Рони-старший Ж.А. Борьба за огонь. Романы.
Пещерный лев
Содержание
Text
                    ЖОЗЕФ
РОНИ-СТАРШИЯ
3J
ami>
ШМЕР;
КРАСНОЯРСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО, 1976


Рони-Старший (Жозеф Анри Бёкс) — французский писатель, заслуживший своим творчеством высшие понести официальной Франции: национальную пенсию и президентство в Академии Гонкуров. За свою долгую жизнь A856—1940 гг.) он написал более ста книг, некоторые в соавторстве с братом — Рони-Младшим. Рони-Старший вошел в литературу Франции конца XIX — начала XX ев как писатель, стремящийся понять смысл клас- классовой борьбы и социального движения в стране. Особое место в наследии Ж. Рони-Старшего принадлежит группе романов о первобытном человеке, которые переведены на многие языки. «Борьба за огонь» A911 г.) и «Хищник-гигант», или «Пещер- «Пещерный лев» A920 г.), лучшие среди них. Опираясь на работы прогрессивных ученых по вопросам ес- естествознания, археологии и дрг; Ронц-Старший художествен- художественным воображением сумел воскресить в живых образах доисто- доисторическое прошюе на Земле. В отличие от некоторых писателей-современников с их тен- тенденциями принизить человека, выявить в нем низменные ин- инстинкты, сделать слабой, беззащитной пылинкой бытия, — Ро- Рони-Старший провозглашает идею неуклонного прогресса разви- развития человечества, показывает рождение осмысленных навыков, понятий, чувств. Его романы о первобытных людях проникнуты пафосом от- открытия мира, его познания. S людях каменного века Рони-Старший показывает благо- благородные человеческие качества: мужество, настойчивость, това- товарищество, чувство ответственности за судьбу своего племени. Писатель проводит мысль о том, что высшее счастье для че- человека — бороться и побеждать во имя счастья и блага дру- других людей. Перевод с французского И. Орловской Художник Вик. Бахтин р 0763-189 147@3)—76 © Красноярское книжное издательство, 1976 г.
яошзлашь РОМАН
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1. Смерть Огня Племя Уламров спасалось бегством в непро- непроглядной темноте ужасной ночи. Обезумевшие от-страда- ний люди не чувствовали боли, не замечали усталости. Огонь умер — и все меркло перед лицом этого страш- страшного несчастья. Со времени возникновения племени Уламры хранили Огонь в трех ивовых плетенках, обмазанных глиной. Четыре женщины и два воина денно и нощно стерегли и кормили его. В самые трудные и тяжелые для племени времена Огонь всегда получал пищу, которая поддерживала его жизнь. Надежно защищенный от ливней и ураганов, разливов и наводнений, он вместе с племенем переби- перебирался через реки и болота, бледнея при свете дня и ба- багровея с наступлением сумерек. Его могучая сила отго- отгоняла от становища черного льва и желтого льва, пе- пещерного медведя и серого медведя, тигра и леопарда и даже самого владыку саванны — мамонта. Его острые красные зубы защищали человека от огромного и враждебного мира. А сколько радостей дарил Огонь людям! Он извле- извлекал из мяса дразнящий запах, придавал крепость кам-
ня остриям деревянных копий и дротиков, раскалывал на куски обломки кремня. Близость его разливалась по телу сладостным теплом. Он согревал и ободрял сердца людей в холодные ветреные ночи, в чаще дремучего ле- леса и в глубине сырых пещер, на нескончаемых просто- просторах степей и саванн. Огонь был Отцом, хранителем, спа- спасителем племени. И вместе с тем он был опаснее львов и мамонтов, когда внезапно вырвавшись из плетенки, принимался пожирать степную траву или вековые де- деревья. И вот Огонь Уламров умер! Враги уничтожили две плетенки. В третьей во время стремительного бегст- бегства Огонь захирел и поблек. Он был так слаб, что не мог съесть даже крохотной сухой былинки; он трепетал и бился, словно раненный насмерть зверек. Потом он превратился в маленькую красную точку, которая с каждым порывом ветра делалась все меньше и меньше. А потом он исчез... Осиротевшие Уламры бежали сквозь осеннюю ночь. В черном небе не было ни одной звезды. Тяжелые тучи, казалось, задевали своими краями верхушки редких деревьев; болотные травы простирали к небу холодные влажные стебли. Слышно было, как в темной воде ше- шевелятся рептилии. Мужчины, женщины и дети, прислу- прислушиваясь к голосам вожаков, идущих впереди, пробира- пробирались в полной темноте через огромное болото по узкой полосе твердой земли. Тот, кто оступался, сразу уходил с головой в черную воду и исчезал в ней, не успев да- даже вскрикнуть. Три поколения Уламров знали эту тро- тропу, но, чтобы не сбиться с нее ночью, нужен был хотя бы свет звезд. На рассвете беглецы достигли края болота и увиде- увидели перед собой саванну. Холодный свет сочился сквозь тяжелые темные ту- тучи на востоке. Ветер рябил ржавую поверхность болот- болотных вод, жирных и вязких, как смола. Кое-где из воды, словно бородавки, торчали кочки. Меж стеблей кувши- кувшинок и стрелолиста копошились сонные гады. Цапля взмыла вверх, и, покружившись над болотом, села на пепельно-серое в утреннем свете дерево. Перед взорами Уламров простиралась бесконечная саванна. Клубы рыжеватого тумана перекатйвались по трепещущей от пронизывающего предрассветного
ветерка траве. Последним усилием воли люди рвану- рванулись вперед й, с трудом продравшись сквозь густые ка- камыши, очутились наконец на твердой земле, среди вы- высоких трав. Лихорадочное возбуждение, поддерживающее Улам- ров во время долгого ночного бегства, разом покинуло их. Большинство мужчин в изнеможении повалилось на землю и мгновенно погрузилось в глубокий сон. Жен- Женщины сопротивлялись усталости более стойко, чем муж- мужчины; те, которые потеряли во время бегства детей, вы- выли от горя, словно волчицы; те же, чьи дети чудом уцеле- уцелели, судорожно прижимали их к себе или в порыве безот- безотчетной благодарности поднимали к низкому, хмурому небу. Все пали духом, вспоминая о постигшем племя ужасном бедствии и предчувствуя тяжелые, полные го- горя и лишений дни. Вождь племени, Фаум, воспользовался первыми проблесками дневного света, чтобы пересчитать своих соплеменников. Он вел счет с помощью пальцев и дре- древесных веток. Каждая ветка были равна количеству пальцев на обеих руках. Осталось только четыре вет- ветки воинов, более шести веток женщин, около трех ве- веток детей и меньше одной ветки стариков. Старый Гоун, умевший считать лучше всех 'людей племени, сказал, что уцелели только один мужчина из пяти, одна женщина из трех и один ребенок из целой ветки... Только теперь Уламры ощутили всю тяжесть обру- обрушившегося на них несчастья. Они поняли, что жизни племени угрожает смертельная опасность, что с потерей Огня они снова беззащитны перед лицом грозных сил природы и отныне обречены влачить лишь жалкое су- существование. Отчаяние овладело даже мужественным сердцем Фаума. Он не доверял больше своей громадной физи- физической силе, своим мощным рукам и могучим мускулам. На его широком, заросшем жесткой щетиной лице, в желтых, как у леопарда, глазах отражалась смертель- смертельная усталость. Он угрюмо разглядывал раны, нанесен- нанесенные ему вражескими дротиками и копьями, слизывая по временам кровь, все еще сочившуюся из глубокой царапины на левом предплечье. Подобно всем побежденным, Фаум не переставал
вспоминать ту минуту, когда победа стала клониться в его сторону. Уламры яростно бросились в бой; ог- огромная палица Фаума без устали крушила врагов. Еще миг, и Уламры перебьют всех своих противников, зах- захватят в плен женщин, растопчут вражеский Огонь и бу- будут по-прежнему охотиться в своей родной саванне, в изобилующих дичью девственных лесах... Какой злой ветер пронесся над полем битвы? Поче- Почему Уламры, внезапно охваченные ужасом, обратились в паническое бегство и кости их захрустели под пали- палицами врагов, в то время как копья и дротики безжало- безжалостно пронзали тела бегущих и раздирали их в клочья? Как случилось, что враги ворвались в родное станови- ше и убили священный Огонь? Мрачные мысли сверлили темный мозг Фаума, при- приводя его в исступление и бессильную ярость. Он не хо- хотел, не мог примириться со своим поражением, чувст- чувствуя в себе столько энергии, отваги и ненависти! День вставал во всем своем блеске и могуществе. Лучи восходящего солнца пробились сквозь плотную завесу облаков, и от первого их прикосновения закури- закурились паром болото и саванна. Радость утра и свежее дыхание растений несли они с собой. Даже темная поверхность болота не казалась уже больше зловещей и коварной. Она то отсвечивала серебром среди ядовито- яркой зелени островков и кочек, то отливала малахи- малахитом и жемчугом, то словно покрывалась чешуйками слюды под дуновением ветерка. Сквозь пышные заросли тополей и ольхи до измученных людей доносился прох- прохладный запах воды. Солнечные лучи скользили по изменчивой глади и мимолетно озаряли то темно-зеленую массу водорослей, то желтый цветок кувшинки, то белую водяную лилию. В их зыбком свете вспыхивали поочередно то куст бо- болотного молочая, то стебель стрелолиста или синего ка- касатика, то островок желтых лютиков, то бархатистые лапки заячьей капусты, то круглые листья росянки, то непроходимые заросли камышей и лозняка, где гнезди- гнездились водяные курочки, белоглазые нырки, изумрудные чибисы, проворные зуйки и грузные дрофы. Серые цап-
ли высматривали добычу по берегам круглых заливчи- заливчиков; стая журавлей, хлопая крыльями, с криком опусти- опустилась на каменистый мысок. Острозубая щука с гром- громким всплеском врезалась в стайку линей, а последние стрекозы стремительно проносились над водой, словно вспышки зеленого света или искры лазулита. Фаум с грустью взирал на оставшихся в живых Уламров. Сбившиеся в тесную кучу люди были желты- желтыми от болотной глины, зелеными от облепивших их тело водорослей, красными от крови, струившейся из ран. Одни лежали, свернувшись клубком, словно питоны; другие распластались на земле подобно гигантским ящерицам. От них несло лихорадочным жаром и запа- запахом разлагающегося мяса. Некоторые метались и хри- хрипели, борясь со смертью. Раны их почернели от запек- запекшейся крови. Однако Фаум знал, что почти все ране- раненые должны выжить. Самые слабые погибли на том бе- берегу или утонули при переправе. Вождь перевел взгляд со спящих на тех, кто не мог уснуть, потому что горечь поражения терзала их силь- сильнее, чем усталость. Это были лучшие воины, цвет пле- племени Уламров. Их массивные головы с низким лбом и тяжелыми челюстями крепко сидели на широких пле- плечах. Кожа была загорелой и обветренной, но не черной; коренастые торсы и мускулистые руки и ноги обросли густыми волосами. Остротой обоняния они могли сопер- соперничать с любым хищником. Суровый, порой свирепый взгляд больших, глубоко посаженных глаз смягчался и становился почти нежным лишь у маленьких детей и некоторых молодых девушек. Люди каменного века, конечно, сильно отличались от нас по своему внешнему облику, но уже были насто- настоящими людьми, в полном смысле этого слова. И они были молоды той великолепной молодостью, которая неведома теперь нам, их далеким потомкам, как непо- непонятна современному человеку та несокрушимая энер- энергия и упорство, с которым первобытные люди отстаива- отстаивали свое право на существование в жесточайшей повсе- повседневной борьбе с окружающим их враждебным миром. ♦ * ♦ Фаум воздел руки к восходящему солнцу* и протяж- протяжно закричал: 8
— Что станет с Уламрами без Огня? Как будут жить они в саванне и в лесу? Кто защитит их от ночно- ночного мрака и зимних холодов? Им придется есть сырое мясо и горькие корни трав! Они не смогут согреть сбои озябшие тела, и концы их дротиков и копий будут мяг- мягкими, словно глина. Лев и махайрод, медведь и тигр, леопард и гиена будут пожирать их живьем в темные ночи! Кто вернет племени Огонь! Тот, кто сумеет это сделать, станет братом Фаума. Он будет получать три части на охоте и четыре части из остальной добычи. Фаум отдаст ему в жены Гаммлу, дочь своей сестры! А если Фаум умрет, он станет вождем племени! Нао, сын Леопарда, поднялся с места. — Пусть мне дадут двух быстроногих воинов,— ска- сказал он,—и я добуду для племени Огонь у сыновей Ма- Монта или у Пожирателей Люден, которые охотятся на берегах Двойной реки! Фаум метнул на молодого воина недоброжелатель- недоброжелательный взгляд. Нао был самым рослым среди Уламров, и плечи его становились шире с каждым годом. Не бы- было у племени воина более ловкого и неутомимого в бе- беге. Он поборол на состязании My, сына Бизона, перво- первого после Фаума силача племени. И Фаум опасался Нао. Он давал молодому воину самые опасные задания, под- подвергая его жизнь смертельному риску, и старался дер- держать подальше от остальных Уламров. Нао тоже не любил вождя Уламров. Но высокая, стройная, пышноволосая Гаммла с загадочным взгля- взглядом больших зеленоватых глаз вызывала в нем трепет и смутный восторг. Он думал о ней то с нежностью, то с неистовой яростью. Много раз Нао подстерегал де- девушку в зарослях лозняка или в чаще леса. Стоя поза- позади дерева, он то широко.раскрывал объятия, чтобы нежно прижать ее к груди, то судорожно стискивал руки, борясь с желанием кинуться к ней, оглушить уда- ударом палицы и бросить на землю, как делали это Улам- ры с девушками враждебных племен. А между тем он совсем не желал Гаммле зла. Если бы она стала его женой, он никогда не обращался бы с ней грубо, пото- потому что не любил видеть на лицах окружающих людей выражение страха, которое делает их чужими и враж- враждебными. Конечно, в другое время Фаум отнесся бы недовер-
чиво к словам Мао и нашел предлог, чтобы отделаться от молодого воина. Но горе укротило его гордость. Он подумал, что союз с сыном Леопарда может теперь ока- оказаться для него выгодным; если же этого не произой- произойдет, он всегда найдет способ избавиться от опасного соперника. И, повернувшись к юноше, вождь сказал: — У Фаума только один язык! Если ты вернешь племени Огонь, ты получишь Гаммлу без всякого выку- выкупа или обмена. Ты станешь сыном Фаума! Подняв руку вверх, он говорил с расстановкой, хо- холодно и высокомерно. Закончив речь, Фаум сделал знак Гаммле. Девушка приблизилась, трепеща, подняв на вождя свои прозрачные глаза, изменчивые, как быстротеку- быстротекущая речная вода. Гам*мла знала, что Нао часто подстерегает ее среди высоких трав и деревьев. Когда он появлялся перед пей с таким видом* будто готов кинуться на нее, де- девушка пугалась. Но в иные минуты его лицо не вызыва- вызывало у нее неприязнь. И теперь она одновременно жела- желала, чтобы Нао погиб под ударами людоедов, и чтобы он вернул племени Огонь... Тяжелая рука Фаума властно опустилась на плечо Гаммлы. — Кто из дочерей человеческих сравнится с моей Гаммлой?! — воскликнул он гордо. — Она может унести на одном плече убитую лань, идти, не зная усталости, от утренней зари до захода солнца, переплывать озера и реки, стойко переносить голод и жажду. Кто умеет, как она, выделывать звериные шкуры? Она подарит своему мужу могучих сыновей! Если Нао сумеет добыть Огонь, он получит Гаммлу без всякого выкупа. Ему не лридется отдавать за нее ни кремневых топоров, ни ро- рогов зубра, ни медвежьих шкур, ни цветных раковин. Агу, сын Зубра, самый волосатый среди Уламров, .внезапно выступил вперед. — Агу тоже хочет завоевать Огонь,—■ сказал он низ- низким, хриплым голосом. — Вместе со своими братьями рн пойдет добывать его у врагов по ту сторону Боло- Болота. Он либо погибнет под ударами топоров и палиц, ли- либо вернет Уламрам Огонь, без которого они слабее сай- сайги и беззащитней оленя! Все лицо Агу, казалось, состояло из огромного рта, 10
окаймленного кровавой полосой толстых губ. Глаза го- горели зеленым огнем. Руки казались особенно длинны- длинными на коротком, коренастом туловище, а плечи — непо- непомерно широкими. Весь облик Агу говорил о его чудо- чудовищной силе: звериной, свирепой, не знающей пощады. Никто не знал, как велика эта сила. Агу никогда не мерился ею на состязаниях ни с Фаумом, ни с My, ни с Нао. Но все знали, что тот, кто становился на его пу- пути, неизменно терпел поражение. Счастлив был воин, отделавшийся одним увечьем; многие расстались с жиз- жизнью, и Агу присоединил их скальпы к своим прежним трофеям. Агу жил в стороне от становища, вместе с двумя своими братьями, такими же волосатыми и свирепыми, как он сам, и с несколькими женщинами, забитыми и несчастными созданиями, обреченными на ужасающее рабское существование. Даже среди суровых друг к другу и беспощадных ко всем остальным представителям человеческого рода Уламров сыновья Зубра выделялись своей жестокостью и кровожадностью. Смутное недовольство ими росло среди племени,— первая попытка людей объединиться перед лицом подобной опасности и общими силами про- противостоять ей. Группа стороннике окружала Нао, которому многие соплеменники ставили в упрек его снисходительность к поверженным врагам и незлопамятность. Но эти же качества привлекали к могучему воину сердца тех, ко- кого природа обделила ловкостью и физической силой. Фаум ненавидел Агу не меньше, чем сына Леопар- Леопарда, а боялся его еще больше. Союз трех Косматых братьев казался ему непобедимым. Если один из них жаждал чьей-нибудь смерти, два других хотели того же. Тот, кто осмелился бы объявить Агу войну, должен был либо погибнуть, либо уничтожить трех братьев. Фаум искал союза с сыновьями Зубра, но они всег- всегда уклонялись от его заискиваний, полные глухого не- недоверия ко всем людям и неспособные поверить ни в слова, ни в поступки. Всякое проявление симпатии они воспринимали с подозрением и не признавали иного вида лести, кроме панического страха перед их звери- звериной силой. В глубине души Фаум, пожалуй, так же недоверчив 11
и безжалостен, как Агу и его братья, но он обладал несомненными качествами вождя: заботился о нуждах племени, был снисходителен к своим приверженцам, решителен, храбр, верен данному слову и по-своему справедлив и прям. Фаум ответил с легким оттенком предупредитель- предупредительности в голосе: — Если сын Зубра вернет Огонь Уламрам, он полу- получит Гаммлу без выкупа и станет вторым вождем пле- племени, которому все воины будут подчиняться во время моего отсутствия. Агу слушал речь Фаума с грубым равнодушием, не отрывая жадного взгляда от лица Гаммлы. Его малень- маленькие глазки вдруг сверкнули угрозой.
— Дочь Болота будет принадлежать сыну Зубра! — крикнул он хрипло. — Смерть тому, кто посмеет посяг- посягнуть на нее! Эти слова возбудили гнев Нао. Он принял страшный вызов. — Гаммла достанется тому, кто вернет племени Огонь! — провозгласил он звучным голосом. — Сын Зубра вернет его! Взгляды их скрестились, как хорошо отточенные топоры. До сегодняшнего дня у этих людей не было повода для вражды. Каждый знал о силе другого, но интересы их ни разу не сталкивались. Речь Фаума за- зажгла в груди у обоих чувство соперничества и нена- ненависть друг к Другу. 13
Агу, еще вчера даже не смотревший на Гаммлу, ког- когда та боязливо пробегала мимо него при встрече, вздрогнул всем телом, слушая речь Фаума, восхваляв- восхвалявшего достоинства девушки. Страсть, слепая и неисто- неистовая, как все его желания и чувства, мгновенно вспых- вспыхнула в косматой груди Агу. С этой минуты он обре- обрекал на смерть любого соперника. Нао знал это. Он крепче сжал правой рукой топор и взял копье в левую руку. Услышав слова Нао, Млад- Младшие братья Агу подошли и стали рядом с сыном Зуб- Зубра,' молчаливые и угрожающие. Все три брата были поразительно похожи друг на друга: огненно-рыжие, волосатые, с крохотными, глу- глубоко сидящими глазками, тусклыми, словно надкрылья жужелиц. Стремительность их была еще страшней, чем сила. Косматые братья следили за каждым движением Нао, готовые в любую минуту ринуться на него. Но среди воинов поднялся глухой ропот. Даже те, кто всег- всегда осуждал Нао за незлобивость, не хотели его гибели, особенно теперь, когда племя потеряло столько храб- храбрых воинов и Нао обещал вернуть Уламрам Огоны Все знали, что Нао изобретателен и хитроумен, неутомим в поисках и необычайно искусен в обращении с Огнем. Кроме того, многие верили в его удачливость. Агу также обладал силой, хитростью и упорством в достижении поставленной цели. Племя могло только выиграть от того, что два лучших воина отправятся од- одновременно на поиски Огня. В сильном возбуждении все вскочили на ноги. При- Приверженцы Нао сгрудились вокруг сына Леопарда и, по- поощряемые криками остальных Уламров, приготовились защищать его от нападения Косматых братьев. Сын Зубра не знал страха, но осторожность не бы- была чужда ему. Он решил отложить счеты с Нао до бо- более благоприятной минуты. Костлявый и долговязый Гоун, самый старый из Уламров, выразил словами чувства, волновавшие всех людей племени. — Разве Уламры хотят своей гибели? — сказал он.— Неужели они забыли, сколько храбрых воинов по- погибло от руки врагов и в Большом болоте? Из каждых четырех мужчин остался только один! Все, кто в силах 14
держать в руках топор и палицу, должны жить! Нао к Агу— сильнейшие среди охотников, которые пресле- преследуют зверя в лесу и в саванне. Если один из них умрет, племя потеряет больше, чем если бы погибло четверо других воинов. Дочь Болота будет женой того, кто вер- вернет Уламрам Огонь! Такова воля племени! «—Да будет так! — сказали все воины. И женщины, которых было вдвое больше, чем муж- мужчин, и чья сила лишь немногим уступала мужской, под- подтвердили в один голос: — Гаммла будет принадлежать похитителю Огня! Агу презрительно пожал волосатыми плечами. Он не боялся никого, но понимал, как опасно противосто- противостоять воле всего племени. Уверенный в своем превосходстве над Нао, он решил сразиться с ним один на один и уничтожить ненавист- ненавистного соперника. Сделав знак младшим братьям, он повернулся и, тя- тяжело ступая, удалился вместе с ними в заросли ивняка. Глава 2. Мамонты и зубры Это происходило на заре следующего дня. Высоко в небе ветер гнал облака, но над самой зем- землей и над болотом воздух стоял неподвижно, горячий, напоенный ароматом душистых трав. Небо было подоб- подобно гигантскому синему озеру. Дрожа и переливаясь, растекалась по этому озеру алая пена утренней зари. Пробудившиеся Уламры, повернув свои лица к пы- пылающему небесному костру, чувствовали, как в их серд- сердцах растет благоговейный восторг перед величественным зрелищем рождающегося дня. Это же чувство, должно быть, наполняло и грудь певчих пташек, славивших звонкими голосами восходящее солнце. Раненые воины протяжно стонали и бредили; их то- томили жар и жажда. Один из раненых ночью умер. Его окоченевшее тело неподвижно простерлось на траве. Старый Гоун что-то тихо бормотал над ним. Фаум приказал бросить труп умершего в воду. Когда печальный обряд был закончен, внимание все- 15
го племени обратилось на охотников за Огнем — Агу и Ыао,— готовых тронуться в далекий путь. Косматые братья вооружились палицами, топорами, рогатинами и дротиками с кремневыми и нефритовь/ми наконечниками. Нао, рассчитывая больше на хитрость, чем на силу, выбрал себе в спутники двух быстроногих юношей, ловких, сообразительных и неутомимых в( бе- беге. Каждый взял с собой топор, копье и дротики. Сын Леопарда сверх того захватил свою палицу — толстый дубовый сук, конец которого был умело обожжен На ог- огне костра. Вооруженный этой палицей, он не боялся вступить в бой с самым страшным хищником. Фаум обратился сначала к сыновьям Зубра. — Агу увидел свет раньше, чем сын Леопарда,— сказал он. — Пусть он первым выбирает свой путь. Ес- Если Агу пойдет на юг, в сторону Двуречья, сын Леопар- Леопарда отправится к Болотам, в сторону заходящего солн- солнца. Если же сын Зубра предпочтет путь к Болотам, Нао направит свои стопы к Двойной реке. — Агу еще не знает, куда он пойдет! — буркнул в ответ Косматый.— Он будет искать Огонь и может ут- утром направиться к реке, а вечером — к Болотам. Раз- Разве может знать охотник, преследующий кабана, где ему удастся настичь зверя? — Агу должен сказать, в какую сторону он пой- пойдет,— возразил старый Гоун, и одобрительный ропот толпы поддержал его слова. — Он не может одновре- одновременно идги и к Двойной реке и в сторону заходящего солнца. Пусть выбирает свой путь! В глубине своей мрачной души сын Зубра сознавал, что требование племени справедливо. Кроме того, он не хотел прежде времени возбудить подозрения у Нао. Бросив угрюмый взгляд в сторону Уламров, он провор- проворчал: — Агу пойдет в сторону заходящего солнца! И, сделав знак братьям, он резко повернулся и ре- решительно зашагал по направлению к Болотам. Нао не сразу последовал его примеру. Ему хотелось еще раз повидать на прощанье Гаммлу. Она стояла под« раскидистым ясенем, позади Фаума, Гоуна и других старейшин* племени. Нао медленно приблизился к ней. Девушка не тро- тронулась с места. Лицо ее было обращено к саванне, гла- 16
за смотрели не отрываясь в бескрайнюю даль. Пышные полосы Гаммлы украшал голубоватый цветок водяной лилии. От всего существа ее словно исходило сияние утра и свежий запах речной воды и степных трав. Сердце Нао бурно забилось. Он чувствовал, что за- задыхается от нежности и гнева. Все, кто разлучал его с Гаммлой, показались ему вдруг такими же ненавистны- ненавистными, как сыновья Мамонта или Пожиратели Людей. Он поднял руку, вооруженную топором, и восклик- воскликнул: — Слушай, дочь Болота! Нао никогда не вернется к своему племени, если не сумеет добыть Огонь! Он най- найдет смерть на дне пропасти, утонет в реке, станет добы- добычей волков и гиен — или возвратится победителем. Он принесет Гаммле раковины, синие камни, зубы леопар- леопарда и рога зубра! Девушка бросила на Нао взгляд, в котором свети- светились робкая надежда и детская радость. Но Фаум нетерпеливо оборвал речь Нао. — Сыновья Зубра уже скрылись за тополями! — крикнул он. — Почему сын Леопарда медлит? Нао круто повернулся, кликнул своих спутников, и не оглядываясь, направился к югу. ♦ * ♦ Весь день Нао, Нам и Гав шли по саванне. Трава на ней была еще зеленой, ветер перекатывал изумрудные волны, словно морские валы. Травы гнулись под вет- ветром, солнце палило их, исторгая из растений бесчислен- бесчисленные ароматы, которыми был напоен горячий, сухой воз- воздух. Однообразная на первый взгляд саванна ^ила в себе огромное разнообразие растений и животных. Пло- Плодородие ее было неистощимо. Среди необозримого моря злаков ютились островки дрока и вереска, виднелись кустики подорожника, зверобоя, шалфея, лютика, тыся- тысячелистника, кресса. Местами попадались участки каме- каменистой бесплодной почвы, устоявшей против буйного натиска зеленых полчищ растений. За ними снова начи- начинались заросли шиповника и мальв, красного клевера и васильков, осыпанные белыми цветами кусты боя- боярышника. Иногда монотонность равнины нарушали невысокий 17
холм, ложбинка, пруд, кишащий насекомыми и пресмы- пресмыкающимися. Одинокая скала высилась среди моря трав, словно мастодонт на пастбище. Стада антилоп и сай- сайгаков проносились в отдалении, в траве прыгали длин- длинноухие зайцы; порой из зарослей кустарников показыва- показывались небольшие стаи волков и диких собак. Над саван- саванной кружили вороны, журавли и дикие голуби, взлета- взлетали грузные дрофы и стремительные куропатки. По не- необозримому простору равнины скакали табуны диких лошадей и лосей. Степенно ступая, шли по краю гори- горизонта громадные зубры. А однажды на пути Уламроз попался серый медведь, более свирепый, чем тигр, и не уступающий в силе самому пещерному льву. Вечером Нао, Нам и Гав остановились на ночлег у подножия одинокого холма. Они не прошли за день и десятой доли пути. Всюду, куда хватал взор, простира- простиралось нескончаемое море степных трав, слегка колебле- колеблемое ветром. В сумеречном свете угасающего дня са- саванна, выглядела печальной и однообразной. Последние лучи заходящего солнца зажгли в вечерних облаках багровые костры. Глядя на это гигантское небесное пожарище^ Нао думал о крохотном язычке Огня, который ему предсто- предстояло добыть. Казалось, стоило подняться на вершину холма и протянуть к небу смолистую сосновую ветку, чтобы искра небесного огня воспламенила ее... Облака над головой Нао потемнели, но пурпурные отсветы еще долго мерцали на горизонте. Сверкающие точки звезд зажигались одна за другой в высоком не- небе. Прохладный ветер ночи, словно река, струился над засыпающей саванной. Привыкнув к ярким кострам становища, светящаяся ограда которых надежно защищала людей от ночного мрака, полного невидимой опасности, Нао чувствовал себя в темноте слабым и беспомощным. Каждое мгно- мгновение из тьмы мог появиться серый медведь или лео- леопард, тигр или лев, хотя крупные хищники обычно ред- редко охотятся на открытом месте. Стадо зубров могло, пробегая, растоптать ногами хрупкую человеческую плоть. Даже стая волков представляла грозную опас- опасность для беззащитных людей. Сила этих хищников — в их численности, а голод гонит вперед и придает дер- дерзости. 18
Молодые воины поужинали сырым мясом антилопы. Эта был печальный ужин: Уламры давно отвыкли от подобной пищи. С тоской вспоминали они дразнящий запах жареного мяса. Затем Нао первым встал на стра- стражу. Всем существом своим он внимал таинственной жизни ночи, обступившей его со всех сторон, Нао был великолепным образчиком человеческой породы, тон- тончайшим инструментом, способным улавливать все, что происходит вокруг него. Глаза его различали неясное движение теней во мраке, видели тусклые зеленые огоньки в глазах хищников, вспыхивавшие то тут, то там; слух воспринимал шепот ветерка, шелест травы, полет ночных птиц и насекомых, шорох ползущих в тра- траве ящериц и змей. Он слышал далекие вопли шакалов, вой волков, жуткий хохот гиены, крик орлана и стреко- стрекотание кузнечиков. Ноздри впитывали аромат ночных цветов, сочное дыхание трав, острые запахи хищников. Кожа ощущала в каждом дуновении ветерка волну влажной прохлады или веяние сухого жара. Нао не знал иной жизни. С самого раннего детства он, подобно всем своим сородичам, всегда жил в ат- атмосфере смертельной опасности и непрекращающейся тревоги. Мир, окружавший его, был полон угроз и ло- ловушек. В неустанной борьбе с враждебными силами и с равнодушной природой мог выжить только самый хитроумный, самый бдительный и самый сильный. И Нао настороженно ждал во мраке ночи появления когтистых лап, раздирающих тело, острых клыков, дро- дробящих кости, горящих зеленым огнем глаз пожирате- пожирателей живого мяса. Большинство, мелких хищников, учу- учуяв присутствие опасного двуногого противника — чело- человека,— пробегало мимо холма, не задерживаясь. Прош- Прошли близ стоянки Уламров и гиены, челюсти которых по силе не уступают львиным. Но гиены осторожны и обычно избегают борьбы, довольствуясь падалью. Под- Подкралась стая волков и остановилась в нерешительности. Волки знали, что сила их — в количестве, и смутно сознавали, что, действуя совместно, они почти так же сильны, как трое Уламров..Но, поскольку голод не слишком терзал их, хищники сочли более благоразум- благоразумным двинуться дальше, по свежему следу антилопы. Вскоре после ухода волков к холму подбежала стая диких собак, От долго лаяли и выли, бродя. вокруг 1.9
стоянки Уламров. Отдельные собаки с угрожающим рычанием выскакивали вперед или пытались подкр^Ьть- ся так, чтобы Нао их не заметил. Однако ни одна из них не отважилась напасть на двуногих зверей, зная их хитрость и силу. Еще совсем недавно одна такая стая собак долго ходила за племенем Уламров. Они питались отбросами человеческой пищи и принимали участие в охоте. Ста- Старому Гоуну удалось даже приручить двух собак, кото- которых он кормил потрохами и костями. Но, к несчастью, обе погибли в схватке с кабаном, а приручить других не пришлось, потому что Фаум, став вождем, приказал убить всех следовавших за племенем собак. Нао нравилась мысль о союзе с собаками. Он видел в нем источник новой силы, могущества и безопасности человека. Но здесь, в саванне, вдали от становища, ког- когда людей было только трое, а собак — целая стая, о союзе с ними нечего было и помышлять. Между тем собаки постепенно сжимали кольцо вок- вокруг стоянки Уламров. Они не лаяли болыце; их учащен- учащенное дыхание слышалось все отчетливее. Нао забеспокоился. Он поднял комок земли и швыр- швырнул в самую смелую собаку, крикнув: — У нас. есть копья, топоры и палицы, которыми мы убиваем медведя, зубра и даже льва! Собака, которой засыпало землей глаза, шарахну- шарахнулась в сторону и, напуганная звуком человеческого го- голоса, скрылась в темноте. Остальные отступили на не- несколько шагов и, казалось, совещались. Нао бросил в них камень. — Вы слишком слабы, чтобы сражаться с Уламра- ми1 —крикнул он снова. —Убирайтесь, пока целы! Ищите добычу полегче — сайгу или антилопу. Собака, которая еще раз осмелится подойти ко мне, будет уби- убита! Разбуженные голосом Нао, Нам и Гав проворно вскочили на ноги. Появление двух новых вертикальных теней заставило собак обратиться в бегство. Семь дней шли по саванне Нао, Нам и Гав, избегая подстерегавших их-на пути опасностей и ловушек. Эти 20
опасности увеличивались по мере того, как Уламры приближались к Большому лесу. Хотя до опушки леса оставалось еще не менее пяти дней ходьбы, предвест- предвестники его — отдельные купы деревьев и крупные хищни- хищники— попадались теперь все чаще и чаще. Уламры уже видели совсем близко тигра и большую черную пантеру. Особенно опасными были ночи. Еще задолго до на- наступления сумерек молодые воины начинали думать о ночлеге; они искали пещеру в скале, удобную площад- площадку на вершине холма, или, на худой конец, хотя бы чащу колючего кустарника. Ночевать под большими деревья- деревьями они избегали. На восьмой и девятый день пути их начала мучить жажда. Нигде не было видно ни ручейка, ни болота. Под ногами шуршала жесткая сухая трава. На горя- горячих камнях грелись змеи и ящерицы, в* воздухе роились тучи мошек. Насекомые стремительно проносились над головами людей, больно жалили их разгоряченные тела. Когда тени девятого дня удлинились, степь вдруг снова сделалась зеленой и прохладной. Воздух стал влажным, и ветерок донес из-за вздымавшейся на го- горизонте гряды холмов запах свежей воды. Вскоре Уламры увидели впереди себя большое стадо зубров, бредущее к югу. Обрадованный Нао сказал сво- своим спутникам: — Мы утолим жажду до захода солнца — зубры идут на водопой! Нам, сын Тополя, и Гав, сын Сайги, с облегчением выпрямили усталые плечи. Нао выбрал себе в спутники подвижных и быстро- быстроногих юношей, не способных еще мгновенно принимать самостоятельные решения. Надо было воспитать в них смелость, решительность, выносливость и доверие. За доброе отношение к ним Нам и Гав готовы были пла- платить безусловным повиновением, безграничной предан- преданностью, способностью быстро забывать перенесенные лишения и страдания и снова радоваться жизни. Пре- Предоставленные самим себе, они терялись перед лицом враждебных стихий природы и поэтому всеми силами души тянулись к Нао, который видел в них продолже- продолжение своей воли и энергии. У обоих юношей были зор- зоркие глаза, тонкий слух, ловкие руки и неутомимые в ходьбе и беге ноги. Всеми этими качествами мог легко 21
управлять вождь, который сумел бы вызвать их восхи- восхищение своим великодушием, мужеством и находчивостью. За дни совместного странствования по саванне Нам и Гав успели крепко привязаться к Нао. Он представ- представлялся им образцом доблести и ума, растущей власти человека над силами природы, защитником и руководи- руководителем, по приказу которого они готовы были с безза- беззаветной храбростью метать копья и наносить удары то- топором. Порой, идя позади Нао в опьяняющей свежести осеннего утра, Нам и Гав невольно любовались его статной фигурой и широкими плечами, испытывая су- суровый восторг и почти нежность к этому могучему чело- человеку, который притягивал к себе их сердца, как солн- солнце— степные цветы и травы. Нао платил юношам такой же искренней симпати- симпатией. Он чувствовал, что чем теснее будут связаны их сердца и судьбы, тем легче им будет совместно преодо- преодолевать препятствия, предупреждать опасности, бороть- бороться и побеждать. Длинные тени легли у подножия деревьев. Солнце склонялось к западу, и огненный диск его, все увели- увеличивавшийся по мере того, как опускался к горизонту, заливал красноватым светом равнину и медленно дви- двигавшееся впереди стадо зубров. Последние сомнения Нао рассеялись. За расщели- расщелиной между двумя холмами несомненно находилась во- вода. Так подсказывал ему инстинкт, а также то, что мно- множество других животных украдкой пробиралось вслед за зубрами в том же направлении. Нам и Гав чувство- чувствовали то же: их раздувающиеся ноздри жадно втягива- втягивали влажный воздух, струившийся навстречу. — Надо опередить зубров! — сказал Нао. Он боялся, что место водопоя окажется узким и зубры преградят своими огромными телами доступ к воде. Охотники ускорили шаг, чтобы миновать проход между холмами раньше зубров. Стадо двигалось медленно. Зубров было много, мо- молодые устали от долгого перехода, старые быки соблю- соблюдали привычную осторожность. Уламры быстро догна- догнали стадо и обошли его стороной. Многие животные по- последовали их примеру; видимо, они тоже хотели дос- 12
тичь водопоя раньше зубров. Уламры видели, как, об- обгоняя их, стремительно несутся к проходу между хол- холмами легконогие сайги, муфлоны, онагры. Наперерез им проскакал табун диких лошадей. Многим уже уда- удалось добраться до прохода. Нао и его спутники далеко опередили зубров. Зна- Значит, можно будет не спеша утолить терзавшую их му- мучительную жажду. Когда воины достигли прохода, рас- расстояние между ними и зубрами составляло не менее тысячи локтей. Нам и Гав ускорили свой бег; усиливавшаяся с каждой минутой жажда подгоняла их. Они обогнули холм и углубились в узкий проход. Вдали блеснула Вода — мать-создательница всего живого, более благо- благодетельная, чем сам Огонь, и менее жестокая, чем он. Это было небольшое озеро, тянувшееся у подножия скалистой гряды, изрезанное мысами и полуостровами. Справа в него впадала полноводная река. Слева озер- озерные воды низвергались водопадом в глубокую про- пропасть. Подойти к озеру можно было только тремя пу- путями: по реке, через проход между холмами, который только что миновали Уламры, и через второй проход — между скалистой грядой и одним из холмов. В осталь- остальных местах всюду возвышались отвесные базальтовые скалы. * ♦ ♦ Воины приветствовали воду радостными возгласа- возгласами. У водопоя в оранжевых лучах заходящего солнца уже столпились тонконогие сайги, низкорослые, коре- коренастые лошади, онагры с точеными копытцами, боро- бородатые муфлоны, робкие косули и старый лось, на го- голове которого возвышался целый лес рогов. Рядом с ними жадно припал к воде неуклюжий кабан, забияка и скандалист,—единственный, кто утолял жажду, не опасаясь нападения. Остальные, насторожив чуткие уши, все время косили глазами по сторонам, готовые при малейшей опасности немедленно обратиться в бег- бегство и надеясь только на свои быстрые ноги,— могучее оружие слабых в борьбе за жизнь. Вдруг, словно по команде, все головы повернулись в одну сторону, уши встали торчком, прислушиваясь к чему-то. Еще мгновение —и все лошади, сайги, онаг- 23
ры и муфлоны беспорядочной массой понеслись к за- западному проходу, откуда лился багровый свет умира- умирающего дня. Один кабан остался на месте, беспокойно вращая маленькими, налитыми кровью глазками. В проходе появилась стая крупных лесных волков. Их большие лобастые головы с мощными челюстями были вытянуты вперед; желтые глаза высматривали добычу. Нао, Нам и Гав держали наготове копья и дротики, а кабан злобно оскалил свои загнутые квер- кверху клыки и угрожающе засопел. Волки оглядели противника своими умными глаза- глазами, признали его опасным и бросились в погоню за бо- более легкой добычей, которая убегала вдали. После ухода волков на водопое наступила тишина, и Уламры, вволю напившись свежей, прохладной воды, стали держать совет. Надвигались сумерки, солнце скрылось за скалис- скалистой грядой. Надо было подумать о ночлеге. — Приближаются зубры! — сказал вдруг Нао. Он повернул голову к западному проходу и стал напряженно прислушиваться. Нам и Гав последовали его примеру. Затем все трое легли на землкг и прило- приложили ухо к земле. — Те, кто идет оттуда,— не зубры! — прошептал Гав. — Это мамонты,— ответил Нао. Воины поспешно осмотрели местность. Справа от них река впадала в озеро между базальтовым холмом и отвесным утесом из красного порфира. Узкий камен- каменный выступ опоясывал утес и вел его к вершине. Он был достаточно широк для того, чтобы по нему мог пройти человек или крупный хищник. Уламры, не раздумывая, стали взбираться по этому выступу н-а утес. На дне каменной расселины в вечном мраке текли воды реки. Деревья, сброшенные с высоты обвалами камней или вырванные ураганами, беспомощно рас- распростерлись над пропастью. Другие тянулись из сырой глубины ущелья к свету — длинные, несоразмерно тон- тонкие, с жалким пучком зеленых листьев на самой ма- макушке. Стволы их обросли густым мхом и лишайника- лишайниками, лианы оплели ветви, вечный холод и сырость под- подтачивали корни, но они упрямо продолжали бороться за жизнь, за место под солнцем. 24
Нао первым заметил пещеру близ вершины утеса. Она казалась низкой и небольшой, с неправильными очертаниями. Прежде чем войти в нее, Уламры долго вглядывались в черную глубину. Затем Нао, пригнув и расширив ноздри, пополз в пещеру впереди своих спутников, сжимая в руке топор. Пол пещеры был завален костями, клочьями шкур, оленьими и лосиными рогами, черепами различных жи- животных. По-видимому, хозяином пещеры был какой-то крупный хищник. Нао вдохнул несколько раз запах, ис- исходивший от всех этих останков, и уверенно сказал: — Это логовище серого медведя. Оно пустует уже целую луну. Нам и Гав не были еще знакомы с этим грозным хищником. Уламры кочевали обычно в местах, где встречались тигры, львы, зубры и даже мамонты, но се- серый медведь попадался редко. Нао же видел его мно- много раз во время своих дальних охотничьих походов. Он знал свирепость этого хищника, подобную слепой ярос- ярости носорога, силу, почти равную силе пещерного льва, и лютую, неукротимую злобу. Почему пустовала пещера, Нао не знал. Быть мо- может, медведь покинул ее временно, перекочевав на лето в другое место, а быть может, с ним случилось какое- нибудь несчастье или он утонул при переправе через реку. Так или иначе, Нао надеялся, что ближайшей ночью медведь не вернется в пещеру, и решил занять ее для ночлега. Не успел он объявить об этом своим спутникам, как внизу, у подножия утеса, послышался шум и топот ног: зубры пришли на водопой. Их могучий рев, грозный, как рычание льва, отраженный и усиленный базальто- базальтовыми скалами, загремел над озером, словно раскаты грома. Нао не мог удержать невольную дрожь, слушая рев огромных животных. Человек в те времена редко отваживался охотиться на зубров и бизонов. Они были значительно крупнее и сильнее тех, которые живут те- теперь. Зубры хорошо сознавали свою силу и не боялись даже самых больших хищников, которые нападали только на больных и слабых или случайно отбившихся от стада животных. Уламры выбрались из пещеры и взглянули вниз. 25
Сердца их учащенно забились при ввде величественно- величественного зрелища, которое представилось их глазам. С ужа- ужасом и восторгом созерцали они эту дикую и великолеп- великолепную картину. Но не успели молодые воины полюбоваться зубра- зубрами, как новая волна звуков ворвалась в шум, подня- поднятый зубрами, подобно тому как топор врезается в ту- тушу убитой козы. Этотнизкий, вибрирующий звук был намного глуше и слабее рева зубров. А между тем он возвещал о приближении самых сильных существ, жив- щих тогда на Земле. В те времена мамонт был непобедимым и полно- полновластным хозяином суши. Свирепые львы и кровожад- кровожадные тигры старались держаться в почтительном отда- отдалении от него; даже могучий серый медведь не решал- решался вступить в единоборство с мамонтом. Человеку суж- суждено было помериться с ним силами лишь спустя ты- тысячелетия. Один только носорог, близорукий и тупой в своей ярости, отваживался преграждать ему дорогу. Мамонт был подвижным, быстрым, неутомимым, сооб- сообразительным и памятливым. Он легко преодолевал гор- горные перевалы, переплывал широкие озера и полновод- полноводные реки. Хобот служил ему таким же универсальным орудием, как руки человеку; страшные бивни взрыва- взрывали землю и сокрушали все, что попадалось на его пу- 26
ти. Он прекрасно сознавал свое превосходство над всеми живыми существами и спокойно наслаждался своим могуществом. Нет сомнения, что ум его был бо- более ясным и острым, а чувства — более тонкими, чем у современных слонов, отупевших за время своего дол- долгого рабства у человека. Вожаки мамонтов и зубров подошли к водопою од- одновременно. Мамонты, привыкшие к тому, что все жи- живое уступает им дорогу, пожелали пойти первыми. И зубры и бизоны в таких случаях обычно отступали. Но на этот раз зубры, возглавляемые вожаками, кото- которые, по-видимому, плохо представляли себе силу ма- мамонтов и тоже привыкшие, что все травоядные отступа- отступают перед ними, неожиданно разъярились.
Восемь зубров-вожаков были огромными, могучими самцами. Самый крупный не уступал ростом носорогу. Жажда их была сильной, а терпение коротким. Видя, что мамонты хотят первыми пройти к водопою, зубры угрожающе вскинули головы и издали протяжный бо- боевой клич. Мамонты затрубили. Вожаками их были пять ста- старых самцов с массивными головами, огромными хол- моподобными телами и мощными ногами, напоминаю- напоминающими стволы вековых деревьев. Бивни длиной в десять локтей могли без труда снести дубовую рощу. Черные хоботы извивались в воздухе, словно гигантские пито- питоны. Кожа была толще и прочней, чем кора на старых вязах. Позади вожаков длинной вереницей тянулось стадо. Спокойные и невозмутимые, внимательно глядя на зубров своими маленькими живыми глазками, мамонты стояли на берегу, преграждая доступ к водопою. Во- Восемь горбатых зубров с налитыми кровью глазами яростно мотали косматыми головами и, потряхивая тя- тяжелой, жирной гривой, грозно наклоняли к земле ост- острые, торчащие в стороны рога Инстинкт предупреж- предупреждал их о страшной силе врага, но нетерпеливое мыча- пие сгрудившегося позади стада возбуждало в вожа- вожаках воинственный пыл. Внезапно самый рослый зубр, вожак всего стада, еще ниже пригнул к земле лобастую голову, увенчан- увенчанную блестящими рогами, и с молниеносной быстротой ринулся на ближайшего мамонта. Страшный удар в плечо, хоть и парированный ответным ударом могуче- могучего хобота, был все же так силен, что мамонт зашатал- зашатался и упал на колени. Торопясь использовать преиму- преимущество внезапного нападения, зубр стал наносить ги- гиганту удар за ударом; поверженный на колени мамонт мог ^отбиваться от врага только хоботом. В этой страшной схватке великанов зубр был во- воплощением слепого бешенства. Пена выступила на его губах, налитые кровью глаза, сверкали. С неистовым упорством он бил противника своими острыми рогами, стремясь опрокинуть мамонта на бок, чтобы пропороть ему рогами брюхо, где кожа была не такой толстой. Если бы ему удалось ко сделать, он вышел бы победи- победителем из схватки. 28
Мамонт прекрасно понимал опасность. Но даже в эту ужасную минуту привычное хладнокровие не поки- покинуло его. Он изо всех сил старался держаться прямо. Мамонту достаточно было одного рывка, чтобы встать на ноги, но для этого зубру следовало хоть на минуту прекратить свои атаки. Неожиданное нападение зубра сперва озадачило остальных вожаков. Четыре мамонта и семь зубров застыли лицом к лицу в грозном ожидании. Ни один не пытался вмешаться в схватку, чувствуя, что опас- опасность угрожает ему самому. Мамонты первыми проявили признаки нетерпения. Самый высокий с громким сопением шевельнул пере- перепончатыми ушами, похожими на гигантских летучих мышей, и сделал шаг вперед. В то же мгновение ма- мамонт, на которого напал зубр, со страшной силой уда- ударил хоботом по ногам противника. Зубр пошатнулся. Мамонт воспользовался этой минутой и одним рывком очутился на ногах. Два огромных зверя снова стояли друг против друга. Ярость овладела мамонтом. Под- Подняв кверху могучий хобот, он оглушительно взревел и кинулся на врага. Изогнутые бивни подхватили зубра, подбросили его в воздух, словно щепку, а затем швыр- швырнули на землю с такой силой, что у того затрещали кос- кости. Не дав зубру опомниться, мамонт вонзил свои страшные бивни в брюхо противника и принялся топ-* тать ногами окровавленное тело. Рев побежденного потонул в поднявшемся крике. Семь зубров и пять мамонтов ринулись друг на друга в лютой жажде крови, ослепившей их и заставившей потерять рассудок. Воинственный пыл овладел и обо- обоими стадами: низкое мычание зубров смешивалось с пронзительным трубным ревом мамонтов. Гнев привел в движение длинные ряды могучих тел, грозные бивни, острые рога и гибкие хоботы. Вожаки сражались с самозабвенной яростью. Мощ- Мощные тела сплелись в гигантский клубок, откуда доно- доносился рев бешенства и боли, топот тяжелых ног, треск ломающихся костей... В первые минуты численное превосходство зубров поставило мамонтов в невыгодное положение. Три зуб- зубра соединенными силами напали на одного мамонта и повалили его на землю; второй едва успевал оборонять- 29
с* от двух ожесточенно атакующих противников. Но остальные три мамонта набросились на оставшихся зубров и одержали молниеносную победу. Они пронзи- пронзили их бивнями и долго топтали своими чудовищными ногами. Только заметив опасность, угрожавшую повер- поверженному мамонту, они оставили свои жертвы и снова ринулись в бой." Три зубра, ожесточенно атаковавшие упавшего мамонта, были застигнуты врасплох. Двое погибли мгновенно, третьему удалось спастись бегст- бегством. За ним бросились бежать все сражавшиеся зубры. Панический страх, овладевший вожаками, мгновенно передался всему огромному стаду. Сначала это была лишь смутная тревога, минутное оцепенение, словно за- затишье перед грозой. Затем стадо дрогнуло, пришло в движение и вдруг, повернувшись, кинулось вспять. В слепом ужасе, толкая и давя друг друга, мчались зуб- зубры rto узкому проходу между холмами. Сильные обго- обгоняли слабых, валили с ног и безжалостно топтали. Хруст костей напоминал треск падающих под ураган- ураганным ветром деревьев. Мамонты не сочли нужным преследовать убегающе- убегающего противника. Показав свое могущество и меру своей силы, они еще раз доказали, что мамонт —властелин Земли и всех населяющих ее живых существ. Колонна рыжевато-бурых гигантов с длинной шерстью и жест- жесткими гривами выстроилась вдоль берега озера и стала не спеша утолять жажду. Множество животных, вспугнутых только что закон- закончившейся ужасной битвой, сгрудилось на склонах хол- холмов, почтительно взирая на пьющих колоссов. Уламры также смотрели не отрывая глаз на власти- властителей Земли. Нао невольно сравнивал худые руки, тон- тонкие ноги и хрупкие торсы Нама я Гава с массивными, словно скалы, фигурами царственных животных, и с го- горечью думал о слабости и ничтожности человека, вла- влачащего жалкую кочевую жизнь в лесах и саваннах. Он думал также о всех львах, тиграх и серых медведях, которых им предстояло встретить во время их опасно- опасного путешествия, отчетливо сознавая, что человек в мо- могучих лапах этих хищников так же бессилен, как дикий голубь в когтях орла. 30
Глава 3. В логове медведя Миновала уже треть ночи. Серебряная луна, похожая на раскрытый цветок белой водяной лилии, скользила вдоль края темного облака. Призрачный свет ее заливал реку, молчаливые черные утесы и берег озе- озера у водопоя. Мамонты давно ушли. Лишь изредка к водопою подкрадывался неслышной походкой какой- нибудь хищник, а в воздухе бесшумно проносилась на своих мягких крыльях летучая мышь. Гав стоял на страже у входа в пещеру. Молодой воин был очень утомлен; он все время задремывал, пробуждаясь лишь при резком порыве ветра, внезап- внезапном шуме или возникновении нового запаха. Странное оцепенение сковывало все его мысли и чувства; в соз- сознании бодрствовал только страх перед возможной опас- опасностью. Стук копыт внезапно промчавшейся неподалеку сай- гк заставил Гава быстро поднять голову и тревожно ог- оглядеться. На противоположном берегу реки по крутому гребню базальтового холма двигался, переваливаясь с ноги на ногу, какой-то большой зверь. Грузное и в то же время гибкое тело, большая голова с заостренной мордой и что-то человеческое в походке — все говорило о том, что перед Гавом огромный медведь. Молодой воин был хорошо знаком с пещерным мед- медведем. Этот миролюбивый гигант с выпуклым лбом обычно спокойно жил в своем логове и питался исклю- исключительно растительной пищей. Только голод мог заста- заставить его охотиться и есть мясо. Приближавшийся к пещере зверь принадлежал, по- видимому, к другой породе. Гав убедился в этом, когда медведь вышел на ярко освещенную луной вершину холма. У зверя был плоский лоб и массивное, покры- покрытое короткой сероватой шерстью туловище; в тяжелой поступи чувствовалась уверенность в своей силе искры* тая угроза. Это был серый медведь, опасный соперник самых крупных хищников. Гав вспомнил рассказы охотников, побывавших в гористых местностях, где обитает серый медведь. Они уверяли, что этот страшный хищник способен одним ударом могучей лапы свалить на землю зубра или би- бизона, задушить лося или дикую лошадь. Его острые ког- 31
ги без усилия вспарывают грудь человека; ой не боится свирепого льва и кровожадного тигра. Старый Гоун говорил, что серый медведь уступает в силе только пе- пещерному льву, носорогу и владыке Земли — мамонту. Сын Сайги не почувствовал сразу того страха, кото- который вызвало бы у него внезапное появление тигра или льва. Встречи с благодушным пещерным медведем при- приучили его не бояться животных этой породы. Однако в походке приближающегося зверя было что-то, внуша- внушающее смутную тревогу, и молодой воин счет необходи- необходимым разбудить Нао. Одного прикосновения к руке спящего сына Леопар- Леопарда было достаточно, чтобы он мгновенно вскочил на ноги. — Что хочет Гав? — спросил Нао, подойдя к выходу из пещеры. Сын Сайги молча указал рукой на вершину базаль- базальтового холма. Лицо Нао омрачилось. — Серый медведь! — прошептал он. Взгляд его тревожно скользнул по стенам пещеры. С вечера Уламры позаботились заготовить целую кучу хвороста и камней. Несколько крупных валунов лежало поблизости — ими можно было при необходи- необходимости прочно загородить вход в пещеру. Нао предпо- предпочел бы спастись бегством, но для отступления у них был один только путь: вниз, по каменному выступу к водопою, то есть прямо навстречу серому медведю. Ес- Если бы им даже удалось незаметно проскользнуть мимо пего, серый медведь, быстроногий и проворный, несмот- несмотря на кажущуюся грузность и неуклюжесть, легко до- догонит на открытом месте беглецов. Единственным выходом было бы вскарабкаться на дерево — серый медведь не умеет лазать по деревьям. Но, к несчастью, поблизости виднелись лишь низкорос- низкорослые, тонкие деревца, и к тому же этот неутомимый и упрямый хищник способен бесконечно долго караулить свою жертву. ♦ Не * Заметил ли медведь Гава, сидевшего на корточках у входа в пещеру, прижавшись к скале и стараясь не делать ни одного лишнего движения? Или это был хо- 32'
зяин пещеры, вернувшийся домой после долгого стран- странствия? Пока Нао мучительно раздумывал над этой загад- загадкой, медведь стал спускаться вниз по крутому склону. Достигнув подножия холма, он остановился, поднял кверху острую морду, понюхал влажный ночной воз- воздух и затрусил неторопливой рысцой. На мгновение обоим Уламрам показалось, чго он удаляется. Однако, очутившись на берегу, зверь уверенно двинулся к пе- переправе и остановился как раз напротив каменного карниза, который вел на вершину утеса. Единственный путь к отступлению был отрезан. Чуть повыше пещеры каменный карниз кончался и утес об- обрывался отвесно в воды озера; спустившись же по уз- узкому выступу вниз, они очутились бы лицом к лицу со страшным хищником. Как бы быстро ни сбежали вниз Уламры, медведь все равно успел бы переплыть узкую реку и преградить беглецам путь. Оставалось лишь надеяться, что хищник, не заметив людей, уйдет прочь. В противном случае следовало приготовиться к нападению на пещеру, Нао разбудил Нама, и они втроем поспешно начали перекатывать валуны ко входу в пещеру. Потоптавшись на месте, медведь вдруг бросился в воду и переплыл реку. Выйдя на берег, он отряхнулся и стал неторопли- неторопливо взбираться вверх по узкому каменному выступу. Чем ближе подходил к пещере мецведь, тем отчет- отчетливее вырисовывалась в ярком свете луны его огром- огромная косматая фигура. Временами в широкой пасти уг- угрожающе поблескивали острые белые клыки. Нам и Гав дрожали как в лихорадке, сознавая всю свою слабость перед страшным хищником. Юные серд- сердца их трепетали, словно раненые птицы, при мысли о неизбежности предстоящей смертельной схватки, Стра- Страстная жажда жизни овладела всем существом моло- молодых воинов. Нао тоже не был спокоен. Он знал страшную силу противника и сознавал, что медведю понадобится сов- совсем немного времени, чтобы справиться с тремя людь- людьми. Его толстая шкура и крепкие, словно гранит, кости были почти неуязвимы для каменных топоров и копий с кремневыми наконечниками. Уламры лихорадочно продолжали укреплять вход в 2 Борьбе яш огонь 33
пещеру. Скоро перед ними выросла -высокая стена из камней. Молодые воины оставили не заложенным толь- только одно отверстие справа, на высоте человеческого рос- га. Тем временем медведь добрался до пещеры и подо- подошел к ее входу. Увидев препятствие, он остановился и заворчал, удивленно покачивая тяжелой головой. Хищ- Хищник давно учуял присутствие людей, слышал шум, под- поднятый ими при сооружении каменного заграждения, но и»икак не ожидал, что вход в берлогу, где он прожил столько лет, вдруг окажется заложенным. Медведь смутно чувствовал, что существует какая- то связь между появлением этого неожиданного препят- препятствия и присутствием двуногих существ, которые заняли его жилище. Преграда озадачила его, но нисколько не встревожила; он угадывал слабость скрывшихся за ней противников. Сначала огромный хищник не спеша потянулся, по- показав белую, отливающую серебром шерсть на своей могучей груди и мотая мохнатой головой. Затем вне- внезапно, без всякого перехода, пришел в ярость, потому что по натуре своей был существом угрюмым и злоб- злобным. Издав хриплый, протяжный рев, он поднялся на задние лапы. В такой позе медведь еще больше напо- напоминал человека, огромного и волосатого, с короткими кривыми ногами и непомерно длинным туловищем. Тя- Тяжело переваливаясь с лапы на лапу, он вплотную подо- подошел к каменной стене и, пригнув голову, заглянул в оставшееся незаложенным отверстие. Нам и Гав, скрытые в темной глубине пещеры, дер- держали наготове свои кремневые топоры; сын Леопарда сжимал в руках тяжелую палицу. Они рассчитывали, что медведь, желая разрушить стену, просунет в неза- незаложенное отверстие лапы, и готовились размозжить их ударами палицы и топоров. Но в просвете между валу- валунами перед ними неожиданно возникла огромная лох- лохматая морда с плоским лбом и полуоткрытой пастью, в которой виднелись два ряда длинных и острых, слов- словно дротики, зубов. Топоры Нама и Гава с силой опус- опустились на голову хищника; Нао взмахнул палицей, но недостаточная ширина отверстия помешала ему нанес- нанести сокрушительный удар. Медведь с ревом отступил. Он даже не был ранен; 34
ни одна капля крови не выступила на его морде. Но вспыхнувшие зеленым огнем зрачки хищника и лязг мощных челюстей ясно говорили о возмущении оскор- оскорбленной силы. Однако он не пренебрег полученным уроком. Вместо того чтобы лезть в пещеру напролом, он решил сначала уничтожить опасное препятствие. Приблизившись к пещере снова, медведь ощупал каменную стену лапами и толкнул ее. Стена едва за- заметно дрогнула. Тогда, собрав все свои силы, зверь принялся расшатывать ее. Он то наваливался на нее плечом и толкал лбом, то рвал могучими когтями, то, отступив, с разбегу бросался на стену всей тяжестью своего огромного тела. Обнаружив наконец слабое мес- место у основания стены, медведь сосредоточил на нем свои усилия. Стена зашаталась. Уламры, находясь по ту сторону стены, ничем не могли помешать зверю. По- Почти не сгрвариваясь, люди быстро изменили способ за- защиты. Нао и Гав подперли плечами опасное место из- изнутри, и стена перестала шататься. Нам же, высунув- высунувшись из отверстия, подстерегал удобный момент, чтобы вонзить дротик в глаз противника. Вскоре медведь заметил, что слабое место в прегра- преграде перестало поддаваться его толчкам. Это непостижи- непостижимая для темного ума зверя перемена, шедшая вразрез со всем его долголетним опытом, озадачила хищника. Он остановился, присел на задние лапы и, мотая голо- головой, стал рассматривать стену, обнюхивая ее с недовер- недоверчивым и изумленным видом. Наконец, решив, что ошиб- ошибся, медведь снова приблизился к стене и ударил ее ла- лапой; затем разбежался и толкнул плечом. Стена не под- поддавалась. Тогда, разъярившись, хищник забыл об осто- осторожности и ринулся в атаку. Отверстие в стене притягивало зверя. Ему казалось, что здесь он найдет свободный проход. Он бросился к нему,, не думая об опасности... Дротик просвистел и впился ему в веко, но ничто уже не могло остановить сокрушительный натиск этого живого тарана. Стеца рухнула... Нао и Гав мгновенно отскочили в. глубину пещеры. Нам не успел последозать.и^.ярим.еру — ц очутился, в. когтях .рассвирепевшего...зверя. Юноша ддже'ле. пробо- пробовал, защищать ..свою жизнь. ^Покорный и. беспомощней,. словно антилопа, опрокинутая на землю лапой львз.он. г* 35
раскинул руки и, широко раскрыв глаза, в каком-то оцепенении ждал смерти. Но Нао, на мгновение растерявшийся от неожидан- неожиданного падения стены, увидел опасность, грозившую его товарищу,, и сразу обрел хладнокровие и мужество, свойственные людям сильного духа и твердой воли. От- Отбросив в сторону ставший ненужным топор, он обеими руками схватил узловатую дубовую палицу и шагнул навстречу врагу. Медведь заметил его. Отложив расправу со слабой добычей-, трепетавшей в его когтях, он отбросил в сто- сторону Нама и с грозным рычанием повернулся к сыну Леопарда. Но не успел хищник пустить в ход свои страшные клыки и когти, как палица Нао с молниенос- 36
ной быстротой опустилась на голову зверя, разбив в кровь его ноздри. Удар, нанесенный сбоку, был не так силен и опасен, как болезнен Он поразил хищника в самое чувствительное место. Медведь невольно отпря- отпрянул назад, завыв от боли. Второй удар палицы пришелся по массивному, не- несокрушимому черепу. Медведь, успевший прийти в се- себя, но обезумевшей от боли и ярости, ринулся на вра- врага. Нао успел отскочить в темноту и укрыться за высту- выступом базальтовой стены. Медведь, как лавина, пронесся мимо него и с размаху ткнулся раненой мордой в ка- каменную стену. Он пошатнулся, оглушенный ударом, и ь эту же минуту палица Нао, очутившегося позади хищника, со страшной силой опустилась на загривок зверя, перебив ему позвоночник. Послышался треск сломанных костей. Хищник медленно повернулся вок- вокруг себя, зашатался и рухнул на землю. Нао, упоенный победой, в неистовой ярости наносил поверженному врагу удар за ударом, в то время как Нам и Гав вспа- вспарывали брюхо зверя кремневыми топорами... Когда громадная окровавленная туша перестала наконец содрогаться, Уламры выпрямились и, опус- опустив оружие, молча посмотрели друг на друга. Это была торжественная минута. Нао стал теперь в глазах Нама и Гава самым могучим из Уламров и всех других лю- людей. Ни Фауму, ни Гу, сыну Тигра, и ни одному из тех великих воинов прошлых поколений, имена которых хранил в своей обширной памяти старый Гоун, не уда- удавалось убить серого медведя ударом палицы в откры- открытом бою. Юноши с восхищением смотрели на своего могучего товарища, мечтая о том дне, когда они рас- расскажут про его славную победу всем Уламрам,— конеч- конечно, в том случае, если им удастся вернуться к родному племени покорителями Огня! Глава 4. Пещерный лев и тигрица Минула одна луна. Нао и его. спутники,, все время двигавшиеся на юг, давно уже оставили позади сабанну. Теперь они пробирались по густому лесу. Ка- Казалось, темной чаще не будет конца, Лицц> царедка на 37
пути Уламров встречались поляны, поросшие высокой травой, болота и небольшие озера, но за ними снова начинались непроходимые дебри. Необозримый, словно море, лес то взбирался на холмы, то спускался в глу- глубокие овраги. Все виды растений и все породы животных водились в этом лесу. Здесь можно было встретить тигра и желтого льва, леопарда и гиену, кабана и волка, лань и серну, носо- носорога и оленя, муфлона и косулю. В этом лесу встреча- лись даже пещерные львы —редчайшая порода хищни- хищников, начавшая вымирать сотни веков назад. Кое-где в чаще попадались широкие просеки, зава- заваленные обглоданными ветвями деревьев и вырванным с корнем подлеском, неоспоримо свидетельствовавшие о проходе мамонтов, стадо которых причиняет лесу больше ущерба, чем самые сильные бури и ураганы. В этих опасных местах Уламры находили обильную пищу, но и сами в любую минуту могли стать добычей какого-нибудь крупного хищника. Нао, Нам и Гав подвигались вперед с величайшей осторожностью, построившись треугольником, чтобы од- одновременно наблюдать за большим пространством.' Днем острое зрение и тонкий слух заблаговременно предупреждали их об опасности. Впрочем, днем самые страшные хищники спали; они выходили на охоту толь- только в сумерки. Днем их глаза были менее зоркими, чем глаза людей, а чутье нельзя было сравнить с чутьем волков. Волков трудно сбить со следа, но в этом обильном всякого рода добычей лесу они остерегались нападать на таких сильных и хитроумных противников, как люди. Страшный пещерный медведь охотился на животных только зимой, когда ему не хватало растительной пищи. В остальные времена года это огромное животное мир- мирно утоляло свой голод плодами и съедобными корнями. Но если дни проходили в непрерывной тревоге, то ночи были просто ужасны. Задолго до наступления'су- наступления'сумерек Уламры начинали искать безопасное убежище для ночлега. Иногда это была естественная пещера; в другой раз им приходилось сооружать убежище из кам- камней; порой они находили приют в глубокой яме под кор- корнями дере&ьев или в чаще колючего кустарника. Но обычно они проводили ночи на Деревьях, выби- 39
рая группу близко расположенных друг к другу ство- стволов. Больше всего страданий причиняло Уламрам отсут- отсутствие Огня. В долгие безлунные ночи им казалось, что ночной мрак никогда больше не рассеется. Темнота уг- угнетала их, наваливалась на них страшной тяжестью. Они тоскливо вглядывались в беспросветную тьму, ожи- ожидая, что вдруг где-нибудь вдали вспыхнет искра и весе- веселые языки пламени начнут лизать сухие ветви... Но во мраке ночи мерцали только искры далеких звезд да зеленые огоньки в глазах хищников. В эти часы молодые воины мучительнее ощущали свою слабость и полное одиночество среди жестокого и враждебного мира. Со щемящей печалью вспоминали они о родном племени и думали, что самые тяжкие ис- испытания угнетают человека меньше, если рядом с ним сородичи и соплеменники. * * ♦ Наконец лес поредел, На запад он уходил такой же сплошной чащей, без единого просвета, но на востоке лежала равнина с редкими группами деревьев и остров- островками невысокого кустарника. Зубры, бизоны, олени, сайги и лошади поедали молодые побеги деревьев и тем защищали саванну от наступления леса. Через равнину, по направлению к востоку, несла свои воды широкая ре- река, берега которой заросли черными тополями, пепельны- пепельными ивами, осинами, ольхой, тростником и камышами. Кое-где виднелись бурые груды ледниковых валунов. День склонялся к закату, и на землю уже ложились длинные вечерние тени. Многочисленные следы на берегу реки говорили о том, что в сумерки сюда сходится на водопой множест- множество зверей. Поэтому Нао, Нам и Гав, поспешно утолив жажду, занялись поисками безопасного места для ноч- ночлега. Разбросанные кое-где валуны были непригодны для этой цели — пришлось бы затратить слишком мно- много времени, чтобы построить из них хоть какое-нибудь прикрытие. Нам и Гав, отчаявшись найти подходящее убежище, уже готовы были вернуться на ночь в лес, когда Нао вдруг заметил две огромные базальтовые глыбы, лежа- 39
щие рядам и соприкасающиеся верхушками; они обра- образовали нечто вроде пещеры с двумя входами. Один вход был доступен только мелким животным, не круп- крупнее собаки. Второй оказался достаточно широким, что- чтобы, плотно прижавшись к земле, через него мог про- проползти человек; но для львов, тигров и медведей этот вход был слишком тесным. Нам и Гав легко проникли в пещеру. Они боялись, что Нао из-за своего богатырского сложения не смо- сможет протиснуться в узкое отверстие; но сын Леопарда, вытянувшись во всю длину и повернувшись на бок, без труда пробрался в пещеру и так же легко выполз об- обратно. Огромные каменные глыбы были так тяжелы и мас- массивны, что даже мамонты не могли бы разъединить их. Под ними свободно умещались три человека. Уламры были бесконечно рады этой находке, обес- обеспечивавшей им безопасный ночлег. Впервые за все вре- время похода они проведут спокойную ночь, не опасаясь нападения хищников. Подкрепившись сырым мясом молодого оленя и оре- орехами, собранными в лесу,'Нао, Нам и Гав выбрались из убежища, чтобы еще раз осмотреть местность/ Не- Несколько оленей и косуль пробежали к водопою. В воз- воздухе с воинственным карканьем носились вороны; в об- облаках величественно парил орел. В зарослях ивняка крался пятнистый леопард. Рысь преследовала анти- антилопу. Тени деревьев удлинялись. Солнце садилось за ле- лесом, зажигая гигантский пожар в облаках. Через не- несколько минут хищники должны были выйти из своих берлог, чтобы вступить во владение равниной. Но пока еще ничто не предвещало их появления. Над равниной раздавался только многоголосый ще- щебет птичек; повернув головки к закату, они торопились пропеть свой прощальный гимн дневному светилу, пол- полный сожаления об уходящем дне и страхе перед надви- надвигающимся мраком ночи. Неожиданно на опушке леса показался одинокий би- бизон. Откуда он пришел? Почему отбился от стада? Бе- Бежал ли он от какого-нибудь крупного хищника или просто отстал от своих сородичей и теперь брел наугад, не зная, где их искать? 40
Уламры не задавались подобными вопросами. Ин- Инстинкт охотников сразу проснулся в них. Люди в те вре- времена не смели подумать о нападении на стада этих ог- огромных травоядных. Они отваживались охотиться лишь на одиноких, раненых или слабых животных. Проворные и сильные, чуткие к малейшей опаснос- опасности, смелые и осторожные, бизоны были великолепно приспособлены к борьбе за существование. Сознавая свою силу, они держались спокойно и уверенно. Нао с глухим восклицанием вскочил на ноги. Серд- Сердце его учащенно забилось при виде широкогрудого, кру- круторогого, величественного зверя. Он знал, что сражение с этим огромным травоядным принесло бы ему не мень- меньшую славу, чем поибеда над серым медведем. Кровь за- закипела в жилах сына Леопарда и горячей волной уда- ударила в голову. Но тут же другой инстинкт вступил в борьбу с первым. И этот инстинкт властно приказывал Нао не уничтожать без нужды животное, могущее по- послужить пищей. А у молодых воинов был большой за- запас свежего мяса. Вспомнив победу, только что одержанную над серым медведем, сын Леопарда решил, что борьба с бизоном едва ли прибавит что-либо к его охотничьей славе, и опустил палицу. Ничего не подозревавший бизон медленно и спокой- спокойно прошел к реке. Вдруг все трое Уламров насторожились — они почув- почувствовали приближение опасности раньше, чем увидели ее. Сомнения быстро сменились уверенностью. По зна- знаку Нао Нам и Гав скользнули в пещеру. Нао не замедлил последовать за ними, как только на опушке леса пока- показался бегущий олень. Животное неслось в слепом ужа- ужасе. Ветвистые рога его были закинуты назад, с губ ка- капала пена, окрашенная кровью. Олень успел уже удалиться на тридцать скачков от опушки, когда из-за деревьев показался преследова- преследователь. Это был тигр — коренастый и приземистый, с гиб- гибкой спиной и мускулистыми лапами. Он продвигался гигантскими скачками, покрывая каждый раз расстоя- расстояние не менее двадцати локтей. Со стороны казалось, что.он не бежит, а скользит в воздухе, чуть касаясь ла- лапами земли. В конце каждого скачка тигр на неуловимо корот- 41
кое мгновение останавливался, как бы собираясь с си- силами для нового рывка. Олень мчался безостановочно, делая короткие, все убыстряющиеся прыжки. Но тигр настигал его; хищ- хищник только что вышел на охоту после дневного сна, в то время как олень был утомлен долгим дневным перехо- переходом. — Тигр нагоняет большого оленя! — дрожащим от волнения голосом воскликнул Нам. Нао, с не меньшим возбуждением следивший за этой страшной охотой, возразил: — Большой олень неутомим! Вблизи реки расстояние, отделявшее оленя от тиг- тигра, сократилось наполовину. Однако, сделав неимовер- неимоверное усилие, олень еще убыстрил свой бег. Некоторое время оба животных неслись с одинаковой скоростью,- затем скачки тигра замедлились. Он оставил бы пресле- преследование, если бы не близость реки: в воде он рассчиты- рассчитывал быстро настигнуть оленя, потому что был велико- великолепным пловцом. Хищник достиг берега, кбгда олень проплыл уже локтей пятьдесят. Не останавливаясь ни на секунду, тигр бросился в реку и поплыл с необычайной быстро- быстротой; однако олень не уступал ему в скорости. Жизнь его зависела от этой минуты. Река была неширока, и
видно было, что олень первым доплывет до противопо- противоположного берега.. Однако стоит ему споткнуться при вы- выходе из воды — и он погиб! Олень прекрасно понимал это: он осмелился даже уклониться от прямой, чтобы выбраться на берег в бо- более удобном месте: на усыпанной галькой косе, отлого спускавшейся к реке. Расчет оленя был точным, но, ступив на сушу, он замешкался в минутной нерешитель- нерешительности. Этого было достаточно, чтобы тигр выиграл еще полтора десятка локтей. Олень едва успел отбежать на двадцать локтей от берега, когда тигр в свою очередь вылез из воды и сде- сделал свой первый скачок. Но тут хищника постигла не- неудача: он зацепился за что-то лапой, оступился и упал. Олень был спасен! Теперь преследование станови- становилось бесполезным. Тигр понял это и, вспомнив, что во время погони перед его глазами мелькнул бизон, не- немедленно кинулся снова в воду и поплыл обратно. Бизон не успел еще скрыться из виду... Увидев по- погоню, он отступил к лесу; когда же тигр исчез в камы- камышах, бизон остановился в раздумье. Однако осторож- осторожность взяла верх и, решив скрыться в чаще, он затру- затрусил к опушке мимо каменных глыб, где скрывались Уламры. Запах людей напомнил бизону, как однажды, когда
он был еще мал и слаб, человек тяжко ранил его ост- острым камнем. Бизон бросился в сторону и стремглав по- понесся к лесу; он уже почти достиг опушки, когда сно- ва завидел тигра, который приближался огромными скачками. Понимая,- что бегство бесполезно, бизон повернулся к хищнику. Нетерпеливо роя копытами землю, он низ- низко склонил рогатую голову. Широкая грудь его, покры- покрытая рыжеватой шерстью, порывисто вздымалась. Боль- Большие глаза горели лиловатым огнем. Теперь это было уже не мирное травоядное, а опасный боец; страх и ко- колебания уступили место ярости боя. Инстинкт само- самосохранения претворился в храбрость. Тигр увидел, что ему предстоит встреча с оласным противником. Он не сразу напал на него. Крадучись и извиваясь всем туловищем, как пресмыкающееся, он подкрадывался к бизону, готовый при первом же по- поспешном или неловком движении противника прыгнуть ему на спину и одним ударом лапы переломить позво- позвоночник или перегрызть незащищенную шею. Но насто- настороженный и внимательный бизон следил за каждым движением хищника и все время обращал к нему-мас- сивный костистый лоб, вооруженный острыми рогами. Вдруг тигр замер, забыв о бизоне. Изогнув спину дугой, он устремил желтые, сразу ставшие неподвижны- неподвижными глаза на приближавшегося огромного зверя, похоже- похожего на него, но более рослого и массивного, с широкой грудью и густой темной гривой. В неуверенной поступи этого зверя чувствовалось, однако, колебание охотника, который забрел на чужую территорию. Между тем тигр был у себя. Десять лун он владел этими местами, и все остальные хищники признавали его первенство —и леопард, и медведь, и гиена. Никто не осмеливался оспаривать у него добычу. Ни одно жи- живое существо не становилось на пути тигра, когда он охотился на оленя, лань, муфлона, зубра, бизона или антилопу. Только серый медведь появлялся зимой в его охотничьих владениях. Другие тигры жили на севере, львы — возле Большой реки. Он уступал дорогу только непобедимому в своей слепой ярости носорогу и мамон- мамонту с толстыми, как стволы вековых деревьев, ногами. До сих пор тигр ни разу не встречал этого странно- 44
го зверя почти вымершей к тому времени породы. Но инстинкт сразу подсказал ему, что пришелец сильнее его, лучше вооружен и не менее ловок и проворен. И все же тигр не хотел признать свою слабость и без борьбы уступить местность, где так долго был полно- полновластным хозяином. Он не отступил перед соперником, но пригнулся, почти распластавшись на земле, выгнул спину и угро- угрожающе оскалил клыки. В свою очередь пещерный лев набрал воздуха в ши- широкую грудь и зарычал; затем, оттолкнувшись от зем- земли задними лапами, сделал прыжок длиной в целых двадцать пять локтей. Тигр в страхе попятился назад. При втором прыжке льва он поджал хвост и, казалось, готов был уже обра- обратиться в бегство. Однако тут же, словно устыдившись собственной трусости, зарычал на противника; его жел- желтые глаза позеленели от бешенства: он принимал бой! Внезапная перемена в поведении тигра скоро стала понятной Уламрам. Из камышей на помощь к своему самцу спешила тигрица; она неслась огромными скач- скачками, почти не касаясь земли. Теперь настала очередь пещерного льва усомниться в своей силе. Вероятнее всего, он без боя уступил бы чете тигров ее владения, если бы, возбужденный угро- угрожающим рычанием своей самки, тигр-самец не прыг- прыгнул ему навстречу... Пещерный лев готов был примириться с необходи- необходимостью отступить, но не мог оставить безнаказанным столь дерзкий вызов. Его чудовищные мускулы напряг- напряглись при воспоминании об одержанных им бесчислен- бесчисленных победах, об убитых, растерзанных и съеденных им существах. Один лишь прыжок отделял его от тигра. Он мигом перелетел это расстояние и встретил... пусто- пустоту, так как тигр отскочил в сторону. Очевидно, он хо- хотел напасть на пещерного льва сбоку. Тот быстро по- повернулся, чтобы встретить нападение. Когти и клыки сшиблись... Послышалось глухое ры- рычание и щелканье страшных челюстей. Будучи ниже ростом, тигр попытался вцепиться в горло пещерного льва, но молниеносный удар огромной лапы опрокинул его на землю. В то же мгновение когтями другой лапы пещерный лев вспорол противнику брюхо. Внутренности 45
вывалились из раны вместе с потоками крови. Неисто- Неистовый рев огласил саванну. Пещерный лев начал рвать на части свою жертву, когда подбежала тигрица. Почуяв запах свежей крови, она остановилась в нерешительности и издала призыв- призывное рычание. Услышав ее зов, тигр невероятным усилием вырвал- вырвался из лап пещерного льва, шагнул к тигрице... и остано- остановился. Силы покинули его, и только глаза все еще бы- были полны жизни. Тигрица инстинктом поняла, как мало осталось жить тому, кто так долго делил с ней еще теплую добычу, охранял ее детенышей, защищал ее от всех опасностей. Смутная нежность к поверженному самцу шевельнулась в глубине ее не знавшего жалости сердца. Но она по- поняла также, что перед ней — сила еще более могучая и жестокая, чем сила тигров, и, трепеща за свою жизнь, тигрица глухо зарычала, бросила последний взгляд на своего самца и убежала в лес. Пещерный лев не стал преследовать ее. Он наслаж- наслаждался победой и следил за каждым движением издыха- издыхающего тигра, но не спешил прикончить его, так как был осторожен и остерегался получить рану, когда победа и без того была на его стороне. Настал час заката. Багряный свет зари разлился по лесам, озарил кровавыми отблесками половину неба. Дневные животные затихли. Теперь слышались только вой волков, жуткий хохот гиен, крики ночных птиц, кваканье лягушек и стрекотание кузнечиков. Когда по- последние лучи солнца догорели в облаках, на востоке по- появился диск полной луны. В саванне не было видно других зверей, кроме двух хищников,— бизон скрылся во время их битвы. В насту- наступивших сумерках тысячи существ притаились без дви- движения, чуя присутствие огромных зверей. Бесчисленное множество дичи пряталось в каждой заросли, скрывалось за каждым деревом, и, несмотря на это, голод редкий день не терзал пещерного льва. Лев издавал резкий запах, и этот запах всюду сопро- сопровождал его, предшествовал ему, предупреждал все жи- живое о его приближении вернее, чем шорох камней под могучими лапами, шелест раздвигаемой листвы и треск ломающихся ветвей. 46
Этот запах был густым и едким, почти осязаемым Он разносился далеко вокруг по притихшей чаще и да же по поверхности вод, ужасный и в то же время спа- спасительный для слабых существ. Все бежало перед ним, исчезало, пряталось... Земля становилась пустынной. На ней не было жизни, не было добычи, и царь приро ды оставался в величественном одиночестве. А между тем с приближением ночи огромного зверя начинал мучить голод. Осеннее наводнение изгнало его из привычных мест охоты, и, переплыв через несколько рек, он забрел в неизвестную область. Теперь, после победы над тигром, эта область безраздельно принад- принадлежала ему. И лев глубоко втягивал ноздрями вечерний воздух, стараясь учуять прячущуюся в сумерках добы чу. Но ветерок приносил лишь ослабленные расстоянп ем запахи. Насторожив слух, пещерный лев слышал чуть уло- уловимый шорох мелких зверьков, убегающих в траве, воз- возню воробьев в гнездах. На верхушке черного тополя он увидел двух цапель. Но лев знал, что этих бдительных пернатых не застанешь врасплох. К гому же, с тех пор как он достиг зрелости, хищник лазил только на невы- невысокие деревья с прочными и толстыми ветками. От издыхающего тигра исходил острый запах крови, раздражавший обоняние голодного льва. Он подошел к тигру. Но вблизи этот запах показался ему отврати- отвратительным, как отрава. Внезапно разъярившись, пещерный лев бросился на тигра и одним ударом лапы переломил ему спинной хребет. Затем, бросив труп, стал бродить по саванне. Огромные глыбы базальта привлекли его внима- внимание. Они находились на подветренной стороне, и запах людей сначала не доходил до хищника. Но, приблизив- приблизившись, он учуял их присутствие... ♦ * * Уламры с трепетом следили за страшным зверем. Они были свидетелями всех событий в саванне после бегства оленя. В полусвете сумерек они видели, как пе- пещерный лев кружит возле их убежища. Зеленые огонь- огоньки сверкали в его глазах. Тяжелое дыхание выдавало нетерпение и острый голод. 47
Обнаружив входное отверстие, лев попробовал про- просунуть в пещеру голову и плечи. Уламры с тревогой глядели на камни — выдержат ли они натиск гиганта? При всяком движении пещерного льва Ha\i и Гав креп- крепче прижимались к каменной стене, испуская вздох ужа- ужаса. Но Нао не чувствовал страха. Ненависть кипела в нем — ненависть живого существа, которому угрожает гибель, бунт пробудившегося сознания против господст- господства слепой и темной силы. Эта ненависть перешла в ярость, когда зверь стал рыть землю у входа. Нао знал, что львы умеют копать ямы и разрушать препятствия, и его встревожила эта попытка расширить вход в пещеру. Он ударил льва па- палицей по ноздрям. Зверь зарычал и отскочил в сторону. Его глаза, великолепно видящие во мраке, ясно разли- различали в глубине пещеры силуэты трех людей. Добыча была совсем близко, и это лишь обостряло его го- голод. Лев снова принялся кружить вокруг пещеры, подол- подолгу останавливаясь возле отверстия, и в конце концов опять начал расширять "подкоп. Однако новый удар за- заставил его вторично отпрянуть. Лев понял, что проник- проникнуть в пещеру невозможно, но все же не хотел отка- отказаться от такой близкой и как будто доступной добычи. Еще раз вдохнув запах пищи, он сделал вид, что отка- отказался от охоты на людей, и побрел в лес. Уламры ликовали. Убежище показалось им еще на- надежней, чем с первого взгляда. Они наслаждались ощу- ощущением безопасности, покоя, сытости — всем тем, что делало счастливым первобытного человека. Не умея выразить словами это ощущение счастья, они обращали друг к другу улыбающиеся лица и весе- весело смеялись. Правда, в глубине души все трое подозре- подозревали, что пещерный лев еще возвратится. Но представ- представление первобытного человека о времени было настолько смутным, что это сознание не могло омрачить радость молодых воинов; промежуток времени, отделяющий ве- вечернюю зарю от утренней, казался им нескончаемым. * * * По обыкновению, первым на стражу встал Нао. Ему не хотелось спать. В мозгу сына Леопарда, возбужден- 43
ном событиями дня, роились образы, нестройные, смут- смутные мысли о жизни и смерти. Уламры накопили уже довольно много сведений об окружающем их мире. Они знали о движении солнца и луны; о том, что свет сменяется тьмой, а тьма — све- светом; что холодное время чередуется с жарким; они зна- знали о вечном движении воды в реках и ручьях, о причу- причудах дождя и жестокости молнии; о рождении, старос- старости и смерти человека. Они безошибочно различали по внешнему виду, повадкам и силе бесчисленное множе- множество животных; они наблюдали рост и увядание деревь- деревьев и трав; умели закалять на огне острие копья, делать топоры, палицы, скребки, дротики, умели и пользовать^ ся этим оружием. Наконец, они знали Огонь, страшный, желанный и могучий Огонь, дарящий людям силу и бод- бодрость, но способный пожрать саванну и лес со всеми находящимися там мамонтами, носорогами, львами, тиг- тиграми, медведями, зубрами и бизонами. Жизнь Огня всегда занимала Нао. Огню, как всяко- всякому живому существу, нужна была пища: он пожирал ветви, сухую траву, жир; он рос, он рождал другие Ог- Огни; наконец, он умирал. Огонь мог вырастать до бес- беспредельности, но его можно было поделить на мельчай- мельчайшие частицы, и каждая из них продолжала жить и, в свою очередь, расти. Огонь хирел, когда его лишали пищи,— он становился меньше мухи; но стоило поднес- поднести к нему сухую травинку, как он возрождался и снова был способен охватить огромный лес. Это был зверь и вместе с тем не зверь. У него не было ног, но он сопер- соперничал в скорости с антилопой. У него не было крыль- крыльев, но он летал в облаках; не было у него и пасти, но он дышал, ворчал, рычал; не было у него ни лап, ни когтей, но он мог преодолевать любые расстояния. Нао любил Огонь и в то же время ненавидел его, боялся его. В детстве он не раз испытывал его укусы. Нао знал, что Огонь нельзя приручить; Огонь всегда готов пожрать тех, кто его кормит; он свирепей тигра и коварней гиены. Но жизнь с ним сладостна —он от- отгоняет жестокий холод ночи, придает пище новый вкус, дарует огдых усталым и силу слабым. В темноте пещеры Нао вспоминал яркое пламя кост- костра в родном становище и красные отблески его на ли- лице Гаммлы... Восходящая луна напоминала ему костер, 49
Из какого места земли выходит по ночам луна и почему она, подобно солнцу, никогда не гаснет? В иные вечера она кажется тоньше травинки, которую лижет робкий язык пламени. Но в последующие дни она рас- растет и увеличивается. Невидимые небесные люди забо- заботятся о ней и кормят ее, когда она начинает худеть. Сегодня вечером луна в полной силе. Вначале, по- появившись над верхушками деревьев, она была огромной и тусклой. Поднимаясь по склону неба, она становилась меньше, но свет ее от этого почему-то сиял ярче. Навер- Наверное, небесные люди дали ей сегодня много сухих сучьев... Пока сын Леопарда предается этим размышлениям, ночные животные выходят на охоту. Пугливые тени скользят в траве. Нао различает в темноте землероек, тушканчиков, агути, легких куниц, ласок, похожих на змей. Затем в полосе лунного света появляется соха- сохатый. Нао смотрит ему вслед: у него шкура цвета дубо- дубовой коры, тонкие сухие ноги и закинутые на спину вет- ветвистые рога. Сохатый исчез. Теперь пробегают волки. У них круглые головы, острые морды, и крепкие муску- мускулистые ноги. Брюхо у них светлое, бока и спина рыже- рыжеватые, а по хребту тянется полоска почти черной шер- шерсти; в поступи их есть что-то коварное, предательское, неверное; глаза косят по сторонам. Волки учуяли сохатого, но и тот, в свою очередь, втянув ноздрями влажный ветерок, различил подозри- подозрительный запах и ускорил свой бег. Сохатый намного опередил волков. Запах его с каждой минутой стано- становится слабее. Волки понимают, что сохатого им не дог- догнать. И все же они бегут по его следу до самой опуш- опушки леса. Здесь даже самые упорные останавливаются. Преследовать его дальше бесполезно. Разочарованные волки медленно возвращаются на- назад. Некоторые из них воют, другие сердито рычат. За- Затем тонкие, подвижные ноздри хищников снова начи- начинают втягивать воздух. Поблизости нет ничего достой- достойного внимания, если не считать трупа тигра и трех лю- людей, укрывшихся под камнями. Но люди—слишком опасные противники, а мясо тигра волки, несмотря на свою прожорливость, терпеть не могут. . Тем не менее, обойдя стороной убежище Уламров, они подходят к тигру. 50
Сначала волки осторожно кружат вокруг трупа, опа- опасаясь какой-либо ловушки. Но вскоре, осмелев, подхо- подходят вплотную и обнюхивают огромную пасть» из кото- которой так недавно еще вырывалось грозное дыхание. Ис- Исследуя неподвижную тушу, они слизывают запекшую- запекшуюся кровь. Но ни один из них не решается вонзить зубы в эту терпкую плоть, которую безнаказанно может пе- переварить только железный желудок коршуна или ги- гиены. Неожиданно поблизости раздается взрыв жалобных воплей, рычание, пронзительный хохот. Волки настора- настораживаются. Шесть гиен выбегают в полосу лунного све- света. У гиен широкая грудь, удлиненное туловище, сла- слабые задние лапы, гривастые остроухие головы с треу- треугольными глазами и сильными челюстями, способными сокрушить кости льву. От них идет резкий отвратитель- отвратительный запах. Эти рослые хищники могли бы помериться силой даже с тигром. Но гиены не любят открытой борьбы и принимают бой только тогда, когда на них кто-либо на- нападает. Впрочем, такие случаи — большая редкость. Ни- Никого из хищников не соблазняет зловонное мясо гиен, а соперничества других пожирателей падали гиены не боятся, потому что другие хищники намного слабее их. Хотя гиены прекрасно знали, что они сильнее вол- волков, они долго не решались оспаривать у них добычу. Они кружили вокруг падали, то удаляясь, то приближа- приближаясь, ц временами оглашали воздух пронзительным во- воем. Но в конце концов, набравшись смелости, разом кинулись на приступ. Волки не пытались даже отстаивать свое право. Уве- Уверенные в быстроте своих ног, они остались вблизи тиг- тигра. Но теперь хищники уже жалели об упущенной до- добыче. Они злобно рычали на гиен и делали вид, что хо- хотят броситься на них; казалось, они были довольны тем, что могут хоть досадить своим соперникам. Но гиены не обращали на них внимания и с угрю- угрюмым ворчанием рвали на части тушу тигра. Если бы не голод, они предпочли бы свежему трупу тухлятину. Но выбора не было, да и присутствие волков заставляло их спешить. 51
С радостным урчанием они насыщались мертвечи- мертвечиной, вознаграждая себя за долгие дни скитаний с пус- пустым желудком, за вечное голодное беспокойство. Волки, напрасно рыскавшие ло саванне с самых су- сумерек, завидовали сытости гиен. Озлобленные неудачей, несколько волков стали об- обнюхивать убежище Уламров, а один осмелел настолько, что попробовал просунуть голову в отверстие. Нао пре- пренебрежительно ткнул его копьем. Раненый зверь уска- ускакал на трех лапах, оглашая воздух жалобным воем, и все волки завыли вдруг угрожающе и свирепо. Рыжева- Рыжеватые тела хищников качались в неверном свете луны, з глазах светилась жажда добычи и страх перед ней; бе- белые клыки сверкали, тонкие мускулистые лапы злобно скребли землю... Голод становился нестерпимым. Но, зная, что под каменными глыбами прячутся сильные и хитрые противники, волки перестали рыскать вокруг убежища Уламров. . Сбившись в кучу, звери как будто держали совет. Один волк, казалось, призывал их к порядку, требовал внимания. Остальные почтительно обнюхивали и, види- видимо, слушали этого старого волка с облезлой шкурой и пожелтевшими клыками. Нао не сомневался в^том, что у волков есть свой язык, что они сговариваются между собой, как устроить засаду, окружить дичь, как сменяться во время погони и разделить добычу. Сын Леопарда с любопытством следил за ними и старался разгадать их замыслы. Часть волков переправилась вплавь через реку. Ос- Остальные разбрелись по чаще. Теперь слышна -была только возня гиен над трупом тигра. Высоко поднявшаяся луна затмевала своим сиянием блеск звезд. Самых маленьких звезд не было видно совсем; яркие слабо мерцали в волнах лунного света. Какое.то напряженное оцепенение охватило лес и са- саванну. Только изредка в прозрачной синеве воздуха, бесшумно махая крыльями, проносилась сова да мета- метались ночные бабочку спасаясь от преследования лету- летучих мышей. И вдруг тишина нарушилась —перекликающийся вой донесся из чащи леса. Нао понялг что волки окружили добычу. Вскоре его догадка подтвердилась. На опушку леса стремительно 52
выбежал какой-то зверь. Он походил на дикую Лошадь* только грудь у него была более узкой. Джигетай спа- спасался от трех волков, гнавшихся за ним по пятам. Преследователи бежали не так быстро, как джиге- джигетай, но не оставляли погони и даже как будто берегли силы; все время они перекликались с другими волками, сидевшими в засаде. Вскоре и эти последние появились в саванне. Джи- Джигетай был окружен. Еле держась на подгибающихся от страха ногах, он остановился и огляделся вокруг. С юга, с востока, с запада его обступили враги. Только на се- севере, казалось, была лазейка — здесь путь преграждал лишь один старый волк с посеревшей шкурой. Загнан- Загнанный зверь бросился на север. Старый волк спокойно поджидал его, но, когда джигетай был уже совсем близ- близко, вдруг протяжно завыл. И тотчас же рядом с ним на кургане появились еще три волка. Несчастный джигетай остановился и жалобно зар- заржал. Он почувствовал, что смерть обступила его со всех сторон... Ему не вырваться больше на простор, где быстрые ноги еще раз спасли бы ему жизнь... Теперь уже не помогут ни хитрость, ни сила, ни быстрота... Он взглянул на своих преследователей, словно моля о по- шаде этих хищников, которые не едят ни травы, ни листьев, а жаждут лишь плоти живых существ... Но волки тесней сомкнули кольцо; тридцать пар глаз неотступно следили за каждым движением джиге- тая, и в каждом взгляде он читал свой смертный при- приговор. Волки хотели запугать свою жертву, опасаясь уда- ударов ее сильных копыт. Хищники, стоявшие впереди джи- гетая, делали вид, что готовы наброситься на него, что- чтобы он не заметил других- волков, подкрадывавшихся с боков. Ближайшие уже подобрались на расстояние не- нескольких локтей. С мужеством отчаяния затравленный джигетай еще раз попробовал искать спасения в бегстве. Он стреми- стремительно прыгнул на своих преследователей, пытаясь прорвать их строй. Один волк покатился по земле, дру- другой пошатнулся — перед джигетаем открылся путь к свободе, к спасению... Но в эту же секунду на боку у беглеца повис волк, потом второй... И десятки пастей уже терзали его. 53
Джигетай отчаянно рванулся, лягнув противников своими крепкими копытами,— еще один хищник упал на землю со сломанной челюстью, но остальные, друж- дружно набросившись, прокусили своей жертве горло, впи- впились в шею, растерзали бока, и джигетай повалился на землю под тяжестью волков, пожиравших его жи- живьем. Еще некоторое время Нао слышал жалобные стоны несчастного животного. С радостным ворчанием волки грызли теплое, еще трепещущее мясо, пили горячую кровь, ощущая, как жизнь непрерывным потоком влива- вливается в их ненасытные желудки. Изредка старые волки беспокойно оглядывались на гиен. Гиены, разумеется, предпочли бы нежное и слад- сладкое мясо джигетая жилистым останкам тигра, но они не осмеливались оспаривать добычу у волков, зная, что даже самые трусливые звери становятся храбрыми, когда защищают с таким трудом доставшуюся им добы- добычу. Луна прошла уже полдороги к зениту. Спокойные воды реки струились в отдалении. Гав стал на стражу, и Нао заснул. Неожиданно в саванне снова поднялось смятение: в чаще раздалось рычание, захрустел кустарник. Гиены и волки подняли окровавленные морды и насторожи» лись. Гав, просунув голову в отверстие, также напряг свой слух, зрение, обоняние... Послышался короткий крик и грозное, отрывистое рычание. Затем кустарник раздался в стороны, и на по- поляну вышел пещерный лев. Он нес в пасти только что задранную лань. Рядом с пещерным львом, извиваясь на ходу, как гигантское пресмыкающееся, бежала тигрица. Оба зверя приближались к убежищу Улам- ров. Охваченный тревогой, Гав поспешил разбудить Нао. Уламры долго следили за хищниками. Лев пожирал свою добычу уверенно и неторопливо, тигрица —жад- —жадно, но нерешительно, все время оглядываясь на страш- страшного зверя; убившего ее самца. Тяжелое предчувствие стеснило грудь Нао и сдела- сделало его дыхание коротким и прерывистым... 54
Глава 5. Под базальтовыми глыбами Утро застало пещерного льва и тигрицу на том же месте; они дремали рядом с останками убитой лани. Трое людей, скрывавшихся под каменными глыбами, не могли оторвать взгляд от своих страшных соседей. Радостный свет утра разливался по саванне, по по- поверхности реки. Цапля вела своих птенцов на рыбную ловлю. Зимородок камнем упал в воду, и перламутро- перламутровые круги всколыхнули зеркало реки. Проснувшиеся птицы, весело щебеча, порхали по ветвям; сойки красо- красовались на солнце в своем великолепном голубом, сереб- серебристом и красноватом наряде; а насмешницы сороки трещали без умолку на развилках деревьев, покачивая длинными черно-белыми хвостами. Вороны, каркая, кружили над останками джигетая и тигра. Не найдя на них ни одного клочка мяса, ни од- одного нетронутого сухожилия, они разочарованно воз- возвращались к туше лани. Но здесь дорогу им преграж- преграждали два больших пепельно-серых коршуна; не осмели- осмеливаясь покуситься на добычу льва, они то описывали в воздухе широкие круги, то садились на почтительном расстоянии от спящего царя зверей, чистили клювы, потом замирали, словно в глубоком раздумье, и, вздрог- вздрогнув, снова взвивались в воздух, чтобы продолжать свое бесконечное кружение. В саванне не было видно ни одного-млекопитающе- одного-млекопитающего—запах опасных хищников удерживал их в надеж- надежных убежищах или в темной чаще леса. Только провор- проворная рыжая белка на секунду высунула нос из листвы, но, завидев льва и тигрицу, тотчас же снова скрылась в густой зелени. Нао подумал, что пещерный лев не снимает осады потому, что помнит о полученных ударах палицей. Ион пожалел, что неосмотрительно раздразнил могучего хищника. Уламр был убежден, что тигрица и лев сговорились между собой и будут по очереди сторожить убежище людей. Он вспомнил рассказы старых охотников о том, что хищники мстительны и злопамятны. Временами, в порыве бессильной злобы, молодой воин вскакивал на но- ноги и хватался за палицу или топор. Но благоразумие тотчас же брало верх: Нао вспоминал, что человек неиз- 55
меримо слабее крупных хищников, и хитрость, с помощью которой ему удалось убить медведя в полутьме пеще- пещеры, нельзя было использовать в битве с пещерным львом и тигрицей. Вместе с тем он был уверен, чтоборь-. бы не избежать. Уламрам оставалось либо умереть от голода и жажды под базальтовыми глыбами, либо воспользоваться моментом, когда тигрица будет стеречь их убежище одна. Мог ли сын Леопарда положиться на помощь Нама и Гава в этой страшной битве? Нао вздрогнул, словно от холода, но, увидев, что взоры молодых воинов устремлены на него, почувство- почувствовал необходимость ободрить их. — Нам и Гав спаслись от клыков серого медведя,— сказал он. — Они спасутся и от когтей пещерного льва! Молодые Уламры повернули головы и бросили взгляд на ужасную пару спящих хищников. Нао ответил на их невысказанную мысль: — Пещерный лев и тигрица не всегда будут вместе. Голод заставит их разлучиться. Когда лев уйдет на охоту в лес, мы нападем на тигрицу. Но Нам и Гав должны во всем слушаться меня. Уверенная речь Нао вселила надежду в сердца обоих юношей. Рядом с могучим сыном Леопарда даже смерть не казалась им страшной. Сын Тополя, более живой по натуре, воскликнул взволнованно: — Нам будет повиноваться Нао до последнего дыха- дыхания! Товарищ его в свою очередь воздел обе руки квер- кверху и проговорил: — Гав не боится ничего, когда Нао с ним! Не находя слов для выражения теснившихся в их груди чувств, молодые воины издали воинственный клич, потрясая топорами. Нао смотрел на них с суровой нежностью. При этом шуме лев и тигрица проснулись и вскочи- вскочили на ноги. Уламры с вызывающим видом закричали еще гром- громче. Хищники ответили сердитым рычанием... Затем все успокоилось, и снова наступила тишина... Поднявшееся над горизонтом солнце заливало сво- своими щедрыми лучами лес и саванну. Мелкие зверьки, беспокойно оглядываясь на спящих хищников, сновали 56
от леса к реке и обратно. Коршуны, осмелев, изредка урывали по куску мяса лани. Венчики бесчисленных стенных цветов тянулись к солнцу. Жизнь ключом би- била в степи и в лесу. Люди терпеливо ждали ухода льва. Время от време- времени Нам и Гав ненадолго засыпали. Нао напряженно размышлял о побеге, однако планы, возникшие в его голове, были неясны и туманны. У молодых воинов оставался еще небольшой запас мяса, но жажда уже начинала томить их. Когда день стал меркнуть, пещерный лев проснулся. Метнув горящий взгляд на базальтовые глыбы, он удос- удостоверился, что люди все еще находятся под ними. Запах человека разбудил в хищнике злобу, напом- напомнив о событиях вчерашнего дня. Лев зарычал и, вско- вскочив на ноги, обошел кругом убежище Уламров. Памя- Памятуя, однако, что пещера неприступна и что спрятавши- спрятавшиеся в ней люди больно кусаются, пещерный лев вернул- вернулся к туше лани. Тигрица уже принялась за еду. Вдво- Вдвоем они быстро уничтожили остатки мяса. Насытившись, лев повернулся к тигрице; во взгляде свирепого зверя светился призыв. Тигрица ответила ласковым мяуканьем. Длинное туловище ее извивалось в траве. Потеревшись мордой о спину тигрицы, пещер- пещерный лев облизал ее своим гибким шершавым языком. Тигрица принимала ласки с полузакрытыми глазами, в которых вспыхивали зеленые огоньки. Вдруг она отско- отскочила назад и приняла почти угрожающую позу. Лев зарычал глухо и призывно, но тигрица не слушалась; она распластывалась на земле, как огромный уж, полз- ползла на брюхе по высокой траве, потом прыгала *вверх. В ярких лучах заходящего солнца шерсть ее отливала оранжевым цветом, и казалось, что в воздухе пляшет гигантский язык пламени. Лев сначала неподвижно стоял и смотрел на ее иг- игры; потом молча, без звука, бросился к ней. Тигрица отскочила и, часто оборачиваясь, скользнула в ясене- ясеневую рощу. Лев последовал за ней. Видя, что хищники скрылись, Нам сказал: — Они ушли... Надо переправиться через реку, — Разве Нам потерял чутье и слух? — возразил Нао. —Или он умеет бегать быстрее пещерного льва? Нам опустил голову. Из рощи доносилось хриплое 57
дыхание льва, подтверждавшее справедливость слов Нас Молодой воин понял, что опасность продолжала оставаться такой же грозной, как и в то время, когда хищники спали возле самого убежища. И тем не менее в сердцах Уламров зародилась на- надежда: брачный союз льва и тигрицы должен был за- заставить их искать логовище, ибо крупные хищники редко ночуют под открытым небом, особенно в период осенних дождей. Но вот огненный шар солнца скрылся за лесом, и сердца трех людей стеснила тоска. Эту тоску испыты- испытывают и все травоядные с наступлением сумерек. Тяже- Тяжелое чувство еще усилилось, когда из лесу снова вышли пещерный лев и тигрица. Поступь льва была размерен- размеренной и важной. Тигрица, наоборот, шаловливо резвилась вокруг него. Сумерки окутали землю, и над саванной поднялся многоголосый рев голодных зверей. Хищники кружили вокруг убежища Уламров, зеленые огоньки сверкали в их глазах. Наконец пещерный лев прилег на траву вблизи каменных глыб, а его подруга побежала к при- прибрежным камышам на поиски добычи. Несколько крупных звезд загорелось на темном не- небе. Вслед за ними повсюду высыпали крохотные светя- светящиеся точки, и в бархатной синеве отчетливо вырисо- вырисовались заливы, острова и реки Млечного Пути. Гава и Нама звезды интересовали мало. Но Нао смутно ощущал величие и красоту ночного неба. Ему казалось, что большинство звезд — это огненная пыль, вспыхивающая и тут же угасающая, как искры от костра. Однако он заметил, что есть звезды, которые каждую ночь сияют на одних и тех же местах. Вынужденное бездействие, в котором его деятель- деятельная натура находилась со вчерашнего дня, заставляло Нао пристальнее вглядываться в темный небосвод сего бесчисленными огнями. И странное волнение овладева- овладевало молодым Уламром, когда он думал, как далеки эти небесные огни от Земли, где он находился. Луна всплыла над чащей деревьев, осветив пещерно- пещерного льва, дремлющего в высокой траве, и тигрицу, рыс- рыскавшую между лесом и рекой в поисках добычи. Нао беспокойно следил за ней глазами. Наконец тигрица надолго скрылась в непроходимой 58
чаще, и Нао с тоской подумал, что, если бы силы Нама и Гава были равны его силе, они втроем попытались бы вызвать теперь на бой царя зверей. Сына Леопарда мучила жажда. Нам страдал от нее. еще сильнее. Хотя его очередь стоять на страже еще не наступила, сын Тополя никак не мог заснуть. Глаза мо- молодого Уламра горели лихорадочным блеском... Нао почувствовал приступ грусти. Никогда еще рас- расстояние, отделяющее его от родного становища, не ка- казалось ему таким огромным, никогда еще он не чувст- чувствовал так глубоко своего одиночества... Незаметно грезы Нао перешли в сон, тот чуткий сон, который прерывается при малейшем шорохе. Однако кругом все было спокойно, и он проснулся лишь через несколько часов, когда возвратилась тигрица. Она не принесла никакой добычи и казалась утомленной бес- бесплодными поисками. Пещерный лев поднялся и долго обнюхивал ее, по- потом, в свою очередь, ушел на охоту. Он также сперва пробежал вдоль берега реки, осмотрел заросли камы- камышей и кустарников и только после этого скрылся в ле- лесу. Нао зорко следил за хищником. Несколько раз он порывался разбудить своих спутников, но инстинкт под- подсказывал ему, что пещерный лев все еще находится по- поблизости. Наконец он разбудил Нама и Гава и когда они поднялись на ноги, прошептал: — Готовы ли Нам и Гав к борьбе? Юноши ответили: — Сын Сайги пойдет за Нао! — Нам.готов сражаться! Удамры .не спускали глаз с тигрицы. Она лежала в траве, спиной к базальтовым глыбам,, но не спала й чутко стерегла осажденных. Нао осторожно расчистил выход.из убежища. Один, в лучшем случае два чело- человека могли выбраться ларужу, прежде чем тигрица за- заметит их. Проверив- оружие, Нао. просунул в отверстие палицу и копье и с величайшей осторожностью .пополз первым. Случай благоприятствовал, ему: вой волков и крик вцпи*'заглущили легкий ..шорох ползущего по. кам- камням/ ..;...: \ * 59
Нао встал на ноги. Гав высунул голову вслед за ним, но молодой воин, поднимаясь с земли, сделал не- неосторожное движение, и тигрица тотчас же повернула голову на шум. Удивленная, она не сразу напала на них, так что и Нам успел присоединиться к своим спутни- спутникам. Только тогда, издав призывный рев, тигрица вско- вскочила на ноги и не спеша двинулась к ним, уверенная, что людям не удастся ускользнуть. Охотники между тем подняли копья. Нам первым должен был бросить свое, а за ним — Гав. Оба целились в лапы. Сын Тополя выждал удобный момент, и его копье, просвистев в воздухе, вонзилось в предплечье хищницы. Тигрица как будто даже не почувствовала боли — то ли расстояние ослабило силу удара, то ли прицел был неверным и острие только скользнуло по шкуре. Она зарычала и поползла быстрей. Гав в свою очередь бросил копье, но тигрица отско- отскочила в сторону, и копье пролетело мимо, не задев ее. Настала очередь Нао. Он подождал, пока тигрица при- приблизилась на двадцать локтей, и только тогда с силой метнул копье. Оно впилось в затылок зверя, но не оста- остановило его. Сделав огромный скачок, тигрица, как вихрь, нале- налетела на людей. Гав покатился по земле, опрокинутый ударом когтистой лапы. Но тяжелая палица Нао опи- описала в воздухе круг и с размаху перебила лапу хищни- хищнице. Тигрица завыла от боли и поджала сломанную ла- лапу. Нам кинул в нее дротик. Молниеносно обернувшись к нему, тигрица сильным ударом свалила юношу на землю и, встав на задние лапы, хотела подмять под се- себя Нао. Чудовищная пасть обдала лицо воина жарким и зловонным даханием, острые когти рванули его пле- плечо... Палица еще раз поднялась и опустилась со страш- страшной силой, и зверь снова завыл от нестерпимой боли: Нао перебил ему вторую лапу. Потеряв равновесие, тигрица зашаталась, но палица Нао не знала ни секунды отдыха и беспощадно долби- долбила зверя по спине, лр голове, по лапам до тех пор, по- пока он не свалился в траву. Нао легко мог добить, .тигрицу, если бы его не тре- тревожили раны его спутников. Гав успел подняться на но- ноги, грудь его была обагрена кровью, хлеставшей из трех 60
рваных ран, нанесенных чудовищными когтями. Нам лежал неподвижно. Хотя раны его казались легкими, у него так болели от ушиба грудь и поясница, что он не мог подняться с места. Юноша едва нашел в себе силы чуть слышным голосом отвечать на вопросы Нао. — Может ли Гав дойти до реки? — спросил сын Ле- Леопарда. — Гав дойдет до реки,— прошептал молодой воин. Нао опустился на траву и прижал ухо к земле. За- Затем, поднявшись, долго нюхал воздух. Ничто не выда- выдавало близости пещерного льва... Нао поднял Нама на руки и понес его к реке. Достигнув берега, он помог Гаву напиться, утолил свою жажду и напоил Нама, пригоршнями вливая ему воду в рот. Затем он направился обратно к убежищу, прижимая к груди Нама и поддерживая шатающегося Гава. Уламры не умели лечить раны. Они только прикры- прикрывали пораженные места листьями ароматических рас- растений, руководствуясь в выборе этих растений скорее животным, чем человеческим инстинктом. Нао снова вышел из убежища за листьями ивы и мяты и, растерев их руками, приложил к груди Гава. Кровь чуть сочилась теперь из ран, и ничто не давало повода предполагать, что они опасны для жизни юноши. Нам очнулся от забытья, однако все еще не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Желая ободрить юношей, Нао сказал: — Сын Тополя и сын Сайги сражались мужествен- мужественно. Уламры узнают, что Нам и Гав — храбрецы! Щеки молодых воинов зарделись от похвалы вождя. — Нао победил тигрицу! — пролепетал прерываю- прерывающимся голосом Гав. — Он сразил ее, как сразил раньше серого медведя! — Нет воина сильнее Нао! — восторженно подтвер- подтвердил Нам. Сын Леопарда ласково посмотрел на своих молодых спутников и сказал с уверенностью, пробудившей в сердцах обоих раненых надежду на будущее: — Мы вернем племени Огонь! И, поднявшись с места, добавил: — Пещерный лев еще далеко... Нао пойдет на охоту. Проходя мимо тигрицы, Нао остановился. Она была 61
жива, и глаза ее ярко блестели. Раны на боках и спи- спине были легкими, но перебитые лапы должны были срастись не скоро. Тигрица пристально следила за каждым движением Уламра, Он остановился возле побежденной хищницы, и, будучи убежден, что ей свойственны те же чувства, что и человеку, крикнул: — Нао перебил тигрице обе лапы! Теперь она сла- слабее волчицы! Тигрица ответила ему глухим ворчаньем, исполнен- исполненным страха и злобы, и попыталась приподняться. Тогда Нао, погрозив ей палицей, сказал: — Нао может убить тигрицу, если захочет. Но тиг- тигрица не в силах причинить вреда Нао! Послышался какой-то неясный шум. Нао пригнулся и пополз в высокой траве. Показалось стадо оленей, преследуемой еще не видимыми собаками; их лай доно- доносился издалека. Почуяв запах тигрицы, лани метнулись к реке, но дротик Нао просвистел в воздухе, и одна лань, раненная в бок, свалилась в воду. Нао быстро подплыл к ней и, вытащив на берег, при- прикончил ударом палицы. Затем, взвалив добычу на пле- плечо, бегом возвратился в убежище — он чуял приближе- приближение опасности... Не успел он проскользнуть между ва- валунами, как на опушке леса показался пещерный лев. Глава 6. Бегство Шесть дней прошло после битвы Уламров с тигрицей. Раны. Газа зарубцевались, но сила молодого воина еще не вернулась к нему: он потерял, слишком много, крови* Нам.почти оправился, но двигался с боль- большим трудом. Нао не находил себе места от нетерпения и тревоги. Пещерному льву приводилось теперь с каждым ра- разом уходить все дальше и дальше от убежища.Удам- ров в поисках дичи; все окрестные животные, уже. анали о его присутствии. Прокормление беспомощной- .тигрицы было нелегкой задачей, и часто оба хищника голодали. Тигрица тоже выздоравливала; она ползала уже: по 62
саванне, с трудом волоча перебитые лапы. Хищница не внушала теперь никакого страха Уламрам. Нао нароч- нарочно не убивал ее, потому что забота о ее пропитании утомляла пещерного льва и заставляла его дальше рыс- рыскать по саванне, вдали от убежища Уламров. Человек и побежденный им зверь начинали привы- привыкать друг к другу. Вначале при воспоминании о своем поражении тигрица рычала от злобы ч страха. Слыша человеческий голос, столь не похожий на голоса других животных, которые умеют только рычать, визжать и выть, она поднимала голову и угрожающе раскрывала пасть, усаженную страшными клыками. Нао взмахивал перед ней топором или палицей и насмешливо спрашивал: — Чего стоят теперь когти тигрицы? Нао может раз- раздробить ей череп палицей или проткнуть брюхо копьем. Тигрица так же слаба перед Нао, как лань или сайга. Постепенно хищница привыкла к звукам человечес- человеческой речи, к виду оружия. И, хотя она помнила еще страшные удары, нанесенные этим странным существом, ходящим на задних лапах, она перестала бояться его. В природе живых существ заложена способность ве- верить в неизменность часто повторяющихся явлений. Нао так часто вращал палицей над головой тигрицы, не на- нанося удара, что в конце концов она привыкла к виду палицы и не думала об увечьях, которые та может на- нанести. С другой стороны, тигрица оценила мощь человека и, уважая в нем опасного врага, перестала смотреть на него как на добычу. Она просто привыкла к его при- присутствию. Да и сам Нао с течением времени стал нахр-. дить удовольствие в созерцании раненой тигрицы—-это зрелище напоминало ему об одержанной победе. Однажды, во время отсутствия пещерного льва, Гав поплелся вслед за Нао к реке. Утолив жажду, они от- отнесли Наму воду в пустой ореховой скорлупе. Тигрица, также страдавшая от жажды, ползком доб- добралась до берега. Но она не могла дотянуться до воды, потому что берег в этом месте круто обрывался в реку» Нао* и Гав расхохотались. Сын Леопарда воскликнул: — Даже гиена теперь сильнее тигрицы! Волк и тот может победить ее! 63
И, наполнив водой скорлупу, он со смехом подста- внл ее тигрице. Та тихо взвизгнула и быстро вылакала воду. Это зрелище так понравилось Уламрам, что Нао принес хищнице еще одну скорлупу. Глядя, как она жадно лакает воду, сын Леопарда насмешливо сказал: — Тигрица, разучилась пить воду из реки! Ему нравилась власть, приобретенная над страшным хищником. * * * Только на восьмой день Нам и Гав оправились на- настолько, что могли с прежней быстротой преодолевать пространство, и сын Леопарда назначил побег на бли- ближайшую ночь. - Красноватый сумеречный свет долго мерцал в низко нависших над землей тяжелых тучах. Воздух был сы- сырой и влажный. Густой туман окутывал деревья и камы- камыши. Желтые листья падали на землю с легким шумом. Из леса доносился тоскливый вой голодных зверей. Все послеобеденное время пещерный лев проявлял признаки беспокойства. Он вздрагивал во сне, часто просыпался — его преследовало видение удобного лого- логовища, подобного тому, в котором он жил до наводнения. Нао, пристально следивший за хищником, подумал, что этой ночью, отправляясь на охоту, лев будет искать се- себе логовище и, следовательно, долго пробудет в отсут- отсутствии. Воспользовавшись этим, Уламры смогут спокой- спокойно переправиться на другой берег реки; мелкий моро- моросящий дождик будет способствовать их бегству, смывая запах следов и скрывая их. Вскоре после наступления сумерек хищник принялся рысаать по саванне. Сначала он обследовал ближай- ближайшие окрестности, но, убедившись, что здесь нет никакой дичи, углубился в лес. Нао был в затруднении: запахи влажных растений поглощали запах хищника, а шум дождя заглушал звук его шагов, и сын Леопарда не мог определить, далеко ли ушел пещерный лев. После долгих колебаний Нао наконец решился и по- подал сигнал к выступлению в поход. Прежде всего нужно было переправиться на другой берег. Нао заранее подыскал брод, доходящий почти 64
до середины реки. Оттуда нужно было проплыть не- несколько десятков локтей по направлению к невысокой скале, где снова начиналось мелкое место. Прежде чем войти в реку, Уламры спутали свои сле- следы: они кружили по берегу, часто сворачивая в сторо- стороны, шли назад по своему же следу, подолгу топтались на одном месте. Они побоялись подойти прямо к броду и решили добраться до него вплавь. На другом берегу они так же тщательно и долго пу- путали свой следы, чтобы сбить с толку преследователя. Затем, нарвав травы, устлали ею землю и прошли не- несколько сот локтей, перекладывая по мере продвижения задние охапки вперед. Эта хитрость была одним из доказательств превос- 3 Борьба за огонь 65
ходства человека над всеми остальными животными. Ни волк, ни олень не были способны придумать подобную уловку. Приняв все эти меры предосторожности, Уламры сочли себя наконец в безопасности и скорым шатчш пошли по прямой. Некоторое время над саванной цари- царила полная тишина. Но вскоре Нам и Гав замедлили шаг, прислушиваясь. Нао последовал их примеру. До слуха их трижды донеслось мощное рыкание, сопровож- сопровождаемое жалобным мяуканьем тигрицы. Нам сказал: — Пещерный лев вернулся! — Идем скорее! — прошептал Нао. Они прошли еще сотню шагов в безмолвии. И вдруг снова послышалось громовое рыкание, на этот раз го- гораздо более отчетливое. — Пещерный лев на берегу реки! Уламры бесшумно побежали. Рев следовал за ними по пятам, отрывистый, злобный, полный ярости и нетер- нетерпения. Люди поняли, что хищник запутался в их сле- следах. Сердца их колотились с неистовой силой, кровь стучала в висках, словно клюв дятла, долбящего кору сухого дуба. Они чувствовали себя слабыми и беспо- беспомощными под давящим покровом темноты. Однако эта темнота была их единственным спасением: она скрыва- скрывала их от глаз ночных врагов. Пещерный лев мог идти за ними только по следам, и, если он даже переплывет реку, их хитрость собьет его с толку и он не будет знать, в какую сторону они ушли. Страшный рев снова потряс воздух. — Большой лев переплыл реку,— шепнул Гав. — Идите вперед! — повелительно ответил Нао. Он остановился и, опустившись на колени, припал ухом к земле. Рев повторился. — Большой лев все еще на том берегу,—облегчен- берегу,—облегченно вздохнув, сказал Нао, поднимаясь на ноги. Действительно, рыкание постепенно становилось ти- тише. Хищник, видимо, отказался от преследования и уда- удалился к северу. Трудно было предположить, что на этом берегу реки водятся другие львы или тигры. Серые медведи, редко встречающиеся даже в той местности, где Нао убил од- одного из них, никогда не заходили так далеко на юг. А 66
втроем Уламры не боялись ни леопарда, ни большой пантеры. Они долго шли в молчании ночи. Хотя дождик пре- прекратился, мрак оставался таким же густым и непрони- непроницаемым. Плотная завеса облаков скрывала звезды. Только болотные огоньки вспыхивали над водой и тот- тотчас же угасали. Изредка в темноте слышался храп какого-нибудь животного. Ослабленные расстоянием, откуда-то доно- доносились лай, рычание и визг охотящихся хищников. Уламры часто останавливались, прислушиваясь к от- отдаленным шумам и принюхиваясь к запахам, которые доносил до них ток ночного воздуха. Наконец Нам и Гав начали уставать. У Нама заныла больная нога, раны Гава снова воспалились. Надо было срочно искать пристанища на ночь. Но Нао упорно продолжал идти вперед. Так они прошли еще около че- четырех тысяч локтей. Воздух снова стал влажным, потянул свежий ветер. Уламры поняли, что где-то поблизости находится большая масса воды. Вскоре они убедились, что не ошиблись. Кругом все казалось спокойным; тишину нарушали только редкие шорохи. Это убегали испуганные прибли- приближением людей мелкие зверьки. Нао выбрал наконец для привала подножие огром- огромного тополя. Это дерево, конечно, не могло служить защитой в случае нападения хищников, но в темноте нечего было и думать о поисках более надежного, не занятого никем убежища. Мох под деревом был пропитан водой, словно губ- губка; погода стояла сырая и холодная. Но первобытные люди, закаленные суровой жизнью, были так же мало чувствительны к переменам погоды, как и все другие обитатели саванн и лесов. Нам и Гав растянулись у подножия тополя на мок- мокром мху и тотчас же погрузились в глубокий сон. Нао бодрствовал, охраняя их. Сын Леопарда не чувствовал усталости — за дни сидения в осаде он как будто нако- накопил сил для дальних походов, трудов и битв. Он решил сторожить до утра без смены, чтобы дать хорошенько отдохнуть своим ослабевщим молодым спутникам.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Глава 1. Пепел Долгие часы провел Нао один со своими дума- думами в непроглядной темноте ночи, не озаряемой.ни од- одним небесным огоньком. Наконец на востоке забрезжил слабый свет. Он медленно разлился по пушистым, слов- словно пена, облакам, окрашивая их в жемчужные тона. Прямо перед собой Нао увидел огромное озеро, пре- преграждавшее путь на юг. Поверхность его была подер- подернута мелкой рябью; противоположный берег терялся в тумане и мраке. Нао смотрел на расстилавшуюся у его ног водяную равнину и спрашивал себя, с какой стороны им лучше обойти ее; с востока, где берег озера окаймляла длин- длинная гряда холмов, или с запада, где простиралась плос- плоская равнина, поросшая редкими, деревьями/ Над землей дул слабый ветерок, чуть морщивший во- воду, но высоко в небе мощный поток воздуха быстро гнал облака, разрывая их на клочья и рассеивая. Оку* тайная легкой дымкой испарений, показалась наконец луна в последней четверти. Узкий серп ее отразился в синеве озерных вод. Напрягая зоркие глаза, Нао увидел в невершм^све- те луны, что на юг и на запад простирается беспредель- 68
ная водная гладь, а на востоке равнина ограничена волнистой линией поросших лесом холмов. Следователь- Следовательно, им нужно идти на восток; другого пути нет. Кругом царила нерушимая тишина, простиравшая- простиравшаяся над спящими водами и, казалось, охватившая весь небосвод с его бесчисленными звездами и серебряным серпом месяца. Ветерок улегся, и только время от вре- времени под его дыханием чуть слышно шелестела высокая трава. Устав от неподвижности, Нао вышел из тени, отбра- отбрасываемой старым тополем, и зашагал по берегу озера. Неровная поверхность местности то скрывала от него горизонт, то расширяла его до необъятных пределов. С вершины небольшого бугра Нао ясно разглядел извилистую линию восточного берега озера. Многочис- Многочисленные следы на земле свидетельствовали, что это мес- место часто посещается стадами травоядных и хищни- хищниками. Вдруг Нао вздрогнул и замер на месте, широко рас- раскрыв глаза. Сердце его забилось от тревоги и странно- странного восторга. Воспоминания вспыхнули в мозгу молодо- молодого воина так ярко, что ему на мгновение показалось, будто он вновь видит перед собой родное становище Уламров, пылающий костер и гибкую фигуру Гаммлы, освещенную красноватым пламенем... Прямо перед ним в густой зеленой траве чернела плешь с полуобгорелыми ветвями и кучкой золы; ветер не успел еще развеять белого пепла. Нао живо представил себе вечерний привал, яркое пламя костра, запах жареного мяса, красные языки Ог- Огня... Но тут же радужные видения рассеяла тревож- тревожная мысль о том, что у этого костра недавно грелись враги... Взволнованный Нао опустился на колени и стал внимательно изучать следы вокруг костра. Ему понадо- понадобилось совсем немного времени, чтобы распознать, что здесь побывало трижды столько людей, сколько у него было пальцев на обеих руках, и среди них не было ни стариков, ни женщин, ни детей. Вероятно, здесь оста- останавливался один из тех охотничьих отрядов, какие пле- племя посылает в дальние разведки. Множество обглодан- обглоданных костей, разбросанных вокруг костра, подтверждало указания следов на траве. 69
Необходимо было узнать, откуда пришел отряд охот- охотников и в каком направлении он удалился. Нао подо- подозревал, что эти охотники принадлежали к племени По- Пожирателей Людей — Кзамов, которые с незапамятных времен жили к югу от Большой реки. Это были огром- огромные и свирепые люди, превосходившие силой не только Уламров, но и все другие известные Нао человеческие племена. Единственные среди людей, они еще употреб- употребляли в пищу человеческое мясо, хотя нельзя сказать, что они предпочитали его мясу сохатого и оленя, косу- косули и кабана, лани и джигетая. Племя Кзамов было немногочисленно: Уаг, сын Ры- Рыси, самый неутомимый и бесстрашный разведчик из всех Уламров, во время своих дальних странствий видел все- всего три становища людоедов; все остальные встреченные им племена человеческого мяса не ели. Эти воспоминания теснились в голове у Нао, в то время как он шел по следу, оставленному охотничьим отрядом. Идти было нетрудно, так как, уверенные в сво- своей силе, Кзамы не заботились о том, чтобы скрыть сле- следы. Они обошли озеро с востока, видимо направляясь к берегам Большой реки. Две возможности представлялись Нао: настигнуть охотничий отряд Кзамов прежде, чем тот вернется в становище своего племени, и похитить Огонь хитростью, или перегнать отряд, проникнуть в становище врагов и, пользуясь отсутствием лучших воинов, добыть Огонь силой. Чтобы найти дорогу к становищу Кзамов, надо было немедленно двинуться по следам отряда. Мысленно Нао видел этих охотников, уносящих с собой через степи, реки и холмы самое драгоценное достояние человека — Огонь. И видение это было таким отчетливым, таким ярким, что руки Нао уже тянулись к заветному пламе- пламени, угрожая тем, кто преградит к нему путь... Сын Леопарда долго предавался этим волнующим думам, а тем временем свежий ветер, поднявшийся пе- перед рассветом, постепенно ослабевал и утихал, словно растворяясь среди густой листвы деревьев и высоки* прибрежных трав.
Глава 2. Погоня за Огнем Три дня шли Уламры по следам людоедов. Вна- Вначале они пробирались вдоль берега озера, у подножия холмов. Затем углубились в саванну, где небольшие рощи чередовались с широкими лугами. Следить за от- отрядом охотников было нетрудно: Кзамы продвигались не спеша и не соблюдали никакой осторожности. Они разводили на привалах большие костры, чтобы поджа- поджарить убитую дичь и защититься от холода туманной ночи. Сам Нао, напротив, прибегал ко всяческим хитростям, чтобы сбить со следа тех, кто захотел бы его преследо- преследовать. Он старался идти по каменистой почве или по уп- упругим травам, сразу выпрямлявшим свои жесткие сте- стебельки после прохода человека; пробирался там, где это представлялось возможным, по руслам ручейков; переходил вброд или переплывал по многу раз излучи- излучины озера и часто путал свои следы. Несмотря на эти меры предосторожности, замедлявшие продвижение вперед, Уламры быстро настигали охотничий отряд Кзамов. К концу третьего дня они очутились так близко от людоедов, что надеялись догнать их за один ночной пе- переход. — Нам и Гав должны приготовить оружие,— сказал Нао своим спутникам. — Сегодня вечером они снова увидят Огонь. Лица юношей просияли при мысли о близости Огня, но тотчас же вновь нахмурились, когда Нам и Гав вспо- вспомнили о силе отряда, который владел им. — Прежде всего нам нужно отдохнуть,— продолжал сын Леопарда. — Мы подкрадемся к людоедам, когда они будут спать, и попытаемся обмануть бдительность сторожей Огня. Нам и Гав содрогнулись, почувствовав приближение опасности, более грозной, чем все встреченные ими до сих пор препятствия. Каких только страшных рассказов не наслушались они с детства о свирепом племени Пожирателей Лю- Людей—Кзамов! Старый Гоун утверждал, что Кзамы превосходят все знакомые ему племена своей жестоко- жестокостью, силой и отвагой. Несколько раз Уламрам удава- 71
лось застичь врасплох и уничтожить малочисленные от- отряды их разведчиков. Но чаще случалось наоборот, и храбрейшие охотники племени погибали под ударами острых топоров и тяжелых дубовых палиц Пожирате- Пожирателей Людей. По словам старого Гоуна, Кзамы были потомками серого медведя. От него они унаследовали непомерной длины руки и густые волосы на всем теле, более гус- густые, чем даже у Агу и его братьев. Но больше всего ужасало Уламров и все остальные племена то, что Кза- Кзамы пожирали трупы поверженных врагов... Когда сын Леопарда кончил свою речь, Нам и Гав послушно склонили головы в знак согласия, хотя дрожь ужаса невольно пробирала их. Затем они улеглись на землю и до полуночи отдыхали. * * * Уламры поднялись на ноги перед восходом луны и двинулись в путь во мраке. Однако, когда месяц пока- показался на небе, они убедились, что сбились с пути. К сча- счастью, Нао быстро удалось разыскать потерянный след. Уламры пробрались сквозь заросли кустарника, обогнули заболоченное место и переправились вброд через небольшую речку. Наконец, взобравшись на вер- вершину холма, они увидели вдали Огонь. Притаившись в высокой траве и еле переводя дыха- дыхание от охватившего их возбуждения, Нао, Нам и Гав смотрели не отрываясь на далекое пламя. После столь- стольких ночей, проведенных в холоде, под дождем, в кро- кромешной тьме, после мучений голода и жажды, после смертельных схваток с серым медведем, тигрицей и пещерным львом они видели наконец перед собой ос- ослепительную цель, к которой так упорно стреми- стремились. Костер раскинулся полукружием на равнине, вбли* зи небольшого озерка, берега которого заросли фисташ- фисташковыми деревьями и сикоморами. Языки пламени мед- медленно лизали головешки, искры летели во все стороны. Столбы дыма спирально поднимались в небо и здесь, подхваченные ветром, разрывались на клочки. Пламя извивалось, словно клубок змей, колыхалось, как вол- 72
ны, ежесекундно меняя очертания, как быстро бегущие облака... Отряд спал у костра; охотники были укрыты олень- оленьими и волчьими шкурами мехом к телу. Оружие их — топоры и рогатины, палицы и дротики — валялось воз- возле них на земле. Двое воинов бодрствовали — это были стражи. Один сидел, опершись на палицу, на куче хво- хвороста, заготовленного для костра. Красные отблески играли на его лице, заросшем до самых глаз рыжими волосами. На плечи была наброшена козья шкура. Все тело покрывали густые, как у муфлона, волосы; плос- плоский нос с широкими ноздрями чуть выступал над огром- огромными толстыми губами; длинные руки почти касались земли; ноги же, напротив, были короткие, кривые и толстые. Второй страж шагал вокруг костра, изредка оста- останавливаясь, чтобы прислушаться и втянуть ноздрями запахи, приносимые влажным ночным ветерком. Этот человек был такого же роста, как Нао, но с непомерно большой головой и острыми, словно у волка, ушами. Шафранно-желтое лицо его заросло густыми волосами. Ребра на груди конусообразно поднимались над впа- впалым животом. Ступни ног казались бы маленькими, ес- если бы не длинные пальцы. Неуклюжее, коротконогое существо должно было обладать чудовищной силой, но ясно было, что в состязании на скорость бега стройные, длинноногие Уламры имели перед ним несомненное пре- преимущество. Внезапно страж остановился и повернул лицо к хол- холму, на вершине которого притаились Уламрьг. Должно быть, едва уловимый запах, доносившийся оттуда, встревожил его. Этот запах не был похож ни на запах хищного зверя, ни на запах людей его племени. Первый страж, обоняние которого не было, по-видимому, таким острым, продолжал спокойно дремать на куче хворо- хвороста. —i Мы подошли слишком близко к Пожирателям Людей,— тихо сказал Гав. — Ветер донес до часового шум наших шагов. Нао покачал головой: он больше опасался тонкого чутья врагов, чем их зрения или слуха. — Нужно обойти ветер,— предложил Нам. — Ветер дует в сторону движения вражеского отря- 73
да,— ответил Нао. — Если мы обойдем ветер, они ока- окажутся за нашей спиной. Ему не пришлось объяснять спутникам свою мысль; опытные охотники, Нам и Гав знали, что, преследуя дичь, надо не опережать ее, а идти по ее следам, если не собираешься ставить ловушку. Тем временем сторожевой Кзам что-то сказал своему товарищу. Тот отрицательно покачал головой. Первый собрался было сесть рядом с ним, но вдруг спохва- спохватился и скорым шагом двинулся по направлению к холму. — Надо отступать! — сказал Нао. Он поискал глазами преграду, которая могла бы ос- ослабить или заглушить исходящий от них запах. Густой
кустарник рос близ вершины холма. Уламры забились в самую чащу. Теперь слабый ветерок уже не мог до- донести, до врага никаких запахов. Кзам, сделав еще не- несколько шагов, остановился; шумно втянув несколько раз ноздрями воздух, он не обнаружил ничего подозри- подозрительного и, успокоенный, вернулся к костру. Уламры долго оставались под прикрытием кустарни- кустарника. Сын Леопарда не спускал глаз с догоравшего вда- вдали костра. Тысячи замыслов, один фантастичнее дру- другого, роились в его голове. Малейшая неровность поч- почвы могла скрыть нападающих от самого острого зре- зрения; можно было красться по степи так тихо, что самое чуткое ухо не услышало бы шороха. Но ничем нельзя было скрыть запах, распространяемый телом человека
Или животного,—только расстояние или встречный ве- ветер могли рассеять его. Лай шакала вывел Нао из раздумья. Сначала он молча слушал, потом здруг негромко рассмеялся. — Мы в стране шакалов,—.сказал он. — Пусть Нам и Гав постараются убить одного из них... Молодые воины удивленно посмотрели на сына Лео- Леопарда. Тот продолжал: — Нао будет сторожить людоедов... Шакал так же хитер, как волк: он никогда не подпустит к себе чело- человека. Но шакал всегда голоден... Нам и Гав положат на землю кусок мяса, а сами притаятся на небольшом расстоянии. Шакал скоро подбежит и будет кружить около мяса, то приближаясь, то удаляясь. Если Нам и Гав не пошевельнут ни головой, ни рукой, если они бу- будут неподвижны, словно камни, шакал в конце концов не выдержит и бросится на мясо. Он схватит его и тот- тотчас же отскочит. Дротики Нама и Гава должны быть быстрее, чем прыжок шакала! Молодые Уламры послушно отправились на поиски. Шакалов нетрудно выследить — лай всегда выдает их. Они не боятся хищников, так как знают, что ни одно животное не станет есть их мясо. Четыре шакала жадно обгладывали в фисташковой роще кости какого-то зверя. Они не кинулись прочь при виде людей. Метнув на приближающихся Уламров зор- зоркий взгляд, шакалы тихонько заворчали, готовые бе- бежать, если непрошенные пришельцы подойдут слишком близко. Нам и Гав в точности выполнили указания Нао: они положили на землю кусок оленьего мяса и, отступив на десяток шагов, замерли на месте, соперничая в непод- неподвижности со стволами фисташковых деревьев. Шакалы вначале отпрянули, но затем подошли ближе и стали кружить возле приманки. Запах мяса привлекал их, и страх перед двуногими существами постепенно улету- улетучивался. Шакалы и раньше встречали человека, но ни один из них не знал его охотничьих хитростей. Тем не менее, сознавая, что человек сильнее их, шакалы всегда дер- держались на почтительном расстоянии от него. Шакалы умные животные; они знают, что опасность подстерега- подстерегает все живое и во тьме и при ярком свете, и в сухую 76
погоду и во время дождей. Поэтому звери сперва долго рыскали вокруг неподвижных Уламров, то прячась за фисташковыми деревьями, то выходя на открытое мес- место. Серп месяца на востоке успел покраснеть прежде, чем кончились иху сомнения и истощилось терпение. Тогда они осмелели: стали подходить к приманке на двадцать локтей и\подолгу с тихим ворчанием стояли на месте. Наконец жадности одержала верх над страхом, и шакалы одновременно набросились на мясо, чтобы ур- урвать по равной доле. Это произошло, как и предсказы- предсказывал Нао, молниеносно. Но дротики молодых воинов ока- оказались еще быстрей и глубоко вонзились в тела двух шакалов. Уламры добили топорами раненых зверей, в то время как оставшиеся в живых улепетывали с при- приманкой. Когда Нам и Гав сбросили у ног Нао свою добычу, сын Леопарда сказал: — Теперь мы сможем обмануть Пожирателей Лю- Людей,— запах шакала поглотит наш запах! Огонь оживился, получив новую порцию хвороста и зеленых ветвей. Дымные языки его поднялись высоко над равниной. При этом свете Уламры подробнее раз- разглядели лица спящих людоедов, запасы пищи, разбро- разбросанное по земле оружие. Прежних стражей сменили двое новых. Оба сидели у костра, свесив головы и не подозревая ни о какой опасности. Пристально рассмотрев их, Нао сказал: — Этих нетрудно будет застигнуть врасплох. Нам и Гав только что охотились на шакалов. Теперь настала- очередь сына Леопарда идти на охоту. Захватив с собой шкуру одного из убитых шакалов, Нао спустился с холма и исчез в кустах. Сначала он отошел в сторону от стоянки людоедов, чтобы его не обнаружили. Выйдя из кустарников, он пополз по вы- высокой траве, обогнул пруд, заросший камышом, сколь- скользнул в липовую рощу и очутился наконец едва в четы- четырех сотнях локтей от костра, под прикрытием густого кустарника. Стражи не шелохнулись. Один из них учуял запах 77
шакала, но этот запах йе ьнушал Кзаму никакой тре- тревоги. Нао мог теперь во всех подробностях рассмотреть стоянку врагов. Прежде всего он сосчитал их и на глаз определил силу каждого. Почти у всех были длинные руки, широченная грудь и короткие толстые ноги. Уламр с радостью убедился, что ни один из них не сможет обогнать его в беге. Затем сын Леопарда внимательно осмотрел окрест- окрестности. Справа виднелся участок голой земли, примыкав- примыкавший к невысокому кургану. Налево в густой траве рос- росли отдельные группы деревьев. Стена трав тянулась до самого костра и только на расстоянии пяти-шести лок- локтей от него была вытоптана Кзамами. Нао колебался недолго. Воспользовавшись тем, что стражи сидели к нему спиной, он пополз к кургану. Он полз медленно, распластываясь, как ящерица, и зами- замирая при всяком движении дозорных. Лунный свет и от- отблески костра, озарявшие его распростертую на земле фигуру, он ощущал, как прикосновение чьих-то рук. Наконец добравшись до высокой травы, он пополз быстрее, проскользнул между невысокими деревцами и вскоре очутился совсем близко от Огня. Теперь Нао находился в самой середине круга спя- спящих воинов; стоило им протянуть руку, и они коснулись бы его. При малейшем неосторожном движении стражи поднимут тревогу, и тогда он безвозвратно погиб! По счастью, ветер дул прямо на него и вместе с дымом от костра относил в сторону его запах и запах шакальей шкуры. Кроме того, стражи как будто задремали, опус- опустив головы на грудь; лишь изредка они вскидывали го- головы и оглядывались по сторонам... Одним громадным скачком Нао очутился у костра, протянул руку и схватил горящую головню. В тот же миг он отскочил обратно в траву. Но тут раздался страшный крик, и один из стражей бросился к нему, в то время как другой метнул дротик. Спящие Кзамы мгновенно проснулись, и уже человек десять из них вскочили на ноги. Опережая людоедов, Нао вырвался из круга и, из- издав воинственный клич, помчался прямо к холму, где ею поджидали Нам и Гав. Кзамы, рыча, словно разъ- разъяренные волки, толпой бежали за ним. Короткие ноги 78
не мешали им развивать большую скорость, недостаточ- недостаточную, однако, чтобы догнать сына Леопарда. Уламр мчался как вихрь, размахивая горящей голов- головней. Достигнув холма, он опередил своих преследовате- преследователей почти на пятьсот локтей. Нам и Гав стоя ожидали его там. — Бегите! — крикнул Нао юношам, не останавлива- останавливаясь. Те молча побежали за ним, не отставая ни на шаг. Нао мысленно порадовался тому, что выбрал себе в спутники этих легких, быстроногих юношей вместо бо- более крепких, но менее подвижных воинов зрелого воз- возрасти. С каждой минутой Уламры все дальше и дальше уходили от Кзамов. Теперь сын Леопарда бежал позади Нама и Гава, временами останавливаясь, чтобы удостовериться, что Огонь по-прежнему теплится в головешке. Внимание его все время раздваивалось: он лихорадочно следил за тем, чтобы расстояние между ними и преследователями не уменьшалось, и в то же время, пожалуй, даже с боль- большей тревогой наблюдал за тлевшей в сухом дереве искрой Огня, ради которой он претерпел столько стра- страданий. Языки пламени уже давно угасли, и только крас- красная точка на конце головни свидетельствовала о том, что Огонь еще жив. Нао надеялся, что, опередив своих преследователей, он сумеет раздуть пламя и оживить Огонь, добытый с таким трудом и опасностями. Луна не прошла еще и трети своего пути по небо- небосводу, когда Уламры добежали до болота. Местность была им знакома — совсем недавно они проходили здесь по следам Кзамов. Узкая, извилистая каменистая тро- тропа проходила среди болот. Не задумываясь, Уламры ступили на эту тропу и, пройдя несколько сот локтей, остановились. Тропинка была настолько узкой, что два человека не помещались на ней в ряд. Здесь Кзамы не могли ни напасть на Уламров всем отрядом, ни обойти их с тыла, так как болотистая топь вокруг была непроходимой. По- Поэтому Нао решил сделать здесь остановку, чтобы поза- позаботиться об Огне. Красная точка на головне побледнела и стала чуть заметной. 79
Нао, Нам и Гав поспешно стали искать траву или сучья. Кругом в изобилии рос тростник, валялись обло- обломанные ветки тополя, пожелтевшие стебли болотных трав. Но все они были влажные от болотных испарений и ночной росы и не могли служить гтищей умирающему Огню. Пришлось собирать тончайшие веточки, листья, сухие былинки... Чуть тлеющий огонек уже почти не оживлялся от дыхания Нао, пытавшегося раздуть угасающее пламя. Несколько раз поднесенные к Огню былинки начинали дымиться и, казалось, вот-вот нспыхнут. Но крохотная красная искорка, померцав минуту на кончике травин- травинки, вдруг бледнела и гасла, убитая болотной сыро- сыростью. Тогда. Нао вспомнил о шкуре шакала. Быстро выр- вырвав из нее несколько пучков шерсти, он осторожно при- приложил их к багровому глазку на головне. Шерстинки только тлели и гасли, одна за другой, каждый раз за- заставляя сердца Уламров трепетать от надежды и стра- страха. А красный глазок на головне все тускнел и умень- уменьшался. Сначала он был размером с осу, потом стал не больше мухи, затем — словно крошечная мошка, вроде тех, что мириадами толкутся в жаркий день над поверх- поверхностью болота... Но вот он угас — и бесконечная грусть овладела мо- молодыми Уламрами, оледенив их чувства и мысли... В этом маленьком, слабом огоньке было заключено столько радужных надежд! Он должен был вырасти и набрать силу, озаряя жаркими кострами их ночные сто- стоянки, внушая ужас тигру, серому медведю и пещерно- пещерному льву, побеждая холод и мрак, согревая озябшие те- тела, придавая мясу восхитительный вкус и сочность. Торжествуя и гордясь, они принесли бы свою лучезар- лучезарную добычу родному племени, и благодарные Уламры преклонились бы перед их хитроумием, ловкостью и от- отвагой. И вот едва завоеванный Огонь умер... А Уламрам после тяжелой борьбы со стихиями при- природы и хищниками теперь предстояла борьба с самым коварным и опасным врагом — человеком.
Глава 3. На берегах Большой реки Нао, Нам и Гав спасались бегством от Кзамов. Вот уже восемь дней, как длилась упорная и непрерыв- непрерывная погоня. Людоеды стремились во что бы то ни ста- стало истребить дерзких пришельцев — то ли потому, что приняли их за разведчиков враждебного племени, то ли по природной жестокости и ненависти ко всем чужезем- чужеземцам. Беглецы легко могли оставить своих преследовате- преследователей далеко позади — каждый день они опережали их на пять-шесть тысяч локтей. В выносливости Уламры не уступали Кзамам, а в быстроте превосходили их. Но Нао ни на мгновение не забывал о цели своего похо- похода— завоевания Огня—и по ночам, оставив Нама и Га- ва на безопасном расстоянии спящими, возвращался вспять и часами бродил вокруг стоянки Кзамов. Он спал мало, но зато глубоко и крепко. Стремясь сбить преследователей со следа, сын Лео- Леопарда незаметно для себя значительно уклонился к во- востоку, и на восьмой день погони Уламры неожиданно очутились на вершине высокого холма у берега Боль- Большой реки. Ветры, дожди и наводнения обнажили камен- каменную основу холма, прорыли в порфире ущелья, оторва- оторвали огромные каменные глыбы, но он уже много тысяче- тысячелетий незыблемо стоял на месте, несмотря на непрерыв- непрерывную атаку стихий. Полноводная река омывала подножие холма. Мощ- Мощный поток собрал на своем пути воду из множества ключей и родников, ручейков и речек, текущих среди камней, травы и деревьев. Его питали ледники, сполза- сползающие с неприступных гор, и подземные воды, пробива- пробивающие себе путь в граните, песчанике и известняке, во- водопады, неизвергающиеся со скал, и темные тучи, про- проливающиеся над ним дождем. Стремительный и пенис- пенистый, когда его стесняли каменные берега, яростный и страшный у порогов, поток становился ленивым и спо- спокойным на равнинах. Он питал влагой болотные топи, разливался озерами и протоками, омывал со всех сто- сторон бесчисленные острова и островки. Полная жизни река сама рождала неиссякаемую жизнь. На всем протяжении ее течения, от холодных горных областей до жарких равнин, на жирной нанос- 81
ной земле и на бедных каменистых почвах вдоль бере- берегов тянулись нескончаемые леса: фиговые, оливковые, сосновые и дубовые рощи чередовались со смоковница- смоковницами и платанами, каштанами и кленами, ясенями и бе* резами. Белые, черные и серебристые тополи сменялись осинами, ольхой и плакучими ивами". Жизнь изобиловала и в воде и яа дне реки. В под- подводных известковых убежищах копошились целые ар- армии моллюсков; важно ползали по дну бесчисленные ракообразные; проносились стаи быстрых, как молнии, мальков, неторопливо плыли у дна большие рыбы и скользили среди водорослей проворные рептилии. Над рекой реяли птицы. Построившись треугольни- треугольником, пролетали журавли, опускались на воду зеленые утки, гоготали жирные гуси, стаями вились ласточки, проносились неуклюжие цапли, чирки, зуйки, величест- величественно и неторопливо плыли лебеди, стремительно пада- падали в воду зимородки, задумчиво стояли на одной ноге черно-белые аисты. Коршуны, ястребы и вороны высматривали себе до- добычу; орлы парили под облаками, соколы купались в прозрачном воздухе; филины и совы бесшумно рассе- рассекали крыльями ночную тьму. В прозрачных речных струях покачивались широкие спины гиппопотамов, похожие на стволы старых кле- кленов; среди камышей скользили гибкие выдры и больше- большеголовые водяные крысы. По берегам толпились пришед- пришедшие на водопой пугливые олени и кроткие лани, груз- грузные лоси и легконогие сайги, бородатые муфлоны и ос- осторожные джигетаи, онагры с точеными копытцами ч дикие лошади с расширенными от вечного страха глаза- глазами. Никого не опасаясь, шли к реке стада хозяев Зем- Земли— мамонтов, великолепных зубров и неустрашимых бизонов. Носорог с наслаждением погружал в прохлад- прохладную воду свое неуклюжее тело, одетое в непроницаемую для самых острых когтей и зубов шкуру. Дикие кабаны обдирали своими загнутыми кверху клыками кору ста- старых ив. Пещерный медведь, огромный и миролюбивый, спускался, переваливаясь, с крутого берега. Рысь и пан- пантера, леопард и тигр, желтый лев и серый медведь под- подстерегали у водопоев добычу и жадно пожирали еще теплое мясо. Резкий, острый запах возвещал о прибли- приближении лисы, шакала и пожирательницы падали —гие- 82
ны. Стаи волков и диких собак выслеживали 6ольнь1Х, раненых и слабых травоядных. Прибрежные заросли кишели мелкими зверьками — зайцами, кроликами, белками, сусликами; в высокой траве ползали ужи и ящерицы, прыгали лягушки икуз- нечики; в воздухе носились шмели и осы, пчелы и шер- шершни, мухи и бабочки, жуки и стрекозы. Вниз по течению плыли стволы деревьев, опавшие листья, сломанные вбтви, корни растений... Нао любил реку. Он подолгу мог любоваться величественным, нескон- нескончаемым движением ее мощных струй. Река с неутиха- неутихающей яростью ревела на порогах, с грохотом низверга- низвергалась со скал, кипела и пенилась в стремнинах или не- неторопливо катила свои волны по спокойному руслу. Подобно Огню, Вода казалась Нао живым сущест- существом. Подобно Огню, она то слабеет и спадает, то рас- растет и крепнет, возникая неизвестно откуда. Она пробе- пробегает огромные пространства, падает с неба дождем и бьет родниками из-под земли; утоляет жажду и безжа- безжалостно убивает людей и животных. Неутомимая и упор- упорная, она точит скалы и влечет за собой горы песка, гли- глины и камней. Она проникает туда, куда нет доступа мельчайшему из насекомых, забирается даже под зем- землю. Она рождается в лесном роднике, растет в ручей- ручейке, а в реке становится сильнее мамонтов и грознее лавины. Ни одно животное и ни одно растение не может жить без воды; словно живое существо, она лепечет и поет, ревет и рычит, рыдает и хохочет. Она спит в боло- болоте, отдыхает в озере, быстро бежит в реке, мчится в стремнинах и прыгает, как тигр, в водопадах. Так думал Нао, глядя на реку. Между тем Уламрам нужно было найти пристанище на ночь. Гав предложил забраться на один из остров- островков посреди реки. Однако островок мог служить надеж- надежным убежищем от зверей, но не от людей. На островке Уламры очутились бы в западне, и Кзамам легко бы- было бы уничтожить их. Кроме того, это отдаляло Улам- ров от Огня. Поэтому Нао предпочел искать место для ночлега на берегу. 83
После недолгих поисков молодые воины нашли невы- невысокую сланцевую скалу с почти отвесными склонами и площадкой на вершине, где могли разместиться целых десять человек. Приготовления к ночлегу закончились до наступле- наступления сумерек. Уламров отделяло от Кзамов такое значительное расстояние, что они могли спокойно отдыхать часть но- ночи, не боясь внезапного нападения. Погода стояла прохладная. Редкие облака плыли по небу на западе в багровом свете заката. Поужинав сы- сырым мясом, грибами и орехами, молодые воины осмот- осмотрели окрестность. Сумеречный свет позволял разгля- разглядеть ближайшие острова, но противоположный берег реки уже тонул в вечерней мгле. Стадо онагров прошло на водопой; табун лошадей спустился к воде. Это были невысокие, коренастые жи- животные с массивной головой и густой спутанной гривой. Движения их были грациозны и осторожны, большие глаза отливали синевой; вечное беспокойство за свою жизнь держало их в постоянном напряжении. Склонив- Склонившись к воде, они все время вздрагивали, пугливо ози- озирались по сторонам и прислушивались, полные страха и недоверия. Вдруг что-то встревожило их, и, не успев утолить жажду, они кинулись прочь. Ночь распахнула над землей свои черные крылья. Они закрыли плотной пеленой восток, в то время как на западе еще горела алая полоса. Внезапно где-то не- невдалеке послышалось грозное рычание. — Лев! — прошептал Гав. — Берега реки кишат дичью,— ответил Нао. — Лев осторожен: он охотнее нападет на антилопу или оле- ыя, чем на людей. Рычание замерло в отдалении. Теперь слышался только лай щакалов, рыскавших по берегам. По очереди сменяясь на страже, Уламры отдыхали вплоть до зари. Затем они снова пустились в путь, вниз по течению Большой реки. Вскоре они увидели перед собой мамонтов. Это бы- было большое стадо, целиком заполнившее поляну длиной в тысячу и шириной в три тысячи локтей. Великаны спокойно паслись здесь, поедая молодые побеги расте- растений. Трое охотников невольно позавидовали их безза- 84
ботному, уверенному и счастливому существованию. Of избытка сил некоторые животные, играя, гонялись друг за дружкой идд беззлобно боролись, нанося удары мяг- мягкими волосатыми хоботами. Чудовищные ноги этих ис- исполинов могли в Мгновение ока растоптать пещерного льва, словно комок глины. Их бивни способны были вырвать с корнем столетние дубы, а широкий лоб, не уступающий в крепости граниту, разбивал вдребезги любое препятствие. Любуясь могучими животными, Нао восторженно воскликнул: — Мамонт — владыка всего, что живет на Земле! Он не боялся мамонтов, зная, что они никогда не причиняют вреда животным, которые не докучают им. — Аум, сын Ворона, заключил союз с мамонтами,— добавил сын Леопарда после недолгого молчания. — Почему бы нам не поступить так же, как Аум? — спросил Гав. — Аум понимал язык мамонтов,— возразил Нао,—а мы не понимаем его. Однако эта идея понравилась ему. Он обдумывал ее, обходя стороной гигантское стадо. Некоторое время Уламры шли молча. Затем Нао снова заговорил: — Мамонты не владеют речью, как люди, но все-та- все-таки понимают друг друга. Они узнают крики своих вожа- вожаков. Старый Гоун говорил, что они умеют строиться в ряды по команде и совещаются перед походом на новые земли. Если бы мы могли понять их язык, мы заключи- заключили бы с ними союз! Один из мамонтов, обрывавший побеги молодых то- тополей поодаль от других, вдруг поднял голову и по- посмотрел на Уламров. Нао никогда еще не встречал такого огромного жи- животного. Рост его достигал двенадцати локтей. Густая, как у льва, грива закрывала шею, хобот напоминал тол- толщиной ствол дерева, а гибкостью — питона. Люди, видимо, заинтересовали мамонта, так как нельзя было предположить, что они внушают ему опасе- опасение. Великан не спускал с них глаз. Нао приблизился к нему и крикнул: — Мамонт могуч! Он может ударом ноги раздавить, как червяка, тигра и льва. Одним толчком своей широ- 85
кой груди он опрокинет десяток зубров. Нао, Нам и Гав — друзья большого мамонта! Мамонт насторожил огромные уши, прислушиваясь к членораздельной речи Уламра. — Мамонт слушает Нао! — радостно воскликнул сын Леопарда. — Он понимает, что Уламры признают его могущество! — И он снова крикнул: — Если Нао, Нам и Гав добудут Огонь, они испекут в золе каштаны и желуди и принесут их в дар большому мамонту! Произнося эти слова, Нао случайно кинул взгляд на болото и увидел там большие цветы кувшинок. Нао знал, что подводные стебли этого растения — любимая пища мамонтов. Он сделал знак своим спутникам, и все трое принялись рвать длинные красноватые стебли. 86
Нарвав большую охапку кувшинок, они тщательно вымыли их и понесли мамонту. Остановившись в пяти- пятидесяти локтях от огромного зверя, Нао снова заговорил: — Вот! Мы сорвали эти растения для тебя, чтобы ты знал: Уламры—друзья мамонтов! И, сложив охапку на землю, он отступил. Мамонт с любопытством приблизился к приношению. Он хорошо знал это растение и любил его. Неторопли- Неторопливо пережевывая вкусные стебли, огромный зверь рас- рассматривал трех охотников. Временами он поднимал хобот кверху, принюхи- принюхиваясь к запаху людей, затем миролюбиво помахивал им. Тогда Нао медленно-медленно стал подходить к ма- мамонту, пока не очутился прямо под его гигантским хо- хоботом, между двумя бивнями, длинными, как туловище бизона. Рядом с этим великаном высокий Уламр казал- казался крохотным ребенком. Одним движением мамонт мог превратить его в кровавую лепешку. Но Нао был уверен, что мамонт не причинит ему зла. Гибкий хобот коснулся тела молодого воина и об- обнюхал его. В свою очередь Нао, затаив дыхние, тронул хобот рукой. Затем он нагнулся, сорвал несколько пуч- пучков травы и молодых побегов и предложил их мамон- мамонту в знак дружбы. Нао сознавал, что он совершает что-то необычай- необычайное и значительное, и сердце его трепетало от востор- восторга и гордости. Глава 4. Союз с мамонтами Нам и Гав со страхом следили за Нао, в то время как тот подходил к мамонту. Они видели, как мал и слаб человек по сравнению с гигантским зверем. Когда огромный хобот опустился на плечо Нао, Нам горестно прошептал: — Ну вот! Мамонт сейчас раздавит Нао! Наму и Гаву придется одним обороняться от Кзамов и хищных зверей! Но когда они увидели, что Нао гладит рукой хобот великана, сердца их забились от восхищения. 97
— Нао заключил союз с мамонтом! — воскликнул Гав. — Нао сильнейший из людей! Тут до их слуха донесся голос Нао: — Пусть Нам и Гав в свою очередь подойдут к ма- мамонту так же осторожно, как Нао... Они должны нар- нарвать по охапке зеленой травы и поднести ее мамонту. Полные веры в своего вождя, молодые Уламры пос- послушно двинулись по направлению к мамонту, останав- останавливаясь на пути, чтобы вырвать из земли молодой куст или пучок сочной травы. Подойдя вплотную к гро- громадному животному, они протянули ему свое приноше- приношение. Нао также поднес мамонту сорванную траву, и тот спокойно принял дары из рук людей. Так Уламры заключили союз с большим мамонтом. Молодой месяц с каждой ночью все больше округ- округлялся. Еще день-другой — и он должен был превра- превратиться в круглый, как солнце, диск. В этот вечер между стоянками Кзамов и Уламров лежало расстояние в двадцать тысяч локтей. Преследуемые и преследователи по-прежнему держались берега реки. Кзамы остановились на ночлег в нескольких шагах от обрывистого берега. Они грелись у огромного кост- костра и жарили сочные куски мяса — местность изобилова- изобиловала дичью, и дневная охота была удачной. Уламры, дрожа от холода и сырости, молча ели сы- сырое мясо дикого голубя и корни растений. В роще сикомор, в десяти тысячах локтей от реки, спокойно спали мамонты. Днем они мирились с присут- присутствием людей, но с наступлением ночи проявляли приз- признаки недовольства: не то чтобы они опасались внезап- внезапного нападения, но просто не любили, чтобы чуждые существа нарушали их покой. Поэтому, как только на землю спускались сумерки, Уламры удалялись на такое расстояние, чтобы их запах не раздражал мамонтов. После ужина Нао спросил своих спутников: — Достаточно ли отдохнули Нам и Гав? Чувствуют ли они себя в силах совершить большой переход? Сын Тополя ответил: — Нам спал половину дня. Почему бы ему не быть готовым к борьбе? 88
Гав в свою очередь сказал: — Сын Сайги может, не останавливаясь, пробежать все расстояние до становища Кзамов. — Хорошо,—ответил сын Леопарда. —Молодые во- воины последуют за Нао к стоянке Кзамов. Этой ночью они будут завоевывать Огонь! Нам и Гав одним прыжком очутились на ногах и бесшумно двинулись по берегу вслед за Нао. Нечего было рассчитывать, что под покровом темно- темноты Уламрам удастся застигнуть неприятеля врасплох. Полная луна уже поднималась из-за деревьев по ту сторону Большой реки. Ее красноватый диск то появ- появлялся над островками, мимо которых проходили Улам- ры, то перерезался силуэтами стройных тополей, то ис- исчезал за вершинами вековых дубов. В открытых местах отражение ночного светила уже дрожало на поверхнос- поверхности речных вод, искрясь и сверкая холодным перламут- перламутровым светом и соединяя оба берега колеблющейся серебристой дорожкой. Вначале Уламры быстро бежали вдоль берега. Но, приблизившись к стоянке Кзамов, они замедлили ma- main. Они шли теперь не рядом, а цепочкой, на расстоя- расстоянии нескольких десятков локтей один от другого. При таком строе они не боялись, что притаившийся враг внезапно окружит их. Наконец, обогнув заросли ивняка, они увидели вда- вдали слабый отблеск костра, пламя которого казалось бледным в ярком свете луны. Людоеды спали. Трое дозорных поддерживали Огонь и охраняли спящих. Уламры, притаившись в чаще кустарника, с вожде- вожделением и завистью смотрели на Огонь. О, если бы им удалось завладеть хоть одной искрой! Наученные горь- горьким опытом, они заготовили для Огня обильную пищу: сухую траву и листья, тонко расщепленные смолистые веточки, древесную кору. Огонь не умрет теперь у них в руках до тех пор, пока они не водворят его в плетен- плетенку из прутьев, выложенную внутри плоскими камнями... Но как приблизиться к костру? Как обмануть бди- бдительность Кзамов, ставших осторожными с тех пор, как сын Леопарда появился ночью перед их костром? Нао сказал: — Слушайте! Нао спрячется на берегу реки, а сын 89
Тополя и сын Сайги тем временем будут бродить возле стоянки Кзамов, то прячась, то появляясь перед ними. Когда Кзамы заметят их, Нам и Гав бросятся бежать, но не со всей скоростью, на какую они способны. Пусть Кзамы не теряют надежды догнать их и преследуют как можно дольше. Нам и Гав храбрые воины и не станут бежать слишком быстро! Они должны увлечь Кзамов вплоть до Красного камня. Если Нао там не окажется, они проскользнут между пастбищем мамонтов и бере- берегом Большой реки. Сын Леопарда сумеет найти их след. Молодые Уламры вздрогнули. Их страшила мысль разлучиться с Нао и оказаться лицом к лицу со страш- страшными Кзамами. Тем не менее они послушно побежали к стоянке, в то время как сын Леопарда пополз к берегу. Прошло около получаса. Вдруг фигура Нама пока- показалась на верхушке бугра и тотчас же исчезла; затем тень Гава скользнула по высокой траве и скрылась... Дозорные людоедов мгновенно подняли тревогу. Кза- Кзамы вскочили в беспорядке и с громкими криками собра- собрались вокруг своего вождя. Это был человек невысокого роста, коренастый и'во- и'волосатый, как пещерный медведь. Он дважды взмахнул палицей, что-то хрипло прокричал и подал сигнал к по- погоне. Кзамы разбились на шесть групп и рассыпались по- полукругом. Нао с замирающим сердцем следил за ними. Людоеды ринулись вслед за молодыми Уламрамии вскоре скрылись в отдалении. Тогда Нао перестал думать о Наме и Гаве и сосре- сосредоточил все свое внимание на Огне. Четверо самых сильных Кзамов остались охранять его. Один из них казался особенно страшным. Он был так же коренаст и так же густо оброс волосами, как вождь людоедов, но был значительно выше ростом. Стоило взглянуть на огромную палицу, на которую он опирался, чтобы получить представление о его чудо- чудовищной силе. Пламя костра ярко освещало Кзама. Нао отчетливо видел его огромные челюсти, маленькие глаза, прикры- прикрытые густыми косматыми бровями, короткие и толстые, 90
как стволы деревьев, ноги. Трое других Кзамов были несколько ниже ростом, но также производили впечат- впечатление сильных неустрашимых воинов. Нао выбрал удачное место для засады: слабый, но устойчивый ветерок дул в его сторону, относя к проти- противоположному берегу реки его запах. Где-то невдалеке по саванне бродили шакалы, и их резкий запах заглу- заглушал слабые испарения человеческого тела. Кроме того, Нао опоясал свои бедра шкурой убитого когда-то шака- шакала. Благодаря этому сын Леопарда мог незаметно под- подползти к костру на шестьдесят локтей. Здесь он долго выжидал благоприятного момента, сохраняя полную неподвижность. Луна поднялась уже над верхушками тополей, ког-
да Нао внезапно вскочил на ноги и испустил свой бо- боевой клич. Пораженные его неожиданным появлением, Кзамы, оцепенев, растерянно смотрели на него. Но замешатель- замешательство их было недолгим. Яростно зарычав, они схватили свое оружие — кто кремневый топор, кто палицу, кто копье. Нао крикнул: — Сын Леопарда послан своим племенем на поиски Огня, потому что Огонь Уламров умер. Он прошел че- через саванны и леса, горы и реки. Если Кзамы позволят ему взять несколько головней из их костра, он уйдет, не вступая с ними в бой! Но для людоедов слова этого чужака были понятны не более, чем вой волков. Он был один, а их четверо, и этого было достаточно, чтобы страстное желание убить дерзкого пришельца овладело Кзамами. Нао отступил в надежде, что они нападут на него порознь и он сумеет, обманув их, прорваться к Огню. Но Кзамы бросились на противника все вместе, вчетве- вчетвером. Самый рослый людоед на берегу метнул в него копье с кремневым наконечником. Удар был направлен мет- метко, и копье, задев плечо Нао, упало на землю. Уламр, желая беречь свое оружие, поднял это копье и швыр- швырнул его обратно в своих врагов. Копье просвистело в воздухе и, описав дугу, вонзилось в горло одного из Кзамов. Тот пошатнулся, пробежал еще несколько ша- шагов и упал. Его товарищи злобно завопили и одновре- одновременно метнули в Уламра копья. Нао упал ничком на землю, чтобы уберечься от кремневых наконечников. Решив, что он ранен, людоеды радостно вскрикнули и подбежали к лежащему врагу, чтобы прикончить его. Но Нао уже вскочил на ноги и был готов к отпору. Один из Кзамов с разбегу налетел грудью на его копье и свалился замертво на землю. Два других метнули свои дротики; кровь брызнула из бедра Нао, но рдна была не глубока, и Уламр даже не почувствовал боли. Теперь, не боясь больше быть окруженным врагами, он то отступал, то бросался вперед, так что наконец очу- очутился между Кзамами и костром. — Нао бегает быстрее, чем Кзамы! —торжествующе 92
крикнул он. — Он возьмет Огонь, а Кзамы потеряли двух воинов! Одним прыжком сын Леопарда подскочил к самому костру. Протянув руки, чтобы схватить головню, он с ужасом увидел, что все они сгорели и в костре остава- оставались только одни угли, пылавшие жарким пламенем. Он переворошил костер в надежде найти хоть одну несгоревшую ветку, которую можно было бы взять в руки, но тщетно... А Кзамы приближались! Нао хотел было бежать, но споткнулся о корень и чуть не упал. Тем временем Кзамы подбежали совсем близ- близко и преградили ему дорогу к отступлению, прижав вплотную к Огню. Нао мог бы, разумеется, перескочить через костер и убежать, но мысль о том, что он снова вернется с пустыми руками в темноту и холод осенней ночи, была для него нестерпимой... Подняв одновременно палицу и топор, он принял бой. Глава 5. Битва за Огонь Оба Кзама, постепенно замедляя шаг, подхо- подходили все ближе и ближе. Более рослый взмахнул по- последним своим дротиком и метнул его в Нао почти в упор. Нао без труда отбил дротик обухом топора, и тон- тонкая палка, переломившись, исчезла в пламени костра. В ту же секунду три палицы со свистом рассекли воздух. Нао отбил палицы Кзамов с такой силой, что мень- меньший из людоедов пошатнулся. Заметив это, Нао бро- бросился к нему и страшным ударом проломил врагу голо- голову. Но и сам он пострадал при этом: второй Кзам уда- ударил его в леаое плечо. К счастью, Нао в последнюю се- секунду успел отскочить, не то палица, направленная уме- умелой рукой, раздробила бы ему череп. Ошеломленный Нао откинулся назад, чтобы обрести устойчивость. Под- Подняв кверху палицу, он ждал врага. Хотя теперь перед Нао. оставался только одна про- противник, положение Уламра было ужасное: он едва мог шевельнуть раненой левой рукой, тогда как Кзам, во- 93
оружейный палицей и топором, не получил ни одной ца- царапины. Это был великан с широкой грудью, мощным торсом и длинными руками — на целую треть длиннее, чем руки Нао. Короткие кривые ноги его, не способные к быстрому бегу, были, однако, великолепными точками опоры и сообщали телу Кзама устойчивость гранитной глыбы. Перед решительной схваткой людоед ислодлобья окинул взглядом своего противника. Решив, что он лег- легче добьется победы, если будет наносить удары обеими руками, Кзам отбросил в сторону топор, оставив в руках одну палицу. Затем он перешел в наступле- наступление. Две палицы из твердого дуба, почти одинакового веса, столкнулись в воздухе. Удар, нанесенный Кзамом, был сильнее удара Уламра, который не мог пользовать- пользоваться левой рукой. И все-таки ему удалось отбить нападе- нападение. Когда же Кзам вторично опустил палицу, она рас- рассекла воздух, не встретив ничего на своем пути: Нао ловко отклонился в сторону. В третий раз палица Нао обрушилась на врага, словно лавина. Она разбила бы вдребезги череп против- противника, если бы длинные жилистые руки Кзама не суме- сумели вовремя отвести удар. Снова узловатые дубины с треском сшиблись в воз- воздухе, и Кзам был вынужден отступить. Однако он тут же пришел в себя и ринулся на Уламра с таким бешен- бешенством, что чуть не выбил палицу из его руки. Прежде чем Нао собрался с силами, Кзам снова взмахнул па- палицей. Уламр лишь несколько ослабил, но не мог от- отвести удар. Дубина обрушилась на его череп... У Нао подкосились ноги: деревья, земля, костер закружились перед его глазами... Чудовищным усилием воли он усто- устоял на ногах и, прежде чем Кзам сообразил, что проис- происходит, швырнул в него свою палицу с такой силой, что тот, даже не вскрикнув, свалился мертвым... Еще не веря в свою победу, Нао взглянул на костер, где плясали веселые красные языки пламени, и за- засмеялся отрывистым, хриплым смехом. Радость буше- бушевала в его груди, словно поток, несущийся весною с гор. Кругом было тихо. Над головой мирно сияли дале- далекие звезды, приглущенно рокотала река, чуть шелесте* 94
ла трава под дыханием ночного ветерка, и только изда- издали, с противоположного берега реки, доносились лай шакалов и рыкание вышедшего на охоту льва... Победитель закричал прерывающимся от волнения голосом: — Нао хозяин Огня! Он медленно обошел вокруг костра, протягивая над ним руки, подставляя благотворному теплу грудь, раду- радуясь давно не испытанному блаженству. — Нао хозяин Огня! — повторял он, не помня себя от восторга. — Нао завоевал Огонь! Но вскоре лихорадочное возбуждение улеглось. Он подумал, что Кзамы могут неожиданно вернуться и что надо поскорей унести в безопасное место свою драго- драгоценную добычу. Он достал плоские камни, которые по- постоянно держал при себе после первой неудачной по- попытки похитить Огонь. Нужно было оплести их прутья- прутьями, корой и стеблями ползучих растений. В поисках этих растений Нао неожиданно обнаружил неподалеку от костра готовую плетенку, в которой людоеды перено- переносили Огонь. Он вскрикнул от радости. Это было нечто вроде гнезда, искусно сплетенного из древесной коры и выложенного изнутри плоскими камнями. В нем еще теплился маленький огонек. Хотя Нао, подобно всем мужчинам племени Улам- ров, умел делать плетенки для хранения Огня, ему вряд ли удалось бы в столь короткий срок изготовить такую же прочную и удобную, как та, которую^он нашел у людоедов. Для этого нужно было время. Плетенка Кзамов была сложена из трех тонких сло- слоев сланца, с оболочкой из коры зеленого дуба, скреп- скрепленной гибкими прутьями. В стенках были оставлены отверстия для доступа воздуха. Такие плетенки с Огнем требовали неусыпных забот. Нужно было защищать пламя от дождя и ветра; нуж- нужно было смотреть за тем, чтобы Огонь не хирел и не разгорался больше, чем следует; нужно было часто ме- менять кору. Нао знал все правила ухода за Огнем, выработан- выработанные тысячелетним опытом его предков. Он слегка раз- раздул пламя, смочил водой кору оболочки, проверил вы- вытяжные отверстия и состояние сланцевой прокладки. Затем он собрал разбросанные по земле копья и топо- 95
ры и перед уходом окинул последним взглядом стояН- ку Кзамов и окружающую ее равнину. Двое из его врагов были мертвы: они лежали на спине, лицом к звездам. Двое других, несмотря на страшные страдания, старались сохранять полную не- неподвижность, чтобы Нао счел их мертвыми. Жестокий закон войны и осторожность требовали, чтобы Нао при- прикончил их. Он подошел к первому, раненному в бедро» и занес над ним копье. И вдруг какое-то странное, не понятное ему самому отвращение овладело сыном Леопарда при мысли, что еще одна жизнь сейчас угаснет. Он не чувствовал ника- никакой ненависти к поверженным врагам. К тому же куда важней было загасить костер. Нао раскидал во все стороны пылающие угли и па- ллцей, принадлежащей одному из убитых врагоз, раз- разбил их на мелкие куски, которые не могли сохранить Огонь до возвращения Кзамов. Затем он связал ране- раненым руки и ноги гибкими стеблями растений и крик- крикнул, не в силах скрыть свое торжество: — Кзамы не захотели дать сыну Леопарда даже од- одной головешки, а теперь у самих Кзамов нет Огня! Они будут страдать от темноты и холода до тех пор,-пока не вернутся к своему племениГ Уламры теперь стали сильнее Кзамов! * * * Когда Нао добрался до подножия холма, где он должен был встретиться со своими молодыми спутника- спутниками, их там не оказалось. Это нисколько не удивило сына Леопарда: очевидно, Наму и Гаву пришлось сделать большой крюк, чтобы скрыться от преследователей. Прикрыв ивовыми листьями свою рану, Нао уселся подле плетенки, в которой была заключена вся его дальнейшая судьба. Время текло вместе с водами Большой реки. Луна все выше поднималась по небосклону. Когда ночное светило достигло зенита, Нао вдруг поднял голову. Среди тысячи разнообразных звуков, наполнявших ночь, он расслышал характерный шум человеческих ша- шагов. 96
Это был быстрый и четкий шаг, который никак нель- нельзя было смешать с дробной поступью четвероногих. Сна- Сначала шум был чуть слышен, но по мере приближения становился все более отчетливым. Вскоре порыв ветер- ветерка донес до Нао запах этого человека. «Вот сын Тополя, сбивший преследователей со сле- следа!»— с облегчением подумал сын Леопарда. Действительно, никакого шума погони позади Нама не было слышно. Над равниной царила тишина. Вскоре тонкий силуэт молодого воина вырисовался между двумя сикоморами, и Нао с радостью убедился, что чутье не обмануло его: это и вправду был Нам, оза- озаренный ярким серебряным светом йолной луны. Мину- Минуту спустя юноша появился у подножия холма. Нао спросил его: * — Кзамы потеряли след Нама? — Нам увлек их за собой далеко на север, затем побежал во всю прыть и оставил врагов позади. Чтобы уничтожить следы, он долго шел по воде и остановился только тогда, когда ни глазом, ни слухом, Ни обоняни- обонянием не мог обнаружить близости людоедов. — Хорошо! — сказал Нао, кладя руку ему на пле- плечо.— Нам ловкий и хитрый воин. Но что же произош- произошло с Гавом? . » — Сына Сайги преследовали другие Кзамы. Нам нигде не встретил его следа. — Мы подождем Гава. А теперь пусть Нам посмот- посмотрит... Не выпуская руки юноши, Нао повел его за собой. Они обогнули выступ холма, и' молодой воин увидел в небольшой расселине яркий огонек, весело мерцавший, словно скатившаяся с неба звездочка. — Вот,— просто сказал сын Леопарда,— Нао добыл Огонь. Молодой Уламр радостно вскрикнул; глаза его рас- расширились от восхищения. Он простерся на земле перед Нао и, задыхаясь от волнения, прошептал: — Нао —великий воин! Он один хитроумнее, чем целое племя людей. Он станет вождем Уламров, и ни- никакой враг не сможет устоять против него! Они уселись на землю возле крохотного огонька, и им показалось, что он согревает их так же жарко, как некогда большой костер на стоянке племени, охраняв- 4 Борьба за огонь 97
ший их сон в родных пещерах, под холодными звезда-* ми, среди блуждающих огоньков Большого болота. Теперь молодых воинов не страшила больше мысль о возвращении, об огромном расстоянии, отделявшем их от родных мест. Когда они покинут берега Большой реки, Кзамы вынуждены будут прекратить преследова- преследование, и на дальнейшем пути похитителям Огня могли уг- угрожать только хищники и стихии природы. Долго предавались радужным мечтам Уламры; бу- будущее не пугало их, и жизнь, казалось, обещала одни только радости. Но, когда луна начала спускаться к за- западу, беспокойство незаметно закралось в их сердца. — Что случилось с Гавом? — озабоченно прогово- проговорил Нао. — Неужели ему не удалось уйти от Кзамов? Вдруг он забрел в болото или попал в западню? Вокруг все было по-прежнему тихо; голоса ночных хищников постепенно смолкали вдали. Даже ночной ветерок не шевелил больше камыши на берегах Боль- Большой реки. Лишь бессонный рокот речных струй нару- нарушал торжественное молчание ночи. Что же делать? Ждать ли рассвета или пуститься, не теряя времени, на поиски сына Сайги? Нао претила мысль оставить только что завоеван- завоеванный-Огонь на попечение Нама. Но образ Гава, пресле- преследуемого по пятам свирепыми людоедами, неотступно стоял перед его глазами, побуждая к немедленным дей- действиям. Конечно, долг перед племенем требовал, чтобы Нао думал в первую очередь об Огне, предоставив сы- сына Сайги его судьбе. Однако за время совместных странствий сын Леопарда успел привязаться к своим молодым спутникам. Они стали как бы частью его су- существа, и опасности, грозящие им, тревожили Нао да- даже больше, чем те, которые угрожали ему самому, по- потому что он знал, что Нам и Гав менее приспособлены к борьбе со стихиями и хищниками, а тем более с людь- людьми. — Нао пойдет искать следы Гава! —сказал он нако- наконец.—Он оставит сына Тополя ухаживать за Ог- Огнем. Нам не должен спать: он будет смачивать водой кору плетенки, если она перегреется, и может отлучить- отлучиться от Огня только для того, чтобы дойти до берега ре- реки и обратно! — Нам будет охранять Огонь, как собственную 98
жизнь! — решительно сказал молодой воин. И добавил гордо: — Сын Тополя хорошо умеет ухаживать за Ог- Огнем. Мать научила его этому, когда он был еще не больше волчонка. — Слушай дальше. Если Нао не вернется к тому времени, когда солнце поднимется над верхушками то- тополей, Нам уйдет под защиту мамонтов. Если же Нао не придет до конца дня, Нам отправится один к стано- становищу Уламров. Бросив прощальный взгляд на драгоценную плетен- плетенку с Огнем, Нао ушел. На сердце у него было неспо- неспокойно. Много раз он оборачивался^ чтобы еще раз по- посмотреть на хрупкую фигурку Нама, заботливо скло- склонившегося над плетенкой. Нао казалось, что он все еще различает в ней ма- маленькое красноватое пламя, между тем как в действи- действительности слабый свет Огня уже давно растворился в ярком сиянии луны. Глава 6. Поиски Гава Для того, чтобы отыскать следы Гава, Нао ре- решил вернуться к становищу людоедов. Он шел медленно. Раненое плечо горело под повяз- повязкой из листьев ивы, в голове шумело; на темени, в том месте, куда пришелся удар палицы, образовалась боль- большая опухоль. Грустные мысли терзали Уламра. Даже теперь, пос- после завоевания Огня, ему и его молодым спутникам про- продолжали угрожать бесчисленные опасности. Когда-то они вернутся к своему племени и удастся ли им вооб- вообще вернуться живыми? Наконец он дошел до опушки ясеневой рощи, откуда несколько часов назад он и его юные товарищи впервые увидели стоянку Кзамов. Но если тогда свет восходящей луны меркнул в ярком пламени костра, то теперь сто- стоянка казалась покинутой; головни, которые Нао рас- раскидал, уходя, давно угасли, и темная ночь нависла над неподвижными телами людей и разбросанными в беспо- беспорядке оружием и утварью. 4* 99
Напрягая слух, зрение и обоняние, Нао попытался определить, вернулись ли назад преследователи. Но все было тихо в стане врагов, лишь изредка жалоб- жалобно стонали раненые. Тогда Нао решительно зашагал к становищу. Ране- Раненые мгновенно перестали стонать, и казалось, что у по- тасшего костра лежат одни трупы. Но Нао не стал задерживаться здесь. Найдя место, откуда Гав пустился бежать, сын Леопарда легко ра- разыскал его след. Вначале идти по нему было нетрудно: Гав бежал почти по прямой, и отпечатки его ног со- сопровождались многочисленными глубокими следами преследователей — Кзамов. Но вскоре след Гава откло- отклонился в' сторону и принялся описывать среди холмов петли и замкнутые круги, проникая в заросли кустарни- кустарника, и наконец уперся в болото. Нао с трудом снова ра- разыскал его на берегу реки. Следы теперь были влаж- влажными, как будто Гав и его преследователи вышли из воды. На опушке густой рощи из высоких стройных сико- сикомор следы Кзамов разошлись в разные стороны. Оче- Очевидно, людоеды разделились на несколько групп. Нао удалось все же разобраться в путанице следов и отыс- отыскать нужное направление. Он прошел еще тысячи три-четыре локтей, но затем вынужден был остановиться: тяжелые тучи заволокли луну, а заря еще не занималась. Сын Леопарда сел у подножия смоковницы, видевшей на своем веку не ме- менее десяти поколений людей, и стал ждать рассвета. Ночные хищники уже закончили охоту, дневные живот- животные еще не проснулись в своих норах, в дуплах деревь- деревьев или в чаще густого кустарника, куда они забрались на ночь. Нао отдыхал, нетерпеливо поглядывая на восток, где за линией холмов медленно занималась осенняя за- заря, тусклая, холодная и неприветливая. Мертвенный белесый свет, разливавшийся по вершинам деревьев, озарял поблекшие сухие листья и опустевшие птичьи гнезда. Предрассветный ветерок налетал порывами, и Нао казалось, что это вздыхают, пробуждаясь от сна, столетние смоковницы. Он поднялся навстречу этому утреннему свету, еще бледному, словно пепел угасшего костра, съел кусок вы- 100
сушенного мяса и, пригнувшись к земле, снова двинул- двинулся по следу Гава. Из рощи смоковниц след вывел Нао на песчаную равнину, поросшую редкой травой и низкорослым кус- кустарником, затем свернул в тростниковую заросль на краю обширного болота, поднялся по косогору, долго кружил между пологими холмами и наконец оборвал- оборвался на берегу небольшой реки, которую Гав, очевидно, перешел вброд. Нао в свою очередь переправился на противополож- противоположный берег и там после долгих поисков обнаружил, что следы двух групп Кзамов здесь сходятся — видимо, они окружали Гава. В продолжение нескольких минут сын Леопарда стоял в нерешительности, не зная, что предпринять. Он понимал, что целесообразнее было бы предоставить бег- беглеца его судьбе и не рисковать ради него жизнью На- ма и своей собственной. Но все его существо восстава- восставало против подобной жестокости. Увлеченный преследо- преследованием, он уже не мог остановиться, а смутная надеж- надежда, невзирая ни на что, продолжала жить в-его сердце. Теперь Нао должен был опасаться встречи не толь- только с двумя группами преследователей Гава, но и с от- отрядом, который пустился в погоню за Намом и потерял его следы. Встреча с этим отрядом таила особую опас- опасность. Кзамы, потерявшие след сына Тополя, имели до- достаточно времени для того, чтобы занять выгодную по- позицию, окружить Нао и отрезать ему путь к отступле- отступлению. И все же, положившись на быстроту своих ног и присущую ему сообразительность, сын Леопарда, не колеблясь больше, пошел по следу Гава, лишь изредка останавливаясь, чтобы оглядеть окрестность. Рыхлая почва равнины сменилась твердым грани- гранитом, едва прикрытым тончайшим слоем чернозема. След огибал подножие холма с отвесными, крутыми скло- склонами. Нао решил взобраться на холм. Отпечатки следов на земле были совсем свежие, и он надеялся увидеть с вершины холма самого Гава или хотя бы одну из групп его преследователей. Цепляясь за кусты, Уламр стал карабкаться по кру- крутому склону и вскоре достиг вершины. Бросив тревож- 101
ный взгляд на открывшуюся перед ним равнину, он не смог удержаться от слабого восклицания. Нао увидел Гава; молодой воин бежал по участку красной глины, казавшемуся обагренным кровью бесчисленных стад. За ним, на расстоянии тысячи локтей, бежали не- несколько широкоплечих, длинноруких, коротконогих Кза- мов. С севера, наперерез беглецу, приближалась дру- другая группа людоедов. Однако, несмотря на то, что по- погоня длилась уже несколько часов, сын Сайги, по-види- по-видимому, сохранил еще-достаточно сил, и в поступи его не было заметно усталости. Во всяком случае, Кзамы бы- были явно более утомлены, чем он. В продолжение этой долгой осенней ночи Гав бе- бережно расходовал свои силы, пускаясь бежать во всю силу, только чтобы избегнуть засады или подразнить своих преследователей. Но, к несчастью, в пылу бегст- бегства он потерял ориентировку и теперь не знал, в каком направлении находится холм, где Нао назначил ему свидание. Осторожно высунув голову из густого кустарника, Нао с замирающим сердцем наблюдал за погоней. Гав бежал к сосновому лесу, темневшему на северо-востоке. Ближайшие к нему преследователи, рассыпавшись цепью длиной в тысячу локтей, преграждали отступле- отступление на юг. Группа, появившаяся с севера, разгадав за- замысел Гава, вдруг переменила направление. Очевидно, Кзамы решили добраться до опушки леса одновремен- одновременно с сыном Сайги. Положение беглеца не было ни безнадежным, ни да- даже опасным при условии, если, попав под прикрытие леса, он сразу же свернет на северо-запад. Проворный сын Сайги мог без труда значительно опередить Кза- иов, и, если Нао к тому времени присоединится к нему, они вместе направятся к берегам Большой реки. Оглядев окрестность, Нао увидел, что, скрываясь в высоком кустарнике, можно незаметно добраться почти вплотную к опушке леса с западной стороны. Нао собрался было .спуститься на равнину, чтобы привести свой замысел в исполнение, как вдруг новое грозное обстоятельство заставило его остановиться: на северо-западе появился третий отряд Кзамов. Гав мог теперь выбраться из окружения, только бросившись во всю прыть в западном направлении. Но он, по-видимо- 102
му, не заметил новой опасности и не спеша бежал по прямой. В груди Нао снова вспыхнули противоречивые чув- чувства. Он понимал, что, пытаясь спасти Гава, подверга- подвергает опасности завоеванный им для племени Огонь, жизнь Нама и свою жизнь. И снова чувство привязанности к молодому воину одержало верх над осторожностью. Бросив еще один пристальный взгляд на равнину и запечатлев в памяти ее особенности, сын Леопарда поспешно спустился с холма и под прикрытием кустар- кустарника побежал на запад. Когда кустарник кончился, он скользнул в высокую траву и, согнувшись, понесся стрелой к опушке леса. Он бежал значительно быстрее, чем Гав и Кзамы, ко- которые берегли дыхание и силы, и первым очутился на опушке. Теперь следовало известить беглеца о своем присут- присутствии. Нао трижды крикнул, подражая крику оленя,— это был обычный охотничий сигнал Уламров. Но рас- расстояние было слишком большим, и Гав не расслышал,- а быть может, озабоченный мыслью о преследователях, не обратил внимания на сигнал. Тогда Нао решил показаться врагам. Он выскочил из высоких трав и издал громкий боевой клич Уламров. Протяжный рев, подхваченный всеми отрядами Кзамов, наступавшими с юга, севера и востока, был ему ответом. Гав остановился как вкопанный, не веря себе от удивления и радости. Затем, убедившись, что слух и зрение не обманули его, со всех ног кинулся к сыну Леопарда. Видя, что Гав заметил его, Нао побежал прямо на запад, уверенный, что сын Сайги последует за ним. Но вновь прибывший отряд Кзамов, разгадав его замысел, тоже изменил направление и несся теперь наперерез бег- беглецам, между тем как первые два отряда бежали со всей скоростью в направлении, почти параллельном Нао. План людоедов был понятен: они преграждали бег- беглецам дорогу на север, юг и восток, тесняя их к запа- западу, где вставала высокая каменная гряда, казавшаяся неприступной. Увидев, что Нао и Гав все-таки бегут к этой гряде, Кзамы испустили радостный вопль и еще теснее сжали 103
кольцо вокруг Уламров. Некоторые уже были в пяти- пятидесяти локтях и на ходу метнули в них копья, к счастью просвистевшие мимо. Но Нао, увлекая за собою Гава, неожиданно нырнул в кусты и скрылся в узком ущелье,, которое он высмотрел с вершины холма. Людоеды заревели от бешенства; часть их последо- последовала за Уламрами в ущелье, другие бросились в обход препятствия. Нао и Гав вихрем неслись вдоль ущелья. Они намно- намного опередили бы Кзамов, если бы почва здесь не была такой неровной и изрытой. Когда они выскочили из ущелья по ту сторону каменной гряды, трое людоедов, успевших обогнуть препятствие, преградили им путь к северу. Нао мог бы податься в противоположную сторону, к югу, но и оттуда доносился нарастающий "шум пого- погони: и здесь дорога была отрезана. А из ущелья с ми- минуты на минуту должны были появиться воины, устре- устремившиеся туда вслед за беглецами. Каждая секунда колебания грозила гибелью. Нао молниеносно принял решение.^Цержа палицу в одной руке и топор в другой, он смело бросился на Кзамов, Гав, не отставая от него, выхватил копье. Опа- Опасаясь упустить противника, людоеды кинулись в раз- разные стороны. Нао с угрожающим криком ринулся на ближайшего, молодого воина. Тот поднял топор, гото- готовясь отразить нападение. Сокрушительный удар палицы выбил у него из рук оружие, второй уложил Кзама на месте. Тем временем двое других Кзамов набросились на Гава, рассчитывая быстро справиться с ним и затем соединеными силами напасть на сына Леопарда. Гав метнул дротик в одного из противников и ранил его, но не опасно. Прежде чем Гав успел поднять копье, Кзам ударил молодого Уламра в грудь. Сын Сайги быстро отскочил в сторону и тем спасся от второго удара, кото- который был бы смертельным: Кзамы ринулись за ним. Один атаковал сына Сай- Сайги спереди, другой в это время готовился ударить его сзади. Казалось, Гав был обречен. Но в ту же минуту на помощь подоспел Нао. Он взмахнул своей огромной палицей, и один из людоедов повалился на землю с раз- раздробленным черепом. Второй отступил к северу подза- 104
щиту большой группы сородичей, спешивших к месту сражения. Но было уже поздно. Уламры вырвались из запад- западни и устремились по открытому месту к западу, с каж- каждым скачком увеличивая расстояние между собой и врагами. Они -бежали долго, то по гулкой каменистой равни- равнине, звеневшей под их ногами, то по влажно хлюпающей почве болота, то среди свистящих^ от ветра степных трав. Местами дорогу им преграждал густой кустарник или крутой холм, на который они взбирались, задыха- задыхаясь, и стремительно скатывались вниз. Прежде чем солнце достигло зенита, расстояние между ними и Кза- мами достигло почти шести тысяч локтей. Иногда им казалось, что враги уже оставили погоню, но, подняв- поднявшись на вершину какого-нибудь холма, они в скором времени обнаруживали разъяренную свору людоедов, упорно бежавших по их следу. Гав заметно ослабел. Кровь сочилась не переставая из раны на его груди; иногда она текла тоненькой струйкой, и тогда Уламры надеялись, что рана закры- закрывается. Но стоило юноше сделать резкое движение или споткнуться, как кровь снова заливала грудь молодого воина. Встретив на пути группу молодых тополей, Нао по- поспешно оборвал с них листья и соорудил повязку, при- приладив ее кое-как к груди Гава. Но кровь продолжала капать из-под листьев. Гав бежал все медленней и мед- медленней, и каждый раз, оборачиваясь, Нао убеждался, что передовые Кзамы догоняют их. Сын Леопарда в бессильном гневе подумал, что, ес- если Гав не сумеет собрать свои силы и бежать быстрее, людоеды настигнут их прежде, чем они очутятся под за- защитой стада мамонтов. Между тем слабость Гава росла с каждым шагом. Он с огромным трудом взобрался по склону холма' и, очутившись на вершине, остановился, шатаясь. Сердце юноши, казалось, готово было выскочить из груди, ноги подкосились, лицо стало пепельно-серым. Нао обернулся и, увидев, что озверелая толпа Кза- мов уже начала взбираться по склону холма, понял; что расстояние между ними и преследователями снова сократилось. 105
— Если Гав не соберется с силами и не побежит,— сказал Нао глухим голосом,— людоеды настигнут Улам- ров раньше, чем они доберутся до Большой реки. — У Гава темно в глазах и в ушах шум, словно треск сверчка,— чуть слышно проговорил * молодой воин, — Пусть сын Леопарда продолжает путь. один... Гав умрет за Огонь... и за Нао... — Нет, Гав не умрет! — яростно воскликнул Нао. Обернувшись в сторону Кзамов, Нао испустил бое- боевой клич, затем схватил Гава на руки, перебросил че- через плечо и снова пустился бежать. Первое время ему с неимоверным напряжением сил удавалось сохранять расстояние, отделявшее его от преследователей, но вскоре его железные мускулы стали сдавать. Вниз, под уклон, увлекаемый тяжестью Гава, он бежал даже быстрее, чем Кзамы, но, очутившись у подножия хол- холма, почувствовал, что дыхание его участилось и ноги стали тяжелыми. Если бы не рана на бедре, горевшая как в огне, если бы не удар палицей по черепу, от ко? торого у него до сих пор стоял шум в ушах, Нао даже с Гавом на плече мог бы, пожалуй, опередить коротко- коротконогих Кзамов, утомленных.к тому же долгим преследо- преследованием. Но сейчас это было свыше его сил. Ни одно жи- живое существо в саванне и в лесу не смогло бы . выдер- выдержать такое длительное, неимоверное напряжение.., 106
С каждой минутой Кзамы догоняли Нао. Он слы- слышал уже тяжелый топот их ног и, не оборачиваясь, зяал, на каком они расстоянии: пятьсот локтей... четы- четыреста... двести... Нао остановился <и осторожно положил Гава на зем- землю. Глаза его растерянно блуждали по сторонам, ды- дыхание со свистом вырывалось из груди, колени дрожали. — Гав, сын Сайги,— сказал он после мучительной паузы,— Нао не может больше нести тебя, не может спасти от Пожирателей Людей... Юноша с трудом поднялся на ноги и угасшим голо- голосом прошептал: — Нао должен оставить Гава и спасать Огонь! . Он расправил онемевшие от неудобного положения руки и встряхнулся, прогоняя тяжелую дремоту, овла- овладевшую им от слабости, пока Нао тащил его на пле- плечах. Кзамы, бывшие теперь лишь в шестидесяти локтях от них, уже выхватили на бегу дротики, готовясь к ата- атаке. Нао, решив отступить только в самую последнюю минуту, обернулся к ним. Первые дротики врагов уже свистели в воздухе, но большая часть" их упала на зем- землю, не долетев до Уламров. Только один дротик слегка оцарапал ногу Гава, но не глубже, чем шип терновника. Зато дротик, брошенный Нао, пронзил насквозь одно- 107
го людоеда, а другого, опередившего своих товарищей, Уламр убил наповал ударом копья. Этот мужественный отпор внес замешательство в ряды авангарда Кзамов. Испустив яростный вопль, они остановились, решив, по- видимому, дождаться, подкрепления. Уламры воспользовались этой передышкой. Укол дротика как будто заставил Гава очнуться. Дрожащей рукой он схватил копье, готовясь метнуть его в против-- ника, когда они приблизятся. •Заметив это движение, Нао спросил: — К Гаву снова вернулась сила? Тогда пусть он лучше бежит дальше! А Нао задержит, погоню! Молодой воин колебался, но сын Леопарда повели- повелительно повторил: — Беги! И Гав побежал, сначала медленно и неуверенно, но с каждым шагом все тверже и быстрей. Нао попятился назад, держа наготове по копью в каждой руке. Кзамы с опаской глядели на него, не зная, на что решиться. Наконец их вождь скомандовал атаку. Дро- Дротики просвистели в воздухе, и Кзамы бросились к Нао. Уламру опять удалось поразить двух противников, и, воспользовавшись новым замешательством в рядах лю- людоедов, он повернулся и побежал. Погоня возобновилась. Гав то бежал с прежней скоростью, то с трудом передвигал слабеющие ноги и едва переводил дыхание. Нао тянул его за руку, но это мало помогало. Кэамы не спеша бежали за ними, уверенные, что теперь добыча никуда не уйдет от них. Нао уже не мог снова взвалить Гава на плечо и нести на себе: рана его горела, усталость сковывала тело, в голове стоял шум. В довершение всего он ушиб ногу о камень и теперь бежал прихрамывая. — Оставь Гава! Пусть он умрет! — слабым голосом повторял молодой воин. *— Сын Леопарда расскажет Уламрам, что Гав хорошо сражался!.. Нао мрачно молчал, прислушиваясь к топоту ног за своей спиной. Кзамы были едва в двухстах локтях, затем и это расстояние сократилось... Беглецы с трудом поднимались по косогору. Собрав все свои силы, сын Леопарда помог Гаву добраться до вершины. Очутившись там, он, задыхаясь от волнения 108
и страха, -бросил взгляд на запад и вдруг радостно за- закричал: — Большая река! Мамонты! Могучая река величаво катила свои воды у самого подножия холма. Зеркальная поверхность ее ослепи- ослепительно сверкала на солнце в обрамлении тополей, вя- вязов, лозняка и ольхи. Мамонты виднелись в трех-.четы- рех тысячах локтей. Стадо спокойно паслось, поедая траву и молодые побеги деревьев. Почувствовав внезапный прилив сил; Нао ринулся вниз, увлекая за собой Гава. В одну минуту Уламры опередили преследователей на сотню локтей. Но это был лишь короткий порыв. Локоть за локтем Кзамы наверстывали потерянное расстояние, испуская время от времени протяжный бо- боевой клич. Еще целых две тысячи локтей отделяли беглецов от стада мамонтов, а людоеды уже преследовали их по пятам... Они бежали ровной, уверенной поступью и не спе- спешили напаеть на Уламров, которые направлялись прямо к стаду мамонтов. Кзамы знали, что при всем своем миролюбии эти гиганты не терпят чужого присутств ш; поэтому они думали, что раньше или позже беглецы вынуждены будут остановиться. Уламры слышали уже тяжелое дыхание людоедов за своей спиной, а нужно было пробежать еще не мень- меньше тысячи локтей... Тогда Нао протяжно крикнул. В ответ на этот крик из платановой рощи выбежал человек, а один из мамон- мамонтов, подняв хобот, пронзительно затрубил. Тотчас же три мамонта отделились от стада и зашагали вслед за своим вожаком навстречу сыну Леопарда. Кзамы радостно закричали и остановились. Им ос- оставалось только ждать отступления Уламров, чтобы ок- окружить их и уничтожить. Но, к их глубочайшему изумлению, Нао и Гав про- продолжали бежать прямо навстречу могучим животным. Пройдя сотню локтей, сын Леопарда остановился, по- повернул к людоедам свое осунувшееся от безмерной ус- усталости лицо с глубоко запавшими глазами, в которых горело торжество, и крикнул: 109
— Уламры заключили союз с мамонтами! Нао не страшны теперь Пожиратели Людей! Пока он говорил это, мамонты приблизились к бег- беглецам, и вожак стада положил свой хобот на плечо Нао. Сын Леопарда продолжал: — Нао отнял у людоедов Огонь! Он убил четырех стражей Огня на стоянке Кзамов и еще четырех во время погони! Кзамы завыли от бешенства, видя, чго добыча ус- ускользнула от них. Но, так как мамонты приближались к ним, они поспешно обратились в бегство, не смея ду- думать о каком-либо противодействии признанным влас- властителям Земли. Глава 7. Под защитой мамонтов Нам хорошо заботился об Огне в отсутствие Нао. Огонь горел в плетенке чистым и ярким пламенем. И несмотря на то, что усталость была непомерной, лто €оль от раны терзала тело, словно острые волчьи клы- клыки, а голова кружилась и пылала от жара, сын Лео- Леопарда почувствовал себя бесконечно счастливым. Мысль о близкой смерти не угнетала его больше, и сердце большого Уламра снова было полно надежд. Не умея еще ни предвидеть будущее, ни даже думать о нем, он всем существом своим отдавался сладостному ощущению покоя и безопасности. В памяти вставали картины родных мест: он видел весеннее убранство бо- болот, камыши, словно вонзившие в небо зеленые стрелы своих прямых стеблей, свежую листву, ольхи, ив и то- тополей, стремительный полет чирков, цапель, диких го- голубей, звонкое щебетание синиц и зябликов и теплые струи весеннего дождя, который падает на проснувшую- проснувшуюся землю, словно сама жизнь. И в разливе весенних вод, и в буйном цветении степных трав, и в зеленой чаще де- деревьев ему мерещился образ гибкой и стройной Гам- млы. Вся радость жизни была сосредоточена для Нао в ее больших темных глазах, то задумчивых, то весе- веселых, то лукавых, то ласковых... 110
Помечтав перед Огнем, Нао принялся собирать тра- травы и съедобные корни растений, чтобы поднести их своему покровителю — вожаку мамонтов. Он понимал, что союз с властителями Земли будет прочным только в том случае, если возобновлять его каждый день. После этого он выбрал наконец место для отдыха в самой середине громадного стада и растянулся там, приказав Наму стать на страже. — Если мамонты покинут пастбище, — сказал Нам, — я разбужу сына Леопарда! — Пастбище обширно, и мамонты не покинут его до вечера,— ответил Нао. И, положив под голову руку, он заснул как убитый. Когда Нао проснулся, солнце уже клонилось к за- закату. Розовые облака постепенно заволакивали пожел- пожелтевший диск, похожий на громадный цветок кувшинки. Нао чувствовал себя разбитым — все суставы мучи- мучительно ныли, голова горела, озноб то и дело пробегал по спине. Но шум в ушах ослабел, и рана на плече начала затягиваться. Он с трудом поднялся, бросил взгляд на плетенку с Огнем и только потом спросил сына Тополя: — Кзамы вернулись? — Они никуда не уходили... Враги стерегут нас на берегу реки, напротив того островка с высокими топо- тополями. — Пусть стерегут,— ответил с усмешкой сын Лео- Леопарда.— У них нет Огня, который мог бы согреть их в холодную осеннюю ночь. Скоро они потеряют терпение и вернутся к своему племени. А теперь пусть Нам в свою очередь ложится спать. Нам послушно улегся на охапку сухих листьев и ли- лишайника, а Нао подошел к Гаву, метавшемуся в беспо- беспокойном сне. Голова юноши пылала, дыхание со свис- свистом вырывалось из груди, но рана больше не кровото- кровоточила, и Нао понял, что опасность не угрожает жизни его молодого спутника. Сыну Леопарда страстно хоте- хотелось развести большой костер, но он понимал, что это может не понравиться мамонтам. А ему во что бы то ни стало нужно было узнать, согласится ли вожак ма- мамонтов, чтобы Уламры провели ночь под защитой стада. . Нао стал искать глазами большого мамонта. По обыкновению, тот стоял один поодаль, чтобы лучше ви- 111
деть окрестности и следить за стадом. Он срывал мо- молодые побеги деревьев, чуть выступавшие на поверхнос- поверхности земли. Сын Леопарда снова нарвал съедобных корней па- папоротника и травы, присоединил к ним болотные бобы и, держа на вытянутых руках свой дар, направился к большому мамонту. При его приближении мамонт перестал обгладывать молодые побеги; он дружелюбно взмахнул мохнатым хоботом и сделал несколько шагов навстречу человеку. Увидев в руках Нао вкусную пищу, мамонт проявил признаки явного удовольствия. Он уже начинал чувст- чувствовать привязанность к этому странному двуногому су- существу. Уламр протянул мамонту угощение и сказал: —. Вождь мамонтов! Кзамы еще не покинули берега Большой реки. Они стерегут Уламров. Мы не боимся Кзамов, но нас всего трое, а Кзамов больше, чем у всех нас пальцев на руках и на ногах. Они убьют Уламров, если те уйдут от мамонтов. Мамонт не был голоден, так как пастбище изобило- изобиловало сочной травой. Он задумчиво жевал принесенные Уламром коренья и бобы. Затем он не спеша оглядел окрестности, несколько мгновений смотрел на заходя- заходящее солнце, потом улегся на землю и обвил хоботом торс Нао. Нао понял, что союз с сильнейшими существами на Земле стал еще более прочным и что сам он, Гав и Нам могут оставаться под защитой стада мамонтов до пол- полного выздоровления. И, быть может, им будет даже позволено зажечь вечером костер, чтобы скусить нако- наконец сладость*жареного мяса, печеных каштанов и съе- съедобных кореньев. Солнце скатилось уже к самому горизонту, и диск его стал багровым, словно налился кровью. Облака вспыхнули, охваченные гигантским небесным пожаром: то красные, как цветы канны, то оранжевые, как поля цветущего лютика, то лиловые, как вересковые заросли весной. Огни их отражались в зеркальной глада реч- речных вод и, казалось, пронизывали темную глубину. Этот осенний вечер совсем не походил на пышное великолепие долгих летних закатов, но было в нем столько красоты и грусти, что суровая душа Нао не- 112
вольно поддавалась ^го обаянию. И в который уже раз сын Леопарда с изумлением спрашивал себя: кто же зажигает по вечерам в небе эти величественные костры, что за живые существа обитают на высокой небесной горе, среди звезд и облаков? Трое суток Нао, Гав и Нам жили среди мамонтов. Мстительные Кзамы по-прежнему прятались в зарослях на берегу Большой реки, надеясь застигнуть врасплох ненавистных Уламров и отомстить им за украденный Огонь и гибель своих соплеменников. Нао не боялся больше людоедов; его союз с мамон- мамонтами крепнул изо дня в день. Он быстро поправлялся, набирая силу; шум в голове уже не мучил его, рана на плече затягивалась. Гав также выздоравливал. Часто трое Уламров, взобравшись на вершину хол- холма, издевались над своими врагами. Нао кричал им: — Зачем Кзамы бродят вокруг пастбища? Перед силой мамонтов вы все равно что шакалы перед серым медведем! Топоры и палицы Кзамов не могут устоять перед топором и палицей Нао! Если Кзамы не уберутся к своему племени, Уламры заманят их в лочвушку и пе- перебьют всех до единого! Нам и Гав издавали воинственные крики и потряса- потрясали копьями. Но Кзамы не обращали никакого внимания на насмешки и продолжали бродить по саванне, среди камышей и кустарников. В роще сикомор, меж топо- тополей, ясеней и кленов Уламры вдруг замечали косматый торс или всклокоченную голову притаившегося Кзама, который подстерегал их. По вечерам неясные силуэты врагов внезапно возникали из темноты и снова скрыва- скрывались. И хотя Уламры не испытывали больше страха пе- перед Кзамами, эта упорная слежка раздражала и озлоб- озлобляла их. Она мешала молодым воинам отдаляться от стада мамонтов, чтобы исследовать местность; она уг- угрожала их будущему, потому что Уламры скоро долж- должны были покинуть своих могучих союзников и напра- направиться на север, к становищу родного племени. Как сделать, чтобы враги оставили их след? Нао думал об этом в долгие часы вынужденного бездействия. 113
Трижды в день сын Леопарда приносил вожаку ма- мамонтов стебли растений, сладкие корни и болотные бо- бобы. Он часто и подолгу просиживал возле могучего зверя, стараясь понять его язык или научить мамонта понимать человеческий. Мамонт охотно прислушивался к человеческой речи. Он шевелил перепончатыми ушами и, словно в раз- думье, медленно покачивал большой головой; странный свет загорался иногда в глубине его маленьких корич- коричневых глазок, веки прищуривались, и Нао казалось, что мамонт смеется. В такие минуты Нао думал: «Большой мамонт понимает Нао... но Нао еще не понимает речи мамонта...» Принося мамонту угощение, Уламр кричал издалека: — Вот! Нао принес мамонту пищу! Мамонт привык к этому крику и тотчас же устрем- устремлялся навстречу Нао. Он разыскивал Уламра даже тог- тогда, когда тот нарочно прятался в кустарнике или за де- деревьями, и брал из рук человека вкусные корни, свежие, влажные стебли или спелые плоды. Мало-помалу человек и мамонт научились зват> друг друга без всякого повода. Мамонт, призывая Нао, ти- тихонько трубил. Нао же внятным голосом произносил ка- какое-нибудь короткое слово. Они любили бывать вместе. Человек садился на землю, и мамонт бродил вокруг него, а иногда, играя, осторожно обхватывал его хобо- хоботом и поднимал над землей. Для того чтобы закрепить этот союз, Нао приказал своим молодым спутникам приносить дары двум другим мамонтам, и те так же привыкли к молодым Уламрам, как их вожак к Нао. Затем Нао показал Наму и Гаву, как приучить животных к своему голосу, и на пятый день еще два мамонта стали приходить на зов юношей. Однажды вечером, перед наступлением сумерек, Нао собрал большую кучу хвороста и опавших листьев и ос- осмелился поджечь ее. Воздух был сухой и холодный, ветерок едва колыхал ветви деревьев. И Огонь принялся расти, сперва черный от дыма, а затем яркий, гулкий и багровый, словно осен- осенняя заря. Мамонты со ясех сторон сбежались к костру. Видно было, как тревожно шевелятся их перепончатые уши и 114
волосатые хоботы, как испуганно блестят маленькие глазки. Некоторые нервно затрубили. О, они хорошо зна- знали Огонь! Они встречались с ним в саванне и в лесу во время страшных пожаров, когда молния падала с неба и -зажигала траву и деревья. Он гнался за ними по пя- пятам, грозно воя и треща; его красные зубы разрывали их неуязвимую для всех зубов и когтей кожу, причиняя не- нестерпимую боль. Самые старые вспомнили товарищей, схваченных этим страшным чудовищем и не вернувшихся больше к стаду. И могучие звери боязливо и недоверчи- недоверчиво созерцали коварное пламя, вокруг которого сидели странные двуногие существа. Чувствуя недовольство мамонтов, Нао подошел к во- вожаку и сказал: — Огонь, зажженный Уламрами, не может побежать. Он не начнет пожирать траву и деревья. Он не бросится на мамонтов и не причинит им вреда. Нао держит Огонь в своей власти и не дает ему возможности делать зло. Огромный зверь, стоя в десяти шагах от Огня, с инте- интересом смотрел на пламя, более любопытный, чем его со- сородичи, проникнутый смутным доверием к своим малень- маленьким слабым друзьям, которые так спокойно сидели у костра, протягивая к нему руки. Постепенно большой мамонт перестал испытывать страх и успокоился. А так как поведение вожака в течение долгих лет служило об- образцом для всего стада, остальные мамонты тоже перес- перестали тревожиться. Они с удивлением смотрели на непод- неподвижный Огонь Уламров и уже не боялись его, как того страшного красного зверя, который мчится, словно вихрь, по необозримой саванне, уничтожая все живое на своем пути. Так Нао добился права разводить костер посреди стада мамонтов. И в этот вечер впервые за долгие ме- месяцы Уламры насладились жареным мясом, грибами и съедобными кореньями. * * * На шестой день осады упорство Кзамов стало нестер- нестерпимым для Нао. Он уже вполне оправился от ран, и бездействие томи- томило его невыносимо. Большого Уламра тянуло на север, к знакомым местам, к становищу родного племени. 115
Заметив как-то притаившихся среди платанов косма- косматых людоедов, он крикнул им, охваченный внезапным гневом: — Кзамам не удастся уничтожить Уламров! Затем он позвал своих спутников и сказал им: — Пусть Нам- и Гав кликнут мамонтов, с которыми они заключили союз, а Нао заставит следовать за собой вожака мамонтов. Тогда Уламры смогут дать бой Пожи- Пожирателям Людей. Спрятав Огонь в надежное место, Уламры нарвали достаточный запас вкусных трав и побегов и позвали своих покровителей. Те немедленно откликнулись на при- призыв и охотно пошли за ними. Приманивая мамонтов все новыми и новыми охапками любимого корма, Уламры отвлекли их на большое расстояние от пастбища. Время от времени Нао говорил им что-нибудь тихим, ласковым голосом. Однако чем дальше, тем неохотней шли мамон- мамонты. Они часто останавливались и, оборачиваясь, гляде- глядели назад — видимо, вожака тревожило сознание ответ- ответственности за покинутое стадо. Наконец мамонты окон- окончательно остановились, и вожак, вм'есто того чтобы пой- пойти вперед на призывный крик Нао, в свою очередь поз- позвал его. Сын Леопарда вернулся вспять, подошел к большо- большому мамонту и положил руки на хобот своего союзника.
— Кзамы спрятались вон в том кустарнике!—сказал он.— Если мамонты помогут нам сразиться с ними, Кза- Кзамы не осмелятся больше бродить вокруг стада. Огромный зверь задумчиво слушал слова человека, по-прежнему поглядывая назад, в сторону оставленного им стада, и не трогался с места. Но Нао, зная, что Кзамы находятся поблизости, на расстоянии полета дротика, не мог отказаться от своего замысла. Приказав Наму и Га- ву следовать за ним, он бросился в кусты. Засвистели пущенные врагами дротики; несколько Кзамов поднялись во весь рост среди зарослей, чтобы вернее целиться в Уламров. И тогда сын Леопарда испустил пронзитель- пронзительный призывный крик... Вожак мамонтов, по-видимому, понял, что от него 117
требовалось. Подняв кверху хобот, он оглушительно за- затрубил, приказывая стаду следовать за собой, и, сопро- сопровождаемый двумя другими мамонтами, ринулся на Кза- мов. Нао, Нам и Гав также бросились вперед, потрясая палицами, копьями и топорами. Кзамы, обезумев от страха, разбежались в разные стороны, пытаясь ук- укрыться в зарослях. Но мамонтами внезапно овладел гнев и они набросились на людоедов с такой яростью, словно встретились со своим давнишним врагом — носорогом. А с берега Большой реки к ним на подмогу мчалась се- серая лавина стада*- Кустарники и деревья гибли под но- ногами огромных животных, и все звери, скрывавшиеся в зарослях,— волки и шакалы, косули и лани, сайги и ка- кабаны—в ужасе бросились бежать, словно перед навод- наводнением или степным пожаром. Вожак первым настиг одного беглеца. Вопя от страха, Кзам распластался на земле. Но мус- мускулистый хобот обвился вокруг дрожащего тела, поднял его в воздух и отшвырнул на десяток локтей. Не успел Кзам упасть на землю, как на него опустилась огромная волосатая нога и раздавила, словно насекомое. Другого Кзама пригвоздили^ к земле гигантские бивни, в то время как третий, еще молодой воин, поднятый высоко" над землей, отчаянно кричал и корчился в смертельном объя- объятии. Стадо приближалось. Как горная лавина, обрушилось оно на заросли, все сметая на своем пути. Земля содрог- содрогнулась под его чудовищным натиском. Все Кзамы, пря- прятавшиеся в кустах по берегам Большой реки и в ясене- ясеневой роще, были растоптаны, раздавлены, уничтожены. Только тогда ярость мамонтов утихла. Вожак, остановившийся у подножия холма, затрубил отбой, и мамонты послушно двинулись к нему. Глаза их еще сверкали от возбуждения, бока тяжело вздыма- вздымались. Избежавшие гибели людоеды без оглядки бежали на юг. Нао, Нам и Гав могли больше не бояться их — Кза- Кзамы навсегда отказались от преследования Уламров. Они несли своему племени удивительную весть о союзе лю- людей севера с мамонтами. Сказания об этом необычайном союзе передавались из поколения в поколение еще мно- много тысячелетий спустя... "" 118
* * * Опустошив пастбище, мамингы отправились на по- поиски нового в низовья Большой реки. Десять дней коче- кочевало стадо вдоль берега. Властители Земли не спеши- спешили. Жизнь их была спокойной и размеренной. Они на- находили корм повсюду: и в камышовых зарослях, и на черноземных просторах равнин, и в чаще старых лесов, и на влажной почве болот. Огромные, могучие животные были неприхотливы и заботились больше о количестве, чем о качестве пищи. Ни одно живое существо не осмеливалось встать на их дороге. С незапамятных времен мамонты были влады- владыками Земли, полновластными хозяевами своих странст- странствий и своего отдыха. Когда-то давно предки их завоева- завоевали мир и потом в течение тысячелетий накапливали опыт и знания, установив строгую иерархию внутри стада и незыблемый распорядок жизви — от походного строя и тактики нападения до выбора пастбища и места для сто- стоянки, заботясь о защите слабых и согласии между силь- сильнейшими. Мамонты обладали высоко развитым мозгом и совершенными чувствами: великолепным зрением, тон- тонким обонянием, отличным слухом, хорошим осязанием. Огромные и в то же время гибкие, тяжеловесные, но подвижные, мамонты свободно передвигались по воде и по суше. Их могучие и чувствительные хоботы, которые могли обвиваться подобно змее, душить не хуже медве- медведя и работать, как человеческие руки, ощупывали и уда- удаляли с пути все препятствия, определяли источники за- запахов, разыскивали и выкапывали из-под земли коренья, срывали траву и ветви деревьев. Гигантские ноги могли одним ударом раздавить льва. Не было на свете живот- животных, которые не боялись бы их страшных бивней. Казалось, ничто не могло остановить победное шест- шествие мамонтов по Земле. Время и пространство принад- принадлежали им. Кто осмелился бы нарушить покой царствен- царственных животных, помешать им существовать, размножать- размножаться, давая жизнь новым поколениям, таким же многочис- многочисленным и могучим, как и предыдущие? Так думал Нао, следуя за гигантским стадом. Он с трепетом слушал, как гудела земля под ногами огромных животных, и с гордостью взирал на длинные ряды серых колоссов, мирно шествующих под ветвями вековых де- деревьев вдоль берегов Большой реки. Все живые существа 119
спешили очистить им дорогу, а птицы, желая взглянуть на гигантов, стаями спускались с неба или взлетали из тростниковых зарослей. Для усталых и измученных трудным походом Улам- ров это были дни полного отдыха от всех опасностей и тревог. И, если бы не воспоминания о Гаммле, Нао, ве- роятно„не пожелал бы их завершения. Теперь он хорошо изучил характер мамонтов и убедился, что они совсем не так жестоки и коварны, как другие животные и даже люди. Их вожак был мало похож на Фаума, который внушал недоверие даже самым близким своим друзьям. Он управлял стадом спокойно и мудро, без угроз и ве- вероломства. И не было в стаде ни одного мамонта, кото- который обладал бы таким свирепым и злобным нравом, как Агу и его Косматые братья. Мамонты просыпались рано, когда лента реки чуть светлела в предрассветном сумраке и жизнь кругом еще не пробуждалась от сна. Они поднимались с сырой зем- земли и, подняв кверху хоботы, оглушительно трубили, при- приветствуя рождение нового дня. Огонь весело трещал, досыта накормленный ветками сосны или сикоморы, тополя или липы. И в лесной чаще и на утонувших в густом тумане берегах Большой реки просыпались звери и птицы, счастливые, что утро снова пришло к ним. Когда же солнце поднималось над горизонтом, зали- заливая яркими лучами бледное осеннее небо, мамонты при- принимались резвиться в саванне. Радуясь свежему дыха- дыханию утра, они, играя, гонялись друг за другом по бере- берегам реки, затем собирались вместе и не спеша лакоми- лакомились вырытыми из-под земли кореньями, свежесорван- ными молодыми побегами деревьев и травой. Они искали грибы — моховики и грузди, лисички и трюфели, грызли каштаны и желуди. Потом все стадо спускалось к водопою. Нао, взобравшись на вершину холма или на скалу, любил смотреть, как мамонты шагают к реке. Бурые спины гигантов казались издали волнами мор- морского прилива; массивные ноги оставляли в прибрежном иле глубокие впадины, огромные уши шевелились на хо- ходу, словно гигантские летучие мыши, готовые улететь; 120
гибкие, подвижные хоботы были похожи на толстые ветви деревьев; густая шерсть покрывала их, словно мох — вековые стволы; а загнутые кверху мощные бив- бивни, гладкие, будто отполированные, грозно сверкали,как копья сотен воинов, идущих в атаку. День проходил спокойно, неторопливо и размеренно. Солнце склонялось к западу, и вечер снова спускался на землю. С наступлением сумерек Уламры разводили кос- костер, и Огонь начинал расти. Он пожирал обильную пи- пищу, предложенную ему людьми, жадно набрасывался на смолистые сосновые ветки и сухую траву, задыхался и тускнел, когда в костер подбрасывали зеленые ветки то- тополя, сырые стебли и листья. Разгораясь, он начинал ровно дышать, высушивал сырую землю, отгонял мрак на тысячу локтей и извлекал из сырого мяса, каштанов и кореньев скрытый в них пленительный аромат и вкус. Вожак мамонтов скоро привык к Огню и каждый ве- вечер приходил смотреть на него, видимо, получая удоволь- удовольствие от его тепла и света. Он задумчиво глядел на пла- пламя и с интересом следил за движениями Нао, Нама и Гава, которые бросали охапки хвороста в багровую пасть чудовища. Быть может, он догадывался, что мамонты могли бы стать еще более могущественными, если бы на- научились пользоваться Огнем, как это делали люди. Однажды вечером большой мамонт подошел к костру совсем близко и протянул к нему хобот, словно желая уловить дыхание этого странного существа с такими из- изменчивыми очертаниями. Неподвижный и огромный, как гора, он долго следил за пляшущими языками пламени, потом, схватив хоботом толстую ветвь, подержал ее над костром и бросил в Огонь. Поднялся столб искр и густого дыма, огненные языки упали, но через несколько мгновений ветвь вспыхнула ярким пламенем. Тогда, покачав головой, с довольным видом мамонт приблизился к Нао и положил свой хобот ему на плечо. Нао, застыв от удивления, стоял непод- неподвижно. Он решил, что мамонты, так же как и люди, уме- умеют обращаться с Огнем, и с изумлением спрашивал себя, почему же они в таком случае проводят ночи в холоде и сырости? После этого случая большой мамонт еще теснее сбли- сблизился с людьми. Он помогал Уламрам собирать дрова и хворост для вечернего костра и сам подбрасывал их в 121
Огонь, а потом долго стоял неподвижно, словно заду- задумавшись, в багровых отблесках пламени. Он понимал теперь и многие слова и жесты Нао и в свою очередь умел показать своим новым друзьям, что он от них хо- хочет. Язык первобытных людей в те далекие времена не отличался сложностью; люди разговаривали друг с дру- другом лишь о самых простых, повседневных вещах. Меж- Между тем знания мира и ум мамонтов достигли в ту эпоху наивысшего развития. Если бы вожак мамонтов научился говорить с Нао на языке людей, он мог бы рассказать ему многое такое, чего не знал даже старый Гоун, самый мудрый и долго- долголетний из Уламров. Но в то время как люди в течение тысячелетий непре- непрерывно развивали и совершенствовали свою речь, руки их учились делать все новые и новые вещи, мамонты по- прежнему общались между собой с помощью немногих звуков и жестов. И даже когда наиболее смышленым и сообразительным удавалось подметить что-то новое и обогатить свой опыт и знания, они были лишены воз- возможности поделиться своим открытием с другими, обсу- обсудить его, обменяться мнениями, как это делали люди. Мудрость каждого мамонта была как бы замкнута в его мозгу и не передавалась остальным. Между тем продол- продолжительность жизни у мамонтов была значительно боль- больше, чем у людей, потому что люди каменного века обыч- обычно погибали задолго до наступления старости. А мамон- мамонты жили долго и умирали лишь естественной смертью. Нао был уверен, что его могучий друг и союзник, хранивший в старости всю остроту чувств и силу юности, во много раз мудрее старого Гоуна, ум и память кото- которого хранили множество сведений, между тем как суста- суставы уже сгибались с трудом, движения были медленны, глаза видели плохо, а обоняние и слух совсем ослабели. Мамонты медленно, но неуклонно продолжали свое шествие вдоль берегов Большой реки, направляясь к ее низовьям. Путь их постепенно расходился с тем, который должен был привести Уламров к становищу родного пле- племени. Река, которая сначала текла прямо на север, здесь отклонялась к востоку, а дальше, сделав крутой поворот, устремлялась обратно, на юг. Нао забеспокоился. Он понимал, что если стадо не захочет покинуть богатые кормами берега реки, Улам- 122
рам придется расстаться со своими могущественными союзниками. Между тем и Нао, и Нам, и Гав уже привыкли к спо- спокойному, беззаботному существованию под покровитель- покровительством огромных животных, и опасности одинокого стран- странствования среди враждебной природы страшили их. Там, в лесах и равнинах севера, которые им предстоя- предстояло пересечь в эту дождливую и мрачную осеннюю пору, путников на каждом шагу подстерегали хищники. Смерть караулила у каждой переправы... Однажды утром Нао подошел к вожаку мамонтов: — Сын Леопарда заключил союз с мамонтами. Серд- Сердце его радуется, когда он среди них. Он был бы готов сле- следовать за мамонтами до конца своей жизни. Но он должен вернуться к своему племени, увидеть Гаммлу на берегах Большого болота. Его дорога лежит на север и на запад. Почему бы мамонтам не свернуть в эту сторону, поки- покинув берега Большой реки? Он оперся плечом на огромный бивень своего друга, и вожак, чувствуя его волнение и важность произноси- произносимых слов, прислушивался к ним не шевелясь. Когда Нао кончил говорить, большой мамонт медлен- медленно покачал тяжелой головой. Потом тихо тронулся с места и повел стадо вдоль берегов Большой реки. Нао подумал, что это было ответом вожака на его вопрос. Он сказал себе: «Мамонтам нужны вода и корм. Если бы Уламры бы- были на их месте, они тоже предпочли бы не расстаться с рекой...» Он тяжело вздохнул и позвал своих спутников. Они поднялись на вершину холма и долго смотрели вслед огромному стаду. Нао не сводил глаз с удаляющейся фигуры большого мамонта, который приютил их и спас от Кзамов. На сердце у него было тяжело; горе, разлуки и страх перед грядущими опасностями, словно камни, давили на грудь. Бросив унылый взгляд на северо-запад, где рас- расстилалась бескрайняя степь, покрытая пожелтевшей и увядшей травой, сын Леопарда остро почувствовал свою беззащитность и слабость и снова с тоскливой неж- нежностью подумал о мамонтах, об их могуществе, спокой- спокойствии и силе.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Глава 1. Рыжие Карлики Дожди лили не переставая. Нао, Нам и Гав, увязая в грязи, брели под оголенными ветвями деревьев, взбирались на холмы, покрытые бурой, увядшей травой, укрывались на ночь в дупле дерева, в углублении скалы или в расселине почвы. Пора1 грибов была в разгаре. Однако молодые воины были очень осторожны в их выборе, помня, что грибы коварны й могут убить человека так же легко, как укус ядовитой змеи. Они ели только те грибы, которые стари- старики научили их когда-то отличать по форме, по цвету и по запаху. Когда мяса не хватало, они собирали белые грибы, моховики, лисички и грузди. Они разыскивали их в сырой чаще, под мокрыми дубами и замшелыми вяза- вязами, среди липкой, опавшей листвы, в лесных оврагах и под сенью скал. Теперь, когда у молодых воинов был Огонь, они мог- могли жарить грибы, нанизав их на вертела из прутьев или же разложив на плоских камнях. Они пекли на Огне каш- каштаны, и желуди, и съедобные коренья, грызли плоды бу- букового дерева и запивали пищу сладким кленовым со- соком. Огонь был для Уламров источником радости и неус- 124
тайных забот. Сколько нужно было труда, изобретатель- изобретательности и терпения, чтобы защитить его от ураганов и лив- ливней! Когда дожди лили непрерывно по нескольку часов подряд, они принимались искать убежище для Огня. Ес- Если поблизости не было естественного прикрытия — скалы или дупла дерева,— приходилось создавать искусствен- искусственное — навес из ветвей или пещеру в земле. Это отнимало много времени. Немало времени тратили Уламры и на обход препят- препятствий, на поиски брода в тех реках, которые они попрос- попросту переплыли бы, если бы не необходимость сберечь Огонь. Иногда, отыскивая более короткий путь, Уламры за- забредали в непроходимые топи и потом долго обходили их, чтобы выбраться на сухое место. Путь их все удлинялся, странствие затягивалось, но они только смутно догады- догадывались об этом. День за днем они упорно шли на север, к стране Уламров, руководимые почти звериным ин- инстинктом, лишь изредка сверяя направление по солнцу и звездам. Неожиданно они очутились на границе пустыни, где однообразие желтых песков изредка нарушалось на- грамождениями базальтовых скал. Унылая и непривет- неприветливая пустыня преграждала дорогу на северо-запад. Кое-где из-под песка пробивалась редкая колючая тра- трава, несколько чахлых сосен одиноко торчали на склонах дюн, бурые лишайники покрывали ск^лы. Эту угрюмую местность обходили даже звери — редко-редко можно было увидеть здесь тощего зайца или невзрачную антилопу, да и те, едва показавшись, поспешно скрывались за дюнами. Ливень перешел в мелкий моросящий дождик, и сплошная пелена туч разорвалась на серые клочья, ко- которые стремительно неслись к югу вместе с бесчислен- бесчисленными стаями журавлей, диких гусей и уток, улетавших в теплые края от близящейся зимы. Нао остановился в нерешительности, боясь углубить- углубиться в эту безрадостную местность. День клонился к ве- вечеру, сумерки надвигались на землю, и холодный ветер уныло завывал над голой равниной. Трое Уламров долго стояли в раздумье, глядя на расстилавшееся перед ними море песка и скал. Их стра- страшило это мертвое пространство. Но у них был большой 125
запас мяса и Огонь так весело горел в плетенках, что они в конце концов решились. Пять дней шли молодые воины по пескам и голым дюнам, а конца пустыне все еще не было видно. Им му- мучительно хотелось есть — запасы мяса истощились, а дичи кругом не было. К страданиям от голода скоро присоединились муки жажды — дожди прекратились, и песок давно всосал всю влагу. Не раз они опасались за судьбу Огня, который ско- скоро нечем будет поддерживать... На шестой день трава стала более густой и не такой жесткой; сосны сменились сикоморами, платанами и то- тополями. Лужи и болотца стали попадаться чаще, песок уступил место серой глине, небо затянулось тяжелыми, низкими тучами, и дождь снова полил, нескончаемый и унылый. Уламры остановились на ночь под старой осиной. С большим трудом удалось разжечь костер из полусгнив- полусгнившего от сырости хвороста и опавших листьев. Костер трещал и шипел под струями дождя и, казалось, вот- вот захлебнется водой и угаснет. Первым стал на стражу сын Леопарда; затем насту- наступила очередь Нама. Нао улегся на влажный мох, а сын Тополя принялся хлопотать вокруг костра, мешая угли острым дубовым суком и подсушивая в дыму хворост, прежде чем бросить его в пасть Огню. Тусклый красноватый свет едва пробивался сквозь дым и влажные испарения, ложился на мокрую глинис- глинистую почву, скользил по обнаженным ветвям ближних кустарников и деревьев. За ними плотной, непроницае- непроницаемой стеной стоял мрак, загадочный и угрожающий. Грея руки над костром, Нао напряженно прислуши- прислушивался к звукам, рождавшимся в этом мраке. За черной завесой ночи притаилась незримая опасность. Возник- Возникнув внезапно из тьмы, она могла разодрать человека зубами и когтями, растоптать тысячью ног огромного стада, беззвучно ужалить смертельным жалом, раздро- раздробить топором череп или пронзить грудь острием копья... Вдруг молодой воин вздрогнул и выпрямился; чув- чувства его напряглись и обострились до предела. Всем своим существом он ощутил, что кто-то бродит в темно- темноте вокруг костра, и тихонько толкнул спящего Нао. Сын Леопарда бесшумно вскочил на ноги ив свою 126
очередь стал прислушиваться, широко раздувая ноздри. Нет, Нам не ошибся! Какие-то живые существа прита- притаились во мгле. Дым от костра и терпкие испарения мок- мокрых трав мешали распознать запахи, но Нао сразу оп- определил, что это люди. Тремя сильными ударами копья он разворошил костер, и высокое яркое пламя столбом поднялось к небу, отбросив мрак далеко в стороны. Прямо перед ним в кустарнике притаились темные фи- фигуры... Нао разбудил Гава. — Пришли люди! — прошептал он. Стоя плечом к плечу, они долго вглядывались в гус- густую темноту. Ничто не шевелилось, не слышно было ни звука,— только однообразный шум падающего дождя. Ни одного подозрительного запаха не доносилось до их ноздрей. Но они чувствовали, что опасность существу- существует, что она близко. Кто скрывался в темноте: целое племя или несколь- несколько воинов? Как следовало поступить: бежать или сра- сражаться? — Стерегите Огонь! — приказал Нао юношам. Он шагнул в сторону от костра, и тотчас же исчез из глаз Нама и Гава, словно растворился во мраке. Обогнув кустарник, Нао пригнулся и двинулся к то- тому месту зарослей, где ири^ вспышке пламени он уви- увидел людей. Огонь помогал~"ему ориентироваться: сла- слабый красноватый отблеск обрисовывал кусты и указы- указывал верное направление; сам же Нао был невидим для врагов. Он продвигался медленно, зигзагами и часто останавливался, сжимая в руках палицу и топор;, иног- иногда он ложился, прикладывал уха к влажной земле и слушал. Глинистая почва размякла от непрерывных дождей, и благодаря этому он крался совершенно бесшумно; даже самое чуткое ухо не смогло бы уло- уловить звук его шагов. Не доходя до кустов, Нао остано- остановился и долго стоял неподвижно. Время шло, но вокруг по-прежнему был слышен только дробный стук дожде- дождевых капель да шорох колеблемых ветром трав. Тогда Нао обогнул кустарник, вышел с другой сто- стороны и вернулся вспять по собственным следам, но нигде не обнаружил присутствия людей. Нисколько не удивившись, так как инстинкт еще раньше оповестил его об этом, Нао выпрямился и, уже 127
не скрываясь, направился к небольшому холму, кото- который он заприметил еще до наступления сумерек. До- Добравшись до подножия холма, он стал взбираться на него, нащупывая руками дорогу, и вскоре достиг вер- вершины, поросшей густым кустарником. Нао раздвинул ветки и увидел вдали, в небольшой лощине, слабое сияние, едва просвечивающее сквозь частую сетку дож- дождя. Это был Огонь, зажженный людьми. Расстояние до него было так велико, что Нао мог только смутно раз- разглядеть близ костра несколько неясных силуэтов. Но никакого сомнения не было: его охватило то же чувст- чувство, которое он испытал когда-то на берегу озера, на- наткнувшись на остатки костра Кзамов. Однако опасность на этот раз была более грозной, потому что неведомые люди обнаружили присутствие Уламров раньше, чем те заметили их самих. Нао вернулся к своим спутникам. Он шел медленно и, только увидев Огонь, ускорил шаг. — Там люди! — оказал он вполголоса, уверенно ука- указав рукой на восток. И, помолчав немного, добавил: — Надо разжечь Огонь в плетенках! Пока Нам и Гав выполняли его приказание, Нао соорудил вокруг костра высокую ограду из ветвей. Те- Теперь издали виден был только отблеск Огня, но нельзя было рассмотреть, есть ли возле него люди. Когда Огонь разгорелся в плетенках и запасы пищи были распределены между спутниками, Нао приказал выступить в путь. Дождик постепенно стихал; влажный воздух был не- неподвижен. Если враги не обнаружат немедленно бегст- бегства Уламров и не преградят дороги, они сначала осто- осторожно окружат горящий в одиночестве костер и, думая, что Нао, Нам и Гав по-прежнему спят у Огня, нападут на него только после ряда уловок и предосторожностей. А Нао и его спутники тем временем уйдут далеко... Перед рассветом дождь прекратился. Тусклый свет осенней зари пополз по низко нависшим над землей тяжелым тучам. Уже долгое время Уламры поднима- поднимались по отлогому склону холма. Добравшись до верши- вершины, они остановились, глядя на открывшуюся перед их глазами саванну. Сначала они увидели только унылые 128
кустарники, большие участки голой земли и в отдале- отдалении—густой лес в багряно-желтом осеннем убранстве. — Люди потеряли наш след,— сказал Нам. — Люди преследуют нас,—ответил Нао. И в самом деле, две человеческие фигуры показа- показались вдали, у развилины какой-то реки; за ними шел отряд человек в тридцать. Несмотря на большое рас- расстояние, Нао заметил, что эти люди странно приземис- приземисты и малорослы. Он не мог еще разглядеть как следует их вооружение. Преследователи не видели Уламров, притаившихся за стволами деревьев, они шли, часто останавливаясь, чтобы проверить след. Число их росло. Теперь Нао на- насчитал уже более пятидесяти врагов. Заметно было, что они продвигаются вперед значительно медленней Улам- Уламров. О возвращении назад нечего было и думать. Впере- Впереди лежала унылая неприветливая равнина, поросшая жесткой травой. Вернее всего было идти прямо вперед со всей возможной скоростью в расчете на то, что про- противники скоро устанут и бросят преследование. Нао и его спутники стали быстро спускаться по от- откосу. Вначале дорога была легкой, и, когда беглецы, ог- оглянувшись, увидели преследователей, размахивавших руками на гребне холма, расстояние между ними сос- составляло не менее пяти тысяч локтей. Мало-помалу местность становилась неровной. За меловой равниной, размытой дождями, открылась по- поросшая колючками каменистая степь, вся в рытвинах и складках, где на каждом шагу можно было провалить- провалиться в трещину почвы или попасть в глубокую яму, на- наполненную водой. Обходя бесчисленное множество препятствий, Улам- ры вынуждены были продвигаться вперед крайне мед- медленно. Наконец вдали показалась снова саванна, и бег- беглецы обрадовались ей. Но радость их оказалась преж- преждевременной: неожиданно слева от них показалась куч- кучка людей, которых Нао сразу узнал по росту. Были ли это их утренние преследователи? Быть может, лучше зная местность, чем беглецы, они прошли более корот- коротким путем? Или это был другой отряд того же племе- племени? Теперь, на близком расстоянии, Уламры увидели, что эти люди очень маленького роста — самый высокий 5 Борьба за огонь 129
из них едва досгал бы макушкой до груди Нао. У них были большие головы, огненно-рыжие волосы, корот- короткие шеи, почти треугольные лица и желтая, как шаф- шафран, кожа. Несмотря на малорослость и тщедушность, видно было, что это живой и подвижный народец. Заметив Уламров, Рыжие Карлики испустили крик, похожий на воронье карканье, и стали угрожающе размахивать копьями и дротиками. Сын Леопарда с удивлением смотрел на новых вра- врагов. Если бы не бороды, окаймлявшие их лица, и ста- старообразный вид, он принял бы их за детей. Но у них была широкая грудь, и они держали в руках оружие. Нет, это были не дети... Нао подумал, что Рыжие Карлики не осмелятся на открытое нападение. И действительно, они как будто колебались. Когда Уламры подняли свои палицы и копья и боевой клич Нао раскатился по равнине, как рыкание льва, заглушая хриплые голоса врагов, они попятились назад. Но Карлики, очевидно, были воинст- воинственным племенем; отступив, они снова угрожающе за- закричали и рассыпались полукругом по равнине. Нао понял, что они хотят окружить его. И, опасаясь боль- больше их хитрости, чем силы, сын Леопарда дал сигнал к отступлению. Нао, Нам и Гав без труда оставили далеко позади
Рыжих Карликов, которые бегали даже хуже, чем лю- людоеды. Ясно было, что, несмотря на тяжесть плетенок с Огнем, Рыжие Карлики не смогут настигнуть Улам- ров, если только те не встретят впереди какое-нибудь неодолимое природное препятствие. Наученный горьким опытом, Нао одинаково осте- остерегался предательства стихийных сил природы и лю- людей. Он приказал своим спутникам продолжать путь, а сам остановился и, поставив плетенку с Огнем на землю, стал наблюдать за противником. Увлеченные погоней, Рыжие Карлики бежали врас- врассыпную. Трое или четверо наиболее проворных намно- намного опередили остальной отряд. Сын Леопарда подобрал с земли несколько камней и со всех ног кинулся навстречу Рыжим Карликам. Озадаченные его поведением и опасаясь какой-нибудь хитрости, они остановились. Один из них, по-видимому вождь, пронзительно закричал. Но Нао уже был перед ними. Стоя перед врагами, он крикнул громким голо- голосом: — Нао, сын Леопарда, не хочет причинять вред Рыжим Карликам! Он не тронет их, если они прекра- прекратят преследование Уламров! Карлики г молча выслушали его. Лица их были не- непроницаемы. Видя, что Уламр стоит на месте, не делая 6«
попыток приблизиться, они, словно по команде, снова побежали, охватывая его кольцом. Тогда Нао, подняв над головой камень, гневно крикнул: — Сын Леопарда поразит Рыжих Карликов! Три или четыре дротика просвистели в воздухе в ответ на его угрожающий жест, но не долетели до Уламра, так как расстояние было слишком велико для слабых рук врагов. Нао размахнулся и бросил камень. Карлик, в которого он целился, упал. Нао сейчас же бросил второй камень, но ни в кого не попал. Зато тре- третий камень сбил с ног еще одного воина. Четвертый камень он не бросил, а только показал противникам, одновременно погрозив им копьем. Рыжие Карлики понимали язык жестов лучше, чем людоеды и даже сами Уламры. Они и между собой ча- чаще объяснялись жестами, чем с помощью членораз- членораздельной речи. Карлики хорошо знали, что копье опас- опаснее камней. Бежавшие впереди поспешно отступили и смешались с другими воинами отряда, а сын Леопарда медленно вернулся к ожидавшим его спутникам. Карли- Карлики следовали за ним на почтительном расстоянии. Нао часто оборачивался и, если замечал, что кто-либо из преследователей опередил других, останавливался и, сердито крича, потрясал копьем. После нескольких та- таких случаев Рыжие Карлики сообразили, что им безо- безопасней держаться вместе, и Нао, достигнув своей цели, скоро догнал Нама и Гава. Весь день Уламры бозостановочно бежали вперед. Когда они наконец остановились на отдых, Рыжих Карликов уже давно не было видно. Прорвав завесу облаков, солнце ярко осветило уг- угрюмую равнину. Почва, вначале твердая и каменистая, снова стала болотистой. Под зеленым травянистым покровом скрывалась бездонная топь; ноги увязали в ней, и надо было поскорей вытаскивать их, чтобы бо- болото не засосало. Крупные пресмыкающиеся ползали по илистым кочкам; бурые водяные змеи извивались среди водорослей, лягушки прыгали под ногами, оглу- оглушительно квакая; в воздух с пронзительным криком поднимались тучи болотных птиц. Уламры наспех подкрепились холодным мясом. Они стремились поскорее выбрахься из этого гиблого мес- 132
та, где на каждом шагу их подстерегала опасность. Временами им казалось, что они уже близки к цели: почва становилась тверже, на ней росли смоковницы, платаны и тополя. Но затем снова возникали трясины, заросли камыша и болотных трав, бездонные топи, где продвижение вперед требует неимоверных усилий. Надвигалась ночь. Кроваво-красный диск солнца скатился за горизонт, затянутый мрачными тучами, и словно утонул в болоте. Зная, что им не на что надеяться, кроме собственного мужества и бдительности, Уламры шли вперед до тех пор, пока ночной мрак не поглотил последние лучи све- света. Только тогда, достигнув края бесплодной песчаной равнины, они остановились. Позади лежало хаотичес- хаотическое пространство огромного болота, которое они с та- таким трудом преодолели. Молодые воины быстро наломали веток, подкатили друг к другу несколько крупных валунов и, соорудив из них с помощью хвороста и лиан нечто.вроде ограды, обезопасили себя от внезапного ночного нападения. Од- Однако они остерегались разжигать большой костер и удовольствовались тем, что дали пищу маленьким огонькам, мерцавшим в плетенках, скрытых под валу- валунами. Затем, истомленные усталостью, они растянулись на земле и крепко заснули, выставив, как обычно, одного дозорного. Глава 2. Гранитная тропа Ночь прошла спокойно. Ни Нао, ни Нам, ни Гав, по очереди сторожившие до рассвета, не заметили ни одной человеческой фигуры; ветер доносил до них только гнилые испарения болота и запахи ночных птиц и хищников. Когда утренний свет разлился над землей серебря- серебряным туманом, перед глазами их предстала унылая плоская равнина,' за которой снова поблескивало боло- болото, усеянное многочисленными илистыми островками. Удалиться от берегов болота значило наверняка встретить снова Рыжих Карликов. Безопаснее всего 133
было, по-видимому, идти вдоль кромки болота, отыски- отыскивая выход из этой неприветливой местности. И так как ничто не указывало им правильного направления, Уламры решили следовать тем путем, где они рассчи- рассчитывали избежать по крайней мере засады или ло- ловушки. Сначала дорога оказалась как будто бы проходимой. Почва под ногами была достаточно твердой; лишь из- изредка попадались глубокие ямы с водой, поросшие по берегам густой травой. К полудню на пути все чаще стали встречаться за- заросли кустарника и низкорослых деревьев; видимое пространство сузилось, и приходилось все время быть настороже. Однако Нао не думал, чтобы Рыжие Кар- Карлики были близко. Если они не отказались от погони и по-прежнему шли по следу Уламров, они должны находиться далеко позади. Запасы мяса пришли к концу. Желая пополнить их, Уламры углубились в кишащие дичью заросли на бе- берегу болота. Сначала они погнались за жирной дрофой,-но она укрылась от их преследования на илистом островке. Затем Гаву удалось поймать в устье ручейка неболь- небольшого леща. Нао убил дротиком водяную курочку, а Нам наловил с десяток угрей. Уламры развели костер из сухой травы и веток и вскоре с наслаждением стали вдыхать аромат жарено- жареного щ\са. Жизнь снова показалась им привлекательной и радостной, и молодость обрела новую силу. Они бы- были уверены, что Рыжие Карлики, утомленные погоней, оставили их в покое. Сидя вокруг костра, молодые воины с наслаждением обгладывали нежные косточки водяной курочки, как вдруг из кустов прямо на них выскочило несколько зверьков. Нао сразу понял, что они спасаются бегст- бегством от какого-то невидимого врага. Он быстро поднял- поднялся на ноги и успел заметить в просвете между ветвями неясные очертания человеческой фигуры. — Рыжие Карлики догнали нас,—сказал он. Опасность на этот раз была несравненно большей, 134
чем накануне: Рыжие Карлики прятались в зарослях кустарника и под этим прикрытием, невидимые, могли следовать за Уламрами, устраивая засады и выжидая благоприятного случая для нападения. Узкая полоска лишенной растительности земли тя- тянулась между болотом и зарослями. Уламры быстро погасили костер, поделили между собой остатки мяса, подняли с земли оружие, плетенки с Огнем и бегом бросились к этой тропинке. Никто не препятствовал их бегству. Нао облегченно вздохнул при мысли, что про- продиравшиеся сквозь заросли кустарника преследователи неминуемо должны остаться далеко позади. Каменистая тропа извивалась между деревьями, кустарником и берегом, то расширяясь, то снова сужи- суживаясь. Однако почва все время оставалась твердой, и Нао не сомневался, что ему и его спутникам удалось намного опередить Рыжих Карликов. Если только не возникнут неожиданные препятствия, они и в дальней- дальнейшем смогут сохранять эту дистанцию. Но препятствия скоро возникли: сначала болото протянуло на равнину свои предательские щупальцы — лужи с гниющей водой, канавы, полные вязкой тины, глубокие заводи. Беглецам приходилось поминутно сворачивать с пути, делать обходы, а порой и возвра- возвращаться вспять. После долгих блужданий они очутились на узкой полосе твердого гранита, ограниченной справа бескрайним болотом, а слева — котловиной, залитой осенним наводнением. Пройдя несколько сот локтей, Уламры вынуждены были остановиться: гранитная тропа опускалась и ухо- уходила под воду. Теперь беглецов с трех сторон окружа- окружала вода. Нужно было либо спешно возвращаться об- обратно, либо ждать здесь нападения. Положение было угрожающим: если Рыжие Кар- Карлики устроили засаду в начале тропы, путь к отступле- отступлению отрезан. Опустив голову, Нао горько упрекал себя за то, что расстался с мамонтами и пустился странст- странствовать по враждебной земле. Мужество его поколе- поколебалось, он почувствовал неуверенность и страх... Но это была лишь минутная слабость. В следую- следующее мгновение обычная энергия и спокойствие снова вернулись к нему, и он уже думал только о том, как спасти своих спутников и самого себя. 135
Уламры лихорадочно принялись искать выход. Впе- Впереди, в сотне локтей, из воды выступала рыжеватая гранитная глыба. Быть может, это был островок среди болота, но глыба могла также служить продолжением гранитной тропы. Нам и Гав стали нащупывать брод. Но всюду бы- были лишь бездонная топь, предательская тина и вязкий ил. Итак, единственным шансом было возвращение на- назад. Без долгих размышлений Нао первым зашагал по тропе. Молодые воины последовали за ним. Они прошли более двух,тысяч локтей, выбрались из болота и очутились перед густыми зарослями кус- кустарника, кое-где перемежавшегося полянками с низкой травой. Нам, шедший первым, внезапно остановился и, протянув руку вперед, сказал: — Рыжие Карлики там! Нао не сомневался в этом. Желая удостовериться окончательно, он набрал камней и стал кидать их один за другим в то место, куда указывал Нам. Кусты зако- заколебались: кто-то поспешно удалялся, невидимый среди ветвей. Путь к отступлению оказался отрезанным; надо бы- было готовиться к бою. Но позиция Уламров была явно невыгодной: скрытые в кустарнике Рыжие Карлики могли незаметно окружить их со всех сторон. Лучше отступить снова на гранитную тропу и занять на ней оборону. При свете Огня там, по крайней мере, можно не опасаться нападения с тыла. Нао, Нам и Гав испустили свой боевой клич. Затем Нао, потрясая палицей, воскликнул: — Рыжие Карлики напрасно преследуют Уламров, которые сильны, как львы, и проворны, как олени! Ес- Если Рыжие Карлики нападут на Уламров, многие из них погибнут! Один Нао уничтожит не менее десяти вра- врагов. Нам и Гав тоже будут убивать их... Неужели Ры- Рыжие Карлики хотят лишиться двух десятков лучших своих воинов ради гибели трех Уламров? В ответ на эту речь из кустарников и высокой травы раздались хриплые воинственные крики. Сын Леопар- Леопарда понял, что Рыжие Карлики хотят войны и крови. Это нисколько не удивило его: разве Уламры во все времена не поступали так же с людьми чужого племе- 136
ни, которые появлялись близ их становища? Старый Гоун всегда говорил: «Лучше оставить в живых волка или леопарда, чем человека другого племени, потому что человек, которому ты даровал жизнь, придет по- потом с остальными людьми своего племени и убьет те- тебя и твоих близких». Нао не стал бы убивать Рыжих Карликов, если бы они дали ему возможность спокой- спокойно уйти, но он прекрасно понимал, почему они пресле- преследуют его с таким упорством и ожесточением. Он знал также, что люди разных племен всегда пи- питали друг к другу вражду, гораздо более сильную, чем та, которую испытывает носорог к мамонту... Широкая грудь его наполнилась гневом, он громко закричал, вызывая врагов на бой, и двинулся к кустам, потрясая оружием. Тоненькие дротики просвистели в воздухе, но ни один из них не достиг цели. Нао презрительно засмеялся. — Руки Рыжих Карликов слабы, как руки детей! — сказал он насмешливо. — Каждый удар палицы Нао будет стоить жизни одному Карлику... „ В чаще дикого винограда мелькнула рыжая глова, почти неразличимая на фоне красновато-желтой лист- листвы. Но Нао успел заметить острый блеск глаз... Ему еще раз захотелось продемонстрировать врагам свою силу, не прибегая к оружию. Он поднял камень и швыр- швырнул его в гущу листвы. Ветки заколебались, раздался пронзительный крик. — Вот! — торжествующе крикнул сын Леопарда.— Такова сила Нао! Острый дротик пронзил бы^ Рыжего Карлика насквозь! И, не обращая внимания на крики разъяренных врагов, он повернулся к ним спиной и ступил на гра- гранитную тропу. Уламры решили дойти до самого конца тропы и там принять бой. Тропа в этом месте была достаточно широкой, чтобы на ней могли поместиться в ряд все трое Уламров, а дальше сужалась. Рыжим Карликам пришлось бы атаковать Уламров небольшими группа- группами, а не всем отрядом сразу. Со стороны болота напа- нападение было исключено: предательская топь тотчас же засосала бы смельчака, отважившегося перепра- переправиться по ней вплавь или на плоту из древесных ство- стволов. Также невозможно было добраться до небольшо- 137
го гранитного островка, возвышающегося над во- водой на расстоянии шестидесяти локтей от конца тро- тропы. Набрав огромную кучу сухого тростника для ве- вечернего костра, Уламры стали ждать нападения. Это было томительное и мрачное ожидание. В берлоге се- серого медведя, завидев зверя, они надеялись нескольки- несколькими меткими ударами убить его; осажденные среди ба- базальтовых глыб, они твердо знали, что рано или позд- поздно пещерный лев вынужден будет уйти на охоту. Лю- Людоедам ни разу не удавалось окружить их. Теперь же их осаждало племя, сильное своей многочисленностью, терпеливое и хитрое. Дни будут тянуться за днями, а Рыжие Карлики и не подумают снять осаду. Если же они решатся на- напасть наУламров, как долго смогут трое воинов про- противостоять натиску целого племени? Нао понимал, что они попали в ловушку, из кото- которой вряд ли сумеют выбраться. Особенно нестерпимо было сознавать, что окружавшие их враги принадлежат к самым слабым представителям человеческой расы. Даже лучший воин этого низкорослого племени не смог бы задушить руками волка, поразить копьем серд- сердце льва или вступить в единоборство с зубром, как это делали многие охотники племени Уламров. И он, Нао, бессилен против этих хилых созданий! Мрачные мысли обуревали сына Леопарда. Он без- безучастно смотрел на простиравшуюся перед ним бес- бескрайнюю массу воды, ослепительно сверкавшую под лучами полуденного солнца. Не переставая лихорадоч- лихорадочно думать о Рыжих Карликах и предстоящей битве, о засадах и путях спасения, он в глубине души изумлял- изумлялся, как может маленький небесный костер давать столько света и тепла. Болото огромно, ему не видно ни конца ни края, а солнце — совсем небольшой Огонь, пожалуй, меньше, чем круглый лист водяной лилии, но сияние его заливает болото до самого горизонта, за- заполняет все небо, опрокинутое над землей, словно ги- гигантская чаша... Кровь все сильнее стучала в висках Нао. Сердце прыгало в груди, словно пантера;-он слышал, как оно бешено колотится о грудную клетку. Временами, стря- стряхивая с себя оцепенение, сын Леопарда вскакивал на 138
ноги и хватался за палицу. Ему хотелось биться, напа- нападать, крушить врагов. Но осторожность и предусмот- предусмотрительность—два качества, без которых первобытный человек не мог бы просуществовать и одного дня,— заставляли его смиряться и выжидать. Смерть Нао доставила бы слишком много радости его врагам, если бы он добровольно ринулся ей навст- навстречу. Нет, сначала нужно помучить Рыжих Карликов ожиданием, внушить им страх, убить многих из них... Да он и не собирался вовсе умирать! Он хотел увидеть снова Гаммлу, принести Уламрам Огонь! Нао не знал еще, как он обманет бдительность сво- своих врагов и вырвется из ловушки, но надежда на спа- спасение одержала в его душе верх над мрачными мысля- мыслями. Она крепла в нем час от часу, пока не овладела всем существом молодого воина, и он почувствовал се- себя сильным и полным мужества. Он верил, что жизнь его не оборвется в самом расцвете, что она будет длиться долго, такая же нескончаемая, как эти сия- сияющие воды и солнечный свет. * * ♦ Сначала Рыжие Карлики не показывались вовсе, не то боясь попасть в засаду, не то выжидая какой-нибудь оплошности со стороны Уламров. Только в конце дня они наконец обнаружили свое присутствие. Выскользнув из кустов, где они Скрывались, Рыжие Карлики подошли к началу гранитной тропы и стали осматривать болото. То один, то другой воин вдруг из- издавал отрывистый крик, но вождь отряда хранил на- настороженное молчание. В сумерках рыжие фигурки сби- сбились в кучу. Издали они напоминали стаю шакалов, поднявшихся на задние лапы. Настала ночь. Костер Уламров бросал на поверхность болота кро- кровавые отблески. В чаще кустарника запылали . костры Рыжих Карликов. Фигуры стражей явственно выде- выделялись на темном фоне ночи, то появляясь, то исче- исчезая. Однако, несмотря на угрожающие приготовления, осаждающие не посмели приблизиться к Уламрам, и ночь прошла спокойно. 139
♦ ♦ ♦ Следующий день тянулся нестерпимо долго. Теперь Рыжие Карлики беспрерывно сновали перед самым ла- лагерем Уламров то поодиночке, то целыми толпами. Их тяжелые челюсти свидетельствовали о большом упор- упорстве и настойчивости характера. Ясно было, что они неотступно будут добиваться смерти чужеземцев,— так приказывал им инстинкт, выработавшийся у людей их племени за сотни лет. Без этого упорства Рыжие Кар- Карлики давно были бы истреблены другими племенами, более сильными, но менее сплоченными. На вторую ночь Рыжие Карлики тоже не решились напасть на Уламров. Они хранили глубокое молчание и не показывались из-за прикрытий. Исчезли даже огни их костров: то ли они не разводили их вовсе, то ли пе- перенесли так далеко, что зарева не было видно. На заре со стороны врагов вдруг послышался шо- шорох: кустарник сдвинулся с места и пополз по земле, как живой. Когда стало светло, Нао увидел, что у вхо- входа на гранитную тропу вырос огромный вал из хворос- хвороста. За этим укреплением, вызывающе крича, копоши- копошились Рыжие Карлики. Уламры поняли, что Рыжие Карлики собираются'по- степенно продвигать вперед свое укрепление и, прячась за ним, забрасывать осажденных дротиками и копьями или, улучив удобный момент, внезапно атаковать их. Положение Уламров и без того было тяжелым. Съев запас мяса, они занялись ловлей рыбы в болоте. Но ры- рыбы почему-то попадалось мало; редко-редко им удава- удавалось поймать угря или леща. И, хотя они не брезгова- брезговали ни лягушками, ни другими земноводными, их моло- молодой крепкий организм никак не мог насытиться, и осаж- осажденные непрерывно испытывали муки голода. Особенно тяжело переносили недостаток пищи Нам и Гав. Юноши заметно ослабели. Третий день не принес изменений. Сидя неподвижно у вечернего косгра, Нао погрузился в грустное раз- раздумье. Он укрепил как мог свою позицию, но понимал, что, если голодовка продлится еще несколько дней, у Нама и Гава останется меньше сил, чем у любого из Рыжих Карликов. Да и сам Нао не сможет с прежней твердостью метнуть копье или нанести сокрушительный удар тяжелой палицей. 140
Не лучше ли попытаться бежать иод прикрытием темноты, пока силы не иссякли окончательно? Однако сын Леопарда тут же отказался от этой мысли: застать Рыжих Карликов врасплох немыслимо — их слишком много, — а прорваться силой нечего и думать. Бросив взгляд на запад, Нао увидел, что молодой месяц уже заметно увеличился и рога его затупились. Он опускался к горизонту рядом с яркой голубой звездой, влажно мерцавшей на потемневшем небе. Лягушки пе- перекликались в болоте старчески хриплыми, печальными голосами, летучие мыши бесшумно скользили на мяг- мягких крыльях прямо над головой Нао; среди водорослей временами поблескивала чешуя какого-нибудь пресмы- пресмыкающегося.
Нао вспомнил вдруг вечера в своем родном станови- становище, когда племя располагалось на отдых у берегов зер- зеркальных вод, под ясным северным небом. Образы недав- недавнего прошлого, словно живые, вставали перед глазами молодого воина, и седрце его становилось мягким, как воск в руках ребенка. Одна картина была особенно яр- яркой. ...Уламры сидели вокруг вечернего костра, отдыхая после утомительного перехода, и старый Гоун дал волю своим воспоминаниям, к которым с таким жадным лю- любопытством прислушивались всегда молодые воины. Дразнящий аромат жареного мяса плавал в воздухе, а за широкой полосой прибрежного камыша искрилась серебром водяная гладь, залитая сиянием полной луны. Три девушки отделились от группы женщин и стали кружить вокруг костра в избытке молодых сил, не ист- истраченных до конца за долгий день трудной работы. Они пробежали мимо Нао, лукаво смеясь, полные безотчет- безотчетного веселья, свойственного юности. Тяжелая прядь во- волос, взметенная шальным порывом ночного ветра, уда- ударила сына Леопарда по лицу. Он вздрогнул, как от тол- толчка, и поднял на девушку глаза. Это была Гаммла... Бесконечно далеким было сейчас родное становище, и картина, возникшая перед взором сына Леопарда, на- наполнила его сердце щемящей тоской. ...Видение побледнело и исчезло. Нао низко опустил голову на грудь; дыхание его стало прерывистым. Сделав над собой усилие, он тряхнул головой, отго- отгоняя сладостные воспоминания и горькие мысли, и снова принялся думать о способах спасения. Вскоре лихора- лихорадочная жажда деятельности овладела им. Он встал, обогнул костер и пошел по гранитной тропе к неприя- неприятельскому лагерю. Пройдя несколько шагов, Нао остановился, скрип- скрипнув зубами от ярости: за вечер укрепление Рыжих Кар- Карликов продвинулось еще на десяток локтей. Вероятно, следующей ночью враги нападут на них. Вдруг впереди прозвучал жалобный крик, и из бо- болота на тропу выползло какое-то существо. Приглядев- Приглядевшись, Нао понял, что это человек. Он еле двигался, кровь струей текла из раны на бедре. У человека был очень странный вид: длинное, тон- тонкое тело, почти лишенное плеч, и узкая голова. Он не 142
был похож ни на Уламра, ни на Кзама, ни на Рыжего Карлика. Нао никогда не видел людей такого удиви- удивительного сложения. Рыжие Карлики, по-видимому, не сразу заметили странного человека. Но вскоре послышались их злобные крики, и в воздухе замелькали дротики и копья. Непонятное чувство овладело Нао. Он забыл, что не- незнакомый человек может быть врагом, и, не ощущая ни- ничего, кроме бешеной ненависти к Рыжим Карликам, бро- бросился к раненому, как бросился бы на помощь Наму и Гаву. Дротик просвистел в воздухе и впился ему в пле- плечо, но не остановил его. Испустив б9евой клич, сын Ле- Леопарда подбежал к незнакомцу, взвалил его на плечо и понес к своему костру. Камень, пущенный врагами вдо- вдогонку, ударил его в затылок, острие дротика оцара- оцарапало лопатку... Но он уже был вне пределов досягаемо- досягаемости... В эту ночь Рыжие Карлики не осмелились еще дать Уламрам решительный бой. Глава 3. Ночь на болоте Обогнув костер, сын Леопарда положил спасен ного им человека на подстилку из сухой травы и при- принялся разглядывать его со смесью любопытства и недо- недоверия. Незнакомец разительно отличался от людей тех племен, которые были известны Нао. На узкой, заост- заостренной кверху голове росли пучками редкие, тонкие во- волосы; глаза были мутные и грустные, с каким-то отсут ствующим взглядом; щеки впалые, челюсти слабые, при чем нижняя значительно короче верхней, которая выда- выдавалась вперед и придавала рту сходство с крысиным. Но больше всего удивляло Нао цилиндрическое тулови- туловище с едва обозначенными плечами, отчего руки торчали в разные стороны, словно лапы у крокодила. Кожа, су- сухая и жесткая, будто покрытая чешуей, была собрана в глубокие складки. Весь облик незнакомца напоминал ужа или гигантскую ящерицу. С той минуты, как Нао положил его на подстилку, раненый не сделал ни одно- одного движения. Только изредка он медленно поднимал ве- 143
ки и обводил Уламров безжизненным взглядом. Дыха- Дыхание с хрипом вырывалось из его груди и скорее напоми- напоминало стоны. Наму и Гаву раненый внушал отвращение. Они охот- охотно швырнули бы его обратно в болото. Но сыну Леопар- Леопарда этот человек был не безразличен: во-первых, он спас его от гибели, рискуя собственной жизнью; во-вторых, он был любознательнее своих спутников и хотел выяс- выяснить, откуда взялся незнакомец, как он попал в болото, кто и где его ранил и, наконец, был ли он действитель- действительно человеком или только помесью человека и пресмыка- пресмыкающегося? Мао пытался объясниться с раненым жестами и прежде всего дал ему понять, что не собирается его убивать. Затем он показал рукой на укрепление Рыжих Карликов, поясняя, что опасность может угрожать толь- только с той стороны. Раненый с трудом повернул к нему лицо и издал глухой, гортанный звук. Нао решил, что незнакомец по- понял его. Молодой месяц коснулся края горизонта; голубой звезды рядом с ним уже не было видно. Раненый мед- медленно приподнялся, опираясь на локоть, и стал прикла- прикладывать травы к своей ране. В его тусклом взгляде вне- внезапно блеснул огонек. Когда месяц закатился, звезды засияли*ярче на по- потемневшем небе. С противоположного конца гранитной тропы доносился непрерывный шум шагов и шорох вет- ветвей. Это Рыжие Карлики продвигали свое укрепление к стоянке Уламров. Одни таскали все новые и новые охапки хвороста, другие складывали их. Несколько раз Нао вскакивал на ноги, чтобы бро- броситься на врагов и помешать их работе. Но всякий раз благоразумие одерживало верх: Рыжие Карлики были многочисленны и бдительны; они пристально следили за каждым движением Уламров, и напасть на них врас- врасплох не представлялось возможным. Так прошла и эта ночь. Утром Рыжие Карлики мет- метнули дрЬтик, который упал всего в нескольких локтях от костра Уламров. Враги огласили воздух торжеству- торжествующими криками. Очевидно, осада приближалась к концу. С наступле- наступлением ночи Рыжие Карлики еще ближе пододвинут свое 144
укрепление и нападут на Уламров сразу же после того, как месяц появится* на небе. Нао, Нам и Гав с тоской и гневом всматривались в зеленоватую спокойную воду. Лютый голод терзал их желудки. При ярком утреннем свете раненый производил еще более странное впечатление. Его длинное, узкое тулови- туловище изгибалось с необычайной легкостью; глаза были зеленоватого цвета; сухие тонкие руки странно откину- откинуты назад. Неожиданно он схватил дротик и с размаху воткнул его в круглый куст кувшинки. Вода забурлила, в ней что-то сверкнуло, и, потянув к себе дротик, раненый вы- вытащил из воды огромного карпа. Нам и Гав вскрикнули от радости. Рыба была так велика, что ее хватило бы на несколько обедов. Молодые Уламры больше не сожалели о том, что их вождь спас жизнь этому удивительному существу. Изумление Нама и Гава скоро сменилось восхище- восхищением, когда незнакомец раз за разом выхватил из воды еще несколько рыбин. Он оказался необычайно искус- искусным рыболовом. Юноши приободрились. Теперь они не думали боль- больше об угрожающей им смерти; надежда воскресла в их сердцах. Они снова верили, что Нао сумеет перехитрить Рыжих Карликов, выбраться из засады и спастись от гибели. Но сын Леопарда не разделял радужных надежд своих молодых спутников. Планы бегства, которые он придумывал, чтобы тут же отвергнуть, утомили его во- воображение, и он ясно видел теперь, что не может найти спасительный выход. В конце концов он пришел к выво- выводу, что может надеяться только на силу своих рук да на ту счастливую неожиданность, в которую страстно верит человек, попавший в смертельную беду. Перед закатом небо на западе вдруг затянула тем- темная туча, поминутно менявшая свои очертания. Пригля- Приглядевшись, Уламры поняли, что это не туча, а огромная стая перелетных птиц. Воздух наполнился оглушительным карканьем, кле- клекотом, писком, гоготаньем. Над болотом неслись гро- громадные стаи черных воронов, серых журавлей с вытя- вытянутыми назад тонкими ногами, пестрых уток и грузных 145
гусей, проворных скворцов, мчавшихся подобно выпу- выпущенному из пращи камню. За ними летели вперемежку сороки и цапли, дрозды и синицы, ржанки и козодои. Очевидно, там, за пределами горизонта, произошла какая-то страшная катастрофа, напугавшая их и со- согнавшая с насиженных мест. В сумерках за птицами последовали звери. По бере- берегу болота с головокружительной быстротой мчались легконогие олени и дикие лошади, пугливые сайги и стройные джигетаи. За ними следовали стаи волков, шакалов и диких собак. Огромный желтый лев со сво- своей львицей неслись гигантскими скачками. Достигнув берега болота, многие беглецы останови- остановились, чтобы утолить жажду. Здесь извечная война между животными, забытая во время панического бегства, вспыхнула с новой силой. Леопард вскочил на круп лошади и перегрыз ей холку; волки накинулись на тонконогую сайгу и растерзали ее; орел унес за облака цаплю. Желтый лев, свирепо рыча, гонялся за разбегавшейся в страхе добычей. Вдруг от- откуда-то появился приземистый, коренастый зверь, ноги которого были массивными, как ноги мамонта, а кожа толстой и морщинистой, словно кора старого дубаГ Ве- Вероятно, льву не приходилось прежде встречать этого зверя, потому что он испустил устрашающий рык, трях- тряхнул тяжелой головой с взъерошенной густой гривой и ос- оскалил грозные клыки. Этот громовой звук привел носо- носорога в бешенство; задрав кверху тупую морду с огром- огромным острым рогом, он ринулся на льва. То, чтр произошло дальше, нельзя было даже наз- назвать битвой. Гибкое желтое тело взлетело в воздух, перекувыркну- перекувыркнулось и упало под ноги носорога, тут же растоптавшие его. Носорог продолжал бежать в слепой ярости, словно не заметив одержанной победы. Нао с лихорадочным нетерпением ждал, что нашест- нашествие зверей заставит Рыжих Карликов снять осаду. Но его надежде не суждено было оправдаться. Лавина бе- бегущих зверей пронеслась мимо становища врагов, не задев его даже краем. С наступлением ночи огни костров разгорелись вна- вначале гранитной тропы, и до Уламров явственно донес- донеслись свирепый смех и хриплые торжествующие крики 146
Рыжих Карликов. Вскоре, однако, все умолкли во вра- вражеском стане. Лишь кваканье лягушек да шорох пол- ползущих в кустах ящериц нарушали тишину. Неожиданно на поверхности воды мелькнули какие- то странные тени и бесшумно поплыли по направлению к соседнему со стоянкой Уламров островку. Плывущие оставляли на поверхности длинный темный след; вре- время от времени из воды появлялись их округлые головы, облепленные водорослями. Нао и спасенный им Человек-без-плеч, напряженно всматривавшиеся в темноту, различили пять, потом ..шесть теней. Они доплыли до островка, вылезли на гранитный уступ и, уже. не скрываябь, насмешливо и злобно закричали. Нао с удивлением узнал голоса Ры- Рыжих Карликов. Если бы он даже сомневался в этом, радостный ответный крик, донесшийся из-за вражеско- вражеского укрепления, быстро рассеял его сомнения. Нао понял, что Рыжие Карлики обманули его, вос- воспользовавшись тем, что внимание Уламров было отвле- отвлечено бегством животных. Но как они достигли островка? Как удалось им пе- переплыть вязкое болото? Сын Леопарда угрюмо размышлял об этом, когда Человек-без-плеч вдруг протянул руку в направлении берега. Нао повернулся в ту сторону, но ничего не уви- увидел. Между тем раненый настойчиво проводил пальцем в воздухе линию от берега болота к островку и затем указывал на гранитную тропу. Нао понял, что он хочет сказать: островок соединен с берегом болота подводной гранитной тропой. Но он узнал об этом слишком позд- поздно; теперь островок был уже занят врагами, и Уламрам надо было прятаться за гранитным выступом, чтобы из- избежать дротиков и камней, которыми Рыжие Карлики легко могли забросать осажденных. * * ♦ Снова над болотом воцарилась тишина. Нао продол- продолжал бодрствовать под мерцающими в ночном небе со- созвездиями. Рыжие Карлики медленно, но неуклонно продвига- продвигали по тропе свое укрепление из ветвей и хвороста. Еще до полуночи укрепление почти вплотную придвинется к костру Ула-мров. Тогда враги нападут на них... 147
Атакующим предстоит трудная задача: пробиться сквозь пламя костра Уламров, который горит во всю ши- ширину гранитной тропы и тянется в глубь ее на несколь- несколько локтей. В то время как Нао, напрягая все свои чувства, сле- следил за продвижением врагов, в середину костра вне- внезапно упал камень, брошенный с островка. Огонь заши- зашипел и в воздух поднялась тоненькая струйка пара. За- Затем второй камень упал рядом с первым. Нао сразу раз- разгадал новый замысел врагов: они хотели загасить кос- костер камнями, обернутыми влажной травой, или хотя бы ослабить пламя. Тогда нападающим из-за прикрытия не так трудно будет пробиться через костер Уламров. Как помешать осуществлению этого гибельного для осажденных плана? Выйти из-под прикрытия и начать в свою очередь обстреливать Рыжих Карликов? Но они притаились в кустах и не видны, а освещенные пламе- пламенем костра Уламры, наоборот, представляют отличную мишень для вражеских камней и дротиков. Камни продолжали сыпаться один за другим, и струйки пара над шипящим костром все умножались. В бессильном бешенстве Уламры смотрели то на ,этот губительный град камней, то на укрепление из ветвей, все ближе подбиравшееся к их лагерю. Вскоре часть костра стала гаснуть. — Готовы ли Нам и Гав? — спросил Нао. И, не ожидая ответа, он издал свой боевой клич. Но в голосе сына Леопарда не было обычной уверенности, в нем звучали лишь тоска и ярость затравленного зве- зверя. Молодые воины покорно ждали сигнала к последне- последнему бою. Но Нао как будто снова заколебался. Вдруг глаза его блеснули, радостная улыбка озарила лицо, и победный смех вырвался из груди. Протянув вперед ру- руки, он крикнул торжествующим голосом: — Вот уже четыре дня, как укрепление Рыжих Кар- Карликов сохнет на солнце! И, выхватив головню из костра, он с силой швырнул ее в ветви движущегося укрепления. Нам, Гав и Чело- век-без-плеч тотчас же поняли его замысел, и все чет- четверо стали забрасывать сухой валежник пылающими головнями. Изумленные странными действиями врагов, Рыжие 148
Карлики метнули наугад несколько дротиков, но не по- попали в цель. Когда же они наконец догадались, что за- затеял Нао, было уже поздно: высокие языки пламени лизали сухую листву и ветви их укрепления. Еще ми- минута, и все оно превратилось в гигантский пылающий костер. Нао снова издал свой боевой клич; теперь он звучал гордо и уверенно, и эта уверенность наполнила надеж- надеждой сердца его юных спутников. — Уламры победили людоедов! — кричал Нао.— Неужели они не справятся с жалкой кучкой рыжих ша- шакалов? Огонь продолжал пожирать укрепление, озаряя красным светом застывшую поверхность болота. Рыбы, пресмыкающиеся и насекомые стаями стремились к свету... В кустарнике зашевелились птицы и звери. Ше- Шелест крыльев потонул в поднявшемся вов волков, лае гиен и визге шакалов. Вдруг Человек-без-плеч выпрямился с хриплым криком. Мутные глаза его сверкнули фосфорическим блеском, протянутая рука указывала на запад. Нао обернулся и увидел над дальними холмами красноватое зарево, похожее на свет восходящей луны. Глава 4. Сражение в ивняке Утром следующего дня Рыжие Карлики, взбе- взбешенные неудачей своей военной хитрости, часто показы- показывались из зарослей. Они издали грозили Уламрам копь- копьями и дротиками. Глаза их сверкали яростью. Затем они собрали огромную кучу хвороста и, часто поли- поливая ее водой, вновь стали двигать вдоль гранитной тропы. * ♦ ♦ Солнце было уже почти в зените, когда Человек-без- плеч вдруг снова испустил протяжный крик. Он вскочил на ноги и призывно замахал руками. Откуда-то издали ветер донес ответный крик, гулко раскатившийся над 149
содой. И тогда далеко на берегу болота Уламры увиде- увидели человека, как две капли воды похожего на того, кто был спасен Нао. Человек стоял среди камышей и по- потрясал каким-то странным, неведомым Уламрам ору- оружием. Рыжие Карлики тоже заметили незнакомца, и в то же мгновение несколько воинов устремились к нему. Но человек уже исчез в камышах. Нао с волнением следил за погоней. Вначале Рыжие Карлики рыскали вдоль берега, исследуя каждую ка- камышовую заросль, мало-помалу все они скрылись из виду, и над болотом снова воцарилась тишина. Но че- через некоторое время двое преследователей вернулись в лагерь Рыжих Карликов и тотчас же направились на- назад во главе нового отряда. Нао понял, что происходит какое-то значительное со- событие. Раненый, очевидно, думал то же самое и даже догадывался, какое именно. Несмотря на глубокую ра- рану в бедре, он стоял на ногах и с волнением смотрел вслед отряду Рыжих Карликов, временами издавая ка- какие-то отрывистые гортанные возгласы. Загадочные события между тем множились. ,Еще четыре отряда Рыжих Карликов отправились в зарос- заросли на берегу болота. Наконец среди ив показались че- человек тридцать мужчин и женщин, длинноголовых, с узкими туловищами и едва намеченными плечами. Ры- Рыжие Карлики окружили их с трех сторон. Бой уже начался. Люди-без-плеч метали в своих противников дротики, но не руками, а при помощи ка- какого-то странного приспособления, которое Уламры ви- видели впервые в жизни и устройство которого не могли понять. Это была толстая палка с крючком на конце. Дротик, брошенный при помощи такой палки, летел дальше и бил сильнее, чем когда его бросали просто руками. В начале сражения Рыжие Карлики несли большие потери: несколько их воинов валялись на земле, пора- пораженные дротиками противников. Но подкрепления при- прибывали к Карликам непрерывно; рыжие головы то и дело показывались из зарослей. Карлики выли от бе- бешенства и лезли в самую гущу свалки. Осторожность, которую они проявляли в отношении Уламров, покину- покинула их; быть может, это объяснялось тем, что они хоро- 150
шо знали Людей-без-плеч и не боялись рукопашной схватки с ними, а может быть, давняя ненависть вспых- вспыхнула в них с такой силой, что они забыли об осторож- осторожности. Нао следил за тем, как пустело укрепление, воздвиг- воздвигнутое Рыжими Карликами на гранитной тропе. В са- самом начале сражения он принял решение и теперь вы- выжидал только удобного момента, чтобы осуществить его. Всем своим существом Нао жаждал открытого боя. Он понимал, что победа Рыжих Карликов над Людьми- без-плеч означала неминуемую гибель его самого и его спутников. Нао тревожило только одно: можно ли оставить без охраны Огонь? Плетенки стеснили бы движения Улам- ров и несомненно пострадали бы в бою. Но он подумал, что в случае победы Огонь можно будет достать и у Ры- Рыжих Карликов, а при поражении... при поражении племя Уламров все равно не получит Огня... Выбрав благоприятную минуту, Нао подал сигнал к выступлению, и трое Уламров с громким боевым кличем выбежали из-под прикрытия скалы. Они ринулись на Рыжих Карликов со всей быстротой, на какую были спо- способными, несмотря" на то что несколько вражеских дро- дротиков оцарапали их, мигом настигли своих противни- противников. Человек десять-двенадцать Рыжих Карликов встре- встретили Уламров остриями копий. Нао метнул в гущу толпы два дротика и копье, за- затем бросился вперед, подняв над головой палицу. Трое врагов замертво свалились на землю в тот са- самый момент, когда Нам и Гав вступили в бой. В следующее мгновение в Уламров полетела туча копий, и все они получили ранения. Но копья были бро- брошены издалека, слабыми руками, и раны не представ- представляли опасности. Три палицы одновременно опустились над головами врагов, и еще несколько Рыжих Карликов были убиты; уцелевшие же, видя, что на помощь Улам- рам спешит и спасенный Нао Человек-без-плеч, обрати- обратились в бегство. Сын Леопарда успел настигнуть и убить еще двоих, прежде чем беглецы скрылись в зарослях камыша. Горя нетерпением соединиться с Людьми-без- плеч, Нао не стал терять время на их преследование. 151
Рукопашная схватка в ивняке тем временем продол- продолжалась. Только нескольким из Людей-без-плеч удалось прорвать окружение и отбежать в сторону; укрывшись позади стволов, они метали дротики с помощью своих странных крючковатых палок. Но положение остальных Людей-без-плеч было безнадежным: Рыжие Карлики сражались с неослабевающей яростью и, кроме того, имели большое преимущество в численности. Победа явно, клонилась в сторону Рыжих Карликов и только вмешательство Уламров могло изменить поло- положение. Нам и Гав понимали это так же отчетливо, как Нао, и спешили на помощь к окруженным со всей бы- быстротой, на какую они были способны. Когда они подбе- подбежали к полю битвы, двенадцать Рыжих Карликов и де- 152
сять Людей-без-плеч уже лежали на земле мертвыми. Боевой клич Нао прогремел над головами Рыжих Карликов, словно мощное рыкание льва, и огромный Уламр обрушился на противников подобно горной лави- лавине. Ярость овладела сыном Леопарда. Тяжелая палица крушила без разбора черепа, позвонки, грудные клетки... Рыжие Карлики и раньше догадывались о его большой физической силе, но не могли даже предположить, как она* громадна. Прежде чем противники успели прийти в себя, Нам и Гав в свою очередь набросились на них, сея смерть на своем пути. Ободренные неожиданной помощью, Люди-без-плеч снова принялись метать в Рыжих Карликов свои дроти- дротики. 153
Ряды Рыжих Карликов смешались в беспорядке. Не- Несколько человек в страхе бросились бежать, но ярост- яростный окрик вождя остановил их, и они снова собрались в тесную кучу, ощетинившуюся остриями копий. Битва на мгновение приостановилась. В противоположность Рыжим Карликам Люди-без- плеч воспользовались передышкой, чтобы рассыпаться в разные стороны. Они больше надеялись на действие ме- метательных снарядов, чем на силу своих рук, и предпочи- предпочитали сражаться на расстоянии, не вступая в рукопаш- рукопашную схватку. Снова засвистели в воздухе дротики Людей-без-плеч; те, кто израсходовал уже свой запас оружия, подбирали с земли небольшие камни и, вложив их в крючки на кон- концах удивительных палок, с большой ловкостью метали в противников. Одобряя тактику своих новых союзников, Нао тоже метнул в Рыжих Карликов свои дротики и ко- копья, которые он подобрал с земли после первой атаки, а затем принялся осыпать сбившихся в кучку врагов камнями. Рыжие Карлики быстро поняли, что их поражение неминуемо, если они не завяжут снова рукопашный бой. Они ринулись в атаку, но встретили на своем пути пусто- пустоту: Люди-без-плеч отхлынули к флангам, в то время как Нао, Нам и Гав, более проворные, чем их новые союзни- союзники, настигали отставших Карликов и поражали их. Если бы Люди-без-плеч обладали подвижностью Уламров, они могли бы легко избежать рукопашной. Но они как-то медленно и неуверенно передвигались на сво- своих тонких, длинных ногах и, когда враги стали пр»есле- довать их поодиночке, быстро пали духом и почти не сопротивлялись. Победа снова стала клониться в сторону Рыжих Кар- Карликов. Окинув долгим взглядом поле сражения, Нао увидел того, кто своим властным голосом направлял боевые действия врагов. Это был плотный, коренастый человек с огромными зубами; в огненных волосах его заметно пробивалась седина. Вождя окружало двенадцать или пятнадцать отборных воинов. Если поразить этого чело- человека, исход битвы будет сразу решен... Выпрямившись во весь свой исполинский рост, сын Леопарда испустил боевой клич и ринулся вперед, пре- 154
зирая опасность и смерть. Все рушилось под ударами его палицы. Но кучка воинов вокруг седого вождя ощетинилась копьями и преградила Уламру путь, нанося удары с флангов. Нао сокрушил их всех. Тотчас же на месте по- поверженных выросла шеренга новых противников. Тогда Нао призвал на помощь Нама и Гава и, собрав все свои силы, прорвал ряды защитников, пробился к вождю и страшным ударом палицы расколол ему череп, словно скорлупу ореха... В ту же секунду подоспели на помощь Нам и Гав. Паника охватила Рыжих Карликов. Пока голос вож- вождя вел их в бой, они сражались с неукротимой энергией и готовы были биться до последнего издыхания; теперь же, когда этот голос умолк, мужество покинуло их, и они сразу почувствовали себя беспомощными и обречен- обреченными. Смешав ряды, Рыжие Карлики бросились наутек. Они бежали без оглядки к своим родным землям, к своим рекам и озерам, к своему племени, у которого они всег- всегда черпали мужество и силу и где надеялись обрести их вновь. Глава 5. Вымирающее племя Тридцать мужчин и десять женщин лежали рас- распростертыми на земле. Многие были еще живы. Кровь текла ручьем из глубоких ран. Часть раненых должна была умереть до наступления ночи; другие могли про- прожить еще несколько дней, но большинству суждено бы- было выздороветь. Однако раненым Рыжим Карликам предстояло стать жертвами сурового закона войны. Сам Нао, неоднократно нарушавший, по своему мягкосерде- мягкосердечию, этот закон, на этот раз понимал, что к таким без- безжалостным врагам, как Рыжие Карлики, закон должен быть применен без всякой пощады. Он не препятствовал своим спутникам и Людям-без-плеч добивать раненых врагов. Это отняло не много времени. Затем над полем боя наступила угрюмая тишина. Лю- ди-без-плеч занялись своими ранеными. В уходе за ра- 155
нами они проявляли искусство и сноровку, неведомые Уламрам. Нао казалось, что Люди-без-плеч вооружены более совершенными знаниями, чем все другие известные ему племена, но жизнь чуть теплится в их теле. Движения их были медленны и неуверенны; только вдвоем или втро- втроем они могли поднять раненого товарища. Временами, охваченные каким-то странным оцепенением, они подол- подолгу стояли или сидели совершенно неподвижно, вперив глаза в одну точку, с руками, бессильно повисшими вдоль тела, словно сломанные ветки. Женщины были,.пожалуй, более подвижными, чем мужчины. Они казались также более ловкими и наход- находчивыми. Пробыв некоторое время среди Людей-без-плеч, Нао заметил, что племенем управляет одна из жен- женщин. Но у женщин были такие же грустные лица и такие же блуждающие мутные глаза, как у мужчин, и волосы на голове росли такими же редкими пучками. Глядя на них, сын Леопарда невольно вспомнил о пышных волосах женщин своего племени, о густой копне блестящих волос, украшавшей голову Гаммлы. Две женщины в сопровождении двух мужчин подош- подошли к Уламрам и осмотрели их раны. Они нежно прикаса- прикасались к ним пальцами, не причиняя боли. Женщины об- обтерли кровь ароматическими листьями, прикрыли раны мятной травой и ловко привязали ее лианами. Этот дружеский поступок свидетельствовал о том, что союз между Уламрами и Людьми-без-плеч заключен. Нао подумал, что новые союзники несравненно менее жестоки, чем его соплеменники, не говоря уже о Кзамах и Рыжих Карликах. И он не ошибся в своем суждении, как не ошибся и в их слабости. Предки Людей-без-плеч начали обтесывать камни и обжигать концы своих копий раньше всех других людей. В продолжении тысячелетий племя Людей-без-плеч, или Ва, безраздельно властвовало над лесами и равнинами. Они были сильнейшими из людей. Их оружие наносило врагам смертельные раны, они умели пользоваться Ог- Огнем и при столкновении с другими племенами неизмен- неизменно одерживали победу. В те времена Ва были выше рос- ростом, обладали несокрушимыми мускулами и не знали усталости. Язык их был самым совершенным из всех че- 156
ловеческих языков того времени. Племя Ва плодилось, размножалось и процветало. Так было много тысячелетий назад. Но наступило время, когда без всяких внешних при- причин рост племени прекратился. Ва и не заметили этого, как не замечали затем своего медленного, но непрерыв- непрерывного вырождения. Каждое следующее поколение рожда- рождалось более слабым, чем предыдущее. Тела их станови- становились все более хилыми, а движения медленными; язык перестал обогащаться новыми словами, а затем посте- постепенно обеднел. То же самое произошло и с охотничьими приемами и военными хитростями: Люди-без-плеч утра- утратили способность придумывать новые и позабыли ста- старые. Оружие их ухудшалось, и они почти разучились пользоваться им. Но самым грозным признаком вырождения была все увеличивающаяся вялость мысли и движений. Ва быстро утомлялись теперь от всякого напряжения, много спали и мало ели. Случалось, что зимой они впадали в спячку, подобно медведям. Из поколения в поколение ослабевала способность Ва к размножению. Женщины с трудом рожали одного или двух детей, и дети эти были хилыми и слабыми. Однако, по сравнению с мужчинами, женщины сохраняли боль- большую подвижность и мускулы их были более крепкими. Мало-помалу стерлась грань между женским и мужским трудом; женщины охотились, ловили рыбу, изготовляли орудия и оружие наравне с мужчинами и вместе с муж- мужчинами принимали участие в сражениях. Постепенно другие, более крепкие, деятельные и жиз- жизнеспособные человеческие племена оттеснили Ва на юго- запад. Множество Ва было истреблено Рыжими Кар- Карликами. Кзамы перебили их без счета. Ва бродили по земле, словно во сне; из всех былых достижений они сохранили только кое-какие орудия, бо- более сложные и эффективные, чем те, которыми пользо- пользовались их противники, да несколько навыков, свидетель- свидетельствовавших о присущей им когда-то высокой культуре ума. В конце концов Ва переселились в низменные боло- болотистые местности, изобиловавшие реками и озерами и ежегодно заливаемые паводковыми водами. Многие жи- жили под землей, в обширных пещерах, промытых в тол- 157
щах известняков подземными ручьями и соединенных между собой узкими извилистыми проходами, где они безошибочно находили дорогу в тесноте и мраке. Хотя Ва и не отдавали себе ясного отчета в своем вы- вырождении, но, будучи слабыми и вялыми и быстро утом- утомляясь от всякого усилия, они предпочитали избегать открытой борьбы со своими противниками. Ва научились скрываться и ускользать от врагов с необычайной ловкостью, способной поставить в тупик даже волка или собаку с их непревзойденным чутьем, не говоря уже о людях, обоняние которых несравненно грубее и несовершеннее. Ни одно животное не умело так искусно запутывать или уничтожать свои следы. Только в одном случае эти пугливые и вялые люди становились отважными и даже безрассудными. Они го- готовы были рискнуть всем, чтобы выручить соплеменника, схваченного, окруженного или попавшего в ловушку. Это чувство товарищества, которое некогда делало племя Ва непобедимым, теперь грозило слабым и небоеспособным Людям-без-плеч полным уничтожением. Именно это чувство побудило Ва броситься на по- помощь раненому, подобранному Нао. Несмотря на то что Рыжие Карлики были их исконными врагами, Ва не по- побоялись обнаружить себя, стремясь спасти раненого то- товарища. Если бы не вмешательство Нао, все их племя бы- было бы перебито Рыжими Карликами; с другой же сторо- стороны, неожиданное появление Людей-без-плеч спасло жизнь трем Уламрам. После того как Ва перевязали ему раны, сын Леопар- Леопарда вернулся на гранитную тропу за оставленными там плетенками с Огнем. Он нашел плетенки в полной сох- сохранности; красноватые огоньки еще теплились в них. Увидев это, Нао сильнее ощутил радость победы. Нет, не потому, что он боялся остаться без Огня, он знал, что может получить Огонь у Ва, — но какое-то смутное, поч- почти суеверное чувство заставляло его дорожить именно этими крохотными язычками пламени, которые он заво- завоевал в жестокой борьбе. Схватив плетенки, Нао с торжествующим видом по- понес их к своим новым союзникам. Ва с любопытством оглядели плетенки, а женщина — 158
вождь племени покачала головой. Нао жестами попы тался объяснить, что Огонь у его племени умер и он су- сумел снова завоевать его. Но никто, казалось, не понял, что он хочет сказать. Нао решил, что Ва принадлежат к тем жалким чело- человеческим племенам, которые не знают, что Огонь может согревать людей в холодные дни, отгонять ночной мрак и готовить пищу. Старый Гоун рассказывал когда-то ему, что такие племена еще существуют. Исполненный жалости к Ва, Нао хотел было пока зать им, как разводят костер, но вдруг заметил, что од- одна из женщин, присев на корточки под ивой, ударяет друг о дружку два камня. Искры сыпались из камней при каждом ударе. Со страхом и удивлением Нао уви- увидел, как от этих искр на кончике сухой травинки внезап- внезапно заплясал маленький огонек. Женщина осторожно и умело раздувала его своим дыханием, и вскоре яркое и веселое пламя стало пожирать кучку сухих листьев и ве- веток. Сын Леопарда на мгновение остолбенел. «Ва прячут Огонь в камнях!» — дрожа от возбужде- возбуждения, подумал он. Приблизившись к женщине, Нао хотел осмотреть чу- чудесные камни. Женщина недоверчиво отпрянула, однако, вспомнив, что этот человек спас ее племя, она протянула ему камни. Нао жадно разглядывал их и, не найдя даже малень- маленькой трещинки, еще более удивился. Он пощупал кам- камни—они были холодные. «Как же Огонь вошел в эти камни? И почему он не нагрел их?» — спрашивал себя Нао с тревогой и недоу- недоумением. Он возвратил женщине ее удивительные камни, охва- охваченный тем недоверием и боязнью, которые внушают темному сознанию людей все непонятные им предметы или явления. Глава 6. Через Страну воды Ва и Уламры шли через Страну воды. Вода бы- была повсюду: в стоячих болотах, заросших белыми кувшин- кувшинками, водяными лилиями, стрелолистом, вербейником, 159
камышами и тростником; в торфяных ямах, представля- представляющих собой опасные западни; в озерах, вытянувшихся бесконечной цепочкой и разделенных узкими перешейка- перешейками из песка, камня или красной глины; в реках, ручь- ручьях и ручейках. Вода била из-под земли ключами и ис- источниками, стекала со склонов холмов рокочущими пото- потоками, низвергалась со скал гремящими водопадами или, просочившись сквозь трещины в почве, уходила под зем- землю, теряясь в глубине темных пещер и бездонных про- пропастей. Ва знали теперь, что Уламры пробираются на северо- запад. Они провожали своих новых союзников до границ Страны воды, желая облегчить и сократить их путь в этом изобилующем опасностями крае. Местность они знали превосходно. Порой Ва вели за собой Уламров по таким потаенным тропам и проходам, о существовании которых те нипочем не догадались бы, если бы путеше- путешествовали здесь одни, без провожатых. Иногда Ва строи- строили плоты для переправы через озера, перебрасывали че- через пропасть ствол дерева или соединяли два берега ре- реки висячим мостом из лиан. Они были искусными плов- пловцами, хотя плавали довольно медленно и, кроме того, пи- питали почти суеверный страх к некоторым болотным-тра- болотным-травам и водорослям, вероятно ядовитым. Все действия Людей-без-плеч носили отпечаток ка- какой-то неуверенности, словно они только что очнулись от сна или, напротив, борются с непреодолимой сонли- сонливостью. Но ошибались они очень редко. Местность изобиловала пищей. Ва знали множество видов съедобных растений и чрезвычайно ловко ловили рыбу. Они с одинаковой легкостью убивали рыб острога- острогами, хватали руками, запутывали в сети, сплетенные из гибких трав, а по ночам приманивали факелами в мелкие заливчики, где им легко было отрезать выход в реку. По вечерам, когда костер весело пылал на высоком мысу, посреди гранитного островка или на плоском пес- песчаном берегу, Ва собирались у огня и наслаждались ка- каким-то тихим, молчаливым счастьем. Они любили си- сидеть группами, тесно прижавшись друг к другу; каза- казалось, эти слабые существа обретали новую силу в глубо- глубоком чувстве родства со своим племенем. Нао невольно сравнивал их с Уламрами, которые, напротив, всегда 160
стремились уединиться, и больше всех — сам Нао, пред- предпочитавший на долгое время оставаться в одино- одиночестве. Часто, сидя у костра, Ва пели длинную, монотонную песню, в которой прославлялись героические деяния дав- давным-давно умерших поколений их племени. Сына Лео- Леопарда эти песни Ва почему-то повергали в тоску и уны- уныние. Зато он с живейшим любопытством следил за их охотничьими приемами и ухватками, за тем, как они ра- работают, как ориентируются на местности и в особенности за тем, как пользуются своими метательными снаряда- снарядами и добывают из камней Огонь. Ва, исполненные бла- благодарности к Нао, не скрывали от него ничего. Они по- позволяли ему трогать свое оружие и орудия, присутство- присутствовать при их починке, и, когда однажды один из Ва по- потерял свой метательный снаряд, они тут же, в присутст- присутствии Нао изготовили новый. Женщина-вождь подарила Нао такой снаряд, и скоро он научился владеть им с не меньшей ловкостью, чем сами Ва, но с неизмеримо боль- большей силой. Но тайну добывания Огня из камней Нао постиг не скоро. Чудесное появление Огня долгое время казалось ему чем-то сверхъестественным и вызывало суеверный страх. Он только издали глядел, как вылетают из кремня золотые искры. Мысли, возникавшие при этом в его моз- мозгу, были неясны и полны противоречий. Однако с каж- каждым разом он все больше привыкал к чудесному зрели- зрелищу, и страх уступал место любопытству. Затем на по- помощь ему пришли членораздельная речь и выразитель- выразительный язык жестов. К тому времени Нао научился уже понимать десять- двенадцать слов языка Ва и около тридцати свойствен- свойственных этому племени жестов, заменявших слова. Он по- понял, что не Ва прятали Огонь в камни, а Огонь от при- природы был заключен в них. Огонь рождался при ударе и набрасывался на былин- былинки сухой травы; но, так как при рождении он бкл очень слаб, ему не сразу удавалось схватить свою добычу. Нао еще больше успокоился, видя, что Ва высекают искры из самых обыкновенных, валявшихся под ногами камней.'Убедившись, что в добывании Огня из камней нет ничего чудесного и дело здесь совсем не в волшебст- волшебстве или особом могуществе Ва, он совершенно перестал 6 Борьба эй огонь 161
бояться. Расспросив Ва, Нао узнал, что для получения Огня нужно иметь два разных камня: кремень и белый колчедан. Однажды он и сам попробовал высечь Огонь. Искры снопом сыпались из камней, сталкиваемых его быстрыми и сильными руками, но, сколько он ни старал- старался, ему никак не удавалось зажечь даже тончайшую су- сухую былинку. * * * Однажды задолго до сумерек племя Ва остановилось на ночлег на песчаном берегу большого озера с прозрач- прозрачной зеленоватой водой. Стояла сухая холодная погода. Высоко в небе летела треугольником стая журавлей. Спугнутые близостью людей, в камышовых зарослях сно- сновали чирки. Откуда-то издалека доносилось рычание льва. Ва развели два больших костра/ Нао, собрав целый ворох сухих, почти обуглившихся трав, стал высекать из камней искры. Он трудился со страстным упорством, но ничего не выходило. Напоследок его взяло сомнение: не скрыли ли от него Ва какой-нибудь тайны? Мысль эта взволновала Нао настолько, что он хотел уже бросить камни, но ударил их один о другой в последний раз с та- такой страшной силой, что кремень раскололся пополам. И вдруг... сердце Нао замерло от восторга: на кончике одной травинки вспыхнул огонек! Осторожно раздувая пламя, Уламр заставил огонек схватить сухой лист, и вскоре веселый Огонь уже пожирал всю заготовленную сыном Леопарда кучу валежника. Неподвижный, тяжело дыша, с горящими от счастья глазами, Нао глядел на зажженный его руками Огонь. Радость, переполнявшая его сердце, была несравненно сильнее той, которую он испытал, победив серого медве- медведя и тигрицу, похитив Огонь у людоедов Кзамов, заклю- заключив союз с вожаком мамонтов и поразив вождя Рыжих Карликов. Он чувствовал, что получил в свои руки та- такую могучую силу, какой не обладал.ни один из его предков, потому что отныне никакому врагу не удастся лишить Огня людей его родного племени. 162
Глава 7. Голубые люди Долины расступались все шире. Уламры и Ва пересекали страну, где осень была почти такой же теплой, как лето. Но вот перед ними выросла зеленая стена густо- густого бора. Дремучая чаща была перевита лианами, пре- преграждена колючим кустарником, сквозь который Ва про- прорубали дорогу ножами из кремня и агата. Женщина-вождь дала понять Нао, что Ва покинут Уламров, как только выведут их за пределы бора, пото- потому что земли, лежащие дальше, незнакомы им. Они зна- знали только, что за опушкой леса находится равнина, аза ней гора, разделенная надвое широким ущельем. Женщина-вождь сказала также, что ни на равнине, ни на горе людей нет, но в лесу обитает несколько пле- племен. Она объяснила, что это великаны с широкой грудью и мощными руками; они не разводят Огня и не владеют членораздельной речью, не занимаются охотой и не зна- знают войны. Миролюбивые от природы, они приходят в ярость только тогда, когда на них нападают или кто-ни- кто-нибудь становится на их дороге. ♦ ♦ ♦ В конце утомительного дневного перехода лес стал понемногу редеть. Деревья не росли уже так густо; в просветах между столетними великанами извивались тропинки, проложенные животными. Густой зеленый сумрак постепенно сменился дневным светом. Но бесчис- бесчисленное множество птиц по-прежнему оглашало звонким щебетом тенистую Страну деревьев. Всюду виднелись следы хищников и травоядных; змеи бесшумно скользи- скользили в высокой траве; мириады бабочек и других насеко- насекомых летали над освещенными заходящим солнцем поля- полянами. Всюду чувствовалось биение жизни, могучей и не- неиссякаемой, вечная борьба за существование, где живая плоть растений и животных непрестанно умирает, чтобы снова возродиться. К вечеру второго дня женщина-вождь с загадочным видом указала пальцем в сторону подлеска. Среди листь- листьев фигового дерева мелькнуло голубоватое тело. При- Приглядевшись, Нао узнал человека. Вспомнив Рыжих Кар- Карликов, он задрожал от ненависти и тревоги. б* 163
Голубой человек заметил пришельцев и мгновенно скрылся. Наступила глубокая тишина. Племя Ва остановилось, сбившись в тесную кучку. Старейший из воинов племени заговорил. Он рассказал о чудовищной силе Голубых людей, о страшных приступах ярости, овладевающих ими, когда чужеземцы осмеливаются приблизиться к их становищу, и добавил, что Голубые люди не выносят шума и резких движений. — Отцы наших отцов,— закончил он,— мирно жили по соседству с ними. Они уступали дорогу Голубым лю- людям, и те никогда не нападали на них ни на равнине, ни в чаще деревьев. Женщина-вождь кивнула головой в знак согласия с этой речью и подняла кверху свой жезл. Все племя, свер- свернув в сторону, последовало за ней по тропинке, вьющей- вьющейся среди сикомор, и вскоре вышло на широкую лесную поляну, видимо недавно выжженную упавшей молнией; пепел сгоревших деревьев еще лежал повсюду. Но едва Уламры и Ва ступили на поляну, как Нао снова заметил справа голубоватую фигуру, подобную той, которую он видел под фиговым деревом. Затем одна за другой из зеленоватого полумрака возникли еще две фигуры. За ними, с треском раздвинув ветви, на поляну выскочило еще одно существо, гибкое и могучее. Появле- Появление его было столь внезапным, что Уламры не успели заметить, каким образом это существо передвигалось: на четырех ногах, как звери и пресмыкающиеся, или на двух — как птицы и люди. Казалось, Голубой человек присел на корточки: задние конечности его были наполо- наполовину вытянуты по земле, а передние опирались на тол- толстый корень дерева. Лицо у него было огромное, челюс- челюсти мощные, как у гиены, глаза круглые, живые и блес- блестящие, череп низкий и приплюснутый, почти без лба; грудь широкая, как у льва. Каждая из четырех конеч- конечностей заканчивалась кистью. Густая шерсть с голу- голубоватым отливом покрывала все его тело. Только по форме груди и плеч Нао признал в этом существе чело- человека; голова его скорее напоминала голову медведя или буйвола, а четыре руки придавали сходство с обезьяной. Окинув столпившихся на поляне людей недоверчи- недоверчивым и злобным взглядом, Голубой человек встал на зад- задние конечности и издал глухой крик. 164
Тотчас же из чащи иа поляну выбежало еще несколь- несколько Голубых людей. Здесь были трое мужчин, дюжина женщин и несколько детей, наполовину скрытых в высо- высокой густой траве. Один из мужчин выделялся своим огромным ростом. Его толстые, как стволы платанов, руки могли без труда задушить тигра и опрокинуть бизона; грудь была вдвое шире, чем грудь Нао. Голубые люди не имели никакого оружия. Только двое-трое держали в руках свежесорванные ветви, кото- которыми они копали землю в поисках съедобных кореньев. Огромный Голубой человек направился к Ва и Улам- рам, в то время как все остальные угрожающе ворчали. Он бил себя кулаком в грудь, и белые клыки его сверка-
ли из-за толстых вздрагивающих губ. По знаку женщи- иы-вождя Ва отступили молча и не спеша. Зная с дав- давних пор повадки Голубых людей, они избегали лишних движений и остерегались всякого шума. Нао последовал примеру Ва, всецело полагаясь на их опыт и знания. Но Нам и Гав, шедшие впереди, растерялись и на секунду замешкались. Когда же они захотели последовать за Нао, дорога уже была преграждена рассеявшимися по поляне Голубыми людьми. Гав бесшумно отступил в лесную чащу. Нам попытал- попытался бегом пересечь поляну. Он двигался легко и беззвуч- беззвучно, и, казалось, сумеет вовремя ускользнуть. Но одна из женщин в два прыжка догнала юношу и преградила ему дорогу. Он кинулся направо. Двое мужчин подскочили к нему. Пытаясь уклониться в сторону, он поскользнулся и упал. В ту же минуту две огромные руки схватили его и подняли в воздух. Нам не мог взяться за оружие: чудовищная тяжесть давила его плечи, парализуя всякое движение, и он вдруг почувствовал себя таким же беззащитным и сла- слабым в руках огромного Голубого человека, как сайга в лапах тигра. Нам видел, что Нао далеко и не успеет прийти к не- нему на помощь, и, понимая всю безнадежность сопротив- сопротивления, покорно ожидал смерти, не делая ни единого дви- движения. Нао не мог равнодушно смотреть, как убивают его товарища. Схватив палицу и копье, он хотел броситься на Голубого человека, но женщина-вождь удержала его за руку. — Стой! — сказала она. И знаками объяснила Нао, что, прежде чем тот по- поспеет на помощь, Голубой человек убьет Нама. Колеблясь между желанием сразиться за жизнь На- Нама и опасением ускорить конец сына Тополя, Нао тяже- тяжело вздохнул, остановился и стал смотреть. Голубой человек держал тело юноши на весу; он скрежетал зубами и раскачивал его, готовясь размоз- размозжить о ствол дерева. Вдруг гигант перестал раскачивать- раскачиваться и пристально поглядел на распростертую фигуру На- Нама, затем перевел взгляд на его лицо. Огромные челюс- челюсти разжались; в свирепых глазах мелькнула какая-то неясная нежность, 166
Он нагнулся и бережно положил Нама на землю. Если бы сын Тополя сделал хоть одно движение, что- чтобы защититься, или проявил испуг, грозные руки снова схватили бы его. Но Нам понимал, что шевелиться нель- нельзя, и лежал неподвижно, удерживая дыхание. Все племя Голубых людей — мужчины, женщины и дети— собрались вокруг Нама. Они смутно понимали, что Нам похож на них. У Кзамов и Рыжих Карликов это сходство только усилило бы жажду убийства, но ум Голубых людей еще не пробудился, они никогда не во- воевали, питались одной растительной пищей и жили без всяких законов. Они инстинктивно ненавидели хищни- хищников, которые подстерегали и уносили раненых или детей; временами чувство соперничества толкало мужчин на драку, но они никогда не убивали травоядных животных. Распростертое на земле тело Нама вызывало в их темном сознании растерянность и недоумение. Однако полная неподвижность юноши постепенно успокоила Го- Голубых людей, так же как и мирное поведение огромно- огромного человека, который в течение долгих лет был их вожа- вожаком. Ни один мужчина племени не мог противостоять ему; это он вел Голубых людей сквозь лесную чащу, вы- выбирал дорогу и места для ночлега, отражал нападения свирепых хищников: Раз вожак пощадил жизнь Нама, ни один из Голубых людей не осмелился ударить или укусить юношу. Чем дольше они смотрели на вытянувшееся на земле тело Нама, тем меньше становилось у них желания убить его. Жизнь Нама была вне опасности. Теперь он, пожалуй, мог бы следовать за племенем Голубых людей и даже жить с ними, не вызывая у них беспокойства или неприязни. Нам чувствовал, что опасность миновала, так же от- отчетливо, как прежде ощущал неизбежность гибели. Он тихо поднялся с земли и остановился выжидая. Голубые люди еще некоторое время следили за ним с затаенным недоверием. Потом одна из женщин, соблазнившись соч- сочным молодым побегом какого-то куста, сорвала его и стала медленно жевать. Мужчина принялся выкапывать коренья. Хотя Голубые люди питались только растительной пищей, они уже не ели без разбору все попадавшиеся па 167
их пути травы и листья, как это делали, скажем, зубры или олени; поэтому добывание пищи было для них де- делом долгим и кропотливым. Понемногу все племя занялось поисками еды и вско- вскоре забыло о Наме... Юноша был свободен. Стараясь не привлекать к себе внимания Голубых людей, он присоединился к Нао, сто- стоявшему на краю поляны, и они вдвоем долго следили за тем, как Голубые люди то появляются из чащи леса, то снова исчезают в ней. Нам, еще не оправившийся от пе- пережитого волнения и страха, с радостью убил бы их всех. Но в сердце Нао не было ненависти к этим стран- странным существам, покрытым голубоватой шерстью. Он во- восхищался их силой, не уступающей силе серого медве- медведя, и думал, что, если бы Голубые люди захотели, они могли бы без труда истребить и Людей-без-плеч, и Ры- Рыжих Карликов, и Кзамов, и самих Уламров. Глава 8. В горном ущелье Много времени прошло с того дня, когда Улам- ры расстались с племенем Ва на опушке леса, населен- населенного Голубыми людьми. Миновав обширную равнину и ущелье между двумя горами, Нао, Нам и Гав очутились на высоком плоско- плоскогорье. Осень чувствовалась здесь сильней, чем внизу, в долинах. Тяжелые тучи бесконечной вереницей ползли по небу над самыми головами, ветер выл с утра до ночи, пригибая к земле чахлые травы и низкорослые кустар- кустарники. Насекомые мириадами гибли от холода под дре- древесной корой, среди оголенных качающихся веток и за- засохших корней, в грудах гниющих на земле плодов, в трещинах камней и твердой красноватой глины. Когда ветер разрывал порой плотную завесу облаков, холодные звезды озаряли своим ледяным сиянием не- непроглядный мрак. Всю ночь слышен был унылый вой волков и пронзительный визг диких собак. Временами раздавался предсмертный крик терзаемого хищниками оленя, сайги или дикой лошади, зловещее мяукание тиг- тигра, грозное рыкание льва... За ярким кругом света, от- 168
брасываемого Огнем, Уламры замечали крадущиеся по земле гибкие тени или внезапно вспыхивающие во мраке огоньки глаз. Жизнь становилась все суровее. С приближением зи- зимы зеленый убор земли поредел, и травоядные с.трудом добывали себе пропитание, съедая под корень найден- найденные растения, обдирая с деревьев кору и обгладывая мо- молодые побеги. Другие бродили под сенью ветвей в поис- поисках упавших на землю плодов. Грызуны готовили к зи- зиме свои подземные жилища. Хищники без устали подсте- подстерегали добычу на пастбищах и у водопоев, высматрива- высматривали в сумраке лесных чащ, скрываясь в пещерах и углуб- углублениях скал. Кроме животных, впадающих в зимнюю спячку, и тех, кто летом заготавливает запасы на зиму, всем осталь- остальным приходилось туго. С наступлением холодов потреб- потребность в пище возрастала, а еды становилось все меньше и меньше. Нао, Нам и Гав почти не страдали от голода. Труд- Трудный поход и выпавшие на их долю тяжелые испытания развили и обострили их чувства и инстинкты. Они изда- издалека чуяли присутствие врага или добычи; заранее предчувствовали приближение ветра, дождя, наводне- наводнения. Каждое их движение было рассчитано точно, с ми- минимальной затратой энергии. Они научились с первого взгляда намечать безопасный путь к отступлению, отыс- отыскивать надежное убежище, выбирать удобную позицию для боя. Они находили дорогу в чужи^ местах с уверен- уверенностью перелетных птиц. Несмотря на то что на пути их встречались горы, леса, озера, реки и болота, которые приходилось обходить, несмотря на осенние паводки,из- паводки,изменявшие до неузнаваемости вид местности, они с каж- каждым днем приближались к стране Уламров. Лишь . не- несколько дневных переходов отделяло их теперь от сто- стоянки родного племени. Обогнув вышедшее из берегов болото, они очути- очутились в холмистой местности. Низкое желтое небо навис- нависло над высокими, крутыми холмами. Тяжелые облака цвета охры, глины и увядших листьев громоздились друг на друга и, казалось, вот-вот закроют землю не- непроницаемой пеленой. Среди множества путей к родному становищу Нао выбрал длинное, извилистое ущелье, которое он сразу 1А9
узнал, потому что когда-то в возрасте Гава проходил по нему с отрядом охотников своего племени. Он хоро- хорошо запомнил это ущелье, то узкой лентой извивавшееся среди отвесных известняковых стен, то раздававшееся в стороны широкой долиной, и знал, что в конце ущелья находится спуск на равнину, усеянный каменными осы- осыпями. Уламры без всяких приключений прошли почти две трети каменного коридора. В полдень они устроили при- привал на полукруглой площадке, окруженной отвесно под- поднимающимися скалами. Откуда-то из-под земли доносился глухой рокот по- потока, низвергавшегося в пропасть. Два темных отвер- отверстия зияли в каменной стене — то были входы в промы- промытые подземными водами пещеры. Покончив с едой, Нао направился к одной из пещер и долго осматривал ее. Он вспомнил, что Фаум когда- то показал охотникам проход в скалах, через который можно было кратчайшим путем выйти на равнину. Но многочисленному отряду охотников крутой откос, зава- заваленный осыпавшимися со скал камнями, показался не- неудобным; для трех же легких на ногу человек эта доро- дорога вполне подходила, и Нао решил разыскать ее. - Он прошел в глубь пещеры, нащупал узкий проход и углубился в него. Пройдя несколько сот локтей, сын Леопарда увидел вдали слабый свет: выход, очевидно* был близко. Удовлетворенный результатом разведки, Нао вернулся к своим спутникам. Навстречу ему торо- торопливо шел Нам. — В ущелье огромный медведь... — начал он. Низкий гортанный рев прервал его слова. Нао ки- кинулся к выходу из пещеры. Он увидел Гава, притаив- притаившегося за скалой в позе воина, подстерегающего вра- врага. Нао бросил быстрый взгляд наружу и весь похоло- похолодел от ужаса. К площадке, где Уламры устроили привал, с проти- противоположных сторон подходили два чудовищных зверя. Необычайно густая шерсть цвета дубовой коры покры- покрывала их тело, делая животных нечувствительными к холоду, колючкам кустарников и острым выступам кам- камней. ' Один из них —самец —был громаден, словно зубр, с короткими мускулистыми и гибкими лапами и выпук- 170
лым лбом, напоминающим валун, обросший лишайни- лишайником и мохом. В огромной пасти могла свободно помес- поместиться голова человека, и мощным челюстям достаточ- достаточно было сомкнуться, чтобы раздавить ее, словно скор- скорлупу ореха. У самки лоб был плоский, морда более короткая, поход- походка вразвалку. В движениях и фигурах обоих зверей было нечто,"отдаленно напоминавшее облик Голубых людей. — Да,—пробормотал Нао,—это пещерные медве- медведи, медведи-великаны. Он знал, что эти гиганты не боятся ни одного живо- живого существа, но, в общем, ведут себя довольно миролю- миролюбиво. Они становятся опасными, только если что-нибудь разъярит их или же когда очень голодны, хотя обычно не едят мяса, довольствуясь растительной пищей. Медведи подходили все ближе, грозно рыча. Самец раскрывал пасть и свирепо мотал головой. — Он ранен! — прошептал Нао. С густой шерсти огромного зверя стекала тоненькая струйка крови. Нао с ужасом подумал, что эту рану могла нанести человеческая рука... Тогда хищник захо- захочет, конечно, выместить свою злобу на них. Нао знал, что пещерные медведи отличаются исключительной на- настойчивостью: раз начав преследовать добычу, они уже не отступятся от нее, пока не добьются своего. Толстой коже и густой шерсти пещерного медведя не страшны ни дротик, ни копье, ни даже палица. Он может вспо- вспороть человеку живот одним ударом когтистой лапы, может задушить его в своих объятиях, загрызть мощ- мощными челюстями... — Откуда пришли медведи? — спросил Нао. — Самец спустился со склона справа, а самка выш- вышла из-за тех деревьев,— ответил Гав, указывая на не- несколько сосен, росших на скале слева от пещеры. Случайно или по инстинкту охотников медведи за- загородили оба выхода с площадки в ущелье. По возбуж- возбужденному ворчанию самца и беспокойному поведению самки, злобно глядевшей на Уламров, ясно было, что звери разъярены и жаждут человеческой крови. Они не бросились еще на людей только потому, что сообража- соображали медленно и хотели сначала удостовериться, что.до- что.добыче некуда ускользнуть. С шумом втягивая в ноздри 171
воздух, они старались точнее определить расстояние, от- отделявшее их от Уламров, скрытых среди камней. Нао торопливым шепотом приказал Наму и Гаву от- отступить, и, когда медведи наконец бросились в атаку, все трое Уламров были уже в глубине пещеры. Сын Леопарда, пропустив юношей вперед, прикрывал от- отступление. Молодые воины бежали со всей скоростью, какую позволял развивать усыпанный острыми камня- камнями извилистый подземный ход. Медведи, забравшись в пещеру и найдя ее пустой, замешкались, разыскивая след Уламров; недоверчивые и осторожные, они медленно продвигались по подземно- подземному ходу и часто останавливались. Гиганты не боялись ни людей, ни животных, но долголетний опыт научил их опасаться всего непонятного и неизвестного. В их темной, но цепкой памяти прочно хранились воспоми- воспоминания о громадных камнях, с грохотом скатывающихся со склонов гор, о внезапно разверзающихся под ногами трещинах и провалах, о глубоких пропастях, на дне которых царит вечный мрак, о лавин&х, осыпях, обва- обвалах, наводнениях. Ни мамонт, ни лев, ни тигр никогда не покушались на их жизнь, но стихийные силы приро- природы не раз угрожали косматым исполинам. Медведи помнили, как они чуть не погибли однажды в снежной лавине, как их засыпало землей во время землетрясе- землетрясения, помнили ледоход, во время которого они едва не утонули, острые камни, падавшие на них с высоты и на- наносившие жестокие раны, несмотря на густую шерсть и толстую кожу. В это утро впервые за всю их жизнь медведей ата- атаковали живые существа. Они стояли во весь рост на вершине отвесной скалы, куда могли добраться разве только ящерицы или птицы. Увидев пещерных медве- медведей, двуногие существа испустили громкий воинственный крик и метнули в зверей дротики. Один из них впился в плечо самца. Обезумев от боли и ярости, гигант ринул- ринулся к скале и попытался взобраться по отвесному скло- склону. Но, быстро убедившись, что скала с этой стороны не- неприступна, он в сопровождении своей самки бросился в обход. На бегу медведь выдернул из раны дротик и обню- обнюхал его; запах вызвал в темном сознании зверя какие- то смутные воспоминания. До этих пор медведь редко 172
встречал людей, и вид их вызывал у него не больше удивления и интереса, чем вид волков или гиен. Люди обычно уступали ему дорогу, и он ничего не знал ни об их хитрости, ни об их силе. Тем более поразило его утреннее нападение: привычный порядок существова- существования нарушился, возникло что-то новое, неизвестное, а всякая неизвестность пугает зверя, даже такого могуче- могучего и уверенного в себе, как пещерный медведь. В продолжении всего дня оба медведя рыскали по холмам, исследуя каждый откос, обнюхивая каждую тропинку, каждый камешек. К концу дня медведь из- изрядно устал от поисков, и, если бы горевшая огнем ра- рана не напоминала о себе, он давно забыл бы об утрен- утренней встрече. Но острые приступы боли все время ожив- оживляли в его памяти воспоминание о трех странных суще- существах, потрясавших дротиками, стоя на вершине скалы; тогда он останавливался, грозно рычал и лизал кровь, сочившуюся из раны. Однако вскоре рана перестала беспокоить его, и мед- медведь начал думать о пище, найти которую в это время года было не так-то легко. И вдруг он снова учуял запах человека. Медведь позвал свою самку, искавшую пищу поо- поодаль, так как осенью два таких громадных и прожор- прожорливых зверя не могли прокормиться на одном участке. Обнаружив наконец своих дерзких врагов, они вместе бросились на них. Уламры, молча бежавшие по подземному ходу, не слышали сначала ничего, кроме учащенного стука своих сердец. Но вскоре за их спиной раздался топот тяже- тяжелых ног и гулкое, мощное дыхание: медведи догоняли их. Непрестанно обнюхивая опущенным к самой земле носом темный проход, устойчивые на своих четырех ла- лапах, звери бежали быстрее, чем Уламры. А люди еже- ежеминутно спотыкались о камни, стукались о выступы стен или попадали ногами в трещины и выбоины. Их движения стесняли оружие, запас провизии и плетенки с Огнем, с которыми Нао ни за что не хотел расстаться. Крохотные огоньки, мерцавшие в плетенках, почти не давали света; их слабый красноватый отблеск терялся в вышине и был еле заметен на стенах-подземного хо- хода. Но это тусклое мерцание все же выдавало беглецов преследующим их зверям. 173
— Скорее, скорее! — кричал Нао. Нам и Гав и без того бежали со всей быстротой, на какую были способны, но звери настигали их... С каждым шагом все явственнее слышалось шумное дыхание медведей. Ярость хищников разгоралась по ме- мере того, как сокращалось расстояние, отделявшее их от людей. Время от времени то самец, го самка грозно ры- рычали. Эхо многократно повторяло их рев, и Нао еще отчетливее представлял себе величину чудовищ, их же- железную хватку и сокрушительную силу страшных че- челюстей... Вскоре медведи были уже в нескольких шагах от Уламров. Земля колебалась под ногами Нао, и он чув- чувствовал, что через мгновение страшная тяжесть обру- обрушится на его спину... Сын Леопарда предпочел встретить смерть лицом к лицу. Он резко повернулся и направил свет огонька прямо в глаза медведю. Огромный зверь замер как вко- вкопанный. Неожиданность смутила его. Он уставился на маленький огонек, грузно покачиваясь на коротких ла- лапах, затем глухо позвал свою самку. Но еще прежде, чем она подоспела, ярость проснулась в хищнике с уд- удвоенной силой, и он ринулся на Уламра... Нао отскочил назад и изо всех сил швырнул свою плетенку с огнем в морду медведю. Удар пришелся по ноздре. Огонь вспыхнул и обжег медведю веко. Ошеломленный зверь заревел от боли и стал тереть лапой обожженную мор- морду. Тем временем Нао успел выгадать несколько десят- десятков шагов. Впереди, в конце подземной галереи, уже показа- показалась полоса тусклого света. Уламры видели теперь под ногами землю; они бежали быстрей и уверенней, не спо- спотыкаясь. Но медведи возобновили преследование и то- тоже удвоили скорость... Дневной свет становился все ярче, и Нао с тоской подумал, что на вольном воздухе опасность, угрожаю- угрожающая ему и его спутникам, не уменьшится, а наоборот, возрастет. Снова медведь был в нескольких шагах. Жгучая боль в глазу так разъярила его, что он забыл всякую осторожность. Ничто не могло теперь удержать его по- порыва. Нао чувствовал это по взволнованному дыханию зверя, по его отрывистому, глухому рычанию. 174
Нао хотел было снова повернуться и принять бой, как вдруг Нам, бежавший впереди, призывно крикнул. Нао поднял голову и увидел впереди высокий выступ, загораживающий подземный ход, оставляя только узенькую щель у стены. Нам уже миновал эту щель, Гав углубился в нее. Разверстая пасть медведя была всего в трех шагах от Нао, когда тот в свою очередь скользнул в узкий проход, втянув голову и сжав плечи... Медведь с разбегу налетел на скалу, но отверстие было слишком узким для него, и только морда пролезла в щель. Зверь разинул пасть, обнажая страшнЁ1е клы- клыки, и яростно зарычал. Но Нао уже не боялся чудови- чудовища; он знал, что недосягаем для него. Огромная скала не сдвинулась бы с места, даже если бы ее толкали сто мамонтов. Она удерживала медведя так же верно, как смерть. Сын Леопарда рассмеялся и насмешливо крикнул: — Нао теперь сильнее пещерного медведя! У него есть палица, топор и дротики. Он может ударить мед- медведя, и медведь не ответит на его удар! И он поднял палицу. Но медведь, наученный недавним опытом, успел втя- втянуть морду обратно прежде, чем палица Нао опусти- опустилась, и попятился назад, под прикрытие скалы. Злоба по-прежнему кипела в нем. Ноздри раздувались, кос- косматые бока ходили ходуном, кровь стучала в висках. Но зверь не поддался слепому бешенству. Он помнил урок, который дважды получил сегодня от двуногих существ: дважды они каким-то странным способом при- причинили ему боль. И, не будучи в силах отомстить не- немедленно, медведь затаил ненависть. Он знал теперь, что человек — опасный враг, и понял, что одной силы для победы над ним недостаточно,— нужны хитрость н осторожность. Медведица по-прежнему грозно рычала сзади; она не извлекла для себя никакого урока из встречи с дву- двуногими животными, потому что не пострадала от них, как ее самец. Но рев медведя призывал ее к осторож- осторожности, и она тоже попятилась назад, полагая, что впере- впереди встретилась какая-то природная западня. Разве мог- могла она предположить, что опасность исходит от жалких существ, скрывшихся за выступом гранитной скалы! 175
Глава 9 Утес Держа наготове копье, Нао сторожил у прохо- прохода, не вернется ли медведь. Он жаждал отомстить сви- свирепому зверю. Но медведь по-прежнему скрывался в темноте за скалой, а медведица даже не подходила близко, и ярость Нао постепенно утихла. Он вспомнил, что день на исходе, а до равнины еще далеко, и, пода- подавив досаду, направился к выходу. Подземный ход расширялся, с каждым шагом в нем становилось все светлее. Наконец Уламры выбрались на вольный воздух и радостными криками приветство- приветствовали осенние тучи, плывшие по небу, крутой спуск с горы, усеянный камнями и рытвинами, и безграничный простор равнины. Перед ними расстилались родные, хорошо знако- знакомые места. С раннего детства они знали здесь каждое дерево в лесах, каждую травинку в степи, каждый ус- уступ холмов; сколько раз переплывали и переходили они вброд эти реки, обходили болота, ночевали под прикры- прикрытием нависших скал! Еще два дня пути — и они достиг- достигнут Большого болота, на берегах которого обычно со- собирались Уламры после своих боевых и охотничьих'по- ходов. Предания племени называли эти места родиной Уламров. Нам рассмеялся/ как ребенок. Гав радостно протя- протянул вперед руки. Нао, взволнованный множеством воспоминаний, чуть сЛышно прошептал: — Мы скоро увидим племя! Молодые воины уже ощущали близость родного ста- становища. Оно мерещилось им везде: и в пышном осен- осеннем убранстве деревьев, и в спокойных водах реки, и в величаво плывущих по небу облаках. Весь облик мест- местности казался им иным, не похожим на земли, оставши- оставшиеся там, позади, на негостеприимном юго-востоке. Пе- Пережитые страдания и лишения были мгновенно забыты, и радость близкого свидания занимала все мысли мо- молодых Уламров. Нам и Гав, много раз испытавшие на себе суровость, а порой и жестокость старших соплеменников, не гово- говоря уже о тяжелых кулаках скорого на расправу Фаума, теперь даже не вспоминали об этом и чувствовали себя 176
бесконечно счастливыми. С гордостью глядели они' на маленькие язычки пламени, которые им удалось сохра- сохранить, несмотря на все препятствия, страдания и уста- усталость. А Нао горько сожалел, что ему пришлось пожертво- пожертвовать своей плетенкой в битве с пещерными медведями; какая-то суеверная тревога шевелилась в глубине его сердца. Правда, он принесет в дар Уламрам чудесные камни, хранящие в себе Огонь, и научит соплеменников извлекать из них пламя по своему желанию, но все же он предпочел бы, подобно своим спутникам, сохранить живой частичку того Огня, который он с опасностью для жизни отвоевал у Кзамов. * ♦ * Спуск на равнину оказался трудным. Осенние дож- дожди умножили количество осыпей, расселин и рытвин. Уламры осторожно продвигались вниз по крутому, скользкому от недавнего ливня склону, опираясь на то- топоры и копья. Наконец последнее препятствие осталось позади, и они очутились у подножия горы, на равнине. Теперь перед ними лежала ровная, давно известная дорога. Полные радостных надежд, молодые воины уст- устремились вперед, мало обращая внимания на окружаю- окружающее, забыв обо всех опасностях, которые подстерегают человека на каждом шагу пути. Они шли до наступления сумерек. Нао искал излу- излучину реки, где он хотел остановиться на ночлег. День медленно угас под тяжелым пологом облаков. Только на западе еще долго горела зловещим огнем багровая полоса вечерней зари. Со всех сторон слышался уны- унылый вой волков и жалобный визг диких собак. Они про- пробегали, крадучись, и собирались в стаи на опушне леса или близ зарослей кустарников. Молддые воины удив- удивлялись их многочисленности. Видимо* какая-то массовая миграция травоядных заставила волков и собак перекочевать из других мест на эту равнину, изобиловавшую дичью. Но теперь хищ- хищники, должно быть, истребили дичь и здесь. Их тоскли- тоскливый вой и лихорадочное рыскание говорили о том, что животных мучит жестокий голод. Зная, как опасны эти зверя, когда их много, Нао 177
стал торопить своих спутников. Уламры ускорили шаг, но волки и собаки не отставали. Они бежали по следу людей, ворча и огрызаясь друг на друга. В конце кон- концов хищники объединились в две огромные стаи: спра- справа от Уламров двигались волки, слева — собаки. Вол- Волки были выше ростом и мускулистее, но собаки значи- значительно превосходили их количеством. В сгущающихся сумерках глаза хищников сверкали все ярче и ярче. Нао, Нам и Гав алдели со всех сторон множество зеленых огоньков, перемещавшихся с места на место подобно светлячкам. Время от времени моло- молодые воины отвечали на злобный визг и вой преследова- преследователей* протяжным боевым криком, после чего фосфорес- фосфоресцирующие зеленые точки поспешно удалялись в тем- темноту. Вначале хищники держались на расстоянии полета копья, но чем плотнее становился сумрак, тем ближе они подступали. Уламры отчетливо слышали теперь по- позади себя мягкий шорох бесчисленных лап. Собаки ока- оказались более предприимчивыми; некоторые из них обог- обогнали людей и преградили им путь. Тогда волки, опаса- опасаясь, что собаки опередят их, двинулись на соперников с раздирающим душу воем. Казалось, между двумя стаями вот-вот вспыхнет драка. Собаки, тесно сомкнув ряды и хорошо сознавая свое численное превосходство, готовились оказать упорное сопротивление, в го время как волки, терзаемые голодом, сводившим их внутрен- внутренности, не могли сдержать яростного нетерпения. Освещенные последними отблесками серого суме- сумеречного света, обе стаи стояли друг против друга, още- ощетинившись и угрожающе рыча. Но схватки не произошло. Несколько собак, очевид- очевидно самые голодные, кинулись снова вслед за людьми; их примеру последовали' остальные. Погоня возобнови- возобновилась. Это упорное преследование в конце концов начало всерьез волновать Уламров. В ночной темноте, перед лицом такого огромного количества противников опас- опасность становилась смертельной. Группа собак опередила Гава, который шел слева, и одна из них, ростом с доброго волка, вдруг останови- остановилась, оскалила блестящие клыки и прыгнула на юно- юношу. Гав нервным движением метнул в нее копье. Копье 178
вонзилось в плечо животного, и собака завертелась на месте, жалобно визжа. Гав прикончил ее ударом пали- палицы. На предсмертный вопль собаки сбежались ее соро- сородичи. Чувство солидарности у них было развито силь- сильнее, чем у волков, и, если одной из собак угрожала опасность, стае случалось противостоять даже крупным хищникам. Опасаясь, что собаки нападут на Уламров всей ста- стаей, Нао, чтобы устрашить их, приказал Наму и Гаву приблизиться. Втроем, плечом к плечу, они стояли пе- перед рычащей сворой. Собаки, озадаченные таким нео- неожиданным отпором, сбились в тесную кучу. Нао хорошо знал, что стоит одной из них кинуться на них, как тот- тотчас же вся стая последует ее примеру. Тогда кости Уламров забелеют на равнине... Вдруг Нао резким движением метнул дротик; бли- ближайшая собака свалилась на землю с пробитой грудью. Схватив ее за задние лапы, сын Леопарда швырнул труп в стаю волков, заходивших справа. Запах крови ударил в нос изголодавшимся волкам, и они мгновен- мгновенно растерзали на части так легко доставшуюся добычу. В ту же секунду собаки, забыв про людей, с яростным рычанием кинулись на волков... Не дожидаясь исхода битвы, Уламры бросились на- наутек. Колыхавшийся впереди туман указывал на бли- близость реки, и в просветах его Нао уже различал блес- блестящую поверхность воды. Два или три раза Нао останавливался, чтобы сори- сориентироваться в темноте, и наконец, указав рукой на какую-то сероватую массу, возвышавшуюся у самого берега, радостно крикнул: — Теперь собаки и волки не страшны Нао, Наму и Гаву! Это был гранитный утес, имевший форму почти правильного куба. Высота его раз а пять превышала рост человека. Подъем на утес был возможен только с одной стороны. Нао с давних пор знал о существовании этого утеса. Он быстро поднялся на его вершину, Нам и Гав следовали за ним. Вскоре все трое очутились на 179
широкой площадке, где свободно могли разместиться тридцать человек. На равнине» во мраке ночи, волки продолжали яро- яростно сражаться с собаками. Злобный вой, рычание и жа- жалобный визг разносились далеко вокруг. Уламры облегченно вздохнули, радуясь, что нахо- находятся вне опасности. Затрещали, разгораясь, сухие сосновые ветви, запля- заплясали алые языки пламени, рыжий дым столбом под- поднялся вверх, и широкий круг света озарил безмолвные ночные воды. По обе стороны утеса тянулась голая по- полоса песчаного берега; заросли тростника, тополей и ольхи начинались лишь на расстоянии нескольких де- десятков локтей. Ни одно живое существо не могло по- подойти к подножию утеса незамеченным. Ночные животные бежали от Огня и прятались, ли- либо наоборот, привлеченные светом, устремлялись к не- нему. Две совы с унылым криком взлетели с верхушки большой осины; целый рой летучих мышей закружил- закружился вокруг костра; стайка скворцов унеслась на проти- противоположный берег реки; испуганные утки покинули ос- освещенное место и перебрались в тень; множество рыб всплыло из глубины реки и уставилось на свет. Багря- Багряные отблески костра осветили коренастого, сердито фыркавшего кабана, пробегавшего мимо лося с могу- могучими рогами, круглую голову рыси с треугольными ушами и горящими красноватым огнем глазами, при- притаившейся в ветвях старого -ясеня. Наслаждаясь теплом и покоем, Уламры молча ели жареное мясо. Становище близко! Лишь один день пу- пути отделял их теперь от берегов Большого болота. Нам и Гав думали о встрече, которую окажет им племя. Уламры по достоинству оценят мужество, стой- стойкость и выносливость, проявленные юношами во время похода, и будут отныне считаться с ними, как со зре- зрелыми воинами. Нао думал о Гаммле, о Фауме, о том, что теперь он станет вторым вождем племени, помощником Фаума... Полные радужных надежд, они забыли обо всех опасностях, которым подвергались во время долгого странствования. Все мысли их были устремлены в буду- будущее. Мир, окружающий их, был обширен, нов и молод, и сами они были молоды и полны сил. Им казалось, что 180
они будут жить вечно, что им не страшны теперь ни ди- дикие звери, ни голод, ни холод, ни грозные силы враж- враждебной природы... Громовой рев внезапно разорвал ночную тишину. Кабан ринулся в заросли и исчез. Лось умчался как вихрь, закинув на спину тяжелые рога. Сотни живых существ, таившихся в ночи, вздрогнули и затрепетали... На опушке осиновой рощи появилась гигантская чер- черная тень, и Нао еще раз увидел пещерного льва. Хищ- Хищник бесшумно крался вдоль берега, но все живое уже бежало перед ним. Он был один в но,чном мраке. Огромный зверь беспокойно озирался по сторонам. Он хорошо знал проворство, сообразительность, остроту обоняния и осторожность тех существ, которые должны были стать его добычей. В этом краю, где его сороди- сородичи уже почти вымерли, гораздо холоднее, чем на юге, и дичь здесь попадается реже. Добывать пропитание с каждым днем становится трудней, и жестокий голод день и ночь терзает могучего зверя. Несмотря на высоту и неприступность утеса, Нао не- невольно содрогнулся от страха. Он подбросил сучьев в костер и взял в руки палицу. Нам и Гав также пригохо- вились к бою. Все трое прижались к скале, чтобы лев не заметил их. Пещерный лев остановился и с удивлением посмот- посмотрел на свет, льющийся с вершины утеса. Лев понимал, что это не дневной и не сумеречный свет. В его мозгу проносились смутные образы пожара, охватившего са- саванну, дерева, опаленного молнией, зажженных людь- людьми костров, которые он видел в тех краях, откуда его прогнали голод и засуха. Он зарычал и осторожно по- подошел к утесу, втягивая воздух расширившимися нозд- ноздрями. Лев чувствовал слабый запах дыма и еще более сла- слабый запах жареного мяса; запаха человека не было слышно совсем. Он рассеивался, не успев опуститься до земли, и легкий ветерок относил его к реке. Хищник ви- видел только причудливую игру красноватых языков пла- пламени, то поднимающихся столбом к небу и разбрысыва- ющих снопы искр, то расстилающихся по земле и мерк- меркнущих в густых клубах дыма. Эта буйная пляска Огня ничего не говорила огромному хищнику; она не напо* минала ему ни о добыче, ни о победах над врагом. 181
Тоска и разочарование овладели великаном. Он рас- раскрыл свою огромную пасть, издал глухой жалобный рев, затем медленно удалился в темноту на поиски дру- другой добычи. — Ни один зверь не страшен нам! —с вызывающим смехом крикнул ему вслед Нао. «Между тем Нам, повернувшись спиной к костру, следил за какими-то тенями, мелькавшими на противо- противоположном берегу реки среди тополей и сикомор. Вдруг он вздрогнул и, вытянув руку вперед, прошептал: — Сын Леопарда! Там люди! Холодок пробежал по спине Нао. Он стал напряжен- напряженно вглядываться в ночной мрак. Гав последовал его примеру, напрягая все свои чувства. Но берега реки бы- были по-прежнему пустынны. Слышалось только журча- журчание воды да шелест ветвей и трав. — Не ошибся ли Нам? — спросил Нао. Молодой воин уверенно ответил: — Нам не мог ошибиться... Он видел человеческие фигуры среди стволов тополя. Их было две. * - Нао больше не сомневался. Сердце его трепетало то от страха, то от радостной надежды. — Мы уже в стране Уламров,— тихо сказал он.— Нам, наверное, видел охотников или разведчиков, вы- высланных Фаумом. Он поднялся на ноги и встал во весь рост на верши- вершине утеса. К чему прятаться в тени? Ведь люди, кем бы они ни были — друзьями или врагами,— отлично пони- понимали, что означает костер на вершине утеса. Звучный голос разбудил тишину ночи: — Я —Нао, сын Леопарда! Я завоевал для Улам- Уламров Огонь! Пусть посланцы Фаума покажутся! Но тьма оставалась непроницаемой. Даже ветерок затих и не слышно было рева хищников. Только Огонь потрескивал в ночной тишине и звучал несмолкаемый голос речных вод. — Пусть покажутся посланцы Фаума! —повторил Нао.— Пусть посмотрят, пусть узнают Нао, Нама и Га- ва! Пусть будут желанными гостями у костра! Они стояли втроем перед пылающим костром, и силу- 182
эты их четко выделялись на багровом фоне пламени. Нао издал призывный крик Уламров. Тишина. Никто не отозвался на призыв. Нао подож- подождал еще немного, чувствуя, как кровь медленно отливает от щек и мрачное предчувствие овладевает всем его су- существом. Потом сказал глухо: — Это враги! Нам и Гав и сами догадались об этом. Радость, толь- только что владевшая ими, рассеялась как дым. Значит, не все дурное осталось позади... Новая опас- опасность, возникшая перед Уламрами в ту ночь, когда род- родное становище было так близко, представлялась юношам особенно грозной. Она казалась еще ужасней, оттого что исходила от самых коварных врагов — людей. В этой местности, соседствовавшей с Большим болотом; Нао рассчитывал встретить только своих соплеменников. Откуда же здесь взялись чужие люди? Неужели победи- победители Фаума снова напали на Уламров за время их отсут- отсутствия? Неужели родное племя уничтожено, стерто с лица земли? Нао представил себе Гаммлу убитой или взятой в плен. Он стиснул зубы, чтобы не застонать, и погрозил тяжелой палицей противоположному берегу, затем, пол- полный мрачных мыслей, опустился на землю у костра, не сводя глаз с того места, где Нам заметил тени людей. Завеса туч внезапно разорвалась на востоке, и в про- просвете показалась луна в последней четверти. Окутанная красноватой дымкой, она висела совсем низко, над самой саванной. Слабый свет ее, озарив окрестности, сделал невозможным бегство, которое лихорадочно обдумывал Нао, не знавший ни численности невидимых врагов, ни места, где они скрывались... Вдруг Нао вздрогнул всем телом и подался вперед. Среди деревьев на том берегу промелькнул силуэт чело- человека. Как ни мимолетно было его появление, сын Лео- Леопарда сразу узнал эту широкоплечую, коренастую фигу- фигуру с непомерно длинными руками, и страшное предчув- предчувствие, словно острие копья, пронзило его сердце. Теггерь Нао был уверен, что люди, скрывающиеся в тростниках напротив утеса,— это его соплеменники, это Уламры. Но он сто раз предпочел бы увидеть перед собой Пожирате- Пожирателей Людей или Рыжих Карликов. Потому что в человеке, показавшемся на мгновение среди ветвей, он безошибоч- безошибочно признал Косматого Агу.
Глава 10. Косматый Агу За несколько секунд Нао мысленно пережил снова страшную сцену, когда Агу и его Косматые братья предстали перед Фаумом, обещая завоевать Огонь для племени. Угроза светилась в их выкатившихся, налитых кровью глазах, дикая сила и неумолимая жестокость сквозили в каждом движении. Племя слушало их, содро- содрогаясь от страха. Каждый из' Косматых братьев мог с успехом противо- противостоять в бою могучему Фауму. Хитрые, ловкие и бес- бесстрашные, с волосатыми, словно у серого медведя, торса- торсами и огромными руками, твердыми, как ветви старого дуба, спаянные нерушимым братским союзом и привык- привыкшие сражаться всегда плечом к плечу, эти трое были опаснее десятка отборных воинов. Вспомнив всех, кого они убили или искалечили, Нао почувствовал, как без- безграничная ненависть закипает в его груди. Как победить их? Он, сын Леопарда, по силе считал себя равным самому Агу; после всех одержанных им по- побед он был уверен в этом. Но Нам и Гав выглядели перед братьями Агу, как леопард перед пещерным львом... Несмотря на вихрь мыслей, кружившихся в голове, Нао мгновенно принял решение. Он размышлял не доль- дольше, чем застигнутый врасплох олень перед первым прыжком. — Нам спустится первым! — приказал он.— За ним последует Гав. Они захватят с собою только копье и дротики, а палицы Нао сбросит им, когда они очу- очутятся у подножия утеса. Нао один понесет плетенки с Огн*ем. Да, несмотря на волшебные камни, полученные от людей племени Ва, Нао не мог заставить себя расстать- расстаться с завоеванным у Кзамов Огнем! Понимая, что все спасение их в быстроте и надо во что бы то ни стало выиграть время у Агу и его братьев, Нам и Гав проворно собрали оружие и начали спускать- спускаться вниз. Нам полз первым; за ним, на расстоянии десят- десятка локтей, следовал Гав. Спуск оказался неизмеримо труднее подъема; колеб- колеблющиеся пятна света и тени то и дело обманывали зре- зрение. Приходилось прижиматься всем телом к скале, 184
нащупывая в пустоте невидимые выступы и трещины, за которые можно было уцепиться рукой или ногой. Нам не успел еще коснуться ногой земли, как из за- зарослей тростника послышался резкий крик совы. Ему ответили с двух сторон протяжный голос оленя и низкий мычащий голос выпи. Нао, склонившийся над краем площадки, увидел, как из камышей выскочил Агу. Он мчался как вихрь. Секун- Секундой позже из темноты показались его братья — один с юга, другой с востока. Нам уже спрыгнул на землю. Мучительное сомнение овладело Нао: он не знал, следует ли сбросить Наму палицу или приказать юноше вернуться обратно. Нам был подвижнее сыновей Зубра, но дротик или копье, брошенные могучей рукой, могут настигнуть его на бегу... Раздумье Нао было коротким. Он крикнул: — Я не брошу палицу Наму... Она только помеша- помешает ему бежать! Пусть Нам бежит к племени! Пусть он скажет Уламрам, что мы ждем их здесь, что мы заво- завоевали Огонь! Нам повиновался, весь дрожа от страха. Он созна- сознавал, как ничтожны его силы перед грозной силой Кос- Косматых братьев, которые мчались к нему с двух сторон. Пробежав несколько шагов, Нам вдруг оступился и упал, однако тут же вскочил на ноги и хотел бежать дальше. Но Нао, видя, что юноше грозит гибель, ло- спешно приказал ему вернуться. Косматые братья были уже совсем близко. Нам только начал взбираться на скалу, когда один из.них на ходу метнул дротик, вонзившийся в плечо юноши. Другой с яростным криком бросился на сына Тополя, чтобы поразить его. Но Нао был начеку: схватив боль- большой камень, он со страшной силой швырнул его вниз. Камень описал во мраке дугу и ударил нападающего е бедро. Послышался хруст сломанной кости, и Косма- Косматый упал. Однако, прежде чем сын Леопарда успел схватить второй камень, раненый, рыча от боли и ярос- ярости, исчез в густом кустарнике. Наступила тишина. Агу подошел к своему брату и стал осматривать его рану. А Гав тем временем помог Наму вскарабкаться на пло- площадку утеса, где во весь рост стоял Нао. Освещенный 185
двойным светом луны и костра, сын Леопарда держал над головой тяжелую глыбу гранита, готовый со всего размаха бросить ее в нападающих. Голос его мощно зазвучал над равниной: — Разве сыновья Зубра не принадлежат к тому же племени, что Нао, Нам и Гав? Почему они напали на нас, как на смертельных врагов? Косматый Агу в свою очередь выступил из темноты. Издав боевой клич, он ответил: — Агу будет считать вас своими друзьями, если вы уделите ему частицу вашего Огня. Если же Нао не даст Огня, Агу будет лреследовать Нао, как лев оленя! Хриплый смех вырвался из его груди, такой широкой, что на ней могла свободно улечься пантера. 186
Сын Леопарда возмущенно закричал: — Нао в тяжелой борьбе завоевал Огонь у людоедов! Он подарит Агу Огонь только после того, как соединит- соединится с племенем! — Сыновьям Зубра Огонь нужен сейчас,—возразил Агу.— Тогда Агу получит Гаммлу, а сыну Леопарда бу- будет принадлежать двойная часть охотничьей добычи... Нао задрожал от бешенства: — Почему Агу хочет получить Гаммлу? Он не сумел завоевать Огонь! — Агу сильнее Нао. Он вспорет ваши животы топо- топором и раздробит черепа палицей! — Нао победил серого медведя и тигрицу. Он убил десять людоедов Кзамов и двадцать Рыжих Карликов. Нао сам убьет Агу! — Если Нао не боится Агу, пусть он спустится на равнину! — Если бы Агу был один, Нао не побоялся бы сра- сразиться с ним! Хохот Агу был похож на рычание дикого зверя: .— Никто из вас не увидит больше берегов Большого болота! Противники умолкли. Нао с грустью смотрел на не- неокрепшие еще тела своих юных спутников и сравнивал их с мощным телосложением сыновей Зубра. Силы были
неравны. Между тем первое столкновение с Агу кончи- кончилось явно в пользу сына- Леопарда. Нам, правда, был ранен, но зато один из Косматых братьев выбыл из строя, во всяком случае не мог теперь преследовать убе- убегающего противника. Кровь текла из плеча Нама. Нао засыпал рану пеплом от костра и прикрыл целебными травами. Не спуская глаз с врагов, он напряженно обду- обдумывал план дальнейших действий. Сын Леопарда не на- надеялся обмануть бдительность Агу и его братьев: зрение, слух и обоняние были у них великолепные. Сила и хит- хитрость, ловкость и подвижность — всеми этими качествами они обладали в превосходной степени. Правда, бегали они несколько медленнее, чем Нам или Гав, но зато лучше владели своим дыханием. Только сам Нао бегал быстрее их и мог соперничать с Косматыми братьями в выносливости. Мысли беспорядочно роились в голове Нао, постепен- постепенно приобретая последовательность и связность. Он уже видел в своем воображении все перипетии предстоящего бегства и сражения. Мысленно сын Леопарда был весь в действии, в то время как сидел еще на корточках перед угасающим косгром, освещенный багровыми отблесками пламени. Наконец он поднялся с места; хитрая улыбка промелькнула на его губах. Притопнув от нетерпения ногой, словно молодой конь, он стал приводить в испол- исполнение созревший в голове план. Прежде всего надо было погасить костер, чтобы в случае поражения Огонь не достался сыновьям Зубра. Тогда, что бы ни случилось, Агу не получит ни Гаммлы, ни тройной доли в охотничьей и боевой добыче. Нао бросил в реку пылающие головни и с помощью Нама и Гава убил Огонь землей и камнями. Он сохра- сохранил ему жизнь только в одной плетенке. Затем он отдал приказ спускаться. На этот раз шествие должен был от- открывать Гав. На высоте двойного роста человека утес имел уступ, достаточно широкий для того, чтобы на нем можно было стоять и метать копья и дротики. Нао при- приказал Гаву ждать его там. Юноша быстро повиновался и, достигнув уступа, по- подал Нао условленный сигнал. Сынорья Зубра также приготовились к сражению. Агу сто?л лицом к утёсу, держа наготове копье. Ране- Раненый брат его, прислонившись спиной к дереву, сжимал, 188
в руках оружие. Третий сын Зубра, Краснорукий Роук, ходил взад и вперед перед самым утесом, потрясая палицей. Нао, вооруженный дротиком, стоял на краю площад- площадки и, перегнувшись через край ее, следил за каждым движением противников. Улучив момент, когда Роук близко подошел к утесу, он метнул дротик. Описав в воз- воздухе кривую, длина которой пор'азила Косматых братьев, дротик упал на землю, не долетев до цели на какой-ни- какой-нибудь десяток локтей. Камень, брошенный тут же Нао, упал еще ближе, но все-таки не задел Роука. Краснорукий насмешливо крикнул: — Сын Леопарда слеп и неискусен! Он с презрением поднял кверху правую руку, воору- вооруженную палицей. Тогда Нао молниеносно схватил с пло- площадки заранее приготовленное оружие — метательный снаряд, подаренный ему женщиной—вождем Ва,—и стал быстро вращать его над головой. Роук, не видя в этом движении ничего, кроме угрозы, пренебрежительно ус- усмехнулся и снова зашагал взад и вперед. Он не заметил, как Нао, раскрутив снаряд, выпустил из него дротик, а когда услышал его свист в воздухе, было уже поздно: дротик впился ему в кисть правой руки, между большим и указательным пальцами. Взвыв от боли, Роук выронил палицу. Агу и его Косматые братья оцепенели от удивления. Они не понимали, как Нао мог бросить дротик на такое огромное расстояние. Чувствуя себя беспомощными пе- перед таинственным оружием противника, они отступили. Роук вынужден был взять палицу в левую руку. Между тем Нао, воспользовавшись замешательством сыновей Зубра, помог Наму спуститься. Шесть человек стояли теперь на равнине лицом к лицу и следили друг за другом, полные затаенной ненависти. Нао, не теряя времени, двинулся вправо, где проход был шире и дорога лучше. С этой стороны путь ему пре- преграждал Агу. Его круглые глаза подстерегали каждое движение сына Леопарда. Агу умел необычайно искусно уклоняться от брошен- брошенного в него копья или дротика. Он медленно приближал- приближался к Нао, надеясь, что тот понапрасну израсходует на него свой запас метательного оружия, а тем временем подоспеет Роук, который мчался со всех ног на подмогу. 189
Но Нао не стал дожидаться приближения Агу. Он внезапно отступил и бросился в сторону, угрожая треть- третьему брату, который по-прежнему стоял около дерева, опираясь на топор. Маневр Нао заставил Роука и Агу податься к западу, оставляя свободным широкий проход. Нао,.Нам и Гав устремились в него. Теперь они могли спасаться бегством, не боясь быть окруженными про- противником. — Сыновьям Зубра не видать Огня! — торжествующе воскликнул Нао.— И сын Леопарда получит Гаммлу! Перед молодыми воинами лежало открытое простран- пространство. Ничто не мешало им теперь добраться до станови- становища, избежав боя с сыновьями Зубра. Но Нао понимал, что должен, пусть даже рискуя жизнью, этой же ночью покончить с Косматыми братьями. Двое сыновей Зубра были ранены. Уклониться сейчас от схватки значило дать им возможность выздороветь. А тогда опасность снова нависнет над ним, еще более зловещая и грозная. Несмотря на рану, Нам бежал наравне с Гавом и Нао и значительно опередил преследователей. Когда рассто- расстояние между беглецами и Косматыми братьями достигло тысячи локтей, Нао передал плетенку с Огнем Гаву и сказал: — Бегите на запад не останавливаясь. Нао догонит вас! Юноши послушались и продолжали бег с прежней скоростью. Нао замедлил шаг. Через некоторое время он обернулся лицом к Косматым братьям и погрозил им копьем. Агу и Роук бежали прямо на него. Когда расстояние между сыном Леопарда и противниками сократилось до сотни локтей, он вдруг кинулся в сторону и, сделав крюк, понесся во всю мочь обратно к реке. Агу сразу разгадал его план. Испустив дикий рев, он вместе с Роуком бросился назад, на помощь раненому брату. Вначале отчаяние придавало ему прыти, и Агу почти не отставал от Нао. Но долго бежать с такой скоростью он при своем тяжеловесном сложении не мог. Сын Лео- Леопарда, будто созданный для быстрого бега, скоро оста- оставил Агу далеко позади. Когда Нао добежал до утеса и очутился лицом к лицу с третьим братом, Агу и Роук были еще в трехстах шагах от него. 190
Третий сын Зубра бесстрашно ждал нападения. Он бросил в Нао копье, но промахнулся, и Нао ринулся на него, как лев. Однако Косматый, хоть и раненный в бед- бедро, был все же опасным противником, и Наму или Гаву не удалось бы, конечно, справиться с ним. Но, замахнув- замахнувшись палицей на высокого Нао, он не рассчитал своих сил: удар был так силен, что сын Зубра не устоял на од- одной ноге и качнулся вперед. В то же мгновение палица Нао словно молния обрушилась на затылок врага и сва- свалила его на землю. Второй удар переломил Косматому позвоночник... Агу был уже в ста шагах от места схватки; Роук, ослабевший от потери крови, которая обильно текла из раны на правой руке, и менее быстрый, чем Агу, отстал от него шагов на полтораста. Ослепленные яростью, словно носороги, они мчались прямо на сына Леопарда, забыв обо всем на свете, кроме темного голоса крови, который гнал их на помощь погибающему брату... Поставив ногу на грудь побежденного, Нао высоко поднял палицу и ждал приближения сыновей Зубра. Агу был уже в трех шагах; он с ходу ринулся в атаку... Нао уклонился от удара, пропустил Агу и бросился к Роуку, держа палицу в обеих руках. Оттолкнув неловко подня- поднятый левой рукой топор, которым Роук пытался защитить- защититься от удара, палица Нао с размаху опустилась на неза- незащищенный череп. Второй противник свалился на землю бездыханным. Снова уклонившись от прямого боя с Агу, Нао нас- насмешливо крикнул: — Где твои братья, сын Зубра? Нао убил их обоих так же, как убил серого медведя, тигрицу и Пожирате- Пожирателей Людей. Видишь, Нао свободен как ветер! Ноги его быстрее твоих, а легкие неутомимы, как у оленя! Нао отбежал еще дальше, остановился и, глядя на приближавшегося Агу, снова крикнул: — Нао не хочет больше бежать! Этой ночью он либо убьет тебя, либо сам погибнет от твоей руки! Он метнул копье в сына Зубра. Но к Агу уже верну- вернулась обычная осторожность; он замедлил свой бег, не спуская глаз с Нао. Копье просвистело в воздухе над са- самой головой пригнувшегося к земле Агу. — Сейчас сын Леопарда умрет! — проревел Кос- Косматый. * 191
Он не спешил больше, зная, что противник волен принять бой или отказаться от него и что, если Нао за- захочет убежать, ему все равно не догнать его. Агу медлен- медленно подвигался вперед, часто останавливаясь. В каждом движении его чувствовался опытный боец, палица кото- которого несет смерть противнику. Несмотря на гибель своих братьев, Агу не боялся рос- рослого, плечистого и стройного Нао. Агу был самым силь- сильным из сыновей Зубра и до сих пор не знал поражений; ни человек, ни животное никогда еще не уходили живы- живыми от его палицы. Подойдя на близкое расстояние, Агу метнул копье. Он не надеялся ранить Нао и нисколько не был обеску- обескуражен, увидев, что тот уклонился от костяного острия. Сам он так же легко избегнул дротика, брошенного Нао. Теперь у обоих противников оставались только пали- палицы. Они одновременно поднялись над головами. Обе бы- были из крепкого узловатого дуба. На длинной палице Агу виднелось целых три узла. От долгого употребления она казалась отполированной и блестела при свете луны. Палица Нао была ровнее, массивнее и короче. Агу первым нанес удар, но не вложил в него и поло- половины своей чудовищной силы. Это была лишь проба — не так просто рассчитывал он расправиться с сыном Лео- Леопарда. Нао слегка отклонился в сторону и ловко отбил удар. Палицы сшиблись в воздухе со зловещим треском. Внезапно Агу прыгнул вправо. Зайдя во фланг против- противнику, он взмахнул палицей, держа ее обеими руками, и нанес сыну Леопарда страшный удар, в полную меру своей мощи и ярости. Таким ударом он всегда убивал наповал человека и зверя. Однако на этот раз узловатая палица сына Зубра встретила... пустоту, а через мгнове- мгновение палица Нао отбросила ее в сторону, как соломинку. Удар был так сокрушителен, что сам Фаум не устоял бы. Но кривые, волосатые ноги Агу, казалось, вросли в зем- землю, как корни столетнего дуба, и он лишь слегка отки- откинулся назад, даже не пошатнувшись. Противники снова стояли лицом к лицу, не получив ни единой царапины, словно схватка еще не начиналась. Но теперь каждый по достоинству оценил силу и лов- ловкость соперника, и оба знали, что малейшая оплошность, малейшее неосторожное движение может стоить им жизни. 192
Агу, испустив хриплый рев, вторично бросился в ата- атаку. Вся колоссальная сила его, казалось, сосредоточи- сосредоточилась в могучих руках. Он с размаху опустил палицу, желая сокрушить вдребезги противника, но сын Леопар- Леопарда отпрянул вправо, подставив под удар свое оружие, и палица Агу лишь скользнула вдоль его тела. Однако один из узлов ее успел разорвать кожу на плече молодо- молодого воина. Кровь хлынула струей, обагрив руку., Увидев кровь, Агу, уверенный, что теперь победа над противни ком, которого он приговорил к смерти, обеспечена, взмах- взмахнул палицей и с ужасающей силой опустил ее... Нао еще раз молниеносно отскочил, и Агу, увлеченный силой уда- удара и тяжестью палицы, подался всем телом вперед, едва не упав на колени. В ту же секунду палица Нао опусти: 7 борьба за огонь 193
лась на его затылок, и череп сына Зубра хрустнул. Ог- Огромное косматое тело пошатнулось... Второй удар свалил его на землю... — Гаммла не будет твоей!—торжествующе крикнул сын Леопарда.— Ты не увидишь больше ни племени, ни Большого болота, не согреешь свое тело у жаркого Огня! Агу, шатаясь, поднялся на ноги. Голова его была в крови, правая рука висела бессильно, словно сломанная ветвь дуба, колени подгибались... Но бешеная, неутоли- неутолимая злоба по-прежнему горела зеленым огнем в малень- маленьких, глубоко посаженных глазах. Левой здоровой рукой он сжимал палицу. Однако, прежде чем сын Зубра успел взмахнуть ею, Нао выбил палицу из его руки, отбросив ее далеко в сторону. Склонив голову, Агу ждал смерти. Он уже считал себя мертвым, ибо понимал, что поражение — это смерть. С гордостью вспомнил он всех, кого убил за свою дол- долгую жизнь, прежде чем умереть самому. — Агу не щадил своих противников,— свирепо про- пробормотал он.— Агу не оставлял в живых тех, кто оспа- оспаривал у него добычу. Все Уламры трепетали перед ним... Стоя на пороге смерти, он не только не испытывал раскаяния в том, что ни разу в жизни не пожалел хоть одно живое существо, но, наоборот, злобно радовался своей жестокости. Он не просил пощады и не застонал, когда палица сына Леопарда опустилась на его голову в последний раз, и он как подкошенный рухнул на зем- землю... Покончив с Агу, Нао оперся на палицу и, вздохнув всей грудью, огляделся по сторонам. У ног его лежали поверженные враги. И сыну Леопарда вдруг показалось, что вся сила Косматых братьев перешла к нем.у. Повер- Повернувшись лицом к реке, он слушал громкие удары сердца в своей груди и думал, что будущее принадлежит те- теперь ему. Глава 11. Во тьме веков Каждый вечер Уламры со страхом ждали захо- захода солнца. В безлунные ночи, когда на небе мерцали одни звезды, и в ненастную погоду, когда, диск луны 194
скрывался за облаками и непроглядная тьма окутывала землю, они чувствовали себя странно ничтожными и бессильными. Сбившись в кучу в глубине сырой пеще- пещеры или под навесом скалы, дрожа от холода и страха, они с тоской всматривались в темноту и мечтали об Огне, который в былые дни согревал их и охранял от врагов. Дозорные, оберегавшие покой племени, всю ночь дер- держали оружие наготове. Постоянное напряжение и трево- тревога изнуряли их души и тела; они знали, что ночные хищ- хищники могут схватить их прежде, чем они сумеют пустить в ход свое оружие. Несколько дней назад медведь задрал одного воина и двух женщин. Волки и леопарды унесли троих детей. Многие Уламры страдали от ран, полученных во время ночных схваток с хищниками. Надвигалась зима. Северный ветер колол обнажен- обнаженную кожу острыми иглами; по ночам все чаще начинал покусывать мороз. Вождь племени Фаум после жестокой битвы со львом перестал владеть правой рукой. Искале- Искалеченный и ослабевший от потери крови, он сразу лишился авторитета в глазах Уламров, которые превыше всего це- ценили в человеке физическую силу. Постепенно они перес- перестали повиноваться Фауму, и раскол в племени с каждым днем возрастал. Гум отказывался выполнять распоряже- распоряжения вождя; My хотел быть первым среди Уламров. У обоих нашлись приверженцы, и лишь небольшая гор- горсточка воинов оставалась верной Фауму. Однако дело не дошло еще до вооруженной борцбы. Все слишком устали и измучились, а старый Гоун всю силу своего красноречия употреблял на то, чтобы убе- убедить соплеменников сохранять мир и не растрачивать и без того слабые силы на междоусобицу. Слова его нахо- находили отклик в сердцах многих Уламров. С наступлением ночи все особенно остро чувствовали отсутствие шести могучих воинов, отправившихся на по- поиски Огня. С каждым днем у племени оставалось все меньше надежды вновь увидеть Нао, Нама, Гава и сыно- сыновей Зубра. Время от времени Фаум отправлял разведчи- разведчиков на розыски исчезнувших, но те возвращались обрат- обратно, не найдя никаких следов. Отчаяние овладело всеми сердцами: шесть лучших воинов племени погибли от го- голода, от руки врагов или когтей диких животных... Улам- Уламры никогда не увидят больше Огня,.. т* 195
Женщины страдали от отсутствия Огня гораздо силь- сильнее мужчин, но, несмотря на это, все еще не теряли на- надежды на благополучное возвращение воинов. Их терпение и выдержка благотворно действовали на тех, кто упал духом. Гаммла была самой мужественной и энергичной. Ни холод, ни недостаток пищи не могли по- подорвать ее здоровье, ослабить ее жизнерадостность. Зимние холода заставили лишь обильнее расти ее во- волосы, рассыпавшиеся по плечам, словно львиная грива. Дочь сестры Фаума отлично умела отыскивать съедобные растения. На равнине и среди кустарников, в лесной чаще и в зарослях тростника она находила плоды, грибы, сочные корни растений. Не будь ее, Фаум умер бы от голода в ту страшную пору, когда рана и потеря крови заставили его без движения лежать на подстилке в глубине пещеры. Гаммла легче других Уламров обхо- обходилась без Огня, но так же, как и все остальные, страстно желала вновь увидеть его. Часто, засыпая, она гадала, кто добудет Огонь: Нао или Агу? Она готова была пови- повиноваться воле Фаума, не представляя даже себе, что можно отказаться стать женой победителя, но хорошо знала: ее жизнь с Агу будет тяжелой и мучительной. Наступил вечер. Сильный ветер разогнал на небе ту- тучи. Он с диким завыванием клонил к земле увядшие травы, свистел в черных, обнаженных ветвях деревьев. Красный шар солнца, широкий словно холм, возвышаю- возвышающийся на западе, бросал последние лучи на равнину. В надвигающихся сумерках племя Уламров собиралось вместе, чтобы встретить еще одну безрадостную ночь. Движения людей были вялыми и медленными. Вернутся ли опять счастливые дни, когда Огонь, ворча, начнет по- пожирать сухие ветви, запах жареного мяса разнесется далеко вокруг, а львы, тигры и леопарды со страхом от- отступят от становища людей, защищенного пылающим костром? Солнце скрылось за горизонтом. На ясном, холодном небе быстро умирали последние краски дня. Ночные хищники пробуждались в своих логовищах и выходили на охоту. 196
Гоун, состарившийся на много лет в эти дни невзгод и бедствий, жалобно простонал: — Гоун — самый старый человек в племени. Он ви- видел взрослыми сыновей своих сыновей. Никогда еще пле- племя Уламров не оставалось без Огня! А теперь у него нет Огня, и Гоун умрет, так и не увидев его снова... Углубление в скале, где ютилось племя, было похоже на пещеру. В теплое время года это было хорошее убе- убежище, но теперь морозный ветер леденил не защищен- защищенные Огнем тела. Гоун продолжал жаловаться: — Собаки и волки с каждым днем становятся все бо- более дерзкими! Дрожащей рукой он указывал на неясные тени, украдкой приближавшиеся к становищу с наступлением сумерек. Голоса хищников звучали все громче и грознее. Изголодавшиеся звери'возникали один за другим из ноч- ночного мрака. Только последние отблески дневного света удерживали их от нападения. Встревоженные стражи, крепче стиснув оружие, шагали по гранитной площадке, под холодными звездами. Внезапно один из них остановился и, вытянув шею, стал смотреть на восток. Двое других тотчас же после- последовали его примеру. Затем первый крикнул: . — На равнине люди! Все племя, трепеща, вскочило на ноги. Одни дрожали от страха, у других сердце бурно забилось от надежды. Фаум, вспомнив, что он еще продолжает оставаться вож- вождем, приподнялся с подстилки, на которой лежал, и при- приказал: — Пусть все воины возьмутся за оружие! В эту тревожную минуту было не до распрей. Уламры молча повиновались. Вождь продолжал: — Пусть Гум возьмет трех юношей и отправится в разведку навстречу идущим. Гум медлил, недовольный тем, что потерявший силу вождь осмеливается отдавать ему приказания. Но ста- старый Гоун поспешил вмешаться: — У Гума глаза леопарда, слух волка и чутье соба- собаки. Он сразу узнает, друзья это или враги! Польщенный Гум быстро выбрал трех молодых во- воинов и шагнул в темноту. Часть хищников бросилась 197
вслед за ним. Скоро люди и крадущиеся по их пятам звери исчезли во мраке. Потянулись томительные минуты ожидания. Племя настороженно прислушивалось к ночным звукам. Вдруг черноту ночи прорезал протяжный крик. Фаум, вскочив с места, воскликнул: — Это воины Уламров! В неистовом возбуждении все снова поднялись с мест, даже маленькие дети. Гоун, выражая мысли всех людей племени, сказал: — Кто же идет: Агу с братьями... или Нао, Нам и Гав? Новые крики прокатились по равнине. — Это сын Леопарда!—с затаенной радостью про- прошептал Фаум. В глубине души вождь боялся свирепого Агу. Но большинство Уламров думало только об Огне. Если Нао принес его племени, они готовы преклониться перед ним. Но, если сын Леопарда вернулся с пустыми руками, презрение и ненависть всех Уламров обрушатся на не- неудачника. Между тем к становищу подкралась стая волков. Последняя краска заката погасла на западе, и сумерки сменились непроглядно темной ночью. Звезды сияли в ледяной высоте неба. Ах, если бы у племени был костер, распространяющий сладостное тепло, согревающий из- измученные, озябшие тела! Наконец из темноты показались люди. Фаум радостно закричал: — Огонь! Нао несет Уламрам Огонь! Неистовый восторг охватил всех людей, от мала до велика. Одни словно оцепенели от радости, не в силах сдвинуться с места, другие прыгали, плясали, размахивая руками и возбужденно крича: — Огонь снова с нами! Огонь вернулся к племени! Сын Леопарда держал его в плетенке. Это был кро- крошечный, чуть мерцающий огонек, который без труда мог задуть ребенок своим легким дыханием, но Уламры хо- хорошо знали, какая огромная сила таится в этом слабень- слабеньком язычке пламени. Чуть дыша, немые от страха, что он угаснет не разгоревшись, Уламры не отрываясь смот* рели на Огонь. И вдруг молчание сменилось таким восторженным 198
криком, что волки и собаки в страхе отпрянули в темно- темноту. Все племя теснилось вокруг Нао, не зная, как выра- выразить ему свою благодарность, обожание, безмерную радость. — Осторожно, не убейте Огонь! — крикнул старый Гаун, когда шум немного утих. Все в страхе отступили. Нао, Фаум, Гаммла, Нам, Гав и старый Гоун торжественно понесли Огонь в глуби- глубину пещеры. Все племя занялось сбором сухой травы, сучьев, ветвей. Когда костер был сложен, Нао поднес к нему слабый огонек. Он скользнул сначала по сухим травинкам, затем, грозно ворча, стал пожирать ветви и сучья. Вскоре высокий столб пламени отодвинул на да- далекое расстояние ночной мрак, и хищники умчались прочь, охваченные паническим страхом. Тогда Нао, обратившись к Фауму, сказал: — Сын Леопарда выполнил свое обещание. Сдержит ли свое слово вождь Уламров? — И он указал на Гам- млу, стоявшую у самого костра, в багровых отблесках пламени. Девушка тряхнула пышными волосами. Гордость за Нао наполняла ее сердце, изгнав из него все сомнения и страхи. — Гаммла будет женой Нао,— покорно сказал Фа- Фаум.— Я сдержу свое слово. — И Нао стднет вождем племени! — смело крикнул старый Гоун. Он сказал это не из презрения к потерявшему силу Фауму, а для того, чтобы в корне пресечь распри, пагуб- пагубные для всего племени. В эту торжественную минуту, когда Огонь вернулся к Уламрам, никто не осмелился перечить ему. Племя восторженными криками приветствовало слова старого Гоуна. Но Нао видел только Гаммлу, ее большие глаза, гус^ тые волосы и стройную фигуру. Ему вдруг стало жалко Фаума, который согласился отдать Гаммлу ему в жены. Однако сын Леопарда понимал, что однорукому вождю не под силу одному управлять племенем. Властно подняв руку, он крикнул: — Нао и Фаум будут вместе править племенем! Изумленные Уламры умолкли, услышав слова Нао. Но больше всех был поражен Фаум. Он почувствовал, 199
как б его суровом сердце впервые в жизни шевельнулось что-то похожее на нежность к чужому человеку. Между тем старый Гоун, самый любознательный из Уламров, захотел узнать о приключениях, пережитых тремя воинами. Память об этих приключениях была так свежа в мозгу Нао, словно он пережил их вчера. И хотя язык людей в те далекие времена не получил еще доста- достаточного развития и слов в распоряжении рассказчика было мало, зато они производили на слушателей гораз- гораздо более сильное впечатление, чем в наши дни. Как за- зачарованные слушали Уламры рассказ сына Леопарда о. сражениях с серым медведем, с пещерным львом и тиг- тигрицей, с людоедами Кзамами и Рыжими Карликами, о дружбе с мамонтами, о союзе с племенем Ва, о Голу-
бых людях и, наконец, о недавнем столкновении с пе- пещерным медведем. Однако Нао из осторожности умолчал до поры до времени о чудесных камнях, хранящих в себе Огонь, и об искусстве добывать его с помощью этих кам- камней, которому научили молодого воина люди племени Ва. Треск костра вторил рассказу Нао. Нам и Гав, энер- энергично кивая головами, подтверждали каждое слово рас- рассказчика. Уламры слушали, затаив дыхание. Когда Нао умолк, старый Гоун торжественно провоз- провозгласил: — Не было среди наших отцов воина, равного доб- доблестью Нао! И не будет ни среди детей наших, ни среди детей наших детей.
Но вот Нао произнес имя Агу, и все Уламры вздрог- вздрогнули, точно деревья перед бурей, ибо все боялись Косма- Косматых братьев. — Когда сын Леопарда видел Агу в последний раз? — спросил Фаум, с опаской вглядываясь в темноту. — Две ночи назад,— ответил Нао.— Сыновья Зубра переправились через реку и появились перед утесом, на котором ночевали Нао, Нам и Гав... Нао сражался с ни- ними... Воцарилась глубокая тишина. Слышно было только потрескивание Огня в костре и далекий вой хищника. — ...и убил сыновей Зубра! — гордо закончил Нао. Уламры переглянулись. Радость и сомнение боролись в глубине их сердец. Наконец My осмелился задать во- вопрос, волновавший племя: — Нао убил всех трех Косматых братьев? Сын Леопарда ничего не ответил. Он молча запустил руку в складки медвежьей шкуры, в которую кутался, вытащил три окровавленные руки и бросил их на землю. — Вот руки Агу и его братьев! — просто сказал он. Гоун, My и Фаум приблизились и осмотрели руки. Они были огромные и волосатые. Нельзя было не узнать их. Все вспомнили, какой страх наводили на племя эти руки в течение долгих лет. Теперь даже самые могучие воины преклонились перед доблестью сына Леопарда. А те, кто был слаб и беспомощен, с радостью готовы бы- были вверить ему свою жизнь. Женщины почувствовали, что их детям ничто больше не угрожает. Старый Гоун снова выразил общую мысль: — Теперь Уламрам не страшны враги! Фаум, схватив Гаммлу за волосы, швырнул ее к но- ногам победцхеля. — Вот Гаммла! — сказал он.— Она будет твоей же- женой. Я отдаю ее тебе, отныне ты — ее господин! Она бу- будет приносить дичь, которую ты убьешь на охоте, и жа- жарить для тебя доясо. А если она ослушается тебя, ты можешь убить ее... Нао опустил руку на плечо Гаммлы, бережно поднял ее с земли и поставил на ноги рядом с собой... Бесконеч- Бесконечная жизнь простиралась перед ними, словно светлая, полноводная река, цесущая свои прозрачные воды в ту- туманную даль грядущих столетий.
ЛШРШЙЖЗ РОМАН
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1. Ун и Зур Ун, сын Быка, любил бывать в подземных пеще- пещерах. Он ловил там слепых рыб и бесцветных раков вмес- вместе с Зуром, сыном Земли, последним из племени Ва, Людей-без-плеч, уцелевшим при истреблении его народа Рыжими Карликами. Целыми днями бродили Ун и Зур вдоль течения под- подземной реки. Часто берег ее был всего лишь узким ка- каменным карнизом. Иногда приходилось пробираться ползком по тесному коридору из порфира, гнейса, ба- базальта. Зур зажигал смоляной факел из ветвей скипи- скипидарного дерева, и багровое пламя отражалось в сверка- сверкающих кварцевых сводах и в стремительно текущих водах подземного потока. Склонившись над черной водой, они наблюдали за плавающими в ней бледными, 0есцветны- ми животными, затем шли дальше; до того места, где дорогу преграждала глухая гранитная стена, из-под ко- которой с шумом вырывалась подземная река. Подолгу простаивали Ун и Зур перед черной стеной. Как хотелось им преодолеть эту таинственную преграду, на которую натолкнулось племя Уламров шесть лет назад, во время своего переселения с севера на юг. Ун, сын Быка, принадлежал, согласно обычаю племе- 204
ни, брату матери. Но он отдавал предпочтение своему отцу Нао, сыну Леопарда, от которого унаследовал мощ- мощное сложение, неутомимые легкие и необычайную остро- остроту чувств. Его волосы падали на плечи густыми жестки- жесткими прядями, словно грива дикого коня; глаза были цвета серой глины. Огромная физическая сила делала его опасным противником. Но еще больше, чем Нао, Ун склонен был к великодушию, если побежденный лежал перед ним, распростершись на земле. Поэтому Уламры, отдавая должное силе и мужеству Уна, относились к не- нему с некоторым пренебрежением. Он охотился всегда в одиночку или вместе с Зуром, которого Уламры презирали за слабость, хотя никто не умел так искусно находить камни, пригодные для добы- добывания огня, и изготовлять трут из мягкой сердцевины дерева. У Зура было узкое, гибкое, как у ящерицы, тело. Плечи его были так покаты, что руки, казалось, выходи- выходили прямо из туловища. Такими выглядели с незапамят- незапамятных времен все Ва—племя Людей-без-плеч. Зур думал медленно, но ум его был более изощренным, чем у людей племени Уламров. Зур любил бывать в подземных пещерах еще больше, чем Ун. Его предки и предки его предков всегда жили в краях, изобиловавших ручьями и реками, часть кото- которых исчезала под холмами или терялась в глубине гор- горных массивов. Однажды утром друзья бродили по берегу реки. Они видели, как поднялся над горизонтом багровый шар солнца и золотой свет залил окрестность. Зур понимал, что ему нравится следить за стремительно бегущими волнами; Ун же отдавался этому удовольствию безотчет- безотчетно. Они направились к подземным пещерам. Прямо пе- перед ними возвышались горы — высокие и неприступные. Крутые, острые вершины нескончаемой стеной тянулись с севера на юг, и нигде между ними не видно было про- прохода. Ун и Зур, как и все племя Уламров, страстно меч- мечтали преодолеть эту несокрушимую преграду. Более пятнадцати лет Уламры, покинув родные мес- места, кочевали с северо-запада на юго-восток. Продвигаясь к югу, они скоро заметили, что чем дальше, тем земля становится богаче, а добыча — обильнее. И постепенно люди привыкли к этому бесконечному путешествию. 205
Но вот на их пути встала огромная горная цепь, и продвижение племени на юг остановилось. Уламры тщетно искали проход среди неприступных каменных вершин. Ун и Зур присели отдохнуть в камышах, под черными тополями. Три мамонта, огромные и величественные,- шествовали вдоль противоположного берега реки. Видно было, как пробегают вдали антилопы; носорог показал- показался из-за скалистого выступа. Волнение овладело сыном Нао. Как хотелось ему преодолеть пространство, отделя- отделяющее его от добычи! Вздохнув, он поднялся и зашагал вверх по течению, сопровождаемый Зуром. Скоро они очутились перед темным углублением в скале, откуда с шумом вырывалась река. Летучие мыши метнулись в темноту, испуганные появлением людей. Взволнованный внезапно пришедшей ему в голову мыслью, Ун сказал Зуру: — За горами есть другие земли! Зур ответил: — Река течет из солнечных стран. Люди-без-плеч давно знали, что все реки и ручьи име- имеют начало и конец. Синий сумрак пещеры сменился мраком подземного лабиринта. Зур зажег одну из захваченных с собой смо- смолистых веток. Но друзья могли бы обойтись и без све- света — так хорошо знали они каждый поворот подземного пути. Целый день шли Ун и Зур по мрачным переходам вдоль течения подземной реки, перепрыгивая через ямы и расселины, а вечером крепко уснули на берегу, поужи- поужинав испеченными в золе раками. Ночью их разбудил внезапный толчок, исходивший, казалось из самых недр горы. Слышен был грохот пада- падающих камней, треск крошащихся скал. Затем наступила тишина. Но, когда утром они двинулись дальше, путь оказался усеянным обломками скал, которых раньше здесь не было. Смутные воспоминания овладели Зуром. — Земля колебалась,— сказал он. Ун не понял слов Зура и не старался вникнуть в их смысл. Мысли его были короткими и стремительными. Он мог думать только о тех препятствиях, которые воз- возникали непосредственно перед ним, или о добыче, кото- 206
рую он преследовал. Нетерпение его росло, и он все уско- ускорял шаги, так что Зур еле поспевал следом. Задолго до конца второго дня они добрались до того места, где глу- глухая каменная стена обычно преграждала им путь. Зур зажег новый смолистый факел. Яркое пламя озарило высокую стену, отражаясь в бесчисленных изло- изломах кварцевой породы. Изумленное восклицание вырвалось у обоих юношей: в каменной стене зияла широкая трещина! — Это оттого, что земля колебалась,— сказал Зур. Одним прыжком Ун очутился у края трещины. Про- Проход был достаточно широк, чтобы пропустить человека. Ун знал, какие предательские ловушки таятся в только что расколовшихся скалах. Но нетерпение его было так велико, что он, не задумываясь, протиснулся в чернев- черневшую перед ним каменную щель, настолько узкую, что двигаться вперед можно было с большим трудом. Зур последовал за сыном Быка. Любовь к другу заставила его забыть природную осторожность. Скоро проход сделался таким узким и низким, что они едва протискивались между камнями, согнувшись, почти ползком. Воздух был жарким и спертым, дышать становилось все трудней... Вдруг острый выступ скалы преградил им путь. Рассердившись, Ун выхватил из-за пояса каменный топор и ударил им по скалистому выступу с такой силой, словно перед ним был враг. Скала пошатнулась, и юно- юноши поняли, что ее можно сдвинуть с места. Зур, воткнув свой факел в расселину скалы, стал помогать Уну. Скала зашаталась сильнее. Они толкнули ее изо всех сил. Раздался треск, посыпались камни... Скала покачнулась и... они услышали глухой звук падения тяжелой глыбы. Путь был свободен. Передохнув немного, друзья двинулись дальше. Про- Проход постепенно расширялся. Скоро Ун и Зур смогли вы- выпрямиться во весь рост, дышать стало легче. Наконец они очутились в обширной пещере. Ун со всех ног бро- бросился вперед, но вскоре темнота вынудила его остано- остановиться: Зур со своим факелом не поспевал за быстроно- быстроногим другом. Но задержка была недолгой. Нетерпение сына Быка передалось Человеку-без-плеч, и они больши- большими шагами почти бегом двинулись дальше. Скоро впереди забрезжил слабый свет. Он усиливал- 207
ся по мере того, как юноши приближались к нему. Вне- Внезапно Ун и Зур очутились "у выхода из пещеры. Перед ними тянулся узкий коридор, образованный двумя отвес- отвесными гранитными стенами. Вверху, высоко над голова- головами, виднелась полоска ослепительно синего неба. — Ун и Зур прошли сквозь гору! — радостно вос- воскликнул сын Быка. Он выпрямился во весь свой могучий рост, и гордость от сознания совершенного подвига овладела всем его су- существом. Зур, более сдержанный от природы, был тоже сильно взволнован. Узкое ущелье, затерянное в глубине горного массива, мало чем отличалось ог подземного лабиринта, из.кото- из.которого они только что выбрались. Уну не терпелось увидеть поскорей открытое пространство. После краткого отдыха друзья снова двинулись в путь. Ущелье показалось им бесконечным. Когда юноши, наконец, добрались до выхода из него, день уже скло- склонился к вечеру. Перед ними простирался обширный горный луг, край которого, казалось, упирался в синий небосвод. Справа и слева грозно высились горы — мрачный каменный мир, застывший и безмолвный с виду, незыблемый, словно вечность... Солнце садилось среди каменных башен, зубчатых пи- пиков и куполов. Муфлоны то появлялись, то исчезали вда- вдали, у края пропасти. Старый медведь, сидя на гнейсовой скале, подстерегал в тишине добычу. Огромный гриф медленно парил в вышине, под облаками, озаренными вечерним солнцем. Ун и Зур слышали биение своих взволнованных сер- сердец. Неведомая земля лежала перед ними. Она неудер- неудержимо влекла к себе деятельного, жаждущего приключе- приключений Уламра, 'и задумчивого, полного смутных грез пос- последнего Человека-без-плеч. Глава 2. Махайрод Четырнадцать дней шли по неведомой земле Ун и Зур. Они решили не возвращаться в становище до тех пор, пока не разведают степи и леса, где Уламры могли бы найти в изобилии дичь и съедобные растения. 208
Человек не может постоянно жить в горах. Горы из- изгоняют его с наступлением зимы; весною земля оживает там гораздо медленней, чем внизу, на равнине, уже давно покрытой пышным ковром трав и цветов. В первые лни пути Уну и Зуру иной раз до самого вечера не удавалось убить какую-нибудь дичь или найти съедобные растения. Но они упорно продолжали двигать- двигаться вперед, постепенно спускаясь все ниже и ниже. На де- девятый день пути еловые леса сменились буковыми роща- рощами; затем появились дубы и каштаны. Их становилось все больше. Ун и Зур поняли, что приближаются к рав- равнине. Звери стали попадаться чаще; каждый вечер све- свежее мясо и съедобные корни растений жарились на огне костра, и свет звезд, озарявший путников, уже не казал- казался им таким холодным, как высоко в горах. На четырнадцатый день они достигли подножия гор- горной цепи. Перед ними расстилалась бескрайняя равнина, по которой струились воды огромной реки. Стоя на скло- склоне скалистого отрога, путники жадно смотрели на эту новую, неведомую им землю, где никогда не ступала нога Уламра или Ва. Внизу росли незнакомые деревья: исполинские бань- баньяны, ветви которых образовывали целые рощицы; строй- стройные пальмы с листьями, напоминающими огромные перья; зеленые дубы, взбирающиеся на склоны холмов; заросли бамбука, подобного гигантской траве. Рассыпан- Рассыпанные среди высоких трав и густых кустарников цветы радовали глаз своими йркими красками. Но Уна и Зура больше интересовали животные. Они то появлялись, то исчезали вдали, среди буйных трав и пышного кустарника, в зарослях древовидных папоротни- папоротников и высокого бамбука. Видно было, как проносится среди холмов стадо лег- легконогих антилоп, как бродят по лугам дикие лошади и онагры. Олени и огромные дикие быки — гауры появля- появлялись из-за поворотов реки; стая диких собак — дхолей преследовала сайгу. Змеи не слышно скользили среди густых трав; на вершине холма четко выделялись горба- горбатые силуэты трех верблюдов. Павлины, фазары и попу- попугаи гнездились на опушках пальмовых рощ; обезьяны выглядывали из густых ветвей; гиппопотамы ныряли в реку; крокодилы неподвижно лежали в заводях, словно упавшие в воду стволы деревьев. 209
Нет, никогда в этом краю Уламры не будут испыты- испытывать недостатка в свежем мясе для вечерней трапезы у костра! Ун и Зур стали спускаться по склону скалистого отрога. Воздух делался все теплее и теплее. Скоро ста- стало совсем жарко; горячие камни обжигали ступни бо- босых ног. Путники думали, что от равнины их отделяет лишь короткий переход. Но расстояние оказалось обманчи- обманчивым. Внезапно они очутились на краю крутого обрыва. Крик нетерпения вырвался из груди Уламра, но Че- ловек-без-плеч сказал: — Неведомая земля, вероятно, полна опасностей. А у нас мало дротиков. Здесь, на вершине скалы, ни один зверь, пожирающий людей, нас не достанет. Как бы подтверждая его слова, желтый силуэт льва мелькнул внизу, в расселине скалы. Ун ответил: — Зур сказал то, что надо было сказать. Прежде чем спуститься на равнину, мы должны запастись дро- дротиками, палицами и копьями, чтобы убивать дичь и по- побеждать хищников. Скалы отбрасывали на землю длинные тени; солнеч- солнечный свет стал желтым, словно мед. Ун и Зур направи- направились к молодому дубу и стали рубить его крепкие ветви, чтобы изготовить необходимое оружие. Они умели де- делать копья и палицы, обрабатывать рога и кости жи- животных, обтесывать острые кремни и обжигать на огне костра концы дротиков, чтобы те стали твердыми, слов- словно камень. Но с тех пор, как они выбрались из подзем- подземного лабиринта, прошло много времени. Топоры их за- затупились, запас оружия истощился. Ун и Зур рубили ветви до тех пор, пока солнце не погасло на горизонте подобно гигантскому багровому костру. Затем они собрали рога, косги и кремни, кото- которые принесли с гор. — Скоро наступит ночь,— сказал Ун.— Мы возобно- возобновим работу, когда солнце вернется. Набрав хворосту, они сложили его в кучу. Зур уже приготовился зажечь костер, а спутник его тем време- временем насаживал на острый сук заднюю ногу дикой козы. Внезапный рев заставил их вскочить на ноги. Этот рев одновременно напоминал и грозное рычание льва 210
и отвратительный хохот гиены. Подойдя к обрыву, они увидели внизу, у подножия скалистого выступа, на рас- расстоянии пятисот шагов незнакомого зверя. Он был рос- ростом с леопарда, красноватой масти, с круглыми черны- черными пятнами на спине и боках. Огромные глаза горели ярче, чем у тигра. Четыре клыка, очень длинных и очень острых, торчали из его пасти, словно сабли. Весь облик зверя свидетельствовал о проворстве и силе. Ун и Зур понимали, что перед ними, зверь из поро- породы плотоядных, но он не напоминал им ни одного из тех хищников, которые встречались по ту сторону гор. Од- Однако вид его не вызывал у юношей больших опасений. Ведь с помощью копья, палицы и дротиков Ун всегда выходил победителем из схватки со зверями одного с ним роста. Он был так же силен и стремителен в борь- борьбе, как Нао, победитель Косматых братьев, серого мед- медведя и тигрицы. Он крикнул: — Ун не боится красного зверя! Новый рев, еще более отрывистый и пронзительный, удивил молодых воинов. — Голос его больше, чем он сам! — заметил Зур.— А зубы острее и больше, чем у всех других пожирате- пожирателей мяса. — Ун убьет его ударом палицы! Внезапно зверь сделал прыжок длиной в двадцать шагов. Нагнувшись над обрывом, Ун увидел другого зверя огромного роста, трусившего рысцой у под- подножия скалы. У него была гладкая, серая, лишенная волос кожа, толстые, как ствол молодого тополя, ноги и огромная тупая морда. Это был гиппопотам-самец, спешивший как можно скорее добраться до реки. Но махайрод — саблезубый тигр — на каждом повороте преграждал ему путь. Гиппопотам останавливался и угрожающе ворчал, разевая свою широкую пасть. — Красный зверь слишком мал, чтобы убить гиппо- гиппопотама,— сказал Ун.— Гиппопотам не боится даже льва. Зур с любопытством следил за происходящим, не говоря ни слова. Внезапно махайрод сделал гигантский прыжок. Его гибкое красноватое тело упало на спину гиппопотама, длинные когти вонзились в могучий затылок. Толстоко- 211
жнД гигант, громко крича от боли, устремился к реке. Но острые, словно сабли, зубы хищника уже разорвали его твердую, как дерево, кожу и впились в мясо. Рана на огромной шее росла. В первые минуты гиппопотам ускорил свой бег. Он не ревел больше: вся энергия его была направлена к одной цели: достичь как можно скорее реки. Там, погру- погрузившись в родные глубокие воды, он залечит свою рану и снова вернется к жизни. Массивные ноги зверя топта- топтали траву и, хотя тяжелое туловище качалось из стороны в сторону, он мчался вперед с быстротой дикого кабана... Река была уже близко. Ее влажные испарения, ка- казалось, придали новые силы толстокожему великану. Но безжалостные клыки все глубже впивались в его шею, края раны расширялись, кровь текла обильнее... Вот гиппопотам пошатнулся; его короткие толстые ноги за- задрожали. Предсмертный хрип вырвался из чудовищной пасти... Гиппопотам уже достиг прибрежных зарослей трост- тростника, как вдруг внезапное головокружение заставило его остановиться. Медленно, очень медленно гигантская туша повернулась вокруг себя; затем побежденный с глухим коротким ревом рухнул на землю. И тогда ма- хайрод, приподнявшись на своих упругих лапах, издал победный торжествующий крик, от которого обратились в бегство проходившие вдали буйволы, и принялся по- пожирать добычу. Ун и Зур молчали, подавленные. Они чувствовали приближение ночи хищников и смутно догадывались, что земля, на которую они вступили,— более древняя, чем та, где кочевали до сих пор Уламры. И в этой стра- стране сохранились еще животные, жившие в ту отдален- отдаленную эпоху, когда на Земле появились первые люди. Мрачные тени прошлого, казалось, приближались к юношам вместе с последними отблесками гаснущей за- зари, а древняя река катила свои багровые воды вдаль, через необозримую равнину,
Глава 3. Огонь в ночи Восемь дней понадобилось Уну и Зуру, чтобы пополнить запас оружия. Осколки кремней и острые зубы убитых животных служили наконечниками для дротиков. Каждый изготовил себе копье, заканчиваю- заканчивающееся острым рогом, и метательный снаряд, с помощью которого можно было метать на большое расстояние дротики и копья. И, наконец, из дубового ствола они вырезали себе две массивные палицы. Та, которую взял Ун, была настолько тяжелой, что могла служить защитой от самых крупных хищников. Кончив работу, Ун и Зур спустились со скалистого обрыва на равнину и, очутившись в саванне, почувство- почувствовали себя окончательно отрезанными от родного стано- становища, затерявшегося где-то позади, далеко в горах. Местность вокруг изобиловала дичью. Достаточно было ненадолго спрятаться в густой траве, чтобы под- подстеречь дикую козу, аксиса или сайгу. Но Ун никогда не убивал травоядных без нужды. Животное растет медленно, а человек должен есть каждый день. Когда у племени было много пищи, Нао, вождь Уламров, за- запрещал охоту. Ун и Зур встречали на каждом шагу столько но- нового, что не переставали удивляться. Они с интересом рассматривали огромного гавиала с невероятно вытя- вытянутой мордой; видели, как он покачивается, неподвиж- неподвижный, на поверхности реки или подстерегает добычу где- нибудь на островке либо в прибрежных камышах. Дриопитеки с их черными руками и человекообраз- человекообразными телами выглядывали из густых ветвей. Дикие бы- быки — гауры — бродили стадами, мощные, словно бизо- бизоны, потрясая массивными рогами, способными разо- разорвать грудь тигру и пригвоздить к земле льва. Черные гаялы подставляли солнцу свои мощные тела с выпук- выпуклыми загривками. Гепарды то появлялись, то исчезали на опушках лесных чащ. Стая волков, преследуя анти- лопу-нильгау, пробегала вдали, быстрая и зловещая. Дикие собаки — дхоли,— уткнувшись носами в землю, выслеживали добычу или, подняв вверх острые морды, прерывисто выли. Порой перепуганный тапир выскаки- выскакивал из своего логова и скрывался в тесном лабиринте баньяновых ветвей. 213
Ун и Зур с расширенными ноздрями, напрягая зре- зрение и слух, осторожно продвигались вперед, стараясь не наступить на кобр, скрывающихся в густой траве, и не разбудить крупных хищников, спящих в своих лого- логовищах в бамбуковой чаще. Но кругом все было тихо; лишь леопард показался около полудня в углублении скалы. Зеленые глаза его пристально смотрели на при- приближавшихся людей. Ун, выпрямившись во весь свой исполинский^рост, поднял тяжелую палицу. Но Зур, вспомнив махайрода, удержал руку друга: — Сын Быка не должен еще сражаться! Ун понял мысль Зура. Если махайрод оказался опаснее льва, то леопард в этой неведомой стране мог быть сильнее тигра. Нао, Фаум и старый Гоун — самый старший среди Уламров, всегда внушали молодым охот- охотникам, что осторожность так же необходима воину, как и храбрость. Надо сначала узнать врага. Однако сын Быка не сразу опустил свою палицу. Он крикнул: — Ун не боится леопарда! Но хищник не двинулся с места, и люди беспрепят- беспрепятственно продолжали путь. Они искали удобное место для ночлега. В этой зной- знойной стране, где ночи, по всей вероятности, кишат хищ- хищниками, даже огонь костра не смог бы уберечь путников от грозящей со всех сторон опасности. Уламры хорошо знали, как важно для человека удобное и безопасное жилье. Они умели устраивать у входа в пещеру завалы из каменных глыб, стволов и веток деревьев; могли соорудить убежище на открытом месте или под защитой нависающих скал. За весь день пути Уну и Зуру не удалось обнаружить на берегу подходящего для ночлега места, а к вечеру они отдалились от реки. Уже показывались первые звезды, когда путники решили, наконец, остановиться у подножия крутого холма, поросшего редким кустарни- кустарником и чахлой травой. Выбрав отвесный склон, сложен- сложенный из сланцевых плит, Ун и Зур расположились около него, разложив перед собой костер полукругом. Каждый должен был бодрствовать по очереди. Ун, у которого слух был острее, а обоняние тоньше, решил стать на стражу первым, потому что первая часть ночи всегда таит в себе наибольшую опасность. 214
Ленивый ветерок доносил до ноздрей Уламра терп- терпкие запахи зверей и нежный аромат ночных растений. Все чувства юноши были напряжены, сознание неутоми- неутомимо отмечало ночные шорохи, движения и запахи. Первыми появились шакалы. Они подкрадывались неуверенными шагами; движения их гибких тел были полны изящества. Огонь костра и притягивал и пугал их. Они замирали на месте, а затем, легко царапая зем- землю острыми коготками, приближались к невиданному чуду. Длинные тени вытягивались за ними; в блестящих глазах отражалось багровое пламя, острые уши чутко прислушивались к ночным звукам. Малейшее движение Уна заставляло их отступать в темноту, слабо повизги- повизгивая. Ун не боялся шакалов. Но их резкий запах мешал ему, заглушая запахи других хищников. Чтобы не тратить зря дротики, Ун набрал пригоршню камней и стал кидать их через костер. Первый же бро- брошенный им камень заставил шакалов разбежаться. Затем показались дхоли. Голод придавал им сме- смелость и делал этих небольших хищников опасными. Они бродили стайками, иногда внезапно останавливались или кидались в сторону с глухим ворчанием, которое передавалось от одного к другому, как будто звери пе- переговаривались между собой. Пламя костра остановило их. Любопытные, подобно шакалам, дхоли жадно при- принюхивались к запаху жареного мяса и человеческих тел. Когда Ун кидал камни, передние ряды дхолей отсту- отступали и сбивались в кучу; угрожающий вой раздавался во мраке. Звери упорствовали: отступив на недосягае- недосягаемое для камней расстояние, они выслали вперед раз- разведчиков, которые упрямо искали подступов к добыче. Промежуток, остававшийся между краем костра и слан- сланцевой стеной, был для них слишком узким. Однако дхо- дхоли все время возвращались к нему с терпением, которое способно было довести до отчаяния. Иногда они делали вид, что бросаются в атаку, в то время как часть стаи, отправившаяся в обход холма, угрожающе выла за спи- спиной людей, надеясь вызвать среди них панику. Постепенно возвращались шакалы, более осторож- осторожные, держась на почтительном расстоянии от дхолей. Но и те и другие отступили перед двенадцатью волка- 215
ми, появившимися с восточной стороны, а затем разбе- разбежались, давая дорогу гиенам. Гиены трусили неторопли- неторопливой рысцой; их покатые спины судорожно подергива- подергивались. Изредка раздавался отвратительный крик, напо- напоминающий пронзительный старушечий хохот. Две карликовые летучие мыши бесшумно кружились над головой Уна. Большой крылан, по размаху крыльев не уступающий орлу, парил под звездами. Привлечен- Привлеченные пламенем костра, мириады бабочек летели прямо в огонь; ночные насекомые, шелестя крыльями, носи- носились в багровом дыму и, обезумев, сыпались дождем на горящие угли. Из густых ветвей баньяна выглядыва- выглядывали головы двух бородатых обезьян. Болотная сова сто- стонала на соседнем холме. Птица-носорог высовывала свой огромный клюв из-за перистых листьев пальмы. Тревожные мысли осаждали сына Быка. Со всех сторон он видел разверстые пасти, оскаленные клыки и горящие, словно угли, глаза хищников... Смерть грозила молодым воинам отовсюду. Хищни- Хищников здесь собралось достаточно, чтобы уничтожить по крайней мере пятьдесят человек. Сила дхолей заключа- заключалась в их численности; челюсти гиен по мощности не уступали тигриным. У волков были сильные лапы и мус- мускулистые загривки. И даже шакалы с их острыми со- собачьими мордами могли бы растерзать Уна и Зура за то короткое время, пока на костре успеет сгореть тонень- тоненькая веточка. Но страх перед огнем останавливал изго- изголодавшихся зверей. Они терпеливо ждали случая, ко- который помог бы им. Время от времени между хищника- хищниками вспыхивала вражда. Если волки принимались ры- рычать, шакалы тотчас же скрывались в темноте; но дхо- ли оставались на месте и лишь угрожающе разевали свои красные пасти. И все вместе они уступали дорогу гиенам. Гиены обычно не нападали на людей. Они не любили рисковать и довольствовались неподвижной или обес- обессилевшей добычей. И все же они не уходили далеко от костра, удерживаемые необычным скоплением других хищников и странным, таинственным светом, который, казалось, исходил прямо из земли. Наконец в кругу зверей появился леопард, и Ун раз- разбудил Зура. Хищник присел на задние лапы впереди дхолей. Его желтые глаза внимательно разглядывали 216
языки пламени, а за ними — высокие, прямые фигуры людей. Возмущенный наглостью зверя, Ун крикнул: — Сын Быка убил трех леопардов! Хищник вытянул вперед когтистые лапы, потянулся своим гибким телом и угрожающе зарычал. Он был вы- высок ростом, значительно крупнее тех пятнистых леопар- леопардов, с которыми молодому Уламру приходилось встре- встречаться по ту сторону гор. Под шелковистой густой шер- шерстью угадывались могучие мускулы. Зверь мог бы без труда перемахнуть через костер и очутиться у сланцевой стены, рядом с людьми. Встревоженный и недоумеваю- недоумевающий, он пытался понять, что за странные двуногие су- существа скрываются под защитой огня. Запах и внешний облик этих существ напоминали гиббона, но гиббон мень- меньше ростом и у него совсем иная манера держаться. В багровых отблесках пламени неведомые существа ка- казались более высокими, чем дикий бык — гаур. Их дви- движения, необычный вид и странные предметы, которые непонятным образом удлиняли их передние конечно- конечности,— все это заставляло леопарда сохранять осторож- осторожность. К тому же он был один, а ему противостояли двое. Ун крикнул еще громче; его голос прозвучал, как го- голос могучего противника... Леопард отполз влево, оста- остановился в нерешительности перед узким проходом, ко- который отделял край костра от сланцевой стены, затем обошел холм кругом. Камень, брошенный Уном, ударил его по голове. Яростно мяукнув, леопард припал к зем- земле, как бы готовясь к прыжку, судорожно царапнул землю когтями — и повернул к реке. Часть шакалов по- последовала за ним. Между тем и волки и дхоли уже проявляли призна- признаки усталости. Гиены, постепенно расширяя круг своих поисков, лишь изредка появлялись в дрожащих отсве- отсветах пламени... Внезапно все хищники насторожились. Ноздри их тревожно втягивали воздух, морды повернулись к запа- западу, острые уши встали торчком. Короткий рев разорвал тишину и заставил вздрогнуть людей в их ненадежном убежище. Чье-то гибкое тело взвилось из темноты и упа- упало на землю перед самым костром. Дхоли испуганно попятились; волки застыли в тревожном напряжении. 217
Гиены поспешно вернулись в круг; две виверры жалоб- жалобно кричали во мраке. Ун и Зур узнали красноватую масть зверя и его страшные саблевидные клыки... Хищник присел перед огнем. Ростом он ненамного превосходил леопарда и казался даже ниже самой боль- большой гиены. Но какая-то таинственная сила, безмолвно признаваемая всеми остальными зверями, казалось, ис- исходила из всех его движений... Ун и Зур держали оружие наготове. Сын Быка"взял в правую руку копье; палица лежала у его ног. Менее сильный Зур предпочел вооружиться дротиком. Оба отчетливо понимали, что махайрод гораздо сильнее тиг- тигра и, быть может, так же опасен, как тот лев-великан,
от которого едва спаслись когда-то Нао, Нам и Гав во время своих странствований в стране Людоедов. Они знали, что махайрод может одним прыжком покрыть расстояние в двадцать шагов, которое отделяло его сей- сейчас от их убежища. Но огонь удерживал хищника. Гиб- Гибкий хвост извивался по земле; яростный рев потрясал воздух... Мускулы обоих людей напряглись и стали твердыми, словно гранит. Ун взмахнул копьем и нацелился... Махайрод отпря- отпрянул в сторону — и копье осталось в руке Уна. Зур про- пробормотал: — Если копье заденет зверя, он бросится на нас, забыв про огонь! Ун был так же ловок и силен, как сам Нао. Но и он У/
не смог бы, метнув копье с расстояния в двадцать шагов, нанести крупному хищнику смертельную рану. Он по- послушался Зура и стал ждать. Махайрод снова приблизился к пылающему костру. Он подошел так близко, что от людей его отделяло не более пятнадцати шагов. Теперь Ун и Зур могли хоро- хорошо рассмотреть хищника. Шерсть на груди его была светлее, чем на спине и боках, страшные зубы сверкали, словно обнаженные клинки, глаза горели фосфоричес- фосфорическим блеском. Два острых выступа скалы мешали махайроду прыг- прыгнуть на людей. Но и люди не могли поэтому метнуть копье или дротик с достаточной точностью. Чтобы сделать прыжок, махайроду надо было про- продвинуться еще по крайней мере на три шага. Он шагнул вперед, в последний раз внимательно всматриваясь в своих неведомых противников. Грудь зверя вздымалась от все возрастающей ярости; он как бы угадывал стой- стойкость и мужество этих странных двуногих существ... Внезапно ряды дхолей пришли в смятение. Волки бросились врассыпную, гиены отступили под защиту баньяновых зарослей. В бледном свете звезд среди де- деревьев обозначились очертания огромного животного, которое приближалось, неуклюже покачиваясь. Скоро в красноватом свете костра появилась широкая, тупая морда, на конце которой возвышался рог, более длинный и крепкий, чем у буйвола. Шкура зверя напоминала ко- кору старого дуба; толстые, как бревна, ноги поддержива- поддерживали тяжелое туловище. Близорукий, надменный и безрас- безрассудный в своей слепой ярости зверь продвигался неторопливой рысцой. Все живое уступало ему дорогу. Волк, в панике метнувшийся под ноги носорогу, был раз- раздавлен, словно козявка. Ун знал, что та же участь по- постигла бы пещерного медведя и льва, очутившихся на пути чудовища. Казалось, даже огонь не в силах прегра- преградить дорогу зверю. И, однако, он остановил колосса. Мо- Могучее туловище закачалось перед пылающими головня- головнями; маленькие глазки расширились; страшный рог был нацелен в пространство. Махайрод очутился перед носорогом. Вытянув туловище, словно гигантское пресмыкаю- пресмыкающееся, прижавшись грудью к земле, хищник зарычал протяжно и угрожающе. Смутное предчувствие опасно- 220
сти быстро сменилось у носорога приступом слепой яро- ярости. Ни одно живое существо не осмеливалось преграж- преграждать ему дорогу ни в степи, ни в джунглях, ни на пес- песчаных равнинах. Тот, кто не успевал спастись бегством, был обречен на гибель. Страшный рог нацелился на красного зверя. Чудо- Чудовищные ноги снова пришли в движение. Это был смерч, сметающий все на своем пути... Только гранитная скала или колоссальная сила мамонта могли остановить его. Еще два шага — махайрод был бы растоптан. Но хищ- хищник молниеносно отпрянул в сторону. Носорог пронесся мимо. И в ту же минуту махайрод очутился у него на спине. Хрипло рыча, красный зверь вцепился всеми че- четырьмя лапами в твердую кожу и принялся за свою страшную работу... Много тысячелетий назад далекие предки махайро- да уже хорошо знали, где находится у носорога та ар- артерия, которую надо перегрызть. Она была здесь, под складками грубой кожи, более толстой, чем кора ста- старых кедров, и более твердой, чем панцирь черепахи, не- непроницаемой для зубов тигра и самого сильного из тог- тогдашних хищников — пещерного льва. Только эти длин- длинные, острые, как сабли, клыки могли прорвать кожу чудовища, проникнуть глубоко в его тело... Кровь брызнула фонтаном вышиной в локоть. Огромное животное тщетно пыталось сбросить со своей шеи крепко вцепившегося хищника. Не достигнув цели, носорог внезапно упал на бок и покатился по земле. Но махайрод был начеку. Яростно зарычав, он отско- отскочил в сторону, как бы бросая вызов этой страшной силе, которая в двадцать раз превосходила его собственную. Безошибочное чутье подсказывало хищнику, что жизнь покидает носорога вместе с потоком горячей крови, струившейся из зияющей на шее раны... Надо было только выждать. Носорог с усилием поднялся на ноги и пошатнулся. И тогда дхоли, шакалы, волки, гиены и виверры с жад- жадным урчанием придвинулись к месту битвы. Побежденный колосс уже был для всех этих мелких хищников лишь гигантской грудой свежего мяса, доста- достаточной для того, чтобы каждый из них мог насытиться. Махайрода, как и всех других крупных плотоядных, 221
всегда сопровождали целые орды мелких хищников, пи- питающихся остатками его добычи. Еще одно, последнее усилие... Чудовищный рог устремляется в сторону противника. Хриплый рев огла- оглашает окрестность. Мощное туловище содрогается в пред- предсмертной агонии. Затем наступает конец: поток крови слабеет и останавливается. Жизнь покидает огромное тело— и носорог, словно каменная глыба, рушится на землю. Махайрод, раздирая когтями тушу, пожирает теплое мясо. Шакалы жадно лижут кровь, разбрызганную по земле, а дхоли, гиены, волки и виверры смиренно ждут, когда красный зверь насытится. Глава 4. Люди и красный зверь После гибели носорога Ун и Зур подбросили сучьев в костер и Ун улегся спать, охраняемый своим другом. Смерть уже не грозила им; страшное кольцо оскаленных морд и острых клыков сомкнулось теперь вокруг поверженного гиганта. Зур мог наблюдать, как звезды, которые в начале ночи горели над верхушками эбеновых деревьев, теперь спускались к реке. Менее от- отважный, чем Ун, сын Земли чувствовал, как его со всех сторон обступают неведомые опасности этой древней страны, где хищник ростом чуть выше леопарда спо- способен одержать победу над таким чудовищем, как носо- носорог... Победитель насыщался долго. Ущербная луна в по- последней своей четверти поднялась из-за противополож- противоположного берега реки, когда махайрод отошел, наконец, от растерзанной туши. И в ту же минуту обезумевшие от долгого ожидания волки, гиены, шакалы и дхоли с ди- дикими воплями, отталкивая друг друга, кинулись к бро- брошенной хищником добыче. Казалось, они сейчас пере- перегрызутся. Затем наступила тишина; звери словно заклю- заключили перемирие. На мгновение махайрод повернул голову и взглянул на них полузакрытыми, сонными глазами, утомленный и сытый, с отяжелевшими челюстями. Внезапно он оч- 222
нулся, сделал несколько шагов по направлению к огню, к этим странным двуногим существам, которые безот- безотчетно раздражали его; но затем раздумал и, испол- исполненный сознания своей непобедимой силы, растянулся прямо посредине поляны и заснул. Зур недоверчиво рассматривал спящего хищника. Он спрашивал себя: не следует ли им с Уном воспользо- воспользоваться тем, что зверь спит, и бежать. Но, поразмыслив, решил, что махайрод будет, вероятно, спать долго, и не стал будить Уна. Постепенно уменьшаясь в размере, луна поднялась высоко в небе; в сиянии ее потускнели яркие звезды. Туша носорога стала заметно меньше: зубы хищников работали все с тем же усердием. При первых признаках утра Человек-без-плеч дотронулся до груди Уламра. — У нас больше нет дров,— сказал он.— Огонь гас- гаснет, а красный зверь спит. Уну и Зуру надо уходить. Огромный Уламр встал на ноги и осмотрелся. Он увидел махайрода, неподвижно лежавшего в двухстах шагах от их убежища, и ярость закипела в нем. Он вспомнил, как рычал хищник, присев перед пылающим костром, как его страшные зубы вонзились в шею тол- толстокожего гиганта. — Не следует ли Уну убить зверя, пока он спит? — вполголоса спросил Уламр. — Он проснется прежде, чем будет нанесен удар,— ответил Зур. — Лучше обойти холм и уйти. Ун колебался. Бегство представлялось ему чем-то унизительным. Ни Фаум, ни Нао не вытерпели бы, что- чтобы такой небольшой с виду хищник подстерегал их, как добычу, целую ночь. — Нао убил тигрицу и серого медведя,— сказал он мрачно. — И тигрица и серый медведь обратились бы в бег- бегство перед носорогом. Ответ Зура охладил воинственный пыл молодого Уламра. Он приладил'на плече копье, метательный сна- снаряд и дротики, взял в руки массивную палицу. Бросив последний взгляд на спящего хищника, молодые воины поднялись на вершину холма и спустились с противо- противоположной стороны. Хмурые, плохо выспавшиеся, они шли молча, с тоской вспоминая о далеком родном ста- становище, затерявшемся по ту сторону гор. 223
День занимался. Небо на востоке побледнело; голо- голоса хищников замолкли на берегах реки; травы и кустар- кустарники казались совершенно неподвижными... Внезапно рычание разорвало утреннюю гишину. Ун и Зур обернулись и увидели махайрода. Что-то — может быть, уход людей — разбудило его,.и он бросился в по- погоню за этими странными существами. — Уну следовало убить красного зверя, пока тот спал! — сказал с досадой Уламр, снимая с плеча копье. Зур молча опустил голову, сознавая, что на этот раз его осторожность оказалась пагубной. Он умоляюще посмотрел на Уна. Но молодой Уламр не был злопа- злопамятным. Его широкая грудь уже вздымалась от волне- волнения при мысли о предстоящей схватке. Ведь Зур был как бы частью его самого. Они стояли плечом к плечу, и Ун испустил свой боевой клич: — Сын Быка и сын Земли пронзят красного зверя копьем и размозжат ему кости! Махайрод не торопился нападать. Заметив, что дву- двуногие существа остановились, он тоже замер на месте. Хищник видел, как люди сняли с плеч метаГтельные сна- снаряды и дротики, заметил, что их передние конечности странно удлинились. Так же как и прошлой ночью, их членораздельная речь изумляла его. Он стал обходить противников, не приближаясь к ним. — Красный зверь боится людей!—торжествующе крикнул Ун, потрясая одновременно копьем и палицей. Злобное рычание ответило ему. Махайрод сделал два огромных прыжка. Но прежде чем ему удалось прыгнуть третий раз, Ун и Зур метнули в него дротики. Один впился хищнику в бок, другой — в затылок. Разъ- Разъяренный болью, махайрод кинулся на людей. Ун мет- метнул копье: оно вонзилось между ребрами зверя. Но копье, брошенное Зуром, лишь оцарапало твердый, словно кремень, череп. Хищник очутился рядом с ними. Одним ударом могучей лапы он повалил Зура на землю и вонзил ему в грудь свои страшные клыки. Ун обрушил на хищника тяжелую палицу, но удар при- пришелся в пустоту: махайрод успел отскочить в сторону. Хищник снова прыгнул; Ун отпрянул влево и снова взмахнул палицей, однако тяжелый дубовый комель лишь скользнул по плечу зверя. Махайрод упал на Уна, 224
опрокинул его навзничь и, не удержавшись, покатился вместе с ним по земле. Но, прежде чем хищник вновь бросился на него, Уламр успел подняться на одно ко- колено. Зур слабеющей рукой кинул в зверя топор, и в это же мгновение Ун, держа палицу обеими руками, со страшной силой обрушил ее на голову махайрода... Раз- Раздался глухой треск; хищник, словно ослепленный, за- закружился на месте. Второй удар перебил ему шейные позвонки. Тогда Ун принялся наносить удар за ударом по ребрам зверя, по могучим лапам, по страшным че- челюстям... Он остановился только тогда, когда бездыханное те- тело перестало вздрагивать... Слабым и хриплым голосом Зур пролепетал: — Ун убил красного зверя... Ун сильнее Фаума...Ун так же могуч, как Нао, который отнял Огонь у племени Людоедов! Слова друга опьяняли Уна. Ноздри молодого Улам- ра раздувались от гордости. — Сын Быка будет великим вождем среди людей,— прерывающимся голосом прошептал Зур. Жалобный стон сорвался с его губ; лицо стали се- серым, словно глина, и Человек-без-плеч потерял созна- сознание. Видя, что кровь ручьем течет из груди раненого, Ун взволновался так, словно это была его собственная кровь. В памяти вихрем пронеслись бессвязные карти- картины прошлого, долгие годы, прожитые вместе с Зуром. Он снова увидел леса, песчаные равнины, непроходи- непроходимые чащи, болота и реки, где они бродили вместе и каждый был для другого надежной защитой... Набрав свежей травы и сочных листьев, Ун растер их на камне и приложил к ранам друга. Веки Зура дрогнули и приподнялись. Он удивился, что лежит на земле, и стал озираться по сторонам, думая увидеть по- поблизости огонь костра. Потом, вспомнив все происшед- происшедшее, повторил слова, которые произнес перед тем, как потерять сознание. — Ун будет великим вождем среди людей! —Затем, чувствуя слабость и боль, жалобно добавил: — Красный зверь разорвал грудь Зуру... Ун продолжал перевязывать раны товарища. Огром- Огромный диск солнца поднялся из-за Большой реки. Ночные хищники исчезли, Обезьяны суетились среди густых вет- 9 Борьба за огонь 225
вей; белоголовые вороны кружили над остовом носоро- носорога; два грифа парили в вышине. Травоядные просыпа- просыпались от ночного сна. Опасное время миновало: страш- страшные хищники, пожиратели всего живого, крепко спали в своих логовищах. Однако дневные часы также опасны для человека, если,солнечный свет нестерпимо ярок и палящий зной сжигает землю. Нужно было перенести Зура в безопас- безопасное место, в тень. Ун, как и все.Уламры, считал пещеру самым надеж- надежным убежищем. Он принялся внимательно разглядывать простирающуюся вокруг них местность, надеясь обна- ружить где-нибудь скалистую гряду или утес. Но кру- гом, насколько хватал глаз, лежала ровная степь, лишь 226
изредка перемежавшаяся зарослями кустарников, не- небольшими пальмовыми рощами, купами баньянов, ост- островками эбеновых деревьев или бамбуков. Тогда, укрепив повязку из листьев и трав на груди Зура, Ун взвалил его на спину и пустился в путь. Идти было трудно: кроме раненого, приходилось нести на се- себе и все оружие. Но Ун унаследовал богатырскую силу Фаума и Нао. Он шел долго, упрямо борясь с усталостью. Время от времени молодой Уламр останавливался, опускал Зура на землю в тени деревьев и, не теряя его из виду, взбирался на ближайший пригорок или боль- большой валун, чтобы оглядеть местность. Жара становилась нестерпимой, а вокруг по-преж- по-прежнему не было видно ничего похожего на скалу или дру- другую возвышенность. — Зур хочет пить,— тихо сказал Человек-без-плеч, дрожа от лихорадки. Ун направился к реке. В этот знойный день она ка- казалась пустынной. Лишь кое-где можно было заметить гавиала, вытянувшего свое длинное чешуйчатое тело на песчаном островке, или гиппопотама, показавшегося на мгновение среди мутных, желтоватых волн. Могучая река несла в бесконечную даль свои щед- щедрые воды, дарившие жизнь тысячелетним деревьям, не- неутомимым травам и бесчисленному количеству живых существ. В вечном движении, как и сама жизнь, она не- неустанно гнала вперед буйные полчища волн, низвергая их через пороги и водопады. Ун зачерпнул пригоршнями воды и напоил ранено- раненого. Потом спросил с тревогой: — Зур сильно страдает? — Зур очень слаб. Зур хотел бы уснуть... Мускулистая рука Уна тихо легла на горячий лоб друга. — Ун построит убежище. Кочуя в лесах, Уламры обычно устраивали на ночь укрытия из переплетенных ветвей. Ун принялся отыс- отыскивать крепкие лианы, обрубая их острым каменным топором. Затем выбрал три пальмы, которые росли ря- рядом на пригорке, сделал топором зарубки на их глад- гладкой коре и плотно переплел промежутки между ство- стволами гибкими стеблями лиан. Получилось подобиетре- «• 227
угольного шалаша, стены которого были упругими и прочными. Ун работал с ожесточением весь остаток дня. Когда он позволил себе, наконец, короткий отдых, на реку уже ложились длинные вечерние тени. А ему еще надо было перекрыть шалаш толстыми крепкими лианами, способ- способными выдержать тяжесть крупного хищника на тот ко- короткий срок, который нужен охотнику для того, чтобы .распороть зверю брюхо топором или вонзить ему ост- острие копья прямо в сердце. Зур продолжал метаться в жару. Временами он впа- впадал в забытье и, внезапно очнувшись, бормотал отры- отрывистые, бессвязные слова. Когда же сознание возвраща- возвращалось к сыну Земли, он внимательно следил за работой Уна, подавая другу дельные советы, потому что Люди- без-плеч были более искусными строителями, чем Улам- ры. Отдохнув немного, Ун подкрепился холодным мясом, зажаренным накануне, и снова принялся за работу. Он приладил к шалашу крышу из густо переплетенных ли- лиан и соорудил с помощью двух толстых веток нечто вроде двери, которая должна была закрывать входное отверстие. Солнце коснулось верхушек самых больших эбено- эбеновых деревьев, когда люди укрылись, наконец, в своем зеленом убежище. В просветы между лианами хорошо видна была Большая река, протекавшая на расстоянии трехсот шагов от хижины. В этот прохладный вечерний час река была полна жизни. Чудовищные гиппопотамы поднимались со сво- своих подводных пастбищ и выходили на сушу. Большое стадо гауров утоляло жажду на противопо- противоположном берегу. В речных струях резвились дельфины с острым, словно клюв, рылом. Крокодил внезапно вы- выполз из густых зарослей тростника и схватил желтого- желтоголового журавля. Макаки-резусы прыгали, словно одер- одержимые, среди ветвей. Пестрые фазаны, сверкая золо- золотым, изумрудным и сапфировым оперением, садились на землю близ тростниковых зарослей. Белые цапли летали, подобно хлопьям снега, над цветущими остров- островками. Иногда охваченное паникой стадо антилоп ниль- гау или оленей-аксис проносилось вдали, преследуемое стайкой дхолей либо четой гепардов, 228
Но вот у водопоя появились дикие лошади с расши- расширенными от вечного страха глазами. Жизнь этих жи- животных полна тревог и опасностей, мускулы всегда на- напряжены. Они двигались резкими скачками, нервно на- насторожив уши; каждый шорох заставлял их вздраги- вздрагивать. Несколько гаялов важно шествовали по опушке бамбуковой рощицы. Вдруг страх овладел всеми животными: затрепетав, они огромными скачками унеслись прочь. Пять львов спускались к водопою. В полном одиночестве подошли хищники к берегу. Один только крокодил, пожиравший свою добычу, не обратил внимания на львов. Казалось, он даже не за- заметил их появления. Его огромное тело, покрытое жест- жесткой чешуей, и твердое, как ствол платана, с тупой мор- мордой и неподвижными, словно стеклянными, глазами, на- напоминало скорее обломок скалы, чем живое существо. Однако смутное чувство опасности заставило и его по- повернуть голову к неожиданным прищельцам. Мгнове- Мгновение крокодил колебался, затем, схватив добычу, погру- погрузился с ней в воду. Густые гривы украшали шеи двух львов. Это были самцы — коренастые и плотные, с головами, будто вы- высеченными из камня. Львицы были ниже ростом, с гиб- гибкими и удлиненными телами. У всех пятерых были ши- широко открытые желтые глаза, способные глядеть вперед, в одну точку, подобно глазам человека. Хищники смотрели, как убегают от них вдаль туч- тучные стада травоядных. Они остановились на пригорке и протяжно, хрипло зарычали. Громовые голоса самцов прокатились над широкой гладью Большой реки, заставив задрожать всех ее оби- обитателей. Панический страх овладел всеми живыми су- существами в баньяновых и пальмовых рощах, в зарослях тростника, в глубоких заводях и на песчаных отмелях Большой реки. Обезьяны исступленно кричали в чаще. Излив свой гнев и досаду, хищники продолжали путь. Самцы ловили расширенными ноздрями слабый ветерок; львицы, более нетерпеливые, обнюхивали зем- землю. Вдруг одна из них почуяла запах людей и, припав к земле, поползла к шалашу, наполовину скрытому вы- высокими травами. Две другие львицы последовали за ней, в то время как самцы задержались позади. 229
Ун смотрел на приближавшихся хищников. Каждый из них был по крайней мере в пять раз сильнее челове- человека; его когти — острее дротиков с костяными наконеч- наконечниками, а клыки — сокрушительнее каменных топоров и деревянных копий. На мгновение Уна охватил страх от сознания, что он один. Зур поднял голову. Ужас перед хищниками смеши- смешивался в его душе с горькой мыслью о том, что он не может ничем помочь Уну в предстоящей схватке. Первая львица была уже близко. Не разобрав, что за странные существа скрываются среди густо перепле- переплетенных лиан, она принялась кружить вокруг убежища. Теперь, когда львица была рядом, Ун больше* не боял- боялся ее. Кровь сотен поколений воинов и охотников, кото- которые умирали в когтях у хищников, сражаясь до послед- последнего вздоха, бурлила в его жилах; глаза горели так же ярко, как у львицы. Потрясая топором, он бросил вы- вызов свирепым хищникам: — Ун вырвет у львов внутренности! Зур сказал: — Пусть сын Быка будет осторожен! Раненый лев забывает о страхе смерти. Надо поражать его копьем прямо в ноздри, когда он подойдет достаточно близко! Ун почувствовал в словах друга всю мудрость пле- племени Ва и опустил топор. Хитрая усмешка скользнула по его лицу. Замерев на месте, львица старалась рассмотреть неведомое существо, обладающее столь мощным голо- голосом. Один из самцов зарычал, за ним—другой. Ун от- ответил протяжным боевым кличем. Теперь все хищники стояли перед хижиной. Они хорош© знали силу своих мускулов и преимущество совместной охоты. И все же звери не спешили нападать. Существа, бросившие им столь дерзкий вызов, про- продолжали оставаться невидимыми, и это смущало хищ- хищников. . Наконец одна из львиц, самая молодая, решила пе- перейти в наступление. Она подошла ближе, обнюхала хижину и ударила лапой по сплетенным лианам. Зеле- Зеленая стена прогнулась, но выдержала удар. И в ту же минуту острый конец копья с силой ударил хищницу по ноздрям. Львица отскочила назад, мяукая от ярос- ярости и боли; остальные смотрели на нее с тревожным 230
удивлением. Мгновение звери стояли неподвижно; ка- казалось, они забыли про людей. Затем один из сам- самцов, зарычав, сделал гигантский прыжок и очутился на крыше хижины, которая провисла под его тя- тяжестью. Ун пригнулся. Он ждал. И, когда страшная морда оказалась на расстоянии протянутой руки, сын Быка трижды, раз за разом, нанес удар по ноздрям хищни- хищника. Обезумев от боли, ослепленный кровью, лев упал с крыши и покатился по земле. Скатившись с пригорка, он пополз прочь и исчез в густой траве. — Если лев осмелится прыгнуть еще раз, Ун выко- выколет ему глаза!—угрожающе крикнул Уламр. Но хищники стояли в нерешительности. Скрытые среди лиан существа казались им все более загадочны- загадочными и опасными. Их манера сражаться и голоса не напо- напоминали ни одно из тех живых существ, Которых львы подстерегают в засаде или убивают возле водопоя. Уда- Удары, наносимые этими странными существами, были не- нестерпимо болезненными. Опасаясь близко подходить к хижине, львы все же оставались на месте. Скрытые в высокой траве или под ветвями могучих баньянов, хищники ждали, страшные в своем'равнодушном терпении. Временами один из них спускался к реке напиться. Снова стали появляться травоядные, правда на боль- большом расстоянии. Берега Большой реки кишели перна? тыми. Черноголовые ибисы выделялись своим белоснеж- белоснежным оперением на темном фоне речных заводей. Длин- Длинноногие марабу смешно приплясывали на зеленых ост- островах. Бакланы внезапно кидались в воду и ныряли. В густых камышах прятались выводки нырков. Стайки журавлей с шумом проносились над скопищами бело- белоголовых воронов. Попугаи, скрытые среди пальмовых листьев, пронзительно кричали... Но вот с запада донесся глухой, постепенно усили- усиливающийся шум. Один из львов повернул голову и при- прислушался. Львица, затрепетав, вскочила на ноги. Все хищники глухо зарычали. Ун, в свою очередь, напряг слух. Ему показалось, что qh слышит тяжелую поступь большого стада. Но внимание Уламра было по-прежнему приковано к ок- окружающим хижину хищникам, Возбуждение зверей 231
возрастало. Они снова приблизились к хижине и бро- бросились на нее все разом. Голос Уна остановил их. Снова послышался глухой гул, исходивший, каза- казалось, из самых недр земли. Молодой Уламр понял, что какое-то огромное стадо приближается к водопою. Он подумал о бизонах, насе- населявших широкие равнины по ту сторону гор; затем о мамонтах, с которыми заключил союз Нао во время споего пребывания в стране Людоедов... Трубный звук донесся издалека. — Это мамонты!—уверенно сказал Ун. Дрожа от лихорадки, Зур тоже вслушивался в дале- далекий гул. — Да, это мамонты! — повторил он, но с меньшей уверенностью. Львы вскочили на ноги. Несколько мгновений голо- головы их оставались повернутыми к западу; затем, медлен- медленно ступая, звери двинулись вниз по течению реки. Скоро их желтые тела исчезли среди густых кустарни- кустарников. Ун не боялся мамонтов. Он знал, что они не убива- убивают ни людей, ни травоядных животных, не трогают даже волков и леопардов. Очутившись на их пути, нужно'толь- ко оставаться неподвижным и хранить молчание! Но, мо- может быть, вид шалаша из лиан, в котором укрываются люди, раздражит гигантов? Ведь любой мамонт может одним ударом разрушить шалаш, - одним движением уничтожить Уна и его товарища. — Ун и Зур должны покинуть убежище? — спросил Уламр. — Да,— ответил Человек-без-плеч. Ун отвязал лианы, закрывавшие вход в убежище, выбрался наружу и помог выйти Зуру. Послышался треск ломаемых деревьев. Вдали смутно обрисовались массивные силуэты цвета глины. Скоро уже можно бы- было различить огромные хоботы и головы, подобные ка- каменным глыбам. Стадо состояло из трех отрядов, воз- возглавляемых шестью гигантскими самцами. Они топта- топтали траву, кустарники и деревья, пробивали непроница- непроницаемые завесы баньяновых ветвей. Их кожа напоминала крру старых кедров; ноги были толще тела Уна, а ту- туловище по объему равно туловищам десяти бизонов. — У них нет гривы,— вполголоса проговорил Ун,— 232
и бивни почти прямые. Они больше самых больших ма- мамонтов! — Это не мамонты,— ответил Человек-без-плеч,— это слоны. Ун с тоской глядел на приближавшихся Гигантов. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, от обыч- обычной уверенности не осталось и следа. Неподвижный и безмолвный, склонившись над своим раненым другом, молодой Уламр ждал... Шесть вожаков уже подходили к хижине. Темные глаза колоссов, не отрываясь, смотрели на людей, но во взгляде их не было недоверия. Может быть, они уже встречались с двуногими существами?.. Жизнь или смерть? Если вожаки не свернут с пути, им достаточно сде- сделать десять шагов, чтобы раздавить людей и превратить хижину в груду обломков. Ун глядел прямо в глаза самому могучему вожаку. Он был выше всех ростом; его огромный хобот мог за- задушить буйвола так же легко, как питон душит оленя. Гигант остановился прямо перед людьми. Осталь- Остальные вожаки, как бы повинуясь ему, тоже замерли на месте. И вся колонна, медленно двигаясь, образовала вокруг людей широкий, слегка колеблющийся полукруг. Опустив палицу к ногам, низко склонив голову, Ун по- покорно ждал своей участи... Вожак шумно вздохнул и повернул вправо, в обход хижины. Огромные животные послушно последовали за ним. Каждый слон, в свою очередь, огибал препятствие. Ни один, даже самый молодой, не коснулся ни людей, ни их убежища. Долго еще дрожала земля от тяжелой поступи ги- гигантов. Буйные заросли трав превратились в зеленое месиво; кустарники и деревья гибли под ногами колос- колоссов. Гиппопотамы бежали в страхе. Громадный гавиал был отброшен в сторону, словно лягушка. Скоро все стадо слонов погрузилось в прохладные речные струи. Волны устремились вспять, заливая бе- берега; огромные хоботы с шумом набирали воду и поли- поливали широкие спины... Затем гиганты скрылись в вол- волнах. На поверхности реки виднелись только чудовищные 233
головы и мощные хребты, подобные гранитным валу- валунам, принесенным с гор ледниками, стремительными по- потоками и горными обвалами. — Нао заключил союз с мамонтами! — проговорил задумчиво Ун. — Почему бы сыну Быка не вступить в союз со слонами? День угасал. Львы исчезли с пригорка. Неуклюжие быки-гауры и легконогие олени-аксисы торопились ук- укрыться на ночь в безопасных убежищах. Солнце косну- коснулось вершин далеких холмов. Хищники просыпались в своих логовищах. Ун вернулся в хижину и увел с собой Человека-без- плеч. Глава 5. Гигантский питон Прошло три дня. Львы не появлялись больше. Слоны ушли в низовья Большой реки. Растоптанные гигантами травы и кустарники быстро оживали под го- горячими лучами щедрого солнца. Дичь кишела вокруг, и Уну достаточно было один раз метнуть дротик или копье, чтобы обеспечить себе и Зуру дневное пропита- пропитание. Первое время лихорадка и бред больного друга ом- омрачали настроение Уна. Но скоро раны Зура затяну- затянулись и озноб перестал мучить его. На четвертый день сыну Земли стало лучше, и оба друга почувствовали себя счастливыми. Густая тень лиан и пальмовых вет- ветвей давала приятную прохладу. Сидя у входа в хижи- иу, Уламр и Человек-без-плеч наслаждались покоем, царившим вокруг, и думали о том, что Уламры никогда не будут знать голода в этой плодородной и прекрасной стране. Пурпуровые цапли искали в речных заводях во- водяные орехи; два черных аиста поднялись в воздух с противоположного берега. Стая желтоголовых журав- журавлей пролетела мимо; алые ибисы бродили среди лото- лотосов. Вынырнув из прибрежной заводи, огромный питон медленно вытянул на берег свое длинное гладкое тело толщиной с человеческое туловище. Ун и Зур с отвра- отвращением рассматривали чудовищное пресмыкающееся, 234
неизвестное доселе Уламрам. Питон полз неторопливо, по-видимому, без определенной цели, и, казалось, еще не вполне очнулся от долгого сна. Но Ун и Зур и не по- подозревали, что это грузное,туловище способно передви- передвигаться со скоростью бегущего кабана... Все же на всякий случай друзья укрылись в своей зеленой хижине и оттуда наблюдали за действиями пи- питона. Память не подсказывала им, велика ли сила это- этого гигантского пресмыкающегося, ядовит ли его укус, как укус тех змей, которые встречались по ту сторону гор, в странах Запада. В этой неизведанной стране пи- питон мог оказаться сильнее тигра и ядовитее гадюки. Питон приближался к хижине. Ун взял в руки пали- палицу и дротик, но почему-то не подумал даже испустить
боевой клич. В больших хищниках он чувствовал жизнь, подобную собственной, а это длинное, скользкое, лишен- лишенное конечностей туловище с маленькой головкой и непод- неподвижным взглядом холодных глаз вызывало в нем Непо- Непонятное чувство ужаса и отвращения. Приблизившись к хижине, питон поднял голову и разинул огромную пасть с плоскими челюстями. — Не пора ли нанести удар? — спросил Зура сын Быка. Зур колебался. У себя на родине люди его племени уничтожали змей, разбивая им головы палицами; но что значили змеи тех стран по сравнению с подобным чудовищем? — Зур не знает,— ответил наконец Человек-без- плеч. — Он думает, что не следует наносить удар, пока животное не напало на хижину. Широкая плоская голова придвинулась вплотную к зеленой завесе и попыталась протиснуться между ли- лианами. Ун взмахнул дротиком и вонзил его острый на- наконечник прямо в раскрытую пасть. Питон отскочил с угрожающим шипением, бешено извиваясь всем своим чудовищным туловищем, и повер- повернул к реке... Молоденькая сайга вышла из кустов и пересекла по- поляну. Увидев ее, питон замер на месте. Сайга подняла свою горбоносую голову и втянула воздух. Запах лю- людей встревожил ее; она повернула обратно, чтобы уда- удалиться от хижины, и тут только заметила питона. Ох- Охваченная дрожью, сайга на мгновение застыла, не в силах оторвать взгляда от неподвижных холодных глаз. Затем, опомнившись, кинулась в сторону. Но гибкое, скользкое туловище внезапно метнулось ей вслед с бы- быстротой леопарда. Сайга споткнулась о камень, пошат- пошатнулась... Страшный удар сбил ее с ног... Однако, преж- прежде чем смертоносные кольца успели обвиться вокруг него, животное вскочило и в смертельном страхе помча- помчалось прочь, не разбирая дороги... Очутившись на краю речного обрыва, сайга оглянулась и увидела, что пи- питон отрезал ей путь к отступлению. Дрожа от ужаса, сайга бросила тоскливый взгляд на простиравшуюся перед ней зеленую равнину. Всего лищь два удачных прыжка — и она спасена! Заметав- Заметавшись, сайга сделала. безуспешную попытку проскочить 236
мимо питона по самому краю обрыва и вдруг, отчаяв- отчаявшись, огромным скачком перемахнула через препятст- препятствие... Удар могучего хвоста настиг ее в воздухе, свалил на землю, и холодное скользкое туловище с молниенос- молниеносной быстротой обвилось вокруг трепещущего, задыхаю- задыхающегося животного. Через несколько минут все было кончено. Глухой непонятный гнев охватил Уна, молча созер- созерцавшего эту страшную картину. Если бы сайгу убил ролк, леопард или даже махайрод, сердце молодого Уламра не дрогнуло бы. Но победа этой холодной скользкой твари возмущала его до глубины души. Он дважды нагибался, чтобы выйти из убежища, и всякий раз Зур удерживал друга за руку. — У сына Быка и сына Земли много пищи. Что бу- будет с нами, если Ун, подобно Зуру, будет ранен? Ун уступил нехотя. Он и сам не понимал причины гнева, так безудержно овладевшего им. Это было похо- похоже на боль от раны. Но Уламр не имел представления о силе гигантско- гигантского пресмыкающегося. Одним ударом хвоста питон сва- свалил на землю сайгу; не случится ли то же самое с че- человеком, который отважится вступить в единоборство с этим чудовищем? Тем не менее молодой воин оставался мрачным. — Ун и Зур не могут больше оставаться здесь! — сказал он, когда питон скрылся со своей добычей в гус- густых тростниках. — Нам нужно найти пещеру.., — Зур скоро поправится!
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Глава 1. Пещерный лев Прошло два дня. Зур все еще был слаб, но уже мог держаться на ногах. Теперь Ун имел возмЪж- ность надолго покидать хижину, чтобы разведать мест- местность вниз по течению Большой реки. Он прошел вдоль берега более пятнадцати тысяч шагов, но ему так и не удалось найти надежного убе- убежища. Правда, кое-где у воды высились отдельные ска- скалы, однако расселины и углубления в них были слиш- слишком узки и малы, чтобы дать приют человеку. Зур уже подумывал о том, чтобы вырыть убежище в земле. Но это было бы слишком долгим и трудным делом, и, кро- кроме того, Уламры всегда испытывали отвращение к по- подобного рода жилищам. Поэтому друзья удовольство- удовольствовались тем, что укрепили, сколь возможно, хижину из лиан, сделав ее неприступной даже для крупных хищ- хищников. И все же слон, носорог, гиппопотам, стадо гау- ров или буйволов легко могли разрушить ее. Само мес- местоположение хижины привлекало к ней внимание хищ- хищников, рыскавших вокруг в прибрежных зарослях и чащах. Близился конец весны. Неистовый зной солнечных лучей обрушивался на воды Большой реки, нездоровые 238
испарения поднимались по ночам с ее поверхности к звездному небу, и туман окутывал окрестности непрони- непроницаемой пеленой еще долгое время после того, как на востоке загоралась заря. В одно жаркое утро Зур почувствовал, что силы его восстановились. Подойдя к Уну, смотревшему вдаль сквозь окружавшие хижину зеленые заросли, Человек- без-плеч сказал: — Сын Земли готов следовать за Уном! Уламр с радостным криком вскочил на ноги и стал собирать разбросанное по полу хижины оружие. ...Густой туман еще лежал на широкой речной глади. Молодые гиппопотамы с довольным ворчанием резви- резвились в заводях. Стаи птиц стремительно проносились мимо. Ун и Зур выбрались из хижины и двинулись вниз по течению Большой реки. В полдень друзья расположились на отдых под сенью скипидарных деревьев. У них был запас сушено- сушеного мяса, съедобных корней и грибов, которые они под- поджарили на маленьком костре из сухих сучьев. Ун по- поглощал пищу с радостной торопливостью молодого вол- волка. Зур же ел медленно, наслаждаясь ароматом еды и ее вкусом. Вокруг царила полуденная тишина. Все живое слов- словно оцепенело от зноя. Слышался лишь неумолчный го- говор речных струй да сухой треск цикад. Зур, еще слабый после полученных ран, скоро уснул. Но сын Быка бодрствовал, охраняя сон друга. Когда тени деревьев на равнине удлинились, Ун и Зур снова пустились в путь и шли до тех пор, пока си- синие сумерки не окутали землю. Назавтра и в последу- последующие дни они упорно продолжали двигаться вниз по реке, продираясь сквозь джунгли, обходя болота, пере- переправляясь через ручьи и речки, впадавшие в Боль- Большую реку, прокладывая себе дорогу в густых ку- кустарниках. На утро девятого дня путники увидели вдали ска- скалистую гряду, тянувшуюся более чем на тысячу шагов по самому берегу реки. Острые вершины вздымались высоко к небу. С другой стороны гряды скалистые от- отроги доходили до самой опушки густого леса. Два глу- глубоких ущелья прорезали каменную громаду. В рассе- расселинах гнездились соколы и орлы. 239
Ун громко вскрикнул от радости. Он унаследовал от своих предков любовь к каменным жилищам, располо- расположенным близ текущих вод. Зур, более спокойный, вни- внимательно рассматривал местность. Они обнаружили не- несколько нависших над рекой утесов, похожих на те, ко- которые служили укрытием для племени Уламров, когда в скалах не оказывалось подходящей пещеры. Но для двух человек такое укрытие не было достаточно надеж- надежным. Ун и Зур шли вдоль скалистой гряды, тщательно ис- исследуя каждое углубление, каждую трещину в-базаль- в-базальтовых скалах. Они знали, что иной раз небольшое от- отверстие ведет в глубокую и обширную пещеру. Зоркий глаз Уна скоро заметил в отвесной скале рассе- расселину, расположенную на довольно большой высоте. Уз- Узкая внизу, она постепенно расширялась кверху. Для того, чтобы добраться до нее, надо было сначала под- подняться на горизонтальный выступ скалы, а затем вска- вскарабкаться по каменной стене на небольшую площадку, где могли свободно поместиться трое человек. Молодые воины без труда поднялись на горизон- горизонтальный выступ; но для того чтобы достичь площадки, Уну пришлось встать на спину Зуру. Очутившись навер- наверху, молодой Уламр попытался протиснуться в рассели- расселину. Некоторое время он продвигался боком, затем про- проход расширился, и Ун оказался в низкой, но обширной пещере. Он осторожно обошел ее кругом и внезапно остановился перед отверстием в задней стене: узкий подземный коридор, круто спускаясь вниз, уходил в темноту. Прежде чем продолжить дальнейшее исследование, Ун решил поднять на площадку Зура. Он выбрался на- наружу и сказал: — Пещера большая, но у нее, возможно, два выхо- выхода, Ун еще не видел конца прохода... И, нагнувшись, он протянул Зуру копье. Ухватив- Ухватившись за его конец, Человек-без-плеч поднялся по отвес- отвесной стене, цепляясь ногами за шероховатости камня. По мере того, как он поднимался, Ун выпрямлялся и отступал назад, к входному отверстию. Когда Зур очутился наконец на площадке, Уламр повел его в глубь пещеры, к подземному коридору. Тем- Темнота мешала им двигаться быстро; слабый запах хищ- 240
ного зверя вызывал беспокойство. Они уже подумывали о возвращении, как вдруг увидели внизу, в конце про- прохода тусклый свет. — У пещеры есть другой выход,—прошептал Зур. Ун с огорчением кивнул головой, продолжая осто- осторожно продвигаться вперед. Спуск стал более пологим, свет, вначале слабый, постепенно усиливался. Он шел из длинной зигзагообразной щели в скале, слишком узкой, чтобы сквозь нее мог протиснуться человек. Не- Несколько летучих мышей, испуганных появлением моло- молодых воинов, носились с пронзительным писком над их головами. — Ун и Зур — хозяева пещеры! — громко восклик- воскликнул сын Быка. Зур заглянул в щель, пытаясь рассмотреть, что на- находится за ней. Внезапное рычание заставило его от- отпрянуть: в обширной пещере он увидел огромного зве- зверя, напоминавшего одновременно и тигра и льва. У него была густая черная грива, мощная грудь, более широкая, чем у гаура, длинное и гибкое туловище. Рос- Ростом . и массивностью мускулов зверь превосходил всех известных Уламрам хищников. Огромные глаза горе- горели в полумраке то желтым, то зеленым огнем. — Пещерный лев! — в страхе прошептал Зур. Зверь стоял перед щелью и яростно хлестал себя по бокам длинным хвостом. Ун, в свою очередь, посмотрел на хищника и сказал: — Это лев-великан! Он снял с плеча копье и хотел метнуть в зверя, но Зур удержал его руку: — Ун не может нанести сквозь щель достаточно сильный удар, чтобы убить пещерного льва. Ему даже трудно будет попасть в него. И сын Земли указал на выступы базальта, которые могли ослабить или остановить полет копья. Но Ун и сам понял, как опасно было бы бессмысленно раздраз- раздразнить хишника. Разъярившись, лев мог покинуть лого- логово и отправиться на поиски нарушителей своего спокой- спокойствия. Зверь тем временем стал успокаиваться. Он, по-ви- по-видимому, был сыт и не собирался выходить на охоту этой ночью: наполовину съеденная туша онагра валя- валялась у выхода из пещеры, в груде обглоданных костей. 241
— Быть может, Ун и Зур смогут поставить зверю ло- ловушку? — пробормотал Человек-без-плеч. Еще несколько мгновений до них доносилось гром- громкое, хриплое дыхание хищника. Затем лев отошел от стены и лениво улегся на полу пещеры, среди разбро- разбросанных костей. Гнев его проходил быстро; ни разу в жизни могучему хищнику не довелось испытать страх перед другим живым существом. Ни один зверь не ос- осмеливался противостоять его чудовищной силе, разве что носорог, безрассудный в своей слепой ярости. Ог- Огромные слоны, правда, не боялись пещерного льва, но всегда избегали единоборства с ним. Вожаки гауров, гаялов и буйволов, бесстрашно защищавшие свои ста- стада от тигров и леопардов, содрогались от ужаса при встрече с пещерным львом. Он был неизмеримо силь- сильнее всех других хищников. Существа, находившиеся по ту сторону базальтовой стены, напоминали по запаху гиббонов или резусов — животных слабых и беззащитных, которых пещерный лев мог убить одним ударом могучей лапы. Ун и Зур вернулись в верхнюю пещеру. Близкое со- соседство хищника вселило в них мучительное беспокой- беспокойство. Правда, пещерный лев жил по ту сторону скалис- скалистой гряды и никогда не охотился днем, но случайная встреча всегда была возможна. И это убежище, та- такое удобное и безопасное, доступное лишь людям, ле- летучим мышам и птицам, теперь оказывалось ненадеж- ненадежным. И все же молодые воины решили не покидать пеще- пещеру до тех пор, пока не найдут другую, более подходя- подходящую. Сын Быка сказал: — Ун и Зур будут выходить из убежища только тог- тогда, когда увидят, что пещерный лев уснул в своем ло- логове. — Пещерный лев слишком тяжел, чтобы лазить по деревьям,—добавил Зур. —Здесь . кругом^ лес и мы всегда сумеем укрыться среди ветвей. Несколько дней молодые воины прожили спокойно. Зур собирал съедобные корни и плоды растений, Ун до- добывал свежее мясо и приносил дрова для костра. Вече- Вечером они разводили огонь на площадке перед входом. Яркие отблески пламени отгоняли прочь рыскавших по 242
равнине хищников, отпугивали летучих мышей, орлов и сов, обитавших в расселинах скал. Несколько раз в сутки Зур спускался по подземному коридору и наблюдал за логовом пещерного льва. Гро- Громадный хищник не проявлял больше гнева или нетер- нетерпения при виде человека. Запах молодого воина стал для зверя привычным и не тревожил даже во время сна. Иногда он подходил к щели и старался рассмот- рассмотреть своими горящими глазами смутные очертания фи- фигуры и лица человека. Однажды вечером сын Земли сказал ему: — Ун и Зур — не враги пещерного льва! Встревоженный звуками человеческой речи, хищник заворчал и царапнул когтями базальтовую стену. — Пещерный лев сильнее Зура,— продолжал Чело- век-без-плеч.— Но Зур хитер... Если пещерный лев, сын Земли и сын Быка заключат между собой союз, ника- никакая дичь не ускользнет от них. Он говорил так без особой надежды на успех. Смут- Смутные воспоминания теснились в мозгу юноши. С детст- детства он слышал рассказы о том, что в прежние времена люди племени Ва часто жили по соседству с крупными хищниками, а иногда даже охотились вместе с ними. Все племя Уламров знало, что Нао, сын Леопарда, не- некогда заключил союз с мамонтами. Зур мог часами размышлять об этом, особенно в спокойные дни. Он часто мечтал заключить союз с каким-нибудь могуще- могущественным- животным, подобно тому, как это делали в свое время его предки или Нао. Но сам Нао не пытал- пытался больше дружить с мамонтами. Сделавшись вождем Уламров, он скоро забыл о своем путешествии с Намом и Гавом и думал только о том, как бы найти для пле- племени плодородные и богатые дичью земли, где люди могли бы жить в покое и довольстве. Племя станови- становилось все многочисленнее и охотиться стало труднее. Жи- Животные сделались пугливыми и держались на слишком большом расстоянии от охотников. Овладеть добычей можно было лишь с помощью хитрости: ставить ловуш- ловушки, строить западни, рыть ямы... Здесь, в этой пещере, Зур мог без всякого риска для себя дотронуться до самой морды пещерного льва. Ему стоило лишь подойти вплотную к щели в скале и про- протянуть руку. Громадная фигура пещерного льва, его 243
мощная грудь, величественная, словно высеченная из базальта голова, зеленый огонь его зрачков перестали пугать Зура. Всем своим существом он ощущал, что и сам становится для хищника знакомым. Говоря по прав- правде, сын Земли предпочел бы заключить союз с каким- нибудь менее грозным хищником, но выбирать не при- приходилось... Приближалось лето. Свирепый зной обрушивался на землю. Он иссушал безводные степи, умножал и без того буйную растительность густых лесов, джунглей и сырых саванн. Непроходимые заросли скрывали берега Большой реки. В зеленых чащах с ужасающей быстро- быстротой размножались всевозможные животные. Тысячи рептилий, моллюсков и земноводных копошились в сы- сыром иле прибрежных заводей. Неисчислимые стада тра- травоядных устремлялись из сухих степей на тучные паст- пастбища у речных берегов. Львы, тигры и другие хищники, не обращая внимания на присутствие пещерного льва, охотились вблизи скалистой гряды. Ун и Зур покидали пещеру только по утрам, когда хищники спали, а возвращались в нее задолго до на- наступления темноты. Они узнали, что в дальнем лесу жил черный лев с двумя львицами, а у слияния Большой -ре- -реки с ее притоком — тигр и тигрица. Иногда во мраке летней ночи слышалось рычание приближающегося льва или пронзительный крик тигра; пещерный лев от- отвечал им своим громовым голосом. В эти ночные часы Ун и Зур снова начинали думать о том, что им необходимо как можно скорее найти дру- другое, более надежное убежище. Но едва лишь занима- занималась заря, они забывали о страшных ночных голосах. Добыча делалась все обильнее; опасные хищники засы- засыпали задолго по наступления утра. Зур говорил: — В другом месте будут другие люди, другие тиг- тигры или махайроды... Но найдут ли сын Быка и сын Зем- Земли такую же удобную пещеру? Ун ничего не отвечал на слова друга. Он мечтал о новых походах, хотел разведать новые земли. Иногда по утрам, во время охоты, он спускался вниз по тече- течению, до места слияния Большой реки с ее притоком. Он смотрел издали на скалы, где находилось логовище львов, и страстное желание сразиться с хищниками вне- 244
запно охватывало его. Несколько раз молодой Уламр поднимался вверх по течению притока, удаляясь на две- три тысячи шагов от того места, где жили львы. Случа- Случалось, он переправлялся на другой берег вплавь либо прыгая с одного валуна на другой. Ему хотелось во что бы то ни стало узнать, какие степи и леса скрыты за туманной далью, какие звери там водятся, хороша ли охота. Он с тоской всматривался в синюю полоску леса, закрывающую горизонт, и, вернувшись в пещеру, долго не мог найти себе места. Во время отлучек друга Зур сушил на солнце наре- нарезанное узкими полосками мясо и собирал съедобные растения. Несколько раз в день он спускался по под- подземному коридору, подходил к щели и, найдя пещерно- пещерного льва бодрствующим, разговаривал с ним, приучая хищника к звукам человеческой речи. В один из жарких дней, в послеполуденное время, Зур был удивлен тем, что Ун долго не возвращается с охоты. Соскучившись, он спустился из пещеры на рав- равнину с помощью сыромятных ремнён. Сначала сын Зем- Земли направился к месту слияния Большой реки с ее правым притоком, но многочисленное стадо буйволов преградило ему дорогу. Зур хорошо знал, что эти жи- животные при малейшей тревоге становятся опасными.£)н обошел стадо стороной и собирался продолжать путь на юг, как вдруг из высокой травы ему навстречу вы- вышел носорог. Зур поспешил укрыться под гигантским баньяном; тяжеловесный зверь последовал за ним. Тог- Тогда Зур взобрался на бугор, обогнул большое болото, углубился в густой кустарник и неожиданно оказался по ту сторону скалистой гряды, неподалеку от логовища пещерного льва. Носорог остался далеко позади. Зур принялся с лю- любопытством рассматривать местность, куда они с Уном никогда це отваживались забираться. Скалистая гряда с этой стороны выглядела более дикой и была сильно изрезана и изрыта. Два сокола то кружили над скала- скалами, то взмывали, почти не шевеля крыльями, к пышно- пышному белому облаку. Косые лучи заходящего солнца ос- освещали багровым светом причудливо выветрившиеся базальтовые утесы и пышную растительность у их под- подножия. Лежа на земле, в тени дерева, Зур смотрел на скалы и старался догадаться, где может быть вход в 245
логовище пещерного льва. Слева от Зура было болото, заросшее густым тростником, справа простиралась из- изрытая, изборожденная складками местность, усеянная невысокими буграми. От скалистой гряды отходили в разных направлениях островерхие базальтовые отроги, похожие на полуобвалившиеся каменные стены, увен- увенчанные острыми зубцами... Пещерный лев, вероятно, дремал в своем логове в ожидании часа, когда над ос- остывающей от дневного жара землей зазвучат голоса пробудившихся хищников. Внезапно волосы Зура поднялись дыбом. На верши- вершине самого большого бугра показалась коренастая фигу- фигура льва. То был не желтый лев, вроде тех, что нападали когда-то на их хижину из лиан, но огромный черный зверь незнакомой породы. Под деревом, где лежал Зур, трава была короткой и редкой. Лев увидел чело- человека. Зур, словно парализованный, приник к земле. Он не обладал ни силой, ни стремительностью Уна; удар его копья не мог пробить широкую грудь льва; палица не способна была раздробить позвонки, разможжить череп или лапы хищника. Надо было спасаться бегством: де- дерево, под которым он находился, оказалось слишком' низким, чтобы можно было укрыться в его ветвях. Там, вдалеке, Зур видел зубчатую каменную стену, которая могла привести его к вершинам скалистой гряды по уз- узкому гребню, недоступному для громадного хищника. Вскочив на ноги, Человек-без-плеч побежал что бы- было сил к ближайшему отрогу. Лев, рыча, стал спускать- спускаться с бугра. Зур добежал до подножия базальтового уте- утеса; полуобвалившаяся каменная стена скрыла его на время от глаз черного льва. На бегу сын Земли внима- внимательно вглядывался в зубцы и трещины, усеивавшие крутые склоны. Пробежав около тысячи шагов, Зур ог- оглянулся: позади никого не было. Должно, быть, лев, по- потеряв его из виду, остановился в нерешительности. А быть может, ленивый, как все его сородичи, он и вовсе отказался от преследования? С вспыхнувшей в сердце надеждой Зур поспешил к базальтовой стене. Внезап- Внезапное рычание заставило его содрогнуться и, оглянув- оглянувшись, он снова увидел позади себя черную фигуру хищ- хищника. Зверь мчался большими скачками, разгоряченный погоней и упорный в преследовании намеченной жерт- 246
вы. Хриплое, прерывистое дыхание хищника слыша- слышалось все явственнее: лев настигал человека. Внезапно внимание беглеца привлекли три выступа в каменной стене. Они были расположены словно обло- обломанные сучья на дереве и вели к острому гребню ба- базальтового утеса. Зур высоко подпрыгнул, дсГбрался до первого высту- выступа, поднялся, цепляясь руками и ногами, до второго, затем до третьего выступа, подтянулся на руках до чет- четвертого и очутился на гребне базальтовой стены. Лев был совсем близко... Он сделал громадный скачок и тя- тяжело рухнул обратно; базальтовый утес, почти отвес- отвесный, не давал никакой опоры для его массивного тела. Трижды возобновлял хищник свою попытку, затем, ры- рыча от бессильной ярости, отступил. Минуту человек и зверь пристально смотрели в глаза друг другу... Сидя верхом на остром базальтовом гребне, сын Земли спрашивал себя, следует ли ему оставаться здесь или спуститься с противоположной, более пологой стороны утеса. Ведь в конце концов лев мог найти к не- нему дорогу либо снизу, либо сверху. Зур раздумывал ровно столько времени, сколько лев оставался в нерешительности. Как только хищник при- принялся рыскать у подножия утеса, Зур решился и, ска- скатившись с крутого откоса, побежал на север. На бе- бегу он лихорадочно вглядывался в каменные трещины и расселины, все еще надеясь обнаружить какое-нибудь убежище... Черный лев не показывался. Может, он до сих пор не нашел прохода среди обломков базальтовой стены? Зур вряд ли спрашивал себя об этом... Он стремитель- стремительно приближался к скалам... Он был шагах в пятидесяти от их подножия, когда услышал сзади рычание и понял, что погоня возобнови- возобновилась. Черный лев, обогнув каменный отрог, снова уви- увидел человека. Он несся громадными прыжками, прими- приминая высокую траву. В базальтовых скалах по-прежнему не было видно ни одного подходящего углубления или расселины... Зур продолжал бежать, повинуясь лишь смутному ин- инстинкту самосохранения. Базальтовая стена уже совсем близко... И вдруг Зур увидел прямо перед собой зияющее отверстие в скале. И 247
тут же услышал за спиной хриплое дыхание хищника и" шорох раздвигаемых трав... Зур остановился. Сердце его билось неровными, час- частыми толчками, голова кружилась, ноги подкашива- подкашивались. Скалы, деревья и кустарники-плыли перед расши- расширенными от ужаса глазами. Он чувствовал себя безза- беззащитным, словно ибис в когтях орла. У него не было с собой никакого оружия. Острые клыки хищника сейчас вопьются в его тело... Мгновение кажется длиннее вечности. Зур должен сделать выбор. Позади, за спиной,— черный хищник; впереди — вход в логовище пещерного льва. Времени на размышления нет; только пять-шесть прыжков отде- отделяло от него преследователя. И, внезапно решившись, Зур с головокружительной быстротой бросается впе- вперед... Он исчезает в зияющем отверстии пещеры, словно воробышек в пасти кобры. Два громовых рычания угрожающе звучат впереди и позади него. Там, в багровом свете заходящего солн- солнца, четко обрисовывается силуэт черного льва. Испо- Исполинская фигура выходит ему навстречу из темной глу- глубины пещеры. Два гигантских прыжка, царапанье мо«, гучих когтей по базальту, страшное щелканье зубов — и пещерный лев уже торжествует победу. Черный хищ- хищник перевернулся через голову, скатился вниз и удаля- удаляется ползком; из глубокой раны на левом плече течет струя горячей крови, обрызгивая зеленые травы... Стоя у входа в логовище, пещерный лев, высоко подняв свою царственную голову, смотрит, как убегает дерзкий враг, и громовой рев победы вырывается из его могучей груди. Вряд ли Зур видел эту битву гигантов. Он знает только, что победителем остался хозяин пещеры. Обес- Обессиленный, лежит он, раскинув руки, на каменном полу пещеры и ждет... Он знает, что спасения нет. Ни надеж- надежды, ни отчаяния в его душе. Зур готов к смерти; он по- покорился ей, как некогда покорялся боли, когда махай- род раздирал ему клыками грудь. Еще минуту исполин грозно рычит, стоя у входа, за- затем поворачивается и медленно, тяжелыми шагами воз- возвращается в пещеру, зализывая на ходу царапину, ос- оставленную когтями врага. Он видит человека, простер- 248
того на земле... обнюхивает его, опускает ему на плечо свою громадную лапу... Он может растерзать это тре* пещущее тело — человек не будет сопротивляться... Но зверь не трогает Зура. Дыхание его спокойно. И сын Земли догадывается, что пещерный лев узнал запах, который просачивался каждый день в его логово сквозь щель в базальтовой стене. Надежда на спасение вновь пробуждается в моло- молодом Ва... Он смотрит снизу вверх на величественную голову хищника и, вспомнив, что пещерный лев всегда с интересом прислушивался к звукам членораздельной человеческой речи, говорит слабым голосом: — Зур словно сайга в когтях у пещерного льва. Дыхание зверя делается, громче; он тихо снимает 249
с плеча Зура свою мощную лапу. Близость, которая ус- установилась между ними в те времена, когда базальто- базальтовая стена разделяла их, приняла новые формы. Сын Земли чувствует, что каждая минута увеличивает его шансы на спасение. Если зверь не растерзал его сразу, значит, он не считает Зура добычей. Между могучим хищником и человеком заключен союз... Время идет. Багровый шар солнца закатывается за дальние холмы. Но огромный хищник по-прежнему не трогает Зура. Сидя перед сыном Земли, он слушает зна- знакомые звуки человеческой речи. Иногда он склоняет го- голову и обнюхивает Зура, словно хочет еще раз удосто- удостовериться, что это он. Иногда, втянув когти, зверь ласко- ласково трогает человека своей могучей лапой; так же лас- ко, как когда-то в материнском логове, играя с теми, кто родился в один день с ним. И всякий раз сердце Зура снова сжимается от страха. Но страх постепенно проходит... Сумерки южной ночи сгущались быстро. Свет у вхо- входа в пещеру стал синим, затем темно-лиловым. Две звездочки замерцали на потемневшем небе, и ночной- ветерок овеял прохладой базальтовые скалы... Пещерный лев поднялся на ноги. Это был час охо- охоты. Зеленые огоньки вспыхнули в его глазах, ноздри расширились. Ночь, полная добычи, манила хищника. И Зур понял, что для него снова наступила минута между жизнью и смертью. Если он покажется пещерно- пещерному льву добычей, подобно бессчисленному множеству травоядных, спрятавшихся в густых зарослях и чащах,— сын Земли никогда не увидит Уна. Несколько раз хищник, тяжело дыша, возвращался к Зуру: горевшие зеленым огнем глаза пристально вглядывались в хруп- хрупкий силуэт человека... Наконец, издав короткое рыча- рычание, зверь вышел из пещеры, и его массивная фигура растворилась в непроглядной тьме тропической ночи. Бурная радость овладела молодым воином: — Пещерный лев заключил союз с Зуром!.. —Он бросился к трещине в стене и громко позвал: — Ун! Послышались поспешные шаги. Красноватый свет факела озарил пещеру. Сын Быка увидел Зура в льви- львином логове и вскрикнул испуганно: 250
— Зачем Зур пришел сюда? Пещерный лев растер- растерзает его! — Нет,— ответил Человек-без-плеч. И он рассказал другу, как попал в пещеру. Потря- Потрясенный Ун слушал, затаив дыхание, эту необычайную повесть, более удивительную, чем история дружбы Нао с вожаком мамонтов... Когда Зур кончил рассказ, он сказал с гордостью: — Ун и Зур так же могущественны, как вождь Уламров!.. — Затем беспокойство снова овладело им: — Зур не должен больше оставаться в львином логове,—, заявил он. — Я выхожу ему навстречу. Друзья сошлих:ь у южной оконечности скалистой гряды. Затем, вернувшись к себе, развели большой огонь на площадке перед входом и долго сидели у кост- костра, наслаждаясь, как никогда, чувством покоя и безо- безопасности. А внизу, во тьме джунглей, за каждым деревом и кустом, таилиоь, подстерегая добычу, ночные хищники, и травоядные с жалобными криками спасались от пре- преследователей, прятались в густых зарослях и чащах или гибли в когтях безжалостных врагов. Глава 2. Тигр и пламя Теперь Ун и Зур часто спускались по подзем- подземному коридору к щели в базальтовой стене. Если пе- пещерный лев бодрствовал, они окликали его и говорили с ним по очереди, заглядывая в расселину. В первое время присутствие Уна вызывало у хищника неудоволь- неудовольствие и беспокойство; громкое дыхание вырывалось из широкой груди; иногда зверь глухо рычал, охваченный гневом и недоверием. Но постепенно он привык к запа- запаху, второго человека. И если теперь лев подходил иног- иногда вплотную к щели, то только потому, что чувствовал уже смутную симпатию к этим странным двуногим су- существам, и еще потому, что даже хищники испытывают подчас тоску одиночества. Однажды вечером Ун сказал: — Надо возобновить союз с пещерным львом... Ун 251
и Зур пойдут к нему в тот день, когда у зверя будет удачная охота. / ' Зур не возразил ничего, хотя по натуре своей был менее склонен рисковать жизнью, чем Ун. Но союз с пещерным львом он считал своим кровным делом и час- часто думал о нем с радостью и гордостью. Однажды утром они увидели в львином логове тушу большой антилопы. Одной задней ноги ее оказалось до- достаточно, чтобы хищник насытился. Зверь крепко спал, усталый после охоты и отяжелевший от сытости. — Мы пойдем к нему в пещеру, когда он проснет- проснется,— сказал Ун. — Он не будет испытывать голода в ближайшие две ночи. В полдень Ун и Зур заснули крепким сном в своей пещере, затем долго сидели, погруженные в смутные грезы, на площадке перед входом. Раскаленные солн- солнцем скалы остывали по мере того, как тени их удлиня- удлинялись. Свежий ветерок прилетел с реки и овеял прохла- прохладой обнаженные тела людей. Ун и Зур думали о родном становище, затерянном далеко в горах; вспоминали слу- случаи на охоте, переселение Уламров на юго-восток, гор- горную цепь, вставшую на их пути, подземную реку, вдоль которой они пробирались при свете факелов, и яркие' картины жизни в новой стране, где сейчас находи- находились. Но чаще всего они думали об исполинском хищнике, обитающем по ту сторону скалистой гряды, и с нетер- нетерпением ждали наступления вечера. Когда солнце склонилось к западу, Ун и Зур спусти- спустились по подземному коридору. Хищник уже проснулся и снова принялся за еду. — Идем к нему! — сказал Ун. Сын Земли уступил желанию друга. Его решение зрело медленно, но, когда оно было принято, Человек- без-плеч рисковал своей жизнью так же бесстрашно, как Уламр. Они вышли на площадку перед входом и спустились к подножию скалистой гряды. Олени и антилопы, уто- утолив жажду у водопоя, искали убежища на ночь. Прон- Пронзительно кричали птицы, перелетая с ветки на ветку или прячась в густой листве. Большой гиббон пробежал между деревьями и быстро вскарабкался на высокую пальму. 252
Ун и Зур обогнули скалистую гряду и очутились пе- перед входом в львиное логовище. Ун сказал: — Я пойду первым. Это вошло у него в привычку. Всегда, в случае опас- опасности, широкая грудь Уламра заслоняла Зура и защи- защищала его от гибели. Но на этот раз сын Земли воспро- воспротивился: — Пещерный лев знает больше меня. Будет лучше, если я окажусь между ним и Уном... В отношениях между друзьями не было ложной гор- гордости или самолюбия. Каждый ценил в другом те каче- качества, которых не хватало ему самому, и умел пользо- пользоваться этими качествами в случае необходимости. Ун признал, что Зур прав, и уступил. — Иди! — сказал он. Они посмотрели друг другу в глаза. Ун держал па- палицу в левой руке и самое крепкое свое копье в пра- правой. В эту решающую минуту Уламр отчетливее, чем его товарищ, чувствовал, какая смертельная опасность грозит им обоим... Тихими шагами приблизился Зур к чернеющему в базальтовой скале отверстию. Мгновение его фигура четко выделялась на темном фоне входа, затем густая тень поглотила ее. Сын Земли снова стоял лицом к ли- лицу с царственным зверем. Пещерный лев бросил свою добычу. Глаза его, вспыхнувшие зеленым огнем, впились в узкую фигуру Человека-без-плеч. Зур сказал вполголоса: — Люди пришли возобновить союз с пещерным львом. Близится период дождей, когда дичь попадается редко и ее трудно добывать. Тогда пещерный лев соединит свою силу с умом и хитростью Уна и Зура. Гигантский хищник полузакрыл и снова открыл гла- глаза. Затем поднялся во весь рост и, медленно ступая, подошел к человеку. Голова его коснулась плеча Зу- Зура, и Зур положил свою руку на жесткую гриву. Самые свирепые звери испытывают чувство доверия и симпатии к тому, кто дотронется до них. В душе сы- сына Земли нет больше страха. Несколько раз он повторя- повторяет свой жест и медленно гладит густую шерсть зверя. 253
Пещерный лев стоит неподвижно, дыхание его спокой- спокойно. И все же Зур не спешит позвать Уна. Но вдруг вы- высокая фигура появляется у входа в пещеру. Это Ун. Он по-прежнему держит в руках палицу и копье. Гигант- Гигантский хищник резким движением повернул к Уламру свою огромную голову, в полуоткрытой пасти сверкнули мощные клыки... Кожа на лбу зверя собралась в круп- крупные складки, мускулы напряглись, зеленые огни сно- снова загорелись в его зрачках... — Ун тоже заключил союз с пещерным львом! — поспешно сказал Человек-без-плеч. — Ун и Зур живут вместе в пещере, наверху. Лев рванулся вперед... Уламр крепко сжал в руке палицу. Но Зур одним прыжком очутился между ними, прикрывая друга своим телом, и могучий хищник ос- остался на месте. Ун и Зур снова приходили в последующие дни. Лев уже привык к ним и даже проявлял признаки удоволь- удовольствия при их появлении. Одиночество тяготило огромно- огромного зверя; он был молод и со дня своего рождения до прошлой осени жил среди себе подобных. Там, в низо- низовьях Большой реки, на берегу глубокого озера было его логовище, где он поселился со своей самкой. Их дете- детеныши уже начинали охотиться. Но однажды ночью, во время грозы, озеро вышло из берегов. Бурлящие воды затопяли прибрежные заросли и чащи. Ураган вырывал с корнем высокие пальмы. Клокочущий поток унес сам- самку и ее потомство, а самец, увлекаемый водоворотом вместе с поваленными деревьями, был выброшен на пус- пустынный берег вдали от родных мест... Весь сезон дождей логовище оставалось под водой... Сначала лев разыскивал его с мрачным и отчаянным упорством; громовой голос звал сквозь гул дождя ут- утраченных сородичей... Но время шло... Блуждая в бесцельных поисках по джунглям, лев набрел на скалистую гряду и поселился в пещере, укрываясь от потоков воды, низвергавшихся с небес. Смутная тоска не давала ему покоя. Просыпаясь по утрам, он долго обнюхивал углы своего одинокого жи- 254
лища, а вернувшись с охоты, клал добычу на землю и озирался по сторонам, будтъ ждал тех, кто когда-то разделял с ним трапезу. Постепенно образы самки и детенышей потускнели и исчезли из его памяти. Он привык не ощущать рядом с собой никакого другого запаха. Но тоска одиночест- одиночества по-прежнему мучила его... Однажды вечером Ун и Зур отправились вместе с пещерным львом на охоту. Они шли втроем по ночному лесу, озаренному невер- неверным светом ущербной луны. Резкий запах хищника будил травоядных, укрыв- укрывшихся на ночь в лесной чаще. Все живое бежало пе- перед ним в страхе, скрываясь в глубине джунглей или подымаясь на ветви высоких деревьев. Животные, жив- жившие стадами, каким-то способом давали знать друг другу о его приближении. Среди безбрежного океана жизни огромный зверь был словно в пустыне... Гигантской его силе противо- противостояли хитрость, быстрота и ловкость слабых существ. Лев мог одним ударом могучей лапы убить сайгу, онаг- онагра или антилопу-нильгау; одним прыжком он опроки- опрокидывал на землю дикую лошадь, кабана и даже гаура; но все они умели вовремя скрыться в непроходимой ча- чаще или исчезнуть в необозримых просторах саванн... И только невероятное изобилие травоядных помогало царю зверей утолять свой голод, ибо в это время года широкие равнины и лесные заросли буквально кишели дичью. Все же рассвет часто заставал исполинского хищ- хищника без добычи, и он, измученный бесплодными поис- поисками, возвращался голодный в свое одинокое логово... Этой ночью пещерный лев долгое время безуспешно пытался настигнуть антилопу или оленя. В конце кон- концов он затаился в засаде на опушке леса, близ обшир- обширного болота. Огромные ночные цветы источали опьяня- опьяняющий аромат; земля пахла мускусом и перегноем. Лю- Люди отделились от хищника и тоже спрятались: один в зарослях тростника, другой —в бамбуковой чаще. Вдалеке слышался топот убегавшего -стада; сов* бесшумно пролетела на мягких крыльях. Затем появил. ся кабан, роя землю своими крепкими клыками. Это был неповоротливый зверь с крепкой шеей и 255
тонкими ногами. Он брел хмурый и чем-то раздражен- раздраженный, пыхтя и злобно хрюкая. Кабан приблизился к тростникам, где спрятался Зур, и внезапно остановился, почуяв запах человека. Но запах этот напоминал гиббона или резуса, которых ему нечего было опасаться. Кабан сердито фыркнул и направился к бамбуковой роще. Тогда Ун; желая направить зверя в сторону пещер- пещерного льва, испустил свой боевой клич, который был тот- тотчас же подхвачен Зуром. Кабан отступил — не из страха, а из осторожности. Все непонятное таит в себе опасность: ни гиббон, ни ре- резус не обладают столь мощным голосом. Крик повторился. Кабан круто повернулся и побежал прямо к тому месту, где притаился пещерный лев. Исполинская фи- фигура внезапно выросла перед ним; кабан в ярости об- обратил на нее свои острые клыки. Но зверь, обрушив- обрушившийся ему на спину, весил больше, чем матерый буй- буйвол. Кабан пошатнулся. Огромные челюсти сомкнулись на его загривке, сокрушая шейные позвонки... Когда пещерный лев принес тушу кабана в лого- логовище, Ун захотел убедиться, насколько прочен их союз с огромным зверем. Он взял топор, отрубил от кабань- кабаньей туши заднвдо ногу — и хищник не препятствовал ему.
Люди поняли, что отныне их сила стала равна силе целого племени. Много раз охотились еще Ун и Зур со своим могу- могучим союзником. Часто они вынуждены были уходить да- далеко от пещеры, потому что дичь постепенно покидала места, где бродил страшный обитатель скалистой гря- гряды. Но Ун по-прежнему мечтал о более далеких похо- походах. Нетерпеливое любопытство не давало ему покоя. И однажды утром он сказал Зуру: — Хорошо бы нам разведать другие земли для охо- охоты. Многие животные, вероятно, покинут осенью эти места. Хочет ли Зур сопровождать меня по ту сторону жилища тигров? Зур не отказывался следовать за товарищем, хотя и не обладал такой беспокойной натурой, как Ун. — Мы должны увидеть земли, к которым стремит- стремится Большая река,— ответил он. Молодые воины привели в порядок свое оружие, на- накоптили мяса, напекли съедобных корней и- отправи- отправились в путь, когда солнце только показалось над про- противоположным берегом Большой реки. Зур покидал пещеру с грустью и сожалением. Здесь он жил в спокойствии и довольстве; здесь они с Уном заключили союз с царственным хищником...
Все утро и вторую половину дня путники шли, не испытывая беспокойства. Лишь бесчисленные насеко- насекомые все время докучали им. Мириады красноголовых мух, назойливо жужжа, летели за ними, привлеченные запахом вяленого мяса. Надо было также остерегаться огромных шершней, шести-семи укусов которых было достаточно, чтобы убить человека. А во время прива- привалов— избегать соседства с гигантскими термитниками. Было уже поздно, когда Ун и Зур добрались нако- наконец до места слияния Большой реки с ее правым при- притоком. Ун хорошо знал эту небольшую, но бурную реч- речку: ему не раз приходилось переправляться через нее. Он провел Зура сквозь лабиринт огромных валунов, и путники очутились в местах, где обычно охотились тигры. И сразу все вокруг показалось им угрожающим. Ибо лев спит днем в своем логове, а тигр рыщет повсю- повсюду, и спит там, где застанет его утро, в местах, кото- которых избегают другие хищники... Человек не в состоянии угадать намерений тигра и пройти так, чтобы не встре- встретиться с ним. Ун и Зур шли на довольно большом расстоянии друг от друга, чтобы увеличить зону наблюдения. Присутст- Присутствие травоядных успокаивало их: ни сайги, ни антило- антилопы, ни гауры не станут спокойно пастись по соседству с тиграми. Но, когда травоядные вдруг исчезли, моло- молодые воины встревожились. Ун решил, что безопаснее держаться как можно ближе к реке, поскольку все признаки жизни на суше исчезли, а речные воды по-прежнему кишели всевоз- всевозможными существами. Огромные гавиалы скользили, рассекая волны, между островками; бесчисленные стаи водоплавающих птиц копошились у берега. В тростни- тростниковых зарослях дремали гигантские питоны, свернув кольцами свои скользкие тела... — Мы приближаемся к логовищу тигров! — вполго- вполголоса проговорил Зур. Ун, напрягая зрение и слух, медленно продвигался вперед. Лес в этом месте почти вплотную подходил к воде, весь ощетинившийся колючками и опутанный ли- лианами. Внезапно сын Земли остановился. — Вот здесь тигры ходят на водопой! — сказал он, указывая на тропу, пробитую в густом кустарнике.,, 258
На сырой земле виднелись многочисленные отпечат- отпечатки широких лап. Зур нагнулся, чтобы рассмотреть их получше. Острый запах ударил ему в ноздри. — Они прошли здесь совсем недавно,— прошептал Человек-без-плеч. Дрожь пробежала по его телу. Ун, встревоженный, снял с плеча копье. В чаще раздался треск... Оба человека замерли, не- неподвижные, словно стволы деревьев. Бежать было позд- поздно. Если хищники близко, придется принимать бой. Но на тропе никто не появлялся, и сын Быка, втянув нозд- ноздрями слабый ветерок, прилетевший из чащи, сказал: — Тигры еще далеко! Они снова зашагали вдоль берега, стремясь быстрее миновать опасное место. Скоро лес придвинулся вплот- вплотную к реке, и, так как на опушке он был совершенно непроходим, путники свернули вправо и углубились в бамбуковую чащу. Через некоторое время заросли поредели, и моло- молодые воины вышли на широкую прогалину, где паслось несколько травоядных. Близился вечер, и они принялись искать место для ночлега Но вокруг, сколько хватал глаз, не было видно ни одной скалы или возвышеннос- возвышенности. Лес окружал прогалину со всех сторон. Скоро Зур обнаружил семь толстых бамбуков, кото- которые росли близко друг от друга, образуя посредине нечто вроде естественного убежища. Три просвета меж- между стволами были настолько узки, что человек не мог протиснуться между ними; сквозь два просвета Ун и Зур кое-как пролезли боком, но ни тигр, ни лев не су- сумели бы этого сделать. И, наконец, последние два про- просвета имели ширину в один шаг у основания, но посте- постепенно суживались кверху. Надо было заделать их с по- помощью переплетенных ветвей и лиан до высоты, равной двойному росту Уна. Молодые воины принялись поспешно срезать лиа- лианы и молодые бамбуки. Сын Быка заготавливал и обру- обрубал их, а Зур, как более искусный строитель, связывал бамбуки и переплетал их лианами с ловкостью, прису- присущей людям племени Ва. Сумерки уже сгустились, когда юноши наконец за- . кончили свою работу. Ни одна подозрительная тень не * появлялась на краю прогалины. Ун и Зур развели боль- 9* 259
шоп костер и принялись жарить вяленое мясо и грибы. После напряженного труда ужин показался им особен- особенно вкусным. Они испытывали гордую радость от созна- сознания, что они —люди. Ни одно животное —даже из чис- числа самых искусных строителей — не смогло бы за столь короткий срок соорудить такое удобное и надежно за- защищенное от хищников убежище. Закончив ужин, друзья некоторое время сидели в за- задумчивости у входа в убежище. Луна взошла над рав- равниной; в темном небе засверкали первые звезды. Зур в который раз спрашивал себя: кто зажигает каждый вечер на небе эти маленькие огни? Их слабый светизу- •млял его,— они были подобны уголькам от горящих фа- факелов. А солнце и луна — большие костры из толстых сучьев... Но раз они горят так долго — значит, наверху есть кто-то, все время поддерживающий огонь? Зур си- силился разглядеть тех, кто подбрасывает дрова в небес- небесные костры, и не мог понять, почему они остаются не- невидимыми. Он думал также о том огромном тепле, кото- которое излучает солнце. Почему оно сильнее днем, когда солнце стоит высоко над головой, а не вечером, когда солнце делается больше и опускается ближе к земле? От таких мыслей Зур быстро уставал. Но сегодня он был поражен видом вечерних облаков, долгое время горевших на западе после того, как солнце скрылось за горизонтом. В этих облаках было больше огня, чем во всех кострах Уламров, которые они зажигали в тече- течение целой зимы. И такой большой огонь давал меньше света и тепла, чем маленький солнечный диск! Зур вдруг испугался своих размышлений. Ни одному Улам- ру или Ва не приходили в голову подобные мысли. Он сказал машинально: — Что за люди зажигают небо, когда солнце уходит? Ун сперва думал о тиграх, бродивших где-то непода- неподалеку, затем дремота овладела им. Вопрос Зура вывел его из состояния полусна. Он не понял хорошенько, о чем говорит сын Земли. Ун знал, что Зуру приходят иногда в голову удивительные мысли, несвойственные другим людям. Повернув лицо к ночному небу, Уламр посмотрел на звезды. — Зур говорит о маленьких огнях, что светятся там, наверху? 260
— Нет... Зур говорит о большлх огнях, желтых и красных, которые только что угасли на закате. Может, их зажигают какие-нибудь неведомые племена, более многочисленные, чем Уламры, Кзамы и Рыжие Карли- Карлики? Ун наморщил лоб. Он смутно представил себе лю- людей, которые прятались наверху за огненными облака- облаками, и эта мысль была ему неприятна. — Ночь гасит небесные огни,— ответил он сонным голосом. — Ночь заставляет наш костер светить еще ярче. Такой ответ разочаровал Зура. Однако он продол- продолжал еще некоторое время размышлять о небесных ог- огнях. А Ун тут же забыл о вопросе, который совсем не интересовал его. Между тем ночной ветерок становился все прохлад- прохладнее и доносил до слуха людей ночные шорохы и шумы. Неясные тени каких-то животных появлялись на краю прогалины и снова исчезали в чаще. Некоторые останав- останавливались и смотрели издали на огонь, сверкавший все ярче в сгустившейся темноте ночи. Стайка из пяти-шес- ти дхолей приблизилась к костру, жадно вдыхая соб- соблазнительный запах жареного, мяса. Но скоро они ис- исчезли. Внезапно две антилопы выскочили из чащи и стремительно умчались в просторы саванны. Ун вскочил на ноги, напрягая обоняние и слух. — Пора укрыться в убежище! — прошептал он. И добавил: — Тигр близко. Они проскользнули между бамбуковыми стволами и очутились внутри укрытия. Пустые заросли тростников раздвинулись. В сереб- серебряном свете луны и багровых отблесках костра появил- появился большой полосатый зверь. Он был так же велик, как лев, но ниже ростом, с более гибким и удлиненным ту- туловищем. Уламры и Люди-без-плеч боялись тигра боль- больше всех других хищников, ибо даже лев уступает ему в хитрости, быстроте и ярости; махайрод не встречается по ту сторону гор, а из всего племени Уламров только Нао, старому Гоуну да еще двум воинам доводилось ви- видеть пещерного льва. Тигр шел не спеша, величественный и грозный, слег- слегка изгибая свое длинное туловище. Увидев костер, он остановился и поднял вверх массивную голову, так что 261
стала видна его широкая грудь, покрытая светлой шер- шерстью. Глаза хищника вспыхнули. Такого крупного тигра Ун и Зур еще никогда не видели. И, несмотря на жгу- жгучее беспокойство, заставляющее его кровь быстрее струиться по жилам, сын Быка невольно залюбовался могучим зверем. Ун всегда чувствовал восхищение пе- перед силой живых существ, даже в тех случаях, когда они оказывались его смертельными врагами. Тем не менее он сказал пренебрежительно: — Тигр во много раз слабее пещерного льва! А Зур добавил: — Он все равно, что леопард перед нашим могучим союзником! Но оба прекрасно понимали, что для человека тигр был так же страшен, как их грозный товарищ, обита- обитатель скалистой гряды. Постояв немного, тигр снова двинулся к костру, оза- озадаченный и недоумевающий. Как и все дикие звери, он смертельно боялся огня. Ему довелось однажды убегать от степного пожара, зажженного молнией. Но это пла- пламя напоминало скорее огни, которые загораются в не- небе, когда ночь подходит к концу... Тигр подошел так близко, что почувствовал жар, исходивший от костра. Он увидел языки пламени, лизавшие сухие сучья, ус- услышал треск горящего дерева и гул огня. Страх охва- охватил хищника; он пове'рнул влево и стал обходить кос- костер, держась на почтительном расстоянии от огня. Этот маневр привел его к группе бамбуков. Зверь одно- одновременно увидел людей и почуял их запах. Тигр глухо зарычал, затем испустил протяжный охотничий крик, напоминающий вой дхолей. Ун, не задумываясь, ответил своим боевым кличем. Тигр вздрогнул, изумленный, и стал внимательно раз- разглядывать невиданных противников. Они показались ему слабосильными; запах напоминал задах робких и беззащитных существ. Между тем все те, кто осмели- осмеливался противостоять хищнику, обладали исполинским ростом и колоссальной силой. Однако, будучи старым и опытным и зная, какие неожиданности скрывает подчас неведомое, тигр решил проявить осторожность. Близость огня придавала еще больше таинственности странным двуногим существам. Хищник медленно приблизился к группе бамбуков 262
и обошел ее кругом. За долгие годы охоты в джунглях он научился безошибочно определять расстояние, отде- отделявшее его от добычи. Это умение неизменно помогало ему настигать свою жертву, когда до нее оставался лишь один прыжок. Тигр знал также прочность бамбу- бамбуковых стволов и даже не попытался пройти там, где просветы между ними были слишком узкими. Миновав их, тигр остановился перед стеной из сплетенных вет- ветвей и, подняв когтистую лапу, попробовал разорвать тонкие лианы. Но в тот же момент копье Уна едва не задело его ноздри. Зверь отступил, глухо рыча, и остановился в нере- нерешительности. Этот неожиданный отпор делал неведо- неведомых противников еще более непонятными. Ярость ов- овладела хищником; хриплое дыхание с шумом вырыва- вырывалось из широкой груди. Молниеносным прыжком он об- обрушился на зеленую стену. На этот раз копье Уна по- попало в цель: оно вонзилось прямо в пасть хищника. Тигр почувствовал, что стены убежища прочны, а мужество обороняющихся велико. Он снова отступил, припал к земле и стал ждать. Но час охоты еще не наступил. Тигру хотелось пить. Если бы огонь не привлек его внимания, он сперва спус- спустился бы к водопою. Через некоторое время злоба хищ- хищника стала остывать, и он снова почувствовал ту невы- невыносимую сухость в горле, которую могла утолить толь- только прохладная речная вода. Протяжно зарычав, зверь поднялся на ноги, обошел два раза вокруг убежища и скрылся в густом кустарни- кустарнике, где виднелся узкий проход, ведущий к реке. Ун и Зур смотрели ему вслед. — Он вернется! — сказал Зур. — И, быть может, вместе с тигрицей. — Ни одна лиана не разорвана,—ответил Ун. Некоторое время они тревожно размышляли о гро- грозившей им опасности. Однако первобытные люди были не способны долго испытывать страх перед будущим. Убежище, сооруженное ими на ночь, выдержало пер- первую атаку тигра; оно сохранит их и от последующих. Не было даже необходимости бодрствовать; едва они растянулись на земле, как богатырский сон овладел ими,
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Глава 1. Атака тигра Ун проснулся в середине ночи. Луна уже скры- скрылась за вершинами леса на западе, но ее невидимые лу- лучи окрашивали розоватым цветом густой туман, клу- клубившийся над деревьями. Пепельный сумрак окутывал прогалину. Костер догорал, отбрасывая слабый свет. Приподнявшись на локте, Уламр увидел вокруг лишь неподвижные, словно уснувшие, деревья. Но обо- обоняние предупредило его о чьем-то присутствии. Вот на фоне зарослей возникла тень и остановилась у неболь- небольшой купы пальм, затем осторожно двинулась к убежи- убежищу. Ун знал, что это тигр; с тревогой и гневом следил он за приближением хищника. Но, несмотря на ужас, который внушал ему тигр, молодой воин всем своим су- существом жаждал схватки с ним. Разве Нао не одолел в свое время серого медведя и тигрицу? А сам Ун раз- разве не убил махайрода, победившего? носорога? Кровь бросилась в голову Уламру, но он тотчас же овладел собой. Осторожность, унаследованная от многих поко- поколений предков, охладила его воинственный пыл. Ун прекрасно понимал, что не Нао, ни Фаум не рискнули бы первыми напасть на тигра, разве что для спасения своей жизни. 264
К тому же проснулся тот, кто всегда удерживал мо- молодого Уламра от опрометчивых поступков. Человех- без-плеч поднялся с земли, посмотрел на тигра, потом на своего товарища, схватившего тяжелую палицу, и сказал: — Тигр не нашел добычи. — Если он подойдет к хижине,— ответил Уламр пре- прерывающимся от волнения голосом,— Ун метнет в него копье и дротик. — Опасно нанести тигру рану. Его ярость сильнее, чем ярость льва. — А если он не захочет уйти от убежища? — У нас есть запас пищи на два дня. — Зато нет воды. А что, если к тигру присоединит- присоединится тигрица? Зур промолчал. Он уже подумал об этом. Он знал — хищники иногда объединяются, чтобы сообща пресле- преследовать добычу. Но, поразмыслив минуту, сказал: — Тигр бродит один с самого вечера. Тигрица, должно быть, далеко отсюда. Ун, как всегда, мало задумывался о будущем и по- потому не стал настаивать на своем предположении. Все внимание его было приковано к тигру, который тем вре- временем приблизился к бамбукам на расстояние пятиде- пятидесяти шагов. В свете догоравшего костра отчетливо бы- была видна его массивная голова с огромной пастью, окаймленной жесткой щетиной усов. Глаза сверкали еще ярче, чем в прошлый раз. Ун испытывал странную ненависть к их зеленому мерцанию; Зура при виде его охватила лихорадочная дрожь. Временами из груди зверя вырывалось низкое, протяжное рычание. Он по- подошел еще ближе, затем принялся кружить вокруг бам- бамбуков с ужасающим, способным довести до отчаяния, терпением. Можно было подумать, что тигр ждет, не расширятся ли просветы между стволами, не раздвинут- раздвинутся ли сплетенные из ветвей и лиан зеленые стены. И каждый раз, когда зверь приближался к убежищу, оба человека вздрагивали, будто боялись, что ожидания хищника сбудутся. В конце концов тигр перестал рыскать вокруг убе- убежища и затаился в высокой сухой траве. Положив мор- морду на лапы, он терпеливо наблюдал за скрытыми поза- позади бамбуков странными существами. Иногда хищник 265
зевал, широко раскрывая пасть, и тогда при слабом свете догоравшего костра видно было, как блестят его страшные клыки... — Он не уйдет отсюда и утром,— мрачно сказал Ун. Зур ничего не ответил другу. Он задумчиво разгля- разглядывал две маленькие сухие ветки скипидарного дерева. Зур любил всегда иметь под руками сухую растопку. Он осторожно расколол одну веточку вдоль и принял- принялся собирать мелкие щепки и травинки. — Не собирается ли Зур зажечь в убежище кос- костер?— укоризненно спросил Ун. — Ветра нет, земля вокруг убежища голая, а бам- бамбуки—молодые и зеленые. Зуру нужен только малень- маленький огонь. Ун не стал противоречить. Он смотрел, как крохот- крохотные язычки пламени лижут сухие веточки и травинки, а его товарищ тем временем зажег на этом крошечном костре кончик смолистой ветки. CKopOs она вспыхнула ярким пламенем. Тогда, подойдя к одному из просве- просветов, сын Земли швырнул пылающий факел в хищника. Пламя описало широкую дугу и упало в сухую траву, которой еще не успели коснуться ночные испарения. Тигр отпрянул в сторону. Огненный снаряд пронес- пронесся мимо него и исчез в гуще высоких стеблей. Ун без- беззвучно рассмеялся. В густой траве мерцала лишь крохотная красная точка. Тигр, успокоившись, снова улегся на землю... Подождав еще немного, Зур зажег вторую ветку. Но ке успела она разгореться, как вдруг из чащи сухих стеблей взвился вверх огненный язык. Тигр снова вско- вскочил, злобно рыча, и рванулся вперед, но в ту же мину- минуту Зур метнул в него вторую ветку. Пылающий факел угодил прямо в грудь хищнику. Обезумев от ужаса, тигр закружился на месте, за- затем бросился в сторону. Но огонь с сухим потрескива- потрескиванием, казалось, гнался за зверем по пятам, перепрыги- перепрыгивая с одного стебля на другой; затем рассыпался сно- снопами и окутал хищника со всех сторон... Жалобно воя от боли и страха, тигр прорвался сквозь огненное коль- кольцо и убежал. — Он не вернется больше!—уверенно сказал Зур.— — Ни один зверь не возвращается на то место, где его опалил огонь. 266
Хитроумие друга восхитило Уна. Смех его не был больше беззвучным, он звенел над прогалиной, как ли- ликующий боевой клич. — Зур хитрее старого Гоуна, самого мудрого среди Уламров! — воскликнул он радостно. И его мускулистая рука ласково коснулась плеча друга. Тигр действительно не приходил больше, и молодые воины спокойно спали весь остаток ночи. Густой туман окутывал прогалину, тишина и безмолвие царили на ней до самой зари. Затем стали появляться дневные жи- животные. Гул пробуждающейся жизни донесся с берегов Большой реки и с бесчисленных деревьев, окружавших поляну. Ун выбрался из убежища и осмотрелся. Ника- Никаких подозрительных запахов в воздухе не чувствова- чувствовалось. Олени не торопясь прошли через поляну; их появ- появление окончательно успокоило молодого охотника. Он обернулся к Зуру и сказал: — Мы продолжим наш путь, но сначала пройдем на запад, чтобы не встретиться больше с тигром. С первыми лучами солнца они тронулись в дорогу. Ночной туман медленно таял; клочья его поднимались к бледному утреннему небу и исчезали в постепенно гус- густевшей синеве. Травоядные стали попадаться все чаще, и молодые воины поняли, что они миновали, наконец, охотничьи владения тигров. Однако Ун с новой тревогой вдыхал горячий, непод- неподвижный воздух. Удушливый зной окутывал деревья и кустарники; красноголовые мухи неотступно преследо- преследовали путников; солнечные лучи, проникавшие сквозь густую листву, жгли обнаженную кожу, словно укусы термитов. — Гром будет греметь над лесом! — сказал Зур. Ун остановился и посмотрел на запад. Впереди от- открывалась широкая прогалина. Над ней простиралась ярко-синяя полоса неба без единого облачка. И тем не менее оба чувствовали смутную тревогу, постепенно распространявшуюся в природе. Они шли опушками густых зарослей, стараясь дер- держаться ближе к берегам Большой реки. К полудню гро- гроза, казалось, все еще была далеко. Не разжигая огня, путники съели без всякого удовольствия по куску хо- холодного мяса, зажаренного накануне, и немного отдох* 267
нули под деревом, тревожимые все теми же назойливы- назойливыми насекомыми. Когда они собрались идти дальше, первые тучи ста- стали появляться на западе. Молочная белизна постепенно заволакивала небесную лазурь. Из чащи донесся тре- тревожный рев буйволов и жалобный крик оленя. Обеспо- Обеспокоенные кобры бесшумно скользили среди высоких трав. Некоторое время молодые воины были в нереши- нерешительности: продолжать ли им путь? Но окружающая местность явно не подходила для стоянки: тысячелет- тысячелетние деревья вздымали к небу свои гигантские кроны; почва под ногами была мягкой и рыхлой. И вокруг — никакого укрытия от надвигающейся бури, которая ско- скоро обрушится на лесные чащи..*. Первые порывы ветра уже проносились над верши- вершинами деревьев с шумом, напоминающим рев^горной ре- реки. За ними следовали минуты густой, давящей тиши- тишины. Плотная стена облаков, постепенно темнея, подни- поднималась все выше к зениту; края ее зловеще светились. Затем яростные вспышки молний озарили мертвенным светом зеленое море деревьев... Но они рождались да- далеко от того места, где находились Ун и Зур, и rpoivj еще не примешивал своего голоса к грохоту бури. Ког- Когда же стена туч достигла зенита и стала заволакивать восточную половину неба, ужас приковал к земле всех обитателей джунглей. Лишь изредка можно было уви- увидеть испуганное животное, спешившее укрыться в своем логове, или встревоженное насекомое, не успевшее за- забиться в трещину древесной коры. Ун и Зур знали, как страшна для всех живых су- существ ярость разбушевавшихся стихий. Ун лихорадочно озирался в поисках хоть какого-нибудь укрытия; а Зур время от времени поглядывал на небо и спрашивал се- себя, что за чудовищные хищники прячутся там, наверху, среди клубящихся туч? Вот уже доносится издали их глухое рычание... Затем рев чудовищ сделался оглуши- оглушительным, а блеск молний —нестерпимым. Послышался постепенно нарастающий шум дождя; скоро он превра- превратился в грохот катящихся по земле дождевых потоков. Гром непрерывно гремел над головами. Лес внезапно расступился^ и путники увидели прямо перед собой большое озеро, окруженное обширными болотами. Под ветви гигантского баньяна, где остановились 268
Ун и Зур,\^полз леопард. Сверху слышались жалобные крики тонкотелов. Ливень усилился; казалось, с неба, прорвав невидимую плотину, низвергается целый оке- океан. Ветер налетал яростными шквалами. За один час вода в озере поднялась и наполнила до краев прибреж- прибрежные болота. Скоро одно из них вышло из берегов и ста- стало заливать опушку. Ун и Зур бросились обратно в глубь леса, но вода прибывала со всех сторон; грозный рев клокочущих по- потоков сливался с грохотом урагана и громовыми раска- раскатами. Молодые воины бежали наугад, не разбирая до- дороги, по направлению к востоку, преследуемые по пя- пятам наводнением. Едва им удавалось увернуться от од- одной волны, как дорогу внезапно преграждала другая. Ун мчался, словно молодой конь, Зур следовал за ним, пригнувшись к земле. Наконец расстояние между бег- беглецами и поднимающейся водой стало увеличиваться, но молодые воины продолжали бежать на восток в на- надежде добраться до берегов Большой реки. Они пересекали прогалины, продирались сквозь за- заросли бамбуков и пальм. Вышедшее из берегов болото вынудило их свернуть к северу. Гроза утихала. Ветер уже не завывал так неистово. Дождь прекратился. Ун и Зур выбежали на поляну, через которую катил- катился бурный поток, образовавшийся после ливня, и оста- остановились у самой воды, пытаясь определить ее глубину. Внезапно сверкнула молния и словно скосила груп- группу эбеновых деревьев на противоположном берегу. Чье-то гибкое, длинное тело метнулось в сторону от рухнувших на землю лесных великанов. Ун и Зур сра- сразу узнали тигра. Несколько минут хищник, обезумев от ужаса, метался по берегу, затем остановился и уви- увидел людей. Инстинкт подсказывал Уну, что перед ними тот са- самый тигр, который рыскал прошлой ночью вокруг их убежища. Зур же уверился в этом, как только увидел на груди зверя рыжеватое пятно опаленной шерсти. Тигр тоже узнал своих таинственных двуногих про- противников, вспомнил огонь, опаливший ему грудь прош- прошлой ночью и едва не погубивший его. По страннрй слу- случайности хищник встретился снова с этими загадочны- загадочными существами в'ту самую минуту, когда другой, Оолее 269
страшный огонь уничтожил на его глазах /*супу эбенб- вых деревьев. Это заставило хищника остановиться в нерешительности. Несколько мгновений все трое стояли неподвижно. Расстояние, отделявшее людей от тигра, было слишком коротким. Приходилось принимать'бой. Ун уже сорвал с плеча копье. Осторожный Зур, по- понимая, что на этот раз за отступлением неизбежно по- последует погоня, тоже приготовился к бою. Он первым метнул в тигра свое оружие. Дротик просвистел над бурлящими водами потока и вонзился в правое веко хищника... С яростным воп- воплем зверь рванулся вперед. Но кровь, заливавшая ему глаз, помешала смертоносной точности прыжка. Длин-
ное> гибкое тело хищника, не достигнув берега, упало в клокочущую воду. Перевернувшись несколько раз, тигр добрался до берега и зацепился за него передни- передними лапами. Ун ринулся вперед, но его копье, вместо того, чтобы вонзиться в плечо хищника, ударилось о его широкую грудь. Тигр выскочил на берег и бросился в атаку. Он заметно хромал; движения его были за- замедленными. Второй дротик, брошенный Зуром, впил- впился в левый бок зверя, в то время, как Ун наносил удар по затылку... Затем, высоко подняв палицы, молодые воины приго- приготовились к решающей схватке. Тяжелый дубовый ко- комель с размаху опустился на широкий лоб хищника. Зур, зайдя сбоку, нанес зверю удар в затылок. Когтис-
тая лапа разорвала кожу на груди Уна, но Уламр мол- молниеносно отпрянул в сторону, и страшные /когти тигра лишь скользнули вдоль его туловища. В ту же минуту Ун нанес хищнику второй удар, на мгновение парали- парализовавший зверя. И, прежде чем тигр успел опомниться, палица Уна в третий раз опустилась на голову хищни- хищника с такой силой, что тот упал и больше не мог под- подняться... Осгрие дротика, вонзившись прямо в сердце зверя, оборвало его жизнь. Глава 2. Лесные люди Последующие дни были благоприятны для пут- путников. Они отважно продвигались вперед по неизведан- неизведанной местности, следуя течению Большой реки, которая в этих местах была широкой, словно озеро. Они ноче- ночевали в джунглях и на речном берегу, в расселине ба- базальтового утеса и в дупле столетнего дерева, а иног- иногда— в непролазной чаще кустарников с такими креп- крепкими и длинными колючками, что, прорубив в ней то- топорами узкий коридор и закрыв затем входное отвер- отверстие, можно было спокойно спать, не опасаясь нападе- нападения хищников. Обширное озеро преградило им путь на юг и заста- заставило уклониться в сторону от Большой реки. Огибая его, путники очутились перед невысоким горным кря- кряжем. Им пришлось потратить всего полдня, чтобы под- подняться наверх. Здесь перед ними открылся вид на ши? рокое плоскогорье, тянувшееся с северо-востока на юго- запад и густо поросшее степными травами. Вдали си- синел лес. На северо-западе возвышался горный хребет, с которого стекали две реки, питавшие новое озеро. Ун и Зур добрались до леса лишь к закату солнца. Местом для ночлега они избрали глубокую расселину в порфировом утесе, закрыв вход в нее ветвями деревь- деревьев,. Затем разожгли на опушке леса большой костер и поджарили на нем мясо. Здесь, на плоскогорье, не чув- чувствовалось такой томительной жары, как внизу, на рав- равнинах. С соседних гор дул легкий и свежий * ветерок. 272
После дувдшх и знойных ночей на берегах Большой ре- реки Ун и Зур наслаждались этой живительной прохла- прохладой, которая напоминала им о вечерах, проведенных с родным племенем Уламров. Чистый и свежий воздух доставлял молодым воинам такое же наслаждение, как и вкусная еда. Шелест леса походил на журчание от- отдаленного ручья. Из чащи изредка доносилось мяу- мяуканье хищника, зловещий хохот гиены или вой дхо- лей. Внезапно лес огласился пронзительными криками, и на опушке, среди древесных ветвей, замелькали стран- странные фигуры. Они походили на собак и отчасти на Ры- Рыжих Карликов. Очень подвижные лица освещались круглыми, близко посаженными глазами. Ун и Зур сразу узнали их. Это были обезьяны-резу- обезьяны-резусы, покрытые густой шерстью, зеленоватой на спине и желтоватой на груди, с лицами красными, словно захо- заходящее солнце. Они с любопытством смотрели на огонь. Сын Земли не испытывал к ним отвращения. В ка- каком-то смысле он считал этих обезьян подобными себе — в такой же мере, что и Рыжих Карликов. Ун разде- разделял его убеждение. Странствуя по новым землям, путни- путники почти каждый день встречались с этими животными и знали, что они безобидны. Однако благодаря отдален- отдаленному сходству с Рыжими Карликами резусы все же вну- внушали молодым воинам смутное недоверие. В свете угасающего дня можно было разглядеть на деревьях около дюжины обезьян. Посмотрев некоторое время на огонь, резусы начинали с головокружительной быстротой прыгать с ветки на ветку и с дерева на дере- дерево, затем останавливались и снова созерцали^необыкно- венное зрелище. Наконец большой самец, ростом с взрослого волка, медленно спустился с дерева на землю и двинулся по направлению к костру. Пройдя десяток шагов, он ос- остановился и издал нежный, жалобный звук, видимо, оз- означавший призыв. Вспомнив предательское поведение Рыжих Карли- Карликов, которые были ненамного больше резусов, Ун взял- взялся было за копье, но тут же отложил его в сторону, ус- услышав жалобный голос обезьяны. Постояв немного, ре- резус снова продвинулся на несколько шагов вперед. За- Затем остановился, по-видимому, окончательно, удержи- 273
ваемый на месте одновременно и страхом и любопыт* ством. Со стороны саванны донесся протяжный вой. Три волка появились на вершине ближнего бугра. Ветер дул в их сторону, и ни люди, ни обезьяны не почуяли приближения хищников. Резус бросился обратно к опушке. Но один из вол- волков— самый проворный — преградил ему дорогу, в то время как остальные окружали добычу, чтобы отре- отрезать ее от леса. Лишь путь к огню оставался свобод- свободным. Большая обезьяна несколько мгновений стояла в растерянности, между тем как ее сородичи отчаянно кричали. Обезьяна повернула испуганное лицо к лю- людям, увидела, что волки сжимают свой треугольник, и, обезумев, бросилась к костру... Когда резус подбегал к огню, волки почти настига- настигали его. Обезьяна закричала раздирающим голосом: между хищниками и страшными языками пламени не оставалось свободного пространства... Повернув голову в сторону леса, резус с тоской взглянул на зеленый океан листьев, где он так легко мог ускользнуть от преследователей. Затем его полные отчаяния глаза вторично обратились к людям, моля о помощи. Зур вскочил на ноги, высоко вскинув дротик, и бро- бросился навстречу обезьяне. Волк отступил перед стран- странным двуногим существом. Ун, в свою очередь, поднялся во весь рост. Волки злобно завыли. Держась на почти- почтительном расстоянии, они делали вид, что собираются перейти в атаку, свирепо рыча и скаля зубы. Ун презрительно швырнул в них камнем. Обломок базальта угодил ближайшему волку в плечо. Взвыв от боли, зверь отступил к остальным. — Волки не заслуживают удара копьем или дроти- дротиком,— пренебрежительно усмехнулся Уламр. Среди густых ветвей на опушке леса по-прежнему метались и кричали взволнованные обезьяны. А резус, застыв на месте, с ужасом смотрел на своих спасите- спасителей, его длинные руки дрожали. Страх пригвоздил его к земле. Однако постепенно сердце спасенного стало биться спокойнее; круглые глаза уже с меньшим недоверием глядели на людей. Теперь резус боялся только огня и 274
волков. НсКтак как огонь костра оставался на месте и пламя было словно ограничено невидимой чертой, обе- обезьяна понемногу перестала опасаться и огня. Отогнав хищников, Ун и Зур принялись с любопыт- любопытством рассматривать своего гостя. Он сидел на земле, словно ребенок; маленькие ручки и плоская грудь до- дополняли сходство. — Волки не съедят зеленого карлика! — сказал Ун со смехом, который заставил обезьяну подскочить. . — Ун и Зур проводят его до леса!—добавил Чело- век-без-плеч. Когда они подошли ближе, резус снова задрожал. Но медленные движения и ласковые голоса людей ус- успокоили его. Резус почувствовал доверие и смутную симпатию к этим необычайным существам. Время шло. Волки все еще сидели поодаль и сте- стерегли добычу. Но в конце концов они все же вынужде- вынуждены были уйти. Их темные силуэты растаяли в вечерних сумерках. Резус не сразу покинул своих новых друзей. Он уже начал привыкать к огню. Ветер с гор становился холод- холодным; безоблачное небо словно всасывало тепло земли в свою бездонную синюю чашу. Подражая людям, обезьяна с видимым удовольствием грелась в теплом дыхании горящего костра. Наконец резус тихо вскрикнул, пристально посмот- посмотрел на людей и побежал к своей опушке. Ун и Зур пожалели о его уходе. На следующий день молодые воины углубились в лес. Их изумляла величина деревьев и кустарников. Змей здесь было гораздо меньше, чем на равнинах. Стаи белоголовых воронов громко каркали на верши- вершинах деревьев. Гауры неторопливо пересекали лесные поляны и исчезали в чаще. Черные медведи показыва- показывались в развилках толстых ветвей. Иногда на склоне дня вдалеке появлялся леопард, не смея, однако, напасть на людей. Затем стали встречаться большие стаи тон- котелов с длинными хвостами и бородатыми лицами. Они свешивались гроздьями с высоких веток и пронзи- пронзительно кричали, словно радуясь тому, что их так много. На четвертую ночь легкий ветерок донес до ноздрей Уна необычный запах. Со времени вступления на новую землю ни один запад не напоминал ему до такой степе- 275
ни запах человека. Уламр вздрогнул; беспокойство ов- овладело им, все мускулы напряглись. Никакой другой запах — будь то запах тигра, махайрода или даже са- самого пещерного льва, не мог показаться сыну Быка бо- более пугающим. Он разбудил Зура. Оба напрягли все чувства, пыта- пытаясь разобраться в незнакомых запахах. Однако^ Чело- век-без-плеч не обладал остротой обоняния, свойствен- свойственной Уламру, и мог уловить лишь смутные дуновения, тогда как Ун, расширив ноздри, вдохнул несколько раз ночной воздух и сказал уверенно: — Запах напоминает запах Кзамов. Племя Кзамов было самым свирепым из всех извест- известных Уну и Зуру человеческих племен. Жесткие рыжева- рыжеватые волосы, напоминающие шерсть лисицы, росли пуч- пучками на их лицах и туловищах. Руки были длинными, как у Древесных людей, а ноги — кривые и короткие, с огромными пальцами. Они съедали побежденных Уламров и уничтожили без остатка всех Людей-без- плеч, уцелевших после битвы с Рыжими Карликами. Запах постепенно слабел; таинственное существо, по-видимому, удалялось. Но затем запах опять резко усилился, и Зур наконец прошептал: — Сын Быка сказал правду. Это похоже на запах Кзамов. Дыхание Уна участилось; тревога сжимала сердце. Палица лежала у его ног; он взял в руки копье, чтобы можно было сразу поразить невидимого врага. Теперь Уламр был уверен, что таинственный незна- незнакомец не один. Запах шел одновременно с двух сторон. Он сказал раздраженно: — Они нас видят, а мы их нет. Надо, чтобы мы то- тоже их увидели! Более медлительный, чем Уламр, Человек-без-плеч колебался. — Огонь освещает нас,— продолжал Ун. Он поднял палицу с земли. Зур попробовал еще раз всмотреться в окружающий мрак, но не сумел уловить что-либо определенное и, понимая, что неизвестные су- существа могут каждую минуту напасть на них врас- врасплох, .согласился с Уном. Уламр быстрыми шагами двинулся в темноту. Зур следовал за ним в молчании. Пригнувшись к земле, 276
изучая каждую неровность почвы, они останавливались по временам, и Ун, более чуткий, напрягал слух и обо- обоняние. В одной руке он держал палицу, в другой — копье и дротик. По мере того, как они продвигались вперед, обоняние Уламра снова и снова улавливало подозрительные запахи. Скоро сын Быка убедился, что таинственных существ было только двое. Впереди, в густом кустарнике, послышался шорох. Ветки закачались. До слуха молодых воинов донесся еле уловимый звук удаляющихся шагов. Ун и Зур ус- успели заметить смутные очертания чьей-то фигуры, од- однако не смогли даже определить, была ли она верти- вертикальной. Но шаги, несомненно, принадлежали сущест- существу, передвигающемуся на двух ногах. Ни резус, ни тонкотел, ни даже гиббон не бегали таким образом. Ун сказал вполголоса: — Это люди! Они застыли на месте, потрясенные до глубины ду- души. Темнота сразу стала угрожающей. И внезапно пе- перед лицом смертельной опасности Ун бросил в ночь свой боевой клич. Тогда послышались другие шаги, в стороне от первых; шаги и запах скоро ослабели и ис- исчезли. Уламр рванулся вперед. Зур спросил: — Зачем Ун испустил боевой клич? Быть может, эти люди не хотят сражаться с нами. — Их запах подобен запаху Кзамов! — Запах Голубых людей тоже похож на запах Кза- Кзамов. Это замечание поразило Уна. Осторожности ради он несколько минут оставался неподвижным, затем глубо- глубоко втянул ноздрями ночной воздух и сказал: — Они далеко! — Они знают лес, а мы не знаем его,— заметил Зур.— Мы не увидим их этой ночью. Придется ждать рассвета. Ун ничего не ответил. Он отошел в сторону и лег, прижав ухо к земле. Сразу стали явственно слышны всевозможные ночныр звуки, и 'среди них Уламр лишь с трудом различил удаляющиеся шаги неизвестных лю- людей. Скоро они замерли вдали. — Лесные люди не осмелились принять бой,— сказал Ун, поднимаясь с земли. —А может, они отправились известить своих сородичей?... 277
Они вернулись к костру и подбросили хворосту в огонь. На сердце у обоих было тяжело. Но в лесу наступила тишина, и опасность вдруг по- показалась им очень далекой. Уламр сразу уснул, а Зур, еще долго сидел у костра, задумчиво глядя на багро- багровые отблески догорающего пламени. Утром молодые воины долго были в нерешительнос- нерешительности: стоит ли продолжать путь или лучше вернуться об- обратно. Менее склонный к риску Зур мечтал снова очу- очутиться на берегу Большой реки, по соседству с пещер- пещерным львом, союз с которым делал их неуязвимыми для всех врагов. Но Уну с его беспокойным характером пре- претила мысль об отступлении. — Если мы повернем обратно, Лесные люди могут последовать за нами. И кто знает — нет ли других лю- людей в тех лесах, где мы прошли? Зуру эти доводы показались убедительными. Он знал, что человеческим племенам свойственно передви- передвигаться с места на место гораздо больше, чем волкам, шакалам и дхолям. Только птицы преодолевают еще более обширные пространства/ Если молодые воины не встречали до сих пор на своем пути людей, это не зна- значит, что их не было ни справа, ни слева и что они не встретят этих людей, когда пойдут обратно. Зур согласился на риск. Более предусмотрительный, чем Ун, менее склонный к битвам и схваткам, он обла- обладал не меньшим мужеством, чем его могучий товарищ. Все сородичи Зура погибли, и, если бы не Ун, Человек- без-плеч чувствовал бы себя на земле совсем одиноким. Все радости жизни были связаны в его представле- представлении с дружбой молодого Уламра. Зур скорее согласил- согласился бы погибнуть, чем жить без своего товарища и друга. Они двинулись дальше. День прошел без новых тревог, и, когда вечером мо- молодые воины выбрали место для ночлега, никаких по- подозрительных запахов в воздухе не чувствовалось. Они находились в самой глубине леса. Видимо, в это место недавно ударила молния, которая спалила не- несколько деревьев и выжгла траву вокруг них. Три слан- сланцевые глыбы, нагроможденные одна на другую, пред- представляли надежное убежище. Надо было только за* крыть вход в него колючими ветками. Ун и Зур изжа- 278
рили на костре заднюю ногу оленя, мясо которого они особенно любили за нежный вкус. Поужинав, они улег- улеглись спать под яркими звездами. Рассвет был близок, когда Ун внезапно проснулся и увидел, что Зур стоит у входа в убежище и, склонив голову набок, напряженно прислушивается. — Зур слышит шаги тигра или льва? Зур не знал. Ему показалось, что до него снова до- донесся подозрительный запах. Ун, расширив ноздри, вдохнул несколько раз прохладный ночной воздух и сказал утвердительно: — Лесные люди вернулись. Он отодвинул колючую преграду и медленно пошел по направлению к югу. Запах почти улетучился; это был лишь след, оставшийся после прохода таинствен- таинственных существ. Преследовать их в темноте казалось не- немыслимым, Ун и Зур вернулись в убежище и стали ждать утра. Небо на востоке медленно светлело. Пепельный свет разливался по темным грядам облаков. Проснувшаяся птичка прощебетала свою первую песенку. На востоке, среди клубящихся туч, появились багровые отблески. И вдруг облака вспыхнули ярким огнем, и сквозь ги- гигантские кроны стал виден ослепительно-алый диск солнца. Не теряя времени, Ун и Зур двинулись в путь. Они шли на юг, подгоняемые страстным желанием разга- разгадать мучившую их загадку. Инстинкт подсказывал мо- молодым воинам, что надо любой ценой узнать, что пред- представляют собой неведомые существа и как обороняться от них. * Лесные тропы в этой части леса, казалось, были проложены проходившими здесь много раз людьми. Ун продолжал чувствовать незнакомый запах. Дол- Долгое время запах этот оставался слабым и еле уловимым, но к середине дня вдруг резко усилился. Охваченный нетерпением, Уламр ускорил шаг. Лес постепенно редел. Открылась широкая прогалина, поросшая островками деревьев, кустарником и высокими папоротниками. Кое- где поблескивали болотца. Внезапно сын Быка вскрикнул: на влажной земле виднелись свежие следы. Можно было различить отпе- отпечаток широкой ступни с пятью пальцами, более напоми- 279
нающей отпечаток человеческой ноги, чем след дриопи- дриопитека. Склонившись к земле, Ун долго рассматривал следы. — Лесные люди недалеко,— сказал он. — Они еще не успели добраться до конца прогалины. Молодые воины снова устремились вперед. Сердца их бились учащенно; они тщательно обследовали каж- каждую купу деревьев, каждый куст на своем пути. Прой- Пройдя три или четыре тысячи шагов, Ун внезапно остано- остановился и, указывая на густые заросли мастиковых дере- деревьев, сказал вполголоса: — Они здесь! Дрожь охватила обоих юношей. Они ничего не зна- знали о силе противников. Уну было лишь известно, что их двое. Если у Лесных людей нет снарядов для мета- метания дротиков, преимущество будет на стороне Уламра и Ва. .— Готов ли Зур к схватке? — спросил Ун друга. — Зур готов... Но сначала надо попытаться заклю- заключить союз с Лесными людьми, как некогда Люди-без- плеч заключили союз с Уламрами. — Оба племени были врагами Рыжих Карликов! Ун вышел вперед, потому что хотел принять на се- себя первый удар. Страх за жизнь товарища толкал его навстречу неведомой опасности. Подойдя к зарослям мастиковых деревьев на рас- расстояние ста шагов, молодые воины стали медленно оги- огибать заросли, подолгу останавливаясь и внимательно изучая каждый просвет в зеленой чаще. Но ничего по- похожего на живое существо нельзя было разглядеть за непроницаемой завесой широких листьев. Потеряв терпение, Уламр громко крикнул: — Лесные люди думают, что спрятались, но Ун и Зур обнаружили их убежище. Ун и Зур сильны... Они победили махайрода и убили тигра! Зеленая чаща молчала. Ни звука не донеслось в от- ответ— ничего, кроме шелеста пролетающего ветерка, жужжания красноголовых мух и далекой песенки лес- лесной пичужки. Ун снова возвысил голос: — У людей племени Уламров чутье, как у шакалов, и слух, как у волков! Два Лесных человека прячутся среди мастиковых деревьев1 280
Страх, осторожность или хитрость по-прежнему за- заставляли неизвестных хранить молчание. Ун приготовился метнуть дротик. Однако, переду- передумав, срезал несколько тонких веток и стал подравни- подравнивать их. Зур последовал его примеру. Закончив работу, они не сразу решились перейти к действиям. Зур, как всегда, предпочитал выждать; да- даже Ун был полон неуверенности. Однако мысль о скры- скрытой опасности становилась для Уламра невыносимой; он приладил одну из приготовленных веток к метатель- метательному снаряду и пустил в чащу. Ветка исчезла среди густой листвы. Трижды возобновляли молодые воины свои попыт- попытки. На четвертый раз в чаще послышался глухой крик, ветви раздвинулись, и странное волосатое существо вышло из зарослей мастиковых деревьев. Подобно Уну и Зуру, оно держалось на задних но- ногах; спина была согнута дугой, плечи, почти такие же уз- узкие как у Зура, сильно наклонены вперед. Грудь выдава- выдавалась углом, как у собаки, цуки казались короче, чему обезьяны. Массивную голову с громадными челюстями и низким покатым лбом украшали острые уши, одно- одновременно напоминающие уши шакала и уши человека. Узкая полоска длинных волос шла от лба к затылку, образуя на макушке нечто вроде гребня, по обе стороны которого торчали короткие и редкие пучки раститель- растительности. Тело было сухое и мускулистое; рост — ниже Уламров, но выше Рыжих Карликов. В руках пришелец держал острый камень. Несколько мгновений его круглые глаза со страхом и ненавистью смотрели на молодых воинов; кожа на лбу собралась в складки. Ун и Зур внимательно рассматривали фигуру незна- незнакомца, изучали его движения. Последние сомнения рас- рассеялись: существо, стоявшее перед ними, безусловно было человеком. Камень, который пришелец держал в руках, носил следы грубой обработки. Лесной человек держался на ногах гораздо прямее, чем Голубые люди, и было во всех его движениях и облике нечто несомнен- несомненно человеческое... Зур оставался озабоченным, но громадный Уламр, сравнив оружие незнакомца со своей тяжелой палицей, дротиками, копьем и топором, а свой исполинский 281
рост — с невзрачной, приземистой фигурой Лесного че- человека, счел превосходство над ним неоспоримым. Он сделал несколько шагов вперед по направлению к за- зарослям мастиковых деревьев и громко воскликнул: — Сын Быка и сын Земли не собираются убивать Лесного человека! Хриплый голос ответил ему: голос, похожий на ры- рычание медведя, но в котором смутно угадывались чле- членораздельные звуки. И другой голос, не столь низкий, прозвучал вслед за первым. Из чащи зеленых ветвей появилась вторая фигура: более тщедушная, с узкой грудью, круглым животом и кривыми ногами. Женщи- Женщина смотрела на молодых воинов округлившимися от страха глазами, полуоткрыв рот. Ун принялся смеяться. Он показал свое оружие, поднял огромную руку с могучими мускулами и сказал: — Могут ли мужчина и" женщина с длинными воло- волосами противостоять сыну Быка? Смех Уна изумил незнакомцев и, видимо, уменьшил их страх. Любопытство осветило тупые, лица." Зур сказал мягко: — Почему бы волосатым людям не заключить союз с Уламром и Ва? Лес велик, и добыча обильна... Он знал, что Лесные люди не могут понять его слов, но, подобно Уну, непоколебимо верил в могущество 282
членораздельной речи. И он не ошибся: волосатые су- существа прислушивались к его словам с любопытством, которое постепенно переходило в доверие... Сын Земли умолк, но Лесные люди все еще продол- продолжали стоять, слегка наклонившись вперед; затем жен- женщина издала несколько неясных звуков, в которых тоже чувствовался ритм человеческой речи. Ун снова засме- засмеялся и, бросив оружие на землю, сделал знак, что не собирается воспользоваться им. Женщина тоже засме- засмеялась хриплым, гортанным смехом, которому мужчина стал неуклюже вторить. После этого Ун и Зур двинулись к мастиковым де- деревьям, взяв с собой одни палицы. Они шли медленно, часто останавливаясь. Лесные люди, вздрагивая, сле- следили за их движениями. Они дважды делали попытку убежать, но смех Уламра всякий раз удерживал их на месте. Наконец все четверо очутились в двух шагах друг от друга. Минута была тревожной и решающей. Недоверие и страх с новой силой овладели Лесными людьми. Бессоз- Бессознательным движением мужчина поднял руку с заост- заостренным камнем, но Ун, снова расхохотавшись, протя- протянул вперед свою громадную палицу: — Что может сделать маленький камень волосато- волосатого человека против большой палицы? Сын Земли добавил протяжно: — Ун и Зур —не львы и не волки! Понемногу Лесные люди стали успокаиваться. И опять женщина сделала первый шаг: она робко прикос- прикоснулась к руке Зура, лепеча какие-то неясные слова. Поскольку ничего страшного не произошло при этом, женщина окончательно уверилась, что гибель не угро- угрожает ни.ей, ни ее спутнику. Зур протянул мужчине кусок сушеного мяса, кото- который тот с жадностью съел. Ун угостил женщину съедоб- съедобными кореньями. Задолго до конца дня все четверо почувствовали себя друзьями, словно провели вместе уже много месяцев. Огонь костра не испугал Лесных людей. Они с любо- любопытством наблюдали, как пламя пожирает сухие ветки, и скоро привыкли к его теплому дыханию. К вечеру подул холодный ветер. Небо было ясным 283
и чистым; нагретая за день земля быстро остывала, словно стремилась отдать свое тепло далеким звездам. Ун и Зур радовались, глядя, как их новые товарищи греются, сидя на корточках возле пылающего костра. Это зрелище напоминало молодым воинам о вечерах, проведенных в родном становище. Все четверо чувствовали себя гораздо увереннее от- оттого, что их стало больше. Зур пытался понять смысл неясных слов и жестов новых друзей. Он уже знал, что мужчину зовут Ра, а женщина отзывается на имя Вао. Зур старался выведать у них, есть ли в лесу другие люди и принадлежат ли они к одному племени. Постепенно сын Земли постигал значение невнятных ответов Лесных людей, особенно если они сопровожда- сопровождались выразительной мимикой и не менее выразительной жестикуляцией. В последующие дни их дружба стала еще тесней. Ни мужчина, ни женщина не испытывали больше недоверия к молодым воинам. В их сознании, более примитивном, чем сознание Уна и Зура, уже возникала привычка. Врожденная кротость и стремление к покорности сменялись у Ра и Вао свирепостью и жестокосердием, лишь в минуты гнева или страха. Они охотно подчи- подчинялись физическому превосходству огромного Ула- мра. Слух, обоняние и зрение у Лесных людей были так же остры, как у сына Быка, и, сверх того, они, подобно леопардам, могли видеть в темноте так же хорошо, как и при свете дня. Они лазали по деревьям не хуже резу- резусов и дриопитеков, охотно ели мясо, но умели доволь- довольствоваться листьями деревьев и кустарников, молодыми побегами, съедобными травами, кореньями и грибами. Бегали Ра и Вао не так быстро, как Ун, однако могли успешно соперничать с Зуром. У них не было другого оружия, кроме грубо обработанных, заостренных кам- камней, которыми Лесные люди пользовались также для срезания молодых побегов или коры деревьев. Они не умели ни добывать огонь, ни сохранять его. Когда-то, в давнопрошедшие времена, в, лесах тре- третичной эпохи, далекие предки Лесных людей научились произносить первые слова и грубо обтесывать острые камни. Их потомки расселились по всему свету. И в то 284
время как одни из них учились пользоваться огнем, а другие — искусству добывать его с помощью кремней и сухого дерева, в то время как каменные орудия по- постепенно совершенствовались в искусных руках, Лесные люди, избалованные обилием пищи и легкой жизнью, продолжали оставаться на той же ступени развития, что и их далекие предки. Речь их, почти не изменившая- изменившаяся на протяжении тысячелетий, оставалась примитив- примитивной, движения не становились разнообразней. И, самое главное, они плохо приспосабливались к новой обста- обстановке, к новым условиям жизни. Однако такие, как они есть, Лесные люди умели противостоять леопардам, волкам и дхолям, которые поэтому редко нападали на них. Умение лазать по де- деревьям спасало их от преследования львов и тигров. Привыкнув питаться самой разнообразной пищей, Лес- Лесные люди редко испытывали чувство голода и даже зи- зимой без особого труда разыскивали съедобные коренья и грибы. К тому же им никогда не приходилось испы- испытывать тех ужасных холодов, которым подвергались в зимние месяцы племена Уламров, Людей-без-плеч, Ры- Рыжих Карликов и Кзамов, жившие по ту сторону гор, в странах Запада и Севера. И тем не менее племя Лесных людей, ранее населяв- населявшее многочисленные леса и джунгли, постепенно выми- вымирало. Другие, более сильные племена, владевшие более развитой и членораздельной речью, умевшие делать более совершенные орудия и пользоваться огнем, поне- понемногу оттесняли Лесных людей с равнин на плоскогорье. За последнее тысячелетие победители только два или три раза в сто лет поднимались сюда, но никогда не обосновывались надолго. При их появлении Лесные лю- люди, охваченные ужасом, убегали в самые глубины леса. Это были времена тяжелых испытаний и бедствий, вос- воспоминание о которых долго омрачало потом сознание Лесных людей, передаваясь из поколения в поколе- поколение... Ра и Вао ничего не знали об этих страшных време- временах. Они были молоды и еще ни разу не пострадали от нападения врагов. Как-то, подойдя к самому краю плоскогорья, они увидели внизу, на равнине, огни далеких становищ. Но память их сохранила об этом случае лишь смутное вос- 285
поминание, которое оживало теперь перед костром, заж- зажженным Уном и Зуром. С каждым днем Зур и Вао все лучше понимали друг друга. Сын Земли узнал, что в лесу жили другие люди, и предупредил об этом Уна. Большой Уламр воспринял новость со свойственной ему беспечностью. Заключив союз с Вао и Ра, он был уверен, что ему не придется вступать в борьбу с остальными Лесными людьми, так как они, конечно, не осмелятся напасть на него. Но Зур не разделял этой уверенности. Он "боялся, что Лес- Лесные люди заподозрят его и Уна в агрессивных намере- намерениях. Однажды вечером, когда желтые язычки пламени весело плясали среди сухих листьев, Ра и Вао, блажен- блаженствуя, сидели на корточках возле костра и, обученные Зуром, забавлялись тем, что кидали в него хворост. Охотники насадили на вертел часть туши молодой лани, и она уже начала подрумяниваться на огне, распростра- распространяя кругом дразнящий запах жареного мяса. Рядом на плоском камне пеклись грибы. Сквозь густую листву деревьев виднелся тонкий серп молодого месяца, сереб- серебрившийся среди бесчисленных звезд. Когда мясо и грибы изжарились, Ун отдал часть Ра и Вао, а остальное разделил пополам с Зуром. Хотя убежище их в этот вечер было не слишком надежным, люди чувствовали себя в безопасности. Огромные де- деревья с гладкими стволами окружали стоянку; ветви их начинались на такой большой высоте, что тигр не мог до них добраться, а люди всегда успели бы укрыться на деревьях прежде, чем хищник бросится в атаку. Это был тихий и спокойный час. Недоверие не разде- разделяло больше суровых полудиких людей, готовых сов- совместно отразить любое нападение. Внезапно Ун и Ра, а затем Вао вздрогнули. Дунове- Дуновение ночного ветерка донесло незнакомый, быстро улету- улетучившийся запах, Ра и Вао засмеялись странным смехом, Ун, встревоженный, обернулся к Зуру: — Новые люди приближаются к нам! Зур, в свою очередь, обернулся к женщине. Нагнув голову, она напряженно всматривалась в темноту свои- своими зоркими глазами. Зур тронул ее за плечо и знаками и словами спросил: кого она видит? Вопрос был постав- 286
лен ясно, и понять его можно было сразу. Вао, кивнув утвердительно головой, протянула вперед обе руки и из- издала утвердительный звук. — Ун прав,— сказал сын Земли.— Пришли новые Лесные люди. Уламр вскочил на ноги. Суровое лицо его выражало гнев и недоверие. Зур мрачно опустил глаза. Ра попы- попытался ускользнуть в темноту, но голос Зура вернул его обратно. На лице Лесного человека появилось выраже- выражение неуверенности; вид был растерянный. Ему, очевидно, не терпелось бежать навстречу сородичам, но он боялся разгневать громадного Уламра. После минутного раздумья сын Быка схватил свое оружие и решительным шагом двинулся в направлении незнакомых запахов. Они становились все сильнее. Ун подсчитал, что в чаще скрывается не менее шести или семи человек. Он ускорил шаг. В пепельном свете звезд, струившемся сквозь густую листву, Уламр смутно различил несколько силуэтов, ко- которые тотчас же растаяли во мраке. Ун со всех ног бро- бросился за ними, но его задерживали попадавшиеся на пути кустарники. Вдруг сын Быка остановился как вко- вкопанный: у ног его расстилалась широкая полоса воды. Лягушки прыгали со всех сторон в прибрежную тину, другие громко и встревоженно квакали среди лотосов. Серебристая дорожка лунного света бежала по темной воде. На том берегу смутно вырисовывались движущиеся фигуры. Ун крикнул: — Сын Быка и сын Земли — союзники Лесных людей 1 Услышав громовой голос Уламра, беглецы огляну- оглянулись и забормотали что-то, угрожающе размахивая ру- руками. Затем снова хотели бежать, но в эту минуту на берегу рядом с Уном появился Ра и закричал что-то своим сородичам. Он показывал на Уна, затем прижи- прижимал обе руки к груди. Визгливые голоса ответили ему нестройным хором; руки жестикулировали неустанно. Способность ясно видеть в темноте позволяла беглецам отчетливо различать фигуры и лица Уламра и Ра. Ра, в свою очередь, не упускал ничего из слов и жестов своих соплеменников. 287
Когда на берегу появились Зур и Вао, среди Лесных людей поднялся невообразимый гам. Затем внезапно наступила тишина. — Как удалось волосатым людям перейти болото?— удивленно спросил Ун. Зур повернулся к Вао и постарался объяснить ей смысл вопроса. Женщина засмеялась и, схватив сына Быка за руку, потащила влево. Здесь, в прозрачной во- воде, он увидел убегавшую от берега сероватую дорожку. Вао, сделав ему знак, ступила на нее. Ноги ее погрузи- погрузились в воду лишь по колени; затем она быстро пошла к другому берегу по этой подводной тропинке. Ун без колебания последовал за женщиной. Ра двинулся за ним; Зур замыкал шествие. Несколько мгновений Лесные люди оставались не- неподвижными. Затем их снова охватил страх. Одна из женщин бросилась бежать, другие последовали ее при- примеру. Ра что-то кричал им вслед пронзительным голо- голосом. Один из мужчин, самый коренастый и плотный, остановился первым; за ним постепенно стали останав- останавливаться остальные. Когда Ун вышел на берег, снова началась паника, впрочем быстро прекратившаяся. Ра, выбравшись на бе- берег, опередил Уламра и бросился к своим. Коренастый
человек ждал его. Взоры всех Лесных людей были уст- устремлены на громадную фигуру Уламра. Те, кому случа- случалось видеть прежде Людей огня, не могли припомнить среди них такого гиганта. Картины беспощадного ист- истребления вставали перед округлившимися от ужаса глазами беглецов; дрожь пронизывала их тела. Но, по мере того как Ра что-то горячо объяснял им, отчаянно жестикулируя, Лесные люди успокаивались. Ун сделал шаг вперед. Коренастый невольно попятился, однако позволил Уламру положить руку на свое плечо. Зур, тем временем тоже переправившийся через болото, де- делал Лесным людям дружеские знаки, которым научила его Вао. И тогда ликование охватило сердца этих бедных, слабых созданий и, быть может, смутная гордость при мысли о союзе с подобным гигантом, который превосхо- превосходил силой их самых свирепых и страшных врагов. Первыми вернулись женщины. Они подбежали к Уну и окружили его и Коренастого плотным коль- кольцом. Громадный Уламр засмеялся громким и счастливым смехом, радуясь, что снова находится среди людей пос- после стольких дней, проведенных вдали от родного стано- становища. 10 Борьба за огонь
Глава 3 Люди огня Несколько недель Ун и Зур и их новые друзья кочевали по лесу. Жизнь была легкой и привольной. Лесные люди без труда отыскивали в чаще родники и ручьи, выкапывали съедобные коренья или извлекали вкусную сердцевину из ствола саговой пальмы, чуяли издалека приближение хищников. Вечером, сидя вокруг костра, они наслаждались чувством полной безопасности. Теперь Лесные люди не боялись больше нападения диких зверей. Ун и Зур из- изготовили увесистые палицы и острые каменные топоры для своих новых товарищей. Вскоре Лесные люди на- научились ловко орудовать ими и отныне, предводитель- предводительствуемые громадным Уламром, готовы были дать отпор любому хищнику. Безоговорочная преданность, которую эти слабые существа испытывали к сыну Быка, грани- граничила с обожанием. Низкорослые люди с восхищением взирали на могучий стан и мускулистые руки Уна; его громовой голос приводил их в неописуемый восторг. Вечерами, когда багровые отсветы огня плясали среди лесных трав и озаряли высокие зеленые своды, Лесные люди с радостными восклицаниями собирались вокруг сына Быка. Все, что пугало их в Людях огня, здесь, на- наоборот, служило гарантией безопасности. Присутствие Зура было для них почти таким же приятным. Лесные, люди уже не раз успели убедиться в его изобретатель- изобретательности; знали, что огромный Уламр всегда прислушива- прислушивается к его советам. Он лучше Уна понимал их жесты и невнятную речь. Но Зура Лесные люди любили скорей как равного себе; Уна же они боготворили, словно тот был высшим существом. По мере того как маленький отряд продвигался все дальше к югу, Лесные люди начали проявлять какую-то странную нерешительность, походившую на боязнь. Вао объяснила, что они приближаются к краю леса. Плоско- Плоскогорье постепенно снижалось; климат становился жарче. Появились баньяны, пальмы, бамбуки, лианы и другие тропические растения. Как-то в послеполуденное время они подошли к краю почти вертикального обрыва. Под ними, глубоко внизу, мчался по узкому каменистому ущелью бурный поток. Противоположный берег вздымался так же круто, но 290
был значительно ниже, чем тот, где они стояли. За ним до самого горизонта простиралась необозримая саван- саванна, усеянная островками деревьев и кустарников. Лесные люди, укрывшись в кустах, напряжение всматривались в противоположный берег. Зур, расспро- расспросив Вао, сказал сыну Быка: — Это край Людей огня! Ун с враждебным любопытством взглянул в сторону саванны. Зур добавил: — Когда'Люди огня приходят в лес, они убивают Лесных людей, а затем съедают их, словно оленей или антилоп. Гнев охватил Уламра. Он вспомнил свирепых людо- людоедов Кзамов, у которых Нао когда-то похитил огонь. Место было чрезвычайно удобным для стоянки. В гранитной скале виднелась глубокая пещера, вход в которую легко было защитить от врагов. Перед пещерой находилась открытая площадка, где можно было раз- развести костер. Плотная стена деревьев делала его неви- невидимым с другого берега. Ун и Зур с помощью Лесных людей принялись укреплять вход в пещеру, и к вечеру она уже могла выдержать нападение как четвероногих, так и двуногих врагов. Сын Быка с довольным видом осмотрел результаты своей работы и сказал: — Ун, Зур и Лесные люди теперь сильнее Людей огня! И он засмеялся своим громким, торжествующим сме- смехом, который скоро передался всем остальным. Заходящее солнце отражало в бурных водах горно- горного потока свой багровый диск. Облака пылали сказоч- сказочными красками. Затем краски потускнели, и огонь костра в наступивших сумерках показался людям пре- прекрасным. Свежий ветерок раздувал яркое пламя, сухие сучья весело трещали, искры летели к темному небу. Целая туша оленя жарилась на ужин для всего отряда. Лесные люди, руководимые Зуром, пекли на плоских камнях свои бобы, коренья и грибы. Трапеза уже подходила к концу, когда Ра, сидевший ближе других к обрыву, внезапно вскочил на ноги, бормоча неясные слова. Рука его указывала на проти* воположный берег. ю* 291
Ун и Зур пробрались сквозь чащу к самому краю обрыва, выглянули из-за деревьев и невольно вздрогну- вздрогнули: слева от их стоянки, на противоположном берегу, мерцал огонек... Скоро пламя разгорелось, багровые языки взвились к ночному небу. Красноватый дым сте- стелился по земле. Пламя росло и ширилось, побеждая темноту. Отсветы его озаряли степь далеко вокруг. Вид- Видно было, как вокруг огня суетятся люди; в колеблю- колеблющемся свете костра их силуэты казались то черными, то медно-красными. Постепенно все Лесные люди присоединились к Уну. Осторожно раздвинув густые ветки, они горящими гла- глазами следили за движениями своих вековечных врагов, временами вздрагивая от страха. Самые старые вспоми- вспоминали паническое бегство сквозь густой лес, трупы соро-. дичей, зверски убитых ударом копья или каменного топора... Когда костер Людей огня разгорелся, Ун смог по- подробно рассмотреть вражеское становище. Он увидел, как Люди огня насаживали на заостренные палки кус- куски мяса и жарили их на горячих углях. Врагов было семеро; все мужчины. Вероятно, это был охотничий от- отряд, наподобие тех, которые существовали у многих первобытных племен: и у Кзамов, и у Рыжих Карликов, и у самих Уламров, а в прежние времена — и у Людей- без-плеч. Один из охотников обжигал на огне острие де- деревянного копья, чтобы сделать его более твердым. Ка- Казалось, Люди огня не догадывались о наличии другого костра на противоположном берегу. Стоянка их была расположена ниже стоянки Уна и Зура; вдобавок за- заросли деревьев образовывали перед костром почти не- непроницаемую завесу. Но скоро Ун понял, что Люди огня все же что-то заметили: время от времени то один, то Другой охотник поворачивали голову к обрыву и пристально смотрели цверх. — Они видят свет нашего костра! — догадался Зур. Спокойствие врагов удивляло его. Вероятно, Люди огня думали, что в пещере находится другой охотничий отряд их племени. Зур стал расспрашивать Вао. Она показала рукой на реку сначала вверх, затем вниз по течению й объяснила, что переправы нигде поблизости нет-, течение такое бурное и стремительное, что ни чело- человек, ни зверь не могут перебраться через поток вплавь. 292
Нужно идти всю ночь до утра, чтобы достигнуть вра- вражеского лагеря. Таким образом, на короткое время обе стороны могли чувствовать себя в полной безопас- безопасности. Долго еще наблюдал Ун за этими существами, кото- которые по образу жизни и развитию были ближе к Улам- рам, чем Лесные люди, но вместе с тем так сильно на- напоминали исконных противников его племени — свире- свирепых людоедов Кзамов. Несмотря на разделявшее их расстояние, сын Быка отчетливо видел короткие кривые ноги и удлиненные туловища Людей огня, но не мог рассмотреть достаточно ясно их головы, более массив- массивные, чем у Кзамов, с мощными челюстями и громадны- громадными надбровными дугами. — Люди огня не нападут на нас этой ночью,— ска;- зал он наконец.— Осмелятся ли они напасть завтра? В мужественном сердце громадного Уламра не было страха перед грядущей схваткой. Он верил в победу. Пусть Лесные люди физически слабее своих противни- противников, но зато их значительно больше. Кроме того, сын Быка рассчитывал на свою собственную силу и на хит- хитроумие Человека-без-плеч. Он спросил: — Есть ли у Людей огня копья и дротики? Зур снова обратился к Вао. Некоторое время жен- женщина силилась понять смысл вопроса, затем, в свою очередь, стала расспрашивать самого старого из своих сородичей. — Они бросают камни,— сказал Зур, когда разо- разобрался, наконец, в беспорядочных словах и жестах Лесных людей. — И не умеют добывать огонь!—-торжествующе воскликнул сын Быка. И он указал на два маленьких огонька, мерцавших на некотором расстоянии от большого костра. Если убить этот огонь, как некогда враги убили огонь Улам- ров (до того, как Нао узнал секрет добывания его от племени Ва), Люди огня будут вынуждены вернуться к своим сородичам... Ночь прошла спокойно. Ун, вставший на стражу первым, мог с легкостью следить за всеми действиями противника, поскольку, луна в этот вечер зашла позд- позднее, чем в предыдущий. Вместе с Уламром бодрствова- бодрствовали, сменяя друг друга, двое Лесных людей. 293
Когда Зур после полуночи в свою очередь стал на отражу, луна уже скрылась за горизонтом. Костер на гом берегу угасал, бросая вокруг лишь слабые отблески. Все вражеские воины спали; только караульный бодр- бодрствовал. Видно было, как тень его двигалась взад и впе- вперед в полумраке. Вскоре Зур перестал различать дви- движения караульного, но зоркие глаза Ра продолжали следить за противником, несмотря на расстояние и сгустившуюся темноту. Медленно текли ночные часы. Мириады небесных светил тихо склонялись к западу; другие непрерывно появлялись на восточной половине неба и поднимались к зениту. Только одна красная звезда неподвижно мер- мерцала на севере. Перед самым рассветом густой туман, поднявшись с поверхности реки, постепенно заволок противоположный берег. Стоянка Людей огня стала невидимой. Уже совсем рассвело, но туман не рассеивался. Ут- Утренний ветерок иногда разрывал его, восходящее солнце понемногу растапливало плотную белую пелену. Очер- Очертания противоположного берега выступали все явствен- явственнее. Сначала показались верхушки деревьев, затем мед- медленно стал открываться береговой откос... Жалобный вопль вырвался из уст Лесных людей. Вражеского отряда на противоположном берегу больше не было. Только кучка золы да несколько обгорелых головешек указывали место его ночной стоянки. Глава 4. Невидимый враг Большую часть дня Ун и Зур вместе со всеми Лесными людьми потратили на укрепление своего убежи- убежища, стараясь сделать его неприступным для врагов. Те средства защиты, которые могли обезопасить пещеру от хищных зверей, были явно недостаточны против дву- двуногих врагов. Хищники ведь в конце концов всегда ухо- уходят. А Уламр и Человек-без-плеч хорошо знали, что Кзамы и Рыжие Карлики были способны держать осаду в продолжение многих недель. После полудня охотники убили несколько антилоп, 294
мясо которых закоптили на костре. Лесные люди набра- набрали много съедобных растений. Суровые условия жизни приучили первобытных лю- людей быть постоянно настороже. К счастью, их убежище было расположено так удачно, что враги не могли по- подобраться к нему незамеченными. На юге подступы к убежищу преграждала река и обрывистые береговые скалы, на востоке -— обширная пустошь; на западе — непроходимое болото. Враги могли напасть только со стороны леса, кото- который начинался позади пещеры на севере. Однако и здесь между лесной опушкой и входом в пещеру лежало открытое пространство, за которым осажденным удобно было наблюдать. Таким образом, противник не мог захватить Уна и его союзников врасплох. Для того чтобы достигнуть убежища, Люди огня должны были пройти от пятисот до девятисот шагов по открытому месту под обстрелом дротиков и копий. До самого вечера ни один подозрительный запах не возвестил о приближении неприятеля. В сумерках Лес- Лесные люди, рассыпавшись цепью, обследовали местность вокруг пещеры. Ун поднимался на самые высокие ска- скалы. Но Людей огня нигде не было видно. Постепенно к Уну вернулась его обычная уверенность. — Людей огня было только семь,— сказал он Зу- ру.— Они ушли. Он хотел сказать, что, увидев большой костер, Люди огня побоялись натолкнуться на многочисленный и бое- боеспособный отряд и отступили. Но Зур тревожился. — Если Люди огня не пришли сейчас,— ответил он Уну,— значит, они отправились за прдкреплением. — Их становище далеко!— беззаботно сказал Уламр.— Зачем им возвращаться? — Затем, что Лесные люди не зажигают костров. Люди огня захотят узнать, что за новые существа по- появились в лесу. Ответ Зура заставил Уна задуматься. Однако, рас- расставив караульных так, чтобы исключить всякую воз- возможность внезапного нападений, сын Быка снова успо- успокоился. Как всегда, он встал на стражу первым. Луна, более полная и яркая, чем в предыдущий вечер, должна была зайти лишь к середине ночи/Это обстоятельство, 295
благоприятное для Уна и Зура, мало интересовало их союзников, которые видели в темноте так же ясно, как днем. Ночной мрак скорее давал им преимущество пе-" ред неприятелем. Торжественную тишину ночи лишь изредка нарушал голос хищника, вышедшего на охоту. Сидя около огня, Ун погрузился в полудремотное состояние. Остальные дозорные, казалось, тоже дремали, однако малейший подозрительный запах или шорох заставил бы их мгно- мгновенно вскочить на ноги. Слух и обоняние у Лесных лю- людей были не менее острыми, чем у дхолей. Луна уже прошла в небе две трети своего пути, ког- когда Ун внезапно поднял голову. Он увидел костер, пре- превратившийся в груду раскаленных углей, и машинально подбросил в него дров. Затем втянул ноздрями воздух и тревожно посмотрел на остальных дозорных. Двое уже вскочили на ноги; через мгновение — третий. Слабые запахи шли со стороны леса. Они до такой степени напоминали запах Лесных людей, что Ун поду- подумал, не приближаются ли к пещере их новые сородичи. Он повернулся к Ра. Лесной человек, напрягая слух, широко раздувая ноздри, смотрел в ночной мрак округ- округлившимися от ужаса глазами. Дрожь пробегала по его плечам. Когда Ун подошел, Ра протянул руку в сторо- сторону леса, бормоча какие-то отрывочные, неясные слова. И Ун понял: Люди огня пришли. Скрытые в глубине леса, они видели костер, видели Уламра и его союзников, сами же оставались неви- невидимыми. О внезапном нападении не могло быть и речи. Земля вокруг пещеры поросла густой, но низкой травой, среди которой лишь кое-где возвышались одинокие деревья и кусты. В пепельном свете луны зоркие глаза Уна видели все детали окружающей обстановки. Гнев разгорался в его сердце, потому что Люди огня переправились через реку и, обогнув пустошь, готовились атаковать убежище Лесных людей, доказав тем самым свою дерзость и от- откровенно враждебные намерения. Прежде чем разбудить Зура, Уламр попытался разо- разобраться в запахах и определить, хотя бы приблизитель- приблизительно, число врагов. Уну очень хотелось выманить Людей огня из леса: раз они умеют только кидать камни, сын 296
Быка сможет ранить или даже убить несколько против- противников прежде, чем они приблизятся настолько, чтобы поразить его самого. Между тем Лесные люди один за другим выбегали из пещеры: обоняние предупредило их о том, что враг близко. Зур выбежал вместе с ними. Он сразу понял грозящую опасность. Огромный Уламр всматривался поочередно, то в своих союзников, то в темную массу деревьев. Врагов, скрывающихся за ними, не должно быть более семи. А у Лесных людей — восемь взрослых мужчин и четыре женщины, почти равные им по силе. И затем, разумеет- разумеется, Ун и Зур. Если Лесные люди проявят мужество, превосходство будет явно на их стороне. Но скоро Уламр убедился, что большинство его со- союзников охвачено непобедимым, паническим страхом и едва ли устоит перед решительной атакой врагов. Только Коренастый, Вао, Ра и еще один юноша с тем- темными глазами держались мужественно. — Врагов столько же, сколько мы видели вчера вокруг костра?—- спросил Зур. — Их не должно быть больше,— ответил Уламр.— Пора подать сигнал к бою? Но Зур предпочитал мирные переговоры боевым действиям. Помолчав немного, он сказал: — Лес велик... Добычи хватит на всех. Может ли Зур поговорить сначала с Людьми огня? Несмотря на возрастающее раздражение, Ун принял предложение друга. И Зур, возвысив голос, заговорил протяжно и раздельно: — Сын Быка и сын Земли никогда не враждовали с Людьми огня. Они не противники им! Лес хранил молчание. Уламр, в свою очередь, крикнул: — Ун убил красного зверя! Ун и Зур победили тиг- тигра! У нас есть тяжелые палицы, острые копья и дроти- дротики! Если Люди огня вступят с нами в бой, ни один из них не вернется к своему становищу! Все то же молчание было ему ответом; лишь слабый ночной ветерок шелестел в густой листве. Ун сделал сотню шагов в сторону леса, и- голос его зазвучал еще громче: — Почему Люди огня не хотят ответить? 297
Теперь, когда он подошел ближе к опушке, сын Бы- Быка явственно различал незнакомые запахи. И, зная, что враги следят за ним из темноты/он почувствовал, как гнев с новой силой охватывает его. Ударив себя кула- кулаком в грудь, Уламр закричал оглушительным голосом: — Ун перебьет вас всех! Он отдаст ваше мясо гиенам! Гул прокатился под темными сводами деревьев. Ун продвинулся еще на сто шагов. Он был всего лишь в трехстах шагах от опушки. Крикнув Зуру, чтобы тот не вздумал следовать за ним, Улзмр снова пригрозил не- невидимым врагам: — Сын Быка разобьет ваши головы! Он надеялся, что враги, увидев его одного так близ- близко, обнаружат, наконец, себя. Запахи на мгновение усилились, но затем стали слабеть и удаляться. Ун, пробежав еще полтораста ша- шагов, остановился, выпрямившись во весь рост. Теперь с помощью метательного снаряда он мог метнуть дро- дротик до самой опушки. Вдруг позади послышались отчаянные крики Лесных людей. Слева, из-за выдвинувшегося куста, выскочили три человека и бросились наперерез, видимо желая преградить Уну дорогу обратно. Видя это, Уламр пре- пренебрежительно рассмеялся и не спеша повернул назад; на ходу он вложил дротик в метательный снаряд. Но в эту минуту справа появились еще трое Людей огня. Ужас объял Лесных людей... Половина их обратилась в бегство. Однако Ра, Коренастый, юноша с темными глазами и один из стариков остались на месте. Вао да- даже бросилась вдогонку за убегающей в лес женщиной, пытаясь вернуть ее обратно. Между. тем обе группы врагов стремились соеди- соединиться, чтобы отрезать Уна от его соратников. Уламр поднял руку —дротик, свистя, пронесся по воздуху и впился в плечо одного из нападающих. Зур, размахивая копьем, бросился вперед, сопровождаемый Ра. Пораженные тем, что Уламр нанес удар с такого большого расстояния, изумленные видом Зура, который вел за собой в атаку Лесных людей, и опасаясь новой неожиданности, 'Люди огня поспешно отступили под своды леса. Те, что нападали справа, уходя, захватили в плен Вао.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ Глава 1. Погоня Передышка была короткой. Ра стонал от горя и ярости. Сын Быка переживал похищение В$о, как личное поражение. Даже Зур забыл свою привычную осторожность. И они впятером бросились в погоню. Ветер переменился. Запахи врагов на какое-то вре- время пересталц быть ощутимыми. Когда же они вновь были обнаружены, Люди огня успели удалиться на зна- значительное расстояние. Следы шли сквозь густую чащу или через топкие болота, где можно было продвигаться лишь с большим трудом. Однако, покружив немного, преследователи напали, наконец, на верный путь. Вскоре лес кончился. Перед ними простиралась уны- унылая равнина, и на востоке, на расстоянии двух тысяч шагов, виднелся огонь костра. На камне возле огня сидел человек, видимо дозорный. Заметив выбежавших из леса людей, он вскочил на ноги. В тот же момент у костра появились Люди огня, тащившие за собой Вао. Их было пятеро. Шестой с трудом плелся позади, дер- держась рукой за плечо. Ун со всех ног ринулся вперед. Но, пробежав пол- полторы тысячи шагов, внезапно остановился, вскрикнув от досады. Перед ним была пропасть — широкая рассе- 299
лина в почве, на дне которой шумела вода. Люди огня встретили появление Уламра насмешливыми выкриками и презрительным смехом. Расстояние, отделявшее Уна от вражеского костра, было раза в четыре больше предела досягаемости мета- метательного снаряда. Обескураженный, сын Быка непод- неподвижно стоял на краю расселины. Люди огня столпились вокруг костра, уверенные в своем превосходстве, полные презрения к соратникам Уна. Лесных людей они считали менее опасными, чем шакалов. Зур казался жалким с его узким туловищем и короткими руками. Только громадный Уламр внушал ЛюДям огня опасение. Но разве сами они, еще никем не побежденные, не обладали поистине медвежьей си- силой? Менее высокий, чем Ун, вождь Людей огня был также широк в плечах, с длинными руками, способными задушить леопарда... Зловеще ухмыляясь, он повернул к Уламру свое широкое лицо с низким лбом и массив- массивными челюстями... Вокруг костра там и сям были разбросаны громад- громадные гранитные глыбы, делавшие позицию Людей огня неприступной. Все преимущества, кроме оружия, были на их стороне. Ун хорошо понимал это, а осторожный Зур еще лучше. Но оба были возбуждены до последней степени. Сын Земли успел привязаться к Вао; Уламр же не мог примириться с мыслью о своей неудаче. Мрак сгущался вокруг них; багровый шар луны уже тонул в черной туче, поднимавшейся с запада. Резкий ветер, усиливаясь» налетал порывами. Внезапно сын Быка решился. Он побежал вдоль края расселины и снова вошел в лес. Через две тысячи шагов расселина сузилась, затем исчезла. — Я пойду один,— сказал Ун своим спутникам.— Следуйте за мной издали, пока костер не окажется на виду. Люди огня не захватят меня. Они бегают недоста- недостаточно быстро! Очутившись снова на равнине, Ун убедился, что Лю- Люди огня не трогались с места. Трое из них, укрывшись среди гранитных глыб, наблюдали за местностью; ос- остальные расположились вокруг костра. Все были воору- вооружены топорами, копьями и камнями для метания. Увидев Уна, враги завыли, словно дхоли. Вождь, взмахнув копьем, подал сигнал к атаке. 300
Уламр замедлил шаг. Он хорошо понимал, что ему нечего и думать о нападении: — Если вы отпустите Вао,— крикнул он,— мы да- дадим вам вернуться в места вашей охоты! Люди огня не поняли, разумеется, слов Уна, но его жесты, одинаковые у всех первобытных людей, ясно оз- означали, что Уламр требует возврата пленницы. Грубый смех прозвучал в ответ. Вождь схватил Вао за волосы и, оглушив ударом кулака, свалил на землю. Затем, указывая на неподвижное тело пленницы, на огонь костра и на свои челюсти, дал понять, что Люди огня собираются изжарить Вао и съесть ее... Ун прыгнул вперед, как леопард. Люди огня укры- укрылись за гранитными глыбами. Тем временем подоспел Зур. Когда оба товарища приблизились к врагам на расстояние действия метательного снаряда, сын Земли сказал: — Пусть Ун идет вправо. Тогда некоторые из тех, кто прячется среди камней, станут видны. Уламр описал вокруг костра широкий полукруг. Два Человека огня, обнаруженных им, попытались спря- спрятаться, но дротик просвистел в воздухе, и - жалобный крик зазвенел над равниной. Сын Земли, в свою очередь, метнул дротик. Второй воин, раненный в бедро, упал на землю. — У Людей огня трое раненых!— воскликнул Ун. Черная стена грозовых туч росла на западе. Луна скрывалась за непроницаемой пеленой облаков, и мест- местность освещалась лишь слабыми отблесками угасавше- угасавшего костра да ослепительными вспышками молний. Люди огня, сделавшись невидимыми в темноте, стали недося- недосягаемыми для копий и дротиков. И Ун, и Зур, и все Лес- Лесные люди понимали, что бессмысленно атаковать вра- врагов, скрытых во тьме среди .каменных глыб... В таинственной поступи приближающейся грозы вне- внезапно наступила пауза. Ветер стих, грома не было слышно. Животные, притаившиеся в чаще, не подавали голоса. Но вот тучи взревели, словно стадо разъяренных буйволов, тяжелые капли дождя упали на землю. Ярость охватила людоедов: их огонь может погас- погаснуть! Им не уберечь его в своих плетенках под пролив- проливным дождем. Вождь вполголоса отдал приказание, и Люди огня 301
с единодушным воплем ринулись в атаку. Четверо, в том числе двое раненых, бросились к Зуру и Лесным людям, а широкоплечий вождь и самый сильный из вои- воинов — к Уну. Два дротика просвистели в воздухе, затем еще два, но темнота и стремительные движения против- противников помешали им достичь цели. Желая выиграть время для метания копий, Ун отступил к реке, а Зур и Лесные люди — к опушке. Однако копья, брошенные почти наугад в сгустив- сгустившейся темноте, лишь слегка оцарапали врагов. Люди огня, торжествующе крича, ускорили свой бег. Ун про- продолжал отступать к реке; Зур и Лесные люди уже до- достигли опушки, когда чудовищный ливень внезапно обрушился с неба, словно тысяча горных потоков. Кос- Костер стал гаснуть, бросая вокруг дрожащие отсветы. Раненный в бедро воин оставался один во вражеском лагере, укрывая плетенки с драгоценным огнем под каменными глыбами. Зур и его соратники были окружены врагами. Тем- Темноглазый юноша, обезумев от ужаса, хотел укрыться в ветках огромного дуба, но удар вражеского топора раскроил ему череп... Ра и Коренастый мужественно отбивались палицами, которые вырезал для них Ун. Сын Земли ударом топора уложил на месте раненного в плечо воина, но второй, зайдя сзади, схватил Зура за шею и свалил наземь. Увидев, что расстояние между ним и нападающим не превышает пятнадцати шагов, сын Быка рванулся вперед. Тремя громадными прыжками он настиг врагов и обрушил на них свою страшную палицу. Первый удар переломил копье; второй раскроил череп. Вождь людо- людоедов и Уламр очутились лицом к лицу — два гиганта, приготовившиеся к смертельной схватке. Фигура вождя напоминала одновременно медведя и дикого кабана; туловище было покрыто густой рыжеватой шерстью, глаза горели огнем, как у дикого зверя... Высокий и стройный, с широкими плечами и выпук- выпуклой грудью, не имевшей сходства с грудью какого бы то ни было животного, крепко стоя на длинных прямых но- ногах, Ун держал двумя руками массивную палицу. Про- Противник его был вооружен копьем эбенового дерева, тя- тяжелым и очень острым, способным пробить грудную клетку и раздробить кости. 302
Первым нанес удар людоед, но его копье лишь слег- слегка задело руку Уламра. Ун, в свою очередь, опустил тяжелую палицу. Удар пришелся по земле: противник успел отскочить в сторону, рыча от ярости. Широкое лицо его выражало насмешку и лютую, кровожадную злобу. На минуту оба отступили, подстерегая движения противника. Низвергавшиеся с неба водяные потоки окутывали их плотной пеленой. Последние отблески гаснувшего костра озаряли страшную картину. Оба чувствовали, что смерть стоит -рядом, они слышали ее голос в раскатах грома и содрогании земли под ногами. Ун снова перешел в наступление. Тяжёлая палица опустилась еще одй'н раз, оцарапав бедро противника, 303
в то время как острие эбенового копья разорвало кожу на плече Уламра. Затем все смешалось в рукопашной схватке. Вражеское копье коснулось груди Уна — он отпрянул назад. Кровь текла из обеих ран. С яростным воплем сын Быка схватил левой рукой копье противни- противника, а правой нанес сокрушительный удар. Вождь как подкошенный рухнул на землю с разбитым черепом... ♦ ♦ ♦ Костер погас. Непроглядный мрак поглотил все ок- окружающее. Гроза утихла. Редкие молнии едва пробива- пробивали тяжелую толщу туч. Ун тщетно искал в. потемках Зура и Лесных людей. Ветер и дождь рассеивали все запахи. — Где прячется Зур?— кричал он в темноту.— Сын Быка уничтожил всех врагов! Далекий голос ответил ему; он доносился со стороны леса и совсем не походил на голос Человека-без-плеч. Ун продвигался ощупью во тьме или мчался вперед при вспышках молний. Когда он добрался, наконец, до опушки леса, перед ним на мгновение вырос силуэт Ра, но тут же снова исчез во мраке. Легной человек бормо- бормотал какие-то невнятные слова, и Ун с трудом понял, что Зур исчез. Выразительный жест Ра, который удалось разглядеть при вспышке молнии, наглядно подтвердил его слова. Прошло немного времени, и Коренастый, в свою оче- очередь, появился из тьмы. То, что он пытался сказать, было еще менее понятным, чем речь Ра. Действовать было невозможно. Дождь лил без кон- конца, окутывая непроницаемой пеленой измученных людей. Огромный Уламр испытал этой ночью самое боль- большое горе в своей жизни. Хриплые стоны, п.охожие на подавленные рыдания, вырывались из его груди; слезы текли по щекам, смешиваясь с дождевыми каплями. Все его прошлое было связано с Зуром. Он полюбил его с того самого дня, когда Нао привел последнего Чело- Человека-без-плеч из страны Рыжих Карликов. И, оттого что Зур предпочитал Уна всем остальным людям, сын Быка тоже любил его больше, чем кого бы то ни было... Напряженно вглядываясь в темноту, Ун время от 304
времени бросал в непроглядную ночь громкий призыв- призывный клич, и всякий раз в сердце его пробуждалась новая надежда. Медленно текли ночные часы. Дожд^ наконец, пре- прекратился. Слабый свет разлился на востоке. В серых сумерках рассвета стал виден труп Человека огня, уби- убитого Зуром. Рядом лежал молодой соратник Уна с раз- разбитой головой. Немного подальше валялись тела вра- вражеского воина и вождя. У погасшего костра стонал раненный в бедро Человек огня. Вао, слабая и дрожа- дрожащая, сидела, скорчившись, около гранитной глыбы. Она так долго пробыла без сознания, что не слышала кри- криков Уна и Ра. Увидев своего спутника и громадного Уламра, женщина засмеялась тихим, счастливым смехом. Раненый воин бросился к ногам Уна, моля о пощаде. Но Ра и Коренастый, подбежав, поспешно прикончили врага. Вид этого зрелища возмутил великодушного Уламра, хотя он отчетливо сознавал, что таков жесто- жестокий закон войны. Вао понимала жесты Уна лучше, чем Ра, и помнила несколько слов, которым научил ее Зур. Она выслушала Коренастого и Ра и дала понять Уламру, что Люди огня увели Зура в лес. Дождь мешал Лесным людям ясно видеть в темноте, и они не сумели проследить, в каком направлении скрылись враги. Ра заблудился во мраке, так же как и Коренастый, который вдобавок был ранен и временами терял сознание. Судьба Зура, таким образом, оставалась неизвестной. Надежда и отчаяние сменялись в душе Уна. Все ут- утро от тщетно искал следы похитителей. Если среди их запахов он не различит запаха Зура, значит, Человек- без-плеч мертв. Лесные люди рассыпались по лесу в поисках утерян- утерянного следа. Вчерашние беглецы постепенно возвраща- возвращались и присоединялись к ним. В конце концов было решено, что часть Лесных людей пойдет к верховьям реки, а другая спустится вниз по течению с тем, чтобы перейти реку вброд. Ун присоединился к последним. Они шли весь день, не отдыхая, и к вечеру перепра- переправились через реку... Внезапно Вао остановилась и ра- радостно вскрикнула: след был найден! На глинистой М Борьба эа огонь 305
почве ясно виднелись отпечатки ног; среди запахов вра- врагов отчетливо различался запах Зура. Бурная радость вспыхнула в сердце Уламра, но тут же сменилась страхом и неуверенностью: след не был све- свежим. Люди огня прошли здесь еще утром, и догнать их раньше завтрашнего дня не представлялось возмож- возможным. И, самое главное, надо было, чтобы Ун пустился в погоню один. Лесные люди не смогли бы следовать за ним даже издали. Они не были приспособлены к столь быстрой ходьбе. Ун проверил, в порядке ли его оружие: три дротика, подобранные на месте боя, два копья, топор и палица. Не забыл он и про кремни, с помощью которых высекал огонь. Минуту он стоял неподвижно, с бьющимся серд- сердцем, чувствуя смутную нежность к этим слабым, плохо вооруженным людям с их невнятной речью и примитив- примитивными жестами. Они охотились вместе с ним, грелись у его костра, а некоторые проявили подлинное мужест- мужество в борьбе с людоедами. — Ра, Вао и все Лесные люди —друзья Уна!—ска- Уна!—сказал Уламр ласково.— Но Люди огня ушли далеко впе- вперед и двигаются быстро. Ун один может догнать их! Вао поняла его слова и передала их своим соплемен- соплеменникам. Уныние овладело Лесными людьми. Когда Ун стал подниматься вверх по речному отко- откосу, Вао заплакала, а Ра закричал, словно раненый олень. Они проводили Уламра до самого гребня откоса, откуда снова начиналось плоскогорье. Ун побежал с быстротой волка. Лесные люди жалобно окликнули его, и Уламр, обернувшись, постарался утешить их: — Сын Быка скоро вернется к Лесным людям! И он помчался во всю прыть дальше. Временами след делался почти неразличимым, затем снова появлял- появлялся. В местах, где Люди огня останавливались на отдых и где земля хорошо сохраняла их запах, Ун всегда на- находил пучки трав, которые Зур, видимо, долго держал в руках, а затем бросал на землю. Ун восхищался хи- хитроумием друга. Его удивляло только, почему Люди огня оставляли в живых своего пленника, раз он не мог двигаться так быстро, как они, и лишь замедлял их бег- бегство. Ун не останавливался на отдых до самого вечера и даже с наступлением темноты продолжал упорно идти 306
по следу при свете луны и звезд. Но, когда он, совер- совершенно измученный, улегся, наконец, на отдых среди скал, он был еще далек от цели. На рассвете Ун обогнул маленькое озеро и снова уг- углубился в лес. Несколько раз он терял след, затем вновь отыскивал его. Но вскоре после полудня, когда Ун со- собрался немного отдохнуть, след стал совершенно отчет- отчетливым. Число Людей огня удвоилось. Видимо, неболь- небольшой охотничий отряд присоединился к вражеским вои- воинам, уводившим Зура. Ун мог даже определить путь, по которому пришли вновь прибывшие. Теперь Уламру предстоял бой с шестью противниками. К тому же он приближался к землям, где жило племя Людей огня. Силы были слишком неравными, и борьба казалась и» 307
немыслимой. Любой другой Уламр — за исключением Нао и Уна — отказался бы в таких условиях от даль- дальнейшего преследования. Но чувство, более сильное, чем инстинкт самосохранения, заставляло Уна идти дальше. Он надеялся на свои ноги, быстрые, как у кулана. Ни- Никогда коротконогим Людям огня не догнать его! Второй день погони близился к концу. И вдруг след исчез! Ун потерял его при переправе через речку. Ун долго и безуспешно искал потерянный след. Ве- Вечер давно наступил, а сыну Быка все не удавалось об- обнаружить хотя бы слабый запах Людей огня. Ун шел по открытой местности; широкие лужайки сменялись небольшими рощицами. Внезапно до ноздрей Уламра донеслись запахи, усиленные благоприятным ветерком. Это были, несомненно, запахи Людей огня, но Уну по- почему-то показалось, что он чувствует какое-то отличие. Й ни один из этих запахов не свидетельствовал о при- присутствии Зура. Ун осторожно прокрался вперед среди густых ку- кустарников и бамбуковых зарослей, пересек ползком большую поляну и неожиданно очутился рядом с теми, кого выслеживал... Звук человеческого голоса заставил его вздрогнуть. Две коренастые фигуры внезапно выро- выросли перед ним. Ун не обнаружил своевременно их бли- близости, так как ветер относил запахи в другую сторону. Его заметили. Надо было приготовиться к бою. Лу- Луна, уже поднявшаяся довольно высоко, ярко освещала обе фигуры, и Ун с удивлением увидел, что это не муж- мужчины, а женщины. Низкорослые, коротконогие, с широ- широкими, как у Людей огня, лицами, они были вооружены тяжелыми и длинными копьями. Женщины племени Уламров обычно не владели ору- оружием. И хотя Ун встретил среди Лесных людей несколь- несколько женщин, почти равных мужчинам по силе и отваге, он все же изумился, видя этих незнакомок в угрожа- угрожающей позе. Сам он никакой вражды к ним не испыты- испытывал. — Ун пришел не для того, чтобы убивать женщин,— сказал он миролюбиво. Женщины прислушивались к звукам чужого голоса, искаженные злобой лица постепенно смягчались. Же- Желая успокоить их окончательно, громадный Удамр при- принялся смеяться. Затем он медленно подошел к незна- 308
комкам, волоча палицу по земле. Одна из женщин по- попятилась, затем прыгнула в сторону, и обе пустились бежать, не то испугались, не то желая предупредить своих соплеменников. Однако их короткие ноги не мог- могли соперничать с длинными ногами Уламра. Ун легко догнал обеих женщин, затем перегнал их. Тогда, став бок о бок и выставив вперед копья, они стали ждать... Ун небрежно помахал палицей. — Палица без труда переломит копье! — пробормо- пробормотал он. Движением, скорее вызванным страхом, чем враж- враждебными намерениями, одна из женщин внезапно мет- метнула в него копье. Ун легко отбил его, отломил острие и, не отвечая на удар, заговорил снова: — Почему вы нападаете на сына Быка? Женщины поняли, что Уламр щадит их, и смотрели на него ошеломленные. Доверие рождалось понемногу в их сердцах. Первая опустила копье и стала делать мирные знаки, которые другая принялась усердно повто- повторять. Затем они зашагали дальше. Сын Быка последо- последовал за ними, надеясь в случае какой-нибудь ловушки на свою силу и быстроту. Пройдя против ветра около четырех тысяч шагов, они добрались, наконец, до не- небольшой лужайки, густо поросшей папоротниками. Здесь, при свете луны, Ун увидел других женщин. При появлении Уламра женщины вскочили на ноги, ожив- оживленно жестикулируя и выкрикивая какие-то слова, на которые спутницы Уна отвечали резкими, отрывистыми восклицаниями. На мгновение Уламр остановился в нерешительно- нерешительности, опасаясь ловушки или предательства. Дорога была свободна — он еще имел возможность бежать. Но ка- какая-то странная апатия, рожденная усталостью, одино- одиночеством и горем, удержала Уйа на месте. Когда он сно- снова почувствовал беспокойство, было уже поздно. Жен- Женщины окружили его тесным кольцом. Их было двенадцать, вместе с теми, которые приве- привели Уна. Несколько подростков — мальчиков и дево- девочек— стояли тут же. Два или три совсем маленьких ребенка спали на земле. Это были в большинстве своем молодые женщины крепкого сложения, с широкими лицами и массивными челюстями. Но одна из них заставила Уна вздрогнуть. 309
Высокая, стройная и гибкая, она напомнила ему доче- дочерей Гаммлы — самых красивых девушек племени Улам- ров. Густые блестящие волосы падали волнами на ее плечи. Зубы белели, словно перламутр, при свете луны. Сердце Уна сжалось от неведомого доселе волнения. Он не мог отвести глаз от нежного лица незнакомки. Женщины еще теснее сомкнули круг. Одна из них, по-видимому старшая, с мускулистыми руками и мас- массивными плечами, стояла прямо против Уна и что-то говорила ему. У нее было широкое энергичное лицо и умные глаза. Ун понял, что женщина предлагает ему союз и дружбу. Ничего не зная о существовании пле- племен, где мужчины и женщины жили отдельно друг от друга, он стал озираться по сторонам, ища глазами мужчин. Не обнаружив ни одного, Уламр кивнул голо- головой в знак согласия. Женщины радостно засмеялись, сопровождая свой смех знаками дружбы, которые Уламр понимал лучше, чем неясные жесты Лесных людей. Однако женщины продолжали оставаться изумлен- изумленными. Никогда еще воин такого роста и телосложения, с речью столь отличной от их собственной, не появлял- появлялся среди них. До сих пор им были знакомы лишь три человеческих племени: Люди огня, охотничий отряд ко- которых держал в плену Зура; Лесные люди, которых женщины видели редко и с которыми никогда не враж- враждовали, и люди их собственного племени, где мужчины и женщины, по суровым обычаям предков, жили раз- раздельно большую часть года. Даже если бы Ун (принад- (принадлежал к их племени, женщины в обычных условиях прогнали бы его или подвергли суровым испытаниям. Но сейчас они переживали тяжелое время: часть пле- племени погибла при наводнении, часть была уничтожена Людьми огня; большинство детей умерло. В довершение всех несчастий они потеряли огонь и теперь скитались, жалкие и беспомощные, угнетенные сознанием собственного бессилия и полные ненависти к врагам. Поэтому они были рады заключить союз с высоким, широкоплечим иноземцем, сильным и могучим, словно гаял. Столпившись вокруг Уламра, женщины пытались понять его жесты и слова, научить иноземца своей речи. В конце концов они догадались, что Ун разыскивает 310
след товарища, уведенного в плен Людьми огня, и обрадовались, что противниками Уламра были те самые люди, которых они все смертельно ненавидели. Поняв, что женщины лишились огня, Ун принялся собирать сухую траву и хворост. Затем с помощью своих кремней заставил огонь родиться. Слабый язы- язычок пламени вспыхнул на кончике сухой ветки. С вопля- воплями восторга самые молодые из женщин принялись прыгать вокруг костра, выкрикивая слова, которые под- подхватили все другие, повторяя их хором, в такт прыж- прыжкам. Когда же костер разгорелся и животворное тепло распространилось вокруг, восклицания и прыжки ста- стали неистовыми... Одна только девушка с нежным лицом не кричала и не прыгала вместе с остальными. Сидя у костра, она в безмолвном восхищении смотрела то на огонь, то на высокого незнакомца. Иногда она что-то тихо говорила низким, грудным голосом с робким выражением радости в больших темных глазах. Глава 2. На озерной носе Каждое утро Ун принимался за поиски утерян- утерянного следа. Женщины доверчиво следовали за ним. Сын Быка понемногу осваивался со словами и жестами своих новых союзниц, которые называли себя Волчица- Волчицами. Сила и быстрота Уламра изумляла женщин; они восхищались его оружием, особенно копьями и дроти- дротиками, которые могли поражать врагов на расстоянии. Ослабевшие от неудач и несчастий, они смиренно тол- толпились вокруг могучего незнакомца; им нравилось по- повиноваться ему. Ун понимал, что такими помощницами не следует пренебрегать. Четыре женщины были более крепкими, ловкими и быстрыми в беге, чем Зур. Все отличались неутомимостью и выносливостью. Женщины, имевшие маленьких детей, легко носили их на спице це- целыми днями. Если бы не потеря друга, Ун чувствовал бы себя вполне счастливым, особенно по вечерам, во время сто- стоянок. Всякий раз, когда он извлекал из своих камней 311
огонь, женщины проявляли такую же бурную радость, как и в первый вечер. Этот бесхитростный восторг доставлял большое удовольствие сыну Быка. Особенно любил он смотреть, как пламя костра отражается в больших, темных глазах Джейи, освещает ее густые, блестящие волосы. Он мечтал вернуться к родному ста- становищу вместе с ней; сердце его учащенно билось... К кон1*у недели деревья на пути маленького отряда почти исчезли. Широкая степь раскинулась впереди до самого горизонта. Лишь кое-где виднелись отдельные островки кустарника, небольшие рощицы или одинокие деревья. Ун и его спутницы быстро шли вперед, наде- надеясь встретить какую-нибудь возвышенность, откуда можно бы оглядеть местность. В середине дня одна из женщин, отклонившаяся к востоку, внезапно вскрикну- вскрикнула и стала звать остальных. Никаких словесных объяс- объяснений не потребовалось: на земле ясно виднелись сле- следы костра. — Люди огня! — сказал Ун. Женщины казались сильно взволнованными. Та, что была у них за старшую — по имени Ушр,— обернулась к Уламру с гневными жестами. Он понял, что Люди ог- огня были врагами женщин. Людоеды не только истреби- истребили половину из них, но, без сомнения, уничтожили всю мужскую часть племени, потому что женщины нигде не встречали своих соплеменников с прошлой осени. Стоянка была давней; видимо, Люди огня останав- останавливались здесь несколько дней назад. Все запахи успе- успели рассеяться. Понадобилось много времени, чтобы установить численность вражеского отряда. Людей ог- огня оказалось немного; ничто не указывало, что Зур на- находится среди них. Ун и женщины пустились в погоню. Понемногу след становился отчетливее. Идти по нему было легко, пото- потому что враги все время двигались по прямой линии, направляясь к северу. Дважды обнаруженные остатки костров свидетельствовали о недавних стоянках. На третье утро молодая женщина, шедшая впереди отряда, обернулась к остальным с громким восклицани- восклицанием. Подбежав к ней, Ун увидел на рыхлой земле отпе- отпечатки нескольких ног и с дрожью радости обнаружил среди них след Зура. Преследование становилось все более легким: земля еще сохраняла запахи врагов — 312
лишнее доказательство, что Ун и его спутницы выигры- выигрывали расстояние. Давно наступил вечер, но луна еще не всходила. Однако маленький отряд продолжал уверенно идти по следу потому, что две женщины обладали способностью видеть в темноте, хотя и в меньшей степени, чем Лес- Лесные люди. Скоро дорогу преградила цепь пологих холмов. Поднявшись по склону самого высокого из них, Ун раз- разжег яо.стер в небольшой ложбине на полпути к верши- вершине, чтобы сделать его невидимым на расстоянии. Бли- Близость неприятеля требовала соблюдения величайшей осторожности. Днем Ун убил большого оленя, и женщицы приня- принялись жарить оленье мясо на огне костра. Это был один из тех редких спокойных часов, когда первобытные люди забывали на время о своей суровой, полной опас- опасностей жизни. Ун тоже, вероятно, чувствовал бы себя счастливым, если бы не отсутствие Зура. Темноглазая Джейя сидела рядом с ним у костра, и сын Быка с вол- волнением думал о том, что Ушр, женщина-вождь, может быть, позволит ему взять Джейю в жены. Суровая душа молодого Уламра была полна скрытой нежности. Ря- Рядом с девушкой он испытывал непривычную робость, сердце его билось быстрей... Он хотел быть добрым с ней, как Нао с Гаммлой. После ужина, когда дети и большинство женщин уснули, Ун поднялся и стал взбираться вверх по склону холма. Ушр вместе с Джейей и тремя другими Волчи- Волчицами последовали за ним. Склон был пологим, и они скоро достигли вершины, но для того, чтобы добраться до противоположного склона, пришлось продираться сквозь густой кустарник. Они раздвинули ветки д при бледном свете звезд увидели прямо перед собой прости- простиравшуюся до самого горизонта обширную равнину. Внизу, у подножия холма, тускло блестело небольшое озеро. На северном берегу его, на низкой песчаной ко- косе, мерцал огонь костра. По прямой линии огонь нахо- находился в четырех-пяти тысячах шагов от вершины хол- холма, но чтобы добраться до него, надо было обогнуть озеро и, быть может, натолкнуться на непредвиденные препятствия. Ветер дул с севера. Можно было подобраться к са- 313
мой стоянке врагов незамеченными. Но сделать это сле- следовало до восхода луны, пользуясь сгустившейся тем- темнотой. Только быстроногому Уламру была под силу по- подобная задача. Ун внимательно разглядывал вражеский костер и двигавшихся вокруг него людей — то черных, то багро- багровых в свете пламени. Их было пятеро; сын Быка отчет- отчетливо различал Зура, сидевшего в стороне от костра, ближе к берегу озера, и седьмого человека, спавшего неподалеку. Уламр обернулся к Ушр: — Ун пойдет к Людям огня и потребует, чтобы они освободили Зура! Ушр поняла его слова и покачала головой: — Они ни за что не отпустят пленника. — Люди огня захватили его как заложника, потому что опасались сына Быка! — Они станут еще сильнее опасаться его, когда у них не будет заложника! Несколько минут Уламр медлил в нерешительности. Но он не видел другого способа освободить Зура. Бу- Будет ли он действовать с помощью мирных переговоров, хитрости или насилия — в любом случае необходимо приблизиться к вражескому костру. — Ун должен освободить своего друга! — сказал он с мрачной решимостью. Ушр не нашлась, что ответить. — Ун должен идти к вражескому костру! — заклю- заключил решительным голосом сын Быка. — Ушр и женщины-Волчицы последуют за ним! Взглянув еще раз на равнину, Уламр согласился: — Сын Быка будет- ждать на том берегу прихода женщин. Он пойдет один к вражескому костру. Люди огня не сделают ему ничего плохого потому, что он бе- бегает быстрее их и к тому же может сражаться на рас- расстоянии! Ушр приказала самой юной из своих подчиненных сходить за подкреплением. Ун teM временем уже спус- спускался с холма на равнину. Склон был пологий и ров- ровный, поросший густой травой. Очутившись у подножия холма, Ун с удовлетворе- удовлетворением отметил, что ветер продолжает дуть ему навстре- навстречу, относя все запахи назад. Луна еще не всходила, и 314
сын Быка скоро добрался до того берега, где находи- находилась стоянка Людей огня. Менее тысячи шагов отделя- отделяло его от вражеского становища. Небольшие купы деревьев, высокая трава и несколь- несколько удачно расположенных бугорков и возвышений по- помогли Уламру продвинуться еще на четыреста шагов вперед. Но дальше лежало совершенно ровное, лишен- лишенное растительности пространство, где ничто не могло скрыть Уна от зорких глаз врагов. Охваченный мучи- мучительной тревогой не столько за себя, сколько за Зура, Уламр притаился в густом кустарнике. Если он внезап- внезапно появится перед врагами, не убьют ли они тут же Зура? Или, наоборот, постараются сохранить Человеку- без-плеч жизнь, чтобы самим избежать гибели? Если предложить Людям огня мир, не станут ли они смеять- смеяться над сыном Быка? Ун ждал долго. Багровая луна, окутанная густой дымкой, поднялась над горизонтом из глубины саванны. Пятеро вражеских воинов легли спать; шестой карау- караулил, сидя у костра. Иногда он поднимался с места и, напрягая зрение и слух, всматривался в темноту, широ- широко раздувая ноздри. Зур тоже не спал. Но дозорный почти не обращал внимания на пленника, считая, что он слишком слаб и измучен, чтобы помышлять о бегстве. Постепенно в голове Уна созрел план. Он знал, что Зур, бегавший медленно, был, как и все люди племени Ва, искусным пловцом. Он плавал быстрее самых про- проворных и сильных Уламров, нырял не хуже крокодила и мог подолгу оставаться под водой. Если Зур бросит- бросится в озеро, он легко доберется вплавь до противополож- противоположного берега... Ун же должен отвлечь на себя внимание Людей огня, завязав с ними бой. Но сначала надо как- то предупредить о своем присутствии Зура, дать ему знак. Малейшее подозрение со стороны врагов может погубить все дело! К несчастью, ветер по-прежнему дул в южном на- направлении, и все внимание дозорного было приковано к той полосе берега, где скрывался Ун. Каждую минуту широкое лицо Человека огня оборачивалось в сторону кустарника, за которым притаился Уламр. Луна, подни- поднимаясь все выше, постепенно уменьшалась в размере и становилась все светлей и ярче. Гневное нетерпение рос- росло в душе Уна. Он уже отчаивался в успехе задуманно- 315
го предприятия, как вдруг с севера донеслось глухое рычание, и силуэт большого льва возник на вершине одного из холмов. Дозорный с тревожным восклицанием вскочил на ноги. Спавшие вокруг костра воины тоже поднялись и повернули головы в сторону хищника. Зур оставался неподвижным, однако лицо его замет- заметно оживилось. Надежда на спасение, видимо, все еще теплилась в нём. Вйёзапно из-за кустов показался Ун с рукой, протя- протянутой в направлении озера. Момент был благоприят- благоприятным: более тридцати шагов отделяли Зура от ближай- ближайшего противника. Но Люди огня не думали о пленнике; все внимание их было приковано к страшному хищнику. Берег озера находился всего в двадцати шагах от Человека-без-плеч. Если он сумеет вовремя добежать до него, он окажется в воде раньше любого из врагов. Зур увидел Уна. Потрясенный и растерянный, он под- поднялся и, словно во сне, сделал несколько шагов в сторо- сторону кустарника. Но Ун снова указал рукой на озеро. Зур понйл. Он повернулся и медленно, небрежной походкой направился к берегу. Пройдя десяток шагов, он неожи- неожиданно сделал большой прыжок и очутился в воде. В ту же минуту один из Людей огня обернулся... Более удивленный, чем обеспокоенный, он сообщил своим товарищам о побеге пленника только тогда, когда 316
увидел, что беглец стал удаляться от берега. Двое вои- воинов, отделившись от остальных, бросились к воде; один из них попытался догнать Зура вплавь. Не достигнув цели, он вернулся на берег и стал кидать в беглеца камнями. Но Зур нырнул и надолго скрылся под во- водой. Близость льва парализовала действия врагов. Только один воин был отряжен в погоню за Зуром. Обогнув озерную косу, он неминуемо должен был настигнуть Че- ловека-без-плеч в тот момент, когда тот выйдет на берег. Увидев противника, пустившегося в погоню, Ун без- беззвучно рассмеялся и стал осторожно отходить назад. Некоторое время он продвигался незаметно, но, очутив-
шись на открытом пространстве, невольно обнаружил себя. Тогда, высоко подняв копье, он стал ждать... Вражеский воин был из числа тех, кто сражался с Уном в ту грозовую ночь. Узнав в своем противнике громадного Уламра, лишившего жизни его вождя, Человек огня обратился в бегство, громко вопя от страха. Обеспокоенный судьбой Зура, Ун не стал преследо- преследовать врага. Он побежал к озерной косе и обогнул ее. Зур еще не добрался до берега; видно было, как он быстро скользит по воде, изгибаясь, словно уж. Когда же Человек-без-плеч, наконец, вышел на сушу, сын Бы- Быка подхватил его, обнял, и не то стон, не то крик ра- радости вырвался из его груди. Они замерли, глядя в гла- глаза друг другу... Обернувшись к стоянке врагов, Уламр закричал тор- торжествующим голосом: — Ун и Зур смеются над Людьми огня! Лев тем временем скрылся. Несколько минут вра- вражеские воины продолжали наблюдать за вершиной хол- холма, затем по знаку старшего устремились в погоню за пленником. — Они бегают быстрее Зура! — грустно сказал сый Земли.— Их вождь силен, как леопард! — Ун не боится никого! И у нас есть союзники! Он увлек Зура к подножию холма. Когда преследо- преследователи, обогнув косу, показались из-за поворота, с вер- вершины холма послышались боевые крики. Ушр и семь других женщин-Волчиц вышли на гребень холма, по- потрясая копьями. Люди огня, обескураженные, прекрати- прекратили преследование. Женщины быстро спустились по склону холма, и Ушр сказала Уну: — Если мы не перебьем сейчас людей-Дхолей, они уйдут и вернутся вместе со всеми воинами своего племени! Ей пришлось повторить свои слова дважды, только тогда Уламр понял их смысл. — Говорили ли они что-нибудь о своих союзни- союзниках?—спросил Ун Зура. — До их становища два длинных дня пути.— Вни- Внимательно посмотрев на женщин, Человек-без-плеч доба- добавил: — Если мы нападем сейчас на Людей огня, они 318
убьют несколько женщин и, наверное, кому-нибудь из воинов удастся спастись бегством. Кровь бурлила в жилах Уламра, но страх потерять снова друга победил его воинственный порыв. Кроме то- того, сын Быка испытывал в глубине души нечто вроде благодарности врагам за то, что они не лишили жизни своего пленника. Глава 3. Бегство от Людей огня Ун, Зур и женщины-Волчицы спасались бегст- бегством. Вот уже семь дней, как их преследовал многочис- многочисленный отряд Людей огня. Одна из женщин обнаружи- обнаружила врагов с высоты скалистого массива. Ун насчитал около тридцати человек. Беглецы двигались медленно, так как Зур был еще очень слаб, но Ушр знала тайные проходы в густых зарослях и топких болотах, а сын Земли придумывал всевозможные хитрости, чтобы запу- запутать врагов и сбить их со следа. Всякий раз, когда на пути беглецов встречался неглубокий ручей или речка, они входили в воду и шли вдоль русла вверх или вниз по течению. Несколько раз Ушр и Ун зажигали сухую траву, по которой они только что прошли. Люди огня теряли след беглецов. Однако, многочисленные и упор- упорные, они всякий раз находили его. Наступил день новолуния. Люди огня не показыва- показывались. Беглецы разбили лагерь на поляне в чаще леса. В пути они немного отклонились в сторону равнины и теперь приближались к Большой реке. Гигантские бамбуки обступили со всех сторон поля- поляну. Было еще светло. Мужчины и женщины готовились к ночлегу: одни рубили сучья и собирали хворост для вечернего костра, другие строили убежище из колючих веток и гибких лиан. Янтарный свет угасавшего дня сменился краснова- красноватыми сумерками. Легкий ветерок, казалось, догонял проплывавшие в вышине розоватые облачка. Слышался глухой, монотонный шум 'деревьев засыпающего леса. Сердце Уна было полно нежностью к темноглазой Джейе. Он испытывал странную робость при виде ее 319
тяжелых густых волос и чудесного сияния больших за- задумчивых глаз. Иногда при мысли о том, что согласие Ушр отпус- отпустить с ним Джейю было необходимо, суровая и вспыль- вспыльчивая душа Уламра возмущалась; он выходил из себя, думая о возможном отказе... Но сын Быка хорошо пони- понимал, что следует уважать обычаи чужого племени, осо- особенно если разделяешь с людьми все превратности ко- кочевой жизни. Когда звезды замерцали в просветах между бамбу- бамбуками, Ун подошел к Ушр, только что закончившей тра- трапезу, и сказал: — Ушр, отдай мне в жены Джейю! Женщина-вождь, поняв его слова, некоторое время 320
молчала, не зная, что ответить. Законы ее племени были древними. Они существовали так долго, что приобрели несокрушимую силу в представлении Волчиц. Женщины племени не должны были выходить замуж ни за. Людей огня, ни за Лесных людей. Но несчастья, обрушившиеся в последнее время на Волчиц, наполнили душу Ушр не- неуверенностью. Она не знала, остался ли в живых хоть один мужчина ее племени. К тому же Уламр был могу- могучим союзником и верным другом. Помолчав немного, Ушр сказала: — Надо сначала избавиться от врагов. Когда мы это сделаем, Ушр ударит Джейю в грудь — и девушка ста- станет женой Уна. Сын Быка понял только половину ответа, и бурная 321
радость охватила его. А Ушр смотрела на Уна с недо- недоумением: она никак не могла понять, почему сын Быка выбрал тоненькую гибкую Джейю, а не женщину-вождя с мускулистыми руками и массивными челюстями... В последующие два дня бегство продолжалось. Те- Теперь Большая река была совсем близко. Никаких при- признаков Людей огня не'было видно. Даже Ушр начала думать, что враги отказались, наконец, от преследова- преследования. Желая окончательно увериться в этом, женщина- вождь вместе с Уном и Зуром поднялась на высокую скалу. Достигнув вершины, они увидели вдали Большую реку, величаво изгибавшуюся среди необозримой равни- равнины, а еще дальше, ни опушке леса,— маленькие, быстро продвигавшиеся фигурки людей. — Люди огня! — горестно сказала Ушр. Ун убедился, что количество врагов не уменьшилось, и, вглядевшись внимательно в их движения, заметил: — Они не идут по нашему следу! — Они найдут его!—заверила Ушр. Зур сказал задумчиво: — Мы должны переправиться через Большую реку! Такая попытка была не под силу даже самым луч- лучшим пловцам, не говоря уж о том^что река кишела крокодилами. Но люди племени Ва 'владели искусством переправляться через обширные водные пространства на плотах из толстых сучьев и стволов деревьев, свя- связанных лианами и гибкими ветка'ми. Зур привел беглецов на берег Большой реки, где в изобилии росли черные тополя. Два ствола, упавшие в воду маленькой заводи, ускорили окончание работы. Задолго до полудня плот оказался готовым. Но враги были близко. Беглецы уже видели головной отряд Лю- Людей огня, появившийся из-за поворота реки, на расстоя- расстоянии трех-четырех тысяч шагов. Когда плот отчалил от берега, Люди огня разрази- разразились яростными воплями. Ун ответил им своим боевым кличем, а женщины кричали и выли так, словно они и в самом деле были волчицами... Беглецы плыли медленно, сильное течение сносило плот. Постепенно он приближался к тому месту, где на- находились Люди огня, и оба отряда очутились в конце концов лицом к лицу. Расстояние, разделявшее их, не превышало двухсот шагов. Люди огня сгрудились на уз- 322
ком мысу. Их было двадцать девять, все коренастые и коротконогие, с мускулистыми руками и мощными, как у дхолей, челюстями. Свирепая злоба светилась в круг- круглых, глубоко посаженных глазах. Несколько воинов хо- хотели броситься в воду и добраться до плота вплавь, но, заметив громадного питона и двух крокодилов, дремав- дремавших в прибрежных зарослях лотоса, отказались от по- подобного намерения. Тем временем Ун, Зур и женщины, работая шестами, старались направить плот к середине реки. Он проплыл между двумя островками, повернулся несколько раз во- вокруг своей оси, снова приблизился к берегу, где толпи- толпились Люди огня, затем направился к юго-востоку. Через некоторое время беглецы благополучно высадились на противоположном берегу, и женщины, сойдя на землю, осыпали Людей огня насмешками. Маленький отряд поспешно углубился в лес. Они шли до тех пор, пока дорогу им не преградил один из притоков Большой реки. Он оказался неглубоким, и пе- переправиться через него было легко. Однако, прежде чем войти в воду, Зур разрезал на куски оленью кожу и велел всем при выходе из реки обмотать себе ноги эти- этими кусками. Через некоторое время беглецы выбрались на скалистый берег, прошли по нему обернутыми оленьей кожей ногами и залили водой место стоянки. — Зур — самый хитроумный из людей! — восклик- воскликнул восхищенный Уламр.— Люди-Дхоли подумают, что здесь переправлялось через реку стадо оленей! Однако враги столько раз находили потерянный след, что беглецы решили не останавливаться и до са- самой ночи шли без остановки к северу.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ Глава 1. В ущелье Земля под ногами стала болотистой. Приходи- Приходилось либо скользить в грязи, либо осторожно пробирать- пробираться по зыбкому берегу. Беглецы двигались вперед со ско- скоростью черепахи. Но вот Большую реку стиснули с обе- обеих сторон крутые скалистые берега, и дорогу маленько- маленькому отряду преградила огромная каменная стена длиной в три тысячи шагов. Западный край ее омывался бур- бурными водами Большой реки; восточный терялся в гро- громадном, совершенно непроходимом болоте. После долгих поисков был найден, наконец, один- единственный проход — узкое и глубокое ущелье, откры- открывавшееся в каменной толще на большой высоте. Путь к нему проходил по крутому склону, усеянному огромны- огромными глыбами сланца. Ун, шедший позади всех, добрался до входа в ущелье и остановился, чтобы оглядеть мест- местность сверху. Ушр тем временем ушла вперед. Скоро она вернулась и сообщила: — Болото продолжается и по ту сторону скал. — Придется снова переправляться через Большую реку,— сказал Зур, сопровождавший женщину-вождя.— По ту сторону скал есть деревья, Мы сможем построить плот. 324
Внезапно Ун с тревожным восклицанием указал ру- рукой на юг. Там, между двумя болотами, появились одна за другой семь человеческих фигур. Внешний облик их был достаточно характерным, чтобы не оставлять сомнений. — Люди-Дхоли! — воскликнула в ужасе Ушр. Число врагов непрерывно увеличивалось. Вдохнув полной грудью нездоровые испарения болотных вод, Ун измерил глазами расстояние, отделявшее Людей огня от входа в ущелье, и сказал мрачно: — Люди-Дхоли доберутся сюда задолго до того, как плот будет готов! Огромные камни валялись повсюду вокруг них. Ун принялся подкатывать их один за другим к узкому вхо- входу. Ушр, Зур и все остальные женщины помогали ему. Видно было, как Люди огня медленно пробираются между двумя болотами. Смерть приближалась к бегле- беглецам вместе с этими зловещими фигурами. Ун решился. — Сын Быка вместе с тремя самыми сильными жен- женщинами останется здесь и будет защищать вход в ущелье,— распорядился он.— Зур и все остальные тем временем построят плот. Сын Земли колебался. Тревожный взгляд его встре- встретился с глазами друга. Уламр понял его волнение. — Здесь четыре дротика и два копья,— сказал он успокаивающе.— У меня есть еще моя палица, у жен- женщин— копья. Если мы окажемся недостаточно сильны- сильными, я позову на помощь. Иди! Только плот может спас- спасти нас! Зур повиновался. Для защиты ущелья Ун оставил с собой Ушр и еще одну женщину с широкими плечами и мускулистыми руками. Обернувшись, чтобы выбрать третью, он увидел Джейю. Тряхнув своими пышными волосами, она храбро вышла вперед. Ун хотел отстра- отстранить ее, но девушка смотрела на Уламра с такой лихо- лихорадочной, тревожной нежностью, что сердце его дрогну- дрогнуло и он на мгновение забыл об опасности и смерти... Из всех людей племени Уламров один только Нао испытал когда-то такое же чувство к Гаммле... Люди огня приближались. Переправившись через топкое болото, они разбрелись вдоль каменного берега. Один из них, видимо вождь, весь обросший волосами, 325
словно медведь, без усилий держал в громадных ручи- ручищах огромное копье, более тяжелое, чем палица Уна. Подойдя к скалистому массиву, Люди огня рассыпа- рассыпались вдоль него в поисках прохода. В каменной толще имелось еще несколько расселин, но все они кончались тупиками. Только ущелье, занятое Уном и его спутни- спутниками, было сквозным. Ун, Ушр, Джейя и третья женщина лихорадочно за- заканчивали укрепление входа. Одновременно они собира- собирали камни, чтобы сбрасывать их на атакующих. Достиг- Достигнуть входа в ущелье можно было двумя путями: либо прямо вверх по сухому каменистому руслу, промытому весенними и осенними водами, либо окольным путем, сквозь лабиринт сланцевых глыб. В первом случае мож- можно было вести атаку тремя или даже четырьмя рядами; во втором случае нападающие вынуждены были проби- пробираться к входу в ущелье поодиночке, но зато имели воз- возможность атаковать осажденных сверху... В ста шагах от скалистого массива Люди огня оста- остановились. Злорадно ухмыляясь, они следили за действия- действиями Уна и женщин. Из-под толстых синеватых губ свер- сверкали острые белые зубы. Внезапно они разразились ди- дикими воплями, напоминающими вой волков или Дхолей. Ун показал им свое копье и палицу. — Уламры захватят охотничьи владения Людей ог- огня! — крикнул он. Хриплый голос Ушр присоединился к громкому голо- голосу Уламра: — Люди-Дхоли истребили моих сестер и братьев! Наши союзники уничтожат людей-Дхолей! Затем наступило молчание. Влажный, горячий ветер дул со стороны болот. Орлы и ястребы парили над ост- острыми вершинами. В бесконечной тишине слышался лишь несмолкаемый голос Большой реки. Люди огня разделились на два отряда. Волосатый вождь повел первый отряд окольным путем, среди слан- сланцевых глыб; остальные пытались добраться до входа в ущелье по сухому руслу, укрываясь в расселинах поза- позади валунов. Ун еще раз пересчитал глазами врагов. Он держал наготове метательный снаряд с вложенным в него дро- дротиком. Ушр и остальные женщины должны были по пер- первому сигналу Уламра обрушить на атакующих град 326
камней. Но враги, скрытые за валунами, оставались неви- невидимыми, показываясь лишь на мгновение в узких изви- извилистых проходах, где в них трудно было попасть. Но вот один из Людей огня оказался на виду. Дротик про- просвистел в воздухе и впился ему в грудь. Раздался хрип- хриплый крик, раненый упал. Ун, напрягая все внимание, держал наготове второй дротик... Наступление возобновилось. Особенно быстро про- продвигались враги по окольному пути, где несколько вра- вражеских воинов уже достигли высоты ущелья, оставаясь невидимыми для осажденных. Для того чтобы начать атаку, им нужно было подняться еще выше и взобрать- взобраться на узкий карниз, откуда они могли по одному спрыг- спрыгнуть в ущелье. Прямой путь тем временем также был захвачен вра- врагами. Яростный рев прокатился среди скал, и пятна- пятнадцать человек в неистовом порыве кинулись в атаку. Просвистел дротик, полетели камни. Свирепые крики и жалобные стоны раненых отдавались гулким эхом в •окрестных утесах. Трое Дхолей замертво скатились вниз; двое были ранены. Но атака Людей огня не оста- остановилась. Несмотря на беспрерывно поражавшие их камни и удачно брошенное Уном копье, враги уже были на расстоянии восьми шагов от входа. Ун увидел прямо перед собой свирепые лица с горящими злобой глазами, слышал хриплое, яростное дыхание врагов... Тогда, на- напрягая все силы, он столкнул на головы нападающих огромный валун, в то время как женщины с мужеством отчаяния продолжали сбрасывать вниз обломки сланца. Страшный вопль прозвучал среди скал, и нападающие в беспорядке покатились вниз. Ун приготовился сбро- сбросить на них второй валун, но в этом момент камень, ки- кинутый сверху, угодил ему в плечо. Подняв глаза, сын Быка увидел огромную рыжую голову, выглядывавшую из-за скалы. Четыре человека, один за другим, спрыгнули в ущелье. Ун попятился, дер- держа обеими руками палицу. Ушр и Джейя подняли копья. В узком проходе с той и с другой стороны могли встать в ряд не более трех бойцов. Наступила короткая пауза. Страх перед громадным Уламром удерживал на месте Людей огня. Ун с трево- тревогой спрашивал себя: не пора ли позвать подкрепление? Прямо перед ним возвышалась массивная фигура вра- 327
жеского вождя. Копье, которое он держал в руке, было намного длиннее копий его соратников; лицо дышало силой и уверенностью в победе. Вождь первым кинулся в атаку; острый конец его копья разорвал кожу на правом бедре Ушр. Мощным ударом Ун отбросил копье в сторону; палица, опустиз- шись, раздробила плечо вражеского воина, ринувшегося в атаку вслед за вождем... Раненый упал, но его место тотчас же занял другой. Новые нападающие появлялись позади первых. Ушр громко закричала, призывая на по- помощь. Джейя и третья женщина вторили ей. Люди огня, рыча словно волки, набросились на осажденных. Тремя ударами палицы сын Быка отбросил назад три копья, отломив у двух острые наконечники. Ушр ранила одного из Дхолей в грудь. Но третья женщина, пронзенная вра- вражеским копьем, замертво рухнула на землю... Страшная палица Уламра заставила Людей огня по- попятиться. Они сгрудились у входа в ущелье. Рыжий вождь, высоко подняв копье, стоял впереди своих вои- воинов. Те, чьи копья пришли в негодность, уступили свое , место другим бойцам. Яростно заскрежетав зубами, вражеский вождь вски- вскинул копье и устремился на Уна. Зоркие глаза его,под- его,подстерегали каждое движение противника. Ун отпрянул в сторону, но конец вражеского копья рассек ему бедро.
Уламр пошатнулся... Вождь торжествующе закричал, предвкушая победу... Тогда сын Быка, собрав все свои силы, высоко поднял палицу и с размаху опустил ее на широкий, заросший огненными волосами череп. Раздал- Раздался хруст костей, и, откинувшись назад, рыжий гигант с хриплым стоном упал навзничь, к ногам своих вои- воинов. * * * Некоторе время Люди огня оставались на месте, не решаясь перейти в наступление. Но число их все увели- увеличивалось, и скоро враги предприняли новую атаку. Ог- Огромная палица Уна снова пришла в движение; она ло« 329
мала наконечники копий, разбивала черепа, крушила кости. Ушр и Джейя наносили удар за ударом. Все же под натиском превосходящих сил врагов осажденные понемногу отступали и постепенно приближались к то- тому месту, где ущелье расширялось и где атаки врагов должны были стать сокрушительными. С невероятным усилием отбивая направленные в не- него со всех сторон копья, сын Быка сумел на короткое время приостановить продвижение врагов. Но вот поза- позади него послышались воинственные крики, и у противо- противоположного входа в ущелье показались остальные жен- женщины во главе с Зуром. Два дротика, один за другим, просвистели в воздухе и впились в тела вражеских вои- воинов; палица Уна разила направо и налево... Паника охватила Людей огня. Они в беспорядке бросились назад, увлекая за собой раненых, унося мерт- мертвых. На бегу Дхоли сталкивали валуны, скатывались вместе с ними по откосу, пытались укрыться в рассели- расселинах и ямах. На поле битвы остались лишь двое убитых. Женщины сбросили их тела вниз. ♦ * * Еще не понимая как следует, что произошло,'Ун и его соратники, тяжело дыша, стояли у входа в ущелье^ Люди огня снова стали невидимыми. Поняв, наконец, что это победа, женщины пришли в неистовство. Перегнувшись 'через нагромождённые у входа в ущелье валуны, они торжествующе кричали ди- дикими хриплыми голосами. И Ун, несмотря на терзавшие его раны, испытывал чувство горделивой радости. Ведь это он отбил все атаки противников, свалил вражеского вождя и посеял панику среди Дхолей. Это он спас жизнь Джейи, отбросив в сторону вражеское копье, на- нацеленное прямо в ее сердце! Сияющий взор Уламра встретился с восхищенным и благодарным взглядом де- девушки. И снова сердце Уна дрогнуло от неведомого до- доселе волнения перед прекрасными темными глазами и густыми, рассыпавшимися по плечам волосами Джейи, более мягкими и блестящими, чем самые нежные рас- растения саванны и джунглей... Сын Земли сказал: — Зур и женщины нашли много стволов и веток... Плот почти готов! 330
r — Это хорошо. Ун вместе с шестью Волчицами ос- останется охранять ущелье. Зур и -остальные женщины закончат постройку плота... Тихие, горестные звуки заставили друзей обернуться. Склонившись над телом убитой женщины, подруги ее печально повторяли нараспев какие-то грустные тор- торжественные слова, напоминающие не то жалобу, не то песню... Время идет. Можно подумать, что Люди огня исчез- исчезли. Но Ун слышит, как они шуршат и царапаются где-то .слева от него, и знает, что враги прокладывают себе путь через гребень скалистого массива. Они хотят пере- перекрыть вход в ущелье с северной стороны и отрезать Уна и его соратниц от остальных. Если врагам удастся до- достигнуть цели, их победа обеспечена. Несмотря на тя- тяжелые потери, Люди огня все еще сохраняют численное превосходство. Только Уламр сильнее их, только Ушр стоит одного из вражеских бойцов. Но Ушр и Ун осла- ослабели от ран. И Уламр с возрастающим беспокойством прислушивается к движениям противника. Несколько вражеских воинов показываются слева от Уна. То карабкаясь на плечи товарищей, то вырубая ступеньки в мягком сланце, они поднялись по круто- крутому склону и теперь находятся на расстоянии пяти ша- шагов от узкого каменного карниза, ведущего к вершине. Для того чтобы взобраться на этот карниз, достаточно выдолбить пять или шесть ступенек в гладкой, немного наклонной скале. Люди огня принимаются рубить первые две сту- ступеньки. Желая помешать им, Ун бросает свое последнее копье. Но оно ударяется в каменный выступ, не достиг- достигнув цели. Тогда сын Быка начинает кидать в Дхолей камни. Расстояние делает их безвредными. Прямая атака противника кажется невозможной. Борьба идет сейчас между теми, кто строит плот, и те- теми, кто рубит ступеньки в податливой породе. И, по- поскольку никакая опасность со стороны ущелья не угро- угрожает, Ун отсылает двух женщин к Зуру, чтобы ускорить окончание работы. 331
Третья ступенька готова, за ней — четвертая... Оста- Остается вырубить еще одну — и Люди огня достигнут ка- каменного карниза, который приведет их к вершине. По- Почему-то они очень долго не могут приступить к работе над этой ступенькой. Но вот, наконец, один из вражес- вражеских воинов, взобравшись на плечи другого, начинает долбить ее. Тогда Ун говорит своим соратницам: — Идите помогать Зуру. Надо скорей кончать плот! Ун один будет охранять ущелье. Ушр, окинув внимательным взглядом скалы, зовет остальных женщин. Джейя смотрит на Уна умоляющи- умоляющими глазами и нехотя уходит вместе с другими. Перегнув- Перегнувшись через каменные зубцы, Уламр опять бросает в про- противников камни, но это не останавливает Людей огня. Последняя ступенька готова. Один из воинов взбирает- взбирается на карниз, за ним второй... Вражеский вождь, которо- которого лишь оглушила палица Уламра, ползет следом за своими соплеменниками. Ун бежит к выходу из ущелья, выскакивает наружу и спускается по крутому откосу на берег Большой реки. Первые Люди огня уже показались на гребне скалисто- скалистого массива. — Плот еще не закончен,— говорит Зур.— Но он как-нибудь доставит нас на тот берег. По знаку Уна женщины подхватывают бесформен- бесформенное, громоздкое сооружение из веток и бревен и спус- спускают его на воду. Позади звучат хриплые возгласы. Люди огня приближаются. Женщины, прижимая к себе детей, в беспорядке прыгают на плот. Ун и Зур покида- покидают берег последними, когда между ними и Людьми огня остается не более пятидесяти шагов расстояния. — Через восемь дней мы уничтожим всех Дхолей! — кричит Уламр в то время, как течение стремительно уно-. сит плот от берега. Глава 2. Возвращение в пещеру Плот плыл по Большой реке, крутясь среди во- водоворотов, увлекаемый вперед бурным течением. Не- Несколько раз в особо опасных местах женщины спрыги- 332
вали с плота в воду, чтобы облегчить незавершенное сооружение, грозившее вот-вот развалиться. Но вскоре они вынуждены были отказаться от подобных действий, так как вокруг плота то и дело появлялись кроко- крокодилы. Все же плот с беглецами постепенно приближался к правому берегу. Далеко позади, на противоположном берегу, виднелись крошечные фигурки Людей огня. Для того чтобы возобновить преследование, врагам нужно было переправиться через Большую реку, и они не мог- могли сделать это иным способом, чем беглецы. Сойдя на берег, Ун сказал Зуру: — Придется идти до самого вечера. Тогда мы через четыре дня доберемся до базальтовой гряды.
Они посмотрели друг другу в глаза. Одна и та же мысль зарождалась в их головах. — Ун и Ушр ранены,— грустно заметил сын Земли. — Мы должны во что бы то ни стало опередить Лю- Людей огня. Иначе они уничтожат нас. Ушр пренебрежительно пожала плечами, ее рана бы- была неглубокой. Она сорвала несколько листьев и прило- приложила их к бедру. Зур перевязал раны Уламра. Затем маленький отряд двинулся в путь. Дорога шла по болотистым, труднопроходимым зем- землям. Однако уже к вечеру Ун и Зур стали узнавать местность. Следующие двое суток прошли спокойно. До базаль- базальтовой гряды оставалось еще два дня пути. Зур придумы- придумывал всевозможные хитрости, чтобы сбить преследовате- преследователей со следа. На пятое утро вдали показались хорошо знакомые очертания базальтовой гряды. С вершины холма, рас- расположенного у одного из поворотов Большой реки, был ясно виден ее длинный гребень, увенчанный острыми зубцами. Ун, дрожа от лихорадки", вызванной потерей крови, смотрел горящими глазами на темную массу ба- базальта. Схватив Зура за руку, сын Быка пробормотал: — Мы снова увидим нашего союзника! Радостная улыбка осветила его измученное лицо. Убежище, где они с Зуром провели столько спокойных, безмятежных дней; могучий зверь, связанный с ними узами таинственной дружбы; ясные зори и тихие вечер- вечерние часы возле пылающего костра на высокой площад- площадке перед входом в пещеру пронеслись в его воображе- воображении смутными, счастливыми видениями... Повернув к Джейе осунувшееся от лихорадки и потери крови лицо, Уламр сказал: — В пещере мы сможем дать отпор целой сотне лю- дей-Дхолей! Тревожное восклицание Ушр прервало слова Уна. Рука ее указывала на юг, вниз по течению Большой ре- реки. Обернувшись, все отчетливо увидели Людей сгня, двигавшихся по следу на расстоянии семи-восьми тысяч шагов. Беглецы торопливо спустились с холма и продолжа- продолжали путь настолько быстро, настолько это позволяли раны Уна и женщины-вождя. Надо было во что.вы то 334
ни стало добраться до базальтовой гряды раньше, чем враги настигнут и*. Беглецам предстояло преодолеть расстояние пример- примерно в двадцать тысяч шагов. К середине дня половина пути была пройдена. Но Люди огня выиграли за это время около четырех тысяч шагов. Видно было, как они бегут по следу, словно стая шакалов. Тот, кого Дхоли опасались больше всех остальных, взятых вместе, совсем ослабел от ран. Враги видели, как он плелся, прихрамывая, позади маленького отряда, и, предвкушая легкую победу, торжествующе вопили. На минуту беглецы остановились. Горящие лихора- лихорадочным огнем глаза Уна смотрели на сына Земли с зы- ражением мучительного беспокойстза. Внезапно он схватил Зура за плечо, словно стремясь удержать его, пока не поздно, от рокового шага. Но сзади снова по- послышались крики врагов. Ун взглянул в их сторону, опу- опустил глаза на свое распухшее, кровоточащее бедро, снова посмотрел на врагов, определяя расстояние, отде- отделявшее беглецов от Людей огня,— и с тяжелым вздохом отпустил плечо друга. Зур кинулся в обход базальтовой гряды к логовищу пещерного льва, а Ун тем временем вел женщин и детей к пещере. Глава 3. Лев-великан Когда Ун и его спутницы очутились, наконец, перед входом в пещеру, между ними и преследователя- преследователями оставалось не более двух тысяч шагов. Ун вместе с Ушр первыми взобрались на площадку. За ними последовали остальные. Сначала подняли детей; матери вскарабкались следом. Последние три жен- шины были еще на половине пути, когда Люди огня, подбежав, стали кидать в них свои заострённые камни. Но камни, брошенные издали, отскакивали от скалы, не причиняя женщинам вреда. Ун метнул в сторону вра- врагов свой последний дротик. Ушр и другие женщины об- обрушили на головы нападающих град камней. Люди ог- 335
ня, еще слишком малочисленные, чтобы предпринять атаку, отступили. Когда же подоспел вражеский арьергард, было уже поздно: все женщины благополучно достигли верхней площадки. Пещгра была абсолютно неприступна. Только один человек — мужчина или женщина — мог одновременно взобраться на узкий выступ скалы, а затем, ве^ав на плечи товарища, подтянуться на руках до площадки пе- перед входом. Одного удара копьем было достаточно, что- чтобы пресечь подобную попытку и сбросить нападающего вниз. Люди огня сразу поняли это. Они бродили вдоль ба- базальтовой гряды в надежде найти другой подход к пе- пещере. Но вокруг высились лишь гладкие, совершенно отвесные скалы. Впрочем, это мало огорчало Дхолей. Они знали, что достаточно подождать несколько дней, и голод, а глав- главное, жажда, отдадут осажденных им в руки. Там, в ущелье, беглецам удалось ускользнуть от преследова- преследователей и переправиться через реку. Здесь же день, когда они попытаются выйти из своего убежища, будет их последним днем. Что могут сделать одиннадцать женщин и двое муж- мужчин против двадцати воинов, полных сил? ♦ * * Когда женщины и дети оказались в безопасности, Ун оставил на площадке двух дозорных, зажег смолистый факел и, запретив всем остальным следовать за собой, стал спускаться по узкому проходу к нижней пещере. Сердце его сжималось от беспокойства за друга. А что, если пещерный лев не узнал Зура? Не пройдя и половины пути, Уламр услышал глухое рычание, заставившее его ускорить шаг. Щель, сквозь которую они с Зуром столько раз смотрели на царствен- царственного зверя, была на месте. Внезапно глубокий вздох об- облегчения вырвался из груди Уламра. Он увидел Зура рядом с хищником, услышал прерывистое, взволнован- взволнованное дыхание огромного зверя. — Пещерный лев по-прежнему союзник сына Земли и сына Быка,— сказал Зур. 336
Радостное волнение охватило Уна. — Люди Дхоли не пошли по следу Зура? — спро- спросил он. — Они не заметили, как сын Земли отделился от остальных. Зур спрятался за камнями. ...Огромный зверь долго обнюхивал Уна; затем, ус- успокоившись, улегся на землю и задремал. Уламр заго- заговорил снова: — Зур будет выходить из логова только по ночам вместе с пещерным львом... Он не предпримет ничего против Людей огня, пока Ун не оправится от ран и не станет снова сильным. — Днем Зур будет ходить только к болоту. Болото совсем рядом... Уну и женщинам нужна вода для питья... Уламр тяжело вздохнул. Он думал о болотах и род- родниках, о ручьях и речках. Жажда, усиленная лихорадкой от раны, мучила его. Не удержавшись, Ун пробормотал: — Жажда сжигает Уна... но он потерпит до вечера. — Болото рядом! — повторил Чсловек-без-плеч. — Ун должен пить, чтобы скорее поправиться и снова стать сильным. Я дойду до болота. Он двинулся к выходу. Хищник приоткрыл глаза, но тут же снова закрыл, не чуя ничего подозрительного. Зур быстро добрался до болота. Он напился сначала сам, затем опустил в него примитивный бурдюк из оленьей кожи, скрепленной колючками. Бурдюк вмещал достаточно воды, чтобы утолить жажду нескольких че- человек. Зур наполнил его водой и вернулся в пещеру. Ун пил большими глотками свежую, прохладную воду, и ему казалось, что силы вновь возвращаются к нему. — Ушр тоже ранена! — сказал он. — Остальные на- напьются вечером. И сын Быка унес бурдюк в верхнюю пещеру. Когда Ушр утолила жажду, он дал несколько глотков воды Джейе. После этого он улегся на полу пещеры и проспал крепким сном до самого вечера. Проснувшись, он по- почувствовал, что лихорадка исчезла, раны перестали кро- кровоточить. Когда сумерки сгустились над землей, сын Быка поднялся и, выйдя на площадку, стал наблюдать за Людьми огня. Они разожгли напротив пещеры боль- 12 Борьба за огонь 337
шой костер и сидели вокруг него, то и дело поворачивая головы в сторону базальтовой гряды. Широкие тупые ли- лица выражали упрямую решимость. Утомленные долгой погоней, женщины, так же, как и Ун, спали до позднего вечера. Разбудил их не столько голод, сколько жажда. Женщины смотрели на Уламра глазами, полными тоски и страха, и думали о воде, при- принесенной им из глубины пещеры. Только Ушр и Джейя получили ее... И доверие, которое эти слабые существа питали к огромному Уламру, сменялось в их сердцах тревогой и неуверенностью. Ушр спросила: — Куда ушел Зур? — Зур принесет нам мясо и воду, прежде чем кон- кончится ночь, — ответил сын Быка. — Почему он не с нами? — Ушр узнает об этом позже. И, видя, что женщина-вождь смотрит в темноту, Уламр добавил: — Ун один будет спускаться в глубь пещеры. Ина- Иначе всех нас ждет смерть! Суровая, полная лишений жизнь приучила женщин стойко переносить голод и жажду. Все, даже самы& ма- маленькие дети, привыкли к длительному воздержанию и умели терпеливо ждать. Ночные светила медленно текли по своим вечным путям. Люди огня спали. Женщины, измученные беспо- беспокойством, тоже уснули. Ун дремал, прислонившись к стене. В середине ночи из темной' глубины пещеры донесся далекий зов. Сын Быка вскочил, зажег факел и спустил- спустился вниз. Пещерный лев с Зуром только что вернулись с охоты: посреди логовища лежала туша большого оле- оленя. Человек-без-плеч отрубил от нее заднюю ногу и пе- передал через щель Уламру; затем он отправился к боло- болоту, захватив с собой курдюк из оленьей кожи. Когда Ун снова появился в верхней пещере с водой и мясом, женщины замерли от изумления, смешанного с суеверным восторгом. В пещере сохранилось немного хвороста, запасенного когда-то Уном и Зуром. Сходив еще раз за водой, Ун развел костер и стал жарить оленье мясо. Это было и вызовом и неосторожностью. Дозорные Людей огня тотчас же увидели в пещере свет 338
и разбудили своего вождя. Вскочив на ноги, он, ошелом- ошеломленный, уставился на огонь. Поразмыслив немного, вождь решил, что в пещере мог быть запас топлива; что же касается мяса, которое осажденные жарили на костре, то это было, вероятно, какое-нибудь животное, убитое беглецами во время по- погони. Тем не менее он послал несколько воинов обследо- обследовать на всякий случай базальтовую гряду с противо- противоположной стороны. Обогнув южную оконечность массива, вражеские воины принялись рассматривать при свете луны много- многочисленные расселины и трещины, прорезавшие базаль- базальтовый кряж. Однако им удалось обнаружить лишь уз- узкие щели, неглубокие складки да несколько углублений под нависающими скалами. Каменный коридор, по кото- которому Зур спасался когда-то от черного льва, привлек на некоторое время их внимание. Миновав его, Люди огня очутились перед широким, темным входом... Сильный запах хищного зверя ударил им в ноздри. Воины поняли, что какой-то крупный хищник нахо- находится неподалеку, и остановились. Тем временем их собственные испарения проникли в пещеру. Огромная фигура льва появилась у входа, гро- громовое рычание потрясло воздух, и Люди огня, объятые ужасом, убежали без оглядки, узнав в хозяине пещеры самого грозного из существовавших в то время хищни- хищников. После этого случая вражеский вождь окончательно уверился, что пещера, где скрывались беглецы, не имела иного выхода, кроме того, который стерегли его воины. Если у вождя и оставались какие-нибудь сомнени-я на этот счет, то в последующие дни они рассеялись без остатка. Ун и женщины все время показывались на пло- площадке перед входом в пещеру. Значит, бегство из нее было невозможным. Людям огня следовало лишь за- запастись терпением, стеречь и ждать. Выздоровление Уна шло успешно. Лихорадка про- прошла, раны стали затягиваться. Зур продолжал снабжать осажденных водой и мясом. Он приучал пещерного льва следовать за собой, и могучий зверь с каждым днем все 12* 339
охотнее подчинялся человеку. Зур угадывал все побуж- побуждения хищника, предвидел, смотря но обстоятельствам, его поступки. Он так верно подмечал смену настроений зверя и так ловко применялся с ним, что лев, в конце концов, привязался к Человеку-без-плеч крепче, чем к животному одной с ним породы. На восьмую ночь Ун, спустившись вниз, чтобы взять приготовленную Зуром воду и пищу, сказал ему: — Рана закрылась. Теперь сын Быка снова может сражаться. Завтра ночью Зур приведет пещерного льва по ту сторону скал... Помолчав немного, Человек-без-плеч ответил: — Сегодня утром Зур заметил, что один камень в щели шатается. Если мы сумеем оторвать его, отверстие станет достаточно широким, чтобы пропустить челове- человека, но слишком узким для пещерного льва. Он положил руку на самый нижний выступ базальта и стал потихоньку расшатывать его. Ун принялся помо- помогать ему. Мускулистые руки сына Быка скоро заставили камень сдвинуться. Тогда Уламр изо всех сил потянул камень к себе, в то время как Зур толкал его обеими руками. Наконец кусок базальта отломился, за ним еще два. Уламр отбросил их в сторону и, распластавшись, прополз через узкое отверстие в логовище. Лев, обеспокоенный всей этой возней, бросил добы- добычу и вскочил на ноги с угрожающим видом. Но ласковое прикосновение руки Зура тотчас же успокоило зверя, и он принялся дружески обнюхивать Уламра. — Мы можем застигнуть Людей огня врасплох! — радостно воскликнул Ун. Зур повел друга к выходу из логовища, показал ему десяток дротиков, которые он выточил за долгие часы одиночества, и сказал: — Мы будем сражаться на расстоянии. ♦ * * На следующий день Ун и Зур изготовили еще не- несколько дротиков, и количество их возрбсло до четыр- четырнадцати. Когда же наступил вечер, Уламр предупредил Ушр и ее подруг: — Этой ночью Ун и Зур будут сражаться с Людьми огня. Пусть женщины держатся наготове... 340
Ушр слушала с изумлением: — Как же Ун и Зур соединятся? Уламр рассмеялся: — Мы расширили проход между двумя пещерами... Ун и Зур выйдут по ту сторону скал и нападут на лю- дей-Дхолей вместе со своим союзником. — Разве у сына Быка и сына Земли есть союзник? — Ун и Зур заключили союз с пещерным львом. Ушр слушала, пораженная. Но ум ее был прост, и женщина не стала утруждать себя долгими размышле- размышлениями. Доверие, которое она питала с огромному Улам- ру, превозмогло даже любопытство1. Ун продолжал: — Женщины не должны спускаться на равнину до того, как Ун подаст сигнал! Иначе пещерный лев рас- растерзает их! Джейя, восхищенная больше других, не сводила с Уламра блестящих от восторга и любопытства глаз. — А лев не может пройти из нижней пещеры в верх- верхнюю? — спросила она. — Нет, проход слишком узок для него! ♦ * ♦ Последние краски заката погасли на западе. Светлая звезда зажглась в небесной тишине. Ун спустился в нижнюю пещеру. Костер людей-Дхолей отбрасывал вокруг лишь сла- слабые отблески. Три воина бодрствовали. Остальные уже улеглись спать в ограде из камней, которая защищала их от неожиданных нападений. Двое дозорных дремали; третий, повинуясь приказу вождя, ходил вокруг костра, посматривая время от времени в сторону пещеры. Подбросив в угасающий огонь несколько веток, до- дозорный выпрямился и, взглянув вверх, увидел на пло- площадке перед входом в пещеру человеческую фигуру. Это была женщина. Перегнувшись через край площадки, она внимательно смотрела вниз. Дозорный протянул в ее сторону руку, вооруженную копьем, и молча ухмыль- ухмыльнулся. Но усмешка тут же исчезла с его лица. Внизу, у подножия базальтовой гряды, появилась другая челове- человеческая фигура — громадного роста, с широкими плеча- плечами. Невозможно было не узнать ее. Несколько мгнове- 341
ний дозорный растерянно созерцал необычное явление, спрашивая себя, как смог и как посмел сын Быка спу- спуститься один на ргавнину? Затем он окликнул остальных дозорных, и все трое, потрясая копьями, подали сигнал тревоги. Ун отделился от скал и смело двинулся к вражеско- вражескому костру. Приблизившись, он бросил в сторону дозор- дозорных заостренный камень. Камень попал в голову одно- одному из Дхолей, но лишь слегка оцарапал ее. Второй ка- камень задел плечо другого дозорного. Яростные крики раздались со всех сторон, иЛюди огня стали выскаки- выскакивать из своего убежища. Тогда, выпрямившись во весь рост, сын Быка испустил боевой клич. Наступила короткая пауза, во время которой Люди огня разглядывали поочередно то Уламра, то окружа- окружающую местность. Наверху, у входа в пещеру, две жен- женщины присоединились к первой. Но на равнине не было никого, кроме Уна, все вооружение которого состояло из палицы и нескольких заостренных камней. Изумлен- Изумленный и недоумевающий, вождь Дхолей напрасно старал- старался понять, что все это значит. Несколько мгновений он стоял в растерянности, смутно предчувствуя какую-то ловушку; но воинственный инстинкт скоро взял верх над осторожностью. Гортанный голос подал сигнал к атаке, и Люди огня ринулись вперед. Двадцать коренастых фигур устремились к сыну Быка. Ун бросил свой последний камень и пустился бежать. Но прежняя быстрота, казалось, изменила ему; самые быстроногие из Дхолей явно превосходили его в скоро- скорости. Остальные, возбужденные погоней за верной добы- добычей, следовали на расстоянии за первыми. Иногда Уламр спотыкался; иногда, словно сделав над собой огромное усилие, снова набирал скорость и отделялся от пресле- преследователей, но затем расстояние между ними снова со- сокращалось. Вождь Дхолей уже был шагах в тридцати от беглеца, когда они достигли южной оконечности ба- базальтовой гряды. Люди огня громко вопили, торжествуя близкую победу... С жалобным криком Ун уклонился в сторону и скрылся среди скал, которые образовали в этом месте несколько узких каменных коридоров, заканчивающихся ia юге более широким проходом. Вождь остановился, окинул быстрым взглядом окру- 342
жающую местность и приказал нескольким воинам преградить выход из лабиринта, а остальным — про- продолжать преследование. —- Смерть Дхолям! Гневный голос прозвучал впереди, громовое рычание ответило ему, и огромное темное тело, пролетев в ги- гигантском прыжке по воздуху, упало на землю среди скал. В следующее мгновение пещерный лев обрушился, словно лавина, на Людей огня. Три воина остались ле- лежать на земле с разорванной грудью; четвертый упал замертво, сбитый одним ударом могучей лапы... На высокой плоской скале показались Ун и Зур. Дротики один за другим рассекали воздух и впивались то в горло, то в бедро, то в грудь вражеских воинов. А гигантский хищник, внезапно появляясь из-за скал, то сбивал с ног одного беглеца, то раздирал друго- другого... Объятые паникой, Люди огня бежали прочь от страшного места. Ужас перед сверхъестественным появ- появлением хищника мешался в их сознании с ужасом близ- близкой смерти. Сам вождь удирал наравне со всеми. К сы- сыну Быка вернулась вся его быстрота и сила. Прыгая, словно леопард,- он легко нагнал бегущих, и огромная палица опускалась, поднималась и снова опускалась над вражескими головами... Когда Дхоли добрались, наконец, до своего убежища среди камней, их оставалось только семь. Остальные валялись в траве убитые или тяжело раненные. — Пусть Зур остановит пещерного льйа! — крик- крикнул Ун. Укрытые за каменной стеной, враги снова станови- становились опасными. Отчаяние придавало им храбрости. Сквозь просветы между валунами острые копья" Людей огня могли нанести пещерному льву смертельную рану. Огромный зверь без сопротивления позволил Зуру увести себя. Всюду валялись тела убитых. Лев спокойно схватил добычу и отправился с ней в свое логовище. Несколько мгновений сын Быка стоял в раздумье. Затем сказал другу: — Пусть Зур следует за пещерным львом в его ло- логово. Он вернется через верхнюю пещеру и передаст женщинам, чтобы они были готовы. 343
Сын Земли с гигантским хищником скрылись среди скал. Ун принялся собирать дротики, вытаскивая их из тел убитых врагов. Затем медленными шагами вернулся к убежищу Людей огня. Он видел врагов в просветах между валунами и легко мог убить еще кого-нибудь из них. Но душа Нао была в нем, полная великодушия к побежденным. — Зачем Люди огня напали на Лесных людей? За- Зачем хотели они убить Уна и женщин-Волчиц? В звучном голосе Уламра слышалась грусть. Люди огня молча прислушивались к его словам. Вражеский вождь на мгновение показался между валунами и подал было сигнал к атаке, но Ун показал ему свой метатель- метательный снаряд и продолжал: 344
— Сын Быка сильнее вождя Дхолей! Он бегает быст- быстрее его и умеет поражать врагов на расстоянии! Наверху, у входа в пещеру, послышались ликующие возгласы женщин. Они наблюдали с площадки за всеми перипетиями сражения, видели чудесное появление цар- царственного хищника, и их простые сердца были полны суеверного восторга. Первой спустилась Джейя, за ней Ушр и все осталь- остальные женщины, кроме одной, которая должна была ох- охранять, пещеру и смотреть за детьми. Женщины столпились вокруг большого Уламра и с мрачной ненавистью смотрели на каменую ограду. Они вспоминали перенесенные страдания, гибель своих со- сородичей— и проклинали врагов. Дхоли хранили молча- 345
ние, но, полные отчаянной решимости, держали наго- наготове свои тяжелые копья. Позиция их была неприступ- неприступной и, если бы не Ун, враги и сейчас сохраняли бы пре- превосходство в силе. Ни одна из женщин, исключая Ушр, не могла противостоять даже самому слабому воину. Волчицы хорошо понимали это и, несмотря на душив- душившую их злобу, не подходили близко к вражескому убе- убежищу. Собравшись вокруг угасающего костра Дхолей, жен- женщины принялись кидать в него сухие ветки. Огонь раз- разгорелся с новой силой, далеко озарив саванну. Некото- Некоторые женщины начали кричать: — Дхоли не смеют принять бой! Они умрут от голо- голода и жажды! Время шло. Ночные созвездия поднимались от восто- востока к зениту или склонялись к западу. Беспокойство и нетерпение понемногу овладели женщинами. Осажден- Осажденные снова стали казаться им опасными. Они боялись какой-нибудь неожиданности со стороны Людей огня. Ни одна женщина не смела заснуть. Даже Ун и Зур со- согласились, что необходимо вызвать врагов на бой. Сын Земли повторил: — Надо заставить Дхолей покинуть убежище! Он твердил эти слова до тех пор, пока его не осени- осенила, наконец, догадка: — Дхоли не смогут устоять против огня! Ун, Зур и женщины забросают врагов горящими ветками! Уламр громко вскрикнул от восхищения, и оба друга принялись обстругивать ветки, чтобы зажечь их с одного конца. Затем они позвали женщин, и Зур объяснил им свой план. Все схватили горящие ветки и бросились к убежищу. Огненный дождь обрушился на Дхолей. Задыхаясь от едкого дыма, испытывая жгучую боль от ожогов, они пробовали оставаться на месте, но страх и злоба ока- оказались сильнее осторожности. Коренастая фигура вождя появилась на одном из ва- валунов. С хриплым криком он кинулся вперед, за ним — шесть уцелевших воинов. По команде Уна женщины отступили. Два дротика просвистели в воздухе, и двое вражеских воинов упали замертво на землю. Из пяти оставшихся четверо устре- устремились к женщинам и Зуру, пятый ринулся на Уна, ко- 346
\торый держался в стороне. Сын Быка метнул еще один дротик, лишь оцарапавший плечо врага. Затем, выпря- х^ившиеь, стал ждать. Он мог легко уйти, оставив про- противника далеко позади, но предпочел принять бой. Тот, ктД приближался к нему, был вождем Дхолей — коренас- коренастый, с широкими плечами и огромной головой. Он шел прямо на Уламра, выставив вперед свое тяжелое копье. Встретив палицу, копье отклонилось в сторону и снова с быстротой молнии устремилось вперед. Грудь Уна обагрилась кровью, но палица, опустившись, в свою оче- очередь, заставила хрустнуть массивный череп. Выронив копье, вождь упал на колени в покорной позе побежден- побежденного хищника. Ун снова поднял палицу... но не опустил ее. Странное отвращение к убийству овладело им с не- неудержимой силой — то великодушие к побежденным, которое было свойственно только ему и Нао... Справа от него две женщины лежали поверженные на земле. Но дротики Зура и копья Волчиц сделали свое дело: трое Дхолей валялись в траве, и женщины, полные ярости, добивали их. Четвертый, самый моло- молодой, обезумев от ужаса, бежал прямо на Уна. Очутившись перед огромной палицей, юноша почувст- Еовал, что колени его подгибаются, и упал, распростер- распростершись, у ног Уламра. Женщины подбежали, чтобы при- прикончить его, но сын Быка, протянув руку вперед, власт- властно крикнул: — Его жизнь принадлежит Уну! Женщины остановились. Злоба исказила их лица. Но услышав стоны тех, кто был повержен во время пер- первой схватки, они отправились добивать их. Ун угрюмо прислушивался к яростным крикам и жалобным стонам, радуясь в душе, что Джейя не последовала за своими подругами. Глава 4. Родное племя Ун, Зур и женщины-Волчицы прожили целый месяц в базальтовой пещере. Только одна женщина умерла от ран; остальные четыре медленно поправля- поправлялись. Рана Уна не была опасной. Избавившись от Лю- 347
дей огня, они оказались полными хозяевами саванны, джунглей и Большой реки. Присутствие пещерного льва заставляло всех других хищников держаться на почтительном расстоянии от базальтовой гряды. Пройдя сквозь столько испытаний и опасностей, Ун и Зур наслаждались теперь покоем. Зур особенно любил эти тихие, безмятежные дни, когда образы и события длинной вереницей проплывали в памяти. Женщины чувствовали себя совершенно счастливы- счастливыми. После всех несчастий, выпавших на их долю, они не хотели иной жизни и не думали больше о независимо- независимости и свободе, как бы вручив свои судьбы в руки гро- громадного Уламра. Они не воспротивились даже, когда Ун решил отпустить на свободу обоих пленников. Сын Бы- Быка сам проводил Дхолей до места слияния Большой ре- реки с ее правым притоком. Красота Джейи с каждым днем пленяла все сильнее молодого Уламра. Много раз сын Быка готов был обра- обратиться к Ушр с просьбой выполнить данное ею обеща- обещание, но непонятная робость удерживала его. До сезона дождей оставалось не более пяти недель. Ун все чаще думал о родном становище, о могучем Нао, победителе Кзамов, Рыжих Карликов и Косматого Агу; о вечернем костре, вокруг которого собиралось все пле- племя Уламров, и о своих суровых сородичах, которых он, однако, всегда недолюбливал за жестокость. Однажды утром он сказал Ушр: — Ун и Зур возвращаются к Уламрам. Женщины должны следовать за ними и поселиться в пещере, не- недалеко от гор. Когда минет холодное время, Уламры придут в эти края. Они будут союзниками Волчицы. Ушр и ее подруги почувствовали, что невзгоды жиз- жизни снова надвигаются на них. Разговор происходил на равнине, близ берега Большой реки. Женщины окружи- окружили Уламра, самые молодые заплакали. Джейя вскочила с места. Она тяжело дышала, большие глаза наполни- наполнились слезами. Ун, глубоко взволнованный, некоторое время смотрел на нее, затем, резко повернувшись, обра- обратился к женщине-вождю: — Ушр обещала, что Джейя будет женой Уна. Джейя согласна! — И дрогнувшим от волнения голосом добавил: — Отдай мне Джейю в жены! Ушр помолчала минуту, затем схватила девушку за 348
волосы, бросила на землю и острым кремнем провела по ее груди длинную царапину от одного плеча к другому. Брызнула кровь, и Ушр, омочив ею губы Уна, произ- произнесла священные слова предков, которые делали муж- мужчину и женщину мужем и женой. На следующий день маленький отряд выступил в путь. Ун и Зур с грустью покидали своего союзника — пещерного льва. Зур страдал от этой разлуки несравнен- несравненно больше Уна. Он горько сожалел об удобной и безо- безопасней пещере, которую был вынужден покинуть, и о могучем хищнике, союз с которым считал своим кровным делом. Ничто не привязывало Человека-без-плеч к пле- племени Уламров. Он был чужим среди них, и молодые воины презирали его за слабость. Они прошли место, где желтые львы бежали в стра- страхе перед слонами, миновали гранитный кряж, близ ко- которого махайрод растерзал носорога, а Ун убил махай- рода, и, наконец, очутились у подножия высокого ска- скалистого отрога, который отходил от горной цепи и дале- далеко вдавался в саванну. Здесь у предгорья, женщины отыскали вместитель- вместительную и удобную пещеру, чтобы провести в ней сезон дол- долгих дождей. Затем они помогли Уну и Зуру найти доро- дорогу в горы. Расставание было тяжелым. Женщины молчали, по- подавленные горем. Они думали о том, что не будут ощу- ощущать рядом с собой эту могучую и добрую силу, кото- которая спасла и освободила их от людей-Дхолей. С этого дня они будут снова одни во враждебном мире, полном испытаний и опасностей. Путники стали подниматься в гору. Из груди Волчиц вырвался долгий, похожий на рыдание, стон. Ун, обер- обернувшись, крикнул: — Мы вернемся на берега Большой реки! Прошло много дней. Ун, Зур и Джейя шли крутыми тропинками по горным склонам, поднимаясь все выше и выше, Ун торопился: он так хотел снова увидеть род- родное становище! Каждый шаг, приближавший путников к Уламрам, наполнял его радостью. И вот настал день, когда они отыскали, наконец, уз- 349
кое ущелье с отвесными стенами, через которое вышли когда-то из недр гор. Пройдя его, путники очутились в подземной пещере, перед расселиной, образовавшейся после землетрясения. За время их отсутствия она стала шире, и все трое без труда пробрались сквозь нее. За- Затем потянулись подземные коридоры, где гулко звейел голос бегущей воды. Переночевав на берегу подземной реки, пугники через два дня достигли тех мест, ще Ун и Зур почти год назад оставили Уламров. День склонялся к вечеру. У подножия крутого хол- холма, под сенью огромного порфирового утеса, женщины Уламров складывали в кучу сухие ветви и хворост для вечернего костра, который Нао затем должен был за- зажечь. Дозорные подали сигнал тревоги, и Ун появился перед сыном Леопарда. Наступило долгое молчание. Женщины недружелюбно посматривали на Джейю. Наконец Нао заговорил: — Уже скоро год, как вы покинули становище,— ска- сказал он сурово. — Мы прошли сквозь гору и открыли новые бога- богатые места для охоты,— ответил Ун. Лицо Нао озарилось радостной улыбкой. Он вспом- вспомнил суровое время своей юности, когда он вместе с На- мом и Гавом так же пустился в далекий и опасный путь, чтобы добыть огонь для Уламров. Снова пережил он в мыслях схватки с серым медведем и тигрицей, бегство от людоедов Кзамов, союз с вожаком мамонтов, ковар- коварство Рыжих Карликов и мудрость людей Ва, лес Голу- Голубых людей, нападение пещерного медведя и страшную встречу с Косматым Агу и его братьями... — Рассказывай! — сказал он, взволнованный воспо- воспоминаниями.— Нао слушает сына Быка. Вождь зажег костер, уселся возле него и приготовил- приготовился слушать сына. Душа искателя приключений постепен- постепенно пробуждалась в нем. Рассказ о красном звере по- поверг Нао в изумление, но он возмутился, когда Ун ска- сказал, что слоны выше и сильней мамонтов. — Нет животных, равных по величине и силе мамон- мамонтам, с которыми Нао заключил союз в стране Кзамов! Он узнал по описанию огромного хищника, обитав- обитавшего в базальтовой пещере, и обратился к Наму: — Этот зверь убивает тигра так же легко, как лез убивает антилопу! 350
Союз с пещерным львом привел Нао в бурный во- восторг. Он благосклонно посмотрел на Зура: — Ва всегда были самыми хитроумными из людей. Э\о они нашли огонь в камнях. Они переплывали реки и озера на плотах, связанных из веток и бревен, и уме- умели находить ручьи, текущие под землей! Рассказ о битвах с Людьми огня взволновал Нао до глубины души. Грудь его высоко вздымалась, глаза сверкали. Положив руку на плечо Уна, Нао воскликнул: — У сына Быка сердце и сила вождя! Сидя вокруг костра, Уламры внимательно слушали рассказ Уна, но лица их не выражали доверия. Воины думали только о том, что Нао в свое время принес пле- племени Огон!* и спас Уламров, умирающих от холода в сырой пещере. А сын его, вернувшись из дальних стран- странствий, привел с собой лишь эту девушку-чужеземку да своего хилого спутника, которого никто из Уламров не любил. Куам, сын Онагра, воскликнул. — Ун говорит, что земли, которые он посетил, гораз-" до жарче наших. Уламры не смогут там жить! Когда племя кочевало по Выжженной Равнине, воины и жен- женщины умирали, словно кузнечики осенью! Глухой ропот одобрения прокатился по рядам Улам- Уламров, и Ун понял, что они любят его еще меньше, чем прежде. И все же в течение всех последующих дней сын Бы- Быка испытывал радость при мысли о том, что находится, наконец, в кругу сородичей. Он ходил на охоту вме- вместе со всеми Уламрами или проводил время возле Джейи, с которой женщины становища не разгова- разговаривали. Но мало-помалу печаль овладела Уном. Он сознавал, что совершенный им подвиг не менее велик, чем подвиг Нао. Правда, он не вернул Уламрам Огня, но зато при- принес известие, что новые земли, обширные и полные не- неистощимых богатств, лежат по ту сторону гор. Он чувст- чувствовал себя на целую голову выше других юношей, знал, что так же силен, как сам Нао. Но Уламров не восхи- восхищала его сила. Они предпочитали Куама, палица и копье которого не смогли бы противостоять палице и копью сына Быка. Куам должен был стать вождем, ког- когда сын Леопарда умрет. Если это случится, Уну придет* 351
ся во всем повиноваться Куаму. Новый вождь возбудит против него, против Джейи и Зура вражду, которая вот вот готова вспыхнуть... Еще раньше, до путешествия, Уну ставили в упрек его дружбу с Человеком-без-плеч. Теперь же он вдоба- вдобавок женился на девушке, рожденной в чужой стране. Значит, и сам он стал для племени чужим. Особенно ненавидели Уна женщины. Они с бранью отворачивались от Джейи, когда та проходила мимо, а если их было несколько, встречали злобным ропотом появление чужеземки. Даже сестры Уна дочери Гаммлы, избегали ее. Через несколько дней гордая душа Уна возмутилась. Он не искал больше близости со своими сородичами и
упрямо уединялся вместе с Джейей и Зуром. На охоте Ун тоже стал держаться в стороне от других охотников, если только прямой приказ Нао не вынуждал его дейст- действовать заодно со всеми. Он снова пропадал по целым дням в пещерах, бродил по берегам подземной реки и часто, повинуясь бессознательному желанию, оказывал- оказывался вдруг перед той расселиной, что вела в страну, кото- которую он так горячо полюбил. Однажды утром Ун принялся искать след леопарда. Леопарды в изобилии водились в окрестных лесах. Крупного роста, проворные и смелые, они нападали на оленей, на онагров и даже на молодых бизонов. Нао не охотился на них, суеверно считая себя в некоем мисти- мистическом родстве с этими красивыми хищниками. Осталь-
ные воины опасались их, и мало кто из охотников осме- осмеливался вступать в единоборство с леопардом. Ун долго бродил по лесу, но нигде не обнаружил следов леопарда. Наконец около маленького ручейка, весело катившего свои воды по кремнистому ложу, он наткнулся на свежий след. Ун спрятался среди густых папоротников и замер. В верховьях ручья, под зелеными сводами деревьев, вид- виднелась невысокая скала, у подножия которой зоркий глаз охотника различил небольшое углубление, наподо- наподобие пещеры. Какой-то крупный зверь спокойно дремал у входа, положив голову на вытянутые лапы. Несмотря на расстояние и царивший под сводами полумрак, Ун сразу узнал леопарда. Более тысячи шагов отделяло охотника от зверя. Ему удалось продвинуться на целых шестьсот шагов, прежде чем леопард проснулся. Только когда Ун углубился в заросли высоких трав, круглая голова хищника медленно приподнялась и два желто- зеленых оеня зажглись в полумраке логовища. Ун приник к земле. Леопард долго втягивал ноздря- ноздрями воздух, несколько минут его горящие глаза присталь- пристально вглядывались в густые заросли трав и кустарников. Затем голова хищника опустилась на лапы, и пятнистое тело снова стало неподвижным. Слабый ветерок относил в сторону запах охотника. Ун заторопился, прополз еще сто пятьдесят шагов и спрятался за деревом. Леопард снова поднял голову и прислушался. Затем неторопливо поднялся и вышел из логова, чтобы лучше разобраться в подозрительных запахах. Внезапно в чаще раздался крик оленя, и стройная jWHb промчалась под сикоморами. Леопард бросился за ней. Лань метнулась к дереву, за которым прятался Ун. Охотник выскочил и пустил в хищника дротик. Просвис- Просвистев в воздухе, дротик впился в затылок зверя. Леопард яростно мяукнул, но кинуться на человека не посмел. Он скользнул в чащу папоротников и скрылся из виду. Желая избежать внезапного нападения хищника, Ун вышел на открытое место, держа в одной руке палицу, а в другой — метательный снаряд. Но леопард не собирался атаковать охотника первым. Ярость его понемногу утихала, он почти не ощущал бо- 354
ди от раны. Хищник описал вокруг Уна широкий круг, стараясь зайти сзади, чтобы прыгнуть на плечи охот- охотнику. Тем временем другие люди появились в лесу. Издав призывный клич, Ун бросился ъ погоню за леопардом. Среди деревьев замелькали головы Уламров, вслед зве- зверю полетели дротики, но не один не достиг цели. Вне- Внезапно Из-за деревьев показалась мускулистая фигура Куама. Взмахнув копьем, он с силой метнул его в лео- леопарда. Копье вонзилось в правый бок зверя. Хищник высоко подпрыгнул и обернулся, готовый защищать свою жизнь. Но Куам исчез; остальные охотники тоже скрылись. Один Ун оставался на виду. Леопард не колебался больше. В три прыжка он очу- очутился перед сыном Быка и кинулся на него. Удар огром- огромной палицы остановил хищника и бросил его на землю. Следующий удар пришелся прямо по массивному чере- черепу зверя, и леопард покатился по земле бездыхан- бездыханным. В ту же минуту из-за дерева показался Куам, а за ним — остальные охотники. Опершись на палицу, Ун смотрел, как они приближаются. Он был уверен, что охотники станут восхищаться его силой; теплое чувство родства с этими людьми охватило его. Но лица Улам- Уламров выражали лишь отчуждение. Один из охотников, всюду следовавший за Куамом, как Зур за Уном, вос- воскликнул подобострастно: — Куам победил леопарда! Одобрительные возгласы поддержали его. Куам сто- стоял над мертвым леопардом и указывал на копье, вон- вонзившееся в бок зверя. Ун возмутился: — Это не Куам победил леопарда... Уламры злорадно засмеялись, показывая на копье. Охотник, заговоривший первым, продолжал: — Это Куам! Ун только прикончил зверя! Сын Быка поднял палицу. Гнев бушевал в его груди. Он крикнул презрительно: — Что такое леопард? Ун победил красного зверя, тигра и людей-Дхолей! Один только Нао так же силен, как Ун! Куам не отступил. Он знал, что все охотники на его стороне. — Куам не боится ни льва, ни тигра! 355
Горькая печаль охватила Уна. Он почувствовал себя чужим среди этих людей одного с ним племени. Схва- Схватив убитого леопарда, Ун кинул его на землю к ногам охотников: — Вот! Сын Быка не поднимет руку на Уламров! Он дарит им леопарда! Охотники не смеялись больше. Они со страхом смот- смотрели на могучую фигуру и огромную палицу сына Быка. Они признавали его силу, равную силе больших хищни- хищников. Но они ненавидели Уна за эту силу и отвергали его великодушие... Ун вернулся в становище с душой, полной горечи и отвращения. Подойдя к порфировому утесу, он увидел Джейю. Она сидела, скорчившись, у большого камня. 356
При виде Уна Джейя поднялась на ноги с жалобным возгласом: струйка крови текла по ее щеке. — Джейя поранила себе лицо? — спросил сын Быка, положив руку на плечо подруги. — Женщины бросали камни,— ответила она тихим голодом. — Они бросали камни в Джейю? Молодая женщина кивнула головой. Дрожь охватила Уна. Он увидел, что лагерь пуст, и спросил: — Где же они? — Я не знаю. Ун опустил голову, мрачный и подавленный. Горе, наполнявшее его душу, стало нестерпимым. Он понял, что не хочет больше жить вместе с Уламрами. —• Хотела бы Джейя вернуться к Волчицам вместе с Уном и Зуром? — спросил он тихо. Она подняла не него большие глаза, в которых сквозь слезы засветилась радость. Застенчивая и крот- кроткая по натуре, Джейя страдала, живя среди чужих. Она молча терпела вражду и презрение женщин, удрученная тем, что едва понимает язык Уламров. Она не смела жа- жаловаться мужу, и, наверное, и на этот раз не сказала бы ни слова, если бы Ун не спросил ее. Еще не веря своему счастью, молодая женщина воскликнула: — Джейя пойдет туда, куда пойдет Ун! — Но она хотела бы жить со своим племенем? — Да,— прошептала она. — Тогда мы вернемся на берега Большой реки! Вздох облегчения вырвался из груди Джейи; она тихо склонила голову на плечо Уна... Когда Зур вернулся вечером из подземных пещер, сын Быка отвел его в сторону от становища, которое уже наполнилось воинами и женщинами. — Вот! — сказал он резко.— Ун снова хочет увидеть Волчиц, пещерного льва и базальтовую гряду. Зур посмотрел на друга своим туманным взглядом, и улыбка осветила его лицо. Он знал, что Ун страдает, живя среди Уламров; да и у Зура было тяжело на душе. — Зур будет счастлив вернуться в базальтовую пещеру!1 Слова друга рассеяли последние сомнения Уна. Он приблизился к Нао, отдыхавшему поодаль, в теди пор- порфировой скалы, и сказал: 357
— Уламры не любят сына Быка. Он хочет уйти у ва по ту сторону гор. Он будет жить с племенем жен- женщин-Волчиц и станет союзником Уламров. ' Нао слушал речь Уна в молчании. Он любил сына, но знал о неприязни, которую питали к нему Уламры, и предвидел в будущем непрерывные раздоры и столкно- столкновения. — Племя недовольно тем, что Ун отдает предпочте- предпочтение чужеземцам! — сказал он наконец.— Оно не простит ему этого предпочтения, если Ун будет жить с племе- племенем. Но Уламры уважают союзников. Они сражались вместе с Людьми-без-плеч. Они перестанут ненавидеть Уна, как только он покинет их. А будущей весной Нао приведет Уламров по ту сторону гор. Они поселятся на плоскогорье, а Волчицы останутся на равнине. Если во время холодов Уламры спустятся вниз, они не будут охотиться на землях Уна. Тогда союз наш будет проч- прочным и нерушимым. Вождь положил руку на плечо юноши и добавил: — Сын Быка стал бы великим вождем среди Улам- Уламров, если бы не предпочел Человека-без-плеч мужчи- мужчинам, а чужеземку — женщинам племени. Ун признал силу этих мудрых слов. Но он не жалел ни о чем. Зур и Джейя были ему дороже и ближе жесто- жестокосердных и враждебно настроенных сородичей. Толь- Только разлука с Нао огорчала его. — Ун будет приносить сыну Леопарда зубы зверей и блестящие камни,— сказал он дрогнувшим от волне- волнения голосом. Сумерки спускались на землю. Тихая печаль напол- наполняла сердца обоих мужчин. Их души были так схожи между собой, но какими разными оказались их судьбы! Оба провели юность в далеких скитаниях и странстви- странствиях. Оба совершали великие подвиги и побеждали могу- могучих врагов. Но в награду за эти подвиги племя Улам- Уламров избрало Нао своим вождем; сына же его сделало изгнанником.
3 п и л о г
♦ * * Два дня назад чета махайродов поселилась сре- среди скал, в трехстах шагах от пещеры, которую занимали Волчицы. Женщины хорошо знали силу, коварство и дерзость этих свирепых хищников. Ни одна не осмели- осмеливалась выйти наружу. Предыдущей ночью махайроды долго рыскали во- вокруг пещеры. Иногда они подходили так близко, что слышно было их хриплое, прерывистое дыхание. Тогда женщины принимались кричать и кидали в хищников заостренные камни. Но камни, брошенные из-за валу- валунов, преграждавших вход в пещеру, не достигали цели. В конце концов другая, более легкая добыча отвлекла внимание хищников. Но в течение следующего дня то самец, то самка по очереди возвращались к пещере и наблюдали за людьми. Время дождей было близко. Сбившись в кучу позади заграждения из камней и колючих веток, женщины с тоской думали об огромном Уламре. Сын Быка со своей огромной палицей и острыми дротиками, конечно, сумел бы прогнать страшных хищ- хищников. Добыча, доставшаяся ма^айродам накануне, по-ви- по-видимому, не удовлетворила прожорливых хищников, и они появились у входа в пещеру задолго до наступления сумерек. День был пасмурный, серые тучи закрывали небо. Резкий ветер дул со стороны равнины, зловеще завывая в скалах. Дети плакали от страха. Женщины, сгрудившись у входа, мрачно созерцали открывающееся перед ними пространство. Ушр с тревогой думала о том, 360
что махайроды, вероятно, останутся жить близ пещеры на весь период дождей. Ветер крепчал. Он словно кидался в ожесточении на штурм горы. Оба махайрода показались одновременно перед входом в убежище. Их грозное рычание гулко отдавалось в каменных стенах пещеры. Ушр, удручен- удрученная, вышла вперед, чтобы приготовиться к обороне... Внезапно длинное копье просвистело в воздухе и вонзилось в затылок одному из хищников — самцу. За- Заревев от боли, зверь прыгнул вперед, пытаясь преодо- преодолеть преграду из камней, но второе копье, брошенное с огромной силой, пригвоздило махайрода к земле. Гро- Громовой голос заглушил рев урагана, и громадная фигура с высоко поднятой палицей появилась у входа в пещеру. Женщины гурьбой бросились к выходу, опрокиды- опрокидывая тяжелые валуны, служившие им защитой. Махай- род лежал бездыханный. Самка, испуганная его пред- предсмертным воплем и появлением новых двуногих существ, бежала к реке. Волчицы, крича от радости, теснились вокруг своего избавителя. Их суровые лица светились счастьем; широ- широко открытые глаза смотрели на Уламра с беспредель- беспредельным обожанием. К ним снова вернулось блаженное ощу- ощущение безопасности, уверенность в победе над стихиями, животными и людьми. Взволнованный встречей, сын Быка воскликнул: — Вот! Ун и Зур вернулись к Волчицам и не поки- покинут их больше! Они будут жить всегда вместе с ними в большой пещере, близ которой одержали победу над Людьми огня. Радости женщин не было предела. Они склонились перед Уном в знак любви и преданности. И Уламр, рас- растроганный до глубины души, забыл горечь своего воз- возвращения в родное становище. Теперь' он думал только о том, что новое племя будет расти и крепнуть под его защитой... — Ушр и Волчицы будут твоими воинами! — говори- говорила женщина-вождь.— Они будут жить там, где будешь жить ты, выполнять твою волю и следовать твоим обычаям. — Они станут сильными и бесстрашными,— ответил Ун.— Они будут изготовлять копья и дротики, топоры, метательные снаряды, научатся отлично владеть ими. 361
Тогда они перестанут бояться Людей огня и красных хищников! Женщины бросились собирать хворост, и скоро вели- великолепный костер запылал во мраке. Ночь больше не таи- таила в себе ловушек и неведомых опасностей. Счастье, наполнявшее сердца Волчиц, было таким же громад- громадным, как Большая река... Один только Зур оставался задумчивым. Он знал, что его сердце будет спокойно лишь тогда, когда он снова увидит базальтовую пещеру и своего могучего союзника. ♦ * ♦ На двенадцатый день пути, преодолевая порывы ле- ледяного ветра, маленький отряд добрался до базальтовой пещеры. Летучие мыши, поселившиеся в ней, улетели прочь при появлении людей. Сокол с хриплым криком снялся с места. Выпрямившись во весь рост на площадке перед вхо- входом, Ун смотрел на простиравшиеся перед ним леса и равнины. Всюду кипела жизнь. Воды Большой реки да- давали приют и пищу бесчисленным черепахам и кроко- крокодилам, рыбам и земноводным, гиппопотамам и питонам, пурпурным цаплям и желтоголовым журавлям, черным аистам, ибисам и бакланам. Леса и саванны изобилова- изобиловали оленями, сайгами, куланами, дикими лошадьми и онаграми, гаурами и буйволами. Голуби и фазаны, по- попугаи и другие лесные птицы гнездились среди ветвей. Бесчисленные растения предлагали людям свои плоды. Ун чувствовал себя сильнее самых могучих хищни- хищников. Он был Человеком-завоевателем и покорителем ди- дикой, нетронутой природы на этой прекрасной и богатой земле. Зур, Джейя, Ушр и все другие женщины были как бы частицей его существа, продолжением его жизни и подвигов... ♦ * ♦ Зур медленно спускался в нижнюю пещеру. Он подо- подошел к расселине и заглянул в нее: логовище было пус- пусто... Сердце его сжалось от недоброго предчувствия. Сын Земли прополз сквозь щель в пещеру и осмотрелся. Свежеобглодаиные кости валялись на каменном полу рядом с сухими; запах хищника был сильным и стой- стойким. 362
Зур выбрался из логовища и долго бродил вокруг в мучительном беспокойстве, не думая о хищных зверях, которые могли скрываться в густом кустарнике. Но ед- едва он вошел под сень деревьев, как лицо его озарилось счастливой улыбкой. — Пещерный лев! Там, в зарослях бамбука, темнела гигантская фигу- фигура хищника, склонившегося над тушей только что уби- убитого оленя. Услышав голос Зура, лев поднял свою цар- царственную голову и, радостно зарычав, бросился навстре- навстречу человеку... Когда могучий зверь очутился рядом с ним, Зур за- запустил обе руки в его густую гриву, и гордость, равная гордости Уна, наполнила его сердце.
СОДЕРЖАНИЕ БОРЬБА ЗА ОГОНЬ Часть первая Глава 1. Смерть Огня ... 4 Глава 2. Мамонты и зубры . 15 Глава 3. В логове медведя . 31 Глава 4. Пещерный лев и тиг- тигрица 37 Глава 5. Под базальтовыми глыбами 55 Глава 6. Бегство . . , • . 62 Часть вторая Глава 1. Пепел • .... 68 Глава 2. Погоня за Огнем . 71 Глава 3. На берегах Большой реки 81 Глава 4. Союз с мамонтами . 87 Глава 5. Битва за Огонь . . 93 Глава 6. Поиски Гава ... 99 Глава 7. Под защитой мамон- мамонтов НО Часть третья Глава 1. Рыжие Карлики . . 127 Глава 2. Гранитная тропа . . 133 Глава 3. Ночь на болоте . . 143 Глава 4. Сражение в ивняке . 149 Глава 5. Вымирающее племя 155 Глава 6. Через Страну воды 159 Глава 7. Голубые люди . . .163 Глава 8. В горном ущелье . 168 Глава 9. Утес 176 Глава 10. Косматый Агу . , 184 Глава 11. Во тьме веков „ , 194
ПЕЩЕРНЫЙ ЛЕВ Часть первая Глава 1. Ун и Зур .... 204 Глава 2. Махайрод . . . .208 Глава 3. Огонь в ночи . . . 213 Глава 4. Люди и красный зверь 222 Глава 5. Гигантский питон . 234 Часть вторая Глава 1. Пещерный лев . . 238 Глава 2. Тигр и пламя ♦ . . 251 Часть третья Глава 1. Атака тигра » . . 264 Глава 2. Лесные люди . , . 272 Глава 3. Люди огня . . , . 290 Глава 4. Невидимый враг . 294 Часть четвертая Глава 1. Погоня 299 Глава 2. На озерной косе . .311 Глава 3. Бегство от Людей огня 319 Часть пятая Глава 1. В ущелье .... 324 Глава 2. Возвращение в пе- пещеру 332 Глава 3. Лев-великан . • . 335 Глава 4. Родное племя . . . 347 ЭПИЛОГ 359
Печатается по изданию: Жозеф Рони-Старший. Борьба за огонь. Пещерный лев. Издательство «Детская литература». Москва, 1966. Жозеф Рони-Старший БОРЬБА ЗА ОГОНЬ Для детей старшего школьного возраста Редактор Т. Назарова Художественный редактор М. Живило Технический редактор К. Королева Корректор Л. Мемнонова Сдано в набор 2/1—1S76 г. Подписано к печати 15/111-1976 г. Объем 19,46 уч.-изд. л., 19,32 усл. печ. л. Бумага тип. № 3. Формат 84X103 1/32. Заказ 54. Тираж 200 000 экз. A — 100 000). Цена 72 коп. Красноярское Книжное издательство, г. Красноярск, пр. Мира. 89. Типография «Красноярский рабочий», г. Красноярск, пр. Мира, 91,
В 1971 — 1976 годах Красноярское книжное издательство в серии «Так нам сердце велело» выпусти- выпустило следующие книги, посвященные ком- комсомольцам края: 1972 г. ЛЬВОВ М. Плюс пятьдесят по Цельсию. 10 л., 15000 экз. Цена 97 коп. 1973 г. ХАЗАНОВИЧ А. М. Друзья мои нганасаны. 10 л., 15000 экз. Цена 52 коп. 1974 г. СИЛЬНЕЙ ЕНИСЕЯ. Были о молодых строителях Красноярской ГЭС. 12 л., 7500 экз. Цена 63 коп. 1975 г. Здравствуй, Абакан — Тайшет. 10 л., 10000 экз. Цена 45 коп. 1976 г. Слушайте Дивногорию. 10 л., 10000 экз. Цена 62 коп.
В 1976 году Красноярское книжное издательство выпускает для детей среднего и старшего возраста следующие книги: КАЦЕР Ж. У. С бессмертьем нераз- неразлучный. 7 л., 115000 экз. Цена 22 коп. Документальные рассказы о молодых героях революции и гражданской войны в Красноярском крае. НЕДЕЛИН П. Н. Любимая ягода. 8 л., 50000 экз. Цена 24 коп. Книга учит лю- любить и украшать нашу сибирскую землю. Каждый рассказ — это занимательная ис- история о выращивании в Сибири цветов, ягод, фруктов,