/
Tags: литературная газета
Year: 1946
Text
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
МпШ>МИ>«ааМВН4 — — - «.... - —। - , ,— _ _ ,.. „ , _ - . , —
Л
ИТЕРАТУРНАЯ
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА л vw« л
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР В В^ В
С огромным воодушевлением советский народ
единодушно поддерживает кандидатов
сталинского блока коммунистов и беспартийных*
демонстрируя свое нерушимое единство
№ 3 (2266).
Суббота, 12 января 1946 г.
Цена 45 коп.
и сплоченность вокруг партии Ленина—Сталина.
ДОВЕРИЕ НАРОДА
Знаменательны® дни переживает наша, ньгх народных собраниях,—передовые дея-
родина. Ход избирательной кампании сви- тели советской литературы. Многие из
I них удостоены высоких званий Сталин-
детельствует о великом единодушии совет-
ского народа, его возросшем самосознании
и высоком чувстве ответственности за бу-
дущее страны.
Рабочие, крестьяне, интеллитеяпия на
своих предвыборных собраниях выдвину-
ли кандидатами в депутаты Верховного
Совета СССР лучших своих людей, делом
доказавших свою преданность отечеству,
готовность' и впредь стоять за интересы
народа. Окружные избирательные комис-
сии приступили к регистрации кандида-
тов в депутаты. Первый всенародный кан-
дидат — наш любимый вождь и учитель
товарищ Сталин зарегистрирован по Ста-
линскому избирательному округу Москвы.
Зарегистрированы яо другим округам его
ближайшие соратники, руководители
партии и правительства. Вся страна с ог-
ромным воодушевлением встретила это
сообщение. 130-тысячный митинг 'грудя-
щихся Сталинского избирательного окру-
га в своем обращении к вождю заявляет:
«Вы, товарищ Сталин, — ум, совесть,
честь соиетекогэ народа. Вы — ваша гор-
дость и надежда.
Голосуя за Вас, товарищ Сталин, мы
голосуем за славную большевистскую пар-
тию — вдохновителя и «фкытатора всех
наших побед.
Голосуя за Вас, товарищ Сталин, мы
голосуем за наше мудрое советское прави-
тельство» .
Трудящиеся Сталинского избирательно-
го округа выразили мысли и чувства все-
го многомиллионного народа, сплоченного
вокруг большевистской партии Ленина —
Сталина.
В числе народных кандидатов—значи-
тельная группа советских писателей. По
РСФСР выдвинуты Н. С. Тихонов, М. А.
Шолохов, Л. М. Леонов, А. А. Фадеев,
Ф. И. Панферов, К. М. Симонов, П. П. Ба-
жов; по Украине — П. Г. Тычина, М. Ф.
Рыльский, А. Е. Корнейчук, П. П. Бажан,
В. Л. Василевская, С. В. Стефаник; по Бе-
лоруссии—Якуб Колас; по Латвии—В. Ла-
цис, Ф. Рокпелнис; в Эстонии—И. Варес;
в Узбекистане—Айбек; в Казахстане —
Герой Советского Союза Малик Габдуллин;
в Таджикистане Турсун-заде; в Молда-
вии—Е. Буков; в Татарии — Ахмед Ери-
кеев; в Бурят-Монголии — Хоца Намса-
раев, в Азербайджане Самед Вургун Юсиф
оглы Векилов и Талыб-Заде; в Грузии —
Шалва Дадиани; в Туве—Салча* Тока,
Двадцать семь писателей названы наро-
дом в качестве его будущих избранников!
Это—знак большого доверял и уважения
со стороны широких трудящихся масс.
Советские люди знают и любят свою лите-
ратуру, которая росла вместе с народом,
с революцией, с советским государством,
которая продолжает лучшие традиции рус-
ской литературы, традиции Горького и
Маяковского. Советский народ знает и
чтит лучших представителей нашей лите-
ратуры, неизменно и твердо шагающих е
ним в ногу. В нашей стране нет белее
разобщенности между интеллигенцией и
народом, судьба писателя — это судьба
трудящихся масс, писатель выступает от
имени народа, борется за его светлые
идеалы. Жизнь народа, его благо, его буду-
щее—вот смысл деятельности писателя. В
народе, творце всех ценностей искусства и
культуры, заключены жизненные корни
творчества советского писателя.
ских лауреатов, академиков, отмечены
правительственными наградами. Не слу-
чайно массы избирателей хотят видеть
Выдвижение большой труппы писате-
лей — красноречивое свидетельство изд-
линно-демократического характера нашей
литературы, глубины ее идей, ее народно-
сти. Этот факт говорит о высокой культуре
нашего народа, об огромной силе морально-
политического единства советского обще-
ства. Писатели, названные на предвыбор-
их в составе будущего Верховного
Еэвета СССР, кому народ желает вве-
рить свою судьбу. Во всей своей дея-
тельности они показали себя патриотами
социалистической родины, государственны-
ми мужами. Все они — современники и
участники революционной борьбы народа,
егэ славных дел по социалистическому пре-
образованию отечества. Они прошли свою
жизненную политическую школу в рядах
Красной Армии, на полях гражданской вой-
ны, в рядах строителей — бойцов сталин-
ских пятилеток. Это были их университеты,
научившие их быть всегда с народом, помо-
гать ему мужественным словом художника-
патриота, откликаться на жгучие вопросы
современности.
В грозные годы Отечественной войны
против немецких захватчиков советская ли-
тература целиком посвятила себя общена-
родной задаче разгрома врага, защите чести
и независимости своего, самого демократи-
ческого в мире отечества, спасению мировой
цивилизации от гитлеровского варварства.
В эти годы роль советского писателя, как
верного помощника народа в его титаниче-
ской борьбе, как духовного оруженосца
передового человечества, предстала во всей
глубине. Народ видел своих писателей в ря-
дах бойцов на линии огня, в центре борь-
бы с фашистскими душителями свободы и
культуры* Правдивое, взволнованное слово |
художника о страданиях и подвигах, о долге
я гневе придавало силы народу и наносило
разящие удары врагу. Советские люди пом-
нят, что в самые мрачные дни осады Ленин-
града не смолкал голос Тихонова, разжи-
гавший в сердцах ленинградцев огонь стой-
кости, волю к победе. Советские люди пом-
нят, что боевой дух героев обороны Москвы
и Сталинграда и смелый натиск воинов,
освобождавших родную землю, и самозаб-
венный труд героев тыла сопровождало и
подкрепляло страстное и гневное слово
писателя. Это слово учило и ободряло, при-
зывало и возвышало, оно находилось на
вооружении народа, оно тоже ковало побе-
ду. Разделяя с народом невзгоды и тяжести
войны и походной жизни, писатели нашей
отчизны оставались на высоте задач боль-
шевистских агитаторов и пропагандистов,
и ныне народ отвечает им величайшим до-
верием.
Писатели выдвигаются сталинским бло-
ком коммунистов и беспартийных. Это зна-
чит, что народ к партия признают серьезны®
заслуги за вашей писательской интелли-
генцией, за советской литературой, это
значит, что народ и партия считают их до-
стойными выполнять обязанности государ-
ственного деятеля ленинско-сталинского
типа.
Для советского государственного деятеля
нет ничего выше доверия и любви народа.
Так учит нас товарищ Сталин.
После победного завершения войны мил-
лионы трудящихся вернулись к созидатель-
ному труду, на очереди дня стоит выполне-
ние пятилетки великих восстановительных
работ. Новые задачи встают и перед писа-
тельской интеллигенцией. Долг писателя-
агитатора в дни мира, так же как и в дни
войны, всеми своими деяниями способство-1
вать новым победам социалистической
культуры и демократии, крепить дружбу и
единство народов СССР, поднимать могу-
щество нашего государства. И можно не
сомневаться, что писательская интеллиген-
ция, воспитанная партией Ленина —
i Сталина, ответит на заботу и внимание на-
рода творческим вдохновением, рождающим
произведения, достойные Сталинской эпохи.
С. МАРШАК Творцу победы
Когда гремели грозные бои
За честь и независимость державы,
Тан просто он сказал: .Друзья мои!*
И нам открыл страницу новой славы.
И вот победа—дело наших рук.
Мы всенародно нынче отвечаем
Творцу победы: „Наш великий друг,
Мы голоса свои тебе вручаем!’
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО
Окружным избирательным комиссиям
Мы, нижеподписавшиеся, каждый в отдельности получили телеграммы от раз-
личных заводов, колхозов и предвыборных совещаний избирателей различных обла-
стей и округов о выдвижении нас в качестве кандидатов в депутаты в Верховный
Совет СССР по целому ряду избирательных округов.
Мы приносим свою глубокую благодарность за доверие всем товарищам избира-
телям. выставившим наши кандидатуры.
Считаем, однако, нужным заявить, что так как по закону каждый из нас может
баллотироваться только в одном из избирательных округов, то мы. как коммунисты
и члены ЦК ВКП(б), обратились в ЦК ВКП(б) за указаниями. ЦК ВКП(б) дал нам
указание снять свои кандидатуры с других округов и баллотироваться в следующих
избирательных округах:
Андреев А. А.—в Совет Союза, Ашхабадский избирательный округ, Туркменская ССР.
Берия Л. П. — в Совет Союза, Тбилисский — Сталинский избирательный округ,
Грузинская ССР
Буденный С. М.—в Совет Союза, Шепетовский избирательный округ, Украинская ССР.
Булганин Н. А. — в Совет Национальностей, Московский городской избирательный
округ, г. Москва.
Вознесенский Н. А. — в Совет Национальностей, Горьковский избирательный округ.
Ворошилов К. Е. — в Совет Союза, Минский городской избирательный округ,
Белорусская ССР
Жданов А. А. — в Совет Союза, Володарский избирательный округ, г. Ленинград.
Жуков Г. К. — в Совет Союза, Особый избирательный округ № 660.
Каганович Л. М. — в Совет Союза, Ташкентский—Ленинский избирательный округ,
Узбекская ССР.
Калинин М. И. — в Совет Национальностей, Ленинградский городской язбирателытый
округ, г. Ленинград.
Косыгин А. Н. — в Совет Национально стей, Ленинградский сельский избиратель-
ный округ.
Конев И. С. — в Совет Союза, Особый избирательный округ Л1? 665.
Маленнов Г. М. — в Совет Союза, Ленинградский избирательный округ, г. Москва.
Микоян А. И. — в Совет Национальностей, Ереванский—Сталинский избирательный
округ, Армянская ССР
Михайлов Н. А. — в Совет Национальностей. Ставропольский избирательный округ.
Молотов В. М. — в Совет Союза, Молотовский избирательный округ, г. Москва.
Сталин И. В. — в Совет Союза. Сталинский избирательный округ, г. Москва.
Хрущев Н. С. — в Совет Союза, Киевский—Ленинский избирательный округ, г. Киев.
Шверник Н. М. — в Совет Национальностей, Свердловский избирательный округ.
Шкирятов М. Ф. — в Совет Национальностей, Тульско-Рязанский избирательный
округ.
Мы приняли к исполнению эти указания ЦК ВКП(б).
Просим соответствующие избирательные комиссии принять к сведению настоя-
щес заявление и рассматривать его как документ при регистрации кандидатов в депу-
таты.
АНДРЕЕВ А. А.
БЕРИЯ Л. П.
БУДЕННЫЙ С. М.
БУЛГАНИН Н. А.
ВОЗНЕСЕНСКИЙ Н. А.
ВОРОШИЛОВ К. Е.
ЖДАНОВ А. А.
ЖУКОВ Г. К.
КАГАНОВИЧ Л. М.
КАЛИНИН М. И.
8 января 1946 г.
КОСЫГИН А. Н.
КОНЕВ И. С.
МАЛЕНКОВ Г. М.
МИКОЯН А. И.
МИХАЙЛОВ Н. А.
МОЛОТОВ В. М.
СТАЛИН И. В.
ХРУЩЕВ Н. С.
ШВЕРНИК Н. М.
ШКИРЯТОВ М. Ф.
Регистрация кандидатов в депутаты
Верховного Совета СССР
В соответствия со статьей 62-й «Положения о выборах в Верховный Совет СССР»
Окружные избирательные комиссии проводят регистрацию кандидатов, выдвинутых иа
предвыборных собраниях избирателей. -»
Первый кандидат советского народа — товарищ И. В. Сталии зарегистрирован для
баллотировки по выборам в Совет Союза по Сталинскому избирательному округу
г. Москвы.
В Сталинском избирательном округе г. Москвы, где зарегистрирован кандидатом
И. В. Сталин, состоялся митинг, в котором приняло участие 130 тысяч трудящихся.
Митинг открыл секретарь Сталинского райкома ВКП(б) тов. С. Жолнин. Его сооб-
щение о том, что товарищ Сталин дал согласие баллотироваться по Сталинскому изби-
рательному округу было встречено бурными аплодисментами. Первой взяла слово ра-
ботница комбината им. Щербакова Н. М. Филимонова:
— Товарищи! Я думаю, что выражу настроение всех участников митинга, если
скажу, что из всех советских людей — мы самые счастливые. Нам выпала великая
честь второй раз голосовать за человека, имя которого стало светочем для всего пере-
дового человечества, за великого .вождя народов Советского Союза, за нашего люби-
мого друга, отца н учителя, за товарища Сталина.
Под аплодисменты присутствующих тов. Филимонова говорит:
— Мне хочется заверить товарища Сталина, что мы будем достойны своего всена-
родного кандидата в депутаты Верховного Совета.
Выступивший затем доктор физико-математических наук проф. С. Г. Калашников
заявил:
— В ответ на высокую честь и доверие, оказанное нам товарищем Сталиным, мы,
работники науки и техники, отдадим все свои знания и не пожалеем сил для дальней-
шего процветания нашей могучей советской Родины!
На митинге выступили также учитель школы № 360 Е. М. Романов, домашняя
хозяйка П. Т. Алешина, студент Автомеханического института Л. Ф. Зубарев и слесарь
Инструментального завода Е. Л. Тиунов. Все они призвали избирателей своего округа
10 февраля 1946 года отдать свои голоса за первого кандидата советского народа —
Иосифа Виссарионовича Сталина.
С огромным под’емом было принято приветствие И. В. Сталину.
Окружные избирательные комиссии зарегистрировали кандидатами товарищей
А. А. Андреева, Л. П. Берия, С. М. Буденного, Н. А. Булганина, Н. А. Вознесенского,
К. Е. Ворошилова. А. А. Жданова, Г. К. Жукова, Л. М. Кагановича, М. И. Калинина,
А. Н. Косыгина, И. С. Конева, Г. М. Маленкова, А. И. Микояна, Н. А. Михайлова,
В. М. Молотова, Н. С. Хрущева, Н. М. Шверника, М. Ф. Шкирятова.
С большим под’емом советская страна встретила сообщение о регистрации вели-
кого вождя и учителя товарища Сталина и его испытанных соратников в качестве кан-
дидатов в депутаты Верховного Совета СССР. На предприятиях и в учреждениях Мос-
квы, Ленинграда, Киева, Тбилиси, Еревана и в других городах состоялись многолюдные
митинги.
❖
Окружные избирательные комиссии зарегистрировали кандидатами для баллоти-
ровки в Верховный Совет СССР ряд видных советских писателей, в том числе: Н. С.
Тихонов (Дзержинский избирательный округ г. Ленин; рада). М. А. Шолохов (Мил-
леровский избирательный округ), Л. М. Леонов (Загорский избирательный округ Моск,
сбл.). П. П. Бажов (Красноуфимскнй избирательный округ Свердловской обл ), П. Г.
Тычина (Киевский избирательный округ. УССР). К. М. Мннкевич (Якуб Колас) (Ново- !
грулский избирательный округ БССР), А. Ф. Ерикеев (Зеленодольский избирательный ]
округ. Татарская АССР) и другие.
Мухамеджан РАХИМИ р| Д | | | g Q Д Ь
На всех языках имя Сталин звучит по земле,
В далеких краях имя Сталин сверкает во мгле.
Рукам дает силу любимое имя вождя,
Сердца зажигает, к великим победам ведя.
И в силе учения Сталина, в блеске идей
Читается ясно бессмертная воля людей.
В нем счастья людского начало и бедствий конец.
Он вечен в истории мира, провидец-мудрец.
Чье имя стоит на рабочих знаменах? Его!
Чье имя сверкает в советских законах? Его!
И с именем этим, священным для всех, иа устах
Народы пошли на врага, чтоб разбить его в прах.
Он « ленинской славной трибуны векам возвестил
Незыблемость зданья свободы и мощь наших сил.
И в бой за отчизну по слову отца и вождя
Вся армия ринулась, жизни своей не щадя.
Ты, вождь наш, событья могучим умом охватил
И солнцем советской победы весь мир озарил.
Ты, вождь наш, любовью к народу горячей своей
В одно сплавил сердце сердца миллионов людей.
Источником жизни нам стало ученье твое,
В твореньях твоих нам раскрыло свой смысл бытие.
Победу всем высшим стремлениям гений твой дал,
В прозреньях твоих беспредельный наш путь засверкал,
Творец пламенеющих правдою книг, Сталин наш,
Ты мудрости Кремль из жемчужин воздвиг, Сталии наш.
Найдется ли край средь степей иеоб’ятных и гор.
Куда бы лучи своих звезд этот Кремль не простер?
Народ тебя чувствует пламенным сердцем своим,'
Ты в подвигах с ним, как с тобою он, неразделим.
Всю жизнь отражает твой гений, как чистый хрусталь,_
Глубины прошедших времен и грядущего даль.
Тебя обнимая, в свои же об’ятья народ
Весь мир иеоб’ятной победы и счастья берет.
Чье имя звездой озаряет людей бытие?
Жемчужиной светит в душе у народа? Твое!
Чье имя грядущим эпохам из нашей поет?
Краям чужедальним из наших сияет? Твое!
И в горе и в радости с нами ты сердцем своим.
Мы все вкруг тебя нерушимой громадой стоим.
Перевез с таджикского
Сергей ГОРОДЕЦКИЙ.
Первый кандидат
Это было утром первого января 1943 года.
День этот ничем не отличался от обычных
боевых дней. Может быть, только настрое-
ние у людей было более приподнятым. Все-
таки, праздник и, кроме того, из-под Ста-
линграда шли вести, которые наполняли
сердце крепнущей надеждой.
В 11 ч. 38 минут из серого рядна туч вы-
валились три «Мессера».
«Мессера» пикировали на катер с раз-
ных сторон. По корпусу пронесся треск,
как будто заклокотало несколько пневма-
тических молотков. Повалился подающий
кормового орудия молодой краснофлотец
Лопытенко, вышедший в свой первый бое-
вой поход. Рюхин подхватил его. Лицо
Лопытенко побелело, и иа нем резко про-
ступили веснушки. Губы у него дрожали
н глаза быстро мутнели. Морщась от боли,
он трудно сказал: «Матери напишите».
Закрыл глаза и уже совсем тахо добавил-
«Скажи Сталину... что... комсомольского
билета.... не осрамил». И осунулся на руки
Рюхина.
Это была не поза, не бравада. Сражен-
ный пулей, юноша просто и естественно
вспомнил в этот миг о самых близких: о
той, которая Дала ему жизнь, и о том, кто
вел эту молодую жизнь по путям счастья,
правды и чести. Как все люди нашей земли
и нашей эпохи, комсомолец Лопытенко
обратился мыслью и сердцем к Сталину.
Это встало в моей памяти в день, когда
столица Родины и все наши города и веси,
начиная выдвижение кандидатов в Верхов-
ный Совет, назвали первым великое имя
кормчего Советского Союза, организатора
всех достижений и побед, творца нашей
самой демократической, самой совершен-
ной конституции.
На сотнях предвыборных собраний еди-
ным сердцем и единым дыханием народа
было названо это короткое, ясное, дорогое
всем имя — Сталин!
Сталин — это победа! Это все величие
Сталин — это братство советских наро-
дов, ставших единой, спаянной взаимной
любовью и уважением, дружной семьей
равных братьев.
Сталин — это наша наука, смелая пере-
довая наука социалистического общества*
направляющая все свои помыслы на службу
народу, его мирному благосостоянию к
процветанию.
Сталин — это Наше искусство, свобод-
ное, горячее, живое искусство свободных
людей, рождающееся из самых недр народа
и славящее народ.
Сталин — вождь и первый слуга народа,
верный исполнитель всенародной воли. В
этом он дал народу нерушимую клятву:
«Я хотел бы заверить вас, товарищи, что
вы можете смело положиться на товарища
Сталина. Можете рассчитывать на то, что
товарищ Сталин сумеет выполнить свой
долг перед народом, перед рабочим клас-
сом, перед крестьянством, перед интелли-
генцией».
Сталин свято выполнил эту клятву. Ои
стал для всего народа примером беззавет-
ного служения долгу, примером верности и
преданности делу строительства социализ-
ма и укрепления мощи нашей Родины. Каж-
дый гражданин Советского Союза в бою и
в труде черпал бодрость и уверенность,
вдохновляемый сталинским примером.
Под знаменем Сталина народ победонос-
но закончил Великую Отечественную вой-
ну, вышел победителем из тягчайших испы-
таний, потребовавших на фронте и в тылу
предельного напряжения всех народных
сил. Народ выдержал это напряжение пото-
му, что его вел товарищ Сталин.
, Мы вступили в новый период жизни —
в период мирного строительства. Огромны
и сложны встающие перед народом задачи.
Пам нужно ускоренными темпами не толь-
ко восстановить разрушенные врагом на-
родные сокровища. Нужно наверстать поте-
рянные для созидательной работы годы и
нашего народа, проявившего невиданную ! поднять страну на новый, высокий уровень
нравственную силу и духовную мощь в развития хозяйства, материальной и духов-
трудные годы кровавого боя за свободу и ной культуры.
честь родной страны, за светлое будущее Настают решающие дни в жизни народа,
всего мира. С именем Сталина, под води- и в эти дни народ, как и прежде, обра-
тельством Сталина советские люди слома- ; шается к Сталину и вверяет ему, испытан-
ли хребет чудовищу фашизма. i ному другу, учителю и вождю, свои судьбы.
Сталин — это наш труд! Вдохновенный, I Имя Сталина вело нас к победе сквозь
свободный, целеустремленный труд народа, j бурные годы. Ойо поведет нас и по путям
творимый не для обогащения кучки экс- плодотворного созидательного труда,
плоататоров, а для своего собственного I Пусть же оно всегда будет с нами, в не-
счастья и процветания. Труд, ставший де- I шем сердце — родное имя первого гражда-
лом сланы, доблести и чести каждого чест- | пина, первого нашего кандидата, нашего
него человека, стремящегося положить ! полководца и неустанного труженика —
свой камень в фундамент советского госу- Иосифа Виссарионовича Сталина.
лярства. | . БОрИС ЛАВРЕНЕВ.
А. СЕРАФИМОВИЧ СЧАСТЬЕ
в Бахметьев Сподвижнику великого вождя
голоса на
и!
Народ-гигант неохватямо - колоссальной
страны, весь народ с поднятыми в руках
бюллетенями стоит перед спокойной
фигурой Сталина и говорит голосом, слы-
шимым по всей не охватим ой стране, по
всему миру: «Друг ваш, учитель наш,
вождь наш...» и «отец наш!..» громким
голосом, вся громада народа.
Я это—от сердца. Это от сердца, из самой
глубины его, искренно до слёз. И этого ни-
когда не бывает в буржуазных странах,
никогда!!..
, Но откуда это? Почему это так?
: Представьте себе, слепой. И стали его
лечить. И однажды он открыл глаза. И
перед ним блеснул мир, чудесный, сияющий
1гщ), И бывший слепой кинулся к исцелив-
шему его, обнял егэ и крикнул: «Отел'
мой!., .родной мой!..» Да разве кто эаподо-1
зрит здесь неискренность, искусственность,! вый строй>
самоуничижение!.. Открывшиеся глаза, за-
литые счастливыми слезами, «без слов гово-
рили: «счастье!., счастье!., отец наш!-.».
Что же увидел слепой? Что же открыл
он в новом блеснувшем мире?
Он увидел, как земледелец откинул с®ху,
И заработал трактор, комбайн. I это было
счастье.
Он увидел, что рабство капитала сброше-
но — нет рабов, нет рабовладельцев!.. И
это было счастье!
Он увидел, что сам народ стал господи-
ном своей судьбы. И это счастье, великое,
все озаряющее счастье.
И он увидел Сталина и его соратников,
выковывающих это счастье!.. И это было
великое счастье.
Грянула война! И Сталин двинул против
подлого, кровавого врага Красную Армию.
Было тяжело. Красная Армия прижалась
к Волге. Потом рванулась и сломила хребет
подлому врагу. И это было счастье, неизгла-
димое, непогасающее счастье, ибо было раз-
бито, как черные тучи, надвигающееся кро-
вавое рабство. И вновь засняло счастье.
И все увидели мощную фигуру Сталина,
могучую, удивительную'
. его с эра твиков,
j коммунистическую партию, творят;, ю но-
И засияло счастье!..
Товарищи писатели, напряжем все наши
творческие силы, создадим произведения,
которые помогут творчеству великого на-
рода, великой нашей партии, нашему чу-
десному социалистическому правительству.
Да здравствует наш великий вожде, наш
друг ж учитель, Иосиф Виссарионович
Сталин!
2 января в обстановке величайшего поли-
тического под’ема наша страна приступила
к выдвижению кандидатов в депутаты Вер-
ховного Совета СССР.
Миллионы рабочих и служащих, кресть-
ян и воинов, тружеников наук» и искусства,
неразрывно связанных единством цели и
дела __ дела партии Ленина—Сталина, на-
мечают в верховный орган советской вла"
сти лучших, достойных, испытанных сынов
и дочерей своей родины.
И первым среди первых народ назвал имя
Сталина, гениального строителя социали-
стического общества, основоположника са-
мой передовой в мире демократии, 'вдохно-
вителя и организатора славных побед в
войне с фашистскими полчищами, спасите-
ля нашего отечества в годину небывалой
опасности.
Выражая свою любовь и признательность
вождю, беспредельную сзою веру в него,
трудящиеся нашей страны обращают взоры
на верных его соратников, чьи имена запе-
чатлены и летописи всенародной борьбы за
Социализм-
Рабочие. инженеры, техники, служащие
завода «Серп и молот» и многих других
предприятий вы xbhhv.ih своим кап пшатом
б.’. и ж.,нш его сподвижника Сталина, первого
его помощника, выдающегося рсковотте.тя
партии и советского государства — Вяче-
слава Михайловича Молотова.
| Старому поколению большевиков имя это
’ напомнит боевое прошлое партии, когда в
условиях самодержавного строя будущий
государственный деятель советской страны
шел в первых рядах иа шту;>м «старого ми-
ра», испытывая тяжкие страдания подполья
и гордую радость первых побед ленинско-
сталинского слова.
С ням, с этим именем, связаны первые
страницы большевистской печати, когда
I лишь узкий круг ленинцев знал, кому при-
надлежат пламенные строки за подписью
Звэнова, Михайлова, Рябина, Акима Про-
стоты.
Нам, литераторам, есть чему поучиться в
выразительности, четкости, доходчивости
таких, например, литературных выступлений
Вячеслава Михайловича, как «Партия и ле-
нинский призыв». ^Выборы в советы и за-
дачи рабочего класса», «Об успехах и труд-
ностях социалистического строительства».
Большой путь пройден славным кандида-
том Молотовского избирательного округа
Москвы — от юного революционера, сту-
дента Казани, до члена Политбюро нашей
: партии, заместителя председателя Совнар-
кома СССР и народного комиссара иност-
ранных дел!
Он шел, не щадя сил, щедро даря проле-
тариату все богатство своего сердца, весь
опыт своей героической жизни, думая лишь
о будущем своего народа, радуясь его ус-
пехам, печалясь его неудачами.
И вот он — v заветного рубежа, за кото-
рым родной народ стал господином своей
судьбы? а впереди erne немало лежало по-
: мех, которые предстояло осилить-
i «Главное, чего нам не хватает, — куль-
турности). хменья управлять», — писал Ле-
нин В. М МоЗотову в марте 1922 года в на-
броске к плану доклада на XI с’езде пар-
тии.
И там же:
«Разрыв меж ту величием начатых осуще-
ствлением задач и нищетой как материаль-
ной, так и культурной».
С того времени, как писалось это вели-
ким учителем, протекло более двух десяти-
летий, страна осуществила невиданный труд
по плану сталинских пятилеток и, наряду с
ростом экономической мощи, выросла и ок-
репла наша новая советская культура, под-
нялись тысячи и тысячи работников, освои-
вших секрет «уменья управлять».
Величие начатых осуществлением задач
отныне отвечало величию народного хозяй-
ства и культуры-
14 вот в 28-ю годовщину Октября мы
слышали В. М. Молотова, как бы держав-
шего ответ перед Лениным. В своем докла-
де На торжественном заседании Москов-
ского совета В. М. Молотов говорил о ве-
личии советской культуры, о значения со-
ветской демократии для быстрого роста
культурных сил, о слиянии нашей интелли-
генции с© своим народом-
Здесь не было и помина о разрыве меж-
ду действительностью нашей культурной
жизни и величием выдвинутых в октябре
1917 года задач.
Слушая это историческое слово Молото-
ва, каждый из нас проникался счастливым
волнением и благодарностью к том\, кто,
следуя по ленинскому пути за великим его
преемником, был одним из славных ленин-
цев. кому страна обязана ростом своей ма-
териальной и культурной мощи, своим не-
бывалым международным авторитетом, сво-
ею несравнимой ролью в деле создания ме-
ждународной организации Об’единенных
наций.
Непоколебимо стоя на своем посту в годы
смертельной схватки с фашистской Герма-
нией, ои мудро проводил в жизнь сталин-
скую внешнюю политику, неуклонно отста-
ивал высокие интересы родины и вместе с
тем не оставлял забот о военном хозяйстве
страны и о постоянной помощи работникам
науки и техники.
«В достижениях тех успехов, которыми
гордится советская интеллигенция — гово-
рил на предвыборном собрании «Серпа и
молота» беспартийный инженер т. Гнучев,
— многим мы обязаны одному из выдаю-
щихся руководителей партия и советского
правительства — Вячеславу Михайловичу
Молотову».
Война, в которой участвовало четыре пя-
тых всего населения нашей планеты, окон-
чена разгромом мировых очаго® фашизма-
Советскому народу, кому мир обязан сво^
им торжеством над разбойными фашистски-
ми силами, предстоит огромный труд по
закреплению победы, по восстановлению
разрушенных врагом городов и селений, по
осуществлению грандиозных задач в обла-
сти хозяйства и культуры.
«Наш народ полон веры в свое великое
дело, в дело великой Октябрьской социали-
стической революции», — так закончил
свой доклад в двадцать восьмую годовщи-
ну Октября В. М. Молотов.
Враг нарушил нашу мирную творческую
работу, но мы добьемся нового неслыханно-
го расцвета нашей страны. «Будет у нас и
атомная энергия, и многое другое»-
Будет! Потому что советский народ обла-
дает той чудесной «энергией», которой мы
овладели в октябре 1917 года и без кото-
рой немыслимо движение человечества впе-
ред.
«Возьмемся же за решение этих задач со
всей нашей неиссякаемой большевистской
энергией, со всей могучей энергией совет,
ских людей... Давайте же работать так, как
учит нас товарищ Сталин».
Вся страна встретила этот призыв Вяче-
слава Михайловича Молотова аплодисмен-
тами, с которыми слились гулы победонос-
ного, все преодолевающего труда. Так со-
ветский народ голосовал за свое могущест-
венное прекрасное будущее, готовясь ит-
ти ю февраля к избирательным урнам
Регистрация кандидатов в депутаты Верховного Совета СССР
ДЗЕРЖИНСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ.
ПЯРНУСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
г. ЛЕНИНГРАДА
Николай Семенович ТИХОНОВ
зарегистрирован кандидатом в депутаты совета союза
ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). На засе- i вать кандидатом в депутаты Совета Союза !
1ние Окружной избирательной комиссии председателя Союза советских писателей
Данис Окружной избирательной
Дзержинского избирательного округа, по-
священное регистрации кандидата в депу-
таты Совета Союза Верховного Совета
СССР, прибыли делегации многих предпри-
ятий, партийных и общественных организа-
ций Дзержинского и Куйбышевского райо-
нов. В составе делегации писателей —
Мих. Зощенко, Б. Лихарев, Н. Никитин, Т.
Кожемякин.
> Секретарь комиссии тов. Ходоренко огла-
шает протоколы собраний Ленинградского
отделения ССП, Педагогическою института
им. Герцена, бюро Дзержинского райкома '
В<КП>(6), общего собрания типографии им. ।
Ворошилова, бюро Куйбышевского райкома '
ВКП(б), дважды Краснознаменного пехот- ।
ного училища им. Кирова, Академического
Малого опериого театра, научных работни-
ков Арктического института и других орга-
низаций, единогласно выставивших кандида-
том в депутаты Верховного Совета по Дзер-
жинскому избирательному округу Николая
Семеновича Тихонова. Зачитывается заяв’
ленке Тихонова о его согласии баллотиро-
ваться по данному округу.
Председатель Окружной комиссии тов.
М. Пожидаев предоставляет слово пред-
ставителю Ленинградского отделения ССП
Б. Лихареву, который просит зарегистр-иро-
СССР Н. С. Тихонова.
— Имя Тихонова, как кандзьдата в делу- !
таты, — говорит Б. Лихарев, — «дишхдуш- j
но названо иа многочисленных «
трудящихся Это единодушие
Каждый ленинградец знает поэта
ва, более четверти века жившего
давшего в нашем городе. Трижды
защищал город Ленина: сражался
ничем, участвовал в боях 1939—40
защитником Ленинграда в годы
венной войны.
По поручению Малого оперного театра
выступает композитор И. Дзержинский. От
имени профессоров, преподавателей, аспи-
рантов и студентов института Герцена —
прэф. Полянский. Речи произносят тов. Га-
маюнов (Арктический институт), тсв. Ко-
молкин (типография им. Ворошилова), ст.
j лейтенант Соколов (пехотное училище им.
। Кирова). Все они просят зарегистрировать
Н. С. Тихонова, верного сына Родины, вид-
нейшего советского поэта.
Зачитывается постановление Окружной
комиссии, которая единогласно решила за-
регистрировать кандидатом в депутаты Со-
вета Союза председателя Союза писателей
Н. С. Тихонова.
Йоханнес Якович ВАРЕС
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
На основания статьи S3 «Положения о
выборах в Верховный Совет СССР» Окруж-
ная избирательная комиссия постановила:
зарегистрировать кандидатом в депутаты
Верховного Совета СССР Вареса Йоханне-
са Яковича, 1890 года рождения, прожи-
глииадмш-1 вающег0 в г- Таллине, члена ВКП(б), пред- ।
' седателя Президиума Верховного Сотета'
понятно | Эстонской ССР, для баллотировки по Пяр- '
Тихоно- I НуС-КОму избирательному округу № 654 по ;
и рабо- ;
Тихонов I
с Юде- ;
гг., был ,
Отечест- ;
выборам в Совет Союза, выставленного об-
щими собраниями рабочих, инженеров и
служащих фабрики <1 декабрях-, Пярнус-
кой льнофабрики, крестьян Пярнуского н
Вильян.тиского уездов, городов Вильяяди
и Мыйзякула и воинских частей.
МИЛЛЕРОВСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Михаил Александрович ШОЛОХОВ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Окружной по выборам в Совет Союза избирательной комиссии
На основании ст. 63 «Положения о вы-
борах в Верховный Совет СССР» Окружная
избирательная комиссия постановила: заре-
гистрировать кандидатом в депутаты Вер-
ховного Совета СССР М. А. Шолохова,
1905 г. рождения, проживающего в станице
Вешенской, Ростовской области, члена
ВКП(б), писателя, для баллотировки по
I Вешенского, Базковского, Бокове кого,
Верхнедонского и других районов.
На основании ст. 65 «Положения о выбо-
рах* включить кандидатуру М. А. Шолохова
в избирательный бюллетень для. голосова-
ния по Миллеровскому избирательному ок-
ругу •№ 248 по выборам в Совет Союза.
Миллеровскому избирательному округу
№ 248 по выборам в Совет Союза, выстав-
леяного общими собраниями трудящихся
Председатель Окружной избирательной
КОМИССИИ
БАКЛАНОВ.
ЗАГОРСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Леонид Максимович ЛЕОНОВ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
Окружная избирательная комиссия за-
регистрировала Кандидатом в
Совета Союза писателя Леонида
депутаты
Максимо-
вича Леонова. Кандидатура тов. Леонова
была выдвинута общими собраниями сту-
дентов, профессорско - преподавательского
состава и служащих Загорского учитель-
ского института, рабочих и служащих
Краснозаводского завода, рабочих, инже-
нерно-технических работников и служащих
фабрики «Роза Люксембург» и ряда колхо-
зов Загорского района.
КИЕВСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Павел Григорьевич ТЫЧИНА
зарегистрирован кандидатом в депутаты Совета Национальностей
Коллектив Киевского государственного
университета им. Шевченко единодушно
наметил кандидатом в депутаты Верховно-
го Совета СССР талантливого украинского
поэта, наркома просвещения УССР, дей-
отвительного члена Академии наук УССР
Павла Григорьевича Тычину.
Окружная комиссия Киевского избира-
тельного округа постановила зарегистриро-
вать П. Г. Тычину кандидатом в депутаты
Совета Национальностей по Киевскому из-
бирательному округу.
СВЕРДЛОВСКАЯ ОБЛАСТЬ. КРАСНОУФИМСКИЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Павел Петрович БАЖОВ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
Состоялись собрания рабочих, инженер-
ию-технических работников и служащих
Ннжне-Сергинского завода. В механическом
цехе собрались сталевары, доменщики, про.
катчики — 1200 человек.
— Я предлагаю, — сказал выступивший
ва собрании секретарь партийного бюро
завода тов. Барабанов, — выдвинуть нашим
кандидатом в депутаты Совета Союза от
Красиоуфимского избирательного округа
нашего коренного уральца, писателя-ордено-
носца, лауреата Сталинской премии Павла
Петровича Бажова.
Сказы Бажова пользуются большой попу-
лярностью не только на Урале, но и по всей
стране.
Тов. Бажов любит свой край, свою Роди-
, ну, он служит народу своим художествен-
! ным мастерством. Я уверен, что тов. Ба-
жов будет верным слугой народа на посту
депутата Верховного Совета СССР.
Собрание единогласно постановило: вы-
двинуть кандидатом в депутаты Совета
Союза Верховного Совета СССР по Крас-
ноуфимсному избирательному округу пи-
сателя П. П. Бажова.
Окружная избирательная комиссия в
1 соответствии со ст.ст. 63 и 65 «Положения
'о выборах» постановила зарегистрировать
!кандидатом в депутаты Верховного Совета
' СССР П. П. Бажова по Красноуфимскому
избирательному округу и включить его в
I избирательный бюллетень для голосования
I в депутаты Совета Союза.
ЧКАЛОВСКАЯ ОБЛАСТЬ. СОРОЧИНСКИЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Александр Александрович ФАДЕЕВ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
Состоялось заседание Окружной избира-1 им. Электрозавода о выдвижении кандида.
тельной комиссии Сорочинского избира- ( том в депутаты известного советского пи-
тательного округа (Ново-Сергиевский рай- j сатедя д А фаД€ева. окружная комиссия
он, Чкаловской области) по выборам в Со- I ‘ * л ж —
вет Союза Верховного Совета СССР. j постановила зарегистрировать А. А. Фадее-
На заседании был рассмотрен протокол ( ва кандидатом в депутаты Совета Союза По
собрания рабочих и служащих зерносовхоза j Сорочинскому избирательному округу.
( ЖИТОМИР. ЖИТОМИРСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Максим Фадеевич РЫЛЬСКИЙ
зарегистрирован кандидатом в депутаты Совета Национальностей
На многолюдном предвыборном собра- трижды орденоносца Максима Фадеевича
яии коллектива Житомирского сельскохо- Рыльского.
зяйственного института выступил заведую- Предложенж тх». Барановского студен-
щий кафедрой физиологии растений доцент ; ты г1рс^ссора. преподаватели. — все
тов. Барановский. ; работники института встретили горячими
.-«-г Я предлагаю, — говорит он, выста-, а11.1одисментам11.
вить кандидатом в депутаты Совета пацио-
нальностей Верховного Совета СССР по • Окружная комиссия постановила зареги-
Житоммрскому избирательному округу из- ( стрирозать М. Ф. Рыльского кандидатом в
вестяого украинского советского поэта,1 депутаты Совета Национальностей по лхи-
академика, лауреата Сталинской премии, томирскому избирательному округу.
ОМУТНИНСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Федор Иванович ПАНФЕРОВ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
Предвыборное собрание коллектива рабо-
чих, служащих, инженерно-технических ра-
ботников Омутнинекого металлургического
завода (Кировская область) единодушно
наметило кандидатом в депутаты Верхов-
ного Совета СССР писателя Федора Ива-
новича Панферова.
Решением Окружной комиссии Федор
Иванович Панферов зарегистрирован кан-
дидатом в депутаты Совета Союза Верхов-
ного Совета СССР по Омутниискому изби-
рательному округу.
ЛЬВОВСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Семен Васильевич СТЕФАНИК
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
‘ Студенты, преподавателе и профессора (
Львовского университета им. Франко выяви.'
нули кандидатом в депутаты Совета Союза !
Семена Васильевича Стефаника,
Окружная избирательная комиссия поста-
новила зарегистрировать кандидатом в де-
путаты Совета Союза по Львовскому изби-
рательному округу известного украинского
писателя, преподавателя Львовского госу-
дарственного университета им. Франко —
Семена Васильевича Стефаника.
। На основании ст. 65 «Положения о выбо
( рах в Верховный Совет СССР» включить I
'кандидатуру И. Я. Вареса в избирательный
бюллетень для голосования по Пярнускому >
избирательному округ}' № 654 по выборам
в Совет Союза. j
Председатель Окружной избирательной]
комиссии |
в
А. ЯКОБСОН. ।
Зам. председателя Окружной избира- ,
тельной комиссии
В. КОРОТАЕВ.
Секретарь Окружной избирательной
комиссии
ТАТАРСКАЯ АССР. ЗЕЛЕНОДОЛЬСКИЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Б. СААРСАРУ.
Ахмед Фазлович ЕРИКЕЕВ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
КАЗАНЬ. (От наш. корр.). На Зелено- турной
дольском заводе имени Горького состоя-
лось многотысячное собрание рабочих, ин-
женеров, техников, служащих, посвящен-
ное выдвижению кандидатов в депутаты
Верховного Совета СССР.
Слово предоставляется директору завода
орденоносцу тов. Бутома.
— Я предлагаю, — говорит он, — выдви-
нуть кандидатом в депутаты Верховного i
Совета СССР по Зеленодольскому округу !
№ 359 одного из лучших представителей ।
татарского народа, председателя правления '
Союза советских писателей Татарской
АССР Ахмеда Фазловнча Ерикеева. Тов.
Ерикеев родился в 1902 году в семье кре- (
стывшим-бедняка, в деревне Ульку иды, он !
член ВКП(б) с 1924 г. А. Ерикеев, окончив
Московский институт журналистики, мно-
го и плодотворно работал в области татар- (
слой литературы- За четверть века литера- 1
деятельности А. Ерикеева выпу-
щено более 30 сборников его стихов и пе-
! сен на татарском, русском и других языках
народов нашей страны. Л. Ерикеев участво-
вал в Отечественной войне. Его знают в
, Татарской республике как активного обще-
ственного деятеля. Он — член республикан-
ской избирательной комиссии, награжден
ордером «Знак Почета» и тремя медалями.
Собрание единогласно постановило: вы-
дтаииуть кандидатом в депутаты Сеоета
Союза Верховного Совета СССР по Зеле-
нодольскому избирательному округу
по выборам в Верховный Совет
Ахмеда Фазлю&ича EpHKeeica.
Решением Окружной комиссии
Ерикеев зарегистрирован кандидатом
путаты Совета Союза Верховного Совета
СССР по Зеленодольскому избирательному
округу Татарской АССР.
№ 359
СССР
А. Ф.
в де-
Плакат работы художника А. Пластова.
Издательстве «Исжтаслве».
ТУ ЛЕНИНСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Николай Платонович БАЖАН
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
Рабочие, служащее и инженерно-техни-
ческие работники Кяркасовского сахарно-
го завода единогласно выдвинули кандида-
том в депутаты Верховного Совета СССР
популярного украинского писателя, заме-
стителя председателя Совнаркома УССР —
Николая Платоновича Бажана.
Тульчинская окружная избирательная
комиссия зарегистрировала Н. П. Бажана
кандидатом в депутаты Совета Союза по
Тульчиискому избирательному округу.
КИЕВСКИЙ СЕЛЬСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Александр Евдокимович КОРНЕЙЧУК
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
На общем собрании членов колхоза им.
Калинина села Звонковое Киевского сель-
ского избирательного округа по предложе-
нию бригадира стахановца тов. Полотняк
был выдвинут каидмдатом в депутаты Со-
вета Союза Верховного Совета СССР
хорошо известный нашему народу писатель
и государственный деятель А. Е. Корней-
чук.
Окружная избирательная комиссия поста-
новила зарегистрировать А. Е. Корнейчука
кандидатом в депутаты Совета Союза по
: Киевскому сельскому избирательному ок-
I ругу-
БАРАНОВИЧСКАЯ ОБЛАСТЬ. НОВОГРУДСКИЙ
ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
ООО
Павел АНТОКОЛЬСКИЙ
поэт, воин,
Николай Тихонов — это надо кандидат.
Причем «наш» сказано здесь не только в
применении к ограниченной группе людей
одинакового с Тихоновым искусства, т. е.
писателей или поэтов, а гораздо шире,
это вполне обосновано. Речь идет о поко-
лении, верным представителем которого яв-
ляется этот талантливый, работоспособный и
отзывчивый деятель советской культуры.
Поколение это воспитано Октябрем. Оно
пришло в жизнь в начале двадцатых годов-
Пришло в обмотках, стоптанных бутсах и
полинявших гимнастерках цвета хаки. За
плечами у него был фронт первой мировой
и гражданской войн.
Праздничный, веселый, бесноватый,
С марсианской жаждою творить,
Вижу я, что небо небогато,
Но про землю стоит говорить.
Так характеризовал самого себя когда-то
Николай Тихоню». Но кроме того, в этих
строках остался предварительный черновик
или набросок жизненного пути поэта и
гражданина. О земле стоило говорить, на
ней необходимо было работать, не покладая
рук, а через какое-то количество лет за
нее снова предстояло драться- И очень
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА скоро в планетарное понятие «земли» было
Предвыборное собрание рабочих и слу- (
жащих стеклозавода «Неман» кандидатом
в депутаты Верховного Совета СССР вы- ;
двинуло народного поэта Белоруссии, вице-:
президента Академии наук БССР Констан- i
тина Михайловича Мицкевича (Якуба,
Коласа). j
Окружная комиссия на своем заседании
Константин Михайлович МИЦКЕВИЧ
приняла постановление зарегистрировать ,
кандидатом в депутаты Верховного Совета
СССР К. М. Мицкевича (Якуба Котласа) по 1
Новогрудскому избирательному округу и
включить его в избирательный бюллетень
по выборам в Совет Союза по данному
округу.
вложено куда более живое и конкретное
содержание: земля — это родина, прежде
всего она.
Тихонов узнал свою родину в течение
решающих лет возмужания и роста, как
немногие среди нас. Он узнал ее горы и
моря, пограничные области, настороженные
в предчувствии возможности военной трево-
ги, и большие города в центре страны, го-
ТБИЛИССКИЙ СЕЛЬСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Шалва Николаевич ДАДИАНИ
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
I На предвыборных собраниях избирателей
, Тбилисского сельского избирательного ок-
, руга был намечен кандидатом в депутаты
(Верховного Совета СССР известный ipy-
I зинский писатель н общественный деятель
Окружная комиссия зарегистрировала
Ш. Н. Дадиани в качестве кандидата в де-
путаты Совета Союза по Тбилисскому
:сельскому избирательному округу.
Шалва Николаевич Дадиани.
КЫЗЫЛЬСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Салчак Калбакхорегович ТОКА
ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАНДИДАТОМ В ДЕПУТАТЫ СОВЕТА СОЮЗА
j воположника Тувинской прозы, первого сек- ‘
ретаря обкома ВКП(б) С. К. Тока. !
Окружная избирательная комиссия по- '
ста ноьил а з а р е г и г т риров а т ь
депутаты Совета Союза по Кызылскому нз-
Трудящиеся автономной Тувинской обла-
сти на своих предвыборных собраниях еди-
нодушно выдвинули кандидатом в депута-
ты Верховного Совета СССР верного сына
своего народа, известного писателя, осно-
бирательному округу С. К- Тока.
ШЕМАХИНСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ССР
рода, в которых бьется пульс творчества и
поисков. Он узнал и полюбил песни и эпо-
сы народов Союза. И его самого полюбили
и узнали в респсбликах —- и за открытый
Иран, н за участие в огромной работе по
осуществлению дружбы наших народов.
Как поэт, он был в ней одним из пионеров-
Тихонов побывал и в чужих землях, и с
трезвой ясностью, которая делает ему
честь, разглядел на Запале, как исподволь
накапливалась угроза новой войны, кйк со-
ГРАЖДАНИН
ередоточлвались в этой угрозе чераи« е^.
лы фашизма и мировой реакция.
С первых же дней войны на Карельском
перешейке Тихонов стал солдатом полит-
работником Красной Арми». С первых же
дней Отечественной войны он снова В фор-
ме офицера Красной Армин, работник шта-
ба обороны родного города — Ленинграде»
Рассказать чужую жизнь как будто лег-
ко. Между тем она так же, как твоя я моя»
сопряжена е трудом, опасностью, горем,
утратами. Всем этим богата я жизвь Нико-
лая Тихонова. Но » ней были также вютр*-
ч« с множеством людей — црекрвеиых со-
временников, в вей был» победы в творче-
стве, и об этом, конечно, следует сказать в
первую очередь. Гражданский воет и про-
заик, автор повестей и рассказов, журна-
лист и военный историк, переводчик эпосов
народов Союза я кивосцевдрмст —- так
разнообразна одна только литературная
жизнь Николая Тихонова. В каждое свое
дело- ои вносит темперамент, неистовую лю-
бовь к родному языку и молодую любозна-
тельность. От первых его баллад, составив-
ших ядро «Орлы» л «Браги», вплоть де
шоэмы «Киров с нами» идет линял -восходи
деция.
Сейчас Николай Тихонов выдвину! кая-
дидатом в депутаты Верховного Совета
i СССР. Это достойная кандидатура. Перед
Верховным Советом второго созыва стоят
грандиозные задачи. В Верховном Соьете
соберутся лучшие люди и а родов Союза, об-
леченные доверием миллионов избирателей-
Там будут рабочие-ударники, новаторы •
своем великом деле, и наши вожди, чья
слава сияет всему миру, лучшие люди пар-
тии. во главе с гениальным Сталиным. Там
будут воины » командиры Красной Армии,
обогащенные потрясающим опытом сраже-
ний иа Волге, Днепре м Одере, и колхозни-
ки -хлеборобы, и чабаны Средней Азии, ив-
женеры-конструкторы, и ученые, проникшие
в тайны мироздания, учителя, отдавшие свое
сердце воспитанию молодого поколения, я
среди них русский поэт Николай Тихонов.
Ю. ЛУКИН
Гордость советской литературы
Михаил Шолохов — яркий представитель ве научившись ненавидеть его всеми сим-
реал нетического искусства, продолжающе-; ми души». Шолохов показал, как в ходе
го лучшие традиции великих русских писа- жестокой схватки не на жизнь, а 8а смерть
крепла в нагнем народе ненависть к
врагу, вооружившая воинов Краской Армия
и тружеников тыла могучей волей к победе.
Отрывки незаконченного романа «Они
телей. Эпическая широта, трагедийная си-
ла, острая, проникновенная наблюдатель-.,
кандидатом в ’ но’сть психолога и художника, исключи- '
тельная живописность, лиризм, тонкий
сражались за родину», напечатанные в
«Правде», «Красной звезде» и «Комсомоль-
ской правде», обещают произведение, в kg-
юмор, мастерское владение диалогом — гар- ;
моничрски слиты воедино в его творчестве. |
Книги Шолохова насыщены высокими
идеями служения народу и написаны отто- j тором с новой силой проявится прекрасный
ценным пером предельно взыскательного к
себе мастера. Писатель-гражданни, писв-
тель-революционер, художник редкой си-
лы дарования — таков прежде всего Шоло-
хов. Его произведения воспитывают в лю-
дях благородные качества, пробуждают
лучшие движения души. Они завоевывают
Абудалла Шаик Мустафа оглы ТАЛЫБ-ЗАДЕ
зарегистрирован кандидатом в депутаты Совета Национальностей
Окружная избирательная комиссия поста. Нач. Литературно-педагогического отДела : серДца“ читателей "непререкаемой правдя-
новила зарегистрировать кандидатом в де- j уюз Талыб-заде Абудалла Шаик Мустафа востью и силой художественных образов,
путаты Совета Национальностей по Шема- |
хинскому избирательному округу писателя, I
КУБИНСКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
” АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ССР
Самед Вургун Юсиф оглы ВЕКИЛОВ
зарегистрирован кандидатом в депутаты Совета Национальностей
Окружная избирательная комиссия заре, скоро поэта, лауреата Сталинской премии,
гистрнровала кандидатом в депутаты Совета [ председателя Союза советских писателей
Национальностей тю Кубинскому избира- ! Азербайджана Самед Вургуна Юсиф оглы
тельному округу известного азербайджзн- 1 Векилова.
КУЛДИГСКО-АЙЗПУТЕССКИЙ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ОКРУГ
Фрицис Янович РОКПЕЛНИС
зарегистрирован кандидатом в депутаты Совета Национальностей
Крестьяне Иваявдеской волости Латвий-
ской ССР единодушно выдвинули кандида-
том в депутаты Верховного Совета СССР
популярного латышского поэта, начальника
управления по делам искусств при СНК
Латвийской ССР Фрипис Яновича Рокпел-
ниса.
Окружная избирательная комиссия поста-
новила зарегистрировать Ф. Я. Рокпелниса
кандидатом в депутаты Совета Националь-
ностей По Кулдигско-Айэпутесскому изби-
рательному округу.
ПО ИЗБИРАТЕЛЬНЫМ ОКРУГАМ
Писатели, выдвинутые кандидатами в депутаты Верховного Совета СССР
Ташмухамедов (Айбек) (Узбекская ।
выдвинут коллективом Чимбайского
м.
ССР)
хлопкозавода. i
Вилис Лацис (Латвийская ССР) выдвинут '
научными работниками, служащими и сот- -
рудниками Латвийского государственного
университет:!. '
Емилиан Нестерович Буков (Молдавская
ССР) ьыднинуг крестьянами села Ташкжшя
Комрадского рашш.1. (
Вайда Львовна Василевская (УССР) вы- ।
двинута коллективом Нежинского педагоги-,
ческого института им. Гоголя. I
Писатель ни на шаг пе отступает от жиз-
ненной правды и показывает сложные кон-
фликты действительности. Это придает
огромную убедительность его проникновен-
ному мастерству.
Михаил Шолохов с полным оравам может
быть назван гордостью советской литера-
туры. Его романы «Тихий Дон», «Поднятая
целина» переведены на многие языки и поль-
зуются широкой популярностью и за преде-
лами нашей Родины.
В романе «Тихий Дои» смелый я талант-
ливый писатель раскрыл перед читателями
сущность тех процессов классового рас-
слоения и классовой борьбы, о которых
говорил Ленин применительно к крестьян-
ству вообще и к казачеству в
показал, как революция шла навстречу ве-
ковым тяготениям трудового
свободной жизни.
С большим мабтерством написаны карти-
ны гражданской войны на Дону. В завер-
шающих частях романа показана обстанов-
ка. в которой осуществлялся блестящий
сталинский план разгрома врага на Южном
фронте.
В «Тихом Доне» и «Поднятой
частности,
казачества к
В «Тихом Доне» и «Поднятой целине» —
романе о юоллевстнвизацям сельского хозяй-
ства — Шолохов создал живые пар-
тийных и непартийных большевиков, стой-
ких н мужественных борцов, беззаветно
преданных родине, народу и оветльш идеям
коммунизма.
За роман «Тихий Дои» Шолохов удостоен
Сталинской премии первой степени. Ом —
действительный член Академии наук СССР.
В годы Отечественной войны писатель,
верный сын своего народа, выступил со
статьями и очерками в газетах «Правда» и
«Красная звезда» и работает над большим
романом «Они сражались за родину».
Страстной любовью к родине, скорбью за
ее раны, гненцьтм сердцем, непримиримой
Хоца Намсараев (Бурят - Монгольская
АССР) выдвинут избирателями Кяхтинского
избирательного округа по выборам в Совет
Национальностей.
Кирилл Михайлович Симонов (РСФСР)
выдвинут коллективом Ярцевской фабрики
им. Молотова.
Мирза Турсун-эаде (Таджикская ССР)
BMimiiiyr ко.1Л‘к I игом се.щ.хощргс.щ им. ненавистью к фашизму вдохновлено заме -j
Тельмана. j нательное произведение писателя-патриота
Малик Габдуллин (Казахская С,СР) вы-, «11аука нешгэисти». Эпиграфом к нему взя-|
двинут ко гоектигом Кокчетавекого псдаго- ты слова из первомайского приказа]
тического училища. I товарища Сталина; «Нельзя победить врага. ।
талант писателя. Уже те куски романа, ко-
торые опубликованы, поражают художест-
венной силой и мужественной правдивостью
изображения. В иих проявилось присущее
Шолохову знание жизни, любовное внима-
ние его к простому советскому человеку,
шолоховская мощь и благородная простота
изображения. Верный своему идейно-худо-
жественному принципу, писатель щоказы-i
вает войну во всей ее суровой я тяжелой
иравде, рисуя нотрясающие картины, но его
произведение дышит побеждающим опти-
мизмом, несокрушимой верой в торжеств»
нашего правого дела, в наш могучий народ,
ведомый партией, гением Сталина.
Непосредственно да фронтах Отечествен-
ной войны черпал писатель впечатления для
своего творчества. И читатели глубоко по-
чувствовали ту правду, которую ям нес
любимый писатель. Ему писали со всех
фронтов, со всех концов страны.
«Товарищ Шолохов, я за всю свою
пишу первый раз писателю», пиж фрон-
товик А, Лебеде®. Он обращается к писа-
телю от имени летчиков-техников, «оллека
тнвню прочитавших первый отрывок, •—
«Этот отрывок вызвал громадный интерес,
он перечитывается по нескольку раз. Ож
очень близкий нам, правдивый. От всей
души фронтовиков благодарим Вас»,
О том, что номера газеты с отрывкам*
романа Шолохова переходят буквально м>
рук в руки, что бойцы с нетерпением ожи-
дают каждой следующей главы, сообщает *
фронтовик Н. Уваров. Он делится своими
мыслями о писателе и романе: «М. Шоло-
хов очень хорошо знает русского человека
и умеет заглянуть ему в тайны лушн и
сердца. Такого сильного, колоритного про-
изведения об Отечественной войне еще не
было».
В иных письмах — трогательные стихи/
посвящаемые фронтовиками писателю. «Пи-
ши почаще нам, родной», — говорится я
одном из таких стихотворений, написанном
неумелой рукой, но продиктованном искре»,
ним и глубоким чувством. «Наш фронтовой
друг», — так называет Шолохова автор
письма. А об его романе сказано: «Он был
написан где-то тут», на фронте...
Любимый писатель советского народа!
удостоен высшей награды — ордена Лени-
на. Ныне он награжден орденом Отечест-
венной войны I степени -медалями «За обо-
рону Москйы» и «За победу над Гедманиейж,
Горячо, всем сердцем приветствуем Вы-
движение его кандидатуры в депутаты Вер-
ховного Совета СССР.
м. юнович
С. ШЕРВИНСКИЙ
СТРОКИ ЛЮБВИ
Тимур ФАТТАХ
Стихи о любви — изначальная, древняя, [ трудную пору войты, поэт писал,
шаясь к своей подруге:
Часто длинною была дорога
От письма до нового письма,
И тебя ссутулила немного
Прошлая жестокая зима.
Но я знаю, после нашей встречи
(Словно силой поделитшь мы),
Худенькая, не согнешь ты плечи
Перед вьюгами второй зимы.
В отношении к любимой женщине заилю-
( чена любовь к матери своих детей, к другу,
; товарищу, который понимает труд поэта и
j хранит его, она продиктовала многие из
строк любви и, среди них щедро-бла: одар-
( ные: «Но если я чего-нибудь да стою, п >и-
чиной—ты, любовь моя». Такод в основных
чертах этот ясный строй чувств, неотде-
лимый от «просто любви», чувства тревож-
ного и счастливого, с соблазном новых
встреч, и все-таки верного и доверчивого,
того земного чувства, когда избранницу
I свою любят за только ей присущие черты.
как само искусство, тема. Нет нужды го-
ворить, что осуществление ее требует той
силы поэтической индивидуальности, кото-
рая и открывает новоэ в искусстве, без чего
стихи о любви не стоит писать и печатать.
В небольшой книжке стихов Степана Щи-
пачева «Строки любви» есть это новое,
есть свое слово в разработке вечной те-
мы, свое выражение чувства любви к жен-
щине и мысли о ней.
Негромок язык этих стихов. Поначалу
<Ж кажется чересчур сдержанным и спокой-
ный, холодноватым. В стихах нет буйства
страсти, ни муки сомнения, ни ослепитель-
ности счастья, той «безобразной», по слову
Лермонтова, «красоты страстей», которой
богата наша земная любовь. Но невольно
тянешься к маленькой книжке стихов, к
неяркому узору строк, тесно пригнанных
од.нй к другой в предельно сжатой, чет-
кой композиции. Невольно тянешься 4—
стихи доходят до сердца, и понимаешь,
что эта спокойная простота речей, это ров-
ное горение чувств — от глубины его.
Сила и возвышенность чувства заставили
поэта скрыть страшную игру страстей и
обратиться к любимой женщине со словами
сдержанно-простыми и доверчиво-нежными:
Какже бы нн миновали сроки
И сколько б .я ни исходил земля,
Мне вновь ж вновь благословлять дороги.
Что нас в тобою к встрече привели.
Ревнители однозначных истин могут воз-
разить против нашей оценки, ссылаясь на
любовную лирику Пушкина. Маяковского
или других великих поэтов, у которых мо-
гучий язык поаэнм продиктован могучими
страстями. Не прибегая к сравнениям и
аналогиям, как всегда, неуместным и без-
доказательным, а просто доверяясь поэзии,
доходчивой до сердца, мы можем ответить:
то -новое выражение любви к женщине и
мысли о ней, которые нашел наш современ-
ник, нем, его читателям, кажется не только
естественным, — близким, необходимым в
безмерном разнообразии дутпедаой жизни.
Есть у Щяпачева стихотворение «Девоч-
ка». посвященное матери.
Качал* зыбку девочка. К бретяптме
Ее а* вяньку приставляем дням.
Подсолнухи, как рыжие мальчишка,
Кивали головами за плетнем.
Она росла: носила корм екотива,
Взлезала на соломенный омет.
Без памяти лежала в скарлатине.
Проваливалась е ведрами под лед.
Соседский бык мотал башкой лобветой,
Бодаться шел, напелив правый рог.
Где не грозила в детстве ей опасяоеть!
О, как бы я ту девочку берег!
Пускай моя, мужицких предков, сила,
Еще под спудом времени спала.
Пусть жизнь моя не зачата была,
Та девочка ее в еебе носила.
Благодарная сыновняя любовь к матери
народу вдохновила поэта на
этого образа, подсказала самый
мы: детство деревенской девочки символи-
зирует весь суровый жизненный путь рус-
ской крестьянки. А мать и жена соединяют-
ся в поэзии Щипачева в бережной, благо-
дарной любви. И в отношении к любимой
женщине есть понимание той великой роли,
какая принадлежит ей, того труда, который
она яесет, есть сочувствие женской доле,
понимание испытаний и невзгод, которые
должна была преодолеть и преодолела со-
ветская женщина. Зимой 1942 года, в очень
создание
обра-
Избранный Исаакян
ггиэдатом |
Исаакяна |
Молодые
писатели Узбекистана
Недавно выпушенный Гослитиздатом ]
сборник произведений Аветика Исаакяна |
включает как стихи его молодости, так и >
^несколько прекрасных стихотворений, напи- !
санных уже во время войны. Имя Исаакяна
пользуется у нас заслуженной извест-
ностью. Тем с большим интересом читатель
| встретит его книгу. Сборник «Избранные j
’ стихи» ухватывает не только лирику, но так-1
жо басни и поэмы. Киига снабжена малень-
ким вступлением от автора и статьей С. Хи-
таревой.
! Стихи Исаакяна — трудный для иноязыч-
j ной передачи материал. Собственно, труден
[ не просто перевод его стихов — технически
они как раз не требуют никаких особых
I усилий, — трудно передать его голос, ха-
! рактер и прелесть его поэзии. Исаакян бо-
’ гат прежде всего как лирик. Его лириче-
' понимая ее неповторимую прелесть, прини- ехие темы не отличаются новизной. Если
• | при этом поэт умеет быть свежим и «едии-
; стзенным». если его розы и соловьи под-
: линно цветут и поют, кажущаяся слабость
становится доказательством силы таланта.
Тема оправдывает себя в пересечении с
творческой личностью. Прн обычности те-
мы все тело в единственности выражения,
в тончайших поэтических обертонах. Без
учета этих качеств иное
легко могло бы зазвучать в переводе
произведение Надсоиа или Радгауза.
Среди стихов обычного лирического
полнения вдруг промелькнет пьеса,_
Исаакян встает во весь свой рост,
чувствуешь, что даже эти легкие, как дуно-
венье, строки сочинены могучим творцом. От
скорби Исаакяна ложится гигантская тень,
и свет, которого он жаждет и ищет, оказы-
вается доподлинно «солнцем мира».
Исаакян постоянно применяет приемы и
образы народной поэзии. В переводе поэзия
। Исаакяна должна сохранять характер про-
’ стоты, достигаемой через высокое культур-
ное сознание.
Нелегко найти параллели Исаакяну в
истории русской поэзии. Его драгоценный
ларец не откроется ключом Кольцова или
Лермонтова или Бальмонта. Какие-то инто-
нации могут быть подсказаны, пожалуй, Фе-
том или Блоком.
Песенное народное начало ближе всего
роднит Исаакяна с другим крупнейшим ар-
мянским поэтом — Ованесом Туманяном. С
другой стороны, нельзя не отметить близо-
сти лирических мотивов Исаакяна с Гейне.
Родство — ие только ие подражательность,
но часто и не вопрос влияния. Исаакяи
остается самим собой. Его «мировая скорбь»
—это не богоборческая скорбь романтиков,
а новая скорбь социального звучания, осо-
бенно жгучая вследствие моментов нацио-
нально-исторических. Его лирика вместе с
тем глубоко революционна.
Сказанное налагает на переводчиков ред-
кие по трудности требования. Переводя
Исаакяна, следует более всего опасаться
«общих мест» — они грозят погубить поэта,
который именно силен тем, что при темах*
давно примелькавшихся s мировой поэзии,
он не знает этих «общих мест». Кроме того,
его следует переводить так, чтобы стихи его
не столько читались, сколько пелись.
Читатель, который подойдет к сборнику
во всеоружии редакторского или переводче-
ского опыта, сумеет наверно угадать в сум-
ме собранных в нем переводов подлинное
лицо Исаакяна. Н<> просто культурный чи-
татель хочет ьадеть, а де угадывать. Боюсь,
что просто культурного русского читателя
сборник недостаточно взволнует.
Как достижение русского перевода, сбор-
ник ни плох, нн хорош. Он еще раз доказы-
вает, что у нас есть культурный переводче-
ский навык ,д е^ь^аровиуые поэты, не жа-
леющие сйй на труд перевода; но сборник
еще раз убеждает, насколько вредны пере-
водческая ремесленность и редакционные
трафареты.
Переводы А. Блока остаются, почти без
исключений, лучшими перепевами из Исаа-
кяна, они наиболее народны. Это, правда,
придает нм оттенки национально-русские, но
сохраняет зато характер песенности. Жаль,
что другие переводчики Исаакяна большей
частью чужды народно-песенному элемен-
ту подлинника; жаль, что эта струя творче-
ства Исаакяна не была своевременно н в
должной мере подсказана русским поэтам,
не владеющим армянским языком.
Видимо. Валерий Брюсов, составляя анто-
логию «Поэзия Армении», сумел ясно
описать переводчикам подлинный характер
поэзии Исаакяна.
В вышедшем
подчас осознан
дано книжное:
Вёснами
На тополь зеленый спускаясь,
Юношу кличет, зовет с высоты
«Давай полетаем иа крыльях мечты!»
Может быть, это и близко по содержанию,
но никакие русские стихи, черпающие из на-
родного источника, ие летают, и не должны
летать—на «крыльях мечты».
Трудно поверить и О. Румеру, что У
Исаакяна в простейшем стихотворении мог-
ла зазвучать такая возвышенно-пушкинская
строчка, как:
। мая такою, какой она существует на свет
«Не надо больше счастья мне, чем то, что
' ты живешь на свете». Хороши в стихах
реалистически точно отобранные мелочи
жизненного обихода, а зарисовки природы
радуют свежестью, какой-то новой переда-
чей ненаглядной красоты мира и полны
чувства.
Средн многих образцов в(риведем хоть
ОДИН:
Спит снеговой Тянь-Шань.
Бледнеет звездный свет.
В краю Небесных Гор
Легко встречать рассвет.
Поди, в Москве сейчас
Ты у окна сидишь —
Не зажигая света.
На знестный ковш глядишь.
Он —- ручкою к Арбату —
У самого окна.
Зачерпнутое небо
Прозрачно в нем до ля*.
И я гляжу в окно,
В предутреннюю рань:
Вон — покатился ковш
За снеговой Тянь-Шань.
Щнпачее упорно работает в манере немно-
гословной, точной. Й любовной лирике эта
немногословность бывает особенно вырази-
тельна, как недосказанность, которая порой
говорит красноречивей громких фраз. Ра-
бота в одном направлении таит в себе и
слабые стороны: в данном случае приводит
к скованности, в некоторых вещах даже к
обедненности языка. . Кажется, что поэт
еще не расковал все свои силы, а он может
это сделать, залог тому — его настоящие
достижения: емкость образов, чистый пла-
мень чувства, чеканность речи. О музе его
хорошо бы сказать стихами Баратынского:
Приманивать изысканным убором.
Игрою глаз, блестящим разгонором
Ни склонности у ней. ни дара нет;
Но поражен бывает мельком свет
Ее лица необщим выраженьем...
Женщина, не сробевшая перед невзгода-
ми, гордая в своей верности солдатка,
мать, друг в работе и судьбе—вот прекрас-
ная женщина любовной лирики Щнпачева.
Строгие черты ее духовного облика неот-
делимы от живого, милого ее лица — ее
индивидуального портрета. Ее духовный
облик мы узнаем в миллионах наших жен-
щин. Женщина советского народа, подняв-
шая великий труд, вынесшая большим
сердцем все испытания,—она вдохновляла
поэта, к ней и вернулись его стихи о люб-
ви. В этом ня общественное значение.
Н. БРОДСКИЙ
В творческой лаборатории Лескова
Гормсиб высоко ценил Лескова, как пи-
сателя, «тонко знающего русский язык и
влюбленного в его красоту», как худож-
ника, который «писал о судьбе России»,
веря в ее могучие сиды, стремясь своим
творчеством «ободрить, воодушевить Русь».
В. Мебель в своей кймге о Лескове ос-
вещает- некоторые особенности его худо-
жественного мастерства. Помимо печатных
текстов, она привлекла рукописные мате-
риалы, черновые редакции различных про-
изведений, появившихся в печати и неза-
кончешгых. Читателя, интересующегося
творческой историей лесковских шедевдюв,
привлечет добросовестный труд В. Гебель.
Творческий процесс Лескова,
имеет сходные
больших писателей. Он, подобно Толсто-
му, Тургеневу, Достоевскому, исходил из
пристального изучения действительности,
был реалистом по своему художествен-
ному методу, «болея», «о его словам,
жизнью, «носил ее в себе, в зеркале с’воей
мысли», и считал свое писательское дело
общественным служением. «Чем талантли-
вее писатель, тем хуже, если в нем нет
общественных чувств и сознания того, во
имя чего он работает»,—говорил Лесков
незадолго до смерти. Он требовал от
писателя эрудиции в разнообразных об-
ластях труда и знания и сам вкладывал
в свою работу литератора колоссальную
энергию, добиваясь совершенной худо-
жественной формы, отвечающей замыслу,
теме, образу. В. Гебель особенно наглядно
показала эту сторону труда писателя.
Лесков с особым интересом относился
к фольклору, к устным преданиям, леген-
дам, к памятникам древнерусской литера-
туры. Он в обилии черпал из этого народ
но-поэтического творчества сюжеты, моти-
вы с'воих произведений, убежденный в
том, что народная мысль «всегда сильно
как
Твы-
стихотворение
как
НЗ-
гДе
Тогда
коне чию,
черты с работой других
Валентина Гебель. <Н. С. Лесков*. В творче-
ской лаборатории М. «Советский писатель».
я ярко обозначает настроение умов, вку-
сов и фантазии людей данного времени
и данной местности». Это стремление свя-
зать, сблизить литературу с фольклором
было характерным для Лескова — автора
«Несмерйтельного Голована», «Левши»,
«Очарованного странника».
В. Гебель цитирует снова М. Горького:
«Лесков» несомненно, влиял на меня пора-
з и тельным знанием и богатством языка».
Это признание, пока не раскрытое в спе-
циальном исследовании, приводится,
один из аргументов в подтверждение
вода, что современным писателям следует
учиться у Лескова его замечательному
словесному мастерству. К числу поспеш-
ностей книги В. Гебель следует отнести
желание автора несколько смягчить суро-
вый приговор истории по адресу писателя в
годы его борьбы с революционной демокра-
тией. В. Гебель пишет о «неудачных рома-
нах» Лескова («Некуда», «На ножах» и
др.), об «изломах художественного даро
вания писателя», вместо того чтобы прямо
сказать, как сказал М. Горький, который
назвал этот пом ан Лескова «контрреволю-
ционным». Наряду с многочисленными при-
знаниями М. Горького, который призывал
учиться у Леско!ва и признавал его влия-
ние в своем творчестве, В. Гебель следо-
вало бы указать, что поиски Лесковым ге.
роичееких «праведников» явно расходи-
лись с той же тенденцией у Горького, ко-
торый, видя в жизни «десятки ярких, бо-
гато одаренных, отлично талантливых лю-
дей», писал; «У Лескова, неутомимого
охотника за своеобразным, оригинальным
человеком, такие люди, хотя они и не так
одеты, как — на
бы одеть их». Не
традиции Даля и Вельтмана в творчестве
Лескова, раз это
монтируется в книге- Досадным недосмот-
ром является ссылка на рассказ Павлова
«Крепостной музыкант». На тему о кре-
постном музыканте Павлов написал по- I
весть «Именины». >
мой взгляд — следовало
к чему было говорить о
утверждение не доку-
А. ЕГОЛИН
Н. Н. ЗЛАТОВРАТСКИЙ
К СТОЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ
Николай Николаевич Златовратский ро-
дился во Владимире 26 декабря 1845 года
• семье бедного чиновника. В конце 50-х
годов отец Златоаратскюго участвовал в
работах ‘ по подготовке крестьянской ре-
формы- В доме Златовратских нередко со-
бирались местные общественные деятели,
как-то проездом был Н. А. Добролюбов.
В своих воспоминаниях «Кж это было»
Златовратский рассказал, что’ еще в моло-
дости он испытал «жажду света новой жиз-
ни», затем правел «ряд голодных годов
борьбы за существование, борьбы сомнения
с надеждою, веры с отчаянием».
В 1864 году Златовратский окончил вла-
димирскую гимназию. Занятии на эемлемер-
вых курсах дали ему звание землемера-
таксатора. Стремясь к образованию, Злато-
вратский поступил в Петербургский техно-
логический институт, однако не мог нор-
мально учиться из-за материальной необес-
печенности. Пришлось добывать средства
ва жизнь: Златовратский служит коррек-
тором, работает в литографии, печатает за-
метки и статьи. Первый рассказ Златоврат-
ского «Чупринский мир» был помещен в
августовском номере 1866 года «Отечест-
венных записок» за подписью Н. Черева-
инна. Маленькие рассказы и очерки Зла-
товратский печатал и «Искре», «Будиль-
нике».
Не выдержав суровой борьбы за суще-
ствование в столице, молодой писатель ос-
тавляет занятия в Технологическом инсти-
туте и уезжает в 1872 г. ва родину, в
г. Владимир.
Здесь Златовратский пишет «Крестьяне-
присяжные» — произведение, доставившее
автору литературную известность. В 1877
году создает повесть «Золотые сердца» —о
разночинцах, в 1878—1882 гг. печатаются
его «Устон».
В 90-х годах Златовратский отходит от
творческой деятельности. Затем последова-
ли его критические работы и воспоминания
из эпохи 60-х годов. Умер Н. Златоврат-
ский 10 марта 1911 года.
। Свой творческий путь Златовратский на-
I чал с сочинения стихов. Первые поэтиче-
ские опыты, по признанию автора, состояли
в «секретном упражнении в писании стиш-
ков под Кольцова».
Находящиеся в архиве Златовратского в
Институте литературы Академ-ии наук ру-
кописные стихи свидетельствуют об огром-
ном влиянии на молодого поэта творчества
Некрасова, «властителя дум» молодежи
60-х годов. Златовратский пишет о нера-
достной жизни крестьян. Таковы стихот-
ворения «Деревенские красоты», «Нена-
стье», наиболее характерное произведение
молодого Златовратского — типическая
картина жизни пореформенного русского
крестьянства, которого реформа, даровав
волю, сграбила.
В стихотворении «Деревенские красоты»
воспевается крестьянский труд. Вспоминая
годы ранней юности, Златовратский писал
о своем отношении к поэзии Некрасова:
«Это были первые звуки «истинной» пое-
зии, которые коснулись моего слуха... Я
был весь внимание... что-то, казалось, тво-
рилось неведомое в моей голове... Мне бы-
ло « жутко и стыдно: у меня то замирало
сердце, то вдруг кровь заливала все лицо».
Стахи Златовратского слабы в художе-
ственном отношении, но важны своим со-
держанием — они говорят о демократиче-
ских настроениях молодого писателя.
В повести «Крестьяне-присяжные» ска-
зались все характерные для писателя-на-
родника черты творчества: в центре вни-
мания крестьяне с их нуждами, интере-
сами и запросами. В характерах героев
повести подчеркиваются черты постоян-
ства, нерушимость традиционных устоев.
Избранным от крестьян в качестве при-
сяжных заседателей оказывается «народ
все хозяниый», «правильный, богобоязнен-
ный», «из стариков». Таковы Петр Спири-
донов, Савва Прокопов, Лука Трофимов,
Бремен Петров, Фомушка.
Златовратский стремится показать един-
ство хозяйственных интересов крестьян,
сборнике песенный прием
переводчиком, но выражение
аист,
Аветик Исаакян. «Избранные стихи»., Авто-
ризованные переводы с армянского. Подготов-
ка текста, вступительная статья С. ХитаровоЙ.
Гослитиздат 1945.
Н. Н. ЗЛАТОВРАТСКИЙ
ИЗ м'Я-
кчиж-
книги.
тогда,
Любви блаженные тревоги...
Думается, что «перевод» Исаакяна
ра чистой песенности в лирическую
ность — немалый грех разбираемой
Ремесленность обнаруживает себя
когда не поэтическая увлеченность, а писа-
тельская обязанность начинает руководить
поэтом. Вероятно, Жуковский захворал бы
от нашего безразличия к выбору переводи-
мого. В результате «всеядности»
реводчика получаются
способные сослужить
переводимому поэту и
все знаем Владимира о.»
[дающегося переводчика, и здесь, в Исаакя-
। не, он показал себя таковым не один раз.
Стихи «О, Арагац, как сто ковров» принад-
лежат к лучшим в сборнике, безотноситель-
но прекрасным переводам. Но рядом стоя-
щие «Песни девушек» так небрежны, не-
ровны, словно поэт «отписывался»,, а не пи-
сал. В них есть, например, такие строки:
Мой привет, ветра, любя,
С гор умчите поутру.
К лугам в росе косули поднялись.
За ними я взойду и воспою
Средь пастухов — костра и стада близ—
На сладостной дуде любовь мою...
И от чего,
месленности,
переводчика
Она зв.ала
Звала и плакала, но нет,
Он Не вернулся, канул след...
И бросилась, бедняжка, вниз...
И разве не звучат, как старое либретто
итальянской оперы, стихи Исаакяна в пере,
воде А. Глобы:
С тоской, сам не свой,
В горы бегу я.
Убит судьбой,—
Умру, тоскуя—
Я нарочито беру примеры из поэтов-пере-
водчиков общепризнанных, чье поэтическое
качество проверено. Известно, что нетрудно
набрать несколько1 неудачных строк у та-
лантливых людей. Но дело тут вовсе не в
том, чтобы дружески указать товари-
щам на погрешности, которых можно из-
бежать при последующих изданиях, а в том,
что пора создавать такие условия для пере-
водческого труда, чтобы поэтическая ини-
циатива могла осуществляться с большей
практической уверенностью.
Трудно помять, почему книгу стихов одно-
го поэта, имеющего определенный голос,
нужно дробить, как молоткам, на мелкие
куски без какого бы то ни было учета. Пред-
положим, что поэты суммируются для ско-
рости выпуска книги; предположим, что
нет единого, достойного для передачи Исаа-
кяна, но почему же дробить даже неболь-
шие циклы? Почему не дать поэту-персвод-
нику войти в круг образов и ощущений дан-
ного цикла, что обеспечило бы единство за-
ключенных в нем произведений? Почему,
скажем, «Песнь вторая» знаменитых и чу-
десных «Песен Алагяза», состоящая всего
иЗ четырех небольших вещей, поделена
между тремя переводчиками, да еще такими
несхожими друг с другом, как Глоба, Дер-
жавин и Верховский?
Желание видеть побольше поэтов под од-
ной обложкой должно же все-таки коррек-
тироваться разумным распределением мате-
риала. Между тем разноголосица усугуб-
ляется еще тем, что, например, Румер, Сто-
ляров и Бродский применяют простые рус-
ские классические стихи, а их соседи пред,
почитают пользоваться более современными
ритмическими формами; некоторые же, как,
например, Звягинцева Или Державин, даже
приближают русский стих к звучаню армян-
ского. Порок разноголосицы отличает, впро-
не только данный сборник, но, к со-
жалению, большинство наших сколько-ни.
будь обширных сборников и антологий.
Среди удовлетворительных, а иногда
очень хороших переводов Звягинцевой, Дер-
жавина, Румера, Спендиаровой и других по-
явление перевода стихотворения «Месть
Ягве», сделанного П. Панченко, восприни-
мается как недоразумение. Ветхозаветный
пророк у П. Панченко именуется Мойсей(’).
Про иудеев, рабствующих в знойном Егип-
те, комично сказано:
Средь каменоломен встречал их — нагих,
Голодных, холодных, избитых бичом....
Обетованную землю Панченко называет
«заповеданным краем» и «землею мечты» (!).
Не стоит перечислять всех неуклюжестей
этого перевода, но удивляться включению
его в сборник — следует!
Статья С. Хнтароьой дает сложную лич-
ность Исаакяна упрощенно. Не думаю,
чтобы эта статья была рассчитана на то,
чтобы помочь Исаакяну «познать самого се-
бя», но во всяком случае он найдет в ней
готовые формулы для многих своих душев-
ных состояний.
В конце сборника — любопытный пере-
чень стихов Исаакяна,. положенных на му-
зыку. Как много из них поет народ, причем
авторы .музыки неизвестны!
В конце сборника читатель находит и при-
мечания: об’яснены некоторые слова, понят-
ные каждому, например, «баштан—огород»
(кстати ие всякий!) или «зурна...—деревян-
ный инструмент», а вот такие слова, как
«втузы» и «ускоки», об’яснения не получа-
ют. Читатели — не все историки, и каждому
| читателю захочется узнать, что же это за
I «ускоки» и «огузы»?
сознание громадной' роля коллективных на-
чал жизни.
Как и во всех других крупных произведе-
ниях Златовратского, в «Крестьянах-при-
сяжных» идеализируется община. Кре-
стьяне по-своему рассуждают о преступле-
нии и наказании, все их представления сло-
жились под влиянием общинного порядка
жизни. Автор показывает, насколько от-
лично мировоззрение «культурных людей»
от крестьян-общинников. Крестьяне-при-
сяжные понимают преступление, как «грех-
несчастье». С этой точки зрения они оп-
равдывают деревенского мальчика, винов-
ного в поджоге. «Грех» в представлении
крестьян уже сам по себе имеет какую-то
долю «кары и несчастья».
Крестьян - общинников Златовратский
противопоставляет и интеллигентам, и ра-
бочим фабрик р заводов. Люди «общества»,
«трудолюбивые землепашцы» недоверчиво
относятся к «фабричным».
Жизнь и судьба Петра Недоуздка ил-
люстрируют пагубное влияние фабрики на
человека. Недоуздок, когда оставил кре-
стьянское хозяйство, «метался по фабрикам
года два; шлялся по кабакам, играл на ба-
лалайке, пил, плясал трепака». И только
вернувшись в деревню, он опять стал «сте-
поэта-пе-
сухие произведения,
дурную службу и
переводящему. Мы
Державина, как ьы-
как не от полоняшей нас ре-
могут возникнуть у опытного
Звягинцевой такие строки:
его, вернись!
тыловых будней не отражены литературой.
До сих пор узбекскими литераторши, я
старшими и молодыми, не созданы сколько-
нибудь значительные произведения, изобра-
жающие героизм узбекских хлеборобов, кол-
хозников, рабочих, интеллигенции. Нет про-
изведений о людях Фархадстроя. Кто, как
не узбекские литераторы, должны взяться
за это дело? Этот счет пред’явлен народом
ко всем узбекским писателям. К молодым же
Нет сомнения в том. что придут и другие , имеется и особый счет, потому что у них
писатели, рожденные Отечественной войной' есть недостатки, свойственные только им.
и великим трудовым подвигом Народа. I Это прежде всего ограниченность полити-
Наиболее одаренные из них—это Ташкент-!
цы Мирмухсин, Бабаджанов, Янгин Мирза-!
ев, Тураб" Ту ля, Не.мат Ташпулат, Шухрат.
Это самаркандцы — Саид-Назар, Рашидов,!
Рано Узакова, Вахид Абдуллаев. Это аи-
дижанец Аскар Мухтаров, хорезмиец Эпе- (
мий. Среди них многие были на фронте: ;
это Ахмед Бабаджанов, Хасан Саид, Ашир- 1
мат, Назирмат. Маруф Кариев, Шоний. I
Многие из них еше не определились как
литераторы. Правда, некоторые уже вы- I
ступили с одной-двумя книжками стихов!
(например, Мирмухсин, Рано Узакова к
др.). Шухрат напнеал драму о красно-
донцах, принятую к постановке Областным
драматическим театром и Тюзом. Произве-
дения молодых писателей печатаются в
республиканских газетах и журналах, сбор-
никах и альманахах.
В годы войны вместе со своими старши-
ми товарищами по перу молодые писатели
выступали по радио, в госпиталях, гото-
вили тексты к плакатам «Окно ТАСС» и
УЗТАГ. Все ж аиры литературы, работавшие
на войну, были ими использованы.
Молодые узбекские литераторы работали
в армейской печати. Писатели Даврон, Сул-
тан Джура, Хасан Саид отдали жизнь за
правое дело. Те, кто вернулся с поля боя,
принесли новые песни и горячее желание
воплотить в художественном слове героику
пережитых лет. Война учила оперативности,
лаконизму, точности.
На поотяжении многих веков поэзия со-
ставляла душу узбекской литературы. И в
молодой узбекской литературе поэзия пре-
обладает над прозой и драматургией.
Саид Назар воспевает в своих стихах
родину свободных тружеников.
Мирмухсин много читает, учится у клас-
сиков узбекской поэзии, у русских поэтов.
Ои старательно работает над каждой стро-
кой — качество, к сожалению, встречаю-
щееся редко у молодых литераторов. Сти-
хи Мирмухсина проникнуты уважением к
советскому человеку-победителю, любовью
к родине, к Москве.
Поэт интимных переживаний, Бабаджанов
слагает песни в честь своей возлюбленной.
Он прославляет воина, защищающего поля
и сады своей родины, свою возлюбленную.
Личная тема становится граждански зна-
чимой.
Самаркандский поэт Санд Назар пишет
о санитарке-узбечке Саодат, спасшей де-
сятки раненых бойцов. Широко известна
песня Саида Назара о Кучкаре Турдыеве...
Самые вдохновенные строки посвятил поэт
вождю народов товарищу Сталину. Основ-
ная тема творчества другого представителя
литературного Самарканда—поэтессы Рано
У заново й — освобожденная женщина Во-
стока.
Традиции восточной культуры породни-
лись с чувством нового. Молодой поэт Ту-
раб Туля говорит в своем стихотворении о
юности:
Я хочу, чтобы горело во мне
Улугбеково сердце в груди,
Разум Ленина, твердый в огне,
И возвышенный слог Саади.
Отметим, что молодые узбекские писате-
ли иногда слабо разбираются в прошлом
своего народа. Многие до сих пор неве-
жественны в вопросах русского языка ж
культуры. Это лишает их возможности чер-
пать из сокровищницы литературы велико-
го братского народа.
Узость кругозора — недостаток, свойст-
венный не только молодым писателям. Те-
ма фронта захватила, естественно, всех. О
войне писали и литераторы, непосредствен-
но с ней не соприкасавшиеся, бравшие ма-
териалы из вторых и третьих рук. Отсюда
неизбежные штампы—образы, которые очень
легко спародировать. Темы тыла, героика
Мы часто н фТотно говорим о молодых
писателях, но часто ли мы каем далее пе-
речисления нескольких фамилий, к кото-
рым еще не привыкли ни читатели, ни за-
всегдатаи литературных собраний. Будем
откровенны. Над вопросами, связанными с
воспитняием молодых писателей, мы пока
еше думаем недостаточно серьезно.
За последние пять-шесть лет ь узбекскую j
литературу пришло немало новых людей, j
и
пенным, рассудительным, хозяйным мужи-
ком».
Сила «мира» подчеркивается автором на
каждом шагу. Авторитет «общества» для
крестьян непререкаем. Присяжные-кре-
стьяне во всяком деле исходят из мысли,
что подумает «обчество», как «порешит мир
на сходе».
Златовратский, отмечая разницу в миро-
воззрении крестьян-общинников н кре-
стьян-собственников, все внимание и все
симпатии отдает крестьянам-общинникам.
В обшине, по мнению писателя, крестьяне
равноправны, здесь труженик находит под-
держку и опору.
***
Углубляя свои наблюдения над жизнью
деревни, Златовратский ие мог не заметить
процесса днфере ни нации крестьянства, вы-
деления из общины крестьянина-собствен-
ника.
Эта тема получает освещение в драме
«Устои», названной писателем «опытом на-
родной комедии». Пьеса не была напечата-
на, сохранилась лишь в рукописи. Вскоре
автор переделывает драму «Устои» в роман
того же названия.
Ромам «Устои» — центральное произве-
дение Златовратского. Роман этот, по
удачному выражению П. Сакулина, — «ве-
личавая эпопея борьбы старой и новой де-
ревни». Развивая излюбленные мысли об
общине, писатель в «Устоях» выступает
«беззаветным романтиком» со своими дума-
ми о перестройке действительности в духе
народнических мечтаний 70—80-х годов.
Но, рисуя конкретные явления жизни, Зла-
товратский изобразил действительность де-
ревни объективно, создал правдивые харак-
теры. Его произведения поэтому содержат
познавательный материал большого со-
циального значения. И в этом сила Злато-
вратского. В «Устоях» поставлены насущ-
ные вопросы социально-экономической жиз-
ни России. Pe3j<o отрицательно оценивает-
ся автором реформа 1861 года, в результа-
те котовой крестьянство оказалось разутым
н раздетым: сказкой об одной рубахе на
двоих писатель говорит об ограблении
народа. Ярко изображено классовое рас-
I слоение деревни и нарисован обпаз кулака.
I В «Устоях» много ценных наблютений
писателя, в деталях изучившего порефор-
! менную деревню. Условия крестьянской
жизни в изменившейся обстановке после
ческой и общей культуры, недостаток жиз-
ненного опыта, порой отсутствие художест-
венного вкуса и элементарной требователь-
ности к произведениям искусства, неумение
каждодневно работать над собой. У ОДНИХ
эти недостатки проявляются в большей сте-
пени, у иных — в меньшей. Но общи они
для всех.
Отсутствие художественной культуры
дает о себе знать. У одаренного поэта Ян-
гина есть стихотворение, посвященное На-
вои. Яншин не понял Навои, сущности его
гуманизма. В результате ложной идеализа-
ции фальсифицирован облик поэта. ЯигНЖ
пишет: «Алишер ненавидел приказы шахов.
Его мысли были штыком, обращенным
к шаху» и далее: «Жизнь Навои подо»,
дала на ссылку», Янгин утверждает, что Hau
вой боролся против существующего строя.
Действительно, Навои вел борьбу с плохи-
ми шахами и стремился совдать сильную
централизованную монархию во главе с
султаном Хусейном. Но, прочитав стихот-
ворение Я иг ина, недоумеваешь: неужели
Навои, живя пятьсот с лишним лет назад,
мечтал о социализме? Оя был сыном своего
века, своего класса, и нет нужды фальси-
фицировать его облик.
Некоторые молодые стихотворцы увлека-
ются аруэом — стихотворной формой, вере-'
шедшей к нам от арабов через Иран. Аруэ
в наши дни изжил себя, новое содержание
им нельзя выразить. Такне слова к понятия,
как Красная Армия, электростанция, экска-
ватор, мотоцикл, велосипед к сотни других,
вошедших в наш словесный обиход, аруз
не вмещает. И поэты, пишущие арузем.
вынуждены прибегать к арабским и персид-
ским наименованиям, непонятным очень
многим читателям. Система образов, срав-
нений аруза миллион раз использована в
разных вариантах восточ-ной литературой.
Например, роза постоянно олицетворяет
возлюбленную, соловей — возлюбленного,
молодой месяц — брови любимой девупки,
I стрела — ресницы и т. д. н т. и.
Чувство традиции не должно заслонять
от молодых поэтов живого чувства нового.
Надо искать новые способы художествен-
ной изобразительности. Надо учиться и не
зазнаваться. А зазнайство свойственно не-
которым ие наших молодых литераторов»
Скромность — качество сильных натур,
уверенных в себе. Некоторые же наши мо-
лодые поэты, не обладая достаточной си-
лой, располагают уже иеиомерным себялю-
бием. И с первых же строк своих стихов
начинают во весь голос славить», себя. По-
эт Рагно говорит: «Моя лира подобна чи-
стым лепесткам цветов, она словно розы.
Моя лира полна радости».
Молодая узбекская литература развива-
лась бы успешнее, если бы в нашей писа-
тельской среде царила атмосфера напря-
женной работы, нелицеприятной критики я
учебы. Творческая разобщенность приводит
к очень печальным последствиям. Мало соз-
дать при Союзе писателей комиссию по ра-
боте с молодыми. Нужен живой повседнев-
ный интерес к воспитанию молодых кадров.
Такой интерес был у Горького, которому
многие из современных писателей обманы
своим появлением в литературе. Наши ма-
стера не имеют права забывать ropfcKoecryi®
традицию заботы о молодых.
Надо добиться, чтобы семинар жмюдыве
писателей при союзе работал систематтви
ски. Союз писателей должен созывать
творческие конференции молодых писате-
лей, организовывать встречи с читателями^
выступления перед колхозниками на хлоп-
ковых полях и на предприятиях. И послед-
нее: ие следует бояться самой строгой кри-
тики, ибо только такая критика справедли-
ва. Итти к совершенству можно лишь СОД-
навая несовершенство созданного.
J5 Союзе советских писателей Узбекистана
«СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
И ИСКУССТВО УЗБЕКИСТАНА»
ТАШКЕНТ. (От наш. корр.). По реше-
нию ЦК КП(б) Узбекистана возобновляется
издание журнала «Советская литература и
искусство Узбекистана» — органа Союза
советских писателей Узбекистана. Прези-
диум ССП Узбекистана утвердил редкол-
легию журнала в составе: академик М. Ай-
бек (ответственный редактор), Исламов,
Уйгун, Д. Каххар, К- Яшен.
«БАБУР-НАМЭ» НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Одна из инте!реснейших книг XVI века—
«Бабур намэ». Автор ее Захриддин Мухам-
мед Бабур, поэт и воин, правитель Анди-
жана и Самарканда, дает очень точное и
красочное описание городов Средней Азии,
содержательные характеристики выдаю-
щихся современников, воспроизводит яркие
картины бурной жизни той эпохи.
Ha-днях иа заседании секции русских
писателей Узбекистана с сообщенная об
окончании полного перевода «Бабур намэ»
на русский язык выступил М. Салье. С же*
тересом были прослушаны главы переведен-
ной книги. Труд М. Салье получал высо-
кую оценку.
СТИХИ УЗБЕКСКИХ поэтов
НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ
Готовится к изданию сборник стихов уз-
бекских поэтов на татарском языке под
редакцией поэта Миртемнра.
АЛЬМАНАХ «ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ТАШКЕНТ»
Второй номер альманаха «Литературный
Ташкент» подготовлен к печати. Здесь
будут напечатаны главы из романов М. Ай-
бека «Солнце не померкнет», А. Каххара
«Сараб» («Мираж»), М. Щевердияа «Санд-
жар непобедимый», новые стихи Гафур
Гуляма, Уйгуна, Шейхзаде, Зульфии,
В. Липко, рассказы и, очерки молодых пи-
сателей. Расширяется отдел критики и биб-
лиографии.
1861 годя Златоврятскнм показаны кон-
кретно. Недаром роман носит подзаголовок
«История одной деревни».
Вопреки своим ортодоксально-народни-
ческим убеждениям, правдиво изображая
действительность, Златовратский об’ектив-
но создает картину распада «устоев». Об-
щинные порядки рушатся под напором лич-
ных имущественных прав. В Дергачах раз-
вертывается классовая борьба. Выставлен-
ное »а самочинном сходе требование всеоб-
щей «поровенки» не проведено в жизнь.
Правдиво изображены Златовратским я
взаимоотношения крестьянства с интелли-
генцией. Писатель увидел и без всяких
прикрас показал их взаимное непонимание
и даже отчужденность. В письмах Лизы,
сельской учительницы-народницы, оказано
о той проласти, которая разделяла интел-
лигенцию и- народ в 70-е годы. Эпилог
«Устоев» так и назван: «Две правды». С
неподдельной грустью, с щемящей болью
писатель вынужден был говорить о раз-
битых надеждах, утраченных иллюзиях
правоверной народнической интеллиген-
ции:
«О, сколько переменилось уже с тех
пор этих Лиз?.. Но не они. а все еше
Пиманы и Петры заполняют собой му-
жицкую душу... Вот и Ваня Петров
такой же, Вася Гурин, и Петя Гу шин
и... и... очень, очень много их... И из
этих чистых, светлых, робких и доб-
рых душ образ бедной учительницы
Лизы, проведшей здесь с ними лучшие
молодые годы, сотрется еше быстрее,
чем они успеют забыть преподанную им
грамоту. Зато Пимаи крепко и прочно
засядет в их душе».
Кулаку Петру протнвотоставлеи батрак
Ефим, представляющий массу батраков, —
эта глава называется «Ефимы». Характери-
зуя батраков «Ефимов», писатель замечает:
«На них целое ярмо обязанностей, долгов».
В романе показано, как Петр и Ефим вдут
в разные стороны: один богатеет, другой
разоряется, нищает. Ефим привязан к своей
семье, проживающей от него вдалеке, на
«соломенной замухрястой деревенской ули-
це». Ои удручен бедностью и вынужден
«ежедневно считать по вечерам и даже по
ночам хаочи, часы, гривенники, пятиалтын-
ные и двугривенные».
Дергачевские крестьяне без обиняков
называют Петра «кулаком», проклинают
его, как «кровопийцук
«Мораль» кулака излагается в тякмх
словах: «Слабому и глупому ие потакай,
сильному да умнеяиу поддавайся. Вот тебе
и вся недолга!..» В отличие от крестьян,
«мирских людей», «живших общинными ин-
стинктами», Петр держится «особнячком»;
«Так-то оно лучше: нн ты ни к кому в душу
не лезешь, ни в твое расположение викто
носу не сует».
Петру кажется нетерпимым «смиренство»
и «приниженье» деревенских людей. «Тоже
и мы люди! Чем мы других хуже?.. Нуж-
но-с тоже и свою гордость иметь! — сказал
Петр и весь вспыхнул».
Хотя Златовратский подчеркивает силу
кулака Петра, у которого «все вперед уду-
мано», тем не менее его симпатии всецело
на стороне старой деревни. Горячий сто-
ронник и пропагандист общинных начал, пи-
сатель противопоставляет Петру «мирских
людей», идеализирует старика Моисея, «му-
жика-эстетика», «влюбленного» в «березо-
вую барскую рощу», чуждающегося горо-
да, так как там «греха много».
Петр характеризуется как человек без
души, у него, по определению Филаретуш-
ки, «прострел в сердце».
С трогательной любовью Златовратский
описывает мечты Филаретушки, наивная
фантазия которого явно идеализирует ку-
лака, как «умственного мужика», носителя
«новой» деревенской правды.
Эти иллюзии Филаретушки составляют
«слащавую романтику» (М. Горький) Зла-
товратского, слабость писателя. За такие
надуманные картины Глеб Успенский наз-
вал Златовратского писателем «шоколад-
ного мужика».
Лемин писал о народниках, что они по-
ставили вопрос о капитализме, но решить
его не могли, больше того, они создала
реакционное учение о народническом со-
циализме.
Н. Златовратский, как романтик, вши-
бался в своих думах о народе, но оя не»
кренно болел за неустройство его жизни
и всеми своими помыслами, умом и серд*
цем стремился помочь народу. Демократ,
честный интеллигент, он пламенно любил
свой народ и отдал ему все силы, ямлаа»*
х талант.
Любовь ФЕЙГЕЛЬМАН Маяковский в
Белграде
Пленум ССП
- ДЕТСКИЙ КАЛЕНДАРЬ НА 1946 г.
Титульный лист книги стихов Маяковского,
изданной в Белграде.
рактеризуя стремление
Чаяковского в «завтра,
вперед», Тодор Павлов
пишет:
«...Весомый, грубый,
зримый» стих поэта-бор-
ца именно теперь еще
сильнее и глубже вошел
з души «потомков» не
только в Советском Со-
юзе, но и во всем куль-
турном мире».
Указывая на положи-
т ">> >е влияние Мая,-
1 некого на творчество
б, ’’ч.-нских поэтов, Пав-
лов подчеркивает, что оц
имеет в виду не рабское
.подоажание, а живой
пример поэтического пу-
ти огромного поэта, поэ-
та-борца.
В белградской земле были захоронены
три томика собрания сочинений Маяковско-
го, изданные в 1936 году в Москве.
В начале 1941 года эти книги были вы.
несены из дома арестованного поэта Ра-
дована Зоговича его другом- Друг Зоговича
отдал их знакомому булочнику. Окончилась
освободительная война. В газете «Борба»
булочник прочел фамилию Зоговича, разыс-
кал его, вручил ему сочинения Маяковско-
го. Выцвела обложка, пятнами сырости по-
крылись страницы, но книги все же уцеле-
ли в подполье-
О судьбе другого издашгя произведений
Маяковского (однотомника) Зогович рас-
сказал нам с таким чувством, как повеству-
ют о судьбе товарища. Этот однотомник
Зогович пронес через годы партизанской
борьбы. Из него оя брал произведения, ко-
торые переводил для своих товарищей
партизан. Книга неизменно сопровождала
поэта, во однажды исчез его конь, к седлу
которого была приторочена сумка с доро-
гой книгой-.. И до сих пор поэт вспоминает
Об этом с сожалением.
Слово Маяковского органически вошло в
жизнь партизан Югославии. «Стихи о со-
ветском паспорте» пользуются всеобщей
любовью. На вечерах .в партизанских отря-
дах они читались еще в 1942—1943 годах.
От различных людей мы слышали описание
обстановки, в которой проводились эти (ве-
чере, в впечатлений, произведенных стиха-
ми Маяковского. «Я помню, — рассказыва-
ла одна партизанка, — как зимой 1942 го-
да в городе Фоча (в Восточной Боснии) мы
просили читать еще и еще стихотворения
поэта, а «Стихи о советском паспорте» мно-
гие знали почти наизусть». Получило ши-
рокое распространение и стихотвопение
«Комсомольская». История первой
нации перевода интересна сама по себе-
В Черногории зимой 1941—1942 года на
освобожденной территории была создана
типография главного штаба партизанских
отрядов Черногории и Боки. Там же изда-
валась газета молодежи «Омладински по~
крет». 21 января был сделан в качестве
приложения специальный выпуск к 18-й го-
довщине смерти Ленина. В шапке, венчаю-
щей полосу, говорилось о героических де-
лах ленинского комсомола и о том, что
черногорская молодежь в боях за свою от-
чизну должна следовать примеру своего
старшего брата. Таково было вступление к
первой публикации перевода стихотворения
Маяковского «Комсомольска?».
. Стихи стали достоянием нового читателя.
Перед нами страница этого, теперь уже ис-
торического выпуска газеты «Омладински
покрет». В том же 1942 году, во время
третьего наступления, предпринятого нем-
цами, итальянцами и четниками, погибла
типография и почти весь архив газет, со-
хранилась эта единственная, но красноре-
чивая кямягь.
В Сербии, в мроне Нови-Сад, в книжном
магазине я спросила у покупателя, рас-
крывшего только что приобретенную книгу
Манковсжэго: «Вам нравятся стихи Мая-
ковского?» Слегка обиженный таким <&>
Просом, оя ответил: «Это слишком легкая
оценка поэта- Маяковский у нас не гость».
С присущей югославскому народу широ-
той большой любовью к искусству восири-,
нимает читатель всю многогранность творче-
ства поэта.
В 1945 году белградское издательство
«Культура» издало однотомник произведе-
ний поэта на кириллице » латинице. Трид-
цдтитысячное «здание — цифра поистине
большая, если принять во внимание, что до
войны произведения поэтов выходили тира-
жом в полторы, две и три тысячи экземп-
ляров. В весьма обширном предисловии
быгарсиого литературоведа Тодора Пав-
лова характеризуется значение и особенно-
сти творчества Маяковского, Говоря о раз-
махе лгро-ятческого стиха поэта, об
МДейяюй его одухогвореяяостя, органичес-
кой силе, с которой оя выразил самое но-
вое я важное в жизни своего народа, ха-
публи-
Сйж. ДРЕЙДЕН
( Несколько слов об истории подготовки к ,
, изданию однотомника Маяке-’некого. Иачзть
эту книгу проектировали еще в декабре ,
1940 года в Хорватии. Но полицейская
i цензура, а затем война оставили проект i
I неосуществленным. Предисловие к книге
i составлено из статей Павлова, опубликован- j
1 ных в 1940 «году в передовом Загреб- !
i ском (Хорватия) журнале «Израз». Все ;
I рукописи Павлова были уничтожены .
болгарскими и хорватскими фашистами. ;
Приходилось расшифровывать то, что в,
статьях Павлова по цензурным соображе- i
ниям было зашифровано- Например, в пер- j
вой публикации (1940 г.) вместо СССР бы-j
ло написано — родина Владимира Маяков- ,
ского, вместо «коммунистической партии» I
— «коллектив борющихся», вместо имени ।
Ленина —- «последователь Энгельса» и т. п. i
В книге — семнадцать стихотворений, все j
они переведены Родованом Зоговичем- Зо- |
гович старался только текстуально быть
точным, но, что по своему важно, вдохнов-
ленный творчеством Маяковского, <>н чрез-
вычайно удачно передает ритмический рису-
нок стиха.
Г-лагс-даря поэтическому дару и большей
добросовестности Зоговичу удается найти I
и >в звучании стиха соответствие на его 1
родном языке, хотя при этом переводчику I
приходилось преодолевать трудности ней-|
моверно большие. В русских и сербских 1
с лозах, сходных иногда по звучанию, раз- j
личны ударения. Там, где звук в русском (
языке поет в гласных, в сербском они от-
сутствуют- Здесь языковое сходство скорее ।
мешает, чем помогает переводчику. Вслед- ;
ст'зие этик обстоятельств далеко не везде ।
сохранена рифма Маяковского. Тем не ме- |
нее пепеводы Зоговича сделаны очень хо- ।
рошо. Например: «Разговор с товарищем '
Лениным», «Рассказ о Кузнецкстрое и лю-1
дях Кузнецка», фрагменты из поэмы «Вла- j
димир Ильич Ленин» и др. j
Многие переводы созданы Зоговичем в j
самые тяжелые месяцы народно-освободи'-
! тельной войны. Отрывок из поэмы «Влади-
мир Ильич Ленин» — «Октябрьские дни»
переведен осенью 1943 года и прочитан в
Доме культуры освобожденного города Яй-
це (Босния), «Похороны Ленина» переведе-
ны в январе 1942 г. на свободной черного-р- |
с,кой территории, ib селе Гостилье, и т- д-
В однотомник (включена статья Маяков-
ского «Как делать стихи» в переводе про-
фессора Радована Лалича, что придает
сборнику ценность, так как своеобразие
стиха Маяковского вызывает огромный
интерес у югославского читателя.
В Белграде мне пришлось три^раза вы-
ступать перед большой аудиторией с чте-
нием произведений Маяковского. Кроме
того, при встречах с людьми различных
профессий я неоднократно по их просьбе,
вернее, даже по их заказу читала стихи
Маяковского. Одна из наиболее волнующих
встреч с слушателями произошла в Бел-
градском театре- Надо сказать, что искус-
ство чтения, как отдельный жанр, в Юго-
славии вообще не существует. Поэтому по-
нятно то беспокойство, с которым я отнес-
лась к первому вечеру чтения в «Народном
позоржите». Пришли слушать не только
драматические актеры и режиссеры, но пев-
цы и музыканты. Первое же стихотворение,
прочтенное мною, рассеяло все мои опасе-
ния, не мешало даже то, что часть аудито-
рии плохо знала язык- Как я выяснила по-
том, по ритму стиха, по звучанию слуша-
тели совершенно безошибочно поняли ос-1
новное настроение и развитие темы каждой
вещи. Первое стихотворение, прочитанное
мной, было «Последняя страничка граж-
данской войны». В ответ на строфу, про-
славляющую подвиги Красной Армии, я ус-
лышала в зале, как эхо, стройное «Слава!
Слака! Слава!».
Я могла бы сказать словами поэта: я ви-
дела, как люди в зале «где надо, хмуре-
ют, где надо, смеются». В этот же вечер я
прочла стихи Блока и несколько произве-
дений, созданных нашими поэтами во время
Отечественной войны- К сожалению, мно-
гие и лучшие произведения неизвестны и не
дошли еще к такому жадному, активному
и близкому нам читателю.
После чтения слушатечи наперебой, нео-
бычайно взволнованно говорили о том но-
вом, что для них открылось в звучащем по-
>гическом слове.
Вторая встреча с читателем Маяковского
произошла в «Обществе культурной связи
Югославии и СССР». Поразило меня то,
что самые рафинированные и самые непос-
редственные слушатели легко проникали
во всю глубину лирической сути Маяков-
ского, не гозооя ухе о зажигательной
село его патетического слова. При этом
ксщ р поэта был так неплсоелствепно вос-
принят, что ощущение разницы между са-
м- ш лучшей аудиторией слушателей у нас
и той, которая сидела предо мной в Бел-
граде, исчезало.
На следующий день на Теразии, цент-
ральной белградской улице, у меня произо-
шла мимолетная, но очень характерная
встреча. Я обратилась к одной женщине с
вопросом, как мне пройти к мосту.
— Еы из Советского Союза? — спросила
женщина.
- Да!
— А зачем вы приехали к нам?
— Читать стихи.
В ответ на это женщина мне сказала:
— Это наверно вы выступали вчера в
«Обществе культурной связи Югославии и
СССР»? Мы на фабрике читали об’явление в
газете, но не успели попасть, очень рано на-
чинался вечер, а так хотелось послушать
стихи Маяковского...
Буквально десятки раз я слышала от раз-
личных собеседников стихи Маяковского в
качестве «крылатых слов». Причем темы
разговоров были вовсе не > литературные.
Так от разных людей я слышала строфу:
Да будь я
и негром преклонных годов
И то
без унынья и лени
Я русский бы выучил
только за то,
Что им
разговаривал Ленин.
Цитировали эти строки товарищи, кото-
рые начинали изучать русский язык, им бы-
ло трудно, но свое стремление они под-
тверждали словами Маяковского. Несколь-
ко раз я сльппала, как в споре о рациональ-
ном использовании времени, спорящие ссыла-
лись на стихи Маяковского «Прозаседав-
шиеся». Я бы могла примеры множить, но
хочется подчеркнуть, что вот это слово,
входящее в быт, и есть самая убедительная
жизнь стиха.
14 декабря 1945 г. «Общество культур-
ной связи Югославии с СССР» в Русском
доме проводило открытый литературный
вечер Маяковского, аудитория была полна.
Здесь присутствовала в отличие от преды-
дущих вечеров, главным образом, моло-
дежь. Радован Зогович открыл этот пер-)
вый в Белграде большой литературный ве-
чер, посвященный Маяковскому. Он под-
робно охарактеризовал творческий путь
поэта. Зогович говорил по-сербски. Ауди-
тория слушала с напряженным вниманием.
После Зоговича выступал Кассиль. По
поводу его выступления афиша гласила:
«Рассказ о старшем друге». Кассиль
говорил по-русски, и аудитория не толь-
ко хорошо слушала, но прерывала орато-
ра аплодисментами, встречала остроты
Маяковского дружным хохотом, необычайно
живо реагировала на все, что относилось к
характеристике облика Маяковского-чело-
века.
Мы выходили из Русского дома с чудес-
ным ощущением, что Маяковский в новой
Югославии живет не в качестве гостя, а
принят, как свой поэт, что его стихи слу-
жат точным выражением большого мира
понятий и чувств, которыми живут его чи-
татели в Югославии, а его великий патрио-
тизм и огромная, новая -поэтическая куль-
тура для югославского читателя выражают
силу духа нашей родины.
Белоруссии
В конце декабря в Минске состоялся пер-
j вый после освобождения Советской Бело-
I руссии и окончания войны пленум правде- ;
। ния Союза советских писателей Белорус-;
1 сии. Пленум подвел итоги творческой лея- ’
। тельности белорусских писателей в годы 1
Великой Отечественной войны и наметил i
очередные задачи белорусской литературы |
и Союза писателей. В работе пленума актив- |
1 но участвовали члены белорусского пра- ।
, вительства и партийного руководства, го-
. сти из братских республик.
1 Откоыл пленум народный поэт Белорус-
. сии Якуб Колас, рассказавший о деятель- !
| пости белорусских писателей в периодj
I Отечественной войны и утратах, понесенных
белорусской литературой. Участники плену-‘
' ма почтили вставанием память Янки Купа-
лы, Змитрока Бядули, Кузьмы Черного.
Дружной овацией было встречено пред-
ложение об избрании почетного президиума
пленума в составе членов Политбюро ЦК
ВК'П(б) во главе с великим вождем совет-
ских народов товарищем И. В. Сталиным.
С исключительным воодушевлением пле-
нум примял приветственное письмо
товарищу Сталину.
Был заслушан доклад председателя ССП
] Белоруссии Михася Лынькова, который го- ’
корил о (путях развития белорусской лите- i
ратуры в годы войны, отметил значительный !
рост поэзии, отставание прозы и недостаточ- ।
иую активность белорусской критики. Среди •
важнейших задач М. Лыньков на первое ।
место выдвинул участие в огромной восста- i
новительяой работе, развернувшейся по го-
родам и селам Белоруссии.
Доклад о творчестве молодых писателей
Белоруссии сделал Т. Крысько. Много мо-
лодых и одаренных поэтов выдвинулось за ;
последние годы в Белоруссии. Среди моло-1
дых прозаиков докладчик отметил Ивана
Шемякина, написавшего интересную по-
весть о трудах и подвигах советских учи-
телей в дни войны. Затем пленум заслу-
шал содоклад М. Модели — о белорусской
драматургии. О литературе в западных об-1
ластях Белоруссии сделал сообщение
Ф. Пестрак. «
Поэт Александр Прокофьев говорил о
дружбе героического Ленинграда с герои-
ческим белорусским народом и о подготов-
ке ленинградскими поэтами новых пере-
водов для антологии белорусской поэзии.
С приветствием от литовских советских
I писателей выступил И. Балтушис.
Передавая приветствие от латышских пи-
сателей, Э. Дамбурс напомнил о большой и
сердечной дружбе Яна Райниса и Янки Ку-
палы и сообщил о работе латышских пи-
сателей над переводами белорусской поэ-
зии.
О работе еврейских писателей Белорус-
сии говорил А. Платиер.
Горячую речь произнес в прениях Якуб
Колас, призывая своих собратьев по перу
обратиться к сегодняшнему и завтрашнему
дню Советской Белоруссии.
С большой .речью о задачах белорусской ।
литературы выступил на пленуме секретарь.
ЦК КП(б) Белоруссии тов, Т. Горбунов.
В прениях участвовали В. Луцевич (ди-
ректор-музея имени Янки Купалы), И. Кра-
пива, Б. Турганов, М. Климкович. В. Воль-
ский, Н. Браун, В. Карпов, В. Рождеет-1
венский, Г. Овруцкий, Н. Рыленков, ака- [
демик Марков, К- Титов, Е. Романович, ।
А. Кучар и другие. |
Пленум довыбрал в правление семь новых 1
членов — К. Крапиву, А. Кулешова, М. Так- i
ка, Я, Мавра, П. Глебка, П. Панченко и
С. Майхровича. В ревизионную комиссию
выбраны Ф. Пестрая, А. Кучар, А. Стахо-
вич, М. Лужайвд и Э. Огнецвет.
Веселый
час» в Московском театре сатиры.
Весьма, возможно, что впоследствии,
ща реюертуарыые портфели будут набиты
сатирическими комедиями и водевилями,
отдельные просчеты драматургов —М. Сло-
бодского » В. Дыховичного, и режиссуры—
Н. Горчакова и В. Хенкина станут особен-
яо нагл-вдвы. Тогда мы, может быть, вовсе
не примиримся с тем, кик тривиальны
некоторые емтуации, как" развокалибср-
иы сатирические мишени пьесы, какая
путаница жанров допущена в спектакле,
где «то флейта слышится, т<> будто форте-
пиано», •
водевиль, то без капли иронии начинает
слезоточить полувеиская оперетта. Со вре-
менем станет особенно ясно, как привычка
тянуться за «солидным»» театрами не поз-
воляла Театру сатиры беспощадно устра-
нять длинноты, повторения, лишние паузы.
Мастер водевиия Чехов в свое время не
переставал учить начинающих (водевили-
стов: «Совладали ли с сюжетом и сцениче-
скими условиями?.. Условия: 1) Сплошная
путаница. 2) Каждая рожа должна быть
характером и говорить своим языком. 3) От-
сутствие длиннот. 4) Непрерывное движе-
ние. 5) Роли должяы быть иашгсаны для...
(следуют фамалии). 6) Критика на театраль-
ные порядки...» (Из письма к А. Лазареву-
Грузинскому).
Нечего греха таить — ве все эти мудрые,
верные условия соблюдены в «Факире на
час». Но зато как радостно на сцене, когда
водевильная «рожа» оказывается характе-
ром, да еще таким живым и ярким, как
лифтер Аким, которого играет В. Хенкии;
когда авторы и театр не боятся с такой же
яростной убежденностью в достоверности,
необходимости всего, что делаешь (чем осо-
бенно пленяет Хенкин), шутить, каламбу-
рить, запутывать водевильный ералаш.
Когда пьеса или спектакль сбивается с
пути, невольно хочется крикнуть: возьмите
камертон, говоря вашими же словами (из
финальных куплетов) — «если только очень
захотите, — все у вас в руках!».
В руках у авторов спектакля такой чу-
десный камертон, как Хенкин. Мало ска-
зать, что' Хенкин играет безудержно весе-
ло, буффонно, аттракционно. Когда заика;
Аким, вняв доброму совету мнимого гип- ।
потиэера, начинает петь домотканные стихи j
на самые разнообразные, попавшиеся под
руку мотивы, — это уморительно смешно.
Но вот, оставшись один, лифтер, которому
внезапно запретили петь, в грустном раз-
думья роняет слова: «Все хотят петь, и ни-
кто не хочет слушать...»
Он поет совсем не буффонную, хотя и
ко-
Обложки новых книг, выходящих в изда-
тельстве «советский писатель». Г. Нерезко «Две
повести» (художник И. Николаевцев) и А. То-
комбаев «Утренняя встреча» (художник Г. Фи-
шер).
водевиль
окрашенную юмором, песенку об уточке, । етливом водевильном мире живут трехмер-
мечтающей о том, как ее утенок станет «лау- I ные, не старающиеся так назойливо разоб-
ретенком», и о соловье, рожденном для пе- -
сен. В том, как поет Хен-кин, — камертон
для водевильной лирики, необходимой,
естественной, закономерной, и, конечно же,
не имеющей ничего общего с той подделкой
под венско-опереточный сентиме-нт, кото-
рый раздражает в большинстве лирических
дуэтов «молодых героев»; композитор Н.
Богословский, к сожалению, не смог под-
хватить иронической интонации текста.
Сатирической мишенью водевиля являют-
ся, конечно, не заика Аким, или шаблонные
то куралесит безудержно веселый | по замыслу выпивоха швейцар и сварливая
i уборщица (их с таким же внутренним «серь-
J езом» и лукавством, которые привлекают в
Хенкине, играют испытанные мастера воде-
i виля Ф. Курихин и Е. Милютина). Оснсв-
' ной «огонь» ведется по бюрократу, началь-
нику «Стромвойконторы» Миронову.
В тексте роли Миронова немало смешно-
го и злого. Вспомним хотя бы, как у Миро-
нова «отваливаются от телефона» надоед-
ливые собеседники. Но в целом эта роль
напоминает растянутый, Не всегда ориги-
нальный, эстрадный фельетон, собрание ре-
приз, из суммы которых не получается
вого характера. То же можно сказать и о
секретарше Миронова.
Они двухмерны — и Миронов, и его сек-
ретаоша, а рядом в нарочито вздорном, су-
жи-
I Г 0603.
;лачать самих себя, внутренне серьезные в
! своей комичности, Аким, швейцар, погру-
! женная в «сумерки души» заведующая го-
- станицей (Н. Цветкова), и даже заставляет
в себя верить такой «голубой» персонаж,
как сам «факир на час», писатель Карава-
нов, для которого В. Доронин нашел жи-
вые, достоверные краски.
Зритель «Факира на час» с
ностью встречает возвращение
Писатели Латвии—
агитаторы
РИГА. (От наш. корр.). Писатели Латвии
выступают на избирательных участках и по ;
радио с докладами и чтением своих произ- ,
ведений. Большую активность проявляют
поэты Валдис Луксе, проф. Шац, Мейнгард ’
Рудзитис, Андрей Балодис, Ян Плаудис, ।
Александр Чахс, Арвид Григулис и др. Чакс ।
и Григулис побывали у строителей Кегум-
ской гидроэлек гроста ни ин, разрушенной
немцами при отступлении, и провели, беседы
о Сталинской Конституции и порядке выбо-
ров. Они с успехом прочли свои новые про-
изведения, посвященные братству народов и
великому Сталину. С докладами и чтением J
своих стихе® выступали на общем собрании'
рабочих и служащих Слокской бумажной
фабрики Валдис Луксе и Андрей Балодис,
Карл Краулиньш и Юлий Ванате совершили
поездку в Валмиерский и Цесисский уезды,
где сделали ряд докладов на местных пред-
приятиях и в деревнях.
Писатели-агитаторы работают на избира-
тельных участках и агитпунктах.
Ha-днях перед рабочими завода «ВЭФ» вы-
ступал народный писатель Андрей Упитс,
член республиканской избирательной ко-
миссии.
А. РАСКИН
благодар-
на сцену
' злободневного куцлетд. Одни из куплетов
!более пресны, другие, как куплет о гипно-
зе, попадают в точку, но самое внимание к
! этому виду сатирического оружия радует
' и обнадеживает.
। Дидактичен и примитивен в литературном
отношении, но остроумен по приему финал
I спектакля: обращение настоящего гипноти-
i зера, а вслед за ним и других персонажей к
J зрителям, которым -
, зить, что они спят и видят
: чем мечтается.
! ...Сны — снами, но будет
iпоявление в Театре сатиры
!посредственно связанного с
и отвечающего задачам этого театра, оста-
' нется только красивым и веселым сно.м! Да
простит читатель близлежащий каламбур,
j но сатирический водевиль не должен стать
«факиром на час» в репертуаре Театра
предлагается вообра-
воочию все, о
печально, если
спектакля, не-
его названием
са-
«Факир на час» в Московском театре сатиры. IL Цветкова — заведующая гостиницей
Олимпиада Александровна, Ф. Курихин—швейцар Трофим и В. Хенкин— лифтер Аким.
Фото С. Хенкяна.
ПАРОДИИ
А. ПРОКОФЬЕВ
«Сад мой, лее мой! В нем шумит j
рябина, I
В нем сосняк, как зарево, рудой, j
И у самого-самого тына
Поднялся осинник молодой».
«Вот распустился лютик милый, милый». ;
«Нас поляны понимали».
(А. Прокофьев. Цикл. «Сад»).
Голубой, зеленый, синий, красный,
Желтый, белый, снова голубой,
Уж ты, сад мой, самосад прекрасный,
До чего ж цветасты мы с тобой!
На поляну гляну, на кусты на,
Что цветут вот так же, так же вот,
Как н сам бы я расцвел у тыиа,
Положивши руки на живот.
Вон осина вся одета в хвою,
Хвоя, хвоя, хвоюшка, хвоя.
Погляжу на хвою, просто взвою,
i Засвищу не хуже соловья.
।
j Закурю любимый самосад.
Посмотрю — взгляну иа садик-сад.
I Березняк, сосняк, дубняк, орешник,
। Хорошо, вольготно и тепло.
j Как скворец, нашедший свой скворешник,
Сладко плачу в старое дупло.
Милый, милый, милый, милый лютик.
Золотой, святой, простой уютяк.
‘ Расстели мне что-нибудь такое,
। Что-нибудь такое расстели,
j Что-нибудь такое голубое,
Чтоб висели кисти до земли.
Да запой мне что-нибудь такое,
Что-нибудь такое мне запой,
Чтоб навек лишился я покоя,
I Чтоб запев пилил пилой тупой.
Чтобы было мне и горя мало,
Чтоб мой стих вовеки не хромал,
Чтоб меня поляна понимала,
Даже чтоб читатель понимал.
Прекрасный новогодний подарок
приготовил Детгиз своим читателям
—Детский календарь на 1946 год. В
этом году к календарю с 12 табель-
ными листами и двумя цветными
вклейками дано несколько приложе-
ний: книжка картонажных «загото-
вок», картинки для вырезывания, из
которых можно сделать куклу со
всем ее затейливым туалетом, пест-
рый дракон для воздушного змея. И
самое интересное—большая толстая
книга «Круглый год», в которой соб-
раны стихи и короткие рассказы со-
ветских писателей, тематически свя-
занные с различными временами года.
Общее оформление книги В. Кояаше-
вича На цветных вклейках рисунки
А- Пластова.
Пестрые и красочные приложения
выгодно отличаются от самого та-
бель-календаря. Здесь преобладают
приглушенные блеклые тона. Даже
радостный месяц май с великим
праздником победы дан в холодных
и вялых цветах. Досадно видеть под
ними подпись такого замечательного
художника, как Д. Митрохин.
Календарь выпускается стоты-
сячным тиражом.
В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕН СССР
Вечер памяти Н. Златовратского
100-летие со дня рождения и 35-летие со
дня смерти видного русского писателя Ни-
колая Николаевича Златовратского ли-
тературная общественность Москвы отме-
тила вечером в Клубе писателей. С докла-
дом о жизни и творчестве Н. Златовратско.
го выступил А. Его.чин.
А. Серафимович рассказал о том громад-
ном впечатлении, которое произвел на него в
юности Златовратский, и об отеческом от-
ношении известного тогда писателя к ли-
тературной молодежи.
О своих встречах » литературных бесе^
дах с Златовратсхим рассказал С. Фомин.
Дочь писателя Софья Николаевна прочла
отрывок из своих мемуаров об отце, относя-
щийся к детским годам ее жизни в ройн-
тел неком доме.
Рассказ Н. Златовратского «Мечта» про-
чла народная артистка СССР А. Яблочкина.
В заключение пианист Ю. Брюшков ’ис-
полнил произведения, любимые Н. Златое
вратским.
Награждение писателей медалью
За доблестный труд“
п
В торжественной обстановке открылось
8 января в Союзе писателей собрание, по-
священное вручению медалей «За доблест-
ный труд в период Великой Отечественной
войны в 1941 —1945 гг.».
Секретарь партийной организации ССП
СССР И. Гуторов, открывая собрание, пре-
доставляет слово секретарю Красно-Прес-
ненского райкоца партии тов. Н. Ликовенко.
От имени Московского совета депутатов
трудящихся и Московского комитета ВКП(б)
Н. Ликовенко поздравляет писателей с высо-
кой наградой и вручает им медали.
Писатели аплодисментами приветствуют
каждого награжденного товарища. Рукопле-
скания становятся особенно горячими, когда
произносятся имена старейшего советского
писателя А. Серафимовича, писателей-боль-
шевиков В. Бахметьева, С. Басова-Верхоян-
цева, Ф. Гладкова, В. Соколова, М. Эссен.
Горячо приветствует зал награжденных
писателей старшего поколения: С. Сергеева-
Ценского. М. Пришвина, С. Григорьева,
Н. Телешова, Т Щепкину-Куперник, перво-
го пролетарского драматурга В. Билль-
Белоцерковского. известных писателей стра-’
ны М. Шолохова, И. Эренбурга, Л. Леоно-
ва, А. Фадеева, Конст. Федина, С. Маршака,
К- Симонова, С. Михалкова, А. Твардовско-
го, М. Светлова, Б. Пастернака, М. Исаков-
Стихи и проза
Н. Тихонова
Гослитиздат выпустил сборник произве-
дений Н. Тихонова «Стихи и проза».
Книга открывается поэмами «Киров с
нами» и «Слово о 28 гвардейцах». Затем
идут циклы стихов; «Огненный год», «Па-
латка под Выборгом», «Годовщины». «Осен-
ние прогулки», «Горы», «Чудесная трево-
га»; стихи, являющиеся интермедиями к
трагедии Сервантеса «Нумансия», ранние
стихотворения и др.
Отдел прозы составляют циклы: «Ленин-
градские рассказы». «Рассказы разных лет»
и «Маленькие рассказы».
Тираж (книги 25 тыс. экземпляров.
По сведениям Книжной палаты с 1917 по
1945 г.г. тираж произведений Н. Тихонова
составил 3.898 тыс. экземпляров. Книги его
переведены на 29 языков: украинский, бе-
лорусский, азербайджанский, казахский,
киргизский, еврейский, латышский, лезгин
ский, литовский и другие языки, народов
СССР, а также на иностранные языки —
английский, французский, испанский, гре-
ческий, китайский, польский и др.
Избранные произведения
Л. Леонова
В Гослитиздате вышел том избранных
произведений Леонида Леонова. В книгу
включены повести «Саранчуки», «Взятие
Великошумска», роман «Соть», пьесы «На-
шествие» и «Ленушка». Публицистика
Л. Леонова представлена статьями «Слава
России», «Размышление у Киева», «Ярость»,
«Величавая слава», двумя письмами «К не-
известному американскому другу». В томе
напечатаны также речь Л. Леонова о Че-
хове, произнесенная на торжественном за-
седании в Большом театре Союза ССР в
день сорокалетия ео дня смерти писателя,
и речь о Грибоедове, произнесенная на
торжественном заседании, посвящеаиюм
150-летию со дня рождения поэта.
С 1922 по 1945 год произведения Л. Лео-
нова выпущены в СССР в количестве
1.973.400 экземпляров. Они переведены на
французский, румынский, английский, ар-
мянский, белорусский и другие языки.
ского, В. Шкловского, К. Чуковского,
А. Барто, Н. Асеева и других.
В. Лебедев-Кумач, получая награду,
взволнованно говорит:
— Мы, писатели, получаем медаль «За
доблестный труд» вместе с рабочими, кол-
хозниками, с научной интеллигенцией нашей
страны. Это как бы лишний раз подчерки-
вает нашу общность с<> всеми трудящимися,
дает нам ощущение крепкой связи и единен
ния с советским народом. Давайте же пр»-’
лежим все старания к тому, чтобы работать
еще лучше, еще преданней служить нашему
народу.
— Здесь собрались. — сказал Л. Нику-»
лия, — писатели самых разнообразных ли^
тературных поколений, судеб и вкусов. На
все мы сегодня настроены одинаково радост-
но от сознания того, что партия и правитель-'
ство отметили наш добросовестный трул
От имени коллектива награждеяяых писа-
телей А. Жаров выражает глубокую благо-»
дарность партии и правительству за высокую
награду. <А. Жаров заканчивает свою речь
здравицей в честь великого адохнонктеля
советских людей в бою, в труде я в творче-
стве — в честь товарища Стзлмва.
В конце собрания тов. Н. Ликовенко вше
раз поздравил писателей от имен» бюро рай»’
кома и райисполкома Красной Пресяк.
Вручение медеыей
писателям Белоруссии
В помещении испо^жови Минскою обмн
стного совета депутатов трудящихся в тор-
жественной обстановке состоялось вручен
иие писателям медалей «За доблествый труЯ
в Великой Отечественной войне 1941—
1945 гг.». Медали вручал- заместитель преац
седателя исполкома областного совета де-
путатов трудящихся тов. Инсаров.
Медали вручены М. Лынькову, К. Крв^
пиве, П. Бровка, П. Глебка, И. Гурскоазд
М. Танку, П. Панченко, М. Климкоеачу,
В. Вольскому и другим. С благодарственным
словом от имени награжденных выступ
пил председатель Союза советских писате-
лей БССР М. Лыньков.
Сборник к выборам
в Верховный Совет
САРАТОВ. (От наш. корр.). Саратовское
отделение Союза советских писателей
подготовило и едало в печать сборник рас-
сказов, очерков, стихов, посвященных вы-'
борам в Верховный Совет СССР.
Выступления поэтов в колхош
Бригада армянских писателей, вевгляв^
ляемая поэтом Напри Зарьянюм, раз’езжает
по городам и колхозам Армении и участ-
вует в агнтационно-пронагандастской рабо-
те к выборам. На литературных вечерах,
устроенных бригадой в Арташате, Мргаста.
не, Юве н других селах Н. Зарьян высту-
пал с докладом о предстоящих выборах в
Верховный Совет Союза ССР. Поэты Н. За-
рьян, Г. Эмин, А. Сагиян, Р. Ованесян я
прозаик В. Хечумян читали свои произведе-
ния.
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ;
Е. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ,
С. МАРШАК, Д- ПОЛИКАРПОВ,
Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор).
АВТОРСКИЙ ГОНОРАР
можно получать
ЧЕРЕЗ СБЕРЕГАТЕЛЬНУЮ КАССУ
Для этого надо поручить издательству перевести причитающуюся
сумму на сберегательную книжку, указав иомер сберегательной кассы
и номер своего счета в ней.
Храните свои свободные средства
в сберегательной кассе
Редакция журнала «Октябрь» переехала в новое помещение. Адрес:
Улица «Правды», д. 24, 5-й этаж, комнаты №№ 517, 518, 531, 532,
533. Телефон Д 3-32-33.
= ТРАМВАИ: 26,
= » 5,
41 — Савеловский вокзал.
23 —улица «Правды».
» 50, 18, 27, 29 — угол Вятской улицы
ТРОЛЛЕЙБУСЫ: 12 — ул. «Правды».
3 — Савеловский вокзал.
10—-ул. «Правды».
1 — Белорусский вокзал.
3 в 5 — Савеловский вокзал.
— Белорусский вокзал.
АВТОБУСЫ:
МЕТРО:
Адосс ослаким измтепепк у*. 25 Октября, М. (Для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: критики — К 4-76-02, литератур братских республик — К 4-60-02, искусе* — К 3-37-34, информация и
писем — К 4-26-04, издательство — К 3-19-30.
«Типография «Гуя&хэ. Ущ-
;евнча, 7.
и ш. "К м wдемпя » шт.
* , К У''1 V !