна? В. В. Рыбаков. Язык и стиль сочинения Пауля Одерборна А. И. Филюшкин. «Иван Васильевич, вышедший из бездны А. сделана книга 248 269 варварства и из недр лесов»: что хотел сказать современникам и потомкам Пауль Одерборн Комментарии (сост. В. В. Рыбаков, А. И. Филюшкин) Список сокращений Список иллюстраций (сост. А. И. Филюшкин) Указатель имен (сост. В. В. Рыбаков, А. И. Филюшкин) Указатель географических названий (сост. В. В. Рыбаков, А. И. Филюшкин) 292 315 414 416 419 430
Пауль Одерборн. Жизнь Ивана Васильевича, великого князя / Изд. подгот. В. В. Рыбаков, А. И. Филюшкин, Д. Г. Хрусталёв; отв. ред. А. В. Сиренов. СПб.: Наука, 2024. 439 с.: ил. (Сер. «Литературные ISBN 978-5-02-040465-6 (в пер.) памятники»). Московии — — — — В книге публикуется перевод на русский язык первой европейской биографии Ивана IV Грозного (1533—1584). Её автором был немецкий пастор Пауль Одерборн (1550—1604), участник Ливонской войны. Сочинение Одерборна впервые вышло на латинском языке в Германии в 1585 г. Оно считается одним из основополагающих трудов по созданию «черной легенды» о тиране Иване Васильевиче. Эта легенда рисовала безумного деспота и палача. Книга Европе в подборках о России в русского правителя в самом негативном свете, как Одерборна неоднократно переиздавалась в целях. Она представляет интерес пропагандистских сочинение и образец политической как памятник литературы, пропаганды эпохи историческое Возрождения. Издание снабжено научным комментарием, источниковедческими статьями и Публикуется также очерк биографии Одерборна и обзор его творческого указателями. пути. Для исследователей, студентов и всех интересующихся историей России Грозного и историей отношений России и Европы. Ивана времен
Научное издание Пауль Одерборн ЖИЗНЬ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА, ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ МОСКОВИИ Редколлегией Утверждено к печати серии «Литературные Редактор издательства памятники» И. Е. Петросян Художник П. Палей Корректор А. К. Рудзик Компьютерная верстка Л. Н. Напольской Подписано к печати Печать 25.03.2024. Формат 70х90 1/16. Гарнитура печ. л. 29.0. Уч.-изд. л. 32.0. Тираж 1000 экз. Тип. зак. № 157. офсетная. Усл. ФГБУ «Издательство «Наука» 121099, Москва, Шубинский пер., д. 6, стр. 1 Отдел редакционной подготовки гуманитарной и естественнонаучной литературы Санкт-Петербург, 9-я линия В. О., 12/28 +7(812)655-65-07, e-mail: info@naukapublishers.ru https://naukapublishers.ru, https://naukabooks.ru 199034 г. ФГБУ Издательство «Наука» (Типография «Наука») 121099, Москва, Шубинский пер., 6 ISBN 978-5-02-040465-6 9 785020 404656 Академия.