Text
                    Г.А. КЛИМОВ
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
КАРТВЕЛЬСКИХ
ЯЗЫКОВ
МОСКВА
1964

АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ Г. А. КЛИМОВ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КАРТВЕЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР МОСКВА 1 9 6 4
Ответственный редактор член-корреспондент АП СССР Б. Л, СЕРЕБРЕННИКОВ
ВВЕДЕНИЕ Картвельская, или иберийская, группа языков представлена тремя языками Закавказья: грузинским, обладающим богатой литературной традицией начиная с V-ro в. н, э., и бесписьмен- ными: занским (или мегрельско-чанским) и сванским. Большое число формально-функциональных соответствий, наблюдаемых между этими языками, позволяет считать их относительно близкородственными и выводить из гипотетически постулируе- мого общекартвельского языка-основы1. Грузинский язык представлен в настоящее время большим числом диалектов и обладает длительной литературной тради- цией (его древнейшей фиксацией являются надпись на полу грузинского монастыря в Иерусалиме3 и надпись на соборе в Болниси, восходящие к V в. н, э.). Согласно преобладающей в современной картвелистике периодизации истории грузинского языка, письменные памятники эпохи V—XI вв. написаны на так называемом древнегрузинском языке (по терминологии Н. Я. Марра — древнелитературном грузинском). Распространен- ный в Западной Грузии и частично в турецком Лазистане занский, или мегрельско-чанский, язык складывается из значи- тельно отличающихся друг от друга (и разделенных ныне полосой западно-грузинских говоров) мегрельского и панского (лазского) диалектов и в общем очень близок грузинскому. Сванский же, представленный ныне на узкой территории в горных верховьях Ингура и Цхенис-Цхали четырьмя диалектами (верхнебальским, нижнебальским, лашхским и лентехским), занимает несколько 1 Родство этих языков на лексическом материале впервые было замечено уже в XVIII столетии 11. Гюльдещптедтом (J. A. Giildeustadt. Heisen dutch Russland und im Caucasischen Geburge, herausgegeben von P. S. Pallas. Th, IL St.-Petersburg, 1791, 496—503), После известного исследования Франца Боппа, безуспешно пытавшегося обосновать их гене- тическую связь с индоевропейскими языками (Fr. Bopp. Die kaukasischen Gheder des indoeuropaischen Sprach Stamms. Berlin, 1847), оно фактически уже не вызывало сомнений. 2 См.: Г. В. Церетели. Древнейшие грузинские надписи из Пале- стины. Тбилиси, 1960. 3
обособленную лингвистическую позицию: его диалекты, довольно существенно отличающиеся друг от друга, сохраняют немало интересных и очень ценных для сравнительно-исторической грамматики картвельских языков архаизмов. Занский и сванский языки текстуально засвидетельствованы в основном лишь с конца прошлого столетия. За длительный период исследования этих языков картвело- ведами собран очень богатый фактический материал и достиг- нуты серьезные успехи в его анализе, так что картвелистика по праву считается наиболее развитой отраслью кавказского яэыкозпапия в целом. Итогом этой работы явилось опублико- вание, главным образом па грузинском языке, ряда обобщающих работ, среди которых видное место занимают исследования сравнительно-исторического характера э. Вместе с тем в сравни- тельно исторической картвелистике остро чувствуется необходи- мость создания новых исследований, обобщающих и теоретически осмысляющих новый фактический материал, выявленный интен- сивным развитием науки за последние годы. Логика науки учит, что теоретическое осмысление фактов путем выдвижения на каждом данном этапе развития науки гипотез, соответствующих уровню эмпирических знаний, является элементарной предпосыл- кой дальнейшего прогресса каждой конкретной отрасли знания. Известно, что без выдвижения на каждом этапе развития науки новых научных гипотез исследование теряет свою целеустремлен- ность и превращается в бесцельное коллекционирование фактов. Самая точка зрения о возможности в науке периодов, когда выдвижение гипотез на основе новых эмпирических данных преждевременно, с логической неизбежностью приводит к пло- скому эмпиризму, проповодывавтпомуся позитивистами прошлого столетия, против которого направлял острие своей критики Фр. Энгельс. Единственное требование к каждой новой гипотезе заключается в том, чтобы она служила творческим инструментом иознания и не превращалась в догму. Именно такими актуаль- ными задачами картвелистики являются написание сравнительно- историчоской грамматики и этимологического словаря картвель- ских языков. Разумеется, отсутствие соответствующего обоб- 3 Ср. Н. Я. Марр. Грамматика чанского (лазского) языка с хресто- матией и словарем. СПб., 1910; И. Кипшидзе. Грамматика мингрель- ского (иверского) языка с хрестоматией и словарем. СПб., 1914; ©В. Т. Т о- пуриа. Сванский язык. 1. Глагол. Тбилиси, 1931; © А. Г. Шани две. Основы грузинской грамматики. I. Морфология. Тбилиси, 1953; © его же. Вопросы структуры и истории грузинского языка. I. Тбилиси, 1957; О А. С. Чико ба в а. Грамматический анализ чанского (лазского) диа- лекта с текстами. Тбилиси, 1936; ©его же. Проблема яргативной конструк- ции и иберийско-кявкаиских языках, т. I, Тбилиси, 1948; ©И. И м н а й- 1пнили, Склонение имен и функции надежей в древнегрузинском языке. Тбилиси, 1957, и мн. др. — Здесь и ниже знак О указывает, что соответ- ствующая работа написана на грузинском языке. 4
щаклцего издания еще не означает отсутствия разработки самой проблематики, однако сведение воедино материала (иногда независимо повторяющегося в разных конкретных исследова- ниях) и рассмотрение его с единой точки зрения уже само по себе является необходимым этапом в развитии любой отрасли звания. Предлагаемый «Этимологический словарь картвельских языков» выполнен по плану научно-исследовательских работ сектора кавказских языков Института языкознания АП СССР в i960—1962 гг. Основная задача словаря состоит в возможно более полном выявлении общекартвельского и грузинско-занского материального (лексического и морфемного) фонда. Вместе с тем он имеет и самостоятельное значение для разработки сравни- тельно-исторической грамматики картвельских языков. Словарь входит в серию аналогичных работ сектора, призванных зало- жить материальный фундамент для дальнейшего обсуждения проблем так называемой иберийско-кавказской гипотезы, пред- полагающей наличие генетического родства между тремя группи- ровками автохтонных языков Кавказа: картвельской, абхазско- адыгской и нахско-дагестанской. Такой направленностью объяс- няется ряд особенностей словаря. * * * Несмотря па то, что этимология смело может быть причислена к древнейшим областям лингвистического знания, она и по сей день продолжает оставаться в значительной мере эмпирической наукой. Увлекательность этимологических штудий, сплошь и рядом позволяющих раскрывать неожиданные языковые (а за ними и многие другие) связи, постоянно стимулировала бес- конечные серии конкретных этимологических разысканий тга самом разнообразном языковом материале, заслоняя собой необ- ходимость эксплицирования самых основ исследования. В настоя- щее время найдется едва несколько общих работ, освещающих основные вопросы теории и методики этой важнейшей отрасли исторической лексикологии. Однако даже такие обобщающие исследования, как относительно недавно вышедшие работа В. Пизани (V. Pi зада. L’etimologia. Storia—question! — me- todo. Milano, 1947; русск. nep. — M., 1956) и труд А. А. Белецкого (А. А. Белецким. Принципы этимологических исследований: на материале греческого языка. Киев, 1950) пе охватывают всех аспектов современного этимологического исследования. Очень ограниченными п этом отношении, как правило, оказываются вводные разделы ныне уже довольно многочисленного ряда этимологических словарей. В определенной мерс подобное отставание было, по-видимому, предопределено и авторитетной, но тем не целее ошибочной 5
формулировкой Фердинанда де-Спссюра, утверждавшего, что хотя этимология и использует всо то средства, которые в ес распоряжение предоставляет лингвистика, опа «по задерживает своего внимания на выяснении характера тех операций, которые ей приходится производить»4. Между тем, такое положение вещей не соответствует той выдающейся роли, которую играет этимология в решении различных проблем, теснейшим образом связанных с историей общества (историей его материальной культуры, социального строя), этногенезом, исторической гео- графией и т. п. В то же время рассмотрение того синтеза индуктивных и дедуктивных методов, который так наглядно осуществляется в ходе этимологического исследования, дало бы много поучительного для методологии научного позпапия вообще. Эти обстоятельства заставляют коснуться ниже целого ряда важных вопросов этимологической проблематики. Здесь пред- ставляется целесообразным остановиться, во-первых, па некото- рых общих вопросах методики этимологического исследования и, во-вторых, на теоретических проблемах лингвистической реконструкции, органически связанных с применяемыми в данной работе процедурами5. Прежде всего следует сказать несколько слов о специфике этимологического исследования, определяющей его место среди других дисциплин, изучающих язык. Автор разделяет точку зрения, согласно которой этимология по представляет собой какой-либо особой, самостоятельной отрасли языкознания, а является составной частью исторической лексикологии6. В соответствии с таким положением она разделяет вместе с другими областями лексикологии теоретический и методиче- ский статус последней, чем резко противопоставляется разно- видностям лингвистического исследования, ориентирующимся на чисто структурные языковые критерии (например, фонологи- ческому или морфологическому анализу). Отсюда важнейшим методическим следствием является необходимость учета в эти- мологическом исследовании конкретной культурно-исторической перспективы функционирования языка, контролирующей досто- верность этимологических решений. Можно привести много 4 Фердинанд де - С осс ю р. Курс общей лингвистики* М., 1933, стр, 173, 5 Серьезный вклад в теорию и методику этимологии вносит ряд статей отечественных этимологов, опубликованных в 50-х годах. Ср.: Р. А. Ача- ряп. О составлении этимологического словаря славянских языков. — ВЯ, 1952, N 4; В. 11. Абаев, О принципах этимологического словаря.—ВЯ, 1952; Л® 5; о г о ж а. О принципах этимологического исследования. «Во- просы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков». М., 1956; О. Н+ Трубачев. Принципы построения этимологи- ческих словарей славянских языков.—ВЯ, 1957, № 5, и др, ° См.: В, И. Абаев. О принципах этимологического исследования, стр. 288; Y. Malkiel. Etymology and general linguistics. «Word», vol. 18 (1962). № 1-2, стр. 198, 200. 6
принтеров, когда следование одной формальной методике при незнании самих реалий, отражаемых в словарном составе языка, приводит к серьезным ошибкам. Достаточно сказать, например, что повторяемость закономерно дифференцированных по карт- вельским языкам основ со значениями «писать» и «пахать» при- водит как будто к реконструкции соответствующих семантиче- ских точек для общекартвельского хронологического уровня. Между тем, культурно-исторический контекст функционирования общекартвельского языка-основы заставляет сильно сомневаться в правильности такого вывода. На этом же основании невоз- можно проецировать значение общей грузинско-занской основы 'читать’ даже на грузинско-занскую хронологическую плоскость, где она могла иметь только значение 'спрашивать’, В специальной литературе уже имеются опыты выявления основных факторов, определяющих структуру и исследователь- скую методику этимологического словаря. Их рассмотрение привело даже к первым опытам определения «дифференциальных признаков», согласно которым могут быть распределены все опубликованные словари (в частности, опо вскрыло многочислен- ные различия в сочетаемости этих признаков от словаря к словарю)7. В связи с предлагаемой работой пелесообразно остановиться еще на одном важном факторе — хронологической ориентированности материала. Необходимость хронологической ориентированности материала в словарях диктуется уже самим требованием системного подхода к языку во всяком лингвисти- ческом исследовании. С этой точки зрения следует разграничивать два принципиально отличных типа этимологических словарей. К первому из них относятся словари, ориентированные на неко- торую последующую в истории языков хронологическую плос- кость. В подавляющем большинстве случаев в ее роли, есте- ственно, выступит временная плоскость, синхропная с самим исследованием (ср., папример, словари В. И. Абаева, Ю. X. Той- вонена и др.8 *), хотя нередко се роль выполняет уже пройденная историческая эпоха (ср. словари А. Эрпу—А. Мейс, М. Майр- хофера и дрЛ). Исследование этого типа характеризуется тем, что оно направлено на рассмотрение всех без исключения лекси- 7 Ср., например; Y. Malkiel. Л tentative typology of etymological studies. «International Journal of American Linguistics», vol. 23 (1957), стр. 2~ 14," его же. A typological classification of dictionaries on the basis of distinctive features. «International Journal of American. Linguistics», vol. 28 (1962), стр, 3-24. 8 Ср.: В, И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка, 1. М., 1955; Y. Н. Toivonen. Snomen kielen etymologinen sana- kirja. I-IIf. Helsinki, 1955-1962. • Ср.; A. E г no n t et A. Meillct. Dictionnaire 6tymologique M an^uc Iat’ue- Histoire des mots. 3-me ed. t. Г—IL Paris, 1951; H Ч 1ЬУ Г J1 ° r’ Kursgefasstes etymologisches Worterbuch des Altindiscben. 7
ческих единиц, наличных на данном этапе, независимо от времени и специфики их происхождения. Другой тип этимологических словарей являет собой как бы хронологическую инверсию: он ориентирован на некоторую предшествующую в истории языков плоскость. Словари этого типа учитывают лишь строго ограни- ченную часть лексического материала, зафиксированного в син- хронном с исследованием состоянии (сюда не входят позднейшие новообразования, заимствования и т. п.) и, напротив, стремятся к максимальному учету единиц, существовавших на определен- ном доисторическом этапе. Их материал приобретает особую ценность для различного рода генетических исследований. При- мером такого словаря следует считать широко известную работу Юлиуса Покорного10. «Этимологический словарь картвельских языков» приближается к работе Ю. Покорного как по своей временнбй ориентированности, так и по самой исследовательской методике. В обоих случаях последняя сводится в общих чертах к сопоставлению засвидетельствованных по современным языкам данных и возведению их к определенному фонетико-семантиче- скому прототипу. Из сказанного становится очевидной другая и, по-видимому, более важная линия разграничения между этимологическими словарями. С одной стороны, оказываются объединенными как словари-исследования языка, оба только что рассмотренных типа словарей. Они имеют целью показать в соответствии с их хроно- логической ориентированностью ретроспективную или перспек- тивную трансформацию словарного состава языка в его систем- ных связях (именно такую цель и преследует «Этимологический словарь картвельских языков»). С другой стороны, должны быть сгруппированы словари-справочники, важность которых под- черкивал в свое время Л. В. Щерба11, представляющие собой механическое собрание разновременно существовавших словар- ных фактов. Естественно, что работы этого типа не способны дать картины реального словарного состава языка; зато они предоставляют в распоряжение лингвиста исчерпывающую информацию как об истории конкретных лексических единиц, так и об этимологических решениях, уже предложенных в специальной литературе. Нельзя не отметить, что большинство этимологических словарей по своей внутренней структуре за- метно тяготеет именно к типу словаря-справочника. Господствующая в современной этимологии точка зрения считает несостоятельным оптималистское требование сведения w J, Pokorny, Indogermaniscbes etymologisches Worterbuch, Bd I. Bern nnd Miinchen (1959). — Издание является улучшенной переработкой словаря А. Вальде —Ю. Покорного, выходившего в 1927-1928 гг. и ставшего библиографической редкостью. 11 См.; Л. В. Щерба. Опыт общей теории лексикографии. «Изв. АН СССР, ОЛЯ», 1940, № 3, стр. 89—90. 8
слов к их «первоначальной» внутренней форме, выдвигавшееся перед этимологическим исследованием античными авторами и ранними (в основном до Георга Курциуса) компаративистами. Уисе не говоря о том, что такое требование вступало в постоян- ное противоречие с самой исследовательской практикой, как известно, никогда не обходившейся без некоторого варьирую- щего по различным языкам «индетермийированного остатка», этимоны которого неизбежно оказывались за доступным исследо- ванию пределом, оно подверглось убедительной критике и в тео- ретико-методическом плане. Справедливо, в частности, нередко приводимое указание X. Педерсена о том, что нет никакого основания считать, будто «первоначальный» индоевропейский язык был этимологически более прозрачным, чем какой-либо из языков, стоящих ближе к нашей эпохеВозможность и во многих случаях необходимость наложения определенных хроно- логических ограничений на этимологическое исследование является, на ваш взгляд, дополнительным аргументом методи- ческого характера в пользу современной точки зрения. Этимологический словарь языковой группы, знакомой с более или менее значительной литературной традицией, объективно становится и «историческим» в узком смысле слова (т. е. имею- щим дело о разновременными письменными памятниками) слова- рем. Хорошим примером такого рода может служить известный латинский словарь Л. Эрну и А. Мейе, распределивших между собой работу таким образом, что первый излагал то, что можно было узнать путем изучения текстов, а второй взял па себя историю слов до первых показаний текстов. В предлагаемой работе такую дополнительную направлен- ность обусловливает наличие многочисленных памятников древнелитературного грузинского языка. Конечно, работа ли- шена той детальной филологической разработки материала (свидетельства различных источников, первая фиксация форм и т. и.), которая характеризует «исторический» в узком смысле слова словарь; однако тот минимальный филологический ком- ментарий, который необходим для того, чтобы придать бблыпуто полноту грузинскому материалу словаря, она, в общем обеспе- чивает. Этого тем более достаточно, так как интерпретация древнегрузинских форм, хотя и вызывающая иногда затруд- нения, в целом не представляет большой сложности (ввиду близости древнеписьменных фактов к современным). По сравнению с трудом К). Покорного «Этимологический словарь картвельских языков» характеризуют некоторые мето- дические «инновации». Прежде всего здесь следует назвать конкретную хронологи- ческую соотнесенность реконструируемых в работе фактов. J* Ср.: В. Пизани. Этимология..., стр, 114—115. 9-
В специальной литературе уже отмечалось, что в словаре Ю. Покорного, по существу, не удалось преодолеть ошибки так называемой плоскостной реконструкции, при которой пре- дельно восстанавливаемые в каждом случае факты, восходящие на деле к различным временным уровням и географическим ареалам, оказываются объективно притянутыми к некоторой идеальной пространственно-временной плоскости реконструкции. G попыткой предупредить опасность подобной плоскостной реконструкции сталкиваемся в известном этимологическом сло- варе Б. Коллиндера, различающем две группы фактов: финно- угорские и общеуральские13. В связи с особенностями филиа- ции картвельских языков в данном словаре введены две хро- нологически различные плоскости реконструкции, наилучшим образом контролируемые методикой сравнительно-исторического анализа: грузинско-занская и общекартвельская (подробнее си. ниже, стр* 16—18). Другая методическая инновация данного исследования за- ключается в применении к картвельскому материалу метода типологического эталонирования. Она вытекает из того обстоя- тельства, что современное этимологическое исследование при вовлечении в свою орбиту материала каждой новой языковой группировки имеет уже возможность опереться на фактиче- ские результаты, достигнутые этимологией за длительный период исследования индоевропейских и отдельных других относи- тельно хорошо изученных лингвистических семей* В предла- гаемом труде, в частности, была предпринята попытка использо- вать некоторые материально-типологические параллелизмы индо- европейских и отчасти финно-угорских языков для констатации звукоподражательного, символического, экспрессивного и т. п. характера целого ряда картвельских основ. Целесообразность применения метода типологического эталона диктуется тем оче- видным обстоятельством, что далеко не всегда имеется возмож- ность обнаружить соответствующий характер основ исключи- тельно ва материале исследуемой языковой группировки. Вместе с тем известная ограниченность набора звукотипов, характери- зующих эти основы (нередко восходящие, как известно, к лексике детского языка), способствует его относительно легкой инвен- таризации и сопоставлению с любым новым языковым материалом. По мере прогресса этимологических штудий в различных лингви- стических семьях обобщение соответствующего лексического материала должно стать предметом самостоятельного исследова- ния типологического характера. Кроме того, производные основы, соответствовавшие на при- нятых п работе хронологических уровнях реконструкции само- 13 См. В* Collinder. Геппо-ugric vocabulary. Ап etymological dictionary of the Uralic languages. Stockholm, 1955. 10
сТ0ЯТсльным лексическим единицам, и словаре всегда рассматри- ваются отдельно от лежащих в их основе ненроизводных14. Такой аналитический метод подачи материала в противопо- ложность методу так называемых этимологических гнезд дает наглядное представление о самом словарном инвентаре, наличном в определенную эпоху «Метод этимологических гнезд означает то, что разные производные, давно имеющие в язике свою собственную судьбу и историю..оказываются формально под- чиненными одной общей основе. Современное этимологическое исследование... как раз предполагает обязательный интерес к реальным единицам речи, будь то производные с продуктив- ными или непродуктивными суффиксами»15 * * *. Вместо с том метод этимологических гнезд чреват опасностью преждевременного включения в одну рубрику основ, обнаруживающих на деле различные генетические связи, что объективно затрудняет ис- следование. Наконец, в словарь нашли доступ некоторые археологиче- ские, исторические и другие нелипгвмстические сведения, свя- занные с рассматриваемыми лексическими единицами. Они важны для контролирования конкретных этимологических решений и для придания реального хронологического ориентира в упо- треблении реконструируемых единиц. «Этимологический словарь картвельских языков» строится в основном в плане традиционного лингвистического исследо вания. Следует при этом иметь в виду, что в условиях почти полного отсутствия собственно картвелистической традиции ана- логичного плана, работа опиралась на опыт индоевропеистики. Должно быть естественным, что она не учла некоторых новых принципов этимологического исследования (связанных с име- нами В. Махка, Я. Отрсмбского, А. Вайяна и др.), находя- щихся в стадии разработки и, судя ио всему, не всегда аде- кватных материалу (ср. например, широкое принятие нерегу- лярных, чаще всего экспрессивных фонетических изменений)19. Фигурально говоря, задачей «Этимологического словаря карт- вельских языков» является воссоздание, с известным более или менее грубым приближением, результатов полевого сбора материала у местного информатора, который мог бы быть пред- принят па хронологических уровнях, соответствующих «вре- менной глубине» (time depth) реконструкции в словаре. В воа- 14 Связи между различным» основами в словаре систематически отме- чаются. 1,1 О. Н. Трубачев. Новые этимологические словари славянских языков. — ВЯ, 1958, Л« 4, стр. 130; ср. его же. Об этимологическом словаре русского языка. — ВИ, i960, № 3, стр. 61. R ^г*‘ О’ Н’ Трубачев. Об этимологическом словаре. ., стр, 67—6.8; и. 11. Топоров. □ некоторых теоретических основаниях этимологи- ческого анализа (обсуждение Русского этимологического словаря М. Фас- мера}. — ВЯ. i960, № 3, стр. 46. 11
можлости подобного воссоздания нельзя не видеть убедитель- ного свидетельства силы современной методики сравнительно- исторического анализа. В то же нремя структурный аспект характеризует данную работу лишь в той мере, в какой он присущ всякому традиционному исследованию, поскольку по- следнее затрагивает структурные единицы сравниваемых язы- ков (а также в связи со стремлением последовательно провести системный подход к языковому материалу). Проблема внедре- ния структурных методов в этимологическое исследование, как известно, поставлена на повестку дня языкознания недавно. Первые опыты в этом направлении можно усматривать в от- дельных статьях Э. Бенвениста, П. Гиро, Б, Порцига, Ж. Дю- мезиля17. Однако наиболее перспективные пути введения прип- 1ЦШ0В структурного анализа в этимологию представляются в настоящее время во многом неясными. Серьезные задачи ста- вит ужо сама множественность решений, с которой сталкивается исследователь в ходе структурного моделирования языка. При атом, разумеется, нельзя смешивать применение структурных методов в этимологическом исследовании со структурным ана- лизом самой языковой данности (в настоящем случае — обще- картвельской), так или иначе постулируемой «Этимологическим словарем». Основной метод исследования — метод сравнительной (или внешней) реконструкции лингвистических фактов прошлого, традиционно отождествляемый со сравнительно-историческим методом, — основан на соположении реально засвидетельство- ванных по современным картвельским языкам звучаний и зна- чений и гипотетическом выведении соответствующего звучания и значения для хронологических уровней реконструкции. Ме- тод внутренней реконструкции фактов каждого отдельного картвельского языка играет в работе подчиненную роль. Он используется для воссоздания фактов отдельных языков, сопо- ставляющихся с соответствующими фактами других. Выполняемое сравнительно-историческое исследование осно- вывается на разграничении онтологического и методического аспектов. Современное сравнительно-историческое языкознание исходит из того факта, что полнота оптологической характе- ристики гипотетически воссоздаваемого объекта зависит от количества информации, представляемого лингвисту реальными объектами, на которых базируется конкретная процедура ре- конструкцииlfl. Вместе с тем, в силу мпогих объективных об- стоятельств, приводящих к бесследной утрате некоторого числа языковых фактов (ср. известный пример А. Мейе о неадекват- ности засвидетельствованной письменными памятниками ch- i’ Ср.: В. Н. Топоров. Указ, соч., стр. 44—59. 18 Ср.: W. Р. Lehman a Historical linguistics: an introduction. N. Y., 1962, стр. 84. 12
стемь! латинского склонения и попыток ее восстановления по данным современных романских языков), исследователь обычно сталкивается с неполнотой подобной информации. Отсюда сле- дует, что степень адекватности выполняемой реконструкции некоторого гипотетического объекта приобретает вероятностный характер и зависит от статистического подкрепления реально засвидетельствованными фактами. В этой связи необходимо отметить, что если сравнительно-историческое языкознание уже давно справедливо отвергло мысль о том, что наши реконструк- ции являются копиями исторических объектов (ср., напри- мер, критику методологической несостоятельности попытки Л. Шлейхера написать текст на общеиндоевропейском языке), то преодоление противоположной крайности, заключающейся встрем- лении усматривать в наших реконструкциях символ или фор- мулу, за которым стоит лишь отличный от других ряд фонетико- семантических соответствий и который является, следовательно, лишь концептуальным носителем изменений наших научных воззрений, является по-прежнему актуальным. Так называемая алгебраическая точка зрения, восходящая еще к некоторым младограмматикам и позднее с такой настойчивостью пропа- гандировавшаяся работами А. Мейе 19, в настоящее время дает себя знать даже в такой методически передовой отрасли со- временного языкознания, как индоевропейская «ла ринга листика» (ее представители утверждают, что фонетическая характери- стика постулируемых ларингальных несущественна и значим сам по себе только факт, что те или иные особенности языко- вого материала требуют восстановления или обозначения не- которых определенных единиц). Конкретное положение дел в сравнительно-историческом языкознании свидетельствует по- этому о преждевременности утверждения Р. Якобсона о том, что в настоящее время мы одинаково далеки от наивного эмпи- ризма, мечтавшего о фонографической записи индоевропейских звуков, и от его противоположности — агностического отказа от исследования структурных соотношений между индоевропей- скими фонемами и робкого сведения их системы к простому перечню номеров20, В плане семантической реконструкции кол- лизия между онтологической и методической сторонами иссле- дования приводит к тому, что реконструируемым сравнитель- ной грамматикой словам приписывается абстрактное значение, в то время как в засвидетельствованных языках они обычно 19 Ср.: А. Мейе. Введение в сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков. М., 1938, стр. 74; эту точку зрения в последнее время см, в статье: Е. Pul gram. Proto-mdoeuropean reality and recon- 3tru^1»“- —Lg.. vol. 35, № 3, 1959. .. . Jakob son. Typological studies and their contribution to r„““°n°al comparative linguistics. «Proceedings of the Eight International ngress of linguists». Oslo, 1958, стр. 16. 13
имеют конкретную семантику. Так, Л. Мейе утверждал, w «просматривая этимологический словарь, мы получаем такое* впечатление, будто индоевропейский язык, обладал словами и корнями абстрактного и общего лпачения, между тем как каждый из индоевропейских говоров надо продета влить себе вроде какого-нибудь современного литовского говора, бедного общими понятиями и изобилующего точными названиями кон- кретных действий и мелочей домашнего обихода...»21. Следует здесь же заметить, что в этом высказывании смешаны совер- шенно несопоставимые вещи: объективная реальность языка, имеющая свою онтологическую характеристику, с одной сто- роны, и методический прием введения формулы, с другой. Тем более невозможно согласиться с дальнейшим выводом А. Мейе, согласно которому в результате семантической реконструкции «остается одна абстракция, которая дает средство для оправда- ния сопоставления, но нс для установления первоначального значения слова»Эй. Нетрудно видеть, что под словами и кор* пями «абстрактного и общего значения» здесь на деле выступает форму л а семантической реконструкции. Современное срав- нительно-историческое языкознание считает, что в ходе семан- тической реконструкции исследование приходит к формуле, вполне аналогичной по своей методической значимости фоне- тической, и что за этой формулой осоеда стоят те или иные конкретные значения. Именно в качество подобной формулы и следует рассматривать псо приводимые в данной работе «пра значения» (наличие двух и более параллельных празпачоний диктуется необходимостью придать соответствующей формуле ббльшую точность). Более того, не видно оснований сомневаться в высокой степени адекватности отражения этими формулами того реального положения вещей, которое характеризовало праязыковое состояние. Конечно, вряд ли можно сомневаться в необходимости п ходе сра винте льно-исторического исследования чисто операцио- нального этапа анализа, приводящего к строгому разгра- ничению всех специфических фонетике-семантических соответ- ствий и к их фиксации в виде соответствующих формул. Однако забывать ту объективную информацию о реконструируемых фак- тах^ которая скрывается за этими формулами, равносильно пе- реходу на позицию интерпретации языкознания, которая усмат- ривает в лингвистических формулах исключительно символи- зацию самой исследовательской процедуры. Очевидно, что такая позиция — следствие общеметодологической установки пеопозити 2* А, Мейе. Указ, соч., стр. 355; ср. также: М. Фасмер. Греко- славянские этюды. 111. Греческие заимствования в русском языке. СПб., 1Э09, стр. VI; М. Н. Петерсон. О составлении этимологического ело варя русского языка. — ВЯТ 1952, Л1 5, стр. 73. 22 А. Мей?. Указ, соч., стр. 385. 14
визма, игнорирующей то обстоятельство, что за математическим? аппаратом науки всегда стоит некоторая объективная реальность. Между тем, не менее важным и необходимым этапом лингви- стического анализа является этап интерпретации, при- водящий сравнительно-историческое исследование в известном приближении к реальным характеристикам гипотетического объекта. Игнорировать выполнение второго этапа — это значит закрывать глаза на магистральный путь развития сравнительно- исторического языкознания, на котором уже достигнуты столь внушительные успехи (вплоть до реконструкции компонентного состава исторических фонем)23. Поэтому, несомненно, заслужи- вает внимания известная попытка немецкого компаративиста Э. Хермана разграничить дополняющие ступени сравнительно- исторического анализа — «формулы», за которыми скрывается только краткое обобщенное выражение существующих соответ- ствий, с одной стороны, и «реконструкции», т, е. хотя бы при- мерные фиксации реальных в прошлом звукотипов, — с другой и. Следует, наконец, сказать несколько слов о содержании понятия «праязык» (или «язык-основа») в современном сравни- тельно-историческом языкознании, Сравнительно-историческое исследование группы родственных языков всегда приводит к по- стулированию в прошлом общего языкового предка данной семьи со всеми атрибутами «естественного языка» (диалектное членение и т. п.). Вместе с тем исследование всегда реконструи- рует этот праязык лишь в более общем виде, с большим или меньшим приближением к языковой реальности, имевшей место в прошлом. Э. Нейпелл, реконструировавший общеавстралий- ский, справедливо писал в этой связи: «Соединенные вместе эти общие элементы не могли бы составить „язык" как практи- ческое орудие коммуникации; они не могли бы служить даже в качество кода, используемого в случае крайней необходи- мости»2'1. Должно быть очевидным, что если фонетико-семанти- ческие реконструкции, выполняемые в исследовании, приводят На фоне известного отставания в области исследования типологии семантических изменений особенно выдающимися следует признать успехи в анализе фонетических изменений. Ср.: Н. М. Н о е u i g swa 1 <L Lan- guage change and linguistic reconstruction. Chicago, 1960; его же. The principle step m comparative grammar.—Lg., vol. 26. As 3, 1950; его же. inont.tic similarity and internal reconstruction, — Lg., vol. 36. As 2, 1960. cm.: E. Hermann. Uber Reconstruieren. — KZ, Bd. 41, 1907, гтптепв n ‘ А' Бакаев, Синхрония и диахрония и вопросы рекон- ппо JJ. соотношении синхронного анализа и исторического иауче- г£оЛ?г,^?Й* М”г196°. <;т₽. 148-149; Robert A. Hall Jr. On realisi in reconstruction.— Lg., vol. 36, № 2, I960. nev Cape И. A new approach to Australian linguistics. Syd- лрнир nr 1 CTP’ См’ TaraKe: Bfl4’ Во. Иванов. Вероятностное опреде- стическитГГВ11СТ1Г1еСИ0Г0 вРеменн (в связи с проблемой применения стати- ст атигтыт т. методов в сравнительно-историческом языкознании). ^Вопросы статистики речи (материалы совещания}». Л., 1958т стр. 67. 15>
it соответствующим формулам, которые лишь в определенной степени приближаются к реальности языка-основы, то и вся сумма наших знаний о праязыке представляет собой некоторую логическую модель, лишь частично адекватную самому истори- ческому объекту. Как указывалось выше, «Словарь» является первым опытом применения к картвельским языкам исследовательской методики, разработанной в индоевропейском языкознании и использован- ной в последнее время Ю. Покорным. Здесь ретроспективно прослеживается история общекартвельского и грузинско-зан- ского материала и дается его сравнительно-историческая рекон- струкция. В отличие от методики Ю. Покорного здесь отгра- ничиваются две различных хронологических плоскости рекон- струкции. С одной стороны, восстанавливаются общекартвельские основы и аффиксы, с другой — только грузинско-эаиские. Общекартвельский язык-основа понимается здесь как совокуп- ность диалектов единого языкового предка современных карт- вельских языков в период накануне его распада на отдельные языки. Предполагаются, следовательно, значительные диалект- ные расхождения на общекартвельском хронологическом уровне, которые не могли не отразиться в материалах словаря. Этим обстоятельством обусловлены, в частности, двойные фонетиче- ские и семантические реконструкции, предлагаемые в словаре (ср. *1етяг || lepgj-, || *macw-1| *mancw~ и др.)- Но прежде всего необходимо учитывать, что ряд грузинско-занских, грузинско- сванских и занско-сванских материальных соответствий восхо- дит, по-видимому, к ареальным изоглоссам еще общекартвель- ского языкового уровня. Можно думать, в частности, что це- лый ряд фонетических соответствий, противопоставляющих сванский ареал грузинско-занскому, восходит своим станов ле- пном еще к общекартвельскому периоду (см. стр. 36), Общокартвельскими в работе называются основы и аффиксы, сохранившиеся либо во всех трех современных картвельских языках, либо в сванском и одном ив двух остальных языков. Включение в словарь материала, свидетельствуемого лишь грузинско-занским ареалом, частично объясняется возможностью его соотнесения с общекартвельским хронологическим уровнем (в виде ареальных изоглосс), частично— возможностью после- дующего выявления его сванского эквивалента, и, наконец, ценностью этого материала для выяснения обп{ИХ закономер- ностей развития картвельских языков. Включены в словарь и древние заимствования из других языков, претендующие на хронологическую соотносимость с реконструируемыми в работе плоскостями. Наоборот, яв включены основы и аффиксы, по- видимому, картвельского происхождения, по одиноко стоящие по языкам и не дающие почвы для их сравнительно-историче- 16
ского анализа* Особенно много последних предполагается в сиань- ском языке: ср. 'жарить*, *yiimir- ’ель’, *£dim- 'ухо\ ’живот’, *-£и? показатель твор, падежа и др. Наличие двух временных плоскостей реконструкции в сло- варе продиктовано принятием известной схемы исторической диф- ференциации картвельских языков, предложенной Г. Деетерсом согласно которой сванский являлся уже вполне самостоятельной языковой единицей, когда грузннско-занское языковое единство еще сохранялось: Urkiwthwehseli I Swalisch__________________________j-- —’ j Georglach Lasisch Mingrella^h При этом Г. Деотсрс опирался па то обстоятельство, что хотя занский (мегрельскО’Чапский) разделяет со сванским некоторые общие черты, они, однако, но идут п сравнение с многочислен- ными общими инновациями, которые он разделяет с грузинским языком. Факты, выявленные всем иоследующим исследованием (и в частности данным словарем; см. стр. 34) не только не опро- вергают этой точки зрения, но напротив, придают ей новые об- основания, делая ее, таким образом, прочным достоянием совре- менной картвелистики. Общекартвельская плоскость реконструк- ции соответствует хронологически наиболее позднему периоду в существовании языка-основы, который непосредственно пред- шествовал его распаду ва самостоятельные языковые единицы. Аналогичным образом грузинско-занская плоскость реконструк- ции отвечает наиболее позднему периоду в существовании про- межуточного «общего» грузинско-заяского языка. Должно быть очевидным, что именно эти плоскости — наиболее доступные для контроля со стороны методики диахронического исследо- вания. Так как максимальная глубина сравнительно-исторической реконструкции в словаре соотносима g периодом, непосредственно предшествовавшим распадению языка-основы, здесь устанавли- ваются этимологии лишь тех единиц, которые этимологически интерпретируются вплоть до этого уровня. В данной связи в ра- боте не предпринимается попыток сведения к единому ярхитипу глагольных основ, представленных уже на общекартвельском хронологическом уровне чередованиями по качественному аб- лауту типа а/0 (пуль звука)—ср. груз, txar-jtxr- сван, ^txar-f Stxr-'копать, рыть’, груз, хап/хп- ~ сваи, qan fqn- ’работать на бы- ках, пахать’ или типа е!0 (нуль звука) — ср. груз. sed-jsd- сван. sed-jsd- ’оставаться1, груз. ewed-jewd- ~ сван. hwed-/hu?d- ’давать’ 38 См.; G. Dee ters. Das Kharthwclische Verbum. Vergieichende Dbt- stellung des Verbalbans der Siidkaukasischen Sprachen. Leipzig, 1930, стр. 3. 2r г. А. Клныор 17
и др. Нет в словаре и попыток выявления возможно уже окаме- нелых к этому периоду аффиксальных морфем. Как известно, в специальной литературе существует мнение, что целый ряд ныне простых основ (см., напр., ^dafsjtw- 'медведь’, ^dufs^Jte- 'луна, месяц’, *ttxel- ’тонкий, редкий’ и др.) включает в свой состав исторические аффиксы—показатели грамматических клас- сов, аналогичные соответствующим аффиксам нахско-дагестан- ских языков* 26 27. Как показывает материал, решение подобных проблем является уже задачей внутренней реконструкции самого общекартвельского языка-основы и, таким образом, выходит за хронологические рамки работы: вряд ли можно сомневаться в принципиальном отличии ступени реконструкции общекарт- вельского состояния от ступени внутренней реконструкции са- мого общекартвельского материала. Неслучайно в словаре вос- станавливается обилие основ с многоконсонантным составом. Что же касается проблемы суффиксов детерминантов основ, ста- вящейся в картвелистике для эпохи хронологически более позд- ней, чем общекартвельская (ср. противопоставление состава основ одной семантики в сванском и грузинско-занском), то опа затра- гивается постольку, поскольку одним из уровней реконструкции в работе является грузинско-занский. В сравнительно-исторических реконструкциях данное иссле- дование опирается почти исключительно на реально засвиде- тельствованныефактысовременных картвельских языков (исклю- чения представляют случаи, когда древнегрузинские контексты сохраняют ныне уже утраченные единицы). Очевидно, что онто- логическая природа древнегрузинских фактов, во многих случаях весьма проблематична (ср. дискуссионные вопросы древнегру- зинской орфографии)28 и сама нуждается в истолковании посред- ством привлечения данных современного языкового состояния^ Вместе g тем следует учитывать, что эти факты отражают нормы лишь одного из древнегрузинских диалэктов. Отсюда должна быть понятной та преимущественно контролирующая роль, кото- рую выполняет древнегрузинский материал в процессе этимоло- гического исследования. Реконструкции фонетического материала опираются в работе как на ставшие уже традиционными точки зрения о закономер- ностях исторической фонетики картвельских языков (работы Ал. Цатарелщ II. Я. Марра, А. Г. Шанидзе, А. С. Чикобава> Г, С. Ахвледиани, В. Т. Топуриа, С. М. Жгенти, Г. В. Рогава 27 Ср.: @ А. С. Чикобава. Чанско-мегрельско-груэинский сравни- тельный словарь. Тбилиси, 1938; О его же. Древнейшая структура имен- ных основ в картвельских языках. Тбилиси, 1942, 26 Ср. интересное обсуждение некоторых на этих вопросов в работе: ®М.П. Д ви д з и шли ли. Фонетические процессы в древиегру айнском языке. Тбилиси, 1960. 18
. так и на новые взгляды, отражаемые главным образом "ботами Г. И. Мачавариани и Т. В. Гамкрелидзе29. *> В соответствии с картвелистмческой традицией здесь прини- мается исходность фонем z:, Cj и с, (фонетически, возможно, свистящих или свистяще-шипящих), отражаемых свистящими ре- Ллексами в грузинском ареале и шипящими в занско-с ване ком30. Занско-сванские рефлексы простых грузинских шипящих в виде гармонических комплексов (по терминологии Г. С. Ахвледиани) тех же шипящих с однотипными заднеязычными признаются вто- ричными. Принимается далее старая точка зрения о комбинатор- ном характере,‘обусловленном последующим г, соотношения груз. г__занск. з в абсолютном исходе именной основы: ср. *тс ег~, *mqar-t *pur-, *c2xwir- и др.31; аналогичным образом раз- деляется известное положение о комбинаторном характере соотно- шения груз. 2 — зап. г в исходе именной основы (ср, впутризан- ское чередование I ]| г в этой позиции32. Сюда примыкает и по- ложение о замещении в ряде случаев мегрельским г грузинского и чанского М * II S’33» а также новое, однако уже успевшее стать прочным достоянием картвелястики положение Г. В. Рогава 2** Краткий обзор принимаемых здесь точек зрения см» в нашей статье «Опыт реконструкции фонемного состава сбщекартвельского языка-основы». «Инн. ДИ СССР, ОЛЯ», I960, т. XIX, выгь 1, стр. 22-31). ло О звунесоответствиях в картвельских языках см.: Ал. Ц а га рели. Мингрельские этюды. 11. Опыт фонетики мингрельского языка. СПб., 1850; Я. Я. Марр. Т^бал-кайнский вклад в сванском. «Изв. АН», 1912. стр. 1193—1098; его нее. Из виевдок в Сванию. с Христиане кий Восток», П, еыи. I, 1913, стр. 1 —36; его же. Определение языка второй кате- гории Ахемснидских клинообразных надписей по данным яфетического языкознания. (Предварительное сообщение). — ЗВОРАО, т. ХХП, вып. 1—2. СПб.» 1914, стр. 31 —196; W В. Т. То и урна. Фонетические наблюдения над картвельскими языками. Т. «Обозреватель», L Тбилиси, 1926, стр. 198— 219; 11. «Архив Грузии», 11* Тбилиси, 1927, cap, 174—186; с его же. Некоторые вопросы сравнительной фонетики картвельских языков. ~МКЯ, ХП, 1910, стр. 149—160; €> А. С. Чикобава. Чапско-мегрельско-гру- зинский сравнительный словарь. Тбилиси, 1938; ©Г. С. Ахвледиани. Вопросы общей и грузинской фонетики. Тбилиси. 1958; ОС. М. Ж ген т и. Оснснные Еоиросы фонетики сванского языка. Тбилиси, 1949; С его же. Фонетика грузинского языка. Тбилиси, 1956; С Г. Б. Рогава. Основные вопросы сравнительно-исторического изучения фонетики картвельских явы- ков. — ИКЯ, IV, 1953, и др. 31 См.: Н. Я. Марр. Дне новые работы С, С. Uh]enbeck'a по баск- скому языку. «Язык и литература», выл. 1, 1926, стр. 268; G. Du тех И. 0 P^lpS cautasiennes. «Les langues du monde». 2-me ed. Paris, 1952, стр. 249; Нога ва. Ila области эвукосоответствий в картвельских языках: — ^2 Допросы структуры картвельских языков», L Тбилиси. 1959. й । ~ । . .е-Ьу [рец.|. Н. Марр. Грамматика чанского (лазского) языка. Journal AsiatiquHB, X serie, t. XVII, mars-a\ril, 1911, стр. 336; О А. С. Ч и- лиси *938 ^^^Р^ьско-грузииский сравнительный словарь. Тби- Иа ° С* ^икебана. Сравн. сл., стр. 448; С Г. В. Рогава. АН р7’<0Г(*°™ТСТБ11Й картвельских языков. Мегр. г^грув. g, «Сообщ. ЛН Гру3, ССР», 1949, т. X, № 8, стр. 505. ™ * 2* 19
о спорадической спирантизации аффрикат в сванском34 35 * 37 (исклю- чения см. иод *anp(/-, *CjXra-, *0,02^, *£(«г7тя- и др.). В работе, далее, разделяется старое мнение Н. Я. Марра о переходе древнего *1 в ауслауте сванских именных основ (в паузе — по его терминологии) в гр со спорадически реализо- ванной полной утратой звучания: ср. *апс^~, *zlsz^ *msxal-, *(s,)t.ril-, *gwel-, *gul-, * dedal-, *таЦ~, *8хтаЩ- и др. Как известно, процесс передвижения велярного I в губпо-губное и> находит многочисленные типологические па- раллели в различных индоевропейских (германских, славянских), -финно-угорских, нахско-дагестанских языках зг:. Из принятия этого положения логически следует, что сванское /, встречаю- лцесся в данной позиции, позднейшего происхождения и объяс- няется либо присоединением суффикса оценки -aZ |] -il (см, *da-, ^dufsjte-y *dqa~, *zara-t *kaiam-.> и др.), либо пе- реходом *г>/ (см. *pir-, *рараг~). Принимается, наконец, известная точка зрения Н. Н. Марра, развиваемая в последнее время Б. Т. Топуриа, о закономерном соответствии сванского Ь^>0 (нуль звука) грузинеко-запским абруптивным аффрикатам: ср. *т< }er-, *c er~, ^ewd-jewed-, *cad-, ^ewer-., *cam~, *cr-se. 1,вбота исходит также из старого предположения Ф. Борка о том, что спорадическое соот- ветствие сванского комплекса SI (sd || st) грузинско-занскому t восходит к неустойчивому сочетанию *(s})l,vl. Б области исторического вокализма в работе разделяется обще- принятое в картвелистике мнение о том, что сванский вокализм принципиально повторяет судьбу грузинского, отличаясь от него рядом специфических комбипаторпых отклонений, и отражает, та- ким образом, более архаичное состояние, чем запский, для которого характерны спонтанные передвижения гласных *е^> а и *а > о38. Что касается вопроса исконных долгих гласных в картвельских языках, то «Словарь» оставляетего открытым. Как известно, еще Н. Я. Марр высказал точку зрения об архаичности долгот в сван- 34 О Г. В. Рогава. Основные вопросы сравнительно-исторической фонетики картвельских языков. — ЙКЯ, IV, 1952, стр. 47, 35 См.: Н. Я. Марр. Где сохранилось свапское склонение. «Изо. АН», 1911, стр. 1201—1202; его же. Тубал-кайнскнй вклад в сванском, стр. 1095. Ср. также Н. А. Серебренников. К критике некоторых методов типологических исследований. — ВЯ, 1958, Лг 5, стр. 29. См,: Н. Я. Марр. Определение языка второй кв<егории. стр. 3.1—34, 37, 44—45; ©В Т. топуриа. Некоторые вопросы сравни- тельной фонетики картвельских языков, стр. 149—159. 37 См.: F. Bork. Beitrage?ur kaukasische Sprachwissenschaft. Theil I. Kaukasische Miscelien. K6uigsberg, 1907, стр. 25; H. Vogt. Structure pliou£injque du georgien. — N FS, XVIU, 1958, стр. 24. 38 Ср.: © А. С. Чикобева. К истории грузинско-запских соответ- ствий. «V (XI) Научная сессия Ин-та языкознания All Груз. ССР», Тбилиси, 1954, стр. 12; 0 IB. Т. Топуриа. К вопросу об общности грамматиче- ских новообразований в картвельских языках. — ИНН, VI, стр. 451. 20
ском вокализме по сравнению с вокализмом грузинского и зан- ского. А. Г. Шанидзе удалось даже показать, что исторически долгие гласные имелись и в тех сванских диалектах, в которых они яыие отсутствуют. Однако дальнейшее исследование пока- зало, что значительная часть долгих гласных в сванском полу- чена в ходе различных процессов комбинаторного характера. Из новых точек зрения, разделяемых в работе, прежде всего необходимо отметить теорию аблаута в картвельских языках (со всеми вытекающими из нее последствиями), разрабатываемую в последнее время Т. В. Гамкрелидзе и Г. И. Мачанариапи. Эта теория хорошо объясняет целый ряд проти поречивых в свете тра- диционных взглядов фактов исторической фонетики картвель- ских языков (например, стяженный характер целого ряда запских соответствий грузинским полногласным формам при общем полно- гласном характере заиского; сюда же относятся случаи фонети- чески не объяснимых чередований как внутри этих языков, так и между ними). В целях большей убедительности в словаре вос- станавливаются как архетипы обычно лишь ступени аблаута, непосредственно отраженные в современных языках (особенно раз- нообразны такие ступени огласовки в сванском). Только в от- дельных случаях отражения исторически неоднозначных ступе- ней огласовки по языкам реконструкция носит более условный характер. Теория аблаута вносит значительные изменения в известную точку зрения об историческом полногласном характере картвель- ских основ. Она приводит, п частности, к постулированию для общекартвельского хронологического уровня особого ряда со- гласных, по-видимому, слоговых */, *г, *р и *т, прослеживае- мых по особым рефлексам, отличных от отражения обычных *1, *г, *п и *лг: эти рефлексы типологически тождественны аналогич- ным индоевропейским и сводятся к развитию в запских и сван- ских формах предшествующего гласного. Данное предположение, несомненно, согласу ется с плодотворной идеей Г. С. Ахвледиани о наличии в картвельских языках различных видов су иорации (т. е. преодоления) некоторых комплексов согласных и позволяет удовлетворительно объяснить целый ряд регулярностей в пере- даче древних консонантных сочетаний3®. В частности для зан- ских форм принимаем отражение древнего */ сочетанием /( || г) с предшествующим узким гласным тембра, обычно повторяющего тембр соседнего гласного (ср. *апс1/-^> incar- |J iitfir-, *ned£->la- dar- J ladir-, *gec^- > daczjr- || dacxir-, joyor-, muxur-, * fade-> far de-\\ far de- и другие). To же самое касается в принципе истории *f, *я и в занском (ср. *bjg->• bur 2>garge-'] girge-, *g1ma-^>jima- || junta- и др.). Одним из iqaq395‘Р"• С- Ахвледиани. Основы общей фонетики. Тбилиси, ‘«в, стр. 343 и след., 349 и след. 21
путей преодоления комплексов согласных в занском в данной работе считается и вокализация *u?: ср. *агдеа-, *ки?а~ и др. Вокализуется здесь *ш и в соседстве с этимологическим *р: *bgdywn-^bard?on-, * to ar с хит- > rcxon-, ^bi*lwri-^>kirlon-, *7Ггги?^~ У>у1гуоп- и др. В сванском фонетический материал обнаруживает три основные типа суперации комплексов согласных. Наиболее распространенным из них является упрощение скоплений соглас- ных путем утраты одного (или даже более) из них с воэникно- вепивхМ «компенсаторной» долготы соседнего гласного: ср. *dg-> *rg- (где v—символ любого гласного), *zrd-^>vrd-y *tkw-^>vkw-, *qwel-^> дё1-> *ccw-^> Vsgw-t *сс->ус-, *£r->2r- и др. Другой тип суперации сочетаний согласных здесь характеризуется вставкой гласного, тембр кото- рого определяется вокализмом гласного, утраченного в исходе основы: ср. *grcqil- zisg-, *dy^ > la-dey-, *dqa- > daq-э!-, *qba- qab-y sdix-, ^xitfa-^aszw- и др. Наконец, третий тип преодоления обусловливается возникновением протетического гласного в анлауте основы: ср. *sivid-^> isgwid-, *rnsxal-^> lcj>m др. Другим важным исходным постулатом работы является мнение о наличии в общекартвельском языке-основе особого ряда фонем (*Х *я, *£, *с и *с), не передвигавшихся в занско-сваиском аре- але в соответствующие шипящие (как это имело место в случае с *slt *ct и %), и отраженных во всех картвельских язы- ках как свистящие. Эта точка зрения, восходящая к идее А. Г. 1Па- видзе, ныне развивается работами Г. И. Мачавариани 40. Не- сколько примеров отражения в исконных сванских основах сви- стящих фонем, не передвигавшихся в шипящие, указал в послед- нее время В. Т. Топуриа. Основным достоинством этой точки зрения является то, что она позволяет, не прибегая к теории заимствования (или аккомодации), объяснить происхождение це- лого ряда звукосоответствий, некоторые из которых имеют со- лидное статистическое подкрепление на материале основного лексического и грамматического фонда. Необходимо лишь от- мстить, что фонетическая характеристика исходных эвукотипов остается при этом недостаточно ясной. Далее работа исходит из того наблю дения, что именные основы субстантивного употребления сохраняют в занском исконный ау- слаутный гласный (в том числе и *л, в других позициях пе- редвигавшиеся соответственно в а и о): ср. *baga-y *Ьчгд.уа^ *da-, *deda-y *mama-y *папа-> *pfCxa-> *qana-t См.: Г. И. Мачавариапи. О трех рядах сибилянтных спиран- тов и аффрикат в картвельских языках. «XXV Международный конгресс востоковедов. Доклады делегации СССР». М.а i960; ©его же. |рсц.] Vaclav Polak. Cantri bill ions a la gram ma ire historique des langucs kartve- lienues. . . «Вопросы структуры картвельских языков», II. Тбилиси, 19о1; ср. также: О В. Т. Топуриа. Некоторые вопросы сравнительной фо- нетики картвельских языков, стр. 154. 22
- *bude-, *txle-, *^de~, *pse-l- *gle-, *ctre-, # i^Si*qe-, *qc^ и мн. др. В то же время в именных основах атрибутивного употребления ауслаутпые *е и *а (в результате проклитического положения атрибута в речевом такте не ока- зывавшиеся обычно в абсолютном ауслауте) передвигались в а и о- ср. *tba-t *arwa-, *i\xra-. *da (союз 'и’) и др.41 В соот- ветствии с этой предпосылкой в исходе целого ряда занских основ здесь усматривается I вторичного происхождения. Прежде всего данное положение касается 2(||/) «восстанавливаемого», как говорит традиционная грамматика, в занских формах мн. ч. имен (ср. в мясном рефлексе которого skua- || skual- ра- нее видели древнее *1, *dye-, *dedu-, *mz.e~, *rka~, *qe- и др.). Факт развития I в подобных случаях в эпоху и после распадения грузипско-занского единства свидетельствуется такими очевид- ными примерами, как чап. dcdtl-ep-e 'большие’ от did-i, nosal-cp-e 'новобрачные’ от nosa- (заимствование), oxorgal-ep-e 'женщины' от охог.^а- (позднейший композит), мегр. papal-ep-i 'священники’ от papa- (заимствование) и т. и. Учитывается, что комплекс *w.’c нередко выступает в иден- тичном виде в грузинском и запском, пе давая закономерно ожи- даемого и>а в запском: ср. *gwel~, *gwerd-, *&•?-, *werg1-, *twel-, *Swel-, ’CjU’eZ-, *j1u?eZ-. В нескольких случаях исследование исходит из наличия удвоенных (геминированпых) согласных фонем в общекартвель- ском. Они, как известно, нс чужды самой реальности картвель- ских языков и прослеживаются, например, на древпегрузинском материале (ср. написания сё, it). Не предрешая их фонетической характеристики, реконструируем их в случаях: *ttxel~, *tien~, *сёю-, *ёёт1-, *се-, *cc-in- и Принимается также закономерность отражения древних соче- таний *sw и в занско-сванском ареале как sk(w) || sg(u>) и 3S(W) 11 sS(w) соответствеппо, установленная недавно Т. В. Гам- крелидзе42. В анализе мегрельских форм работа исходит из на- блюдения Т. Е. Гудава о позднейшей (даже по сравнению с чан- ским) редупликации здесь последующего заднеязычного элемента комплекса в случае, если в начале основы имеется еще и оди- ноко стоящий предшествующий элемент комплекса: см. *dindgel~, *ttxel-, *titxwy-, *сеёк-, *cickteri~, *ccie~, *ссин1-, *ctekwg.-, *ct$kwQ-, veek-, *$iggwp-, и др. Наконец, здесь предпола- гается, что в основе соответствия грузинской аффрикаты (реже спиранта) занскому звонкому смычному d в анлауте основы лежало некое «среднее фонетическое», т, е. звонкая аффриката 41 Ср.; 1. А. Климов, стр. 23, Опыт реконструкции фонемного состава. ,, 4г ° Т. В, Г а м к р е л идее. Сибилянтные соответствии и некоторые опросы древаейшец структуры картвельских языков. Тбилиси, 1959. 23
(ср. *gecxw-, * Zlntwel- и др.). Аналогич- ной точки зрения придерживается Т. Е. Гудава43. Из более трудных случаев интерпретации фактов в первую очередь необходимо отметить соответствие груз. -el занскому -» в исходе именной основы, засвидетельствованное примерно в 15 случаях: ср. *beyel~, *dindgel-, *ttxel-, *mlfcawel-, *sel-, *s}U7el- и др. С одной стороны, существует мнение о чисто морфологи- ческом характере этого соотношения; в этом случае мы имеем дело с типичными суффиксами—детерминантами основ, появляю- щимися в период уже после распада грувинско-занского языко- вого единства (данным занским основам на -и могут фонетически отвечать грузинские на -о: ср. * bey el-, *сгхго~, *0^0-). Вместе с тем на возможность фонетической интерпретации данного со- отношения может указывать целый ряд других фактов (ср. занск. 5и~ 'мокрый’, но siPel- мочить при груз. swel-‘, занск. си- 'солома’, но o-cuwii-e 'мякинник’ ври груз, cwel-', занск. ан- 'леи’, ноли/- 'де- лать волокно’ при груз, sei-; занск. xomul- 'сухой’ при груз, xmel- и т. п.). Трудна также историческая трактовка особого фонети- ческого соответствия груз.-занск. I (г) ~~ сван, ё, встречающегося в исходе нескольких именных основ (см. *asuz,~, *с(о^-, ♦cjtiX)-, *qweZ)-) и в одной отыменной глагольной Неко- торые основания, а именно: сопоставление груз. }izn--~ занск. р‘- ion-y>fl^on~, близость звукоподражательного состава общекартв. 'кашель’ к индоевр. *kves- (JEW, 649), а также близость общекартв. •с1ох1- 'жена’ к авар. ч!ужу и адыг, и/ъуыз того же значения, позволяют с известной вероятностью усматри- вать в его основе архетип *zr Не менее сложна интерпретация соответствия груз.-занск. I ( || г) — сван, d, зафиксированного в исходе нескольких именных основ (*mgrgod~, *lbld~, *xiad-), возможно, как это принимается в данной работе, восхо- дящего к древнему *d. Неясна и фонетическая природа постули- руемых в словаре подвижных *($) и *($;), представляющих инте- ресную типологическую параллель s- mobile индоевропейского языка-основы. Первое из них представлено как s в грузинском и имеет пулевой рефлекс в ганском. Второе отражается сванским « и нулем звука в грузинском и занском. Приводимая ниже схема звукосоответствий в современных картвельских языках носит идеальный характер, так как отра- жает лишь основные спонтанные изменения в фонемном составе языков и не включает многочисленных соотношений, возникаю- щих на базе комбинаторно обусловленных процессов. Схема но включает рефлексов слоговых согласных, а также соотноше- ний, фонетические и хронологические условия становления ко- торых представляются менее ясными. 43 Ср. иную точку зрения: О А. С. Чикобава. Древнейшая струк- тура именных основ в картвельских языках. Тбилиси, 1942, стр. 170—174. 24
Обше- картв* Схема основных звукосоответствий в картвельских языках Груз- Занск. Сван. Обще- ка ртв. Грув, Занск. ? х <1 Z Z S а sk 7 х Сван. Р q я z z I x 3 3 c £ <? й & ck Sk s ё §k Семантические реконструкции, предпринимаемые в «Словаре», связаны в целом с большими трудностями. Известно, что именно материал картвельских языков во многом явился основой для обнаружения Н. Я. Марром в 1923—1921 гг. целого ряда за- кономерностей семантического развития (например, поляризация значений, полигения семантики и т. п.), претендовавших на универсальную значимость м. После того, как произвольный ха- рактер выкладок так называемой семантической палеонтологии был подвергнут в специальной литературе критике, стало оче- видным, что она не внесла ничего нового в аксиоматику сема- сиологии, и без того очень слабо разработанную. В соответ- ствии с принятием в работе тезиса Г. Деетерса об основных ступенях дивергенции картвельских языков в качестве опорных здесь принимаются значения, повторяющиеся, с одной стороны, в сванском языке, а с другой — в любом из прочих картвель- ских. В остальных случаях, кроме оговариваемых специально (ср., например, сложные случаи контаминированных основ), ис- следование руководствовалось критериями чисто вероятностного характера и предпочтение отдавалось семантике, частотно пре- обладающей по современным языкам. Сказанное, разумеется, не исключает случаев, когда сложнее оказывается реконструи- * 14 Ср.: Н. Я. Марр. Избранные работы, т. I). Л., 1936. 25.
ровать звуковой тип слова, чем его семантику45. Следует по- мнить при этом, что семантические реконструкции, подобно фонетическим, представлены в словаре формулами, за которыми во многих случаях может стоять несколько отличное (иногда более конкретное) реальное содержание. Материал размещается по словарным статьям. Последние вводятся реконструированной формой и значением. Реконструи- руются, в частности, производные основы, соотносимые с обеими хронологическими плоскостями реконструкции. Далее приводятся реально засвидетельствованные по картвельским языкам формы, на которых непосредственно базируется реконструкция. Внутри занского мегрельские и чанскис варианты даются отдельно как вследствие обилия вариантов, так и вследствие их нередких фонетико-семантических расхождений. Сванские основы даются с учетом форм всех четырех диалектов этого языка. При этом отмечаемые в «Словаре» формы с долготой гласных всегда пред- полагают отсутствие долготы в нижнебальском и лентехском диалектах. Документальные иллюстрации употребления соответ- ствующих основ и аффиксов приводятся преимущественно на древнегрузинском контексте; занский и сванский иллюстратив- ный материал основан на публикациях соответствующих фоль- клорных текстов. Далее в словарной статье обсуждается процедура рекон- струкции. По мере возможности отражаются основные различия во взглядах картвелистов по сравнительно-историческому ана- лизу материала. Отмечается авторство ранее выдвинутых сопо- ставлений- В словаре специально фиксируются наиболее яркие материальные параллелизмы картвельских языков с горскими кавказскими языками, представляющие интерес с точки зрения иберийско кавказской гипотезы. Совершенно очевидна важность в последнем плане выявления именно общекартвельского ма- териала. Включение в работу морфемного материала также под- чинено цели сопоставления с соответствующими фактами гор- ских кавказских языков. Фиксируются в «Словаре» и разительные материальные встречи картвельских языков с индоевропейскими; -они интересны в основном в типологическом отношении (выяв- ление материала звукоподражательных, символических и других основ). Для передачи картвельского материала в работе ис- пользуется фонологическая трапгжрипция, принятая в тбилис- ской школе кавказоведения и восходящая в своей основе к транс- крипции Н. С. Трубецкого (ср. таблицу па стр. 32), Для других языков принята общеупотребительная транскрипция примеров. Для размещения словарных статей за основу принят порядок грузинского алфавита. 45 Ср.: Н. И. Hoenigswald. Language change and linguistic recon- struction, стр. 70. 26
Материал словаря почерпнут из: а) опубликованных грузин- х /прежде всего — древнегрузинских), мегрельских, чанских и сванских текстов; б) имеющихся лексикографических собра- ний И в) материалов по занскому и сванскому языкам, собран- ных составителем в ходе полевой работы во время научных экспедиций в Свапетию и Лязистап в 1958—1959 гг., а также во время работы с информаторами по сванскому языку и ме- грельскому диалекту занского в Тбилиси. Необходимость сбора материалов диктовалась отсутствием более или менее полных словарей этих языков. Достаточно в этой связи отметить, что наиболее богатыми лексикографическими собраниями в области занского языка остаются до с их пор созданные еще в дореволюци- онное время и учитывающие довольно ограниченную часть зан- ской лексики чапско-русский словарь Н. Я. Марра и мегрель- ско-русский словарь И, Кишпидзе46, а в области сванского — уже давно устаревшие словари И. И. Нижарадзе и О. Уор- дропа+7. Выявление общекартвельского и грузинско-занского словар- ного фонда естественным образом предполагало устранение в бо- гатейшем лексическом составе картвельских языков большого слоя заимствованной уже в более позднюю эпоху лексики, яв- ляющегося, том ио менее, для всех этих языков или их части общим. Многочисленные общие нерсизмы, арабизмы и тюркизмы здесь легко обнаруживаются уже в силу того формального обстоятельства, что их звукотип не подчиняется закономерно- стям исторической фонетики картвельских языков. Затруднения, однако, вызывают случаи, когда дифференциации звукотипа основ не ожидалось но языкам и в соответствии g формулами фонетических корреспонденций: последние случаи требовали определенного указания на свой иноязычный источник. Особенно много усвоенного лексического материала выяв- ляется в грузинском языке, вобравшем в себя большое число основ иноязычного происхождения в процессе длительных и очень тесных этнокультурных контактов грузинского парода с другими народами Кавказа и Ближнего Востока. П грузин- ском словаре большими пластами представлены греческие, ар- мянские, арабские, иранские (как новоперсидские, так и средне- персидские) и тюркские заимствования. Особый интерес здесь представляет весьма древняя группа грузинских основ с ис- * 47 МаРР‘ Грамматика чанского (лазского) языка с хрссто- атиеи и словарам, СПб., 1910, стр. 124—210; И. Ккишидяе. Грамма- 1914 стр^^Ш^АЗ^ (нвеРГиог°) языка с хрестоматией и словарем. СПб., 47 См.; И. И, Ни ж ара две. Русско-сванский словарь. «(^б.матери- ^Л°ИДЛЯ описания местностей и племен Кавказа», вып, 41. Тифлис. 1910; • Ward гор. English-SvanetiaQ Vocabulary. «Journal of the Hoyal Asia- tic Society», 1911, стр. 589^634. 27
ходом на -о (yipino- 'випо\ сего- ’журавль’, parto- ’широкий’ и др.)г усвоенных отчасти через посредство армянского языка, в ко- торых можно усматривать индоевропейские основы с темати- ческим гласным о. Много словарных заимствований налицо и в запском языке. Это прежде всего усвоения из интенсивно влиявшего на него в течение столетий грузинского языка, а также турецкого и греческого. Влияние последних особенно ощутимо в словаре чанского диалекта. Как установил А. С. Чикобава, «чанская лексика претерпела несравненно большие изменения, чем ле- ксика мегрельского диалекта: чанские названия времен года исчезли из памяти народной; названия дней недели и месяцев бытуют почти лишь в речи женщин; в названиях предметов домашней утвари, яств, одежды, обуви доминируют заимство- ванные слова; связь с лексикой других картвельских языков в этой области минимальная; иноземные интенсивные влияния па быт чанов обусловили эти изменения в лексике» (Сравп. сл^ 445). В современном мегрельском диалекте можно насчитать несколько сотен грузинизмов, затрагивающих частично даж^ основной лексический фонд языка (ср. falser- ешея\ carb- 'бровь\ $wal- Ткость’ и др*)* Меньший удельный вес обнаруживает иноязычный лексиче- ский вклад в сванский язык. В сванском налицо немало гру- зинизмов, отчасти восходящих, вероятно, еще и к древнегру- зинской языковой эпохе (ср., droj ’время’, sendbaj ’прощание* и др.), псе более широко проникающих в новое время, и, от- части, занизмов (особеппо в пижнебальском диалекте). Незна- чительные лексические группы восходят здесь к аланскому (осетинскому) и абхазско-адыгскому источникам43. Задача выявления заимствований из одних картвельских языков в другие наталкивается, как показывает ведущаяся на страницах картвелистических изданий дискуссия, на опреде- ленные трудности. В первую очередь, они связаны с трактов- кой истории картвельского консонантизма. При этом, одни исследователи сводят отклонения от ранее установленных за- кономерностей к проявлению ипых закономерностей, другие здесь усматривают явления, обусловленные по-разному. Наи- более сложной проблемой оказывается определение собственно сванского фонда, который вследствие особенностей отражения общекартвельского материала в сванском, нередко дает совпа- w Об аланизмах в сванском см.: В. И. Абаев. Поездка в Сване- тию. — ОЯФ, 1. М.—Л,, 1У49; Г. А. Климов. О лексике осетинского происхождения в сванском языке. «Этимология». М., 1963. — Об абхазско- адыгском вкладе в свапскии словарь см.: ® С. Н. Дж а и а ш и а. Сванско- адыгейские (черкесские) языковые встречи. Грузинско-адыгейские парал- лели, L «Известия ИЯИМК», т. ХП. Тбилиси, 1942; Г. В. Рогава. 1? во- просу о струю у ре именных исков и категориях грамматических классон в адыгских (черкесских) языках. Тбилиси, 1956, стр. 129. 28
лающие то с грузинскими, то с занскими рефлексы. Последнее обстоятельство объективно дает себя знать и в предлагаемой работе: в целом ряде случаев исконность сванских основ пред- ставляется проблематичной. Этимология — совсем молодая отрасль картвельского языко- знания, представленная в настоящее время преимущественно небольшими статьями: ср. серии этимологических статей и за- меток А. Г. Шанидзе, А. С. Чикобава, И. В. Абуладзе, М. Ан- дроникашвили и др. Если при этом учесть их преим} ществен- ную ориентацию на синхронные с исследованием факты (в своей значительной части это выявление основ иноязычного проис- хождения, заимствованных в разное время картвельскими язы- ками), то становится ясным, что отбор материала для словаря потребовал критического анализа не столько предложенных этимологий, сколько словарных сопоставлений. В специальной литературе Фр. Поппом, М.-Ф. Броссе, А. Цагарели, М. Джа- нашвили, Н. Я. Марром, И. А. Джавахишвили, Г. Деетерсом, а также рядом позднейших исследователей картвельских язы- ков выдвинуто большое число сопоставлений, многие из кото- рых выдержали проверку временем. Вместе с тем некоторые из встречающихся в литературе сопоставлений оказываются по разным причинам неудовлетворительными и в настоящее время должны быть отвергнуты. Особенно много необоснованных сбли- жений (в частности, картвельских фактов с абхазско-адыгскими и пахско-дагестаис[гими) и реконструкций содержится в работах западногерманского языковеда К. Боуда, разбросанных по мно- гочисленным зарубежным изданиям. Этимологическая методика К. Боуда характеризуется игнорированием системы звукосоот- ветствий между сравниваемыми языками, допущением натяну- тых семантических переходов, неучетом культурно-исторической перспективы исследования и многими другими недостатками 49. Тем не менее в словарь включено некоторое число проблема- тических сопоставлений, обычно оговариваемых специально. Включение подобных сопоставлений в работу диктуется глав- ным образом стремлением привлечь к ним внимание для обсуж- дения. Последующее исследование, несомненно, расширит рамки этимологического словаря картвельских языков и привлечением к сравнению новых фактов пополнит самый его словник. Не- 'грудно предвидеть, что дальнейший прогресс этимологических штудий в картвельских языках будет определяться двумя основ- ными факторами: во-первых, вовлечением в орбиту исследования нового материала и, во-вторых, дальнейшим совершенствова- 49 Апалия его работ дан и нашей статье «Об этимологической мето- дике К. Боуда» («Этимологии». М., 1963); ср. также G. Klimov (rev.J. л, Bouda. Sudkaukasisch-uordkaukasische Etymologien. «Bocznik Orienta- UstycBny», t. XXV, I960, стр. 156—158. 29
яием исследовательской методики. В отношении нового мате- риала особенно многое может дать углубленное изучение ле- ксики сванских диалектов, а также чанскмх говоров турецкого Лазистана, распространенных в недоступных для иностранцев северо-восточных районах Турции. Как показывает практика этимологических исследований в других языковых семьях, со- отношение удельного вега обоих факторов п будущем будет, по-видимому, меняться. Если ня современном этапе исследова- ния первый фактор еще продолжает играть значительную роль, то с прогрессом науки (особенно, когда будет обобщена по языкам типология семантических переходов) центр тяжести будет лерр-метцаться на второй фактор. Только параллельная этимологическая работа в области абхазско-адыгских и нахско- дагестанских языков даст возможность приступить к углублен- ному исследованию проблемы взаимного родства всех кавказ- ских языков. Следует специально отметить, что очень полезным для на- стоящей работы явился «Чанско-мегрельско-груаинский сравни- тельный словарь» А. С. Чикобава (Тбилиси, 1938), в котором учтены почти все грузинско-занские словарные сопоставления, выдвинутые II. Я. Марром, и предложено много новых. Так или иначе, из этого словаря здесь принимается около 370 сло- варных сопоставлений (около 400 сопоставлений выдвинута в «Этимологическом словаре картвельских языков» впервые, а остальные заимствованы из различных других источников). Необходимо подчеркнуть глубокие различия(как по материалу, так и по методике лингвистического анализа) между исследо- ванием А. С. Чикобава и настоящим. Прежде всего, предлагае- мый. словарь является не сравнительным, а этимологическим. Сравнение, таким образом, играет здесь роль лишь средства для реконструкции звучания и семантики древнекартвельских основ, тогда как весь центр тяжести исследования падает на реконструкцию. Во-вторых, данная работа исходит во многих случаях из иной системы аксиоматических предпосылок(лреждо всего это касается понимания закономерностей исторической фонетики картвельских языков и строения древнекартвельских основ). Основные расхождения по анализируемому в работах мате- риалу заключаются в следующем. По-первых, исследование А. С. Чикобава, как известно, не претендует даже на обобще- ние всех грузипско-запских лексических параллелизмов, так как оно ориентировано лишь па материал, засвидетельствован- ный в чапском диалекте. Между тем, большее число словарных изоглосс объединяет с грузинским не чанский, а мегрельский диалект занското языка, (ср. стр. 35). В то же время в пред- лагаемой работе предпринят опыт исторического анализа не только грузинско-занского лексического материала, но и сван- 30
ского (из привлекаемых А. С. Чикобава сванских сопоставлений адесь принимается 67). Далее, необходимо помнить, что перед чанско-мегрельско-грузинским словарем не ставилось задачи привлечения только унаследованных из праязыкового состояния основ: этим объясняется наличие в нем значительного числа основ, усвоенных из одних картвельских языков в другие в ре- зультате более поздних лингвистических контактов (целый ряд из них имеет вообще иноязычное происхождение: ср. груз.-чан. bur/ul- крупно молотая кукуруза', груз.-занск. ^alat(a)- 'род корзины', груз.-занск. Itardala- котел', груз, kata- ~ занск. kata- 'кошка’, груз.-чан. pacala- 'селезенка’, груз.-занск. And- ’шапка’, занск. хат- 'нож’, груз.-занск. jar- ’лошак’ и др.). Этим же объясняется включение в словарь А. С. Чикобава значитель- ного числа специфическизанских основ, не повторяющихся в дру- гих картвельских языках и, следовательно, не рассматриваемых в данной работе (ср. занск. argan- 'топор’, berg- 'мотыга’, biga- ’палка’, lazu}- 'кукуруза', leta- 'земля’, nej- 'орех’, zwabu- ’жаба, лягушка’, Ьах- ’колотить’, dardal- 'трепетать’, I- 'падать’ и др.). Наконец, словарь А. С. Чикобава, посвященный решению прежде всего лексикологических проблем, не дает сопоставления мор- фологических элементов, которое является необходимым для данной работы в связи с ее общей направленностью на выявле- ние всего исконного материального состава картвельских язы- ков. Из других лексикографических собраний наиболее полезными для работы явились еще незавершенный изданием «Толковый словарь грузинского языка», т. I—VII (Тбилиси, I960 и след.), а также «Грузинско-русский словарь», составленный Давидом Чубиповым (СПб., 1887). Сжатость изложения, его единообразие, а также краткость ссылочного аппарата обусловлены как требованиями экономии моста, так и уже сложившемся в работах аналогичного плана традицией50. Все эти обстоятельства признано в какой-то мере компенсировать расширенное Введение. Заключительный раздел Введения к «Этимологическому словарю картвельских языков» посвящен общим выводам как лингвистического, так и нелии- гвистического порядка, вытекающим из рассмотренного мате- риала. Для удобства пользования «Словарем» к нему прилага- ются. указатели грузинских, запских и сванских основ и форм, указатель основ горских кавказских языков, указатель индо- европейских основ, а также семантический указатель (в ука- зателе занских основ не приведены формы самурзакано-зугдид- ского говора мегрельского диалекта с а, отвечающие формам сенакского гопора с i). Heidclherp i4flJaS<w7er*nRQ.sTsisohos etymologisclies Worterbuch, Bd I—111. MOb ю': н* и- Лба ев. Историко-этимологический сло- р осетинскою языка, I. М.—Л., 1958. 31
Ниже следует таблица соответствий транскрипционных зна- ков на латинской и грузинской графических основах61. Лат. Груз. Лат. Груз. Лат+ Груз. а э 11 G к J а S 9 -V e? а ъ A Э Ь г 0 <4. 1 ! § ! *3 g а б A j 6 ft d б ri ° (i е D 3 Cl б а 1 z g. 3 a W 8 1 Г dl Z Г 9 F 1 3 1 г ст 1 1 (3) f J i " 1 i S1 X к I а (81) q J к а t 13 3 X 1 (СТ | u и h j 1 й 7) о 9 и m а u 9 г Ф P *3 4 G В тексте использован ряд условных символов. Квадратные скобки | | означают, что заключенная в них форма в современ- ном языке либо не функционирует вовсе, либо встречается лишь в связанном состоянии. Круглые скобки указывают на факультативность заключаемых в них фонем. Знак тильды ~ используется для передачи отношения соответствия между со- поставляемыми разноязычными формами, а косая черта / обо- значает чередование форм внутри одного и того же диалекта. Параллельки указывают на параллельность употребления форм. Если значения основы по языкам одинаковы, они приводятся лишь для первой из цитируемых форм; для морфемного матери- ала в соответствующих случаях указывается лишь значение ре- конструированной формы. 51 Словарные статьи в «Словаре» расположены в порядке грузинского алфавита (см. таблицу). 32
* * * Анализ рассматриваемого в словаре материала позволяет придти к целому ряду существенных выводов, характеризую- щих как количественную! так и качественную стороны мате- риального родства картвельских языков. Как известно, скепти- ческое отношение к лексике как показателю древних диалектных связей в пределах той или иной генетической группировки язы- ков, характерное для младограмматического этапа языкознания (ср* работы Б. Дельбрюка, К. Бругмана, 3. Файста и др.), признается современным сравнительно-историческим языкозна- нием несостоятельным63. Вряд ли имеются серьезные основания сомневаться в релевантности выполняемых в этимологических словарях исследований для различного рода иных выводов как лингвистического, так и нелингвпстического порядка* Вместе с тем исследование лексического родства языков (в том числе и довольно многочисленные за последнее время опыты приме- нения глоттохронологической методики) неоднократно давало выводы, очень хорошо согласующиеся с итогами лингвистиче- ских исследований другого рода* Нет оснований оспаривать и то очевидное обстоятельство, что этимологическое исследование еще с раннего этапа орав- нительпо-исторических штудий позволяло приходить к важным выводам нелингвистического характера. Результаты лексического исследования, предпринятого в дан- ном словаре, создают определенную основу для верификации упоминавшейся выше гипотезы Г. Деетерса о путях исторической филиации картвельских языков. Общекартвельский лексический фонд, как показывают мате- риалы словаря, составляют в своей основе те самые лексически® группы, без которых нельзя себе представить функционирова- ние человеческого общества* К этому фонду относится номен- клатура родственных отношений («мать», «отец», «дочь», «брат», «сестра», «жена», «зять» ]| «жених», «свояк» и др.), космическая терминология и названия природных явлений («небо», «солнце», «луна», «день», «море», «озеро», «скала» и др.), обозначение частей тела человека и животного («голова», «сердце», «кровь», «кость», «легкие», «печень», «мясо», «остов» |1 «хрящ», «лоб», «глаз», «язык», «челюсть», «подбородок», «борода», «грудь», «плечо», «подмышка», «нога», «ноготь», «коготь», «хвост», «testiculum»; сюда же при- мыкают «слеза» и «пот»). Входят в этот фонд названия диких и домашних животных и птиц («медведь», «лиса», «змея», 52 См., например: W. Рог zig. Die Gliederung des indogermanischen prachgebiets. Heidelberg, 1954, стр* 53—64; «Сравнительная грамматика германских языков» (в пяти томах), т. I. М., 1962, стр. 36—37, 48 и след. 3 Г. А. Кляло* 33
«куница», «перепелка», «кукушка», «мышь», «собака», «бык», «корова», «овца», «коза», «баран», «гусь», «курица», «червь», «муха» || «насекомое», «блоха», «вошь»), ряда деревьев и расте- ний («граб», «липа», «бук», «ива», «орептпнк», «яблоня», «груша», «мушмула», «лавровишня», «трава», «просо»), Относятся сюда и многочисленные названия различных действий и состояний («идти», «стоять», «бежать», «лежать», «катиться», «рождать», «слышать», «делать», «таять», «сыпаться», «есть», «вить», «лизать», «блевать», «варить», «жечь», «царапать», «ткать», «опоясывать», «стлать», «рубить», «резать»), качеств («тонкий», «круглый», «красивый», «старый»), названия таких продуктов, как «молоко», «сыр», «мед», «воск», «соль», «шерсть овцы» и др. Наконец, сюда входят числительные до десяти (кроме, невидимому, «одного»), а также «сто», и вместе с тем целый ряд местоимен- ных основ («я», «ты», «мы», «вы», «то», «это», «что» и т* il). Если этимологический словарь индоевропейских языков сопоставляет слова обычно в корневых элементах, а этимоло- гические словари романских языков Фр. Дитца и В. Мейер- Любке— в их цельности, то это различие во многом дикту- ется различной степенью родства рассматриваемых языков, В этом плане известным ориентиром является уже тот факт, что данная работа, уделяя примерно одинаковое внимание как корневым, так и пословным сопоставлениям, во многом зани- мает промежуточное место* Статистическое обследование материала устанавливает прежде всего значительно большую степень лексической бли- зости между грузинским и занским, чем каждого из них со сванским. Так, по материалам словаря, грузинский со сванским объединяет около 360 лексических изоглосс, а эанский разде- ляет с последним всего 333 лексические изоглоссы (необходимо иметь в виду, что несколько меньшее число выявленных занско-свапских сопоставлений по сравнению с числом грузин- ско-сванских— 13 против 40 — объясняется, возможно, меныпей изученностью занско-сванских языковых взаимоотношений в целом). В то же время уже выявлено около 825 грузинско- занских словарных параллелей. В ходе исследования было вычислено процентное соотношение совпадений, характеризую- щее материал так называемого основного словаря (basic voca- bulary) М. Сводеша в его сокращенном варианте из ста единиц. Оно составило около 44°/0 между грузинским и занским и лишь до ЗО°/о между сванским и каждым из остальных картвельских языков (цифры имеют приблизительный характер вследствие некоторых трудностей в выборе по языкам единиц, отвечающих требованиям контрольного списка слов). Соответственно, сте- пень лексического родства языков, определенная по методике С* Гуджинской, равна в первом случае 37,8, а во втором — 56 дипам53. Выполненная на основе такого статистического 34
подсчета датировка временной глубины (time depth) диверген- ции картвельских языков показывает, что грузинско-занский должен был начать отход от общекартвельского состояния около XIX столетия до н. э., в то время как внутренняя диф- ференциация грузипско-занского языкового единства должна была начаться лишь около VIII в. до н. э.54 Нельзя не отме- тить, что X. Вугтом при глоттохронологическом анализе гру- зинского языка и мегрельского диалекта занского получены существенно отличные цифры55. Это закономерно объясняется тем обстоятельством, что занскин материал здесь рассматри- вался в целом; вместе с тем методика подсчета, принятая X. Вугтом, предполагала привлечение к анализу всех основ, требуемых опытным списком М. Сводеша, включая заимствова- ния из грузинского в мегрельский. Между тем, в литературе по лексико-статистической теории отмечалась необходимость вычисления соответствующей поправки для материала языка, подвергнувшегося интенсивному иноязычному воздействию (что, несомненно, относится и к мегрельскому диалекту занского). Большая взаимная близость грузинского и занского в морфоло- гическом плане, акцентировалась, как известно, еще Г. Деетер- сомев. Материал словаря показывает несомненно большую степень лексической близости мегрельского диалекта занского по срав- нению с чанским к грузинскому. Так, если мегрельский разде- ляет с грузинским свыше 175 лексических изоглосс, отсутст- вующих в чанском, то оказывается всего лишь 37 грузинско- чанских основ. Интересно также, что в целом ряде случаев .мегрельские формы объединяются с грузинскими (а не чанскими) и семантически (ср. *tip~, *пепа~, *коп-, *^u’el-,*c1xe-, * xotr- и др.). Эти факты закономерно отражают лингво-геогра- фическое положение занского языка, чанские говоры которого представлены на окраине картвельского языкового мира. Культурно-историческая интерпретация древнего словарного, состава картвельских языков посредством традиционного метода «слов и вещей» также приводит к целому ряду интересных выводов. Прежде всего обращает на себя внимание то обстоя- тельство, что сванский язык разделяет с другими картвельскими > 48 Рм-: С. Gudscli insky. Lexico-statistical skewing from dialect 138—*^uterIiat'Ouai Journal of American Linguistics», vol. 21, 1955, 41 Г. А. Климов. О лексико-статистической теории М. Сво- М "j'ggf олРос^дТе®Р.ии язъ,ка в современной зарубежной лингвистике». □п1л» ^МД: Eergsland and Н. Vogt. On the validity of glottochro- «Current Anthropology», vol. 3, № 2, 1962, стр. 120—123. CTp 3LM-: g. Deeters. Das Kharthwelische Verbum. Leipzig, 1930, 3* 35
такие характерные единицы скотоводческой тер.минологии, как *dqa- 'коза’, 'шерсть (овцы)’, *рег- 'пена (текущая из пасти животных), *риг- 'корова1, *qam$- 'вткура (овцы, козы)’, *<уам- 'бык’, 'собака’, *гед- 'гнать (скот)’, * giver- 'кастри- ровать (скот)’, 'трава’ и т. и. То же самое относится, по-видимому, к отдельным терминам земледелия. Однако, тер- минов, связанных с оседлой земледельческой культурой, сван- ский с другими картвельскими почти по разделяет. Такие характерные основы, как *baga- 'ясли’, *beyel- 'амбар’, *1е$- 'сеять’, *tlb- 'косить’, *pir- 'отбивать косу’, *sfca- 'улей’, *дапа- 'нива’, *cel- 'косить’ и некоторые другие, составляют исключи- тельно грузинско-занские явления. Полезно иметь в виду при этом, что, как показывают данные археологии, отделение ско- товодства от земледелия в Закавказье приурочивается к рубежу IT—I тысячелетия до н. э., т. е. к аиохе больших культурно- экономических сдвигов, в результате которых скотоводческие племена стали тяготеть к горным районам (с использованием высокогорных пастбищ), а земледельческие — к равнинам и, в частности, к долине Куры57. Интересно, вместо с том, что у сванского нет общих с другими картвельскими языками наз- вали й не только меди, бронзы, но и культурных приобретений эпохи XI—IX вв. до н. э. -льна, маслобойки, железа, лошади и т. и. Глиняные маслобойки (см. *(s)a-c1exiv-el~) обнаружены на территории Грузии в большом количестве, начиная со вре- мени поздней бронзы; с этого периода начинается здесь разве- дение культуры льна и использование лошади. К аналогичным выводам приводит рассмотрение и формаль- ной стороны материала. Во-первых, при этом па до отметить значительно большую взаимную близость звукового облика грузинских и занских основ и аффиксов по сравнению с их сванскими эквивалентами (ср. *asusI-, *deda-, *dqa-, *gwel~, *gppgil-, *ргсха-, ^кгет^- и др.). Во-вторых, грузинский и занский разделяют общность целого ряда словообразовательных типов (ср. словообразова- тельную аффиксацию с префиксами *(s)a~, аффиксацию * те---al, — аффиксацию причастий *-il и др.), чуждых для сванского языка. Наконец, с этими фактами согласуется наличие ряда звуковых соответствий, противопоставляющих сванские основы соответствующим грузинским и занским. Сюда относятся соотношения: сван, о — груз.-занск. и (см. *da{s1}te-, *kuta-, *»-, *диг-, *§аЫ-)л сван, st ~~ груз.-занск. I, сван, s -- груз.- занск. 1^>г, сван, к груз.-занск. с с, сван, g груз.-занск. £ II 57 Ср.: Б. Б. П и о т р о в с-к и йч Археология Закавказья. Л., 1949, стр* 53, 36
Нельзя, наконец, проходить мимо еще одного важного обсто- ятельства, заключающегося в том, что грузинский и запский сохраняют в закономерно дифференцированном виде два важ- нейших общих этнонима: kartwel- ~ kortu- 'грузин’ и megrel- margal- ’мегрел’, указывающих на внутреннее членение гру- зинско-занского этноязыкового единства. Между тем, соответст- вующие им сванские эквиваленты mskart- и тэяап- обнаружи- вают совершенно специфический характер. Следует призвать, таким образом, что и количественный и качественный анализ древнекартвелъской лексики дают даль- нейшее подтверждение точки зрения Г. Деетерса и делают ее прочным достоянием современной картвелистики. Н. Я. Марром и И. А. Джавахишвили под влиянием мигра- ционистских построений современной им науки, рассматривав- шей Кавказ как прибежище разгромленных в сопредельных областях этнических объединений, была выдвинута известная теория о миграции картвелов в доисторические времена в Гру- зию из Малой Азии58, Культурно-историческая интерпретация древней картвельской лексики не дает, однако, какой-либо лингвистической поддержки этой теории (о встречах с индоевро- пейским словарем см. ниже). Более того, отдельные исконные лексические общности, разделяемые грузинским и сванским языками (но утраченные занским) и отражающие типичные атрибуты горного и даже высокогорного ландшафта (ср. ^z^waw- 'оползень (снеговой)’, *тагсди?- 'земляника* и др.) могут указы- вать на локализацию древних картвелов скорее в области Большого Кавказа и подкреплять таким образом взгляд С. Н. Джанашиа об автохтонности картвелов в Грузии. Послед- няя точка зрения хорошо согласуется с итогами археологиче ского изучения Кавказа, которые «с полной очевидностью выяв- ляют непрерывность происходящего здесь с древнейших времен процесса развития местной самобытной культуры, что исклю- чает (но крайней мере, на том отрезке времени, о котором мы можем судить пи имеющимся материалам) мысль о происшедшем здесь коренном изменении этнического состава этой обла- сти» 5в. В пользу этого предположения говорит в какой-то мере и определение праязыкового ареала, предложенное Э. Сепиром посредством усреднения «центров тяготения» современных тер- риторий распространения языков и лингвогеографическио соображения, выдвинутые в недавнее время В. Таули. 58 Ср.; 11. Я. Марр. К истории передвижения яфетических народов с юга на север Кавказа. «Иав. АН», 1916, стр. 1379—1408; его же. К дате эмиграции мосохов из Армении в Сванию.— Там же, стр. 1686—1692 и др. 59 I - А. М е ли к и ш в и ли. К истории древней Грузии. Тбилиси, З-к», стр. 13. 90 См..- Е. S а р 1 г. Time perspective in aborigenal American cultare. ^elected writings of Edward Sapir in language, culture and personality*. Berkeley — Los Angelos, 1949, стр. 455. 37
Мы не останавливаемся специально на большой проблеме строения общекартвельской основы, решению которой посвя- щены особая монография А. С. Чикобава, а также исследова- ние, выполняемое ныне Т. В. Гамкрелидзе и Г. И. Мачавариани. Ниже формулируются лишь некоторые наиболее общие положе- ния, касающиеся фонологического и морфологического строения общокартвельских основ и вытекающие, в частности, из нового материала, вводимого в обиход словарем. С фонологической точки зрения, обращает на себя внимание превалирующий мно- гоконсонантный характер общекартвельских непроизводных основ. Наиболее часто встречаются модели типов CVC-, CVCV-, CVCC- и CCVG- (где С — символ согласного, а V — гласного)* Первая модель особенно характерна для глагольных основ, хотя встречается и в именных* Вторая, включающая как разновид- ность весьма распространенный тип GVGVC-, характеризует именные основы. Наконец, два последних типа, характеризуя прежде всего именные основы, нередко встречаются и в гла- гольных. Значительное число основ обнаруживает анлаутный г. Напротив, отсутствуют случаи, предполагающие реконструкцию в общекартвельских праформах спиранта считающегося для картвельских языков вторичным явлениемG1, и лишь однажды — в случае */ог- 'два’, — восстанавливается древний /* В архети- пах свидетельствуется большое число различных аффрикат. Обращает на себя внимание возможность реконструкции в нескольких основах «геминироваппык» согласных, фонети- ческая характеристика которых остается, однако, неясной. Из сопоставления современных языковых форм с их предполагае- мыми прототипами напрашивается вывод о том, что в сванском начало основы и особенно ее конец сохраняются в общем хуже, чем в других картвельских языках, В области морфологического строения общекартвельских основ следует отметить отсутствие в них показателей катего- рии грамматического класса. Вместо с том па обтцекартвель- ском хронологическом уровне постулируется ряд производных основ, образованных путем присоединения словообразовательной аффиксации и прежде всего префиксов* Обращает па себя вни- мание близость звукотипа общекартвельскнх префиксов при- частий и к известным в картвельских языках местоименным основам та- и па- (ср. чан* гш-) со значением «что», «который». Типологические параллели этому явлению прослеживаются, как известно, и в некоторых иных лингви- стических семьях (ср. отмеченную в семитологии, близость семитских причастных префиксов к местоименным основам со значением (что’, 'который’). 61 Ср,, например: 0 Т* Тонна ш вил и. Из истории одного звука в гру- зинском языке. «Изв. ИЯИМК», П. Тбилиси, 1937* 38
Из рассмотренного в «Словаре» материала вытекает и целый ряд различных выводов частного порядка. Среди них интересно выявление в нескольких занских (прежде всего — чанских) глагольных основах в позиции после п и т варианта истори- ческого показателя страдательного залога см. *yor-t *cnd-, *соп-, *cred-, *cgind-- Как известно, считается, что в грузинском исторически предшествующий вариант *-nl-en переходит в *-d/-ed в аналогичной позиции, а также после I. Обнаруживается, далее, некоторое число примеров на внутри- занское чередование г п, обычно совпадающее по ареалу с границами мегрельского и чанского диалектов: ср. *brdyivn-. *burdya-4 bgige-l-, * warezing *киЯгсх^ *гк1п-> *гсди?-> *с^ет~ и др, (впрочем, иногда рефлекс п прослеживается и на терри- тории мегрельского). Наконец, лексический материал словаря не подтверждает старого утверждения Н. Я. Марра о наличии фонетического соответствия груз- I — занск. е. Скорее можно привести примеры обратного соотношения: ср. *deda-t *wenaq-> *2^-, *сет-> *jesa- и др. Иберийско-кавказская гипотеза, развивающаяся в рамках так называемого long-range comparison (т. е. сравнения языков с предполагающимся отдаленным родством) характеризуется все еще слабым статистическим подкреплением отмечаемых между различными группами кавказских языков соответствий. Поэтому наряду с актуальностью задачи выявления новых материальных параллелизмов между картвельскими, абхазско-адыгскими и нахско-дагестанскими языками центр тяжести соответствующего доказательства ложится в определенной мере на анализ качест- венной стороны фактов. В частности, особое значение приобре- тает в этих условиях выявление такого релевантного матери- ала, каким являются общие элементы основного лексического \ фонда. В этом плане опыт обобщения картвельского материала позволил обнаружить такие новые лексические параллели к соот- ветствующим фактам абхазско-адыгских и нахско-дагестанских языков, как, например, следующие названия частей тела и организма: *й(£)а<?1г~:локоть\ *1ауи> 'мясо’, */и«-:вымя’, слегкие\ *рха- 'остов, хрящ’ и некоторые другие. С другой сто- роны, заслуживают внимание и такие встречи в морфологи- ческом инвентаре, как *-d картвельского обстоятельственно- эргативного и общедагестанского эргативного падежей, *-$ картвельского и дагестанского дательного, картвельского генитива и *-ss генитива и полных форм прилагательных ряда дагестанских языков и др. Сведение всех подобных параллелиз- мов воедино затруднено вследствие отсутствия в настоящее время сравнительно-исторических словарей как абхазско-адыг- ских, так и нахско-дагестанских языков. Должно быть очевид- ным, что оно составляет задачу специального исследования, 39
Анализ схождений древнекартвельского лексического фонда с индоевропейским интересен прежде всего с точки зрения сравнительно-типологического языкознания. Б этом плане неоспо- рима материальная общность с индоевропейскими таких карт- вельских звукоподражательных основ, как: *b(,y)u-, *gugul~, *fais-r *lok-, *ри-, *yar-, *qtoezr и др. To же самое касается целого ряда картвельских символических основ, функ- ционирующих преимущественно в номенклатуре родственных отношений: ср. *baba-, *deda~, *mama-r *папа~, * papal- и др. Они представлены, как правило, и в других группах кавказ- ских языков. Хотя анализ схождений древнего картвельского лексического фонда с индоевропейским интересен прежде всего с точки зре- ния сравнительно-типологического языкознания, обращает на себя внимание целый ряд картвельско-индоевропейских парал- лелизмов, по-видимо.му, необъяснимых типологически. Сюда могут быть отнесены такие основы, как *bod- 'бредить, бродить’, *gn- 'слышать, понимать’, *gon- 'думать, вспоминать’, *wenaq- 'виноградник’, *mkerd- 'грудь’, *tab-itb 'грсть(ся)’, *wyel- 'ярмо’, *yiaino- 'вино*, *sw- ’рождать’ и др. По крайней мере часть и» них (ср. *wenaq-, *wyel-, *ywino ) должна квалифицироваться как древние заимствования из какого-то индоевропейского источ- ника и является результатом доисторических контактов носи- телей картвельских и индоевропейских языковвг. В настоящее время невозможно, однако, говорить об особенной близости картвельских индоевропеизмов к материалу какой-либо из конк ротных ветвей индоевропейских языков. ei Ср.: G. Dee ter я. Indogcrmanischc Forschnngen, Bd LVI, 1938, стр. 139 и. след.; А. С. Чикобава. Древн. структура, 31; В. Г е о р г н е в. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию (родственные отношения индоевропейских языков], М., 1958, стр. 265—266.
л *а- местоименная основа, употребляющаяся для указания на более близкие предметы (противопоставляется местоименной основе *ь, употребляемой для указания на более отдаленные предметы): груз, а-; мегр, а-; чан. а-1| ha-’t сван. а-. Восходит к уровню общекартвельского языка-основы. В сов- ременных карте, языках относительно редко употребляется са- мостоятельно; чан. a ham, miuti boSkarina... 'вот этого медведя я боюсь...’ (Кипшидзо ЧТ, З731). Обычно налицо в сложениях с другими местоименными основами; папр., груз, а-та- ’зтот’, а-к-а 'здесь’, a-s-e 'так’. Не дает ожидаемых звукосоответствий по языкам, что объясняется се возможным междометным проис- хождением. Находит многочисленные параллели в кавказских языках (ср. адыг., каб. гьа, авар., лез г., табас. хъа). *-а именная энклитика, сопровождающая падежные суффиксы: груз, -а; мегр. -о, -и, чап. -о; свап. -а. Восходит к общекартвелъекому состоянию. Присоединение ее к падежным суффиксам было нормой для др.-груз. языка (u^cuetu ars mamisa senisa tana ... 'есть ли отца твоего..Бы- тие 2423). Из современных картв. языков наименее характерна для чан. диалекта занского. Занск. форма энклитики -о законо- мерно соответствует груз, и сван, -а. Есть предположение о ге- нетической связи этой энклитики с местоименной основой *а-г употребляющейся для указания па более близкие предметы (см. Н. Я. Марр. Грамматика древпелитературного грузинского языка. Л., 1925, стр. 22). С другой стороны, предполагается, что это -а обусловлено ритмико-интонационными причинами (см. Caucasica, III, 53). Ср. Склонение, 18—29. а субъективный суффикс 3 л. од. ч. в прошедших временах: гРуз. -а; мегр. -и, -а; чап. -и, -о; сван. -а. Восходит к общекартвельскому употреблению. Налицо и в ДР.-груз. языке (idwa sam d^e ... 'лежал он три дня ..Син. 41
мн. SOjJ. Его ожидаемое фонетическое соответствие выступает в чанском. Однако обычно в занском имеем -и (мегр. geecopu didi киа ., . 'взял он большой камень ..ГМЯ, 40^; чан. oxori kogira 'дом он увидел’ Жгенти ЧТ, 542). Сван, -а закономерно иден- тичен грузинскому (txumas gaganda zurcia 'на голове у тебя находился [стоял] шлем’ Св. П., 2Э). Ср. Verbum, 47—49. *а- префикс нейтральной версии; груз, а-; мегр. о-; чан. о-; сван. а-. Реконструируется для уровня общекартвельского языка- основы. Засвидетельствован и в древнейших памятниках груз, языка (axlos ars zapxnli 'близко лето’ Мк 1328). Б занском ему закономерно отвечает о-; мегр. ore arti dedibi 'живет (есть) одна старуха’ МТ, 138^. Его закономерное соответствие в сванском—а-‘. ardax semi Zaawba'были три брата’ Св. Проза, 138,е. Ср. Verbum, 73—76. *-а суффикс отглагольного имени: груз, -а; мегр. -а; чан. -а; сван, -а. Вероятно, может быть соотнесен с общекартвельским языком- основой. Хорошо известен издр.-груз. памятников (sama- 'питье’, {fama-'еда’, tesiva- 'сев’ и др.). Широко распространен в мегрель- ском (suma-'питье*, ngara-'плач’, gimua- 'жатва’ и др.). Однако в чанском встречается лишь пережиточно в немногих именах: mcioima- 'дождь’, кота- 'дым*, Ыгара- 'песня/. Идентичность а в груз, и занск. субстантивных основах закономерна. В сванском также, по-видимому, лишь несколько случаев употребления этого -а: gargla- 'разговор’, dagra- 'убийство’, frweda-'недостаток*. Суффикс сопоставлен Деетерсом (Verbum, 218—219). *а- префикс каузативных форм глагола: груз, а-; мегр, о-; чан, о-; сван. а-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. В занском исконный а закономерно отражен как о (ср. др.-груз. m-a-su 'он меня напоил’, мегр. o-w-ckwank 'я хвалю его’, сван, x-a-tr-e 'он поит его’). В грузинском и занском каузативные формы глаголов часто отличаются от некаувативных, помимо этого префикса, суффиксацией; ср. *а----in. *-а приглагольная вопросительная энклитика: груз, -а; мегр. -о; сван.-а. Восходит к общекартвельскому состоянию, В новогруз. языке а также чан. диалекте занского энклитика утрачена; однако в древнегрузинском имела широкое распространение (ага icit-a igawi ese? 'не понимаете этой притчи?’ Мк 4^). В мегр. диалекте занского и в сван, эта энклитика сохраняется по сей день: 42
^jerp- kobali wa uyunan-oi 'хлеба не имеют?’, сван, si xl-a? 'это ты?’< Поскольку аналогичные форманты повторяются во многих иных языках (ср, -а в абхазско-адыгских, семитских и др.) можно предполагать их междометное происхождение. *а----4п префиксально-суффиксальный формант каузативных форм глагола: груз, а----inl~en, мегр, о---in; чан. о---in. Соотносим с уровнем грузинско-занского языкового единства. В грузинском коаффикс -еп характеризует презентную серию глагольных времен и -in — аористную (a-dgen-s 'постанавли- вает’, da-a-dg-in-a 'постановил*). В занском налицо лишь -in (чан. ш-о-хот-т-ар 'я его сушу’, w-o-kap-in-шп 'я его гоню’; мегр. wo-dg-in-ank 'я его ставлю’). *abed- 'трут’: груз, abed-; мегр. obed-t чан. obed-; сван. Aa&od-, habed-t hobed-. Может реконструироваться для общекартвельской эпохи. Если гласный первого слога закономерно дифференцирован по язы- кам, то вокализм второго слога создает некоторые трудности, В сванском в анлауте основы развит fe, Сван, hobed- может являться усвоением из занского. *-ad суффикс обстоятельственного падежа: груз.-ad; мегр. ч>(£); чан. -о (£); сван, -ad. Соотносим с общекартвельским хронологическим уровнем, но в основном характеризует эпоху грузинско-занского единства; в сванском встречается редко (Parari txum-ad onqwedi 'до вер- шины Парара я дошел’ Св. IL, 2221; semi leti udjarad mad 'три ночи без еды я провел’ Св. П., 264б). Если в мегр. диалекте суффикс активно функционирует, то в чанском его нет: наличие его в прошлом и здесь доказывает суффикс целевого падежа -(;)3о£, возникший из сложения показателей родит, и обет, паде- жей (ср. *-isrd и ряд наречий на -о : a/со 'однажды’, tamo-tamo 'медленно’). Ср. Склонение, 78—88. *adr- 'рано’: груз, adre- 'рано’; мегр. ordo- 'утро’; чан, odro-, or do- 'рано, скоро’. Соотносится с периодом грузинско-занского единства, Занск. о в начале основы закономерно отвечает груз. а. В занском имеет место чередование dr || rd. Неясен конец слова. Не исключено, что эанск. о здесь восходит к окончанию обстоятельственного падежа (ср. средневек. груз, adr-ad 'быстро’). В сванском основа не прослеживается. Исходная семантика основы, по-видимому, рано\ В древнегрузинском основа означала, подобно чанскому, 11 'рано’ и 'скоро1. В мегрельском налицо семантический сдвиг 43
'рано’>'утро\ известный из целого ряда языков* Основы сопоставлены Чикобава (Сравя. сл., 199—200). тематический глагольный суффикс: груз. -ат]-т; мегр, -am, -1т > -эт; чан* -zwn/-im; сван* -ет. Восходит еще к общекартвельской языковой эпохе» хотя более характерен для грузинско-занского хронологического уровня (ср. *bam-lbm-, *dgam-ldgm^ *^iaam-/ и др*). В грузинском налицо две ступени огласовки суффикса* В др.-груз. языке -ат иногда чередовалось с -ет (ср. wsaam || wsuem 'я пью’). В занском форма -ат отражает, по-видимому, исконную огласовку а и -im— нулевую. Сван, -ет отражает полную степень огласовки, чередующуюся с а* Суффикс ха- рактеризует глагольную основу в презентной серии времен* Ср, Verbum, 122—123. *a-ma- 'этот’: груз, ата-/ ат- 'этот’; мегр. алш-; чан. (h)amu~; сван, ат (а)-. Восходит к общекартвельскому уровню. Состоит из основ и Последний *а отражен в занск. как о (>w в соседстве с губным), что свидетельствует о преимущественно атрибутив- ном употреблении основы. В сванском этот а сохранен в таких формах, как ama-s 'этому’ (параллельно с am-i-s) и ama-w 'сюда, до сих пор’. Эта основа часто служит первой частью компози- тов различного наречного значения. В мегр. диалекте она ныне вообще не употребляется самостоятельно. *ancl|- 'Sainbucus ebulus, бузина’: груз, ancl- 'бузина’; мегр. inter-, ln$ir-; чан. иг£гг-» incira-; сван, gancw. Реконструируется для общекартвельского уровня. Трудности представляет начальный g- в сванском» заставлявший Марра и для грузинского восстанавливать cartel-, где л — условный сим- вол для обозначения одного ив четырех согласных: hf у» р или / (Тубал-кайн. вклад, 1095). В остальном груз, и сван, формы закономерно покрывают друг друга. Древний */ в исходе имен- ной основы в сванском отражен как и? (Сван, скл., 1201). В занском этот закономерно отражается как эг || гг. Не сов- сем ясен начальный i в занском. Сопоставление принадлежит Марру (Тубал-кайн. вклад, 1095—1096). *аг- см. *г-. *arwa- 'восемь’: груз* rwa-t гаа- 'восемь’; мегр. (fe)ruo-; чан, он?го-; сван, ага-* Реконструируется для общекартвельского периода. Налицо и в древнегрузинском. Ауслаутный *а в занском закономерно (как и в других атрибутивно употребляющихся основах) отра- 44
эвен в виде о. В отличие от других языков в сванском утра- чен w. В грузинском и мегрельском диалекте занского утрачен начальный *а. В чанском налицо метатеза. К вокализации w р мегрельском ср. также *nt~sw-e-, *swe~, *kwa~. Реконструкция основы принадлежит Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 52). Все эти основы были сопоставлены еще Боппом (Kaukas. Glieder, 39—40). •*arcw- 'Rupicapra rupicapra, серна’: груз, arcw- 'серна’; мегр. erckem-, erskem- 'тур’; сван, jerskdn.-, jersken-, herskn- ’серна’. Возможно, соотносится еще с общекартвельским уровнем. Не прослеживается в чанском. Не исключено, что сван, рас- пространенная основа усвоена из занского (ср. мегр. егсйеге-А: 'тур’, эргат. пад.). Неясно конечное -ет в мегрельском. Соотношение груз, б ~ занск. ск известно и в некоторых других случаях (см. *ригб-, *qle£~) и, возможно, обусловлено предшест- вующим г. Джавахишвили ошибочно реконструировал основу в виде *wer$kemal-, усматривая в первой части праформы простую основу *wer§- 'баран’ (Родство кавк. яз., 223). Все эти основы впервые были сопоставлены Марром (ЗВОРАО, т. XXIII, вып. 1— 2, 213). *aSj- ’сто’: груз, as- 'сто’; мегр. os-; чан. os-; сван, asir-, dsiir-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Груз, и занск. формы полностью соответствуют друг другу. В сванском не ясен элемент -1г в исходе основы. Родство груз, и мегр. основ было замечено еще Броссе (Voyage, 73). Все эти основы были сопоставлены уже Боппом (Kaukas. Glieder, 41). Материальные параллели этой основы некоторые усматривают как в абхазско- адыгских (абх. шэ-, каб. щ»), так и в нахско-дагестанских языках (лакск. ттуръи, дарг. daput, лезг. виш, рут. веш и др.); ср. Джавахишвили. Родство кавк. яз., 374—375. *a(sjt- 'десять’: груз, at- 'десять’; мегр. wit-; чан. wit-; сван. jest. Восходит к общекартвельскому языку-основе. Трудности представляет анлаут и огласовка основы в занском. Как ду- мал еще Бопп, в сванском начальный j может быть результа- том фонетического развития (Kaukas. Glieder, 40). Основа — один из примеров соответствия груз -занск. t-- сван, st (> sd || а/). Родство груз, и мегр. основ замечено еще Броссе (Voyage, 73). Все эти основы были сопоставлены уже Боппом, предполагавшим большую древность сванской формы по сравнению с грузинской и занской (Kaukas. Glieder, 40). В специальной литературе она нередко сопоставляется с соответствущей основой абхазско- адыгскях (абх. леэа-, каб. пщ1ы) и нахско-дагестанских (чеч. wnm, авар. анцТ, лакск. ац1, дарг. вец!, арч. euifZa и др. о ис- 45
годным *ц1). На соответствующие нахско-дагестанские парал- лели впервые обратил внимание Борк (Beitrage, 26). Ср. также у Джавахишвили (Родство кавк. яз., 373—374). *а-8]- местоименная основа: груз. а$е 'так’; мегр. aso- 'сюда’, aSi- 'так’; пан. aso- |j haso- 'туда, так’; сван, as- гтак\ Восходит к общекартвельскому уровню. Составлена из про- стых местоименных основ *о- (см.) и *$г- (см.). Не ясно соотно- шение гласных в исходе груз, (др. груз, asre- 'так’) и занск. форм. Ср. *asuzr 'дочь’: груз, asul- 'дочь1; мегр. ояиг- 'женщина, жена’; чан. osar- 'дочь’; сван, (h)asivi^ asus-. Реконструируется для общекартвельского состояния. Налицо и в др.-груз. языке. В анлауте груз, и сван, а закономерно отвечает занск. о. В занском как это обычно имеет место в исходе именных основ. Основа интересна соответствием груз, I ~ сван, s (ср. стр. 24). Для грузинско-занского в исходе основы реконструируется ♦/. В сванском и^иЯ. Исходное значение основы — 'дочь’; в метр, диалекте занского налицо семантический сдвиг: 'дочь5> 'женщина’> 'жена’. Груз, и занск. основы сопоставил еще Броссе (Voyage, 72). Затем Марр выявил их сван, эквивалент (Непочатый источник, 314). См. также Сравн. сл., 38—39. *а-к- 'здесь, сюда’: груз, ай-'здесь, сюда’; мегр. afe-, tak-> ata-k-}. чан. ак-, akfpy. Восходит к эпохе грузлнско-яанского языкового единства. Является сложением местоименной основы *а- и основы *-Л- (см.); ср* также *с-Ат-< Если второй член сванских сложений am-eg 'здесь’, dem-eg 'нигде’ повторяет эту же величину, то для общекартвельского уровня можно реконструировать основу *a-g-. *agar- "Lagenaria vulgaris, тыква (бутылочная)’: груз, дагдага- 'род посуды для питья’; мегр. додоге- 'вид тыквы’; чан* двдаге-; сван, (к)адаг^ адат- 'тыква, череп’. Общекартвельская основа. Сван, форма адат- и др.-груз. agtro- (из одето), во-видимому, указывают на более древний облик основы без удвоения д (Из истории соотв., 268). Неясен гласный, имевшийся в исходе основы в эпоху грузилско-зан- ского единства (древний ауслаутный г в занском отразился бы в виде £). Исходным значением основы должно быть 'тыква’. Семантика груз, формы вторична. Основа прослежена по всем картв. языкам Джавахишвили. (Экон, ист. Грузии, И, 273), Любопытно сходство с лат. cucurbita ’тыква’. 4В
*ас- ’отныне, теперь’: груз. ac(i)- 'отныне, теперь’; мегр. ac(i)-, 'anc(i)-; чан. act-, anci-. Восходит к грузинско-занской языковой эпохе. Обращает на себя внимание идентичность по языкам начального а. На осно- вании сопоставления а- с соответствующей местоименной осно- вой допускают сложный характер данной формы. Сходные основы зафиксированы в нахско-дагестанских языках (ср. чеч.. х!анца, бацб. инца, авар. х!анже, хТандже и др.). В *Ь- 'лить’: мегр. Ь- 'лить’; чан. сван. Ь-. Реконструируется для общекартвельского уровня на основа- нии занск. и сван, материала (ср. мегр, geiobes cgari 'налили они воду’ МТ, ll2i; чан. kogoba cqari 'он налил воду* Жгенти ЧТ, 69п' сван, maba 'налито на мне’, масдар li-bem). В грузин- ском основа, по-видимому, утрачена. Неясно, относится ли сюда сван, основа bib-/bb- 'лить, проливать’ (ср. xwabbe 'я лью’, масдар li-bb-e). О занск. формах см. Сравн. сл., 250—251. *Ъ- 'привязывать’: груз. Ь- 'привязывать, вешать’; мегр. Ъ-; чан. Ъ~; сван. Ь-. Восходит к общекартвельскому хронологическому уровню. Характеризует аористную группу времен. Реконструкция при- надлежит Чикобава (Сравн. сл., 250). От основы с помощью тематического суффикса -aml-m образована производная гла- гольная основа *Ьат-1Ъпь- (см.). Значение 'вешать’ по сравне- нию с 'привязывать’, по-видимому, вторично. Сопоставление принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 250). По мнению Лафона, основа увязывается с нахско-дагестанской основой со значением 'шить, сшивать’ (ср. бацб. йб-ар, дарг. ирбис, удин, еб-срн), а также 'шило’ (ср, бацб. йуб, арч, даб, лезг. ряб и т. д.). См. Etudes basques, 31. *baba- 'отец, дед’: груз, babua- 'дед’; мегр. baba- 'отец’; чан. baba-; сван, baba- 'дед’. Общекартвельская основа символического характера. Груз, форма с и, видимо, вторична. На правах занизма налицо в ГРУЗ. диалектах (гур., нижнеимер.) и baba-1| babej- (Сравн. сл., 15—16). Если в чанском эта основа обычна, то в мегрель- ском она имеет ограниченное употребление (преимущественно в обращении ребенка к отцу). Сходные основы повторяются в языках самых различных семей: ср. индоевр. *baba- (IEW, 91). 47
*baga- 'загон для овец и коз, пол загона, ясли**, груз. boga- 'ясли’; мегр. boga- 'пол загона, хлева, дощатый мостик’; чан. boga- 'загон для овец и коз’. Восходит к основе грузинско-занского хронологического уровня. Исходное значение не совсем ясно. (ср. еще глагольную основу — мегр. bog- 'проложить мост’). Отражение *а внутри слова как о и в конце именной основы как а для занского закономерно. Основа засвидетельствована еще в древнегрузин- ском (pirutquta bagasa 'в яслях скота’ Син. мн. 7Й]). Сван, (лашх.) baga- 'ясли’ идет из грузинского; труднее предполагать заим- ствование для сван, bag- 'хлев’. Ср. МЭ II, 11; также ГМЯ, 205. *bade- 'сеть, паутина’: груз, ba.de- 'сеть’; чан. boda- 'сетка для сбора фруктов’; сван, bad-, bad- 'сетка, паутина’. Общекартвельская основа (в мегр. диалекте она утрачена). Хорошо известна из древнегрузинского (ага ganstkda badej igi 'не прорвалась сеть’ Ин 21 п). Исконный *а внутри слова в зан- ском закономерно отражен как о. Неясен гласный в ауслауте основы: судя по занскому -а, в грузинском ожидался бы ана- логичный гласный. Нет оснований возводить груз, bade к *Ъа§е~, как это делал Марр (Осн. табл., 4). Исконна ли основа bad-, bad- в сванском? *bam-/bm- 'привязывать’: груз, bam-lbm- 'привязывать’; мегр. bum-; чан. bum-; сван. Ьет-. Восходит к общекартвельскому. Является производной ос- новой от *Ъ- 'привязывать’, образованной суффиксацией темати- ческого -апц'-т (ср. груз. Ътпа-, мегр. buma-, сван, li-bem). Ха- рактерна для презентной серии времен. Груз, и сван, основы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 629). *Ьап- 'мыть(ся)’: груз, ban- 'мыть(ся), купать’; метр, bon-; чан. (пг)Ьоп-; сван, bar-jbr-, bar-. Общекартвельская основа. Хорошо известна еще из др.-груз. памятников (rajta ibanden mas sina... 'чтобы мылись в нем...’ Исход 3827; масдар bana-, banil- 'мытый’, ubanel- 'немытый’). Занск. вокализм закономерно отражает исконный *а внутри слога; анлаутный т- в чанском вторичен. В сванском (масдар li-br-al, li-bar, li-bar-al) специфйчно чередование огласовки. На- личие здесь, а также в чанском, конечного г (ср. чан. Ibondes 'мыли себе’ Жгенти ЧТ, 151]7, но umborfuSa... 'пока мыл ему...’ у Чикобава — Сравн. сл., 255) осложняет реконструкцию пра- формы. Родство груз, и занск. основ замечено Кипшидзе (ГМЯ, 205) и Марром (ИР II, 63). 48
* bandal- 'ходить (шатаясь)’: груз, bandal- 'шататься’; мегр. ban- dal- 'шататься (о зубах)’; чан. bandal- 'ходить (неуклюже)’. Может восходить к грузписко-занской эпохе. Основа имеет символический характер, вследствие чего не дает ожидаемых звукосоответствий вокализма. Сопоставление выдвинул Чико- бава (Сравн. сл., 251—252), *barfc-(al-) 'нога': груз, barkal- 'бедро, нога птицы*; мегр. Ьог(с- 'нога’. Грузинско-занская основа. Засвидетельствована в др-груз, памятниках, где имела значение 'нога* (kelabda barklita... 'за- хромал |на ногу]...’ Бытие З23]). Соответствие вокализма за- кономерно. Неясно конечное -al груз, формы: ср. также *magu>~. Сдвиг семантики произошел в грузинском. Сол оставление основ принадлежит Марру. •bar^j- 'бесплодная, яловая’: груз. Ьегр- 'бесплодная (о жен- щине)’; мегр. burp- 'яловая (о корове)’. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. В чанском основа, по-видимому, утрачена. Груз, и мегр. рефлексы закономерно отвечают древнему *(*,. Соотноше- ние огласовок заставляет предполагать прототип *а, дающий в занском в середине основы о, который передвигается в со- седстве с губным b в и (см. Из истории соотв., 275—276); ср. также *layu>-. Основа хорошо известна из др.-груз. языка (пе- iar arian bercni 'блаженны неплодные* Лк 232Я; berccba- 'беспло- дие’). Семантическое единство основ очевидно. Как связано с ^Ъагсу нахское (чеч.) 61арза 'мул’? Марр предполагал для этой основы сирийский источник (Осн. табл., 3). *bger- 'издавать звук’: груз, bger-a- 'звучание’; мегр, «gar-, gar- 'плакать’; чан. bgar-, mgar-. Одно из проблематичных сопоставлений. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. По-видимому, более архаичная Для эанского форма основы с начальным & налицо в некото- рых говорах чанского (o-bgar-u || o-bgar-in-u ’плакать’; bozok ci- lamreta ibgartu «девушка слезами плакала» Dumezil, 104). В мегр. b выпал вследствие переразложенияосновы (ср. i-b-gar-k 'я плачу’, где -Ь--префикс субъекта 1 л.). Ср. аналогичную историю анлаута под *b(?)u-. Если с формальной точки зрения сопо- ставление безупречно (в грузинском bgera- может, подобно мегр. ngara-, трактоваться как масдар), то с семантической °ло менее удовлетворительно. *bez- 'сильно колотить’: груз, bez- 'сильно колотить’; мегр. baz-; чан. baz-. 4ГА. К лям он 49
Соотносится с эпохой грузинско-занского языкового един- ства. Занскому а в инлауте закономерно отвечает груз* в. Со- поставление принадлежит Шмидту (Sibilanten, 150). ♦her- 'дуть, надувать’: груз. Ьег- 'дуть, надувать’; мегр. (m)bar-; чан. bar-; сван. Ьё1- 'пучить живот*. Как показывают факты всех картв. языков (груз. ber-w-af мегр. Ьаг-и-а, чан. а-Ъаг-и, сван. li-bel-e), основа должна восхо- дить к общекартвельской эпохе. Она хорошо известна из древ- негрузинского, Груз, и сван, е закономерно отвечают здесь занскому а. В сванском интересна некомбинаторная долгота е. Ввиду показаний сванского реконструкция ауслаута основы условна. Не имеет достаточных оснований реконструкция сван- ского прототипа в виде *bal-9 даваемая Вугтом (NTS XI, 133). *berq- 'нога, шаг’: груз. pex-t peg- 'нога’; мегр. [&ая]; сван. ba(r)q-y baq- 'шаг\ Восстанавливается на основании грузинской и сванской параллелей для общекартвельского языка-основы. Как показы- вает мегр. о-Ьах-е 'место для ноги\ основа имелась и в зан- ском. В древнегрузинском она имела вид per q-(stawr derail ars perqi matt sabrqesa, 'попала нога их в западню’ Иов 183). В ан- лауте основы восстанавливается звонкий *6, в ее исходе — глу- хой последний переходит в х в грузинском и занском. Не совсем ясна семантика основы на общекартвельском уровне (сван, па-barq- 'след’). В занском и сванском основу проследил Топуриа (Словообр. картв. яз., IV, 452). Материальный парал- лелизм налицо в абхазско-адыгских языках (адыг. лъэу-бэкъу каб. лъэ-бакъуэ 'шаг’, где лъэ— 'нога’). *bercq-/brcg- 'блестеть7; груз, brcg-in- 'блестеть’; мегр* rc/c-in-; сван, [dcrcg-]. Может восходить к общекартвелъскому языковому уровню. Известно в древнегрузинском (elwaj. .. brcgmawn молния.. . бли- стает’ Мф 2427). В груз, и занск. языках основу осложняет суф- фикс -in. Наличие чередующейся огласовки в грузинском древ- нейшей норы свидетельствуется производным na-bercg-al- 'искра’* В занском основа упрощена. В сванском она прослеживается в производном па-Ьегсд- искра, *Ьеуе1- 'амбар’: груз. freyeZ-, beyo- 'амбар’; мегр. Ьауи-; чан. Ьауи-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. При закономерности соответствия груз. е~зан. а неясен ха- рактер соотношения -el и -и в исходе основы. Возможна связь с занск. глагольной основой bay- 'быть достаточным’ (Сравн. сл.т 252). Эта основа — одна из характерных грузинско-занских 50
изоглосс, отражающих оседло-земледельческий этап историче- ской жизни древних картвелов (ср. стр. 36). Сопоставление груз и чан. форм дает Марр (ГЧЯ, 10). Мегр. форму привлек к сравнению Кипшидзе (ГМЯ, 202). •beyura- 'Passer, воробей’: груз. Ьеуига- 'воробей’; мегр. дауэге-, bay ire-. Может восходить к грузинско-занскому периоду. Произве- дена от *bey-el- 'амбар’ (см,); подобная семантическая деривация встречается и в других языках. Мегр. основу сопоставил с гру- зинской Кипшидзе (ГМЯ, 201). *Ьес- 'красться’: груз. Ьес- 'красться ощупью’; мегр. Ьас- 'красться на цыпочках’. Восходит к грузинско-занскому периоду. Соответствие в ог- ласовке закономерно. ♦bejjY- 'сердиться, кричать’: груз. &ezy- 'наговаривать, доно- сить’; мегр. ber§y-el- 'кричать, вопить’; чан. be'сердиться, ругать’. Грузинско-занская основа. Идентичность огласовки по язы- кам может указывать на звукоподражательный характер основы. Древний закономерно отражен груз, и занск. формами. Мегр. -el, равно как и вставка г, вторично; ср. чан. масдар o-beify-in-ii. Семантическое единство груз, и занск. основ вну- шает некоторые сомнения. *bzu- 'жужжать’: груз, bzu- 'жужжать’; мегр. buz-in- 'pedere’; чан. buz-al- 'жужжать’. Реконструируется для эпохи грузинско-занского единства. Основа имеет звукоподражательный характер. Очевидна ее связь с груз, buz- и сван, buz-ul 'оса, муха’. В занском основа осложнена суффиксом (ср. также *zmu-, *ути-, *скти-). Воз- можно, сюда же относится свая. bzUl- 'жужжать’ (масдар Н- bzHl-i). *bibil- 'окаймление, отростки’: груз, bibilo- 'гребень (птицы)’; мегр, birbil- 'ушки кругом бубна; сережки на дереве’; чан. bibil- 'бородка (петуха), penis’. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. В груз, форме ауслаутный о исторически, по-видимому, не вхо- дил в состав основы. В мегр. форме вторичен согласный г. Семантическое единство этой основы, обозначающей 'окаймле- Ние || отростки (чего-либо)’, очевидно. н. 4*
*bir- 'переманивать, сманивать’: груз. Ыт- 'переманивать’; мегр. Ыт-. Грузинско-занская основа (груз, bireba-, мегр. birapa-). Из- вестна из др.-груз. памятников: kualad yayadebdes-we birebita. , . 'они опять закричали с наущением...’ Мф 15JS. В чанском ос- нова не представлена. *Ыё- 'разламывать, крошить’: груз. Ыс- 'крошить’; сван, bickw- ’разламывать (хлеб, яблоко)’. Реконструируется для общекартвельской эпохи. В занском не прослеживается. Хорошо известна из древнегрузинского: ср. па-Ыр- || na-bic-eu)- 'крошка’; canted nabifewisagan 'едят крохи’ Мк 7,е. Сюда же относится груз. Ьц- 'мальчик, парень’; с се- мантической точки зрения переход 'крошка’>'мальчик’ вполне оправдан (ср. иначе у Абаева. — Ист.-этим. словарь, 280). В сван, основе обнаруживается чередование огласовки: bigkw- (пер. глагол), beckiv- (непер, глагол), Ь'~гклк- (масдар). ♦big- 'опора1: груз. 'шаг1; мегр, bigg- 'опора, подставка’. Может восходить к эпохе грузинско-занской языковой общ- ности. Для современного груз, языка более характерна форма па-bif- 'шаг’. В мегрельском jfg закономерно отражает древний Более древнее значение основы — 'опора’. Очевидна ее связь с глагольной основой *Ь§- опираться (см.). Относится ли сюда сван, (лашх.) jfejg-? *bod- 'бредить’: груз, bod- 'бредить’; мегр. bordis-; чан. bod- 'бредить, беспокойно сновать (о наседке)’. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства (груз, bod-w-a, чая. o-bod-u). В мегрельском эта основа, по-ви- димому, была контаминирована с какой-то иной; этим можно объяснить ее незакономерно измененный облик. В труэ. основа имела и значение 'бродить’. Семантическая связь между 'бро- дить’ и 'бредить’ очевидна и находит аналогии в других язы- ках. Ср. индоевр. *bhred(h)-]bhrod(h) (IEW, 164). *bokw- 'пень’: груз, bokiv- 'пень’; мегр. Ьпк- 'лень, обрубок де- рева’; сван. bifc~ 'пень’. Восходит к общекарвельскому состоянию. В грузинском bokw- ныне диалектное слово. В чан. диалекте занского слово, но-видимому, утрачено. В мегр. форме в соседстве с ла- биальным, а исходный *и>, подобно многим другим случаям, исчез (ср. О нек. случаях перехода о в а, 119—122). Сван, огласовка i получена из й путем делабиализации. Ср. иначе: Ист.-этим. словарь, 260. 53
♦borbala- елаук’: груз, borbala- 'паук’; мегр. bo(r)bolta-; чан. bombula-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. Гласный *а второго слога в занском закономерно отражается в виде о (в чанском о^>и в соседстве с лабиаль- ным согласным). В мегрельском -ia является, по-видимому, суффиксом уменьшительного значения; см. *-ia. В груз, лите- ратурном языке borbala- ныне вытеснено основой обоба-, так или иначе увязывающейся с первой. Ближе к последней стоят соответствующие сван, основы wobobua-) obobuwa-. Мегр. и чан. разновидности основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 112— 113). *Ьг- 'петь5: мегр. Ыг- 'петь, играть’; чан. Ыг-; сван. Ъг-. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи на основании фактов званского (ср. мегр. frir-a, Ыгар-а 'петь’ — чан. о-Ыг-и 'петь*, Ыгара- 'песня, игра*) и сванского (ср. лашх. U- brjali 'петь’, la-brjal 'пение’) языков. В грузинском основа не просле- живается. В занском с его стремлением к полногласию налицо факт суперации исходного комплекса согласных гласным i. В сванском за основой hr- следует суффикс. О занских фор- мах см. Сравн. сл., 254. *bjg- 'бороться, состязаться в борьбе’: груз. Ьг$- 'бороться’; мегр. Ьиг$- 'бороться, ворочаться, обнимать (грубо)’; сван. bsrg- 'бороться, состязаться в борьбе’. Соотносится с хронологическим уровнем общекартвельского языка-основы и реконструируется по данным всех нартв. язы- ков: (ср* груз, brg-ol-a 'борьба*, мегр. Ьиг^ара-^ сван, li-bzrg-iel). Основа хорошо известна из др.-груз, памятников [hbrgo mas da daipgra 'воевал с ним и взял его’ Исайя 20J, где имеет ряд производных. В чаи* диалекте занского не прослеживается. Для грузинско-занского уровня восстанавливается промежуточ- ная праформа *6rjr, обусловившая наличие здесь соответствия груз. J — занск. j. Этот пример, как и целый ряд других слу- чаев соответствия сван, заднеязычного груз, и занск. аффри- кате (ср. *kab-jkb-t *kad-[kd-, *krem£-)t является свидетельством первичного расщепления общекартвельского языка-основы на сванский, с одной стороны, и грузинско-занский, с другой (см. Verbum, 2—3). Общекартвельскому в соседстве с предше- ствующим лабиальным согласным в занском закономерно отве- чает сочетание иг; в сванском ему отвечает ?г и иногда, не- видимому, тоже иг. В целом сван, основа наиболее близка к прототипу. Особенности семантики соответствующей занск. основы легко объяснимы. Связь груз, и занск* основ отметил Деетерс (Caucasica, III, 51). 53
♦bydywg- ’щипать (птицу)’: груз. b(r)dywn- ’щипать (птицу)’; мегр. burdyon-; чан. burdyol-. bundyol-. Восстанавливается для грузинско-занской языковой эпохи (груз* bdywna-. мегр. frurd/onua-, чан. o-burdyoi-u, o-bundydl-u). Основа должна рассматриваться как производная с помощью суффикса *-wp (см,) от именной основы *burdya- ’оперение, пух’ и налицо уже в др.-грузппском, Занск. иг закономерно отве- чает древнему *f. В чанском ауслаутный I восходит к п (ср. также *J770?p-)* Интересно формально-семантическое соотноше- ние согласного комплекса brdy- с prix- и Z>r/p-(cp. ниже *bur}gl-f *рр1х-. *pertx-)> •brdywin- ’рычать, ворчать’: груз, brdywin- ’рычать, сердиться’; мегр. burdyln- 'рычать, бормотать’; чан. bundyin- ’ворчать, окрыситься (о кошке)’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Налицо в древнегру- зинском (da ibrdyuenda mlstwis ’и рычал на него’ Древпегруз. крест. 149,); ср. также новогруз. burdyun- [| burtgun- ’ворчать’. Основа весьма употребительна и в занском (чан. то bundyinap! ’не ворчиР, д/а badik еко mot btmdyinaps? ’этот старик почему так много ворчит?’). По Кипшидзе, мегр. burdyina- ’ворчун’ — та- буистическое название медведя. Неясна связь со сван, terdym- ’трепетать’ (см. *prlx-). *Ьгдегь 'Pyrus salicifolia, лесная груша (слива?)’: груз. Ь(е)гдепа- ’лесная груша’; сван, bargwen-. bargen ’лесная слива’. Может восходить к общекартвельской эпохе. В груз, языке ныне является диалектным словом. В занском не прослежи- вается. Несмотря на некоторую нечеткость фонетического со- ответствия сравниваемых основ, это сопоставление в целом выглядит более убедительным, чем увязка сван, bar дю т- с груз. fgemal- и занск. дотиг- ’дикая слива’ (см. Сравн. сл., 126). *bude- ’гнездо’: груз, bude- ’гнездо’; мегр. bude-; сван, bid-, bud- ’vulva’- Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. В чан. диалекте занского, по-видимому, основа утеряна. Хо- рошо засвидетельствована в памятниках древпегрузинского (da ikmnian bude] twist ’и делают гнездо свое* Син. мн, 22о9), где встречается и ряд производных от нее. Мегр. основа в своем исходе закономерно (правило субстантивной основы) повторяет груз. е. И с формальной и с семантической точки зрения сюда может быть отнесено сван, bid- (очевидно, через промежуточ- ную ступень bad-; такая делабиализация для сванского типична). Нет оснований для реконструкции прототипа основы в виде даваемой Марром (Осн. табл., 4). 54
♦bumbul- *пух’: груз, bumbu.1- 'пух’; мегр. bumbul- 'перина’; чан. bumbul- 'пуховик’. Возможно, восходит к грузинско-занской языковой эпохе. Идентичность формы по современным языкам закономерна. Со- поставление принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 102). Кип- пгидзе предполагал заимствование в занском из грузинского (ГМЯ, 209). ♦bur- 'закрывать, затемнять’: груз, bur- 'закрывать, закутывать’; мегр. bur- 'зашивать небрежно, латать’; чан, bur- 'зашивать (заплатами)’; сван, bur- 'затемнять’. Реконструируется для уровня общекартвельского языка- основы по данным всех современных языков (груз, da bur wa-, мегр. burua-, чан. o-bur-u, сван, ll-bwr-e). Хорошо прослеживается и в древнегрузинском (dahbures tawsa da hguemdes 'закутали ему голову и били’ Лк 22й+), где имеется ряд производных. Фор- мальная сторона сопоставления обнаруживает закономерную идентичность; в сванском налицо чередование bwr-/hur-, ср. тэ- Ьиг 'темный’. Имеются некоторые трудности в семантической увязке основ. Можно думать, что в занском произошло суже- ние значения основы, а в грузинском и сванском сохранилась ее более общая семантика. *burdya- 'оперение, пух’: груз, burdya- 'оперение, пух’; мегр. burdya- 'оперение, пух, мохнатый’; чан. bundya- 'оперение, пух’. Грузинско-занская основа. От нее произведена глагольная основа *dfcZyu?p- (см.). В настоящее время представлена преи- мущественно в занском и в меньшей степени в грузинском. За ее исконность в грузинском говорит производная основа от нее b(r)dywn-a 'щипать (птицу)’. Ср., однако, Сравн. сл., 101, где она трактуется как занизм, Принадлежит к тем основам, в которых внутри занского между мегр. и чан. диалектами наблюдается чередование г || п (см. стр. 39). В ауслауте этой Именной основы и в грузинском и в занском закономерно имеем идентичный а. *burtg|- 'пух и перья’: груз, burtql 'пух и перья’; мегр. butgu- 'мягкий’; чан. Ьи(г)1ди- 'название какого-то насекомого (?)’. Может быть реконструирована для эпохи грузинско-зан- ского языкового единства. Чан. основа, возможно, сюда не относится. Для соотношения груз. I ~ занск, и в ауслауте ср. iginl^- и др.). Неясно, является ли сванская основа binlg-il 'пух’ исконной или заимствована из других картв. язы- ков; -tl здесь — известный уменьшительный суффикс; основа bln^g- предполагает более раннее biinlg-. 55
*Ь(Цка- 'соцветие, лист’: груз, &м#:о-, bul-k- 'соцветие’; чан. Ьи[ка- 'лист (древесный и бумажный)’. Соотносится с эпохой грузинско-занского единства. От нее образовано производное имя *butka-r- (см.). В древнегрузинском зафиксирован производный масдар gamobutkccba 'распускаться’; ср. rtcni mtsni dorian da purceli gamobutkoin 'ветви ее стано- вятся мягки и пускают листья’ Мф 243й. В мегрельском основа утрачена. Неясен гласный ауслаута этой основы, и -а рекон- струирован здесь условно. Неясна и исходная семантика основы. Сопоставление выдвинул Чикобава (Сравн. сл., 136). * bulbar- 'пчела’: груз, palmar- ’пчела’; чан. butku$. Реконструируется для эпохи грузинско-занского единства- Является производной от грузинско-занской основы *butka- (см.). Основа зафиксирована в древнегрузинском: gamoaw linos upalman niceri,., da pulfyari 'пошлет господь муху... и пчелу’ Иов 710. В мегрельском она либо утрачена, либо контаминиро- вана с какой-то иной (ср. мегр. t.kut.karia-, см. Сравн, сл., 115). Начальный груз, р—результат оглушения *Ъ. В исходе венской основы J закономерно отражает древний *г (ср. batkura- 'сорт виноградной лозы’ в Аджарии, а также топоним Bntkuris-i в Лечхуми). Марр, реконструировавший здесь начальный *pt усматривал в основе «префикс живых существ» *ри~ || Ьи~ || Ьо- (К вопр. о лол. абхазского, 31). Чикобава здесь видит истори- ческий префикс грамматического класса, усвоенный картв. язы- ками из горских кавказских (Сравн. сл., 115). Сопоставление принадлежит Марру (К вопр. о ближ. сродстве, 071). *b(y)u- 'Asio, сова, филин\ груз. 'сова, филин’; мегр^ ум-; чан. Ь/а-, (т)уи-. Грузипско-занская основа. Засвидетельствована в форме Ьшс- и в древнегрузинском (напр., Левит 11JB). Имеет очевидный зву- коподражательный характер, что затрудняет выведение ее исконного архетипа. С известной долей вероятности на древ- ность претендует форма различные варианты упроще- ния которой представлены по языкам. Неясна связь со сван, уогуо/' (лент.) 'сова*. Сопоставление основ принадлежит Жгенти (Фонетика груз. яз.? 62). Основа подобного звукотипа широко распространена как в нахско-дагестанских (чей. 6yxlat бацб. буих19 годоб* бух!у. чамал. бух! и др.; ср. О леке, встречах, 702), так и в ряде языков иных семей (ср. индоевр* *bh(e)u^ IEWt 97). 'щипать’: груз, be кит- 'щипать’; мегр. Ьгс^огг-, biskon,-. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового един- ства. В груз, встречается и вариант В чанском ос- 56
нова не прослеживается* К отражению этимологического суф- фикса в занском ср. *7771##-, и мн- др* *bj- 'опираться, упираться5: груз. b£-en-/b$~in- 'опираться’; мегр. bi$g-; сван. b$g-en- 'опираться, упираться’* Основа может быть реконструирована для общекартвельской языковой эпохи. В грузинском ныне осложнена вторичным суф- фиксом. Известна и в др.-груз. памятниках (ср. tu poos fcedeli ebr^inebodis 'если найдет стену, то опирается на нее’ Древпегруз. хрест., 3032в__27). Аффриката *5 в занском закономерно отражена в виде $g (kucxi mele-mole kugubi^guapd '...ногами по ту и по эту сторону уперся.. МТ, 2704. Занск. форма с i отражает исконную нулевую ступень ог- ласовки основы. Сохраняет последнюю и соответствующая сван, основа; ср. das nil sgwebincu, xab$gena 'сабля впереди у него была воткнута’ (Св. П., 96*7). G * g- префикс 2 л. объекта: груз, gs мегр. g-, г-; чан. g; сван. jf-. Реконструкция префикса 2 л. объекта в виде *g- соотносима с уровнем общекартвельского языка-основы, В мегр. диалекте занского в определенных позициях имеем вариант г (см. также *g?r/g‘w$r> *(s)a-gz-al-)< В сванском этот префикс постоянно вы- ступает в виде вторичность которого очевидна. Ср. Ver- bum, 2&* * -g- местоименная основа; см. *e-g-. * g- 'строить’: груз* g- 'строить’; мегр- g-; чаи. g-. Соотносится с уровнем грузинско занского языкового един- ства. В грузинском и занском основа сохраняет идентичный облик (ср. груз, g eb а мегр. g ар-а). Сохранена без изменения и исходная семантика. В сванском языке соответствующая ос- нова не прослеживается. *g- 'приобретать, выигрывать’: груз, g- 'приобретать, выигры- вать’; мегр. g-; чан. g-. Восходит к грузинско-занской языковой эпохе (ср. груз, №ogcba-9 мегр. mogapa-t чан. mogapa-), Основа хорошо засвиде- тельствована и в памятниках др.-груз. языка (пи moigebt okrosa Не берите с собой золота’ Мф 10Д где имела более широкую ^мантику. Идентичный облик основы по языкам сохраняется, ^орма 3 л} соответствующего глагола в грузинском moigo 'он приобрел, выиграл’ может говорить в пользу 57
древности в этой основе. Семантика основы сужена в чан- ском. Сопоставление основ принадлежит Чикобава (Сравн* ел., 257). *g- ’продевать, нанизывать1: груз, g- 'продевать, нанизывать’; мегр. g-. Может восходить к уровню грузинско-занского языка-ос- новы. Если в чан. диалекте она не прослеживается, то в мегр. весьма употребительна (ср< kitis kdmaages 'на палец надели’ ГМЯ, УЗ^). *g- 'быть похожим’: груз, gaw- 'быть похожим’; мегр. g-; чан. g-; сван. £<?£-. Реконструируется для уровня общекартвельского языка-ос- новы на основании фактов всех современных картв. языков (груз, gfliz^s ~ мегр. gu(n), сван. x-a-j-eS 'он похож на него’). От этой основы образована производная *guwn-. В грузинском и сванском основа в настоящее время включает распростране- ния -лер и -ей. Сван. 5 получен путем аффрикатизации исход- ного *g, как и во многих других случаях (ср. *gb-, *gireZ-, *gsr/gttsr и др.)- Сопоставление груз., мегр. и сван, основ при- надлежит Топуриа (Фонет. набл., I, 203). В дальнейшем Чико- бава выявил их чанский эквивалент (Сравн. ел., 258). *gab-/gb- 'варить, кипятить’: груз, gb- 'варить, кипятить’; мегр* g?b-, gib* 'кипятить шелковую нить’; чан. gub-, gib-, §ib- 'ва- рить, кипятить’; сван, gab-jgb- 'варить’. Соотносится с эпохой общекартвельского языка основы. Исто- рическая нулевая ступень огласовки основы отражена во всех современных языках (груз. gboba-y мегр- gibua-, чан. o-gib-u, сван, Zi-jb-i). Ступень огласовки а отражается лишь в чан, диалекте занского (виц., арх. о gub-u; в последнем случае закономерно ожидающийся о в соседстве с лабиальным согласным переходит в и) и в сванском (ср. mejab 'вареный’). Основа хорошо засви- детельствована в древнейших памятниках груз, языка (ghclwil- 'вареный’, umgbar- 'невареный, сырой1). В современном грузин- ском основа имеет диалектное употребление. В сванском здесь, как и во многих других случаях, налицо результат процесса *g> jf, который отражен и в атннском говоре чанского (см. Сравн. сл.+ 266). Второе значение этой основы — 'кипятить’ — уверенно реконструируется лишь для грузинско-занской языко- вой эпохи. Чарая ошибочно увязывал груз, производную ос- нову gbol- с bolwa- 'дымить1 (Об отн. абх. языка, 21). Все соот- ветствующие картв. основы сопоставил Топуриа (Фонет. набл.. I, 203). 58
'сторона’: груз* gan- 'сторона, ширина’; мегр. [ga-|; чан* Реконструируется для грузинско-занского хронологического уровня. В занском в самостоятельном употреблении основа, по- видимому, не встречается: ср. ga le 'вне*, go- преверб 'вне*. Труд- ности представляет п в ауслауте. Если бы он был древним, в занском ожидался бы о, так как внутри слога *а в занском переходил в о. *ga- преверб направления со значением 'вне (наружу)*: груз, ga- преверб 'вне, наружу’; мегр. go-; чан. go-. Префикс реконструируется для эпохи грузинско-занского единства. Обращает на себя внимание наличие конечного п в его др.-груэ. форме {ganxetka da ganakarwa 'разорвал и раз- веял* Kiemena I, 1й1). В современных языках преверб имеет гласный исход (груз, gawida 'прошел, вышел’, мегр. gotaxu 'сло- мал*, gokucxu 'проснулся’). Занск. о здесь закономерно отвечает груз, а, так как преверб всегда оказывается в неконечной по- зиции. Очевидна связь этого префикса с основой *ga-. Ср. Ver- bum, 14. *ga-mo- сложный преверб направления со значением 'наружу и к говорящему’: ipya. ga-mo- преверб 'наружу и сюда’; мегр. go-mo-; чан. go-mo-. Может восходить к эпохе грузинско-занского языка-основы. Является сложением двух простых превербов: *ga- и *гво-(см.). Хорошо зафиксирован в памятниках др.-груз. языка (gamoivida Abraham Egieiptit 'вышел Авраам из Египта’ Бытие 12Ц; ga- moigwanen igini Suenda 'выведи их к нам’ там же 19.). В груз, и занск. языках вокализм преверба закономерно дифференци- рован. *ga-re 'снаружи, вне’: груз, gare 'снаружи, вне’; мегр. gale; чан. gale. Может соотноситься с эпохой грузинско-занского языкового единства. Часто встречается в древнегрузинском {gmani misnl dges gare 'братья его стояли вне дома’ Мф 124Д где образует ряд производных: gare§e 'вне*, garna 'кроме’, garemo 'окрест- ность* и др. Имеет свои производные и в занском языке (на- пример, galendo 'снаружи’). Восходит к сложению именной ос- новы *ga- с энклитической частицей *-re (cw.). Груз, и занск. основы увязал Цагарели (МЭ II, 28). Их связь с груз, gan-'сто- рона*, отметил Церетели (Das Sumerische, 81). *gen- 'подкармливать теленка у коровы перед доением’: груз. gen- 'подкармливать теленка’; мегр. gon-. 59
Грузинско-занская основа. Б грузинском ныне является диа- лектной (гур., имер.; см. Сравн. ел., 84): форма масдара— genwa; личная форма—genaws. Из занских диалектов в настоящее время сохраняется лишь в мегрельском {ganua-; ср. mo-gan-a 'теленок пососал вымя перед доением’, см. Сравн. сл., там же). Однако, соответствующая именная основа gen- || ngen- 'теленокт представлена и в мегрельском и в чанском. В основе налицо закономерное соотношение груз, е— занск. а внутри слога. Связь мегр. gen-1| gin- 'теленок’ с ganua- заметил Кипшидзе (ГМЯ, 215). Чикобава рассматривает груз, основу gen- в каче- стве занизма (Сравн. сл., 84). *gw- объектный префикс 1 л. мн. ч.: груз, gw- объектный пре- фикс 1 л, мн. ч.; сван, gw- объектный префикс 1 л. мн. ч. (инклюзив). Общекартвельский префикс. В занском в настоящее время полностью вытеснен объектным префиксом 1 л, ед, ч. т-. Про- цесс аналогичного вытеснения имел место и в определенный пе- риод истории др.-груз. языка (Mose esre dami^era сиеп 'Моисей так написал нам’ Мк 12]S; mltxar сиеп 'скажи нам’ Мк 134). И в груз, и в сван, префикс сохранил идентичный облик. Воз- можно, более древний оттенок значения префикса (инклюзив- ность) сохраняется в сванском. Ср. Verbum, 34; К. Д. Дон- д у а. Категория инклюзива-эксклюзива в сванском и ее следы в древнегрузинском. «Памяти академика Н. Я. Марра», М.—Л., 1939, стр. 134—151. *gwal- 'стоять (о засухе)1: груз, gwal-1| gol- 'стоять (о засухе’); мегр. golop-. Восходит к грузинско-занской языковой эпохе. Ныне основа сохраняется в грузинском (масдар gwalwa-) и мегр. диалекте занского (масдар golopa-; golopans 'стоит засуха’). Основа за- фиксирована и в др.-груз.: ср. da esewitari ese gualwaj... 'и та- кая засуха,.Син. мн. 6737. В занском комплекс *wa^> о; кроме того, основа осложнилась историческим суффиксом -ор. В мег- рельском golopa- семантически противопоставляется ^огора- 'сы- рая погода’. Основы сопоставлены Деетерсом (Caucasica, III, 71) и Чикобава (Сравн. сл,, 182). *gwal- 'идти': груз, [gwale!] 'идиГ; сван, gwalel, gwal! 'иди!*. Может быть реконструировано для общекартвельского языка- основы. В грузинском основа известна лишь из памятников: древней письменности (gwalel 'иди!1). В сванском и грузинском она засвидетельствована лишь в повелительном наклонении. По мнению Топуриа, основа усвоена сванским из грузинского (Фонет. яабл., V, 233). 60
*gwam- 'тело, передняя часть тела’: груз, gwaw- 'труп1; сван. gwam- 'грудь, передняя часть тела’. Реконструируется для хронологического уровня общекарт- вельского языка-основы. Основа хорошо известна из древнегру- зннского, где имела значение 'тело’, исходное для современного (da dadwa guami mist 'и положил тело его’ Бал., 167,В сван- ском груз, а закономерно отвечает «. Неоправдана реконструк- ция основы Марром в виде (см. Осн. табл., 4). Обе ос- новы увязаны Марром (Яфет. назв. дер., II, 850). Ср. также Bemerkungen, 384. *gwan- 'быть похожим’: груз, gwan- 'быть похожим’; свал. %дп-. Восходит к общекартвельскому уровню. Основа является про- изводной от *g- 'быть похожим’(см.). Известна в древнегрузинском (segwanebaj 'подобать1, seugwanebel- 'бесподобный’). В занском ос- нова не прослеживается. В сванском подобно многим другим слу- чаям, древний *g переходит в jf, а сочетание *гаа j> о. Инте- ресна долгота б в сванском. В грузинском с глагольной осно- вой gu?an- закономерно соотносится именная gu>ar- 'род, вид, фамилия’ (см.). К чередованию njr в груз, глагольных и имен- ных основах ср. *zman~, *qan- и др. Связь сван. §бп- с груз, g- установлена Топуриа (Фонет. набл., I, 203). Ср. также Ver- bum, 28. *gwar- 'род, вид’: груз, givar- 'род, вид’; сван, gware- 'шкура (коровы или быка)’. Одно из проблематических сопоставлений. Может соотно- ситься с эпохой общекартвельского языка-основы. Неясен е в ауслауте сван, основы. Для семантики ср. каб. фэ 'шкура, кожа, вид1. *gwel- 'Ophidia, змея1: груз, gwel- 'змея’; метр. giver-; чан. т giver-; сван, higw-lug-, Общекартвельскач основа. В чан. диалекте занского имеет ограниченное употребление. В в.-бал. диалекте сванского вы- тесняется другой основой—hercdm. Основа хорошо засвиде- тельствована в памятниках др.-груз. языка (gaeli пи misses mas Да не даст ему змею1 Мф 7]0). В грузинском и занском сочета- ние *wet как и в ряде других случаев, представлено в иден- тичном виде (ср. стр. 23). Занск. г в исходе основы законо- мерно соответствует груз. I. В чанском начальный т----позд- нейшее явление. В сванском форма ug- употребляется во мн, чд форма используемая в ед. ч., восходит к ней через *wf- с деумлаутизацией. Здесь / < *g, а губная огласовка отражает следовавший за этим *g лабиальный. Родство груз, и мегр. основ заметил Цагарели (МЭ II, 28). Груз., мегр. и сван, ос- 61
новы сопоставил Топуриа (Фонет. набл., I, 203); в дальнейшем Деетерс привлек к сравнению панскую форму (Caucasica, 67). ♦gwerd- 'сторона, воловина’: груз, gwerd- 'сторона, бок’; мегр. gwerd- 'половина’; чан. gwer(d)-, Грузинско-занская основа. В сванском основа gardil-, Icartil- (н.-бал.) является заимствованием. Она зафиксирована др.-груз. памятниками, где означает и 'ребро’ (da iftaqade guerdsa cemsa 'и вложи в ребра мои’ Ин. 2027). В новогрузинском имеет диа- лектный вариант gord-. И в груз, и в занск. обладает рядом производных (др.-груз. i-gurd-iw 'рядом, обок’, мегр. gorda- 'кри- вой’, чан. o-gwerd-u 'делить пополам’ и пр.). В комплексе *tre здесь, как и в ряде других примеров (ср, стр. 23), занский не дает а, ожидаемого во формуле звунесоответствия внутри слога. Для семантики ср. финок, puoli 'сторона, половина’. Сопостав- ление основ по языкам принадлежит Марру (К вопр. о ближ. сродстве, 070). *gwimra- 'папоротник’: груз, gwimra- 'папоротник’; мегр. gwl~ тага-, gumara-, gwimora-; сван, gwimbra-, gwrlmb-. Может восходить к общекартвельской языковой эпохе. В чан, диалекте занского не прослеживается. Ауслаутный а законо- мерно повторяется по языкам. В занском перед г развит глас- ный, повторяющий конечный а (в соседстве с лабиальным а>о). Груз, и сван, основы увязаны Уордропом (JRAS, 1911, 604)„ груз, и занск. — Марром (Из поездки, 317), *gz.- 'разжигать (огонь)’: груз. gz~, gzn- 'разжигать (огонь)’; мегр. rz-; чан. gz, z-. Может восходить к уровню грузинско-занского языкового единства (груз, gzntba |] gzeba-, мегр. г sama, чан. o-gz-ii), Основа зафиксирована и в древнегрузинском [a'yagznes cecxli 'разожгли огонь’ Лк 22ss). В грузинском с этой основой могут быть увя- заны ma-guz-al- 'головня’, guzguza cecxli 'пылающий огонь’. Аус- лаутный п в грузинском вторичен. В мегрельском налицо ре- зультат процесса *gz>rz (ср, также *gza~, *($)a-gza-l-). В арта- шенском говоре чанского z утрачен, a g>J (Сравн. сл., 260). Основы сопоставил Чикобава (указ. соч.). Неясно отношение сюда арм. fyizel 'зажигать’. *gza- 'дорога’: груз, gza- 'дорога, путь’; мегр. za-, мн. sal-; чан. ( n)gza-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового* единства. Является одним из характерных относительно позд- них хозяйственно-экономических терминов, противопоставляю- 62
щих грузинско-занскую общность сванскому. Хорошо известна из памятников древнегрузинского (parto ars gzaj 'широк путь’' Мф 7„). Идентичность ауслаутного а закономерна; она же сви- детельствует о вторичяости I для мегрельского и чанского- (ср. чан. i-gzal-u 'он отправился’). В мегрельском упрощен со- гласный комплекс *gz>*rz>z; ср. *(s)a-gza-l~. Сопоставление гр}з. и мегр. основ принадлежит Цагарели (МЭ II, 5"). •gl- 'рвать(ся), ломать(ся)’: груз, gl- / gal- 'рвать(ся), ломать(ся)’; сван, gl-lgil-. Может восходить, на основании показаний грузинского и сванского к общекартвельской эпохе. В новогрузинском упо- требительна производная отсюда основа gl-e$-1 gl-i$-- В древне- грузинском, однако, зафиксировано dagla,- (ср. i-gal-a 'порвался,, разломался’, страд, причастие daglil-). Сван, масдар — li-gl-e (gil-e 'рвет, ломает’, na gll- 'кусок’). Соотношение огласовок не- ясно. Основы сопоставил Топуриа (К образ, страд, залога, 971). *glo- 'скорбеть, оплакивать’: груз, glow- 'скорбеть, оплакивать’; мегр. rg(w)-. Реконструируется на основании показаний грузинского (мас- дар glowa-) и мегрельского (масдар rguala-, rgueba-) для гру- зине кo-занского хронологического уровня. В мегрельском по- мимо метатезы, произошел переход *1^>г; перед суффиксальным -п в исходе основы w утрачивается (ср. gemikirgu 'он оплакал’). Суффиксальный характер -oir трудно показать (ср. NTS XIV, 57). *gn- 'слышать, понимать’: груз, gen-1 gn- 'слышать, понимать, сознавать’; мегр. gsn-, gin-; чан. gn-. Грузинско-занская основа (груз. Segneba-, мегр. ganapa, чан. o-gn-u). В грузинском, в отличие от занского, отражены две степени огласовки: нулевая и е. Занск. форма отражает нуле- вую ступень. Редко встречающееся в сванском mgan- (ср. тат- gsna 'я считаю, полагаю’), по видимому, заимствовано из гру- зинского: об этом говорит и семантика основы. Если основу *gn- нетрудно отграничить от основы *gon- (см.) формально, то это не так легко сделать с точки зрения семантики. Сопостав- ление основ произвел Чикобава (Сравн. сл., 262—263). Обра- щает на себя внимание параллелизм этих основ, обозначающих активность, с индоевропейским *gen~lgno- (IEW, *gon- 'думать, вспоминать’: груз, gon- 'думать, вспоминать’; мегр. gon- 'думать, вспоминать, слышать’; чан. (n)gon- 'ду- мать, вспоминать*. Умственную 376). * 6»
Реконструируется для эпохи грузинско-занского единства (груз, goneba-^ мегр. mogonua-, чан. o-ngon-и). Основа сохра- няется, по существу, в недифференцированном виде: в чанском в ее анлауте обычно налицо п. Не ясна ее связь с *gn- (см.)* Груз, и мегр* основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 262— 263). На формально-функциональную близость груз, gon- и чан. gn- обратил внимание еще Бопп (Kaukas. Glieder, 78—79). Он же заметил сходство основ с индоевр. *gen-/gno-* *gr- 'нести (яйца)’: груз* gr- 'нести (яйца)’; сван. gr-t Восходит по показаниям грузинского (масдар groba ) и сван- ского (масдар li-gr-e; сюда же la-gr-e 'яйцо’) языков к общекарт- вельскому языковому уровню. В груз, известна лишь из древ- них памятников* Основа, ио-видимому, связана с *gor-/gr- (см.)» *gor-/gr-'катиться), валять(ся)’: груз, gor- 'катить(ся), валять(ся)^ мегр. gorgol-; чан. gr-, ngor-; сван, gwr-[ gar-. Реконструируется для общекартнельского уровня но показа- ниям всех современных языков (груз. gorwa-, мегр. gorgol-, чан. o-ngor-u, сван* Основа хорошо известна ив памятни- ков др.-rpjs. языка {gorwida da perooda 'валялся и испускал пену’Мк 92О); da gardaagoruton lodi ese.* * 'и (не) отвалят камня.* ?, Бытие 29й). В занском, подобно сванскому, представлена как нулевая огласовка, так и огласовка о. Редупликация в мегр., возможно, под влиянием основы *gurgwal- (см.). Возможна связь с *gr- (см.) и с груз, ngr- (масдар ngrewa ) 'рушиться, валиться’* Груз, и сван, основы были сопоставлены Марром (Яфет* эд. яз. Армении, Ш, 596); занск. материал привлечен к сравне- нию Чикобава (Сравн. сл., 263). Материальные параллели за- свидетельствованы в нахско-дагестанских языках (аварск. гир-, лакск. кпуру гыт 'катиться’, анд. гир- 'ложиться’). ^gora- 'горка, холм’: груз, gora- 'горка, холм’; мегр. gala-, gwala- 'гора’; чан. golu- 'летняя кочевка’* Может соотноситься с периодом грузинско-занского языко- вого единства. Идентичность гласного в исходе основы по язы- кам закономерна* В мегр. о>ша (ср. *дашЕ-), Затруднение вы- зывает неясное соотношение груз, г ~ занск. Z, ставящее это сопоставление под сомнение. Семантическое расхождение мегр. и чан. основ легко объяснимо. *g[g^in- 'греметь (о громе)’: груз, grgwm- 'греметь (о громе)’; мегр, gurgin-, gwirgwin-\ чан* girgin- 'греметь (о громе), ка- титься’; сван, gurgwn- 'греметь (о громе)*. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. Основа зафиксирована и в древне-грузинском (da ikmnebodes. *. <64
grgwinwani 'и блистали,., молнии1 Жизнь Грузии, 112). Отра- жение древнего f занским сочетанием иг |[ ir закономерно. Не исключена связь основы с *gor-fgr- (см.). ♦gfCflil- Tulex irritans, блоха’: груз. (r)cqll- 'блоха’; мегр. cgar-t pgir-; чан. m$kir~; сван. zisq-t гэд-. Общекартвельская основа. Наиболее архаичный облик ее на- лицо в древнегрузинском (da grcqili da till*. • da&xmul iqo си блохи и вши. .. кишели’ Древнегруз. хрест. 15625), Близка к нему форма хевс. диалекта gircqtl-. В остальных случаях налицо ре- зультаты фонетического упрощения начала и конца основы. Занск. г в ауслауте закономерно соответствует груз. Z. Чан. /п вторичен. Не совсем ясен начальный z в сванском. Что же ка- сается сван. 1Г то преодоление здесь согласного комплекса глас- ным того же тембра, каким характеризовался утраченный суф- фиксальный гласный, вполне закономерно (ср. стр. 22). Марр ошибочно считал мегр. cqir- заимствованным из груз. (см. у Ча рая.—Об отн. абх. языка, 25). Ошибочна и реконструкция им в начале основы согласного *Ь (Осн. табл. 4). Близость 1руз. и сван, основ замечена Джанашвили (Erckert Sprachen, 300). Чарая привлек к сравнению мегр. форму (>каз. соч.), а Чико- бава— панскую (Сравн. сл., 116). *grje-l- 'длинный’: груз. g(r)gel- 'длинный’; мегр. garga je-, gan- ga-je-, girje-; чан. ginge^ gunge-. Восстанавливается для эпохи грузинско-занского языкового единства. Основа и ее производные часто встречаются в др.-груз. памятниках (grgel quitan pesuebi*длинными делают подолы’Мф 23л). Неясна древность *1 в исходе основы. Древний закономерно передается в занском сочетании ir || in || ип; его более древний облик —аг — сохранен в зугд. наречии мегрельского. Основа является одним из многих примеров соотношения мегр. г чан. и. Груз, и мегр. основы сопоставил Чарая (Об отн. абх. яз., 22). Чан. эквивал вит выявил ^1икобава (Сравн. сл., 229). *gu- 'привыкать, примчать1: груз, gu(w)- 'привыкать, приучать’; мегр. gfu)-; чан. g-. Восстанавливается для эпохи грузинско-занского языкового единства. Встречающийся в новогрузинском и? (напр., Seguweba- привыкать*) — вторичного происхождения. В занском ауслаут- ный и почти не сохраняется (ср. чан. gigaper- ‘привычный’, o-gap-iz привыкать’). Не исключена связь основы с *gul- ‘сердце’ (см.), ср. мегр. gurapa ‘учить’ от gar- ‘сердце’, О занскнх основах см, Сравн. сл., 257. *gngul- 'Cuculus, кукушка’: груз, gugul- 'кукушка’; мегр. gu- gal-; чан. gugal-; сван, g&ga-, glgu-, gego-. 5 ГА Климов 6
Может восходить к эпохе общекартвельского языкового един- ства* Груз, и занск. основы вполне идентичны (ср., впрочем, груз, диалектное guguta-), Неясна фонетическая история сван, формы, которая может быть и более архаичной. Очевиден ее звукоподражательный характер. Груз, и сван, основы сопостав- лены Джанашвили (Erckert Sprachen, 295)* Полностью сравни- тельный материал приведен Чикобава (Сравн. сл., 104—105). На- ходит многочисленные параллели как в абхазско-адыгских и нах ско-дагестанских языках (авар* гигу, лакск. ччикку, арч. гикну, ккукку) таб* лезг. ккукянлл), так и в языках многих других семей. *guda- 'кожаная сумка’: груз, guda- 'бурдюк, кожаная сумка’; мегр. guda', чан. guda-> Восходит к грузинско-занскому хронологическому уровню. Неоднократно встречается в др. груз. тексте Евангелия {писи gudaj moigot! "не берите с собой сумы!’ Мф Ю10). Облик основ в груз* и занск* языках закономерно идентичен* Не исключено иноязычное происхождение этой основы. Ее сван, вариант gudra-, по-видимому, усвоен из других картв. языков. На родство этих основ впервые указал Марр (Яфет. назв. дер. I, 773). *gurgwal- 'греметь (о громе)’: груз, gurgwal- 'греметь (о громе)’; мегр* gorgol- 'катиться’; чан. gurgul- 'греметь (о громе)’; сван* gargal- 'грохотать’. Может соотноситься с общекартвельской эпохой. В грузин- ском в настоящее время имеет диалектное употребление (хевс., гур,)* Фонетические вариации основы по языкам легко объяс- нимы. Связь этой основы с *gor-/ gr-(см.) объясняет семантиче- ское отклонение мегр. gorgol- (при чан. gargul-am-s 'гремит’). Ср, также ★grgtvin-. *gul- ' сердце’: груз, gul- 'сердце, грудь*; мегр. gur-; чан. gufr)-; сван, gipi- / gu-, gu-. Общекартвельская основа* Она и ее многочисленные произ- водные (guleba- 'намереваться, думать’, galitad- 'верный, предан- ный’, gulls tkma 'желание5 и др.) хорошо представлены в древ- нейших памятниках груз, языка (тапса iqos gull tkueni 'там бу- дет сердце ваше’ Лк 12м)* В занском исходный *1 закономерно представлен в виде г. В сванском он утрачен; комплекс wi здесь через ступень *й восходит к древнему Родство груз., чан. и сван, основ было замечено Боппом (Kaukas. Glieder, 71). Мегр. эквивалент выявил Церетели (МЭ II, 13), Основа давно обра- щала на себя внимание как одно из ярких материальных схож- дений как с абхазско-адыгскими (абх. -гэы, адыг., каб* гуы), так и, как принято думать, с нахско-дагестанскими языками (авар. рак!, лакск. дак!, дарг* урк!и, лезг. рик!. удин, ук и др ); 66
ср. IL К. Услар. Абхазский язык, Тифлис, 1881, 127; см. также у Марра (Непочатый источник, 312). *g®r/Susr *ткать’: груз, ksow- 'ткать?; мегр* ts(w>)~\ чан. s(u?)-; сван. Общекартвельская основа* Налицо и в древнегрузинском (ср. ksel- 'ткань’, квота- 'ткать’). Более архаична основа в др,-груз. sagusal- 'основа ткани’. Древнее дает в грузинском кв. В зан- ском налицо процесс *gs>r#>s*. В занском конечный w от- сутствует перед суффиксальным u (do-fa 'он соткал’). В сванском, подобно другим случаям, неясна огласовка L Груз, и сван, факты, видимо, говорят о суффиксальности -(и?). Груз., мегр. и сван, основы сопоставил Чарая(Оботн. абх. языка, 25). Чан. эквивалент выявил Топуриа (Фонет. набл., I 209). Возможны нахско-дагестанские параллели: ср. яхвах. госо, карат, кещ- (Сравн. анализ, 142—143). о *-d суффикс несовершенного вида глагола: груз, -d; мегр. -d; чан. -L -d, -t; сван. d. Общекартвельский суффикс. Хорошо известен и в древне- грузинском (camdes da sumides 'ели и пили’ Судей 19й1). Неясна субституция в чанском. Деетерс предполагает, что сван, -d усвоен из грузинского (или мегрельского) (Verbuni, 135). Можно усматривать за суффиксом в прошлом значение много- кратности. Если это так, то возможно его сближение с пока- зателем многократного вида -d в ряде нахско-дагестанских язы- ков. Связь груз, -d и чан. установлена Боппом (Kaukas. Glie- der, 46). *-d суффикс страдательного залога: груз, -d; мегр. d; чан. d; сван. -d. Общекартвельский суффикс. В древнегрузинском имелось чередование по аблауту (ер. iz?jfed 'я сидел*, jda 'он сидел’). В мегрельском встречается редко: gotandu 'рассвело’, gocitondu покраснел’. В чанском прослеживается в окаменелом виде: ср. стр, 39. Рассматривается как вторичный вариант аффикса п (см.). Ср. Verbum, 305. *-d субъектный суффикс мн. ч. 1 и 2 л. глагола: груз, -I; мегр. -t; чан. 4; сван, -d. Восходит к общекартвельской эпохе. В др.-груз. языке имел То же употребление (carwedit da ajowebdtt mat/ 'идите и пасите Бытие 297). Груз, и занск. t может восходить к звонкому 5* 67
*d. He исключена и иная история суффикса: древнее *($!)£ могло дать в грузинском t, а в сванском sd || st или даже d. Груз, и занск. суффиксы сопоставлены Боппом (Kaukas. Glie- der, 43). Ср. Verbum, 57-60. *-d суффикс эргативно-обстоятельственного падежа: груз, -d суффикс обет, падежа; мегр. -4; чан. [-f]; сван, -d суффикс эргат.-обст. падежа. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. Суффикс -d как показатель обет, падежа характерен для др.-груз. языка (Lot sewida Segord 'Лот вошел в Сегору’ Бытие 19й3), но встречается и в современном языке. Занск. -t— результат оглу- шения *d в абсолютном конце слова. Сфера употребления по- казателя в занском по сравнению с грузинским сужена; в чан. диалекте он полностью утрачен. Если суффикс везде имеет зна- чение обет, падежа, то функцию эргатива он сохраняет только в сванском. При условии правильности такого взгляда на исто- рию значения этого суффикса напрашивается его сопоставление с показателем эргат, падежа в ряде нахско-дагестанских язы- ков. По-видимому, производным от него является суффикс обет, падежа *-ad (см.). Ср. Склонение, 57—58. *-da суффикс обстоятельственного падежа в формах личных ме- стоимений: груз, -da; мегр. -da; чан. -da. Реконструируется для грузинско-занского хронологического уровня. Характерен для др.-груз. языка (fretil ars &ienda aka ’хорошо нам здесь быть’ Мф 174; mowtda ymerti tkaenda 'пришел бог к вам’ Исход 20м). В новогрузинском является, возмож- но, заимствованием из языка древней литературы. Ауслаут- ный -а закономерно идентичен в обоих языках. Ср. Склонение, 86—87. *-da энклитическая частица условного значения: груз, -da'если’; мегр. -da; чан. -da. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Употребляется в основном в грузинском (напр., midis-da caivi- des! 'если идет, пусть уходит!’) и мегр. диалекте занского. В чанском встречается очень редко (ср. minon-da... 'если за- хочу ...’ ЧТ I, 98ft). Закономерна идентичность а, так как древ- ний *а переходил в занском в о только в основах проклити- ческого (обычно атрибутивного) употребления, ср. стр. 22—23. Возможна генетическая связь с союзом *da (см.). *da 'и’ (союз): груз, da; мегр. do; чан, do. Восстанавливается для периода” грузинско-занского языко- вого единства. Хорошо известен из древних памятников груз. 68
языка, (da carna da gangya 'и поел и насытился’ Руфь 2Я). Ко- нечный *а в занском закономерно отражен как о: вследствие обычного проклитического употребления союза (ср. занск. сло- жения типа witosum- 'тринадцать’) здесь действует общая зако- номерность фонетического развития середины слова. Функцио- нально союз идентичен для обоих языков. В сванском его ма- териальное соответствие неясно. Груз, и мегр. союзы сопостав- лены у Цагарели (МЭ П, 11). *da- нреверб. направления 'вниз по поверхности’: груз, da-; мегр. do-; чан. do-. Реконструируется для грузинско-занского хронологического уровня. Часто встречается в древнегрузинском (dadegit da dai- banen.it/ 'встаньте и вымойтесь!’ Бытие 192; dasxedit manda.1 'сядьте там!’там же 22s). Груз, лреверб. са~, указывающий на- правление внутрь и вниз, является по происхождению сложе- нием превербов *Se- (см.) и *da~; в др.-груз. языке он имел об- лик Sta-. Древний *а в занском закономерно передан как о. Ср. Verbum, 14. *da- 'сестра’; груз, da- 'сестра’; мегр. da(l)-; чан. da(l)-; сван. udil-, widil- 'сестра (по отношению к другой сестре)’. Общекартвельская основа. Налицо в древнейших памятни- ках груз, языка (igo daj mist... 'была ее сестра ...’ Лк 10зэ). Там же имеются и производные; discul- 'племянник’, mdad- 'по- саженная мать’ и др. В занском конечный I выступает лишь в формах мн. ч. (в чанском он и здесь может отсутствовать) — dal-ep-i 'сестры’. На вторичность включения этого I в основу в занском. указывает идентичность огласовки основы с грузин- ским: древний а сохранился в занском в исходе неатрибутивно употреблявшейся основы (ср. стр. 22—23). Груз, аналогом этого I является п; ср. диал. da-n-eb-i 'сестры’. Производное *da-did- см. ниже. В сван, форме конечное -И — исторический аффикс уменьшительного значения, вскрываемый и в ряде других сван, простых основ (см. стр. 20). Неясно происхождение сван, на- чального и. Неясно, какую историческую перспективу имеет более узкая семантика основы в сванском. Родство груз, и мегр, форм заметил Цагарели (МЭ П, 36), груз, и сван. — Уордроп (JRAS, 1911, 624). Весь картв. материал анализирует Чикобава (Сравн. сл., 2S—29). *da-dld- 'старшая сестра’: груз, mdad(e)- 'посаженная мать, Дружка невесты’; мегр. dade-, dad-; чан. dade-, dad- 'посажен- ная мать, тетя’. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. Является сложением *da- 'сестра’ и *did- 'большой’ 69
(Сравн. сл., 29). В груз, т вторичного происхождения. Вторич- ным должен быть и конечный ~е грузинского и занского. Ана- логичную структуру имеет и древнее сложение ^^ma-did- 'брат (старший)’ (см.), В качестве исходного значения ос- новы 'старшая сестра’ принимается с долей условности. Это зна- чение подсказывается компонентами сложения, однако реально нигде не зафиксировано. Сван, dad- (лахш.) 'дружка невесты’, по- видимому, усвоено из грузинского. Основы сопоставил Чико- бана (Сравн. сл., 29). *da(sJ)tw- 'Ursus, медведь*: груз, datw- 'медведь’; мегр. tunt-; чан. (m)tut-; сван. dasdw-, desdu?-, daltw-. Восходит к общекартвельской эпохе. Зафиксировано и в др.- груз- языке. Реконструкция опирается прежде всего на груз, и сваи, формы. Основа — одна из иллюстраций соотношения груз, и занск. t сван, sd || Фонетический облик занск. основы наи- более далек от прототипа. Начальный *d^>f; в чан. анлауте развит т; древний *а^>о и далее приобрел тембр и, «компен- сировав» утрату конечного (ср. О нек. случаях перехода о в и, 119—120). Внутри сванск. лахш. {desdw-} и лент, (dds/u?-) формы вторичны. Реконструкции этой основы Борком в виде *taRtvi |[ IvaRtui (Beitrage, 26) и Боуда в виде (Lingua II, 296) произвольны. Некоторые картвелисты усматривают в на- чальном da- исторический экспонент грамматического класса (ср. Фонет, набл., II, 247). Родство груз, и мегр. основ подме- чено еще Броссе (Voyage, 74), сван, и груз.—Граном (Сван,- русск. сл., 128). Все рассмотренные основы сопоставлены Бор- ком (Beitrage, 26). Там же дается попытка увязать их с мате- риалом абхазски адыгских и нахско-дагестанских языков (ср. чеч. на 'медведь’). ♦dg- 'стоять’: груз, dg-ldek- 'стоять’; мегр. dg-; чан. dg-; сван. g-- Реконструируется для общекартвельского хрспюлогического уровня. Хорошо известно из древнегрузинского (erj dga ... 'стоял народ. . Мк 4J, где налицо и производные (напр., dgroma- 'останавливаться, пребывать’, dgma- 'ставить’, adgil- 'место’), ср+ др.-груз. dg^ldeg). В занском и сванском выступает лишь ну- левая ступень огласовки. В сванском произошло упрощение со- гласного комплекса: *dg^>g: форма Idg 'стоит’, по-видимому, обнаруживает «компенсаторную» долготу предшествующего глас- ного (любопытно, что в атинском наречии чанского имеет место идентичное упрощение dg2>g). От этой основы образована про- изводная *dgam-/ dgzn- (см.)4 Связь груз, и мегр. основ отмеча- лась еще Джанаптвили (Erckert Sprachen, 294). Чан. основу сопоставил с ними Чикобава (Сравн. сл., 268). 70
*dgam-/dgm- 'ставить, стоять’: груз, dgam-I dgm- 'ставить’; мегр. dgum-, dgim-; чан. dgim-; сван, gem- j gm- 'ставить, стоять’. Общекартвельская основа; ее рефлексы хорошо прослежи- ваются но всем современным языкам (груз, dgma, мегр. dgama, чан. o-dgim-u, сван, li-gem). Зафиксирована она и в др.-груз. языке (prta perqta dgmasa ... 'двумя ногами стоять...’ Мф 188). Основа образована от простой основы *dg- при помощи тема- тического суффикса *-ат j -т (см.), В занском ступень полной огласовки отражена как п(*о > и в соседстве с лабиальным со- гласным}, а нулевая — как i. В сванском имеет место упроще- ние сочетания согласных в анлауте. Обращает на себя внима- ние огласовка в в сванском (см. также Церетели ошибочно сопоставляет сван, gem- с груз, деп- 'останавливать, препятствовать’ (Das Sumerische, 85). В сванском налицо и огласовка а: ср. в.-бал. a-gdm-da 'ставил’, восходящее к *a-gam- i-da (см. Сибил, соотв., 33). *dg-in- 'ставить’: груз, dgin-[ dgen- 'ставить’; мегр. dgin-‘, чан. dgin-. Основа может быть реконструирована для эпохи грузинско- занского единства. Является производной от *dg- с каузатив- ным суффиксом *-in. Налмчна и в др.-груз. письменных памят- никах (daadgina igi. ,. 'поставил он его...’ Лк 45). Груз, и мегр. основы сопоставлены Деетерсом (Verbum, 127). *deda- 'мать’: груз, deda- 'мать’; мегр. dida-; чан. dido,- 'старая женщина, бабушка’; сван, di- 'мать’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из памятников др.-груз. языка, где имела еще значение 'женщина’ {ganewtos... dedaj asulisagan da asuli dedisagan 'станут разделяться... мать против дочери, и дочь против матери’, Лк 1253; отсюда произ- водные dedal- 'самка’, dedafcac- 'женщина’ и др.). В исходе груз, и занск. основ закономерен идентичный а. В занском древний это явление находит определенную аналогию и в груз, языке: ср. груз, diac- 'женщина’, diasaxlis- 'хозяйка дома’. В зан- ском есть форма и без второго d: мегр. dta-cktm- 'мать моя’. Следует отметить, что в чанском эта основа встречается только в атииском наречии (dtdak txamtu. 'женщина пряла’ Кипшидзе "Т, 7826; ar badi do ar dida korfes 'жили старик и старуха’ там же 7713). Наибольшие фонетические изменения претерпела основа в сванском. Формы дат. и эргат.-обст. падежей (dia-$t aia-d) обнаруживают старый ауслаут основы. Родство груз, и мегр. форм отметил Цагарели (МЭ II, 8). Сван, форму привлек Рен (Сван.- русск. сл., 128). Основа, несомненно, символиче- ская (ср. груз, dedi! 'мама!’ сван. dede!). Материальные па рал- 71
л ел и встречаются в некоторых абхазско-адыгских (ср, абх. ди/, диа! емама1’) и нахско-дагестанских языках (ср. лакск. дада, лезг. диде, будуг. дидаъ, хинал. деде 'мать’ и др.). В индоевро- пейском *dhe-dhfe) было символическим обозначением старших членов семьи (IEW, 235), *deda-mtil- 'теща, свекровь’: груз. deda-mtil- 'свекровь’; мегр. dia-mtir- 'теща, свекровь’; чан. da-nti(r)е-. Древнее сложение, восходящее к эпохе грузинско-занского языкового единства. Состоит из *deda- 'мать’ и компонента не- ясного происхождения mill- (см. Сравн. сл. 38). В занском Однотипную структуру имеет *тата-тШ- (см.). Ос- новы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 37—38), Сван, dimtil- 'свекровь’, по-видимому, заимствовано из грузинского с под- становкой сван, di- 'мать’ вместо труз. deda-. *deda-l- 'самка, курица’: груз, dedal- 'самка, курица’; мегр. da- dul-', чан. dadul-; сван. dddu>~, dedw-. Производное от *deda- 'мать’ с суффиксом I. Восходит к об- щекартвельскому употреблению. Хорошо известно из др.-груз. памятников (nuimalad da dedalad Sekmna igini 'самцом и самкой создал их’ Мф 19t). Древний е внутри слова отражен по язы- кам закономерно. Занск. и вместо ожидавшегося о возникает, очевидно, под влиянием формы mumul- 'самец’ (см. *тата-1~). Сван, iv и в ряде других случаев передает древние ауслаутные *1 и */. Марр предполагал, что * dedal- первично но отношению к *deda- (Яфет. эл. в яз. Армении, V, 175—176): однако в та- ком случае находившийся внутри слова а отразился бы в зан- ском в виде о. Такому мнению противоречит и обычная семан- тическая закономерность: «мать» > «самка». Значение 'курица’ должно быть здесь вторичным (см. *ка1ат-). Все эти основы сопоставлены Марром (Н. Я. Марр. Яфетическое происхожде- ние абхазских терминов родства. «Изв. АН», 1912, 425; см. также Яфет. эл. в яз. Армении, 176). *d(w)- "лежать, класть’: груз* d(w)-} dew- бежать, класть1; мегр. d(w)-\ чан* d(w)- 'лежать, класть, надевать (обувь, одежду)’; сван* d-. Прослеживается по всем языкам (груз. deba-, мегр. dwala-^ чан. dcdwalu^ сван, lidt || Zide) и реконструируется для обще- картвельского уровня. Известно и в др.-груз. языке, где пред ставлено дополнительное значение "иметь’: ср. g&iqida goweli, rajca ’он продал все, что имел (букв, "что лежало у него’/ Мф 134е, Налицо ряд производных (среди них, по-видимому, и груз. adwil- "легкий’)* Грузинскому свойственны две ступени огласовки. Груз* и занск. формы дают основание восстанавлп- 72
вать в праформе конечный w, до сих пор выступающий в не- которых случаях (ср. чан. tude kododwi! ‘вниз положи!’). В сван- ском Wi очевидно, утрачен: обращает на себя внимание возмож- ная «компенсаторная» долгота в форме li-desg 'класть’ (в.-бал.). Общность значений 'класть, надевать (одежду, обувь)’ довольно очевидна (ср. финок, раппа 'класть, надевать’). Груз, и занск. основы привлечены к сравнению Чикобава (Сравн. сл., 269—270). *did- 'большой’: груз, did- 'большой, старший’; мегр. did-; чан. did-. Грузинско-занская основа. Вместе со своими многочислен- ными производными (dideba- 'хвала, величие’, didad- 'многий’ и др.) хорошо известна из древнегрузинского (mas didi erkuas 'тот великим наречется’ Мф 5]В). В груз, и занск. языках пред- ставлена идентично. Возможен редупликативный характер ос- новы. Марр восстанавливал основу в виде *sdid~, для чего ма- териал картв. языков не давал почвы (см. Осн. табл., 3). См. Ца- гарели (МЭ II, 36) и Сравн. сл., 234. Не исключена связь с абхазско-адыгскими основами со значениями 'большой, очень’: ср. абх. ду ‘большой’, адыг, дэдэ, каб. дыдэ 'очень, совсем’ (см. Об отнош. абх. языка, 22—23; Структура основ, 9). *difca- 'Triticum persicum, пшеница (яровая)’: груз, diJca- ‘пше- ница’; чан. (m)dika- 'пшеница, зерно’. Может соотноситься с уровнем грузинско-занского языкового единства. Основа зафиксирована и в древнейших памятниках груз, письменности. Ауслаутный а закономерно совпадает. На- чальный чан. т вторичен; в мегрельском основа не прослежива- ется. По-видимому, усвоена в картвельские из других язы- ков. Неясность хронологии заимствования не дает уверенности в соотносимости основы с грузинско-занской эпохой. Родство груз, и чан. форм отмечено Джавахишвили (Экон. ист. Грузии, I, 328—330 и 406—412). Основа повторяется и в лезгинских языках нахско-дагестанской группы (лезг. ццуък!, табас, агул, дукк, рут. ЭуькЦ цах, du.nl 'просо’). *dindgel- 'черный воск’: груз, dindgel- 'черный воск’; мегр. dgieindgw- 'смола’; чан. dindgu-, dundg- 'черный воск’. Реконструируется для уровня грузинско-занского языкового единства. Принадлежат к числу основ, обнаруживающих соответ- ствие груз, -el занскому -ив исходе. В метр, диалекте, согласно Действующей здесь закономерности, в начале основы повто- ряется комплекс, имевшийся первоначально лишь в ее конце Jcm. также *ZZ®eZ-, *titxwp. , *giggwy.- и др.). Сван, dindgwild- смола’ (ср. Св. IL, 16838), по-видимому, восходит к занск. источ- нику, на что указывает значение, совпадающее с занск. ва- риантом. 73-
*d(l)agw- 'локоть*: груз, (n)idagw-, dagw- 'локоть*; мегр. dn‘-;i чан du(r)ga-. Восходит по крайней мере к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа зафиксирована в древне-грузин- ском: ukueta ага idagivitgan daibannian qelni 'разве не от локтя моют себе руки?’ Мк 73. Здесь она имела значение и 'свод* (ср. Исход. 382о, 39е). Употребляется (n)ldagw- и в современном языке. Неясно происхождение начального (п)1- в основе. До- пускают его префиксальный характер (ср. Словообр. вкартв. яз., I, 90—91). Однако занская форма отвечает скорее грузинской dlagw-, зафиксированной в словаре Сулхана Орбелиани. В зан- ском и получен аз *о под влиянием конечного лабиального (см. О нек. случаях перехода о в и, 120). В занском д чере- дуется с у: ср. чан. xe-duy- 'локоть’ (ЧТ II, 11214). Груз. и мегр. основы сопоставлены Деетерсом (Caucasica, IV, 12). Чан. основа привлечена Чикобава (Сравн. сл., 59). Одно из наиболее инте- ресных материальных схождений картв. языков как с абхазско- адыгскими (адыг, 1&-тэгъу, каб. /э-дэнъу 'локоть’), так и с нахско- дагестанскими языками (авар. нат1, лакск. нак!, дарг. дак.1 с исходным латеральным смычно-гортанным аффрикатой *кь, чеч. дал-1дуол- 'локоть’). Это обстоятельство позволяет предпо- лагать общекартв. характер основы и ее утрату в сванском. Ср. еще индоевр. *ё1ёк- 'локоть* (IEW, 308). *dn- 'топить(ся), таять’: груз, dn-/ den 'топить(ся), таять’; мегр. ddn-, din- ‘исчезать, терять(ся)’; чан. din-, (n)dan-; сван, п- 'таять, топиться*. Общекартвельская основа. Известна и в древнегрузинском (raj dadnis sixcisagan... 'что растает от жары.,Иов 617). В грузинском налицо две ступени огласовки — нулевая и в. Как обычно, занск. i отражает нулевую огласовку праформы (неясна огласовка и). Начальный п в чанском вторичен. В сван- ском, как и во многих других случаях, упрощен согласный комплекс: dn^>n. Об утере согласного говорит «компенсатор- ная» долгота предшествующего гласного: ср. масдар line <' *11- dn-e (см. стр. 22). В занском имеет место семантический сдвиг. Груз, и мегр. формы увязал Топуриа (Фонет. набл., II, 300). Чан. основу привлек Чикобава (Сравн. сл., 271). *drek- j drilp I derlj.- 'сгибать, наклонять’: груз, dreft- / drift 'сги- бать’; мегр. diraft-/ dirift-1 dir ft-; чан. draft-/ drift- / draft-. Восходит к зпохе грузинско-занского единства. Основа осо- бенно характерна для древнегрузинского, где имела третью сту- пень огласовки derft- (da igini midrftes... 'и они преклонялись.. •* Бытие 43,в; также momidrifte sarcguli Seni 'наклони кувшин твой’ Бытие 24и) и ряд производных. Занск. варианты закономерно 74
отражают исходны© чередования; неясен лишь чан. вариант druk-. Основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 270). *dud- 'кончик’: груз, dud- 'кончик, гребешок (птиц)’; мегр. dud- 'голова’; чан. dud- 'темя, вершина, кончик’; сван, dudttl- 'со- сок (груди)’. Общекартвельская основа. Налицо в западногруз. диалектах. В сванском осложнена суффиксом оценки -й1. Семантика основ по языкам приводит к исходному значению 'кончик’: древним названием головы было *(sl)taw- (см.). Груз, основу иногда считают занизмом (ср. Сравн. сл., 44). *dn(Sj)te- 'луна, месяц’: груз, twe 'месяц’; мегр. tuta- 'месяц, луна’; чан. (m)tuta; сван, dosdul-, dosful-. Реконструируется для общекартвельского периода. Основа хорошо известна из др.-груз. языка, где зафиксирована в трех вариантах: twite-, ttue-, tue- (напр., xut twite 'пять месяцев’ Лк 124; daadgra Mariam mistana sam Hue 'пробыла Мария с ней три месяца’ Лк 1^). В новогрузинском основа претерпела упро- щение. Для реконструкции ауслаутного гласного груз, и занск. материал не дает ясной картины. В чанском возможен начало ный т вторичного происхождения. В сван, основе Топуриа вы- делил исторический суффикс уменьшительного значения -ul (Фонет. набл., I, 217-219); ср. стр. 20. Это, видно, в част- ности, из сван, dosd-is || dosfis || de^dis 'понедельник,’ букв, 'луны’ (род. пад.); ср. греч. ijpspa Sekrjviqs 'день луны’ и т. п. Основа содержит один из примеров на корреспонденцию груз.-занск. t ~ сван. sd. О других случаях груз.-занск. и ~ сван, о ср. стр. 36). В анлауте основы с равными основаниями можно реконструировать *d и *1. Существует мнение, что начальное *du- исторически является экспонентом грамматического класса вещей (Сравн. сл., 203—204). Родство груз, и мегр. основ от- метил Цагарели (МЭ II, 13), сван, и мегр. — Грен (Сван.-русск. сл., 123). Весь картв. материал был сопоставлен уже у Ворка (Beitrage, 26). Есть попытка увязать основу с материалом нахско-дагестанских языков. Ср. Bork (Beitrige, 26), Джава- хишвили (Ист.-этнол. проблемы, 169) и др. *Йуе- 'день’: груз, dye- 'день’; мегр. dya-, мн. dyal-; чан. (n)dya-, МН. (n)dyal--, сван, laddy-, ladey-, ladey-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Со своими производными налицо и в др.-груз. языке (daadgra тип or dye пробыл там два дня’ Ин 4^). Неясно соотношение конечного гласного в груз, и занск. основах: наличие соответствия е ~ а Может говорить о том, что е находился в закрытом слоге \СР- Сравн. сл,, 193). Во всяком случае, занск. dyal- не может 75
бить древним (как иногда считают), так как в закрытом слоге давало в занском о. В чанском основа может иметь на- чальный п позднейшего происхождения. В сван, форме обра- щает на себя внимание наличие исторического префикса 1а~, как предполагают, былого показателя грамматического класса вещей (Древн. структура., 204). С другой стороны, здесь имеет место преодоление сочетания согласных плтем развития глас- ного, приобретающего тембр утраченного вауслауте *е (стр. 22). Груз, и мегр. основы сопоставил Цагарели (МЭ II, 2). В даль- нейшем Грен привлек к сравнению сванскую (Сван.-русск. сл., 135), а Топуриа и чанскую (Фонет. набл., I, 212) формы. Основа находит параллели в абхазско-адыгских языках (адыг, тывъэ, каб. йШ'ъэ ‘солнце’). Ее соответствия усматри- вают и в нахско-дагестанском материале (ср. авар, бакъ, лакск. баргъ, лезг. рагъ, арч. барэсъ 'солнце’). Джавахишвили предпо- лагал развитие семантики в направлении ‘солнце’ > ’день’ (Ист.-этнол. проблемы, 145—146). Ср., однако, чеч., инг., бацб. де 'день’, Бопп в свое время увязывал основу с германским материалом: готск. dag-азит. д. (Kaukas. Glieder, 16), что теперь обычно объясняют как преобразование индоевр. *a/fe-er-, а^Л-es- 'день’ (IEW, 7). *dyweb- 'перемешивать, плескать(ся)’: груз, dyweb- 'сбивать масло’; мегр. dywab- ‘плюхнуться в воду’; чан. dyuwZ- 'пере- мешивать’. Реконструируется для эпохи грузинско-занского единства. В грузинском чередуется с комплексами ikwep- и Iqwep-. В зан- ском неясны причины чередования Ь и I (мегр. tik dinadywabu, ‘он плюхнулся в воду’; чан. wrosi domdywalar 'хорошо смешаю’; см. Сравн. сл., 271). Относится ли сюда сван, dyul- |] dyal 'плеск молока при доении’? Основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 271). *dyl- ‘размягчаться’: груз, [dyl-] 'быть мягким, размягчать(ся)’; мегр. (n)dyul- 'таять, плавиться’; чан. (n)dynl-. Восходит к уровню грузинско-занского единства. Если в груз, языке основа ныне сохраняется только в форме dyZ-u 'жижа, грязь’, то в занском она остается функционирующей глагольной основой (мегр. dyalapa-, чан. o-nd/uZ-д). Соотноше- ние огласовок неясно. Начальный п в занском позднейшего происхождения. О занск. формах см. Сравн. сл., 272. *dylez-1 dyliz- 'драть, рвать (грубо)’: груз, dylez- / dyliz- 'драть, рвать (грубо)’; мегр. dyiraz- /d'/iriz-. Восходит к эпохе грузинско-занского единства. В чан. диа- лекте занского не прослеживается. Налицо закономерное звуко- 76
соответствие в огласовке основ ло языкам. Связана ли основа с Сопоставление принадлежит Гудава. *dqa- 'Capra, коза’: груз, txa- 'коза’; мегр. txa-, мн. txal- 'коза’; чан. (m)txa-, мн. (tn) txal-\ сван. dagJ-, daq-. Общекартвельская основа. Хорошо свидетельствуется уже в древнейших памятниках груз, языка (da qoweli txaj... 'и всех коз’ Бытие ЗО35; здесь же производное txier- 'бурдюк*. Груз, форма очень близка к занской. Идентичность гласного в аус- лауте субстантивной основы закономерна и говорит о вторич- ном происхождении I в формах мн. ч. занской основы. В чан- ском встречаются формы с наращением начального /пил. Хотя сванская основа указывает на древность q, уже для грузинско- занского хронологического уровня можно реконструировать прототип *txa~. Сван, материал показывает позднейший суффик- сальный характер 4 (ср. daq-iir 'козы’, la-tq-ir 'овчарня’). Вместе с тем в сван, начальный комплекс согласных разбивается глас- ным тембра утраченного в ауслауте основы гласного, ср. стр. 22. Начальный *d восстанавливается на основе показаний сванского: однако не исключено, что здесь он все же вторичен по отно- шению к *(. Реконструкцию *tqa- предлагает Боуда (Lingua II, 293). К несколько иным прототипам приходят Топуриа (Фонет. набл., I, 211—213) и Чикобава (Сравн. сл., 81; Древн. структура, 16). Иногда допускают, что начальный *d восходит к историческому экспоненту грамматического класса (ср. То- пуриа, Фонет. набл., II, 245). Обращает на себя внимание бли- зость основы к индоевр. прототипу *digh- 'коза’ (IEW, 222). Е *е* основа указательного местоимения: груз, е-; мегр. е-; чан. (h)e-; сван. е-. Восходит к общекартвельскому употреблению. По языкам ныне употребляется почти исключительно в связанном состоя- нии (ср. груз, e-s-, e-g-, диал. е-та~ и др., мегр. е-па, e-si, чан. ke-a, he-s, сван. е-/-а, e-j-; ср., однако, чан. he bigate... kai dobaxu 'этой палкой... здорово отколотила’ Жгеяти ЧТ, 213|). Не дает ожидающегося соответствия по языкам в силу вероят- ного междометного происхождения. *е- префикс относительной формы страдательного залога: груз, е-; мегр. а~; чая. я-; сван. е-. Реконструируется для общекартвельского хронологического уровня. Ср. груз, e-zrd-eb-a 'у него растет’; мегр. agicinu 'он рассмеялся’; чан. agiru '(сон) ему привиделся’; сван, xw-e-mar-i 77
'я готовлюсь (к чему-либо)’. Префикс хорошо известен из древне- грузинского (cecxlsa daeduras 'огню будет предано’ Мф 310). Дает закономерные фонетические корреспонденции по языкам. Ср. Ver- bum, 89—92. *-е суффикс сослагательного наклонения: груз. мегр. -а; чан. -а; сван. -е. Восходит к общекартвельскому употреблению. Хорошо из- вестен из древнейших памятников груз, языка (mogekcen det gangxetknen tkuen 'чтобы они не обратились и не растерзали вас’ Мф 7в). Дает по языкам закономерное звукосоответствие (ср. мегр. tngaras 'чтобы он плакал’, сван, atexes 'чтобы он вер- нулся’). Суффиксы были сопоставлены Марром (К вопр. о пол. абхазского, 25). Ср. Verbum, ИЗ. *-eb суффикс мн. ч. имен: груз. -еЬ\ мегр. -ер; чан. -(е)ре. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства* Суффикс зафиксирован и в др.-груз. письменных па- мятниках, где он употреблялся с более ограниченным кругом имен (ср. К. Д. Дондуа. О двух суффиксах множественности в грузинском. «Язык и мышление)), I, 1933, стр. 43—66). Обра- щает на себя внимание идентичность огласовки вместо ожидав- шейся дифференциации вариантов; ср. ниже *-eb. Возможно, это объясняется особыми явлениями конца слова в занском. В занск„ р. Единство этих показателей замечено еще Боппом (Kaukas. Glieder, 18 и 74). *-еЬ глагольный тематический суффикс: груз, -eb; мегр. -ар; чан. -ар. Грузинско-занский суффикс. Хорошо известен и в др.-груз. языке (odes-igi agowebda.. . 'когда он пас.. / Бытие, 36з4). Зако- номерно отражение древней огласовки. Древний *Ь^>р в зан- ском. Суффикс характеризует глагольные основы в презентной группе времен. Ср. Verbum, 125. *e-g- 'это, этот, эта’: груз, e-g-; сван. e-j>. Основа восходит к общекартвельскому употреблению. За- фиксирована и в др.-груз. языке (mertne mowhkueto ege 'тогда срублю ее’ Лк 139\ В занском, но-видимому, утрачена. В сван’ ском выступает в вариантах egi (ср* груз. диал. egi) и е$е; здесь налицо хорошо известный переход *g^> Основа должна рассматриваться как сложная: см. *е-. Родство груз, и сван, основ замечено Боппом (Kaukas. Glieder, 71). *el- 'сверкать (о молнии)': груз, el 'сверкать (о молнии)’; мегр. wal-; чан, wal-. 78
Грузинско-занская основа. Свидетельствуется др.-груз. па* мятниками (масдар е/ата-), где имеет и производные. Для груз, и занск. форм закономерно соответствие в огласовке. Марр указывает для чанского атинскую форму o-al-u 'сверкать’» интересную отсутствием ip; происхождение последнего неясна (см. ГЧЯ, 143). Если сван, li-el-e не усвоено из грузинского» то основа может восходить к общекартв. уровню; ср. также сван, hel- 'молния’. Формы сопоставил Чикобава (Сравн. сл.» 272—273). * -еи j -ц суффикс страдательного залога: груз, [-era /-га]; мегр» [-агаj-п]; чан. [-ага/-га]; сван, -era/-га Обтцекартвелъский суффикс. В грузинском известен лишь из памятников древней письменности (ср. gancapufanis 'омоло- жается* Древнегруз. хрест., 27925). В сванском функционирует и поныне. В занском, по-видимому, прослеживается в таких формах, как чан. diZcapetanera, dixcianen 'затвердеет, побелеет’ (Сравн. сл., 433). Предполагают, что *~ed]-d (см. *-d)— вариант этого суффикса, возникавший в картв. языках в глагольных основах на Z, г, п. Ср. Verbum, 200—206. * -еп суффикс 3 л. мн. ч. наст, времени: груз, -га; мегр. -а(п); чан. -an. Соотносится с эпохой грузинско-занского языка-основы. За- фиксирован и в памятниках др.-груз. языка (camera da swamen 'едят и пьют’ Лк 5ЗЯ). Занск. -ап— его закономерное соответ- ствие (мегр. кохепап do koyurculan 'сидят и поют’ МТ, 3^). Характеризует глаголы презентной серии времен. Родство груз, и чан. суффиксов отмечено Боппом (Kaukas. Glieder, 78). * ert- 'один’: груз, ert- 'один’; мегр. art-; чан. ar(t)-. Реконструируется для уровня грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо известна из др.-груз. источников {erti senda, ertt Mosesa... 'один тебе, один Моисею.. .’ Мф 17^), где налицо и ряд ее производных. В занском груз, е отвечает а. В чанском конечный t обычно отсутствует. Марр, опираясь на свою теорию грузинско-семитского родства и на мнимую связь с этой основой сванского esxu- 'один’, давал ошибочную рекон- струкцию **esti (Осн. табл., 5). Груз, и мегр. формы сопоставил Броссе (Voyage, 73). Бопп выявил их чан. эквивалент (Kaukas. Glieder, 36). *-es суффикс 3 л. ед. ч, прош. времени: груз. -е$; метр, -еа; чан. -еа. Грузинско-эанский суффикс. Засвидетельствован и в древне- грузинском, где имел более широкую сферу употребления 79'
(da seigwanes Sara... 'и ввели Сару..Бытие 121б), Неясна идентичность огласовки груа. и занск. форм (ср. мегр. gorua dirges 'искать начали1 МТ, 4.3^). *e-S!- местоименная основа: груз, es-e 'так’; мегр. es-i; чан. es-o 'так, туда’; сван. es~. Реконструируется для общекартвельского уровня. Засвиде- тельствована в форме esre уже в древнейших памятниках гру- зинского (те esre whgoneb 'я так думаю’ Лк 749). Является сло- жением *е- и *-$!-. Занский и сванский закономерно передают *Sj как s. топонимический суффикс: груз, -et; мегр. -at; чан. -at; сван. -esd. Восходит к общекартвельскому употреблению. Характери- зует имена мест (главным образом — селений). Хорошо известен и из др.-груз, топонимических материалов (ср. Kwiriket- Квири- нети, gogcxet- 'ад’; Tutiet- Тушетия). В занск. форме а отвечает грузинскому е: ср. Zanat- Занати, Maxat- Махати и др. В свап- сном, по А. Ониани, суффикс встречается редко; он обнаружи- вает комплекс sd в качестве соответствия груз.-занск. t. *e-k- 'там1: груз, ек- 'там1; мегр. (t)ek-‘, чан. (h)ek-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. В древнегрузинском не прослеживается, что может объясняться спецификой опорных для литературного языка диалектов. Состоит из *е- и *-к. В груз, и занск. языках имеет идентичный облик. *eksLw- 'шесть’: груз, ekws- 'шесть’; мегр. amiw-; чан. a(n)s-’, сван, asgiva-, uskiva-. Общекартвельская основа. Хорошо известна из др.-груз. памятников (ekus cel steso.. . 'шесть лет будешь сеять...’ Исход 2310). В груз, налицо перестановка *sw >ws. В занском должны были иметь ак§и?-; однако в результате характерного для него изменения ks^>rs (ср. *gusI-!g$i-) и субституции возникает современная форма. В чанском в ауслауте утрачен w. В сванском также налицо метатеза *ksw skw > sgw- на последней ступени реализуется закон Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 29—30). Неясен конечный а. В начале основы в сванском гласный приобретает лабиальный тембр. Уже Бопп указал на родство рассмотренных основ (Kaukas. Glieder, 38). Реконструкция архетипа *wsikwart Борком, равно как и увязка его с соответствующей основой нахско-дагестанских языков, неубедительны (см. Beitrage, 25—26). Интересна близость основы к индоевр. *иекз-I ujcs- 'шесть’ (IEW, 1044). 80
*esw- ’кабан, свинья’: груз. esw- ’клык’; мегр. [asftw-] 'свинья’. Может реконструироваться для грузинско-занского уровня. Зафиксирована и в древне-грузинском, где имела значение 'кабан, дикая свинья’. В мегр. диалекте занского сохранена лишь в производном o-sk-u *o-askw u 'свинарник’. Закономерно соответствует грузинскому ет-. В чанском основа утрачена. W *warg-I (w)rg- 'годиться, быть полезным’: груз, warg-frg- 'го- диться, быть полезным’; мегр. rg-; чан. rg-; сван. marg-. Может восходить к эпохе общекартвельского языкового единства. Основа хорошо известна из древнегрузинского (aras argebs mas 'ничем не может помочь ему’ Мф 27й4; здесь же ряд производных). В грузинском отражены две ступени огласовки основы — ступень а и нулевая. В занском налицо лишь послед- няя (ср. чан. o-rg-u 'подходить’; morgun 'мне подходит’). Впро- чем, здесь rg- могло возникнуть и из *warg- *org- с перераз- ложением основы. Древнее анлаутное *wa- глагольных основ в занском представлено нулем (см. *warexwri, *warg~). Не исключено, что сван, marg- восходит к груз, источнику. ♦warcxwn- 'расчесывать (волосы)’; груз, warcxn- 'расчесывать’; мегр. гсхоп-; чан. (п)схоп-. Грузинско-занская основа. В занском утрачено начальное *и?а- (ср. мегр. gircxonu primal! 'расчесал себе усы’ МТ, 155е; чан. oncxon-giti схопитап 'расческой расчесывают’ Кипшидзе ЧТ, 85.,). Древний *w вокализован, как и в других глагольных основах подобной структуры (ср. *krfw&-, *pulw$-, *cicum- и др.). Сван. li-ca%n-e 'расчесывать’ относится к *ррсхеп- (см.); однако связь между обеими основами вероятна. Груз, и мегр. основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 416). *war3- глагольная основа неясной семантики; см. *(s)a-warg-ei-. *wasx- 'одалживать’: груз, wasx- 'одалживать’; мегр, (r)sx-; чан. сх-. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. Хорошо известно из древнейших памятников груз, языка (mawasxen samni ригп! 'дай мне взаймы три хлеба’ Лк 115: здесь же зафиксированы производные). В занском основа упрощена, подобно другим с начальным *и>а-. В чанском sx^> Сх (о-сх-и 'одалживать’, есхег- 'долг’). Неясен мегр. г (ср. iiri maneti.., kemersxta 'два рубля... одолжи мне’ МТ, 728). Не б ГА, Климов 8t
исключено, что основа усвоена из других языков; Деетерс допускал для нее иранский источник, ср. средневерс. waxs- (Verbum, 76). Ср. также Lingua II, 305. ♦wa£|- 'яблоко’: груз. wa/Sl- 'яблоко’; мегр. и^/сиг-; чан. oskur-, uSkur-, uSki(r)-, o§fazr~; сван, wisgw-f us gw-, wisg-fusg-, wiskw~ I uskw-. Общекартвельская основа. Известна и в др.-груз. языке. Наи- более близка к прототипу груз, форма. В занском древнее *wa отражено как о/и, а */ закономерно передается через иг ]| ir. В сван, фирме последнему отвечает и? |[ 0 (нуль звука). Началь- ное сван, wi, характеризующее только формы ед. ч., через сту- пень умлаута восходит к и wo.. Древнее согласно закону Гамкрелидзе (Сибил, соотв,, 29), закономерно отражено как сван, sgw~. это обстоятельство указывает на древность перехода 1^>и> в конце слова в сванском. Не оправдывается реконструк- ция *waSl- (где S — символ неизвестного звукотипа), предло- женная Вугтом (NTS XVII, 543). Родство груз, и сван, основ замечено Джанашвили (Erckert Sprachen, 291). Все основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 121). Возможна связь с со- ответствующей нахско-дагестанской основой: ср. авар, гТеч, лакск. гъивч, таб. вич, арч. анш, чеч. 1аж (ср. Древн. струк- тура, 49). *wacr 'баран’: груз, woe- 'баран’; мегр. ос-; чан. ос-, боб-; сван, yu?as- 'горный козел’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа за- фиксирована уже в древнейших памятниках груз, языка (txa} orasi, waci oct... 'двести коз, двадцать баранов...’ Бытие 3214). В занском *wa>o; неясно происхождение начального b в чан- ском, Занск. S закономерно отвечает исходному *о1. В анлауте сван, формы развит у (см. Фонет. набл., V, 233); ауслаутный s получен путем спирантизации ?, восходящего к Представ- ляется возможной связь с абхазско-адыгской (абх. а-цэ, адыг, ад) и нахско-дагестанской основой (авар, оц, лакск. wuif, агул. вец, лезг. Я1{), обозначающей быка. Груз, и мегр. основы сопо- ставил Цагарели (МЭ II, 20). Сван, эквивалент выявил Топуриа (Фонет. набл., V, 223). *wel- 'поле’: груз, wel 'поле’; мегр. we(l)-. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа часто встречается в наиболее древних памят- никах груз, языка (ganwed welad 'выйди в поле’ Бытие 273). Одна из характерных грузинско-занских изоглосс терминологии земледелия, не разделяемых сванским. В мегрельском основа wel- налицо только в форме мн. ч. Ауслаутный I может быть 82
древним, так как комплекс we сохраняется в занском в закры- том слоге и в ряде других случаев (ср. стр. 23). Деетерс колеблется принять основу за заимствование из армянского ipa/r 'поле’ (Caucasica, IV, 67—68), что иногда признавалось ранее. Увязка груз, и мегр. основ принадлежит Чарая (Об отн. абх. языка, 34). *wenaq- 'виноградная лоза’: груз, wenax- 'виноградник’; мегр. binex- 'виноградная лоза’; чан. Ыпех-, Ьепех-. Может восходить к употреблению на грузинско-занском уровне. Налицо и в древнегрузинском, где имеет и значение 'лоза’ (кастап winme daasxa wenaql 'некоторый человек насадил виноградник’ Мк ISj). В грузинском д^>х. С точки зрения хронологии заимствования, любопытно сван, wendq-, усвоенное из грузинского в относительно раннюю пору. Несмотря на не- ясность начального Ь занск. форма в общем укладывается в рамки звуковых соответствий: занск. i нередко отвечает грузинскому е; к переходу ожидающегося *о в е в занском ср. *осх-, *уог- и др. В случае, если основа усвоена из индоевропейских язы- ков (индоевр. * yoin-u-ko-s 'витое’; ср. русск. венок), она все же может соотноситься с рассматриваемым здесь уровнем. Близость всех этих основ отмечена еще Джанашвили (Erckert Spra- chen 292). *wer приглагольное отрицание, 'не’: груз, wer; мегр. и>е(г); чан. юа(г) Реконструируется для эпохи грузинско-занского языка-основы. Основа засвидетельствована и в древнегрузинском (wer firs war 'не достоин я’ Мк 17). В грузинском имеет значение невозмож- ности совершения действия. Груз, е закономерно отвечает занск. а. *werCjX|- 'серебро’: груз, wercxl- ’серебро’; мегр. warczil-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. В диалекте, лежавшем в основе др.-груз. литературного языка, основа выступала в форме wecxl- {daabnia wecxli igi... 'рассы- пал он серебро...’ Мф 275), Закономерным ее занским соответ- ствием является мегр. warixil-: в частности, древнему *1 законо- мерно отвечает И. В чанском основа утрачена. Церетели оши- бочно реконструирует здесь *wercxil-, которое он увязывает с груз, .основой cecxl- 'огонь’ (Das Sumerische, 80). Родство гРуз. и мегр. основ установил Броссе (Voyage, 74). Интересны материальные параллели нахско-дагестанских языков: авар. ^ирац, лакск. арцу, дарг. арц, табас. арс, арч. арси 'серебро’ (Древн. структура, 51). Ср. R. Lafon. Le пот de 1’argent dans ies langues caucasiques. Revue hittite et asianique, vol. 3, fl* 83
10—И, стр. 91—92, где предполагается индоевр. источник (ср. *ar(e)-g-, IEW, 64) кавказского слова. Марр, напротив, считал слово вкладом «яфетической» лексики в индоевропейские языки (Яфет. эл. яз. Армении, I, 142). *werg1- 'баран’: груз. u?erj- 'баран’; мегр. erj-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Засвидетельствовано и в др.-груз. языке (mohguaros mydelsa wer^i' принесет священнику овна’ Левит 518). Из занск, диалектов сохранилось лишь в мег- рельском. Рефлексом закономерно является здесь /. Анлаут- ный щ утрачен (см. Родство кавк. яз., 199—200). Подобно ряду других случаев, е комплекса we сохранен без изменения (см. стр. 23). Сопоставление принадлежит Марру (Яфет. эл, яз. Армении, IV, 834). *werxw- 'Populus tremula, осина’: груз, werxw- 'осина’; мегр. werxw-, wex-; сван, jerxw-, werxw-. Может восходить к общекартвельскому употреблению. Соче- тание we сохранено по языкам без изменений. Мегр. wex- является упрощением основы. В сванском интересно чередование we)] /е* по диалектам. Груз, и сван, основы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 593). *wid- 'идти’: груз, wed-^wld- 'идти’; мегр. id-; чан. id-. Реконструируется для эпохи грузинско-занской общности. Часто встречается в древнейших памятниках груз, языка. В грузинском имеются две ступени огласовки — в и i. Занск. основа характеризуется утратой анлаутного w (ср. Сравн. сл., 273), В мегрельском возможна инфиксация личного показателя (ср. i-b-d~at 'пошли (мы!)’, где b — субъектный префикс 1 л.). Увязку основ см. в Сравн. сл., 273, *wi$ig-(d) 'забывать’: груз, wicg-, wicgd- 'забывать’; мегр. Sqolad-I cgolid-lfgord-; чан. c(k)ond-, condr-. Может соотноситься с грузинско-занским хронологическим уровнем. Суффикс -d — показатель (для занск. основы — истори- ческий) страд, залога (ср. стр. 39). Начальный слог сохранен лишь грузинской формой. Основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 416). *wl- 'идти’: груз, wal'lwl- 'идти’; мегр. uf-, иг-; чан. ui-. Основа хорошо известна из др.-груз. памятников (ср. wals igi zyuasa zeda... 'идет он по морю...’ Иов 88), где имеет много производных. В груз, языке, кроме нулевой ступени огласовки, налицо ступень а. Недостаточно ясно $- в груз, swl-a 'идти’: предполагается, что это исторический показатель категории 84
вещи (ср. Древн. структура, 233). В занском основа с вокали- зацией древнего w отражает нулевую огласовку. Чередующийся вариант иг- возникает для форм 3 л. на комбинаторных осно- ваниях: *me-ul-s > те-иг-з ‘идет’. Груз, и мегр. формы увязаны Цагарели (МЭ II, 13); чан, основа привлечена Чикобава (Сравн. сл., 273). *wlt- ‘делить, разделять’: груз, wit- 'делить’; мегр. rt-; чан. lt-j rt-; сван. Основа восходит к общекартвельскому. Часто встречается в древнегрузинском (ganewtas mama] gisagan... ‘отделится отец от сына..Лк 12ез; масдар gan-wlt-6b-a}; среди производных ni-wt- < *ni-wlt- ‘вещь’. В совр. груз, языке сохранились лишь ее производные. В занском основа упрощена: It- (чхальск. наречие чанекого) и с образованием обычного комплекса rt (ср. чан. gwerdi kakoglrtup\ ‘половину тебе выделю!’ ЧТ I, 99^). Основа максимально упрощена в сванском, где лишь «компен- саторная» долгота предшествующего гласного — li-t-e ‘делить’, па-1-i ‘часть’ — указывает на утрату начальных согласных. Марр неправильно реконструировал для сванского *jt (Извлечение, 12). Груз, и занск, материал сопоставлен Чикобава (Сравн, сл., 309). *wl|- ‘бежать’: груз. ‘бежать’; мегр. r(~, nt-; чан. г/-, mf-; сван. to-. Общекартвельская основа. В груз, известна преимущественно из древнелитературного контекста (pirisagan Sarajsa.,. wiwlti ‘От лица Сары... бегу’ Бытие 166; масдар si-wlf-ol-a ‘бежать’). В занском утрачен начальный согласный, а сочетание *lt дало обычные для языка комплексы. Для сванского следует допустить утрату I (ср. «компенсаторную» долготу предшествующего глас- ного: ll~tw ‘бежать’), а также метатезу ip. Сопоставление груз, и мегр. основ принадлежит Цагарели (МЭ II, 51); ср. Сравн. сл., 319. *-wp основообразующий суффикс: груз. (u?)n; мегр. -on; чан. -on, -ol. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Ныне не функционирует и прослеживается лишь в составе целого ряда глагольных основ (см. *b[dywn-, *warcxwn-, *}77W~)- Если в груз, формах w в комплексе согласных обычно утрачен, То в занском он вокализован. В чанском возможен вторичный переход п > I. *wrcje-l- 'широкий, обширный’: груз, wreel- ‘широкий’; мегр. pi(r)ca- ‘широкий, развесистый (о дереве)’; чан. [pirce-]. 85
Может восходить к уровню грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо засвидетельствована в древнегрузин- ском (igo Igl gonebtta tvrceli 'был он умом широк' Бал. 241в). Принадлежит к числу тех примеров, где груз, ш отвечает занск. р (ср. Древний слоговой* f в занском закономерно дает ir. Неясна история конца слова. Возможна вторичность конечного I (ср. *grge-l-). В чанском эта основа, до-видимому, лрослеживается в сложении leke-pirce-'пятно’. Груз, и мегр. формы отождествлены Шанидзе. *wSj- 'наполняться)’: груз. н,л-'наполнять(ся)’;мегр/р ^-; чан. ps-; сван. gwi-lgweS-. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. Зафиксировано и в др.-груз. памятниках (aywiwsi те cremlita 'преисполнился я слезами’ Сип. Мн. 20123). В занском обращает на себя внимание *ш>р, причем в мегрельском возможно упро- щение сочетания. В сван, форме интересно возникновение в ан- лауте g (ср. Фонет. набл., V, 233). Основа имеет производное *(s)a-!₽s1-e- 'полный’ (см.), соотносимое с грузинско-занским хроно- логическим уровнем. Родство груз, и мегр. форм замечено Цага- рели (МЭ II, 5). Груз, и занск. основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 334), Сван, материал привлечен Топуриа (указ. соч.). Z * z- 'мять, давить’: груз, zel'lzil- 'мять, натирать’; мегр. z-/zu- 'мять, натирать, месить’; чан. Z-; сван, zih- 'давить*. Если сванская основа относится сюда, то реконструирован- ная форма может соотноситься с общекартвельским уровнем. Основа прослеживается и в древнегрузинском (zelda 'он мял’ Keimena I, 25018). Груз, форма осложнена элементом -eli-il (масдар zel-a; dazila 'он натер’). Мегр. масдар z(u)ala-; zel- 'тесто*. Зан- ские и грузинские формы сопоставил Чикобава (Сравн. сл. 274). * za- 'год, время года’: груз, [za-] 'время года’; мегр.[хо-]; сван, zaj-, saw- 'год’. Может реконструироваться для общекартвельского хроноло- гического уровня. В груз, и занск. языках прослеживается лишь в сложениях, восходящих к *za,~mtar- *зима’ (см.) и в груз, za-pxul- 'лето’ (Ср. ИР II, 222). * za-mtar- 'зима’: груз, zamtar- 'зима’; мегр. zo/onj-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Является сложением *хо- (ом.) и *-mtar с неясным значением: 86
занск. -tong закономерно восходит к *-mtar. В связь с последним ставят вторую часть сван, основы lintm- (в. бал.), lu.nl- (лашх.) 'зима’. Если это так, то исходными ‘Компонентами должны быть ♦за- и ]| nt. ♦аер- ’колотить’: груз. z(w)ep- 'колотить’; чан. zap-. Может восходить к грузинско-занскому языковому уровню. Звукоподражательная основа (ср, груз, зара-гдр-, zapan-). Груз, w в основе вторичен: масдар zepwa- > zwepa-. В мегрельском основа вытеснена грузинской; чан. а закономерно отвечает груз, е (масдар — o-zap-tf), *zw- 'котиться, телиться’: груз, гю- 'котиться, телиться’; сван. z(w)-. Реконструируется для периода общекартвельского единства. Известно и в древнегрузинском (iremni welta zeda izwebodes... 'лани на нолях рождались...’; ср. производные u-zw- 'яловая*, ne-zw- 'самка мелкого рогатого скота’). Ныне диалектное слово: ср. хевс. i-zw-a 'отелилась*, ингил. pur dajzo 'корова отелилась’. В сванском налицо масдар li-zal II li-zwel-i. ♦zid- 'тащить, тянуть’: груз, zid- 'тащить, тянуть’; мегр. zi(n)d~; чан. zd-. брать Грузинско-занская основа. Налична в древнейших памятниках груз, языка (qoweli mowizidot cemda... 'всех привлеку к себе.. Ин 12зг). В мегр. возможно наращение вторичного ге. Не совсем ясно происхождение чан. формы с нулевой огласовкой (масдар o-zd-u: e-zd-u 'он взял то’). Чикобава предполагает здесь стя- жение основы (Сравн. сл., 275—276). ♦zisxj- 'кровь’: груз, sisxl- 'кровь’; мегр. zisxar-, zisxir-, zisxer-; чан. di(n)cxir~; сван. zisx-. Общекартвельская основа. Хорошо известна из др.-груз. языка (ese ars sisxli cemi 'это кровь моя’ Син. мн., 175зг), Груз. I и занск. -9Т -ir в ауслауте основы закономерно отвечают исход- ному */. В груз., в отличие от других языков, *z^>s (впрочем, ср. диал. zisxa- 'дизентерия’). Наиболее удалилась от архетина чан. форма. Здесь *z^>d, *sx'^>cx и, наконец, перед последним комплексом появляется факультативно п. В сванском ауслаут- иый */ именной основы закономерно представлен в виде и>, ср. дат. пад. zisxia (см. Сван, скл., 1201). Существует мнение, что занск. di- || zi- и груз, si- являются историческими префик- сами соответствующими друг другу лишь морфологически (Сравн. сл., 72). Ср. МЭ II, 58; Н. Я. Марр. Яфетическое происхожде- ние абхазских терминов родства, 426; Об отн. абх. языка, 49; Сравн. сл., 72—73. Карте, архетип внешне напоминает индоевр. *Ss-r- (хеттск. eshar и т. п., см’ IEW, 343). 87
*zm-/zom- 'мерить’: груз, zom- 'мерить’; мегр. zawi-, zim-; чан. zum-, zim-; сван, zum-l zrn-, zam-, zem-. Может восходить к общекартвельской эпохе Основа засвиде- тельствована и в др.-груз. языке (масдар zomwa-; da kualad zomes 'и вновь измерили’). Грузинский отражает лишь огласовку о. В занском о а в соседстве с лабиальным, а I. как и в других случаях, отвечает исходной нулевой ступени огласовки (ср. чан. масдары o-zum-u и o-zim-u, имеющие различимо ареальную со- отнесенность). В сванском, помимо ступеней огласовок, сводимых к исконным, интересна лент, огласовка е (масдар li-zem-e}, См. МЭ II, 57. Все эти основы, кроме чанской, сопоставлял уже Джанашвмли (Erckert Sprachen, 303). См. также Сравн. сл., 276. *zman- 'мечтать, грезить’: груз, zman-'грезить’; чан. zmon-думать’. Грузинско-занская основа. Засвидетельствована и в др.-груз. языке (ср. производное *(s)l -zmar- 'сон’). В мегрельском основа не сохранилась. В чанском она закономерно обнаруживает о < *а (ср. mewozmon 'я думаю’). *zmu- 'визжать’: груз, zmu- 'визжать’; мегр. zum-in-; чан. zum-in-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Исходный согласный комплекс *zm в занском преодолевается развитием гласного тембра и, исторически находившегося в аус- лауте (ср. мегр. zumin-). Ср. также *bzu~, *ymu- и *c!cmu-. Основа имеет звукоподражательный характер. *zrd- 'расти, растить, воспитываться)’: груз, zard jzfr)d~ 'расти, растить, воспитывать(ся)’; мегр. rd-; чан. rd-; сван, (d)rd-. Общекартвельская основа. Хорошо прослеживается со своими производными уже в древних памятниках груз, языка, где имеет и дополнительное значение 'питать* (масдар — zrda-; mama] tku- eni... zrdis mat 'отец ваш... питает их’ Мф 62б). В груз, языке здесь налицо чередование по аблауту: a/нуль звука. По диалек- там в одних случаях отсутствует г, в других — я, В занском отражена лишь нулевая ступень огласовки (масдар мегр. rduala-, чан. o-rd-u); вместе с тем здесь проведено упрощение комплекса согласных: *zrd->rd~. То же самое касается сван, формы: особенностью является наличие «компенсаторной» (в результате утраты я} долготы предшествующего гласного (ср. масдар. ll-rd-i). Согласно Чикобава, груз, г скорее вторичного происхождения в основе (Сравн. сл., 309). Не исключено, что прототипом был Zj. Интересна близость основы к индоевр. *erfajd-(Ср. IEW, 339). *zrz-in- 'приводить в смятение, возбуждать’: груз, zrzen-jzrzin^ 'приводить в смятение’; мегр. zarzan-, zirzin-шум, гам*. 88
Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо засвидетельствована в памятниках др.-груз. письменности (масдар zrzena-; rajta azrzenden таз 'чтобы привести его в смятение’ Бал., 123^). В грузинском в отличие от занского—две ступени огласовки суффикса. Можно усмот- реть связь основы с нахско-дагестанским материалом: чея. зирзг лакск. зирзилу 'дрожь’, лезг. зурзун ‘дрожать’ и т. п. *zura- 'самка1: мегр. zara- 'трус1; чан» zizra- 'самка’; сван, zuraj-^ Восходит к эпохе общекартвельского языкового единства» Является одной из редких занско-сванских изоглосс, не затраги- вающих груз, ареал. Семантика основы в мегрельском вторична. В сванском налицо и производное zural- 'женщина’, где конеч- ный — позднейший суффикс: исконный *1 в исходе сван, именных основ не сохранялся. Сходные основы повторяются в некоторых нахско-дагестанских языках (чеч. зудан 'женщина’, лакск. жура, 'сука’); см. Словари, схождения, 602. Картв. мате* риал сопоставлен Кипшидзе (ГМЯ, 238). *zywa- 'море’: груз, зушл- 'море’; мегр. zyiva-; чан. zyaa-, zuya-,. (m)zoya-; сван, zwywa--, guywa-, §ywa~. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Основа налицо и в памятниках др.-груз. языка (ср. stawarda. zjaiasa 'бросился в море’ Ин 217). В ауслауте основы закономерна идентичность а. В чан. форме обращает на себя внимание вока- лизация *w, причем соответствующий гласный и || о подвергается метатезе; в анлауте здесь возможен т- вторичного происхо- ждения. В сванском начальный z > у. Кроме того, в большин- стве диалектов древний комплекс zy- преодолевается развитием гласного, имеющего тембр и: о исходности комплекса говорит повторение его во всех трех языках. В связи с этим менее приемлема реконструкция груз, формы в виде *zayu?a-, даваемая Боуда (Lingua II, 293). Связана ли с этой основой груз, гла- гольная основа zywar- 'ограничивать’, с которой соотносимо и sazywar- ‘граница’? Груз, и чан. формы сопоставил Бопп (Kau- kas. Glieder, 13), груз, и сван.—Уордрои (JRAS, 1911, 623). См. Сравн. сл., 185. *zyude- 'ограда, стена’: груз, zyude- 'ограда, стена’; мегр. zyude-] сван, gywid-, zywid-. Может соотноситься с уровнем общекартлельского языко- вого единства. Основа хорошо известна из памятников Др.- груз. языка (da zyude gare mohsdwa 'и обнес его оградой’ Мк 12J. Идентичность конечного -е в сравниваемых формах закономерна. Сван, (в.-бал.) форма jyad-, по-видимому, идет из грузинского. Груз, и сван, формы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 596). 8»
z, ^Zje- 'вверх, кверху’: груз, ze 'вверх, наверху*; мегр. £i; чан. £1(п); сван. 21. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. Основа и ее производные часто встречаются в древнейших па- мятниках груз, языка (ze zis Igi wirsa... 'сидит он на ослице.. Мф 215; ср. также zerea- 'верхний*, ze-sfcnel- 'небеса’). Груз е, как и в ряде других случаев (ср. *wenag-, *kedel-, *gAe§a- и др.) отвечает занск. i. Сванский повторяет занск. огласовку. Отсюда произведены основы *zieda- и *2^ г?.-. Груз, и мегр. формы сопоставлены Цагарели (МЭ II, 62), груз, и сван. — Деетерсом (Verbum, 16). *zteda- 'верхний’: груз, zeda- 'верхний’; мегр. Undo-; чан. Undo-. Может восходить к эпохе грузинско-занского языка-основы. Основа является производной от *z,e-. Засвидетельствована и в др.-груз. языке. Отражение в груз, а и занск. о древнего *а в ауслауте основы атрибутивного употребления закономерно. *Zjen- 'верхний’: груз, zena- 'верхний’; мегр. zin-; чан. zin-. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа — производная от *3^-. Неясно функциональ- ное различие форм *z1eda- и *zxen-. •zjwaw* 'оползень (снеговой)’: груз, zwaw- 'оползень’; сван, zaj-, М/-, zah-. Основа должна восходить к общекартвельскому. В форме ziiaur известна из др.-груз. языка. В груз, w в ауслауте основы может быть вторичного происхождения (ср. *(s1)taw-, *xwai&~). Известно груз, диалектное zow-. Б сван, форме утрачен древ- ний w. Одна из интересных изоглосс, объединяющих грузин- ский со сванским, способная дать указания о характере геогра- фического ареала обитания древних картвелов. Основы увязаны Абаевым (ОЯФ, I, 294). Основа не прослеживается в занск. диалектах, не распространенных в высокогорных районах. т *tab 'тесать, строгать’: Груз, tai /И- 'тесать, строгать’; мегр. tol-. Грузиаско-занская основа. В грузинском налицо две ступени 'Огласовки: а и нулевая. Прослеживается и вдревнегрузин- ском (.. .ftacisa. xatt gamo tales... 'образ человека выстрогали... Син. мн. 38и; Также gatla- 'тесать*, gailili- 'тесанный’). В зан- SO
с ком закономерно отражена лишь ступень огласовки а (ср. dotoles didl oclnax 'выстрогали большую давильню* (МТ, ИО^). Б чанском основа ныне вытеснена. *tap|- 'мед’: груз, tap!- 'мед’; мегр. topur-; чан. fopn(r)-, topr-; сван, tu-, twl-, Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнейших памятников груз, языка (camda... taplsa welursa 'ел... дикий мед’ Mr 16; производное tapluc- 'медовый напиток’). Конечный */ закономерно отражен в груз, и занск. языках: интересен чан. вариант с г без предшествующего гласного. Древний *а в занском передан как о. В сванском основа претерпела на- ибольшие изменения. Здесь полностью утрачен второй слог; вариант twi- исторически восходит к in- через ступень умлау- тизации, а последний идет от несохранившегося *tup- с изме- нением а^>и в соседстве с лабиальным согласным. Сопостав- ление груз, и занск. форм см. у Цагарели (МЭ II, И); также Сравн. сл., 115—116. *te- 'свет’ см, *ten-, *na-te-. *tetr- 'белый*: груз, tetr- ‘белый’; сван. lwelw(e)ne-r t(w)etne-t Реконструируется для общекартвельского хронологического уровня. Основа засвидетельствована и в др.-груз. памятниках (... da erti tetri '.. .и одна белая’ Бал., 36зв; производный масдар gantetreba- 'побелить’). Сван, основа обнаруживает w вторичного происхождения (во всяком случае, первый w). Не- ясно здесь и соотношение груз, г ~ сван, п в конце основы: как известно, внутри грузинского это же соотношение харак- теризует именные и глагольные основы одного происхождения; хат- 'бык’, но xan-fxn- 'пахать’ и т. п. В занском основа вы- теснена. Неясно, можно ли сопоставлять эту основу с созвуч- ными нахскими основами (ср. чеч, дети 'серебро’), Картв. ма- териал сопоставил Грен (Свая.-русск. сл., 127). *tel- ‘поросенок’: груз, tel- 'поросенок’; мегр. ta-, мн. tul-; чан. Шаг. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. В современном груз, языке основа вытеснена и из- вестна из языка более ранней эпохи (встречается в словаре Сулхана Орбелиани). Принадлежит к числу основ, обнаружи- вающих соотношение груз, -el — занск. -и в ауслауте. Неясен конечный -I, появляющийся в формах мн. ч. в мегрельском. Неясна и фонетическая история редкого чан. tila-t относяще- гося сюда же. Увязку основ см. в Сравн. сл., 87. 91
*tel- 'нажимать’, давить’: груз, tel- 'нажимать, давить’; сван^ tel-ftl- 'нажимать, касаться’. Реконструируется для общекартвельского языкового пери- ода. Основа хорошо известна из др.-груз. языка (масдар то- telwa-). В занском она, по-видимому, утрачена. Сванский раз- личает по крайней мере две ступени огласовки основы: в и нулевую, служащие для разграничения непереходной и пере- ходной основ глагола (латпх. li-tel и li-tl-e). В сванском налицо и огласовка I. Сохранение I в ауслауте сван, глагольной ос- новы закономерно (ср. также *gu>el-, *gl~). *ten- 'делаться видным, светать’: груз, ten- 'светать’; мегр. tan- 'светать, проводить ночь’; чан. tan- 'светать, виднеться’; сван, ten-jtn- 'делаться видным, рождать(ся)’. Общекартвельская основа. Может рассматриваться как про- изводная с суффиксом -п от именной основы 'свет’, сохра- ненной по сей день в чан. диалекте канского (см. также *na-te~). Хорошо известна из др.-груз. языка (da imtar gantena \amej igi... 'и когда рассвело ..Бытие 443). Соответствующая занск. основа закономерно отражает древнюю огласовку. В сванском здесь налицо чередование ступени огласовки е с нулевом. Неясно происхождение сван, варианта с w — li- twen-l. Различия в семантике основ легко объяснимы из зна- чения праформы; наиболее далеко от последнего сван, 'рож- даться)*. В семантической истории основы много общего с ос- новой *сеп-Цп- (см.), *ten-eb-a 'рассвет’: груз, ten-eb-a 'рассвет’; мегр. tan-ap-a-, чан. tan-ap-a. Может реконструироваться для эпохи грузинско-занского языкового единства. Основа засвидетельствована и в др.-груз. языке, Занские формы полностью соответствуют грузинской. К оглушению ср, *-eb. Помимо общего значения 'рас- свет’, основа в занском имеет и специальное терминологиче- ское значение 'пасха’ (отсюда сваи, tanap---то же). Ср. *ten-. См. Сравн. сл., 277. *tes- 'сеять’: груз, tes- 'сеять’; мегр. tas-; чан. fas-. Грузинско-занская основа. Одна из характерных изоглосс земледельческой терминологии, вне которой остается сванский язык. Основа и ряд производных от нее фиксируются уже в древнейших памятниках груз, письменности (stesaivs teslsa ketilsa... 'сеет семя доброе..Мф 1337; ср. natesaw- 'род, род- ственник’, mteswel- 'сеятель’ и др.) В занском древний *е в се- редине слова закономерно передается как a (dotases kobali 'по- сеяли хлеб’ МТ, 11431), В чан. диалекте с основой соперничает 92
хаёк- (си. под *<?е£-). Сваи, las- 'сеять’ сюда не относится (см., однако, Рогава, К вопросу о строении груайнской основы tes-: tesaws 'сеет’. — ИКЯ, VI, стр. 51—53; автор предполагает, что элемент te восходит к историческому экспоненту грамматиче- ского класса). Груз, и чан. основы сопоставлены Деетерсом (Verbum, 125); см. также Сравн. сл., 279. Материальные па- раллели этой основе можно усмотреть как в абхазско-адыгских (ср. адыг., каб., тес-эн 'сеять’, с-эн 'сажать’), так и в нахско- дагеотанских (ср. чеч. тес-ар 'бросать, разбрасывать’) языках. ”1681- есемя": груз. test- 'семя’; мегр. tas ; чан. tas-t Реконструируется для грузинско-занского уровня. Можно предполагать отглагольное происхождение основы (см. *fes-). Она хорошо известна из древнегрузинского (tesli ketili dawstesei 'семя доброе мы посеяли’ Мф 1327), где имела также значение «потомок, наследник». Если в груз, форме отражен законо- мерно, то в занской обращает на себя внимание отсутствие какого-либо эквивалента (ср. чан. fast ероритап... 'семя бе- рут. ..’ ЧТ, 7518). См. Сравн. сл., 145—146. *twal- 'глаз’: груз, ttral- 'глаз’; мегр. tol-\ чан. tol-; сван. te-jter-. Восходит к общекартвельскому уровню. В форме tnal- ос- нова засвидетельствована в др.-груз. языке [tualt tualisa cil... 'око за око...’ Мф 5зд). В современных груз, диалектах встре- чается форма iol-, совпадающая с занской и возникающая в результате перехода wa^>o. Сван, форма наиболее далека от прототипа. Судя по всему, современное te через ступень twe восходит к более древнему *to. Исконный I в ауслауте имен- ных основ в сванском утрачивался (ср. стр. 20); вместе с тем г (в формах мн. ч.), по-видимому, здесь вторичен. В груз, и занск. языках основа ныне имеет ряд новых значений (напр., 'колесо’, 'драгоценный камень’ и др.). Ср. Цагарели (МЭ II, 36). Все эти основы сопоставил Грен (Сван.-русск. сл. 127). *ttxel- 'тонкий’: груз, txel- 'тонкий» мелкий’; мегр. txitxa-; чан. tit хи,-, tutzu-; сван, datxel-. Общекартвельская основа. Обнаруживает неясное соотно- шение груз, -е/~ занск. и (ср. * bejel-, ^dindgel-, *mfkawel- и мн. др.). В груз, форме упрощен согласный комплекс в анла- уте: реконструкцию древних геминированных см. также под *7/еи-, *ccu>-, *сс-, В занском и сванском этот ком- плекс преодолен вставкой гласного. В мегр. диалекте налицо характерное повторение х и после начального согласного (ср. явление замечено Гудава). Начальный d в сванском— результат диссимиляции; ср. также Однако не исклю- 93
чева и древность d. Сторонники последней точки зрения до- пускают, что d может восходить к историческому показателю грамматического класса (Сравн. сл., 239). Вместе с тем труд- ности для объяснения представляет конечное -el в сванском: древний *1 в исходе основы имени в сванском не сохранялся. Связь основы с *txle- (см.) проблематична. Сопоставление дан- ных основ принадлежит Топуриа (Фонет.набл., I, 215—216). *tib- 'трава’: груз, liw-a 'сено’; мегр. tip- 'сено’; чан, tip- 'трапа’.. Грузиноко-эанская основа. Одна из характерных изоглосс, объединяющих грузинский и занский в области терминологии земледельческой культуры. Форма *tib- отсутствует в древне- грузинском, где она, возможно, вследствие контаминации с tibwa- 'косить’ дала tiwa со значением 'трава’ (ganqma tiwaj... 'засохла трава...’ Соб. поел. 01824). Ср. однако tiba- в адж. диалекте ново г рузин ског о. В занском налицо результат про- цесса *4>^>р. В его мегр. диалекте, подобно грузинскому, про- изошел семантический сдвиг «трава» > «сено». Имеется соот- ветствующая глагольная основа *tih- (см.). Анализ основы см. в Сравн. сл., 132—133. *tib- 'косить’: груз. tib~ 'косить’; мегр. tip-’, чан. tip-. Основа может быть реконструирована для эпохи грузин- ; ско-эанского языкового единства. Встречается и в др.-груз..: памятниках (напр., wer moitibos pirwel 'не будет скошено сна- чала’ Иов 812). В занском имеет место переход *&> р (ср. мегр. tipua-, чан. tipala 'косьба’). На связь груз, tiwa- и ti&w- указывал еще Марр (см. Об отн. абх. яз., 40). Сопоставление основ принадлежит Топуриа (Фонет. пабл. I, 202). *titxwp- 'пачкать(ся)’: груз, titxn- 'пачкать(ся)’; мегр. txitxon-. Грузинско-занская основа. Древний отсутствует в гру- зинском и вокализован в мегрельском (ср. стр. 22). В мегрель- ском ж повторяется и после анлаутного (. *tiqa- 'почва, глина’: груз, tixa- 'глина, грязь’; мегр. dim-, dem 'почва, земля, место’; чан. (n)dixa-. Реконструируется для грузивско-эанской эпохи. В форме tiqa- основа зафиксирована уже в древнейших памятниках груз, литературы (da sekmna tiqaj\ + . ги сделал глину,.,' Ин производное tigowan- грязный). В грузинском и занском имеет место переход д^>х. Закономерна идентичность -п. в исходе именной основы субстантивного значения. Для занского харак- терна диссимиляция *t^>d в соседстве с х; в его чан. диа- лекте возможно наращение п в анлауте. Семантические вариа- ции основы по языкам легко объяснимы. Картв. основы сопо- 94
ставлены Цагарели (МЭ П, 35) и Церетели (Das Sumerische, 80). Обращаст на себя вникание сходство этой основы с индоевр. *dhSgh-om (хеттск. te-e-kan 'земле’; ср. иначе IEW, 416). *tma- 'волос(ы)’: груз, tma- 'волос(ы)’; мегр. toma-f tuma-, мн. tomal-\ чан. (n)tcma-, мв.. (n)tcmal- 'волос(ы), шерсть, перья'. Восходит к периоду грузинско-занского языкового един- ства. Основа хорошо известна из др.-груз. памятников (tmaj tawisa tkaenisa... 'волос головы вашей..Лк 211в), Идентич- ность по языкам -а указывает на вторичность присоединения I к основе в занском (в формах мн. ч.). Трудность для объ- яснения представляет гласный о || и, наличный в занских фор- мах. Остается неясным, имеем ли здесь дело с преодолением согласного комплекса tm лабиальным, или с утратой в гру- зинской форме a (*tama-^> tma-), которому закономерно отве- чает занское о. В чанск. диалектах иногда в анлауте появ- ляется га. Ввиду особенностей семантики основы в чанском не исключено исходное общее значение 'волосяной покров’. Все эти основы сопоставлены уже Деетерсом (Caucasica, III, 51). См. также Сравн. сл., 72. *tr- 'тащить’: груз. tr-/ ter- 'тащить’; мегр. (ra)tar-, (n)fir-; чан. Ur-, tor-, tur-; сван. tr-[tir~. Основа восходит к общекартвельскому. Известна в др.- груз. языке (масдар motrewaj- 'притаскивать’; satromel- 'невод’). В современных груз, диалектах, папр. в хевсурском, наряду с нулевой ступенью огласовки представлена ступень а, но не е, как это имеет место в литературном языке. Все мегр. вари- анты основы отражают исконную нулевую ступень огласовки. В чанском, наряду с этим вариантом (tir-) налицо вариант tor-, отражающий древнюю огласовку а, а также неясный ва- риант tar-. Сопоставление груз, и занск. материала дает ос- нование постулировать чередование *tr- / tar- для грузинско- занской эпохи. В мегр. диалекте в анлауте основы возможно наращение. Сван, и груз, формы связал Уордроп (JRAS, 1911, 602). Груз, и занск. основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 281—282; здесь же см. иное толкование огласовки основы в чанском). ** **т- 'пить’: груз, tr-ftwer- 'наливаться’; сван, tr- 'пить, напи- ваться5. Общекартвельская основа. Хорошо известна из др.-груз. языка, где была представлена чередованием tr- / ter- (da da.it- rwnes mis tana 'и довольно пили они с ним’ Бытие 433t; ср. также производные mtrwal- ’пьяный’, slmtrwale- 'опьянение’ и ДР-). В новогруэинском путем метатезы в основу включен 95
исторически суффиксальный w: *ter-w-^>twer-. В сванском, в отличие от грузинского, не представлена•ступень с огласов- кой е. Производная основа в li-twn-в 'поить’ (ср. также na-tiin 'напившийся’) восходит, по Топуриа, к li-tsr-un-e. В занском основа вытеснена. *tft- 'трепетать’: груз, trt- 'трепетать’; мегр. tirt-ol- 'трепетать, бестолково суетиться’; чан. tirt-in- 'трепетать’. Восходит к хронологическому уровню грузинско-занского единства. Встречается и в древнейших памятниках груз, языка (масдар — trtola-). В занском основа осложнена суффиксами -in и -ol (последний только в мегр. диалекте). Древ в ему *f закономерно отвечают груз, и занск, рефлексы. Некоторое от- клонение в семантике обнаруживает мегр. основа. См. Сравн- ен., 281. Основа имеет символический характер; ср. тюрк. *titrd- 'дрожать’. *tkw- 'говорить, сказать’: груз, tkw- 'сказать, говорить’; мегр. tk(w)-\ чаи. tk(w)-; сван. kic-. Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из древ- нейших памятников груз, языка (se&ttna priad da tkues... 'ус- трашились весьма и сказали..Мф 27w). В занском конечный w не удерживается в формах с последующим суффиксальным а (напр., чан. tk-u 'он сказал’, но tkw-es 'они сказали’). В гру- зинско-занском ареале налицо и производная основа *tkw-am-‘ tfc(w) т- (см.). В сванском (масдар llkwlsg) основа представ- лена в упрощенном виде: tkw->kw-. На утрату согласного, по-видимому, указывает «компенсаторная» долгота гласного в префиксе П- (ср. стр. 22). Согласно иному взгляду, более древней формой является kw-t в то время как груз.-занск. ареал отражает позднейшую форму, распространенную истори- ческим префиксом *d- > t- (см. Сравн. сл. 283). Сопоставление основ см. у Цагарели (МЭ II, 13); также см. Erckert Spra- chen, 298. *tkw-am- j tk(w)-m- 'говорить, сказать’: груз, tkwam- / tkm- го- ворить, сказать’; мегр. tkum-; чан. tkam-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства как производная основа с суффиксом *-ат1~т от общекартв. основы *tkw- (см.). Налицо и в др.-груз. языке, где зарегистрированы обе ступени огласовки (нулевая ступень выступала в виде tkum-: ср. arasada egre wis utkuams kacsa 'никогда человек не говорил так’ Ин 74в; масдар tkuma-). Занск. формы отражают, по видимому, ступень огласовки а. *tk(w)Iep- 'жадно есть’: груз. tk(w)lep-/ tkfivjlip- 'жадно есть, лопать’; мегр. rtkap-.
Грузинско-занская основа. Древний вокализм отражен по языкам закономерно. В занском (масдар rtkapua-) произошла перестановка *tkl > rtk и, возможно, утрачен *и>. Формы увя- заны Кипшидзе (ГМЯ, 307). *txaz- 'плести, сплетать’: груз, txz- 'сочинять’; мегр. [izoz-J 'плести, сплетать’; чан. izoz-. Соотносится с хронологическим уровнем груэинско-занското языкового единства. Основа засвидетельствована памятниками др.-груз. языка,, где налицо как нулевая ступень огласовки (ср. tzziva- 'плести’; ganlzzwaj tawisaj 'расплести волосы на голове’; setxzes gwirgwini ekaltagan 'плели венец из терна’ Мф 272в), так и вокализм a (cp.wtxaz 'я плел’). В новогрузинском отражена форма с нулевой огласовкой; налицо здесь и се- мантический сдвиг. В занском представлена лишь ступень огласовки а. Чистая основа txoz- сохраняется лишь в чан. диалекте: ср. o-(n)txoz-u 'плести’, та toma witxozup 'я за- плетаю себе волосы’, taozer- 'заплетенный, коса’. Однако с суффиксом -in она прослеживается в обоих занских диалек- тах; ср. с неясным семантическим переходом мегр, txozin- 'пре- следовать, гнаться’ (см. Сравн. сл., 285). Неясно, как соотно- сится это -in с груз, п в форме (se)tzzna- (ср. NTS XJV, 68). Груз, и чан. основы сопоставил Вугт (указ, соч., 68). Ср. также Фонетика груз, яз., 93. *txam- 'вершина’: груз, txem- 'верхушка, вершина, затылок’; сван, txum-, txwim 'голова, вершина’. Реконструируется для уровня общекартвельского языка- основы. В занском, по-видимому, основа не сохранилась. Она хорошо известна из др.-груз. письменных памятников (ganwida adgblsa mas txemisasa,.. 'вышел на место лобное,.Ин 1917). Наличие соотношения груз. е~сван, и с наибольшей вероят- ностью предполагает в основе исконную огласовку а (ср. Из истории соотв., 269); в форме txwim-— результат известного в сванском процесса (ср. *guZ-, *xa(sx)t- и др.) Оче- видна и семантическая общность основы в обоих языках; в древнегрузинском она имела значение 'верхушка, вершина’. Основы увязаны Джанашвили (Erctert Sprachen, 292). Ср. также Чарая (Об отн. абх. языка, 42). *txamj- 'гной': груз, [txaml-, ixraml-] 'гной’; мегр. txomur-, tzu- тиг-; чан. txomu/rj-, tzom(b)r-. Реконструируется для грузинско-занского уровня. В грузин- ском основа известна лишь из памятников древней литературы (txratnll aymosdioda adgild-adgild 'гной сочился у нее местами’ Древнегруз. хрест., 15637; др.-груз. вариант txaml- стоит ближе ОТ 7ГА Климов
к занскому. Груз. I и занск. иг закономерно восходят к ис- конному слоговому *£ (ср. *mat^ и мн. др,). Обычно и соотношение груз, а — занск. о внутри слога; в мегр. о>ел; в соседстве с лабиальным. Груз, вариант txraml- возник, воз-^ можно, в результате контаминации этой основы с глагольной txar-1 txr- 'копать, ковырять’; не исключена, однако, и обрат- ная направленность процесса: txaml- txraml- (см. Сравн. сл., 74). Основы сопоставлены Чикобава (там же). *txe- 'проливать, просыпать’: груз, txe-jtri- 'проливать(ся), просыпать(ся/; мегр. (n)tx- 'падать’; чан. ntx-. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Налицо ужо в древнейших памятниках грузинского (rfa dastxion.. . si- sxli igi mist 'и разольют. . . кровь его’ Левит З13; масдар txewa-). В занском обычно имеет место наращение п в анлауте основы (мегр. масдар txapa- || ntxapa-, чан. giantxu 'он упал’). О занск. вариантах см. Сравн. сл., 283. Нис фонетической, ни с семан- тической стороны нет препятствий для исторического отожде- ствления этих основ. *txewL 'ловить, искать’: груз, txewl- 'ловить рыбу сетью’; сван, tx$l- 'искать, охотиться’. Реконструируется для общекартвельского хронологического уровня. В грузинском известно только из языка древней ли- тературы (itxewlides raj igini zyuasa mas 'когда они рыбачили в море’ Мк 1ie; mtzewlar- "рыбак, охотник*, satxeweh 'сеть’). В соответствующей сван, основе txel- (масдар li-txel-e} после утраты *гг возникает «компенсаторная» долгота е. Сохранение ауслаутного I глагольной основы в сванском закономерно (ср. *g/-5 и др.). Марр сближал груз, основу со сван, metx- wjar- 'охотник5 (см. его Древнегр^з. словарь, 10). *txle- f осадок молодого вина5: груз, tzle- 'осадок молодого вина’; мегр. txolo-; чан. txolo-y txole- 'осадок, остающийся после приготовления бекмеза5. Грузинско-эанская основа. Одна из характерных для гру- зинско-занского ареала терминологических изоглосс, отражаю- щих позднейшие достижения хозяйственной жизни. Основа зарегистрирована еще в др.-груз. языке. На исконность в аус- лауте -е указывает параллелизм грузинского и чаяского. Та- кое соотношение идентичности в исходе грузинских и зан- ских основ субстантивного значения ^закономерно (ср. стр. 22). Занск. формы указывают вместе с тем на возможность искон- ного гласного, скорее всего а, и перед I. Не исключена связь этой основы с 'тонкий’ (см. Древн. структура, 39); впро- чем, тогда в занском скорее следовало бы ожидать *tltxolo- 98
(ср. Груз. и мегр. основы сопоставил Деетерс (Саиса- sica, III, М). *txmel- 'Alnus, ольха’: груз, txemla-, txmela- 'ольха’; мегр. txomu-f txumu; чан. (n^txoniu-, ntxombu-. Восходит к грузннско-занской языковой эпохе. Основа изве- стна и из др.-груз. языка, где имела более архаичную форму txmel- (конечный а в новогрузинском вторичного происхожде- ния). Принадлежит к числу основ* обнаруживающих в своем исходе неясное соотношение груз, -eZзанск. -ut Неясно, как трактовать b в занск. формах; начальный чан* п —вторичное наращение. См* Сравн. сл*, 129, где впервые сопоставлены эти основы* *txo- 'просить, жениться’: груз. #хогг- 'просить, жениться’; мегр. tx(w)-; чан. tx(w)-. Реконструируется по крайней мере для эпохи грузинско- занского языкового единства. Основа известна еще из древ- нейших памятников груз, языка, где нередко выступала в фор- ме txa- (масдар txoa- 'просить’; ср. также mtxoive те, rajca gnebaws 'проси у меня, чего хочешь’ Мк б^С). Занск. формы обнаруживают в исходе основы w, который отсутствует при сле- дующем суффиксальном и (ср* чан. txu 'он попросил’, но ne-ti gamabitxwapur-ja 'ни замуж не выйду* * *’) В чанском эта основа встречается в настоящее время крайне редко (Сравн* сл., 284)* Родство груз, и мегр. основ отмечено Топуриа (Фонет* набл*, I, 209). Чанский материал привлечен к сравнению Чикобава (Сравн. сл*, 284). Вугт пытается проследить основу и в сван- ском (NTS XIV, стр. 57). I *1- местоименная основа указательного значения (указывая на более отдаленные предметы, противопоставляется местоимен- ной основе груз* £-; мегр. i-; чан. сван, г-* Восходит к общекартвельскому употреблению. В не связан- ном с другими основами состоянии в современных картв. язы- ках встречается редко (в груз, и мегр.: ср* мегр. isi camals та gicole ся скажу тебе лекарство от того’)* Обычно сохраняется в сложениях (ср. *i-fc). Начальный h в чанском втори- чен. Аналогичные основы встречаются в различных кавказ- ских и многих иных языках» *4 показатель субъектно-объектного падежа: груз. 4; мегр. -i; чан* 4; сван. 7* 99
Может восходить к эпохе общекартвельского языка-основы* В др.-груз* языке известен в двух фонетических вариантах: после согласных основ -i (angeloz-i 'ангел’, ymert-i 'бог’), после гласных j (dye-j 'день5, cxoreba-j 'жизнь’)* Функционирует окон- чание -J и в мегр. диалекте занского (ср* dadul-i 'курица’, nadir-i 'дичь’)* Однако в чан. диалекте занского и в сванском оно представлено только пережиточно. В чанском -i реинтер- претировано в гласный исход основы (ср. murucxi- 'звезда’, тит gw all- 'круглый’); В сванском же даже в реинтерпрегиро- ванном виде это -£ сохраняется в очень редких случаях (cptk jori 'два’, semi 'три’). Не исключено, что это окончание офорь мляется по картв. языкам в эпоху более позднюю, чем обще*' картвельская, на базе тождественного местоименного матери,, ала (см. выше Ср. Склонение, 29-45. *i- префикс субъектной версии: груз, i-; мегр. i-; чан. i-; сван. i-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Хорошо известен и в памятниках др.-груз* языка (daibane pir sent 'умой лицо твое’ Мф 617.) В современных картв. языках является функционирующим аффиксом (ср. мегр. igaru breli 'плакал он долго’ МТ 5^; чан. kartell ikitxu 'прочитал он письмо’ Кипшидзе ЧТ, И^; сван, itre 'он льет’). К этому аффиксу ис- торически восходит и один из показателей страд, залога в современных картв. языках н Ср. Verbum, 82—87. *1- префикс объектной версии: груз, i-; мегр. ь; чан. i-; сван. i-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Хорошо из- вестен и из древнейших памятников груз, языка (mifewe da semowide sen tana 'прости меня, и я войду к тебе’ Бытие 381е). Ср. также мегр. arguni domickadit! 'выкуйте мне топор!’; чан* si (hgitalem 'тебе я оставляю его’; сван, hzngril giganda,. . 'седло у тебя лежало.. Л Особенность этого аффикса состоит в том, что он следует только после объектных показателей 1 и 2 л.; с объектным показателем 3 л. сочетается префикс и- (см.). Gp. Verbum, 82—87. *4а уменьшительный суффикс существительных: груз, -ш; мегр. 4а. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. Имеет довольно ограниченное употребление. Ср. груз. gamia- 'братец’, ba$ia~ 'зайчик’; мегр. gimaia- 'братец7, (ciboia- 'рак\ parpalia- 'бабочка’, borbolia- 'паук\ Уменьшительная се- мантика этого аффикса в ряде случаев стирается. Идентичность конечного гласного в исходе основы существительного в обоих языках закономерна* 100
* -lt показатель творительного падежа: груз- -it, -I; мегр. -it, -t; чан. -te(n). Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Широко засвидетельствован и в древнегрузин- ском (prcxenen prcxilita 'царапают когтями’ Левит 114;... nid- ges adgilit matit '... встали с места своего’ Судей 20^). Ср. также мегр. ... dyasit bza do serit tuta '... днем солнце, a ночью луна’, чан. kudeli xamite nokwatu 'хвост ножом отрезал’ Жгенти ЧТ, 11310. В сванском аффикс не прослеживается. Попытка Фр. Мюллера и Марра генетически увязать с ним сван, показатель направительного падежа -te (pil-te 'к берегу’, dec-te 'к небу’)недостаточно обоснована (ср. Fr. Muller. Grund- riss der Sprachwissenschaft, HI, 2. Wien, 1885, 192; Не- початый источник, 309). Родство груз, и чан. аффиксов ви- дел еще Бопп (Kaukas. Glieder, 12). Ср. Склонение, 99—104. * 41 суффикс причастия: груз. -И; мегр. -il, -ir; чан, -ir. Грузинско-занский суффикс. Представлен уже в древней- ших. памятниках груз, письменности (ceril iqo ebraelekr... 'напи- сано было по-еврейски’... Ин Ш^). Этот способ образования причастий широко употребляется и в мегр. диалекте занского (laxil- 'сломанный’, и.Иг- 'ушедший’). В чанском суффикс ныне контаминирован с одним из суффиксов прилагательных -ег. Аффикс -ir здесь прослеживается в настоящее время лишь как составная часть некоторых именных и глагольных основ: ср. kibir- 'зуб’, mkir- ’мука’, o-lasir-u 'точить’, skir- 'сын'. Чередо- вание 11| т в исходе занской именной основы — закономерное явление. Если в современных картв. языках *-il образует при- частие страд, залога, то исторически семантика этого пока- зателя в залоговом отношении была недифференцированной; ср.*£6-17- 'зуб’ (букв, 'кусающий’). В сванском не прослеживается. * -П показатель масдара: груз. -И окончание масдара; мегр. -ir.’ Может реконструироваться для грузинско-занского хроно- логического уровня. Хорошо известен и в др.-груз. языке (firii- 'плач’, gaxil- 'крик’ и др.). В мегр. диалекте занского встречается редко; ср. ^iixir- 'чтение, спрашивание’, ‘idir- 'ку- пля’, skidir- 'подобать’. В чан. диалекте и в сванском неизвестен. Сопоставление принадлежит Деетерсу (Verbum, 217). местоименная основа указательной семантики —'тот, он* (в противоположность *а-я?а- указывает на более удаленное лицо или предмет): груз, i-ma-; мегр. i-rnu-; чан. (h)l-mu-; сван. im-, Восходит к общекартвельскому употреблению. Является сло- жением основ *г- и *та-. Широко употребляется и в древне- 101
грузинском {miwedit dabasa imas,. * 'пойдите в то селение* * ? Мф 212; mibrgane mislwad koltsa Unas yortasa 'прикажи нам войти в стадо свиней5 Мф 831). В мегрельском употребляется в сло- жении с другими основами (ср. imu-dyas 'в тот день’, t-Unn-seri fB ту ночь* и т. п.). В чанском встречается и самостоятельно (him us ar murnuli ujonurtu У него был один петух’ Кипшидэе ЧТ 765)* Груз* а в исходе этой преимущественно атрибутивно употребляемой основы в занском s соседстве с лабиальным т закономерно отвечает и «о). *-in суффикс каузативных форм глагола: гр^з, -in> -еп; мегр, -in; чан* -in; сван. -in. Соотносим с эпохой существования общекартвельского языка- основы* Засвидетельствован в древнейших памятниках груз* языка (... rajtamca moafcadines igi \ , чтобы умертвить его’ Мф 265й). Грузинский знает две ступени огласовки аффикса — i ие (последняя — в формах 1~й серии глагольных времен). Идентич- ность формы -in во языкам закономерна: ср. чан, ckai dotuMnu 'воду согрела5 Жгенти ЧТ, 1411Й_П; сван, масдары jt-ir-rn-e Ъо- лечить’ li-pw-in-e 'варить’. Ср. Verbum, 211—214. *isar- ‘стрела’: груз, isar- ‘стрела1; мегр. isind-, isand-'копье, пика, род игры’; чан. i$ig- ‘стрела’. Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа является производной с префиксом I- от глагольной основы *sar-/sr- ’бросать’ (см.). Засвидетельствована еще в языке др.- груз. литературы (esrodes igini urtiertas isrita ‘стреляли они друг в друга стрелами’ Син. мн. 2731в). В мегрельском основа упот- ребляется редко; к тому же здесь имеет место сдвиг ее исконного значения. Груз, г в занском в ауслауте именной основы зако- номерно отвечает J; в мегрельском налицо переход jf > nd. Не- ясно соотношение второго гласного по языкам. Родство основ установлено Топуриа (Словообр. картв. яз., IV., 456). Нет осно- ваний считать основу усвоенной из авестийского isu~ 'бросать1, как думает Боуда (см. Lingua П, 301). *isl- 'Carex, осока’: груз, isl- 'осока’; мегр. йгг-, (l)issr ; чан. isir- 'мет люк1. Грузинско запекая основа. В занск. форме istr- (ср. чан. boi wynn тисо day i s isiri 'у нее аромат как у лесного метлюка’ Доп. сведения, 22^) сочетание ir закономерно отражает древний *£, передаваемый как I в грузинском. Груз, и мегр. основы соно- ставлены еще Марром (Ахем. надп., 43). См. также у Жгенти (Сравн. фонетика, 61). ♦1-Sj- местоименная основа: груз, is-e 'так, таким образом’; мегр, is-о, wis-o ‘туда’; чан. (A)is-o 'так, туда1. 102
Восходит к эпохе грузинско-занского языка-основы. Явля- ется сложением простых местоименных основ *i- и *-Sj- (см). Груз, а и занск. £ закономерно отражают древний *л1; началь- ные w и h в занском вторичного происхождения. Ср. *a-sr. *-iSj показатель родительного падежа: груз, -is, -а; мегр. -is, -i; чан. -sf; сван. Общекартвельский формант. Хорошо известен из древней- ших памятников груз.языка (semdgomad daplwisamamisamisisa... ’после погребения отца его..Бытие 6414). Груз, -is, с одной сто- роны, занск. и сван.-i.2 — с другой, закономерно восходят к *-isl языка-основы. Судя do участию аффикса в топонимическом слово- образовании (ср, груз. Tbil-is-, Kutat-is-, занск. Ca-is-, g ха-is...), по особенностям конструкции так называемого родительного с отношением, когда генетивное определение повторяет падежное окончание своего определяемого (ср. др.-груз. mxadi ge-d тер- isa-d 'зовешь меня сыном царя’ Бал., 86^), а также по образо- ванию на его основе ряда других падежных окончаний (ср. др.-груз. направит, -is-a при занск. -is-a, груз, целевой -isad при занск. -U-ot), он имел и словообразовательное значение. Имеет очевидные параллели в нахско-дагестанских языках, ср. • -(г)аа— показатель тенитива существительных и суффикс имен прилагательных (авар, -ssa, лакск. -issa, дарг. -si и др.). Ср. Склонение, 88—93. *-ist-a показатель направительного падежа: груз, [-/аа]; мегр. -На, -Sa; чан. -§а. Восходит к употреблению в грузинско-занском языке-основе. Является производным на -а от показателя род. пад. (см. В. Т. То- пу р и а. К генезису некоторых надежей в мегрельско-чанском. Ивв. ИЯИМК, I, Тбилиси, 1937, стр. 179—183). В грузинском известен лишь из древнелитературного контекста, где имел ограниченное использование (oryarawin miawlina misa 'больше никого не посылал к ней’ Древнегруз. хрест., 15521_2г). В занск. диалектах и поныне широко употребителен (мегр, komortu ndiku Muhambisa 'пришел дэв к Мухамбу’ МТ, 31п; чан. padisahisa idu 'пошел он к падишаху’ Dum6zil, 807), Конечный а законо- мерно идентичен по языкам. Ср. Склонение, 95—96. d показатель целевого падежа: груз, -isad; мегр. -fi)so(t); чан.- уо/; сван, -(i)s-d. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. Является производным на -d (одна ив алломорф обстоят, пад.) от форманта род. пад. В новогруз. представлен в диалек- тах (ср. хепс. swilisad 'для сына’ Gigiaisad для Гигиа). Груз. -isad полностью покрывается занск. -(i).s’o(C и закономерно сво- 103
дится к грузинско-занскому промежуточному прототипу однако *-ad (см.), как принято считать, является одним из пол дних вариантов более древнего *-d того же значения. Это обсто- ятельство позволяет реконструировать *-zsrd для общекартвель- ского языка-основы. Ср. Склонение, 98—99. *-isx-eul- словообразовательный аффикс, образующий прилагатель- ные подобия: груз, -iseul-; мегр. (ijsor-; сван, -(i)sal-. Может восходить к общекартвельскому употреблению. Обра- зован от показателя род. падежа *ч$г с помощью аффикса -eul. Занск. (ср. мегр. ньпазого 'как язык* — груз, eniseulad) и сван, (тип- 8а1 'как язык*), формы закономерно отвечают грузинской. Неясна причина сохранения конечного I в сванском, утрачивавшегося в именных основах. Родство мегр. и сван, форм установлено То- пуриа (Фонет. набл., I, 203). *1р1ф 'пшеница1: груз, ipkl- 'пшеница1; мегр. irk-’, сван, itk- 'зер- но’ (?). Возможно, восходит к общекартвельскому. Основа хорошо за- свидетельствована уже в древнейших памятниках груз, пис-ьмен- ’ ности [stastesnes ketilsa ipklsa sina... 'посеять среди доброй пше- ницы. ..’). Фонетический облик основы по языкам создает трудно- сти. Если в занск. форме (в чан. диалекте основа не прослеживается) исчезновение *р в комплексе легко объяснимо (ср. pkw-ll-), то метатеза г может указывать на заимствование основы из гру- зинского; исконный в аналогичной позиции обычно давал в занском ir. Еще менее ясно отношение сюда сван, itk (ср. Древн. структура, 54). Однако общая структура и семантика этих основ делают их сопоставление заманчивым. Увязка основ принадле- жит Кипшидзе (ГМЯ, 249) и Джавахишвили (Экон. ист. Грузии, I, 327). *1-Ь- 'там, туда’: груз. 'там, гуда1; мегр. чан. (A)tA-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Сложение местоименных основ *i- и *-к- (см.). Засвидетельство- вано и в древнегрузинском (milxila aka da iki... 'посмотрел здесь и там..Исход 213). В чан. форме возможен h позднейшего про- исхождения. Ср. *а-к-. К * •1р- 'брать’: груз, каш- ‘брать, держать, занимать’: мегр. £ип-, kin- 'держать, тащить1; чан. кп- 'хватать (рукой)’. Основа может восходить к эпохе грузинско-занского языко- вого единства. Корневым элементом является, очевидно, лишь к 104
(см. Сравн. сл., 294). Семантические вариации основы по языкам ос- таются в пределах допустимого. Родство основ установлено Чико- бава (там же, 293—294). *ка^- 'стучать*: груз, каке- 'стучать’; мегр. как- 'стучать, толочь’; чан. fyank-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Принадлежит к числу звукоподражательных основ (в грузинском входит в ряд основ на -ип: ка/с-ип), с чем связана идентичность гласного а внутри слова. В занском в основе обычно налицо вторичный п (ср. чан. Leri do peperi dikankupan 'чеснок и перец натолкут’ ЧТ I, 13931). Материал сопоставлен Чикобава (Сравн. сл., 288). *^aJ$ab- 'куропатка’: груз, #а£а6- 'куропатка’; мегр. kofcobe-. Основа может восходить к употреблению в период грузинско- занского языкового единства. Засвидетельствована и в др.-груз. языке. Груз, огласовка а в мегрельском закономерно отвечает о в середине слова. Основа носит ономатопоэтический характер: ср. аккадск. какЬапм и др. Сходные основы в названиях птиц встре- чаются и в горских кавказских языках (ср. Bemerkungen, 386). ♦kakal- 'Juglans, грецкий орех’: груз, kakal- 'грецкий орех’; мегр. kakal- 'зерно, штука’; чан. kakal- 'грецкий орех’; сван. gak( а)-. Возможно, восходит к общекартвельской языковой эпохе. Идентичность огласовки основы по языкам указывает на ее сим- волический характер (вероятна связь с *ка.к- 'стучать’). Сван, форма наиболее удалена от прототипа: начальный по дис- симиляции с последующим; конечный *1, как и в других имен- ных основах, утрачен. В форме генитива gaka-S налицо второй гласный основы. Семантический сдвиг характеризует основу в мегрельском и некоторых эападногруз. диалектах, где она значит «зерно». Родство груз, и сван, основ отмечено Уордропом (JRAS, 1911, 632). Сопоставление груз, и занск. основ см. вСравн. сл. 287. Основа повторяется не только в нахско-дагестанских языках (ср. рут., цах. к1ак1ал> лезг. к!ык!ал, табас. к!ек1ел), но и в армянском: kakal. *kaka-n- 'кудахтать’: груз, kakan-'кудахтать’; мегр. karkal-; чан^ fcarkal-; сван, karfyac-. Восходит к эпохе общекартвельского языкового единства. Основа имеет звукоподражательный характер, чем объясняется идентичность гласного а внутри слога (ср. также груз, вариант gagal-). Несколько дальше стоит соответствующая сван, основа. Груз, и мегр. факты сопоставил Чарая (Об отн. абх. языка, 27). 10 5-
Близкие основы встречаются в абхазско-адыгских и нахско- дагестанских языках. *^а1- 'недоставать, нехватать’: груз. £е/-/ДО- 'нехвататьк не- доставать’; мегр. (сог- 'нуждаться, желать’; чдн. Aw-. Реконструируется для грузинско-занского языкового уровня. Основа засвидетельствована в древнегрузинском. В груз, диа- лектах фиксируется и другая форма этой основы kal- (хевс.), более отвечающая занской. Неясно соотношение груз. I занск, г в исходе: обычно ауслаут глагольной основы представлен в языках идентичным образом. О занских основах см, Сравн. сл., 296. Сближение их с грузинской основой принадлежит Мачавариани (Из истории соотв., 270). 'связывать’: груз, kar-/кг- 'связывать5; мегр. ^эг-, kir-; чан. kar-, kir-. Грузинско-занская основа. Хорошо представлена с целым рядом своих производных уже в древнейших памятниках груз, письменности (sekres igi da mligwanes 'связали его и отвели’ Мф 272; ср. также Sekrul- 'связанный5, safcrwel- 'узы’). Если в грузинском чередуются две ступени огласовки, то в занском разный вокализм представлен в различных ареалах. Занские формы с I отражают исходную нулевую ступень, а формы с О отвечают древнему а. Связь груз, и чан. основ отмечена Деетерсом (Verbum, 125). Все приведенные основы рассмотрены Чикобава (Сравн. сл., 295). Церетели ошибочно сближает их с груз, gars 'вокруг’ (Das Sumerische, 85). *^ас!- 'человек, мужчина’: груз, кас- 'человек, мужчина’; мегр. кос-; чан. кос-; сван, fas- / fas- 'муж5. Общекартвельская основа. Широко употребляется и в древне- грузинском (mchguares mas kaci... 'привели к нему человека ...’ Мф 932), где налицо и производные от нее. Занская форма законо- мерно отвечает грузинской; значение основы идентично. Наиболь- шие отклонения в форме и семантике представляет сван, соот- ветствие: впрочем значение 'муж’ не чуждо основе и в груз, диалектах. Здесь, подобно ряду других случаев, *#^>d(cp. *kedel-, *fcwarcvxl-, *fcon~), С другой стороны, налицо спирантизация ожидавшегося с. Родство груз, и мегр. основ отметил еще Броссе (Voyage, 72). Джанашвили привлек к сравнению и чан. форму (Erckert Sprachen, 297). История основы рассмотрена Марром (Тубал-кайн. вклад, 1094). 'кусать’: груз, fcbin-jkben- 'кусать’; мегр. kibir-; чан. kibin-. Основа соотносится с грузинско-занской эпохой. Засвидетель- ствована и в древнегрузинском (ikbineblan witarca gaylni ’кусаются 106
как собаки’ Бал,, 81а). В грузинском налицо две ступени огла- совки* Закономерно соответствующая занск* форма представлена в чанском (масдар o-Zcftin-n). В мегрельском она контаминирована с именем kibir- 'зуб’(см. *kb-il~)t Джанашвили ошибочно сближал с этой основой сван* дер- 'кусать1 (Erckert Sprachen, 294)* Материал сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 291). *kb-il- 'зуб’: груз, fybil- 'зуб’; мегр* кэЫг-, kibir * чан. fclbifr)- kibr-, fyirb-y cibr-. Грузинско-занская основа. Может трактоваться как истори- ческое причастие на ir- от простой глагольной основы *&&-. Хорошо известна из др.-груз. языка (напр*, кЫИ frbilisa cil 'зуб за зуб’ Мф 528). В новогруз* диалектах известны варианты Icibil- (адж.), kmil- (туш.). Занская форма ktbir- закономерно соответ- ствует грузинской; в чанском она подвергается некоторым видо- изменениям. Можно думать, что эта описательная грузинско- занская основа является инновацией по сравнению со сван* sdik- ]| sfik- 'зуб7. Груз* и мегр* основы сближались еще Броссе (Voyage, 74). Чан. основа привлечена к сравнению Деетерсом (Caucasica, III, 52)* Интересную типологическую параллель представляет индоевр* *dont- *зуб\ восходящее, по-видимому, к форме причастия *(e)d-ont (ср* IEW, 289)* *^ed- 'строить’: груз. 'строить’; мегр. 'перегораживать7; чан. kid-y kod- 'строить’. Реконструируется, возможно, для периода общекартвельского языкового единства* В грузинском основа ныне утрачена, однако отражается в производном: kedel- 'стена’ (по Сулхану Орбелиани, i^edel--'строение’). В занском является функционирующей основой; ср* чан. o-fcid-u, o-fcod-u 'строить’. В мегрельском налицо сужение семантики основы. Сопоставление и анализ основ при- надлежит Чикобава (Сравн. сл., 294). *l^edel- 'стена’: груз, fcedel- 'стена’; мегр. fradala-, k^dela-t kida(la)-' чан. £ida-, $oda-\ сван. $wed-y c wad-. Общекартвельская основа* Очевидна связь с глагольной основой *ked- (см,)* Засвидетельствована и в древнегрузинском (dasZxtos kedelsa mas tana 'и разольет возле стены’ Левит 425). В занск. соответствии обращает на себя внимание двоякая огласовка первого слога: i/o; соотношение груз, е — занск. I налицо во многих других случаях (см. *кеки>$-, *кесг~ и Др.)* Соотношение груз, е — занск* а во втором слоге указы- вает, что первоначально гласный был в неконечной позиции; ср. чан* mfcidale- 'строящий’. В сван, форме неясно происхожде- ние ш (возможно, cu?ed-<^ *cedw-); для соответствия сван* с~груз.- ^анск. к ср. *£оя-. Груз* и занск* основы 107
сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 154). Имеются многочислен- ные параллели в нахско-дагестанских языках (ср. авар. кьеЗ, ценен, хъидо. лакск. ч!ира, арч. ч1ер и т. п.). *ket- 'примешивать*: груз. het- 'делать, создавать’; мегр. kat- 'примешивать, собирать, производить’; чан. kat- 'примеши- вать, сопровождать’. Грузинско-занская основа. В древне грузинском засвидетель- ствован ряд ее производных: ketll- ’добрый, хороший’; u-^eiur- 'злой* и др. Значение 'делать, создавать’ характеризует эту основу лишь в новогруз. языковый-период. Занск. основа законо- мерно отвечает грузинской. Эволюция значения основы по языкам прослеживается недостаточно ясно; представление о последова- тельности семантического развития, возможно, дает мегр. мате- риал (ср. мегр. ckrials gmi^aluans 'производит скрип’), где семантика основы очень широка- Родство груз, и чан. основ предполагалось Марром (Яфет. эх яз. Армении, XI, 398). *^el^wp- 'клевать, есть понемногу’: груз, 'есть понемногу’? мегр. ЪАоп-, 'клевать’; чан. kikon- 'есть понемногу,э клевать’. Реконструируется для уровня грузинско-занского языкового^ единства. В грузинском утрачен, как и в ряде других случаев, и налицо перестановка *кп > пк. В занском закономерно отражен как о (ср. ^tvarcxwn-, ^kptwr}^ *potum~ и др.). Сопостав- ление груз, и мегр. форм дано Вугтом (NTS XIV, 75). *kec- 'глина’: груз, кес- 'глиняная сковорода’; мегр. kic-, кэс-\ чан. kio 'каменная сковорода’. Грузинско-занская основа. Хорошо прослеживается уже по памятникам др.-груз. языка, где она имела еще и значение 'глина’. Обнаруживает соотношение груз, е — занск. i (ср. стр. 39). Семантически наиболее отклонилась чан. форма, Связано ли с этой основой арм. хес 'глина’? Связь груз, и мегр. форм отмечена Чарая (Об отн. абх. языка, 10). ’складывать*: груз. кес- 'складывать’; мегр. ^ic- 'свертывать*. Восходит к эпохе грузинско-занского единства. Основа заре- гистрирована в др.-груз. памятниках Uwlsagan sakecili ertsa adgilsa ,. . 'отдельно сложенный на другом месте .. ? Ин 207). Один из многочисленных случаев соответствия груз, е — занск. i, В чанском основа не прослеживается. Неясно, относится ли сюда сван, fyc-jfyic- 'отрезать (немного)’. 'дымить(ся)’: груз. Атп- 'кадить*; мегр. кит-\ чан. ткот- 'дымить’; сван. kwarn^ 10 S
Общекартвельская основа. Исконное значение основы со- хранилось в др.-груз. языке; здесь представлен и более полный ее облик: кит- < *kivm- [goweli igi mtaj knmoda 'все горы дымили’ Син. мн. 267м; da а кит i a sakumeweli igi 'и воскадил кадилом’ Исход 4025). В мегр. диалекте, где чистая основа не сохрани- лась, наличествует производное oicumapa- 'кадило’ (см. Сравн. сл., 295). Чан. основа отражает, по-видимому, ступень а. Еще яснее она видна в соответствующей сванской форме (масдар ii-kwam-e; кыат-е 'дымит’). Груз, и занск. формы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., там же). *kwaml- 'дым’: груз, kwaml- 'дым’; сван, kwam-, kwam-. Реконструируется для общекартвельского языкового уровня. Основа хорошо известна уже в древнейших памятниках груз, письменности (witarca kuamli gankardebis 'словно дым развеется’ Бал., 17117). В груз, диалектах известна и форма В занском соответствующая именная основа вытеснена отглагольным име- нем кота-, где конечный -а— исторический показатель масдара {иной взгляд см. в Сравн. сл., 161). В сванском ауслаутный испытал обычную судьбу: (нуль звука). Данная основа образована суффиксальным I от глагольной основы *Awam- (ср. NTS XIV, стр. 52). Формы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 625). Сходные основы характерны для нахско-дагестанских языков (ср. чеч. к1ур, авар. к!к1уй, анд. к/к/ой). Особенно близкие формы налицо в лезгинских языках (лезг. гум, табас. кум, цах. кума и др.). См. О леке, встречах, 706. *|<warc1xl- 'нога’: груз, kwarcxl- 'нога’; мегр. kuSx-; чан. kuixe-', сван, cisx-jcssx-. Восходит к общекартвельскому употреблению. В древне- грузинском основа зафиксирована лишь в композите kuarxcl- be(r)k- 'пьедестал’ (rametu kuarcxlberkl ars perqta misfa 'потому что она — подножие ног его’ Мф 5sB). В занском комплекс *wa передан как и. Неясно лишь отсутствие рефлекса /. Имеющийся в исходе чан. основы е — вторичного происхождения. В сванском, подобно ряду других случаев, древний *к аффрикатизовался в f (ср. *ka(\-, *kedel~, *kon- и др.). Налицо здесь и спиранти- зация с в •£ (ср. также *wacl~, *kacA-, *rcY~, *слх- и др.). По Чико- бава, к занск. и сван, формам ближе стоит груз, m-kwircx-l- 'пеший’ (Сравн. сл,, 63). Ср, другое общекартвельское название ноги — *berq-. Сопоставление мегр, и сван, форм дал Грен (Сван,- русск. сл., 142); остальной материал привлек Марр (Тубал-кайн. вклад, 1094—1095). *fcwaxe-'незрелый, кислый’: груз, mkwaxe- 'незрелый, кислый’; мегр. коха- ‘незрелый (виноград)’; чан. коха- 'незрелый вино- град, кислый сок незрелого винограда’. 109
Восходит к эпохе грузинско-занского языка-основы. Груз, форма закономерно отвечает эанской; в последней комплекс иш > о, а ауслаутный *е, как и в других именах атрибутивного употребления, отражен в виде а. Свая, формы kiixw- и т. п.^ возможно, усвоены из других картв. языков. Связь груз, и мегр. основ отмечалась еще Джанашвили (Erckert Sprachen, 292). *kwer- * лепешка (круглая), круглый1: груз, kwer- 'лепешка (круг- лая)*; мегр. kwar- 'колобок, лепешка (маисовая и др.)1; чан. fcirar- 'круглая лепешка (детская)’. Основа может быть реконструирована для периода грузинско- занского языкового единства. Гласный е груз, формы законо- мерно отвечает гласному а занской. Неясна идентичность ауслаутного г в обоих языках, повторяющаяся и в некоторых других основах: ср. также */ог-, *с1жц?аг- (обычно конечный *г имен отражается в занском как J). Существовала, очевидно^ и редуплицированная основа *kwerkwer- (см.). Семантика послед- ней позволяет предполагать у kwer- также значение 'круглый’. *kwerkwer- 'круглый’: груз, kwekwera- 'круглый пирог’; мегр. kwarkwalia- 'круглый1; чан. ftorftola- 'кудри, овечий кал1. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. Основа образована путем редупликации от *£u?er- (ср. Caucasica, IV, 55). Груз, л в ауслауте основы вторичного происхождения. В мегр. форме конечное -1а может быть сопо- ставлено с известным суффиксом оценки *-м (см.). В чанском налицо семантический переход. *lpvenr- 'куница5: груз, kwerna- 'куница’; мегр. кипог-; чан. кшти/г); сван. rkwen-, k(w)en-. Общекартвельская основа. Зарегистрирована уже в древней- ших памятниках груз, письменности (area kuernaiilad krtebis 'не пугается, как куница’ Жизнь Грузии, З5912_13). Е леях, диалекте грузинского налицо вариант rkwen-, совпадающий со сван, основой. В грузинском ауслатный а исторически не входил в состав основы. Основу характеризуют по языкам различные перестановки г. Сопоставление чан. и сван, форм позволяет предполагать метатезу г в грузинском (Сравн. сл., 90). Комплекс we в Занском сохраняется и во многих других случаях (ср. *gwel , * gwerd-, *swel- и др.), Сван, и груз, основы сблизил Уордрол (JRAS, 1911, 614); занск* материал привлек Чикобава (Сравн. сл., 90). Обращает на себя внимание близость основы к индоевропей- скому (балто-славянскому) названию куницы: ср. литовск. kidune* латыш, сайка, слав. *кшга. НО
^werCiX- 'дробить(ся)’; груз, kwercx- 'нагромождаться5; мегр. [£апсз~] 'дробиться’; чан, kwancx- 'дробигь(ся)} крошить’. Восходит к уровню грузинско-занского языкового единства, В грузинском (масдар da-kwercx-wa) основа прослеживается также, невидимому, в имени kivercx- 'яйцо*, засвидетельствован- ном и в древнейших памятниках груз, языка. По-видимому, производным от данной глагольной основы является грузинско- занское ^na-kwerc^x-al- (см.) 'осколок*. В занской основе *е за- кономерно передается как a, a *Cj — как с: основа функциони- рует в чанском (масдар o-kwancx-щ ср. также допа kai. .. dok- wancxit "ниву хорошенько.. , побороните’ Жгенти ЧТ» *kwesr 'дробить, высекать (огонь)’: груз, 'высекать (огонь)’; сван. ku?es- / bias- ’дробить, ломать*. Реконструируется для общекартвельской языковой эпохи. Отглагольная форма па kwes- 'искра’, равно как и kwes- 'огниво’, встречается в языке Ш. Руставели. В сванском % закономерно отражен как $; здесь представлен целый ряд отчасти функцио- нально чередующихся ступеней огласовки основы: ср. масдар kwes-n-i 'ломается, fcwis-e 'ломает*, 4ша.ьтломался\ ^weCsJt- 'сечь, резать’: груз, 'сечь, резать’; мегр. hwat-, чан. /сша£-; сван, kwesd- / £u?s<i-. Соотносится с общекартвельским хронологическим уровнем. Основа широко засвидетельствована уже в ранних памятниках груз, языка {moifcuete igi da ganagde ’отсеки ее и брось* Мф 530; масдар mokueta-). В новогрузинском она вытесняется основой сг- (Сравн. сл., 290). Огласовка занск. основы (мегр. fcwatua чан. o-kwat-u) закономерно соответствует груз, и сван. е. В сван- ском налицо и нулевая ступень огласовки: ср. масдар li-kwsd- en-i (ср. также груз, производное sa-kut-ar- ‘собственный’). Ос- нова обнаруживает соотношение груз.-занск. t -~сван. Sd. В сван- ском отсюда произведено me-kweSd 'короткий* (ср. аналогичную модель лат, curias 'укороченный, обрезанный’). Сопоставление груз, и занск. основ принадлежит Марру (Н. Я. Марр. О языке и истории абхазов. М.т 1938, 332), *kwircx- 'бодрствовать, просыпаться’: груз, [^гя/гсх-] 'бодрстпо’ вать’; мегр. Aurcz- 'бодрствовать, просыпаться’; чан. fcuncx-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Глагольная основа не функционирует не только в новогруэ. языковый период, но и в древнегрузинском отражена лишь в про- изводном пг-kwircx-e 'бодрый, бодрствующий’ (igo mkwircxe. cinase ymertsa 'бодрствующим был он перед богом’ Соб. поел., VI1IO). В занск. основе (масдар мегр. kurexinapa, чан. o-Juncz-н) обра- щает на себя внимание и на месте груз. wi. Основа обйаружи- 1Н
вает чередование мегр. г — чан. п (ср. стр. 39). Неясна связь со сван. It exin e пробуждаться). Родство груз, и занск. основ обосновано Чикобава (Сравн. сл,, 300-301). *ki- 'кричать’: груз. Aw- 'кричать’; мегр. rki-; чан. ki(r)-, к(т)~, к(т)1-‘, сван, is.ll-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Яв- ляется одной из звукоподражательных основ на -J (ср. *cxi-f *gi~, *pi-). Встречается в языке Ш. Руставели. В груз, форме и> исторически, по-видимому, не входил в состав основы. Так же, вероятно, следует рассматривать занск. г: ср. мегр. r^iap- 'кри- чать’, rkia- 'крик’, чан. o-icirap-u || o-kijap-u 'кричать’, kiaps 'кри- чит’ (см. Сравн. сл., 298). В сванском таким «неорганическим» элементом основы является присутствующий и в ряде дру- гих звукоподражательных основ. Груз, и занск. основы сопо- ставлены Чикобава (Сравн. с л., 297—298), груз и сван, ос- новы— Церетели (Das Sumerische, 80). *kibo- 'рак’: груз, kibo- 'рак’; мегр. kibo-, kiboia-. Может соотноситься с периодом грузинско-занского языко- вого единства. В чанском не прослеживается. В мегрельском широко распространена основа с суффиксом оценки *-ia (см.); ср. также мегр. kiborbxala- 'круглый рак’. В сванском основа отсутствует (как, впрочем, отсутствует и самая реалия). Обе основы сопоставлены уже Броссе (Voyage, 74). *k;id- 'брать(ся), вешать’: груз, kid- 'брать(ся), вешать’; мегр, kl(n)d- 'браться рукой’; чаи. kid— 'схватиться, вешать’; сван- kid-lkd- ’брать’, Общекартвельская основа. Известна уже из древнейших па- мятников груз, письменности (ayikida mqarta twista 'взяла на плечи свои’ Бытие 21]4). В занском и грузинском основа пред- ставлена в идентичном виде (масдар мегр. kidapa-, чан. o-kid-a); возможна лишь вставка п. В сванском, помимо тождественного варианта kid-, представлены и другие ступени огласовки: feed-, kod-, kd- (ср. масдар liked}. Груз, и занск. основы сопостав лены Чикобава (Сравн. сл., 292). Церетели усматривает связь основы kid- с груз, cidil-, cidaoba- 'борьба спортивная’ (Das Su- merische, 85). *k.itx- ‘спрашивать’: груз. Л<7.г- 'спрашивать, читать’; мегр. kitx-; чан. ki(n)tx~, cttz- 'спрашивать, ругать, читать’. Грузинскс-занская основа хорошо известна уже из памят- ников др.-груз. языкового периода (Aitaipit mkitxwida <$иеп kaci. • 'расспрашивал тот человек о нас..Бытие 437). Тождествен грузинскому и основной занский вариант (ср. мегр. масдар кН- 112
xir~, чан. o-fotx-u). В чанском возможна вставка согласного я; в его арташенском подговоре начальный Очевидна вто- ричность значения Читать’ у основы. Специфику чанского пред- ставляет значение 'ругать’ (см. Сравн. сл., 293). Груз, и занск. основы сопоставлены^ Чикобава (Сравн. сл., 292—293). *Ц<1е- 'скала’: груз, bide- 'скала’; мегр. fords-, fords-; сван. folds-, ^(il)de-. Соотносится с общекартвельским состоянием. Основа зареги- стрирована и в древнейших памятниках груз, письменности (sxwaj dawarda kldesa zeda 'другое упало на скалу’ Мф 13а). В диалектах грузинского известны и формы folds-, foe-, fade-. Исконный закономерно отражен в грузинском как I и в мег- рельском как 1г; в чанском основа, по-видимому, утрачена. За- кономерна для основы субстантивного значения и идентичность ауслаутного е (ср. стр. 22); ср., впрочем, мегр, формы с ко- нечным a; forda-1| forda-. Груз, и мегр. основы сопоставлены Деетерсом (Caucasica, III, 51). *ljod- 'рубить, сечь’: груз, fod- 'кастрировать, рубить’; мегр. fjJcotZ-] 'рубить’; чан. Глагольная основа сохранена лишь в грузинском. Однако производные прослеживаются и в занском. См. *fod~, *fodal~. *k;od- 'сосуд, вырубленный ив цельного куска дерева’; груз. fod- 'сосуд для сыпучих тел’; мегр. fod- 'сосуд из цельного куска дерева’; чан. fod- 'сосуд для сыпучих тел’. Восходит к хронологическому уровню грузинско-занского языка-основы. В грузинском основа известна из средневековой литературы. В груз, и занск. языках сохраняет идентичный об- лик. Связана с глагольной основой *kod- 'рубить’. *^odal- 'дятел’: груз, fodal- 'дятел’; мегр. foda-, foda-; чан. kid-, ( т )-kud. Может восходить к эпохе-грузинско-занского языкового един- ства. Производное от глагольной основы *fod- 'рубить, сечь’ (отраженной еще в древнейших памятниках груз, письменности: da dafoda se£aj 'и нарубил он дров’ Бытие 223). На это указы- вает толкование данного имени в грузинском Сулханом Орбе- лиани как xe-foda, т. е. «дровосек» (см. Сравн. сл., 107). Не- ясны соответствия между груз, и занск. вокализмом; неясно также, отвечает ли грузинская суффиксация (-al) занской. Сопо- ставление основ принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 106-107). *ljowz- 'ложка’: груз, fowz- 'ложка’; мегр. fowz-, foz-, foz-; чан. foiz-, foz-. 8 Г. А. Климов из
Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового един- ства* Одна из грузинско-занских изоглосс в области хозяйст- венной терминологии, не захватывающих сванский. В груз, диалектах представлены варианты £o&z-, komz-, fyoz-. Неясны соответствия в области гласных в основе, Можно предполагать усвоение основы из других языков (Сравн. сл*, 170). Сван* доз- 'ложка’ усвоено из балкарского. Основы сопоставлены Чико- бава (Сравн. сл., там же). *ljon- 'связывать’: груз, коп- Связывать’; сваи, con- 'обвязывать^ заворачивать’. Реконструируется для общекартвельского языкового уровня. Принадлежит к числу основ, обнаруживающих в сванском от- ражение древнего *к в виде с (см, также ^кас^, *kedel-, ^kwarc^l-). В занском основа утрачена. Родство основ отмечено Марром (Тубал-кайн. вклад., 1094). *k;ord- 'глыба земли’: груз, kord- 'целина’; чан. kord- 'глыба земли’. По-видимому, восходит к периоду грузинско-занского язы- кового единства. Засвидетельствовано уже в памятниках др.-груз. письменности. Идентичность отражения по языкам фонетиче- ского звукотипа основы закономерна. Хотя семантическая бли- зость груз. и занск. форм очевидна, реконструкция празначения весьма условна. Сближение основ см. в Сравн. сл., 140. *коуоп’ 'комар’: груз. коуо-} коуопа- 'комар’; мегр. Aoyofraa/-, koyunia-; чан. сван. Дорога-, ftuyun-, /toyan-. Общекартвельская основа. Наличие ауслаутного -п в сван- ском и занском указывает на его принадлежность к основе. Встречающаяся в картв. языках форма без п должна рассмат- риваться как вторичная. Мегр. вариант koyunia- отражает исто- рический суффикс оценки *-ta (см.); здесь, а также в одной из сванских форм налицо переход о^>и. В чанском возможно раз- витие «неорганического» г (см. Сравн. сл., ИЗ). В данной ос- нове Чикобава считает корневым лишь £оу-. Материал сопостав- лен Чикобава (Сравн. сл., ИЗ—114). 'блестеть’: груз, кг- 'блестеть’; сван. Jr-. Основа должна восходить к общекартвельскому употребле- нию. В грузинском производными от нее являются 'блеск’, sa-rk-е 'зеркало’ (с перестановкой £г^>г£). Сван. Av- (ср. li-fcr-e 'блестеть’, na-kr-i 'блеск’) тождественно соответствующей гру- зинской основе. Родство форм отмечает Церетели (Das Surne rische, 90). 114
*^raw- 'ягненок’: груз, fyraw- 'ягненок’; мегр, fyarib-, kirlb-. Может восходить к периоду грузинско-занского Языкове го един- ства. Основа отражена в древнейших памятниках груз, письменно- сти (daagowen krawni cemni.. .'паси агнцев моих...’ Ин211Б). В ос- нове представлено редко встречающееся соотношение груз, а — занск. I (гласный i первого слога мегрельской основы законо- мерно отвечает нулю звука в грузинском). Для соотношения груз, w — занск. b ср. *tgaw-. Деетерс предполагает заимство- ванный характер этой основы (Caucasica, IV, 6). *kreb- 'собирать’: груз, kreb-jkrib- ‘собираться)’; мегр. korob-; чан. ko(r)ob~. Гру зинско-занская основа. Хорошо известна из древнейших памятников груз, языка, где выступало большее число огласо- вок: frreb-1 ftrib-1 fc(e)rb- (da gamofcrba krebu.ll 'и собралось все общество’ Судей 20г; sefcribes... atormefi godori 'собрали ... две- надцать коробов’ Ин 613). Основа широко распространена и в зан- ском (масдар мегр. korcbua-, чан. o-korob-iz). Занск. полноглас- ная форма, по-видимому, вторична по сравнению с грузинской, нигде не обнаруживающей более одного гласного. Даваемая ре- конструкция огласовки условна (занск. о предполагает истори- ческий *а). Вугт усматривает связь основы с *kar-fkr- 'связы- вать’ (см.) и восстанавливает ее в виде *kareb- (NTS XIV, 39-40). Достаточно древен исторический вариант этой основы *Лгер- (см.). Родство основ отмечено Марром (Ахем. надп., 74-75). См, также Сравн, сл., 296-297. *krep- ‘собирать (плоды, цветы)’: груз. £гер-/Лттр- 'собирать (плоды, цветы и др.)’; мегр. #огор-. Основа может восходить к периоду груз.-занск. языкового единства и является, видимо, фонетической вариацией основы *fyreb- (реконструкция огласовки столь же условна). Основа об- наруживает специализированное значение. 'иснугатЦсяу: груз, krt- 'испугать(ся), вздрогнуть’; мегр. ‘испугаться, прерывисто дышать’; чан. (m)kut- 'испу- гаться’. Основа соотносима с хронологическим уровнем груз.-занск. языкового единства. Хорошо известна еще из древнейших па- мятников груз, письменности (gankrta guli mail 'содрогнулось сердце их’, Бытие 4228; масдар krtoma.-). Но совсем ясно соот- ношение груз, г ~ занск. и; в чан. диалекте в анлауте может появляться т. Сопоставление принадлежит Чикобава (Сравн, сл., 299). Ср. индоевр. *kret- 'трясти’ (IEW, 620) и ‘трясти’ (IEW, 632). 8* 115
'моль’: груз, rkil- моль; мегр. ki(r)kil-, kiki}~. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Занск. вариант сохраняет древний начальный к: ком- плекс согласных здесь закономерно преодолевается встав- кой гласного i. Вариант с конечным t вторичного происхожде- ния: г здесь может отсутствовать (ktkilk Qmigfam&yarti 'моль поела у меня чоху’ МЯ, 80п). 'желудь’; груз. г к о- 'желудь’; мегр. Лэ-, Л7-, Реконструируется для грузинско-занской эпохи. В новогруз. диалектах известны варианты основы, сохраняющие начальный согласный (ср. туш. fyurko-, пшав. girfco-). Основа зарегистрирована уже в древнегрузинском. Занск. форма (в чан. диалекте основа пока не обнаружена) характеризуется утратой начального ком- плекса согласных *#г; испытал здесь эволюцию и гласный аус- лаута. Шанидзе усматривает близость этой картвельской основы к индоевр. названию дуба (см. Шанидзе. Этимологические разыскания. Rko и тиха. «Научная сессия ТГУ 29.X — 3.XI, Тезисы докладов». Тбилиси, 1947, 3—4). *4s.rt- см. kytwg-. 'клевать, бить клювом, щипать’> груз, krfn- 'искать клювом, щипать’; мегр. Лэг/ога-, ^ririore-; чан. ^ггг/оп-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа зарегистрирована уже в древнейших памятниках груз, письменности, (dahkrlnnian guelni prtenL .. 'выщипывают ста- рые крылья..Древнегруз. хрест., 281^). Очевидна связь этой основы с груз. rd(s)kdrl- 'клюв’ (см. *ni-kart-)\ это сопоставле- ние дает основание усматривать исторический суффиксальный характер элемента -irn-: ср. *warcxw>n-, ^bpd'ywp-, *кекит-, *cicu?p- и ряд других. *iv в занском закономерно отражается как о. Исконный слоговой */ передается в грузинском как г, в занском ему отвечает сочетание эг || ir. Груз, и мегр. основы сопоставлены Вугтом (NTS, XIV, 75). *Jjrox- 'кудахтать (о наседке)’: груз, кгих- 'кудахтать (о на- седке)’; мегр, ких--, чан. frljux-i сван. ^гол>. Может восходить к общекартвельскому употреблению. Ос- нова имеет звукоподражательный характер. В грузинском она входит в ряд звукоподражательных основ с суффиксом -ни (ср. кгих-ип-). В занских вариантах основы обычно отсутствует г и налицо огласовки и и о. В прототипе на основании пока- заний сванского и одного из занск. диалектов вероятна рекон- струкция огласовки о (огласовка а восстанавливается в Сравн. сл., 299). По мнению Чикобава основа носит отыменный харак- 116
тер (указ. соя.). Сопоставление груз, и занск. основ принадле- жит Чикобава (Сравн. сл. 298—299). *^гох- 'наседка’; груз, Ати.г- 'наседка’; чан. frrox-. Может восходить к грузинско-занскому периоду. В груз, дцалектах налицо и форма кг at-. В чанском является основой довольно узкого ареального распространения (обычно здесь на- лицо основа топ^(и?)а-'). К реконструкции огласовки ср. *кгох~, *k;ud- 'хвост’: груз, kud- 'хвост1; мегр. kudel-; чан. kudel-; сван. hakwad-, hiiked-, akwed-. Общекартвельская основа. В грузинском засвидетельство- вана уже в древнелитературном контексте (danafcls kadi 'фи- ник’). В занском основа характеризуется элементом -el, вто- ричным по происхождению (возможно, историческим суффиксом оценки): мегр. kudelt Ifwatili I4nia 'хвост у него отрублен’ МТ, 266J3; чан. faideli xamite noliwatu 'хвост ножом отрезал’ Жгенти ЧТ, 11310. Чикобава считает его суффиксом-детерминантом ос- новы (Сравн. сл., 92). В сван, основе интересно наличие на- чального (h)a- Ц ha-. Неясной остается исконная огласовка ос- новы. По Топуриа, сван, основа заимствована из грузинского (Словообраз. картв. яз., IV, 455). Родство груз, и сван, основ замечено Джанашвили (Erckert Sprachen, 296). Чикобава допол- нительно привлек занск. материал (Сравн. сл. 92). Ср. также Церетели (Das Sumerische, 92). ♦Ipi^ul- 'почка, бутон’: груз, kukur-, kofyor- 'почка, бутон’; мегр. kwlkwil- 'почка’; чан. JuAwI-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Неясно соотношение груз, г— зан. I в ауслауте. Груз, вариант с огласовкой о, видимо, вторичен. *Jpirlja- 'косточка (плода)’: груз, кигка- 'косточка (плода)’; чая. катка-. Может восходить к грузинско-занскому хронологическому уровню. В древнегрузинском налицо варианты garka- и катка-- Идентичность гласного по языкам в ауслауте основы субстан- тивного значения закономерна (ср. стр. 22). В мегрельском ос- нова утрачена. Родство груз, и чан. форм отмечено Чикобава (Сравн. сл., 144). *jfus- 'стонать’: груз. k(r)us- 'стонать’; мегр. Ака-; чан. kus-. Реконструируется для грузинско-занской языковой эпохи, В древнегрузинском основа известна с аффиксальным осложне- нием и последующей перестановкой: *kas-en- _> кип-es- (см. NTS 117
обнаруживающей обычно лишь груз.-занск. изоглоссы. На род- ство груз., мегр. и сван, основ указал Топуриа (Фонет. набл., I, 203); ср. Экон. ист. Грузии, I, 214, где привлечена к сравне- нию чан. основа. См. также Сравн. сл., 308. Вугт отмечает близость основы к индоевр. *legh- 'класть, лежать’ (IEW, 658), ср. NTS IX, 337. *lal- 'лаять’: груз. lai- 'спорить, вздорить’; мегр. lai- 'лаять’; чан. lai-. Восходит к употреблению на грузинско-занском хронологи- ческом уровне. Основа хорошо известна уже в древнейших па- мятниках груз, письменности (ilalivides urtiertas huriani igi... 'спорили между собой евреи...’ Ин 662). Уже в древнегрузин- ском эта звукоподражательная по происхождению основа поте- ряла свое исконное значение. В занском оно сохранено (масдар мегр. lai на-, чан, o-fal-u). Тождество гласного внутри слога объясняется звукоподражательным характером основы. Этим же •обусловлена и ее близость к соответствующим индоевропейским основам *lal(l)a- и без редупликации *1а- / 1ё- (IEW, 650). Вопрос об историческом тождестве картв. основ поставлен Чикобава (Сравн. сл., 301—302). *layw-'мясо': груз, leyw- 'инжир, смоковница’; мегр. itiy-; чан. 7пу-; сван, leyw- 'мясо’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из памятников др.-груз. языковой эпохи (ixiles leywi igi 'увидели они смоков- ницу’ Мф Hjq; ср. производные: leyu-sulel- 'лесная смоква’, leyowan- 'место, где растет инжир’). В грузинском, как и в не- которых других случаях, представлен переход *а е (см. Из истории соотв., 263—276). В занском основа отражена как lay-: ожидавшееся здесь о во аттракции с конечным w продвинулось до ступени и (О нек. случ. перехода о в и, 120). В груз.-занск. ареале произошел сдвиг исконной семантики основы и соотне- сение ее с хозяйственно более поздней культурой; перенос на- звания мяса на плод инжира представляется ассоциативно оправданным (ср. также груз, waslis xorci 'мясо (т. е. плоть) яблока’). Огласовка сванского номинатива, как и в ряде дру- гих случаев, вторична: ср. форму дат. падежа layw-. Груз, и зан. основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 122). Нет осно- ваний считать основу заимствованной и выводить сложным путем из грен, toxov, aoxov 'плод инжира’ (ср. Lingua II, 305). Она имеет как абхазско-адыгские (абх. жьы, адыг, лы), так и нахско-дагестанские (анд. рикъи, цез. рел!, лакск. дик1, лезг. йак, удин, экъ, хин. лыкк; здесь восстанавливается исходный лате- ральный смычно-гортанный геминированный аффрикат *ЯВ) ма- териальные параллели. 11Р
XIV, 48), иначе у Чикобава (Сравн. сл., 300); напр, da gansi- webulni kunesied 'и распухшие стонали5 (Син. мн. 110ле), масдар kunesa-, В новогрузинском входит в ряд звукоподражательных основ с суффиксом *кп (масдар ftus-шг-1[ krus-un-). В занском основа закономерно сохранила исходную форму (масдар мегр» kus-ap-, чан. o-Atzs-u). Сопоставление основ см. у Чикобава (Сравн. сл., 300); также у Церетели (Das Sumerische, 93). Об- ращает на себя внимание близость основы к индоевр. *Йиея- / kus- 'пыхтеть, вздыхать’, где вероятно, имеет место распространение корня суффиксом -es (IEW, 631). ♦£utu- 'маленький’: груз, kata- 'мальчик*; мегр. Aiz/zz- 'penis (дет- ский)’; чан. ки1и< сван, kotol-, ko$ol- 'маленький*. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа пред- ставлена в западных диалектах груз, языка; гур. kuta- 'маль- чик’, имер, kutn- 'penis (детский)’. В сван, форме конечный I не является исторической принадлежностью основы и восходит, возможно, к суффиксу оценки: древний *Z в исходе именных основ в сванском утрачивался. К соответствию груз.-занск* и — свая, о ср. *zz-? *&zb/- и др, Семантическое единство основ очевидно. Груз, и занск. основы сопоставлены Джава- хишвили (Ист.-этнол. проблемы, 205—206). *^ирха- 'часть виноградной грозди’: груз, kupxal- 'часть вино- градной грозди’; чан. кшпх-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства* Возможно, является композитом из *ки- (неясного значения) и *рха~ 'остов, хрящ’ (см.). По Чикобава, более древним должно быть сочетание mxf представленное в занском (Сравн. сл., 134)* Конечный 4 в груз, форме, по-видимому, вторичен (ср. груз* кирха fcupxad 'потоком’). См. Сравн. сл. 134. L *lag- / 1g- сажать (растение): груз, lag- 'класть’/rg- 'сажать (расте- ние)’; мегр. rg-; чан. rg-; сван, lag- /lg~. Общекартвельская основа. Засвидетельствована уже в древне- грузинском. В новогрузинском историческое чередование внутри одной основы дало две самостоятельные единицы: rg- 'сажать* и lag- 'класть, убирать’; ср. *ne-rg~, *na-rg-. Занская форма идентична одной из грузинских. Общекартвельское со- стояние основы лучше всего отражено в сванском: здесь на- лицо лишь результат процесса аффрикатизации *g (ср. *gab- / gft-, *guxl-, *gs1-/gus}- и др.). Редкий пример схождения сванского с другими картвельскими в области терминологии земледелия, Н8
*las- 'губа’: груз, las- 'губа (животного), рот’; мегр. leckw- 'губа’; чан. lesk-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа засвидетельствована в новогруз. диалектах (кахет,, пшав., хевс.) В занском груз. £ закономерно отвечает Ж В мегр. диалекте имеем дальнейшее развитие $к^>ск: здесь в ауслауте появляется позднейший w (по Чикобава, этот w— архаизм мегрельского; см. Сравн. сл., 52). Неясно историческое соотношение г.руз. и занск. огласовок основы; ср. также *tqaw-f Родство основ установлено Чикобава (указ. соч.). *1Ь- 'делать мягким, увлажнять’: груз. lb- 'делать мягким, ув- лажнять’; мегр, lib-; чан. lib-, lob-. Основа реконструируется для грузинско-занского периода. Хорошо известна из древне-грузинского (rfoni misni molbian 'ветви ее размягчаются’ Мк 137>|: масдар molboba-}. Запекая форма lib-, подобно грузинской, закономерно отражает исконную ну- левую ступень огласовки основы. Вместе с тем чан. lob- ука- зывает, возможно, на древнее *1аЬ~. И в грузинском и в зан- ском налицо производные атрибутивного значения: груз, rbil- (диал. mbit-, Ы1-), мегр. 1эЪа-, libn- 'мягкий’ (иначе у Чикобава: Сравн. сл., 303). Для древне-грузинского засвидетельствована форма Ibil- (guakiis... enaj Ibill 'у нас язык мягок’ Син. мн. 281lt). Сопоставление картвельских основ принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 302—303). Рогава сопоставляет с ними адыг, щаб» 'мягкий’ (Структура основ, 10). *lelpv' 'щенок’: груз, lekw- 'щенок’; мегр. lakw-\ чан. 1ак-, 1а/- ’собака’. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Хорошо известно уже из древнейших памятников груз, письменности {witarca lekuman lomisaman... 'как детеныш льва,..’ Бытие 49s). В занском огласовка а закономерно отве- чает груз. е. В чан. диалекте утрачен конечный w основы; ареально имеет место и переход к )> с. Значение основы испытало сдвиг в чанском ('щенок’ здесь производное от lak-: lafao}-; от- сюда, очевидно, и арм. lako}- того же значения). Родство груз, и чан. основ отмечено Марром (К вопр. о ближ. сродстве.г 072). Мегр. форма привлечена к сравнению Чикобава(Сравн. сл.г 85“86). Ср. также Das Sumerische, 93. *!el- 'Phragmites communis, камыш’: груз, lei-'камыш’; мегр. [Zar-J. Восходит к грузинско-занской эпохе. Уже из древнелит. груз, контекста известно производное lercam- 'тростник’ (см. *Ш-с1етп-). В чан. диалекте занского основа не зафиксирована, в мегрель- ском же прослеживается только по соответствующему произ- 120
водному larCam-1[ larpem-. Древний закономерно отражается здесь внутри слова как а; */ в ауслауте именной основы, как и в большинстве других случаев, дает г. *lel-Cjem- 'Arundo donax, тростник’: груз: Zercam-, ZeZcam- 'трост- ник’; мегр. Zarfara-, la.rce.m-. Соотносится, по-видимому, с периодом грузинско-занского языкового единства. Сложение основ *lel- (см.) и ♦с^т- (см.). Основа засвидетельствована уже в древнегрузинском (hscemdes mas tawsa lercmita... 'били его по голове тростью...’ Мк 151в). Неясна причина перехода е в а в основе *с1етп- в грузинском. Основы не видно в чанском. В мегрельском зафиксирован и вариант с неясным переходом закономерно ожидаемого а в е. *lemSj- [| lepsj- 'игла’: груз, nems- 'игла’; мегр, le(p)s-, li(p)s-; чан. lems-. Восходит к употреблению в эпоху грузинско-занского язы- кового единства. Основа встречается и в древнегрузинском (uadwiles ars mankanls sabeli ganslwad qarelisa nemsisasa... 'удоб- нее верблюду пройти сквозь игольные уши...’ Мф 192i). В но- во груз. диалектах характеризуется обилием вариантов: nems-t news-, lems-, leps(anepsa-. В анлауте основы с наибольшей ве- роятностью восстанавливается повторяющийся по языкам *1. Не- ясна идентичность огласовки основы. Исконный *5! закономерно отражен в грузинском и занском. Груз, и мегр. основы увя- заны Цагарели (МЭ II, 43). Чан. эквивалент выявлен Чикобава (Сравн. сл., 163). Трудно согласиться с мнением Боуда (Lingua П, 300) об усвоении основы из индоевр. источника: ср. индоевр. *stu-j sin- 'шить’ (IEW, 915). *les- 'тереть’: груз, les- 'точить’; мегр. las- 'тереть, мешать слу- шать’; чан. раз-] 'тереть’, Грузинско-занская основа. Зафиксирована и в др.-груз. па- мятниках (aytlese enaj Sent 'отточил ты язык твой’ Бал. 8зе; мас- дар leswa-; aylesuli 'наточенный, отточенный’). Основа широко функционирует в мегр. диалекте занского (масдар lasaa-; lasir- 'стертый’), где сохраняется ее древняя семантика 'тереть’. В чан- ском основа прослеживается только в производной глагольной основе o-lasir-u 'точить’, образованной от *lasir~, формы древ- него причастия на *-il (см.) (ныне 'отточенный’ по-чански Iasi— rer-). Соответствие груз, е занскому а внутри слова закономерно. Семантическое отклонение испытала основа в грузинском. *1о^- 'лизать’: груз, 1ок- 'лизать’; мегр. 1о(п)$к-, 1ок-', чан. lo(s)k-t сван. 1бк~, 1ак-. 121
Общекартвельская основа звукоподражательного характера. Известна и из древнегрузинского (da lego lofcaj mtsi ’и стала лизать его’ Бал. 379). В грузинском с этой основой, по-види- мому, связана Zojofrina- 'улитка’. В занском обращают на себя внимание формы с сочетанием согласных (n)tk и sfe. Не исклю- чено, что это результат контаминации с какой-либо другой основой; с другой стороны, сванская форма с долгим гласным может указывать на упрощение исторически более сложной исходной основы. Картв. материал сопоставлен Чикобава (Сравн. сл., 303). Сходные звукоподражательные основы встре- чаются в самых различных языках: ср. индоевр. *ZaA:-(IEW, 653), семит. *laqq, эским. alluk, майя lekak, финок, lalkia. *lswg- 'есть (грубо)’: груз, losn- 'лизать(ся)’; мегр. raskon-, ris- коп- 'жрать, грызть’. Одно из проблематических сопоставлений. Основа может восходить к периоду груз.-занск. языкового единства. Известна из древнегрузинского в двух вариантах: loSn-, lusn- (aylusos 'выест’ Чисел 22J. Древний *w закономерно утрачен в грузин- ском и вокализован в занском. Исконный *s в соответствии с законом Гамкрелидзе в позиции перед w в занском отражается как sk (см. Сибил, соотв., 51 и след). Занская огласовка пер- вого слога i указывает на наличие в прошлом здесь нулевой ступени гласного: вместе с тем становится понятным занск. переход связанный в занском с комплексами согласных. Появление огласовки oj а в груз, основе, видимо, вторичное явление (ср. груз. korfn- и #т/п- при древнем При со- поставлении основ налицо некоторые трудности семантического порядка. *ltw- 'мочить’: груз. It- 'размягчать (намочив)’; мегр. rt(w)-. Может соотноситься с грузинско-занским периодом. Основа засвидетельствована в древнегрузинском (da daalto igi... 'и размягчил его ...’ Левит 26; окончание аориста 3 л. da-a- указывает на первоначальность w в основе. В занск. форме (масдар r^taapa-) *1 переходит в г в сочетании согласных; л конце основы перед суффиксальным и отсутствует корневой tv. Сопоставление принадлежит Гудава (устн. сообщ.). *1и^ирха- 'крушина ломкая (раст.)’: груз, lufcupxa- 'крушина ломкая’; мегр. lufabxa,-, lefruxa-; чан. lufcumxa-, пикитха-. Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Предполагается, что по происхождению основа является композитом. Во второй части его имеем, возможно, либо *£upj;a- (см.), либо *рха- (см.). Родство основ установил Чикобава (Сравн. сл., 130—131). 122
*lul- 'дремать, спать’: груз, lul- 'дремать, слать’; мегр. lur-, rul- 'спать’; чая. Иг- 'дремать’. Восходит к употреблению на грузинско-занском хронологи- ческом уровне. Основа хорошо засвидетельствована в древней- ших памятниках груз, письменности (mierala gowelta 'задремали все’ Мф 2.%; rul- 'дремота’). И в грузинском и в занском насту- пило расподобление I и г (см. Сравн. сл., 302). В чанском, кроме того, произошел переход »^>i. Вугт считает основу по своему характеру символической: ср, русск. люди, норвежек. lulls (NTS XVII, 544). Родство груз, и мегр. основ установ- лено Марром (Ахем. надп., 43). Чан. основу привлек к срав.- нению Чикобава (Сравн. сл., 302). м *т- объектный префикс 1 л. ед. ч.: груз, т- объектн. префикс 1 л. ед. ч.; мегр. m-t р-, р~, Ъ- объектн. префикс 1 л. ед. и мн. ч.; чан. т-, р-, р-, сван, т- объектн. префикс 1 л. ед. ч. Префикс реконструируется для общекартвельского языка- основы. Хорошо известен и из древнейших памятников груз, языка (атап milxra те 'он сказал мне’ Бытие 205). В занском префикс богат фонетическими вариантами, обусловленными окру- жением; особенность его здесь состоит в том, что он соотносим и с объектом 1 л. мн. ч. (мегр. cki mtyuna 'у нас есть’): анало- гичное положение известно из некоторых контекстов др.-груз. языка (напр, ^emicqaleu tuen 'помилуй нас’ Мф 927). Возможно, префикс этимолопгчески связан с местоименной основой *те(п) 'я5. Ср. Verbum, 28. *m- префикс причастий: груз.т.-; мегр. [т-]; чан. иг-; сван. т(э)~. Употребление префикса восходит к общекартвельскому язы- ковому периоду. Причастия на т- широко распространены в средневековом грузинском (mkwet- 'острый’, mswen- 'красую- щийся’, тсеп- 'видимый’ и др.). В занском не сохранилось чисто префиксального образования причастий: наличным ныне пре- фиксам та-, те- сопутствуют и различные суффиксы. Лучше всего этот тип образования причастий сохраняется в сванском языке (ср. такаг- 'открытый’, mazyir- 'мокрый’). Ср. Verbum, 224—225. *m----е- префиксально-суффиксальный формант производных имен атрибутивного значения, груз, т--е-; сван, т--в-. Восходит к употреблению на общекартвельском хронологи- ческом уровне. Хорошо известен из древнегрузивского (ср. тпе- 123
'управитель’, тге- ’победитель’, тсе- ’помощник’). В занском фор- мант утрачен, так как начальный тп- в сочетании с последую- щим согласным основы здесь не удерживался. Лучше всего фор- мант представлен в сванском {напр., тэ-gn-e 'останавливающий’^ тэ-gc-e ’задерживающий’, тэ-tr-e ’пьющий’). *ш------el- словообразовательный формант: груз, т--el-; мегр- ел-------------------------------------------------al-; чан* т-al-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Образует названия лиц от топонимов. Если в грузинском этот тип словообразования представлен рядом примеров (Древн. струк- тура, 144—145), то в занском он представлен единственным случаем, см, *m-egr-el-; можно думать, что он не получил здесь развития. См. Древн. структура, 190. *ша- ’что’: груз, [ma-рчто*; мегр. ти-; чан. ти-; сван. maj-, maj> Восходит к употреблению на общекартвельском хронологи- ческом уровне. В грузинском основа самостоятельно не употреб- лялась уже в языковую эпоху древнейших памятников; сохра- няется, по-видимому, в сложении romel- ’который1. В занском функционирует самостоятельно (мегр. mus ragadans^ ’что он говорит?’, чан. mu ptkwal ’что мне сказать?’) и в составе сло- жений (ср. мегр. пати- ’который/ mntiin- ’что-либо’, тиЛа- ’ничто’). Хорошо известна и в сванском. Занская форма ши- законо- мерно соответствует форме *тпа-, предполагаемой для грузинско- сванского ареала: исконный а в соседстве с лабиальным со- гласным часто отражается здесь как и {ср. *sar?z-, *ра- теп- и др.). *ша- местоименная основа 3 л.: груз, та-; мегр. та-; чан. ти-; сван* [rnfaj-]. Реконструируется для общекартвельского употребления. Ос- нова хорошо известна из древнейших памятников гр>в. языка (man krkua mas сон сказал ей’ Руфь 318), В занском древнему *а в соседстве с лабиальным как и во многих других случаях отвечает и, В сванском в несвязанном употреблении основа ныне не встречается; однако она входит в состав производного общекартвельской эпохи *а-та- (см.); конечный а основы сохра- няется в форме a-ma-s ’этому’. Родство груз, и занск. основ отмечено Марром (Н, Я, М а р р* Абхазоведение и абхазы. О языке и истории абхазов. М.—Л., 1938, стр. 234). Основа имеет парал- лели в языках абхазско-адыгской (адыг., каб. Л1ы- 'этот1) и нахско-дагестанской (лакск. му-, табас. му-, цах. ма-, удин, ме- ’это’) групп. *mad приглагольная запретительная частица: чан. mo(t); сван. mad(e), mod(e)4 124
Может восходить к уровню общекартвельского языка-основы. В грузинском не прослеживается. В занском представлена лишь в чан. диалекте (то garuml не пиши!}. В сванском частица .выступает в целом ряде вариантов. Элемент т характерен для приглагольной запретительной частицы в абхазско-адыгских и пахско-дагестанских языках. Ср. Etudes basques, 65. *malj,e- 'тяжелый’: груз, таке- 'стельная, суягная, жеребая и т. п.’; мегр. znofrtj&x- 'тяжелый; чан. топка-. Основа восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Встречается уже в древнегрузинском (ganera make} igi mati 'спаслась стельная их самка’ Иов 21х0). Огласовка зан- ской формы закономерно соответствует грузинской (в частности, в исходе основы атрибутивного значения соотношение груз, е — занск. а обычно). В занском преобладает форма с включением п вторичного происхождения. В мегрельском известно произ- водное si-топк-а- 'тяжесть*; другое производное — morikatu- 'бе- ременная’, как предполагают, является исторической формой обет, падежа основы (Сравн. сл., 242). Семантика занск. основы представляется более древней. С основой связана глагольная основа *rnaken- (см.). Родство груз, и мегр. основ установлено Кишпидзе (ГМЯ, 281). Весь материал рассмотрел Чикобава (Сравн. с л., 242). *maken-'тяжелеть5: груз, makon-j такп-'беременеть (о животных)’ мегр. топкап- 'тяжелеть’; чан. monk ап-. Может соотноситься с грузинско-занской языковой эпохой. По Чикобава, основа образована от именной *mafye- (Сравн. сл., 304). Зарегистрирована в памятниках др.-груз. языка (raiams makndebodes exowarni 'когда овцы зачинали’ Бытие 3110). Занск. огласовка закономерно отвечает ступени е в грузинской. Исто- рическая принадлежность -ап к основе (в мегр. диалекте форма наст, времени a-monkan-s 'отяжелеет5 при форме аориста di-monlc-u. рассматривается как распространенная тематическим суффиксом настоящего времени -ап) свидетельствуется чан. формой аориста: di-monkan-u 'отяжелел’ (ср. Dum6zil, 19). *ша1- 'лиса’: груз, mela^ 'лиса’; мегр. mela-\ чан. mel-; сван, mal-, ma(l)w~, mat-. Реконструируется для общекартвельской эпохи. В форме mel- основа хорошо известна еще из древнегрузинского (utxart melsa mas 'скажите этой лисице’ Лк 13за). В новогрузинском, помимо формы с суффиксом оценки mel-ia- (см. *-ia), налицо форма с ауслаутным а позднейшего происхождения. В мегр. диалекте форма mela- может рассматриваться как контаминация исконной основы с новогрузинской. В чанском основа mel- за- 125
свидетельствована в редчайших случаях (см. Сравн. сл,, 89). Древний сохранился в сванском, по-видимому, в тех диалек- тах, где он воспринимался как суффикс оценки. Исконный во- кализм основы остается неясным. Сван, и груз, основы сопоста- вил Уордроп (JRAS, 1911, 605); занск. форму привлек Чикобава (Сравн, сл., 89). *mama- 'отец*: груз, mama-еотец’;мегр. пгалга-, мн. mwnal-; чая, [muma-J; сван. тй-. Реконструируется для общекартвельского языкового уровня. Налицо уже в древнейших памятниках груз, языка (er£ ars ma- ma] tkueni 'один у вас отец’ Мф 23э). В древнегрузинском пред- ставлен и целый ряд производных. Занская (собственно мег- рельская) форма основы закономерно отвечает грузинской: ауслаутный -а идентичен и у других основ субстантивного значения (конечный -I в формах мн. числа — вторичное явление)^ а инлаутный а закономерно дал и (<*о в соседстве с лабиаль- ным), В чанском основа неупотребительна, но налицо произ- водное от нее mumul- (см. В мегрельском возможен и вариант тиа-: ср. сочетания mua-ckimi 'мой отец5, mua-skani 'твой отец* и т. п. В сванском основа представлена в упрощен- ном виде. «Компенсаторная» долгота й должна указывать на утрату *т; в то же время иногда налицо и древний конечный -а (ср. форму обет, падежа mua-d}. Основа имеет символический характер. Сходные корни встречаются во многих языках, в том числе кавказских (ср* авар* эмен<^эмем, лакск. мянма и др*). Ср, также индоевр. *тйта* mamma (IEW, 694)* Родство груз, и мегр. основ замечено еще Броссе (Voyage, 74). Связь с ними сван, тй- отмечается у Услара (П. К. Ус лар* Этнография Кавказа. Языкознание. Абхазский язык. Тифлис, 1862, стр. 106). *mama-l- 'самец, петух5: груз, mamal- 'петух, самец’; мегр* ти- mul-; чан. mumul-, mamul-. Основа соотносима с периодом грузинско-занского языко- вого единства. Зафиксирована и в древнегрузинском {mamalad da dedalud sekmna igini 'самцом и самкой сотворил их’ Мф 1 За- является производным с суффиксом -Z от основы *таш-> Древ- нему *а внутри слога в занском закономерно отвечает о, пере- ходящее в соседстве с лабиальным в и* Сван, mamal- идет из грузинского; менее ясен сван, вариант mamilf wГруз, и занск, основы сопоставлены Цагарели (МЭ II, 8). Связь основы подоб- ной семантики и названием отца встречается и в других язы- ках (ср. каб. адакъэ ’петух’ при адэ ’отец’). ^mama-mtil- 'свекор, тесть’: груз, mama-mtil- 'свекор’; мегр. mua-ntir- 'свекор, тесть’; чан. mtir-. 126
Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства^ Сложение *тати- с основой неясной семантики (ср, *de- da-mtil-); ср., впрочем, у Кипшидзе (ГМЯ, 284). Древнему ко- нечному *1 в занском обычно отвечает г, хотя в мегр. диалекта возможна и форма mua-ntil-. Мегр. nt восходит (Сравн. сл., 37), Неясно отсутствие начального компонента в чанском- по аналогии с da-mtir-e 'свекровь’ здесь ожидалось *ma-mtir-. Сван, mimtil- 'свекор’, вероятно, заимствовано из груз, с суб- ституцией первой части сложения. *marCjX’ 'неудача, поражение’: груз, тагсх- 'неудача, пораже- ние5; мегр. kwarcx-. Одной из проблематичных сопоставлений. Основа может со- относиться с груз.-занск. эпохой. Известна уже из древнегру- зинского. Груз, с и занск. с закономерно отражают древний ♦сх; допустимо и соотношение груз, а —занск. wa (ср. *дапа-)л Однако необъявленным остается наличие мегр. к на месте груз- ит, что должно иметь нефонетические основания (формально- занск. ftwareac- покрывает груз. jcwercx- 'яйцо’). Вместе с тем частичное фонетическое соответствие, тождество значения, а также идентичное образование производного со значением левый (см, ^тагс^-еп- позволяют предполагать историческую тождественность основ* Основы сопоставлены Марром (Яфет. эл. яз. Армении, VI, 425), *тагс1х-еп- 'левый’: груз- тагсхепа- 'левый, левая рука’; мегр* fcwarezan-. Может восходить к грузинско-занскому периоду. Производ- ное на -еп от *тагс1х~. Зафиксировано в форме тагсхепе- еще в древнегрузинском (напр., пи scnobn marcxenej Sent 'пусть ле- вая рука твоя не знает’ Мф 6Э). Конечный -а в грузинском — явление вторичного порядка. Мегрельская форма закономерно отвечает грузинской; о начальном /с см. */пагс1х-. Неясна связь со сван, lerten 'левый’. По Марру, армянское gax 'левый5 вос- ходит к этому же «яфетическому» источнику (Яфет- эл- яз. Армении, VIII, 425). *marcgw- 'Fragaria vesca, земляника1: груз, marcgtn- 'земляника1; сван, basgi-t bdsg-. Реконструируется для общекартвельского хронологического уровня, В грузинском основа известна еще из древнейших па- мятников письменности. В занском утрачена. В сван, форме начальный Ь, возможно восходит к К спирантизации с в комплексе согласных ср. *cg(w)-. Ауслаутный *и? в сванском утрачен. Сопоставление принадлежит Марру (Извлечение, 20). 12Т
*mar§w- 'ловкий’: груз, margwe- 'ловкий, удобный’; мегр. morggw- гуспешный, меткий’. Может восходить к грузинско-занской эпохе. Возможно, основа является историческим причастием *т-таг$ы-е с аффик- сацией т-----е от глагольной основы * mar gw-(см.). Встречается в древнегрузинском: eglebda Samsa marguesa 'искал удобного времени’ Мф 261в. Мегр. основа (в чанском она не прослежи- вается) закономерно соответствует грузинской. *mar^w- 'побеждать, одолевать’: груз, mar gw- 'побеждать, одо- левать’; мегр. morggw-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа зарегистриро- вана еще в древнегрузинском (sadamca wisme hmarguda 'кому где было удобно’ Хандз, 3011). Исконный *« внутри слога закономерно отражен груз, а и занск. о. Древний ♦/ в сосед- стве с последующим *w, согласно закону Гамкрелидзе, передан в занском как gg (Сибил, соотв., 28 и след.). В чанском основа самостоятельно не функционирует. ♦margwen- 'правый’: груз, margwena- 'правый, правая рука’; мегр. marggwan-; чан. marggwan 'правая сторона’; сван, larsg- wan-, lersgwen- 'правый’. Общекартвельская основа. Является производной на *-еп от *margw~. В форме mar-faene- хорошо известна из памятников древнегрузинского (carhfcaeta guri marguenei 'отсек ему правое ухо’ Лк 22S0; ср. также margul 'справа’). Конечный-а в груз.— явление вторичного порядка, Занск, форма закономерно отве- чает грузинской. Исключение представляет а первого слога вместо ожидавшегося о: причипа идентичности неясна. В сван- ском обращают на себя внимание формы с начальным I вместо *т. Сочетание sg здесь закономерно отражает исконный *g пе- ред w. Марр считал в свое время сванскую основу заимство- ванием из занского (Яфет. эл. яз. Армении, VI, 419). Родство груз, и сван, основ видел еще Джанашвили (Erckert- Sprachen, 298). Историческое тождество груз, и занск. основ отмечено Марром (ИР П, 65). Возможно сопоставление основы с соот- ветствующим материалом нахско-дагестанских языков (анд. гьанч!ч!ил, лакск. урчТу, лезг. эрч!и, табас. арччул, арч. орч!, чеч. аыпту 'правый’}. В этой связи интересно армянское arg 'правый’. *mase-/a- 'сеть (рыболовная)’: груз, тазе- 'род сети’; мегр. mosa- 'сеть’. Может восходить к эпохе грузинско-занского языкового единства. В современном грузинском основа, по-видимому от- сутствует; однако она представлена в словаре Сулхана Орбе- 128
лиани\ Груз, а внутри слова закономерно отвечает занск. о. Неясен исторический гласный в ауслауте; при исконном суб- стантивном характере основы здесь ожидался бы тождествен- ный рефлекс. Родство груз, и мегр* основ отметил Рогава (ИКЯ, XII, 165). 'червь’ груз, mail- тчервь’; мегр. muntur-\ чан* muntur-, тип1г-\ сван. Общекартвельская основа* Хорошо известна из др.-груз* памятников (mailt matt ага daesrulebis 'червь их не умирает’ Мк 94g). Груз. I и занск. -иг закономерно отражают древний слоговой */ (ср. стр. 21). Исконный *а в занском в позиции внутри слова переходит войн соседстве с лабиальным пере- двигается в и. В сванской основе конечный / закономерно утра- чен, Неясной остается история вокализма основы. Груз, и сван, формы связал Уордроп (JRAS, 1911, 634); занск. основу прив- лек Марр (Яфет. назв> дер. Пт 828). Возможна связь основы с нахско-дагестанским материалом: ср. табас. бит/{змея\ лакск., ярч. ят1и 'червь, змея’. 'шерсть (овцы), руно’: груз, matql-'шерсть (овцы)’; мегр. montgor-; чан. montko(r)-; сван. malg-t matg-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Основа зафикси- рована и в древнегрузинском (spefab Igo witarca malgli 'были белые, как шерсть’ Бал. 23з4). На месте древнего •/ в грузин- ском и занском его закономерные рефлексы. Гласный о перед г закономерно повторяет корневой вокализм занского. В чан. диалекте д^>Лг. В сванском, как и следовало ожидать, утра- чен рефлекс корневого ♦/. Деетерс допускает связь основы с *tgaw- 'шкура’ (см.); ср. G. Deeters. Gab es Nominalklassen in alien kaukasischen Spiachen. «Corolla linguistica». Wiesbaden, 1955, 32. Груз, и зан. основы сопоставил Чикобава (Сравн, сл., 95). *magw- 'Rubus, ежевика’: груз, magical- ежевика; мегр. ти'-, та*е-‘, чан. тид-. Основа соотносима с грузинско-занской эпохой. Встречается уже в древнегрузинском (езе tagari ars da ага maguali 'это храм, а не ежевика’ Син. мн. 26а; ср. также производное magalofw)ап- 'куст ежевики’). Занские формы, восходящие к *magw- (ср. О нек. случаях перехода о в и, 120), могут указывать на вто- ричность груз, -al. Неясно, относится ли сюда сванск. tnaqw- ежевика. Груз, и мегр. основы сопоставлены Марром (Яфет. назв. дер., П, 824). *ma(n)6u- 'Meles taxus, барсук’; груз. та(п)си?- 'барсук’; мегр. ти(п)£кш-‘, чан. munck(w)-, тап£%~, типсд-. 9 Г А Климов 129
Восходит к грузине,ко-занской эпохе. Основа зафиксирована в древнегрузинском {da macwi... 'и барсук...’ Левит 11е). В но- вогруз, диалектах известна и форма marew-. Можно думать, что п был факультативным и в эпоху языкового единства. Груз, а в соседстве с губным закономерно отвечает в занском и, а груз. б— ск: неясны варианты конечного комплекса со- гласных в чанском. О вокализме см. О нек. случ. перехода о в в, 120. Сван, mintkw- ‘барсук’ через *тйп£кш- восходит к занск. источнику. Груз, и мегр. основы сопоставлены Марром (ИР, II, 64), Анализ основы с привлечением чанского см. в Сравн. сл., 90. *maxa- "Triticum macha, вид пшеницы’: груз, ти.са- 'вид пше- ницы’; чан. тоха. Налицо в груз, диалектах (леях., рач.). В мегрельском не прослеживается; для чанского см. у Марра (ГЧЯ, 168). Древ- ний *а внутри слова закономерно отражен груз, а и занск. о. Закономерна и идентичность ауслаутного а. Не исключена ре- конструкция основы в виде *maqa~, особенно если иметь в виду наличие материальных параллелизмов в нахско-дагестанских языках (ср. чеч.-инг. мукх, цезск. махъа, дарг. мухъи, арч. маха 'ячмень’). Сопоставление принадлежит Кахадзе (ИКЯ, XII, 191—195). ‘волк’: груз, (m)gel- ‘волк’; мегр. ger-; чан. mge(r)-, gwer-t m/iver-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо известна уже из древнегрузинского (ср. iqwnen mgel mfacebel.,. 'суть волки хищные...’ Мф 715). Как показы- вают груз, и чан. основы, начальный т здесь исконен. Соотно- шение груз. I ~занск. г в исходе именной основы закономерно: Неясна идентичность огласовки первого слога основы: в зан- ском на месте древнего *е ожидался бы а. Еще Цагарели ви- дел родство груз, и мегр. - основ (МЭ II, 28). Весь соответ- ствующий материал сопоставлен Деетерсом (Gaucasica, III, 67). В литературе отмечалась возможная связь основы с армянским gajl волк (из картвельских?). Согласно Чарая, основа связана с абхазско-адыгским материалом: ср. абх. -б га, адыг, баджэ каб. бажьэ 'лиса, шакал’ (см. Об отн. абх. языка, 20). *mgrgod- 'круглый’: груз, (m)rgieal- ‘круглый’; мегр. rgtval-; чан. mu(r)gwal-; сван, girgod- 'кружок на заборе при ка- литке’ (?). Может восходить к общекартвельскому употреблению. В форме mgrgwal- основа зарегистрирована в древнегрузинском, где налицо и ряд ее производных {uprojs ars qoivelta mrguliad, 130
dasacuwelta 'больше всех всесожжении’ Мк 1233). В новогруз. диалектах — обилие вариантов основы:gurgwal-.miirgwal-A mgusral-, gwal-. Как показывают груз, и чан, формы, начальный т может быть древним; г в основе, по-видимому, восходит к архетипу (иное мнение см* Сравн* сл., 232): древний закономерно от- ражается груз, г и занск. (чан.) комплексом иг в соседстве с лабиальным. Идентичность сочетания wa в груз* и занск* языках может объясняться его позднейшим параллельным воз- никновением из *о. Сопоставление со сван* основой проблема- тично; впрочем, в сванском, так или иначе, прослеживается основа girg- с близким значением: ср. сван* girg i murgwald 'вокруг’. Сопоставление груз, и зан* основ дал Чикобава (Сравн. сл., 232). Имеются многочисленные параллели в нахско- дагестанских языках: чеч. гуорги, авар, гургин, лакск* ккцркки, дарг. журуга, арч. гуреи, табас. гергми ’круглый’ (ср. Etudes Basques, 33). *ше- словообразовательный префикс: груз. те-\ мегр. та-; чан. та; сван* те-. Может восходить к хронологическому уровню общекартвель- ского языка-основы* Образует формы со значением имени, про- фессии, происхождения* Без дополнительной аффиксации встре- чается редко: см. ^me-ca&el-. Дополнительная суффиксация на- лицо в формах *те------е, *те----а/, *те----al. Префикс, по- видимому, связан с префиксом причастий *?п-. Не исключена его историческая связь с местоименной основой * та- 'что, ко- торый’: ср. образование семитских причастий, имен орудия и места с помощью префикса, этимологически восходящего к ме- стоименной основе со значением 'что, который’. В настоящее время префикс наиболее широко используется в сванском. *ше----е словообразовательный префиксально-суффиксальный формант: груз, те-----е; мегр. та----а; чан. та-----а(п); сван, те----е. Общекартвельский формант. Хорошо известен из древнегру- зинского, где образовывал производные именного характера (da ixila mezuere 'и увидел мытаря’ Мф 18п; также agarafct те- kecisa 'поле горшечника’ Мф 277). В сванском ныне является формантом причастий среднего и страдательного залогов. В гру- зинском образует имена профессии. Во всех картв. языках формы порядковых числительных образованы от форм количественных числительных при помощи форманта *те-----е: ср. груз. те-$ат-е, занск* ma-sum-a(nJ, сван, me-sm-e 'третий5, восходящие, возможнее к *me-sam-e от 'три’ (не исключено, что они образованы уже по отдельным языкам в позднейшее время на основании использования общей словообразовательной модели). См. *те- ир-е, *те-рх-е. 9* 131
*m-egr-eb 'мегрел5: груз, megrel- ‘мегрел’; мегр. margal-; чан. margal- (?). Восходит к употреблению в эпоху грузинско-занского язы- кового единства. Производное от основы *Egr(is)-, обозначав- шей часть западной Грузии, колыбель мегрелов; образовано путем аффиксации форманта т------el, В др.-груз. памятниках уже встречается производная отсюда основа Samegrelo Мегре- лия. В занском вокализм а отражает древнюю огласовку *е; здесь проведена перестановка *gr^>rg, В чанском ныне упо- требительна заимствованная из грузинского основа megrel-; собственно занская форма, зафиксированная в чанских текстах Из Абхазии (art korta, maziira, margali-,. 'один — грузин, дру- гой— мегрел..? (ЧТ II, 76е) возможно, отражает не архаизм, а недавнее заимствование из мегрельского. Груз, и метр, ос- новы сопоставляются у Беридзе (МЯ, 23). Анализ основы и реконструкцию дал Чикобава (Древн. структура, 144 и 190). *me(u)- 'я5; груз. тф1/, тепа- 'я1; мегр. та-' чан. та(п); сван. mi-. Общекартвельская основа. Налицо и в древнейших памят- никах груз, письменности, где известны два варианта основы (ср. didebul war теп. .. 'прославился я. . / Ин 1710; тсез те pari 'даст мне хлеб.. .’ Бытие 28ао). Конечный п, уверенно вос- станавливаемый для груз.-занск. эпохи, возможно, восходит к еще более древнему времени. Занск. а закономерно отражает древний *е внутри слова. Неясно сван, i на месте груз.-занск. На основании сопоставления с основами других картвель- ских личных местоимений Гамкрелидзе реконструирует здесь *muwi (Сибил, gootb., 50). Еще Бопп видел родство груз, и чан. основ (Kaukas. Glieder, 24). Остальной материал сопоставлен Джапашвили (Erckert Sprachen, 292, 304)+ ♦me-rc^ab 'Hrrundo, ласточка’: груз* mercxal- 'ласточка5; мегр. maritxol , macrixol-, macirxol-. - Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Производ- ное с аффиксацией *те----al- от глагольной основы звукоподра- жательного происхождения со значением 'щебетать, чирикать5. Следовательно, первоначальная семантика—'щебечущая, чири- кающая’ (ср. мегр. sosia marctxdU ’соловей-пташка’ МЯ, 15021*25). Близкий комплекс сохранен в мегр. основе: clrx-in- 'ржание5. Встречается уже в дреннегруайнском [guritman da mercxalman_ 'горлинка и ласточка..Син мн., 226so). Неясна фонетическая история производящей основы. Скорее всего она могла иметь облик || cYrx-. Мена смычно-гортанного *Cj и придыхатель- ного *с в основах звукоподражательного типа легко допустима. В чанском основа, видимо, утрачена. Родство основ замечено Джанаптвили (Erckert Sprachen. 297), 132
*meser- 'частокол’: груз, meser- 'частокол’; мегр» masar- 'кол’; чан. masar-; сван, meser-, maser- 'частокол’. Может восходить к общекартвельскому уровню. Однако основа не прослеживается в др.-груз. памятниках. Занский вокализм закономерно отвечает грузинскому. Трудности в ре- конструкции создает огласовка основы в сванском. Неясна и причина идентичности конечного г в груз, и занск. языках (в по- следнем ожидался бы j : ср. *mcjer-, *per~, *civer- Не исключено, что основа усвоена из других языков. Груз, и занск. материал сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 146). *me-up-e- 'владеющий, владетель’: груз, тере- 'царь’; мегр. тара-; чан. [тара-]. Восходит к периоду грузинско-занского языкового един- ства. Производное с аффиксацией *те--------е от глагольной ос- новы *пр- 'владеть’. Хорошо известно уже из древнейших па- мятников груз, языка (напр., meupej miuwaln sxaasa meupesa... 'царь идет против другого царя...’ Лк 143J). В груз, диалектах налицо и вариант пере-. Занск. вокализм закономерно отвечает древнему. Наличие соответствия гласного в ауслауте объяс- няется историческим атрибутивным, а не субстантивным харак- тером основы. Гласный *и утрачен в обоих языках. В чанском основа выступает в топониме Mapa-dtar-i 'Царь-источник’ (ср. Кипшидзе, ЧТ, 419, 18, 28). Сопоставление основ принадлежит Марру (Ахем. надп., 72). *те-рх-е- 'ясный (теплый?)’: чан. тарха- 'ясная погода, ясное небо’; сван, тёрхе- 'ясное небо’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Производное от основы *рх- 'теплый, быть теплым’ (см.) с аффиксацией *те-----е. Основа не прослеживается только в грузинском. Занск. и сван, огласовки взаимно соответствуют. Соответствие ауслаутного гласного объясняется историческим атрибутивным характером основы. Основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 188-189). *me-c1wel- 'доящаяся, дойная’: груз, mecwel- 'дойная’; мегр. macwal-; чан. manpwal-u.. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. Образовано от глагольной основы *Cjieel~ доить с пре- фиксом *те~. Соотношение фонетического материала между гру- зинским и запеним закономерно. Неясен лишь конечный и в чан. форме (имеющийся здесь п, несомненно, вторичного образования). *niz]e- 'солнце’: груз, mze- 'солнце’; мегр. bza-; чан. mzofrja-, mziz(r)a-, mge(r)a-; сваи, msz-lmlz-. 133
Общекартвельская основа. Известна уже из древнейших па- мятников груз, языка (witarca mzej aymoqda... 'когда ясе взошло солнце..Мк 4в). В груз, диалектах зарегистрированы вариа- ции основы bze- и зе-. Мегр. начальный Ъ вторичен по отноше- нию ко всем остальным формам. Исконный *z1 отражен по язы- кам закономерно. Конец слова осложнен в чанском, по-види- мому суффиксом оценки; соответствующая простая основа здесь сохранена в bza-cxa- ’воскресенье’ <Z*bza&~dya- 'день солнца’ (ср. греч. -JjpEpa и др.). В сванском ауслаутный гласный исчез. Гласный I здесь вторичного происхождения и преодолевает со- четание согласных *mz (иначе Сравн. сл., 203). Наличие соот- ношения груз, е — занск. а наводит на мысль об историческом атрибутивном характере основы. Действительно, эта основа четко отвечает модели причастий с аффиксацией *т------е (см.). В та- ком случае напрашивается историческая семантика основы 'осве- щающий, блистающий’. Все это, однако, проблематично. Рекон- струкции основы Марром *zmeh- для грузинского и *Zmah- цлк занского с допущением перестановки согласных произвольны (см. Осн. табл, 3). Сван, и груз, основы сопоставил Грен (Сван.- русск. слов., 139); занск. материал привлек Джанашвили (Ег- ckert Sprachen); см. также Об отн. абх. языка 29 и Сравн. сл., 203. Основа является одним из наиболее интересных лексических схождений всех кавказских языков. Сходный материал пред- ставлен как в абхазско-адыгских (ср. абх. -мза, адыг., каб. мазэ 'луна’), так и в нахско-дагестанских (ср. чеч. 6ymmt авар, мо- ц!ц1, лакск. барз, дарг. бадз 'луна’: последние формы могут сво- диться к архетипу Семантическое сближение этих основ особенно вероятно, если принять исходную семантику 'освещаю- щий, блистающий’. Абхазско-адыгский материал также дает не- которые основания рассматривать начальный т- как словообра- зовательный элемент. *nat- общекартвельская основа неясного значения (возможно, 'холодный’), вскрывающаяся в *zamiar- 'зима’ (см.). *mtknar- 'зевать’: груз, mt knar-, ркпаг- 'зевать’; мегр. kir-, Ш-; чая. тког-, пког~. Основа соотносима с периодом грузинско-занского языкового единства. Груз, и чан. формы обнаруживают более закономер- ные соответствия. В чанском изменения свелись к упрощению комплекса согласных. Значительно труднее сближать с основой мегр. форму. Значение форм везде идентично. Сопоставление материала сделал Чикобава (Сравн. сл., 339—340). см. *deda-mtil-, *mania-rntil-. 134
*mi- преверб направления со значением 'в сторону от говоря- щего’: груз, mi-; мегр, mi-, те-; чаи. те-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Этимологически, по-видимому, связан с объектным префиксом 1 л. *ш-(см.); ср. также преверб *то~. Налицо в древ- нейших памятниках груз, языка (напр., miigwana Pilate lesu... 'взял Пилат Иисуса..Ин 19х)- Не совсем ясно соотношение груз, огласовки i с занск. е. Превербы сопоставлены Деетерсом (Verbum, 14). ♦mi-n- 'кто’: груз, win- 'кто’; мегр. mi(n); чан. min-. Восходит, по крайней мере, к грузинско-занской эпохе. За- свидетельствовано уже в древнегрузинском (напр, win ars de- daj cemi? 'кто мать моя?’ Бытие 2447), Корневой частью является, как полагают, *mi-. Не исключено, что анлаутный здесь все же *w~, как думал в свое время Бопп (Kaukas. Glieder, 30). В этом случае с этой местоименной основой можно было бы со- поставить сванскую l-(<^wi?): ср. сван, i-sa haswii И? 'чья (букв, 'кого’: род. пад.) она дочь?’ Если реконструкция *mi-n- верна, то основа находит материальные параллели в нахско-дагестан- ских языках (чеч. мила, бацб. ме 'кто’). *mkal-'кузнечик, саранча’: груз, kalia- 'кузнечик, саранча’; мегр. #oZ-; чан. лг^о/-, nkol-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. В древне-грузинском налицо в форме mkal- (напр. camda mkalsa 'ел акриды’, Мк 1в). Груз, и чан. формы указы- вают на древность анлаутного т-. Соотношение груз, а занск. о внутри слога закономерно. Конечное -1а~ в новогрузинском служит суффиксом оценки (см. *-ia}, встречающимся в назва- ниях целого ряда мелких животных и насекомых. Сопоставление картв. основ принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 113). Рогава сопоставляет основу с абхазско-адыгской основой (ср. адыг пк1ау, каб. пк1ауэ 'саранча, стрекоза’; см. Структура основ, 19)' * *mkerd- 'грудь’: груз."mkerd- 'грудь’; мегр. lesdsr-, fyidir-; сван, macwed-, mucod-. Основа может восходить к общекартвельскому периоду. Хо- рошо, известна уже из древнейших памятников груз, письмен- ности (ср. icemda mkerdsa da ilgoda... 'бил себя в грудь и го- ворил. ..’ Лк 1813). Древность начального *т- доказывают груз, и сван, формы. В мегрельском, как а. во многих других слу- чаях, он утрачен (ср. *msjxwil-, *mtkawel-, *тдап-, ^тс^- и др.), в сванском отражено аффрикатой. В занском налицо метатеза последних согласных. Обращает внимание близость основы к индоевр. *kerd-}lcerd- 'сердце’ (IEW, 579); ср. Древн. струк- 135
тура, 99. Высказывалось предположение, что основа еще в древ- нейшую эпоху усвоена из индоевр. языков. Можно отметить параллели и в нахско-дагестанских языках (дарг. михъи-ри, табас. мухур, арч. мухор 'грудь’ и др.). ♦то- преверб направления" со значением 'в сторону к говоря- щему’: груз, то-; мегр. то-; чан. то-. Восходит к употреблению на грузинско-занском уровне. Хо- рошо известен уже из древнейших памятников груз, письмен- ности (напр., moeaxla saxlsa mas 'приблизился к долгу’ Лк 1525). В новогруз. диалектах налицо и вариант та-: ср. хевс. %ае та- wed 'муж пришел’. В занском лреверб имеет идентичный с гру- зинскими облик. Возможна связь с объектным префиксом *т- (см,)_ Ср. Verbum, 14. *mo-zrd-il- 'подросший, взрослый’: груз, mozrdil- 'взрослый’; мегр. mordil- 'выросший, воспитанный’; чан. morde(r)- 'взрос- лый, большой’. Может восходить к периоду грузинско-занского языкоюго единства. Является историческим причастием на *-И (см.) от глагольной основы *zrd- 'расти(ть)’. В чанском, где *-il в име- нах атрибутивного значения не представлено, его место зани- мает -е(г). ♦mrtel- 'невредимый, здоровый’: груз, (m)tel- 'целый, полный’; мегр. tar- 'здоровый’. Восходит к грузинско-занскому периоду. В древнегрузинском засвидетельствовано в форме mrtel-. Возможно, является про- изводным с аффиксацией т-------el от неизвестного корня *rt~. Аялаутный *т- в мегр., как и во многих подобных примерах, утрачен; в остальном основы закономерно покрывают друг друга. Сопоставление основ принадлежит Марру. (ИР II, 63). Ср. также NTS, XVII, 542. ♦m-ryw-i-e 'мутный.’: груз, mywrie- 'мутный’; мегр. landywir- чан. myir-, byir-. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. В форме mryuie- основа встречается в древнегрузин- ском (ср. ага yirs ggop cqalsa magas mryaiesa samad 'не делаю тебя достойным пить мутную воду’ Син. мн., 129J. В новогруз. диалектах известны варианты mdywrio-, mirywe-, ywla- и др. Зан- ские варианты, очевидно, исходят из формы *mdywir-\ в мег- рельском имеет место наращение элемента 1а- известного и в ряде других основ (ср. вторичное производное мегр. landyaa- мутить). Марр увязывал основу с глагольной *гугг- 'сыпать(ся)’ (см.). 136
*(m)zTr- 'вянуть, блекнуть’: груз, /nz/г- 'блекнуть (цветам)’; мегр. (Ь)^уэг-, (b)zyir- 'вянуть’; чан. gyir- 'гнить1. Реконструируется для грузинско-занского периода. Не ис- ключено, что начальный т- в грузинском и Ь- в мегрельском позднейшего происхождения. Как показывают примеры, началь- ный *zn- в комплексе согласных удерживается в грузинском и чанском и утрачивается в мегрельском (ср. *jn/£azreE- идр.)В чанском аффрикатизация s, очевидно, произошла еще в со- седство с начальным Занская огласовка основы i законо- мерно возникает при разложении этимологического Семан- тическая близость основ очевидна. *msxal- Tyrus, груша’: груз, (m)sxal- 'груша1; мегр. sxul-; чан. cxul-; сван, (w)lcx(w)-9 wicx-iucx-. Соотносится с периодом общекартвельского языка-основы. В новогруз. диалектах налицо и форма psxal-* Начальный *т- уверенно реконструируется для груз.-занск. эпохи, на что ука- зывает как переход ожидавшегося занск. *о в и (см. О нек. с луч. перехода о в к, 121), так и аффрикатизация s\>c в комплексе согласных (ср. *s7s£/-, и др.). На ♦т- указывает, по- видимому, и свав. форма основы. В сванском сочетание wi че- рез ступень И восходит к *а. Сван, ш в ауслауте, как и в ряде других случаев, восходит в общекартв. (ср, *ancj- й ДР-): СР’ Сван, скл., 1201. Иногда допускают префиксаль- ное происхождение сванского i (см. Словообр. картв. яз., IVr стр. 457). Родство груз, и сван, форм отмечено Джанашвили (Erckert Sprachen, 295), груз, и мегр. форм —Чарая (Об отн. абх. языка, 26). Чан. основа привлечена к сравнению Марром (К вопр. о пол. абхазского, 37). Допускается связь с соответствую- щей основой нахско-датестанских языков: наир., лакеи, хъурт^ дарг. хъяр, арч. херт> лезг. чуъхвер, табас. лсижир, агул, джихер (О леке, встречах, 706—707). Чарая сравнивал ее с абх. —xla 'груша1 (указ, соч., 26). *msxxwil- 'толстый, крупный5: груз. ms(x)wil- 'крупный1; мегр. sxu-. ххй- 'толстый, жирный’; чан (/п)схи-г Грузинско-занская основа. Новогруз. диалекты знают ва- рианты psxwil-, sxil~ и др. Как показывают груз, и чан. формы, начальный т- здесь древний. Древний *зх отражен закономерно^ но в чанском в комплексе согласных проведена аффрикатизация спиранта (ср. *msxal- и др.). Неясно соотношение груз, занск. 0 (ер. долготу предшествующего и). Ряд обстоятельств (долгота мегр. исходного -и, форма мн. ч. мегр. sxul-ep-it чан. cxwel-ep-e) указывает на большую древность пространной гру- зинской формы. Родство груз, и мегр. основ отмечено Цагарели (МЭ Пт 61). Чан. материал привлек Чикобава (Сравн. сл., 231—232), 137
*intwel- 'пыль, пылинка’: груз, mfwer- 'пыль, пылинка’; мегр, iwer-; чан. mfwer- 'пыль, зола’; сван. 'земля’. Реконструируется для эпохи общекартвельского языка-основы. Основа известна уже в древнейших памятниках груз, языка {miiyo Mose mtueri igi... 'взял Моисей вы ль...’ Исход 910). Груз, и чан. формы свидетельствуют древность *т- в анлауте. Как показывают многие другие примеры, в мегр. и сван, основах упрощение согласных комплексов встречается чаще. О сохране- нии древнего е в комплексе *ше в занском см. стр. 23. Груз, г в исходе основы идет, видимо, из *1' иначе было бы трудно объяснить идентичность ауслаута в грузинском и занском, а также утрату конечного *г в сванском (в последнем, как видно, из многих других примеров, утрачивался как раз *1). Родство груз, и мегр. основ отметил Цагарели (МЭ П, 36). Возможно со- поставление с нахско-дагестанским материалом (ср. лакск. тп/ун, арч. тп!ем 'пылинка’). *mtil- 'зелень, овощи’: груз, mtil- 'огород’; мегр. [r/finjin-, 'зелень, овощи’; чан. £га-/и7-]; сван, (l)artam-, lerfam-. Соотносится, по крайней мере, с периодом грузинско-занского языкового единства. Основа характера для древнегрузинского {ср. mtilsa mas... 'в огороде..Древнегруз. хрест. 2O29_jo). В зан- ском прослеживается по производному—мегр. o-i\twin~t o-rtil-, чан. o-nful-e- 'огород’. Дает в целом не очень ясные соответст- вия. Несколько труднее отнести сюда сван, эквивалент. Сопо- ставление и анализ форм даны Джавахишвили (Экон. ист. Гру- зии II, 98—100) и Чикобава (Сравн. сл., 147—148). *mtfcawel- 'пядь’: груз, mt&awel- 'пядь (расстояние между вытя- нутыми большим пальцем и мизинцем)’; мегр. 1ки~. tkou-; чан. mt ко-. Восходит к периоду грузинско-занской языковой эпохи. Основа засвидетельствована еще в древнегрузинском {ага cida.-m$aw- lurad ixedaws 'не выглядит обезьянкой’ Жизнь Грузии, З59]3_1а). Принадлежит к числу основ, обнаруживающих соотношение груз. -(w)el- ~ занск. -и-. Груз, и занск. формы указывают на древ- ность начального *т-. Исконный *а внутри слога закономерно дает в занском о. Соответствующие сванские формы kamal-, ка- min,- и др. усвоены из грузинского. Сопоставление основ см. в Сравн. сл., 75. *muq|- 'колено, угол’: груз, muxl- 'колено’; мегр. muxur- 'yront край’. Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа хорошо известна из древнегрузинского {§euwrda muqlta lesujsta 'припал к коленям Иисуса’ Лк 5е). Др.-груз. язык и некоторые 138
жовогруз. диалекты указывают на исконность в основе *q, пере- ходящего в х. Древний */ закономерно отражен груз. I и занск. иг: развивающийся здесь согласный, как и в большинстве дру- гих подобных случаев, повторяет тембр этимологического глас- ного основы (ср. *и>аЦ-, *(s)axl~, и др.). Семан- тическая близость груз, и мегр. основ очевидна. На большие трудности формального порядка наталкивается сопоставление Марром, Джавахишвили и некоторыми другими мегр. тахиг- с груз, тхаге- 'сторона’. *mgan- 'прививать’: труз. mgen-j тдп- 'прививать’; мегр. ‘ore-, чан. троп-. Соотносится с грузинско-занским периодом. В грузинском основа обнаруживает чередование ступеней е/0 (нуль звука). Зан- ские формы предполагают реконструкцию древнего а внутри слога; такой вокализм условно принимается для архетипа (см. Сравн. сл., 307). Древность анлаутного т- свидетельствуется грузинским и чанским. Б последнем р возникает из взаимодей- ствия т и д. Если учесть, что аналогичное явление известно и в мегрельском (ср. puns <( тдипз 'я имею’, piluns mgwiluns 'он меня убивает’ и др.), то можно допустить генетическую связь основы с мегр. ропиа- 'приставлять, прислонять’, близким и с семантической стороны (см. Сравн. сл., 306—307). *ms- 'быть голодным’: груз, si- 'быть голодным’; мегр. skir-, skar-; чан. (m)sko(r)-, skir-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо известна из др.-грузинского, где в древ- нейших контекстах выступает в форме т£- (напр. netar xart, romelia gmsiis 'блаженны алчущие’ Лк 621). Сопоставление др.-груз. и чан. основ указывает на исконность анлаутного т. Поздней- шее исключение его из основы обусловлено смешением с объект- ным префиксом 1-го лица *т- (ср. А. Г. Шани две. Субъектный префикс второго лица и объектный третьего в грузинских гла- голах. Тбилиси, 1920, стр. 73), Древний *s в занском законо- мерно дает &к. Конец основы неясен (ср. впрочем, Сравн. сл., 368). Основы сопоставлены Чикобава (указ, соч,, 368). *m-s'w-e- 'рожденный, дитя’; груз. [reiso-] 'рожденный’; мегр. skua-t мн. skual- 'сын’; сван, sge(j)-, msgej-, ske- ’дитя (мальчик)’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Производное с аффиксацией *т-----е (см.) от глагольной основы sw- 'рождать’. В древнегрузинском было составной частью композита pir-mSo- 'нервородный, старший’ (ср. Su>a get igi misi pirmsoj 'родила сына своего — первенца’ Лк 27). В грузинском *we>o. В мегрель- ском основа представлена без анлаутного *т~; вместе с тем 139
в формах мн. ч. здесь налицо вторичный I. Исходный *s в по- зиции перед w дал, до закону Гамкрелидзе, в занском sk и в сванском sg (^>sk) (Сибил, соотв., 59—60). В сван, основ# утрачен *w. Родство груз, и сван, форм замечено Марром (Яфет. эл, яз. Армении, VI, 421). Мегр. эквивалент выявлен Гамкре- лидзе (указ, соч., 59), *m-5w-eiv 'красивый’: груз, mswenier- 'красивый, прекрасный’; мегр. skwam-, skwam- 'красивый’; чан. mskwa^ сван. musgwen-r Реконструируется для общекартвельского. Основа произве- дена при помощи аффиксации -----------еп от глагольной основы 'подобать’(см/). Точное грузинское формальное соответствие встречаем лишь в древнеяэыковуго эпоху: т&геп- 'красующийся7; новогруз. mswenier- уже характеризуется распространением. На- чальный в мегр, диалекте утрачен; ауслаутный *-я, свиде- тельствуемый груз, н сван, формами, здесь перешел в -т и ос- нова стала в ряд мегр. атрибутивов на -от. В чанском исход основы утрачен: он здесь прослеживается в производном mskwa- по&а- красота. В сван, форме в начальном сочетании согласных развивается эпентетический гласный. Древний в позиции пе- ред и?, согласно закону Гамкрелидзе, дает в занском sk и в сван- ском В грузинском и занском известна производная глагольная основа со значением «украшать»: груз, damamsivena 'он меня украсил’, чан. domomskwanii то же. Сопоставление гру- зинско-занского материала см.: Сравн. сл., 230. *mswild- 'лук (оружие)’: груз, mswtld- 'лук’; мегр. skwil-, skwind-- Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа известна уже в древнейших памятниках груз, языка (ас ayiye. .. mswildi 'теперь возьми ... лук’ Бытие 273). В туш. диалекте новогрузинского зафиксирована форма pSwind-*. В мегр. форме утрачен, как и в других подобных случаях, ан- лаутный *?п-. Неясно, почему в мегрельском имеем $к на месте древнего *$ в позиции перед а?: по закону Гамкрелидзе ожи- далось бы sk. В мегрельском ауслаутный очевидно, утра- чен в результате иереразложения основы в композите skwildo- sagan- 'лук и стрелы’ *skwild-do-sagan- (иное мнение см. в Сравн. сл. 99). Груз, и мегр. основы сопоставлены Чикобава (указ, соч., 99). *mcire- 'маленький’: груз, metre- 'маленький, немногий’; мегр. cira- 'девочка’. Соотносится с грузииско-ванским периодом. Основа хорошо известна из древнегрузинского (напр. fwirti cemi metre ars 'бремя мое легко’ Мф 11^). Начальный в мегрельском закономерно отсутствует. Груз, е в исходе основы атрибутивного значения 140
отвечает а. Семантическая близость основ несомненна. Топуриа усматривает связь грузинской основы со сванской hwr- (си. В. Т. Топуриа. Некоторые вопросы сравнительной фонетики картвельских языков. МКН, XII, 156). Родство груз, и мегр. основ замечено Броссе (Voyage, 73). *mcida- 'пядь’: груз. ('m)cida-- 'пядь (расстояние между вытя- нутыми большим и указательным пальцами)’; мегр, ci(п)da-; чан, mcida-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Груз, и чан. формы свидетельствуют о древности анлаутного *т-. В мегрельском возможно наращение п. Конечный -а законо- мерно повторяется в исходе основы субстантивного значения. Сопоставление основ принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 75). *и1СдП- 'завещать, поручать’: груз. mcn-jmcen- 'завещать, запове- довать’; мегр. ctn- 'завещать, поручать’; чан. mein-. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Основа из- вестна уже из древнейших памятников груз, языка (напр. атаз gamcneb tkuen 'сие заповедую вам’ Ин 1517; ср. тспеЪа- 'запо- ведь’). Занские варианты основы отражают историческую ну- левую ступень огласовки. Груз, и чан. формы свидетельствуют о древности анлаутного */п-; в мегрельском он утрачен (ср. *игс1ег- и многие другие случаи). Ос- нову можно рассматривать как производную от глагольной ос- новы *СдИ- 'знать’ (см.). *m£1er- 'насекомое, муха’: груз, тсег- 'насекомое’; мегр. $ап$-, cand- 'муха’; чан. mcej-; сван. тёг-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Ос- нова встречается уже в древнейших памятниках груз, письмен- ности, где имела значение 'муха’ (ср. ga/ylis mceri 'песья муха’ Исход 821,31). Запекая огласовка основы точно отвечает грузин- ской и сванской. Древний *С; закономерно передается груз, с занск. р, а в сванском утрачен: в последнем налицо «компен- саторная» долгота следующего гласного е (к утрате в сванском смычногортанных аффрикат ср. *сюег-, *сг-). Ауслаутный г в занском в исходе именной основы закономерно отражается как $ Q>d); ср. *тдаг-, *cwer- и мн. др. Марр ошибочно сводит сван, форму к *mejr- (см. Извлечения, 12). Родство груз, и мегр. основ замечено Рябининым (Notes de le- xi.cograph.ie, 21), груз, и сван. — Уордропом (JRAS, 1911, 605). Затем Марр выявил их чан. эквивалент (К вопр. о ближ. родстве, 072). Арм. ?ап£-1| tang-, встречающееся уже в текс- тах V в., является несомненным занизмом (ср. Гр. Ачарян. Словарь, IV, 596-598). Близкая к картвельским основа отме- чается в абхазско-адыгских языках (абх. -мц! 'муха’). 141
*mcilpi- 'пачкать, загрязнять’: груз, mcik- 'пачкать1; мегр. cik(w)-~ Одно из проблематических сопоставлений, так как искон- ность слова в занском трудно показать. Может восходить к груз-занск. периоду. Основа известна из древнегрузинского (наир., mcinkulita semyebe те 'ты погрузил меня в грязь’ Иов 931). В мегр. форме утрачен начальный согласный, Конечный и? здесь часто исчезает (ср. масдар cifcua-y cikwil- 'грязный5, но argok dicikz 'все запачкались’ МТ, 26625). 'сторожить’: груз, cqes- 'пасти’; мегр. cges-y fgis-; чан- mckes-, mces- 'сторожить’. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. В древне грузинском основа имела начальный т- (ср. qnwides an mcgsides__'пахал бы или пас.. ? Лк 17,: масдар mcgswa-). На основании др.-груз. и чан. форм восстанавливается анлаутный *т-. Соответствия консонантизма закономерны. Не совсем ясна история вокализма основы: по-видимому, занск. i || е здесь отражает древнюю нулевую ступень огласовки. Семан- тика чан. основы представляется более архаичной. Сопостав- ление принадлежит Чикобава (см. Сравн. сл., 412—413, где дается иная трактовка материала). *m£1qesJ- 'пастух’; груз, mcgems- 'пастух7; мегр. cges-t zgis-, сдв$~; чан. тскех-, mces-. Соотносится с грузинско-ванским периодом. Может рассма- триваться как именное производное с префиксом *zn- от гла- гольной основы *ягР]ДОг 'сторожить, пасти’. Основа зафиксиро- вана в др.-груз. (daitfsce mcgemst 'поражу пастыря’ Мф 2631). В мегрельском утрачен анлаутный Соответствия консо- нантизма закономерны: исключением является неясный груз, т перед исходом основы. Неясна и история вокализма основы. Сопоставление основ и анализ материала см. Сравн. сл. 96. *m51if- 'кулак1: груз. 'кулак7; мегр. glx-; чан. mgix-* n$ix- 'кулак, горсть’. Реконструируется на уровне грузинско-занского единства. Наличие в грузинском (Сулхан Орбелиани) варианта mgiy- по- зволяет предполагать в прототипе *jr Уже в древнегрузинском налицо форма mgiy- (напр., da aces.. * mgtyita и ударит .. . ку- лаком1 Исход 211S). Занск. f закономерно отвечает древнему Груз, и чан. формы указывают на древность в анлауте. В занском, очевидно, х<^^у (см. Сравн, сл., 62). Груз, и занск эквиваленты выявлены Чикобава (указ, соч,). *mgad- 'хлеб (из проса), чурек’: груз, (m)cad- 'хлеб (из проса), чурек’; мегр. eZcad-, чан. (т)скиЛ-> mckid-. 142
Соотносится, по крайней мере, с периодом грузинско-зан- ского языкового единства. Основа засвидетельствована уже в древнейших памятниках груз, языка, где имела форму cad- (те cadi makws famad 'у меня есть пища’ Ин 4SJ). Хотя форма с т- налицо лишь в новогрузинском, чан. варианты основы указывают на ее древность; на это косвенно указывает и зан- ская огласовка основы (ср. О нек. случаях перехода о в и, 121). Соответствия консонантизма закономерны. Сван, формы tfaid-, f/cad-, восходят к мегр. источнику. Все карта, основы сопоставлены уже Марром (К вопр. о пол. абхазского, 34; ИР, II, 64); ср. также Сравн. сл., 173—174. Имеются интересные параллели в нахско-дагестанских языках: ср. авар, чед (косв. пад. чад-) ‘чурек’, лакск. ччат1, крыз. ч1ат1 и т, д. Ср. также арм. cat-. *mcle- ‘тощий’: груз, mcle- ‘тощий’; мегр. ckola-. Восстанавливается для грузинско-занского хронологического* уровня. Основа известна из древнейших памятников груз, языка (... da qorcita '... и тощие плотью’ Бытие 413). Началь- ный *т закономерно утрачен в мегрельском. Неясен мегр. о (ср. также *txle-, *gle~). Соответствие груз, е — занск. а в аус- лауте основы атрибутивного значения регулярно. На основании сопоставления мегр. формы уравнительной степени ma-ckol-a... 'такой же тощий, как ...’ с грузинской высказано мнение, что и в последней налицо историческая форма уравнительной сте- пени (ИКЯ, IX—X, 99—100), Вместе с тем напрашивается сбли- жение формы с производными на *т-—-е (см.). *mxal- ‘овощи, зелень’: груз. mxal-, pxal- ‘зелень’; мегр. xul- ‘брюква’. Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа хорошо засвидетельствована уже в древнегрузинском (тлаН igo sazrdeli mala 'зелень была их пищей’ Иов 304). Началь- ный *т- отсутствует в мегр. форме закономерно: о его нали- чии в прошлом косвенно свидетельствует огласовка и вместо ожидавшегося о (ср. О нек. случаях перехода о в и, 122). В гру- зинском имеет место изменение т^>р. В чанском основа, ви- димо, утрачена. *шхат- 'есть’: груз. тхаг~ 'есть (вечером)’; чан. тхог-. Восходит к грузинско-занской эпохе. В грузинском сохра- нилось лишь в именном производном: sa-mxar-t 'вечеря*. Занск. форма закономерно отвечает грузинской. Конечный *г как и в других исконных глагольных основах, остается идентичным. Сопоставление принадлежит Мачавариани (устн. сообщ.). 143
*mxul- 'ящерица’: груз, mxuliiv- 'ящерица’; мегр. xolar-, xwilar-, xwelar-, чан. mtxolar-, xolar a-. Соотносится с грузинско-занским периодом. В древнегрузин- ском основа зафиксирована в форме mxnliw- (ср. da mxuliivi da msueni 'и летай и хомет’ Левит Н^). В новогрузинском высту- пает в виде xwllk- |[ suit к-. Все эти основы с формальной сто- роны лишь с трудом сводимы к общему прототипу. *mqar- 'плечо’: груз, гпхаг- 'плечо’; мегр. xuj~; чан. (т)ха$-, pxug-; сван, meqdr-, meqar- 'рука (до локтя)’. Реконструируется для общекартвельского состояния. Основа налицо уже в древнейших памятниках груз, языка (напр. ayikida mqarta twista 'положила на плечи свои’ Бытие 21j4). В ново- груз. диалектах налицо и вариант рхаг-. Очевидна вторичность утраты *т в мегрельском; косвенно указывает на его наличие в прошлом мегр. огласовка и (О нек. случ. перехода ова, 121). Др.-груз. и сван, формы указывают на древность *q в основе. Соотношение груз, г —- занск. § в ауслауте именной основы за- кономерно (ср. *2?гг-, *уог-, *qar- и мн. ДР*)- Родство груз, и мегр. форм отмечено Броссе (Voyage, 75). Остальные картв. эк- виваленты выявлены Марром (К вопр. о ближ. сродстве, 071); см. также Чарая (Об отн. абх. языка, 30). Возможна связь с со- ответствующей нахско-дагестанской основой (гунз. къеру, лезг. къуън). *m-qc1-oan- 'убеленный сединой’; груз, mxcowan- 'убеленный се- диной’; мегр. rcin(и)- 'старик, старуха’; чан. xcin-t kcin- 'ста- руха*. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа засвидетель- ствована в древнегрузинском. Она является производной от имени *^6- 'седина’ (см.). Комплекс согласных qc± закономерно отражен занск. х£ || кс с дальнейшим переходом в гс (ср, также *qd-). Неясен характер суффиксальной части. Семантическое единство основ очевидно. Сопоставление основ и их анализ см. у Чико- бава (Сравн. сл., 40). N *-п субъектный показатель 3 л. ед. ч.: груз.-га; мегр.-га; чан.-га Восходит к грузинско-занской эпохе. В грузинском известен только в древнейших памятниках литературы (напр. ага ubn mat gir 'не имеют в себе корня’ Мк 4И). В мегрельском налицо в случае, если за ним следует еще один слог: напр., skanot cweuleba renot 'ты имеешь обыкновение?’ МЯ, 88g (См. А. С. Ч и к о- бава. Древнейший показатель 3-го лица субъекта в картвель- 144
ских языках. «Изв. ИЯИМК», т. V—VI, Тбилиси, 1940, стр. 13—46. *п- ’хотеть, желать’: груз, п- 'хотеть, желать’; чан. л»; сван, п . Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Про- слеживается уже в древнегрузинском (напр., minda sekrebaj па- sobta sentaj ’хотел я собрать детей твоих’ Мф 2337). Закономерно повторяется по всем языкам. В сванском встречается редко {ср. erxis xondax sgimxan lizi ’некоторые хотели уйти от источ- ника1 Св. П. 17812), а в мегрельском вовсе отсутствует, *па- префикс причастия лрош. времени: груз, па-; мегр. [по-]; чан. по-; сван. па-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Хорошо из- вестен уже из древнегрузинского (напр. rawdeni knelt sawsej natexi ayiyet? ’сколько полных коробов набрали вы кусков?’ Мк 81й). В чанском префикс реинтерпретировап. В сванском он широко функционирует в роли словообразовательного элемента (ср- па-%эт ’след’, букв, ’измеренное’, na-t-i ’часть’, na-kwis ’об- ломок’). Сван, и груз, форманты связал Деетерс (Verbum,227—228). *nad- 'помощь миром (в сельском хозяйстве)’: груз, nad- 'помощь миром’; мегр. nod-; чан. node(r)-; сван, nadfuj-, ned-. Может выходить к общекартвельскому языку-основе. Основа зарегистрирована уже в древнегрузинском {perqita daitrgunos.,. nadnt igi Epremisni? ’ногами попирается.. . венок Ефремлян?’ Исайя 285). Занская огласовка основы закономерно отвечает грузинской; неясен элемент -е(г) в чанском. Основа, по-види- мому, не связана с арабск. nad 'объединение, собрание’. *па4е- 'свет’: груз, natel- ’светлый’; мегр. note- 'лучина’; чан. note-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Производное с префиксом *пй- от основы *te- 'свет’ (ср. Словообр. картв. яз., 1, 90). В др.-груз. основа имела суб- стантивное значение’свет’. Груз, а закономерно отвечает зан- скому о. Идентичность по языкам гласного еуказывает на вто- ричный характер I в основе: такая идентичность закономерна для исторического ауслаута с^бстантивов. Атрибутивная се- мантика новогруз. основы вторична. ’na-kwerCjX-al- 'осколок1: груз, noJwjercxal- ’искра’; мегр, пак- wacxir- ’горящая головня’; чан. nokancxule-. Восходит к грузияско занскому периоду. Основа является производным с аффиксацией *па-------al- от глагольной основы *i:werc1x- ’дробить(ся)’ (см.). Засвидетельствована в формах па- 10 г А Климов 145
fyuercxal- и nakuerixal- и в древнегрузинском (напр. nafruercxali ayegznat. . ’разведши огонь -. J Ин 1816). В мегр. форме занск. ио- контаминировано с груз, па-; в чанском утрачен ил Не совсем ясна суффиксальная часть основы. Груз, и мегр. основы сопо- ставлены Чарая (Об QTHoin. абх. языка, 28). Чая. материал привлечен Чикобава (Сравн. сл., 159). *папа- ’мама’: груз, папа- 'колыбельная песня’; мегр. папа-'мать (при обращении)’; чан. папа-. Восходит, по-видимому, к общекартвельскому состоянию. Является типичной символической основой, особенно употре- бительной при обращении матери к ребенку или наоборот. Ва- рианты этого комплекса выступают и в роли колыбельных реф- ренов (ср. груз, nanina, чан. nani). В мегрельском основа в зна- чении ’мать’ употребляется только в обращении, см. Сравн. сл., 17-18. Сходные символические основы широко известны в аб- хазско-адыгских (ср. абх. нам), нахско-дагестанских (чеч. нана, лакск. нину) я многих других языках: ср. индоевр. *папа-, пепа- ’мать, няня1 (1EW, 754). *ПЯ’Г£- 'посаженный’: груз, narg- ’посаженный (о растении)’; мегр. norg- 'саженец’. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Является причастием на *па- от глагольной основы *lag-llg- ’сажать’. Формы полностью покрывают друг друга. *пе- словообразовательный префикс: груз, [не-]; метр, [па-]; чан. [па-]; сван, [пе-, па-]. Соотносится с эпохой общекартвельского лзыка основы. Функционально близок (если не тождествен) общекартв. сло- вообразовательному префиксу *па- (см.). Ср. *ne-rg-, *ne-zw-, ^ne-rc^w-. *ned|- ’сырой, свежий’: груз, nedl- 'сырой, свежий’; мегр, ladar-, ladir-; чан. ladre-y larde-. Восходит к употреблению в грузинско-занскую эпоху. Ос- нова засвидетельствована и в древнегрузинском (напр. nedl ars igi mzisagan 'зеленеет он пред солнцем’ Иов 8]6). По-видимомут содержит префиксальное пе-, однако самостоятельный корень *dl- не обнаруживается. Занск. анлаутный I вторичен. Древнему */ в грузинском закономерно отвечает J, а в занском ir. В чан- ском налицо перестановка в комплексе согласных. Сопостав- ление основ и их анализ см. в Сравн. сл., 244. *ne-zw- ’самка мелкого скота’: груз, nezw- 'самка мелкого скота’; сван. nezw-. 146
Соотносимо с общекартвельским состоянием. Основа известна уже из древнейших памятников груз, языка (напр. da goweli txai nezwi trelt,.. 'всех коз с крапинами ...’ Бытия ЗО^). Яв- ляется производным с префиксом *пе- от глагольной основы *zw- 'котиться’, 'телиться’. Сопоставление дал Уордроп (JRAS, 1911, 619). *пепа- 'язык’: груз, епа- 'язык’; мегр. nina-; чан. пена- 'язык, слово’; сван, rain-, пэп- 'язык1. Общекартвельская основа. Хорошо известна еще из древ- нейших памятников груз, языка (enata axalta ilgodlan 'будут говорить новыми языками’ Мк 1617). Начальный га в грузинском утрачен. Неясна история огласовки основы. В исходе ее за- кономерна идентичность груз, и занск. а, В сванском отсут- ствие гласного, во-видимому, вторично. Родство груз, и мегр. основ замечено Броссе (Voyage, 74), сван, и мегр. — Греном (Сван.-русск. слов., 140), сван, и груз. ™ Уордропом (JRAS, 1911, 630). Ср. далее: Ахем. надп., 81. Иной анализ ос- новы см. в Сравн. сл., 53. Основа имеет символический харак- тер (ср. NTS, XVII, 544—545); отсюда ее близость ко многим аналогичным основам самых различных языков (ср. шумерск. ели, хеттск. memai, ацтекск. пэпэ и др.). *ne-rg- 'посаженный, сеянед’: груз, nerg- 'саженец, сеянец’; мегр. narg- 'посаженный’. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Производная форма с префиксом *пе- от глагольной основы *lag-1 lg~ 'сажать’. См. также *na-rg-. •ne-rCjflw- 'плевок’: груз, пегсдиз- 'плевок’: мегр. ler^qw-a- 'слюна’; чан. lenckw-a-, lemckw-a-', сван, ndsgw-, ndsxw- 'плевок’. Реконструируется для хронологического уровня общекарт- вельского языка-основы. Производное с префиксом *ле от гла- гольной основы *гс}ди>- 'блевать’ (см.). Основа засвидетельство- вана уже в древнейших памятниках груз, языка (sekmna tiqaj nercgwlsagan 'сделал брение из плюновения’ Ин 96). Груз, и сван, формы показывают древность начального га по сравнению с запеним I. Основа обнаруживает внутризанское соотношение; мегр. г — чан. га {ср. *btirdya-, *warcxw%-, *gfge-l- и др.). Комп- лекс *с}д закономерно отражен грузинским и занским; в сван- ском наступила закономерная спирантизация *с Груз, и занск, основы сопоставлены Топуриа (Словообр. картв. яз., I, 87). *ni- словообразовательный префикс: груз, [га<-]; мегр. [га/-]; чан. [гаи-]; сван. [га/-]. 10* 147
Соотносим с общекартвельским состоянием, Исторически выявляется в основах *ni-frap-, *ni-kar{- (см.). *ni-|san’ 'подбородок’: груз, nikap- 'подбородок’; мегр. пэ£э-, niku-, пики-] чаи. пи(п)ки- 'рот, лицо’; сваи, nifcpa, nipka- 'подбо- родок’. Основа соотносима с картвельской эпохой. Предполагают префиксальный характер начального *ni-: ср. груз, kapun-i 'сту- чать челюстями’, гикар- 'баба-яга с огромной челюстью’, сван. fyapra- 'подбородок’ (Сравн. сл., 50). В занском утрачен ауслаут- ный *j?: древний *а в именах субстантивного значения здесь переходил в о (и в соседстве с лабиальным — далее в и) только в анлауте или инлауте основы. В чанском налицо расширение семантики основы. Родство груз, и сван, основ замечено впер- вые Джанашвили (см. Erckert Sprachen, 294). Сопоставле- ние и анализ груз, и занск. основ см. в Сравн. сл., 49—50. *ni-^art- 'клюв’: груз. ni(s)fcart-’клюв’; сван, nikrat-, mfrrdt-. Может восходить к общекартвельской эпохе. Производное с префиксом *ni-от простой глагольной основы *£/•/-(см. *kpf-um- 'клевать’); ср. Н. Я. Марр. К вопросу о префиксовых образова- ниях в баскском языке. «Доклады РАН», 1924, октябрь—декабрь, 159—160. В грузинском налицо вариант с s вторичного проис- хождения. Неясна причина перестановки в сванском. Формы сопоставлены Уордропом (JRAS, 1911, 594). *nijw- 'морда, губа’: груз, тем- 'морда, губа’; мегр. nifnjjgw- склюв’. Одна из проблематических параллелей. Основа может восхо- дить к периоду грузинско-занского языкового единства. Груз. £ и занск. jg в позиции перед w могут восходить к древнему Очевидна и семантическая близость основ. *no(pk 'низменное место’: груз. пода-. подо- 'топкое место, бо- лото’; мегр. поуа-, поуо- 'рукав речки, равнина’; чан. поуа- 'низменное место, берег1. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. В основе обращает на себя внимание чередование груз, д с занским и сванским у (ср. также *d(l)agu)-, Ауслаутный а субстантивной основы закономерно идентичен по языкам. Семантическое единство основ не вызывает сомнений. Возможно сопоставление с нахско-дагестанским лексическим материалом; ср. авар, ракъа, арч. нокъе 'земля’. *nu запретительная частица: груз, пи; мегр. пщ сван, [по]. 1£8
Вероятно, восходит к общекартвельскому хронологическому уровню. Засвидетельствовано уже в древнегрузинском (пи iра- таю, пи cilsa hscameb ... 'не кради, не лжесвидетельствуй. . Мк 101Э). В мегрельском налицо и распространенный вариант пиши, соответствующий сван. пат(а)\\nomma, К соответствию груз.-занск. и ~ сван, о ср. *du(s1)te-, *<jur-t *subl~, *и- и др. *nqw- 'валить(ся), опрокидывать(ся)’: груз, тх- 'валить(ся), опро- кидываться)’; мегр. хи-, чан. хи- 'кидать, выливать’; сван, пдю- 'валить(ся)’. Реконструируется для уровня общекартвельского языка-ос- новы. Основа зарегистрирована в древнейших памятниках груз, языка (напр., tablebi igi daamqua 'столы их опрокинул’ Ин 215), Груз, формы, напр., daamxo < *da-amxu>-a он опрокинул, обна- руживают следы конечного *w, лучше представленного в других языках. В занском утрачен анлаутный п в грузинском *п-^>т-. Др.-груз. и сван, формы указывают на *q. Некоторое семантиче- ское отклонение обнаруживает чан. основа. J *jor- "два’: груз* or-, юог-¥дв&; мегр. zir-\ чан* zu(r)^ сван, jori-, jerbi-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа хо- рошо известна из др-груз* памятников (orita perqita 'двумя по тами’ Мк 94J. Анлаутный */ реконструируется на основании сваи, и занск. форм; в последней как и в ряде других случаев. Чан. J вторичен по сравнению с 2. Груз, и сван, формы отражают древний вокализм основы* Основа принадлежит к числу сохраняющих идентичность г в исходе (ср. также ^xwar-, *те- ser-, *£iver- и др,). Неясно происхождение конечного i в сван- ском: возможно, это реинтерпретированный показатель номина- тива. Форма jerbi вторична. Марр ошибочно считал груз, и сван* основы усвоенными из занского (Н. Я. Марр. Заимствованные числительные в яфетических языках. «ГЬв. АН», 1913, 789—790). Весь материал сопоставлялся уже Боппом (Kaukas. Glieder, 32—35); ср. также Caucasica, III, 60. о *obol- 'сирота’: груз, obol- 'сирота’; мегр. ombol-. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. В чанском основа не прослеживается. В мегр. форме 14»
налицо вторичный т. Сван, основы (М, ombel- и др. восходят к груз, и занск. источникам, так как I в ауслауте исконно сван- ских субстантивен утрачивался (ср. стр. 20). Трудно согласиться с Марром (Об отн. абх. языка, 19) и Кишпидэе (ГМЯ, 205) и ви- деть здесь лишительный префикс и-2>о- и корневое Ь со значе- нием ’отец’. Интересны соответствующие основы в абхааско—* адыгских (абх. -иба, каб. ибэ) и нахско-дагестанских (чеч. бо ’сирота’; ср. также авар, гъобол’гость’) языках. С другой стороны напрашивается сближение с арм. огб-, род. пад. orboj при индоевр. *orbho- ’сирота, одинокий’ (IEW, 781). *ode- ’лишь, пока’: груз» [ode-ra-] ’лишь*; мегр, ойо-*пока\ сван* wode- ’лишь, пока*» Восходит к общекартвельскому употреблений). Груз, форма налицо лить в др.-груз, памятниках (amas zraxuitda oden... 'когда он помыслил это..Мф 120; ср. ode-s 'когда’, es-odera ’столько’ и т. п.). Ныне прослеживается в послеложном элементе -ode: oriode 'лишь два’ samiode ’лишь три’ и т. п. Груз, форма осложнена суффиксом. В сванском вторичен начальный о? (ср. также варианты wed-d || wen-d). *orb- ’орел’: груз, orb- ’орел’; мегр, оЬг-; сван, wcrb-/orb~. Может реконструироваться для общекартвельского состоя- ния. Основа известна уже в древнегрузинском (ага ixila igi tual- тап orbisaman ’не увидел его глаз орла’ Иов 277). В занск. форме налицо перестановка *rb Ьг\ сван, соответствие характеризу- ется результатом процесса *o>*d^>ire в анлауте. Близость груз, и сван, основ отмечена еще Джанашвили (Erckert Sprachen, 374). Деетерс видел в мегр. форме заимствование из грузинского (Caucasica, IV, 7). См. также: А. Г. Шанидзе. Название орла в грузинском языке. «Исследования по истории культуры наро- дов Востока. Сб. в честь акад. И. А. Орбели». М.—Л.} 1960, стр.140—143. *o(s2)tx(w)- 'четыре’: груз, ota-; ’четыре’, мегр. р£х-; чан. o(n)txo-^ Qtxu-; сван, wostx(w)-. Общекартвельсная основа. Широко засвидетельствована в др.- груз. памятниках [g&nlqutes otxad nactlad 'разделили на четыре части’ Мф 192а; отсюда otxmeoo 'сорок’ и другие производные). Обнаруживает соотношение груз.-занск. t — сван. й. В чанском возможна вторичная вставка п. Чан. и сван, формы дают осно- вания реконструировать в ауслауте лабиальный, вокализован- ный в занском (к вокализации *и? в занском ср. *arraa-, *z?wu?-e-T *fcu^b-). Подобно ряду других случаев с начальным *о- в сван- ском развивается вторичный iv, Неоправдана реконструкция Борком исходной основы в виде *(e)vestkv (Beitrage, 25). Со- поставление основ см. у Боппа (Kaubas. Glieder, 37)* 150
*ор|- 'нот’: груз. ор/-'иот’; мегр. ир(и)-; чая. up-‘t сван, wep-, wop-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа заре- гистрирована в древмегрузинском (da mohqocdes oplsa... 'и сти- рали пот...’ Keimena 1,152^). В занск. форме анлаутный *о>и в соседстве с лабиальным. Обращает на себя внимание соотно- шение груз. I занск. и в ауслауте; ср. также *5ur^/-, м др, В сван, форме древний исход основы закономерно утрачен. Сван, we- через ступень *6 восходит к древнему о. Картв. мате- риал сопоставлен Чикобава (Древн. структура, 55). *орор- 'Upupa, удод’: груз, орор- 'удод’; мегр. орор-; чан. оратре-; сван, орора-, орора-. Может восходить к общекартвельскому состоянию. Имеет зву- ко-подражательный характер; ср. арм. jopop, лат. ирира 'удод’, вос- ходящие к индоевр. *ерор || орор- (IEW, 325), Согласно Чикобава, основа усвоена картв. языками (Сравн. сл., 105). Деетерс счи- тает, что она, по крайней мере, не может быть заимствованием из армянского (Gaucasica, III, 61). Засвидетельствована уже в др.- груз. тексте Библии (da opopi da myami... 'и удод и нетопырь.. .* Левит И19). *okro- 'золото’: груз, окго-; мегр. огко-; чан. окго- 'деньги’; сван. (w)okwr- 'золото*. Может восходить к общекартвельскому состоянию. Хорошо известно уже в др.-груз. источниках (okrojsagan cmidisa... 'из чистого золота..Исход 386). В мегр. форме налицо переста- новка согласных, а в анлауте сван, основы обычно имеется вто- ричный w и преодолено сочетание согласных. Заманчиво сбли- жение основы с греч. о/рос 'желтый, блестящий’. Груз, и занск. формы впервые увязаны Броссе (Voyage, 76). Весь материал отождествляется у Жгенти (Сравн. фонетика, 118). •otp 'двадцать’: груз, (wjoc- 'двадцать’; мегр. ее-; чан. ее-. Грузинско-занская основа. Хорошо известна из др.-груз. па- мятников (ese oct cell ars ... 'вот уже двадцать лет ...’ Бытие 31зя). Праязыковому *с1 закономерно отвечают груз, и занск. рефлексы. Менее ясно соотношение огласовок: занск, е может восходить к более древнему *о через ступень *we (ср. *уог-). Любопытно, что Броссе записал мегр. форму oci (Voyage, 73). Бопп ошибочно «водил грузинско-занскую форму к сванскому jer(w)ett (Kaukas. Glieder, 40), сложению *jor- (см.) и *afsb)i- (см.). Все картв. основы сопоставлены еще Боппом (указ, соч., 40—41); ср. также BeilrSge, 24. Историю вокализма см. в Сравн. сл,, 219. oqar- 'одинокий’: груз, oxer- 'заброшенный, пустой’; сван. wogar-, wigar- 'сирота’. 15L
Одна из проблематически сопоставляемых основ. В значении 'бездетный’ зафиксирована уже в древнегрузинском (Giorgi swil- tagan oqer igo 'Георгий был бездетен’ Древнегруз. хрест. 232а;; oqer igwnen ... 'все истребилось..Бытие 723). Новогруз. х восходит к *q. В сванском iv развилось перед анлаутным *о; менее ясна форма uriqar-. Соотношение груз, е — сван, а в последнем слоге встречается и в других случаях. Р *цара1- 'дед’: груз, papa- 'дед’; мегр. papa- 'прадед’; чан. papa(l)- *дед’. Реконструируется для грузинско занского уровня (сван, рар- Ц Ьар- 'священник’ восходит к греч. тгаптта-). В груз, с этой осно- вой, возможно, увязывается cina-par- 'предок’, где cina- 'пред, веред’. Идентичность огласовки первого слога по языкам указы- вает на символический характер основы. Ср. индоевр, *рар(р)а- (IEW, 789), Ауслаутный и занского указывает на древность в основе конечного I (в именах субстантивного значения глас- ный абсолютного исхода основы оставался неизменным: см. стр, 22). Ожидавшийся в занском о переходит в л в соседстве с лабиальным (Сравн, сл., 14—15). В мегрельском налицо сдвиг семантики. Основы сопоставлены Чикобава (указ. соч.). *рег- 'пена’: груз, per- 'пена (из пасти животных)’; чан. 'иена’; сван, per- 'пена (из пасти животных)’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- зинского, где имела параллельные варианты рето- и peral- (го- melni perad aymopkurewen... 'которые пеной изливаются...’ Соб. поел. 03713). Закономерный занск. эквивалент можно усмот- реть в чан. композите zoya-pa^- 'пемза’, собственно 'морская пена’: для семантики ср. лат. spuma 'пена’ и ритех 'пемза’. Как отно- сится сюда мегр. peroi- ]| zwepar- 'лена’? Долгота сван, огласовки не обусловлена комбинаторно. Родство груз, и сван, основ отме- чено Джанашвили (Erckert Sprachen, 299). *рег- 'летать’: груз. Цоег-] 'летать’; сван. per-. Восходит к общекартвельскому употреблению. В грузинском ныне прослеживается лишь в редуплицированном pepela- 'ба- бочка’ (см. * perper-). Не исключено, что и занск. название ба- бочки восходит в конечном счете сюда. В сванском основа со- храняется: ср. масдар li-pert per-n-i 'он летает’; сюда же отно- сится сван, пе-рг- 'птица1. Совпадение с соответствующей индо- европейской основой *рег- 'летать’ (ср. IEW, 817), возможно 152
указывает, на звукоподражательный характер основы. Ср. также абх. -пыр-ра-, убых. рэгэ- 'летать*. *Вегдег- 'бабочка*: груз, pepela- 'бабочка*; мегр. parpal(ia)-, pap- ralia-\ чан. parpal-', сван, pepel-, par paid-, pdrpdnd-. Основу следует возводить к общекартвельской языковой эпохе. Произведена путем редупликации от глагольной основы *рег- 'летать’ (см.). Основа засвидетельствована еще в древнейших па- мятниках груз, письменности (pepelt igi okrojsaj 'бабочка золо- тая’ Левит 8Я), Конечный -а в грузинском вторичен. В эанских соответствиях обращает на себя внимание незакономерная смена *р на р: огласовка же нормально отвечает грузинской и сван- ской. Конечный -ia в занском — известный суффикс оценки (см. *-ia). Оценочный суффикс характеризует и сван, формы. Анало- гичного происхождения слав. *регрегъка (ср. русск. перепелка), Сван, и груз, основы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 597). •pileD-ji- 'медь*: груз, spileng- ’медь’; мегр. Ung-. Грузинско-эанская основа. В форме без начального а основа налицо уже в древнегрузинском (pilengi teslis mopardulta mat ga nubnia 'медные деньги у меновщиков рассыпал’ Ин 2jS). Из занск. диалектов отсутствует в чанском. Древний закономерно пере- дается груз, и занск. рефлексами. Анлаутный *р в комплексе со- гласных в занском утрачен. Одна из характерных изоглосс, объе- диняющих грузинский и занский; сван, spileng- || speleng-заим- ствование через занский. Карте, основа, наряду с арм. pling-, по-видимому, восходит к какому-то «азианическому» источнику. По мнению Боуда, она усвоена карте, языками из армянского (Lingua, II, 303). Груз, и мегр. основы сопоставлены Цагарели МЭ, И, 48). *gir- ’край’: груз, pir- 'рот, лицо, край’; мегр. pig-, чан. pig сван, pit-, bit- 'край, губа’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из др.-груз. (пгоаг- Шез pirsa missa 'поднесли к устам его’ Ин 19гй; отсюда ряд про- изводных: pirspir- 'напротив*, pir-mso- 'первенец’, pirivel- 'первый’ и т. п.). В снан. эквиваленте конечный I восходит к *г (ср. стр. 20). В лаптх. диалекте сванского р^>Ь, Семантическая осо- бенность сванского — значение 'губа’. Родство груз, и мегр. основ замечено Броссе (Voyage, 72). Сван, основа сопоставлена с грузинской у Джанашвили (Ercbert ЗртасЬеп, 295). Ср. также: К вопр. о ближ. сродстве, 071; Сравн. сл., 50. Возможно сопо- ставление основы с материалом нахско-дагестанских языков: ср. лезг. п!уз, рут. п!ыз 'губа, морда*. Ср. также Ист.-этим. сло- варь, I, 278. Запекая форма основы, ио-видимому, усвоена в арм. ping- |[ pine- 'ноздри*; производное pincat 'с отрубленным 153
носом’ зарегистрировано уже в армянских памятниках V—VI в». <(см. Словарь, V, 1056—1058). *pir' 'отбивать косу’: груз, pir- 'отбивать косу’; мегр. pir-. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Является отыменной основой от ♦jpir-'край’(см,). В гла- гольной основе конечный *г закономерно сохраняется. Одна из характерных грузинско-занских изоглосс, связанных с оседлой земледельческой культурой, *pnic1in- 'издавать звуки’: груз: prucin- 'издавать звуки губами’; мегр. purcin-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Древний *сх законо- мерно передается по языкам. В занском имеет место переста- новка *ги^>иг. Сопоставление принадлежит Жгенти (Сравн. фо- нетика, 62). *fiu- 'рубить, сечь’: груз, р- 'рубить, сечь’; сван. [рв-]. Восходит к общекартвельскому употреблению. В грузинском налицо указание на утрату древнего *и в исходе основы: ср. ga-a-p-o *ga-a-pa-a 'он разрубил’ (масдар poba-). Сваи, глаголь- ная основа ри- сохраняется в производном па-ра- 'кусок’, букв, 'отрубленное’. *ruIwij- 'щипать (птицу)’: груз, pul(n)- 'щипать (птицу)’; мегр. JKl/On-. Основа соотносима с эпохой грузинско-занского языкового -единства. Принадлежит к числу глагольных основ, обнаружи- вающих суффиксальный элемент * и?р- (см.). Как и в других по- добных случаях, в занском налицо результат вокализации iff. В чанском основа не прослеживается. Родство груз, и мегр. «основ обнаружено Кипшидзе (ГМЯ, 299). И “*г- 'быть’: груз, г- 'быть’; сван, г- 'быть’. Общекартвельская основа. Известна К8 др.-груз. памятников, где с превербом gan- имела значение 'избавляться, спасаться’ (ganernet satangwelsa 'избежите мучений’Лк 2333; масдар ganroma-). В занском основа в простом виде не сохранилась. В сванском она налицо в таких случаях, как ml-r-e |j mi-r-i 'у меня есть’. В значении 'быть’ в картв. языках несравненно шире представ- лена производная основа *а-г-, где в анлауте исторический по- казатель нейтральной версии (груз, w-ar-, занск. w-or-e(k) || Ь-ог-е, 154
сван, xw-ar-i 'я есмь’). Хотя последняя и повторяется по всем языкам, нет уверенности в том, что оформление ее в единую глагольную основу восходит хотя бы к грузинско-занской язы- ковой эпохе. То же самое касается каузативной основы *rin-, имеющей различные значения по языкам (груз, 'спасать’, мегр. 'делать, создавать’, чан. 'рождать’). *гасх- 'считать’: груз, гасх- 'считать’; мегр. ко-госг-; чан. ко-(г)всх-, 1со-гесх-. Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Хорошо свидетельствуется др.-груз. контекстами (dagdes da ayiracxos ... 'сядет и вычислит’ Лк 1428; ayracxil- 'со- считанный’, warsfrulawt mracxuwel- ‘звездочет’). В новогрузинском основа прослеживается лишь в производных: напр., зеигасхдора- 'оскорбление’. Относящееся сюда же ricxw- "число’ известно как из древнего, так и современного состояния языка. Занск. -госх- закономерно отвечает груз, форме. Начальный элемент (со-, ви- димо, восходит к префиксу взаимной версии о£о-; иную трак- товку дает Чикобава (Сравн. сл., 297). В мегр. диалекте основа мало распространена. Родство груз, и чан. основ отмечено Мар- ром (Осн. табл., 2, прим, 1). Мегр. форма привлечена Чикобава (Сравн. сл., 297), *-ге энклитическая частица: груз, -ге; мегр. -1е; чан. -1е. Восходит к грузинско-занскому периоду. Засвидетельствован уже в древнегрузинском (ga-re 'вне’). В занском распространен значительно шире, чем в грузинском (ср. мегр. ga-le ‘вне’, те-1е 'по ту сторону’, то-le 'по эту сторону’, сох(о)-1е 'впереди’ и т, п.). Неясно соотношение согласного элемента груз, и занск. форм. *ге&- 'стучать, колотить’: груз, гек- 'колотить, звонить’; чан. [га£-] 'звонить’; сван. ге(с-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа заре- гистрирована еще в древнейших памятниках груз, письменности (hreked mas da etgwied... 'ударяли его и говорили ..Мк 14^). В чанском основа прослеживается в глаголе o-rahcal-u 'звонить’; ср. также o-rakalon-i "звонок’ (груз, sa-rekel-a). Сванский эквива- лент закономерно повторяет грузинскую форму. Значение 'зво- нить1 вторично. *reg- 'гнать (скот)’: груз, гек- 'гнать (скот)’; мегр. га‘-; сван. req-. Реконструируется для общекартвельского хронологического уровня. Одна из характерных изоглосс терминологии скотовод- ческой культуры, объединяющая сванский с другими картв. языками. В грузинском произошла, по видимому, контаминация основы с *гек- 'стучать’, вследствии чего налицо субституция 155
д^>$. Древний *д в мегр. диалекте закономерно редуцирован» Сванский лучше всего сохраняет исходную форму основы. В мегр. диалекте основа имеет и целый ряд других значений- Сопоставление выдвинул Рогава (ИКЯ, I, 4). *rtw- 'покрывать’: груз, rt- 'покрывать* накрывать’; мегр. (r)t(w)- 'надевать (шапку)’; чан. t(w)~. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа засвидетельствована еще в древнегрузинском (da zeda dagertos tkuen 'и прибавлено будет вам’ Мк 424; sartul- (крыша’)+ В занск. эквиваленте анлаутный г сохраняется плохо (масдар. мегр. (r)tua-la-, чан* o-tival-u). Напротив» ауслаутный о? здесь сохраняется лучше: в груз, он прослеживается в форме 3-го л. ед. ч, da-e-rt-o <; *dae-rlw-a. Связь груз* и мегр, основ отмечена Марром (Древнегруз. словарь, 19). Единство мегр. и чан. вариантов установил Чикобава (Сравн. сл., 279—280). *rtx- 'вытягивать, размыкать’: груз, rlx- 'вытягивать, размы- кать’; мегр. (r)tx- 'протягивать’; чан. ntx- 'вытягивать, раз- мыкать’; сван, [rtar-1. Общекартвельская основа. Засвидетельствована почти исклю- чительно в древнегрузинском (масдар ganrtxma-\ где обнару- живала чередование по аблауту a/0 (carmoiratx qeli sent! da carmoirtxa__ 'протяни руку твою1 и он протянул., ? Мк 35). В занском представлено чередование г[п (ср. *iaarcxw#- и др.)» В сванском основа видна в производном irtxm- || 'пядь’. Груз, и занск. материал сопоставлен Чикобава (Сравн. сл., 283—284). *rtx-m- 'вытягивать, размыкать’: груз, rtxm- 'вытягивать, раз- мыкать’; мегр. txam-, txini- 'протягивать’; чан. ntxim- 'вытя- гивать, размыкать’. Восходит к грузинско-занскому языковому периоду. Произ- водное от простой глагольной основы *rtx- с тематическим аф- фиксом *-алг/-лг (см.). Основа известна преимущественно из древнегрузинского. Занск. формы закономерно отражают исто- рическую нулевую огласовку аффикса. *rkina’ 'железо’: груз, (r)ktna- 'железо1; мегр. (r)fctna-; чан. erkina- (?). Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа широко засвидетельствована в древнегрузин- ском (r£inaj kueqanit ikmnebis. .. 'железо получается из земли...’ Иов 28J. Наличие основы в чанском, где она зафиксирована Эркертом (Erckert Sprachen, 299), сомнительно. Марр усматри- вал ее в чан. efrjfrinacxa- ]] ikiriasxa- 'вторник’ (ГЧЯ, 141). 156
В сван., как и в ряде других случаев обозначения культурных приобретений эпохи после XI—IX вв. до н. э., налицо иная основа. Однако, если учесть, что железо стало в массовом порядке проникать в Грузию из Урарту лишь с VIII—VII вв. до н. э., под сомнением оказывается и принадлежность основы к грузинско-занскому периоду. Борк сближал основу с даге- станскими: лезг. рак1, табас. рук! 'железо’ (Beitrage, 18—19). Груз, и мегр, основы сопоставлены Джанаптвили (Erckert Sprachen, 299). Ср. ИР, П, 282. *rku- 'черепаха’: груз, (r)fcu-, kuw- 'черепаха’;1 мегр. ки~. Восходит к грузинско-занскому периоду. Основа зареги- стрирована еще в древнегрузинском (kuun zYwisaj... 'черепаха морская..Древнегруз. хрест., 2841Э). Конечный w в ауслауте вторичен. Не исключена и вторичность начального г. В чан- ском основа, видимо, утрачена. В Сванетии отсутствует сама реалия. *rt<j- 'опоясывать’: груз, rtg- 'опоясывать’; мегр. rig-; чан. tic-; сван. г/д-. Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из др.-груз. контекстов (s early a mat sartgelebi... 'опоясал их поясами...’ Левит 813). В чан. диалекте занского налицо упрощение ком- плекса *rtg>tk; в говорах венского изменение д>& нередко. Сван, основа повторяет исходную. Церетели ошибочно усматри- вает связь основы с груз. igwenwa- 'пленять’ (Das Sumerische, 82). Сван, и груз, формы сблизил Уордроп (JRAS, 1911, 595); занск. форму привлек Чикобава (Сравн, сл., 323). *rum- 'темнеть’: груз, гит- 'темнеть’; мегр. гит~. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. В мегр. диалекте имеет идентичный грузинскому облик (масдар гипгиа; irumu 'смеркается’). Сопоставил эти основы Кипшидзе (ГМЯ, 310). См. также Ломтатидзе. ИКЯ, т. XI, Тбилиси, 1959, стр. 72—73. *rka- 'рог’: груз, rka- 'рог’; мегр. Ы-; чан. kra-t kia-. Реконструируется для грузинско-занского периода. Ср. про- изводное *rk-in- 'бодать’. Основа встречается уже в древнейших памятниках груз, письменности (damoekida rkita nergsa sabeksa 'запутался в чаще рогами своими’ Бытия 22]3; в др.-груз. языке представлено также значение 'ветвь, черта буквы’). Мегр. форма не сохраняет начального г (Caucasica, IV, 7); ср. мегр. ka-skwil-i do ka-sagan-i 'лук и стрелы (из рога)’. В чан. форме налицо перестановка согласных. Идентичность огласовки в исходе основы субстантивного значения закономерна. Родство груз, и 157
мегр. основ отмечается еще у Броссе (Voyage, 74). Чан. мате- риал привлечен Чикобава (Сравн. сл., 93—94). Интересна бли- зость основы к индоевр. *£er-/£rd- 'рог, голова’ (IEW, 574). *rkw- 'накрывать’: груз, rkw 'накрывать’; сван, rkw- / rakw-. Основа соотносима с общекартвельским хронологическим уровнем. Налицо уже в древне-грузинском (ср. производное sarkwel- ‘крышка винного кувшина’). В сванском основа имеет чередование по аблауту. Характеризует формы аористной группы времен. Как относится к этой основе др.-груз. гкиа он сказал (— свансьс гакш)? Груз, и сван, формы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 177). *rkw-am- / rkw-m- 'накрывать5: груз, rkw-am- / г кт- 'накрывать5; сван, (r)kw-em- 'одевать(ся)’. Восходит к общекартвельскому состоянию. Основа засвиде- тельствована еще в др.-груз. памятниках. Произведена от основы глагола *rkw- посредством суффиксации -ат/-пъ (см.). Характе- ризует формы презентной серии времен. *гк-1П’ ‘боцать(ся): груз. rkin-frken- ?бодать(ся)’; мегр, kirin- ‘взмахивать, замахивать(ся)’; чан. nkin-y nkir- 'бодать(ся)’, Грузинско-занская основа. Произведена от *гка- (см.) по- средством суффиксации каузативирующего Налицо уже в др.-груз. контексте. Мегр. форма через ступень вос- ходит к *rkin~. О соотношении мегр. г—, чан. п см. стр. 39. Если фонетическая история мегр, основы легко объяснима, то ее семантическое развитие менее ясно. * ♦ryw- есыпать(ся), руппгть(ся)’: груз, ryiu- 'сыпаться), рушить(ся)’; мегр. (r)yw~ 'бросать(ся)’; сван. ryw-/ геую- *валить(ся), рушить(ся)’. Общекартвельская основа. Хорошо прослеживается еще в древнейших памятниках груз, письменности (dawaryivio tagarl ese 'я разрушу храм сей’ Мк 14^). В мегр. диалекте анлаут- ный г может отсутствовать; в чанском основа, видимо, утра- чена. Соответствующий сванский эквивалент обнаруживает чередование по аблауту е/г/О (масдар li-reyw). *гё- 'слушать(ся)’: груз. rS- гслушать(ся)’; мегр. гск-. Грузинско-занская основа. Засвидетельствована и в древне- грузинском (ercda Abraham qmasa Saraissa 'Авраам послушался слов Сары’ Бытие 16,) В мегр. диалекте налицо историческая аффиксация *-il: масдар rcklla. Древнему с закономерно отве- чают груз, и занск. рефлексы. 158
*гс1- ’стлать1: груз, rec- 'стлать’; мегр. г?-; чан. frjf-; сван, гё-1 гаё-. Реконструируется для общекартвельского хронологического уровня. Основа широко известна уже из древнейших памятни- ков грузинского (dareca 'он постлал’ Син. мн. 21518; отсюда darecil- 'постланный1, sarecel- 'постель1), но в современном языке- она употребляется редко. В древнегрузинском основа обнару- живала аблаут е/0 (нуль звука). Занск. эквивалент отражает историческую нулевую ступень огласовки. В чанском возможна утрата анлаутного согласного (масдар о(г)ёи,-). В сванском основа также обнаруживает чередование по аблауту а/0 (ср. мас- дар li-rs-i, но Id-ras(w) 'постланный’). Здесь, как и во многих других случаях, произошла спирантизация ожидаемого по фор- муле звукосоответствий с; ср, также *и?асг-, *кас}~, *c±xwar- и др. Груз., мегр. и сван, основы сопоставлены Марром (Ахем. нади., 37). Чан. эквивалент выявлен Чикобава (Сравн. сл., 310). *TCjX- 'мыть1: груз, гесх- 'стирать’: мегр. гсх- 'мыть, стирать; чан. сх-; сван, [гсх-] 'стирать’. Общекартвельская основа. В древнегрузинском, подобно зан- скому, выступала форма с нулевой огласовкой (perqni tnisni ganrcxna... 'ноги его вымыл..Левит 821; mrcxel- 'стирающий’, масдар ganrcxa-). Древний *Cj закономерно отражен по языкам (ср. мегр. rcxuala-, чан. о-ёх-и. 'стирать’). В чанском утрачен начальный согласный. Семантическое единство основ очевидно. Ср. также производное *(s)a-rc1x-el-. Груз, и чан. основы сопо- ставлены Марром (ГЧЯ, 212). Мегр. эквивалент выявил Чико- бава (Сравн. сл., 380). *гс- 'качать, колебать’: груз, гс- 'качать, колебать’; мегр. [гс-т по-]; чан. пс- 'шевелить, трогать’. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Груз, мас- дар гсеиа-; отглагольное производное sa-rcewel-a- 'колыбель, люлька’. Основа принадлежит к числу основ, обнаруживающих внутризанское чередование г/'п (ср. стр. 39). В мегр. просле- живается лишь по производному о-пс-е- 'колыбель1. Чан. масдар me-ncw, ср. попсап 'он трогает’ Dumezil, 6 (также oncel- «колыбель’). *гсда- 'вода’: груз, cgal- 'вода1; мегр. сдаг-; чан. cfca(r)-, саг-. Одна из наиболее трудообъяснимых основ в картв. языках. Не обнаруживается в сванском. Широко известна уже из древ- нейших памятников груз, письменности (тес те cqali 'дай мне воды1 Ин 4]0). Идентичность огласовки заставляет предполагать либо вторичность конечного сонорного по языкам, либо усвое ние основы в занский из грузинского (как известно, ауслаут- 159
ный I даже заимствованных из грузинского именных основ в мегр< нередко передается как г). Последнюю точку зрения см. у Марра (Яфет. /с в арм. яз., 0156) и Чикобава (Сравн. сл., 182; Древн. структура, 21). В таком случае пришлось бы допустить редчайший случай заимствования столь важного эле- мента основного лексического фонда языка. Здесь проблемати- чески допускается исконность основы по языкам. В анлауте груз, основы реконструируется *г (Древн. структура, 20). Вугт предполагает связь основы с груз, глаголом rcgw- 'орошать* (NTS, XVII, 544), ср. *rcxgw-. (См. также Сравн, сЛ., 182). *rclgw- 'блевать, извергать жидкость’: груз, rcgw~ I rcgaw- 'вы- давливать (нарыв), орошать*; мегр. [гсда?-] 'плевать’; чан. nckw-al- 'плевать’, mfk(w)- 'выдавливать (нарыв)1; сван, [jfflfzr-] 'плевать’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа заре- гистрирована в древнегрузинском (widrernde ага moircgos goweli mcuanwili 'пока не иссушится всякая трава* Иов 812; производ- ные u-rcgtd- 'неорошаемый’, me-rcqul- 'водонос’ и др.). В мегр> диалекте занского и в сванском прослеживается только по именному производному *ne-rc.ygw- (см.). Древний *Cj законо- мерно отражается но языкам; в сванском налицо спирантиза- ция ♦£. Семантика основ по языкам легко сводима к более общему значению 'извергать жидкость’. *гс1х-т см. *me-rcix-aL. S *-s показатель дательного падежа: груз, s; мегр. -s, -с; чап, -я; сван. -s. Реконструируется для общекартвельской эпохи. Формант хорошо известен из древнегрузинского (natesawsa Sensa miwsce igi 'потомству твоему дам ее’ Исход 33J. Дат. пад. являлся падежом широкого объектного значения, почему еще Деетерс называл его объектным (Caucasica, IV, 22). В мегр. диалекте имеет позиционно обусловленный варианте: ср. mindorc 'в поле’, kobarc 'хлебу’. В период когда звукосоответствие груз. занск. ясван. я еще не было установлено, Марр считал этот показатель усвоенным из груз, как в другие картвельские, так и в некоторые дагестанские языки (рец. на кн.: И. Кип- шидзе* Грамматика мингрельского языка с хрестоматией и словарем. — ЗВОРАО, т, XXIII, вып. I—II, 1915, стр. 205—206). Показатель находит интересные параллелизмы в нахско-даге- станских языках: дарг. -sj^-з, лезг. -z, агул. -£ и т. д. Аффикс прослежен во всех картв. языках уже Боппом (Kaukas. Glie- der, 11, 71). Ср. Склонение, 69—78. 160
*-s показатель 3 л. субъекта в оптативе: груз* -я показатель 3 л. субъекта; мегр, -я || -с; чан. -я; сван, s показатель 3 л. субъекта в оптативе. Соотносим с общекартвельским языковым периодом* Широко распространен уже в древнегрузинском (rajta misces igi mat. *. 'чтобы дать его им .. ? Мф 261в). Хотя в древнегрузинском сфера его применения уже, чем в новогруз., он использовался в изъяви- тельном наклонении, начиная с древнейших памятников (igos firili 'будет плач1 Мф 8J2). Распространение этого показателя из сослагательного на другие наклонения налицо и в занском. Лишь в сванском сохранена первоначальная дистрибуция. Груз, и чан, аффиксы сопоставлены Боппом (Kaukas. Glieder, 44—45)t Ср. Verbum, 44—46, *sa- местоименная основа вопросительного значения: груз, sa-; мегр. so ; чан. so-. Восходит, по крайней мере, к употреблению» эпоху грузинско- занского языкового единства. Хорошо прослеживается в языках по своему производному—форме обет, над»: груз. sad, мегр. sode |[ so, чан. so 'где, куда’ (др.-груз, sada ars Sara? 'где Сарра?’ Бытие 189; ср* также частицу sa-me 'действительно же’). Сван, эквивалент основы неясен. Груз, и мегр. материал сопоставлен еще Броссе (Voyage, 74). Основа сопоставляется с соответ- ствующим материалом как абхазско-адыгских (ср. убых. вопро- сительную частицу sc, адыг, сый, каб. сыт 'что’), так и нахско- дагестанских языков (авар, ссун^ лакск. сел-, дарг. си- место- именная основа вопросительного значения). *sam- 'три5: груз, sam- 'три’; мегр. sum-; чан. sum-; сван. semi-. Общекартвельская основа. Свидетельствуется уже в древне- грузинском (sam dye da sam yame, . , 'три дня и три ночи../ Иона 2Р‘ производные sameba- 'троица’, smnier- 'три года5 и др.). Ожидаемая в занском огласовка *о в соседстве с лабиальным дает и. В сванской форме дательного падежа sam- отражается исходная огласовка, уже утраченная формой номинатива. Основы сопоставлены еще Боппом (Kaukas. Glieder, 36). Уже Борк усматривал лексические параллели в абхазско-адыгских (ср. абх. хы-jx-) и нахско-дагестанских языках (авар, лъаб-, диал. саб-, лакск. там-. дарг. х/яб- и др., указывающие на ла- теральный *лъ); см. Beitrage, 23—24. Ср. также fitudes basques, 64r *sar- 'бросать’: груз. sar-/sr- 'бросать, стрелять’; мегр. [s/r-]; чан. [sir-]. Основа должна восходить к эпохе грузинско-занского языко- вого единства. Зафиксирована в древнейших памятниках груз, языка (esrodes, .. urtiertas isrita 'стреляли,. . друг в друга стре- 11 ГД Климов 161
лами’ Син* мн* 273зе)* С помощью префиксального образо- вано имя *i-sar- 'стрела’ (см.)* Именно по последнему основа исторически прослеживается и в занском. *sasw- сдрозд?: груз. Sa§w- 'дрозд’; мегр. zeskw-; чан. mzesku- mzeskn-. Грузинско-эанская основа. Трудности в анализе создает анлаутный согласный и вокализм основы. Принимаемая здесь условно реконструкция восходит к Кипшидзе, В чан. форме несомненна вторичиость т-* Занская огласовка, возможно, вос- ходит к грузинской через ступени *о^>*и;е (ср* *осг, *уог-* Древний в позиции перед согласно закону Гам- крелидзе, дает в занском sk (Сибил, соотв., 27)* Согласно Чи- кобава, в основе вскрываются исторические префиксы (Сравн. сл., 105—106). Родство груз* и мегр. основ замечено Марром (ИР, II, 64). Чан. эквивалент выявлен Чикобава (указ. соч*). *saj- 'судить’: груз* 'судить, наказывать’; мегр. го^- 'изволить’. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа засвиде. тельствована в древнегрузинском (gsa^o sen 'буду судить тебя’ Лк 1Э22; масдар s/a-T производное rjui- 'закон, вера’. Мегр* zoj---упрощение ожидаемого закономерного соответствия *so/g-* По-видимому, этот более древний облик основы и представлен с перестановкой согласных в сван* занизме agoj-, Сопоставле- ние принадлежит Гудава. *sel- 'леГ: груз, sei- 'лен’; мегр. (p)su-; чан. [sti-J. Грузинско-ванская основа. Хорошо свидетельствуется уже из др.-груз. памятников (sell da krtili iguema., * тлен и ячмень были побиты.. Исход 93!). Обнаруживает в исходе неясное соотношение груз, -el ~ занск. и (ср. стр. 24)* Начальный р в мегр. вторичен. В чанском основа прослеживается по произ- водным: o-sul-ii 'щепить коноплю на веревки’, sule(r)- 'волокно’. Следы льна отмечаются в Колхиде с начала I тысячелетия до н* э.; согласно Геродоту, лен даже экспортировался из Кол- хиды* Гр^з* и мегр* основы сопоставлены Марром* Джавахиш- вили предполагает исконность сван, sol- 'лен’ (Экон, история Грузии, I, 372). Нак относится эта основа к авар* лъелъ 'лен1? ♦sen- 'ты’: ме р. si- гты’; чан. ^ргА;онан# si-. Восходит к об щек арт вельском у употреблению* В грузин- ском, однако, основа контаминирована с основой притяжатель- ного значения sen- (см. *su?era). В занском может сохраняться в ауслауте древний *п. Бопп сопоставлял чан. si- непосред- 162
ственно с груз, sen- (Kaukas. Glieder, 27). Ныне эту точку зре- ния см. у Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 37—40). *sw- 'проводить рукой, мазать': груз. sw- 'проводить рукой, мазать’; мегр. чан. s(w)-. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Занск. соот- ветствие имеет идентичный с груз, облик: ср. camals uswana 'лекарство ему мажут’ МЯ, 645. Конечный и? здесь отсутствует в формах с последующим суффиксальным и: ср. мегр. komisu 'он мне помазал’* Основа использовалась в аористной серии времен. Отсюда njn посредстве тематического аффикса *-ат j-m произведена глагольная основа *swafn- / swm- (см.). Сопоставле- ние основ см. в Сравн. сл., 311. *sw-am- / sw-m- 'проводить рукой, мазать’: груз, swam-{sm- 'проводить рукой, мазать’; мегр, аилг-; чан. sum-. Грузинско-занская основа. Образована от простой глаголь- ной основы *sw- при помощи тематического аффикса *-amj-m (см.), Если в груз, налицо обе ступени огласовки, занск. форма отражает ступень а. Основа используется в презентной серии времен. *swe- 'крыло’: груз, swe- 'крыло’; мегр. (p)sua- 'крыло5; чан. (р)зша-* psua-, msua-. Восходит к грузинско-занскому периоду. В современном груз, языке налицо в хевс. и пшав. диалектах. В занской форме возможен начальный р вторичного образования (ср. sei-). Неясно соотношение груз, и занск. гласного в ауслауте, где в соответствии с субстантивным характером основы ожидался бы идентичный рефлекс. К вокализации w в занском ср. *arwa-f ^m-sw-e- и др. Сопоставление выдвинуто Лои- татидзе (К. В. Ломтатидзе. К этимологии абхазского слова ар- заа [|лраа<Ц 'птица’. — «Сообщ, Ап Груз. ССР», т. VI, № 4, 1945, 307—312) .См. также Сравн. сл., 101. *sir- 'род небольшой птицы’: груз, sir- 'небольшая птица, воро- бей’; мегр. sind- 'утка’. Соотносится с грузинскО’Занским периодом. Основа известна еще из древнегрузинского (апп ага ori siri ertis dangis gani- gidebis 'не две ли малые птицы продаются за ассарий’ Мф 10afl). Современная занск. форма восходит к закономерно ожидаемому ср. сван, занизм cgasing- 'утка’ < занск. *cgar-sin$- 'вод- ная птица’. К переходу в занском ср. ^sl^e-, *cwer- и др. •* •*s’3ie' 'зять’: груз, sige- 'зять’; мегр. sifnjja-, sinda-; чан. siga- 'зять, жених’; сван, cize- 'зять’. 11 163
Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа на- лицо уже в древнегрузинском, где имела значение жених’ (aha esera stgej mowals 'вот жених идет’ Мф 25е). Древнему за- кономерно отвечают груз, j, занск. J и сван, i (спирантиза- ция /). В конце слова можно предполагать исчезновение со- гласного, ср. формы мн. числа: занск. si^al-ep-e |[ sindal-ep-t и груз. диал. si^en-eb-i (см. Сравн. сл., 36). В мегр. налицо пере- ход Чикобава предполагает историческую префиЕ<саль- йость элемента si- (там же)- Реконструкция Марром прототипа *sigde- (Осн. табл., 5) неоправданна. Сопоставление груз, и мегр. основ принадлежит Цагарели (МЭ, IL 64). См. также Сравн. сл., 35—36. *slja- 'улей’: груз, ska- 'улей’; мегр. (р ska- 'пчела’; чан. mska-f тска-. Соотносится с уровнем грузинско-занского языкового един- ства. Закономерна идентичность огласовки основы по языкам. Неясно чередование к [[ к в занском. Начальный т- в чан. и р- в мегр. вторичны. К семантике ср. русск. диал. улей 'шмель’. Если значение 'улей’ действительно первично, то здесь пред- ставлена весьма характерная грузинско-занская изоглосса, от- ражающая оседлую земледельческую культуру. Возможна связь с основой *skw- 'завязывать’. Груз, и мегр. формы сопоставил Кипшидзе (ГМЯ, 319). *skw- 'завязывать’: груз, skwen-/skum- 'заключать1; мегр. skw-t skw- 'завязывать’; чан. skw-. Восходит к грузинско-аанской эпохе. Основа зарегистри- рована и в др-груз, памятниках (da daasfyunes ese esret 'и ре- шили это так’ Жизнь Грузии 41С). В грузинском основа ослож- нена. Неясно соотношение груз, к эанск. к || к (ср. Мегр. (масдар sknala) производное sfrrpir- 'связанный1 имеет переносное значение 'скупой, жадный’. Родство груз, и мегр. основ установлено Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 71). *s|k- 'лизать1: груз, slek- / silk- 'гладить, делать мягким’; мегр, sirk- 'лизать’. Соотносится с грузинско-занским периодом. Если грузинские формы отражают огласовки е и i, то занская закономерно вос- ходит к нулевой ступени (масдар sirkua-). Подобные отноше- ния см. под. *$/*£-, В чанском основа утрачена. Семан- тическое единство по языкам очевидно. Основа может иметь звукоподражательный характер; ср. индоевр, *(s)letgh- 'лизать’ {IEW, 668). *sm- 'слышать(ся)’: груз, sm- 'слышаться)’; мегр, sim-\ чан, sim-; сван, sm! sam. 164
Восходит к общекартвельскому языку-основе. Основа из- вестна уже из древнейших груз, памятников, где она имела и ступень е (qniaj misi gesmis 'голос его тебе слышен’ Ин 3S; ср* также .segesemin cemi! 'слушай меня!’), Занск, форма с i закономерно отражает древнюю нулевую ступень огласовки (ср* *gab-}gb-., *kar-lkr-, *karn-fkm- и др.). В мегр, основа употребляется редко: ср. kegjasimvL 'послышалось (неясно)’. Ос- нова имеет непереходный характер. Груз* и занск. материал сопоставлен Чикобава (Сравн. сл., 314). *sm-in- 'слушать’: груз, sm-in- / sm-en- ’слушать1; мегр. sim-m-; чан. sim-in-, sib-in-; сван, sm-in-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа об- разована от простой основы *5пг- при помощи каузативирую- щего суффикса *-ira (см.) Широко представлена в древнегру- зинском {srnenitismino qmaj mati 'услышишь вопль их’ Исход 22н; ср* производные smenil- 'известный’, sasmenel- 'ухо1)* *soko- 'гриб’: груз* soko-, zoko- 'гриб’; мегр soZco-; чан. soko-; сван. sok(w)-> Может восходить к общекартвельской эпохе. Однако в древ- негрузинском основа не прослеживается* Новогруз, диал. (мохев.) zoko- имеет в анлауте иной согласный. Занская форма совпадает с грузинской. В сванском конечный гласный не- устойчив* Основа хорошо известна в нахско-дагестанских язы- ках (бежит., гунз. 80к10) цезск* зик!у, бацб. sokJ). Она про- никла и в арм* (soAw-, surc/r-) и осет, (зок/о) языки. *sr- 'скользить, крутиться’: груз, srial- 'скользить’; мегр. rsiol- 'крутиться, вертеться’; чан. sur-. Основа реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. В груз, и мегр. диалекте занского она осложнена исторически суффиксальным -ial (ср. груз. srial-t prial- и др.)* Семантическая близость основ по языкам очевидна* *srat- 'истреблять’: груз. $ret- 'истреблять5; мегр. sirot- 'давить’. Восходит к грузинско-занскому периоду* Груз, е и занск. о могут восходить к древнему *а(см, Из истории соотв. 265 и след.). В мегр. начальное сочетание согласных преодолевается вставкой i. В чанском основа утрачена. Сопоставление выдви- нуто Джанашвили (Erckert Sprachen, 295). *srs- ’водить рукойт гладить’: груз, sres-jsris- 'водить рукой, поглаживать’; мегр*. sirsol-. Реконструируется для грузинско-занской эпохи* Если груз* форма отражает огласовки е и z, то занская закономерно вос- 165
ходит к нулевой ступени* Она осложнена в мегрельском исторически суффиксальным -ol. В чанском основа утрачена. *srswil- 'лишай, короста’: груз, sirswil- 'лишай, короста’; мегр* surra- 'прыщ, шишка’; чан. msursu-^ msirsu- 'нарыв, шишка’. Основа восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Зарегистрирована уже в древнейших памятниках груз, письменности (ср* witarca srswilman sagowari powos 'как лишай найдет почву’ Древнегруз* хрест*, 147^). Ср. новогруз* диал. sursula-^ sisrwela-. Чан. анлаутный пг вторичен. Древний *Г закономерно отражается по языкам. История конца основы неясна, Груз и чан. формы сопоставил Марр (ГЧЯ, 169). *stw- см. *stw-in-. ♦stw-in- 'свистеть’: груз, sfwin-/stwen- 'свистеть1; мегр. swifin-; чан* s/u?in-, stwin-, Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа встречается уже в древнегрузинском (gispuinewdit tkuen,.. 'мы играли вам на свирели../ Мф Ср. новогруз. диал. ва- риант (p)stwen-. Производится от простой основы звукоподра- жательного характера *sfw- (ср. др.-груз. ne-stu- 'труба’, stwir- 'дудка’) при помощи каузативирующего суффикса Чп (см.)* В мегр. налицо субституция s^>s и перестановка согласных. Параллельная мегр. основа rswin- может быть результатом кон- таминации основы с какой-то иной. Несколько в стороне стоит сван. ll-swep- 'свистеть*. Груз* и чанск. основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 314—315)* Лексические параллели находим в нахско-дагестанских языках (авар* гьишт!, ахвах* щитЦ арч* швит! 'свистеть’ и др*)* *sur- 'плющ’: груз* suro-'плющ’; чан* (m)su$-y msig-1] psig-. Восходит к употреблению на уровне грузинско-занского языкового единства. В грузинском вторичного происхождения ауслаутный о. В мегрельском ныне основа вытеснена груз, за- имствованием. Занск* эквивалент сохранен чанским. Началь- ный р т здесь вторичен (ср* *seZ-, *sire-, и др.): конечный f закономерно отвечает груз* г* Родство основ замечено Марром (К вопр, о ближ* сродстве, 071); см. также Сравн. сл*, 31* *sxep- 'делать быстрое движение’: груз* sxep-jsxip- 'быстро сре- зать ветви’; мегр* szap- 'быстро двигаться, скакать’; чан. схар- 'сдирать лубок’; сван. cxwdp- 'выдергивать (нож, саблю)’ (?). Может восходить к общекартвельскому употреблению. Груз* и занск* огласовки закономерно восходят к древнему Сту- пень i налицо лишь в грузинском, В чанском, как и в ряде других случаев {ср* *zi$x[-t *msxal-, *sxwerp- и др.), произо- 166
шел переход *sx^>cx (масдар о-схар~и). Связь со сван, схшар- проблематична. *sxwen- 'потолок, чердак1: груз, sxwen- 'сени, чердак’; мегр. cxwen(d)-, cxwin(d)- 'потолок’. Грузинско-занская основа. Б значении 'окно1 зафиксирована в древнейших памятниках груз, письменности. В занск. форме налицо переход *зх^>сх. Подобно ряду других случаев, ком- плекс *we сохранен по языкам в идентичном виде (ср. стр. 23). Неясен возможный в конце мегр. основы d. *sxwerp- 'схватить, обхватить’: груз. |&wrerjo-|; мегр. sxup- ’схва- тить, обнять’; чан. схор- 'убивать1; сван, схогр- 'обнять1. Одно из проблематических сопоставлений. Уже в древне- грузинском основа прослеживается лишь в производном msxu- erpl- жертва (§ecire msxuerpli igi Sent 'принеси жертву твою’ Мф 5g4). В занском основа упрощена, В занск. и сванском на- лицо изменение *ах^>са:. *sxwert- 'срывать’: груз, sxiuert- 'срывать1; мегр. cxot- 'обрубать (ветви), прыгать1; чан. cxofnjt-. Восходит к занско-грузинскому периоду. Основа известна уже из древнегрузинского (icgwes... sxuerfad tawisa 'начали... срывать колосья1 Мк 2аз). В занском налицо переход *sa:>ca:. Инлаут основы упрощен в занском. Семантическое единство всех этих основ очевидно. Иное сопоставление см. в Сравн. сл., 385—386. *вх1- 'делать быстрое движение’: груз, sxl- 'срезать ветви (лозы)1; сван, oruZ- 'делать быстрое движение, скользить’. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Ос- нова известна уже из древнегрузинского (da sxlwen wenaqta... 'и срезают лозу___’ Син. мн. 159]4; na-sxlwen- 'срезанная ветвь’). В сван, форме *sx~^>cx, а также появляется и; ср. еще cxal- ’стрела’. Основа, по-видимому, как-то связана с *sxwer}~. От нее образуется производная основа *sxl-et- (см.) Интересно на- личие сходного индоевропейского корня *(s)lei- 'скользить’ (ср. IEW, 662). *sxl-et-1 sxl-it-1 sx|-t-'скользить1: груз, sxlet- / sxlij- / sxl£- сколь- зить1; мегр. cxilai-1 cxilit- / cxirf-; чан. it-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа образована от простой основы *sxl- (см.). Если в гру- зинском и мегрельском сохранились все три ступени огласовки, то в чанском налицо лишь нулевая (с упрощением сочетания согласных): gemiltu’ у меня поскользнулась (нога)’. Интересна сходная основа *(s)lei-dh- 'скользить1 в индоевропейском (ср. IEW, 960). 167
*sxmart|- ’Mespilus germanica, мушмула^: груз, zymartl- ’муш- мула'; мегр. схипш(njlur-; чан. cxirrttrnfar-; сван. zun}(u)~. zHnlu-t Общекартвельская основа. Изобилуют варианты по языкам (груз, sxmartl-, zmartl-. мегр. cknmuntur-, ckiw.intnr-, сх(и)лги-> }иг-; чан. ckirmvtntiir-^ ckimut-^ cx^muntur-^ skilimimtr- и др.). В груз, и сван, формах начальный z восходит к *5 (Сравн. сл,, 138). Восходит к глухому и груз, у. Исконный гласный *а в занском и сванском в соседстве с лабиальным законо- мерно дает гг. Сван, «компенсаторная» долгота возникла в ре- зультате утраты предшествовавшего *х. Древний исход ос- новы закономерно отражен по языкам. Родство груз, и занск. основ обнаружено Марром (ИР, И, 827-828). См. также Сравн. сл., 136. (S) *(s)a- словообразовательный префикс: груз. sa~; мегр. о-; чан. о-; сван. 1а- (?). Реконструируется, во всяком случае, для грузинско-зан- ского периода. Образует отглагольные и отыменные производ- ные преимущественно с историческим значением причастий будущего времени и имен орудий. Без коаффиксов встречается редко (ср. *(s)a-x^). Чаще фиксируются производные на *($)а— -al-t *(s)a--ar-, *(s)a---е-, *(з)а---el-,*($)a—^-.Префикс демонстрирует одну из разновидностей беглого з в картвель- ских языках: другою из них см. под *(s2)tagw-. Неясно, от- носится ли сюда функционально близкое сван. 1а~. Если. сван. I- окажется одним из фонетических коррелятов груз, s, то префикс будет проецироваться на общекартвельскую плоскость: ср. Груз, и мегр. префиксы сопоставлены Цагарели (МЭ II, 11). Далее см. Verbum, 228—229. *(s)a-gz-al- 'завтрак (на дорогу)’: гр>з. sagzal- ’завтрак’; мегр. orzoZ-, Восходит к грузинско-занскому периоду. Произведено от имени *gza- (см.) посредством аффиксации *(s)a---al. Основа налицо в древнетрузинском (micemad sagzali gzasa zeda... 'дать завтрак на дорогу..Бытия 42а5). Занск. огласовка законо- мерно отвечает грузинской. К переходу g)>r в мегрельском ср. *g- (префикс). Сопоставление дано Деетерсом (Verbum, 28). *(s)a-dg-is1- 'шило’: груз, sadgis- 'шило’; мегр. odgis-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа образована от глагольной основы *dg-(cu.) посредством аффиксации *(з)а—- 168
-tSj-. Засвидетельствована уже в древнейших памятниках груз, письменности (ganuqwritos. t , sadgisita 'просверлит он.. .шилом* Исход 21Д Формы закономерно покрывают друг друга. Основы сопоставлены Цагарели (МЭ П, И)* *(s)a-warcx-ar- 'расческа’: груз, sawarcxel- 'расческа*; мегр. or- cxoref-, orcxond-; пан. о(п)схо^~. Грузинско-занская основа. Образована от простой основы *warcx 'расчесывать’ (ср. *warcxiv$-}* В груз, форме ^ar^>alT видимо» по диссимиляции с корневым г. Как и в ряде дру- гих примеров, *а последнего слога изменилось в груз, в е (ср. Из истории соотв.,275—276). Сопоставление и анализ ос- нов см. в Сравн. сл.» 180. *(s)a-wars-el- 'сидение’: груз, sawarjel- 'кресло’; чан. orgu-, or 30-* orzo 'скамья, стул’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Образовано от гла- гольной основы *war$- неясной семантики посредством префик- сации (s)a- и суффиксации форманта, обнаруживающего неяс- ное соотношение груз, -elзанск. -п. Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл.» 162. *(s)a-wsre- 'полный’: груз, sawse- 'полный’; мегр. opsa-, epsa-; чан. (i)opsa . Грузинско-занская основа. Произведена от основы глагола аффиксацией -------------е. Налицо уже в древнегрузинском (ср. gfnrita sawsej 'полный уксуса’ Ин 12за). Ср. новогруз. ва- рианты sapse-^ samse-. Мегр. ер$а-> по Чикобава, восходит к *jop$a- (Сравн. сл.» 240). Неясно строение сван, эквивалента g(w)e§(i)~ || gosi-. В связи с начальным g интересен мегр. ва- риант этой основы gop&a-. Основы сопоставлены Чикобава (Сравн. сл., 240). *(s)a-rtw-eL гкрыша’: груз, sartal- 'этаж’; мегр. ortwal- 'крыша5. Восходит к грузинско-занской эпохе. Произведено от гла- гольной основы (см.), посредством аффиксации *(s)a------------ -el-. Основа налицо в древнегрузинском, где имела значение 'крыша1; ($ernowides kuese sartulsa 'вышли под крышу’ Бытие 19g). Груз, форма получена, видимо, из *sartwel-, закономерно от- вечающего занской форме, Сопоставление и анализ основ при- надлежит Чикобава (Древн. структура, 74). *(s)a-rctx-el- 'белье (для стирки)1: груз [sarcxeZ ] 'белье (для стирки)’; мегр. orcxal. Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Произведено от глагольной основы ^гс{х- (см.) 169
посредством аффиксации *(з)а--------el- Груз, форма отмечена в словаре Су л хана Орбелиани: ныне употребляется форма sa- гесх-. Основы точно покрывают друг друга. См. Сравн, сл., 310. *(s)a-r£-e- 'колыбель’: груз, sarceu?-, sarceb- 'колыбель’; мегр. once-; чан. oncel-. Грузинско-занская основа. Образована от основы глагола *гс- (см.) посредством аффиксации *(s)a-------е. В грузинском основа осложнена конечными согласными (ср. вариант sarce- wela-) Вторично в основе и чан. I. В прошлом здесь, видимо, наличествовало внутризанское чередование г || п (ср. стр. 39); ныне в обоих занских диалектах обобщился вариант с п. *(s)a-etun-al- 'изголовье’: груз, sastunal- 'изголовье’; мегр. ог- tumel-; чан. omtuncd- 'опорное полено костра’. Восходит к грузинско-занскому периоду. Образовано от не- ясной именной основы (возможно, от *(s^)ta- 'голова’, ср. др.- груз. stuntt- 'у изголовья’) посредством префикса *(s)a- и суффикса, реконструируемого условно. Основа известна уже в древнейших памятниках груз, языка (daidwa sastunlad... 'по- ложил себе изголовьем..Бытие 28п). Груз, и мегр, формы до- вольно хорошо соответствуют друг другу. К чередованию г || s ср. груз. диал. sartaul- 'подушка’. В чан. форме можно пред- положить метатезу согласных: o-mtun-al- < *o-ntum-al-. Груз, и мегр. основы сопоставил Марр (Ахем. надп., 37); ср. Древн. структура, 45. *(s)a-s1wm-el- 'питье’: груз, sasmel- 'питье, напиток’; мегр. osu- mal-. Реконструируется для грузинско-занского периода. Произ- ведено от основы глагола *s1wam- / s^wm- (см.) посредством аф- фиксации *(s)a------el-. Основа налицо уже в древнегрузинском, где имела и значение 'чаша’ {gamowcure sasumelsa Sina 'я выжал их в чашу’ Бытие 40п). Обе основы закономерно выводятся из прототипа. *(s)a-car- 'сито’: груз, saeer- 'сито’; чан. oneoru-, onciru-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Образуется от гла- гольной основы *car-1 сг- (см.) посредством аффиксации В чан. форме налицо п вторичного происхождения; неясен воз- можный в ее исходе и. Сопоставление и анализ основ см. п Сравн. сл., 171. *(s)a-c1exw-el- 'ступка’: груз, sacetrwel- 'ступка для толчения зерна’; чан. oncaxnl-e 'сосуд для сбивания масла’. 170
Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Образуется посредством префикса *(s)a~ и, воз- можно, суффикса -el от основы глагола *с1ехш- (см.). Основы закономерно покрывают друг друга. Сопоставление принадле- жит Марру (Яфет. эл. яз. Армении, XI, 409). *(з)а-С;Пех-е1- 'давильня (для винограда)’; груз, sacnexel- 'да- вильня’; мегр, ocinax(u)-; чан. oiinaxu-. Восходит к уровню грузинско-занского языкового единства- Произведено от основы глагола *Cj?iex- 'давить’ посредством пре- фиксации *(s)a- и суффиксации -el || -и. Основа засвидетель- ствована уже в древнейших памятниках груз, письменности {kmna mas Zina sacnexel I 'сделал в нем точило’ Мф 21эз). Основы закономерно выводимы из прототипа; исключение составляет неясное соотношение груз, -el — занск. -и в ауслауте. Груз, и чан. основы сопоставлены Джавахишвили (История груз, на- рода, стр. 6). Мегр. эквивалент выявил Чикобава (Сравц. сл., 396). *(s)a-cm-el- 'еда’: груз, sacmel- 'еда’; мегр. opJromaZ-, op(hzmaZ-; чан. оёкота1-е, ofSkomal-e, Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Образовано от основы глагола *сат- (см.) по- средством аффиксации *(s)a-------el-. Налицо уже в др.-груз. (sop- mel gakas raja? 'есть ли у вас какая пища?’ Ин 215). Конечный -е чанского не ясен. Ср. Verbum, 228—229. *(s)a-xj- *дом’: груз, saxl- 'дом’; мегр. [ожог-]; чан. охог-. Грузинско-занская основа. Произведена посредством префик- сации *(s)a- от глагольной основы *xl- 'быть среди, около’(см.). Иное историческое членение см. в Сравн. сл. 150—151. Основа хорошо известна в др.-груз. (ikmna saxli 'построил себе дом’ Бы- тие 3317; ср. также др.-груз. вариант saxel-}, где имеет немало производных. Древний */ закономерно отражен груз. I и занск. or (развиваемый гласный уподоблен корневому). В мегр. диалекте самостоятельно основа не встречается (ср., впрочем, топоним Kwa&t oxorl, букв. 'Каменный дом’); она прослеживается, однако, в производных oxorask.il- 'шурин, золовка,’ хогиа- 'селиться’. Марр ошибочно возводил основу к трехсотласв ому корню *sxl- (ср. Об отн. абх. языка, 30). См. также Сравн. сл., 150—151. Любопытно формальное тождество со сван, laxw- 'холм’. *(s)a-qs-ar* 'сочленение’: груз, saxsar- 'сустав, сухожилие’; мегр. o(n)cxond- 'сочленение, опорная балка’; чан. о(п)схоп- 'пото- лок из балок’. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Образовано от глагольной основы *qs- 'смыкаться’ (см.) посредством аффик- 171
сации *(s)a ar-. Встречается уже в др.-груз. контексте {mis- ces mas saqsari 'пусть даст выкуп* Исход 21 ?1С). В занск. основе,, помимо неорганического п, встречается метатеза > *sx с даль- нейшим развитием в сх. Мегр. d восходит к закономерно отвечающему груз, г (ср, также *cxxiffir-y *си?ег-'). В чанском в ауслауте, видимо, также имелся d ср. oncxondure 'потолок из балок’ (ГЧЯ, 215). Семантическое единство основ очевидно. Родство груз, и мегр. форм отмечает Гудава (устн. сообщ.). *(s)t- ' прясть (веретеном)’; груз. st- 'прясть (веретеном)’; мегр, rt- 'вращать (-ся)\ сван, let-, It 'прясть’. Общекартвельская основа. В форме st- налицо уже в древ- нейших груз, контекстах (area slaws... гни прядет ...Мф 62S: масдар stoa-). Новогруз. форма совпадает с занской. В сванском основа обнаруживает I в соответствии с др.-груз. я (ср. также *s£,e-). Ср. также неясные соотношения груз.-занск. *($)&— сван. груз.-занск. сван. Значение груз, и сван, основ идентично; семантическое отклонение налицо в занском. Груз, и сван, формы сопоставил Деетерс (Verbum, 220). *(s)i- словообразовательный префикс: груз. si-; мегр. чан. Восходит к грузинско-занскому периоду. Засвидетельствован по производному *(sji-zmar- (см.). В мегр. диалекте, видимо^ утрачен. Образует отглагольные имена. Связан ли с ним сван- ский префикс масдара II- (ср. Verbuni, 220)? *(s)i-zmar- 'сон, сновидение’: груз, sizmar- сон, сновидение; чан. Izmoge-, ezmoga-. Грузинско-занская основа. Произведена посредством пре- фикса от основы глагола *zman- (см.). Встречается еще в др.-груз. памятниках (tmtarca sizmari gilsa sina 'как сновиде- ние во сне5 Исайя 297). Конечные гласные чанского вторичны. Сопоставление принадлежит Марру (Сван, скл, 1202). *(s)Sie" 'молоко*: груз, rge- 'молоко’; мегр. bza-; чан. bza, bga-, mza-t mga-* сваи. Idge-. Восходит к общекартвельскому употреблению. В форме sge- основа налицо в древнегрузинском (moi/o erboj da sgej 'взял масла и молока’ Бытие 188). В новогруз. диалектах известны варианты (r)ze- и Неясен гласный исторического аувлаута основы: в ауслауте имени субстантивного значения в грузин- ским и занском ожидался бы тождественный звукотип. Древ- ний закономерно (с частичной спирантизацией в занском) от- ражен по языкам. В анлауте основы явно вторичны занск. & || пг; остальное здесь неясно. К соотношению др.-груз. s сван. I ср. также В сванском основа может трактоваться как 172
причастие прошедшего времени с префиксом I- (ср, lab-е 'при- вязанное’ la-qan 'вспаханное*). В таком случае можно было бы исторически трактовать как 'надоенное’ (ср, сван, lagre гяйцо? из исторического la-gr-e- к *gr-). Если общекартвельская основа имела атрибутивное значение, то понятно, почему исход ее в грузинском и занском обнаруживает соответствие е — а. Иногда «читают, что груз. $ || г здесь — рефлекс былого показателя грам- матического класса вещей (Сравн. сл., 94). Родство груз, и мегр. основ замечено Цагарели (МЭ, II, 62), груз, и сван. — Уордропом (JRAS, 1911, 615). Далее см. Чарая(Об отн. абх. языка, 41) и Чико- бава (Сравн. сл., 94), Связь основы с материалом абхазско-адыг- ских языков (ср. абх. -за-ра, адыг., каб, з-ъш 'выжимать, цедить’) отмечена Боуда (см, К. Bond a. Eine jiingst ermittelte archai- sche Sprachgruppe in Asien und Europa. — «Germanisch-romanische Monatsschrifb, Bd. I. N. F., 1951, 135). Увязывается она и с об- щим нахско-дагестанским *-j- 'доить5 (ср. чеч. -етт, лакск. nzmu-j-, дарг. -нЭз-, агул, уз- и т. д.). Любопытна близость сван, названия свернувшегося молока n$q-1| laq- к известной дагестанской основе со значением 'молоко’ (ср. лакск. нак/, арч. накъ, лезг. нек}. 8, *s2- местоименная основа: груз, [-S-]; мегр. [-$-]; чан. [-&•-]; сван. [-$-], Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Про- слеживается по своим производным (см. *e-sr, *йг), Се- мантика основы недостаточно ясна. *SjW- 'пить’: груз su?- 'лить5; мегр. s(w)^ чан. s(w)~; сван. s(w)-. Восходит к общекартвельскому языку-основе. Основа из- вестна уже в древнейших памятниках груз, языка (su da akle- mta £enta asu 'пей и верблюдов также напои* Бытие 2414). Груз., занск. и сван, согласные закономерно сводятся к Аусла- утный iv в занском и сванском позиционно утрачивается: ср> мегр. kosu 'выпил’, но oSwes 'выпили’, сван, labs 'он выпил’, но mi-sw-a ея выпил’ (заглазная форма). См. Цагарели (МЭ И, 47); Топуриа (Фонет. набл., I, 202); Чикобава (Сравн. сл., 360). Чарая усматривал близость основы к абх. -жз- 'нить* (Об отн. абх. языка, 23), *s]w-am’^s1w-in’ 'лить’: груз. $и?ат~1$т- 'лить’; мегр. sum-; чан» sum-. Соотносится с грузинско-занским языковым уровнем. Про- изведено от основы глагола посредством суффиксации (см.). В отличие от простой основы, характеризующей аористную серию времен, употребляется в презентной серии. Налицо уже в древнегрузинском (сатеп da suman ’едят и пьют’ 173
Лк где имелось чередование swam-fswem-. Ср. Об отн. абх. языка, 23. *SjWan- 'сваи1: груз, swan- 'сван’; мегр. son-; сван, swan-. Общекартвельская основа. Засвидетельствована в древне- грузинском. Формы по языкам закономерно сводятся к прото- типу. В сванском в простом виде основа выступает лишь во мн. числе: swan-dr; форма ед. ч. — тэ-Swan- -| mu-swan- [j mu-swan-r Основы сопоставлены Джанашиа (Тубал-табал, тибарен, ибер. — С. Н. Джанашиа. Труды, т. III, Тбилиси, 1959, стр. 2). *s,wel- 'мокрый’: груз, swel- 'мокрый’; мегр. su(e}-, so- 'мокрый (о снеге)’; чан. su- 'мокрый’. Основа реконструируется для периода грузинско-занского* языкового единства. Налицо уже в древнейших груз, памятни- ках письменности. Ср. также новогруз. варианты sowel- (картл.} и sobel- (адж.). Основа обнаруживает неясное соотношение груз. -(w)el — занск. -и. В мегр. диалекте ее семантика сужена. Груз, и мегр. формы сопоставил Чарая (Об отн. абх. языка, 34). Боуда предполагает связь основы с абхазско-адыгским матери- алом: адыг, су- 'мокрый’ (Lingua II, 295). *stwel- 'мочить, мокнуть’: груз, swel- 'мочить, мокнуть’; мегр. sol-, sof-; чан. sol-, swel-. Грузинско-занская основа. Если учесть, что занск. о здесь получено из we (о сохранении этого комплекса ср. стр. 23), видно, что основы покрывают друг друга. Основа связана с пред- шествующей атрибутивной основой; Чикобава видит в глаголь- ной основе суффикс *-el (Сравн. сл., 362). В мегр. диалекте 1^>). См. Об отн. абх. языка, 34; также Сравн. сл., 362—363. •sjW-en- 'отдыхать’: груз, swen- 'отдыхать’; мегр. (sfwan-] 'взды- хать’; чан. swan- 'вздыхать’; сван. swem-/swm- 'отдыхать’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Очевидна связь с основой *SjUl- (см.). Основа налицо уже в древнейших памятниках письменности (ganisuenel mcired 'отдохните немного* Мк 631). В мегр. диалекте она прослеживается лишь в сочета- ниях типа art Swans 'один раз’, namu-Swans 'когда’. Несколько* шире она употребляется в чанском (ср. Suri dobiswanasi 'при каждом моем дыхании’). Занская форма полностью отвечает грузинской. Конечное -еп, видимо, суффиксальное: ср. сванск. sw-em-. К связи груз, и сван, форм см. Фонет. набл., I, 204. Основа имеет интересные нахско-дагестанские параллели (авар. ccyn-mi-, анд. тун-н- 'нюхать’; см. Сравн. анализ, 147—148). *s1w-er- 'вздох, дыхание’: груз, [swer-] 'вздох’; мегр. [sway-J; чан. [swaf-J; сван. swdr-. 174
По-видимому, общекартвельская основа. В груз, представ- лена лить глагольная основа sar- (см. *Jtwr-). В занском про- слеживается лишь по глагольным производным: ср. мегр. swand- || swand- || swang- и чан. swag- 'отдыхать’. Соотношение груз, г ~ занск. § вскрывает отыменное происхождение основы. Имен- ная основа war- (war an^id 'он вздохнул’) налицо ныне лишь в сванском. Сопоставление принадлежит Мачавариани (устн. сообщ.). Арм, sung-, sunc- 'дыхание, душа’ восходит, во Марру, к занскому (Яфет. эл. яз. Армении, V, 181), хотя может объяс- няться и из индоевропейского (IEW, 632). *(Sj)tagw- 'мышь’: груз, tagw- 'мышь’; чан. mtug-, mtuj-; сван- Sdugw-, stugw-. Соотносится с общекартвельским хронологическим уровнем. Основа налицо в древнегрузинском. В мегр. диалекте она утра- чена. Чан. т в анлауте вторичен: древний *а дал. занск. *о, перешедший, по ассимиляции с конечным w, в и (см. О йен. случаях перехода о в и, 119). Конечный согласный в занском исчез. В сванском также имеет место изменение *a^>u; ср. Фонет. набл., I, 201. Уже Борк предполагал родство основы с соответствующим материалом абхазско-адыгских (убых. d&ywa-, каб. 0зыг'ьуэ) и нахско-дагестанских (чеч. дахк, бацб. дахк!)- языков (см. Beitrage, 27). *(81)taw- 'голова1; груз, taw- 'голова, колос*; чан. ti~ 'голова*; сван, sda-, sta- 'колос*, Общекартвельская основа. Известна уже из древнейшего груз, литературного контекста (hscemdes tawsa missa 'били по голове его’ Мф 617), где фиксируется и немало ее производных. В связи с беглым % интересно груз, производное sa-stt.u-1- 'по- душка’ (Древн. структура, 46). Основа утрачена в мегрельском диалекте, но сохранена чанским: здесь, видимо, *au?j>*u>L В сванском нет конечного *и> (ср. также *zwaw-, *xwaw-}; зна- чение 'голова’ здесь прослеживается по формам sdasw (в .-бал.), sdawd (латпх.) 'наедине*. В свете изложенного реконструкция основы, данная Церетели, *txaw- (Das Sumerische, 95) ошибочна. Сопоставление груз, и сван, основ дает Топуриа (Фонет. набл., I, 201). Занск. материал и анализ см. у Чикобава (Сравн. сл., 43). *(s1)to- 'идти (о снеге)’: груз, tow- 'идти (о снеге)’; мегр. tu-; чан. (т)tu-; сван. &du- / sdw-, sfu(w)-, stu-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Основа зареги- стрирована в древнегрузинском. В занском и сванском древ- ний *о дает и. В чанском возможен неорганический т в ан- лауте (масдар мегр. fuaZa-, чанск. o-mt-u). Сопоставление груз. 175-
и мегр. основ принадлежит Джанашвили (Erckert Sprachen, 294). Ср. далее К вопр. о пол. абхазского 28; также Сравн. сл., 278. *(s1)tow|- ’снег’: груз, towl- ’снег’; мегр. 1эг-> Hr-; чан. (m)tu>i(r)-, mtur. Реконструируется для грузинско-занского периода. Произ- ведено от глагольной основы посредством суффиксации *4 (ср. Основа зафиксирована в древнегрузин- ском (.. .spctak igo witarca towli\ ,. была бела, как снег’ Мк 95). Ср. новогруз. варианты tol- (хевс.) и toul- (фер.). Древний закономерно отражен груз. I и занск. аг || ir. В чанском воз- можно появление неорганического т в анлауте. Родство груз* и мегр* форм заметил Цагарели (МЭ II, 38). Чан. эквивалент выявил Марр (К вопр. о пол. абхазского, 28). *(sjtkwen- W: груз, tkwen- 'вы’; мегр. tkum(n)-\ чан* tkwa(n)-; сван, Основа соотносима с общекартвельским периодом. Налицо и в древнегрузинском (dasxedit tkuenca! ’садитесь и вы Г Мф 19з0). Gp. новогруз. варианты: ken(a)-t kten-. Занск. форма законо- мерно отвечает грузинской; конечный п может в ней отсутст- вовать. Сван, эквивалент получен из *stkwen- (^> *sfcu?en- ^sgwen-^> sgd])f ср* Сибил, соотв., 30—31, Родство груз* и сванск. форм замечено Марром (Древнегруз. словарь, 10); ср. Об отв. абх. языка, 54; также Сравн., сл. 223. *(8j)tkwen- ’ваш’: груз, tkwen- ’ваш’; мегр. ffcu?a«-; чан, tkwan-; сван, isgive(j)-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Фонетически основа не отличается от предшествующей. Известна и в древ- негрузинском (cartvedit gzasa tkuensa ’идите дорогой вашей’ Бы- тие 192). См. Сравн* сл., 224. *(s1)txar-1 (sjtxr- рыть, копать’: груз, txar-j txr- 'рыть, копать’; мегр. (n)txa(r)~; чан. (rt)txo(r ); сван, stxar-/ stxr-. Общекартвельская основа. Хорошо засвидетельствована на древнелитературном контексте (jnotxara.*. * wecxli igi ’закопал ... серебро’ Мф 251&; отсюда ряд производных, напр. mtxrobl- ’яма’). Чередование по аблауту а/0 (нуль звука) идет из общекарт- вельского. Все формы закономерно покрывают друг друга. В занском отражена лишь ступень а (масдар — мегр. (n)txorna-^ чан. o-(n)txo(r)-u)\ в анлауте основы возможен к. Представлен- ная в чан. семантика ’вырвать, стошнить’, вытекает из основ- ной. Боуда произвольно членит основу *txa-r- (Lingua II, 293). Груз, и занск. основы сопоставил Топуриа (Фонет. набл., 1,204). Ср. также Сравн. сл., 286. 176
•(sjtxil- 'мелкий орех’; груз, lx II- 'мелкий орех’; мегр. txir-; чан. (n)txir-., mtxlr-; сван, siix-, slix-. Общекартвельская основа. В исходе основы занск. г зако- номерно отвечает груз, I, В чанском возможны анлаутные п и т. В сванском подобно ряду других случаев (ср. стр. 22) комплекс согласных преодолевается гласным тембра исконного корневого гласного, т. е. *sdxi-^> sdix-: см. Яфет. назв. дер., II, 827 (иное мнение см. в Сравн. сл., 124). Древний *1 в сван- ском через ступень *w утрачен (Сванск. скл., 1201). Груз, и сван, основы сопоставил Марр (указ, соч.). Занск. эквиваленты и анализ основы приводит Чикобава (Сравн. сл., 124—125). ♦Sji’ 'пухнуть, опухать’: груз, site-'пухнуть, опухать’; мегр. sin-; сван. si-. Основа реконструируется для общекартвельского. Засви- детельствована еще в древнегрузинском (dausiiodes perqni misni 'опухли ноги ее’ Древнегруз. хрест., 156^; масдар gansiwebfr-). Все эти основы закономерно сводятся к прототипу. В исходе основы, возможно, восстанавливается *а?: ср. сван. тэ-Si- || шэ- §it&~ 'опухший’. Отсюда образовано, по-видимому, груз.-занск. производное *s,is1in- (см.). Сопоставление принадлежит Топуриа (Фонет, набл., I, 204). Ср. также Verbum, 205. •SjiSjin- 'наедаться до отвала’: груз, sisin- 'наедаться до отвала’; мегр. sisin-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства (масдар груз, gasisineba-, мегр. gosisinapa-). Возможно, яв- ляется редупликацией общекартвельской основы *Sji- 'пухнуть’ (см.), занская вариация кото^ол интересна ауслаутный соглас- ным. Формы сопоставлены Кипшидзе (ГМЯ, 357). *Sjlofc- 'икать’: груз, slofcin- 'икать’; мегр. sifein-; чан. sikin-', сван, sdajun-, stkun-. , Восходит, возможно, к общекартвельскому состоянию. Яв- ляется звукоподражательной основой (ср. нем. schlucken при индоевр. *(s)leuk~: см, IEW, 964) и поэтому не дает четких ввунесоответствий по языкам. Ср. также груз. з^&-з£п&-’икота’. Груз.-занск. -in и сванск. -un, по-видимому, — исторические суф- фиксы (см. Сравн. сл., 364). Груз, и занск. формы сопоставил Чико- бава (указ. соч.). *sxr- ’уничтожать’: груз, sr-jsar- 'уничтожать’; мегр. sar-, sir- 'из- носиться, выпариться’; чан. sir-. Реконструируется для грузинско-занского периода. Встре- чается еще в древнейших памятниках груз, языка (mosrna ки-. eqanaj 'погибала земля’ Исход 824). Чередование по аблауту — 12 Аг Климов 177
особенность грузинского. Основы взаимно соответствуют фоне- тически. Между грузинской и чанском формами налицо макси- мальное семантическое расхождение; мегрельскому значение ’уничтожать’ не чуждо (см. Сравн. сл., 365—366). *SjUl- ’душа’: груз, sul- ’душа, дух, запах’; мегр. sur-; чан. sur- Грузинско-занская основа. Хорошо прослеживается уже в древ- негрузинском (ganixara sulman Hemman, 'возрадовалась душа моя’ Син. мн. 13Э5_за), где имеет много производных. Занская основа закономерно отвечает грузинской. В связи с наличием основ ♦SjW-en-, *s}w-er- (см.) заслуживает внимания и реконструкция Марра *swel- (ср. Об отн. абх. языка, 34; см. также Ахем. надп. 37). Отмечают связь основы с соответствующим материалом как абхазско-адыгских (абх. псы, адыг.-каб. пса), так и нахско-да- гестанских (чеч. са, бацб. са) языков. Ср. Словари, схождения, 587. ♦SiOT- ’вздыхать’: груз, sur- 'желать’; мегр. fur- 'нюхать’; чан. jut-'нюхать, пахнуть’; сван, sur-/ swr- 'вздыхать’. Одно из проблематических сопоставлений, как будто приво- дящее к реконструкции общекартвельского прототипа. Если фо- нетически основы безупречно соответствуют друг другу, то при- влечение груз, формы вызывает семантические трудности. Ос- нова хорошо известна еще из др.-груз. источников (ср. производное surwiel- 'желающий’). О занск. формах см. Сравн. сл., 366. Гру- зинский эквивалент выявил Мачавариани (устн. сообщ.). ’s^x- 'сидеть, висеть (о множестве)’: груз, sx- 'висеть (о мно- жестве)’; мегр. sai- ’висеть (о множестве), окружать’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Налицо и в древне- грузинском (romelsa. asxa purceli ... 'которая была покрыта листьями...’ Мк 11]3); ср. sx-d-a 'сидел (напр., народ)’. В ново- грузинском основа ныне является одной из наиболее полисеман- тичных ('иметь, сидеть, сажать, класть, нападать, гнать’ и др.), •SjXwa- 'другой’: груз, sxwa- ’другой’; мегр. sxwa- 'другой’; чан. Skwa- 'другой, еще’; сван, esxu- 'один’. Возможно, соотносится с общекартвельским хронологическим: уровнем. Основа хорошо известна уже в древнейших памятни- ках груз, языка (txara gurymuli sxtiaj 'выкопал он другой ко- лодец’ Бытие 26и). Ср. новогруз. варианты cxwa-, схо-. Мегрель- ская форма полностью покрывает грузинскую; в чанском, где основа редка, *fx^>Hk. Идентичность в ауслауте груз, и занск. основ объясняется их субстантивным по преимуществу употреб- лением. Сван, основа (дат. пад. afxw-) закономерно сводима к про- тотипу; начальный комплекс согласных преодолевается развитием 178
гласного с тембром утраченного корневого (ср. стр. 22). Груз, и мегр. основы сопоставил Цагарели (МЭ II, 61). Груз, и занск. материал см. в Сравн, сл., 246. Сван, эквивалент, семантика ко- торого вызывает трудности, выявил П. Эртелишвили. 'висеть (о множестве)’: груз, sxam-/ sxm- 'висеть (о мно- жестве)’; мегр. $хэт-, Sxim-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Основа известна и в древнегрузинском, где представлено чередование по аблауту (напр., sxm a-: nergsa aszmides 'сеянцы садили ..Лк 18^н). Произ- ведена от простой основы глагола *^3?- посредством суффикса- ции *-ат j-т. Занск. форма отражает историческую нулевую ступень огласовки. Подобно производящей основе, в грузинском обладает очень широкой семантикой. Используется в презент- ной серии времен. т *tba- 'озеро’: груз, tba- 'озеро’; мегр. toba-, tobo- 'глубокий (о во- дах)’; чан. /с&а-, $iba- озеро, пруд’; сван. tub(a)~ 'овраг, озеро’. Реконструируется для общекартвельского периода. Основа известна еще в древнегрузинском (ars lerusalejms... Ibaj 'есть в Иерусалиме... купальня’ Ин 5,). Конечный гласный агой исто- рически субстантивной основы закономерно повторяется по язы- кам. Занск. огласовка i и сван, и указывает на исходную ну- левую ступень, Занск, варианте о, как и груз, топонимы Taba- xmela- и Tabis диг-, может указывать и на ступень с; ср. также сван. }cmb- 'лужа’ (заимствованное?). Очевидна вторичность ат- рибутивной семантики в мегрельском; впрочем мегр. вариант с конечным о показывает, что атрибутивная семантика основы здесь наличествовала давно. Сван, и груз, материал связал Уордроп (JRAS, 1911, 612). Сопоставление груз, и мегр. основ сделал Джавахишвили (История груз, народа, 5). См. также Сравн. сл., 184 (где обобщен весь материал); Ак. Шанидзе. К этимологии названия Топада. «Вестник ИЯИМК», I, 81—83. *(|ab-) / th- 'греть(ся)’: груз, tb- 'греть(ся)’; мегр. tab-, fib-; чан. tub-, tib-‘, сван, tb-td-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Основа налицо уже в древнегрузинском {dga da fpeboda 'стоял и грелся’; ср. gan- w-jep 'я согрелся’). Нулевая ступень огласовки отражена по всем языкам; ступень а могут отражать др.-груз. е и чан. и (Из историй соотв., 269). В грузинском В сванском основа осложнена элементом -id. Анализ основ см. н Сравн. сл., 326—327. Груз, и сван, эквивалент выявил Бопп (Kaukas. GJieder, 25). Одно из ярких схождений с индоевр. языками, ср. *tep- (IEW, 1069). 12* 179
*tbid- ’теплый’: груз. tbil- ’теплый’; мегр. /эЬи-, fibu-; чан./1&и-, faba-; сван. febid-, febedi-, febdi-. Идет из общекартвельского. Основа зарегистрирована в древ- нейших памятниках грузинского в форме fpil-. В грузинском fpil-^>tbil-. Основа обнаруживает неясное соотношение груз. -И — занск. и (ср. Мегр. топоним Qgal-fubc- ’Цхалтубо’ ука- зывает на раннее о. Еще большие трудности вносят сванские формы. Очевидна близость к индоевр. *tep- (ср. лат. tepidus ‘теплый’). См. Kaukas. Glieder, 25, 75; Verbum, 52; Сравн. сл., 237. -*Jew- 'оставлять, отпускать’: груз, tew- ‘оставлять, отпускать’; мегр. tai-; чан, fal- 'смешиваться’. Восходит к грузинско-занскому периоду. Налицо еще в древ- негрузинеком (mar to j damitewa те... ’одну меня оставила ...’ Ак. Ю40; масдар dafetaeba-), В новогрузинском обычна форма/ощ-. Соответствие огласовок закономерно. Неясен исторический ис- ход основы. В занском основа редка. Сопоставление принадле- жит Чикобава (Срав. сл., 320—321), Ср, также NTS, XIV, 56—57. Лафон допускает связь с на хско-дагестанским *t- 'оставлять, оставаться’ (£tudes basques, 71). *ti- ‘содержать, вмещать’: груз. 'содержать, вмещать’; мегр. (n)fi(r)-, ir-; чан. (n)fi(r)-, (n)fi(n)- / (n)fr-.* Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа зафиксирована уже в др.-груз, памятниках (romeli Semglebul ars dafewnad, daifien, ‘кто может вместить, да вместит’ Мф 19,,). В грузинском налицо чередование е/1. Неясно проис- хождение г в занском. См. Сравн. сл., 326; также NTS, XIV, 55. *tep- 'кора (древесная), верхний слой’: груз, [fep-] 'подошва обуви’; сван, /ер- 'березовая кора, корка’. Одно из проблематических сопоставлений. Может сводиться к общекартвельской именной основе. Основа употреблялась в древнегрузинском (widre qamlis fepadmde... ’до подошвы обуви...’ Бытие 14г3). *|ех- 'ломать’: груз, tex- 'ломать’; мегр. tax-; чан, tax-. Восходит по крайней мере к грузинско-занской эпохе. Ос- нова засвидетельствована с рядом производных уже в древ- нейших памятниках груз, письменности (ganfexa purni igi 'пре- ломил хлебы’ Мк 641). Занск. огласовка (масдар мегр. taxua-, чан. o-tax-a) закономерно отвечает грузинской. Соблазнительно ^увязать с этой основой сванск. tex- || tax-1| fix-1[ 1х- 'возвра- щаться’; однако показать развитие семантики трудно. Груз, и ,180
занск. основы сопоставил Марр (ИР II, 63). Ср. также Verbum, 125; Сравн. сл., 322. ♦twin* 'мозг’: груз, twin- 'мозг’; мегр. twin-, [wen-. Основа соотносима по крайней мере с периодом грузинско- занского языкового единства. Налицо в древнегрузинском (fwini misi ganpenil igo 'кости его наполнены мозгом’Иов 2124; отсюда gan-twin-wa 'разможжить’). В чанском, видимо, утрачена. Обра- щает на себя внимание наличие нахско-дагестанских паралле- лей (чеч., бацб. т1ум 'ядро грецкого ореха, костный мозг’). ♦tizj- 'вошь’: груз, til- 'вошь’; мегр. ti(j)-; чан. mpt-; сван. Ш-. Общекартвельская основа. Налицо еще в древнегрузинскои (fill. • • dasxmul igo 'вшами... кишело’ Древнегруз. хрест., 15636_ав). В занском нет ауслаутного согласного. Начальный т здесь вто- ричен. О соответствии груз. / ~ сван. 5 см. стр. 24. Допускают усвоение сван, формы из занского (Древн. структура, 118). Сван, и груз, основы связал Уордрои (JRAS, 1911, 613), занск. мате- риал привлек Чикобава (Сравн. сл., 116). Любопытно сходство с арм. fiz 'клещ’ (ср., однако, IEW, 187—188). *tizj-wy- 'искаться (от насекомых)’: груз, tizn- 'искаться (от на- секомых)’; мегр. Шоп-; чан. /ison-, tiSin-. Грузинско-занская основа. Произведена от (см.) по" средством суффиксации -гор. Исконный закономерно отра- жен груз, z и занск. z, оглушенным комбинаторно. Столь же регулярны по языкам и рефлексы суффикса (ср. груз, масдар tiznwa-). В грузинском основа редка. В чанском неясно чередо- вание о || i (масдар c-ti&cn-u; ср., однако, ti uiisinams 'чистит у него голову’ Ж г сити ЧТ, 55ет_28). ♦tijpvij- 'скакать’: груз. Ukn- 'скакать’; мегр. [1(г)коп- 'бежать без оглядки’. Восходит к грузинско-занской эпохе. В грузинском ныне диалектное слово (xbo gal ilk па 'теленок ускакал’). В мегрель- ском возможен г вторичного происхождения. Исторический суф- фикс -ид закономерно отражен в груз, и занск. формах. Ср. Fr. Neisse г. Sludien zur geoigischen Wortbildung. Wies- baden, 1953, стр, 31. •titwel* 'голый’: груз, fifwel- 'голый’; мегр. /и/U-; чан. сван, tinli-, tifam-. Реконструируется для общекартвельского состояния. Вдревне- и ноиогрузинском широко распространен вариант siswel- (ср. также 'губы’). Основа не дает четких соответствий по языкам. Груз, форме лучше отвечает чан. 'губа’; 181
к последней же близко мегр. linjil-a 'ящерица’. Семантические вариации основы легко объяснимы. Не исключена ее контамина- ция с какой-либо иной основой в занском. *1^аех- 'ударять (с треском)’: груз, ffcac- 'ударять, трещать’; Чан. t(k)oc- 'бросать’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Чан. форма покрывает грузинскую. Семантически основы сопоставляются труднее (воз- можно сближение чан. основы с груз, tqorc-'. см. Сравн. сл., 325). *tkeb- 'топтать, попирать (ногами)’: груз, tkeb-, tkep- 'топтать, попирать’; чан. (n)ifaib-, 1кар- 'придавливать’; сван. }кеЪ- 'при* жимать, придавливать’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- айнского (dawtkebnne perqita cemita ... 'попру ногами моими ... Древнегруз. хрест., 193,s; масдар fkebna-}. Чанская и сванская формы закономерно отвечают грузинской; в мегр. диалекте основа неизвестна. Чан. п вторичен. Семантика основ едина. В чанском намечается дифференциация значений обеих форм. Вариант с р восходит еще к грузинско-занскому периоду. •Jkeej- 'бить, ударять’: груз. Z^ec-/^ic- 'бить’; мегр. ’уда- рять’; сван. tkeS-/tk*- 'ударять (палкой)’. Общекартвельская основа. В новогрузинском представлена лишь в диалектах (хевс. туш.). Восходит сюда, возможно, и др.-груз. t/tec-l ffcic- (ср. qanimtkica gull 'ожесточилось его сердце’ Исход 7и). Занск. а отвечает груз. е. Сван, форма имеет две ступени огласовки (масдар П-/£с-е). 'разгрызать (орех)’: груз, tkwer- 'разгрызать (орех)’; мегр. /4гц?аг-; чан. /Аишг-; сван. /Аиг-п-. Может восходить к уровню общекартвельского языка-основы- Занская форма закономерно отвечает грузинской. Сложнее сбли- жать с основой сван, форму (масдар lt-tkurn-e). Груз, и мегр. основы сопоставил Гудава. 'облизыватся (о животных)’: груз. fle(n)k- 'облизыва- ться (о животных)’; мегр. 1о(п)}к~‘, чан. Одно из проблематических сопоставлений. Отсутствие чет- ских звукосоответствий связано со звукоподражательным ха- рактером основы. Мегр. lontk- < *tlonk- по контаминации с *1ок- (см.). *tot- 'ветвь, рука’: груз, tot- 'ветвь, рука’; мегр. fo}-, jwafw-; чан. /о/!-; сван, £о£~, Z(m)ef-. Реконструируется для общекартвельского состояния. Высту- пает почти в идентичном виде по языкам. В сванском и?е<^о 182
через ступень б. Едина и семантика основы. Груз, и чан. формы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 135). ♦trad- 'голубь1: груз, (zn)fred- 'голубь1; мегр, foron/-; чан. £о(г)о|- 'голубь (и другие голубиные)*. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Засвидетельствована еще в древнегрузинском (prdides... tredsa 'продавали... голубей’ Ин 214). Груз, е и занск. о сводимы к *д (ср. Из истории соотв., 268). Груз, т в анлауте вторичен. В первом слоге занск. формы комплекс согласных преодоле- вается гласным, повторяющим тембр корневого. Занск. перед ним в мегрельском развит «. Деетерс считал основу за- имствованной из других языков (Caucasica, IV, 6). Сопостав- ление и анализ основ см. в Сравн. сл., 104. *tten- 'набивать (туго)7: груз, fen- 'набивать (туго)’; мегр. ft/in-; сван. f рп-/'наполнять до краев*. Общекартвельская основа. Налицо уже в древнегруяинском {camadita dasteno. ., 'едой наполнишь. . ? Син. мн. 10937: масдар datena ). Один из редких случаев реконструкции «геминирован- вого» согласного: ср. стр. 23. Как и в других случаях, в гру- зинском сочетание упрощается, а в занском и сванском разби- вается узким гласным. К соответствию груз, е —* занск. i. ср. стр. 39. Вугт видит здесь редупликацию основы *ti- (NTS, XIV, 5 5). ♦tua- 'вымя*: груз, faa- 'вымя’; мегр, in-, !&-; чан. fu~. Восходит по крайней мере к грузинско-занской эпохе. В гру- зинском ныне является диалектным словом (имер., леях.). Неясен конец основы. Сопоставление принадлежит Г. С. Ахвледиани («Вопросы общей и грузинской фонетики». Тбилиси, 1938, стр. 159). Близкие основы налицо в нахско-дагестанских языках: ср, дарг. у ml и, таб. mlmla и др. *tuta- 'зола’: груз. iu/(a)- 'щелочь*; мегр. 1и}а- 'зола*; чан. m/u/a-; сван, pf(e)-, Общекартвельская основа. Почти идентична по языкам- В исходе субстантивной основы закономерно повторение гласного а. Начальный d в сванском получен по диссимиляции. Семанти- ческое отклонение налицо в грузинском. Основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 160—161). *tgaw- 'шкура1: груз. Igaw- 'шкура, кожа’; мегр. /дзЬ-; ччн. «< Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа известна еще в др.-груз. (напр., sartgell tgiicisaj 'пояс кожаный’ Лк 1в). Неясны огласовка и конец основы; ср. мегр. tgabarua- 'сдирать шкуру’ 183
с другим вокализмом. Деетерс усматривает связь основы с *та^я1~ 'шерсть’(«ОаЬ es Nominalklassen in alien kaukasischen Sprachen».— Corolla Linguistic». Wiesbaden, 1955, стр. 32). Ср. Сравн. сл., 70. •tqar-'tqr- 'pedere, прослабить’: мегр. florin-'pedere’; чан. £(#)o(r)£n-; сван, (gran- 'прослабить*. Реконструируется для общекартвельского состояния. Сван, форма, no-видимому, отражает нулевую ступень. Семантическое единство основ очевидно. *|qe(n)- 'лес, дерево’: груз, /с/е-'лес’; мегр. }да{1)- 'трава, лес’; чан. 'трава, шиповник’; сван, tgen- 'деревяшка, палка’. Идет, по-видимому, из общекартвельской эпохи. Соотноше- ние груз, и занск. огласовок может указывать на древний *е в закрытом слоге, что подтверждается сван, формой. Некоторые затруднения представляет семантика сван, основы. Сопоставле- ние груз, и мегр. основ выдвинул Цагарели (МЭ II, 2). См. также у Марра (Яфет. эл. яз. Армении, VI, 423). *tgirp- 'селезенка’: груз. tgirp~ 'селезенка’; мегр. 1д1р~. Может восходить к грузинско-занской эпохе. Известен и новогруз. вариант Igltp-. В мегрельском налицо упрощение ком- плекса согласных. Основа, возможно, связана с др.-груз. fgrpel- 'плоскиЙ’. *fgoc- 'метать, ударять (с треском)’; груз, £догс(п}- 'метать’; мегр. igwac-, fywac- 'ударять (о громе)’; чан. ;(4)шас- 'ударять (с тре- ском), стрелять’; сван. 1дс- ’ударять, бить’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа засви- детельствована в древнегрузинском (масдар Igorcna-}. В занск. формах (масдар мегр. tgwacap-, чан. o~}gwac-u) налицо переход *о)>н?а. Возможно, однако, что груз, основу следует увязывать с чан. /(£)ос- 'метать’; см. Сравн. сл., 325. В основе присут- ствует элемент звукоподражания. Занск. и сван, формы сопо- ставил Чикобава (указ, соч., 323). *tgw- 'сообщать, давать знать’: груз, tgw- 'говорить’, сообщать’; мегр. tgw-. Может соотноситься с эпохой грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо известна из древнегрузинского {аг wlci rasa ilgiu 'не знаю, что ты говоришь’ Мф 26-0; ср. u-fgw- 'немой*, si-fgw-a 'слово* и другие производные). Мегрельская основа идентична грузинской: ср. lgw-in-а 'узнавать*. *tqub> 'двойня’: груз, tqub- 'двойня’; мегр. tkub-} чан. Iqub-; сван, tqwib-. 184
Общекартвельская основа. Варианты основы в целом близки по языкам. В мегрельском р<Ъ. В сванском wi получено из через ступень к: no-видимому, сюда же относится сван. fgubu-l- 'гриб5. Семантическая идентичность основы сохраняется. Груз, и сван, формы сопоставлены Уордропом (JRAS, 1911, 618), груз, и занск.— Марром (Яфет. эл. яз. Армении, VI, 420). Возможна связь основы с абхазско-адыгским материалом: адыг., каб. т!у, адыг. ткъ1у ’два’ (Родство кавк. яз., 420—421). и • и- показатель объектной версии при 3 л.: груз, и-; мегр. и-р чан. и-; сван, и-, о-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Налицо в др.- груз. памятниках (unda mas...'хотелось ему’ Мф 6Н). Облик показателя отклоняется в сванском: м->о (kibdcnisga masfyid xoz 'в сундуке у пего перстень лежит’ Св. Проза, II, 30в). К соот- ношению груз.-занск. м.~сван. о ср. стр. 36. * и- лмшительный префикс (в атрибутивах): груз, а-; мегр. и-; чан. и-; сван. и-. Идет из общекартвельского языка-основы. Налицо в древне- грузинском (ср. u-tgw- 'немой’, u-sret- 'неугасимый’). Префикс нередко сопровождается различной по языкам суффиксацией. См. Словообр. картв. яз., II, 537. * и---eSj префиксально-суффиксальный формант сравнительно- превосходной степени имен прилагательных: груз, а------es; мегр. и----as; чан. и----as. Может соотноситься с грузинско-занской эпохой. Известен и в древнегрузинскои (iemsa nadres 'раньше меня’ Ин 5.). Груз. и занск. формы взаимно покрывают друг друга. См. *л:-и-с1-е-. * ube-/a- 'пазуха’; груз, ube- 'пазуха’; мегр. (tyiba-, 1эЪа~; чан. иба-, оЬа- 'пазуха, груди (женские)’. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа засвидетельствована в древне-грузинском (Stauqdis ubeta mis kalcalisata) 'заходит в подол девушки’ Древпегруз. хрест.г 28533_3 ). Неясен конец основы. Начальный мегр. I вторичен» В чанском и^>о. Груз, и мегр. основы сопоставил Марр (Ахем» нади. 43). * -un суффикс каузатива: груз, -ип; мегр. [-un]; чан. [-an]; сван. -ап. 185-
Общекартвельский суффикс. Известен еще из др.-груз. кон- текста (actunebs ersa 'обольщает народ’ Ин 7и). Облик аффикса идентичен во всех трех языках. Ср. *kb-un-, *kd-un-, *c{x-un-. Возможно, восходит к сочетанию корневого w с *-1п (см). Ср. Verbum, 214. *пце-/а- 'пуп’: груз, пре- 'пуп’; мегр. отра- 'верхнее бревно крыши дома’; чан. umpa-t отра- 'пун*. Грузинско-занская основа. Хорошо известна из древнейших памятников груз, языка (aymoawsebad upesa da mucelsa... 'чтобы наполнить пуп и живот...’Син. мн. В новогрузинском вытеснена. Неясен конец слова, где ожидался идентичный гласный. В занском налицо т вторичного происхождения. Мегр. форма отклоняется семантически. Груз, и чан. варианты сопо- ставлены Чикобава (Сравн. сл. 69), Как относятся эти основы к индоевр. *embh-lombh- 'пуп’ (IEW, 314; ср. ГЧЯ, 192)? *(и)р- ’владеть’-: груз, [up-] 'владеть’: мегр. р- 'владеть, дово- диться кому-либо кем-нибудь’; чан. [p-J. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа известна еще из древнегрузинского: ср. upal- 'господь’. В занском основа не выявляет древнего анлаута. В чан. диалекте она просле- живается лишь по производному тара- (см. *те-ир-е-). *uyeL 'иго, ярмо’: груз. иуе/-'иго, ярмо’; мегр. uyu-; сван. aywa-. Основа, возможно, соотносится с общекартвельской плос- костью. Хорошо известна еще в древнейших памятниках груз, языка {uyeli cemi tfabil ars 'иго мое благо’ Мф 11^). Обнару- живает соотношение груз, -el — занск. -и. Ср. также производ- ное груз, uyleul- ~ мегр. uyuZ- 'упряжка волов’. Сван, долгота может быть «компенсацией» утраченного начального согласного: <^}иуи?а- (?). Основа считается древним заимствованием из индоевр. *iug-om 'ярмо’ (1EW, 508): см. Древн. структура 31; Benierkungen, 390. Груз, и сван, формы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 634). Интересные параллели имеются и в нахско- дагестанских языках (авар, рукь, чеч.-инг. дукь, лакск. рукЦ лезг. вик 'иго’). Ср. Словари, схождения, 581. ♦ucg- 'видеть’: груз, ucg- 'ведать’; метр, orcq- 'видеть’; чан. ос(&)- 'смотреть’. Одно из проблематических сопоставлений. Основа хорошо известна в др.-груз. языке (sen ucqI 'ты ведаешь’ Мф 274; масдар acgeba-}. Неясно соотношение огласовки. Мегр. г вторичен (Сравн. сл., 398). В чанском имеет место изменение Сопоставление выдвинуто Д. Мачавариани («К этимологии глагола ucqis 'ве- дает’». — «Труды Кутаисского гос. пед. ин-та им. Ал. Цулукидзе», 486
XI, 1952—1953, стр. 121—127). Иную трактовку см. у Чикобава (Сравн. сл., 398). Р *ра1- 'прятать’: груз, pal-1 pl- 'погребать, увязать’; мегр. pul- 'прятать(ся)’; чан. mpul- 'врятать(ся), скрываться’. Грузинско-занская основа. Известна и из древнегрузинского, где обычно означала ‘хоронить’ (dampal те saplawsa matsa 'похо- ронишь меня в их гробнице’ Бытие 47ЗО; saplaw- ‘могила’, масдар daplwa-}. Занск. формы отвечают только груз, ступени а: ожида- емый *о>ив соседстве с лабиальными. Чан. т вторичен. Сопо- ставление и анализ основ см. у Чикобава (Сравн. сл., 330); также у Деетерса (Verbum, 125). *pant- 'разбрасывать, рассеивать’: груз, pan}- 'разбрасывать, рас- сеивать’; сван, panf-, pint-. Восходит к общекартвельской эпохе. В занском основа про- слеживается только по производному *petw- (см.). К груз, р ~ сван, р cp^pirfs^w-. Ср., однако, груз. рзп(- 'взбивать,трепать’. *раг- 'покрывать’: груз, par- ’покрывать’; мегр. рог-; сван, pir-jpr-. Общекартвельская основа. Засвидетельствована в древнегру- зинском (dapara kueganaj igi 'покрыл землю’ Исход 87; масдар daparwa-). Мегр. (масдар рогиа-) и сван, (масдар li-1-par-i) формы Четко отвечают грузинской. Груз, и мегр. основы сопоставлены Церетели (Das Sumerische, 81). *pasw- 'корень’: груз, pzsw- 'корень’; мегр. pos(we)-; чан. peso-. Грузинско-занская основа. Налицо в древнегрузинском($еехо... pesusa samoslisa... 'коснулся ... фалд одежды’ Син. мн. 227 и). Встречается и новгруз. (гур.) форма psrsw-. Допустима исходная огласовка а. (Из истории соотв., 265). В ауслауте чан. формы *гое(> о. В чанском основа редка. Груз, и мегр. основы сопоставил Чарая (Об отн. абх. языка, 35). *рара- 'каша (молочная)’; груз, papa- 'каша (молочная)’; мегр. papir-; чан. papa-. Грузинско-занская основа. Если ауслаутный гласный по язы- кам закономерно идентичен (см. стр. 22), то иилаутный не дает ожидаемого соответствия в виду символического характера основы. В мегр. форме налицо вторичное -ir неясного происхож- дения. Ср. индоевр. детское слово *рлр(р)а- 'еда’ (IEW, 789). *рараг- 'грива’: груз, рараг- ‘грива’; мегр. ророг-; сван, papal-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Закономерно соответствие в огласовке основ. Неясна идентичность ауслаут- 187
кого г в груз, и мегр. формах. В сванском I в данной позиции не может быть древним и получен из г (ср. стр. 20). Неясна исходная семантика основы, так как лошадь, атрибутом кото- рой в основном и является грива, появляется у картвелов в значительно более позднее время. Груз, и свая, формы свя- зал Уордроп (JRAS, 1911, 614). ♦paeur- 'суетиться*: груз, pacur-, мегр. рисог-. Гузинско-занская основа. Вокализм первого слога в сосед- стве с анлаутным губным отражен закономерно. Менее ясна огласовка второго слога. *pelk- 'биться, взрываться’: груз, petk- 'биться, взрываться’: мегр. parlkal- 'трепетать’; чан. pa(r)tkal- 'биться, трепетать’; сван, betk- ‘взрываться, вспыхивать’. Общекартвельская основа. Закономерно соответствие в огла- совках. Занск. основы обнаруживают неорганический г, а также исторический суффикс -al. В сванском налицо переход *р^>Ь по диссимиляции. Семантическое единство основ очевидно. Груз, и занск. основы увязаны Чикобава (Сравн. сл. 328). *pertx- 'трясти’: груз, per lx- 'трясти, выколачивать’; мегр. partx- 'чистить(ся)’; чан. patx- 'трясти, выколачивать’. Идет от периода грузинско-занского языкового единства» Огласовка основ по языкам закономерна. В чанском утрачен *г (масдар o-patx-u). Семантическое единство всех форм очевидно. Основа представляет собой вариацию общекартвельского *pftx- (см.). В карта, языках ощущается звукоподражательная сторона комплекса согласных prtx || brdy || Ьг$д. Связь основ установил Чикобава (Сравн. сл., 327-328). *petw- 'Panicum miliaceum, просо*: груз, pefw- 'просо*; мегр, ра[~; чан. pal-; сван, pe}w-, patw-. Основа должна соотноситься с уровнем общекартвельского языка-основы. Встречается уже Р др.-груз. контексте (kerl da petwi... 'ячмень и просо...’ Исайя 2825). По Мачавариани, свя- зана с основой глагола *рап(-. К чередованию именной и гла- гольной основ по аблауту ср. груз, gywen-f ^ywan-, pic-}рис- и др. Просо — один из древнейших злаков в хозяйстве картвелов. Сопоставление груз, и сван, основ дал Уордроп (JRAS, 1911, 615). Ср. Джавахишвили (Экон. ист. Грузии, I, 416 и след.). *pes- 'взорваться (с треском)’: мегр. pask-, pesk- 'взорваться (с треском)’; сван. pi^g-/pSg~. 188
Очевидно восходит к общекартвельскому уровню. Звуковые соотношения по языкам в общем закономерны. Мегр. и сван, формы сопоставлены Топуриа (Фонет. набл., I, 203). *pin- 'стлать’: груз, pin-jpen- 'стлать’; мегр. pln-\ чан. (m)pin-\ сван, pm-. Реконструируется для общекартвельской эпохи, Хорошо известна из древнегрузинского (dnhpertdes gzasa zeda 'постилали по дороге’ Мф 218; масдар dapena-). В грузинском дополни- тельно налицо ступень а. В чанском возможен неорганический т в анлауте. Интересна долгота в сванском (масдар li-pin-e). Без достаточных оснований Марр восстанавливал в основе начальный */г (Осн. табл., 4), а Церетели в инлауте—*r (Das Sumerische, 81). Сопоставление груз, и занск. основ см. в Сравн. Сл., 329. *pir(sjtw- ’легкие’: груз* ptUw- ’легкие’; мегр. pirfu?-, pi£w-\ чан. purpus сван. p&rSwda-^ jwresfwa-. Общекартвельская основа. В древнегрузинском имела облик pirlw- (seceul igo pirtizad ’достигла стрела легких’ Жизнь Грузии I, 2021в_17). Неясно, как соотносится с занск, формами более распространенный мегр. вариант piztu-. В сван, форме, видимо, вторичен а в ауслауте. Интересна долгота ё. Здесь возможна мататеза £lw^> Stvd. Занск. и сван, формы, равно как и др.-груз., указывают на вторичность груз. I в основе. Чан. форма, видимо, контаминирована с какой-то другой основой. Церетели приходит к довольно близкой реконструкции *pistw- {Das Sumerische, 94). Сопоставление сван, и груз, форм дал Уордроп (JRAS, 1911, 613), мегр. и груз.—Килшидзе (ГМЯ. 336); -см. далее Сравн. с л., 67* Сходные основы налицо в нахско-даге- станских языках (ср. гунз. пыртп/и, лакск. гъутру путру, арч. хутурди, табас. гъурдул и Др.)* *рог£о- 'слизь’: груз, lorco- ’слизь’; мегр. регсо- ’улитка’; чан. pefnjco-i ресе-. Одно из проблематических сопоставлений. Основа может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Неясно груз* I на месте занск. р. К груз, форме очень близко чан. дюпсо- *род рыбы’. Основа обнаруживает внутризанское чередование мегр. г ~ чан. п (ср. стр. 39). Семантическая бли- зость сопоставляемых форм несомненна. Занские формы рас- смотрены Чикобава (Сравн. сл., 117). *росх- ’грабли’: груз* росх- 'грабли’; мегр. Ьисх-; чан* Ьисх-* Соотносится с эпохой грузинско-занского языко юго единства. Важный элемент земледельческого словаря, отсутствующий 189
в сванском. В занском *о>вв соседстве с лабиальным. Неясен исконный согласный анлаута: по Чикобава, которому и при- надлежит солоставление он был звонким (см. Сравн. сл., 164). Основа, возможно, связана с *ррсха- (см.). Арм. росх- усвоено из картв. языков. *росх- 'сгребать (граблями)’: груз, росх- 'сгребать (граблями)’; мегр. Ъисх-; чан. Ьи(т)сх-; сван, pacx-jpcx- (?). Восходит, по крайней мере, к грузинско-занской эпохе. Фоне- тическая история основы аналогична предыдущей. Сван, форма может быть неисконной (согласно К. Д. Дондуа, она идет иа грузинского); см. Сравн. сл., 255—256. *prin- 'летать’: груз. prin-jpren- 'летать’; мегр. purin-; чан. purlin-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа хорошо известна из др.-груз. литературного контекста (prinwen haerta Sina... 'летают по воздуху...’ Син. мн., 34з9). Занск. и — резуль- тат суперации согласного комплекса в анлауте: его тембр обус- ловлен соседством с лабиальным. В чанском основа, по-види- мому, контаминирована с какой-то иной. Груз, и мегр. формы сопоставил Чарая (Об отн. абх. языка, 35); см. также Verbum,. 125. Сочетание рг с той или иной огласовкой популярно в кав- казских языках в роли основы глагола 'летать’: ср. абх. пыр-^ удин, пур-, арч. парх- и др. Ср. fitudes basques, 31. ♦pric- 'рвать(ся), драть’: груз. p(x)ric-jp(x)rec- 'рвать(ся), драть"; мегр. buric-; чан. bric-jbruc- 'рваться’. Идет от грузинско-занской эпохи. Имеет звукоподражатель- ный характер (ср. также груз, pxlic-jpxlec-). Возможный в груз, основе х вторичен. Сопоставление основ см. в Сравн. сл., 255. •prtx- 'трепетать, остерегаться’: груз, prtx- 'остерегаться, встре- пенуться’; мегр. (p)ntx-t tx-; чан. putx- 'лететь’; сван. pa(r)tx-an~, barify-an- 'трепетать’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа зафик- сирована уже в древнегрузинском (ас ganiprtxwe.. 1 'отныне встрепенись....!’ Бал., 28.х>; prtxil- 'осторожный’). В мегрель- ском основа упрощена. Для сванского характерен исторический суффикс -ап |] -гга, ср. чан. масдар o-putx-u |[ o-putxin-u. Семанти- ческое единство сопоставляемых форм очевидно. Основа *pertx- (см.), по-видимому, представляет историческую ступень огла- совки е рассматриваемой основы, с течением времени обособив- шуюся и семантически. *pftwin- 'фыркать’: груз, prtmin- 'фыркать’; мегр. purfin- 'плевать’; чан. purlin- 'фыркать’. 190
Грузинско-занская основа. Прослеживается еще в древнегру- зинском. Древний *f закономерно отражен по языкам. В занском (масдар мегр. purfinua-, чан. o-purlin-u) утрачен w. Семанти- ческое единство форм очевидно. Основа, по-видимому, связана с *р1г(8у)^~ 'легкие’ (см.). *pjcxa- 'ноготь, коготь’: груз, prczil- 'ноготь’; мегр. Ыгсха- 'ноготь, коготь’; чан. Ъи(г)сха-‘, сван. сха-. Общекартвельская основа. В форме prczil- известна еще из древнейших памятников груз, письменности (prczenen prczilita 'чешутся когтями’ Левит llt). Среди новогруз. вариантов отме- тим pircxil-1| plrcxil- (хевс.), brcxil- (пшав.). В груз, форме налицо позднейший суффикс -il. Исконность ауслаутного гласного сви_ детельствуется занск. и сван, формами. В грузинском *с^>с Древний *f закономерно отражается груз, г и занск, иг || ir‘ В занском *р Ъ (обратный процесс предполагается в Сравн’ сл., 62). Начало основы в сванском упрощено: ср. стр. 22’ груз, и занск. основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 61—62)‘ *ргсх-еп- 'чесать(ся)’: груз, ргсхеп- 'чесать(ся)’; мегр. рисхоп-, pucxol- 'скрести’; чан. pucxol- 'скрести, царапать’; свая, схёп- 'чесать(ся), расчесывать(ся)’. Соотносится с периодом общекартвельского языкового един- ства. Налицо уже в древнейших памятниках груз, письменно- сти (prcxenen prczilita 'чешутся когтями’ Левит 114). Основа является производной от *ррсха~, В занском неясен о второго слога. В сванском начало основы упрощено. Некоторое семан- тическое отклонение налицо в занском. *ps- 'мочиться’: груз, ps- 'мочиться’; мегр. (р)з-; чан. рз-; сван. s-en-. Восходит к общекартвельскому употреблению. Имеет звуко- подражательный характер. Груз, и занск. формы идентичны; впрочем, в сенакском говоре мегрельского основа упрощена. В сванском (где утрачен начальный р) с основой слит истори- ческий суффикс. Груз, и занск. основы сопоставлены у Чико- бава (Сравн. сл., 329). *ps-m- 'мочиться’: груз, psm-lpsam- 'мочиться*; мегр. psam-; чан^ psirn-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового единства. Образовано от основы глагола *ps- посредством суф- фиксации тематического Занские формы в отличие от грузинских отражают лишь нулевую ступень огласовки. Основа характеризует формы презентной серии времен.
*pse-l- 'моча’: груз, psel- 'моча’; мегр. psela-; чан. psel-t msel-. Хронологическая соотнесенность основы неясна вследствие идентичности огласовки. Древний *е в инлауте должен был дать в занском *а. Поэтому можно предполагать, что I в основе вто- ричен. *рц- 'надуваться, подниматься’: груз, puw- 'подниматься(о тесте)’; мегр. ри- 'кипеть’; чан ри-; сван. рю-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Конечный w груз, формы вторичен. В сванском переход и > w обусловлен позиционно: ср. масдар ll-pw-e, рй1- 'дуновение’. Семантическое единство сопоставляемых форм очевидно. Основа, несомненно, звукоподражательного характера. Не удивительно, что она находит многочисленные параллели как в нахско-даге- станских (ср. авар, пу- 'дуть’), так и в самых различных иных языках: ср. индоевр. 'вздуваться, набухать’ (IEW, 847), уральск. *pus- (финок, puku- и т. п.). *pu-in- 'надувать, заквашивать (тесто)’: груз, раит- 'закваши- вать (тесто)’; мегр. рип- 'кипятить’; чан. рип-; сван, pwin-, pttjn-. По-видимому, соотносимо с общекартвельским состоянием. Налицо еще в древнегрузинском (widremdis ganapuwna доюеИ 'пока она не заквасила все’ Мф 133i). Основа произведена от *ри- посредством суффиксации, по-видимому, каузативного *-1п. Не совсем ясна причина отсутствия гласного перед п в груз, и занск. формах. Основа имеет транзитивный характер. *pur- 'корова1: груз, риг- 'буйволица, корова’; мегр. pug-; чан. pug- 'корова’; сван, piir-jpur-, pirw- 'корова’. Общекартвельская основа. Зафиксирована еще в др.-груз. контексте (purman matman ага moagdo... 'корова их не выки- нула. .Иов 21 ]0). Дает регулярные звукосоответствий. Исход- ная семантика лучше сохранена чанским и сванским (см. Сравн- ен., 78). Родство груз, и мегр. основ замечено Броссе (Voyage, 72). Джанашвили выявил сванский эквивалент (Erckert Spra- •chen, 295), а Марр — чанский (К вопр. о ближ. сродстве, 071). ♦pure- 'шептать’: груз, рисип- 'шептать’; мегр. purckin-; чан. purcol-. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Отсутствие четких звукосоответствий по языкам обу- словлено звукоподражательным характером основы. К соотно- шению груз, с ~ занск. ск в позиции после г ср. *arcw- и *qlec- (ср. также Сибил, соотв., 76). Конец основы неясен. Сопостав- ление принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 331). 192
*рирт1- ’нарыв’: груз. papula- ’прыщ’; мегр. pupal- 'нарыв, прыщ’; чан. рири(г)-. Грузинско-аайская основа. Является редупликацией глаголь- ной основы *ри- (см.). В мегрельском основа редка. Подобные основы встречаются далеко за пределами картв. языков: ср. лат. papula 'прыщ’, лит. pupuli 'набухшая почка’ при индо- евр. *ри-р- (IEW, 848). *рис,- 'клясться’: груз, pic- ’клясться’; мегр. рис-; чаи. ри(г)с~. Грузинско-занская основа. С огласовкой и засвидетельство- вана в древнегрузинском (ериса mas 'поклялась ему’ Бытие 2533; масдар pucwa-). В новогрузинском и I. В чан. форме возможен неорганический г. Груз, и мегр. основы сопоставлены Марром (Осн. табл., 4). Чан эквивалент и анализ материала см. у Чико- бава (Сравн. сл., 331-332), *puCj- ’клятва’: груз, pic- 'клятва’; мегр. рис-. Основа может соотноситься с периодом грузинско-занского языкового единства. Налицо уже в древнейших памятниках груз, письменности (picit ариса loseb 'Иосиф клятвою заклял’ Исход 13]9). В груз, форме *и>1. *pkw- 'молоть’: груз, ркю- 'молоть’; мегр. k(w)~; чан. mk(w)-; сван. [pft-J. Общекартвельская основа. Засвидетельствована уже в древ- негрузинском (pkivtden pkwilsa... 'мололи муку...’ Мф 24и; масдар pkwa~ и ряд других производных). В занском налицо результаты упрощения основы. Конечный w здесь обычно отсут- ствует при суффиксации и (мегр. doku ’он смолол’); изменен и анлаут. В сванском эта основа ныне вытеснена; она прослежи- вается, однако, по рек- ’мука’ с суперацией комплекса согласных. Церетели, переоценивая один из новогруз. вариантов основы, дает ошибочную реконструкцию в виде *kb- (Das Sumerische, 94). Сопоставление картв. материала см. в Сравн. сл., 305. 1 *pkw-il- 'мука’: груз* pkunl- ?мука’; мегр, k(w)ir ; чан, wikl(r)-, mkwe(гpkwer-. Соотносится с грузинско-занским периодом. Основа просле- живается еще в древнегрузинском (sehrto igi pkwilsa. .. гприба- вила ее в муку,. ? Мф Ср. новогруз. варианты: pkwil-^ kpirl-, kwll, kbit-. Является историческим причастием на *-il от основы глагола *pkw-. В занском, как и в соответствующей глагольной основе, упрощен анлаут. Помимо закономерного отражения причастного суффикса, здесь налицо и форма на-ег. Сван, рек- представляет, видимо, другой словообразовательный 13 Г, А Климов 193
тип. Сопоставление груз, и мегр. основ принадлежит Цага рели (МЭ II, 31). См. также Сравн. сл., 305. *psala* 'Humulus, хмель’: груз, pSala- ’хмель’; чан* pskwela- ’ольха (молодая)’. Восходит к грузинско-занской эпохе. В мегр. диалекте основа не прослеживается. Древний *я закономерно отражен по язы- кам; занск. <Г *от вследствие чего нет условий для реализа- ции закона Гамкрелидзе. В исходе этого имени закономерна идентичность гласного. Семантика восстанавливается условно* *рХ’ ’теплый’: груз, [рас-] 'теплый’; чан. [рх-]; сван. [ряи>-]. Реконструируется для общекартвельского состояния. Ныне прослеживается во всех картвельских языках лишь по компо- зитам (см. *те-рас-е; ср, также груз, za-pxul--сван, lu-pxw- ’лето’), по значению которых и устанавливается примерная се- мантика основы. Является одним из наиболее интересных лек- сических параллелизмов картв. языков как с абхазско-адыгскими (абх. -пха ’теплый’), так и нахско-дагестанскими (чеч. до-вху\ бацб. да-пхе* 'горячий, теплый’) языками. Ср. Об отн. абх. языка, 35—37; Сравн. сл., 188; Словари, схождения, 609. *рха- 'хрящ, остов’: груз, рха- 'хрящ, ость (злака)’; мегр* ха- 'хрящ змеи, чешуя рыбы’; чан. тха- 'кость рыбы’, сван, рха- 'кость рыбы, змееныш’, Общекартвельская основа. Груз и сван, формы, ио-видимому, совпадают с прототипом основы. В занском налицо результаты упрощения согласного комплекса, аналогичные случаям * кирха-, *1и$ирха-, Конечный а, как и в других основах субстантивного значения, закономерно идентичен по языкам. Не исключена ре- конструкция формы *рда-. Исходная семантика основы выри- совывается довольно ясно. Налицо очевидные материальные встречи как с абхазско-адыгским языковым миром (адыг., каб. пхъы 'хрящ, остов5), так и, по-видимому, с нахско-дагестанским (чеч* пхъа, лакск, хъхъва<^ *пхъа-, дарг. пха- ’сухожилие, жила’). Ср, Lingua, II, 292. к *-к- местоименная основа; груз. f-Zc-]; мегр. [-£-]; чан. [-Л-]. Восходит, по крайней мере, к периоду грузинско занского языкового единства. В современных картв. языках прослежи- вается лишь в исторических композитах. См. *а-к-, Если основа родственна сванскому g (ср. сван, ameg 'здесь’, demeg ’нигде*), то ее можно проецировать в общекартвельскую эпоху. 194
*kab- / kb- "знать1; груз, ceb- /cb- 'лукавить, беситься’; скан, knb-fkb- 'знать’. Основа соотносится с общекартвельской эпохой. Характерна для древнегрузинского {da cbis... ‘и безумствует1 Ин. 1О2о; мас- дар сба-). В новогрузинском налицо производные cbler- 'ковар- ный’, uceb- 'внезапный1. Эта основа — один из немногих примеров соотношения сван, заднеязычный — груз, и занск. аффриката (ср. ^kad-lkd-, *кгет&~), В обоих языках налицо две ступени огласовки основы. Если в груз, отражено изменение е <Z *л (см. *£r-, *гагх-, *qam- и др.), полная ступень, может быть рекон- струирована как *kab-. Историческая идентичность основ более очевидна из параллели груз, ucbad 'неожиданно, не зная’ ~ сван. ukba(d) 'тайно, нехотя1. Ср. также груз, сдав-'соблазнять’ ~ сван. kb-un-. Рассмотренный случай — одна из лучших этимологий Джанашвили (Erckert Sprachen, 297). См. также Марр. Ахем. надп., 45—46. *kb-un- см, *kab-/kb~, *kad-/kd- 'ошибаться, заблуждаться’: груз, cd- 'ошибаться, заблуждаться’; мегр. cilat- / cilit- / cirt-; чан. Pulet-[ cit- 'избав- ляться, спасаться’; сван, kd- / kad- 'ошибаться, заблуждаться’. Реконструируеуся для общекартвельского. Основа хорошо известна из древнегрузинского (ctebodes mis mimart 'соблазня- лись о нем’ Мф 13w; масдар cloma-). Являет собой один из слу- чаев соотношения из сван, заднеязычный ~ груз, и занск. аф- фриката. Древний *к дал в грузинско-занском ареале *сг В древнегрузинском было представлено чередование по аб- лауту : е 10 (нуль звука). В занск. формах налицо позднейшая вставка неясного происхождения. Интересно и тождество каузативного оформления грув. и сван, основ: груз, ct-un 'со- вращать’ ~ сван, kd-un-. Груз и мегр. основы сопоставлены Цагарели (МЭ И, 63). Для сван, и чан, эквивалентов см. Ахем. надп. 45 и Сравн. сл., 374. •kd-un- см. *kad-/kd-. *katam- ’курица’: груз, katam- 'курица’; мегр. kotont-; чан. ко- tume-, когте-; сван, katal-. Общекартвельская основа. Налицо в древнегрузинском {ка- tamman seifrribnis martueni... 'курица собирает птенцов...’ МфЗЗ^). В ауслауте чан, формы имеется неорганический а; переход о> « обусловлен соседством лабиального. Менее ясен второй вариант в чанском. В сванском утрачен конечный согласный: вместо него налицо позднейший суффикс -I (древвий *1 в исходе имен я сван, не сохраняется). Родство груз, и мегр. форм установ- 13* 195
лено Цагарели (МЭ IIt 11)» сван, форму привлек Грен (Свал.- русск. сл.» 122); см. также у Марра (ИР» II, 63) и Сравн. сл,, 96—97. Основа находит интересные параллели в абхазско-адыг- ских (адыг. чэты. абх, к1эт1ы) и нахско-дагестанских языках (рут. к! ami. цах. я/атп/а). Ср. Джавахишвили. Родство кавк, яз., 613—617. *kam- / km-'делать’: груз, кат- j кт- ’делать’; мегр. kirn-; чан. Ант-, кот-. kip-; сван, смет- /еилп-. Реконструируется для общекартвельского состояния. Основа хорошо известна уже из древнейших памятников груз, письмен- ности (rasa ikman Что делают) Лк 23а4; налицо и ряд производ- ных): чередование по аблауту характерно для архаичных диа- лектов новогрузинского. Ступени огласовки *а в занском отве- чает о || и. Занск. i может восходить к пулевой ступени. Неясна фонетическая история сван, основы. Родство груз, и сван, форм отмечает Джанашвили (Erckert Sprachen, 294). Сводку всего картвельского материала и его анализ см. в Сравн. сл., 337—338. *kar- / kr- 'развеять, гасить’: груз, кг- 'гасить, гаснуть, исчезать5; мегр. kir- 'обомлевать, охлаждаться’; чан. kir-jkor- 'охла- ждать’. Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Основа за- фиксирована уже в древнегрузинском [ukuetu marili gankardes. ♦ . 'если же соль потеряет силу.. ? Мф 5I3; gtmkarweba- 'развеять’, krola- || rtkrewa- 'веять (о ветре)\ каг- 'ветер’ и др.). Здесь основа имела чередование по аблауту е/0, причем е восходит, по Ма- чавариани, к (Из истории соотв., 270). В чан. форме i и о закономерно отражают исконную нулевую ступень огласовки и ст)пень а. Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 338—339. *kartweb 'грузин5: груз, kartwel- 'грузин5; мегр. korta; чан. kortu-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа известна еще из др.-груз. литературного контекста. В чан. почти не встре- чается (ср., однако, arti—kortn. mazura—margali 'один—грузин, другой—мегрел’ ЧТ II, 76б). Основа обнаруживает неясное со- отношение груз, -el ~ занск. -и. Основа вместе с *m-egr-el ука зывает на наличие известного ареального членения еще в пе- риод грузинско-занского языкового единства, *kartul- 'грузинский5: груз, kartul- 'грузинский5; мегр. kortul-; чан. kortul- 'грузинский (сорт сливы)’. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Налицо еще в древнегрузинском (damarxul ars enaf kartuli 'погребен язык гр}зинский’ Син. мн. 2833). Основы закономерно покрывают друг друга. В чанском — сужение семантики слова. 196
*kaew- 'Hippophae rhamnoides, облепиха’; груз, каст- 'облепиха’; мегр. кис-. Грузинско-занская основа. Налицо уже в памятниках средне- вековой груз, литературы. В занском утрачен конечный со- гласный. О соотношении огласовок см. О нек. случаях пере- хода о в а, 119 и след. *ke(n)k- 'конаться, ковыряться’: груз, кек- 'копаться, ковыряться’; чан. капк- 'ковыряться, трепать (лен)’; сван, kink- 'копать(ся)’. Может реконструироваться для общекартвельского состояния. Основа засвидетельствована еще в языке груз, средневековой литературы. Занск. а закономерно отвечает груз, огласовке. В занск. и сван, формах налицо, по-видимому, неорганический п (масдар чан. о-капк-и, сван, li-kink-e). Интересна долгота глас- ного в сванском. Семантическое единство основ бесспорно. *kel- 'отдышаться’: груз, kel- 'отдышаться’; мегр. (ri)kal-. Возможно, соотносится с грузинско-занеким периодом. В мегр’. форме допустим вторичный п. Сопоставление дал Жгентп (Сравн. фонетика, 56). *kwa- 'камень’: груз, kwa- 'камень’; мегр. киа-, мн. kual-; чан. kwa-, мн. ки>а(1)~. Грузинско-занская основа. Хорошо известна уже из др.-груз.’ памятников (ага da^tes kwaj kwasa zeda 'не останется камня на камне’ Мф 24.2; здесь же налицо ряд производных). Идентич- ность а по языкам указывает на его историческую конечную позицию в основе и, следовательно, на вторичность Z, имеюще- гося в занск. формах мн. ч. Иное мнение см. в Сравн. сл., 188. В мегр. налицо вокализация (ср. *arwa~, *swe~, *m-sw-e и др,). Сопоставление основ принадлежит Марру (ИР I, 331). *kwab- 'пещера’: груз, kwab- 'пещера, котел’; мегр. ku>ib- 'яма, котловина’; сван, kwaba- 'пещера’ (?). Восходит, по крайней мере, к эпохе грузинско-занского язы- кового единства. Хорошо известно из древнегрузинского (daemk- widra kuabsa sina... 'обосновался в пещере ...’ Бытие 19м), К соотношению груз, и занск. огласовок ср. *anc1/-, Семантическое единство основ очевидно. Есть сомнения в ис- конности основы для сванского, *kwe- 'внизу, вниз’: груз, kwe- 'вниз, под’; мегр. [&о-]; чан. [7со|; сван. киь. Реконструируется для общекартведьского состояния. Основа засвидетельствована в др.-груз. памятниках (кие sedglan Igi qu- 197
mirsa 'ставят ее вод сосудом’ Мф 51S; kwe-mo 'вниз’, kwe-na- 'нижний’ и т. д.). В новогрузинском и сванском прослеживается по производным наречиям: ср. груз, kwes 'вниз’, сван, le-kw-a 'вниз, внизу’. В занском выступает в реинтерпретированном виде (см, *fcwe- ниже). Считают, что сюда же относится и свая, пре- верб си- 'вниз’ (ср. Verbum, 16). Сван, и груз, формы сблизил Уордроп (JRAS, 1911, 613). *kwe- 'утвердительная частица’: груз. к(и?)е~; мегр. ко-; чан. ко-. Возможно, соотносится уже с грузинско-занским периодом» Основа встречается в языке средневековой груз, литературы. Отсутствует в новогруз. литературном языке, однако, пред- ставлена в ряде диалектов (имер., рач., хевс.). В занском на- лицо переход *ire)>o. Является, по-видимому, реинтерпрета- цией основы наречия *kwe~. Сопоставление принадлежит Топуриа (В. Т. Топуриа. Сванский язык. I. Глагол. Тбилиси, 1931, 65). *kwiSjJ- 'свояк*: груз, kwisl- 'свояк’; метр, kwisll-; сван. Общекартвельская основа. Древний закономерно отражен по языкам. Регулярно и отражение конечного комплекса со- гласных: в званском развит гласный, повторяющий тембр кор- невого. Чан. диалектом основа, видимо утрачена. В сванском она прослеживается по производному me-kws-el- || me-kws-6l- || то- кЗ-dl- 'свояк’. Д. Чубинашвили ошибочно усматривал в основе заимствование из армянского. *kian- 'качаться’: груз, klan- 'качаться’; мегр. kion~. Может восходить к грузинско-занскому периоду. В чанском основа не обнаруживается. Соответствие в огласовке законо- мерно, •krnar- 'муж’: груз, ктаг- 'муж’; мегр. komong-; чан. кото,*-, kimog-. Идет от эпохи грузинско-занского языкового единства. На- лицо в древнегрузинском (ага giwis kmari 'нет у тебя мужа’ Ин 417). Занск. основа закономерно отвечает грузинской. Чере- дование о || I в чанском отражает различное прояснение беглого гласного, преодолевавшего начальный комплекс согласных. Для занского характерно наличие другой пары основ (мегр. komol- — чан. komol- || kimol- 'муж, мужчина’), обнаруживающих как будто древний переход г)>1. Иную реконструкцию см. в Сравн. сл., 34. Джавахишвили усматривал связь основы с *ктп- (Родство кавк. яз., 227). Груз и мегр. основы сопоставлены Цагарели (МЭ II, 64). См. также К вопр. о ближ. сродстве, 071; Сравн. сл., 34. 198
*kmn- Сделать*; груз, ктп- 'делать’; мегр. kimin-\ чан* (n)kimir^ 'месить тесто’; сван, cwemin- / cumin- 'делать7. Восходит к общекартвельскому употреблению. Производное от простой основы *кат-)к?п-, образованное присоединением суффикса *-п. Основа хорошо известна из древнегрузинского, где имела чередование по аблауту е: 0 (ктеп ses! da kmnis... 'делай то! и делает * Мф 8в; здесь же многочисленные произ- водные). В древнегруаинском, по-видимому, налицо и значение основы, близкое к чанскому: напр, pari zetita kmnuli 'хлеб с примешанным елеем7 Левит 8^. Груз, и занск. формы законо- мерно выводятся из прототипа. Труднее трактовать сван, форму. Груз, и мегр. основы сопоставлены уже Цагарели (МЭ II, 31). *kn- 'махать, качать7: груз, кп- 'махать^ качать’; мегр. kiriru\ чан. nfcin-, nfcir- 'бодать*. Основа соотносима с периодом грузинско-занского языкового единства. В занском, по-видимому, здесь контаминированы две основы: *Ап- 'махать’ и *гА/п- 'бодать7. На связь с последней довольно ясно указывает мегр. форма (ср. также мегр, rkla-, rkiala- 'замахиваться’). В чанском, благодаря развитию неорга- нического п, основа совпала с закономерным рефлексом этимо- логического *гкт-. Груз, и занск. материал сопоставил Чико- бава (Сравн. сл. 336), *kon- 'жир, мозг7: груз, коп- 'жир7; мегр. Aon-; чан. Ann-, kin- тмозг’. Реконструируется для грузинско-занского периода. Налицо как фонетическая так и семантическая близость сопоставляемых основ. Однако в целом сопоставление остается проблематиче- ским. См. Сравн. сл., 45. 'слеза1: груз, creml- 'слеза’; мегр. cilamur^ чан. cilamre-, Selamre-, calenture-; сваю kim-t мш кэтг-. Общекартвельская основа. Налицо в древяегрузинском (cremltta perqni daibanna.. . 'слезами ноги себе умыл .. .’ Син. мн. 3214). Из новогруз. вариантов интересно леях, rcmel^ Является одним из примеров на соответствие сван, задне- язычного груз.-занск. аффрикате: ср. также *Aafr- / kb- и* kad-1 kd-. Обращает на себя внимание обилие занских вариантов, из которых грузинскому наиболее четко отвечает мегрельский: впрочем, во всех них I получено по диссимиляции из *п В сван, исконный *Z в ауслауте именных основ не сохраняется. Налич- ное здесь в формах мн. ч. г обусловлено метатезой. Груз, и мегр. формы сопоставил Цагарели (МЭ II, 51). Сопоставление всех основ принадлежит Марру (Ахем. надп., 34). 199
*<trcxam|- 'Carpi nus caucasica, граб*: груз, rcxila- Гграб; мегр. cxemur-^ cxinwr-; чан. cxemiifrj-, mcxubr-; сван, схэт-у cxum-f cxviim-. Реконструируется для общекартвельского состояния. В древне- грувинском основа имела облик krcxeml^ Груз, варианты (ср* диал. (r)cxemla-1) имеют в ауслауте вторичный а. В литературной форме отсутствует Во всех языках упрощен начальный ком- плекс согласных* Неясен первый гласный основы, восстанавли- ваемый условно* Связь груз, и мегр. форм отмечена Марром (Яфет* назв* дер*, И, 822). 'вращать(ся)*: мегр. г£-'(пре)вращать(ся); чан. kt- 'вращать, махать*; сван, ksd-jkeSd- 'вращать(ся)’. Основа должна соотноситься с общекартвельским языковым периодом, В грузинском она, возможно, совпала с рефлексом этимологического ^кс^ (gm.)* Основа обнаруживает соотноше- шение груз.-занск. t — сван, *kursL 'пята*: груз, kusl- 'пята*; мегр. kiirs-. кигс-. кит\ чан. kus-^ ки(г)' 'каблук*. Грузинско-занская основа. Архаичный облик основы kursl- налицо в хевс* диалекте грузинского. В занском она сильно упрощена. Сван, форма Ъг-, видимо, является занизмом. См* МН, 25; Сравн. сл., 65. К утрате ауслаутного в занском ср. *kcx- ‘(превращать*: груз* йе-/&ее- '(пре)вращать’; мегр, ск(и?)- 'превращать*. Восходит к грузинско-занской языковой эпохе* Основа хо- рошо известна из древнегрузинского (ага tu ikcet,. . 'если не обратитесь.. ? Мф 183). В грузинском с ней, видимо, контами- нирована основа (см.). В мегрельском она обычно имеет исход w (ср. mapai ockwans ina cifes *в царя он превращает ма- ленького5 МЯ, 166^; масдар ёки?ара-> ckumala-; налицо здесь и метатеза с созданием обычного комплекса согласных, т *уашеп- 'вчера ночью’: груз, уате- 'ночь’; мегр. унта- 'вчера ночью’; чан, уота(п)- 'вчера’. Восходит, по крайней мере, к грузинско-занской эпохе. Основа налицо в др.-груз. памятниках (wistre yamesa... ’в ту же ночь...’ Син. мн. 1031й; известен и ряд производных). Рефлекс второго гласного в занском, а также чан. форма указывает на наличие согласного в исходе основы. В мегрельском *о^>и в соседстве с лабиальным. Семантическое единство основ очевидно. Отно- 200
сится ди сюда сван. Н-уатп-е 'ждать, временить’? Груз, и мегр. основы сопоставлены Цагарели (МЭ II, 2); чан. эквивалент выявлен Марром (ИР, II, 62). См. также Сравн. сл., 198. *уаг-/тг* 'кричать, петь’: груз, туег- 'петь’; мегр. yor-, yipar- 'кричать, реветь’; чан. туог-; сван, yar-fyr- 'петь’. Общекартвельская основа. Имеется и в древнегрузинском (emyerdes mas... 'нели ему...’ Мф 272В), где имела и значение 'играть*. Груз, и занск. формы, как указывал еще Г. Шухардт, предполагают промежуточный архетип *туаг-. Вокализм полной ступени груз, и занск. основ восходит к древнему *а, сохра- ненному сванским. Нулевая стjпень огласовки прослеживается по производным *уг-гп-, *yr-ijf-(см.) и также сохранена сванским. Основа, по-видимому, имеет звукоподражательный характер, чем и объясняется ее сходство с аналогичными основами самых раз- личных языков; ср. индоевр. *ger- ’кричать’ (IEW, 383). Груз, и сван, формы сопоставил Уордроп (JRAS, 1911, 626). *Yaryad- 'гусь’: груз, [yeryed-] 'гусь*; мегр. yoryow-J ; чан. уогуо/-; сван, yaryad-. Восходит к общекартвельсЕхОму языку-основе. Формы yerytd- ff yeryef- известны лишь из древнегрузинского. Основа звукопод- ражательного характера, связанная с *уаг~1уг-; аналогична и история ее вокализма (ср. Из истории соотв., 268). В занском *d>/ (ср. *trad-}. Интересна долгота гласного в сванском. Мегр. и сван, формы сопоставил Грен (Сван.-русск. сл., 124), груз, и занск. — Чикобава (Сравн. сл., 103). Сходные основы нередко встречаются в нахско-дагестансних языках (чеч. гъар- гъули 'журавль’, инг. гъиргъаж 'лебедь’, дарг. гъаргъа 'курица’ и др.). *уагуаг- 'кричать’: груз, yayad- 'кричать, вопить1; мегр. yaryai- 'болтать’; чан, уа(г)yal- 'говорить’. Может восходить к грузинско-занской эпохе. Зарегистриро- вано в древнегрузинском (.... uyayada mas . возопил ему’ Син. мн. 2018). Это, несомненно, редуплицированная основа. Имеет ярко выраженный звукоподражательный характер, вслед- ствие чего не дает ожидаемых соответствий по языкам. *уеЬ- 'красить*: груз, yeb- 'красить’; мегр. уар~; чан. уар-. Грузинско-занская основа. Известна из древнегрузинского {...semyebe те '...окрасил ты меня’ Иов 931). Соответствие в огласовке закономерно. В ауслауте занской формы *Ь р. Сван, основа ур-en- 'выкрасить в черный цвет’ идет и>з занск. источника. Сопоставление принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 347). 201
*yeie- 'овраг’: груз, yele- 'овраг’; мегр, yal(u)- 'ручей, речка’; чан. yal~ 'речка, река*. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа засвидетель- ствована в древнегрузинском (seitkunes yelesa mas 'соединились в долине* Бытие 143; ср. производное yelowan- 'покрытый лож- бинами’). Соответствие в огласовке закономерно. Неясно соот- ношение ауслаутных гласных. Сван, yel(a)- 'речка’, по-видимому, заимствовано из грузинского. Груз, и мегр. формы сопостав- лены Цагарели (МЭ И, 5). Чан. эквивалент установил Чико- бава (Сравн. сл., 183). *уегтаЬ 'бог’: груз. ymert~ 'бог’; мегр. yoroni-; чан. yormof-; сван, yerbet-. Общекартвельская основа. Хорошо известна из др.-груз. памятников (mowida ymerti... 'пришел бог...’ Исход 20м). Груз, форма характеризуется метатезой. Соотношение груз, и сван. е — занск. о во втором слоге предполагает архетип *а: ср. сван, форму дат. падежа yerbai-. Более условна реконструкция глас- ного первого слога (ср. NTS, XI, 133). Произвольно членение -основы *yrm-eZ-, данное Марром (Яфет. к в арм. яз., 0159). Недостаточно оснований для выведения основы из иранск. Ahuramazda 'Ормузд* (ср. Beitrage, 28). Груз, и мегр. основы сопоставлены Цагарели (МЭ II, 34). Остальной картвельский материал привлечен уже Борком (Beitrage, 27—28). *уегу- 'молоть (крупно)’: груз, уегу- 'молоть (крупно), грызть’; мегр. уагу-; чан. [уагу-]. Грузинско-занская основа. В древнегрузинском налицо про- изводное yeryil- (см.). В чанском прослеживается по рефлексам производных *yeryil- и *yry-K>p-. Основы закономерно покрывают ДРуг друга. Сопоставление груз, и мегр. форм выдвинул Чико- бава (Сравн. сл., 173). *уегу11- 'смолотый (крупно)’: груз, уегуЯ- 'крупный помол’; мегр. yaryil-; чан. yaryiZ-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Является историческим причастием на -Н от основы гла- гола *уегу-. Налицо в др.-груз. языке (yeryili 'растолченные зерна* Левит 2]4). Дает закономерное соответствие по языкам. Сван, y&rytl- из грузинского. Сравнение приведено в Сравн. ся., 473. *уе^- ’жевать’: груз. уе£- 'жевать1; мегр. уас- 'жевать, стричь’; сван, уагр- 'жевать’. Восходит по крайней мере к грузинско-занскому состоянию. Закономерно соответствие в огласовке. Ожидаемое в занском £к, 202
л о мнению Мачавариани, отсутствует по диссимиляции с ан- лаутным у (Ср. Сибил, соотв., 21). Сван, форма, возможно, не- исконна. "*yw- 'иметь, нести (о неодуптев. предм.)’: груз, yfwj- 'иметь, брать’; мегр. у«г-; чан. у-; сван. y(w)-. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- зинского (cariyes guami mist 'взяли тело его’ Мф 1412; масдар yeba- и ряд других производных). Древность w в основе про- слеживается но всем трем языкам: груз. mtlyo *mi-i-yw-a 'по- лучил’; масдар мегр. ytyerea-, сван. И-уагеп-е. Сравнение груз, и сван, форм дал Грен (Сван.-русск. сл., 125) и Джанашвили (Erckert Sprachen, 296). Занск. материал привлекли Чарая (Об отн. абх. языка, 22) и Чикобава (Сравн. сл., 345), Ср. также Das Sumerische, 84. ^ywarjJ- 'Lolium temilentum, плевел’: груз, ywaryi- 'плевел, злоба, ненависть’; мегр. ynrjui- 'чума, несчастье’; чан. yarjriZ- 'яд, чума, несчастье’. Одно из проблематических сближений. Основа хорошо из- вестна еще из древнегрузинского (dastesa ywargli 'посеял пле- велы’ Мф 13й5). Ср. также новгруз. yorgl- (пшав.). Фонетическое соответствие форм безупречно; к огласовке ср, *was£-. Труднее их увязать семантически; ср., впрочем, индоевр. *uisos 'яд’ при *neis~ 'зеленеть’. *ywed- 'ремень’: груз, дчсей- 'ремень’; мегр. углей-; чан. уигей-; сван. ушей-. Может восходить к общекартвельскому. Комплекс we, по- добно многим другим случаям, сохраняет по языкам идентич- ность (ср. стр. 23). Возможно, однако, что часть форм пред- ставляет собой заимствования. *ywiw- 'тлеть, мерцать’: груз, ywiia- 'тлеть’; мегр. ywiyw-', чан. ту-; сван. yiw-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. В мегр. развито вторично у (ср. сходное явление под *dindgel-, *ttxel-, *gigg-wy- и др.). В чан. и сван, формах—результаты упрощения основы; в последней налицо «компенсаторная» дол- гота гласного. *ywino- 'вино’: груз, уанпо- 'вино’; мегр. уинп-; чан. Несмотря на заимствованный характер основа (ср. индоевр. *u.otn-, IEW, 1121, а также G. Deeters. «Indogermanische For- schungen», LVI, 1938, стр. 39) может соотноситься уже с перио- дом грузинско-занского языкового единства. Входит в круг 203
иидоевропеизмов с исходом на о в картв* языках, отражая позд- ний этап оседло-земледельческой культуры. Сван. yzrfneZ-усвоено из грузинского. Интересен начальный у в картв. языках. В зан- ском основа упрощена. Картв. материал см.: Erckert Sprachen^ 294; К вопр. о пол. абхазского, 41. Заимствование основы из индоевропейских языков принимал еще Бопп (Kaukas. Glieder, 28). ’замахиваться’: груз, yir-lyer- 'замахиваться’; чан. yir-. Реконструируется для; грузинско-занского периода. В мет^ рельском глагольная основа не прослеживается. Родство груз, и занск. форм установил Чикобава (Сравн. сл., 348). *yitin- ’щекотать’: груз, yitin- 'щекотать’; мегр. xicin-\ чан. Восходит к грузинско-занскому периоду. В занском налицо переход по ассимиляции. Неясна субституция t в мегр. форме. *yi£wy- 'тереть, грызть’: груз, yifn- 'тереть, грызть’; мегр. xicon-? xieor-. Грузинско-занская основа. Б занском налицо переход по диссимиляции. Суффикс закономерно отражен по язы- кам. Возможна связь с *уес- (см.), 'драть, рваться’: груз. "драть, рваться’; мегр. yiZai- / у11Ц- {ytrJ-; чан. у/а£- / yZiJ-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. Обнаруживает чередование по аблауту eft. В основе можно усматривать этимологический суффикс -ed j*id (ср. К образ, страд, залога, 968). Ср. чан. масдар v-ylil-u; yla$e(r)* 'разод- ранный, изуродованный’. Неясно отношение к сван, Zi-уаг^я-г 'грывть'. *ylia- "подмышка’: груз, (i)ylia- 'подмышка’; мегр. (rfyia-; чан, [yak-] (?); сван, laylia-. Общекартвельская основа. По Топуриа, анлаутный i груз. формы — префикс (Словообр. картв. яз., IV, 456). В мегрельском проведена метатеза. Чан. эквивалент основы можно усматри- вать в композите "подмышка’. В сван, форме возможна историческая префиксальность элемента М- (ср. dye-). Сопостав- ление груз, и мегр. форм принадлежит Топуриа (указ. соч.). *уши- "выть, реветь’: груз, ути 'реветь, выть’; мегр. уи/п-ггс- 'реветь’; чан. yum-in- "реветь, шуметь (о море)’. Восходите грузинско-занскому периоду. Основа имеет звуко- подражательный характер. В занском осложнена суффиксом. Однотипна с *zmu-f *скти- (см+). Ж
*yob- 'плести’: груз, yob- 'заграждать’; мегр. yob- 'плести, ого- раживать’; чан. yob-. Реконструируется, по крайней мере, для эпохи грузинско- панского языкового единства (масдар — гру з. yobwa-, мегр. yobna-, чан. o-yob-a). Производное yobe- 'плетень’ налицо уже в древне- грузинском. Строение производных по языкам неясно (см. Сравн. сл., 146), Фонетическая индентичность основы закономерна. Семантический сдвиг налицо в грузинском. *yobe- 'плетень’: груз, yobe- 'плетень’; мегр. yober-; чан. yobe(r)-; сван, yob-jyweb- 'улей’. Восходит, по крайней мере, к периоду грузинско-занского языкового единства. Индентичность е в груз, и занск. основах субстантивного значения указывает на вторичность здесь аус- лаутного г. Относится к основе глагола *yob- так же, как имен- ная основа *CjXe- к глагольной *СрС- (см,). Фонетически оправ- данное привлечение сюда сван, основы несколько затруднено семантическим расхождением. Впрочем, плетеный улей был несомненно известен древним картвелам. Груз, и занск. формы сопоставлены в Сравн. сл., 146. *Yomu- 'Setaria itaiica, гоми (вид лроса)*; груз, уот- 'гоми (вид проса), каша (пшенная)’; мегр. умта-; чан. уот(и)-. Может соотноситься еще с периодом грузинско-занского единства. В мегрельском налицо переход *о>и в соседстве е лабиальным. Сван, уот- восходит к груз, источнику. Груз, и занск. формы впервые сопоставил Броссе (Voyage, 72). Ср. у Чи- кобава (Сравн. сл., 174). Не исключено заимствование основы. Она встречается в иранских языках (ср. ишкашимск. уота- 'кормовое бобовое растение’). ’‘for- 'свинья’: груз, уог- 'свинья’; мегр. уе$-; чан. yej:-. Восходит к употреблению в эпоху грузинско-занского язы- кового единства. Налицо уже в древнейших памятниках гру- зинского (fcolft yortaj 'стадо свиней’ Мф 83й). Занск. огласовка получена через ступень we (см. Сравн. сл., 82). Не является ли древним грузинским занизмом уо%- 'клык’? Соответствие анлаут- ного согласного по языкам закономерно. Церетели ошибочно относит сюда и сван, хат- 'свинья’ (Das Sumerische, 92). Груз, и мегр, формы сближены Броссе (Voyage, 72); ср. также у Марра (Яфет. /с в арм. яз., 0158) и у Чикобава (Сравн. сл.). Некоторые сближают основу с соответствующими формами абхазско-адыг- ских (абх. -хъэа, адыг, кхъуэ) и нахско-дагестанских (чеч. хьакха, бацб. кха) языков. *уоГ’ 'обманывать’: груз, уог- 'обманывать’; мегр. уог-; чан. yard , У er dr. 205
Соотносится с грузинско-занской эпохой. Если в груз, и мегр. диалекте основа сохраняет идентичный облик, то в чан- ском с ней сращен исторический суффикс -d (mobyordi 'я обма- нулся’, масдар о yerd-in-u'). Возможна связь с основой *уог- ’свинья’ (ср. франц, abettr 'одурачить* к bete 'зверь’). Сопоставле- ние выдвинули Чикобава (Сравн. сл., 350) и Цагарели (МЭ II, 34). *yor^o- 'Gobio fluviatilis, бычок (рыба)’: груз, уог/о- 'бычок (рыба)’; чан. yo(r)ggo~. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового* единства. В мегрельском исконно занское отражение основы вытеснено груз, заимствованием. Древний *£ в позиции перед и>, по закону Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 75—76), в. занском регулярно дает gg. *уге(<;- 'изгибать (ся), извиваться’: груз, уге£- 'изгибать (ся)’; мегр. yirak- j yirik-1 yirk-i чан. yri#-, ylik-; сван, ywrek- 'нама- тывать (ся)’ (?). Восходит к общекартвельскому употреблению. Прослежи- вается уже в древнегруэинском (ср. производное yre/tll- 'кривой’: yrekilni ganifrurnebodes 'увечные исцелялись* Мф 1531). Сюда же относится, вероятно, yriankal- 'скорпион*. Три ступени огла- совки налицо в мегрельском. В чанском г>1. В связи со сван, формой интересен чан. вариант ywelifc- (см. ГЧЯ, 201), Семан- тическое единство основ очевидно. *yrin- 'рычать (о собаке и других животных)’: груз. yrin~l?ren~ 'рычать’; мегр. yarin-, yirtn-; чая. ?i(r)in-. Грузинско-занская основа. Связана со звукоподражательной основой *удг-/уг- (см.). Прослеживается уже в древнейших па- мятниках груз, письменности (ср. myrinaw- 'сыч* Левит 11)8). В грузинском налицо две ступени огласовки. Элемент -in, ве- роятно, восходит к этимологическому суффиксу каузатива. В чанском г может отсутствовать. *уН§- 'скалить, (ся)’: груз, yrij- /yrej-'скалить (ся)’; Merp.yinjg-in-; чан. (yinyg-J. Реконструируется для периода трузинско-занского языко- вого единства. Основа известна еще из памятников груз, сред- невековой литературы (dayregit zis 'сидит, оскалившись’ Витязь 102J. Не совсем ясно соотношение груз, г ~ занск. п. В мег- рельском основа осложнена суффиксом; в чанском она просле- живается по производной форме yinjgil- 'десна’. Груз, и мегр^ формы увязал Чикобава (Сравн. сл., 55). 206
*Ypna- 'отверстие, глубина’: груз, угта- 'глубокий’; чан. уогта- 'отверстие, дыра’. Грузинско-занская основа. Налицо еще в др.-груз, памятни- ках (... yrma аг$ '... он глубок’ Ин 4П). Ср. новогруз. вариант (г)ута-. В мегрельском основа утрачена, однако в чанском ши- роко употребительна. Неясна вокализация древнего не ис- ключена реконструкция основы в виде *уагнга-. Идентичность ауслаутного гласного указывает на исторический субстантив- ный характер основы; он прослеживается еще по др.-груз. кон- текстам {seawline nawi ege у г mad 'пошли лодку на глубину’ Лк 54). Марр восстанавливал архетип *уогтап- (ИР II, 146). См„ Сравн. сл., 48. ••prut- 'хрюкать’: груз, yrutun- 'хрюкать’; мегр. ytuinf- 'визжать1; чан. yrulun-, xrutun- 'хрюкать’; сван, (z)yur'n-. Может восходить к обще картвельскому употреблению. Ос- нова имеет звукоподражательный характер, вследствие чего близка к соответствующим основам самых различных лингви- стических семей: ср. лат. grundio, англ, to grunt из индоевр. *grn- (IEW, 406). Мегр. форма близка к груз, диалектной ywri- Un.-. "'yry-wp- 'глодать, грызть’: груз, угуп- 'глодать, грызть’; мегр. yiryon-; чан. yiryol-. Грузинско-занская основа. Произведена от основы глагода *уегу- (см.), посредством суффиксации -шр. Груз, и занск. формы закономерно покрывают друг друга: лишь в чан. диалекте На- лицо переход *п^>1 (ср. *6ydywp-). Реконструкция Марром груз, основы в виде *уигуига- (ИР II, 146) произвольна. *ТУ5Й’ 'десна’: груз. yrjiZ- 'десна’; мегр. §irgila, чан. ymggil- 'десна, жало (пчелы)’. Соотносится с грузинско-занским периодом. Основа связана с *yrij- (см. Сравн. сл., 55). Реконструкция прототипа пред- ставляет трудности вследствие разнообразия вариантов (ср. также чан. yenggil-, girgil-) и дается условно. Марр предлагал груз, праформу *yurgen- (ИР II, 146). Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 55. *уу91п- 'скрежетать (зубами)’: груз, yrcin-/угсеп- 'скрежетать (зубами)’; мегр. yarc^in- / yirckin- 'скрипеть’; чан. yriekin-y yri- ckil-', сван. уэ/сЛэп-. Может соотноситься с общекартвельским состоянием. Основа засвидетельствована еще в древнегрузинском (iyrgenn fcbilta 'скрежещет зубами’ Мк 918). Формы не совсем четко соответ- 207
ствуют одна другой: в них налицо элемент звукоподражания. Интересно соотношение груз, р — занск. ск в позиции перед г. *уиуии- ’ворковать (о голубе)’: груз, /ауип- ’ворковать’; мегр. уи- yin-. Может восходить к грузинско-занской эпохе. Основа имеет очевидный звукоподражательный характер. Ср. близкие по звукописи абхазско-адыгские (абх. х/аьы/а) и нахско-дагестан- ские (чеч. хъохъу, тинд. гъунгъу) названия голубя. См. Сравн. анализ., 72, Q *qa- 'иметь, вести (об одушевленных предметах/: груз, ffatr- 'иметь, вести’; мегр. чан. до-, 'о-; сван. д(а)~* Соотносится к общекартвельским периодом. Груз* и занск, формы сводимы к архетипу *qaw-. Сван, форма указывает, воз- можно, на еще более древнюю ираформу* Значение 'вести’ на- блюдается у основы в сочетании с различными превербами на- правления. Отсюда образовано производное *ди?ап- (см*}. Сопо- ставление груз, и занск* основ см. у Цагарели (МЭ II, 40) и в Сравн. сл., 356. *([amaL 'Prunus divaricata, алыча (дикая/: груз, tgemal- 'алыча (дикая/; мегр. чан* доти(г)-, 'отиг-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Неясен анлаутный груз, f, объясняющийся, возможно, контаминацией основы с *£де(п)- 'лес’ (см.). Чикобава допускает здесь рефлекс былого экспонента грамматического класса (Сравн* сл., 126). Занск. и закономерно восходит к древнему а в соседстве с лабиальным. Гласный первого слога может быть сведен к этимологическому а (ср. Из истории соотв., 268). Основы увязаны Чикобава (Сравн. сл*). *gana- 'нива’: груз, дапа- 'нива, пащня’; мегр. 'мала-; чан. допа-, 'опа-, /опа-. Одна из характерных изоглосс (термин оседлой земледель- ческой культуры), разделяемых грузинским и занским, но от- сутствующих в сванском. Прослеживается уже в древнегру- зинском (irxilet дапеЫ... 'посмотрите на нивы. . ? Ин 4^; кие- дапа- *земля, страна’, дапоЫг- 'пашни’). Индеитичность гласного всхода субстантивной основы по языкам закономерна, В зан- ском налицо переходы и o^>wa (ср* Экон, ист* Грузин, I, 128). Сопоставление основ см.: Яфет к в арм. яз., 0155; Экон, ист* Грузии, I, 122; Сравн. сл., 139. 208
*qar- Чмерцеть’: груз, gar- f дг- 'смердеть, вонять’; мегр* 'orad-f 'or id-1 *ord-r Может соотноситься с грузинско-занской эпохой. Налицо и в древнегрузинском (qrodis-ya 'уже смердит’ Ин 11ЗЯ). Ср. но- вогруз. grola-) gars 'смердит’. В занском основа осложнена ныне реинтерпротированным историческим показателем страд, залога *-(7 / -ed (см.). Сопоставление выдвинуто Вугтом (NTS, XIV, 75). *gba- Челюсть: груз, qba- Челюсть’; сван. (h)aqbi-. gab(tv)-. Реконструируется для общекартвельского состояния. Основа налицо уже в древнейших памятниках груз. языка (g&ani... stamuswrll arian Челюсти сокрушены’Древнегруз. хрест., 151^^ В в.-бал. и н.-бал. диалектах сванского комплекс согласных преодолевается гласным тембра утрачиваемого ауслаутного в целом ряде случаев (см. стр. 22). *gel- 'шея’: груз, gel- 'горло, голенище’; мегр. 4Z- сшея’; чан. 'al-. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. В древне-грузинском основа имела значение гшея’ (ср. seextvia gelsa missa 'обвил шею его’ Лк 15ь,0). В мегрельском основа почти вытеснена, Занск, форма закономерно соответствует гру- зинской. Родство основ установлено Марром (ИР II, 308). Ана- лиз материала см, в Сравн. сл., 56—57. *qw- ’делать (ся)’: груз, gw- / gaw- ’делать (ся)’; мегр. Ч?-; чан. Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа характерна преимущественно для древнегрузинского {gwesegre.. . 'сделали так’ Мф 21е; масдар ffopa-). Очевидна связь с груз - занск. основой *gaw- 'иметь, вести7 (см. *ga-): ср. груз, igo < 'был, сделался’, чан. igii 'сделалось, произошло’. Занск. формы отражают нулевую ступень огласовки; конечный и) здесь позиционно исчезает. Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 351—353. *qwa- 'ворона’: груз, qwaw- 'ворона’; мегр. gwarla-, kwaria-; чан. gwa(r)os-, к war 03 -; сван* 6Ж-. Соотносится с общекартвельским языком-основой. Основа известна уже из древнегрузинского. Имеет звукоподражатель- ный характер, вследствие чего не дает четких соответствий по языкам (ср. чан. звукопись gwa-gwa-. . . 'кар^карр.. .’). В занском и сванском налицо позднейшая суффиксация. Для занского очевиден переход Сван, с отражает*^. Родство груз, и мегр. форм установлено Цагарели (МЭ II, 28). Чан. эквивалент выявил Чикобава (Сравн. сл., 108—109). Встре- *14 г. А. Кдшдо 209
чаются параллели в абхазско-адыгских языках; ср. убых. къпуа, адыг., каб. къуалэ 'ворона’ (Структура основ, 84—85; L. М4- szaros. Die Pakhy-Sprache. Chicago, 1934, стр. 351). *<[wan- 'вести (об одушевленных предметах)’: груз. gwan- 'вести’; мегр. 'on-, 'un-; чан. (д)оп-, 'on-, jon-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Основа хорошо из- вестна уже из древнейших памятников груз, языка {moigwane grmaj... 'приведи отрока...’ Бытие 21]8). Образована от *gaw- 'иметь’ (ср, да-) посредством суффиксации -ап. В новогрузин- ском представлено и значение 'иметь’: ср. gmani mgwanan 'братья у меня есть’. Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 356. •qwar- ‘любить’: груз, gwar- ‘любить’; мегр. 'or-; чан. (д)ог-, 'or-. Соотносимо с хронологическим уровнем грузинско-занского языкового единства. Налицо в древнегрузинском (mamasa uguars ge) 'отца любит сын’ Ин З35; sigwarul- 'любовь’). Груз, и занск, варианты закономерно сводятся к прототипу, В чанском основа более характерна для хопского диалекта. Сопоставление и ана- лиз основ дал Чикобава (Сравн. сл., 358—359). *qwel- ‘сыр’: груз, gwel- 'сыр’; мегр, 'wal-; чан (g)wal-, fywal-; сван. |уё/-]. Общекартвельская основа. Обнаруживает закономерные со- ответствия по языкам. В чанском налицо чередование д || к (ср. kwali daxaziru 'сыр ему приготовил’ Жгенти ЧТ, 53). В сван- ском основа прослеживается по производному li-gsl-e 'створа- живать сыр’ с компенсаторной долготой гласного после утраты w. Ауслаутный I в сван, глагольных основах сохраняется. Марр ошибочно восстановпл сван, архетип *gewl- (Извлечения, 32). Родство груз, и мегр. форм отметил Цагарели (МЭ Л, 25). Их чан. эквивалент выявил Чикобава (Сравн. с л., 95). Отмечается связь основы с адыг, къуае, каб. кхъуей- 'сыр’ (Lingua, II, 294). •qwer- ‘testiculum’: груз, gwer- ‘testiculum’; мегр 'wag-\ чан gwa%-’ сван, gurna(j)-. Общекартвельская основа. Груз, и занск. формы закономерно' покрывают друг друга. В сванском неясен элемент -па(;), при- нимавшийся Марром за показатель мн. ч. (Яфет, назв. дер., I, 772). К соотношению груз.-занск. we ~ сван, и ср. * flower-. Груз, и мегр. основы сопоставлены Марром (ИР II, 275). *qwer- ‘кастрировать (животное)’: груз, gwer- 'кастрировать (животное)’; мегр. 'war-; чан. gwa(r)-’t сван. дог-. iio
Может соотноситься еще с общекартвельским состоянием. Отыменное образование. Основы закономерно восходят к пра- форме. Ауслаутный г глагольной основы закономерно сохранен по языкам. Сопоставление основ см. в Сравн. сл., 353. *([werb- 'очаг’: груз, fffwerb-] 'очаг, жаровня’; мегр. де&нг-,'ебиг-; kebur-’, чан. [Zcrebuf-I. Одно из проблематических сопоставлений. Основа хорошо известна из древнегрузинского {querbni dairyued ’очаги разла- мываются’ Левит 1135; guerbeuZ- 'выпеченный в золе хлеб’). В занск. диалектах налицо результаты метатезы *г&^>бг. В чан- ском основа прослеживается по производному o-ZcrefruZ-e || о-г/се- bul-e 'место вокруг очага’. В занском упрощен комплекс * we. Значение основы едино. •gwint- 'догружаться (во что-либо)’: груз, gwint- 'нырять, погру- жаться в дремоту’; мегр. 1wint- 'погружаться (в воду), дре- мать’; сван, qwent- 'погружаться’. Может восходить к общекартвельскому состоянию. В чая. диалекте занского, видимо, утрачена. Интересна долгота глас- ного в сванском. *gwir- 'кричать’: груз, gwir- 'кричать’; мегр. 'иг- 'выть (о со- баке, волке)’; чан. (д)и(г)- 'кричать, сердиться’; сван. дй1~. Соотносится с общекартвельским состоянием. Основа за- свидетельствована в древнегрузинском (mgwiraU mlmcwals 'идет кричащий’ Соб. поел., 658; sagwir- 'труба’). В занском налицо лереход *wi~^>u. В мегр. диалекте значение основы сужено. Сопоставление и анализ груз.-занск. материала см. в Сравн. сл., 359. *Sw’3j1‘ 'печень’: груз, ywigl- 'печень’; мегр. [ffwZzZZ-J 'чернс- фиолетовый’; сван, gwize-, gaze- 'печень’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Основа на- лицо уже в древнегрузинском {da giri igi -ywiglisa 'и сальник на печени’ Левит 825). Ср. новогруз. диал. ywirgl-. В грузин- ском налицо переход *</>7 по ассимиляции с последующими согласными (ср. груз, gwltel- 'желтый’, относящееся сюда же). Занск. рефлекс основы прослеживается в груз, занизме gwizil- (ср. мегр. l-gwiiin-an-e 'выглядит желто, болезненно’). Здесь неясна лишь спирантизация ожидавшегося 3. В сван, форме неясен конечный е. Родство груз, и сван, основ отмечено Джа- нашвили (Erckert Sprachen, 296). *gwliw- 'кость’: груз, gwllw- 'плечевая кость’; чан, gwil-t 41- 'кость’. 14» 211
Соотносимо с грузинско-занским периодом. Основа рекон- струируется условно ввиду неясности конца слова: в груз, форме -iw, возможно, вторично. Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 71. *gi- 'петь (о петухе)’; груз. gi(iv)- 'петь (о петухе), кричать’; мегр. Ч-; чан. gi-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. Налицо уже в древнейших памятниках груз, языка (ср. katami giwa 'петух запел’ Мф 2674; масдар giivil-). Основа почти идентична по языкам и имеет звукоподражательный ха- рактер. Сопоставление выдвинул Чикобава (Сравн. сл., 354—355). *flin- 'морозить, холодить’: груз, gin- 'морозить, мерзнуть’; мегр. Чп-; чан. (g)ln-, in-; сван. ggan-/ gagn-. Может, no-видимому, соотноситься с общекартвельским со- стоянием. Основа хорошо известна из дреънегрузинского (mgin- wirita. rn.it Seiginnes 'от ледника замерзли’ Син. мн. 119,0; масдар •dagineba-, qinel- 'лед’). За некая форма закономерно отвечает гру- зинской. Труднее (из-за g) сближать с основой соответствую- щую сван, форму. Поэтому реконструкция носит условный ха- рактер. По мнению Чикобава, сопоставившего груз, и занск. материал, основа в чанском является отыменной (см, Сравн. сл., 355). Сходные основы отмечаются в нахско-дагестанских языках: авар, къип, анд. кьину, цезск. л1ини, 'зима’. Ср. ИКЯ, VI, 63. *gle- 'penis’: груз, gle- 'penis’; мегр. 'ole-; чан. gole-, kale-; сван. glaw- 'ребенок (мужск. пола)’ (?). Может восходить к общекартвельскому употреблению. Аус- лаутный -е закономерно идентичен в грузинском и занском. Огласовка о занск. формы допускает и реконструкцию *gal&~. Сван, форма сопоставляется с груз.-занским материалом проб- лематически. Ср., впрочем, для семантики *kufa-. Ср. хин. къилы 'penis’. *gm- 'голодать’: груз. [доН 'голодать’; мегр. 'итеп- 'жаждать’; чан. (g)omln-, mbin-; сван, дт- 'голодать’. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. От- сутствует не только в новогруз. языковую эпоху, но и в древне- грузинском прослеживается лишь по производному si-qm-il- ’голод’ sigmili didi 'будет голод великий’ Лк 42£). В занском: основа осложнена историческим суффиксом; начальное сочета- ние согласных здесь преодолевается гласным (иначе в Сравн. сл., 355). Вторична и семантика занск. вариантов. Сван, форма фонетически и семантически совладает с грузинской. Отно- 212
сится ли сюда сван. gtm- 'давиться’? Груз, и занск. основы увязаны в Сравн. сл., 355. *gowel- ‘весь’: груз, gowel- 'весь’; мегр. 'ir- 'всякий’; чан. 1г-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа налицо в древнегрузинском (ese goweli migce Sen 'все это дам тебе’ Мф 49). Занск. отражение прототипа фонети- чески очень напоминает рефлекс *($})tcwl~; ср. др.-груз. qowlad. 'полностью, целиком’. Еще Бопп считал, что занск, форма утра- тила анлаутный согласный (Kaukas. Glieder, 23). Весь картв. материал сопоставлен уже Марром (Ахем. надо. 89). *gown- 'задерживать(ся), ждать’: груз, gown- 'медлить’; чан. Igon-J 'ждать’. Восходит к грузинско-занскому периоду. Основа засвиде- тельствована в древнегрузинском (gcwnida sigej... 'медлил жених...’ Мф 25s; масдар gcwna-). В чанском основа прослежи- вается по производному o-gond-in-u 'задерживать’. В основе интересно отражение исторического показателя страд, залога -d (см. стр. 39). Сопоставление и анализ см. в Сравн, сл,, 358, * л *догд- 'горло, глотка’; груз, догд- 'горло, глотка’; мегр. gorgel-. Может соотноситься с грузинско-занской эпохой. В занском налицо дополнительно элемент -eZ, восходящий, возможно, к суф- фиксу оценки (см. также *kud-). Сопоставление принадлежит Марру (Яфет. к в арм. яз., 0155—0156). *gua- 'лоб, обух’: груз, диа- 'обух, горбушка хлеба’; мегр. 'wa- 'лоб’; чан. gwa-, Awa’-; сван, gujwja- 'обух’. Реконструируется, возможно, для общекартвельского состоя- ния. Ауслаутный гласный закономерно идентичен по языкам ввиду субстантивного характера основы. Неясно соотношение груз, и ~ занск. w; ожидалось бы обратное (ср. *arwa-t *kwa-). Исконность основы в сванском проблематична. Груз, и занск. формы увязал Чикобава (Сравн. сл., 49). *диг- 'ухо, край’: груз, диг- 'ухо’; мегр, 'и/-; чан. (д)и£-, 'и*-, jug-; сван, дог- 'дверь, двор’. Восходит, по крайней мере, к эпохе грузинско-занского языкового единства. Налицо уже в древнегрузинском (esma gurta temta. 'слышало ухо мое’ Иов 13^ отсюда gurimal- 'щека’, gurdgel- 'заяц’ и другие производные). Занскме формы законо- мерно покрывают грузинскую. Проблематично отнесение сюда сван, формы, предлагаемое Мачавариани; впрочем, к соотно- шению груз.-занск. и ~ сван, о, ср. *du(s})te-, *и-, *subj~. Род- 213
ство груз, и мегр. форм видел уже Броссе (Voyage, 74). Чан. эквивалент выявлен Марром (К вопр. о ближ. сродстве, 071). *flur-u- 'глухой’: груз, дги- 'глухой’; мегр. 'иги- 'глупый’. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Является производ- ным от посредством суффиксации элемента -и. Известно еще из др.-груз. памятников {msmeneli da gruj ^слышащий и глухой’ Исход 4П). В грузинском основа стянута. Сопоставление форм выдвинул Топуриа (Словообр. картв. яз., II, 538). S *3d- 'подобать, приличествовать’: мегр. Skid- 'подобать’; сваи. .<gd- / Aged-. Реконструируется для общекартвельского состояния. В гру- зинском основа не прослеживается. Занск. форма может отра- жать исконную нулевую ступень огласовки (масдар мегр. ski- dir-, сван, li-sgd-e}. Семантика основ тождественна. Сопостав- ление выдвинуто Топуриа (Фонет. набл., I, 203). *зе- 'внутрь’: груз, se- лреверб 'внутрь’; мегр. sa~; чан. s(k)a~, Ska-; сван, sga- 'внутрь, внутри’. Восходит к общекартвельской эпохе. Основа хорошо известна из др.-груз. контекста (sewed misa/ 'войди к ней* Бытие 30а), ср. также преверб Sta- *se- -J- da-. Ожидаемое занск. соответ- ствие встречается лишь в чан. диалекте. Обычная упро- щенная занск. форма преверба sa- ошибочно принималась Дее- терсом за заимствование (Verbum, 14). Деетерс (указ, соч.) со- поставил груз, и сван, формы; см. далее у Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 56—57, 15—16). 'пускать, оставлять’: груз. Sw- "пускать, отпускать’; мегр. sk(w)-; чан. Sk(w)-; сван, A gw ап- 'отпускать, отправлять’ (?). Может восходить к общекартвельскому состоянию. Основа засвидетельствована в древнегрузинском (ср. da miuswi mat... 'отпусти их...’ Бал., 97]в; масдар sueba-}. Согласно закону Гамкрелидзе, в занско-сванском ареале ожидались бы рефлексы sk(w) [[ sg(w); их реализации, вероятно, мешало семантическое поле основы глагола skw- 'связывать’ (см. Сибил, соотв., 71). Б сван, форме неясен конечный элемент. Груз, и занск. основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 366—367). *sw- 'рождать(ся)’: груз, sw- 'рождать(ся)’; мегр. $k(w)- 'нести яйца (о птице)’; чан. sk(w)-; сван [sg-] 'рождать(ся)’. 214
Общекартвельская основа. Хорошо известна еще из древней- ших памятников грузинского (Abraham swa Isafci 'Авраам родил Исаака’ Мф 1а; масдар Soba-). Ср. производные *m-sw-e-, *swil~. В древнегрузинском в основе представлено чередование по аб- лауту е /0. Занск. форма закономерно отвечает грузинской (Сибил, соотв., 27). Конечный согласный отсутствует при последую- щем и. В сванском основа прослеживается лишь по производ- ному *m-Sw-e- (см.). Вторичный семантический сдвиг характе- ризует занскую основу; к семантике ср, литовск. periti 'вы- сиживать яйца’ при иадоевр. *рег- 'рождать, производить’ (IEW, 818). Груз, и занск. основы впервые сопоставил Цагарели (МЭ И, 31). См. также Сравн. сл., 315—316. Интересна близость основы к индоевр. *ай- / sea- 'рождать’ (IEW, 913), замеченная еще Боп- пом (Kaukas. Glieder, 43, 74). *swd- / swed- 'оставаться’: груз, re- 'оставаться’; мегр. shad-, skid-; чан. skid-, skud-, shed- 'жить’; сван, sed-1 sd-, sad- 'оставаться’. Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из др.-груз. памятников, где обнаруживала чередование по аблауту Sd-]sed- (dasda lesti 'остался Иисус.. .’Син, мн, 984; масдар Sdoma- |[ Stoma-, сюда же ne-st- 'остаток, потомство’). Новогруз. форма получена путем присоединения г к й ср. фонет. набл., II, 303. Занск. и сван, рефлексы основы свидетельствуют об истори- ческом вхождении в ее состав w: причем в сванском утрачен ожидавшийся в таком случае g (Сибил, соотв., 66—67). Иногда в занском налицо изменение к>к. Бесь картв. материал со- поставлен уже Чикобава (Сравн. сл., 316—318). Ср. *sw- 'пу- скать, оставлять’. ♦§wd- 'душить(ся), топить(ся)’: груз, хгс- 'душить(ся), топить(ся)’; мегр. skwid-; чан. skfwjid-, Skid-; сван, sgwd-1 sgud-. Общекартвельская основа. Хорошо прослеживается уже в древнегрузинском (daistwes zyuasa mas sina 'утонули в море’ Мк 5]3; масдар sdoba- ]) stoba-'. в древнегрузинском обычен облик корня stw-; более древняя последовательность звуков сохраня- лась здесь в siSadil- < *si-sud-il~ 'удушение’: см. Фонет. набл., I, 216), Новогруз. форма получена путем наращения г к итогу фонетического процесса Swd- sdw- sd- St- 2> б-; неясен на- чальный х. Занск. формы могут посходить к нулевой ступени огласовки. Основа здесь не подчиняется действию закона Гам- крелидзе, вероятно вследствие противодействия семантического поля основы *swd- / Swed- 'оставаться’ (Сибил, соотв,, 70). Тоже касается сванского, где налицо две ступени огласовки основы. Груз, и занск. материал впервые сопоставлен Цагарели (МЭ П, 31). См. также Яфет. ал- в яз. Ари,, VII, 358. Сван, эквива- лент выявлен Топуриа (Фонет. набл., I, 213—214). 215
*swel- 'косуля, серна’: груз, swel- 'косуля, серна’; мегр. skiver-! чан. mskwer-, pskwer-, mskwer- 'олень’. Грузинско-занская основа, В новогрузинском возможен ва- риант pSwel-. В занском основа подпадает под действие закона Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 27). Комплекс we, каки во ш огих других случаях, здесь сохраняется. Наращения в анлауте ха- рактерны для чанского. Исход основы отражен по языкам за- кономерно. Чикобава видит сохранение исконной семантики в чанском (Сравн. сл., 91). Близость груз, и мегр. основ от- мечена уже Броссе (Voyage, 74); Марр выявил и их чан. экви- валент (Яфет, эл. яз. Арм., VI, 421). *swen- 'твой’: груз. Sen- 'твой’; мегр. skan-, skan-; чан. skan- скап-; сван, isgwi-, isgu-. Реконструируется для общекартвельского состотния. Основа хорошо известна из древнегрузинского (genl Sennl da... mcna- gebi sent 'сыновья твои и... имущество твое’ Бытие 45л). Зан- ско-сванские рефлексы предполагают наличие древнего в основе, сохраняющегося ныне лишь в сванском (Гамкрелидзе, Сибил, соотв., 36—37). В сванском упрощен конец основы, на- чальный гласный имеет протетический характер. Родство груз, и мегр. основ замечено Броссе (Voyage, 73), груз, и сван.— Греном (Сван.-русск. сл., 115). Остальной материал привлечен уже Джанашвили (Erckert Sprachen, 297 и 304). *§wer-/§wr- 'сохнуть’; груз. Sr- 'сохнуть’; мегр. skar-, skir; чан. skir-, skur- 'гаснуть’. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Основа налицо в древнегрузинском, где две ступени огласовки характеризовались и семантической дифференциацией: sroba- 'сохнуть*, surcmtx- 'трудиться, уставать’ (ср. daaSro igi amboxi 'заглушило возмущение’ Син. мн. W4S7): конечный о может ука- зывать на историческую принадлежность w к основе: daasro<^ *da-a-srw-a. По мнению Гамкрелидзе, вариант этой основы пред- ставлен и в др.-груз. da-w suer-it 'мы устали’. Занск. формы также указывают на наличие в прошлом в основе w, ввиду чего она подчиняется действию закона Гамкрелидзе (Сибил, соотв., 61—66). Занск. nosk(w)er- 'уголь’ относится сюда же. См. также производное *sre/-/srif-1 Seri— Сопоставление груз, и занск. основ см. в Сравн. сл., 318—319. *swid- 'семь1: груз, swid- 'семь’; мегр. skwit-; чан. sk(w)it-; сван. isgwid-. Общекартвельская основа. Зарегистрирована уже в древней- ших памятниках грузинского (swidi igi purl 'семь хлебов’ Мк 8fl; отсюда swideul- 'неделя’). В новогрузинском налицо и вариант 216
В занском основа не подвержена действию закона Гам- крелидзе под влиянием фонетической аналогии с s в названии ’шести’ (Сибил, соотв., 72); неясно, однако, почему таково же положение в сванском. Груз. и сван, формы указывают на древ- ность d в ауслауте основы. В сванском налицо протетический i (С. М. Ж гейт и. Оснсвиые вопросы сванской фонетики. Тбилиси, 1949, стр. 189 и след.; иначе у Топуриа: Словообр. картв. яз., IV, 457). Все картв. основы сопоставлены уже Боппом (Kaukas. Glieder, 38—39). Он реконструировал здесь *siwd~, что связы- вал с индоевр. *septrp 'семь’ (1EW, 909). *sw-iL 'рожденный’: груз, sujJZ- *дитя’; мегр. [sfci-, sfctZ-]; чан. skir-, skir-. Соотносился с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Образовано от основы глагола *sw- посредством причаст- ной аффиксации *-//. Основа известна еще из древнегрузинского (га/ ars stvilc? 'что, сын?’ Бытие, 227). В новогрузинском налицо варианты sill-, sul-> Занская форма skir- || skU- закономерно от- вечает грузинской; здесь возможен переход к^>к и утрачен древний и?. В мегрельском основа сохраняется лишь пережиточно (ср. композит oxoraskil- 'шурин, золовка’). Основы увязаны Мар ром (Яфет. эл. яз. Арм., VI, 421). См. также Сравн. сл., 21—23. *swin- Спугать(ся)’: груз, sin- 'пугать(ся), бояться’; мегр. (r)skin , ckin- 'пугать’. Грузинско-занская основа. Известна в древнегрузинском (пи gesinia matgan ’не бойся их’ Мф 10э6; масдар sineba-, su-страх’у Мегр, формы (масдар ski пара-} закономерно отвечает грузинской при условии утраты древнего в основе (оно обусловливало действие закона Гамкрелидзе). Неясна связь с мегр.-чан. skur- 'бояться’. Сопоставление выдвинуто Рогава. Он же сближает основу с адыг, щынэн. каб. шынэн ’бояться’ (Структура основ, 83). / srit- / sert- ’гасить’: груз, sret- / Srif- 'гасить, гаснуть’; мегр. skirat- / skiril- / skir}-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Образовано от основы *swer-1 swr- (см,) посредством суффикса ef-j-it (Топуриа, К образованию страд, залога, 968). Основа хорошо известна уже из др.-груз. памятников, где имелась еще третья ступень огласовки (dauSrta cecxli twisi 'погас огонь его’ Син. мн. 2617; масдар sreta-. usrei- 'неугасаемый5). Груз, и занск. формы вос- ходят к основе, уже утратившей древний Сопоставление основ Принадлежит Цагарели (МЭ II, 61). *su- 'подобать’: груз, [^и-] 'подобать1; мегр. sku- 'украшать1; чан. msku- 'красоваться, гордиться’; сван, sgu- 'подобать’. 217
Реконструируется для общекартвелъского языка-основы. От- сюда образовано производное *m-sw-cn- (см.). В грузинском за- фиксирована лишь в памятниках древней письменности (sern^us cxorebaj igi... 'подобает мне жизнь...’, см. Древн. структура, 83), В занско-сванском ареале основа подвержена действию закона Гамкрелидзе. В чанском в анлауте наращен неоргани- ческий т. Исходная семантика устанавливается по показаниям грузинского и сванского. Сопоставление основ дано Топуриа (ИКЯ, I, 1946, 80). *sowa- 'середина, посреди’: груз. йиа- 'середина, между’; мегр. ska-, ska-; чан. ska-, ska- 'поясница’; сван, isg(a)- 'между’. Общекартвельская основа. В форме suwa-1| sowa- хорошо из- вестна из древнегрузинского (da igo suwa yames oden... 'и едва настала полночь...’ Руфь 3g). В сван, форме налицо результат действия закона Гамкрелидзе вследствие раннего перехода и? в непосредственное соседство с з (см. Сибил, соотв., 51—54). Конечный гласный закономерно идентичен по языкам. В сван- ском развит протетический i. Семантическое единство основ очевидно (см. Сравн., сл., 68). Родство груз, и мегр. форм за- мечено еще Броссе (Voyage, 74). Привлечение остального ма- териала и анализ основ см. у Топуриа (Фонет. набл., I, 203), и Чикобава (Сравн. сл., 68). *subj- 'лоб, передняя часть’: груз, subl- 'лоб’; мегр. skshu-, skibu- 'жернов мельницы’; чан. mskibu-, pskibu- 'мельница’; сван. [sgod-J 'передняя часть’. Общекартнельская основа. Хорошо известна из др.-груз. языка (daicera guarl Sublsa... 'перекрестил себе лоб...’ Древне- груз. хрест., 16117). В занско-сванском ареале основа законо- мерно подпадает под действие закона Гамкрелидзе. К соотно- шению груз. Iзанск. и ср. также *ор[-, *cgin([-. Анлаутные т |] р в чанском вторичны. В сванском основа прослеживается но производному sgobin- [[ sg(w)ebin- 'впереди, вперед’; о соот- ветствии груз, и ~ сван, о см. стр. 36. Реконструкция прото- типа основы у Церетели в виде *sgubl-, *skubl- ошибочна (см. Das Sumerische, 95). В занском имеет место сужение семантики. Груз, и сван, формы увязаны Марром (Сван, скл., 1203). Связь •С ними занск. форм предполагает Гудава (устн. сообщ.). С *сап*/йп- ’виднеться, ведать’: груз, can-jin- ’виднеться7; мегр. скип- ’знать, полагать7; чащ §kun-i ckin-. Соотносимо с эпохой грузинско-занского единства* Пс-види- мому, основа представляла чередование по аблауту а/0 (нуль 218
звука). Засвидетельствована в древнегрузинском (bnelsa sina cans 'виден во тьме’ Ин 15). В новогрузинском разные ступени -огласовки связаны с семантической дифференциацией основ: основа Sn- значит 'полагать, считать’. В занском исконная ну- левая ступень закономерно отражена как i (она налицо, воз- можно, и в мегр. масдаре cktn-a- 'знать’). В чанском возможна спирантизацин с. Сдвиг семантики характеризует занские формы. Сопоставление и анализ см. в Сравн. сл., 378. *сеш- ’мой’: груз, cent- 'мой’; мегр. ckim-; чан. ckim-, Skim-, сван. mi-sgwi-, mi-sgu~. Общекартвельская основа. Налицо в др.-груз. памятниках (eri cemi ... 'народ мой ...’ Исход 74), где возможен и неясный вариант cejm-. Является одним из примеров соотношения груз. «— занск. Л В чанском возможна спирантизацин согласного в анлауте, В сван, форме налицо префикс mi-; здесь неясен эле- мент wi Ц и, позволяющий Гамкрелидзе восстанавливать архе- тип *cwem- (Сибил, соотв., 41—42). Родство груз, и занск. форм замечено Броссе (Voyage, 73) и Боппом (Kaukas. Glieder, 24). €м. далее Сравн. сл., 223. *сеск- 'долбить, расщеплять’: груз, сеск- 'долбить’; мегр. скаёк- 'разламывать (яблоко и др.), расщеплять’; чан. саек-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Возможно, носит зву- коподражательный характер. В чан. форме после первого со- гласного не развивается ожидаемый А; в мегр. форме его по- явление вызвано не столько формулой грузинско-занского зву- косоответствия, сколько действующей здесь закономерностью повторения заднеязычного элемента (ср. стр. 23). Сопоставле- ние дано Н. Натадзе (ИКЯ, XI, 1959, 131). *cwe- 'привыкать, приучать’: груз. cu?e-[cwi- 'привыкать, при- учать’; мегр. rtffcioa-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа прослежи- вается уже в др.-груз. языке (cueul igo mtawari igi 'имел обы- чай правитель’ Мф 2715). Мегр. форма закономерно отвечает грузинской; неясен здесь лишь анлаутный г (масдар rSkwan-a.-). См, G. Dumezil. Recherches comparativessur le verbe caucasien. Paris, 1933, 88; ср. также NTS, XIV, 55. *6wen- 'мы’: груз, ewen- 'мы’; мегр. скэ-, cki-; чан. ски(п)-, Skin-, Sku-; сван. По-видимому, восходит к общекартвельскому употреблению. Основа хорошо известна из др.-груз. памятников (Лиеп guesma magisi silgaaj 'мы слышали его слова’ Мк 14^). Ср. новогруз. диал. соп-. В занск. формах упрощается конец основы. В сван- 219
ском основа прослеживается в соответствующем притяжатель- ном местоимении. Родство груз, и занск. форм видел еще Боп- (Kaukas. Glieder, 25). Сходные основы встречаются в некото- рых нахско-дагестанских языках (ср. лезг. чом 'мы*). *cwen- 'наш’: груз, сшеп- 'наш’; мегр. chan-, thin-; чан. ckun-r Mean-, chin-, skin-; сван, gn-sgwej (экскл.), ni-igwej- (инкл.). Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Ос- нова известна из др.-груз. памятников (тататап сиептап 'отец, наш* Бытие 4427). В занском интересно чередование огласовок ос- новы. В сванском она составляет вторую часть композита, пер- вая часть которого указывает на эксклюзивность или инклюзив- ность значения. Родство груз, и мегр. форм отмечал Цагарели (МЭ II, 63). *cin- 'делать видным’: груз, tin-[cen- 'делать видным, создавать’; мегр. (r)tkin-; чан. ckin-. Восходит к грузинско-занской эпохе. По-видимому, имеет связь с основой сап- / сп- (см.). Элемент -in может являться историческим показателем каузатива (*бп-/п-?). Основа засвидетельствована в древнейших памятниках грузинского (,.. gamogacinebs sen. обличает тебя’ Мф 2673). В грузинском налицо две ступени огла- совки. В занск. формах неясно происхождение г. 'зоб (болезнь)’: груз, ciqw- 'зоб (болезнь)’; мегр, tigwagu?-; сван, gwigu?-, диди?-, yuyto-. Может восходить к общекартвельскому состоянию. Ввиду зна- чительного расхождения звукотипов основ по языкам реконструк- ция носит условный характер. Формально к сванскому ближе мегр. ди?еди?еге- 'человек с обиженным выражением лица’, i-gwiq- win-an-s 'смотрит обиженно’. В Сванетии заболевание ши- роко распространено. *cickwn- 'рыться, копаться’: груз. titkn- 'рыться, копаться*; мегр. ckickon- 'рыться, копаться, плохо есть’. Соотносимо с грузинско-занской эпохой. Обе формы законо- мерно отражают древний суффикс *-и?$ (см.). Мегр. к после анла- утного согласного не столько реализует регулярную формулу гру- зинско-занского соответствия, сколько следует закону повторения заднеязычного в комплексе (ср. ,стр. 23), Связана ли основа с *сеск- (см.)? *6nd- 'появляться, возникать’: груз, end-'появляться, возникать’; мегр. (r)ckind-; чан. ckind-. Грузинско-занская основа. Произведена от основы глагола *бап- / tn- ьосредством суффиксации исторического показателя 220
страд* залога *-d (см.). Налицо уже в древнегрузинском (da ara* raj ganwcnda.. * еи ничего не показалось...’ Баттие 4121). Занск* формы закономерно отвечают исходной пулевой огласовке. Не- ясен начальный г в мегрельском. Является одним из редких следов суффикса страд, залога в чанском (mtuti-tl ekkecklndu 'и медведь -там появился’ ЧТ I, 422]). См. Verbum, 205; также Сравн. сл., 378. *c<$w~ 'размягчать’: груз. ёсю- 'размягчать’; мегр. ckickar-; сван. Общекартвельская основа. Один из случаев реконструкции «геминироваяных» согласных (см. стр. 23). В груз, известна лишь из языка древней письменности (тсазсо guli cemi 'смягчил сердце мое’ Бытие 23)G). В мегрельском с осноТвой слито неясное -ar. В сванском основа прослеживается по производному me-sgw-e 'мягкий’, историческому причастию на*те-----в. Долгота ё может быть «компенсаторной» ввиду упрощения анлаута. В сванском •основа не подвергается действию закона Гамкрелидзе, так как спирантизация видимо, произошла тогда, когда данная закономерность уже не действовала (см. Сибил, соотв., 42), *ccwil- 'мягкий’: груз* [сспя/-| 'мягкий’; мегр, ск$кз^ск1ски^ 'мяг- кий, нежный’; чан, cicku-y сиски. Может восходить к грузинско-занской эпохе. Основа известна из древне-грузинского (moiba qboj ccwili гвзял теленка нежного’ Бытие 187), где имела также значения'нежный, новорожденный, грудной ребенок1. Производное от глагольной основы *ccw-. Ос- нова обнаруживает неясное соотношение конца слова груз. ~ занск. и (ср. также *8rswil-). Груз, и мегр. формы со- поставил Цагарели (МЭ II, 86). См. Сравн. сл., 242. *cxi- 'кричать (пронзительно)’: груз. cxiw- 'кричать (о птице), каркать’; мегр, rcxi- 'кричать, визжать’; чан. cxi- 'кричать (прон- зительно)’. Основа соотносима с периодом грузинско-занского языкового единства. Имеет звукоподражательный характер. В грузинском вторичен конечный w, в мегрельском — начальный г. Комплекс *сх- не дифференцируется ио языкам и в других случаях (см. ниже). Расхождения в семантике минимальны. *ехар- 'брызгать(ся)’: груз* схар* ?брызгатъ(ся)’; мегр. ca?aj>aZ-; чан* dxa/>. Может соотноситься с эпохой грузинско-занского языкового единства. Имеет звукоподражательный характер, в связи с чем не обнаруживает ожидаемого соответствия в огласовке. В мег- рельском основа осложнена историческим аффиксом (масдар — мегр, cxapal-, чан. o-cxap-u). 221
*6xwet- 'царапать, колоть’: груз, cxwlel /cxtaHt- 'втыкать» вкалы- вать*; мегр* cxot- 'царапать, легко ранить’; чаи. cxol- 'чесать коноплю’. Одно из проблематических сопоставлений. Соотносится с гру- зинско-занским периодом. В груз, форме неясен I, В занском может давать о. *cxwik- 'сойка’: груз, cxikw- 'сойка’; мегр. cxwifc-; чан. £xwik-. Грузинско-занская основа. Возможно, связана со звукоподра- жательной глагольной основой *czi- (см.)* Этимологический ком- плекс как и в других примерах» остается по языкам иден- тичным. Наличие груз, диалектного cxwlnfr- (кизик.) позволяет усматривать метатезу б груз, литературном языке (иначе в Сравн. сл.» 106), Груз, и занск. основы сопоставил Чикобава (указ. соч*)*. *ёхгек-гковырять(ся)’: груз. агге4к-/&т&-:ковырять(ся)’; мегр.&^гА-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Встречается ужо в др.-rpjs. памятниках (Seicgale mcxrekali amisi 'помилуй нацара- павшего это’ Син. мп. 2832|). Новогрузинский знает дне ступени огласовки, а занский (масдар Szirfyua-) отражает третью. Вслед- ствие этого реконструкция носит условный характер. С *са- 'небо’: груз, са-'небо’; мегр.са-; чан. (т)са-, (п)са-; сван. [са-]. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- зинского (сатап mosca cwima 'небо послало дождь’ Соб. нос л., 50iS; ср. производные ze-ca- 'небо*, c/s-fear- 'рассвет» заря’). В груз, и занском выступает обычно в идентичном виде; лишь в чанском возможно наращение т п. Сван, эквивалент прослеживается в форме cd-s 'четверг’, букв, 'неба’ (род. пад.). Реконструкции архетипа, данные Борком в виде *deka- (Beitrage, 17), Марром — в виде *саи?- || cam- (Ахем. надп., 92) и Церетели — в виде *еха- (DasSumerische, 96), произвольны и нередко опираются на сван. dec(a)' 'небо\ имеющее груз, источник (зе-са-), Груз> и мегр. фор- мы увязаны Цагарели (МЭ II, 58). Чан. форма привлечена Чикобава (Сравн. сл., 53 и 201—202), Возможна связь с соответ- ствующим нахско-дагестанским материалом (лакск. ссав, лезг~ ццав, табас. Эзав и др-). *еа- 'штука5: груз, cal- 'штука’; мегр. cal-. Одно из проблематических сопоставлений. Ауслаутный I дол- жен быть вторичным, иначе необъяснимо тождество огласовки по- языкам. В мегр. форме» возможно, имеем контаминацию исконно занской основы и основы, усвоенной из грузинского. Если со - 222
поставление верно, то для основы можно найти многочисленные- абхазско-адыгские (абх. -ц, адыг, цэ 'зуб’, также нумератив) и нахско-дагестанские (чеч. цхъа, авар, цо, лакск. ца-, дарг. ца- 'один’) параллели. Ср. Родство кавк. яз., 419. ♦саг-/сг- 'рассеивать, просеивать’: груз, eerier-'просеивать (черен решето)’; мегр. cir-'просеивать’, псог-'легко прыгать’; чан. псог-[ (n)cir- 'просеивать’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа известна в дре- внегрузинском (gamogitxowna... aycrad 'просил вас... сеять’ Лк 223]). Если занск. огласовка i закономерно указывает на искон- ную нулевую ступень, то соотношение груз. е~ занск. о может восходить к этимологическому а (ср. Из истории соотв., 265 в след.). На это же указывает груз, производное па-саг- 'зола’. Та- ким образом, основа представляла чередование по аблауту на уровне грузинско-занского единства. Чан. варианты отграничены ареально; в мегрельском же они дифференцированы и семанти- чески. В анлауте занск. форм возможен п. Груз, и занск. основы увязаны Чикобава (Сравн. сл., 384). *се1- 'косить’: груз, cel- 'косить’; мегр. са/-; чан. (n)cal-. Восходит к грузинско-занскому хронологическому уровню. Налицо уже в древнейших памятниках груз, языка. Одна из ха- рактерных изоглосс земледельческой терминологии, объединяю- щих грузинский и занский (масдар — мегр. calaa-, чан. o-ncal-u). По мнению Джавахишвили, основа имеет отыменный характер (Экон. ист. Грузии, I, 272). Иногда груз, форму ошибочно сопос- тавляют с cal- 'солома’ (ср. Sibilanten, 151), наличной как в зан- ском, так и в грузинском. Деетерс сближает основу с нахско- дагестанским *с- 'косить1 (Bemerkungen, 390). *cel- 'коса (орудие)’: груз, cel- 'коса’; мегр. cel-. Восходит к грузинско-занской эпохе. В чанском основа, по- видимому, утеряна, В занском обнаруживается позднейший пе- реход а~>е (ср. основу глагола *cel~; ср. также мегр. berg- 'мо- тыга’ при barg- 'мотыжить’, gen- 'теленок’ придан-'подкармливать- теленка перед доением коровы’ и др.). Джавахишвили ставил под сомнение исконность груз, cel- (Экон. ист. Грузии, II, 91). Основу увязывают с нахско-дагестанским материалом (ср. авар, ххари- цел 'коса’, где ххер 'трава’ и др.). См. Словари, схождения, 613; О леке, встречах, 703. *cw-am-/cw-m- 'надевать’: груз, cwam-I ст-'надевать, нанизывать’; сван, смет- 'взваливать на спину’. Восходит к общекартвельскому. Основа произведена от простой глагольной основы *си- (см.) посредством тематического суффикса 223-
Налицо еще в древне-грузинском (guars-cumaj sent 'рас- пятие твое’ Ин 1910; масдар сита-). В сван, форме представлена, как и в других случаях использования этого тематического суф- фикса, огласовка в (масдар li-cwem). Основа характеризует пре- зентную серию глагольных времен. В занском она, видимо, утрачена. ♦cwar- 'роса, капля росы’; груз, cwar- 'роса’; мегр. сип%-, cund-'t сван, cwar- 'капля’ (?). Может соотноситься с общекартвельским состоянием. Основа зафиксирована еще в др.-груз. памятниках, где имела и значе- ние 'капля’ (ср. cuari ikceodis... 'роса кочует...’ Иов 291а; ср. также основу масдара—сиаг-/сиг- 'капать’; сюда же относится сиг- 'вымя’). Мегрельская форма закономерно отвечает грузинской. Неясно, исконна ли основа в сванском. Груз, и мегр. формы увя- заны Рябининым (Notes, 21). *ewi- 'сыпаться’: груз, cwt- 'сыпаться’; мегр. с(1)~; чан. (п)с-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа хорошо из- вестна из др.-груз. памятников (gardamocwiwen zeclt 'опадут с неба’ Мф 24.,а). Ср. новогруз. масдар cwena-. Занск. формы упрощены. В чанском в анлауте обычно налицо п: ср. dondyuln, епси 'рас- таял, рассыпался’ Жгенти ЧТ, 41й_]7. 'втыкать’: мегр. cifc- 'торчать, втыкать’; чан. cig- 'втыкать, нанизывать'; сван, cig-i’cg. Может соотноситься с общекартвельским состоянии. Является символической основой (ср. русск. пгык), вследствие чего не дает четкого соответствия в последнем согласном (масдар мегр. cikua-, чан. o-cig-a, сван. И-сд-е). В сван, форме на- лицо чередование ступеней огласовки. О занских формах см. Сравн. сл., 383. •cila- 'белок’: груз, cila- 'белок’; мегр. cila-; чан. cll(a)-, cela-. Соотносится с грузинско-занским периодом. Облик основы закономерно идентичен по языкам. Неясно чередование I |[ е в чан- ском. Сван. ciZ-, по-видимому, усвоено из других картв. языков: древний *1 в исходе именной основы здесь не сохраняется. Со- поставление принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 111). *cingwa- 'Fragaria, земляника, брусника (?)’: груз, cmqwa- 'земля- ника’; мегр. cwn'wa-, cim'wa- 'земляника’; сван. cin,(a)qa- 'брусника’. Возможно соотнесение с общекартвельской эпохой. Груз, и мегр. формы очень близки друг к другу. Дальше фонетически и J224
семантически стоит сван* форма. Реконструкция носит условный характер. *cickwij- 'щипать (мелко)*: груз, cickn- 'щипать (мелко)’; мегр. скэскоп-^ ckickon-, Восходит к грузинско-занской эпохе. Согласно известной за- кономерности мегр. фонетики, после анлаутного с повторяется заднеязычный элемент последующего комплекса согласных (см. стр. 23). *с1- 'снимать (кожуру)’: груз, cl- 'снимать (кожуру), сходить (о коже)’; мегр. rc(w)-; чаи. pre-. Одно из проблематических сопоставлений, Соотносится с гру- зинско-занской эпохой. Налицо еще в древнегрузинском (масдар cla-), Если семантическое единство основ бесспорно, то их фо- нетический облик заставляет предполагать сложный путь эво- люции. В занских формах налицо метатеза с переходом Возможный позиционно в конце основы мегр. w неясен. В чан. форме неясен анлаутный р. *ст* 'мазать’: груз. ]етп-] 'мазать’; мегр- [са/п-, с/лг]; чан. [cim-]; сван, ст-] сит-. Реконструируется для общекартвельского состояния. В груз, и занск. ареале прослеживается только по производным (см. *cmeZ-). Груз, и занск. формы закономерно покрывают друг друга. Основа функционирует ныне лишь в сванском: масдар li-cwm-en-i^ li-cw-en-L Налицо здесь и более простая форма основы: ср. па- ст-ип 'мазь’. Ввиду неясности места ц? в сванском реконструкция основы несколько условна. *cmeL 'жир’: груз, cmel- 'жир, тук’; мегр, салш-, cimu- 'накипь*; чан. [с£пш-| 'жир’, Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа хорошо известна из древнейших памятников груз* языка (da moiyocineli... 'и взял тук.. Левит 82S; мн. ч. cmel-cb-)^ Производное от основы глагола *с/п- 'мазать*. Обнаруживает не- ясное соотношение груз, -el занск. -и в исходе. Если в мег- рельском диалекте основа функционирует, то в чанском она про- слеживается в сложениях: cimu-luy- 'очень спелый инжир’, 1иу- cimu- 'сорт белого инжира’. Близость груз, и мегр. форм видел еще Кипшидзе (ГМЯ, 373), *сош- 'тесто*: груз, сот- 'тесто5; мегр, cow-; чан, (п)сот-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа налицо в древнегрузинском {qcwellwe comi, .. 'ни квас- ного. . ? Левит 2п; также производные сотоимп- 'заквашенный’, 15 Г’ А. Климов 225
исото- 'без закваски’). В чанском основа употребительнее, чем в мегрельском* Имеет почти идентичный облик по языкам* Не исключено ее заимствование из грузинского в занский (Сравн. сл., 175—176). Сопоставление выдвинуто Чикобава (указ* соч.)* •си- ’надевать, нанизывать1: груз. cw- ’надевать, нанизывать"; мегр* сип-; чан* cun-, con-; сван, Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из др.-груз* памятников (seacut be^edi. . * ’наденьте перстень . * Лк 1523)> От этой основы образована производная *с^чпп-/сгг-лг~(см*). Груз* и сван, формы с w вторичны: ср. сван, масдар Ivcw-e при ха- cu-d-a 'на нем было надето’. Занск. формы осложнены истори- чески неясным элементом п; в чанском ареально варьирует огласовка. Архетип *cxw~, восстанавливаемый Церетели (Das Sumerische, 95—96), ошибочен* Марр неправильно увязывал ос- нову с корнем, обозначавшим 'жир1. Основа характеризовала на грузинско-занском уровне аористную серию времен. Грузии занск* материал сопоставил Чикобава (Сравн* сл., 383). *сс- 'смеяться’: груз* с- ’смеяться1; мегр* ^зс-, gic-; чаи, gic-t die-; свая. c.w-t Общекартвельская основа. В грузинском прослеживается по форме масдара si-c-ll- 'смех1, засвидетельствованной в древней- ших памятниках* Как и в других случаях с «геминированными» (ср. стр. 23), в занском возникает гласный, преодолевающий комплекс согласных; налицо и результат диссимиляции j;c- и далее die- (есть мнение, что di- || gi- здесь — этимологи- ческий префикс; см* Сравн. сл*, 382). Сван, формы с долготой предшествующего гласного (ll-cw 'насмехаться’* la-cw ’смех’) указывают на компенсацию утраченного согласного; неясен и ауслаутный и? в сванском. См* производное *сс-ш-. Родство груз, и мегр. основ отмечено Джанашвили (Erckert Sprachen, 295), груз, и сван.— Уордропом (JRAS, 1911, 612). См. такжеСравн. сл., 381. Чарая сближал с основой абх. а-чч-ра 'смеяться1 (Об отн. абх, языка, 48). *cc-in- 'смеяться’: гр^з* cin- 'смеяться1; мегр. giem-; чан* gicin-t dicin-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Произведено от простой основы глагола (см.) по- средством суффиксации in. Зафиксировано в древнегрузинском (da ganicina... 'и засмеялся...7 Бытие 17п). По мнению Чико- бава, этот исторический суффикс -in идентичен с показателем каузатива (Сравн. сл., 382). *схе1&- 'хворост7: мегр* cxwek- 'хворост, сухие сучья’; чан* cxlk-; сван* схе$- 'лес7. 226
Может соотноситься с общекартвельским языком-основой* Одна из редких изоглосс, не затрагивающих грузинский. Сбли- жение основ весьма вероятно как с фонетической, так и се- мантической стороны. *Сд- именная основа неясного значения; см* ♦х-ц-с1-е-. * с2- *бить, давать1: груз, с- 'бить, давать, падать’; мегр, с-’бить, давать, кормить’; чан. <4 Восходит к уровню грузинско-занского языкового единства. Одна из наиболее полисемантичных по языкам основ* Хорошо известна уже из древнейших памятников грузинского (mces те puri ’даст мне хлеба’ Бытие 2820). Закономерно дифференциро- вана в грузинском и занском* Церетели ошибочно восстанав- ливает архетип *cz- (Das Sumerische, 95—96), Основа характе- рнее? формы глагола аористной серии времен. От нее образо- вана производная *с}-ет- (см.). Сопоставление и анализ см. в Сравн. сл., 369—370. * 0^(1- 'иметь досуг, ждать’: rpj3* cad-/cd- ’ждать’; мегр, cod- 'ждать, иметь досуг’; чан. cod-. Реконструируется для грузинско-занского уровня* Налицо еще в древнегрузинском (macade aymogiyo. , , 'дай я тебе выну*.? Мф 74; octideZ mat carslwad ’дайте им уйти’ Ин. 188), В грузин- ском имеются две ступени огласовки основы. Груз, и занск. формы закономерно покрывают друг друга. * сьа1- ’опоражнивать, иметь досуг (?)’: груз, cal-/cl- 'опораж- нивать, иметь досуг’; мегр, col-; чан, cod-. Грузинско-занская основа* Хорошо засвидетельствована в древнегрузинском (goals da mocale xart 'праздны вы и праздны1 Исход 517; масдар mocla-}. Если в грузинском налицо две сту- пени огласовки основы, то занский отражает лишь огласовку *а. В чанском основа контаминирована с ^cxad- (см.). Интересно, что и в мегр. диалекте, а также в грузинском, основа сложно взаимодействует с *cxad~. Неясно, было ли у нее исторически значение 'иметь досуг’. Сопоставление см. в Сравн. сл., 377—378. 'бить, давать, падать’: груз, сет- 'бить, давать, падать*; мегр. cam- 'бить, давать, кормить’; чан, дат-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Произведено от основы глагола *сг- посредством суффиксации тематического Хорошо известно уже из древне-грузинского (тсет те 'бьешь меня’ Ин. 1823; масдар сета-; здесь же ряд производных)? 15* 227*
Основы взаимно покрываются фонетически. Используются в презентной серии. 'чесать*: груз, cemin- 'щекотать*; мегр. camin- 'чесать, жалить’; чан. (n)Hamin- 'чесать(ся)’. Соотносимо с грузинско-занской эпохой. Основа, возможно, произведена от *с1-ет- посредством суффиксации каузатив- ного *-in. Расхождения в семантике основ по языкам мини- мальны. *Cjen- 'расти (о растениях)’: груз, сел- 'расти (о растениях)’; мегр. сап-; чан. Пап-; сван. Пеп- / Пп-, san-. Общекартвельская основа. Известна уже в древнейших па- мятниках груз, языка, где имеет вариант cejn- и ряд произ- водных (ср. igi aymoscenda 'она развилась (о лозе)’ Бытие 40J0; масдар ceneba-; тсепаге- 'растение’). Занск. основа закономерно отвечает грузинской (ср. масдар — мегр. с а пара-, чан. о-сап-п). В сванском налицо чередование форм по аблауту ₽(>«)/0(нуль звука); масдар li-sn-e. Семантика основ сохраняет тождество. Сопоставление груз и занск. основ см. в Сравн. сл., 371. Сван, эквивалент выявлен Жгенти (Фонетика груз, яз., 94). *Cjtr- 'большой палец’: груз, сег- 'большой палец’; мегр. сап($)- Восходит к грузинско-занской эпохе. Налицо еще в древне- грузинском (cersa zeda dganan 'на большом пальце стоят’ Бал., 164^). Мегрельская основа закономерно отвечает грузинской; в чанском она, видимо, утрачена. Родство форм отмечено То- пуриа (В. Т. Топуриа. Суффикс -еп в мегрельском. «Изв. ИЯИМК», т. I, 143). •с^Сг 'крошить’: груз, сес- 'крошить’; мегр. Пас- 'молотить’. Восходит к грузинско-занской эпохе. В грузинском просле- живается в иа-т-сес- 'хлебные крошки’. Мегрельская форма за- кономерно отвечает грузинской. *e1exw- 'толочь, взбалтывать’: груз, cezw- 'молотить’; мегр. Hax(w)- 'взбалтывать, перемешивать’; чан. cax(w)- 'пахтать’. Основа соотносима с грузинско-занским хронологическим уровнем. Засвидетельствована еще в древне грузинском. Груз, и занск. формы закономерно отвечают архетипу. В занском ко- нечный w позиционно отсутствует. См. производное *(s)a- -c^zw-el- 'ступка’. По-видимому, производным от этой основы является также занск. czwar- 'молотить’. Сопоставление при- надлежит Шмидту (Sibilanten, 152). 228
*cfw- 'охранять, беречь’: груз. cw-fcaw- 'охранять, беречь*; мегр. c(w)- 'охранять, беречь, прятать’; чан. c(w)- 'стеречь, ждать*; сван, с- 'охранять*. Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из древ- нейших памятников грузинского, где было чередование но аб- лауту е/0 (me whscewd mat 'я соблюдал их’ Ин 171а; масдар cwa-; saco- 'паства’). В новогрузинском вместо ступени огласовки е па- лило а. В занском (масдар мегр. cu&la-, чан. o-cwal-u j| o-c-w) конечный w в позиции перед и отсутствует. В сванском основа еще более упрощена (масдар li-l-c-e), Марр ошибочно видел сван, эквивалент грузинской основы в kab-jkb- 'знать’ (Ахем. надп.т 45). Единство семантики всех этих основ очевидно. Со- поставление груз, и занск. форм см. в Сравн. сл., 372—373. *cLwet- 'холостить*: груз, cwet-lcwit-jcwt- 'холостить, изнаши- ваться)’; мегр. cuZ-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа засвиде- тельствована еще в древнегрузинском {cina^aicwita Abraham. < • 'был обрезан Авраам.. ? Бытие 1724; масдар cueta-). Сюда же относится др.-груз. cud- 'пустой, тщетный’; ср. также новогруз. cwedan- 'импотент’. В занском основа прослеживается по про- изводному мегр. cutu- 'импотент*. Сван, cut- || cutaraj- того же значения, вероятно восходит к занскому источнику. *CjWid- 'воск*: груз, cwil- 'воск7; мегр. cir-; чан. (m)cir-; сван. §wid-. Общекартвельская основа. Налицо уже в древнегрузинском (witarca cwilni 'как восковые свечи’ Син. мн., 219зв). В занском основа сохранена чан, диалектом. В мегрельском она была от- мечена Броссе (Voyage, 75). В сванском анлаутный / восхо- дит к *с. К соотношению груз. Z, занск. /||г~ сван, d ср. стр. 24. Родство груз, и сван, основ отмечено Джанашвили (Erckeit Sprachen, 297). Чан. эквивалент выявлен Марром (ГЧЯ, 211). Из кавказских параллелизмов ср. абх. -цэа 'воск’. См. также: Структура основ, 87. *0^- 'знать’; груз, cn-fcan- 'знать, узнавать’; мегр. cin-; чан. tin-. Соотносится с эпохой грузинско-занского языкового единства. Свидетельствуется еще древнегрузинским [nuufcue cnas... 'не узнал бы..? Древнегруз* хрест., 151£; отсюда масдар cncba- и целый ряд других производных). Если в грузинском налицо две ступени огласовки основы а и 0 (нуль звука), то занская форма отражает лишь историческую нулевую ступень (иначе в Сравн. сл., 377). Неясно соотношение основы с груз, с- 'знать*: ср. ici$ 'он знает7. Сопоставление основ см. в Сравн, сл., 37В—377. 229
'жена’: груз, col- 'жена’; мегр. cil-jcir-; чан. cil-; сван, [со*-]. Общекартвельская основа. Хорошо известна из др.-груз. контекста (ganigwane coli... 'выведи жену..Бытие 19]S). В зан- ском предполагается переход *o>*a>i (Сравн. сл., 31); мегр. форма в позиции перед последующим согласным нередко имеет конечный г. В сванском основа прослеживается в отыменном производном li-scu)-iel- (корень cos-: ср. страд, причастие na-cos-) 'coire’. Основа стоит в ряду именных основ, обнаруживающих соотношение груз.-занск. I — сван, s (см. стр. 24). Шанидзе усмат- ривает сван, эквивалент основы в рач.-лечх. Sil- 'жена деверя’ (Этимологические заметки. Один термин родства в грузинском. «Сообщ. АН Груз. ССР», XX, № 2, 1958, стр. 253—256), От этой основы в картв. языках образуется глагольная со значением 'жениться’, coire’. Родство груз, и мегр. форм отметил Цагарели (МЭ II, 8); см. также Сравн, сл., 30—32, Если реконструкция основы верна, напрашивается ее сближение с авар. ч1ужу 'жена, женщина, а также с адыг, шъуыз, каб. фыз 'жена1. •CjOCj- 'лезть’: груз, сое- 'лезть, ползти’; мегр. ссс-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Занская основа фоне- тически и семантически покрывает грузинскую (мегр. е bosik midatote 'этот парень пополз’ ГМЯ, 6517: масдар Hotua-). •cjOCjX- 'веник’: груз, сосх- 'веник’; сван, сесх-, сасх-. Может соотноситься с общекартвельским состоянием. Сван, огласовка через ступень *w<^*o восходит к *о. Формально близкое мегр. схопсх- 'печень’ значительно отдалено по семан- тике. •CjUr- 'плавать, плыть’: груз, сиг- 'плавать, плыть’; мегр. (п)сиг-; чан. ncu(r)-, (n)cwl(r)-. Соотносимо с эпохой грузинско-занского языкового единства. Основа зафиксирована в др.-груз. памятниках (масдар curwa- mcurwal- 'плавающий’ и др.). В занском возможен неорганиче- ский п в анлауте. В чанском может отсутствовать г и нали- чествовать Груз, и мегр. формы сопоставил Церетели (МЭ II, 63). Чан. эквивалент выявил Чикобава (Сравн. сл., 373—374). *c1ku- 'посылать’: груз. [ciAu-] 'посылать’; мегр. ck(w)-\ '4ajx.tk(w)-i sk( w Восходит к грузинско-занскому периоду. Уже в древнегру- зинском основа употреблялась редко {Kristestwis икав whcikut 'от имени Христова мы посланы’; отсюда образовано mocikul- 'апостол’; (см. Сравн. сл., 379). В занском основа функционирует 230
(масдар—мегр, cAumafa-). Ауслаутный ш в позиции перед и здесь отсутствует. Так как занская форма отражает нулевую ступень огласовки, неясен I в грузинской. Сопоставление вы- двинул Чикобава (указ. сои.). *с;х- 'стоять (о жаре), жечь, печь’: груз, сх- 'стоять (о жаре), печь’; мегр. сх-; чан. дх- 'стоять (о жаре), калить’; сван. Sx-jsix- 'жечь, гореть’. Общекартвельская основа. Налицо В др.-груз. памятниках '(. •. dascxa mas .. стало его лечь’ Мк 4в; масдар d асах та-}. В грузинском основа может предполагать древвий w в ауслауте (ср. da-cx-a 'стало жарко’, ио масдар cxcba- 'печь’). В чанском наряду с do-cx-u 'стало горячо’ (ср. ngresla docxa-dortnn,.. 'когда сковорода накалилась .,Dumezil, З513) имеем (т)схора-, (т)схюара- 'жара’, отвечающее груз, масдару. В мегрельском основа прослеживается по производным (ср. схапа- жара). В сванском налицо спирантизация ожидаемого (масдар И- ёх-е', производные me-Sx-e- 'черный’, Six- 'уголь’). Расхождение семантики но языкам незначительно. *с,хе- 'жар, жара’: груз, cxel- 'жаркий, горячий*; мегр. схе-; чан. схе- 'жар, лихорадка’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Идентичность вока- лизма основы можно объяснить вторичностью груз. I в ауслауте и исконным субстантивным значением основы, сохраняющимся в чанском. Ср. также мегр. sincxe- 'жара’. Груз, и мегр. формы увязал Чарая (Об отн. абх. языка, 45). Анализ основ и выяв- ление чан. эквивалента см. в Сравн. сл., 236. *егхтеаг- 'овца’: груз, cxwar- 'овца’; мегр. Sxur--, чан. (т)схи(г)-, mcxur-t mskur-; сван, sxar- 'бык с пятном на лбу’ (?). Реконструируется, по крайней мере, для периода грузинско- занского языкового единства. Основа хорошо известна уже из древнегрузинского (dauiewnis cxowxrni 'оставляет овец’ Ин 10,.,). Отсюда образовано др.-груз. cxoreba- 'жизнь’, интересное с точки зрения культурно-экономической жизни картвелов в прошлом и, вероятно, значившее первоначально 'овцеводство’ (ср. ново- груз. вариант схог- 'овца’). Интересно, что в занском конеч- ный г не дает ожидаемого jf. В мегр. форме с снирантизовано, видимо, в результате контаминации с какой-то иной основой. Груз, форма часто ошибочно сопоставлялась с мегр. сх(о)и- 'корова’ (ср. Voyage, 73; Родство кавк. яз., 201 и след.). Груз, и зацск. основы правильно отождествлены Марром (Яфет. эл. в яз. Арм., VI, 420). Сван, эквивалент остается под сомнением. Из занского идет арм. woixar- 'овца’ (ср. NTS, IX, 332—333). 231
♦cyfcwir- 'нос’: груз, cxwir~ 'нос’; мегр. cxwind-\ чан+ ix(w)ind-7 cxiind-. Соотносится с грузинско-занским периодом. Основа зафикси- рована еще в др.-груз. памятниках, со значением 'нозчря’ (cxivirta sina cemta 'в ноздрях моих’ Иов 273). Занская форма хорошо отвечает грузинской: конечный d здесь идет из Топуриа ста- вит основу в связь с груз. rcxwin~ / rcxwen- 'стыдить(ся)’. Груз, и мегр. формы сопоставил Броссе (Voyage, 74). Чан. эквива- лент выявил Марр (К вопр. о блйж. сродстве, 072). •cjxim- 'жир’: груз* cxim- 'жир’; мегр# схот- 'рыба’ (?}; чан. схот- (?); сван, тэсхгт- 'жир\ Реконструируется для общекартвельского состояния. Груз, и Сван- основы хорошо согласуются; неясно лишь начальное тэ- в сванском (ИКЯ, VII, 182). Связь с занск. основой из-за ее вокализма весьма сомнительна (см* Сравн, сл,т 118); Вугт все же допускает реконструкцию архетипа *схат- (NTS, XVIII, 543). *c1xowel- 'животное’: груз, cxowel- 'животное’; мегр. cx(o)u-f CXLL- 'корова’. Грузинско-занская основа. Налицо в древнегрузинском, где имела и значение 'живой’ (те cxowel wir 'я жив’ Ив 6Г7). Мегр. основа мн. я. cxoul-. Сопоставление выдвинул Кипшидзе (ГМЯ, 368). ♦срсоп- 'жить’: груз, схоп- 'жить, спасать’; мегр, схоп-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Основа хорошо из- вестна из древнегрузинского (^астаижа sm 'спасла тебя’ Мф 922; масдар cxonebo-). Мегрельская форма закономерно отвечает гру- зинской: ср. sursi mu gicxonaans 'что тебе спасет душу’ МН 76в; масдар схопарз.-, Основы сопоставил Рогава (ИКЯ, Г 12). *с1хга- 'девять’: груз, схга- 'девять’: мегр. сяого-; чан. схо(т)го-; сван, схага-. Соотносится с общекартвельским языковым периодом. Основа налицо в древнегрузинском (widre cxra iamadmde 'до девяти ча- сов" Лк 23w; представлен ряд производных). Занскио формы за- кономерно отвечают грузинской. Конечный *а^>о в занском ввиду атрибутивной семантики основы; в чанском возможна вставка w по контаминации с owro 'восемь’. В занском и сван- ском первый о || а преодолевает комплекс согласных и повторяет тембр корневого гласного. Родство rpjs. и мегр. форм замечено еще Броссе (Voyage, 73). Сван, эквивалент выявил Грен (Сван.- русск, сл., 142). См. также Caucasica, III; Сравн, сл,, 218. *CjXro- 'холод1: груз, схго- 'озноб’; мегр* cxurn- 'холод’; чан* cxuru-. 232
Проблематическое сопоставление. Может восходить к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа засвидетельст- вована в др-груз, памятниках. В занском комплексе согласных преодолевается развитием гласного с тембром корневого глас- ного. Чан. эквивалент прослеживается по производному се-схиг « *сге-&шг-)'л ихора дка\ букв/жар-озноб’(ср. Сравн. сл., 236-237). • CiX’Un* 'греть, печь’: груз, cxizn- 'греть, печь1; мегр. сип- 'печь^ сj шить’; чан. схип-, cxwln- 'греть1. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Произведено от основы глагола *с^х- посредством суффиксации каузативного (см.). В чанском возможен переход u^>wi (обратное развитие предполагается в Сравн. сл., 381). В мегр. форме, ио-видимому, по ассоциации с какой-то иной основой, утрачен х. Семантика основ по языкам едина. 5 • 3- 'лежать1: груз, j-'лежать5; мегр. чан. j-, s-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Основа налицо в дрен- негрузинском, где чаще выступает в форме с-(ср. tualsa sina< . . gic 'в глазу... у тебя лежит’ Мф 74). Занская основа идентична грузинской и лишь в чан. диалекте возможен переход По мнению Чикобава, основа является фонетическим видоиз- менением *d(w)-. Сопоставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 387—388. * 5ах- 'прясть5: груз, jax- 'прясть1; мегр. tux-; чан. tx~. Одно из проблематических сопоставлений. При семантиче- ском тождестве груз, и занск. основы фонетически дифферен- цированы незакономерно. Неясно отсутствие гласного в чанском (txups 'прядет5 при мегр. tuxuns), Чикобава считает метр, форму первичной (Сравн. слм 285). Ввиду неясности соотношения груз, и занск. материала, реконструкция архетипа условна. Сопостав- ление выдвинуто Н. Андгуладзе. *gacxw-'Tilia, липа1: груз, cacxw- 'липа5; мегр. схасхи-\ чан. ducxu-; сван, zesx-ra-. Общекартвгльская основа. В груз, форме анлаутный уподоб~ лен е. В чанском он дезаффрикатизован (ср. *gesa-). Исконная огласовка закономерно дает здесь о, передни- гающийся в и под влиянием ауслаутного лабиального (О нек. елуч. перехода о в и, 120). Мегр. форма является контамина- цией исконной основы и заимствования из грузинского: отсюда груз, облик первого слога и занский — второго (ср. мегр. топо- 233
ним Cuexw-at-, отражающий закономерный занск. рефлеис огла- совки). Сван, форма характеризуется спирантизацией обеих ис- конных аффрикат: огласовка е восходит к *а; утраченный аус- лаутный w зафиксирован в топониме Zesxw-is- (в Лечхуми). Как и в других названиях деревьев, основу сопровождает суффикс -га. Есть мнение об историческом префиксальном характере пер- вого слога груз, и занск. форм (Сравн. сл., 129). Сопоставление груз, и занск. основ принадлежит Чикобава (указ. соч.). *gesa- 'дрова’: груз. £е§а- 'дрова’; мегр. disks-; чан. diska-, diska-; сван, zek- (?). Может восходить к общекартвельскому употреблению. Основа налицо уже в древнегрузинском (daasxian sesfaj... 'разложить дрова...’ Левит 17). Один из случаев соотношения груз. е~ занск. z (ср., впрочем, груз, диалектное sisa-). Если в грузин- ском наступила спирантизация начального согласного с после- дующим уподоблением $, то в занском налицо другой вуть де- заффрикатизации. Конечный согласный в возможной в чанском форме основы мн. ч. diskal- вторичен: иначе здесь ожидался бы переход а^>о. По Чикобава, в основе прослеживается истори- ческий префикс (Сравн. сл., 157). Связь со сван, формой неясна ввиду незакономерности появления к. Груз, и мегр. основы увя- заны Броссе (Voyage, 72). Чан. эквивалент выявлен Чикобава •(указ. соч.). *5eCjX|- 'огонь’: груз, cecxl- 'огонь’; мегр. da(u)cxar-, dacxir-; чан. dacxir-, dacxur-, dacxer-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. Основа известна в древнегрузинском (daeua. cecxlita 'сжег огнем’ Мф 22,; sacecxur- 'кадило’). Ср. новогруз. вариант cexl-. Анлаутный согласный в груз, форме уподоблен с; в зан- ском он дезаффрикатизсван в d. Интересна вариация второго гласного в чанском. Рябинин здесь предполагает начальный *t (Notes, 18). Чикобава восстанавливает начальные груз. &г- и занск. da- как исторические префиксы (Сравн. сл., 158; Древн. структура, 171). Элемент сх || гх иногда ставят в связь с глагольной основой *CjX- (см.). Груз, и мегр. основы увязаны Броссе (Voyage, 72); чан. эквивалент приведен Чарая (Об отн, абх. языка, 29). “*5e5w- 'BliuTus, колючник (раст.)’: груз. gegw- 'колючник’; чан. de< n)g-. Восходит к грузинско-занской эпохе. В занском анлаутный j дезаффрикатизован (ср. *gesa-, *gecLx^-), а конечный и* утрачен. Сопоставление дано Марром (Яфет. назв. дер., II, 834). Близ- кие основы налицо как в нахско-дагестанских (чеч. дзаз, авар. 234
заз, лакск. ццацц, дарг.занзи, лезг. qtyaa.) так и в абхазско-адыг- ских (адыг, за) языках. *jin- 'прибавлять(ся)’: груз, gin- /gen- 'прибавлять(ся), приобре- тать1; мегр. gin.-; чан. (n)gln-. Грузинско-занская основа. Налицо в древнегрузинском (ses- gina Abraham.. .’прибавил Авраам.,масдарgena-), Груз. основа представляет чередование по аблауту. В чанском возможно на- ращение п. Марр считал основу заимствованием в грузинский из сванского (Из поездки, 315). Увязку форм см. в Сравн. сл.. 389. *3*3SWI9' 'щипать (крупно)’: груз, giggn- 'щипать (крупно)’; мегр. gg^ggon-, ggiggon-. Идет от грузинско-занской эпохи. В мегр. форме после ан- лаутного g по аттракции развит g (ср. стр. 23). Все осталь- ные соотношения закономерны. *<jrC;W- 'снимать (одежду и др.)’: груз, garcw- 'грабить’; мегр. rc(w)-; чан. c(w)~. Соотносится с грузинско-занской эпохой. В древнегрузинском основа засвидетельствована в значении 'снимать (одежду и пр.)’ (ср. ganigarcua man samoseli.,. 'снял он одежду...’ Древнегруз. хрест., 1922в_27; масдар rcuwa-). Если в древнегрузинском было две ступени огласовки, то ныне налицо лишь с ту7 пень а; занская форма восходит к нулевому вокализму. Есть мнение, что ga- в грузинском — исторический префикс (Сравн. сл., 372); отсюда условность реконструкции. В занском ауслаутный w отсутст- вует в позиции перед н, в чанск. форме не сохранен и г. Увязка осаов принадлежит Чикобава (указ. соя.). *5и5ц- 'ГРУДЬ (женская)’: груз, gugu- 'грудь (женская)’; мегр. gugu-; чан. bug-. Восходит к грузинско-занскому состоянию. Прослеживается в древнегрузинском (guguta tkuenta zeda.... 'по вашим грудям...’ Исайя 3212). Незакономерное изменение чан. формы связано с ее символическим характером. Рогана сводит груз, форму к архе- типу *dagu- (Структура основ, 14). Сван, dudtll- 'сосок’, вопреки Джанашвили (Erckert Sprachen, 297) скорее восходит к *dud- (см.). Сходные символические основы налицо в абхазско-адыг- ских языках: ср. каб. дзэдзу 'грудной ребенок’, адыг, быдзэ 'грудь1. 'насыщать(ся)’: груз, gy-lgey- 'насыщать(ся)1; мегр. г^у-; чан. J7-. Грузинско-занская основа. Налицо уже в др.-груз. памятни- ках (winajmca ganwagyet.. . 'откуда нам накормить...’ Мф 15м; ga.ngyom.a~ 'насытиться’, ugyeb- 'ненасытный1). В мегр. форме 235
имеется неорганический г (масдар rjyapa- 'насыщать’). Груз, и мегр. формы увязал Деетерс (Verbum, 127). Чан. эквивалент вы- явил Чикобава (Сравн. сл., 390). 31 *3j₽g- Отравлять’: груз, gag- 'быть противным’; мегр. gog- 'быть противным, презирать’; чан. fnjjyg-, gcg- 'быть против ным, наскучить’; сван, Zag-jig- 'отравлять’. Общекартвельская основа. Налицо еще в древнегрузинском (mcmigaga те... 'опротивела мне..Иов 93: масдар gageba-}. В чанском возможен переход закономерного а также вто- ричный п в анлауте. В сванском налицо спирантизацин (масдар li-zg-en-l; ot-zag-a гон отравил’, zag- 'порох5. Груз и мегр. формы увязывает Рогана. ’Sjarfw- 'жила’: груз, garyw- 'жила’; мегр. jferyu?-; сван, garyw-^ Восходит к общекартвельскому употреблению. Известно уже в древнегрузииском (garyuni cemni. ., 'жилы мои,. ? Иов 3017). Вместо ожидаемого о в мегрельском имеем е (ср. *сбг, *усг~)- По Топуриа, в сванском основа неисконна (см. ИКЯ, XII, 157). Груз, и мегр. формы сопоставил Цагарели (МЭ II, 64), груз, и сван. — Уордроп (JRAS, 1911, 631). *3iaYb 'собака5: груз, gayl- 'собака1; мегр. jfoyor; чан. jfoyofrj; сван, zep-/zap-. Общекартвельская основа. Представлена в древнегрузинском (gaylnica mcwidodes... 'и псы приходили.. / Лк 162])+ Занск. ос- нова закономерно отвечает грузинской. Для сванского исконна огласовка косв. падежей а; ожидаемый здесь сиирантизован, а ауслаутный */ утрачен (Сван. склм 1201). Возможен истори- чески суффиксальный характер I (Сравн. сл.5 83); в некоторых языках, напр. иранских, засвидетельствована звукоподражатель- ная основа типа §aq- 'лаять5. Родство груз, и мегр. форм отме- тил Броссе (Voyage, 73); сван, форму привлек Грен (Сван.-русск. сл., 131). Весь картв. материал сведен уже Марром (Ахем. надп., 33). ♦gjdx- 'звать, называть(ся)’: груз. §ах- 'звать, кричать’; мегр- §ох- 'звать, называть(ся)7; чан. £о#-, jox- гзвать’; сван. zax- j zx-(sx-) 'звать, называть(ся)’. Восходит к общекартвельскому употреблению. Др.-груз. zax- (ср. tzaxis lomman. . г 'ревет лев...1 Исайя 314; масдар zaxeba-) отражает уже спирантизованный вариант иначе у Чикобава, см. Древн. структура, 32). В сванском ожидаемый $ сиирантизован. Основу нельзя возводить к иранскому источнику, (иначе Н. А н- д ро н и к а тв и л и. Пехлевийско-гру зинские лексические встречи. 236
«Труды ТГУ», 71, 1959, 2—4). Марр считал основу отыменной (ИР, II, 92—93). К сопоставлению груз, и занск. форм ср. Ча- рая (Об отн. абх. языка, 43); также у Деетерса (Verbum, 127), у Чикобава (Сравн. сл., 437). *5хахе- 'имя’: груз, saxel- 'имя’; мегр. $охо-; чан. $охо~, joxo-i сван, zaxe-, 2&хе~, Общекартвельская основа. В грузинской форме изменен ан- лаутный согласный, а в сванской */^>z. Конец основы неясен (ср. сван, основу для дат, и род. патежей зола-). Марр выводил мегр. форму из *$охог- (ИР, II, 93). Близость груз, и сван, форм заметил Джанашвили (Erckert Sprachen, 295). Мегр. эквивалент выявил Чарая (Об отн. абх. языка, 43). Связь с *у1ах- 'звать' очевидна. *3iSei>‘ 'колотить(ся)’: груз, gger- ‘колотить(ся)’; мегр. /gar- ggal- ‘дрожать’. Соотносится с эпохой грузинско-занского языкового единства. Занск. форма является редупликацией исходной. Основа неот- делима от груз, giggig- (см. *glig-glig~) || jagjag-. Ср. NTS XIV, 49. ^SjCl ‘дерево’; груз, gel- ‘брусок’; мегр. /а-, мн. gal-', чан. (n)*a-f mga-, мн. (n)gal-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа известна из древнегрузинского {damceltda gelsa 'был повешен на дереве’ Бытие 41]3). В занском конечный согласный сохраняется в фор- мах мн. ч. В грузинском налицо сужение семантики. Сопостав- ление принадлежит Марру (Тубал-кайн. вклад, 1096). •gjCCjW- ‘цепь’: груз, geckw- 'цепочка’; мегр. /afw- ‘цепь’. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Известен и новогруз. вариант geggiD- (рач.). Неясно отсутствие к в занском (инновация или архаизм?). Из мегр. формы идет как груз, /acw?-, так и абх. -дач! цепь. Основы увязал Марр (К вопр. о пол. абхазского, 30). Ср. такжэ: Г. В. Рог а в а. К составу основы, gaiw-. «Труды Абхазского ин-та языка, литературы и истории им. Д. И. Гулия», т. XXIV. Сухуми, 1951. *5ieCjWij- 'Salix babylonica, ива, верба’: груз, jecn-a-'ива, верба’; мегр. zicon-, cifcn-', сван, cicand-. Возможно, является общекартвельской основой. В древне- грузинском основа не имела конечного а (ср. rtoj gecnisaj 'ветвь ивы’ Keimena, I, 115^). По Чикобава, она является историче- ским композитом *j]eZ-|-cln- 'дерево -ф- плести’ (Древн. струк- тура, 33). В этом случае в анлауте реконструируется В сван- ском конечный -nd налицо и в других названиях деревьев. Груз, и мегр. формы сопоставляет Мачавариани (устн. сообщ.). 237
’старый’: груз, gwel ’старый’; мегр, gwes^ чан. (m)^we(i)-r ngwes-\ сван. gwin-el-. Общекартвельская основа. Налицо в древнегрузинском (gu- elsa ywmosa ’старое вино’ Мф 13b2; si-guel-&- ’старость’). О иден- тичности we в груз, и занск. языках см. стр. 23; неясен s в исходе занск. формы, Топуриа видит здесь показатель род. падежа (В. Т. Топуриа. К вопросу о слоях N и 5 в картв. языках. «Сообщ. АН Груз. ССР», т. II, вып. 1—2, 1941, 194); по Чикобава, соотношение rpjs. Z ~ зан, £ здесь тоже нефоне- тическое (Сравн. сл., 238—239). Конечное -el в сванском исто- рически суффиксально. Груз, и мегр. основы увязал Броссе (VojageT72). Остальной материал сведен уже Марром (К вопр. о пол. абхазского, 39), Сходные основы отмечаются в абхазски адыгских языках: абх. -жэ, адыг., каб. жъы. (см. Об отн. абх. языка, 24), *51^еп- ’старить(ся)’: чан. mgwen- старптъ(ся); сван. gwin-. Может восходить к общекартвельскому употреблению. Одна из редких изоглосс, объединяющих только сванский и чешский диалект занского. Чикобава считает, что в чанском основа имеет отыменный характер (Сравн. сл., 436). 'дрожать5: груз, giggig- 'дрожать*; сван. ^g-m-. Возможно, восходит к обще картв ель с кому состоянию. В сван- ском основа осложнена суффиксом -ап||-м. Ср. *g}gcr~. *5)il- ’сон’: груз. §11- ’сон’; мегр. [Jir-]; чан. (u)^ir-. Грузинско-занская основа. Налицо уже в дровнегрузинском {ganiywtga... gilisagan ’пробудился... ото сна’ Мф 1?4). В мег- рельском основа прослеживается по отыменному производному §ir-a- ’спать’. В чан. форме возможен анлаутный п. Основа связана с глагольной *5jin- ’спать, засыпать’: груз, gin- ’спать, засыпать’; мегр. /ir- ’ложиться, налегать’; чан, jfin-, gir- 'ложиться, спать’. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства, Основа налицо уже в древнегрузинском (Jfiialad da- wigine ’вновь я заснул* Бытие 41г1; масдар dagineba-). В мег- рельском и частично чанском основа контаминирована с имен- ной основой с а^слаутным г. Сопоставление основ см. в Сравн. сл., 434. *jjir- ’корень, дно’: груз* gir- ’корень, дно’; мегр. gin(g)-\ чан. gi$-* Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа зафиксирована в др.-груз. памятниках (daeces girl 238
лпш 'устарел корень его’ Иов 14s)* Груз* и занск. формы зако- номерно покрывают друг друга* Груз* и мегр* основы сопоста- вил Цагарели (МЭ II, 64). *33ixe- 'крепость’; груз, cixe- 'крепость1; мегр. gixa-; чан. gixa~^ Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Основа известна в древнегрузинском. Налицо и в топонимике: ср* Armaz-clxe- 'Армаз-цихе’ (греч. 'Ap^a^Lxa, 'Арцо^хт])* Воз- можно, сюда же относится топоним Mcxeta-. Неясно соотноше- ние гласных ауслаута груз* и занск* форм. В грузинском > с по ассимиляции с х (Чикобава). Груз, и мегр. формы сопо- ставлены Цагарели (МЭ II, 34). Интересна близость основы к индоевр. *d heigh- 'делать стену (из глины)’; ср. IEW, 244. *5]ф- 'соль’: груз* [^тп] 'соль’; мегр,/гггш-; чан. (n)jumu-; сван. Общекартвельская основа* В грузинском прослеживается по производному jmar- 'уксусЧ В занск* и сван, сочетание глас- ных с последующим т закономерно отражают древний *72. Гласный ауслаута неясен* Мегр, и сван, формы увязал Чарая (Об отн* абх. языка, 23). Чан* эквивалент выявил Чикобава (Сравн. сл., 176). Возможно сближение с соответствующей ос- новой нахско-дагестанских (авар, ц1ц!-анп анд. ц1ц!он, лакск. ц1ву, дарг* дзи || цци) и, по-видимому, абхазско-адыгских (абх* -джик1а, убых. gi) языков. См. Об отн. абх* яз., 23; О леке, встречах, 706* *3jina- 'брат’: груз. gma- 'брат’; мегр* §ипа-^ мн. §1мий-\ чая* Juma- мн» Jumal-; сван. Ji mil- 'брат (по отношению к сестре)’. Общекартвельская основа. Налицо в древнегрузинском (hr- киа lakcb gm. ata... 'сказал Иаков братьям.. ? Бытие 314в). Имеет производное Xgyna-did- (см*). Древний *пъ закономерно отражен по языкам* Идентичность по языкам а указывает на его исто- рическую ауслаутную позицию в субстантивной основе: воз- можный в занском конечный I вторичен* Иные реконструкции (*g(a)mal- и *jaZmaZ-) см* у Деетерса (Caucasica, IV, 17), Марра (ИР, II, 169). Чикобава на основании диал* §ато! 'братец!’ gman-eh-i 'братья’ и аналогичных форм реконструирует для гру- зинского а для занского *Jom-al- (Сравн* сл., 26—27; Древн. структура, 6—7)* В сван, форме вместо древнего ауслауте находим, по-видимому, исторический суффикс оценки -а/ || -ZZ (ср. клятвенную формулу Jim-daj 'брат-сестра’)* Налицо здесь и сужение семантики основы* Близость груз, и мегр. форм отметил Цагарели (МЭ II, 56); чан. эквивалент выявил Джанашвили (Erckert Sprachen, 297). Весь материал сведен Марром (указ* соч.)* 23&
*31ma-did 'брат (старший)’: груз, #mad- 'шафер {жениха}’; мегр, gimad- 'дядя’; тан. gumad-. Может восходить к грузинско-занской эпохе. Исторический композит из *gtma- брат и *did- 'большой, старший’. Такое объяснение Чикобава допускает для занск. форм: см. Сравн. сл., 28. Налицо в древнегрузинском (gmadl igi sgalsa etgwls... 'шафер невесте говорит...’ Син. мн., 230jS). Неясная идентич- ность а в основах может указывать, однако, и на несколько более позднее становление основы. ♦jjin-ar- 'уксус’: труз. gmar- 'уксус’; мегр. [Jimoi-]; чан. gwno(r)-’, сван. jfwnar-(?). Соотносимо по крайней мере с грузинско-занской эпохой. Произведено от ^т- 'соль’ (Caucasica, III, 51). Основа известна из древнегрузинского (misces mas gmari 'дали ему уксуса’ Мф 27я4). В мегрельском она прослеживается, видимо, ио основе глагола gimol- 'солить’. К идентичности г в ауслауте именной основы ср. *meser~, *}or-, *cyxwar и др. Есть сомнения в искон- ности основы для сванского. Груз, и чан. формы сопоставил Деетерс {указ. соч.). *3iow" 'пасти(сь)’: груз, jow- 'пасти(сь)’; чан. fraJjfwJ-, mjfipj-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа зафиксирована со своими производными в др.-груз. памятниках (gowdes kidesa zeda 'паслись в тростнике’ Бытие 4118; масдар gowna, dagoweba-). В мегрельском основа утрачена. В чанском w в позиции перед и отсутствует; в анлауте основы возможен неорганический и || т. Увязку основ см. в Сравн. сл., 437, *<^11- 'сука’: груз, ju- 'сука, самка’; мегр. gua-’, сван. $u(w)a~. Соотносится по крайней мере с периодом грузинско-занского языкового единства. Налицо в древнегрузинском (qmaj lomisa guwisa 'рев самки льва’ Иов 4W). Конечный а, видимо, вторич- ного происхождения: ср. др. груз. guw-. Сван, форма может быть занизмом. Очевидны нахско-дагестанские параллели этой основы (авар. ц1ц!у~, лакск. ц1у 'самка’). *3iTw" 'предшествовать, идти впереди*: груз. gyw~ 'предшество- вать, идти впереди’; мегр. 'предшествовать, идти впе- реди’; чан. сван. zoyw-. Общекартвельская основа. Засвидетельствована в древне- грузинском, где представляла чередование по аблауту е/0 (са- rugeyu ersa magas... 'веди народ сей..,’ Исход 32^). В занском (в чан. диалекте основа прослеживается по производному) аус- лаутного w нет перед и: Ъ§?ик 'я предшествую’, но Jywr- 'пред- водитель’. В сванском налицо спирантизацин ожидаемого */; 240
неясна здесь огласовка (ср. масдар /Моущ; maioy- 'предводи- тель') • *5iTw’an" 'посылать’: груз, 5ywan-l$yivn- 'посылать’; мегр. /уоп-, Jyun-; чан. §уоп-, §уип-\ сван, iywan-, ioyiran- 'брать с собой, выносить решение’. Общекартвельская основа. Произведена от простой основы посредством суффиксации форманта -ап, имеющего здесь каузативирующий характер. Засвидетельствована в древнегру- зинском, где имела и значение 'дарить’ {da miugyuana Esaws,.. 'и подарил Исаву...’ Бытие З213; масдар ^yuaneba-’, ср. также jyuera- || zyuen- 'дар’). Занск. и сван, формы в общем покрывают грузинскую; в сван, неясен о. Занск. эквиваленты груз, основы установил Марр (Ахем. надп.. 60—61). *5i5iwal“ 'кость’: груз, jwai- 'кость’; мегр. [jfijgio-J 'костистый, коренастый’; сван. Jjjfw- 'кость’. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. На- лицо в древнегрузинском {gaol ar азхеп 'костей не имеет’ Лк 2439). Ср. новогруз. вариант mjwal-, Одна из редких основ, обнару- живающих исконный «геминированный», устраняемый в занском и сванском в результате вставки гласного (ср. стр. 23). В мег- рельском ныне отсутствует, но в качестве занизма имеется в гур. диалекте грузинского (см. А. С. Чикобава. Занский эквивалент грузинского слова gwal-. «Сообщ. Груз, филиала АН СССР», т. 1, № 1, 1940, 93—97). В сванском утрачен ко- нец слова: Чикобава усматривает здесь в первом слоге исто- рический префикс (указ. соч.). Увязка груз, и сван, форм при- надлежит Марру (Н. Я. Марр. О религиозных верованиях аб- хазов. «Христианский восток», вып. IV. СПб., 1915, (38). С 'макать’: труз. с- 'макать’; мегр. сас- (?); чан. пс- 'макать^ закидывать (удочку)’. Соотносится с эпохой грузинско-занского языкового един- ства. Основа хорошо известна из древнегрузинского (daaco pari.., 'обмакни хлеб...’ Руфь 2И; масдар dacoba- В мегрель- ском представлена, вероятно, редупликация основы. В анлауте чан. формы налицо неорганический и (масдар о-пс-а). Сопостав- ление и анализ основ см. в Сравн. сл., 391. *?а- преверб направления 'вниз, прочь’; груз, са- преверб 'прочь’; мегр. со- иреверб 'вниз, книзу’; чан. со Восходит к употреблению в грузннско-занскую эпоху. На- лицо в др.-груз. памятниках (varwida saxid 'пошел домой’ Бы- 16 ГА Каймов 241
тяе 18^), где сохраняют следы связи с наречием *$а-ге- (см.). Занская форма преверба закономерно отвечает грузинской. *^ad- 'желать’: груз, cad- 'желать’; сван, hadw-jhdw-. По-видимому, общекартвельская основа. Засвидетельство вана в др.-груз. контексте (scadoda xilivaj... 'хотел усидеть.. ? Лк 23е; масдар cadil-). В занском не прослеживается. В сван- ском налицо переход *c^>h (масдар li-hdw-i, li-wad-i). Неясен конечный w. Сопоставление выдвинул Марр (Ахем. нади., 37). *саш- 'миг, мгновение’: груз, cam- 'миг, секунда’; мегр, сит-, сип- 'минута, секунда’; сван, сйт-. Восходит по крайней мере к грузинско-занскому периоду. Основа представлена в древнегрузинском (camis дора- 'мигать’ букв, 'делать мигание’: отсюда масдар cameba- 'свидетельство- вать’, букв, 'подмигивать’). В мегрельском т>п. Груз, и мегр. формы увязал Цагарели (МЭ, II, 64). Возможно заимствование сван, формы. *cam-cam- 'ресница’; груз, camaim- 'ресница’; чан. kamcam-', сван. camcam- 'быстрый’. Может являться древнем редупликацией основы *сат-, Чан. согласный в анлауте получен, видимо, по диссимиляции (иное мнение в Сравн. сл., 46), Семантическое единство основ несое- мненно. Груз, и чан. формы увязал Чикобава (указ. соч.). Ос- нова находит интересные параллели в нахско-дагестанских языках (ласк. итта-ц1ама, дарг. ч!али, арч. дар-ц!ан, лезг. ры-ц1ам, табас. улч1вам 'ресница’). *саг- 'упреждать, успевать’; груз. (s)car-tfs)cr- 'упреждать, успевать’; мегр. сот-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа зафиксирована в др.-груз. памятниках (ascro mas lesu. 'предупредил его Иисус* Йф 172S; масдар scroba). Мегрельская форма (масдар согара-) закономерно отвечает грузинской. Начальный груз. s, по-види- мому, вторичен. *са-ге 'вниз, книзу (наречие)’: груз, саге 'вниз, книзу’; мегр. са-1е; чан. са-1е. Восходит к грузинско-занскому периоду. В древне-грузин- ском прослеживается в превербе car- (carwed da Sewed... 'иди и войди..Исайя 2215). Состоит из двух компонентов: и *-ге (ср. *ga-re). В занском функционирует как наречие. *^е1- 'год’; груз, cel- 'год’; мегр. [са-, ci-, со-]; чаи. [со-]. 242
Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Основа налицо в древнегрузинском (igo mas celsa ’стало в тот год’ Бытие 2612), Ср.новогруз. вариант cere-(и занск* сапа-). По Чико- бава, принадлежит к числу основ, обнаруживающих соотноше- ние груз* -eZ — занск. -и в исходе. В занском она прослежи- вается по производным (go-co-s 'в прошлом году’, мегр. р- ]] ci- 4в этом году’). Сопоставление и анализ см. в Сравн. сл., 205. *$wd- ’давать’: груз» cwd- ’предоставлять’; сван, hwd-ihwed- ’(про)давать\ Общекартвельская основа. Известна из древнегрузинского (масдар cwdoma-}. Один из случаев соответствия сван, h гру- зинско-занскому аффрикату (ср. стр. 20). По-видимому, сюда же относится груз, mocodeba- ’призывать’ с корнем, отражающим форму *cwed- (ср. др.-груз. saxeli ucoda ’имя ему дал7). Сопостав- ление выдвинул Топуриа. *cwel- ’солома, мякина’: груз» cwel- ’мякина’; мегр. си-; чан. си- ’солома (стебель)’. Восходит к эпохе грузинско-занского языкового единства. Основа засвидетельствована уже в др-груз, контексте (pirwe- lad cueli, .. ’сначала стебель. . ? Мк 428). Обнаруживает соотно- шение груз, -el занск. -и в исходе (ср. стр. 24). В чанском налицо производное o-cwal-e- ’мякинник’. Груз, и мегр, основы сопоставил Топуриа (ЙКЯ, I, 78-79). *cwer- ’борода’: груз, ewer- ’борода, кончик’; мегр. cwand- сван. w$re-, war(c) 'борода’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- зинского {tawi da cuerL.. 'голову и бороду...’ Древнегруз. хрестм 162де; отсюда mcuerwal- ’вершина’). Мегрельская форма закономерно отвечает грузинской. В сванском утрачен соглас- ный анлаута: долгота ё может быть «компенсаторной». Неясен коночный гласный сванского. Церетели ошибочно реконструи- рует для основы архетип *ckwer- (Das Sumerische, 95). Родство груз, и мегр. форм отметил Джанашвили (Erckert Sprachen, 296), груз, и сван. *—Уордроп (JRAS, 1911, 594). Возможно сопостав- ление с нахско-дагестанскими данными (лакск. vlupu, лезг. ччурс/ 'борода’). *cb ’пищать’: груз’, ciw- 'нищать’; мегр. cZ-; чан. сван* ciZ-(?). + ' Соотносимо по крайней мере с грузинско-занской эпохой. Звукоподражательная основа. Нет уверенности в исконном ха- рактере сван, формы. Груз, и занск. материал приведен в Сравн. сл., 394. 16* 243
*$ip|- 'Fagus, бук’: груз, cipela- 'бук’; мегр. cipur-; чан. cip(и)r~, ci ри-; сван, cip-ra-. Реконструируется для общекартвельского состояния. В древ- не-грузинском основа засвидетельствована без конечного а. Если принять вторичность груз, -а, то занские формы законо- мерно покрывают грузинскую. В чанском отсюда образовано та~пс1ри(г)-е- 'белка’. В сванском основа осложнена суффиксом -га, характеризующим названия ряда деревьев. Груз, и мегр. формы сравнивались еще Джанашвили (Erckert Sprachen, 292). Сводка и анализ всего картв. материала даны в Сравн. сл., 127. *cic- 'натягивать(ся)’: груз. ер-'трепать’; мегр. pic-, cwicw~ 'вырывать (потянув)’; чан. ci(п)с- 'тянуть (медленно)’. Соотносится с грузинско-занской эпохой. В грузинском на- лицо чередование по аблауту. В мегр. форме неясен и>. В чан- ском возникает вторичный п. Налицо значительное расхождение в семантике основ. См. Сравн. сл., 396-397. *cic^wn-'щипать (на мелкие кусочки)’: груз, cickn- 'щипать (мелко)’; мегр. скэскоп-, ckickon- 'есть (брезгливо)’. Грузинско-занская основа. Формы закономерно отвечают друг другу. Первый к в мегрельском возникает по аттракции с искон- ным последующим. *^^and- /^tnd- 'сочиться, очищаться от мути’; груз, ckenj- 'со- читься’, cknd- 'очищаться от мути’; мегр. 'ссучить нитку, очищаться от мути’; чан. ckond- 'ссучить нитку*. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. В новогруз. обе чередовавшиеся по аблауту основы разошлись и семантически: 'сочиться’ (масдар с%еп1а~) и 'очи- щаться от мути’ (масдар ckndoma-'). Груз, и занск. огласовки могут быть сведены к этимологическому *а; вместе с тем в гру- зинском налицо переход d }> t. Значение основы наиболее сужено в чанском (мегр. cqari ckonda 'отстоявшаяся вода’) (см. также производное *cktn.tl-). Сопоставление выдвинул Чикобава (Сравн. сл., 399). 'розга, прут’: груз, ckepla- 'розга’; мегр. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства, В совр. груз, форме налицо вторичный а в ауслауте (ср. диал. cgepla-). Форма без -а засвидетельствована Сулханом Орбелиани, Мегрельская основа закономерно покрывает грузинскую. *^wert- 'закручивать’: груз. §kwert-'закручивать’; мегр. с^этоп/-» ckimont-. 244
Идет от грузинско-занской эпохи. Не совсем ясны фонети- ческие соотношения внутри основы. Более близка формально к груз, мегр. форма ckwenlere- 'прямой, острый’. *ckintl- 'помет (птичий)’: груз, ckintl-, sfcinl(l)- 'помет (птичий)'; мегр, ckintil-; чан. ckintil-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Произведено от основы глагола *$kand- 'сочиться’ по- средством суффиксации Занск. форма закономерно отвечает грузинской. В последней возможен переход с и утрата со- гласного в ауслауте. *^.niu- 'скулить (о собаке)’; груз, скти- 'скулить (о собаке)’; мегр. ckum-in-; чан. ckum-in-. Грузинско-занская основа. Имеет звукоподражательный ха- рактер (сюда же относится ckmutun- 'выть’). Занск. основа осложнена суффиксом. Ср. *bza-, *zmu-, *ути . *9mart- 'икра (часть ноги)’: груз, [cmart]- 'икра (часть ноги)’; мегр. с amort-, cinwrt-. Восходит к грузинско-занской эпохе. В грузинском просле- живается по производному sa^martul- 'род штанов’. Этимология принадлежит Гудава (устн. сообщ.). *cow- 'сосать’: груз, cow- 'сосать’; мегр, c(w)-, чан. c(w)~. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо известна из древнегрузинского (gamos- cows sisxlla 'высосет кровь’ Иов 64; масдар согда-). В занск. основе (масдар —мегр. $uala-, чан. o-f-u.) конечный w утрачен в позиции перед w. Сопоставление основ см. у Цагарели (МЭII, 48) и в Сравн. сл., 392; ср. также Об отн. абх. языка, 46. Отмечаются лекси- ческие параллелизмы как в абхазско-адыгских (абх. цаа-), так и в нахско-дагестанских языках (авар. qJif/ун-к-, анд. ц1ц1уи~, ахв. ц1ц1он~): ср. Сравн. анализ, 197. *соп- 'нравиться1: груз, соп- 'нравиться’; мегр. сом-; чан. con-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Налицо уже в древне- грузинском (ganme^onnes gulsa 'пришлись мне но сердцу’ Вал., 61^). Основа закономерно идентична по языкам. В аористе чан. форма обнаруживает древний показатель страд, залога *-d (см.): то- cond-u 'понравился’. Основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 400). *соп- 'взвешивать’: груз, con- 'взвешивать’; мегр. ?оп-; чан. сои-, cin-. Грузинско-занская основа. Хорошо известна уже из языка др.-груз. литературы (conit ayconna risxwani... 'верно взвесиц 245
гнев ..Иов 6г). Занск. основа закономерно идентична грузин- ской; неясен лишь чан. вариант «п-. Сопоставление форм при- надлежит Чикобава (Сравн. сл., 401). У него же устанавливается связь основы с предшествующей. \red-1£rid- / ^erd- 'цедить’: груз, fret-/frit-/ cert- 'цедить’; мегр. fir ad-1 cirid-I fir d- 'отцеживаться’; чан. cred- / furd-; сван. nfard- 'выжиматься’ (?). Восходит no крайней мере к грузинско-занской эпохе. Произ- ведено от основы глагола *сиг- посредством суффиксации *-edl-idf-d (Яфет. эл. яз. Армении, V, 180). Основа налицо в древнегру- зинском, где преимущественно выступал согласный d (dacridos sisxlt 'выцедит кровь’ Левит 115). Груз, и занск. формы указы- вают на чередование по аблауту трех ступеней огласовки (чан. рефлексы неясны). Сван, форма, возможно, неисконна. Сопостав- ление груз, и зан. основ см. в Сравн. сл., 402. *<?utxe- 'гной’ (?): груз. (т)futxe- ’горько-соленый’; мегр. cutxe-i чан. (m)catxe-. Грузинско-занская основа. Известна в др.-груз. языке. Фоне- тический облик основы почти идентичен по языкам. Тождество ауслаутного е, видимо, указывает на исторически субстантивный характер основы (см. стр, 22—23). Ср. одно из значений груз, ос- новы— 'гной, смешанный с кровью’; интересна и постановка атрибутивного определения перед этой основой в чанском кон- тексте (Сравн. сл., 243). Формы увязал Чикобава (указ. соч.). *$иг- ’цедить’: груз, сиг- 'цедить, выжимать’; мегр. fiir-l fir (far-) 'цедить’; чан. (п)for- / (n)cir-; сван, nfur-, nfar- 'цедить, опо- ражнивать*. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- зинского {gumowfure sasumelsa sina., . 'я выжал в чашу .,.’ Бы- тие 40п; масдар curwa.-). Занск. основа обнаруживает рефлексы чередования по аблауту и/0 (нуль звука). Здесь возможен и не- органический п. Как и обычно, наименее ясны сван, варианты. С основой в картв. языках связано название 'пиявки’ (груз, сиг- beta-, чан. furel-). Груз, и занск. материал сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 402). Сван, эквивалент выявил Жгенти. Лексиче- ские параллели отмечаются в нахско-дагестанских языках (авар. ц1ц!у-, ахвах. ц1ц!ор- 'цедить’): см. Сравн. анализ, 196—197. *cucwn- 'сосать, высасывать’: груз. cuc(w)n- ’сосать, высасывать’; мегр, сиг сап-; чан. fufon-, ficon-; сваи, cusd-. Восходит по крайней мере к эпохе грузинско-занского' язы- кового единства. Известен и груз, вариант fUftfn-. Основа обна- руживает суффикс (ср. мегр. furfua- 'высасывать’). Мегр. г 246
вторичен. Груз, и чан. основы сопоставлены в Сравн. сл., 403. То- пуриа предполагает связь и со сван. li-cu$d-an-i (ИКЯ, XII, 152). *<;<р 'досаждать, болеть’: груз, cg-in-{ ?д-еп- ’досаждать, вредить’; мегр. сд-ап- ’болеть’; чан. ск—u?i-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Налицо в древне- грузинском (momecgina cxorebaj 'я жизни не рада’ Бытие 271в). Груз, суффикс -in [-en и заяся. -ип, вероятно, исторические по- казатели каузатива (см. Сравн. сл., 400). Сопоставление принад- лежит Чикобава (указ, соч., 399). •cqaw- 'Laurocerasus officinalis, лавровишня’: груз, cgaw- ’лавро- вишня’; мегр. cgol-, еде-, cgi-; чан. теки fl)-, си-; сван, cgaw-, egew-. Общекартвельская основа. Занск. огласовка указывает на первоначальность консонантного ауслаута. Груз, и сван, формы свидетельствуют о древности *w (ср. сван, топоним Qgawa£~), Начальный т в чанском вторичен. Марр считал метр, форму усвоенной из грузинского (Яфет. назв. дер., II, 829). Груз, и занск. основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 130). 'складывать, устраивать’: груз. cg(w)- устраи- вать’; мегр. negw-; чан. р/с- ’развязать^снять, вынуть’ (?); сван, sg- 'делать, устраивать’. Реконструируется для общекартвельскЪго состояния. Основа засвидетельствована в древне-грузинском (ecgwnes mat brgolad 'вступили в сражение с ними’ Бытие 148; масдар dacgoba-), При- надлежность сюда чан. формы по семантическим причинам сом- нительна. Начальный мегр. п вторичен. В сванском налицо спи- рантизация древнего *с. Груз, и занск. основы увязал Чикобава (Сравн. сл., 397). <?х *clabl- 'Castanea, каштан’: груз. саЫ- 'каштан’; мегр. fabur-; чан. farm (г)-, cu.br- 'каштан’; сван, heb-ra-, jeb-ra- 'черешня*. Общекартвельокая основа, Занские формы закономерно отве> чают грузинской. В сванском основа осложнена суффиксом -га, оформляющим названия деревьев, (ср. *yaea^ff-, *cip[-). Здесь древний ♦cj >h ||;, а конечный утрачен; налицо в сван- ском и семантический сдвиг. Родство груз, и мегр. основ заме- чено еще Цагарели (МЭ II, 13). Уже Марр сопоставлял все картв. основы (Яфет. назв. дер., II, 825). Неясно, относится ли сюда арм. (карабах.) faopur- 'грецкий орех’. *с^аш- 'утро’: мегр. fame- 'завтра’; чан. faman- 'утро’; famen.- 'завтра’; сван, ham- 'утро’. 247
Может восходить к общекартвельскому употреблению. Неясен конец основы. Занск. и сван, формы сопоставлены Шмидтом (Si- bilanlen, 151). *Cjarb- ’бровь’; груз, carb- бровь; мегр.. [dofe-J. Соотносимо с грузинско-занской эпохой. Основа налицо в древнегрузинском (carbta cemta zeda ’на моих бровях’ Иов 1617). Ныне в метр, диалекте вытеснена; однако она зафиксирована в записях Броссе (Voyage, 74). ’с^ар- 'брать, набираться’: груз, cap- 'набираться’; мегр. сор- 'брать, хватать, держать’; чан. сор- 'брать, хватать, держать’. Основа грузинско-занского языкового уровня. Возможно, сим- волического происхождения (ср. русск. цапать и т. п.). Харак- терна для древнегр^зинского (ср. производное тосаре- 'ученик’). Ср. новогруз. а^арпа 'украл, стянул’. Занская форма закономерно отвечает грузинской. О занск. основе см. Сравн. сл., 418. •ср- 'тянуть, достигать’: груз, ci-/ре- 'тянуть, достигать’; мегр. (п)ё- 'достигать’; чан. пс- 'достигать, созревать’; сван. (m)h-. Общекартвельская основа. Налицо в древнегрузинском (icie. da агки. 'догони и скажи’ Бытие 444; масдар mocewa-, mocewna.-). Груз, форма представляет чередование по аблауту. В занском обычно налицо неорганический п. (масдар мегр. псара-, чан. о-пр-и). В сванском возможен начальный т (масдар li-h-e, li-mh-e). Древ- ний анлаутный согласный здесь дает Л. Основа отличается в картв. языках своей цолисемантичностью. Неясна структура занск. производной основы ci§- того же значения (см. Сравн. сл., 405). Груз, и сван, формы сопоставил Марр (Изв. АН, VI, 12, 1918, стр. 333). Увязку и анализ груз, и занск. основ см. в Сравн. сл., 388. *схеЬ- "клеить’: груз. сеЬ- ’клеить’; мегр. cafr-; чан. саЪ-, Может восходить к грузинско-занской эпохе. По-видимому, произведено от основы имени *сеЬо- (см.). Фиксируется уже в др,-груз, памятниках (Jcari semol^eba zurgit "залер за собой дверь’ Бытие 19е). Занск. форма закономерно отвечает грузин- ской. Сопоставление выдвинул Чикобава (Сравн, сл>> 406). *схеЬо- "клей (растительный)’: груз* себо- 'клей’; мегр. cabu-; чан. саЪи-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства* Прослеживается в древнегрузинском. Занская форма зако- номерно отвечает грузинской. Сван, серо- восходит к груз, ис- точнику. 248
*ctel- ’кишки’: груз, cel- ’поясница, кишки’; мегр. di- 'кишки’; чан. (т)си-г Грузинско-занская основа. Засвидетельствована уже в др - груз, памятниках (tgwned celni tkuenni mortgmul тда будут чресла ваши препоясаны’ Лк 1235). Обнаруживает неясное соотношение груз, -el — занск. -и в исходе. В чан. форме возможно нараще- ние /и-. В совр. грузинском значение ’кишки’ имеет форма мн. ч. cel-eb-it тогда как cel-’пояс’. Джавахишвили усматривал связь основы с cel- ’год* (Истор.-этнол. проблемы, 152). Сопоставление см. в Сравн. сл., 69—70. *с^еш- 'трава’: груз, [сет] ’трава’; мегр. frjfym- ’pubes’; чан. (njcam- ’лекарство’; сван, сёт- ’сено\ Общекартвельская основа. В грузинском прослеживается по производным (ler-cam- ’тростник’, carnal- ’лекарство’ и др.); так уже в др.-грузинском (см. В занском обнаруживает чередование мегр. г |] чан. л. Неясен вокализм мегрельского. Сван, форма интересна некомбинаторной долготой гласного (ср. сван, firna- ’pubes’). Иную огласовку реконструирует в основе Рогава (К этимологии грузинского слова carnal-, <—«Сообщ. АН Груз. ССР», VI, № 3. Тбилиси, 1945, 231—233). Семанти- ческое единство основ бесспорно. *сдеп’ ’приглашать’: груз, [сап-] ’приглашать’; мегр. fan- ’вызы- вать, призывать’; чан. cand- ’приглашать’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Прослеживается по др.- груз. форме сапа 'званый пир’ (ср. чан. canda- ’приглашение, брачная процессия, свадьба’). Неясен переход ожидаемого *е в а. В чан. форме, видимо, вторичен ауслаутный d (иначе Сравн. сл., 406), Родство груз, и чан. основ видел еще Марр, *0^1- ’изображать, царапать’: груз» сег- ’писать’; мегр. (п)саг-; чан. (п)даг- 'писать’; сван* (j)r-* Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из древне- грузинского (dacere: otxmeoci ’напиши: восемьдесят’ Лк 16,; от- сюда ceril- ’письмо’), где имела и значение 'изображать’: ср. Quarts dacera 'изобразить крест’, т. е. ’перекреститься*. Занская форма закономерно отвечает грузинской; здесь возможен лишь неорганический п в анлауте. В сванском утрачен *ср резуль- татом чего является «компенсаторная» долгота гласного в мае- даре 11-г-е. ’Писать’, разумеется, не могло быть исконным зна- чением (ИКЯ, XI, 385—387). Родство груз, и мегр. форм ви- дел уже Цагарели (МЭ II, 2). Все картв. основы отождествлены Марром (Ахем. надп., 37). 2491
'жечь, гореть’: груз. см>- 'жечь, гореть, жарить’; мегр. $(w)- 'жечь, болеть, жарить’, чан. $(w)-; сван, sw- 'разжи- гать (огонь)’. Общекартвельская основа. Хорошо известна из древнегру- зинского (bzej igi dacuas 'солому сожжет’ Мф 3.2; масдар da- cuwa-). Занская форма закономерно отвечает грузинской (мас- дар— мегр. рва-). Конечный согласный здесь отсутствует при последующем и. В сванском налицо спирантизация *<?. Здесь сужена исконная семантика основы (xosa letnesg anaSwen 'боль- шой огонь разжег’ Св. Пр., II, 23.0). Родство груз, и мегр. ос- нов видел еще Цагарели (МЭ И, 66). Чан. эквивалент выявил Джавахишвили (История груз, народа, 6). Сван, основа при- влечена Шмидтом (Sibilanten, 151). Возможно сопоставление основы с нахско-дагестанским материалом (лакск. ц!ун, дарг. идзес, арч. табас. иццу 'болеть’). *ctwet- 'капля’: груз, cwet- 'капля’; мегр. cwet-t cwat-; чан. (£гге£-, £о£-]; сван, wed- 'капля, роса’(?). Соотносится но крайней мере с грузинско-занским перио- дом. Занская форма в общем покрывает грузинскую. В чанском основа прослеживается по производным (см. след, статью). Возможно сопоставление со сван. wed-. Родство груз, и мегр. форм отмечено Цагарели (МЭ II, 66). *9rwet- 'капать’: груз, cwet- 'капать’; мегр. pwat-; чан. [pwet-, Восходит к периоду грузинско-занского языкового един- ства, По-видимому, отыменного происхождения. Основа заре- гистрирована в древкегрузинском, где известно чередование по аблауту е/0 (ср. cascuta nacueti mist... 'капнула капля его...’ Бал., 6#). Основа функционирует в мегр. диалекте занского (масдар cwatap-), а в чанском прослеживается лишь по производ- ному o-fwjc£ei-a- || o-foiur-a- 'место для сора во дворе дома’. *с^е1- 'доить’: груз, cwel- 'доить’; мегр. fwal-; чан. (n)cwal~t ( т )cwal~. Восходит к грузинско-занскому периоду. Засвидетельство- вано в древнегрузинском (пи ixilos cuelaj,.. 'не видать ему течения (молока)...’ Иов 201Т). Основа закономерно отражена в занском; здесь возможен, впрочем, неорганический п || т в анлауте. Отсюда образованы производные *clwel-a- и *те- ^wel- (см.). Чикобава предполагает историческую суффиксаль- ность -el j] al- и связь с основой *c]wef- (Сравн. сл., 409). Не- ясно отношение основы к сван, ll-cw-e 'мять’. Груз.-занск. ма- териал сопоставлен уже Джавахишвили (История груз, народа, 6). *CjWel-a- 'молочный продукт (одного удоя)’: груз, cwela- 'молоч- ный продукт, сыр (с одного удоя)’; мегр. cwala-. 250
Соотносится с грузинско-занской эпохой. По происхожде- нию— отглагольное имя. Груз, и мегр. формы закономерно покрывают друг друга. Сопоставление см. в Срав. сл., 409. 'идти (о дожде)’: груз, cwim- 'идти (о дожде), лить’; мегр. cwim-, cwem-; чан. (m)c(w)im-> Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Налицо в др.-груз, памятниках (cwimn martalta zeda... 'идет дождь над добрыми...’ Мф 54ь; масдар cwlma-\ В мегрельском представлен и вариант с огласовкой е; в чан- ском возможен неорганический т в анлауте. Чикобава посту- лирует историческую аффиксальность элемента -im (Сравн. сл., 409). *$1wim-a- 'дождь’: груз, cwima- 'дождь’; мегр. pwima-, cw&na- чан, (m)c(w)ima-. Восходит к грузинско-занскому состоянию. Является от- глагольным именем (gardamogda cwima) 'пошел дождь’ Мф 7as). Занская основа покрывает грузинскую. В чанском возможен неорганический т в анлауте. Сопоставление принадлежит Ца- гарели (МЭ II, 66) и Джавахишвили (Ист. груз, народа, 6). 'красный’: груз, citel- 'красный’; мегр. ptia-; чан. (m)cita-. Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. Налицо в др.-груз. памятниках (umgobes аг$ cuncubasa citelsa 'лучше красной серы’ Бал., 289; также cida- 'окалина’, cidowneba- 'менструация’ и др.). Даже если груз. I вторичен, переход е~^>а в занском закономерен, так как ос- нова носит атрибутивный характер. Марр ошибочно возводил основу к архетипу *cwit- (Яфет. назв. дер., II, 778). Фонети- чески заманчивое сближение с основой сванского cisdw 'род пирога’ затруднено семантически. Сопоставление груз, и мегр, основ дано Цагарели (МЭ II, 66); их чан. эквивалент выявлен Марром (указ. соч.). *c1mas]- -'сплетать, скручивать’: груз, cmasn- 'сплетать (туго)’; мегр. cimo§-, iu.mos- 'скручивать (листья табака и пр.)’; чан. cimos- 'сплетать (веревку)’. Реконструируется для периода грузинско-занского языко- вого единства. В грузинском основа осложнена историческим аффиксом *-а>р и налицо уже в тексте Библии. Вычленение Вугтом аффиксации -as-n- (NTS, XIV, 48) ошибочно. Занская форма закономерно отвечает грузинской. Комплекс согласных в анлауте здесь преодолевается развитием гласного. В мег- рельском семантика основы сужена; она мало употребительна. 251
’прут’: груз, cnel- 'прут’; мегр. finfu}-, сэпэ-; чан. cinu-r Cino-, cimu~. Грузинско-занская основа. Засвидетельствована в древле грузинском. Налицо и новогруз. вариант cfcnel-. Обнаруживает соотношение груз, -el — занск. -а в исходе. Допускают связь- с (см.) и с груз, спа- 'плести’. Груз, и мегр. формы увяфны Чарая (Об отн. абх. языка, 49). Чан. эквивалент вы- явлен Джавахишвили (История груз, народа, 6). 'давить, сжимать’: груз, cnex-jcnix- 'давить (виноград)’; мегр. finax-, fax- 'давить’; чан. cinax- 'давить, сжимать’. Восходит к грузинско-занскому периоду. Налицо еще в древнегрузинском (см. *(s)a-c1nex-el-; ср. тспехаг- 'давиль- щик’). Занск. форма (кроме упрощенного мегр. ёах-) законо- мерно отвечает грузинской. Неясно, относится ли сюда арм. cancel- 'давить’. Гр. Капанцян предполагает, что все эти формы сводимы к аккадскому sanafca 'давить’ (Гр. Капанцян. О взаимоотношении армянского и лазо-мегрельского языков. Ереван, 1952, стр. 13). Груз, и чал. основы увязаны Джава- хишвили (История груз, народа, 6); см. также Сравн. сл., 396. •cjUZj- 'дитя (мужского пола)’: груз, cul- 'дитя (мужского пола)’; сван. pui-. Реконструируется для общекартвельского состояния. На- лицо в древнегрузинском (ganikurna cull igi 'исцелился отрок’ Мф 171в; производные kat-cui- 'девица*, dis-cul- ’племянник’ и др.). Одна из основ с соответствием груз. I ~ сван, s (см. стр. 24). В занском не прослеживается. *Qjgal- 'жалеть, щадить’: груз. cgal 'жалеть, щадить’; мегр. cgolop- 'оказывать милость, благодеяние*. Восходит грузинско-занской эпохе. Налицо с рядом произ- водных уже в древнегрузинском (mecgalis те... 'жаль мне.. Мф 1533; cgaloba- 'милость’, sacqai- "жалкий’). В мегрельском историческая основа сращена о тематическим суффиксом. *Cjgan* rQuercus, дуб’: груз, [сдал ] 'дуб’; мегр. сдоп~; чан. (т)с^соп , тс on-. Соотносимо с грузинвко-занским периодом. В грузинском основа прослеживается по производному топониму Qqnet- (см. Сравн. сл., 128). В чанском нередко налицо вторичный т в анлауте (см. Чикобава, указ. соя.). *caqar- rCoturnix coturnix, перепелка’: груз. (т)сдег- fnepe- пелка\‘ мегр. pgw-; сван, лдйзил, sqetw-. 252
Общекартвельская основа. Вторичен щ, возможный в анлауте груз, формы. Как и в ряде других случаев, соотношение груз. занск. о указывает на вокализм *а (Из историк соотв., 267 и след.). Неясна идентичность конечного г в груз, и зан. формах: ср. *Awer~, *meser~, *jor~, *cixu>ar~ и др. Интересен и сван, z в конце основы; неясен сван. w. Спирантизация на- чального согласного в сван, форме закономерна. Груз, и сван, основы сопоставлял еще Джанашвили (Erckert Sprachen, 297), Весь картв. материал сведен Марром (Ахем. надп., 45). *Cjgar- 'обижаться, сердиться’: груз, сдег-1 сдг- обижаться*; мегр. ( п)сдог-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Налицо в древнегрузинском (gull gicgrebis 'вы негодуете’ Ин 7,3; масдар сдгота-}. Груз, и занск. формы восходят к огла- совке *а (Из истории соотв., 266 и след.). Сопоставление при- надлежит Цагарели (МЭ II, 25). Ср. также fitudes basques, 78. Относится ли сюда сван. Нёдаг- ’заражаться’? *9iHew" 'проклинать’: груз, cqewl- 'проклинать’; мегр. $д(и)-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа фиксируется в др.-груз. контексте (... romeli hscgewe '.. . которую ты про- клял’ Мк 11^; масдар cqewa-). В мегрельском ауслаутный и нередко отсутствует. Увязку основ см. NTS, XIV, 56. *Cjf|w- 'начинать’: груз. cg(w)~ 'начинать*; мегр. ёд- 'начинать, намереваться’; чан. ё&-, <?-. Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа известна уже из древнегрузинского (lego slwad 'начал идти’ Мк 520; масдар daegeba-), В грузинском прослеживается *w в основе: da-iego <^*du-i-cgw-a 'он начал’. Увязку основ см. в Сравн. сл., 411-412. *c1gwed- / д gwid- / ^gwd- 'рвать(ся)’: груз, egwef- /ggwid- / cgd- 'решать, рваться, прекращаться’; мегр. igwad- / cqwid-1 gqord- 'рвать, прекращаться, ударяться’; чан. ckwad- {ckwid-/cko(r )d-; сван, sged-1 sgad-1 sgd- падать. Восходит, возможно, к общекартвельскому состоянию. Ос- нова налицо в древнегрузинском {mocgwtda goweli grmebi 'ис- требил всех младенцев’ Мф 21в; масдар cqueda-). В новогрузин- ском обычно Основа обнаруживает по языкам чередова ние трех ступеней по аблауту. Их функциональное распреде- ление в грузинско-занском и сванском различно. В сванском утрачен древний w, а также спирантизован согласный анлаута. Увязку груз, и занск. форм см. в Сравн. сл., 413—414. Сван, основа привлечена Мачавариани. 253
*$jgin-d- 'соскучиться, уставать’; груз, cgind- 'соскучиться’; чан. p&ind- 'уставать*. Идет от грузинско-занской эпохи. Основа оформлена исто- рическим суффиксом страд, залога *-d (см.). Занск. основа закономерно отвечает грузинской. Семантический сдвиг налицо в чан. форме (Сравн. сл., 414). Сопоставление выдвинул Чико- бава (указ. соч.). *Cjgl- 'ранить’: груз, cgl- 'ранить’; мегр. cgol-. Восходит к периоду грузинско-занского языкового един- ства. Налицо еще в др.-груз. памятниках (dacgles da carwides 'ранили его и ушли’ Лк 1Озо; масдар cqlwa-}. В новогрузинском употребляется редко. Занск. форма как будто предполагает исторический вокализм *а. *9jgfta- 'локоть (мера длины)’; груз, cgrta- "локоть (мера длины)’; мегр. cqarta-, ggirta- 'локоть*; сван, iitx- 'локоть (мера длины)*. Общекартвельская основа. Засвидетельствована уже в древне- грузинском (or cgrta sagrgej... 'два локтя длина.Исход 2522). Занск. форма закономерно покрывает грузинскую. Идентич- ность а в ауслауте форм также закономерна (ср. стр. 22—23). Сван, эквивалент через метатезу восходит к *cqit~. В мегрель- ском наступил семантический сдвиг. См. С. Ж г е н т и. Основ- ные вопросы фонетики сванского языка, Тбилиси, 1949, стр. 131. с *ёаш- ‘есть’: груз, рат- 'есть5; мегр. скот-, скит-; чан. s&ozn-; сван. Общекартвельская основа. Налицо в древнегрузинском (mqecman sefama ‘зверь съел’ Бытие 4423; масдар сша-; camad- 'еда, пища5). Ср. производное (s)a-fan-el-. Занская форма зако- номерно отвечает грузинской; возможны здесь и переходы о ^>Li и Сван, форма непосредственно восходит к форме с , а не с ожидаемым рефлексом ск (ср. *сг-). Родство груз, и мегр, основ видел еще Броссе (Voyage, 73). Весь картв. материал обобщен Марром (Ахем. надп., 44—45). Налицо мно- гочисленные параллели в нахско-дагестанских языках: авар.г анд. ч1ам , арч. ч!ам-мус 'жевать’ (Сравн. анализ, 204). Возмо- жен символический характер основы. *ced- 'прибивать, ковать’: груз, ced- 'прибивать, ковать’; мегр. cka(n)d-; чан. $kad-> cad-; сван. skad-. Реконструируется для общекартвельского состояния. Ос- нова засвидетельствована в др.-груз. памятниках (maxwili 254
mfedeltagan gani^edis 'меч кузнецом куется’ Син. мн. -9721,\ масдар cedwa-). Занская основа закономерно покрывает грузин- скую. В сванском интересна некомбинаторная долгота гласного^ по Вугту, сван, а древнее (NTS, XI, 133). Здесь налицо и спирантизация ожидаемого с. Весь картв. материал сопостав- лен уже Марром (Яфет эл. в яз. Армении, I, 145). Лафон пред полагает связь с известной нахско-дагестанской основой: ср_ лезг. ччад, табас. жад, рут. джад 'кузница’(Etudes basques, 71). •<)eck- 'резать (мелко)’: груз. 'резать (мелко)’; мегр. ска^к-^ Восходит к грузинско-занской- эпохе. Занская огласовка закономерно отвечает грузинской. К повторению заднеязыч- ного элемента в мегрельском ср. стр. 23. Сопоставление при- надлежит Жгенти (Занизмы в гурийских глаголах. — Изв. ИЯИМК, V—VI, 230). *^есд- 'мять, давить’: груз, cecq- 'мять, давить’; мегр. ёда&р. Соотносится с грузинско-занским периодом. Занск. огла- совка отвечает грузинской. К повторению д ср. стр. 23. Основы сопоставил Чикобава (Занский эквивалент груз, слова $wal-.— «Сообщ. Груз, филиала АН СССР», т. I, в. 1, 1940, стр. 95). *cif 'пуп’: груз, cip- *пуп’; мегр. ёьр(е)-, сарап-; чан. cipa~. Грузинско-занская основа. Видимо, имеет символический характер, вследствие чего не дает закономерных соответствий по языкам. Связь основ отметил Чикобава (Сравн. сл., 69). Воз- можно сопоставление с соответствующим нахско-дагестанским материалом: авар. ц1ц1пно, лакск. ц!ук арч. ц!ан. 'иметь надобность, нуждаться’: груз, ctr- 'иметь надобность, нуждаться’; мегр. скэг~, cfcir- 'иметь надобность, нуждаться’; чан. fi(r)-', сван, с&зг-, п$кят- 'иметь надобность, горевать’^ Общекартвельская основа. Засвидетельствована в древне- грузинском (ага/ gfirs sen... 'не заботишься ты...’ Мф 2216). Занская форма закономерно отвечает грузинской; в чан. варианте отсутствует ожидаемый к, так как основа фиксируется в атин- ском говоре, где ск^> с (sum-otxo tane domacirs 'три-четыре штуки понадобится мне’ (ЧТ 11, 104^). Имеющийся в мегрельском вариант cir-, видимо, результат контаминации с груз, формой. Чикобава предполагает отыменный характер основы: ср. груз.^гг- *горе, беда’, сван. с#эга- 'дума, забота’ при масдаре И-с^эг-е иметь надобность, заботиться’. Груз, и занск. основы сопоставил Чикобава (Сравн. сл., 410). *сг- 'резать, рубить’; груз, cr-jcer- 'резать, рубить’; мегр. скэг-,. Ckir- 'резать, рубить, жать’; чан. $ког-', сван. [г-]. 255-
Восходит к общекартвельскому употреблению. Налицо в древ- негрузинском (mohcrides tawsa guwillsasa 'срывали колосья’ Лк 6,; масдар ira-). Диалектально в новогруз. представлено и чередо- вание огласовок а / 0, которое проецируется еще в грузинско- зааскую эпоху (ср. чан. чередование о /1). В сванском основа прослеживается по производному la-r-е 'покос’ с «компенсаторной» долготой предшествующего гласного (ср. стр. 22). Имеющаяся здесь основа ckor-jckwr- 'резать’ является занизмом. Семанти- ческое единство основ очевидно. Груз, и занск. материал ото- ждествлен Цагарели (МЭ II, 28) и Марром (ИР II, 64). *йг- 'скрипеть’: груз. (r-ial- 'скрипеть’; мегр. [сАгг-] 'чирикать’; чан. (fcir-al- ’скрипеть’; сван, ({сэг-тэп- 'чирикать’. Общекартвельская основа. По языкам осложнена исторической суффиксацией. Занск и сван, формы закономерно отвечают гру- зинской. В мегрельском основа прослеживается по производному cktrckin- ’чирикание’ (см. *cfcin-). 'чирикать’: груз, (ricin- 'чирикать’; мегр. (.'Aarc^in-, ckir- cfcin-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Редупликация ос- новы *(г- 'скрипеть’. Известна уже из древнегрузинского (witarca mercxali wcrcinewd 'как ласточка я чирикала’ Древнегруз. хрест., 287я). *cur- 'сосуд’: груз, сиг- 'сосуд, вещь’; мегр, cAuj-, c/eud- 'сосуд, судно, корабль’. Грузинско-занская основа. Хорошо известна из др.-груз. памятников; там же встречается и редупликация сиграг- 'сосуд’ (curcuri okrojsai... 'сосуд золотой...’ Иов 2817). Занская основа закономерно отвечает грузинской, В армянском в форме кейс-1] kci(- как заимствование из занского она встречается уже в па- мятниках XII в, (Словарь, III, 1240). Сопоставление выдвинуто Марром. См. также у Чикобава (Древн. структура, 101). *cgintj- 'незрелый’: груз, (ginll- 'незрелая кукуруза’; мегр. cqin- t(u)~ 'незрелая кукуруза, молодой (о сыре)’; чан. fgint- 'незре- лая кукуруза’; сван, (gin}- 'мальчик’. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Не- ясно соотношение груз. I ~ мегр. и в ауслауте; ср. *suty~, *opl-. В мегрельском сюда, возможно, относится основа глагола *(gin- tol- 'мять (сыр)’. Семантическая вариация основы по языкам приводит к исконному значению 'незрелый’. Сопоставление груз, и занск. материала см. в Сравн. сл., 143—144. *cqlet-/ Eglit-/ cglt- 'раздавливать’: груз, (glel-/ cglit- 'раздавли- вать’; мегр. cgilu}-/(gili}-1cgirt-; сван. с^э/-эл-(?). 256
Восходит по крайней мере к грузинско-занской эпохе. Груз, и занск. формы сводимы к единому типу аблаутного чередова- ния. Неясно, относится ли сюда сван, форма. X *х- префикс 2 л. субъекта: груз. х-/0 (нуль звука); мегр. 0; чан. 0; сван, х-}0. Восходит к общекартвельскому состоянию. В древнегру- зинском выступает как х в так называемых ханметных памят- никах и как h—в хаеметных. В новогрузинском х сохраняется в единичных случаях (ср. mo-x-wal 'ты придешь’); по диалектам представлены х~, h-. В занском х не сохраняется вовсе. Наиболее широко он функционирует в сванском (ср. x-3g 'стоишь’, x-i$gwri 'садишься’, х-атаге 'готовишь’). Так как неясно, к какому звуко- типу восходит это х в общекартвельский период, реконструкция носит условный характер. Ср. А. Г. Шанидзе. Субъектный префикс второго лица и объектный третьего в грузинских глаголах. «Вопросы структуры и истории грузинского языка», I. Тбилиси, 1957, стр. 45—110; Verbum, 28—34. *х- префикс 3 л. объекта (косвенного): груз. 0 (нуль звука); мегр, 0; чан, 0; сван, х-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Разделяет фоне- тическую судьбу предыдущего префикса, вследствие чего рекон- струируется столь же условно (ср. др.-груз. ханметное хгкиа mat 'сказал им’ Древнегруз. хрест. 46j3; др.-груз. хаеметное ktnda 'понравилось ему’ Древнегруз. хрест. 479). В новогрузин- ском диал. сохранился в ряде случаев в виде (в зависи- мости от фонетического окружения). В сванском широко функ- ционирует: х-ar 'у него есть’, х-ада 'у него есть’, x-alat 'ему любо’ и др. Ср. А. Г. Шанидзе. Указ. соч. *хагх- 'пилить’: груз, хегх- 'пилить’; мегр. хогх~', чан. хогх-, хе( г )х~. Соотносится с грузинско-занским периодом. Налицо еще в др.-груз. памятниках (ср. Син. мн. 11830; масдар xerxwa). Со- ответствие груз, е занск. о предполагает архетип *а (см. Из истории соотв., 264). Имеет звукоподражательный характер: ср. груз, хах-ип- 'трение*. Сопоставление см. в Сравн. сл., 431. Сходные основы налицо в нахско-дагестанских языках: авар., анд. хъухъ-, лакск. ххуку, арч. ххухху бос (Сравн. анализ, 186). ГА Климов 257
♦хагх- 'пила’: груз, хегх- 'пила’; мегр, хогх-, Грузинско-занская основа. Встречается в древнегрузинском. Груз, и мегр. огласовка ведет к архетипу *а (Мачавариани). Чан. и сван, хегх- идет из грузинского. *xw- префикс 1 л. субъекта*, груз, w-; мегр. w-, b-, р-, р-; чан. w-, Ь-, р-, р-; сван, (х)го-. Общекартвельский префикс. Налицо и в древнегрузинском, где вариант xw- может толковаться как особенно архаичный. В занском альтернация обусловлена фонетически. Сван, вариант ш встречается очень редко. Ср. Verbum, 25—27. *xwad- 'самец’: груз, xwad- 'самец’; мегр, [sod-]; чан. (aod-J. Грузинско-занская основа. Налицо и в древнегрузинском. В занском прослеживается лишь по отыменной глагольной ос- нове: масдар мегр. xodua-, чан. o-xod-u 'coire’; здесь прошло изменение *w>o. Родство груз, и занск. основ предполагал еще Киппшдзе (ГМЯ, 405). *xw(i)- 'встречать’: груз. [w-J 'встречать’; мегр. [хш-]; чан. xw-; сван, xwt- 'встречать, понимать’. Общекартвельская основа. В грузинском и мегр. диалектах занского прослеживается по производным; ср, *xw(i)-d-, В чан- ском, по-видимому, встречается и самостоятельно (ср. kodo-moxwi 'встреть меня' (ГЧЯ, 231). Основа наиболее широко функциони- рует в сванском (масдар li-xwj-e; каузат. масдар li-xw-in-e). Ср. Словообр. картв, яз., II, 535. *xwaw- 'множество’: груз, xwaw- 'куча, груда’; мегр. xwa- 'стая’; сван, xwaj-, xwaj- 'много’. Соотносится с общекартвельским состоянием. Налицо и ново- груз. диал. xow~. Ауслаутный w в грузинском, возможно, вто- ричен. Семантическое единство основ очевидно (к сван, рефлексу ср. *2jU?aw-). *xw(i)-d- 'встречаться, попадаться’: груз, xwd- 'встречаться, попадаться’; мегр. xwad-; чан. xwad-; сван. xwtd-. Может восходить к общекартвельскому состоянию. Налицо еще в древнегрузинском (da sexiides magas,... 'и встретились ему.,Бытие 44^), где засвидетельствовано закономерное со- ответствие занск. форме: xued-. Образовано от простой основы *xw(t)- посредством аффиксации исторического показателя страд, залога *-dl~ed. Долгота сван, огласовки носит комбинаторный характер: *xwi + ed 2> xwid; ср. К образ, страд, залога, 967. Груз, и мегр. формы увязал Чарая (Об отн. абх. языка, 40). Чан. эквивалент привлек Чикобава (Сравн. сл., 424). 258
♦xwet- 'скоблить’: груз, xwet- 'сдирать, 'скоблить, мести’; мегр. xwaf- 'чесать, грызть’; чан. xwat- 'грызть’; сван, xwl-Jxa}- 'истреблять(ся), погибать’. Одно из проблематических сопоставлений. Возможно, восходит к общекартвельскому состоянию. Основа хорошо известна из древнегрузинского (rajta... ixaetdes 'чтобы... скоблить’ Иов 28; масдар xueta-). Занская форма закономерно покрывает грузинскую (ср. масдар мегр. xwatua-, чан. o-xwatu). С основой фонетически сближается и сван, форма (масдар li-xwt-e). Налицо, однако, трудности семантического порядка. Семантически ближе друг к Другу груз, и сван, основы. Сопоставление груз, и занск. форм принадлежит Чикобава (Сравн. сл., 425). *xwec- 'снимать (кору, кожуру)’: груз, xwec 'строгать, тесать’; мегр. хос-; чаи. хос- 'снимать (кожуру)’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа известна из древ не грузинского (da gamoxueca igi 'и снял кору с него’ Бытие ЗО3;; масдар хиеса-). В занском *ше отражено как о (масдар мегр. хосиа-, чан. о-хос-и). Значение 'строгать, тесать’ вторично. •xwixwin- 'хохотать’: груз, xwixwin- 'ржать (о лошади)’; мегр. xwixwin-; чан. xi(r)xin- 'ржать, хохотать’. Реконструируется по крайней мере для грузинско-занской эпохи. Имеет звукоподражательный характер, вследствие чего не дает четких звукосоответствий. Исконная семантика основы — 'хохотать’ (широкое распространение лошади в хозяйстве карт- велов соотносится с периодом после эпохи грузинско-зан- ского единства). Переход 'хохотать’>'ржать* легко допустим. Груз, и чан. формы увязал Чикобава (Сравн. сл.. 428). Много- численные параллелизмы усматриваются в нахско-дагестанских языках: авар. xlu*xl-, анд. xltfxly*-, лакск. xlyxly-, дарг. xlu- хГас (см. Сравн. анализ. 169—170). *xwlip- 'хлебать, захлебываться’: груз, xwrip- [xwrep- 'хлебать, захлебываться’; мегр. хир-; чан. xlip-fxlap-; сван, xwlip-. Общекартвельская основа звукоподражательного характера. В новогрузинском имеется и диал. (гур.) xwlep-lxwlip-, Мегр. форма упрощена. Груз, и чан. формы предполагают чередование огласовок по аблауту еще на грузинско-занском уровне. Искон- ный облик сохраняет сван, форма (масдар li-xwllp-t). Сопостав- ление выдвинул Жгенти (Занизмы в гурийских глаголах.—• Изв. ИЯИМК, V—VI, 232). *xwr-in- 'храпеть’: груз, xwrln- 'храпеть’; мегр. xurxin-, Грузинско-занская основа звукоподражательного характера. Налицо в древнегрузинском (egina da xarinwida 'он спал и хра- 17* 259
пел’ Син. мн. 10519). Элемент -in каузативного происхождения. В мегрельском второй х— результат контаминации основы с хигх- 'горло*. *xtk- 'разрываться, лопаться’; груз, xetk- 'разрывать’, skd- 'раз- рываться’; чан. stik-t stik-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Налицо еще в древне- грузинском, где основа обнаруживала чередование гласного по аблауту xetk-fstk- с переходом х>з в комплексе согласных (ср. ага ganstkda badej igi 'не прорвалась сеть’ Ин 21 п; масдар — ganxetka). Уже в др.-груз. налицо изменение stksk. Обе сту- пени чередования дифференцируются ныне и семантически. Чан. форма (масдар o-stik-u) отражает нулевую ступень огласовки. Неясно, относится ли сюда мегр. xinllc- 'отказывать’. *xiad-'радоваться’: груз. (ж/аг-] 'радоваться’; мегр. xiol-; чан. хе/-; сван. xittd-J xld-. Общекартвельская основа. Уже в древнегрузинском просле- живается лишь по производному mxiarul- 'радостный’. Для груз, и занск. форм исходен архетип *xial. В чанском В ау- слауте основы реконструируется *d: ср. имерский занизм xiod- 'веселое настроение у больных легкими эпидемическими болез- нями* (ср. стр. 24). Марр предполагал обратный процесс: *l^>d (Яфет. эл. в яз. Армении, VIII, 1240). В сванском долгота Г носит комбинаторный характер (масдар li-xld-e, li-xiad-e; xiad-ul- 'радость’). Сопоставление выдвинуто Марром (указ. соч.). *xl- 'быть среди, около (чего-либо)’: груз, xl- 'быть среди, около (чего-либо)’; мегр. хо/-; чан. xol-. Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Налицо уже в древнегрузинском (масдар — xleba-}. Зан- ская основа закономерно отвечает грузинской (масдар мегр. xolapa-). Основа с превербом имеет значение 'приближаться’ (др.-груз. mieaxlnes mqewalni 'приблизились к нему служанки’ Бытие 336). С основой связаны груз, axal- 'новый’ axlos 'близ’ (ср. зан. solos'). Отсюда образовано производное *(s)a-x{- 'дом’. Up. Das Sumerische, 84. *xole- ‘только’: груз, xolo- 'только, а (союз)’; мегр. xwale- 'только, в одиночку’; чан. xwala- 'только’. Восходит к грузинско-занской эпохе. Налицо в древнегру- зинском (ср. xolo gelgwi tkuen 'а я говорю вам’ Мф 8„; отсюда mxolo- 'единственный’). В занском отражен переход *о > wa. Чан, а в исходе основы вторичен: ср. мегр. xwala-xe- 'однору- кий’, где е^>а в позиции внутри слога. Марр усматривал в ос- нове корневое *xl~. Родство груз, и мегр. основ видел еще Джа- 260
нашвили (Erckert Sprachen, 294). Весь картв. материал сопо- ставил Джавахишвили (Родство кавк. яз., 386). *хогх- ’горло, зев’: груз, хогх- 'горло, зев’; мегр. хигх-; чан. хи(г)х- 'горло’. Соотносится с эпохой грузинско-занского языкового единства. В занском налицо *о>н; в чанском г может отсутствовать. Семантика основ тождественна. Возможна связь с *qarqa-'зев*(см.). *xotr- 'стричь’: груз, xotr- 'стричь (волосы наголо)’; мегр. хо~ for-, хи[ог~, хисог-; чан. жо/ог-, xitjor-, хосог-; сван. xtnrQr- 'стричь’, xttir- 'нарезать’ (?). Возможно, общекартвельская основа. Судя по занско-сван- ским рефлексам, может сводиться к архетипам жоГг-|| жо^г-. В сванском основы могут быть неисконными. Сопоставление груз, и занск. форм см. в Сравн. сл., 434—433. *хох- 'ползти, ползать’: груз, хох- 'ползти, ползать’; мегр. хох-; чан. хох-. Грузинско-занская основа. Выступает в идентичном виде по языкам (мегр. масдар хохиа-, xoxi-xoxit 'ползком’, чан. масдар о-жож-и, xoxei-xoxei 'ползком*). Неясно отношение сюда редкого сван, имени жож-'ползание’. Сходные основы встречаются в нахско- дагестанских языках (ср. лакск. ххюрххю 'таскание’). *хр-/хер- 'ломать, разбивать*: груз, sp- 'ломать, разбивать’; мегр. [жар-]; чан. [жар-]; сван. xip-fxep-. Проблематическое сопоставление. Может восходить к обще- картвельскому состоянию. Основа налицо в древнегрузинском (moispos sali mist... 'истребится душа его...’ Бытие 1714; масдар spoba-). В занском она прослеживается по производному со зна- чением 'щепка’ (мегр. no-xapul-e, чан. no-xapul-e), см. Сравн. сл., 157. Ступени чередования по аблауту налицо в сванском (масдар ti-xp-e). К переходу *®>s в грузинском ср, *xtk~, *хга£- 'обугливаться, корежиться в пламени’: груз. хгак~ 'обуг- ливаться, жариться’; мегр. жтгоЛ-. Грузинско-занская основа. Может быть производной от *жг- 'гнуться, сгибаться’; ср. также *уге£-. Основа встречается еще в средневековом грузинском. Занская форма закономерно отве- чает грузинской. *xrek- / xri£- 'обугливаться, корежиться в пламени’: груз. xrek-j xrik- 'обугливаться, жариться’; мегр. xirak- / xirik-/ Ж1г£-'коре- житься в пламени’; чан. хгак- 'жариться’. 261
Соотносится с периодом грузинско-занского языкового един- ства. Возможно, производится от *хг- ’гнуться, сгибаться* (ср. *хгак-). Занск. формы обнаруживают более полное чередо- вание огласовок (масдар мегр. xirakua-, чан. о-хгак-и). Занская основа закономерно отвечает грузинской. *xrut-im- ’храпеть’: груз, xrutun- 'храпеть*; чан. x(r)utln-, хиг- tin- ’храпеть’; сван, жаг/эп-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Несомненно, эта основа связана с */ги/-ип- (см. *yru/-) и имеет звукоподража- тельный характер. Обнаруживает историческую суффиксацию. *xu(Sj)t- 'пять*: груз, xut- 'пять’; мегр. xut-; чан. хи(tсван. u?o®usd-, woxwisd-, woxwist-. Реконструируется для общекартвельского уровня. Известно из др.-груз. памятников (ipigide xuti... 'купил я пять.. .* Лк 141В; xateul- ’пятерка*). В занском возможна утрата ауслаутного t. Один из примеров соотношения груз.-занск. t ~ сванск. sd. Начальное сван, юо возникает по аналогии с wo&tx- ’четыре* (см. *о( Sj )txw-); ср. Фонет. наб л., 1,202. Здесь же представлен процесс Марр восстанавливал архетип основы в виде *хис- (Две новые работы С. С. Uhlenbeck’a по баскскому языку. — Язык и литература, т. I, М., 1926, стр. 276) с даль- нейшим разложением с в сванском. Все картв. основы сопо- ставлялись уже Боппом (Kaukas, Glieder, 37—38). Еще Борк усматривал для основы многочисленные нахско-дагестанские (ср. чеч. пхи, авар, гар-, хин. пху и др.) и абхазско-адыгские (абх. ху, каб. may) параллели и даже реконструировал обще- кавказскую праформу (см. BeitrSge, 25). Ср. также Джавахи- швили (Родство кавк. яз., 421). *xut- 'прижимать(ся)’: груз, xut- 'прижимать(ся)’; мегр. xutol-. Грузинско-занская основа. В мегрельском осложнена исто- рическим суффиксом. *x-u-Cj-e- 'больше его, старше его’: груз, xuces- 'старец, стар- ший’; мегр. и(п)£а§- 'старший’; чан. апёа§-', сван. xoSa- 'боль- шой*. Восходит к общекартвельскому состоянию. Хорошо известно из древнегрузинского (mowides... xucesnl 'пришли ... старей- шины’ Мк 1127). Закономерно отвечающие друг другу груз, и занск. формы (в чанском основа редко встречается) предпола- гают промежуточную праформу *аям1еа1-. Возможный в занском п — вторичная вставка. Генетически трактуется как сравни- тельно-превосходная степень прилагательного, где х— префикс косвенного объекта 3 л,, и — показатель объектной версии и 262
*-Cj— исторический корень спре диол ожительным значением’боль- шой, старый’. Груз., мегр. и сван, основы сопоставлены Марром (Яфет. эл. яз. Армении, VII, 360—361). *! *qad-/qd- 'двигать(ся)’: груз. xad- ‘вынимать, снимать’, xd- 'сни- мать, происходить’; мегр. rt- 'идти’; чан. xl-t xl-; свал, qad- / qd-j qed-1 qid- 'вынимать, идти, нести’. Общекартвельская основа очень широкой семантики с общей идеей движения. Хорошо известна из древнегрузинского (iqada maxwili 'извлек меч’ Мф 26Л1; Magda cgarosa 'сошла к источнику’ Бытие 24te). В новогрузинском наряду с дифференциацией огла- совки имеет место и семантическая дифференциация основ. Че- редование по аблауту а / 0 (нуль звука), фиксируемое груз, и сван, материалом, восходит к общекартвельскому. В занском отражена только нулевая ступень огласовки. Здесь, как обычно и в грузинском, налицо изменение *д > х; вторичен мегр. г. Можно думать, что исторически корневым был только д (В. Т. Топу- риа. К вопросу о древнейшей суффиксации глаголов в гру- зинском языке. «Сообщ. АН Груз. ССР», т. III, № 5, 1942, стр. 494). Анализ груз, и занск. основ см. в Сравн. сл., 426. *qam- 'сохнуть’; груз, хт- 'сохнуть’; мегр. хит-, хот-; чан. хот(Ь Реконструируется для грузинско-занского периода. Основа налицо в древнегрузинском (ganqma leywi... ‘засохла смоков- ница___’ Мф 21]а; масдар qmoba-), где обнаруживала чередование огласовок е /0 (нуль звука). Груз, огласовка е при наличии занск. о предполагает *« (Из истории соотв., 269). В занском налицо и вторичные преобразования форм. Сопоставление и анализ ос- нов см. в Сравн, сл., 429, *qam|- 'шкура (овцы, козы)’: груз, xaml- 'вид обуви’; мегр. xwe- тиг- 'несквозное отверстие’ (?); сван, датг-, детэг- 'род пгкуры (овцы, козы)’. Общекартвельская основа. Известна из др.-груз. памятников (seasxa mat gamlebi... ‘надел им обувь...’ Левит 8,; uqamur- 'бо- сой’). Мегр. форма при фонетическом соответствии грузинской обнаруживает семантическое отклонение. Неясен конечный со- гласный, Груз, и сван, формы увязал Калдани (ИКЯ, VII, 183). Интересно наличие абхазского -хамы ]] -хъамы 'шкура*. *qan- / qn- 'пахать’: груз, жал- / хп- 'пахать’; мегр. хоп-; чан. топ-; сваи, дап- / дп-. 263
Общекартвельская основа. Хорошо известна уже из дрен негру- зинского (.. .qnivit moignas .. /распашется’ Исайя 7Й; масдар qnwa-‘, mqnwel- 'пашущий’ и другие производные). Древний q в грузинско-занском ареале переходил в х, Занск. вокализм отражает огласовку *а; в чанском основа редка (Сравн. сл., 430). Груз, и сван, языки сохраняют аблаутное чередование. Согласно Чикобава, основа имеет отыменный характер. Груз, и сван, ос- новы связал Уордроп (JRAS, 1911, 619). Сопоставление и ана- лиз груз, и занск. форм см. в Сравн. сл., 430. *цап- 'бык’: груз, хаг- 'бык’; мегр. хоз- 'бык’; чан. хо£-; сван. qan-1 доп-. Восходит к общекартвельскому состоянию. Налицо еще в ДР'-ГРУЗ- памятниках (dufila qari 'заклал быка’ Лк 1527). Зан- ская форма закономерно отвечает грузинской; *д в этих язы- ках переходил в ж. Сван, форма обнаруживает /г, тесно связы- вающее ее с глагольной основой *дап-1дп- (см.). Родство груз. и мегр. основ замечено Броссе (Voyage, 72), сван, и груз. — Уордропом (JRAS, 1911, 618). Чан. эквивалент выявлен Мар- ром (К вопр. о ближ. сродстве, 071). О сван, форме см. Сравн. сл., 78—79. *qarqa- 'зев’: груз. ха(г)ха- 'зев’; мегр. [хогха-]; сван, qarq-, qerq-. Общекартвельская основа. В занском прослеживается по про- изводному мегр. xorxota- 'глотка’. Исконность в основе г дока- зывается и груз, диалектным вариантом хатха-. В сванском на- лицо переход а)>е. *qe- 'рука’: груз, xel- 'рука’; мегр. хе(1)-\ чан. хе-. Реконструируется для эпохи грузинско-занского языкового единства. Основа хорошо известна из др.-груз. контекста [qeli qellsa cil.. . 'руку за руку ...’ Исход 2l2i; отсюда ряд произ- водных). Идентичность огласовки основы по языкам указывает на историческую ауслаутную позицию гласного и на вторич- ность здесь I. Марр на основании тождества огласовки оши- бочно считал занск. форму усвоенной из грузинского; ср. у Ча- рая (Об отн. абх. языка, 34). Неясна связь со сван, формой qal- 'длина руки’, мн. ч. qalar (Св. П., 170177). Родство груз, и мегр. форм заметил Броссе (Voyage, 74). Чан. материал привлек уже Бопп (Kaukas. Glieder, 72). Имеются абхазско-адыгские парал- лели (адыг., каб. 1э). *qec- 'рубить, колоть’: груз, хес- 'рубить, колоть’; мегр. хаск- 'мотыжить, полоть, сеять’; чан. хаёк-^ xask- 'мотыжить, ко- пать’. Грузинско-занская основа. В грузинском шире известна форма с метатезой сех-. Занск, форма закономерно покрывает грузин- 264
скую. Семантическое развитие 'рубить’ 2> ’мотыжить’ также за- кономерно. Семантика 'сеять, копать’ и под. вторична: ср, *tes- и *(st)txar-1 ($})1хг~. Чикобава, вслед за Джавахишвили, пред- полагает отыменный характер занск. форм (Сравн. сл., 421). *qwez2- 'кашель, насморк*: груз, xivel- 'кашель’; мегр. xwal-; чан. xwal- ’насморк, мокрота’; сван, qwes-, gwas- 'кашель*. Восходит к общекартвельскому употреблению. В груз.-занск. прослеживается и по производной основе глагола (ср. *qwel-). При- надлежит к числу примеров на соотношение груз.-занск., 11| г — сван. £ в исходе именных основ (см. стр. 24). Соответствие огласовок закономерно. Сван, и груз, формы сопоставил Уор- дроп (JRAS, 1911, 600). Чикобава считает исторически корне- вым лишь gw (Сравн. сл., 424). Сходные звукоподражательные основы отмечают в нахско-дагестанских языках (Сравн. анализ, 158). Ср. также индоевр. *№as~I k*as- 'кашлять, кашель’ (IEW, 649). *qwel- 'кашлять’: груз, xwel- 'кашлять’; мегр. xwal-; чан. xwal-. Грузинско-занская основа. Вероятно, как и сван. Ii-qs-un-e 'кашлять’, имеет отыменный характер (см. *qwez1~). Формы за- кономерно покрывают друг друга. Сопоставление выдвинул Чи- кобава (Сравн. сл., 424). *qwr- 'продырявливать, прогрызать’: груз, xwr- 'продырявливать, прогрызать’; мегр. rx(w)-; чан. x(w)-; сван. qwir-. Реконструируется для общекартвельского языка-основы. Про- слеживается еще в древнегрузинском. Древний *q закономерно сохраняется в сванском и утрачивается в грузинско-занском ареале. В занском налицо перестановка согласных с сильной тенденцией к утрате г (ср. масдар — чан. о-х-и), В позиции перед к отсутствует здесь и ауслаутный w. Ср. грузииско-зан- ские производные *qwrel- и *qwrel-] qwftt-. Мегрельская основа сопоставлена с грузинской еще Марром (ср. Об отн. абх. яз., 44). *qwrel- 'щель, дыра’: груз. *xwrel- 'щель, дыра’; мегр. Iguru-]. По-видимому, соотносится с грузинско-занской эпохой. Основа хорошо известна из др.-груз. памятников (melta qureli иё$- 'лисицы имеют норы’ Мф 8^,). Является производным от основы глагола *qwr- (см.). В самом занском ныне отсутствует, однако- прослеживается в сванском занизме guru- 'щель, дупло, грот’. Основа интересна соотношением груз, -el — занск. -а в ауслауте. *qwre(- / qwrit- 'продырявливать’: груз, xwret- / xwrit- 'продыряв- ливать’; мегр. xwiraf- / xwirit. 26S
Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. Образовано от основы *gwr~ посредством суффиксации -efj-it. Налицо в др.-груз. языке (ganuqurifos... guri 'проколет... ухо’ Исход 21$). Мегр. формы закономерно отвечают грузинским. Со- поставление основ выдвинул Топуриа (ИКЯ, I, 78). *qle£- 'раврывать(ся)’: груз, xlet-lxllc- 'раздираться), разры- ваться)’; мегр, xarck- / xorck- / xireA-; чан. xreck- fx(r)ock-t xrosk- 'околевать’. Восходит к грузипско-занскому периоду. Обнаруживает чере- дование ступеней огласовки по аблауту, с трудом сводимое к архе- типам. К соответствию груз, с — занск. ск в позиции после г, ср. *ariw-, *purcin-. Анализ занск. форм см. в Сравн. сл., 431. Сопоставление с грузинским выдвинул Мачавариани (устн. сообщ.). *qma- 'звук, голос’: груз, хта- 'звук, голос’; мегр. алгттю-, хэта-, хота-. Грузинско-занская основа. Налицо в др.-груз. памятниках {qma-wgaw qmita didita 'я закричала громким голосом’ Бытие ЗЭ1+; отсюда образован ряд производных). Идентичность огласовки в ауслауте основы закономерна. Груз, и мегр. основы увязал Чарая (Об отн. абх. языка, 43). *qmel- 'сухой’: груз, xmel- 'сухой’; мегр. xamla-, xomula-, хо- чан. r.om(b)ula,-. Грузинско-занская основа. Налицо в древнегрузинском, где имела и значение 'суша’ (qmelsa zeda 'на суше’ Левит 11^). Свя- зана с *дат- 'сохнуть’. Основа интересна с точки зрения не- ясного соотношения груз, -el ~ занск. и. (см. стр. 24). В чан- ском возможен неорганический Ь. Ауслаутный занск. а вторичен. Сопоставление форм см. в Сравн. сл., 245. *qorc- 'мясо’: груз, хогс- 'мясо, плоть’; мегр. хогс-; чан. xorc-t хос-. Восходит к грузинско-занскому периоду. Хорошо известно из др.-груз. памятников (...gore аг$... '...есть плоть’ Ин Зв; qorciel- 'телесный’). Основа (за исключением одного из чан. ва- риантов) идентична по языкам. Если допустить, что она в дан- ном значении является грузинско-занской инновацией (ср. *Zayw-), то следует уточнить ее исконную семантику. Основы увязал Чикобава (Сравн. сл., 70). *qoCj- 'мести*: груз, хос- 'вытирать, мести’; мегр. коя- 'мести, чистить’; чан. коя- 'чистить’. 266
Реконструируется для грузинско-занской эпохи. Основа налицо в др.-груз. памятниках {tmita... carhqoeda 'волосами... мел’ Ия 12s). К передаче древнего *q занским к ср. *qc}e-. Менее ясна спирантизация согласного ауслаута в занском. Со- поставление и анализ основ см. в Сравн. сл., 340. Иное сопо- ставление выдвинуто Рогава (ИКЯ, I, 1). *qs- 'смыкать(ся), соединять(ся)’: груз, xs-, xs- 'замыкать(ся), закрывать(ся); мегр. (r)sx-, (г)сх- 'замыкаться), образовать’; чан. (т)сх- 'соединять(ся)’. Восходит к периоду грузинско-занского языкового единства. В грузинском основа особенно характерна для древних памят- ников, где она имела чередование по аблауту gs-/qas-. Уже др.-груз. эпоха знала и вариант g$-(cp. $arni... daiqsnos 'двери... заперли’ Бытие 1910; масдар qswa-). В занском налицо переста- новка согласных и переход s>c в комплексе согласных; в ан- лауте здесь возможно неорганическое наращение (масдар чан. о-тсх-и). Ср. груз.-занск. производное *(s)a-qs-ar-. *qSjO(w)- 'помнить’: груз, xsow- 'помнить’; мегр, So-', чан. Ju-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Основа хорошо известна в древнегрузинском {area gagsos... 'и не помните...’ Мф 169; масдар — qsowna-). В занском утрачен анлаутный q: сван, занизм rSwn-frson- 'помнить’ указывает на посредствующую ступень г (ср. стр. 19). Остальные соотношения закономерны. Сопоставле- ние см. в Сравн. сл., 175. *qs1-in- 'напоминать, сообщать’: груз, xsen- 'напоминать, вспоми- нать, сообщать’; мегр. Jin- 'напоминать, вспоминать’; чан. sin-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Образовано от основы *qs1o(w)~ посредством суффиксации показателя каузатива *-in (см.). В грузинском из двух ступеней огласовки суффикса уже в др.-груз. эпоху утрачена ступень I (moiqsena iymer£man... 'вспом- нил бог...’ Бытие 30й2; масдар qseneba-). В занск, форме утра- чен анлаутный q. Груз, и мегр. формы увязал Топуриа (Фонет. набл., I, 210). Чан. эквивалент выявил Чикобава (Сравн. сл., 364). *qcxe- 'седина’; груз, (т)хсе- 'седина’; мегр. бе-белый; чан. (к)се-, хбе-, ске-. Реконструируется для периода грузинско-занского языкового единства. Основа хороню известна уже из древнейших памят- ников груз, языка; здесь же налицо производное mqcowan- 'седой’ (см. •zn-gCj-oan-). Начальный груз, т, по-видимому, вторичен. Основа максимально упрощена в мегрельском: промежуточный рефлекс анлаутного согласного прослеживается в мегр. tuta- 267
rcela- 'луна беленькая’, gaarcielu 'обелил’ и др. Тождество аус- лаутного гласного указывает на исторически субстантивное зна- чение основы (см. стр. 22—23). В чанском возможна метатеза со- гласных. Основы увязал Марр. (К вопр. о пол. абхазского, 39—40). См. также Сравн. сл., 236. *qumil- 'стеречь, встречать’: груз. [tpimiZ-] 'стеречь’; мегр. хша- mil- 'встречать’. Грузинско-занская основа. В грузинским налицо лишь в древнеписьменных памятниках (dgebodes da qumilwides.. . 'стояли и стерегли...’ Лк 28), где имеется и ряд производных (ср. saqumil- 'печь’, saqumilaw- 'стража, сторожка’). Если фоне- тически основы хорошо покрывают друг друга, то сблизить их семантически сложнее. Отсюда—проблематичность сопоставлени" 5 *§- 'превосходить’: груз, job- 'превосходить, одолевать’; мегр. чан. (r)gg-in-. Соотносится с грузинско-занским периодом. В грузинском основа осложнена суффиксом -о&. Налицо уже в др.-груз. па- мятниках (umgobe ars senda 'лучше для тебя’ Мф 5^). В занском основа осложняется показателем каузатива -in (см. Сравн. сл., 436): масдар —мегр. rggina-, чан. o-r^gin-u. Непосредственно от простой основы образовано мегр. u-gg-ип, чан. u-gg-in ’лучше’ а также мегр. §g-ir- 'хороший’. В занском возможен неоргани- ческий г в анлауте. Сопоставление и анализ основ дал Чико- бава (указ, сеч.). Ошибочна этимологизация Церетели {Das Su- merische, 83). 'сассате’: груз. 'сассаге’; мегр. (n)gg(w)-; чан. gg(w)-t zg(w)-\ сван. sgsr-. Общекартвельская основа. Дифференцирована по языкам со- гласно закону Гамкрелидзе (Сибил, соотв,, 27), В занском ко- нечный w отсутствует при последующем и; для мегр. формы обычно наращение п. Сван, рефлекс указывает на древность и> в основе: «компенсаторной» является долгота гласного в исто- рическом суффиксе. От основы образуется производная *aW-am-/ gw-m- (см.). Груз, и занск. формы увязал Чикобава (Сравн. сл., 388). *£w-am- /£w-m- 'сассаге’: груз, gwam- j рп- 'сассаге’; мегр. nggum-; чан. ggum-. Соотносится с грузинско-занской эпохой. Произведено от основы *рм- посредством суффиксации *-ат / -т (ср. мегр. мас- 268
дар n^guma-). Основа характерна для глагольных времен про- центной серии. *gwar- 'кол’: груз, gwar- 'крест’; мегр. $gun(gg)- 'кол, колючка’; чан. mzgug- 'кол, колючка’. Одно из проблематических сопоставлении. Основа хорошо известна из др.-груз. памятников (guarsa zeda.. . 'на кресте.. ? Син. мн., 92а1). В занском закономерно ожидалось бы gguf-t к чему очень близка чан. форма (в атинском говоре здесь j^>z)* Легко выводима отсюда и мегр. форма. Трудности в сближении основ имеют семантический характер; исходным значением может быть 'кол*. *jincar- 'Urtica urens, крапива*: груз- eIncar- 'крапива*; чащ di(n)£ki$-. Восходит к грузинско-занской эпохе. Засвидетельствовано « начальным g еще в др-груз, памятниках. Чан. форма без п„ видимо, вторична. Анлаутный / в грузинском ассимилирован последующей аффрикатой, а в занском дал d (Яфет. эл. яз. Армении, IV, 833). Чикобава предполагает исторически префик- сальный характер ci- || di-. (Древн. структура, 174), Вугт скло- нен считать форму редупликацией основы *&*-(саг~) 'резать, рубить* (NTS, XVII, 544). Сопоставление выдвинул Марр {указ- соч.). Допускают связь основы с соответствующим нахско- дагестанским материалом: авар. мич!ч1, лакск. мичЦ дарг. нидз |] нез> лезг. мидж (ср. О леке, встречах, 706). *ginQwel- 'муравей7: груз. fianfu^Za- 'муравей’; мегр. ^ic^itia-9 чая. dimcku-, dum$ku-\ сван. тэ(г)зк-. Может соотноситься с общекартвельским состоянием. Налицо в древнегрузинском [hbagewd ^incwelsa.. . 'подражает муравью. ..’ Древнегруз. хрест., 17720). В новогрузинском основа контами- нирована с <?ш- 'червь’ (Сравн. сл.. 114); ср., впрочем, диал. gingwel-i bunQwel-. Основа обнаруживает со отношение груз, -f w)el ~ занск. -и в исходе (см. стр, 24). Претерпела ряд незакономер- ных изменений мегр. форма: здесь налицо, в частности, оце- ночная суффиксация (Чикобава). Менее ясна связь со сван, формой: неясен, в частности, согласный анлаута; для нее до- пустим и осетинский источник (ОЯФ, I, 297). Лексические параллели усматривают в нахско-дагестанских языках: авар. ц!ц1унц1ц1ра> тинд. жупжу, арч. зинжа (О леке, встречах, 709). гДР*Т1ь щипать (грубо)’: груз, jijfgn- 'драть, щипать (грубо)’; мегр. ggzggon-, §gi§gon-. Соотносится с грузинско-занской эпохой- Основа имеет сим- волический характер (ср. *cidcwp-, *ci6kw%-)< Сопо- ставление принадлежит Гудава (устн. сообщ-). 269
♦Jywlim- 'комкать’: груз, zywlim-1zywlem-'комкать’; негр, rjfyitn- 'ворошить’; чан. Hyirn- 'комкать4. Восходит к грузинско-занскому периоду. В грузинском вто- ричен анлаутный £. Занск. формы являют собой общее упроще- ние основы. Мегр. вариант, вероятно, восходит к характерно для него и семантическое отклонение. н ♦hat! 'вй, глядь’: груз. Ла/! 'эй, глядь’, мегр. ha(i)fl; сван.; (h)a(i Междометие может восходить к общекартельскому состоянию. В чанском, по-видимому, не встречается.
ЯЗЫКОВ И диалектов СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИИ абх, — абхазский авар. — аварский агул. — агульский А дж. — аджарский адыг, — адыгейский англ. — английский анд. — андийский арм. — армянский арх. — архавекий арч. — арчинский ахвах. — ахвахский б а по. — бацбийский будуг. — будугский в.-бал. — верхнебальскнй виц. — внцийский год об. — годоберинский греч* — греческий груз. — грузинский гуна. — гунаибский гур* — гурийский дарг. — даргинский др.-груз. — древнегрузинский занск. — ганский зугд. — аугдидский ммер. — имерский ИНГ. — ингушский ингил* — ингилойский индоевр* — индоевропейский ишкашимск. . — ишкашимский каб. — кабардинский карат. — карйтнчский картв. — картвельский картл. — картлийский кахет. — кахетинский кизик. — низикский лакск. — лакский лат* — латинский лашх. — лашхский леаг* — лезгинский лент. — лентехский лечх* — лечхумский литовок. — литовский мегр* — мегрельский МОХОВ» — мохевский н*-бал* — ниж неба льс кий нем. — немецкий нижнеимер. — нижнеимерскдй осет. — осетинский питав. — пша некий рач. — рачинский русск. — русский рут. — рутулъекий сван* — сванский табас. — табасаранский туш. — тушинский убых. —убыхекий удин. — удинский уральск. — уральский фер. — ферейданский финок. — финский франц* — французский хевс. — хевсурский хин* — хиналугеккй цзх. —цахурский цевск. — цезский чамал* — чамалинсквй чан. — чансклй чеч. — чеченский 971
СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКОМ, ГРУЗИНСКОМ И АРМЯНСКОМ ЯЗЫКАХ Ахем. надп, — Н. Я. Марр. Определение языка второй категории Ахе- мемдских клинообразных надписей по данным яфетического язы- кознания (предварительное ес-общепло). «Записки Восточного отдг- Ленин Русского археол. об-ва», т. XXII, вып. I—II. СПб., 1914. Бал. — ©Грузинские редакции повести «Варлаам и Иоасаф». Памятники древнегрузинского языка. 16. Издал, исследованием и словарем снабдил Илья Абуладзе. Под редакцией А. Шанидзе. Тбилиси. 1957. Бытие — Книги Ветхого Завета по рукописи 978 г., т. 1, вып. I, Бытие. Исход. Издал А. Шанидзе. «Памятники древнегрузинского языка», 4 Тбилиси, 1947, ГМЯ — И. Кипшидзе. Грамматика мингрельского {иверского) языка с хрестоматией и словарем. «Материалы но яфетическому языко- знанию». V1L СПб.г 1914. ГЧЯ—Н. я. Марр. Грамматика чанского (лазского) языка с хресто- матией я словарем. «Материалы по яфетическому языкознанию», II. СПб., 1910. Деяния — Q Деяния апостолов (по древним рукописям). Издал И. Абу- ладзе. Под ред. А. Шанидзе. Тбилиси, 1950. Доп. сведения — И. Киншидзе. Дополнительные сведения о чанском языке (из лингвистической экскурсии в русский Л а виста н). «Мате- риалы по яфетическому языкознанию», III. СПб., 1911. Древн. структура—О А. С. Чикобава. Древнейшая структура именных основ в картвельских языках. Тбилиси, 1942. Древнегруз. словарь — Н. Я. Марр. Древнегрузинско-*русский словарь к 1—2 главам евангелия Марка. СПб., 1913. Древнегруз. хрест.—Q И. Имнайшвил и. Историческая хрестоматия грузинского языка, I. Тбилиси, 1953. Жгенти ЧТ —G. Ж гейт и. Чанские (лазские) тексты. Архавский говор. Тбилиси, 1938. Жизнь Грузии —О Жизнь Грузии, I. Издал С. Каухчишвили. Тбилиси, 1955. Из истории соотв. —Q Г. И. Мачавариани. Из истории соответствий гласных в картвельских языках. — Труды Тбилисского государ- ственного университета, т. 69. Тбилиси, 1958, стр. 265—276. Из поездки—Н. Я. Марр. Из лингвистической поездки в Абхазию (к этнологическим вопросам). — Иза. АН, 1913. стр. 303—335). Извлечение — Н. Я. Марр. Извлечение из сванско-русского словаря. Материалы по яфетическому языкознанию, X. Пг., 1922. ИКЯ — О «Иберийско-кавказское языкознание», тт. I—ХП. Тбилиси, 1946-1961. Ин — Q Две древних редакции грузинского Чет вере глава ио трем шат- бердским рукописям (897, 936 и 973 гг.). Изд, А. Г. Шанидзе. 1945. Иоя—см. Левит. ИР II — Н. Я, Марр. Набранные работы, т. II. Л., 1936. Исайя — см. Левит. Ист.-этим. словарь—В. И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка, I. М.—JL, 1958. 272
Пст.-этнол. проблемы — QH. А. Джавахишвили. Введение в исто- рию грузинского народа, кн. I, Историко-этнологические проблемы Грузии, Кавказа и Ближнего Востока. Тбилиси, 1950. История груз, народа — О И. А. Джавахишвили. История грузин- ского народа. Кутаиси, 1916. Исход—см. Бытие. К вопр. о ближ. сродстве — И. Я. Марр. К вопросу о ближайшем срод- стве армянского с иверскнм. «Записки Восточного отделения Рус- ского археологического об-ва», т. XIX, вып. I. СПб., 1909. К вопр. о пол. абхазского— Н. Я. М а р р. К вопросу о положении аб- хазского языка среди яфетических. «Материалы но яфетическому языкознанию#, V. СПб , 1912. К образ, страд, залога —О В. Т, Топуриа. К образованию форм стра- дательного залога III типа в грузинском языке. «Сообщения АН Груз* ССР#, т. Ill, Jfi 9, 1942. Левит —О Книги Ветхого Завета по рукописи 978 г., т. I, вып. 2. Ле- вит, Судей, Руфь, Иова, Исайя. Издал А. Шаиидзе. «Памятники древнегрузинского языка», 4. Тбилиси, 1948. Лк — да. Ин Мк — см. Ин МТ— М. Ху бу а. Мегрельские тексты. Тбилиси, 1937. Мф — см. Ин МЭИ—Ал. Цагарели. Мингрельские этюды, вып. II, Опыт фонетики мингрельского языка. СПб., 1880. МЯ—О Ш. Беридзе. Мегрельский (иверский) язык. Вступление и ма* териалы (на правах рукописи). Тбилиси, 1920. Непочатый источник— Н. Я. Марр. Непочатый источник истории кав- казского мира. «Изв. АН», 5. г., 1917. О леке, встречах — 0 Т, Е, Г у дав а. О лексических встречах между грузинскими аварским языками. «Сообщения АН Груз. ССР», т. XV, <№ 10. Тбилиси, 1954. О нек. случаях перехода о в и—QT, Е. Гудава. О некоторых случаях перехода овив занском (мегрелке ко-чанском) языке. «Сообщения АН Груз. ССР», т. XXV, № 1. Тбилиси, I960. Об. отн, абх. языка — П. Чарая. Об отношении абхазского языка к яфе- тическим. «(Материалы по яфетическому языкознанию», JV. Спб., 1912. Осн. табл. — Н. Я. Марр. Основные таблицы к грамматике древнегру- зинского языка с предварительным сообщением о родстве грузин- ского языка с семитическими. СПб., 1908. ОЯФ— В. И. Абаев. Осетинский язык и фольклор, т. I. М.—Л., 1949. Поуч. отцов — О Поучения отцов (по рукописям X—XI вв.). Памятники др.-грузинского языка. VIII. Издал И. Абуладзе. Под редакцией А. Шанидзе. Тбилиси, 1955. Родство к авк. яз. — О И. А,- П ж а в а х и ш в и л и. Введение в историю грузинского народа, т. II. Первоначальный строй и родство гру- зинского и кавказских языков. Тбилиси, 1937, Руфь — см. Левит. Сван.-русск. сл.—А, Грен. Сванетско-русский словарь. «Сборник мате- риалов для описания местностей и племен Кавказа», вып. 10. Тиф- лис, 1890. Vd 18 Г. А. Климов 273
Сван* скл* — Н. Я. Марр* Где сохранилось сванское склонение* «Изв, АН», 1911. Св* П.—ОСванская ПОэзия, I* Материалы для изучения картвелскких языков. Песни собрали и перевели м грузинский язык А. Ша- нидзе, В. Топуриа и М. Гуджеджнани. Тбилиси, 1939. Св. Проза — Q Сванские прозаические тексты. I. Верхнебалъское наречие* Тексты собрали А. Шанндзе и В. Топуриа. Тбилиси, 1939; II. Ниж- небальское наречие. Тексты собрали А. Давитиани, М. Калдани и В. Топуриа* Тбилиси, 1957* Сибил* соотв* — От* В- Гамкрелидзе. Сибилянтные соответствиям некоторые вопросы древнейшей структуры картвельских языков. Тбилиси, 1959. Син. мн*—QСинайский многоглав 364 года, «Труды Тбилисского гос. ун-та»* Кафедра груз, языка, 5* Тбилиси, 1959* Сир* лодв* — Древние редакции житий сирийских подвижников в Грузии. Издал И* Абуладзе* «Труды кафедры древнегрузннского языка», I. Тбилиси, 1955* Склонение— Г. А* Климов* Склонение в картвельских языках в срав- нительно-историческом аспекте. М., 1962. Словари, схождения — Q Т* Г о н и а ш в и л и. Словарные схождения чечен- ского и картвельских языков, «Известия ИЯИМК», т* V— VI* Тби- лиси, 1940* Словообр* картв* яз. — 0 В. Т, Топуриа* Из области словообразования в картвельских языках* IV, Производные имена с гласными пре- фиксами* «Труды ТГУ», XXX, вып. 1. Тбилиси, 1947. Словарь — Гр* А ч а р я н* Корневой словарь армянского языка, т* Ш. Ереван, 1928; т. IV, Ереван, 1929; т. V, Ереван, 1930 (на арм. яз.). Соб.посл.—0 Грузинские версии соборных послании по рукописям X— XIV вв* Издал К. Лорткипанидзе* Тбилиси, 1956* Сравн. анализ, — Т. Е. Г у д а в а* Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийском языках. Махачкала, 1959* Сравн. сл.—QA. С. Ч и к о б а в а. Чанско-мегрельско-грузинский сравни- тельный словарь. Тбилиси, 1938. Сравн, фонетика—0С. М. Жгенти, Сравнительная фонетика картвель^ ских языков* I. Проблема структуры слога. «Труды Тбилисского гос. ун-та». Кафедра общего языкознания, 4. Тбилиси, I960* Структура основ —Г. В, Рога в а, К вопросу о структуре именных основ и категориях грамматических классов в адыгских (черкесских) язы- ках. Тбилиси, 1956. Судей — см* Левит. Тубал-кайн* вклад—Н. Я* Марр* Тубал-кайнский вклад в сванском. «Изв* АН», 1912. Фонет* набл. — О В. Т. Топуриа. Фонетические Наблюдения над Нарт* вельскими языками* I* Последовательность звуковых явлений. «Обо- зреватель», I* Тбилиси, 1926; II. «Архив Грузии», II. Тбилиси, 1927; V. Гуттураливацил сонанта иг, «Изв. ИЯИМК», X. Тбилиси, 1941. Фонетика .груз* яз* — О С* М. Жгенти. Фонетика грузинского языка* «Труды Тбилисского гос. ун-та». Кафедра общего языкознания, 2* Тбилиси, 1956. Хандз* — Григорий Мерчуле. Жизнь Григория Хандзтелн. Тби- лиси, 1949* ЧТ— 0 И* Кипшидзе. Чанские (лазские) тексты. Тбилиси, 1939. ЧТ 1 — 0А* С* Чикобав а* Чанские (лазские) тексты* Хопский говор* Тбилиси, 1929* 274
ЧТ II-—А. С. Чн кобаьа. Грамматический анализ майского (лазского) диалекта с текстами. Тбилиси, 1936. Экон. ист. Грузии - QH. А. Джавахишвили. Экономическая истории Гру- зии k L Тбилиси, 1930; И. Тбилиси, 1934. Яфет. к в арм. яз. — Н. Я. Марр. Яфетический к в армянском языке. «Зап. Восточного отделения Русского археол* об-ва», т. XIX, вып. 4, Сяб., 1909. Яфет. назв. дер.— И, Я. Марр. Яфетические названия деревьев и рас- тений (Pluralia tantuin), I—IL «Изв. АН», 1915. Яфет. эл, яз. Армении —Н. Я. Марр. Яфетические элементы в язы- ках Армении. I, IV—VIIL «Изв, АН», 1911—1914. СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Beitrage— F. Bork. —Beitrage zur Kaukasischen Sprachwissenschaft. Toil I. Kaukasische Miscellen. Konigsberg, 1907. Bemerkungen — G. Deeters. Bemerkungen zu K. Bouda’s «Stidkaukasisch- nordkaukasischen Etymologiem. — Die Welt des Orients. Gottingen, 1957. Caucasica — G. Dee tors, Armenisch und Siidkaukasisch * Ein Beitrag zur Frage der Sprachmisehung*—Caucasica. Fasc. III. Leipzig, 1926;Fasc.IV. Leipzig, 1927. Das Sumerische — M. Tseretheli. Das Sumerische und das Georglsche.— Bedi Karthlisa. Revue de Karthvelologie (etudes g^orgiennes et cau- casiennes), № 32—33. Paris, 1959, Dumezil — G, DumeziL Contes lazes. Uni versite de Paris. Travaux et m£moires de Tlnstitut d’ethnologie, XXVII. Paris, 1937. Eivkert Spracben — R. von Broker t. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. I Theil. Worterverzeiclmiss. II TheiL Sprachproben und grammatische Skizzen. Wien, 1895. Etudes basques—R. Lahn. Etudes basques et caucasiques. — Acta Sal" maticensia. Filosofia у Letras, t. V, num. 2. Universidad de Sala- manca, 1952. IEW—J. Pokornv, Indogermanischos etymologlsches Worterbuch. Bern, 1959. JRAS, 1911 —0. Wardrop. English-Svstnetiau Vocabulary, — Journal of the Royal Asiatic Society, 1911, July. Kaukas. Glieder—Fr. Bopp. Die kaukasischen Glieder des indoeuropfii- schen Sprachslamms. Berlin, 1847. Keimena 1 — Monuments Hagiographica Georgica, I. Keimena, t. I, ecL C. Kekelidse. Tiflis, 1918. Linguaf II — К. В о п d a. Beitrfige zur etyinologischen Erforschung des Ge- orgischen. — Lingua, vol. II, 3, Haarlem, 1950. Notes — M+ R i abin i n, Notes de lexicographic g^orgieune (Examen du material emprunte).— Memoires de la Society de LinguJstique de Paris, t. X, fasc. 1, 1897, NTS, IX — Ht V ogt. Armenien et caucasique du Sad. — Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, b. IX. Oslo, 1938. NTS, XI — H. Vogt. Alternances vocaliques eu g6orgien. — Norsk Tids- skrift for Sprogvidenskap, b. XI. Oslot 1939» 18 Г. А Калио* 275
NTS, XIV — H. V ogt. Suffixes verbaux en georgien ancien. — Norsk Tids- skrift for Sprogvidenskap, b. XIV, Oslo, 1947, NTS, XIV — H. Vogt. Lo systSme des cas on georgicn ancien.— Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Ь. XIV, Oslo, 1947, NTS, XVIII — II. Vogt* Structure phnnemique du g£orgicn. — Norsk Tids- skrift for Sprogvidenskap, b* XVIU. Oslo, Ю58, Sibilanlen — К. H. Schmidt. Sibilonteu- und Affrikatenkorrespondenv-eii in den Kartwfdsprachen. — Redi Kartlilisa. Revue de Karthvelolo- gie (Etudes g^orgienncs et caucasiennes), voL XI—XII, № 36—37. Paris, 1961. Verbum — G. Deeters. Das Kharthwelischo Verbum. Vargleichcnde Dar- stellung des Verbalbaus des Sudkaukasischen Sprachen. Leipzig, 1930, Voyage — M. Brosset. Rapports sur uno voyage archoologique dans la Georgia et dans I'Armenie, Rapport VI IT. S t, - Peters bo urg, 1849.
УКАЗАТЕЛИ ОСНОВ УКАЗАТЕЛЬ ГРУЗИНСКИХ ОСНОВ а 41 bokw 52 gon 63 а- 41,42 borbala 53 gor 64 -а 41,42 hrd^win 54 goia 64 а in 43 b(r)d7wn 54 gr 64 -ad 43 brdxil 191 grgwin 64 abed 43 brg 53 gr^el fi& adre 43 brcqin 50 gu(w) 65 at 45 bude 54 gugiil 6& -am /-m 44 bn(w) 56 guguta 66 ama / am 44 bumbul 55 guda 66 an^l 44 bun^wel 269 gul 66 arcw 45 bur 55 gurgwal 66 as 45 burdya 55 gurgwal 131 ase 46 burtql 55 asu] 46 bulk 56 -d 67 ak 46 butko 56 da 69 ac (i) 47 bckwn 56 da 68 bjen / bjin 57 -da 68 b 47 da^ 69 babua 47 g 57,58 datw 70 baga 48 g- 57 dagw 74 bade 48 ga- 59 dg /dek 70 bam / bm 48 gamo- 59 dgam / dgm 71 ban 48 gan 59 dgin/dgon 71 handal 49 gare 59 deda 71 barkal 49 gb 58 dedal 72 bgera 49 gen 59 deda-mtil 72 bez 49 gen /gn 63 d(w)/dew 72 bez^ 51 gw- 60 did 73 her 59 gwal 1 gol 60 difca 73 b(e)rqena 54 gwale 60 dindgel 73 here * 49 gwam 61 dn / den 74 be^el 50 gwan 61 drek / drik 74 be^o 50 gwar 61 dud 75 beyura 51 gwel 61 d?e 75 bee 51 gwerd 62 d^web 76 bze 134 gwimra 62 dyl 76 bzu 51 gza 62 d-flez j d^liz 76 bibilo 51 gz(n) 62 bir 52 girko 116 e 77 bij 52 girsgil 65 -e 78 Ы3 52 gl / gal 63 e- 77 bod 52 glow 63 -eb 78 18* 277
-et 78 80 taw tal/H 175 90 hsCviI ipkl 104 104 el 78 tapl 91 ik(a) (i)qfli a 104 -eft 79 tb 179 204 -en / -n 79 tbil 180 ena 147 tetr 91 ert 79 tel 91,92,136 baw 104 *es 79 ten 92 Как 105 ese 80 tensba 92 kakab 105 ek 80 tes 92 kakal 105 ekws 80 tesl 93 какая 105 efiw 81 twal 93 kal / Id 106 258 twe 75 kaha 135 w- tib 94 каг / kr 106 wal 1 wl 84 tiba 94 kac 10b warg / rg 81 tiwa 94 kbin 1kben 106 warcxn 31 tit xn 94 kbit 107 wasx 81 tixa 94 kdo 113 waSi 82 tma 95 ked 107 wac 82 tow 175 kedel 107 wed / wi d 84 towl 176 ket 108 wel 82 tol 93 kenk 108 wenax 83 tol 176 kec 108 wer 83 toul 176 kec 108 wercxl S3 tr / ter 95 kwaml JOO 84 tr I twer 95 kwarcxl 109 werxw 84 trt 96 к wet 111 win 135 tkw 96 kwer 110 wicgd 84 tkwam I tkm 96 kwekwera 110 wit' 85 tkwen 176 kwerna 110 -(w)n 85 tk( w) 1 ep/tk (w) 11 p96 kwercx 111 (w)or 149 txa 77 kwes 111 wrcel 85 txar / txr 176 kwircx 111 ws 86 txe / txi 98 kibil 107 txewl 98 kibo 112 zamtar 86 txel 93 kid 112 zard / zrd “ 88 txem 97 kiw 112 zapxul 86,194 txemla 99 kitx 112 ez 90,134 txz 97 k(i)lde 113 zeda 90 txil 177 km 108 zel j zil 86 txle 98 kmil 107 zena 90 txmela 99 kobz 114 zw 87 txow 99 kod. 113 zwaw 90 tx(r)aml 97 kod 113 z(w)ep 87 kcdaf 113 zid 87 i 99 kowz ИЗ zman 88 j 99 ku(m)d 114 zm ortl 168 i- 100 kokor 117 zmu 88 -ia 100 kon 114 zow 90 -(i)t 101 kard 114 го ко 165 -Il 101 ко^о(па) 114 zom 88 jm(a) 101 kr 114 zrzen / zrzin 88 -in 102 kraw 115 ziwa 89 J SAT 102 kreb j krib И5 Zfmartl 168 isl 102 krep / trip 115 z^ude 89 ise 102 krt 115 -(i)9 103 krlii И6 -t 67 -isa 103 k(r)us 117 tdgW 175 -isad 103 krux Ц6Д17 278
kle 113 ше(па) 132 ne- 146 kud 117 merexal 132 nedl 146 kuw 157 meser 133 news 121 kukur 117 mepe 133 nezw 146, 147 kurka 117 mecwel 133 items 121 (ku)rko 116 mze 133 nerg 147 киДа 118 mtknar 134 ner^qw t47 kupxal 118 mi- 135 nepsa 121 mir/w© 136 ni- 147 is 118 mkaJ 135 (n)idatpv 74 119 mfcerd 135 nifcap* 148 las 120 mfewaxe 109 m(s)£arl 148 lb 120 mo- 136 nifiw 148 lefcw 120 mozrdil 136 nog a 148 lei 120 mipr 137 noqo 148, 148 hl tarn 120, 121 (mr)gwal 130 nu 149 lems 121 m(r)tel 136 149 lercani 121 (m)sxal 137 obol les 121 rasxwtl 137 oden 150 leps(a) 121 mtwer 138 otx 150 lepv 119 mfril 138 orb 150 lok 121 mtVawel 138 opl 151 JorQO losn 189 122 (m)tred murgwal 183 130 op op okro 151 151 It 85 muxl 138 ОС 151 ii 122 myer 201 oxer 151 Inkupxa 122 mvwrie 136 154 lul 123 mgen /'niqn J 39 В liiSn 122 (m)si 139 papa 152 mswenier 140 per' 152 Hi- rn- —^~-e 123 123 m&wild mcida 140 141 per(o) perul 152 152 /и- el 124 mcire 140 ВереЦа) 153 ma 124 men / mcen 141 pir 153, 154 ma 124 me er 141 jiir-шёо 139, 153 make 125 142 proem 154 maken. / makn 125 (m)Qutxe 246 риЦп) 154 mama 126 megems 142 juamal 126 (in)eqer 252 Z jwli m/zvwlem 270 mama-mtil 126 mjiy 142 154 ma(n)<5w 129 142 r ma rex 127 (m)Cad 142, 143 racx 155 marexena 127 mcle 143 rg 118 maregw 127 mx 149 -re 155 margw 128 mxal 143 rek 155 marg we 128 mxar 143 тес 159 marg we na 128 mxar 144 recx / rex 159 mase 128 mxuliw 144 rwa 44 ma^l 129 (m)xce 267 (r) ze 172 matql 129 mxcowan 144, 267 rt 172 magwal 129 rtx 156 niaxa 130 - n 144 itxm 156 (m)gel) 130 n 145 rkwen 110 mdad(e 69 па- 145 Tki 1 116 md^wrio 136 па d 145 (r)kina 156 me- 131 natel 145 (r)iu 157 me- -e 131 nakwerexal 145 157 rnegrel mela 132 папа 146 rua 44 125 narg 146 rul 123 279
mm 157 Sir 163 tut(a) 183 rka 157 sirswela 166 tgaw 183 rkw 158 sirswil 166 tqe 184 rkwam / rkwm 158 sisin 177 tqemal 208 rkin / rken 158 sisxl 87 taw 184 ryw 158 sige 163 tgirp 184 (r)pna 207 ska 164 tijlip 184 Гб 158 skd 260 tqorc(n) 184 Гб 215 skwen j sfcwn 164 tijub 184 rcmel (r)cxemla 199 200 stint(U slek / slik 245 164 u- 185 rcxila 200 slokin 177 n-~ - -es 185 r<? 159 sm 164 ube 185 rcgw / rcgaw 160 smin /smen 165 -un 185 (rjcgil 65 sobel 174 vtpe 186 r^e 172 sowel 174 up 186 so ко 165 upal 186 s 173 (sjpilenj 153 u?el 186 ~s 160 sr 165 uyleul 186 sa 161 sre$ 165 186 sa- 161 sres / sris 165 sagzal 168 srial 165 pal) pl 187 sadgis 168 st win / stwen 166 pant 187 sawarcxel 169 sul 178 par J 87 sawarjel 169 sur 178 papa 187 sawse 169 suro 166 pa par 187 sam 161 snrsula 166 pacur 188 samse 169 (s)car / {s)«r 242 pet к 188 sar / sr 161 sx 178 peitx 188 sort al 169 sxam / sm 179 persw 187 sarcxel 169 sxep / sxip 166 pesw 187 sar?eb 170 sxwa 178 petw 188 sar^ew 170 sxwen 167 pex 50 sastunal 170 sxwerp 167 pin / pen 189 sasmel 170 sxwert 167 pirtw 189 sapse 169 sxil 137 pircxil 191 sac er 170 sxl 167 pircxil 191 sacexwel 170 sxlet/sxlit/sxlt 167 pic 193 sa^nexel 171 зхтагЦ 168 pic 193 saCmel 171 pocx 189 saxel 171, 237 (ba 179 pocx 190 saxl 171 tew 180 prtx 190 saxsar 171 te j H 180 prin / pren prtwin prdxil 190 sag / sg 162 ten 183 190 sei 162 tep 180 191 sw 163 tex 180 prcxen 191 sw 173 twin 181 ps 191 swam / sm 163 tizn 181 psel 192 swam / sm 173 tikn 181 psm / psam 191 swan 174 til 181 pstwen 166 я we 163 titwel 181 psxwil 137 swel 174 tkac 182 puw 192 swen 174 tkeb 182 pawn 192 swer 174 182 pur 192 swlik 144 tkec / tfeic 182 pntkar 56 st 172 ^kwer 182 pupula 193 si- 172 tle(n)k 182 pu&un 192 siw 177 tot 182 pkw 193 sizmar 172 tua 183 pkwil 193 280
pSala 194 ymu 204 siswel 181 pdwind 140 yob 205 dr 216 px 194 yobe 205 sret / srit 217 pxa 194 yom 205 Su 217 pxal 143 yer 205 Sua 218 pxar 144 yor 205 dubl 218 pxlic /pxlec 190 уотз1 203 dul 217 p (x)ri q / p(x)rcc 190 yorgo 206 siid 217 194 yrefc 206 siii 217 к yreki1 206 кalain 195 yriankal 206 can / cn 218 kam / km 196 yrin / yren 206 dem 219 kar 196 xrig/^reg 206 deck 219 kart we 1 196 yrma 207 ewe / dwi 219 kartul 196 yrutun 207 dweii 219 kacw 197 yryn 207 dwen 220 kbit 193 yr fin / yrden 207 din / den 220 kek 197 yrsil 207 digw 220 kel 197 yuyun 208 didkn 220 kwa 197 dnd 220 kwab 197 gaw 208 ddw 221 kwe 197 qaw / qw 209 cdwil 221 k(w)e 198 ijana ' 208 dxiw 221 kwil 193 gar / gr 209 dxap 221 kwisl 198 gargara 46 dxwiet /cxwlit 222 kian 198 qaqal 105 dxikw 222 kmar 198 qba 209 dxwifik 222 к inn 199 gel 209 dxrefc / dxrik 222 kn 199 gwaw 209 kon 199 gwau 210 c 227 kr 196 gwar 210 c 227 ksow 67 gwel 210 ca 223 fcursi 200 gwer 210 cad / cd 195 kusl 200 gwer 210 cal 222 kpil 193 ijwerh 211 cal /d 227 kc / kec 200 gwitel 211 cacxw 233 200 gwint 211 ebun 195 Tame gwir 211 cd 195 yayad 201 gwliw 211 ceb I cb 195 yeb 201 giw 212 cel 223 Tele 202 gin 212 com 227 yery 202 gle 212 cemin 228 yeryed 201 gm 212 cen 228 yeryet 201 gowel 213 cer 228 yeryil 202 gown 213 cer / er cec 223 202 qorq 213 228 7(w) 203 gru 214 cccxl 234 ywarsj] 203 gaa 213 cexw 228 ywed 203 gur 213 cw 226 ywia 136 cw / caw 229 ywiw 203 Sadw 162 cwam / cm 223 ywino 203 Й6* 214 cwar 224 Ywirjl 211 Sen 162 ewet I cwlt I cwt 229 Twi5l 211 Seda 234 ewi 224 yir / yer 204 dw 214 cwil 229 yilin 204 sw 214 ctnn 195 yidn 204 dwid 216 ci la 224 204 Swil 217 ciku 230 ymert 202 din 217 cicfcn 225 281
cixe 239 pad 242 pqrta 254 cl 225 cam 242 cam 254 cm 225 $ain$am 242 ced 254 cmel 225 san 249 ёеёк 255 cuiqwa 224 carb 248 сеЙд 255 cd / can 229 pare 242 CiaiiGwela 269 col 230 $ap 248 £in$ar 269 com 225 peb 248 255 COG 230 pebo 248 6ir 255 co ex 230 eel 242 cr / £er 255 creml 199 eel 249 8rial 256 cur 230 cem 249 drifiin 256 ex 231 per 249 6ur 256 cxel 231 cw 249 £qmtl 256 cxwa 178 ewd 243 dqIet/$qIiV6qlt 256 cxwar 231 ewet 250 cxwir 232 cwel 243 x- /0- 257 cxim 232 pwel 250 xad 263 exo 178 pwela 250 xamJ 263 cxowel 232 Qwer 243 xan / xu 263 exon 232 ewim 251 хат 264 cxra 232 pwima 251 xa(r)xa 264 cxro 232 Qi /Qe 248 xd 263 exun 233 QJW 243 xetk 260 pitel 251 iel 264 s 233 pipela 244 xerx 257 ж 236 pie / ce$ 244 хаб 264 3aryw 236 (Jckn 244 xw- 258 3ayl 236 Q^ent 244 xwad 258 Sax 233 Qlcepla 244 xwaw 258 Sax 236 eiwert 244 xwd 258 Sg« 237 QlpnV 245 xwel 265 5e 172 pkniu 245 xw&| 259 Sei 237 cfcnd 244 xwep 259 Jepkw 237 email 245 xwixwin 259 5e?na 237 пшаяп 251 xwlik 144 3esw 234 puel 252 xwlip / xwlep 259 3wal 241 pnex/ pnix 252 xwr 263 3wel 238 QOW 245 xwrel 265 SigSig 238 pon 245 xwrin 259 Jit 238 cred / prid/perd 246 xwrip / xwrep 259 Sin 238 pul 252 xwrit /хтоЦ 265 Sin/sen 235 QUF 246 xiar 260 Sir 238 quq(w)u 246 xl 260 Siggn 235 pg aw 247 xlec I xlic 266 Sma 239 eqal 252 xm 263 Smad 240 cqal 159 xma 266 Sinar 240 pqan 252 xmel 266 Sow 240 cgewl 253 xow 258 grew / sarew 235 piiegla 244 xolo 260 5П 240 pqer / egr 253 xorc 266 5«3« 235 pqes 142 xorx 261 37 / 3eT 235 99(w) 247 xotr 261 51w 240 253 xoc 266 5f wan / 57WH 241 pqwet /cqwit / xox 261 * cgd 253 xp / xep 261 9 241 pgin / одеп 247 xrafc 261 pa- 241 pqind 254 xrek (xrit 261 cabl 247 «ai 254 xrutiin 262 282
хгс 215 xuces 262 Sindwel 269 XS 267 x$ 267 J13g11 269 xsen 267 gob 268 XSOW 267 268 xut 262 Swam / gm 268 hat 270 xut 262 3 war 269 УКАЗАТЕЛЬ ЗАНСКИХ ОСНОВ a- 77 bza 133 girgin 64 -a 42 b4a 172 girja 65 a 41 (b)z*pr 137 girje 65 -at 80 briQ / bril? 190 gn 63 (a)tak 46 (b)ruo 44 go- 59 amsw 80 bude 54 gola 64 -a(n) 79 buz al 51 golop 60 -an / -n 79 buzin 51 gomo- 59 a(n)S 80 Luk 52 gorgol 64 a(n)?i 47 bum 48 gorgol 66 ar(t) 79 faumbul 55 gr 64 81 bu(m)cx 190 g(n) 65 -ap 78 bund^a 55 gub 58 ak(o) 46 bundyin 54 gugul 65 asi 46 bund^ol 54 guda 66 a?(i) 47 bur 55 gumara 62 burd^a 55 gunje 65 b 47 burdyin 54 gu(r) 66 lb 123 burd 70I 54 gurgin 64 fa- 258 burdjon 54 baba 47 buri$ 190 -d 67, 68 baz 49 bu(r)tgu 55 -da 68 bandal 49 bu(r)cxa 191 dad(e) 69 bayu 50 burfi 49 dadul 72 ba^ire 51 burg 53 da(l) 69 bac 51 butka 56 da-nti(r}e 72 hax 50 buikuj 56 da(n)s 234 bgar 49 bucx 189 dacxer 234 bej-f 51 bug 235 dacxir 234 benex 83 bpr 136 dafixur 234 ber§7(el) 51 byu 56 dg 70 binex 83 b§a 172 dgwindgw 73 bir 52 dgin dgi m 71 fair 53 g 57 71 bi (r)bil 51 g- 57 dgum 71 bircxa 191 ga 59 dexa 94 biskon 56 gale 59 d(w) 72 bi^kon 56 gan 59 dia-mtir 72 bi 5g 52 gwala 64 did 78 bijg 57 g(w)er 130 dida 71 boga bod 48 gwer(d) 62 din 74 52 gwimara 62 dindgu 73 bod a 48 gwimora 62 di(n)cxir 87 bombula 53 gwirgwiu 64 di(n)?ki| 269 bo(r)bolia 53 (g)2 62 dimiSfcu 269 bordiS 52 gib 58 di^ka 234 bork 49 gin 60 di£ka 234 (b)oo 82 ginga 65 dirak/diri^/dirt 74 Ж
d i c dicin do do drak/drik dud dum$ku dundg du(r)qu ducsu du1 <ha(l) dywab 226 226 68 69 /druk 74 75 269 73 74 233 74 75 76 zura zu^a z?wa z-fua zyiide -t tan tanapa tar tas 7te(n) (t)ek 89 89 89 89 89 101 92 92 136 92 101 80 -in indir(a) ir -ir irk isind isir isij -(№ 0 )§a ‘(i)sot 102 44 213 101 104 102 102 102 103 103 103 104 dpval 76 dpraz/djHia 76 t(w) ti 156 175 kat как al 108 105 tila 91 fcam^am 242 e- 77 tir 95 ka(n)fc 105 ezmoga 172 tirtin 96 kar^al 105 erkina 156 tirtol 96 kebur 211 er skein 45 tip 94 kwa 213 erckeni 45 tol ’ 93 kwat 111 erj 84 tol 90 kwal 210 -es 79 tor 95 kfwjandx 111 -ep 78 topr 91 kwar 110 -(e)pe 78 topn{r) 91 iwaria 209 epSa 169 tutxu 93 kwarkwalia HO esi 80 tu(I) 91 kwarog 209 •eSo 80 Vuma(l) 95 kwarGx 127 её 151 tunt 70 kwarcxan 127 tur 95 kwenu(r) 110 w- 258 tux 233 iwibwil 117 wal 84 tk(w) 96 ki 116 wa(r) warfixil 83 tkwan 176 lid bin 106 83 tkwa(n) 176 kibir 106 we(l) werxw 82 84 tkum tx 96 98 kibi(r) kibr 107 107 wex 84 tx 233 kid 107 wit 45 txa(l) 77 kid 112 wiso 102 tx(w) 99 kida (la) 107 txitxon 94 kidir 135 86, 233 t(x)itxu 93 kiz 113 z txim 156 ki^it 116 zap 87 txoz 97 jd ton 108 Sg(w) 268 txole 98 kin 104 zd 87 txolo 98 kind 112 zeskw 162 txom(b)r 97 kifnltx 112 zim 88 txomu(r) 97 kir 106 zi(n)d 87 txumu 99 ki(r) 112 ziTzin 88 txumur 97 fcirb 107 zisxer 87 kirde 113 zisxir 87 -L 99 kirib 115 zi£on 237 i- 100 ki(r)kil 116 zmon 88 i- 100 kirton 116 zo 86 -ia 100 ki6 108 zotonj 86 id 84 kic 108 zo* 162 izmoie 172 kijux 116 z(w) 86 101 kn 104 zum 88 41 101 kod 113 -zu min 88 -in* 44 koda 107 -284
kowz 113 Ink 121 mordil 136 fcokobe 105 io(n)tk 121 morjgw 128 kole 212 lo(n)tk 182 mosa 128 kor 106 lo(s)£ 121 moxa 130 herd 114 (l)uba 185 (m)pin 189 korecx 155 lukumxa 122 троп mza 139 korkola 110 lur 123 172 ko(r)ob 115 lu? 119 mzo(r)a mzu(r)a 133 korop 115 133 ko(r)oox 155 m- 123 msel 192 ko(r )pn 114 m- —al 124 msirsu 166 koyo(na) kojunia 114 114 ma- 131 131 msij mskwer 166 216 кой 106 mamul 126 msua 163 коха 109 ma(n) 132 (m)sursu 166 k(r) 112 mandwalu 133 (m)sug 166 k(r)i 112 margal 132 mska 164 k(r)ox 117 тара 133 mskwa 140 ku 157 marsgwan 128 (m)skwer 216 kudel 117 marcixo J 132 (m)skibu 218 kuz 113 masar 133 (m)sku 217 kukul 117 mapxa 133 Hit 85 kum kumx 108 118 mafiwal ma£irxol 133 132 (in)twer mti 138 181 kun 104 mafrixol 132 (m)lka 184 kunor 110 (m)bar 50 (m)tuta 183 kur^a 117 mbin 212 mu 124 kurcx Ш (m)bon 48 mu 124 к us 117 mbor 48 mua-ntir 126 kutu 118 mgar 49 muma(l) 126 kuix(e) 109 mge(r) 130 muinul 126 kux 116 (m)gwer 61 mu(r)gwal 130 ladir 146 (m)dika 73 mun^(u)r 129 me- 135 munck 129 ladre 146 meJ(a) 125 mu(n)Ckw 129 lak(w) 120 mzgug 269 mun£x 129 lai 119 rnzesku 162 munfiq 129 landifwir 136 (m)zop 89 muq* 129 lar 120 (m)twi(r) 176 muxur 138 larde 146 (m)tu 175 mu‘(e) 129 Iar$aiu 121 mtug 175 (m)pnl 187 lar£em 121 (m)tut 70 mk(w) 193 1пч 121 (tri) In tn 75 mkwci(r) 193 1нё Че 120 mtuj 175 mki(r) 193 155 mtur 176 mkor 134 Jekuxa 122 (m)txa 77 Ш7 203 lem& 121 mtxir 177 m^ir 136 leirf^wa 147 mtxolar 144 (т)чог 201 len£fcwa 147 jni- 135 (m)pi 56 Jenfgwa 147 mi(n) 135 (m)&ko(r) 139 le(p)3 121 (m)kol 135 mSkur 231 leak 120 mkom 108 (in) din 141 leckw 120 (m)kud 113 (m)tir 229 lib 120 (m)kut 115 (т)йхи(г) 231 ling 153 mo- 136 (m)ca 222 lir 123 mo(n)ka 125 mclda 141 (l)iser 102 monkan 125 mcka 164 !i(p)S 121 rnonlko(r) 129 (т)ск 267 lob 120 mon^gor 129 mcxubr 200 285
mcxiir 231 note 145 jox joxo PS 236 me jci г (m)cutxe 65 246 141 nokanCxule norg no-ya 145 146 148 237 an mces 142 250 251 11070 nt (n)ti(n) 148 85 180 -0 0- 0- 41 41 42 168 251 (n}ti(r) 180 0- (m)£jta 251 (n)Lkab 182 oba 185 mdkes 142 ntkwal 182 obed 43 mckw (m)6kid (m)dkon (m)Ckud 160 142 252 142 (n)tr nu mi- miku 180 148 147 148 obr odgi3 odo odro 150 168 150 43 m£on 252 nukumxa 122 owro 44 (m)du 249 nn(n)ku 148 -o(t) 43 (m)xa mxor 194 143 (n\tal (n Jkimin 197 199 otx otxu 150 150 144 nkin 158 -ol 85 mga 172 nkin 199 ombol 149 тза 237 nkir 158 omtnnal 170 mg(w) mjwen 240 238 nkir nkcr 199 134 ompa -on r 186 85 mgwer 130 (n)camin 228 o(n)txo 150 (m)3we(s) 238 (n)cwi(r) 230 ondaxulo 170 (mjjix 142 hcu(t) 230 onciru 170 mgora 133 (n)6ur 230 oncorn 170 145 4 f j (n)c 224 ofnjcxon 171 n (n)ca 222 o(n)cxond 171 -n nakwa6iir nana 144 145 146 (njeal (n)cii (n)com 223 223 225 о(п)схоз once(l) ordo 169 170 43 narg 147 ncor 223 orzo 169 (n)gza 62 (n)cxon 81 orzol 168 (n)gar 49 (*i)3g(w) 268 ortwal 169 (n)gon 63 (n)3gnm 268 ortume 1 170 ngor 64 (n)3in 235 orko 151 (n)dixa 94 nc 159 orexa I 169 (n)dun 74 n? 241 orexond 169 (njdfa (n)diul 75 76 (n)cir (n)tor 246 246 orexonj orjo 169 169 nena (n)tir 147 95 (n)6 (n)6am 248 249 ОГ311 oreq osur 169 186 (n) Loma 95 (11 (Cur 249 4b (n)tx ntx 98 156 (n)ijwal ii^wa 1 250 160 opampe opop okro 151 151 ntxim 156 (n)6qor 253 151 (n)txir 177 (n)sal 237 os 45 ntxombu 99 (n)5(w) 240 oskomale 171 (n)txomn 99 ngwes 238 osnmal 170 (n)txo(r) 176 (u)3ir 238 oskur 82 u-i 147 mpx 142 oCW 186 niku 148 (n)Jug 236 ockumal 171 nina 147 (njgumii 239 o£inax(u) 171 ni(n)5gw nfcol 148 135 j(w)n 209 odkomal(e) oxor 171 171 no- 145 jon 210 nod flode(r ) 145 145 jona (j)opsa 208 169 n- P- 258 123 286
раз 152 rfgw 160 t ibu ISO BaBu(l) В" 152 154 rx(w) (r>3gin 265 268 V(m)twir tiny La 181 181 153 (г)зрт 270 V(j) 181 рол 139 ti(r)kon 181 ршфп 154 -s 160, 161 tilin 183 puton 154 s(w) 163 tisin 181 zin stwin 166 tison 181 90 stik 260 tk 157 zi(n) 90 sibin 165 tkap 182 iindo 90 sim 164 tkac 182 2ir 149 simin 165 Цк)еЪ 183 2u(r) 149 si(n) 162 (kwar 182 rat si nd 163 t(k)\vac 184 155 si nd a 163 t(k)o(r in 184 ra‘ 155 si(n)3a 163 (ton 138 g 63 sir 161 t(k)oc 182 rg 118 sirot. 165 tku 138 rg(w) 63 sirso 1 165 Ikub 184 rgwal 130 sirk 164 (oba 179 rg 88 ska 164 tobo 179 rz 62 skw 164 toron.5 183 rt 85 skwam 140 (0(1)03 183 rt 172 skilimuntr 168 Lot 182 rt 263 sfcir 217 in 183 (r)t(w) 156 skan 216 tub 179 rtkap 96 so 161 tuba 180 (r)tx 156 soko 165 tu^el 181 riskon rki 122 112 stwin stik 166 260 tga(l) tqeb 184 185 (r)kina 156 sum 161 tqw 184 rsiol 165 sum 163 tqwac 184 (r)skin 217 sur 165 йр в tqorin 184 (t)sx 81, 267 ska 164 184 rt 85 skan 216 tgub 184 rt(w) 122 sked 215 184 rt(w)in 138 skw 164 г(11 138 sk(w) 214 *Ц 41 rta 157 skwam 140 u- 185 rul 123 skid 215 u- 185 rum 157 ski(J) 217 u a£ 185 (r)7w 158 skit 217 ul 84 (r)]ia 204 skir 216 -um 44 r£( w) 67 skua(i) 139 umpa 186 r£(w) 235 skud 215 -un 185 rcinu rck 144 158 skur sxap 216 166 u(n)caS ur 262 84 rckwa (r)ckin (r)ekmd 219 220 220 sxuT sxup 137 167 up(u) u^u u?ul 151 186 186 (r)cx 159 68 u§ki(r) 82 (rjdxi 221 tai 180 uskur 82 rc(w) 225 lax 180 (r)cx 267 te(n)^el 181 P- 123 rex on 81 Vwatw 182 P" 258 (r)57 235 twen 181 p 186 гр 159 twin 181 pa(rjtkal 188 rckin 50 tib 179 pa(r)tx 188 (r)£em 249 tiba 179 parpal(ia) 153 287
pat 188 kil 134 70b papa 187 kimog 198 70be(r) papir 187 kin 199 TOma(n) papralia 153 kion 198 70m(u) раёк 188 kit 134 7or(d) pe(n)$o 189 kir •196 7ormot per? о 189 kirin 158 7oront peak 188 kirin 199 Tono(n)5 pece 189 kip 196 7O(r)5go pizw 189 ko- 197 Trik pir^w 189 kotom 195 7rin pi(r)Ca 85 kotume 195 yri^il pirce 85 кош 196 jriskin (p)ntx 190 komo(n)g 198 yrutun рог 187 коп 199 711 ma pos(we) 187 ког 196 7umin poso 187 kortu 196 ynmu popor 187 kortul 196 7urgul pre 225 когте 195 <p>3 191 kos 266 (я)»1 psel(a) 192 kra 157 qebur (p)swa 163 kua(l) 197 H(w) psim 191 kum 196 ^wa-gwa psis 166 kun 196 (g)wal (p)su 162 kun 199 flwa(r) (p)sua 163 ku(r) 200 qwaria pskwer 216 ku(r)s 200 *jwa(r)o§ pskibu 218 knre 200 gwag pu 192 kue 197 (gw)ll putx 190 (k)ie 267 gwizil pun 192 k6in 144 gi puna 190 gin purtin 190 yala 204 (a)° pur Цп ритри 190 189 tal(u) ^аг^ 202 202 cole (g)omin purcol 192 Ka(r)7»l 201 gomu(r) pu(r)£ 193 jarpl 202 gon purckin 192 7aP 201 (g)ona pupul, 193 202 gor pupu(r) 193 jenggii 207 gorgel pucor 188 jfcrd 205 gogore pnexol 191 7e5 205 gu’(r) puexon 191 7(w) 203 Pu3 192 7war 201 pkwer 193 7 wed 203 5 (р)ё 86 7(w)in 203 S(w) pskwela 194 7wint 207 S(w) px 194 7wiyw 203 Swan psuj 144 71 lat/vili t/'firt 204 swag 7in3gil 207 Swel к 194 Virgin 207 switin ka 157 71г 204 Sil^iix кяпк 197 'lirat/xirik/'lfirfc 206 SIU kwa(l) 197 7i (r)in 206 Sin kwib 197 yir^ol 207 Sir k(w)h 193 71Г7011 207 SiSin kwihl Д98 firckin 207 Ska kt 200 71at/71it 204 Ska- kia 157 ylik 206 skid 28S
Skom 254 ckickar 221 Cxot 167 Sol 174 ckickon 220 cxul 137 Son 174 d(k)ifiku 221 cxumu(n)tur 168 Soj su 174 174 скип cku(n) 220 219 cx(u)mutur 168 su(e) 174 fix 231 5 233 sum sur 173 178 Sxap(al) fixe 221 231 sic jicin 235 226 Ska §(k)a- 218 214 fixwik fixwin 222 233 226 235 sk(w) 214 fix(w)ind 232 sk(w) 230 fixirk 222 <}ale car 242 Sk(w)id 215 fixo(w)to 232 159 Sk(w)it 216 cxom 232 241 skwil skwind 140 140 exon dxot 232 222 cwand ^wanj $wicw 243 243 Skid 214 cx(6)u 232 244 «kirn 219 d(x)un 233 Ci 243, Skir 139 fixund 232 142 skirat / Skirit / skirt Sku Skun, 217 219 220 fixuru -c cal 222, 232 160 223 Ci mort Qin ?i(n)c ci7 o) 245 245 244 243 §x Sxwa sxim 178 178 179 cel cela c(i) 223 224 224 £irad/£irid/cird 246 Qipu(r) 244 ci con 246 Sxu 137 cig 224 Ckagul 244 SXUT 231 cik 224 cka(r) 159 6 fialamure 227 199 cll(a) 224 mont 244 cim cimu 225 125 ckintil ’ Qkickon 245 244 cam 227 Cim'wa 224 ^kond 244 can 228 ci(njda 141 Ckumin 245 cants) 228 cira 140 ciun 247 Sac 228 con 226 $0 CO- con 242 cax(w) 228 cun 226 241 celamre 199 cund 224 245 229 cunj 224 90г 242 c(w) 235 ckan 216 ^rod / vurd 246 cil 230 ckimunlur 168 ?u cum 243 Sila t/fiilit/cirt 195 ckimu^ 168 242 cilamre Silamur 199 199 ckin ckirmun|ur 217 168 TF*-R““ cun cur 242 246 Sin 229 ckickon 225 cu(r)con 246 Sir 229 ckuniuntur 168 cqar 159 cigwagw cod 220 227 ex Gxag 81 166 еде Cfli 247 247 Sol 227 cxacxu 233 cqir cijo] Cflun 65 боб 230 cxemuntur 168 247 Sat 229 oxeiriu(r) 200 247 fiulet / fiit 195 cxwek 226 опеки 221 cxwen(d) 167 бкс ck(w) 267 cxwin(d) 167 $ah 248 230 cxik 226 fiabu 248, Skwa 178 cxilat/cxilit/ ?and 141 S(k)aSk 219 cxirt 167 fian(d) 249 fikim 219 cxi mur 200 canj 141 Skin 220 cxo(n)t 167 da pan 255 fiki(n) 219 exop 167 Sax 252 28 9<
c(w) 250 ctTolad / ^golid / xrosk 266 £wat 250 ijtford 84 x(r)utin 262 $wala 250 cgolop 252 xnitun 207 cwet 250 Cgon 252 xt 263 Cwem 251 Cgor 252 XU 149 ewe ma 251 ?g(u) 253 xu(t) 262 £wim 251 xvd J 43 dwima 251 xap 261 xum 263 £ i 248 xarck I xorck / xuma 266 £ibr 107 xirck 266 xumla 266 £itx 112 xap 261 xup 259 ci той 251 xask 264 xur|m 262 cinax 252 sack 264 xu(r)x 261 £ino 252 xel 264 xurxin 259 £in(u) 252 xe(l) 264 xutol 262 255 хв(г)х 257 xutor 261 <i(r) 255 xw 25S xueor 261 £i£on 237 x(w) 265 xce 267 ?(fc) л c(U)ad 253 254 xwa xwad 258 258 xcin 144 £ka(n)d dkadk f^wad / £kwid / 6ko(r)d 254 255 253 xwal xwala xwale xwamil 265 260 260 268 ga(l) §acw ggar^gal 237 237 237 (Jfcind £kir cki(r) ckir(al) 254 256 255 256 xwat xwelar XWBinur xwilar 259 144 263 144 5gi3gHia 3g‘3gon 3gun(5g) 269 269 269 dkircfcin £ki ckitia 256 269 xwirat/xwirit xwixwin 265 259 3er?w 236 238 £kola ЭДотн d(k)ond £kor 149 254 84 xt xirak/xirlk/xirk xirok 263 261 261 51b ji mad 58 240 255 Xj(r)X]B 259 3ima(l) 239 ckud 256 xiol 260 gimol 240 £kum dob £ot 254 256 248 xi|in xicin xi^on 204 204 204 Ji mu Jin 239 238 250 xidor 204- З'чЦз) 238 £ondr 84 xlip / xlap 259 Jir 238 бор £ubr rnbu(r) 248 247 247 xod xol xolar 258 260 144 JirJil 207 207 Cuman 247 xohira 144 Jixa 239 dumen 247 хотя 266 238 бит os 251 xoin(b) 263 Jijgw 3°g 241 бини 252 xom(b)ula 266 236 $я x dgatg £ge& 253 xomila 266 255 xon 263 3070(1) 236 142 XOTC 266 Jox 236 cijeS Cgwad / £qwid/ fqord dgilat/Cgilit/ 142 253 ХОГХ xorxa xotor 257 264 261 Joxo Jua 237 240 256 XOf 259 3uma(l) 239 xo<? 266 Ju mod 240 dgintfu) cgi(r)taj £gi§ Cgol 256 254 142 254 хобог xox xoj хгеск/ x(r)ock 261 261 264 266 jumo(r) 3«(‘) !fr(w) 240 149 240 290
hir 137 (h)iso 102 ‘wint 211 Йоп ЗТип 241 * 208 *ole 212 241 (‘)al 209 (*)ontUT 208 *ebur 211 'on 219 (h)a ha(i)t (h>amu (Ь)айо /1-ь Ч .-lU 41 270 44 (*)w ‘wa *wal 209 213 210 Г)ои Г)ог ‘orad/4orid/*ord 210 210 209 40 ’T'T ‘wana 208 4umen 212 47 Ал 'war 210 ‘tm 210 (п)ек (h)i (h)itnu (h)ik 80 99 101 104 ‘was e)i f)lB 2f0 212 312 f)ur *nru 313 214 213 УКАЗАТЕЛЬ СВАНСКИХ ОСНОВ a 41 g- 57 6m 254 a- 42 g 70 -en f -n 79 -a 41, 42 gaV(a) 105 08 86 -ad 43 gag” 65 -e§ 103 akwed 117 gfin^w 44 -eM 86 am(a) 44 gego 65 e§xu 178 ara 44 gem / gm 71 78 asus 46 gw- 60 aqar 46 gwal 60 war(e| 243 aS 46 gwale 60 wed 250 ай i г 45 gwam 61 werb 150 gwMre 61 werxw 84 a&ir 45 gwi / gu gwimbra 66 wSre 243 62 wen wiail 154 b 47 gwr / gur 64 69 b 47 gwrimb 62 wisg(w) 1 usg(w) 82 baba 47 gws / gweS 86 wiskw / us|jw 82 bag 48 gigu 65 wicx / ucx 137 bad 48 girgod 130 (w)icx(w) 137 bar / br 48 gl/gil 63 wiqar 151 bargwen 54 gr 64 wis/uj 61 hasgi 127 gurgwn 64 wode 150 bad 48 gusgwej 220 wop 151 b£r 48 gargal 66 (w)okwr 151 barren 54 Л 72 wostx(w) 150 bfi(r)q 50 u -d 67, 68 77 77 woqar 151 basq baq 127 50 LI dacpl /daq woxwiSd woxwiSt 262 262 bet к bem bSl bid bite 188 48 50 54 52 uai.i w daSdw dastw dedw desdw di doSdul doStul dndul detxei da| f £ 70 TO 72 70 woxuSd saw zSj zem 262 86 8« 88 bil bitkw br bud buzdl bur 153 52 53 54 51 55 71 75 ?! 93 183 xesxra zek z(w) zisq zisx zih 233 234 87 65 87 86 bag-en 57 -e 78 zum / zm 88 haw 53 e- 77 zunt(u) 168 harden 54 •em 44 zurSj 86 291
zuywa 89 (I)artam 138 nikart 148 zywid 89 layli a 204 nikrSt 148 яеш 88 M / is 118 nik₽a 148 zesq 66 ladey 75 Din 147 larsgwfin 128 nipka 148 t 85 let 172 niSgwej 220 te / ter 93 lersgwen 128 no 148 tel/tl 92 lertam 138 Пфиг 246 ten /tn 92 ly'rw 119 n?ar 246 twetw(e)ne 91 It 172 nclrd 246 t(w)etn& 91 121 255 twi 91 legre 64 nqw 149 tr 95 bge 172 nan 147 tr j tir 95 tu 91 m- 123 jebra 247 txGl 98 m(a) 124 jerbi 149 txwim 97 mal 125 jerskan 45 txum 97 ma(I|w 125 jersken 45 maj 124 jerxw 84 i 99 marg 81 45 -f 99 mas^r 133 jeSt 45 -’1- 100 matq 129 jori 149 i- 100 mftj 124 (j)r 249 jtk 104 ni&tS ‘129 185 im 101 m3,d(e) 124 0- -in 102 mal 125 obol 150 i^gfa) 218 me- 131 cmbcl 150 isgwe(j) 176 me- -e 123 orb 150 isgwi 216 me- -a 131 opopa 151 !T 216 103 meser meqar 133 144 opop# 151 -(i)sal 104 meqSr 144 Rant 187 iSgwid 216 mer 141 parpand 153 103 тёрхе 133 pSrpold 153 mi 132 per 152 как 105 misgwi misgii mdd(e) msgej 219 per 152 каткае 105 219 perestwa 189 kwam 108 124 perpel 153 kw^m 108 139 perswda 189 k(w)en 110 musgwen 140 Eil 153 kwe& / kw£ 111 mu£od 135 pint 187 kwesd / kwSd 111 шй 126 Й 154 fcid / kd 112 m)h 248 236 kil 112 тай / mi3 133 zag / zg k(il)de 113 ma(r)sk 269 zaj 90 Uoyon 114 mat 129 zax / xx 236 kotol 118 macxim 232 zaxe 237 koCol 118 rnacwed 135 90 fcr 114 ййхе 237 fcrox 116 n 145 z#h 90 kuyun 114 na- 145 zey 236 kux 110 na- 146 zi 90 fciixw 110 nad(w) 145 zoyw 240 kalde 113 iVisgw 147 zunt(u) 168 keyan 114 na^xw 147 zywan / zoywan 241 ne* 146 {zjyurtn 207 la- 76 ned 145 154 laday 75 I1A-7.W 146 r ladey 75 ni- 147 rd 88 292
тек 155 par / pr 187 Sgw 221 req 155 papal 187 Sgwan 214 rtx 156 pacx / pcx 190 sgwd / Sgud Ma 215 rfcwen 110 pfitw 188 175 157 petw 188 sdw 175 rkw / rakw 158 pw 192 sdix 177 (rjkwem 158 pwin 192 Sdu 175 r*r w 1 rC'jw 158 pm 189 Mu gw 175 r£ / ras 159 pirw 192 Ma kun 177 rCx 459 piSg/pS 188 Sen 1 sn 228 pujn 192 Sw 250 -s 160 piir / pur 192 §(w) 173 sad 215 pk 193 swan 174 sg 214 pxa 194 SW&T 174 sgaj 176 pxw 194 Swem / Swm 174 sge(j) 139 рз(г)1х9П 190 stu 175 sg£r 258 Stxar / stxr 176 sgob 218 kab / kb 195 Si 177 sgo§ 162 katal 195 Skad 254 sgn 217 kd / kad 195 Skad 254 sed / sd 215 kdun 195 Sta 175 semi 161 kw 96 stix 177 sfcn 191 kw 194 Stkun 177 si 162 kwaba 197 stugw 175 sfce 139 kwS 198 stuw 175 sm / sam 164 kink 197 Sur/Swr 178 smin 165 kM / keSd 200 sgdiw 252 sok(w) 165 komr / kim 199 Sijed / Sqad / Sqd 253 sq 247 SflW 160 7ЭГ / rr 201 sgeiw 252 (bid tebdi tebid tep 179 180 180 180 yar^ad 201 Sx / si x 231 1W, 7 wed TfwaS ^wrek 203 203 82 206 sxSr c 231 229 tjw 85 er bet 202 сйбх 230 t(w)et 182 ?Iw 203 cwem / cwiu 196 twi 138 70b/^web 205 cwemin / cwiain 199 tin(i titam 181 181 7al<?kan 20? £lie fcidsnd 163 237 ys 181 ft(a) M gab(w) ggan / qegn дб1 qwGnt qwiie д*£р* 208 CoS 230 tkeb IkeC / tkc tkurn tot Цэп / ^tan tub(a) 182 182 182 182 183 179 J Q 1 209 212 210 211 211 220 Cxara ca cw cwar cwem 232 222 226 224 223 tgen Iqwib t/gron lo4 184 184 Ш 183 qlaw qm (JOT 212 212 213 cin(a)ga cig / eg cu'i / cwm 224 224 225 tqc Ut(a) qG<w)a qfil 213 211 exa cxek 191 226 185 quite 211 схёп 191 U‘ qurna(j) 210 cxwflp 166 udd Ь9 quqw 220 cxwini 200 -un 185 exorp 167 usgwa 80 s 173 cxiH ' 167 dSkwn 80 San 228 exum 200 ft-jwa 186 Sgd /Sged 214 exam 200 19 Г. А. Климов 293
89 xwaj 258 gwinel 238 3?wa 89 xwi 258 gim gi mar 239 gqwid 89 xwid xwlip 258 259 240 gam^am 242 jwt/iut 259 §imil 239 cam 242 xiad / xid 260 241 сП 243 xinfor 261 §is/g£ 67 $ipra 244 xip / xep 261 5&n 61 (?usd 246 xosa 262 247 xtur 261 Ju(w)a 240 vgew 247 хаЦэп 262 JJgon 238 / CaS £w8d 106 107 qad/qd/qed/qid qamr 263 263 garni 1 239 239 fwed 107 qan / qn 263 habed 43 209 qSn / qan 264 249 qarq 264 habod 43 Jitx 254 qemaT 263 hadw I hdw 242 disx / £aSx 109 qerq 264 ha к wad 117 255 qwas 265 ham 247 Jarman 256 qweS 265 (h)aswi& 46 fon 114 qwir 265 hal 270 252 quru 265 (h)aqfir 46 eqint 256 (h)aqba 209 Cqatsm 256 ^b/5b 58 baked 117 257 SBrrw 236 he bra 247 X- и I 58 herskn 45 x- /0- 257 jes hwdIhwed 243 z(w)- 258 Jwid 229 hi^w/ ug 61 xwaj 258 Jwin 238 hobed 43 УКАЗАТЕЛЬ ОСНОВ ГОРСКИХ КАВКАЗСКИХ ЯЗЫКОВ Абхазский *хьа -хьаа шэ 137 205 45 лъаб- мич1ч! моц!ц! 161 269 134 ~бга 130 -Г9Ы 66 ’Чч-ра 226 нат! 74 -дач! 237 -Ц 223 он 82. -джик!а 239 -цаа 229 пу- 192 ди! диа! 72 рак! 66 ’ДУ 73 Ава рек ИЙ рукь 186 -иба 150 саб- 161 -kIgtIij 196 анц! 45 ссун-т1- 174 -мза 134 бакъ 76 шу~ 262 -мц! 141 гигу 66 чед / чад 143 ван 146 гир- 64 ЦО 223 -жз 238 гургин Нарац 131 ц!ц1ан 239 жэа- 45 83 ц!ц1ино 255 -жьы 119 г!еч 82 ц!ц!у- 240 -псы 178 гьишт! 166 ц!ц1у- 246 -пха 194 гьобол 150 ц!ц1ун-к- 245 -пыр-ра 190 эмен 126 ц!ц1унц1ц1ра 269 -хамы 263 заз 235 ххарицел 223 ду- 262 к1к!уй 109 ххер 223 хи- / X- 161 кьед 108 х!андже 47 -хЬыхЬ 208 кьин 212 х!анже 47 294
хГи^хЬ 259 хьа 41 хъухЪ’ 257 ч!аМ“ 254 ч!ужу 230 Агульский вец 82 дукк 73 джяхер 137 уя- 173 А дыг ейский баджэ 130 быдзы 235 гуы 66 гьа 41 дэдэ 73 жъы 238 8Э 235 кхьуэ 205 къуае 210 къуалэ 210 лы 119 лъэу-бэкъу 50 мазэ 134 мы 124 пк!ау 135 нкъы 194 псэ 178 сыд 161 тес-эй 93 ткъ!у 185 тыгъэ 76 НУ 82 чэты 196 шъуыз 230 ШЫ11ЭП 217 1э-тыгъу 74 Андийский гнр- 64 гьанчГчТил 128 к1к1ой 109 кьину 212 рикьи 119 шуя-я- 174 ц1цкш 239 ц1ц1ун- 245 ч!ам 254 х!ицх!ун- 259 ХЪуХЪ’ 257 Арчинский анш 82 ар си 83 ацТцТа 250 бархъ виц 1а гикку даб дар-ц!ан эиджи маха мухор иакь орч! парх 11 ем херт хутурди ххухху бос ч!ам-мус ч1ер швит! ЯГ1И А х в а х с к 76 45 66 47 242 269 130 136 173 128 190 138 137 189 257 2э4 108 166 129 и н гъаргъа дак! дарш дай / цци журуга заяви -ИДЗ' ИДЗЭС ирбис михъири мухъи нидз / нез иха урк!и ут!и xlnxlnc х1яб хъяр ца ч1ими-ч!али 201 74 45 239 131 235 173 250 47 136 130 269 194 66 183 259 161 137 223 242 ГОСС' 67 ц!ц1оа- 245 ц1Ц1ор- 246 щиг! 166 Бацбийский аб-ар 47 буих! 56 да-ихен 194 дахк! 175 вок! 16о инца 47 иуб 47 кха 205 мо 135 са 178 т!ум 181 Бежитинский эок1о 165 Б у ду гс кий двдаь 72 Кабардинский адакъэ 126 бажьэ 130 гуы 66 гьа 41 даыгъуэ 175 двэдзу 235 дыгъэ 76 дыдэ 73 ибэ 150 кхъуей 210 лъэ-бакъуэ 50 мазэ 134 мы 124 ик!ауэ 135 пса 178 ищ!ы 45 сыт l^t тес-эи тху 262 т!у 185 фыз 230 фЭ 61 шынан 217 щэ 45 Г сдобе р инский бухХу 56 1упаибский зок1о 165 къеру 144 пырт!и 189 Даргинский арц 83 вец! 45 Крызский патТ 143 Л а некий арну 83 ац! 45 баргъ 76г гьивч 82 гъутру 189 19* 295
дада дак! 72 66 ццуьк! чуьхвер 73 137 лык к пху 119 262 дик! 119 ччад 255 жура вирзжлу 89 89 ччуру эрч!и 243 128 Цамурский итта-ц1ами 242 яц 82 ДИК1 73 ккуркни 131 кума 109 ккуру гьан мич! 64 269 Р утуль ск и й кГакГал к!ат1& 105 196 му 124 веш 45 ма- 124 мянма 126 Джад 255 мак! 74 Дуьк! 73 нак! 173 кГакТал 105 Цезскня инну 146 к!ёт! 196 ниц 82 пТыэ 153 зикТу 165 рук1 186 л!ини 212 ссав 222 Табасаране к и й махъа 130 тти-з- 173 рея! 119 ттурш 45 арс 83 хъидо 108 т!ун 138 арччул 128 урч!у 128 бит! 129 ххуку 257 ВИЧ 82 чамалинскии ххюрххю 261 гергма 131 бух! 56 xlyxfy- 259 гъурдул 189 яъурт 137 дзав 222 ца- 223 Дук! 73 Ч еченскмй ццацц 235 жад 255 ц!ву 239 жихнр 137 аьтту 128 цГу 240 иццу 250 б!арза 49 ц!ун 250 ккуккям 66 бо 150 ччат! 143 кум 109 бутт 134 ччикку 66 к1ек1ел 105 бух!а 56 ч!ира 108 му- 124 гуорги 131 ч!ири 243 мухур 136 гъаргъули 201 шам- 161 т!т!а 183 дал / дуол 74 ят!и 129 ул-чГвам 242 дахк 175 хьа 41 дети 91 Лезгинский Тиндияск ИЙ дзаз 234 186 45 109 до-вхуи 198 вик виги гум гъулгъу жунжу 208 269 дукъ вира зудан 186 89 89 диде 72 У б ы х с к и -етт 173 зурзун 89 й итт 45 йак ккукку к!ык1ал 119 66 105 рэгэ- 153 239 к!ур мила мукх 109 135 130 къуьв 144 Удинский нана 146 МИ ДЖ 269 пхи 262 нак 173 еб-сун 47 пхьа 194 п1уэ 153 ме- 124 са 178 раб 47 пур- 190 тес-ар 93 рак! 66 У« 66 т!ум 181 рагъ 76 экъ 119 х!ннца 47 рмк! 66 хьнкха 205 ры-цТам 242 Хина л у гс f с ИЙ хъохъу 208 хьа 41 72 цхьа 223 ццав 222 деде ча 70 ццаа 235 къилы 212 1а ж 62 296
УКАЗАТЕЛЬ АРМЯНСКИХ ОСНОВ аг5 128 отЬ 150 175 gajl 130 pin# 153 Suns 175 wajr 82 pinj 153 fiat 143 wofixa 231 piniat 153 fan? 141 jopopr kakal 151 105 plinj sokon 153 165 fan§ fvopur 141 247 kirel 62 sunk 165 fansel 251 256 tiZ 181 3** 127 256 pocx 190 xec 108 УКАЗАТЕЛЬ ОБЩЕИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ОСНОВ ar (e)g / arg 84 gru 207 orbho 150 baba 47 iug-om 186 pap(p)a 152, 187 bh(e)o 56 Ker / krfi 158 per 1 pera 152 bhred(h) / Jerd /%5rd 135 pfi / phu 192 bhrod(h) 52 Hues / kus 118 pu-p 193 dhe-dh(s) 72 k£et / knt 115 eeptip 217 dheigh 239 kret 115 sia 121 digh 77 k^as / k^as 265 su / sen 215 edont 107 iak 122 (s)lei 167 ?lek 74 lal(l)a 119 (s)lei-dh 168 epop / opop 151 legh 119 (s)leigh 164 er(a)d 88 mam(m)a 126 (s)leuk 177 ^r(g9) 87 nana /nena 146 *ep 170 gen / gno 63 ombh 186 yeks / uks 80 ger 201 uojn 203 СЕМАНТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ алыча (дикая) амбар бабочка баран барсук бежать белок бельё (для стирки) белый беречь бесплодная бить(ся) бить клювом блевать блекнуть блестеть блоха бог бодать(ся) бодрствовать болеть 208 50 111 247 153 82,84 129 85 224 169 91 229 49 182, 188, 227 116 160 137 50,114 65 202 158 большой большой палец борода бороться брат брат (старший) брать бредить бровь бросать брусника брызгать(ся) бузина бук бутон бык быть быть голодным быть полезным быть похожим быть среди ч+-л. бычек (рыба) 73 228 243 53 239 240 104, 112, 203 52 248 161 224 221 44 244 117 264 81 58, 61 260 206 297
валить(ся) Варит ь(ся) ваш вверх ведать веник верба верхний верхний слой вершина вести весь ветвь вешать взбалтывать взвешивать ВЗДОХ вздыхать взрослый взрываться взрываться (с треской) вид вид пшеницы видеть виднеться визжать вино виноградная лоза висеть (о множестве) владетель владеть владеющий вмещать вне вниз, внизу вода водить рукой возбуждать возникать волк волос(ы) ворковать воробей ворона ворчать Восемь воск воск (черный) воснитывать(ся) вошь вращать(ся) время года вспоминать истречать(ся) втыкать вчера ночью вы выигрывать вымя 64, 149 58 176 90 186 230 237 90 180 243 210 213 182 112 228 245 174 178 136 188 188 61 130 186 218 88 203 83 178, 179 133 186 133 180 59 197, 242 159 163 88 220 130 95 208 51 209 54 44 229 73 88 181 200 ' 86 63 258, 268 224 200 176 57 183 97, 208, высасывать 246 высекать (огонь) 111 вытягивать 156 выть 204 вянуть 137 гасить 196, 217 гладить 164, 165 глаз 93 глина 94 глодать 207 глотка 213, 264 глубина 207 глухой 214 гнать (скот) 155 гнезда 54 ГНОЙ 97, 246 говорить 86, 96 год 242 годиться 81 голова 175 голодать 212 голос 268 голубь 183 голый 181 гоми (вид проса) 205 гореть 249 горка 64 горло 209, 261 граб 200 грабли 189 грезить 64 88 греметь (о громе) ♦ 66 греть(сл) 179, 233 гриб 165, 185 грива 187 грудь 135 1рудь (женская) 185, 235 грузин 190 грузинский 196 груша 137 грызть 202, 120, 207 губа 153 гусь 201 давать 227, 243 давать знать 184 давильня (для винограда) 171 давить 86, 92, 251, 255, 256 два 149 двадцать 151 двигать(ся) 263 ДВОЙНЯ 184 девять 232 дед 47, 152 делать 108, 196, 199 делать быстрое движение 166, 167 делать видным 92 делать мягким 120 делить 85 298
день 75 дерево 184, 237 десна 207 десять 45 дитя 139 дитя (мужск. пола) 252 длинный 65 дно 238 дождь 251 дойная 133 доить 250 долбить 219 дом 171 дорога 62 досаждать 247 достигать 248 дочь 46 доящаяся 133 драть 190, 204, 269 драть (грубо) 76 дремать 123 дробить(ся) 111 дрова 234 дрожать 238 дрозд 162 другой 178 дуб 252 думать 63 дуть 50 Душа 17? душить(ся) 215 дым 109 дымить(ся) 108 дыра 207, 265 дыхание 174 дятел 113 еда 171 ежевика 129 есть 143, 254 есть (грубо) 122 есть понемногу 108 жадно есть 96 жалеть 252 жар» жара 231 ждать 213, 227 жевать 202 желать 178, 242 железо 156 жена 230 жениться 99 жечь 231, 249 животное 232 жила 236 жир 199, 225, 232 жить 232 жолудь 116 жужжать 51 заблуждаться 195 забывать 84 завещать 141 завтрак (на дорогу) 168 завязывать 164 загон для овец и коз 48 загрязнять 142 задерживать(ся) 213 заквашивать 192 закручивать 244 закрывать 55 замахиваться 204 засуха (стоит) 60 затемнять 55 захлебываться 259 звать 236 звук 266 здесь 46 здоровый 136 зев 261, 264 зевать 134 зелень 138, 143 земляника 127, 224 зима 86 змея 61 знать 195, 229 зоб (болезнь) 183, 220 зола 223 золото 151 зуб 107 зять 163 и (союз) 68 ива 237 игла 121 иго 186 идти 60, , 84, 263 идти впереди 240 идти (о снеге) 175 идти (о дожде) 251 извергать жидкость 160 извивать(ся) 206 изгибать(ся) 206 изголовье 170 издавать звук 49, 154 изображать 249 икать 177 икра 245 иметь 203, 208 иметь досуг 227 иметь надобность 255 имя 237 искать 98 искаться (от насекомых) 181 испугать(ся) 115 истреблять 165 кабан 81 камень 197 камыш 120 299
капать 250 крутиться 165 капля 250 крушина ломкая 122 кастрировать 210 крыло 163 катить(ся) 64 крыша 169 качать 159, 199 кто 135 качаться 108 кудахтать 105, 116 каша (молочная) 187 кузнечик 135 кашель 265 кукушка 65 каштан 247 кулак 142 кверху 90 куница 110 кипятить 58, 192 курица 195 кислый 109 куропатка 105 кишки 249 кусать 106 класть 72, 118 клевать 100, 116 лавровишня 247 клеить 248 ласточка 132 клей 248 лаять 119 клюв 148 левый 127 клясться 193 легкие 189 клятва 193 лежать 72, 233 книзу 242 лезть 230 ковать 254 лен 162 ковырять(ся) 197, 222 лепешка (круглая) ПО коготь 191 лес 184 кожаная сумка 66 лесная груша 54 коза 77 летать 152, 190 кол 269 лизать 121, 164 колебать 158 липа 233 колено 138 лиса 125 колотить 07, 155, 237 лист 56 колоть 222, 264 лить 47 КОЛ (ОЧНИК 234 лишай 166 колыбель 170 ЛИШЬ 150 комар 114 лоб 213, 218 комкать 270 ловить 98 кончик 75 ловкий 128 копаться 176, 197, 220 ложка ИЗ кора (древесная) 180 локоть 74, 254 корень 187, 238 локоть (мера длины) 254 корова 192 ломать(ся) 63, 180, 261 короста 166 лопаться 260 коса (орудие) 223 лук (оружие) 140 косить 94, 223 луна 75 косточка (плода) 117 любить 210- кость 211, 241 косуля 216 мазать 163, 225 котиться 87 макать 241 край 138, 153, 213 маленький 118, 140 крапива 269 мама 146 красивый 140 мать 71 красить 201 махать 199 красный 251 мгновение 242 красться 51 мегрел 132 крепость 239 мед 01 кричать 51, 112, 201, 211, 221 медведь 70 кровь 87 медь 153 крошить 52, 228 мелкий орех 177 круглый НО, 130 мерить 88 крупный 137 мерцать 203 300
местоименная основа 99Ф 102, 41, 48, 80, 124, 173, 194 недоставать незрелый 106 109, 256 мести 266 нести 203 месяц 75 нести (яйца) 64, 214 метать 184, 266 неудача 127 мечтать 88 нехватать 106 миг 242 нива 208 множество 258 низменное место 148 мо аг 181, 199 нога 49, 50, 109 мой 219 ноготь 191 мокнуть 174 нос 232 мокрый 174 нравиться 245 молоко 172 нуждаться 255 молоть 193, 202 молочный продукт 250 обижаться 253 моль 116 облепиха 197 морда 148 облизываться (о животных) 182 море 89 обманывать 205 морозить 212 обух 213 моча 192 обхватить 167 мочить 122, 174 обширный 85 мочиться 191 овощи 138, 143 муж 106, 198 овраг 202 мужчина 106 овца 231 мука 193 огонь 234 муравей 269 ограда 89 мутный 136 одалживать 81 муха 51, 141 один 79. 178 мушмула 168 одинокий 151 мы 219 одолевать 128 мыть 48, 159 оае^о 179 мышь 175 окаймление 51 мягкий 120, 221 ольха 99, 194 мякина 243 оперение 55 мясо 119, 266 опираться 57 мять 86, 255 оплакивать 63 оползень (снеговой) 90 набивать (туго) 183 опора 52 набираться 248 опоражнивать 227 надевать 223, 226 опоясывать 157 надувать(ся) 50, 192 опрокидывать(ся) 149 наедаться до отвала 176 опухать 177 нажимать 92 орел 150 вазывать(ся) 236 орех (грецкий) 105, 247 наклонять 74 осадок молодого вина 98 накрывать 158 осина 84 нанизывать 58, 226 осколок 145 наполнять(ся) 86 основа указ, местоимения 77 напоминать 267 о со tea 102 нарыв 193 оставаться 215 наседка 117 оставлять 180, 214 насекомое 141 остерегаться 190 насморк 265 остов 194 насыщать(ся) 235 отбивать косу 154 натягйвать(ся) 244 отверстие 207 начинать 253 отдыхать 174 наш 220 отдышаться 197 небо 222 отец 47, 126 невредимый 136 отныне 47 301
отпускать отравлять 180 236 отростки 51 охранять 229 очаг 211 очищаться (от мути) 244 ошибаться 195 падать 227 пазуха 185 папоротник 62 пара 184 пасти(сь) 142, 240 пастух 142 паук 53 паутина 48 пахать 263 пачкать(ся) 94, 142 пена 152 пень 52 передняя часть 218 передняя часть тела 61 переманивать 52 перемешивать 76 перепелка 252 петух 126 петь 53, 201 петь (о петухе) 212 печень 211 печь 231, 233 пещера 197 пила 257 пялить 257 пить 95, 173 питье 170 пищать 243 плавать 230 плевел 203 плевок 147 илескатьсл(ся) 76 плести 97, 205 плетень 205 плечо 144 плыть 230 плющ 166 побеждать 128 погружаться 211 подбородок 148 подкармливать теленка 59 подмышка 204 подниматъ(оя) 192 подобать 214 подросший 136 пока 150 покрывать 157, 187 пол вагона 48 поле 82 ползти 251 ПОЛНЫЙ 169 половина 62 помет (птичий) 245 помнить 267 помощь миром 145 понимать 63, 258 попадаться 258 попирать (ногами) 182 поражение 127 поросенок 91 поручать 141 посаженный 146 посылать 230, 241 пот 151 потолок 167 почва 94 почка (растения) 117 появляться 220 правый 128 и реверб ’внутрь* преверб ’вниз ио повер: 214 хности’ 69 преверб 'наружу к говорящему* 59 преверб *вне( наружу* преверб ’в сторону 59 к говорящему* преверб ’в сторону от говорящего* 136 135 преверб * прочь, вниз* 241 превосходить 268 (пре)вращать 200 предшествовать 240 п рибав л нть(ся) 235 прибивать 254 прививать 139 приводить в смятение 88 привыкать 65, 219 привязывать 47, 48 приглашать 249 прижимать(ся) 262 приличествовать 214 примешивать 108 приобретать 57 приучать 65, 219 проводить рукой 163 прогрызать 265 продевать 58 продырявливать 265 проклипать 253 проливать 98 просеивать 223 просить 99 прослабить 184 просо 188 просыпать (мелк. предметы) 98 просыпаться 111 прут 244, 252 прясть 172, 233 прятать 187 птица (небольшая) 163 пугать(ея) 217 302
и ун 186, 255 пускать 211 пух 55 пух и перья 5а пухнуть пчела 177 56 пшеница 104 пшеница (яровая ) 7» пылинка 138 ПЫЛЬ 138 пядь 138, 141 пята 200 пять 262 радоваться 260 разбивать 261 разбрасывать 187 развеять 196 разгрызать (орех) 182 раздавливать 256 разделять 85 разжигать (огонь) 62. 250 разламывать 52 размыкать 156 размягчаться 76, 221 разрываться 260, 266 рак 112 ранить 254 рано 43 рассвет 92 рассеивать 187, 223 расти (о растениях) 228 расти(ть) 88 расческа 169 расчесывать ( волосы) 81 расщеплять 21Я рвать(ся) 63, 190, 253 рвать (грубо) 76 реветь 201 резать 111. 255 ремень 203 ресница 242 рог 157 род 61 рождать (ся) 214 рожденный 139, 217 роага 244 роса 224 рубить 113, 154, 255, 264 рука 182, 264 рушить(ся) 64, 158 рыться 220 рычать 54, 206 сажать (растения) 118 самец 126, 258 самка 72, 89, 240 саранча 135 сван 174 свежий 146 свекор 126 сверкать (о молнии) 78 свет 91, 145 светать 92 свинья 81. 205 свистеть 166 свояк 198 связывать 106, 114 сгпбать(ся) 74, 261 сгребать (граблями ) 190 седина 267 селезенка 184 семя 93 семь 216 сердиться 51. 253 сердце 66 серебро 83 , 91 середина 218 серна 45, 216 сестра 69 сеть 48 сеть (рыболовная) 128 сечь Ш, lj3t 154 сеянец 147 сеять 92 сжимать 252 сидение 169 сидеть (о множестве) 178 сильно колотить 49 сирота 149, 151 сито 170 сказать 98 скакать 181 скала 113 скалить(сд) 206 складывать 108, 247 скоблить 259 скользить 167 скорбеть 63 скрежетать 207 скрипеть 256 скручивать 251 скулить (о собаке) 245 слеза 199 слизь 189 слушаться) 158 слышать(ся) 63, 164 сманивать 52 смердеть 209 смеяться 226 смолотый (крупно) 202 смыкать(ся) 267 снаружи 59 снег 176 снимать (одежду) 235 снимать (кору» кожуру) 225, 259 сновидение 172 собака 236 собирать 115 303
сова 56 тереть 121, 204 содержать 180 тесать 90 соединяться) 267 тесто 225 сойка 222 тесть 126 солнце 133 теща 72 солома 243 ткать 67 соль 230 тлеть 203 сон 172, 238 толочь 228 сообщать 184 толстый 137 сосать 245, 246 только 260 соскучиться 254 тонкий 93 сосуд 256 топитъ(ся) 74 сосуд (деревянный) 113 топить(ся) 215 сохнуть 216, 263 топтать 182 соцветие 56 тот 101 сочиться 244 тощий 143 сочленение 171 трава 94 спать 238 трепе тать 96, 190 сплетать 97, 251 три 161 спрашивать 112 тростник 121 срывать 167 трут 43 ставить 70, 71 трясти 188 старить(ся) 238 туда 102, 104 старшая сестра 69 ты 162 старый 238 тыква (бутылочная) 46 стена 107 тяжелеть 125 стеречь 229, 268 тяжелый 125 стлать 159, 189 тянуть 87, 148 сто 45 стонать 117 убеленный сединой 144 сторожить 142 увлажнять 120 сторона 59, 62 угол 138 стоять 70 ударять 182 стрела 102, 167 ударять (с треском) 182 стричь 261 УДОД 151 строгать 90 уксус 240 строить 57, 107 улей 164, 205 ступка 170 уничтожать 177 стучать 105 упираться 57 судить 162 упреждать 242 суетиться 188 успевать 242 сука 240 уставать 254 сухой 266 устраивать 247 схватить 167 утро 247 считать 155 ухо 213 сюда 46 сыпать(ся) 158, 224 филин 56 сыр 210 фыркать 190 сырой 146 хворост 226 там 80, 104 хвост 117 тащить 95 хлеб (из проса) 142 таять 74 хлебать 259 твой 216 хмель 194 телиться 87 ходить (шатаясь) 49 тело 61 холм 64 темнеть 157 холод 232 теперь 47 холодить 212 теплый 180 холостить 210 304
хотеть 145 широкий 85 хохотать 259 шкура 183, 263 храпеть 259 штука 222 хрюкать 207 хрящ 194 щадить 252 щекотать Ж царапать 191, 222, 249 щель 265 цедить 246 щенок 120 цепь 237 щипать 56, 116 щипать (птицу) 54, 154 частокол 133 щипать (крупно) 235 часть виноградной грозди и б человек 106 щипать (мелко) 225 k 244 челюсть 209 червь 129 этот 44f 78 чердак 167 черепаха 157 я 132 чесать(ся) J91, 228 яблоко 82 четыре 150 ЯГНЁНОК 115 чирикать 256 язык 447 что 124 яловая 49 чурек 142 ярмо 186 ясный 433 шаг 50,52 ящерица 144 шептать 192 шерсть (овцы) 129 сассаге 288 шесть 80 penis 212 шея 209 pedere 51, 184 шило 168 testicuLus 210
СОДЕРЖАНИЕ Стр. Введение........................................ 3 Сдоварь........... ........................... 41 Сокращения названий языков и диалектов 271 Сокращения названий литературы на русском, грузин- ском и армянском языках ...................... 272 Сокращения названий литературы на европейских язы- ках ................................ * . ♦ . . 275 Указатели основ .............................. 277 Семантический указатель....................... 291
Климов Г. А» Этилолоеический словарь картвельских языков * Утверждено к докати Ин т тутол» языкознания Акад&нии наук СССР Редактор издательства Иллич-Сеитыч Технический редактор С. П, Голубь РИСО АН СССР № 379-100-В. Сдано в набор 4/Х 1968 г. Подписано к печати 7/XII 1963 г. Формат 60x90Vtt> Печ. л, 1№/+ Уч.*иад+ л. 18Л. Тираж 1500 экв Изд. №2087. Тип. зэк. № 408 Цена 1 руб. Издательство Академии наук СССР Москва, Б-64. Подсосенский пер.. 21 1-я типография Издательства АН СССР Ленинград, В-34, 0 линия, дом 12
ОПЕЧАТКИ И ИСПРАВЛЕНИЯ Стр. Строка Напечатана Должно быть 25 3 он. *g 42 2 св. tfeefOpU 90 8 св. 102 7 сн. mtico mufo 103 12 св. 127 18 св. fc warez 153 4 св. per pel- 167 8 сн. Ц- U- 175 12 сн. zwaw- :v.jaw- 220 2 св. Бов- Бопп 229 15 св. cut- fcut'J Г. А. Ктимов. Этимологический словарь картвельских языков.