Text
                    BIBLIOTH EC A IGNATIANA
Богословие, Духовность, Наука
Михаил Арранц SJ
Избранные сочинения
ПО ЛИТУРГИКЕ
ТОМ II
Таинства Византийской Традиции
Папский Восточный Институт
aim
DIG
Институт Философии, Теологии и Истории св. Фомы


m or
BI В LIOTH ECA IGNATIANA Богословие, Духовность, Наука Михаил Арранц SJ Избранные сочинения ПО ЛИТУРГИКЕ ТОМ II Таинства Византийской Традиции Папский Восточный Институт AIM Институт Философии, Теологии и Истории св. Фомы Рим - Москва 2003
Научный совет издания: о. Михаил Арранц (S.J.) — председатель Анатолий Ахутин Владимир Бибихин о. Октавио Вильчес-Ландин (S.J.) Андрей Коваль — ученый секретарь Николай Мусхелишвили о. Станислав Опеля (S.J.) Михаил Арранц SJ ИЗБРАННЫЕ СОЧИНЕНИЯ ПО ЛИТУРГИКЕ. Том 2. Та- инства Византийской Традиции — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы. М,: 2003. — 680 с. Институт философии, теологии и истории св. Фомы ISBN 5-94242-004-1
памяти митрополита Никодима
Michael Arranz SJ Sacramenta Traditionis Byzantinae SACRAMENTUM POENITENTIAE ORATIONES PARAPOENITENTIALES EXORCISMI SACRAMENTUM INFIRMORUM FUNERA Dissertationes historicae Pontificium Institutum Orientale Institutum Philosophiae, Theologiae et Historiae Sancti Thomae Moscoviae - Romae 2003
Михаил Арранц SJ Таинства Византийской Традиции ТАИНСТВО ПОКАЯНИЯ РАЗРЕШИТЕЛЬНЫЕ МОЛИТВЫ ЗАКЛИНАНИЯ ТАИНСТВО СОБОРОВАНИЯ ЗАУПОКОЙНЫЕ ЧИНЫ Исторические опыты Папский Восточный Институт Институт Философии, Теологии и Истории Св. Фомы Москва - Рим 2003
Sacramenta Traditionis Byzantinae Iter Poenitentiale SACRAMENTUM POENITENTIAE Dissertationes historicae
Таинства Византийской Традиции Путь покаяния ТАИНСТВО ПОКАЯНИЯ Исторический опыт
6 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia БИБЛИОГРАФИЯ -1- СОКРАЩЕНИЯ УПОТРЕБЛЯЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ALM-ISP= А.АЛМАЗОВ, Тайная Исповедь в Православной Восточной Церкви. Опыт внешней истории. Исследование преимущественно по рукописям, том 3-й: Приложения к 2-му тому, Одесса 1894. ALM-KAN = А.А.АЛМАЗОВ, Канонарий монаха Иоанна: К вопросу о первоначальной судьбе номоканона Иоанна Постника. Критический очерк по поводу книги Н.СЗАОЗЕРСКОГО и А.С.ХАХАНОВА "Номоканон Иоанна Постника...", Одесса 1907 (см.также: Записки Императорского Новороссийского университета, т.109, 1907); см.КНА. BAR = Рукопись Barberini 336: "Евхологий св.Марка": VIII в. (изд.: EBG) (италийская традиция). BELS = Bibliotheca Ephemerides Liturgicae, Subsidia. Roma.(коллекция). BEN = В.БЕНЕШЕВИЧ, Тактикой Никона Черногорца, Петроград 1917. BES = Рукопись Grottaferrata G.b.I: "Евхологий Виссариона" : XI в. (изд.:ЕСР). Диссертация: Gianni Stassi: PI О BOD = Рукопись Брит.Музея Bodleian Auct.E.5.13: "Мессинский Евхологий": XII в. (студийская традиция); cm.JAC-MES ВТ = Богословские Труды (журнал). Московская Патриархия. COI = Рукопись Coislin 213: "Евхологий Стратигия": 1027 г. (изд.: ЕСР). Диссертация: James Duncan и Jozeph Maj: PIO. DEN = H.Denzinger, Ritus Orientalium: Coptorum, Syrorum et Armenorum ... ,Wurzburg, 1863 (Graz, 1961). DIA = M.ARRANZ, La Diataxis du patriarche Methode pour la reconciliation des apostats, (Les sacrements de la restauration de 1'ancien Euchologe constantinopolitain: II-1), OCP-90:283-322. DMI (или DMI-2: в 1ST: Д2) = ДМИТРИЕВСКИЙ А., Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока. Том 2-й: Ei>xo/\6yia, Клев 1901. (DMI-1 и DMI-3 = 1-й и 3-й том того же Описания: Тшпка). DMI-PRI = А.ДМИТРИЕВСКИЙ, Богослужение в Русской Церкви в XVI веке: Приложения, Kazan 1884.
7 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia ЕВЕ = Рукопись Афины гр.662: "Афинский Евхологий : XIII в. См.ЕСР. Диссертация: 'Ai'dpyupos KaXaiTCi8r|s: PIO. ЕСР = M.ARRANZ, L'Eucologio Costantinopolitano agli inizi del secolo XI. Hagiasmatarion & Archieratikon (Rituale & Pontificale) con I'aggiunta del Leiturgikon (Messale), Editrice Pontificia Universita Gregoriana, Roma 1996 (cm.BES и COI). EL = Ephemerides Liturgicae (журнал). Roma. EBG = S.Parenti-Е.Велковска, L'Eucologio Barberini sreco 336, ELBS 80, Roma 1995. ESS = Рукопись Синай глаг.37 "Синайский Славянский (Глаголический) Евхологий": X-XI в. EVO = M.ARRANZ, Evolution des rites d'incorporation et de readmission dans 1'Eglise selon 1'Euchologe byzantin (="Gestes et paroles dans les diverses families liturgiques". Bibliotheca Ephemerides Liturgicae. Subsidia 14), Rome 1978. EVX = М.АРРАНЦ, Евхаристия Востока и Запада, Рим 1998. FOR = M.ARRANZ, Les formulaires de confession dans la tradition byzantine, (Les sacrements de la restauration de 1'ancien Eucholose constantinopolitain: II-3 ): le partie: OCP-92:423-459; 2e partie: OCP-93:63-89; 3e partie: OCP-93:357-386. Gbl, Gb2, etc = Греческие рукописи Гроттаферратской Библиотеки. GOA = J.GOAR: EuxoXoyioi; sive Rituale graecorum..., Venezia 1730 (2a изд.) (греческий текст первых православных евхологиев, печатавшихся в Венеции, начиная с 1520 г., с латинским переводом и с цитатами из рукописей BAR и BES). GRU = V.GRUMMEL, Les regestes des actes du patriarcat de Constantinople, I, fasc.l, Kadikoy-Istanbul 1932. HEFELE: Ch.HEFELE-H.LECLERC, Histoire des conciles, 3 тома,Paris 1907-10 HER = E.HERMAN, II piu antico penitenziale greco, OCP 19 (1953) 71-127. 1ST = M.ARRANZ, Исторические заметки о чинопоследованиях Таинств по рукописам Греческого Евдология, 3 курс, ЛДА 1979. JAC-MES = A. Jacob, Un euchologe du Saint-Sauveur "in Lingua Phari" de Messine. Le Bodleianus Auct. E. 5. 13, in Bulletin de Tlnstitut Historique Beige de Rome, 50(1980)283-364. KAR = Рукопись Karakallou gr.287 (1493 г.); cf.ALM-KAN: 158-159. KHA = М.ЗАОЗЕРСКИЙ - A.XAXAHOB, Номоканон Иоанна Постника в его редакциях: грузинской, греческой и славянской, Москва 1902: Н-я часть
8 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia (Хаханова): 1-я колонка: груз.перевод св.Евфимия с греч.текста (XI в.); 2- я кол.: русск.перевод Хаханова с груз.текста; 3-я кол.: греч.оригинал (MOR-KAN PIT); 4-я кол.: слав.перевод моск.митроп. Иоасафа с греч.текста (XV-XVI в.) (см.КНА ч.1-я, с.83) по рук.: Mosk.Dukh. Akad si. 54, ff.65-79 и 128. См.неположительную рецензию: ALM-KAN. KMI = М.АРРАНЦ, Крещение и Мгропомазание, (Таинства Византийского Евхология: 1-я часть: Таинства Инициации). Дополнение к 1ST, Рим 1998. КЕК= К.КЕКЕЛИДЗЕ, Литургические грузинские памятники..., Тифлис, 1908 LIT = M.ARRANZ, La liturgie de 1'EuchoIoge slave du Sinai' (="Christianity among the Slaves. The Heritage of Saints Cyril and Methodius". Acts of the Congress held on the Eleventh Centenary of the Death of St. Methodius: Rome. Octob.8-11, 1985. OCA 231), Rome 1988, 15-74. LPE = M.ARRANZ, La liturgie penitentielle juive apres la destruction du temple, (Conferences SaintSerge 1973), Euntes docete 28 (1975) 412-29. MANSI: J.D.MANSI, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, 9 томов, Firenze 1759-1798. MOR = J.MORIN (Morinus), Commentarius historicus de disciplina in administratione sacramenti Poenitentiae tredecim primis seculis in Ecclesia Occidentali et hucusque in Orientali observata..., Paris 1651, (см.2-е издание: Venezia 1702): содержит 4 текста: MOR-AKO = MOR:77-90 (II ed. : 610-620) (Migne PG:88,1889-1918); по рук. Ottoboni 344, 1177 г., собора города Отранто (Италия) РЕВ: 152 ("Deuterokanonarion") OCP-93:357: Аколуфия "патриарха Иоанна Постника": 'AKoXouGia ка! Ta?is етт! е?о\ю\оуоу\1еш\> аштауеТаа итто той oaiou ттатро? f|[ia)v 'Icodvvou той Г^атеитой: « Aa[ij3dvei 6 lepeus тоу \ii\\ovra e?o[ioXoyeiaaa9ai ... » MOR-LOG = MOR.91-97 (Migne PG:88,1920-1932) РЕВ: 152 ("Deuterokanonarion") OCP-93,79: Логос "патриарха Иоанна Постника": 'leodvvou jiovaxou ттатршрхои КсоУатагтилжоХееод той NrjaTeuTou \6yog ттрб? tov |1бХХоута €^ayop€i)aaL тоу еаитой m'ev\iariKov ттатёра. « rO Ktipio? T)\iw '1т).аой9 Xptaro? 6 |iowyei'f)g той 0€оО тта!?... » MOR-KAN = MOR: 101-117 КНА (GRU.110 BEN:81, 87, 111) РЕВ:30 ("Protokanonarion") OCP-93:66: Канонарь иеродиакона Иоанна, ученика св. Василия: [iovaxoO ка1 SiaKOvou, \iclQt\tov тоО цбуаХои BaatX^LOu, oimvog r\ €TTcoyu|iLa* Tewov иттаког|9# Kayovdpiov SiayopeOoy rrepl тга^тсл1 Хбттто|1€рсо9 ттаОсоу ка! тш roUTOtg ттроафорсоу emTifiicov TrepL те тт\$ dyia? KOLvajvia?, Ррсоцатсоу те ка! ттоцатазу ка! е^х^у, Xiai' аицттабеататоу. Tfj? Betas ка! ттауауабои той йттерауабои ка! аХг)9и'ой XptaTou Эеой...
9 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Her Poenitentiale - Bibliographia MOR-EXO = M0R:118: Аколуфия Исповедающихся по рук. Barberini 306/302 (XVI в.), напечатанная в евхологиях GOA:541 ZER PAP. См.ОСР-93:380 MOS = Рукопись Московская Духовная Академия слав.54: см.КНА. MUN = Рукопись Munchen 498 (XII в.): CM.SUV. MUN/1 = рук. Munchen 498 (XII в.), ff. 209-211 (SUV:398-401): AiSaaKaXia тгатёршу тгер! t&v офеьХб^тшу e?ayyeTXai та iSia ацартгцюта* ках тгер! BaaiXaou тои tzkvov тт\д Ьттакоцд' Де! той be\6[ievov tt\v w... (см.ОСР-93:77). MUN/2 = рук. Munchen 498, ff. 21 l-217v (SUV:402-411): Ai Se еттфт)ае19 ка1 бкхфора! тау emTi|ii(DV eloiv airnr BaaiXeiou тёю'ои т% штако% [ia0rjToO тои dyiou BaaiXeiou тоО iieydXou- C/Oaa eyevovro ттро Twi' TptdKoi'Ta xpovwi\..(OCP-93:66) MUN/3 = рук. Munchen 498, ff. 217v-219? (SUV:411-414): Кai^ove9 Tail' ayitov тгатёршу. "Ap^o|iaL ttj тоО ауабои obj)yiq ка( uvvepyeiq ~as тюа6тг)та? ка1 тго1отг|та9 ка! 81афора9 т\Ь\ а|1артт|[1атсоу ти>\> ката фши/ ка1 тгара фш1У Х€тттор.€ршд... NIK = NIKOAHMOZ 6 аую)рг|ТГ19, 'Е?о|юХоуг)тарю1', Венеция 1868. ОСА = Orientalia Christiana Analecta (коллекция). Roma ОСР = Orientalia Christiana Periodica (журнал):. В сокращенном виде с годом издания: ОСР-82 наприм.: = ОСР XLVIII (1982). ОКО = М.АРРАНЦ, Око Церковное, Рим 1998 (см.История Типикона. Опыт. ЛДА, 1978). PAN = Рукопись Panteleimon 153 (1420 г.): ALM-ISP:l-4. PAP = N.PAPADOPOULOS, EuxoXoyiov то |ieya, Афины 1927. PAT = M.ARRANZ M. - S.PARENTI, Liturgia Patristica Orientale // A.QUACQUARELLI, Complementi interdisciplinari di Patrologia. Citta Nuova, Roma, 1989, 605-655. РЕВ = M.ARRANZ, I penit^nziali bizantini: la parte: il Protokanonarion о "Kanonarion Primitivo" di Giovanni monaco e diacono (sec.IX) secondo le edizioni di MORIN, PITRA e KHAKHANOV. 2a parte: il Deuterokanonarion о "Secondo Kanonarion" di Basilio monaco (secolo XII), secondo le edizioni di MORIN, SUVOROV, ALMAZOV e DMITRIEVSKY e secondo gli eucologi della Cattedrale di Otranto e del Monastero del SS.Salvatore di Messina (=Kanonika 3) PIO, Roma 1993. PEN = M.ARRANZ, Les prieres penitentielles de la tradition byzantine, (Les sacrements de la restauration de 1'ancien Euchologe constantinopolitain: II-2): le partie: OCP-91:87-143; 2e partie: OCP-91:309-329; 3e partie: OCP-92:23-82.
10 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia PIO = Pontificium Institutum Orientale. Roma PIT = J.B.PITRA, Spicilegium Solesmense, t.4, Paris 1858: 1) p.416-465: patriarcha Joannes III Jejunator, 2) p.467-491: patriarcha Nicolaus III Grammaticus. 3) p. 436-438 no pyicCoislin 364 (XIII в.), ff. 297-331: Kai/ovdpiov Siayopeuoi' ттер! тта^тшу Хбтгто|1€ра)9 rtiv тгабшу, ка1 тыу toutois тгроафоршу emTifiiioi' ттср! тт]? dyiag Koivan/ias, рроцатшу т€ ка! тгорлтшу ка1 evx^v X(ai> аирлтабёд" тоО ocjlou ттатро? T)|iu)i> 'Iwdvvoi; тоО NrjcrreuToO тои ттатркхрхои уеуогбтод оиттбХеа)?. Tfjsr Getag ка1 тгауауабои тоО штерауабои ка1 ббоО... ("Protokanonarion"): см. КНА РЕВ. POR = Рукопись С.Петербург гр.226: "Евхологий Порфирия Успенского": X в. Диссертация: TTaOXos Коицарки/о?: РЮ. ГОТ = Потребник сиречь Молитвенник... (Требник-Чиновник Патриарха Филарета Романова), Москва 1623-25 гг. (перепечатанный в Типографии Единоверцев. Москва, 1877). PRI (в ИСТ: ДБ) = "Приложение" к: А.ДМИТРИЕВСКИЙ, Богослужение в Русской Церкви в XVI в. Казань, 1884. ROC = P.SAINT-ROCH, La penitence dans les conciles et les lettres des papes des origines a la mort de Gregoire Ie Grand // Studi di antichita cristiana, Citta del Vaticano 1991. ROM = EuxoXoyioi/ то [leya, Roma 1873. RUB = Рукопись ГИМ, Син.604/343: "Служебник Варлаама Хутынского": XII- XIII в. (изд.: Ю.Рубан // "Ученые записки", Росс. Прав.Унив.св.Иоанна Богосл., Вып.2, Москва 1996, 99-129. RUM = Рукопись Rumjantsev si. 230: ff. 77-102 (Устюжская Кормчая) (SUV:415-434 SAN = M.ARRANZ, Le "Sancta Sanctis" dans la tradition liturgique des eglises, Archiv fur Liturgiewissenschaft 15,1973,31. SEV = Рукопись Севастьянов-Румянцев гр.474: "Московский Евхологий": X-XI в. Диссертация: Stephan Koster. SC = Sources Chretiennes (коллекция). Paris. SIN = Рукопись Синай гр.959 : "Синайский Евхологий": X-XI в. Диссертация: Donato Diamante. SUV = N.SUVOROV, Вероятный состав древнейшаго исповеднаго и покаяннаго устава в восточной Церкви // Византийский Временник 8,1901,357-434 (См.и Виз.Врем.9, 378-417); содержит 4 текста: MUN/1, MUN/2, MUN/3, RUM.
11 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia TRA = M.ARRANZ, La tradition liturgique de Constantinople au IXe siecle et I'Euchologe slave du SinaV, Samizdat 1985 (computer 1994). TPE = Московский Требник (напр. 1956 г.) VI833, etc = Греческие рукописи Ватиканской Библиотеки. WAG = G.WAGNER, Bussdisziplin in der Tradition des Ostens, // "Liturgie et remission des peches". Bibl.Ephem.Liturg. Subsidia 3, Rome 1975. ZAO = М.ЗАОЗЕРСКИЙ - A.XAXAHOB, Номоканон Иоанна Постника в его редакциях: грузинской, греческой и славянской, Москва 1902: 1-я часть (Заозерского). ZER = S.ZERBOS, EuxoXoyiov то [ley а, Венеция 1862, Афины 1970... -2- ДРУГАЯ ВОСТОЧНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ О ПОКАЯНИИ N.BUX, Confessione, penitenza e comunione nelle epistole canoniche di San Basilio, dissertatio ad lauream in PIO 1979-80 // Communio 12. J.H.ERICSON, The challenge of our Past. Studies in Orthodox Canon Law and Church History (p.23: cap.2: Penitential Discipline in the Orthodox Canonical Tradition), St.Vladimir's Seminary Press, Crestwood, NY 1991. М.ГОРЧАКОВ, К истории епитимийных номоканонов..., СПб 1874. J.ISAAC, Taksa d-hussaya. Le rite du pardon dans 1'Eglise syriaque orientale (OCA 233, Rom 1989). L.LIGIER, De ritibus poenitentialibus et precibus (конспекты) PIO, 1965. L.LIGIER, Penitence et Eucharistie in Orient: theologie sur une interference de prieres etde rites, OCP 29,1963,5. L.LIGIER, Dimension personnelle et dimension communautaire de la Penitence en Orient, La Maison Dieu 90,1967,155-188. T.MATTEAKIS, 'E?o[ioXoyT)TiK*r|, Athinai 1976-2 (cf.rec: G.Ferrari, "Un'opera di valore sul sacramento della penitenza di Tito Matteakis", Oriente Cristiano 26 (1986)35-47. E.MELIA, L'acte ecclesial de la reconciliation dans 1'Eglise Orthodoxe, Revue de Droit Canonique 34 (1984) 336-48. F.VAN DE PAVERD, Paenitentia secunda in Methodius of Olympus // Ausustinus 18,1978,459-85.
12 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia F.VAN DE PAVERD, The Meaning of EK METANOIAS in the REGULA FIDEI of Stlrenaeus, OCP 38,1972,454." F.VAN DE PAVERD, "Confession" (EXAGOREUSIS) and "Penance" (EXOMOLOGESIS) in DE LEPRA of Methodius of Olympus, OCP 44,1978,309-341 & OCP 45,1979,45-74. F.VAN DE PAVERD, Disciplinarian Procedures in the Early Church // Augustinianum 21,1981,291-316. F.VAN DE PAVERD, Ausschluss und Wiederversonung in der byzantinischen Kirche // Ostkirchliche Studien 28,1979,281. F.VAN DE PAVERD, Temoignages de I'Orient Chretien sur la possibilite d'autoreconciliation // Concilium 210,1987,119. A.PAVLOV, Номоканон при большом требнике, Одесса 1872. A.RAES, De ritibus sacramenti poenitentiae in ecclesiis orientalibus, (Dispense PIO 1965;computerizzato 1994). A.RAES, Les formulaires grecs du rite de la penitence // Revue des Sciences Religieuses (Melanges...Andrieu) 365--372. ZTMEQN 0eaaaXoi'LKris. Td атгсп'та, 4а ed., ЭеаааХснчкт) 1882* cf.MlGNE P.G.155. N.D.USPENSKY, Evening Worship in the Orthodox Church, Crestwood, N.Y. 1985: III: "The Collision of Two Theologies in the Revision of Russian Liturgical Books in the Seventeenth Century", 191. " = Коллизия двух богословии... // Богословские Труды 13,1975,148. -3- ОБЩАЯ БИБЛИОГРАФИЯ О ПОКАЯНИИ P.ADNES, La penitencia, ВАС, Madrid 1981. R.BRASCHI, II concetto di "peccato" nei nomi che Io definiscono (nella Bibbia), Ephemerides Liturgicae 103 (1989) 221-268, 368-405 . B.CARRANZA, Comentarios sobre el Catechismo Christiano (Anvers 1558), крит.изд.: J.I.TELLECHEA, Madrid 1972, 2 v. DACL = DICTIONNAIRE D'ARCHEOLOGIE CHRETIENNE ET DE LITURGIE: vol.XIV,l: "Penitence", "Penitencier", "Pepitentiels", "Penitents"; cf. DTC: "Canonar", "Kanonarion", etc. DTC = DICTIONNAIRE DE THEOLOGIE CATHOLIQUE: "Penitence", etc. C.GIRAUDO, La confession des peches dans l'Ancien Testament, Concilium 210 (1987) 107.
13 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia K.HOLL, Enthusiasmus und Bussgewalt beim griechischem Monchtum, Leipzig 1898, 291 ss. G.LE BRAS, Penitentiels, DTC 12-1, 1160-1179. cf.J.LIPPL, Lexikon furTheologie und Kirche, 5:497 ss; cf.O.BARDENHEWER, Geshichte der altkirchlichen Literatur, 5:74 s A.MARRANZINI, La penitenza della Chiesa, Ediz.Paoline, Rome 1964. A.NOCENT, Aspects celebratifs de la reconciliation dans la tradition liturgique occidentale // Ephemerides Liturgicae 93,1983,347-361. B.POSCHMAN, Die abendlandische Kirchenbusse in fruhen Mittelalter, Breslau 1930. J.A.REIG PLA, De sacramento poenitentiae. Comentario de Fr.BartoIome CARRANZA a las cuestiones De Poenitentia de Sto.Tomas de Aquino, (dissert.: Pont.Univers. Lateranensis) Roma 1980. J.M.SANCHEZ CARO, "Probet autem seipsum homo" (1 Cor 11:28). Influjo de la praxis penitencial ecclesiastica en la interpretation de un texto bfblico // Salmanticensis 32,1985,293-334. H.SCHMITZ, Die Bussbiicher und das kanonische Buss Verfahren, II, Dusseldorf 1898. V.SIRET, Fondements bibliques de la confession au concile de Trente // Revue Thomiste 88,1988,421-39. F.WASSERSCHLEBEN, Die Bussordnungen des abendlandischen Kirche, Halle 1851. Приложения к общей библиографии См. современную библиографию о Покаянии в древней Церкви: ROC = P.SAINT-ROCH, La penitence dans Ies conciles...(CM.Bbime). см.и франц.сборник: «Pratiques de la confession des peres du desert a Vatican II» Quinze etudes d'histoire, Groupe de la Bussiere, Cerf 1983: M.SOT, Introduction: pag.7 Iere partie: L'ANTIQUITE ET LE HAUT MOYEN AGE: J.C.GUY, Aveu therapeutique et aveu pedagogique dans I'ascese des Peres du desert (IV-V s.): 25: I. La pratique de 1'aveu chez Ies anachoretes: 26 A. L'aveu d'une faute en vue de son pardon: 27 B. L'aveu ou manifestation des "pensees": 31 II. La pratique de 1'aveu chez Ies cenobites: 36. B.JUDIC, Penitence publique, penitence privee et aveu chez Gregoire le Grand (590- 604): 41. M.RUBELLIN, Vision de la societe chretienne a travers la confession et la penitence au IXe siecle: 53 2e partie: APRES LE IVe CONCILE DE LATRAN: 71 3e partie: LE TEMPS DES REFORMES 4e partie: VERS LA CRISE CONTEMPORAINE
14 M. APPAHLISJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia См. и русский сборник: «Theologia», №7, Колледж Католической Теологии им.св. Фомы Аквинского, Москва июл.-дек.1996: Б.АНТОНИНИ, Грех, покаяние, примирение в Библии и в Ц., 11. С.КАПРИО, Таинство Покаяния в первые века христианства, 30. Б.АНТОНИНИ, История таинства покаяния до Тридентск. собора: 46 И.Б.ЛУПАНДИН, Метафизика таинства покаяния: 73. Ю.А.ШРЕЙДЕР, Ориентиры покаяния: 88. Е.М.СМОРГУНОВА, Очерк семантики и истории слова "покаяние" в русском языке: 98. О.Р.КВИРКВЕЛИЯ, Особенности совершения таинства примирения для людей с ограниченными возможностями: 114. Б.АНТОНИНИ, Христианское восприятие болезни и страдания и таинство елеосвящения: 123-146. -4- ДРУГАЯ БИБЛИОГРАФИЯ Русская литература А.АЛМАЗОВ, История чинопоследований Крещения и Мгропомазания, Казань 1884 (с приложением и критическ.примечанями). М.АРРАНЦ, Как молились Богу древние византийцы: Суточный круг богослужения по древним спискам Византийского Евхология,ЛДА 1979. М.АРРАНЦ, Архивы Дмитриевского (оригинал:Ье8 archives de Dmitrievsky..., ОСР-74: 63-81) // Архивы Русских Византинистов в Санкт-Петербурге (редакт.ИЛ.Медведев). СПб, 1995: 120. С.БУЛГАКОВ, Настольная Книга..., Киев 1913. Н.ГЛУБОКОВСКИЙ, О пасхальной Вечери Христовой и об отношениях к Господу современного Ему еврейства, Киев 1906. А.ГОЛУБЦОВ, Чиновники Холмогорского Преображенского собора, Москва 1903. И.МАНСВЕТОВ, Митрополит Киприан в его литургической деятельности. Историко-литургическое исследование, Москва 1882. К.НИКОЛЬСКИЙ, Пособие к изучению устава богослужения Православной Церкви, Санкт-Петербург 1888. М.СКАБАЛЛАНОВИЧ, Толковый Типикон. Объяснительное изложение Типика с историческим введением, т.1, Киев 1910. Н.УСПЕНСКИЙ, Анафора. Опыт историко-литургического анализа. БТ-13:40 (с обширной библиографией). Н.УСПЕНСКИЙ, Историография Литургии. Машинопись, ЛДА. Н.УСПЕНСКИЙ, Чин всенощного бдения в Греческой и Русской Церкви. Машинописная диссертация ЛДА и переработанное издание в БТ-18:5- 117 и 19: 3-69; см. рецензию первой редакции: M.Arranz, OCP 42 (1976)
15 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia 117-155 и 402-425; и английский перевод самой рецензии: St.Vladimir's Theological Quarterly, v.24, 1980:83-195. Иностранная Литература J.-A.ASSEMANI, Codex Liturgicus Ecclesiae Universae, 3 tt., Roma 1749-1750 (Paris 1902). P.DE MEESTER, Studi sui Sacramenti amministrati secondo il rito bizantino, Roma 1947. DENZINGER H., Ritus Orientalium (Coptorum, Syrorum et Armenorum) in administradis Sacramentis, ex Assemanis, Renaudotio, Trobellio aliisque fontibus authenticis collectos ..., 2 tt., Wurzburg 1863-1864 (Graz 1961). E.RENAUDOT, Liturgiarum orientalium collectio, 2 tt., Frankfurt 1847. D.GUILLAUME, Grand Euchologe et Arkhieratikon, Parma 1992. J.-M.HANSSENS, Institutiones Liturgicae, II, III, appendix: De ritibus orientalibus, Roma 1930, 1932. S.JANERAS, Bibliografia sulle Liturgie Orientali (1961-1967), Roma 1969. S.JANERAS, Introductio in Liturgias Orientales (конспекты), Roma. J.MATEOS, The Evolution of the Byzantine Liturgy, John XXIII Lectures, New York 1966. J.MATEOS, Le Typicon de la Grande-Eglise, OCA 165, 166, Roma 1962, 1963. M.MERCENIER, La priere des Eglises de rite byzantin, I, Chevetogne 1947. A.RAES, Introductio in Liturgiam Orientalem, Roma 1947. J.-M.SAUGET, Bibliographie des Liturgies Orientales (1900-1960), Roma 1962. R.TAFT, Introduzione allo studio delle liturgie orientali. Bibliografia essenziale (конспекты), Roma. R.TAFT, Select Bibliography on the Byzantine Liturgy of the Hours, OCP 48 (1982) 358-370. -5- "АПОСТОЛЬСКИЕ" ЕВХОЛОГИИ (см. PAT: Arranz M. - Parenti S., Liturgia Patristica Orientale ) Так называемые "Апостольские" евхологии, которые являются предшественниками теперешних требников и служебников, должны быть употребляемы в литургической науке осторожно, но без принцинпальных предубеждений; приписывание их авторства Апостолам не должна быть принята просто как апокрифическая (или даже псевдо-епиграфическая) в равной мере для всех этих книг. Итак, если в случае "Апостольских Постановлений", "Деяний Апостола Фомы" и особенно "Завещания Господа Нашего Иисуса Христа", „ аттрибуция тому или другому лицу не имеет никакого основания, общая аттрибуция Апостолам не должна быть отвергнута a priori. Редакторы "апостольских" книг, быть может, намеревались только передать какую-то богослужебную традиции/, которая, сопротивляясь странным верованиям и ритуалам разных гностических сект, соответствовала бы практике христиан, принадлежащих ортодоксальной "вселенско- апостольской" Церкви. Исключая "Деяния Апостола Фомы", которые смешивают богослужение с агиографией, другие "апостольские" книги описывают некоторую
16 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia богослужебную практику в столь логичных и вероятных размерах, что хможно без сомнения думать, что она действительно имела место в какой-то реальной общине. Тоже самое можно предполагать и о "Завещании Господа", вопреки длинному эсхатологическому предисловию, которое прямо влагается в уста Спасителя. Среди литургистов существует мнение о возможном влиянии "Апостольских Постановлений" на редакцию самого Византийского Евхология. Это мнение все-таки маловероятно. Такие Константинопольские епископы, как Св.Григорий Богослов или Св.Иоанн Златоуст, воспитанные в традициях Каппадокии и Антиохии, не нуждались ни в какой чужой книге неизвестного происхождения. И кроме того, эти две книги мало похожи. Главные издания "Апостольских" евхологиев 1. Didache - Д18ахл - Учение Двенадцати Апостолов. (I в.) Иннокентий (Павлов), М. 1996; (введение В.С.Соловьёва) К.Попов, Киев 1885. ВКарашаев, (греческий текст с русским переводом). Л.Толстой , (тенденциозный перевод). Н.Успенский, (частично): БТ-13:55. A.Quacquarelli, I Padri Apostolici (TP5), Roma 1984., p.23. U.Matioli, La Didache. Dottrina dei dodici apostoli, Milano 1965. W.Rordorf, La doctrine des douze apotres... (SC 248), Paris 1978. J.-P.Audet, La Didache.Instructions des apotres, Paris 1958. 2. Traditio Apostolica - 'АттоатоХист] Парабахл^ - Апостольское Предание ("Ипполита Римского") (III в.) П.Бубуруз, БТ-5:227-296. Н.Успенский, БТ-13:63. R.Tateo, La tradizione apostolica, Milano 1972. B.Botte, La tradition apostolique de Saint Hippolyte. Essai de reconstitution (LQF 39), Munster 1963 (cf.SC 11 bis, 1968). J.-M.Hanssens, La liturgie d'Hipolyte, Г ed. (OCA 155), Romal959; 2a ed. PUG, Roma 1970. M.Metzger, Nouvelles perspectives pour la pretendueTradition Apostolique // Ecclesia Orans 5, 1988/3,241-259. 3. Testamentum Domini Nostri Jesu Christi - Завещание Господа нашего 1исуса Xpicra (II-V в.) Л.Воронов, Литургия по Testamentum... БТ-6: 207-219. Н.Успенский, БТ-13:63/ I.E.Rahmani, Testamentum D.N.J.C, Mainz 1899. F.Nau, La version syriaque de l'Octateuque de CLement,Paris 1913. 4. Didascalia Apostolorum (III в.) F.-X.Funk, Didascalia et Constitutiones Apostolorum, Paderborn 1905 (Torino 1960). R.H.Connolly, Didascalia Apostolorum, Oxford 1929.
17 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia 5. Constitutiones Apostolorum - ДютаусЛ tuv 'AttocjtoXgji/ - (IV в.) Апостольские Постановления (Казань, 1864) F.-X.Funk (cf.supra: Didascalia et Constitutiones Apostolorum). M.Metzger, Les Constitutions Apostoliques, t.3° (книги 7-8) (SC 336), Paris 1987. Замеч: книги I-VI Постановлений соответствуют Дидаскалии, книга VII - Дидахи, книга VIII - Преданию и Завещанию. 6. Acta Thomae- Деяния Апостола Фомы. M.Bonnet, Acta Philippi et acta Thomae, Lipsiae 1903. A.Klijn, The Acts of Thomas, Leiden 1962. A.-J.Festugiere, Les actes apocryphes de Jean et Thomas, Geneve 1983. L.Leloir, Le bapteme du roi Gundaphor. LM 100 (1987) 225-33. (cf.OCP 52,1986,173). 7. Euchologium Serapionis - Евхологион Серапиона (IV в.) А.Дмитриевский, (греч.текст с русским переводом). Н.Успенский, БТ-13:75. -6- ГРЕЧЕСКИЙ ЕВХОЛОГИЙ 1) Текст греческого Евхология I) Главные рукописи Константинопольского Евхология, прямо или косвенно зависящие от литургических свитков (etXr|Tdpia или контакт) Святой Софии Константинопольской: Замечание:Цареградское происхождение евхологиев определяется по 4 элементам: 1) Суточное служение всех Часов по "Песненному пос^едованию"(да|1ат1кт) акоХоибш), 2) Мгропомазание после Крещения исключительно головных "чувств": чела, очей, ноздрей, уст и ушей, 3) Патриарший катихизис в Великую пятницу с чином отречения оглашенных от Сатаны и сочетания со Христом, 4) Венчание на царство константинопольского императора. См.оглавление 7 греческих константинопольских евхологиев (BAR POR SEV SIN BES COI ЕВЕ): OCP-82:284-335. а) древние (доиконоборческие) периферийные евхологии VIII-X вв. (имеется ввиду содержание рукописей, а не время их явления) BAR (в ИСТ: ЕБ) = Евхологии "Св.Марка" (Флоренция) Bibliotheca Apostolica Vaticana: Barberini gr.336, VIII в., из Южной Италии; см.ОСР-82:295.
18 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia (издание: S.Parenti - E.Velkovska, L'Eucologio gr.Barberini 336. BELS 80, Roma 1995). POR (в ИСТ: ЕП) = Евхологий "Порфирия Успенского": Petropolitanus (C- Петербург) gr.226, X в., из Южной Италии; ОСР-82:300 (докторская диссертация: П.Кои^аркшэ^, РЮ 1996). SEV = "Московский" Евхологии: Севастьянов-Румянцев гр.474 (270), XI в.; см.ОСР-82:303 (докторская диссертация: S.Koster,PlO 1991) SIN (в ИСТ: С-959) = "Синайский" Евхологии: Sinai gr.959: XI в, см.ДМИ: 42- 64, ОСР-82:305 (докторская диссертация: D.Diamante, PIO 1994). ESS = Славянский (или Глаголический) Синайский Евхологии, Sinai sl.37, X-XI в., cf.M.Arranz, La litursie de 1'Euchologe slave du SinaY (OCA 231,1988,15). b) константинопольские евхологии после иконоборчества: X-XI вв. - высшее развитие византийского богослужения - BES (в ИСТ: ЕВ) = Евхологии "Виссариона": Biblioteca della Badia di S.Nilo: Cryptensis (Grottaferrata) gr.G.b.I. , XI-XII в.; OCP-82:290,314 (докторская диссертация: G.Stassi, PIO 1982) COI (в ИСТ: ЕК) = Евхологии "Стратигия": Bibliotheque Nationale (Paris): Coislin (Коалэн) gr.213, 1027 г.; ОСР-82:309-14 (докторские диссертации: J.Duncan и J.Maj, PIO 1978 и 1990). с) новая редакция константинопольского евхология XIII в. (после латинской оккупации 1204-1263 г.) - переработка чинопоследований под влиянием монахов аудитов - ЕВЕ = "Афинский" Евхологии: 'Ебнкт] Bi|3Xio0r|!cr) Athenae gr.662, XIII в.; ОСР- 82:316; см-ТрерлтёХад (EuxoXoyiov) (докторская диссертация: A.KaXaiT?i8T]g, в приготовлении в РЮ). ЕСР = BES, COI, ЕВЕ. См.выше = M.Arranz, L'Eucologio costantinopol. II) практика XV в. (описания и комментарии) PG-155 = SYMEON Thessalonicae (Симеон Солунский), Opera, MIGNE PG 155 (греч.и лат.); на русск.: "Разговор" (6 AidXoyog). АРА = егоже, Та аттоа'та (на новогреч.языке), Thessalonica 1882. Ill) печатные евхологии (после XV в.)
19 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Bibliographia GOA (в ИСТ: ЕГ) = J.Goar, EuxoXoyiov sive Rituale Graecorum..., 1-е издание: Париж, 1647, 2-е издание: Венеция 1730 (Graz 1960). (по первым венецианским изданиям православного евхология). ZER (в ИСТ: ЕА) = Z.ZepPos, EuxoXoyiov то |ieya, Venezia 1862. (издательство: 'Ааттр, Афины 1970...) (православное издание). ROM = EuxoXoyiov то ^eya, Roma 1873. (с поправлениями по рукописи BES). РАР = М.ПатгаббтгоиХо^, EuxoXoyiov то jieya (православное издание с критическими: сносками, 'АттоатоХно) Дшкхнда, ZaXipepou, Афины 1927). IV) Другие рукописные евхологии а) древняя итало-греческая традиция (X-XI в.): Vatic. 1833 (0.Koup.apiav6g), Grott.Gb2, GM(S.Parenti), Gb7 (I.Passarelli), GblO, Gbll (V.Ruggieri), Gbl4,etc b) итало-студийская традиция (с XII в) Bodleian Auct.E.5-13: г. Мессина (A Jacob), Ottoboni 344, Barberini.344, Barberini 443, Sinai 966: г. Отранто. с) восточная традиция cf.DMI (ДМИ или Д2): А.ДМИТРИЕВСКИЙ, Описание литургических рукописей..., т.2-й: EuxoXoyia: GSE (в ИСТ: ЕС-956 и.т.д.) = Греческие синайские евхологии: напр., GSE-956 и.т.д., см.также: Е-Пантелеймон, Е-Патмос, Е-Лавра и т.д. = Афонские евхологии, по изданию Дмитриевского.
20 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Introductio ТАИНСТВО ПОКАЯНИЯ В ВИЗАНТИЙСКОЙ ТРАДИЦИИ Историческое Введение Как уже было сказано в предыдущих работах1 о древнем "патриаршем" Константинопольском Евхологии (состоящем из современных Служебника, Требника и Чиновника)2 , если рассуждать о наборе чинов или последований, в нем содержащихся, может показаться, что Таинство Покаяния или Исповедания, в его нынешнем понимании, вообще не совершалось, по крайней мере в соборных и приходских (немонастырских) храмах, употреблявших этот Евхологии. Помимо какой-то "обиходной" практики покаяния, о которой будет сказано позже3 (она отражена в итало-греческих евхологиях X-XI вв., а также в Синайском славянском (глаголическом) Евхологии XI в.), по Константинопольскому Евхологию существовали только два вида "чрезвычайного покаяния"; а именно: а) Принятие обращающихся еретиков4 и б) Принятие возвращающихся отступников5. Одновремено с этими формами "официального" Покаяния соборных церквей, существовал другой тип свободной Исповеди, ставший очень распространенным на Востоке; он совершался через нерукоположенных монахов и отражен в разнообразных редакциях Номоканона (или Канонаря "Иоанна Постника"). В них можно различать два главных источника: первый Канонарь, или "Протоканонарион", редактировавшийся иеродиаконом Иоанном (IX в.), и более поздний Канонарь, "Девтероканонарион", монаха Василия (XII в.). В более поздних, часто неполных списках этих текстов, весь материал будет неверно приписываться авторству константинопольского патриарха конца VI в. Иоанна Постника (Иоаннис Нистевтйс), но его можно уверенно считать делом студийских монахов, принявших его от своих духовных учителей, палестинских аскетов, живших на Олимпийских горах Вифинии, недалеко от Константинополя, куда уходили во время иконоборчества благочестивые константинопольские мужчины, желавшие, как и сам Феодор Студит и его родственники и друзья, вести монашескую жизнь. 1 ЕСР:43, EVO:68, IST:8O, L1T:49, См.более обширний набор в библиографии. 2 О том, что понимается под названием "древний константино-польский Евхологии" см. ЕСР:7, ОСР-82:289, ОСР-87:62, ОСР-88:283; LIT:21 (=OCA 231). 3 Покаяние в древней Церкви не считалось обиходной практикой благочестивых верующих, но чрезвычайным средством искупления больших грешников; см. WAG.251-264, РАТ:613-617, E.MEL1A, L'acte ecclesial de la reconciliation dans 1'Eglise Orthodoxe, Revue de Droit Canonique 34 (1984)336-48. 4 Cm.KMI:33 и ОСР-82:42-90; мы изучаем эти последования вместе с катихуменатом, или оглашением, перед Крещением. 5 См."Диатаксисн патриарха Мефодия: KMI.61, ОСР-90:283-322.
21 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Introductio У монахов практиковалась братская исповедь игумену, который чаще всего не был рукоположен, и к ней стали прибегать усердные миряне, ищущие духовное примирение. Как раз для них, видимо, и составлен Протоканонарион иеродиакона Иоанна. В этой книге объясняется, как подробно спрашивать кающегося; при этом предполагается точное знание покаянных канонов духовником и одновременно глубокое понимание им человеческой души. Вопросы задаются по усмотрению духовника, а не по тексту. Девтеро-канонарион, наоборот, скорее всего не предполагает наличия таких знания и опыта у духовника, так как вопросы задаются по какому-то стандартному тексту. Поскольку принимающий исповедь не имеет рукоположения, он не дает отпущения грехов и его роль состояла лишь в том, что он некоторым образом знакомился с духовным состоянием кающегося и указывал число лет лишения Св. Причащения, определяя его только по самым тяжелым грехам. В наше время практикуется, по-разному в разных византийских Церквах, довольно сложный тип Чина или Последования Исповедания, зависящий от разных традиций и печатных книг каждой Церкви. Цель этих конспектов состоит в том, чтобы ввести читателя в изучение истории отдельных древних элементов, сохранившихся в современной практике. В сносках к своему изданию Евхология Иаков Гоар6 рассказывает, что некий западный автор, которому была известна византийская традиция очевидно только через венецианские издания Евхология или, быть может, через рукописные евхологии "Св.Марка" (Barberini 336 = BAR) или "Виссариона" (Grottaferrata Gbl = BES), утверждал, что у греков не существовало Таинство Покаяния. Гоар опровергает это мнение, цитируя и комментируя молитву печатного Евхология, по нашей дальнейшей номенклатуре [К3:1|: "Господи Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче", читаемую перед Исповедью или часто прямо перед самым Причащением. Он не замечает тот факт, что эта молитва отсутствует в классических древних евхологиях (наприм. BAR и BES), и встречается только в периферийных кодексах, палестинского, вероятно, происхождения. В этой молитве, утверждает Гоар, встречаются слова, означающие настоящее прощение грехов: "Ослаби, остави, прости, Боже, вся согрешения..." И чтобы подтвердить свою аргументацию, в приложении к своим сноскам он приводит последование Исповедания, найденное в "древнейшем" (vetustissimo, говорит он) кодексе XVI в.: Барберини из Южной Италии. Оно уже с 1692 г. будет печататься издателями венецианского Евхология; таким косвенным путем этот, до тех пор неизвестный -чин* становится официальным чином Греческой Церкви.7 6 Cm.GOA:539. 7 Cm.GOA:541, MOR:l 18, ZER:22l. Речь идет о рукописи Барберини 306 (302); последующие авторы, обманутые словом "ветустиссимо" (древнейший) самого Гоара, подумали, что речь идет о рукописи Барберини 336 VIII в.; см.наприм. De Meester P., Studi sui Sacramcnti amministrati secondo il rito bizantino, Roma 1947: 144.
22 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Introductio Для изучения дальнейшего развития покаянных доследований у греков после XVI в. см.работу Амата 8. В том же XVI в. на Руси, по инициативе Киевского митрополита Петра (Могилы)9 покаянная практика развивается другими путями. Судя по маленькому числу покаянных молитв (их всего две), находящихся в константинопольском Евхологии (см.ЕСР: 366-367): |К1:1|: Еихл em iieTavoovvrw. «Молитва о кающихся: Боже спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих...» и [К2:1J: Еихл €Ъ1 e?o[ioXoyou[ievajv: «Молитва о исповедающихся: Господи Боже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый...», можно с большой вероятностью предполагать, что покаянная практика приходских и соборных церквей в XIII в. (дата евхология Афины 662: ЕВЕ) была та же самая, которая существовала в IV в. Она хорошо нам известна по трем "каноническим" письмам Василия Великого10; по ней большим грешникам налагалась определенная епитимия, заключавшаяся в том, что грешник на несколько лет отлучался от церковной жизни, соответственно с тяжестью содеянных им грехов. В средневековых рукописях, вместе с воздержанием от причащения (акоилллпа), кающийся 8 А. АМАТО, II Sacramento della Penitenza nella Teologia Greco-Ortodossa. Studi storico-dogmatici (sec.XVI-XX) (Analecta Vlatadon 38), Tessalonica 1982. 9 H. УСПЕНСКИЙ, Коллизия двух богословии в исправлении русских богослужебних книг в XVIII веке, Богословские Труды 13, 1975, 148-171 = N. USPENSKY. "The Collision of Two Theologies in the Revision of Russian Liturgical Books in the Seventeenth Century" // Evening Worship in the Orthodox Church: HI: St Vladimir Seminary, Crestvvood N.Y. 1985, 191-240. 10 См. каноны 1-16 (письмо 188: PG-32:664), каноны 17-49 (письмо 199: PG-32:716), каноны 51-84 (письмо 217: PG-32:793); см.также письмо св.Григория Нисского (PG-45:225) о характере наложения покаяния, которое должно быть скорее терапевтическое чем наказательное; см.также трактат "О проказе" (De lepra) Мефодия Олимпийского, изучаемый Ван де Паве рд ом. Вероятнее всего, Каппадокийские Отцы каким-то образом зависят от строгого толкования (имеющего вдохновение в самом Оригене) александрийских Отцов, Петра (PG-18:468) и Тимофея (PG- 33:1320). Во всяком случае сам св.Василий свидетельствует о практике, уже известной св. Григорию Чудотворцу (PG-10:101), и существующей перед Никейским Собором (см.каноны 5, 8, 11, 12 и 13: MANSI-2:667). Значительный факт, что канонические письма были написаны св.Василием по просьбе новопоставленного епископа Амфилохия, спрашивающего своего митрополита, как поступать с кающимися; что доказывает, что покаянная практика не была всеобще известна. Интересно и то, что Василий отвечает не сразу, но мало-по-малу, когда он находит время, обозначая, что вопрос требовал от него некоторого времени размышления или, что тема не казалась ему особенно важной. Костантинопольская Церковь, по крайней мере с времен епископства св. Григория Назианского (перед 381 г.), знала вероятно о канонах св.Василия, но первое известие о покаянной практике этой церкви нам доходит через "Церковную Историю" Сократа (5,19), где рассказывается, как архиепископ Нектарий (381- 397) упразднил должность исповедающего клирика, оставляя личной совести каждого христианина свободное решение причащаться. И не кажется, что его преемник на кафедре, св.Иоанн Златоуст (398-404), смог или пожелал вообще заменить эту практику, (см. PG-48:754, PG-62:28 и т.д.; cf.GRU:6, 13, 16; см.выше сноску н.2: PAT).
23 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Introductio также подвергался более или менее строгому посту три дня в неделю в течение нескольких лет, и некоторому числу ежедневных обязательных молитв и поклонов. Епитимий давались по тяжести совершенного греха, который мог стать известным духовенству или через собственную исповедь грешника, а также через донос третьих лиц. Но эта строгая покаянная практика нуждалась в реформе уже с VI в., если верить многочисленным поздним апокрифам, приписывающим патриарху Иоанну Постнику разнообразные и противоречивые покаянные каноны. Первым письменным документом, сокращающим епитимий Василия Великого является именно Протоканонарион IX в., или Канонарь иеродиакона Иоанна п. Однако всегда существовала тенденция милосердия по отношению к кающимся, как свидетельствует сам св.Василий Великий, предпочитающий по отношению к кающимся употреблять ovvr\Qeia (букв, "обыкновение"), т.е. терпимость скорее, чем акрфаа (букв, "точность"), т.е. строгость12. Г.Вагнер (Georg Wagner), будущий православный архиепископ в Париже, предполагал, что такое положение вещей существовало в начале IV в., когда сразу после окончания гонений духовенство не справлялось с окормлением многочисленных новых христиан, входящих в Церковь. Тогда терялся контроль над каждым верующим, предвиденный в старом покаянном порядке, рассчитанном на малую общину времен преследовании13 . В 102-м каноне Трульского Собора (692 г.) выражается дух покаянной реформы, приписываемой патриарху Иоанну Постнику: Собор признает каую-то долю свободы у пастырей Церкви в определении канонических епитимий14. Но в XIII в., вероятно с укреплением в Константинополе нео-савваитского Типикона, появляется реакция против смягчения древних канонов св.Василия Студийскими духовниками, выразившаяся в "Номоканоне" патриарха Николая III Грамматика, который до сих пор печатается как приложение к Большому Московскому Требнику15. "Письмо об Исповеди и о власти связывать и разрешать", приписываемое Минем св.Иоанну Дамаскину, но принадлежащее, вероятнее всего, более позднему автору, которым мог бы быть св.Симеон Новый Богослов16, выражает на самом деле какое-то богословское мнение, существующее в Византии в средние века. Оно утверждает, что, хотя в древней Церкви служение Покаяния было дано Господом епископам и пресвитерам, они этот дар утеряли по недостатку духовной жизни, и он был передан монахам, настоящим носителям Св.Духа. 11 См. РЕВ WAG. 12 Письмо 92. 13 См. WAG. ^HEFELE-3,1:575. 15 См, WAG:260, с цитатой Алсвизатоса: A. AAEBIZATOZ* (Oi Lcpol Kaivves ка\ oi eiacXriaiacFTiKoi vo\ioi% Афины 1949, 483). По мнению Вагнера, именно этот Номоканон печатается как приложение к Московскому большому Требнику. 16 PG-95:283 (особ.296); об авторстве см. стр. 279.
24 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Introductio Это, вероятно, обновленное древнее мнение о заступничестве мучеников и исповедников за отступников от веры во время преследований. По нашему мнению, речь идет не об отпущении грехов при совершении Таинства Покаяния, но только об определении нужной епитимий, после исполнения которой кающийся считался в церковном общении. Но если Валсамон в XIII в. и св.Симеон Солунский в XV в. должны опровергать практику Исповеди у простых монахов, это значит, что этот обычай еще сохранялся17 или, что могли бы существовать злоупотребления. Да и в московком издании Номоканона патриарха Иоасафа (1639 г.) Исповедь у не рукоположенного монаха допускается при некоторых условиях (см.стр.229). По правилу св. Феодора Студита существовала обязательная исповедь (ейхаговреуси") монахов у игумена, хотя последний мог вообще не иметь рукоположения, как свидетельствует сам Валсамон. К этой нелитургической исповеди у опытных духовников скоро начали прибегать и миряне, и сами священники, искавшие какого-либо духовного успокоения. Вероятно, эта практика стала укрепляться после иконоборческого периода, когда начала восстанавливаться более нормальная церковная жизнь. Трактат об Исповеди, приписываемый св. Феодору Студиту, за которым следует одна серия 27 канонов о различных грехах и пороках, и две серии 165 и 65 епитимий для монахов, не предвидит никакого чина разрешения или отпущения18. Говорится только о продолжительности отлучения от причащения (dKoiiwia); можно предполагать, что после этого времени монахи, бывшие под епитимьей, начинали снова причащаться без какого-либо формалного разрешения. Каноны первой из вышеуказанных серий во многом сокращают каноны св.Василия Великого: старые епитимий 10 лет и более уменьшаются на три, два года, и даже на один только год, без явной пропорции между древними и новыми сроками. Можно сомневаться в подлинности аттрибуции этих канонов св. Феодору (канон 47-й, например, различает монахов малой и великой схимы, однако св.Феодор не принимал этого различия в своих монастырях), но они все же выражают определенное существовавшее мнение близкой ему эпохи19. Синайский славянский Евхологий XI в., приводит в конце кодекса (лл.102-105 об) серию из 51 канона епитимий под названием «Заповеди св.Отцов»20. Существует целый ряд трудов о них и о возможных их 17 PG-138:44; PG-155:468. l8PG-99:l72;PG-95:173. 19 Е. Herman (HER: 115), не признает автентичность первого трактата, между тем как датирует второй концом IX в. или началом X в., недалеко от кончины св.Феодора Студита; что позволяет видеть автора в одном из прямых его учеников. Авторство патриарха Иоанна Постника (VI в.) бьыо уже поставлено под сомнение в XI в. Никоном Черногорцем (BEN:110). Более вероятным кажется авторство, предполагаемое Германом (HER:85, 118), Иоанна, "монаха и диакона", мнение которого мы разделяем (см. РЕВ). 20 См. LIT:63-67.
25 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentla Byzantina: Introductio отношениях с покаянными канонарями Востока и Запада того времени21. Кажется, что совпадения именно с этими последними являются более частными, хотя сам Евхологий принадлежит без сомнения византийской традиции той эпохи22, являясь вероятно трудом первых учеников св.Кирилла и Мефодия, апостолов славян. И это не удивительно, так как различия между восточными и западными канонарями не так уж существенны, так как и западные каноны имеют автором грека Феодора архиепископа Кентерберийского; он был послан в Англию папой Григорием I "Двоесловом", которому хорошо была известна практика Константинополя. Свв.Кирилл и Мефодий, покидая Константинополь во второй половине DC в., должны были быть знакомы, если еще не с текстом Протоканонаря, то по крайней мере с покаянной практикой приписываемой св.Феодору Студиту. Нелегко понять, как вместе нее, в Синайский Евхологий, который является настоящей византийской книгой, вошли т.н. "Заповеди св.Отцов", т.е. 51 западный канон западного склада. Возможно, что первые латинские проповедники Моравии ввели и свою покаянную практику, которую потом уже невозможно было изменить. Традиция говорит, что в VI в. патриарх Иоанн Постник решил обновить покаянную практику, чтобы покаяние стало более доступным. Конечно оно должно было произойти согласно традиции Константинопольской Церкви, и трудно себе представить, чтобы патриарх Иоанн вдохновлялся более поздней монашеской практикой Протоканонаря. Но можно с уверенностью утверждать, что вопреки многочисленным апокрифам с его именем, до нас не дошло никакого его авторского писания. Протоканонарь, написанный неким Иоанном, монахом и диаконом, был издан в XVII в. Жаном Морэном (Jean Morin или Joannes Morinus) no неидентифицированной им рукописи Ватиканской Библиотеки. Протоканонарь ссылается на «Лествицу» св.Иоанна Климака VII в. и считается с законодательством Трульского Собора 691 г. Следовательно, датировка Протоканонаря не может быть ранее VIII в. Вероятно, он написан в момент престижа и авторитета монахов студитов после окончательной победы над иконоборчеством. Е.Герман (E.Herman, II piu antico penitenziale greco [Самый древний греческий покаянный канонарий] ) правильно датирует его первой половиной IX в. Протоканонарь описывает какую-то тайную Исповедь по очень простому чину, если вспомнить сложную процедуру публичного Покаяния IV в., когда грешник, после церковного осуждения, выходил из общины на несколько лет, и возвращался в неё только постепенно, проходя обычно четыре степени: сначала он долгое время стоял "плачущиим" вне храма, потом он принимался 21 См. библиографию в ESS:627 (изд.Ргаек) и HER:4. 22 См. LIT:66. См. ПАПАСТАФИС (X. nATTAXTAGHZ, Nojio06tikov €pyw тг}9 KupiXXo- LL€0o6iavfj9 iepamxrToXfjs ev MeydXr) Mopapic?, в€ааа\о1лкт| 1978; см. J. VASICA, L'oeuvre juridique des SS.Constantin-Cyrille et Methode, (Kupi'Wto ка1 NkGoSiw t6[ios еортю^..., II), Thessalonique 1968, 163.
26 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Introductio в храм только для "слушания" чтений, потом для участия в общих молитвах "на коленях", наконец для участия в тех же молитвах "стоя"23. Ничего подобного нет в чине Протоканонаря. После того, как кающийся отвечает исчерпывающим образом на все вопросы духовника, ему налагается епитимия (канон) на несколько лет, в течение которых он не может причащаться, но должен поститься по собственному выбору согласно одной из трех норм, ему предлагаемых, и читать некоторые молитвы три раза в день. После окончания епитимий он допускается к причащению24. Известно, что ни св.Отцы Церкви, которые писали о Покаянии, как например Василий Великий, Григорий Нисский, Иоанн Златоуст и Мефодий Олимпийский25, ни древние т.н. "апостольские" евхологии, как «Апостольское Предание», «Апостольские Постановления» и другие26, не содержат никакого покаянного чина и никакой покаянной молитвы. Это отсутствие разрешительного чина объясняет почему в древности, особенно на Западе, иногда говорилось о диаконах и даже о настоятельницах монастырей, как о служителях Покаяния; просто они были ответственны за принятие кающихся на Причащение после исполнения епитимий; не существовала еще идея отпущения грехов через чтение формулы разрешительной молитвы. Эта формула появится и станет обычной, когда долгие епитимий начнут чрезмерно укорачиваться, и в конце концов исчезнут вообще27. Чин совершения Таинства Покаяния прошел довольно сложный путь с древности до наших дней; его историческое развитие нам не всегда понятно, так как документов осталось очень немного. За периодами строгой покаянной дисциплины, когда многие христиане по канонам (наприм. св.Василия Великого, в Каппадокии) бывали ислючены из церковной общины до момента смерти, следовали (и иногда сосуществовали) периоды терпимости или даже небрежности, когда люди подходили к Причащению практически без приготовления (как это констатитрует наприм. св. Иоанн Златоуст в Константинополе). Такое потрясающее отсутствие равновесия может объясняться харизматической природой всех таинств вообще, но особенно Таинства Покаяния, так как сам Спаситель в первом Своем явлении после 23 Этому чину принадлежала вероятно пара покаянных молитв, сохраняемых в древнем Константинопольском Евхологии: [К1:11 и [К2:1). 24 Молитва [K3:l] (GOA:536, 539), уже цитированная, это первая молитва настоящего оставления грехов и принятия на Причащение у Византийцев; она станет очень распространенной среди периферийных евхологиев. Приписываемая в каком-то кодексе самому св.Василию, или даже апостолу Иакову, она вероятно происходит из Александрии, и менее вероятно, что из Антиохии. 25 См. F. VAN DE PAVERD, Paenitentia, I<±,Disciplinarian, Id., "Confession". 26 См. ниже «Апостольские Постановления» (FUNK: 128), где, повторяя текст из «Дидаскалии» (11,41:2), говорится о "рукоположении" (xei-робеоча) над кающимся, напоминающем крещальное рукоположение, не обясняя, когда оно имело место: в самом начале исключения грешника из Церкви, или перед принятием к Причащению. 2^ Об этом уже было сказано в LIT 58-59, говоря об Исповеди по Синайскому Славянскому Евхологию (ESS:f.66v), где есть как раз молитва (ф.79в) для принятия к Причащению кающегося, окончившего время Покаяния.
27 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Introductio Воскресения вручил ученикам церковное служение отпущения грехов вместе с даром Духа Святого (Ин 20:22-24). Духовная терапия кающегося, болящего духом, не меньше, чем таинственное лечение тела и души, весьма зависит от веры духовного врача и самого больного. В Евангелии рассказывается, что иногда Сам Иисус Христос не мог совершать исцелении, потому что не хватало веры у людей. Можно наконец заключить это введение разумным наблюдением архиеп. Георгия Вагнера: Покаяние патриотической эпохи было предусмотрено для больших грешников, а не для обыкновенных христиан, конечно несовершенных и согрешающих многожды в день; оно было чем-то чрезвычайным, а не обиходным. Очень даже вероятно, что такие знаменитые проповедники Покаяния, как Василий Великий, Иоанн Златоуст, блаж.Августин, и даже патриарх Иоанн Постник, сами никогда не были на Исповеди.
28 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus ПРОЛОГ К ТАИНСТВАМ ИСЦЕЛЕНИЯ ГЛАВА 1-я ПРЕДПОСЫЛКИ Терапевтические церковные чины a) болеющих духом (тп/еО|1а): Покаяние, b) болеющих душой (фихл): Заклинания, разные разрешительные молитвы из Требника, c) болеющих телом (айца): Елеосвящение. Антропология апостола Павла 1 Сог 15:39 аар? dvGpojTrcov - аар? kttjvw 1 Cor 15:40: ашцата етгоиршла - ашцата emyeia 1 Cor 15:44: o&\ia фих^ко^ - o&\ia ttv€v\ioltik6v cm. J.A.T.ROBINSON, The Body (Тело. II corpo. Studio sulla teologia di S.Paolo, Gribaudi 1967. Дар исцелений в Евангелии То aljid \iov... eKxvvo\i€vov €19 afyeoiv d^iapTicov Кровь моя... изливаемая во оставление грехов Мк 6:7: И, призвав Двенанадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами... Мк 6:12-13: Они пошли, и проповедали покаяние; изгоняли многих бесов, и многих больных мазали маслом, и исцеляли. Ин 20:21-23: Мир вам! Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас. Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго. Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся. См.нМф 18:15-18. Мк 16:15-20: Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. (И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога.) А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
29 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus Первые ученики верили словам Иисуса и действовали соответственно (см.Деяния Апостолов). Так поступали и первые поколения христиан. Но в последующие времена, священно-служители продолжая уверенно проповедывать и крестить, перестали действовать на бесов и на больных, оставляя заклинания и исцеления случайным чудотворцам. Самая терапия грешников не всегда практиковалась успешно; в некоторые эпохи церковной истории лечение согрешающих состояло в долголетнем их отлучении от Святых Тайн Тела и Крови Христа, предоставляя их в беспомощности самим себе. Действие Церкви против греха Из молитвы [К3:1] из Требника (Последование Исповеди) (см.ниже; см. ОСР-91:104) 30 Ей, Владыко человеколюбче Господи, 31 услыши нас молящихся твоей благости 32 о рабех твоих сих 33 и презри яко многомилостив прегрешения их вся: 34 измени их вечныя муки 35 Ты бо рекл еси Владыко: 36 Елика аще свяжете на земли 37 будут связани на небеси 38 и елика аще разрешите на земли 39 будут разрешени на небеси. Человеческое действие "вязать-разрешать", о котором в номерах 36-39, конкретизируется в молитвенной заступнической деятеьности номеров 31-33, в которых духовник просит у Господа Бога прощения прегрешений кающихся, сам лично ничего не прощая, ни разрешая. Действие духовника, здесь ближе подходит к братскому прощению, о котором речь идет в "Отче наш", чем к классической концепции прощения священнической "властью" ему данной. Божие смотрение Агнца Божия было "взять", или "снять", грехи мира, поскольку существование греха в мире противоречит самому всеобщему божественному Провидению. Христианин содействует Агнцу Божьему в миссии очищения грехов мира (СМ.Евр 1:3): 1) Сам обращаясь „ и ^входя в борьбу с собственными грехами и искушениями; 2) Испрашивая у Господа Бога оставления своих долгов (Мф 6:12), чтобы и Он и мы сами их забывали, так как и через самЬ их сохранение в памяти им предоставляется какое-то продолжительное существование. 3) Оставляя должникам нашим, и истребляя из нашей памяти всякое воспоминание полученной обиды, с тем чтобы зло не продолжало существовать в нашем сердце, ввиду опасности сотворения с нашей стороны нового зла в несознательном даже желании возможного отомщения;
30 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologue 4) Моля Господа Бога об оставлении грехов нашего ближнего; 5) Совершая настоящее братское исправление, со смирением и настоящей любовью, чтобы оно достигло своей цели. Молитвенное отпущение грехов со стороны духовника могло бы считаться по линии братского исправления... Наказание или исцеление 1 Кор 5:2: предать (блудника) сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа. 2 Кор 2:6-8: для такого довольно сего наказания от многих; так что вам лучше уже простить его и утешить, да бы он не был поглощен чрезмерною печалью. Библейское размышление об искушении Мф 6:13: И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго; Иак 1:13-15: Бог не искушает злом и Сам не искушает никого; но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью; похоть же, зачав, рождает грех; а сделанный грех рождает смерть. ГЛАВА И-я ПОКАЯНИЕ В "АПОСТОЛЬСКИХ" ЕВХОЛОГИЯХ Дидахи Апостолов 14:1-2: а) исповедь собственных грехов (в открытом собрании вероятно); б) примирение с ближним перед жертвой. Апостольское Предание 2: Молитва хиротонии епископа предполагает, что епископ оставляет грехи и разрешает узы, как сами апостолы делали. Завещание Господне: 21: молитва хиротонии как Предание (см.выше). 33: диакон может судить о исключенных от евхаристии (смотри его возглашение перед анафорой, в которой говорится о них). Апостольская Дидаскалия: 6: епископ принимает или отсылает грешников; налагает пост за грехи; 10: руку полагает над грешником, как второе крещение. Апостольские Постановления: 4: молитва хиротонии епископа, как в Предании и в Завещании.
31 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus ГЛАВА III-я ПОКАЯНИЕ У ОТЦОВ ЦЕРКВИ I) - Древние Отцы Пастырь Ермы (Pastor Hermae): Mandatum IV,3 (cf.SC 53 bis): He существует (литургическое) покаяние после Крещения; но тот, который кается перед Господом, может получить прощение. Существует "ангел покаяния". Св.Ириней Лионский: Adv.Haeres.1,10 (PG 7,549): В дискуссии с гностиками утверждает существование какого-то Покаяния (cf.Van de Paverd, The Meaning.) Ориген: Contra Cels.3,51: Согрешившие блудом сначала исключаются, затем принимаются опять в Церковь Климент Александрийский: Quis dives 42: PG 9:648, Eusebi Historia Ecclesiastica 3,23:6-19: Рассказ об апостоле Иоанне. Дионисий Коринфский (± 170): Epistola ad ecclesias Amastris et Ponti (cf.Eus.St.Ec.4,23,6): Надо принять в Церковь заблудших и согрешивших. Фирмилиан Кесарийский ( ±256) Epist.ad Cyprianum (CSEL 3,812): ежегодное собрание епископов, пресвитеров и предстоятелей чтобы лечить через Покаяние братьев раненных диаволом после Крещения, не чтобы им простить, но чтобы лучше им понимать свое положение и обратиться. Тертуллиан: Аро1.39: Налагается "божественная" епитимия над грешными исключенными из молитвы и из собрания Церкви. II) Соборы Нео-Кессарийский Собор (314/325) (Mansi 2:539): каноны 1-5: время Покаяния может сокращаться по хорошему поведению. Анкирский Собор (314) (Mansi 2:523): каноны 3-8: отступничество; кан.16-17, 20-24: разные грехи: кающиеся принимаются по 4 степеням Покаяния: а): слушающие: audientes: eig акроааи' Sex9f]i'ai, б): стоящие на коленях: prostrati: eis итт6тгп.осш\
32 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus в): молящиеся без Причащения: communicantes sine prosphora; д): совершенные: ad perfectionem: то rekeiov, ХС Никейский Собор (325): (Mansi 2, 672-3): канон 8: принимаются отступники (lapsi) и согрешившие прелюбодеянием; кан.13: по древней традиции умирающие причащаются (напротив Ельвирский Собор: Mansi 2, 109, 119) кан.14: оглашенные тоже принимаются на Покаяние; кан.22: степени Покаяния. Лаодикийский Собор (343/381) Mansi 563: см. каноны 2 и 9 канон 19: после молитвы и отпуста оглашенных следует молитва и отпуст кающихся, которые подходят "к руке" епископа; следуют молитвы верных. Замечание: см.комментарий о покаянных канонах Соборов: J.Grotz: Die Entwichlung des Bussstufen-wessens in der Vornicanischen Kirche, Freiburg 1955:104: III) Символы веры Символ Никейско-Константинопольского собора: 6|ioXoyu ev pdirriajia eis афеан/ ацарткЬ^ confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum исповедую едино крещение во оставление грехов Символ "Апостольский": (credo in) communionem sanctorum(in) remissionem peccatorum (татеш) eis) Koivtoyiav тш dyiujv (els) афеспу ацарткоу (верую во) общение (или причащение) святых (таинств) (во) оставление грехов. IV) Восточные Отцы Церкви (но cm.ROC) а) Каппадокийцы Каппадокийские отцы - самые важные законодатели по делу Покаяния на Востоке. Очень вероятна, что они получают импульс от александрийского строгого толкования св.Петра (PG 18,468) и от св.Тимофея (Resp.canon., 9: PG 33,1320), которое зависит, может быть, от самого Оригена. Сам св.Василий Великий является только свидетелем какой-то практики, известной уже св.Григорию Чудотворцу (PG 10, 1019) и ставшей официальной на Никейском Соборе, но существовавшей до него (см.каконы 5, 8, 11, 12 и 13: Mansi 2,667-673). Замечательно, что восточное покаянное законодательство основывается на 84 канонах, содержащихся в знаменитых трех "канонических" письмах
33 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus св.Василия, направленных ново-поставленному епископу Амфилохию, спрашивающему своего митрополита о какой-то покаянной практике, очевидно еще невсеобще известной, и конечно не обязательной для всей Церкви. В Константинопольской Церкви вероятно были известны по крайней мере с времен епископата св.Григория Назианского (перед 381 г.), но первое известие о покаянной практике в этой Церкви касается упразднения должности покаянника архи-епископом Нектарием (381-398). с оставлением каждому верующему ответственности решения о участии в причащении (cf.Socrates, Historia Eccles.,5,19). И не кажется, что его наследник, св.Иоанн Златоуст (398-404), переменил бы решение Нектария (cm.PG 48,754; PG 62.28; и т.д.; CM.Grummel 6, 13 et 16. Св.Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский (t ±270): Epistola canonica (PG 10:1014): Покаяние для провинившихся во время вторжения варваров: Четыре категории кающихся: исключенные из молитвы, исключенные из слушания, стоящие на коленях, и стоящие на ногах: кан.1: изнасилованные женщины, если были в Покаянии, исключаются из молитвы; кан.2: воры исключаются; кан.З: человек бывший разграбленный и после этого занимавший чужое имущество, исключается из молитвы; кан.7: убийцы и похитители исключаются из слушания, будут на коленях, до иного решения собранных святых; кан.8: занимающие чужие дома исключаются из слушания; если раскаиваются и возвращают украденное, принимаются на молитву; Св.Василий Великий, архиепископ Неокесарийский (379): Канонические письма: 188,199, 217: каноны 1-16 (письмо 188: PG 32,664-684), каноны 17-49 (письмо 199: PG 32,716-732), каноны 51-84 (письмо 217: PG 32,793...); Правила шире истолкованны: вопрос 26: PG 31:985-987; вопрос 46: PG 31:1036: кан.74: об авторитете соборов о Покаянии; кан.22 (PG 32,724): 4 этапы Покаяния без Причащения: в плаче (тгроакХагхлд), слушание (акрохклд), на коленях (шютттиулд), стояние (спЗатаспд); кан.61: вор, исповедающийся: 1 год; другими обвиняемый: 2 года: первый - на коленях, второй - стояния ; кан.58: прелюбодеяние: 15 лет: 4 в плаче, 5 слушания, 4 на коленях, 2 стояния; кан.68, 70, и т.д.: разные епитимий; кан.30,56,61,82,83: скотоложство, заклинание, убийство, отравление, прелюбодеяние, идолопоклонство, грабительство...; кан.73: за вольное отступничество - пожизненное исключение;
34 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus Общие замечания: советуется самообвинение за богохульство, кощунство...; различается между вольными и невольными грехами; не различается ясно между тяжкими и легкими грехами; в данном времени каноны соблюдались скорее "обычаем" (ovvr\Qeia) чем "точностью" (акрСраа) (см.письмо 92) - об исповеди монахов см.Правила шире, ответ 26 (PG 31,985-8). Св.Григорий Нисский: Epistola canonica ad Letoium (PG 45,225): кан.1: покаяние как лечение, не как наказание; кан.2: вольное отступничество: пожизненное исключение; невольное отступничество: та же епитимия, как за блуд; кан.4: разные епитимий по степени вольности греха и раскаяния; за добровольное исповедание уменьшается епитимия: исповедь не необходима; некоторые грешники не принимают церковную епитимию и через это они самих себя исключаюют из Церкви. Мефодий Олимпийский De lepra 67: о разнице между e^ayopeuais и €^0|юХ6у1а1д>(см.ниже); грешник может исключить самого себя из евхаристии и возвратиться к ней по собственному решению; советуется исповедание постоянных плохих наклонностей. Феодор Мопсуетский (Tonneau-Devreesse, Les Homelies, Studi e Testi 145,603): самому без епископа не решать о приступлении к Причащению. б) Византийцы Архиепископ Нектарий (Socrates, Histor.EccI.5,19): упраздняет должность исповедника из-за злоупотреблений; каждый сам решает о своем приступлении к Евхаристии. Св.Иоанн Златоуст28 : Hom.de b.Philogonio (PG 48,754): внутреннее обращение достаточно перед Богом; In Epiph.hom.3,4 (PG 62,28): причины для исключения из Евхаристии; In Mat.hom.82,6 (PG 58,745): не причащать недостойных. Замеч.: о канонах приписываемых св. И. Златоусту см. GRU. Иоанн Постник (конца VI в.): не является автором многочисленных покаянных Канонариев IX-XII в., носящих его имя. Cf. Morin, Grummel, Herman, Wagner, Arranz. 28 необходимо различать между пресвитером антиохийским и архиепископом константинопольским
35 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologue GRUMMEL: Les regestes des actes du patriarcat de Constantinople: Нектарий: (381-397): GRU 6; Св.Иоанн Златоуст (398-404): каноны: GRU 13; наставление для исповедников: GRU 16; Иоанн Постник (582-595): епитимий, канонны GRU 107 (Бенешевич (BEN 111) отрицает его авторство, как и HER). Замеч.: анализа о покаянной практике в IV-VI в.: см. F.Van De Paverd и G. Wagner. Трульский Собор (692): кан.102 (Mansi 11,988): "обычай" (gvvt\Q€icl) важнее чем "точность" (акрфекз); оправдывается, что каждая поместная церковь имеет свою покаянную практику. в) Александрийцы, Антиохийцы, Сирийцы (см.ниже A. RAES) Патриотическая покаянная терминология См. F. Van de Paverd; L. LIGIER: De ritibus poenitentialibus et precibus; M. ARRANZ, La liturgie penitentielle juive apres la destruction du temple, (Conferences Saint-Serge 1973), ED 28,1975,412-429, особ.418-423). ; Предварительное замечание: терминология Отцов не постоянна; она может зависеть от контекста, но она не зависит вообще ни от Ветхого Завета ни от синагогальной покаянной практики. афорисмос: окончательное исключение некающегося метания: общее состояние кающегося синестисис: осознание собственного греха ексомологисис: весь ход покаянной процедуры ексагоревсис: самовольное исповедание, самообличение егклима: донос со стороны третьего икономия: „ пасторальная умеренность акривия: точность, строгость синития: обычай, терпимость крима, дики, катадики: судебное решение греха катагносис: исключение из причащения епитимия: количество лет исключения паратасис: продолжение исключения акинония: исключение из общей молитвы и из евхаристии через:
36 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus 1) просклавсис: стояние вне храма в плаче, 2) акроасис: вход в храм для слышания чтений и проповеди, 3) ипоптосис: присутствие на коленях на общей молитве, 4) систасис: присутствие стоя на общей молитве. терапия: лечение духа через епитимию докимасия: оценивание успехов покаянного пути симпатиа: милосердие сигноми: отпущение или примирение афесис: оставление грехов в Крещении апокатастасис: принятие к Причащению Не дошли до нас и ,вероятно, не существовали в этой эпохе ни обряд ни даже молитвы для отпущения грехов. Кающийся, исполнивший под контролем пресвитеров или диаконов епитимию, наложенную ему епископом, "экономом Покаяния", принимался непосредственно к Причащению. Только в некоторых нехалкидонских традициях V в. , вероятно под монашеским иаковитским влиянием, появлятся во время Литургии (а именно в конце анафоры в Антиохии, и перед самим Причащением в Александрии) формулы всеобщего отпущения грехов. (cf.Ligier). Средневековые покаянные канонарии ("Протоканонарион иеродиакона Иоанна " IX в., и "Девтероканонарион" монаха Василия XII в.) сокращают на половину или на треть количество лет указанное Отцами (см. ниже). ИЗ КОНСПЕКТОВ ВОСТОЧНОГО ИНСТИТУТА (РЮ) 1965 Г. Alphons RAES «De ritibus Sacramenti Poenitentiae in Ecclesiis Orientalibus» (Чины Таинства Покаяния в Восточных Церквах) 1.ПАТРОЛОГИЯ (см.выше) 2. ЛИТУРГИЧЕСКАЯ ВОСТОЧНАЯ ТРАДИЦИЯ: А) ВИЗАНТИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ *-1. Греческие тексты 1) древняя форма: Канонарии Иоанна монаха (Morini, Pitra, Хаханов) 2) менее древняя форма (западная): рук. Ottoboni 344 3) новая форма: Никодима Святогорца (t 1809)' 2. Славянские требники l)Ms.Sinod.Bibl.374(sec.XV) 2)Gorazd:1531=Venezia:1538e 1540 = Moskva: 1623-1651 3) Nomokanon Kiev: 1620= Moskva: 1658: Nikon; M.1671: 4) Vilnus:1618 = Kiev: 1646: Pietr Moghila
37 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Prologus 5) Suprasl: 1736, Zhovka: 1926 6) Римские издания: русское: 1945, украинское: 1946 B) АРМЯНСКАЯ ТРАДИЦИЯ C) СИРО-АНТИОХИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ D) МАРОНИТСКАЯ ТРАДИЦИЯ E) ХАЛДЕЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ F) КОПТО-АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ G) ЕФИОПСКАЯ ТРАДИЦИЯ Louis LIGIER «De ritibus poenitentialibus et precibus» (Покаянные чины и молитвы) I. Ветхий Завет II. Новый Завет III. Синагогальная практика IV. Восточная Христианская традиция: 1. Византийцев (Ms Athon.Dionysiou 489, XI sec.) 2. Сирийцев (Dionysii Bar Salibi) 3. Маланкарийских Иакобитов 4. Халдеев (Patriarchae Isho-Yahb III) 5. Коптов
38 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I ВИЗАНТИЙСКИЕ ПОКАЯННЫЕ МОЛИТВЫ ЕСР:43 & 366; ОСР-91:87-143, ОСР-91:309-329, ОСР-92:23-82: «Les prieres penitentielles de la tradition byzantine» [Покаянные молитвы византийской традиции] Les sacrements de la restauration de Tancien Euchologe constantinopolitain, II-2 (Таинства возобновления древнего константинопольского Евхология] Номенклатурная классификация византийских покаянных молитв cf.OCP-91:93 [К1]: священнические молитвы над находящимися в покаянии, [К2]: священнические молитвы над исповедающимися, [КЗ]: молитвы духовника, или священника для оставления грехов (перед причащением), [К4]: формулы пожелания божественного прощения со стороны духовника (часто не рукоположенного), [К5]: смешанные формулы пожелания божественного прощения и прямого разрешения от священника, [Кб]: простые формулы прямого разрешения (особенно для усопших), Древний Константинопольский Евхологий не содержал никакого полного покаянного чина, вне Диатаксиса патриарха Мефодия 843 г. для принятия в Церковь возвращающихся отступников. Не предвиделся просто полный чин Исповедания. Две только молитвы Евхология: |К1:11: молитва для кающихся (бихл ^тг1 |i€Tavooirn.ov), и |К2:1|: молитва для исповедующихся (еихл €ъ\ €?o|ioAoyoii|i€iAov), посвящались важной теме Покаяния. К этим двум постоянным молитвам, в периферийных более поздних евхологиях прибавляется еще [КЗ: 1J: третья молитва, с разными заголовками по разным рукописям, чаще всего указывающими ее чтение перед самим причащением:. Такое же положение встречается в многочисленных евхологиях, список которых ниже приводится, так же как в первых православных изданиях Евхология, печатавшихся в Венеции с 1526 вплоть до 1692 г. Такой же порядок, наблюдался и в первом критическом издании греческого Евхология с латинским переводом, напечатанном в 1645 г. в Париже, знаменитым литургистом Иаковом Гоаром (Jacques Goar) no православным венецианским изданиям, как и во 2-м его издании 1730 г. в Венеции. Отдельные покаянные молитвы ( |К1:1|, |К2:1|, и другие - но не [К3:1| ), вне всякого чина Исповедания, встречаются также в древних славянских евхологиях, как наприм. в "Служебнике Варлаама Хутынского" (см. RUB: издание Ю.Рубана)
39 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Первое полное последование исповеди (акоХоивш тг\$ б печатается в сносках (notae) Евхология Гоара (GOA:54l: 2-е издание), оно будет взято из итало-греческой рукописи XVI в. Barberini 306 / 302; Гоар утверждает, что он его взял из "древнейшего" Барберинского евхология (ех antiquissimo Euchologio Barberino), что вводит в заблуждение некоторых авторов, не проверявших рукопись и думавших, что речь шла о Barberini 336 (VIII в.). Именно это последование XVI в. будет печататься в последующих венецианских изданиях православного Евхология (cm.ZER:221) и через это станет официальным чином Греческой Церкви.. Это последование, довольно сходное, между прочим с последованием Исповедания Московского Требника, состоит из некоторых молитв и очень подробного вопросника (сокращенного или вообще пропускаемого в изданиях GOA ZER ROM PAP, и сильно переделанного в Требнике), зависящего от второго канонария (Девтероканонария) Василия монаха, о котором уже бьыо сказано, и более подробно будет излагаться в второй части этих конспектов. Много похожих последований существовало в более древних италийских евхологиях, начиная с Х-го в.(которыми будем заниматься позже). Официальным последованием Греческой Церкви и, частично и Русской, стало последование случайно попавшее в руки Гоара. Особенно длинный и подробный чин Исповедания существовал у древних славян, по Синайскому Славянскому (Глаголическому) Евхологию XI в.; очень похож на него был чин Исповедания Московского Потребника патриарха Филарета (Романова) 1623 г. Этот чин заменился потом чином современного Московского Требника, похожим на венецианские издания и зависящим от Евхология Киевского митрополита Петра (Могилы) Главные элементы Последования Исповеди печатных греческих Евхологиев и московского Требника: по итал.-греч.рукоп. Barberini 306 / 302: ff.35-43v, XVI в. (см.ниже стр.160): GOA ZER PAP (ROM с вариантами) ТРЕ: Московский Требник (см.ниже стр.190) (см.ОСР-93:384) Евхологии: GOA * ZER PAP ROM ТРЕ 1-ямолитва: |КЗ:1| [К3:1| |КЗ:1|' |КЗ:1| |К1:1| 2-ямолитва: |К1:1| |К1:1| |К1:1] |К1:1| |КЗ:1| Наставление: |К82:11| [К82:11| |К82:11| |К82:11| |К82:5| [К82:5]: Се, чадо, Христос невидимо стоит, приемля исповедадание твое, не усрамися, ниже убойся, и да не скрыеши что от мене:
40 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I но не обинуяся рцы вся, елика соделал еси, да приимеши оставления от Господа нашего Иисуса Христа.: се бо икона его пред нами: аз же точию свидетель есмь, да свидетельствую пред ним вся, елика речеши мне: аще ли что скрыеши от мене, сугуб грех имаши. Внемли убо, понеже бо пришел еси во врачебницу, да не неисцелен отидеши. Исповедь: (спонтанная или отвечая на вопросы священника) |К12:5] (спонтанн.) (спонтанн.) (спонтанн.) [К12:х|: ТРЕБНИК: И тако вопрошает его прилежно едино по единому, и ожидает его донелиже отвещавает противу коеждо вопрошения. Прежде всех вопрошает его о вере глаголя: [К12:х]: Рци ми, чадо, аще веруеши..., Рци...не был ли еси еретик..., Рци... не палея ли еси..., Рци... не убил..., Рци... не укорил..., Гордость, лихоимение, блуд, зависть, чревобесие, гнев, ленивство... Завещание: От сих всех отныне должен еси блюстися, понеже вторым крещением крещаешися по таинству христианскому, и да положиши начало благое, помогающу тебе Богу: паче же не поглумися на тоежде обращался, да не твориши человеком смеха, сия бо Христианом не суть прилична:но честно, и право, и благолепно пожити да поможет тебе Бог своею благодатию. 3-я молитва: 4-я молитва: 5-я молитва: 6-я молитва: Канон: |К4:3| |К2:1| 0 0 |К85:9| |К4:3 | 0 0 0 |К85:9| |К4:3| 0 0 0 |К85:9| |К2:11 |К4:3| |К1:За| |К5:7| |К85:9| 0 0 |К1:За| |К5:4| |К85:5|: ТРЕБНИК: Тогда канон даст ему противу согрешения его. Аще убо имать многия грехи, даст ему канон вящший си речь: иже имать множайшая лета, и иная с сими разрешаются. [К85:5]: Чадо, толика лета повелевают божественнии и священнии законы, да не причастишися божественных тайн, точию да пиеши "агиасму" великую, и аще удержишися от божественнаго причастия, разрешатся греси твои: аще же преступиши, и приобщишися, вторый Иуда будеши. Аще же изнеможеши к смерти, да причастишися; аще ли востанеши, паки стани во уреченных летех, и приложи в меру, еже содержати паки,и ин канон за причастие, да навершиши меру. Отнелиже... (о 39-м каноне св.Василия о воздержании от причащения). Егда обрящется... (об отпущении лета от меры канона причастия). Яко аще... (аще по согрешении восхочет кто быти монах). От жен вопрошати....
41 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Правило 12-е еже в Никей 1-го Собора, и Anevpacoro 2-2, 5-е и 6-е: епископам оставляет власть, или умножити, или умалити запрещения.. Сравнительная таблица самых частых покаянных молитв в "патриарших" константинопольских евхологиях и в издании DMI (А. Дмитриевский, Описание....2); cf.OCP-91:110 А: Евхологии, содержащие только две молитвы: [К1:1] [К2:1]: BAR: Barberini 336 ("св.Марка", патриарший, VIII в.) POR: S.Peterburg 226 ("Порфирия", патриарший, X в.) SEV: Sevastjanov 474 ("Московский", патриарший, XI в.) BES: Grottaferrata Gbl ("Виссариона", патриарший, XI в.) COI: Coislin 213 ("Стратигия", патриарший, г. 1027) ЕВЕ: Athenae 662 ("Афинский"), патриарший, XIII в.) Sinai 958 (X в.) DMI 33 Sinai 962 (XI) DMI 71 Sinai 973 (XII) DMI 109 Sinai 1036 (XII) DMI 147 Laura 189 (XIII) DMI 182 Sinai 981 (XIV) DMI 343 Sinai 968 (XV) DMI 412 Laura 21 (XV) DMI 416. В: Евхологий содержащий только одну молитву: [К2:1] Sinai 960 (XIII) DMI 196. С: Поздние (после XV в.) евхологии содержащие 3 молитвы: [К11] Kostam.19 Caracall.163 Sinai 977 Kutlum.470 Vatop.134 Athen.94 Sinai 996 Dionys.487 Protat.69 Staur.68 Esphygm.208 Kostam.60 Sinai 978 Sinai 979 Sinai 985 Sinai 989 AIexandr.1070 DMI 495 DMI 706 DMI 707 DMI 719 DMI 765 DMI 788 DMI 794 - DMI 798 DMI 808 DMI 817 DMI 839 DMI 849 DMI 858 DMI 866 DMI 868 DMI 887 DMI 911
42 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Xerop.41 DMI 923 Caracall.199 DMI 927 S.Sabb.568 DMI 939 Pantokr. 149 DMI 489: "3 молитвы" (не указан текст). D: Поздние (XV в.) евхологии содержащие одну молитву: [К3:1]: Alexandr.371 (XV) DMI 379 Alexandr.455 (XV) DMI 665 Laura 103 (XV) DMI 625: "1 молитва" (не указан текст). Е: Евхологии содержащие добавочные молитвы: SIN: Sinai 959 ("Синайский", патриарший, XI в.): Ibiron780(XIV) DMI 372: [К1:1] [К2:1] +2 Sinai 980 (XV) DMI 427: [К1:1] [К2:1] [К3:1] +2 H.Staur.8 (XV) DMI 472: [K3:l] +2 Antonin* (XV) DMI 502: Jerusal.73 (XV) DMI 524: Sinai 972 (XV) DMI 574: Sinai 988 (XV) DMI 579: Patmos 670 (XV) DMI 654: F: Евхологии содержащие отдельные молитвы и чин исповеди: Sinai 982 (XIII) DMI 234,244: [K3:l] +2 +чин Laura 105 (XV) DMI 636: [К1:1] [К3:1] +чин I) ДВЕ МОЛИТВЫ ИЗ ПАТРИАРШЕГО ЕВХОЛОГИЯ [К1]: МОЛИТВА ПОКАЯННАЯ [К 1:1а]. молитва о кающихся (поздняя константинопольская редакция XI в.) ЕСР.366 ОСР-91:95 (с критическим аппаратом); вне всяко чина: BES:13l COI: 116 ЕВЕ: 178 (см..ЕВЕ:283: в чине елеосвящения) cf.GOA:336 ZER:224 ROM:206 PAP: 166 em [L€Tavoowrw. Молитва о кающихся. cm.RUB:24 (Рубан 118): молитва над исповедающимься 1 'О веб? 6 аштпр щш. Боже спасителю наш, 2 6 5ш тоО тгрофг)тои aov Nd0cu\ иже пророком твоим Нафаном,
43 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 3 ц€тауог|ашлч тф Дай8 em toTs 181019 покаявшемуся Давиду о своих согрешениих, 4 афеспу 8copr|ad|i€vos, оставление даровавый, 5 ка1 тои Mavaoof\ tt)v em (leTavoig ттроабихл^ TTpoa8e?d|ievo9' и Манассиину в покаяние молитву приемый: 6 айтбд ка1 tov 8ouX6v aou тоу8е, сам и раба твоего (имярек), 7 [летауоошта ёф' ols €ттра?е тгХгцх|Х€Х'П|лаа1 кающагося о нихже содела согрешениих, 8 TTpoa8e?ai тг\ auvfjGei aou ф1Хау9роупчд, приими обычным твоим человеколюбием, 9 ттароразу тгаута та аитф ттеттрау|1ёуа, презирали ему вся содеянная, 10 6 аф1еч19 d8tKLa9, оставляли неправды, 11 ка! uTTeppatvajv dyoiita^* и превосходяй беззакония: 12 at) yap еТтгад Kupie* Ты бо рекл еси Господи: 13 Mf] GeXfjaet GeXetv tov тои а(1артазХоО бауатоу Хотением не хощу смерти грешника, 14 со? тт]У ётатрофт]У ка1 С^ЛУ' но яко еже обратитися и живу быти ему: 15 ка1 е(38о|1Г|к:оутак1д еттта аф1€1/а1 та ттаратгтсоцата* И яко седмьдесять седмерицею оставляти грехи: 16 еттб! tog т\ |ieyaXcoaijvT| aou dvetKaaTog понелсе яко величество твое безприкладное 17 ка1 то ёХео9 aou dp.eTpT]Tov и милость твоя безмерная: 18 et yap dvo|juas тгаратт^рт^ат]^, TL9 иттоатт|а€та1 аще бо беззакония назриши, кто постоит? 19 "Oti oh el 0609 тш ^ета^оои^тсоу Яко Ты еси Бог кающихся 20 ка! ао! ттретт€1 86^а tljit] (COI ad ка! тгроакшт]а1д- и тебе славу возсылаем 21 тш Патр! ка1 тф Ylto ка! тф dyito). Отцу и Сыну и святому Духу. В Чине Исповедания печатного греческого Евхология эта молитва является второй молитвой перед Исповедью, между тем, как в Московском Требнике, более логично, она является первой. Так было уже в XI в. в Синайском Славянском (глаголическом) Евхологии (ESS). Молитва обращается к Господу Богу , простившему царей Давида и Манассию, и учившему нам прощать обиды "седмьдесять седмерицею". Молитва не предполагает отпущения грехов в тот самый момент, но назначается вероятно к началу древнего Покаяния, предвидящего долгое отлучение от общей молитвы и от Причащения, которым подвергались кающиеся.
44 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Существует более древняя и более простая редакция этой молитвы в италийских греческих рукописях: [К1:1Ь]: более древняя редакция той же молитвы (VIII в) cf.OCP-91:97 вне всякого чина: BAR:400 POR:116 SEV:117 SIN:64 Grott.Gb43:f.l68v; перед исповедью: Grott.Gb2:f. 131 Vatic. 1833:f.41 Grott.GblO:f.l02 Grott.Gb4:f.51 Bodl.513:f.224v Grott.Zd2:f.l01v Sinai sl.37:f.75v; после исповеди: Grott.Gbl4:f.40v Ottob.344:f.80v Barb.443:f.l23 Sinai 966:f.7 cf.EBE283 (для больного человека) хл em [ 1 f0 веб? 6 аа)тт]р ц 2 6 6id той ттрофт^тои аои NdGav 3 [ieTavo^aavTi тер AaulS етг1 то1я iSioig T\\T}\i\i€\r\\La<j\.v 4 afyeoiv Sajprjad^ievog, 5 ка1 тоО Mavaaafj tt\v em (ttj ad BAR) [ieravoiq тгроаеихЛ1' 6 avros kgli тоу 8oOX6v aou TovSe 7 [ieravoovvra ev (em POR SIN) тоТд lSlol? тгаратгтш^аа1 8 ттрбабе^оа тт) avvr\Qei oov фьХа^бршта, 9 ттароршу та аитф (аитшу GblO) тгХтц1|1€Хт)0€1Лга (ацартгщата ad Gb4), (нет нн. 10-11 предьщущей редакции | К1:1 а |) 12 аи yap el Kupie (нет нн. 13-14 предыдущей редакции |К1:1а|) 15 6 ка1 e(38o|ir|KovTdKL9 бттта аф1ё^а1 KeXevoag rolg TTepLTTLTTTouaLv 16 otl cog f| |1€уаХшаи^г| аои 17 outgos ка1 то бХео? аои, 18 ка1 аи 6 0609 tcov (ieTavooui'Tcov |ieTavocov ev miaous та!ь dStKLa Gbl4) тцкЗу. 19 "Otl аи el 6 Geog fj^icov (0е6ь тоО atpCeiv ad GblO : 0609 tou eXedv ка! V1833) 20 ка1 ттретгес aol f) 86<^a. 21 тер ТТатр! ка1 тф Tlu ка1 тф dyiio. [К2]: МОЛИТВА ИСПОВЕДИ [К2:1]: молитва об исповедающихся (VIII в.) ЕСР:367 ОСР-91:99 вне всякого чина: BES: 131 COI:115 EBE:178 BAR:402 POR:ll6v SEV:118; SIN:57 Grott.Gb2:f. 129v Grott.Gb7:f.79 Grott.Gb43:f. 169; после исповеди: Vatic: 183?f.41 Grott.GblO:f.lO3 Grott.Gb4:f.51v Grott.Gbl4:f.40v Barb.443:f.l24; перед исповедью: Bodl.513:f.224v Grott.Zd2:f.l00v NB: эта молитва, находящаяся почти во всех рукописях, отсутствует в большинстве печатных евхологиев cf.GOA:537 (по BES BAR) ROM:207 (ее нет в ZER PAP Ottob.344); но она находится в Московском Требнике: глава 14-я (Чин егда... больному дати причастие) л. 109 об: "И по исповеданию глаголет иерей молитву сию":
45 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Молитва об исповедающихся: cm.RUB:24v (Рубан 118): молитва над исповедающимся p 6 0€О9 T)\l&V Господи Более наш, 2 6 тсо Петроз ках rrj тгорут) 8id бакрион/ Петрови и блуднице слезами 3 афеслу djiapTLGoi/ 8азрт]аац€Уод грехи оставивый, 4 ках tov Te\(bvr\v та oiKela emyvovTa тттша^ата SiKaiakrag* и мытаря познавшаго своя прегрешения оправдавый: 5 TrpoaSe^ai кш тт]у e^o^ioXoyriaiv тои SouAou aou то08е (тшу 8о1>Хшу аои тоитозу Gb4), приими исповедание раба твоего (имярек), 6 Kai €ltl тгетгХт||хр.бХг|та1 аитф «ekoucjiov f) Akoxkjiov d[idpTT||ia (ашцапкоу f] тгуеицапкоу ad Gb7). и елее ти согреши, вольныя его грехи и невольныя 7 €У Xoytp т] €руы г\ ката Stdyotay словом, или делом, или помышлением, 8 cog dya9o9 сшухазрт|ао1/ яко благ презри: (Trdpi8e BAR POR SEV SIN VI833 Gb2 Gb4Gb7 GblO Gb 14 BOD). 9 gv ydp |i6yo9 (iXeovg итгарх^у 0€О9 ad Gb7) e^ovaiav 6xei9 аф1€Уа1 &[iapria^ Ты бо един власть имаши отпущати грехи 10"Oti 0€og €\€OU9, OLKTip^icoy Kai ((нХаубролпад итгарх€19 11 ка1 (cf.COI ЕВЕ BAR V1833 Gb4 GblO add aol тт]У 86?ay avairi\ii:o\iei\ Яко Бог милостем и щедротам еси, и Тебе славу возсылаем 12 тф Патр1 ках тф Т1ф ка1 ты dyico TTyeii^aTL 13 уОу ка! del ка1 et9 тои? atcoya? тшу aLoiycoy). Отцу, и Сыну, и святому Духу ныне и присно, и во веки веков. N.B.: Laur.lO5:f.241 DMI 636 ad: 'Ауаундбака a\)TT\v еттауш тои €?o|iO/\oyoui'6pLou 6 тт1/еир.ат1К09 аитоО ттатт^р, Читает ее над исповедающимся духовный его отец, со? тгро тои €?op.oXoyoi;|i€i/ou* Kupte zvXoyrpov. после того, как исповедающийся (сказал): Господи благослови. Еи?ои ка1 аиухшрл0"0^ И°1 ттатер ка1 тг^еицапке бс'аттота Молись и прости мя, отче и владыко духовный, el'TL f||iapToi/ ev 6Xcu ^iou тф raXaiTTcupcu pico аще что согреших в целое мое несчастное житие ка! ?v ттастт] тт] dGXiq ка! ataxp^ KQl 1-iaTaia ^iou СШ1)--- и во всю мою худую и постыдную и пустую жизнь... Греческий глагол в повелительном времени TrdpiSe (презирай, не обращай внимания) заменяется в менее древних рукописях глаголом аиух^Рт1ао1' (прости), имеющим более юридическую и окончательную оценку; надо заметить, что этого глагола нет вообще в Новом Завете, как увидим в толковании следующей молитвы [КЗ: 11. Молитва |К2:1|, находящаяся практически во всех изучаемых нами рукописях, не вошла в венецианский напечатанный Евхологий (cm.GOA ZER
46 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I PAP); она встречается только в римском издании (ROM), зависящем от рукописи BES. У Греков можно ее найти в 'Е?оцо\оуг|тар1ОУ старца Никодима Святогорца (афонского) (NIK), но только как приложение к молитве [КЗ: 11. Молитва [К2:1|, направленная к Иисусу Христу, напоминает три евангельских примера раскаяния: Петра, грешницы и мытаря; и первые два именно через слезы. Испрашиваемое прощение расширяется на всякие возможные грехи, даже невольные и мысленные. Молитва не была наверно предвидена для общественного церковного Покаяния, как была молитва [К1:1|, но, скорее всего, она имеет ввиду частное Покаяние грехов, где в древности, вне монашеских кругов, не предвиделась Исповедь. Таким именно является случай в цитированной рукописи Lavra, которая, будучи из поздней эпохи, не может одна служить окончательным свидетельством для решения вопроса реального употребления молитвы. Во многих рукописях она находится внутри чина Исповедания, то перед самой Исповедью, то после нее, вместе с разными другими молитвами (см.выше список изданых Дмитриевским рукописей, и ниже описание чинов Исповедания). В рукописи Lavra, перед молитвой встречается какая-то стереотипная формула всеобъемлющей Исповеди типа |К90], по которой кающийся скорее обвиняет себя в общем греховном состоянии, чем в определенных грехах. II) ПЕРИФЕРИЙНАЯ МОЛИТВА [К3:1]: молитва всепростительная (не константинополького соборного происхождения, X в.) cf.OCP-91:103 вне всякого чина: Sinai 982:f.32 Ale,\andr.371:f.89v Sin.980:f.60 H.Staur.8:f.75v H.Staur.8:f.l92v Antonin:f.308 Jerus.73:f.l 10 Sinai 988:f. 16 Laur.lO5:f.241 Patm.670:f.l43 Alexandr.455:f.59v после исповеди: Vatic. 1833:f.41v Grott.GblO:f.l03 Grott.Gbl4:f.39v Bodl.513:f.228 Sinai 966:f.8v Grott.Gb4:f.50 Paris 324:f.2O3 Ottob.344:f.81v Barb.443:f.l24v Barber.344(245):f.l 13 H.Tafos 136:2635 v перед исповедью: Vatic. 1554:f. 126 Grott.Zd2:f.l03v Barber.431 (anc.82) cf.GOA:536 ZER:225,221 ROM:205 PAP:166,164 NIK:91 (ее нет в RUB) ' <см- 29> разные титулы этой молитвы >: Заголовки в разных рукописях: V1833: Еихл dXXr| i GblOGW: Еихл—^ S982:.E.eig ^е Gb2: E.dXXr) em б В431: E.iXaa|iou молитва умилостивительная. молитва над кающимися. молитва о кающимся. другая молитва над исповедающемся.
47 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I молитва умилостивления кающихся ёктебеТсга итто тои dyiou аттоотбХои Чакшрои тои абеХфои 0еои изложенная апостолом Иаковом Братом Божим. S980: Е.тои p.eydXou BaaiXeiou сгиухшрптисп молитва простительная Василия Великого. А455: Е.тои \ieyd\ov ВаочХесои сгиух^РЛТ|-кЛ молитва простительная Василия Великого Хеуор.€1/т] итто арх1€реш9 л lepeajg глаголемая епископом или иереем ётт! rbv р.€ХХокга [LeraXafielv над хотящим причаститися тои Ttp-Lou ббсгтткои сгшр.атод ка! а'фато^ честнаго владычнаго Тела и Крови тои Kupiou t\\lw ЧтроО Xpiorou, Господа нашего Иисуса Христа, сгиухшршу аитои? ттакга та ар.арт^ата прощая им всякое согрешение. А371: Е. X€yop.€i/r| итто lepews r\ архьереш? молитва глаголемая иереем или архиереем em tov ^ёХХокга ^€TaXa(3eIi/, о хотящем причаститися, auyxwpuiv аитои ттакга та а^лартфата прощая ему всякое согрешение. H.St8:f.75v: E.Xeyop.ei/r) итто тои 1ерёш9 молитва глаголемая иереем orav (леХХт! \L€Ta\a$€iv 6 Xao? егда люди хотят причаститися. H.St8:f. 192: Е.стиухсорлТ|-КЛ атто ттатро? тп/еицатькои молитва простительная от духовника Kei\ievT] т) 6e?id x^lp аитои ётгаих) тт\д кефаХг|9 тои e^ojioXoyoujiei/ou • имеющего десницу простираемую над головой испове дающегося: ToD KuplOU б€Т]0Шр.€1/ Господу помолимся. Ant: E.Xeyo|iei/T] ттара арх^ерёш^ л Upecu? f\ ка! тт^еи^апкои ттатро^, молитва глаголемая архиереем или иереем или духовным отцом, ка! та екоиаш ка! та aKouata а^артфата, прощая вольная и невольная согрешения, Trdcrai/ dpdi/ ка! орко1/ ётт! rbv р.ёХХо^та р.етаХаРе!1/ разрешая всякое проклятие и клятву над хотящим причаститися. JER S988: E.rji/ XeyeL 6 iepeus молитва глаголемая иереем ётт! тоу р.ёХХо!л*а p.€TaXapeiv t&v ayiuv p.uaTT|pLa)i' над хотящим причаститися святых Тайн. Gbl4 LAU: E.Xeyojievri итгб 1ерёш9 молитва глаголемая nepeeivi ётг! Toi/ |1ёХХо1лга |i€TaXap€li/ tcLi/ dxpamrcoi/ р.иатт|р1шу, над хотящим причаститися пречистых Тайн, сгиухшршу аитои тга1лга та ар.артт1р.атаф прощая все его согрешения. Тои Кирюи 6€r)0co|iev Господу помолимся PAT: Е.отау ^eXXeL р.€таХар€и» 6 Хаод молитва егда людие хотят причаститися. 4 - 1759
48 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 1 Kupie 'ItjqoO Хркттё 4 Господи Иисусе Христе, 2 Tt€ тог) Geou тои fuvtos Сыне Бога живаго, 3 a\ivk ка! TroipTJv пастырю и агнче, 4 6 aipcov rf\v d^iapTtav тог) коац.ои вземляй грех мира, 5 6 то 8dveiov х<^РЛСГ<^М'€1/0^' то^ Sual хр^^ф€1Хета19, иже заимования даровавыи двема должникома, 6 кш тт] dfiapTcoXco yuvfj 80U9 афеан/ ацлрткйу , и грешнице давый оставление грехов ея: 7 6 tt)v lt|Ctlv тш тгараХитсо 8 ovv тт] афёа€1 tgjv dp.apTLa)v аитои* < > 9 аито9 Аёатгота сам Владыко, 10 aves, афед, опгух^Л^01' ослаби, остави прости 11 ras dvofi(as\ Tag dfiapTtag, та тгХтщ^еХщата грехи, беззакония, согрешения 12 та екоиспа ка1 та акоиаьа вольная и невольная, 13 та ev yvajaei, та €v dyvotg я»се в ведении и не в ведении, 14 ка! та ev ттара(3аа€1 ка1 ev тгаракот] yevo\i€va ялсе в преступлении и преслушании бывшая 15 тгара tojv SouXojv aov toijtcov от рабов твоих сих: 16 ка! €lti cog dvGpcoTTOL аарка фороште^ и аще что яко человецы плоть носяще 17 ка! tov k6q|iov toCtov olkoCvt€9 и в мире живуще 18 ек тоО 8La(36Xou cTTXavfjGTiaav r\ ттаре(3т|аау от диавола прельстишася: 19 €LT€ 6V ХбуО), €LT€ €V бруф аще в слове, или в деле, ALM 3-l:28:E.auyxcopr|TiKf) молитва простительная €19 di^punrov слгоО |ieXX€L Koii/a)i^f|aai tuji^ dxpctrrtoi/ |iucrnr)pia)i> о человеке хотящем причаститися пречистых Тайн. ALM 31:83:.'Етёра б.афеацю^ €. Xeyojiejiri итг'арх^решд л icpewg другая молитва глаголемая архиереем или иереем о хотящем причаститися, та €^о|юХоут10€1/та 6тпа0€1/ прощая ему прежде исповеданные €Kouaia Kal aKOuata тгтоисгцата вольные и невольные грехи
49 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 20 €LT€ ev yvojaei, €LT€ ev dyvoia или в ведении, или в неведении, 21 elre Хоуоу L€p€(i)9 кат€тгатт]аау или слово священническое попраша, 22 d те итто катараи eyevovro или под клятвою священническою быша 23 d те i8icp dva0e^iaTi итгетгеаау или под свою анафему падоша, 24 f] орш или под клятву ведошася: 25 carros (i)9 dya6o9 кои 4>iXdv0p(jOTrog ка1 d[ivr|aiKaKO9 Абатг6тг|9 сам, яко благ и незлобивый Владыко, 26 тт) noXXfj аои еиатгХаух^а (GvyxMpr\Gov add Gb2 Gb4) о 27 toutou9 |i€v Хоуш Xu6f|vai €v&6kt\gov сия рабы твоя словом разрешитися благоволи 28 caryxcapwv avrols kcli to lSlov dvd06|ia кш rbv bpKOv прощаяй им и свою их анафему и клятву 29 ката то цеуа аои ка! афато^ еХбод. по велицей твоей < > милости. 30 Nal Дёаттота фиХаг/брытге Kupte 6 Qeog t\[l&v Ей, Владьпсо человеколюбче Господи < Боже наш > 31 етгакоиаоу, [iou beo\ievov тт\$ af|9 ауа96тг|Т09 услыши нас молящихся твоей благости 32 иттср тш SouXcov gov toutojv о рабех твоих сих 33 ка! irdptSe шд тгоХиеХео^ та тгта1ар.ата аитал/ атга^та, и презри яко многомилостив прегрешения их вся, 34 аттаХХа^о^ аитоид т% atcovLou коХааеоод измени их вечныя муки: 35 аи yap еТтгад Абатгота Ты бо рекл еси Владыко: 36 "О eav 8i]T€ em тт|д yfjs Елика аще свялсете на земли 37 eaTai 8€8€|i€i/oi/ ка! ev tois oupavotg будут связани на небеси, 38 ка! о eav XuoxjTe €тт! тт|д yqg и елика аще разрешите на земли 39 eaTai \e\v\ievov iv toIs oupavolg будут разрешени на небеси. 40 "Oti gv el Geos dva[idpTT|TO9 Яко Ты еси един брезгрешен 41 ка! bvva\\.€vo<s d(j)i€vai ацартса? о 42 ка! ао! тгреттес 86^а < > 43 gvv ш di^apxco аои Патр! 44 ка! тф TTavayico (GblOad ка! ауа0ф ка! C^ottolco аои Uv€v\iari, < > и Тебе славу возсылаем, Отцу, и Сыну, и Святому Духу,
50 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 45 vvv koli del ка1 ei ньгае и присно и во... Эта молитва не встречается ни в каком "патриархальном" константинопольском евхологии. Как и предьвдущие молитвы, она обращается прямо к Второму Лицу Святой Троицы, что не обычно ни в византийском Евхологии, ни в Римском Ritual e, в которых традиционно молитвы направляются к Отцу. Одна рукопись приписывает молитву св.Василию Великому, другая св.Иакову Брату Господнему; если первая атрибуция мало вероятна, вторая совсем невозможна. Эта молитва уже встречается внутри полных чинов Исповедания в некоторых италийских евхологиях X-XI в., перед самой Исповедью (как в современных Евхологии и Требнике), или после нее. Но в большинстве рукописей молитва находится вне всякого чина. Как можно видеть из цитированных рукописей она является разрешительной молитвой перед Причащением, для одного человека, как бывает еще сегодня в некоторых южно-европейских православных Церквях, или иногда для всей церковной общины вместе. В первой части молитвы воспоминаются евангельские примеры оставления грехов. В стихе н.10 является традиционная серия трех просительных глаголов: dves, афед, ovyxup^cjov (ослаби, остави, прости), находящаяся также в конце анафоры "апостола Иакова" и большинства антиохийских анафор. Эти слова находятся тоже в Часослове в службе называемой Тшпка (Изобразительные), которая в рукописном часослове Синай 863 IX в. (изд.: J.Mateos // Studi e testi 233, Vaticano 1964) назначалась "на Причащение", очевидно для отшельников. В древних италийских (cm.POR:27v, Gb4:26 и другие), а также в некоторых греко-католических евхологиях эта формула читается еще перед Причащением священнослужителей. Самый употребляемый глагол в Новом Завете связанный с оставлением грехов - афед (аф1тци, откуда афеоа? - остави, оставление); он встречается в "Отче наш" и в Господних словах над Чашей: "Сия есть Кровь Моя... изливаемая во оставление грехов". Глагол aveg (dvirifii, откуда dveais; ослаби) не находится в Евагелиях; он встречается только четыре раза в Деяниях и Посланиях со значением внутреннего спокойствия и размеренности, а не оставления грехов; он редкий и в покаянных молитвах. Глагол ovyxupr\oov (auyxtop^a), аиух^РЛ^ - прости, прощение) вообще отсутсвует в НТ. Между тем как первые два глагола (dveg, афбь" - ослаби, остави) показывают идею смиренной просьбы и упования на Божие милосердие, третий (аиухсорл^о^ - прости) просит полного прощения грехов, каким-то образом требуя окончательного оправдания от них. В предыдущих работах мы сравнивали все три глагола византийских молитв с подобными словами из синагогальных молитвословий: "слах, мхал, киппер", хотя в переводах на западные языки сами евреи трактуют "слах, мхал" практически как синонимы. Они встречаются в 6-ой бенедикции (бераха) из будничной серии 18-и
51 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I берахот Амиды или Тефиллы, читаемой во всех трех ежедневных синагогальных службах, Третий глагол: "каппер" произносится только раз в год, по случаю празника Дня Прощения (Йом Киппур (самый корень "каппер"), во 2-ой части (Атта йодеа) молитвы общего исповедания (Виддуй), которая повторяется много раз в течения этого исключительного дня. Этот глагол обозначает, что грехи должны быть просто стерты, уничтожены; в еврейской традиции существует уверенность, что в этот день Господь Бог изглаживает окончательно грехи своего народа. Молитва [К3:1] могла бы быть александрийского происхождения, какова большая часть рупописей, которые ее содержат. Известно, что у коптов существует молитва всеобщего разрешения, называемая "absolutio ad Patrem", которую читает священник для себя и для церковной общины как раз перед Причащением (см.BRIGHTMAN, Liturgies Eastern..., Oxford 1896, 183). Общий дух молитвы |КЗ:1| приближается к еврейскому Виддуй (всеобъемлющее исповедание) по настойчивому желанию переисчислить все возможные неисполненные долги человека перед Божеством. Грехи, совершаемые неведением или по неосторожности, считаются в книге Левита, как причина приношения жертвы. Человек считается перед Богом скорее должником, чем виноватым. Чтобы избежать наказания человек обязан принести Господу Богу подходящую жертву. Мысль о долге перед Божеством может показаться естественной всякому религиозному человеку, но она - чужая Новому Завету, и вообще древней Церкви, так как сам Иисус Христос раз навсегда (ёфатта?: Евр 10:10) принесся в жертву за все человечество, и еще Сам приносит и приносится, одновременно, как священник и как жертва, в нашей ежедневной Евхаристии. Нам, хроническим грешникам, ничего не остается как "оставлять" себя во всемилостивых руках Того, Который есть "упование наше" и Кровь Которого изливается во оставление грехов. Текст молитвы зависит вероятно от духовности пустынных анахоретов, находившихся в постоянной аскетической борьбе против собственной греховной природы и в вечном мучительном поиске оправдают перед Богом. III) ДРУГИЕ НЕКОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЕ МОЛИТВЫ [К1]: МОЛИТВЫ О КАЮЩИХСЯ В молитвах типа | К11 священник молит Бога, чтобы Он милостиво принимал, исцелял и прощал грешника с тем, чтобы во свое время тот смог бы вернуться к церковному общению и причащению. Все молитвы этого типа, исключая только следующую |К1:2|, которая по текстуальному недоразумению стала считаться личной молитвой о целомудрии , с X в. находятся внутри особенного чина Исповеди. Это была Исповедь, в которой грешник открывал свои грехи спонтанно от себя, не
52 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I отвечая никаким вопросам, свойственным Канонарям монашеского типа, которые появятся в более позднюю эпоху. Факт, что принимающий Исповедь был именно пресвитер, а не какой-то неопределенный Scxofievog (принимающий), как будет позже в монашеских Канонарях, предполагает, что эта Исповедь совершалась еще в рамках патриархального Евхология, как сами константинопольские молитвы выше указанные [К1:1| и 1К2:1]. Новые молитвы, которыми обогащается чин Исповеди, очевидно имеют периферийное неконстантинопольское происхождение. Так, как эти молитвы мало отличаются одна от другой по содержанию, они, вероятно, не читались все сразу за самой исповедью, но были оставлены на выбор священника, как предполагается в самом их названии бйхл (молитва иная), намекая на какое-то чередование. [К1:2]: молитва о кающихся (X-XI в.) cf.OCP-91:113 SIN:109v cf.GOA:530 ZER:230 ROM:332 PAP: 176 (TRE) ^TTL ^eTavoouiTGov (Еихл eig Tio\e\iov Tropvdag GOA ZER etc)* Молитва о кающихся (Молитва на брань блуда TRE) 1 f0 Geog тш 8uvd|i€cov Боже am 2 6 itopLevog i\aoav vooov исцеляяй всяк недуг ка1 TTaaav jiaXaKiav ev тф Хаф* и всякую язю в людех 3 LXda0r|TL T0I9 8ouXoi9 aou очисти рабы твоя 4 Kai |if] 8ф$ айЭрашо) ка! bai\iovi коилшдау, и не даждь человеку и демону приобщения: 5 €mri\n)oov (30) toTs акабартсид* bai\ioaiv запрети нечистым духом 6 ovvjpityov tov oaravav итто тоид ттобад тш SouXwv aou сокруши сатану под ноги рабов твоих, 7 ка! eyxaivioov тф ауш аои ТЪ/еи^ап обнови я Святым твоим Духом 8 evcoaov аитоид тт\ ауш aou eKKXrjaia соедини святей твоей церкви 9 ка! ттаат]9 evepyctas тои clvtik€i\l?vov Хитрсоаацб^о^ и всякаго действа противолежащаго избавивый 10 TTapdaTTiaov то!? dyLotg aou 0иа1аатт|р1О19 представи святому твоему жертвеннику 11 ка! тазу eirovpavibdv ка! Cuoitoi&v jiuaTripiW ката^(соао1'. и небесных твоих и животворящих тайн соблюди. 12 "Оп аи el 6 0609 tlov \i€TavoovvTb)v f.Mc 9:25 ёттет1р.г|ае^ тш ттУ€ир.ат1 тф акабартсо XeytoF аитиг То а\а\ог ка1 кыфо^ ёуш бтптасташ аог е^бХбб ё^ аитои
53 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Яко ты еси Бог наш, Бог кающихся 13 ка! aoi ) ? (\\ и тебе славу возсылаем 14 ты Патр1 tcai та> Т1ф кш тф ауш Ииещап Отцу и Сыну и Святому Духу 15 vvv ка\. del ка! €ig тоид aitovag tojv aioovcoy. 'A[iT]v.). ныне и присно и во веки веков. Аминь. Рубрика рукописи SIN (о кающихся) лучше соответствует содержанию молитвы, чем рубрика печатных евхологиев (на брань блуда) Молитва несомненно предназначена для тех, кто, быв отлучен от церковной общины, теперь в нее снова принимается; что предполагает некоторое сопротивление со стороны диавола, с которым кающийся не желает в будущем иметь общения. Не исключено, что эта молитва была предназначена для заблуждающихся в деле правильного вероисповедания. В ней говорится о восстановлении причащения св.Таин, но не упоминается вообще о предварительном оставлении грехов. Греческому слову [mXaicia (лат.: mollities), вообще означающему слабость или немощь, Евхологий Гоара и другие печатные книги придают специфическое значение рукоблудия, принятое в аскетической писменности (напр, в Лествице и Протоканонаре). В этом смысле "молитва кающихся" становится в печатных евхологиях молитвой против плотских искушений. Экзегеты Нового Завета чаще всего слово рлХсша понимают, как относящееся к мужеложству (см.1 Кор 6:9). [К1:3а]: молитва о кающихся (X в.) ОСР-91:115 вне всякого 4HHa:.Sinai 982:f.l 12v Vatic. 1538:f. 150 Mosk.Synod.486:f.65v Barber.571 (jam 87) перед исповедью: Vatic. 1833:f.4O Grott.GblO:f.l02 Grott.Gb4:f.49v Vatic. 1554:f. 124 Barber.571 (jam 87):f. 17 Sinai si.37:f.73v после исповеди: Bodl.513:f.228 Ottob.344:f.8Iv Barb.443:f.l23v Sin.966:f.7v Grott.Gbl4:f.39v Dion.489:f.l 11-4 Pantel.31 l:f.5v cf.GOA:540 ROM:207 TRE:44 ,. (Молитва о кающемся / об исповедающемся 31) 1 Kupi€ 6 0€og rf\s aarnipias т\\±ш Господи Боже спасения <нашего> (тш 8o\)\b)v gov 0344 В443 : той боиХои aou S966 рабов твоих) 2 6 еХбгщшу Kal OLKTippLcav, 6 |1акр60и|1О9 ка1 ттоХиеХео?, 31 E.€4i. S982 : 'Em ё^орюХоуои^бюи? V1833 : Еихл €is e?o|ioXoyoupL€i/oi' Mosk.Syn.486 : Еихл ^ а^рштгои efo|ioXoyoi3p.€V'oi' ЛТ19 XeyeTai ттара тои тп/еицапкоО ттатро? GOA : sine titulo 0344 В433 S966.
54 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I милостиве и щедре и долготерпеливе (и многомилостиве), 3 6 KXlvas oupavous кои. ката^ад em aarnr|piai> тои yevous тыу си/врштгшу о IPOTREBNIK 1623: преклонивый небеса и сшед на спасение роду человеческому] ( 6 \±€Tavo(bv em таТд третерсид KaKiai? O344 B443 sic TRE) ( 6 \ieravow em кстоа? dv0pamo)v S966 TPE: каяйся о наших злобах, 4 6 цт) (3ouX6[ievo9 тоу GdvaTov тоО ацартсоХои не хотяй смерти грешника, 5 tig то ётпатрёфси ка1 Qvy co/tov но еже обратитися и живу быти ему: 6 ai)T05 Аёаттота* тгаракХ^бе!? итго tojv SouXtov aoir сам < > и ныне умилостивися о рабе твоем (имярек) 7 ттараахои аитоТд tottoi/ (трбтто^) ка! Kaipov [xeravoiag, и подаждь ему образ покаяния, 8 ai)yyvoj|iT]v d|iapTL(jjy, прощение грехов, 9 IXaafiov dvo|iiajv, 10 афеа1У тгаратттыцатсоу* и отпущение < >: 11 xaPLCoM-evo? аитоХд ттау тгХтцлцёХгцш zkovoiov те кох акоиаюг* прощая ему всякое согрешение, вольное и невольное: 12 ка! 8iaXXdyr|0i оагго!?, примири, 13 аигафад аитоид тт) dyig aou (ка0оХ1кт) ка1 атгоатоХскт]) еккХт)а(а. и соедини его святей < > твоей церкви< > о Христе Иисусе Господе нашем с нимже тебе подобает держава и великолепие 14 f'0n obv то крато? (Яко твоя держава) Эта молитва, вероятнее всего периферийного происхождения, включенная в Южной Италии в чин Исповеди, встречается в некоторых рукописях вне всякого последования. В ней описывается какой-то путь обращения; он начинается с смиренной просьбой нужного времени для покаяния, что предполагает существование указанного срока, данного Церковью; просится также ovyvb)\Lr\, но этим словом обозначался в древности конец срока; затем говорится об умилостивлении ( LXaapios ) над заслуженным наказанием; далее речь вдет об оставлении ( афеслд ) прегрешений и о прощении всякого согрешения, вольного и невольного; и все кончается примирением и соединением с Церковью, означающим причащение. Номер 2 является цитатой Исх.34:6, с четырьми прилагательными, которыми сам Господь определяет Себя перед Моисеем: «Бог, щедр и милостив, долготерпелив и многомилостив» (Эль, рахум вэ ханун, эрэх апаим вэ раб хэсэд).
55 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I Эти Господние "названия", которые можно встретить и в других местах Библии (как напр, в Пс 102: 8), входят в синагогальную молитву "Двенадцать аттрибутов", которая читается несколько раз в течении "Дня прощения" (Йом кигшур). Она считается разрешительной молитвой. [К1:ЗЬ]: другая редакция тоже молитвы (XI в.) cf.OCP-91:117 Gb2:f.l33 GM:f.54 1 Дёатгота Kupic 6 Oebs t\[lw 2 6 тт\ошю? ёу eXeei ка! pi 3 6 |xf] |Зо1>Х6[1еуод тоу Qdvarov той 4 0)9 то етпатрёфас ка! Cf\v avrov 5 о KXivag oupavoug ка1 ката(3ад €тг1 aanripia тои yivovs тш dvGptomoi/- 6 aiJTog фьХа^бразтге тгаракХг|0г)Т1 em тои? SouXoug сгои 7 о 8 тоЬд итгокекХскбта? cjol та? eavrtiv кбфаХа? 9 ка! тгараахои аитоТд i\ao\ibv dpiapTLalv 10 ка! Kaipov ^Tavota? 11 ai/yx^P^ ctiJTOL? ttSi^ тгХг||1|1бХг|^а €kowi6v t€ ка! olkowlov, 12 фиХа^оу аито1>9 итго tt\v ok€ttt\v t&v тгтериуооу аои, 13 ка! XuTptoaai аитои? атго тгаат]? StaPoXiKfj? evepyeiag той 14 ка! KaTa^Lcoaov airroug акатакр(тсо9 [leTaox&v 15 tw dxpcivToov aou тоитсоу ка! C^ottolw [ivoTr\piuv, 16 ка! тт)д бк 8€^lojv aou тгараатааба)? 17 ev TT] f||j.cpa rf]9 dvTaTToSoacaj? aou тт)? SiKatag. 18 XdpiTL ка! О1кт1р^о1? ка! фсХаубрсота а<ои Tlou> После некоторого перередактирования молитва предназначается для непосредственного разрешения грехов перед причащением. Время покаяния означает нормальное состояние раскаяния всякого христианина, которое должно продолжаться всю жизнь. [К1:4]: молитва о кающихся (X в.) cf.OCP-91:li9 вне исповеди: Sinai 982:f.112v Barber.393 (anc.78):f. 134 перед исповедью: Vatic. 1833:f.4Ov Grott.GblO:f.l02 Grott.Gb4:f.50 Bodl.513:f.224v Sinai 966:f.23 Grott.Zd2:f.l05 Barber.571 (anc.87):f.l7 Sinai sl.37:f.74 после исповеди: Grott.Gbl4:f.41 Ottob.344:f.8iv Barb.443:f.l23v Sinai 9661 f.7v * Vatic. 1544:f. 128 Mosk.Sinod.455:f.Iv ХЛ 6ТГ1 \1€T(1VOOVVTW 1 Лёатгота (Kupte) 6 Qeog (r\\itiv) 2 о KaXcov Sikcilous €ig ayiao[ibv 3 ка1 арлртсоХоид eig то SiKatcoaaL 4 ка! ^бтауоои^тад oLKTripfjaaL 5 аитб? Аеаттота TrpoaSecJaL tt\v [Lerdvoiav t&v 8ouXtov aou 6 ка1 тгроатг1тгто1та5 (тгроатптгтоутсо^) тт\ [leyakoovvei aou 7 6i' ё^ор.оХоут]а€1 тш f||iapTr)|i6va)V 8 auyx^PTlaLl/ 8(-6pr]aaL (Lg ауабод (ка!
56 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 9 rai XuTpioaai аитоид атго ттаот\$ ааркисг)? djiapTiag (eTTi9i>[iia9 Gb4: avo\iia<b Gbl4), 10 \d\xupvvov (aUTOus) 11 ек ттааг|9 р€ритта)|1б^г|9 (ёррштсоцёуг^) auveiSfiaeGos KaGdpiaov 12 ка! ev6vva\i(jjGov аитои^ ev rr\ epyaaig тш atov evToXajv, 13 ката$1соао^ (airroug) Tfjg тгараатааешд тоО dyiou aou Оиашаттрти (ical коилшлад tujv Geicov ^luarripiajv add Gb4 BOD) 14 'ii>a ev ка9аротг|Т1 15 карттофорои^тед ка1 16 €v тт] афеа€1 tOj ррц 17 ка1 ttj €такт]Ус6ае1 тоО dyiou aou 18 KXr|pov6p.OL (kolvojvoI) yev 19 XdpLTL ка1 OLKTip^oIg ка1 фр 20 (тоО [iovoyevoO? aou TLou ^еб'ои €иХоуг|тб9 el 21 gvv та) Travayitp ка1 dyaGto ка1 Cuxmoia) aou TTv€up.aTL 22 vvv Kai dei. Это молитва о кающихся, которые исповедуют или признают перед Господом соделанные грехи. В нн.6 и 13 речь могла бы идти о четвертом и пятом этапах покаянного пути, существовавшего в древних временах: молитва при коленопреклонении (итготгтсоа^) и молитва при стоянии (auaTCtais); после того, как кающийся сначала одно время стоял вне храма в плаче (тгроакХоихлд), и потом принимался в храм только для услышания чтения и проповеди, как сами оглашенные (aKpoaaig). Только потом позволялось ему участвовать в молитвах верных, сначала на коленях а потом стоя, как остальные верные. После прошествия этих четырех этапов принимался он наконец на полное общение, т.е. на причащение. В некоторых рукописях (Gb4 BOD) говорится как раз о причащении святых тайн. Мы не знаем, насколько покаянный порядок в четырех этапах, столь логичный и строгий, соблюдался на практике, но нам кажется, что в X веке, в Южной Италии он едва бы мог быть реальным, тем более, когда молитва находилась уже внутри чина Исповеди вместе с другими молитвами, казалось бы, не такими старыми. [К1:5]: молитва о кающихся (X в.) cf.OCP-91:123 перед исповедью: Vatic. 1554:f. 124v после исповеди: Vatic. 1833:f.42 Grott.GblO:f. 104 Grott.Zd2:f.l 12 Ottob.344:f.82v Еихл а\Хт] em \l€Tuvoowt(jjv' 1 Патер Kupie 2 [if] ттара8с6г]9 tous SouXous аои итгб \е\.рш тоО 8ia(36Xou 3 ii/a [if] oi exQpol t||jluv emxapuaiv €ф' fpds, 4 S69 em то атоца clvtw тт^рг|а1У evroX&v 5 ка1 em та х€^Л auTcSv афрау^ба крифьа^ IVa |if] XaXcoatv 86X01/, 6 6ф0аХ[1бу иттерг|фауо1/ aTTtoaat атт' aiiTUv, 7 атрг|1'О? ка1 какшу KaGdpiaoi' ек t&v i\>vxmv clvt&v, 8 m'eO|ia акХгрбг ка1 итгерт]фа1юи ка1 уХшааа 8oXta jif] tjtco iv 9 ётатг|аоу Kupie em rf\v Kap8tav auT(Li б 10 ка! KaGdpiaoi' аитои? атто тга^то^ акабартои 11 атгот11^а^ог атг' айтал' ттааа^ TaXaiTropiar
57 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 12 етрХефо!/ e? oupai/ou 13 ка1 бйфрауоу auToi)9 14 otl em aol f]Xmaav 15 ка1 €i/Suvdp.cjoaoi/ avrobs rr\ Suvdp.€i той Пубир.ат6д crou той dyiou 16 ка! [if] баат]9 айтой? кататгатт|0-г|1/а1 итго той 8ia(36Xou 17 otl аи f)p.d9 бррйасо ёк GavdTou aio>i/iou. 18 ''Otl aov то крато? ка1 аой бати/ т\ paaiXeia ка1 f) 8uva|ii9. 19 (той Патрон Эта молитва является настойчивым призывом о помощи против духовных врагов со стороны людей находящихся в затруднительном положении, хотя в самой молитве не говорится явно о покаянном пути; по содержанию она не принадлежит к чину личной Исповеди. [К1:6]: молитва о кающихся (X в.) cf.OCP-91:127 после исповеди: Vatic. 1833:f.42v Grott.Gb4:f.53v хл dXXr| el? ц 0609 6 €1/ 0LKTLpp.0t9 6Т01Ц.09 2 €i/ 8б Ti[!opLai9 Sid фХ0р pp 3 8idppr]?oi/ тшу |i€TavoouTcoi/ ras тгоХитгХбкои? тал/ а|1артт]|1атал/ 4 ка! [if] €7катаХб[ттг)9 avrovg d 5 €i/TmXaiCL>0fji/ai toI^ SiaPoXiKol? ^ 6 dXXd di/daTT)aoi/ €к той тгтсо[1ато9 7 ка! 8ui/dp.coaoi/ €i/ dyaGf] TroXiT€ig 8 0TTC09 той Xolttou ката rf\s 8uvaaT€ia9 той di/TLK€L|i6i/ou (evavriov Gb4) 9 dv8pLadp.€i/0L 8€UT6pat9 TraXaLap.aaiv 10 tt)v eauTUi/ (€i/ айтф Gb4) di/aKaXeaoi/Tat fJTTai/ (i/lkt|i/ Gb4) 11 €v '1т]аой т 12 iJieG* ou aoi 13 таз Патр1 ка1 тер ИТ1ф". Молитва имеет в виду не столько прилежного кающегося, сколько грешника, нерадеющего о своих грехах; в ней для него испрашивается благодать, чтобы он мог выйти из опасного для души уныния. [К1:7]: молитва о кающихся (X в.) cf.OCP-91:129 после исповеди: Vatic. 1833:f.42v Grott.Gb4:f.54 хл dXXr) €L р 1 Дёатгота Kx3pte 6 \i6vog ауацарт^тод 0609, 2 6 тгХоиаю? €v e\eei ка1 (dya96g kv ad Gb4) 3 6 [iT] (3ouX6p.€Vog Toi/ багатоу той ацартсоХой 4 а>5 то статрбф€1У (етатрбфа1 Gb4) ка1 5 ттроа8€^а1 tuv SouXojv aou ttji/ p.€Tdi/otav 6 ка! taaai та аи^тр^^ата тш Kap8ii5i/ 7 ка1 р.6рфсоао1/ а> айтоТд (айтаТд Gb4) tov Xpicrror aou 8Г epyojv ауабсог 8 i'i/a eupaaT^aai'Teg aot 9 KaTa?io>9ioaii/ tcoi^ афбартсо!' ка! aicoi^icov dyaOcoi'
58 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 10 8ia Tf)9 x^PLT0S тои Kuptou щш '\t\gov XpiaToO, 11 [i€& ov aol 86?a d[ia тсо dyia) TIi/€up.aTi 12 vw Kal del ка1 €19 rovg. Зам.: см. похожее начало в [Kl:3b]: Grott.Gb2:f.l33. [Kl:8]: молитва для примирения еретиков (X в.) cf.OCP-91:129 после исповеди: Vatic. 1833:f.43 Grott.Gb4:f.53 Sinai 966:24 Еихл dXXr| €L9 [Leravoovvras' 1 Kupi€ 6 6eo9 тазу 8ui/dp.€(jL)i/ Kal тгаат]? 86?т]9 (6 6бО9 тал/ m/eujidTcoi/ ка1 тгааг|9 аарко? ad Gb4.2), 2 6 вббд TUi/ р.€тауоои1/тал/ 3 6 toji/ dyicoi/ gov аттоатоХал/ uytei/ouaaL? SiSaaKaXiai? |ia9r|T€uaa9 (uyiei/Goi/ aat9 VI833) (Sou? e^ouatav тои Xveiv Trdaai/ dp.apTtav S966) 4 Kal Trdi/Tas аубршттои? 0€Хол/ 5 ка1 etg eTTLyi/c ^ 6 6 тои? аттатт]8€1/та9 ек $p€vo$\a$obs тгарабсбабсод ётатр€фа)1/€19 асотг|р(аи* (бтатрефа? S966) 7 аитб? Дбатгота тш атга^тал/ 8 тгр6а8б^а1 ка1 тоид 8оиХои9 сгои тоитои? 9 тои? а1/а1/г|фаута9 €К тт|9 тои 8ia(36Xou у 10 ка1 тгроа8рар.о1/та9 ttj dytg аои кабоХист] (ка1 атгоатоХист] ad Gb4) бккХг]а1д* 11 i/at, 8€ор.б9а аои Kupt€ ка1 тгаракаХоир.61/ о<=' 12 TTOLT]aoi/ аитои? ovvapiQ\L\.ovs (€i/apL9p.L0U9 Gb4: €uapL0p.Loi/ S966) yeveoQai тш 13 ка1 81афиХа?оу аито 14 otl У€кро1 T]Iaai/ ка1 15 атгоХсоХ(5т€9 ка1 р| 16 8lo 8oapr|aai аито!? Kupt€ i/oui/ dya96i/ 17 fti/a dp.aip.(jL)g Kal oaioa? 8о?оХоут]та1 Kal 8i' аитоид то Travdyioi' ouo|id gov (dp.oj|iou9 Gb4) (8o?oXoyf|aax7ii/ Gb4) (ok ev tt) dXr)9€Lg тои p.oi/oy€voi)9 аои TloO S966) 18 тои Патрон ка1 тои YioO (ка1 тоО dytou Ylvev\iaTos, vOv). ("Otl aoi/ то крато? ка1 аои бати/ f) paaiXeta ка1 f] 8uvap.L9 ка1 f] 86<^a S966). Эта молитва по содержанию предназначается для людей, приходящих в покаяние из ереси или из заблуждения; cf.OCP 1983:42 ss. [К1:9]: молитва для примирения еретиков (X в.) - ¦- cf.OCP-91:I33 перед исповедью: Vatic. 1544:f. 125 после исповеди: Grottaf.Gb4:f.52 Grott.Zd2:f.l 10 Barb.443:125 cf.Vatic. 1833:f.44: eig цетауооиаад yuvaiKa? ' cf.|С1:11 in OCP-83:55: примирение Ариан, Македониан и т.д.. хл €тг1 [ Kl)pL€ Kl)pL€ (32)' 32 К.К. : Дбсгтгота Kupie 6 Qebs f)p.ioi> 6 ттагтад ВёХыг aioGfji^ai ка\ eig етп'угшаи' a\\)(kias eX9€lr Zd2.
59 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 2 €тт(рХбфо1/ em тои9 SoiiXous aou тотЗтои? 3 тоид jjloXls- ои/аупфа^та? ёк Tf\s aix^aXcoaias той арх^какои 8ia(36Xou ка1 тто1/г|роО Sai^iovos, 4 ка1 6Sr|yr|aov аитоид etg ttji/ cmyi/Goaii/ тг|9 af|g dXr|9€ia9 5 ка! тто(р.ауоу avrovs ei/ ttj 8ui/d[iei тт]? afjs ауа86тт]Т09 6 ката тт]у ёкбеан/ twi/ ау[а)У ка1 evSo^coi/ аои атгоатбХсоу, 7 ка1 ката^соаоу avrovs акатакр(таз9 TrapaaTfjyaL aot 8 €L9 то форброу ка1 абёкаатоу KpiTipioy, 9 бтау атто8шат]9 бкаатш ката та бруа аитои* 10 ка! бХёг|аоу 11 ка1 аир.тга0т|ао1/ (аиухсорг|аоу Zd2) то тгХ"Р|8од тыу ар.арт1 12 otl ттХаа^а тазу x^Lpajy aou eioiv 13 уа! Абатгота Kupt€ 6 0669 тцшу 14 6 ттроа8б^а^€Уод т€Хшуг|у 8td ат€Уау|юО, 15 ттроа8б^а1 ка! тоид 8оиХоид аои тоитои? 16 той? ^бтауоойута? €тг! tol? lSlols* аитшу тгаратгтсар.аа1У (|i6Xl9 ауауСфаута? €к Tfj? а1ХМ-а^а^а9 тои 8tap6Xou Zd2)# 17 уа! Абаттота Ki3pL€ 6 вбб? тщсоу 18 6 тгроа8б^а^€УО9 тт]У тг6рУГ)У 8td 8акрйсоу, 19 тгроа8б?а1 ка! тоитои? 20 ка! dyoi?oy та атгХаух^а аитсоу €L? to €кх€€1у 8акриа |1бтауо(а 21 Iva d^Loi уеу6|1€УО1 (у€УГ|аоУта1 Zd2) 22 тих^асу ка! тои tl^llou ааЗ^ато? ка! atiiaTog тои XptaToO aou, 23 ii/a ка! €у toutol? 8o<^aa0f] то тгауауюу ка! €у8о?оу оуоца аои 24 тои Патро9 ка! тои Т!ои ка! той dytou Ylvev[iaros 25 уОу ка! (ае! ка! 6L? тои?.) Молитва похожа на предыдующую; она предназначается для кающихся, отошедших от церквовного общения и возвращающихся к ней. [К2]: МОЛИТВЫ ИСПОВЕДИ Следующие четыре молитвы показывают ту же самую схему выше указанной молитвы |К2:1|. В них испрашивается принятия самой Исповеди со стороны Господа Бога вместе с оставлением всех возможных грехов исповедающегося. Не предвидится никакого разрешительного акта со стороны священника, но вероятнее всего самая Исповедь являлась первым шагом длинного покаянного пути воздержания от Причащения. Кающийся должен считать себя получившим оставление грехов уже с первого момента своего обращения к Богу и к Церкви, но перед ним стоит длинная дорога духовного ^врачевания перед тем, как присоединиться к полному церковному общению. [К2:2]: молитва об исповедающихся (XI в.) cf.OCP-91:137 перед исповедью: Grott.Zd2:f.l06v; после исповеди: Vatic. 1544:f. 128v 1 Абаттота Kupie 6 Qeog 6 тта^тократрсор 2 6 Патг]р той Kupiou T}\i&\> Частой Хркттой,
60 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 3 6 8i8oug dioQr\oiv ка! ovveoiv тоТд 8oi>Xoig oov 4 тоО 8iayycoyai та oiKela -nrai страта 5 ка1 iieTai/ofjaat 6 ка! ттроатеааь 7 тф pLoi/co ауабсо ка! ауа^артг|ти) ка1 oiKTip^ioyi беф* 8 €up.€V(3g ка1 ф1Хау0ролгсод 8б?а1 rr\v е^о^оХбутцлу аитой, 9 IXe^s уеуоО аитой 10 ка! 869 X^PLV KaL 8i3i/apLLV той фиуеТу тт]1/ dp.apTtai/ 11 ка! tt)v Tupavvtav rqs аатаУ1кт|9 8ш/а^€а)9, 12 6тто)9 tt]v dp€Tf]v кат€руааа^€УО9, 13 kv тф х°РФ ™i/ ayl coy aou аттоатбХсоу катаутг^ат], 14 ката^ообт] 8б ка! тоЗу aiwyLOjy aou dyaGooy, 15 0J Тф€ТГ€1. [К2:3]: молитва об исповедающихся (XII в.) cf.OCP-91:137 перед исповедью: Ottob.344:f.73 Barb.443:f.l 18 Sin.966:f.2 1 Kupi€ 6 Qebs T\\L&V 2 6 тгаутооу Патт]р ка! Деатг6тт|9 3 ка! тгаута бтирХёттозу 4 ка! тои? (toIs) тгрб^ ое 8ш pLCTayoLa? 5 бк тоЗу t8Looy d|iapTLCoy €тпатрёфоиа1 6 тт)У тоитсоу аф€а1У фьХаубрсоттсо 7 6 тоу Аа(3!8 ттХгщцбХт^ааута 8l' | 8 6 тф 'Е?ек1а 8акршаут1 ка! тт]у от]у 9 СЛ |pi 10 6 той Mayaaaf] тт]У ^етауоьау 11 ка! тазу тоаойтшу какшу 12 6 тф Штрсо ка! <тт\> тторут) Sid 8акршу 13 тг)У 14 6 1 ^ 15 6 тф ааоЗтсо ras тгатрька? wayoi^ag аукаХа?, 16 6 ттаутад ббХсоу acoGfjyai 17 ка! €19 €тг1ууыа1У ^ 18 ка! xa{-P&v €Ъ1 ацартсоХф [ 19 ка! p.f] (ЗоиХ6[1€УО9 тоу бауатоу тои а[1артсоХоО 20 со? то €тпатр€фа1 ка! Слу а^тоу 21 аитод итт€рауа0€ асотбр 22 ка! Tfjs €[xfjg- бтгакоиаа^ Serjaecog 23 тои dya^LOu ка! dxpetou ,6oi3Xou aou 24 os оик el\il d^L09 то абу €TTLKaX€la0aL тгауауюу 6yo|ia 25 Sid то TrXfjGos тшу €цшу ауо[иыу 26 аХХа то тг)9 Г1€ршсп3уг|9 ттбр1К€1|1€У09 а 27 ка! ката тт)у af)y ф1Хау0рсоттоу €утоХг)у 28 тои? €?op.oXoyoi;p.6you9 aot та 0LK6ia 29 |1€та фброи ка! тро^ои ка01К€Т€да ое 30 ётгакоиаоу оиу |ioi) той ацлртшХои 31 ката то TrXfj0o9 тои бХбои? стои 32 ка! тгрба8е?а1 тоу 8оОХ6у аои тоу Д. тоу б?ор.оХоуо1>ц€УО1\ 33 ка\ €ltl тг€ТгХг|р.р.€Хт)та1 аитф бкоиаюу г\ акоиаюу
61 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 34 ev Xoyco f\ epyoo f\ ката Sidvoiav 35 (is dya069 ттар[8е 36 ov yap Ц01/09 e\eis e?ouaiav ацартш? аф1€1/а1 37 ка1 ao! ттроаттттоцеу ка1 аё тгаракаХоицеу ка! dvupLvoO|iev 38 So^dCovTes auv Патр! ка! dyia) TTveufjurn 39 vw (ка! dei). Эта молитва, редактированная очевидно по примеру молитвы [К2:1], составлена из разных элементов, взятых из других более древних молитв. В ней встречается полный список классических покаянных случаев Ветхого и Нового Завета, можно сказать, с явным педагогическим намерением . Хотя молитва начинается адресуясь Богу Отцу, она незаметно переходит к обращению к Сьшу, как это бывает в сирийской традиции. Настойчивость в выражении собственной недостойности со стороны духовника указывает так лее на восточное вдохновение автора текста. Как в самой молитве [К2:11 и с самим глаголом "презри" (TrdpiSe), испрашивается оставление всякого греха, вероятно, не сказанного в исповеди. Исповедь совершается перед Иисусом Христом, между тем как роль духовника состоит в одном молитвенном заступничестве. [К2:4]: молитва об исповедающихся (XV в.) cf.OCP-91:141 после исповеди: Panteleimon 153:ff. 160-4 Ейхл ётг! ё?оцоХоуоир.ёуол/* 1 fO Qebs 6 аштт) \\ 2 6 8i' T]\ias ка! tt\v 3 dvGpojTTog yeveaGai ^ 4 атаироу те ка! Qavarov катабе^ацерю? ка! dvdoraoiv 5 ovvavaoTT\oag то yei/og r\\i(bv rr\ TpLTT] f)|i€pg, 6 6 \r\ojas ка! Tropvas, re\(bvr\v те ка! тоу аасотои uiov 7 SiKaLcoaag 8td ttj9 (leTayoiag 8 6 toi/ кор1;фа!ои t&v \iaQr\Tw ка! tcov аттоатоХсоу Пётро1/ 9 Sl' ё^оцоХоуг|аеы9 ка! бакриол/ тгроабе^ацеиод 10 ка! т% ар^аесод атгокабара? той ритгои 11 ка! \ieravoias тгара8е1ур.а тт) екк\г)(ла аои xap^d(ieyog* 12 аитод ттоХиёХее ка! ттауауабе Дёатгота, * 13 ка! тф боиХсо аои тфбе тт\ or\ TTpoatoi/TL ф1Ха^0рсоттш 14 8i/ e?op.oXoyf|ae(j6s те ка! ^етауоьа^ 15 тт]1/ тш d|iaprnp.dT(i)V auyxc6pr)aii/ 16 Sid T(3v di/a^Lcoi/ r\\i&v &фрт\оои 17 t&v екоиаьшу, тшу акоуоши 18 tojv ev Xoyoig, t&v ev yvcoaei, tcov ev dyvotg, 19 tcov ката (iepos e^o[ioXoyr|0evTcov 20 tcov 8td \r\Qr\v r\ ttXti0o9 r\ ка! dv9poomvr|v aiaxuvnv 21 ^f] ката цёро? айтш pTiGevTCDV 22 ка! TravTcov атгХш^ йтгер (ig кар8юуушатт|9 (xovo? ётатаааг 23 аи е! ф1Хау0ра)тге Дёатгота 24 6 8td T(3v dyicov аои \1авт\тш ка! атгоатоХсоу 25 ка! ттро? тща? тоид dva^toug etTrcov то 26 JEdv tlvojv афг|те d фё
62 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes I 27 dv tlvcov кратт|Т€ кбкратг^тса 28 Прба(3б1а1д тг\д тгашхраутои Aeo-noivT]s t\\l6jv 0€ot6kou ка1 р p 29 тоО tl|ilou evSocjou тгрофт|тои, тгро8рор.ои ка1 (Заплатой 'Iajdi/vou 30 Kai ттаутсоу aou Tail/ dytcov 31 cOtl dyaGog ка! фьХаубралто? Qebs inrapxeis* 32 ка1 aoi ttji/ So^av ауатгёрлго^еу 33 gvv тф di/архцз aou Патр1 34 ка1 тф TTai/aytcp ка1 dyaGto Kai Cwottolu gov Tive\)\iari 35 vvv Kai dei Kai €L9 тоид aLoava9 Tail/ aLdji/cov. lA|irjv. Молитва, адресованная Иисусу Христу, начинается с полного воспоминания Его спасительного смотрения и кончается с примером раскаяния апостола Петра, что оправдывает также совершение тайны Покаяния в Церкви. В этой молитве духовник является посредником Исповеди, в принципе полной и точной, но на практике несовершенной из-за человеческой слабости, и требующей поэтому со стороны Господа Бога снисходительного прощения несказанных грехов. Евангельская цитата нн.26 и 27 подтверждает и оправдывает желание полного отпущения грехов; намек в н.14 сначала на исповедание и только потом на покаяние можно считать следом древней покаянной практики. [К2:5]: молитва об исповедающихся (XV в.) cf.OCP-91:143 после исповеди: H.Tafos (CP) 136:26-35v 1 fO вбб? 6 TTai/тократшр, 2 6 |iovo9 €xcov e^ovoiav аф1€Уа1 toIs dvGparnrois та тгаратгшрлта* 3 аиухсорг|ао1/ Kai тои TrveujiaTiKou цои miiSos 4 тгаута та ev ptcp ттХгщцбХфата eKouatd те Kai dKouata, 5 а €^т]уореиаато evibmov [iov 6 Kai баа Tuxcbi/ бХа9€У и>д ау9рсотго9, 7 Kai Tfj? eTTOupaiaou gov ^aGiieiag d^tcoaov. 8 "On aii 6 Suvd^i€V09 Gvyx^pelv d^apTias XptaT€ 6 9 Kai aoi ttiv So^av dvaTT€(iTro|iev 10 тф TTaTpi Kai тф Т1ф Kai тф dyico 11 vvv Kai dei Kai els rovg aLaii/a9 тш Молитва XV в., которая, еще сохраняя древний стиль простоты и сдержанности, показывает возрастающую важность роли духовника, перед которым совершается Исповедь; пропускается главная идея молитв |К2| и |К4|, что грешник исповедуется Господу Богу в присутствии духовника, чья главная роль состоит в указании подходящей епитимий.
63 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II [КЗ]: МОЛИТВЫ ВСЕОБЩЕГО ПРОЩЕНИЯ В молитвах типа [КЗ j испрашивается полное прощение грехов без намека на какую либо Исповедь; в них предвидится непосредственное Причащение св.Таин грешника. По содержанию можно разделить эти молитвы на две категории: а) самые древние молитвы предназначены для кающихся, которые после долгого времени в Покаянии, т.е. исключения из Причащения, доходят до конца каноничного периода, и приходят к священнику, чтобы получить окончательное разрешение получить св.Таины. Свидетельство этой практики наблюдается в Синайском Славянском Евхологии (рукопись Синайск.слав./глагол.37 = ESS; см. ОСА 231:58; мы намереваемся изучить этот текст в следующей главе о исследованиях Исповедания). Темы окончания Покаяния и доступа к Причащению часто только подразумеваются и не всегда выражаются буквально. б) другая категория молитв |КЗ|, не всегда точно различаясь от группы а), относится очевидно к более позднему типу Покаяния, и к более развитому богословскому сознанию о греховности. Речь идет не о крупном грешнике, заслуживающем исключенния из церковной общины (и от Причащения), но о простом христианине, можно сказать "обиходном" грешнике, кающемся в ежедневных грехах, более или менее тяжких, но не замеченных в Канонарях, и чувствующем себя "недостойным" Причащения без окончательного разрешения своих грехов от своего духовника. Факт, что молитвы одной и другой категории вошли в последования Исповедания вероятно означает, что они считались дополняющим элементом тайной Исповеди. Но как можно заметить из редкости рукописей, где они встречаются, эти молитвы были мало распространены, и скорее всего они зависели от местных традиций или даже от инициативы отдельных духовников. Нам кажется, что они показывают творческую свободу существовавщую в рамках доверительных отношений между духовными отцами и их чадами. [К3:2]: молитва окончания покаянного периода (X в.) cf.OCP-91:311 вне исповеди: Grott.Gb7:f.78v после исповеди: Vatic. 1833:f.43 Vatic. 1554:f. 127v Еихл аХАг) eis [leTai/ooyvTas (em [i€Tavooui'Tcov Gb7)* 1 Дёсптота Kupie тгеа'тократшр * 2 6 TTomfip той Kupiou тцкш/ Чгцтои Хрютои 3 (aou) SeojieGa кш тгаракаХой^еу ae 4 robs SouXous aou toutous еХёлаоу 5 ка1 Trp6aSe?aL ainw tt\v \ierdvoiav 6 auyxwpri^ov airrotg uav а^артт|р.а eKOUaioi' те ка! акойаюг, 7 фиХа?о1' auToug атго тг|д бгеруаа? той тгогтрой, 8 (ка!) 66$ аитоТ? em то кратта' тгрокотгтеп' (тт) €1рф'Г] ттореиеабш). 9 XdpiTi ка! oiKTipjioIg ка! ф1Ха1'0рсотг1а 10 тоО p.oi'oyei'oi'S1 стои Yiou |ie9' ov еиХоуг|т6ь el
64 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 11 avv тф TTai/aytcp кш ауабсо кш Сшошхф (аои TTveu(iaTL). Содержание молитвы соответствует названию, сохранившемуся даже внутри последования Исповеди двух древних евхологиев. Речь идет о кающихся, дошедших до конца канонического Покаяния: для них испрашивается полное отпущение всех грехов. [К3:3]: молитва отпущения при окончании покаяния (X в.) cf.OCP-91:313 после исповеди: Grottaf.Gb4:f.52v Grott.Zd2:f. 113 хл ' €тг1 ^ Дёатгота Kupi€ 6 6eos r\\i&v 2 6 ттаута 8бар.6у tgoi/ dpLapTicov 3 тф аи екоиаш Trd9eL Siappi^as 4 6 €|1фиат]аа9 els то тгроаажоу tuv ayiw aov аттоатбХсоу Kai €i trail/ 5 Ла(3ет€ Uvev[ia aytov 6 av tlvcjov афг|Тб тад djiapTtag afyievrai 7 av tlvcjov кратт|Т€* кекратт|1/та1 8 av Аёатгота, 8ta Tail/ dyiaji/ аои атгоатоХазу, 9 tol? ката Kaipot/ XeLToupyouaiv €i/ тт] dytg aov 10 аф1€Уа1 кеХеиаад dpp 11 тоО SeapLeli/ ка! Xu€iv тгаута auv8€a|iov 12 8б6|1е9а аои ка1 vuv йтгбр тсоу f 13 tcov ттар€атг|к6тсоу ci/oamov aou 14 €mxwpf|yr)aov аитоТ? то aoi/ 15 8idpp"n?ov аитау та 8ёацата цр 16 kcli €L tl 6v dyvota f] oXLycopig €Trpa?av 17 г] атго р.1крофих1ад 18 6 €t8cog Tf)v dv0poo7TLvf]y daBeyetav 19 со? ф(.Хау0рштго? ка! ауабо? 8батготт]д 20 тгаута та €Koi3aia ка! та dKouaia а|1артт1|1ата аиухозрт]аоу 21 otl аи el 6 Хисоу тоид ттбтгб8г)|1буоид 22 ка! dvopGwy jobs 23 XpiaTe 6 0€os t\\l&v 24 ка1 aoi tt\v 86<^av. Молитва, адресованная Христу, начинается с воспоминания спасительной смерти Иисуса, как причине нашего примирения с Богом и дарования апостолам благодати отпущения грехов в день Пасхи. Следует упоминание о роли священников в оставлении грехов присутствующих. Но подтверждается, что оставление грехов зависит от одного Иисуса Христа. [К3:4]: молитва отпущения при окончании покаяния (XV в.) cf.OCP-91:3Lv после исповеди: H.Tafos (CP)136:26-35v MOR-LOG:94-D €19 то XOaai |ierd то TrXripaiaaL toi; хр 1 Аёатгота Kupie 6 Qebg r\[iuv 2 6 Trapayei/6|i?i'os em rovg dyiou? aov цлб^та? ка! атгоатоХоид
65 M. APPAHIJSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 3 tgji/ Qvp&v KeK\eio\iivw 4 ка1 Sous airroTs tt]i/ etp^i/T]i/ кш eiTrujv 6 "Av tli/gov афг)те та? dpLapTias* аф1€1/та1 airrots, 7 dv tlvcov кратг|Т€* к?кратг|1Л"а1 8 airros Деатгота Kupi€, 9 Tfj аората aou кш ттауто8иш^ш ётпатааш 10 етт1рХбфо1/ TOi/ SouXov aou (Selva) 11 ка1 Xuaoi/ аитои тт)У кт]Х(8а той ас6р.ато9 12 ка! Toi/ amXov тг|9 фихл? 13 йф' 6у €и тгХт|р.р.бХт]^аа1 тг€р1€тг€а€1/ 14 Sid ат6|1атод e^iou тоО ар.артазХоО 15 ка1 cog SeSejievog Л1^ Slo. Kavovos 16 XeXuTat 6 етг' сштф Kavwv 17 ка1 то d|idpTT|p.a айтои Sid т% afj? xP 18 ''Otl T)i)X6yr|TaL то rraydyiov 6i/o|id aou 19 тои Патрод ка1 той Tiou ка! тои dytoi; T7i/€up.aTO9 20 i/w mi del ка! etg tous cucovag тш atcovcov. 'Ap.f|V. Содержание этой молитвы соответствует названию. Кающийся, дошедший до конца своей епитимий, нуждается еще в разрешении от уз, которыми могла бы быть и сама епитимия, особенно если она не совершена до конца. Похожая формула появлялась уже у славян в XI в. (ESS), но до XV в. не было примера ее в греческих евхологиях. [КЗ:5]: молитва всеобъемлющего отпущения (XVI в.) cf.OCP-91:317 вне исповеди: Vatican. 1114:f. 101 J 1 Kupt€ 6 |^ 2 6 LdTpos тш фих^у кш T(3v 3 6 Toug vooovs r\[itiv атгоусод Р 4 ou тф р.ыХсот iravres Ld0T]|i€v, 5 6 Troi|if]v 6 каХод 6 eis avaCr\TT]Giv e\Qw тои атгшХсоХод ттро^атои 6 6 tols 6Х1уофихо1д 8l6ou9 тгарацибьау 7 Kal (U)T)V T0I9 OVVT€Tpi\L\L€VOlS 8 6 TTji/ ai|ioppoi)aav 8соб€кабтг| тгаахоиаау {aad\ievos, 9 ка1 TT\v биуатёра Tfj? Xavavaiag тоО ха^тгои 8at|ioyo9 бХбиббрш 10 6 то 8dv€L0i/ x^PL^ct|i€vo9 Totg 8uai фХ 11 ка1 тт\ а^артсоХф tt]v afyeoiv 8oug 12 6 tt)v taaiv тф TrapaXuTLкф бсорт^аа^буод 13 aui/ тт] афёае1 тал/ d(iapTLd)v аитоО 14 6 tov T€\ddvr\v тф Xoyco SiKaiojaag, 15 ка1 tov XijaTf]^ ev ттд бахатт) аитоО 6(ioXoyig 16 6 тт)1' a\iapjiav тоО кбацои apd\ievog 17 ка! тф атаирф тгроа^Хсбаа? 18 aoO 8eop.60a ка1 ак lk€T€U0|1€i/ 19 di^9, афбд, auyxwpriaov 20 Tag di^op.Las ка1 ras ацартСад тоО 8оиХои aou roDSe, 21 та €KOi3aia, та акоиаш 22 та ev yi'toa€L ка1 dyvoig 23 та €v rrapapda€L, та 6i/тгаракот] 24 та ev vuktI ка1 ev ^ 25 f\ итго катарау
66 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 26 f] utto катарау уоуёооу тгатро^ т\ \±т\тр6$ 27 f\ ты lSlco ауа0ёцат1 jrepieireaev 28 f\ бркш ттарёрт] 29 f\ офбаХ^оу amaaey 30 f] бафрт]сг1У €к9г|\иуеу 31 f] афт] KaT€pLaXaKLa0T| 32 f\ yevoei катбтторуеиае 33 f\ ev ошббтготе Kiyf|a?i аарко? ка! nvev^aros 34 аттг1ХХотр1а)0т] той аои ббХгщатод ка1 Tfj9 ау1бтт)ТО9* 35 аитод cog dyaGog ка1 ф1Хаи0ражо9 ка! а^ут]а[какод Qebs 36 ка! p.f] ёаат]9 аитоу els тоу рбритгсоцёуоу ptov rreaeli/, 37 |1Т]8б €tg Toug оХббрши? 68ous dTTOTpexetv 38 va! Аёаттота Kupie 39 сод арц/г)а1како5 вбб? TrdpiSe аттаута та айтоО тттаьацата 40 ка! XuTpaxroi/ аитоу Tfjs1 aLWVLou коХааеоад, 41 то ато^а аитои Tfjg afjs ашёаеазд ттХт]рыао1л 42 та x^lXt| аитои dvot^oi/ тгрод 6o^oXoyiai/ тои 6у6р.ато5 аои, 43 тад Х€фа? аитои 6KT6luov тгро? epyaatau тазу €утоХсоу аои, 44 тоид тг68а9 аитой ттрод тоу Spo^iov той euayyeXtou аои 45 тгаута та аитой ^бХг| ка! tt\v Stavotay катаафаХ1С6|1€Уод ttj gt\ 46 ov yap el 6 0e6g 47 6 ка! б(3?о^иг]коутак1.д етгта ^p 48 ка! 6 dyaXXto^eyos ётг! тт\ етатрофт] ка! ^Tayota тшу 49 otl ка! т\ ^еуаХшаиут] аои ойтсо ка! то е\ео$ аои 50 Ка! ао! тт)у 86<^ау ауатг€|1тго^еу 51 тф Патр! ка! тф Тш ка! то dytcp Ниещап 52 yw ка! ае\ ка! €tg тоид atojya9 тоу ашусоу. *A[lt\v. Эта пространная молитва есть ни что иное, как развитие молитвы [КЗ: 11, которое можно сопоставлять по фразам: н. 5 молитвы [К3:5| = н. 3 молитвы |КЗ: 11 нн. 10-13 = нн. 5-7 н. 15 н. 4 нн. 18-22 = нн. 9-13, нн. 24-27 = нн. 20-23, н. 40 = н.ЗЗ. Но см. также: нн. 47-49 = нн.14-16 молитвы |К1:1Ь]. В нн.28-31 грехи переписываются по четырем чувствам (исключая почему-то слух) и другим внутренным движениям. Старание не пропустить ни одного возможного греха объясняется может быть тем, что о настоящей исповеди вообще не "говорится. [К3:6]: молитва отпущения пер^д причащением (XV в.) cf.OCP-91:321 после исповеди: Mosk.Sinod.455:f.lv 1 fIXda0r|Ti p 2 LXdaGrjTL тоТд €pyoig тсоу xeiptov aou 3 (ovyxu>pr\oov) ттаута та фих^ка ттаратгтс6[1ата 4 eKoiKJLd те ка1
67 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 5 та ev тгара(3ааа, та ёк paGujiiag, 6 та ё? атгроае^ад ка! ф1Хоаарк[ад 7 та ек боХои ка1 итгерлфауаад 8 оаа ад аита ётгХг|}1[1ёХг|аау 9 f] ёк той 6ia|36Xou ?Ti\avT)6r\oav 10 баа ?v Seajioig iepewv ётгарё(3т]аау 11 баа ката фихл^ KaL старка лрлртоу 12 vau Kupie, етгакоиаоу тг|д 6ег|аеыд t\\l&v йтге|э той боиХои аои тоибе, 13 ои Sid тт)У третерау 6LKaLoawr|v ttjv [ir|6€v ovoav 14 dXXa 5td тои афеибои^ €тгаууёХ[1ато9 15 ai; yap vneaxov fifilv Sid tqjv awv атгоатбХы^ otl 16 f/Oaa av Xvoere em Tf]9 yfjg eorai \e\v\ieva Kai ev Totg 17 ai; €тгг|уу€1Хы Аёатгота 18 fO трыуы^ |iou tt]v аарка ка1 mvwv цои то at(ia 19 Zt> yap el 6 веод r\\i&v 20 ка1 aol ttjv 66?a d| 21 gw тф dvdpxco aou Патр1 22 ка1 тф Travaytco ка! ауабф Kai 23 vOv Kai ad Kai etg тоид aLGoras tgoi^ aiaivcjov. Молитва, которая читается в множественном числе о разных кающихся, вероятно перед Причащением, о котором говорится мимоходом в н.18. Молитва не начинается с обычного воспоминания библиейских примеров прощения кающихся, но с повторением необычного в личном Покаянии глагола в повелительной форме "Умилостивися"; молитвы "умилостивительные" или "очистительные" ( iXaaTiKai или той iXaafiou) читались особенно над отступниками (см.мое "Крещение и мгропомазание", сгр.61, 63). Длинное описание грехов (нн. 3-11) зависит от этого начального глагола, что тоже вне обычного стиля византийских молитв Говорится о молитвенном заступничестве священников, но не о их прямом действии на разрешение грехов. [К3:7]: молитва отпущения перед причащением (XV в.) cf.OCP-91:323 вне исповеди: Kostam.l9:f.l00v Jerusal.73:f.ll3 Sinai 988:f.l8v хл \eyo\ievr) тгара той ip em tt|v кефаХт}у той \iiXkovros |ieTaXaP€Li/ Tfjg dyta? 1 "EkXli^€ tov aijx^^d 6 a<b^ SouXog 6 Selva 2 атгек6ех6(1€УО9 та пара аоу TrXowia 3 TrXouatai^ tt)v тгара aou nveufiaTf 4 dyiaaoy Kupte то a(3(ia ка1 ttjv 5 ка! KaTa^Looaov airrov KOLi/oovfjaaL 6 T(3v dxpcti^TCjoi^, dGaydTOJV ка! С^отгокЗу (1г;атт|р(со1^ тои YioO аой, 7 Kai афеаш djiapTLcoi/ аитф бсорг|(7аи 8 c/Otl тгроаки1/Г|тб9 el Kai 8б8о^аа|1€1^о9 9 aw тф \iovoyevei aou Tlco 10 Kai тф Trai/ayLO) Kai ауабф Kai Cwottoiw aou
68 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II Молитва главопреклонная на отпущение грехов перед Причащением. Говорится сначала о Причащении, а затем об отпущении грехов, по логике, может быть, самих слов Господних: " Сия есть Кровь моя... во оставление грехов". [К3:8]: молитва отпущения перед причащением (XV в.) cf.OCP-91:323 вне исповеди: H.Tafos 396:р. 134 хл [ieXXoi/та Той Kupiou SeriGcofiey 1 Kupie '1г)аои Xpicrre 6 6ео9 r\\itiv 2 6 [if] 0eXo)V rbv Qavarov той а[шрто)Хой 3 сод то етпатрёфсп кси Слаа1 4 6 e\er\\iw кал. \±акрову\хо$ 5 6 \ieravouv em та! 9 d[iapTiai9 кси KaKiai9 fpaiv, 6 6 атгсоу Std 'leCeKtfjX той тгрофг|тои отг 7 Ой беХтра 9бХш toi^ GdvaToi^ той а[шрты\ой, 8 6 кра^шу LStaig xe^eaL 9 Trdi/Tag тойд котпаштад ка1 тгефортса^ё^ог;^ та!д 10 'tva di/атгайат]^ айтой^ 116 е\вш €L9 toi^ Koafioi^ 12 ойх 'iva KpCvris* dXX' 'tva ашат]9 13 6 StKaLoiaa^ тгор^г)^ ка! aooaag 14 6 SiKaioxjas теХы^у йтгер 15 6 ты тгараХг;т1кср einw 16 "ISe ¦ uyLf|9 yeyoi^ag, [хг|кёт1 17 айтод фсХа^брытге BaatXeu 18 dveg, афе? тад dfiapTtag 19 &s €kouqlco9 Л аког;а1Ы9 20 kv yvti>G€i f\ dyi^ota 21 етгХг)[1[1€Хг)ае^ 6 S0UX69 aou ойтод 22 ка! oaa 23 [| ухРЛ 24 аи yap еГтгад Абатгота tol^ i€poig (1а0г)та19 ка1 атгоат6Хо15 25 Ларете ni^€U|ia 26 dv tlvcov аф^те та^ djiapTLa^* аф1€1^та1 айто!^, 27 av 28 ка! 29 ) % xP Л! 30 crvyxibpiyjov Sl' efiou ка1 тоу SouXov oov 31 ка1 €iT€ катарам f| тгатрр^ Л RTpo^ айтой, 32 fj афорк7[1О1/ dpxiepeo)^ еу€1^ето 33 f] 6рко1^ oijioaev ка1 toutoi^ тгарёрг| 34 f\ ка\ dXXoi9 djiapTrifiaaLi' 35 cog di^0po)iTO9 аарка форй^ ка1 тоу koqjioi' тойтоу olkc2v 36 тг?р1ётгеае 37 6eo|iaL Tfj5 af|5 ауа06тг)то5 38 оггухсорт]ао1/ 39 ка1 акатакр(то>9 d^iwaoi^ aUTOi/ tcov dxpdvTaji' aou [iixjTTJpuov tt)v (1€таХг|фи' 40 Преа(3аа19 тцд Trai^axpdi^Tou Мт]тро9 41 ка! irdi'Ttoi' Ttor d
69 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II Вместе с некоторыми элементами, находящимися в предыдущих молитвах, в этой молитве встречается ясный намек на власть, полученную священниками через апостолов и их наследников отпускать грехи; это отпущение распространяется на все возможные канонические узы. Кающийся становится достойным Причащения св.Таин. Не говорится об Исповеди. [К3:9]: молитва перед причащением (XIII в.) cf.OCP-91:327 вне исповеди: Ottobon.344:f. 134 is rbv \ieXkovra [хетаох^м тш 0aun> p.uaTT|piioi/. p тгаутократор 2 emSe ё? {Зфоид ауьол/ аои em tous SouXou? аои 3 тои? йттокекХ1к6та? aoi та? еаитазу кефаХа? 4 ка1 ava\i?vovras тгара aoi) тгХошюу ёХсо?* 5 фатаоу avr&v той? 6ф0аХ(1ой? t&v 6 €L? eTTiyycjoaii^ тшу evroX&v aou 7 dyyeXoi/ фоото9 ё<^атг6ате1Хоу 8 pvo\ievov айтои^ атго тгаат|9 9 tya тш dGavdTcov ка1 фр1к 10 акатакр1та>9 а^ыбшас |1етаХа(За^ 11 тои \iovoyevovs аои TloO ка! беои ка1 aooTfipog f||i(3v 'Irjaou Xpiaroi) 12 |i€0' ou еиХоуг|тб9 а 13 auv тш Travayico ка! ауабф ка! Cwottolco aou T\vev\iaTi 14 vuv ка! de! ка! eig tous aiajvas toov aiibvix)V.'A\xr\v. Главопреклонная молитва перед Причащением, в которой не говорится об оставлении грехов, но только о духовном просвещении и об ангеле светлом, защитнике от зла. [КЗ: 10]: молитва перед причащением (XIII в.) cf.OCP-91:327 вне исповеди: Ottobon.344 хл р 1 Аеаттота Kupie 6 щ 2 6 &v ифлХоТ? катоскыу ка\ та татгеьуа 3 6 €v dyioLS1 dv(niav6\ievos 4 6 €Traivos тои '1арат]Х 5 kXivov to oug аои ка! бтгакоиаоу f|(iui/ 6eop.ei^ojv aou* 6 ка! ттараахои ai d 7 ка! ката^(оаао1' 8 тал' фр1ктал' ка! а0агатсо1; [лр 9 тои TLjiiou асо[хато9 ка! аТ^ато? тои YioO aou 10 ото? puaGwai тои XolttoO тгаал? акабартои 11 ёгтрифо1'Т€9 тоТд Oetot^ aou [лр 12 ка! итго\арб1'Т€9 Tfjg dyiag ка! jiuaTLKfj? сгои траттбСл? 13 ка! 51афиХатт6[ле!лх obv r\\u.v тт) dytg aou Х 14 6(ii'o0i'T€9 ка! 6о?а?о1/т€9 то ovofid aou то й 15 ттааа? та? лцера? тг|9 Сщ$ айтйг 16 "Oti aoi' то краток
70 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 17 ка1 aou eonv r\ (BaaiXeia Kai f] 8uva|iig Kal f] 8б?а, 18 той Патрон ка1 той Yiou Kai тоО ауюи Ylvev\iaTos 19 vvv Kai dei ка1 els тоид aiwvas тш aiwvwv. 'A\it)v. Молитва перед Причащением без какого-либо намека на Покаяние, хотя н.10 предвидит исправление нехорошего поведения. [КЗ: 11]: после [КЗ: 10] молитва отпущения при окончании покаяния перед причащением (XIII в.) cf.OCP-91:329 вне исповеди: Ottobon.344 Еихл \eyo\ievy] em emTi|iojfi€vov ev ты кафф Tfjg 1 Дёатгота Kupie 'IrjaoO XpiaT€ 2 6 ттХааа^ toi^ ai/0pooTrov Kai ytyyaiaKCjov 3 ras аиты ёк SLa(3oXLKf|9 evepyeta? irpooyivo\iivas оу\пг\ока$ 4 Kai Tfjs фш€Ш9 тгрофауш9 xP^^ai? etvTn\peTov\Livov 5 аитб? Kai тоу SouXov aou toutov 6 toi/ piooTLKaL9 au[iTro6ia9ei^Ta 7 Kai xpo^iCo^T^ ucrTepoufieyov тцд тои dytou аыр.ато9 Kai а1'р.ато9 8 Kai ката irpoGeaiv а^артт]аа^та 9 TrpoaSe^at тоу бойХо^ аои тгроатт1ттто^та 10 Kai 0)9 toi^ т€Хыуг|1^ Kai ri\v тторутр тгроаебё^ш бакриаа^тад 11 outgo Kai тоу SouXov aou TTpoaSe^ai иттокХ[^о^та тоу еаитои 12 Kai катавшегоv auroi/ акатакр1тсо9 [LeTaoxelv тш Qeiw aou 13 XdpLTi Kai ф1Хау9ра)та той ашрхои (аои) Патрод 14 Kai той (тгау) dytou Kai ауабой Kai ?аютгоюО аои T 15 vw Kai dei Kai els той? ашиа^ тшу atajvwv. Сложная молитва перед Причащением. Можно предполагать, что она относится к кающемуся, долгое время не причащающемуся из-за неисполненной епитимий, полученной не на пользу, так как он не переставал грешить. Напоминается коль слаба природа человека перед нападениями диавола. [К4]: ФОРМУЛЫ ПОЖЕЛАНИЯ (ИЛИ ИЗВЕЩЕНИЯ) БОЖЕСТВЕННОГО ПРОЩЕНИЯ Формулы |К4|, читаемые вначале монашескими духовниками нерукоположенными, не являются по узкому пониманию настоящими молитвами. В них духовник не обращается прямо к Господу Богу, но к кающемуся, которому желается и обещается Божие прощение: "Бог да простит тя". Эти формулы являются впервые не в священнических евхологиях, но в монашеских покаянных канонарях. Со временем эти формулы войдут в последования Исповеди Евхология и будут читаться и священниками; тогда их будет возможно называть молитвами "объявительными" (declarativae) полученного прощения, хотя они останутся по природе "несвященническими".
71 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II Простая формула "Бог да простит тя" будет со временем развиваться различными прибавлениями, через которые она станет похожей на настоящую священническую молитву. По изобилию вариантов таких более сложных формул, и по маленькому числу рукописей, сохраняющих одну и туже формулу, молено сделать сам вывод, уже сделанный нами насчет формул |КЗ|: существование немыслимой нам редакционной свободы, которой пользовались древние духовники, для которых было не столько важно, какими словами утешать кающего, сколько какую епитимию, ему налагать для исцеления от духовной болезни. Когда эти формулы войдут в последование Исповеди перед священником, и когда древняя практика долгого воздержания от Причащения (акоилоиа) станет слабеть, к монашеским формулам прибавится еще новый элемент: священническое отпущение грехов: "И аз властью мне данною прощаю и разрешаю..." Но эти двойные молитвы "Бог да простит... / и аз прощаю и разрешаю..." создают в нашей номенклатуре новый тип формул: [К51, о котором будет сказано позлее. Эволюция формулы [К4] I) Постоянные элементы во всех текстах: А: деятель: Бог (чаще всего, Иисус Христос) В: действие: да простит тя (чадо). Замечание: в греческих рукописях чаще всего встречается aoristus subjunctivus но и созвучный futurus indicativus а также aoristus optativus и реже: futurus optativus и aoristus imperativus "да простит" является точным переводом первой формы. II) Прибавочные элементы к формуле [К4] С: что прощается: грехи, исповедуемые Господу Богу D: условия прощения: исповедь перед духовником Е: конечный итог: окончательное прощение F: последствие: оправдание перед Божим судом G: упование: провозглашение Имени ( 6 cov - сый ) Н: другие возмоленые прибавления. В начале простая формула, состоящая из одних элементов А) и В), повторяется после калсдого высказанного греха; потом, когда она получит полное развитие, по подобию молитвы, она будет произнесена только один раз в конце Исповеди. Элемент А), т.е.подлежащее, Бог, будет более и более подчеркнуто прибавлением божественных эпитетов и атрибутов, наприм.'щедрый и
72 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia.Byzantina: Orationes II милостивый", и воспоминанием примеров покаяния Ветхого и Нового Завета. Часто эти прибавочные элементы буквально идентичны с фразами более древних молитв типа [Kl], [K2] и особенно [K3J. Элемент С), грехи, над которыми распространяется Божественное милосердие, обогащается описанием всевозможных человеческих согрешений, зависящим очень вероятно также от молитв [КЗ]. Подчеркивается элемент D), т.е. участие духовника, особенно если это священник, упоминием власти разрешать грехи, полученной апостолами. В молитвах [К4], которые часто, особенно в начале их употребления, читались монахами нерукоположенными, является странный элемент G), которым заканчивается формула, и который есть не иное как провозглашение того Имени, тетраграмма yhwh (6 ш), которое произносилось еврейским верховным архиереем, обозначая окончательное отпущения грехов Израиля, в конце Дня Умилостивления или Прощения (уот kippur). [К4:1а]: самая простая формула (XII в.) повторяемая после каждого греха сказанного cf.OCP-92:25 BodleanAuct.E.513:f.227v Ottobon.344:79v Barb.443:122v Sinai 966:6v Grott.Gbl4:f.39 1 f0 9609(33) Bar (A/ 2 аи'ухФла<П> (34) a0L' (35) да простит тебя (В) [K4:lb]: формула читаемая только в конце исповеди (XIII в.) cf.OCP-92:25 Sinai 966:6v 1 '0 0609/ Бог (А) 2 GVyX(bpT]G<r\> G01 да простит тебя (В) 3 ттаута оаа кат' evamiov аитои все что перед ним (С) 4 тт) OU06VOTT1TL ^lou б?dyyeiXas. моему ничтожеству ты объявил (D) [К4:1с]: развитие элемента А cf.OCP-92:27 Ottob.344:79v (на поле: Xu<ctis>= разрешение) ВагЬ.443:122v 1 'О Абатг6тт19 кой Kupios fj|i<3i/ (36) Ч^аои? Xpiajog Владыка и Господь наш Иисус Христос 33 G. :Kupio<rGbl4BOD. 34 <7иухирлст€1 S966 Gbl4 BOD : auyxtoprjaaL Ott.344 ВагЬ.443. 35Cf.S966:f.23v Suyx^Pn^Ti aol 6 36 'О Дх.К.гршу : Кирю? ВагЬ.443.
73 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 2 6 Бог (А) 3 аиухшРЛаа1 a0L да простит тебя (В) 4 тгсшта баа кат' evcamov аитои (37) все что перед ним (С) 5 тт) ой0еиЗтт|Т1 \iov е<!;туууа\а9 моему ничтожеству ты объявил (D) [K4:ld]: окончание молитвы прославлением Имени cf.OCP-92:27, см.М\А., Une traduction du tretagramme divin dans quelques textes liturgiques slaves // Jews and Slavs, vol. 1, ed.W.Moskovich..., Jerusalem- St.Petersburg 1993, 11-19. MOR-LOG 94C 1 Autos ovv 6 ?ытт]р f|^oov кш Kupiog 'Ir|a°U9 XpiaT09 Сам Спаситель наш и Господь Иисус Христос (А) 2 auyxtopf|CJT} aoi да простит тебя (В) 3 ттаута баа evujmov аитои все что перед ним (С) 4 тт\ е\1т\ е^и^оХоутрш б\ах1.сгт6тт]Т1 ты исповедывал моей малости (D) 5 ка! ev тф vw охш\. ка! iv тф (I€\Xoi^tl в теперешнем веке и в будущем (Е) 6 ка! акатакр1тоу ае ёрлгроабеу тот) pfj^aTog аитои TrapacrraGfjyai ката^ыат]* и удостоит тебя стоять неосужденно перед его судилище (F) 7 6 ш еиХоуг)тод eig rovg ataji^as1 тыу а[шь}^. yA\LT)v. благословенный Сый ( 6 ш = yhvvh) во веки веков. Аминь. (G) [К4:2]: формула вполне развитая (X в.) cf.OCP-91:27 РЕВ: 116 после исповеди: Vatic. 1833:f.43v Grott.Gb4:f.51v Ottob.344:80 Barb.443:l22v Sinai 966:f.7 Sinai 966:f.24 Munchen498:f.217 Paris 1152:f.23v Vatic.850:f.240v Barber.39O (eucholog.Allatii) Слав.тскст: MOS (MDA 54: л.6 об) = KHA:75 см.РОТ: гл.27, л.359 Еихл (Vat em e^O[io\oyov\iev^v : ктера Xvais O344)* Молитвы: Молитва над исповедающимися (Другое разрешение) 1 fO беод <6 аазтт]р f)|i(5i/> Бог .*" 2 6 Sl' f](iU9 €ШУ9рытгг)аа9 нас ради въчеловечивыйся 3 ка! той тта^тод k6o\iov тад ацлртшд (ЗаатаСши* и всего мира грехи понесый 4 аитод тт] аитои тта1'ауа0ы хрлатотт1т1 тот сам своею си преблагою благостынею (А) 5 ка! таита тга^та аббХфб Ш'а8б?€та1 37 а. от Barb.443.
74 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II и си вся брате восприимет: (В) 6 баа vw evajmoi/ саггоО елико ньше пред Ним (С) 7 тт) e\if\ е$б1тт€9 аиа^штгуп моему изрекл еси недостоянию (D) 8 охгухмрш a0L простити (В) 9 тгсшта все (С) 10 ка! €v тф vw aiwvi ка! kv тш jieXXoim и всем веце и в будущем (Е) 116 ЭёХазу ка! \iivbsv ка! v€|ia)V атгаутал/ tt]v аытт)р1а^- хотя и ждаяй и даяй всем спасение: (А) 12 бая/ еиХоуг|тб9 el eis robs atajvas1 (тыу aLoavajy). 'A|i^. Сый ( 6 ш = yhvvh) благословен во веки. Аминь. (G) Этот текст является единственной формулой после Исповеди, описанной в первом Канонаре (Протоканонарион) иеродиакона Иоанна, в котором духовник, принимающий Исповедь, был монах не священник; но самая формула появится и в более поздних последованиях, где Исповедь принимал священник. [К4:3]: разширение воспоминательного элемента (XII в.) cf.OCP-92:29 после исповеди: Ottob.344:79v Barb.443:122v Sinai 966:6v Munchen498 :f.210v Antonin (Spb):f.250v H.Stauros 8:f.76v Patmos 670:f. 143 Thuanus (GOA 538) Barber.306 cf.ZER:222 ROM:207 PAP: 165; см. ПОТРЕБНИК 1623:л.21О RUM:80v SUV:416: 'Етёра Xuatg (38)* RUM:80v SUV:416: Молитва: 1 rO 9бО9 6 ovyxu>pf\oas Боже простив 2 8i& NdGav тф AaulS та i'Sta оцоХоут^аа^п кака Нафаном Давида своя исповедавшю злая 3 кш Штры tt\v apvr\Giv KXauaai'TL Lax^pcS? (тпкроз^) - и Петра отвъргшася плака гьрко 4 ка! тгоруг) бакриаааг] em tous ахрй^тои? аитои ттобад, и блудницю сльзившю при ногу его пречистою 5 ка1 Mayaaaf] 6 ка! (тф ) и мытаря 7 ка! ааштсо t и блуднаго 3% Е.аиухшрлт1КТ] итто тп'еицапкои DMI472 : Ел.ттара тп-еи^апкои ттатро^ DM1 503 : Е.а.што тт1'еи|1ат1кои ттатро? DMI 654 : Е.сг.бт €?o(iO/\oyou|i€i4ur. Tou Kupiou б€Г|0шр.€г GOA 538.
75 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Oratlones II 8 6 (Sid той Geiou oov атюотоХои) eirrajir < > рекый: 9 'E?oiioXoyeIa0€ aXkr\\ois та тгаратгты^ата- Исповедайтеся друг другу < > (ка! eav 6\io\oyQ>\iev Tag арлртшд t\\lw и аще исповедаем грехы наша < > верен и правьдьн есть Бог: да оставит нам грехы наша и KaGapiaei тцха? атго тгааг^ djiapTtag" ad MUN) очистить ны от всякаго греха: 10 аитод 6 Zarrf|p т\\х(Ьи кш Kupios* тцхал/ ЧгроОд Хркттбд н<о> сам Спас наш Господь и Христос 11 аиухшРЛсг<П> aoL (абеХфё 6 Setva) простить тя 11 TrdvTa oaa evibmov avrov от всего елико пред ним 12 тт] e\ir\ e^fiyyaAas €Хах1сгтотт]Т1 моей исповедал еси худости ТТ] €|lf] dva?LOTT)TL) (39) 12 ка1 ev тф vvv ox&vv ка1 (ev ты и еще в нынешнем веце и в будущем 13 ка! акатакр(та)9 ere 6|iTrpoa9ev тоО ргцхато^ аитоО () $ и не осужена тя пред судищем своим предстати сподобит 14 6 ail' еиХоуг|тб9 as тои^ atcovag (ты^ aLcoycoi/). 'А|1Т]1Л сый благословен въ векы. Аминь. Этот текст, с некоторыми вариантами, приписывается св.Иоанну Златоусту в рукоп. Афины 66 XVI в. (cm.ALM-3/2:47); см.ПОТРЕБНИК 1623:л. 210, где имеется в нн.10-12: Ты сам, Господи Иисусе Христе Боже наш, прости сему вся, елика... [К4:4]: упрощенная формула (XIII в.) cf.OCP-92:33 cf.Paris 1152:f.49 хт 1 'О 0609 6 ayios 2 6 катарад б? oupavoO 3 ка1 ааршб€19 ёк Tfjs dyta^ беотокои ка1 dciTrapGevou 4 8id тад f]|jLajv d^iapTLag 5 ка1 таита di/aS€<!;r)Tai тё 6 oaa 61/amiov аитоО 7 тт] e\xr\ e^elires di^a^LOTT]TL 8 €Kouata те ка! акоиаю d|iapT7i|iaTa 9 аиухсорла<т]> aoi 10 Kl3piO9 6 ка\ €i ti оик €ф0ааа9 ш9 а^рюттод e^ayyelXai екоита)9 ка1 aKOuaiujs Л Kai $L' ay^oiai1 итго огоцатшь' бтфорсх? ттубицапкоТ? аиух^РЛ^01- ст^ ^ таита 6 ((нХслФролто? 0ео? DMI 503.
76 M. APPAHUSJ — Таинства Визанггийской Традиции — 1. Iter Poenitentlale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 11 ка! акатакр1тоу а€ ттараатла<л> 12 em той форерои ка! фр1ктои (Зг)[1ато9 аитои rf\s кр1аба>9' 13 6 ail' €иХоут]^€1'Оь ei9 тои? aiuivas. 'Afj [K4:5]: упрощенная формула (XIII в.) cf.OCP-92:33 после исповеди: Paris 1152:f.24 л Грг)уор(ои тбХб(ау p 6 060? 2 6 auyxcop7]<jas Sid NdGai' тои вбратгоуто? аитои Aa(3i8, 3 6 ка1 Sid тои афеибоО^ аитои атоцатод 4 ai>€(j{\> Kai reXeiav 5 торгам ка1 reXibvais ка! Хт]атаТ9 6 аитбь 6 Kupio? ка! ОеЬъ т\^й^ I 6сорг|аета1 aoi T€Kiw |iou \ ухРЛ 8 ei'Ti 8' av ттётграка? ev cpyco r\ Хоуы r\ ката 8idu'oiav 9 тгара тг|9 cfifjs1 еХах1С7тбтт]тод* 10 TTpcapeiais1 тг|9 dxpdi'Tou ка! ev?>6?ov 8ecrnoivr\s щш 0бот6кои II kcli Trdi'Tajy T(3i' dyioov. [K4:6]: упрощенная формула (XIV в.) cf.OCP-92:35 Paris 324:f. 194 хл €тг1 аиухсорлабш? a\iapri(ov' Д69 TeXetay auyxcopricrtv ты е\±(Ь TryeufiaTiKcS тбю^со, Kupte. 06 2 6 аиухсорлаа? Sid NdGav 3 тф 0братгоУТ1 аитоО (аои) AapiS тт]У (бу) аитф yevo\ievr\v d|iapTiay 4 ка1 6 Sid той афби8ои? аитой (аои) ат6|1ато9 5 афба1У ка1 тбХб?ау auyxoiprjot Sd 6 TTopyai? ка! ХтртаТд1 кох тбХозуа19 7 аито9 6 иттбрауа6о9 Кйрю? ка! 0 щ 8 8o)pr|(7TiTai aoi, тёкуоу, тёХбсау аиухсорг|СГ1У 9 бГ Ti 8' ау ка! л^артб? 10 ev бруш т\ Хоуы т\ ката Sidyoiay 11 ттара тг)9 е\хг\д бХах1Сгтбтг|Т09 12 Прбсфбш Tf]9 тгауахраутои 8батго1УТ]9 ЛМ-ыу 0бот6кои, 13 тыу dyicoy ка! ёу8б?соу атгоатоХсоу 14 ка! тгаутазу тыу dyicoy. 'А\хт\и. [К4:7]: подтверждение роли духовника(ХУ в.) cf.OCP-92:35 после исповеди: Hag.Tafos (СР) 136:2635v 1 с0 Kijpio? Л|1шу '1лао^ь XpiaTO? ка! 2 6 7ТО1ЛТЛ9 тои оирауоО ка! тт\^ ут\д ка! тшу aiwyiwy тоутыу, 3 6 бтаСсау Kap8ia? ка! уефрои? 4 ка! та критгта тйу аубрсотгеоу €татар.еуод
77 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 5 6 4>iAdv0p(OTros ка1 ёХефшу Qeog 6 6 eimov tols dyioig аитои p.a0r|TaTs ка1 атгоатоХсхд otl 7 "Оаа dv 5г)аг)те em rf\g yfjs 8 батси SeSejieva ev тф оирауф 9 ка1 ooajiv Xvoryre em Tfjs yfjg 10 eaTai \e\v\ieva ev тф оираир 11 аитоТд tois i'xv'ecxi е^акоХои0ш1; 12 кауш 6 d[iapTioX6g ка1 eXaxiciTog 60OX69 "aou" 6 iepoiioi^axo^ ("d 13 ка! Gappcov ei? tt)v (j)iXai>0piomav тои Kupiou f)p.u}v 1т]аоО Хркттои 14 Tfjg 6o0€Lar|9 fioi xdpiTos 15 атго Tfjg dyiag KaGoXiKfjg ка1 атгоатоХи<т]9 16 (71>ух1орг|сгт) aoi Tr^ufiaTiKOv \xov TeKvo 17 баа ар.артг|р.ата €^0|юХ6ут)аад 18 бцтгроабёу fiou 19 оаа еттра?б9 ev тф коар.ф fiexpi тои vvv 20 ка! а^юЗат) ое тгаат]д x^PLT0^ тг^бицапкт)?. 21 'Ev Хркттф тф Kupico tujlcSv 22 to f] 86(^a ка! то кратод 23 auv тф ТТатр! ка! тф dytto TTyeup.aTL 24 уОу ка1 del ка1 eis тоид aiwvag тсоу ataiycov. 'А|1"ф>. Тексты избранные из покаянных молитв (см.полный их текст в ОС?) [К4:8]: заступничество святых (XVI в.) cf.OCP-92:37 Paris 1318:f.28v54v ALM 31:5: 1 CO 0€og 6 еиатгХаух^од ка1 ттоХиёХеод 2 6 Sid tt\v афатоу аитоО ауа06тг|та 3 cruyxiopfjaag Sid тоу NdGav тф тгроф^тг] Aa(3lS ар.артг|ааут1 4 ка! eimov тф корифаютатсо тш атгоатоХшу Штраг 5 "Otl аи el Петров 6 ка1 ётг1 таитт) тт) тетра о[кобоцг|аы [iov tx\v 7 ка! iruXai абои ou KaTLax^aoi)crLl/ aUTfj^, 8 ка! боасо aot та? кХеТ? т% PacnXaag тшу 9 ка1 оаа av 8т\от\те em rf\g yfjs 13 аито9 6 TravoLKTLpfitoy Qeog 14 auyxiopfja<ri> ка1 ое тёкуоу p.ou } 15 6LTL f]|iapT€9 0)9 аУ0рСОТТО9 €У Тф Pttp TOUTO) 16 €у Xoycp f] ката SLai/otav, 17 баа б?г|уор€иа(о ttj €|i^ а0^6тг|Т1 18 ка! оаа Sid Xf|0T]y f] dyvoiav ёттеХабои e^ayy^TXaL |iol* 21 TTpeaPeiaig Tfjg uiTepayiag Aeairoivr\g f]|icoy веотокои ка1 d Mapia?, 22 тыу dyttov evbo?u>v ка1 тгаубифгцио^ атгоат6Хия\ 23 тш ev dyiOL? Tpicov феоатфео^ apxt^papx^v ка1 OLKOUfievLKuiv SiS 24 BaatXeiou тои цеуаХои, Грт)уор(ои той 0€оХ6уои ка! \u>dvvov той Хршоатоцои...
78 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II [K4:9]: расширение воспоминательного элемента (XVI в.) cf.OCP-92:41 Vatican. 1114:f.lO2v 1 ?0 tt\v 6|ioiav 8id ф^аувролтшу imoSug аарка 6 0e6g, 2 ка! ттабау ка! Qav<dv 8i' f][idg dvaaxoiievog, 3 ойтыд ка1 ттоХХад fpiv, ue [iou, aumipiag 6 8oug... [K4:10]: письменная формула (XV в.) cf.OCP-92:43 Hag.Tafos 134:c.71 Еихл cruyxojpT]TLKf] тгрод ттуеицапкоу uiov* 1 ?O тоТд dyioig [ха0г|таТ9 ка! аттоат6Хо1д 2 Кирюд 3 d(j)ievai тоТд ау0рытто19 та ттаратттсоцата айтс 4 ка1 8id тоитсоу (*°) ка! тцхТу tol? df 5 то тоитсоу 81а8б^а[1€ 6 8id еХбо? ацетроу tt\v | ^ pi[ 7 аитод аиух^РЛа<Т1> °01 тёкуоу цои ауаттт]т6у (6 8 баа €i/ ттароуп р[ф бкоиаю)? л акоЛлшд ^ 9 ка1 баа tols ката Katpou? сгои тгуеицатько!? тгатраан/ 10 €tl 8б оаа 8l' dyvotav f\ \r\Qr\v eiaaag di/op.oX6yr|Ta, 11 ка1 \xr\8e ev тоитсоу Сл1"^61 ^o a°u Kuptog 6 0€O9 12 kv ttj фо(3ера (гщера) тт^д Kptaetog 13 dXXd ттаута аиух^рлал croi tog ауабод ка! ф1Хау9рсоттод 14 T6Kvov p.ou тгубицат1к6у 15 kv тсо vuv atGoyt Kal ev тй |1€XXovtl. 'A\lt\v. Kal иттоурафетса аито* fO TrveufiaTLKog тгатт]р eXdxicrrog Upeug* то тгароуор.а аитои. Elto S^Xaiy аито ка1 ttol€l атаироид трбТд ка1 бСб аито. [К4:11]: заупокойная письменная формула (XV в.) cf.OCP-92:43 Barber.410 (дрсвн. 234, III. I29):f. 162 отау атга[рл аубрсоттод атго тсоу тт)8б* урафеь ка! таитл^ 6 ттатлр els хФ'П1' KaL P^XXet €ig tt\v й 6td tov фо(3о1/ тш "T€Xa)yLa)yM(aLa)VLa)v той аерод ка1 тоО акотоид той alcoyog тоитои)* 1 'О Эббд 6 Патт]р той Kuptou щш 'lr\oov Хрютой 2 аиухозрла<л> aoi irvev^iaTiKov цои т€куоу (6 6etvag) 3 оаа ёусотоу аитой 4 тт\ e\ir\ б^оцсоХоулаы еХах1Сгт6тт]Т1 5 ка! оаа ката Хг|9л^ л 6td тгХг|0оид 6 оик ёфвааад €?ayy€tXai ttj ё\±т\ оил 7 auyxcopf]a<T]> ка1 тайта ф1Хау0рсоттод беод 8 ка! €у тер fieXXoin-L акатакр1тоу ое ттараатлал дцтгроабеу той фо(3ерой аитой 9 6 ail/ о etg тоид aicoyag. ^ тоито ALM, сего ради: Mosk.Syn.sl.307 41 in ALM 3-2:70: мытарств.
79 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II [K4:12]: формула для умирающих (XVI в.) cf.OCP-92:45 Paris 1318:f.I13v хл \cyo\Levr\ dg dvBptoTOv аттобут^акоута 1 '0 Kupio9 ка! 0eo9 fjp.GoV Mrjaou? XpiaTOs 2 6 Yiog ка1 Xoyog тоО Trpoavdpxou Патрон, 3 6 5l' i]\ias tous TaTreivous Sid тци r\\i€T€pav aampiav 4 бтт' еахатсоу tojv r\\iep&v evav0pcoTTf|aa9, 12 аитод аиухоорт)ал ao^ ^v ^У^со TTyei3|iaTL тёкуоу \iov (6 13 ey тф vvv axuvi ках ev тф |1€XXovtl 14 oaa aot ар.артл[1ата eovve^r\oav 15 атт' аитт]9 aou Tfj? yei/fjaecog fiexpt tt)v ar\[iepov ev оХт] aou ttj 16 л ^^ Stai^OLa, ev Хбуср ка1 €v d^ 28 ка! тоитазу 29 тт]У аиух^РЛа11/ о фьХофиход Trapdaxot aot 30 ках ev тф vvv atooyL ка1 ev тф jieXXo^TL, 31 ouk аксоХ{»тсо9 deptojy TTV€U(idTtov тт]у С^Хл^ 32 ка! rf\v Софоббл тоитсоу офш аттаре^охХлта)? тгарбХбоьд, 33 тф фо^ерф Эроуср кои 9€tcp toO Kuptou f||idjy Xpwrov акатакр(тсод л 34 ка1 тф ttXt)0€l аи^ар10р.л9е1д t&v [К4:13]: авторская формула cf.OCP-92:47 Mosk.Synod.492:f.650 ToO mrrpidpxoi; AiiTcopidvou кгир Mlxcit]^ йфбепцоу тгрбь 1 'О Qebs 6 dytog 2 той eXeovs ттлул 3 ка1 Tfjg ауаботлтод dpuaaog, 10 аиухсорг)ат] тф ката тгуеица Ыф тт)д ejifj? р.етр1отлтод 11 тгаута та ev тф р(со тоиты ттХлм-[1бХг|0€Ута aoi 14 oaa те rolg dvaSoxotg t&v \оую\хш oov тгУбицатскоТд тгатраан/ 6?ayopeuaaa0ai ёфЭааад* 15 ка1 oaa ката Хлбл^ Л tuxov ка1 dve^ayopeirra \ie\ievr\Kaoiv 16 cog Tf\s ai8oug ка1 тлд aioxwr\s атгб ovvrpififis кар8(ад 17 ттоХХоТд €уу1УО[1€УЛ9 Tolg тшу ацартаио^тсоу euyvcojioaL 18 ка! 5€xo|i€voL9 ттара ббои ;.. [К4:14]: формула после исповеди (XVII в.) cf.OCP-92:49 cf.Hag.Tafos 602 хл ухрл] уцл ттара т>€1>р.ат1коО тгатро^ |1ета tt\v et;o\io\6yT\o\.v 1 fO 0609 6 |1буа9 ка! фо(3ерб9 ка! 6i 2 6 }1акр60и}1О9 ка! 12 о? ка! €хар(аато tt\v аитт\\> x^pt^ ка! 6<^ouaiar 6 - 1759
80 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiaie - Poenitentia Byzantina: Orationes II 13 T0I9 SiaSoxoig кш рц 14 tgov toioutgjv dyitov |ш0Г|тал/ ка1 аттоатбХсоу 15 dpxtepeuaL те кш. iepevoi |iexpL tt\s ovvreXeias Xeytov 16 Чбой еуы [ie0' f]|icoy €l|il ёсод тг|9 ovvreXeias toD 28 бо)рг|ат] qol тт]У афбап/ тсоу f]|iapTr)[i€vcoy ev aou.\ [K4:15]: формула прощения(Х1У в.) cf.OCP-92:51 Paris217:f.l89 1 Аёаттота ттоХиёХбе Kupte '1г|аоО р 2 6 Qebs f]p.coyt 3 6 тер корифены тшу аттоатоХсоу Штрсо evTeiXdiievog кш 4 "Оаа ау Хшт]? ётт1 Tfjg УЛ9-.- ФОРМУЛЫ ВНЕ НОРМЫ (см.ОСР) [К4:16]: формула после исповеди (XVI в.) cf.OCP-92:55 Vatic.850:240v хл бтёра €L 1 'О 0609 6 aicovios 2 ка! (ЗаасХеи? тгааг|9 [К4:17]: авторская формула (XVII в.) cf.OCP-92:57 Athenae 284:f.43 С'Етероу) афёа1р.о^ той ю>р(ои Гбр|1ауои тоО ev NiKaia ттатр1архои* 1 Тсоу OLKTtpiicov Патлр ка1 тоО eXeovs 06og, 2 6 \хт\ $еХш tov Qavarov тоО d|iapTioXoO... [К4:18]: формула после исповеди (XV в.) cf.OCP-92:57 Vatic.640:f.l83v x] етёра etg 1 fO 6бО9 6 ауюд, 2 л тои eXiovs щут\ r\ de [К4:19]: формула прощения (XVI в.) cf.OCP-92:59 Pantel.l36:f.250v , хл сгиухазрлтна] 1 fO 6бО9 6 2 л T°v лул 3 то тт\$ ауаботлтод [К4:20]: формула прощения (XV в.)
81 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter PoenJtentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II cf.OCP-92:61 сразу после [КЗ: 1): Sinai 980:f.62v хЛ фц ттатрод тшеи|шт1К01г 1 'Н iravdyaGog айтауа06тг)9 2 кох ?июттароход аофш тои 0еоО ка! [К4:21]: молитва прощения cf.OCP-92:61 "Codices Thuani" GOA 538 хл €Т€ра тои Хриаоат6|юи* ToO Kupiou 5er|9a)[iev. 1 Дёаттота Kupi€ 4r|aoi) Xpicrre 6 Qeb |j 2 6 аиухозрлаад Si a NdGai/ тои тгрофт^тои... [K4:22]: молитва западного происхождения? (XVII в.) cf.OCP-92:63 после исповеди: ВагЬег.571 (anc.87):f. 18 1 'Е\€Г)ат) ое 6 тгаутобшацо^ 2 ка1 афг|ат] qol Kuptog тта^та та 6фе1Хт1[1ата аои* 3 та ттрыта ка1 е^батсота ка1 та \iiXkovra, 4 ка1 Хитрсоат] ое Кирюд атго тга^тод какои, 5 ка1 асоат] а€ 6 0€О9, 6 ка! атбрбсоат] ае ev тгаут! брусо ауа0ф, 7 ка! d?ito<JT) ое 6 li [К4:23]: западного происхождения? (XVI в.) cf.OCP-92:65 Vatic. 1122:f.38 ТОТ€ 6 Lp ] ХФ em tt]v кефаХт)у тои e^o^oXoyou^evou Хбуётоа rt\v 1 OLKT€ipf|OT] ае 6 ттаутобиуацо? Кирю^ 2 ка! ттараахц ао1 афеа^ тшу ацартгцштыу аои 3 риа€та[ ое атто тта^тод какоО, 4 асбат], 5 ка! PePatcoaT] €у тшут! брусо ауабф, 6 ка! dvd^T] ое els tt\v aicoytoi/ С [К5]: СМЕШАННЫЕ ФОРМУЛЫ ПОЖЕЛАНИЯ ПРОЩЕНИЯ ОТ БОГА И КАНОНИЧЕСКОГО РАЗРЕШЕНИЯ ОТ СВЯЩЕННИКА Двойные тексты, где первая часть повторяет схему формул |К4|: "Бог тя простит", а вторая состоит из канонического акта священника: "И аз прощаю и разрешаю". Иногда эта вторая часть состоит опять из двух элементов: сначала кающийся получает разрешение или отпущение канонических уз, препятствующих ему вообще подходить к таинствам, а затем разрешение или прощение от самих грехов.
82 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II Большая часть греческих рукописей, содержащих формулы типа |К5|, происходят из Южной Италии: две из них: Vatican.2111 (XIV в.) и Vatican. 1122 (XVI в.) представляют такие большие сходства с Римским Ритуалом Тридентского собора (XVI в.), что можно открыто говорить о текстуальном родстве. На Западе эта формула существовала до богослужебной реформы, осуществлённой после Ватиканского 2-го собора. Формула отпущения грехов Киевского Требника митрополита Петра Могилы, первой половины XVII в., зависит вероятно от южно-италийских рукописей, как и первые римские издания Греческого Евхология. Киевское последование Исповеди войдет в Московский Требник патриарха Никона в конце XVII в. См.ниже (стр. 167) последование Исповеди Московского Потребника патриарха Филарета 1623 г. [К5:1]: двойное отпущение после исповеди cf.OCP-92:67 Arcudius III (GOA540) р | p 1 'О 0€О9 6 6iKaio? 2 6 6i' цшд старка форёаа? 3 ка! irai'Tos тои kog\xov tt\v d|mpTi'ai> (За 4 аитбд 6 тг\ Trai'aydGio аитоО хРЛаТ(^Т71Т|- 5 OeXcoi' ка1 [livuv ка1 v€|iu)i' ттасп tt\v 6 ка1 таита аббХфё афашаш. 7 gov та тгХтц1р.еХг||1ата 8 оаа тт\ ё\хг\ d^| 9 'Еусо 6б аггух^Р^ aoi ттааад тад ацартча^ аои* 10 €19 то 6уо|ш той Патрон ка! тоО Yiou ка1 тои dyiou [К5:2]: двойное отпущение после исповеди и после стереотипной формулы раскаяния (XIV в.) cf.OCP-92:67 Vatic.2III:p.39v ^] ае 6 ттаутобшацод 2 ка! афт^ац aoi 3 тгаута та ацартгцхата. 4 Aid tt)V e^ovoiav r\v xp^jiai 5 StaXuca ok атто t&v djiapTtuy aou 6 w p.OL ^| 7 ка! е? соу оик 8 iva eor\ 8ia\e\v\L€yos 9 ev too vvv atajvi ка! ev тер р.бХХоут1. [K5:3]: двойное отпущение после стереотипной формулы исповеди (XVI в.) cf.OCP-92:67 Vatic. 1122:f.38 Е1та ] ррщ 1 r0 Kupiog f||icov Mriaou^ Xpicrros 2 Sid тои eXeoug airroO Xuaat ae 3 К a! еусо ттара тг)9 еккХт|а(а9 аитои SoGciar] [iol e^ovoia
83 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 4 ХтЗш ае oltto Trdvrtov tlov ацартгцкхтооу aov 5 a p-OL e^ofioXoyfiaa) ка1 uiv бттеХабои 6 ware elvai ae \ekv\ievov 1 ттро той p^jiaTog айтой тоО Kupiou тцкЗу Частой Хркттой 8 ка1 tux^lv Cayfjs aicoviou 9 ev tt) 8uvd|i€i tt\s dyLa? ка1 абьаьрбтои TptdSos. 'A\ir\v. [K5:4]: прощение и разрешение (XVI в.) cf.OCP-92:69, Богословские Труды 13:617 Потрсбник Петра Могилы 1640 г. и Московский Требник 1956 г. 1 Господь и Богъ нашъ 1исусъ Xpicrocb 2 благодатно и щедротами своего челов-Ъколюбш 3 да простить ти чадо (имярек) 4 вся согр-Ъшешя твоя 5 И азъ недостойный 6 властью мне данною 7 прощаю и разрешаю тя отъ всехъ гр^ховъ твоихъ: 8 во имя Отца и Сына и Святаго Духа.. Аминь. [К5:5]: разрешение грехов и уз (XVI в.) cf.OCP-92:69 Vatic. 1122:f.38 Ейхл dXXrj* 1 Avoiv ка! афеспу тш ацартгцхатшу аои 2 ттараахт] aot 6 Trai/To8wa|iog El та тт]у Xuaiy тыу d$opio\iw 4 Tfj e^ouata тт\ 5о0е(ат] jiol ттара j 5 Хио) аб атто тоО афорьа^ой той jiLKpoO et 6 ка1 атгока01сгпг|р.1 ае р|р[ ] | 7 €У тф 6v6}iaTL тоО Патрон ка1 тои TioO ка1 тоО dyiou TTyei3p.aTos. [К5:6]: двойное отпущение грехов и уз cf.OCP-92:69 Barber.571(anc.87):f.l8 p 6 0609 \\ 2 6 Siapp^ag Sia тои Kuptou f||i(5v '1т]аоО XpicrroO TioO аитои 3 то каб' гцхЛу ТЙУ ттХг)|1р.€Хг||1атсоу хеф07РаФ01/' 4 ка! Xuaas та Seafia tcov utto Tfjs а[харт[а9 тт€тте8г|р.€Уа)У 5 aUTos 6o3Tj aot 6 T(5v тгаратттсоцатол/ 7 'Eyto 8e xpwM-61''0^ Tt 8 атто тта^тбд SeaptoO 9 афоркт^оО [leiCovog f\ 10 атто ттааг|д dpy€iag f\ 11 ei ка! бцттбасоу €Lg таОта 12 атгоХтЗа) ае 13 'Ofiouog аттоХисо ое атто ттоутсоу п^р 14 €ig то 6vo\ia той Патрон ка1 тои TioO ка! тоО dyiou ТЪ'еицато^. 'A[ifji'
84 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Orationes II [K5:7]: двойное отпущение грехов и уз cf.OCP-92:71 вне исповеди: Афины 14:f.278 (XVII в.) после исповеди: Афины 101:ff.l32 ROM 208 Arcudius II (GOA 540) см. EuchoI.Romae 1754:454 (как ROM 1873 г.: неточно в ALM 3-1:64) славянская редакция: Егхолопон си есть Требник, Перемышль 1876 см.подобную латинскую формулу [К5:8| в Rituale Romanum (1614 г.) а\харпш цета ттц/ ст) €^ т°у е?о|юХоуоОута А101 : 'Етёра еихл аиуоттю] В306 ROM) Cum sacerdos paenitentem absolvere velit... Форма разрешения: 1 CO Ki3pLO9 fiiiuv '1ла°й9 XpLQTo? ка1 0e6g, Dominus noster Jesus Christus Господь и Бог наш 1исус Xpicroc 2 6 rf\v 6vtoXt]v Ta\)Tr\v тгарабебокыд rolg Geiois ка1 lepois avroi) цаблтаТ^ ка1 6Х 3 els то &eo\i€lv те кш Xuetv T0I9 ттаратгетттсокоаь та ISia avrw а[1артл|1ата' (тад тыу dvGptomof ар.арт[а9 А101 ROM) 4 аито? е? ифоид Trapt8oL aot благодатию и щедротами своего человеколюбия te absolvat да простит ти чадо 5 irdvra та TrXr||j.p.eXr||j.axa (тгааа^ тад ар.арт[ад ROM) ка1 та^ а^о}1(а9 ка1 та? diiapTta? (та тгХтцар.. ROM) aov вся согрешения твоя 6 'Еусо 8е (6) dvd?io9 olvtov 80UX09 etego и аз недостойный иерей 7 е? екеСуоп/ Xa(3a)V та? афор^а? тоОто (то аито А101 ROM) ttolcIi/ auctoritate ipsius властию его мне данною 8 аттоХисо ае te absolvo прощаю и разрешаю тя атто тта^тод афор1а|юи ab omni vinculo excommunicationis, (suspensionis) et interdict! от всякаго союза клятвы, (завещания) и запрещения 9 ка9' ooov Suvafiat ка1 абеко in quantum possum елико могу 10 ка! аи хр^^ау exetg et tu indiges и ты требуеши 11 "Etl аттоХисо ае атто ттаасоЧ' тшу djiapTicov aou deinde ego te absolvo a peccatis tuis к сему же аз тебе разрешаю от всех грехов твоих
85 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 12 оста? e^o|ioXoyT]aco (е?о|юХоут)0г)9) eixjimov тоО 0eoO ка! тт\$ e\ir\s а^а^6тг|Т09 (ка! ex^o a€ сгиух^РЛ^1'01' ad A101)- 13 6L9 то 6vo[ia тоО Патро? ка1 той TloO ка! тоО dyiou П^€и|1ато9. 'А. in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь. [Кб]: ОДНО ОТПУЩЕНИЕ ОТ СВЯЩЕННИКА Формулы |К6| это письменные свидетельства о полученном отпущении грехов от духовника или от настоятеля. Поскольку они писались на бумаге, которую вставляли в руки покойного, или давали живому, их можно только случайно находить в евхологиях. См.два примера в Goar:542-543. [К6:1]: формула прощения (XVI в.) cf.OCP-92:73 Paris 1318:f.ll5v: 1 СН татт€1^6тг|9 f| 6 [if] 2 уф ттуеицапш тф uitp (6 beivag) 3 6TT6L fioi tous Xoyia|ious eiXiKpivdjs €?шр.оХоуг)сгато, 4 auyxcopel аитф kv ауш TTv€i3p.aTi 5 oaa TT) ep.fi e^r\yopevoe таттау6тг|Т1 6 ка1 oaa ката кшроид 81афороид ттатрааь 7 а 8к ка( tl шт€Хаф0Г| тшу тгХгц!|1€ХЙ9 аитф 8 f\ Sta Хт]0г)у f] 8l' dyvoiay f] ка1 Si' 9 oi)S€ тоитыу f| афеа19 аттг|у6р€1;та1 10 dXXa хар^Со^еОа ка1 таитг|У аитф 11 8id rfjg тоО TIveu|iaT09 x^PLT0^ 12 €L9 tous тоО 0eoO [ieydXous olktlpjious афбро^тед... (sic), 13 ка! таита \хт\те ev тт\ форбра тт\$ KpLaeo)9 aipg 14 то атгаррг|а1аатоу e^eivai аитф 15 6фе1Хе1 8е ка1 аитод els то e?fj9 ттроаёх^и ф 16 оат] 8i>va|jLig ка! ev SaKpuaty буекбу аитшу 17 TTpoaelvat 0бф 18 ка! тт]у аитои Sid Travrog бтт1каХбТа9а1 хрлатотг1та 19 со f) 86(^a €L9 tow atcovag. [К6:2]: формула от архиерея (XVII в.) cf.OCP-92:75 Mosk.Typogr.: в печатном евхологии 1613 г. Пбр! tt6j9 ураф€1 6 dpxiepeus то yxpi 1 СН татт€1Убтт]9 fjfiuy dT7OTf]9*XQPLTOS> ка! 8cop€dg ка! 2 Tf|9 8o0€Lar|9 ттара aajTfjpos XpiaTou f]p.coy 1r|aoO 3 то1д 9etOL9 ка! iepolg [ia0r|Tal9 ка! аттоат6Хо19 аитои 4 els то 8ба[1б1у те ка! \ven> тад tcoi^ dyGpajTTcoi' d|i6tpTia9 5 бфг|к6то9 аитоТд* Ла(3бт€ TTreOjia dyioir 6 dv tlvcjov афг|т€ та? ацартш? аф1€1;та1 аито!?» 7 av TL^ajy крат^те кекратг|ута1, 8 Ka!*"0aa ov Хиаг|те етт! тт\$ yfjs €ата1 \e\v\ieva ev тф оира^ф 9 ка! oaa di; 8т]аг|Тб бтг! Tf]9 yf)9 ecrrai 8б8б|1€1'а ev тф оирагф • 10 ё? eKeiviDV 8е ка! гща? dXXrjXo8ia86xto? Siapdaa? таОт^ь Tf|9 11 €X€L auyxtopr)|.i.€i'or tov ката m'€U|.La uioi' ai'Tfjs (6 8б1гаъ)
86 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes II 12 €ig oaa cos сЬбралюд r\\iapTev ка! elg 0€ov €TTXr||j.|ieXr|ae 13 Xoyo), бруо) ка1 Siavoig ка1 ev TTdaaig аитоО таТ? aioQr\oeoi 14 ка1 т\ што катарау dpxLep€0)9 Л i^pe^s eyiv^ro т\ ттатрод f] (1Т]трО9 аитоО 15 т\ iSiq) dva0e[iaTi тгерьётгеае f] бркоу тгарё(3г| 16 f] ка1 dXXois Ttali/ dfiapTTijiaai, cog dvGpunros coi/, аито? TTepL6TrdTr|aev 17 Kai таОта ттуби^апкоТ^ тгатраан/ б?о|юХоуг|аато 18 ка1 TOi/ тгар airrois Kavova eTroi^aaTO' 19 6K toutcov ттаутшу 6X6u06pov 6xo|i€y auTov кш ovyxu>pr\\ievov 20 tt] TTavToSi;yd[ia) e?ouaig ка1 x^PLTL то^ тгауу( П 21 oaa S€ 8td Xr|0r|y f\ atSd) аУ€^со[хоХ6уг|та daae 22 какбТуа тта^та auyxtop-qaaL аитф 6 eXerjiitov 0609* 23 6 w еОХоуг|т6д etg тоид atcovag tuv atcovooy. 'Af [K6:3]: формула от архиерея (XVII в.) cf.OCP-92:77 Athenai 52:c.392 yxpi оттер урафогхду oi dpXL€p€L9 €m той e5o|ioXoyou|i€Voi>- 1 СН татге1^6тг|9 т)\хш 2 атто Tfj9 x^pLTO9 tt\s быреа? тои Trai/aytou ка1 3 toIs So06Lar)g ijtto тои о toIs dyiOL^ аттоат6Хо19 4 €1рг|к6то9 aiiToi?* "Ау tlvcov афлте та9 djiapTiag 5 di/ tu'gjv крагптб кб кратг|^та1, 6 ксй dXXr|Xo8La86xco9 ка1 etg fjiid? 8tapdaa9 таитг)? rf\s xotpi-тод 7 €xei anyxci)pT]M-^ov tov ката TTveOjia airroO uiov 8 6L9 oaa Kai аито? r\\iapT€V со? ау0рытто9 f\ брусо, Хоуш ка! StavoLg* 9 ка1 тоОто TTy€U|iaTLKoIg ттатраа1У €^а)ЦоХоуг|аато 10 ка! тт] f||idii/ татт?и/6тг|Т1 11 ка1 г\ итто катарау [срёазд буб^бто 12 tj тф l8lco dva0€|iaTL тгбр1€тт€а€ fj бркоу тгаре(3г) 13 т) афор1а|1ф 60ev 8т]ттоте €б€а|1ей0т)- 14 ек тоОтыу TrdvTcai/ Xuojiey аитб^ ка1 аиухсороОр.еу 15 тт) TTavTo8uyd|ia) e^ouatq ка! xctptTt тои 0е(ои ГТуби|1ато9 16 ка! акатакр1тоу TTapaaTfjvat тф (Зт^|шт1 аитоО той Kuptou r\\±w 4r|aou XptaToO* 17 6 aiv euXoyrjTog eig jobs atcovag тш atajyajy. 'A\ii\v. б 6 [K6:4]: отпущение от архиерея собственному духовнику, после того, как тот принял исповедь епископа (XVIII в.) cf.OCP-92:79 Athenai 85:f.35v 1 'Н ТаТТ61УОТТ|9 T)[LLOV 2 8id тг|д xripLTos Tflg 8o0et0Ti9 3 ттара тои ттагауюи ка! ^соотгоюО г\ теХетарх1кои T\vev\iaTo$ 4 аиухазрлат] aoi тф 8оиХср тои 0€оО (86tva) ld 5 otl е8г|аад ка! ёХиаад ev тт\ dyta таОтт] ^ 6 np€ap€iaL9 ка! LKeaiaig тг|д TTavaxpdi^TOu аитоО )р 7 ка! Trdi'Ttov Tail' ayiw t&v aTr'atan'OS (aot) б0ар€атг)аа1;тол'. 'А\1Т\\'.
87 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes - Appendix I- ПРИЛОЖЕНИЕ I РИМСКИЕ ПОКАЯННЫЕ ФОРМУЛЫ МИССАЛА (1570 г.) И РИТУАЛА (1614 г.) ТРИДЕНТСКОГО СОБОРА А) стереотипные формулы всеобъемлющих исповеди и отпущения от священнослужителей перед литургией, от верующих перед причащением, и от всех на повечерии 1) Rom [K9:01]: всеобъемлющая исповедь 1 Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper virgini, beato Michaeli archangelo, beato Joanni baptistae, sanctis apostolis Petro et Paulo, omnibus sanctis et vobis fratres / et tibi pater 2 quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa 3 et ideo precor beatam Mariam semper virginem, beatum Michaelem archangelum, beatum Joannem baptistam, sanctos apostolos Petrum et Paulum, omnes sanctos et vos fratres / et te pater 4 orare pro me ad Dominum Deum nostrum. 2) Rom [K4:01]: пожелание прощения 1 Misereatur tui / vestri omnipotens Deus 2 et dimissis peccatis tuis / vestris 3 perducat te / vos ad vitam aeternam. Amen. 3) Rom [K4:02]: пожелание разрешения 1 Indulgentiam, absolutionem et remissionem peccatorum nostrorum / vestrorum / tuorum 2 tribuat nobis / tibi / vobis omnipotens et misericors Deus. Amen. Б) отпустительная молитва после тайной исповеди 4) Rom [K5:8]: пожелание прощения и прямое разрешение (после |К4:01| и [К4:02]; см.греч.и слав.текст: выше: стр.88) 1 Dominus noster Jesus Christus te absolvat 2 et ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis (suspensionis) et interdicti 3 in quantum possum et tu indiges, 4 deinde ego te absolvo a peccatis tuis 5 in nomine Patris et Filii et Spirrtus Sancti. Amen. 1 Passio Domini nostri Jesu Christi, 2 merita beatae Mariae virginis et omnium sanctorum,' 3 quidquid boni feceris et mali sustinueris sint tibi 4 in remissionem peccatorum, 5 augmentum gratiae 6 et praemium vitae aeternae. Amen.
88 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Orationes -Appendix П- ПРИЛОЖЕНИЕ П РИМСКИЕ ПОКАЯННЫЕ ФОРМУЛЫ МИССАЛА (1967 г.) И ТРЕБНИКА ВАТИКАНСКОГО 2-го СОБОРА А) стереотипные формулы всеобълемющих исповеди и отпущения от священнослужителей и верующих перед литургией и на повечерии 5) Rom [K9:011]: стереотипичная исповедь 1 Исповедую пред Богом Всемогущим и перед вами, братья, 2 что я много согрешил мыслью, словом, делом и неисполнением долга: по моей вине, по моей вине, по моей велишайшей вине. 3 Поэтому прошу Блаженную Приснодеву Марию, всех Ангелов и Святых, и вас, братья, 4 помолиться обо мне Господу Богу нашему. 6) Rom [K4:011]: пожелание прощения 1 Да помилует нас Всемогущий Бог 2 и, оставив грехи наши, 3 да приведет нас к жизни вечной. Все: Аминь. Б) отпустительная молитва после тайной исповеди 7) Rom [K5:011] пожелание прощения и прямое разрешение 1 Бог, Отец милосердия, 2 примиривший мир с Собою смертью и воскресением своего Сына, 3 и разливший Святого Духа для оставления грехов, 4 да даст тебе через служение Церкви прощение и примирение; 5 и я расрешаю тебя от грехов твоих 6 во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
89 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Orationes -Conclusio- ЗАКЛЮЧЕНИЕ О ПОКАЯННЫХ МОЛИТВАХ За настоящей главой о молитвах последует глава о чинах или последованиях Исповеди, внутри которых мы находим большинство доныне изучаемых молитв. Порядок, или скорее беспорядок, в котором эти молитвы расположены по разным евхологиям, пока нам не понятен. Это чрезмерное отсутствие логики ставит нас в самое затруднительное положение, подобное тому в котором мы находились тридцать лет назад, когда начинали изучать священнические молитвы Вечерни и Утрени, занимающие также разные места в разных евхологиях. Мало по малу нам стало очевидно, что это разнообразие объясняется литургической инициативой и находчивостью монахов Студитов, которые свободно пользовались молитвами Константинопольского Евхология, читая их случайно внутри своих монашеских служб по Палестинскому Часослову. Очень возможно, что подобный ассимиляционный феномен имел место и с покаянными молитвами внутри монашеских последований Исповеди, которые сами монахи распространяли в ослабленной после иконоборчества Византии. Другая глава будет посвящена самим Покаянным Канонарям, которыми пользовались духовники из монахов для строжайшего допроса кающихся. По этим же канонарям монахи применяли древнюю покаянную дисциплину св.Василия Великого, сокращая ее по собственному раз у нению. Нам кажется, что по одному уже анализу покаянных молитв нам открывается возможность начертать в самых общих линиях историческое развитие богословского понимания Покаяния у Византийцев. Первое утверждение заключается в том, что сама терминология византийских покаянных молитв - очень проста; она зависит от Нового Завета и не считается со сложностью названий и описаний преступлений по Закону Моисееву, где каждый грех имел особую епитимию с подходящим жертвоприношением или с телесным наказанием, через которые грешник искупал свое преступление, далее если оно было невольное. (Cf. R. BRASCHI, II concetto di "peccato" nei nomi che lo definiscono, Ephemerides Liturgicae 103 (1989) 221-268, 368-405). Грешник перед Богом считался скорее должником, чем виноватым. В византийских молитвах не так. В них употребляются практически всегда одни и те же слова и выражения, которые повторяются без какого-либо старания спецификации. Мы предлагаем здесь самые употребительые термины с каким-то условным переводом: Человеком совершаются: d8i Kia несправедливость dp.apTLa грех, согрешение беззаконие преступление тгХгц!ц.ёХг)ц.а неправильность
90 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Orationes -Conclusio- ошибка птй|ш падение тгарспттсоца заблуждение [ierdvoia покаяние, обращение Господу Богу молятся: 7Tdpi8e (тгарораоо) презри ослаби остави прости lXda0r|TL C^ao"(i69) умилостивися атгоХиаоу (аттоХиогд) разреши, отпусти. Молитвы [К1], нам кажется, принадлежат эпохе, когда покаянная дисциплина Отцов Церкви (IV-V в.) была еще в действии. Кающийся, чей внешний грех стал известным через собственную исповедь, или через чужой донос, получал публичную епитимию и исключался из церковной общины. Для этого случая сохранилась одна только молитва в Константинопольском Евхологии VHI-ro в. : [К 1:1 ]. Другие молитвы этого типа сохранились только в архаичных периферийных евхологиях, внутри каких-то чинов Исповеди. Молитвы [К2] предназначены для кающегося, приходящего исповедывать свои грехи. По содержанию молитвы, главная роль священника состояла в его заступничестве за грешника. Можно предполагать, что священник принимал исповедь и указывал подходящую епитимию, по канонам св.Василия, или по сокращенным канонам св.Иоанна Постника (которые правда до нас не дошли) или даже по монашескому Протоканонарю. Но священник не отпускал грехов и не давал какого-либо разрешения; предполагалось, что с момента Исповеди начиналась как раз епитимия, т.е.период воздержания от Причащения (dKoiVGovta). В Константинопольском Евхологии сохранилась только одна молитва этого типа: |К2:1], но в периферийных евхологиях существовали другие. Молитвы [К3| появляются, как новый шаг в византийской истории Покаяния. Кающийся, окончив свой тяжелый покаянный путь, ищет какого-то признания совершения своего подвига и возможности присоединения к церковной общине. Очень вероятно, что речь уже не идет о древней публичной дисциплине, когда окончивший Покаяние не нуждался в подтверждении того, что было всем ясно. На самом деле в Константинопольском Евхологии не сохраняется никакой молитвы для этого случая. Вероятнее всего молитвы |КЗ] предполагают уже существование тайного Покаяния у личного духовника (которым мог быть нерукоположенный монах). Поскольку, при таком случае, никакой контроль со стороны общины уже не мог существовать, суждение об исполнении, или о неисполнении, должной епитимий и соответвующем праве на Причащение, лежало на духовнике; при неисполнении епитимий духовник мог отказать в Причащении, но мог и употребить "икономию", т.е. милосердие, и взять на себя ответственость "прощения" остальной части неисполненного канона и других возможных духовных долгов духовного сына.
91 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Orationes -Conclusio- Часто молитвы [КЗ] предназначаются на Причащение. Со временем, они будут читаться вслух для всех присутствующих, желающих причащаться. К этому дошли, быть может, вне Константинополя, по местным традициям, например Александрийской Церкви, в которой не практикуется тайная Исповедь для мирян, но имеются взамен другие покаянные чины; в Коптской Литургии между евхаристической анафорой и причащением читается разрешительная молитва для священнослужителей и для мирян, хотящих причащаться. Формулы [К4| - это не настоящие молитвы, в которых священник как таковой молился за людей, как в [К2] и [КЗ]. Формулы читаются во время Исповеди, или сразу после нее, над кающимся, которому налагается епитимия воздержания от Причащения на долгое время и которому этой формулой обещается или объявляется Божие прощение его грехов. Из содержания этих молитв выводится, что Исповедь делается Господу Богу в присутствии духовника, который должен подробно расспросить кающегося и определить епитимию, которую тот должен соблюдать. Со временем роль духовника, особенно если тот - священник, станет более активной. Особенное прославление Имени Бога, под парафразой библейской тетраграммы: 6ш/ - сый (см.Исх.З:14), возможно, вероятно, понимать по отношению к решительной важности, которую оно имело у евреев в День умилостивления или прощения (Йом Киппур), когда оно произносилось первосвященником в Святая Святых; оно гарантировало полное прощение грехов всего Израиля. Подобное прославление Имени встречается ежедневно у Византийцев, наприм.в конце Вечерни и Утрени: "Сый благословен Христос Бог наш". В Числ.6:22-27, по прямому приказу Господа Бога, данному Моисею, троекратное произнесение тетраграммы над верующими являлось формулой священнического благословения, через которое сам Бог их благословлял. Формулы [К5] можно считать более поздними чем [К4|. Они прибавляют какой-то канонический акт, максимально подчеркивающий роль духовника-священника, переходившего с прежней роли свидетеля Исповеди перед Господом Богом, на роль наместника самого Господа Бога, если не заместителя. Надо понимать, что для кающегося это утверждение прямого и абсолютного прощения имеет гораздо более решительную силу, и даже более успокоительную, чем традиционные выражения надежды на Божию милость предыдущих молитв |К1] |К2] |КЗ] и |К4]. Через новшество формулы [К5| совесть грешника сразу ощущает желаемое умиротворение и примирение с Богом, в ущерб, наверно» духовности времен Отцов Церкви, когда целительная сила Таинства Покаяния укреплялась продолжительной практикой веры, надежды и любви со стороны грешника. Если формулы |К5| совпадают текстуально с западными формулами этой эпохи, это не значит, что одни зависят от других. Совпадение можно объяснить иначе: обе традиции, римская и константинопольская, вопреки явным несогласиям, развиваются параллельно в самом историческом пространстве богословия. Но если имеется ввиду рукописное развитие
92 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Her Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Orationes -Conclusio- формул fKl] - [K4], формулы [К5] не покажутся чуждыми эволюции, происшедшей внутри византийского молитвословия. Формулы [Кб] являются как-бы результатом всей предыдущей эволюции. В них архиерей разрешает грешника от всех канонических долгов. С ними молено сравнить лишь западное понятие "индульгенций" (т.е. милосердное уменьшение числа должных лет покаяния). Церковь Христова только постепенно, и поразному в разные эпохи своей истории, осознавала и вводила в действие безграничный дар, поданный ей Спасителем -восстанавливать в Божией благодати упавшего человека. Не удивительно, если перед величиной столь чрезмерной обязанности, церковные люди не всегда умели подойти к утомительному делу исправления заблудившихся тем зорким взглядом и горячим сердцем, которые прямо зависят от способности подражания Доброму Пастырю, Который в первом своем явлении в день Пасхи ясно объявил неотъемлемую связь, существующую между даром Св. Духа и церковным действием: "Примите Духа Святаго: кому простите грехи, тому простятся..." (Ин 20:22-23)
93 М. Аррлнп SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I ВИЗАНТИЙСКИЕ ФОРМУЛЯРЫ ИСПОВЕДАНИЯ OCP-92:423-459. OCP-93:63-89, OCP-93:357-386 «Lcs formulaires de confession dans la tradition byzantine» (Формуляры исповедания византийской традиции] (Lcs sacrcments de la restauration de I'ancien Euchologe constantinopolitain) |Таинства возобновления древнего константинопольского Евхология] (И-3) Молитвы, о которых было сказано в предыдущей главе, находились иногда вне всякого последования, но иногда внутри константинопольских чинов или монашеских последований исповедания вместе с другими элементами, такими как наставления духовника, или вопросники о содеянных грехах, или стереотипные формулы всеобъемлющей исповеди. 1) Элементы формуляров исповедания cf.OCP-91:93 а) молитвы [К1]: священнические молитвы над находящимися в покаянии, [К2]: священнические молитвы над исповедающимися, [КЗ]: молитвы духовника или священника для оставления грехов (перед причащением), [К4]: формулы пожелания (или объявления) божественного прощения со стороны духовника (часто нерукоположенного), [К5]: смешанные формулы пожелания божественного прощения и прямого разрешения от священника, [Кб]: простые формулы прямого разрешения (особенно для усопших), Ь) другие формулы |К7]: апологии, т.е молитвы, читаемые духовником для самого себя, [К81]: поучения, или наставления, вводные к чину исповедания [К82]: наставления перед самой исповедью [К83]: наставления после исповеди [К84]: наставления перед наложением епитимий [К85]: наставления на покаяние и обращение [К91]: вводные стереотипные формулы всеобъемлющей исповеди [К92]: стереотипные формулы обвинения в отдельных грехах [К93]: заключительные стереотипные формулы исповеди [К10]: вопросник Девтероканрнаря по схеме Протоканонаря [К11]: то же самое с приложением других вопросов [К12]: смешанные вопросники (не по Девтероканонарю) 2) Пять образов формуляров исповедания: тип А): одни молитвы тип В): молитвы и псалмы тип С): молитвы, псалмы и библейские чтения тип D): молитвы, псалмы и диаконские ектений
94 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I тип CD): молитвы, псалмы, ектений и чтения 3) Три типа формуляров исповедания I) Conf-1: Древний чин исповедания у священника Пресвитерские чины древних периферийных евхологиев, зависящих вероятно от константинопольской соборно-приходской традиции. Исповедь - спонтанная, по инициативе кающегося, без вопросов священника. II) Conf-2: Исповедание у нерукоположенного монаха Последования зависящие от Протоканонаря с свободными вопросами по мнению духовника, или от Девтероканонаря с вопросами по стандартному вопроснику. III) Conf-2: Исповедание монашеское типа у священника Смешанные последования, зависящие от двух предыдущих по стандартному вопроснику. Замечание: Разрешительная или отпустительная формула не встречается в двух первых типах, предполагающих долгий срок отдаления кающегося от Причащения. Она появится мало по малу в третьем типе исповедания, когда срок отлучения практически упразднится. ИЕРЕЙСКОЕ ИСПОВЕДАНИЕ древней соборно-приходской традиции ИСПОВЕДЬ СПОНТАННАЯ (ОСР-92:423-459) I) Итало-греческие евхологии Conf-l:la) тип А: одни молитвы cf.OCP-92:432 Рукописи: Vatic*gr.l833:ff.4O-43v (X в.) (читал рукопись о. Феодорос Кумарианбс; см. ALM-KAN:74-76) nGrottGblO:ff.l01v-110(X-XI к) Tl): Td?i9 у1УО[1€1ЛГ| em е?о[лоХоуои[лбК)и та I8ia тттоаа^ата. Чин над исповедающимся о собственных согрешениях (Замечание: Td?is (чин) - термин константинопольский, акоХои0(а (последование) - палестинский. В1): 'Еу TTporrois б[афбрб1 avrbv 6 iepeus ev тт} екк\т\о\.а Прежде всего вводит его иерей в церковь ка! атгокХ1>б1 та$ 9upas и закрывает двери ка! piTTT6i аитоу б[хттроа9еу тт\$ dyias траттеСт\$.
95 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I и повергает его (на пол) перед святой трапезой. El9' outcos ткхеТ ётт.литбу 6 iepeus tt\v ivx^v Taimriv em А затем делает над ним иерей следующую молитву об исповедающихся: = три молитвы перед исповедью = [К1:3]: Гди Бже спасения нашего, милостиве и щедре, и долготерпеливе и многомилостиве... [К1:4]: Дёаттота 6 Geog 6 каХшу Sikchous ад ayiao\ibv ка1 а^артшХ.. [К1:1]: Боже спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих... =спонтанная исповедь= Е1): йта e?eyeip€i avrov Затем подымает его Fl): Kal e^ayyeXkei та 0€ф та тгаратттоорлта аитоО. И объявляет Богу свои преступления. LI): Kai Sous аитф ктш/а evQeug архетса tt\v evxr\v та\)тт\и. И дав ему канон сразу начинает следующую молитву. =три молитвы после исповеди= [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... <Молитва> умилостивления (I [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... [К1:5]: Патер Kupte \ir\ тгарабсбт]? тоид 8oi)\ovs oov (яго =другие пять молитв= (только в Vat. 1833; отсутствуют в GblO ) [К1:6]: 'О Qeog 6 ev oLKTip^toIg ёто1|1О9 ev 8e TL^opLaL? Sta фсХаубр... [К1:7]: Аеаттота Kiipte 6 \xovog ауа^артт]то9 бббд 6 тгХошю? ev eX... [Kl:8]: Kupte 6 0609 тш &vvd[L€w ка1 ттааг!^ 86t;r\s 6 Geog тш р.ет.. [К3:2]: Дбатгота Kupie тгаутократсор 6 Патг)р тои Kuptou r\[iw 'Irja.Xp [K4:2]: fO 6 асотт]р t\\l&v 6 8i' fijidg evavQpuTr^oas ка1 тог) тшут.. =три молитвы для лсенщин= типа |В9] для очищения после родов Conf-l:lb) тип А: одни молитвы cf.OCP-92:434 3) GrottGb4:ff.49v-54 (X к) § Замеч.: пропускаем рубрики совсем сходные с предьщущими =четыре молитвы перед исповедью= [К1:3]: Гди Бже спасения нашего, милостиве и щедре, и долготерпеливе и многомилостиве...
96 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I [Kl:4]: Дсатгота 6 Geos 6 KaXcov SiKaiousr eig ayiao\ibv ка! ар.артсоХ... [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... [К1:1]: Боже спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениях... =спонтанная исповедь= (El, Fl, L1: точно, как в предыдущих двух евхологиях) =семь молитв после исповеди= [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... [К4:2]: f0 0е6д 6 aurrf)p t\\lu>v 6 Si' тцлад ега1/0ршттг|аа9 ка1 тои шил\. [К1:9]: Kupt€ Kiipie ет(ЗХефоу €тг1 robs SouXous aou тоитоид тои?... [К3:3]: Дёатгота Kupie 6 Geos т\\1Ш 6 тгаута Seajioi/ тш ацлрткЗу... [К1:8]: KupL€ 6 Qebs тш Suydjiecoy ка1 ттаат]д 86^г|9 6 ©ebg тш... [Kl:6]: f0 Qebg 6 ev OLKTipfiot? eTOLfios iv 8k TLfiopiaL? 6ia фьХаубр... [К1:7]: Аёаттота Kupie 6 p.6vo9 ауа|1артг|Т09 ©ео$ о тгХоиаю? ev. =три молитвы для женщин= (как выше Vatic. 1833) II) Древний славянский Евхологий: Conf-1:2) тип В: молитвы и псалмы cf.OCP-92:435 1) Sinai sl.37:ff.66v-79v (X-XI a) = "ESS" (FRCEK-2:489-525, NAHTIGAL: 177-244; cf.LIT 56-58) «Чин над исповедающиимься» = 1-я ЧАСТЬ: ПЕРЕД ДВЕРЬЮ ЦЕРКВИ (ff.66v-71v) Пръвое сице бываетъ поучение: Глаголет ему иереи пр'Ьд цръкъвью сице: [К81:1]: поучение (f.66v cf;OCP-92:435) 1 Чадо: ныне обновити ся хощеши честъным покаянием 2 и вьзискати пръвааго отечьства 3 и сьшовьств-Ь его примеситися 4 егож:е оступилъ 6i преступлением!». 5 Нъ сльпли чадо како ти жаждетъ покаания нашего Богъ 6 и пророкомь вопиеть къ намъ глаголя : 7 По сихъ всЬхъ обратите ся къ Мн^ да Азъ и<з>целю вы. 8 ТЬмь лее иже без покаания умьреть
97 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 9 то яве то<й> есть яко н^сть кресть-Ьнъ 10 понеже не в-Ьроуеть вьскрешенью ни въ Святую Троицк): 11 да надъ таковымь не подобает ся иер^ови обр^тати 12 ни приношений за нь в цръкъвь приимати. 13 Аще ли есть жив ти глаголет яко: 14 Ьйсмь добре наученъ закону Божью 15 ни разум'Ьлъ истинъ/ 67 /ныя 16 то сице наоучити и глаголюще: 17 Слыши чадо и разумей добре: 18 Богь единъ есть сътвореивсю тварь 19 не им'Ья ни отъкудуже начатка нъ самъ сы начало всему, 20 им4я въ себе Слово сьбезначально 21 въ обличьи своемь съприсносущьнуму, 22 безвременъно, бесконечьно, безлътъно, 23 съпр-БСтольно Отьцю и Духу пресвятому, 24 елее ся пръхвятаа Троица речеть: Отьць и Сынъ и Святы Духъ: 25 три съетави съличьно въ единомь божьстве. 26 Слово лее то Божие Богь сы отъ Бога 27 нашего ради сьпасения плътию обложи<въ> свое божьство 28 вь Д-Ьве пр-ЬсвятЬи святымь Духомь без сЬмени зачать ся 29 и бысть сугубь Богь въ куп-Ь и члов-Ькъ, 30 иже волею страстехъ нашихъ причасти ся, 31 распятии съмръть подъемъ волею, 32 вьскръсе третьей день 33 и въшедъ на небеса сЬде одесную Отьца 34 и пакы имать прити съ небесе судити хотя живымъ и мрътвымъ 35 и въздаати комужьдо противо делом его. 36 Да того ради страшъны тъ судъ сльпиаще хотящей быти и мукы ты сграшъныя 37 веруем Писанью и крещаемъся въ Святую Троицк) 38 въ имя Отьца и Сына и Святааго Духа. 39 Отъмываемь лее пакы гр-Ьхы отъ себе ялсе по кръщеньи сътворьше покаанием, 40 испов-Ьдающе ся Богу 41 съв-Ьдущюму я по имена и помышлений все знающю. 42 Ты повел-в въ себ4 м^сто цръкъвънымъ священиком подымати тяготы нашаякоже рече апостолы 43 Ти бо бьдять о душахъ в^шихъ яко слово хотяще въздати за вы. Тбмь лее хотяи испов-Ьдати ся сице длъжен есть глаголати : [К91:1]: намерение исповедающегося (f.67v cf.OCP-92:437) 1 Пръвое Бога поставляю послуха сьдЪянисмъ моимъ 2 и тебе отьче исповедаю ся: 3 не могу бо иц'кпения улучити язв^ гни/ 68 /ющии в сръдьци моемь непр^станьно 4 аще не подаст ми црък<ъв>ь пакы обновлений.
98 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I Глаголетъ же священыкъ нему : [К81:2]: наставление (f.68 OCP-92:437) 1 Чадо, не устыди ся лица члов-Ька, 2 ти не потаи что сущее въ тебъ*: 3 вся бо обнажена суть пръ\цъ очима Божиима. 4 Никтоже бо тая вр4дъ свои а не показал его врачю ти исцъ\л-Ьеть, 5 нъ прилежно ища целителя едьва получить ослабу вр'Ьду своему. Сице лее да глаголетъ хотяи исповъдати ся : [К92]: стереотипная исповедь отдельных грехов (f.68 OCP-92:437) 1 Исповедаю ся пръвое Богу вседръжителю 2 и тебъ- отьче всЬхъ бещислъныхъ моихъ гр-Ьхъ 3 яже съезды и не разум-Ья съгръ-шихъ : 4 волею ли неволею, съпя ли бьдя, 5 лихою ^дию и пиянъетвомь, 6 присно впадая въ блуды и прелюбодеяния, 7 въ разбою, въ дътогублени-Ъ, въ татьбы, 8 въ пиянъетво, въ клеветы, въ свъады, 9 въ плясания, въ игры зълы, въ свары, 10 въ пръчлупоклятия / 68v /, въ чародъ-ания, въ вражения, 11 въ сумн-Ьния, сряща, 12 похотьнаа вьзьръ-ния на стужде лице, 13 въ присягы неправедъны, 14 въ въехыщениъ1 туждего имения. 15 Въ сего того от<р>ъицаию ся ихъже не помьню, 16 и яже съезды и ихъже не съв'Ь<д>ы, 17 яже сътворихъ волею ли неволею, 18 похотию одръжимъ, въ птЬв^ ли въ удръжаньи. 19 Не могу бо таити ихъже присно зьрить, 20 не могу утаити яже отъкрыти имать съвъттьнаа моя и 21 Никътоже бо украдъ чьто Господа своего и тая милостыню приимет: 22 нъ аже испов-Ьдая ся милуетъ ся своему господину 23 да покрыютъ ся ему дъ\ла его и милость улучить. 24 Темь же и азъ миль ся дъчо Богу припадая ти отьче 25 да подаси ми запов-Ьдь противо зъло/ 69 /мъ моимъ 26 некъли вьзникну из глубины безаконеи моихъ 27 и пакы обнавляю ся. [К81:3]: второе наставление (f.69 cf.OCP:92:438) 1 Не буди же въ тяжъко чадо хотящиимъ покаати ся 2 аще которааго цръквы отълучаеть въ мало вр4мя вьн^ стояти. 3 Такъ бо уставъ есть отъ Бога пръдань ей 4 и отъ святыхъ апостолъ и отъ прътюдобныхъ отъець
99 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 5 да подобно очищьшс ся 6 достоини будсмъ причастити ся rkni и кръви Господьни. 7 Тако бо святы Павелъ учить ны глаголя: 8 Ащс кто приемлетъ ТЪло Божие и Кръвь недостоенъ сы 9 то грех себе приемлет не расматреяи тела Господне, 10 а сам Господь рече: "Не дадите святааго моего пъсом". 11 Темже не порабощаим ся чревъным похотением, 12 нъ душевныя подвигы и плоды сътяжим 13 и волею противимся телесъным ласкръдем 14 никыже бо вред телесны не целеет присно 15 в пия / 69v / нъетве сущую и в обеданьи, 16 нъ ащекто твеъдо въздръжит ся ет всего < > 17 якоже бо и грех въкушением яко сладок ест, 18 нъпоследь горъчее злъчи обретает ся, 19 тако и покаанъны пост в мале являет ся прискръбен, 20 но в векы радостьныя плоды подает. 21 Глаголет бо апостол: 22 "Мноземи скръбьми подобает нам вьнити в царство небесное" 23 Тако бо рече и Господь наш Иисус Христос: 24 "Нуждьно есть царство Божуе и нуждьницы въехыщают е." 25 И паки рече: 26 "Подвизайте ся вьнити тесными враты въводющими в живот." 27 Мало же есть тех иже обретают тесных же тех врат 28 и скръбънааго пути; се суть дела: 29 алъкание, жядание, земелегание, кланение, малоспание, 30 съмерение, покорение, претръпение обиды, 31 нищелюбие, страньнолюбие, / 70 / сердечьное рыдание, 32 плачь очесъны: без плача бо невъзможно есть покаятися, 33 паче же всего истово есть покаяние 34 единою отъетупивше от грех, 35 ктому не възвращати ся к ним, 36 иже пакы на тожде възвратит сяу 37 то подобен есть пъсу на своя блъвотины възвращьшю, 38 <и>ли свиньи еже измывыпи ся пакы в кал екал еет ся. 39 Мы же чяда добрая дела сътяжаше поревънуим; 40 Древльнюму блудъному сыну, 41 иже покааниемь отвръзе двьри царства, 42 древльнюму разбойнику, #. 43 древльнии блудьници, 44 древлънюму мытарю, иже единою отътупль зъла 45 потомь не възврати ся на тожде. 46 Темьже и ты чядо буди 47 в добро брашьно ядения место - сухоядец, / 70v / 48 в винопития место - водопиица, 49 в смеха место - слъзоточьник, 50 в величия место - сьмерея ся, 51 в мягьколегания место - жестоколеганъник,
100 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 52 в съвадьника место - миротворец, 53 в сваръника место - кротолюбець, 54 в хущьника место - раздавльник имения своего, 55 в обидьливъетва место - нищелюбец, 56 в татьбы место - странноприимец, 57 в блудолюбия место - чистолюбиец, 58 в сквръннолюбия и влъхволюбия место - боголюбиец. 59 И аще ся тако покаеши будеши чядо свету и дьни, 60 теми бо путьми бестуда (без труда?) вьнидеши в породу. 61 Рече бо Господь: "Будете присно готовы, 62 яко не весте дьни и часа вь ньже придет коньчина." 63 Тем же / 71 / чяда не стужимъ си хотящий покаати ся 64 понеже не в^мъ доколе живи будемъ; 65 да аже ны десить день съмрътьны въ rpicbxb 66 то въекую ся и родили будемъ. 67 Нъ потыцимъ ся въскор'Ь отърясти бр'Ьмя гр'Ьховъ нашихъ 68 да на вьскръ-шеньи св^ткли сърящемъ 69 и въехыщаеми на облаггвхъ по аеру 70 егда придетъ съ небеси въ слав'Ь Отьца своего 71 судити хотя живымъ и мрътвым 72 и въздати комужъдо противо д'Ьлом его. 73 Яко тому подобаетъ все слава, честь и покланение 74 купъно съ Отьцемъ и Святымь Духомь, HbHrb и. (Nahtigal: "shest zachrtanih vrst je praznih") < вся страница (71v) осталась ненаписанной > = 2-я ЧАСТЬ: В ЦЕРКВИ = (ff.72-79) см. ПОТРЕБНИК патриарха ФИЛАРЕТА (Москва 1623):: глава 18, тетрадь 92, лист 165; см. ниже стр. 167 cf.OCP-92:440 I 12 I И по томь вьл-БЗъте въ цръкъвь, и падаетъ ниць на земи хотяи испов-вдати ся и глаголеть "иереи надъ нимь" молитву сию; [К91:2]: стереотипная всеобъемлющая исповедь (f.72 cf.OCP-440)42 1 Господи Боже всемогы, 42 Замечание: О западном или восточном происхождении этой молитвы, называемой на западе "молитва св. Эммерана", так как она находится в молитвослове монастыря св. Эмме рана на древне-германском языке, существуют две противоположные гипотезы: см.нашу библиографию: ОСР-92:440, nota 12; La liturgie de 1'Euchologe slave du Sinai". (="Christianity among the Slavs") OCA 231:49,63). См. ниже примеры похожей молитвы: Sinai 966: ff. 22-24v (DMI 203), Bodlean Auct.E5-13: f. 109, Barber.344 = ALM 3-1:16).
101 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale ¦ Poenitentia Byzantina: Confessio I 2 теб-Ь буду азъ испов'Ьденъ всЬхъ моихъ гр^хъ 3 и моего лиха сьтБОрени-в: 4 сего еже колижъдо изглаголахъ и лихо сьтворихъ и лихо мыслихъ, 5 глаголомь ли д-Ьломь ли помышлениемь, 6 всего елее азъ помьню либо не помьню 7 яже азъ съезды съгр'Ьшихъ либо не съезды, 8 нуждею либо не нуждею, 9 съпя ли б<ь>дя, 10 лихоклятвы и лъжя и въ помышленьи неправедыгЪ пустоши и вляди, 11 якоже азъ колижъдо сьтворихъ 12 и всЬ из лиха въ ^деньи и в питьи и въ неправедыгвмь сьпаньи. 13 Молю Тя Господи Боже мои 14 да Ты ми рачилъ живогь и милость подати, 15 да и азъ не посрамленъ пр^дъ очима Твоима буду 16 и да азъ елее на семь св-бтЬ моихъ грехъ покаю ся 17 и достойно покаание им^ти могу 18 якоже Твоя щедроты суть всевладыко Господи. 19 Троице Боже всемогы, буди ми помощьникъ 20 и буди ми подавы силу и мудрость и правьдень замыслъ 21 и добру волю съ праведъною вирою на Твою елужъбу. 22 Господи, Ты единъ на съ св^тъ приде грЪшъникъ избавить: 23 буди мя сьпасы, 24 избави мя Господи 25 Боже сыне, Господи, якоже Ты хощеши, якоже Ти любо, 26 сътвори со мною рабомь Твоимь. 27 Милостивы ей Боже рачи ми помощи Твоему рабу. 28 Ты единъ в4си Господи, какы моя суть б'Ъды, 29 въ Твою милость предаю азъ мое сръдьце 30 и мою мысль и мою любовь и мои лсивотъ и моя гр'Ьхи. 31 Отьлолси моя словеса и мое д'Ьло оконьчаи Господи 32 и Твою милость въ мн^ rpiunrb pa6i Твоимь яви 33 и избави мя Господи отъ всего зъла / 73 / 34 нын^ и присно и въ в^кы в-Ькомъ. = 4 псалма и 3 молитвы перед исповедью = И по томь глаголет Славу. И глаголеть псалъмь сей: Пс 4: Внегда възывахъ услыша мя Бог правъды моея... И глаголеть молитву ещо пр^дъ святымь олътаремь таи: [К1:3а]: (f.73v cf.OCP-92:442 & 0СР-91:114): Господи Боже спасени-Ь моего, милуяй щедротами, и многомилостиве, преклонен небеса, и шъеды спасений ради роду человечю... И по семь глаголеть псалъм<ъ> сей: Пс 12 Докол-Ь Господи забудеши мя до коньца? докол-Ь ... И глаголеть попъ молитву пакы: [Kl:4]: (f.74 cf.OCP-92:442 & ОСР-91:118):
102 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I Владыко Господи Боже, призиваяй праведники на святбу и грешникы на покаяние... И пакы глаголеть псалъмъ сей: Пс 24: К Теб-в Господи въздвигь душу мою... И глаголет молитву сию: [Kl:lb]: (f.75v cf.OCP-92:442 & ОСР-91:96): Боже спасе наш, давы отпущение грехов, Давиду каящю ся, Натаном пророком... И глаголеть псалъмъ сей: Пс 37: Господи не яростию твоею обличи мене ни гетЬвомь ... =спонтанная исповедь= (f.77) И потом (священнник) вздвигнет и (кающегося) и исповест ся (кающийся) ему (священнику) и даст (священник) ему (кающемуся) заповедь =один псалом и три молитвы после исповеди= и глаголеть молитву сию : [K2:l]: (f.77 cf.OCP-92:442 & ОСР-91:98): Господи Боже наш, давы Петрови с лъзами покаание, и блудници отпущение грех... И пакы глаголеть псалъмъ сей: Пс 53: Боже въ имя Твое съпаси мя и въ сщгЬ Твоей ... И по семь глаголеть молитву сию : [К93:1]: молитва кающегося (f.77v cf.OCP-92:442; NAH 233 FRC 520 ) 1 Приими Господи умаленое се исповедание rpinibHaaro раба твоего 2 и приклони ся члов-вколюбиемь на щедроты Твоя 3 и не отъврати лица Твоего Владыко от мне 4 ни уклонися пгЪвомь от раба / 78 / Твоего. 5 Мудеръ сы въ гн'Ьв'Б а скоръ на помощь, 6 вьзврати ярость Твою отъ мне 7 и подажди ми благу Твоихъ щедроть 8 изгор'Ьвъшее гр-Ьхы сръдьце мое 9 и отъгьнавъ мракъ rpixoBbHbi 10 и вьжьзи вь немь искру Твоего милосръдия. 11 Милостивы Господи Бойсе милоеръдънама очима вьзьри на мя 12 и подажди гр^шъныма ми очима источьникъ слезъ 13 имиже да бимь отъмылъ гнесь оть души моея 14 и сквръну отъ плъти моея, 15 юже колиждо сътворихъ вь пиянъств'Ь и вь неправедытЬмь сьпаньи, 16 не сътворь воли Твоея и не съхрань повел'Ьнеи Твоихъ, 17 но въпадъ въ разбои душегубъныя 18 поработихъ ся окааны лукавънымь ограждениемь 19 иже утасивъше св^ть Твои бывъшеи въ мнгб,
103 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 20 съвлъкъше со мнъ1 честную Твою одежду еюже мя 6i украсилъ 21 / 78v / и честнааго Ти знамения огьвръгыые мя, 22 студъна и мръзъка небесънымь и земънымъ сътвориша мя. 23 Нъ изволивы твоимь милосръдиемь не пр-Ьзьр'Бти гыблющааго 24 ни блудящааго оставити 25 приобыцилъ еси плъти и кръве естьства Твоего. 26 Тъ-мь же молю Тя многомилостиве: 27 съмили ся нын-Ь на мя отъпадъша святыхъ Твоихъ повел'внеи 28 иприобыци мя пакы стад^ Твоемь святыхъ 29 из негоже мя исхыти проныривы врагъ, 30 но пакы обрати мя, пакы обнови мя, пакы облъци мя, 31 пакы огради честьнымьТи крьстомь 32 и пр'Ьчестнымъ Ти печатиемь страхъ Твои затвори вь мн^ 33 и таин-Ьи трапез^ приобщи: 34 легько бо очима Твоима Владыко умрътвити и оживити, 35 низвести въ адъ и пакы вьззвести. 36 Вьздвигни мя Господи из глубины зълъ моихъ 37 яко / 79 / древльняго блудъна и яко прЪкдьняго разбойника 38 и прости мя отъ всЬхъ зълъ яко древльнюю блудьницю и мытоимьца, 39 и не възгнушаи ся мною гр^шникомь 40 зане пропгввахъ ярость Твою 41 и зъло пръ-дъ тобою сътворихъ. 42 Тъ-мь же припадаю Ти, 43 покланяю кол'бн'Ь сръдьца моего: 44 умилосръдися на мя окаанаго, 45 укроти ся, 46 ув-Ьщаи ся пр'Ьчисгыя Ти матери ради, 47 рождыпая Тя плътию без сЬмени, 48 святыхъ ан-Ьель и арханъ-елъ ради 49 и святыхъ пророкъ и апостолъ ради 50 вь нихже почивает Твоя благодъть присно. 51 Да будете на ня призирающи очи Твои Владыко 52 и уши Твои вьнемлющи гласа моливы моея. 53 На Тя бо упъвание мое възлагаю 54 да ты ми просвъ-тиши умъ и сръдьчнъ-и очи Твоя разумъ-вати, 55 Твои страхъ и трепетъ присно вьнимати. 56 яко у Тебе есть источьникъ животу 57 и отъ Тебе есть все ды/ 79v / хание благо 58 и всь даръ съверъшенъ съ'выше съходитъ отъ Отьца Ти св'Ьтиломь имьже мя просвети. 59 И приими умаленое се мое моление еже Ти въздаю 60 за ся и за правов'Ъръныя рабы Твоя 61 да вь правьде Твоей сьблюдеши я. 62 И еще Владыко послушай гр-Ьшнааго си раба 63 и за невъ-ръныя моляща ся да обратиши я въ Bipy твою 64 и въ заповъ-дехъ да съхраниши я
104 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 65 и вся иже въ какой б-вд^ ли въ напасти суть: 66 ли вь шгбн'Б ли вь темьници, 67 да избавиши я отъ всея напасти. 68 Ты бо еси помощь и заступъ и надежд^ всбмъ приб'Ьгающиимъ къ Te6i 69 и Te6i славу и честь въсылаемъ 70 съ безначальнымь Отыдемь и пр-Ьсвятымь Духомь ньпгб и присно. Молитва на раздрешение поста исповеднику егда съподобитъ ся святому обыцению : [К3:12]: (f.79v cf.OCP-92:444) / 80 / 1 Господи Боже вседръжителю и всемогы и милосръди Боже, 2 иже отъ грЪховъ помощь еси, 3 всвмь испов-Ьдание вълагаеши, 4 положен исповедание кам^но 5 и мил у сь дръзновениемь 6 имъже прегрешения узы съкруши величествью Твоей славы 7 да раздрешиши отъ грехъ раба Твоего сего 8 и обещьника сътвори и пречистыхъ Твоихъ таинъ. 9 окрили и отъ всехъ прилогъ неприязнинъ 10 да твоею помощию съхранивъ исповедание чисто 11 яко мытоимець и блудьница и яко Петръ 12 покаавъ ся милость получивъ 13 будеть причастьникъ царьства Твоего 14 сь всеми угождыыиими Тебе отъ века 15 молитвами святыя Богородиця и всехъ святыхъ Твоихъ. 16 Яко Ты еси прощаяи отъ грехъ Богъ нашъ 17 и Тебе славу въсылаемь Отьцю. Замеч.: см. канонарь в конце Евхология: «Заповеди св.Отцев» (FRC-2:588-596, NAH:319-330; M.Arranz, La liturgie de l'Euchologe slave du Sinai', (="Christianity among the Slavs") OCA 231:63: где излагается гипотеза, что эти каноны зависят от западных канонарей (напримтрека Феодора, архиепископа Кентерберийского (Canterbury). Ill) Древние евхологии Южной Италии Conf-1:3) тип С: молитвы, псалмы и чтения cf.OCP-92:445 Grott.Zd2:ff.l00v-113 (1090 г) (читал рук С.Паренти) Т2): Td?i? avv 0еы yivoji€vr| orav тгро? rbv Xtiiet'a тцд |i€TavoLag ттроафеиут] TL9. Чин, с Богом совершаемый, когда к пристани покаяния прибегает кто. В2) "Архетси 6 1бр€и? фаХХеьу Начинает иерей петы 6?а Патр{..., Kupt€ e\er\oov (3) Слава Отцу..., Господи помилуй (3)
105 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I литанийный призыв святых; см.ниже подобное моление в рук.: Bodleian А.Е.5.13 (XII), Vatic. 1554 (s.XII), Vatic.2111 (s.XIV); Barber.571 (s.XVII) 'О d|iW9 тоО Qeov 6 cnpcov... Агнец Божий вземляй... (cf.B-571: Ki>pi€ eXcrjaov, 6 diivos той Qeov 6 Ylbg тоО Патрод. EuXOJ[i€0a XpLQT€. (3) Молимся Христе. (З) 'Еттакоиаоу тцлшу 6 Qebs 6 Zgjttjp t\\i&v Услыши нас Боже Спасе наш "Ayie тш dyicm/ 6 0e6s* e\er\oov тцхад1. Святый святых Боже, помилуй нас. Хрклгё 6 06О9* TTpoaSe^at tt\v 8er|criv t)\i&v. Христе Бож:е, приими молитву нашу. TTavayia Aiouoiva вботоке* тгрёар€и€.<итт€р t\\iw> (Barb.571: иттер а{)тои тои djiapTcoXou) Пресвятая Владычице Богородице, моли о нас (о нем грешнем) 'Ayta Qeoyevvr\Tpia' npiofieve. Святая Богородительница молись, тои Kuptou f\\iuv '\t\gov XptaToO* тгрёаРбие итер. Матерь Господа нашего Иисуса Христа, молись о. Mixar|X- upeaPeue итгбр t\\lu>v. Святый Михаил, молись о нас. "Ayie FaPpL^X* irpiofieve итгер fj|i(3v. Святый Гавриил, молись о нас. cAyi€ Тафаг|Х* тгр€а(3бие итер. Святый Рафаил, молись о. "Ayioi х^-Роф^' ттр€а(3еиаат€ иттбр fjiicov r&v dfiapTtoXcov. Святые херувимы, молитесь о нас грешных. "Ayioi а€раф(|1... Святые серафимы. "AyLOL GpOVOL... Святые престолы fAyiai Swdjietg... Святые силы. cAyiai ^ouatat... Святые державы, d Святые начала. fAytai кг;р1отт|тед'... Святые господства. "Ayioi dpxdyyeXoi... Святые архангелы. "Ayioi dyyeXof ттрбарешате. Святые ангелы, молитесь. Tldaai at oupavtai SuvdpLas* тгрбаРеиаате иттёр. Все силы небесные, молитесь о. "Ayioi тгатрьархаь... Святые патриархи.
106 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I "Ayioi тгроф^тси... Святые пророки. "Ayioi dmxrroXoi... Святые .апостолы. "Ayioi |idpTup€9... Святые мученики. "Ayioi 6i6daKaXoi... Святые учители. "Ayioi LcpdpxotL... Святые иерархи. "AyiOl OQIOI... Святые преподобные. Хор монашествующих. f'Ayiai TTapGcvoL... Св5ггые девы. f'Ayioi SiKaioi... Святые праведные. "Anavreg ol x°P0L T(^y dyicov • тгреа|3ешате... Все хоры Святых, молитесь. СН акатаХгртто? SuvajiLg тои tlp.lou аитоО атаирои* "npeofievoare иттёр Неоскудевающая сила честного его креста, молитесь о. (sic). Xpicni 6 Qeos' elo&Kovoov f||iuv Христе Боже услыши нас. СО TroLrjTf]9 t&v аттаутсоу * €iadKOuaov fjjiajy. Создатель всех (существ), услыши нас. Литрсота той Koajioir ттроабб^аь тт]У Ser}oiv щш. Избавитель мира, приими молитву нашу. Кои So^dC^L... И читает: Слава, и речет над ним: =шесть молитв и три псалма перед исповедью= [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... [К1:1]: Более спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих... [[К1:3]: Гди Бже спасения нашего, милостиве и щедре и долготерпеливе и многомилостиве... [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... Кающийся встает. Пс 102 Кающийся падает на колени. [К1:4]: Деаттота 6 Qebs 6 каХыу StKatou? €19 dytaaiiov ка! а^артсоХ... Пс 50 и 90 с покаянными тропарями, [К2:2]: Лёатгота Kupte 6 Qeog о тгаутократрыр 6 Патт]р тои Кирюи.
107 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I =исповедь через вопросы= E2): El та KadeCovrai о! а^фот?ро1 ev тф ака^шо ка1 \eyei аЬтй 6 lepeus" Затем оба садятся на скамейке и говорит ему иерей: [К82:1]: наставление перед исповедью: 1 'АбеХфё, Slo fjX0€9 ттрб9 тоу Qebv ка! ттрод- Т|^а9* Так как ты пришел, брате, к Богу и к нам, 2 \iT) aiaxuv6fi9* ov yap тцш/ dXXd тф 0еф dvayyeXkeig. не устыдись, ибо не мне, а Богу объявляешь. F2): ПХтрои|1€УТ1? де тт\$ ерьуттреьу; apx^Tai tt\v XeiToupyiav таитг|1/. Окончив вопросы, начинает (иерей) следующую службу: =чтения и три молитвы= Прокимен: Пс 37:22,2... Апостол: 1 Тим 1:12-17 Аллилуйя. Господи Боже спасения моего... Евангелие: Мф 9:9-17. [К1:9]: Дбаттота Kupie 6 Qebs f)^(3v 6 ттаутад беХшу acjoGfjyai ка1... [К1:5]: Патер Kupte \lt\ ттарабсбт)? тоЬд SouXous oov vrrb [К3:3]: Аёаттота Kupi€ 6 Qebs тцлсои' 6 ттаута Sea^oy тш СопМ:4) тип CD): молитвы, псалмы, дияконства, чтения cf.OCP-92:447 (*) Bodleian AuctE.5.13:ff.l08-109v + ff.223-229 (XII в.: из студийского монастыря Спасителя града Мессины в Сицилии) (cf.JAC-MES 32-48, die ha riordinato i fogli) (*) этот сам евхологий имеет другой чин исповедания (**) монашеского порядка, см.ниже) (cf.OCP-93:74) Т2): Td?i9 ytvo^evr) оте ттрод тоу Xi^eva тг\д |i€Tavoia9 ттроафбй'у€1 6 €«^ayop€]3^evo9. Чин совершаемый, когда кающийся прибегает к пристани спасения. ВЗ): 'AXXdaaei 6 l Облачается иерей ка! аттофбр€1 тоу ^ёХХоута €^o^oXoyr|aaa0aL \ieoov тои уаои и ведет хотящегося исповедываться на середину храма ка! |3dXXei \ieravoiag Г, е!та аттофёра avrbv eig та Sid и кладет три поклона и редет его к колоннам (алтаря) ка! айтой (ЗаХХо^то? \ieravoiag Xeycov то и когда кладет поклоны говорит: Kupie !Xda9r|TL. Kupie аиухоЗрлаоу Господи умилостивися, Господи прости. Диякон: EuXoyriaov беаттота Благослови владыко.
108 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I Иерей: ЕйХоутщёгл] f) Благословено царство. (Замечание: таковое константинопольское начало всех слулсб) 'О lepcus tt\v evxw каб' eavrbv Иерей (читает) молитву про себя: [К7:1]: апология (молитва для самого иерея) 1 Kupie 6 Qeog 6 шштобша^о?' iXda0r|Ti ^jloi тф а Гди Боже всесильный: умилостивися мне грешному 2 tva ката^юзбф aot €Uxapi<JT?lv чтобы быти достоин благодарить тебя 3 6 €^16 tov dvd?iov 6id то \ieyag e\eos gov который меня недостойного, великою твоею милостью, 4 XeiTOupyov Troirjaag тт\д та^бы? тт\д lepaxjwrjs служителя соделал чина священства 5 ка1 ^6 тоу dviKayoy тоу Tarteivov ка! тоу ахр^юу и меня неспособного и смиренного и непотребного 6 ттроакиуоОута ка! ькетеиоута G€ tov Kupiov r\\iw '\t\govv XptaToy покланяющегося и молящегося тебе (и) Господу нашему Иисусу Христу 7 итгер тыу а^шртауоутшу ка! ирод \ierdvoiav етатрефоиутсоу. о согрешивших и к покаянию возвращающихся. 8 Aid тоито Kupie Kupicov 0€€ ттаутобша^б Поэтому, Господь господствующих и Бог всесильный, 9 6 ттаута9 dvGpanTous ЭёХсоу acoBfjyaL хотящий чтобы все люди спаслись 10 ка! eig emyycoaiy аХг|0е(а9 eXQelv и пришли к познанию истины, 11 6 |jlt) pouXo^evos tov Bdvcrrov тои d^iapTuXoO не желающий смерть грешника, 12 о)? то €татрёфа1 ка1 Cj\v avrov чтобы он обратился и жив был: 13 TTpoa8e?ai tt)v ттроаеихл^ \iov r\v ёкхш evibmov тт\д emeiKLa? gov приими молитву мою, которую изливаю пред твоею благостью 14 бУбка тыу d[iapTia)v [iou грехов ради моих 15 ка! итер тои SouXou gov 6 Selva тои eis ^Tdvoiav бХ06уто9, и о рабе твоем Н. к покаянию приходящего 16 ка! 8iop0oiVevoi ттаратттш^атыу ттаутосы^ чтобы исправляемые от всяких прегрешений 17 кабаро! Siavotg qol Хатрешш^еу (и) очищенные мыслю тебе покланялись 18 ка! ката^1О)0ш|1еу et? dyaXXtaaiy aiooviou ттрофбаааи и удостоились достичь вечную радость. D1): Ка! кратшу 6 lepeus тт\д bz?\ag х^фо? аитои и держащий иерей правую его руку фёра аитоу evcoiriov тои Buaiacrnripiou
109 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I ведет его перед жертвенником. ЕЗ)* Kal а|1фот€ро1 yovvKkiTovvres, аУ1ата^€У09 6 lepeus Хёуег И колена приклоняше оба, вставая иерей говорит: [К82:2]: наставление (f.lO9v) 1 Оик €L|il a^tog ёуо) S€?aa0ai тт)У af)v e?o|ioX6yr)aiy He достоин я принимать твою исповедь 2 dXXd тгроа6ё?етси ое 6 веб? 6 тгаутобиуа^од- но тебя принимает Бог всесильный 3 ка1 ршбтси <J€ €K iraouv oov тшу а^арпшу и он тебя избавит от всех твоих грехов 4 тгрооутшу, eveoroTW ка1 |1€ХХ6утшу, прошедших, современных и будущих, 5 фатаеь тт)у Sidyoidy аои б? dyiou TTveujiaTos, просветит разум твой Святым своим Духом, 6 8i8d??i ae ттаутотб jjL€pip.yfjaaL (тои) XaXfjaai та бшрбата аитф, научит тебя всегда стараться говорить угодное ему 7 xaP^^Tat qol таттбьушасу аХт|01УГ|У, тебе подарует смирение истинное, 8 \iaKpoQv\iiav те ка1 ауаттт^у, vtto\iovt)v ка1 тгра6тг)та, великодушие и любовь, терпение и кротость, 9 ка! StaKptaty ev ттааьу olg ттраттеь?, рассуждение во всем, тобою сделанном, 10 e^ipaXel ets rr\v карбьау aou тоу фо^оу ка1 *пг|у фьХеСау аитои, положит в сердце твое страх и любовь его, 11 ршета1 ае ек ттоутсоу тыу ёттг|8еи^ата)У тои ех^рои избавит тебя от всех нападений сопротивного, 12 TTOif|aei ok del em\xelvai ev dyaGots TTpd^eaty даст тебе всегда пребывать в добрых делах 13 ка1 катеш8соае1 ае elg тт]у ?ая)У тт]у aiibviov и будет сопутствовать тебя в жизнь вечную: 14 6 Патт)р ка1 6 Tiog ка1 то Пуе0р.а то ауюу. 'A|if|y. Отец и Сын и Святой Дух. Аминь. Kal dpxeTai 6 tepeu? outgo?, to* И начинает иерей: "Ayiog 6 Qeos Г', Д6<^а, TTayayta Tptd?, Патер тцхозу, Kupte ёХбГ)аоу Г Святый Боже 3, Слава, Пресвятая Троица, Отче наш, Гди помилуй 3. Ел та фаХХе1 троттарюу (ттХ.А' ) Тропарь, гл.4-й: литанийный призыв (см.вышс: Grott.Zd2 (XI в^), см.нижс: Vatic. 1554 (XII), Vatic.2111 (XIV) Barber.571 (XVII) СО djivo? тог) 0€ои, 6 Tiog тог) Патрон, 6 atpcoy тт]у d(iapTiay тог) коалой. Агнец Божий, Сын Отца, вземляй грех мира... * 'Еттакоиаоу t)\i<j)v 6 Эбб? 6 аштг]р т\\1ш. СО а^уод- тои GeoO. Стих: Услыши нас Боже Спаситель наш. Агнец Божий...
110 М, АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I Д6?а* fO djii^o? тои Geou. Kal vvv 'О djiyos1 тои Geou. Слава: Агнец Божий... И ныне: Агнец Божий... Kal ctpxeTai тт)у Xiraveiav оитсод* Итак начинает литанию: 'Етшкошоу r\\iw 6 Geo? 6 aamfjp r\\i&v Услыши нас Боже, спасителю наш. Kal 6 8iaKOvo<r Л 6 б^ауорешу атюкр1Уета1 ката Хоуоу о^ошд. И диякон или исповедающийся отвечает то же самое словно: "Ayie dyiujy, 6 Qebs 6 <тштт]р гршу еХецаои т)\ха$ (3). Святе святых, Боже спасителю наш: помилуй нас (3) Kupie 6 Geos' TTpoaSe^ai тт)у Seriaiv r\\i&v. (свыше) TTavayta Деатгоьуа Эботоке* irpiofieve уттёр щш. cAyia 0еоу€УУГ)тр1а* ттр€а(3еие... иттер r\\iuv. 'Ayia \ir\rr\p XpiaTOU тои Geou тцкЗу ттреареие... "Ayi€ MlxoltjX- ттрбар€ие../'Ау1€ Га^р^Х... "AyL€ Рафаг)Х... f/AyioL а€раф€1^1* ттре(а(3ейет€)... "Aytot GpovoL... ''AytOL 8uyd[i€i9... "Ayioi e^ovaiai... "Aytot dpxat... "AytOL KupioTTjTes... f/Ayiot dpxdyycXoL... "Aytot dyyeXot* ттре(а|кйете). TTdaai at oupdytat Suvdv€i9... "Ayioi TTaTptapxaL... "Aytot ттрофт]та1... "Aytot аттоатоХои.. f'Ayt0L |idpTupe9... "Aytot StSdaKaXoL... "Ayioi [cpdpxai... t;AyLOi oaiof ттрб(аРб1)€те). "0 xopog тйу \xovaC6vTu>v... f'AyLOL iTapGevoi... ''Aytot StKaiOL* ттре(а$ех)ете). "Аттаутб? ol x°P0L ™y OLyLcov ттатёразу ттре(а(3еиете). Kupte 6 Qebs f)[iajy етгакошоу тцкЗу. Ю тго1Г|ТТ]д аттаутсоу етгакошоу щш. Аитршта тог) коацои * ёттакоиаоу r\\xuv. Ао^а. Kal уОу. =три молитвы и один псалом перед исповедью [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... [К1:1]: Более спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих... [К1:4]: Дёсптота 6 Geog 6 каХшу 8LKatoug €ig dyiaaiioy ка1 а^артсоХ... Пс 102:1-5, три тропаря: "Н^артоу €L9 ae Zamrjp. Согреших на тя Спасителю. Д6?а* Тсоу тгбтграу[16УЫУ. Слава: Содеянных. Kal уОу 0€Оток1оу Tf]y тгааау eXmSa |iou. И ньше: Всю надежду мою. [К82:3]: катехизис преп. отца наш. Иеронима перед исповедью См.выше: ESS: Древний славянский Евхологий: 1) Sinai si.37: f.69v (X-XI к): Чин над исповедающиимься: 1-я часть: перед дверью церкви: [K81.3J: второе наставление: Не буди же въ тяжъко чадо хотящиимъ покаати ся...
111 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 1 "Акоиаоу (5 тёкуоу ттроатау^а Qeov ттаутобиуацои, Услыши сыне повеление Бога всесильного 2 ка! кХТуоу то оид аои ка! Г|8ёш9 5ё?си та рг|цата таита, и наклони ухо твое и чинно приими эти слова 3 otl аитб? 6 eXei]|itoy ка! em€LKf]g Kupios f^Laxre Xey€Ly, 4 6 iravTCLS dvGpojTTou? 0ёХшу ob)Qf\vai 5 ка! €L9 ётуусоспу аХг|0€Ш9 eX0ety 6 'AydXXo|iai cm €у! а^артшХф fiCTavoouvTi 7 ка! хафш ^тт' сштф [iaXXoy f] em toIs evevr\Kovra evvea 8 Tolg [if] тт€тгХауг]^€УО19 ка1 \i€T&voiav [if] x 9 Kal dXXaxou Xeyer Otav aipay ётатрёфт] о 10 €к tt\s oSou тт]9 daepeiag аитои 11 Cu>f\ Слабтаь кш ои [ir\ аттобаут] 12 кш тш dyo[iL(5y аитои ои \±т\ \±vr\oQ& 13 Kai TrdXtv Ou (3ouXo^aL тоу бауатоу той а^артсоХои 14 а)? то бтатрбфас ка! Cw o^utov 15 Ка!* 'Етатрафт]те ттро? це, Xeyet Kupto?, ка! aa)0r|(J€(j9e, 16 €усо 8е Laao|iai та аиутрщцата v\l&v 17 Ка! dXXaxou f| 0б(а урафг]* Mf) PpaSwr]9 ётпатрёфаь ттро? Kuptov, 18 ка! [if] ёкХиои f)[iepay ef тщёрад-, otl 6 0ауато? ои Ррабшеь. 19 Kal 6 ттрофг)тт!9* 'E^o|ioXoy€Lа0€ тф КирСср, otl dya06?, 20 otl els тоу ашуа то бХео^ аитои 21 Ка! 6 dmxjToXos* >Е^оцоХоуб1а0€ aXX^XoL? та тгаратттобцата 22 ка! €их^^9е <итг€р> аХХг|Хшу оттсо? La0f]T€. 23 "О0еу бХеухсоу, катт1хйу ае, ф(Хтатоу тёкуоу, 24 ёау ё^ €TTL(3ouXfj9 тои ex0poi) 25 6L9 otoy Stjttot' о5у ттбрьттбтгтшкад' а[лартг|[1а 26 $La d[ioXuyTou е^ауорбшеы? XuTpwaaL 27 'ЕттфХбфоу оиу ттоаг| ёат!у f| ауа0а)сп3уг) тои 0еоО ка! т\ цакро0и|ла, 28 otl ои хаФ€1 ^TTL 0dyaToy d[iapTcoXou, 29 dXXd \ievev тт]У ё'п•Laтpoфf]У аитои 30 !'уа та ешреата аитш 31 ё? оХг|9 кар5(ад ка! 5LayoLa? ка! ovveoeus eyojiTLoy аитои Troir\ob)[iev 32 ка! ттрод та tSia epya атгер etpydaaji^y (лг|кёт1 ёттLaтpaф(JJ[i€У• 33 fH урафт] yap \iapTupei otl 34 Па? oaTL? [i€Ta rf]v e^o[ioX6yr|aLy elg та ттроота ётатрафт] 35 ка1 ои ттХг|роТ атср 6 lepcug аитф ттараууеХег 36 6[iOLO9 caTLy Kuyt 6 els то L8Loy €m<JTpe$6\i€vos е^етоу, 37 ка! a)? oi)$ KuXLo^eyo? ev рор(36ра). 38 ''Акоиаоу, (3 текуоу, ттаракаХаз ое 39 ка! тт€р! шу катёфиуб? etg tt\v ayiav ёккХт^а(ау тои GeoO, 40 €У0а еат!у fj aфeaL9 ттаутыу т ц 41 'E^ofioXoyriaoy тф ттаутобиуацео 9еф 42 otl тгоХибшттХаухуб? ёсгпу ка! pf 43 ка1 афСсь ev кaLpф 0Х[ф€Ш9 та ацартт]|1ата тгаутазу 44 тйу бк^т]тоиута)У аитоу €у аХг|0е(а 45 'E[i€ 8e тёкуоу p.f) aLaxuy0f]g 46 el таха 6 тгауто5иуа[1О9 9бО9 оик ё^ брусоу 47 dXXd Sa)pT]|ia<TL> тт\д x^PLT0^ аитои |?( 48 катаотг\аа1 \ie [ieoov стой ка1 аитоО \ieulrr\v ка1 ттрёа(3иу. 49 "0[ia)5 кауо) ojiOLo? aoL а^артшХо^ €L|il, 50 кау yap бГтгш^еу otl dya|idpTT|TOL eo\iev, eavrovg фреуаттатыцеу, 51 ка1 dXf|0€La ёу f][ily оик eonv 8 - 1759
112 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I 52 'Ecu' Se 6^оХоуг)аш|1€У та а|1артгцшта 53 татод ёспчу ка1 5(каюд 6 Kuptog 54 ка1 dcf>iei та ттаратттсо^ата t)\l&v 55 ка1 Ka0apta€L i]\idg атго ттаутод |ioXixj|iou ааркод ка1 тту€]3 56 'Iriaou? Xpicrros 6 Кирю? f)^(3y 57 6 obv Патр! ка! dyico Пуеи^ать QQ>v ка! (ЗаспХеишу 0eo 58 els тоид ашуа<г тшу aicivcov. *A\lt\v Е4): El та кабб^оутас а^фот€ро1 €У ISidCovTi тбттш ка1 Xeyet аитф 6 L€pei>9* Затем сядятся оба на подходящее место и говорит ему иерей: [К82:4а]: другое наставление перед исповедью 1 Ч8ои t€kvov, xctpLTi XpiaToO ттроёбра^ед- тф 9бф ка! тт) еккХг|а1д* Се чадо, благодатью Христа прибежал к Богу и к Церкви, 2 [if] ovv aLaxuy0f]9 fie не стыдись меня 3 ка! аттокрифт)? |iol ек тыу ттеттрау^ёуазу aot tl и не скрывай от меня соделанные тобою (грехи) 4 ка! катакр10Т1д evgjttiov toO GeoO ey тцлера Kptaew и будешь осужден Богом в день суда 5 аХХ' 6(1оХ6уг|аоу еушттюу Kuptou ка! тш dytcoy аитои ттааау afiapTtay но исповедуй всякое согрешение перед Господом и его святыми, 6 otl ёутаиба €<jtlv t\ афеа19 тйу ацарткЗу. так как от этого есть оставление грехов. =исповедь спонтанная= F3): Ка! архетаь е^ауоретЗеьу ката \iipog ттааад та? djiapTta? аитои И начинает объявлять по порядку все свои грехи. =формула пожелания прощения повторяемая= Ка! 6 iepeus ка0' ёкаатоу Xeyet И на каждое иерей говорит: [К4:1а]: fO Kuptog auyxcjL)pfja<r]> aot Господь да простит тебя. L2): Ka! el& ойтшд StSajaLy аитф тоу кшюш Хеусоу аитф- А затем дает ему канон говоря: [К85:1а]: наставление после исповеди: 1 GeXei? TTpoaKXaOaai ка! p.€Tayof]aaL иттер шу ёттра^а?, Хочешь оплакать и покаяться о всем, что сделал 2 iva [ldXXoy els olvtcl \1Т[кеп бтпатрафт)? с тем, чтобы больше к этому не возвращаться? Ка! атгокр1уета1 Хёушу И отвечает говоря: Nai, 8id тог) GeoO, Ttfite ттатср Так, Бога ради, честный отче. Ка! Хеуа аитф 6 tepeus* И говорит ему иерей: 3 Ка! еау атто тоО уОу фХ^
113 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I А если отныне будешь наблюдать 4 кой tols 68oig Kupiou тторешт]? и по путям господним ходить 5 |if| \iovov аиухиреб^сгт)? не только получишь прощение 6 dXXct ка1 86?г)9 а?1со0г)ат)9 но и славы станешь достойным 7 iv Хркггф 'Ir|aou тсо Kupico t\\l&v. 'A\n\v. во Христе Иисусе Господе нашем. Аминь. И вставая, поет тропарь: е? oupavou rt\v ахрсштоу x€~LPa аои, Простирая с неба пречистую твою руку, ттбабута tols* тттсиа^асл Kupte ка1 eXcrjaov ^€. возставь меня падшего в прегрешения, Гди, и помилуй мя. Ztlxos* Nuv dvaaTT]ao^aL, Xeyet Kuptog, 0f|ao|iaL ?v acorripLcp, Trappr)aLdao|iaL ev аитф. Стих: Ныне возстану, глаголет Господь, положусь на спасение и буду уповать на него. Kal TrdXiv то аито троттарюу И паки тот же тропарь. Д6?а. Kal vw. Tvoai i}\ias Слава, И ньше: Избави нас. =две молитвы после исповеди= [К1:3]: Гди Бже спасения нашего, милостиве и щедре и долготерпеливе и многомилостиве... [К3:1]: Гди Иисусе Христе < > пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... =чтения= Прокимен исповедающихся: Я сказал: Гди помилуй. Стих: Гди во ярости твоей. Апостол: 1 Тим 1:15-17. Аллилуйя: Гди не наказывай меня в ярости твоей. Евангелие: Мф 9:9-13. Conf-1:5) тип CD): молитвы, псалмы, дияконства, чтения cf.OCP-92:455 Kostamonitou 60:ff.l8v-26 (XVI к) (DM1:849) ТЗ): 'AkoXouGlci eis e?o|ioXoyou|i€vov Последование для исповедающегося ЕйХоут]тб9 6 0ео9... Благословен Бог наш, трисвятое, Пресвятая Троице, Отче наш. Kal €рх€тсн 6 fieXXcov e^ojioXoyelaGrit Kal pdXXet ^eTdvoiav И приходит хотящий исповедоваться и кладет поклон ка1 "^бта таОта" Ket^evo? €|1тгроа0€у тои pf|[iaT09 Хёуа а затем, ставший перед алтарем, говорит:
114 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenrtentia Byzantina: Confessio I бёаттота Благослови Владыко. Миром Гду помолимся..., О оставлении грехов раба Бож.Н... Мир всем. Главы ваша.... La pace a tutti. Inchinate le teste vostre... [K7:l]: молитва иерея про себя Гди Боже всесильный: умилостивися мне грешному... (см.вышс: Conf-1:4: codex Bodleian Auct.E.5.13). =четыре молитвы перед исповедью= [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... [К1:1]: Боже спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениях... [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... [К1:3]: Гди Бже <наш> милостиве и щедре и долготерпеливе и многомилостиве... Е5): 'Avicrrg avrbv ек тог) ебафоид тцд yfjs Xeycov ттрод avrov. Поднимает его с земли, говоря ему: [К82:2]: наставление Не достоин я принимать твою исповедь... (см.выше: Conf-1:4: codex Bodleian Auct.E.5.13. Пс 50 с тропарями [К91:4]: стереотипная общая исповедь 1 'E?o|ioXoyoO|iaL qol Патер Исповедую тебе Отче 2 Kt3pi€ тог) оирауог) кш тцд yfjs Гди неба и земли 3 Trdi/та та криттта т-qg карбшд М-0^ все сокровенное серпа моего. [К82:4а]: наставление перед исповедью Се, благодатью Христа прибежал к Богу и к Церкви, не стыдись (см.выше Conf-1:4: codex Bodleian Auct.E.5.13. =спонтанная исповедь= F4): Kal evQvs Xeyei та avrov тгтаьа^хата. И сразу говорит свои согрешения. [К85:1а]: наставление после исповеди: Хочешь оплакать и покаяться о всем, что сделал (см.выше: Conf-Ы: codex Bodleian Auct.E.5.13. =чтения= Прокимен. Апостол (Тим). Аллилуйя. Евангелие (Мф).
115 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I Ектени: Рцем вси. Отпуст. ЗАМЕЧАНИЕ: см.другие неполные последования спонтанной исповеди (XVI- XVII вв): ОСР-92:456-459
116 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II МОНАШЕСКАЯ ИСПОВЕДЬ студийской традиции ИСПОВЕДЬ ЧЕРЕЗ ВОПРОСЫ (ОСР-93:63-89) Введение Речь идет об Исповеди, сделанной перед монахом (часто неимеющем иерейского рукоположения), называемым в покаянных канонарях (или номоканонарях), "принимащий исповедь", или просто "приемщик" (dva8ex6[ievog, 8ex6|i€vog), или даже "восприемник" (dvdSoxog), как при Крещении. Тот должен был задавать кающемуся вопросы, то по своей инициативе по содержанию древнего Протоканонария, то по стардарному вопроснику, предвиденнЗму в разных редакциях более позднего Девтероканонария ; не предвиделась спонтанная исповедь, когда сам кающийся имел первое слово в своем обвинении. Полный текст этих двух книг найдется в Канонических Приложениях 2-й части (стр.240 и 311). Сосредоточиваясь теперь на одном чине Исповеди, предлагаем лишь краткое изложение этих двух книг: А) ПРОТОКАНОНАРИЙ иеродиакона Иоанна Постника (IX в.) содержит две главные части: 1) Методический трактат о разных (особенно телесных) грехах, и соответствующих епитимиях, сокращенных по отношению к канонам св.Василия Великого, 2) Краткий чин Исповедания, не предвидящий отпущение грехов, но только указание подходящей епитимий. Чин начинается со слов: "Прежде всего нужно...: Про 7rdvT(jL)v 8б тошш/ 6фе[Хб1..." Б) ДЕВТЕРОКАНОНАРИЙ монаха Василия (XII в.) содержит: 1) Чин Исповедания после краткого предисловия о ролях духовника и кающегося; чин нормально начинается со слов: 'Принять исповедающегося должен приемщик...: Aa|i(Mveiv ХРЛ tov e^o\io\oyov\ievov 6 dvaSexo В чине содержится стандартный вопросник. 2) Правила об епитимий с приложениями, зависящими, или буквально взятыми от Протоканонария. Общие замечания (RAES:366): а) Монашеский чин состовляют четыре элемента: 1) краткий псалом, трисвятое и несколько поклонов, 2) исповедь через вопросы и ответы, 3) одна молитва (типа [К4]: не священническая). 4) наложение епитимий.
117 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II б) Чин приписывает некоторые движения: падать на колени, стоять на коленях, вставать, садиться..., то, что предполагает некоторое время, также как и исчерпывающий допрос, выбор епитимий и разные предвиденные обяснения; в) Дело идет о личной исповеди, обнимающей всю жизнь человека; предполагается, что такая исповедь подходит скорее всего обратившемуся человеку, который напр, вступает в монашество. Вероятно такая исповедь не повторялась часто и, во всяком случае, она не предвиделась для всех верующих. г) Название духовника 6 8бх6(1б^09, di>aS€x6|^i>os, dvdSoxog означает, как говорят тексты, что тот одновременно с исповедью принимает самого грешника; за него и за его грехи он берет ответственность перед Богом, под условием, что кающийся будет носить покорное послушание духовнику; д) Иногда в молитве намекается на то, что сам Агнец божий вземляй грехи мира берет на себя ( dvadi^erai) грехи сказанные (и даже несказанные); е) "Молитва" (типа [К4] ) не направляется прямо Господу Богу но самому грешнику, которому желается и обещается Божие прощение: "Да помилует тебя Бог и простит грехи твои". ; такого типа были и древние римские покаянные "разрешительные" формулы: "Misereatur tui omnipotens et misericors Deus et dimissis peccatis tuis perducat te ad vitam aeternam". ж) Епитимия дается после молитвы; она не имеет ввиду "удовлетворение" за грехи, но лечение и исцеление человека. К этим замечаниям можно добавить, что а) кодексы приписывают духовнику показываться приветливым и снисходительным к кающемуся, б) но вести допрос он должен непримирительно строго, в) на наложении епитимий должен быть умеренным, судя не по тому, что было бы справедливо, но по тому, что будет, по силам кающегося, полезно душе. Можно предполагать, что похожий тип исповеди существовал у восточных монахов еще задолго до иконоборчества, но что после 7-го Вселенского собора (787) и победы монашеской линии над иерархией и белым духовенством, он становится популярным и распространяется у мирян.
118 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II ТЕКСТЫ (cf.PEB = M.A.. I penitenziali bizantini, Kanonika 3, Roma 1993) 1) ПРОТОКАНОНАРЬ (IX в.) (смлиже стр.240): I) Трактат 7 глав об епитимиях и о методике допроса, II) Чин Исповеди, Приложения: MORIN: "по рукописи Ватикана": MOR:101-117 и КНА:3-93 PITRA: рук Coislin 364: PIT:436-438 (cf.КНА:3-93:сноски)) KHAKHANOV: рук Tiflis georg.96 (XI в.) идругие: КНА:1-96 KHAKHANOV: MOS: pyKMosk.Dukh.Akad.sl.54(XV-XVI): КНА:5-95 SUVOROV: RUM: PyKRumjantsev sl.230: SUV:422-433 (Уст.Кормчая) Авторство Протоканонария: MOR: Канонарь... Иоанна монаха и диакона, PIT: Канонарь отца н.Иоанна Постника, Конст/польского патриарха КНА: Каноны отца н. Иоанна Постника, Конст/польского архиеписк. MOS и RUM: без намека на авторство. Замеч.: Никон Черногорец XI в. (BEN:81, 87, 111; cm.GRU HER): отрицает авторство патриарха Иоанна III Постника (| 596); в Протоканонаре между прочим упоминается "Божественная Лествица" Иоанна Климака (VII в.) NB: поскольку редакция MOR (и PIT) проще и короче, чем рукопись Tiflis 96 (св.Евфимия Афонского, XI в.), можно ее датировать перед XI в. И славянскую редакцию MOS, которая совпадет целиком с MOR и РГГ, надо считать старше грузинской, т.е. не позже конца X в. См.и RUM. 2) ДЕВТЕРОКАНОНАРЬ (XII в.) (см.ниже стр.306): I) Разные предисловия по разным рукописям, II) Чин Исповеди с разными стандартными вопросниками, II) Сокращенный трактат об епитимиях, III) Разное количество приложении: MUN/1: РукМипсЬеп 498 (XII в.): SUV:398-4O1 АКО: PyKOttoboni 344 (XII) (MOR:77-90) LOG: "Логос": MOR:91-97 BOD: Рук Bodleian Auct.E.5.13 (XII) (евхологий Мессины) RUM: PyKRumjantsev sl.230: SUV:415-422 (Кормчая Книга) PAN: PyKPanteleimon 153 (1420 г.): ALM-ISP:l-4 KAR: PyKKarakallpu 287 (1493 г.): ALM-KAN: 158-159 cm: PyKSinodaln.455 (1477 r.) (PRI) Различные аттрибуции Девтероканонария: MUN: Василия, сына послушания BOD: без автора RUM: Иоанна Мниха, чада послушания, ученика св.Василия PAN: Иоанна монаха, сына послушания KAR: Иоанна монаха, сына послушания, диакона, ученика Василия LOG: Иоанна монаха, патриарха константинопольского
119 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Confesslo II АКО: святого отца нашего Иоанна Постника СЕРИЯ А) ЧИН ИСПОВЕДИ В КОНЦЕ ПРОТОКАНОНАРЯ БЕЗ КАКОГО ЛИБО ВОПРОСНИКА cf.PEB (I Penitenziali Bizantini): 13..., 29... MOR = не названная рукопись Ватик.Библ.: MOR: 101-117 КНА:3-93 PIT = pyKCoislin gr.364: PIT:436-438 (cf.KHA:393: сноски) GEO = pyKTiflis geo.96 (XI в.) (et alia mss) KHA:196 MOS = рук. Mosk.Dukh.Akad.slav.54:f.65-79 (XV-XVI) KHA:3-93 RUM = рук Rumjantsev sl.230 SUV:422-434: "Устюжская кормчая", см.: MUN/2 = рукМипсЬеп 498:f.21 l-217v SUV:402-414, KAN:T-1 MOR:101d KHA:3 PEB:30 1 'Icodvvou \iovaxoi) ках Sicikovou, |ia0r|ToO той \ieyaXov BaaiXeiou, Иоанна монаха и диакона, ученика великого Василия 2 outivos f] €Tra)i/u|JLLa" тёкуоу штакот^* (43) коего прозвание: чадо послушания KAN:T-2 MOR:101d KHA:3 PEB:30 1 Kavovdpiov 8iayopeuoi> тт€р1 ttclvtw Хбттто^ерыд iraQ&v Канонарий, содержащий определения о всех в точности страстях 2 KOti ТШУ TOUTOLS" ТТроафбрШУ €TTlTl[JLia)V и приличествующих им епитимиях 3 TT€pt те Tfjg dyiag коилшЯад, (3pa)[idTa)v те ка1 тгоцлтал/ ка! evx&v, о святом общении, пище и питии, и о молитвах: 4 XLav ovintaQeoTarovX44) очень снисходительный. 43 Имеют MOR MOS : пропускают PIT GEO (но см. KAN:T2) 44 PIT ad тои octlou ттатро? т)|1шу 'Icadyyou той уг)от€итои тои ттатрсархои уе-уоиото? Ксау атау tl у оиттоХе сад. MOS: не иемест заглавия (см.КНА:3) GEO Каноны для грешников, написанные блаженным отцом нашим Иоанном, константинопольским архиепископом, который именуется Постником. Ведайте, что сей блаженный Иоанн Постник был самым последним из всех тех, которые установили определения канонов веры, и был после VI собора долгое время добрым священнонаставником, исполненным благодати Святого Духа. Он, в виду великой слабости нашего рода, милостиво определил каноны для грешников, весьма снисходительно, сравнительно с иными теми отцами. Эта благодать Господа благого была ниспослана ему, и ныне все духовники налагают епитимий на грешников по этому определению. Пусть блаженные на этом постараются пребывать и исполнять каноны эти, и никто не будет осужден, но обретут помилования Господа благого и многомилостивого.
120 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - PoenitentJa Byzantina: Confessio II Замечание: После Заглавия Протоканонарь содержит 5 главних частей: 1-я: Авторское предисловие: РЕВ:30-48 КНА:5-19 2-я: Трактат 7 глав о грехах: РЕВ:48-114 КНА: 19-73 3-я: Чин Исповедания (без вопросника): РЕВ: 114-118 КНА:75-77 4-я: Авторское заключение: РЕВ: 120-122 КНА:77-79 5-я: Чужие (вероятно) приложения: РЕВ:122-128 КНА: 81-95 Из них на этом месте описывается только 3-я часть, т.е. Исповедь (см. более подробное описание Протоканонаря в Канонических приложениях в конце книги) Conf-2A:1) тип В: псалмы и молитвы а): греческая и славянская версия cf.OCP-93:66 & РЕВ: 114 HER:93 "Ms gr.BibIioth.Vaticanae': MOR:115be KHA:73,75,77 Coislin gr.364: PIT:436-438 cf.KHA Munchen gr.498: MUN/2:f.217-217v SUV:410-411 Mosk.Dukh.Akad.sl.54 cf.KHA Rumjantsev si. 230: SUV:433-434 A-3): кроткий и радостный прием KAN:V-1 MOR:115abKHA:73cf.MUN/2-103:217SUV:410 433 PEB:114 1 Про ттахггш/ 8е тоитшу офбСХбь 6 ?<!;o[ioX6yr|aiv Sexo^vos TIV09 Прежде всех должен есть имети исповедание приемля 2 €v еккХг|а[д т\ dXXu tlvl критгтф то те 3 тгроат^еТ 6v6|iaTi (PIT SUV* бццогп), хароттокЗ KapStg, кроткима очима, радостном (sic) сердцем 4 т\ ках em ар(атф Хацттрф каХшу аито^ якоже и на обеде светле зовя и 5 vovQereiv (PIT ad катафьХеТу) <ка1> ттаракаХб!^ и уветуя облобызаяй 6 ттаутсоу тш d|iapTLd)y тшу т€ [leydkw коХ тшу [iiKpaiv всех грехов великих и малых 7 еаитоу bnevQvvov еуштгюу eKeivou elvai Xeyety. себе повинна пред онем глаголати. =вступительные молитвы= KAN:V-2 MOR:115b KHA:73 cf.MUN/2-104r217 SUV:410433 РЕВ: 114 1 El9' outcl) tov НЭ' фаХ[10У Xiyeiv цбта тоО Tpiaaytou Посем 69-й псалом (с 50-м) и Святый Бож:е А-4): молитва про себя 2 кш aweuxeaOai аитоу \iiKpov и помолитися с ним мало
121 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II C-l) с открытой головою KAN:V-3 MORrl 15b KHA:73-75 MUN/2-105:217 SUV:410433 РЕВ: 114 1 'Атгоак€ттаС€1У бе аитои tt|v кбфаХгр eav dvfjp ecrnv, И открыет ему главу и аще есть муж, Е-6): стоят во время исповеди 2 ка! |if] то ovvdkov а[1фот€рои9 ка0(аа1 и не сести отнюд обема 3 ceo? civ тгХтршсгт) navra о €^o(ioXoyou^6vo9* дондеже исполнит исповедая все: =исчерпывающий допрос= KAN:V-4 MOR:115bc KHA:75 cf.MUN/2-106:217 SUV:410 PEB:116 Расмотряя яве по части тгбр1 irdvruv кш TToacov Kai ттоаа* о всех и колико и когда убо: 2 ка1 отау аштеХбат)* екеТуод \iev Xeywv и егда скончает: се убо глаголя 3 оитод 8б акошл/, ксй epevv&v, ка! dvaKptvcov та акои|1€Уа* а он послушая, и пытая, и разсуждая слушаемая: 4 отб tolvuv аттоттХг|рсоаад €K€lvo9 eiirelv [if] €X€iv dXXcm, егда скончав он речет не имети иного ничтоже 5 ка! оитод [if] афьазу о ойк aveKpivev f\ оик г|рсотг|а€* а се не оставляя его же разе удили не вопроси его 6 ка! etg а аитод f\ 8td Xrj0r|v f\ Std ataxwr|v оик бХтте* и равно елико сам ли забвением не рече ли срамотою не изрече: G-1): кающийся падает на пол KAN:V-5 MOR:115c KHA:75 cf.MUN/2-L07:217 SUV:410433 PEB:116 1 Тотб р[тгт€1У айтоу em ii\v yfjv, KelaGat ка! \it\ dviaTaaGaL, Тогда пасти ему на земли лежати и не возставати 2 ка! €ттеих€та1 aimp TOidSc и помолится о нем тако: 3 ка! €K€lvou аитои катаке^ёуои dpx€Tat Xeycov ойтсод* и оному самому доле лежащему начнет < > [К4:2]: формула пожелания Божьего прощения (cf.OCP-92:27) KAN:V-6 MOR: 115cd KHA:75 cf.MUN/2-108:217 SUV:410 433 РЕВ: 116 молитвы: 1 CO 0609, 6 Si' f]|idg evavQpiimr\oas Bqr нас ради въчеловечивыйся 2 ка! ттаутбд той коа(хои тад ацартшд (Заата?соу- и всего мира грехи понесый: 3 аитод тт] аитои TravaydGa) хРЛатотт]Т1 то<и> сам своею си преблагою благостынею 4 ка! таита ттаута абеХфб dvaS€^r|TaL и си вся брате восприимет: 5 Saa vw evibuiov аитог) ttj e\ir\ e^ei-neg dva^LOTT|TL*
122 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II елико ныне пред ним моему изрекл еси недостоянию aoL ттаута ev тф vvv aiwi koli ev тф р-ёХХотч* простити все и в сем веце и в будущем: 7 6 GeXcov ка1 \ievw ка1 ve|icov аттсштыу tt\v aonripiav хотя и ждай и даяй всем спасение: 8 6 ш euXoyrjTOS €tg тоЬя aiuvas. yA\iT\v. Сый благословен в веки. Аминь. Н-1) кающегося поднимает приемщик KAN:V-7MOR:115dKHA:75cf.MUN/2-109:217SUV:410 433 РЕВ: 116 1 Kai тоте dvicrrg avrbv И тогда въстати ему 2 катафьХе! cog otKeiav фихл^ и облобылсети и яко и свою душу 3 €i Svvarbv Se ка1 tt]v х€фа аитог) TL06vaL €m тоу еаитои Tp&XT)\ov, аще мощно есть и руку его наложити на выю, [К83:1]: наставление после исповеди 4 Хбусоу аитф otl глаголя ему: "Еатохшу таОта ттаута атто тои vvv, аббХфб, бтт' €(i€, Яко да будут си вси на мне брате греси твои, Н-2): укрепление утешения 5 кш \хаХюта el opg avrbv итто афор^тои Хиттг)? Ратгт1С6|1€УОУ. и паче аще видит и от бесчисленыя погружающася печали. L-3: выбор епитимий о пище KAN:V-8 MOR:115d KHA:75-77 MUN/2-110:217 SUV:410 434 РЕВ 118 1 Kai |1бта таита KaQeCerai \ier аитои И по сих сести обема 2 ка1 бтгбразта avrbv фоабрф тф ттроасЗттсо и вопросити самог<о> (sic) лица 3 ttoTov dpa атто тш rpi&v PouXolto XajkTv €ttltl|ilov. кое убо хощет от три прияти заповедание. L-4: наставление о покаянии KAN:V-9 MOR:115de KHA:77 cf.MUN/2-111:217 SUV:410 434 РЕВ: 118 1 'Ev TTpajTois 8e eveXmv avrbv noiuv ката ттаута* Но впервых же благонадеятися ему по всему 2 ка1 тоито emTi\iqv avrbv ттро тта^тозу otl и то ему заповедати преж<де>: [К85:2]: наставление на будущие исповеди 3 'EvtoXtjv €X€tg, а$еХфё, атто Kuptou ка1 0€ой т>цооу < Заповедь имеешь брато от Господа Бога нашего: 4 iva 6L7L av атто vvv ov[L$r\ ooi тгоут)роу TTotfiaaL, да аще что отселе сключитися зло сотворити 5 Iva атта^та p.ot ev х^рф фихл? oov €иттро9и[хсод €?o|ioXoyf] да все ми радостию сердца своего благоусердне исповеси OTTOU dv €L(IL.
123 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II идеже аще буду. Приложение о коленопреклонении KAN:V-10 MOR:115e KHA:77 cf.MUN/2-l 12:217 SUV:411 434 АКО-137 MOR:90b РЕВ: 118 1 Kai таита \ikv ттер! тоито. И си убо о сих. 2 Tag 8е ттааад aaPfkzTOKupiaKas ка! борта? Беатгопка?, Во вся суботы и недели и праздникы < > 3 ка1 то ScoS€KaT]fi€pov и 12 днии 4 6|iOLO)g ка1 та? атто тои Пааха fjfiepag ёсо? t&v dytcji/ тгшл-ам/- тако иже суть от Паскы (sic) днье до Всех Святых: 5 |if| yovukXitcTv ev ralg evx<?s не покланятися до земля (sic) в молитвах 6 dXXd llovov -npooKVvf\G€is тто1€1У ката тгсшта. но точию поклонение творити по всему. Conf-2A:2) тип В: псалмы и молитвы Ь): более развитая грузинская версия (в переводе Хаханова) cf.OCP-93:68 TiOis geo.96 (a.D.1031) KHA:72,74,76 другие рук.: КНА & PEB:8 (как греко-славянская версия, после такого же трактата о грехах) A3): Подобает принимающему исповедь от согрешившаго ввести его в церковь или в келию и с радостным и благим сердцем сладко беседуя, как бы приглашая на пир, или принимая его как любезнаго друга, И прежде всего помолиться и прочесть: Помилуй мя, Святый Боже, и Отче наш. В1): И потом кающийся, преклонив колена на Восток, скажет повергшись на землю: [К91:4]: стереотипная всеобъемлющая исповедь 1 Исповедую тебя, 2 Господи Боже неба и земли 3 и всего сокрытого в сердце моем. =исповедь по вопросам= Е6): И потом возобновляет его. И сядет духовник, а кающийся по мере его или сажает пониже или он ставит, и спрашивает с ласковым видом о всех грехах подробно.
124 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II И когда согрешивший все объявит, то духовник подает ему упование на прощение и скажет ему: [К85:3]: наставление о будущей исповеди 1 Поведаю тебе сын и прежде всего даю тебе эту епитимию, 2 чтобы с этого времени о каждом приключившемся согрешении 3 объявил мне с радостью и упованием. =молитвы после исповеди= И когда исполнит согрешивший исповедь всех своих грехов и вновь станет духовник, тот и скажет: Святый Боже, и Отче наш, а кающийся преклонит колена, а духовник эту молитву произнесет: М[К4:2]" (молитва переделанная в переводе Хаханова или Евфимия) 1 Благий и человеколюбивый Бог наш, 2 вочеловечившийся для нас 3 и грехи всего мира воспринявший, 4 неисчислимою благостью своей 5 "прощаю" (sic) брат 6 все это, что пред Ним высказал мне недостойному, 7 - искупил все прегрешения свои (sic) 8 в этом мире и в будущей жизни 9 Тот, Кто хочет всех людей спасения 10 и ожидает обращения и покаяния всех. 11 Ибо велико имя Отца и Сына и святаго Духа 12 и ныне, и присно и во веки веков аминь. HI): И потом возстановляет, приветствует его, как сына духовнаго, Н2): а если увидит его омраченным от сильной печали утешает его сладкой речью, и возложит руку < > на шею свою духовник, говоря ему: [К83:2]: наставление после исповеди: 1 Да будет на мне, сын, все эти грехи твои 2 и дам ответ за них Господу нашему Иисусу Христу, 3 а ты будешь чист от всего» 4 если только будешь иметь покаяние и послушание 5 и отныне со страхом и раскаянием пред Господом 6 направишь жизнь свою. L3): И снова сядут и даст ему епитимию: отлучения от причастия, как выше писано, сообразно с их грехами. Отоносительно же молитвы и поста спросит какой из 3 видов может исполнить по вышеписанным определениям;
125 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II и даст какой тот захочет. Прибавление в грузинской версии Ибо определение за грехи епитимия есть: отлучение от св.Причастия. Так как « самым тяжелым есть причастие по недостоинству « и потому духовнику подобает у него выспросить: « приобщался ли он св.Таин во время пребывания в грехе: « и если приобщался, то полагается за это большее покаяние. (см.Дсвтсроканонарь:РЕВ:186 MOR:84de MOR:96cd SUV:402 ALM-KAN:160) А пост, молитва и земные поклоны: сообразно с силой и усердием каждаго дается духовником. Общий текст греческой, славянской и грузинской версии: Все дни воскресные и субботы и праздники господские и Богородицы, и от Рождества до Богоявления, от Пасхи до всеедной недели Пятидесятницы: никто да не преклонит колен в молитве, но только молится, делая поклоны. Прибавление в грузинской версии: Также в праздники Иоанна Кретителя и евв.апостолов Петра и Павла, и свв.Архангелов, и даже в другие праздники: в Церкви народно не преклоняют колена, но каждый исполняет свой канон. Conf-2A:3) тип А: одни молитвы cf.OCP-93:71 Paris 1152:ff.23-28 (XIII) ALMM2-15 Предисловие из Протоканонаря: KAN:T-2 MOR:101d КНА:3 РЕВ:ЗО Канонарий содержащий определения о всех в точности "грехах" и приличествующих им епитимиях, о святом общении, пище и питии, и о молитвах, очень снисходительный. Каноны святых отцев (две цитаты из Протоканонаря): KANiZl-1 (MOR:105b KHA:19 MUN/3:f.217 SUV:4I1 PEB:48): Начну благаго Бога наставлением и поспешением количества и качества и различные виды греховныя... KAN:ZI-3(MOR:105c KHA:21 MUN/3:f.218 SUV:412 PEB:48): Суть плотский греси...
126 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II =три молитвы= Впервых молитва: [К4:2]: Бог нас ради вочеловечивыйся и всего мира грехи понесый. [К2:1]: Гди Бже наш Петрови и блуднице слезами грехи оставивый Еихл Грг|уор1ои [lovaxoO* Молитва монаха Григория: Дёхои TeXeiav auyx^prjatv T€Ki>ov тцкйу hv€v\i<itik6v Приими полное прощение, сын наш духовный: [К4:5]: Кирю? 6 Qebs 6 auyx^pf|aa9 8ia Nd6av тог) Эератгоутод аитои Господь Бог простивший через своего служителя Нафана Давида... =Список епитимий= 20ern.Tip.ia св.апосголов, 48 канонов св.отцов. Замечание : не указано, в каком месте совершается сама исповедь. Conf-2A:4) тип В: псалмы и молитвы cf.OCP-93:72 Dionysiou.489:f. 111 (XV) DM1:642 (см.конспскты A.Raes) Т6): TTepi тоО ttus Set б Как подобает исповедоваться А4): Aafipdveiv 8б toi' 6^o|ioXoyoi3|ievov Берет исповедающегося 6 тоОтоу ка1 та аитой ava8exo\ievog тот, который принимает его и дела его, б[1тгроа0€У той dytou QuataaTTipLOu ка! 1атду аитоу екбг перед св.жертвенником и ставит его там: el 8б p.f) 6QTLV €KKXT]ata... но если не в церкви... Пс 50 и Не 69, Трисвятое, Гди помилуй: 40, метании: 40, Открывает голову кающегося, Заставляет его падать на колени перед святилищем стоит у ног приемщика (ev toIs yovaai тоО d [К91:4]: стереотипная общая исповедь 1 'Е?о[юХоуоО|1а[ aoi Патер Исповедую тебе, Отче, 2 Kupie тоО oupavoO ка! т?\$ у% Господи неба и земли, 3 ттаута та крглтта т% KapStag [iou все, что сокрыто в сердце моем. =молитва перед исповедью=
127 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II [Kl:4]: Деатгота о вбб? о каХсоу Stratou? els ayiao\ibv ка\ а Владыко Боже зовый праведных на освящение и грешников... [К82:4]: наставление перед исповедью: 1 'ISoO бсХт^ать той 0€оО тоО ттаутад QiXovros ob)Qf\vai тгроб8ра[1€9... Се волею Бога, хотящего чтобы все спаслись ты прибегал... (см.выше Conf-1:4: рук Bodleian Auct.E.5.13. =исповедь= [К91:8]: вводная формула к спонтанной исповеди: И исповедающийся отвечает (атюкр1У€та1 Хбуазу): 1 Патбр r\\iaprov €19 tov ovpavbv ка! €vojttlov aoO* т68е т68е* a\iapTiav r\v eirpa^e. Отче согрешил на небо и перед тобою в том и в том: каждый грех, который соделал. =формула пожелания прощения повторяется= Кой 6 dvdSoxos €19 €каатт]У d[iapTtav атгокр1У€таг И приемщик на каждый грех отвечает: [К4:1а]: СО Qeog слгухсорла<г]> ctol tckvov Бог да простит тя, чадо. F9): Kal [1€та то e^o[ioXoyT]aaa0aL атта^та И после того как исповедовал все етг1 тт]у yfjv €р.тгроа0€У тоО заставляет его кланяться перед жертвенником Kal €7T€UX€TaL OUTCjOS и молится так: =три молитвы после исповеди= Мир всем. Господу помолимся. [К4:3]: *О Qebg 6 аиухсорлаа? 8id NdGav тф ДшЛ8 та i'Sia 6[ioXoyf]aavTL кака ... Бог простивший через Нафана Давида, исповедующего свое зло... Гду помолимся. [К1:3]: Гди Бже спасения нашего милостиве и щедре и долготерп. Пс 55, и встает, Гду помолимся. [К1:7]: Деситота Kupi€ 6 \iovos аш[шртт]то9 Qeos Q тгХоиаю?... Владыко Гди, едине безгрешный и богатый в милости... Ml): Kal [1ета ttjv evxw аатга?€та1 аитоу ка1 a И после молитвы приветствует его и отпускает. Замечание: Молитвы - священнические. Не говорится об епитимий. 9 - 1759
128 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II СЕРИЯ Б): ЧИН ИСПОВЕДИ В НАЧАЛЕ ДЕВТЕРОКАНОНАРЯ со стандартным вопросником = РЕВ: 131..., 151... MUN/1 = рук. MUnchen 498:f.209-211 SUV:398-401 BOD = рук. Bodleian Auct.E.5.13:f.238v-246v JAC-MES:354-356 RUM = рук. Rumjantsev sI.230:f.77v-82v SUV:415-418 PAN = рук. Panteleimon 153 (14-20) ALM-ISP:3/l:l-4 KAR = рук. Karakallou 287 (14-93) ALM-KAN:158 PRI = рук. Sinodaln.(Mosk.) 455 (14-77) DMI-B16:101-106 Девтероканонарь содержит следующие части: 1-я: Разные заглавия и авторские атрибуции РЕВ: 152-153 2-я: Частью общее и частью особенное предисловие РЕВ: 154-158 3-я: Чин Исповедания с вопросником: |К10]: вопросник по главам Протоканонаря РЕВ: 158- 164 1К111: вопросник, как [К101, с добавлениями РЕВ: 164-168 |К12|: вопросники не по Протоканонарю PFB: 168-172 4-я: Трактат о способе наложения епитимий РЕВ: 174-182 5-я: "Зеркало", или тарифный список епитимий РЕВ: 182-186 6-я: Приложения, заимствованные из Протоканонаря РЕВ: 186-190 7-я: Приложения, общие всем рукоп.Девтероканонаря РЕВ: 190- 196 8-я: Особенные приложения рукописи BOD РЕВ: 198-207 Из них на этом месте описывается только 3-я часть, т.е. Исповедь (см. ниже стр. 311: более полное описание Девтероканонаря) Conf-2B:la) тип В: псалмы и молитвы cf.OCP-93:74 BOD (45) Bodleian AuctE.5.13: ff.238v-246v (1131г.) PAN Panteleimon 153: ff. 160-164 (XV в.) cm.RUM Rumjantsev sl.230: ff.77v-85 SUV:415-420 (Устюжская Кормчая) см.нижс стр.307: Дсвтсроканонарион Т4)46: 1 Дшфороь бшфора! ка! ^ В евхологии BOD имеются два чина Исповеди; см.выше: (*) чин иерейского типа; см. ОСР- 92:447 РЕВ: 132,142,152 4° PAN: T5): 1 Дшфоро1 бкхфора! ка! SiaGeaeis ' = id. 2 тыу €?o\±o\oyov\Jievw криф1а ар.аргрр.ата ' = id. 3 ттатрасп -nv€V\xariKolg. = духовным отцам. PAN: N1): ЕиуурафеТаси ттара 'Itudvvou p.ovaxou ou f] ёттал/ufii'a тёю/о^ т% йттаког|9. = Написанные монахом Иоанном, сыном послушания.
129 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II Различные различия и распоряжения 2 t&v et;o\io\oyov\i€vu>v крйфкх а\шртг\\1ата исповедающих скрытые грехи 3 ка! тсоу тоитоид dvaSexoiieixov. и тех, которые их принимают. =предисловие к прологу= BOD-2:238v (JAC-MES:354) cf.RUM SUN:415 PAN: 166 ALM-ISP: 1 KAR ALM-KAN: 154 РЕВ: 154 1 "On 8el тоу e?o\io\oyov\i?vov криф1а аубршттоу dvBpojTTCi), Подобает, что человек исповедающий скрытые грехи человеку, 2 |if] o>g dvGpojTTcp тад djiapTiag аит<ои> e?op.oXoy€ia0ai а\Х шд вбф. не как человеку исповедовал (ему) свои грехи, а как Богу, 3 "On Sd т<6>у та? e?o|ioXoyf)aeig dva8ex<6|ievov>, И подобает, что принимающий исповедь 4 \LT\ cog бтбр<ои>, dXV о)? тад <€>аитои dvaSex^aGai dfiapTLag, принимал грехи не как чужие, а как свои собственные 5 ка! 0)9 еаитф аитф 51ат10€а0аи и как о своих распоряжался. 6 "On то TaTT€iv6v кох auvT€TpLp.^L€vov ка1 тпатоу И если смирено и сокрушено и верно 7 ка! еир.ета6о)тоу тоО е^ауореиоутод и хорошо располож:ено (настроение) исповедующегося 8 ка! f] ттбТра ка! f] auyKpiatg тогда испытание и суждение 9 тоО dva8^xo\iivov tov e^op.oXoyoi)p.€vov того, который принимает исповедующегося 10 euauyyvwcrra, fjyow тахшиухоЗрлта та а^арт^^ата (дояжны быть) более снисходительные и грехи скорее (должны быть) прощаемые 11 ка! коифад тад етпт1цл]а€1д, tjtol бХафрад, 12 €LO)0€V TT0L6LV. и легкие епитимий делать, т.е. быстрые. = пролог как MUN (см.ниже: Conf-2B: lb) BOD-3:238v cf.PAN ALM-KAN: 1 KAR ALM-ISP: 154 MUN/l-2:209 SUV 398 РЕВ: 156 1 "On 8et tov 8ex6\Ji€vov ttiv €?o\Lo\6yr\oiv, я Подобает, чтобы тот, который принимает исповедь, 2 [if] €tg букоу \LT\8k €ig TTXfjGog* pXineiv ацартт]р.ато)У, не смотрел в величину или в множество грехов, 3 \1Т}&? €L штбр фш1У Рарса , ни в сверхъестественную тяжесть, 4 €L ка! тгара fyvoiv eorlv та арлртт^ата, ни, если грехи противоестественные, 5 dXX' €ig [ioyqy афорду тт)У тог) ЭбоО бш
130 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II но в одно божие милосердие смотрел 6 ка1 ттааау 1Хар6тг|та кш и полную радость и добрые слова ex^L v тгро? тоу €?ор.оХоуои[1€УОУ имел к исповедающемуся. 7 К a! тоу €?o|ioXoyoup.eyoy 5б TT€TT€ia|i€i^oi^ elyai, А исповедающийся должем быть убежденным, 8 OTL 0)9 6 VLTTTTlp ТОУ риТТОУ Sexual TOU У1ТГТ0[1€У0и, что как умывальник принимает грязь того, кто моется, 9 оитш ка! аитоу аафй? dSeyai otl ттаро^кна)? уверенно зная, что таким же образом 10 ка1 6 6€x6[i6vo9 тт]У б?ор.оХ6ут]а1У тот, который принимает исповедь 11 та тоО б^ауорбшуто? PaaTdC^L pdpr|. несет тяжести исповедующегося. =чин исповеди= Т6): П(39 Set 6^op.oXoyda0aL Как подобает исповедоваться. А4): Должен взять исповедующегося 6 тоОтоу ка1 та аитоО ava8ex6\i€vos тот, который принимает его и дела его, €|1тгроа0еу тоО 0иа1асгтт)р(ои, ка1 1атду аитоу екеТ, перед жертвеннником, и ставит его там, €L 8e [if] eaTty ёккХ^спа* а если не будет церковь: els кабароу тотгоу ка1 ауакбхирл^о^ ЛСТ^ХОУ- в месте чистом и отдаленном (и) спокойном. В4): Kai ovvevxeoQai \хет avrov И молится вместе с ним, читая тоу N' фаХр.6у ка1 то Tpiadyioy ка! то Kupi€ бХбГ|аоу М' псалом 50, трисвятое, Гди помилуй (40) В5): Kai (хетауошд М' И поклонов 40 С2): Kai аттоакетта^€1 аитоО тт]У кефаХт^у И открывает он его голову, el ёат1У аито9 6 то бьабтцха форшу даже если он носит диадему, edy €ат1У ауф- €L 6б yuyf|* ои. если это мужчина, а не женщина. El 8ё eaTLy dppdg* Если это монах, бттауоз rf\s кефаХ"П9 аитоО pdXXet то баитоО коикоиХХюу. на его голову налагает его кукулион. Kai PLTTT6L аитоу €[лттроа0€У той
131 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II И заставляет его пасть перед жертвенником ка! X€y<ei> аитоу катш к?1Ц€уоу тоу Хоуоу тоОтоу* и читает над лежащим эти слова: [К91:4]: стереотипная формула всеобъемлющей исповеди: 1 'E?o|ioXoyou|jLai aoi Исповедую тебе, 2 Kupie (6 веб? ad PAN) тои оирауои ка! Tfjs у% Гди неба и земли. 3 ттаута та еу (ты ad PAN) критттф тг\$ кар8(а? jjlou. все, что скрыто в моем сердце. =исповедь= Е7): Kai icrrdy €У тф [lcaop rf\s eiaoSou тои биспаатлрьои И стоит посередине входа в жертвенник ка! аитоу eyyus icnraaGai €L9 to ётброу \iepog. и сам становится близко с другой стороны. F6): Ка! етгершта аитоу ev ттаат] 1Харотг|Т1 ках г]р.€р6тг|Т1 И спрашивает с полной радостью и кротостью, ка! \i6\iotol av бра аитоу катш тгои особенно, если видит его упавшего духом итго тт\д афорт)тои Хитгг)? Kvpiev6\ievov ка! кататгоуои|1€УОУ. под властью и давлением невыносимой печали. [К10:11]: "классический" вопросник (см.ниже: сгр.315) = 11 вопросов по порядку Протоканонаря = BOD KAN PAR MUN АКО РЕВ: 158 Ка! еттеротау аитоу оитш? И его спрашивает так: 1- о растлении собственной девственности MUN/l-10:209 SUV:399 cf.AKO-10 MOR:79a BOD-10:239v PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:155 РЕВ: 158 1 H&s aou, Kupte (аббХфё - f\ тскуоу - fj Kvpia - f\ аббХфт]), Как, господин (брат, чадо, госпожа, сестра), 2 6У тгрс6то19 бф0арг| f) тгар0€У1а; растлилась впервые твоя девственность? 3 8ia 7Topy€ta9, 6ta yop.tp.ou ywaiKO?, Sid [laXaKta? f] Т1У09 тшу ттара фшьу; блудом, или законным браком, или, рукоблудием, или чем-нибудь противоестественным? 2- о блуде и прелюбодеянии MUN/1-11:209 SUV.399 cf.AKO-11 MOR:79ab BOD-H:239v PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:155 РЕВ: 158 1 Ка! бтау €lttt] оитш? f\ outoj? броотау аитоу И когда скажет: так или так, спросит его: 2 El? ттбаа? бтгеаад уиуаТка? тгро тои Ха(3ау уиуаТка; Со сколькими женщинами упал ты перед тем, как жениться? 3 Ка! el ара ехлреиаеу Л М-€та то
132 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II И если ты вдов, перед тем как овдоветь? 4 Кой тгоаоа fjaay б? аитсЗу SoOXai, ка! mxjai x*HPaL KaL Troaai йттауброи И сколько из них были рабыни, и сколько вдовицы, и сколько замужние? 5 Kal ei dpa p.oydaTpiai f] ка! [хбуаХоахЛМ-01 KaL Troaai * И если (простые) монахини, или мегалосхимницы, и сколько? 6 [ at yap (икроахл^01 ^S TTopyai KpiyoyTai, Малосхимницы считаются блудницами 7 at Se |ieyaX6axTiM-0L ^S UTraySpoi а мегалосхимницы - как замуженные. 8 Kal ei apa тторуаг ка1 irooai И если блудницы: сколько? 9 ка! а ара ттар0€УО1 ка! mxmi и если девственные: сколько? 3- о количестве и качестве MUN/l-12:209 SUV:399cf.AKO-12 MOR:79bc BOD-12:239v PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 160 1 Таита 6У ттрашн? ХРЛ тоу тад е?о\ю\6ут\о€1 ауа8ехом.еуоу брсотау тоу ё^О[1оХоу€УОУ Обо всем этом нужно чтобы принимающий исповеди спрашивал во-первых, исповедующегося: 2 Ка! то оХоу eig ттбаа? 6\iov irepiineoev И вообще на скольких он упал: 3 6 yap dpiG^io? штбр ттаута Слт€^та1 прежде всего ищется число 4 ка! f) бшфора тйу ттроашттсоу (ё? АКО ad) €ta! ydp 8id(j)opoi)* и различие лиц, так как существуют разные: 5 SouXai, TTopyai, X"HPaL» иттау8ро1, p.oydaTptaL, рабьши, блудницы, вдовицы, замужние, монахини, 6 L€pa)|ieyai fyyouy SiaKoyiaaaL ка! ттреаРитбрьаааи освященные, т.е.диаконисы и попадьи. 4- о мужеложстве MUN/l-13:209 SUV:399 cf.AKO-13 MOR:79cd BOD-13:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 160 1 Ka! бтау таита аитоу брштт^ат] И когда все это ты его спросил 2 бролгду аитоу ка! ттер! dppeyoKOLTtag спрашивать о муяселоясстве. 3 "Ex€i 8e f) appeyoKOLTta бьафора? тр€19 . . t. Мужеложства есть три разницы: 4 аХХо то ттаббТу тгар' аХХои* 6 ка! коифбтероу, одно пострадать от другого, что легче, 5 ка! аХХо то TroLfjaai* о ка! Раритероу другое - сделать, что тяжелее, 6 то $€ тр1тоу ват! то ка! ттаббТу тгар' етерои третье - пострадать от другого 7 ка! то TTOLfjaat elg ётброу о ка! тйу аХХсоу 8ш Ратеоу и сделать другому, что тяжелее других двух, 8 К а! бтау аитоу брштт^ат] ка! €lttt)
133 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II И когда все это ты спросил и (он) сказал: 9 т\ €19 то ттрсотоу fjyouy то или о первом, т.е. пострадать 10 f\ €L9 то Sevrepov то TTOifjaai, или о втором, т.е. сделать, т\ elg то Troifjaai кш ттабау или сделать и пострадать: 11 ep€uvav аитоу ттосгоу expoviaev eL^ та ттара фислу, испытать его как долго пребывал в противоестественных. 12 кш ei ара \iiav г\ беитероу кш TpiToy f\ ка1 тгоХХакяд. и если раз или два или три раза, или много раз. 5- об обстоятельствах MUN/l-i4:209 SUV:399 cf.AKO-14 MOR:79d BOD-14:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 160 1 "H €xovtcl yuvaiKa f\ ov Если женатый или нет 2 ка! ei ттро тсоу тр1акоута хро^шу Tfjs аитоО fiXtKiag-. и если меньше трицати лет возраста 6- о скотоложстве MUN/l-15:210SUV:399cf.AKO-15 MOR:79d BOD-15:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 162 1 "H [lera таита ка! crvv toutol?* ei eireaev eis ктг|УО9' И после этого и с этим: упал ли он с животными: 2 els оТоу 8к ттёат] ю~г]УО9' M-l& 81афора eon. с какими он упал животнымы, разницы нет. 7- о рукоблудии MUN/l-16:210 SUV:399 cf.AKO-16 MOR:79d BOD-16:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 162 1 Kal €L dpa бттеаеу els M-aXaiaay И если упал в рукоблудие: 2 f) yap [laXaKia 6uo €X€L tols 51афора? рукоблудие же имеет две разницы: 3 r\ Sid TTJs iSia? х€фо? Л 8td тт]? етёрои у1УО|1€УГ| х^фо?' то, которое собственной рукой совершается, и чужой рукой: 4 (ig dpTL(i)9 ol архоутб? eXeiyou? ттоюСклу баитои? как особенно себя уничижают дворяне, 5 (is ка1 €T€pous атюХХшут€9 губя таким образом и других, 6 тоид 6^ аитшу цаубауоута? то тоюОтоу |iuaos. которые от них изучают эту скверность. 8- о кровосмешении MUN/1 -17:210 SUV:399-400 cf.AKO-17 MOR:79de BOD-17:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 162 1 Kal бтау тайта €рытт]0т1 6 €^op.oXoyoi)|i€yos- И когда об всем этим задались вопросы исповедающемуся 2 €p€wda0ai ка1 тгер1 тг\д ттоХиттХбког; al|io}iL^Las* испытать и о весьма сложном кровосмешении 3 ой \Lia yap f] 8ш f\ rpeis, dXXd TToXXal Kal TroLKtXaL al татЗтт)? 81афораг которой ни одна ни две ни три разницы но они множественны и разнобразны: 4 кш dXXo р.€У то €19 8ш аббХфа? Т
134 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II так как одно падать с двумя сестрами 5 ёк ттатрод f\ \хт\трЬ$ т\ ка1 тшу ацфотёрооу будь они по отцу или по матери или по обоим, 6 ётброу то €L9 ё?а8бХфа9 другое с двоюродными сестрами, 7 ка1 dXXo то elg vv\i$r\v f\yovv uloO f\ абеХфои уиуаТка, и другое с невестой сына, или с женою брата, 8 dXXo то €L9 тг€У0€рау другое с тёщей, 9 ётброу то €L9 \iriTpviav f] пуа тйу той ттатро? ттаХакшу* другое с мачехой или с одной из отцовских любовниц: 10 ф0а?оисг1 6б ПУ€9 ка1 ёш? тазу iSicoy |1Г)тёр(1)У. доходят иные и до собственных матерей. 11 Kal dXXo TrdXty то eig i6iay аиутёкуктсшу И другое, снова, с собственной кумой, 12 кш dXXo €L9 ЛУ ббё^ато биуатера. и другое с той, которую принял как дочь. 9- о противоестественном совокуплении MUN/l-18:210SUV:400cf.AKO-18 MOR:79e BOD-18:240v PAN ALM-ISP:3 KAR ALM-KAN: 157 РЕВ: 164 1 Паута таита epevvaoQai del тоу e<^o|ioXoyoi)p.€yoy Обо всем этом должен быть испытуем исповедующийся: 2 фбаСоисл 8ё nv^g ка1 6Ш9 аитшу тазу LStcoy yuyaiKGoy доходят иные и до своих собственных жен, 3 то dGejiLToy тт]9 dppeyojiayia? ёктбХёааь еруоу. совершая беззаконное дело мужеложства. 10 - о убийстве, о краже, о лжесвидетельстве MUN/l-19:210 SUV:400cf.AKO-19 MOR:79ea BOD-19:240v PAN ALM-ISP:3 KAR ALM-KAN: 157 PEB:164 1 Kal |i€Ta таита тгаута ка1 тгбрь фоусоу, И после всего этого и о убийствах, 2 ка! кХер.[ШТ0)У Kai apyrous Xoyaptou ёрштду аитоу. и кражах и отречении слова его спрашивать. 11- количество47 MUN/l-20:210 SUV:400 cf.AKO-35 MOR:80b BOD-20:240v PAN ALM-ISP:3 KAR ALM-KAN: 157 РЕВ: 164 1 Kal бтау TT€pl ттаутазу каХш^ аитоу €pevvr\or\s И когда об всем хорошо ты его испытал 2 кш е1ттт) 6 б^оцоХоуоицбУО^ Л Tiya et; аитсоу '" и скажет исповедующийся что-нибудь из этих: 3 т\ €У т\ 5ш, г\ то T\\xiav f\ oXa или одно или два, или наполовину, или целиком: 4 €УббХ€та1 yap Tiya ка1 els oXa еирьакеабаи подразумевается, что он обнаруживается (виновником) во всем. 47 AKO-MOR:80a РЕВ: 164: [К11]: прибавляет еще 15 вопросов, LOG-MOR:93ae РЕВ: 168: [К 12]: особенные 94 вопроса. См. в разных рукописях по разному.
135 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II G2): Тоте р1ттта tov et;o\io\oyov\x€vov ерлтроаббУ тои Тогда заставляет исповедующегося пасть перед жертвенником кш к€1|лёюи сштои етгеихетоа та? ттроуеура^цхбш? euxdg. и читает над лежащим вышеуказанные молитвы: Замечание: молитвы первого чина (*) (т.е.священнического) рукописи BOD (Bodl.Auct.E.5.13) следующие: перед исповедью: [К2:1] [К1:1Ь] 1К1:4] после исповеди: [К4:1а] [К 1:3а] [K3:1J; но в разных рукописях молитвы разные см.ниже Conf-2B: lb [К2:4]: f0 Qeog 6 аоггпр t)\l&v 6 8i' f|p.as Kai rr\v т L5): Kai €yeipei airrov Kai И поднимает его и покрывает ему голову Kai ершта airrov tl taxuet 4>uXd?ai еутоХт^у. и спрашивает какую заповедь в силах он соблюдать. =трактат об епитимиях и разные канонические приложения= MUN/l»24:210 SUV:400 cf.LOG-14 MOR:95a AKO-51 MOR:83c ^ BOD-23:240v KAR ALM-KAN:158 OCP-93:77 РЕВ: 135, 174 1 Ov yap о QeXei SLSaxJiv 6 €ttltl|iojv €mTLp.LOv, He то, что хочет, дает тот, который налагает епитимий, 2 ovbk о ттрбтг€1 Kai ашите! ни то, что подобалось и требовалось бы, 3 dXXd о фг;Ха^а1 TTpoaipeiTai <o> imTi[i(^\ievog но то, что получающий епитимию предпочитает соблюдать ... и т.д. , см.: 4-я часть : Трактат о способе наложения епитимий РЕВ: 174-182 5-я часть: "Зеркало" или тарифный список епитимий РЕВ: 182-186 (см. ниже: стр.311 полный текст Девтероканонаря) Conf-2B:lb) тип В): молитвы и псалмы cf.OCP-93:77 РЕВ: 132,135,152 MUN/1: Miinchen 498:ff.209-211 (XII в) SUV:398-4O1 Замеч.: чин и текст сходны с BOD (**) Bodleian Auct.E.5.13 (см.выше: Conf-2B:la) Т7): АьбаокаХСа ттатера)!/ *nep\.*'TUv ofyeiXovruv e^ayyeTXai та i8ia а|1артт|^ата, Дидаскалия Отцев о тех, которые должны объявить собственные согрешения, N2)* (кш 7T€pi) BaatXeiou тои текуои rf\s Ьттакот\д . < > Василия, сына послушания. =пролог как BOD= BOD-3:238v cf.PAN ALM-KAN: 1 KAR ALM-ISP: 154 MUN/l-2:209SUV398 РЕВ: 156 1 "On 8ei тоу Sexojievov tt]v €^op.oX6yr|aLy... Подобает, чтобы тот, который принимает исповедь...
136 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II (см.выше: Conf-2B:la) T6): Пи? 8ei e?o|ioXoy€ta0ai Как подобает исповедоваться. A4): Aa\L$av€iv xp^i тоу б?оцоХоуои^€УОУ... (CM.Conf-2B:la) Должен взять исповедующегося... В4): Kai avvevx^oQai \хет аитоО ... И молится вместе с ним... псалом 50, псалом 69, трисвятое, Гди помилуй (40) В5): Kai \ieravoias М' И поклонов 40 Kai |i€Ta тт)у аицттХфшспу тт\$ evxf\S таитг)9 И после исполнения этой моливты С2): Kai аттоакеттаС€1 аитои тт]У кефаХт^у... И открывает он его голову Kai (хттта airrov €[iTrpoa0€v тои GriataaTTipLOU... И заставляет его пасть перед жертвенником [К91:4]: стереотипная формула всеобъемлющей исповеди: 1 'E?ofioXoyoi)[iaL aoi Исповедую тебе 2 Kupie 6 веб? тои oupavoO Kai rf\s yfj? Гди Боже неба и земли 3 тгаута еу критгтф Tf]g карбьад М-ои- все, что скрыто в моем сердце. =исповедь= (cM.Conf-2B:la) Е7): Kai \ieja то 6ltt€lv тоу Хоуоу тоитоу dytaTay аитоу Kai tcrray... И после того как сказал это слово поднимает и ставит его ... F6): 'Еу ттасгг) iXapoTrjTi... С полной радостью D3): El Зшатоу Kai катаф1Хб!у аитоу Если молено поцеловать его и руки исповедующегося ёж то tSioy €TTLT€0r|LyaL х^Фа (аих^уа)* класть на собственную руку (шею) F6): Kai [ldXiaTa eay opg айтбу^катш особенно если его видит упавшего духом итго т% афорг|тои Хитгт)? ка! aioxvvris кир1би6[1€УОУ Kai кататтоуои|1€УОУ. под властью и давлением невыносимой печали и стыда. [К10:11]: "классический" вопросник (см.вышс: Conf-2B: 1а) = 11 вопросов по порядку Протоканонаря = BOD KAN PAR MUN АКО РЕВ: 158 Kai ёттеротау аитоу оитш? irpaeiq Kai iXapg ttj
137 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentla Byzantina: Confessio II И его спрашивать кротким и радостным голосом: 1- об растлении собственной девственности 1 ТТ(5ь сгои, Kupie... и т.д. (как выше: Conf-2B:la) =после исповеди= G2): Т6т€ р1тгте1 тоу ё?оцоХоуоицеюу ё[птроа0еу тои Qvoiaorr\piov Тогда заставляет исповедующегося пасть перед жертвенником ка! ке1(1€Уои аитои ётгеих^сгбои avrbv оитоад- и читает над лежащим: =одна молитва после исповеди= [К4:3]: 'О Geog 6 auyxcopfjaas Sid Nd0av тф Aaul8 та t8ta o^oXoyfjaavTt кака ка! Штрсо... Бог, который через Нафана простил Давиду, исповедающему собственное зло и Петру.... L5): Ka! eyeipci avrbv ка! акетга?а И поднимает его и покрывает ему голову L6): ка! auyKa0iCea0ai ^ет' аитои И садятся вместе L5): ка! ёрсота аитоу tl lqx^l c(>iAd?at ivro\r\v. и спрашивает, какую заповедь в силах он соблюдать. =трактат об епитимиях и разные канонические приложения Ой yap о 0€Xa SlScoqlv 6 бтппцйу emTLfiioy... (см.вышс: Conf-2B:la) Не то, что хочет, дает тот, который налагает епитимий.... и т.д., см.: выше: Conf-2B:la: 4-я часть : Трактат о способе наложения епитимий РЕВ: 174-182 5-я часть: "Зеркало" или тарифный список епитимий РЕВ: 182-186 (см. ниже: стр. 311 полный текст Девтероканонаря) Conf-2B:3) тип А: одни молитвы cf.OCP-93:79 РЕВ: 132,141,152 MOR:91-97 PG 88:1920-1932 cf.HER: OCP-53:71 Чин Исповеди из «Логоса монаха Иоанна Постника» Т8): 'Iaxivvou fiovaxou тгатршрхои KoovaTavTtvouTroXecos тои 1Мт)ате1лгои Иоанна монаха, патриарха КП, Постника \6yos тгрод тоу \ie\\ovra e^ayopeuaai. речь к хотящему исповедоваться. =логос= (MOR:91c... & PG 88:1920... cf.PEB:154) X) Kupto? t][l&v 'Ir|ao09 XptaTos, 6 цоуоуеут)? тои GeoO ттаТд... ETC. e rbv Сокращение логоса: Господь наш И.Х. давал людям в помощь в начале Закон, а затем ангелов на их хранение, а чтобы их учили жить духовно,
138 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II посылал пророков, апостолов, епископов, священников и учителей...; но чтобы принимать исповеди кающихся, послал монахов, к числу которых принадлежит сам автор (итак, монах, а не патриарх). В6): ХЗфеьХеь 8е 6 е Исповедующийся должен TrotCLv TpeTs цетакна? ev тт) eta68u) той dyiou бшшсгпрюи сделать три поклона при входе в святой жертвенник ка! Xeyetv ёк трьтои и читать трижды: [К91:4]: стеротипная формула всеобъемлющей исповеди 1 'E?o^oXoyou^at aoi Патер Исповедую тебе Отче 2 Kupie 6 Geos тои oupavou ка! rf\s yfjs Гди Боже неба и земли 3 тгаута та ev тй критгтсо т% KapStas \lov. все что скрыто в сердце моем. Kal (1ета то eiTretv rbv Хоуоу тоОтоу, aviorav avrbv И после того, как сказал, поднимает его Е7): Kal LQTaaQai тбите e^O|ioXoyou|ieyoy ка1 той ava8ex6[ievov. И ставятся исповедующийся и приемщик F6): Ка! еттеротаи avrbv ev тгаат] 1Хар6тг|Т1 И спрашивает его с полной радостью D3): El Svvarbv ка! катаф1Хб!у airrov И, если можно, целует его, D4): Ка! тад* х^Фа? айтои тои ё^оцоХоуоицёуои. и руки исповедующегося F6): Ка! цаХктта eav бра аитоу катсотгоу Особенно, если видит его удрученным итго TroXXfjs1 ка! афорг|тои Хитгг|д ка! ataxw^g* Kvpiev6[ievov, под господством великой и невыносимой печали и стыда. TTpaetg ка! IXapg тт) фоаут] Xeyetv outgos** простым и радостным голосом: Пер! татеоод... О вере... (cm.hpdkc: стр. 321: греческий текст) [К12:94]: список 94 тем допроса= cf.OCP-93:81 РЕВ: 168-172 L6G-7 MOR:93a-e 1) Вера. 2) Кощунство. 3) Ереси. 4) Богохульство. 5) Растление девы. 6) Причащение. 7) Количество женщин. 8) Блуд. 9) Прелюбодеяние. 10) Попадья. 11) Великосхимница. 12) Малосхимница. 13) Освещянная . 14) Кровосмешение. 15) Противоестественно с женщиной. 16) Скотоложство. 17) Скотоложство со птицей. 18) Рукоблудие. 19) Трение. 20) Прикосновение к другой. 21) Совокупление лишенца. 22) Скотоложство с самцами. 23) Падение с некрещеным. 24) Похищение девы. 25) Взрослые. 26) Падение с рабыней. 27) Целование женщины. 28) Питие против зачатия. 29)
139 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantlna: Confessio II Выкидывание. 30) Травки против зачатия. 31) Рукоблудие с другим. 32) Колдовство. 33) Наблюдение птиц. 34) Гадание. 35) Потеря семени. 36) Смертельный фильтр. 37) Украшение лица. 38) Выдёргивание волос. 39) Отказ накормить своих детей. 40) Связывающее проклятие. 41) Зависть. 42) Злословие. 43) Обвинение. 44) Ложь. 45) Кража. 46) Раскрытие гроба. 47) Кража одежды. 48) Обман. 49) Обида священнику. 50) Обида духовнику. 51) Убиение родителей. 52) Нечистота. 53) Нечистая пища. 54) Кража скота. 55) Пиянство. 56) Кровь задушенного. 57) Призрение нуждающегося. 58) Питание от мертвого. 59) Задушенное. 60) Похищение вещей. 61) Злопамятство. 62) Гордость. 63) Пустота. 64) Убиение врагов. 65) Осуждение. 66) Надменность. 67) Ненависть. 68) Невоздержание. 69) Скупость. 70) Обжорство. 71) Жестокость. 72) Пост в субботу и воскресенье. 73) Пляски и песни. 74) Сатанические игры. 75) Дудки и музьжа. 76) Сводник блудниц. 77) Лихва. 78) Зарплата работника. 79) Весы. 80) Самоубийство. 81) Водой смешивающие. 82) Памятники самоубийцам. 83) Смерть непрощающих. 84) Амулеты. 85) Поджог. 86) Сосед по полю. 87) Подслушивать. 88) Изувечение мужчины. 89) Неправдивое свидетельство. 90) Совокупления. 91) Гадатели. 92) Жестокость на рабов. 93) Учители зла. 94) Фальшивая подпись. Ка! (1€та то epcoTfjaai аитоу т\ аитг)У тоштог И после того, как спрашивал его обо всем этом С2): 'Аттоакетта?а avrov edv ест. ка! 6 то ЗшБгща форалл Открывает ему голову, даже если диадему носит; ei 8e yuviy ой. но не женщине. =четыре молитвы после исповеди (три из них иерейские)= [К1:1]: Боже спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих... [K4:ld]: Autos ovv 6 Zayrf|p тщшу кш Kupios* Ч Сам Спаситель наш и Господь И.Х. аиух^рг|ат) crot кш ev тй vvv... да простит тебя в нынешнем веке... [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... Другая молитва* для отпущения исполнившего время покаяния: [К3:4]: Дёаттота Kupie 6 Qeog r\\iw 6 irapayevo\xevog em тоЬд dyioug aou Владыко Гди Более наш, явившийся своим святым ученикам... L5): Kal (1ета то eyelpat avrbv атго тт\$ yfjg И после того, как поднял его с земли кш Troifjaai аитоу акбтгааа1 тт]У кефаХтр и заставил покрыть голову
140 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II L6): Kal аиикабёабои 6фе(Х€1 \i€T avrov и садиться должен с ним, L5): Kal брозтау riva iaxu€i фиХа^си €vto\t\v. и спросить какую может соблюдать заповедь. =трактат о наложении епитимий и приложения Ои yap о GeXei 6C6caaiv 6 ётпцйу €ttiti[iiov... (см.выше: Conf-2B:la) Не то, что хочет, дает тот, который налагает епитимий.... и т.д., см.: выше: Conf-2B:la 4-я часть : Трактат о способе наложения епитимий РЕВ: 174-182 5-я часть: "Зеркало" ,или тарифный список епитимий РЕВ: 182-186 (см. ниже: стр. 311 полный текст Девтероканонаря) ДРЕВНИЕ СХЕМЫ, СОХРАНВШИЕСЯ В ПОЗДНИХ ЧИНАХ Conf-2B:4) тип А: молитвы cf.OCP-93:82 Mosk.Sinod.455:f.lv...(XV r) ALM-ISP:3/l:23-24: [K12:64]: вопросник 64 разных вопросов 1 'Н TrapGevia oov ev тгрштехд тгйд ефбарт)...; Девственность твоя впервые как растлилась...? 2 'Еатаиротштт]аад тготе Sid Tropveiav f\ 8ta dXXov тротгоу...; Наступил ли ты на крест когда-либо блудом или другим образом...? 3 ЧЕфауе^ а!ца о1ои8г|ттот€ ктг|Уои9; Ел ли ты кровь какого-либо животного? ETC (Cf.ALM:23-24) 63 Mf) eyivov uvvr\yopo^ He стал ли ты соучастником eis Ka(i|itav Tropyeiay f\ eig фбоуо^ f\ elg фо^оу...; какого-нибудь блуда или вражды или убийства... 64 Mf) т]Х€[фб9 TraiSt aou x^pLKoy eig тт]у Хеттрау ка! €Ц€таХеРб...; Не намазал ли ты проказой твоего мужика и тот заразился...? Conf-2B:5) тип В: псалмы и молитвы сШСР-93:83 ' рукопись: Panteleimon gr311:f.l I2v (XV-XVI в.) издание: Номоканон, Киев 1620 ALM-ISP:3/1:29-36: греч.и слав, текст в параллельных страницах; см.ниже похожий чин: Московский Требник 1956 г.: стр.189: где исповедь принимает иерей, который читает новую формулу разрешительную: [К5:4] (XVI в.):
141 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentla Byzantina: Confessio II Господь и Богь нашъ 1исусъ Хрктосъ... да простити... и аз... прощаю и разрешаю... (см.нижс стр.196, и БТ-13:617): см.такжс: Киевский Потребник 1640 г. (митрополита Петра Могилы). См.более древний чин: стр. 167: Московский Потребник 1623 г. (патриарха Филарета Романова) Т9): Els e?o[Lo\6yr\oiv О исповедании А5): Проафёреь 6 тгуеицатчкбд тгатт)р Приводит духовный отец хотящагося исповедатися ё|1тгроа0€У Tfj? eiKOvos той Kupiou r\\i&v 'Ir|aoO Хркттои аакетгт) пред икону Гда нашего I.X. непокровена. Kai TToieT cjTLxov ка1 фаХХеь то И творит стих. Таже Трисвятое, Отче наш, Гди помилуй (12), Слава, И ныне, Приидите поклонимся, Псалом 50, Kai Xeyei тгро? olvtov по сем глаголет к нему: [К82:5]: наставление перед исповедью: 1 'ISou тёкуоу 6 Xpicnrog 'icrraTai аоратаз? Се, чадо, Христос невидимо стоит 2 TrpoaSexo^ievos тт)у ё?оцоХ6ут](71У oov приемля исповедание твое, 3 (1Т|б€У €итратгт]9, цт]8€У фоРт|0т]9 ка! крифт)9 т1 атг' e|ioO* не усрамися, ниже убойся, и скрыеши что от мене: 4 dXXd |i€Ta Gdpaoug €itt€ ттаута оаа €тгра?а<г но не обинуяся рци вся, елика сьделал еси: 5 'iva ХаРт]9 афеаьу тгара тоО Kuptou тщйу '1т|аой XptaToO* да приимеши оставление от Гда нашего Иисуса Христа: 6 ISoC т\ €1шу аитоО ё|1тгроа9бУ т\\хш се икона его<ва> пред нами, 7 кауй |1артира9 €L|il \iovov аз точию свидетель еемь 8 iva цартирг)аа) €|1тгроаббУ аитоО тгаута оаа etTTTig цог да свидетельствую пред ним вся, елика речеши ми, 9 el &е крифт]9 т1 атг' e^ioO €X€L? SurXfiy тт]у ацартшу аще же скрыеши от мене, сугуб грех имаши: 10 ттрбаехе ош €тгб18т] т\\ве$ eis LaTpeTov вйемли убо: понеже бо пришел еси в врачебницу, 11 Tva |if) абератгбито? итгаут]9 да неисцелен отидеши. F7): Kai огЗтоад ёрштд аитоу акр1(3йд eva ттрод c И Тако вопрошает едино по едино, ка! картере! airrov etog аттокр10т]. донележе отвещает. Kai Xeyei ттрод аитоу
142 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II И глаголет к нему: [К10:1б]: а) вопросник по порядку Девтероканонаря (Conf-2B:la) 1 Eltt€ [ioi тёкуоу \lt\v ёф0€1ра9 тт)У ттар0еУ1ау аои Sid [шХакш?...; Рци ми чадо: Не растлил ли еси девство свое...? и т.д. 15 ... |if]v va бфоуеша? аубролтоу... ... не убил ли еси человека... 16 ... \ii\v va ёкХефбд... ... не ли украл еси... [К11:4]: б) прибавление 4 сложных вопросов (ALM-ISP:30) Elttc ^ol... Рци ми... 1 ... \if\v va еторкцаад... ... не ли ротился еси... ... \ir\v va €|3aXeg абиуатоу eig bwarov x^tpag... ... не ли предал еси немощнаго в руце сильнаго... 2 ... \if\v va aoTpov6\LT\oas... ... не ли чародействовал еси... 3 ... \ir\v va uppiaas тог;? yovetg aou не ли укорил еси родители... 4 ... \ix\v va бфогуе? фофюу крёад... ... не ял еси мертвечину... f\ \jlt\v va \LeQvr\s 6l' ои ка1 фихьксо? ка! ашр-апксо? diroXXuaaL. или упиваешися, ихже ради душу и тело погубляеши. (конец вопросника) [К85:5]: конечное наставление TTapayyeXia Завещание 1 Таита uavra атго тои vvv офбьХеь yd та ттроа€хт]9 О сих всех отныне дължен еси блюстися, 2 €TT€L Sevrepov dpn (ЗаттСбаоа (Затгпаца понеже вторым крещением крещаешися 3 ката то \ivorr\piov тш xpiaTLavuv по таинству христианскому 4 ка! ш (ЗаХХт)? dpxf\v ауа0т)У Рог|9о0уто9 qol тои 06ои* и да положиши начало благо помогающу ти Богу: 5 цаХХоу 8е ^LT]8e (leTecopL^aaL паче же не поглумися, yd ка|1УТ]9 тои? ауброшои? yd yeXcoaiy, да не твориши человеком смеха 6 таита тйу xpionav&v ovtt eloiv сия бо Христианом не суть прилична, 7 dXXd а€|1УЙд ка1 брбшд ка! euXaftog yd TToXtTeyeaaL но честно к право и благоговейно пожити 8 Sid yd ae (Зот]9т) 6 Qeog да подаст ти Господь.. =второй допрос (или фрагмент из другой редакции)= FS): Kai отау аита тгаута тгрод аитоу ё^еЫт\ И егда сия вся к нему изречеши
143 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantlna: Confessio II ка! акрфшд epevvr\ov{ и опасно испытаеши KaKcTi'og TTdXiv ттаута та кат' avrov аУбтгактхиута)? атюкаХифт], и он паки вся яже о себе без cry да открыет, тоте KXiva Tfjv кефаХгр 6 e?o[ioXoyoi)|ievo9 тогда преклонит главу ка1 6 т>еи|1ат1кб9 Xeyei тт)у еихЛУ и чти над ним сию молитву: =молитва после исповеди= [К1:3]: Гди Бже спасения раб своих милостиве и щедре и долготерпеливе < > каяся о наших злобах... Таже Достойно есть, Слава, И ныне. И отпуст. L7): Тоте KavoviCa аитоу ката то irraio\i.a аитои, ка1 €1 \iev e\ei ттоХХад кауоу(?а аитоу тт]у f| 6тто(а €X€ ка1 та аХХа \хет аитой Ka! Xeyet irpos avrov у а|шрт[ау Тогда канон даст ему против у съгрешению его<ву>, аще убо имат многи грехи: даст ему канон вящший: шречь иже имат множайшая лета и ина с сими раздрешаются И глаголет к нему: [К85:6]: наставление о епитимий 1 "Ол, текуоу, тосгоид хро^ои? opL^ouy ol 06lol ка! Lepol vo\ioi Чадо толика лет повелевают божественные и священные закони 2 va \n\bkv |1бтаХа(Зт]9 тал/ 0€1озу (luaTripLoay* да не причастишися божественных Тайн, 3 \lovov va 7Т1УТ19 dyiaa^ioy точию да пиеши агиасму велику 4 ка! €L \\kv KpaTfjaTig1 Tfiy Getay кондшЯау и аще удръжиши от божественаго Причастия XuoyTai at d|iapTLaL aoir раздрешатся греси твои: 5 eav 8e Trapapf]? ка! koivwt\ot\s аще же пресгупиши и приобщишися, 6 8еит€род 'IouSa? yiveoai'" вторый Июда будеши: 7 ка! ттрбаехб* eav 8ё аа0€УГ|ат|9 eig бауатоу va iiejaXdprjg, и вънимай себе: аще же изнеможеши к смерти: причастися: 8 ка! av аг|каз0т]9# ttciXiv va taTaaai eig robs (bpio\ievovg xpoyou? аще ли въстанеши: паки стани в уреченных летех 7 ка! va (ЗаХХт)? els \ierpov va то РаатаСт)? и приложи в меру, еже сьдержати 9 TrdXiv ка! тоу аХХоу отгои €( 10 - 1759
144 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II паки и ин канон за Причащение, Sid va (jgxjt) то цётроу. да навръшиши меру. Замечание: Следуют 6 малых глав, направленных духовнику, о способе наложения епитимий по духу Девтероканонаря. (ALM-ISP:3/1:33-36) Тако подобает духовным отцем строити исповедающихся им." Conf-2B:6): тип А: одни молитвы cf.OCP-93:86 Paris 1318:f.28v-54v (XVI) ALM-ISP:4 T10): Kaycoy aw 9еф Канон с Богом той dyicoTaTOU тгатро? трал/ 'Icodyyou той угцттеитои святейшаго отца нашего Иоанна Постника тгер! €^ауореш€0)9. А1афора ттер1 ацартгщатазу. об исповеди. Разные (темы) о грехах. ETC. практические нормы о епитимии= L9): Kal 869 каубуа тои ацартооХои ката то а[шрттц1а аитои И дай канон грешнику по греху его ка! vd УГ|ат€13т|... etTe va iroif\or\ €\€T}\JlO<jvvt)v... и пусть поститися... или даст милостиню ETC:cf.ALM-ISP.3-l:7. L10): "О тгорюд TTOLT^aet evx^onov ка1 d Блудник сделает елеосвящение и да святится, ка! ейХоуг^та) тгара тозу [ерёооу и да благословится от иереев еТта ка! оитсод [хста ovvrpi$f\s кар8(ад ка! KaXfjg катауи^есод и так, таким образом, с сокрушением сердца и добрым раскаянием ка! станет достойным и тот святого причащения. Замечание: Этот чин мог быть связанным с помазанием отступников; см.Диатаксис патриарха Мефодия (843 г.): ОСР-90:283-322 KMI:61 IST:92 'О 5б els итгауброу уиуаХка тгеасоу хроуои? В' е\^ то етптщюу..., Упавший с замужнею женщиною: имеет 2 года епитимий..., тгХт]ра)0€УТ(оу Se тйу 8ш хро^^ исполнившись 2 года, TTOLTiaag eux^Xaioy ка1 eXer|(ioauyr|y ката Suyajiiy . сделавший елеосвящение и (давший) милостыню по силе ка! оОтод d?ia)9fjaeTai тйу Getoay |1иатг|р1соу. и тот становится достойным божественных Тайн. (CM.ALM-ISP 3-1:8). Outgo TT\pr\oov ка1 em тшу аХХсоу а[хартг|[1ата)У,
145 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio II Так соблюдай и для других грехов, ка1 аруг)<лхр?сггои' кроме убийства и отрицания Христа: oi>x €X€l Se nvas dSeiav va ovyxu>pr\<J€i так как никто не имеет право это простить €i [if\ цоуоу ттатттга? ка! тгатркзрхл?- вне "папы" и патриарха. Замечание: неправильная графика тгатгтгад (=поп) указывает на непонимание текста переписчиком. Conf-2B:7) cf OCP-93*88 Paris 1318:f.l9-28v (XVI в.) ALM-ISP 3-1:8-9 Til): ITepl тои? e?o|ioXoyou|i€vou9 Kai robs ттроабрхо^еуои? вбф... О исповедующихся и приходящих к Богу... ETC. [К12:35]: смешанный вопросник 1 Mf] €к auvapTTayfjs той 8tap6Xou OppLaeg тт]У mcmv тсоу xPLaTLai;^ Не из-за насилия ли диавола обидел веру христиан? 2 ка1 etg тоу Qebv ка! €L9 тоЬд dytou? ёрХаафгцх^аа?; и на Бога и на Святых Его богохульствовал? ETC (cf.ALM-ISP 3-1:9) 35 Mf] exets какшу кш ехЭрау ката пуо?; Не имеешь злобу или вражду против кого-нибудь?
146 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III ПОЗДНЯЯ ИЕРЕЙСКАЯ ИСПОВЕДЬ С МОНАШЕСКИМИ ВОПРОСНИКАМИ (cf.OCP-93:357-388) Conf-3:1) тип С: молитвы, псалмы и чтения cf.OCP-93:357&PEB:!38 Ottoboni 344:ff.73-85v (1177 г., собора города Отранто) = АКО: MOR: 77а-83с; PG 88:1889-1918 ВагЬег.443 (npaKH.233):ff.l17v-127 (XIII в, Отранто) Sinai 966 (*): ff.l-10v: прибавленная тсрадь (XIII в., Отранто) Замсч.: см.нижс другой чин исповеди в этой же Sinai 966 (**) Т12): 'AkoAouGlcl rat Tdfig em e?o[Lo\oyov\i?vu>v Послсдование и чин исповедующихся N5) ovvrayeloa составленные итто тоО oaiou ттатро? t)\lw 'Icodvvou тои Nrjoreirrou. преподобным отцем нашим Иоанном Постником. А6): Aajifkivei 6 lepeus тоу цёХХоута e?op.oXoyeicracF0ai Берет иерей хотящего исповедоваться кш iara avrbv €(Птроа0€У той 0ixjiacm]piou и ставит его перед жертвенником ка1 фаХХе! \ieravTov и поет вместе с ним: Трисвятое, Псалмы 6 и 24 и 50, Слава, Псалмы 31 и 69 и 101 Вариант: ВагЬ.443: EuXoyet 6 lepeug ка1 Благословляет иерей и начинает: Трисвятое, ПресвТроице, Отче наш, Приидитс поклонимся: Псалмы 6 и 24 и 31, Слава, Псалмы 37 и 69 и 50 Вариант Sin.966: (нет первых листов) ... Псалмы 69 и 50. Kal X€y€L троттарюу, f\\ov A' • Читает тропарь, гл.4-й: Тт]У татг€1УТ]У \xov фихл^ етКакефсн (бтакетттои MOR) Kupte... vAXXo* Aid тгХёшу то тгёХауо? rfj? тгарошт^ Сщд €иви[ющ<и... <Д6^а> Tfj веотоксо бктеусод vvv тгроа8ра[ха)(1€У ар.артшХо1 ка! татге1Уо(... =одна молитва перед испрведью= [К2:3]: Kupie 6 Qebg fpcov 6 ттаутозу Патт]р ка1 Дбсттг6тг|9 ка! тгаута ё ка1 В7): Мбта таита тгараакеиаСеь аитоу аакетге! тт) кефаХт) Затем предлагает ему с непокрытой головой rpeig уоиикХюшд TToiely, ttoi&v kqI avrbs
147 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Confessio I сделать три коленопреклонения, делая и сам так лее. [К82:7]: катихизис перед исповедью Kai dvaaTavTa катг|Х€1 Xeycov оитшд И восставшего учит так: 1 OUK буСО (701) ТбКУОУ TTVeUjiaTlKOV Это не я, чадо мое духовное, 2 tt)v €?o|ioX6yr|aiv 7трог|уои|1€1Дл)9 ббхорш принимаю на первом месте исповедь 3 ка1 tt\v ovyx^9T\oiv aot ттарёхоцш ни прощение тебе даю, 4 Si' €|ioi) 8е 6 0609 но сам Бог через меня: 5 €К€1Уои yap то toloutov epyov, Его же таковое дело, 6 о? oov tt\v тшу f]|iapTT]|i€V(jov e?o|ioX6yr|atv TTpoaSe^dfievo? он, принимая исповедь того, что ты согрешил 7 кш тт]У toutcov d<J>eaiv emfipafievoei и оставление предоставляет 8 Sid тт\д т)\1€терад фсоут]? (Ьд Sl' oLKeta? фсоул? аитбд аттефт]уато через наш голос, как своим собственным голосом высказывается: 9 ката ttoXXtjv кш афатоу фьХаубрсоттшу eLprjKw? огЗтсо?* по великому и неизреченному человеколюбию так говоря: 10 "Oaa eav бцоцте f\ Хиаг|Т€ em тт\д yq? Все, что свяжете или разрешите на земле, 11 ёсп-ai ка1 ev oipavotg* та \iev 8ede\ieva, та де XeXu|i€va. то будет и на небесах: то связано, а то разрешено. 12 rQg ovv аитф та криттта тшу KapStcov elSotl Так как знающему скрытое сердец, 13 та криф"п croL 7T€7Tpay|i€va Sie^ayyeXwv объявляя скрытое тобою сделанное 14 evaimov тш dytcov dyyeXcov перед святыми ангелами, 15 |1Г|8€У аттокрифт)? (аттокритттт]9 MOR 78а) атт' e\iov нучего не прячь от меня, 16 кш аьтод 6 тш критгтйу уусоатг|д и Тот, который ведает скрытое, 17 афа1лае1 ттаута та ijtto aou $avepov\i€va' сотрет все тобою явленное 18 ох) \iovov та ттроуеуоубта ка± та vvv еуерут^ЭбУта и не только прошедшее, но и то, что теперь происходит, 19 аХХа ка! (кш dXXa MOR) та emyevrjaoiieva, и даже то, что будет; 20 кш фатае1 tt\v StdvoLdv oov 6td tou rravayiou Tiv€i)|iaT09 и просветит ум твой Св.Духом, 21 кш 6iSd^€L oe |i€pi|ivgv ттаутоте и научит тебя всегда стараться 22 кш XaXetv та аитф ешреата и говорить то, что ему приятно, 23 кш 8ая) qol таттеьуазаьу dX
148 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III- и даст тебе истинное смирение, 24 ауаттг|У ауиттокриоу любовь нелицемерную, 25 |1акро0и|лау ауе?(как:оу великодушие незлобное, 26 итто|ЮУГ)У ка! ттраотт|та терпение и простоту: 27 фо(3оу ауубтатоу ец.(ЗаХг) тт) карб(а аои положит чистейший страх в сердце твоем 28 ка! атта^оитХйд elirelv и просто говоря: 29 €У TTdaai? Tats тшу ауа0шу epyaaiais pu0|iiaei ae* во всех делах добродетелей тебя наставит: 30 кХТуоу тоьуиу (3 т€куоу то ovg сгои наклони ныне, чадо, ухо твое 31 ка! Т]6ёш9 clkovoov 0еоО ттараууеХцатшу и хорошо слушай обещания Бога 32 outgj Std тазу огуашу урафшу ттро? f||id9 Хёуоуто?", Который через святое Писание так нам говорит: 33 'Етатрафг|те ттро? \ik ка! [ааоцаь та аиутр1|1|1ата tjjjlcSv, Обратитесь ко Мне и Я исцелю сокрушения ваши 34 ка! TTaXiy и еще: Mf) PpaSwrj? €татр€фа1 (атгоатрефа? MOR) тгро? Кирюу Не замедляй обратиться к Господу 35 ка1 |if] екХши f)|iepay е? гщёрад и не отлагай со дня на день, 36 otl 6 0ауато? ou PpaSwet так как смерть не медлит 37 ка! ау0рштто9 бтпатрбфа? €^ 68ои ааб(3б(а9 аитой и человек, который обращается от пути нечестивого своего, 38 Сщ Сла€та1- KaL °й М-Л аттобауг) жизнью будет жить и не умрет, 39 ка! тйу dyo|iid)y аитои ou \it\ \ivr\oQti. и беззакония его не вспомню. 40 ка! TTdXiy* 'E?o|ioXoyeta9e тф Kupico otl хРЛат^1 и еще: Исповедуйте Господу, что Он благ, 41 каг 'E?o|j.oXoyeIa0e dXXi]Xois та ттаратттш^ата, и: Исповедуйте друг друга преступления, 42 каг Еихеабе итгер dXXfjXcoy оттсод La0fJT€, и: Молитесь друг о друге, чтобы исцелялись, 43 Аеите ттрод |i€ ттаутед 61 котсоуте? ка! ol тт€форт1а^€УО1 Приидите ко Мне все недугущие и обремененные 44 кауш ауатташсо f||id9# и Я упокою вас: 45 outgo? ow Sid ттааг)? урафт]? уои0€тои|1€УО9 Итак, через все Писание уразумевший 46 ка! ттрод ц.етош[ау тоЗу oupayicoy ка! аШсоу ауа0йу ттроакаХои^бУод и к сверхъестеству небесных и вечных благ призванный 47 тгроах€9 М-Лтгсо [лета тт]У aQejr\oiv тш d0€Q|icoy ерушу,
149 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III внимай, чтобы после бесчинства беззаконных дел 48 619 та аита TTdXiv бтатрефт)? к ним снова не возвращался 49 ка! 6[1ою0г|аг|<9> юл>! тгрод tov lSlov €[1€tov атрефоца'ш и не уподобиться псу, возв ращаему ся к своему блеванию, 50 кси Ы \ovo\ievr\ els KUXiajia (3op(36pou. или умытой свинье в грязь лужи. 51 '1бои тёкуоу xdpiTi Хркттои та аицфероута ште0ё|1Г|У ooi Се чадо, благодатью Христа нужное представил тебе 52 ках ovbev eveXiirov tw els (bfyeXeiav кш aonripiav aou ovvt€ivovtu>v и ничего не оставил из потребных к спасению твоему: 53 Xolttov \ir\ di>a(3aXX6|ievog r\ ataxw6|i€V09 дальше не отлагая и не стесняясь 54 €i/c6ttlov 0eoO ках tuv dyicov dyyeXcov e^dyyeiXov перед Богом и святыми ангелами объявляй, 55 6L yap Kal aiaxwri qol боке! а если тебе покажется стыдным 56 то та Tfjg ataxuvT]? ауакаХитгте1У еруа дела стыдные откроются 57 ttXtjv акр1(ЗЙ9 тгбтг€1ао ш? 8td тт\$ ттароиат|9 а[ах^Л? более точно доверяй, так как теперешним стыдом 58 атгаХХаттт] ttjs |1€ХХошт)9 избавишися от будущего 59 Kal Sid тт\$ тш ei'ToXcov epyaatas (epyaatav MOR) и через исполнение "заповедей" (епитимий) 59 ой аиухсорг|сгеа)9 \iovov аХХа ка1 атефаушу каталог не только прощения но и венцов станешь достойным 60 €v Xpicmp 'IrjaoO тф Kuptco f]|iajv во Христе Иисусе Господе нашем, 61 со f| S6?a €L9 tovs atajvag. 'A\ir\v. кому слава во веки. Аминь. С2): Kal |i€Ta тайта ttol€I аитоу атгоак€ттаС€а0а1 (cM.Conf-2B:l etc) кабсо? ттро€фг)та1 тт]У тоитои ф €L €X€t elvat 6 то 8La8r||ia форшу eav €qtlv di/ф, €L Se yuvri* ov €L 8e dppdg*€Trdva) тт\$ кефаХт]? аитои то еаитоО kodkouXXlov El 1): Kal ireoelv е[птроа0€У тои QuaiaTripLou ка1 Xeyeiv ои (outgo? om MOR)* [K91:4]: стереотипная формула всеобъемлющей исповеди 1 'E?o|ioXoyoO|iaL aoi ( Патер ) С48) (CM.Conf-2B:l etc) 2 Kiipte TTOLfjTg oupavoO ка1 yfjg 3 ттаута та криф1а тт\д KapSta? \iov El2) Kal |1€та то €ltt€Iv tov Xoyov toutov avtaTdv аитоу, ка1 Icrrdv €v тф evl ^lepei тт\$ eioodov тои ка1 аитбу rLQTaa0aL els то ётероу 48 Патер вычеркнуто в OtL344, отсутст. в Barb.443 Si п.966.
150 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio I F6): Kal ёттеротау avrov \iera ттааг|9 iXapoTTjTog (тгра6тг|Т09 ВагЬ.443) ка1 D3):Et биуатоу ка! катаф1Хе!у аитоу ка1 та? Х€Фа? аитои той e?o|ioXoyou|ieyou em тоу !8юу €ttltl0€Iv aux^a (€L 8иуато1л..айх^а от ВагЬ.443, ad ка(.)* F6): MdXiQTa eav бра avrbv кататгоуоицеуоу ка! катакир1еш[1€УОУ (к.кат. от ВагЬ.443) (то тт\$ афорлтои Хитгт]? ка! аьах^л? ка! Trpaeta ка! уаХлютатл фсоут) Xeyetv ттрод аитоу [К10:15]: вопросник по Девтероканонарю (cM.Conf-2B: I etc) aou Ki>pt€ абеХфё f\ абеХфл ev ttpojtol? Л тгарббуш бьефбарл; ETC 8е ка! фоуои €коиа(ои ка! акоиати [К11:14]: второй вопросник (CM.Conf-2B:5) Ка! €1 ара uPpiae yovels f\ етифеу fj eXoiSopriae. ETC iepea л F10): Ка! атгХаз? eiTTeii/* ттер! тоутсоу epewdy [1€та ттаал? 'EySex^Tat yap Tiya ттааау какт]У epyaatay |1етеХ0еТу. Подразумевается, что любой мог пойти на всякое злое дело. F10): Паута оиу ё^етааад ка! акрфт)оа\1еиод дотер акошеь Все выспросив, и уточнив слышанное тоОтоу 6|юХоуо0ута ка! аиукатат10€|1еуоу от того, который исповедуется и отвечает, офеХа ка9' ёкаатоу Хбуеьу должен на каждое говорить: повторяемая формула полселания прощения от Бога= |К4:1а|: fO 0e6g auyxoopriaai aou (Sin.966: аиухшрла€1 аоС). Да прощает тебя Бог. F10): Ка! |лета то атгар10[1лааа0а1 тгаута И после исполнения всего ка! тт)У €?ор.оХ6ула1У Se^aaQat, и после принятия исповеди rrdXiy бтгау€1У продолжает (читая молитвы) катсо KeL|ieyou тои е?лУе1^УТ0?' пока исповедавшийся лежит на полу: =восемь или девять молитв после исповеди= [К4:1с]: 'О Деатготл? ка! Кирюд тцхшу '1лао^ XptaTo? 6 0€О9 auyxcopriaat aol ттаута баа... Владыка и Господь наш И.Х. Бог, да простит тебе все, что... [К4:3]: fO Geog 6 аиухозрлаа? Std Nd0ay тй AauS та tSta 6|юХоулааут1 кака ка! Пётрср
151 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantlna: Confessio III Бог, простивший Нафаном Давида, исповедовавшего..., да простит ... [К4:2]: f0 Qeos о аштт]р тцкйу 6 8i/ ща$ €уа^0ра)ттг|аад ка! тоО тгауто? koo\iov тад ацарп'а? Бог наш спаситель, нас ради вочеловечивыйся..., да простит ... [К1:1]: Более спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих... [К1:4]: Дёатюта 6 0e6s 6 каХшу SiKaious eig dyiaa|i6y ка1 ацартооХ... Владыко Боже, призывающий праведных на освящение... [К1:3]: Гди Бже спасения нашего, милостиве и щедре, и долготерпеливе и многомил остиве... Замеч.: рук. ВагЬ.443 прибавляет на этом месте: [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый и мытаря познавшаго своя прегрешения... [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... [К1:5]: Патер Kupie \ir\ ттара8шт)9 тоЬд SouXoug аои итго xeipuv тоО... Отче Гди, не отдавай рабов твоих в руки диавола, чтобы враги наши. Замеч: ВагЬ.443 & Sin.966 пропускают [К1:5] (см. стр. 56) ВагЬ.443 прибавляет молитву [К1:9| (см. стр. 58) НЗ): El та 51ауаатг|аа9 (Barb.: ауаатаута) аитоу ааттаСбта1 Затем подняв его, целует mi €u9u|i€lv тгротр€тгета1 Xeycov аитф (Barb.: оитсо?)* и его побуждает и поощряет говоря: [К85:8]: наставление после исповеди 1 '18ои ЭбХт^ап тоО ф1Хау0рс6ттои 0€ои Се волею человеколюбивого Бога 2 той 9бХоутод ттаутол/ тт)У acoTT]pLav, хотящего всех спасения, 3 TTpoaSpafiajy тт\ \iejavoiq ка\ 'прибегнувший к покаянию и исповедавшийся 4 ттаутсоу aou тш тгротерсоу TTovripcoy epyoov аттт]ХХаут]9* от всех своих прежних дукавых дел ты избавился: 5 [if] тоТуиу 8l' diieXeta? тыу Geiooy ёутоХшу поэтому небрежностью божественных заповедей 6 SeuT€pois како!? аеаитоу 1ггго(ЗаХт)9 не наложишь на себя вторые злые (дела) 7 ка! eaoyrat aoi ката то биаууеХюу и будут тебе, по Евангелию, 8 та бахата x^tpoya тшу ттрсотсоу
152 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III новые хуже прежних, 9 ш Sid ф1Хау9рсотт(ау ЭбоО XeXirrpujaai, от которых искупился божиим человеколюбием, 10 dXXd аттоибааоу ката bwa\iiv rds беаттка^ evroXag фиХа^аь но старайся по силе соблюдать владычные заповеди 11 ка! акоХоибсод т% aumpias тихеТу и впоследствии достичь спасения. 12 Sin.966:9 прибавлает: (ev Хркттф Чтрои тф Kupicp t\\l&v во Христе Иисусе Господе нашем, 13 ф XI Л Soga els robs aitivag t&v auovcov. *A[lt\v.) которому да будет слава во веки веков. Аминь. =чтения и отпусг= Ei6' outgo? Xeyet 6 icpeu?* 2оф(а. Иерей: Премудрость. Kai р.€та то теХешот tt\v урафе(аау катщу]^^' И после того как окончил чтение катихизиса 'Avdyvwais ттрофг|тои 1eC^XL1H^' Чтение пророка Иезекииля: Td Xeyet Kuptog тта^тократсор* rO avo\io$ lav аттоатрефт] ек тгаашу тш di/0|XL(3v ш €тто\.т\0€ [...| Сщ Сла€та1- ка1 ой [if] атобшлп' Xeyet Kuptog тгаутократсор. EuayyeXtoi/ ката Лоикау Евангелие от Луки: Тф KaipcS €K€Lvcp fjaav €уу(СоУТ€9 тф '1т)аои ттауте? oi reXcovai [...| tcov аууёХсоу тог) Qeov €тг1 evi ацартсоХф цетауооглт. Трисвятое, тропарь гл.4-й: Tf]v татг€1УТ]У |iou ф^ХЛу- "АХХо* Aid тгХёсоу то ттеХауо?. Tf] 0€OTOKtp €КТ€УЙ9 VUV TTpoa8pd|l(i)|I€l/. Kupt€ lXda9r|TL Гди умилостивись (3), Kupte аиухсорг|аоу Боже прости, Kupi? e\er\oov Гди помилуй (40), Kai iicravoLag М' ттои^ааутб^ oi а|1фотеро1 атгоХиоута1 . И сделав оба 40 метании, бывает отпуст. [К84:1]: налолсение епитимий (Ottob.Sin.:) Мета Se TeXeioaaaL ii\v ттроурафеТаау акоХоибьау После совершения указанного последования, auyKaQtaa? аитф Хёуег Садясь вместе, говорит ему: Tl тёкуоу laxueis фиХа^а1; Что чадо в силах соблюдать? Xpf) yivaxTK€iv otl ката yap ioxvv Kai-TrpoaLpeatv тоО Sexo|ievou Нужно знать, что по силе и выбору исповедующегося та €mTL|iLa StSoyTai даются епитимий,
153 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III кш ои ката dvaXoyiav t&v T)\iapTT)\i?vu)v airrar... а не по подобию его согрешений... ETC. см. Ottob.344:85v-99v (MOR-AKO:83c-90dc РЕВ: 139, 174-186: AKO:50-AKO:70) и Barb.443:127-139 & Sin.966:10v-20v (см. ниже: стр. 311 полный текст Девтероканонаря) Conf-3:2) тип CD: молитвы, псалмы, ектений и чтения cf.OCP-93:363 (ссноску н. 141) (**) Sinai 966:ff.22-24v (XIII в. , Otranto) (DMI:203-205) см.выше первый чин (*): Sinai 966:ff.l-10v Т13): Tdfig yivo\ievr\ elg e?o[ioX6yT)cn.v етёрау (sic). Другой чин для исповедания. А7): EiaepxcTat 6 iepeus €L? tt\v CKKXrjatav ка1 dXXdaaei ка1 Входит иерей в церковь, облачается и кадит. Kal dpxerai ка9' eairrov ка1 атгокр1УШУ ка! ёкфамЗу. И начинает совершать ответы и возгласы про себя. Kal 6 беХшу e?o|ioXoyfjaaaGai aT€K€L elg то бьаатиХоу. И хотящий исповедоваться стоит между двумя колоннами. Kal apx^Tai 6 Lepeug Xcytoi/" И начинает иерей: Ev\6yr)O0v Ьеолота. Благослови Владьпсо. Ev\oyr\\Livr\ f| paaiXeta. Благословено царство. Тд/ €ipf|UQ. [...1, Ттгер той SouXou. [...] Tfjg Travayia?. c'Otl dyaGos el. Миром Гду помолимся. [...] О рабе Б. [...] Пресвятую... Яко благ... Трисвятое, Прокимен, Апостол, Аллилуйя, Евангелие. Eltto)|jl€v mivTes б? 6Хт|9 тт\$ ф^хл?... Рцем вси от всея души... =исповед= В8): Kal TTpoaepxeTai 6 iieXXcov e^oiioXoyetaGai И подходит хотящий исповедоваться кш pdXXet yovuKXtatav e\mpoaQev тт\д dytas тратгеСл?- и делает коленопреклонение перед святой трапезой. Е13): Kal Kelrai kv тоТд yovaatv dvjov И становится на коленях Е14): Kal €t6' оитсод aviorq aurov 6 iepcus <ка1> Xeyei* и затем поднимает его иерей и говорит: [К82:4Ь]: наставление перед исповедью 1 'ISou Q€X7]|iaTL той ф1Хау6рс6ттои 0еоО Се бохеием хотением человеколюбивого Бога 2 тоЬд TT&vTas GeXovro?
154 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III желающего, чтобы все спаслись 3 ка± ei9 у ) и пришли в познание истины 4 ттро€$ра|1€? тт) dyig тог) 0еоО €ккХг)а1а прибегнул ты к святой церкви Божией 5 той кабарСаои eaurov атто тгаат)? ацартча?* чтобы очистить самого себя от всякого греха: 6 рХёттб ovv тёкуоу \iT) aioxvvQf[S |ie* итак, смотри, чадо, не стыдись меня: 7 кш аттокрифт)? тчтготе ёк тш epycov aou и не скрывай от меня ничего из твоих деланий 8 кш катакрьбеТ? и не будешь осужден. [К91:9]: стеротипная формула всеобъемлющей исповеди Kal combs атгокр1У€та1* И он отвечает: Патер fjiiaprov els тоу oupavoi/ ка! evcamoi/ тои ЭеоО. Отче, согрешил я на небо и перед Богом. (из приложенного к тетради листа) cf.OCP-93:366 & DM1:205 Kai €L0' ou9 C\ И так сидят они, ерсота aurov ev фа18рф ты тгроаытгсо ка! etXiKpiveL SiaGeaer он его спрашивает светлым лицом и искренним расположением: [К82:8]: наставление перед исповедью 1 ВХетте тёю/оу \ir\ aLaxu^6|i€vo9 атгокрифт]? tl ттХтщ^еХгща Смотри, чадо, не скрывай, стьщясь какого-либо преступления, 2 dXXd тгерктсореша? то кт|р тгаута ё^атте* но, собирая свои силы, выскажи все: 3 ттаута таОта аттер 0€ф б^бТтте? ка1 rrj e\if\ dva^LOJTT|TL все, что выскажешь Богу и моему недостоинству, 4 кауш rots auTot? nepieireoa ка± eripoig ttX€loql. и сам я в таковое упал и во многое другое. Kal бте 1'8т] ohjtov ецфихобеута ка1 о атгорр-пфаута и когда увидит, что тот одушевляется и пробуждается, dpxei ерштду оитш^' начинает говорить так: [К12]: вопросник смешанного типа (текст в плохом состоянии) см.выше [К11:14|: в 1-м чине (*) тойже рук-Sinai 966 см.ниже и Grottaferrata Gbl4. 1 Eltt€ Т€куоу* uPpta€9 yovel? f] бтифа? f] бХо18сорт]аа9; Рцы чадо: обидел родителей или опечалил, или ругал? 2 "Ефауед ка! erne? ка1 ё
155 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III Причащался после того, как ел и пил? 3 "Еттеаад* eig 6|юф9ор(а9 т) тгара фиан/ ev di><0pu)Tru)> Упал в самоистлении или противоестественно с человеком тт) dyig TeaaapaKocrnfj; во святой четыредесятнице? 4 "Н €Lg...|iayLa9 f\ eig фар[шк1а?... Или в... колдовства, или травок... ка\ €L9 TTopv€i'ai> r\ eig jioixeiav r\ elg ai|io|ii?iai/...; или в блуд или прелюбодействие или кровосмешение? 5 Kai Trcpl aipeaccos f\ те катаХаХшд. И в ереси или злословие? 6 FeveuQai тара аои ф06^о1/...; Совершил убийство? 7 "YPpiaas iepia f\ auvT€Ki'ov ...; Обидел иерея или кума? Kai drrXajs €ltt€lv бте таита тгаи'та cpeuyfjaa^ epcoTfjaeL акрфакг... И напрямик говоря: когда все это испытал точно спрашивая... (продолжение первой тетради) повторяемая формула пожелания Божьего прощения= Kai Xeyei 6 icpeu?* Говорит иерей: [К4:1а]: Хиух^РЛ^Т) aoL 6 Qtos. Да простит тебя Бог. Fll): 'Oiiolgos ката тгаута оитсод аттокр1У€таг И одинаково на каждое так отвечает: [К4:1а]: Хиухсортрт) aoi 6 Эео$. Да простит тебя Бог. "Ею? теХои?. До конца. [К83:3]: наставление после исповеди Kai Xeya 6 iepeife' И говорит иерей: 1 ТаОта ттаута тгро тоО e^eiTrctv f\\idg a eXe^ag Поскольку все, что ты высказал, каховое говорил, 2 буш уе о rdXas тгетграха 8€ Kai dXXa ттХаата ?ам я несчастный сделал и другие худшие вещи, 3 а фр(тт€1 f) yXcoaaa тои XaXetv avra чего язык ужасается произнести, 4 dXX' оик атгоуьусбако) ttjs бцаитои awTripta? но не отказываюсь от своего спасения, 5 б|1Ш? афорсо 6L9 то тгеХауод тш oiKTipiiaiv той eXeoug тои ЭеоО все-же предаю себя в бездну щедростей и милости Бога, 6 той SwpTiaaaBai fj|iiv Xurpov а^тгХакгщатсоу. чтобы даровал Он нам искупление от заблуждений.
156 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III Ps 50, Kupie i\ir\oov (40) Гди помилуй (40) Kal тоОтоу oXov фаХХбтси \ieja yovuKXiaias, кол. то* и все это поется с коленопреклонением, и: Ki)pi€ ovyxupj)oov (3), Kupie lXda0T]TL (3). Гди прости (3), Гди умилостивися (3). =две молитвы после исповеди= 'О lepetis* Тог) Kupiou 6er|6(3|i€v. Иерей: Гду помолимся. [Kl:8]: Ki3pt€ 6 Qeog тш 8vvd\iew коа irdor\s 86?т)д 6 Geos тш iictcxvoouvtcov ... Гди Боже сил и всякой славы, Боже кающихся... [К4:2]: 'О Qeos о 8i fjfiag €vavQp(imr\oas ка1 тои ттаутод koqjiou та? d (Да простит тебя) Бог, вочеловечивыйся нас ради и грехи всего мира понесший... fO iepcus аттоХиеи Иерей совершает отпуст. Conf-3:3) тип D: молитвы, псалмы и ектений cf.OCP-93:367 Vatican 1554:ff.I23v-134ALM:64-69(XII в.) датировался раньше как Х-го в.!)) Замеч.: схема этого чина похожа на чин Синайского Славянского Евхология XI-го в. (см.выше) и печатного Московского Потребника 1623 г. патриарха Филарета (см.ниже) Т14): 'АкоХои&а em e Последование над исповедующимися. Благословен Бог наш. Трисвятое, Пресвятая Троице, Отче наш, Гди помилуй (40) =литанийный призыв= см.вышс Grott.Zd2 (XI в.), Bodleian Auct. E.5.13 (XII); см.нижс Vatic.2111 (XIV); cf.Barber.571 (XVII) 'О d|iv6g тои GeoO 6 aipcov... Агнец Болсий....ЕТС А8): Kal pltttgov цетауооОута ецттроаббУ тт\д dyta? траттёСл? Xeyet* И заставляя кающегося пасть перед святой трапезой, говорит: 'Еттакошоу тцкЗу 6 0€б? 6 Zcottjp r\\iw . Услыши йас Боже, спаситель наш... ETC. (все по подобию Grott.Zd2 и Bodl.Auct.E5.13) Миром Гду помолимся.... (и все остальное мирной ектений) В9): Kai €iaepx€Tai о kpeug aw тф
157 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III И входит иерей с кающимся €19 Se^ictv тои GuaiaaTTipiou в правую сторону жертвенника фаХХсои то с пением Псалма 50 с тропарями: "HfidpTOV €L9 Q€... 2/rixos" Kupic [if] тф 0u|ico aou..., KpdCco aoi XpiaT€..., A6?a* "On ouk exop.€v TTapprjaiav... =шесть молитв с псалмами перед исповедью= [К1:1]: Боже спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениях... Псб [К1:3]: Гди Бже спасения нашего милостиве и щедре, и долготерпеливе и многомилостиве... Пс? [К1:5]: Патер Kupie \ir\ ттара5с6г)9 robs SouXous аои што x^Lpuv тои 5ia(36Xou iVa |if) ol €x6poi ПсЮ2 [K2:l]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... Псб9 [Kl:9]: Ki3pL€ KupL€ €ТГ1(ЗХбфои €m тои? БотЗХоид аои тоитои? тои? |i6Xig avavryfyavTas €к Tfjg Пс99 [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... =исповедь через расширенный вопросник= F12): Kai eiG* оитсо? ёрсотйта1 6 абеХфо? Ьтто тои iepeco? А затем иерей спрашивает "брата" TTpaetg ttj фсоит] Kai IXapg ttj cottl" простым голосом и радостным взглядом: [К10:1]: первый классический вопрос: П(5? ooi)..Av TrpcoTotg... Как впервые... твоя девственность...? [К91:б]: стереотипная формула всеобъемлющей исповеди: 6 абеХфо^ Говорит "брат": jyoOfiai aoi 2 Kupie тои oupavou 3 Trdi/та та iv критттф тт]9 KapSta? \iov. [K10:24]: развитый вопросник по Девтероканонарю: Kai брсотд аитоу 6 lepeug- И спрашивает у него иерей: Eltt€ jjloi t€kvov El? тгоаа? бтгеаа?... Рцы ми чадо: на сколько женщин.... ETC
158 М. АРРАНИ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. \ter Poenrtentia/e - Poenitentia Byzant/na: Confessio Mf] екХбфа?; Mf) €тп6ркг|аад; Mf] еттб He украл ли? Не клялся ли? Не совершал блуда? [К11:14]: вопросы особенные для женщин: F13): Пбр1 yui'aiKUv брсотд* У женщин спроси: Mf] eTTOirjaas ттотоу Gai'daijiov...; Не сделала ли смертельное питие? Mf] emes ттотоу 8ia то [if] TTOifjaai TraiSiov; Не пила ли питие, чтобы не иметь детей? =три молитвы после исповеди= G2): Kai тбте piTrrei ejrrrpoaGev тои 0uaiacrnr)piou Хеуалг И тогда повергает его перед жертвенником, говоря: [К3:2]: Деаттота Kupie ттаутократсор 6 Пат^р тои Kupiou тцкоу '1т]аои XpiaToO 8e6|ie0a... [К1:4]: Дёаттота 6 Geo? 6 каХсоу Sikcuous ei? dyiaa|i6v ка1 djiapTtoXou? eis то [K2:2]: Деаттота Kupie 6 0е6? 6 ттаутократсор 6 Пат^р тои Kupiou r\\iw 'Irjaoi) XpiaTou... LI 1): Kai g8€i цет' аитог) ка1 ttol€l ётт' аитф iKriveiav Хёусоу то* И воспеваетх ним и совершает над ним ектению говоря: Kijpie e\ir\oov (9). Гди Помилуй (9) =наложение епитимии= Kai Xeyei аитф то тгрсттоу €1tltl|ilov отгбр 8шата1 фиХа^аи И дает ему подходящую епитимию, которую сможет соблюдать. ihv t&v ayltoy аттоатбХсоу кабеуод аубрсотгои* Канон святых апостолов для каждого человека: Eltt€ 6ё МаксоРо? 6 абеХфод тои Kuptou... Сказал Иаков, брат Господень... ETC Conf-3:4): тип CD: молитвы, псалмы, ектений и чтения cf.OCP-93:369 Grottaferrata Gbl4:ff.35v-4I (sec.XIII) По схеме чин подходит к чину (**) рук. Sinai 966 (см.выше). Conf-3:5) cf.OCP-93:371 ' Vatic.2111:pp.27-40 (XIV к) ALM:76-79: - 1-я ЧАСТЬ- Т15): 'АкоХоибш et? iieTavoowTa?... Последование над кающимися... тропарь, Апостол, Аллилуйя, Евангелие, Причастник (sic). - 2-я ЧАСТЬ-
159 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confesslo III T16): Td?is em €^o|ioXoyou|ieyou9 та i'Sia а|шртт]|1ата. Чин над исповедующими свои грехи. =вопросы о вере и краткое наставление о грехе и расскаянии= cf.OCP-93:372 [К12]: краткий вопросник (см.) А затем его спрашивает подробно и дает епитимию по греху его. [К91]: стереотипная формула всеобъемлющей исповеди: Духовник встает, а кающийся падая на колени говорит: 1 Исповедую Богу, блаженной Деве Марии и всем святым 2 и тебе Отче, 3 что согрешил мыслью, словом и делом, 4 и всеми моими чувствами, 5 все часы ночи и дня, 6 волею и неволею, 7 сознательно и несознательно, 8 тайно и перед всеми, 9 все добро, которое мог бы делать и не сделал, 10 все зло, что не должен был делать и сделал, 11 и поэтому признаю свою вину 12 и молю Бога, чтобы Он меня простил, 13 и молю блаженную Марию приснодеву 14 святых ангелов и архангелов, 15 блаженного крестителя и предтечу Иоанна 16 блаженных апостолов Петра и Павла и всех святых, 17 чтобы затупились о мне. 18 Молись о мне грешнем и отпусти меня, делая меня "достойным". =разрешительная формула после исповеди= [К5:2]: 'EXefjai) ae 6 7TavTo8wa|ios Qeos Да помилует тебя всемогущий Бог: ка1 афг)ат] aoi Trdi/та та а^артгцхата... и оставит все твои согрешения... Aid TT\v e^ovoiav f\v XP^iiai SiaXuco ok атто t&v d|iapTiuv aou... Властью, которою пользуюсь, разрешаю тебя от грехов твоих... Conf-3:6): тип В: молитвы и псалмы *¦ cf.OCP-93:374 Laura 105:f.243 (XV в) (цитированный у A.Raes) DMI 636-638 : Т17): 'Етёра акоХоибш eis 6^o|ioXoyou|i€uou9' Другое последование для исповедующихся... ETC Conf-3:7): молитвы и ектений cf.OCP-93:376 Hagios Tafos (CP) 136:ff.26-35v (XV) ALM:25-28
160 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III Введение "Иоанна Постника и Симеона Солунского" о личности духовника Пер! ттуеицопчкоО, ттйд va Kdjiva xP^a v^ eluar Чшаш/ои тои Nr|crreirroi).* ТП TTi/eu|iaTLK6, (ЗаХб els tov vovv... TTepi TTU€up.aTLKou, onto? va ex^i tottov iepov 8ia robs e?o|ioXoyou|jL€Vou9* Zujiccoi' GeaaaXovLKT]?. CO тгубицапко?... "Otl va \a\jL$dvr\ бттрахлХюу...Ка1 тоте va (ЗаХт] еттрахлХю^... Да возьмет епитрахиль... И Тогда наденет епитрахиль... ETC. Катихизис Иоанна Постника (см.вышс Логос: MOR:91-97 PG 88:1920-1932) Простительная молитва €19 аубрсоттоу отгой \ie\\ei KOLVcoyf^aaL t&v ахраутсоу \iv<JTT\piw для человека хотящего причащаться св.пречистых Тайн: [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема... Conf-3:8): тип В: молитвы и псалмы cf.OCP-93:378 Barber.344(6bmm.245):ff.l 10-115 (XVI к) ALM:15 Т18): TTepl е^о^оХоулабсо?* Td?is арьатт] тш e^ayopevovr^v. Об исповеди: лучший чин для исповедующихся. Замечание: В предисловии говорится, что исповедь принимают одни епископы и пресвитеры, а не монахи. Conf-3:9): тип D: молитвы, псалмы и ектений cf.OCP-93:379 Vatic.l538:ff.l46-154 (XVI) ALM:22-23 Conf-3:10) тип D: молитвы, псалмы и ектений cf.OCP-93:380 Barberini 306 (бывш.302):ff.35-43v (XVI к) MOR:118-122 ALM:61-64 cf.GOA:541 CM.BapMaHTbi:ZER:221 PAP: 162 ROM:205 TEB:37v = чин исповеди печатных греческих евхологиев = (см.выше стр. 39) Т19): 'АкоХоиЭьа тш €^o(ioXoyou|ieycov Последование над исповедующимися Миром Гду помолимся... =первая молитва перед исповедью= El та Хёу€1 6 iep€U9 тг|У тгароиааи ейхл^* [К3:1]: Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, пастырю и агнче, вземляй грех мира, иже заимования даровавый двема...
161 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III Трисвятое, Приидите поклонимся, Пс 50, три тропаря, Гди помилуй (40) [К91:11]: стереотипная формула всеобъемлющей исповеди Лежащий говорит: jjloi. Согрешил Гди: прости меня. (3) Kal avioT&\ievos Хёуег И вставая говорит: fO 0€O9 iXda9r|TL (iol тсо ацартшХф Боже милостив буди мне грешному. =другая молитва перед исповедью= [К1:1]: Более спасителю наш, иже пророком твоим Нафаном, покаявшемуся Давиду о своих согрешениих... El та Xcyei 6 e^o|ioXoyoi3(i€vog dvco та<г х^Фа? €xw Итак говорит иерей поднимая руки. [К91:12]: 2-я стереотипная формула всеобъемлющей исповеди Патер KupL€ тои oupavou ка1 тт\д yfjs Отче, Гди неба и земли, аи yivcocjKas Trdi/та та критгта rfjg кар8(ад jiou. (cf.ZER). Ты знаешь все скрытое сердца моего. [К82:11]: наставление перед исповедью ЕТта ерсота airrov Tipaeiq ttj фшут]* (cf.GOA etZER) 1 'АБеХфё, Sl' о fjXGes тгрод тоу Qebv ка! ттро? e\i?- |if] ataxuvGrj?' Брат, потому что ты пришел к Богу и ко мне: не стыдись: 2 ой yap €|jloI dvayyeXXeis dXXd тш Qeti ev (S 'taTaaai. не мне исповедуешься, но Богу, перед Которым стоишь. =исповедь по вопроснику 56 вопросов= (без систематического порядка) [К12:56]: Псо? ефбарт! f) TrapGevia aou; Как растлилась девственность твоя? ETC См. все 56 вопросов: MOR: 119-120 (2-е изд.: Венеция 1702: 646-647). GOA печатает только 5 первьгх, пропуская остальные 51. ZER ROM PAP пропускают все вопросы. (GOА прибавляет: Kal ерсотд airrov 6 emTi|id)v els та dXXa* Kal |1€та то cparrfjaai avrov катаХетттш?, ULaaoy тоу mvcuca ка1 epevvr\oov birolov d|idpTr||id eon ка1 ката^аХб аитоу €|птроа0бу rf\s PlPXou таитт]? f] ottolov d|idpTr||ia eoriv.
162 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III (ZER пропускает эту рубрику) [K85:9]: наставление после исповеди: ЕТта Xeyei таита* : 1 TeKi'ov \iov тг^ицапкоу Д.* ёуа) 6 таттеню? ка! djiapTcoXos, 2 6 тт] €\хт\ таттбиютт]Т1 €<!;o|ioXoyou|ievos 3 оик ta^uco djiapTia? аф1ёш1 em тт\$ yfjg 4 ei (if] €L9 6 Qeog 6td 8e rr\v GcoX^ktoi/ фсоут]1/ €ке(ут]у 5 тг)у |i€Ta тт]1^ dvdaTaaLU аитои yevo\iivv[V ттрод тои? аттоатоХоид 6 Xeyovoav "Av tlucou d|iapTLa9 афебт^асте* аф1еутоа аитоТд, 7 dv tluoji/ кратеТте* К€кра^тг|ута1 8 €1^ €К€1УГ|У кш тщеТд барроште? Хбуо|1€У 9 f'Oaa €^€ltt€9 ttj €|j.fj ёХах1атф татгаиотцт!., 10 баа оик бфбааа? eiudf / quanto non sei riuscito a dire 11 f] ката dyvoiav, f] ката Хт]0г|у о1ау8т]ттоте 12 6 0eo9 auyxcopfja<fi> aot 13 ev тф уОу ai(5in ка! ev тф p.€XXovTL 14 ТТорбиои ev elpr\vr\. =две молитвы после исповеди= Хиуафои ка! таитг|и тт]У evxAv [К4:3]: СО 0ео9 6 auyxtop^aas 6td NdGau тф AaulS та i'Sta OfioXoyfjaai/TL кака ка1 Штрсо... [К2:1]: Гди Бже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, и мытаря познавшаго своя прегрешения... =молитва для питавшегося нечистою едою= (пропускает GOA) хл |рфу| |L3]: Лёатгота Ki3pi6 6 0€О9 6 ev ix)jt]^0^ kcltoik&v ка1 та raireivd
163 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Confessio III - Appendix- ПРИЛОЖЕНИЕ К ДОСЛЕДОВАНИЮ ИСПОВЕДАНИЯ печатных евхологиев Последование Conf-3:10): из pyicBarberini 306 (6biBin.302):f.35-43v (XVI в.) (см.ОСР-93:380) было напечатано впервые в Гоарском Евхологии (GOA:541) как "ex antiquissimo euchologio Barberini", т.е. из какого-то древнего евхология Барберини, что некоторые авторы, как Кирилл Королевский (Charron) и другие, не проверяя рукописи, поняли ошибочно, будто из кодекса Barberini 336 VIII в. После Гоара последование было напечатано в MOR: 118-122 и ALM:3/1:61 - 64; оно вошло как приложение в православное венецианское издание EuxoXoyiov 1694 г.; а с издания 1750 г. последование находится на теперешнем месте (GOA:541 ZER.221 PAP: 162); с некоторыми прибавлениями оно вошло и в католическое издание Ейх°^0У101Л Рим 1754 г. (ROM:205). Очень похожий чин находится и в славянских Требниках Киевского митрополита Петра Могилы и Московского патриарха Никона. Ранние православные венецианские издания с 1525 по 1694 г. содержали одни покаянные молитвы [К1:1| и |КЗ:1|, которые до сих пор печатаются отдельно перед самим Последованием (GOA:536 ZER:224). В докладе, прочитанном на 3-м съезде, посвященном Тысячелетию Крещения Руси (Петербург, январь-февраль 1988 г.), который был издан в "Вестнике Р.С.Х.Д" (Париж, н.153, с.25) , о.Иоанн Мейендорф утверждал, что напечатанные в Венеции в XVI-XVII вв. греческие литургические книги потерпели католическое влияние. Это очень важное утверждение, так как славянские переводы патриарха Никона все зависят от венецианских изданий его времени; в этом как раз обвиняли его Староверы, в зависимости от "немецских книг". Легко можно проверить книги и убедиться, что такая зависимость мнима; она просто не существует; что можно было предполагать, так как книги печатались в Венеции по заказу Константинопольского Патриархата, какпечатались и последние издания Орология-Часослова (Венеция, 1852) и Евхология (Венеция, 1862), до сих пор перепечатывающихся в Афинах издательством AZTHP для обиходного употребления. Единственным западным "влиянием" в венецианском Евхологии молено считать как раз "Последование Исповедания" Гоара (по рук.ВагЬег.306), которое ничего западного в себе не имеет, так как принадлежит, как мы старались доказать, самой настоящей византийской традиции.
164 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Confessio - Conclusio • ЗАКЛЮЧЕНИЕ о Чинах Исповедания В первой половине XV-ro в. св.Симеон Солунский посвящает Таинству Исповеди несколько глав своего знаменитого Диалога-Разговора (PG 155, АРА). Он имеет ввиду, конечно, практику той эпохи в своей Церкви ; и трудно давать его утверждениям всеобщее византийское значение, если всё же надо считаться с разнообразием, которое вытекает из изучения многочисленных существующих свидетельств со всех сторон Византийской империи, часть которых была представлена в предыдущих страницах. В течение восьми веков (VIII-XVI) документированной истории практика покаяния, как мы видим, испытала значительное развитие. Соборно-приходской Евхологий Константинополя имел только одну молитву "над исповедующимися", и это нас особенно удивляет, когда дело идет о таких евхологиях, как рукопись Coislin gr.213 (COI) 1027 г., объявляющая в колофоне желание содержать все возможные чины, или рукопись Афины 662 (ЕВЕ) XIII в., где чувствуется явное намерение восстановления византийского культа после разорения нанесенного Франками в 1204 г.; много нового материала монашеского происхождения, как напр.новые последования Вечерни и Утрени по Часослову, вместо таких же служб по "Песненному последованию". И все таки в этом евхологий не предвиден никакой чин для Исповеди, как будто он принадлежит другому, несоборному порядку, зависящему по нашему мнению от чисто монашеского обихода. Но одновременно, начиная с Х-го в., греческие евхологий Южной Италии, долго бывшей византийской территорией, содержали пространные "чины" (константинопольские та?б19) - а не "последования" (палестинские акоХои0[<21) - Исповеди, с большим числом иерейских молитв, не сохранившихся в неиталийских евхологиях. Мы думаем, что эти чины могли зависеть от какой-то древней приходской практики Константинополя, засвидетельство-ванной в "патриарших" евхологиях одной лишь молитвой. Синайский славянский Евхологий XI-го в. (ESS) содержал очень сложный чин Исповедания. Приписать его а priori какому-то неизвестному западному влиянию нереально. Не надо забывать, что, по крайней мере один из Апостолов Славян, св.Мефодий, провел большую часть своей жизни в студийском монастыре, под влиянием строгого, палестинского монашества, в котором воспитался между прочим и сам хв.Феодор Студит, который предвидел в своих монастырях еженедельную исповедь игумену. Целые фразы чина Исповеди ESS найдутся после и в чинах Исповеди, зависящих от Девтероканонаря. Надо вспомнить только, что Исповедь по ESS совпадает по схеме с южно-италийскими пресвитерскими чинами спонтанной исповеди, без исчерпывающих вопросников.
165 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Confessio - Conclusio Надо заметить, что Мессинский и Отрантский евхологии XII в., принадлежащие разным италийским традициям, но оба зависящие от константинопольской студитской школы, содержат немало текстов наставлений духовника и формул всеобъемлющей исповеди кающегося, развивающих пастырскую линию самого ESS. Этот феномен вероятно объясняется расширением употребления монашеской исповеди Студитов также благочестивыми верующими; и это так в первом периоде распространения Протоканонаря (DC в.), как в позднем развитии Девтероканонаря (XII в.), от которого прямо зависят Мессинский и Отрантский евхологии; в этих евхологиях между прочим находится двойной чин Исповеди: один скорее по древнему пресвитерскому типу, а другой по монашескому. Но эволюция не остановилась даже после появления в XVII в. печатных евхологиев, имеющих чин Исповеди , найденный Гоаром в pyKon.Barberini 306, ставший таким путем "официальным" чином. "Исповедник" (e^o(ioXoyT]TdpLov) XVIII в., описанный Алмазовым (рук.Афины 85:1-41: ALM:44-61), содержит четыре чина Исповеди, каждый из них со своим вопросником: три первые , типа CD (молитвы, псалмы, екетении и чтения) предназначены для мужчин (93 вопроса) , для женщин (55 вопросов), для мирских иереев (68 вопросов). Самый загадочный чин четвертый для епископов (19 вопросов); удивляет его канонический формализм. В начале епископ, хотящий исповедаться, надевая свой омофор, передает духовнику епитрахиль; затем он снимает омофор. Во время Исповеди оба сидят: духовник, как судья (крпт|9), имеет стул повыше, епископ, как судимый (катакрио^), сидит ниже. Вопросник, который читает иерей очень строг. В конце допроса иерей читает обычную молитву кающихся [К1:1], после чего епископ надевает снова омофор и читает разрешительную молитву [К6:4] над духовником (см. ALM:61; OCP92:78); то, что молено объяснять тем, что византийский духовник брал на себя, "усваивал" грехи исповедующегося ... Другие екзомологитарии XVIII-XIX вв., описанные Алмазовым (ALM:37- 43), все содержащие длинные и подробные вопросники, доказывают, что старание найти новые пути для совершения Таинства Покаяния практически никогда не переставало. Можно сомневаться, что издание авторитетных новых чинов, как Экзомологитария Никодима Святогорца (где снова является забытая молитва |К2:1| о слезах Петра и блудницы, хотя только как приложение к молитве [КЗ: 11 "Пастыре и Агнче"), или Малого Евхология (MiKpov Еих°^оу^о^) епископа Пантелеймона Талантийского, и других, поставит конец пастырскому творчеству усердных духовников. Большое разнообразие чинов, которые мы изучали на предыдущих страницах, это только вершина какого-то огромного айсберга материала,
166 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Confessio - Conclusio - пропавшего из за скудости употребляемой небогатыми монахами бумаги, или чудесно спасаемого под пылью книгохранилищ и ожидающего исследовательского подхода трудолюбивых литургистов-канонистов нового поколения. Но наверно конца этой истории никогда не будет, так как она относится к Таинству, предназначенному для исцеления людей от зла, скрытого в них. Действовать на человеческое сердце не легко; требуется врачебная умелость приспособления к больному. Но прежде всего требуется особенный Дар свыше: Тот, который в вечер Пасхи Воскресший Христос предлагал ученикам: «Приимите Духа Святого: кому простите грехи, тому простятся...» (Ин.20:22- 23).
167 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 ПРИЛОЖЕНИЕ I ЧИН ИСПОВЕДАНИЯ МОСКОВСКОГО ПОТРЕБНИКА 1623 г. Патриарха Филарета (Романова) ГЛАВА 18-я (тетрадь 92 - лист 165 а) (См. ниже стр.215: вводные покаянные статьи 17-ой главы Покаянника; и сгр.228: Номоканон 1639 г. патриарха Иоасафа). (ср.выше стр. 96: чин исповедания Синайск.Слав.Евхология = ESS) Чин Исповеданию православным царем и князем и вельможам и всем християном мужеска полу и женьска, и иноком и священником и дияконом: на отгнание грехов, на очищение души: по преданию красотоделателей человеческим душам богоносных Отец: како подобает кающагося приимати сице предаша. Аще кто приидет чистым сердцем каятися грехов своих, истинно обещаваяся ктому не творити зла: и Господь наш Иисус Христос, Сын Божий такова сотворит с<вя>та, и о сих начало сице: Священник приходит в церковь и последует ему каяися и поставит его пред царскими дверми. Аще ли несть церкви, то в храмине чисте на едине. Или прилучйтся кроме храмины на месте некоем такоже на едине. В церкви же иерей облечется во священную одежду и возмет святое евангелие и честный крест / л. 165 б / и положит на налой пред святым олтарем прямо царских дверей. Хотяй же каятися ввходит со страхом и со смирением и сердецем сокрушенным, согбены руки к переем имый, откровенною главою, аще и сам царь или князь будет или от вельмож некто; аще ли жена, то не открывает главы, аще ли инок, то на главу его возложит кукол. И поставляет иерей мужеский пол одесную а женский пол ошую, а сам стоя близ, и рече^г ему: Припади, и поклонися Богу, Ему же еси согрешил, и к Нему же прибегл еси. Аще ли будет каяйся священник или диякон, то облачится во вся священныя одежды
168 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 и творит исповедание внутрь олтаря пред престолом; аще ли в дому то точию возложит на ся патрахиль. И творит каяся 3 поклоны до земли пред святым евангелием, глаголя: Более очисти мя грешнаго и помилуй мя. Создавый Гди помилуй мя. / л. 166 а / Без числа согреших Гди прости мя. Приими мя Гди кающагося и помилуй мя. И положит руце и главу свою на налой плача со слезами грех своих. Священник же начнет: Благословен Бог наш. - Царю небесный. Трисвятое. - Отче наш. Гди помилуй 12. Слава и ныне Приидите поклонимся. Пс 50: Помилуй мя Боже. = 4 псалма и 4 молитвы перед исповедью = (см.выше с.106: 4 псалма и 3 молитвы в CnH.CnaB.EBx. /л.166а/ Пс 4: Внегда возвахъ, услыша мя Боже правъды моея... Молитва 1-я: / л. 166 б / [Kl:3]: (cM.ESS:f.73v, cf.OCP-92:442 & ОСР-91:114): Господи Боже спасения нашего, помиловавый нас щедротами твоими многомилостиве, преклонивый небеса сшед... Пс 6: Гди, да не яростию твоею обличиши мене, ниже гневом твоим. Молитва 2-я: / л. 167 а / [Kl:4]: (cM.ESS:f.74cf.OCP-92:442 & ОСР-91.118): Владыко Гди Боже наш, призываяй праведных во святыню... Молитва 3-я: / л. 167 б / [Kl:l]: (cM.ESS:f.75v cf.OCP-92:442 & ОСР-91:96): Гди Боже наш, иже пророком твоим Нафаном покаявшуся... Пс 12: Доколе Гди забудеши мя до конца; доколе отвращаеши... Молитва 4-я: / л. 168 а / [К1: X]: (неизвестная молитва в греческих источниках; ноем. [К4:15]:ОСР-92:51): 1 Владыко Гди Боже наш, иже ключа царствия, твоего 2 Петру верховному апостолу твоему поручив, 3 и на нем святую Церковь создав, 4 и дав ему власть твоею благодатию вязати и решити на земли: 5 услыши ныне нас недостойных призывающих тя 6 на очищение рабу твоему сему (имярек), 7 удиви на нем милость свою,
169 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 8 спасаяй уповающих на тя: 9 Ты бо рече Гди богоносными усты пророк твоих: 10 "Обратитеся / л.168 б / ко мне и обращуся к вам." 11 И еще: "Хотением не хощу смерти грешнику 12 но еже обратиться и живу быти ему." 13 Ты убо человеколюбче и сего раба твоего (имярек), 14 обращающегося от прелести пути его 15 и просяща от тебе очищения, не отвратися, 16 по милости си посети и щедротами воздвигни. 17 Яко Ты еси Бог кающихся и к Тебе обращающихся спасаеши 18 и Тебе славу возсылаем Отцу и Сьгау и Святому Духу 19 ныне и присно и во веки веком. Аминь. Пс 69: Боже в помощь мою вонми, Гди, помощи ми потщися.... Таже: Трисвятое - Отче наш. / л. 169 а / Тропари, глас 6-й: Помилуй нас Гди. Гди помилуй нас. Милосердия двери. Посем воздвигнет исповедающагося и вопрошает его с любовию и тихостию и смирением, Бога свидетеля поставляя, себе же грешника именуя, глаголя: /л.169а/ [К81:1]: 1 Добре прииде, чадо, каятися грехов своих 2 к милостивому Богу Ису. Хру., вземлющему грехи всего мира: 3 Той и твоя грехи возмет. / л, 169 б / 4 Се же, первое, чадо, вопрошаю тя: 5 Хощеши ли творити волю божию с любовию, 6 и заповеди святых Отец приимеши ли крепко, 7 и меня, отца своего, хощеши ли слушати во всем? Исповедник речет: 1 Заповеди божия и святых Его с радостию хощу творити 2 и тебе, отче, во всем послушаю. Иерей гаголет: 1 Да аще чадо волю божию сотвориши 2 и заповеди Его с любовию 'приимеши, 3 то не токмо грехов прощение получиши, 4 но и царству небесному наследник будеши. / (см.выше ESS: f.68: [K81:2]: Чадо, не устыди ся лица члов^ка...) 1 И ты чадо не устыдидися лица человеча: 2 вси бо грешни есмы, 2 не потай в себе ни единаго греха, еже согрешил еси
170 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 3 от юности и до сего часа: 4 не токмо делом сотворенных, но и словом и помышлением; 5 никтоже бо тая вреда своего и не показуя врачу, исцелеет; 6 тако и ты, чадо, исповеждь вреды своя греховныя, 7 яже врежют душа наша, да Бог подаст ти цельбу мною грешным 8 и простит грехи твоя. (см.выше стр.101: ESS: [K81:l]: Чадо: ныне обновити ся хощеши...) 1 Се ныне, чадо, обновитися хощеши святым покаанием 2 и вьзискати / л. 170 а / перваго своего от<е>чества 3 и в сыновьстве его приобщитися 4 егоже отпал многих ради грехов своих. 5 Слыши, чадо, како жадаеть Бог покаяния нашего, 6 и глаголет пророкомь: 7 "Обратйтеся къ Мн-Ь и исцелю вы." (cm.ESS) 8 (нет в ESS) И: "Отимйте лукавствие от душ ваших, рекше грехи, 9 и научйтеся добро творити, яко Бог есмь, 10 кающихся ко мне истинною с радостию прииму, 11 и оставление грехов подам." . 12 (нет в ESS) Да аще чадо хощеши изыти содеянных тобою злых 13 и прощение прияти всех твоих грехов, 14 но не устыдися лица моего, ни усумнися , 15 но вся ми исповеждь и не утаи ничтоже; 16 вся бо Бог весть и обнажена сут пред очима его. 17 (cm.ESS) Аще бо христианин без покаания умрет, 18 то не достоит над ним иерею пети, 19 ни приношения за нь принести 20 яко не исполнил закона Божия и веры християнския. 21 (нет в ESS) Ты же, чадо, и брате, и господине, 22 не утаи ничтоже, яже еси по крещении согрешил; 23 немозй ни единаго утайти греха, 24 но вся исповеждь Богу / л. 170 а /, 25 аз же ти, чадо, буду послух и поручник твоему спасению. И паки глаголет священник тихо: 1 Се ныне, чадо, предстоят ангели невидимо 2 заглажающе грехи твоя яже исповеси, 3 а еже ведаям не повеси хотя мало что, за то осудишися, 4 (cm.ESS) а во второе Христово пришествие на тебе написаны 5 явятся, и пред ангелы и человеки обличен будеши, 6 и за то приимеши страшныя и грозныя муки имже не будет конца, 7 поревнуй, чадо, прежним блудником,
171 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitehtiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 8 и разбойником, мытарем и грешником, 9 иже единем часом покаяшася и в век некончаемый внидоша в рай. 10 Тако бо Спас рече: 11и Радость бывает на небеси не токмо ангелом, но и Богови", 12 Да и тебе самого радости вечней наследника сотворит. [К82:1]: вопрос от священника: /л.170 б / 1 Но что суть греси твои, чадо, несрамляйся мене; 2 исповеждь без стыднения, 3 аз бо таков же человек, и грешнее паче всех человек, /л. 171 а / (исповедание православной веры) И аще кто учен книгами, то испытовает кающагося о вере, и со вниманием вопрошает его како мудрствует о Бозе. Вопрос: 1 Веруеши ли во Отца и Сына и Святаго Духа? Ответ: Верую во Отца... Вопрос: 2 Ишоведуеши в Троицы единаго Боаа, небесна..? Ответ: Исповедую честный отче. Вопрос: 3 Исповедуеши Христа во двух естественных...? Ответ: Исповедую и верую честный отче, Вопрос: 4 Почитаеши ли честный Крест Господень, (ответ) 5 Исповедуеши ли пречистую Богородицу...? 6 Чтеши ли сИоанна крестителя..., ...апостол, ...пророк, ...мученик...? /л.171б/ 7 Покланяеши ли ся мощём их и почитаеши памяти их...? 8 Образу св.Троицы..., Христову...покланяеши ли ся? 9 Образу св.Богородицы и всех святых... покланяеши ли ся? 10 Ереси какия или волхвования и подобных сим не держиши ли? 11 Предание св.апостол и св.отец 7 соборов вселенских учения...? Ответ: Приемлю ч.о.. Таже исповедник глаголет: Верую во единаго Бога Отца вседержителя... / л. 172 а / (А): свободные вопросы по Протоканонарю: (т.е. духовник спрашивает по своему смотрению, а не по формуляру) Посем священник вопрошает кающагося с любовью и тихостию и со смирением о всякой вещи, еже аще что согреши. Ведомо буди тебе, о иерею: Егда вопрошаеши кающагося о растлении / л. 172 б / и о многоразличных кровосмешениих и о падениих. И егда ти исповесть сотвореное что, тогда вопрошай подробну от какия вины грехопадение случйся: в разуме или в неразумии, или трезвостию или пиянством, или напрасньством, еже не мысля прежде о том, или проискивая, еже мысля, како получити.
172 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 Тако и лиц вопрошай, разве имени, и мест различия: понеже враг диявол доводит даже и до священных мест. Тако лее и падениом различия: ово со отроки до законныя жены, или со женами мужатицами, или со вдовицами, или со блудницами, или с черницами, или с попадиями и дияконицами, и с проскурницами, или с кумами, или с кумовыми детьми, или с сродьстве коем. И колико в том пребы: единою ли или многажды. Или что случйся по неведанию; и насилием или волею. Всех бо сих различия судятся по божественным правилам. Замечание: см.выше с. 106: исповедь Синаиск.Слав.Евхология (ESS:f.77): И потом (священнник) вздвигнет и (кающегося) и исповест ся (кающийся) ему (священнику) и даст (священник) ему (кающемуся) заповедь (Б): стандартные вопросы по Девтероканонарю: (т.е. духовник спрашивает по формулярам, приспособленным разным категориям исповедающихся лиц) ( 1. - СВАЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯМ ) /л.173а/ [К12:30]: вопросы святейшим патриархом московским и всея Руси, и прочим преосвященным митрополитом, архиепископом и епископом: подобает убо им прежде исповедание творити иноческое и священническое; таже сие святительское: 1 Не изгонил ли еси жены своею из дому? 2 или оставил жену свою изветом говения, кроме подобныя вины? 3 Не второбрачен ли еси пришел во священнойночество и епископьство? 4 Не оставил ли еси свою епископию, в нюже поставлен, 5 и ину не восхитил ли еси мздою? 6 Не приял ли еси своего епископьскаго сана мздою, или помощию княжьскою или людскою, а не по соборному изволению? и т.п. другие (прибизительно) 23 вопроса, 30 Сохранил ли еси непорочен исповедания своего список, яже исповедал еси на поставлении своем на соборе? [К12:34]: вопрос священноиноком и мирским священником /л.174б/ 1. Како брате и господине и отче, паче же и чаДо, непорочен ли еси и достоин ли стал в священники? 2 Не преступил ли еси священства своего и поучений и преданий ...? = [см.еще 31 вопрос] 34 Не крестил ли еси дети до едино погружение и не обливал еси?
173 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 [K82:2]: А иных господине тобою сотворенных грехов аз неведаю, ихже бы мне у тебе вопрошати: ты лее сам вся исповедай. [К92:31]: Сия же исповедь и игуменом: / л. 176 б / 1 Согреших, господине отче, пред Богом и пред тобою, иже приях чин священства недостоин; яко не достояше ми господине отче ,того великаго чина прияти многих ради дел моих злых... 2 Согреших господиен отче недостоин священньствовах... =[см.еще 28 "согреших"] 31 Согреших господине отче, погубих свою душу, и не токмо свою едину, но и иных многих душа погубих. Увы мне грешному, яко закона своего Владыки не сохраних. [К92:б]: Се приложи мирским иереом и дияконом: / л.180 б / 1 Согреших отче от юности мое%и до ныне, коегождо дни служих того дни падохся: иногда и нощи падохся и за утра служих. = [см.еще 6 "согреших"] [К93:1]: /л.Ша/ 1 И что много глаголю: делателище бых во всем дияволу. 2 Ныне же исповедаюся Господу Богу и тебе, честный отче: 3 сия суть, яже писаная и глаголемая, вся мною содеянна; 4 паче же и больша сих сотворих: 5 словесы и делы и помышлении, неизглаголанными, 6 ихже множества ради и срама не могу исповедати. [К93:2]: /л.181б/ 1 И несть того греха, егоже не сотворих: но о всех каюся, 2 прости мя, отче святый 3 и благослови и помолися о мне грешнем. ( 2. - МОНАШЕСТВУЮЩИМ) /л.181б/ [К12:3]: вопрос иноком о гресех. Аще инокв велицем образе, то возлагает на ся куколь, еже есть схиму. 1 Господине брате и сьшу, не преступил ли еси своего ршическаго обещания? Неосквернил ли еси образа иноческаго? Не палея ли еси во образе сем... = [см.еще 51 вопрос] 53 Не завидел ли еси, не гневался ли, не укорил ли еси, или оскорбил еси кого. [К82:3]: Много бых тебе глаголал, но не вем тайных грехов твоих. [К91:2а]: исповедание иноком: / л/ 183 а / ("поновление":) 1 Исповедаюся аз многогрешный
174 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 2 Гду Богу вседержителю, творцу небу и земли, 3 и пречистей Его Матери [святей Богородице] 4 и "всем" [святым] небесным сылам, 5 и всем святым его, 6 и тебе, отче: 7 вся согрешения моя 8 и вся злая дела [яже согреших во вся дни живота моего], 9 яже помыслих и яже глаголах, 10 яже волею моею сотворих или неволею, 11 яже помню и яже не помню, 12 яже исперва сотворих, / л. 183 б / 13 отнележе крещен есмь даже и до сего дне: 14 вся сия исповедую всемогущему Богу и тебе господине отче. [К92:11] 1 Согреших: кляхся именем Божиим во лжу. = [см.еще 10 "согреших"] [К93:3]: Согреших словом и делом и помышлением веданием и неведанием, елее помню и ихже не помню. [К93:2]: 1 И несть того греха, егоже не сотворих: но о всех каюся, / л. 186 а / 2 прости мя, отче святый, 3 и благослови, и помолися о мне грешнем. [К12:57]: вопросы икокиням: / л. 186 а / 1 Повеждь ми госпоже сестро и дщи: не преступила еси своего иническаго обещания? = [см.еще 55 вопросов] 51 Или правило церковное или келейное презрела? [К82:4] Повеждь ми чадо и не погубляйся срамом. [К91:2Ь]: исповедание инокиням: /л. 187 а / ("поновление":) 1 Исповедаюся аз многогрешная 2 Гду Богу вседержителю [творцу небесу и земли] 3 и пречистей Его Матери святей Богородице 4 и святым небесным сылам, 5 и всем святым его, /л.187б/ 6 и тебе, отче: 7 вся согрешения моя 8 и вся злая дела, яже согреших во вся дни живота моего, 9 яже помыслих и яже глаголах, 10 яже волею моею сотворих или неволею, 11 яже помню и яже не помню, 12 еже исперва сотворих
175 М. Арранц SJ -- Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 13 отнслеже крещена есмь даже и до сего дни: 14 вся сия исповедаю всемогущему Богу и тебе, [господине] отче. [К92:18] 1 Согреших преступлением иноческаго обещания и небрежением святых писаний. = [см.еще 16 "согреших"] 18 Согреших паче всех человек древних / л.189 б / и елико отрекохся во святом крещении и во мнишеском обещании, в том во всем солгах и пресгупих. [К93:3]: Согреших словом и делом и помышлением веданием и неведанием, еже помню и ихже не помню. [К93:2]: 1 И несть того греха, егоже аз окаянная не сотворих: но о всех каюся 2 Гди прости мя грешную и помилуй мя, 3 и благослови и помолися о мне грешней. (3. - МИРЯНАМ ) / л.189 б / I.- Мужчинам [К82:5]: вопрос миряном новопришедшим во исповедание: 1 Господине брате и сыну, повеждь ми из начала, отнележе родился еси и в память пришел в которыя грехи впал еси, 2 или во младенческом неразумии или в возрасте до 30 лет, 3 или по тридесятих летех и во всем житии своем и до сего дни, 4 или во многия грехи впал еси, вся явьственно исповеждь: [К10:13]: (см. греческий вопросник Девтероканонаря стр.133 и 311) 1 Какое первое растлил еси девьство свое: /л.190а/ со отроки, или со женами, или девицами, или с животными чистыми или нечистыми = [см.еще 12 вопросов по Девтероканонарю] Аще же кто таковым -винам невинен, и ты о блудных делех еже в роду и в племяни кающагося не вопрошай: да не будеши ему соблазн. А будет скажет, что бывал грех, и ты разпроси: в роду ли / л. 190 б / или в племяни, или в кумовстве, или в сватовстве и с кем. [К12:70]: 1 В церкви во Божий время святаго пения не смевался ли
176 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 или говорил еси с кем праздныя глаголы. = [см.еще 70 вопросов] [К12:21]: сие женатым и вдовцем: / л. 192 а / 1 Первая ли у тебе жена или другая или третия. = [см.еще 19 вопросов] 21 Обещаеши ли ся потом тех не творити? [К12:22]: сие приказным людем и властелем...: / л.193 а / 1 Государю крест целовав не изменил ли еси в чем. = [см.еще 20 вопросов] 22 Или есть что у тебя от неправеднаго собрания: расточи и отверзи от себе. [82:6]: 1 Господине брате и сыну: тобою сотворенных грехов аз не ведаю, 2 ихже бы мне у тебе вопрошати; 3 ты же сам в себе веси, что еси согрешил к сотворшему тя Богу, 4 и ведущему грехи наша сотвореныя 5 словом и делом и помышлением; 6 несть бо того греха, егоже не деет человек, 7 но человеколюбец Бог кающимся от всего сердца отдает: 8 тако и ты, чадо, исповеждь грехи своя себе на спасение. [К91:2с]: исповедание миряном: /л. 193 б / Глаголет сам, каяся, поновление. Аще ли не умеет писания, то священник глаголет, а он по нем тоже слово глаголет: 1 Исповедаюся аз многогрешный 2 Гду Богу вседержителю [творцу небесу и земли] / л. 194 а / 3 и пречистей Его Матери, святей Богородице 4 и святым небесным сылам, 5 и всем святым его, 6 и тебе, отче: 7 вся согрешения моя 8 и вся злая дела, яже согреших во вся дни живота моего, 9 яже помыслих и яже глаголах, 10 яже волею моею сотворих или неволею, 11 яже помню и яже не помню, 12 яже исперва сотворих, 13 отнележе крещен есмь даже и до сего дни: 14 вся сия исповедаю всемогущему Богу и тебе, [господине] отче. [К92:3]: 1 Согреших оболганием и оклеветанием, завистию, лжею, 2 яростию и гневом, гордынею и буесловием, 3 бесзтудными словесы, лихвою, лестию, тщеславием 3 и сребролюбием, пиянством, чревообьядением и злопомнением 4 чародейством и потворством, волхованием и обаянием
177 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 5 и подобным сим = [см 2 "согреших"] [К93:4]: 1 Согреших во вся дни живота моего и на всякое время, и час, 2 делом и словом, и помышлением, 3 и ведением, и пронырьством, и человекоугодием, 4 и плоти своей угожая во всем, 5 и яже веданием и неведанием, ихже помню и ихже не помню 6 и елико отречено во святом крещении и во всех святых писаниях, 7 во всем в том согреших и солгах и преступих, 8 но о всех каюся: прости мя, отче святый, 9 и благослови, и помолися о мне грешном Аще болен будет исповедаяйся, то до зде глаголи; задравому же и бывшему преже у тебе во исповеди и сие приложи: [К92:50]: 1 Согреших обещания святаго крещения несохраних. / л. 194 б / = [см.еще 48 "согреших"] 50 Согреших все мое чюветво и всяк уд оскверних, растлих, окалях, непотребен сотворих, делателище бых всячески дияволу. [К93:5]: 1 Много согреших, / л. 198 б / много беззаконовах и осквернихся, 2 много прогневах Дух Святый 3 и огорчих человеколюбную утробу творца моего и Бога 4 студными моими делы и словесы, и помышлением 5 в нощи и во дни, волею и неволею, явление же и неявленне, 6 душею моею и телом, слухом и видом, языком, гортанием, 7 и всеми чувствы моими, и всем зданием моим. [К93:2]: 1 Несть того греха, егоже не сотворих: 2 но о всех каюся, прости мя, отче святый 3 и благослови и помолися о мне грешнем. [К92:12]: сие приложи вельможам, князем и боляром и всем судиям земским и приказным (прочим же человекбм не глаголи): 1 Согреших егда во время рати идый на брань и страха ради смертнаго недостойне причастихся. 2 Согреших, государю крест целовав и преступих и от царских даней корыствовах... = [см.еще 9 "согреших" (смотри!)] 12 Согреших с татьми и с разбойники и с прелюбодеи часть свою положи, и прокрых их мзды ради во всяком злодействе 12*
178 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confesslo A.D. 1623 они же, надеющеся на мя, зло на зло прилагаху. II.- Детям [K91:2d]: исповедание детем малым / л. 199 б / (поновление): 1 Исповедаюся аз многогрешный 2 Гду Богу вседержителю [творцу небесу и земли] / л. 194 а / 3 и пречистей [Его Матери святей] Богородиц<е>, 4 и святым небесным сылам, 5 и всем святым его, 6 и тебе, отче: 7 вся согрешения моя 8 и вся злая дела, яже согреших во вся дни живота моего 9 яже помыслих и яже глаголах, 10 яже волею моею сотворих или неволею, 11 яже помню и яже не помню, 12 яже исперва сотворих, 13 отнележе крещен есмь, даже и до сего дни: 14 вся сия исповедаю всемогущему Богу и тебе, [господине] отче. [К92:3]: 1 Согреших лганием, клятвопреступлением, божением накриве, злословием, оболганием, непослушанием, родителем непокорением, и злословием, досаждением, крадоядением, лакомством, скоромноядением, милостыни утаением... = [см.еще 2 "согреших"] [К93:6]: 1 Согреших, преступих вся заповеди Божия и всяк грех сотворих 2 волею и неволею, разумом и неразумием 3 словом и делом и помышлением. [К93:2]: 1 Несть того греха, егоже не сотворих: 2 но о всех каюся, прости мя, отче святый, 3 и благослови ,и помолися о мне грешнем. III.- Женщинам [К12:8]: вопросы девицам и женам / л.200 б / 1 Госпоже сестро и дщи, повеждь ми из начала отнележе родилася еси и в память пришла' в которые грехи впадала еси или в младенческом неразумии или в возрасте и во всем твоем житии и до сего дни вся явственно исповедай. 1 Веруеши ли во Бога Отца и Сына и Святаго Духа.
179 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 = [см.еще 7 вопросов] [K10:24]: 1 И како растлеся девство твое до законнаго брака...? / л. 201 а / = [см.еще 23 вопроса] [К12:35]: сие мужатым и вдовицам глаголи, а девицам преступи: 1 Первый ли у тебе муж или другий или третий. / л. 204 б / = [см.еще 34 вопроса] [К12:48]: а сие девицам и мужатым и вдовицам глаголи: 1 В церкви Божий во время святаго пения не смеяла ся . /л. 202 б / = /см.еще 47 вопросов/ [К82:7]: 1 Обещаеши ли ся потом тех не творити? / л. 203 б / 2 А иных, господине, тобою сотворенных грехов аз неведаю, 3 ихже бы мне у тебе вопрошати: 4 ты же сам вся исповедай. [К91:2е]: исповедание женам: / л. 204 а / ('поновление'1:) 1 Исповедаюся аз многогрешная 2 Гду Богу вседержителю [творцу небесу и земли] 3 и пречистей Его Матери святей Богородице, 4 и святым небесным силам , 5 и всем святым его, 6 и тебе, отче: 7 вся согрешения моя 8 и вся злая дела, яже есмь согрешила во вся дни живота моего, 9 яже есмь помыслила и яже глаголала, 10 яже волею моею сотворих или неволею, 11 яже помню и яже не помню, 12 еже исперва сотворила, 13 отнележе крещена есмь, даже и до сего дни: 14 вся сия исповедаю всемогущему Богу и тебе, [господине] отче. [К92:5] 1 Согреших женьскою немощию и луновением и запомнением... - = [см.еще 3 "согреших"] [К93:4]: 1 Согреших во вся дни живота моего и на всякое йремя, и час, 2 делом и словом и помышлением, 3 и ведением, и пронырьством, и человекоугодием 4 и плоти своей утожая во всем 5 и яже ведаю и неведаю, ихже помню и ихже не помню 6 и елико отречено во святом крещении и во всех святых книгах,
180 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 7 во всем в том есмь согрешила и солгала, и преступила, 8 но о всех каюся: 9 благослови мя, отче, и прости. Аще больна к смерти будет глаголи до зде; здравей лее глаголи сие: [К92:52]: 1 Согреших, кляхея именем Божиим во лжу... / л.205 а / = [см.еще 50 "согреших"] 52 Согреших всеми чюветвы моими и волею и неволею. [К93:5]: 1 Согреших паче всех человек и паче песка морскаго 2 и елико отречено святыми книгами, 3 и елико отрекохся во святом крещении, 4 во всем том солгала и преступила пред Богом 5 и пред тобою, отче господине: 6 прости мя и помолися о мне грешней. посем глаголет священник / л.208 б / молитвы разрешительный [К7]: молитва читаемая духовником для самого себя: 1 Владыко Господи Боже наш 2 мене худаго и неподобнаго и недостойнаго (имярек), 3 по велицей милости твоей 4 сотвори служителя сана священноиерейства твоего 5 и ходатая о согрешающихся и на покаяние обращающихся к тебе, 6 иже хотяй всякому человеку истину познати и спастися, 7 и не хотяй смерти грешнику, но обратится и живу быти ему: 8 прими молитву мою, юже изливаю пред благостию твоею 9 о гресех сего раба твоего (имярек) 10 на покаяние пришедша и исповедавшася: 11 исправи его и отпусти вся согрешения его и наша, 12 да достойни будем чистым сердцем служити тебе 13 и сподобитися вечнаго возрадования. 14 Яко да под державою твоею всегда хранимы есмы 15 и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и Святому Духу 16 ныне и присно и во веки веком. Аминь. По исповедании же сице совершается всякому кающемуся: аще муж: или отроча, аще ли жена или девица, аще вельможа, / л.209 а / аще инок или священноинок, или мирский иереи или диякон. Егоже видя духовник сокрушенным сердцем кающася и со слезами на землю пометающа себе и о гресех престати обещавающася
181 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 и умильно прощения требующа, повелит ему преклонити колени на земли дондеже изглаголет молитвы. Исповедник же глаголет кланяяся: Боже, очисти мя грешнаго и помилуй мя. Создавый мя Господи прости мя. Гди прости ми множество грехов моих имени твоего ради святаго и пречистыя твоея Матере пресвятыя Богородицы и честнаго ради креста и тридневнаго воскресения и святых небесных сил и святаго пророка и предтеч<и> крестителя Иоанна, и всех святых твоих. И по сем иерей повелит исповеднику поклонитися на землю и лежа на земли исповедник глаголет себе в тайне: =два псалма и три молитвы после исповеди= (см.выше стр. 101: 1 псалом и 3 молитвы в Синаиск.Слав.Евхол.= Гди помилуй (40) Пс 6 (Господи не яростию) и Пс 50 (Помилуй мя Боже) Иерей же глаголет молитвы прощальный: Молитва 1-я: / л.209 б / [К2:1]: (см.выше стр.44 и 101: ESS: f.77, cf.OCP-92:442 & ОСР-91:98): Господи Боже наш, Петрови и блуднице слезами оставление грехов даровавый... Молитва: [К1:3]: (см.выше стр.53 и 101: ESS, ОСР-92:442 & ОСР-91:115): Господи Боже спасения нашего, милостив и щедр, долготерпелив и многомилостив, преклонивый небеса... Молитва: /л.210а/ [3:Х]: (см.более древний греческий текст [К4:3]) 1 Боже простивый 2 Нафаном Давида пророка, своя исповедавша злая 3 и Петру отметание, плакавшуся горько, 4 и блудницу слезившу пред пречистыма ногама твоима, 5 мытаря и блудницу спасл, 6 рекий: Исповедаитеся друг другу, 7 и аще исповедаем грехи наша, 8 верен и праведен еси, Спасе, 9 оставляяй нам грехи наша и очищая ны от всякого греха: 10 Ты сам, Господи Иисусе Христе, Боже наш, 11 прости сему вся елика
182 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Her Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 12 пред тобою моей исповедал есть худости 13 еще же в нынешнем веце, и в будущем 14 неосуждена того на судищи твоем пред стати сподоби: 15 Сый благословен во веки. Аминь И по сем воздвигнет иерей кающагося; таже: Премудрсть. Честнейшую херувим. И отпуст обычный. И глаголет исповедник преклонився на землю: (см.|К93:1] ESS:f.77v cf.OCP-92:442; NAH 233 FRC 520) Приими Господи умаленое се исповедание rpiurbHaaro раба Твоего и приклони ся члов'Ьколюбиемь на щедроты Твоя...) [К93:7]: /л.210а/ 1 Прости мя, отче святый, и благослови 2 елика согреших во вся дни живота моего и в сий день, и час: 3 без числа согреших душею и телом, сном и леностию, 4 помрачением бесовским в мыслех нечистых и в забытии ума, 5 и всеми чюветвы, слухом и видом, 6 сердцем и устнами, волею и неволею. [К93:2Ь]: 1 И несть того на земли греха, егоже / л.210 б / не сотворих: 2 но о всех каюся, прости мя, отче святый, 3 и благослови, и помолися о мне грешнем. И ураземотрйтася оба, аще будет достоин исповедник причаститися святых тайн, и тако поучив и наказав много и простит его глаголя: Чадо, прощает тя Христос невидимо и аз грешный. Аще ли же не достоин будет святаго причастия, и повелит ему снести с собою и даст ему время противу силы его: о милостыни, и о посте, и о поклонех, елико может понести и совершити. О иерею, внимай себе, да услышиши от Спаса, глаголюща ти: Горе вам книжницы и фарисеи, лицемеры, вбжеве слепии, яко вы воскладаете бремена неудобь носима, а сами единем перстом не приимете их. Ведомо же буди: яко недостойне причастивыйся, смертию умирает зле. Взаконит же иерей истинно кающимся и да научит известно, яко сими делы избыти грехов: Первое покаяние: еже ктому несогрешати. Второе покаяние: слезы плакатися о гресех, / л.211 а / а не о житейских вещех. Третие покаяние: милостыню дати тайно а не славохотием творити милостыню, но с любовью.
183 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 Четвертое покаяние: отступати долги должником; кто погрубит кому, прости его, не учини ему зла за зло. Пятое покаяние: любовь ко всем человеком, не токмо к любовному и ближнему, но малу и велику досадителю. Шестое покаяние: смирение прощает всяк грех. Седьмое покаяние: еже не осуждати никогоже, се убо есть без труда спасение. Егда исполнит кто заповедь епитемьи от отца духовнаго устав запрещения их, ихже хотят причаститися Христовых божественных и животворящих таин,и глаголет иерей молитву о исповедающихся: (см.Е55::Молитва на раздрешение поста исповеднику егда сьподобитъ ся святому обыцению: [КЗ: 12]: см.выше стр.104, cf.OCP-92:444: Господи Боже вседръжителю и всемогы и милосръди Боже, иже отъ гр^ховь помощь еси...) [КЗ:Х]: (молитва о исповедающихся) / л.211 а / 1 Гди Боже наш, иже верховнаго апостола Петра, 2 столпа Церкви показав и утверждение всей тавари, 3 глаголя ему: Блажен еси Петре, 4 егоже аще свяжеши на земли, и будет связан на небесех, 5 и егоже аще разрешиши на земли, и будет разрешен на небесех 6 / л.211 б / сам Владыко Гди призри на раба твоего (имярек): 7 разреши ему осквернение и блазнь душевную и запрещение, 8 понеже от уст мене грешнаго дано бысть запрещение, 9 и прости ему вся согрешения. 10 Яко Бог милости и щедротам (sic) и человеколюбия еси 11 и тебе славу возсылаем со Отцем и с Святым Духом 12 ныне и присно и во веки веков. Аминь. [К3:1]: молитва 2-я ,иже глаголет архиерей или духовник хотящему причаститися божественных и животворящих тайн прощая ему вся прегрешения вольная и невольная, и заклинание и всяку клятву: /л.211 б/ (см.выше стр.46, ОСР-91:102) 1 Гди Иисусе Христе Более наш, Сыне и слове Бога живаго, 2 Пастырю и Агньче, вземляй миру грехи, 3 южс долг двема должникома оставивый.... [К7:Х]: таже глаголет священник молитву за ся /л.214 а / 1 Гди Боже наш, един сведый нами вся содеяная, 2 и сам нас ради таиньствуяй 3 и ради спасения нашего всеми действуяй, 4 и яко да и ныне твоея божественыя силы действом, 5 и аз грешный и недостойный и непотребный раб твой 6 не посрамлен буду пред очима твоими: 7 еще бо и аз в житии сем каюся множества грехов моих, 8 и достойно покаятися отнюд не могу, но яко же
184 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 9 щедроты твоя суть виновны спасению всему человечеству , 10 буди и мне помощник спасению 11 милосердуяй о мне и силу подавая 12 и благоволи и укрепи мя с правдою и верою на твою службу Гди, 13 Ты един в мир прииде грешники избавити, 14 буди мя спасая и избавляя Христе Более Сыне Отечь, 15 вземляй грехи мира, 16 яко же Ты хощеши сотвори со мною рабом твоим. 17 Гди милосердый Боже изволи помощи мне твоему рабу 18 Ты един веси, Гди, каковы моя беды суть, 19 в твое милование Гди предах аз мое сердце и мою мысль, 20 во твою любовь мой живот / л.214 б / и мой гнев отложи, 21 моя словеса, мое дело окончай, Гди 22 и твою милость во мне, Боже, грешнем рабе твоем яви 23 и избави мя Гди от всякаго зла о Имени твоем 24 славимый Боже в бесконечныя веки. Аминь. [КЗ:Х]: молитва разрешити исповедника (sic): / л.214 б / 1 Всемогий превечный Боже, [cf.: Omnipotens sempiterne Dens] 2 исповедавшемуся тебе рабу твоему (имярек) 3 твоея ради чистоты грехи отпусти ему, 4 да болыыи научиши его к разуму твоему, 5 и наставший его от муки свободитися и к твоей милости прийти, 6 помощию и благодатию 7 единороднаго Сына твоего Гда нашего Иисуса Христа: [cf.: unigeniti Filii tui Domini nostri Jesu Christi) 8 с нимже живеши и царств у еши Боже [cum quo vivis et regnas Deus] 9 с соединнением Святаго Духа fin unitate Sancti Spiritus] 10 ныне и присно и во веки веком. [КЗ:Х]: молитва 2-я: 1 Гди вседержителю всемогий вечный милосердый Боже, [cf.:Omnipotens Domine, aeterne misericors Deus] 2 иже даруя человеком отпущение грехов покаянием, 3 помилуй сего раба твоего (имярек) 4 разреши его от всех грех, вольных и невольных, 5 и причастника сотвори пречистых твоих тайн 6 и окрили его от всех сетей неприязненых, 7 да твоею помощию сохранив исповедание чисто, 8 яко мытоимец и блудница, /л.115а/ 9 яко Петр плакався и милость получив, 10 будет причастник славы царствия твоего, 11 и <со> всеми святыми утождыпими тебе от века. 12 Молитвами пречистыя Богородицы и всех святых твоих.
185 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 13 Яко Ты еси прощаяй грехи Боже наш 14 и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и Святому Духу 15 ныне и присно и во веки веком. [КЗ:Х]: молитва разрешити исповедника (sic): / л.215 а / 1 Милосердый благий Гди человеколюбие, 2 иже своих ради щедрот послав единороднаго Сына твоего в мир 3 да развержет, еже от нас, прегрешения рукописание 4 и разрешит связанныя от грех и проповесть пленным отпуст: 5 Ты ныне, Владыко, раба твоего (имярек) пришедша 6 свободи своею благодатию юз греховных належащих на нем, 7 и даруй ему без греха на всяком месте приступати, 8 и во всяко время к твоему величеству 9 с дерзновением и чистою совестию, 10 и от тебе просити богатыя милости. 11 Яко благословися и прославися пречестное и великолепое 12 Имя твое: Отца и Сына и Святаго Духа 13 ныне и присно и во веки веком. Аминь. / л.215 б / [К83:Х]: Потом исповедающагося поучит о пользе душевней на едине: (см. выше стр. 98: ESS: f.69: древняя версия того же текста: cf.OCP-92:438: [K81:3]: второе наставление перед входом в церковь: "Не буди же въ тяжъко чадо хотящиимъ покаати ся аще которааго цръквы отълучаетъ въ мало вр'вмя вытЬ стояти. Такъ бо уставъ есть отъ Бога пр^дань ей и отъ святыхъ апостолъ и отъ пр^подоб^нть отьець да подобно очищыпе ся достоини будемъ причастити ся гбл'Ь и кръви Господьни...") 1 Чадо, не буди ти тяжко кающуся 2 еже тя отлучаю от церкви вне стояти: 3 таков бо есть устав предан от Бога 4 святыми апостолами и преподобными отцами 5 да подобно очистившеся, 6 достойны будем причаститися Телу и Крови Господни. 7 Тако бо святый апостол Павелъ учит глаголя: 8 "Аще недостоин сый приемлет ТЪло Христово 9 то грех себе приемлет, не расмотряя Тела Господня." 10 И сам Господь учит, глаголя: "Не дадите святая псом". 11 Да не порабощаем ся чревньда похотем, 12 но стяжим плод духовный (см. ESS); 13 противимся телесьным лакомством; 14 никоторый бо вред телесный исцелеет 15 в пиянъстве и во обьядении. 16 Аще кто воздрежится тверде, то вскоре приимет отраду. 17 якоже бо грех вкушением сладко, 18 а последи горчае желчи обретает ся, 19 покаяние и пост и покланяние в мале являет ся прискорбно, 20 а во веки радостьныя плоды подает.
186 М, АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 21 Глаголет бо апостол: 22 "Многими скорбьми подобает нам внити в царство небесное". 23 < Тако бо рече и Господь наш Иисус Христос > (пропуск. ЮТ) 24 "Нужно бо есть / л.216 а / царство небесное и нужницы восхыщают е.' 25 И паки Господь рече: 26 "Подвизайтеся внити тесными враты вводющими в живот." 27 И мало суть иже улучают его, 28 тесных же врат прискорбный путь: сия суть дела: 29 алкание и жядание, и на земли легание, кланяние, малоспание, 30 смирение, покорение, терпение, обида, 31 нищелюбие, и плакатися грехов своих, 32 без плача бо невозможно покаятися. 33 Паче же всего истово есть покаяние 34 еже единою оступившу от грех, 35 и ктому не возвращатися на тожде, 36 <> 37 да не уподобитися псу возвращающуся на своя блевотины 38 или яко свиния измывшися и паки валяется. 39 Поревнуем первым святым мужем 40 - 43 о 44 иже единою отрекшеся греха 45 и к тому не возвращыпеся на тожде. 46 Да и ты чадо понудися такожде быти 47 в брашьноядения место - сухоядец, 48 в винопития место - водопиица, 49 в смешника место - слезоточец, 50 в величания место - смиряяся, 51 в мягколегания место - жестоколегание, 52 в свадьника место - миротворец, 53 в сварлйка место - любовник, / л.216 б / 54 в свадника место - миротворец, (sic: secundo) 55 в обйдлика место - нищелюбец, 56 - 58 о 59 Да аще тако покаешися то будеши чадо свету и сын дни, 60 и теми путьми внидеши без труда в царство небесное. 61 Рече бо Господь: "Будите готовы, 62 яко не весте дне и часа когда приидет кончина." 63 о 64 Не вемы бо, доколе житвот наш; 65 аще ны обряет смерть во гресех, 66 то почтося будем и родили. 67 Но потщимся убо вскоре отрясти бремя грехов наших, 68 да в воскресение светли усрящем Бога, 69 и восхищаеми на облацех по воздуху, 70 егда придет на землю во славе Отца своего 71 судити живым и мертвым, 72 и воздати комуждо по делом его.
187 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 И поссм даст ему заповедь елико может сохранити / л.216 б / 1 Не подобает по заповеди даяти противу греху, 2 но яже изволит сохранити. 3 Подобает же отцем духовным разсмотряти житие коегождо: 4 старых и юных, бодрых и неразумных: и тако даяти заповедь. 5 Подобает малогрешну и бодру велико заповедь приимати, 12X11 6 да не точию оставление грехов приимет но, и венец нетленный. 7 Испытовати же достоит мужа и жены, 8 колико в том пребыша и колико суть детей убили, 9 и паче же вдовы и черноризица мнящийся девицы, 10 и что ради и кацем образом. 11 Ино бо есть, еже творят былие пити, да не творят детей, 12 еже тяжчае есть всех, неведеша бо колико их хотят родити, 13 а друзии былием, еже на нов месяц погубляют младенца, 14 всего же пагубнее,еже до смерти се творят, 15 аще того неостанутся, да некомкают до смерти. 16 Заповеди же и различная запрещения о мужех и о женах, 17 елико их сотворше прежде 30 лет, 18 милостивно скоро прощена будут ,яци же будут греси; 19 аще ли по 30 летех, то вяще запрещение да приимут 20 А идеже убийство 21 и еже с ближними блуд и с присною сестрою или с снохою: 22 4 или 5 лет. 23 Аще с кумою или с крестною дщерию или с приведеною: 24 5 или 6 лет. / л.217 / 25 Аще ли кто по естеству согрешит, рекше не с ближним: 26 лето едино (1) или два (2); 27 сие же елико умедлиша творящий, мнозии же творящей 28 и до старости; 29 аще ли единою или дважды, яци же будут греси: 30 едино (1) лето или пол лета (1/2) даяти заповедь. 31 Аще в женах убийства некакога или волшества 32 или чрез естество: то 8 или 10 лет. 33 Вопроси исповедающихся, 34 еда будет прежде исповедания причащалися недостойнии суще, 35 да аще будет причащался кто, 36 то егда будет по велицей дни, 37 аще будут мали греси или велики, 38 то по разсуждению отлучати от святаго причастия. 39 Всего бо тяжчее есть грех недостойным причащатися 40 В литургии же тем со оглашенными изходити из церкви.
188 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 41 А первое различие от брашна: 42 в понедельник и среду и пяток: лето едино (1) заповедь: 43 ясти же токмо сочиво и зелие, а иного всего блюстися: 44 сыра, и рыбы, и меду и всего сладка, и вина; 45 и еже единою днем ясти в три дни реченныя. 46 Аще ел у / л.218 а / чится господский день, или Богородицы, 47 или архангелу, или предтечи, или 12 апостол: то ядят рыбу. Обещания и клятвы Святаго Анастасия вопрос: / л.218 а / 1 Аще кто завещает себе на доброе дело с клятвою соделати 2 рекше колико любо время: 3 или вина не пити, или поститися, 4 или о чем любо зарещися с клятвою, 5 или по нужди от иного заклятися: 6 потом же от разелабления и лености и немощи своея 7 не возможет скончати, яже почал и хощет разрешитися: 8 что подобает творити? Ответ: 1 Блажени отцы наши, иже священныя молитвы уставлыые нам, 2 и о таковых винах сотвориша нам молитвы сия, 3 до от священника разрешается человек. 4 Речеся бо истинным священником Божиим: 5 Иже аще разрешите на земли, будет разрешен и на небеси. 6 Обаче и человек всяк должен есть укоряти 7 свою немощь и худость, 8 исповедаяся Господеви яко ленив и окаянен. 9 Ибо аще кто царю тленну обещася соблюсти что либо 10 и не преступит до смерти, / л.218 б / 11 но обаче кающимся вся возможна суть. Молитвы на разрешение от канонических уз (про молитвы "парапокаянные" [parapoenitentiales] см.ОСР-95:425-476) 1 Аще нецыи безумием отлучишася 2 или достойне сами ся связаша, или по нужди закляшася, 3 о них же молится иерей молитвою сею: [Jl:lb]: (cf.OCP-95:437; EBE:179v Barber.390 = GOA:531):/ л.218 б / 1 Боже страшный и человеколюбивый, сильный и милосердый, 2 иже своими щедротами послав едино роднаго Сына своего в мир 3 разрешити, еже на нас согрешением рукописания... Молитва 2-я о том же:
189 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix I: Mosquensis Confessio A.D. 1623 [J3]: (cf.OCP-95:441; SIN:76v EBE179) / л.219 а / 1 Владыко Гди Боже вседержителю, 2 иже спасения ради рода человеча сподобивыся снити на землю... Молитва, иже в епитимий сущу, или сами себе клятвою связаша, или по нужди: [J2]: (cf.OCP-95:439 POR: 115 GOA:528) / л.219 б / 1 Владыко Гди Иисусе Христе, единородное Слово Отчее, 2 иже всяк союз грехов наших твоею вольною страстию разтерзав... Молитва кленыыемуся дерзостию напрасно: [LI]: (cf.OCP-95:441 ECP:368 EBG:223 SEV: 118 SIN:64v) / л.220 а / 1 Боже великий, Гди, иже сведый немощь и удобь поползение 2 роду человечю, и мыслей наших ум яве и размышления ... Молитва разрешити сына духовнаго: / л.220 б / [КЗ:Х]: (см.[К4:13] ОСР-92.47 Mosk.Sinod.gr.492 = ALM 3-2:75) 1 Боже святый иже милости источник, иже благости бездна, 2 благоутробия неодер<жи>мая пучина, иже своим учеником... х прости, иже по духу, сына моего (имярек)... х Сый благословен во веки. Аминь. Посем поучение глаголет иерей детем духовным: / л.221 а / 1 Се, сыну, заповедаю ти аз грешный: прежде всего бойся Бога, 2 всею душею и сердцем и помышлением... Поучение священником и священноиноком и дияконом: /223/ 1 Отче, сыну, брате и господине: помыслим на какову высоту... х и царствию небесному наследник будеши со всеми святыми х в бесконечныя веки. Аминь. / тетр.122 / л.225 а / (конец 18-й главы Московского Потребника 1623 г.)
190 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confesslo A.D. 1991 ПРИЛОЖЕНИЕ II ПОСЛЕДОВАНИЕ ИСПОВЕДАНИЯ СОВРЕМЕННОГО МОСКОВСКОГО ТРЕБНИКА (см.напр.издания 1956 и 1991 гг.) Предисловие и сказание, о еже како подобает быти духовнику, и сказовати невозбранно приходящым к нему. 1 Приемля помышления человеческая, 2 должен есть быти образ благ всех, 3 и воздержник, смирен и добродетелен, 4 моляся на всяк час Богу, да подаст ему слово разума, 5 во еже исправляти притекающыя к нему. 6 Прежде всех должен есть сам поститися среду и пяток всего лета, 7 якоже божественная правила повелевают: 8 да от нихже сам имать, и иным повелевает творити. 9 Аще же сам невежа, и невоздержник, и сластолюбец сый, 10 како иных добродетелей может учити? 11 но и кто неразумен может послушати его, 12 о нихже имать глаголати, зря его безчинника, и пияницу? 13 и иных учаща не упиватися, 14 или ину некую добродетель проходити, 15 юже сам не может творити? 16 Очи бо ушех вернейши, глаголет божественное Писание. 17 Темже внимай себе, о духовниче! 18 Зане, аще погибнет едина овца нерадения ради твоего, 19 от рук твоих изыщется. 20 Проклят бо, глаголет Писание, 21 дело господне с нерадением творяй. 22 Великий же Василий глаголет: 23 Блюди, да не убоишися человека в падении его, 24 да не предаси Сына Божия в руце недостойным, 25 да не усрамишися кого от славных земли, 26 ниже самаго диадиму носящаго, да не причастиши: 27 Божественная бо правила не повелевают 28 недостойным причаститися: 29 яко язычницы бо вменяются. 30 Аще ли не обратятся, горе и тем и причащающым их. 31 Блюди, глаголет, аз вещи не имам, ты узриши. 32 Сия и сицева храня, 33 и прежде всех церковныя догматы недвижимы соблюдая, 34 спасеши себе и послушающыя тя. 35 Аще кто без повелительныя грамматы местнаго епископа
191 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 36 дерзнет приимати помышления и исповеди: 37 сицевый правильно казнь приимет, 38 яко пресгуник божественных правил, 39 и зане не точию себе погуби, 40 но и елицы у него исповедашася, не исповедани суть: 41 и елика связа, или разреши, не исправлена суть, 42 по шестому правилу, иже в Карфагене собора, 43 и по четыредесять третиему тогожде собора. Глава 7-я ПослЬдоваше о испов'Ъданш (иерейском) (см.выше с.140-141: Conf-2B:5): "монашеская исповедь": pyKon.Pante!eimon gr.311 и печатн.Номоканон, Киев 1620) 1 Приводит духовный отец хотящаго исповедатися единаго, 2 а не два или многая, 3 пред икону Гда нашего 1иса Хрта, непокровенна. 4 И творит: Стих началу, Таже: Трисвятое (и т.д.), Отче наш, Гди помилуй (12), Слава, И ныне, Приидите поклонимся (3) Псалом 50: Помилуй мя Бже, по велицей милости твоей... Тропари (глас 6-й): Помилуй нас Гди, помилуй нас: всякаго ответа недоумеюще, сию ти молитву яко Владыце грешнии приносим: помилуй нас. Слава: Гди помилуй нас: на тя бо уповахом, не прогневайся на ны зело, ниже помяни беззаконий наших, но призри и ныне, яко благоутробен, и избави ны от враг наших: Ты бо еси Бог наш, и мы людие твои, вси дела руку твоею, и имя твое призываем. И ныне: Милосердия двери отверзи нам благословенная Бце, надеющийся на тя да не погибнем, но да избавимся Тобою от бед: Ты бо еси спасение рода христианского. Гди помилуй (40) Священник глаголет: Гду помолимся. И молитву сию: 1-я молитва (поздняя редакция -XI в.- молитвы над^ кающимися) см.выше: стр. 42 ЕСР:366 GOA:536 ZER:224 ROM:206 PAP: 166 (OCP-91:95 IST:80) [Kl:la]: Еихл em \l€tclvoowtw 1 '0 Oebs о acoTfip f)|i(3v, Бже спасителю нашему, 2 6 8id той тгроф^тои aou NdGav
192 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 иже пророком твоим Нафаном, 3 [16таvor|aavTL тф AaulS €Tri tois 181019 ттХг|[jl|jl€Xt]|jLaaii/ покаявшемуся Давиду о своих согрешениих 4 d<t>€aiv ScopTjadiievos, оставление даровавый 5 ка1 тоО Mavaaafj rr\v em [ieravoia ттроаеихл^ тгроа8€?ацею<г и манассиину в покаяние молитву приемый, 6 аитод ка1 tov SouXov aou Tov8e сам и раба твоего Н., 7 (leTavoowTa ёф' olg ётгра?е ттХт)|1цеХг|цаа1 кающагося о нихже содела согрешениих, 8 тгроа8б?а1 тт\ auvr|0€i aou фьХаубрсота, приими обычным твоим человеколюбием, 9 Trapopcov ттаута та аитф тгбтграур.€Уа, презирая ему вся содеянная, 10 6 аф1б!<г dSiKLas оставляли неправды, 11 ка! UTTeppatvcov avo^las, и превосходяяй беззакония: 12 аи yap бТтта? Kupte ты бо рекл еси, Гди: 13 [if] 0€Xf|a6L de\eiv rbv тоО ар.арта)ХоО GdvaTov Хотением не хощу смерти грешника, 14 о)? тт]1/ етатрофт]1/ ка! Сол^у, но яко еже обратитися и живу быти ему, 15 Kai eP8o[ir|KOVTdKL9 бттта афьё^аь та ттаратгто)[!ата, и яко седмьдесять седмерицею оставляти грехи ; 16 €тге1 о>9 f) [i6yaXo)auvr| aou dv€LKaaT09 понеже яко величество твое безприкладное 17 ка! то eXeog aou ар.ётрт|тоу, и милость твоя безмерна, 18 €L yap dvo[iLa9 -пгаратцр^а^д, т(9 иттоатг|а€та1? аще бо беззакония назриши, кто постоит? 19 c'Otl au el Qebs tcov |i€TavoouvTO)v Яко ты еси Бог кающихся 20 Kai aoi тгрётгеь 86^a TL[if] Kai TrpoaicuvT]aL9' (и тебе славу возсылаем) 21 тф TTaTpi Kai тф Тш Kai тф dy(o). Отцу и Сыну и святому Духу И молитва иная. Господу помолимся. 2-я молитва (неконстантинопольская молитва всеобщего прощения) см.вышс: стр. 46 и д. GOA:536 ZER:225,221 ROM:205 PAP:166,164 NIK:91; нет ее в ЕСР(ОСР-91:103 IST:81) (Молитва иная) 1 Kupie '1т]аои XptaTe
193 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 Гди 1исе Хрсте, 2 Tie той Эеой тои Cwvtos Сыне Бога живого, 3 a\ive ка1 ttoi|itiv пастырю и агнче, 4 6 ai'pcov tt\v a[iapriav тои koo\iov вземляй грех мира, 5 6 то Sdveiov хаРЛа^^€1/0^ то^ $ш! xP€(jLXt>€L^TaLS иже заимования даровавыи двема должникома 6 ка1 тт] а|ларта)Хф yuvfj Sobs афеан/ ардрткдп/ и грешнице давый оставление грехов ея, 7 6 ttjv LTjaLv тф тгараХитср 8a)pT|ad[ievos < и исцеление расслабленному даровавыи > 8 aw тт) афеа€1 T(5v d^apTL(Sv аитоО < с оставлением грехов его > 9 aUTOs Аёатгота сам Владыко, 10 aves, афе?, аиухсбрлсгоу ослаби, остави, прости 11 tols dvoplas, та? djiapTias1, та ттХтцх^еХтцхата грехи, беззакония, согрешения, 12 та eKouata ка! та акойомх вольная и невольная, 13 та €v yvcoaei, та ev dyvotg яже в ведении и не в введении , 14 ка! та ev Trapapdaet ка! ev тгаракот) yev6[ieva яже в преступлении и преслушании бывшая 15 тара тш 8ouXa)v aoi; toijtcov от рабов твоих сих, 16 ка! €Ltl со? dv0pa)TTOL аарка фороО^те? и аще что, яко человецы, плоть носяще 17 ка! tov Koa^iov toutov olkoOvt€9 и в мире живуще, 18 €К тои SiapoXou €TrXavT]0T|aav г\ тгарёрт)аау от диавола прельстишася, 19 €LT€ eV Хбуф, €LT€ €V бруф аще же в слове или в деле, 20 €LT€ 6V yVGXJei, €LT€ ?v dyVOLCl или в ведении, или в неведении, 21 €1те Xoyov L€p€(i)9 катбтгатг)аау или слово священническое попраша, 22 €LT€ bub катарам eyivovro или. под клятвою священническою быша, 23 €iT€ l8lo) dva9e[iaTL Ьттеъеоаи или под свою анафему падоша, 24 fj оркср или под клятву ведошася, 25 аито? со? dyaGo? ка! ф1Хау0рашо? ка! ар-УТ^а^како? Аеаттотт)? сам, яко благ и незлобивый Владыко, 13*
194 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenltentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 26 тт) ттоХХт) aou euaTrXayxi'ia (auyxojprjaov add Gb2 Gb4) <> 27 toutous [ikv Хоуш XuGfjyai бй86кт|аоу спя рабы твоя словом разрешится благоволи, 28 аиух^рыу аитоТ? кш то iSioy di'd0€[ia ка1 тоу оркоу прощая им и свою их анафему и клятву 29 ката то [ieya aou кш афатоу еХео?. по велицей твоей милости. 30 Nat Дёатюта (JxAdvGpame Kupie 6 веб? тщшу Ей, Владыко человеколюбче Господи < >, 31 ёттакоиаоу jiou 8ео^ёуои rf\g of\s ауа66тг|Т09 услыши нас молящихся твоей благости 32 иттер t&v боиХазу аои тоитшу о рабех твоих сих 33 ка1 TrdpiSe cog ттоХиёХео? та тгта(а|1ата аитау атгаута, и презри, яко многомилостив, прегрешения их вся, 34 аттаХХа^оу аитои? tt\s atcoytou коХааеа)?* измени их вечныя муки. 35 аи yap бТттад Аёаттота- Ты бо рекл еси Владыко: 36 "О edy 8f]T€ em тцд yfjs Елика аще связкете на земли, 37 carat 8б8ер.€УОУ ка± ?v Tots oupayolg будут связани на небеси 38 ка1 о ёау Хиаг|Тб em rf\s yf\g и елика аще разрешите на земли, 39 earai XeXupiyoy ev rots* oupayol? будут разрешени на небеси. 40 "On аи el Geos ауар.артт)то? Яко Ты еси един безгрешен 41 кш 42 mi aol ттр€тт€1 86<^а 43 аиу тф ауарХФ аои ТТатр! 44 кш тф ттауауьф (GblOad кш ауабф ка! C^ottolo) аои 45 уОу ка! del кш elg тои?. и Тебе славу возсылаем, Отцу, и Сьшу, и Святому Духу, ныне... Посем глаголет к нему: [К82:5]: (наставление перед исповедью) 1 Се, чадо, Христос невидимо стоит, 2 приемля исповедание твое, 3 не усрамися, ниже убойся, 4 и да не скрыеши что от мене: 5 но не обинуяся рцы вся, елика соделал еси, 6 да приимеши оставления от Господа нашего Иисуса Христа. 7 Се бо икона его пред нами: 8 аз же точию свидетель есмь, 9 да свидетельствую пред ним вся, елика речеши мне:
195 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции- 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 10 ащс ли что скрыеши от мене, сугуб грех имаши. 11 Внемли убо, понеже бо пришел еси во врачебницу, 12 да не неисцелен отидеши. (Исповедь) 1 И тако вопрошает его прилежно едино по единому, 2 и ожидает его донелиже отвещавает против у коеждо вопрошения. 3 Прежде всех вопрошает его о вере глаголя: [К12:8] (смешанный вопросник): а) Рцы ми, чадо: 1) Аще веруеши яко Церковь Кафолическая Апостольская, на Востоце насажденая и возращенная, и от Востока по всей вселенней разсеянная, и на Востоце и доселе недвижимо и непременно пребывающая, предаде и научи. 2) И аще не сумнишися в коем предании? И аще верит православно и несумненно, да чтет символ веры: Верую во единаго Бога.... б) Рцы ми, чадо: 3) Не был ли еси еретик или отступник? 4) Не держался ли еси с ними, их капища посещая, поучения слушая, или книги их прочйтовая? 5) Не любиши ли чесого мирских паче Творца твоего? 6) Не лжесвидетельвовал ли еси? 7) Не преступил ли еси коего обета, Богу обещанного? 8) Писания божественная на кощуны не приимовал ли еси? [К10:12] (упрощенный вопросник по Девтероканонарю) а) Рцы ми, чадо: 1) Не растлил ли еси девства твоего малакиею? 2) Не малакствуеши ли? б) Рцы ми чадо: 3) Не мужеложствовал ли еси кого, или ин тебе? 4) Не соблудил ли еси со женою? 5) И с колицеми палея? 6) И кая лица быша: пущенйцы ли, или имеющыя мужи? Занеже падыйся с мужатницею , есть прелюбодей: такожде и мужатница падшая со иным, прелюбодейца глаголется. И паки вопрошает его о'кровосмешении: в) Рцы ми чадо: 7) Не палея ли еси в роде твоем с некоим лицем>, или с кумою твоею? Сия суть глаголемая кровосмешения. г) Рцы ми чадо: 8) Не палея ли еси со скотом или со птицею? 9) Не палея ли еси со женою твоею чрез естество? 10) Или обручену сущу тебе еще и прежде брака палея еси ли с нею? 11) Не палея ли еси со иноплеменным телом?
196 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 Оно бо запрещается тяжчайше блуда. e) Рцы ми чадо: 12) Не убил ли еси человека волею или неволею? [К11:22] (прибавление к Девтероканонарю): а) Рцы ми чадо: 1) Не украл ли еси что и сотворяше клятву за то? 2) Или украде ин, а ты приял еси то? И аще украде что, да возвратит: а егда то возвратит, да течет ко архиерею прияти прощение и сотворити канон свой. Аще же не сотворяше клятву, точию да исполнит, аще возможно, канон татя. б) Рцы ми чадо: 3) Не ротился ли еси, и како ротился: волею или неволею и по нужде. 4) Не предал ли еси немощнаго в руце сильнаго? 5) Не обидиши ли кого? 6) Или обидел еси в куплях, или во ином чесом? И аще обидел есть или обидит, да платит е. в) Рцы ми чадо: 7) Не чародействовал ли еси, или волхвуя, лиял еси воск или олово? 8) Не приводил ли еси волхва в дом твой и извождаше ти чарования? 9) Или сия сам твориши или сотворил еси когда? 10) Или сотворил еси волхвование на вред кому? 11) Не пребязуеши ли животная, да не снесть их волк? 12) Или предал еси и превязаше ти? 13) Не превязал ли еси мужа и жену, или ино превязаше немощи. 14) Не носиши ли хранительная от быма? И аще убо обрящется яко творяше нечто от сих, или творяху ему инии: запрещается лет шесть, якоже повелевают правила. А художник: яко убийца, сиречь двадесять лет, якоже глаголет великий Василий. г) И паки глаголи: Рцы ми чадо: 15) Не укорил ли еси родители твоя или священника, или монаха или коего- либо от человек? 16) Не имаши ли с некиим вражды? То да сотвориши любовь. Ибо аще имаши на кого вражду или зависть, дары твоя и молитвы не суть приятны Богу; ниже аще что твориши, Бога ради, приятно есть. д) Рцы ми чадо:,. 17) Не ял ли еси мертвечины, или крове, или удавленное, или волкохищное, или птицею пораженное? 18) Не осквернился ли еси от иного чесого, яж'е заповедана суть в священных правилех, 19) Или во святую 40-цу, или в среду или в пяток, от мяса или сыра? 20) Не предал ли еси некоего человека диаволу, или похулил еси, или укорил еси веру, или закон, или некую хулу рекл еси, или клял еси человека? 21) Не глаголал еси лжу, или кленыпися ложне, или тщеславуеши,
197 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 22) Или упиваешися, ихже ради душу и тело погубляеши? 1 И прочыа воспоминает грехи смертныя: гордость, лихоимение, блуд, зависть, чревобесие, гнев, ленивство, 2 и вся грехи, седьми матерей рождающыяся: 3 со всяким расудным испытанием сматряя различие лиц, 4 и потому испытание творя: йнако бо духовна, йнако людйна, йнако монаха, йнако мирска, йнако юна, йнако старца. [К85:5]: завещание 1 От сих всех отныне должен еси блюстися, 2 понеже вторым крещением крещаешися по таинству христианскому, 3 и да положиши начало благое, помогающу тебе Богу: 4 паче же не поглумися на тоежде обращался, 5 да не твориши человеком смеха, 6 сия бо Христианом не суть прилична: 7 но честно, и право, и благолепно пожити 8 да поможет тебе Бог своею благодатию. 1 И егда сия вся к нему изречеши и опасно испытаеши, 2 и он паки вся яже о себе без студа открыет, 3 и речеши ему: Поклонися, 4 тогда преклоняет главу исповедуемый. 5 Духовный же глаголет молитву сию: 3-я молитва (молитва кающихся) см.выше: стр. 53 GOA:540 ROM:207 TRE:44 Pantel.31 l:f.5v;Hcr ее в ECP (OCP-91:II5 IST:83) [Kl:3a]: Еъхл em 1 Kupie 6 веб? tgjv SouXan/ aou, Господи Более спасения рабов твоих, 2 6 €X€7]|ia)v ка1 0LKTLp|ia)i/, 6 |шкр69и|юд милостиве и щедре и долготерпеливе , 3 6 [leravow em т<?$ f)|i€Tepai9 Kaidais каяйся о наших злобах, 4 6 (if) (3oiA6|ievos tov Qavarov тоО а|шрта)ХоО не хотяй смерти грешника, 5 Ы9 то етпатрефа! ка1 ?fjv avrov но елее обратитися и живу быти ему: 6 cnjTOs Деаттота* ттаракХт]0€19 итго тш SouXoay oow сам и ныне умилостивися о рабе твоем (имярек) 7 ттараахои amolg троттои (leTavota?, и подаждь ему образ покаяния, 8 ovyyv(b\ir\v d|iapTLUy, прощение грехов, 9 lXaa|i6i/ d 10 афеан/
198 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 и отпущение, 11 xaPLC°M-€l/0S avrolg i\av v:\r\\i\ie\r\\ia kmvoiov те Kcti clkovoiov прощая ему всякое согрешение, вольное же и невольное: 12 ка! 8iaXXdyr)0i примири, 13 аигафа? аътоид тт) dyig oov ёккХг)а1а. и соедини его святей твоей церкви, о Христе Иисусе Господе нашем, с нимже тебе подобает держава и великолепие ныне и присно и во веки веков. Аминь. =прощение и разрешение грехов= 1 По молитве же разрешает иерей кающегося, низу лежащаго, 2 сице глаголя: совершение тайны святаго покаяния [К5:4]: см.выше стр. 83; см. Потребите Петра Могилы, БТ-13:617; нет этого текста в GOA ZER PAP (OCP-92:69; IST:83) 1 Господь и Богь нашъ 1исусъ Хрктось 2 благодатно и щедротами своего челов-БКОлюб1я 3 да простить ти, чадо, 4 вся согр-Ьшешя твоя 5 И азъ недостойный iepeu, 6 властью мне данною, 7 прощаю и разрешаю тя отъ всехъ гр^ховь твоихъ: 8 во имя Отца и Сына и святаго Духа.. Аминь. Замечание: см.выше стр.84: греческую формулу XVII в.: |К5:7]: вне исповеди: рук.Афины 14:f.278; после исповеди: Афины 101: ff. 132 ROM 208 Arcudius II (GOA 540) cf.OCP-92:71 Euchol.Romae 1754:454 как ROM (ALM 3-1:64 неточно передает) d \iera ttjv €?o;ioX6yr)aiv : tov б?о|1оХоуошта А101 : сЕт€ра €1)ХЛ агл/отткг] В306 ROM): rO Кирюд f)|i(5v 'irjaoOg XptaTog ка1 Qeos... TTaptSoi aoi ттаута... 'Eyco be... аттоХш) oe dub twlvtos афор1а|юО каб' ooov Siivaiiai... ка! ov xpeiav exetg. vEtl аттоХисо ое атто ттаайу тйу dfiapTLcoy... etg то ovojia тоО Патрод ка1 тог) TloO ка1 тог) dyiou TTvei)|iaTO9. 1 Конец же разрешения qro глаголя, 2 иерей знаменует крестообразно десницею кающагося. Таже: Достойно есть, Слава и ныне. И отпуст. 3 Тогда канон даст ему противу согрешения его. 4 Аще убо имать многая грехи, даст ему канон вящший 5 сиречь, иже имать множайшая лета, и иная с сими разрешаются. и глаголет к нему: [К85:6]: (наставление об епитимий) 1 "Oti, тёкуоу, тоетой? \povovs optCouv ] ( ) "Oti, тёкуоу, тоетой? \povovs optCouv ol 0€lol ка1 lepol vo\ioi
199 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 Чадо толика лета повелевают божественнии священнии закони, 2 yd |iT]S€i/ |!етаХа(Зт]9 тш 0€io)y |икгтт)р1а)У да не причастишися божественных Тайн, 3 |16уоу vd TTLVT19 dyiaajioy точию да пиеши агиасму великую 4 ка! €L [lev кратт|ат]9 тт)У 0€iay коьуыушу и аще удержишися от божественаго Причастия, Хшутсн ox d[iapTLai aoir разрешатся греси твои: 5 edy 8ё ттара(3т]9 ка1 Koiv(jdvr\or\s аще же преет упиши и приобщишися, 6 Sevrepog 'IouSag yiyeaar вторый Иуда будеши: 7 ка1 ттроабхе- edy Se ааббут^ат)? eig* 0ауатоу yd |1етаХа(Зг)9, (и внимай себе:) аще же изнеможеши к смерти: причастишися: 8 кш ay ат]ка)0т]д* iraXiv va loraoai els tobg a)pLa|ieyou9 xp6V0VS аще ли востанеши: паки стани в уреченных летех 7 кш yd pdXXri9 eis |1етроу yd то fiaoraCr\s irdkiv и приложи в меру еже содержати паки: 9 ко1 тоу dXXoy оттог) €|1етаХар€9* и ин канон за Причастие, Sid yd aoxjT) то р.€троу. да навершиши меру. Внемли и сему (cm.ALM-ISP:3/1:33-36): Отнелилсе оставит человек грех, тогда канон приемлет по 39-у правилу Василия Великого. Елико же творит грех, аще и не причащается, не вменяется ему то. Егда же удержится на время от причащения, и паки низпадает в грех, паки начало полагает в канон. Аще ли случится ему пасти во ин грех прежде совершения канона, подобает сматряти множайшая лета от несовершенных канона, и секратых сиречь, новоприлучшихся, и кая суть множайшыя, тыя да держит. Аще ли паки по ошаянии греха удержа время от причастия или сам о себе или от инаго духовника, числятся и тая лета в канон. Внемли и сему: Егда обрящется человек благоговейный и произволит творити... Внемли и сему: Яко аще по согрешении восхрщет кто быти монах, две части... О женах: От жен вопрошати: еда ношаху былие во еже не сотворити отроча... Яко подобает духовным отцем строити исповедающихся им. Правило 12-е еже в Никеи 1-го собора и Анкирскаго 2-е но и 5-е: Епископом оставляет власть или умножити или умалити запрещения, теплее, яве нежели леностне... От книги Матфеевы, 40 состава, глава 7:
200 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 Во днех светлейшаго Луки, воину некоему убийство вольное соделавшу епископ некий на краткое вельми время... ГЛАВА 8-Я МОЛИТВА НАД РАЗРЕШАЕМЫМ ОТ ЗАПРЕЩЕНИЯ см. ОСР-95:435 ECP:360(BES:129 COI:116v ЕВЕ: 176) SEV:118v SIN:110 (BAR POR пропускают) CM.Sin.966:f.23 MOR-AKO:90; GOA:531 ZER:224 ROM:333 PAP: 162 [Jl:la]: молитва разрешительная ЕиХЛ €7т! TGOV б? €1TlTlfllO)V XlK)|l€V0)V. (49) Молитва над разрешаемым от епитимий 1 ЕиаттХауху€ ауа0€ ка! (}>iXdv0p(o7T€ KOpie, Благоутробне Гди, блаже и человеколюбие, 2 6 Sid той? ооЬ<ъ oLKTip^iou? иже твоих ради щедрот 3 ё^аттоатаХа? tov iioveyevi) аои Tiov elg tov Koa|iov, низпославый единороднаго твоего Сына в мир, 4 'iva Siappr^r) то ка0' f||id)v tuv ттХгщцеХгцштап/ х€1Р°УРаФ01/ да разторгнет, еже на ны, рукописание согрешений 5 ка! Хиат) та 8еа|ш тш итто rf\s a\iapria<g ттенебщ&ш и разрешит узы ,иже от греха связуемых, 6 ка! кцрй^т] а1ХМ-а^Т01? dф€aLV (50)* и проповесть плененным оставление 7 аи бб (51) Дёаттота Ты (убо) Владыко 8 ка! tov irapovTa 8ouX6v aou и < > раба твоего (имярек) 9 тг] afj dya66TT|TL твоею благостию 10 6X€u0€po)aov тоО emK€i\ievov аитф (52) SeajioO (53) свободи належащего ему уза 11 ка! ScopTjaai аитф dva|iapTTiTO)9 и даруй ему безгрешно 12 ev iravTL кафф ка! тоттсо на всякое время и место 13 TTpoaievai ttj afj р.€уаХб1бтт]Т1 приступати к твоему величеству 14 |1€та TTapprjata? ка! ка0арои auvetSoTog со дерзновением и чистою совестию 49 ё.ё.Х. : ev €TTiTipuais ovtojv т\ Хбусо саитоид ббацоаavrw SIN : Еихл етёра em тш аХоуыд итто tli/09 афор1Соцёуа)^ т) Хбуш баитоид беацёиоутш^ ЕВЕ 5(^ ка! oXoGpcuaei tov Qavdrov то Kevrpov add SEV SIN : ка! aveviv toI? ev бба^о!? ad EBE. 51 бе ommSEVSIN. 52 a. omm SEV EBE-II. 5^ 6. omm SEV SIN, SEV SIN add ?iryou каХ dVe? аитш tov emT€0evn-a
201 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix II: Mosquensis Confessio A.D. 1991 15 Kdi aLT€la0ai то ттара аои ttXoikjiov ё\ео$ (54). просити еже от тебе, богатыя милости. 16 "Oti ёХбгщсоу кт ф1Ха1/0рсо7то9 веод штарх€1д Яко милостив и человеколюбец Бог еси 17 ка! aol. и тебе славу возсылаем Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно и во веки веков. Аминь. ттара аои тгХоиаю та i\ir\ аои SEV SIN.
202 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis Georg Wagner ПОКАЯННАЯ ДИСЦИПЛИНА В ВОСТОЧНОЙ ТРАДИЦИИ Перевод из "Bussdisziplin in der Tradition des Ostens" // Liturgie et remission des peches. Conferences Saint-Serge. (XXе Semaine d'Etudes Liturgiques. Paris 2-5 juillet 1973) Bibliotheca «Ephemerides Liturgicae». «Subsidia» 3, Roma 1975, 251-264 В течении истории Церкви, как известно, Таинство Покаяния немало раз меняло свою внешнюю форму. Мы постараемся в этом труде проследить перемены последования покаяния на основе традиции восточного Православия, и особенно на основе канони-ческого права. В этой традиции мы можем ясно различать три разных слоя, относящихся к трем эпохам исторического развития покаяния. Мы можем определить эти три эпохи следующим образом: 1. Эпоха так называемой дисциплины "классического11 покаяния, зависящего от канонов древних Соборов и Отцов Церкви IV-го века. 2. Эпоха преобладания "приватных" дисциплинарных книг, так называемых "покаянных номоканонов", которая начинается с VI-VII веков. 3. Эпоха современней? развития, после которой так называемые покаянные номоканоны потеряли практически везде свое преимущество. В моем докладе я хотел бы прежде всего показать разные взгляды практики покаяния в этих трех эпохах, и одновременно указать на внутренние связи, которые молено наблюдать между разными эпохами. 1. "Классический" период покаянной дисциплины Служат источниками для ознакомления с этой эпохой много-численные каноны Соборов и Отцов Церкви. Большинство источников принадлежит главным образом FV-y в. Но все же покаянная дисциплина, представленная в этих источниках, относится в своих существенных чертах к какой-то традиции, существующей еще перед FV-м в. Явным свидетелем ее является св.Григорий Чудотворец, епископ Кесарии Каппадокийской, со своими подробными указаниями о покаянной дисциплине, которые содержатся в "Каноническом Послании" 55. 102-й канон Трульского собора 692 г. может считаться официальным заключением, этой эпохи 56. Этот канон подтверждает древний принцип, по которому становится возможным смягчение строгости покаянных правил. На самом деле, 102-й канон Трульского собора обозначает признание осуществления коренной перемены в истории покаянной дисциплины. Покаянная дисциплина в это время действовала только тогда, когда было известно о каком-нибудь большом грехе, или большом соблазне одного из членов Церкви. Церковная община реагировала на этот соблазн 55 PG 10, 1019. 56MANSI IL988.
203 M. APPAHLJSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis конкретными мерами. Покаянная процедура состояла всегда из трёх главных степеней: 1: исключение - временная экскоммуникация - виновника тяжёлого греха; после чего проходил 2: период самого покаяния - emTLfita - для исключенного; это продолжалось несколько лет, в зависимости от самого греха; а затем: 3: вторичное допущение грешника в церковную общину, что обозначало примирение - реконцилиацию -грешника с Церковью. О последней степени покаяния, т.е. о церковном примирении, существовали в III-IV в. большие разногласия. Вопреки тому, что Христос дал своей Церкви власть связать и разрешать, т.е. полномочие экскоммуникации и реконцилияции, сильные движения ригористов, как Монтанизм и схизма Новациана, старались уменьшить это полномочие на одно исключение из Церкви, на одну экскоммуникацию. Мнимый параклит Монтанистов, Тертуллиан так писал: "Potest ecclesia donare delictum, sed non faciam, ne et alii deliquant" 57 (Может церковь прощать преступление, но я этого делать не буду, чтобы другие не грешили). По мнению историка Сократа (t после 439 г.) новацианский епископ Акесиос толковал перед императором Константином в заседаниях Никейского собора точность строгого канона (ttjv (kpifteiav тои ашттрои Kavovos) своей общины следующими словами: "Нельзя удостоить причащения божественных тайн тех, которые после крещения совершили грех, признанный смертельным священными Писаниями; их можно ввести в покаяние, но не надо ориентировать их надежду на достижение прощения от иерархии, а только от Бога (€Xm8a 8б тт\д афеабсо? [if] ттара тал/ 1€реалл аХХа ттара тог) 0€оО 58 единственного могущего простить грехи" 58. Существует, признает он, возможность покаяния с надеждой божественного прощения для христиан, впавших в грех после крещения, но Церковь не имеет никакого благодатного средства, чтобы им помочь. Итак, кающийся христианин должен жить и умереть вне Церкви. Церковь имеет право и обязанность исключения, без возможности последующего примирения. Никейский собор принял два важных решения по поводу этого ригоризма. В 8-м каноне требуется от Новацианов, желающих присоединиться к Церкви, письменное объявление, что они: 'Будут признавать и соблюдать все учения Кафолической и Апостольской Церкви; и примут общение с второ-брачными и с упавшими во время преследований, для которых было указано время (покаяния) и определен 57TERTULLIANUS, De pudicitia 21 (PL 2,1024 В). 58 SOCRATES, Historia ecclesiastica I, 10 (PG 67, 101 A).
204 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentla Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis момент (примирения)*1 (кш Siydjiois KOivcovav ка! тоТд ev та) 8ю)у[1ф ттараттбтттокбт. бф' &v ка± хро^о? тстактса ка! ктрод uipicrrai) 59. В 13-м каноне того лее собора подтверждается действительность "древнего канонического правила" (6 ттаХаюд ка! какллкод vo\los; бшфиХахОлсгетои ка1 vw), по которому нельзя отказать в час смерти находящемуся в покаянии "последнее и самое нужное сопутствие", т.е. причащение 6° . В час смерти время покаяния доходит до естественного конца. Но если умирающий неожиданно выздоровеет, то он обязан продолжать время покаяния, хотя под смягченными условиями. Но мы можем уверенно утверждать, что Никейский собор этим каноном не имел только ввиду Новацианов. Исключение из причащения в час смерти практиковалось в некоторых поместных церквах внутри Кафолической Церкви. Ее наблюдаем в начале IV в. в Испании, по канонам Ельвирского (Elvira) собора 61; и даже после Никейского собора, Сардикийский (Sardica) собор (343-344) налагает такую епитимию епископу, который вел интригу чтобы занять более доходную кафедру 62 . Автор сардикийского канона являлся Кордовский (Corduba) епископ, испанец Hosius... Второй, и в каком-то смысле центральный, момент древнего покаяния, т.е. само время покаяния или етгпчрла, это было по существу время исключения из евхаристического причащения. Именно это исключение давало покаянию самый глубокий смысл. Быть христианином значит, по существу, быть участником евхаристического собрания. И быть участником евхаристического собрания означает, прежде всего, принимать причащение. Для христианина не может существовать более тяжёлое церковное наказание, чем исключение из Господней Трапезы. Это именно то, что св.Иоанн Златоуст старается разъяснить в своем 3-м слове о Послании к Ефесянам 63. Тут можно как раз задать себе вопрос о положительном значении такового церковного наказания, которое продолжалось несколько лет подряд. Современные православные писатели единогласно подчеркивают терапевтический характер церковных наказаний. Епитимия (emTi|iia) это не наказание для очищения (IXaa^oO ), но скорее средство исцеления ((краттеш?). Таковое толкование может несомненно основываться на явных свидетельствах источников - наприм. св.Григория Нисского (в так называемом его 1-м каноне) 64 и 2-го канона Трульского собора. По моему мнению, все-таки, не надо изолировать терапевтический аспект от другого, намеченного Вальтером Елертом в книге 1945 г. "Евхаристическая вечеря в древней Церкви". Период покаяния не должен быть временем очистительного страдания, но периодом испытания (8bKip.aaia), в течении которого упавший христианин 59 MANSI 2.672. 60 MANSI 2,673. 61 Напр.1-й и 2-й канон (MANSI 2,109; 119). 62 MANSI 3,8B/C 63 IOHANNES CHRYSOSTOMUS, In Eph. hom. 3,4 (PG 62, 28-30). 64 GREGORIUS NISSENUS, Ep. canonica ad Letoium (PG 45,224 A).
205 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis должен доказать насколько, его намерение по пути к обращению серьёзно и насколько его воля заслуживает доверия 65. Исходя из этого аспекта SoKifiaatas будет понятен параллелизм, существовавший в древнем христианстве между покаянием и оглашением. Оглашение не было только периодом учения и приготовления, оно было еще периодом испытания перед крещением. Итак, время покаяния было сходно с обновленным оглашением. По разным свидетельствам канонического права и литургики, оглашение развивалось в продолжительном подъёме трёх степеней: в первой степени находились "слушатели" (акрос6|1€УО1), которым только позволялось слушать чтение Священного Писания и проповедь в начале богослужения. К второй степени принадлежали уже настоящие оглашенные, которые считались достойными особенных молитв Церкви и епископского благословения. В последней степени были "просвещаемые" (фат?6[i€уoi), T.e. те, которые приготовлялись к просвещению через крещение; это были непосредственные кандидаты к крещению в последние недели перед крещением. Подобное последование находится, напр.у Григория Кессарийского, в Никейских канонах 66 и в канонах Василия 67 , относящихся к покаянной дисциплине. Эта последняя состояла из четырёх степеней: первое - это период "плача" (ттрбакХшхпд) перед церковными вратами тех, которые совершенно исключены из церковной общины. Вторая степень была "слушание" (акроасп?) Писания и проповеди; она совпадала с первой степенью оглашения. Третья была "низколежание" (гжотттсоспд, prostratio); как оглашенные второй степени, кающиеся этой категории удостаивались особенных молитв со стороны Церкви и епископского благословения. Наконец, в последней степени находились имеющие право на "стояние" (ovaraaig); они "стояли вместе" с верными и участвовали в общей церковной молитве, за исключением евхаристической молитвы и причащения. По подобию оглашения, ведущего к полному принятию в Церковь, покаяние тоже ведет к полному примирению с нею. Так же совпадала ежегодная дата, в которую совершались и крещение, и примерение кающихся, т.е. Пасха... Но как узнавала древняя Церковь о членах ее, подлежащих покаянию? В этом вопросе становится ясной глубокая разница, существующая между древней покаянной практикой и современной. Древняя Церковь не знала установленной обязательной исповеди для всех своих членов. Христианские общины жили в начале в очень тесной общности и большие ошибки своих членов нелегко могли оставаться скрытыми. К тому еще древняя Церковь уповала на мощное присутствие Святого Духа; тот Дух, который постоянно раскрывает и просвещает все, что туманное. Характерное свидетельство этого подхода встречаем у Иоанна Златоуста, который в 82-й проповеди о 65 W. ELERT, Abendmahl und Kirchengemeinschaft in der Alten Kirche hauptsachlich des Ostens, Berlin 1954, с 79. 66 Каноны 11-13 (MANS1 2, 673). 67 Канон 22 (PG 32,724 A).
206 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis Евангелии от Матфея предупреждает священнослужителей, чтобы не давали причащение недостойным, и одновременно размышляет о вопросе, как клирики могут знать о житии каждого причастника. В общине большого города того времени такой вопрос является естественным. Ответ Златоуста таковой: "Я же не говорю о незнакомых, а о нам известных... Так как, если вопреки всем стараниям, кто-нибудь не знает злодея, он не виноват. Но я говорю о явных. Так как если мы их упрекаем, скоро Бог нам даст узнать и о незнакомых; но если мы бываем снисходительными с явными злодеями, зачем Бог будет нам открывать незнакомых?" 68 Существовали тогда, как и сегодня, два способа определить ошибки данного члена Церкви: или поведение грешника, так или иначе становилось известным другим, или он сам, по собственному внушению, открывал свою душу перед священнослужителем. Итак, существовали две возможности войти в покаяние: или внешнее исключение через обвинение от дугих (бХеухо?), или свободная исповедь (e^ojioXoyriais) своего греха. Служители Церкви считались, естественно, с этими двумя разными категориями грешников, для установления меры покаянной епитимий, и на них не налагали одинаковую епитимию. Христианская древность не знала большой разницы между публичным (внешним) и тайным (внутренним) судом (forum externum et forum internum), т.е. между церковным трибуналом и покаянной дисциплиной, которую христианин берет свободно на себя на основе сделанной исповеди перед священнослужителем. Понятно, что таковой порядок покаяния не мог эффективно действовать в общине большого города эпохи императора Константина. Факт, что большинство наших источников принадлежит IV-у веку не должен ввести нас в заблуждение, чтобы мы забыли, что "классическая покаянная дисциплина" получила свое развитие еще в доконстантиновской эпохе, и что в конце IV-го в. она находилась уже в глубоком кризисе. Кажется, что при архиепископе Нектарии (381-397) в Константинополе покаянная дисциплина претерпела какое-то временное ослабление, и быть может полное отменение. Как рассказывает историк Сократ 69, причиной этого стала женщина, которая обвинила себя на исповеди в грехе с каким-то диаконом. Административньш последствием исповеди было запрещение в служении виновного диакона. Так как не хватало еще различия между внутренним и внешним судом, предмет этой исповеди стал поводов всеобщего соблазна. Епископ Нектарий не нашел никакого другого выхода из положения как упразднить должность пресвитера-покаянника, роль которого заключалась как раз в слушании исповедей, и позволить, чтобы "каждый подходил к причащению по собственной совести". Как уже замечал Брайтман 70, вероятно этот рассказ 68 IOHANNES CHRYSOSTOMUS, In Mat. hom. 82,6 (PG 58,745/6). 69 SOCRATES, Historia ecclesiastica V, 19 (PG 67, 613-620). 70 RE. BRIGHTMAN, Liturgies Eastern and Western, Oxford 18%, с 532, N. 7.
207 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis связывается с удивительным фактом, что внутри константинопольской евхаристической литургии не сохранилась особенная молитва о кающихся. Кажется, сам св.Иоанн Златоуст был убеждён в невозможности соблюдения древней покаянной дисциплины в создавшихся новых условиях. Некоторые его выражения в Проповеди о блаженном Филогонии - еще в антихийском периоде (своего служения как пресвитера) - идут по этой линии. Златоуст настаивает, о обращении грешника и подчеркивает, что для настоящего обращения Бог не требует от нас длинные периоды покаяния. Тебе хватит тех пяти дней (до наступающего праздника Рождества Христова), если постишься, молишься, и бдишь, чтобы отрезать полноту твоих грехов... Для этого не нужны многие дни, ни лета, но одно твое решение; и все будет совершено за сутки. Отвращайся от зла, старайся быть справедливым; уходи от зла и обещай больше его не творить, и это достаточно для твоего оправдания. Я это подтверждаю и гарантирую, что Бог ни от кого от нас, согрешивших и отвратившихся от своего прежнего зла и, обещавших больше к нему не возвращаться, ничего другого не потребует для нашего последующего оправдания 71. Этот релативизм по отношению к формам законно установленной покаянной дисциплины покажется не таким удивительным если вспомним, что покаянная дисциплина является не целью, но средством чтобы доказать намерение искреннего покаяния. Одновременно с кризисом древней покаянной дисциплины, который наблюдался в общинах больших городов в конце IV-го в., будут создаваться новые формы, по линии которых произойдет дальнейшее равитие, прежде всего, формы личной исповеди, которая станет привычной в монашеской среде. По этому поводу будут иметь большое значение монашеские Правила св.Василия Великого 72. Сильно связанными с традицией и одновременно направленными к будущему развитию являются изложения о покаянной дисциплине в 16-й катехетической Проповеди Феодора Мопсуетского. В то время, когда Нектарий Константинопольский, по рассказу Сократа, хотел оставить личному решению каждого верующего возможность участвовать или не участвовать в причащении, Феодор Мопсуетский наоборот подчеркивает пастырскую роль епископа. Т.е. он предупреждает своих слушателей, чтобы они не лишились причащения по собственному решению, чувствуя себя виновными в грехе и считая себя недостойными св.Таин, но чтобы они с упованием открывали свою душу епископу. Как врачи для больных, таким же образом епископы являются теми лицами, которые могут прописывать подходящие средства для покаяния. Как настоящие отцы, они обязаны держать молчание о том, что им свои дети открывают 73. Будущее порядка покаяния пойдет на самом деле по дороге возрастающего расширения добровольной личной исповеди и 71 IOHANNES CHRYSOSTOMUS, Horn, de beato Philogonio (Contra Animoeos 6), 4 (PG 48,754). 72 Cf.BASILIUS, Regulae fusius tractatae, resp. 26 (PG 31,985-988). 73 R. TONNEAU et DEVREESSE, Les Homelies Catechetiques de Theodore de Mopsueste (Studi e Testi 145), Citta del Vaticano 1949 (1951), с 603. 14 - 1759
208 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis одновременно, логично последующего укрепления принципа исповедного секрета. 2. Период преимущества т.н.Покаянных Номоканонов Решительное усилие приспособить древние покаянные правила новым условиям традиционно приписывается патриарху Иоанну IV-у Константинопольскому, Иоанну Постнику (582-595). Иоанн считается автором коллекции предписаний для духовников, принимающих исповеди, которая нашла большое распространение как "Каноникон Иоанна Постника". Его авторство все-таки не бесспорно всеми принимается. Не входя в подробности вопроса и никак не намереваясь дать окончательное его решение, хотел бы только упомянуть о трёх причинах, которые могли бы указывать на то, что "Каноникон" принадлежит эпохе нашего патриарха: 1. Каноникон Иоанна Постника - это несомненно самый древний византийский покаянник из т.н. покаянных номоканонов, которые являются как параллельный феномен западным покаянным книгам, примерно той же эпохи. 2. В VI-м в., в эпохе Иустиниана и Иоанна Схоластика, работа велась над сборниками законов и изучалась традиция византийского канонического права. В связи с этим, можно было бы предположить и усилия по систематической проверке древних покаянных канонов с целью возможного их современного использования. 3. Самый главный аргумент против авторства патриарха Иоанна факт, что Трульский собор 692 г. вообще его не вспоминает. Хотя довольно вероятно, что часто вспоминаемый 102-й канон о возможности убавления покаянных сроков, напрямую связан с вопросом, поднятом и решаемом в приписываемом ему Номоканонане. Даже покаянная книга св.Никодима Святогорца, 'Е?о|лоХоут|тар1ОУ, 1818 г., основывалась на сочинении Иоанна Постника -настолько оно имело решительную силу при определении епитимий. Но сравнительной умеренности Иоанна Постника иногда сопротивлялись византийцы. Так выражался о нем, наприм., константинопольский патриарх Николай Грамматик (XI-XII в.): "Этот канонарь по причине своего снисходительства причинял гибель многим" 74. И как реакция против умеренности Иоанна Постника, в течении XIV-XV в. редактировался более строгий покаянный Номоканон, который потом стал печататься как приложение к Московскому Большому Требнику. Покаянные номоканоны намеренно редактировались как под ручные книги для духовников, предполагающие тайную исповедь. Мерой определения епитимий еще являются древние каноны, хотя они были установлены для совершенно другого типа покаяния. Вводится все же другой подход и древние правила приспособляются к новым условиям. Существенное новшество, введенное в историю покаяния Иоанном Постником (или 74 ALEVIZATOS, 01 Lepol kclv6i*s, 2 изд. Афины 1949, с. 483.
209 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantlna G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis анонимом под этим именем), состоит как раз в этом приспособлении. По этому поводу можно сделать два наблюдения: 1. Период, в течении которого грешник исключался из Церкви, по сравнению со старыми канонами, существенно сокращается, но все же еще продолжается несколько лет. Новая практика имела, наверно, ввиду факт, что по древним правилам, грешник, который сам исповедал свой грех, пользовался более легкой епитимией, чем тот, о грехе которого стало известно иначе. 2. Поскольку древняя мера епитимий в сущности еще в действии, как неизменимый идеал, поэтому то, что сегодня реально не осуществляется, надо изменить другим способом. Итак, строгость старых правил заменяется особенными благочестивыми делами, т.е. поклонами, постом и подобными действиями. Автор Канонаря четко выражает новые принципы: 11 У древних Отцов не находим указаний ни на пост, ни на ночные бдения, ни на определенное число поклонов, но только исключение из причащения. Нам кажется справедливым, что те, которые истинно каются и выражают намерение умерщвлять свою плоть через строгую жизнь, могли укоротить время покаяния соразмерной умеренной жизнью. Например, тому, кто лишится себа вина в некоторые дни, можно убавить один год из предвиденной по древним канонам епитимий. Подобным же образом, если иной отказывается от мяса, кажется справедливым снять еще год. Если третий лишает себа сыра, яиц, рыбы и даже елея, каждый раз можно снять год за лишение каждого продукта. То же относится к поклонам и подаянию милостыни" 75. Совсем в духе этого предложения Иоанна Постника существует в нынешнем Требнике, в конце последования Исповедания, предписание, на которое мало обращается внимания: "Егда обрящется человек благоговейный и произволит творити несколико метаний на нощеденство по силе своей, отпусти ему едино лето от меры канона причастия. Аще же произволит сотворити милостыню по мере своей, остави ему и другое лето. Аще ли постится среду и пяток, по божественным правилом, остави ему еще и другое лето. Аще ли и понедельник восхощет воздержатися от мяса, другое паки отпусти ему лето: на сыр и яйца, другое. Такожде и ину добродетель аще сотворит, другое паки отпусти ему лето. Аще ли человек той нижае тридесяти лет есть, другое лето паки остави ему. Аще же есть и от двадесяти нижае, мнее запрещается. Аще же не изволит написанных, да исполнит цело определенна лета." 75 См I.S. BERDNIKOV, Краткий курс цсрковнаго права, Казань 1903, с. 90-91; cm.NIKODEMOS HAGIORITES, Exomologetarion, часть II, 1. 14*
210 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis Мы стоим тут перед казуистикой, довольно похожей на ту, которая на Западе родила установление индульгенций. Роль духовника принимает сильную юридическую окраску. Вопрос покаянных номоканонов в том, что они не достаточно различают между древней покаянной дисциплиною и личной исповедью, которая распространилась под влиянием монашества. Приказания древней дисциплины усматриваются как нечто неизменяемое, которое нужно непременно исполнять посредством выполнения трудних упражнений. Уже в конце IV-го в. св.Иоанн Златоуст признавал их относительность. Одновременно духовник становится безапелляционным судьей, который на основе Канонаря может совершенно свободно налагать на своих духовных чад длинные и трудные епитимий. Поскольку древняя покаянная дисциплина применялась перед глазами всех, и, тем более, имея ввиду 5-й никейский канон 76 , который позволял апеллировать к поместному епископскому синоду, произвольные епитимий не налагались. Все эти причины привели вероятно, к практическому упразднению покаянных номоканонов. 3. Современная эпоха В России кризис Номоканона начинается официально в 1721 г. с Духовного Регламента Петра Великого. Государственное право запрещало священникам лишать причащения духовных чад на долгое время: "... оную в древнем обычае бывшую епитимию, еже на долгое время лишати причастия тайн святых, .... отселе оставити, и оной ктому не употребляти..." 77 Создается иногда такое впечатление, что в современную эпоху, по поводу того, что касается покаяния, хотять впасть в ошибку, противоположную Новацианам: те хотели ограничить полномочие Церкви лишь исключением из Церкви; теперь же, наоборот, хотели бы определить роль священника для того чтобы давать разрешение грехов. Но во всяком случае Церковь - даже во времена Петра Великого в России - всегда настаивала на обязанность священника не давать разрешение несокрушённым грешникам: "... наблюдать надлежит отцам духовным, дабы таковых, донележе совершенно исправятся, и покажут плоды достойного покаяния, не разрешать, и Божественных Даров причастия не сподоблять..." читаем в "Разсуждении", изданном в XVIII-м в. в Петербурге Священным Синодом 78. В отдалении от средневековых покаянных Номоканонов можно, наконец, увидеть положительную возможность для Церкви посвятить себя пастырским должностям. 76 MANSI, 2,669. 77 S.B. BULGAKOV, Настольная Книга, Харьков 1900, с. 996. 78 Ibidem.
211 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina G. Wagner: Disciplina Poenitentialis Orientalis Эти краткие заметки о развитии покаяния в России в современную эпоху могли бы подходить к такому же вопросу и в других православных странах. Вопреки большим переменам, по которым проходила практика покаяния в течении истории, покаянная дисциплина стоит, по своему естеству, как абсолютная нужда для жизни Церкви. В покаянной дисциплине показывается функция суждения (кризис), которое Церковь должна иметь как место присутствия и действия Св.Духа, и как преждевременное место эсхатологической реальности. В предыдущих временах христиане жили в таком узком сознании этой реальности, что формальная исповедь не казалась нужной; современная же Церковь призывает христиан предстоять перед этой реальностью именно через исповедь. По словам Симеона Солунского в XV-м в.: 11 Все нуждаются в покаянии: миряне и монахи, клирики, священники и епископы ... Никто не должен доверять самому себе" 79. Епископ Георгий (WAGNER) Евдокиадский. 79 SYMEON THESSALONICENSIS, De poenitentia, cap. 252 е 264 (PG 155,472. 488).
212 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: Canones КАНОНИЧЕСКИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ
213 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix /Canones/ Ritualis Mosquensis A.D. 1623 Указатель Московского Потребника 1623 г А: Потребник патриарха Филарета (1623 г.) "Потребник сиречь Молитвенник, печатанный в Москве в типографии Единоверцев в лето 1877 с Потребника напечатанного в Москве в лето 7131 (1623) в 12-е лето царя Михаила Феодоровича (Романова) и в 6-е лето патриаршества отца его Kvp Филарета" Глава 1 Основание церкви 2 Освящение церкви, трапезы, антиминсов 3 О поколебавшейся трапезе 4 Отверзение церкви от еретик осквернынейся 5 ...от язык... 6 .. .животному умерти... 7 .. .животному родити... 8 .. .умрети человеку... 9 Очищение церкви...от неверных...скверна 10 Умовение трапезы 11 Умовение ног 12 Богоявление 13 Освящение воды 1 августа 14 Пятидесятница (современная практика) с молитвой патриарха константинопольского Филофея: Царю небесный утешителю Владыко собезначальный...) 15 О рожении человечестем, 8-й день и т.д. 16 Устав св.апостол...и св.отец... святаго крещения Последование в 40-й день Молитва ина...вкратце 17 Обручение, венчание... Поучение (об исповеди) = см.стр.215 18 ...духовная своя чада связовати и разрешати Исповедание царем и князем...и всем православным, иноком лее и священником и дияконом Вопросы миряном, патриархом московским ... и прочим преосвященным митрополитом и архиепископом и епископом... священником... иноком... младенцем... = см. стр.167 девицам...женам... Молитвы разрешению Молитви иже во опитемии сущих Поучения различна 19 освящению св.масла 20 Причастие больному 21 Одеяние рясы. Имена калугером (монахов) 22 Малый образ 23 Великий образ
214 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix / Canones/ Ritualis Mosquensis A.D. 1623 24 Пострижению инокиням 25 Хотящим затворитися 26 Духовным братом 27 Разлучение души, кадило усопшаго, молитвы преж.погребения 28 Погребение мирским 29 Погреб.младенческому 30 Погреб.иноческому 31 Погреб.священнику. И святительское 32 Последование о усопших 33 Како омыти мощи святых 34 Причащение св.воды...егда несть леть причаститися св.таин 35 Молебен (молитвы константинопольские) 36 Чадотворение 37 Братотворение 38 На трапезе 39 6-го собора правило 79 40-68 Молитвы (на разные предметы и случаи) 69 Поддияконом, дияконом, попом поставление Архимандритом и игуменом 70 Соборное уложение...Филарета...како и которыя. от ересей приходящая крестити 71 Чин и устав како...приимати иже от Латынь...и хотящих истинным крещением креститися и како того первие сотворити оглашеника... и отречение ереси латыньския Крещение Омовение ев .мура 72 Срацинскиа ереси 73 Жидовския ереси. И от Черкас 74 Арменьския ереси 75 2-й чин... о приходящих от отвержения веры 76 Отвергшемся отрочате 77 Совершенных возрастом отвергшихся 78 Отвергшихся произволением 79 В ереси...обратится 80 3-й чин ни крещаемым ни...помазуемым 81 Окладовати град 82 Начало индикта 83 Последование страшнаго суда 84 Пещнаго действа , 85 Святцы на весь год Б: Номоканон патриарха Иоасафа (1639 г.) Указатель некоторых нужднейших вещей /тетрадь 363 / л.40 а / Предисловие на Номоканон /тетрадь 364 / л.1 а / Номоканон сиречь Законоправильник: "Приемляй / лл.1-91 / помышления человеческая должен есть в писании наказан быти..." = см.стр.231
215 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 ПОКАЯННИК 1623 r. МОСКОВСКОГО ПОТРЕБНИКА Патриарха Филарета (Романова) ГЛАВА 17-я 1) Чин и Устав Обручанию и Венчанию (тетрадь 71 - лист 124 а) 2) Поучение Еп<иско> пле всем христолюбивым князем и правоверным християном. (тетр.80 - л.142 а) 3) Слово Сирахово на немилостивыя цари и князи (т.82 - л. 146 б) 4) Слово о судиях и о властелех емлющих (тетр.83 - л. 147 б) 5) Григория Нисийскаго о исповедующихся иже истиною хотящему прийти на исповедание ко отцу духовному (т.86 - л.153 а): 1 Сице подобает явльствено исповедати вся своя согрешения, 2 от нележе родися, и в память прииде, и в которыя грехи впаде, 3 или в младенческом неразумии, 4 или в возрасте тридесяти летех или по тридесяти летех, 5 или в старости, 6 ив колики грехи впадеся, 7 прежде ли мысля на грех, и по падении мысля тоже, 8 или в напразньстве случися грех, 9 или во едином гресе много лет пребысть, 10 или со многими падеся, и мужеским и женьским полом, 11 или в чрез естественная согрешения впадеся, 12 или с четвертоногим, 13 в пиянстве или натрезбе бысть, 14 и колико время в том пребысть не исповедаяся отцу духовному, 15 и по исповедании колико согреши, 15 или заповеданыя ему епитемий преобиде, 16 и вся явственно исповедати, 17 и лиц различия и мест разньства, разве имени. 18 Видех бо некия приходящая на покаяние / л. 153 б / 19 и своя согрешения исповедающа сице: 20 "Блудник есмь и прелюбодей и во всем есмь грешен": 21 увы таковаго неразумия и погибели душевныя. 22 Сице бо елицы своя согрешения с писанием исповедающе, 23 и яко в коя согрешения впайеся, 24 вся исповедати явьственно: и лица и места. 25 Егда бо душа от тела разлучится, 26 и преходит мытарства на воздусе, 27 тацы бо тамо злы, 28 воздушнии князи тмы председящеи на аере бесове, 29 и предносяще свитки, 30 в нихже суть написана согрешения убогия душ<и>: 31 где согреши и с кем падеся
216 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 32 и в которое лето и время, и день и нощь, и час. 33 И аще будет покаялася душа чисто отцу духовному 34 и от него нескры ничтоже, 35 и человеколюбием божиим 36 невидим9 заглажены обретаются согрешения; 37 аще ли не исповедалася еси чисте, 38 то вся явственна суть согрешения, 39 и немощно от них скрыта ничтоже. 40 И сего ради отцы духовнии пытайте грехов, 41 или будет нуждею или волею сотворены; 42 вопрошайте времени и места: 43 и по тому исповеданию / л.154 а/епитемию даждь 44 или запрещение. 45 Достоит вам отцем духовным испытовати исповедающегося 56 мужа или жену; 57 и не срамлятися отцу чада, ни чаду отца. 58 Суть бо нецыи отцы иже не испытовают срама ради чад своих, 59 ни паки они не исповедуют срама ради 60 и сами ся погубляют в неразумии. 61 Да не мозите срамлятися 62 но истязуйте многоплетенное кровосмешение 63 и различная согрешения: 64 несть бо един грех, ни два, ни три, ни 4, ни 5, 65 но случается и с двема сестрами, 66 и ино есть еже отцов род и ино - материн, 67 и приводит ненавистник добру диявол брата с сестрою, 68 и мать с сыном, отца со дщерию, 69 свекра с снохою, тещу с зятем, 70 и два брата с единою женою, и с братними чады, 71 ив кумовстве, и в сватовстве, и в побратимстве, 72 и с чернцом и с черницею и с схимницею, 73 и со скотом чистым и нечистым 74 многоразличная согрешения суть. 75 Друзии же паки чары деют, удавления / л.154 б / отравы, 76 житоваства и татие и разбойницы: 77 и все поряду испытовати. 78 Ведати достоит презвитеру, како приимати пришедшаго 79 к нему ко исповеданию, 80 и вопросити всего прежде кающегося, 81 бывал ли он у отца духовнаго; 82 и будет бывал, то распросити, 83 не дал ли ему отец духовный епитемий, 84 и будет скажет, что дал, и распросити, за каковый грех дал, 85 и будет не разрешил его отец, и ты смотри совести греха, 86 и исправился ли он хотя мало в запрещении, или не исправился; 87 и будет возможно, и он бы от прежняго отца духовнаго
217 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Her Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 88 разрешение получил. 89 Аще жив будет отец давый запрещение, 90 то от того же просить разрешения, а ко иному отцу духовному 91 без разрешения и отпущения не ходити. 92 Аще ли кто случится и в запрещении, 93 а изволи отец его духовный отпустити удаления ради, 94 или иныя некия ради потребы, 95 то новый духовник по исповедании, 96 подаст исповеднику разрешение по разсуждению. 97 Аще лее ли гордостию и непослушанием / л.155 а / 98 от прежняго отца духовнаго идет прочь, 99 то ты неприимай его, разве смертнаго часа. 100 А кто истинно все скажет, а отец духовной прежней 101 его по своей слабости или по грубости ума, 102 по правилом святых Апостол и святых Отец 103 не исправил его епитемиею, 104 и аще видиши совесть его люту и тяжку зело, 105 то ты исправи его 106 и расматривай от писания плодов его покаяния; 107 мнози бо от невежд ей и от злодеятелей, 108 видяще яко не запрещают им 109 ни связуют их епитемиями отцы их, 110 и того ради боле прилагают грехи на грехи; 111 ты же иерею, святых Апостол и святых Отец правилом внимай 112 и бегай тмы неразумия и лености, 113 яко Бог в разуме согрешающих зле хощет мучити, 114 и бежи ямы тоя, в ню лее слепец слепца водяй, впадаются. 115 Еще же и се не забуди, аще скажет яко брань имеет с кем, 116 или гнев на кого, а будет сам виновен: 117 то прежде вели смиритися и потом во общение приемли. /тетр.87-л.156б/ 6) Ведати достоит восприемлющих исповеди иереом како должни по божественным правилом духовная своя чада разематряти, и связовати и разрешати. От книги Толкования запрведей господних, от 63-го Слова, и от Слова 3-го книги Такти < к > она, рекше Чиновныя, Законное Правило 1 Глаголет бо преподобный Никон в 3-м Слове, 2 яко должен есть восприемляй исповеди зрети: 3 юности же и старости, 4 силу же и изнеможение, 5 и места различие и нрава им же бысть злое, 6 и аще от поучения или от случая бысть,
218 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции- 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 7 и аще от вина или от сытости, или не тако, 8 или по повелению боязни или власти, 9 или убожества и елика сим подобна. 10 И должен есть испытовати восприемляй 11 человека лее и час и место, и нужду и ослаб у, 12 и тако запрещати; 13 такожде и сокрушение и срам и дряхльство, 14 и боязное и верное, и напрасное естества, или слабое, 15 и милостыня такожде/л. 156 а / 16 и невежественное и разумное, 17 и богата и нища, раба и свободна, славна и неславна, 18 и еже от воин, и приемлющаго иноческий образ, 19 и тех иже абие умирающих, 20 подобие и преобидное же и безстудное и несмиреное: 21 сия вся должен есть испытовати восприемляй, 22 и тако запрещение даяти. 23 Аще же и сия единою суть сотворше, или и дващи и трищи, 24 и внутрь трйдесятих лет суще тех возраста, 25 всякаго милования суть достойни, 26 аще и от зело великих имут согрешения; 27 якоже и тридесятых лет вне сущий, 28 многа суть осуждения достойни, 29 аще и от зело малых суть; 30 испытовати же и се должен есть восприемляй, 31 аще многажды согрешил есть, 32 или даже до старости се товоря не преста. 33 И елика убо чрез естества суть, рекше: 34 убийства вольная, 35 прелюбодеяния, детопохотения, мужеложства, 36 кровомешьства малая же и великая, 37 тако же и в кумства 38 или в та самая яже прияша чада, аще испаднут: 39 и елика таковых / л.156 б / 40 аще и больших суть, равно имут запрещение: 41 усграяют бо ся в неприобщения отлучение: 42 до шесть лет, и седмь и оемь и девять и десять. 43 Елика же от иже по естеству суть, рекше: 44 блуды, 45 невольная убийства, 46 татьбы великия, клятвопреступления: 47 и елико таковая устраяются: 48 до лета единого, и двою и трии. 49 И младаго убо образа иноки или йнокиния блудяща, 50 яко блудницы судятся; 51 великаго же образа - яко прелюбодее.
219 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 52 О снеди же и питии и молитве запрещаеми сии вси 53 сице едино от различии сих трием сущим 54 запрещение да приемлют. 55 Сии убо образ запрещения всем, кроме раб или рабыней, 56 мною даемый во всех запрещением устав: 57 в понедельник убо и среду и пяток: 58 ясти масло миряном; рыбу же или сыр или яйца или мясо: ни; 59 во вто<рож же и четверток вся ясти, кроме мяса, невосбранно; 60 в суботу же и неделю незапрещати ни в чем 61 или в снеди или в питии в какове любо, 62 но быти невозбраняему на вся / л.157 а / 63 яко же и неимущему запрещения 64 сиречь и на мясо и на вино и на вся. 65 Такожде и на вся праздники Господския, 66 и праздники пречистыя Богородицы и родителей ея, 67 и дванадесятых Апостол, 68 якову же прилучится память, и яков же есть день, 69 быти невозбранену в снеди и питий запрещаемому; 70 яко ни среды ни пятка или понедельника 71 хранити в таковыя праздники, 72 такожде и предтечевы 73 и 12 днии (замеч.М.А.: значит: с 25 декабря по 6 января), 74 и неделя Пасхи, и иже по Пятидесятнице, 75 сице быти и в тех всячески разрешену на вся; 76 разве сред<ы> и пятк<а>, держати единообразие 77 мирским убо от мяса, 78 иноком лее в понедельник, и в среду и в пяток от сыра и яиц. 79 Бытии же и во двою неделю, предглашенней и мясной: 80 невозбранно на вся: 81 иноком убо и сыр и яйца, мирским же мясо, 82 кроме двоих среды и пятка. 81 Сия бо вся чисты тогда подобает держати, 82 иже в великая впадшим согрешения, 83 аще мощно, и даже до вечера поститися; 84 повелено бо есть и се божественными правили, 85 яко же многажды речеся кроме преждереченных праздников 86 хранити всегда / л.157 б / дни сия два; 87 и ни за друга разрешити их, якова любо; 88 не вем, разве аще немощи ради, 89 или иныя некия нужда великая. 90 Имети же и вину Уста< в> запрещаемым, 91 яко ниже на вино разрешити им дружняго ради извета; 92 не вем, разве аще не болезни ради, или изнеможения,
220 M. APPAHLISJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 93 или иныя некия нужда, аще есть мощно 94 кроме суботы и недели и праздника, 95 без прощения же понедельник и среда и пяток, 96 аще ли кто может никакоже отнюд пити, 97 велику мзду обрящет , 98 и паче же иже от вина падший, 99 обаче когождо естество или нрав или обычай 100 от восприемлющаго познано будет. 101 Во двою же Посту: святых Апостол и святаго Филиппа, 102 мясу убо не прикасатися миряном повелеваем, 103 иноком же сыру и яиц. 104 В великий Пост, аще есть можно, 105 мирским не причащатися рыбе, кроме суботы и недели, 106 иноком же маслу, 107 аще ли не произволят, вто<рож и черверток точию разрешают, 108 они убо на рыбу, сии же на масло; 109 не вем аще ел ежат, аще мощно, ниже вина пити, / л.158 а / 110 разве суботы и недели. 111 Се 65-е правило святых Апостол повелевает, 112 яко аще не болезни ради некия возбраняется, 113 аще ли нужда будет мнозем благословным винам, 114 обаче понедельник и среду и пяток, 115 ни же обонявати вина, 116 иже покаятися произволящим всем; 117 и паче же первей недели, никакоже отнюд пити всю неделю; 118 последней же, рекше в Великий четверток, даже до мала чего. 119 И се убо 1-й от меня Устав, 120 и сообиятии инех различия лета всего. 121 2-й же сице, аще не произволяют запрещаемий в сем Уставе 122 паче же не могут: 123 понедельники убо и среды и пятки 124 да держат чисты убо всячески, сиречь: 125 мирстии убо от сыра и рыбы не вкушающе, разве масла точию, 126 иноцы же, аще не болезнуют, ни масла; 127 иныя же четыре дни в недели, 128 быти невозбраненом о всем во всех, 129 яко комуждо коегождр обетования ясти: 130 мирстии убо на вся и на мясо, 131 иноцы же такожде на сыр и на яйца и млеко. / 158 б / 132 3-й же, иже по недоумению се есть: 133 аще ни тако последуют, ради моних образ, или болезни ради, 134 да сия убо, яко же речеся, три дни в недели да хранят, 135 и запрещения их времени вся чисты: 136 масло же да ядят иноцы, мирстии же рыбы. 137 О сих же зело милостивных устроениих вем,
221 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 138 яко хощу осужден быти на общем судищи единаго всех Бога, 139 но обаче лучше ми есть сице о таковых судитися, 140 неже яко немилостивну похвален у быти. 141 Молитвы же да творят на день и на нощь четыре: 142 за утра же и егда хотят ясти 143 и во время вечера и егда хотят спати: 144 на коейждо же молитве да глаголют ведущей: 145 50-й псалом, 146 трисвятое, 147 Господи помилуй 100, 148 Боже очисти мя грешнаго 50, 149 Господи согреших, прости мя 50, 150 и поклонов 50: 151 непроизволящей же сице или не могущий: пол сих да творят; 152 аще ли не тако, поне третие от сих; 153 суть бо ныне нецыи или не усердии, или на куплях, 154 или немощни, или старцы, или в работах, / л.159 а / 155 или от последняя нищеты пореваеми: 156 и сего ради должен есть восприемляй тех, 157 сия презрети и испытовати, 158 и обычай и житие и усердие. 159 И еже не тако, и разумнаго, и премудраго, и потщаннаго, 160 и нищаго, и богатаго, и гонимаго, и сидящаго: 161 и по сим даяти молитвы и прочая. 161 Мощно бо есть в неких 162 и две точию молитве на день и на нощь дяти, 163 в некоемжде и едину мощно есть, 164 ядо да малогрешный и благоусердный 165 зелнейши и на долго запрещен будет, 166 да не точию оставление грехом, 167 но и мзду приимет от предложения приемлющаго, 168 и не по нужи, но по естеству и предложению судящаго 169 и сужден будет от иже с Богом судия своего. 170 Во вся же суботы и неделя и праздники и "12 днии", 171 подобие и яже по Пасце дни и далее до Всех святых: 172 не прекланяти колену в молитве, 173 но точию поклонение творити по всему. 174 В запрещениях в сем времени должни суть: > 175 на Христово Рождество и Богоявление, 176 и на три дни Пасхи: рекше в великий Четверток, 177 в великую Суботу и в великую неделю Пасхи / л.159 б / 178 и святых Апостол память: 179 вместо причащения приимати освящение святых Богоявлений. 180 И тако разрешити :
222 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 181 иноки убо на сыр и яйца, мирстии же на мясо. 182 Предрекохом бо, яко во исповедующихся есть 183 и в тех восприемлющих 184 легкое и тяжкое запрещением даяние, 185 еже блаженный Апостол "плод веры" нарйчет, 186 и восприемлющаго исповедающагося 187 благоразсудное разсуждение, и разум, 188 и милованное схождение 189 вся легка творити весть: 190 и о снеди и питии и молитве и причащении; 191 и паче аще случится исповедуяйся, 192 прежде исповедания отсещи, еже не согрешати, 193 или обещеватися, поне по исповедании отсещи. 194 Мнози бо суть, иже исповедуются, скорбят, 195 но обаче, или естеством или злонравием или лукавым обычаем, 196 и паки привлачатся и впадают в согрешения: 197 таковии убо всегда исповедуются елижды аще падут; 198 аще же и запрещения своя исполнят, 199 елико же лет прияша от связавшаго их, 200 причащати же ся никогдаже, / л. 160 а / 201 аще ли и отнюд тех милуют, да причастятся. 202 Обаче да охраняются от пречистаго причащения 203 дондеже отсекутся еже не согрешати: 204 милости бо и сего ради сподобятся. 205 Елма же суть нецыи нуждею обычая, 206 ниже в великую Четверодесятницу 207 себе от согрешений удержати могуще множицею: 208 подобает же исполнити тем своя запрещения; 209 аще ли мимо идут лета многа 210 и не имут како причаститися 211 за елее присно тем впадати в грехи. 212 Да удержавают понё святую Четверодесятницу всю 213 еже не согрешати, 214 и со страхом и трепетом в трех днех Пасхи да причащаются; 215 се же по недоумению, за елее никогда же тем 216 от плотских скверн мощи удержатися, 217 а не по иному глаголем бывати различию. 218 Аще и в малакию впадают тако же и в Четверодесятницу, 219 ни тако не причащаются: 220 окаянная бо сия всех держащия и неудобь отрезаемая страсть. 221 Аще и 40 днии точию повелено бысть от отец святых 222 о не причащатися, иже в ту впадающим, / л. 160 б / 223 но обаче во иныя лета, а не в постныя дни.
223 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: /Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 224 От святей же службе вси запрещаемии да непричащаются 224 от оглашенных: 225 от возглашения изходити из церкви и стояти в просте. 226 На вечерне же и на утрене и прочих: 227 не возбранну быти по всему идеже хощет стояти в церкви 228 егда хощет. 229 Правила же и великий Василий 230 мужем повелевает изходити а, не женам, 231 но точию причащение тем удержати. 232 Глаглет бо 34-е Правило великаго Василия: 233 "Яко прелюбодеяние сотворшей жены 234 и исповедующася боязни ради , 235 или како любо явие бывшему, 236 обличати убо возбраниша Отцы 237 яко да не смерти вину подамы обличаемом, 238 стояти же тем без причащения повелеша 239 дондеже исполнится покаяния их время." Canon 34: PG-32:728 Tag |ioix€u0€Lcrag уишТкад кои efayopeuowas Si' evX&ficiav f\ бттсоаойу eXeyXOjierag SruioateueLv ovk exeXevoav oi ттатере? r\\i&v, iva \ir\ Qavdrqv amav Trapdaxa>|i€v eXeyxBeiaais, loraoQai 8e airrag avev тгроаёта^ау [i€xpi тоО аи[1ттХт]роОсг0а1 тоу \povov ttj? 240 Да никто же убо возлюбленне чюдится 241 о зело сходных запрещениих сея книги; 242 не просто бо сниде сия, но с преложением, внегда глаголет: 243 Яко аще неудобь отторжене имут своих обычай 244 и еже по Евангелию житие не приемлют, 245 ни едино же нам к ним слово; 246 мы бо в людех непокоривых и пререкающих 247 научихомся слышати, яко спасая, спаси свою душу, 248 не изволим убо с чюжими грехи погибнути, 249 но убоявшеся тяжкаго суда 250 и страшный день пред очима приимше, 251 с таковыми погибнути не восхощем, 252 но засвидетельствовати им нощию и днию, 253 и пред народом должни и особь есмы, 254 соотводити лее ся сих лукавьством не восхощем, 255 молю же ся паче приобрести их 256 и изяти от сети лукаваго; 257 аще ли се невозможем, потщимся, 258 по не свою душу избавити вечнаго осуждения." 259 Да никтоже убо приимет или изнесет слово наго сея книги 260 и оставит прочее и то удержит в руках своих немысленне, 15 - 1759
224 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentla Byzantina: Appendix: /Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 262 внегда запрещения убо, яко зело сходна, приемля, 263 истинное же покаяние и заповеди господня не приемля, 264 Яко же глаголет святый Исайя: 265 "Да не приобйдиший заповеди божия, 266 за нипредняя твоя согрешения не простятся." / л. 161 б / 267 И святый Исаак глаголет: 268 "Яко не егда сотворим грех бываем грешнии, 269 но егда не возненавидим греха и раскаемся о нем." 270 Божественный убо Иван Златоуст 271 в толковании еже к Коринееом послании глаголет: 272 "Яко свяжи согрешившаго, дондеже Бога милостива сотворит, 273 да не оставиши <не>раз решена 274 яко да немножае свяжется божиим гневом, 275 аще аз свяжу, Бог ктому не свяжет; 276 аще же аз не свяжу, нерешимыя того ждут узы; 277 аще быхом себе рзсудили, не быхом судимы были; 278 да никто же убо суровства быти се негацует и безчеловечества, 279 но крайняя кротости и изряднаго врачевания, 280 и многаго благодетельства, 281 но довольно даша время мучения ради рече: 282 иКолико рцы ми лет: или две или три, 283 но не се ищу время, но души исправление." 284 Се убо покажи аще умилишася, аще преложишася, и все бысть, 285 аще ли се не бысть, никакая польза времене; 286 не бо аще множицею обязана бысть язва ищем, 287 но аще успе что обязание; / л. 162 а / 288 аще убо пользова в мало время, ктому да не належит, 289 аще ли же ничто успе, 290 по пяти на десятых лет и еще да <не> належит. 291 Великий лее Василий глаголет: 292 "Яко вся сия пишем, елее искушати плоды покаяния; 293 небо всяко временен судим таковая, 294 но образ покаяния сматряем. 295 Власть имать врученый от болсия человеколюбия, 296 разрешати лее и вязати 297 или человеколюбивейши быти, 298 во еже о премногих согрешениих умаляти время запрещением, 299 не будет осулсдению достоин? 300 Непросто вси имут власть разрешати и связовати, 301 но они едини иже от Бога, таковая вручени, 302 и они паки не от себе, якоже хотят, 303 но образ показует вины, божественая Писания в среду приводя.
225 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 (тетрадь 90 - лист 162 a) 7) О еже вне телесе оскверненых Яко сия запрещения не мы, но великий Василий испадающим иноком изложил есть: 1 Прилог помысла безгрешен, 2 согла<ше>ние: поклонов 12; 3 сложение запрещению виновно; / л. 162 б / 4 борьба - или венцем или мукам виновна и достойна. 5 Страсть убо аще со осквернением нощию: 6 день един имать не причащаться, 50-й псалом трищи, 7 Трисвятое, Господи помилуй 50 и поклонов 50. 8 Иже бдящим телом оскверненьшаяся, имать днии 7: 9 на кииждо день: 50 поклонов творяще и тако причащатися. 10 Иже рукою малакиа: имать днии 40, 11 творяще на кииждо день поклонов 50 и тако причащатися. 12 А еже друг ко другу смешение сугубо имать малакииство, 13 во обоих бо есть душа: темже 80 днии сухо ясти и прочая. 14 В целования и осязания пришедшая, 15 не растлевше же ся еже о малакии, 16 запрещение да приемлет 40 днии, сухо ядуще и прочая, 17 и тако да причащается. 18 И сия убо тако 19 Разум же и разсуждение чюдно о всех купно 20 прочет Правила святаго Григория Нисскаго: обрящеши опасно. 21 Ведати подобает нам и се: 22 яко духоноснии Отцы запрещаемым, 23 не толйко ино что отсецают, / л. 163 а / 24 яко божественных Тайн причащением опаство, 25 тем же иже врачебное со духом художство показующему. 26 Первее подобает согрешивщаго устроение сматряти, 27 и аще ко здравию клонятся, 28 или сопротивни своими нравы 29 призывает на ся болезнь, назирати, како же ли , 30 иже посреди промышляет житие, 31 и аще ли хитрецу супротив борится, 32 и душевный гной ради прилагаемых лечбу 33 приношения возращает, 34 и тако милость по достоиньству возмерити; 15*
226 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 35 всяко бо иже словеси божию и пастырьскую врученный область, 36 заблуждыыее овча возвращает, и набодшаяся исцелевати, 37 и ни же в стремнину низрйнути отчаяния, 38 ни же узду попустити к жития 39 разслаблению же и небрежению, 40 но единем образом всяко: 41 или лютейшими и утерпающими 42 или мягчайшими и кроткими лечбами на страсть стати, 43 и к заращению вреда противу подвизатися, 44 и покаяния плоды испущающу и усграяющу 45 явие к вышнему светлоносию призываемаго человека. 46 И сия убо до зде. / л. 163 б / (тетрадь 91 - лист 163 б ) 8) О причетницех же глаголет паки реченая книга Постникова сице: 1 Яко священницы, архиерее и в степеньех диякони 2 тех же ныне подобает приимати во исповедание 3 дондеже пред Богом известят таковии 4 восприимати тех хотящих, 5 яко аще что обрящется согрешение упражняющее тех 6 и возбраняющее от священства, 7 нектому дерзнут священьствовати; 8 таковым бо не дается ино запрещение 9 или снеди или пития или причащения удаление отнюд, 10 но точию престати от священьства. 11 Обаче в сем еже, кроме законныя жены, со другою явие пасти, 12 и единою бо точию аще падет, не имать востания, 13 рекше власти, когда священьствовати; 14 Аще имать подвизатися, яко и мертвыя воскрешати, 15 сия согласуют божественным правилом 16 о таковых плотьских страстех. 17 Обаче о иных душевных страстех, 18 по удержанию священьства, отлучают и от причащения, 19 и всячески от церкви, 20 рекше, еже по мыту / л. 164 а / поставлену быти 21 поставляти и инех многих. 22 Суть же иная сквернения, в няже аще впадает иерей, 23 паче же инок или от еже без жен поставляемых, 24 приимати времени удержания от священьства, 25 яко же и блаженний Василий повеле, тринадесятий апостол: 26 глаголет бо в 70-м своем правиле сице: 27 "О диаконох и презвитерех (sic), 28 яко диякон во устнах осквернився 29 и даже до сего согрешити исповедився, 30 от службы удержан будет,
227 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1623 31 причащати же ся причащению с дияконы сподоблен будет, 32 тожде же и презвитер. 33 Аще ли кто множае сего обрящется согрешив, 34 в какове любо аще есть степени, да избержется. Canon 70: PG-32:801 iv xeiXeai |iiav0€i9 кш |i€XPL тоитои r\\iapTT\Kevai b\io\oyr\oas XeiToupyias €max€0f)a€Tai, той 8е \ierextw тш dyiaajidTcov \iera тш d?io)0r|a?Tai. To 8б аито ка1 TTpeofivrepog. El Se tl toutou фыра0€1Г| tl? f)}iapTTiKaj9, iv ош av fj Pa0|icp, KaQaipeQr\Gerai. 35 Священническия же жены, тогда приимати во исповедь подобает 36 егда своя мужа вопросят и повелевают им. (конец 17-ой главы Потребника 1623-5 г.)
228 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 НОМОКАНОН 1639 г. МОСКОВСКОГО ПОТРЕБНИКА Патриарха Иоасафа = в сокращенном виде = см. слав.перевод Протоканонаря митроп.Иасафом: КНА-1:83: (КНА = М.ЗАОЗЕРСКИЙ - А.ХАХАНОВ, Номоканон Иоанна Постника въ его редакциях: грузинской, греческой и славянской, Москва 1902 // ИИ-я часть (Хаханова): 1-я колонка: груз.перевод с греч. текста св.Евфимием (XI в.); 2-я колонка: русск.перевод с груз. Хахановым =[GEO|; 3-я колонка: греч.оригинал (по изданиям Morin - Pitra) =[MOR"J; 4-я колонка: слав.перевод с греч.текста (XV-XVI в.) =[MOS1 московсмитрополит.Иоасафом по рук.: MDA si. 54, ff. 65-79 (см.КНА ч.1-я, с.83). См.неположит.:реценз. ALM-KAN.) Приложение перед Номоканоном / тетрадь 363 / л.40 а / Указатель некоторых нужднейших вещей в книзе сей: Исповедь: 1 Без повеления местнаго епископа творимая исповедь ни во что лее есть = СМ.ЛИСТ 6 Об. 2 Иноку не священному помышления приимати для разеуждения позволяется, но не держати связовати и разрешати = л.72 а. 3 Духовнику (священнойноку) дается грамота на совершение тайны исповеди = л. 89 об 4 Духовник не может разрешить грехи священника и протодиякона, подвергащия их извержению, но таковые подлежат суду епископа. Предисловие = л.4 об. НОМОКАНОН лл.1-91 Предисловие на Номоканон / тетрадь 364 / л.1 а / Номоканон сиречь Законоправильник 1 Приемляй помышления человеческая должен есть 2 в писании наказан быти, воздержник, смирен и добродетелен, 3 моляся на всяк час Богу, да подаст ему словб разума 4 во еже исправляти притекающих к нему... / л.6 а / духовнику ... ведомо буди 1 Аще кто без повеления местного епископа 2 дерзнет приимати помышления 3 сицевы по правилом казнь приимет, 4 ако преступник божественных правил, ибо неточию себе погуби,
229 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции- 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 5 но слицы у него исповедашася, неисповедани суть, 6 и елицех связа или разреши, неисправлени суть 7 по 6-у правилу иже в Карфагене собора, и по 43-у тогожде собора: 8 а прочее из номоканона сего указание писано выше в мирском поновлении. / л. 6 б / учение об исповедании Да внимает себе духовник во время исповеди, еже не испытовати имени лица прочиих сообщников греха... обаче ... не извещати имени лиц онех с ними же согреши, инако же оклеветание и суждение будет... но да повелит исповедающемуся онех лиц, с ними же согреши, точию рещи: Сан, чин, звание, лета, и рода близость, вины грехов да речет и всяк грех особь и по виду да исповесть. Таже Достойно есть, Слава, и ныне. И отпуст. / л.7 а / учение о исповедании 1 Тогда канон, еже епитемию даст ему против у согрешению его,- 2 аще убо имать многая грехи, даст ему канон вящий, си речь: 3 иже имети множайшия лета, и иная с сими разрешаются. 4 И глаголет к нему: Чадо, толика лета 5 повелевают божественнии и священнии закони 6 да не причастишися божественных тайн, 7 точию да пиеши агиазму великую, сиречь воду святых богоявлений 8 и аще удержйшися от божественнаго причастия, 9 разрешатся греси твои, аще же приступиши и приобщйшися, 10 вторый Июда будеши и внимай себе: / л.7 б / 11 аще же изнеможеши к смерти, причастися: аще ли востанеши, 12 паки стани во уреченных летех, и приложи в меру, 13 еже содержати паки и ин канон за причащение, 14 да навершйши меру. / л.7 б / учение о исповедании: внемли и сему: 1 Отнелйже оставит человек согрешение, 2 тогда канон приемлет, и приемлется по правилу Василия велик.: 3 Елико лее творит грех, аще и не причащается. 4 не вменяется ему то в исправление; 5 егда же удержится на время от причащения 6 и паки ни спадает в грех, паки начало полагает в канон. 7 Аще ли случится ему пасти во ин грех прежде совершения канона, 8 потреба сматряти множайшая лета, паче недовершенных канона, 9 и сие кратких, сиречь, новоприлучшихся, 10 и кая суть множайшая, тыя да держит. 11 Аще ли паки по ошаянии греха, удержа время от причастия, 12 или сам о себе или от иного духовника, 13 запрещаются и тая лета в канон. / л. 8 а / внемли и сему: ослаба епитемии: (по логике западних отпущений или "индульгенций": М.А.)
230 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 лето 1: Егда обрящется человек благоговейный и произволит творити неколико метании в нощь и в день по силе своей: отпусти ему едино лето от меры канона причастия, (лета) 2: Аще же произволит сотворити милостыню по мере своей, остави ему и другое лето, (лета) 3: Аще ли постится среду и пяток, по божественным правилом, остави ему еще другое лето, (лета) 4: Аще ли и понедельник возхощет воздержатися от мяса, еще паки отпусти ему лето. (лет) 5: Аще ли от сыра и яиц, другое, (лет) 6: Такожде и ину добродетель аще сотворит, другое паки отпусти ему лето, (лет) 7: Аще ли человек той нижае 30-ти лет есть, другое лето паки остави ему. Аще же есть от 20-ти нижае, мнее да запрещается. Аще же не изволит написанных, да исполнит цело нарекованная лета. / л. 8 а / Иоанна Постника сие есть разсуждение: 1 Паче же оно 15 лет, глаголю же : / л. 8 б / 2 прелюбодейства, мужеложьства и скотоложьства, 3 нисходит даже до 3-х лет: 4 по истине да постится вся целы 3 лета: сухоядение в 9-й час, 5 и поклоны многи, кроме субот и недель; но камо днесь 6 обрящеши такого человека, да исполнит сйцевый канон. 7 Ельма же не может за злую похоть нашу и нерадение, 8 поне от божественнаго причастия да удержимся, 9 яко божественнии отцы уставиша: они бо 10 о воздержании и о трудех или о ином чесом о сицевых не реша, 11 разве точию о божественнем причастии... / ведомо лее буди и се: ослаба епитемии с разумом / ... в малейших же меньше паки.... / л. 9 б / обаче за благоутробие Божие и за произволение покаяния оставляем едино (1) лето покаятися хотящим... внемли и сему: Яко аще по согрешении восхощет кто быти инок, две части да держит, а третию часть лет остави ему. Аще же восхощет отити вообще житие, остави ему пол. Аще ли по приятии образа падется, уставленая да исполнит цело. о женах: От жен вопрошати... / л.9 б / како подобает духовным отцем строити исповедающихся им / л. 10 / Николы патриарха Константиня (sic) града /л. 12 а / Вопрос: Подобает ли правилы Иоанна Постника правити некия? Ответ: Таковая правила, многое схождение приемшая, многих погубиша, но иже /л. 12 б/ в разуме, добра суть, и да правят ими от книги Матфеевы (М.Властарис: М.А.) Собора Ангирскаго в правилех в 16 главе
231 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 Григория Чюдотворца 10 и Григория Нисскаго 11 в них же паче в 56-й законополагается: 1 Яко кающийся грешник лета 4 плачется, сиречь вне церкви стоя и входящих прося да молятся о нем, грех свой исповедая; /л. 13 а/ 2 лет 5 в послушающих пребывая, сиречь в притворе церковном послушая божественных писании; 3 лет 7 в припадающих, сиречь стоя в церкви за амбоном (sic) и со оглашенными исходя; 4 лета 4 с верными, сиречь стоя и моляся, обаче кроме причащения пребывая; 5 таже совершивше лета сия покаяния, тайн святых причаститися. Номоканон ин, сиречь Законоправильник /л. 15 а/ имея правила по сокращению святых апостол и великаго Василия и святых соборов. ( / лл.15 а - 54 б / : 225 правил ) Правило 1 Рукополагали вне своего предела с рукопологаемым да извержется по 35-му правилу св.апостол... (правило) 65 / л.26 а / 1 Людины во святый олтарь (sic) да не входят, ни мужь ни жена, 2 разве единаго царя православнаго, егда дары Господеви принесет 3 по 69-му правилу еже в Трулле. / л.26 б /. 4 Инокиня лее в монастыри женском и пометает 5 по 15-му правилу св.Никифора цареградскаго; 6 а зде в велицей России обретохом то правило 9 7 и Никифор не повелевает входити инокиням во св.олтарь. 8 Арменолог же глаголет яко: 9 Достоит инокиням в монастырех своих входити во св.олтарь 10 и вжизати света и кадила и украшати в храм, 11 аще будет достойна и чиста, 12 но не вносити в жертвенник ино что разве, точию священная, 13 по 4-му правилу св.апостол, 14 ниже излишныя просфиры во вне церкви да полагаются. (правило) 225 / л.53 б / когда должны суть причаститися правоживущии, о времени причащения 1 Ведомо буди и сие, яко должны суть правоживущии, 2 и сроду и пяток хранящий всего лета, 3 причащатися пречистых тайн, сиречь: в велику^о Пасху, 4 в день Христова Рождества, в праздники св.апостол и Богородицы, 5 аще и сия посты хранят, 6 и елицы достойны суть, не подлежат канону. 7 Аще ли кто не хранит святых апостол и Рождества Хр.ва поста, 8 и Богородицы,
232 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 9 в церковь сего да не приемлеши, ниже чад его. Василий великий правило 59 ... о тайных гресех / л.53 б / 1 Аще не воздержится от мерзскаго 2 блудник, два лета да плачется, 3 два послушая божественных писании, 4 два припадая 5 и едино стоя с верными без общения; 6 во осмое же лето прият будет на общение. 7 Женский же пол от церкве не отлучаем, 8 но от приобщения удерживаем. 9 Созомен в книзе 7, глава 16, пишет як в западных церквах /л.54 а/ 10 паче же в Римской, древле сохраняшеся обычай сицев: 11 тамо бо явьственное бяше кающихся место; 12 стояху же в нем сетующе таже плачущей. 13 Совершенной же божественной жертве 14 несподоблыпеся причащения, 15 ихже чистым и богочетцем лет бе причаститися, 16 с плачем и воплем себе ниц на землю помещуще. 17 Тогда, плача, епископ притечет 18 и такожде на землю с рыданием падает, 19 в конец же все церковное множество слезами омывается. 20 По сих епископ первее востает и лежащих возводит, 21 и елико довольно есть о грешницех покаяние творящих и моляся, 22 тех отпущает, особь же кииждо от произволения своего 23 или пощением, или от умывания и брашен удержанием, 24 или инеми, яко же повелено ему есть себе измождати, 25 времене ожидает, елико епископ заповеда; 26 минувшу же уставленну дню, 27 запрещению аки долгу возданну сущу, 28 от грех разрешается и народу в церкви присовокупляется; 29 сия римстии попове из начала даже в наше время сохраняют. 30 До зде Созомен писа. РАЗЛИЧНЫЯ ГЛАВИЗНЫ СОБРАННЫЯ ОТ ИНОГО номоканона о тайнах святых / л. 54 б - 60 / 1 Священник,, аще по небрежению пролиет святыя дары, 2 имать запрещение лета 3 творя на всяк день поклон 50. вопрос. 3 ... и молитвы от священника и печать прияги бывает. О рукоположении правило 29 святых апостол /л. 60 б -91 а/ Аще кий епископ за сребренники достоинства сего приятель бысть... Номоканон о отлучении / л. 62 б /
233 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 Непщуют нецый не согрешати занеже не абие взимати но... / л. 63 б / 1 Такожде великий Петр к Клименту: 2 Ты убо свяжеши, яже достоит связати 3 и разрешиши, яже достоит разрешити. 4 Глаголет бо святый патриарх Николай Богом произведений: 5 Имут бо архиерее власть запрещати и решити, яко же и св.Собор 6 определи, яко закон вязати и решити от Бога приемшии... 7 И о священьстве рече Господь Петру: Яже вяжеши на земли... 8 Виждь рече, еже, твориши, о иерею, яже доле связуеши, 9 сия мни, яко горе написуются... номоканон о священницех / л.64 б / 1 Священник и диякон или кой либо клирик девствуяй, 2 да хранится от бесед / л. 65 а / женских ... 3 по 41-у правилу св. собора, иже в Карфагене... 1 Священник, позван быв на праздник от кого, 2 и не имея подобного времени отити и благословити, 3 аще повелит старцу благословити, да благословит, 4 или диякон или чтец; 5 ибо Господь наш I.X. многим апостолом, священьства неимущим 6 повеле крестити. 1 Священник за причащение Св.Даров, приемля злато... / л. 65 б / 2 или иное что, да извержется. вопрос о священницех 1 Аще кто единою соблудив восхощет быть священник, 2 прежде престав сицеваго греха, 3 может ли рукоположитися или нет. / л. 66 а / ответ: 4 Аще и мертвых воскресит, рече вел.Василий, 5 священник не будет, ибо священное неблазнено есть. 6 Осквернившийся литургисающий священник, 7 аще и не страждуют зде в наказании, 8 но тамо ожидает их вечная мука, 9 аще не престанут литургии, и грехов не покаются достойне. / л. 67 а / вопрос: 1 Елико аще крещают несвященнии, мужие же и жены, или иницы, 2 что достой творити. ' ответ: 3 Аще умрет крестивыйся, прежде нежели постигнути священнику, 4 божественная благодать совершает и; аще ли жив будет.... Иоанна милостиваго правило о облачении риз / л. 68 б / Правило иереом иже не облачаются во освященныя ризы: или неразумием, или гордостию, или леностию
234 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 о духовницех: вопрос: 1 Имать ли власть /л. 71 а / духовник священноинок держати мирских прихожан. ответ: 2 Сие дело безчиния есть, яко же глаголют священная правила: 3 яко духовник должен есть сидети в своей келий и правити си правило. 4 Аще ли обязуется сицевыми самовольно, 5 кроме нужды учительства и спасения ближняго, 6 и паче же аще неповеленно ему на се от архиерея, 7 сей несть духовник, но телесный купец, 8 корчемствуя благодать святаго Духа. 1 Коликих лет должен есть имети дети хотяй быти духовник, ответ: духовник прежде 40 лет не прият 2 И сие св.отцы уставиша : 3 аще есть добродетельный и тщательный в духовных чинех, 4 должен быти повышше 40 лет, 5 а ниже сих лет, / л.71 б/ аще видиши кого духовника, 6 не имей его духовника, ниже дерзай ему что исповедати, 7 ибо диявол в нем ликует и уязвляется на всяк день, 8 и не познавает, сокровищуя себе вечный огнь, 9 аще и скопец есть, но сердцем на всяк день блудит. 1 Аще достоит быти духовнику мирскому сущу священнику 2 благоговенну старцу, имуще подружие. 3 Сие несть возбранено, 4 аще токмо есть благоговейный и добродетельный вельми, 5 обаче зде со отлучением, возбрани сие 6 всесвятейший наш владыка вселенский патриарх 7 не менше быти от прежде реченных лет. вопрос: 1 2 3 4 Аще суть иноцы священници не искуснии слову во еже приимати помышления, друзии же не суще священницы, знают сей искус достоит ли сйцевым помышления приимати неких или ни. 5 Яже помышления приемлют, врачев искусных чин содержат, 6 знающих на недужных подобная наводити былия. / л. 72 а / старча исповедь прията 7 Аще убо кто есть священник, неискусен же, 8 а другии несвященник, искус же имея духовнаго деяния, 9 сему паче священника праведно есть помышления приимати 10 и правильно исправляти, обаче 11 иже не суть священницы, иноцы паче же неискусный, вопрос: ответ: вопрос: ответ:
235 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 12 приемлющий же неких помышления и связующий и решащии: 13 да знают, якоже не по правилом сие творят и ни бо что же есть, 14 ибо святии отцы ниже священником изволяют 15 без повеления архиерейска примирити кающихся, 16 якоже 6-е и 43-е правило иже в Карфагене собора изъясняет. вопрос: 1 Достоит ли несвящнному иноку или освященному 2 исповедания человеческая приимати самовольне или ни. ответ: 3 Ко благопроповедником рече Годподь апостолом... 4 Вы есте соль земли, и елика свяжете, 5 и елика разрешите на земли разрешена суть на небеси; 6 темже от божественных отец наших узакбнися, 7 даже исповедающимся / л. 72 б / примирителе бывают епископы, 8 приемшии апостольское место от Бога. 9 Освященный же инок, множае паче несвященный, 10 чрез волю епископскую 11 Богови примирити неможет исповедающагося; 12 елицы убо суть освящении, по повелению епископа 13 исповедания человеческая да приемлют; 14 несвященному же иноку наказание его искусства 15 дает власть примирения; 16 аще убо себе самого безбедно соблюдает 17 и исповедающихся Богови да примиряет. 18 Зерцало духовнику из Номоканону есть 19 от правил Иоанна постника: 20 Подобает же убо приемлющему исповедания смотряти: 21 и юность и силы старости, 22 и места различие, 23 и нрава, имже лукавое содеяся, 24 и аще с советом и предумышленне или случаем бысть, 25 и аще от вина или от сытости или йнако, 26 но или страхом, или нужд ею, или нищетою, 27 и прочая сим подобна; 28 послушаяй исповедания должен есть испытовати 29 и час, и место, и житие, / л.73 а / и мудрость, 30 такожде и сокрушение, и срам, и печаль, и страх, 31 и веры благопостоянир или непостояние, и милосердие; 32 такожде и наказанна и невежу, 33 богатаго и нищаго, 34 раба и свободнаго; 35 благороднаго и безродна, и воина, 36 и иже священное восприят одеяние, и иже в сих объумирает; 37 такожде и презиратела и безстуднаго могущаго смиритися; 38 сия вся истязовати должен есть послушаяй исповедания, 39 и сице казни, сиречь епитемии налагати.
236 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 о йноцех от собора второ-перваго правило 2-е / л. 73 б / (см.каноны св.Феодора студита) 1 Понеже нецыи иноческим лситием облещися образуются, 2 не да Богови чисто работают, 3 но да честностию образа одеявшеся славу наследствуют, 4 да самовольне своих отсюду сластей обрящут восприятие, 5 власом бо точию отложение сотворше 6 во своих домех приседят, 7 ни едино же иноческое исполняюще последование или устроение 8 / л. 73 б / повеле св.собор : 9 никомуже во иноческий образ достойне быти одеятися... патерик скит 3, 6 и 15 и 21 и 26... / л. 78 б / 1 Иже не извещает деяния и помыслы своя 2 духовному си отцу на всяку седмицу 3 да запретится днии 15. 4 Иерей лее прежде литургия неисповьдаяйся 5 тому же подобие да запретится. / л. 85 а / номоканон о воркулацех Обычай есть нечистому бесу многия мечты творити во елее прельстити человеки, и сицевый бес подобен есть пчеле. Подобает убо, егда обрящется таковый бес, призвати священники, да сотворят молебен Богородице и освящение воды, таже да литургисают... Посем запрещения два от крещения да прочтут и святою водою да кропят люди прилучшияся тамо... / л. 87 б / номоканон о церковном пении 1 ...еже пети тропари и каноны мирским священником 2 и прочим миряном прилично, иноком же, 3 особо вне собора и на уединении или в пустыни лсивущим: 4 неполезно есть се многалсды же и виновно и на бред им бывает. /л. 88 а/листдуховничий дар всякому духовнику 1 Вилсдь всякий духовниче, 2 яко егда послушаеши исповеди кающагося, / л. 88 б / 3 оемь облелеащих гр„ехов истязовати должен еси 1 (кто согреши) 4 Кто есть согрешивый, си есть коего лсительства, коликих лет, 5 коея мудрости, коего чина и достоинства; ' 6 елико бо степень высочайший, 7 толико есть паделсь страшнейший, и неблагодарство вящынее; 8 таколсде лета зрительна суть, 9 абие егда человек отрок начнет раз умети 10 совесть его исправляти подобает. 2 что согреши
237 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 1 Аще злое заповеданное или злое от рода своего; 2 аще грех смертный, аще повседневный: 3 о смертных бо гресех наипаче исповедатися подобает 4 о них же вышше. 3 где согреши 1 Аще на месте святом или простом и прочее. 4 коими согреши 1 Си есть аще исповедаяйся иных привлече словом, 2 или образом злаго жития, к греху, 3 или мздою приведе, сие бо есть дело диавольское 4 иже бо соблазнит единаго от малейших.... (Мф 18) 5 коль краты согреши 1 Аще обыкл есть к коему греху или ни, обычай бо лукавый 2 / л.89 а / не облегчает греха, но паче обтягчавает 3 и сего ради кождо число грехов своих должен исповедати. 6 по что согреши 1 Сие есть аще от немощи, аще от страсти, аще от неведения, 2 или паки от избрания и совершеннаго произволения грех содеяся: 3 тягчайший бо грех иже от произволения нежели инако исполнися. 7 како согреши 1 Аще по естеству или противу, 2 уби кого кто аще древом или мечем: 3 нравом коим грех, содеяся исповедати должен есть. 8 когда согреши 1 Си есть аще в пост или йногды, 2 аще в день делательный или в праздньственный, 3 аще во дни или в нощи, 4 аще в той час, егда друзии в церкве бяху, и прочее: 5 сие бо облегчает и обтягчавает грех; 6 сия вся со опасением испытай, да ни сам преткнешися, 7 ни исповедающагося соблазниши, или погубиши. От книги свидетельныя ко архиерею о хотящем прияти священства степень. 1 Священная добре уставивший богопроповедници апостолы 2 и с сими священное сословие богоносных отец 3 повелеша и заповедаша, /л. 89 а / 4 да никтоже без истязания*на степень священства восходит, 3 да недеются божественная несвященне; 4 сего ради и сей по духу сын мой (имярек), 5 пришедший к моей худости, егоже поставих 6 пред иконом Владыки Христа и пречистыя Богородицы 7 и воспомянух ему страшное судище Христово, 8 да чистым исповеданием исповесться 9 прежних своих согрешений 10 яжс яко человек согреши в животе сем;
238 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/ Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 11 и испытав опасно глубину сердца его 12 и обретох и достойна священству; 13 и свидетельствую его достойна сему быти 14 во славу Отца и Сына и Св.Духа. Аминь. Молитва юже дают епископы духовным отцем да приемлют человеков на исповедание. 1 Смирение наше от благодати и дара даннаго ей 2 от всесвятаго и животворящаго и совершающаго Духа 3 возлагает тебе во священнойноцех честному отцу духовному 4 (имярек) духовнаго отчества служение. 5 Должен убо еси веселым и тихим лицем 6 приимати к тебе приходящих исповедатися, 7 и ни един светованный или тяжестный показовати образ, 8 или удивлятися / л.90 а / аще и тяжкая будут им согрешения, 9 но наипаче сладким лицем призирати на ня, 10 и глаголы привлачйтельными яко же годе есть к ним беседовати, 11 яко да и сущия во глубине сердца их открыют ти грехи; 12 канонисати же достоит их и законно испытовати, 13 якоже божественная и священная правила вещают; 14 комуждо же даяти приличное по правилу целение 15 по мере лиц и силы; 16 вязати убо, елика узам достойна суть, 17 разрешати же, елика разрешению суть достойна, 18 обаче кроме всякаго приятия и дара, 19 непродаемо бо есть божественное отнюдь. 20 Подобает же тебе и иноки постризати, малаго образа и великаго, 21 со законным их назиранием, сиречь с приемником 22 и божественными молитвами. 23 Но и во священьства сан возводимыя 24 тако же истязовати должен еси; 25 и яже от сих испытовати вся опасно, 26 якоже апостольское и правильное ищет слово, 27 да некако ради разленения или с похищения некоего 28 утаится нечто чюжим и ты приобщишися грехом, / л. 90 б / 29 по божественному рещи апостолу. 30 Сего ради бысть и настоящая заповедана 31 книга нашего смирения и дана ти есть во утвержение. (ЕПИЛОГ НОМОКАНОНУ ИОАСАФА) / л. 90 б / , 1 А елее написаны в начале Номоканона сего в предсловии 2 "отцы отцы": преподобный отец Иоанн Зонар 3 и блаженный Феодор Балсамон, патриарх антиохийский, 4 и блаженный Фотйй, патриарх константинопольский 5 и преподобный во <и>ер<о>монасех Матфей 6 и иныя Святыя;
239 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones/Mosquense Poenitentiale A.D. 1639 7 и сих книг невемы известно, 8 еже в нашей Велицей Росии обретаются ли или ни; 9 но мы со испытанием по божественным правилом св.апостол 10 и святых седми вселенских соборов, и девятых, 11 и инех многих святых отец, яже обретаются у нас в книгах, 12 и со всеми сими, ел оживше тех разум законнаго исправления, 13 паче же всех Василию великому 14 во всей крепости последствованно изобретохом 15 и того ради приемше тех правила зде счинихом. /л.91а/ 1 Сей НОМОКАНОН напечатан первым теснением 2 в царствующем великом граде Москве 3 при Свято-Троицко Введенской Церкви 4 в типографии Единоверцев 5 в лето от сотворения Mipa 7385 6 от Рождества же по плоти Бога Слова 1877, 7 из книги БОЛЬШАГО ТРЕБНИКА, 8 печатаннаго в Москве в 7147 (1639) 9 в 27-е лето благочестивыя державы царства государя 10 царя Михаила Феодоровича всея России 11 в 6-е лето патриаршества отца его и богомольца 12 к\ф Иоасафа патриарха московскаго и всея России (sic). / л. 92 а / Во славу Святыя Единосущныя ... Троицы ..., повелением благочестивейшаго ... императора Александра Николаевича всеа России ... начата бысть печататися сия святая и богодухновенная книга глаголемая ПОТРЕБНИК... в ... граде Москве ... в типографии Единоверцев в лето ... 1877 ... с книги ПОТРЕБНИКА же напечатаннаго в ... граде Москве в лето 7131 (1623) в 12-е лето ... державы ... царя и великаго князя Михаила Феодоровича всея России ... и в 6-е лето патриаршества отца его и богомольца Филарета патриарха московскаго и всея Русии.
240 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentla Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio «НОМОКАКОН ИОАННА ПОСТНИКА» ПРОТОКАНОНАРЬ ИЛИ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ КАНОНАРИЙ Иеродиакона Иоанна (IX в.) ГЛАВНЫЕ ИСТОЧНИКИ: (см.выше стр.118: об источниках) MOR (Jean Morin): издание "по (греческой) рукописи Ватикана" PIT (cardinal Pitra): издание греч.рук. Coislin gr.364 MUN/2: греч.рук. Munchen 498 (XII в.) GEO: груз.рук. Tiflis geo.96 (XI в.) и другие (перевод св.Евфимия) MOS: слав.рук. МДА 54: л.65-79 (XIV в.) (Моск.Митроп.Иоасафа) RUM: слав.рук. Румянцев 230 (XV-XVI в.) ("Устюжская Кормчая") современные издания: КНА (Хаханов): GEO (с русск.переводом) MOR PIT MOS (см.с.231) SUV (Суворов): MUN/2 RUM (неполные) РЕВ (Arranz, «I penitenziali bizantini»): MOR PIT. ТЕКСТ ПРОТОКАНОНАРЯ KAN.T-1 (мнимое авторство) 80 MOR:101dKHA:3PEB:30 1 'Icodvvou fiovaxoi) Kai Siaicovou, [ха9г|той той ^еуаХои BaaiXeiou, Иоанна монаха и диакона, ученика великого Василия, 2 oimvos f] бтгсшд^иог теююу шакот]?- коего прозвание чадо послушания: KAN:T-2 (название трактата)81 MOR:101dKHA:3PEB:30 80 PIT: Преподобного отца нашего Иоанна Постника бывшего патриарха константинопольского. 81 MOS (без заглавия) RUM:91v SUV:422: Различия заповеди милостивны. GEO: Каноны для грешников, написанные блаженным отцом нашим Иоанном, константинопольским архиепископом, который именуется Постником. Ведайте, что сей блаженный Иоанн был самым последним из всех тех, которые установили определения канонов веры и был после VI-го собора долгое время добрым священнонаставником, исполненным благодати Святаго Духа. Он, в виду великой слабости нашего рода^ милостиво определил каноны для грешников, весьма снисходительно сравнительно, со иными теми отцами. Эта благодать Господа благого была ниспослана ему, и ныне все духовники налагают епитимий на грешников по этому определению. Пусть блаженные на этом постараются пребывать и исполнять каноны эти, и никто не будет осужден, но обретут помилования Господа благого и многомилостивого. (Предисловие, вероятно, самого св.Евфимия, который перевел Канонарий с греческого на грузинский).
241 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio 1 Kavoi'dpiov 8iayop€0oi> rrepi TTaimov XeJiTO[iepus Канонарь, содержащий определения о всех в точности страстях 2 ка1 тсоу toutois ттроафорсо^ ёттгцланл и приличествующих им епитимиях, 3 ттерС те rf\s dyias KOivtoi'ias, Ppu)(idTtov те ках TTOfidTcov ках euxuv, и о святом общении (причащении), о пище и питии, и о молитвах, 4 Xiav ov\nraQ?oTaTov. очень сниходительный. ПРЕДИСЛОВИЕ (cf.HER 85-87) KAN:S-1 (о божественном милосердии) 82 MOR:10Ieb KHA:5 PEB:30 cm.RUM SUV:422 а) 1 Tfjg 0€iag ка\ iravaydQov MOS:65: Божествене и всеблазеи тоО imepaydGou ках dXr)0ii>ou ХркттоО Qeov ка\ acoTfjpog r\\uov преблагаго истиннаго Бога и Спаса < > 2 (laKapta? xPr\GT°Tr)T°S блаженней благостыни 3 тта^тоте ках ттаутахоО ках ката тта^та всегда и всюду и по всему ейеруетошт)9 6i' otKetav ауа96тт]та благодеющи нам своею благостынею, 4 ках та f|(id)v аттаута €ктгХг|ро13аг|9 ОеХщата, и нашю всю исполняющю волю, 5 ХРЛ к:^1 ЛМ-й? та бута (РГГ тои? бута?) подобает нам воистинну, k&v [iiKpov еаитои^ emyivihoKeiv аще и мало себе познати хотящим, 6 Sid тцд oiK€ta9 ттроаохл?, елее своего ради внимания, 7 d ка! \ir\8kv aXko loxvve (PIT Iaxi3o|i€v) j аще ни в чесом иного не возможем внести, 8 fiaXXov 8e eav (PIT ou) TTpoaipou[i€9a, паче не произволим, 9 кду youv Tfj9 айтои \Leya\u><jvvT\s аиакцруттем та 6v8o^at аще бо того величествия проповедати славная 10 Kai t&v айтои els rjl : Благий и человеколюбивый и истинный Бог и Спаситель наш Иисус Христос неисчислимой своей добротою всегда благодействует най и изливает на нас непрерывно щедрые милости свои. Должно и нам, рабам его, хотя бы немогущим достойным чем-либо воздать благодарность за Его благодеяние, познавать самих себя сущих, насколько можем возвещать величие Его благости и объявлять силы и славу доброты милости Его и неизреченное долготерпение Его человеколюбия, которое проявляет Он по отношению к неисчислимым и разнообразным грехам нашим. 16*
242 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantlna: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Introductio и того на нас великих благодеянии 11 ауакаХштте1У та €?aip€Ta, открывати дивная. 12 ттро ттоутсоу бе ка1 цета ттаутсоу ка! ovv ттасн преже всех и по всем и со всеми 13 то ttoikiXov f\\i&v ка! б1афороу различное наше (и) известное тш ттоХХйу ка! dauyKpiTtoy ацартл^атсоу многых и несказанных грехов 14 та TToXuei6f] етпуогщата, и многообразная размышления, 15 ка! tt)s аррлтои аитои ауохл? ка! [iaKpo0u[iias и неизреченнаго ожидания.и долготерпения, 16 тт)У uTT€p(3dXXouaay ev фьХауброшф ф1Хау0рсотау, премногаго в человеколюбием человеколюбии, 17 (JTopyfjv те ка1 бХбТ)(1бсгиУТ]У. любление же и милостыню. 18 "Осгоу yap fifiel? ката уеуеау ттоут)ротеро1 MOS:65: Якоже бо се мы по роду и роду лукавейше 19 ёк какоируои р.г|ха^"П? KaL Л^оут]? elyat ауо)У1а6}1е0а, работнейше да и сице реку и срамнейше от злодеивыя козни и сласти поне иже подвижимся 20 тоаоитоу аито? 6 ттер! ттаутсоу dyaGos т\\хш о веб? толми о всем благий наш Бог 21 ешттХаухубтеро? ка1 оу\итадёатерод, ауе^какебтеро? те милосердей и милостивей и беззлобивей 22 ка! elyai ка! SetKyuaBai r\\ilv фаьуетац быти явитися нам является и выше является, 23 со? ка! тл фиае1 аХлбй? ё? архл^ &v dya06?. яко от родов во истину благ си. 24 "ESeL^ey (PIT, MOR: ебо^е) yap ек ттрсотл? ка! SeiKyuaty ёсод уОу Показа бо от пръвого, показуют и до ныне, 25 то тгер! ттаута? афатоу иже и о всех неизреченную 26 ка! кт)8е[1ОУ1к6у тт)? аитои ауабсоаиул? ^l? fpas то^? а^артсоХои? и промысленую свое яблагостню на согрешенных, 27 ка! ауиттёррХлтоу о1кпр\1ш тгёХауо?. °- GEO: Ибо насколько мы из рода в род впадаем в более злые и тяжкие грехи отпадением и неблагоразумием нашим, безграничным и безпо ряд очным сластолюбием нашим, настолько Он, благий и добрый человеколюбец Бог наш проявляет неизреченное и неисчислимое множество милостей Своих, хотя редко нами призывается, хранит отовсюду для спасения и покаяния, как гласит пророк: Не смерти хочу согрешившего, а раскаяния и спасения. 84 GEO: И это повеление делом показал и утвердил от начала и доныне и излил непостижимую пучину своей благости на нас.
243 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции-— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio и безмерных щедрот пучину. KAN:S-2 (божественное установление и сокращение епитимий) MOR:102c-103c КНА:7-11 РЕВ:32-38 cm.RUM SUV:422 1 'Е? архл? ouv -napafiavras ttjv тгрсотг|1/ evroXrjv MOS:65v: Испръва убо пресгупльше заповедь 2 ой \lovov ойк dmoXeae не точию не погуби нас, 3 кш evQvg афеида^ф d^icog ттарббожбУ, абие в погибель предаст, 4 dXX' oLKTetpa? e?opia ттар€тг€|1фе, но ущедрив во изгнаный пусти 5 (ЗеХтиобт^си Si' ашт|д ou x^lpov dxp^LcoefjvaL |3ouX6p.evos. помыслитися о нем, не горшим неключиму быти хотев. Ь)86 6 'Етт€1бт) 8ё х^рои? афро^сод eyev6[ie0a, MOS:65v: И елма бо горше безумнаго быхом, 7 та те (РГГ тоте) катакХш|1ср SiKaLCi)? аттсбХеаеу тогда и потопом в правду погуби: 87 8 6(ico9 ойбб тот€ topyt MOS:65v: обаче ни тогда отнюдь прогневася, побежьщься тт) аттеСрш Kaidg t\\i<x>v безчисленою нашею злобою, 9 dXX' ефиХа^бУ 6^ тщазу аттёр|1а 8[каюу и сохрани от самех нас семя праведное 10 et9 dvaKaivaafiov тои Koajiou ттаутод. на обновление мира всякаго. 11 TTdXiv 8б со? ка1 ттрсог|У т% атгефои TTXT|9uvo|i€vr|9 какСа?, MOS:65v: Паки пръвее убо безчисленее умножитися злобе 12 ouk€tl \ikv ётгауа катакХиацоу улсе не наводит потопа: 13 фа(1/ета1 yap ка! тоу ттрштоу MOS:65v: являет бо ся и перваго каяся ^ GEO: Посему от начала преступивщих первую заповедь не только не погубил нас, и тотчас не предал небытию, но, сожалея, отослал в изгнание из рая, чтобы обратиться и покаяться. 86 GEO: Поелику же мы безумно сделались худшими, забыли страх Его - справедливо послал потоп и погубил злотворящих. ^ GEO: однако даже и тогда не прогневался над злобой нашей, но сохранил из рода нашего семя праведное на обновление всего мира. 88 GEO: Но когда опять, как и в первый раз, умножилась злоба уже не навел потопа. ^ GEO: ибо благостью было повелено патриарху, что не будет более потопа но огнем сжег несколько городов и голодом иных научил, чтобы потомство привести к исправлению.
244 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Introductio 14 dXX* €^тгрг|ацо19 |iev ка1 Xot^oT? (PIT но позжснисм и глады 15 тсЛ9 ttoWovs TratSewag ттрод 6i6p0toaii>, < > показав на исправление 16 ка1 той? [if] TraGoirras тгроаекаХёсгато. о f)90 17 €TTei8f] Se €i8e [if] оЧор0ои|лёиои9, <> 8€8соке vo\lov (PIT v6|jlous), MOS:65v: даст закон 18 тои? афаХХоцёуоид Sid тои аозцато? блажняющимся {и честным} телом {и честною кровию его} •nm8€U€cr0ai Qeomoas, наказатися заповедав 19 ка1 otl laces Sid тоито f) ттоХХт) (PIT тоитои Kgv ttoXXol ) яко равно того ради множество тш dvGpojTTcov атготтаиОт] как(а. человеческое престанет злоба. g)91 20 "Otl 8б аттаита та ттаьБеилка eve&ei^aTO (ЗеХт) els М-Л^^ еХаттои, MOS:65v: Егда лее вся наказанная показа < > и ни во что мене 21 кат' оибёш тротгоу uiroxcopoOaav lScov (PIT оршу) tt\v dfiapTtav, ни единому < > же отступающь грех виде 22 eKXivev oupavou? ка1 KarfjX0€v em тг\д yfjg* преклонь небеса и сниде на землю 23 кш yev6\L€vog 6}ioLOTTa0fjg тщТу ау0ролтод и быв подобен нам человек подобен ката шшта a\iapriag x^P^ <в>сему разве греха 24 кабы? ка1 ттробб^Хсоаб ка1 тгро тои 6vav0pajTrf]aaL яколсе и прелсе яви пред въчеловечения 8l' dyicov dv8p(2v, святыми мулси 25 dveXaftev атгаутсоу тйу а[хартг||1ата)У тцхсЗу то emTi\Liov, взят MOS:66: от грехов наших клятву, : поелику же увидел что нет покаяния и уклонения от греха, дал закон ветхий, написанный Моисеем, и повелел согрешающих подвергать телесным наказаниям, дабы чрез это умолкла из страха перед муками человеческая злоба и наклонность к греху. ™ GEO: Когда же все исправительные виды и силы для обращения людей от злодеяний < показал и нисколько не увидел ни уменьшение грехов, ниже обращение людей к правдо, преклонил небеса и сошел на землю и родился непорочно от Приснодевы Марии и сделался подобным нам человеком по всему, кроме греха, как и предъявил изначала проповедью пророческою. / 92 GEO: тогда благий и добрый Бог воспринял все грехи наши, как сказал великий Предтеча и Креститель Иоанн: Вот агнец Божий, который принял грехи мира, <чтобы> гнев и муки, за грехи наши положенные, миновали нас, дабы не подвергаться телесной казни и презлой смерти, но повелел милостиво всегда только от сердца каяться в смиренной совести, стремиться к Его милости, и вседушевным расположением и горячими слезами исповедывать без стеснения вину нашу,
245 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio 26 р.г|кёт1 сгиух^Р^ Tivd асоцапкф штотттт€1У Kiv6uvto ктому не дадя ни в куюже плотскую беду впасти 27 f] ттараащр r\ -aaideiq f\ GavdTto, или в напасть ли, в наказание ли, в смерть, 28 dXV de! цоуоу (PIT f) |i6i'to) но токмо ev таттеичЗ oweiSon ек KapSias* \ieravoeiv, чистою совестию от сердца каятися 29 ка! ттро? аитоу оХофих^ 8ia0ea€i, и к нему всею душею обещание тгоуо) т€ KapSiag ка! бакрисп, болезнию сердца и слезами 30 8i' e^op.oXoyriTLKf]9 aiaxuvriS етпсгтрефеил исповеданном студом обращатися, О93 31 ка1 ои jiovov evQev ?v \n\bev\ KoXdC^oQai троттсо, MOS:66: и не точию ни во едином же м<у>ч<е>ну быти образе 32 dXXd ка1 tXecov ciutov cog kplttjv о^та тгаутсоу ка1 Oebv но и милостиваго яко судию судяща всем и Бога 33 ev rfi Kptaet eupLcnceiv, на судищи обретати 34 ка! dim fiev e^optcov, ка1 катакХиа(1(Зу, ка1 ё\итрт[о\1ш, MOS:66: и во изгнания место и потопа < > 35 ка! Xoifidw, ка! XijicSv, и пагубы и глада 36 Tipiopidw те ttoXXcov tgov ev тф v6p.a), ка! 9avaTcov, мучений лее многих иже в законе и смерти 37 ка! ттаутсоу tuv TraiSeuTLKCoy opydvcov, и всеми наказательными действы 38 то ахраутоу аитои ка! tl|iiov au|ia ка! al[ia, пречистое и честное тело свое и кровь 39 о Sid тои бкоисгюи аитои ка! С^отгоюи ба^атои вольным своим < > 40 бёбсокеу fiiitv, подасть нам 41 7тро€0г)кеу ei$ (3daavov ттарафиХакг|У (PIT ттара фиХ : и будем не только свободны от положенных здесь наказаний от Него, но и найдем Его благосклонного в день суда, как сущего судию всех и Бога, 94 GEO: и вместо изгнаний, и потопов, и огненных дождей, и голодов и многих наказаний, и страшных смертей, определенных для грешников в ветхом законе , - вместо всего этого даровал нам в причастие пречистое Его и честное Тело и Кровь через добровольную Его смерть и предложил каноном покаяния, чтобы каждый соименно ему названный христианином, после святого крещения осквернившийся грехами, отлучался от причастия св.таин в течение нескольких малых, или многих лет, или даже до смерти его, сообразно с каждым грехом, определив через своих св.и славных апостолов и учеников, касательно каждого греха, как то блаженные и пастыри мира всего прочно установили.
246 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio преже положи на мучение хранения 42 йоте тгаута кбкХгщеуОУ ojitovup-tosr аиты хр^спчауоу яко да всякому тезоименитому крстьану его 43 €тт1 xpovous* oXiyoug nvas (PIT nvag oXiyous те) ка1 ttoXXous\ не в кая лета, мала и многа, 44 т\ ках €U)s аитои тои x^piaiiou rf\s Ф^ХЛ^ или до самого разлучения души, 45 \1Т] \ieTe\eiv аитф (PIT аитои) то спЗуоХоу не причащатися его похмо (похотем) 46 тоу |1ета то ayiov (Заттсгцл \lo\vv6\l€vov df по святем крещении осквернынемуся во гресе 47 Sid тшу auTOv \lolQt\tw ка1 p.L[ir|Ta)V (k.ji. PIT om)* святых лее ради ученик и подражатель: 48 Хёусо 8f) тсЗу dyicov коар.оаозатсоу аттоатоХалл SiopLadfievo? глаголю убо святых деля и миру спасителя апостол дарова (PIT ad Kdi афобрш? аттаута Kavovtaa?). и зело вся исправив. 1)95 49 "Еттата |1ета ттХеСатои? хро^ои? MOS:66: По сем по множайших летех 50 ка1 \1€та tt\v TOLai)TT]V ка1 тоааитт)У eXer||ioauvr|v и по таковеи милости 51 (ЗХёттсоу TTdXtv тои? аубрсоттои? и виде паки человеки 52 тоааитт|9 M-^v аттоХаиааута? ф1Хау0ра)тт[а9, толикы наслажшат человеколюбия 53 катафроуг)Т1ка)9 8е С^ута? обыдяще < > ка1 miXiy em та хеФа Х^Р^^та?, и паки на горшее приступающем 54 e^r\yeipev ev tols €ттта фахггпрел Tfj? аитои €КкХг)а1а9* воздвиж:е 7 светил церковных: 55 Хёуса 8f] тоу ттрсотоу ка1 (хеуау ка! lepoy BaatXetoy, глаголю же перваго и великаго Василия 56 кауоу|.атт]у аи|1ттаб€ататоу, правильника милостивнаго 57 ocjTis тои? каубуа? тшу dytcoy аттоатоХазу \ieodoas, иже святых апостол правила преполовль 58 тгоХХт]У (ттара|1и01ау ad PIT) 95 GEO: Потом много времени и после таковой великой милости Его, видя опять людей, погружающихся в грехи и не сумевших от них отклониться, воздвиг светильников церкви и священнонаставников, и среди них, как звезду светящуюся, святого и блаженного Василия Кессарийского архиепископа и повелел ему вновь написать каноны милостиво, который, умерив строгость апостольских правил, даровал многое снисхождение, чтобы не доводить согрешающих до отчаяния:
247 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones /Protokanonarion: Introductio много утешение подаст 59 тои |if] aTToyiviboKeiv тоид ацартсшо^тад* не отчаятися согрешающим: m)96 60 та уар ттар* екаушу KayoviaGevTa от тех бо управленая 61 б^бека ка! eiKoai ка1 тртко^та xpovois, MOS:66v: 10 и 20 и 30 лет 62 fj ваз? аитоО тоО тёХоид, или до конца 63 ифеХоце^од то tjiiicfu бркткйд ёкт€0ак€1л умаляя пол заповедию проповеда, 64 Tva \it\ ттрод то ttoXuxpoiaov tuv €тшу да не на долгое время лет 65 ol djiapTdyovT€9 ка! |i6Tafi€Xou[i€voL, согрешающе и пременяющеся, 66 6^o[ioXoyou[ievoL ка1 emTi\i(b\ievoi исповедующеся и заповедь приемлюще, 67 €Ukottowt€9 KaTappaGujiuat ка1 оХьуофихсоаи смотряюще обленятся и не пренемогу<т>. 68 Мета toutcov бб ка! ol }1€Т€тт€1та бХ06^Т€9 ттат€р€9, MOS:66v: По сих же послеже пришедши отци 69 0appfjaavT€9, надеявшеся OUK о!б' ОТТСО? 6LTTC0, неведят откуде реку, 70 €v ттоХХт] oXiycoaei (ttoXXol? oXtycoaL PIT) тои? Xpovous coXLycoaav, минухом умаление лета заповедаша, 71 йоте, Kav etat та fi€p>i(i>\ieva тш dvGpcoTTcov кака* яко аще будут пожита человеческая зла: ка! тоО XeyeaGat, и еже глаголет, 72 ouxl те тоО ттраттбабаь тоХр.Г)ра, а не еже делати смеюще 73 ev [iovoL? Tpta!v €T€at таита opiCetv в трех токмо летех сия заповедати 74 ка! KavoviCeL^ Qeomoavres (0. от PIT). и управляти. KAN:S-3 (божием провидением уменьшение епитимий) MOR: 103cd КНА: 11-13 РЕВ:38 cm.RUM SUV:423 96 GEO: за грехи узаконенные или десять или двадцать или тридцать лет отлучение от причастия, определил сей блаженный отец половину, чтобы согрешившие и пренебрегшие исповедью не страшились пред продолжительностью лет. 97 GEO: После же сего следовавшие другие отцы по повелению Божию умалили весьма значительно число лет отлучения от причастия:
248 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones /Protokanonarion: Introductio 1 Yv toutols ovv аттасл В тех убо всех 2 тоу yXuKuv (PIT ad 4>wei) ка1 4>iXdv0pa)TTOv dyaGov Qebv v\\l&v сладкаго < > Бога нашего 3 XaX^aavTa ка! €VTaXdp.evov Qeamoavra iravra moTevo\iev. глаголавшаго и повелевшаго всем веруем. b)" 4 "О9 8i' oiKetav хРЛатотт]та ката yeveav MOS:66v: Яко своею благостынею по роду и роду 5 бтгата ХР°УФ ТЛУ ™у татг?1иЗу dvGpomcov p.€T?pxo[i€vr|v на горшее убогих человек преходяще 6 итто тои TrdvTtov fjficov exOpou 8La(36Xou ка1 тш тоитои Saifiovcov от всех нас врага диавола и того бесов 7 aaGpdv ка! €ир.€та(ЗоХоу (ЗХбттсоу фиаш, неизвестое и удобь прелагаемое естество 8 щоуо\1Т]0€ ка1 oikovo[I6i, устрой и устроить 9 ейаиууушатоу fjfilv TTOiriaag ка1 ttoicov та а^артт^цата ни милостивный наша сотворивы грехи 10 8id t&v аитшу (PIT аитои) \xi\iov\ievb)v тех ради подобящеся ка! уХикитатсо^ штрйу душевных ж:е и сладкых врачев v €X€tv Kai ov\iiidQeiav d-rraaav братолюбие некако имети и милость всяку 12 €тт! той? yvcofiT] f] фиа€1 f] кХоттт] exepcSv над соблажняющымися разумом ли, родом ли, татбою врагу 13 €v dfiapT^fiaaiv f\ ках iraai o<$>a\\o\ievovs ка! ттараттттоута?. во гресех некацех всем < > впадающиим. KAN:S-4 (двойная ошибка духовников) MOR: 103da КНА: 13 РЕВ:40 cm.RUM SUV:423 а)100 1 'Ett€i8t] 8б TOLaUTT] dvoxt] (PIT dva8oxt|) 98 GEO: И вес то повелел благий и добрый Бог, что чрез богоносных отцов определил неисчислимою милостью: 99 GEQ: Ибо видел из рода в род, в тягчайшие грехи впадающих убогих людей в борьбе бессильного разума и происков злой силы врага нашего диавола. Не для гнева взращивает согрешивших, но великой милостью и благостью облегчает раскаяние в грехах чрез уста духовных врачей, которые подобно Его доброте показывают милость и любовь к братьям прегрешающим, которые жалостливо и с горячим раскаянием исповедуют грехи свои, в которые впали вследствие зависти и борьбы с злой напастью. За всю эту неизреченную благость Господа и Бога нашего слава великая прекрасному человеколюбию Его. Вознесут поистине силу Его и всякую хвалу воздадут. 100GEO пропускает.
249 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones /Protokanonarion: Introductio MOS:66v: Понеже таковым восприиманием 2 ка1 €TTLTi|iT)aeL тш a\iapTav6vTu>v и заповеди согрешающих 3 olov imdpxei то Kpi|ia якоже будет суд осуждение. 4 tojv та? €^o[ioXoyi]a€L9 dvaSexopivtov. исповедаяй приемлющим. Ь)101 4 Tivkg t&v кат i\xe dfiaGcov f\ dXa^oviKiov MOS:66v: Неция се аз грубый или от гордящихся 5 г) кш t&v ёаутоЬд \ir\ emoTa\ievw, самех не ведущеся 6 dyvor\GavTe? баитоид ^S ттёХауо? dxaves тгХеистси toctoutov, сами во учину пропасти плоти толми 7 со? кш krepovg e\i$a\€lv аттёррьфау, якоже ины вложити в горша С)1О2 8 ои 5i/ ayib)<JVVT)v не святости ради 9 кш aKpav (акрф-г) PIT) t&v cvtoXuv Tf|pr|aiv Xeyco \iovov, извест<н>аго заповедии соблю / MOS:67 / дения глаголемое, 10 dXXd ка! Sta аи|1тта0€1ау (PIT dov\xTidQeiav)f но и немилосердия ради 11 кш то cXeeivoTepov ка1 Si* dTTeiptav ка1 dypotKiav, непомилования и се ока<я>ннее невежьствием и грубостию 12 кш аут! тоО 0€pa7Teu€Lv f\ taaGat (PIT Qepanevuai ка1 idaaa0ai) и во врачевания место и целения 13 Tivds dT€xvd)9 (idXXov efyovevoav f\ eQepdnevoav неких безхитрости паче убиша, нежели исцелиша: d) юз (PIT ad "Н 8i/ dTTOTOfitay етт1\иш MOS:67: ли яростию заповедии) 14 f] Sid тёХещу TrdXty dvemTi^oiv (PIT emTi\n\aiv) ли не свещеныя ради заповеди, 15 OLO(I€VOL а ^ GEO: Некоторые неведающие этих определений и канонов о согрешивших, подобно мне, или из гордости, не узнав своих сил, безпорядочным и не соответственным наложением епитимий на самих себя и других, 102 GEO: оказались вредоносными для многих неопытностью и невежеством; и вместо врачевания молящих душ наиболее неизлечимыми соделали язвы их или безмерной строгостью епитимий, или наоборот чрез крайнее облегчение и освобождение от епитимий. 1Q3 GEO: Те и другие думая, что делают хорошо: один неразумную суровость, другой - безразеудное милосердие и снисхождение к воле согрешивших: первый дабы быть возвеличену, как весьма строгому исполнителю Евангелия, другой - чтобы всеми быть восхваляему и ублажаем у, как совершенно милостивому и христоподражательному, для того, чтобы себе самим приобрести какую-либо выгоду:
250 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Introductio мняще убо добро творити 16 ка! 6 \iev daTTXayxviav ттараХоуоу, и овому убо милосердие чрез слово, 17 6 (PIT aXkog) &к ёкещоохплу/ акриоу emSeiKvuTai, иному милостыню несказанну показует, 18 Iva 6 \xkv cog акрфт)? Xiav тои evayyeXiov да будет яко известий евангелию зело соблюдатель превозвеличится, 19 то акроу Tfj9 dpeTfjs* бскашца \xerepx6\xevos, конец добродетели правде преходя, 20 6 8€ ыс; теХеюд e\er\\iw ка! xplcjtoiiliitito? ов яко совръшен милостивый христов подражатель 21 тара uavrw eiraiveQr\ ка! [1акар(.сг0т), от всех похвален будет и об<л>ажен 22 \ia\\ov 8б Xva Kai riva €[хттор[ау ваитои ттбр1тто1Г)аг|таг пачеж:е да инаку куплю себе устроит: е)104 23 а[1фотеро1 дё тои орбои афаХХо^таь афеХсо? Л ац.а0со? MOS:67: ово ж:е о правде соблажняются невежьствием или ненавычением 24 тои т-qs Qeooefieias акоттои. бож:ественнаго смотрения. KAN:S-5 (качества принимающего исповеди) MOR:104ac KHA: 13-15 РЕВ:42 cm.RUM SUV.-424 а)105 1 Фёрб ovv ка1 f|^6L9 ol (if; dXr|0d)S d0XtoL ка! \iovoi MOS:67: Принеси убо и, и во истинну яко страстни едини 2 ка! ev Tiai та ка0' щад cog 6eI \п\ вттеу^ажотб?, и в "твоем" еже о нас яко подобает не познание 3 dXX' €к TroXXfjs dvaLa0T]aLa9 ка! f||i€L9 ol таХа^€? но от многа нечювствия и мы сострастний 4 €1? аттер оик io\i€v d^toi, на няже несмь достойны, 5 афбХш? ка! d(ia0(S9 ка! dya^tco? eavrovg e\ifia\6vTes, невежьствием и грубостию недостойне себе благающе 6 ка! [атрои етгёх€1У та^1У афро^со? oi^Qivreg, и врача имети чин несмысленей целевше, 7 ol 6Хо)9 Tpau[iaT(i)y штархо^тед, иж:е в струп един суще 8 ка! со? аХг|0оо9 та тгро? 0dvaTov уоаоште? e^ 104 GEO: и тот и другой отступают от истинного божественного пути и закона. 105 GEO: Ныне вот и мы, жалкие и недостойные, по невежеству не познавшие высшей меры касательно нас, сами себя определили безрасудно взять на себя чин врача, - будучи всецело безсильны и в язвах, будем изыскивать и судить к смерти болящих,
251 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio и яко во истину к смерти недугующе испытаими, b)i06 9 кш ei0' оитсо? ка1 MOS:67: и навыкнем и расмотрим 10 кш avaKpiv(x)\i?v те (ка1 ovvv;pivu>\i€V ad PIT) ка! бшурафсо^еу, и тако судим и напишем 11 кох то!? |i€0' T)\i&v eia8exo|ievois (PIT eiaSe и сущим по нас аще приемлют 12 8ia0co[ie9a кой катаХе^фшцеу, обещаим и оставим 13 ткни ка1 ттосгг) кш ттотаттт) 8ia9e(7ei кыим лее и колицем обещанием 14 6ф€1Хб1 6 [l€TaVOd)V TO9 eTTLTl[lf|aei9 Xa[ipdV€LV длъжен ес<ть> покаявыйся заповедь приимати: С)1О7 15 ^aXXov 6ё то фоРерштероу ка1 бкттХлаеа)? yejiov (PIT y€\i&v) паче страшнее и дивления полно 16 кш, со? olfiat, toIs ттоХХоТ? dyvaxjTOV ттсо?, ка! Tig, ка! olo? якоже / MOS:67v / мню многым неведомо: како и кто и каков 17 6 та? €^o|ioXoy^a€L9 Sexofievo? (PIT dvaSexofievos) el vat ттрёттец и исповедания приимая и быти подобает 18 кш ОТТС09 8ta toutcov evSex^Tat rtya и како тех ради "подобает" коего 19 ка! d|iapTO)X6v ovra eXerjGfjvaL и грешна суща помиловати 20 ка! TTU9 х^Р1-? ^тёра? djiapTta? ка1 dytov бута те\еш$ и (тех ради токмо) како разве иного греха святу сушу отнюдь 21 Sid tout(jl)v dTToXea6fjvai. тех ради погибнута. d)108 22 Тоитои yap vo\iiCu elvai то xa MOS:67v: Ce бо мню дар 23 оттер ola ётпфёрета1 6 аттоатоХо? та аХХа ка иже святый апостол (Павел) ина ищитая 24 otl со (PIT 6) \iev SiSoTat то г\ то 8е xdpta}ia, JO"GEO: разеуждать, описывать и оставим в память к имеющим после нас придти с каким расположением и в каком виде кающийся должен принимать исповедь: 107GEO: и каков должен быть приемлющий исповедание от других, и как вследствие сего принять помилование в грехах, и как бы не погубить совершенно через это же самое сущаго без других грехов. Ю° GEO: Ибо сие то, думаю, и есть то дарование, о котором говорит апостол Павел, что каждому из нас дается то дар мудрости, то дар ведения, перечисляя разные виды из них и потом иному же, говорит, разеуждение духовом, ибо и это большая благодать от Бога судить каждого достойно и согласно истине.
252 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio яко овому дасться се ли с<е> дар 25 ш 8ё фт|сг1 SiaKpiaeig TTveu|idTU)v. он же рече различия духов. KAN:S-6 (автор о себе) MOR:104ca КНА: 15-19 РЕВ:44 cm.RUM SUV:424 а)109 1 'Еуш yovv oux tog iravog MOS:67v: Аз убо не яко доволен, 2 тад ттер! тоитои piXXav (PIT ттер! toiitcov [leXXco) epewag но якоже о таковых хощю испытания 3 ка! dvaKpiaeig (ка! Kpiaeig ad PIT), и разсмотрения 4 роттад те ках тротгад, волях и образы 5 ка! yfjpag, ках уе6тг|та, и старость и <и>уность 6 ка! dypoiKiav, ка! yvtoaiv, и невежьство и разум 7 ка! eXeuGepov о, ка! tov ev d^Loj|iaTL, ка! ev ттта)Х^^> раба (и свободна), и сущаго в сану, (и) в нищете, 8 ка! tov (тазу PIT.) ev voaco ка! uyetg, и в недузе, и в здравии, 9 ка! аитсЗу tojv тгараита аттобут^акоутшу, тех самех абие умирающих 10 урафеи/ ка! e^erdCeiv тад бьафорад (ЗоОХоцац писати истязати различия хощу, Ь)1Ю 11 dXV сод аХт]9шд €ктра)|1ата)У ектрсоца ка! кишу оик бйхрл^тод MOS:67v: но яко изврагом извраг и пес неключим 12 ф1Х10)1^ тгара тш (at;iu>v ad PIT) траттё?г|д auXXe^dfievog, крупица от трапезы достойных собрав 109 GEO: Ныне я столь убогий и недостойный, настолько постиг разум мой и знание, намереваюсь представить относительно сего изследование и суждение и указать определенные каноны и разделение вины, старости и юности, неведающих и знающих, раба и благородного, богатого и бедного, и находящегося в здравии или болезни, отягощенных или доведенных до смерти, так как между всеми ими есть различие большое: я хочу перечислить каждое, !Ю GEO: как и сказал, не в силу знания и не разумом моим делаю изыскание и определение, но как убогий, из извергов изверг, благопотребное для души собирающий от трапезы достойных и мудрых и опытом воспитывающегося разсуждения и духовного вразумления моего наставника, который меня воспитал, будучи светильником суда и мудрости, от которого духовное учение я усвоил, хотя делом я не смог исполнить то учение; и понуждаемый от некоторых верных духовных братьев писменно передать малый канон веры и определение за каждую вину епитимий.
253 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Introductio 13 ка1 атго ттеьрад 8€ тои €|i€ avaQpetyavros Xvx^ov тт\$ и от искушения воспитавшаго мя светильник разсмотрения 14 кау [iLKpdv 8€ XaPcSv TT€Tpav, аще и мало приим искушение 15 fcai dyayKaaGelg 6ё ттара mcnw tivw таОта еуурафсод1 катаХптеТу. и нужен быв от верных неких сия написанием оставити. 16 Тоитсоу iv€Ka ттро? MOS:67v: Тех убо ради и такове и толице изыдох 17 афроусо? ка1 akaCoviK&s тоХцсш. немысленнеи гордости < >. 18 C/O|io)s €ltto) то тёХод (ка1 то riXtiov PIT), MOS:67v: Обаче реку совръшенное 19 ei кш ттара tigiv (TrapaiTT|aiv PIT) cos (kfkritos exco аще и от неких яко известно има невестовано будет 20 dXX' ovSev \ie ттер1 тоитои р.бХХг|аег но ничтоже ми от печали: 21 тгроашттоу yap dvGpcoTTOu 6 веб? оО Xap.pdv€L. лица бо Бог "числа" <человеческаго> не примет. 22 Пара [ieydXcov акоиаа? ка1 dytcoy MOS:67v: Яко от великих слышав и святых (отцев) 23 ттара GeoO \a\±$dveiv тоЬд аь^ (Xpd f ^ от Бога приимати е аще кто святую приемля вопросит "скымы" 24 кш татсо0€19 тоито аХг)0€? elvai и уверився сему воистинну быти 25 7TLaT€L SiaiTupa) ка1 eXmSi (kpata ка1 оХоф^ХФ irpoQioei, верою теплою и надежею извест<н>ою и всея / 68 / душа предлежанием 26 тоу аф06^со9 та? Scoped? StSoi^Ta Geoy неоскудне рыдающу к Богу 27 f)TTiad|iT]y ev ттаот\ \iov -rfj rfj? катг|хлаеа)? dipg испросих во всем моем "о с< >лании" (оглашении?) и часа 28 Souvat [lot Xoyov ev dvoi^ei тои атоцато? |iou, дати милостиво в отвръзение уст моих 111 GEO: И дабы не впасть в вину,неповиновения, со страхом и осторожно взялся я за это дело. 42 GEO: Однакоже скажу прямо, хотя от некоторых, как я убежден твердо, и будет это отвергауто, но меня это не озабочивает: ибо не лицеприятен человеку Бог, как сказано в писании. 113 GEO: Слышал я от великих и святых отцев при благословении схимы просимое с верой, что они получали от Бога и уверенный, что слово это истинно, проникаюсь верою горячею и крепкою надеждею я умолил изобильно дающего дары Бога даровать мне достойное слово мудрости и разум в отверзении уст моих дабы внушить подобающую надежду <тому>, кто из согрешивших объявит вину свою.
254 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 34 Kai (if) ev tivi аттоуилоак?1У о1ср8г)тют€ (троттсо ттёат) ad PIT) ацартгщап. 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Introductio 29 кснтер, cog f] dXrjGeia Xpicrros ётататса, ибо якоже истина Христос бысть 30 |if] урар.|шт1ксотато9 алл весть и да книгчия си даст 31 iva тга? ocrng awruxTI M-OL да вся иже кто сьбеседует ми 32 [1ета(ЗаХХт]та1 атто paGufiias dfiapTiuv тгро? €U0u[iiav пременяется < > 33 ка! ёХтба асоттрьа? аще впадет в грех. 35 Kal ой тоито \iovov ка! та toutol5 o\xoia MOS:68: и не сия токмо и сим подобна 36 6 TrdvToX|iO5 €ya) f|TT|ad[ir|V tov TroXuayaGov Kupiov, вседръзый аз недостойне испросих у многоблагаго Бога 37 dXXd ка! тоааитг|1/ |ioi 865 auyKpLati^ Kupie, не яко таковое ми дажь сказание Господи 38 Iva ттаута dyGpcaiTov та fjp.apTrip.eva аитф eyojTTiov aou да всякому человеку иже согрешеная ему пред тобою 39 €[ioi avaQelvai (dvadeoQai PIT) TTpoaLpoufievov мне преложити хотящу 40 оитсо? dvaKpLvco кш auyKptvco, тако разсуди скажю 41 ка! 8id Tf]5 €mTi|iTia€a)5 (харотток5д ad PIT) ббратгейаш, и заповеди ради радостно исцеляю 42 (05 битгроаббктоу evcimov aou Абатгота, ка1 ешрбатоу еать, яко благоприятно пред тобою Владыко и благоугодно будет 43 тоитёсгп цета х^Р^5 аттХвтои сиречь страстию непрестанною исповедающемуся от мене и отпущен у быти: 44 otl €1тта5 (6 (ov elmov PIT) отг (тта^та ad PIT) рекый убо: 45 г'0аа ау а1тпаг|тб, татеиете otl у[уета1, ка!" Вся елико просите, верующе бьгеает, и: 46 Ката tt\v ttlcttiv v\i&v yevr\Qr\T(i) u|ilv. По вере ваю буди вама. g)115 47 Ка! аХХа ттоХХа тоьаОта аф0о1ДО5, 114 GEO: и канон каждой вины так определю, как пред благоволением Твоим., благий и человеколюбивый Господи, дабы исповедавший мне /слова и дела, возвратился с полною радостью: ибо Тот сказал: Елико просите в молитве, веруйте, что получите и по вере вашей будет вам.. ^ GEO: И многое таковое говорит щедрый Господь, изобильно подающий великия блага, хотящий спасения всех и обращения к познанию истины, ожидающий обращения и раскаяния согрешивших, как Сам Благий ведает, да сделает со мною недостойным получить этот дар из благ.
255 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Introductio MOS:68: И ина многа таковая обильно 48 Дёсптота ка1 8отт)р dyaGe коХ tojv каХазу ai'ne, и Владыка и податель благый и вина всех добрый 49 6 пакта? GeXcov ках v?\ib)v ii)v ou>TT\piav4 хотяи и пребывая и дая спасение 50 airros о!? olSa? кр(|1ааил етго^аа? |1ет' i\xov сам имиже судбами той вес<ть> сотвори со мною 51 тоито) тф dya^ico ovn ках тои Слу» недостойным сущим и елее жити 52 Tojv fieytaTcov dya6(3v то €^аф€тоу. велие благих. 271KAN:S-7 (окончание от другого автора) MOR: 105а КНА: 19 РЕВ:4в тёр[ш тои каХои ттроощьои. < Здесь конец прекрасного предисловиях
256 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae КОРПУС КАНОНАРИЯ В СЕМИ ГЛАВАХ 116 1-я ЧАСТЬ (главы 1-2) (HER 87) 1-я ГЛАВА КОЛИЧЕСТВО И РАЗЛИЧИЕ ГРЕХОВ KAN:Z1-1 (намерение автора трактата) MOR:105b KHA:19 cf.MUN/3-l:217 SUV:411 425 РЕВ:48 ttj тои ауаЭои Qeoi) avvepyeiq ка! evtpyeiq MOS:68: Начну благаго Бога наставлением и поспешением 2 та? тгоаотг|та9 ка1 тхбттчта? ка! бьафорад г\8г\ а^арттщатал/ колич< >ства и качества и различ< >ны виды греховна 3 тш те ката фиспу ка1 ттара фислу Хбттто^брш?, tig оТрш, я по е<> ству и чрез е< >ства часто по ряду 4 ката тт)У атто тш етёрсоу e?ayyeXtwv атта^та бьаурафау emyvtoaiv. яко мню по написанию от ях от исповеданны<х> вся разумением Ь)118 5 Kai ой тоОто \iovov, dXXd ка! тпЗд офеСХсь ёкаато? MOS:68: и не токмо се но и яко должен ес<ть> кождо 6 t&v таита 8€XO[i€vtoy б^етаС^ьу ка! epevvdv абие приемлющим пыта<т>и истяза<т>и < > и яко подобает ведети и от тех заповеди 7 ка! 6ттсо9 TTaXiv ol emTi|iGjp.evoi ефбСХоиаь и како паки заповедь приемлюще и длъжни суть 8 тад 6?o|ioXoy^aeig ттрод тсоу аЬтоЬя avabexo\Levw аттобёхеобаи исповедания творити и заповеди от приемлющих я приимати. 116 Замечание: отныне делаются только случайные цитаты из грузинского текста (GEO в переводе К НА), с тем чтобы стало заметно, насколько грузинская версия расходится с греческой, а, с другой стороны, с какой буквальной точностью сделан церковно-славянский перевод (MOS), доходя часто до неизбежных недоразумений и бессмыслиц , вытекающих из такого типа переводов. См. неполный текст в слав, рукописи RUM:ff.87v-102v (вторая цифра SUV, когда будет; первая же цифра относится к греческому тексту по рукописи MUN) 117 GEO: Начну ныне содействием и руководительством благого Бога и Спасителя нашего слово о предлежащей речи и прежде всего скажем количество и различие грехов естественных и противоестественных, по сведению не только из книг, но как из исповеди мы научились от многих. 11° GEO: И не это только, но и то как должен подробно изследовать каждый из приемлющих исповедь священнонаставников, и как должно налагать каноны, а грешников исповедываться и как воспринимать им налагаемые каноны от исповедника.
257 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae KAN:Zl-2 (цель трактата) 119 MOR:105bc KHA: 19-21 cf.MUN/3-2:218 SUV:412 425 PEB:48 1 'Ev TTpcoTOL? де тёсод та €i'6r| ка1 rag тгосготг|та9 tgov a\iapTr\\idTiov MOS:68: В пръвых же убо ведый количества греховная 2 итгоурафа)|1еу TroTai те eial ка! Troaai, воспишем киих и колико 3 ка! еТ9' оитсод t&s 8ia<j>opa9 тш IXclttovw ка! \1<еош ка1 \ieyd\w потом различия менших и средних и великих 4 то!? тговср 6ex6[ieyoL9 6ie?eX0u)[iev. с любовию приемлющим / 68v / скажем. KAN:Zl-3 (семь плотских грехов и убийство) 120 MOR:105c KHA:21 (cf.PIT) cf.MUN/3-3:218 SUV:412425 PEB:48 а) 1 "Eotiv ovv aapKLKd ацартгщата бттта, MOS:68v: Суть плотский греси (о) семь 2 ol 8е ка! октсо e^eXafiovro, dnvd eon- (и богоносным отцем о злобе духов заповеди: ов 7 ов 8) яже суть вся: 3 jiaXaKia, TTopveta, [loixeia, блужение, блуд, прелюбодеяния 4 dpaevoKoiTta, тгаьбофЭорьа, ктг|уо(3атш , с мужскым полом, еже деву растли< ти> еже с скотиною 5 ка! т) TroAimoLKiXos ка1 тгоХитротгод ка1 тгоХисоуицо? ка! SuaSLKpiTos ка! ovyxvriKT) aifiojiL^ia- еже мног<о> упестреный еже с ближним блудом многообразный и многоименитый и злосказанный и смущеный 6 fjcmvos oXiyoL? Xiav cog Set imdpxei Л TeXeta SidyvcoaLg. егоже малым зело якоже есть < полное знание>. 7 "Etl 8е ка! 6 тйу х€Ф^у ^котЗаю? ка! акошю? MOS:Конечной порок ес<ть>же ручное волное и неволное убийство. KAN:Zl-4 Пбр! [laXaKtag (О рукоблудии) MOR:105ca KHA:2123 cf.MUN/3-4:218 SUV:412 425 PEB:50 ' ^ GEO: Именно прежде всего опишем количества и виды грехов, а потом подразделения и различия великих, средних и малых, определения и каноны каждого из них, как просили верующие братья установления. 120 GEO: Итак, есть грехов плотских восемь, как сказали свв.отцы, что восемь суть страстей сердца: иные считают семь зол духовных; а восемь телесных грехов суть след.: малакия, блуд, прелюбодеяние, мужеложство, деторастление, скотоложство и многовидное и многообразное с своими и родственниками кровосмешение. 121 GEO: И восьмое вольное или невольное убийство. 122 GEO: При этом перечислении грехов прежде всего назовем злую и увлекающую многих малакию, именуемую "чокноба" (груз.), и как говорит св.апостол Павел: Не грешите: ни блудники, ни идолопоклонники, ни чоканы (=творящие малакию), ни прелюбодеи, ни мужеложствующие, ни ворующие, ни корыстолюбцы, ни грабители, ни пьянствующие не наследят царства Божьего. 17*
258 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae 1 'Ev TTpcuTOL? бе TeOeiTai ттар' тцлал/ f) MOS:68v: В пръвых же заповедано есть нами 2 т) Seii'f) ка1 ттоХикратт]то9, iv eimo, тгаутократг|ТО9* лютое и вседръжащих реку вседръжащий блуд: 3 6ш тротгсоу е^ека eTrei6f) ка1 бш та? 6ia<j>opds кёктг|та1, иже вся двою ради образу зане и две различии стяжал есть 4 8id то €к тгрсотг|9 лХькьа? toIs dvGpamoLS imov\i$dv€iv зане от пръвыя возрасти и человекы входити 5 ка! тт]У тш тгоХХсоу 6i.d ташт|9 4>9eipea9ai ттарвешшл и многим того ради растлити девство 6 о ка! avra tcov Sokouvtcov катакратбТ. и того ради самого мнящих одръжати. 7 То 6б eXeeivorepov тгара jiiKpov T0T9 тгоХХоТ? MOS 68v: Окаяннеже и за малом многим неведомо 8 8id то ка1 ёш? УЛрсо? л ка1 аитои тои GavaTOU, зане и до старости или до самоя смерти 9 ой то!? ev коо\1ы \i6vov< dXXd Kai то!? €^со, не токмо сущим в мире но и кроме мира 10 тоито TToXXaKis emov\i$aiv€iv. < > ходити ему. 0)124 11 c'Otl бе еТтгоу* бшфора? био, l8oO ка! 8iaKpLvar MOS 68v: Якоже рекох две различии се бо размращаю 12 tt\v yap p-tav, f\yovv тт^ 6id \11dg xeLP09 €mGV[L$aivovoav, атгаутб? оГбацеу, един бо рекше единою рукою входящи вси вем 13 otl ка! [idXtaTa итто т% Geta? ка1 ау0рсотг1УГ|9 yvcoaeco?, и паче от божественнаго разума и чело<вече>скаго 14 f] ка1 атто тт\д ттеСра? таитт]?, т) ка! €к тшу e аще и от искушения того или от исповедания уведехом. d)125 15 Tf|i> бе беитёра^ oXtyoi Xiav етг(атаута1. ^ GEO: На первом месте поэтому нами полагается она, так как из всех грехов она борется по преимуществу с людьми и с приходом в возраст девственность многих чрез эту страсть растлевается, ибо малакийствующие уже не имеют девственности, и злой обычай этот на век овладевает знающими и разумными людьми, так что многие одержимы до старости, даже до самой смерти не отстают, и не только среди мирян, но и удалившихся из мира. 124 GEO: Есть два вида малакии: первый есть тот, который совершается своей рукой, который мы знаем из исповеди многих и известен всем. 125 GEO: Другой знают очень немногие и совершается рукой постороннего, как я слышал о ней от делавших эту злую страсть, ибо гнушаясь мерзостно собственной рукой делать, призвав иных услуживающих им свободных или рабов руками их производят злое и блудное излияние,
259 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae MOS 68v: А вторый мало их уведят. 16 "Еспч yap айтг|, cos ттара t&v таитг|9 еруатшу [ia0€iv 6 dfiapTcoXos f|6wT]0r)v Стебло от делател<ей> уведсти возмогохом. 17 pSeXixjaojievoi yap ttjv ташт)? \ivoapav epyaoiav, скарядующе бо того блуд скверно дело 18 той? avjobg итгоируоиута? SouXous f\ eXeuGepous TTpoaKaXoufieyoi, служащим их рабом или свободный призывающе 19 ev ralg toutojv x€PaL Slgi той ттар' €K€ivw eXeeivou jiaXayptou тех рукама иже от инех скарядии < > 20 т<19 eicpweig ттоюОутса. источения творят. С)126 21 тгер! (5у, cog olfiat, т\ Qeia KXIfia^ ббшцрйд MOS 68 v: о них же якоже мню Божественная Лествица болезнене атго8йрета1 Хёуоиаа отг плачет глаголюще: 22 'EXeavo? 6 ttltttojv, eXeeivorepog Se 6 ка1 €тёро1? тоито itpo^ev&v Я окаянен паде, окаянне иж иного научив 23 тш yap 8ш тгтш[1атсоу, ка1 тт\д бтёрои f|Sovfjg, сему обое бо паденю и обоя сласти 24 то pdpog аито? ётаиретаг тяготу привлачит: О127 25 ка1 6 \xkv SiSd^as, et? ovvclLgQt)oiv eXQ&v той какой, tacog етташато, MOS:68v: и научивый убо, в чюветвы пришед злаго, равно предста 26 Sta Se тт\$ той р.а0г|той epyaatag а еже ученичем делом 27 dy[axi>po9 Л тоито<и> [ierdvoia ytyeTai. некрепко покаяние бывает. g) 28 Тайта де ой тер! бтерои аХХа тг€р1 rf\s [iaXaKta?, cog бфт)У, MOS:68v: Сия не иного ради но о ска / 69 / редии, якоже рекох 29 ка! Tfjg iiauXtaLri? (PIT fiauXriaia?) XeyeaGat тгёфике. и снубления глаголати бысть. 30 Kai тайта \ikv тгер! toutcov < > h)128 31 ov\ii\epie\a.pe yap f| акабарто? [laXaKta 12^GEO: о коих "Божественная Лествица" Иоанна оплакивает и говорит, что жалок падающий, но жалче вовлекающий другого делать грех: ибо обоих падений и тяжесть обучения злу он принял на себя: l^GEO: ибо научавший, придя в сознание зла, может быть и прекратит грех, а научившийся от него усвоит его грех, и потому будет безеильно покаяние научившего. ^GEO: Все это слово о малакии рукою постороннего, увлекающей во зло злом, хотя среди других грехов не упоминаем, в виду многообразия и множества зла от этой страсти поставили прежде других страстей.
260 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae поят бо с собою нечистое блужение 32 rr\v тто1лг|рсш ainrfjs1 (SUV ad абеХфг^) \iav\wiav, вселукавую сестру свою снубление 33 d коа dvuvv\ios rideirai ттар* тцлйу, аще и без имене положено есть от нас 34 ev Tats еттта тт)? какш? |1ета|ЗоХа1д. всеми претворены злобы. KAN:Zl-5 Пер! TTOpveias (О блуде) 129 РЕВ:52 MOR:106a KHA:23-25 (GEOxap.II) cf.MUN/3-5:218 SUV:412426 a) 1 'H 8e тгоруаа треТ? е\е\. та? 81афора<г MOS:69: Блуд же три имат различия: 2 тоитеспч то elg хЛРау» ™ €^ 6ouXr|i/, то eig ттбрут]^ тгерптбаби/. сиречь елее со вдовицею, ли с робою, ли с блудницею пасти. „Ь) 3 Поручу be €K€ivT)v Ka\ov\iev, ov ttjv атта^ тгерптбаоОаау, MOS:69: Блудницу же ону нарицаю не единою падшую т\ 61 g т] три, ли дважды, ли трижды 4 т\ тт)У €L? eva ка± Suo (SUV ad ка1 Tpds ttoXXciki?) ттерптеаоОаау, ли еже со единем или с треми многаждым падшую (PIT SUV add f\ ttjv фЭареТаау [if] ЭеХоиаау), или осквернившус<ь> нехотящу 5 f] €к аицРааба)?, г\ ото TTXdvou TrXavr|0eIaav ли от соключения ли от льстца прелщуся 6 dXXd тт]У e^€TTLTT]6€9 кой €^ eQovg eig ттоХХои? (SUV ad TTXavr)9eLcrav ка1) тгерьтгеаоОаау. но иже от обычая и от начинания ко многим впадшу. KAN:Zl-6 TTepl [Ю1Х€1а9 (О прелюбодеянии) РЕВ:52 MOR:106b KHA:25 (GEO: cap.III) cf.MUN/3-6:218 SUV:413 426 tav 5e eKeivr\v \4yo\iev TrtTTTouaav els inroyuvaiov avSpa, MOS:69: Прелюбодеяния еже от оного глаголем и жената мужа 2 г\ тоу ets \mav8pov тгиттто^та уи^аТка. с мужатницею пасти женою. Ь) 3 fOp.OLco9 8е тт]У |1€уаХ6ахлМ-0У М-°уасгтР^ау ка1-тоу \LOvaxov MOS:69: Такоже и велиции скимници черноризцы и черницю 4 а|хф6теро1 оттои eav e\iu€O(x>oi fioix€Lav elvai ид еже аще падета оба прелюбодейство есть любодейство есть (sic) 129GEO: Блуд различается: падение со вдовою <и рабынек» и блудницею.
261 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentjale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae 5 ка1 [loixetas \a\ifidveiv emTijir|<Jiv и любодейца прияти заповедь с) 6 6 тркткшбёкатод аттоатоХо? ка! [leyas BaaiXeios б1акеХеиета1 MOS:69: третиинадесятапостол повелевает великий Василий 7 [idXXov 5ё 6 ev тгасп. ка1 ev аитф Ха\т\аад ка1 ш$ vvv XaX&v Geog. паче во всех иже и в том глаголавый и до ныне глаголяй Бог. KAN:Zl-7 TTepl dpaevoKOLTias (О мужеложстве) РЕВ:54 MOR:106bc KHA:25 (GEO: cap.IV) cf.MUN/3-7:218 SUV:413 426 а) 1 fH бе dpaevoKOiTia rpelg exei T(*S б1афорора$. MOS:69: А елее со отроческым полом три имат различия: 2 "АХХо yap то ттаЭеТу тгар' ётёрои, то бе коифотероу, Ино еже пострадати от иного, еже и легчае, 3 f] б1^ ТЛУ dyT]XLKLOTT|Ta, f\ бш тгтозх^^ау, fj бш (3tav\ или за невозрастение ли нищеты ради ли нужи деля f] ттоХХа9 та? бьафорад. ли многих ради различий. Ь) 4 "Етероу бе то TroLfjaaf о кш ^аритероу той ттабеТи. Иноже еже сотворити, елее и тягчае пострадания. с)130 5 То бе тгар' dXXou TTaGelv ка1 TTOLfjaaL eis ётерои А елее пострадати от иного, сотворит<и> со инем 6 тгаат)9 av elr\ атгоХоуСад аХХотрюу. всякого будет "ответа" чюжь. KAN:Zl-8 TTepi тта1боф0ор(а9 (О деторастлении) 131 РЕВ:54 MOR: 106c KHA:25 (GEO: cap. V) cf.MUN/3-8:218 SUV:413 427 1 Tfjs 5ё тга1боф0ор[а9 то ёукХт][1а ёкеТуо eon ка1 Хёуетаг MOS:69: Девьства лее пакы растление то прегрешение есть и глаголется 2 то корт)1/ TrapGeyov veaviv тгро rf\s т\$т\д елее отроковицу д<е>ву уну преже возрасти 3 fjyow ттро t&v бсобека (SUV* JS' ) xpovcov бьафЭарт^уаи MOS:69v: рекше прелее шестинадесят<и> лет растлити. 130GEO: Мужеложство имеет три различия; ибо иное пострадать от другого по молодости или ради бедности или чрез насилие, и эти суть грехи легчайше. Есть много других видов, иные легкие, иные тяжкие: иное же сделать с другими - это тяжче, и еще иное - от иного пострадать и сделать на другом, который не имеет защищения. ^1 GEO: Растление несовершеннолетней есть растление девицы прежде возраста до 11 лет (или 16 по другим рукописям) или мальчика несовершеннолетняго, и это тягчайший грех.
262 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae KAN:Zl-9 TTepi KTT\vo^ariag (О скотоложстве) PEB:54 MOR:106d KHA:27 (GEO: cap.VI) cf.MUN/3-9:218 SUV:413 427 a) 1 To Se rf\s ктг)уо(3ста? f\ rf\s тттт^оРатСад, f)youy 6ру€оф0ор[а? e!8og\ MOS:69v: Скот же блуд рекше птицерастления 2 [iiay Kcd \i6vt\v e\€iv rf\v бшфорау fyaivejai. образ един токмо имат. b)132 3 'Ejiol 8ё ка1 els 8uo 8ta|ie[i€piaTaL* MOS:69v: Различие являет же ся и мне и на два разделится: 4 €8б?а[1Г)1/ 8ё 6 dvd?i.os eyu) €?ayop€Uaei9 прияхже и аз недостойный покаяльникы 5 ка1 em dppeyLKcov ktt\v&v nvag ттараттеабита? и с мужьска пола сь скотиною некий впадша 6 ка1 ёсо9 аитйу тш \iova\Qiv т\ ка1 r\yov\iivb)v. даже и со самех < > властел< >. KAN:Z1-1O ITepl aijiopu^Las (О кровосмешении) РЕВ:56 MOR:106da KHA:27 (GEO: cap. VII) cf.MUN/3-10:219 SUV:413 427 а) 1 То 8е тт\д al|iO|iL^La9, (Ьд elpr\Tai, MOS:69v: А еже с ближними блуд яко речно есть тюХитроттоу ка1 цирюттроасотгоу el8og' многообразный лица вид 2 ойте eyvor|9f)yaL f\ cvyKpiQf\vai тгара tol? ttoXXoIs, Л кау ёуурафсод, ни разумети ни сказати мощи от многих, ли помянена писаниемь 3 oaov ка1 оТоу итгарх€1 а8шатоу ai)VKaTapL0|ir|0fivau елико и каково будет мощно убо ищисти. Ь) 4 ''Етероу yap то eig 8ш а8€Хфа?, Ино бо еже с двема сестреницама с) 5 кш етероу ка1 els aSe\<^f\v i&iav ёк ттатро? f\ ка! ёк (1Т]трб9, ино еже с своею сестрою от отца ли от матере d) 6 ксй ётероу то elg кат' а\хфотера neoelv. ино еже яже со обоим пасти. е) 7 То yap el? (ir)TpULdv Ofioioy то els а8бХфт]у €к ттатрод ov\i\iixQf\val ёап, Еже с мачехою такоже и еже с сестрою отца осквернитис<я> есть 8 ка1 оик els тт]У а(1фотёра)0€У аб€Хфг|У тгрсотт]у; а не со обема сестреницами 132GEO: Но в нем два вида: ибо мне от мноигих доводилось узнавать на исповеди, что оно бывает как с самками, так и с самцами.
263 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae иноже с сестричною пръвою, f) 9 ка1 dXXo то ei9 bevrepav, a ино еже с другою, g) 10 dXXo то ei9 уи[хфг|У абеХфоО, а ино еже с снохою братиею, (PIT SUV add ка! dXXo то eis е?а6еХфои, а ино еже с братиею сестрою, ка! dXXo то eis i/iou), а ино еже с сыновнею, h) 11 кох €19 аХХ^Хотгроуб^тр, ино еже со внукою, О 12 ка! dXXo то eis [Slav биуатера. ино еже съ своею дщерью. Ю 13 То 8ё eXeeivorepov кох d? iSiav ц.г)тёра* а еже окаяннее есть иже съ своею материю: 14 оттер 6 Kupios |if] auyxo)pf|creLe TLva TraGelv. егоже Господь да не подаст никомуже пострадати. KAN:Z1-11 (братское кровосмешение) MOR:107a KHA:27-29 cf.MUN/3-l 1:219 SUV:413 427 РЕВ:56 а) yap r\\xelg oi dGXtot ка! t\kovgo\x€v, [iSXXov 8e ov€8e\ (SUV ad 6[iolco9 ка1 dpaevoKOLTLav eyva)p.ey ка! dv?8e?d[ie0a ка!, cf.PIT) MOS:69v: Показахом бо мы страннии и слышахом паче восприяхом 2 a![io[ju?iav Seiv^v усобный блуд лютый: 3 rpeig абеХфоид 6цотгатр1оид ка! 6цо[1Г|тр1О1)9 dXXfiXous ттетторуеикота^. 3 братию единоя мате ре и единаго отца сами собою блуд сотворивше Ь) 4 V 6б \xeoos \хо\ таита б^упаато средний же ми и сии исповедаша 5 о)? ттара тог) тгрсотои тгабазу ка! тй тр(та тго^аад. яко от пръваго пострадав и третиему сотворив с) 6 Ка! а>9 еТттоу аХектоу eaTL то тгаЭод тг)9 atfiojiL^La?. И яко же рекох: страсть усобнаго блуда. KAN:Z1-12 (противоестественное совокупление) РЕВ.-58 MOR:107a KHA:29 (cm.GEO) cf.MUN/3-l2:219 SUV:413 427 а) 1 "Eqtl 8e ка! ушаькаа dpaevoKOLTia* MOS:69v: Есть же и в женскый проход блуд 2 €L9 r\v ol dv8p€9 акотоиц€УО1, tov каЭароу катаХптоуте? артоу, во / 70 / иже мужи окаянне омрачаеми, чистый хлеб оставльше,
264 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae 3 тоу аки(ЗаХо66т| тифХоЗттоут€9 eoQiovoiv (cf.RUM SUV:427)- уметно и ослеповающи ядят: 4 f]youv -ri\v yuraiKeiav a<\>ivjeg фши> рекше женское естество оставльше 5 em тоу афебрсош та? dGXias ка! [if] pouXojievas уишТка? ттор^ешиаи в проход женскый и нехотящим женам блудят. Ь) 6 01 тгоХХф |1€lCwv тйу dv8pop.avan> dpaevoKOiTaw йтгоат^сгоутси* Мнози паче же < > и с мужскым полом подлатают 7 ка1 evQev ev ttj emri\ir\oei, ка! €ка0еу ауг|Хёоз9, и зде запрещение и тамо муку 8 eav |if) yyTjaico? [Хбтауот^аозаи тт]у KoXaaiv ё^оиан/ иттёр ттаута?. < > примут паче всех KAN:Z1-13 Tlepl екоьо'юь фоуои ка1 акоиа(ои (Об убийстве) MOR:107b KHA:29 (cf.GEO) cf.MUN/3-13:219 SUV:414427 PEB:58 ) 1 То 8е той €kouqlou фо^ои 8окбТ \iev TTavTcov ааиууусоатотероу elvar d)9 ка( еапу. MOS:70: А еже вол<ь>наго убийства мнится всех убо немилостивнее быти еже есть 2 "Oficos ovbe тоОто ааиухоЗрт|тоу. Обаче ни без прощения. Ь) 3 То 8б той dKouatou ovyyv(b\ir\s ттаат)? d^iov, (ig ка1 €ШтюХ6уг|Т0У. А еже невол<ь>наго милости всякой достоин. 2-я ГЛАВА ЕПИТИМИЙ СВ.ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО (HER 87) (см.более подробый грузинский текст) KAN:Z2-1 Пбр1 al|io^i?Las кт тш сштг\$ cttltliilcov (духовное кровесмешение: от 8 до 30 лет) MOR:107bc KHA:31 cf.MUN/3-14:219 SUV:414 PEB:60 а) 1 vEqtl 8е ка± т\ Jtvev\iaTiKr\ alfiofiL^La elg 8ш 8LTipr||i€yT|' MOS:70: Есть духовное усобное о блуде на двое разделено 2 el? T\v tis ббё^ато Эиуатёра, в немже аще кто приат (кто) дщерь 3 кш eig ai)TT\v €К€1^Г|У tt\v [Slav ovvreKviaoav' и с самою тою реку своею кумою 4 6 тгоХи тоО aapKLKOU €Xe€ivoTepov, еже боле плотскаго окяннее 5 кш та (idXtaTa, et ov\ aua^ dXXa ка1 edv e?ei y€vrjTau ейже паче единою < > Ь) 6 Kai f| [iev тт\$ ovvrewov djiapTta (SUV ad етг|) oktoj, но и да грех убо кумин: 8 <лет>.
265 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae c) 7 f| 6б тг\<ь TTveu[iaTLicf]9 0иуатро9 ?со9 t&v трьако^та хрошу а духовныя дщери до лет < 30 > 8 фат tli>€? exeiv TW €mTL|ir|aLi/, 0)9 кш то [Slav |1Г|Т€ра. постигает неции имут заповедь, якоже и сь своею матерью. Ф 9 c0[i0LQJ9 ei 8б катахрл^тч-ксо? та то1а0та yeyovaai Тако аще ли по потребе такова быша скверны 10 кш оих атга?, f\ 819, r\ rpig каь €^€к6тгг)аау, и ни единого ли дважды < > отвержена быша 11 кш шд тёХои?, fiyouv тоО ваштои, тёббьутаь \lt\ Koivi^velv. до исхода смерти повелено есть не комкати. KAN:Z2-2 (вольное убийство: 20 лет, невольное: 10) MOR:107c KHA:31 cf.MUN/2-4: 211 SUV:402 MUN/3-16:219 SUV:414 AKO-66 MOR:84c LOG-28 MOR:96b PEB:60 ,a) 1 To 8ё тоО фо^ои тои €Kouatou clkoctl ётг|, MOS:70: Вольнаго убийства: 10 лет. b) 2 то be той dKouatou бё KAN:Z2-3 (кровесмешение без прелюбодеяния: от 10 до 18 лет) MOR:107c KHA:31 (cf.PIT) cf.MUN/3-16:219 SUV:414 PEB:60 а) 1 То 8б Tfjg а1цо[и^ш9 а>9 ттоХитротгоу ка! ттоХитгефОУ MOS:70: А усобнаго блуд<а> яко многообразно и мнгоискусно о лет 14. (PIT Л' €ТГ): лет 30, SUV* €тг| IE' : лет 15). Ъ} 2 То \iev тт\д abe\(\>f\g ек тгатро? т\ \1т\тр6д' бсобёкатоу* сестренеже еже от отца и от матери: лет 12, со? ка! тцд [ir|TpuLa9. якоже и мачешине. с) 3 Тт\д б€ €к ттатро? ка1 |1Т1трО9* 6ктсока18бкато1/, А еже отча матере: лет 18, 4 со? ка1 ётг1 Tfj9 ттр€а(31)тер1ааг|9 л "^^ тои ё [храброй StaKOvou. якоже и поповыя, аще кто ряда служительскаго Ф 5 То yap тт\д dvayi/оЗатои А еже четца жену: (SUV: IS' €тт] dipiaTaL 0)9 атгрокотгои [ieLvavT©9 той dvayi/сбатои). 16 лет заповедано бысть, яко беспреспевания пребывающу четцю. с) 6 То бе €L9 uou vu^rjv 6(iolo)9 тт\д |iTiTpuia9 (SUV: ётт) IB' ) d) 7 То бе ei? абеХфои- бёкатои.
266 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae А еже збратнею / 70v / 10 <лет> 8 To 6e els та Xolttcl rf\s Tropv€ia5 ёукХт^ата TTepiexei. Сеже в прочая прегрешения блуда имать. KAN:Z2-4 (кровесмешение с прелюбодействием: 20 лет и больше) MOR:107d КНА:31-33 (нет в SUV) РЕВ:62 а) 1 Таита eav оик exovoiv ax TrpoyeypafifievaL ?oivTa5 ovvewovs ainruv. MOS:70v: Сия же не имуть жив мужь своих. Ь) 2 El 8ё ?охл, ка1 таита ка1 та т% |ioixeia5 dva\a\i$dveiv, аще ли живи суть и си яко прелюбодейство мнети, С)„ 3 о)от€ ка! €0)5 eiKoai ка1 ttXclov 4>0dv€LV €*тт| аХоутад. яко и 20 лет и боле постигати лет ятом. KAN:Z2-5 (скотоложство: 15 лет) MOR:107d KHA:33 cf.MUN/3-17:219 SUV:414 PEB:62 а) 1 То 8е тт\$ KTT|vo(3aTLa9 f] тт]д тгтг|1/о(3ат1а9, MOS:70v: А еже и скотскый блуд и птическый блуд бекаттёуте €X€i tt\v €TTLTL|ir|aLV, има лет 15 заповедь 2 olov Xdxri то атгг|уор€иц€УОУ KTfjvog. якова же аще ключится отреченая скотина. Ь) 3 То б€ el? dpp€VLKa ov KeKavoviojai ттои тт€р1 аитйу, а еже со отроческым полом не управлено есть ни индеже о них 4 0)5 ouSev tw €15 LSLOTTjTa тптгтоутсоу dvSpcov f\ GrjXeLCjov. яко ни в свойть впадающем мужем ли женам. KAN:Z2-6 (мужеложство: 15 лет) MOR: 107e KHA:33 cf.MUN/3-18:219 SUV:414 PEB:62 1 То 8е Tf]5 dpa€V0K0LTta5 6цо(аз5 T0I5 i MOS:70v: А еже с мужскьм (sic) полом тако же скотом блудникы aipicrrar б€катгёут€ €*пу заповедано есть лет 15 2 0)5 ка1 T0I5 em [loixeta aXouai. яко и при прелюбодеянии ятом. KAN:Z2-7a (противоестественное совокупление: 30 лет и больше) MOR:107e КНА.33-35 cf.MUN/3-19:219 SUV.414 РЕВ:62 1 То 8б Tfj5 yuvaLK€La5 dpp€V0[iavLa5* ?035 ™^ трьакоута xpo^cov, MOS:70v: А еже женскый проход якоже и с мужем: лет 30 а)5 ка! f| якоже и кумины (SUV ad ка1 Tfj5 i&iag \1Т\трод €mTL|ir|aiv к€ктг|таО. и своея мате ре заповедь стяжати.
267 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae (KAN:Z2-7b) (двойное мужеложство) cf.MOR:107e KHA:33-35 cf.MUN/3-19:219 SUV:414 PEB:62 1 (Cf.PIT, SUV ad To 6ё тара dXXou тгабеТу, ка1 Troifjaai) MOS:70v: А еже от иного пострадати и сотвори<ти> 2 eis ётероу 8ё, ттХеш тоитсшг иному и паче сих, та уар ётера 6ш ка! Таа toutois. а елее ино двое равно и тема. KAN.Z2-8 (деторастление и кровосмешение: 12 лет) MOR:107e KHA:35 cf.MUN/3-20:219 SUV:414 PEB:64 1 То 6ё тт\$ тта1боф0ор1ад* MOS:70v: А еже девича растления 2 Таа то el$ ^оуоттроаазттоу ттеаеТу а6еХфт)У ёк ттатро^ т\ \1Т)тро$ то во едино лице пасти с сестрою от отца и от матере 3 dipiQTai, Tovjiojiv eig ётт) IB' * заповедано есть, сиречь 12 лет 4 cog Kal Tfjg [iTjTputag. якоже и мачешине. KAN:Z2-9 (блуд великосхимника: 15 лет, малосхимника: 7) MOR: 107e KHA:35 cf.MUN/3-21:219 SUV:414 PEB:64 а) 1 То 8е rf\s [lotxetag f\yovv тт\д ша^брог;- ётт] IE' , MOS:70v: А еже прелюбодеяния рекше мужаты жены: лет 12 (sic) Ь) 2 o^iOLcog Kal тш цеуаХоахфсоу цоуахй^ ка1 тш ^оуаатркоу. таколсе и велицы скимници черно ризица. с) 3 T&v yap |11кроахЛ|±а)У а^бразу те ка1 yuvaiKUv cog Tropyeta XeyeTat, Малых бо скимник мужь и ж:ен блужение нарицается тоитёалу iv ётгта ётесп. сиречь 7 лет. (Епуж:ение рекше вдову или рабу блудницу: 7 лет заповедано) NB: MUN/3-22:219 SUV:414: блуд: 7 лет (здесь конец греч.текста SUV) KAN:Z2-10 (досюда законодательство апостолов и Василия Великого) MOR: 108а КНА:35 РЕВ:64 1 ТаОта 6б оЬк ёусб, [if] yevoiTG>, ov8k кат' ецё tl?* MOS:70v: Сия же не аз, да не будет, ниже по мне кто, 2 dXX' ol dyioi dmxjToXoi Kal [ieya? 6 BaatXeiog Kal StcoptaavTO Kal eKayoytaay аттаута?. но апостоли и великий Василий повелеша и управиша вся.
268 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae ПРИЛОЖЕНИЕ из монашеской традиции KAN:Z2-11 (рукоблудие: 40 дней) MOR:108a KHA:35 PEB:64 а) 1 То 6ё rfjs aQeo\iov ка! (ЗббХира^ fiaXaKias MOS:70v: Беззаконнаго же и гнуснаго блуда иже вся 01 [ikv dyioi dmxJToXoi oi>8e copiaavTO dXXo tl. божественнии убо апостоли не запове / 71 / даша и ни ино ничтоже Ь) 2 'АХХ' cog ттроаттоу (sic PIT, MOR: ттроашттоу) 6id то ttoXXuv, MOS:71: Яко рекох преже, зане многом fj кш ттси/тол/, кратеТу, ка! avruv tgov [ieya\w ли всем и темже великим удръжати. 3 01 б€ dyioi тгатёред Святии отци ахтттер коХоирюу 6фбаХ[Ис6ут1 яко < > теаааракоута ка1 \iovov тщёра? шрСасшто. 40 <дний> токмо заповедаша. KAN:Z2-12 (естественные грехи: от 1 до 3 лет) MOR: 108а КНА:37 РЕВ:66 1 Airro! yap ка! ol цет' аитои^ MOS:71: Сами иже по них 2 кш тгер! ттаутсоу тшу ката фиаьу ацарттщатсоу и о всех иже по естеству и (чрез естество) грехов 3 кш ev evi, ка! 5uaiy, f\ ка1 rpwiv €T€Qlv, f\ кш ёХаттш, или во едино или во две или в три лет или мнее 4 та<г €TTLTL^iT]aeLg тшу ё^оцоХоуои^бУШУ ё^ёбеуто каХш$ ка1 оош$, заповедися исповедающим повелеша добре и преподобие 5 той 'Ayiou Пуеи^атод 6l* аитшу TT€pi Tfj? vuyl yevea^ святому Духу о них о нынешнем роде OLKOvo^aavTos ттр6<г то аи^фёроу. промыслиша на ползу 6 El yap |if] тойто yeyovey, Аще бо бы сего не было oXtyot кш euapL0Lir|TOL Xtav тт\ ^ета^ош ттроаётрехоу. мало их и доброчислени зело к покаянию притекали быша. KAN:Z2-13 (несовершенное мужеложство: 12 лет) MOR: 108b КНА:37-39 РЕВ:66 1 "Ест 6ё ка1 етёра d^iapTta, f\ns \ieiCu>v eon [, MOS:71: Есть же ин грех иже болий есть сущаго вся блуда 2 ёХаттш 6ё d 3 f\Tig vuo 8vo аубрйу dveu i иже от двою мужу без женска пола
269 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae ev T0I9 p.r)poL9t < > 4 f] ка! nap' aimSv тш 0uX€i(5v avev dv6pos, или от самех жен без мужа 5 eXeeivug аттоттХг|рог)а0а1 ттёфикеу окаяннее совръшити бысть 6 тупд ка! бсоббка етт) 6x^1 rr\v €mTL|ir|aiiA иже и тяжшю имать заповедь. <12 лет>. KAN:Z2-14 (окончание 2-й главы) MOR: 108с КНА:39 РЕВ:66 1 Kai таОта \iev irpog oXiyov та еуурафа ка! аурафа тш а^артт)^атсоу eiSr|, MOS:71: И си убо на мало писания грехом < > 2 ка! ттш9 aipiCFTai ка! кека^бшсти како повелено бысть и управлено 3 f| T)\iw а^еурафато Хетгто^ёрсо^ d0XioTr|s. наше написа по части окаянство.
270 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae Н-я ЧАСТЬ (главы 3-5) (cm.HER 87-90) 3-я ГЛАВА ЕПИТИМИЙ ИЕРОДИАКОНА ИОАННА (HER 87) GEO (КНА:38): Каноны для грешников, составленные отцом нашим Иоанном Постником Архиепископом Константинопольским (см. подробную казуистику: GEO КНА:40-42) KAN:Z3-1 (о личным опыте автора) MOR: 108с КНА:39 cf.MUN/2-J0:212 SUV:4O2 PEB:66 1 nA 5ё fid тф тгаут6Х[1О) eis аттефа ttXt]0ti MOS:71: Яко же ми вседръзому в бесчисленыя мя нужства 2 KoajjLiKUv т€ Kai fiovaxwiA yuvaiKcav те ка1 \iovaCovow ка1 Хоакал/, мирских убо и мних, жен же мирских и черноризиц 3 tttgjxwv те ка1 ttXoikjigjv, dpxovTOV те ка! daGevw, убогих же и богатых, князь же и немощных 4 кш t&v et9 avrov тоу Bavarov цетауооиутшу, вся тмою сьмеркающихся смертно бысть 5 cpKov6^iT)TaL ка1 aiptaTaL ка! ёттет[|1Т|таС etat таита- и заповедано и запрещено тамо си. KAN:Z3-2 (долго согрешающий: 3 года без причастия) MOR: 108с КНА:39 cf.MUN/2-l 1:212 SUV:402 PEB:68 1 'Edv TL9 лцарте \ikv ката фш1У, MOS:71: Аще убо кто согреши по естеству 2 expoviae 8e xpo^°? TrXetaTos ev тт\ ката фшш ацартьд, замуди же лета многа во гресе < > 3 el' те ка! еш? avrov тоО yfjpog, или до самыя старости 4 mi ^dXicrra et етихе ка! ушаТка ex^t^, и паче аще включится жену имети 5 Tptalv eTeat ёттет1|1Т]та1, 3 лета заповедь прияти 6 f]yow Tf]9 KOLya)yLa9 кехозркттаи рекше комкания отлучитися. KAN:Z3-3 (неженатый: 3 грда) MOR:108d KHA:41 cf.MUN/2-l2:212 SUV:402 PEB:68 1 f0(jL0L0)9 Kal 6 |jlt| Zxb)v, ei ойтыд ёсо? yfipo^ MOS:71: Так© и не имея или тако до старости аиуефоре1 [if] dvaveuaag. осквернися не возникну. (случайно противоестественно: 3 года) MOR:108d KHA:41 cf.MUN/2-l3:212 SUV:402 PEB:68 Kal ol ттара фтЗа1У ттеабутед,
271 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae MOS:71v :Тако же и чрез естество впадше 2 тоитёспчу ei? ктт]1'О9 f) ка[ €ig dvSpa, сиречь съ скотиною ли с мужскым полом 3 т\ ка! тгоп^аауте? ка1 Tra06i'Tes, ли сотворше и пострадав, тахюу 6б атюкофаутбд. в скоре же обренувшеся. KAN:Z3-5 (прелюбодействие не самое тяжелое: 3 года) MOR:108d KHA:41 (cf.GEO) cf.MUN/2-14:212 SUV:402 PEB:68 1 Kai ol els ai^io|ii?iav neoovres, MOS:71v: Тако же и во усобный блуд впадшеся, 2 Tovreariv els iSias аббХфад [ЮУОттроаоЗтгсо?, fj [n)Tpvids, сиречь с своими сестрами единолично ли с мачехами 3 f] абеХфйу ywaiKag, fj ё?а6ёХфсоу тгрозтазу, г\ тш тоюитыу аттаитшу. ли збратнями женами ли с сиротами первых ли таковых всех. KAN:Z3-6 (непрямое кровосмешение: 4 года) MOR:108d KHA:45 cf.MUN/2-15:212 SUV:403 PEB:68 1 То 5б ei9 0иуатёра <cf.GEO> MOS:71v: А еж:е с матернею дщерию 2 fj ei$ био абеХфа?, r\ d$ 5uo абеХфои?, ли с двема сестрама ли с двема братома 3 fj eis а8еХфг)У ар.фот€ра)0е^ ттбр1тгеае!у, единако пасти 4 fj €L9 0иуат€ра9 (dvSpa) (sic MOR)* ли с дщериим муясем: 5 ка1 €L9 теааара ётт|, и за 4 лета 6 ка1 та [idXtaTa ei еттбкофау Taxicrra, и паче ли огренушас<ь> скоро 7 elxov 8e Kai dXXas TLva? d^apTtag, имеша жены общая грехи 8 f\yovv TTopyetav ектод p.oix^LCi9. рекше блуд разве прелюбодеянии. KAN:Z3-7 (прямое кровосмешение: от 5 до 12 лет) MOR:108d KHA:45 cf.MUN/2-16:212 SUV:403 PEB:70 1 То 8е eig ibiav биуатёра ueoeiv f\ ^т)Т€ра* MOS:71v: А иже съ своею дщерию ли с материю лещи: 2 Kai ттёуте Kai ё? Kai еттта Kai ёаз? SoiSeKa. и 5 и 6 и 7 и <до>12. KAN:Z3-8 (духовное кровосмешение: от 8 до 10 лет} MOR:108e KHA:45 cf.MUN/2-17:212 SUV:403 70 1 f0|i0L0)9 Kai etg аитт]У ttjv аштекуоу, f\ Kai tig то TTatStoy 6 ебё^ато* MOS:71 v: Також:е с мамою юже прият дщерь, и с самою кумою еяже и детищи прия 2 Kai eoj9 тазу окты т\ ках бека. и 8 и 10. 18 - 1759
272 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae KAN:Z3-9 (братское кровосмешение: от 8 до 10 лет) MOR:108ea KHA:45 cf.MUN/2-18:212 SUV:403 PEB:70 Ч 1 cO^olcl)9 ка1 els lSlov абеХфоу edi/ Т19 арре^окотрад tcctoi, MOS:71v: Тако съ своим братом: аще кто ляжет сиим 2 ка! та цаХктта ка! ттабйу тгара тоО ттрштои тй тр[то) ттсх^аа?, паче аще пострадав от перваго, третему сотворит 3 со? аиотёро) уёураттта!., on тошОта dve8e?dp.€0a. якоже выше писано есть, яко таковая возприях. Ь) 4 'O^olcos ка! 6 ттрйтод Troirjaas тй беитёрср, Такоже и пръвый сотвори второму 5 со? 6i8d(7KaXos ка! ainog тои какои. яко учитель и повинний злу. с) 6 fO 8e TraGcov тр(то$, el \iovos тта0О1, \ir\ iroir\aag 8ё* бХаттса. Пострадав же третий аще токмо постражет, не творит лее меншому. KAN:Z3-10 (тяжелое скотоложство: от 8 до 10 лет) MOR:109a KHA:45 cf.MUN/2-19:212 SUV:403 PEB:70 9 ка1 6 els ktt\vos appevixov MOS:71v: Тако иже съ скотиною блуд сотворит с мужьскым полом 2 ка! ^dXicrra ei ervxev e\eiv ушаТка, и паче аще ключится жену имея 3 f] [lovaxo? elvai f\ [хеуаХоахл^0?» ли мних быти великий скимник 4 т\ ках 81афоро)9 фозрабт] otl TroLrjaa?. или различно таковая кто уведен быти сотворив. KAN:Z3-11 (противоестественное совокупление: от 8 до 10 лет) MOR:109a KHA:45 (cf.PIT) cf.MUN/2-20:212 SUV:403 PEB:70 LO)g кш 6 €L9 yvvaiKa (PIT ad em rbv афебршуа а[хартшу, ка1 ptdXtaTa els tt\v iStav ywaiKa), MOS:71v: Тако лее и с женою в проход согрешали паче сь своею женою 2 ка! то Seivov, €L оих атга^, аХХа ка! ттоХХак1? TToirjaas фа^б1Г|. люта, елее не единою, но многалсды / 72 / явится сотворив. KAN:Z3-12 (случайный грех младших, грубых, неженатых : 2 года) MOR:109a KHA:45 cf.MUN/2-21:212 SUV:403 PEB:72 ) 1 О! 8б eig ktt\vt\ r\ els dv8pa ireoovres, MOS:72: А иже съ скотиною с мужьским полом согрешьше 2 йтта? fj 6!g fj тр!? ка! ov ттара1Тбро)* единою ли дважды ли трилсды и не боле паче 3 ка! els 8i€Tiav (bKOvo\iT\Qr\oav ттар' e\ioL ня две лете устроено есть от мене.
273 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae b) 4 Kal ^dXicrra €i ауиоспчх fjaav, fjyouv dypd|i[iaTOi, и паче аще невежа бяше, рекше не книжник 5 fj уишТкад ^f] exoirr€S» ли не имы жены 6 f\ eatoGev t&v TpiaKoimz xpovd)v тцд аитшу fjXiKias, ли мене 30 лет возраста их. с) 7 т\ ка1 dXXrji^ nva d^apTtav Tr\v oiavouv ттетгоп^каанл аще ин грех сотворша како любо. KAN:Z3-13 (грех старших: 3 года) MOR: 109ab KHA:47 cf.MUN/2-22:212 SUV:403 PEB:72 1 01 8<е таита атта?, <ms>€<$>t]v, iroir\oavTeg, f\ 8I9, ка1 MOS:72: Аще ли со единою сотворша, яко преже рекох, или дважды или трижды 2 кои €?со о^тед t&v TptdKovTa xpovcov, и выше сущен 30 лет 3 кш els dXXa Se тгабт] фиаька cdXcoaav <>• и во иниже страсти естественныя впаше и яти быв 4 Kal et9 треТ^ хроуои? €ттет[^г|ута1. в 3 лета заповедь даяти. KAN:Z3-14 (с младшими быть более сниходительным) MOR: 109b KHA:47 cf.MUN/2-23:212 SUV:403 PEB:72 1 с0[Ю10)9 ттааа a\iapria, f) eacoGev тш тр1ако^та xpovcov yivo\iivr\, MOS:72: Обаче вся грех аще внутрь 30 лет бывающий 2 ттасгт]? aujiiTaGeLa? d^Ca еап, всякоя простьшя достоин есть ка1 тшу Xtav [leydkw итгарх€1 или зело велику сущу, 3<> якоже и вне сущим 30 лет многа каяния убо будет достойно или зело меншем быти. KAN:Z3-15 (иметь ввиду разницу условий) MOR: 109b КНА:47 cf.MUN/2-24:212 SUV:403 PEB:72 а) 1 f0[ico9 6 8ех6[1€^О9 та<ъ €^o^ioXoyr|a€L9 6ф€1Хб1 opdv MOS:72: Обачеже приемля исповедника подобает смотрити: Ь) 2 ка1 уе6тг|та ка1 yqpa?, и юности и старости с) 3 Kal SuvafiLy Kal dSwapuai/, и силы и неможения А 4 ка1 тоттои 81афорау ка1 троттоу Sl' ой то какоу yiveTat, и месту различия или образу откуду бысть злое 18*
274 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae e) 5 Kai €L €K€lvo9 TjUTopLoXriaev f\ то €T€pov ттроасоттоу, и он сам приде или ино лице О 6 ка1 ei €к |i€X€TT]g f\ ек au|x(3da€C09 yiyove, или от научения или с ключения бысть, I Kai ei атто divov т\ корои f) оих ойтсод, ли от вина ли от сытости ли не тако h) 8 f] ка1 ката ттроата^^ ка1 фо^ои, ли по повелению страха О 9 ка1 fj кат e&voiov f\ 8ia ттта)Х€Ш1/, ли власти деля или нищеты деля к) 10 fj oaa toutol9 o^iota dvaKpLV6Lv 6фе[Хе1 6 ava8ex6\ievos' и елико теи подобная расмотряти подобает приемляй кающагос<я> 1) II ка! тоу ау0разтгоу 5б ка1 tt\v aipav ка! тоу tottov, и человека лее и часа и место т) 12 ка1 TT\v Ptav Kai tt\v aveoiv и нужю и покоити n) 13 Kai 0ЙТС09 emn\iav. <и> тако запрещати. KAN:Z3-16 (смотреть расположение грешника) MOR:109c KHA:49cf.MUN/2-25:212 SUV:403 PEB:74 а) 1 f0(jL0L0)9 Kai тоу auvTpL|i^6y Kai tt\v alaxwr|y MOS:72: Такоже и сокрушение и срам 2 Kai тт]у катт^фаау, Kai тоу ё[хфороу Kai tov morov, такоже и сетование страшное и верное ь) 3 6|iolco9 Kai то катафроут]Т1к6у Kai dvaLSe? Kai то ататге^сото^* такоже и обидимое и безстудное и несмиреное с) 4 тайта 8ё epcuvdy бфеСХеь 6 dvaSexo^ievos тоу ^бта^ооО^та / 72v / сия испытати подобает примаяй кающагося 5 Kai оито)? €TTLTL[idv. и та запрещати. KAN:Z3-17 (люди по разному расположены) MOR: 109c KHA:49 cf.MUN/2-26:213 SUV:4O3 PEB:74 а) 1 Elql yap фиха! Suydfievai Std f\Qw хРЛа™у MOS:72v: Суть бо душа имуща обычая ради благых 2 та fieydXa аитыу Kai тгар.ттоХХа кака t\ttovu TrotfjaaL,
275 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae болша их и премнога и зла побежена сотворити Ь) 3 ка! ётераь та [икра \ieiCova epydaaa0ai а друзии малыми и болша сътворь 4 8ia то dvaiSes ка1 катафроуг|Т1КОУ ка! ататге^аггоу. безстудия ра<д>и обидения и несмирения. KAN:Z3-18 (божие предпочтение кротких) MOR: 109d KHA:49 cf.MUN/2-27:213 SUV:404 PEB:74 1 'Em riva yap ётп(ЗХёфа), фт]а1у 6 Kup, MOS:72v: На кого бо реч< > возрю глаголет Господь 2 dXX' f] em rbv ттрдоу ка! fjauxtov, ка1 та e?fjs (SUV pro к.т.е. habet: ка! трё^лоута ^ои тоЬ$ Xoyous). на кроткаго и на млъчаливаго и трепещущаго моих словес. KAN:Z3-19 (горячим мало по естеству согрешающим: 1 год) MOR:109d KHA:49cf.MUN/2-28:213 SUV:404 PEB:74 1 01 8ё ката fyvoiv a\iapT&vovTeg ка1 6XiydKig\ MOS:72v: Согрешеней по естеству и малежды 2 fjyoui/ t&xiov атгокофа^те?* et? iviavrbv аиукехоЗрт|та1 ттар' €^о(, рекше въскоре ошибошас<я> и во едино лето прощение суть мене 3 ка! et ётихоу [idXXov Tfj^ афт\д elvai фшеа)<г и аще получиша паче напрасно быти естества (ка1 Std tov тои 0еоО фо^оу атгбкофа^ ad PIT SUV). и страха ради божия ошибошас<я> . KAN:Z3-20 (спокойным согрешающим по естеству: строго) MOR:109d KHA:49 cf.MUN/2-29:213 SUV:404 PEB:76 1 (01 8ё Tfj9 tiXlGlou фшео)? add PIT SUV) бутед, MOS:72v: Сущей же истиннаго естества 2 ка! €У тоТ^ ката фши/ iieydXco? кршоута1 f] теХешд, и в естесвенных велми судятся и до конца 3 йоте та ттара фшш 1аа тт\д Qep\if\s 6vn"eg фиаеаз^ €тпт1^аа0а1. яко сущиим и чрез естество равно теплаго естества заповедь даяти. KAN:Z3-21 (спокойные противоестественно: еще строже) MOR:109d KHA:49-51 cf.MUN/2-30:213 SUV:404 PEB:76 1 El 8e outol ттара фиан/ тгёаслкш/ MOS:72v: Аще ли и си чрез естество падут f] xpoviacoaiv ev о1а8т]ттото0у d[iapTtg, или ?аблудят в каком любо гресе 2 \ieiCovi ка! теХбьа'а^арттщатазу катакр(ае1 TLficopeLaGcoaav, боле и конечнее осудятся и да мучятся 3 fjyouv emTi[ida0coaiv Sid то аттср ёк фшесо? рекше заповедь дати за неже о естестве оик e\ovoiv ёктеХбТу TTpoatpeaeL. не имуть совръшити изволение.
276 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae KAN:Z3-22 (спокойные долго согрешающие: очень строго) MOR:109eKHA:51 cf.MUN/2-31:213 SUV:4O4 PEB:76 кш ol уеутракотед ev ацартча, кш [if] MOR:72v: Тако же и состаревшейся во гресе и не восклоныыеся ттро тои утрсо? < >. преже старости KAN:Z3-23 (младших безразумных скорое отпущение) MOR:109e KHA:51 cf.MUN/2-32:213 SUV:4O4 PEB:76 1 Oi бе dveu фроуг|а€109, fjyow ectbiQev тш тркжо^та. ovreg етш, MOS:72v: (Предани) илсе безсмысльства ради рекше 30 лет суще 2 kv olo)8t|ttot€ ттер1ётг€сгоу а 3 еГте ка! kv yvakrei Tives &oiv f\ ка! ev dyvajatg, ли в невежьстве 4 f] iidkiv от ек \ie\irr\g, a\X ёк ли пакы не отлучения но от ел учения о вскореже огребания сотвориша 5 raxeioLV кш тт]у ovyx^prioiv скороую простыню ка1 tt\v €TTLTL[xr|aLi/ 6\iyr\v Ха^ра^ётазаа^, и малу заповедь да приемлют 6 ota Kgv eoriv d^apTta f) тихоОаа. како любо аще будет ключится грех. KAN:Z3-24 (младшие безразумные противоестественно: 1 или 2 года) MOR:109ell0aKHA:51 cf.MUN/2-33:213 SUV:404 PEB:76 1 Kai ceo? tuv ттара фиан/ auiw, тоитеап tw \ieG^v, MOS:72v: И до самех тех сущих чрез естество, сиречь средних, 2 ой tuv теХешд аттг|уореи[1€1лоу, не отнюдь отреченых 3 f]youv тш аурафал/ ттара то1д kclvooiv рекше не написаных от божестве / 73 / ных канон 4 olov em ywaiKela тш ттара фиаш, яко же се о женах иже чрез естество г\ тш ev lSigocrjvt) dySpofiayowTOJV, и еже особьству яко с мужьскым полом 5 тш те ovvt?kvoi<s t\ GuyaTpdat атто Раттт1а^аТо?, или с чады или со дщерми от крещения 6 f\ elg [Slav тгерпгпгтбутшу р^тера, ли сь своею согрешьше матерью 7 тоитёспчу ol 6<^a) akovTeg атта^ т\ 819 f\ тр(9, сиречь вне ятии единою или двожды ли трижды 8 ка?, со? бфт]^, еои> oi/Teg тш A' xpowv ка1 аттёкофау
277 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae яко же рекох суще: 30 лет и огренушася: 9 кш боа? xpovou Л ка1 т° то^ ^vo €TTiTi|ida9a)aav ка! \iovov до лета или многое две заповедь дадя им и токмо 10 <Kai> кои'соттыаау. да момкают. KAN:Z3-25 (то, что выше, относится к исключению из причастия) MOR:110а КНА:51 cf.MUN/2-34:213 SUV:404 PEB:78 1 Kal таОта \ikv ттро? [iiKpov MOS:73: И сия убо на мало 2 ё? ш dvd^iog ёусо Kal avovorarog ката тта^та от нихже аз немысленный и по всему окаянный 3 tpKOVojirjaa ттер1 Tqg Koivcoviag. устроих о комкании. KAN:Z3-26 (иначе правила о посте и молитве) MOR:110а КНА:51 cf.MUN/2-35:213 SUV:404 PEB:78 1 Tag бё тт€р1 ррохтесод ка1 ттбаесод ка1 ^ихл? otKovo|iLag MOS:73: А еже о брашне и о питии и о молитве смотрения 2 оттсо? evSex^ral Tivag ё^о^оХоуои^ёуои? ка1 еукб^ёуоид и како подобает некия исповедающимся и прилежащим 3 eis eva del Kal eis 81афора ттроасотта. < > различия < >. KAN:Z3-27 (общее правило: смотреть что полезно грешнику) MOR:1 ЮаЬ КНА:5153 cf.MUN/2-36:213 SUV:404 PEB:78 1 TTepl 8ё rf\s KOLVcavta? ка1 t&v aXXcov бтттцаабсо. MOS:73: И о комкании и о инех запрещати 2 dXX' Ъа кох avrovs €taca tcqv rf\s \ieravoiag opcov и перескаятис<я> и быти и тем в каянии уставе 3 ка! €v eXTTtat хРЛата^ Tt2^ 6ттсоаб<г|>'пгот'о01/ офеттоте и во уповании благых яко да огренутся коего любо позде некогда 4 8i' avruv тш olkovoiilcqv аттокофа1 тех ради промышлении < > 5 ка1 etg 8Lop0caaLV TeXeiav eXQeiv. на исправление прийти кончание.
278 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae 4-я ГЛАВА ДОПРОС СОГЛАСНО ВОЗРАСТУ И ПОЛОЖЕНИЮ (HER 88) KAN:Z4-1 (предисловие о допросе) MOR:1 ЮЬ КНА:53 cf.MUN/2-37:213 SUV:4O4 PEB:78 1 Kal оттсод ХРЛ epewdaGai тоид e?o|ioXoyou[ievoug MOS:73: И како подобает пытати исповедающихся 2 ката tt\v ттоа6тг]та tov ётоу ка1 ттроаолтсоу, и количество лет и лиц 3 ка! ото? офеСХеь 6 dvaSex6|ievos rovrovg epeuvdv. и како подобает приимати тех и пытати. KAN:Z4-2 (священнослужители) MOR:110b KHA:53 (cf.PIT) cf.MUN/2-38:213 SUV:4O4 AKO-79 MOR:86b PEB:78 1 "A|ia бе Kal Trepl lepcop.evu)V <>, MOS:73: Купно и освященых (и освятителех) 2 6р.оО бе ка1 ттер1 тоу d?icov eig iepoupyiav eXGelv, купно же и достойных в святительство (прия и не прия) 3 Kal ecog ттбаои аитоу Kal ev ttoiols Kptvoi/Tat и до колика сия и кацеми сия судятся 4 фёрсо 6ia Ppax^w^ ка1 oarj 60vap.L9 ка\ а)9 1'ap.ev epoOjiev. принеси в краце елика же есть сила и яко вем речем. KAN:Z4-3 (вольное совокупление неженатого с язычником: 3 года) MOR:110bc KHA:53 cf.MUN/2-39:213 SUV:404 АКО-80 MOR:86bc PEB:80 а), 1 El \ikv dvayKT)? X^P1^» тоитёап фо(3ои dvGpcamyoO MOS:73: Ови убо без нужа рекше страха ради человеческа r\ TTTajxetag, ли нищеты 2 ev eGvLKco p.oXuv9evTe9 acap.aTL dvSpes Kal yuvatKe?, в странах осквернишася телесы мужи ли ли (sic) жены 3 ei \ikv x^pi-S yvvaiK&v i/o|iL|icov, ови убо без жен законных суще мужи о (ли жены суще / 73v / без муж законных) TpieTtav p.eveTOaav dKOLVcayrjTOL* 3 лета да пребывают не комкающе. Ь) 4 \iera тоу TTpoyeypa|i|ieycay ev то ттер1 ppojaeajg Kal тгбаео)? и с предписаными на месте еже о брашне и питии ка1 еихл? и о молитве 5 тотго) e
279 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae запрещении 6 €lti av ко! olov TTpoaipoOvTaL атто тыу тркшл аще что убо и кое изволят от трьи. KAN:Z4-4 (вольное совокупление женатого с язычником: 4-5 лет) MOR:1 Юс КНА:53 cf.MUN/2-40:213 SUV:405 AKO-81 MOR:86c РЕВ:80 1 El 8б vop.L^LO)9 yvvaiKas f\ yvvalKes dv8pas aiaiv exovTes* MOS:73v: А иже законныя жены или жены мужа суть имуще: 2 ка! ?v тёааарсп ка! ттёуте ereoiv ет-пр.ааЭшашл 4 ли 5 лет запрещени да будут 3 ко1 \idkiOTa el Ti>xoiev стёрок ттерптеоеЪ ацартгщаанл и паче аще во ины впадоша грехы. KAN:Z4-5 (невольное совокупление с язычником: 1-2 года) MOR:110c KHA:53 cf.MUN/2-41:213 SUV:405 427 АКО-82 MOR:86c PEB:80 1 El 8б кса \iera фо(3ои ко± e^ovoiag f\ ко! 8td TTTcaxetav MOS:73v: А еже со страхом и властию ли нищеты деля 2 хро^оу eva f\ то тгоХи 8ш. лет едино, аще много две. KAN:Z4-6 (жены пресвитеров и диаконов грешные : 3 года) MOR: 1 Юс КНА:53 (cf.PIT) cf.MUN/2-42:213 SUV:405 427 АКО-83 MOR:86cd PEB:80 а) 1 4epto[ieva)y 8e yuvatKeg, тоитёап ттреаРитерооу т\ 8icik6vcov, MOS:73v: Священных жены сиречь диакон< > и попов 2 оттои edv TTapaTreaajat ¦ TpteTtav еттчцаабыаш/, идеже аще соблазнятся: 3 лета да запрещение приимут. Ь) 3 0)9 тоид L€pel9 auT(5v фоуешшаг оикёп yap lepoupyoOatv. яко священники своя убивающе, уже бо они служити не могут с) 4 (PIT ad €L \iera <r&v> ywaiK&v avrw ov\i$f\vai' MOS:73v: или с женами своими пребывати шд <av> атта^ 9€Xf|aa)aLv). дондеже единою восхотят. KAN:2>4-7 Пер1 lepecov (блудники пресвитеры и диаконы: служат как чтецы) MOR:I lOcd KHA:53-55 cf.MUN/2-43:213 SUV:405 428 ' АКО-84 MOR:86d PEB:82 а) 1 01 8е iepd^, Л 8idKovoi т\ ттр€арОтеро1, MOS:73v: А диакони ли попове 2 оттои iov ттараттёашаи/, €L Kal \iiav фсорабахку r\ unbois yev^roi, идеже аще прегрешат или единою точию падение будет 3 цт)кёт1 то ovvoXov l
280 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae ктому уже отнюдь не могут служити: Ь) 3 Kou'coi'eiTOjaav 6e ore OeXuxriv акатакр1Т0)9, да комкают егда восхотят с) 4 ка1 avayvtioTov rd^iv ёхётсоасш, и четца чин да Р1мут 5 oaa ol6ev evepyelv о dvayi'Gknr]? dvepvQpi&GTMS evepyoOvTeg. елико весть детель < >. KAN:Z4-8 (чтец не продвигается если грешит он или его жена) MOR: 110d KHA:55 cf.MUN/2-44:214 SUV:405 428 АКО-85 MOR:86d PEB:82 а) 1 'Ai/ayvc5aTT]9 6e eav ттёслг] f) fj тоитои ушлу MOS:73v: Чтец же аще ляжет ли того жена 2 |1Г|кёт1 tov avayv(boTT\v ттарситёро) ттрокотттеи/, уже четцю паче не преспевати dXXd iievetv аттрокотттсад. но пребыти не преспенну. Ь) 3 'Eav бе тт\$ ттеаошг)? 4 elyat auTov ёкаатоу ev тт) lSlci хозра f\yow Td^et, 5 кш тоу dvayvo3aTT|v iv ттрокотгт). KAN:Z4-9 (пострадавший неполное растление может рукополагаться) MOR:1 lOde KHA:55 cf.MUN/2-45:214 SUV:405 428 АКО-86 MOR:86de PEB:82 1 'Edv 6ё Tig ttcu6lov cjov, MOS:73v: Аще ли кто д-Ьтескъ (sic) сый f] Koap.LKT] f] (lovaxiKT) rd^et, f\ koi тгаттаб1тСт]9, ли мирскым ли мнишескым чином или дыачець (sic) 2 ф0аре1д итто tlvos dv6pos* осквернит ж:е ся от некоего мужа, 3 et \iev elg tous [iTjpou? ка± \jl6vov, < > токмо запрещаем 6e etg lepcoai)i'r)v, прити лее в чистительство ка! та jidXiaTa et атта^ f\ 61? еуёуето. и паче аще единою или двожды бысть. KAN:Z4-10 (пострадавший полное растление не рукополагается) MOR: 110е КНА:55 cf.MUN/2-46:214 SUV:405 428 АКО-87 MOR:86e PEB:82 1 El бе TrXelov тоОтои, тоитёати^ et? афеброз^а* MOS:73v: Аще боле того явлен будет, рекше в проход:
281 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae 2 \xr\be то ovvoXov ни како отнюдь прити eis lepcoaOvTis d?iav f\ els 8iaKovou €|i(3a0^6y в ряд дьяконь / 74 / ства или в чиститительскый сан 3 el yap какеТ^од оих лцартеу, dXX' о|Ш9 то окедод ёрраул, аще бо он не согреши, но сосуд раступися 4 кох ош 6v6€X€Tat airrov lepoupyfjaai* \ie\i6\vvToi yap. и не подобает ему служити оскверни бо ся. KAN:Z4-11 (несознательное рукоблудие не мешает рукоположению) MOR: 110е КНА:55-57 cf.MUN/2-47:214 SUV:405 428 АКО-88 MOR:86ea PEB:84 1 Ei бе elg \La\a\dav ттёат) ттро тоО iepoupyT)6f]vai, MOS:74: Аще ли вся творим и блу<д> впадет преже служения 2 [if] elb&s tl eon не ведый что есть ка! otl dTreipyei аитоу тои \ir\ 6e?aoQai iepoaiivriy, и яко возбраняется ему яко не прият будет в служение 3 f) ката dyyotay, т\ тгар' aXkov фихоф06рои ли по невелсьству или от иного душетлеюща 4 f] ау1/ооЗатои ("ауау^оЗатои" MOR!) тоОто e6i6dx9T)> ли неразумиваго сему научися 5 ёот\ бе 6 avGpooTTo? Л аофо^ f\ euXa(3f]9 Л кат> ctM-фотера* есть же человек ли мудр ли благобоязлив ли обое: 6 eTTLTL|ida9a) тгротероу, ка! et0' оита)9 а^юиаба). запретити ему первое, тако да сподобится. KAN:Z4-12 (случайное рукоблудие: 1 год не служит) MOR: 111а КНА:57 cf.MUN/2-48:214 SUV:405 428 АКО-89 MOR:87a PEB:84 1 El 6ё р.ета rt\v teptocnjvrjv ^ тоОтср еаХоз, MOS:74: Аще ли в поповьстве в том уведен будет 2 ка1 тоу акоттоу ov тгроеьрт^кацеу, кат' ctyvoiav, по смотрению имжс преже рекохом, по невежьству 3 f] ттар* dXXou SiSaxQel? цт) elvat какоу или от иного научен быв не быти злу: 4 XajiPayeTO) \povov emTLjiLov кратои^еуод ка! той Lepoupyetv, да приимет за лето удръжася и от служения 5 кох ovjios iepoupyeLTca. и тако да служит. KAN:Z4-13 (повторяющееся рукоблудие: служит как чтец) MOR: 111а КНА:57 cf.MUN/2-49:214 SUV:405 АКО-90 MOR:87a PEB:84 1 El 5е ка1 6еитерс6ае1 т\ TpiTakrei, |лт|кё-г1 1ероируе(тсо, MOS:74: Аще ли второе сотвори ли третицею да не служит 2 dXX' els tt\v той dyayvajcrrou ^ ё^
282 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae но придет в чин чтеца < >. KAN:Z4-14 (вор не рукополагается) MOR: Ilia KHA:57 cf.MUN/2-50:214 SUV:405 428 АКО-91 MOR:87a PEB:84 1 'Edv 6б скХефе кефаХаюзбг) кХёщшта, MOS:74: Аще ли кто крадет [if] ерхеабо) els lepb)ovvr\v ттоте, да не приидет в чистительство 2 dXXa то t&v тторуооу \a[Lftav€T(x)oav emTifiiov ката тта^та. тако же и по чистительству да не служит. MOS:74 (RUM:95v SUV:428)TaKO и вещистительства сущей да не приидут и (sic) нечистительство иже крадут но блудных <да> приимут запрещение. От собора Ка<р>фагенскаго: Аще кто малых и новоражающих младенец отмещется ли гл<агола>ть не крещати их во оставление грехов и очищение правде греха: да будет проклят. 5-я ГЛАВА ДОПРОС ПО РАСПОЛОЖЕНИЯМ КАЮЩИХСЯ (HER 89) KAN:Z5-1 (второй трактат) MOR:11 lb KHA:57 cf.MUN/2-51:214 SUV:405 428 PEB:86 1 Ч8ои то Sevrepov t&v 51афоро)У то emTifiiov MOS:74: Се второе различных запрещении. KAN:Z5-2 (введение) MORrl 1 lb KHA:57 cf.MUN/2-51:214 SUV:405 428 PEB:86 1 Kal airrai at 8шфора1 тш e^ofioXoyoufievcoy MOS:74: И си различия и исповедающихся 2 ка1 тйу toijtou? dvaSexoiievcjav, и тех приемлющих 3 ка1 тт€р1 Ррсбабш? ка1 ттоабса? ка1 euxwv. и о брашне и о питии и молитве. KAN:Z5-3 (10 типов исповедующихся) MOR: 111b KHA:59 cf.MUN/2-52:214 SUV:405 428 АКО-92 MOR:87b PEB:86 1 T&v 6б e?o|ioXoyou|i€ya)v eloi трошх trap' ё\хо\ 81афброут€9 dXXf)Xajy бека* MOS:74v: Исповедающих же ся суть образи различнии: KAN:Z5-4 (1-й: мало грешит с одним лицем и перестает) MOR: 111b KHA:59 cf.MUN/2-53:214 SUV:405 428 АКО-93 MOR:87b PEB:86 X df
283 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae MOS:74v: 1. Ин мало согрешив 2 кш аито TTpoatpeTcp yvojfiT) цета^от^аа?, (Ьд ка1 eig ev тгрбасотюу. и своею волею покаявся яко во едино лице. KAN:Z5-5 (2-й: много грешит со многими) MOR: 11 lb KHA:59 cf.MUN/2-54:214 SUV.405 428 АКО-94 MOR:87b PEB:86 1 Kal ётерод 6 ttoXXokis, ка1 eis тюХХа oXovg ттроасотта. MOS:74v: 2. И другый многаждь во многых ят лиции. KAN.Z5-6 (3-й: постоянно грешит естественно с одним лицем) MOR: 111b KHA:59 cf.MUN/2-55:214 SUV:405 429 АКО-95 MOR:87b РЕВ:88 1 Kal ётеро? 6 ката фдаи/ ацартг|аа?, MOS:74v: 3. И другый по естеству согрешивый, tacag ка± eis ev ттроаыттоу, равно со единем лицем 2 xpo^as S^ ка1 ёыд уфсод. замедлив же до старости. KAN:Z5-7 (4-й: грешит противоестественно и скоро перестает) MOR:11 lbc KHA:59cf.MUN/2-56:214 SUV:405 429 АКО-96 MOR:87b PEB:88 1 Г/Ет€ро9 Se 6 ттара ф0а1У ар.артт]аад, MOS:74v: 4. И другый чрез естество согрешив 2 rdx^ov 8б атгокофад 6td tov тоО Kuptou фо(3оу. вскоре огренувся страха ради божия. KAN:Z5-8 (5-й: грешит до самой смерти) MOR: 11 lc KHA:59 cf.MUN/2-57:214 SUV:405 429 АКО-97 MOR:87b PEB:88 1 Kal 6T€po9 6 8i' daGeveLav f\ MOS:74v: 5. Ин немощи ради и скорби и напасти во исповедание прише<д> 2 f] Kal ev айтф тф башты e^ojioXoyriadiieyo? ка1 Gavcov. и в самей смерти исповедався и умре. KAN:Z5-9 (6-й: перестает греппйъ и исповедуется) MOR.11 lc KHA:59cf.MUN/2-58:214SUV:406429 АКО-98 MOR:87c PEB:88 1 Kal €Т€ро? 6 TTauad|i€vog тт\д a\iapriag ota Kgv fj, MOS:74v: 6. И другый престав от греха какого любо 2 ка1 €L0' outo)9 e^ayyctXag та айтф f)fiapTr|(jLeva. и посем исповеда вся согрешения ему. KAN:Z5-10 (7-й: не может перестать)
284 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae MORrl 1 lc KHA:59cf.MUN/2-60:214SUV:406429 AKO-100 MOR:87c PEB:88 1 Kai ётерод 5e 6 €^o|ioXoyou|ieyog [lev Tag dpiapTLag, MOS:74v: "8". И другый исповедался убо грехом же 2 аттохл^ бе TToifjaai [lt\ laxuajv fjyow ov GeXajv. огревания не могы творити, рекше не хотя. KAN:Z5-11 (8:-й кается и перестает грешить) MOR: 111c (deest KHA:59) MOS anteponit cf.MUN/2-59:214 SUV:406 429 АКО-99 MOR:87c PEB:88 1 Kai dXXos 6 ecos rf\s e?o[ioXoyf|crea)s ацартаусои, MOS:74v: "7". И другый иже до сведания согрешая 2 \ierd 6ё rt[v e?o^ioX6yr]aiv 8e iravod\ievog. по исповедании же престав. KAN:Z5-12 (9-й: не может разделиться с другим лицем) MOR: 11 led KHA:59 cf.MUN/2-61:214 SUV:4O6 429 АКО-101 MOR:87c PEB:88 1 Kai dXXos 6 6|ioXoy(3v [lev uavTOicov аттохл^ TroLetaGat MOS:74v: 9. Ин исповедая убо огребания всех сотворити злых 2 evbs 6б ттроаошои \1ц 8vvd[L€vos. и единого лица не мога. KAN:Z5-13 (10-й: грешат в особенных условиях) MOR: 11 Id KHA:59 f.MUN/2-62:214 SUV:406 429 AKO-102MOR:87cPEB:90 1 Kai dXXot 8k oi em MOS:74v: 10. Инже иже на бранех 2 Kai кат' dvcryщи f\ фо|3оу f\ Scapov f] ei)r\Qeiav f\ Kai ката 51аф6рои9 тротгоид и по нулей < > или по различным образом 3 diiapTaiWT€s Kai €?op.oXoyoup.€voi. согрешаю исповедаят. KAN:Z5-14 (число соратников) MOR.l I Id KHA:59-61 cf.MUN/2-63:214 SUV:406 ^ АКО-104 MOR:87d PEB:90 1 Outol 8б iravres ёкаатод auTUv dvaKpLvoiieyog MOS:74v: Си же вси когожде их расмотряя 2 cog Kai ёкаатод e^rJH-артеу йтто T(3v бека тоОтшу троттал; 6|ioXoyuv, яко и коеждо и еже согреши от десяти сих образ исповедая 3 6фе1Х€1 eiTTeTv Kai eig ттоаа ттроасотта, тоитёспч уцуаТкад* подобает ему рещи с колицек лиць согреши, сиречь женами: 4 o^Loiajg Kai at yuvalK€? etg ттоаои? avSpa?. тако и жены с колицем муж легоша. KAN:Z5-15 (положение и сословие соратников) MOR:Hide KHA:61 cf.MUN/2-64:214SUV:406 АКО-105 MOR:87de PEB:90
285 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae a) 1 Kal тоте 6 8€х6|1€УО9 ovv 0еф ainw tt\v ef o|ioX6yr|aii/ MOS:74v: И приемлющему с Богом их исповедание 2 dvaKpivaTco airrous, оттоТа rjaav та ттроашга, да расмотряет яковая беша лица 3 атто TUv б1афоршу Tfjg TTopveias* от шести различии блуда. Ь) 4 тоитёспч, troaai mSpvai, тгостси X"HPaL' Troaai SoOXai, сиречь колико мужатых и колико блудниц и колико вдовиц и колико рабын<ь> 5 Kai TToaai цеуаХоахл^о1 |ioracrrpiai, / 75 / и колико великих скимниц черноризиць 6 ка1 mSaai i.€opa)|ievai f]youv тгреаРитёрьаааь и колико священных жен рекше поповыя r\ e[ipd6[iG)v SidKOvw yvvdiKes' или в ряду диакон жены., с) 7 at yap \iiKpooxw01 \iov&Covoai Kal at теш/ dyayiwTcoy малыя бо скимница черно ризица и четчая cog тторш1 KptyovTat. яко блудница осуждается. KAN:Z5-16 (другие условия) M0R: 11 le KHA:61 cf.MUN/2-65:214 SUV:406 429 АКО-106 MOR:87d PEB:90 а) 1 Kai отау тоитсоу та? б1афорад ё&Ыьхл MOS:75: И егда сих различия и с количества изрекут 2 ка1 тад ттоаотг|та? ка1 тад тю1отг]та? oi е^оцоХоуоир.€УО1, < > исповедающейся Ь) 3 ка! 6тто)9 expoviaav €tg ёкаатоу auTUv ттабод, и колико замедлиша и в коей же страсти с) 4 Kai ётекоу ё? аитсоу Ttve? f] ои, или родиша от них неции Ф 5 Kai €L €lxov уиуаТка? Л оик elxov, или имеша жены ли не имеша е) 6 Kai т\ (SUV ad ката фши^) т^цартоу (SUV ad f] ттара фислу) то или по естеству согрешили < > f] Kai ката а[1фот€ра, или обояко (SUV ad Kai ei ттро тыу Л' ётйу f) Kai цста тайта), или преже 30 лет ли по сих ли по обоем f) 7 Kai €1сгатга? ка1 61? Kai тр1? Kai тгоХХак19 <ка1> б^б ли единою < > ли трижды и ошибошася 8 fi ка1 e
286 М- APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae ли до старости h) 9 mi el ecog rf\s r\\iepas eKeivr\s ev fj е?о[1оХ6ут)ааУТО тцшртауоу, и до того дне в он же исповедашася согрешаху О 10 т\ кои ттроатгёкофау. ли преже охабишася. KAN:Z5-17 (еще о кровосмешении, противоестественных, деторастлении) MOR:112aKHA:61 cf.MUN/2-66:214 SUV:406 429 АКО-107 MOR:88a PEB:92 а) 1 Kai отау атгаутшу тоитсоу ё^еСттазаи тад бшфорад* MOS:75: Ти егда всех изрекут различия 2 TTdXty €ро)тйу avrohs rrepl тйу at[io\iit;iw, пакы вопрошати я о блуде иже с ближним 3 (itittcl)? elg ovyyeveias nvag f\ iSibxjvvag ёттеаау, егда съ своим с некым ли с приснеством легоша, с) 4 ка1 ei dpa eupoiey avrovs ev nvi тоОтооу егда убо обрящет в них 5 el ёатрафг)аау атго тоО Sevrepov ттроаыттои тт\д uvyyevelag ли обратишас<я> от втораго лица свойства 6 €тт1 то ттрйтоу TTctXty f] oil, x^po^ yip ^cttl тоито, на пръвое паки или ни горе бо есть се d) 7 ка1 6l9' оитсад epewdy avrovg тгер! тш ттара фислу, и по сем пытати их и чрез естестве 8 рт) els аубра, r\ elg ттсибюу, f\ els ктт^уод, f] els opyeoy, егда с мужем или з (sic) детищем ли съ скотиною ли со птичем, е) 10 т\ els Kopdaioy ттро тоО 6pta|ioO xpoyou тазу 8ека е? ётш irepieireoav. ли с девицею преже заповедана времене 16 лет согреши. KAN:Z5-18 (убийство) MOR: 112а КНА:61 cf.MUN/2-67:215 SUV:406 430 АКО-108 MOR:88a PEB:92 1 Kal elff ойтсо ттер! dKouatou ка1 екоиасои фоуог^. MOS:75: И по сих о неволне< > убийстве ли волнем. KAN:Z5-19 (предположение о тяжелых грехах если есть малые) MOR: 112ab KHA:61 cf.MUN/2-68:215 SUV:406 430 АКО-109 MOR:88a PEB:92 а) ' 1 сОр.о0 ка1 ттер! tt\s 8€tyfj9 ко± 6LTTfj9 \ia\aKias, MOS:75: Такоже и о зле их скарядии иже есть блуд вся 2 кш отау exev ек тоитыу |икроу т\ цеуа ттра^ауте?, и егда блудут от малых ли велие содеявше 3 fj oXtydKL? f] TToXXdKL?,
287 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae b) 4 ei Kai xpovicos* eupot aUTOus\ и замуж<ь>ша обрящет я 5 ка! eL9 та r\\iwv f\ ка1 etg та бХа, ли в средних ли во всем с) 6 ка! еГте eis* ката фиаи/ [i€v ттоХХа 8ё, ли иже по естеству 7 ой jievTOi €L9 та ттара фйан/, много лее убо в чрез естество ,d) 8 €1те ка! eig таОта, eig бкбТуа 8ё ой, т\ ка1 €1? та а[1фотера. ли вся равно же бо ины или ни и во обое. KAN:Z5-20 (племенное наложение епитимий по своему усмотрению) MOR: 112Ь КНА:61 cf.MUN/2-69:215 SUV:406 430 АКО-110 MOR:88ab PEB:94 1 Kai оте таОта тта^та tov |i€TavoouvTa epeuv^acoat, MOS:75: Изгласня вся от кающаго / 75v / добре испытати 2 тотб ттрО9 tt]v 5uvafj.LV айтоО, тогда по силе его 3 jiaXXov 5ё ттро? ttjv KaTavu^tv Kai ttjv TaTTetvcoatv, паче и по умилению и покаянию 4 ттрод та 5акриа Kai ttjv €X€T||ioauvr|V айтоО, слезят прямо милостыни его 5 f]v ofioXoyel f\ exei ioxvv тй Эеф SoOvat, аще исповедает или имать крепость Богу дати 6 Kai тёХод ттрод tt)v C^ovaav айтоО TTtaTiv Kai TTpoGeatv * и конец прямо горящий есть <в>ерен преложению 7 8i56vai айтф ёyypaфov rf\v €TTtTL|ir|aLv. (PIT: * Kai et dper&v Kai KaXuv epyaatag eu "П тоте 5l56Lv буурафсо? tt)v evToXf)v айтой даяти ему написанием заповедь его рекше запрещение. KAN:Z5-21 (лишение причастия от 1 до 6 лет (GEO: 10 лет)) MOR:112b KHA:63 cf.MUN/2-70:215 SUV:407 АКО-111 MOR:88b PEB:94 1 Kai TCpi |i€v rf\s KOivcovLas*, 0)9 dvarrepa) eipT]Tar MOS:75v: И о комкании яко выше реч< >но есть: 2 Kai €L9 xpo^o^» Kai et9 8йо, Kai 6L9 тре!?, Kai €Lg тёааара, и за лето и за два < > и за 4 3 Kai €19 tt€vt?, Kai et? ё^1* Kai ets* 8uo auyxcopetv. и 5 и 6 и 7, и до 2 (MOS: и до 7) пращати. KAN:Z5-22 (покаянный пост по силам) MOR: 112c KHA:63 cf.MUN/2-71:215 SUV:407 430 АКО-71 MOR:84 АКО-112 MOR:88b LOG-34 MOR:96d PEB:94 1 TTepi 5б (3poja€0)9 Kai ттоабоз? MOS:75v: О брашне и о питии, О)? €х^1 f) екаатои якоже имать коеждо 19 - 1759
288 М, АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Peccata et Poenae ка1 x p изволение, яко есть заповедано естество и крепость. KAN:Z5-23 (хождение кающегося на службы) MOR:112c KHA:63 (cf.PIT) cf.MUN/2-72:215 SUV:407 АКО-113 MOR:88bc PEB:94 а) 1 Kal ттер! [i€v XeiToupyias" (PIT ad атто тоид катг|хоицёуои9, cf.SUV) MOS:75v: А о литургии оглашенных 2 ка1 outcds "efepxeaGai" (sic PIT, MOR: €iaepx€a9ai) ИСХОДИТИ (PIT ad той vaoi), Kal arr\Kei eis to vdp9r|Ka, cf.SUV). от церкве и стояти в шпроте (sic), b) 3 Els 5б тоу ecFTTepivov ка1 тоу opGpov ка1 eis та аХХа* А на вечерни и на утрени иногда невозбранну быти 4 аксбХитоу elvai ката ттаута оттои 9eXei rioracr9ai ev тф va& по всему идеже хощет стояти в церкви. (PIT ad от€ каХ edi/ ёЩ). о KAN:Z5-23 (по праздникам вместо причащения питие богоявленской воды и смягчение поста) MOR:112cKHA:63 cf.MUN/2-73:215 SUV:407 430 АКО-114 MOR:88c PEB.96 а) 1 Td 5e XpLaTouyevva ка! та Фыта, MOS:75v: На рождество Христово < > 2 ка1 тои Пааха ка1 та? треТ? f||i€pa9, или на Пасху 3 дни 3 fJTOt тт) [1€уаХт] тт€|пт'Ц), тф [xeydXco аа(3(3ато) ка! тт) |1буаХт] KuptaKfj, рекше в великий черверток и в великую суботу и в великую неделю 4 ка! тт\ \ivr\\ir\ тш jieydXcov ка! 7тауеифг||1(О1/ аттоатоХазу и на святых апостол память 5 dvfi Koiwovias 6ф€(Хб1У dyiaajia mvav тш dytcov 0еофаУ€1О)1/# в комкания место приимати святую воду богоявлений: Ь) 6 ка! оитсо StaXueiv ти тако взимати мяса, 6 \xev fioyaxo? тироу ка! cod, мниси убо сыры и яйца 6 5ё KoajitKog крёа?. а белцы мяса. KAN:Z5-24 (прилож:ение о допросе) MORrl 12cd KHA:63 cf.MUN/2-74:215 SUV:407 АКО-103 MOR:87cd PEB:96 1 'Epeuvdv 5е ка! et Ioxugmgiv 6LTrety тгоаотг|та тгроаазттазу f\ ou* MOS:75v: Пытати я аще могут количество реши лиц или ни, 2 6 yap [if] taxwin/ €ltt€lv (Ьд аасотод KptueTai. не могый бо реши, яко блудник осуждается.
289 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 3-я ЧАСТЬ (главы 6-7) (см. HER 90-93) 6-я ГЛАВА ТРИ ПРАВИЛА О ПОСТЕ КАЮЩИХСЯ (HER 90) KAN:Z6-1 (введение к трем правилам поста) MOR:112d KHA:63 cf.MUN/2-75:215 SUV:407 430 АКО-75 MOR:85de LOG-38 MOR:97c AKO-115 MOR:88cd PEB:96 /) 1 TpeTg 8ё то кат' e[ie 51афора? тесо? €X^l MOS:75v: Три же разньства еже убо имети 2 6L9 та ттбр1 (3pGX7€(i)9 кш ттоаеазд elg ттау етптщюу о брашне и о питии за вся заповеди: ,Ь) 3 f) аитт] ydp ауакрклд кш Kpiais офеСХес yiyeaGai таковое бо разе ужение и смотрение и суд подобает быти 4 ка! em yvvaiKtiv ка1 avSpcov, и на женах и на мужех с) 5 коа\икш те ка1 fiovax^. простых и на мнисех. KAN:Z6-2 (особенный допрос женщин) MOR:112de KHA:63 cf.MUN/l-33:211 SUV:401 430 РЕВ:98 MUN/2-76:215 SUV:407 AKO-59 MOR:83e LOG-22 MOR:95de 4 1 At 5e ушаТкед1 фа[уоута[ тгео? ттХетуа epeuvdaGaL ка1 е^ета^еабаг MOS:75v: Жены же являются како паче подобает пытати и стязати их. Ь) 2 ф9ауоиа1 yap ка1 em fiayetuv ка1 фар^акешу (PIT: [layeLGoi/ ка1 \iavjeiw ка1 етерсау ataxpoupyeiuv постизают бо и до потворь инех срамодельни: с) 3 иттер dvSpag TrepLmTTTouaaf паче муж падающе [ioXvvovai ydp ка1 ev таТд auyriGeiaig тш ката\хт)и[ш атш оскверняют<ся> же и во обычаих месячн<х своих й? dvSpa? [if] etSoTag, неведущим мужем, d) 4 ка1 фоуои? 5е jiupLOLg тр6тто19 Std тш оу\\т)\\)еш кататоХ|1ша1 * и убийства бещисленобразна зачатии ради дръзают е) 5 кш dXXr) |iey ттро Tfj? аиХХг|феа)д PoTdyat? tlql ката|юХиуе1У тг]у fif|Tpay и другыя убо преже зачатия злыми оскверняти ложесна 6 \lt] auXXa^eaGai атгеибоиаа^ тоитёат1 ката fifjya фоуеиоиаа^ не зачати тщася, рекше на м<еся>ц уморити 19*
290 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 7 dXXrj 8<e |i€Ta tt\v ог>ХХг|ф11>, ина же по зачинании 8 Tivks бб ка1 тёХеюу (Зрбфод yevvr\Qkv otK€iai9 некия же свершения младенец рожешейся своима рукама 9 ereptov ттроата?е1 атютууоиаг или инеми по повелением удавляют 10 ка1 [laXaKiCoimzi бе cog dv6p€g, кш auTai Kal al Trap0€V€i3ouaai и скарядьствуют яко же и мужи и сих девьствующе 11 кш oXcos ттбТрау di>8pos М-Л €i8i/iai тт]У oiavoOv. и отинуд неведуще искушения мужьскаго какого любо. KAN:Z6-3 (пост слуг сокращается до половины) MOR: 112e KHA:63-65 cf.MUN/2-77:215 SUV:407 430 AKO-116MOR:88dPEB:98 а) 1 Outol ovv аттауте? атго тш Tpicov toutcov бшфоршу MOS:76: Си убо вси тако едину от трии сих различий 2 tt\v €mTi}ir|aLy \a\±fiav<ETb)oav avev SouXtScoy Kai SouXajy заповедь да приемлют разве ра<б> и рабынь. Ь) 3 ol ydp SoOXoi ка1 at SouXl6€9 ттара тш Getcav eKavoviaQr\Gav Kavovcov раби бо и рабыня от тех самех божественых канон исправлено есть 4 то t\\iigv ка1 \iovov тцд eTTLTL|i7]a€co9 Xafipdyeiv на полы токмо запрещение приимати 5 Sid то [if] elvaL, фг|а1У, ev rrj LSCa e^ouata. зане не быти им рече в своей области. = 1-е правило поста для кающихся = KAN:Z6-4"Opos тгрозто?. (Правило 1-е поста) MORrl 13аКНА:65 cf.MUN/2-78:215 SUV:407 431 АКО-П7 MOR:88d РЕВ: 100 1 Оито? ovv 6 ттрозто? opos тг|9 етт1|п^а€(л)9 тш аттаутсоу, MOS:76: Тако убо пръвая заповедь запрещения всех (SUV ad x^pis) SouXcov ка1 SodXlScuv, разве раб и рабьшъ 2 тгар' €(jloI 5t86|ieyog et? ттаутад тш emTLfiLcov от мене поданыя вся заповеди: KAN:Z6-5 (еженедельная диета)133 MOR:113aKHA:65,71 cf.MUN/2-79:215 SUV:407 431 АКО-118 MOR:88de РЕВ: 100 а) 1 Аеитбрау 8ё ка1 тетра5а ках тгараак€ит)У- ecrOietv cXatov \iovov, Ь) ^33 Поскольку существует большое расхождение между источниками по поводу определения диеты, здесь они предлагаются отдельно.
291 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces ка! , ) 3 ad(3fkzTOv 8k ка! KupiaKf)v ттаута eaQieiv аксоХита)? 4 |if] ev тил PpcojiaTL f] TTojiaTt то oiovuv eTTLTLjidaGco (PIT€TTLTL^aa9ai)-(135) MOS:76 (как и RUM:98v SUV:431): 1) В понедельник убо и в среду и в пяток: ясти древяное масло (и рыбы, сыр же и яйца и мяс не ясти); 2) и во вторник же и четверг все ясти (без мяс) не возбранно; 3) в суботу и неделю ни в коем же брашне ли в питьи каком любо не запрещати ни быти невозбранну якоже вси не имуще запрещения: си речь на мясо и на вино и на все. KAN:Z6-6 (пост не бывает по праздникам, как по воскресеньям MOR:113aKHA:65,71 cf.MUN/2-80:215 SUV:408 431 AKO-119MOR:88ePEB:100 a) 1 6|±oico9 ка1 eig TTdaav еорттр 5еситот1КТ)1Л MOS:76v: Тако и на всяк праздник господьский 2 ка! тт)9 Travaytas беотбкои, ка1 тоО ттроброцои, и пречистыя Б<огороди>ца < > 3 ка! тыу 8с68ека атгоатоХсоу, olov av Хахт] ovo[ia, и 12 апостол его же аще ключится имя 4 оТд ка1 ттбаг) (PIT ad тцаёра xu>pis тетработтараакеит!?) и в кый любо день будет (PIT SUV add elvai аксоХитоу ev (3pcoa€L ка1 Troaet) невозбранну быти в брашнех и в питии ТОУ €TTLTL|1C6|I€VOV, сущих в запрещению^ Ь), 5 кси [лг|те тетраба \ir\~€ ттараакеит]У фиХатте1У ev ttj ToiauTT] еортт)* (cf.PIT) ни сред<ы> ни пятка хранити в таковый праздник. KAN:Z6-7 (поста нет между Рождеством и Богоявлением как в Пасхальную седмицу) MOR:113bKHA:65 cf.MUN/2-81:215 SUV:408 431 АКО-120 MOR:88e-89aPEB:102 1 6110(039 ка± то 8co5€Kaf|[i€pov ка1 тт]У б^боцаба тои тгааха» MOS:76v: Тако и Иоанна крестителя и 12 дни рекше от Рождества Христова до Богоявления и неделя же по Пянтикости юже Святаго Духа нарицаем а иже от Антипасхы до Пянтикости дни 1^4cf.PIT КНА:71: Л' ка! S' eaGieiv aprov ка! ибшр \i.6vov Tupov, кш шоу ка! кр€а$г ouxi- Г' ка! Е ' тгаута eoftleiv акшХитшд avev крёато?. 135cf.PIT KHA:71 ad- аХХ' elvat акшХитоу ei? ттагл-а a>s ттауте? oi p.f| ёхо^те? emTifiiov, ка! eis1 крёа? ка! ei? оТуоу ка! eis ттаута.
292 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces ano\e\v[i?i>ov cum eig ттау всему отпущену во все. KAN:Z6-8 (облегчение поста в седмицы по Пасхе)136 MOR:113b KHA:65 cf.MUN/2-82:215 SUV:408 431 АКО-121 MOR:89aPEB:102 а) 1 'Атто бб т% KvpiaK?\s тоО аутптааха шд тшу dyicoy тгаутозу 2 [юуоттроасотод кратау офеьХоисл тбтраба ка! ттараакеит) то креа?, 3 та 8е аХХа ттаута eoQieiv. b) 4 Та? бе тбтработгараакбш?' 6 \ikv Koa|iLKO9, wg etpriTai, кратеТто то креа?, с) 5 6 8е jioyaxo? тоу тироу ка! та cod* KAN:Z6-9 (пост прекращается две седмицы перед Четыредесятницей) MORrl 13bc KHA:65 cf.MUN/2-83:216 SUV:408 431 АКО-122 MOR:89a РЕВ 102 а), 1 elvai 8k avrovg ко! та? тт\д аттокрёои био e(36o|id8a9 аксоХитсо? tis ттаута, MOS:76v: Дванадесять дни мясныя неделя и сыропустшя всем и вся. Ь) 2 тои? бё jJLovaxous €L9 тоу тироу ка! а>а, мнихом убо сыр и яйца с) 3 ка! той? Koa|iLKOU9 €tg то крёа? а простцем мяса, d) 4 dveu тйу тбтработтараакбисоу аитсоу кроме среды и пятка: 5 тгаута? yap тотб oXodyyoug кратеТу, 6L биуатоу, офарюи x^pi?, то бо тогда вся чисты дръжати и < > кроме рыбы 6 ка! ёса? офё УГ|атеи€1У. и до позде поститися. KAN:Z6-10 (пост постоянно соблюдается) MOR: 113с КНА:65 cf.MUN/2-84:216 SUV:408 431 АКО-123 MOR:89ab РЕВ: 102 а) 1 "QptaTai уар ка! тоито ттара той Getou kovovos d€i, со? eiprjTaL, MOS:76v: Заповедано лее есть и се от божественых канон присно яко речено есть rjjM:99 SUV:431): кроме среды и пятка: дръжати единолично прстьцем мяса и мнихом сыра не ясти быти невозбранном.
293 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 2 avev еортт\д ко! бсобекшщёрои ка1 тт\д тгеутг|коатт]9, разве праздника и 12 на двоенадесять днию и Пянтикостия 3 ка1 \ir\re elg $i\ov то oiofouv KaraXveiv avrovg, ни с другом какым любо разори поста Ь) 4 ov\ olSa €L ката aoQeveiav fj iieydXrjv TrepicnracFiv не вем аще по немощи или иныя ради великыя напасти KAN:Z6-11 (общее правило о питии вина)137 MOR: 113с КНА:65 cf.MUN/2-85:216 SUV:408 431 АКО-124 MOR:89b РЕВ: 104 а) 1 ex€LV 6ё ках divov opov tovs emTt[ico[i€vous, el Svvarov, MOS:76v: имети же вину заповедь запрещеным аще есть мощно с Ь) . 2 тгаутсоу ёкто? ааР(Затокир1акйу ка! бортйу, всегда кроме суботы и недели или праздника с) 3 ааиухсор^то)? бе беитерау ка1 тетраба ка! ттараак€иг|У, не прощени же бывают убо в понедельник в среду и пяток d) 4 тоитёоп [liav Хстрау mveiv тт]У f]fi€pav. сиречь едину меру пити на день. KAN:Z6-12 (о разрешении пития вина) MOR:113cd KHA:65-67 cf.MUN/2-86:216 SUV:408 431 АКО-125 MOR:89b РЕВ: 104 а) 1 El бё TL? 6waTat \ir\6e то owoXov та? Tpelg таита? тцлерад uiveiv olvov, MOS:76v: Аще ли кто может отнюдь три и тех днии не / 77 / пити вина 2 [leyav \iioQbv ех€г велику мзду имать: Ъ) 3 о|1(л)9 f) бкаатои фш1д f\ yv(b\iT\ т\ то Г|9о9 MOS:77: обаче коегожо естества ли разум ли обычай 4 тгара di/a6€^a|ieyou 6Layva)aOf|aeTaL, от приятач< > его познан будет 5 mi 6pia97]creTai ка1 ттХёоу тоО орои (SUV ad [if]) mveiv. и < > паче устава пити. KAN:Z6-13 (пост апостола Филиппа и апостолов Петра и Павла) MOR:113d KHA:67 cf.MUN/2-87:216 SUV:408 431 АКО-126 MOR:89bc РЕВ: 104 а) 1 Tag Sc тбаааракоата? MOS:77: А в оба поста в малая тоОтб dyLou аттоатоХои 0lXlttttou ка1 тш боЗбека атгоатбХазу, 137См.особснности в GEO.
294 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces на святаго Филиппа и на святых апостол 2 крбато? [lev |if] \xerixeiv тоЬд коа\икоЬд 6piCo|iev\ мяс не причящатися простцем повелеваем Ь) 3 rovg 6ё ptovaxous тироО ка1 шаил а мнихом сыр и яйца не причящатися с) f 4 тгХт)у тог) тгробро^ои то f|XioTp6mov, ei GeXouai, обаче на рождество Иоанна крестителя аще хотят ка! та "Ayia t&v dyian/* и на Святая Святых < > еже есть святыя Богородица внесение. Ф 5 ках таита бе eav rives аатцоштаи. и сия ж:е аще неции испросят. KAN:Z6-14 (пост в великой четыредесятнице) MOR: 113de KHA:67 (cf.PIT) cf.MUN/2-88:216 SUV:408 431 АКО-127 MOR:89c РЕВ: 104 а) 1 Tf)i> бе |леуаХг|у тбаааракоатт]у, et bwarbv MOS:77: А в великый пост, аще мощно есть 2 тои? KoafiLKoi;? 6фар[ои \ii\ \ierexeiv простцем не причащатися рыбы (PIT ad ofiOLio? ка1 robs [xovaxou?), < > 3 ttXtjv аа(3(3атои ка1 KUpLaKfj? разве суботы и недели (PIT тй бе aappd™ ка1 тг\ кирсакт) eoQieiv а^фотёроид eXouov ка1 mvtiv ovvov...) < > Ь) 4 tous 5e [iovaxous eXatou а мнихом масла древянаго с) 5 eav бе (SUV ad ou) ттросироОутсп, аще ли не велят тр[тг|У ка1 тгё|1тттг1У \i6vag KaraXveiv eKeivot? |iev 6фар[ои, и во вторник и в пяток ясти онем рыбы Ф 6 toutol? бё eXatou. с имже масло древяное. KAN:Z6-I5 (питие вина в великой четыредесятнице) MOR:113e KHA:67cf.MUN/2-89:216 SUV:408 431 АКО-128 MOR:89cd PEB:106 1 Оик оТба av катакеи/та1, et биуатоу \ir\re olvov TTLvetv, MOS:77: He ведяше не солгут: аще мощно есть ни вина пити 2 TrXfjv aa(3pdToi; kql
295 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces разве суботы и недели. b) 3 €L 5б ашукт| eTTLKeLTat оХсуофих^а?, Л с)нХг)8о1лад\ аще ли нужа належит малодушия ли сластолюбия 4 г\ тгоХХсоу euXoycov aLTLcov, кш ои TrpoaLpoOvTaL, ли многых подобных вин, и не велят 5 тбсод беитерау ка! т€тра8оттараак€ит|У |хг|б€ 6a|ida0aL olvov в понедельник в среду в пяток ни обоняти вина 6 rovg \ieravoelv npoaipov\iivog аттаута?, каятися всемь хотящим с) 7 кш та jidXtaTa tt)v ттрс6тг)У 6(38o|id8a, и паче в чистую неделю d) „ 8 \1т\те то auvoXov ttlvclv тт]у 8е eaxdTTjv fjyouv rr\v \ieydkr\v. отнюдь не пити а в последнюю неделю рекше < > „е) 9 Tfj jieydXri тгб|1тттг|- кох еи>д oXiyov olvov mveiv. В великий четверток токмо мало ничесо < > = 2-е правило поста для кающихся = KAN:Z6-16 с'Оро? Seirrepos. (Правило 2-е) MOR: 114а КНА:67 cf.MUN/2-90:216 SUV:4O8 432 АКО-129 MOR:89d РЕВ: 106 1 Kai oijto) \ikv о тгрыто? оро? ттар' efioi au|iTT€pL€XaP€ MOS:77: И се убо пръвый устав от мене объят 2 ка! тйу аХХозу гад 81афора9 тои xpovou ттауто?, инех различия времене всего 3 6 8б беитеро? оита)9* а вторый сей: KAN:Z6-17 (2-е правило по понедельникам, средам и пятницам) MOR: 114а КНА:67-69 cf.MUN/2-91:216 SUV:408 432 АКО-130 MOR:89d РЕВ: 106 а) 1 lav ои Svvavrai ol 6TTLTLp.ojp.6voL ev тоита тф орср, MOS:77: аще не могут запрещение приемлюще и в сей заповеди 2 [idXXov 8б ои TTpoaLpoOvTaL* паче же не изволят Ь) 3 тад |16У 8еитбротбтра8оттараакбиа9 |хг]6ё oajidaGai olvov. да в среду и пяток < > с) 4 кратбтшаау dyvds TTai/TaTTaaL, да дръжа в ня чистоту всегда 5 тоитёсту ol |16У KoafiLKol атто крёато? ка1 тироО ка1 офарСои сиречь простцы от мяс и от сыра и рыб 6 fif) y6<ua>6p.6i/0L, ttXtji/ 6Xaiou \iovov, разве / 77v / масла древянаго точию d)
296 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 7 tou9 8e [xoi/axoug, av оик da0€vc6atv, оибе ёХа(о<и>. а мнихом аще мощни суть ни масла древянаго. KAN:Z6-18 (2-е правило поста по вторникам и четвергам) MOR:114ab KHA:69cf.MUN/2-92:216 SUV:408 432 АКО-131 MOR:89ePEB:108 а) 1 Tag be етёрад 8ио f)[iepa9 тт\д е(38о|ш8о? elvai аксоХитад MOS:77v: И в четыри дни другыя недели быти невозбранном 2 ката ттаута ev тгаанл по всему и во всем 3 (Зате екаата) еттаууеХца ?a6LeLV, тоитёсту, яко коегождо обещание есть < > Ь) 4 ol \iev kocfjilkol, els тгаута кш els креа?, простцим убо все и на мяса С) , . 5 ol 8e fiovaxoi, ei$ ттаута ка1 ёазд тирои, ojoO ка1 уаХактод. а мниси на все и до сыра и сыра и до млека. = 3-е правило поста для кающихся = KAN:Z6-19 "Opog TptTog. (Правило 3-е: по нужде) ,M0R: 114bc KHA:69 cf.MUN/2-93:216 SUV:409 432 АКО-132 MOR:89e РЕВ: 108 а) 1 с0 8е TptTO? бро? €^ diTopLa? оитод eonv MOS:77v: А третий устав от неможения се есть: 2 eav oi be ойтоз? ётго^тац аще ли и тако не вослед уют 3 т\ 8td ф1Хт)8оу[а1/, f] 8td K€vo8o^Lav, f\ 8td da0€V€Lav, ли слатолюбия деля ли тщеславия ради немощи деля Ь) 4 \va таита? \iev та? тр€1? т^ера? фиХаттсоаь тт\д ep8o|id8o9 да си убо три дни храни недельныя 5 ev тф Tfjs ётт1|1Т]ае(1)? аЬтш хро^Ф oXodyyoug, яко есть реч< >но во время заповеди их вся чисты с) 6 eXaiov be ola eoQiovaiv ol |iovaxol, масло же древяное да ядят мниси - > d) 7 ol 8б koqjilkol кш 6фdpL0У. а простцы рыбы KAN:Z6-20 (лучше снисходительность чем строгость)138 MOR: 114с КНА:69 cf.MUN/2-94:216 SUV:409 432 АКО-133 MOR:90a РЕВ: 108 а) 138NB:cm. РГГКНА:71
297 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 8e rals Xiai' au|iTTa9r|TiK:ais oi MOS:77v: Зело милостивыми заповеданми и промышлении 2 ol8a otl fieXXco KaTaKpiveaGai вем яко осуждени имам быти €тг! тои koivoO тгсхутол/ KpiToO ка1 ббой, пред общею судею Богом Ь) 3 dXX' Ojico? креТттоу оитсо? iv toloutol? KpiGfiyat но обаче лутче ми есть сице в таковых тако осужену быти 4 г\ (Ьд dau|iTTa6co9 enaiveQf\vai. нежели яко немилостив возхвалену быти.
298 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 7-я ГЛАВА О МОЛИТВАХ КАЮЩИХСЯ (HER 90) KAN:Z7-1 (тройная ежедневная молитва) MOR: 114с КНА:69 cf.MUN/2-95:216 SUV:409 432 АКО-ШМСЖ:90а РЕВ: 110 1 Ещо-Я 8е Iva ttokjocti 8lol tou v\)y$T[\L?po\) трбТд* MOS:77v: Молитвы же да творят нощныя и дневныя три: 2 тгрин, kql orav eaGieiv (leXXtoai, заутра, егда ясти хотяще Kai ev тт) upg тоО 8€ittvou отаи Koi[iT]0f|rai штауихл. и егда спать идут. KAN:Z7-2 (правило молитв) MOR:114cKHA:69cf.MUN/2-96:216SUV:409 432 АКО-135 MOR:90a РЕВ: 110 1 Ката 8ё екааттр €uxf]u 'iva Xeytoaiv ol LStajTat (PIT €lSovt€9, MOR-AKO Barb.443 SUV:€l86t€9) MOS:77v: Ha куюжду да гл<аголю>ть умеющий книгы: 2 Toi' Tt€VTr\K0OTbv фаХцоу, 50-й псалом 3 то Tpiadytoy, Святый Боже: трижды 4 то Патер f||iajv, Отче наш: 1 5 то Kupt€ €\?r\oov екатоу, Господи помилуй: 100 6 то 'О 0e6s 1Хаа0г)Т1 €|iot тф а|1артсоХф- тг€утг|коута, Боже очисти мя грешнаго: 50 7 то Kupte "пцартоу ovyxihpr\o6v \ioi- тгбУтт^коута, Господи согреших прости мя: 50 8 ка! KAN:Z7-3 (молитвы молено сокращать) MOR: 114d KHA:69 cf.MUN/2-97:216 SUV:409 432 AKO-136MOR:90aPEB:110 a) 1 Ol бб \ir\ outco TTpoatpou|i€yoL < >• то t\\ligv toutgov, MOS:77v: Аще тако не волят ли не могуще: то половину сих Ь) 2 ol 8б |if) оито)* кау то тр[тоу тоитсоу. аще ли о тако поне треину сих. KAN:Z7-4 (причины сокращения молитвы) MOR:114d KHA:69-71 cf.MUN/2-98:216SUV:409 432 РЕВ: 112 1 Eial yap tlv€9 f\ атгр69ицо1, fj da0€U€L9, r\ MOS:77v: Сут<ь> бо неции любо не бодри ли немощи ли стары
299 М, АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces 2 f\ em ra^ei&iov, f\ итго ли под войною ли под работою 3 т] итто акра? тгтозх^ьад auvco9ou[ieyoL- ли под конечною / 78 / нищетою поревающеся Ь) 4 ка1 8ia тоОто бфеСХес 6 dva8ex6p.€yos аитод таита тгаита €peuvdv и того ради длълсен есть приемляй тех сия вся испытати: 5 ка! то f|0o?, ка1 тт)1/ аштрофг|1л и обычай и житие 6 ка! то ттробицоу, ка1 то оих оитаз, и бодрое и еже не тако 7 ка! то уусоатькоу, ка1 то ааофоу, < > и еже не м<у>дро 8 ка! то аиетоу, ка! то €tti(jttov8ov, и тихое и тщанное 9 ка1 то ттХошюу, ка! то тгтсохоу, и нищее и убогое 10 ка! той KaQeCo\iivov < > и седящаго и гонимаго * 11 ка! тгро? аитоу StSovai ка! та? cvxas ка! та аХХа. и прямо тому даяти молитвы ино. KAN:Z7-5 (двойная и даже единственная молитва в день) MOR:114e KHA:71 cf.MUN/2-98:216 SUV:409 432 РЕВ: 112 1 'EySex^Tat yap €19 пиа? ка! Suo [loya? tvx&S MOS:78: Достоит бо некыми двема молитвама то уихбгщероу StSouai, нощному и дневному даяти 2 el ev Tiai ка! \iiav. аще и в неекых единою. KAN:Z7-6 (хорошо расположенным полезна большая епитимия) MORrl 14c KHA:71 cf.MUN/l-25:210 SUV:400 MUN/2-100:216 SUV:409 432 AKO-52 MOR:83c LOG-15 MOR:95a РЕВ: 112 a) 1 'EuSexeTat yap tva 6 оХьуоа^арт^то^ ка! тгр60и|1О9 MOS:78: Подобает бо да малогрешный и бодрый 2 афо5ротероу ка! цакротероу €ТТ1хцхт|в*п, велику заповедь приимет Ь) 3 бтг(1)9 оик афеан/ \lovov d[iapTL(3y dXXd ка! \±ioQbv Xdpot да и венца ему исходатайши и мзду приимет 4 ттара тои тад ттро9ёа€19 аттоббхоцеиои, от приемлюп^аго и преположения с) 5 ка! [if] ката [itau, dXXd ката фиан/ ка! ттрббеаьу крьуоутод, а не понужен по естеству и предположению судящему Ф 6 ка! KpiGfj ттара той obv веф крутой аитау и сужен имать быти от общаго судии Бога 7 со? фшьд ка! f| ттр60еа19 аитои
300 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantlna: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Abstinentia et Preces яко естество и предложение его имать. KAN:Z7-7 (плохо расположенным полезна малая епитимия) MOR:114all5aKHA:71 MUN/l-25:210SUV:400 MUN/2-101:216 SUV:409432 AKO- 52 MOR:83c LOG-15 MOR:95ab РЕВ 112 1 Kai miXiv ev8ex€T°u iva 6 ттоХш|лартт|то9 ка1 рабицо?, MOS:78: И паки достоит да многогрешный и ленивый 2 г\ ко! аа9бут]9 ка1 diTp60u|iog (cf.PIT), и немощный и не бодрый 3 oXiyuTepov тгоХи ката ттаита ка! aup.Tra9eoT€pov, мене болма по всему малогрешнаго и бодраго и страшиваго заповедь приимет во всем и по всему 4 fiva кду оитсод й? тготе awGfj ка1 [if] атгоХеабт]. да по не тако якоже подобает некогда связан будет и не погибнет. KAN:Z7-8 (лишняя епитимия сопротивляется Божией славе и спасению души) MOR:115а КНА 71-73 cf.MUN/2-101:216 SUV:410 433 PEB:114 а) 1 01 5ё рХётгоуте? eig tt\t\Qos djiapTrmaTtov, MOS:78: Взирая на множество грехов (PIT ad fjyouv 6L9 тоЬд тгоХХстд ev тгоХХоТ? б ка1 6L9 бшфорои? троттои? т\ тгаХи/ et^ букоу а^рщ 2 Tovreojiv eig fieydXa ка1 Setra тгбрптеаоута? кака (cf.PIT) MOS (cm.RUM): рекше на впадшаго во многыя грехи ли умедлившаго естества ради ли неумения ради или различны<х> ради образ или над тяжести грехов сиречь на велика и лютая впадшаго (PIT ad кака ате eig фоуои? т\ тгара фш1у) в злая ли бо убийства ли чрез естество 3 ка! outgo тгрод тоито SiSoaai тад €mTL(if)a€L9* и тако всему даю заповеди. . Ь) 4 оитш ттрсотоу \iev тоу вбоу (Ь$ 5б! ой yivaxTKouaiv, си убо пръвее Бога яко подобает не знают 5 о? 0ёХа ттаута? иже хощет / 78v /всех спасется (sic) с) 6 5еитероу 8ё ка1 та? l&iag теХешд Si' аитазу аттоХшиаь фихад* второе и своя тех ради отнюдь погубляют душа Ф 7 6 yap фихл^ етт1 0еои eyyufjaat ЭёХозу, хотяй бо и душу к Богу приближити 8 ai)Tr\v €K€lvt)v тт]У aup.Trd0€Lay ка! ф1Хау9ра)тт1(1у ту саму оно милостивое человеколюбие 6ф€1Хе1 €xeiv ev Kap8ig длъж:ен есть имети < > сердце 9 той 8i' r\[idg evav0pa)Trr)aavTO9 ауабой GeoO f)[i(3v. нас ради въчеловечившагося благаго Господа нашего.
301 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices ИСПОВЕДЬ ПО ПРОТОКАНОНАРЮ (OCP-93:66: CONF-2A: 1) (HER 93) (см.выше стр. 120) KAN:V-1 (прием исповедующегося) MOR:115ab KHA:73 cf.MUN/2-103:217 SUV:410 433 РЕВ: 114 a), 1 Про navTW Sk тоитсоу 6фе[Хб1 о б^оцоХоу^аш Sexofievos tivos MOS:78v: Предке всех должен есть имети исповедание приемля 2 iv Ыккцощ т\ dXXco тт критттф тотто), в церкви или на некое тайне месте 3 ттросп^еТ "6\i\lclti" (sic PIT SUV, MOR: 6v6|kzti, хароттокЗ Kap8ta, кроткима очима, радостном сердцем 4 f\ ка! ётг1 dptaTto Хацттрф каХшу avrbv и на обеде светле зовя а) 5 vovQerelv (PIT ad катсфХеХи) <ка1> ттаракаХеТу и уветуя облобызали 6 ttovtw тш dfiapncoy тш те цеуаХшу ка1 тш рлкрйу всех грехов великых и малых 7 eauTov virevQvvov evcoTrtov ек€(уои dvat Xiyeiv. себе повинна пред онем глаголати. KAN:V-2 (предначинательные молитвы) MOR:115bKHA:73 cf.MUN/2-104:217 SUV:410 433 РЕВ: 114 1 El01 outgo тоу Н0' фаХ|1О1^ Xiyeiv цета тои Tpiaayiou MOS:78v: Посем 69-й псалом глаголати с 50-м, и Святый Боже 2 ка! ovvevxeoQai avrbv \l\.kq6v. и помолитися с ним мало. KAN:V-3 (исповедающийся стоит вместе с духовником) MOR:115b KHA:73-75 cf.MUN/2-105:217 SUV:410 433 РЕВ: 114 1 'АтгоакбттаСбьу 8е аитог) rt\v кефаХт|у eav dvrjp еалу, MOS:78v: И открыет ему главу и аще есть муж 2 ка! |if) то avvoXov ацфотероид KaBtaat и не сести отнюдь обема 3 шд av ттХт|рсоат1 ттаута 6 e^O(ioXoyoi)(ieuog' дондеже исполнити исповедал все KAN:V-4 (исчерпывающая исповедь через ответы на вопросы) MOR:115bc KHA:75 cf.MUN/2-106:217 SUV:410 433 РЕВ: 116 а) 1 'Ауакр1УО(1€Уо? 5г|Ха6г| Хбтттоцбрсод MOS:78v: Разсмотряя яве по части о всех тгбр! ттаутшу ка1 ттоасоу ка! ттоаа* и колико и когда убо Ь) 2 ка! отау аиитеХбат] ciceii/os Ц^у Хёушу, ти егда скончает се убо глаголя 3 оито? 8е акоисоу, ка! epevvw, ка! dvaKpLvajv та ако1)[1€Уа* а он послушая и пытая и разсужая слушаемая с)
302 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices 4 бте Toivvv штоттХтдешстад ёкеТю? eluelv \n\ exeiv аХХоп, егда скончав он речет не имети иного ничтоже d) 5 ка1 ойто9 jjlti афьсоу о оик aviKpivev r\ оик г|рштг|а€, а се не оставляя егоже не разе удили не вопросы его е) 6 ка1 6L9 а аито? r\ 8ia Xfj0r|v fj 8ia aicrxvvr\v оик еТтте. и равно елико са< > ли забвением не рече ли срамотою не изрече. (исповедующийся падает на колени) KAN:V-5 MOR.l 15c KHA:75 cf.MUN/2-107:217 SUV:410 РЕВ: 116 1 Тотб рштеи/ аитоу em tt\v yfjv, кеТабса ка1 \хт\ dviaTaaGaL, MOS:78v: Тогда пасти ему на земли лежати и не возстати 2 Kai еттеихетсн аитф ToictSe, и помолится о нем тако 3 кш ек€1Уои аитои катаке1[1€Уои арх^таь Хёуазу оитсо?- и оному самому доле лежащу начнет: KAN.-V-6 (не иерейская формула прощения) [К4:2] (см. ОСР-92:27) MOR:115cd KHA:75 cf.MUN/2-108:217 SUV:410433 РЕВ: 116 Молитвы: 1 СО вббд, 6 Sl' fifictg' Euai'0pajTTT]aas MOS:78v RUM: 101 v: Бог нас ради въчеловечивыся 2 ка1 ттаутод той коа^ои та? ацарт1а? и всего мира грехи понесы<й> 3 аитбд тт] аитои тгауауабсо хрЛатотт1Т|- той сам своею си преблагою благостынею 4 ка1 таита ттаута абеХфб ауа5ё^г|та1 и си вся брате восприимет 5 боа vvv evoimov аитои тт] i\if\ б^бТтгед ауа^6тт|тг елико ныне пред ним моему / 79 / изрекл еси недостоянию 6 аиух^рй^ aot ттаита ev тф vbv aiwi ка1 ev тф [xeXXovTL* простити все и всем веце и в будущем 7 6 GeXajy ка! [levw ка1 v€|ia)v аттаутазу тт]У асоттрьау хотяй и ждай и даяй всем спасение 8 6 cJov euXoyrjTos els тои? attoi/a?. 'A^v. сый благословен въ веки. Аминь. KAN:V-7 (духовник поднимает и утешает исповедующегося) MOR:115d KHA:75 cf.MUN/2-109:217 SUV:410 433 РЕВ: 116 а) 1 Kal тотб dvwTq аитоу, MOS:79: Ти тогда въетати ему Ь) 2 катафьХеТ &s otKeiav фихл^* и облобыжети и акоже и свою душу 3 6L 5ииатоу 8б ка! тт)у х€Фа айтог) TtQevaL €тт1 тоу баитог) трахл^оу, аще мощно есть и руку его наложити на выю
303 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenltentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices d) 4 Хеуол' аитф otl* глаголя ему: Tcmoaav таита тгсшта атто той iw, абеХфё, €тт' ёцё, Яко да будут си вси на мне брате греси твои, е) 5 ка1 цаХктта ei бра аитоу итго афорг|тои Хштт19 раттСоцеуои. и паче аще видит и от бесчисленыя погружающася печали. KAN:V-8 (выбор епитимий исповедующимся) MOR:115d КНА:75-77 cf.MUN/2-l 10:217 SUV:410 PEB118 а) 1 Kai ^ета таита каЭёСетаь \лет аитои MOS:79: И по сих сести обема Ь) 2 кш ёттераггд airroi' фаьбрф тф ттроаалпр и вопросити самого < > лица 3 ттоТоу ара атто тал-' тркЗи PouXolto Xapelv emrL\iiov. кое убо хощет от три прияти заповедание. KAN:V-9 (наложение епитимий с наставлением на будущее) MOR:115de KHA:77 cf.MUN/2-l 11:217 SUV:410 433 РЕВ: 118 а) 1 'Еу ттршто1? бе еиеХту аитоу ttolcov ката тта^та, MOS:79: Но первых же благонадеятися ему по всему Ь) 2 ка1 тоито imn\iav avrbv ттро ттсхутозу отг и то ему заповедати преже: 3 'ЕутоХтр €X€tg, абеХфё, атго Kuptou кш GeoO r\[iw, < > От Господа Бога нашего с) 4 iva €itl av атто vw au|i(3f] aot TTovr|p6v TroifjaaL, да аще что отселе сключитися зло сотворите 5 Ъа diTavTd |ioi iv xapa фихл? oov €UTTpo0u[itos б^оцоХо-yfj да все ми радостию сердца своего благоусердне исповеси OTTOU OLV 6L[IL. идеже аще буду. KAN:V-10 (на какие дни не стоять на коленях) MOR: 115е КНА:77 cf.MUN/2-l 12:217 SUV:411 434 AKO-137MOR:90bPEB:118 а) 1 Kai таита \iev тт€р1 тоито. MOS:79: И си убо о сих. ,Ь) 2 Tag 5e irdoag ааРРатокирьакад ка1 борта? беаттопка?, Во вся суботы и недели и праздники < > 3 ка! то ба)бекаг|[1броу, и 12 днии, 4 6}iOLCi)g ка1 тад атто тои Пааха тщёрад ш$ тш аушу тгаутшу такоже иже суть от Пасхы до Всех Святых, 20 - 1759
304 M. APPAHIJSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices c) 5 \ix\ yovukXit€Tv ev тт? euxaiS, не покланятися до земля в молитвах, Ф 6 dXXa \l6vov ттросж1длг|сге1? ттснеТу ката тгаита. но точию поклонение творити по всему. ПРИЛОЖЕНИЯ "А" : 1-я часть заключения (HER 93) KAN:W-1 (самооправдание автора примером св.Василия) MOR: 116аЬ КНА:77-79 (в КНА нсхватаст часть) cf.MUN/l-29:210SUV:401 MUN/2-113:217 SUV:411 434 АКО-56 MOR:83d AKO-138 MOR:90bd LOG-19 MOR:95c РЕВ: 120 186(см.нижс Дсвтероканонарь: RUM:81v SUV:418) а) 1 Kai outoi (i€V ol Spot tov тар' e\iov SoQevrw ка1 Sl6o|1€V(dv MOS:79: И си едини устави от мене поданых и даемых 2 арлкротатал/ ка1 Xiav euauyyvtoaTcov бттщьан/, малых и зело благомилостивых заповеди, Ь) 3 Taimris бе Tfjg auyKpiaeus tt\v pofiGeiav бёбожеу т\\±Ъ и сего сказания помощь дал есть нам 6 (leyas BaatXeiog великий Василии 4 €1тт(х)У otl* ТаОта тта^та урафоцбУ рек яко: Сия вся пишем 5 (Зате tous карттои? 5oKLp.dCea0aL тцд \iejavoias. яко плоды искушати покаяния, с) 6 Ой yap TTdvToos тф xpovco Kpivo\iev та тоьаита, Не всеми леты судим таковая 7 dXXa тф тротгсо Tfjg \ieravoiag 7ipooexo\iev но образом покаяния внемлем: d) 8 e^ouaiav 8ё exet 6 €p.maT€u9elg ттара Tfjs* тоО 0€оО фьХа^Эрооттш? власть имать порученую от божияго человеколюбия 9 \veiv т€ ка! БбацбТу, г\ фьХауЭрсоттотбра)? Ц€У, разрешати и вязати человеколюбезне 10 отау то иттбрРаХХои TfJ5.€^0|ioXoy^a€tog оршу тои Г)[1артт|к6тод, буди убо пребольшая заповед согрешившаго 11 €L? то eXaTTaxrai тоу хР^оу тш €TTltl[ilcov, ' яко да умалити время заповеди 12 ойк еатаь катауисоабО)? d?ios, несть умиления достоин е) 13 Tfjg ev ralg урафаТ? iaTopia? yvii}piCovor\g r\\ilv илсе в / 79v / писания сказанию скажующу нам 14 той [1€та [leiCovog ттоиои €^o|ioXoyou^L?you с большим трудом исповедающемся
305 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices 15 Taxed)? rr\v той Geoi) фьХаубрсоттшу KaTa\a\ifidveiv. скоро божие человеколюбие постигнута. Л 16 'Edv 8б биааттоаттаатсо? cxwcjl t&v iSitov ттабйу MOS:79v: Аще ли же не удобно оттуду же не имут своя обычая <> и сластем работати восхотят а нежели Господеви 17 ка! тт]У ката то euayyeXLov ?iof]v |if| иже по евангелию живота не хотят 18 ouSdsr t)|ilv тгрод аитои? Xoyos* ни едино нам к ним обще слово: 19 т\\ле1д yap Хаф dTT€L0et ка1 avriXiyovn 8ebiSay\ieQa мы бо в людес<ех> непокоривых и в прекословесных научены есмы слышати 20 otl* Zgj?g)v aoj?€ тт|1/ сгеаитои ф^ХЛ^- яко: Спасая спасай свою душу, h) 21 Mf| ката8е^с6|1е0а roivw ацартш19 aXXoTptaig аиуаттоХХиабаь, MOS:79v: He восхощем убо с чюжими грехы погибнути 22 dXXd фор^Эё^те? то Рари кр[^а, но убоявшеся тяжкаго греха 23 Kai tt]v фо^ера^ тщерау ттро 6ф0аХ[кЗи ixovres, и страшный он час пред очима видяще 24 то!д toloutol? auvaTToXXuaBat \it\ РоиХт)0(5(1€У. (139) с таковыми погибнути не восхощем. "В" : 2-я часть заключения (HER 93) KAN:W-2 (продолжение самооправдания в греческих источниках) MOR: 116bd KHA:79 РЕВ: 122 РЕВ: 188 а) 1 El yap [if] e-nai&evoev тцхад та форвра тои Kuptou, 2 ка! at тг)Х1каита1 тт\т|уа1 eis aiotoynv i]\iag fjyayov, 3 otl 8ia ttjv dvo\iiav r\\Lu>v KaTeXLTTev r\\idg 6 0€O9 4 Kai ттаре860г) 6 Xaog ei$ pappdpoug, 5 otl та TOLauTa втоХасоу oi то 6vo|ia той XplqtoO b) 6 el [if] €yya)aayjir|8e ovvr\Kav 1 otl Sia тайта T}\Qev еф' fjpLa? f] opyf] той GeoO, 8 т[д fifity kol^o? ттрод тоито<и>9 Хоуо?; ) 9 'AXXd 5La|iapTupaa0aL аито!?, 10 Kai vukto? Kai fjiiepag, STj^oaia Kai I8La, 6 11 Kai ашатттбабаь aimSv ralg TToyT)pLaL9 |j.f| d) 1:^9здссь конец в MUN АКО; АКО же добавляет: "Otl аитф тгретгбь 56^а ets tous cuaivas tCjv aiw<j)v.'A[iT)v. MOS:79v RUM:102v SUV:434: Яко тому подобает всяка слава честь и поклоняние... = конец Протоканонаря MOS RUM =
306 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices 12 7Tpoaeux6(i?voL [шАктта KepSfjaai аитои? 13 ка! e?eXea9ai т% TrayiSos тои ттоутрои. e) 14 edv 5ё ка1 тоито \ir\ 8wt\Qu>\l€ 15 Kgv youv Tag еаитан' фиха? т% aiuwiou катакрьаеш? TTepiatoaaaGai. "С" : О неисправимых (HER 93) KAN:W-3 (сокращение епитимий до одной Четыредесятницы) MOR: 116de КНА:80 РЕВ: 122 188 cf.AKO-73 MOR:85bc LOG-36 MOR:97bc BOD-46:243v KAR ALM-KAN:161 RUM:84v SUV:420 a) 1 'End 8e eiai Tiveg Pig ef eoos MOS:63 (RUM:84v SUV:420): И елма же суть неции нужею быстро 2 [т,5ё ev тт) jieydXr) теаааракоатг] ни на велиикий пост 3 KpaTfjom eavrobg атго Tfjs djiapTLag ьахиоутед, удръжатися от грехов не возмогущую 4 ка! айто! ттоХХакьд ol уи^аТка? €xovt€9, и ти же сами многажды имуще жены Ь) 5 ХРЛ М-ета то TrXripojaaL ка1 аитоид та €тт1|иа аитйу подобает по скончании тем своя заповеди 6 кш 8ieX0toai хро^о'- тгХеТатоь, ти аще прейдут лета множайша 7 оик exouaL 5б ттсо? KotycoyfjaaL и не имут како комкати 8 Sia то del аитоид d|!apTf||iaai tt€plttlttt€lv, зане присно им впадати в грехи 9 кратеLTooaav Kqv tt\v dyiav теаааракоатт]^ ттааау той \ir\ djiapTfjaai да дръжат святый пост великий весь да не согрешат 10 кш \iera фо|3ои ка! Tpojiou и со страхом и с трепетом та? треТд тои Пааха кои/соуеьтшаа^ тцхёра?* три дни да комкают на Пасху, с) 11 тоито 8е кат' аттор(ау се же по недомыслию 12 Sid то [1Г|5ёттоте avrovg итто ааркьшу \io\v<j[lw крат-fjaaL 8waa0ai, еже никогда же ин от скверн плотскых удръжатися немощи 13 oij кат' аХХг|У yevea&at \4yo\iev бьафорау. а не иного ради различия негде бывающаго глаголемых. KAN:W-4 (есть и те, которые на Пасху не причащаются) MOR: 116е КНА:80 РЕВ: 124 РЕВ: 188 cf.AKO-74 MOR:85cd LOG-37 MOR:97c BOD-47:244 KAR ALM-KAN: 161 RUM:84v SUV:420 dy 8e ка1 elg ^laXaKtay TTeacoaty oi toloutol ev ttj теаааракоатт], MOS:63 (RUM:84v SUV:420): Аще ли и вся творимый блуд
307 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices впадут таковии в пост 2 \ir\8k оитсо KoivweiTcoaav, да ни тако комкаются 3 eav extoaL rives Kal jiovaxoi dyioi elvai' аще ли имут неции мниси быти святии Ь) 4 то yap €X€€L|ioi^ тоито ка1 ттаутократг|тоу ка1 биааттосптаатоу тгабод лютая бо си и вседръжащияся и неотгороженая страсть 5 ei Kal jioraisr €v теааарако^та f|ji€paig аще ли едины 40 дни 6 ттара тал/ dyttov KeKavoviorai ттатеран/ от святых наших правитель заповедано бысть 7 тоО |if] Koivweiv robs €v toutol? ттерпитттоутад, не комкати впадающим в ню 8 аХХ ojicog Tag dXXag тоО eviavrov но обаче во ины дни всего лета заповедано бысть 9 ouxl 8е Tag dyiag тц$ теаааракоат^д фёрад; а не во святый пост? "D" : О двух категориях мужчин (HER 93) KAN:W-5 TTepl €Ш01»хсоу. О скопцех: От Монокануна Постнича MOR:117ас КНА:81 РЕВ: 124 см. М.Заозсрский - А.Хаханов, Номоканон Иоанна Постника в его редакциях ..., Москва 1902:1-я часть, стр.84. а) 1 AieXa9€ 8ё f)|idg Kal то тт€р1 €woi>xcov, MOS:128: Понеже не забыли быхом о скопцех 2 Kal lSou ка1 та тт€р1 аитаз^ auvTOjicog epov\iev и се о тех въекоре речем о мале: Ь) 3 outol yap, cost ol dytoi ттатёред, си убо якоже светила церковная 4 €Ti Т€ ка1 6 jieyag BaatAeiog, Stayopeuat, и паче великий Василии исповедает 5 ка1 ev yuvai?l та тш av8p&v яко в женах мужская 6 Kal ev dv8pdai та t&v yvvaiK&v еютАтроОсп. и в мужех женская исполняютьс<я>. ) 8 Vvvr) toIvuv |i€Td 6woi>xou evov\i€vr) фа(^€та1 \iev ката то ттрох^ьро^ Жена убо скопцем совокупившияся являет упочинанию 9 otl та? аиХХг|ф€1д тт\$ текуоуо^шд 6K<j>ei>y€i, яко зачатья чадородия убегающи 10 Kal [idXicjTa at хЛРа1 KaL a^ M-OvdarpLai, и яже паче черницы и вдовы 11 lqgos Se Kal €m та^еьбьсо^ цакрал/ dvSpag exouaat toijto ттоютЗац и на войнах далечих мужа имущи се творят ф
308 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices 12 <ig 5€ f| dXf)9eia Kal f| fyvoig exei tou TTpdyjiaTos, якоже есть истина и естество приемлет вещь 13 8ia то ndvrag акорёатсод €X6Ll/ Trpds Tas owovoiag зане ятем безсытости к смесу имети 14 ка1 tous evvovxovs ppa8up€<JT€iv съ скопцем семяни не имущим е) 15 тоитои ev€Ka toutols dSeus оицфироутаи того бо ради съ скопци смешаются 16 at Kal t&v daoTcov код. t&v TipdiOTa\Levw x^ipous KpivovTai блудныя заступающе и зле осудятся 17 Kal ттХеТоу етпцйабсп бфеСХоисшл и боле запрещение приимут 18 ei jidXiaTa rvxoiev ovx йтта? аХХа ка1 TToXXdKis ка1 катахрл^пказд, аще ключится паче не единою но многажы < > 0 19 ка1 то ttXelov ewovxpig ка1 PappdTots auva|iapTdv€L^* но здетели съ скопци согрешати 20 ioov 8ё [lOLX^ta тоито eonv. равно же прелюбодей / 128v / се есть. 21 ЕшоОход 8<е атто t&v €^ка[8€ка €tuv ywaiKi ттерптьтттсоу Скопец же от 16 лет в жене впад 22 as LepcoauvT]^ |if] epx^aGat то avvokov в поповство да не прият будет отнюдь „h) 23 ка1 eav dvSpl aujipLLyf] Kal 8ia тцд eSpas аитои ттабт), и аще мужу примесится ли от мужа постражет 24 \ir\8k ойто) ToXjifjaTi ни тако да дръзнет < > священство прияти аще и добродетелен и подвижник да будет < > и тако мертвыя возставляти да не дръзнет того сотворити Kgv таха атта? auve(3T], f\ Sid щтбпуга, аще единою или младства ради 25 fj Sid TTTGoxeiav, f\ ало e^ouaias тоито rrenovQev. или убожества или властию коею се пострада О 26 El 8е у€ eis tous Н-ЛР0^ т^ M-oXuajiov штёатт), аще же в бедру токмо скверну прияти 27 ка! тоито ov катахрлс^к^ dXXa aiTavLcos, и се не по любви но внезапну 28 ка1 ev vt)ttl6tt]tl, ка1 кат' €?ouaiav, f\ 181бтт]та, или в детсцтве по насилию < > 29 pi€T€X€L 8€ yycoaecos, Л dp€Tf]s €TTL^ieX6LTaL,' имат же разум и прилежит добродетели 30 d?io0a9<JL) |i€v xeiP0T0Vtas, да сподобится поставления к) 31 6[i(i)s 8е [1ета фо(3ои del TrevGuv ттер1 тоитои но обаче со страхом и присно плачяся о том
309 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices 32 кш rbv Qeov e^iXeoupiei'Os ujttgos афе9т] аитф то тоюОтоу di^6 KAN:W-6 Tlepl (ЗарРаталл (О бородатых) MOR:117cdKHA:81 РЕВ: 128 а) 1 Вар(3ато9 б€ о \iera erepov els тоЬд \n\povg el ттараттёае1, MOS:128v: Муж варват рекше свершена аще падет со инем в бедру 2 6 \iev TTOLi^aas |if) toXjitjot) els iepoovvr\v eXQeiv. и убо сотворивы не дръзнет в с<вя>щение прийти Ь) 3 El 8б TrepLKeiTai РаЭцф [ератькф, аще ли есть в степени священнистем 4 ксй атга^ тоито ттарбхсорлбт], т\ атто olvou, и единою все спадет или от вина 5 f] атто етёрад nvos t&v SaLp.6va)v какотг|ТО9 ттра^€1 тоОто, или от иноя бесовскля злобы и дерзновением деет ли 6 е? lifjvag, r\ ката ov\nrdQ€iav теааарако^та тщера?, 6 месяц или < > 40 днии 7 dpyeiTO) тоО Ра9рюО аитоО, празден да будет от степени своего кш TrdXiv Tfjg аитоО та^бш? ех^та)* и паки да имеет свой чин, ) 8 6 8ё ттабсоу кш \it\ TTOir\oas, [epu>oi)VT\s а иже пострадав а не сотворив достоин да будет службы 9 Kai oUtos a ov катахрт\от1Ш$, d\X атта^ edXco ev тоитаг < > d) 10 el 8e p.T)y€, \ir\be ovrog 1еро9ет€1а0а), Std то
310 M. APPAHLISJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Protokanonarion: Confessio et Appendices ПРИЛОЖЕНИЕ К НОМОКАНОНУ 51 канон для инокинь PIT:429-435 KHА:83-95 (MOR имеет только первые 6 каноны: cm.MOR: 117 РЕВ 128) 8ё ка1 та €TTiTi[jLia аттер оих ЛМ аХХ 6 \ieyiGTos та!? ттараттетттоиасид1 Об^ёЭето КНА:83: Веджь ж:е и запрещение яже не мы но великий Василий изложи падающым инокыням: 1 *Н тгророХт] тоО Xoyia|ioO dva|idpTT|TO9 Прилог помысла - безгрешен, 6 auvSiaa|i6^* \ieravoias i$' . согла<ше>ние: поклон 12. 2 'Н аъуката0€а19* €tnti|jluoi> aiTia. Слог: запрещению виновен. ETC. (cm.PITKHA)
311 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion ДЕВТЕРОКАНОНАРЬ ИЛИ ПРОИЗВОДНЫЙ КАНОНАРЬ Инока Василия (XII в.) ИСТОЧНИКИ: (см.выше стр.118) MUN/1: греч.рукМипсЬеп498 (XII в.): SUV:398-401 АКО: греч.рукОПоЬош 344 (XII) (MOR:77-90) LOG: греч."Логос": MOR:91-97 BOD: греч.рук. Bodleian Auct.E.5.13 (XII г.Мессина) (РЕВ) PAN: греч.рук. Panteleimon 153 (1420 г.): ALM-ISP:l-4 KAR: греч.рукКагака11ои 287 (1493 г.): ALM-KAN: 158-159 RUM: слав.рук.Rumjantsev sl.230: SUV:415-422 (Устюжская Кормчая) Ottoboni gr.344, Barberini gr.443, Sinai 966 (XII в. г.Отранто) (РЕВ) См: греч.рук. Sinodarn.455 (1477 г.) (PRI: А.Дмитриевский, Богослужение в Русской Церкви в XVI в.) I) РАЗНЫЕ ЗАГЛАВИЯ А) Дидаскалия Отцов через Василия MUN/l-l:209SUV:398PEB:152 1 Ai&aoKaXia Патерсон 2 ттер! t&v бфеьАоутал/ e^ayyeiXai та i8ia а|шртпцата* 3 ках тт€р1 BaaiAeiou, тои t<ekvov f ^ В) Различные различия и расположения BOD-l:238v (JAC-MES:355) PAN: 160 ALM-ISP:1 cf.KAR ALM-KAN: 154 RUM:77v (85) SUV:415 РЕВ: 152 1 А1афоро1 бшфора! mi SiaGeaeis RUM:77v: Иоанна мниха, чада послушания, ученика св.Василия, о исповедания различиях и заповеди 2 тоу б?о(лоАоуои|1€Уал/ крифш сцмхрттцшта исповедающихся в тайне грехы 3 кш tgov тоитоид dva8exo\ie<^b)v> (140). и тех прие/ 78 / млющим истиньная безъблазньная к Г<оспод>у и от Бога и Бог расмотрения помысли убогый С) Логос инока Иоанна, патриарха Константинопольск., Постника LOG-lMOR:91cPEB:152 1 'Icodvi/ou jioyaxoC тгатрьархои Кооуата^пуоитгбХеы? тои Ыг|ат€итог) \6yog 2 ттрод tov |1бХХо^та e^ayopevoai tov kavrov Ttvev^ariKov ттатера. 140 ка\ т.тоит.а^аб. omm PAN KAR, add ттатрааи Trveu|iaTiKois* (ai ad KAR) аиуураф€1аа1 ттара 'Icudwou цо^ахоО (ка1 6>iclk6vov ца0г|той тои dyiou ка1 цеуаХои BacriAeiou ad KAR) ou (ni/09 ad KAR) f] ётга)У1>|11а' tckvov (rfjs ad PAN) иттаког|9.
312 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion D) Последование преподобного отца нашего Иоанна Постника АКО-1 MOR:77aOttob.344:73cf.Barb.443:117v Sinai 966:1 РЕВ: 152 1 'AkoXouGici ка! Td?i5 em e?ojioXoyou|ievojv 2 avvrayeloa итто тоО oaiou ттатро5 r\\iu>v 'Iwdwov тои Nr)aTeirroir см. (см.выше стр. 240 и РЕВ:30): Чшаююи [loraxou ка! бшкоюи, цл9г]тои toD ц,еуаХои BaaiXeiou, ... тскгои Kavovdpiov... II) ВСТУПЛЕНИЯ К ДЕВТЕРОКАНОНАРЮ А) Логос или слово патриарха Иоанна141 LOG-2: MOR 91с-92е РЕВ: 154 1 СО KupLog t\\l&v '\t\oovs Хрьатод, 6 \iovoyevr\g тои 0€оО тгаТ?, 2 6 8ia tt)v f||X(3v тш dX5 6 d0 В) Предпролог рукописей BOD KAR PAN RUM BOD-2:238v (JAC-MES:354) RUM:78 SUV:415 cf.PAN: 166 ALM-ISP: 1 KAR ALM-KAN: 154 РЕВ: 154 a) 1 "Otl 8бТ tov €^o|ioXoyou|i€voi/ крифьа тгтоаацата RUM:78: Яко подобает исповедающемуся тайная прегрешения человека к человеку 2 [if) 0)5 di/9pojiTO) та5 djiapTiag аит<оО> (142) €?o|ioXoy€la0ai о аХХ' 0)5 (143) веф. н<о> яко самому тому Богу. Ь) 3 c/Oti 8еТ т<6>у (144) та5 €^o|ioXoyTJa?L5 dva8ex<6pL6voy> (145), RUM:78: Яко подобает исповедания приемлющему 4 [if] 0)5 етер<ои> (146) , dXX* 0)5 та5 <е>аитои (147) не яко иного н<о> яко своя dvaScxeaGat d|iapTL<25, въсприимати грехы 5 ка1 0)5 баитф аитф (148) SiaTiGeaGai. (I49) и того тому предложит с) 6 c'Otl то татт€11/6у ка! (]50) аиУТ€тр1(1|1€У0У ка1 тпатоу RUM:78: Яко смиреною и доброподательное 141 См.полный текст: MOR:91 Migne:PG:88,1920. 142 ain-cav BOD. 143 т^ d(iapT.auT.€^op.oX.dXX' 109 : аХк'ыд аитш e^op.oXoy^Icr9aL тш PAN KAR. 144 tov PAN : t&v BOD. 145 di;a6ex6|i€voi; PAN : dvabe^a\ievu)v BOD, cf.KAR. 146 €T€pou KAR: eTepcDV PAN : бтерср BOD. 147 еаитои PAN KAR : аитои BOD. 148 аитф от PAN. 149KaiadPAN. 150 к. om PAN.
313 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1, Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion 7 ка1 eu[i6TdSo)TOv тои (I51) ^yp < > исповедающагося 8 ка! r\ ттеТра ка1 т\ auyKpiaisr (152) < > искушение 9 тои dva8exo\iivov rbv е?о|лоХоуои[леюу (153) приемлющему исповедающагося 10 бшиууусоата, fjyow тах1хлгух^РЛта та ацарт^рлта, милостива рекше пращати скоро грехы 11 ка! коифад та? етгт^ае^, tjtol ёХафрад (154) и льгка запрещения рекше проста 12 €LC09€V TT0L6LV (155). обычай есть створити. С) Пролог рукописей MUN BOD KAR PAN BOD-3:238vcf.PANALM-KAN:l KAR ALM-ISP:154 MUN/l-2:209 SUV 398 RUM:78 SUV:415 РЕВ: 156 а) 1 c'Otl (156) Set tov 8e\6\ievov rr\v e?o}ioX6yr|aii;, RUM:78: Яко подобает приемлющему исповедание 2 [it] els букоу (157) |iT|8€ as ттХт|0о? pXeTTeLv d^apTTiiidTcoi/, не на тяготу ни на множъство взирати грехов 3 |ir)8€ 6L (158) иттбр фши^ Papea (159), ни на естьствьныя < > 4 6L (16°) ка! (]61) ттара фиаил iofiv (I62) та арлртт^ата, ни на неестьствьныя якови же будут греси 5 аХк' €19 |i6vr|v афорау tt]v тоО беои evGirXayxviav, н<о> на едино възирати милосердие бож^ие b) 6 ка! ттааау 1Харотт)та ка1 хрЛато^°У^ау ^X€lv (]63) ^pog tov ^oyoupLeyoi' • и всяку тихость и благ<оглага>ние имети тъгда к исповедающемуся ) 7 ка! той ^o^LoXoyoufievoi' бе j[€ireiG\ievov elvat, уверену же быти исповедающемуся 8 OTL О)? (164) 6 У1ТТТТ]р ТОУ pUTTOV S6X€TaL (165) 166 151 т. omKAR. ^^ f) тгеТра ка! т\ auyKptai? " аттбьрсод ка1 f) ааиукр1то)9 KAR. 15^ тои €^o^ioXoyou|iewoi; KAR. 154€\афрсо9 PAN. 155 Troielaeai KAR. 156 "Otl om MUN. 157 opKov PAN. 158 €l omKAR. 159 papea om MUN. 160 el om KAR. 161 ка! om MUN. 162 eta! PAN : MUN €L5. 163 тоте add PAN KAR. 164 0)9 : ахттгер KAR MUN. 165 di/a6€X€TaL PAN KAR MUN. 166t.i/. om KAR.
314 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion яко ельмаже умывалница скверны очищает мъющюже 9 оитсо ках carrot (I67) аафш? €i8evai oti ттара^оьсод < > 10 ка1 6 (168) S€x6|iei/O9 (169) tt)v е^оцоХоутри; приемлю / 78v / исповедание 11 та той c^ayopeiWTos (ЗаатаСеь (Зар<г|>. (170) -исповедающагося и носити тяжесть. III а) 1-я часть ЧИНА ИСПОВЕДАНИЯ =перед исповедью= см.вышс стр. 129: Conf-2B: 1а); BOD-3:238v RUM:78v SUV:415 cf.PAN ALM-KAN: 1 KAR ALM-ISP:154 MUN/l-2:209 SUV 398 OCP-93:75; см.и с. 135: Conf-2B:lb): MOR:91-97 PG 88:1920-1932 OCP-93:77, 80 T6): ТТЙ9 Sel e?o^ioXoyeta9ai RUM:78v SUV:415 Како исповедатися подобает Как подобает исповедоваться. А4): RUM:78v SUV:415: Пояти подобает исповедающагося 6 toutov ка1 та аитоО avadex6\ievo<^ иже приемлет его < > €\iirpo<jQev той Guaiaorripiou, ка! lorgv avrov екеТ, пред церковным олтарем и поставитиь и ту el 8ё [if] Iotvv еккХгцтш- аще ли несть церкве eis кабароу tottov ка! avaKex^r\\ievov t\qv\ov. на чисте никде и на отлучене месте и безмолвне В4): Kal ovvevyeoQai \хет аитоО RUM:78v SUV:415: И помолити с ним поюще: тоу N' фаХцбу ка! то трьааую^ ка! то Kupte e\ir\aov M' 50-й и 69-й псалом < > В5): Kal iieTavoiag M' Kal [лета tt\v ov[Lir\r)ph)Oiv тт\д €uxfjg TaiiTT|9 RUM:78v SUV:415: По скончании молитвы C2): Kal атюакеттаСа аитоО тт]У кефаХт]У RUM:78v SUV:415: И открыв ему главу, €L eoriv ai)Tog 6 то бшбтща форы^ аще имать быти и венец нося, eav eariv dvrjp* et be уиут]- ой. аще есть муж, аще ли жена то ни; El 8€ ecrnv d(3(3a9* аще ли черноризьць, 167 auTov : tov avd&oxov ХРЛ ad MUN. 168dXXogadPAN. 169 ка1 6 6ex6|i€V09 : eig MUN. 170 рарл PAN KAR MUN : in reliquis pdpu.
315 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion rf\s к€фа\т]9 аитои fkiXXei то еаитоО koukouXXiov. върху главы своея възложить кукулии Kal pLTTT6L avrbv бцттроавву тои 0T)aiacrnr)piou о и пасти ему пред олтаремь и творить лежати: Kal X€y<ei> avrbv катсо K€i\ievov той \6yov toutov емуже лежащю доле глаголет слово сие: [К91:4]: стереотипная формула всеобщей исповеди: 1 'Е?о[юХоуо0цл1 aot RUM:78v SUV:415: Исповедаю ти ся 2 Kupie (6 9бО9 ad PAN) тои оираиэО ка1 тт\д yfjg Господи Боже небу и земли 3 ттсЬта та ev (тер ad PAN) критгш трд KapSias \io\). вся яже в тайне сердца моего. Е7): Kal цета то аттеТу tov \6yov toutov uviotov аитоу RUM:78v SUV:415: И по речении слова того въетавити и ка1 iorav ev тф |ieacp Tfjg eiooSov тои 9uaiaaTT|pLOU и поставить "на стране" входа олтарьнаго ка1 аитог eyyvg loraoQai els то стеров jiepo?. и тому близ стати на друзей. (предисловие к исповеди) F6): Kal €тт€р(л)тд airroi> ev ттаат] 1Харотг)Т1 ка1 т]| RUM:78v SUV:415: И въпрашивати и с всею тихостию и кротостию D3): El бшатоу ка1 катаф1ХеТу avrbv Аще възможно и целовати и Kal Tds хеФа^ т°й €^ojioXoyou|i6vou и руке того исповедающагося етг1 то iSiov €TTLTe6f]yaL хеФа (™x^va)' на свою (руку) выю положити F6): ка1 [idXiaTa iav opg avrbv катсо паче аще видит его / 79 / долу некде итто тг|9 афорт^тои Хиттг)^ ка1 aiaxuvr)? Kvpi€\)6\ievov ка1 кататто^ои^еуоу. от многыя печали и срамоты обладаема и погружаема. Kal ёттбротау avrbv ойтш? ттраеш ка1 IXapg тт) фаз^т]* 'И прашати его тихомь и кротком гласомь сице: ВОПРОСНИКИ А) [К10]: классический вопросник (MUN BOD AKO-1) (см.выше: стр.131) i- растление девственности MUN/1-10:209 SUV:399 RUM:79 SUV:416 cf.AKO-10 MOR:79a
316 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion BOD-I0:239v PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:155 РЕВ: 158 a) 1 Ti&g oov, Kiipie (абеХфё - fj rewov - f\ кцха - r\ абеХфл), RUM:79 SUV:416: Како ти, господи брате, чадо ли, госпоже сестро: 2 еу ттршто1д ёф0арт] f) TTapGevta; въпрвых, како растлися девство твое: Ь) 3 Sid Tiopveiag, Sid УО|л(ц?>и yuvaiKOS, 8id (laXaKiag1 блуда ли ради, ли законьною женою, ли язе ради Л nvos t&v ттара фислу; или коего деле еже чрез естьство? и- блуд и прелюбодеяние MUN/1-11:209 SUV:399 RUM:79 SUV:416 cf.AKO-11 MOR:79ab BOD-11:239v PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 155 РЕВ: 158 a) 1 Kal brav eLTTT] outgjs fj оитшд ерштф/ aurov RUM:79 SUV:416: Егда речет ти пакы въпрашивает и: Ь) 2 Els тостам lireoag уи^аТка^ ттро той Xapdv ушаТка; с колршом падал есть женами преже поятия жены своея 3 Kal €L apa ехлр^^сгб^ f\ \iera то хЛР€^аа1« Отколе обовдове 4 Kai тоетой fjaav е<^ аитсау SoOXat, ка1 ттдоан хЛРа1 KaL тоааь гшсшброи И с колицеми аще убо беша от них рабыня и колико вдовиц и колико мужатыих жен. с) 5 Kal el dpa |iovdaTpLai r\ Kal р.еуаХостхлМ-О'' KaL ттбааь* Еда меньшице еда великыя скимница и колико. 6 ai yap ^икроахлМ-01- ^ TTopvat 7 ai be цсуаХоахлМ-01- wg итта^броь. d) 8 Kal €t dpa TTopvat ка1 ттоааь, 9 ка1 €l dpa ттарбекх ка1 ттоааь. in- количество и качество MUN/1-12:209 SUV:399 RUM:79 SUV:416 cf.AKO-12 MOR:79bc BOD-12:239v PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 160 " ' а) 1 Таита ev TTpcoToig ХРЛ тоу Tag 6^o(ioXoyrja6ig dyaSexo^evov ёрсота^ tov ^X3 |y| RUM:79 SUV:416: Си въпръвыих подобает'исповедание принимающему < > Ь) 2 Kal то oXov ei$ -nooag 6\iov .Ttepieueoev И все: с колицеми согрешил еси: 3 6 yap dpi9|i6s итгбр ттаута Слт^та1, число паче всего взискается. с)
317 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion 4 Kai f) 51афора тш ттроасаттсау различие лиц: 5 (ё? АКО ad) dai yap бкхфорог суть бо различия 6 8oi)Xai, TTopvai, хЛРа1> irrrai/6poif (loydcrrpiai, рабыне и блуднице, вдовице, мужатице, чьрноризице 7 Lepcjojievai r\yovv StaKoyiaaai ка1 TTpea(3uTepiaaai. и свящеычия дьячия и поповыя. iv- мужеложство MUN/l-13:209 SUV:399 RUM:79 SUV:416 cf.AKO-13 MOR:79cd BOD-13:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:156 РЕВ: 160 a) 1 Kal бтау таОта avrov epcoTqafi" RUM:79 SUV:416: Ти егда си въпросить его 2 ерсатау аитоу ка1 тгер! арреуокотад. въпрошает и о мужеська полу блужении. Ь) 3 "Ex^l 8ё f) арр€Уоко1т(а бшфорад трбТд* Имать же мужьское блужение разли / 79v / чия три: 4 dXXo то ттабау ттар' dXXoir о ка1 коифбтероу, ино еже от иного подъяти еже лжае есть 5 ка1 dXXo то TroLfjaar о ка1 раритероу, ино еже творити: и тягчее 6 то 8к тр(тоу ёат1 то ка1 ттабеТу ттар' бтброи третие еже есть еже прияти от иного 7 ка! то Troifjaai €tg ётсроу о ка1 тш dXXcoi/ 8ш раротероу. и творити с инем: си оною двою тягчее. с) 8 Kal отау avrov €рсатг|ат) ка1 €ltttj* И егда и въпросить и речет: 9 r\ €L9 то тгрйтоу fjyouy то ттаббТу, ли в пръвемь рекше еже прияти 10 r\ €ig то 8ei)T€poy то TTOifjaaL, или в вторем еже есть и створить f\ €ig то TrotfiaaL ка1 тгабйу или створше е с инем створити (sic) d) 11 €pewai/ airrov ттоаоу expovwev eig та тара фиан/, пытай его колико умуди в том и еже есть чрез естьство 12 ка! €L dpa |iiav f) беитероу кш трСтоу т) ка1 TToXXdKig. и аще убо Ьдиною ли дважды ли три краты или многажды. v- разные условия MUN/l-14:209 SUV:399 RUM:79v SUV:416 cf.AKO-14 MOR:79d BOD-14:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:156 РЕВ: 160 1 "H бхоута уцуаТка f\ ой, RUM:79v SUV:416: Или имея жену впаде чрез естьство или ни 2 ка1 €i ттро тсЗу тр1акоута хроушу Tfjg аитоО fiXtKiag. или преже 30 лет своея въздрасти .
318 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion VI- СКОТОЛОЖСТВО MUN/l-15:2lO SUV:399 RUM:79v SUV:4l6 cf.AKO-15 MOR:79d BOD-15:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:156 РЕВ: 162 1 "H |i€Ta таОта ка1 aw Toirroig* а eutoev €ig KTfjvog* RUM:79v SUV:416: Или по сих и с теми: или скотины дошьл будет: 2 €ig olоу 8ё тгёат) ктпуод* [иа бшфора ест. к каковей убо скотыне причастился будет: едино различие есть. vii- рукоблудие MUN/l-16:210 SUV:399 RUM:79v SUV:416 cf.AKO-16 MOR:79d BOD-16:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN:156 РЕВ: 162 а) 1 Kal a dpa ёттеае^ eig [laXaKiav RUM:79v SUV:416: Еже бо вся блуд створи е Ь) 2 f) yap [шХакш 8ш ex€L та? бшфорад* и две имать различьи 3 т\ 8id тг\$ LStag x€LPOS Л Sia ТЛ? етёрои yivo[i<EVTi xeLP°S* ли своею рукою ли иного рукою бываемое: с) 4 cog dpTicag oi архоутед iXtivobs TTOioOaiy eauToijg якоже се ныне князи творят оканьне с собою 5 tog ка1 етёроид атюХХшутед инех губяще 6 тоид б? auTtov |iay9dyoyTag то toloOtov |iuaog. от них навыкнущем таковое скаредне. viii- кровосмешение MUN/l-17:210SUV:399-400RUM:79v SUV:416cf.AKO-17 MOR:79de BOD-17:240 PAN ALM-ISP:2 KAR ALM-KAN: 156 РЕВ: 162 а) 1 Kal orav тайта €рсотт|9т] 6 e^o|ioXoyoi)|i€yog* RUM:79v SUV:416: Ти егда о сих въпрошьн будет исповедаяйся 2 €p€uvda9ai ка1 тг€р1 Tfjg ттоХитгХокои aL[io[n?iag* / 80 / испытати и о многосплетеней елее сь своимь ужикою. b) f 3 ov \iia yap f\ 8vo f\ трбТд, dXXd TroXXal Kal TTOLKiXai at таотт|д бшфораг ни едино бо ни две ни три, н<о> многа и различна тоя разньства: с) 4 кш dXXo \ikv то eig Sijo абеХфад ттбрптеаеТу ино убо еже сь двема сестреницема блуд створити 5 ёк тгатрод г\ |1Т]трод г\ ка1 тш а и еже от отца, а иное же е матерьнею дщерию или от обою Ф 6 ётероу то €ig ё^абеХфад, ино еже от двоюс< > сестричьну е) 7 ка1 аХХо то €ig уи^фт^у fjyouy uloO f) аббХфой угл/агка, ино еже сь снохою: сь сынивнею женою ли с братьнею ж:еною
319 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Deuterokanonarion f) 8 aXXo то eig irevQepav, другое с тещею g) 9 ётероу то eis \xr\rpviav fj Tiva тйу тоО тгатрод ттаХакалг ино елее с мачехою и с коею от меныпиць отечь h) 10 фЭаСоисп 8б Tiveg ка! ш? тш lSlcov |1Т]тёрса1/. постигают неци и до своих материи. 0 11 Ka! ctXXo irdkiv то eis iSiav аиутекъчааау, Ино пакы елее съ своею кумою к) 12 ка! dXXo €ig r\v е8е?ато 9иуатёра. и друго елее съ своею дщерию и еже прият. ix- противоестественное совокупление MUN/1-18:210SUV:400RUM:80 SUV:416cf.AKO-18 MOR:79e BOD-18:240v PAN ALM-ISP:3 KAR ALM-KAN:157 PEB:164 a) 1 Udvra таита epevvaoQai Set tov 6?op.oXoyoi>|i€i/oi/* RUM:80 SUV:416: Вся си подобает пытати у споведника: Ь) 2 ф9а?ош1 8ё rives ка! ёсод аитсау тш lSlcov yuyatKcay постигают лее друзии съ своими леенами 3 то аберлтоу тт\$ dppevo|iainag бктбХёааь ёруоу. яколее с мулеьскым полъм а друзии съ чюлеими безаконие в мулеьскый проход и в лееньскы створяще. х- убийство, кралеа и лоленое свидетельство MUN/1-19:210SUV:400RUM:80 SUV:416 cf.AKO-19MOR:79ea BOD-19:240v PAN ALM-ISP:3 KAR ALM-KAN:157 PEB:164 a) 1 Kal [1ета таОта тгаута ка1 тгер! фоусоу, RUM:80 SUV.-416: о О <у>бийсгве Ь) 2 ка! кХ€|1цатсау ка! dpvf)aeoos Xoyapiou брсотау avrbv. и о татьбе и отятии злата въпросити и. XI- сколько раз MUN/1-20:210SUV:400RUM:80 SUV:416 cf.AKO-35 MOR:80b BOD-20:240v PAN ALM-ISP:3 KAR ALM-KAN:157 РЕВ: 164 1 Ka! отау ттер! тгаутозу каХйд аитоу epevvr\ar\g RUM:80 SUV:416: И егда сия добре испытают у него 2 ка! е1тгт) 6 €(^op.oXoyoi)p.€i/og т\ nva €^ аитоу и рекут ли единого от них 3 f] ev f] Suo, f] то t\\i\.gv f\ oXa* ли двою ли пол ли все 4 6v86X€Tai yap Tiva ка! ei$ 6Xa euptaKeaGat. подобает же никыим и на все обрести. 21 - 1759
320 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion В) [К11]: ПРИЛОЖЕНИЕ 15 ВОПРОСОВ (АКО-2) (нет в RUM SUV) i- AKO-21 MOR:80a Ottob.344:78v cf.Barb.443:121v Sin.966:6 РЕВ: 164 1) Kai el dpa uppiae yovcig, f\ ётифеу f\ eXoi86pr)ae. ii- AKO-22 MOR:80a O344:78v cf.B443:121v S966:6 РЕВ: 164 1 Kai ei фаусоу f\ mw eKoivajvrjae, 2 f\ cp-iavGr) ttj теаааракоотт), f\ yuvaiKi (iixQeis абшфоразд [leriXa^ev iii- AKO-23 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 164 1 "H Xa9poya[iiav ётто1Г)ае. 2 "H ааттаа[юид ка1 еттафа? ётто1Г|ае, то 8ё epyov оик iv- AKO-24 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 v- AKO-25 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H |iicr96v Ttvog аттеат€рт]а€У. vi- AKO-26 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H катеХаХг)ае ттоте ти/а, f\ dStKoog vfipwev, г|б[кт|а€У. vii- AKO-27 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H alfia, f] ttvlktov, f\ 0T)pidXarrov, f\ 9yr|aL|iatoy, f\ бруеоттатактоу viii- AKO-28 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H €L9 \iavreiag, f\ elg fiayetag, f\ eig ix- AKO-29 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 Kai €i dpa Xoyia|i69 rjX0ev аитф тт€р1 aipe х- AKO-30 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 Elt€ фбо^оу Kai \Lvr\GiKa\dav ex€L ката xi- AKO-31 MOR:80a 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 El те xii- AKO-32 MOR:80ab 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H бкХефеу, г] dXXoTpioi/ T\piraoev, 2 f\ тгараката9г|кг|У nvog \a$w r\pvr\oaTO. xiii- АКО-ЗЯ MOR:80b 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H феи6ор.артир1ау е xiv- AKO-34 MOR:80b 0344:79 cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 166 1 "H uppLaev [брёа f] xv- AKO-35 MOR:80b 0344:79 cf.B443:122 S966:6 PEB166 MUN/1-20:210 SUV:400 LOG-8 MOR:94a 1 Kai аттХйд elirelv, ттер! тоутсоу epewav р.ета тгаат]? d 2 ivSexerai yap Tiva ттааау какт)У epyaatay \iere\Qelv.
321 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion xvi-AKO-36 MOR:80b O344:79v cf.B443:122 S966:6 РЕВ: 168 (Cf.OCP-92:24) 1 Паута ovv ё^етааа? кои акрфлсгацеуо?, 2 дотер aKovoei тоОтоу 6[юХоуоиута ка1 аиукат1бё[1еуоу 3 офеХе! ка9 ёкаатоу Xeyeiy [К4*1а|: fO Qeog сгиухирлааь aoi. С) [К12]: СХЕМА ДЛЯ 94 ВОПРОСОВ (LOG) LOG-7 MOR:93ae РЕВ: 168 (см.вышс: стр. 138-139: русск.псрсвод) 1) Пбр1 2) Пер! lepoauXiag. 3) Пер! афёаеазд. 4) Пер! рХф] 5) Пер! фбора? ттарбёуои. 6) Пер! [лф 7) Пер! ттоаотт]то9 yuuoti k&v. 8) Пер! тюруеш?. 9) Пер! [loixeiag. 10) Пер! ттаттабш?. 11) Пер! |ухЛ[ 12) Пер! |икроахЛ|Ю1). 13) Пер! Lepa)|iei/r)S- 14) Пер! ai[io[ii?ia9. 15) Пер! 16) Пер! 17) Пер! орр 18) Пер! |iaXaKiag. 19) Пер! р[| 20) Пер! dcj)f]9 aXXoTptag. 21) Пер! ovvovoiag evvovxov. 22) Пер! KTT)vo(3ctTLas pp 23) Пер! ттгталл"О9 eig dpdTTTLaTov. 24) Пер! apTrayfjg б 25) Пер! ё?а) лРл?. 26) Пер! ттгтоушу ei? тад еаитшу SouXag. 27) Пер! аатгаа[юО y 28) Пер! ттотои 21* 29) Пер! ектроо|што9. 30) Пер! ката та \ir\ XXpd Troif]aaL 31) Пер! jp 32) Пер! fiayta?. 33) Пер! оруеоакотгоу. 34) Пер! |1ауте(ад. 35) Пер! уоуоррил?. 36) Пер! фар[1аке1а? 0ayaaL|iou. 37) Пер! каХХа)тпа|1оО б 38) Пер! тйу тьХХоутооу тад еаитыу тр^ха?- 39) Пер! аттоатрефлкшу тои |if] PuCctyety та еаитшу TraiSia. 40) Пер! бё|1атод л Х 41) Пер! фОоуои. 42) Пер! катаХаХ[ад. 43) Пер! катг|уор[ад. 44) Пер! фейбои?. 45) Пер! С 46) Пер! 47) Пер! 48) Пер! 86Хои. 49) Пер! й tepecag. 50) Пер! й * тгуеи|1ат1кой ттатрод. 51) Пер! тгатраХошд. 52) Пер! [iayapia|iou/ 53) Пер! |иарофау(а9. 54) Пер! кХоттлд C^ 55) Пер! \L€&r\s. 56) Пер! тту1кто0 ка! о!ои8лтготе. 57) Пер! ттарарХёфешд ёубеои?. 58) Пер! Л| 59) Пер! ТГУ1КТ10У. 60) Пер! арттау"П9 о'юиблтготе тграу|1атод. 61) Пер! |1улспкак1ад 62) Пер! итгерлфау^а 63) Пер! Keyo8o?ias. 64) Пер! тттыаесо? ёВ хр 65) Пер! катакр1аеаз9. 66) Пер! фиаюхтеыд. 67) Пер! |p 68) Пер! акоХааш?. 69) Пер! ф1Харуир(а9. 70) Пер! ур|ру 71) Пер! аттоХахУ1а9. 72) Пер! уг|атеиоутсоу ааррата ка! 73) Пер! ка! трауыбойутсоу. 74) Пер! тшу тююиутсоу Tratyyia аатаУ1ка. 75) Пер! аиХйу ка! ттаутод eiSoug |IOl)QLKOU. 76) Пер! тторуороаксоу. 77) Пер! токсоу 78) Пер! |иа6(5у |iia9a)Toi). 79) Пер! кар.тгау[атои. 80) Пер! ™у Хеубутсоу р 81) Пер! 18рорлктыу.
322 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia DBizantina: Appendix: / Canones/ Deuterokanonarion 82) Пер! тгоюиутоу 87) Пер! ттаракроатой. 92) Пер! тш [lvt\\i6ovvov 88) TTepl тш какоттоюиутсоу (Зюбауоиутоу. euyouxiCoyTcay. toi>9 еаитоу 83) Пер! 89) Пер! ^ боиХоид. |ЛУГ)спкакойутсоу феи8о|шртироиутсоу 93) Пер! тыу ка! а[фУ181О)д . \iavQav6vTw атгобауоутазу. 90) Пер! тш етёрои? как(а?. 84) Пер! тш аттерхо[1ёушу eig 94) Ка! тгер! фороиутазу yd|iou9. феибоитгоурафаутсо фиХактфш. 91) Пер! тш у. 85) Пер! ёцттиркттоО. атгерхоцёушу eis 86) Пер! \iavTeig. ттараиХакьатоО. Ill b) 2-я часть ЧИНА ИСПОВЕДАНИЯ =после исповеди= G2): Тоте р[ттте1 тоу e^op.oXoyou|ieyoy efiirpoaGey той 9исп.аатг|р(о1> RUM:80 SUV:417: Тъгда подобает пасти испове / 80v / дающюся пасть пред святым олтарем ка! Kei|ieyou айтои еттеихеа9а1 аитоу огЗта)?* и лежащю ему помолится над ним сине: [К4:3]: иноческая (не иерейская) формула (cf.OCP-92:29) после исповеди: RUM:80v SUV:416v Ottob.344:79v Barb.443:122v Sinai 966:6v Munchen498 :f.210v Antonin (Spb):f.250v H. Stauros 8:f.76v Patmos 670:f.l43 Thuanus (GOA 538) Barber.306 cf.ZER:222 ROM:207 PAP: 165; см. ПОТРЕБНИК 1623^.210 'Етёра XuaL9 (1)* RUM:80v SUV:417: Молитва: 1 fO 0eo9 6 yxpi RUM:80v SUV:416: Боже простив 2 Sid Nd9ay тф Aau!8 та iSta 6|юХоут]ааУТ1 кака Нафаном Давида своя исповедавшю злая 3 ка! Пётрсо тт]У dpyriaiy кХаиаауп ьахирй? (ткрйд) и Петра отвъргшася плака гьрко 4 ка! тторут) Закриааат] етт! тоЬд ахраутоид аитог) ттобад, и блудницю сльзившю при ногу его пречистою 5 ка! Mayaaafj > < > 6 ка! (тф ) теХозут] и мытаря 7 ка! ааозтео t и блуднаго 8 6 (Sid тоО 9eiou oov аттоатоХои) еьттсоу* < > рекыи: 9 'E^ofioXoyetaBe dXXf|Xois та ттаратгтоЗ^ата* Исповедайтеся друг другу < > (ка! edy 6|ioXoy(Sp.ey та? d|iapTta9 т\\
323 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion и аще исповедаем грехы наша верен и правьдьн есть Бог: да оставит нам грехы наша и KaGapLcrei r\\xdg атго тгаат)? dptapTtas* ad MUN) очистить ны от всякаго греха: 10 аитб? 6 Zcottip x\\luv ка1 Kupios T)\i&v '\t\oovs Xpicmbs н<о> сам Спас наш Господь и Христос 11 ai>yxo)pf|(j<r)> qol (абеХфё 6 Selya) простить тя 11 тгаута оаа бУсотоу аитои от всего елико пред ним 12 тт] €[if] e?f|yyeiXa9 €Хах1сгтотт|Т1 моей исповедал еси худости (б?о|лоХоут|аа) тт) ?\ir\ dya^LOTrjTL) (2) 12 ка! ev тф vvv ai(3vi ка1 (ёу тф цё и еще в нынешнем веце и в будущем 13 ка! акатакр(ты9 ое ерлтроабеу тои pf||iaTO9 аитои ттараата0г|уа1 () ^б и не осужена тя пред судищем своим предстати сподобит 14 6 ыу еиХоут]т6д eig тоЬд а1шад (тйу aiajycoy). 'Ар-Т^у. сый благословен въ векы. Аминь. (вопрос о силах нести епитимию) MUN/l--23:210SUV:400RUM:80v SUV:416 cf.LOG-13 MOR:94ea AKO-50 MOR:83c BOD-22:240v171 KAR ALM-KAN:158 РЕВ: 174 L5): Kal |1€та тоито eyetpei аитоу RUM:80v SUV:417: Посемь въздвигнет и ка1 irately GKendCeoQai и повелит ему покрыта главу L6): ка1 auyKaOeC^aGai [хет' аитоО и сести с собою L5): ка1 ёразта аитоу и прашати и: Tfotay €утоХт]у laxuei фиХа^аь. Что можеши схранити заповедь. IV) НАЛОЖЕНИЕ ЕПИТИМИЙ (относительность епитимий) MUN/l--24:210SUV:400RUM:80v SUV:417 cf.LOG-14MOR:95a АКО-51 MOR:83c BOD-23:240v KAR ALM-KAN:158 РЕВ: 174 a) 1 Oi> yap о 9бХб1 SiScaaiy 6 emri\iuv emTL^ioy, RUM:80v SUV:417: He еже подобаеть хощеть дати 171 BOD-22:240v: Kal iyeipel avrov ка\ ак€тгас€1 ка1 ерштд avrbv ti laxuct фиХа?а1 €1л-оХг)У. (cf.OCP-93:77, 75).
324 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — i. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantlna: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion заповедаеть и запрещение, 2 оъ8е 6 тгр€тг€1 кш атгаьтеТ, еже лепо есть и его же просит, 3 dXXd о фиХа?а1 ттросареТтси <6>€mTL|ic6|i6yo9* н<о> елее хранити / 81 / изволит запрещеный: Ь) 4 "Оп ой тгро? avdkoyiav тшу а[шртгцкгшу Не по ряду бо грехов 5 тгара тоТд ХР^^"1"0^^ <ей>аттХаухУО19 ка1 хР^то|И[1Т)то19 от благоутробия тихой благоподражатель 6 ка! тоТд каХшд 8iaKpiyay 8vva\ievois добре расматряти могупщм 7 кох ттросгсотгоу ка1 фиспу ках aipay кш тотгоу и лице естьством и час < > 8 ка! yv&oiv ка1 dyywaiay ка! Уботт^та ка! yfjpag, ведение и неведение, и <ю>ность и старость 9 8[8оута1 та €тпт1|иа, даются заповеди (конец рукописи PAN ALM-ISP:4). с) 10 dXXd тгро? тт]У oiKetay ovyKpwiv ка! бшкрклу н<о> кыя кому же рекут сказанию и расмотрению 11 кш тои StaKpTyai бфеьХоутод1 и хотящему расмотрити подобает 12 ка1 тгроааша ка! ырау ка1 тотгоу ка! фиаьу лице и час и место естьство 13 6 dydSoxog тог) €?o[ioXoyoupiyou. приниматель исповедавшагося. (прилежному полезна большая епитимия) MUN/l--25:210SUV:400 RUM:81 SUV:417 cf.MUN/2-100,101:216 SUV:409 LOG-15 MOR:95abAKO-52MOR:83c BOD-24:241 KAR ALM-KAN:158 KAN:Z7-6,7 MOR:114e РЕВ: 174 РЕВ: 112 a) ydp тоу oXiyoajidpTTiToy ка1 тгр69и[ЮУ RUM:81 SUV:417: Достоит малогрешному и бъдрому emTtp.LOv, велику прияти заповедь, Ь) 2 отты? [if] афба1У какйу \l6vov Ха|3т), яко да не оставление злым приимет, 3 dXXd ка1 атёфауоу тгара тог) ЭеоО KO[itar|TaL • / н<о> и венец < > , с) 4 тоу 8е тгоХиа|1артг|тоу ка1 рабицоу, oXtyoy, многогрешному и ленивому, мал 5 'tya |if] кататто9е1д итго тои pdpou?, ка1 pa9u[ifjaag, ттаута афт^ат). да не побежьн будет тяжестию и скърби вся оставляти начнет.
325 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion (епитимия не должна быть слишком тяжелая) MUN/l-26:210SUV:400-401 RUM:81 SUV:417 cf.LOG-16 MOR:95b AKO-53 MOR:83c BOD-25:241 KAR ALM-KAN:158 РЕВ: 176 1 Ov ydp тгроаетаугц1еу коиф[?еи/ Рарт] кш pdpT] emTiGevar RUM:81 SUV:417: He бо ны повелено есть тяжесть обльгчати и тяготу наложити, 2 хРЛат^9 ydp 6 тои ХркггоО C^yos ка! то фортюу ёХафроу благо бо христово иго и бремя льгко: 3 АбОтб ydp ттро? (Л€ кауо) аштгаша) ирл?. Придеть бо къ мне и Аз вы покою. (согрешающему часто полезна большая епитимия) MUN/l-27:210SUV:401 RUM:81 SUV:417 cf.LOG-17MOR:95b BOD-26:241 KAR ALM-KAN:158 PEB:176 1 Kal ev8€X€Tai irdXiv tov els [икра ацартт]}1ата бцтгбаоута, RUM:81 SUV:417: И достоит пакы впадшему в мало грехов 2 €L Kai €L9 тгоХХа бХаттоуа 8ё, ли в много мало ж:е 3 атгоХаиааута Se ereai ттХеСатоьд тйу emQv\iiu>v avrov, наслажьшюся в многа лета похотий своих, 4 ТГХ€1О1><2 Xa(3€LV €TTLXL|J.ia множайшю прияти заповедь 5 той 6L9 p.eydXa ка! Рарёа Tr€pLTr€a6i/TO9, в великыя / 81 v / и тяяськыя впадшю 6 rdxiov 5с 8id тоу 0еоО фброг/ атгокофаутод. скоро страха ради божия охабившюся. (свидетельство св.Иоанна Златоуста) MUN/l-28:210SUV:401 RUM:81v SUV:417cf.AKO-55 MOR:83d LOG-18 MOR:95bc BOD-27:141 KAR ALM-KAN:158 РЕВ: 176 1 Ou ydp хро^Ф KpLV€Tai \ierdvoia dXXd 8ia9eaei фихл?, RUM:81v SUV:417: He временемь бо судиться покаяние н<о> заветьмь душа, 2 &s фт]а1У 6 9€log Хриа6ато|ю?. яколсе рече божествьны Златоустъць. (свидетельство св.Василиа Великого) MUN/l-29:210211 SUV:401 RUM:81v SUV:417 cf.MUN/2-112:217 SUV:411 LOG-19 MOR:95c AKO-56 MOR:83d BOD-28:141 KAR ALM-KAN:158 KAN:W-1 MOR:116ab РЕВ: 176 РЕВ: 120 a) 1 Kal TrdXiv 6 jieyag BaoiXeios Sti* RUM:81v SUV:417: И пакы и великый Василий яко: 2 Ой xpwvto кр[уо|1€У та то1а0та, Не летом судргм таковая, 3 dXXd тш тротгш тт]9 \xeravoias ттроабхоцеу. н<о> образъм покаяние подая. Ь) 4 "On e^ouaiav ex€L 6 €[гтатеи9€19 тт]У фихлу ек€1УГ|У Яко власть имать порученый от божия человеколюбия души тои 5 тара тт\д тои 0еоО фьХауЭрсотгьад. н<о> человеколюбием < >
326 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion c) 6 El ф1Хау0ро)тготероу \ikv f||ieTs кеХеша тои ауюи Tlvev\iaTo$ < > повелением святаго Духа 7 ёурафар.€У <=1$ то еХаттыоан тоу хро^-'ОУ тазу ёттчт1|ла)У, написахом на умыление лет заповеди Ф 8 ож eorai катауусоаеса? a^Log. несть раскаяния достоин. (свидетельство св.Григория Назианского) MUN/l-30:211 SUV:401 cf.BOD-29:141v KAR ALM-KAN:158 РЕВ: 178 (hctbRUM:81v SUV:417) a) 1 Kai 6 Грлубрюд о 9e6Xoyos otl* 2 Mf] атта^юхтт)^ e?ayop€uaaL aou тт)у dfiapTiav, 3 efSd)? 6тгаз9 iudwris epdirTLae, |iepo? yap тоито b) 4 "П тои 0au|iaTo<b 6ттоат]У ep[ir|yeiay, [idXXoy 6б тг]У 5 ri!ya [if] €lttcl) Tf)v €ijeXTTLaTiay ка1 аытт|рюу 6 то [iepo? yap ка1 тоито Х (свидетельство Златоуста о примерах из Писания) MUN/1-31:211 SUV:401 cf. RUM:81v SUV:417cf.LOG-20 MOR:95cd AKO-57 MOR:83de BOD- 30:141 v KAR ALM-KAN:159 РЕВ: 178 1 Kal 6 XpuaoaTOjio?" TrdXiy otl* RUM:81v SUV:417: Иже в писаных сказаный поведающи нам иже с большим трудъмь исповедающимься скоро божие человеколюбие постигнути яко: 2 Oi NLyeulTaL ov ттоХХшу б8бт)9т]аау f||i6puy, dXXa TpL(Ly ^оуоу, RUM:81v SUV:418: Ниневитяне многих требоваша дний 3 ка1 6 Хг)отт)9 8е ov rpelg тцхёра? Л М-^Р0^» и разбойник же н<о> три ни в един день 4 dXX' оат|У ay tl? ауаХыат] ev pfjjia ф9еуу6|1€УО9 < > гл<аголо>м вещавая 5 тт]У eig тоу TrapdSeLaoy fjyuaey 686у. иже в раискый свърши вход. RUM:81v SUV:418 (см.выше Протоканонарь: стр. 301: MOS:79): Сего же сказания помощь дасть нам великый Василий рек: Яко сия всем писанием яко плоды искушати покаяние всеми леты сужю таковая н<о> образъмь покаяния внимая, али же / 82 / не отроженыя имуть от своих обычаи и сластьм поработати въсхотят нежели Господеви и еже по Евангелию животу не хотят ходити ни едино же ны слово к ним обьщимы же в людьх непокорливых и прекословых научени есмь слышати яко от спаса спасати душу свою
327 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции—- 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion не въсхощем убо с чюжими грехы погыбнути н<о> убоявшеся тяжкаго греха и страшьнаго и час он прежд очима имуще с таковыми погыбнути не въсхочем. (лишняя строгость вредна) MUN/1-32:211 SUV:401 RUM:82 SUV:4l8 cf.LOG-2I MOR:95d AKO-58 MOR:83e BOD-31:241 KAR ALM-KAN:159 РЕВ: 178 1 Тайта 8ё ттаре^Хбоу 8id тоЬд (Заршоута? та еггтцкх RUM:82 SUV:418: Сия же поведахом зане отягьчающих заповедии 2 ка! Таа ттасп ката tov opiafiov t&v Getcov Kavovcov Xa[i|3dv€iv, (172) и всем повелении божествьных канон приимати 3 ой какйд ovSk дрвйд ovbk Strata^, не добре ни по правде 4 dXXd dTTavGpajTTCi)? ка1 ауушато)? Xa[i|3dv6iv eis eirayye\\o\iivovg. н<о> не человечьне и неведоме приимати обыщающимся. 5 Kal таита [lev тер! dvSpuv. И се убо о мужих. ПРИЛОЖЕНИЕ О ЖЕНЩИНАХ (более строгий допрос женщинам) MUN/1-33:211 SUV:401 RUM:82 SUV:418 cf.MUN/2-76:215 SUV:407 LOG-22 MOR:95de AKO-59 MOR:83e BOD-32:241 v KAR ALM-KAN: 159 KAN:Z62 MOR:112de РЕВ: 180 PEB:98 a) 1 Al 8e yuvalKe? TTXetova 6фе(Хоиа1 тш ттроурафбутсоу epeuvdaQar RUM:82 SUV:418: И жены паче длъжны суть преже писаных испытаны Ь) . 2 фваиэисл yap шд фар^акекБу ка! [iaycLUv, постигают бо и до потвор бълшьства 3 ш ка! то 6LTT6lv фр1ктоу, оих! 8ё бьаттра^аабац еже речи страшно а нели же створити. с) 4 ка! фоуо)У бб б1афбра)У kv таТ? аиХХ"пфба1 и убийства же разлиичие в зачатых 5 ка! ev та!? TeXeLatg аттокит^абаг* и в том самем рождестве свьршенемы d) 6 TLV6? yap aUTiov ка! ката ^f|va fj^epuv фбуоу ttolouqlv, некыя у / 82v / бо от них и единого месяца убийство творят 7 со? 6 таттби/о? еусЬ [хета та ттроурафё^та ттаута тайта яко же убогый аз преже писаными всеми 8 ка! тойто dv€S€<^d[ir)v то eXecivov ката ^f]va фоуоу и се въсприях окаяньное иже на всяк месяц убийство 9 Sid tivos PoTavTis ttolclv. некаком зелием творити. 172 См. KAR qui addit ка1 тт]У ctKpLPeLay etc.
328 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion (продолжение о женщинах) MUN/i-34:211 SUV:401 RUM:82v SUV:418 cf.LOG-23 MOR:95e AKO-61 MOR:84ab BOD-33:242 KAR ALM-KAN: 159 РЕВ: 180 a) 1 TpevvaoQai 8a ouv ка1 та? уишТкад cos dirov. RUM:82v SUV:418: Испытати жены якоже рекох. 2 Мета то eiirelv тгаута брштаабааау ка1 тоито* По речении всех якоже мужи Ь) 3 ттбаа ifyovevoav TraiSia, колико убиша детий 4 ка1 [лаХктта at Х"ПРа1 Ka'L aL |iovdcrrpiai, и паче вдовы и черно ризице 5 ка! 8ia шнан/ ка1 ттоаа)1/ троттсш/* и чесо ради или кацем образъмь: с) 6 dXXo yap ест то ttoicIv фар[1акоу кш |it)K€tl TTOfqaat TratSLov, ино бо еже створити зелие потвореное и к тому не створити детища 7 о кш (Заритероу iravr^v, еже есть тягъчее всех, оик о!8б yap ттбаа €|1бХХб Troielv, не ведевъше бо колико хотяше творити d) 8 ка! CTepov то Sid Tpi|i|idTa)V то кш тои dXXou коифотероу. < > а но еже другаго льжай е) 9 то 6б Std TLV09 ротанг)? ката \if\va eflppuov diroKTeiveiv, а еже некакым зелиемь на месяць младеньць убити 10 TrdvTLTTOu оХббрюЗтброу кш ттер! tov фоуоу фоу1кштброу всьде некако пагубнее / 1 / и всякаго убийства убийствьнее 0 11 о кш баз? баштои то emri[Liov ex^L о \lt] / 1: еже и до смерти / запрещение имать / / 2: пришьд еже не потщиться обыцаться / 12 eav [if] тойто аттокофт] ка1 dXXa \l?v. аще того не отгренеться / 2 / а ина ж:е g) 13 "AXXa теш? тоито. Се ньше. (заключение о допросе) MUN/1-35:211 SUV:401 RUM:82v SUV:4iS cf.LOG-24 MOR:96a AKO-62 MOR:84b BOD-34:242v KAR ALM-KAN: 159 PEB:182 1 Kai таита \iev ттер! Tfj9 акра1фуо0д (акр1(ЗоЙ9 BOD- KAR) epevvr\s RUM:82v SUV:418: И сия убо о известьнем испытании 2 ка! бшфорад тш e^OfioXoyouvTcov < > исповедающихся 3 ка1 ттЙ9 Set c
329 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Deuterokanonarion и како подобает исповедатися. V) ЗЕРКАЛО ЕПИТИМИЙ (авторство инока Василия) MUN/2-l:211 SUV:402 RUM:82v SUV:418 cf.AKO-i MOR:77a AKO-63 MOR:84b РЕВ: 182 LOG-1 MOR:91c LOG-25 MOR:96a BOD-35:242v KAR ALM-KAN:160 Ottob.344:88 ad in margine: 'Архл тш Kavovcov t&v emri\iiw 1 Al be emTi\ir\oei$ кой бкхфорси тыу ётптцлап/ €ialv аита* RUM:82v SUV:418: Заповеди же и различия заповедей сия: 2 BaaiXdou, U 3 [ш0Г|тоО тоО dyiou BaaiXeiou той \ieyd\ov. (173) (моложе 30 лет: обычно 2 или 3 года) MUN/2-2:211 SUV:402 RUM:82v SUV:418 cf.LOG-26 MOR:96ab AKO-64 MOR:84c BOD-36:242v KAR ALM-KAN:160 РЕВ: 182 1 "Оста eyevovro ттро тш тршюжга xpo^wv RUM:82v SUV:418: И елико бысть преже /83/30 лет 2 ev те dvSpaoi, ev те yuyat^Ly, в мужьскых и в женах 3 ешиууусоата ка1 тахио"иухоЗрг|та еатшаау oia dv eloiv, милостивна и скоро прощена будет якова еже будет 4 йоте ка1 0)9 TpLUv r\ кох 8ио er&v e\eiv tt]v ётт1|±т]а1У, или трьм или двема летома быти в запрещение 5 eav ovk ёип фоуо? oLoa8f)TTOT€ r\ fi^ydXr) aL^ofiL^La. аще несть убийства како любо ни великое смешение с ближьнимь. (старше 30 лет: 3 или 4 года) MUN/2-3.-211 SUV:402 RUM:83 SUV:418 cf.LOG-27 MOR:96b AKO-65 MOR:84c BOD-37:242v KAR ALM-KAN: 160 РЕВ: 182 1 'Edv be \iera тр1акоута ётт] yeyoyaatv RUM:83 SUV:418: Аще ли по 30 лет будет: 2 ка1 баз? тршу г\ ка± T€aadpo)v. и до 3 или до 4. (за убийство и кровосмешение далекое: 4 или 5 лет) MUN/2-4:211 SUV.402 RUM:83 SUV:418 cf.MUN/3-16:2I9 SUV:414LOG-28 MOR:96b AKO-66 MOR:84c BOD-38:242v KAR ALM-KAN: 160 KAN:Z2-2 MOR: 107c РЕВ: 184 PEB:60 1 "Оттоъ Se ест фоуо9, f\ ка1 фбуоц RUM:83 SUV:418: Идеже есть убийство или убийства 2 кш атто T(5v ифг|Х(Зу ai|io|iL^LO)v, от вышних смешение 3 t]tol тт€р1 уут|а[а9 абеХфт^ fiyouy ёк тгатрО9 ка1 ёк |1Т1тро9 и с ближьнимь, рекше еже с присною сестрою, сиречь от отца и от матере 4 f] ulou yuvaiKO9' ка1 теаааршу ка1 nevre. BaatXetou тек^ои... BaatXeLOU тои цеуаХои MUN/2; другие рукописи пропускают.
330 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion или с сыновнею женою: и 4 и 5. (кровосмешение близкое: 5 или 6 лет) MUN/2-5:211 SUV:402 RUM:83 SUV:419 cf.LOG-29 MOR:96b AKO-67 MOR:84c BOD-39:242v KAR ALM-KAN: 160 РЕВ 184 1 'Eav be ti>xt] f\ owt?kvov f\ биуатрод fjs eSefато f| (irjTpog* RUM:83 SUV:419: Али получится с кумою или с дъщерью юще прият или с матерью: 2 ка± ш$ Е' ках S' . и до 5 и до 6 лет. (грех по естеству: 1 или 2 года) MUN/2-6:211 SUV:402 RUM:83 SUV:419 cf.LOG-30 MOR:96bc AKO-68 MOR:84cd BOD-40:242v KAR ALM-KAN: 160 РЕВ: 184 1 'Ecu/ be ката фиан/ \iovov f]|iapT€v, RUM:83 SUV:419: Аще ли кто по естьству к кому согреши 2 ой TT6pi€7T€a€ be els та ттара фйан/, не впаде бо в чрез естьство ойтб 6L? aL[io|iL<^Lav, ola Kgv etat, ни в смешение еже ближняго якови же будут: 3 ка! €ig X№vov KaL Suo ёттщааба) ках \iovov. и елико и на едино лето или на две дати ему ткмо (ТаОта Se баа xpovtKUg €ттрахблаа1/ Сия же елико створиша Kai expoviaav ttoXXcikl? ёо)? yr^pcog* KAR, om BOD). и умудиша многажды и до старост. (редкий грех: 1 год или пол года) MUN/2-7.-211 SUV.402 RUM:83 SUV:419 cf. LOG-31 MOR:96c "BOp-41" KAR ALM-KAN: 160 PEB:184 1 "Oaa 8e йтга^ f\ koli B' r\ Г' yeyovaat, RUM:83 SUV:419: А еже единою или дважды и трижды створивша < > ola av Kat elatv и отвьржени якова же будут: 2 xpo^ov f] Kai f||iLa€a)9 €mTi|ida8a)aav. (174) до времене или пол времене заповедати. / 63 v / (убийство и колдовство женщин: 8 или 10 лет) MUN/2-8:211 SUV:402 RUM:83v SUV:419 cf.LOG-32 MOR:96c AKO-69 MOR:84d BOD«42:242v KAR ALM-KAN: 160 РЕВ: 184 1 'Eav be em ywaLK(3v фоуо1 nveg 81афоро1, RUM:83v SUV:419: Аще ли в женах убийства некая < > 2 Kai jiayetai eirpdxQr\oav4 и вълшьства створена бьппа 3 т\ ка! €0)9 аитйу тш ттара fyvoiv или. до самого того чрез естьства: 4 Kai ёслзд Н' Kai Г етг| emTLp-daGai таитад. и до осмижды и до десятижьды. (самый тяжелый грех: недостойное причащение) 174 omnia om BOD, habet tamen KAR.
331 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion MUN/2-9:211212 SUV:402 RUM:83v SUV:419 cf.LOG-33 MOR:96cd AKO-70 MOR:84de BOD- 43:243 KAR ALM-KAN:160 РЕВ: 186 l176 Таитад 8е тад бшфорад кш та? €тт1|Л]а€1д тер! тт\$ KOivwias opt RUM:83v SUV:419: Сия же различыя и заповеди повелеваем: Ь) ^ 2 Пауто)у уар (Заритероу а^арттратап/ то dva?ia)S Koivcoveiv. Всех тяже грех и еже не по достоянию комкание приимати. с) 3 "О кш SieXaGev r\\ids' ерсотаабсп тоЬя e?o\io\oyov\ievovs Елее и утаився нас въпрашати исповедающихся 4 [лета тг)У аттааау t&v а^арттратап/ €^o|ioX6yr|aLv по всем исповеданием грехов 5 то €L dpa та ттроХехб^ута тгокЗу екошебубц еже аще будеть ли преж:е исповедания творя приобыцися, d) 6 <>ка1 [idXiaTa б^о) TTaaxaXia?* еже аще речет и приобыцься и паче по велице дне: е) 7 тоито x^Lpov TTdvTcav el vat, се горе всего бе 8 olov kolv eaTL t&v eXaxLCJTCJv арлртт]|ш, яков лее будет меньших грехов 9 ка! ttX€L(jo ttjv атгохл^ "ЩЯ ахра^тои тгоеТу KOLi/covLa? ХРЛ- и боле отгреновение творити пречистое приобыцение. VI) ПРИЛОЖЕНИЯ ИЗ ПРОТОКАНОНАРЯ (пропускает RUM:83v SUV:419, но cm.GEO MOS: KHA:92-96) 11 А" : 1-я часть заключения Протоканонаря (самооправдание автора) cm.KAN:W-l MOR: 116аЬ КНА:77-79 (КНА пропуск, часть) РЕВ: 120 РЕВ: 186 cf.MUN/1 ¦ 29:210 SUV:401 MUN/2-113:217 SUV:411 AKO-56 MOR:83d AKO-138 MOR:90bd LOG-19 MOR:95c 1 Kal oStol \ikv ol Spot t&v ттар' efiou SoGcvtcov ка1 8i8o\xevw [...] см.выше стр.304. 24 Toig ToiouTOL9 ашаттбХХш0а1 |if] $ "B" : 2-я часть заключения Протоканонаря (продолжение) см. KAN:W-2 MOR: 116bd KHA:79 РЕВ: 122 РЕВ: 188 1 Ei yap [ix\ eTTaiSeuaev fjiid? та фо(3€ра той Kupiou [...] см.выше стр.305. 175Z3-Z7 + Исповедь ("новое покаяние" IX в.) SUV:402-411) 176 Здесь MUN ставит конец Девтероканонарю и начинает 7 глав Протоканонаря с исследованием Исповеди (пропуская Предисловие и Приложения): следующим порядком: а) Z3-Z7 + Исповедь ("новое покаяние" IX в.) SUV:402-411) b) Z1-Z2 ("древнее покаяние" Василия великого) SUV:41 l-414.RUM:83v SUV:419 начинает главы: "А еже о брашне пытати..." (см.ниже)
332 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion 15 кт> yow rag eainw фих^9 тг\д aian/iou катакр1аесод TTepiaaiaaaGai. "С" : О неисправимых (HER 93) (сокращение епитимий до одной Четыредесятницы) см. KAN:W-3 MOR:116de КНА:80 РЕВ: 122 РЕВ: 188 АКО-73 MOR:85bc LOG-36 MOR:97bc BOD-46:243v KAR ALM-KAN 161 1 'Етте! 8ё eiai nveg (Зш ё?бсод |...| см.выше стр.306. 13 ou кат' aXXr|v -yeveoQai Xeyofiev бшфоршл (продолжающие грешить на Пасху не причащаются) cm.KAN.W-4 M0R: 116е КНА:80 РЕВ: 124 РЕВ: 188 АКО-74 MOR:85cd LOG-37 MOR:97c BOD-47:244 KAR ALM-KAN 161 1 'Edi' 5e Km eis p.aXaKiav Treacoaiv ol toloutol [...| см.выше стр.306 9 oux'i S^ тад dylag тт]9 тбаааракоат"Г]9 "D" : О двух категориях мужчин (HER 93) (о грехах лишенцев) cm.KAN:W-5 M0R:117ac KHA:81 PEB:124PHB:188 8€ fijidg кал то ттер! €vvovxuv4 |...| см.выше 307. 31 соттшд афебг] аитф то toloOtov dvo\ir\\ia. (о бородатых) videKAN:W-6MOR:J 17cd KHA:8I РЕВ: 128 PF:B:188 1 ВарРатод Se р.€та етёрои els тоид [1Т]ро09 €L ттаратгёаег [...] см.выше стр.309. 10 €1 б€ Р-Луб, |1Г)8б OUTOS" L€pO0€T€La0(jL), Slu ТО TToXup.6XlJVTOV. 11Е" : 51 канон о женщинах, приписываемый св.Василию (HER 93) каноны 1-6: MOR 117de вес 51: PIT:429-435 KHA 83-93 (cf.GEO PAL KHA 83-93) (см.выше стр. 310) VII) ОСОБЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ДЕВТЕРОКАНОНАРЯ "F" : Причащение в исключительных случаях (общее правило поста) АКО-71 MOR:84e RUM:83v SUV:419 cf.LOG-34 MOR:96d BOD-44:243 KAR ALM-KAN: 160 KAN:Z522 MUN/2-71:215 SUV 407 РЕВ: 190 1 TTepl Sc (Зрсоабшд ml ттбаесод кш бйхЛ^" RUM:83v SUV:419: А еже о брашне пытати 2 cog екаотои биуатса фшчд, яко же тъ (sic) естьство 3 кш yvcofiT], ка1 upoaipeoig, ко! tax^i Ka'L Л 8id0eaig. < > ли крепъсть и обещание. (разрешение причащения постоянно согрешающим)
333 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenltentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion AKO-72 MOR:84eb cf.LOG-35 MOR:96db BOD-45:243 KAR ALM-KAN:160 PEB.190 a) 8e Suo тёш? бшфора? €\o\iev RUM:83v SUV:419: Мы две различьи имамы: 2 е? шу ка! поющей ка! 8i6o^ey то!? t\\liv €?o|ioXoyou|ieyois- < > нам исповедающимся 3 о!оу кау €Qtl т\ ola та а|шртг||шта, еже аще что будет и каковии греси 4 ка! 6У то!? |i€ydXci)9 ка! рлкрыд f)[iapTTiK6ai. и "в съгрешьших" вельми и малы. Ь) 5 Проатто[1€У yap otl ev c^ofioXoyoufieyoig ёат! Преже бо рекохом яко в исповедающихся есть 6 ка1 €У Totg ToioiiTotg dyaSexop-eyoLg таковым принимающимь / 84 / 7 f\ бХафра f\ Papela тш ётптщкоу Soatg. льгъкое ли тяжькое заповеди дание. с) < > Си яко дара слова имут < > яко да некыя от заповеди исправити не възможем < > дара деля благое наше умолим к Владыце 8 rH yap той €?o|ioXoyou|i6you аб^атактод ttlcttis те исповедающаго бо вся несуменьная бо вера 9 ка1 ё^ ш €X€i (icTdSoai?, и от них же имать подание 10 r\v ttov b [хакарюд аттоатоХо? карибу татесо? emXeyet, иже блаженый Павел апостол плод верьный избирают 11 ка! т) тоО ауа8бхо[1буои тоу €^о[юХоуои[1€УОУ €иа0укр1то9 Kptat? и приемлющаго исповедьника добросказаньном разумъм 12 ка! yyakrig ка! аицтта9т)д аиукатаРаа19 тгаута бХафра olSe милостивно сьхоженый вся льгкая весть 13 ка! та ттбр! Ррсбабсо? ка! тгоабсод ка! ко1УО)Ушд. и о брашне и о питии о молитве и еже о комкании. Ф 14 Ка! цлХктта 6L тихтп ° €^о|юХоуои|1бУО? Паче аще получит исповедаяйся 15 tya ттро тои б?о[лоХоут]аасг9а1 атгекофб тог) а[хартаУб1У, да преже исповедания отгренулся будет съгрешати 16 т\ 6|1оХоуб1 кду атто тцд б^о^оХоут^аесод атток6ттт€1У или поведает и по исповедании огребатися: е) 17 тгоХХо! yap etat ка1 €?о[лоХоуо0ута1 ка! Хиттоиута^ мнози бо суть и еже исповедаються и скърбят 18 dXX' о\хи>? т\ фиаец т\ кХотгт], г\ какоуусо|11д, т\ ка! ттоуг|рд <JVvr\Qeiq н<о> обаче ли родъмь ли естьством ли татбою врага
334 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion ли злым разумъмь (sic) ли лукавымь обычаемь 19 TrdXiv афаХХоита1 ка1 nepimiiTOVGiv d[iapTT]|iaaLV* пакы съблажнятися начьнут и впадутся в греси О 20 ol toloutol Toivvvlva тшутоте e^ofioXoyuvTai, oaaKis av ireoiooiv. и тако / 84v / выи убо да вьсегда исповедают елижды аще падут. 21 eav be ка1 та €TTLTL|J.La аитазу аще ли заповеди своя испълнивше 22 oaa av етт) eXa(3ov ттара тои 8ea|i€wavTos аитои?, елико прияша от съвязавыпаго их 23 ка1 fieXXouaiv Kotvcovelv аттотгХтршааитбд, и хотят испълнивше комкати 24 \гфе тот€ KOiiAjoveiTcoaav. ни тъгда / 1 / да комкают. 25 el oXoag аитои? e / 1: ли отинудь их помиловати/ (LOG ad ol tt\v e^ayopenaLv 8ex6|i€voi, KOLvcoi/eLToaav) 26 dXXa (LOG ad \iera таита) 27 тгарафиХаттбабазаау tt)v dxpavTov KOLVojvfay ecog dv атгокофахлу и да съхранят святое комкание дондеже огренутся: 1) 28 iXiovg yap Kal toutod €У€ка \iovov ev тт] Kpia€L a^La)0f]aovTaL. милости бо тъкмо единоя на судищи съподобятся. Приложение "С" Протоканонаря : О неисправимых (см.вышс стр.306-307) (сокращение епитимий до одной Четыредесятницы) RUM:84v SUV:420 (MOS:63): И елма же суть неции нужею быстро ни на велиикий пост удържатися.... RUM:85 SUV:420 (MOS:63): Аще ли и вся творимый блуд впадут таковии в пост... "G" : Епитимия священнослуж:ителей (предыдущие правила относятся только мирянам и инокам) АКО-75 MOR:85de RUM:85 SUV:420 cf.LOG-38 MOR:97d BOD-48:244 KAR ALM-KAN:162 KAN:Z6-1 MUN/2-75:215 SUV:407 РЕВ: 194 1 TTepi (Зрсбабсо? ка1 ttoctecos ка1 еьхця 81афораи RUM:85 SUV:420: О брашне и о питии различья. 2 Аш бе avrai cog тгроеТттоу ауштёро) ката tt]v e\ir\v yv(b\ir\v Си убо еже рекох выше по "некоему" разуму 3 al Suo тйу €Ttltl|ilcl)v 81афора1 е
335 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion две заповеди различии 4 о)? 6 таттеню? ёусо eig тгаута? eiuGa 8i86vai* ли яко се аз убогый въ всех обыкох даяти Ь) 5 ттоХиа|шртт1тоид (LOG ка1 oXiyoa^apTTiTous), < > грешьным 6 aaOevelg (LOG ка! iryieis), veovs ка1 уёро^тад, немощным, съдравым (sic), <ю>ным, старым 7 ywaiKas ка1 dv6pas, fiovaxous кох [lovaCouaag, женам и мужем, мнихом и черно ризицам с) 8 ттарбкто? тал/ i€pu)|i€i/a>i/. разве священых. (епитимия священнослужителей - запрещение от служения) АКО-76 MOR:85ea RUM:85 SUV:420 cf.LOG-39 MOR:97c BOD-49:244 KAR ALM-KAN: 162 РЕВ: 194 a) yap кш dpxL€p6L9 кш 6|i(3d0|ioug StaKoyoug, RUM:85 SLJV:420: Священик бо и < > сущих в ряду служитель г\ тад баитйу l 2 ой ХРЛ 8€X€(J0ai elg e^o\io\6yr\Giv не подобает приимати в покаяние 3 €0)9 €т 0€оО тгХт)рофорт]аа)а1У ol toloutol дондеже пред / 85v / Богом известяться таковыя 4 тои? dvaS€xop.€vou9 < > аитоид, приемлюще и хотящем им 5 otl edv tl cxwaLv еукХг||1а то атгеТруоу ибо аще что имуть прегрешение възбраняюще 6 fJTOt то аттоттаиоу еа^тоид LepaTeueiv, рекше еже престати ему от службы 7 [гг|К€Т1 ToXfiuaiv ieparevoai. к тому не сьмеют служити. Ь) 8 Tolg yap toutoi? ой 8(бота1 о1а8т!ттоте €mTL|iTiaL9 Таковым не даеться кака любо заповедь 9 т\ рршаешд т\ ттооеыд r\ koivuviols то auvoXoi/ KpaTrjaig, ли брапгну ли питию ли комканию отинудь удьрьлсание (sic) 10 dXXd \iovov f\ TTauaLg т% Lepcoauvrig. тъкмо преставление священия. с) 11 Ov&kv ouv Trau€L tov lepea тои |if| iepareveiv Ничесоже бо отлучает с<вяти>еля священьства 12 dXX' r\ |iovov ё^о) vo\ii\iov yuvatKog el$ kripav edv тгват]. н<о> тъкмо еже кроме законьныя жены с иною яве лещи, d) 13 Mtav yap ка1 |iovov edv ттёат), < > Единою бо тъкмо аще ляжеть кроме законьныя жены OUK €Tl €X^L e^OVOlCLV ТГОТ€ 22 - 1759
336 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion не имать въстания сиречь область къде любо священьствовати 14 eav €X€i ауолдааабои тои ка1 veKpous буеТраЦ177) аще имать подвигы яко мьртвыя въскрешати. (временное запрещение от служения) АКО-77 MOR:86a RUM:85v SUV:420 cf.BOD-50:244v KAR ALM-KAN:162 РЕВ: 196 Ottob.344:90v прибавляет на поле: Tlepl lepeajv ксй rf\s t&v сштйу стирал; акрфои^ е 1 "AXXoi 8ё €L<Jl |I0Xl)ap.0L TLV6S RUM:85v SUV:420: Другыя же суть сквьрны некакы 2 eig ovs eav ттерптёот\ iepeus* ка± [idXicrra fiovaxos, в няже впадет священник и паче мних 3 т\ тшу x^pi-? yuvaiKOs x€LPOTOVOU^i;col;' или от поставляемых без жон (sic) 4 \a\jL$aveiv nva ттрод Katpov gt&oiv тт\д iepa)ai>i/r)9 tjtol iepoupyta?, приимати < > въстание священослужению 5 Kai TTdXiv кроирубТто). и пакы служити. (правило инока Василия об оскверненных устах) АКО-78 MOR:86ab RUM:85v SUV:420 cf.BOD-51:244v KAR ALM-KAN: 162 РЕВ: 196 a) 1 Кабшд 6 jiaKapios BaatXeiog (BOD om BaatX. etad аттоатоХо?) RUM:85v SUV:420: Якожее управи блаженой апостол 2 7T€pl SictKOVGOv ка1 ттрбаритброоу оитсаа! фааказу глаголет сице своею речию и о дьяконех и о попех: Ь) 3 otl SictKoyog ev xetXeai inavGels" яко дьякон устнама осквьрнься 4 ка1 (xexpL тоитои тц!артт1К€Ш1 6(ioXoyf|aa9' и до того сгрешити / 86 / исповедав 5 тт]9 [lev XeiToijpyLag €max€0ria6TaL, службу < > 6 тои Ье \ieTe\evv тт\$ KOLycovtag ^бта tuv SiaKovtov а^соблаета^ а еже причащатися с дьяконы сподобится 7 то 8б аито ка1 npeofivTepos. темже образъмь и поп. с) 8 Е? 8е TL9 TrXelov фа)рате1Т) тоитои Г)|1артт1кш9, Аще ли кто боле того обличен будет се сгрешив 9 ev olio dv fj Ра0(1ф, KaGaLpetaGco. аще ли будет ряду отлучиться. Ф 10 Tl 8e €qtl то ev x [, чтоже есть еже устнама осквьрнився 11 еуо) \iev oi) урафо) каЫер аафа)? €l8oj9* аз убо не пишю ибо яве ведый 177здесь прекращается LOG (MOR:97e), но продолжает АКО
337 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion 12 6 be Trpd?as фауерокга тоито. створивый бо явить се (BOD KAR add Kal 6 Sexofievos tt)v e^o\xo\6yr]Giv аиукршатсо, аафаХш?.) и приимый исповедание да скажет бес (sic) блазна. (исповедь жён священнослужителей) BOD-52:245 KAR ALM-KAN: 162 RUM:86SUV:421 РЕВ: 196 1 Ta9 8ё тшу icpecov yuvaiKas тоте Sex^aGai els e^o\io\6yr]oiv RUM:86 SUV:421: Священы же жены тъгда приимуть на покаяние 2 orav тои? l8lou9 dv8pa9 epurrrjacoai ка1 тгроата^ахп. егда своих муж: въпрашают и повелят. VIII) ОСОБЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ (BOD RUM) "Н" : Упрощённые правила о посте (1-е правило поста) BOD-53:245 RUM:86 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 РЕВ: 198 1 'I8ou f) тгрсотт] 81афора тер! Ррсбаесо? ка1 ибаеш? ка! euxfjs tvrevQev. RUM:86 SUV:421: Ce пьрвое разьличие яже о брашне и о молитве: (пост по средам и пятницам всего года) BOD-54:245 RUM:86 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 PEB:198 a) 1 Тбтработгараакеит)!/ тоу x?^vov (178) RUM:86 SUV:421: В среду же и в пятцю на лет остер ay emriQ&oiv oi e еликжды аще заповеди приимуть исповедающеся: аитои9 eXaioy }i€Td oaTrpicov ка! Xaxdvw \iovov ясти им древяное масло с сочивъм и зелием тъкмо: 3 тсоу Se aAAtov dirixeoQai тгаутсоу тирш ка1 соои ка1 офарСои. а инех всех охаблятися: сыра и яйца <и> рыбы. Ь) 4 Kal oiVou Sixeiv opov ev та!? тркт! таитаь? fifiepaig А в вине же имети заповедь в та днии 5 тгрод тт]У фисти/ Kal TrpoaipeaLy екаатои, против у естьству или изволению когождо, (никакого поста в остальные дни) BOD-55:245 RUM:86 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 РЕВ: 198 1 тад Ък итгоХоптад тщёрад аксоХитоид elvai RUM:86 SUV:421: А в прочая дни не възбраньном бысть ev тгаут1 PpajfiaaLV (ка! tt6\iolti ad KAR). в всяком брашне и питии. (нет поста по праздникам) 178 KAR: Та? Ье беитеротетработтараакеиад тои хроуои» см- BOD-56: предполагается пост и по понедельникам. 22*
338 М. Арранц SJ —- Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Deuterokanonarion BOD-56:245 RUM:86 SUV:42l cf.KAR ALM-KAN:163 РЕВ: 198 1 'Edv 8k Kdi ?v та!? Tpial таитсад f]|i€paL9 RUM:86 SUV:421: Аще ли и в та дни два 2 8€сгтгот1кт) еортт] т\ Tfj9 тгагауш? т\ тои тгроброцои владычен праздник ли святыя Богородица ли предтеча 3 т\ ёк тсоу бшбека атгоатоХал; кау evbg атгаутт|а<г]>* ли от обоюнадесять апостол аще единого их срящете 4 Ъа ка1 аита? катаХшаи/ ev тгаан/ да в ты дни ядят / 86v / все 5 о)? ка1 та? аХХад тця €|38о[ш8о9 fifiepag. якоже в ины дни и неделе. (посты апостолов Филиппа и Петра и Павла) BOD-57.-245 RUM:86v SUV:421 cf.KAR ALM-KAN:163 PEB:200 1 T&9 Suo ааракоатад тш ауьшу атгоатоХал/ ка! тои dyiou Ф1Х[тптои* RUM:86v SUV:421: А в другая поста святых апостол и святого Филиппа 2 KpaTT|advTajy то крёа тгаУтеХй? oi KoajiLKOL. < > да храняться от мяс отинудь мирьстии а мниси от сыра. (великий пост) BOD-58:245 RUM:86v SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 РЕВ:200 а) 1 Tf]v 8k \ieya\r)v ааракоатт|у RUM:86v SUV:421: А в великый пост 2 та^ Trpoyeypaiijieras' rpelg rf\s epSojidSo? fifiepag преже написаная два дни < > 3 крате (тахтам ка! tov olvov ка! то eXatoi/. да причащаються (sic) масла древенаго и вина. 4 Трьтт)^ 8к ка1 тг€[1тгтт|1/ eoQieruoav eXaiov ка! olvov ev opco exovreg. < > с) 5 ZappdTto 8k ка! KvpiaKr\v (sic) катаХиётыаау В су бот у и в нед<лю> да яд ять 6 кш офарюу ка1 olvov |if] ev корш цлте ev тгХг|сгр.ш1/т). рыбы и вино не в сытость ни в умножение. Ф 7 'Edv 5б "асд" daGevel? Л атгробицог Аще ли немощны будут ли не бъдри 8 T<d>s \ikv rpeig бабьётшсгау eXaioi/ ка! oli/ov ev opco, да ядят мирьстии < > 9 тад Se 8uo кш тайта ou Si' aT[iaT09, 10 та$ 8к ааРРатокирьакад Хиётшаау атга^та. (от Пасхи до Пятидесятницы и от Рождества до Богоявления) BOD-59:245v cf.KAR ALM-KAN: 163 РЕВ:200 а) 1 Tag 8к атго тои атчтгааха ёшд тт\<ъ N' RUM:86v SUV:421: А еже по антипасхе и до всех святых
339 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Deuterokanonarion Jipoyepa\i\iivas rpeis r\\xkpa<? разве среды и пятка 2 ттаута еа&ётшаау ттХт|У тои крёато? ка! \iovov. (nn.1-2 om KAR) да будут раздрешени на питие и на брашна мирстии убо на мяса а мниси сыры и прочая вся. Ь) 3 Tf)y Ьк тои Пааха €(3So[idSa ка! тт)У атто тг|9 Пеутг|коатг|д 4 тупд каХеТтаь тои dyiou Пуеир.ато9, 5 ка! то бсоббкат^ероу 6 оХоу батсоаау XeXufieyoi €is ттаута -navreXtis kv (3pakj€i ка1 тгоа€1. (богоявленская вода вместо причащения на Пасху) BOD-60:245v RUM:86v SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 PEB:200 a) 1 Tfj 8k [i€ydXrj Пбр-тгтт! ка! тф ц^уаХсо Еарратсо RUM:86v SUV:421: А в великый пяток (sic) и в великую суботу ка! тт] |1€уаХт] Кирьакт) и в святую неделю 2 [ЛбтаХар.рауётыаау ayiaajia тазу Фсотазу. да приемлють от святых Богоявлении и воду священу. Ь) 3 Kai 8iaXu€Twaay oi \ikv Koa^LiKoi то крёа?, И тако да ядят < > 4 oi Ьк р.оуахо! тироу ка! та аХХа. (богоявленская вода вместо причащения на Рождество) BOD-61:245v RUM:86v SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 PEB:202 1 Ka! та XptaTouyeyya Ьк ка! тг\ [И>т\\±г\ t&v dyiajy атгоатоХшу RUM:86v SUV:421: Тако и на Христово Рождество и на святых апостол 2 оитсод TroL€LTa)aay dyiaajia р.€таХац(Зауоуте9 ка! бьаХибтшаау. тако да творят < > (2-е правило поста) BOD-62:245v RUM:86v SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 PEB:202 ?} 1 Ka! outcos \ikv 6 el$ 6 тгар' €Ц,о! opo9 6 ттбр! (Зрсоаесод ка! ттоасыд, RUM:86v SUV:421: И си убо пьрвая заповедь от мене и еже о брашне и о питии Ь) 2 6 Seirrcpos 8e ToioaSe eig тоЬд \lt\ бёХоута^ toCtov (uyiaiyoyTas KAR). а вторый лее таков не хотящим сего: с)ч 3 Tag \ikv bevrkpas ка! тбтработгараакеиад два дни убо в среду и пятцю: троуётсоаау сХаюу ка! офарюу,
340 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenltentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion дя ядят масло древяное и рыбы, d) 8ё ка1 Е' rvpbv Kai cod, в понедельник же и въ въ<то>ри<к>: сыры и яйца, е) 6 ааРРатср 8к Kai Kupiaiqv то креа. а в суботу же и неделю < > < > а в поста без мяс. f) 7 Kai та dXXa 6e cos els то ттрсотоу ауауеура[1[1<ЕУа daiy. и инаже якоже пьрьвем / 87 / написану суть. g) 8 'Еу €K€Lyco <ydp> тсо eiTLTL|iLcp то крёа Kai та тгаута В иной бо заповеди и мясо и все 9 oXas та? тцхера? еабьетсоаау, да ядят вся дни 10 тгаректо? тсоу rpi&v <ey>v&v Tripoujievcoi'. разве двою днью чистою съблюдающе. i) 11 EL9 б€ TOU9 VyiaiVOVVTCLS В здравых 12 [1Г|8ё то eXaiov d биуатоу €a0L€iy |1Т)5б tov olvov mveiv. ни масла древяного ясти аще есть мощьно ни вина пити. (молитва трижды в день) BOD-63:246 RUM:87 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN:163 PEB:202 1 Eux€a0ioaav 5б navres Sid тоО уихбгщёрои tpltov RUM:87 SUV:421: Да молят же вся вси чрез день и нощь 3-жды 2 тгрон ттро тоО TT<L>daaL epyov, Kai отау QeXovoi уетЗааабац Kai отау QeXovoi KOL[ITj0fjyaL. заутра преже прияти дела и обедати <и> егда хотят спати. (молитвы) BOD-64:246 RUM:87 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN: 163 РЕВ:202 1 Ката 8е €каатг)У €ихлу Хеуётсоаау RUM:87 SUV:421: На 6-й час (sic: читая ектт) вместо ёкаатт]) молитву глагол<ю>ты 2 тоу тг€утг|коат6у, 50-й псалом 3 Kai то Tpiadyioy, Святый Боже 3-шдь (sic) < > Отче наш 4 Kai то Ktipie eXeriaoy M' , Господи помилуй ови: 40 5 Kai (KAR: oi \xev 6e) N' , Kai H' Kai О' Kai P' , сиже 50, ови же 60 и 80 и 100 6 тгро9 о ёкаато9 ттро<а1>реТта1 Kai
341 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: / Canones / Deuterokanonarion колико же изволи кождо хранити. (KAR ad TToXXdKts б€ ка1 КЛ' ev то! 9 dSvvdrois, €i ка! |if] Trpoaipouiievois.) Многажды же и 24 в немощных же не изволять., (поклоны) BOD-65:246 RUM:87 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN:164 PEB:2O4 1 r0|i0LCL)9 ка1 ТО9 (i€TavoLa9, RUM:87 SUV:421: Также и кланняние ка1 то 'О 0609 iXd6r)TL jjloi (KAR ad тй ацартшХср, a еже есть: Боже оцести мне грешному ка1 то f][iiau тш \ieravoi(ov), на пол покланяния 2 ка1 то Kupi€ fjjiapTOV (KAR ad аиухсбрьаоу [ioi, o^ioitos). (по праздникам поклоны не кладут) BOD-66:246 RUM:87 SUV:421 cf.KAR ALM-KAN:164PEB:204 a) 8e aaPPaTOKupiaKag ка1 та^ еортад RUM:87 SUV:421: А в суботу и в нед<елю> и в праздьникы 2 yowKXioias каты |rq ттосеТу, покланяние до долу да не творят dXXd npooKVVT\oeis \iovov. н<о> поклонение тъкмо. Ь) 3 cO|jlol(jl>9 ка1 то 8а)8€каг)|1€роу, Такоже в 12 дние, рекше от Рождества Христова до Богоявления 4 ка\ атто той Пааха еш? тал/ rAyicov тгаитшу. и от Пасхы до Всех святых. 5 кш бтау doQev&oiv. и егда немощи будут. 6 Kal ai yuvaiK€9 8б отау K€K<O)Xu|i>€i'aL тт]9 €ккХт]а(а9 etaLV, И ж:ены егда възбраненены (sic) будут от церкви 7 \IOVOV lipOOKVVT\<J€lS TTOL<€L>T(jL)aay. тъкмо поклоняние да творят. "I" : Личное заключения Евхология BOD (нет в KAR) (пропускает RUM:87 SUV:422) BOD-67:246v (cf.JAC-MES:355) PEB:204 1 Таита 8e ev аиут6(1ф оте^Хбоцеу 2 x^pis У^Р TrapaKoXouGfjaecog Kai xpoviag [ia0f|a€a)g Kai QeoO ovvepyeiag 3 d8i3vaTov ттааг)? 8ua8LaKptTOu бюрЭазаешд 81акр1тисотероу Xoyov \iaQelv. 4 Кататрьфоу ovv таСта ?v тгоХХт] tj 5 тгро9 то ка1 а^аитоу кш бте
342 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiae - Poenitentia Byzantina: Appendix: /Canones / Deuterokanonarion "К" : Исповедь женщин (исповедь женщин только в исключительних случаях) BOD-68:246v cf.KAR ALM-KAN: 164 РЕВ:206 8ё |if] a>g ervxe 6€?aa0ai efayopeuaas, RUM:87 SUV:422: Жен же получай есть не приимати на покаяние 2 ei |irj tl ay тгро? Qdvarov еспч, аще тьчию некако к смерти будет 3 кш тгрор€рг|киТа iv fjfiepais ттоХХа1?.(179) и замтре / 87v / вшю в дни многы. "L" : наставление для принмающих исповедь (BOD) (заключительное наставление) BOD-69:246v (cf.JAC-MES:355) PEB:206 1 Пш9 ovv Set то!? dvaSoxot? 2 той? em ттХт]9а djiapTr||idTCov ка± \ieyiQei (if) 3 dXXa oaa av koli oia ттеттрактсп tlvl* 4 |i€Td кабарад кш owTeTpi\i\ievr}$ карбСа? р 5 ка! ттроатгСтттеи^ тф ауабф ка! фсХауЭрсоттсо Qe& fip 6 тф 8uva|i€va) аф1€Уа1 аитад, 7 ка! €?o|ioXoy€La9ai аитф eLXrjKpLvd)?. 8 Фсот1а<€1> кш acoaei 6 Geog тоу тойтоу кпаар.€УОУ ка1 беХоута 9 кш €терои9 софеХеТааь ка1 eavrbv 10 еу XptaTU 'Ir|aoO тф Kupito тцхйу. A|ifjy. "Ми: 20 глав 318 отцов (BOD) BOD:246v-247v JAC-MES:355-356 PEB:206 КефаХаьа €к тсоу УО|юкауоуа)У тш TIH' тгатёрсоу 1 Чбреи? ка1 бьаказу 6 Siyajicoy кабаьрбьаба) [...J 2 'О фОУ€и? €ХТ] €TTLTL|ILOy €TT) IB' . 3 'Edy теат] tl? €L? итгауброу €хт) €mTt|iLov етг) IB' ... ETC. См. другие приложения в KAR ALM-KAN: 164 (в сноске) 179Прекращастся в KAR ALM-KAN: 164 и RUM:87v SUV:421; в RUM же следует Протоканонарь под заглавием: "РАЗЛИЧИЯ ЗАПОВЕДИ МИЛОСТИВНЫ: Божествьне и всеблазе..." (см.выше стр.240):
343 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenltentiales Basilii Magni CANONES POENITENTIALES S.BASILII MAGNI BASILII MAGNI CANONES POENITENTIALES 1) EPISTOLAE CANONICAE TRES la epistola (188) АМФ1Л0Х101 ПЕР1 KANONQN (Epistola 188: Migne PG-32.-664) ^ ф) p^ аофСа Хоу1а9т]а€таи ХофоО 8ё, со? €тт€рс6тг|^а ка! тоу ауот)тоу аоф(?€1* оттер тт) тои 0еоО x^PLTL ov\i^aivei f)|ity, бааю.? ay 8e?co|i€0d aou тт)? фьХотгоуои фихл? та урац^ата. 'Етататькутерос yap еаитоу ка! ецфроуёатероь yiv6\ieQa атт' airrfj? Tfj? ёралтцтеа)? тгоХХа ш от €тпата|1€0а StSaaKOjieyoL, ка1 yiverai г)^шу бьбаакаХод f) ттер1 то aKpL|3<E? [iepL|iya. 'AjieXei ка! уОу, ой8ётготе Ха|36ут€? ёу (J>povtl6l та бтгерштфата аои, Г|уаукаа9т]|1еу коХ ётткжёфаа9а1 акрфй? ка! 6L те tl r\Kovoa\Lev ттара тс5у тгреаритеразу dyap.yT|a9fjyaL ка1 та auyyeyfj ш e8i8&xQT)\iev ттар' еаитйу €mXoyLaaa9aL. Canon 1: PG-32:664 То |1€У о5у тг€р1 той? Ка9ароид CATWa KaL €ipr|Tai тгротероу ка1 каХсод атт€р.УТ)р.0У€иаад otl Set тф eQei тшу ка0' €каатт]У x^9av €тг€а6а1, 8ia то бсафорсо? €yex9fjyaL тгер! той Ратпчарлтод аитшу тог;? тот€ ттер! тоитазу SXp. То 8е гш Петюи?т)ус3у ouSeya p.oi Хоуоу ex^iy боке!, ка! €9аир.ааа кауоУ1коу оута тоу Aiovugiov ттар"пХ9бУ. 'ЕкеТуо yap eVpivav oi тгаХаю! x9 Ратгт1а|1а то |ir|5€V ttj? ттьатеаз? тгарбкРаТуоу 69еу та? [ikv dipioeis шу6[1ааау, та 8е ах1а|1ата, та? 8е тгарааиуауазуа?. AipeaeL? \ikv тои? тгаутеХш? аттеррт]у[1ёуои? ках кат' аитт]У тт)у тт(ат1У аттт]ХХотр1со|1ёУои?, ахьацата 8е тои? 8lj atTia? Tiya? бккХт]а1аат1ка? ках ?лтЛМ-ата ьааща тгро? аХХт^Хои? 81€Уех9бУта?, тгарааиуаусоуа? де та? auyd^ei? та? ттара тшу ауитготактсоу ттреаритёразу г\ ётакотгсоу ках ттара тсЗу ажнбейтиу XacSy ytyo|ieya?. ОТоу el tl? kv TTTaia|iaTL €^€таа9б1? еттеахбЭт) ttj? XeiToupyia? ка! \х-х\ иттекифб то1? кауоаьу, dXX1 €аитф €<^€8[кг|а€ тт)У ттро€бр(ау ка1 тт]у XetToupyiay ка! аиуатт^Х9оу тоитаз Т1У6? катаХптоуте? тт)у ка9оХ1КТ]У 'ЕккХг|а1ау, ттарааиуаушут) то тоюОто. Zxiafia 8б то ттбр! tj? [1€тауо(а? 81афорсо? ex^iy ттро? тои? атго тг\д 'ЕккХг)а(а?. Alpeaei? 8e oloy f) тшу Mayixaicoy, ках ОшХбУтСусоу, ка! Маркьсоуьатсоу, ка! аитшу тоитсоу тш TleTrovCw&v eu9u? yap тер! ai)Tf|? rr\s €L? 0e6y тгьатбаз? f| 8ьафора. "Ебо^е то[уиу tol? et архл? то \iev тш ахрепкш ттаутеХш? абет^аа^ то бе тоу аттоахьааутсоу, ш? €TL €К тт]? 'ЕккХт^аш? оутоу, Trapa8e?aa9ai * тои? б€ €У таТ? ттарааиуаусоуа!?, р.€тауо(а а^юХоусо ка! бтпатрофт) РеХткоЭёута?, аиуаттт€а9а1 TrdXiy тт) 'ЕккХг)а[д, йоте тгоХХак1? ка1 тои? ev Эа0|ла> аиуатг€-Х96ута? то!? ауиттотактоь?, бтга8ау |1€та|Л€Хт)9соа1У, €L? тт]у amx\v тгара8бхесг9а1 та^у. Oi tolvw ПбтгоиСл^о! ттро8т^Ха)? €ta!y aipeTLKOL* €t? yap то T\v€\)\xa то "Ayiov ёрХаафлцлаау, Моутауф ка! Пр1ак(ХХт] tt)vjov ПаракХт|тои тгроат)уор[ау а9б|11тсо? ка! ауаьахтЗутаз? ётпфгцхьааутб?. Е!те оиу со? ау9рсотгои? 9€отто1оОут€?, катакр1тог €1те со? то Uvei)\ia то/'Ауюу тр тгро? ау9рштгои? auyKptaei ка9и(3р1?оут€?, ка! оитш тт] а1соу(ф ката81КТ) итгеиЭиуои 8La то ааиухсорлтоу elyai тт]У €l? то Пубйр.а то С/Ауюу рХаафгщьау. Tiya оиу Хоуоу exei то тоитсоу paTTTiajia 6yKpi9fjyai тоу Раттт^оутазу 6L? Патера ка! Т16у ка! Моутаубу r\ TTpiaKiXXay; Ои yap €Раттт1а9г|аау ol d? та \lt\ ттара8б8ор.€Уа r\[dv (ЗатгпаЭёуте?. c'QaT€, €t ка! тоу \iiyav Aiovvoiov тоОто ттарёХабеу, dXX' f)(ily ои фиХактёоу тт]у |XL(j,r|aLV тогГафаХ^ато?. То yap атоттоу аитоЭеу ттр68г|Хоу ка! ттааьу ёуаруб? ol? tl ка! [лкроу той XoyLCeaGaL \ieTecmv. Oi Кабаро! ка! аито!
344 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции - 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni тоу атгбахкт^бУсоу eiai. ПХг)У dXX' €8o?e тоТд dpxaLOLg, тоТд тг€р1 Kimpiavov Xeyco ка1 <t>ip[iiXiayoy тоу л|1ёт€роу, тоитоид тгаутад [iiq Флфф штоРаХеТу, Ka0apoi)g ко! 'Еукраптад ка1 Т8роттараататад, Slotl t\ [ikv архл той xu>piv\iov 6td ах^атод уёуоуеу о1 8ё тт\<д 'ЕккХлсяад атгоатаутед ouketl eaxov ТЛУ xdpLy той fAyiou Пуейрлтод еф' еагггоТд* етгёХ1тг€ yap f] [1ета8осяд тф 6iaKOTrfjyai ТЛ^ акоХоиО(ау. 01 \ikv ydp upcoTOL ауах^рлааутед ттара тоу ТТатёрсоу eoxov Tdg хеФ0Т01^а?» ка.1 8id тлд ет0ёаесод тоу x^lP^v айтоу elxoy то xdptCTjia то тгУ€и[1ат1коу oi 8k атгорраубутед, XatKoi yeyofieyoi, ойте тог) раттпСеьу ойте три х^фотоуеТу бТхоу ^y, omen 8wd\ievoi X^PIV Пуби^ато? 'Aytou €T€poL9 Trapex^iy r\g oi бкттбтттокааи Alo со? пара Ха1шу (ЗаттСо^Уои? тоЬд тгар1 аитоу срхо^бУои? етт1 тт]У 'ЕккХлсгСау тф аХлЭьуф (3aiTTLa[iaTL тф тл^ 'ЕккХла1а? а^акабаьрбабаи 'Етт€18л 8б 6Хаз9 б8о<^€ ticti тыу ката тт]У 'Aaiay oLKoyopia? ёуека тоу тгоХХшу SexGfjyat айтоу то Раттт1ар.а, еатсо 8ектоу. То 8б тоу 'Еукратьтоу какоирул|1а yof]aai ЛМ-Й9 Set, otl, Ту' айтой? аттроаЗбктои? i тт\ 'EkkXtjctici, ётсх^рлстау Хоьттоу Сб(ф ттрокатаХа|1(ЗаУ€1У ратгт(а}1атг ка1 тт]У ovvr\Qeiav тг)У еаитоу ттарехара^ау. NojilCco тоСуиу otl, €TT€l8t) ouSey ттбр1 аитоу аХлфб? 8LЛyopeu^Iёyoy, тцхад ттроалкеу аббтеТу аитоу то (Заттаца* кау rig fj ттар' аитоу е^Хлфсб?, TTpoaLoyTa ttj 'ЕккХла^а ратттССе1У. 'Еау lieyTOL |I€XXol тт\ кабоХои oLKoyo|iLg €}m68Loy eoeoQai тоОто, TTaXLy тф €0€l X9T\oreov ка1 tol? OLKoyo}if|aaaL та каб' r\\idg ITaTpdaLy акоХоиблтёоу. Tфop(JO^IaL ydp |if|TTOT€, C09 PouX6[i€0a окулрои? аитои? тгер! то PaTTTL^Ly TTOLfjaaL, €)1тю8(сгш|1еу T0I9 acoCo|i€yoL9 8La то тл^ ттротаабшд аиатлроу. El 8б €KetyoL фl^XdaaouaL то тщбтероу Ратта[1а, тоито r\\ids [ir\ 8иаа)тг€(таз. Ои yap dyTL8L86yaL avTois uTrei)0uyoL xdp^ eo\iev~aXkd 8ouX€U€Ly aKpLp€Lg каубусоу. Паут1 Se Хбуш титта)0лтсо тои9 im тоу ратпчар.6у екеТуоу Trpoa€pxo|ieyou9 xP^cr0aL етт! тоу TTLQTOy 8лХоуоп ка1 оитсо TrpoaLeyaL tol? }iuaTT|pL0L9. Ol8a 8б otl tou9 а8еХфоид тоид Trepl 'IColy ка1 ХаторуТуоу, атг' ёкаул^ бута? Tqg та^бсод, тгроа€8е<^а}1?0а els тт]У ка0е8рау тоу CTTLaKOTTcoy. ''Пате тоид тф TdyjiaTL екеСусоу ovvr\[L[L€vovs ouk€Tl 8uyd[i€0a 8LaKpty€Ly атто тл^ 'ЕккХлсгшд, otoy каубуа TLyd rf\g ттрод аитои? KOLycoyLa? €K0€|ieyoL 8Ld Tfj? тоу етокоиш ттара8охл?. Canon 2: PG-32:672 fH ф0е(рааа кат' €ттл8еисяу фбуои 8[юг|У \mi\ei. ^ ||рф[ ка1 dy€?€LKoyL<jTOi; ттар' гцхТу оик eaTLy. 'ЕутаО0а yap eK8LKetTaL ou (хоуоу то убулст6[1буоу, аХХа ка! аитод 6 еаитф eiTLPouXeiiaa?, 8lotl cog em то тгоХг; 6ya7To0yf|aKOi;aL таТд TOLairraLg €TrLX€Lpfja€aLy ai уиуаТкед. TTpoaeaTL 8k тотЗтср ка1 f| ф0ора тог) е^Ррши, ётерод фбуод, ката уе тт]У €TTLyoLay тоу тайта тоХцсоутоу. Аб! |ieyTOL [if] М-^ХР1 ТЛ? €^68ои TrapaT€Ly€Ly аитсоу тг)У б?о[юХ6улсяу, dXXd 8ex€a0aL \ikv то |лётроу тоу 8ёка €T&v opL^CLy 8k |if) xpow, dXXd тротгсо \ieravoias тт]У ( Canon 3: PG-32:672 [ tt\v 8LaKoy[ay тторуешад атгбрХлтод \ikv \ 8e тоу тоу Ха1ксоу атгсост0б1^ тоттоу тл? KOLycoyfag oijk €Lpx0ilcreTaL, 8l6tl a ест каусоу, тоид атто Pa0|iou ттетттсокбтад тоито |10Уф тф тротгсо тт\$ д ijTTopdXXeaOaL, акоХои0лсгаутсоу, cog olp.aL, тоу е? архл? тф уощо еке^усо тф Оик €K8LKfja€Lg 8lg em то аито, ка1 8l' етерау 8k aLTLay, otl ol \ikv €У тф Ха1кф бутед Tay|iaTL, €кP€pXл^ieyoL тог) тоттои тоу татсоЧ\ TrdXLy eLg тоу аф' ov е^ётгеаоу тотгоу dyaXap.pdyoyTaL, 6 8к SLaKoyog атга^ 6X€L SLapKf] тт]у 8(кт|у Tfjg Ka0aLp€aecog. cQg о5у оик dтro8L8o^I€Улg аитф Tfjg 8LaKoy(ag етг1 татЗтлд еатлаау [хоулд тлд €K8LKT]a€cog. ТаОта \ikv ovv та ек тоу титгсоу. Ка06Хои 8к аХл0еат€роу lajia f| ТЦЪ djiapTLag dyaxcopлcгLg. c'QaT€ 6 8La ааркод f|8oyf)y а0€тг|аад тг)у XapLy, Sloc той auyTpL[i}ioO тлд ааркод ка1 тгаалд 8оиХаусоу[ад Tfjg кат' еукратаау атгоатад тоу т|8оусоу иф' соу катеатрафл, тбХе(ау f]p.Iy тгарё?а т^д
345 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni airrou тт)У атт68а?1У. 'Ац.фотера Toiyuy €i8eyai r\\idg 8a, ка! та тт\$ рф ках та тл9 аиут]0€1а?, €ттеа0а1 бе em тазу |if] ката8е<!;а[1ёуазу тт]У акротлта таз тгара8о0ёут1 тштаз. Canon 4: PG-32:673 Пер! TpLydjicoy ках ттоХиуа^азу тоу аитоу oipiaay каубуа оу ках em тазу бсуа^хшу dyaXoycos' ёушитоу \iev ydp ётг1 тазу 6iyd|ia3y, dXXoi 8ё 8vo етт\. Toi>9 Ье Tptyd|iou9 ev тркл, ках rerpdoi тгоХХак19 ereaiv афор(?оиа1У. 'Оуоц.аСоиа1 8ё то тоюОтоу оик 6TL yd^ioy, dXXd ттоХиуацшу, ^LdXXoy 8е тторуешу кекоХаа|1€УТ)У. Alo кш 6 KupLo? Tfj Za[iap€LTt8L тгёуте ау8ра? 81а|1€1фаат]- пОу уОу, фт)сду, e\eis оик €Qtl gov ауф, cog oi)K€TL d^Ltoy оутсоу тазу иттеректгбабутазу тоО р.ётрои Tfj9 8iyap.La9 тф той ау8ро9 Л тл? ywvaLK09 KaXelaGai тгроарлр.ати ZuyrjGeiay 8б катбХаРо(1€У ётг! тыу Tpiydficoy ттеутаетш9 афор1а|1бу, оик атго каубуазу, аХХ' атго тл9 тшу тгроеьХлфотшу акоХои0(а9. Аб! бе \хт\ ттаутл аитои9 атт€фу€1У тт]9 'ЕккХла(а9, аХХ' акроаабсо9 аитои9 d^toOy ev 8ш ттои ereoiv т\ Tpiat, ка1 |1ета таОта €тптр€1те1У аиатг|к€1У \xev, Tfj9 Se ко1УО)у[а9 той ауаЭои аттёхеабси, ка! ог5та)9 em8eL^ap.€you9 картгоу Ttya р.€тауо[а9 аттокабьатау тф тоттсо тт)9 Canon 5: PG-32:673 Tou9 be em ё^68со р.€тауоойута9 тазу alpeTLKcov Sex^aGai ХРЛ» 8€X€a0at be 8лХоу6п оик акр(та)9, dXXd 8ок1р.а?оута9 el аХл©1УТ|У emSeiKi/vvrai rr\v \xeravoiav ка\ ei тоЬд карттои9 exovoi (1артиройута9 ttj ттро9 то aa>0f]yaL аттоибт). Canon 6: PG-32:673 Тазу кауоуьказу та9 тторуб[а9 €L9 yd^ioy \щ катаХоусС€а0а1, dXXd тгаут! тротр б аитазу тт]У аиуафеьау. Тойто ydp ка1 тт] 'ЕккХла(д ттро9 аафаХесау ка! T0I9 спрепкоТд ov Suoei ка0' r}\xuv Ха(3лу cos Std тт)У тоО d ё ттро9 € Canon 7: PG-32.-673 'АррбУоф06рО1 ка1 С^оф06рО1 ка1 фоу€19 ках фар|хако1 ка! jioixoi ка! p тл9 аотл9 ката81КТ|9 eialy л^шцеуои "Пате 6у €X€i9 em тазу аХХазу титгоу, ка! em тотЗтозу фиХа^оу. Тои9 бе ev трьакоута етесп ^етауог|ааута9 em тт) ака0араш r\v ev dyyota ёттра^ау, oi)8' ацффаХХеьу тцхад 7TpoafjK€y €L9 to тгарабё^аабаи С'Н те yap dyyoia аиуууа)[1Л? аито^9 d<^L0U9 ttoleI ка1 то eKovaiov Tfj9 €^ауорешбаз9 ка1 f| ттаратаа19 еу тоаоитаз хро^Ф уеуо^ёул. ZxeSoy yctp оХлу yeyedy ау0разттог; ттар€860лстау таз Еатауд, Iva iraiSevQ&oi [ir\ аахлМ-о^^- "0ат€ кеХеиаоу аито^9 Л^Л С1уитг€р0€таз9 8бх0т]уа1, [idXiaTa ei ках 8акриа e 8иаазтго{)ута 9ои тт)у ештгХаух^ьау ка1 Pio ? Canon 8: PG-32:676 СО а<^[ул ттара тоу 0ир.6у ката ttj9 баитоО ya|i€Tf)9 хРЛа<^М-€У0? фоУ€1>9 ёать. КаХаз9 8б \ie йтг€р.улсга9 ка! а^1аз9 тт]9 аеаитои аиУ€аеаз9 €1тгб1у тгер! тоитазу ттХаттЗтероу, 8lotl ттоХХа! ёи toIj €kouqlol9 ка! акоиа(о19 бьафораС. 'Akowlov \xev ydp €(7Ti ттаУТ€Хаз9 ка! тторраз тоО катар^ауто9 то акоут(ааута Xt0oy ётт! Kvva r\ бёу8роу ау0разтгог; Timely. CH \xev ydp bp\xr\ r\v то ©лрьоу d|iwaa0aL л тоу картгоу катааеТааь, итгёРл бе аито|1атаз9 тт] тгХлУЛ ката тгаро8оу 6 ттаратгеасоу, азате то тоюОтоу акойаюу. 'Акошюу |1€уто1 ка! €L T19. (3ouX6|ieyo9 ётпатрбфаь Tiyd L(idyTi л pd(38a3 |if] акХлрд tutttol, атто0аут) &е о титгт6р.€УО9. гН ydp ттр60€(Л9 ёутаг)0а акоттбТтац otl (kXTiakrai лРотЗХбто тоу а|1артауоута, оик ауеХеТу. 'Еу T0I9 акоиа[о19 ёат! какеТуо то ар.иуо^€УОУ Ttya ev цлхл* $йХф л Х€Ф^» афе18аз9 em та Kaipia тт]У тгХлулу ёуеукеТу, азате каказааь аитоу, оих азате тгаутеХаз9 аУбХеьу. 'АХХа тоито л8л TipoaeyyiCet таз ёкоиаьаз. *0 yap тоаоитаз хРЛа<^М-€1/0^ оруауаз тгро9 d|iuyay л 6 [ir\ тт€ф€1а|1€Уаз9 тт)У тгХлулу €ттауауазу8лХб9 eaTL 8id то
346 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni K€KpaTqcr9ai итто тои тга9ои? афбьбшу тоО ау9ршттои. 'O^iolcd^ ка1 6 ?uXio (3ap€L ка1 6 ХСЭш \xeiCovi т% 8иуацесо9 rf\s ау9ралпуг|9 хРЛа^М-€1/0^ tois акоисл'схд eyapi9[i€LTai, dXXo \iev tl ттробХбцеуод, dXXo 8e tl тгсхт^аад. Ттго ydp той 9ицой ToiavTT}v т]У€уке тт)У ттХт]ут]У йоте ауеХбТу тоу ттХ^уеута* koltol f) слтоибт] fjy айтф аиутр(фа1 тихоу, ouxl be ках тгаутбХаз? 9ауатсЗааи 'О \iivtoi ?(ф€1 ^9 r\ (bnviovv toloutoj ou8€|iiay €x^l TTapatTTjaLy, ка1 pLaXLOTa 6 tt\v акоут(аа?. Kal ydp ouSc атто x^pos фа(убта1 ттХг|?а9, йоте то \ierpov тцд iyj бтг' айтф elyat, dXX' f|KoyTiaey, йоте ка1 тф pdpet тои aiSipou ка1 тт\ ак\1Т[ ка1 тт) 8id ттХбьатог; форд 6Хе9ршу ауаука^ш? тт]У ттХг|ут)У yeveoQai. 'Еко'шюу 8ё TrdXiy тгаутбХы^ ка1 ou8e|iiay а^ффоХьау €хоу оТоу eoTi то тшу Хт)атсоу ка1 то тыу ттоХ€[ишу бф68а)У. Outol \iev ydp 8id хРЛМ-ата dyaipouai тоу бХеухоу аттофетЗуоутб?, ol те ev тоТд тгоХ€р.о19 етт1 фоуоид ерхоутаь, оите фо(3"Г|аа1 ойтб асофроу(ааь, dXX' dyeXdy tovs evavTiov\ievovs ёк тои фауероО TTpoaLpoujieyoL. Kal р.ёуто1, кау 8i' аХХт]У Ttyd atTiay TTeptepyoy фар[1акоу tl? букераат), ауёХт) 8б, екоиаюу Ti96|ie9a то тоюОтоу оТоу ттоюОспу al уиуаТке? ттоХХак19, 6TTaoL8ai9 Tiai ка1 ката8ёар.019 ттрод то баитсоу ф[Хтроу €ттауеа9а1 TTeipci^ieyaL ка1 TTpoa8i8oi)aai аитоТд фар[хака акотазаьу б^тгоюОута таТ? 8tayoLaL9. Al ToiauTai dyeXoOaat, el ка1 dXXo Trpo€X6|i€yaL, dXXo €тго1Т)аау, ojio)? Sid то ттер[бруоу ка1 атпчуореицёуоу Tf]9 ёттг|8еиа€С1)д ev тоТ? ёкоуо'ш$ катаХоуьСоУтаи Kal al тоСуш та dp.pXco9pL8La 8L8o0aaL фар}шка eioi ка1 аитац ка1 al 8€x6[i€yaL та €[1(3ршктоуа 8т]Хт)тг|р1а. Таита тоаойтоу. Canon 9: PG-32:677 fH 8e той Кирши атт6фаа19, ката \iev тт)У tt\s cyyoiag акоХог;91ау, е^ loov Kal dy8pdai ка1 yuyat^ly dp|i6?a, Trepl той (if) e^elyaL ydjiou €^[атаа9а1 тгарбктод Xoyou TTopyetas. CH 8e ovvr\Qeia ovx 0ЙТШ9 ex^i, dXX' em \iev тазу ywaiKwy тгоХХт)у evpioKO[iev tt\v акр1(ЗоХоуСау, той \iev 'АттоатоХои Хеуоутод бтг 'О коХХсо|1€У09 тт] тторут] ёу o&[L& eoTi, той де '\epe[iiov бтг 'Еау уёуг|та1 yuyf] dySpl €тёрф, ойк ф трод тоу ау8ра айт%, аХХа }иа1У0|1€УТ1 |иау9т]а€та1, ка! ттаХьу fO 8a афрсоу ка1 aoe$r\o. !H Se ovvr\Qeia ка1 |Ю1Х^шута9 dy8pag ка1 ev p бутад катёх^а9а1 йтто уиуасказу ттроатаааеи "поте г\ тф афац.ёуф dy8pl аиуоькойаа oiik ol8a ei8i>yaTai [ioixaXlg ХРЛМ-ат^С^^- To ydp €укХг|рл €Утай9а т% атгоХг;аааг|д тоу ау8ра атттетаь ката тгошу aiTtay атг€атт| той уацои. Elt€ ydp т1лтто[1€уг| |if) фёроиаа тад ттХлуад, йтго[1€У€1У expfjy (ldXXoy f\ 8iaC€ux9f]yaL той ^гжхкойутод* б1т€ тт)у ei$ хРЛ1^ата Cw^ М-Л фероиаа, ой8е айтг| f) тгрбфаа19 а^бХоуо?. El be 8td то ev Tropyeig айтоу Cj\v, оик e\o\iev тойто ev rfj ai;yr|9€Lg ttj €KKXr|aLaaTLKfj то тгаратт^ртцха, dXXd ка1 атг(атои dy8po9 XwpLC€a9aL ой 1троа€тах9г) yuyfj, dXXd ттара^€У€1У Sid то а8т]Хоу rfjs €к(Заа€О)д. Tl ydp оТ8ад, ywaL, €L тоу dySpa ойоею; "поте f) KaTaXLTrouaa ^iOLxaXig, el етт' dXXoy т)Х9бУ dy8pa. СО 8е кaтaX€Lф9€l9 айуууазатод ка1 f) awoLKouaa тф тоюйтш ой KaTaKp(yeTaL. El p.eyTOL 6 dyf)p аттоата? Tfjs yuyaLKog ётт' dXXrjy fjX9e, Kal айтод |iolxo9, 8lotl ttol^I айтт)У p.0LX€u9fjyaL* ка1 f| auyoLKOUaa айтф 8lotl d d Canon 10: PG-32:680 Ol 6р.уйоут€9 [if] KaTa8ex^a9aL тт)У х^фотоуСау^ €^o|iyup.€yoL, \it\ уС 6TTL0pK€ly. El ydp ка1 8окб1 tl? eLyaL каусоу .6 аиухсоршу T0I9 toloutols, dXXd iT€Lpg €уус6кар.€У otl ойк €Uo8ouyTaL ol ттароркт]ааут€9. ЕкотгеТу 8е del ка1 то б!8о9 той бркои ка1 та р^ата ка1 тт)У 8La9eaLy аф' fjg 6p.co|i6KaaL ка1 тад ката Хб1тт6у ev T0T9 pr\\iaoi ттроаЭт^кад* (bg.-.eav ^т)8е}ла f) |1Т|8а^б9€У тгара^и9(а, ХРЛ ттаутеХыд ёау той? toloutou?. To \i?vtoi ката Zeufjpoy ттрау|1а, tjtol тоу йтго тойтои x€lP0T0Vr\^VTa тгреарйтероу, TOLaUTT|y TLyd |iol 8ok€L тгара[1и9[ау €L ка[ qol аиу8окб1. Toy ауроу €К€1уоу тоу йттокб(^€УОУ tq Мт]ат[д, ai еттекг
347 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni 6 dvGpwTros, KeXeuaov OuaaoSois viroreXelv. Outgo ydp какеТ^од ои тгароркт|ае1 |if] duaxcDpwv той тбтгои, ка1 6 Aoyytvog ёх^ toi> KupiaKov |ie0' ёаитои оик ёрлМ-oiaeL tt[V ёккХлашу, оибё rr\v ёаитои фихтУ Slu ^Ж dpyta? катаб1каае1. Ка! r\\ielg &6^o\xev [if] ттара Kaiwas TTOieTi/ tl, аи|гггер1фер6|1€1'О1 тф KuptaKco ofioaaim [lev auLiTTapaLiei'eLi' Mti'Sai'oT?, катабб^ацё^а) 5ё rr\v Li€Td0eaii\ CH ydp ётга^обо? фиХакт] ecrrai тойоркои. To 8ё el^ai auTov тт) olkovoluo. ei? emopKiav аитф ои XoytaGfjaeTaL, Sid то [if] тгроакеТабоа тф оркф |ir)Se ттрод Ррахй dvaxcopfjaeiu MivSdvcav, dXXd тгарацбту eig то ёфб^д. Zeufjpa) 8б тгрофа^Соцёуа) tt)v \t)Qt)v f)|i€l9 анухсорлаоцеу, einovres oti 6 twv критгтй^ уиозатг)? oil тг€р1офбта1 ёаитои 'ЕккХтршу итто toloijtou Xu|iaLi/o|i€i/r|i/ ttolo0vto9 \ikv ака^О1/(атса9 то , бркср б€ катабеацоО^то? тгара^та ЕиауубХьа.ттароркеш 8б б1баако1/то? Sl' ё 8о|1ё1/ои 8б vuv Si1 (5v tt|v \r\Qr\v ахлМ-ат*1С^та1. 5Ett€l8t] 8б оик KptTat, dXX' ё? ш &kovo\1€v Kpivo\iev, 8u[iev тф Kuptcp rr\v л, 8ё а81акр[та)9 avrov 8^60 b 86 dG TTd0€L ТГ\ Canon 11: PG-32:681 8ё tov акоиаю^ тго1лаа9 фо^о^ аркоштса^ ё?етгХлршае tt\v ц д ётеаи AfjXov ydp otl em t&v тгХлуё^тсо^ та Мсааёса? ттаратлрлаоце^, ка1 катакХ10ё^та [ikv ётт! тш тгХлусо^ а^ ёХа(Зе, paSiaavTa 8ё ттаХи/ ёт тг| ра(38со аитои, ои XoyLa6|ie0a ттефо1/еиа0а1. El 8б ка1 оик e^aviarr\ [!ета та^ ттХлуа^, dXX' ovv тф [if] TrpoeXea0at аито^ di/eXeLi/ 6 титттлаа^ фо1/€итт]д |xev, dXX' акоиаюд 8id rr\v ттр60еа1У. Canon 12: PG-32:681 Canon 13: PG-32:681 Toug ?v TToXe|iois фо^ои? oi тгатёре^ f]\i&v iv тоТд ф6^01д оик eXoyiaai/то, ejioi St аиуу^со^л^ 86^те9 tol? штер асафроашл? ка1 €uae(3eia9 a\±vvo[i?vois. be каХй? ex^L aup.(3ouXeueLi/, a>9 та? ХеФа? М-Л ка0арой?, TpiaW ctcoi/ Canon 14: PG-32:681 fO tokous \a\ifiavw, eav ката8ё^лта1 то d8iKov кёр8од €tg тттсахоид dvaXuaaL ка! той XolttoO тоО voafj|iaTog Tfjg ф1ХохрЛМ-ат^а? аттаХХаул^аь, 8ект6? eonv els { Canon 15: PG-32:681 9аи[!а?а) 8ё аои, ttjv ypa|i|iaTLKf]y акрфаау €тг1 Tfjg* Граф% атгаьтои^тод ка! XoyiCojievou otl л^аукаацё^л eaTiv r\ Xe^ig Tfjg ёр|1Л^1ад то eauTfjg еиалМ-о^ ёк818оиал9, ои то кир(са9 итто тл? сЕрра1кл9 фал'Л? or\\iaiv6[ievov |1етат10е1ал?. 'Етте! be Set lit) dpyd)? TTapeX0eIi' то итг' dv8pos CnTTlTLKO0 Kivr|0ev ттрб(ЗХл|1а, та d ToOoupavoO ка! oi 1x0^9 т"Л? 0аХааал9 ка1 ?v тт] коацотжа tt\v auTfji/ yiveoiv. 'Ек tcoi/ uSaTcav ydp ё^лх0Л ац-фбтера та уё^л* То be ai'TLO^ otl eaTLv eKaTepoLg 18ш|1а. Та \iev ydp 8Layf|xeTaL тбибсар, та 8ё emvfixeTaL тф depL. ALa тоОто \iev ovv KOLirf] аитшу ётгец^ла^. То 8ё ахлца то^ ^you cog \iev TTpos той? (-Х0Ш9 акатаХХт]Хсад атто8о0ё^, а)9.8б ттро? тта^та та ev и8аоч SLaLTcaLi^va ка! ттаии oLKCLcag.Ta ydp ttctclw toO oupauoO uTTOTeTaKTaL тф ау0розттф ка! ol LX0ueg" тг\$ 0аХааал9, ка1 оик аито! [iovov, dXXd ка! тта^та та SLaTTopeuoLieva TpL^ou? 0аХааайи. Ou.ydp el tl evu8poi\ ка1 lx0u? eaTLv, cog та клтоз8л, фdXXaLl'aL ка! ?uyaLi>aL ка! 8бХф1у€9 ка! фa)кaL, ка! ттроаёп lttttol ка! ка! TTptoves ка! ^1ф(аи ка! oi 0aXdaaLOL poug, eL 8e (3oi3XeL, ка! акаХлфа1 ка!
348 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni Kai та батракбрц/а ттаита, ш ovBiv ionv tx^ug, KaiTrdvTa a SLaTropeueTaL TpLpou? ЭаХаааипл Canon 16: PG-32:684 CO бе Nee[idv ouxi M-eyas1 тгара Kupico, dXXd тгара тф кир(ш аитои, тоитёап t&v тгарабишатеибутал/ r\v т& (ЗаспХбТ t&v Zupojv. TTpoaexe ovv акрфоо^ ttj Графт) Kai aUToGei'eupfjaeig rr\v Xvaiv тои СлТ71М-ат°ь- 2aepistola(199) АМФ1Л0ХЮ1 ПЕР1 KANONQN (Epistola 199: Migne PG-32.716) TTctXaL ттрод та? тгара т% еиХаРешд aou ттрота0е[аад фТу epojTT]aeL9 ctTTOKpLi'dp.ei'09, оик drrresTeiXa то ypd|i|ia, тоОто \ikv итто т% аррсаатш? Tf]9 jiaKpd? ка! emKivbvvov daxoXr)0eL9, тоОто Se итто Tfjg аттор(а9 тш biaKovov\iivb)v. 'OXtyoi yap ка1 тгар1 т^Т^ Kai 68oO ejiTreLpoL ка! ттареакеиаа|1€УО1 ттро9 та? TotauTa? UTTTipeata?. "Пате [laGcav та? aiTia? т% Рра8итг)Т09 Ьод г tt\v ovyyvib\ir\v. 'EGaup-daaiiev 5ё aov rr\v фьХоцабеьа^ 6|iou ка! татте1уофроаииг)1л otl ка1 [laQtlv катабёхг) ttji/ тоО SiSdaKetu тгбтатеицеуод ка! iiai/GdveLi/ ттар' f||i(3v 0I9 ouSev |ieya ттроаеатс eig у 'AXX' 6|io)9, ётте1бг) катабёхя 6td tov Ф6Р01/ тоО GeoO TroLeLi/ ттрауца ou p^ ттар1 етёрои yLuojievoi^, ХРЛ ка1 тцаа? ttj тгровицСа aou ка1 ttj dyaGfj aTTouSf] auvaipeaGat ка1 иттёр &vva[L\.v. Canon 17: PG-32-.716 'Нралт|аад щая ттер! Biduopog тои тгр€а(3итёрои et бектод eaTiu eig rbv KXfjpov 8td tov opKov. 'ЕусЬ бе f]8r) Tivd ка! koivov opov ттер! ттаитсоу 6|iou t&v [!ет' аитои oiico^xokotcjoi/ T0I9 кат''Avtl6x6tav kXtpikols olSa ёкте9е1ксб9* шате тш \ikv Si^iioaLcai' аитоид аттёхеа0а1 auXXoywv, LSia 5e evepyetv та t&v ттреаРитёралл То Se аито тоито ка! ттро^ tt\v ёаитои uTTripeaLav dSetav аитф Trapexet, Slotl ouk ev eafiv f) lepGoauvT], dXXJ iv 'Ikovio), t\v, сод аитод ёттёатеьХад t)(jllv, Tfjg xs eig 0LKr)aLv а^тт]ХХа^ато. "Еати/ ouv бектод* 6 dvf]p eKeli/09, dTraiTou|ievog тгара тт\$ euXapeiag aou (leTajieXeaGai em тт\ еикоХ[д тои оркои ov em тои атт(атои dv8po$ ё^ооцбаато, Раата^аь tt\v evox\r\<jiv тои рлкрои ёке^ои [if] 80 Canon 18: PG-32:717 TTepi t&v ёкттеаоиаал/ ттарЭёиооу t&v кабо^оХоут^аа^ё^оо^ tov ev ji p pioj, el та 6id то иттоттеаеТ^ тоТд TrdGeat тт\д ааркод абетоиаоо^ тад еаитал/ ol [lev ттатёред r\\i&v аттаХоод Kai ттраоод аир.ттер1фер6|1е1'О1 таТд* t&v KaToXLaGaLvoyToov el'op.oGeTTiaal' 8екта$" elvai |1ета tov eviauTov, каб' 6|Ю10тг)та tojv 8\.ya\ux)v SiaTa^djievoL. 'Ejioi Se 8океТ, eTreiSf] ttj тои Эеои XdptTL ттроюиаа r\ 'ЕккХг|а?а кратаютёра ytveTai Kai тгХг)0шета1 vvv то тауца t&v TTapGevooi', ттроаёхеи' aKptpug тф те кат' evvoiav фаи'ор.ёуа) ттрау|1ат1 Kai ttj- Граф% Siavoia r\v SuvaTov e^eupetv атто тои акоХоиЭои. Xr)peia yap evLas ёХаттооу oukouv Kai то t&v ХЛР^ dpLapTT||ia ттоХХф SeUTepov eaTt тои TrapGevcav. Чбооцеу tolvuv tl yeypaTTTaL Тцюбёор тгара тои ПаиХои* NeooTepag Se хЛРа$ TrapaLTou. с'Отау yap KaTaaTp^vLaaojaL тои XpLaTou, yajieLi/ GeXouaLv exouaaL Kp(|ia otl ii]v ттрсбтг)^ TTLaTLv fiGeT^aav. El tolvuv хЛРа Kpi|iaTL umkeLTaL раритатор a>9 tt\v eis XpLaTov а9етт|аааа maTiv, tl ХРЛ Xoy(Cea0aL фа? Trepi rf\s ттарбё^ои, f]TL9 ^и|1фг) ёап тои XpLaTou Kai акеио? iepov а^атебё^ тф Аеаттбтт); Мёуа \ikv d|idpTr)|ia Kai SouXt]V XaGpaioL? yd|iOL9 ёаитт]^ eTTLSLSouaav фборад dXfj tov oIkou Kai Ka0u(3pL?ai> SLd тои i\ovr\poi) p(ou той кектгщё^оу тгоХХф
349 М. ЛРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni 8ё 8г|ттои х^Хеттсбтероу тт)у vv[i$r\v [iOLxaX(8a yeveaQai кш тт|У тгро? тоу ёушслу атцшаааау f)8oyat? dicoXdaTOL? ёаитт)У em8o0yaL. ОйкоОу f) \ikv dovXr] 8Leф0ap^Jlёyr|, ката81ка^етаг r\ 8e ттар0ёуо? тф Kpt|iaTL rf\s p.x? шт6к€1та1. "Паттер ow тоу dXXoTpig yuvaiKi ovviovtol [кхх6уоуо[ш?ор.еу, ov ттротероу TTapa8e?d|iei'oi eig Koivan/iav ттр1у f] тташаабои Tfj? ар.арт(а?* оиты 8г)Хоуот1 ка! em тои rt\v тгар0ёуоу ёхоуто? 8iaTe0Tia6p.e0a. 'ЕкеТ^о 8е Trpo8io|ioXoyeta0ai гщТу а^аукаТоу, otl ттарОё^о? оуорлСетоа f] екоиа((л)9 ё ттроаауауоОаа тф Kuptco ка1 аттота^а|1€Уп тф уащ) ка1 rbv iv aymo\i(b $ TTpoTijiTiaaaa. Та? 8e ojioXoyiag тоте eyKpiyofiey, аф' ойтгер ay f) fjXiKLa rt\v тои Xoyou GV[nr\r\pu>oiv ёхт]. Ouydp тад тта181ка9 фшуа? ттаутсо? Kuptag em тшу тоюитсоу f]y€La0ai ттроат^кеу, dXXd тт]У иттёр та 8ёка ё^ г\ 8ёка ка1 ёттта уеУО|хёут1У етт], KUptay оСаау тйу XoyLa(i(3y, ауакр10еТаау em ттХеТоу, еТта Trapajieiyaaay ка! XiTTapouaay Sid iKeoiw тгрод то ттара8ех6луа1, тоте ёукатаХёуеа0аь ХРЛ та!? тгар0ёуо1? ка1 тт]у ofioXoyiay тт]9 тоьайтт)? кироиу ка1 тт]у а0ётг)а1У ainrjs1 атгарапп^та)? коХа^еьу. ПоХХа? yap yoyet? TTpoadyouai, ка! а8еХфо1 каьтйу ттроат]к6ута)У Ttyeg, ттро тт\д fjXLKLa?, оико!ко0еу 6p|ir)0eLaag ттрб? diiay, dXXd tl (Зьсот1к6у ёаитоТ? 8LOLKou[ieyoL. nA? ой рф'шд Trpoa8exea0ai Set, ау фауерй? тт]У t8tay аитйу ёреиут]аа)ц.еу ууоЗр.г|У. Canon 19: PG-32:720 8ё 6|юХоуш9 оик ёуусоцеу, ттХт)У el |if| Tiyeg еаитои? тф таурлт1 тсЗу ёукатт|р10|1Г|аау 61 ката то аюзттсо^еуоу 8oko0ql ттара8е8ёх0а1 тт]у yj. ПХт]У ка! ётт' ёке(усау ёкеТуо f)yoO|iaL ттрот]уе1а0а1 ттроаг|к:е1У, ёрсотаа0а1 айтои? ка1 Xaji(3dyea0aL тт)у ттар' айтау ojioXoytay eyapyf], aiore, ётте18ау |1етат(0еута1 ттрод1 тоу фьХоааркоу ка! т)8оу1коу Р(оу, TJiTayeiy avrovg тф тшу тторуешутозу ётт1Т1и.1Сл). Canon 20: PG-32:720 "Oaat уиуаТке?, ёу aipeaei ouaai, ттар0еушу a)[ioX6yr|aay, elта р.ета таита yd|ioy ау0е(Хоуто, оих f)yoO|iaL xP"n^aL катаб1ка^а0а1 тайтад1. "Оаа уар 6 yojiog Xeyei, то!? ёу тф vo\iu> XaXel. Al 8ё цт^ттш weX0oOaai тоу Cvyov тоО ХрьатоО ой8ё TT]yyo|io0eaLay emyiyGjaKoixit тои Аеаттотог;. "Пате 8екта( etai тг\ 'EKKXrjaia, |1ета ттаутшу ка! тт]у em тойто19 афеа1У exouaai ёк тт\д ттьатеса? тг\д elg XptaToy. Kai ка06Хои та ёу тф катг)хоир.ёуа) (Зьш уеуор.еуа eis ей0йуа9 ойк ауета1. Тойтои? 8ё, 8г|Хоуот1, ауеи Ратгт1а[1ато9 л 'ЕккХт^аьа ov ттара8ёхбта1. "Пате ауаука1отатоу em toijtol? та тгреаРеТа тт\$ уеуёаеш?. Canon 21: PG-32:721 El dyfjp yuyaiKL ovvoik&v, ёттеьбау, p.f) аркеа0е1? тф ydjico, els тторуешу ёктгёот), тторуоу кр(уо|1еу тоу тоюОтоу ко! ттХеТоу айтоу ттарате(уо|1еу ёу то!? ётт1тц1101д"' ov \xivroi exopLey каубуа тф тцд \ioixeiag айтоу штауауеТу ёукХ^цап, eav eig ёХеибёрау ydjiou f) djiapTta уёуг)таг Slotl f) p.oixciXlg |iey MLatyo(ieyr|, флст(, [пау0г|аета1, ка1 ойк ауаатрёфес тгро? тоу ау8ра айтт]9, ка1 fO катёх^у jioLxaXtSa афршу ка! аае(3т]а* 6 jieyToi тторуеша? ойк аттокХе1а0Г|аета1 т% ттро? тт]у уиуаТка ёаитоО ovvoiKT\ae^g, "Пате т\ [lev ушт] атто тторуе(а? ёттауьоута тоу ау8ра ашт|9 ттара8ё^ета1, 6 8ё dyf)p тт)У |iLay0eLaay тшу о1ка)У ёаитои аттоттёцфеи Kai тоитшу 8ё 6 Хоуо? oi) pdSiog, Л 8ё auyiqOeia ойтсо кекратт]ке. Canon 22: PG-32:721 Тои? ё^ арттауп? ёхоута? уиуаТка?, el \ikv dXXoi? ттро[1е|1УГ|атеи|1ёуа9 eley афт]рг)|1ёуо1, ой яротероу ХРЛ ттара8ёхесг0а1 тгр1у т\ афеХёа0а1 айтйу ка1 ётт' e^ouatg тшу ё^ архл? |1УЛСгтеиаа|1ёуа)У TrofqaaL, е1'те ройХоьуто Ха(3е!у айта?е1'те aTToaTfjyai. El 8ё ахоХа?ошау tl? Xdpoi, dфaLpeLa0aL \iev Set кш toI? OLKeLoi? diTOKa0LaTdy, emTpeTreLy 8e rr\ yvc6(iT) тазу о1ке(а)у, е!!те yoyet? eley е1'те а8еХфо1 е1'те OLTLyeaow ттроеатйте? Tfj? корт]?, Kayjiey eXooyTaL айтф TTapaSouyaL,
350 M. APPAHIISJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni то auyoiKeaioy, eav be di'ayeuacoai, \it\ PiaCecr0ai. Toy \ievroi ёк 81аф0орад, е1те Xa0paia? еГте рьаютёрад, уиуаТка ёхоута ауаукл то тт\$ Tropyeiag emyyuyai emTi|iioy. "Ecjti 8e ev тёааарслу ётеспу (bp\.o[iivr\ T019 TTopvevovoiv r\ emTt|iT]<7is. Xpf] тф тгрозтсо ёк(ЗаХХеа0а1 тш ттроаеихйу KOtl irpoaKXaieiy аитоид тт) Gupg rf\s ёккХлсаа?, тф беитёрср 8ех0ЛУСн eis акрбаочу, тф тр[тф 619 [lerdvoiav, тф тетартф elg auaTaaiv |1ета тои Хаои аё f ттроафорад, еТта аитоид ёттрёттбабаь тт)у Koivu^viav тои dyaGou. Canon 23: PG-32:724 TTepl 8e tcov 8uo абеХфа? уацоиутсоу f] абеХфоТ? Sued t||ilv ёктт€фсб1Т|та1 ои то а^т1урафо1/ аттбатеСХа^ё^ аои тт) euXa(3€ig. ГО 8ё а8бХфои lSlou уи^аска Xa^cbv ои тгротеро^ 8ех9ла€та1 ^Р^ dTroaTfjvaL f Canon 24: PG-32:724 ip tt]v катаХеуеТаа^ eig тоу dpiGjiov тш ХЛР^» тоитёст tt|v SLaKOvou|ievr|y итго ТП9 'ЕккХлаш?, €KpLU€u 6 'АттоатоХо? yap.oup.€VT]v ттарораабаи 'AvSpi be XTlP^^cti/TL ouSel? €TTLKeLTaL vop.09, dXX' LKavov тф тоюитф то rtiv SLydfiCov CH ^evTOL хЛРа ё^г)К01/таетт]9 yeyowla, edv eXr)Tai тгаХи/ v, ои ката^ко&паетаь тт]9 тои dyaGoi) koivwiols, шд dv тои ттаЭоид ттаиаг|та1. 'Edv ^iei/TOL ттро б^коута ётш dpL0p.Tiaa)|iev то ёукХлМ-а, ои тои yuvaiou. Canon 25: PG-32:724 СО тт)1/ бьбфЭарр-ё^л^ ^Ф? еаитои et? уи^аТка катёхсоу то [lev ётт1 тт) ф0ора 8ё уиуаТка 0 Canon 26: PG-32:724 fH Tropveia yd^io? оик еатш, dXX' ои8б уацои архл. "^егте, eav r\ bvvarov robs ката iropvelav ovvaTTTO[Levovs Xi^piC^oQai, тоОто KpaTtaTov. 'Edv 8e атёрушаи/ ёк тротгои то ovvoiKeoiov, то \iev rf\s iropvelag emTi(iiov e ё, iva [if] х€фоу TL ё Canon 27: PG-32.-724 Пбр1 тои ттреа(3г;тёрои тои кат1 dyi/oiav а0ёа|1ф уацф ттерьттарёутод1 aipiaa a €xpfjv ка0ё8ра? |X€v цетёхеил тш 8ё Хоптш evepyei&v атгёхеа0а1. 'Аркето^ yap тф тоюитф л ovyyv(b\ir\. EuXoyelv Se ётероу, rbv та о1кеш тл^еХеТ^ 6фе(Хо^та траицлта, ауак6Хои0о^. EuXoyta yap dyiaa|ioC (leTdSoaig ёатьу. fO Se тоСто [if] е\ш Sid то ёк тг\$ dyvota? тгаратгта)|1а тт&д етёрф jieTaScaaei; Млте roivvv 8л11оа1а цлте tStg euXoyetTO), цлте то ай|ха той ХрштоЬ катаре\iiта) ётёрО1$ цлте tl dXXo XeLToupyeLTO), dXXd аркои^е^о? rf) ттроебрш ттроакХа1ёта) тф Кирш аиухозрл0Л1"а1 аитф то ёк тт\д dyyoia? avo\ir\[ia. Canon 28: PG-32:725 ye (if]y yeXotoy \xqi катефаул то ev^aaQai nva Ье1ш аттёхеа0а1Крейу. "Пате ката^соаоу SiSdaKeiy avrovg тш аттаьбеитсоу ттроаеих^у ка! ёттаууеХк^у аттёхеа0аг тт|у jieyTOi ХРЛа11/ а81афороу elyat аиухозрлстоу. OuSey yap KTia|ia Geou аттб(ЗХлтоу р.ет' euxaPLaT^a? Xa[iPay6|ieuoy. f/QaTe л еихл катауёХаато?, Л аттохл ауаука(а. Canon 29: PG-32:725 *'Архоута9 р.ёутоь 6\xvveiv em тф какотто1е!у тои? архоцёуои? ка! 0ераттеиеа0а1 ттроалке. Gepaireia Se тоитазу Sltttj* jita |iey [if] ojiyuety Si6daKea0aL ттрохефш?, ётёра Se [if] emjieyeLy ёу та1? тгоулра!? Kptaeaiy. с'Пате бркф ттроХлф0е19 tl? eig какотто1'шу ётёрои тт|у \iev em ttj ттротгетеш той оркои
6SL\ ~ 5ола0Г1элр г^эхаэд Ox эд шэ 'тохэд^у лярХют! Uxcodii Ux лэт1 шэ 5ddUt1dX. о ляldxoyyp лих шл^э^иэфр ох рхэ|/\[ •лшолриа л1хх имтэ лохг>лр0 Sodu лоуурт1 ох pig одтохлэ DiUpdii ox п\±т](рпА.А.ао рл1Х тэХэ лйуи 'лодолрлэ л1хх 1гшг>л]эт1г>лр (jltI ла^длр лгрх лю1т1идояр л1хх pig id 1ш бэи&> bX фхая фх iod^qUtjdX, лсохло ламбфр "л^длр лгпх id 59>gixcoixDdx2 -9? Qg ox 5odu fbxaox э эд U 45о1^р лиоэ SMvon^ao лэг\ о 4ооооЫгоХор Л 5Ux ЛБ1Х1Р л1хх лряо^о UdX 5охлэдф1эуохг»1 аох эд 6 •5ю1олюхэг1 5Ux лoл9dX лох iDgDaodUyurlaD аох аэлр 5рхаг> эд : 0 т><\\ 'лпг1и S9d9XDU 10 лг>оаэуэ>1Э >iao naoomuq U лютэ^руа'э tigJ 5ю>оаоаэдо/^г> SZL-Z?-Dd -P? аолрф аох фх SoxDTiUa>i аох ddddU\9t1p id>i ddddUom аодф 5Ux pig U к SZL-Z?-Od'?? •pxrm ox шэ 5ig 5i9?)Long>i9 dp/. c\q 'гахло^р^э >iao лга.1р\ лгох эд 5с1лоолю>1 5Ux А 1) аох lo^ndUyM* 5эxлoлpxdDтip 11 d 1 SZL'Z?'Dd -ТС l и Мэхэ аохас аох \дэи 1юл|10Л1эя аох odu 45охло 5аолифр id>i 5ос)длр аох 6 •лoэx?>^xлodф ао Л1т1и awivtWiXo лсрх од ox UxaD 4яэ id:h 4DdUX U эд юрао^эхау *5oxDTlX.pdu аох илэт1аоХ.и U эдитТ U pdo0(() lirl лихо 4л1Х?>э лсма0аэлр лолэт1олэЛ Scoidi^J Url эд o \ Х лгпх го^э 5ipxar> "svd.no'jyiidvnaQ 5аох тоу\ 5aoxaD id>i ихэ Didx . эд лт)1д1 <4лэт1оХэ >iao пою\т)и лэг! слол^>1 лгпхлр^с^р лгох P$9-Z?-Dd -0 p ^р 0j^ 51ОХЭ0БХЭТ1р лиуохлэ лих эд dauDQ, 'aoD 5илаосло:>пд 5Ux DXDrlid>i px 1С0О©5руаф аох руур 4люixdorlp л(1х lXao 'ddUxdj imi dpX ddotIq, Пю0лэЬи?)г>^юя сл1х лиуохлэ ao^dg tig Sooyg 5ix 13 ^лтэоаэлоф 5ix 13 'rbxaD л1эХд)Хд) лоХбэ Si3 лохаоюх ох лоуш р 4аофуэдр аох 5аот1уо0ф9 Saox л^^а^о^э лэтэ^рт19 5ix 13 'ляшохр л1хх лodэxaxDyя dp/. лооюхэ^Зс 'лоиэолр4 ох аохаюэ лао1Б^э^( лтэ^рдаояо iXao 'ъ±лоплт\о лох UdX л^элodфDxэт^ эхх)Ц14 *iD0Did>i3^DXD>i лолэт19Л1Х cn>iD>i шэ лох 5о>11Э aouUg эд фууоя 4lDxaэd9X.Uяp 5o>ido о эд 5^яуо •aoxb^odu аох охэлэАэ 5аэлоф 4лэ0ид li?)U>idom3 UtI г>л1 45о 4илсои^6аэ лэ^элила^ UgcodH, dr>X. эдао*т^О1^э{) аохаюэ лю^dUлoя Alix 5шэ^суаэ lXDTiUXDodu юхлэт! Url 4т0?>гм>пэдшэ лююлрхэт1 / sauouBQ / BuuuBzAg Biiuaiiueod - 8|B!iu9i!ueod ley • t — MMhMtrtJdx иохэиилнтеид вялэнисх — rs HHVddV Yi
352 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni At Kopai ai ттара yv(b\n\v тгатрод акоХои9г|аааа1 ттор^ешисп, SiaXXayei'Tcou Se t yovean/ 8оке1 Эераттешу \a\i$ave\.v то yeyovos* ouk eu9ug 8e eig тт)\> kolvwlov [1, dXXd emTL[^9f)aoirraL Tpta ётт|. Canon 39: PG-32:728 CH тф |1О1хФ аиСахта, fiotxaXi? ест тта^та tov Canon 40: PG-32:728 'H ттара yyc6|ir|v тои 8еаттотои dvSpl ёаитт)^ ёкбьбоОаа ётториеиаеу, r\ 8e таита TT€TTappr|aiacr|i€i>a) ydjia) хРЛ^а^Л €уг||1ато. 'Вате ека^о |i€i/ тоОто Se ydfiog. Al yap auv9fjKai тйу utt€?oixji(i)v ouSev exouat РР Canon 41: PG-32:729 fH ev ttj ХЛР6^ ^^итл9 e?ovoiav e\ovoa di/Spl auvoiKety ауёукХг|Т09, et [| еати/ 6 SiaaTTcSy то ovvoiKeoiov, тои 'АттоатоХои eiTTOVTog* 'Edv Se атто9а^т] 6 dvfjp, iXevQipa ioriv (S 9eXeL уа^Э^аь, fiovov €v Kupiw. Canon 42: PG-32:729 01 avev tw кратоЙ1/та)1/ yd[ioi ттор^еТаС eloiv. Оите ouv ттатро? Сй^тод ойте ббаттотои ol awiovTes dveuBwoi eLatv, cog, 6av emi/euawaivoL Kupiot ttjv тотб Xa[ipdv€L то тои yd[iou P(3 Canon 43: PG-32:729 "О? 0а1/атои TTXr|yf)v тф TrXriaLov 16аж€ фоуеид eonv, elre f)p<^€ тт]9 ттХг|уг|9 ате f Canon 44: PG-32:729 'H StdKOuog1 f) тф c'EXXtii/l ovinropvevoaoa ?>ектт\ eonv els rr\v TTji/ ттроафорау 8ex9f|a€Tai тф б(386|1ф erei, StiXouotl ev ayveiq Cc5aa. 'О 8б |хета тт]У ttlqtlv с'ЕХХг|^ ттаХи/ tt) LepoauXtg тгроакЬу em toi/ epieTov иттоатрбфеь. 'Hfiag Se Tfj9 SiaKOvou то au(ia a>9 Ka9Lepa)[ieyoy оикёт1 еттрёттоцеу ёу ХРЛае1 elvotL aapKiKT). Canon 45: PG-32:729 "0? edv TL? то ovo^ia Xa^coy тоО x?101"10^10^0^ €vv$piCT\ той XptaTov, oi>8ev офеХод1 аитф атто Tfjg1 ттроаг|уорШ9. Canon 46: PG-32:729 CH Se тф катаХеьф9еУТ1 тгрод Katpov ттара тцд yuvatKos1 ката dyi/oLav угцхацеул. еТта афеЭеТаа Sid то ётгауеХЭеТу тгро? аитоу tt\v ттротёрау, ётторуеше [lev, ev dyvoia Se. fdfiou ovv оик ефхбт^аетаь. KdXXiov Se, ёау Canon 47: PG-32:729 'Eyкрат! Tat ка1 ЕаккофорО1 ка1 'АтготактТтаь тф аитф иттоке1Ута1 Хоуа) ф ка! NauaTtavoL, otl ттер1 \ikv ёке^ушу ка^соу ё^ефоауг|9т], et ка1 бьафород, та 8ё ката тоитои? аттоаеа1О)ттг|та1. 'bjiiel? M-€utol evi Хоуф ауаРаттт(Со|1еу тои? тоюитои?. El Se ттар' v\dv аттт]у6реита1 то тои dyaPaTTTiaiiou, шаттер ovv ка! ттара cPa)|iaLOLg OLKovo|iLag TLV09 ei/ека атта1те1а0а1 Sid то PaTTTtajia avr&v, 6 Т]р.ётеро9 Хбуо? LOXW ёхётш, otl, eTTeiSf) сааттер Марк10)У1атсоу Aonv атторХаатг|[1а f| кат' аитои? aLpeais, $8€\v<j<jo\l?vw tov уацоу ка1 атюатрефоцёит/ rbv olvov ка! rr\v ktlqiv тои веоС fiep.Laap.euT|V elvat XeyovTwv, ov Sex6[ie9a avrovg e{$ rt\v 'EKKXriatav, edv |if] Pa7rTLa9(3aLv els то гщётероу Ратттьаца. Mf] yap Хеуётшаау otl Eig Патера ка! Tiov ко! "Ayiov TTyeu|ia ёратпча9т)|1еу ol ye какшу ttoltittji/ UTTOTL9efieyoL тоу Geov, ёфа^^ХХсл)? тф МаркСола ка1 та!? XoLTTals axpioeoiv. "Оате, edu арёат) тоито, SeT irXeiovag ётакоттои? ёу таитф yevea9aL ка! оитш?
353 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni ёк0ёсг0а1 тоу каубуа, IVa ка! тф TToirjaayTi то aKLvSuiw fj Kal 6 атгокр^оцеуод то d?t6mcrroy ёхл ёу тт) тгер1 тш тоюитшу атгокр1аеи Canon 48: PG-32:732 fH 8ё ёукатаХе1ф0еТаа тгара тоО di'Spog, ката tt\v ?\lt\v yv(b\n\v< \ieveiv 6фе(Хе1. El ydp 6 Kupiog еТтгеу "On idv rig ката\Ыт\ уиуаТка, ёктод Xoyou тгоруе(ад, Troiet clvtt\v p.OLxda0ai, ёк тоО p.oixaXi8a аитт)У oyofidaai аттёкХектеу ainnqy тт\д ттрод ётероу Koivwias. Пш? ydp SuyaTai 6 [ikv dyf)p vnevQvvog elvat (Ьд ^loixeiag аГпо?, f| 8e yuvf] ауёукХт]то9 eli^ai, r\ p.oixciXl9 тгара тои Kuptou 8id rf\v ттро? ё dv8pa коьуаллау ттроаауореиОеТаа; Canon 49: PG-32:732 Al тгро? avaykt}v yey6|ieyaL ф0ора1 dveuOuvoi ёатсоаау. С/Оате ка1 f| 8ойХг), ei eptda0r| тгара тоО olkelou 8батготои, avevQvvog eonv. Canon 48: PG-32:732 Tpiya[iLas vo\iog оик eonv. "Qore v6[ia) ydp.09 тр(то9 оик ауетаи Та p.evTOL О Ь риттаацата rfjs 'ЕккХг|а1ад 6p(b\ievy Sr\\io(j\.aig 8ё ката8[кшд оих Ьд тт\д dv6i|ievr|g TTOpveia? а1ретатера. 3aepistola(217) АМФ1Л0Х101 ПЕР1 KANONQN (Epistola 217: Migne PG-32:793) 'Атгб 68оО р.акра? e-naveXQw (eyevoiiriv ydp |iexpi тои Постои ёккХт^ашсткйу ev€K€v xPeL^» ка1 KaT> ётакефи' тш eTrnTjSeLCLJi') ка\ to <j&\ia [iou ovvT€Tpi\i[i?vov ётта^ауаусЬ^ка! rr\v фихл1' М-^трьа)? кекакш^ё^о?, ётгеьбт] то ypd[i|ia Tfj9 euXaPefa? oov em хеФа? eXa(3ov, тгаутса^ а0роо)9 ёттеХа06|1Г)У, ка! тт\д фоуицд тг\д тгаашу e|iol т)81атт|9 ка1 аир.роХа. MOs ow ёк t&v ура^р.атсоу ойтоз fy тгоаои d^tav ттоюи[Ш1 rr\v аиутих^^ сгои, r\v OLKovoprjcreiei' 6 'Aytog* yevea0at ottou ауеттах0€9 л Kal аито? Щ&д тгроакаХёаг). Kal ydp ov xo^^ov p.ot, eiKaTaXdpoi? тоу olkou тоу ётг1 тт\д Еифтциабо?, y€yea0ai 6|io0 та те (S8e 6хХг)ра 81афб11уоуть ка1 ттро? тт)у ауитгокр1тоу аои ауаттт]У ёттбьуоцёуср. Таха 8ё jiol ка1 аХХа)? ауаука(ау ttolc! тт]у (lexpi NaCtayCoi) 686у т\ а0роа тои 0еоф1Хеататои ётпакотгои Fpriyopiou ауахо3рг|слдл ^ета TTOLa? atTia? yeyojieyt] dyyoou(i€yr| (lexpi тоО vvv. СО 8ё ау0ралтод, тгер1 ои каусЬ r\\ir\v 8iaXex0€ls тт] тбХе1бтг)т( аои ка1 airrog vvv fjXiTLaag ётоцюу еТуацуСушаке otl цакра аррозатСа тгбрьттеашу ка1 кацушу XoLTroy ттер1 аита? тад бф€19, ёк тои тгаХаюи тта0ог;9 ка1 rq^ ёуауход* аитф ётпаи^Рааг)^ убаои ттаутеХй? ахрлато? тгрод1 тад rvxovaag evepyeiag атгё[1е1У€У. "АХХод 8е ойк ёап ттар' r\\ilv. с'Пате (ЗёХтюу, et ка1 T\[ilv ёттётрефау то ттраур.а, dXX' ow ё^ аитсау ёкеСусоу Ttyd TTpo(3XT|0fjyaL. Kal ydp f)yela0ai ХРЛ таита \ikv Tf]9 ауауклд elyat та ртцаата, тт)у 8ё tyvxw аитазу ёкеТуо (3oi)Xecr0ai оттер е? архл? ётге^лтлаау, оькеТоу .elyat тоу ка0луоир.еуоу. El 8ё ёат[ rig t&v уеофа)т[атсоу, кау 8окт] тф Маке8оу[ф кау [if|, ёкеТуод тгрорХл0лтсл). Титтозаесд 8ё айтоу тгрод то 8ёоу, тои ёу TTdai ovvepyovvrog aoi Kuptou ка1 тт)у eig тоито x^Plv Trapexo(ieyoi;. Canon 51: PG-32:796 To ката тоЬд кХлрькоид а8юр1ата>д oi каубуед ё<^ё0еуто кеХеиааутед р.(ау ёт тоТд ттаратгеаоиа1У opt С^аба1 TLfioopiay, тт)у ёктгта)а1У Tfjg иттлреа(ад, е1те ёу (3а0р.ф Tuyxdyotey еьте ка1 ахе1ро0ётср иттлреаСа тгроакартероТеу. 23* Canon 52: PG-32:796
354 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basilii Magni CH тоО китратод ката rf]v 686у d[i€X7]aaaa, et \ikv ovv bvva\ievr] TrepiacoaaaGaL катефроуг)сгеу f\ аиукаХифеи' тг)У арлртшу ёутеи9еу vo\iiCovoa f\ oXcag 0r|pLc68eL ка1 аттаубрсоттф Xoyiap.to хРЛ°"аМ-^1/'г1^ ^S етт! фоусо KpiveaGa). El 8ё оик f|8wf|9r) TT?piaTaXai ка! 8l' ёргр[ау ка! аттор(ау тшу ауаукашу 81бф9арт] то fi аиууусоатт) r\ J Canon 53: PG-32:796 хЛР ] х ou \i?ya етттаюеи, e\o\iivr\ 8еитероу уацоу iv хлц арттауг)?. "QaT€ ovbev тоитои ёуекеу еукаХеТабаь ХРЛ- 0^ У^Р ™ охц\хата i, ctXX1 т\ TTpoaLp€ai9. AfjXoy 8б otl то тт\$ 81уар.(а? \xivei avrr\v emri\iiov. Canon 54: PG-32:796 ? tw aKOvoiw фоушу Зшфора? ттро xpovou ol8a €TTiaT6LXa? тт) Qeooefieiq aou ката то ejiol 8иуатоу ка! ттХёоу ёкб[уа)У ои8еу eiirelv Suvajiai, т% 8е afjg ёоз? бсгп ката то LSicojia тт\$ тгеркггааеа)? imreiveiv та ётт(|иа f] ка! Canon 55: PG-32:796 01 тоТд Хт]ата!9 di'T€Tre^L0i/Te9, ё^со \ikv о^тед, Tf]9 кои/соуш^ etpyoi/Tai тоО dyaGou* kXt|plko! 8б огтед1, той равной KaGatpouvTaL. Па? yap, $r\o\.v, 6 d 9 Canon 56: PG-32:797 ф ц 8б тоито [ieTa|ieXr)0€i9, €ikoctii> ц? бата1 то!? dytdafiaai. Td 8k cikooiv етт] оито)? О1ко1/ор.т]9г|аета1 ётт' аитф. 'Ev теааараи/ €T6at ттроакХа[б1У 6фе[Хе1 ё^са тт\д 9ира^ ёатсо? тоО е1)ктт)р[ои olkoi; ка! тш eLaLoyTcov TTLaTcov Seo^evo? evxw итер аитоО TT0Leta9aL ё?ауор?Ш)У tt\v tSLav TTapavop.Lai'. Мета бё та тёааара етт\ els тоЬд акросо^ё^ои? 6ex9i]a6TaL ка! ev ттё^те eTeaL (1ет5 auT(3v e^€XeuaeTaL. 'Ev ёттта eT6QL |1€та tuv ev TTpoacuxop-evo? e^eXeuaeTaL. 'Еу тёааарси auaTT]a€TaL \iovov тоТд ?, ттроафорад1 Se ou |i€TaX^6TaL. ПХт^рсоЭё^тшу 8ё toutcov |ie9e<^€L t&v dyLaajiaTcoi/. Canon 57: PG-32:797 CO акоиа(а)9 фоибшад ev 8ёка eT€aLu aKOLuaiyriTog' ёспш t&v dyLaajiaTcou. OLKOi/ofir|9f|a€TaL 8ё та 8ёка ётт] ётт' аитф оитш. Дио \iev етт\ iTpoaKXauaeL, тр(а 8ё €тг| ev dKpoo3p.evoL? 8LaT€Xea€L, TeaaapaLu uttottltttcoi/, ка! ei/LauTU auaTa9f|a€TaL , ка! тф e^fjg ds та oiyLa 8€x9f)aeTaL. Canon 58: PG-32:797 fO jioLx^uaa? ev 8ёка ка! ттёитб ёте^у aKOLucoyr|T09 ёспш тш dyLaa^aTCjov ev TeaaapaL [ikv ттроакХа^со^ eTeaLy, ev ттёуте 8ё акроозцбуо?, ev y, ёу 8ua! ovveoT&g dvev f Canon 59: PG-32:797 iropvog ev ёттта ётеогу .dKOLyojyTiTog1 eaTaL тазу dyLaafidTwy 8uo ттроакХа(соу, ка! 8ш акрос6[1€УО9, ка! 8ио иттотт[ттта)у, ка! ёу! аиуеатшд р.6уоу тф 6у86со 89f eig tt\v Canon 60: PG-32-797 fH ттар9бу(ау 6fioXoyf|aaaa, ка! ёктгеаоша т% ёттаууеХ[ад, тоу хР^уоу тои ётг! тт]9 [lOLx^Lag ар.артгщато? ёу ttj OLKoyo|iLg тт]д ка9' ёаг;тт]У Сщ$ TrXripcoaei. To аито ка! ётт! тазу (Зюу |ЮУаС6утсау eTTayyeLXafieyuy, ка! e
355 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenitentiales Basiiii Magni Canon 61: PG-32:800 'О кХёфа?, el [lev аф1 ёаитой [!ета[!€Хг|0е!д катт]уорт|ае1€У ёаитой, ei'tairroy ксл)Хи0т]аета1 цоуоу тт\$ kol ywyias тйу dyiaa|idTa)y €t 8ё eXeyx0etr|, ev Svolv ereai. Mepia0T]a€Tai be айтф 6 xP^o? eis йттотттсослу ка1 айатаспу, ка! тбте Canon 62: PG-32:800 г0 тт)У aoxwo<jwr\v ev то!9 dpaeaty €TTiSeiKyu[ieyos тоу хро^о^ той €у ttj й 9f Canon 63: PG-32:800 СО ev dXoyoig тт)У ёаитой daepctay б^ауорбйсоу тоу айтоу ё^ фХ^ Canon 64: PG-32:800 fO ёторкод1 ev 8бка ereoiv ако1УШУГ)Тод" батаг Svgiv ereoi ттроакХа1О)У, Tptaly акрос6|1еуод, теааара1У йттоттгталл ёуьаитоу аиУбатсЬ? \iovov, ках тбте Tfj? [ ^3 Canon 65: PG-32:800 уог)те(ау f\ фарр.аке(ау ё^ауорейшу тоу той фоуёсад yjpovov ё^о|юХоут]аета1, OLKoyo|iou|ieyo9 cos* ёу ёк€1Усо тф d|iapT7]|iaTL ёаитоу ёХё^ Canon 66: PG-32:800 СО Tuji(3(i)puxos ev бёка eT€aiy ак01Уа)УГ|Т09 ёатаг ёу 8voi тгроакХа[соу, ёу p ёу тёааараьу йттотг[тгта)У, ёуьаитоу ovveonbs, ка1 тотб . Canon 67: PG-32:800 тоу той фоуёшд хР^о^ ё^о|юХоуг)аета1. Canon 68: PG-32:800 fH т% атг€1рГ1р.ёут]9 auyyeyetas d$ yd\iov аубрсоттсау aTaat?, el фшра0е(г| ёу d ё), та тйу ё[ ё^ Canon 69: PG-32:800 у| ttj ёаитой (1УТ)атт) ттро ya\iov au р то dyayiyoxjK?iy ббхб^абтац jieycoy атгрокотгод. КХбфьуа^аа? 8ё i й. То 8ё айто ка1 иттт|рётт|9. Canon 70: PG-32:801 ёу x€^Xeai ^LayGelg1 ка1 jiexpi тойтои Т)р.артт|кёуа1 jy^ | XeiToupyLa? ётах^0т]а€та1, той 8е |1етёх€1У тшу dyiaap.aTa)y \iera тсйу StaKoycoy а^1со0т]аетаи То 8ё айто ка1 ттрба(3йтерод. El 8ё tl тойтои ттХеТоу фа)ра0е(т| f)|iapTT|K0J9, ёу olcl) ay fj (3a0|ico, ка0а1ре0т]аетаи Canon 71: PG-32:801 fO ovveyv(i)Ktb$ ёкаатсо тйу ттробьртщёусоу ацартгщатшу ка1 [if] 6[юХоут]сга9, аХХ' eX0 той тоаойтои xpoyou els ov о ёруат^д1 тйу какйу ётт€тщг|та1, ка1 €crrai ёу €т Canon 72: PG-32:801 (О \\.av7eo\.v ёаитоу emSoug л tlql toloutol^ тоу \povov тш фоуёшу ка1 айто? 0
356 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenltentiales Basilii Magni Canon 73: PG-32:801 CO тоу XpiaTov apvr\G&\ievo^ ка! ттара|3а? то Tfj? асотлр(а? [ихтттрюу ev ттаут! тф Xpova) Tfj? Ccof)? аитои ттроакХа^у 6фе(Х€1, ка1 e?o^oXoyeIcr0aL хресоотеТ, ёу тф кафф со eK$aiv€i тои Ptou тои dyida^iaTog а^оицеуо? mcrreL тл? ттара 0еои фХ0 Canon 74: PG-32:804 'Edy \ievroi у€ ёкаато? тсоу ev то!? TTpoyeypap.[ieyoL? ацартлрлсп уц аттоибаТо? у€УГ|та1 e^ojioXoyouiicvog, 6 тпатеиЭе!? ттара тт\$ тои ©еод ф1Хау0рсотг[а9 Xikiv ка! Seaiietu, ei фьХаубрсоттотерод yevoiTo то иттбрраХХо^ тт]9 б^ор-оХоупабсод1 optov той тщартт^котод, els то €Хаттсоаа1 rbv xpowy tcov 6TTLTLIILC01/, ovk eoTdi катау^соабсо? d^io?, Tfjg ev та!д Графа!? 1аторш? yvcopLCouar]? t|[ilv тои? (i€Ta iieiCovo? ttovou 6?o[ioXoyou[!€vou9 тахесо? tt\v toO Geou фХ0[ Х(З Canon 75: PG-32:804 CO абеХфг] LSCg ёк ттатро? Л ^K MTP09 auiifiLayGelg1 elg oTkov ттроаеихл? М-Л ётптреттёабсо TTapelvaL, ecos ay аттоатт] ttj? ттара^оцои ка1 d0ep.LTOu ттра^есо?. Мета Se то eXQelv els owa\.o&r\oiv rf\s фор€рад а|1артш9 TpieTiay ттроакХаьбтсо, тт) вира t&v evKTT\piu>v olkcov тгарбатлксо? ка! 8е6|1€1/о? тои Хаои elaiovros em тт]У ттроаеихлу, ^сгте бкаатоу |i€Ta aujiTTaGeLag1 иттср аитоО ёктет? ттрО9 KOptoi/ та? S6T]a6L?. Мбта 8б тоито аХХл^ rpieriav els dicpoaaiv р ттарабехЭлтсо, ка1 акоисоу тш График ка1 rf\s SiSacncaXias €к(ЗаХХёа9со ка! цт] ката^юиа0со" TTpoa€i>x%. "^^lTa^ Йтгер \1ета 8акрисоу б?еСлтлаеу olvtt)v ка! тгроаёттеае тф Kupitp р.ета аиутр1[1[юО кар8ш? ка1 татгаусбаесо? loxvpas, 8L86a0co аитф f| йтгбтттсосп? ёу dXXoi? Tpialv ereai. Kai outgo?, ётт€18ау тои? карттои? Tfj? jieTayoia? d^toi;? ётп8е1^лта1, тф 8екатсо erei els tt\v тсоу тпатсоу еихл17 8ех0лтсо Xcopl? ттроафора?, ка! 8йо €тг| аиата? els тт]У €0хлу то!? тпато!?, oijtco XoiTToy ката^1оиа0со тл? тои dya0oi) Koiycoyta?. Canon 76: PG-32:804 СО айто? титто? ка! ттер! тсоу та? уир.фа? ёаитсоу Хар.(3ауоутсоу. Canon 77: PG-32:804 fO fieyTOL катаХ1|1Ттаусоу тг)У yo|iLp.co? аитф аиуаф0б!аау уиуаТка ка! ётёрау dyojieyo? ката тт]у тои Kuptou аттофааьу тф тл? fioixeia? UTTOKeiTat кр[р.ат1. КекауоУ1атаь 8е ттара тсоу Патёрсоу лр.соу тои? тоюитои? eyiauToy ттроакХа1€1У, 8i€TLay ёттакроаа0а1, тр1€т(ау иттотт1ттт€1У, тф be €p86jico auyLcrracr0ai тоТ? тпато!?, ка! оитсо Tfj? ттроафора? ката^юиа0а1, ёау \iera 8акрйсоу |1етауот]асоа1У. Canon 78: PG-32:805 СО аито? бе ттЗтто? крат€1тсо ка! ётт! тсоу 8ио а8бХфа? Ха|1(3аубутсоу els аиуоькёаюу, el ка! ката бшфорои? Canon 79: PG-32:805 Ol 8б таТ? ^Tputal? баитсоу em[iaLy6|ieyoL тф аитф иттокб1Ута1 Kayoyi, со ка! ol та!? ёаитсоу а8еХфаТ? em(iaLy6|i€yoL. Canon 80: PG-32:805 Tf]y be TToXuyapLLay ol Патере? атгесп.с6тглаау со? ктлус68л ка! ттаутеХсо? аХХотр(ау тоО уёуои? тсоу ау0рсоттсоу. cH|i!y 8ё TTaptaTaTaL ттХёоу tl тторуе(а? elyaL то а[1артлца Alo ейХоуоу тои? toloutou? uTTopdXXea0aL то!? KayoaL, 8лХоуот1 ттроакХаиааУта?, ка! тркт!у иттоттеабута?, оитсо 8ектои? l
357 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenltentiales Basilii Magni Canon 81: PG-32:805 'Ett€lSt| Se ttoXXoI ev тт\ tuv (3ap(3dpiov ката8роцт) Trape(3r|aav tt]v els Qeov mcmv, оркоид eGvLKOug TeXeaavTeg ка! dGepiTiov^TLvuv yeuad|ievoL tuv ev rols elSibXois tol9 p.ayLKotg rrpoaevexGevTiov аитоТд, outol ката robs r\8r\ тгара tov Патёрсоу f]|jL(5v e^evexQevras Kavovag OLKOvo|ieLa6u)aav. Oi [lev yap dvdyKT|v xaXeTrfjv ёк (3aadviov viro\ieivavreg ка! [lt\ фёро^тед robs ttovous1 Kal atKLaGevTeg ттро? ttjv dpvr|aLV ev rpiolv eTecnv dSeKToug elvaL, ка1 ev Sua!v aKpodaGat, ка! ev rpiolv viroueoovras, оита) бектоид yeveaGat els tt\v KOLycovtav. Ol Se dvev avdyKT\s ^eydXrig TrpoSovreg rt\v elg Qeov ttlqtlv ка! афа^екх тт\$ траттёСл? тш SaLjiovLiov ка! 6|ioaavTeg оркои? cEXXr|VLKoug eKpdXXeaGaL \iev ev rpiulv ereoi, ка! ev 8ua!v aKpodaGaL, ev UTTOTmoaeL Se evt;a\ievovs ev rpioiv ereoi, ка! ev aXXoL^TpLa! auaTavTag тоТд TTLaToTg els' tt]v Ser|aLv, оитсо 8ектоид elvaL rr\ rov dyaGou KOLvcovLa. Canon 82: PG-32:808 Ка! тгер! tojv еторкцаа^тшу, a ^iev ёк p(ag ка! dvdyKT]^ Tra^epr|aav тои? оркоид, кouфoтёpoLs> UTOKeLVTaL T0I9 eTTLTLp.LOLg, соате р.ета ё? етт\ elvaL avrovs 8 El Se dveu dvayicrig TrpoSovTeg ttjv eauTOJv TTLaTLv, ev Sua!v rrpoaKXauaavTeg, ка! ev Sua!v aKpoaadp.evoL, ка! ev -nevTe ev u eu?dp.evoL, ка! ev Sua!v dXXoLS" dveu тгроафора? els tt)v KOLvajvfav тт\д ттроаеихл? TrapaSexGevTeg, ойтш TeXeuTalov d^LoXoyov, 8т]Ха8т], ttjv |1ета voLav em8eL?d|ievoL dTTOKaTaaTaG^aovTaL eig rr\v kolvcovlov тои aaj|iaTO9 тоО Canon 83: PG-32:808 Oi KaTap.avTeuojievoL ка! таТд auvriQeLaLg tcjv eQvojv e^aKoXouQoOvTeg r\ eladyovTeg TLvag els robs eauTUv olkou? ётт! dveupeaeL фap|laкeLйv ка! KaGdpaeL итто tov Kavova mTTreTioaav Tfjg e^aerias. 'EvLauTOv rrpoaKXawavTeg, ка! evLauTov aKpoaadp.evoL, ка! ev tplcjlv eTeaLv UTTOTTLTTTOvTeg, ка! eviauTov d тоТд TTLaToIg, оита) SexGr|Tcoaav. (Canon 84): PG-32.-808 TTdvTa Se таОта урафор-ev, шате тоид карттои? SoKLp.d?eaGaL rf\g ^eTavoiag. Ou yap TTavTcog тф ХР&Щ Kp(vop.ev та TOLaOTa, dXXd тф тротта) rf\s p.eTavo(a9 Trpoaexo|iev. 'Edv Se 8иааттоаттаатсод excociL tov lSlcov eGcov ка! таТд fjSoval? тт\д ааркод p.dXXov SouXeueLV GeXooaLv f\ тф Кир[ф, ка! tt)v ката то EiiayyeXLOv ?iof]v \it] KaTaSexwvTaL, ouSe!9 t\\?v ттрод avrovg kolvo^ Xoyog. cH|iel9 yap ev Хаф aTreLGel ка! dvnXeyovTL SeSLSdyjieGa dKoueLv otl* ZojCcov ай?е ttjv аеаитои фиХ^. Mf] tolvuv ката8е^с6|1е6а auvauoXXuaGaL rolg toloutol?, dXXd <}>oPr|6evTeg то papii кр[р.а ка! ttjv фo(3epdv fjp.epav rf\g dvTaTroSoaea)? той Kuptou ттро 6(|)GaXp.djv Xa(36vTeg, \lt\ GeXf|aa}p.ev dp.apTLaLg dXXoTptaLg auvairoXXuaGaL. El yap \it] eTratSeuaev r\[ids та фо^ера тои KupLou, ^iTjSe al TT)XLKaOTaL ттХг|уа! eis aioQT\oiv r\[i.ds fjyayov otl SLa tt)v dvojitav t]\l&v eyKaTeXLTrev г|р.ад 6 KupLog ка! TrapeScoKev els х€Фа? Pap(3dpa)v ка! dTTrjxGri aLXM-ci^To? eiS tov^ rroXefiLoug 6 Xaog ка! TrapeSoGi] ttj SLaairopg, Slotl тайта ётбХрлт; oi то ovop.a тоО XpLaToO тгepLфёpovтes>• e[ \lt\ eyvcoaav \ir\8e auvfjKav otl SLa таОта fjXGev ёф' т]р.ад т] opyf] той 9еой, ris r\[ilv kolvos ттрод тоитоид Xoyog; 'AXXd SLap.apTupeaGaL avrdis ка! vuKTog ка! f]|iepag ка! 8тцюа[а ка! LSCa 6фе(Хо^, auvaiTdyeaGaL Se auTaiv rals 7Tovr|pLaLS [it] катабехсом-eGa, Trpoaeux6p.evoL \idXbora \iev KepSfjaaL аитоид ка! e^eXeaQaL rf\s TraytSog той TTovripou* edv Se тойто p.f] SuvT]G(3p.ev, aTTouSdacop.ev Tag yofiv eauTciov фихад тт\д aLcovLOu катакрСаеоод TrepLaojaaaGaL.
358 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 1. Iter Poenitentiale - Poenitentia Byzantina / Canones / Canones Poenltentiales Basilii Magni 2) S.BASILII MAGNI INTERROGATIONS L EX REGULIS FUSIUS TRACTATIS Interrogatio 26 (cf.Migne pg-31:985-987) EPQTHI1Z KS'. Пер! тоО тгаута ка! та критгта тг|9 карбш? dyaTiGeaGai тф тгроеотат. ATTOKPIZIZ. Да 8ё ка1 тш иттотетау^ёуыу ёкаатоу, el ye [liXkoi dfioXoyoy ттрокотг^у emSeiKyuaGai, ка! ev e?ei Tfjs ката та ттроатауцата той Kupiou t)[l&v 'IriaoG Хркттой Coofjs1 yzveoQai, рт|8ёу \iev фихл? Kivr\[ia атгокрифоу фиХаааау тгар' ёаитф, рт|8ёуа Se Xoyov d(3aaavtaTco9 TrpofeaGaL, dXX' auoyv\Lvovv та криттта rf\g KapStag тоТд -nemorev^evoig тш абеХфсоу ешттХаух^азд ка! аицттабйд XtG тш daGevowTcov. Оитсо yap то \ikv eiraiverov РеРаюОтац то Se j9 ттроаг|кошг|9 Qepaneiag а?швт\аета1' ек те тг\д тосаитт]? Sid Tfjg ката jiLKpov ттроавг|кт]д т] TeXeLoogLS" r\[ilv ттроау€^аета1. Interrogatio 46 (cf.Migne PG-31:1036) EPQTHZIZ MS'. TTepl тоО ^f| аиукритттбсу а^артг|^ата абеХфф f\ еаитф. AnOKPISIS TTdv Se ацартг|р.а ауафёреаЭас Set тф тгробатйтс, f\ тгар' аитои тоО Т]р.артт|к6то9, f] тгара тш аи^еуусокотшу, iav avrol ЭератгеОааь \lt\ 8vvt\Q&gi, ката то итго той Kuptou TTpooTeTayjievov. KaKta yap акл)ттг|9€1аа voaog иттоиХод zotiv ev ttj фихл. сПд ovv оик ay eiTTOLjiev еЪеруеттр тоу еукатакХеюута тф aojfiaTt та oXeGpta, dXXd p.dXXoy tov Slql 6Suvt|9 ка! арлЗ^еоод eis то фауероу ёХкоута, азате f] Std €р.ётои атюрр[фа1 то рХатттоу, r\ KaGoXou 6id tt\s тоО ттабоид фауерсоаеыд еиуусоатоу UTrdp^at тоу троттоу rf\s 0ератге[а9* оитш, 8г|Хоуот1, ка! то критгте1У ар.арт(ау диукатаакеиаС€1У ёат1 тф уостоОуть тоу GdvaToy. ЗКбУТроу yap, фг|а1, Этой вауатои т\ а^арт(а. Kpctaaous Se eXeyxoL ^€та ттаррг|а(ад крштто|1€УГ|9 фсХсад. Мт\те ovv dXXog аХХы аиукритттётсо, tya \lt\ а8еХфоктоуод аут! ф1Ха8еХфои у€УГ|та1, М-Т^те аитод еаитф. 3СО yap |if] Lajjieyog, фт)а!у, Зеаитоу ev то!д epyotg аитой а8бХф6д ёот\. той XujiaLyop.evou еаитоу. II. EX REGULA BREVIUS TRACT ATA Interrogatio 15 (cf.Migne PG-31:1092, 1236, 1283) EPQTHZIS IE' Tl eaTL то, Поааксд ар.артт] els ^M-^ о абеХфод jiou ка! афт^асо аитф; Ка! em ttolois e[i6v eanv аф1€Уа1. AT70KPISIZ. 'Н e^ouata той аф1€Уаь оик атгоХитыд 8ё8отаг dXX' ev иттакот] той р.€тауоойутод, ка! аицфа)у(а ттрод тоу em\Le\ov[ievov аитой тт\д Ф^ХЛ^- Гбураттп yap em тйу Toj.ouTcoy, otl 'Edv Suo v\l&v аир.фсоуг|асоа1у етт! rf\s yfjg, ттер! ттаутод тграу^атод ou edy а1тт]асоута1, yeyfjaeTat аитоТд ттара той Патрод ^iou той ev oupayols. To Se em ttolol? ouSe ёрштау eaTt, tt\s Kaivf\s Д1а6т]кг|9 8сафорау r\[iiv [ir\8e[i.iav 8г|Ха)аааг|д, ттааг|д 5е ар.артшд тт)у афету то!д d^LoXoycog М-€тауоойа1У ётгаууеХХор.ёуг|9* ка! jidXtaTa той Kuptou ё? lSlou ттроасоттои €тгаууе1Ха|1€Уои ттер! ттаутод ттрау|1атод. TEAOZ HNIS КО1ШЦ
ИСЦЕЛЕНИЕ ДУШИ И ТЕЛА
Sacramenta Traditionis Byzantinae ii Sanatio Mentis et Corporis ORATIONES PARAPOENITENTIALES EXORCISMI SACRAMENTUM INFIRMORUM FUNERA
Таинства Византийской Традиции п Исцеление Души и Тела РАЗРЕШИТЕЛЬНЫЕ МОЛИТВЫ ЗАКЛИНАНИЯ ТАИНСТВО СОБОРОВАНИЯ ЗАУПОКОЙНЫЕ ЧИНЫ
363 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia Частые Сокращения ALM А.Алмазов, Врачевальныя молитвы, Одесса 1900 BAR Рукопись Barberini 336: "Евхологий св.Марка": EBG ВЕО Требник, Београд 1983 BES Рукопись Grottaferrata G.b.I: Евхологий Виссариона: ЕСР BOD Рукопись Bodleian Auct.E.5.13: Мессинский Евхологий BRU V.Bruni, I funerali di un sacerdote nel rito bizantino COI Рукопись Coislin 213: Евхологий Стратигия 1027 г. DEF M.Arranz, Le preghiere per i defunti..., OCP 1997 DEN H.Denzinger, Ritus Orientalium in administrandis Sacramentis, 1863. DMI АДмитриевский, Описание литург.рукописей...II: EuxoXoyia PRI А.Дмитриевский, Богослужение в Русской Церкви в XVI в. DOP Допольнителный Требник, В.Николаевич, Карловцы 1911. ЕСР M.Arranz, L'EucoIogio Costantinopolitano agli inizi del s.XI EBG S.Parenti-Е.Велковска, L'EucoIogio Barberini greco 336 ESS Рукопись Синай глаг.37: Синайский Слав.-Глагол.Евхологий ETL Евхологион или Требник, Львов 1873 FRC J.Fraeek, Euchologium Sinaiticum, PO 24 (1933) 607-801 GOA J.Goar, Ei>xoX6yiov sive Rituale graecorum: 2a ed.:Venezia 1730 INF M.Arranz, Le preghiere degli infermi..., OCP 1996 1ST М.Арранц, Историч.заметки о чинопоследованиях таинств KMI М.Арранц, Крещение и Миропомазание КЕК К.Кекелидзе, Литургические грузинские памятники LIT M.Arranz, La liturgie de I'Euchologe slave du Sinai MAL M.Arranz, ...prieres pour les malades de 1'EuchoIoge slave du SinaY MOG Евхологион або Требник митрополита Петра Могилы (Киев 1646, 1999 : Kl, K2, КЗ / Р: римское издание) MOL М.Арранц, Молитвы и псалмопение (Дополнение к КАК) MOR J.Morin (Morinus), Commentarius historicus de disciplina poenitent. OCP Orientalia Christiana Periodica ОКО М.Арранц, Око Церковное (История Типикона) PAR M.Arranz, Preghiere parapenitenziali di purificazione..., OCP 1995 PAP N.Papadopoulos, EuxoXoyiov то fieya, Athenae 1927 PAS G.Passarelli, L'EucoIogio Cryptense T.p.VII (sec.X) PEN M.Arranz, Les prieres penitentielles..., OCP 1991-1992 PG Patrologia Graeca: MIGNE Ю Patrologia Orientalis: GRAFFIN TOR Рукоп.С.Петербург гр.226: Евхологий Порфирия Успенского ГОТ Потребник сиречь Молитвенник, Москва1623-1625 гг. PUT М.Арранц, Путь Покаяния. Таинство Покаяния..., 1999. PRI Приложение к А.Дмитриевский, Богослужение... XVI в. RIT Rituale Romanum Pauli V ... jussu..., Pii PapaeXI..., 1614- 1929 ROM EvxoXoyiov то [liya, Roma 1873 RUB Ю.Рубан, Синод.сл.604=343: Служебник Варлаама Хутьшского SEV Рукопись Севастьянов гр.474: Московский Евхологий SIN Рукопись Синай гр.959: Синайский Евхологий: X-XI в. TAR I.Tarnanidis TRE Московский Требник TRS P.Trempelas, MiKpov Eux°^oyioi>, Ш> Atene 1950-1955. XRD Th.Christodoulou, L'ufficio funebre nei manosc.gr. dei sec.X-XII
364 М. ЛРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia ZER S.Zerbos, EuxoXoyiov то jieya, Venezia 1862 БИБЛИОГРАФИЯ с сокращениями более употребляемой литературы ALM А.Алмазов, Врачевальныя молитвы. К материалам и исследованиям по истории рукописного русского Требника, Одесса 1900 BAR Рукопись Barberini 336: "Евхологий св.Марка": VIII в. (изд.: EBG) (италийская традиция). ВЕО Требник, Београд 1983. BELS Bibliotheca Ephemerides Liturgicae, Subsidia. Roma (коллекция). BES Рукопись Grottaferrata G.b.I: "Евхологий Виссариона" : XI в. (изд.: ЕСР). Диссертация: Gianni Stassi: PIO. BOD Рукопись Брит.Музея Bodleian Auct.E.5.13: "Мессинский Евхологий": XII в. (студийская традиция): cm.JAC-MES. BRU V.Bruni, I funerali di un sacerdote nel rito bizantino secondo i manoscritti di lingua greca, Jerusalem 1972. ВТ Богословские Труды (журнал). Московская Патриархия. CHIN (ЧМ) Чиновник. Москва, 1874. COI Рукопись Coislin 213: "Евхологий Стратигия": 1027 г. (изд.: ЕСР). Диссертации: James ОлуО1сПоппа1ге d'Archeologie Chretienne et de Liturgie. DTC Dictionnaire de Theologie Catholique. DEN H.Denzinger, Ritus Orientalium (Coptorum, Syrorum et Armenorum) in administradis Sacramentis, ex Assemanis, Renaudotio, Trobellio aliisque fontibus authenticis collectos ..., 2 tt., Wurzburg 1863-1864 (Graz 1961). DIA M.Arranz, La Diataxis du patriarche Methode pour la reconciliation des apostats, (Les sacrements de la restauration de l'ancien Euchologe constantinopolitain: II-1), OCP-90:283-322. DOP Допольнителный Требник, изд.В.Николаевич, Карловцы 1911 DMI (DMI-2, Д2) АДмитриевский, Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока. Том 2-й: Eux°^oyia, Киев 1901 (см.: DMI-1 и DMI-3: 1-й и 3-й том того же Описания: Тшпка).
365 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutical Bibliographia ЕВЕ Рукопись Афины гр.662: "Афинский Евхологий" : XIII в.; см.ЕСР. Диссертация: 'Avdpyupos KaXaiTCiST]S: РЮ. ЕСР M.Arranz, L'Eucologio Costantinopolitano agli inizi del secolo XI. Hagiasmatarion & Archieratikon (Rituale & Pontificate) con l'aggiunta del Leiturgikon (Messale), Editrice Pontificia Universita Gregoriana, Roma 1996(cm.BEShCOI). EL Ephemerides Liturgicae (журнал). Roma. EBG S.Parenti-EVelkovska, L'Eucologio Barberini greco 336, BELS 80, Roma 1995. ESS Рукопись Синай глаг.37 "Синайский Славянский (Глаголический) Евхологий": X-XI в. ETL Евхологион или Требник, Львов 1873. EVX М.Арранц, Евхаристия Востока и Запада, Рим 1998. FRC J.Fraeek, Euchologium Sinaiticum. Texte slave avec sources grecques et traduction fran?aise, PO 24 (1933) 607-801 Gbl, Gb2... Греческие рукописи Гротгаферратской Библиотеки. GOAR J.Goar, EuxoXoyiov sive Rituale graecorum..., Venezia 1730 (2a изд.) (греческий текст первых православных евхологиев, печатавшихся в Венеции, начиная с 1520 г., с латинским переводом и с цитатами из рукописей BAR и BES). HEFELE Ch.Hefele-H.Leclerc, Histoire des conciles, 3 т., Paris 1907-10 1ST МАрранц, Исторические заметки о чинопоследованиях Таинств по рукописам Греческого Евхология. Опыт. ЛДА 1979. ITI МАрранц, История Типикона. Опыт. ЛДА 1978. JAC-MES A. Jacob, Un euchologe du Saint-Sauveur "in Lingua Phari" de Messine. Le Bodleianus Auct. E. 5. 13, in Bulletin de l'lnstitut Historique Beige de Rome, 50 (1980) 283-364. КАК М.Арранц, Как молились Богу древние византийцы: Суточный круг богослужения по древним спискам Византийского Евхология, ЛДА 1979. KMI МАрранц, Крещение и Миропомазание, (Таинства Византийского Евхология: 1-я часть: Таинства Инициации). Дополнение к 1ST, Рим 1998.
366 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutical Bibliographia КЕК К.Кекелидзе, Литургические грузинские памятники..., Тифлис, 1908. LIT M.Arranz, La liturgie de l'Euchologe slave du Sinai (="Christianity among the Slaves. The Heritage of Saints Cyril and Methodius". Acts of the Congress held on the Eleventh Centenary of the Death of St. Methodius: Rome, Octob.8-11, 1985. OCA 231), Rome 1988, 15-74. MAL M.Arranz, Christologie et ecclesiologie des prieres pour les malades de l'Euchologe slave du Sinai// "L'Eglise dans la Liturgie". BELS 18, Roma 1980, 19-66. MANSI J.D.Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, 9 томов, Firenze 1759-1798. MOG Евхологион або Требник митрополита Петра Могили, Киев 1646, 1999 (Kl, K2, КЗ); (см.Р: римское издание) MOL М.Арранц М., Молитвы и псалмопение по константшо-польскому песненному последованию (дацогпкт) акоХоибш). (Дополнение к КАК) MOR J.Morin (Morinus), Commentarius historicus de disciplina in administratione sacramenti Poenitentiae tredecim primis seculis in Ecclesia Occidentali et hucusque in Orientali observata..., Paris 1651, (см.2-е издание: Venezia 1702). OCA Orientalia Christiana Analecta (коллекция). Roma OCP Orientalia Christiana Periodica (журнал):. В сокращенном виде с последними цифрами года: ОСР-82 вместо: OCP XLVIII (1982). ОКО МАрранц, Око Церковное, Рим 1998 (см.История Типикона. Опыт. ЛДА, 1978) (переработка прежнего ITI) PAP N.Papadopoulos, EuxoXoytoi/ то \iiya, Афины 1927. PAS G.Passarelli, L'Eucologio Cryptense f.p.VII (sec.X), 'АгаХёкта ВХатабшу 36, QeaaaXovLKri 1982 PAT M.Arranz M. - S.Parenti, Liturgia Patristica Orientale // A.Quacquarelli, Complement! interdisciplinari di Patrdlogia. Citta Nuova, Roma, 1989, 605- 655. PIO Pontificium Institutum Orientale. Roma. TOR Рукопись С.Петербург гр.226: "Евхологий Порфирия Успенского": X в. Диссертация: ПсйХод Коирлркплэ?: РЮ.
367 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutlca: Bibliographia ЮТ Потребник сиречь Молитвенник... (Требник-Чиновник Патриарха Филарета Романова), Москва 1623-25 гг. (перепечатанный в Типографии Единоверцев. Москва, 1877). PRI (ДБ) "Приложение" к: А.Дмитриевский, Богослужение в Русской Церкви в XVI в. Казань, 1884. PUT М.Арранц, Путь Покаяния. Таинство Покаянна в византийской традиции. Исторический опыт, Самиздат, Рим 1999. ROM Еих<ЛоУ1О1; то [ieya, Roma 1873 (с коррекциями по рукописи BES). RUB Рукопись ГИМ, Син.604=343: "Служебник Варлаама Хутынского": XII-XIII в. , изд.: Ю.Рубан, София, Издание Новгородской епархии, 1999/3, 13. SAN M.Arranz, Le "Sancta Sanctis" dans la tradition liturgique des eglises, Archiv fiir Liturgiewissenschaft 15,1973,31. SEV Рукопись Севастьянов-Румянцев гр.474: "Московский Евхологий": X-XI в. Диссертация: Stephan Koster: PIO. SC Sources Chretiennes (коллекция). Paris. SIN Рукопись Синай гр.959 : "Синайский Евхологий": X-XI в. Диссертация: Donato Diamante: PIO. SYM Zu|i€d)v 0еаааХоУ1КТ]9, Та атгш/та, 4a ed., QeaaaXoviicr] 1882: cf.MIGNE P.G.155. TAR I.Tarnanidis, The Slavonic Manuscripts discovered in 1975 at St.Catherine Monastery on the Mount Sinai, Thessaloniki 1988. TRA M.Arranz, La tradition liturgique de Constantinople au IXe siecle et l'Euchologe slave du SinaY (в печати). ТЕМ P.Trempelas, MiKpov EuxoXoyiov, III, Atene 1950-1955. TRE Требник, Москва 1855, 1873 (EM), 1906 (1956, 1991) Варшава 1925. TRS P.Trempelas, Miicpov EuxoXoyioi/, III, Atene 1950-1955. USP Н.Успенский, «Чин всенощного бдения в Греческой и Русской Церкви» (машинопись), СПб ДА 1949. См. переработку самого У. в БТ 18-19, Москва 1970. V-1833, etc Греческие рукописи Ватиканской Библиотеки. 24 - 1759
368 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia XRD Th.Christodoulou, L'ufficio funebre nei manoscritti greci dei secoli X-XII (tesi di laurea di Th.Christodoulou, PIO 1996). ZER S.Zerbos, ЕихоХоуюу то |i€ya, Венеция 1862 (Афины 1970...) ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ Арранц М., Архивы Дмитриевского // Архивы Русских Византинистов в Санкт-Петербурге (ред.И.П. Медведев). СПб, 1995: 120 (перевод из оригинала Les archives de Dmitrievsky..., OCP-74: 63-81) Архангельский М., О тайне св.елея, СПб 1895. Assemani J.-A., Codex Liturgicus Ecclesiae Universae, 3 tt., Roma 1749-1750 (Paris 1902). Богоявленский Н., Древнерусское врачевание в XI-XVII вв., Москва 1960 Венедикт иером. (Алентов), Чин таинства елеосвящения, Сергиев Посад 1917. Булгаков С, Настольная Книга..., Киев 1913. Глубоковский Н., О пасхальной Вечери Христовой и об отношениях к Господу современного Ему еврейства, Киев 1906. Голубцов А., Чиновники Холмогорского Преображенского собора, Москва 1903. Groen B.J., Тег genezing van ziel en lichaam. De viering van het oliesel in de Grieks- Orthodoxe Kerk, Deutscher Studien Verlag Kok. Диссертация, Католический Университет, Nimegen 1991. Guillaume D., Grand Euchologe et Arkhieratikon, Parma 1992. Hanssens J.-M., Institutiones Liturgicae, II, HI, appendix: De ritibus orientalibus, Roma 1930, 1932. Иващенко П., Следы языческих верований в южно-русских шептанях // Труды III-го археологического съезда Киев 1878. Janeras S., Bibliografia sulle Lkurgie Orientali (1961-1967), Roma 1969. Мансветов И., Митрополит Киприан в его f литургической деятельности. Историко-литургическое исследование, Москва 1882. Мансветов И., Euchologium Glagolski, Spomenik monastira Sinai brda // Прибавление к изданию творений святых отцев в русском переводе за 1883 г., т.ХХХН, с.347-390. Meester P.De, Studi sui Sacramenti amministrati secondo il rito bizantino, Roma 1947.
369 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia Mercenier M., La priere des Eglises de rite byzantin, I, Chevetogne 1947. Никольский Н., Пособие к изучению устава богослужения Православной Церкви, СПб 1888. Перетц В., Материалы к истории апокрифа и легенды // Известия Отделения русского языка и словесности, т. VI, СПб 1901 / Graz 1964. Прилуцкий В., Частное богослужение в Русской Церкви в XVI и первой половине XVII в., Киев 1912. Raes A., Introductio in Liturgiam Orientalem, Roma 1947. Renaudot E., Liturgiarum orientalium collectio, 2 tt., Frankfurt 1847. Sauget J.-M., Bibliographic des Liturgies Orientales (1900-1960), Roma 1962. Скабалланович М., Толковый Типикон. Объяснительное изложение Типика с историческим введением, т.1, Киев 1910. Slovnik jazyka staroslovenskego, Praha 1966-1993. Соболевский А., К хронологии древнейших церковно-славянских памятников // Известия Отделения русского языка и словесности, T..XI , СПб 1906 / Graz 1965 Сперанский М., Славянские апокрифические евангелия // Труды VHI-ro Археологического съезда. т.П, Москва 1895. Taft R., Select Bibliography on the Byzantine Liturgy of the Hours, OCP-82: 358-370. Taft R., Introduzione allo studio delle liturgie orientali. Bibliografia essenziale (конспекты), Roma. Зеленин Д., Восточнославянская этнография, Москва 1991 Яцимирский А., К истории ложных молитв в южно-славянской письменности // Известия Отделения русского языка и словесности, т.XVIII, СПб 1913 /Graz 1967 "АПОСТОЛЬСКИЕ" ЕВХОЛОГИИ (см. PAT: M.Arranz - S.Parenti, Liturgia,Patristica Orientale 1. Didache - Дьбахл'- Учение Двенадцати Апостолов (I в.) Иннокентий (Павлов), М. 1996; (введение В.С.Соловьёва) К.Попов, Киев 1885. В.Карашаев, (греческий текст с русским переводом). Л.Толстой, (тенденциозный перевод). 24*
370 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia Н.Успенский, (частично): ВТ-13:55. A.Quacquarelli, I Padri Apostolici (TP5), Roma 1984., p.23. U.Matioli, La Didache. Dottrina dei dodici apostoli, Milano 1965. W.Rordorf, La doctrine des douze apotres... (SC 248), Paris 1978, J.-P.Audet, La Didache.Instructions des apotres, Paris 1958. 2. Traditio Apostolica - 'AttocttoXikt) Парабохл.? - Апостольское Предание ("Ипполита Римского") (III в.) ПБубуруз, БТ-5:227-296. Н.Успенский, БТ-13:63. R.Tateo, La tradizione apostolica, Milano 1972. B.Botte, La tradition apostolique de Saint Hippolyte. Essai de reconstitution (LQF39), Munster 1963 (cf.SC 11 bis, 1968). J.-M.Hanssens, La liturgie d'Hipolyte, la ed. (OCA 155), Roma 1959; 2a ed. (с исправлениями) PUG, Roma 1970. M.Metzger, Nouvelles perspectives pour la pretendueTradition Apostolique // Ecclesia Orans 5, 1988/3, 241-259. 3. Testamentum Domini Nostri Jesu Christi - Завещание Господа нашего 1исуса Христа (II-V в.) Л.Воронов, Литургия по Testamentum... BT-6: 207-219. Н.Успенский,БТ-13:63. I.E.Rahmani, Testamentum D.N.J.C., Mainz 1899. F.Nau, La version syriaque de l'Octateuque de Clement,Paris 1913. 4. Didascalia Apostolorum (III в.) F.-X.Funk, Didascalia et Constitutiones Apostolorum, Paderborn 1905 (Torino 1960). R.H.Connolly, Didascalia Apostolorum, Oxford 1929. 5. Constitutiones Apostolorum - AiaTaycd t&v 'AttocjtoXwv (IV в.) Апостольские Постановления (Казань, 1864) F.-X.Funk (cf.supra: Didascalia et Constitutiones Apostolorum). M.Metzger, Les Constitutions Apostoliques, t.3° (книги 7-8) (SC 3 36), Paris 1987. Замеч: книги I-VI Постановлений соответствуют Дидаскалии; книга - VII, Дидахи; книга VIII - Преданию и Завещанию. 6. Acta Thomae- Деяния Апостола Фомы. М.Bonnet, Acta Philippi et acta Thomae, Lipsiae 1903. A.Klijn, The Acts of Thomas, Leiden 1962. A.-J.Festugiere, Les'actes apocryphes de Jean et Thomas, Geneve 1983. L.Leloir, Le bapteme du roi Gundaphor. LM 100 (1987) 225-33. (cf.OCP 52,1986,173). 7. Euchologium Serapionis - Евхологион Серапиона (IV в.) А.Дмитриевский, (греч.текст с русским переводом). Н.Успенский, ВТ-13:75.
371 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia ГРЕЧЕСКИЙ ЕВХОЛОГИЙ -I- РУКОПИСИ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОГО ЕВХОЛОГИЯ прямо или косвенно зависящие от литургических свитков (dXr|Tdpia или кхжтакш) Святой Софии Константинопольской: Замечание: Цареградское происхождение евхологиев определяется по 4 элементам: 1) Суточное служение всех Часов по "Песненному последованию" (ga|iaTiKf) акоХоибш), 2) Mv-ропомазание после Крещения одних головных "чувств": чела, очей, ноздрей, уст и ушей, 3) Патриарший катихисис в Великую пятницу с чином отречения оглашенных от Сатаны и сочетания со Христом, 4) Венчание на царство константинопольского царя. См.оглавление 7 греческих константинопольских евхологиев (BAR POR SEV SIN BES COI ЕВЕ): ОСР-82:284-335. а) древние периферийные евхологии (доиконоборческой эпохи) VIII-X вв. (датировки по содержанию рукописей, а не по времени их материального составления) BAR (в 1ST: ЕБ) Евхологии "Св.Марка" (Флоренция) Ватиканская Библиотека Barberini gr.336, VIII в., из Южной Италии: см.ОСР-82:295. См.ЕВС POR (в 1ST: ЕП) Евхологии "Порфирия Успенского": Petropolitanus (C- Петербург) gr.226, X в., из Южной Италии: ОСР-82:300 (докторская диссертация: ILKoujiapiavos, PIO1996). SEV "Московский" Евхологии: Севастьянов-Румянцев гр.474 (270), XI в.; см.ОСР-82:303 (докторская диссертация: S.Koster, PI О 1991) SIN (в ИСТ: С-959) "Синайский" Евхологии: Sinai gr.959: XI в., cm.DMI: 42-64, ОСР-82:305 (докторская диссертация: D.Diamante, PIO 1995). ESS Славянский (или Глаголический) Синайский Евхологии, Sinai sl.37, X-XI в., cf.M.Arranz, La liturgie de l'Euchologe slave du Sinai (OCA 231,1988,15).
372 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia б) константинопольские евхологии (после иконоборчества) X-XI вв. - эпоха высшего развития византийского богослужения - BES (в 1ST: ЕВ) Евхологии "Виссариона": Biblioteca della Badia di S.Nilo: Grottaferrata (Cryptensis) gr.G.b.1. , XI-XII в.: OCP-82:290, 314 (докторская диссертация: G.Stassi, PIO1982). См.ЕСР. COI (в 1ST: EK) Евхологии "Стратигия": Bibliotheque Nationale (Paris): Coislin (Коалэн) gr.213, 1027 г.; OCP-82:309-14 (докторские диссертации: J.Duncan и J.Maj, PIO 1978 и 1990). См.ЕСР. ц) новая редакция константинопольского евхология XIII в. (после латинской оккупации 1204-1263 г.) - переработка чинопоследований под влиянием монахов студитов - ЕВЕ "Афинский" Евхологии: 'E0vikt| ВфХюб^кг) Athenae gr.662, XIII в.; ОСР- 82:316; см.Тре|ггтёХад (Eux°X6yiov) ('А.КаХсат?18т)9 пишет диссертацию в РЮ).См.ЕСР. Зам.: В ЕВЕ можно наблюдать 2 текстовых слоя: 1) древний соборно-константинопольский (EBE-I) и 2) более поздний монахо-палестинский (ЕВЕ-И) -II- ПРАКТИКА XV в. (описания и комментарии) SYM SYMEON Thessalonicae (Симеон Солунский), Opera, MIGNE PG 155 (греч.и лат.): на русск.: "Разговор" (6 AidXoyos). АРА егоже, Та атгаута (на новогреч.языке), Thessalonica 1882. - Ill - ПЕЧАТНЫЕ ЕВХОЛОГИИ (после XV в.) GOAR (в 1ST: ЕГ) J.Goar, Ei>x°^oYL01' sive Rituale Graecorum..., 1-е издание: Париж, 1647, 2-е издание: Венеция 1730 (Graz 1960): (по первым венецианским изданиям православного евхология). ZER (в 1ST: ЕА) Z.Zep(3o9, EuxoXoyiov то ^€уа, Венеция 1862. (издательство: 'Аатф, Афины 1970...) (православное издание).
373 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia ROM Euxo^oytov то \iiya, Рим 1873 (с исправлениями по рукописи BES). PAP ^Паттабб-гтоиХо?, Eux^oytov то pLeya (издание с критическими: сносками, 'AttootoXikt) Aiaicovia, ZaXi(3€pou, Афины 1927). IV ДРУГИЕ РУКОПИСНЫЕ ЕВХОЛОГИИ а) древняя итало-греческая традиция (X-XI в.)180 Vatic. 1833 (переписал Q.Kov\iapiav6g) Grottaferrata: Gb2 Gb4 (S.Parenti) Gb7 (I.Passarelli), GblO Gbll(V.Ruggieri) Gbl4,etc б) итало-студийская традиция (с XII в) Bodleian Auct.E.5-13: города Мессина (JAC-MES), Ottoboni 344 Barberini.344 Barberini 443 Sinai 966: города Отранто. в) восточная традиция по DMI (ДМИ, Д2): А.Дмитриевский, Описание литургических рукописей..., т.2-й: Ei>xo^oyioL Синайские (греческие) евхологии (SGE) напр.: SIN (см.выше: Sinai gr.959: SGE.959)) SGE-956 (в 1ST: ЕС-956) и т.д. Патмоские евхологии Афонские евхологии: Е-Пантелеймон Е-Лавра Е-Ватопеди и т.п. 180 Эту традицию можно назвать "византино-восточную", так как она в основных чинах зависит от константинопольской традицией, но одновременно она дополнияется некоторыми чинами и молитвами неопределенного происхождения, которые, исключая западного влияния по историческам и психологическим характеристикам южного итальянского населения, должны зависеть от постоянных переселений духовных лиц из Ближнего Востока в Византийскую Италию
374 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции - 2. Sanatio: Sacramenta Therapeutica: Bibliographia Иерусалимские Святокрестовые, Констанипольские Святогробские, Александрийского патриархата, и т д.
375 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: Introductio Generalis ПРОЛОГ Труд сей является как бы продолжением предыдущей книги «Путь Покаяния»181, которая посвящалась терапии духа. Предметом теперешнего опыта будет терапия души и тела. В качестве приложения, в конце книги мы коснёмся темы молитив за усопших. Наше намерение, как и в предыдущих работах - не написать богословский трактат о указанных предметах, но описать дошедший до нас литургический материал, указывая, по возможности, на исторические итоги, чтобы получилась какая-то картина развития византийской традиции данных молитв и Пролог терапии души, мы остаемся верными нашей прежней схеме новозаветного разделения человеческой природы на три части: irvev[ia - фихл - айр.а182, в соответствие с которым молено лучше представить христианское понимание наличия в Церкви духовных средств для исцеления: 1) болеющих духом (ттУбОца), через Покаяние; 2) болеющих душой (фихл), через заклинания и другие подходящие молитвы Требника; и 3) болеющих телом (аш|ш), через Елеосвящение или Соборование. Покаяние и Елеосвящение признаются Церковью двумя из семи "Таинств"; терапия же душевная часто зависит от этих двух Таинств, но одновременно существуют для неё и особенные требы. Духовное лечение человека через Покаяние, не теряя своего терапевтического значения, признанного отцами Церкви: Василием Великим и Григорием Нисским183, требует со стороны грешника личное благодатное обращение к Богу184; между тем как душевное и телесное исцеление не требуют прямого, часто невозможного, участия болеющего; от этих больных требуется, по примеру Евангелия, лишь вера в силу Божию. В нашем труде «Крещение и Миропомазание» предлагался опыт схематизации или классификации семи Таинств185, согласно которой, выделяя особо Евхаристию, как «вневременное включение человека в вечное житие Богочеловека Христа», другие Таинства (и побочные важнейшие требы) рассматривались как «временные действия Спасителя в течение смертной жизни каждого человека»; мы разделяли их на три теоретические категории: I9) Таинства Посвящения, или Инициации (Sacramenta Initiationis): Крещение и Миропомазание, как возрождение Водой и Духом, или начало (initium) человеческого жития во Христе; эти таинства открывают дорогу к "вневременной ежедневной" Евхаристии и, в конечном итоге, к переходу христианина от земли на н$бо, сопровождаемому Церковью служением 181 См.вышс стр. 367: PUT. '82 См.напр.1 Фес 5:23: "... и ваш дух, и душа и тело во всей целости да сохранится без порока...". См.Р17Г:31. 183 PUT:37. 184 Греческое слово jieTdi/ota, которое обыно переводится "покаяние", буквально обозначает "переосмышление"; по-еврейски было бы "тэшува", т.е. "обращение" или "возвращение". 185 КМ1:14.
376 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical Introductio Generalis похоронной Литургии и традиционными нетаинственными заупокойными молитвословиями; 2е) Таинства Поставления, или Институции (Sacramenta Institutionis): как способность подаяния естественной и сверхестественной жизни, т.е., родительское содействие с Богом, Которым все сотворено, через Таинства Бракосочетания и Рукоположения, обозначающие земно-небесное отцовство - материнство. К этим таинствам нами присоединялись нетаинственные чины Пострига монашеского, как девственное многочадство для царства небесного, и Венчания на царство, как отцовское попечение князя о своих людях. В этих чинах в древности, и иногда еще сегодня, предвидено участие в Евхаристии. 3е) Таинства Обновления, или Восстановления (Sacramenta Restaurationis), или Терапии, т.е. Покаяние как возобновление духовного здоровия; Соборование как возобновление телесного здоровья, плюс те нетаршственные молитвы Требника, которые предвидены для избавления, или выздоровления от душевных внутренних или внешних недугов и тягот, по какой-либо причине мучающих человека; через эти молитвы Церковь возобновляет душевное здоровье своих чад. Эти Таинства и чины имели прямое отношение к Евхаристии. Покаяние часто являлось как раз дорогой для участия в Евхаристии. Об отношении Елеосвящения и душевного лечения к Телу и Крови Христовым будет сказанно позже. Порядок этой классификации, т.е. сначала Крещение, затем Бракосочетание и Рукоположение, а на последнем месте Врачевание грешника или больного, кажется логичным: т.е. Крещение как необходимое начало для всех других Таинств; Брак или Священство по свободному выбору; наконец Врачевание, как исключительный и нежелательный случай заболевания. Но факты не всегда соответствуют теории. Итак, в древних византийских евхологиях, или потребниках186, на первом месте встречаем Таинство Священства, а именно Хиротония Епископа, а затем Руко- положение Пресвитера, Диакона, и т.д.; после них Крещение-Мгропомазание и другие чины. Этот порядок называется литургистами "спускающийся порядок" (ordo descendens), который на самом деле оправдывается самим Евангелием, так как сам Спаситель сначала выбирал своих апостолов, а затем посылал их крестить... Но еще замечательнее, что сам Иисус начинал свою спасительную миссию исцеляя больных и изгоняя бесов (см.наприм. Мк 1:23- 27, 34, 39, 40-43; Мк 2:3...) Получается, что по возвращении из пустыни, после продолжительного состязания с диаволом, Агнцу Божьему, Взявшему грехи мира, ничего не было важнее, как упразднение морального и физического зла. К этой миссии Он сразу зовет новоизбранных апостолов; см. Мк 3:14 и, особенно, Мк 6:7: "И, призвав Двенадцать начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами..."; Мк 6:12-13: "Они пошли, и проповедали покаяние, изгоняли многих бесов, и многих больных мазали маслом, и исцеляли". (См.также Мф 10:1-8, 186 Так, например, евхологии BAR, BES, COI и другие; см.выше стр. 364. А также "апостольские" евхологии (Traditio Apostolica, Testamentum Domini, Constitutiones Apostolorum); см.выше стр. 369.
377 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: Introductio Generalis и Л к 9:1-6). Дар исцеления больных и власть над бесами даётся почти сразу новоизвранным и малоизвестным 72 ученикам... (Лк 10:1, 9, 17). И это не была только начальная миссия учеников - борьба против бесов и болезней является главным элементом, сопровождающим проповедание Евангелия и Крещения: Мк 16:15-20: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и крестится, спасен будет... Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов..., возложат руки на больных, и они будут здоровы... И они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.»
378 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: Introductio ad Psychicam Therapiam 1-я ЧАСТЬ ИСЦЕЛЕНИЕ ДУШИ МОЛИТВЫ "ОКОЛОПОКАЯННЫЕ1 ДЛЯ ИЗБАВЛЕНИЯ ОТ УЗ И ОЧИЩЕНИЯ ДУШИ Содержание этой первой части является переработанным переводом нашего труда 1995 г., носящего такое-же заглавие187. Эту работу мы ставили, после Таинства Покаяния и перед Таинством Соборования , в серию, условно названную с 1990 «Таинства Востановления» (Sacrements de la Restauration), или «Исцеления», или просто «Терапевтические Таинства»188 Итак, эта первая часть труда посвящается исцелению того элемента человека, который мы называем "душой" (фихл), и который чаще всего действует вне настоящей сознательности и ответственности человека, в отличии от "духа" (тшеица), который действует сознательно и свободно, и который, с воздействием Святого Духа, спасается, между тем, как всевозможные старания человека действовать без Бога, только по личной инициативе, не в силах достичь спасения. Покаяние как раз и является тем спасительным переворотом, благодаря которому согрешивший человек, с помощью Бога, из глубины греха сознательно поднимается к настоящей жизни с Богом. Предметом теперешнего размышления будет тот "душевный человек", которого, вероятнее всего, имеет ввиду апостол Павел (1 Кор 2:14): «Душевный человек (фих^кб^ 8е dvBpomos) не принимает того, что, от Духа Божия (ой Six^ai та той J]vev[Laros тои 0еои), потому что, он почитает это безумием; и не может разуметь (ка! ой бйгатси yvuvai), ПОТОМу ЧТО О Сем Надобно СуДИТЬ ДУХОВНО (OTl TTVeV\LCLTlK&S Но с другой стороны, по тому же апостолу Павлу, всякий человек до смерти живет в каком-то "душевном теле" в надежде получения "духовного" (1 Кор 15:42-44): «Так и при воскресении мертвых: сеется тело душевное (слтаретсц o&\ia фих^коу), восстает тело духовное (eyaperai acacia irvev[iaTiK6v); есть тело душевное (acacia фих^коу, есть и тело духовное (eonv ках Дла прямого лечение души ни в Восточной, ни в Западной Церкви не существует специального Таинства в числе семи, перечисленых в катехизисах. Предполагается, что исцеление души должно вытекать из получения Таинства Покаяния или Таинства Помазания больных, к также, отнюдь не в последнюю очередь, из достойного Причащения Тела и Крови Христовых. Так и есть на самом деле. 187 См.М.Аггапг, Preghiere parapenitenziali di purificazione e di liberazione nella tradizione bizantina. I sacramenti della restaurazione dell'antico Eucologio costantinopolitano, II-4, OCP-95:425-476. 188 OCP-90:84
379 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical Introductio ad Psychicam Therapiam Но это не следует понимать так, будто перед душевно больным, особенно, если он по какой-то причине не может подходить к Таинствам Покаяния и Евхаристии, Церковь была бы лишена других средств помощи приходящему к ней человеку. Последние стихи Евангелия от Марка открывают нам очень широкий диапазон возможностей действия на многообразные виды человеческих душевных недугов. Не называя их "таинствами" в узком понимании семи Таинств189, в Требнике существуют, также как и в Римском Rituale, специальные молитвы, а иногда и полные чины, которые предполагают существование в Церкви, полученной от человеколюбивого Спасителя, настоящей власти над душевными недугами и нуждами. Эти чины и молитвы, предназначены для людей, находящихся в особенных условиях, часто независящих от личной греховности, но почти всегда связанных с неканоническим положением ненормальной церковности человека или даже церковной общины, парализующей вообще духовную жизнь. Чаще всего эти люди находятся в состоянии dKOivcovia (excommunicatio), т.е. лишены права на Причащение, что значит для них быть вне общения Церкви, и нуждаются поэтому в особенной помощи с ее стороны. В печатном Греческом Евхологии (GOA) и Московском Требнике (TRE), как это было уже в рукописях Константинопольскго Евхология XI в. (см. ЕСР) и Западно-Российского Евхология-Требника XVI в.190, эти молитвы разбросаны по разным местам. В работе в ОСР-95, все эти тексты были нами собраны и распределены по семи отдельным главам. В теперешней трактовке мы предлагаем те же самые 7 глав, но сгруппированные в 4-х разделах с приложениями, обединяя их по общей тематике Это разбиение имеет чисто методологический характер: подобно врачам, мы признаем, что существуют не болезни, но больные, и что, вопреки сходствам симптомов, каждый больной требует особенного диагноза и особенной терапии. Вот это разбиение: 189 См.ОСР-82:285. 19^ Borgio-Illiric.15 Ватиканской Библиотеки, предмет в нынешнее время некоторых дипломных работ в РЮ.
A) Каноническое попечение (canonico-poenitentialis therapia); Глава 1-я: Освобождение от канонических уз. B) Телесно-душевное попечение (somato-psychica therapia); Глава 2-я: Очищение от законной нечистоты женщин и мужчин. Глава 3-я: Очищение от нечистоты питания. C) Душевно-духовное попечение (psycho-pneumatica therapia); Глава 4-я: Избавление от уныния и от искушений. Глава 5-я: Заклинание против бесовского действия. D) Телесно-душевно-духовное попечение (somato-psycho- pneumatica therapia); Глава 6-я: Помощь в предсмертии. Приложения
381 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Theraplam: Legalis Impuritas Глава 1-я Разрешение от канонических уз Эта глава содержит несколько молитв, разрешающих от какого-то определённого канонического запрещения (уза: беацоО в первой молитве [Jl:l]), отличающегося, очевидно, от настоящего Покаяния. В самом тексте молитвы встречаются слова: «...свободи належащаго ему уза» (еХеибёрсоаоу той emK€i\L€vov айтф 6еар.ои); да и само заглавие молитвы говорит о том же : «Молитва над разрешаемым от запрешения» (ЕихЛ ^1 tgov ее; emTi[iicuv \vo\iivw). При классификации молитв мы считаем, что их содержание имеет преимущество перед заглавием, которое легче подлежало изменению при переписывании, чем сам текст молитвы, обычно не менявшийся191 Однако, как в данном случае, и содержание и заглавие соответствуют друг другу: "уз" и "запрещение" не являются следствием совершаемого греха, но скорее результатом акта церковного священноначалия, запрещением наказывающего верующего, если это запрещение не наложил сам на себя тот, над которым читается разрешительная молитва. В современных книгах (cm.TRE) эта молитва находится сразу после Чина Исповедания; и на самом деле это самое подходящее место для неё. Но в древнем Евхологии, где настоящего чина Исповедания еще не было, молитва [J1:1 ] не зависела ни от какого чина. Молитва [J2] является на самом деле, судя по содержанию, полным разрешением грехов, хотя заглавие определяет её как разрешение от запрещения и от клятвы; из-за этого несоответствия молитва не вошла в сам чин Исповедания. Молитвы [J3] и [L1] предназначены для разрешения от уз неисполненной клятвы, или просто из-за клятвы произнесённой "с дерзостью". Две разрешительных молитвы [J4:l] и [J4:2] сходны с формулами Римского Ритуала. Уже по поводу молитвы "Св.Эммерана" в чисто византийском чине «Над исповедающимися» Синайского Глаголического Евхология XI в. 192, нами было поставлено под сомнение общепринятое на Западе мнение о зависимости славянского чина Исповедания от мнимых (на самом деле никем ясно не указанных) западных чинов. Мы спрашивали себя, насколько реально в те времена и в таких контактных между Византией и Римом зонах, как византийский Юг Италии или Моравия, априорное определение зависимости Востока от Запада, а не наоборот. Мало вероятно, чтобы традиции византийской Италии времён иконоборчества подлежали нелюбимому римскому влиянию. 191 См.наприм.РЦТ:55. 192 рут: 105. См. и ОСР-92:440, сноска 12, где дана более полная библиография.
382 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas [Jl:la]: молитва над разрешаемым от запрещения ОСР-95:432 ЕСР:360 (BES 129 COI 116v EBE-I 176) SEV:118v SIN: 110 cf.Sinai %6:f.23 (MOR:90ae) GOA:531 ZER:224 ROM:333 PAP:162TRE ux^x^^ (193) тан> €? emTL|iL(jL)y Xuoiieiw. (194) TRE: Молитва над разрешаемым от запрещения. ауабё ка! ({нХа^браше Kupie (195), Благоутробне Господи, блаже и человеколюбче, 2 6 8ld T0U9 CJ0U9 OLKTip^LOUS иже твоих ради щедрот 3 е?спто(7те1Ха9 tov [Lovzyevf] аои Yiov elg tov koo\iov, низпославый единороднаго твоего Сына в мир, 4 Ъа Stapp^T] то ка0' r\\iuv тазу тгХт^цбХгратоу х€Ф°УРаФ01/ да расторгнет елее на ны рукописание согрешений 5 ка! Хшт) та Sea^a тш итто Tfjg dfiapTtag ттеттебт^бУШУ и разрешит узы, илсе от греха связуемых 6 ка! кг|рй?т) aixiiaXcoTOL? afyeoiv (196)* и проповесть плененным оставление: 7 аи 8ё (197) Абаттота Ты, Владыко, 8 ка! (198) tov ттароута SoOXov аои и раба твоего (имярек) 9 тт) af] dyaGoTT]TL твоею благостью 10 бХеибёрыаоу (199) тои €mK6L(ievou аОтф (200) Seajiou (201) свободи належащаго ему уза 11 ка! 8сарт]аа1 аитф аиа\1артт\т<и>$> (202) и даруй ему безгрешно 12 еу ттаут! каьрй ка! тотгео на всяко время и место 13 TTpoaievai ttj gt\ р.еуаХаотт)Т1 (203) приступати к твоему величеству 14 цета ттарр^аш? ка! кабарои auvetSoTog (204) ^^ ётт1 от BES (*).( * Мы сохраняем полный критический аппарат наших работ ОСР). 194 е.ё.Х. : ev emTip.<iaig> ovtcuv т\ Хоуш еаит<ои9> beo[L<o>oavT[xiv SIN : Еихл етёра em t аХ6уш9 иттб tli/09 афорьСо^ёи'соу т) Хоусо ёаитои? Seajieuovrujv EBE-II. 195 Е.к.ф.К. : 'О 0€О9 6 фор€р6д wai Swards EBE-II. 19^ ка1 oXoGpeuaet тои Qavdrov то кёутроу add SEV SIN : ка1 di/ecru/ тоТд ev беацоТд ad EBE-II. 197 бе omm SEV SIN. 198 к. от EBE-II. 199 ёХеи&Ершу EBE-II. 200 a. omm SEV EBE-II. 201 6. omm SEV SIN, SEV SIN add ?uyou ка\ dves avrti toi/ ёттеЭёута беацоу : EBE-II ad d аитф tov ётт€0ёута бесгр.ои' etc: cf. infra [Jlrlbj. 202 dvajiapTTiTws COI EBE SEV SIN. 20^ к.т6тгср...р.€уаХб10ТГ1Т1 omm SEV SIN. 2^* K.K.cr. : кабарф crui/etSoTL SEV SIN, qui add irpoaievai ttj crfi р.еуаХб1бтт)Т1.
383 M. APPAHIISJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas со дерзновением и чистою совестию 15 кш оатеТабои то mxpa oov ттХоиаюу eXeog (205). просити, еже от тебе богатыя милости. 16 (206) "Оп eXerj^coy ках ф1Хау0ро)тгад Qebs штарха? ка1 aoi (207)... Яко милостив и человеколюбец Бог еси, и [Jl:lb] ("J4"): позднее развитие той же молитвы ОСР-95:437 ЕВЕ-Н 179v (OCP-82:319: "J4") cf.Barber.39O GOA531 (nn.1-18) €тёра em тйу аХоусо? итто тчуо^ a$opiCo\ievw т\ Хоусо еаитоид v. (208) (Другая молитва для тех, которые были несправедливо запрещены, или сама себя связались) I "О Эео? 6 фо(3еро9 ках Swards, 2-10: (и т.д. как выше |Л:1а]) II dyeg аитй тоу етптеббУта 8eo\x6v (209), 12 кш SiaamSv (210) aTpayyaXids (Зарёсоу (2П) аи[хттХока)1/ 13 6 ттсшта 7Т01Йу ка1 [ХбтаакешСсо^ (Ь$ (iouXei (sic) (212) 14 Tfj (213) Suvd^ei Tfjg taxuo? (214) croir 15 аито9 hidkvoov ках аклЗрсоао^ (215) 16 тта^та "Xoyov" (216) <8ба>цог) ка1 а^абецапа^ог) 17 (...) TTdaav dpdv (217) ка1 афорктцбу 18 boa (...) f) ка1 ратт]У (218) бтт€Уёх9т]аау (219) ТФ (•••) SouXcp aou (220) 19 е^аироае^шд кш \t\Qt\s 20 f) owapTrayf\s f\ какшд f] dyyoia? 21 f] Xoyo) еаитоу ёбеацеибту 22 € к ттаутсоу oSv тйу бшхершу toutgov 23 еХеиббрсоаоу тоу dyamov SoOXov aou, ф1Хау0рсатт€ Kupi€,. 24 кш тоу dX6yo)g еаХажота* 25 ёттчатрефоу 6L9 тоу фо^оу aoir 26 €тг[атр€фоу 6 тгаута? ббХыу fj 27 tya тгаутотб цета TrappTjata? 2^ т.тт.а.тт.е. : ттара аои ттХоиаьа та ёХбТ| aou SEV SIN. 206 'Екфш. add COI SEV, ЕВЕ SEV in marg. 2^ €19 кш crol : el 6 Qebs t\\iw kox 6 p.ovoyeyf|9 aou Yib$ ках то TTveDp.a aou то vuv COI ЕВЕ, ка! del ad EBE sed om COI, ка! eis т. ad COI, eXefpcov etc : штархл? SEV, SIN ad 6 Geos трал/ ка1. Xeyop-eiri сора r\viKa av dpxiepeus* Xuarj iepea афор1а6е^та GOA (cf.). 209 dv€9...8€a|i6v omGOA. 2^ SidaTraaoi^ GOA. 211 pLaiwvGOA 212 Tf) PouXriaei GOA. 213 т. om GOA. 214 ках тт\ laxuL GOA. 2^ аитб? TTavdyaGe bidkvoov ках rbv SouXov aou toi/5€ Lepea ка1 акироу GOA. 216 sic GOA, EBE non legitur. 217 катарау GOA. 218 (...) f) ка\ Ратг)У non bene legitur EBE om GOA. 219 ётте^ехбл аитф GOA' 22013 abhinc alius textus in GOA. 25 - 1759
384 M. APPAHU SJ -- Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 28 auavreg tt\v of\v d\ 29 tvx^oi ках rf\g (3aaiXeia9 aou. 30 "On €и\оуг|тб9 el eis rovg aid (См.еще две молитвы разрешения в том лее Barber.390 (GOA 532)) [J2]: молитва над находящимся под запрещением или клятвою ОСР-95:439 POR:115 (cf.GOA:528 ZER:223 ROM:331 PAP: 165) ROM TRE см.в Коптском обряде "Разрешение Отца" перед причащением (DEN:438) йттер тш iv em< > tl^lt] (221) ovtov ках еаитои^ орш 8еа\ю\)итш. Молитва о сущих в запрещении, и себе клятвою связующих. 1 Дёаттота Kupi€ '1т]аои Xpicrre, Владыко Господи Более наш 2 6 [iovoy€vf)s: (222) Лоуо? тои Патро?, единородный Сыне и Слово отчее 3 6 ттаута Seapxw тйу ацарпсоу (223) щш иже всяк соуз грех наших 4 то au €KouaLco (224) ттаба Stapp^ag, твоею страстию растерзавый, 5 6 (225) €[1фг;аг|аад €is та ттрбаолта тш guv dytcoi/ (226) аттоатоХыу иже дунувый на лица твоим апостолом 6 ка! (227) €lttc5v Adp€T€ TTv€Op.a aytov и рек им: Приимите Дзоса святаго: 7 av tivwv афт]Т€ тад d|iapTLas, dfyievrai аито!?, и ихже оставите грехи оставятся им, 8 av Tivbsv KpaTf]T€, кекрати^таг и ихже аще держите, удержатся: 9 Zu Асаттота Sid тоу dytcov aou атгоатоХыу exaptato Ты сам Владыко святыми твоими апостолы даровал еси 10 rots ката Katpoy tepoupyouaiv kv тт] dytg aou €ккХт]аш по времени священнодействующым во святей твоей церкви, 11 cm yfjs аф[€^а1 тад ацартш? на земли оставляти грехи 12 Kai SeG\ielv kcli Xuetv iravra G\)v8eo\Lov dSiKtas* и вязати и решити всякий соуз неправды: 13 8б6ц€0а (228) ка1 vvv молимся убо и ныне: 14 em тои абеХфои t)\lmv тои 6. тои тгар€атг|к6то9 ivibmov aou* * о брате нашем (имярек), предстоящем пред тобою: 221 ётт! Tip.fi in ms : ётт1Ц1О1д GOA. 222 Ttog kql ad GOA. 223 T.d. : d\iapria<g GOA. 22^ €. om GOA. 225 6 : kql GOA. 226 d. om GOA. 227 kql ad GOA. 228 ow ad GOA.
385 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 15 €mxopf|yT]aov аитф то obv eXeog подаждь сми твою милость 16 8i.dppr)aov (229) аитои той Seaptov тш dptapTiaiv растерзаяй его соуз греховный 17 a tl ev dyyaxjig f\ oXiycopig €$i\T}oev (230) аще что в неведении или небрежении глагола 18 г\ €тгра?еу атто (икрофих^а?* (231) или от малодушия сод ел а: 19 €l8cl)9 tt]V dvQpbmivT)V aoQeveiav ведый человеческую немощь 20 0)9 фьХауврсоттод ка! ауабо? Дбаттотт)? яко человеколюбец и благ Владыка 21 тгсшта та ёкоисла ка1 та акошш ар.артгщ.ата аиухо3рла01/ С232), вся вольныя и невольныя грехи прости ему, 22 otl аи el о Хши С23313) robs ireire8T}\Levovs, яко ты еси милуяй окованныя, 23 6 avopQtiv тои? KaTeppayiievou?, возставляяй низверженныя, 24 f) eXm? тш dTTeAmapivcov, надеждо ненадеющихся, 25 J] avairavais тш ttctttcokotcjov упокоение падших: 26 (234) eXevQepuoov t&v &eo\iw (23515) w ацарттцхатыу. и раба твоего сего свободи от соуза греховнаго. 27 "Otl 8e86?aa<r>ai (23616) oov то ттауаую^ ovo^a* Яко прославися твое всесвятое имя 28 (GOA ad тои Патрон ка! тои Yiou ка1 тои aytou Пуеи^ато?...) со безначальным твоим Отцем и святым Духом, ньше и присно... [J3] ("L5"): отпущение клятв и грехов ОСР-95:441 SIN76v ЕВЕ: 179 (ОСР-82: UL5") Е^хл els Xwiv оркои. (237) 1 Дёаттота Kupte 6 Oebs 6 тга^тократсор, 2 6 em acoTTiptg тои yei/oug тйу аубрсбттоо 3 ката^соаа? кататтатт]аа1 tt\v yfjv (238), 4 6 €1тгсоу (239) "Оаа ау Хдаг|Т€ €тг1 % 5 eaTai \e\v\ieva ev тй оиф 229 51аррл?а9 GOA. 230 €ф. : €ХаХла€1/ GOA. 231 еттр.а.р.1кр. : т\ што (икрофих^а? eirpa^ev GOA. 232 auTcoadGOA. 233 €\€ШУ GOA. 234 ка! t6v 6ouX6v crou toutov ad GOA. 235 т.б. : атто тои б€ар.ои GOA. 236о€б6?аа0а1 TOR. 237 оркоид SIN : Е.бтера em tojv тгротт€тш9 6\ivv6vt(jjv ЕВЕ. 238 кататтатг|аа1 т.у. : Kara^f\vai em rf\s УП9 ЕВЕ 239 on ad ЕВЕ.
386 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutlca: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 6 кш щеХд tq afj TTpoaTa^ei e\voa\iev rbv SoOXov aou 7 той оркои тоитои ou (24°) cJofioaev, 8 кои 8б6ц€0а ка! ттаракаХоицеу а€* 9 OTTcog аиух^рлат]? аитф 10 ках \it\ XoyiaBrjs аитф eig (241) арлртшу 11 аХХа афеслу djiapTiuv аитф (242) ка1 т)ц!у xaPLaaL (243)- 12 аи yap (244) цоуо? ауацартг|Т09 13 ка1 8vvd\xevos аф1€Уа1 ацартьа?. 14 "Otl aou еат1у f) paatXeta (245). [L1]: молитва над принестим необдуманную клятву ОСР-95:441 ЕСР:368 (BES:131 COI:115v EBE:178v) BAR:402 (cf.EBG:223) SEV:118 SIN:64v (cf.GOA:534<BARBES> ZER:228 ROM:334 PAP: 169) ESS:24 FRC:706 (Синайский глаголический Евхологий)24^ ихЛ €тт1 (247) тш тгроттбто)? 6\ivvovtw. (248) ESS: Молитва надъ присяжющиим дръзостию. 1 fO веб? С249) 6 Tfjg тои аубрсоттои фи то ешХытоу ка1 aoQeves етата^бУО^, Боже, в^дый немощь и удобь погыбение рода члов'Ьча, 2 ка! тои? тйу eyyotaiy тщыу SLaXoyLap.ou? аафй? €myiшакал/' и мыслей наших ум явлено разумЬя. 3 та? ёк ттроттетаа? t)\liv yevoiieya? (25°) eyGu^fiaei? помышлени-Ь пр-Ьбывающи-Ь нам въ дръзости 4 dp.yr|aLKaK09 oil/ сый незълобив 5 TTapiSelv ката^азаоу, съподоби 6 ка! Tots С251) ттроХг|ф€1 бркои auaxeBdaL С252) въпадъшиим въ мыгЪние присягы отьпусти: 7 оЬ yap |i6vo9 eTriaTaaat та крифш тш KapSiaiv t)\i&v ты бо един съв'Ъси тайны сръдъць наших: 240 т.о. : ov ЕВЕ. 241 с. : тт]у toiclvtt\v ЕВЕ. 242 те ad ЕВЕ. 243 х- : бсорласа ЕВЕ. 244 el ad ЕВЕ. 24^'Оп...раочХе1а : Kal aoi-Tf)v*66?av ауаттецттор.е^ aw тш di/dpxco .сгои Патр1 ка1 Travayta) ка\ dyaGcp ка1 C^ottolco aou TTveiVcm• vui/ ка1 del ка1 et? тои? aLaji^a? ЕВЕ. 246 Датировки Фрчека (625): перевод отдельных текстов Евхология сделан в мораво- паннонской области во вре!^я свв.Кирилла и МефодияХ1Х в.); составление книги - в болгаро- македонской эпохе (X в.); дошедшая до нас рукопись Синайская ел.37: от XI а 247 ё. :ei9 SIN. 24^ т.тт.6. : тоу TT.6|ivuovTa SIN : i:.6[ivvovTa BAR. 249 Kal ТТатт)р тои Kuptou t)\lCjv Чт\аоЪ Хрютои ad GOA. 250 •yiwjiei/as COI EBE BAR SEV SIN. 251 тф SEV. 252 auaxeGei/Ti SEV.
387 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 8 8l6 8е6[ле0а croir тЬмь же молим ти ся: 9 ovyyv(b\n]v carrots С253) ка! f||itv ттараахои отьдание подажди им и нам 10 Sid tt}v af]v dppT]Tov ауа96тт]та (254). благостыня твоея ради. 11 (255) С/Оп €иХ6ут]та1 С256) аои С257) то тгашуюу С258) ovopta (259)* Яко благослови ся и прослави пр'Ьчестьное... имя твое. 12 тоО ТТатро? ка! тоО ГюО ка! тои dyiou й Молитва тому, иже лживо кляся DOP:315 1 Боже милосердия и щедрот, едине сердцеведче, 2 и исполненный любве и благости, Господи Иисусе Христе, 3 дерзая на великую милость твою, 4 неповедимую никими же неправдами человеческими, 5 молимтися: прости сего (имярек) раба твоего, 6 лживо клявшагося именем твоим святым, 7 помилуй создание твое 8 и не вниди с ним в суд, 9 оскорбившем лживою клятвою божественное величествие твое: 10 ей Господи, разреши его от узы сея тяжкия 11 и не взыщи от него 12 на страшном и нелицеприемнем суде твоем 13 о глаголех лживых неразумныя клятвы его: 14 но даруй ему образ покаяния истиннаго, 15 да принесет плоды покаяния 16 и омыет тяжкую вину свою, 17 и словом и делом прославит тя, 18 милостиваго человеколюбца и спаса дуты наших, 19 со Отцем и святым Духом в веки веков. Аминь. Молитва о еже разрешите хулителя святыни DOP:317 1 Господи Иисусе Христе. Сыне Божий, спасе наш, 2 Ты хуления и заушения долготерпеливо260 претерпел еси 3 от Иудеев при крестных страданиях твоих: 4 Ты на кресте виеяй молился еси к Богу и Отцу 253 аитш SEV. 2^ тг.б.т.а.а.а. : 6ia tt]v ot)v dppr|Tov ауа06тг|та тгараахои BAR SEV : б.т.а.ауаб.арр.тг. SIN. 255 'Екфш. ad COI SIN, EBE in marg. 256 Kai бебб. ad EBE et desinit. 257 a. om SIN. 258 тг. om SEV. 259 б€бб?аатси аои r\ Pa. ad SEV, oov ad SIN. 2^ По типографической ошибке повторяются слоги "пре-пеливо".
388 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)PsychJcam Therapiam: Legalis Impuritas 5 за хулителей и распинателей твоих, 6 да не поставит им сего в грех: 7 сам всеблагой Гди, услыши наше сие моление, 8 и не постави во грех безумную хулу сему рабу твоему (имярек), 9 еюже от диавола научаемь оскорби святыню твою, 10 и божественное величествие славы твоея: 11 прости Гди сего хулника от диавола прелщеннаго, 12 в рове уныния и очаяния впадшаго 13 и ветром неверия люте колеблемаго: 14 Пастырю добрый, взыщи сию овцу заблуждшую от стада твоего: 15 приими ю на рамо милосердия твоего, 16 и исхити ю от погибели вечныя: 17 разреши узы тяжкия хулы и неверия, 18 имижс оковася сие создание руку твоею:261 19 благоизволи вдохнута в душу раба твоего веру истинную 20 и исповедание правое божества твоего: 21 светом же благодати твоя разжени в нем тму хулы 22 и всякаго неверия, 23 да познаем тя света превечнаго, 24 и прославим пречестное и великолепое имя твое 25 со безначальным твоим Отцем 26 и пресвятым и животворящим Духом, 27 ныне и присно и во веки веков. Приложение к разрешениям от уз Разрешительные формулы, близкие к западной традиции [J4:l]: отпущение от меньшего запрещения ОСР-95:443 Vatic.1122:f.38 (XVI) ALM 32:86 El та тт)У Xikjiv тал/ d<|>opia|i(2v oimos' (А затем разрешение от запрещений, так:) 1 Tf) e^ovoiq тт\ 8o0€iaT) ц.01 тара т% 'ЕккХг|спа? Властью мне данною от Церкви 2 \ш ое атто той афорктцхп) той цхкрой, тебя разрешаю от малого запрещения, 3 6L катёхт), если ты под ним, 4 ка! аттока91атт)р.[ ае тоТд n.iKrnripiois' тт\д 'ЕккХт^аьа?. и тебя возстанавливаю в таинствах Церкви. 5 'Еу то ovo^aTL той Патрон ка! той Tiofi ка! той ауьои T\vev\iaTog. 'Ацг|У. Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь.) [J4:4]: покаянное удовлетворение ОСР-95:443 Vatic. 1122:f.38 (XVI) ALM 32:86 261 Возможно читать: "своею".
389 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)PsychJcam Theraplam: Legalis Impuritas (Дальше так молится:) 1 То TTctOos тоО Kupiou тцкЗу Частой ХркттоО . . Страсти Господа нашего Иисуса Христа 2 ка! f) [leoireia Марс ад и ходатайство Марии 3 кш та каторбсоцлта ттаутыу тш 'Ayiwv и заслуги всех Святых 4 т) от) тс ката тт)У б^ауорешги таттеьусоаьд и твое смиренное исповедание 5 ка! 6 ttovos ov иттт^уубка? и труд, который ты претерпел, 6 штср tivos ауабоО ой стто^аа^ и благие дела, которые ты совершил 7 ка! оу TToirjacis eis то e<^f]9 или будешь совершать вперёд, 8 ycvoiTo qol elg !кауотто1Т)а1У тшу ацартьшу аои да будут тебе в удовлетворение твоих грехов 9 шот€ d?iGL)9f]vaL стб тт\<^ [idKOLpia^ ^сот]9« 'Ар/фл дабы ты стал достойным блаженной лшзни. Аминь.) ГЛАВА 2-Я Законная нечистота Одел 1-й Молитвы очистительные для родильницы Настоящая глава посвящается церковной реабилитации и принятию к Причащению, через разрешительную молитву людей, впавших в законную нечистоту. Очищение родильницы указывается еще в Ветхом Завете Левитом (Лев 12:1...): «...если женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней..., и трицатдь три дня..., ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна она приходить... Если же она родит младенца женского пола,... она будет нечиста две недели, и шестьдесять шесть дней.» Евангельский рассказ об "очищении" Пресвятой Девы по закону Моисееву (Лк 2:22...) привел к тому, что древнее приказание вошло почти во все христианские традиции. Оно не существовало в Константинопольском Евхологии (ЕСР EBG). ~Воцерковление~ же младенцев бывало в сороковой день после рождения; их приносили в храм, и над ними читалась молитва [В1:2]262, где поминался вход Младенца Иисуса в храм, но в этом самом Евхологии не 262 КМ1:83; ОСР-83:292.
390 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas предвиделось никакое "воцерковление" родильницы, ни существовала никакая молитва .для нее. Молитва [В9:1] и, вместо нее или вместе с нею, похожая молитва [В9:2] (см.ниже), появляются впервые в периферийных евхологиях и в позднем константинопольском Athenae 662 (XIII в.). Разнообразие редакций и местонахождения этих молитв (см.ниже таблицу) характерно для молитв неконстантинопольского происхождения. [В9:1]: молитва над родильницей по четыредесяти дней ОСР-95:445 (cf. OCP-83:299) ECP:171 cf.KMI:83-5 Vatic. 1833:43v (X s.) EBE:79v (XIII s.) (cf.GOA:267 ZER: 122 ROM: 143 PAP:88) TRE Молитва неконстантинопольская для принятия родильницы к Причащению; молитва преполагает что младенец еще не крещён ЕВЕ: Tf] 5б теаааракоатт] гцхёра iraXiv ттроааустаь (младенец) тф vato ётт1 то €KKXr|aiaa0f]i'ai, elrovv архл^ Xa|3€iv той eiadyeaGai eis тт]у ёккХт^ау ттроаауетаь 8ё ттара Tfjg цлтро? т)8т] кекабарцёп^д ка! XeXou|ievTi9, ттароуто? ка1 тои \ue\\ovtos dvaSexeaGai тоито ката то (Затгпаца, ка1 кХплэшт]^ таитт|9 тт)у кбфаХт)У арл тф (Зр€фе1 ттро тйу ттиХшу rr\v тои атаирои афрауТба ttolc! 6 tcpcu? атттоцеуод те тт\$ кефаХтпд аит^ Хёуег Тои Kuptou 8€Т|0шр.€1^. Eux^Tai оитсод: ZER Euxal 6L? уи^аТка \ех& jjlctol теааарако^та fjfiepa?..., и т.д. почти как ЕВЕ. TRE: В четыредесятный же день паки приносится отроча к храму, во еже вцерковлятися, сиесть, начало прияти вводитися въ церковь. Приносится же материю уже очищенною и омовенною сущею, предстоящу и хотящему прияти то по крещении... Приклонит же ей главу вкупе со младенцем, творит священник креста знамене над ним, и касаяся главы его глаголет молитву: ls ywatKas цста то текеТу auTfjg. (263) TRE (как GOA ZER и другие): Господу помолимся. 1 Асатгота Kiipie 6 Qeb$ 6 тгаутократыр (264), TRE: <Владыко> Господи Боже вседержителю, 2 6 Патлр тои KupLOu ка1 0€оО ка! аытфо? (265) гщшу 4r|croO XpiaToO, Отче Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, 3 6 TTaaav фиа1У XoyiKrjv те ка1 dXoyov (266) все естество словесное же и безсловесное 4 Slu той Хоуои (267) сои 8г|Д1оирг|аа9, словом твоим создавый 263 Cf.supra rubricam ЕВЕ et TRE. 264 А.К.6 0.6 тт. : Ki3pi€ 6 веб? tijicov crou б€шр.€0а ка! ое ттаракаХо0ц€1/ каХ 1кетешце1/ аитб? ЕВЕ. 265 К.0.К.С7. omm ЕВЕ ZER. 2"" ф.Х.т.к.а. : Хоуиспу те ка! dXoyov фиан^ ЕВЕ. 267 8.Т.Х. : ты Хоуф ЕВЕ
391 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 5 6 (268) та (269) тгаута б? оик (27°) ovtuv els то elvai ттарауауыу и вся от несущих во еже быти приведый: 6 8б6|1€0а ка1 тгаракаХоО^бУ ое (271)' теб^ молимся и тебе просим: 7 otl (272) тф аф 0€Xf)|iaTL бкЕашаад tt]v (273) 8ouXr|v oov tt\v 8eiva (274) твоею волею спасл еси рабу твою (имярек), 8 KaGdpiaov clvtt)v атго ттааг|9 d|iapTias ка! (275) iravrog ршюи (276) очисти от всякаго rpixa и от всякия скверны, 9 TTpoaexo|i€VTi<v> тт) dyig oov ёккХг|а[а приходящую ко святбй твоей церкви, 10 tva акатакрьтаз? а^осовт] цетаах^у (277) тш dyicoy oov |1иатт|р[алл да неосужденно сподобится причаститися святых твоих тайн. (cf.TRE: Ведомо буди..., аще ли жив есть, чти и сие до конца:) 11 ка! (278) то б? auTfj? yeyewr\[iivov (279) iraibiov И от нея рожденное отроча 12 euXoyrjaov, au<^r|aoy, фОХа^оу, благослови, возрасти, <освяти, вразуми> 13 uyfay Sojpr]aaL, [шкрогщёрсиаоу С280), <уцеломудри, удобромудрстви> 14 otl аи ттарт^уауед "аито" С281) яко Ты привел еси е 15 кш б8б1«^а9 С282) аитф то а1а0г|т6у фы? С283) и показал еси ему св^ет чувственный 16 Iva С284) тоО vor|ToO фсото? аитф ката^шоад С285) да и умнаго сподобится свита 17 су ка1рф 6 dipiaag С286) во время еже определил еси 18 ка! аиукатар[0цг)аа1 аит<о>^ С287) тт\ dyig oov ttoi[lvt\ 268 6 : ксп ЕВЕ 269 т. от ZER. 270 €.о. : ек \it\ ЕВЕ. 271 б.клт.сг. : аои беор..к.а€ тгарак. ZER: от ЕВЕ. 272 6. : f|i/ ZER. 273 т. от ZER. 274 Ti...6€li/a : 6 ка! tt\v SouXt^i/ oov TT\v8e тф аф GeX-pjiaTt Siaa^oas ЕВЕ. 275 атто ad ZER. 27^ 7Tdcrns>...pu7Tou : тта1Л"09 ритгои ка! ттаат]9 d|iapTLa? ЕВЕ. 277 \l. от ЕВЕ. 278 тоито б€ ad ЕВЕ. 279 у. : техб€1/ ZER. 280 ev\6yr\oov...\iaKpoT\[iipevoiv: €иХ6ут]аоу, dyiacrov, au^aoy, ovverwov ЕВЕ: ev\6yr\oov, aufr\oov, dytaaov, ovvinoov, сгшфрбашоу, каХофроУ1ао^ Z 281 sic ЕВЕ ZER: аитф VAT. 282 e6ei?€9 ZER. жа.ф. : ф.то а. ЕВЕ ZER. ^kol add ЕВЕ ZER. 285 ф.а.к. : ката?1ш6т1 фштбд ЕВЕ ZER. 286 6 to. : со TTpoojpiaas ЕВЕ ZER. 287 аиукатар10цт) ЕВЕ ZER.
392 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas и сопричтстся святому твоему стаду 19 Sid тои |iovoyevoi>9 аои YioO, единородным твоим Сыном, 20 \ie& ov adi tt)v 86?ay ауаттёцтгоцбУ то С288). с нимже (тебе славу возсылаем) благословен еси... [В?:2а]: молитва для воцерковления родильницы в 40-й день ОСР-95:447 cf.OCP-83:292 SIN:80 (post |B 1:2j) ихЛ е^9 то бккХгцлааои уиуаТка els та? М' гцл€ра?. 1 Кирье 6 Qeos ЛЦ 2 6 тгарау€УО|1еуо? em аалпрьа тои убуои? тоу ауЭрашсоу 3 бфьбб em тт]у 8оиХт|1/ аои ташт)У 4 ка1 SojpTjaaL айтт)У катафиубТу 5 тт) dyig аои кабоХисг) ка1 аттоатоХькт) 6 ках аттоттХшо^ auTfj^ тоу риттоу тои 7 ка! тоу атХоу тт\$ ф^ХЛ^' 8 6ta тау теаааракоута тщер ] 9 Sid тои tl[ilou ттр€аРит€рои 10 ка1 yeveoQai d?(ay yaoi) 11 ка! Sofav ao! ауаттё^фш* 13 тф ТТатр! ка! тф Yi& ка! тф dyico TTy€U|iaTL 14 vvv ка! ае\ ка! eig тои? [В9:2Ь]: вариант предыдущей Grott.Gh4:54(post[Kl:7J) Grott.Gb7:27v (post [M3:2]) Grott.GblO:105 (post [Kl:5]) OCP-95:449 Еихл els уишТка? \iera та? М' тщбра? rf\s yeyyrjaeco? аитау. С289) 1 Kupie 6 Qebs т\\хш 2 6 Trapayevojievo? em асотг|р[д тоО yeyou? тау аубрсотгшу 3 бфьбе бтт! тт]У боиХт^у аои таитт|у 4 ка! 86? airrf)v ttj dytg аои кабоХькт) ка! атгоатоХькт] еккХ^аш (290) 5 ка! тт]у |1етаХ"пф11/ (2sJl) тои tljilov асоцато? ка! а!'цато? тои ХрьатоО (292) аои 6 ка! KaGdpiaov тоу риттоу тог) асоцато? 7 ка! тоу атХоу тг|? ф^ХЛ^ 8 Sid тг)у афектоу (293) тоу (294) теаааракоута т\\херш 9 ка! ката?[соаоу eloeXQelv 288 а.б.а.т. : e\)\oyr\Tos el aw тф Trai/ayiio ка! ауабш ка1 C^ottolo) аои Шеи^атг тта^тоте (от ZER) vvv каХ ае! кац adZER eig тоид atcoi/a? toji/ aLcoi/aji/. 'Ajit^i/ ZER. 289 E.6L9 yui/аХка р.€та M' in marg. Gb7 : Е.бте eia€px€TaL yvvr\ ev тг\ €ккХг)(71д теаааракоита f)p.€pa? тг|9 yei/i/T^aeojg auTf|? GblO. 290 б.а.т.а.а.к.к.а.б. : 66? аитт) tt)i/ dytai/ аои ка! аттоатоХ1КТ]У eKKXriaiai/ Gb7 : Trp6a6€?ai аитт]У ei/ TT] ayiа аои таитт) koGoXikt] еккХт^аш GblO. 291 т.ц.. :<d?iaj>aov аитт]^ Tfjg М-етаХт^фесод GblO. 292 тои XpLaToO om GblO. 293 т.а. : tw аф<1)>ктшу GblO. 294 Twi/ommGb7 GblO.
393 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 10 6id той TifiLou gov ттреа(3итер1ои 11 Kal y€vea0ai d?iav oupaviou 66?r|9. 12 "On gov to краток 13 ка1 gov eoTiv f\ (ЗааьХеш ка1 r\ SuvaiiL? ка1 f| 86^a. [B9:2c]: вариант предыдущих молитв (молитва главопреклонная) ОСР-95:449 ЕВЕ:80 TRE E[pf|yr| тгаоа. Tag кефаХад тцкЗу. Мир всЬм. Главы ваша Господеви приклоните. Kal avQis eirevxcrai оитсо?* Молитва матери отрочате. 6 Qebs гщ Господи Боже наш, 2 6 TTapay€v6|i€vos em асотг|р[д тог) yevoug тыу dvGpojTTcoy пришедый на спасение рода человеческаго, 3 тгарауёуои ка( em ii\v SouXriv oov rr\v8e прииди и на рабу твою (имярек) 4 Kal Kaja^icoaoy airnf)v Slu тои tl^ilou gov TrpeaPuTepiou и сподоби ю честным твоим пресвитерством 5 rf\g eiaoSou той yaoO тт\д 86?т\$ gov, входа храма славы твоея: 6 аттоттХиУОУ аит% тоу риттоу тои асоцатод омый ея скверну телесную 7 ка! tov аттТХоу тцд фих%* и скверну душевную: 8 ёу тт) аицттХт|рсоае1 тыу теааарако^та гцхерыу во исполнении четыредесяти дний: 9 ttoluv d^tav тт\д цбтаХ^фбсо? тои tljilou асоцато? ка! ащато? аои. творяй ю достоину и причащения честнаго тела и крове твоея. 10 С/От1 т)ушата1 ка! 5е56?аата1 то tt&vti\iov ка! цеуаХотгретгёд. Яко освятися и прославися пречестное и великолепое... (см.другую редакцию: [B9:2d]: GOA:267 ZER:123 ROM: 143)
394 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА МОЛИТВ [В9:1] и [В9:2] а): молитвы |В9:1 ] и [B9:2J отсутствуют совсем в свхологиях: BAR POR SEV BES COI Grott.Gb2 Grott.Gb4 (cf.infra SIN EBE; cf.OCP-83:299-301) b): есть молитва [В9:1] вне связи с молитвами о младенце в: BodIeanA.E.5.13:81,Grott.Gbl2 с): молитва [В9:2] вне связи с молитвами о младенце в рукоп.: Grott.Gbl0:105 после [В9:4] (см.ниже) Grott.Gb7:27v после [М3:2] Sinai 958:85v DMI 32 Sinai 960:35v DMI 196 Sinai 981:206 DMI 343 d): молитва [В9:1] после молитвы о младенце [В 1:2] в: Sinai 962:87v DMI 69 Sinai 973:45 DMI 91 Sinai 971:102 DMI 251 Laura 7:52v DMI 375 e): молитва [В9:2] после молитвы о младенце IB 1:2] в: SIN (Sin.959):80 DMI 53 Laura 189:2 DMI 176 Antonin:4 DMI 188 Kostam.59 DMI 369 f): молитвы [В9:1] и [В9:2] после молитвы о младенце [В 1:2] в: Sinai 982:34v DMI 234 g): молитва [В9:2] после молитвы омовения младенца [В7:11 в: Grott.Gb4:54 h) молитва [В9:2] перед молитвой о младенце [В 1:2] в: Sinai 1036:70 DMI 149 Patmos 105:68 v DMI 167 i): молитвы [В9:1] и [В9:2]: перед молитвой о младенце!В 1:21: (KaKGOAR ZER ROMPAPTRE) EBE:79v-80 Sinai 966:53 ,. DMI 207
395 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas Отдел 2-й Около покаянные молитвы для женщин Трудно себе представить точную цель следующих трёх молитв, находящихся в конце чина Исповедания трёх древних италийских евхологиев, уже нами описанных.295 Первая молитва [В9:3] не намекает вообще ни на какой-либо возможный грех; она могла бы быть предназначенная для женщин, которые служили помощницами при родах, и которые тем самым считаются "нечистыми". Речь не идет о грехе или о моральной нечистоте, но о законном физическом осквернении через соприкосновение с "нечистой" родильницей. Молитва [В9:4] говорит о женщинах, которые только что вышли из демонского пленения; имеется ввиду пленение греха, или другое более конкретное пленение, как, наприм., рабство у язычников? Некоторые фразы молитвы напоминают молитву [С1:1] для принятия еретика в Церковь. Во всяком случае, молитва эта, как предыдущая и следующая, не константинопольского происхождения. Молитва [В9:5] говорит о настоящих грешницах. [В9:3]: молитва для принятия женщины к причащению Vatic. 1833:44 (transcr.Th.Koumarianos) Grott.Gh4:54v Gb7:27v (PAS) Еихл етг! (296) цбтауоои^та? yvvaiKag. 1 Kupie 6 Qebs f||iuv, 2 (ЗаслХбО Tfjs S6?r|s абагате, 3 Хитрыаси кса e^eXov airras атто ттааг|? ттеркттааеад Trovripiuv (297) 4 ка! тсо т% of\s xapiTos1 ауьаацф фалчаоу тад KapSias ainw, 5 ка! KarevQvvov аьтад eis 686v (298) €ipf|yTi9 фьХаубрсотте 6 ка! €1)Х6уг|аоу аитад ev паат] evkoyiq TTvev\iariKr\ (299) ка1 eTToupavLto (300)* 7 а€ yap €ткаХотЗ[1€0а (301) 6 Geog 8 6у тгаут! тбтгф тт\д Seoiroreias aoir 9 еьаакоиаоу аитау Kupte t&v &vva\ieu>v 10 ка1 eX€T|aoy airrag (302) 11 бтгыд ката^сабйаьу <тш ау1О)У> (303) ка1 абауатсоу аои 12 ка1 86?av ooi ауаттёцфсоаьу 13 (Gb4 Gb7 add тф Патр! ка1 тер Ylcp ка1 тф dytcp J]vev\iari.) 295 PUT:99-100. 296 ё. : В' eis GM. 297 ttovtipujv Gb7. 298 6iao8oi/ Gb4 cf.Gb7. 299T€a66Gb4Gb7. 300 €.: ё^оираиш cf.GbZ 301 ae ad Gb7. 302 а. : ка! 86g аитаТ? тгта1ар.атш1/ auyxc6pr|aii/ Gb7. 303 т.а. от VAT. 304 a. om PAS.
396 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas [B9:4]: молитва для принятия к причащению женщин, освобожденных от пленения cf.[Cl: 1 ] КМ1:35 (ОСР-83:55): молитва для примирения еретиков Vatic. 1833:44 (transcr.Th.Koumarianos) Grott.GblO:104v (ante [B9:2|) см. РОТ: гл.78, л.68 (приспособление для отступников): аХХг| ei? [летауоои^та? yuvaiKa?. (305) 1 Дёаттота Kupie 6 9ео? t\\l&v, 2 6 GeXcov ттакга? аубршттои? aa)9fjvai 3 ка1 ei? emywoaiv dXr|6eia? eXGT 4 ёттфХефоу ётг1 та? 8оиХа? аои 5 та? \xo\ig dvaveuadaa? 6 ёк Tfj? alx\JiO\(iXJias тои архекакои ка! ттоуг|роО 7 ка1 68r\yr}oov avrag ev тр 8| \ \ у9] 8 ката ttjv €K0€aiy t&v dytcov Kal evbo?u>v аттоатбХсоу аои 9 ка1 ката^шаоу avrag 10 акатакр1тсод TTapaaTfjyai aoi elg то фоРбрбу 11 6т€ ctTToSojaeL? екаатсо ката та еруа аитои, 12 ка1 e\er\oov аита? 13 ка1 аицтта9т]аоу то ттХт]9о j 14 otl TrXdafia tgjji x^Lpcoy аои elaiv 15 vai Лёаттота KOpie 6 Qeb ц 16 6 ттроа8б?а[1еуо9 т€Хс6уг|у 8td у| 17 ттроа8е?а1 ка1 та? боиХа? таита? 18 та? цбтауооиаа? em тоТ? lSlol? аитшу ттаратттсор.аа1У, 19 6 TTpoa6e?d[ievog тт]у тторуг|у 8td SaKpucov 20 ттр6а8б?а1 ка! та? 8оиХа? таита? 21 ках dvoL^ov та атгХаух^а avr&v той exxeeiv Закриа 22 Туа d^LOL yeyrjaoi/TaL ка! тои dytou acojiaTO? ка1 тоО tl|ilou ащато?, (306) 23 iva Kal ev toutol? So^aaGf] то Traydytov oyojid aou 24 obv тф dvdpxco аои Патр1 25 ка1 тф TTavayLoo ка1 ауабф ка1 ка1 C^ottolu aou TTvei>|iaTi, vvv. [B9:5]: молитва для принятия к причащению женщих в покаянии Grott.Gb4:54v Г' em цетауооиута? 1 Аёатгота Kupie 6 веб? 2 о цоуо? dva(idpTT|To?, *• 3 6 ттХошю? ёу eXeei ка1 ауабо? ev OLKTip[iol?, 4 6 цт] (3ouX6(ieyo? tqv GdvaTOV тш 5 со? то ёттьатрёфаь ка1 Cw 6 ттр6а8е?а1 та? SouXa? aou та? ц 7 ка1 laaai та аиутрЕццата тш KapSiuv "аитсоу" 305 E.6L? уиуаТкад GblO. 306 Ka^L ТОу Т1ц[ои ащато^ от GblO. 307сшта9 GM.
397 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 8 ка1 86s ainrais "цета фо|3ои ка1 eipr|vr)<9>M ттроаеХбеТу 9 ка1 1тро<...>€1у тЛу dyitov кш 10 "iva" €ираатг|аа^тед aol 11 Korra^itoGakjiv t&v афраатсоу ка1 aitoviaw aou dy 12 Sid Tfjg x^PLT0^ T°u Kupiou гщйу '1т)аои ХркттоО 13 ii€0' ou aol 86?av 14 тф ТТатр! ка! тф. Отдел 3-й Мужская нечистота Молитва [L4] предназначена для "брата" (монаха?), который, по случаю бывшего нецеломудренного сна, должен воздержаться от Причащения. Вся 15-я глава книги Левита, не входя в вопрос моральной ответственности, посвящена теме нечистоты из-за излияния семени или истечения крови: Лев 15:16: «Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера...» Лев 15:18: «Если мужчина ляжет с женщиной и будет у него излияние семени, то они должны омыться водою, и нечисты будут до вечера... Лев 15:19: «Если женщина имеет истечение крови..., то она должна сидеть семь дней во время очищения своего, и всякий, кто прикоснется к ней, нечист будет до вечера...» Лев 15:31: «Так предохраняйте сынов Израилевых от нечистоты их, чтобы они не умерли в нечистоте своей, оскверняя жилище Моё...» Эта нечистота, которая оскверняет и других, заставляет человека воздерживаться от общения с близкими, а также от общей трапезы. Так молодой Давид не пришел на царский обед, и «не сказал Саул в тот день ничего, ибо подумал, что это случайность, что Давид нечист, не очистился.» (1 Цар 20:26). Эта практика подтверждается и уточняется Талмудом. В древне-христианском евхологии сирийского происхождения "Завещание Годпода...» (Testamentum Domini...), при объяснении чина служения Евхаристии, говорится, что если епископ находится в подобном случае, пусть не совершает сам приношение, ни причащается, «не потому что он "осквернён", но из-за чести престола»; он должен сначала поститься и умыться. То же самое соблюдают пресвитер, вдова и все остальные мужчины и женщины.308 308 "porro episcopus, si passus fuerit in somno profluvium, ne offerat; sed offerat presbyter; neque idem episcopus sumat ex mysteriis, non quasi sit pollutus, sed propter honorem altaris. Postquam autem jejunaverit et se lavaverit aquis mundis, accedat ad ministerium. Item et presbyter. Vidua quoque, quae menstrua fuerit, non accedat (ad sumendam eucharistiam). Similiterque quaevis alia mulier (menstrua) aut vir laicus, aut quisquis ex coetu (qui profluvium nocturnum habuerit), ne accedant, honoris causa, nisi praemissis jejunio et lavacro." (ed.I.E.RAHMANJ, Testamentum Domini Nostri Jesu Christi, Maguntiae 1899: liber I, cap.23, p.47; cf.etiam cap.42, p.101; la traduzione dal siriaco e le parentesi sono del Rahmani; cf.M.Arranz, Les roles dans Vassemblee chretienne d'apres le "Testamentum Domini". II "L'assemblee liturgique et les differents roles dans rassemblee".Conferences Saint-Serge 1976. Bibliotheca "Ephemerides Liturgicae". Subsidia 9), Roma 1977,43-77.
398 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas В 'Ежедневных Епитимиях Монахов" под мнимым авторством св.Феодора Студитского встречается то же самое приказание: пострадавший от нечистого сна, да не причащается тот день, да кладёт сорок поклонов и читает 50-й псалом и 100 "Господи помилуй"309 . Это в том случае если брат сам невиноват, иначе, воздержание от Причащения продолжается 40 дней подряд310. Та лее самая епитимия предвидена в Протоканонарии иеродиакона Иоанна311, который удивляется, что "святые апостолы" (между которыми в Предисловии своего тракатата он считает "тринадцатым" св.Василия Великого) никакой епитимий не установили для этого греха. Но "святые отцы" (палестинские монахи воспитанные в духе "Божественной Лествицы") установили лишь 40 дней; хотя автор считает эту епитимию мало полезной: «глазная мазь (коХХоирюу) глазам слепого»312. Синайский Славянский Евхологий, согласно с западными покаянниками той эпохи (X-XI в.), для этого же порока предвидит целый год без Причащения313. [L4]: молитва когда брату снился сон BAR:459 (cf.EBG:260) SEV:119v SIN 110 (замеч.: нет в ЕСР) (cf.GOA:529 ZER:231 ROM:332 PAP: 171) (не в TRE) хл ore evvnvidCerai абеХфо?. (314) 1 ПоХиёХее ешттХаухуе (315) Kupie, 2 аклрате, djioXwre, \iove ауацлртт)те 3 кабароу тоу 8оОХ6у аои (316) 4 атто Tiavrbs |ioXua|ioO аарко? ка1 тгуеицлто?, 5 ка1 damXoy dyd6ei?oy 6 8id тт\<ъ x^piTOs той Хрьатой аои (317), 7 ка! dyiaaoy (318) ttj ётфои^ат] 8 iya ауаут^фа? ёк т% 6|iixXr|9 тйу акабартазу фаутаакЗу тоО 6tap6Xou 9 ка! ттауто? ттефаарюи 10 ката^собт) (319) ёу кабарф auyetSoTL (320) 11 ттроаеХбеТу кса аттоуеиааа0а1 12 тйу фр1ктсоу ка! фо^ерсоу аои (321) 309 Канон 41-й: El ti? ёишпласгЭт] els iropveiav ако1УШУТ|то9 eaTai rt\v тщерау еке1УТ)У \ieravoias 40, Xeycov тоу N' фаХцоу ка! то Kupte еХёт)аоу 100 (PG 99:1753). 310 Канон 42-й: СО цаХако? тцаера? 40 ако1Ушут]то9 еатсо (PG 99:1753). 311 Cf.M.Arranz, /penitenziali bizantini.... PEB:64. 312 PUT:247, 267-8, 302. См.Отр 3:18. 313 LIT:65; FRC: PO 25 (1943) 687-596; cf.В.Бенешевич, Zbornik u slavu Vatroslava Jagi9a, Berlin 1908,591 ss. 314 E.€ttl eyuTTVLaCo|i€voi) аббХфои SEV : E.ei? evvTiviaC6\ievov аббХфоу SIN : Е.Хеуоцёит] ттро тои uiTyuiaai ка! €1? €vvTrv\.aC6\ievov GO A. ' 31^ it.€. : ттоХи€1клтХаух^€ SEV SIN : ттоХии[!1/г|те GOA. 316Tov6e add SEV SIN. 317 GOA invertit ordinem 456 in 564: ка! damX9v...8id Tfj? хар1то9...атто 318 \ie ad GOA. 319 ката?Ю}0€1Т1У GOA. 320 ё.к.а. : ev Katptp еибётш GOA. 321 фр.к.фор.аои : фр.аои к.фор. SIN GOA.
399 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Legalis Impuritas 13 (322) "Otl аи el 6 evkoy&v кох dyidCaw та аи^тгсшта (323) 6 веб? t||jl(3i/ (324) 14 кш aol Tf)v Sof av dvcrrre|JL7TO[ieiA 15 obv т& Патр1 ка! тш dytto T\vev\iaTi. В Греческом Евхологии325 до сих пор печатается полный чин перед служением Литургии для священника, находящегося в том же случае. 322'Екфш. addSEVSIN. 323 Хркттё ad GOA. 324 6 0.T). om SIN. 325 GOA:701 ZER:231 ROM:478 PAP:452. 26 - 1759
400 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Alimenta Impura Глава 3-я Осквернение от нечистой еды Молитвы [L3] и [L4] предназначены для очищения "скверно ядших". В послании Апостолов к антиохийским новокрещённым эллинского происхождения не воспрещается никакая пища, кроме принесённой в жертву идолам и задушенной (Деян 15:28) , и оставляются без внимания запреты Закона Моисея, по которому евреям запрещалась еда многочисленных "нечистых" животных (Лев 11). Самому апостолу Петру было сказано в явлении в Иоппии: «Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым» (Деян 10:15 и 11:9). Видно из Гал 2:12 и ел., что сам Петр не постоянно соблюдал Закон Моисея о пищевой чистоте, и что перед ортодоксальным иудео- христианами он стеснялся и лицемерил, в чем ему противостал апостол Павел. Мы не знаем точно, какие были обычаи питания и какие были правила древних у византийцев с VIII в. (BAR) по ХП-ХШ в. (BES и другие). Молитвы [L2] и [L3] не помогают разобраться в этом. Первая относится ко всякой осквернённой еде, вторая особенно к мясу. В средневековой Византии эти молитвы по-видимому употреблялись в случаях возвращения домой военных и пленных, долго бывших среди варваров, и питавшихся за рубежём чем попадало. В молитве [L2] доминирует всё таки свобода Нового Завета; молитва [L3], наоборот, более близка к строгостям древней еврейской традиции. Но обе молитвы предполагают, что человек находится в состоянии непричащения [L2]: молитва над соблазняющимся в пище ОСР-95:457 ECP:369(BES:131v COI:106 ЕВЕ:180) BAR:402 (cf.EBG:224) POR: 117 SEVrlllv SIN:64v (cf.GOA 535 <BAR BES> <ZER caret> PAP 507 <mss M.Laura B34 et B7>) ESS:22v FRC702 MOG:K-3:307 (R1545) Константинопольская молитва для принятия к причащению человека, который против своей воли ел нечистую еду. ихл em t&v ev (3pe6|iaai (JKavSaXiaGevTuv. (326) *• ESS: Молитва над съблажныпиимь ся въ брашыгБ MOG: Молитва от осквернения 1 (327) Kupie 6 0609 f)|i(jov, ESS : Господи Бойсе наш, MOG: Гди Боже наш, едине блаже и человеколюбче едине святе и на святых почиваяй, 326 aicav6aXi?o[ieva)i' videturPOR. 327 SIN praemittit Дбсптота.
401 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Alimenta Impura 2 отй корифаиш тал/ аттоатоХол/ аои Петры (328) 3 8i* OTTTaoiag ка1 фа)1Л]9 УО|ю9€"тт|(та9 ESS: запов^давый връховьнюму апостолу твоему Петру вид4ниемь и гласомь MOG: верховному твоему апостолу Петру явивый видением 4 \xj]3ev koivov f\ акаЭартоу f|yeTa0ai ESS: ничесоже скврънъна ли нечиста непыцевати MOG: ничтоже скверно или нечисто мнети 5 r&v Ьлд gov SrniLO^pyTiGei^Tcov eis аттотрофт^ тш dv9pe5mov, ESS: сьтвореных тобою на пищю члов4ком, MOG: от тебе сотворенных быти [ ] 6 ка! 8ia tou сжеши? tt\s €кХоу% ПатЗХои (329) ESS: и сьсудомь избъранымь твоимь апостоломь Павломь MOG: и сосудом твоим избранным апостолом Павлом 7 тгшл-а (330) каЭара то!? каЭароТ? кир^а?- ESS: все чисто чистым проповедав: MOG: вся чиста чистым быти заповедавый 8 аитод ка1 vvv Дбатгота (331)ф ESS: ты и нын-Ь MOG: ты сам Владыко пресвятый 9 Toi/ boxikov (332) аои тоубе* ESS: и сия MOG: призыванием страшнаго и пресвятаго ти Имени и образом честнаго и животворящаго креста мною недостойным рабом твоим благоволи и очисти 10 tov (333) PapPapiKal? dvdyKais nepmeaovTa ESS: въпадъшяя въ поганъскыя нуждя MOG: раба твоего (имярек) оскверныыагося от всякаго сатанина мечтания, 11 кох ov ката irpoQeoiv ESS: и без воля MOG: и от всякия его неприязненныя вещи 12 акабартыу ыд ev6\iioe yevoa\xivov ESS: от них334,-Ько непьщева въкушьше, MOG: и всякаго нечистаго ядения 13 т\ ка1 (335) oKavSaXioQivra (336) ESS: съблажньше же ся MOG:<> 32^ той аттоотбХои аои Пётрои TOR. 329то9 аттосттоХои add BAR POR SEV SIN, аои add POR SEV. 330 тг. omBAR. 331 Лёаттота omm BAR POR SEV. 332 t.6. om BAR. 333 т. om BAR. 334 фрЧек: нечистых. 335 л ка! omm BAR POR SEV SIN. 336 бе add BAR POR SEV SIN. 26*
402 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Alimenta Impura 14 tt]v KT|XI6a rf\s ow€iSr\O€u>s (337) сштои ESS: сквръну от съв-Ьсти их очисти MOG: от всякаго же безместия, и всякия потвори, от всякия лести и суеты, и всякаго злодейства, и противныя вещи противнаго диавола в дни и в нощи бывшая: 15 кш та ad ттроатауцата fefiai&v iv аитф ESS: и TBot повел'Ьни'Ь утвръждая в них 16 vaov аитоу &\io\vvtov (338) той dyiou oov T\vev\iaTog катаакешсгоу (339) ESS: цръкъвь сьтворь340 нескврънну Духа твоего святааго 17 €ls иттобохл^ ™v dxpdv'Tcav С341) кш aQavaruv oov |ихлт)р1алл ESS: въ приятие пречистых твоих и бесъмрътъных тайн. MOG: и сотвори его нескверна и непорочна и в прочая дни живота его, от всякаго греха и злобы неприкосновенна сохрани, и даждь ему Гди служити тебе в преподобии и правде до последняго дне и часа издыхания, 18 (342) "On euX6yr|Tai кш 8e66?aaTai то ndvTi\iov ESS: Яко благослови ся и прослави пр-Ьчест-ьное ка1 ^еуаХоттретте? 6i^o|id oov С343)* ESS: и вельл'Ьпое имя твое 19 тои Патрод кш тоО TloO.C344) ESS: Отьца и. MOG: Ты бо еси благословяй и святяй всяческая и тебе славу возсылаем Отцу и Сыну и святому Духу ныне и присно и во веки веков. [L3]: молитва над евшим осквернённое мясо ОСР-95:459 ECP:370(BES:131v COI:106v EBE:180v)ae BAR:405 (cf.EBG:224) ЮЯ:117у SEV:112 SIN:58 (cf.GOA:534<BARBES> ZER:228 ROM:334 PAP: 169) ESS:22 FRC:700 cm.TRE-2 Молитва для разрешения и принятия к причащению человека, который против своей воли ел запрещенное Ветхим Заветом мясо. тт1 [11арофаут](шута)у. С345) ESS: Молитва над 'Ьдъшиимь скврънъма мяса. TRE: Молитва о скверно ядших: 337 к.т.а. : cjui/?l6t|<tlv TOR. 338 d. om POR. 339 к. : катасткшшсгоу TOR. ¦>*и Фрчск:с=твори. 341 кЛ.о. : аои ка! а0ауатшу POR SEV SIN: toutcov ка1 а0ауатшу BAR. 3421 Екфш. add COI POR SIN, ЕВЕ in marg. 343 к.б.т.тг.к.|1.б.а. : аои то Traydytov 6vo\xa тои SEV. 344 €UX6yr|Tai etc : Geog eXiovs О1кт[р|хшу ка1 <t>iXdv0p. TOR. 345 |11арофаут]ааутод BAR.
403 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Theraplam: Alimenta Impura 1 Дёсптота Kupie 6 Geos ESS TRE: Владыко Господи Бойсе наш, 2 6 ev ифт]ХоТд като1шу ка! та TdTreivd ёфорыу, ESS: живый на высокых и на съм-Ьренаа призирая TRE: иже в вышних живый и на смиренныа призираяй... 3 6 ev dyiot? dvanav6\i€vog, ESS: почиваяй въ святых, 4 6 emnvos1 тоО 'IaparjX* ESS: хвала Издраилева, 5 kXivov С347) то OU9 аои ка1 ёттакоиаоу f)|id)v Seo^eviov аои* ESS: приклони Господи ухо твое и послушай нас молящиих ся тебъ1 6 ках TTapdaxou auyyve5|iTiv тф aco 1кётт) ( О1кётт) COI ЕВЕ BAR SEV SIN (TOR?). ) тфб€, ESS: и подажди рабу твоему отьдание сему, 7 Ц1арофаупааут1 ка1 уеиаацёуф креш t&v |if] каварш С348) ESS: осквръньшюму ся и въкушъшю мяс нечистых, 8 ш rr\v fip&uiv aTTriyopeuaas' €v vojjlo) dytco aou* ESS: ихъже въкушение отърекл еси въ закон-Ь святбмь своемы. 9 toutcov dpouXr|TC09 [leTaaxovTL С349) auyxcoprj^ov, ESS: сих въкушъшю неволею отъпусти rpix, 10 ка1 raTa^Laxjov auTOv акатакр(тсо9 ESS: и сьподоби и неосужденно 11 ev ка0аротг)Т1 фих% те KaL стсоцато? (35°) 12 |1етаХаРбТу тш фристйу аои ка1 а ESS: прияти страшъных твоих и бесъмрътъных тайн 13 тоО dxpdvTou (351) асоцато? ка1 той tljilou (352) atjiaTog тоО XptaToO aou* ESS: честьнааго тЬла и кръве Хрьста твоего: 14 отто)? pua9etri тоО Xolttou ттаат]? акаЭартои |1етаХг|фе(09 те ках ттра^есо?, ESS: teo да избавлен будет отселъ1 всего нечиста въкушениъ1 и д-Ь-ЬштЬ 15 кш (353) бутрифшу (354) тоТд Gdois aou ^LuaTTipiOL? ESS: насыщая ся Божиих твоих тайн 16 ка1 аттоХаРсоу тг\<ь dytag ка1 "лиапк^ аои траттёСл?» ESS: и наслаждая ся святыя твоея трапезы 17 Kai 51афиХатт6|1€УО9 aw f)|iLv ev rf] dytg aou ёккХт^аьд* ESS: и храним въ святЬи твоей цръкъви: 18 aivfi Kai 6о?а?1] (355) то ovojid aou то иф1атоу ESS: хваля и славя имя твое вышъное 346 fpuv add BAR POR SEV SIN: 347 KupLe add BAR TOR SIN. 348 t.ji.k. omm BAR POR SIN. ^^ цетаохо^та tl TOR: цетаахо^та SEV. 350 €.к.ф.т.к.а. omm BAR TOR SEV SIN. 351 d. : ti^ilou BAR POR SEV SIN. 352 т. omm BAR POR SEV SIN. 353 к. omm BAR POR SEV SIN. 354 ё. : еисрифшу BAR. 355 aLvJjy ка! 6of dCuv BAR POR SEV SIN.
404 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Alimenta Impura 19 ттаоад rag r\\iepag тг\$ C(i)fj9 аитои. .[ ] 20 (3:)6) "Otl aou eonv f) PaaiXda koi f) 6uva|iL9 (357) ка± т\ 86?сг ESS: Яко твое есть царьство358, сила и слава, 21 тои Патро? ка1 тои Tiou кш тои dytou ITveuiiaTo? ESS: Отьца и Сына и святааго Духа. 22 v\)v ка1 del кш els тоЬд aiibvas. 356 'Екфш. ad COI: in marg SEW : Kai ёкфшуеТ ad TOR. 357 K.fj.6. om SIN. 358 фрЧск: ц<Ьса>рьство.
405 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Desolatio et Tempationes Глава 4-я Избавление от уныния и от искушений Молитвы главы 4-й предназначаются для людей, находящихся в условиях душевного страдания, морального изнеможения, уныния, депрессии или просто под стрессом. Таких людей можно считать с душевной и моральной точки зрения просто болеющими. Причиной этих страданий может быть какое-то неправильное, даже греховное, поведение больного, или просто случайные или постоянные жизненные затруднения. В этих молитвах не предполагается прямое действие Лукавого в человеке, и потому в них не поднимается вопрос о возможном лишении Причащения. Удивительно, что эти молитвы не были вообще переведены на славянский язык. [М2:1]: молитва над угнетёнными и обуреваемыми ОСР-95:461 ECP:373(BES:132v COI:117v ЕВЕ: 182) Еихл еттС 9Xifk>^€voi9 ках xei^aCoiieyois. 1 'Етгакоиаоу тразу Кирье 6 Qebg трап/, 2 тазу ev атеуахта фихл$ KaL ттуей|лато9 актфа кекраубтазу ттрб? аё* 3 [if] ovyxu>pr\oT]s r\\ias TT€ipaa9fjyai иттер о фёр€1У dvvd\ieQa 4 dXXd тто1Г|аоу obv тй neipao\iu ках tt\v ?k$oloiv 5 el? то 8uvaa9at f]|ia9 bueveyKelv 6 puaai f)|id? атто ттааг|д етгаусаулд етпрттцхбУТ]? какш I атто 9Х1фбыд кш ат€уох^р1ад 8 атто TToyripaiv TTveujiaTcov ках dvTiK€i\i?vr\s 9 тт€р1кратт|ао1/ tt\v da9€i/eiav (COI ЕВЕ add тазу 10 катеи9г|УОУ тоЬд ттбба? r\[iuv els 666v eu9€iav) II el? emyvaxTiv dXr|9€La9, 12 ка1 tt]v ётт1 aoi тгетго19т]а1У, 13 ббрааоу та? кар8[а? тц1(5у 14 ка1 66<г г)^1у ёу auy6L8f|aeL ка9ара 15 цбта TTappriata? кт]ритте1У тоу Хоуоу аои 16 ка1 Хатр€|Зб1У aoi атг€р1аттаата)д 17 ттааа? та? трёра? Tfjs С^Л? Л|Л(Зу. 18 (36°) 1'0tl аи б! тазу х^Щ^С^М-^^^^ Xl|it)v 19 ка1 тазу ev Хиттт] ттаракХг)а1? 20 ка1 aoi тт)У бо^ау ауатгёцтто^еу 21 тф Патри [М2:2]: молитва над скорбящими ОСР-95:463 ЕСР:391 (BES:137COI:115v EBE:187) Еихл ^ttl ттеуЭоиутозу. 1 Kupte Kupte, 2 6 ка! тои? €У 9Хьфе1 Plcotlkt] ттер1тт1тттоута? ттаракаХазу, 3 ка1 тгаутазу тазу ev 6Х1уофих1а оутозу аут(Хт|ф19 4 аито? ка1 та уОу 359 di/TiK€L|ieveal/ ЕВЕ. 360 'ЕкфоЗ. ad COI: 'ЕкфоЗ^а. ЕВЕ.
406 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapjam: Desolatio et Tempationes 5 той? тф irivQei тоитсо катехои[хёуои9 фихауе5уг|аоу 6 ттааау \vwr\v ках eXLijuy eyKei\ievr\v rdis кар6(аьд аитоу аттоа;1Т]?оу, 7 кш тт]У af]y ейфроаиУГ|У 8c5pr)aai airrots. 8 "Otl euXoytjTaL ка1 8e86?aaTaL то ттауауюу oyo[ia (COI ЕВЕ add аои* 9 тои Патрон кш тои Tlou ка! тои dyiou Uvev\\.aro<? 10 уОу кох del ка1 etg тои? ai&vas тазу atajvcoi/ 'Aji'qy [M2:3]: всеобщая молитва над человеком в притеснении сущем ОСР-95:463 SIN:76v каЭоХист) em тгаута аубразттоу ётт! 0Х[фб1 бута. f)picoy 6 веб? тои аса?ау 2 кХТуоу то оид аои els тт]У Seriatv тйу ош 1кетйу 3 ка1 |1ета6о9 f||xtv тйу бк Tfjg afj? ауа96тг)то<г oiKTipjiuy, 4 ттер[еХб аф' t\\i&v тгааа? та? aapKLKd? eyyota? 5 кш xdptaat fj|ily тгааау TroXiTetay ттуеицат1КТ|У, 6 тои? тгХауо)|1ёуои9 етатрсфоу, 7 тоЬд €У yoaoL? i'aaai, 8 тои? ev TTTcoxetg бьаврефоу, 9 тои? ёу TT€Lpaa|iOL9 Хитразааа, 10 тоид еу ЭХСфеи ттаракаХеаоу 11 Zu el ттаутазу катафиуг| 12 ка1 ттара аои ттауте^ ётпСлтои^еу rqy ётг1 ттааьу pof|0€iay. 13 "Otl аои ёат1у f] PX [М3:1]: молитва против постыдных помышлений ОСР-95:465 ECP:390(BES:136v COI:115v ЕВЕ: 187) Еихл em Xoyta^aiy ataxp^y. 1 Аёаттота Kupte 6 Geog \iov, 2 ov ёу та!? Х^Р^ v°v ol KX-qpoi ^lou* 3 dyTtXaPou |iou ката то ёХеод аои 4 ка1 |if] ёаат)? (361) аиуаттоХёа0а1 та!? dp.apTLai9 \iov 5 jif] Se тф 9еХт]|1ат1 ёттакоХоиЭ'пааь rf\s ётп0и|юиаг|9 аарко? |iou ката той 6 ттХаа^а абу j 7 [if] ттар1бт]9 еруоу x^P&v аои, 8 |if| аттоатрафт]?, 9 oiKTeipoy 10 dXXd \it) ?|, 11 |if] 8e (362) итгер18т]9 М-е Kupie 12 otl daGeyf)? €i|il, 13 otl ттро? ае катёфиуоу тоу акеттаатт^у \iov Geoy 14 taaai rt)v фихлу |iou 15 otl f]|iapToy aoL, 16 ашаоу [ie ёуекеу тои-еХёои? аои 17 otl (363) em ае етгер<рЯфг|У (364) ек уеот^то? jioir 18 aLxw9f|Ttoaay ol eTrayLaTdjieyoL \ioi 19 ка1 еутраттг|та)аау ol ?г|тоиуте9 |ie* 361 [ie add COI EBE. 362 бе от EBE. 363 6. : tl EBE. 364sic COI EBE: €тгер[фт]у BES.
407 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Desolatio et Tempationes 20 efouSevaxjai атто aoO Sta ттра?еозу ааё[1Уозу (365), 21 Si/ evQv\ir\<jeu>v ааи|1ф6ро)У 22 аттёХааоу атт' e|ioO ттааау рштар[ау 23 ка! какш? TTeptaaeujia 24 otl аи el \iovo$ aytog, 25 \iovos laxupos, 26 iioyo? dGdvctTOS, 27 ка1 ката ттаутозу €хсоу тт)у 6иуаате(ау ауе(каатоу, 28 ка! 8ta aoO 6С6ота1 тгааи/ f) ката тои StapoXou ка1 ttjs аитои aTpaTta? 29 тог) ТТатрод ка1 тои TLou ка! тои ауьои Пуеицатод* 30 уОу ка1 del 31 (COI ad ка! et? тои? atoiya? тсоу aLcoytoy. *A\it\v.) NB: cf.GOA:536 ZER:229 ROM:335 PAP: 170) с темже заглавием Аеаттота К.6 G.jiou еу ои [М3:2]: молитва против искушения блуда ОСР-95:467 Grott.Gb7:27°(cf.GOA:530 ZER:230 ROM:333) eis TTeipaajioy iropveiag. (366) p 6 Qebs rf\s 8iKaio<Jvvr\S' 2 ioxvs [jlod ка1 PoT]0€La Kai катафиу^ \xov ev r\\iipq какт\- 3 Zu acoC^t? ёу каьрф 9Х1феа)д* 4 айаоу p.e otl €LarjX9oaay йбата ёсод фихл? ^ои* 5 €Уеттаут|У €L? lXw (Зибои 6 ка! оик ёапу итт6атаа1д атто тгроаазттои ёхброи катабиуаатеиоутод, 7 otl кате?[а)?е тт]у ф1>хЛу М-ои 8 ка! кат€ттатт]а€У el$ yf^y тт|у С^лу |iou* 9 оХлу тт]У уикта тгоХе|1а)У ебХифё це. 10 Еи86кт]аоу KupL€ тои puaaaGaL [ie ек х^фо? ттарауо|юиуто9 ка! 11 отто)? ay [if] азарта) qol * 12 otl фброд Эауатои ёттётгеабУ ётг* ejie, 13 ка! екаХифс \ie акото?. 14 "Ecus TLyo? K6Kpd^0|iaL KupL€ ка! оик е1оако\)от\ цои, 15 Porjao^iaL ттро^ ае dSLKOi3|ieyog ка! ой |if] стсаат]?; 16 'ЕттфХефоу е? oupayou KupL€ 17 ка! 16е ёк тои olkou тои ау(ои аои ка! Tfj? бо^л? стой* 18 Пои eon то TTXfjGog тсоу OLKTLpjicoy аои, 19 ката то еХеод аои, 20 otl луёахои т\\1ш; 21 KupL€ 6(кааоу тоЬд dSLKoOyTdg- |ie* 22 [if] ёао со? ау0разтго9 итгусау 23 ка! 0)9 dyfjp [if] Suydjieyog acoCeLy. 24 "Otl ёХелцозу ка! фLXdy9po)ттo9 Qebs 25 ка! ао! тт]у 86^ay avairi\iiro\iev' 26 т& Патри 365 Std Xoyiatidii/ атгр€тта)1/ add COI EBEGOA. 366 SIN:109v : Еихл em цетш/оой/тии/ (после [К1:2]) : GOA:530 ZER:230 ROM:332 PAP: 176: Еихл етёра 6р.о(а (после Еихл е^? TroXep-ov тторуб(ад* СО 0ео? twi/ биуацеал/' 6 ш\хеиод ттаоаи voctoi' ка! ттааа!/ |хаХак[ау...)
408 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ГЛАВА 5-Я ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ БЕСОВСКОГО ОДЕРжАНИЯ Заклинания Эта глава касается трудного вопроса отношений между человеком и Лукавым. Брань человека, по словам апостола Павла, - не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных (Еф 6:12). Против козней диавольских (Еф 6:11). Текст заклинаний часто предполагает, что человек, находящийся в одержании диаволом, неспособен причащаться. В рукописях заклинания встречаются в разных отдельных местах; они не составляют полного чина и даже не имеют связи между собою. Заклинания в рукописях редко носят авторскую атрибуцию; только в венецианских изданиях XVI в. существует последование семи заклинаний, из которых три первые прршисываются св.Василию Великому и следующие четыре св.Иоанну Златоустому. Такой же порядок встречается и в Требнике. [М1:1]: молитва над обуреваемыми от нечистых духов ОСР-95:469 ЕСР:371 (BES:132 COI:117 ЕВЕ:181) BAR:406 (ОСР-82: "МГ:1) (cf.EBG:225) SEV.l 19v SIN:66v cf.Grott.Gb2:111 (cf.GOA:581 ZER.152 ROM:363 PAP:111 TRE:ivi.3O) молитва очистительная перед причащением; анонимная в константинопольских рукописях, приписивается св.Иоанну Златоустому в печатных евхологиях I €ТТ1 y€l\Lu?o\L€)Aj)V U7T0 TTV€U|ldTCOV (IKClGdpTCOV. (3^7) TRE: Молитва Иоанна Златоустаго. 1 fO 0609 6 atc6viO9 Боже вечный, 2 6 Xin"pa)ad[ievo9 Т)(Ш? (368) ек Tfj? aLXliaXwcaas тои 5La(36Xou (369)* избавивый род человеческий от пленения диавольскаго: 3 pOaai ка1 тоу bovkov аои то^бе (370) ттааг|9 evepyeLa? тшеицатшу акабартсоу избави раба твоего (имярек) от всякаго действа духов нечистых: 4 ётнта?оу то!? ттоУт^роТ? ка! акабартоьд 8ai\iooiv повели лутсавым и нечистым духом же и демоном Tfj? фихл? ^aL то^ сгс6[1ато9 той боиХог; аои (37I)i отступите от душы и от тела раба твоего (имярек), 3^7 Е.Хриаоатбц-ои eig та. аита GOA etc: 4-я в послсдовании семи молитв. 368 f). : fiM.Ii/ ЕВЕ: omm BAR SEV SIN. 369 T5 yivog тш di/epumtoi/ add BAR SEV SIN. 370 T.5.C7.T. : robg боиХои? аои BAR SEV SIN, toutous add BAR SEV. 3^^ т.ф.к.т.а.т.б.о. • Tcav tyvx&v ка1 tcjv асам-dTcav tujv SouXtuv oou BAR SEV SIN.
409 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 6 ка1 \ir\ €(i(i€V€iv [if] Se еукритттеа6а1 (372) ev аитш (373)* и не пребывати ниже сокрытися в нем: 7 c()uyaSeu8eir|aav тф 6v6\iari aou тф ауш да бежат именем твоим святым 8 ка! тои [lovoyevous aou Yiou и единороднаго твоего Сына, 9 ка! тои СоюттоюО (374) Пуеи(1ато9 и животворящаго твоего Духа 10 атто тои ттХаа[1ато? тшу xeLP^y G0V' от создания рук твоих: 11 Iva Ka9apia9e!s (375) атто -пасщд bia$o\\.Kr\s ёттфоиХ-п? да очищен быв от всякаго искушения диавольскаго 12 бошд Kai SiKaLO)? Kal euae(3d)9 СлаТ1» преподобно и праведно и благочестно поживает, 13 d?ioi>[ievo9 (376) тш dxpctvTwv [1иатт]р(а)у тои (loyoyevou? aou Tlou ка! 0€ои f||JL(5l/, сподобляемь пречистых тайн единороднаго Сына твоего и Бога нашего, 14 [лев* ои еиХоултб? el ка! SeSo^aajievos (377) с нимже благословен еси и препрославлен 15 auv тф TTavayicp ка! ауабф ка! С^отто1ф aou TTveu(iaTi. с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, 16 vvv ка! ае! ка! ei? тои? aLCova? тшу aicjiva)^. "A\n\v. ныне и присно и во веки веков. Аминь. [Ml:2]: другая молитва над обуреваемыми от нечистых духов ОСР-95:471 ЕСР:371 (BES:132v COI:117 ЕВЕ 18 lv) (cf.GOA:582 ZER:152 ROM:363 PAP: 112) MOG: K-2:361 (R1599)TRE молитва, как предыдущая, очистительная перед причащением; анонимная в константинопольских рукописях, приписивается Иоанну Златоустом у в печатных евхологиях ихл етёра (378) em y?V\LO,Co\Levu>v. (379) MOG: Чтет молитву сию св.Иоанна Златоустаго TRE: Молитва иная тогожде (Иоанна Златоуста) 380 Всем нечистым духовом запретивый, 2 ка! 6uvd(ieL ртцхато? eKSLcoaag тоу XeyecSva* и силою глагола изгнавый легеон (бесов): 372 €. : KpuTTT€a0at BAR. 373 a. : аитоТд BAR SEV SIN. 374 aou add SEV SIN. 375 Ka0apia0?irre9 BAR SEV SIN. 376 Слстохти/ df юфеин BAR SEV SIN. 377 K.6. om BAR. 378 €. : аХХл COI EBE. 379 e.x. : тои аитои (Хриаоато^ои) GOA etc: 5-я в послсдовании семи молитв. 380 тгуеи^асти, COI.
410 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapjam: Obsessio Diabolica ка! vvv Sid тои |ioi/oy€vou9 Ylou aou явися и ныне единородным ти Сыном 4 €тт1 то aov ттХаа^а 6 "кат " eiKOi/as (381) аои ётю1Г|аа9, на создание еже по образу своему (TRE: твоему) сотворил еси, 5 ка! б?еХои аито KaTaSuvaaT€u6|jLeiw итто тои dimKeiiievou и изми е насильствованное от сопротивнаго 6 Iva eXer|9el9 ка! Ka9apia0€!s (382) MOG: яко да помилован и очищен быв, TRE: да помилованое и очищеное, 7 ev Tayfj Tfj dyig aou ttoi(ivt) TRE: сочинится святому твоему стаду, 8 mi 51афиХах9€1Т) vaog d?ios тои dyiou aou П^еи^ато?, TRE: и сохранится храм одушевлен святаго Духа, 9 ка( tcSv Geicov Kai dxpavTcov aou dyiaa[idTa)i/. TRE: и божественных и пречистых святыней. MOG: чистое пребывание твоего Духа будети без всякаго препятия с нами свободно прославит тя безначальнаго Отца 10 (383) XdpiTi ка! ф1Хаубра)тт[д Tfj? afjs ауаббтпто?* 11 тои Патро? ка± тои Tlou ка! тои dyiou ITi/€U|iaTO9 12 vvv ка! del ка! eig тои?. TRE: Благодатию и щедротами и человеколюбием: единороднаго твоего Сына, с нимже благословен еси, и со пресвятым и благим и животворящим твоим Духом MOG: с единородным ти Сыном и пресвятым и благим и животворящим ти Духом ныне и присно и во веки веков. [М1:3]: молитва над страждующими от демонов ОСР-95:471 BAR408 (ОСР-82: nMl":2)(cf.EBG:226)(cf.GOA:584) Grott.Gb2:l I lv итало-греческая молитва для страдающих от демонов етт! ттаах6ут<ол/> итто Saifiovcou. (384) 1 'О tov тирауут^ааута 6Ld(3oXov 2 ка! тт)У auv аитф атрапау t&v SaL^ovcov 3 катаХиаа? тт) етт1фауб[д (385) тои XpiaTou aou* 4 бтт^фа^оу (386*) em то ттХаа|1а аои тоито (387) 5 6 ката тт]У etKOva ar\v (388) ётто[т]аа9 6 то (389) ката8иуаатеи6|1€УОУ итго тйу аупкеьцёусоу тп/еи[хатсоу (390)* 381 KaTeiKOva BES. 382 е\ефи ка1 Ka0apLa0€i/ GOA. 383 'Екфш. ad COI, in marg.EBE 38^ E.dXXrj €L9 тои? аитои? Gb2. 385 т.е. : 6id тт|9 ётфаиеьад Gb2 (cf.punctuationem) 38^ ка! vw 6id tou p.ovoyevou9 aou ad Gb2. 387 т. от Gb2. 388 ка1 6p.oia)aLV ad Gb2. 38^ т. : кш efeXou airrov Gb2. 390tt. : 6aip.6i/a)i/ Gb2.
411 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutlca: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 7 eiTLTL^r|aoy ayi€ то!? ака6арто1? Trvev\iaoiv (391) 8 ov трбттоу €TT€TL|ir|aag тф Хеуеанл t&v TTveu(jLdTU)V (392) 9 ка1 тф кофф ка1 аХаХф (393) 7Tvei>|iaTi * 10 ка1 KaGdpiaov то ттХааца aou (3W) 11 ка! |if] ттара8фд тоТд Gripiois1 Ф^ХЛ1* €?o\io\oyov\ievT)v aoi 12 dXX* e\€T]<jov аЪттр кш ща$ (395) 13 €L9 So^av ка! €TTaLVoi/ rf\s dytag аои ?ккХг|а1а9. 14 Aia tou |ioi/oyevou9 aou Tlou 15 Sl* ou ка1 [ie& ov aot т\ 86^аф 16 tou Патрон ка1 тоО Tlou rai tou dyfou Пуеицато? (396). [Ml:4]: молитва над одержимыми от нечистых духов ОСР-95:473 BAR 465 (cf.EBG:265) итало-греческая молитва для очищения одержимого и принятия его к причащению хл ётт! epyo\i?v{±>v (397) итто тт^бицатсоу акабартазу 1 СО еХе^щш/ 0609, 2 6 тт) от\ ауа96тт]Т1 ттХааа? tov ах 3 ётт1[1Г|С7ОУ то!? акабарто1 \ 4 кш puaat та а<ои> ттХаа|шта атто Tfjg катаби^аатеьа? тои avT\.K€i\i?vov 5 ка9ар(аад бе аттокатаатт^аоу тт] dytg аои ка0оХ1КТ] ёккХг|а[д. 6 XdpiTi^ ка! oLKTLp^Lotg ка1 ф1Хау0ра)тд той XptaTou 7 [хеб* ои еиХоуг|т6д. [М1:5]: Молитва над беснующимися ОСР-95:475 POR:130(OCP-82:"M4") Grott.Gb2:106v Grott.Gb4:110v (cf.GOA:578/729 ZER:147 ROM:359 PAP: 107 TRE cm.TRE-2 ESS:51 FRC:758MOG:K-2:330(R1578)ETL:989BEO:412 TRE по содержанию эта молитва является заклинанием перед крещением; в греко-италийских рукописях она приписывается авторству св.Василия; в ней отсутствует какой-либо намек на диавольское одержание. л em тгубицатсоу акабартсоу тои dyiou BaaiXetou. (398) ESS: Молитва над б^снутоштиими ся. MOG: молитва 1-я иже в святых отца нашего Василия Великаго над страждущим от беса, от иерея чтомая TRE-1: Молитва над страждущым от демонов и на всяку немощь.: Великаго Василия. 391 emTi|i"naov...m>€iip.a<7ii> от GOA. 392 -л-. : 8aL^6i>cov Gb2. 393 к.а. от Gb2. 394 тг.а. : obv ттХааца Gb2. 395 ка1 катар10^1Т]ао1/ avrbv ttj ayia aou ttol^lvt) ad Gb2. 396 тои ТТатр6д...ТТ1/еи^ато5 • obv тф ауш TT^u^aTL, vvv Kal del ка1 etg тоид atuvag. (GOA ad ка1 та €?f|9.) 397 Anselm Strittmatter (The "Barberinum" S.Marci...) corrigit: €^epyou^ei/oji/. 398 'Афоркюцод тои oaiou ттатрод t)[l&v BaaiXetou €L9 evoxXoup.ei'OU? итто тшеицатал> ака0арта>1' Gb2: cf.GOA etc: 1-я из доследования семи заклинаний.
412 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica TRE-2 ETL BEO Молитва запрещательная св.Василия над страждущими от демонов. Молитва запрещательня святаго Василия над страждущими от демонов 1 *О Qebs тазу 0€(1)У кш Кирю? тазу киршу, ESS: Бог богомь, Господь господей, MOG: Бог богов и Господь господий, ETL ВЕО: Бог богов и Господь господей, TRE: Боже богов и Гди господей, 2 6 тшу TTuptycoy тауцатсоу бгщюируод ESS: огньных дух творец, / MOG: огненных чинов творче ETL ВЕО: огненных чинов творец, / TRE: огненных чинов содетелю, 3 кш тшу айХсоу 8иуац.€изу тех^оируод, ESS: бесплътных сил художьник, / MOG и невещественных сил хитрче, ETL ВЕО: и безплотных сил хитрец, TER: и невещественных сил хитродетелю, 4 6 тазу ётго1)раУ1соу (399) тех^т"1")?* ESS: небесных кызньник, ETL ВЕО: и небесных и наднебесных художник, TRE: небесных и земных хитрче, MOG: небесных и на земных сьдетелю 5 оу еТббУ ou6€is аубрсотгозу ov&e iSeTy Suycrrai, ESS: егоже не вид^ ни един от члов'Ьк ни вид'бти может, ETL ВЕО: егоже не виде ни един же от человек ни видети может, MOG TRE: егоже никтоже от человек виде ниже видети может, 6 оу ефоРт^бт) С400) mis apxcoy С401) кш С402) тгааа С403) KTtaig, ESS: егоже убо^в кънязь и век тварь, ETL ВЕО: егоже убояся вся тварь: MOG TRE: егоже боится и трепещет вся тварь, 7 6 тоу трахл^аааута тготб арх1атратт)уоу ESS: иже еси разгръд'Ъвъший иногда архистартиг ETL: разгордевшаго иногда архистратига ВЮ: разгордиевшаго архистратига, TRE: иже выю возвысивша иногда архистратига, 399 ка\ uTTepoupavLcov ad Gb2 : ка1 тш eTriy€LO)v GOA. 400 фореТтси GOA. 401 тта9 dpxu>v om GOA. 402 тре^€1 ad GOA. 403 f| ad GOA.
413 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica MOG: выю иногда гордостию вознесшаго чиноначальника, 8 кш тт]^ аитои С404) XciToupyiav ттаракот) aQerr\aavTa ESS: и съ своею его служъбою ослушаниемь отъвръгьш ся ETL ВЕО: и с своею его службою ослушанием отвергшася TRE: и свое служение преслушанием отверша MOG: и свое си служение преслушанием оставившаго 9 pfifas em tt\v yf)v, ESS: съвръгый на землю, ETL ВЕО: свергай на землю, MOG TRE: низвергай на землю, 10 кш tous avvairoardrag аитф dyyeXoug ESS: и оступльшяя съ нимь ангелы ETL ВЕО: и оступлыпыя с ним ангелы TRE: и отступники с ним ангелы MOG: и с отступающих с ним ангелов 11 8aL|iova9 тт] какш С405) yevofievoug, ESS: демоны зълобою бывъшя, TRE: демоны бывшая, ВЕО бесы злобою бывшыя ETL: бесы злобою бывшая MOG: бесы бывших 12 6L? акото? С406) (ЗиЭог) тартара) ттарабсбаад* С407) ESS: въ тьмуж глубины тръторъскыя предав: MOG: в тму глубины тартара предавый TRE: в помрачения глубины тартара предавый: ETL ВЕО: во тьму глубины преисподния предавьш: 13 So? tov афорк1а|1О1/ jiou С408) ESS: дажди заклинание мое ETL ВЕО: даждь заклинание мое MOG TRE: даждь заклинанию сему 14 ётт! то фр1ктоу 6vo\l& С409) aou TeXou(i€voy, ESS: о страшыгБмь имени твоемь съвръшаему, ETL: о страшном имени твоем совершаемо ВЕО: о страшнем имени твоем совершаемо, MOG TRE: о страшнем имени твоем сьвершаему, ^^ тоитои GOA. 405 т.к. от GOA. ^^ QKOTCOCTLV GOA. 407 ттарабои? Gb2, t.tt. : тартаршаа? GOA, Gb2 ad аитод Деаттота rravdyaGe. 4№ \l. : toutov GOA. 409 тф фр1ктф ovo^iaTL Gb2 GOA.
414 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 15 фбрш (410) аитф yeveoQai (411) ESS: грозъну быти ETL BEO: грозно быти ему, MOG: страх быти сему TRE: страху быти сему 16 кой (412) тф f]ye[i6vT]L (413) тцд TTovripias ESS: вождю зълуму, ETL BEO: владыце лукавствия, MOG TRE: предводителю лукавствия аитоО ESS: и всЪм хранителем его ETL BEO: и всем потешником его MOG TRE: и всем полком его ф €К тт\д cti/co фсотофор[ад, ESS: съпадшиим сь нимь съ вышъняя светлости, ETL BEO: спадшым с ним с вышния светлости, MOG: с ним низпадшим от вышних светоношений, TRE: с ним снизпадшым от светоношения, 17 кш Trdaiv ralg 18 raig (4I4) 19 ка! атрбфоу (415) avrbv 20 <кш (416) 21 Ъа рул (419) pXap€poi/ горняго ESS: и обрати и на б'Ьжание ETL: и обрати я на бежание: MOG TRE: и обрати его в бегство ВЕО: и украти я на бежание / x^pfjcraL (4I7) TTavTeXf] (418), ESS: и запов'Ьжди ему отити от суд^, ETL ВЕО: заповеждь ему отити оттуду, MOG: и запрети ему и демоном его отити конечне, TRE: и запрети ему и демоном его отступити конечне, ESS: да би къ тому ничесоже вр^двиа ETL: дабы ктому ничтолсе вредна ВЕО: дабы ктому ничтоже вредно MOG: яко да ничтоже вредително 410 ф6рсн> Gb2. 41 ] а.у. : ул. GOA 412 к. omm Gb2 GOA. 413 т.т|. : тгрот1уоим.€1^ф GOA. 414 то!? €ЮГ€ао0а1 aw Gb2: Talg auveKTreaouaats GOA. 415 трефов GOA. 416 sic Gb2 GOA : om POR, GOA ad ка± tois bai\iooiv аитои. 4^7 dvaxcopTjCTii/ Gb2. 418 TTa\ne\(bs GOA. 419Xoitt6i/ adGb2.
415 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica TRE: да ничтоже вредно ката T(3v clkovow t&v o$payiCo\i?vuv (420) epydar|TaL, ESS: на тклесех сих знаменавасмых сд'клал, ETL ВЕО: во образех знаменоваемых соделал, TRE: сопротивознаменному образу соделает: MOG: атротив сему знаменанному твоему образу сътворит: 22 dXXd Xdf3(i)aiv (42!) outol ol афрау^бце^ (422) KpaTaLOTrjTos mcrnv (423) ESS: нъ да приимут кр-Ьпость сии знамеваемии дръжавою ETL ВЕО: но да приимут крепость себе знаменаваемии державную TRE: но да приимут крепость державы сии запечатаннии MOG: но да мне недостойному рабу твоему MOG: крестным знамением въоруженному силу державы 23 тои ттатбТу ёттага бфбсоу ка1 акортсоу, ESS: насгупити на змия и скоръфия, ETL ВЕО: наступати на змию и на скорпию, TRE: во еже ступати на змия и скорпия, MOG: еже наступати на змия и скорпия, 24 кш €тг1 TTaaai/ (424) SuvaLnv тои €х6рои ESS MOG ETL ВЕО TRE: и на всю силу вражию 25 со? €Ki\evoag (425). ESS: имъже еси повел-Ьл. ETL ВЕО: имже еси повелел. MOG TRE: [ ] 26 Zou yap ULivelTai ках |i€yaXui/€TaL ESS: Твое бо поет ся и величит ETL: Твое бо поется и величится TRE ВЕО: Твое бо поется и величается MOG: Твое бо песнословится и величает(ся) 27 ка1 тгара Trdaris Trvofj? ev фо^ш So^dCeTaL то TTavdyLov 6vo|ia- ESS: от всего дыханий страхомь славит ся пресвятое имя твое: ETL ВЕО: от всякаго дыхания и славится со страхом пресватое имя: MOG TRE: и от всякаго дыхания с страхом * славится всесвятое имя 28 тои Патро? ка! тои TioO ка1 тои dy[ou TTveuLiaTog ESS: Отьца и Сьша и святааго Духа. 42^ Tvp ёстфрау1а^ё1/г|1> eLKoi/a GOA. 421 ХаРетшаау GOA, iaxw add Gb2 GOA. 422 еафрсщсг^бусн GOA. 423 тт. omm Gb2 GOA. 424 THi; ad GOA. 425 u>.€. om GOA.
416 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Theraplam: Obsessio Diabolica MOG ETL BEO TRE: Отца и Сына и святаго Духа 29 vvv ках del кш els тоид ai(3va9 тш aiokw. 'A|iT]i/. MOG ETL BEO TRE: ныне и присно и в веки веков. [М1:6а]: запрещения над страдающими от духов нечистых TOR: 134 (П.Коцюрки**) cf.Gb4:114v OCP-95:477 (cf.GOA:582:ZER:153 ROM:364 PAP:112) ESS:56v FRC:770 MOG: K-2:356 (R1594) юд той dyiou 'Icodi/юи той Хршосгт6|1ои em TTaax6vT<w> cm акабартшу : Gb4:114v Еихл етёра той dyiou BaaiXeiou... : Еихл ет€ра тои аитои (Хриаоато^ои) GOA.etc: 7-я в последовании семи молитв. ESS: Заклинание святааго Васил'Ь над духы нечисты 2-е. MOG: По сих же чтет заклинание сие св.Иоанна Златоустаго. 1 Tf]i/ 9eiav (426) Kal dyiav ка1 [Leya\r)v ESS MOG: Божестьвенное и святое и великое 2 кш фо^ерау те (427) кш фр1ктт]1/ ка1 аатектоу 6i/o^aaLai/ ESS: и страшъное еже и трепетъное и невъздръжаное нарицание MOG: и страшное, и нестерпимое именование 3 oaaauTws (428) ка1 етг1кХг|а1У 7tolou|I€V ESS MOG : и призывание творим 4 ттрб? тт]1/ af)v (429) ётт1[1Г|а1У (430), Sid^oXe. ESS: на твое запрещение, ди^воле. MOG: на твое прогнание отступниче, MOG: такожде и запрещение на твое ськрушение, диаволе. [М1:6Ь]: 5 'EmTi|H]aei aoi Kuptog, StdpoXe • ESS: Да запретит ти Господь ди^воле: 6 6 dyapxo? ка1 6 аорато? тт) ouaig, ESS: безначяльный и невидимый сущьствомь 7 ка1 акатаХг|ттто9 тт] 8ui/d|i6L, ESS: и недов^димый силою 8 6 PaatXei)? Tfj9 Ь6^т\д ка1 8батт6тг|9, ESS: царь431 слав^ и владьжа 9 6 тгаутократозр, ESS: вдедръжитель, 10 6 кратшу та ощъаита (3Xe}i(iaTL (Ьд ev x^tpl аитои. 426 те ad GOA ZER. 427 к.ф.т. от GOA ZER. 428 а), от GOA ZER. 42^ efeXaati/ атхггата шааитшд ка1 ad GOA ZER. 430 е[д T^ 431 фрЧСК:
417 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: Вид^ниемь рукою своею GOA ZER: '0 Qebs 6 dyiog, 6 dvapxog, 6 форерод MOG: Бог святый, безначалный, страшный, 6 dopcrros тт) ouaig, 6 di/eiKaaTOS тт) Swdfiei, невидимый существом, непобедимый силою, ка! акатаХт]ттт09 тт) 6еотг|Т1. и непостижимый Божеством: 6 BaaiXeus ТП9 56^г|д ка! ттаитократсор Аеатт6тт|9 Царь славы и вседержитель Владыка [М1:6с]: 11 'EmTi\ir\G€i aot Kupios (432), StdpoXe, ESS: Да запретит теб^ Господь, ди^воле, ZER: 'Етт1|ш aot, Sia|3oXe MOG: запрещает ти диаволе, 12 6 ёк |if) oi/TCoi/ (433) €L? то elvai ESS: отъ несущиих въ бытие M0G: от несущих в елее быти 13 та ттаута еиттр€1Т<Й9> Х6у<ср> (434) ovvTT}od\ievos, ESS: все благол'Ьпьное словом съетавль, M0G: вса благолепно словом составивый 14 6 ktlCcov TTV€i»[iaTa ка1 атереш Ppovrr\v ZER MOG: | |(435) ESS: зиждяи духы, утвръждаяй гром / MOG: [ | 15 кш тт€р1ттат(3у €тг1 TTT^puycov dv€|ia)V, ESS: и ходяй на крилу в'Ьтрьнюю, MOG: ходяй на крыло ветреню. ZER: 'Ettltliiu aot KupLO?, 8id|3oXe MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 16 6 тгроакаХой|1€УО9 то uScop т~п9 9аХаааг|9 ESS: призываяй бурю моръекую MOG: призываяй воду морскую 17 ка! бкхёсоу аито еж ттроаалюи тгааг)? тт\д yfj9* ESS: и изливая ю на лице всея земли: M0G: и изливаяй сию на лице всея земля 18 Kupios тш 8wd|iea)V ovopia аитф. ESS MOG: Господь сил имя его. [Ml:6d]: 19 Autos 6mTi|if|aa (ZER: бтптьцл) (436) ooi Kupio?, Sid|3oXe, ESS: Да запретит Te6t Господь, диаволе, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 20 6 итто T(3v dvapi9fiT]Ta)v €Troi;payLCov тауцатсоу 432 К. от GOA. 433 Т0?, ^ охпод GOA. 434 €иттр€ТТ01хт Xoyou POR : еиттраушд Хоуа) GOA. 435 6 KTLCwiA..Ppoi/TT)i/ om GOA ZER. 436 ¦Emniiiiaei POR (Да запретит ESS). 'Етпцд GOA ZER (Запрещает MOG). 27*
418 М- АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Theraplam: Obsessio Diabolica ESS: иже на небесе чины... (437) MOG: от безчисленных небесных чинов 21 ттир фХеуоутсоу ф6|3ц) Хатоируой|1€К)9 ка! U|jlvoU|jl€vo9, MOG: огненных страхом служимый и воспеваемый, 22 6 итго t&v dvaKdcxTcov x°P&v dyycXiKcov arpareiuv MOG: и от множества ликов ангелских и архангелских 23 Tp6}iq) npo<JKVVov\ievo<b кш 8o?a?6^€vos. MOG: с трепетом покланяемый и славимый. [М1:6е]: 24 'EmTi|ifj(7€i (ZER: етптщд) aoi Kupios, SidftoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 25 6 итто tgov kukX60€v ттарбатытыу vocpcov фр1ка)8€ататыу MOG: окружаемый от предстоящих сил и страшных 26 €^атттру рф U ZER: е^атттериуыу ка1 MOG: шестокрылных и многочитых херувимов и серафимов 27 тш та ттроаытта баитазу таТ? 8uaiv тттери^у акеттоутыу, MOG: лица своя двема крылома прокрывающих ZER: 8id tt\v dGeciprjTov ка1 dve^LXviaaTOv б€отт|та MOG: незримаго ради его и неиследимаго Божества 28 ках таТ? 8uaiv тттёри^у тоид тт68а9 еаитыу каХитттоутыу MOG: и двема крылома своя ноги покрывающих 29 €19 то \хт] voT]0fjvaL €к тт]9 аррг)тои 86^т]9 MOG: в еже неопалитися от неизреченныя славы Tfj9 акатаХт|Тттои 0еотт]то9, MOG: и недомыслимаго величества его, 30 ка! та!? Sualv TT€TO}ievcovt MOG: и двема крылома летающих, 31 tov акататташтоу Tpiadytov v\ivov кекраубтыу MOG: [ | 32 ка! ттаута oupavov ttXtjpouvtcov ёк т% фр1ктт)9 avr&v po%. MOG: и небо исполняющих от вопиения своего, сиест: ZER: Г/ 6 oupavo? ка1 f) ут\ тт\$ тт\$ 86^т]9 аитои Свят Свят Свят Господь Саваое, исполнь небо и земля славы его. [Ml:6f]: 33 'EmTLjifjaeL (ZER: еттщд) aot Kupto^ 6 0€O9, 8id(3oX€t MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 34 6 ек тоО коХттои той Патро? катара? oupav69€v GeoO Aoyog, MOG: от недра Отча съшедый с небес Бог Слово, 35 ка! Sid т% "ек" (438) ттарбёуои dyta? MOG: и от Девы святыя 36 ттроакиуттп]? аитоО ка! ахраутои ааркоххеыд MOG: поклонным неизреченным воплощением 437 на этом месте перерывается ESS из-за потери тетрадей. Отсюда ведется нами критический аппарат по одной рукописи TOR, приводя из ZER (стр. 154-156) лишь самые важные цитаты, совпадающие с MOG. 438 Koumarianos прибавляет: €к.
419 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 37 Qebs афраатыд фат? ev Koajiu) MOG: неизглаголанно явивыйся в мире 38 той aakxai та тта^та rrj аибсутист] айтои Sivd|i€i MOG: еже спасти его и владычнею своею силою 39 р(фа9 ое oupav60€v ка1 атторХг)тоу ттаит! Sdfag. MOG: извергий тебе с небес и отмещенна от всего показавый. [Ml:6g]: 40 'Еттщтута aoi Kupios, SidpoXc, 41 6 tov Xeyeaiva тш Saijiovoov aou obv T019 Х°Ф01? ^v u8aai PuOiaas. ZER MOG: | | [Ml:6h]: 42 'EmTiiifjaa (ZER: emTi|ig) aoi Kupto?, StdpoXc, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 43 6 €ltto)v тт) 9aXdaoT|* ZtcoTTa* Гкф^ысго, MOG: рекий морю: Умолкни.: Престани. 44 ка1 тф KeXeuajiaTL аитои аиуто^ы? екыттааеу. MOG: и повелением абие преста. [Ml:6hbis]: ZER: 'EmTi|ia aot 6 Kupto?, 6 тф dxpdvTO) тттг^Хо) tttjXov IJ ка1 то феод xapioa\Ltvo<s. MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, пречистым плюновением брение сътворивый и лишенный уд от рождения слепому създавый и свет даровавый. POR[| i] 45 EmTLiifjacL (ZER: еттщд) aoi Kupio?, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 46 6 tt)v 9uyaT€pav тог) apxiauvaycoyou Хоуф Си>отто1т\оа$, MOG: дщерь архисинагогову словом оживотворивьш, 47 ка1 тоу ulov тт^д хЛРа? ауте^оьашд Эаштои арттааа?, MOG: и вдовича сына из уст смерти восхитивый, 48 ка± тт) LSta ^Т]тр1 oXoKXrjpov аттабсо? evxoipiod\ievo^. MOG: и своей его (sic) матери цела и здрава даровавый. [М1:6к]: 49 'EmTi\ir\G?i (ZER: еттщд) aot Kupiog, SidpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 50 6 tov Ла^ароу тетра^ероу €К veKpcav dvaoTT\oa<b (439) MOG: Лазара из мертвых четверодневна [ | 51 aarjiTTOv C09 М-Л Qavivra els €kttXt]^lv tojv ttoXXuv тгараат^аад. MOG: нерастленна яко не умерша и безвредна в удивление многим представивый. 1] 52 EmTiiifjaa aot Kuptog, p 53 6 8€tfa? tov атаироу aT7]piy}ia тф кбц 54 €L9 TTTcoatv aou ка! tovtcjov tcov dyyeXcov aou. ZER MOG: 439 ZER пропускает avaarfpas.
420 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 55 EmTL}iTiaeL (ZER: еттщ§) aot Kupios, Std MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 56 6 Sid тои pamajiaTog ttjv катарау катару^аа? MOG: заушением клятву испразднивый 57 ка1 тт| Хоухт) rf\s dxpdvTou nXevpag аитои MOG: и копием пречистых ребр своих 58 tt)v tov TTapaSetaov фиХатошаау фХоушт]^ po\i$aiav dvacrmXas. MOG: райское хранящее пламенное оружие оставивыи. [М1:6п]: 59 'EmTi^aei (ZER: eTTLTL[xg) aoi Kuptog, SidpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 60 6 Sid тои бцтттйсг^атод тои dxpdvTou аитои характт]рО9 MOG: заплеванием честнаго своего лица 61 Trdv бакриоу ек ттаутод [ 1 ттроаыттои ёкцааад. MOG: всякую слезу от всякаго лица отеры.й [Ml:6n bis]: ZER: 'EmTLjig aoi Kupto?, StdpoXe, 6 тп]?а9 TOi/ QTaupov €L9 атт\р1у\ха ка1 ou>TT\piav коа^ои, els TTTUaiv 8k af]v ка1 ттаутюу t&v utto ae dyyeXcov. MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, въдрузивый крест в утверждение церкви и спасение мира, в падение же твое и всех под тобою сущих ангелов. [М1:6о]: 62 'EmTi}if|crei (ZER: еттщд) aoi Kupios, StdpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 63 6 Sous 4>covf)v €У ты атаирф MOG: давый глас на кресте своем 64 Kai ol v€Kpol Trdcrqg' KTiaeco? тр6}1ф x ZER: ка1 то кататтетаар.а тои vaou eaxt ка1 ai ттётра1 Steppdyrjaav, ка1 та []р Kai ol атт' aLcovos* Qavovres avioTT)oav. MOG: и завеса церковная раздрася, и камения распадоша, и гробы отверзосася, и от века сущия мертвци восташа, [М1:6р]: 65 'EmTi}jLTicr€i (ZER: €TTLTL}ig) qol KupLog, SidpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 66 6 9avd™ BavaTcoaas ge. MOG: смертию смерть умертвивый. ZER: Kai C^f]v ttj eyepa€L аитои то!? avQpibnoig хар^&^о^. MOG: и лсивот востанием своим человеком даровавыи. [Ml:6q]: 67 'EmTi\iT\o€i (ZER: €ttltl}ki) qol KupLO?, 8Ld|3oX€, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 68 6 катара^ €L9 tov gSrjv, Kai та Ta}i€ta тои gSou €KTLvd^as", 69 Kai tovs атг* aLcavog Убкрои? €L9 аттаутг)спу avrov ттроакаХеаа^еуо? 70 ov nuXcopoi q&ov ISovTeg ^pL^av, 71 Kai ev rals ycovCaL? тои g8ou Kpvfievreg e
421 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ZER: 6 катала? els rbv q8r\v ка1 та |ivr)|i€ia аитои каТ TtavTag той? ev аитф ^ ка1 ттрод еаитоу ашкаХеаац.еу ov OL ттиХшро! l&ovres lc|>pi?av, ка! dywvig той дбои кри(3€1/те? е^ё MOG: сьшедый в ад и темния его ськрушивый, и всех в нем сьдержимых связанных свободивый, и к себе возвавый: егоже вратници видевше ужасошася, и подвижници адовы криющеся ищезоша. [М1:6г]: 72 'EmTL|i7ia€L (ZER: €TTltl[iu) croi Kupto?, StdpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 73 6 ек veKptiv dvaaTa? ка! iraoiv dvaoraoiv xapLadjievo? MOG: из мертвых воскресый Христос Бог наш и всем воскресение свое даровавый. ZER: 'EmTijig aot Kupto?, SidpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 74 ка! а? оира^ои? ev Ь6?г\ ашХг)ф6е!? тгро? тоу Патера, MOG: на небо со славою вознесыйся к Отцу своему, 75 ка! ек бе^соу Tfj? \ieyako(jvvr\s аитои, M0G: и одесную величествавия 76 бтг! Gpovou So^T]? кабт^еуо? MOG: на престоле славы седый. ZER: 'Еттщд qol Kupto?, 8id(3oXe, 6 ttoXiv epxo\L€vos [iera S6?r)? em t&v уефёХсоу тоО оираюи MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, паки грядый с славою на облацех небесных 77 [1ета тш dytcoy аууёХсоу Kptyai С^^та? ка! v?Kpou?. M0G: судити живым и мертвым. [Ml:6s]: 78 'EmTLp.T]a€L (ZER: emTijig) aot Kupto?, StdpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 79 6 то ттир tov ааРбсгтоу ка! то аксоХт^ка tov атеХеит^тоу MOG: огнь неугасаемый и червь неусыпающий ZER: ка! акото? то е^отеро^ M0G: и тму кромешнюю 80 €Т01[шаа? els KoXaatv alibviov. MOG: уготовавый тебе в вечную муку. [Ml:6t]: ZER: JEmTL[ig aoi Kupto?, StdpoXe, MOG: Запрещает ти Господь, диаволе, 81 ov ттаута fypiooei ка! rpe\iei атто ттроасоттои 8иш}Л€акг аитои. MOG: егож:е вся боятся и трепещут от лица силы его, ZER: otl аатектод f) opyf] тт\д em oe diTeiXfjs аитоО. MOG: яко непостоянен ест гнев еже на тебе прещения его.
422 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica [Ml:6u]: 82 Autos qol vvv emTi|ig 6id rf\g фо(крад аитои оь MOG: Той запрещает тебе Господь, диаволе, страшным своим именем 83 кш ттасгт] ttq аатата) аои 8vvd\iei' ZER MOG: | | 84 р? фрп]хрл р) ZER: ФрС?о1/, троцл?о1\ форт]9т]Т1, dvaxuprpov, е?оХо9р€ШТ|Т1, фиуа8еи9т]Т1, MOG: Усграшися, вострепещи, убойся, устранися ськрушися, бежи, 85 6 екшош oupayoGcv obv aol жата та ттоуг)ра тшбйрлта* MOG: низпадый с небесе и с тобою вся лукавыя духи: 86 ттсш TTV€U[ia акабартоу, ndv TTV€U[ia \iiapov, rrdv irvei)\ia da€Xyias\ ZER: irav uvev\ia irovr\p6v, irvev\xa aoeXyziag, Trveufia TrovripLas', MOG: всякий дух лукавый, дух нечистоты, дух лукавства, 87 ттйу тшеОцл уиктбри^о^ ка1 fiiiepivov, ndv тгувица [jLeariM-PpLvoy, ZER: теща vvKTtpivbv ках T}\iepiv6v, \ieay\\ippiv6v те ка! €aTT€pLvoy, MOG: дух нощный и дневный, полуденный же и вечерний, 88 Trdv ттуеО|1а auvaimicov ка1 ZER: TTveOjia фаутаатькб^, TTvei)}ia MOG: дух приведенный, дух срещательный, 89 е!'те x^P^oilov е1те evuSpov, (так и ZER) MOG: или водный, или дубравный, ZER: €LT€ €v aXaois, ехте ev KaXdjiOLS", €1те ev фарау^ш, MOG: или в дубравах, или в трости, или в стреминах, eiT€ ev SloSol? koi TpioSois, ev Xi|ivaLg ка1 ттота(Ю19, или водвоп)ггиях и трепутиях, в езерах или реках, ev olkois, ev auXal?, Kal ev PaXavtois ттаратрехо^, в домех, в дворех, и в банях преходяй, кш (ЗХатгтоу ка1 aXXoiouv tov vovv tou di/бршттои* и вреждаяй и отьемляй ум чловеческий: 90 ках aiiVTOjicog аттобрааате атто тоО TrXdajiaTos MOG: Вскоре отидите от создания 91 тоО dyiou бтциоируюи ToQ.XpiaToO тои 0€оО fjficov, MOG: создателя Христа Бога нашего, ZER: Kai аттаХХах9т)т€ й^о тоО SoiiXou тоО Geou (тои 8еУ MOG: И отлучйтися от раба Божия (имярек): атто тоО V009, атто тг\д фг^хЛ^» ^™ ТЛ^ KapStdg, от ума, от души, от сердца, атто t&v уефршу, атто тш ataG^aecov, атто ттаутсоу tcov jieXaiv, от лсил, от чувствий, и от всех удов его, ттрод то elvai аито^ uytf], ка! 6Х6кХг|роу, ка!
423 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica въеже быти ему здраву, и всецелу, и свободну, оу lSlov Дбсгттбтт)^ ка1 Ar\\iiovpybv , Qeov, rbv ёташауоута тоид ка1 SiSovto аитоТ^ афрауТба crarrrjpias Sid тт\д avayevvr\o€(jL>s ка1 avaKaivioeuis тоО 0€iou Р| eiS то ката^1а)0т]уа1 аитоу тйу dxpdvTcov ка1 ёттоираисоу, фр1ктйу айтои [LT\orvpi(i)V, ко! 6vco0f]vaL тт] аитоО ttoljivti tt\ a\r\Qivr\, €L9 тоттоу X^oi ка1 em и5атод а Kail итто (Зактт]р[а? тои атаирои TTOLjiai/TLKf)? ка! аафаХйд oSriyoiJiievov ets афеа1У d}iapTL(Lv ка! els СШЛУ oilojvlov. MOG: всеже слулсити в преподобии и правде без всякаго преткновения в вся дни живота своего Богу живому и истинному. 92 "Oti аитоО iorlv r\ S6«^a Kai то краток ZER: "Otl аитф тгрётгеь ттааа 86(^а, тщт) ка1 ттроакштцлд1 MOG: Тому подобает всякая слава, честь и поклонение ка! [ieyaXoTTpeiTeia и велелепие 93 ovv тсо dvdpxti) аитои Патр! MOG: с безначалным его Отцем 94 ка! та абауата ка! С^оттош аитоО T\vev\iaTi, MOG: и пресвятым и благим и животворящим его Духом, 95 vvv ка! ае! ка! eig robs aicovag. MOG: ныне и присно и в веки веков. [Ml:7]: заклинания ОСР-95:479 Grott.Gb2:107 B.N.Paris 330 (FRC761) (cf.GOA:579 ZER:148 ROM:359 PAP:108: еихл етера тоО аитоО [BaaiXeiou]): 2-я в доследовании семи молитв ESS:51v FRC760 MOG:K-2:340 (R1579) (Gb2 ESS: без титула ни автора, сразу после молитвы |М1:5|) (Paris 330: етёра тои аитоО "Василия") [М1:7а]: 1 'E^opKiCci) ае* тоу архекакоу ESS: Заклинаю тя злый начяльниче хульный, MOG: Заклинаю тя злоначялника хульнаго, 2 тоу архлуоу тт\$ avrapaiag ках avrovpybv rf\g тгоут]р(ад. ESS: начяльниче отътръженый и самод'Ьльниче лукавый. MOG: началнроса съпротивнаго востания и самодетеля злобы. Со) ere- Toi/ еккр10€1/та ёк Tfj9 dvco фо)тофор1а?,
424 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: Заклинаю тя ськвръженый от вышньняя светлости, MOG: Заклинаю тя низверженнаго от вышняго свстоношения, 4 кш акотф рибой KarevexQevra Sid tt\v еттараил ESS: и въ тьму глубины низъведен за гръдость. MOG: и в тму глубины низведенаго возношения ради. [Ml:7b]: ESS: 52 FRQ760 MOG:K-2:343 (R1581) 5 'EfopidCco ое- ках tt&oolv ттр бкттеаоиаау Suvajiiv Tf]9 of\g ukoXovQov ESS: Заклинаю тя и всю съпадшюю твою силу вогбдь твося воля MOG: Заклинаю тебе и всю низпадшую силу последователную твоего предложения [М1:7с]: ESS: 52 FRC760 MOG:K-2:344 (R1582) 6 'Е?орк1?ы ae* Trvev\ia акабарто^ ката той 0еой ZaPac50 ESS: Заклинаю тя душе зълый Богомь Саваотомь MOG: Заклинаю тя душе нечистый Богом Саваоеом 7 ках ттаат)9 атрат1а? аууёХсоу 0еоО* ESS: и всЬмь воинъетвомь ангелы Божьи: MOG: и всем воинством ангел Божиих 8 'AScovat, 'EXo)t, 0€оО Trai/тократород* ESS: и Атанаилемь440, Богомь седръжителемь: MOG: Адонай, Елои, Бога вседержителя; 9 "Е?€\0€ ках dvaxcopr|aov атто тазу ттХасг^атсоу toutcov. ESS: Изиди, отиди. MOG: Изыйди и усгранися от раба Божия (имярек). [Ml:7d]: ESS: 52 FRQ760 MOG:K-2:344 (R1582) 10 'E^opiaCto oem ката тоО Geou той iravra Абуаз ючаауто^ ESS: Заклинаю тя Богом сътворъшиимь всЬчьская и святымь Духомь MOG: Заклинаю тя Богом Словом вся създавшим 11 ка! той Kupiou т\\хш '1г|аой Хрьатой той [lovoyevou? Tlou айтой, ESS: [.] и единочядымь его Сыномь, MOG: и Гдем нашим Иисус Христом единородным Сыном его, 12 той ттро T(3v atcovcov арр^тсод1 ка1 аттабы?1 €$ аитой 440 Вероятно из смешения имён Адонай и Елои. Фрчек находит греческое имя 'A0ai>ar|\ в другой молитве по рукописи Ottoboni 290:72.
425 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: рожденымь от него npbBie всЬх неизглаголанно " ] MOG: прежде век неизреченно и безстрастно от него рожденным 13 тои tt\v dopaTov ках 6parr\v kticjiv бтциоирут^аауто?, ESS: сьтворъшиимь невидимую и видимую всю тварь, MOG: видимую же и невидимую тварь създавшим 14 тоО кат' eiKora ibiav tov dyGpamov ттХаатоирут)скштод, ESS: съзъдавъшиимь члов'Ька по образу своему, MOG: по образу своему чловека сътворшим 15 ка1 Сию^ XoyiKOis tt)v dot коv r\\i€pr\oavTOS ESS: и словесьными и животьными ненаселеную украшьшемь, MOG: [ 1 16 тоС у6[10) ттротероу фиспкй? таОта шибаусоут^аауто? ESS: закономь пръвое подобящемь вся нашедъшя емь441 MOG: законом первее естественне сего детородившим 17 ка1 ауратттср em 68ф ка± ttji/ TrpoatpeaLv облут^ааутод ESS: и спасениемь442 на путь етер волею наставьшемь MOG: [ ] 18 ка! dyyeXcov ётатааьа фиХа?си/то?, ESS: и анЪелы (sic) приставлениемь сьхранынем, M0G: и ангелским приставлением сьхраншим 19 тоО u8aTL tt\v ацлртшу катакХиаа^тод dva)0€v, ESS: потопльшиимь водою съ выше, MOG: водою сырешением свышше потопившим 20 ках та? итг' oupavov dpuaaoug dvaaTO|iaiaavTog, ESS: и подънебесъныя глубины удръжавъшиимь, MOG: и поднебесныя бездны разустившим 21 Kai yiyavrag dae^riaavTag катафб^фауто^, ESS: и сполы нечьствовавъшяя погубльшем ^3 MOG: и гиганты нечествовавшия разтлевшим 22 кш ттируоу тш pepf|Xcov катаа€1аауто9, ESS: и стлъпомь нечьстивых потрясыыемь, MOG:/H столп скверных растрасшим 23 ка! yqy ZoSoficoy ка! Гоцоррал/ тгир1 ка1 44^ 441 Фрчек предлагает перевод с греческого: научьшиим;. ^^ Фрчек с греческого: и непъсанием. 443 Фрчек снимает "я". 444 9eloi>: сЬра.
426 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: и землю Содомъскюю и Гоморъскюю огнемь божествьнымь попалыпемь, MOG: и землю Содомов и Гоморров огнем Божественным испепелившим 24 ой \idprvg каттуб^ ако1[1Г)то? ё^атриСбтси, ESS: егоже сьвЪстию дым не угасая курит ся, MOG: егоже в сведительство дым неугасаяй курится: 25 тт) pdpSco ттёХауо^ pr\^avrog ESS: пробивый жьзломь море MOG: жезлом море разделшим 26 кш Хабу dppoxois ттоа! ттераааутод, ESS: и люди своя ногами не омочыиами ся проведъшем, MOG: и люди ногами немокрыми проведшим, 27 ка! тираууоу Фарасо ка1 атратоу Qeo\i&xov el? aidiya tol? kv\ioloi катакХшаг/тод, ESS: (и) мучител'Ь и воя на Бога воюющя въ в^кы влънами погружъшем, MOG: (и) мучителя Фараона и воинство Богоборное в веки волнами нечестиво брань воздвигшее покрывшим: 28 тои €0уг) аХХбфиХа e^o\oQpex)oavro<b ESS: языкы иноплеменьныкы потр'Ьбьшемь, / MOG: [ ] 29 тои vo^ov rf\g aoefteiag катаХшаУтод445 тгоХё|л.а>, ESS: закон нечеспгЬ раздрушъшиим бранию, / MOG: [ ] 30 тои ётт' ёахатсоу ёк тгар0€Уои dyvf]? ааркшббуто?, ESS: вьплъщьшиимь ся от Мария д^виця на ПОСЛБДОК ESS: "рождыпиииь ся MOG: на конец веков от Девы чистыя воплотившимся 31 ауекХаХ'пто)?' ка! аыа? та$ афрауТбад тт\$ ayvzias фиХа^ауто?, ESS: неиздреченно и ц'клы печати чистоты пр-Ьбыша446, MOG: неизреченно и целы печати чистоты девства съхраншим 32 тог) тгХОуои ратпча[шт1 тоу ттаХаьоу рйттоу бйбокт^аауто^, ESS: извольшиимь отъмыти кръщениемь ветхую сквръну нашю, Так Фрчск. Фрчск:
427 M. APPAHIJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica MOG: омыти крещением ветхую нашу скверну благоизволившим, 33 ov r\[i€ig Slgl тт\$ ттарарааесод eveamXaxjas ESS: еюже еси ны пр^ступлениемь оскврънил MOG: ейже мы преступлением осквернихомся. 34 ка\ x^veinripiov djiapTias KaivoTO}iTiaai/Tos\ ESS: и затворение447 гр-fexy сътворъшем. MOG: | ] [М1:7е]: ESS: 53 FRC762 MOG:K-2:345 (R1583) 35 'E?opKi?io a€* ката тои Ратпчабёутод €v 'IopSdvi] ESS: Заклиняю тя "Богомь" кръщьиимь ся въ ИеръдакЬ MOG: Заклинаю тя крестившимся в Иордани, 36 ка! титл/ r\\ilv афбарспа^ ev ибап ттараахо^тод катабшил ESS: и образ нам неистъл'Ьни'Ь подавъша448 въ вод^ погружениемь,. MOG: и образ нам нетления в воде по благодати подавшим: 37 ov dyyeXoi ка1 Trdaai ai Suvdjietg тш oijpaywv кат€ттХауг)аау, ESS: емуже ан'Ьели и вся силы небесъныя дивишя ся MOG: егоже ангелы и вся силы небесныя ужасошася 38 тоу ааркш0€ута Qzov pXeirouaaL ESS: вьплыцыыа ся Бога видяще сьм^рениемь MOG: воплощенна Бога смириившагося зряще, 39 ка! tt\v Geiay ovoiav тт\ г]}1€тёра аарк1 крифа^та* ESS: Божию у сию449 нашею плътию покрывъшю ся: MOG: [ ] 40 бте 6 dyapxo^ Патт]р ESS: егда ж:е безначяльный Отьец MOG: егда безначалный Отец tt)v avapxT\v yewTjaiv тои Tlou а^бкаХифе безначяльное рождьство Сыну своему отькрый MOG: безначалное рождество сыновнее откры 41 кш тои dyiou Пу€13[1ато9 л ката^аа^ ESS: и святааго Духа сыыествие / MOG: и святаго Духа съхождение 42 rf\s TpidSo? тт)у 'ivuxjiv efiapTiipTiaey ESS: Троичьское съвъкупление съв^ствова: MOG: Троическое единство сведетелствова. [Ml:7f]: ESS: 53 FHC:764 MOG:K-2:345 (R1583 > 43 [ 'E?opKL?co ое- кат €K€lvou] тои аУ€}1ОУ emTi\iT\oavTos ESS: [ ] запр'Ьщьшиимь в^тромь ^' Фрчск предлагает: растворение. 448 Фрчек: подавъшем;. 449 Греческое слово вместо слав.: естество.
428 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica MOG: Заклинаю тя ветру запретившим 44 ка! кХибшуа 0аХаааг|д тграиааитод, ESS: и влънение моръское укрощьшем, MOG: и бурю морскую укротившим, 45 то атТфод 8ai|i6va)i# €к6ко?а1/то9 ESS: прогьнавъшиимь демонъское множьство MOG: и полк демонский прогнавшим 46 ка! кора? ojifiaTcov атго цл^тра? Хептоиаа^ ESS: и з-бницю очью и-чр-Ьва оагЬплен'Б MOG: и зенице очныя от утробы лишенный тпг|Хф тифХоТд dvafiketyai cvapfioaavTos* ESS: бръною сл-Ьпуму просв-вщыпемь: MOG: брением слепыя прозрети сделавшим, 47 ка! Tf|v dpxaiav тоО yevoug тцлал/ SidirXaaii/ dvaKaivioavrog, ESS: пръвое созъдание рода нашего нам обновльшемь, MOG: и древнее рода нашего создание обновившим, 48 тои коофоТ? акоиен/ б^фитбйааитод ESS: вьсаждьпшимь глухым слух / MOG: [ I 49 ка1 dXdXoL? то \a\eiv avopQuoavros ESS: и не глаголющиим глаголати [ |, MOG: и немым еж:е глаголати даровавшим. 50 [ ] ESS: и з^ницю сл-Ьпым изъ^сньшиимь, / MOG: [ ] 51 тои x^oig SeSooKOTog rbv ттсрсттатоу ESS: и давъшиимь хромым ходити, / MOG: [ ] 52 ка! puaiv сй^атал/ атактсоу кХг|0роЗаа1/тод, ESS: и течение кръви бещислъное450 затворьшиимь, / MOG: [ | 53 тои от[у[1ата Хётград атгоа|17]^а1/то9, ESS: отътрясыыиимь красгы от струпивых, MOG: и сгрупы проказа очистившим 54 ка1 уекрои? ек тш тафсоу avaoTT\oavros, ESS: и мрътвыя из гроба искочити сьтворьшемь, MOG: и мертвых от гробов воскресившим, 55 тои |i€xpi таф% тоТд dvGpojTTOL? oiiiXfjaavTos, ESS: бесЬдовавъшиимь нам страстьми до гроба, MOG: и даже до погребения чловеком беседовавшим 56 ка! той gSrjv eyipoei oKvXevoavros ESS: и ада вьскръсениемь испровръгыпиимь MOG: и ад восганием пленившим 57 ка! тгааау rr)v ау0рслтотг|та dvaXcoTov тсо ба^атсо катаакеиаааутод. ESS: и все члов-бчьство непоглыцено съмрътию съхраныпиимь. 450 фрЧСК предполагает: бещиньное.
429 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica MOG: и все чловечество необъято смертию устроившим. [Ml:7g]: ESS:53v FRC764 MOG:K-2:345 (R1583) 58 'Е^оркССсо ас ката тои бсои тои тгаутократоро?, ESS: Заклиняю тя Богомь вседръжителемь, MOG: Заклинаю тя Богом вседержителем, 59 тоО T\vei)\ia тоТд тгрофг|та19 eimveuaairos, ESS: въдъхнувъшиимь божествьный Дух в пророкы, MOG: Богодухновенным гласом чловеки (sic) водхнувшим 60 кш то!? атгоат6Хо19 аицттра^ауто?, ESS: и апостолы поагБховавъшиимь, MOG: и апостолом содействовавшим, 61 ка! ттааау tt)v oiKouiievriv euaefkias ттХлрактауто^* ESS: и всю вселеную благов'ЬриЬ ИСПЛЪНЬШИИМЬ: MOG: и всю вселенную благочестием исполнившим. 62 <I>o|3fj9r|Ti, фиуе, братгбтеиаоу, ауахсбрл^оу ESS: Убойся, б-Ьжи, отьтьци, отиди, MOG: Убойся, бежи, с страхом отвратися, устранися 63 ттйу 8aL|ioviov акабартоу кш evayig, ESS: вс^к демон нечистый и сквръный, MOG: демоне нечистый и скверный, 64 катахбошоу, (3u0iov, тартарофеибе?, ESS: пр^исподьини земля, глубины, тръторъскыя лълси, MOG: преисподний глубинный, 65 атгат^Хоу, а^орфо^ г\ тгоХи^орфоу ESS: и блазномь льстивый, необразный, многообразный, MOG: льстивый, безобразный, 66 dearov 8i 'avai&eiav, dQearov Sid ttjv uTTOKpLaLy* ESS: видимый бестудагЬ ради, невидимый ж:е лицем'Ьри'Б: * MOG: видимый безстудия ради, невидимый лицемерия ради, 67 отгои av ти-ух^Т]? Л атгерхтп, ESS: идеже аще еси и отьнюд-Бже идеши, MOG: идеж:е аще еси и отнюдуже аще идеши: 68 г\ аитб? еТ 6 ВбеХСеРои(3, т\ катааб^шу, г\ тифоУ1ко1', ESS: или сам Вельз'Ьол, и невидим, или гръд, MOG: или аще сам еси Веелзевул,
430 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 69 f\ Союфауё?, ESS: или животьномь вид^ниемь явл-Ья ся, MOG: или сотрясаяй, 70 f] Этрютгроаошоу ESS: или змисвомь или зв-Ьриномь лицсмь, MOG: или змиевидный или звероличный 71 "п tog aT(iLg, f\ катшод Tig $aivo\Levos ESS: или курениемь или дымомь етеромь видим, MOG: или яко пара 72 т) (Ьд ттир dXXoiou[i?iw, ESS: или teo огнь възгарая ся, / MOG: [ | 73 П ESS: или привид-Ьниемь ся авл-Ья, / MOG: | | 74 r\ cog dpaev, f| cog 0fjXu, ESS: яко се мужеск пол, или женск / MOG: [ | 75 f\ &S epirerov, f) cog nereivov, f\ yuKToXdXov, ESS: или гадомь, или птицею, или нощию глаголя, MOG: [ J или яко птица или нощеглаголник, 76 г\ шфбу, ESS: или глухострашя, MOG: или глухий или немый, ESS: 54 FRQ764 MOG:K-2:346 (R1584)) 77 Gb2: фбрср pe\iv6\Levov, Gb2: f\ e? 6TTL8po[ifi9t Paris: f\ бкфороиу ё? em8pop.fjs, ESS: [ ] / MOG: или от нашествию усграшаяй, Gb2: f\ elonp&GOW епфоу\т\д, Gb2: r\ ev uttvloj Papu, Paris: f\ emPouXeuov ev uttvoj (ЗареТ, ESS: [ | MOG: или разтерзаяй, или льстиво советуяй, или в сне тяжце ESS: и притекши, / MOG: [ ] ESS: или въ луц'Ь съв-вщавая, / MOG: [ ] ESS: или въ вютЬ пием мноз^, / MOG: [ ] 78 f) ev voaco f\ ev [iaXaKig, ESS: или въ язи, или в болезни, MOG: или в болезни, или в немощи, 79 т\ els бакрш ф1Хг|86га ESS: или въ слъзах похотьных, MOG: 2: или слезы любосластны творяй, 80 r\ ev yeXojTL pe|iPov, ESS: или на см^х поущая, MOG: 1: или в смесе скокотаяй 81 т] Xdyvov, f\ SuauSeg, f\ em9v\n\TiKov, ESS: или пустощен, или въсточив, или похотен, MOG: или на блуд возбуждаяй, ESS: или идолеск, или чары любя, или на похоть неистов, MOG: или злосмрадный, или похотный, или сластотворный, или отраволюбивый, или любонеистовый
431 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 82 f\ dcrrpo[iai/Tiai9, ESS: или зв4здозьрець, MOG: или звездоволхвуяй 83 r\ ev oiKOfiayiais1 ESS: или чаром обр-Ьтатель, MOG: или домоволшебник, 84 л (i€0uaaL|idTcji/ ESS: или въ rrbirbCTBi кръви проливая, / MOG: [ J 85 л TapaxcSv ttolt|tik6v, ESS: или мятежем творець, / MOG: [ ] 86 ave&eg, фьХоУбисоу, акатаататоу, ESS: бестуден, ръвънив, неустроен, MOG: или бестудный, или любопрителный, или непостоянный, 87 f\ oe\T)vr\ ovva\\oiov\ievov, ESS: сь луною пр^м^н-Ья ся9 MOG: или с месяцем пременяяйся, 88 т) ХР°УФ TLi/l ovvrpeiroiLevov, ESS: и сь врЪменемь етеромь превращая ся, MOG: или временем некиим сьобращаяйся, 89 г\ opGpiiw, г\ \ieGT\\ifipivov, f\ цеаоуикпкоу, ESS: или на утрьнюю, или на полудне, или полунощи, MOG: или утрний, или полуденный, или полунощный 90 r\ dcopLag nvog, ESS: или без годины етеры, MOG: или безгодия некоего, 91 т) auyfjs ESS: ли за утра, / MOG: или блистания, 92 т) аито|1атш9 о\щ\гп\оа$, ESS: или полученьемь и еси утокл, MOG: или сам собою прилучился еси, 93 el те бтте[1ф0г|9 biro ти/09, ESS: аще ли еси посълан ц^мь, MOG: или от кого послан еси, 94 г\ лрооеиеХаоад афусо, ESS: и примятал ся вьнезаапу, MOG: или нашел еси внезапу, 95 г\ ек 9aXdaar|9, Л ^о тгота[юи, т\ итто yfjs-, ESS: или из мор^, или из-д-рекы (sic), или из 6pir, MOG: или в мори, или в реце, или от земля, 96 f] фрёато?, Л крл^ои, л ^к Даккой, ESS: или из-д-ръбеника, или из локъви, или из блата, MOG: или ис кладяза, или от брега, или от рова, или от езера,
432 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 97 f\ каХацолюд, т\ 98 f) штоуеюи акаЭарашд, 99 fj8ev8pou, 100 f] ddaov Spv\i(b8ovg 101 f\ opveou, 102 ij €K 103 fj €к атеут]? Хоитрои, 104 r\ €к 105 f) €к 2. Sanatjo - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: или ис трести^, или ис тим^ни-Ь, MOG: или от трости, или от вещи, ESS: или ис польземи^ нечиста, MOG: или от верху земля, или от скверны, ESS: или из др^ва, MOG: 3: ili ot drevaumi ESS: или из л^са лужънааго, MOG: 1: или от луга ESS: или ис пътиця, MOG: 2: или изволчца, ESS: или из гроба, или из града, или и-земъныя, MOG: или от грома ESS: или из оснований храмины, MOG: [ | ESS: или ис покрова баньскааго, MOG: или от покрова баннаго, ESS: или ис купели водъныя, MOG: или от купею водныя ESS: или из гроба идольскааго, MOG: или от гроба идолскаго, €l8oXlkoO, 106 f] oGev la^iey ка1 оик lo\iev 107 yvoaTUv ка1 dyvoaTcov 108 ка1 а7Тбр1ак€тттои тоттои* 109 Mep(a0r|TL ка1 а ПО ESS: или отыподуже в^м и не MOG: или отнюдуже вемы или не вемы, ESS: от знаемых и незнаемых, MOG: или от знаемых или от незнаемых, ESS: от сумьненна м^ста. MOG: или от непосещаемаго места. ESS: 54v FRG766 MOG:K-2:347 (R1585) ESS: Отьлучи ся и отьд-кли, MOG: Отлучися и пременися, tt]v elxova ESS MOG: устыди ся образа тт) X€LPL @^ou TrXaa6aaav ка! цорфсобеТaav, ESS: образованааго рукою Божиею, MOG: рукою Божиею созданнаго и въображеннаго. 111 ФоРт]0г|Т1 тои ааркшббутод Qeoi) то о
433 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: Убой ся вьплыценааго Бога подоблени-Ь, MOG: Убпйся воплощеннаго Бога подобия, 112 ка! (if] €укри(3т!9 els тоу 8оОХоу той ЭеоО тоу8с, ESS: не утай ся въ pa6i Божьи семь, MOG: и не сокрыйся в рабе Божий (имярек), 113 dXXd pd(38o9 cri8r|pd ка! K&\iivog irvpog ESS: ибо жезл жел'Ьзн и пещь огнъна MOG: ибо жезл железный и пещ огненная 114 ка! тартарод ка! 686уто)у Рриуцод ESS: и трътор и зубы скръжьтание MOG: и тартар и скрежет зубный 115 dfiwa тт\д TrapaKoffc <J€ irepi\iivei. ESS: npiiueiDie ослушаний жидет тебе. MOG: отмщение преслушания тебе ожидает. 116 ФоРт]9г|Т1, фьр.швт|Т1, фиуе, ESS: Убой ся, бежи, MOG: Ыбойся, ум<ол>кни, бежи 117 |if) штоатрёфг)?, |if] шюкрирт)? ESS: не възврати ся, ни един, MOG: и не возвратися, ниже сокрыйся 118 |1е6 'етёрад ттоуг|р(а9 ттуеицатал/ акаОартшу, ESS: ни съ ин^ми зълыми духы нечистыми, MOG: с инеми злобы нечистыми духи: 119 dXXd атгеХОе eis уп^ dvuSpoy, бртцхоу, ауеаЗрулто^, ESS: [ ] на непроходъную же землю и на безводъную и нед'Ьлану, MOG: но отиди в землю безводную пустую неделанную 120 r\v ауЭразттод оик olk€l, Qebg \iovog етакотта, ESS: на нейже члов-Ьк не ясивет, Бог же един призирает, MOG: на ней же чловек не обитает, но Бог един призирает, 121 6 8ea|ieua)v Tt&vras robs PaaKatvoi/тад ка! ёттфоиХешутад тт\ аитои акош ESS: сьвязаяй вся урицающая своего образа и съв'Ьщавающяя на нь, MOG: связижий всех уязвляющих и злосоветующих на образ его, 122 ка! aeipats Cofyov тартаррзаад dg цакрау уикта ка! f](iepay ESS: узами въ тьму вътръторав сьвязан вь великую нощь и день MOG: и веригам'и мрака тартару предавый в долгую нощ и день 123 <т€ тоутозу тш кашу тгетт€1ра[1€У0У ка! бф€ир€тт)у 6idfte)Xoy. ESS: и тя всему зълу въставител'Ь диiвoлe. MOG: тебе всех злых искусителя и изобретателя диавола:
434 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica 124 "Otl iieyag 6 фбро? тоО беои ка1 цеуаХг) т\ 86?а ESS: 'Вко велей страх Господень и вели-fe слава его и всЬ работьнаа тому самому работают: MOG: Яко велий ест страх Божий и велия слава 125 тои Патрон ка1 тоО Yiou ка! тои dyiou ТТубицатод. ESS: Отьцю и Сыну и святуму Духу. MOG: Отца и Сына и святаго Духа, ныне и присно и в веки веков [Ml:7h]: ESS: 55 FRC768 (отсутствует в MOG) 126 'E?opKi?a) ае* то тшеО|1а то акабартоу ESS: Заклинаю тя душе нечистый, 127 кш avTiKaiievov тф TrXda|iaTi тои беоО* ESS: противяй ся твари Божьи: 128 S6g 86^ay тф Cwvtl вей ка! тф Хоуа) аитоО ESS: дажди славу жив уму Богу и словеси его 129 тф e^ovoiav e\ovri тгааг)? архл^ ка1 e^ouata? кш 8ura|iecog ка1 кир1бтг|Т09, ESS: имущюму власть [ ] на всЪком владычьств'Ь 130 ка! ттаутод ov6|iaTO9 6vo\iaCo\Levov ESS: и на всЬком [ J нарицаем'кмь 131 eTTOupai/LOJi/ ка! ётуеши ка1 катахвоу^соу ка! тартарссоу ESS: нанебесных и наземьньгх и тръторъекых. 132 ка1 ттаутсоу ev ai)Tois ovtcov ESS: | | 133 ev аитф тф 6v6\iari е^орк(Са) ое- ESS: ТЪмь именемь заклинаю тя: 134 'E?eX0€Lv аттб тоО акейоид тоитои ESS: Изиди и-съеуда сего 135 кш 8LaXi3Gr|TL аттб t&v \ie\w аитои ESS: и отлучи ся от удов его 136 ка1 |if] Kpi^Ptij ev (iriSeyi \xe\ei ac5(iaTO9 аитои, ESS: и не укрый ся ни въ единомь же удЬ тклеси сего, 137 аХХа фиут] фиуа8би0Г|Т1 ev 6v6[lclti ESS: нъ пробегай именемь 138 тои С^то? Qeov ка! XpiaToO 'Ir|aoO тоО Kuptou f)|ia)i/t ESS: лсивааго Бога Господа нашего Ису Хрьста, 139 тои \ieXkovros eXQelv KptvaL Сйита? кш уекрои? ESS: хотящааго судити живым и мрътвым 140 каТ (ЗаХау v\ias eis то аа^батоу ттир ESS: и въвр-Ьщи вы451 въ негашющий огнь 141 то fiTOLiiaafieyoy тф 8La(36Xcp ка! то!? dyyeXolg аитои. ESS: иже ест уготован ди'Ьволу и вам, ангелом его. 451 фрЧСК: СГо.
435 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica [Ml:7i]: ESS: 55v FRC768 (отсутствует в MOG) 142 'E^opKiCto ас ката тои \ii\\ovrog тоу ттарабектоу то!? екХбктоТд dyiois dyoiyciy, ESS: Заклинаю тя хотящиимь отвр'Ьсти рай свой избранным святым своим, 143 тои цёХХоУтод тоу оираубу ка1 тт)У yqy dyaKaiyi?€iy, ESS: хотящимь небо и землю обновити, 144 ои о1 Xoyoi фа)? ciaiy, ESS: егоже словеса свът сут, 145 ои о1 Xoyoi о)? тгир 81афХёуоу 8pu|ioy, ESS: егоже словеса 4ко огнь погшгЪя дубравы, 146 ка1 а)? тгб\и? катакотттазу ттетрау ESS: и "Ько оскръдъ сЬкый камение: 147 Кат' бКбСуои yap ое орк^о) тои кратоиутод та тгаута ESS: Тем тя заклинаю иже дръжит всЬчьская 148 €У тт) X€LPL ot^ToO тт\ KpaTatg ка1 тф Ppaxtoyt аитои тф ифг|Хф, ESS: рукою своею дръжавъною и мышъцею своею высокою, 149 та су то!? oupayolg ка! та em Tf]g yqg ка1 та iv tol? u8aaiy Kai та iv rdig тартаром, ESS: -кж:е сут на небесех и -Ьже сут на земи и ^ж:е въ вод^ и TpbTbptx, 150 тои |1бтрг|аауто9 то ибозр тцд 0аХаааг|9 8акр[ ESS: иже ест измерил воду морскую гръстию ка! aTTL0a^f] тоу оираубу, ESS: и падию небо, 151 кш тт] 6pda€L аитои тт)У yfjy ааХеиоутод, ESS: а ввзвр^ниемь своимь землю потрясает, 152 тои OTT\oavjos та орт] стадий ка1 тад уаттад С^УФ» ESS: иже ест поставил горы въ м-Ьру и страны въ ставила, 153 тои ттер1€хоуто$ ка! €ктрахл^Соуто$ та брт|, ESS: и дръжит и потрясает и отишает горы, 154 та итго тсЗу dyapi9|i7iTOjy биуацбозу ка1 ётюираушу тауцатсоу ev фо^ф XeiToupyou|i6you, ESS: [| 155 ка! итто тсоу ауеькаатсоу хорйу dyyeXtKcoy атратшу троцсо ттроакиуоицёуои ка1 So^aCojieyou, ESS: [ J 156 ф та ттаута иттотаааетаи ESS: емуже ся всяческая повинуются. 157 Тттотаут]01 ка! сги, 1атауа/тф Соллч ка! аХг|01Уф Эеф, ESS: Повинуй ся и ты, Сотоно, жив уму истиннуму Богу, 158 ка! б?еХ0е атто тои акеиои? тоитои ESS: и изиди и-сьсуда сего. 159 els то ayat тоу аубрыттоу uyifj Kai 6Х6кХт|роу ESS: [ | 160 етпу1УО)(жоута тоу 18юу 8еаттотт)У Kai 8гциоиру6у. ESS:[1 161 "On тф 9еш ка1 ТТатр! бо^а ка! tv\xt\ ка1
436 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychlcam Therapiam: Obsessio Diabolica ESS: 'Вко Богу ест и Отьцю слава | | 162 ко! тй \iovoyevr\ аитоО Tito ка1 Л буер ESS: и единочядуму Сыну и Словеси 163 кш ты TTavcryico ка1 СаютюкЗ ITvei>|iaTi, ESS: прЪсвятуму и животворящюму Духу 164 vvv кас del кш els tous aieovas t<x>v aiGovcov. 'А|Гфл ESS: ньпгЬ и присно и въ в4кы. [М1:8]: Заклинание с принятием одержимого к причащению см.выше с темже лишь началом: [М1:2]: 'О тгасш/ ака9арто1? nvev^aoi ётп\1т\оа$, кш Suvdfia. без автора: ЕСР:371 (BES:132v COI:117 EBE:181v): Euyt] бтёра em х^М-СхСоасушу. [Exo:5I:GOA:582 ZER:152 ROM:363 PAP.112: Еихл етера тои аитоО (Xpiooor6\iov). ESS: 56 FRC770 1 Илсе еси всЬм нечистым духом запретил 2 и силою словеси единочядааго твоего Сына изгнал духы оступъныя, 3 Господи вседръжителю, неиздреченъниче и всемогый: 4 Ты запр-Ьти ньш-fe въпгЬждьшюму ся въ раб твой противънааго ди-Ьвола 5 и потворивъшааго твое созъдание: 6 и изъми е из вьсЬкоя напасти ди'Ьвола 7 и всЪка nptcrotHnt протвьнича и из всЬкоя мукы, 8 и вьзведи и на духовъный твой жлвот, 9 и съхрани и в царьствьи452 твоемь: 10 да помилован бьге и всЬкоя зълобы очищен, 11 пощядит ся храм святааго твоего Духа 12 и достоин будет небесных твоих неистыгЬнъных и бесьмрътьных тайн. 13 Ъко ты дръжиши и царьствуеши453 на нас Бог 14 и [ед]иночядый твой Сын и Дух твой святый 15 нын-Ь и присно и вь в^кы в^ком. КРАТКОЕ ПОСЛЕДОВАНИЕ 'AKoXouOta as ттаракХг|а1У doQev&v итто TTveufiaTcm/ акабартсау ка1 ёт Последование на утешение страдающих от действия нечистых духов GOA:575 ZER:382 ROM:354 (по схеме Песненной Пантосиды) Псалмы 142, 22-26-67, 50. Канон [О2:1Ь]: Молитва о болеющих: Патер ayt€... " *' Отче святый... 452 фрЧСК: ц<ьса>р<ь>ствьи. 453 фрЧек: ц<Ьса>р<ь>ствус11Ш.
437 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapjam: Obsessio Diabolica ДОБАВЛЕНИЕ 1) [dom:3]: молитва о стужаемом доме ECP:364(BES:130 COI:113v cf.ЕВЕ 177) хл em oikco TT€piepyaCo[i€yu). 1 Kupt€ 6 Qebg t\[lw 6 бтгаусо ттаацд dpxffc ка! 2 6 iieya? ка! фоРбро? em ттаута? robs тгерисикХо) oov 3 6 тгоп^стад тоу ovpavbv ка! тт)у yqy kv taxui oov 4 ка! каторЭозаад тт|У oiKoupivriy ёу rrj аоф(а oov 5 6 woXag аш/трСфад xa^K^? KaL M-OX^0^ спбт^роид owQXaoas /130v/ 6 6 tov loxvpbv Бт\оад ка1 та акбйг| аитог) StapTTdaa? 7 6 tov бракоута тф аук1атрф Tfj? eyayGpcoTrfiaeoj? crou еХюЗаа? 8 ка1 Seafioi? avrbv Софои TreSfjaa?' 9 ai)T09 Ki>pi€ f] аафаХеьа тйу €ig oe еХтпСоитсл/ 10 то oxupoi/ tcIxos tuv 6У aoi тгбтго106та)1/ 11 diteiaoov Tiaoav 8La(3oX<LK>f]y evepyeiav 12 Trdaav oaraviKf\v ёфобоу 13 uaoav eiTLPouXfji' eyai/Tta? ка! dyTLK€Lp.6vr|9 8uvd|i€Q)9 14 атго Tfjg OLKeta? ташт|д ка± tuv ev аитт] KaTOLKOWTCov 15 tt\v arifieicoaLi/ тои фо(3€рои oov ката< >8ai\i6v(uv (454) тротгсаои тои атаирои фр 16 ка! то 6vo|id aou то ayiov ц 17 уа! KupL€ 6 tov Хеубсбуа тсоу Satfiovcoy атго8ко?ад 18 6 тф акабартсо ттУ€й|1ат1 тт]у ек тоО кшфоО ка! аХаХои ауетпатрофоу 19 6 флаад то!? €ТГ€ууаж6а1 а€ ттатеТу бтт! ттааау тт]У Swa|iii/ тои 20 аитод ауазтёроид тгааг|9 бттфоиХ^ тоЬд ev тф8<е> тф olkco 8 21 pvo\L€vo$ атто фброи уиктер1Уои 22 атго аи[1тттс5(1атод ка! 8ai[iovLo \[[ 23 tva *rfjs af]9 аттоХашутб? oi SoOXol oov 24 фаХХ(О|1€У бцсофсбусод то* 25 Kuptog f)|iLy Рог|0б9 ка! ой фо|3г|9т]сг6|1?0а tl -noir\oei 26 ка! ой фо(3т|9г|а6|1€0а кака. 27 c'Otl аи €L |i€0' f)|i(3y 6 Эбб? 6 кратаюд ка! atajyio? 28 ка! стой \iovov eorlv т\ 86?а ка! f| ti\lt\ 29 уОу ка! de! ка! eis тоЬя atuyag тыу aicoycoy. 'Ар.Г)У (455)./ CM.TRE: Молитва о храмине, стужаеме от злых духов Господи Более спасения нашего, Сыне Бога живаго, на херувимех носимый , превыше сый всякаго начала и власти... см. MOG:K-2:386 (R1625): Соследование молебное сопротив чародеяниям обаваниям чловеков и скотов, домов же и мест оплазняемых от злых мечтов 454 sic COI ЕВЕ : 455 'Aiirji/ om COI.
438 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Theraplam: Obsessio Diabolica ДОБАВЛЕНИЕ 2) из печатных евхологиев ПОСЛЕДОВАНИЕ СЕМИ МОЛИТВ И ЗАКЛИНАНИЙ приписывамых Василию Великому и Иоанну Златоустому EuxaL ЛТ01 €^opKia|iol той [leyoXov BaaiXeiou о^ robs TrdaxovTas йтю 8ai\i6vu)v ках Tipos екшлт)1/ daGe GOA.578 ZER:147 ROM:359 PAP: 108 OCP-95:482 I 2 молитвы и 1 заклинание "Василия Великого" [Ехг:1] = [М1:5]: неконстантинопольская: "Василия POR:130: Еихл em uvev\i&Tb)v акаОартсш/ той dyiou BaaiXeiou. Gb2:106v: 'A<t>opKia|i6s тои oaiou тгатро? r\\iw BaatXeiou eis evoxkov\i€vovs итго тг1/би|1ата)1/ акаОартол/. ESS:51 FRC:758: Молитва над б^снуюштиими ся. GOA:578 ZER:147 ROM:359 PAP: 107: без собственного заглавия, сразу после общего оглавления. TRE: Молитва над страждущым от демонов и на всяку немощь. М. Великаго Василия. СО Geos tuv Qe&v ка1 Kupios тш Kuptcov 6 tcov тгирьусоу тау|1ата)у 86 ESS: Бог богомь, Господь господей, огньных дух творец, TRE: Боже богов и Гди господей, огненных чинов содетелю, [Ехг:2] = [М1:7]: неконстантинополская: "Василия" Gb2:107-11 lv B.N.Paris 330 (FRG761): без заглавия, сразу после [М1:5] "Василия". ESS: 51 v FRC760 GOA:579 ZER:148 ROM:359 PAP: 108: Тои аитои (ВсклХе(ои). ToO Kupiou 86T|0co|iei/. - tov р ESS: Заклинаю тя злый начяльниче хульный, начяльниче... [Ехг:3]: из печатных евхологиев GOA:580 ZER:150 ROM:361: тоО аитоО CO веб? тсйу oupavuv, 6 Qebs t&v фсотал/, 6 Geos fcov dyyeXcov...
439 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica II 3 молитвы и 1 заклинание "Иоанна Златоустого" [Ехг:4] = [М1:1]: во всех рукописях, анонимная ЕСР:371 (BES:132 COI:117 EBE:181) BAR:406 (cf.EBG:225) SEV:119v SIN:66v: хЛ ХММ йтто Tivev\iaTu>v р GOA:581 ZER:152 ROM:363 PAPrlll: Еихл Хршоат6|1ои els та аута. Tou Kupiou 8бт]0(2|1€1л TRE: гл.30: Молитва Иоанна Златоустаго. fO Qebs о alibvios, b \vTpuoa\ievos r\\ids ек rf\s at TRE: Боже вечный, избавивый род человеческий от пленения ... [Ехг:5] = [М1:2]: константинопольская, анонимная ЕСР:371 (BES:132v C0I:117 EBE:181v): Еихл ^тёра em Xp| GOA:582 ZER:152 ROM:363 PAP: 112: ЕихЛ етёра тоО аитоО (Хриаоат6|юи). Tou Kuptou СО тгааьу ака0арто19 ттуещасл ётпп^аа^, ка! [Ехг:6]: из печатных евхологиев GOA:582 ZER:153 ROM:363: Еихл ётёра тоО аитоО (Хриаоат6|юи). Tou Kupiou 86T|0d)|i6i/. TRE: гл.30 'ЕткаХои|1е0а ае Аёатгота 066 Trai/тократор, иф1атб, атгефаате. Призываем тя Владыко Более наш вседержителю, вышний, неискусимый. [Ехг:7] = [М1:6]: неконстантинопольская, "Иоанна Златоустого" TOR: 134: 'Афоркьа^о? тоО dytou 'Icodwou тоО Хршоато^ои em TraaxovTtoi/ em тп/еи|шта)1/ ака0арта)1/. GOA:582 ZER:153 ROM:364 PAP: 112: Еихл етёра тоО аитоО (Хриаоато^ои). ТоО Kuptou 8бТ|0со^€1/. (см.значительные расхождения между POR и печатными книгами) Tr\v 0€iai/ ка1 dytav ка! |i€ydXT]v ка1 фоРера!/ те ка!
440 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - ИЗ ЕВХОЛОГИОНА-ТРЕБНИКА ПЕТРА МОГИЛЫ (Киев 1646)456 Воследование молебное о избавлении от духов нечистых [ поучение ]457 [М1:9]: Молитва в проскомисании MOG: K2-314 (R1552) 1 Господи Иисусе Христе Боже наш, 2 волною ти страстию и животворной смертию 3 всю силу диаволю упразднивый и державу его раздрушивый 4 род лее чловеческий от мучителства его свободивый 5 и верныя люди себе присвоивый: 6 приими жертву сию тебе о рабе твоем (имярек), 7 мною недостойным рабе твоем приносимую, 8 и иждени от него, прилежно молимся, вселукавое диаволское действо, 9 и невредима его от всякаго мечтания и насилия демонскаго всегда соблюди. 10 Ты бо еси избавитель, врач же и посетитель душ и телес наших, 11 и тебе слава в веки веков. Аминь. По Изрядном же прочтет молитву обычную: на конце ея сию да глаголет: [Ml:10]: MOG: K2-315 (R1553) 1 Господи Боже наш, молимся твоему чловеколюбию, 2 и прилежно просим бла<госе>рдне 3 от нас приими смиренно тебе приносимый дар и молбу, 4 и словесную службу о рабе твоем (имярек), 5 и благоутробне сего от насилия лукаваго врага лести 6 и от всякаго его наваждения, мучения и державы 456 Так как многими неправильно принято считать этот чин прямым переводом римского требника Павла V (Rituale Romanum 1614), и так как на самом деле есть некоторые текстуальные совпадения, мы считаем полезным напечатать в Приложениях в конце нашего учебника сам римский чин в окончательном издании папы Павла V 1614 г. и в приготовительном издании кардинала Санторо 1602 г., с тем чтобы литургисты могли проводить научное сравнение обоих текстов; лично мы считаем, что в целом чин Петра Могилы не взят из римских источников, и, что вероятно, он зависит от нам неизвестных византийских греческих источников. 457 В этом предисловии, вполне независимем от римских ритуалов, митрополит Петр учит: «Но оубо в Церкви яже есть сочинение полков ч*инно расположенных, таковый чин свойственне прислушает Екзоркистом, сиесть, Заклинатель, вящше же вышшым чином церковным, сиесть, свещеносцем, Чтецем, Иподиаконом, Диаконом, и Презвитером: егда же быти может, более Парохиальным священником, или Епископом». Чин экзоркиста (exorcista), как малый чин (ordo minor), существовал из древности в Римской Церкви; он был упразднён в литургической реформе Ватиканского II собора, так как на практике только опытным священникам, по разрешению епископа, позволяется совершать заклинания.
441 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 7 изми и свободна покажи. 8 Ты бо еси Бог наш и Спас душам нашим, 9 и тебе славу возсылаем с единородным ти Сыном 10 и пресвятым Духом в веки. По Причащению же Божественных Тайн, аще сам заклинатель священнодействует, по обычной молитве благодарной, да глаголет и сие: [М1:11]: MOG: K2-315 (R1553) 1 Тело твое пресвятое Гди Иисусе Христе Боже наш, 2 и Кровь твоя всечестная, 3 имже причаститися нам чловеколюбне изволил еси, 4 да будет нам в оставление грехов и в живот вечный, 5 в крепость же и в всеоружество на всю силу диаволю, 6 ив победное одоление и конечное изгнание всего действа его 7 от раба твоего (имярек) от него насилствуемаго. 8 Яко ты еси крепость, сила и утверждение наше, 9 и тебе славу возсылаем с безначалным ти Отцем 10 и с превятым и благим и животворящим ти Духом, 11 ныне и присно и в веки веков. Аще не сам заклинатель служит, иерей служай глаголет молитву: [Ml:12]: MOG: K2-316 (R1554) 1 Господи Иисусе Христе Более наш, 2 сподобивый мое недостойнство многаго ради милосердия твоего 3 принести тебе ныне сию спасенную безкровную жертву. 4 и причаститися пречистым и животворящим ти тайнам: 5 молю тя прилежно, 6 единаго благаго и чловеколюбиваго и всесилнаго Бога, 7 предстани ныне в помощь рабу твоему 8 егоже избрал еси в служение сие: 9 елее наступати на змия и скорпия и на всю силу вражию, 10 и подаждь458 ему силу и крепость 11 еже мощи крепко съпротивитися всякой силе вражией, 12 и о имени твоем изгонити возмощи ему державно 13 все диаволе насилие, напаствующее рабу твоему (имярек). 14 Ей Гди Боже наш, 15 да не посрамлен изыдет уповаяй на милость твою, 16 и на силу державы твоея надеялся: 17 но победоносец да явится 18 от твоей державы459 и всесилной крепости. 19 Твое бо ест еже миловати и спасати нас, Боже'наш, 20 и тебе славу возсылаем с безначалным ти Отцем 21 и с святым Духом в веки. Аминь. 458 MOG: подаждъ. 459 MOG: держав*.
442 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - По литургии..., заклинатель... аще иерей ..., аще же ... диакон или иподиакон, аще же от низших (чинов) ... на коленех стоя чтет сию молитву...: [Ml:13]: MOG: K2-317 (R1555) 1 Господи Иисусе Христе Боже наш, 2 из безначалнаго и съприсносущнаго ти Отца 3 безлетно превечне рождение неизреченно, 4 ив последняя лета от пречистыя Девы Мария 5 спасения ради чловеческаго непреложно вочловечийся, 6 смиренно пред твоим величеством. 7 колене душа и тела моего преклонь, рабски молюся: 8 поели благодать твою всечистителную и просвещающую, 9 и вся ми омый скверны, и просвети ми смысль, 10 и руку твою державную и крепкую 11 с высоты жилища твоего простри, 12 и осени над главою моею в день брани сея, 13 и укрепи мя на предлежащее дело, 14 силу и крепость яже от тебе мне даруя, 15 на побеждение и изгнание всякия диаволския силы, 16 рабу твоему (имярек) насилствующия, 17 тебе бо явленны суть страсти моя, 18 и немощь естества чловеческаго, и крепость супостата 19 и врага нашего, изверга же твоего лукаваго диавола: 21 Ты сам Владыко веси яко естество наше ест страстно, 21 и сила немощна, 23 и без тебе Бога и Спасая нашего, якоже ничтоже есмы, 24 сине и без твоея помощи ничтоже успети можем: 25 от тебе убо давшаго власть рабом своим 26 еже наступати на змия и скорпия и на всю силу вражию, 27 и еже о имени твоем изгоняти лукавыя духи, 28 яко от всемогущаго Владыки и всесилнаго Воеводы, 29 крепость, силу же и помощь просим: 30 и убо яко да тобою нам чловеколюбне данная сия власть 31 грехами моими невозбранена будет, 32 действителна в настоющем деле быти: 33 паки и паки смиренно рабски молюся: 34 но мною яко своим аще недостойным орудием 35 покажи силу свою великую и крепкую ныне. 36 Ей Господи Боже наш, да не посрамлен от тебе изиду, 37 ниже да возрадуется враг душ наших о немощи моей, 38 но силою и действом твоего пресвятаго, 39 великолепнаго, страшнаго и покланяемаго Имени, 40 и безначалнаго и превечно единоестественнаго Отца 41 и сораелнаго (sic) и единосущнаго и съпрестолнаго, животворящаго ти Духа, 42 с нимиже един по сущетву Бог сый над всеми царствуеши, 43 да изгнан будет и побежден враг супостат и мучитель естества нашего,
443 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 44 твой лее сопротивник всегордый диавол, 45 и в бегство да обратитися, 46 и абие воскоре со всею лукавоковарною силою своею 47 да изыдет и да исчезнет от раба твоего сего (имярек), 48 и от места сего, и ктому в веки да не возвратится съепять. 49 Твое бо ест царство, сила же, и держава, 50 и тебе славит вся тварь в веки. Аминь. После Литургии 15 молитв и 12 евангелиев MOG:K-2:320(R1558) (вступление из Песненной Паннухиды) Благословено Царство, Царю небесный, трисвятое, Отче наш.... Приидите поклонимся, Псалом 142 Псалмы 22 - 26 (вместе трех антифонов) Тропари Св.Тройце, Богородице и разным Святым Псалом 90 Канон молебный: Грядите людие. Творче и избавителю. 1-е Евангелие (Мк 16:14-20) после 6-ой песни с возложением рук заклинателя на главу беснаго. Отче наш. Заклинатель же, на коленех стоя, с всяким умилением, аще же можно и с слезами, чтет молитву сию: [Ml:14]: MOG:K-2:337 (R1575); cf.[RIT:4] 1 Господи Иисусе Христе Боже наш, 2 всея твари творче и содетелю: 3 живаго и безсмертнаго Отца Сьше собезначалне и присносущне, 4 многаго ради и безмернаго твоего чловеколюбия, 5 апостолам своим власть давый 6 еже наступати на змия и на скорпия и на всю силу вражию, 7 и еже о имени твоем бесы изгоняти: 8 от нихже и аз, недостойный другоприимателне, 9 твоим чловеколюбным смотрением сие достоинство приим, 10 твое великолепое и всестрашное имя 11 со страхом и трепетом в смирении мнозем призывая 12 тебе Владыце моему рабски молюся: 13 призри на мя недостойнаго и непотребнаго раба твоего, 14 и презрив ми вся согрешения, волная и неволшая, 15 укрепи мя ныне на брань сию, дерзновение ми подавая и силу, 16 еюже победим быв сатана, яко молния с небесе низпаде: 17 яко да и аз тоею въоружен крепко 18 побежду и ськрушу лютаго сего и лукаваго змия силы. 19 Твоя бо ест держава, сила лее и слава с безначалным ти Отцем, 20 и пресвятым и благим и животворящим ти Духом,
444 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 21 ныне и присно и в веки веков. Абие же въстав, водою священною кропит себе и беснаго и всех предстоящих глаголя: [Ml:15]: MOG:K-2:338 (R1576) 1 Сила и действо всесвятаго и животворящаго Духа 2 освятившаго воду сию, 3 да свободит тя от всякаго насилия и обстояния вражия, 4 и нас всех да утешит. 5 Благословенный буди день и час, вонь лее 6 Господь и Бог наш Иисус Христос родися от Девы Мария, 7 на сотрение и раздрушение диаволскаго мучителства, 8 и спасение верных. Держиму же крепко бесному, стоящу к Востоку лицем, заклинатель знаменает себе крестным знамением, крепкою верою и велием дерзновением, глаголя: [Ml:16]: MOG:K-2:338 (R1576) 1 Во имя Отца и Сына и святаго Духа повеливаю вам: 2 вселукавым, скверным и нечистым духовом, пришедшим зде 3 в помощь и заступление сему бесу (сим бесом), 4 раба Божия сего (имярек) душу и тело мучащему (мучащим) 5 и запрещаю вам казнию низриновения в геену и езеро огненное, и в тму кромешнюю, 6 силою и действом пресвятыя живоначалныя и неразделныя Троица, 7 на лет сто, 8 яко да не дерзнете ниже возможете ни в чесом же защищение, 9 помощь же или заступление ему (им) быти: 10 но абие да отидете в место 11 идеже вам Божие смотрение назнаменовало ест пребывати: 12 убойтеся, бежите и усгранитеся 13 превеликаго, страшнаго, сильнаго и великолепнаго Имени Вседержителя Бога нашего, 14 и державныя силы въображения знамения честнаго и животворящаго креста Господа нашего Иисуса Христа, 15 имже попрана и испразднена бысть немощная ваша сила и мучителская власть. Абие же взем в десницу Крест, подносит его и крестаобразно знаменая беснаго, ^лаголет: 1 Се крест Господень, бежите противныя силы, 2 победил бо ест лев от колена Иудова, Господь и Бог наш Иисус Христос, 3 поправый и стерый вашу немощную силу. Посем знаменая себе крестным знамением и с обою страну крестом престоящим благословляя, глаголет тропар сей: 1 Господи, оружие на диавола крест твой дал еси нам 2 трепещет бо и трясется немогий возирати на силу его
445 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 3 яко мертвыяв оскрешает и смерть упразднил ест: 4 сего ради кланяемся кресту твоему и воскресению. Положив же десницу и конец епитрахиля на главе его (беснаго), с всяким вниманием ничтоже борзася чтет разделне: Псалом 65: Да воскреснет Бог и разыдутся врази его... и абие... [Ml:5]: MOG:K-2:330 (R1578) Молитва 1-я иже в святых отца нашего Василия Великаго над страждущим от беса, от иерея чтомая ESS: Молитва над б'Ьснуюштиими ся. ЕйхЛ етгС TTveujidTtov акабартсоу тои dyiou BaaiXciou. Бог богов и Господь господий, f0 Qebs tcov 0euv ка1 Kupios тазу огненных чинов творче и невещественных сил хитрче. 6 t&v TTupLVcov тауцатсоу бгциоируо? ка! тсоу duXtov &vva\ieu>v ETC (см.выше) Посем заклинатель, взем священный пояс, обложив его в вый беснаго, или связуя повелевает бесу сим образом: 17]: MOG:K-2:340 (R1579) cf. [RIT:3] 460 1 Повелеваю тебе, иже аще еси нечистый душе, RITUALE: Praecipio tibi, quicumque es, spiritus immunde, 2 и всем клевретом твоим, сего раба Божия обседящих, et omnibus sociis tuis, hunc Dei famulum obsidentibus, 3 чрез тайну Воплощения, Страстий, Воскресения ut per mysteria incamationis, passionis, resurrectionis и на небо Вознесения Гда нашего Иисуса Христа, et ascensionis Domini nostri Jesu Christi 4 чрез Сыыествие святаго и животворящаго Духа, per missionem Spiritus Sancti, 5 и чрез второе и страшное Пришествие тогожде Гда нашего Иисуса Христа на суд, et per adventum ejusdem Domini nostri ad judicium, 6 еже судити живым и мертвым, [] 7 и Сатану с всеми вами вечному предати огню, и 8 яко да речеши ми имя твое, dicas mihi nomen tuum 9 день же и час исхода и отхода твоего с неким знамением, diem et horam exitus tui cum aliquo signo: 10 и яко да мне Божию служителю, аще и недостойному, et ut mihi Dei ministro licet indigno, 11 о Имени Гда нашего Иисуса Христа м в всем повинуешися всяко, Молитва частью общая Требнику Петра Могалы и Римскому Ритуалу [RIT:3|.
446 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - prorsus in omnibus oboedias, 12 и яко да никакоже в ничесомже сие Божие създание neque hanc creaturam Dei 13 ниже предстоящих, ниже что от имений их повредиши: vel circumstantes aut eorum bona ullo modo offendas. 14 но связан сый мною рабом Божиим 15 о страшном и спасителном Имени Гда нашего Иисуса Христа 16 с всеми клевреты твоими, и с всею злобною силою твоею 17 сим священным поясом, 18 тихо на немже есте месте услышите словеса заклинания моего, 19 и силу уразумеете, и побежденных себе ощутите 20 завещанием на вас сътворенным, 21 дондеже силою Бога Вседержителя изгнани будете. 22 Сице вам завещаю и крепко повеливаю, 23 в имя Отца и Сына и святаго Духа. Аминь. 2-е Евангелие (Мф 10:1-8). (... читается над главою беснаго; после чтения) заклинатель же сам лобзав св.евангелие, дает е и бесному лобзати, и абие возлож десницу на главу его, глаголет: MOG:K-2:343(R1581) 1 Словесы блаженнаго Евангелия 2 да угаснет и ищезнет в тебе (имярек) вся сила лукаваго диавола 3 и да влеется сила Божественнаго Духа. Аминь Посем десницею или крестом благословляа его глаголет: 1 Се Крест Господен: белейте противныя силы. 2 победил бо ест лев от колена Иудова, Господь и Бог наш Иисус Христос, 3 поправый и стерый нашу немощную силу. 4 Благословен буди день и час, воньже Господь и Бог наш Иисус Христос, родися от девы Мария 5 на сътрение раздрушение диаволскаго мучительстава 6 и спасение верных. Тропарь: Господи, оружие на диавола Крест твой дал еси нам.. Псалом 53: Более во имя твое спаси мя и в силе. Абие лее с всяким дерзновением и крепкою верою чтет зклинание сие св.Василия Великаго: [Ml:7]: MOG:K-2:343 (R1581) 1 Заклинаю тя злоначялникае хульнаго, 'Е?орк1?со се' rbv арх^какоу тт\$ (ЗХааф^цлад, 2 началника съпротивнаго востания и самодетеля злобы... tov архлуоУ Tfjs1 avrapaias ка1 avrovpybv тг\д irovr\plag. ETC... (см.выше) 3-е Евангелие (Лк 10:17-20). (Читается и лобызается, как выше; затем заклинатель глаголет как выше:)Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) И абие глаголет с всяким умилением молитву сию:
447 M. APPAHLISJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo ¦ Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - [Ml:18]: MOG:K-2:348 (R1586) 1 Господи Саваое, исцеляяй всякую болезнь и всякий недуг, 2 призри на раба твоего (имярек): 3 взыщи и стяжи и отжени от него лукаваго диавола 4 и все его мучительское действие, 5 крыющееся и гнездящееся в нем: 6 запрети милостиве всесилною ту властию нечистым духовом, 7 и иждени из от создания твоего сего, 8 и очисти дело руку твоею от всякаго их злодейства, 9 и быстрым твоим стяжав действом сокруши сатану 10 и вся враждебныя его силы под ноги наша въскоре, 11 и даруй нам победу нань и на нечистая его духи: 12 яко да елее от тебе милость получив, 13 сподобитися с нами в чистой совести без всякаго препятия 14 славити тебе единаго Бога в Троици святей славимаго 15 Отца и Сына и святаго Духа, 16 ныне и присно и в веки веков. Псалом 117: Исповедайтеся Господеви яко благ... (Весь до конца) 4-е Евангелие (Лк 11:14-22). (Читается и лобызается, как выше; затем заклинатель глаголет, как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) И абие с всяким дерзновением крепкою верою чтет Заклинание святаго Григория Чудотворца [Ml:19]: MOG:K-2:350 (R1588) 1 Запрещает ти Господь, диаволе, 2 пришедый в мир и вселивыйся в чловецех, 3 яко да твое низложит мучительство 4 и чловеки от тоя исхитит: 5 на древе сопротивныя силы победивый, 6 солнцу померкшу, земле поколебашейся, 7 и гробом отверзающимся и телесем святых востающим: 8 раздрушивый смертию смерть, 9 и упразднывый державу имущаго смерти, сиест: тебе диавола. 11 Заклинаю тя Богом показавшим древо живота, 12 и съчинившим херувима, 13 и пламенное оружие обращающееся стрещи то. 14 Запрещен буди: онем бо ти запрещаю, 15 ходившим яко по суху на плещу морскую, 16 и запретившим бурям ветрным: 16 егоже возрение изеушает бездны, и прещение тает горы: 17 Той бо и ныне повелевает ти нами: 18 Убойся, изыди, и устранися от создания сего, 29 - 1759
448 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsesslo Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 19 и да не возвратишися, ниже утаишися в нем, 20 ниже срящеши его, или действуеши: 21 ни в нощи, ни в дне, или в часе, или в полудне: 22 но отиди в свой тартар, 23 даже до уготованнаго великаго дне суднаго. 24 Убойся Бога седящаго на херувимех и призирающаго бездны: 25 егоже трепещут ангели, архангели, 26 престоли, господствия, начала, власти, силы, 27 многочитии херу вини и шестокрилатии серафими: 28 егоже трепещет небо и земля, море и вся яже в них. 29 Изыди и усгранися от Божия создания сего, 30 и вернаго раба Христа Бога нашего: 31 онем бо ти запрещаю иже ходит на крилу ветреню 32 и творит ангели своя духи. 33 Изиди и усгранися от создания сего со всею силою и ангелы твоими. 34 Яко прославися Имя Отца и Сына и святаго Духа, 35 ныне и присно и в веки веков. 5-е Евангелие (Ин 1:1-17). (Читается и лобызается, как выше; затем заклинатель глаголет, как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) Верую во единаго Бога Отца. Отче наш. Богородице Дево. Молитва Иоанна Златоустаго 1-я [Ml:20]: MOG:K-2:353 (R1591) 1 Боже вечный, 2 избавивый род чловеческий от пленения диаволскаго: 3 избави раба твоего (имярек) всякаго действа духов нечистых: 4 повели лукавым и нечистым духом же и демоном 5 отступити от душа и тела раба твоего (имярек), 6 и не пребывати ниже сокритися в нем: 7 да бежат имене твоего святаго, и единороднаго твоего Сына, и животворящаго ти Духа, 8 от создания рук твоих, 9 яко да очищен быв от всякаго диаволскаго навета, 10 преподобно и праведно и благочестно поживет, 11 сподоблен быв пречистых Тайн единороднаго Сына твоего и Бога нашего: 12 с имже благословен еси и препрославлен, 13 с превятым и благим и животворящим ти* Духом, 14 ныне и присно и в веки веков. Псалом 34: Суди Господи обидящыя мя... (Весь до конца)
449 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 6-е Евангелие (Мк 9:17-29). (Читается и лобызается, как выше; затем заклинатель глаголет, как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) [Ml:6]: Заклинание святаго Иоанна Златоустаго MOG:K-2:356 (R1594) (см.выше) 1 Божественное и святое и великое Tf]v Geiav кш dyiav кш [ieydXr)v 2 и страшное и нестерпимое именование... кш фо(3ерсш ка1 фристт]У ка1 аатектоу ovopuiaiav... ETC (см.выше) 7-е Евангелие (Мк 1:23-27). (Читается и лобызается, как выше; затем заклинатель глаголет, как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) [М1:2]: Молитва св.Иоанна Златоустаго MOG:K-2:361 (R1599) (см.выше) 1 Всем нечистым духовом зап ретивый, f0 Traaiv dicaGdpTois Trvev\Laoi<v> (3) бтпприпаа?, 2 и силою глагола изгнавый легеона: кш Suvdpi€L pf|piaTO9 €K8ito?a9 tov Xeyeuvcr 8-е Евангелие (Мк 7:24-30). (Читается и лобызается, как выше; затем заклинатель глаголет, как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) И абие велиим дерзновением глаголет запрещения сия св.Григория Чудотворца: [Ml:21]: MOG:K-2:362 (R1600) 1 Бог святый, страшный и славный, 2 в всех делех и крепости своей непостижимый и неиследимыи сый: 3 той предуставивый тебе, диаволе, вечныя муки томление, 4 нами непотребными рабы своими 5 повелевает тебе и всей сьпоспешной твоей силе 6 отступити от сего создания руку его: 7 Заклинаю убо тя вселукавый, 8 и нечистый, и скверный, и мерзский, и чуждый душе, 9 силою Иисус Христовою, 10 всякую власть имущаго (sic) на небеси и на земли: 11 рекшаго глухому и безгласному бесу: 12 Изыди от чловека, и ктому да не внидеши вонь: 13 отиди, познай свою суетную силу, 14 ни на свинях власть имущую: 15 помяни повелевшаго ти по твоему прошению 16 в стадо свинное внити. 29*
450 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: l)Psychlcam Theraplam: Obsesslo DJabolica - Juxta Rituale Kieviense - 17 Убойся Бога, 18 сгожс повелением земля на водах утвержденна бысть, 19 создавшаго небо, 20 и поставившаго горы правилом и удолия мерилом, 21 и положшаго песок морю предел, 22 и в воде зелной стезю твердую, 23 прикасающагося горам и воздымятся, 24 одевающагося светом яко ризою, 25 пропинающаго небо яко кожу, 26 покрывающаго водами превыспреняя своя, 27 основавшаго землю на тверди ея: и не приклонится в век века, 28 призывающаго воду морскую, 29 и проливающаго ю на лице всея земля: 30 изыйди и усгранися от создания его. 31 Заклинаю тя спасительною страстию Гда нашего Иисуса Христа, 32 и честным его Телом и Кровию, 33 и пришествием его страшным: 34 приидет бо и не умедлит судяй всей земли: 35 и тебе и содейственную твою силу умучит в геене огненной, 36 предав в тму кромешнюю, 37 идеже черв неусыпает и огнь неугасает. 38 Яко держава Христа Бога нашего с Отцем и святым Духом 39 ныне и присно и в веки веков. Псалом 3: Господи что ся умножиша стужающи. 9-е Евангелие (Лк 8:26-39) (Читается и лобызается как выше; затем заклинатель глаголет как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) Молитва запрещальная св.священномученика Кгариана. [Ml:22]: MOG:K-2:366 (R1604) 1 Призываем тя Владыко Боже вседержителю, 2 вышний, неизкусимый, мирный Царю: 3 призываем тя сътворшаго небо и землю, 4 от тебе бо приз<ыйде Алфа и Омега, сиест: Начаток и Конец: 5 предавый чловеком в послушание четвероножныя и безеловесныя животныя: 6 Ты бо покорил есихия,Господи: 7 простри руку твою крепкую, и мыпщу твою высокую и святую, 8 и присещением твоим святым посети създание твое сие 9 и низпосли ему ангела мира, ангела державна, 10 души и тела хранителя, 11 яко да запретит и отженет от него всякаго лукаваго и нечистаго демона: 12 Ты бо еси Господь един высокий вседержитель, 13 благословенный в веки веков. Аминь.
451 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 14 Заклинаю тя душе враждебный вседержителем Богом. 15 Заклинаю тя Духом въдхнувшим чловеком живот вечный, 16 егоже имя страшно и усты чловеческими неизглаголанно. 17 Заклинаю ти грядущим огнем, и жупелом, и пеклом и трубою, 18 емуже явлыпуся солнце побежит на запад, 19 и звезды спадут на земли, 20 и восплачутся вся племена и людие. 21 Заклинаю тя сыпедшим в долняя страны земля, 22 и расторгшим твердыя верия 23 и раздрешившим болезни смертныя, 24 и благовестившим патриархом из мертвых воскресение. 25 Заклинаю тя ходившим по морю 26 и укротившим волны его. 27 Заклинаю тя повелети хотящим морю, 28 издати вся в нем истопившияся, 29 и земли в ней лежащих мертвых представити живых на суд Богу. 30 Заклинаю тя повелевшим морю не пресгупати предела своего, 31 дондеже приидет Господь судити миру. 32 Заклинаю тя сошедшим на синайскую гору, 33 и глаголавшим с MovceoM и Аараном, 34 и явльшимся има в пламени огненном и в столпе облачном. 35 Заклинаю тя изведшим люди своя от земля Егупетския, 37 и давшим им ис (sic) камене сладкую воду пити, 38 и претворившим воду в кров. 39 Заклинаю тя поразившим первенца Егупетския. 40 Заклинаю тя попалившим Содому и Гоморру и пять градов иных 41 одождением с небесе огненнаго града. 42 Заклинаю тя седящим на престоле славы: 43 пред нимже огнь течет, 44 и емуже предстоят тмами тем ангел, 45 и тисящами тисяща (sic) архангел, 46 и серафими вопющии: Свят Свят Свят Господь Саваое. Исполнь небо и земля славы твоея. Благословен еси в веки. Аминь. 47 И ты душе лукавый,
452 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 48 аще нехотя, воздажд славу Имени святому его, 49 идеже аще седиши в удеси тела создания сего: 50 или в главе, или в темени, или в брове, 51 или в очию, или в ушию, или в устех, 52 или в языце, или в выи, или в плещу, 53 или между плещима, или в мышца, или в персех, 54 или в души, или в сердци, или в селезене, 55 или в плюцах, или в чреве, или под чревом, 56 или в точиле, или в естественных пределех, или в крепости, 57 или в жилах, или в коленах, или в лыстах, 58 или в колене, или в руку, или в ногу, 59 или в жилицах, или в кровавици, или в костех, 60 или в мозгу, или в крви, или в власех, 61 или в ногтех, или во всем теле: 62 отлучися, устранися и изыди душе лукавый, 63 и дажд славу Богови, 64 яко Господь силный над всеми ест: 65 яко клястеся идеже аще кто призовет Имя Господне 66 еже ищезнути вам. 67 Заклинаю тя Именем Гда Иисус Христа, 68 распеншагося при Понтийстем Пилате. 69 Заклинаю тя рекшим: 70 Небо мне престол ест, земля же подножие ногама моима. 71 Заклинаю тя архангелами его: Михаилом и Гавриилом, Уриилом и Рафаилом. 72 Заклинаю тя великим Именем Сына Божия: 73 отлучитися от создания сего, 74 и ниже с ним ясти, ниже сложну быти с ним, 75 но дати славу и службу Имени святому его. 76 Заклинаю тя всеобразное на злостретение, 77 и нападение дневное и полуденное и полунощное, 78 идеже аще еси: Отлучися от создания сего 79 и не изведи душу, ни разсыпли, ни раздруши тело его, 80 но остави его чиста и жива Богу на службу. 81 Заклинаю тя грядущим утвердити престол между небом и землею, 82 и судити всему роду чловеческому: праведным же и грешным. 83 Ты убо душе нечистый: 84 Убойся Имени святаго его, и отиди от создания сего. 85 убойся огня неугасаемаго, 86 убойся родства огненнаго всепоядающаго, 87 убойся уготовавшаго тебе огнь и жупель и плеко губителеви,
453 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 88 убойся явльшагося Mov-сеови и Ааронови на горе Синайстей, 89 убойся явльшагося Иоанну на рецс Иорданстей. 90 егоже видевши река убояся и уступи и възвратися воспят. 91 И ты душе лукавый: Убойся: 92 отступи и устранися от создания сего. 93 Заклинаю тя одеющимся светом яко ризою, 94 единем имеющим беземертие. 95 Тому бо подобает всякая слава, честь и поклонение: 96 Отцу и Сыну и святому Духу, 97 ныне и присно и в веки веков. 10-е Евангелие (Мф 8:14-17) (Читается и лобызается как выше; затем заклинатель глаголет как выше:) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) И абие глаголет заклинание сие: [Ml:23]: MOG:K-2:371 (R1609) 1 Заклинаю тя, 2 гордыне и всякоа злобы лукавства же и отступства 3 и изобретателю и началниче, диаволе, 3 превеликим, предивным, преславным, страшным, и неизреченным, 5 чести всякоя и поклона достойным, великолепным Именем 6 единаго в Троици святей славимаго и поклоняемаго, 7 Отца и Сына и святаго Духа, 8 небо и землю и в вся яже на них видимая и невидимая, 9 и тебе добра и свята от небытия сътворшаго, 10 гордости же ради и возношения твоего извергшаго тя 11 и всех сьпоспешников твоея злобы нечистых духов с небес, 12 и узами мрака связавшим: 13 Убойся сего осужденниче и скоро изыди от создания его. 14 Заклинаю тя, 15 вселукавый враже чловеческаго рода, древний змию 16 превеликим и страшним именем Гда нашего Иисус Христа, 17 емуже всяко колено небесных и земных и преисподних 18 с трепетом поклоняется: 19 -Убойся сего проклятый низверженниче, 20 изыйди, устранися, и отойди от создания сего. 21 Заклинаю тя и запрещаю ти 22 спасительным воплощением Гда нашего Иисус Христа, 23 и преславным его от присно девы Мария рождеством, 24 имже клиюча девства невредив, цела сохрани: 25 Убойся сего истинный сопротивниче, 26 и отойди от создания его.
454 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 27 Заклинаю тебе, 28 всех злых искусителя, 29 плотию осмодневно обрезавшимся Господ ем, 30 и четыридесятаго дне девою Материю в Иерусалим приведеным, 31 и на обятиях праведнаго Омеона возлегшим, 32 и дванадесятолетен возрастом сый возшедшим в Иерусалим, 33 и посреде учителий седшим, 34 и разумом своим Божественным 35 и ответы предивными всех послушающих удивившим: 36 Убойся сего отступниче мерзский, и скоро изыйди. 37 Заклинаю тя, 38 скверный демоне, 39 Господем в Иордани плотию крещшимся, 40 и Духом святым в образе голубинном сошедшим нань, 41 и гласом отчиим с небесе бывшим: 42 Ты еси Сын мой возлюбленный, в тебе благоволих: 43 Убойся сего безстудный лече< >, 44 и отиди и ктому не возвратися. 45 Заклинаю тя, 46 погибелный душе, 47 четыридесят дний и четыридесят нощий постившимся, 48 и твое искушение диаволе победившим,рек: 49 Не искусиши Господа Бога твоего: 50 Убойся сего всякоя лжи отче, 51 и абие создания сего усгранися. 52 Заклинаю тя, диаволе, 53 Богом воплощенным, 44 на земли явльшимся, и с чловеки пожившим, 55 неищетная благодеяния сотворшим, 56 и путь спасения мирови показавшим, 57 и повеления спасителная давшим, 58 и бесы словом прогнавшим, 59 и различныя недуги исцелившим: 60 Убойся сего, адский вселукавый смоче, 61 въстрепеши и усгранися. 62 Заклинаю тя, 63 адский всепагубный лве, 64 прокаженныя очистившим, 65 слепыя прозрети, немыя глаголати, глухия слышати, 66 хромыя ходити, раслабленныя востати сотворшим, 67 и мертвыя воскресившим: 68 Убойся сего, исконный чловекоубийцо диаволе, 69 и скоро с трепетом отбежи.
455 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 70 Заклинаю тя, 71 прегордый лукавства рачителю, 72 смирения путь нам показавшим 73 в низложение твоея высокия гордыня 74 умовением ног святым своим учеником и апостолом: 75 Убойся сего 76 гордынею вознесыйся и до ада низвержением смиривыйся, 77 и абие изыйди и бежи. 78 Заклинаю тя, 79 всякаго суровства и немилости исполненный мучителю, 80 на тайной своей вечери преестественно 81 существо хлеба в Тело свое пречистое, 82 и существо вина в Кровь свою пречестную претворивый, 83 и верным своим в снедь и питие в оставление грехов подавый, 84 и сие творити в свое воспоминание повелевый461: 85 Убойся того, всех ересий изобретателю, 86 и нечестия всякаго кореню, диаволе, 87 и ничтоже умедли, но абие изыйди и усгранися. 88 Заклинаю тя, 89 всех грехов и погибели источниче, 90 безкровною страшною животворящею же жертвою Тела и Крове Гда нашего Иисус Христа, 91 еюже вернии спасаются 92 ты же и погибелная твоя сила испражняется: 93 Убойся сея непокаятелная злобо, 94 мерзский и нечистый душе, 95 и бежи от создания сего. 96 Заклинаю тя, 97 зависти глубино 98 преестественною в вертограде молитвою Господнею, 99 и каплями крве, 100 яко пот от пречистаго Тела его на земли капнувшими: 101 Убойся их доброненавистниче и погибели сыне, 102 и скоро изыди. 103 Заклинаю тя. 104 прелести всякия источниче, 105 изволившим ят, связан, биен и веден к Анне и Каиафе, 106 заушен, оплеван, и люто мучим обнощ быти; 107 и Пилату представшим, и от него много истязанным, 108 в хламиду наругания облеченым, 109 венцем терновым обложенным, 110 тростием по главе биенным, Было бы лучше: претворившим, подавшим, повелевшим.
456 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 111 от Ирода укоренным и поруганным, 112 и на смерть от Пилата осужденным: 113 Убойся сего, древняя злобо, всякия муки достойный, 114 и его лютых болезний и страшных, намже спасенных, мук, 115 имиже твою немощную силу сокруши, 116 и въстрепетав в бегство претворися. 117 Заклинаю тя, 118 с небесе спадшая деннице, 119 на смерть ведомым Господем, и крест свой понесшим, 120 и многая уничижения и раны тогда от ведущих его, 121 спасения нашего, погибели же твоея ради, претерпевшим. 122 Заклинаю тя, 123 безстудный оболгателю и клеветниче, 124 наго на кресте посреде двою разбойнику распятым, 125 и четырма гвоздми пригвожденным, 126 оцтом и желчию напоенным, 127 и лютыми и неизглаголанными болезньми его, яже на кресте, 128 нашего ради спасения, осуждения же твоего деля, 129 волею претерпе, 130 и святыми пречистыми крвий его нещадными излиянии: 131 Убойся сих, Божий враже и лукавства источниче, 132 ужаснися и абие изыди. 133 Заклинаю тя, 134 безстудный оболгателю и клеветниче, 135 седмию словес Господних на кресте, на спасение наше, 136 на твою же вечную погибель, изреченными, 137 и животворною его смертию, 138 еюже мы ожихом, тыже умерщвлен еси: 139 Убойся сего, всякия благодати вечно отчуждение, 140 востени и скоро ищезни от создания сего. 141 Заклинаю тя, 142 всякоя правды противниче, 143 тем егоже солнце на кресте висяща видевше померче, 144 и земля въстрепета, и завеса церковная раздрася, 145 и егоже силою камене распадошася, 146 и гробы отверзошася, и телеса усопших святых въсташа, 147 и по воскресении его внидоша в святый град 148 и явишася многим: 149 Убойся сего, суровый мучителю и лукавстава бездно, 150 и скоро изыди и устранися от создания его. 151 Заклинаю тя, 152 развратниче вселукавый, 153 прободением пречистаго ребра Господня,
457 M. APPAHIISJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 154 из него же истече кровь и вода, в наше спасение, 155 в твое же конечное сотрение, и силы твоея сокрушение: 156 Убойся сего огня вечнаго вещество, 157 и скоро устранися. 158 Заклинаю тя, 159 безчиния всякаго и раздоров изобретателю, 160 Боготелесным Гда нашего Иисус Христа погребением, 161 и всесилным его в ад с душею и Божеством сошествием, 162 иже тамо силою своею Божественною 163 тебе во злобе силнаго злоначалника связа, 165 и силу твоея злобы ишраздни, 166 и душа праведных тамо связанных плени, 167 и со собою яко силен в крепости възведе: 168 Убойся сего вечнаго Божия гнева наследниче, 169 и скоро от создания сего отиди. 170 Заклинаю тя, 171 крамолниче наветливый, 172 смертию смерть поправшим, 173 и твою мучительскую державу раздрушившим, 174 преславно же из мертвых силою своего Божества 175 самовластно воск решим Господем нашим Иисус Христом: 176 Убойся сего крепкаго победоносца, 177 Божий сопротивоборче и погибелный сосуде, 178 и трепетно въскочив устранися. 179 Заклинаю тя, 180 клятвы и осуждения наследниче, 181 по воскресении своем апостолом своим преславно плотию явившимся, 182 и мир свой тем и власть свою на прогнание тебе давшим, 183 и с ними рибы печены и от пчел сот ядшим 184 и вому прикосновением своих пречистых ребр, 185 ручных же и ножных язв уверившим, 186 и четыредесять дний на земли пребывшим: 187 Убойся сего вечныя смерти повинниче, 188 и скоро изыдйди и далече отскочи от создания его. 189 Заклинаю тя, 190 мерзский и всякия нечистоты исполненный душе, 191 плотию вознесшимся на небеса Господем нашим Иисус Христом, 192 и на престоле одесную Бога Отца седящим; 193 ив скончании дний Пят'десятниця 194 по своему неложному обещанию, 195 Духа святаго от Отца исходящаго, 196 на своя апостолы в огненных языцех низспославшим, 197 и тех Богоразумием, темиже весь мир, просветившим,
458 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - 198 и от идослужения к себе обратившим, 199 тебе лее и твою лесть испразднившим: 200 Убойся сего всякоя злобы неистощимая пучино, 201 сотрепещи, убойся, и отбежи. 202 Заклинаю тя 203 напрасный, сверепый, и напыщенный душе, 204 паки с славою многою на облацех грядущим судити живым и мертвым, 205 великим Богом и Спасителем нашим Иисус Христом, 206 тебе лее и всю спошпешную злобную твою силу 207 вечному огню в нескончаемыя веки предати хотящим: 208 Убойся сего душехищный зверу, 209 огня лее геенскаго и вечныя муки виновниче, 210 и изыйди чтомедлиши, 211 небесныя брани побежденный началниче, 212 отступи Божий отступниче, 213 устранися Богом побежденне хулниче, 214 белей Христом испражненный и попраный враждоначалнике, 215 Бог силный в крепости и крепкий в силе, 216 страшный в бранех и дивный в чудесех, 217 той тебе милости недостойному, 218 всякия неправды исполненному, 219 и светоносия небеснаго лишенному прелестнику, 220 крепко и грозно, мною недостойным рабом своим, повелевает: 221 отиди абие от создания сего в пустая и безводная места, 222 ид еже ни чловек, ниже зверь обитает, 223 и ктому в веки невозвратися к нему. 224 Яко сила и держава, царство и слава Христа Бога нашего 225 с безначалным его Отцем, 226 и с пресвятым и благим и леивотворящим его Духом, 227 ныне и присно и в безконечныя веки веков. Отче наш, Богородице Дево, Возбранной Воеводе. Псалом 12: Доколе Господи забудеши мя до конца. 11-е Евангелие (Лк 1:39-56) (Читается и лобызается, как выше;затем заклинатель глаголет, как выше.*) Словесы блаженнаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) Псалом 30: На тя Господи уловах, да не постыледуся в век. 12-е Евангелие (Лк 1:67-79) (Читается и' лобызается, ' как выше-затем заклинатель глаголет ,как выше:) Словееы блажениаго Евангелия да угаснет (и т.д.,) Псалом 21: Более Боже мой въекую оставил мя. Исповедание Каеолическия Веры ... Аеанасия Великаго... Александрийскаго:
459 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Obsessio Diabolica - Juxta Rituale Kieviense - Иже аще хощет спасен быти, подобает ему прежде всех... Конец молитвам и заклинаниям над бесными Вестно буди, яко аще бес не изыйдет единою над ним прочитанием сих всех, и паки повторити сия вся дондеже силою Христовою побежден изыйдет. Егда лее изгнан будет бес, и сьвершенно свобожден будет от него недужный, прочти молитву сию с всяким умилением: [Ml:24]: MOG:K-2:384 (R1622) 1 Благодарим тя, 2 поем, славим, и величаем крепкую и великолепную силу 3 державы власти твоея Гди Боже Отче Вседержителю: 4 яко премногих ради твоих неисчетных щедрот, 5 и чловеколюбнаго твоего милосердия, 6 изволил еси избавити и свободити раба своего (имярек) 7 от обдержавшаго и мучившаго его нечистаго духа, 8 и смиренно рабски припадающе 9 прилежно твое благоутробие молим: 10 да не ктому дух лукавый власть имат над ним, 11 но бегая да бежит и далече устранится 12 и ктому да не возвратится. 13 Да вселит же ся вонь Господи всемилостивый, 14 тебе благоизволяющу, 15 благость и мир единороднаго твоего Сына, Господа же нашего Иисус Христа, 16 имже искуплени быхом от работы вражия, 17 и всякаго зла не убоимся, яко с нами Господь: 18 и благодать святаго Духа да укрепит и утвердит его 19 во всяком деле блазе творити волю твою благую, 20 благоутодную же и совершенную во вся дни живота его 21 и тебе со всеми верными славити и величати, 22 с единородным твоим Сыном, 23 и всесвятым и благим и животворящим ти Духом, 24 ныне и присно и в веки веков. Соследование молебное сопротив чародеяниям обаваниям чловеков и скотов, домов же и мест оплазняемых от злых мечтов см. MOG:K-2:386 (R1625) Замечание: см.выше заметку 453 в стр. 436
460 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi ГЛАВА 6-Я: ПОМОЩЬ ПРИ ПРЕДСМЕРТИИ Эта глава касается человека, которому предстоит уже уйти из мира сего, или который только что скончался. Молитвы предназначены для людей, которые еще не вошли в царствие вечного покоя, которые должны еще бороться со смертью при последнем издыхании. Греческое слово dyawia, буквально обозначающее атлетическое соревнование, на латинском и современных языках имеет определенное значение предсмертного состояния организма со слабыми проявлениями жизни. Умирающий человек ведет свою последнюю борьбу. Церковь приходит к нему на помощь со Святыми Таинствами и с молитвами, в которых выражается надежда царствия небесного. [Р1:1а]: молитва для умирающих ОСР-95:484 ECP:394(BES:138 COI: ПО ЕВЕ:197) (cf.GOA:585,587 ZER:335,389 ROM:366,374 PAP:250,289) Константинопольская молитва часто встречающаяся дважды в печатных евхологиях: вне всякой службы и внутри чина (см. TRE: Чин на исход души) л eig фихоррауоиута^* i462) 1 Дёатгота KupLe 6 Geog 6 ттаутократсор 2 6 Патт)р тои Kvpiov кш 0€ои ка! аыт^ро? rjfioov lr\oov Хрьатои 3 6 -navras avQpibirovs 0ёХип/ au)0f]vaL 4 kcCi elg emyvcoaiv aXi^a'as eXQelv 5 6e6|ie0a ка1 ттаракаХоО[1€У ае* 6 rf\v фихлу T°0 SouXou oov 6 8<elva> 7 тгауто? беар.01) Xvoov 8 ттаат]? катара? бХеибёрсоаоу 9 otl аи el 6 Хшу тоЬд ттеттб8т][1ёуоид 10 6 dvopGuv тои9 11 f| eXmg тш | 12 KpLaei Tfj ттара аоО ё 13 кёХеиаоу Дёаттота фр 14 aTToXu0f]vai iv elpr\vr\ то ттуеирл тоО SouXou aou 15 ка! кататтаиош ei$ та? ашуюи? ^lovds цета тш dytcoy aou. 16 XdpLTL тоО |iovoyevou9 aou Tlou 17 [160' ou еиХоултб? el 18 (COI ad аиу тф ттауау(а) ка1 ауа0ф ка1 ^оооттокЗ aou TTveujiaTt 19 vvv). [Pl:lb]: молитва о душе судимой BAR:418 (OCP-82: "PI") (cf.EBG:233) POR:127 SIN: 103 (cf.GOA:587 ZER:335 ROM:374 PAP:250) древняя периферийная версия предыдущего текста 462 sic COI ЕВЕ: фихорауошлга? BES.
461 M. APPAHHSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi TRE: гл.16 Чин, бываемый на на разлучение души от тела внегда человек долго страждет (состоящий по схеме древней панихиды из трех псалмов: 69-142-50 и канона. ЛУ Kpwo\iivr)v (оте фихо|лах€1 ad POR)* TRE: Молитва о души судимей. Гду помолимся.: 1 Абаттота Ki3pi€ 6 0€од 6 (463) тта^тократсор, Владыко Гди Боже наш вседержителю, 2 6 "Ttdvras avQpdmovs" С464) беХсоу aa)6fjvai иже всем человеком хотяй спастися 3 кш eif; emyvtaoiv dXT]0€ias eX0€iv и в познание истины прийти: 4 6 \п\ РоиХ6(1€УО5 tov Q&vcltov тоО d|iapTCL)Xou не хотяй смерти грешника 5 cos1 то етатрёфсп ка! Ctjv airrovC465) но обратиться и живу быти ему 6 Slo (3) беоцеба ка1 ттаракаХоицёу ое- молимся тебе и мили ся деем: 7 тт]У фихл^ тои SouXou aou С466) душу раба твоего (рабы твоей) (имярек) 8 ттаутб? 6ea|ioi) Xuaov, от всякаго уза разреши, 9 кш (467) ттаал? катара? €Хби0€рсоаоу (468) от всякия клятвы свободи, 10 otl аи el 6 0ео? (469) 6 Хишу тои? ттеттебг|[1€уои5 (470) яко ты еси разрешали связанныя 11 6 dvopGdiv тои? катеррауцёуои? и исправляли низверлсенныя, 12 т) бХт? тсоу аттсХтпацёусоу надежде ненадеемых: 13 Kptaei tQ ттара аоО е\ет\оад [помилуяй судом от тебя| 14 KeXeuaov (471) ev ефл^т) то ттуби|1а (472) тои 8отЗХои аои (473) кататга0аа1 повели убо Владыко разрешитися в мире души раба твоего и покоитися 463 6 0€os 6 от POR. 4 dvTCL di/0pa)TTOi^ BAR. lo от SIN : 6 jjlti $o\j\6il€vos...(t\v auToi/ 8lo от POR 466 6 5. ad POR : тоибе SIN. ^7 кш om SIN : ка1 тгааг|9...ёХеиО€ра)аоу от POR. 4^8 кш от SIN : ка! тгааг)9...бХ€и0€ра)аоу от POR. 4696 8еб9 отт POR SIN. 47^ 7Т€тгХг)м.р.еХг1^ёуои9 SIN. 471 d7ToXu0f|i/ai adPOR.(cf.ZER). 47^ tt\v фихл^ ZER. 473 тоиб€ ad SIN.
462 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribund 15 eig та? aiwvious акт^ад (474) |1ета (475) тш dyicov aou.(476) в вечных твоих селениих со всеми святыми твоими 16 XdpiTi ка± oLKTip|iot9 кш 4>iXav0pa)TTig (477) [благодатию и щедротами и человеколюбием) тои (юуоуеуои? aoO Yiou (478) единородным твоим Сьшом 17 (\хе& ой биХоут^тод е! с нимже благословен еси 18 auv тй ттауау[о) ка1 ауабф коа Ccoottoio) аои TTveu|iaTi и с превятым и благим и животворящим твоим Духом 19 vvv кох del кш et9. ныне и присно и во веки веков. Славянский вариант зависящий от [Р1:1а] + [Р1:1Ь] Чин на исход души, после псалма 50 и канона ЮТ: гл.27, л.358 TRE: гл.15: Молитва от иерея глаголемая на исход души: 1 Владыко Гди вседержителю, Отче Гда нашего Иисуса Христа 2 иже всем человеком хотяй спастися и в разум истины прийти, 3 не хотяй смерти грешному, но обращению и животу479: 4 молимтися и милися деем^80: 5 душу раба твоего (имярек) от481 всякия узы разреши, 6 и от всякия клятвы свободи, 7 остави прегрешения482 ему, яже от юности, 8 ведомая и неведомая, в деле и слове и помышлении483 9 что неисповеданием484 или забвением или студом утаеная: 10 Ты бо един еси разрешали связанныя и исправляли сокрушенныя, 11 надежде485 неначаемым, 12 могий оставляти грехи всякому человеку на тя упование имущему: 13 Ей, человеколюбче486 Гди, повели: 14 да отпусгится от уз плотных487 и греховных, 474 тои боиХои... aKTjvds : кш ei/ тф i/ui/ cuaivi yev6\i€vos 47^TTdirro)y ad TOR. 476Хар1Т1...ф1Ха1/9рсотд : Aia SIN. 477aouomSIN. 478Харт...Гюи : Aid toO Kuptou fj^dii/ '1т]аои XptoroO. 47^ TRE: но обращения и живота. ^^ TRE' молимся и мили ся ти десм. 481 от пропускает РОТ. ^2 согрешения ГОТ. ^ и помышлении пропускает TRE. 484 TRE: и чисто исповеданная 485 TRE: надежда. 48" TRE: человеколюбивый. 487 TRE: плотских.
463 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribund 15 ^приими в мир душу раба твоего489 (имярек), 16 и покой его490 в вечных обителех со святыми твоими 17 благодатию единороднаго Сына твоего, Гда Бога и Спаса нашего Иса Христа: 18 с ним же благословен еси, 19 и491 с пресвятым и благим и животворящим ти492 Духом, 20 ныне и присно и во веки веком493. ГОТ: 359 прибавляет: [К4:2] молитва на исповедание брату яже дается от отца во образ отпуста хотящему умирати cf.PUT:78 OCP-91:27 РЕВ: 116 после исповеди: Vatic. 1833:f.43v'(X *) Grott.Gb4:f.51v Ottob.344:80 Barb.443.i22v Sinai 966:f.7 Sinai 966:f.24 Munchen498:f.217 Paris 1152:f.23v Vatic.850:f.240v Barber.390 (eucholog.AHatii) Слав.текст: MOS (MDA 54: л.6 об) = KHA:75 см.ГОТ: гл.27, л.359 л (Vat€m €?o|ioXoyou|ieva)V : етёра \voig O344)* (Молитва над исповедающимися (Другое разрешение) 1 Бог с0 ©eos <6 2 нас ради въчеловечивыйся 6 8 3 и всего мира грехи носяй494 ках тои тгауто? коа|юи ras а^артчад 4 той своею благостынею и всемилосердною милостию495 аитод rf] аитои ттагауабш 5 и твоя вся да приимет496 ка1 таита ттаута аббХфе a 6 елика497 ньше пред Ним боа vvv еусбттюу аитои 7 моему изрече недостоинству Н.498 тт) €p.f] е^еТтте^ dva^LtoTT]Ti 8 да отпустит ти499 auyxcupcov qol 9 вся500 488 TRE прибавл. и. 489 TRE прибавл. сего. 90 491 tre пропуск, и. 492 TRE: твоим. 493 TRE: веков. 494 MOS: понесый. 49^ MOS тот сам своею си преблагою благостынею. 49" MOS: и си вся брате восприимет. 497 MOS: елико 498 MOS: изрекл еси недостоянию. 499 MOS: простити. 500 MOS: все. 30 - 1759
464 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi ттаута 10 в нынешнич век и в будущий501 ка! ev тф vvv aicovi ка! ev тф 10 bis: и неосуждена тя пред судилищем своим представит 11 хотяй животу и подаваяй всем спасение502 6 0eXa>v ка! [levw ка! ve\iw аттаутшу tt\v 12 Сый благословен во веки. Аминь. 5 (Si/503 euXoyrjTos el eis той? aiuvas (tuv aiuiva)v). 'A[iT]v. ПРИЛОЖЕНИЕ из печатных евхологиев Разрешительные молитвы над умершим [Р2:1]: посмертная простительная молитва GOA:543 ZER:225 ROM:335 |1ета p riaoOs1 XptaTo? 6 2 6 rag Qeiag evroXas 3 Tot? dyiOL? аитои [ia0r|Tal9 ка1 аттоат6Хо19 Sou? 4 €L9 то 8ea|i€Lv те кш Xueti/ T0T9 ттбтгтшкоаь та а[шртг)|шта 5 ка1 6^ 6K6LVC0V auGig f||i€t9 Xa(36vT€9 та^ афор|1а9 то auTOv ttol€lv, 6 аиуХ^РЛаа1 a0L' T6KVOV TTV€U|iaTLK6v, 7 et tl av бттра^а9 €v тф vvv сааж екошюу f] 8 vvv ках del кш ets тоид ataiyas1 тшу [P2:2]: оставление (грехов) GOA:544 (ex Euchologio Bibliothecae Regiae) 6 у 2 f) тои eXeous* тгг|ут] ка1 rf\s ауа96тт|Т09 ар 3 6 \i6vog ex^v e&voiav афьеуаь а[лартш9, 4 кш тт]у то1аитт]У 0€оттреттт) хФ 5 Std ттоХХт]У тт)У ттро? аубрсотгои? ауаттт|у х 6 то!? dytoL? аитои [ха0т]таТ9 ка1 аттоат6Хо19, 7 ка1 6iaPLpdaa9 0UTC09 IJ 8 tou9 €L ка! dva^ious dXX' ouy SiaSoxou? 9 тт]У тг)Х1каитт)У бсиреау 10 аиух(1)рг)<хг) aot, ката ттуеО^а uiw тт]9 €|if|g татге1Убтт)то9, 11 тгаута та ev тф р?ф тотЗтсо ттбттХтщцеХтщёуа qol 12 ката Хбуоу т\ еруоу, уоОу те ка! Sidvoiav, 13 боа те тоТд dvaSoxot? тш Xoytaiicov aou, TrveujiaTiKoIs ттатрааи 14 е^ауорешаа6а1 ефбааа^, 15 ка! оаа ката \t\Qt\v т\ -пЗхоу ка! ауе^аубреита MOS: и всем веце и в будущем MOS: хотя и ждаяй и даяй всем спасение. является прямым переводом тетраграммы yhvvh (яхве); см. Р1ЛГ:76.
465 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 16 cos ка1 rf\s ai8ou9 ка! rf\g x\ 17 oltto auyTpi(3f|9 Kap8ia9 TT0XX019 eyyiyo|ieyr|9 18 T0T9 тшу арлртаубутшу euyyc5|iocri mi |1етехо|1ёуо19 ттара. 0еф 19 6id TT\v афатоу аитои ауаботт^та 20 ка! Tf|9 TotauTTi? ката уОу epyaaia9, 21 cog т€0аррт]ка|хеу ei9 тт|у ф(.Хау0ролт1ау аитои, 22 тои 8e?a|ieyou ка1 'Е?ек1ои 23 tt\v ттро тф тёХб1 тои ptou |xeTayoLav ка1 та бакриа, 24 кш тт]У етг1 к\1УГ|9 ттрод аитоу ётпатрофт)У ка1 €^op.oX6yT]aiy 25 €У аиут€тр1[л^€УТ] фихТ1, 26 ках d^LCoaat ае тцд (1€та тсоу ёкХбктсоу аитои |Х€р(8о9 ка1 атаабсо?" 27 €1>хаТ9 Tf|9 ттауаушд веотокои ках тоутшу тшу dyto)y. 'A|irjy. [Р2:3]: молитва для разрешения умершего от отлучения GOA:546 is Xuaty афор1а|хои те0уг|к6то9 Скончав же псалом раздрешает его священник, глаголя: 1 СО e^ouatay бои? то!? aytotg аитои атгоат6Хо19 ка! XpLQTO? 6 0609 2 Sea|iely те ках Xuety кеХеиаа? то* 3 'Еау 6fjao)aLy em тт\д yf|9 ёатаь 8e8e|ieyoy ка1 ёу тф оирауф, 4 ка1 баа ay Xuao)aty о)ааито)9 XeXu|ieya (Зспу 5 аито9 Sid Tf]9 So0eLO7i9 |jlol итго rf\g C^^PXLICH? 8шреа9 6 то1аитг)9 e<^ouaLa9' Sea|xety 8г|Хоу6т1 ка1 \veiv I auyxo)prjaat aoi тф тафш Kei|xeyo) тф 8elyi 8 тоО eiTLKeL[ieyou aot афорьацои Tfjg ep.f|9 еитеХе[а9, 9 ov Т1У09 тт)У Xuaty оик еф0ааа9 Xa^eiy ёт1 С^у* 10 d\X о уекршу ках СоЗутозу ё?ошш?о)У 0ео9 I1 аиухо)рт]ат] aoi 12 то тои афор1а|1ои ттара тг|9 e|if]9 татге1у6тт]Т09 еукХг)|1а, 13 ка! rf\s тсоу ao)Co[ieyo)y а?'шо l8 14 0)9 dya0O9 ка1 ф1Хау0ро)тго9* 15 со Т1У1 тт)у 86?ау ауаттё}1тто[1еу 16 тф ТТатр! ка! тф Т!ф ка! тф ау(о) [Р3:1]: молитва прощальная над умершим cf.ParisBN 67 (XVI) = ALM 32:79 GOA:545 ZER:226 ROM:336 MOG:K726 (R.746) cf.TRE cf.OCP-95:489 Молитва составленная с очевидным пропедевтическим намерением, привычным в византийских текстах поздней эпохи. Умирающему человеку предлагается осознание предстоящего своего фтязически-душевного состояния, с тем что его молитвенное внимание направлялось на самое важное, т.е. на спасение души. ! аиухо>рг)Т1ка! ei9 ттааау арау ка! афор1а[хоу et9 тебуесбта MOG: Молитвы прощальный на всякую клятву и отлучение над умершим
466 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi avayivu)OK6\i€vai ттара чтомы от архиерея f\ итт' avdy\cr\s ттара ттУбицапкои (1) тгатро? или, по нужде от духовнаго отца €1 OU ТТарбСГПУ dpXL€p€U9. аще не будет архиерея. Чатбоу be on...6 арх1€р€и9...€кфо)У€1...8ёх€та1 та ayia. MOG: Вестно ти да будет о иерею яко всякаго человека... На Проскумидии... На Великом же Входе... По молитве за Амбонной... Архиерей преклонь колене чтет: TRE: Чин на разлучение души... Молитва иная о долгостраждущем умрети: 1 KupLe 6 0ео9 TJM-uv, Гди Боже наш, 2 6 тт] ат\ аррг|тср аоф(а 8r|fiioi>pyr|aa9 тоу аубралтоу €к тои x°°S MOG: неизреченною ти мудростию сьдавый человека от персти TRE: иже неизреченною твоею мудростию создавый человека 3 ка! тоитоу ауа|юрфахха9 (Ьд е!8о9 ка1 каХХод MOG: и сего въобразивый в видение и доброту TRE: и от персти сего возобразивый в вид и доброту 4 ка! ё?(ира('аа9 <Ь$ xipLioy ка± oupdviov ктт]|1а MOG TRE: и504 украсивый яко честное и небесное стяжание 5 ei9 So^oXoytav ка1 бштрёттеьау тт\д afjg 66^9 ка! paaiXeLa9 MOG TRE: в славословие и благолепие твоея славы и царства 6 8ш то кат' €LK6va ка1 каб* ofiOLcoaLy тоОтоу ттарауауеТу, MOG TRE: за еже по образу и по подобию сего привести, 7 тт]У ёутоХт]^ бе ттараРа^та тои аои ттроатау[хато9 MOG: заповедь лее пресгупльшу твоего повеления TRE: но понеже заповедь преступи твоего повеления 8 ка! |i€TaXa|36vTa тт\д €lkovo9 ка! |if] фиХа^аута* M0G: причащшуся образу, и не сохраншу TRE: прием образ и не сохранив: 9 Sid тоОто 8е fiya \ir\ то какоу абауатоу у€УГ|та1 MOG: и сего ради да не бе<з>смертна будет злоба TRE: и сего ради да не зло беземертное будет 10 ф1Хау0роша)9 кеХеьоад' MOG: человеколюбно повелел еси TRE: человеколюбно повелевый 11 тт)у Kpdaty (ка! au^aiy) ка! |it^ty татЗтт)У MOG: растворению и смешению сему TRE: разрешения сему 12 ка! тоу аррт]тоу тоитоу 8ea[i6y MOG и неизреченному твоему сему сьюзу TRE: и нерушимей сей узе 13 0)9 0609 тшу ттатёрсоу гцкЗу тер ой Geta) ^ovkf\\ia.Ti MOG: яко Бог духовом божественным хотением 504 tre пропускает: и.
467 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi TRE: яко Бог отцев твоим божественным хотением 14 аттот€[1Уеа0а1 ка! 8iaXueaGar MOG: отсечену быти и разыйтися TRE: отсещися и разытися: 15 йоте тт)У |i€i/ фихлу ёкеТае xwpeiv MOG: души убо тамо переселятися 16 ei'Ga ка! то elvai ттроаеХа(3€то, MOG: идеже и еже быти прияла есть 17 |лехр1 ка! тт\$ коп'цд ашатааеш? MOG: даже до общаго въскресения 18 то 8б o&\ia eis* та ё? (Sv аиуетёбг) dvaXueaGai * MOG: телу лее всея от нихже сложено есть разыйтися. TRE: и телу убо от нихже сложися разытися, души же тамо переселитися идеже и еже быти прияла есть даже до общего воскресения: 19 8ia тоито 8б6|1€0а аои тои dvdpxou (тои dGai/атои) Патрон MOG: сего ради молимтися безначальному Отцу TRE: сего ради молимся тебе безначальному и безсмертному Отцу 20 ка! тои [ioi'oyevoiis aou Пои MOG: и единочадому твоему Сыну TRE: и единородному твоему Сыну 21 ка! тои тташуюи ка! 6[±oouaiou ка! C^ottolou aou Uvev\iarog' MOG: и пресвятому и единосущному и животворящому ти Духу TRE: и пресвятому твоему Духу: 22 iVa |if) ттар1бт)9 то абу ттХаарл KaTaTroGfjyaL тт) aTroXetg MOG: да не презриши твое съдание пожерту ему быти погибелю 23 dXXd \ikv то au|ia 8LaXi)Gfjvai eig та ё^ aiv аиуетёвг)* MOG: но телу разыйтися всея от нихже сложемо бысть TRE: да от тела разрешение (имярек) 24 тт)У Ье фихл^ KaTaTayfjvaL ?v тф х^РФ T&v SLKatcov MOG: души же въчиненой быти в лице праведных. TRE: во упокоение сотвориши. 25 Na! Kupt€ 6 Qebg т\\хш MOG: Ей Гди Боже наш 26 viKTiad™ aou то а^ётрт^то^ еХеод MOG: да побеждает твоя безмерная милость ка! f) c))iXavGp(jL)7TLa т\ а^еькаатод* MOG: и человеколюбие непобедимое 27 ка! €1Т€ ш катарам (крёсо? fj) ттатро? т\ (хт)трб9 MOG: и аще под клятвою отчею или матернею 28 f] тер [Slip dyaGepiaTL vniireaev о SoOXo? aou outos, MOG: или своему проклятию подпал есть раб твой сей, 29 е!тё Tiva тш iepcoiievcoy ттар€ТГ1крауе MOG: или коего от священных огорчи 30 ка! ттар' аитои ка! ббацоу аХитоу ёбё^ато, MOG: и от него съюз нераздрешимый приял есть. 31 еТте итго dpxiepeto? Раритатср афор1а[1ф ттбрьётгеае, MOG: или от архиерея в тяжкое отлучение впаде, 32 ка! d^eXeig f\ paGujitg
468 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Moribundi MOG: и нерадением и леностию не получи прощения: 33 аиухсорг|аоу аитф Si e\xov тои djiapTioXou ка1 dva?iou SouXou aou* MOG: прости сего мною грешным и недостойным рабом твоим: 34 ка! то \ikv о(о\ха аитои elg та е? ш аиуетёбг) SidXuaov, MOG: и тело убо его от нихже сложено бысть раздреши, 35 rr\v 8ё фихл^ аитои €У акг|УаТд dyitov катата?оу. MOG: душу лее его в скиниях святых сьчини. TRE: И аще что в ведении или не в ведении приразися твоей благости: или под клятвою священническою бысть, или своя родители преогорчи, или клятву преступи, или в мечтания демонския и волхвования студная впаде, завистию лукаваго демона, прощения от твоея неизреченныя благости моля: ей, Владыко Гди Более услыши мене грешнаго и недостойнаго раба твоего в час сей, и разреши раба твоего (имярек) нестерпимыя сия болезни и содержащя его горькия немощи и упокой его идеже праведных дуси. Яко ты еси упокоение душ и телес наших и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу ныне и присно и во веки веков. Аминь. 36 Nat Kupie 6 Эеод тцкЗу, MOG: Ей Гди Боже наш, 37 6 [ | тоТд dyiois aou [ia0r|Tdis кш аттоат6Хо1? MOG: верховному Петру и прочиим твоим апостолом ташт)У rr\v e^ovoiav Sous', MOG: сию власть давый, 38 (Хате тйу d|iapTT||idTcoy SiSovai rr\v афеаьу, ка1 €ltt6jv MOG: еже грехов даяти оставление, и рекий: 39 c'Oaa av S^acoai ка! Xwajaiv iva (5ai 8е8б(1€Уа ках \e\v\ieva' MOG: Елика аще свяжете и раздрешите, да будут связана и раздрешена: 40 8l' auTUv be ка! €L? fjfidg, ei ка1 dva^Loug, 41 соааитсо? ttjv тг|Х1каитт]У Scupedv фьХаубрсоттсо? SiapLpdaas" MOG: онемиже власть сию и нам грешным даровавый, 42 XOaov тоу KOLjiriGei'Ta 8оОХ6у aou (тоу 8dva) MOG: раздреши усопшаго раба твоего (имярек) 43 тои фих1кои кш acopiaTLkfoO а^арт^атод, MOG: от душевнаго и телеснаго греха, 44 кш еатсо аиук€хсорг| [16 у о? MOG: и да будет прощен 45 кш €У тф vvv atuvL ка1 ev тф jieXXoyTL. MOG: и в нынешнем веце и в будущом. 39 TTpeapeLctis ttjs -rravaxpdvTOu ка! deiTrapGevou aou Мг|трод MOG: Молитвами твоея пречистыя и присно Девы Матере 40 8uvd|i€L тои tl[ilou ка! С^оттоюи атаирои MOG[ |
469 М. АрраНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Moribund 41 ка1 ттаутсоу аои тазу dyicov. 'Airrjv. MOG: и всех святых твоих. Аминь. [Р3:2]: молитва вторая томужде GOA:546 ZER:227 ROM:337 MOG:K729 (R749) Еихл етёра* 1 Дёаттота ттоХиёХее Kupie '1г)аоО Хрктте 6 Geog тцлая/, Владыко многомилостиве Гди Иисусе Христе Более наш, 2 6 тф корифаСсо тйу o&v [ш0г|Т(Зу ка1 аттоатоХшу Штрсо на верховнех твоих ученик и апостол Петре и на прочиих дванадесяти 3 tt)v gt)v oiKoSo\ir\aas CKKXriaiav създавый Церковь свою 4 ка1 ras кХеТд аитф Sobs тт\$ тш oupavcov paaiXeiag(505) и ключа им давый небеснаго царствия 5 ка! ttj ar\ xcipiTi тгааау аитф 8o0f)vai GeXfjaag e^ovoiav и твоею благодатию всей им датися восхотевый власти 6 &сте 8e8e\xeva elvai ка! ev тф оирауф баа ттар' аитог) SeSevTai, в еже связанным быти и на небеси елика от них на земли связана суть, 7 ка1 XeXu|i€va соааитсод €У тф оирауф оаа ттар' аитои ev yr\ ХёХштаг и раздрешенным быти такожде на небеси елика от них на земли раздрешена суть: 8 SiaSoxoug fjptag тоид атеХеТд ка1 dva^toug наследники лее нас худых и недостйных 9 тт) афатсо аои ф1Хау0рсотт1а неизреченным твоим человеколюбием 10 Tfjg аитф SoGeiarig e^ouaiag (506) ката^соаа? yeveaGat данныя им власти сподобивый быти 11 йоте ка! f|[idg оитсо 8€a|i€LV Kai \veiv дабы и нам такожде вязати и решати та ev тф Хаф аои ov\i$aivovTa' в людех твоих прилучающаяся: 12 airrog TravdyaGe BaatXeu сам преблагий Царю 13 8i/ e\xov тог) татт€1Уои ка! dxpeiou SouXou аои мною смиренным и непотребным рабом твоим 14 ovyxupT\oov тф боиХсо аои тф Selvi прости рабу твоему (имярек) 15 ei tl ёу тф TrapovTL pLcp 0)9 dvGpcoTTog €тгХт|р.р.ёХт|сге аще чтр в настоящем житии яко человек сьгрешил есть 16 ка! афе? аитф баа ev Хоусо г\ еруф т\ ката Sidvoiav fijiapTev, и отпусти ему елика словом или делом или помышлением сырешил есть 17 \voag avrov ка! тоу €ТТ1К€1|1€уоу раздрешая и належащий ему *^05 ZER пропускает нн. 2 и 3 и следовательно корректирует 4: 6 та? кХеТ? Tfjg twv oupavtov PaatXeLa? 80O9. 506 ZER: 6up€ds те ка! x^p
470 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi [i€9J oiW (507) 8т]ттоте tottcov beo\iov, ov avrbg каб' еаитоу каковем либо буди образом сьюз, имже сам особне 18 €к auvapiTayfjs т\ аХкцд nvbs aiTias e8r)aev, от совосхищения или иною коею виною себе связа, 19 €LT€ атто dpxL€p€co9 fj ттара dXXou nvos, или от архиерея или от инаго кого, 20 ф06ко ка1 ovvepyeiq тои тгоутрои toioutov йттёатт] oXiaGrjiia* завистию и действом лукаваго сицево подъял есть поползновение: 21 ?1>86кт)сгоу cos (jlovos dya96s ка1 ттоХиёХео? благоволи яко един благ и многомилостив 22 тт]У |1€У фихлу ™тои тйу атг' atuvo? aot души убо его с святыми от века тебе благо угодившими въчиненой быти, 23 то 5е au|ia тт] ттара аои 8г)цюирут|0е1ат1 фиа€1 5o0f]yaL. телу же от тебе съданному естеству отдатися, 24 "On €иХоуг|тб9 ка! be8o^aa\ievog wapxet? etg тоид aiaivag. 'AjiT^y. Яко благословен и препрославлен еси в веки. Аминь. Молебное последование на исход души MOG:K547 (R567) Послутпав же все исповеданное от него, раздрешает его вкратце сице: [К5:41]: разрешительная формула (cm.PUT:87) MOG:K548 (R568) 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 благодатию и щедротами своего человеколюбия, 3 да простит ти чадо (имярек) вся съгрешения твоя, 4 яже в всем житии твоем согрешил еси, 5 и аз недостойный иерей, 6 властию Его мне данною, 7 прощаю и раздрешаю тя от всех грехов твоих, 8 ихже сьделал еси в всем житии твоем, 9 яко да будеши прощен и раздрешен 10 в нынешним и в будущом веце: 11 в имя Отца t и Сына t и святаго Духа t, Аминь, Молитва MOG:K569 (R588) cf.ETL:314 1 Владыко Гди Боже вседержителю, 2 Отче Гда нашего Иисуса, Христа, 3 всем человеком хотяй спастися 4 ив разум истинный прийти, 5 не хотяй смерти грешнаго, 6 но еже обратится и живу быти ему: 7 молимтися и прилежно милися деем: 8 раба твоего ныне к тебе преставляющагося (имярек) 9 от всякоя узы раздреши 10 и от всякия клятвы свободи: 507 ZER: елок
471 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 11 остави вся прегрешения его, 12 яже от юности даже до нынешняго часа, 13 ведением и неведением, делом и словом, содея, 14 и духовным своим отцем508 исповеда, 15 и яже забвения ради неисповедана остави: 16 Ты бо един еси раздрешаяй связанныя 17 и исправляяй сокрушенныя, 18 надежда ненадежным, 19 могий оставляти грехи 20 всякому человеку на Тя упование имущему: 21 аше бо и яко человек плоть нося съгрешил есть, 22 но не отступи от тебе истиннаго Бога и509 творца своего: 23 темже, о преблагий и всемилостивый Гди, 24 милостивным иже от тебе судом сего помиловав, 25 повели яко человеколюбец души его 26 от уз плотских кротко раздрешитися 21 и от тела от всякаго греховнаго порока 28 твоим милосердием очищенна510 изыти, 29 и приими ю в мире 30 и упокой в вечных твоих обителех 31 с всеми святыми твоими: 32 святых ради страстей и животворных Кровий излияния 33 единороднаго Сына твоего, 34 Гда же и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, 35 имиже род человеческий от вечныя работы вражия искупил есть: 36 с нимже благословен еси 37 с пресвятым, благим и животворящим ти Духом, 38 ныне и присно и в веки веков. ...прикокль колене ... чтет сея две молитвы, зело душеполезныя в нихже вся Страсти Господня въепоминаются: MOG:K571 (R590) cf.ETL:315 1 Гди Иисусе Христе, Сыне и Слове Божий, 2 спасения ради человеческаго 3 от Духа святаго и от присно Девы Мария51 ] воплотивыйся, 4 и осмодневно обрезание прияти, 5 възалкати лее, въжаждати и утрудитися, 6 от Иудей уничижен быти, 7 от Иуды же лобзанием предатися, 8 связан и яко агнец непорочный на заколение веден быти, 9 Анне же и Каиафе, Пилату же и Ироду безчестно пред стати, 508 ejl духовному своему отцу. 509 ETL пропускает: и. ^ 10 ETL очищенней. 511 ETL Марии.
472 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 10 от лжесвидетелей оболган быти, 11 биенми же и наругании512 искуситися, 12 оплеван быти, тернием венчан, по ланитома биен, 13 тростием ударяем, лицем покрываем, 14 крест понести, и513 с риз514 съвлечен быти, 15 на кресте наг пригвоздитися, 16 с крестом поднесен быти и на нем висети, 17 с разбойники вменен, желчию и оцтом напоен, 18 и515 копием прободен быти 19 и горкия и неизреченныя болезни претерпети, 20 егда в пресвятом и пребожественном твоем Теле, 21 на кресте вися, жилы растерзахуся, 22 наипаче же егда пресвятая твоя Душа 23 от пресвятаго твоего Тела разлучашеся: 24 изволивый: 25 сих всех ради пресвятых твоих страданий, 26 креста же ради и животворныя ти смерти, 27 ихже ныне воспоминание в мольбу тебе 28 яко жертву всеблагоприятну приносяще, 29 смиренно недостойнии раби твои молим 30 и прилежно милися деем: 31 пощади и помилуй раба твоего сего (имярек), 32 и от всех грехов ныне душу его очистив, 33 от вечныя муки свободи, 34 и с благоразумным разбойником царствию небесному сподоби: 35 грешных бо ради и осужденных 36 себе жертву умилостивительную на кресте Отцу своему принесл еси, 37 и Кровь свою в избаву тех, нещадно излиял еси: 38 Бог бо еси щедрот и милосердия, 39 и тебе славу възсылаем с безначальным ти Отцем 40 и с пресвятым, благам и животворящим ти Духом, 41 ныне и присно и во веки веков. MOG:K572 (R592) cf.ETL:317 1 Гди Иисусе Христе, Боже наш, 2 Боже еже миловати и спасати, 3 иже превеликия ради твоея еже к человеком любве 4 не точию связания, биеция, оплевания, раны, заушения, 5 поносная уничижения, тернием венчания, 6 ив хламиду наругания облечения, 7 тяжкаго креста на себе ношения, 8 оцта с желчию напоения, обнажения, на кресте протяжения , поругании. ^ 13 ETL пропускает: и. 514 ETL ризы. ^ ETL пропускает: и.
473 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Moribundi 9 и гвоздми четырма на нем пригвождения, 10 и горкая страдания, 11 животворную же смерть и в ребро прободение, 12 из негоже источил еси Кровь и воду, 13 с креста снятие и в гробе положение подъяти 14 спасения нашего ради милостивно изволил еси: 15 но в преизобилие и из мертвых славно въскрес, 16 в преславном твоем божественном Теле 17 знамения пяти спасительных ран516 сьхранил еси:, 18 в еже и по517 искуплении Кровию 19 и тайною Крещения паки порождении 20 съгрешившым и кающымся 21 въззрев на своя неисцелныя раны, 22 и Богу Отцу своему сия показав, 23 яко безценною умилостивительною жертвою 24 того праведный гнев в милость претвориши: 25 сих убо ради Гди твоих пресвятых ран, 26 с безначальным ти Отцем и пресвятым Духом, 27 яко един по существу сый Бог, 28 и ныне приклонися на молитву, 29 и остави вся сьгрешения сего смиреннаго раба твоего (имярек) 30 в час сей смерти его 31 и душу его числу от всякаго греховнаго порока 32 в руце твоего милосердия приими, 33 и с святыми твоими в немерцающом свете царствия твоего всели. 34 Ты бо еси спасение и искупление наше, 35 и тебе славу възсылаем 36 с безначальным единосущым ти Отцем 37 и с пресвятым, благим и животворящим твоим Духом, 38 ныне и присно и во веки веков. [К5:8]: архиерейская формула разрешения над умершим MOG:K831(R751) Скончав же псалом раздрешает его совершение, глаголя: 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 ключа царствия небеснаго апостолом своим вручивый. 3 и давый им всю власть своею благодатию 4 еже вязати и раздрешати от грехов человеки на земли, 5 той сам незреченныя ради милости своея 6 да простит и раздрешит тя. 7 И аз, всесильною его властию, 8 Петру и Павлу и прочиим святым дванадесяти апостолом его, 516ЕТЬязв. 517ETLbo.
474 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 9 теми лее другоприимателне 10 и мне аще недостойному архиерею данною, 11 прощаю и раздрешаю тя, чадо (имярек), 12 от съюза клятвенного 13 и всякаго отлучения малаго же и великаго, 14 в няже впал еси (сея ради вины: зде вину именует) 15 и сьединению верных сьвокупляю тя, 16 яко да будеши и на небесех прощен и раздрешен, 17 и свету невечернему причтен, 18 в имя Отца и Сына и святаго Духа. Аминь. [К5:9]: иерейская формула разрешения над умершим MOG: K732 (R752) 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 ключа царствия небеснаго апостолом своим вручивый, 3 и давый им всю власть своею благодатию 4 еже вязати и раздрешати от грехов человеки на земли, 5 той сам незреченныя ради милости своея 6 да простит и раздрешит тя. 7 И аз, всесильною его властию, 8 святых апостол его Петра и Павла и прочиих дванадесяти, 9 и преосвященнаго митрополита нашего (имярек) (или: боголюбиваго епископа нашего: имярек) 10 мне аще недостойному данною, 11 прощаю и раздрешаю тя, чадо (имярек), 12 от съюза клятвенного 13 и всякаго отлучения малаго же и великаго, 14 в няже впал еси (вину зде именует) 15 и сьединению верных сьвокупляю тя, 16 яко да будеши и на небесех прощен и раздрешен, 16 и свету невечернему причтен, 17 в имя Отца и Сына и святаго Духа. Аминь. Из чина Разрешения умершаго в клятве: ETL.148 1 Боже милостиве и Гди благоутробне, ETL:154 2 усердно тя умоляем: даждь души раба твоего, 3 судебне союзом клятвы связанной, 4 совершенное разрешение клятвенного союза 5 и всех ее прегрешений, 6 место прохлаждения, блаженство упокоения 7 и истинный свет горняго осияния, 8 о Христе Иисусе Господе нашем, 9 в светлостех святых душам верных 10 живот и причастие вечных благ дарующем,
475 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Moribundi 11 живущем и царствующим с тобою Отцем и пресвятым Духом 12 ныне и присно и во веки веков. Мир всем. Гду помолимся. 1 Боже вседержителю ETL:154 2 и Отче Гда нашего спасителя Иисуса Христа, 3 иже всем человеком хотяй спастися 4 и к истинному свету прийти: 5 молебно Тя просим, разрешающего окованныя 6 и исправляющаго низпадшыя, 7 и милися тебе деем возводящему в адова врата, 8 и оттуду низводящему безпомощных: 9 услыши нас человеколюбче, 10 воззывающий к животу в землю возвратившыяся: 11 во еже и душу раба твоего (имярек) 12 от великия клятвы освободити, 13 от всякаго связания разрешити, 14 и милостивне упокоити в селех со всеми святыми 15 от века тебе благоугодившими. 16 Благодатию и щедротами единороднаго Сына твоего, 17 с нимже благословен еси 18 со пресвятым, благим и животворящим твоим Духом, 19 ныне и присно и во веки веков. Чин како въскоре причастити больнаго MOG: K328 (R347) (...да исповест..., да раздрешит в кратце...; и по нем больный..., аще не может, ин кто от лица больнаго, или и сам иерей...: [К91.-Х]: стереотипная общая исповедь (cm.PUT:97, 105, 158, 176) 1 Исповедаюся Гду Богу вседержителю, 2 пречистой Деве Богородице, 3 святым небесным силам, 4 всем святым* 5 и тебе отче честный, 6 всех грехов моих, ихже от Крещения моего 7 даже до днешняго дне и часа съгреших: 8 делом, и словом, помышлением и похотию, 8 волею и неволею, разумом и неразумием, 9 зрением, слухом, обонянием, вкусом, осязанием, 10 и всеми моими чувствы внешными и внутръными, 11 душевными и телесными, 12 в дни и нощи, и на всяк час, 13 имиже Гда Бога моего тяжко прогневах, 14 и каяся жалею си 15 и винна себе Богу моему представляю:
476 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 16 и молю пречистую Деву Богородицу Марию, 17 и всех святых, 18 да помолятся о мне Господу Богу моему, 19 такожде и тебе отче честный, 20 и да простиши и раздрешиши мя 21 силою от Христа тебе данною. ...кончав сие исповедание, раздрешает его иерей сими словесы: [К5:42]: разрешительная формула (cm.PUT:87) 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 своею благодатию и человеколюбием, 3 да простит ти и отпустит вся съгрешения твоя, 4 яже согрешил еси в всем житии твоем, рабе Божий (имярек), 5 даже до нынешняго дне и часа: 6 и аз недостойный иерей, 7 властию мне от Христа данною, 8 прощаю и раздрешаю тя от всех грехов твоих, 9 ихже сьгрешил еси в всем житии твоем, 10 даже до нынешняго дне и часа, 11 яко да будеши прощен и раздрешен 12 в нынешнем и в будущом веце: 13 в имя Отца и Сына и святаго Духа, Аминь, Чин егда случится вскоре вельми больному дати причастие TRE: гл.14 Приемлет иерей часть от святых тайн, влагает в потир и вливает мало вина, якоже мощно больному удобь прияти то. Благословен Бог наш, Трисвятое, Отче наш... Приидите поклонимся... Верую... Вечери твое тайныя днесь Сыне Божий... Слава. Царю небесный утешителю... И ныне. Бога из тебе воплотившагося разумехом, Бце Дво: того моли спасти душы нашя. Гди помилуй (40). Также молитву сию: [КЗ:Х] молитва об оставлении грехов перед причащением (cf.PUT:67, 97) 1 Владыко Гди Иисусе Христе спасе наш, 2 едине имеяй власть отпущати грехи, 3 яко благ и человеколюбец Бог: 4 презри вся яже в ведении и неведении согрешения раба твоего (имярек) 5 без осуждения сподоби его прияти пречистых тайн твоих, 6 не в мучение ни в приложение грехов
477 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio ¦ Sacramenta Therapeutical l)Psychicam Therapiam: Moribund! 7 но во очищение души и тела 8 и во обручение царствия твоего: 9 яко помощь еси и стена тверда и возбранение противному, 10 и очищение согрешением его. 11 Яко милостив и человеколюбец Бог еси 12 и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу. Молитва 2-я [К91:Х] заключительная стреотипная формула всеобщей исповеди (cf.PUT:97, 105, 158, 176) 1 Господи вем яко несмь достоин да под кров мой внидеши, 2 в дом души моей, зане вся пуста и падшая есть, 3 и не имаше во мне места достойна где главу подклонити: 4 но понеже хощеши быти со мною, 5 на щедроты твоя надеявся прихожду к тебе. 6 Повели двери отверсти недостойных моих уст, 7 да тебе единаго насыщуся: вниди в мя 8 и очисти мя от всякия скверны плотския и душевныя. 9 Буди ми помощник и заступник, 10 и сподоби мя одесную тебе стати, 11 молитвами и молением пречистыя Владычицы нашея 12 Богородицы и присно девы Марии 13 и всех святых иже от века тебе угодивших: 14 яко благословен еси во веки. Молитва 3-я [К4:Х] формула пожелания божественного прощения (cf.PUT:75, 971 1 Гдь Бог премилостивый да ущедрит тя. 2 Гдь Иисус Христос всякая прошения благая да подаст тебе. 3 Гдь всемогий да избавит тя от всякия напасти. 4 Гдь да научит тя. Гдь да вразумит тя. Гдь да поможет ти. 5 Гдь да спасет тя. Гдь да защитит тя. Гдь да сохранит тя. 6 Гдь да очистит тя. Гдь радости духовныя да исполнит тя. 7 Гдь души и телу твоему да будет заступник. 8 Гдь яко милосерд и благий человеколюбец прощение грехов да подаст тебе. 9 Гдь Бог Иисус Христос в день судный да помилует тя 10 и да благословит тя во вся дни живота твоего. 11 Яко тому подобает всякая слава, честь и поклонение 11 со безначальным его Отцем 12 и с пресвятым, благим и животворящим его Духом 13 ныне и присно и во веки веков. ...и по исповедании глаголет иерей молитву сию: [К2:1]: древняя молитва об исповедающихся (VIII в.) (PUT:48 ECP:367 ОСР-91:99) 1 Гди Боже наш, Петрови и блуднице слезами грехи оставивый, Kupie 6 Qeog t\\i6jv4 6 ты Петры кои тт) тторут) 6id бакриыи...
478 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 2 и мытаря познавшаго своя прегрешения оправдивый, 3 приими исповедание раба твоего (имярек), 4 и еже ти согреши вольная его грехи и невольныя: 5 словом или делом или помышлением, яко благ презри: 6 Ты бо един власть имаши отпущати грехи, 7 яко Бог милостем и щедротам еси, и тебе славу возсылаем: 8 Отцу и Сьшу и святому Духу, ныне и присно и во веки веков. По причащении глаголет: Ныне отпущаеши раба твоего Владыко... Трисвятое, Отче наш. Тропарь дне, Слава и ныне, Богородичен. Молитвави Гди всех святых и Богородицы твой мир даждь нам и помилуй нас яко един щедр. Гди помилуй (3). Благослови. Отпуст настоящаго дня. TRE: глава 17 [К4:Х]: прощальная молитва (cf.PUT:75) 1 Гдь Иисус Христос Бог наш, 2 иже божественныя заповеди 3 святым своим учеником и апостолом давый, 4 во еже вязати и решити падших грехи, 5 и от оных паки мы приемше вины тоже творити: 6 да простит тебе, чадо духовное, 7 аще что соделал еси в нынешнем веце 8 вольное или невольное, 9 ныне и присно и во веки веков. Молитва чтомая осужденному на смерть DOP:314 1 Премилостиве, щеддре, преблагий, Гди Иисусе Христе, Сыне Божий, Спасе наш, 2 Ты благоизволил еси, 3 любве ради твоея ко грешному человеку, 4 прияти осуждение на смерть, 5 нашего ради спасения пропяту быти 6 и на кресте дух твой праведный 7 в руце Богу и Отцу предати: 8 молимся ти, всеблагий Владыко, 9 призри милосердием твоим и на сего раба твоего, 10 на смерть осужденнаго<удом человеческим: 11 отпусти ему вину его смертную, 12 всели в сердце его истинное покаяние, 13 да поне в час сей предсмертный, 14 яко благоразумный разбойник иногда, 15 исповедает тя и он Бога и спаса его, 16 и милости от тебе сподобится: 17 ей Отче и Гди долготерпеливе и мномилостиве, 18 не осуди праведным судом твоим сего (имярек) осужденнаго грешника,
479 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Moribundi 19 прости ему прегрешения его, 20 казнию же сею смертною избави его от смерти вечныя, 21 грешником нераскаянным уготованныя, 22 яко да и он прославит тя со всеми покаявшимися 23 и оправданными тобою грешниками, 24 зане ты един еси безгрешен, 25 и тебе подобает слава, честь и поклонение 26 со безначальным твоим Отцем, 27 и пресвятым и животворящим Духом, 28 всегда, ныне и присно и во веки веков. Молитва во время бури по водам плавающым DOP:319 1 Владыко человеколюбче, Гди Иисусе Христе, 2 всесильным словом твоим 3 бурю водную и стремление ветров укротивый, 4 и апостолу Петру, милосердия ради, в пучину утопавшему, 5 руку избавления даровавый: 6 Ты же всеблагий, зриши и ныне 7 бурю водную и зельное стремление ветров, 8 имиже наветуется плавание рабов твоих, 9 яко близ погибели быти им: 10 сего ради молимся тебе Гди: 11 ускори на помощь бедствующым рабом твоим, 12 утоли бурю, 13 преложи волнение морское в тишину, 14 и да улягутся ветры дышущыя противно, 15 яко да плавание будет тихое и безмятежное, 16 и совершится благополучно, 17 к славе имене твоего святаго, 18 к пользе и спасению сих плавающих рабов твоих 19 молящихся к тебе: 20 ей Гди человеколюбче и спасе наш: 21 молитвами пречистыя твоея Матере, 22 святых славных и всехвалных апостол твоих, 23 и великаго святителя и чудотворца Николая, 24 святаго священномученика Фоки, 25 святаго Саввы, архиепископа и учителя сербскаго, 26 и всех святых твоих: 27 яви милость твою рабом твоим 28 зельною бурею и треволнением морским обуреваемым 29 и разве тебе отнюд неимущым иного упования спасения и избавления: 30 помилуй Гди рабы твоя 31 и не попусти созданию руку твоею погрязнути в пучине водней
480 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical l)Psychlcam Therapiam: Moribundi 32 но избавление и кормление милостиво им подаждь, 33 да прославлят тя царя мира и спасения 34 со безначальным твоим Отцем и пресвятым Духом, 35 всегда, ныне и присно и во веки веков.
481 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Supplementa ДОБАВЛЕНИЯ Добавление 1-е Примирение врагов [13:1]: молитва о примирении врагов ECP:359(BES:129 COI:114v cf.EBE:175v)TRE I em toIs атто бхбра? бфг^бйошг Молитва умеревающая во вражде сущих: Lev qol Аёаттота фьХсМЭрсотге Благодарим тя Владыко человеколюбче 2 тф (ЗаспХеТ тш atciiw царя векоб 3 ка! Sottjpl t&v ауабыу и подателя благих 4 тф кавбХотч то тг|9 ёхбра? \ieo6roixov разрушившаго вражды средостения 5 ка! elprjvrji' fipafievoavTi тф yevet тшу (шврато^ и мир подаввшаго роду человеческому 6 тф 8ырг)аар.ёуа) ка! vvv e{pT\vT\v то! 9 8е tols SouXol? аои даровавшаго и ныне мир рабом твоим 7 pt?toaov €v aiJTOL? tov фбро^ oov вкорени в них страх твой 8 ка! тг)1> тгрод аХХт^Хоид ауатгг|У PePaicoaov и друг к другу любовь утверди 9 катаа|3еао1/ iraoav exOpav ка! epiGetav угаси всяку распрю < > 10 TrepieXe тгаута та тт\д StxoaTaaias ака^8аХ<а>. отими вся разгласил соблазны. 11 c/Otl ov el т) elpr\vr\ t)\l&v ка! катафиут] Яко ты еси мир наш < > 12 ка! ао! (tt)v 86?av avaj\e\)j\o\iev и тебе славу возсылаем 13 тф Патр! ка! тф Тш ка! тф dytu) Пубйр.ат1 COY). Отцу и Сыну и святомо Духу, ныне и присно и во веки веков. Добавление 2-е Поиск истины В эту главу входит одна лишь молитва, едва ли принадлежащая к общей теме исцелений. Мы ее приводим из за того, что она каким-то образом относится к душевной деятельности, а именно к засвидетельствованному в Писаниях дару прорицанияа или открытия тайной, реальности, передаваемой лишь через особенно одаренных лиц; в самом Евангелии (Ин 11:51), Кайафа в роле первого священника пророчествует спасение всех через смерть Иисуса. Наш 31"
482 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical IJPsychJcam Therapiam: Supplementa текст имеет ввиду раскрытие какого-то заговора, готовящегося на невинного человека Эта молитва, находящаяся в одной только греческой периферийной рукописи, очевидно никогда не была переведена на церковно-славянский язык: Молитва для раскрытия секретного дела SIN:77 (DMI:52) Еихл cm критттои ттрауцатод tjSt] etg т<6> фауера)в<г|Уа1>. 1 Kupte 6 0ео9 T]\iw 2 о фаубрсбаа? тф '1а)ат)ф та бУитпла Фарасо 3 ка1 бгщоспейаа? та 8l' 'Ахар кХаттё^та ёк тои са/абт^ато^, 4 6 Sia тоО ?иХои тои pifyQivros атто 'EXiaaaiou iv тф iiSaTt тф aLSfjpco yy 5 6 аттокаХифад AavifjX то evuTTvioy NapouxoSovoaop ка1 тт)У ovyKpwiv avrov, 6 6 тф аитф AaiafjX yvtopLaa? ttjv ev тф Teuxet урафт]У тт]У em той ВаХтааар, 7 6 Srip-toaLeuaa? ttjv |3ouXf]i' 'Avaviou Kai ХаттфбфГ]? 8 т% тойтои yaji€TT]9 em Tfj кХотгт] тои т1[Л]^ато? тои Trpa0ei/TO9 тгар' аитоТ? Xp 9 Sid Пётрои тои корифаюи тйу аттоатоХазу* 10 айтод фа1/ёрсоаоу ка1 то vvv етСтргощеиои ттрауца тои SouXou aou тоибб 11 eis 86?av той dyiov oov qv6\lcltos 12 ка! тои KaTaoxvl;Qf\vai тои? ттраааоута? тгара тоид SouXoug aou 13 €L ка! d6ax)6f]vai rovg [idrr\v ovk$ 14 ка1 UTTOvooup.ei/oug кат' аитои. 15 Zol yap тгрётг€1 тгааа 86^а ti\lt\. Добавление 3-е Бесплодие Из чина Благословения супруг чад неимущих DOR214 (Глава 68) ETL:991 1 Услыши ны милосерде и всемогий Боже, 2 да еже деется служительством нашим 3 сие исполнится твоею518 благодатию: 4 буди милостив Гди молениям нашим 5 и воспомяни уставы твоя, 6 имиже умножения519 человеческаго рода уставил еси: 7 милостивне предстани да еже тобою сочетано бысть, 8 сие твоею помощию сохранится: 9 Боже преблагий520 властию силы твоея от несущих вся сотворивый, 10 и всяких вещей начатки установивый, 11 человека во образ Божий521 сотворивый 518 ETL пропускает "твоею". 519 ETL умноясенис. 520 ETL пропускает "преблагий". 521 Божий : свой ETL
483 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Supplementa 12 с неразлучною помощию жены522, 13 да телеси женскому даси от мужеска начаток, уча: 14 Никакоже разлучитися 15 еже Богу от единаго установити подобаше: 16 Боже наш523, иже высокою тайною супружества союз, 17 во524 иже им предзнаменати тайну 18 Христа с Церковью соединение освятил еси: 19 имже525 невеста совокупляется мужу, 20 и дружество первее установленное 21 сицевым даруется благословением: 22 еже самое токмо ни прародительным грехом, 23 ниже потопом Ноевым разорися: 24 сего ради526 призри, милосерде, на рабы сия твоя (имярек), 25 супружным527 союзом связанныя, 26 твоего же прибежища и помощи просящыя528, 27 да будет в них иго милости и мира и радования529, 28 и ничтоже в них от дел их Сатана обрящет: 29 да будут плодовити 30 и да узрят сыны сынов своих 31 даже до третьяго и четвертаго рода, 32 к вожделенной старости достигнут, 33 и внидут в небесную скинию530: 34 Яко милостив и человеколюбец Бог еси. Аминь. Господу помолимся. 1 Гди Иисусе Христе, Сыне Бога живаго, 2 иже чрево преблагословенныя девы Марии 3 чудесне плодно сотворил еси, да от Духа свята зачнет, 4 родит и воспитает тя Бога и спаса531 нашего: 5 532Молимтися и милися тебе деем, премилосерде Гди533 да сим рабом твоим (имярек) плод подаси, 6 о еже им родити и воспитати чада в живот вечный: 7 Боже превечный, 8 ты благословил еси прародители нашя супружеством: 522 Жены : невесты ETL. 523 ETL пропускает "наш". 524 Во : о ETL 525 ETL Боже имже. 526 Сего ради пропускает ETL. 527 Сопружеским ETL. 528 ETL прибежища испрашивающыя. 529 И радования пропускает ETL 530 ETL и в скиния внидут небесныя. Господем нашим Иисусом Христом, емуже подобает всякая слава, честь и поклонение, с тобою Отцем и со святым Духом во веки. Аминь. 531 Спасителя ETL. 532 "Молимтися и" пропуискает ETL. 533 Премилосерде Гди пропускает ETL
484 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Supplementa 9 благослови и сия, даруя им плод Семене 10 и оживотвори утробу невесты, 11 еже бы имети наследие дома христианскаго во благое534: 12 во имя Отца и Сына и святаго Духа. Аминь. 534 эдэд 7-11 пропускает ETL
485 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции - 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: l)Psychicam Therapiam: Epilogus Заключение душевной терапии Вся 1-я часть нашего труда предназначалась к терапии души, т.е. той промежуточной зоне, которая располагается, если выражаться в греческой терминологии, между двумя определенными полюсами: тела (ой\ха) и духа (тшбОца); в семитическом смысле душа (фихл) принадлежала бы сфере плоти (adp?), или той более сложной сфере плоти и крови, четко отличающейся от духа (см.Деян.2:16-17, с цитатой из пророка Иоиля 3:1-5). Существуют трактаты библейской антропологии,535 и, особенно, патриотической антропологии; наверно настало время подумать и об антропологии Византийского требника, которая, исходя из Отцов Церкви, считалась и с развитием богословского смысла, как он постепенно выявлялся в молитвах разных эпох. Мы, однако, не настаиваем на этих формальных различиях, осознавая, что человек составляет одно целое, в котором телесные недуги могут зависеть от беспорядка души и духа, и наоборот. В этой работе, как и в предыдущих, дело идет о "таинствах" в широком смысле, т.е. о действиях самого Спасителя, которые на благо верующих продолжают осуществляться внутри Его Церкви. Замечательно, что чудеса Иисуса, как они описаны в Евангелии, не являются примерами схоластических различий: больные, из которых изгоняются бесы, обнаруживают в себе одновременно симптомы и физических и психических аномалий, или, по крайней мере, нездоровых личностей. Физическое выздоровление дается вместе с отпущением грехов и подтверждается, что одно и другое идут вместе. Как в случае со слепыми, которые получают исцеление сразу или после омовения в фонтане, не указывается точно, что является причиной исцеления: естественное действие или чудо; а может быть, одно и другое отождествляются. И таких примеров много. Не насо упускать с виду, что никакое Таинство не действует единственно «ex opere operato», и что каждый священник, совершающий Таинство, действует также «ex opere operantis»: необходимо сотрудничество воль - божественной и человеческой; и это верно не только для служащего, но и для верующего, принимающего Таинство. Таинства, как и другие похожие чины, являются харизматическими действиями, а в терапевтических чинах поистине тауматургическими, т.е. чудесными действиями, переданными Спасителем своим ученикам, от которых требуется только вера; истинная же вера передвигает деревья и даже целые горы. В конце концов, не должно быть труднее превратить воду в вино, чем обратить сердце неверующего в верующего. 5^5 Как, напр., работа епископа J.A.T.Robinson: The Body ; по-итальянски // corpo. Studio sulla teologia di S.Paolo, Gribaudi 1967.
486 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio ¦ Sacramenta Therapeutical l)PsychJcam Therapiam: Epilogus Вероятно, миссия оставления грехов, получаемая во время рукоположения, является одновременно и властью, и харизмой, и даже скорее харизма, чем власть. То же самое молено было бы сказать о Елеосвящении. Окончание Евангелия от Марка (Мк 16:17-20) представляется нам ключем для понимания трудностей в распространении Евангелия в некоторые эпохи истории христианства: ведь распространение должно быть неотделимым от вдохновенной проповеди и настоящих ч уд одеяний.
487 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Introductio 2-я ЧАСТЬ ИСЦЕЛЕНИЕ ТЕЛА ЧИНЫ И МОЛИТВЫ БОЛЕЮЩИХ Содержание этой второй части является переработанным переводом нашего труда 1996 г., носящего такое-же заглавие536. Эту работу мы ставили, после Таинства Покаяния и после разрешитильных и очистительных молитв, в серию, условно названную с 1990 «Таинства Востановления» (Sacrements de la Restauration) или «Исцеления» или просто «Терапевтические Таинства»537 Как было уже нами замечено в предыдущей работе "Путь Покаяния", самые древние тексты о больных являются константинопольскими молитвами, и встречаются они в разных местах Евхология, вне всякой службы или последования. Полные последования появятся сначала в периферийных евхологиях, а со временем войдут и в столицу. Последования будут включать в себя и классические константинопольские молитвы и новые молитвы неидентифицированного происхождения. Мы уже замечали, что само название "последование" (акоХои&а) нас ориентирует на палестинское происхождение, между тем как константинопольские службы обычно называются "чины" (та?а9). В предстоящих 2-й и 3-й частях нашего труда, как сделано было и в работах о покаянии, мы изучим сначала отдельные молитвы, встречающиеся в большинстве рукописей вне всякого последования, а затем займемся самими исследованиями. Заметим сразу, что между тем как тексты молитв практически идентичны (с малыми вариантами) во всех источниках, сами последования значительно различаются друг от друга в разных рукописях. Предпочтение будет оказываться материалу, который в начале второго тысячелетия имеет константинопольское происхождение и доступлен по часто описываемым нами евхологиям "Виссариона" (BES) и "Стратегия" (COI), дополненным 1-й частью "Афинского" (EBE-I). Отметим, что его 2-я часть (ЕВЕ-П), из-за возможных студийских тенденций периферийного или просто новоконстатнтинопольского происхождения, будет изучаться более осмотрительно. Мы также будем уделять большое внимание другим, более древним четырем евхологиям, по-нашему мнению непрямого константинопольского происхождения, хотя мы их не перестаем считать до какой-то степени "патриаршими". Диссертации, защищеннные в последние годы в римском Восточном институте, некоторые критические'издания, а также побочные работы, касающиеся этих рукописей утверждают нас в этом мнении.538 53^ См-M.Arranz, Le preghiere degli infermi nella tradizione bizantina. I sacramenti della restaurazione dell'antico Eucologio costantinopolitano, II-5, OCP-96:295-351. 537 OCP-90:84 538 См.вышс стр. 371.
488 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Софога1ет Therapiam: Introductio Самым близким к столичным традициям надо считать всетаки московский евхологий SEV, и сразу после него - синайский SIN, с намеками на арабском на полях, написанный наверно в Палестине. Явно периферийными являются самые древние из всех, BAR и POR, происходящие из византийской южной Италии. Мы будем также умеренно использовать некоторые евхологий из 2-го тома "Описания" Дмитриевского (DMI-2). Это описание имеет для нас большую сравнительную ценность, как можно видеть из следующей на стр. 489-490 таблицы. Две поздних рукописи "Описания", синайские 966 и 973, первая из них с уверенностью итало-греческая, представляют особенный интерес, так как обе имеют полное последование дла больных. Большой интерес представляют для нашего исследования итало- греческие евхологий X-XI в. из гроттаферратского собрания рукописи Cryptenses Gb2, Gb4, GblO, с огромным количеством оригинальных молитв. В предыдущей работе "Путь Покаяния" уже было отмечено, что евхологий Vatican.gr. 1833, Grottaferrata GblO e Gb4, содержат полные чины Исповеди, не зависящие еще от студитских формуляриев Протоканонаря иеродиакона Иоанна; еще меньше они могли бы зависеть от мнимых римских чинов, так как молитвы в них чисто константинопольские или редактированные по их подобию и образцу. Необходимо было заключить, что эти чины Исповеди имеют константинопольское происхождение, хотя мы не имели никакого прямого свидетельства, если не считать сходного с вышеуказанными глаголического евхология ESS той же эпохи. Молено подумать, что похожий феномен случается и в рамках молитв о болящих. Если в BES, TOR и других патриарших евхологиях встречаются лишь отделные молитвы вне всякого чина, то в других евхологиях, как COI и ЕВЕ-Н, молитвы входят в какой-то чин. Так COI включает два самых известных непосредственно в чин Литургии, повторяемый семь дней подряд; молитва освящения елся читается в конце проскомидии, тодга как помазание больного совершается после причащения с чтением обычной для этого случая молитвы. ЕВЕ включает сами эти молтивы, вместе с другими девятью молитвами в некое семикратное последование, напоминающее сегодняшний чин Соборования. Grottaferrata Gb2 содержит только 4 молитвы без чина. GblO имеет последование больных с 4-мя молитвами и отдельный чин на освящение елея для больных. Gb4, после последования с тремя молитвами на освящение елея, имеет чин из 20-ти молитв для больных; некоторые из них наверняка константинопольские. Это разнообразие является, конечно, примером литургического творчества первого тысячелетия; похожее явление можно наблюдать в Синайском глаголическом евхологий (ESS), который имеет целых 50 молитв для больных539, 40 из которых, по всей вероятности были составлены прямо на славянском языке.
489 M. APPAHLl SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Introductio В нашей работе будут описаны эти дрение итало-греческие последования, которые могли бы быть константинопольского происхождения, и некоторые из более поздных, описанные Дмитриевским или Гоаром (наприм.ВагЬепш gr.329), как возможные предшественники чина из ЕВЕ-Н, и через него, последования, напечатанного в венецианских евхологиях XVI в., ставшего затем стандартным чином всей Византийской Церкви. Мы сохраняем сокращённые обозначения для названия молитв, употребляемые с 1982 г. в описании патриарших евхологиев.540 В нашей работе на итальянском языке, которая является основой теперешнего труда на русском, мы старались переводить каждое греческое слово одним и тем же итальянским словом; это старание тут является ненужным и невозможным, поскольку славянский перевод просто взят из существующих требников. Тем не менее, мы даем здесь список самой употребляемой в молитвах о больных греческой терминологии с итальянским переводом и ориентировочным русским значением. dppcoaTia daOevaa KdKcoais рлХакш541 vooos oSuvr] тта0О9 0e pauei a laoig infermita languore malessere debolezza malattia dolore sofferenza cura = guarigione = болезнь = недуг, томление = злость, расстройство = слабость = болезнь = боль = страдание = лечение = исцеление Приводм дальше список евхологиев, показыващий частность двух самых употребляемых молитв о больных, вне последования и внутри его. Таблица употребления молитв [02:1] и [04:1] в "патриарших", древне-италийских и описанных Дмитриевским (DMI) евхологиях I) Молитвы [02:1] и [04:1] без последования BAR TOR SEV Sinait.958 Sinait.962 Sinait.961 Sinait.977 Sinait.971 Xenofontos 161 Sinait.1036 Sinait.966 Sinait.957 Sinait.984 SIN BES EBE-I: (DMI 35): (DMI 71): (DMI 82): (DMI 710): (DMI 256}: (DMI 363): (DMI 147): (DMI 210): (DMI 56): (DMI 600): [02:1] [04:1] [O2:l] {04:1] [O2:l] [04:1] [02:l| [04:1] L02:11 [04:1] [02:1] [04:1] [O2:l] [04:1] IO2:1] [02:l| [02:1] [04:1] и другие ?i f! tt II II II II II 540 Cm.OCP-82: 290 ss. ^** В 1 Кор 6:9 слово р.аХако1 имеет порочное значение. См.ниже стр. 504; см. PUT:56.
490 М. АРРЛНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Софога1ет Therapiam: Introductio II) Молитвы [O2:l] и [О4:1] внутри чина COI EBE-II древние итало-греческие рукописи (X-XI в.): CM.Grottaferr.Gb4, новые итало-греческие рукописи (после XII в.): cM.Sinait.966, и Sinait.973 (DMI 101) Lavra 189 (DMI 184) Sinait.960 (DMI 192) idem (DMI 197) Sinait.982 (DMI 243) Filotheou 177 (DMI 270) Vatopedil33 (DMI 276) Sinait.965 (DMI 320) Sinait.981 (DM1334,336,343) Koutloumousiou491 (DMI 353) Konstamonitou (DMI 369) Dionysiou 450 (DMI 383) Sinait.968 (DMI 405) Lavra 21 (DMI 419) Lavra 9 (DMI 420) Sinait.980 (DMI 432) Athen.94 (DMI 788,789) Esfigmenou 208 (DMI 839) idem (DMI 843) Esfigmenou 214 (DMI 843)
491 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции - 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I I): МОЛИТВЫ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЕ А) СПЕЦИФИЧЕСКАЯ МОЛИТВА [О1:1а]: молитва над лихорадочными ЕСР:376 (BES:133v|GOA:549| COI:109v ЕВЕ: 183) ™- ттиреттоутсоу. 1 KUpl6 6 0€О? f||ld)V, 2 6 та xpovta ка! Setvd ттабл Хбуср |i6va) Эвраттеиаа?, 3 6 тт)У TTei/0€pdv Штрои ттирбттоиаау iaad|i€V09' 4 аитод ка! vuv Деатгота Гааса rbv SoOXoi' oov rovSe 5 атго т% owexovaiys airrto C542) iidaTtyog, 6 6 TTaiSewov аицтгаОш? 7 ка1 Lcojievog cog dyaGog 8 6 ттааау vooov афафбТабас ка1 jiaXaKLai' Suydjiei'og 9 Kai dvdaTT\aov avrov атто kXlvt]9 oSuyripa? 10 ка1 aTp(jL)|iyf)9 какс6а€О)9 11 6ttl0€l? €тт' аитор то фарцакоу тои eXiovg стои, 12 тгараахои айтф TeXeiai/ eupcoaTiai/ С543). 13 "Otl аи el 6 1атро9 ка1 асотт]р tojv ф 14 ка1 aoi тт)у ^ ё [О1:1Ь]: сокращённая редакция предыдущей SIN:101v GM:132 Sinai 966 (DM1:210) Gb4:129: 11-я в доследовании 20-ти молитв544 т1 аррсоат<ои>. p ц 2 6 та xpovta ттабт] Хбуср ббраттеша?, 3 6 тт|У тте^ббрау Штрои irvpeoaovoav tj 4 аитод ка1 vvv Аёаттота taaat тоу 6оОХ6у oov 5 атто т"П9 voaou т-qs аиу€хоиаг|9 аитоу, 6 атто 7 ка1 ^ р 8 uapex6[ievog tt\v reXeiav evpuoriav. 'Е 9 "Oti аи el 6 [атро? тш vooovvtw 10 ка! (jcoTfjp тазу ф^ u В) ОБЩАЯ МОЛИТВА ПРИ ПОМАЗАНИИ [02:1а]: молитва о больных* * Текст в 4 редакциях: [02:1а]: ЕСР:377 (BES:134 COI:108 EBE-I:183) BAR:394 POR:123 GblO:15v Gb4:131 Gb2:103 ("Иоанна Златоустаго") 542 аитоу ЕВЕ. 543 'ЕкфоЗ. ad COI: 'Екфаллр^ ЕВЕ. 544 См в Gb4: J26v: послсдованис 3-х молитв для освящения елся; см.выше стр. 488.
492 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I Евхологий Синай сл.37 ESS:24v FRG708, MAL:49, 26545, RUB: Синод.604/343:л.26546:полный текст без какого-либо поминания святых; [O2:lb]: GOA:578,678 ZER:386 ROM:358 PAP:287 полный текст с прибавлением "молитвами Богородицы и всех святых": в последовании о больных (без помазания); [O2:lc]: EBE-II:268 ROM: 190: полный текст с прибавлением "молитвами Богородицы" и некоторых имен святых в последовании с помазанием; [O2:ld]: GOA:338 ZER:271 PAP:203 TRE: неполный текст с прибавлением "молитвами пресвятыя..." и многих имен святых в последовании с помазанием; [02:le]: MOG:K468 (R486): неполный текст с прибавлением "молитвами Богородицы и всех святых твоих" в последовании с помазанием; вне последования и без помазания: BES EBE-I BAR POR Gb2 GblO 8-я в последовании 20-ти молитв без помазания: Gb4 после причащения с помазанием: COI в последовании с помазанием: ЕВЕ-П Еихл em dppaknrcov. (547) MOG: Молитва сьвершающая Тайну Елеосвящения; 1 Патер ayie, Отче святый, 2 icrrpe С548) фихс5у ка! аш[шта)У, RUB: врачю душам и телом, MOG: врачу душам и телом / TRE: врачу душ и телес 3 6 ттв[хфа9 тоу fiovoyevfj oov Yibv RUB: пославый единочадаго Сьша твоего, MOG: TRE: пославый единороднаго твоего Сьша тоу Kupiov г)|1шу '1т]аог)у Xpicrrov Господа нашего Иисуса Христа 4 TTCtaav vooov iaj[ievov RUB: вся недуг ицеляюща MOG TRE: всякий недуг исцеляющаго 5 ка1 бк Qavarov XvTpov[ievov С549) RUB: и от смерти избавляюща: MOG TRE: и от смерти избавляющего: 6 taaai ка± tov 8ouX6v aou тбибе RUB: ицели раба твоего сего Н. TRE: исцели и раба твоего (имярек) 5^ Этому знаменитому памятнику древней славянской письменности будет посвящена ниже особая глава: Врачевальные Молитвы Синайского Славянского Евхология. ^ Этой рукописи также будет посвящена особая глава. 547 'Етера етт! арраютои EBE-I: Еихл cm аррсоатои BAR Gb2 : Еихл етёра €L9 voaoui/тад POR : TTOLcoaL...Tf]i' еихл1' таитт^^ COI, sine rubrica EBE-II, GOA:578. Gb2 in marg.ad тто(лц<а> 'Ico. ctpxLeTTiaK.Tou Хриаоатоц. ufj^LtiiiuN-iuL) Хрисгосгтоц. 548 тип/ ad EBE-II: те ad Gb2. 549 X. : pv6[L€vov TOR.
493 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I MOG: исцели + помазанием сим и раба твоего (имярек) 7 ёк т% ovv<=xovor\s (55°) аитоу (551) аш^атиа^ (552) aoQeveias (553) ESS: от одръжящааго тклеснааго недуга RUB: от одержащаго телеснаго недуга MOG: от обдержащия его душевныя и телесныя немощи, TRE: от обдержащия его телесныя и душевныя немощи 8 8ia Tfj9 xripLT°S T°0 XptaToO aou ESS: благод'втию Хрьста твоего / RUB: благодатию Христа твоего: 9 кш CaxmoLTiaov auTOv ката то aoi evdpeurov (554)ш ESS: и живи и по твоему угожденыо RUB: оживи по твоему угождению, MOG TRE и оживотвори его благодатию Христа твоего *** 10 (555) ii}v 6§€i\o\i?vt\v aol euxapiaTiav (556) ESS: длъжьную теб^ хвалу / RUB: должную тебе хвалу : р (557) ESS: благод'Ьаниемь въздающа / RUB и благодеяние воздающа 11 c'Oti aov то краток, ESS: Яко тво-Ь ест дръжава. RUB: Яко твоя есть держава, кш aou (f) PaaiXcia кш т\ 8vva[iig ка1 т\ бо^а* 12 тои Патро? ка1 тоО TloO COI etc add). (558) MOG на этом месте прибавляет: Молитвами пресвятыя Владычица нашея Богородица и присно девы Марии, и всех святых твоих. GOA ZER PAP TRE на этом месте прибавляют: 1 Пр€сг(3€1а19 ках iKealaig тт\$ ттауахраутои Молитвами < > Пресвятыя Д€атгс1УГ)9 filial веотокои ка! аеьттарбёуои Maptag, Владычицы нашея Богородицы и приснодевы Марии, 2 тт| &wd\L€i той tl(ilou ка! С^отгоюО Хтаирои, 3 силою честнаго и животворящаго Креста, 3 t&v tliilcov еттоираисоу &vvd[i€ii)V аасо(1ата)У, 2 предстательствы честных небесных сил безплотных, 4 тог) tljiiou еубо^ои ттроф^тои 7TpoSp6|iou ко! Раттпатог) 'Icodwou, честнаго славнаго пророка, предтечи и крестителя Иоанна, 5 тшу dytcov бубо^озу ка1 ттауеиф^соу аттоатоХсоу, 550 а. • 7Т€р1ехоиал9 COI EBE-I ЕВЕ-Н BAR POR Gb2. 551 аитш POR. 552 кш фих1кт|9 ad EBE-II. 553 ql : арршат(а9 Gb2. ' 554 ката то aol eudpeaTov : GOA ZER PAP TRE пропускают. 555 \va ка! ad EBE-II, Ъа ad TOR. 556 ?v dya0o€pyia аттоттХлроиита : аттотгХлроТ EBE-II : GOA ZER PAP MOG TRE всю фразу пропускают. 5^ 'Екфш. ad EBE-I. 5 EBE-II GOA etc после имена святых: "Otl аи el f) ттт\ут\ тшу iap.dTcov 6 Geos* r\\xu)v ках aol б^ dev тф Патр1 ка1 тш Хш ка1 тф dyico TTveup.aTi.
494 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I святых, славных и всехвальных апостолов, 6 t&v dyicov €v86?(x>v ка! каХХипкал/ jiapTUpaw, святых славных и добропобедных мучеников, 7 t&v oaiwv ка! беофорсоу ттатерсоу тцхйу, преподобных и богоносных отец наших, 8 t&v dyicov ev86?u>v ка\ QaufiaToupycSv dvapyupuv святых [славных] и исцелителей безсребренников: Koajia ка! Aa|iiavoO - Кирои ка! 'Iokxvvou, Космы и Дамиана - Кира и Иоанна, ПаутбХе^цоУо^ ка! 'ЕррюХаои - ?а[лф(3у ка1 AiojiiiSous, Пантелеймона и Ермолаа - Сампсона и Диомида Mcoklou ка! 'Avikiitoi; - QaXeXaiov ка! Трифсоуо? Мокия и Аникиты, Фалелея и Труфона 9 tcov dyicov ка! 81ка(ыу веоттатбрыу '1шаке!(1 ка! "Awr|9 святых и праведных Богоотец Иоакима и Анны 10 ка! TTai/rcov aoO тйу dytcov. и всех святых тбоих. С) МОЛИТВЫ НАД ЕЛЕЕМ БОЛЬНЫХ [О3:1а] : молитва для помазания от пресвитера* ECP:378(BES:134lGOA:679,cf.341| COI:109 ЕВЕ: 183) * Один и тот же текст получил две разных редакции: [О3:1а] и [03:1Ь]559: с намеком на установление таинства, совершаемого пресвитерами (этой молитвы нет в печатных евхологиях) и [О4:1]: употребляемый ныне текст без таких намеков560. Еихл em eXaiou аррыатои.(561) 1 fO ttoXus ?v eX€€L ка! тгХоисгю^ ev dyaGorqTL Kupte, 2 6 Патт]р t&v oiKTip\L&v ка! Oebs ттаат]9 ттаракХт)а€Ы9, 3 6 Loj(i€vog та auvTpL|i|iaTa (562) t&v фихй^ ка! t&v аазцатооу r\\i&v, 4 6 Sid t&v ayiisjv аттоатоХш^ €УГ)ХЛаа? W~iV 5 €Ха(ф |1бта ттроабихл? t&v тцд €ккХг|сг1ад 6 та? da0ev€La9 QepaireveoQai' 7 аитод Дбаттота dytaaov ка! тоу eXatov тоОто 8 йоте yeveaQat T0I9 xPL0M-?y0LS (563) а^т^ 9 €tg бераттешу ттабои? ттауто? (564) 10 voaou aa)(iaTLKfjg 11 |ioXua|ioO ааркб? ка! 559 См.фрагмснт из 103:1 Ь] в современном последовании Соборования. 560См.ОСР-89:335, зам.24: где излагается гипотеза древней практики нетаинственного помазания больных освященным елеем во время евхаристии (как предвидится, напр, в Апостольском Предании) или просто елеем, взятым из лампадки, горящей пред гробом или останками мученика. ^61 Еихл аХХт] ётг! eXatou dpptoorou COI: Еихл eXaiou em аррсбатои ЕВЕ. 562 aui/TpL^a COI. 5^ ХР610^^01^ COI. 564 тгш/т.тгае. ЕВЕ.
495 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Oratlones Infirmorum I 12 rtva ко! vvv So?aa6fj аои то ттауауюу 6vo\ia. (565) 13 Zov yap eaTi то eXeeiv ка! асо?б1У 6 Gcog f](icoy. 14 ка1 aol тт)у 86?ay ё 15 тф Патр1 ка1 тф [O3:lb]: более древняя редакция того же текста BAR:399v SIN.101 GblO: 109 cf.GM: 127 Sin.973 (DM1:104) (cf.GOA:341 ZER:278 ROM: 196 PAP:208) Вне всякой службы: BAR SIN, 4-я молитва в доследовании: GblO566 хл тн eXaiou аррсоатои В' . (567) тюХЬд ev eXiei ка! -nXovaiog ev ауаббтлть Kupie, 2 6 Патт)р тазу oiKTippuSy ка1 0€О9 ттаот)? Х^ 3 6 evrix^as- f)|ilv &l& ™y oiyfwv аои (568) 4 eXaiq) (569) |1ета ттроаеихл? тсоу тои Хаои 5 тад daQeyeias- BepaTTeueaGaL* 6 аи та^оу (570) то бХаюу тоОто 7 el? i'aaLy tol? е? аитои хрю[1€УО19 8 elg аттаХХаут]У ттааг|9 убаои ка! ттааг)д \iaXaKiag, 10 eLg aTToXaDaty тыу (571) аттскбехоцёушу тт]У ттара аои aarnpiay. 11 Nal Аеаттота 6 Qeog (572) 12 Se6|i€0d аои ттаутобшаце Kupie (573) тои auo?eiy (574), 13 6 [1ОУО9 (575) фих^у ка! асо[1атсоу [атро? (576)' 14 i'aaai ка1 тоу 8оОХ6у аои 15 6ta тои eXatou тт\$ от\$ хРЛатотт]то9 (577), 16 отты9 ка! уОу (578) |1етаахоут€9 тт\$ af)9 (579) ф1Хау0рсотт(а? 17 8о?а?а)(1€У aeN тоу ттосоиута [leyctXa ка1 баицаата, Ivbo^d те ка! e?aLaia(580X581)_ 18 "Otl 0eo9 eXeovg (582) ка1 ф1Хау0рыжа9 (583) 565 'Екфш. ad COI: ЕВЕ in marg. 566 См.вышс стр. 488. 567 Е.етёра ётг.ёХ.арр. SIN, ЕВЕ-Н praemittit 'АуаЭе ка1 фьХаиЮрштте, еиаттХаух^€ cf.GOA etc. 568 а.а. от GblO. 569 €Xaioi/ SIN GblO. 570 а.т. : стй1л-аСо1/ SIN. 571 атг1 aLcovo? ad SIN. 572 Д.6 G. om SIN. 573 К. : Аёатгота 6 ввод SIN. 574 t.cj. om GblO. f75 тал; ad SIN. 576 abhinc cessat identitas cum GOA etc. ' 577 1аста1...хрл^Т6тг|то9 omm SIN GblO. 578 K.i/. :v.k. GblO: v. om SIN. 579 афатои ad SIN. 580 ё.т.к.ё. om SIN. 581 'Екфсо. adSIN. 582 Kai ad SIN. 583 ка! ф. om SIN. 32 - 1759
496 M. APPAHLISJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I [O4:l]: молитва елея без служения пресвитеров584 ECP:379(BES: 134v COI:107 EBE-I:184) BAR:398/197 (cf.EBG:219) POR.121 v SIN:70v Gb2:131 Gb4:127 GblO: 108 EBE-II:262v (cf.GOA:335 ZER:266 ROM: 186 PAP: 199 TRE:гл. 13) Вне всякого последования BES EBE-I BAR POR SIN Gb2 после проскомидии: COI в последовании без помазания : EBE-II GblO Gb4 в последовании помазания: GOA ZER ROM PAP TOR прибавляет: Ведати подобает, что 7 пресвитеров тако совершают святой елей: наполняется елеем лампада и каждый из пресвитеров зажигает ее перед молитвою, совершая ектенью о больном: Еще молимся о рабе Божием Н. И после литургии помазывается больной. Еихл ?тера. (585) Господу помолимся. 1 Kupie (586) 6 (587) 6У то eXiei ка! тоТд OLKTipjioIs аои Господи милостию и щедротами твоими 2 Loj[i?vo9 т& avvTpi\i\iaTa t&v фихйу ка! тш ао)|1ат(1)У тщшу исцеляли сокрушения душ и телес наших: 3 аито9 Дёаттота dyiacrov кш то eXaiov тоито сам Владыко, освяти елей сей 4 ох7Т€ (588) yeveoOai то! 9 XPL0M^y0LS ^5 avroi) якоже быти помазующымся от него 5 €L9 0€paTT€Lav, во исцеление, 6 els аттаХХаут)^ ттауто? тгабои?, и в пременение всякия страсти, 7 vooov 8 (loXixjjiou аарко? ка1 скверны плоти и духа 9 ка1 itcivtos какои* и всякаго зла: 10 'tva ка1 €У тоитш 8o?aa0fj oov то ттагаую^ ovojia (589). (590) да и в сем прославится твое пресвятое имя: 584См.выше стр. 494: молитва [О3*1а] нн.4-6. 585 BES in margine : EBE-I Ейхл ак\ц : BAR POR SIN Gb2 Еихл em €Xaiou аррокгтои : COI kqi ttolcI ttiv еихл1' таитт]!/, cf.EBE-II:262v, GblO. 586 6 веб? fiiidn/ add Gb2 GblO. 587 6 om BAR, 588 axj0€ TOR. ^^ TT.6.: ov.to Ttavdy. GblO. 59О'Екфш. add COI Gb2 : EBE in marg, cf.EBE 262v. POR ad: Xpf) 8e уи/ысткеи/- Z' ттрерр TToiouaiv то dytov eAaioir y€p.iC€TaL f) Kav6f|Xa то ayiof eXeo? (sic) ка1 ёкаатод ттреаРитерод аттто^то? Trplv тои Xeyetv Tf|f еихЛ1^» ttolojv ка! eirrevfi иттер тои vocjovvtos' "Etl итгер тои боиХои тои 0еоО 6 б. Kal р.ета tt\v XeiToupyLav dXei<j>eTai 6 i^oacov.
497 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I 11 Zov ydp eon то eXeelv ка1 aojCeif 6 Qebg fjj 12 ко! ool rr\v 86?av dv<mi\nro[i€v 13 тф Патр1. Отца и Сына и святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь D) ПЯТАЯ МОЛИТВА КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАЯ [05:1]: о всяком виде болезни и оставлении грехов ECP:395(BES:138 COI:109v EBE:197v) BAR:396 POR:124 cf.GOA:549 ZER:231 ROM:338 PAP:171 MOG:K526 (R546) TRE-2:rn.l Еихл em irav eldos dppa)crTias.(591) Молитва на всяку немощь 1 Дёаттота Дёаттота (592) тта^тократазр (593), MOG: Владыко вседржителю, человеколюбче спасе всех TRE: Владыко [ ] вседержителю, 2 ьатре фихйу ка1 асоцатсоу TRE: врачу душ и телес / M0G: врачу душам и телом нашим / 3 6 таттеи/соу кш avvtyw смиряли и вознося 4 6 mziSeUGov ка! ndkiv Loj|i€vog: наказуяй и паки исцеляли: 5 тоу абеХфоу t\\lw (594) тоу аабе^оиута TRE: раба твоего (имярек) MOG: брата нашего (имярек) немощствующа 6 ётакбфа1 ev тф eXeei oov посети милостию твоею: 7 ках €кт€1уоу тоу ppaxiovd aov rbv аоратоу MOG: и простри руку твою невидимую TRE: простри мышцу твою [ 1 8 tov TrXrjpri ictaecos ка! 0ератт€1а9 MOG: полную исцеления и здравия, TRE: исполнену исцеления и врачбы 9 ка! taaai аитоу (595) и исцели его 10 eZavior&v атто кХ1УТ)9 арразатшд MOG: и възстави от одра болезненнаго: TRE: возставляяй от одра (и) немощи 11 emTL^Lr)aov тф ттуеицап т^д doQeveiag, MOG: запрети духу недужнуму TRE: запрети духу немощи, 12 аттоотцоои атт' айтои ттааау ir\r\yr\v4 MOG: и отими от него всякую болезнь и страсть, ^91 E.eis" vooovvras аХкц BAR : Е.етера eig vqoovvtcls TOR. 592 mxvdyie ad BAR. 593 фьХ6фих€ ка1 ф1Х68оиХе асотт]р tcjv атга1Л"ал/ ad BAR. ^ то^бе ad BAR. 595 a. : toi/ 6ouX6v стои BAR. 32*
498 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции-— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Oratlones Infirmorum I TRE: отстави от него всяку язву, 13 iraoav dXyr)66va, всяку болезнь, 14 Trdaav [хаопуа, всяку рану, 15 тгш/та тгиретоу f\ plyo?' MOG: и всякую зиму и огнь TRE: всяку огневицу и трясавицу: 16 кш 6L tl €CFTiv iv аиты TrXr)|i|i€Xr)|ia т\ av6\\.x\\ia' TRE: и аще есть в нем согрешение или беззаконие: MOG: прегрешений ради и беззаконий в нем гнездящияся,и сея вся яко благ и человеколюбец 17 aves, афбд, ovyxupr\oov TRE: ослаби, остави, прости596 MOG: ослаби, остави и прости ему: 18 6i& rt\v ox)v $i\avQpbmiav TRE: твоего ради человеколюбия: MOG: никтоже бо без греха: токмо Ты един еси. 19 Nai Kupier TRE: ей, Господи MOG: Ей Гди Боже наш 20 фасгси тоО тгХасг^атбд oov пощади создание твое 597 21 kv Хркггф 'Irjaou ты Kuptco t\\lw TRE: во Христе Иисусе Господе нашем 22 |i€0' ои биХоупто? ex (598) TRE: с нимже благословен еси 23 ovv ты Travaytcp ко! ауавй ка1 С^опош oov (599) Tlvev\iari TRE: и с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом 24 vvv (600). ныне и присно и во веки веков. ^96 Эти три глагола "ослаби, остави, прости", которые вместе встречаются в покаянных текстах (см.Путь Покаяния: 53; ОСР-91:87-143), напоминают, что исцеление больных сопровождается оставлением их грехов (Иак 5:15). 597 MOG: прибавляет: и даруй его здрава и цела церкви твоей святей. > Молитвами Богородица и всех святых твоих. Твое бо есть еже миловати и спасати, Боже наш, тебе славу възсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу, ныне и присно и в веки веков. 598 ц€0 'о.е.е! : со т\ 8б?а ка! то краток BAR. 599 тш тг.к.а.к.?.сгои : ауш BAR. 600 v. : €L9 tou9 а[ш1^а9 тш aiuji/ш^ BAR.
499 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum II II): МОЛИТВЫ ПЕРИФЕРИЙНЫЕ [O5:2a]: молитва о больном 601 BAR:395 (cf.GOA:679) POR:123v GM:133v MOG:K5I7(R537) DOP.338 BEO:374 Еихл ds vooowrag дХ\х\ С602)* 1 CO 0€O9 6 C603) dvvaros кш eXerJiicov, Боже великий и милостивый, 2 6 тгаута oiKOVOfiuv етг! acoTrjpig С6^) тоО yevoug rificov С605)- вся строя на спасение рода нашего, < > призри, смиренно молим тя, на прилежную молбу нашу 3 ётакефсп С606) тоу 8oOX6v aou TovSe С607) и милостивно посети раба твоего (имярек), 4 тоу бтпкекХгцхёуоу то 6i^o(ia С608) той XptaToO aou нарицающаго имя Христа твоего, 5 кш С609) taaai аитоО Traaav cta0€y€Lav ашцатькт)^ т€ ка1 фих1кт|у <см.ниже> 6 афб? аитф та? diiapTiag (610) и отпусти и прости ему вся съгрешения, волная и неволная, 7 ка1 та it; a\iapriw еттгоуа, имиже твою благость прогнева и твою ярость раздражи: 8 TrdvTa TT€Lpaa^6v кш TTCtaav iiravdoraoiv (6П) тои dvTiK€i\iivov всяк же недуг его телесный исцели, и всякое нашествие неприязненное 9 атг6сгтг)сгоу атто тои боиХои аои 6 6elva (612), далече от него сьтвори, 10 кш dvdoTT\oov avrbv атго Tf]9 (613) kXlvt|9 арршатьа? (614), въздвигни его от одра болезненнаго, молитва кроме исцеления от болезни, также предусматривает оставление грехов и возвращение больного в церковную общину; такое понимание полного исцеления больного встречается постоянно в врачевальных молитвах Синайского славянского Евхология (см.ниже особую главу). Ф2 Е.етёра 6L9 voo. POR: Е.аХХт] ijyoui/ IS' Gb4. 603 6 от Gb4. 604 -j-fy, crcjTripLav Gb4. ^^ f]. : tw dvOpojTraj^ Gb4. 606 ка! ad Gb4. 607 6 6. POR. 608 ev 6v6[ian Gb4. 609 к. от Gb4. 610 d. :dwpLta9 Gb4. ®* * k.tt.6. : I'aaov i^avaurdv атго kXlvt|9 TOR. 612 6 6. ommPORGM. 613 т. omm POR Gb4. 614auTouadTOR.
500 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum II 11 кш аттокатаатцаоу (615) тт) dyig (616) аои €ккХг)а1$ (617) 12 фихт] Kai aojfiaTL (618) vyiaivovra, и даруй его здрава душею и телом церкви твоей святей, 13 кш ттрокотгтоута iv €pyois" каХоТ? ка1 (619) Xoyoig dyaGotg (620), добрыми делами и словесы благими 14 6o?d?ovTa [хета тгаутод тои ХаоО аои славяща с всеми верными твоими 15 то б^оца тоО Хрютои аои (621) тт\д бХтбо? fi(JLdiv, имя Христа твоего, 16 fi€0' ou aol 86?a ti\lt\ kcli itpogkvvt\gis с нимже благословен еси 17 ovv тер TTavaytip Kai ауабы ка1 Ccoottoico. (622) с пресвятым и благим и животворящим ти Духом, ныне и присно и в веки веков. [О5:2Ь]: более древняя редакция той лее молитвы 17-я молитва в последовании 20-ти: Gb4 (bis) €19 voaoOvTtoi' (sic) IZ' * 1 ГО 0609 6 &vvarbs ках б 2 6 ттаута о1коуо[1Йу 3 ка1 TTdi/та dip 4 €ТГ1акбфа1 ка! tov SoOXoy аои 5 ка1 i'aaai аитоО Ttaoav daGeveiav atojiaTLK^y т€ ка! 6 Xfiaov аитоО irdvra 8eo\ibv d|iapTLas, 7 ка! iraaav TTpoaPoXfjv Kai етгашатаан/ тои dvTLKeL^evoi; аттоатт|аоу атг' airroO, 8 Kai dvdaTT|aov avrbv атго кХСуг|9 68uvr|9 аитои 9 Kai атрсо[и/г)9 (sic) каксоабыд, 10 атгокатаатг|аоу аитоу тт) dytg аои еккХгрьа 11 uytaiyovTa фихт] Kai ac6|iaTi, 12 ттрокбтттоута ev epyoi? Kai Xoyotg, 13 бо^а^оута ok цбта ttclvtos тои ХаоО аои. 14 XdptTL Kai ф1Хау9р(1)тг[д тои [O2:2c]: фрагмент молитвы о больных SIN: 101 (отсутсгв.в DMI) Gb4:109 1 ...атто Tfj9 арршатсад 2 Kai аттокатаатт^аоу ttj ay (а аои еккХт^аш, 3 Yva ev Traaiv GvvSo^&Cei аои то TTavdyiov 4 той Патрб? Kai тог) TioO Kai тои dytou 615аит6у ad TOR. 616d.omGb4. 617ёккХг)СТ1а : kXli/Г) (sic) POR. ^^ ф.к.сг. : фих1кг| т€ Kai ашцатист] TOR. 619каХ.к. ommPORGM. 620 Gb4ad тт] dyaGoTTiTL стои, PORom nn.14-15. 621 €i/dya0dis adGM. ^22 p.€0' ou...Cwo7tolco • Zu ydp el 6 CTcjTTip tw ctyaGwi^ (sic) ка! сто! тт]У 56?ai^ di/a POR : "Otl 7Tp€TT€L QOL TOU Gb4.
501 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum II 5 vvv кш del ках ei$ tous aiciovas тйи aiuMov.' A\ir\v. [O5:3]: молитва о болеющих монахах BAR:509 SIN:56v GW:110 BEO:394 Еихл eis doQevovvras аокцтад (623) (молитва 8-я) 1 Kupi€ t&v &vvd\xew Господи Более сил, 2 етежефса тоЪ$ адеХфоЬд T)\xtiv ev eXeei ка! oiKTipfiois1 crou посети раба твоего (имярек), милостию и щедротами твоими, 3 ках (624) tt\v тгара aoO byeiav ках 6XoKXr|piav бшр^ааь (625) аитоТд (626) помилуй его и даждь ему исцеление и здравие, 4 риаацбуо? (627) атго ттааг|9 voaou избавляли его от всякия болезни 5 ках jiaXaKias фих^? те (628) ка1 асо^ат1кг|9 (629)- душевныя и телесныя, 6 avwT&v аитог;? атго (63°) kXivtis 6Suvr|9 (631) и возведи от одра немощи 7 ка! 68г)убл/ (632) em тоу aytov aou yaov Tfj? ттроаеихл?' наставляя его во святый и молитвенный храм твой, 8 ашатттсоу TrdXty (633) аитоид тт] iepg aou ка1 Хоуист^ тто1р.ут]' и причти его избранному твоему стаду, 9 ev XpiaTto 'Ir|aoO тй Kupia) т\\хш о Христе Иисусе Господе нашем, 10 \xeff ox) aol f) (634) 86^a (635) пцт] ка! ттроакйуг|а19 (636). с нимлсе благословен еси, со пресвятым и животворящим твоим Духом, ньше и присно и во веки веков. [05:4]: молитва о больных TOR: 125 ' OIK TLp|JLCOy 2 ках ev eXeei Sigjkoj 3 6 та? (637) doQeveias t\[iw 623 Е.аХХл em vooovvrog абеХфои SIN : E.I0' Gb4, cf.: TOR 123 Е.етёра eis vooovvras' Kupie 624 g.k. omm SIN Gb4. 625 8u)pou^€i/os SIN: om Gb4. 626 a. omm SIN Gb4. 627 pu6|iei/09 SIN Gb4, аитои?- ad SIN. 628 т. om SIN. 629 ф.т.к.а : фихл? Gb4. 630 sicSINGb4: em BAR. ^3* ка1 атрсо(1УП9 (sic) какохтешд ad Gb4. 632 sic SIN Gb4: di/icm3i/ BAR. 633 тт. om Gb4. 634 f) : ттретт€1 Gb4. 635 desin Gb4. "^ f) б.т.к.тг. : 66?cty dvaTT€}iTrop.ev тф TTaTpt SIN. 637
502 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum II 4 кои rag vooovg &аотаоа$ 5 iv f||idg <a>c6ari9, (638) 6 Kai udoav vooov Kai [laXaKiav e^eXelv аферой/, 7 6 tt]v uevQepav Штрои taadfievos, 8 ка1 ттрод rr\v or\v SiaKOviav ll^eyeipas, 9 6 tov TTpoa€V6x^VTa a0L тгараХитоу бераттеиаа? 10 |1€та тои aoj|ia709 ка1 тт]у фихлу шсга(1€У09, 116 tov тои екато^тархои ттаТба <т>т] тои ттатро? 12 б? аитсоу тои gSou ttuXuv SidpTraaas" 13 аито? Леаттота- 14 аттефт^уои ттер! тш moTevovrw els oe elmbv 15 'Em аррозатои? х€Фа? етпвт^аоиан/ ка1 каХй? e^ 16 TOUTOL9 0appouvT€s ка! тпат€Ш1/те9 кш г)^!? ol ацартсоХо! 17 LK€T€i3o(i€v a€ Аёаттота* 18 бттьакефо^ 8оОХ6у аои тоубб ev eXeei ка± olktipjiols, 19 бХбибёрсоаоу аитоу атто критгтйу ка1 фаУ€рсоу аХут]}1ата)У 20 то aojfia цета Tfj? 21 ка1 6Х6кХг|ро^ uy i 22 ка1 e^€y€Lpov elg бо^оХоуьа^ аои. 23 Г/От1 oh el 6 вбб? тои eXeeiv koi [О5:5]: молитва в форме литании SIN:70 (cf.DMl:49) Ейхл em ааббуоиуто?* 1 Деаттота Kupie 6 9ео9 6 ттаутократсор* 2 бтпкаХа а€ Sl' f)|icov тш а\харт(Лш 6 doQev&v 3 KiipL€ 6 вбб?, 4 6 ттааау voaoy ка1 ттааау }1аХак(ау 1Ш|1€У09 ^у тф Хаф gov 5 taaov ка1 тоу 8ouX6v <aoi» то^бб 6 €К тцд кат€хоиаг|9 auTov aoQeveias. I СО €к Патрод ттро тау alww 639 8 6 8еатт6тг|? тш аууёХсоу, 9 6 t&v аттаутсоу тто1Г|тт|9, 10 6 тоу oupavov атерешаад II ка1 tt)v yr\v Qe\ie\uboas 12 ка1 rr\v QaXaooav аттХозаа?' 13 eXeriaoy Ki3pie 14 ка1 ауаатг|аоу tov SoOXov <aou> 15 CO tov fjXtoi/ f|ye}i6va ка1 атратг)уоу 8е8ажа)9 ttj |p 16 6 керааа? rf\s vvktos tov С^фои тф aeXr|viaLio фазт! 17 6 тт] баХааат] toi/ фаццоу xa^Lyov e|iPaXuy 18 бтгфХбфоу €тг1 tov 8oCX6v <aou> Tov8e 19 ка! eX4r\aov aiiTOi/, Kupt€ 6 бббд. 20 fO bub tcov dyttoy ао^.ттроф'птйу ktjpdxQ^l?, 21 6 тгХааад tov аубрсотгоу 22 Kai 8id тсоу di/Bpamcov у€У0|1€У09 а^брсотго? 23 Kai ааркшбб!? ек Пубйцатод dyioi; Kai Maptas rf\g irapQivov Kai веотокои, 24 6 [юрфг)У 8оиХои фореаа^ 25 Kai rf\s 8oi;X€La9 i\\L&v 26 ; in ms. DMI. DMI пишет, что от этого места не было возможно читать далее рукопись ...
503 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infjrmorum II 27 кш evioxvoov rbv 8ouX6v «tou> rov&e. 28 fO тбхЭ B)0X[ \ 'IS 29 кш cFTTapyavcoGeis кш ev фатуг] 30 кш итго аатеро? jiriyuOci? 31 кш итто dyycXtov 8o?aa0€i9 32 ка! ото [idycov тгроакшг)0е1д* 33 GV\iiraQT]Gov Kupie 6 бео? тоу SoOXov <aou> 34 ГО е^ 1op8dvT] Раттт1а0€19, 35 кш em Tfj9 0аХаааг|9 со? €тг1 ббафф тг€рттатг|аа9, 36 6 tov ек убут^аеа)? тифХоу ц 37 ка! tov (jLoi/oyei/fj Tfj? хт1<Ра?> 38 Laa€ Kupt€ tov SoOXov <aoi;> rov&e. 39 fO voaoug афт] х^фо? 0€paiT€was, 40 6 Xeyecova Satiiovtov p^jiaTL фиуа8€ша9, 41 6 Хбтгрф ха\аС(Ь\1ат<од> 8lkt|v <...>ои тф Xoyto ат 42 6 тг<ара>ХбХг;|1€УСр уогата фозут) тт^а?, 43 6 veKp&v SLaXeXu^ievcjov аоЗцата df 44 6 ттт)уа9 ai|idT(ijv крааттббюь? ip jp 45 6 бк tt€vt€ артшу TrevTaKLaxiXiOD? dvSpa? 8ьа0рбфа9, 46 6^аУ€}1019 ка1 0аХааат] ё^ 47 ой ттаута aoi иттакоиеь 48 кш tov 8оОХ6у <аои> 49 tog ьатро фх 50 €тг1акбфа1 ка1 51 c'0ti ёХегцхсоу ка1 [О5:6]: для больного иерея641 POR: 122 (DMI: 107,210,256,710 EBE-II:270v [ЕВЕ:7-3]: 3-я в последовании642 Gb4:132,110 (20я, 12а) Sin.966 (5а) (cf.DMI:210) Sin.973 (3')(cf.DMI:107) cf.GOA:340 [GOA:7-3] ZER:276 ROM: 195 BEO:419 ВЕО: Последование молебна больному пред хирургическим действием хл €l? vooovvras Upcl^ С643)' 1 С644) Kupie i645) тгаутократсор, Владыко вседержителю 2 ayt€ paaiXeO, 6 Geog С646), святый царю, 3 6 TTaiSewov ка! [if] ©avenw, наказуяй и не умерщвляли, 4 6 UTTO(JTT]pt?(i)v (б47) той? кататгьтгтоутад, утверждаяй низпадающыя 5 ка! dvop0d)v тог;? ^] По содержанию молитва подходит к любому христианин'у. б4^ ЕВЕ-Н и печатные евхологии (GOA ZER etc) имеют седмёричные последования, во многом совпадающие; о них будет сказано позже. 643 E.eL9...P0R : omm caetera. 644 Дёаттота praem Gb4 ЕВЕ. 645 6 веб? ad ЕВЕ. 646 6 G. : т% 6о?л? ЕВЕ. 647 и.: страшу ЕВЕ.
504 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum I! и возводяй низверженныя, 6 6 та! 9 aa)|iaTiKais 0X^eai Зюрбоицеюд та? тестера? фиха?* телесныя человеков скорби исправляли: 7 otKTeipov то obv TrXdafia, 8 то epyov t&v х€1Р^1' aou М-Л TTapi8r)9, молимся тебе Боже наш: раба твоего (имярек) немощствующа посети милостию твоею, прости ему всякое согрешение вольное и невольное. 9 Tf|v iarpiKr\v aou SOi/a^iv ovpavoQev e^airooreiXov C648) Ей Господи, врачебную твою силу с небесе низпосли 10 афаь тои асбрлто?, 11 ofiioov тоу irvperov, 12 ттрашоу то тгабод, С6) 13 TTaaav (650) dpptoaTiav () 14 убуои штро? тои 8оиХои аои (652), 15 taaai айтой itaoav vooov ка1 ттааау \ia\aKiav 16 otl аи е! (653) 6 Lc6|ieyo9 та аштр[р.(1ата тцш1\ еже управити ум и руку раба твоего лекаря ,да нуждную хирургию сотворит благополучно, яко телесному недугу больнаго раба твоего (имярек) совершенно исцелится, и всякому нашествию неприязненному далеко отгнану быти от него. 17 е?бу€1роу тоу 8oOX6v aou то^бб (654) Воздвигни его 18 duo kXlvt|9 68wt|9 (655) ка1 атто отры\№Г)$ каксоабсод, от одра болезненнаго 19 ка1 (656) афоу ка1 6Х6кХт|роу хФ1аа|- ^ екк\т\а[а^ аои (657) и даруй его здрава душею и телом церкви твоей 20 €i>xapiaToOvTd (658) croi 21 ка1 iroiovvra та ОбХт|р.ата (659) аои 22 тгааа? тад гщера? тцд С^Л? olvtov. благоутождающа и творяща волю твою. 23 "Otl ov (660) f) Созт] ка1 (^!) ауаатааь? тш ааббУоиута)^ ка! бХео? С662) 24 ка! ао! ttjv 86^av dvaire\iiro\iev 25 (тф Патр! ка! тер Тш ка! тф ауш ITy€U|iaTL 648 ё?атгоате[Хад ЕВЕ. 649 ттешегоу то аХутща ad ЕВЕ. 650 Ха^есшошсш add Gb4 ЕВЕ. 651 dpp. : daQiveiav ЕВЕ. 652 тоОбе ad Gb4: тф боиХш oov тфбе ЕВЕ 653 6 Qeos ad Gb4. 654 т. omm Gb4 ЕВЕ. 655 ббшлград Gb4. 656 к. оцц Гр4 ЕВЕ. 657 tt\v ёк.а. : аито1/ тт] еккХт^а аои Gb4: auTov rf\ dyia стои ёккХт^аса ЕВЕ. 658 6. : euapeaTouvTa ЕВЕ. 659 то 0€Хща ЕВЕ. 660 Iu yap el Gb4. 661 f) ad Gb4. 662 т.а.к.б. om Gb4, "OTi...eXeos : I6i^ ydp ёстти/ тои eXeelv ка1 acuCeti/ 6 Qeog f)p.d>i/ EBE.
505 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum II 26 уОу ка! de! ка! ЕВЕ ad ). Твое бо есть еже миловати и спасати ны, Боже наш, и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу, ныне и... [О5:7]: молитва "св.Иакова" TOR 124v Еихл €L? уоаоиута? Чако(3ои тои а8еХфо0еои* 1 'О |1€уаХ68шро? ка! €у8о? 2 6 тйу 0Х1Ро^6уо)У асотф 3 ка! тшу кататтоуои[1€УО)У < 4 ка! катафиуюу ат€Уох^р< 5 а€ ттауте? ттаракаХоицбУ 6 ка! ао! ттроаттттоцбУ, 7 та!? aatg eX<moiv> 8 ка! тт]У аг)У (3ог|0аа 9 ттрод ак сарахлу oi 6ф0аХ^о! гцкЗу 10 ка! г] кар8(а катафеиуец 11 ка! 1к€Т€Ш|1€У аои тт]у ауа06тг)та* 12 ётгфХефоу, 13 €тфауг|01 тф 8оиХсо аои, Деаттота, 14 €ttl0€9 тт]У LaTpLKTiy aou x^-9av ^ аитш, 15 ка! тгааау убаоу ка! [шХакшу фихл? KaL ст^цато? аттёХааоу атг' аитои* 16 €TTLTL|ir)aoy ттаут! ттирбтш, 17 ттаут! yoarj(iaTL, 18 ттаут! аХулцатц 19 ттаут! афаусо ка! фаьуоцёуф тга0€1- 20 otl ао! [хоуф ка! тгаута 8иуата, 21 ао! цоуо) ка! ттаута фауера* 22 ка! ттааау убаоу ка! |1аХак(ау фихл? KaL сгсбцлто^ аттоатлаоу атт' аитои* 23 ка! тах^Тау ка! reXeiav p&oiv 8c3pT)aai аитф, 24 ка! €^€y€tpoy ка! ауаатт|аоу аитоу 25 атто кХ1уг)9 68иуг|9 аитои ка! атто атрсо[1УТ]9 каксоабоз?, 26 ка! афоу ка! uyifj ка! 6Х6кХг|роу f)fily аттокатаатт)аоу, 27 оттсо? тои ттара aou e\eov$ тихсоу 28 86^ау aoi ауатгецфт], 29 тф Патр! ка! тф. [О5:8]: молитва о больном EBE-II:272 [EBE:7-4J cf.Gb2:103 Gb4:131v(9a) Gb7:81 (PAS:125) GOA:341 [GOA:7-4] ZER:278 ROM: 196, PAP:208 RUB: Синод.604:л.26 (ALM:390,471 POT: 171 1 'Ауа0€ ка! фьХауОрсоттб, Благий и человеколюбче, 2 €иатгХаухУ€ ттоХиёХее Kupt€* милосерде, премилостиве Господи, 3 6 ттааау убаоу ка! ттааау (laXaKtay 1с6(1€УО9* от всякаго недуга и болезни 4 taaai тоу 8оОХ6у aou тоуЗе, исцели раба твоего сего Н. 5 ё?ёуароу аитоу атто кХ(уг|9 68иуг|9 аитои && moiv in marg. 664 а. от Gb2.
506 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes Infirmorum II от ложа болезни, 6 бтакбфси аитоу lv e\?ei ка! oiKTipjiotg, посети и милостию и щедротами, 7 атто81со?оу атт' аитои ттааау аррсосгпау ка! doQiveiav отжени от него всяк недуг и болезнь, 8 'iva "ё^ауаата?" С665) тт) ХаР^ аои Tt) кратаьа да встав рукою <ти> крепкою , 9 "SouXeuarj" С666) aoi цета ттаот|9 evxapwrias послужит ти со всякою благодатию 10 Ь\1ши obv гцлу то ауюу ка! ттроакиуг)тоу С667) ovofid aoir 11 тоО Патрод кш тои TloO ка1 тоО dytou TTveujiaTog С668) 12 vw ка1 del ка! €L9 тои? хваля с нами пресвятое имя Отца и Сына. [OD]: диаконская ектенья о недугующих BAR 531 ("529й bis) см.ниже Gb4:129 (cf.GOA 415, 419, 337; ROM 189, PAP 202) р]| TOU KupiOU |Ц 2 *Тттбр тоО da0evouvTO9 абеХфоО щш тои кш тт\д ттара тои 0€оО ётткжёфесод, uyetag ка1 аа)тг|р(а9 аитоО* тоО Kuptou 8бТ]0 3 Тттер тои €Xer|0fjvai ка! б1афиХах0"Л1;а1 аито ката то (ieya бХео?* тоС Kuptou )0 4 Тттер тои auyxcopr)0fjvai аитф ка1 t\\lIv uav ттХг)р.ц€Хгща ekovoiov. 5 'Тттер тоО Кирюу тоу 0€оу г|^шу €тпакбфаа0а1 ка! Ldaaa0ai aiJTOU Trdaav aoQeveiav gu>\icltikt\v те ка! фих^кт^у ббт^Ойцеу. 6 Ттер тоО аф€0т]уа1 аитф та? ацартсад ка! та е? ацарткш; €7Т1ттоуа* тои Kvpiov 8er\Qu{xev. I Тттер тои aTToaTfjvai атт' аитои ттаута TT€Lpaa|iov кох ттааау еттауаатааьу тои аут1К€1р.€Уои* тои Kuptou 8ег|0са|!еу. 8 Тттбр тои dyaaTfjaat ainroy Кирюу тоу вебу т\\хш атто тт]9 кХьуфои? аррсоатбьа? аитоО* 8бГ|0с5|1еу. 9 'Тттбр тои аттокатаатт]аа1 аитоу тт\ dyig аитои бккХг|а1а фихт] ка! асоцать uytaiyoyTa ка! ттрокотгтоута ev epyot? Kat Xoyot? dya0ols* тои Kuptou 8€T|0Qj|iev. *• 10 Ттгер тоО pvoQf\vai fip-dg атто ттааг)?. II 'AyTtXaPou, o&oov, eXerjaoy каи 12 Tfj? ттауаушд ахраутои. 665 sic Gb2 : €fai/acrrdi/Ta EBE. 666 sic Gb2 : SouXeuaei EBE 667 т.а.к.тт. : ка! тгростюлдЬу то Gb2. 668 т.П.к.т.Т.к.т.а.ТТ. от EBE.
507 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico III) ВРАЧЕВАЛЬНЫЕ МОЛИТВЫ Синайского Славянского Евхология (ESS) по транслированному с глаголицы в кириллицу изданию с греческими параллелями и французским переводом Иана Фрчека J.Fraeek (FRC), Euchologium Sinaiticum (XI s.) // Patrologia Orientalis 24 (1933) 708-758 (упрощённая русская редакция М.А.) ПЕРВАЯ ЧАСТЬ МОЛИТВЫ ГРЕЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ [О2:1а]: молитва над болемь въпадшемь вь недуг Славянский текст: ESS:24v FRC708, Франц.перевод MAL.49, 26 (1) Грсч.тскст: ОСР-96:304 ECP:377(BES:134 COI:108 EBE-I:183) BAR:394(cf.EBG:217) PORM23 Grottaf.Gb2:103 Gbll:I5v Gb4:131 (cf. EBE-I1:268: redact.[02:lc]; (GOA:578,678 ZER:386 ROM:358 PAP:287: redact.102:1 bj) (бихл €тг1 аррохттсоу) Поп молится: 1 Отьче святый, врачю душамь и тЬломь, Патер dyi€, [атрб фихшу ка1 2 посълавый единочядаго СыВа твоего 6 ттбцфа? тоу jioyoyeyf] oov Yioy 3 Господа и Бога нашего Ису Хрьста, тоу Кирюу r\\iw 'Iriaow XptaTov 4 от всего недуга иц'ктгвюща Traaav voaov 16 5 и от съмръти избавл'Ъюща: ка1 ек бауатои 6 ютили раба твоего сего, имярек, taaai ках тоу 6оОХ6у oov тоубе 7 от одръжшцааго тклеснааго недуга €К Tfjs аиУ€хошг|9 сштоу 8 благод'Ьтию Хрьста твоего Sid rf\s х^Р^-то? тои XpLQToO oov 9 и живи и по твоему угожденью кш С^отто1Т]аоу аитоу ката то ао! еиареатоу 10 длъжъную теб* хвалу благод'Ьаниемь въздающ^. тт]У 6фе1Хор.€УГ|У aoi evxaptoTiav ev dyaGoepyta аттотгХг|роиУта. 11 Бш.: Яко TBot ест дръжава. "Oti aoy то кратод.
508 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaltico [O5:8]: молитва Б* (2-я) томужде ESS:24v FRC708 MAL:50,27(2) OCP-96:325 EBE-II:272 Grott.Gb2:103 Gb4:131v Gb7:81 (PAS:125) GOA:341 ZER:278 ROM: 196 PAP:208 1 Благый члов'Ьколюбче, 'Ауабе ка1 фйса 2 милосръде и пр'Ьмилостиве Господи, бйаттХаух^е ттоХивХее Kupie, 3 иц'кл'Ьяй от всего недуга и болезни: 6 ттастау vooov ка1 ттааау (шХстш/ iaj|i€i>o<r 4 иц'кяи раба твоего сего taaai тоу bovkov аои тоубе, 5 и усграби и от ложа болезни, €^ёу€1роу аитб^ атто kXlvti? 68wr|9 айтой, 6 посЬти милостию и щедротами: бтнсжбфсп auTov iv eXeet ка! oLKTipjiotg. 7 отъжени от него всъ недуг и болезнь, dm)8La)?ov аъ аитоО ттааау appcoaTtay ка! doQeviav, 8 да въстав рукою твоею крепкою Iva e^avaoras ttj х€Ф^ ao^ Tt) 9 послулсит ти съ всЬкою благод^тию (твоею669) боиХсиат] aoi |1€та ттааг| ^ 10 хваля с нами святое имя твое: v\iv&v ovv fjp.Lv то aytov ка! ттроакшт^тоу буор.а аои* 11 Отьца и Сына и святаго Духа, нын^. той Патрод ка! той Т1ой ка1 той dytou Пу€йр.ато?, vvv. [Gb4:13]: молитва В (3-я) томужде ESS:25 FRC710 ALM:467 MAL:50 (3) SIN:56 (DMI:45) Gb4:133 (X s.) (cf.OCP-96:338) (eig 1 Боже шмбяй власть rpixbi отьда^ти CO веб? 6 |i6vo9 €xoov e^ovolav а| 2 и дупло сьпасати и тЬлеса иц'Ьл'бти: ка1 фиха? ашС^^ ка1 асар.ата 3 твоею благод'Ьтию: tt)v ar\v 1к€Т€иор.€У ауа96тг|та* 4 ави (и) ньпгЬ милость твою на раб^ твоемь семь ббТ^оу ках vvv то бХбб? стои €t<r tov 8ойХ6у aou tovS€ 5 страждющиимь от недуга: Kara-novov^vov што rf\s vooov 6 иц'Ьли и словом твоимь бесъмрътьнымь, i'aaat аитоу тй Хоуср аои тер абагатср. 7 пр^стави и от немощи въ мощь, \i€Tdon)oov аитоу атто doQevias €tg Suvap.Lv, 8 от пр-ЪнемагаюгБ въ утЬшение. атто фрчек считает "твоею" прибавлением неправильным.
509 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 9 Ты бо еси Бог наш показаяй, не умръщв-Ьяй, Zu yap €i 6 Qeos гцлшу 6 TraiSeixov ка! udkiv l(b\, 6 титттшу ка! |if] Qavarw, 10 и творяй всЬ въ благодать нашю и живот. 6 ттшлга ноши ётт' evepyeoiq rf\s т}\1€т?ра$ Carfj?. 11 Te6i бо есть миловати и сьпасати, Господи Боже наш, и теб^ славу въсылаем. Kai ao! ттрётт€1 |i6vtp ттааа 86?а, ti\xt\ ка! ттроакшлг)<Л9. [О5:2а]: молитва Г*(4-я) томужде ESS:25 FRC710 MAL:50,27(4) ОСР-96:313 BAR:395 (EBG:217; GOA:679) POR:123v Grott.Gb4:133v (cf.Gb4:109) (em 1 Боже силный и милостивый, СО 9бО9 6 SuvaTo? ка1 2 сгрояй всЬ на спасение роду нашему: 6 ттшлга OLKOvo|id)y €ttl аа)ТГ|рш той уё^ои? f||icov 3 посЬти раба твоего бттСакбфас той 8оОХ6у аои то^бб, 4 нарицающааго шля Хрьста твоего, тоу €TTLK€KXr||i€yov то 6vo\ia той XptaToO aou 5 и иц-кли и от всего недута плътъскаго и душевънааго, ка! I'aaai аитои iraaav doQiveiav асо^аткф' т€ ка1 6 отъпусти ему гр^хы и гр-Ьховную бол-Ьзнь: афбд аотш та? diiapTta? Kai та €^ d|iapTLd)y 7 всю напасть и все нашествие непри^знино ттшл"а TT€Lpaa|i6y ка1 ттааау бттауаатааш тои 8 далече сътвори от раба твоего сего, aji6oTr\Gov атто той боиХои аои 6 9 и вьздвигни и от одра гр-Ьховнааго, кш dvdaTT|aov ai)Tov атто ttjs kXlitis dppcoaTLa?, 10 и устрой и въ святую цръкъвь твою ка! аттокатаатт]аоу тт] dytg аои екк\т)О1а 11 съдрава душею и тЬломь, фихт) ка1 aajfiaTL 12 [..^д'Ьлы добры и словесы благы ка1 ттрокбтттоута kv epyois каХо!? ка1 Xoyot? d 13 славяща сь всЬми людьми твоими So?d?ovTa (i€Ta ттауто? той Хаой аои 14 имя Хрьста твоего упъвани'Ъ нашего: то ovo|ia той Хр1атой aou тт\ 15 съ нимьхсе теб^ слава [...], |!€0' ои aoi 66?a TL|if] ка! 16 Отьца и Сына и святааго Духа. avv тф TTavayLO) ка1 ауабф ка! [Os:05]: молитва Д (5-я) томужде (см.ниже: 2-ю часть) (1-я врачевальная молитва без греческой параллели)
510 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции-— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologlo Slavico Sinaitico [О5:3]: молитва E* (6-я) над недужьным ESS:26 FRC712 MAL:51,28(6) OCP-96:315 BAR:509 SIN:56v Gb4:l 10 (еихл eis aoftevovvras а 1 Господи Более сил: Kupie тш 2 посЬти братия нашея ф 3 милостию и щедротами, kv бХб€1 Kdi 0LKTLp|I0l9 CFOU, 4 помилуй и дажди им иц'Ьление от тебе и съдравие, ка± tt\v иара aou vyeiav ка1 6\oK\r\piav 8ojpr|aai аито!?, 5 избави ю от всея болезни puad|iewo9 атго 6 и недуга душевъна и тЬлесъна: ках [idkaKias фих1кт]9 т€ ка1 7 възводя от одра скврънъна, avioT&v айтой? атто 8 наставляя въ святый молитвъный твой храм кш 68т|уш^ €тт1 tov ayiov aou vaov rf\s 9 причетая святЬмь и мыслыгЬмь твоемь стадЬ awdiTTcov TTdXtv аитои? тт) lepg aou ка1 XoyiKT] ttol|ivt] 10 о ХрьстЬ ИсусЬ Господи (sic) нашимь ev XptaTco '1т]аой тш Kuptco тц 11 съ нимьлсе теб^ слава и хвала \ie& o5 aoi f| 86^a TL|if] K 12 съ Отьцем и святымь Духомь твоимь, нын-б и присно и. [Gb4:3]: молитва над сълежящиим на многа ESS:26v FRC714 MAL:51,33(7) Grott.Gb7: PAS: 126 (X s.) Gb4:129 (X s.) (cf.OCP-96:337) Sinai 960:post f.43v (DMI: 198) (XIII s.) 1 Царю670 и целителю страждющиимь BaaiXeu Ису Хрьсте: ('iTjaoG XptaT€#) 2 тебе трепещют бъхи 3 и повел'Ьниемь твоимь оходит вьсь недуп ка1 тт] тгроата?а аои итта^ахсорб! ттау voar||ia (671) 4 Ты ослаб'ЬвъшаятЬлесасълсимая 7л) та Хибёута аа)|1ата 5 и съмръти изгоня ' 6 тоу Qdvarov 6 и вьскр-Ьшая абие сълелсящаа тЬлеса от в-Ька: "7^ "Црю" в оригинале Фрчском читается иЦ<>Ьса>рюи, что не оправдывается ни Библейской ни Литургической традицией, ни даже греческими параллелями. ^7* Gb7ad ка1 Ti€ipao\ibs атга?.
511 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico ка! та катак€1|1€Уа ашрлта атт' atuvog тгарахрл|ш € ye (paw 7 дажди рабу твоему сему съдравие 66? тф 8оиХср aou uyeiay 8 от недуга сего свободити и. ка! Tfjg voaou таитг)<г avrbv eAeuGepaxjov. Gb7Gb4:129vadd Aware ф1Ха0роотг? Xpi<JT€*(Gb4 Kupie), ка! (iT|K€TL кХи'фт] аитоу ётатрефт]? elvai, dXX' cog EKelvov rbv xpidKOVTa ка! октш ётг) (Gb4 ereoiv) катакб[[1€УОУ етг! тгобаЗу ёотг\оа<^, outoj? ка! тоОтоу tt]v uytavou' (Gb4 uytfj dvd KOpie 6 0e6g f||i.(3v. (6 а!'ра)у той Koafiou тт]у d|iapTLav DMI). ^'Otl ттрётге1 aoi тгааа 86<?a, tl^lti ка' р C'Otl г)^Х6ут|та1 ка! SeSoCacrrai Gb4). C'Otl aov то краток ка! aou €qt!v t\ paaiXeia DMI) 9 Благод^тию и щедротами единочядааго. [О4:1]: молитва над ол'Ьемь больнааго помазати ESS:27 FRC714 MAL:51,28(8) ОСР-96:309 ECP:379(BES: 134 COI: 107 [после проскомидии) ЕВЕ-1:184) Еихл €T€pa (em eXaiov аррахттои) BAR:398(cf.EBG:219) POR:121v SIN:70v Grott.Gb2:I31 GM:127 Gbl0:108 EBE-II:262v (cf.GOA:335 ZER:266 ROM: 186 PAP: 199) 1 Господи милостию и щедротами твоими Kl>pi€ 6 €V Тф 6X66L Ka! T0L9 OLKTippXXS C70U 2 ицЪл'Ьяй съкрушениЬ душ и гЬлес наших iajjievog та auvTpt|i|iaTa r&v фих^ ка! тсоу асацатозу t)\i&v 3 ты сам, Владыко, святи масло се airros Аёаттота dytaaov ка! то eXaiov тоСто 4 да будет на шгкление помазающим ся имь йоте yev€<j9ai то!? ХР10!1^01? ^ airroO els 5 и на отпущение всея страсти €ls атгаХХаут]У тгауто? тга и недуга плътъна vooov j 6 ocKEpbHeHnt шгьти и духу (ioXua|ioC аарко? ка! ттубйцато^ 7 и всему тЬлу, ка! тта^тод какои* 8 да о семь прославит ся цр'Ьс^вятое имя твое. Ъа ка! ev тоитсо 8o?aa0f] aou то Travdyiov 6vo[ia. 9 Te6i бо есть миловати и спасати, Господи Боже наш, Zbv yap ест то €A€€iv ка! aco?€iv 6 Qebs тцкЗу 10 и Te6i славу въсылаем ка! ао! тт]у So^av а^атге^тго^бу 11 Отьцю и Сыну и святуму Духу. тф Патр!.
512 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico ВТОРАЯ ЧАСТЬ СЛАВЯНСКИЕ МОЛИТВЫ БЕЗ ГРЕЧЕСКОЙ ПАРАЛЛЕЛИ 1-я серия (вне последования) [Os:05]: молитва Д' (5-я) томужде (см.выше в 1-ой части) ESS:25v FRC712 MAL:50, 33 (5) 1 Врачю душам и тЪлом, Бог Духомь неиздреченънымь 2 понесый вся недугы чловЪчьства и вьземляй rpixbi всего мира, 3 прогънавый вся недугы словомь твоимь 4 и всю д^ткль вражию Яко облакы истр'Ьбль волею: 5 обрати ся на хотЬние раб твоих и ицели болящааго, Господи, 6 и простьри ему руку члов'ЬколюбиЪ 7 и вьздвигни и от СБр^теней недужных 8 явлену болезнь иц'Ьл'Ья и не явлену исправляя, 9 да и ткломь иц'ЬлЬет и душею сьпасет ся, 10 и да пропов^сть д^лы благы милосръдие твое, 11 вь правый путь ходя покааниемь къ царьствью672 твоему: 12 съ нимьже и нашя болезни иц'Ьли, быв члов'Ьк нас ради, 13 сый родомь бестрастен и чловЯколюбець Бог. 14 13ко ты еси иц^литель душам и тклом нашим 15 и тебЯ славу въсылаем: Отьцю и Сьгау и. [Os:09]: молитва над болемь цркъвьнымь и в'Ьрующиимь ESS:26v FRC716 MAL:51,34(9) 1 Покрыв ся въ гроб^ каменемь, 2 покрыл еси вся rptxbi чьтущиимь честно святыню цръкъвъную, 3 пропов'Ъдающиим тя правоверно въ ней и во всЬх Micrbx: 4 ходатаю наш и доводителю к Отьцю твоему небесному, 5 молим тя о всЬх нас недостойных раб^х твоих: 6 нын-Ь же паче вьпием о братр^ нашемь и рабЪ твоемь семь: 7 не предажди его, Господи, поношенью безумьным, 8 ни еростию обличи, ни гн^вомь твоимь покажи нас, 9 забуди гр^хы его и оцели и от одръжящяя болезни: 10 да не посрамлен будет знаменавый ся въ имя твое и хваля ся о теб4: 11 Ъко Ты еси Бог наш милостив и отъдая гр^хы 12 и отъгоня недугы и яза и болезни и от смръти избавляй. 13 ко прославляет ся имя твое Отьца и Сынами святааго Духа. [Os:10]: молитва над емуж:е есть вр'Ьд въ усгЬх ли въ ушью ESS:27v FRC7I6 MAL:52, 35 (10) Егда же хощеши творити, вьсплюни на вр'Ьд. 672 фрЧСК: ц<%>с<а>р<ьс>твью.
513 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 1 Господи Ису Хрьсте Боже наш, непостыдный целителю, 2 не отъринувый ни единого приведенааго къ теб^ оскръблена бол'Ьзнию, 3 ни отьпущь ни единого же приведенааго къ тебЪ без дара ц'Ьлебънааго: 4 приведенааго къ теб*Ь глуха и гугнива вьсплюнув на язык его сътр'Ьбил еси нгЬмость от языка его: 5 Тя молим, Господи, давшааго всь образ ц'Ьлити члов'Ькы от всего недуга: 6 призьри на ны и на раба твоего сего приведенааго къ теб^ в дом Отьца твоего, 7 дръжящааго вр^д бол'Ьзньный въ устЬх, 8 и на мя гр^шнааго, творящааго образ слин твоих ц-ктгЬющиих, 9 и отруби уста его, отърини от них вр*д сущей въ них, 10 и от одръжящиих болезней и от скръбей вьзведи: 11 да тобою иц-Ьлен хвалы въздает Отьцю и Сьшу и святуму Духу. [Os:ll]: молитва над главою оболящемь ESS:28v FRC718 MAL:52,36(11) 1 Пр^клоней главу на распятие, 2 приклонил еси себ4 всЬ видимаа | ], 3 ськрушил еси главы их и силы их, 4 съкрушил еси главу всея язя и уничижил еси силу ея, 5 въздвигнул еси многы главы повиненыя грехы и бол^зньми: 6 Ты Владыко Господи, рачи нын^ призьр-Ьти на раба твоего сего поклоныыааго теб4 главу свою: 7 съкруши главу болЬзни дръжящу главу его и уничижи силу ея: 8 вьздвигни главу его и иц-Ъли и от одр[ъ|жящяя болезни, 9 4ко ты еси глава наша, и глава тво^ съдравие наше. 10 И теб^ славу въсылаем Отьцю и. [Os:12]: молитва на всю болезнь стр'Ьчющюю и бодущюю ESS:28v FRC719 MAL:52,36(12) 1 Приемый копие бодущее въ пазуху твою, 2 съкрушил еси век оружий сильных и силу их, 3 всю же неприязнь и всю болезнь потр4бил еси и попърал еси, Хрьсте Боже наш: 4 Ты рачи ньпгЪ съкрушити оружие и силу недугу сему, сущюму въ немь, 5 поклоныпю ся под иго твое, 6 нарещи недуг бодущей невидимо и победи и попери, 7 и дажди съдравие рабу твоему сему 8 да въ съдравьи пр'Ьбывая прославляет тя съ Отьцемь и святымь Духомь. [Os:13]: молитва над кровью и 'Ьзвою из-д-ребр своих ESS:29 FRC720 MAL:53, 37(13) 1 Источей кръвь 'Ьзвою из-д-ребръ673 своих Хрьсте Более наш, 2 пр*Ьсучил еси вся источьникы непри^знины и недужьныя 3 и победил еси всю силу вражию: 4 Ты Владыко, рачи ньш^ пр'Ьсучити источьник кръви сея 673 Так Фрчск. 33*
514 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 5 и дажди рабу своему сьдравие 6 волею и благодътию Отьца твоего небеснааго прославлыиааго тя. 7 Вш. Ъко прослави ся пресвятое имя твое Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:14]: молитва над болемь пиющемь многу воду ESS:29v FRC721 MAL:53, 37 (14) 1 Источей воду -взвою из-д-ребр674 своих Хрьсте Боже наш, 2 утопил еси вся противьныя силы 3 и победил еси вьсь дух водный жяждющей и всю язю воду пиющюю: 4 Ты же нынъ1 рачи призьръти на раба твоего сего, 5 и иждени из него вьсь дух творящей жяждю 6 и всю язю жегущюю пльть его и утробу его, 7 сушящю устъны его, палящю грътань его: 8 прохлади хладомь твоимь, 9 напой и источьникомь твоея благости, 10 всели съдравие въ ткло его. 11 Вш. Ъко прославляет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа, нынъ\ [Os:15]: молитва над болемь лежящемь, и над д4тищемь ESS:30 FRG721 MAL:53, 37 (15) 1 Испущей пресвятый Дух твой на распятьи пр^святЬмь твоемь, 2 раздрушил еси съмръть и всю болезнь, 3 умрътвил еси и всю силу непри-взнину 4 и въздвигнул еси множъство члов-бк падъшиих гр-Ьх ради родительства675 ИХ: 5 забыл еси вся rpixbi их посъланиемь Отьца твоего небесьнааго 6 вьплыцениемь единочядааго Сына Божиъ\ Хрьсте Боже наш, 7 повел^ниемь Отьца твоего, истинънааго Бога: 8 Ты рачи нын^ призьръти на раба твоего сего падъша гр-Ьхы, 9 поражена бол-Ьзнию, раною неотъвъ1тъною:676 10 молим тя Господи, помяни слово твое отъдающее гр-вхы на земи, 11 отъдажди ему вся гр^хы, свою же и родителю его, 12 съложи рану сию съ гкяеси его и исплъни и съдрави-Б, 13 и одежд и и веселиемь въплыцени^ твоего ради, 14 и вьскръсени'Б и въшестви'Б твоего ради небеснааго 15 и сидений о десную Отьца: 16 -Ько Ты еси живый съ Отьцемь въ небесных, 17 присно еси съ всбми на земи молящиими ся теб-Ъ: 18 буди нынЪ съ нами пальбу дая рабу твоему сему, братру нашему, 19 вьздвигни и от ложа не^ощьнааго. 20 Бш. Ъко прославляет ся пресвятое имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:16]: молитва на ръватвы ручьныя 674 Тоже самое. 675 фрЧек в сноске: фисл.9. 676 фрЧСК в сноске: ашттоХбут|то?¦.
515 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico ESS:30v FRC723 MAL:54, 38 (16) 1 Простерый pyui на распятие 2 и пригвождениемь дланью своею пригвоздил еси вся рукы нечьстивых и всбх неприязней, 3 истръганиемь жил твоих истръгал еси вся жилы их, 4 и бол-Ьзнию своею победил еси вся силы их: 5 единочядый Сыне Божей, Хрьсте Боже наш, 6 Ты рачи нынъ1 пригвоздити рукы ръватвам сим въшедъшиимь въ руцъ- си прострътБЙ Hbnrfe къ тебЯ, 7 растръзая силы их, рьпощиих жилы руку сею: 8 вьзвесели раба твоего сего 9 и иц-бли pyui его от одръжящяя болезни, 10 да радостию радует ся подъемля има пресвятое тЬло твое, 11 и славу въздает тебъ1 съ Отьцемь и святымь Духомь, нынЯ и присно и. [Os:17]: молитва над трудовитомь и водными np*knorbi ESS:31 FRC724 MAL:54, 38 (17) 1 Въшедый в дом етера къняз'Ь ФарисЪйска, Хрьсте Более наш, 2 въздавый слово стрътущиим тя разумъно и достойно 3 ъ"ко вся праздьникы творити всю благодать, 4 приемый сущааго несьдрава трудомь водънымь иц'кпи и: 5 Тя молим Господи, вьниди нынъ1 въ святую цръкъвь твою 6 и въ раба твоего сего въздающа слово твое, 7 и приими раба твоего сего суща несъдрава трудомь, 8 и ицели и от одръжящяя тЬлесныя болезни, 9 и от труда сего изъми и ъ*ко въпадени'Ь студенааго: 10 Ты бо еси вьземляй от падений молящааго ся тебъ1, 11 прославль Отьца твоего посълавъшааго тя: 12 да тобою вьздвижен теб^ хвалы въздает: Отьцю и Сыну. [Os:18]: молитва над глухомь ESS:31v FRC724 MAL:54, 39 (18) Егда хощеши молитву творити над нимь, вьдежди пръсты в ухо его. 1 Приемый глухааго приведенааго к теб^, 2 Bbflt пръсты въ уши его, въздъхнув и Bb3bpiB на небо, 3 и рек: Отвръзи ся слух твой, и отвръз слух ему, 4 Тя молим Хрьсте Боже наш, призьри нынъ1 от выспрьниих небес твоих 5 на раба твоего сего приведенааго пръ\ц лице твое, просяща милости от тебе, 6 и на мя rpinibHaaro раба твоего творящааго повелегогв тво^ 7 и посъли слово твое сьм-вреное и отвръзи уши его, 8 дажди ему слышати пр-Ьсвятое евангелие677 "твое 9 и глаголы яже еси съетавил въ члов'вцех: 10 не посрами, Господи, упъвающааго на тя пр^д сыны члов^чи. 11 Ъко ты еси иц-влитель всбм и теб^ славу въсылаем: Отьцю и Сыну.
516 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico [Os:19]: молитва над болящиимь очима ESS:32 FRC:725 MAL:54,29 (19) 1 О всемь сущааго печальна притЬкающааго къ теб^ утЬшаеши, 2 Сый678, Господи, Боже истинъный, 3 единочядымь твоимь Сыномь, Господемь нашимь Ису Хрьстомь, 4 свътомь непомрачющиимь ся, 5 иже еси дал омачреным освътити я от тьмы пагубъныя, 6 от всего одръжаниъ зъла: 7 Тя молим, Господи: призьри на раба твоего сего притекъшааго къ тебъ, 8 и оскръблена болъзнию несвлътълою, осЬнена мракомь темьнымь: 9 утеши и утешениемь твоимь, Господемь нашимь Ису Хрьстомь, 10 свътомь не помрачющиимь ся, 11 повели съхранити свът мрака его 12 без вьсъкого вреда мракомь свъта твоего, 13 ицълити его от одръжящяя болъзни, 14 да въ свъте живый тебъ хвалы въсылает: Отьцю и Сыну. [Os:20]: молитва над рождыиемь ся сл'Ьпомь и над ослепъшемь ESS:32v FRC:726 MAL:55, 39 (20) 1 Господи Более наш, вьзв'ъщей учеником своим 2 не съгръшъша рождъша ся слъпа, ни родители его, нъ дъл ради Божей 3 и тобою679 посълана имь на землю въ члов'бкы, свъта непомръцающааго, 4 освътитъ (sic) омраченых, ^ко бесъвътъну680 тьму, гр-Ьхы: 5 плинувый на землю, замазавый спинами и брениемь слъпуму рождьшю ся, 6 и посълав и умыть (sic) ся, и омьвениемь отвръз очи его 7 и дав ему глагол пръмудрый о тебе: 8 нынъ же мы молим Бога всемогущааго посълавшааго тя 9 и живущааго съ нимь на небесех, 10 присно живущааго на земи съ всЪми молящиими ся тебъ 11 дая им прошений их: 12 буди съ нами, посълан Отьцемь твоимь, 13 и дажди нам прошений наша: 14 отвръзи рабу твоему сему очи, 15 дажди ему зрак681 пришедъшюму зъваниемь твоимь, 16 пръложи лице твое ъко посълануму тобою послушаниемь, 17 изведи и от слъпоты ъко безв'Ьдъныя тьмы, 18 одари и цъловию ъко и свътомь твоимь не помръцающиимь, 19 помяни ему слово твое реченое тобою: 20 Грядый вь слъд мне не имат ходити въ тьме, 21 нъ приимет свът животный. 22 Дажди ему ъко пръмудрость целобь, 23 да тобою освъщен хвалит ся о тебъ, 67° См.гр. 6 cov или Божественное имя. 679 фрЧСК предпочитал бы "тебе". "°0 фрчек в сноске: афитото?. "°^ Фрчек советует прибавите И^ко.
517 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 24 теб* хвалы въздая: Отьцю и Сыну и святуму Духу. [Os:21]: молитва над ослепъшемь ESS:33v FRC728 MAL:55,40(21) Егда же хощеши творити над нимь молитву, поглади пръстом очи его. 1 Приемый зъвание слепую и поклонение зовущюму тя: 2 Исусе Сыне Давыдов, помилуй ны, 3 и по Bipi ею отвръзе очи об^ма, 4 и подав има путь шьствовати вь сл^дь (sic) теб^: 5 Тя молим, Господи Ису Хрьсте Сыне Божей, 6 приими молитву и поклонение раба твоего сего 7 и мене гр^гльнааго творящааго повелений тво^, 8 гладящааго пръстомь очи его, 9 и по eipi его отвръзи ему очи, и подажди ему зрак, 10 и дажди ему шьствовати вь агЪдь тебе и тя славити. 11 13ко прославляет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:22]: молитва над емуже аще блиск изъмет зрак ли повлечете ся очи ESS:34 FRC728 MAL:56, 40 (22) Достоит ему постити ся. 1 Осв'Ьщей из небесе св4томь великымь 2 Павла апостола твоего на пути по cpini дружины его 3 суща не твоего апостола, нъ архиерЯйска, 4 тебе же вражьдующа и апостол твоих и всбх вЯрующиих вь тя, 5 и пр^свЯтлымь св^томь твоимь изем зрак его, 6 и прикрыв очи его по cpini братрия его и глас пресвятый дая ему, 7 и наказая како от тол'Ь апостольствовати тебЪ 8 и къде прияти пакы зрак свой Анания 9 егоже npo'^o'ity682 ведому дойдет Дамаск третьей день не пия ни 'Ьдый, 10 и приемлющюму молитвы от раба твоего Анания и вьзьр'Ьвъшю ему на нь, 11 'вкоже чешюя отъвръгл еси от очью его и подал ему еси зрак 12 и пр'Ъмудрость духовъную и пр'Ъмудрост"и"ти683 о теб^, 13 и от тол'б сътворил и еси апостол твой: 14 Ты, Владыко, рачи нын^ ир-тър^ти сь небесе, от святых жилищь твоих, 15 на раба твоего сего сущааго отъятомь зракомь, прикръвенама очима, 16 пришедъшааго къ в^руютюму въ тя: откры npHRpbeeHtn очи его 17 и подажди ему зрак милости твоея ради, Господи, и истины. 18 Яко ты живеши въ небесех и сЪдиши о десную Отьца Бога, сътворыпааго небо и землю, 19 съ нимьже купно равъно славим тя: Отьца и Сына и сватааго Духа, ньпгб. [Os:23]: молитва на всь недуг растущей на всЬ времена и присно684 ESS:34v FRC730 MAL:56,40 (23) 1 Господи Ису Хрьсте Более наш, авлей чюдо учеником своим, 682 ТакФрчск. 683 ТакФрчск. 684 Наприм.рак.
518 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 2 запрещей смокови неплодовитей не давъшии плода тебЬ трЬбующю его, 3 рекл ей: Да не имаши плода вь вЬк, и словомь твоимь исуши ю: 4 Тя молим, Господи, рачи нынЬ приближити ся рабЬ твоемь семь, 5 поклоньшиимь ся под имя твое, 6 и запрети недугу сему растушюму вь немь не имЬти плода 7 на растити ся вь вЬк, не дающюму съдравие ему, 8 и словомь твоимь исуши корень ему, 9 и дажди съдравие рабу твоему сему, 10 и дажди ему служити тебЬ а не болЬзни, 11 вьздрасти вь немь съдравие Ько и въ ученицах твоих вЬру. 12 ТЗко прославляет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:24]: молитва на всю бол'Ьзнь недугующю ESS:35 FRC:730 MAL:56,41 (24) 1 Простерый на распон^ вся уды своя, Хрьсте Боже наш, 2 съгьбал еси вся негьбля и всвку болезнь, 3 и подъложил ю еси под нозЬ твои: 4 и дажди рабу твоему сему съдравие. 5 Ъко прославляет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:25]: молитва на всю бол'Ьзнь ножьную crpinioHjiOK) и бодущюю ESS:35v FRC731 MAL:57,41 (25) 1 Господи Ису Хрьсте Боже наш, простерый ноз^ свои на распонЬ, 2 ократил еси вся пути нечьстивых 3 и всЬм неприЬзнем и всбм недугом и всЬм болЬзнем, 4 пригвождениемь плесну своею пригвоздил еси сръдьце всякому недугу, 5 истръганиемь жил своих умрътвил еси силы всякому недугу рыющюму жилы, 6 и болъгзнию своею похулил еси всвку бол'Ьзнь: 7 Ты рачи нынЬ пригвоздити сръдьце недугу сему сущюму вь ногу сею, 8 похулити болЬзнь сию одръжящюю нозЬ си стоющии прЬд тобою: 9 възбрани ему всЬх путей сущиих по плъти и скозЬ мяса и по жилам и по костем, 10 затвори о немь двьри ложю его и дажди цЬльвь рабу твоему, 11 да о тебЬ хваля ся тебЬ славу въсылает: Отьцю и Сыну и святуму Духу, ньпгЬ. [Os:26]: молитва о избавленьи вель'Ьда члов'Ька о прощеньи и о приютьи обЬда силънааго възмогущааго и еж:е вьзвести ся Духомь святымъ чръньцю съ тЬхъжде ESS:36 FRC:732 MAL:57,41 (26) 1 О милостех и щедротах твоих хвалю тя, Господи Боже наш: 2 въшедъшааго мя в храм дому твоего 3 обълюблынааго жезл вЬры твоея, 4 подавъшааго десницею твоею хлеб твой мне и слово твое685 истовое, 5 съхрани мя от живота немощьнааго 685 ESS
519 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 6 и научи мя на вся заповеди твоя ходити, 7 наведи мя на путь твой правый 8 и доведи мя Отьца твоего пр'ввышън'Баго. 9 "Бко прославл-вет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:27]: молитва о избавленьи дьн-Ь686 члов-Ьку ESS:36v FRC733 MAL:57,42 (27) 1 Господи Ису Хрьсте Более наш, 2 помилуй члов'Ька сего въпиющааго дъною, иже имат ногот 150687: 3 не д-Ьи ему пакости ни рукама, ни ногама, ни всЬму тклеси, 4 ни въ единомь м-бсгб лязи съвивъши ся. 5 Пресвятая Богородице, помилуй и спаси раба Божи'Ь сего. 6 Нын-б и присно и въ в^кы. Приложение к 1-ой серии врачевальных молитв Молитвы личного употребления [Os:28]: молитва о избавленьи блуда и о угашеньи плъти и о сохраненьи всего блудъна и о приятьи всего друга съпасъна ESS:36v FRC733 MAL:57,42 (28) Егда же члов-Ьку обратит ся на блуд уд ли разорит ся ему пльтьнаа гагьть688, ли вы^р^в на так члов'век, помыслит на блуд, ли умыслит съложение, тогда, аше вьзведет очи сръдьца си къ Богу и речет въ тъ час молитву сию, будет съхранен. 1 Господи Ису Хрьсте Более наш, единочядий Сыне Божей, 2 даромь Отьца твоего сохраней апостолы своя от блуда 3 и от раждеженив блудъна и от помышлений блудъна 4 и от Bb3bpeHnt на ня очес любод'Ьиц: 5 сьхрани и мя от всбх реченых сущиих въ годину святыни твоей, 6 на агБх съпасенью души и тЬлеси моему, 7 и от сего мя настоящааго (имяр.) избави, 8 да нескврънен теб^ хвалы въздаю: Отьцю и Сыну и святуму (sic). [Os:29]: молитва л-Ьжюще на ложи ESS:37 FRC734 MAL:58 (29) 1 Отиди, Сотоно, от сих двьрей и от сих четыръ угол, 2 сьде тебй н^сть м-вста ни причастий, 3 сьде Петр, съде Павел, сьде святое еван-Ьелие (sic), 4 съде аз поклан^в ся лещи хощю 5 во имя Отьца [и Сына] и святааго Духа, нын'Ъ.' [Os:30]: молитва Б (2-я) томужде 686 Подагра. 687 ESS: р' и л' -ть (по глагол.алфав.= 150) "^° Фрчек: похоть.
520 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico ESS:37v FRG735 MAL:58 (30) 1 Во имя Господа нашего Ису Хрьста, посъли на мя святый твой Дух, 2 и въложи ум въ сръдьцс мое святааго твоего Духа, 3 храняща душу мою и ткло и вся уды гклеси моего 4 и всь живот състава моего от всего зълод'Ъ'Ь 5 и от всЪкоя сьти непр-Ьзнины и от всЬх сьблазн греховных: 6 и научи мя теб^ хвалы въсылати: Отьцю и Сыну и святуму Духу. [Os:31]: молитва В'(3) томужде ESS:34v FRC730689 MAL:58(31) 1 Дажди нам Владыко на сон грядуще покой гЬлеси, 2 и съхрани ны от мрачныя тьмы гр^ховныл, 3 и избави ны от всея скъверны плъти и духа, 4 и дажди нам святыню твою слышати въ страсЪ твоемь, 5 и избави ны от всего темъна и нощьнааго страстотръгоА, 6 устави усгръмлеюгь1 страсти, 7 угаси гЬлесъное раждежение и жизни плътъскыя похоти отъжени, 8 и дажди нам не690 бьдящею мыслью и тр'Ьзвящемь ся помышлениемь 9 да не пр'Ъяти будем тяжъком сьномь, 10 нъ въздвигни ны на нощьныя утрънняя молитвы, 11 всенощьное нам славословествие твое даруй 12 хвалити велыгьтюе имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа 2-я серия молитв (с последованием) [Os:32]: слово болящих ради ESS:38 FRC736 MAL:58,24 (32) Егда члов'Ьк болит и аще хощет молитву възъмати от попа, то да пробудет въ болезни 7 691 дней аще будет болезнь лекъка, аще ли тяжька, то 3 дни, аще ли з^ло тяжька, то 1 днь, аще ли з'кло страшьна будет, то до об'Ьда ли до полудне. И teo сьмирит ся ему гкло и на ум найдет, тогда да вьземлет молитву от попа и покает ся своих гр'Ъх. [Os:33]: молитвы над болящииму различьными недугы ESS:38v FRC737 MAL:59 (33) Поп вьзложь урарь и фелонь, поставь болящааго nptq. олътаремь, дръжаща св'Ьщя и поклоньша ся, въшед въ олътарь молится Богу: 1) да би забыл гр^хы его: Отьче святый, врачнудушамь и тЬло2мь. (см.выше [О2:1а]: молитва над болемь ESS:24v FRC708 MAL:49, 26 (1) 689 См.Фрчск, где похожий греческий текст; смЛасослов. 690 Пропустить "не". 691 По глаголич.алфав.: ж'
521 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 2) над чрънцем: Благый члов'Ьколюбьче. (см.выше [О5:8]: молитва Б (2) томужде ESS:24v FRC708 MAL:50, 27 (2) 3) над б'клоризьцем: Боже имели власть. (см.выше [O:GM:3]: молитва В (3) томужде: ESS:25 FRC:7lO MAL:50 (3) 4) над болящиимь главою: Прйклоней главу на распятие. (см.выше: [Os:ll]: молитва над главою оболящемь ESS:28v FRC718 MAL:52,36(l I) 5) над болемь и над дйтищемь: Испустей пресвятый Дух твой. (см.выше [Os:15]: молитва над болемь... д^тищемь ESS:30 FRC:721 MAL:53, 37 (15) [Os:34]: молитва над всЬцемь болемь принесеномь в цръкъвь ESS:38v FRC:737 MAL:59,43 (34) Поп въ тайну: 1 Приемый поневу692 от руку члов'Ьчю, 2 прикръвение ткяу своему от раба твоего Иосифа, 3 прикрыл еси вся rpixbi раб твоих съгр'Ьшающиим 4 и не отъметающиим ся теб^: 5 Ты Владыко Господи, рачи нын^ прикрыти гр^хы моя 6 и прияти словеса мо"Ь от уст моих грешных 7 раба твоего ради болящааго (имяр.) 8 принесенааго на носил'Ьх пр^д лице твое, 9 просящааго ц'Ьльве от тебе: 10 дажди ему Господи ц'Ьлъвь по Btpi сего не поминая rpix моих, 11 ни пр^ьри мне възлагающа на нь руку мою въ имя твое: 12 4ко имя твое ц'Ьленью дал еси нам 13 и кръвию твоею искупил ны еси от клятвы. 14 Вш. 1>ко ты еси иц'Ьлитель болящиим и съпас в'Ьрующиим ти 15 и теб^ славу въсылаем. [Os:35]: молитва над принесенномь вь носил^х ESS:34v FRG730 MAL:56,40 (35) 1 Въшедый на носила и дошедый на гроб, 2 из негоже въшел еси на небеса и сЬде о десную Отьца, 3 образ дая нам и на носил'Ьх носити немощьных въ святую цръкъвь твою 4 пр^д лице твое, и просити милости у тебе: 5 умръщвыпааго съмерть, авльшааго св^т омраченым, 6 изведъшааго сЬдящяя въ тьм^ и въ сЬни съмрътыгЪй: 7 молим тя члов'Ьколюбче: 8 просвети св^т лица твоего на раба твоего сего, 9 помяни и множьствомь милостей твоих иЦ'Ьл'Ьющиих всего члов'Ька, 10 имиже вьздвигл еси множьство члов'Ьк от одра немощьных: 11 вьздвигни и HbiHi от ложа немощьнааго братра нашего, 12 изволи дати ему прияти съдравие и изити от святыя цръкъве твоея Плащаницу.
522 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 13 дажди693 славу имени твоему святуму. 14 Вш. Ъко прослав-Ьет ся имя твое святое: Отьца и Сына. [Os:36]: молитва над сълужкомь члов-Ькомь ESS:39v FRC739 MAL:60,43 (36) 1 Господи Ису Хрьсте Боже наш, суй6^4 целитель недужьным, 2 възъвавый въ сьбор^695 служкую и възложь pyui свои на ню, 3 и рек ей: Проста буди от всего недуга: 4 Тя молим Владыко, призьри нын'Ъ от святых жилищь своих, 5 сЪдяй о десную Отьца и Бога нашего, и на раба твоего сего, 6 пришедъша зъваниемь твоимь въ славъный събор, въ святую цръкъвь твою, 7 и на мя rptiiibHaaro раба твоего, 8 и иц-бли недужъныя, вьзложыыа руку свою на нъ, 9 посъли слово твое иц'Ьл'БЮщее, 10 рачи ему реши: Прост буди от недуга сего, 11 и отреши и от язы сея непри'кзнины, 12 въеклони и от преклонений непри-Ьзнина, 13 и прослави прославл'Ъющяя тя и святую цръкъвь твою, 14 и нарьци и сын Аврамль, 15 да тобою иц-клен теб-fe славу въсылает: Отьцю и Сыну и святуму Духу. [Os:37]: молитва над сухорукомь члов'Ькомь ESS:40v FRG740 MAL:60,44 (37) 1 Господи Ису Хрьсте Боже наш, повел'Ьвый сухорукуму, 2 въетати по ср^д^ събора жидуще словеси и въздаст (sic) слово, 3 и повелев ему простр'ьти руку свою и утвръждь ю 4ко и ц^лую: 4 призьри на раба твоего сего ставъшааго повел'Ьниемь 5 по cpifli славънааго събора въ святбй цръкъви твоей, 6 приемлюща слово твое от раба твоего сего, 7 и посъли слово твое съдравое и ц'Ьл'Ьющее творящее волю твою, 8 и повели ему npocibptTn руку его и утвръди ю. 9 Ты бо еси утвръждение наше и теб^ славу въздает (sic): Отьцю. (ЧИН) [Os:38a]: молитва над болящиими различьными недуты ESS:40v FRC741 MAL:60, 31 (38а) 1 Ц'Ьлителю болящиим, дателю просящиим„у т^бе всЬка nponieHni, 2 даяй нам имя твое ц'Ьлениью от всего недуга и от всея болезни, 3 иц'кленью и оц'Ьщенью, посълавый Сына своего единочядааго, Господа нашего Ису Хрьста, ' 4 навеетъ (sic) нас на путь правый: тебЪ единому клан^ти ся, 5 тя прославити, теб^ единому угодънаа творити: 693 даЯ) или- Дающий. 694 Sic Фрчск. 69^ В синагоге.
523 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 6 молю ти ся, Господи: забуди гр^хы моя, 7 и очисти мя и оц-Ьсти мя именемь твоимь, 7 и сътвори въ мм-Ь жилище святуму твоему Духу 8 иц'Бливъшюму всего члов'вка от всея бол'Ьзни, 9 приклони ухо твое и услыши глас молитвы моея: 10 призьри на раба твоего сего приб^пынааго къ имени твоему, 11 поклоньша ся под святую десницю твою, 12 просяща ц-кяьве (sic) от тебе, (здравий же и живота. 13 1>ко ты еси ц'Ьльба (sic) наша и вол'Ь TBoi съдравие наше, 14 и милое ръдие твое живот наш 15 и Te6i славу въсылаем: Отьцю. [Os:38b]: ESS:41v FRC742 MAL:61,31 (38b) Боляй же единаче поклонь "сяж696 стоит и пакы поп молит ся въспрося святаго Духа иц-Бл-Бющааго от всбкоя бол-кзни и всего струпа и всего вр-Ьда: 1 Въ имя единочядааго Сына твоего, Господа нашего Ису Хрьста, 2 молю тя и прошу, Господи Боже истинъный: 3 посъли въ мя святый Дух твой 4 иц'кл'Бющааго всего члов'вка от всего твора, 5 и от всего вр-вда и струпа, и от всего недуга, 6 и от всего прокажени'Ъ, и от всбкоя язя, и от всбкоя болЪзни, 7 и дажди ему всЬ повел'вни'Б TBoi ц-Ьловънаа, 8 'вже прообразил еси на земи Хрьстомь твоимь Богомь нашимь: 9 Ъко хл'Ьвина697 тов-Ь есмь: да моими дверьми ишед, 10 Дух твой святый посъланый тобою и сила тво^ 11 иц'Ьлит раба твоего сего пр^клонылааго теб^ свою выю, 12 и прославит698 тя и Сына твоего бывъшааго на земи 13 и сам ся прославит именемь твоимь. 14 Вш. Ъко ты еси на небесех живый и в силах 15 не презьриши члов'вка моляща са теб^, и Te6i славу. Покадит же олътарь и глаголет молитву сию: Кадило приносим пр^д тя Господи. [Os:39]: молитва на всь недуг ходящей по члов4ку ESS:42 FRC:743 MAL:61,45 1 Поло леей гкло свое Хрьсте Более наш, 2 заложил еси путь всбкой ксири^зки ходящий по земи, 3 и всякому недугу ходящюму по плъти, 4 и скоз^ мяса, по жилам вьнутрьниим: 5 ты Владьпсо рачи нын^ залолсити вся пути недугу сему, 6 нарещи бол'Ьзнь 'Ьж:е будет въ то вр'Ъмя ходяпш'б 7 по тклеси сему и по удом его, стояшю ему ньпгб пр^д тобою, 8 възбрани ему всех путей и всбх стезь, 696 Ся прибавляет Фрчек. ®^ Храмина в Требнике Погодина 698 Прославити ESS.
524 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 9 не дажди ему вр^дити шгьти ни уд699 ни жил, 10 ни приближити ся души его, 11 усъпи и повел^ниемь твоимь на ложи его, 12 затвори о немь двьри ложю его, 13 и дажди съдравие рабу твоему сему многодетно: 14 да въ съдравьи пребывая, 15 тебЪ хвалы въздает: Отьцю и Сыну и святуму Духу. [Os:40]: молитва над болемь пиющемь квас ESS:42v FRC744 MAL:61,45 1 Сый на pacnoirb въкусил еси из губы оцьта, 2 и упоил еси вся ненавидящяя тебе, 3 вес лее дух непр'Ъзнин и всЪку язю квасъную, 4 квасомь не исплъненомь погыб'Ьльнымь, Хрьсте Боже наш: 5 рачи нын^ призБр^ти на раба твоего сего поклоньшааго тебЪ главу свою, 6 и иждени из него всь дух жядъный и всЬку язю квасъную, 7 и дажди ему съдравие, 8 напой и источьникомь твоимь благод'Ътьнымь: 9 'Вко твое имя вьзлюбль, поклони тебе главу свою, 10 теб-Ь славу въсылая: Отьцю и Сыну. [Os:41]: молитва над всЬмь он^мевыпемь и над болемь хгЬмоглаголющемь и над лопотивомь духомь ESS:43 FRC:745 MAL:62,45 1 Млъчаниемь своимь пригваждаем на распоне, Хрьсте Боже наш, 2 победил еси вся глаголы нечьстивых, 3 всь же дух немый и всЬку язю н-Ьму умлъчящюю глагола, 4 и всь дух лопотовый: 5 ты Владыко, рачи нын^ иризър^ти на раба твоего сего, 6 изгьнати от него (нарещи еже будет), и победи и, 7 и дажди ему на сьдравие чист глас. 8 'Вко прославл'Ьет ся пресвятое имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:42]: молитва Б (2-я) томужде ESS:43 FRQ745 MAL:62,46 1 Вьзъпивый велиемь гласомь сый на распон^ 2 к Отьцю своему небеснуму np^BbiurbHiOMy гласьмь: 3 Боже, Более, по чьто мя остави*, 4 образ дая вь печали и в болезни великымь гласомь славити тя 5 и призывати пр'Ьсвятое*ймя твое: Отьца и Сына и святааго Духа: 6 молим тя Господи, и възъпием к теб^: 7 утЬши язя раба твоего сего и от узы неприфзнины, 8 и дажди ему великый глас твой вьпити къ тебЪ 9 и прославити тя съ Отьцемь и святымь Духом, ньпгЬ и присно. [Os:43]: молитва над сухорукомь ESS:43v FRC746 MAL:62,46 699 ESS уда.
525 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 1 Ису Хрьсте, единочядый Сыне Божей, нарекый ся Сын Отьць, 2 призъвавый учсникы свою дъва на десяте, 3 и дав им власть и силу на вся неприязни, 4 и вся недугы ц'блити недужъным и немощьным, 5 давый апостолу твоему Петру въетавити хромааго во имя твое 6 и утвръдити нозЯ его, 7 сущу хрома от чрЪва матери своея, не бывъшааго на ногу своею: 8 Тя молим, Ису Хрьсте Боже наш: 9 дажди нам поагЬдующым святыя апостолы твоя, 10 во имя твое въетавити его, раба твоего, братра нашего, 11 посъли на нь милость твою и утвръди ноз^ его: 12 не посрами нас хвалящиих ся о теб^, 13 дающиих въ имя твое дары беценъныя (sic):700 14 teo ничьтоже есть драже в^ка сего: 15 да тобою шгклен, тебЪ хвалы въздает: Отьцю и Сыну и святуму Духу. [Os:44]: молитва над многы болящи и над трясущиь ся трясавицею клечыцющю зубы ESS:44 FRC747 MAL:62, 32 Трясомый же да въкусит под вечер мало кашиця, а воды третьей день да малечко, да не "Ьст же сии сласти. И Ъко останет его, да сьжежет 3 св'Ьща в церъкъве, и аще ест им'Ъя да подаст цръкъве ли маломощи въ имя Господне. 1 Более твоьче, глаголавый из облака МосЬеви пророку твоему, 2 точящи бури, сущи ви'Ьлици, людем тръпящем зиму велику, 3 земи трясущи ся, творящи трус "Сиону"701, 4 умъножь клопот камени^ и курение, прикасая ся горах и въекурея я702, 5 изгоня всЬко безверие из людей своих, селя въ них всЪко правоверие: 6 ты Владыко Господи, посъли нын^ глагол твой 7 и иждени трясавицю сию от раба твоего сего, 8 сущюю подъбъну 6icy, емлющюю на времена "Ько и 6ic, 9 грабящю воду, трясущюю ви-клицею вь тклеси его, 10 мразящюю плъть его, трясущюю всЬми удъми его, 11 творящю клъчет зубы его: 12 притужающи души его въ болезни сей всЪх час вътаиноемьных,всЬх же годин и всех времен, 13 възбрани ей всбх путей въходъных, затвори ей вся пути въходъныя, 14 присучи ей источьник от негож:е исходит, 15 възбрани ей всего възимани'Ь от негоже възимает силу 16 и въеели вь нь съдравие, 17 Вш. Ъко прославляет ся имя твое: Отьца и Сына. 700 См.ДсянЗ:6. 701 Нужно читать СшгЬ (см.Пс 77:18 по Синайскому Псалтырю рукоп. Sinai slav.38. 702 См.Вых 20:18 и Пс 103:32.
526 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: 11) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 3-я серия "молитв" запрещения против лихорадки [Os:45]: молитва над всЬмь трясомомь трясавицею ESS:44 FRC:749 MAL:63 1 Запрещает ти именемь Господнемь703 , трясавице, 2 посл'Ьдьн'Б'Б язе, укорена сущи, слаб'Ьйши'Б всех язь: 3 не ты ли сама и вся твоя бойте ся 4 всбх мудростей земъных мудрых и крепостей кр^пысых, 5 мужъства мужьска и женъства женъска, 6 посълани'Ь™ послушъливых, поотЬдь же въ705 буести буих* 7 Емлете706 же непослушъливыя, худоумыя и худосилъныя, 8 тбм пакости творите на времена м'Ьсячьнаа, 9 ходите скоз^ ня 4ко скоз^ чьто другое мякъко, 10 и скоз^ творящяя воля вашя. 11 Не ты ли сама и вся твоя бойте ся пр^тыканей протыкаемых вам 12 и всбх пострашеней члов'Ьчьскъ страшящиих вы* 13 Кричяще избегайте и отходите. 14 НьгаО же самой тебО запрещаю, трясавице: 15 убой ся имени ГосподытЬ и в-вры в-Ьроующиих въ нь, 16 егоже трепещют видимаа и невидимая, 17 ангелы и архан-вели, пр-Ьстоли и господестви'Ь, 18 властели и дръжавы и силы, многоразличьнии херовими (sic), 19 егоже трепещют небеса, земл-в и море и всЬ Оже сут въ них: 20 ты паче всех трепещющи, избегни и-сего раба ГосподыгЬ в-Ьрующааго въ имя Господьне, 21 отьб^гни от него и не им^й памяти на немь, не въспомяни его, 22 не буди по семь имени твоего въ немь ни тебе самоя въ немь, ни твоих. 23 Възбран'Ьет бо ти Господь всЬх час и всбх годин и всех же времен въ годину емлющих, 24 възбран-Ьет ти всЬх путей и всбх стезь въходъных, 25 и затвар^ют ти ся вся двьри въходъныя: 26 всвл-Ьет же во нь съдравие, дает же славу имени твоему. 27 Вш. 'Вко прославляет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:46]: молитва над трясомь вечер. ESS:46 FRC:750 MAL:64 Да вкусит мало, звезду узр^в. 1 Запрещает ти Господь, трясавице, въшедыпи'Ь в сего худоумънааго и непослушъливааго, 2 рекый учеником своим: Ид-Ьте къ оному и ръцЯте ему: 3 Учитель глаголет ти: Вр-Ьмя мое приближило ся ест, 7^ См.следующие тексты: Запрещает ти Господь. 704 фрЧек читает: послушаний 705 фрЧек предлагает снять "въ". 706 Емлет в рукописи.
527 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaltico 4 у тебе хощю сътворити вечерю пасху сь ученикы своими. 5 Оьде на вечери сь o6iMa на десяте ученикома своима: 6 прием на вечери хл'вб и похваль Бога и пр-кломи и даст учеником своим, 7 глаголя: Приим^те, 'Ьдите: се ест гбло мое 8 ломящее ся за вы въ оставление грехов: 9 и по вечери, прием чашю, хвалу въздаст Богу, прйда учеником своим 10 глаголя: Пиите из нея вси, се ест кръвь мой, новый завет, 11 проливающий ся за вы въ оставление грехов: 12 се творите въ мое въспоминание. 13 Въстав с вечеря правив ся плашаницею умыв ногы учеником своим, 14 похвали Бога и шед на горю Елеонъскую, 15 помоли ся вечер трищи пр-Ьжде пр^дани^ своего: 16 рек учеником своим: ПосЬдите сьде дондеже аз помолю ся, 17 4ко ньпгб ест прискръбъна душа Moi до съмръти: 18 и въпад ниц моли ся Отьцю своему небесному глаголя: 19 Отьче, аще ако ест, да прейдет ч^ша си от мене, 20 обаче же не -Ько аз хощю, нъ 'Ькоже ты, Отьче: 21 дешей ученикы своя съпяща, рек учеником своим: 22 Како не можете единаго часа со мною no6bfliTH 23 да не вьнидете въ напасть* 24 Дух бо бъдрь ест а пльть немощьна: 25 отьшед пакы помоли ся и рекый: Еда не может пр-вити от мне чаша си 26 аще не въкушю ея, да будет вол'Ь тво: 27 помолей ся третьицею тожде слово глаголя: 28 пущей пот свой на землю акы кръвь: 29 емуже ся ави от небеси ан-Ьел укр'ЬгигБя сръдьце его. 30 Сь Господь нашь единочядый Сын Божей, сътворей вечер придание свое, 31 се бесприкладъную ц-блъвь, съдравие и опушение 32 и причястие царъству707 небеснуму 33 изгонит тя из него: дает же ему съдравие. 34 Вш. 13ко прославл-Ьет ся имя твое: Отьца и Сына и святааго Духа, Hbnrk [Os:47]: молитва над трясомь въ нощь ESS:47v FRG753 MAL:64 И да въкусит брашъна въ третьи час мало, потомь же да не въкусит ничесоже. 1 Запрещает ти Господь и изгонит тя, трясавице 2 крадущи-fe отай силу его, тьмою зад'вющи ся "Ько и тать, 3 въскладающи'Б хулу на съдравааго: 4 убой ся Господа запр'вщающааго теб^ и изгонящааго тя, 5 на немьже вьзя ученик его 30 съребрьник: 7 на негоже приде ученик свой Июда Скариотъскый и лобъзавый на луках: 8 на негоже приду от архиерей сь свищами и сь мечи и сь другы: 9 егоже яшя и удариша и за ланиту, 10 и ведошя и въ двор Каиафин къ Каиаф-Ь: 707 фрЧек: ц<-Ьса>рътву. 34 - 1759
528 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 11 егоже отьбегу ученици свои: 13 на негоже архиереи искашя вины съмрътны лъжа послуха 14 глаголюще: Разорю цръкъвь Божию и въ третьи день съзиждю ю: 15 егоже архиереи заклинашю Богомь живымь: 16 Ты ли еси глаголя Сын Божей*, отьв'Ьщавый рече: 17 Обаче аз глаголю еко узьрите Сына члов'Ьчьскааго 18 грядуща на облац^х на небо и сЬдяща о десную силы. 19 Емуже жидови заплъвашю лице и мучиша и и бишя и по ланитама 20 глаголюще: Пов'Ьжди нам Хрьсте, кто ест бивый тя: 21 сгоЬвый на судищи мучим и въпрашаемый всю нощь студеную на двор'Ь КаиафтгЬ: 22 егоже Петр виде мучима стоя въс курение708, 23 и во всЪх Micrfcx той нощи до кури* въсп^ти* трищи отвръжеся: 24 приемый покаание по курьи вьсп^тьи ученика Петра святааго: 25 стсЬвый всю нощь послужь Отьцю своему небеснуму 26 Богу всемогущюму творящюму силу, 27 победитель ест на всАку неприязнь нощьную, 28 победитель ест на всЬку болезнь нощьную, 29 победитель ест на всю твою и тю самю въшедъшую ныне въ ткло се, 30 трясавице укорененаа язе даромь Бога бесъмрътънааго: 31 велит ти изити и-сего раба своего 32 приемля покаание его еко Петрови покаание: 33 и избегни из него съ всеми твоими и съ всеми похотьми своими, 34 и не имеей възвращение къ нему: 35 отъметает бо ти пути преходъныя и вся стьзя, 36 и затвареет ти вся двьри въходъныя, всЬлеет же съдравие, 37 дает же славу имени твоему святуму 38 съ Отьцемь и Сыномь709, ныне и присно. [Os:48]: молитва над трясомомь за утра ESS:49 FRC755 MAL:65 1 Изгонит тя Господь, трясавице кУгрытЬе, 2 последнее язе, худоумънаа и худосилаа, 3 худоумнъныя и худоверъныя трясущи: 4 о немьже за утра съвет деашя старейшины и попове "идовисци и сгарьци Июдейсции: 5 быв съвязан от архиерей и старець Июдейск въ заутръниимь съвте 6 и предан "Путьскому"710 Пилату. 7 Убой ся его и излези: помяни Июду Скариотьскааго 8 убоевъша ся и положьша сребро и вьзвешыыа ся: 9 помяни книжъникы не съмевъшяя възяти съребра цены его: 10 ставъша пред Пилатом и облыгаем ест книжъникы и старъци: 11 емуже Пилат диви ся зело: 708 фрЧСК: близ курений, или: въ сокруснии. 709 Следовало бы: съ Отьцемь и святым Духом. 710 Через носовой "у" звучало бы: Понтьскому.
529 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitlco 12 помяни Пилащюю убо'Ъвъшю ся праведьника Исуса и ужасни ся: 13 помяни Пилата убо'Ъвъша ся и рекъша: 14 Чист аз от кръве сего праведьника. 15 Вьстрепещи, поб^гни: 16 изгонит тя Господь приемый узы въ заутрьниимь съв'Ьт'б, 17 дает же съдравие сему рабу своему. 18 'Вко прославл'Ьет ся Отьемь и святымь Духомь, нын^ и присно и въ в4кы. [Os:49]: молитва над трясомь в 3 час ESS:49v FRC:756 MAL:66 1 Биет тя, трясавице, Господь, часънаа, 2 емлющи* въ 3 час сего биениемь HeorbBtrbHOMb. 3 Възбран^ет ти времени въстанънааго и чаемънааго Бог, 4 биеный Пилатомь и пр'Ьданый на распятие, 5 веденый вой Пилащи въ мр^корию71 ]: 6 о немьже събърашя ся въ мр^кории: 7 егоже съвлъкъше од'Ьшя хламидою чръвленою, 8 и исплетыпе в'Ьнец от тръни'Ь, възложишя на главу ему, 9 и въ десницу ему вьд'Ьшя трьсть: 10 ем уже Июдеи поклонишя ся ругающе ся и глаголюще: 11 Радуй ся царю712 Июд'Ьйск: 12 ем уже Июд'Ьи запльвашя очи, и трестию бишя и по глав'Ь: 13 емуже Июл^и поругашя ся, пакы съвл^шя хламиду, 14 и облъкъше и пакы въ ризу его ведошя и на распятие: 15 егоже кръст зад'Ьшя КюрштЬюшу: 16 егоже приведъше въ м^сто Лобное, 17 дашя ему пити оцет разметьте съ злъчию: 18 иже въкуш не хотб пити его: 19 егоже Июд'Ъи съвл'Ьшя 20 и пригвоздишя и на распон'Ь въ девятый час 21 и разд'Ьлишя ce6i ризы его и о ризы его меташя жребию: 22 с нимьже распята бысте разбойника, един о десную а другый о шююю. 23 Сь Господь биет тя и умръщв'Ьет тя, 24 распеный ся на распон'Ъ в третьий час, 25 дает же съдравие непорочно сему рабу своему. 26 Ъко прославляет ся имя Отьца и Сына и святааго Духа. [Os:50]: молитва над трясомь пладьне ESS:50v FRC:759 MAL:66 1 Господи, славу въздаю, ъзлагаю руку мою на раба твоего сего. 2 Запрещаю тебЯ, трясавице полуденная, именемь Господьнемь: 3 убой ся его, емуже глаголаху: Аще ты еси Сын Бож:ей, 4 въстани нынЯ от распона того и веруем въ тя. 71 * Пр-Ьстор, суди]ще. 712 фрЧе
530 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Vetere Euchologio Slavico Sinaitico 5 Трясавице сущи'Ь въ члов'бц'б семь: убой ся Господа и умрътви ся: 6 егоже убо-fe ся разбойник и рече: 7 Помяни мя Господи в царстьствьи713 твоемь: 8 емуже сущю на распонъ* слънъце помрачи свът свой: 9 вьзъпивъшааго на распонъ- къ Богу, 10 зац-вжденааго из губы оцьтом, прободенааго на кръств копием, 11 и испущьшааго 'Ьзвою воду и кръвь, 12 рекъшааго: Боже, съхрани дух мой: 13 поклоныыааго главу на распонгв: 14 вь негоже испущениемь714 духа земли потрясе ся и камение распаде ся, 15 опона цръкъвьнаа раздра ся, гроби отвръхя ся, 16 гклеса мрътвым уготовишя ся: 17 егоже сотьник ужасе ся и вси сущий съ нимь, емуже piiua teo: 18 Сь ест Сын Божей въ истину. 19 Ты же, трясавице, паче всех убой ся Господа, 20 и възтрепещи и избътни и-сего раба Господьи^ и отиди от него. 21 Вш. 13ко пpocлaвieт ся имя Отьца и Сына. Далее: Молитва о беснуюштиими ся (см.выше стр.411: |М1:5|) 713 фрЧек: ц<-к:а>р<ь>ствьи. 714 По Фрчеку следовало бы: Испущсние.
531 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: I!) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Psalterio Sacistani Приложение из Псалтыря Ольтарьника Синайская глаголическая рукоп.З/N (XII s.) I.CTARNANIDIS, «The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at St.Catherine's Monastery on Mount Sinai», Thessaloniki 1988, 99 [fol.141 ar| Врач Бакозминаа: Об рин на врач бу трудови и сушъше: в винев зварше испити репие великаго листвъе отоку свтлкше а корение его езве: Рсдоков стлкше иютром пити. Луг глава той трясавици. Егда же на отрочямь ходит, то непущает ся кры: оста великаго семя ест в главах да того стклше в вине дати испити. Егда пес бесен убест ли влк [fol. 141 av) змии него млечекорение. Егда будет чловеку тяж ка утроба ли оток ли прохода не будет: то кобение товарити в вине: того чашу испити. И то ведети: Аще не будет проходав скоре: то целу сол варити с медом: того же вложити в проход. И аще сия езва запечет: то покрив но листвсе любокоренъе стерше: того же сыпати на езву. |fol.l41 br| Аще ногу изломит ли извинет: торжану нову ти дрожду привазат. Отоге бръитен варивше прилагати рватве. Аще лице начън болети ли глава: то бело и темъенти жлц: лик полепивше плат до ушю прилодити. А егда вино течет: то зол истерше: тии сети слоем смешъше диса тирати. Детищю егда бо<л>ет [fol .14-1 bv| лика утроба ли раст: то рлну муку: ти дрождъя привязати. Утробе чремош струну злуму. Воню егда будет чрв: щеве и конско и коря его вложити в езву. Егда дясны гнъют: то чябрно корянъе стер насипаи. |fol. 141 сг] Аще срцу бъки чрвле едят: топлат на чиста: плат урезавпе ти лжицу нову положити на темени: првое плат тоже на нем лжицу тоже едити. Егда кашлет чловек: то оман варивше в вине. И. Чаи волиети: да един у испъет. Аще глава сн< > тива будет: то овча моты [fol. 1-41 cvj латисано: любима с олюволои: тем же помазати. Егда будет студеница: то злч медвежду тилои: ти корщеховы жегшети мед: те челу сол а чиры прилагати серу медв [...]
532 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Euchologion Barlaamia Khutin Служебник Варлаама Хутынского Рукопись ГИМ: Син.604/343: XII-XIII R изд.: Ю.Рубан, София, Издание Новгородской епархии, 1999/3, 13. [О2:1а] Молитва над больным f.26 ALM:390 TRE1991-II:318 IST:106 (см.выше: константинопольские молитвы) 1 Отче святый, врачю душам и телом... [О5:8]: Молитва 2-я тому же f.26v ALM:390,471 POT1623:171 1 Благий и человеколюбче, милосерде, премилостиве Господи... (см.выше: периферийные молитвы) Молитва 3-я тому же f.26v ALM:390,472 1 Боже, имеяй власть от грех очищати, 2 души спасати 3 и телеса ицелити твоею благодатию: 4 яви ныне милость твою на рабе твоем, 5 стражющым от недуга, 6 ицели и словом твоим бесмертным, 7 престави и от немощи в мощь, 8 от пренемагания в утешение. 10 Ты бо еси Бог наш, 11 показая и пакы ицеляя и не умерщвляя, 12 и творяй вся в благодать нашю и живот, 13 и Тебе подобает всяка слава. Молитва над болемь онемевшим F.26v ALM:419,420 1 Молчанием своим пригваждяем на распоне, 2 Христе Боже наш, 3 победил еси вся гласы нечистых, 4 весь же дух немый, 5 и всю язю немую, емлющюю гласы, 6 и весь дух лоптивый, 7 Ты Владыко рачи нынегпризрети на раба твоего, 8 изгнати от него нарещи, еже будети победити; 9 и даждь ему здравье и чисть глас. 10 Яко прославися.
533 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Psalterio Sacristani Приложение из Псалтыря Ольтарьника Синайская глаголическая рукоп.З/N (XII s.) I.C.TARNANIDIS, «The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at St.Catherine's Monastery on Mount Sinai», Thessaloniki 1988, 99 [fol.141 arj Врач Бакозминаа: Об рин на врач бу трудови и супгыпе: в винев зварше испити репие великаго листвъе отоку свтлкше а корение его езве: Редоков стлкше иютром пити. Луг глава той трясавици. Егда же на отрочямь ходит, то непущает ся кры: оста великаго семя ест в главах да того стклше в вине дати испити. Егда пес бесен убест ли влк [fol. 141 avj змии него млечекорение. Егда будет чловеку тяж ка утроба ли оток ли прохода не будет: то кобение товарити в вине: того чашу испити. И то ведети: Аще не будет проходав скоре: то целу сол варити с медом: того же вложити в проход. И аще сия езва запечет: то покрив но листвсе любокоренъе стерше: того же сыпати на езву. [fol. 141 br) Аще ногу изломит ли извинет: торжану нову ти дрожду привазат. Отоге бръитен варивше прилагати рватве. Аще лице начън болети ли глава: то бело и темъенти жлц: лик полепивше плат до ушю прилодити. А егда вино течет: то зол истерше: тии сети слоем смешъше диса тирати. Детищю егда бо<л>ет [fol. 141 bvj лика утроба ли раст: то рлну муку: ти дрождъя привязати. Утробе чремош струну злуму. Воню егда будет чрв: щеве и конско и коря его вложити в езву. Егда дясны гныот: то чябрно корянъе стер насипаи. [fol. 141 сг| Аще срцу бъки чрвле едят: топлат на чиста: плат урезавпе ти лжицу нову положити на темени: првое плат тоже на нем лжицу тоже едити. Егда кашлет чловек: то оман варивше в вине. И. Чаи волиети: да един у испъет. Аще глава сн< > тива будет: то овча моты [fol. 141 cv] латисано: любима с олюволои: тем же помазати. Егда будет студеница: то злч медвежду тилои: ти корщеховы жегшети мед: те челу сол а чиры прилагати серу медв [...]
534 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam IV) ПОЛНЫЕ ПОСЛЕДОВАНИЯ (совершаемые 7-ю иереями) Начиная с X века в рукописях появляется более сложное последование помазания больных: совершаемое семью иереями и повторяемое семь дней подряд; молитвы [О4:1] и [О2:1а| читаются семь раз. В самых древних рукописях (COI Gb4 Sin.973)) освящение елся бывает во время Проскомидии Божественной Литургии, между тем как самое помазание больного совершается после Причащения. Перед Литургией служатся в свое обычное время Вечерня, песненная Паннихида и Утреня (часто называемая "канон"). В некоторых рубриках предвидится, что последование повторяется семь дней подряд в сослужении семи иереев. В более поздних рукописях (ЕВЕ-П) и в изданных евхологиях (GOA) встречаются только отдельные элементы Паннихиды и Утрени, вместе с серией семи апостольских и семи евангельских чтений, предназначавшихся, очевидно, для семи Литургий , которые в древности служились, конечно, в разные дни. А) ЕЛЕОСВЯЩЕНИЕ И ПОМАЗАНИЕ ВМЕСТЕ С ЛИТУРГИЕЙ 1) КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАЯ ТРАДИЦИЯ XI в. Coislin 213 (A.D. 1027) COI: 107 (ЕСР:380) (cf.IST 111) Td^is ко! акоХоиЭСа r\ yivo[ii\ir\ tov Z' ттресфитбрсоу Чин и последование, совершаемые семью пресвитерами em IXaiov аррыатои. над елеем больного а) освящение елея 1 Zvvayo\±ivw тшу Z' iepew После того, как собрались 7 иереев 2 ev тф va& tt\s olklcxs kv fj f] тошшт] акоХоиЭш yiverai' в-храме дома, в котором это последование совершается, 3 ката tov касроу тт]д Geiag XeiToupytag ко времени Болсественной Литургии, 4 yLV€Tai ттар' evb<s тоитсоу f| тгроако^15т|# одним из них совершается Проскомидия: е\т ovv т\ тгроббслд тш apTtov * т.е. Предложение хлебов: 5 TrpoaKojiLCoirrai 8e тгроафора! Z' • приносятся 7 просфор ката тоу dpL0|i6y тоу lepetov.
535 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam по числу иереев. 6 ЕТта цета тоито* ттро Tfjg evdp^e^g Tfjg XeiTOupyia? Затем, перед началом Литургии 7 Xeyovrog тои \ieXXovrog ката тт)у r\\iipav таитт]у iepoupyfjom то* сказав тот, который должен в тот день священнодействовать: 8 ЕйХоуг)то9 6 Qebg f||i<Lv тгаутоте, Благословен Бог наш всегда, 9 ка! фаХХоцёуои ттар' аитои тои N' * и при пении им псалма 50-го: 'EX€T)(j6v lie 6 0б6д ката то |i€ya eXeos, Помилуй мя Боже по велицей милости, 10 кат€Х€1 6 pr)0€Lg L€peug то dyyelov тоО eXaiov держит вышеуказанный иерей сосуд елся em тоито r|iJTp€ma|i€vov для этого приготовленный 11 ка1 катакеуо! тоито кат' oXiyov * и выливает его мало-по-малу. 12 TTpos то ка! тоу фаХцоу TTXr|pco0f)yaL После окончания псалма 13 Kevovvrog avrov ev Kay6f|Xg Kaivfj el та Xeyev вылив его (сосуд) в кандило новое, говорит: 14 ТоО KupLOU б€Т)0Ш(1€1/" Господу помолимся, 15 ка! TTOiet tt\v evyr[V Taimr|v и совершает эту молитву: [O4:l]: Kupte 6 ev тсо eXiei ка1 то!? оьктсрцоТ?... Боже милостию и щедротами... 'Екфеб.* Zov yap 6qtl то eXeelv kcli oibCeiv... Возглас: Твое бо есть миловати и спасати... 16 Kai Хёуоуто^ аитой тт|У тоьаитт]^ €кфса1лг|(711л и прочитав этот возглас 17 атгте1 tt\v fioXuPiSa avrob' зажигает свой фитиль 18 ттрог|итр€та^€Ш yap elql ттаута та xp^lwSti Kai т?тглгоо[1ёуа. (все нула!ые и установленные вещи должни были быть приготовлены). 19 Kai -n&Xiv Xeyovros avroi) то* Той Kupiou SeT]0d)[i€y, И снова говоря: Господу помолимся. 20 шт€1ст€рхета1 ётеро? lepebg выступает другой иерей 21 Kai 7TOL6L rr\v то1аитт|У €ихлу» и читает ту же молитву 22 Kai атттеь * и зажигает 23 Kai a~XQ<g Ka0??fjb oi XotTToi Kai tt)v еихл^ Xeyouat и просто по очереди остальные читают молитву Kai anrouaiv 6 Ka0el9- и каждый зажигает. Ь) Болсественная литургия
536 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 24 El та yiverai evap?i9 rf\s Oeias XeiTOupyias Затем совершается начало Божественной Литургии 25 ка1 Xeyovrai та силчфап'а * и читают антифоны, 26 fcai [лета eiaoSou 8o?d?ei ка1 Хёуетаг и после входа говорят: Слава Отцу и читают: 27 Oi Tf|v xdpiv Xa(36i/T€9 (cf.H.Follieri, 111:65). Благодать приемше. 28 Kai vvv, GeoTOKiov И ньше. Бородичен: Geiag yeyovajiev koivcovo! фиаесод, (cf.H.Follieri, 111:109). Божественного ставше причастницы естества. 29 El та то Tpiadyiov. Затем, трисвятое. 30 Прокеlцеvov 'Еусо еТтга Kupie eXeriaov jie. Прокимен (Пс 40:5): Аз рех: Господи, помилуй мя. Ztlxos* Макарюд 6 owi&v em tttcoxov. Стих (Пс 40:2): Блажен разумеваяй на нища. 31 *0 dmxTToXog KaGoXLKfjg Чашрои* (Апостол:) Соборное послание Иакова (Иак 5:10:) 'АбеХфог гТтг6бе1ур.а Ха(3ете. Братьие Пример приимите. 32 'АХХг)Хоша* 'Етг[рХефоу ётг' ер.е ка1 ёХёт]сго1л Аллилуиа (Пс 24:16): Призри на мя и помилуй. 33 EuayyeXiov ката Марков • Евангелие от Марка (Мк 6:7-13) Тф кафф eKetvo)* TTpoaKaXead|ieyo9 'Iriaou? rovg IB' |ia0r]Td9... Во время оно, призвав Иисус 12 учеников... (ТёХо9*) Kal т]Хе1фоу eXatw тгоХХои? аррозатои? ка! ёбераттеиаау. 34 Kolvcovlkoi/* Ylorr\p\.ov аалгтрюи Хт]фо[ха1. Причастник (Пс 115:4): Чашу спасения прииму. 35 El Se TeXeiTat f) Toiavrr\ акоХои0(а Если совершается таковое последование kv тцхёрд eopTaaLfio) dyiou jieydXou в день праздничный великого святого 36 (bs em то тгХеТатоу yap тои dytou GeoSaipou* как обычно св.веодора: 37 TTOiouat тоОто тф А' сгар(3атф тйу vj)OT€i&v совершается в 1-ю субботу Постов: 38 f] тф ааРРатф тои AaCdgov или в субботу Лазаря: 39 ка1 аттХйд XeyovTat тгрштоу та тт\д тцхёрад, простб читаются сначала (чтения) дня, el та тшу Z' ттреаРитёрол/* затем "семи пресвитеров" 40 'Icrreov Se otl ка1 то тгроке[|1еуоу ка! 6 аттоатоХо? Известно, что прокимен и апостол ка! та Хопта тга^та тгара тсоу [ерёсоу XeyovTai. и все остальное читается иереями.
537 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam с) чин помазания 41 Мета 8ё то pT]9fjyaL tt\v 6moQd\i$wov evxw После того, как была прочитана заамвонная молитва, 42 f) кХаспд тоО артои cog €ico0aaiv ev тоТд* oikois ou yiveTai преломление хлеба бываемое по домам не делается, 43 dXX' ev%$ (Затттоисп та rjinrpemcFfieva |iouy8iT?a |1€та |3a|ifkmou но сразу погружают готовые стручцы с хлопком ol I ере is eig tt]v KavS^Xav иереи в кандило 44 ка1 фаХХоутсоу тгш/тшу, ou t&v lepeoov \iovovy и поют все, не одни иереи, аХХа ка1 t&v тт\д oiKtas кои\икш то* но и все миряне дома: TTr|yf)v LajiaTcov ttxovres (H.FoIlieri, 111:320), Источник исцелений имуще, 45 тгокЗсп Trdi/T€9 ol iepet?, читают иереи все, dp?djievoi атго тои Х€1тоиру^ааито9, начиная с того, который литургисал, 46 тф О1ко8€атг6тт1 rf\s oiKta? над хозяном дома ка1 \хет auTov то! 9 ev тф о1щ аитой miai и после него, над всеми, которые в этом доме 47 tt)v evxw таитг|У молитву сию: [О2:1а]: Патер ayte, 1атре фихй^ ка! асоцатсоу, 6 тгёцфад... Отче святый, врачу душ и телес, пославый... c/Otl obv то краток ка! аоО eofiv т\ (ЗаспХеьа .... Яко твоя держава и твое есть царство... 48 Kai €у тт) €кфсоуг)а€1 аХб[фоиасу avrovs атаироеl5(5s" И с возгласом, их помазывают крестообразно: цетоатгоу, шта ка! aTfjBog ка± та? х€Фа$- чело, уши, перси и руки. 49 Kai [лета то аХе!фа1 тга^та? И после того как всех помазали, 50 TTdXiv ётратттоисп та [lovvSItCcl аитшу снова погружают свои стручцы 51 ка! Trepiyup?uouai tov oIkov Trdi/та и обходят весь дом, фаХХоуте^ то аито троттар1'оу поющие тот же тропарь 52 Пт|ут)1/ LajidTcoy (H.Follieri,III:320), Kai то* Источник исцелений, и 53 "Ayioi dvapyupoi (H.Follieri,I:25), каг Святые безребренницы, и 54 Tf]y x^PLV T&v LOt|idT(jov (H.FolIieriJV: 104). Благодать исцелений. 55 Kai ttoloOvt€9 атаирои twov р.€та тог) dytoi; eXatou
538 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam И творя образ креста со святым елеем ка0' екаатг|У Эирау ка1 0upi8a ка! итгёрбироу на каждую дверь, дверку и окошко над дверью, ка! тгараатаба ка! jieaov, по сторонам и на середине, [jixpi. ка! тои jiayapiou ка! атаиХои, edv ecmv. даже до кухни и хлева, если будет. d) молебен после помазания 56 El та итгоатрёфоисл ка1 auvdyovTai тта Затем возвращаются и собираются все el? tt]v oiKiav ev f) KOLjidaGat etcoGev 6 еорта?ил>, в помещение где обычно отдыхает празднующий, 57 Kai 8o?d?ovT€9 фаХХоисп то- и после Слава Отцу, поют: 58 01 тт)1/ x^PLV XaPovTeg (H.FoIIieri,III:65), Благодать приемше. 59 ка! Gu^ia elg * и один совершает каждение, 60 ата Xeyei ётеро?* и другой произносит: 1оф[а* 6р0о( dKouacojiev. Премудрость, прости усльппим. 61 Kal dvayivaxjKei 6 Хб1тоируг|аад еиауубХюу ката Лоикау И тот, который литургисал читает Евангелие от Луки:(Лк 19:1): Aif|PX€T0 6 '1ла°09 tt]v 'IepLXOJ. Проходил Иисус через Иерихон. 62 ЕТта f) €KT€i/f]9 Serialg • Затем сугубая ектения: a) 'EXeriaov r\\ias 6 Geog ката то [ieya eXeog. Помилуй нас Бож:е по велицей милости. b) Тттер tcov еиае(3еататсо1/, f]* О благочестивейших... c) Тттер тои iXetov Kal eufievfj yeveaGai О еже быти милостивым и благим ка! йтгёр тои auyxcopfjaat f||itv irav тгХгщ|лёХгцла. и о еж:е проститися ему всякое прегрешение. d) "Eti SeofieGa шер тш SouXcoi/ тои беой тоибе Еще молимся о рабех Божиих: НН ка! т% аир.(3(ои аитоО ка! тйу тёкиоу, eav ех^, и супруги его, и детей (если имеются), ка! TravTog тои оГкои аитои* * и всего его дома iryeiag, асотг|рш9, бтпакбфесо? ка! аф€аеы9'Т0)У ацарпал/ аитоб. здравии, спасении, посещении и оставлении грехов его. 63 Т6' Kupie e\er\oov (40)* ка! екфшцад * Господи помилуй (40 раз) и возглас: 64 "Otl ёХбтцюзу ка! ф1Хауврштю9 веб? UTrapxei? ка! aol rf\v бб^ау. Яко благ и человеколюбец Бог еси и тебе славу.
539 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 65 f g \\ Люди: Аминь. 66 '0 i€pei>9* 2оф(а. Иерей: Премудрость. 67 г0 Xaog* ЕиХоуеТте ayioi. Люди: Благословите, святые. Ev\6yr\(jov беатгота. Благослови. Владыко. 68 СО iepeug* fO tov еиХоуг|тб9 6 бео? тщйу Иерей: Сый благословен Бог наш Trdi/тоте vw Kai del Kai eig тоид atcovag тш atcovcoi/. всегда ныне и присно и во веки веков. 69 с0 Xaog* 'A|irjv. Люди: Аминь. 70 Хтересоат] 6 0е6д тои? (ЗаасХеТ?. Утверди Боже царей. До?а ка! vvv. Слава и ныне. 71 Kai note! tt]v €uxf]v Tfjg атгоХиаесо?* И читает^молитву отпуста: 6 dXr|0Lv69 веб? f)|icov Христос Истинный Бог наш apeLaig" ttj9 иттерау[а9 беотокои молитвами пресвятыя Богородицы, dytcov Kai GaujiaToupycoi/ dvapyupoov святых и чудотворцев безсребренник Kai TrdvTtov тш dytcov eXeriaat Kai aakrai. и всех святых да помилует и спасет. 72 cOXao9* 'A|if|v. Люди: Аминь. 73 Kai йтгоатр€фо1Л"а1 ev тф €иктт]р[со той olkou Xeyouai то* И возвращаются в часовню дома и глаголют: EuXoyfiaco tov Kuptov ev iravrl Katpco. Благословлю Господа на всякое время. 74 Kai ytveTai f) KXdaig той артои Kai т\ 8iavo\ir\. И совершается преломление хлеба и раздаяние. 75 Kai [i€Ta то 8idKXu<a|ia> \a\i$dvov<oo rr\v 86<aiv> Kai глтохсо<роба1У>. И после разговления получают подаяние и отходят. 76 El be TrXouaLcoTepa eqtlv f) той кекХцкото? TTpoaLpeaL? А если побогаче будет желание того, который призвал Kai dpLaTcojiev [ier -аитои^ то обедаем с ним. е) конечная рубрика 77 loreov 6e otl 6 \iev XeLT0upyr|aa9 Известно будет, что тот который литургисал, цета то теХо? тт\д акоХоиб^а? ofievvvoi то атгтротои(3оу аитои к концу службы тушит свой фитиль
540 М. Арранц SJ -- Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutlca: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctlo Infirmorum Inter Missam 78 Kai dTTO|i€V€i та ё?. и остаются (другие) шесть 79 Kai ouTcog ttolouqi ка! oi Xolttol* И так делают и остальные: [1€та то Хатоирулаа1 ofievvvovoi. после того как литургисали, тушат. 80 Ka0' €каатт|У уар Хатоируб! els, Каждый день литургию совершает другой [lexpig от€ ттХтрсобохш; oi бтгта. пока не окончат все семь. 81 El \ikv тт) М' , y€i/r)Tai f| акоХои&а Если Четыредесятница, совершается последование Преждеосвященных, сохраниённых в субботу; 82 d 8е ё^со тт)9 М' , TrpoaKOfiiSfjs ytvofiei/rig ка9' €каатт|У. если вне Четыредесятницы, Приношения ежедневно. 2) ИТАЛО-ГРЕЧЕСКИЕ ЕВХОЛОГИИ Grottaferrata Gb4 и GblO (X в.) (транскрипция Gb4 no S.Parenti) (cf.infra Barber.329: GOA:346) Общее замечание Рубрики последований, не легко поддающиеся логическому толкованию, предполагают, что тексты рукописей зависят от разных источников, и что переписчики не хотели, или не могли, их согласовать. Мы будем стараться представлять упрощенную схему рубрик. I) ПОСЛЕДОВАНИЕ О БОЛЬНЫХ 'АкоХоибш ovv 9бф тгйд Set Troietv ayiov eXaiov eig Последование с Богом как подобает совершать святой елей для болеющих Gb4:126v Gbl0:107v OCP-96:336 Последование совершается 7-ю иереями вечером или утром Tiv€9 [lev аф' еаттёрад ttoloOqlv tt]v airnfiv акоХоибшу €TepoL 8б тгро тоО орброи, tjtol ev dpxti тш TrpooLjiicov... (GblO: т]Го1 ev dpxtl тгрсотоу а) освящение елся / EuXoyr|v €VT] f| paaiXeta... Благословено царство... тропарь: 'E\er\oov f|p.as Kupte... Помилуй нас Гди... ектени: 'E\?t\oov ща$ 6 0e6g... Помилуй нас Боже...
541 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam с молитвой ектеньи, "пятистишие": "Еп ка! €TL €у €tpf|vr|... Паки и паки, миром.. =3 молитвы над елеем= (каждый иерей читает одну молитву и зажигает один фитиль) [O4:l]: Gb4:127 (cf.GblO:8; см. BES COI ЕВЕ BAR etc.): 1 Ki3pi€ 6 iv тф eXeei ка! о1кт1рц.оТ? oov 1ооц.еуо?... ETC Господи милостию и щедротами твоими исцеляяй.. [Gb4:l]: Gb4:127v (cf.Gbl0:108v): 1 AiTOU|ie0d oe Kupi€ 6 Geog 2 otto)? ата?т)д то eXeos стой €тг! то бХаюу тоОто 3 ка1 тоид xPLOM^youS ^х айтои еу 6уоцлт1 aoir 4 iva yevrjTaL airrols eig laoiv ка! Qepaueiav фихл? ка! 5 ка! €L9 Ka9apia|i6v ка1 атгаХХаут)!/ tjolvtos б 6 ка! ттааг|9 vooov кох |iaXaKiag, 7 ка1 ттаутод цоХиацоО ааркод т€ ка1 р, 8 Iva бо^аавт] то ovo\ia oov то aytov eig тои9 aicoya?. 'A|iT]v. [Gb4:2]: Gb4:127v (cf.Gbl0:108v): 1 "Екттецфоу Kupie tt]v тотг|та тои e\eov$ oov 2 em tov картою т% eXatag toutov 3 6i' ou cxpiaag L€p€lg ка! тгроф^та?, ка1 (ЗааьХбТд ка1 4 ка! evi&voag тт\ хрЛатотг|Т1 oov, 5 tva yevTiTai ттаут! тф аХафоцёуср ка! убио^бисо 6 €is oi/riaiv ка! ыфёХб1ау фих%1 аш^ато? ка! 7 6L9 атготротттр ттаутод какои, 8 €L? uyelav тсЗу хР10М-^уа)У> 9 6ia тои КирСои ка! acoTfjpog тцкЗу 'Irjaou Хрьатои, 10 \ie& ov еиХоуцто? el 11 aw тф тгауау(ф ка! ка! ауа9ф каТ ?мэтго1ф G0V Пуеицап, уйу. на 4-м месте GblO:9 прибавляет: [O3:lb]: (CM.BARSIN) 1 СО ттоХи? еу бХб€1 ка! тгХошю? ёу ауа96тг|Т1...(см.выше) Ь) апостол и евангелие за литургией Прокимен (Пс 40:5,2) - Апостол (Иак 5:13-20) Аллилуиа (Пс 37:2) - Евангелие (Ин 4:46) с) помазание больных после литургии Каждый иерей читает пятистишие (Паки и паки...) и молитву (не указанную), тушит свой фитиль и помазывает приходящего больного (Gb4: чело, уши и рукаи GblO: чело); затем другой иерей, или диякон, помазывает все тело его (xp^l аитои оХоу то Gb4 GblO: И так совершается последование.
542 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: I!) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam ovv emreXeiTai... т)...акоХои0[а... Gb4: У некоторых после вечерни, у дугих же перед началом канона Пара паи/ \iev ecrnepiv&v y\.vo[i?\>w ттар' етёрсоу Se чтро той dp?aa0ai tov ката ovvr\Qr\ кашу а. И) ЧИН О БОЛЬНЫХ y €19 vo Gb4:129 (GblO: только первые 8 прошений мирной екетени) [OD]: мирная ектенья (см.выше: BAR) fO SiaKovog* 1) yEv elpT\vr\ той Kupiou 8€rj0w|iev. 2) Тттер той duQevovvros а8сХфои щш тои S., ка1 тг\$ тгара тои 0еой етпакёфеоо?, uyeiag, кой aooTipias айтои* тои Kupiou Serj9d)p.ey. 3) Тттер тои eXer|9f]vai ка! 81афиХах0ЛУа1 аитоу ката то jieya aou еХ Kuptou 5ет]0йр.еу. 4) Тиер тои auyxojp€0fjyaL аитй чтау тгХтщцёХтцла* тои Kuptou 8бг|0йр.. 5) Ттер той Kuptov tov вебу т]р.ЙУ етакефаа0ас аитои ттааау da0ev(ay acojiaTLKf|v те ка! фихисл^* той Kvpiov 8ет]0ыр.еу. 6) Тчтер тои dc{>€0fivaL (аитср) та? dfiapTia? ка! та ё? d[iapTLUy еттто^а* тои K 8Q p }[ 7) Тчтер тоО dTroaTfjvaL ачт' аитоО чта^та TT€ipao"|i6v ка! чтааау e'navdaraGiv тои dimKeifievoir тоО Kupiou 8ет]0ш[1€^. 8) Тттер тои dvaaTfji'aL аитоу Кирюу tov Qebv i\\i&v ачто kXluti? арршатшд аитой'тои Kuptou 8€T]0(5|i€v. 9) Ка! штер тоО катаат-rjaaL avrbv Tfj dyia аитои €ккХт]а1а фих"С1 ка! atofiaTi uyiatvoi/та ка! тгрокочттоута kv epyot? каХоТд ка! Xoyotg ауа0о!?' той p \\ 10) Тнёр тои pvoQr\vai avrov т€ ка! ща$ ачто тгааг)? 0Х[фесо9. 11) 'AvTiXapoO, acoaoi/, eX4r\oov. 12) Tf)9 TTavaytag, ахраутои, и =20 молитв без заглавия= [Gb4:3]: Gb4:129 Grott.Gb7 (PAS:126, X s.) Sinai 960:post f.43v, XIII s. (DM1:198) (cf.OCP-96:337) ESS:26v FRC:714 MAL:51, 33: Молитва над сълежящиим на многа л^та (см.выше) I715 BaaiXei) 0ератгеита 716 KafivovTcov 'IrjaoO Хр1атё* ESS: Царю и целителю страждющиимь Ису Хрьсте: 2 ae 8ai|ioveg трёцоиспу, тебе трепещют б^си 3 ка! тт) чтроата^€1 аои итгауахсореь то voarifia, и повел'Ьниемь твоимь отходит вьсь недуг: 4 at) та Хи0ёута аы|1ата тг^ууи? Ты ослаб^в-миая тклеса съжимая 5 6 tov 0ауатоу е и съмръти изгоня 6 ка! та катак€1р.еуа717 ааЗ^ата ачт' aiuvo? тгарахрл|ла eyetpoav, и вьскр-Ьшая абие сълелсящаа гклеса от ка! тгефаацбд атгад. 716 S.Parenti ad тшу. 717 S.P. ке^€1/а ut Gb7:82 (PAS: 126)
543 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 7 669 кш тф боиХср oov тоитф vyeiav дажди рабу твоему сему сьдравие 8 ка! Tfjg убаои таитт)д airr6i>718€Xeu0€ptoaov от недуга сего свободити и... бгл'ате фьХаибрсотте Kupi€ 9 аХУ со? €K€lvov тоу ev тркжоута ка! октсо ётеа1У719 катакб([1еуоу em тго8(Зу еотцоад, 10 оитсод ка! тоу 8оОХ6у oov тоОтоу uyifj dydSei^oy, KupL€ 6 Qebs л^соу. 11 "Otl TiuX6yr]TaL ка1 8е86?аата1. ESS: Благод'Ьтию и щедротами единочядааго. [05:1]: Gb4:129v: Еихл В' (cf.ECP:395:OCP-96:311) BAR:396 POR: 124, GOA:549 ZER:231 ROM:338 PAP: 171) ECP: Е 1 Аёатгота TTavdyie тгситжратор ф1Х6фих€ ф1Х68оиХб, 2 асотт]р тш aTrdvTcoi/ , 3 6 LOtTpog 720 фих^^ ка1 4 6 TaTTeivuv ка1 dvupui/ 5 6 ттсабеисоу ка! TrdXiy f 6 тоу аббХфоу f|p.(3i/ тоу аабеуоиута €ттСак€фа1 iv тф eXeei аои 7 ка1 6кт€1уоу тоу (Зрах^оуа аои тоу аоратоу 8 тоу ттХтрг|9 idaeco? ка1 бератгеьа? 9 ка1 i'aaaL тоу ЗоОХоу аои, 10 e^ayiaTUy аитоу атго кХ[уг|9 appcaaTtag 11 eiTLTLfiTjaoy тф тгуеицогп Tfjg aoQeveias 12 аттоатт]аоу атг' аитои ттааау ттХг|уг|У721 13 тгааау аХут]86уа 722 14 о ттш/та TT€Lpaa[i6y723 f) piyo? 15 ках el tl eaTiy €у аитф тгХтщ^бХгща fj dyop.ia724 16 725 афбд аитф ка1 726 аиухозрт^аоу Sid rr\v or\v ф1Хау0рсатгСау 17 727 Kupie, фб!аа1 тои ттХаарлтб? аои 18 €У Хр1атф Чт|аоО тф Kupico 19 ф ?> [Gb4:4]: Gb4:130: Еихл Г' em аррсоатои 1 СО 6ео9 6 цоуо? ауацартлтод, 2 6 etSoos аф1€Уа1 diiapTta? ка1 итгбрРа(у€1У 3 6 Suydjieyog aco^LV ек бауатои, 4 Зббцбба аои Дёатгота puaat тоу 8оОХ6у аои тоу 8. 5 ёк тц й dQi 718 S.P.om auTov ut Gb7. 719 S.P.: €тг) eaTLi/: етг] Gb7. 720 ECP: Аёатгота Аёатгота ттагл-ократор (атрё 721 Так в рукоп.; S.P. читает ттХаут|1Л 722 ECP ad тгааау цастпуа. 723 ECP BAR тшр€тб1л 724 ECP av6\iT\\La. 725 ECP ad dv€9. 726 ECP от аитф ка!. 727 ECP ad vai." 728 ECP Me0' об еиХоултб? el avv тф Travaytco ка! ауабф kcli С^отго1ф аои TTveu^iaTL vvv. 35 - 1759
544 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 6 vai, 6 Qebs t)\iw, rf\v фихлу аитои 7 Kal то o&\ia аитои LaaaL* 8 ob yap el 6 iarpbs фихйу ка1 ббраттеитл? 9 o&oov avrbv ev аитф тф XpiaTU aou* 10 otl еиХоулто? el els той? lu [Gb4:5]: Gb4:130 (cf.Barber.329 GOA:346): Еихл Л' 1 rO Geo?, еттфХефоу е<^ ифои? dyiou aou 2 Kai €тг1ак€фа1 rbv 8ov\6v aou tov 8. коа i'aaaL аитоу 3 ка1 puaai аитоу ек тт\д тгбр1бхоиат] 4 ti^a aot TrdXiv ^€0' t\\l&v Хатреиат] 5 оао? 0LK6TT)g ev тт) €ккХт|а1а' тои XptaTou aou* 6 otl euXoyriTos el eis [Gb4:6]: Gb4:130: Euxf] E' 1 *O ф1Хау9ра)что9 ка1 ауабб? Kupiog гцхйу 2 6 8i8daKO)v dv8pcomi/ov уусоанл 3 6 TraL86uo)v тои? ауатто(.1б1'оид" 4 ечт1ак€фа1 tov SouXov aou ev ekeev ках 5 €^атг6ате1Хо1/ тт]У штрисл^ aou 8vva\i\.v4 6 ка1 puaai avrov атто убаои ка1 X 7 атто аХул86уод ка1 8 otl то ovojid aou 9 аи yap el 6 Geog f|[i(Si/, 10 6 8Ld rtiv fiaKapLcov aou аттоатоХсоу 11 ал^еТа ка1 терата жнлаа? ev тф Хаф, 12 ка1 vvv 8La Tfjg гцхетёрад TaTCLvcaaeoos 13 LaaaL тоу ттроакаХеаа^бУОУ fjfids, 14 ei$ 86<^av той ттаут^ои 6v6\iar6g aou, 15 ev toIs dva^LOLg 8€lkvu? tt\v ot\v у 16 aov yap eaTLV то eXeelv ка1 oibtevv 6 Qeog 17 ка1 aol. [Gb4:7]: Gb4:130v (cf.Sin.973): ЕиХЛ S' 1 CO Qebg fip-div, 6 Qebg тои офС^и* 2 6 TTOLaiv бХбод €Lg.xiXLd8a9 3 ка1 OLKTLp^iou? eig циршЗа? rols ауатгс5а(у ае, 4 6 ббраттеисау irdaav vogov ка± Trdaav fiaXaKLav ev тф Хаф, 5 6 Loj^ievos тои? auvT?TpL^evous тт) кар8(а, 6 о 8eG[ievd)v та аиутр[цр.ат U 7 6 jiofos taTpog фихйу ка1 8 f] катафиул ™v daGei/ouv 9 f) (3or)9€La t&v em aoL 10 еттакоиаоу t\\iuv 6 Geo?, 6 асотлр r\\i&v, 11 ка1 етг^фауоу то ттроаыттоу aou €тт1 ттаутад 12 ка1 €тт1 тт)у акл^л^ таитл^, 13 LaaaL rbv 8ouX6v aou Аеатгота 6 Geog, 14 ка1 puaaL атто чтауто? ttovou ка1 аХул(1ато?, 15 ка1 dvda-nrjaov атто kXli/л? ка1 атрсо^л? каксбаесо?, 16 ка1 аттокатаатлао^ тт] dyta aou еккХла(а* 17 otl eXefj^icov uTrdpxeL? ка1 868o<^aa^evo9 €L? тои?. [Gb4:9]: Gb4:131: Еихл Z' em аррозатои 1 fO Qebg 6 фиХа^ тш
545 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 2 ка! ™v vooovvtw 3 ка1 тазу атгбуусоацв'соу аалтр, 4 6 чтаута? бераттеисоу тф aw veufian (sic): 5 тоу 8оОХ6у aou aifiaXoTeucoy, 6 тгроакиуоицеуо?729 ттар' f||iuy тйу dya?iwy 8оиХсоу aou* 7 laaai тоу 8оОХ6у aou тоу 8. mi атто тт\$ катехоиат]? аитоу da0€V€iag, 8 ка! ттараахои Taxetav тт|У uyeiay 9 iva yiycoaKooy тгауте? otl аи €i 6 Qebg 6 асотт]р 10 6 iv tt| ^etpi aou olkcSv та ттерата Tfj? rjyg 11 аи yap €L 6 штро? фихш^ т€ ка1 аа)[1ата)1/ 12 ка1 aol ttjv So^av rai [O2:l]: Gb4:131 (cf.supra: BES COI BAR etc): ЕихЛ Н' 1 Патер dyie штрс фихйу кал. ашцатсоу 2 <6> ттё[1фа9 тоу |ioi/oy€i/fj аои Yloi/ tov Kuptov f) ] p 3 rrdaav i/6aoi/ <ic6|i€V09> ка! ек GavdTou XuTpoup.€vov 4 <taaai> ка1 тоу 8ouX6v aou tov 8. 5 €K Tfjg Trepiexouarjs аитф acofiaTLKfj? ар<ра)ат(а? ка1> 6 8td тг|д x^PLT0? T°0 XptaTou aou, 7 ка! <Саю>тго[лаоу73() аитоу ката "то"731 aol ешреатоу 8 tt]v 6ф€1Хоцёут]У aot euxapiaTtav ev dyaGoepyeig аттоттХг|р6ута* 9 otl абу то крато? ка1 аои бати/ т\ PaaiXeta.732 [O5:8]: Gb4:131v cf.Gb2:103, Gb7:81 (PAS:125) EBE-II:272 FRC 708: Еихл 0' €тг1 арршатои 1 'Ауабё ка1 ф1Хау0рсоттб, еиатгХаухуе ка1 ттоХиёХее Kupie 2 6 ттааау voaov ках чтааау [шХакшу iib\ievos' 3 taaai ка! тоу 8оОХ6у аои тоу 8.* 4 б?еу€1роу аитоу атго кХсут]? 68uyrj9 ках атто атрсор.УГ)9733 какохтесод, 5 ках €такбфа1 аитоу €У e\eei ка! olktlpiioT?* 6 dTToSico^oy734 атг' аитои тгааау аррсаатьау ка1 аа0€У€1ау735, 7 iya б<^ауаата? тт] xei.pL аои тт] крата1а736 8 8оиХбиат] aot цета ттаат|9 бих^р^тш?, 9 ицуйу аиу fi|jLLv то тгауауюу 6yo|j.d aou* 10 той Патрод ка1 тои Tlou ка1 тои dyiou [GM:10]: Gb4:131v (cf.Gb2:103, Sinai 966:68): 1 CO Qebs t&v ттуби(1атсоу ка1 ттаат^д ааркод, 2 6 Кирю? тс5у кир1€иоутшу ках веб? тгаат^ 3 6 е1аакоиа)У тоутсоу тсоу Зео^вусоу tt\s of\g 4 ка1 та vvv 8б6|1€0а ка1 тгаракаХоицеу ое- 5 цут]а6г|Т1 Kupt€ тйу €У арршатш катак€1[1€Усоу а8бХфазу 729 SP. рц 730 оЧтсния сомнительны из-за нехорошей сохранности/текста; S.P. упрощает его по другим источникам. 731 Рукопись: тш. 732 S.P. от ка! аои ionv т\ 733 S.P. сггрш(11%. 734 S.P. dTToKwCoi/. 735 S.P. dCTGei/etai/. 736 S.P. KpaTata. 35*
546 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Unctio Infirmorum Inter Missam 6 ^iviia0T]TL Kupie Kai "той SouXou aou той 8."737, 7 Kai €такефа1 айтоу ev та acoTTpia) аои, 8 ётпфаут]01738 айтф ev тт) хРЛа™тт]Т1 aou, 9 атеХааоу атт' айтой тгаасш voaov ка1 ттааау 10 ка! di/daTT|aoi/ amov атто kXlvt]? аррооатшд, 11 ка1 атто aTpoo[ii>r)s739 кашаесо? 12 ка1 xdpiaai аитоу тт) dyig aou jg 13 бррсбц.еуоу фихт] Kai acojiaTL Kai irvev[ian 14 6L9 tt]v af]i/So^oXoyiav Kai740 фХб 15 той fioyoyevous aou Tiou 16 ^€0' ou 6uXoyr|TO9 el obv т<ф>. [Ol:lb]: Gb4:132 (cf.supra: SIN Sin.966): Еихл IA' 1 Kupie 6 Qeog тцхйу, 2 6 та xpovia Kai ттабт] Хоуф Qepaitewjas, 3 6 Tf)i/ -nevQepav Штрои ттиреааоиаау iaad[i€V09, 4 айто? Kai vvv Аёаттота taaai tov SouXov aou tov S. 5 атто Tfj? voaou Tfj? auvexouarig auToi/, 6 Kai e^avdaTTjaoy аитоу атто атрсбцуг)?742 каксбаесо? 7 Kai kXCvtis- оби^тра?, 8 тгарбхоцеуо? аитф tt\v TeXetav бйрсоатшу 9 otl аи el о 1атр6? t&v da0€voui/Tcoi/ 10 Kai асотт)р тш \ev\iaCo\iev^v 11 Kai aoi ttjv S6<^av avai\e\n\o\Lev [O5:6]: Gb4:132 (cf.Gb4:l 10 [19], (cf.supra: POR EBE-II Sin.966 Sin.973 EBE-II GOA ZER) Еихл 'В' em аррсоатои 1 Kupie ттаутократсор, ayie ( 2 6 TraiSeucov Kai \ri\ 0avaTOi/, 3 6 йтгоатг)р1?(А)У той? кататтСтгтоута?, 4 Kai ауорбал/ той? катеррауцёуои?, 5 6 таТ? асор.ат1каТ? GXi^eatv SLop0ou^€vog тад гщетера? 6 OLKT6Lpov то aov тгХаар.а, 7 та еруа тш xeLpcav aou \lt) 8 тт)У laTpiKT\v aou 8ui/a[iLv o 9 афа1 той асорлто?, 10 a^eaov tov тгирбтоу, 11 Trpduvov то тта0о?, 12 Trdaai/ Xay0dyouaai/ dppcoaTiav ^ 13 уеюй 1атро? t&v SouXcov aou t&v S.743, 14 taaai ттааау vooov Kai TTdaav ^aXaKiav 15 otl аи el 6 loj(1€vo? та уоалцата f)|iuv, 16 6?€yeipov tov 5ouX6v aou 17 ачто kXlvt]? oSuvTipa? Kai "атто атроЗ|1УГ|9744 какактесо?, 737 В рукописи: тш боиХса gov то 8. 738 S.P. €m<\>dvT)Ti 739 S.P. атрса(11/г|9. 740 S.P.om Kai etad €\e€L. 741 S.P. ф1Ха1^рштд. 742 S.P. OTpb)\LVT\S. 743 S.P. toutcoi/. 744
547 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 18 ка! оХокХтроу xdpiaai аитоу тт] dyig aou ёккХг|а(д 19 evx^piOTovvrd aoi 20 ка! тююиута та ad 0еХгщата 21 ттааа? та? тщёра? тт\$ Ccofjs аитои* 22 абу yap ёат!у то a<Gj?eiy>* 745 [Gb4:ll]: Gb4:132v (cf.Sin.966 DM1:210): Еихл 1Г 1 Kupie б Geog тцхйу, 2 6 pvod\L€vos tous треТд тга!8ад атто Kafiiyou ттиро?, 4 ка! тт]У тгеу0ерау Пётрои атгб ттиретои, 5 ка! тгааау убаоу тщйу аттеХаиуе1У аоратш? 6 ffpuea0ai "i746 0ауатои, Иц.€тат1ве1/а1 "747 7 ёттфХефоу ётг! тоу абу О1кётт|У ф1Хау0ра)тт1а9 6ф0аХр.ф, 8 ётпт1[1Г|аоу тт]у убаоу 9 бре^оу idaeco? XеФа ТФ kciiivovti, 10 puaai аитоу атгб тт\д катехоиат]? ауаукт|9 ка! каксбаесо?, 11 ка! 0раиаоу аитои тгааау убаоу ка! тшу ттиретбу, 12 ка! атто81са^оу атт' аитои ка! тои? тгоуои? ка! то аХуо?* 13 аитб? ётпфауг|01748 ката rr\v хрлатотт]та Tf]9 dya0oauyr|s аои* 14 отто)9 ка! аитбд ка! t\\L€is ао! тф хорлуф тгаутбд ауа0ои 15 86^ау ка! 16 тф Патри [Gb4:12]: Gb4:133 (cf.Sin:982 DM1:244): Еихл em арразатои 1Д' 1 "Etl 8€O[ie0d aou Kupie, 2 6 dvvarog ey eXeei ка! тгХошюд ёу olktlp^ol?, 3 6 ттаутсоу €^ouaiaaTT]9* 4 ттаракХ^6г|Т1 Лёаттота, 5 ка! ёттфХбфоу ётг! тоу 8оОХ6у аои тоу 8., 6 ка! ауаатг)аоу аитоу атто кХ(уг|д 68иуг|9 7 ка! ачто атрс6цуг|9749 каксбаесод, 8 6 тт)У чт€У9брау750 тоО dyiou Пётрои тгирстф аиУ€хо[1€УТ]У ауаатг|аа9* 9 ауаатт]аоу ка! тоу 8оОХ6у аои тоу 8. атгб тг\$ appcoaTta? та|3тт|д, 10 ка! атгакатаатг)аоу аитоу тт) dytg aou ёккХг|а1д, 11 ftya TrdXiy 8o^aa9fj то тгауауюу 6yo|id aou* 12 тои Патрод Kai тои. [Gb4:13]:Gb4:133 SIN:56 (DMI:45, 66, 244) FRG710: Еихл IE' 1 CO Qeog о fieyag, 2 6 excov e?ouaiay афьёуа1 ацартСа?, 3 ка1 фихад aojCeiy, ка! аоор.ата idaGai, 4 тт]у afjy 1кетеиоцеу ауа06тт]та- 5 8еТ?оу ках уОу то e\eos aou em тоу 8оиХ6у аои тоитоу 6 кататгоуоицеуоу итго Tfjs убаои* 7 Laaai аитоу тф Хоусо аои тф а9ауатш, 8 [1етаатт]аоу аитоу атгб daOeyeia? ei 9 атгб 6Xiycx|juxtag eig ттаракХт^аьу 745 S.P.eXeeiv. 746 Sic DM1:210, Gb4: Шр 747 Sic DMI, Gb4: \ieraTiQevra. 748 S.P. ётфшлуп. 74^ S.P. атрсо(и/%. 750 S.P. TrevGepai/.
548 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 10 аи yap el 6 Oebs t\\l&v, 116 титттоу ка1 irdXiv 1с6р.€УО9, 12 6 miiSeuiDV ка1 \xr\ бауатоу, 13 6 ттаута TTOLcav ттро? evepyeaiav тт\$ тщетёрад Сщ$' 14 ка1 ао! тт)У 86fay ауаттёцтто^бУ 15 тф Патр1 ка1 тф Tito ка! тф. [О5:2а]: Gb4:133 (cf.Gb4:109 |17]; см.выше BAR POR): Еихл. dXXr|, fjyouy IS' 1 fO веб? 6 Биуато? ка! бХбт^шу, 2 6 ттаута О1коуор.йу €тг! тт)У аизттршу тф уёуа тоу аубралтапг 3 ётакефа1 тоу SoOXov aou тоу S., 4 тоу етк€кХгц1€УОУ ёу 6yop.aTL тоО ХрштоО аои* 5 i'aaaL аитоО ттааау тт]У аа0€У€1ау асо[хат1кг)У те кш фихиопу, 6 афбд аитф та? dyop.ta9 ка1 та 6^ ар.артк5у бтг1ттоуа, 7 ттаута 7T€Lpaa|i6y , 8 ка! тгааау ётгауаатаа1У тоО dyTLK€L[ieyou атгоатг|аоу атго тоО SouXou aou, 9 ка! ауаатт^аоу аитоу атто кХ[ут]9 аррсоатш?, 10 ка! аттокатааттроу тт\ dyC / f.109 / a oov 11 фихл ка! aoj|iaTL uytatyoyTa, 12 ка! ттрокотттоута-6У epyois каХоТд751 13 ка! Xoyoig ауабоТ? тт\ ауа06тт]Т1 аои, 14 8о$аСоута [хбта тгауто? тоО ХаоО аои то оуо^ха тоО XptaToO aou 15 €У ауабоТ? тт\д бХтбо? 16 OTL ТГр€7Т€1 aOL TOU752. [O5:2b]: Gb4:109 (cf.Gb4:133 [16J; Еихл etg уоаоиутшу (sic) \Z 1 СО Geo? 6 биуато? ка! бХет^шу, 2 6 тгаута о[коуо|к5у 3 ка! тгаута аубрсоттоу €7пак€ттт6|1€УО9* 4 бтак€фа1 ка! тоу 8оОХ6у аои тоу 8., 5 ка! i'aaai аитоО тгааау daGeyeiay асор.ат1кг|У те ка! фихист^у 6 ХОаоу аитоО ттаута 8ба|1ОУ оцхартшд, 7 ка! ттааау ттроароХт)У ка! бттауаатаа1У тоО dyTLK6Lp.eyou аттоатг|аоу атт* аитоО, 8 ка! ауаатг|аоу аитоу атго кХ?уг|9 68тЗуг|9 аитои 9 ка! атрш|1УТ|9753 кашабыд, 10 аттокатаатт^аоу аитоу tq dytg aou бккХт^аьд 11 uyiatyoyTa фихл ка! ac6|iaTL, 12 ттрокотттоута ev epyotg ка! Xoyotg, 13 8о?а?оута ае |1ета ттауто? тои Хаои аои* 14 xctptTL ка! ф1Хау9рсотд тоО [GM:14]: Gb4:109 (cf.Sin.957:37 DMI:6): Еихл ЛУоиу (sic) IH' 1 *O тоу фихйу ка! тоу аизр-атазу аитоттроаюзут? 1атро<?, 2 6 ттубир.ат1 ка! Хоусо тоО ттроатаур.ато9 аои 754 тгааау убаоу ка! ттааау X i 3 6 ката ттааау уеубау 9аи[1атоируа)У, 4 €У8о^а те ка! batata ш ойк бапу dpi9[i6s, 5 6 тоид трбТд тгаТ8а9 атто тт\<ь фХоуо? атгаббТ? 8iaaakra9, 751 S.P. от каХоТд. 152 S.P. тгааа. 753 SP. рр 754S.P.ad6.
549 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 6 кш tov ек yeveTf]9755 тифХоу то (ЗХбтгау xapiad^iei'os, 7 Kal Ad?apoi/ €K гбкршу di'aaTT]aa9, 8 ка1 €mTLp.r|aa9 тф тгиретф rf\s nevQepag156 Штрои тои атгоатоХои, 9 ка1 тгарахрл|1а iaad[i€V09 айтлу 10 йоте tiavaGTaoav SiaKovelv avrr\v757 11 аитбд ка1 vuv, Лёатгота ттроак1длг|тё ка1 тгоХиёХее Kupie, 12 taaai tov SoOXov aou toi/ 8. атго тгааг|9 doQeveiag, 13 84o\L€Voov та aui^TpL[i[iaTa, 14 ка1 Traaav aoQeveiav бктрфоиаау ка1 какохоиаа1/ avrbv екр.6хХеиаоу, 15 бХббтсо 8uva|iL9 €к тц$ of\s бштгХаух^а?, 16 ка1 атгбХааатаз атг' аитои тт]У €к тт\$ dppcDQTiag [idaTtya, 17 ка1 бтг[та^ои етг' аитоу тт]у Spoaov 1ар.атод, 18 puaat аитби атто iravjog ttovou ка1 аХугцхато?, 19 cfeyeipov аитби атго kXlvti? oSuvtis 20 ка1 атго атрш|1УТ]9758 кашаесо? аитои, 21 So? аитф759 Kaipov тоО SLT]yT]aaa9aL та Qaufidaid aou 22 ка1 б?ауубХб1У то aamipiov aou* 23 аи yap el 6 Geo? тои тгаито? коацои, 24 ка1 aol 6? [O5:3]: Gb4:l 10 (cf.BAR:509 €l? daQevovvrag аак^та? SIN:56v) Еихл IG' 1 Kupie 6 Qeog t&v 8uvdp.ea)v 2 бтакбфа1 тоЬд абеХфоид t\\i&v ev eXeei ка1 0LKTLpp.0L9 aou, 3 Kal tt]v тгара aou uyetav ка1 oXoKXriptav 760 4 puojievog атго тгаат]? voaou kal р.аХак?а9 фих^д, 5 aviOT&v аитби атго kXlvt|9 6Swr|9 ка1 атры|1УГ|9761 6 ка1 oSriyciv етг1 tov dytov aou vaov тцд тгроаеих%' 7 аиуатгтсоу аитои? тт) iepg aou ка1 XoyiKT] ttoljjlvt]* 11 ev XpiaTip 'Ir|aou тф Kupia) 12 |ie0' ou aol 6? ) [O5:6]: Gb4:110 (см.выше Gb4:132 [12] (cf.TOR Sin.966 Sin.973 EBE-II GOA ZER): Еихл els daGevouvTas K' 1 Дбатгота Kupt€ тгаитократсор, ayt€ PaatXei), 6 2 6 TraiSeuajV ка1 |if] бауатазу, 3 6 итгоатлр1Ссо^ тоид кататтгтоута?, 4 ка1 dvopQaiv тои? кат€ррау[1€Уоид, 5 о rats ааз[1ат1ка19 бХСфеан; SLop9ou[ieyo9 та? 6 taaai то aov тгХаар.а, 7 та ёруа тш x^Lpcov aou \ir\ 8 тт]У [атр1кф аои 9 афа1 тои асоцато?, 10 a(3eaov tov тгирбтоу, 11 irpdvvov то тга9о9, 755 CfJn 9:1; Gb4: ёк уе^етяд, S.P. €к yevvr\loeb)s\. 756 S.P. тт€1^€ра?. 757 S.P. от totam lineam 11. 758 S.P. cn-pcupLi%. 759 Sic Gb4; S.P. legit аито^ et corrigit. 7^ BAR recte ad 6ojpr|aai аито!?. 761 S.P. атрш|11%.
550 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam 12 iraoav XavQdvovoav dppwcmav d7ToSiu)?ov 13 yei'ou [атрод тои 8oi)Xou gov тоО 8., 14 I'aaai iraoav vooov Kai udoav \ia\aKiav 15 otl gv el 6 1ш[1€1Ю9 та иоот\\тта t\\l&v, 16 6^676Lpov тоу SoOXov gov атго X S 17 Kai атго атрыцлт)? какыабса?, 18 ка1 оХокХтроу xdptaat аитои тт) ёккХт|(71д аои 19 бихар1ато0ута aot 20 Kai TTOiouvTa та беХ^ата gov 21 тгааа? та? тщёра? тт)? С 22 аи yap el fj С^Л Kai f) d 23 Kai aoi tt)v ^ (далее: Gb4:110: заклинания "св.Василия") cf.Barber.329 (sec.XII): GOAR 346-348: чин похожий на Gb4 и GblO, но освящение елея совершается во время "паннгхиды": молитва над елеем [О4:1] читается каждым из 7-ми иереев, помазание совершается в конце Литургии без какой-либо молитвы. Gb2:103: только 4 молитвы; Sinai 966:68: молитвы [О1:1] [О2:1] и еще другие 7, без освящения елея без указания на помазание (cf.DMI: 197,210,211 е PRI {DMI-B16}:127,132). GblO:15v: только молитва Общее замечание: молитва [О2:1] встречается во всех рукописях.
551 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam Sinai 973 (1153 г.) (DM1:101) (1ST: 112) (упрощенные схемы) A) первое общее последование (DM1:101: f.73v): I) 7 иереев совершают вместе: Вечерню, Паннухиду и Утреню; II) после Утрени каждый иерей служит Литургию в другом храме; III) затем собираются все иереи вместе в одном храме чтобы совершать (елеосвящение) по чину (ката ra?iv) (Замеч.: Елеосвящение может совершаться 2-мя или 3-мя иереями) B) другое более подробное последование (DM1:102) а) освящение елея = 7 молитв с антифонами = Каждый пресвитер, один за другим, как положено штотётактаО, наливает в сосуд Богоявленскую воду с вином и елеем, и произносит: ] 6 0ео9 тцкЗу... Благословен Бог наш... Мирная ектенья (5 прошений) [S973:l]: молитва (DM1:102 cf.GOA:337 ZER:270 ROM: 189): c0 0e6g 6 [leyag ка! 9аир.аато9 о фиХааасои ttjv бшО^кт^... Боже великий и дивный, соблюдающий завет...} (к концу молитвы освящает елей) Ектенья, Гди помилуй...; [S973:2]: молитва (DM1:102 cf.GOA:339) СО Qeos о \ieyas о ифктто? 6 итго ттааг|9 ктчабыд тгроакшо1>р.€1юд... Боже великий, вышний, всей тварью покланяемый... (зажигает фитиль), Трисвятое, Псалом 50-й; антифон I: Пс 1 (cf.DMI:103); 1-й пресвитер: Мирная ектенья (6 прошений) [S973:3]: молитва (DM1:103): Ki>pi€ 6 Qebg r\\iuv 6 кабгщеуод €ttl тш х€Р°^Р1М—• Гди Боже наш, сидящий на херувимех... (зажигает фитиль), Трисвятое, Пс 50; антифон II: Пс 7 (cf.DMI:103); 2-й пресвитер: Мирная, [O4:i]: молитва (cf.supra BES...BAR...GOA:etc): Kupie 6 0609 г)Н-ЫУ 6 ev ты e\eei ка! та!? OLKTLpp.otg... Гди Боже наш, милостию и щедротами... (зажигает фитиль), Трисвятое, Пс 50
552 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam антифон III: Пс 19 (cf.DMI:103); [Gb4:2]: 3-й пресвитер: "3-я" (DM1:104, см.выше Gb4): "Ектецфоу Ki>pi€ rt\v тп6тг|та тоО eXeoug аои етг1 tov картгоу... Поели Гди изобилие милости твоея на плод... (и зажигает) Пс 50, антифон IV: Пс 22 (cf.DMI: 104); [Gb4:l]: 4-й пресвитер: "4-я" (DM1:104, см.выше Gb4): Мтощева ае Kupie 6 ©еод отта)? тгроата?т)9 то eXeos аои... Просим тебя, Гди Более, да распространил милость твою... (и зажигйет) Ps 50, antifon V: Пс 25 (cf.DMI: 104);. [O3:lb]: 5-й пресвитер: "5-я" (DM1:104; cfGblO:9; см.выше: BAR SIN GOA и т.д.): CO ttoAus €v e\eei кш ттХоиаю? ev ауа96тг)Т1 ка! Патт]р t&v olktipiicov Моногомилостивый и богатый в благости, Отче щедрот... (зажигает фитиль) Пс 50, антифон VI: Пс 30 (cf.DMI: 104) [О4:1]: 6-й пресвитер: молитва (DM1:104; cm.BES, BAR, GOA и т.д.) Kupie 6 €у тф eXeei кш oiKTip^otg аои ш\1еио$. Господи в милости и щедротах своих исцеляяй... Пс 50, антифон VII: Пс 39 (DM1:104); [S973:4]: 7-й пресвитер:"7-я" (DM1:105): 'Ауабб ка1 тгоХиёХее ка1 ттоХиеиаттХаух^б ка! бгциоируе ка! PaaiXeO... Благий и многомилостивый, и многоблагоутробный, и творче, и царю... Ь) литургия в сослужении 7-ми пресвитеров (DM1:106) Изобразительные. Апостол (Иак 5), Евангелие (Мк6:7...), особая ектенья за больного, на великом входе благословляется больной с) чин помазания после заамвонной молитвы = 7 молитв = Пс50, [04:1]: 1-й пресвитер (DMI:'lO7) Kupie 6 веб? f||JLOJV 6 ev тф eXeei... Гди Боже наш, милостию... (тушит фитиль) Пс 50, [О2:1а]: 2-й пресвитер (DM1:107) Патер ciyie 1атр€ tyvyw ка1 aa)[idTcov... Отче святый, врачу душ и телес...
553 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Inter Missam [O5:6]: "3-я" молитва (DMI: 107 только PRI): см.вышс TOR EBE-II Gb4 Sin.966 Sin.973 EBE-II GOA и т.д.: Kupie тгаутократор ayie (ЗаспХбО TraiSeucov ка1 [if] 0afатшу... Гди вседержителю, святый царю, наказуяй и не умерщвляай... [S973:5]: "4-я" молитва (DM1:107 целиком) Kupie 6 Qebs t\\lu>v 6 ттса'тыу беаттотт]? ка! t&v oXcov ткхг|ТГ)$\ 6 tw aoQevowrw Гди Боже наш, всех владыко и всяческого деятель, болеющих врачу [S973:6]: "5-я" молитва (DM1:107 целиком): 'О [атрбд так' фих^ ка! т&\> а(0[1атазу fjfiojv, 6 ava\a$<±>v ei$ kavrbv та^ auQeveiag тои ХаоО... Врачу душ и телес наших, взявший на себя немощи людей... [Gb4:8]: "6-я" молитва (DMI: 108 целиком, см.6-я: Gb4:130v fO 0609 f||itov 6 0co9 тои acoC^ii/# 6 тго1ыу €Хсо9 cl9 xi'\ic*8a9... Боже наш, Бог спасати, делающий милость в тысячи... [О2:1а]: 7-я" молитва (DM1:108): Патер ayi€, 1атре фих^^' кш atD|.idTOjv... Отче святый, врачу душ и телес... [S973:7]: молитва "св.Иоанна Богослова" (DM1:108 целиком): BaaiXei) аорате аката1'6т|Т€ атг€р1Хг|ттт€ атгер1ураттт€... Царю невидим, неведом, необлемем, неописан.. тропари архангелу Михаилу и безребренникам [О2:1а]: молитва, читаемая каждым пресврггером, держа руку на голове больного: Патер ayie, 1атре фих^у ка! асоцатшу... Отче святый, врачу душ и телес... после чтения молитвы каждый пресвитер помазывает больногму чело, ноздри, челюсть, шею, уши и руки; затем помазываются и другие верные, причащается больной, который заранее исповедовался и мылся ПсЗЗ. е) шествие в дом больного (DM1:109) тропари и Не 50, помазание кровати, дверей и всего дома, ' Евангелие (Лк 10:25...)
554 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio ¦ Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam Б) ПОСЛЕДОВАНИЕ ЕЛЕОСВЯЩЕНИЯ ВНЕ ЛИТУРГИИ 1) КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАЯ ТРАДИЦИЯ XIII в. Athenae 662 (ЕВЕ-Н): ff.258-286 ПОСЛЕДОВАНИЕ ЕЛЕОСВЯЩЕНИЯ совершаемого 7-ью иереями (упрощенная схема) а) начало последования Утром или вечером собираются 7 иереев в храме или в доме: Трисвятое, Пресвятая Троице, Отче наш, Гди помилуй (12) Приидите проклонимся, Пс 50, Канон акростих Арсения (гл.4-й): 'EXaiip t% €uaTrXayxvLa?...(258v - 261 v) (cf.GOA 332, ZER 260) TRE Елеем благоутробия... 4 стихиры:: "Ебшкад rf\v x^Piv cjou...(cf.GOA 334, ZER 264) Дал еси благодать твою... Трисвятое, Пресвятая Троице, Отче наш, тропари: *E\er\oov тцш? Kupie... Помилуй нас Гди... ектенья; а) если вечер дается отпуст; б) если утро ставится тетрапод, на котором ставится пшеница и лампада (кш/8.) с вином. б) освящение елея Благословен Бог наш, трисвятое, Приидите поклонимся, Пс 50, Пс 90, Верую, стихиры; [О4:1]: молитва читаемая каждым пресвитером, наливающим елей в лампаду после ее чтения Kupie 6 €v тф eXeei кш то! 9 oiKTipfiots..., Гди милостию и щедротами... 21 тропарей: 'Еу си/орлец.? аиХХг|ф0е19 еуаз... Больной приближается и глаголет: 1 ЕиХоупаате 8ёаттота1 ауюг ' Благословите владыки святые: 2 аиухс^рлсгатё p.oi тф ацартшХф простите мя грешнаго, 3 €i tl f](iapTov ev Хоуш, iv epyco, ev yvtoaei, ev dyvoLg* аще что согреших в слове, в деле, в знании, в незнании, 4 кш eu?aa0€ Ьттер e\xov. и молитесь о мне.
555 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 2 ка1 ev тш vvv aicovi ках ev тф [le Иереи глаголют: Бог да простит тя в нынешнем веке и в будущем. 1-й поп (ттатга?) читает над головою больного: [ЕВЕ:7-1] EBE-II:264v = [GOA:7-ll: GOA:337 ZER-.270 ROM: 189: "Avapx^, dSid8oxe, ayi€ dyian', Безначальне, вечне, святе святых, 6 той \iovoyevr\ aou Yibv ё^аттосгтХа? единороднаго твоего Сьша низпославый lu\i€vov тгаита та ттабт] t&v tyvx&v... исцеляющаго <всякий недуг и> всяку язю душ... с) последование помазания 1-й иерей: Мирная I прокимен: Fevoiro Kupie... I апостол: Jc 5:10: Ттт65ау|ш \&$ете... I аллилуиа: Макарю? dvfjp 6 форои^еио?. I евангелие: Jn 5:1: 'AvepT] 6 '1т|ао0? etg... Ектенья: 'EXeriaoi' f|p.dg 6 0€О9..., Буди Гди мршость твоя... Образ приимите... Блажен муле, бояйся Пришел Ис в Иерусалим Помилуй нас Боже.... [ЕВЕ:7-2]: (ЕВЕ-Н:267, нет ее в GOA...HH в ТРЕ): 'AStdXXaKT6 Kupte* 6 цоуо? ёХегцюл/ ка1 ф1Хау9рытго9, 6 ^бтаиоыу €тт1 таТд KaKtatg Л^й^, 6 etScbs... EiadKouaov Ki3pt€. EtadKOuaov Аеатгота. Eioolkovoov dyt€. Услыши Гди. Усльппи Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патер dyi€ larpe фих^ ка1 асорлталл.. Отче святый врачу... 2-й иерей: Мирная II прокимен: 'Iaxfe М-ои ка1 Крепость моя и пение... II апостол: Rom 15:1: 'Офе1Хор.еу v\xels ... Должны есмы мы... II аллилуиа: Та ё\ет\ aou Kupte Милости твоа Гди... II evangelie: Lc 19:1: Aif|pxeT0 6 'IriaoO^... Прииде Ис в Иерихон... Ектенья: Помилуй нас Боже.... [ЕВЕ:7-3]: (cf.[GOA:7-3]) (cf. GOA 340, ZER 276): cf.[O5:6]: POR 122 (DMI 107, 210, 256, 710): Аёаттота Ki3pt€ 6 Qeog 6 ттаитократыр, dyL€ paatXeu... Владыко Гди Боже вседержителю, святый царю...
556 М. АРРЛНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam Услыши Гди. Услыши Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патер ayie (атрё фихйу ка1 асоцаталл.. Отче святый врачу... 3-й иерей: Мирная III прокимен: Kupie [if] то 0u|icp... Гди да не яростию... III апостол: 2Сог 6:16: ТцеТ? еатё vaog 0еоО... Вы есте церкви Бога. III аллилуиа: 'ЕХбГ|аоу \ik 6 Qebs ката... Помилуй мя Боже по... III евангелие: Mt 10:1: ПроакаХбаац.€УО5... Призвав Ис обанадесять. Ектенья: Помилуй нас Боже.... [ЕВЕ:7-4]: (cf.[GOA:7-41): ЕВЕ-И- 272 (cf.Gb2:103 Gb4:134v GOA:341 ZER:278 ROM: 196, PAP:208) 'AyaGe ка! ф1Хсш9ри)тте, eucnrXayxve тгоХиёХее Kupie- 6 iraoav voaov... Блаже и человеколюбче, благоутробне и милостиве Гди, всю болезнь. Услыши Гди. Услыши Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патер ayie 1атр€ фих^ ка! аы|што1/... Отче святый врачу... 4-й иерей: Мирная IV прокимен: JEv fj av r\\xepq бткаХёаоцаи.. Воньже аще день... IV апостол: Rm: ''Oaoi T\vev\iaTi Qeov dyovTat... Все Духом Бож. IV аллилуиа: 'ЕттфХефоР' етт' ёр.€... Призри на мя... IV евангелие: Lc 10:1:: 'AneoreiXev 6 'It|<joi)$\.. Послал Ис по два Ектенья: Помилуй нас Боже.... [ЕВЕ:7-5]: [GOA:7-5]: EBE-II:274-276 (GOA 342, ZER 280, ROM 198): Kupie 6 0ео9 T\\itiv, 6 TTatSeiicov Kai TrctXiv iajp.eyo9, 6 €y€Lpcov... Гди Боже наш, наказуяй и паки исцеляяй, воздвизаяй... Услыши Гди. Услыши Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патер ayi€ 1атре фих^у ка1 аыцаталл.. Отче святый врачу... 5-й иерей: Мирная V прокимен: Kupi€ tl 6iTXr|0w0r|aav... Гди, что ся умножиши... V апостол: Gal: El86t€9 otl ov 81каю0та1... Зная, что не оправдается. V аллилуиа: Тттор.€шу bne\ieiva... Терпя потерпех Гда...
557 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam V евангелие: Mt 15:21: EicrfjAOcv 6 Частой?... Вниде Ис во страны... Ектенья: Помилуй нас Боже.... [ЕВЕ:7-6]: |GOA:7-6|: EBE-II:277v (GOA 343, ZER 283, ROM 200): Ei>xapiaToO|i€v aoi Kupie 6 Qebg f||JL(3v 6 ауабо? laTpog* tcov фих^у... Благодарим тя Гди Боже наш, благий человеколюбче и врачу душ... Услыши Гди. Услыши Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патер ayie 1атре фих^ ка1 аыцаталл.. Отче святый врачу... 6-й иерей: Мирная VI прокимен: 'Ev тй еткаХеТабаи.. Внегда призвати ми... VI апостол: Col: 'EvSuaaaQe (Ьд ёкХекто!... Облекитесь яко избранные VI аллилуиа: 'Aya96v то 6?o[ioXoyeTa0ai... Благо есть исповедатися. VI евангелие: Lc: 'Нршта Tig... Вопрошаше один из фарисеев. Ектенья: Помилуй нас Боже.... [ЕВЕ:7-7]: lGOA:7-7]: EBE-II 281 (GOA 345, ZER 286, ROM 203): Аёатгота Ki>pi€ 6 Qeog r\\i&v, [атрб фих^у ка1 асо|1ато)у та хроиа... Владыко Гди Боже наш врачу душ и телес, временныя страсти... Услыши Гди. Услыши Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патер ayie штрё фихйу ка! аы[1ата)У... Отче святый врачу... 7-й иерей: Мирная VII прокимен: Kupie (if] тсо Qv\lu> aou... Гди да не яростию... VII апостол: Tim: Tv8vva\iovoQe kv ttj xctpiTu.. Укрепляйтесь... VII аллилуиа: 'Еттакоиаоу r\\i&v... Услыши нас VII евангелие: Mt: 'Edv афт^те тоТ? ау0рс6тто19... Аще простите... Ектенья: Помилуй нас Более.... [Kl:lb] c0 Qeog 6 аытт]р iiM-uu, 6 Sid тоО тгрофт^тои аои... Бож:е спасителю наш, иже пророком твоим... Услыши Гди. Услыши Владыко. Услыши святый. Зажигает фитиль и помазывает больного, глаголя: [О2:1с]: Патбр ayie [атр€ фих^ ка1 аоа^атыу... Отче святый врачу...
558 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam d) возложение евангелия на главе больного протоп (ттрштотшттад) смотря на восток: [ЕВЕ:7-8]: |OGOA:7-8I: EBE-II 284 (GOA:346, ZER 287, ROM 204): ЕиситХаух^б, ттоХиёХее, Kupi€ 6 0е6<г гцлши, 6 \хт\ ОёХалл.. ой Т10гци e\ir dX фХ Х96 протоп (ттрштотшттад) смотря на восток: 78I EBEII 284 (GOA346 ZER 287 ROM 20 ттоХиёХее, Kupi€ 6 0е6г гцлш, \х\ Оёал.. ой 10гци e\ir\v Xov cm tt]v кефаХт)У... тои ттроаеХ96уто<г... Благоутробне, многомилостиве Гди Более наш, не хотяй... не полагаю руку мою грешную на главу пришедшаго... [К1:1Ь] СО 0ео? 6 аштт)р г|[1алл 6 Sia той ттрофт^тои аои... Боже спасителю наш, иже пророком твоим... стихиры: TTr|yf)v LaiidTtov ёхо^те?... Источник исцелении имуще... ектенья 'Еттакоиаоу r\\ias о 0€О? 6 аштт]р т\\хш- r\ eXm? ttcivtcjov tcov ттератсоу... Услыши ны Боже спасителю наш: спасение всех концов земли... т^ут] ттасп. Tag кефаХа? v\i&v тф. Мир всем. Главы ваша. [ЕВЕ:7-9]: EBE-II 285v: Дёслтота ттоХиёХее Kupte *\т\ао\) Хрктте 6 веб? т\\хш- Владьпсо многомилостиве Гди Иисусе Христе Боже наш молитвами пречистыя... Марии той...атаироО, силою... креста, dTO)v, тои...раттт1атоО... бесплотных,... крестителя... благоприятно сотвори моление наше: 8с6рт|сга1 T)|J-Iy tt)v афесги/ tuv тгарситтсорлтсоу тцкЗу... даруй нам оставление согрешений наших...
559 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 2) ПЕЧАТНЫЕ ЕВХОЛОГИИ GOA:332 ZER:260 ROM: 181 MOG:I-449 TRE:rn.l3 ОСР-96:345 'АкоХои&а той dyiou eXcuou Последование святаго елеа итто еттта iepecov певаемое от седьми иереев762 ev €КкХт]а[д r\ ev vaar собравшихся в церкви или в дому Зам.: текст молитв дается по MOG, упрощенные рубрики по TRE. а) следы древнего бдения (паннлгхида с утреней) Пан.) Пс 142 - Пс 6 - Пс 50 (три антифона, 2-й с Аллилуйя) канон Арсения: 'EXaiio Tfjg еиситХаухиа?... Елеем благоутробия... Утр.) Екзапостиларий: В милости, блаже, призри... 4 стихиры (ei<r тоид aiVous - на хвалите): "Ебожа? tt]v x^PLV Дал еси благодать трисвятое..., Отче наш, Тропарь: Taxus €ig olvtiX^lv ... Скорый в заступлении ... Ь) освящение елея Мирная.. [О4:1]: молитва над елеем GOA 335, ZER 266, ROM 186, PAP 199, TRE: гл.13 Kupie 6 kv тф eXe€L кой toI? OLKTLp[ioIg aou Lc6[ievo9... Господи милостию и щедротами твоими исцеляяи... 11 тропарей: Скорый в заступлении... (см.выше) с) помазание больного 1-й священник I прокимен: Fcvolto Kupie... Буди Гди милость... I апостол: Иак 5:10: TiToSeiyjia ХаРете... Образ приимете... I алллилуия: "ЕХео? ка! Kpiatv... Милость и суд... I евангелие: Лк 10:25 NojiLKog tls ... TRE: Законник некий... MOG: Мк 6:7: Призва Иисус дванадесять.. Ектенья: EXeriaov f|(ia9... Помилуй нас Боже... 762 TRE: священников. 36 - 1759
560 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam [GOA:7-la]: GOA:337 ZER:270 ROM: 189 OCP-96:346 MOG: K467 (R485) TRE:nn.l3 "Avapxe, dSidSox^, ayie dyicov, 6 rov |iovoyevfj aov Yibv... MOG: 1 Бсзначальнс, неизследиме763, святс святых, 2 единороднаго ти Сына пославый764, 3 исцеляющаго всякий недуг 4 и всяку язву765 душ и телес наших: 5 низпосли святый твой Дух766 6 и освяти елей сей, 7 и сьтвори его767 помазующомуся768 твоему рабу (имярек) 8 в съвершенное избавление грехов его, 9 ив наследие царствия небеснаго. 10 Твое бо есть еже миловати и спасати ны, Боже наш, 11 и тебе славу възсылаем с единородным ти Сыном 12 и пресвятым и благим и животворящим ти Духом, 13 ныне и присно и в веки веков. На этом месте TRE (и GOA ZER etc) прибавляет: Нецыи же даже до конца глаголют: (Замеч.: этот текст, относящийся более к новокрещенным, чем к болеющим, не находится в MOG) [GOA:7-lb]: мнимая 2-я часть предыдущей молитвы Zu yap el 6 Geos 6 [leyas TRE: 1 Ты бо еси Бог велий и дивен, 2 храняй завет твой и милость твою любящым тя 3 даяй избавление грехов 4 святым твоим отроком Иисусом Христом: 5 паки рождей нас от греха: 6 просвещаяй слепыя, 7 исправляли низверженныя, 8 любяй праведныя и грешныя милуяй: 9 паки изведый нас от тмы и сени смертныя: 10 глаголяй сущым во узах: Изыдите, 11 и сущым во тме: Открыйтеся, 12 возсия бо в сердцах наших свет ведения лица его. 13 отнелиже нас ради на земли явился есть, 14 и с человеки поживе: 15 приемшым тя дал есть власть чадом божиим быти: 16 банею пакибытия сьшоположение нам даровал есть, 17 и непричастны нас сотворил есть от насилства диавола: 763 TRE вечнс. 764 jug низпославый. 765 TRE язю. 766 tre святаго твоего Духа. 767 TRE и. 768 XRJE помазующемуся.
561 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Unctio Infirmorum Extra Missam 18 понеже не благоволил еси кровью очиститися, 19 но елеем святым дал еси образ креста его, 20 во елее быти нам христову стаду, 21 царскому священию, языку святому, 22 и очистивый ны водою, 23 и освятивый Духом твоим святым: 24 сам Владыко Гди, 25 даждь благодать нам в служение твое сие, 26 якоже дал еси Моисею угоднику твоему, 27 и Самуилу возлюбленному твоему, 28 и Иоанну избранному твоему, 29 и всем во всяком роде и роде благоугодившым тебе: 30 сице сотвори и нас быти служителей новаго твоего завета 31 над елеем сим, 32 егоже усвоил еси честною кровью Христа твоего 33 да совлекшеся мирских похотей, 34 умрем греху и поживем правде, 35 облекшеся в него помазанием освящения, 36 хотящаго елеа навестися: 37 буди Гди елей сей: 38 елей радования, елей освящения, одежда царская, 39 броня силы, всякаго диавольскаго действа отгнание, 40 печать ненаветная, радование сердца, веселие вечное: 41 да и сим помазуемии паки рождения, 42 страшни будут сопротивным, 43 и возсияют во светлостех святых твоих, 44 не имуще скверны или враски: 45 и да приимутся в вечная твоя укопоения, 46 и восприимут почесть горняго звания. 47 Твое бо есть еже миловати и спасати ны, Боже наш, 48 и тебе славу възсылаем с единородным твоим Сыном 49 и пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, 50 ныне и присно и во веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. ...и помазует болящаго крестообразно на челе, на ноздрях, на ланитех, на устех, на персех, наруках на обе стране, глаголя...: [O2:ld]: Патер ayi€, ьатре... Отче святый, врачу... MOG один: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаковля. 2-й священнник II прок.: 'Iax^s \lov кш u[ivr|aLS... Крепость моя... 36*
562 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam II апост.: Рим 15:1: 'Oc})eiXo|JLei> fpels... Должны есмы.. II аллил.: Та ё\ёг\ аои Kupie... Милость твоя... II еванг.: Лк 19:1: Aifjpx€T0 ° Члао^-- TRE: Прохождаше Ис... MOG: Ин 5: 1: Взыде Иисус в Иерусалим... MOG для женщинам: Мф 9:18: Князь некий... ектен.: 'ЕХёт)аои г)[Ш9... Помилуй нас Боже... [GOA:7-2]: GOA:339 ZER: 273 ROM: 192 OCP-96:346 MOG:K473 (R491) TRE:m.l3 "0 Geo? 6 \iiyag кш ифктто? 6 што тшат^ 1 Боже великий и вышний, 2 от всея твари покланяемый, 3 премудрости источниче, 4 благости въистинну неизследимая бездно, 5 и благоутробия неопределяемая пучино: 6 сам человеколюбче Владыко, 7 прежде веке и чудесем сый769 Боже, 8 егоже никтоже от человек помышляяй может постигнути: 9 призри и770 услыши нас недостойных рабов твоих, 10 и ид еже о велицем твоем имени елей сей приносим, 11 низпосли твоего дарования771 исцеление772, 12 и оставление грехов: 13 и исцели их773 в множестве милости твоея. 14 Ей Гди благопременителю, 15 едине милостиве и человеколюбче: 16 каяйся о злобах наших: 17 ведый яко належит помысл человека на лукавая от юности его: 18 не хотяй смерти грешника, 19 но яко обратитися ему и живу быти774: 20 грешных ради спасения въчеловечивыйся Бог сый, 21 и създатель775 за създание твое: 22 Ты еси рекий: Не приидох призвати праведныя, 23 но грешныя на776 покаяние: 24 Ты еси овча заблуждшее взызкавый777, 25 Ты еси погибшую драхму прилежно взыскавый и обретый: 769 yre прсвсчных и дивных. Т*® TRE пропускает: и. 771 TRE дара. 772 TRE исцеления. 773 TRE его. ^^ TRE обратитися и живу быти ему. 775 TRE создавыйся. 776 TREE 777 TRE взызкавый заблуждшее.
563 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 26 Ты еси рекий: Яко грядущаго ко мне не иждену778 вон: 27 Ты еси иже блудныя честный779 твои нозе слезами омочившия 28 не възгнушавыйся: 29 Ты еси рекий: Елижды аще падиеши780, въстани и спасешися: 30 Ты еси рекий: Яко радость бывает на небеси о едином, 31 сам благоутробный Владыко призри781 с высоты святыя твоея, 32 и с осени782 нас грешных и недостойных рабов твоих, 33 благодатию пресвятаго твоего783 Духа в час сей, 34 и всели его784 в раба твоего (имярек), познавшаго своя согрешения, 35 и приходящаго785 с верою, 36 и приим своим ти человеколюбием: 37 аще что согрешил есть, 38 словом или делом или помышлением, 39 простив, очисти его, 40 и чиста сътвори от всякаго греха, 41 и присно съпребывая ему, 42 сохрани прочее лето живота его, 43 ходяща в оправданиих твоих, 44 в еже прочее не786 быти ему възрадование787 диаволу, 45 яко да и в нем прославится превятое имя твое. 46 Твое бо есть еже миловати и спасати ны, Христе Боже, 47 и тебе славу возсылаем, со безначальным твоим Отцем, 48 и пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, 49 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. [O2:ld]: Патер ayi€, [атрб... Отче святый, врачу.. MOG один: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаковля. 3-й священник III прок: Kiipios (jximaiios... Господь просвещение.. III апост.: 1 Кор 12:27: Tfieig есгте ий\ха... 778 TRE изжсну. ^9 TRE блудницы честней. 780 Tre падеиш. 781 TRE призри благоутробный Владыко. 782 TRE (пропуская: и) соосенив. 783 TRE святаго (пропуская: твоего). 784 TRE пропускает: его. 785 TRE приступлшаго к тебе. 786 TRE не ктому 787 TRE посмеяние.
564 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam Вы есте тело.. Ill аллил.: 'Em aol Kupi€... На тя Господи уповах... Ill еванг.: Мф 10:1: ПроакаХесга^о?... TRE: Призвав Ис, MOG: Лк 19: 1: Прохождаше Иисус Иерихон... MOG для женщин: Мк 5: 24: По Иисусу идяху народи... ектен.: 'E\ir\GOv r\\ias... Помилуй нас Боже... [GOA:7-3] (cf.[EBE:7-3]): GOA:340 ZER:276 ROM 195 OCP-96:346 MOG.K480 (R498) TRE:m.l3 Дёстттота ттаутократор, ayie (ЗаслХбО, 6 ттсабешпл.. 1 Владыко вседержителю, святый царю, 2 наказуяй и не умерщвляяй, 3 утверждаяй разслабленная788, и возводяй низпадающыя789 4 телесныя скорби исправляли человеком790: 5 молимътися791 Боже наш, 6 яко да наведеши милость твою на елей сей, 7 и на помазующыяся от него о Имене твоем792: 8 яко793 да будет им в исцеление души же и телу794, 9 ив очищение и въ795 усграбу796 всякоястрасти, 10 и всякаго недута и язвы797, 11 и всякия скверны телесныя и душевныя798. 12 Ей Гди, врачебную твою силу с небесе поели799, 13 и800 прикоснися телеси, 14 угаси в нем801 огневицу, 15 укроти страсти802. 16 и всякую болезнь телесную803 отжени804: 17 буди исцелитель рабу твоему805 (имярек), 788 jre низпадающыя. 789 tre низверженныя 790 tre человсков. 791 tre молимся тебе. 792 tre во имя твос 793 -р^? пропускает: яко. 794 TRE тела. 795 TRE пропускает: въ. 7% tr? изменение. 797 TRE язьь 798 tre плоти и духа. 799 т?? низпосли. 800 TRE пропускает: и. 801 TRE пропускает: въ нем. 802 TRE страсть. 803 TRE немощь таящуюся. 804 TRE пропускает: отжени. ^ TRE врачь раба твоего.
565 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Unctio Infirmorum Extra Missam 18 воздвигни его от ложа806 болезненнаго, 19 и от одра807 озлобления, 20 цела и всесовершенна даруй его церкви твоей, 21 и808 благоугождающа и творяща волю твою. 22 Твое бо есть еже миловати и спасати ны, Боже наш, 23 и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу, 24 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. [O2:ld]: Патер ayi€, (атрё... Отче святый, врачу... MOG один: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаковля. 4-й священник IV прок.: 'Ev fj av fjpipg... Воньже аще день.. IV апост.: 2 Кор 6:16: Tptelg ёите vaos.. Вы есте церкви... IV аллил.: Ттто^ёушу irrrepLeLva ... Терпя потерпех... IV еавнг.: Мф 8:14: 'EXGuv 6 'IticfoOs... Пришед Ис в дом. MOG: Мф 10:1: Призвав Иисус дванадесять ектен. *E\ir\oov f)|ids... Помилуй нас Боже... [GOA:7-4]: (cf.[EBE:7-4]): GOA:341 ZER278 ROM 196 OCP-96:346 MOG:K484(R502) TRE:гл.13 'AyaGe ка± фьХа^броше, ешттХаух^ iroXveXee Kupie... 1 Благий и человеколюбивый, 2 благоутробный и милостивный809 Господи, 3 многий в милости и богатый в благостыни, 4 Отче щедрот и Боже всякаго утешения, 5 утсрепивый нас810 святыми твоими апостолами, 6 елеом811 с молитвою недуги людем812 целити: 7 сам и елей сей вчини в целбу от него помазующимъся, 806 TRE одра. 807 TRE ложа. 808 TRE пропускает: и. *®9 TRE Блалсс и человсколюбче, благо утробнс и многомилостиве. 80 811 TRE елеем. 812 TRE немощи людей.
566 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 8 в усграбу813 всякаго недуга и всякоя язвы, 9 в избавление злых815 чающым еже от тебе спасения. 10 Ей Владыко Гди Боже наш, 11 молимътися всесильне еже спасти всех нас816, 12 едине душам лее и телом817 врачу, 13 освяти всех нас818 ны всяк недуг исцеляли: 14 исцели и раба твоего сего819 (имярек), 15 въздвигни его от одра болезненнаго 16 милосердна ради820 твоея благости, 17 посети его милостию и щедротами твоими, 18 отжени от него всякий недуг и болезнь821: 19 яко да въетав рукою ти822 крепкою 20 поработает ти823 со всяким благодарением, 21 яко824 да и ныне причастившеся твоего неизглаголаннаго человеколюбия, 22 въепеваем825 и славим тя, 23 творящаго великая и чудная, славная же и предивная826. 24 Твое бо есть еже миловати и спасати нас827, Боже наш, 25 и тебе славу възсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу, 26 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. [O2:ld]: Патер ayie, штрё... Отче святый, врачу . MOG один: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаковля. 5-й священник V прок.: 2,b Kupie cf>uXd?ais... Ты Гди сохраниши . V апост.: 2 Кор 1:8: Ой Qi\o\iev v\ia$... Не хощем вас неведети.. V аллил.: Та ё\ет\ uov Kupie... 813 TRE прсмененис. 814 TRE язы. 815 TRE зол. 816 TRE веяны. 81' TRE душ же и телес. 818 TRE веяны. 81^ TRE пропускает: сего. 820 TRE милостию. 821 TRE всякую болезнь и немощь. 822 TRE твоею. 823 TRE тебе 824 XRE пропускает: яко. 825 TRE поем. 826 TRE изрядная.
567 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam Милости твоя Гди.. V еванг.: Мф 25:1: ...8ёка ттар0€УО19... ... десяти девам.. MOG: Лк 9: 1: Съзвав Ис дванадесять ученики., ектен.: 'E\ir\<jov гцхад... Помилуй нас Боже.. [GOA:7-5]: GOA.342 ZER:280 ROM: 198 ОСР-96:347 MOG.K487 (R507) TRE: гл.13 Kupie 6 Qzbs f||i(3i/, 6 TrouSeuoov ках rrdXiv Lc6p.eyo?.., 1 Гди Боже наш, наказуяй и паки исцеляли, 2 и828 въздвизаяй от земля829 нища, 3 и от гноища возносяй830 убогаго: 4 сиротам831 отче и обуреваемым832 пристанище, 5 и болящим833 врачу: 6 недуги наша нетрудно834 носяй. 7 и болезни въсприемляй835: 8 в тихости милуяй: 9 превосходяй беззакония и изимая неправды: 10 скорый в помощь и косный в гнев: 11 дунувый на своя ученики 12 и рекий: Приимете Дух святый836, 13 имже аще отпустите837 грехи, отпустятся838 им: 14 приемляяй грешных покаяние, 15 и власть имеяй прощати съгрешения многая и лютая839, 16 и врачевство подаваяй840 17 всем в недузе и в долзей болезни841 пребывающым. 18 И842 мене смиреннаго и грешнаго, 19 и недостойнаго раба твоего, 20 в мнозех гресех съплетеннаго, 21 и страстьми сластий843 валяющагося, 22 призвавыи в святый и превеличаишии степень священства, 828 TRE пропускает: и. 829 TRE земли. 830 TRE возвышали. 831 TRE сирот. 832 TRE обуреваемых. 833 TRE недугующих. 834 tre немощи нашя неболезненно. 83^ TRE недуги нашя приемляй. 836 TRE Приимите Духа святаго. 837 TRE оставите. 838 TRE оставятся. 839 TRE грехи многия и лютыя. 84^) TRE исцеление подавая. 841 TRE немощи и долгонедужии. 842 TRE Иже. 843 TRE сласгсй.
568 M. APPAHLJ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 23 и внити в внутреняя844 завесы в святая святых, 24 идеже приникнути святии ангели желают, 25 и слышати евангельский глас Гда Бога, 26 и зрети самозрачне об раз ^5 святаго възношения, 27 и наслаждатися божественныя и священныя литургия846: 28 сподобивый мя 29 священнодействовати пренебесныя твоея тайны, 30 и приносити тебе дары же и жертвы о наших съгрешениих847 31 и людских невеждствиих848, 32 и ходотайствовати849 о словесных ти850 овцах, 33 яко851 да многим и неизреченным ти852 человеколюбием 34 прегрешения их очистиши: 35 сам преблагий Царю, внуши молитву мою 36 в сей час же и святый день, 37 и на всякое время и место: 38 и вонми гласу моления моего, 39 и рабу твоему (имярек) 40 в болезни853 душевной и телесной сущему854 41 исцеление даруй 42 подая ему оставление грехов, 43 и прощение прегрешений855, вольных же и невольных: 44 уврачуй856 ему857 язвы неисцелныя, 45 всякий же недуг и всяку язю отжени от него858, 46 даруй ему душевное исцеление: 47 прикоснувыйся тещи Петровой859, 48 и остави ю огнь860, и въста и служаше ти861: 49 сам Владыко, и рабу твоему сему862 подаждь исцеление863 844 TRE внутреннее. 845 TRE лице. 846 TRE литургии. 847 TRE гресех. 848 TRE невежествиих. 849 TRE ходатайствовати. 850 TRE твоих. 851 TRE пропускает: яко. 852 TRE твоим. 853 TRE немощи. 854 TRE сущему. 855 TRE согрешений. 856 TRE уврачуяй. 857 TRE его. 858 TRE пропускает: отжени от него. 859 TRE петрове. 860 TRE огневица. 861 TRE тебе. 862 TRE вместе "сему": (имя р.). 863 TRE врачевание.
569 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 50 и пременение всякоя864 тлетворныя болезни, 51 и помяни богатыя твоя щедроты и милости твоя865: 52 помяни яко прилежно належит помышление человека на лукавая от юности его, 53 и ни един обретается без греха на земле866: 54 Ты бо един кроме греха еси, 55 пришедый и спасый человеческий род, 56 и избавлей867 нас от работы вражия: 57 аще бо в суд внидеши с рабы твоими 58 никтоже обрящется чист от скверны: 59 но всякая уста заградятся, не имея868 что отвещати: 60 зане якоже руб поверженный 61 всякая правда наша пред тобою: 62 сего ради грехи юности нашея не помяни Гди: 63 Ты бо еси надежда ненадеющимся869, 64 и покой труждающимся870 65 и обремененным871 в беззакониях 66 И тебе славу возсылаем, со безначальным ти872 Отцем, 67 и пресвятым и благим и животворящим ти873 Духом, 68 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. 1 Гди Боже наш, наказуяй и паки исцеляли, 2 и874 въздвизаяй от земля875 нища, 3 и от гноища возносяй876 убогаго: 4 сиротам877 отче и обуреваемым878 пристанище, 5 и болящим879 врачу: 6 недуги наша нетрудно880 носяй. 864 TRE всякия. 865 TRE милость твою. 866 TRE безгрешен на земли. 867 TRE свободивый. 868 TRE имущая. 869 TRE ненадеющихся. 870 TRE упокоение труждающихся. 871 TRE обремененных. 872 TRE твоим. 873 TRE твоим. 874 TRE пропускает: и. 875 TRE земли. 876 TRE возвышаяй. 877 TRE сирот. 878 TRE обуреваемых. 879 TRE недутующих. 880 TRE немощи нашя неболезненно.
570 M. APPAHIi SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 7 и болезни въеприемляй881: 8 в тихости милуяй: 9 превосходяй беззакония и изимая неправды: 10 скорый в помощь и косный в гнев: 11 дунувый на своя ученики 12 и рекий: Приимете Дух святый882, 13 имже аще отпустите883 грехи отпустятся884 им: 14 приемляяй грешных покаяние, 15 и власть имеяй прощати сьгрешения многая и лютая885, 16 и врачевство подаваяй886 17 всем в недузе и в долзей болезни887 пребывающим. 18 И888 мене смиреннаго и грешнаго, 19 и недостойнаго раба твоего, 20 в мнозех гресех съплетеннаго, 21 и страстьми сластий889 валяющагося, 22 призвавый в святый и превеличайший степень священства, 23 и внити в внутреняя890 завесы в святая святых, 24 идеже приникнути святии ангели желают, 25 и слышати евангельский глас Гда Бога, 26 и зрети самозрачне образ891 святаго възношения, 27 и наслаждатися божественныя и священныя литургия892: 28 сподобивый мя 29 священнодействовати пренебесныя твоея тайны, 30 и приносити тебе дары же и жертвы о наших съгрешениих893 31 и людских невеждетвиих894, 32 и ходотайствовати895 о словесных ти896 овцах, 33 яко897 да многим и неизреченным ти898 человеколюбием 34 прегрешения их очистиши: 35 сам преблагий Царю, внуши молитву мою 36 в сей час же и святый день, 881 TRE недуги нашя приемляй. 882 TRE Приимите Духа святаго. 883 TRE оставите. 884 TRE оставятся. ^5 TRE грехи многия и лютыя. 886 TRE исцеление подавая. 887 TRE немощи и долгонедужии. 888 TRE Иже. 889 TRE сластей. 890 TRE внутреннее. 891 TRE лице. 892 TRE литургии. 893 TRE гресех. 894 TRE невежествиих. 895 TRE ходатайствовал!. 896 TRE твоих. 897 TRE пропускает: яко. 898 TRE твоим.
571 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 37 и на всякое время и место: 38 и вонми гласу моления моего, 39 и рабу твоему (имярек) 40 в болезни899 душевной и телесной сущему900 41 исцеление даруй, 42 подая ему оставление грехов, 43 и прощение прегрешений901, вольных же и невольных: 44 уврачуй902 ему903 язвы неисцелныя, 45 всякий же недуг и всяку язю отжени от него904, 46 даруй ему душевное исцеление: 47 прикоснувыйся тещи Петровой905, 48 и остави ю огнь906, и въста и служаше ти907: 49 сам Владыко, и рабу твоему сему908 подаждь исцеление909 50 и пременение всякоя910 тлетворныя болезни, 51 и помяни богатыя твоя щедроты и милости твоя91 {: 52 помяни яко прилежно належит помышление человека на лукавая от юности его, 53 и ни един обретается без греха на земле912: 54 Ты бо един кроме греха еси, 55 пришедый и спасый человеческий род, 56 и избавлей913 нас от работы вражия: 57 аще бо в суд внидеши с рабы твоими 58 никтоже обрящется чист от скверны: 59 но всякая уста заградятся, не имея914 что отвещати: 60 зане якоже руб поверженный 61 всякая правда наша пред тобою: 62 сего ради грехи юности нашея не помяни Гди: 63 Ты бо еси надежда ненадеющимся915, 64 и покой труждающимся916 899 TRE немощи. 900 TRE сущему. 901 TRE согрешений. 902 TRE уврачуяй. 903 TRE его. 904 TRE пропускает: отжени от него. 905 TRE петрове. 906 TRE огневица. 907 TRE тебе. 908 TRE вместе "сему": (имя р.). 909 TRE врачевание. 91(^Евсякия. 911 TRE милость твою. 912 TRE безгрешен на земли. 913 TRE свободивый. Q14 тпг У14 TRE имущая. 91 ^ TRE ненадеющихся. *'° TRE упокоение труждающихся.
572 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutlca: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 65 и обремененным917, в беззакониих 66 И тебе славу возсылаем, со безначальным ти918 Отцем, 67 и пресвятым и благим и животворящим ти919 Духом, 68 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. [O2:ld]: Патер ayie, icnrpe... Отче святый, врачу.. MOG один: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаковля. 6-й священник VI прок.: 'EXeriow \ie о Qebg... Помилуй мя Боже.. VI апост.: Гал 5:25 : 'О картгод* той T\ve\)\iaTo$.. Плод духовный.. MOG: Кол 3:12: Облецетеся яко избраннии... VI аллил.: Макарю? dvfjp... Блажен муле бояйся... MOG: Аз рех: Гди помилуй мя... VI еванг.: Мф 15:21: Eiaf]X9€v 6 '1т]аоО?... Вниде Ис в страны... MOG: Лк 7: 36: Моляше Иисуса некий от фарисей... MOG для женщин: Лк 8:41: Человек некий приступи... ектен.: 'EXerjaov гцха? 6 [GOA:7-6]: GOA:343 ZER:283 ROM:200 OCP-96:347 MOG:K493(R515) TRE:гл.13 EuxaPLCJT0^|J-€y aoi Kupi€ 6 Qeog r\\xw 6 1 Благодарим тя, Гди Боже наш, благий человеколюбче, 2 и врачу душам и телом нашим920, 3 недуги нашя неболезненно носяй, 4 егоже язвою вси исцелехом: 5 пастырю добрый на взыскание пришедый погибшаго921 овчате, 6 малодушным даяй утешение, и живот ськрушенным: 7 источник кровоточивыя дванадесятолетен бьшший исцеливьш, 8 дщерь хананеину от лютого беса922 свободивый. 9 долг даровавый двема должникома, 10 и грешной жене оставление давый, 917 TRE обремененных. 918 TRE твоим. 919 TRE твоим. 920 tre душ и телес наших. 921 TRE заблуждшаго. 922 TRE демона.
573 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 11 исцеление разслабленному да ровавый 12 с оставлением грехов его, 13 мытаря словом оправдавый, 14 и разбойника в последнем его исповедании приимый923, 15 грехи миру вземляй924 и на кресте пригвоздейся925: 16 тебеся молим926 и тебе просим: 17 в благости твоей сам ослаби, остави, прости Боже 18 беззакония и грехи раба твоего (имярек)927: 19 презри яко непамятозлобный Бог согрешения его вся, 20 свободи его от вечныя муки, 21 уста его твоея хвалы928 исполни, 22 устне его отверзи на славословие имени твоего929 23 руце его въздержи930 к деланию заповедий931 твоих, 24 нозе его к путем932 благовествования твоего исправи, 25 вся его уды и мысль твоею укрепляя благодатию: 26 Ты бо еси Бог наш, 27 святыми твоими апостолами933 заповедавый нам, глаголя: 28 Елика аще свяжете на земли, будут связана на небесех, 29 И елика аще раздрешите934 на земли, будут раздрешена935 на небесех; 30 и паки: Имже936 аще опустите937 грехи, опустятся938 им, 31 а939 имже940 держите, удержатся. 32 И якоже услышал еси Езекию в скорби душа941 его, в час смерти его, 923 TRE приемый. 924 yre мира взсмый. 925 TRE пригвоздивый. 926 TRE тебе молимся. 927 tre прибавляет: согрешения его волная и неволная: яже в ведении и не в ведении, яже в преступлении и в прелушании: яже в нощи и во дни: или в клятве священничестей, или отчи или материи бысть, или очима воззрением или вежд ома помаванием, или прилежанием любодейства или вкушением блуда, или в коемлюбо двюкении плоти и духа, отчуждися хотения твоего и твоея святыни: аще же согреши тойже и мы: яко благ и непамятозлобный Бог и человеколюбец прости, не оставляя его и нас в скверное житие впаст, ниже въ пагубныя пути тещи. Ей Владыко Гди, услыши мя грешнаго в час сей за раба твоего (имярек), и (презри). 928 TRE твоего хваления. 929 TRE к славословию имене. 930 TRE простри. 931 TRE заповедей. 932 TRE течению. 933TREanocTOJra. 934 TRE разрешите. 93:) TRE раздрешена. 936 TRE Ихже. 937 TRE оставите. 938 TRE оставятся. 939 tre пропускает: а. ^ TRE ихже аще. 941 ТЯЕдуши.
574 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 33 и не презрел еси моления его: 34 такожде услыши^42 и мене смиреннаго и грешнаго и недостойнаго раба твоего943 35 в час сей: 36 Ты бо еси Гди Иисусе Христе семьдесять крат седмерицею 37 отпущати впадающим944 в грехи повелевый 38 твоею благостию и человеколюбием: 39 и каяйся о злобах наших, 40 и радуяйся о обращении заблужденых: 41 зане яко величество твое, тако и милость твоя. 42 И тебе славу возсылаем, с безначальным ти945 Отцем, 43 и съ946 пресвятым и благим и животворящим ти947 Духом, 44 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. [02:Id]: Патер dyi€, icrrpe... Отче святый, врачу... MOG ОДИН: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаковля. 7-й священник VII прок.: Kiipie \it\ тй Qv\l& ... Гди да не яростию... VII апост.: 1 Сол 5:14 : ПаракаХоО[1€У ... Молим вы вразумляте... MOG: Еф 6: 10: Возмагайте о Где VII аллил.: 'Еттакошса аои... Услышит тя Гдь в день... VII еванг.: Мф 9:9: ITapdycov 6 '1г)сх%... Преходя Ис виде... MOG: Мф 6:14: Аще отпущаете человеком... MOG для женщин: Мф 8: 14: Пришед Ис в дом Петров... ектен.: 'E\eT)oov тцха?... Помилуй нас Боже... [GOA:7-7]: GOA:345 ZER:286 ROM:203 OCP-96:347 MOG:K501 (R521)TRE:ni.l3 Дёатюта Kupie 6 9eos fpaiv, [атрё фих^ ка1 1 Владыко Гди Боже наш, врачу душам и телом948, 942 TRE пропускает: услыши. 9*3 TRE прибавляет: усльшта. 944 TRE оставляти падающым. ^^ TRE твоим. 946 TRE пропускает: съ. 947 TRE твоим. 948 TRE душ и телес.
575 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 2 многолетныя949 страсти уврачевавый, 3 исцеляяй всяк недуг и всякую болезнь950 в людех, 4 хотяй всем человеком спастися и в разум истинный951 прийти, 5 не хотяй смерти грешнику952, но яко обратиться и живу быти ему: 6 Ты бо Гди в ветсем953 Завете поставил954 еси покаяние грешным: 7 Давиду, и Ниневитяном и прежде тех бывшым, 8 но и в пришествии плотскаго ти955 смотрения 9 не призвал еси праведныя, но грешныя на956 покаяние: 10 якоже мытаря, якоже блудницу, якоже957 разбойника, 11 и хулнаго гонителя великаго Павла покаянием приемляй958, 12 и959 Петра верховнаго960 апостола твоего, 13 отвергшагося тебе трижды, покаяния ради961 приял еси, 14 и обещал еси ему, глаголя: Ты еси Петр, 15 и на сем камене съзижду церковь мою, 16 и врата адова не одолеют ей, 17 и дам ти ключа962 царствия небеснаго: 18 сего ради и мы, блаже и человеколюбче, 19 по неложных твоих обещании963 дерзающе, 20 молим тися964 и просим в час сей: 21 услыши молитву нашу965 и приими ю966, 22 яко кадило приносимое тебе, 23 и посети раба твоего (имярек), 24 и еже аще967 что согреши в слове, или деле, или помышлении968, 25 или в нощи или в дни, 26 или под клятву иерейскую969, 27 или своему проклятию подпаде, 949 TRE временныя. 950 TRE язю. 951 TRE познание истины. 952 TRE грешника. 953 TRE ветхом. 954 tre положил. 955 TRE твоего. 956 TRE ВЪ. 9:>' TRE пропускает: якоже. 958 TRE приемый. 959 TRE пропускает: и. 96^ TRE прибавляет: и. 961 TRE покаянием. 962 TRE тебе ключи. 963 TRE неложным твоим обещанием. 964 TRE молимся тебе. 965 TRE моление наше. 966TREe. 967 TRE аще что. 968 TRE словом, или делом, или помышлением. 969 TRE священническую.
576 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 28 или клатвою огорчися и проклят себе: 29 тебе просим и тебеся молим970: 30 ослаби, остави, прости ему Боже, 31 презирая беззакония его и грехи: 32 и яже в ведении и не в ведении бывшая от него, 33 и аще что от заповедий971 твоих преступи или прегреши972, 34 яко плоть носяй и в мире живый973, 35 или от действа диавольскаго, 36 сам, яко благ и человеколюбец, Бог, прости: 37 яко несть человека, иже поживет и не съгрешит: 38 Ты бо един еси безгрешен: 39 правда твоя правда в век и слово твое истина: 40 не бо създал еси человека в погибель, 41 но в снабдение заповедий974 твоих 42 и живота нетленнаго наследие. 43 И тебе славу възсылаем, с Отцем и святым Духом, 44 ныне и присно и в веки веков. MOG один: Помощь наша от Гда сътворшаго небо и землю. Услыши мя Гди, услыши мя Владыко, услыши мя святый. [O2:ld]: Патер ayi€, [атре... Отче святый, врачу. MOG один: Услыши тя Гдь в день печали твоея, защити тя Имя Бога Иаховля. d) наложение евангелия над больным [GOA:7-8]: GOA:346 ZER:287 ROM:204 OCP-96:347 MOG:K504(R524) TRE: гл. 13 BaaiXeO ayie... 6 (if] GeXuv... ou ti'Gt^i e(if)i/ х€Фа- 1 Царю святый, благоутробне и многомилостиве, Гди Иисусе Христе, Сыне и Слове Бога живаго, 2 не хотяй смерти грешнаго, но яко обратитися и живу быти ему: 3 не възлагаю975 руку мою грешную 4 на главу пришедшаго к тебе в гресех, 5 и просящаго у тебе нами оставление грехов: 6 но твою руку крепкую и силную, 7 яже в святом евангелии сем 8 иже976 съслужебшщы9?7 мои держат на главе раба твоего (им.), 970 TRE тебе молимся. 971 TRE заповедей. 972 TRE согреши. ^4 TRE заповедей. ^5 TRE полагаю. 976 TRE еже. 977 TRE сослужители.
577 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Unctio Infirmorum Extra Missam 9 и молюся с ними и прошу 10 милостивное и непамятозлобное человеколюбие твое, 11 Боже спасителю наш, 12 пророком твоим Нафаном 13 покаявшомуся978 Давиду о своих съгрешениих 14 отпущение979 даровавый, 15 и Манассиину, еже о покаянии, молитву приимый980: 16 сам и раба твоего (имярек), 17 кающагося о своих си съгрешениих, 18 приими обычным твоим человеколюбием, 19 презирая ему вся981 прегрешения: 20 Ты бо еси Бог наш982 семьдесять крат седмерицею 21 рекий отпущати впадающим983 в грехи 22 зане яко величество твое, тако и милость твоя. 23 И тебе подобает всякая слава, честь и поклонение, 24 ныне и присно и в веки веков. Самогласен: П^утр 1а\1&тш Источник исцелений имуще.. 978 TRE покаявшемуся. 979 TRE оставление. 980 TRE приемый. 981 TRE вся его. 982 TRE прибавляет: иже и. 983 TRE оставляти повелевый падающым.
578 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Rituali Ruthenorum ИЗ РАЗНЫХ ТРЕБНИКОВ ЕВХОЛОГИОН АБО ТРЕБНИК МИТРОПОЛИТА ПЕТРА МОГИЛЫ Киев 1646 Последование Молебна за болящаго MOG:K513(R533) [О5:2а]: Молитва MOG:K517 (R537)DOP:338 BEO:374 (см.выше) 1 Боже великий и милостивый, 2 вся строя на спасение рода нашего, 3 призри, смиренно молим тя, на прилежную молбу нашу, 4 и милостивно посети раба твоего (имярек), 5 нарицающаго имя Христа твоего, 6 и отпусти и прости ему вся сьгрешения, волная и неволная, 7 имиже твою благость прогнева и твою ярость раздражи: 8 всяк же недуг его телесный исцели, 9 и всякое нашествие неприязненное далече от него сътвори, 10 въздвигни его от одра болезненнаго, 11 и даруй его здрава душею и телом церкви твоей святей, 12 добрыми делами и словесы благими 13 славяща с всеми верными твоими имя Христа твоего, 14 с нимже благословен еси 15 с пресвятым и благим и животворящим ти Духом, 16 ныне и присно и в веки веков. Молитва MOG:K520 (R540) 1 Благий человеколюбче, милосерде и премилостивый Гди, 2 недуги наша неболезненно понесый, 3 егоже раною мы все исцелихом, 4 иже смертию своею смерть умертвил еси, 5 пред твоим величеством рабски припадающе, 6 смиренно молим и милися деем: 7 призри благоутробне на раба твоего (имярек): 8 и от всякаго обдержащаго его недуга и болезни исцели, 9 и въздвигни его милостию от одра болезненнаго, 10 и посети его милостию и щедротами 11 и всесилною и крепкою ти рукою невидимо прикоснувся того, 12 и отжени от него всякое душевное и телесное его изнеможение, 13 яко да въстав послужит тебе благоутодно 14 в вся дни живота своего, 15 и с нами тебе в святом храме твоем покланяется 16 и славит тя всех благих дателя. 17 Ты бо еси источник целбам 18 и благих податель Христе Боже наш, 19 И тебе славу возсылаем, с безначальным ти Отцем,
579 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Rituali Ruthenorum 20 и пресвятым и благим и животворящим ти Духом, 21 ныне и присно и в веки веков. [О5:1]: Молитва (колене преклонше) MOG:K526 (R546) cf.ECP:395(BES:138 COI:109v EBE:197v) BAR:396 POR:124 cf.GOA:549 ZER:231 ROM:338 PAP: 171 ТИЕ-2:глЛ: о всяком виде болезни и оставлении грехов Еихл ^Tii ^iv elSos арршатш?* Деатгота Аеатгота тгаутократшр 1 Владико вседржителю, человеколюбче, спасе всех, 2 врачу душам и телом нашим, 3 смиряли и възносяй, назазуяй и паки исцеляяй, 4 раба твоего (имярек) посети милостию си 5 и простри руку твою невидимую, полную исцеления и здравия, 6 и исцели его и възстави от одра болезненнаго: 7 запрети духу недужнуму, 8 и отими от него всякую болезнь и страсть, 9 и всякую зиму и огнь, 10 прегрешений ради и беззаконий в нем гнездящияся, 11 и сея вся, яко благ и человеколюбец, 12 ослаби, остави и прости ему: 13 никтоже бо без греха: токмо Ты един еси. 14 Ей Гди Боже наш, пощади създание твое 15 и даруй его здрава и цела церкви твоей святей. 16 Молитвами Богородица и всех святых твоих. 17 Твое бо есть еже миловати и спасати, Боже наш, 18 и тебе славу възсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу, 19 ныне и присно и в веки веков. Молитва (колене преклонше) MOG:K535 (R555) 1 Благословен еси Гди Боже истинный, 2 Царю царствующих и Гди господствующих 3 язвою твоею вся исцеливый, 4 пастыру добрый на възыскание пришедый погибшаго овчате, 5 изнемагающим утешение, и животе ськрушенным, 6 ив последняя дни въчеловечивыйся Божий Слове, 7 на земли явивыйся и с человеки поживый 8 спасения ради человеческаго< 9 на высоких живый и на смиренныя призираяй, 10 молитву Езекиину и слезы приимый 11 и исцеливый его 12 и приложение лет живота даровавый ему, 13 Елисеом пророком твоим проказу Неемана суриянина очистивый. 14 и сына Сумантянины из мертвых въскресивый, 15 сам же собою посетивый тещу Петрову велиим одержимую огнем и прикосновением твоим исцеливый, 16 прокаженныя очистивый,
580 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Ex Ritual! Ruthenorum 17 и язву дванадесятолетную кровоточивыя неисцслную прикосновением риз твоих исцеливый, 18 веры ради сотника разслабленнаго отрока словом възставивый, 19 и единочаднаго вдовича сына из мертвых въскресивый 20 и жива того ей подавый, 21 Хананенну дщерь от лукаваго беса свободивый, 22 и бренным помазанием слепому от рождения оце отверзый, 23 четверодневнаго Лазаря от гроба възвавый, 24 и жива сестрома его даровавый, 25 святым твоим учеником и апостолом власть недужныя исцеляти, прокаженныя очищати, и бесы прогоняти давый, 26 мытаря словом оправдавый, 27 разбойнику рая двери отверзый, 28 и на кресте пригвождением грехи мира вземый, 29 Петром и Иоанном у красных врат хромаго исцеливый, 30 и самым Петром Енею на одре лежащагр въздвигий, 31 и Тавиеу из мертвых въскресивый, 32 Еутиха же Павлом ожививый, 33 и Павлову руку от угрызания ехиднина неврежденну сьхранивый, 34 и отца Поплиева огневицею и чревным недугом одержимаго темже исцеливый: 35 Ты сам и ныне крепкою ти рукою 36 и неизледным ти милосердием, 37 не на мое недостоинство призирая, 38 но твоим милосердием обычно подвизаем 39 посети раба твоего (имярек) 40 и от одра болезни възстави: 41 Ты бо еси рекий: Просите и дастся вам; 42 ищите, и обрящете, толцете и отверзется вам: 43 темже и мы грешнии и недостойнии раби твои, 44 Божественным твоим надеющеся сим словесем, 45 сьбравшеся днесь в храме сем твоем, 46 надеюще лее ся Божественному речению: 47 Идеже два или трие събрани в Имя мое - ту еемь посреде их; 48 пред твоим величеством смеренно припадающе верно, 49 твое великое Божественное милосердие и человеколюбие просим 50 и прилежно молим: отверзи нам двери милости твоея, 51 и услыши глас моления нашего в час сей, 52 и прости рабу твоему (имярек) вся съгрешения 53 волная и неволная, 54 имиже прогнева твою благость, 55 и раздражи твоечеловеко любие, 56 и въдвиже на ся твою ярость, 57 и неистерпимый иже на грешники гнев, 58 и по безчисленному и неизледованному милости твоея обещанию, 59 посети его и уврачуй неисцелную его язву и болезнь, 60 претвори недуг его в здравие,
581 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Rituali Ruthenorum 61 преложи немощь его в силу, 62 премени плач его в радость, и скорб в утешение, 63 отими от него всякое уныние, слабость и забвение, 64 ум его укрепи и цел съблюди, 65 еже всегда в заповедех твоих поглумлятися: 66 вся уды его исправи в еже творити волю твою благую,и благоугодную и сьвершенную, 67 и въскоре цела и здрава даруй его церкви твоей святей. 68 Ты бо еси въздвижение немощным, болящим врач и недужным исцеление. 69 И тебе славу возсылаем, с безначальным ти Отцем, 70 и с пресвятым и благим и животворящим ти Духом, 71 ныне и присно и в веки веков. ЕВХОЛОГИОН ТРЕБНИК Львов 1873 Молитва над больным и не спящим в немощи ETL:987 TRE-2:ra.2 BEO:408 cm.ZER:387: TRE ВЕО: Молитва святых ссдми отроков на нсмощнаго и не спящаго: ZER: ЕихЛ ete dcrOevfj ка! \±t\ virvovvra f\ cog \iyerai' "Тал/ dyiajv еттта ттаСЗал/". 'О 0609 6 \iiyas ка! aiv€Tog ка! акатаХг|ттто9 каГ dvcK5if|yr|TO9... 1 Боже великий и хвальный, непостижимый и непобедимый, 2 создавый человека рукою свею персть взем от земли, 3 и образом своим почет его: 4 Иисусе Христе, вожделенное имя твое, с безначальным ти Отцем, 5 и превятым, благим и животворящим ти Духом, 6 явися и прииди к рабу твоему сему (имярек), 7 и посети его на души и теле, 8 умоляем бывая 9 от преславныя Владычицы нашея Богородицы и приснодевы Марии, 10 и святых небесных Сил безплотных, 11 честнаго и славнаго пророка, предтечи и крестителя Иоанна, 12 святых славных и всехвальных Апостол, 13 и иже во святых Отец наших вселенских учителей: 14 Василия Великаго, Григория Богослова, Иоанна Златоустаго, 15 Ашанасия и К.. .рилла, Николая иже в М.. .рех, и Спиридона: 16 чудотворцев, и всех святых Иерарх> 17 первомученика и архидиакона Стефана, 18 святых славных великомученик: 19 Георгия победоносца, Думитрия м.. .роточиваго, 20 Феодора стратилата и ТУрона: и всех святых мученик> 21 преподобных и богоносных Отец наших: 22 Антониа, Феодосиия, Ev-фмия, Саввы освященнаго, 23 Онуфрия, Арсения, 24 и всех преподобных Отец и Матерей>
582 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Rituali Ruthenorum 25 святых врачев и целителей безсребреник: 26 Козьмы и Дамиана, Kvpa и Иоанна, Пантелеймона и Эрмолая, 27 Сампсона и Диомида, Фалалея,и Тргфона, 28 и прочиих угодников твоих> 29 (и Сватаго егоже есть храм)> 30 и всех Сватых: 31 даждь ему Гди сон отрады, 32 сон телесный здравия и спасения и живота, 33 и крепость душевную и телесную» 34 посети его вскоре якоже посетил еси иногда 35 Авимелеха слугу своего в храме Агриппы, 36 и дал еси ему сон утешения, 37 еже не видети падения Иерусалимова, 38 и сего у спил еси сном питательным, 39 и паки воставил еси его в едином времене мгновении 40 в славу товоея святыя благости: 41 но и святыя твоя славныя седми отроки, 42 исповедники и мученики твоего явления показав 43 в дни Декия царя и мучителя: 44 и сих успив в вертепе на триста седмдесят две лете, 45 якоже детища греющася в утробе матери своея. 46 и ниже отнюд претерпевша тлению 47 в хвалу и славу человеколюбия твоего, 48 и в показание и известие нашего пакибытия и воскресения всех: 49 сам убо человеколюбче Царю: 50 прииди и ныне наитием святаго твоего Духа, 51 и посети раба твоего (имярек), 52 и даруй ему здравие, крепость и благомощие 53 твоея ради благости, 54 яко от тебе есть всяко даяние благо и всяк дар совершен. 55 Ты бо еси врач душам и телесем нашиым, 56 и тебе славу, благодарение и поклонение возсылаем, 57 с безначальным ти Отцем, 58 и пресвятым, благим и животворящим ти Духом, 59 ныне и присно и во веки веков. Молитва во время губительный болезни чтомая по молебне или на литургии по заамвонной молитве ' *¦ ETL:1008 1 Всемогий предвечный Боже, 2 не хотяй смерти грешника, но да обратится и жив будет, 3 и низпославый на спасение наше единороднаго Сына твоего, 4 иже нам заповеда: Просите и дастся вам, Ищите984 и обрящете, 5 Толцете и отверзется вам: 6 К тебе убо припадаем сокрушенным сердцем, издании: Ищсщс.
583 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritual! Ruthenorum 7 и со слезами985 молим тя: 8 He вниди в суд с нами 9 но милостивно отврати от нас праведный твой гнев 10 и утоли смертоносную язву, 11 во времена сия род человеческий безгодно 12 яко мечем посецающую: 13 умилосердися над нами Гди: 14 умилосердися над нами и спаси люди твоя, 15 да здрави суще живут по заповедем твоим 16 и прославляют имя твое святое: 17 заступи и сохрани от тояже губительныя язвы 18 Христолюбиваго императора нашего (имярек) 19 весь царский дом его, 20 и вся грады, веси, и области державы его: 21 помилуй и посети болезнующих от тояже язвы: 22 воздвигни их от одра немощи, 23 и даждь им здравие душевное и телесное: 24 души лее сих, иже от тояже болезни 25 в правоверии и надежде воскресения уже преставишася 26 упокой со святыми твоими 27 идеже несть болезнь ни печаль ни воздыхание, 28 но жизнь безконечная. 29 Молитвами пресвятыя Богородицы и приснодевы Марии, 30 заступлением честных безплотных сил и ангел хранителей, 31 милостию же и щедротами единороднаго Сына твоего, Гда нашего Иисуса Христа, 32 емуже подобает всякая слава, честь и поклонение, 33 со безначальным Отцем, 34 и со пресвятым и благим и животворящим Духом, 35 ныне и присно и во веки веков. Из чина обетования воздержания (мерности или встремезливости) от опьяняющих питей ETL.-1059 1 Я (имярек) прирекаю и обецяю 2 перед Господом Богом всемогущим, 3 пречистою Девою Мариею, 4 перед ангелом хранителем моим, 5 и всеми святыми: 6 воздержанность от всякаго паленого напоя, 7 и мерность в уживанью всякаго иного напоя, ' 8 который человека може опянити, 9 и що буду старатися по силе моей 10 приклоняти и ближних моих до тверезости: 11 при том признаю що не только стану В издании: Слезати.
584 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Rituali Ruthenorum 12 повинным неверности против Бога, 13 но такожь заслужу на безчестие у людей, 14 если бымь тое святое приречение 15 которое теперь творю добровольно и с розвагою, 16 отваажился коли с намыслом нарушити або зломати. Иерей: 1 Най же тя бог благословит и укрепит благодатию своею, 2 щобысь додержал приречения твоего 3 и доступил нагороды, угорованной для верных слуг Божиих. 4 Во имя Отца и Сына и святаго Духа, Аминь. Господу помолимса. 1 Гди Иисусе Христе, 2 заповедавый нам во святом Евангелии твоем: 3 Внемлите себе, да не когда отягчают сердца ваша 4 объядением и пиянством; 5 такожде святыми апостолами Петром и Павлом: 6 Трезвитеся и не упивайтеся: 7 помилуй раба твоего (рабу твою) (имярек), 8 и поели ему помощь святаго твоего Духа, 9 да возможет обет свой, ныне тебе данный, свято исполните, 10 и от сквернаго пиянстава воздержатися; 11 Ангел хранитель да сохранит и защитит его 12 от всяких искушений видимых и невидимых врагов. 13 Молитвами прсвятыя Богородицы 14 и всех святых. Аминь.
585 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТРЕБНИК В.Николаевич, Карловцы 1911 Последование молебна за болящаго DOP:338 BEO:374 cm.MOG:K513 (R533) И возлагая конец епитрахили на главу больнаго, во деснице же держа крест, глаголет над болящим молитву сию: Более сильный и милостивый, вся строяй на спасение рода нашего... (см.выше Евхологион Петра Могилы) БЕЛГРАДСКИЙ ТРЕБНИК Београд 1983 Молитва на всякую немощь ВЕО:376 Владыко вседержителю, врачу душ и телес, смиряяй и возносяй, наказуяй и паки исцеляяй: брата нашего (имярек) немощетвующа посети милостию твоею, простри мышцу твою исполнену исцеления и врачбы, и исцели его, возставляяй от одра и немощи, запрети духу немощи, остави от него всяку язву, всяку болезнь, всяку рану, всяку огневицу и трясавицу: и аще есть в нем согрешение, или беззаконие, ослаби, остави, прости, твоего ради человеколюбия. Ей, Господи, пощади создание твое во Христе Иисусе Господе нашем: с нимже благословен еси, с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Молитвы врачевския ко страдающым от духов нечистых и на всякую немощь [О2:1]: Молитва 1-я ВЕО:379 (162) Отче святый, врачу душ и телес... (см.выше) Молитва 2-я ВЕО:379 Благословен Бог благий, врачу душ и телес нашых, иже и болезни нашя и недуги на теле своем понесе, егоже язвою мы исцелехом: смертию смерть умертвивый, и сущым во гробех живот даровавый, иже Лазаря из мертвых воскресивый, помилуй и раба твоего (имярек): якоже посетил еси тещу Петрову, единем словом отгнавый огнь от нея,
586 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum и двема должникома долг опустивый, и грешнице жене грехов прощение даровавый: ты убо, многомилостиве и долготерпеливе Господи, каяйся о злобах человеческих, призри на ны и на раба твоего (имярек): и отжени от него главную болезнь, зависть же и тяготу и вар, и избави его от ужаса, и изми от огня, и от лютаго дне и часа, и от очес злых человек, и от беса полуденнаго, и от всякаго недуга и болезни, и отими огнь, и отжени недуг от воспоминающаго пророчество Давидово, глаголюще: Помилуй мя Боже по велицей милости твоей, и по множеству щедрот твоих, очисти от него всякое беззаконие, и всякую ленность и всякий недуг: ти бо еси истинный врач душ и телес наших, Христе Боже наш: и тебе славу возсылаем, со Отцем и святым Духом ныне и присно и во веки веков. Молитва 3-я ВЕО:381 Владыко вседержителю, врачу душ и телес, смиряяй и возносяй, наказуяй и паки исцеляяй: брата нашего (имярек) немощствующа посети милостию твоею, и простри мышцу твою исполнену исцеления и врачбы, и исцели его, возставляяй от одра болезненнаго, запрети духу немощи, и отими от него всяку язву, и всяку страсть, и всяку рану, и всякий огнь или зыму: аще есть в нем согрешение, или беззаконие, ослаби, остави, прости, твоего ради человеколюбия. Ей, Владыко пощади создание твое о Христе Иисусе Господе нашем, с нимже благословен еси, с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Молитва 4-я ВЕО :382 Владыко Господи Боже наш, врачу недужных и исцелителю болящих, иже не хотяй ни единому человеку недужну быти, но всегда здраву и исцелену, и непоколебиму: ты сам Владыко, и ныне разслабленнаго раба твоего (имярек): иже в телеснем недузе слежащаго, яко милостив посети его и помилуй, и освяти дело руку твоею, и угаси огненный пламень, и утоли молву, и отжени всякий недуг от него.
587 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Ex Ritualibus Serborum Ей, Господи Иисусе Христе, Боже наш, якоже Петрову тещу, огнем жегому, словом возставивый: и служити тебе ей повелевый, тако и ныне, призри на раба твоего, и утоли болезнь его, и отжени от него тяжкий сон, якоже скверных телеса очистил еси, и верховнаго апостола Петра из темницы извел еси: якоже Павла апостола твоего избавил еси из руки Арееы царя, и возлюбленнаго тобою Иоанна Богослова от Артемиды избавивый: якоже праведнаго Ноя от страшнаго и всемирнаго потопа спасл еси древле: ты сам и ныне, Господи, духовною твоею десницею, от недуга сего воздвигни и раба твоего (имярек): якоже странноприимца Авраама праведнаго от всякия напасти избавил еси, и пречуднаго пророка Даниила в ров ввержена от львов невреждена сохранивый: ты сам Господи и ныне раба твоего (имярек) угаси огнь и утоли молву, всяку язву отжени от него, и воздвигни его от одра болезненнаго: якоже избавил еси Иакова от братоненавидения Исауова рукою ангела твоего: якоже слепаго просветил еси, зрак ему даровавый: якоже прекраснаго Иосифа от гнева и зависти братныя избавил еси: ты и ныне раба твоего (имярек), лежащаго избави от язвы, милостию и щедротами посети его, ты воскреси его, оживи раба твоего (имярек): якоже древле триех отроков от пещи огненныя избавил еси и пламень в росу преложивый, якоже очистил еси десять прокаженных, тако исцели и раба твоего (имярек), и не воздаждь ему по делом его: якоже разслабленнаго Лазаря воздвигнул еси от гроба силою божества твоего, и в купель Силоамлю пришедый, слепорожденнаго воочил еси, и иара тридесять осмолетна разслаблена суща во мгновении ока здрава сотворил еси, рек ему: Се здрав был еси, ктому не согрешай, да не горшее тебе что будет: ты сам убо человеколюбче, Владыко милостиве и долготерпеливе, умилосердися на мя и помилуй мя, да не яко безплодную смоковницу посечеши мя без покаяния, и низведеши мя во глубину морскую; но воздвигни щедре в скорбе раба твоего (имярек). Пресвятая Владычице Дево Богородице, помози рабу твоему (имя.).
588 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum Непобедимая и непостижимая и божественная сило честнаго и животворящаго креста, не презри моления раба твоего (имярек). Святии славнии ангели и архангели, многоочитии херувими и шестокрилатии серафими, престо ли, господства: непрестанно Богу молитеса о рабе его (имярек). Святии славнии апостоли Петре и Пауле и прочий дванадесяте и седмьдесяте, милостивно и усердно, елико скоро, посетите раба своего (имярек). Святии Божий пророцы: Movcee, Аароне, Давиде, Илие и Елисее и прочий вси святии пророцы, воздвигните раба своего (имярек). Святии славнии и добропобеднии мученицы: Стефане, Георгие, Димитрие, Еустаеие, Эеодоре Туроне, Эеодоре Стратилате, Еустратие, Ауксентие, Еугение, Мардарие и Оресте, и вси святии мученицы, молитеся Творцу и Владыце Христу о рабе его (имярек). Святии вселенский учителие Василие Великий, Григорие Богослове, и Иоанне Златоусте, и великий святый чудотворче Христов Николае, и вси святителие, посетите вскоре раба своего (имярек). Святии безсребренницы и чудотворцы: Космо и Дамиане, Kvpe и Иоанне, Пантелеймоне и Ермолае, Сампсоне и Диомиде, Фотие и Аниките, ©алалее и Труфоне, и вси святии врачеве, помозите сущему ныне в болезни рабу Божию (имярек). Пеподобнии и богоноснии отцы наши: Антоние и Петре, Еуеимие и Савво, Аеанасие и Онуфрие, Сумеоне и Данииле, Алимпие, Арсение, Паисие и Иоанне, и все преподобнии и праведнии, молитеся непрестанно ко Христу Богу о рабе его (имярек). Вся ангелов воинства, Предтече Господень, апостолов двоенадесятнице, святии вси с Богородицею: сотворите молитву во еже спастися нам. Молитва 5-я ВЕО :389 Приидите вси людие и припадем и помолимся многомилостивному Богу: яко да подаст рабу своему (имярек) здравие и долгоденствие, и отженет от него всякий огнь и всяку язву и трясавицу и всякий недуг приходящий нань. Заклинаю бо вас лютый недузи седмиюдесят и свою языками, иже даровал есть Бог человеком:
589 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum отступите от раба Божия (имярек). Егда от небес приидосте, или от солнца, или от луны, или ор грома, или от труса, или от круга и от облистания, или от всех гор, или от всякаго камения, или от источника воднаго, или ор распутия, или от поля, или от вертограда, или от всякаго иного, или от всех распутия, приидосте повредити раба Божия (имярек). Е<г>да клятвою связася, или ревностию разжегся, восхоте зло нечто сотворити. или положити нечто в доме своем, или во ограде, или от возрения очес, или от напасти приходящия нань, или завидения ради, или от обядения и опития, или от дне и трясения, или от главы, или от сердечныя болезни, приидосте повредити раба Божия (имярек). Или е<г>да главы болезнь, или очес болезнь, или руце, <или> нозе, или перси, или сердце, или слезень, или запретие воды, и все злии недузи, иже проходите на раба Божия: отступите от него, и возбратитеся в горы пустыя, кождо на свое место: иже обретаетеся в рабе Божием: или во главе, или во ушесех, или во языце, или в коемждо составе его, откуду бо аще приходите, и вмещаетеся в него, и досаждаете ему, внутрь сердца его, изыдите от раба Божия (имярек): и возвратитеся во дно адово к пославшему вас. Аще кто тяготу ему сотвори, или ближний, или раб, или свобод: и той есть отравил, или ино зло сотворил, или обещал сотворити: заклинаю бо вас, вси злии недузи, великим именем Иисус Христовым, и пречистым образом и державною десницею его, разлучитеся от раба Божия, яко да здрав пребыв, славу воздаст Богови во веки веков. Аминь. Молитва 6-я ВЕО :392 Боже и Господи сил, милостйю строяй вся роду человеческому, посети и раба твоего (имярек), нарицающаго имя Христа твоего, и исцели его от всякаго греха плотскаго и душевнаго, и от всякаго соблазнения и напасти, и всякое нашествие неприязненое диавольское далече сотвори от раба твоего, и воздвигни его от одра болезненнаго, и устрой его ко святей твоей церкви, здрава душею и телом,
590 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum украшенна делы добрыми и словеси благими, славяща тя со всеми и Христа твоего, упования нашего, с ним же благословен еси, и с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Молитва 7-я ВЕО:393 Благий и человеколюбивый Господи, милостиве и долготерпеливе, от всякаго недуга и болезни исцели раба твоего (имярек): и от ложиа немощи воздвигни, и посети его милостию и щедротами твоими, отжени от него всякий недуг и болезнь, да востав рукою твоею крепкою, и послужит тебе со всяким благодарением, хвалящий и благословящий с нами пресвятое и великолепое имя твое, Отца и Сына и святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Молитва 8-я ВЕО :394 [О5:3]: молитва о болеющих монахах BAR:509 SIN:56v Gb4:110 Еихл €L? aoQevovvTds аокцтад Kupie T(5v Suvdp,e(DV* ётакефса тоид абеХфоид r\\iw Господи Боже сил, посети раба твоего (имярек), милостию и щедротами твоими, помилуй его и даждь ему исцеление и здравие, избавляли его от всякия болезни душевныя и телесныя, и возведи от одра немощи наставляя его во святый и молитвенный храм твой, и причти его избранному твоему стаду, о Христе Иисусе Господе нашем, с нимже благословен еси, со пресвятым и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Молитва 9-я ВЕО :395 Владыко Господи Боже наш, власть имеяй отпущати грехи и души спасати: и телеса исцеляти твоею благодатию; яви милость твою на рабе твоем (имярек), страждущем от недута сего, и исцели его словом твоим, и востави от немощи во здравие, и от печали во'утешение: ты бо еси Бог наш, наказуяй и паки исцеляяй, творяй вся за благодать. Ей Господи, услыши нас молящихся тебе о рабе твоем (имярек), и отжени от него болезнь сию от главы, от влас, от верха, от темена, от лица, от очес, от ушех,
591 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum от ноздрей, от уст, от языка, от подязычия, от гортана, от врата, от персей, от сердца, от телесе, и от всех частей его внутруду и внеуду, от кости, от жилы, от крове течения, от помыслов, от гласа, от юности. Яко да прославится пречестное и великолепое имя твое, Отца и Сына и святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Молитва 10-я ВЕО :396 Господи Более наш, истинный и человеколюбивый, тебе молимся и тебе просим: умилосердися на создание твое, и отрини всякий недуг и болезнь от раба твоего (имярек): от верха, от главы, от ума, от темена, от влас, от лица, от очес, от ушес, от уст, от ноздрей, от веждь, от языка, от чела, от ланиты, от тела, от скрани, от гортана, от персей, от плещей, от ребр, от хребета, от утробы, от сердца, от слезены, от кожу, от ног, от входа, от спания, от воды, от опития, от овощи, от юности, от смысла, от греха материя, от своего соблазнения, от лядвия, от бедра, от листа, от глезни, от плесны, от пяти, от перстов, от составов, от жилы, от рук, от лактов, от взора, от длани, внутруду и внеуду: и преложи его от болезни во здравие: ты бо еси Бог наш, преложивый мироносицам плач на радость всегдашню: ты иже прииде на Иордан ко Иоанну креститися от него, и испонити всяку правду, ты иже прииде в Вифанию воскресити Лазаря из мертвых, ты укрепи ныне и раба твоего (имярек), и исцели его по твоему угождению от всякия болезни душевныя и телесныя, яко да должную хвалу восдаст тебе, Отцу и Сыну и святому Духу, ныне и присно и во веки веков. Молитва 11-я ВЕО :398 Царю небесный и исцелителю всех страждующих всех от многих лет, Господи Иисусе Христе Сыне и Слове Божий, тебе бо трепещут всяческая и повелением твоим отходит всякая болезнь: ты бо иногда разелабленаго жилами стягнувый, немощь изгнавый: ты Владыко, воздвигни от неДуга сего и раба твоего (имярек), и подаждь ему здравие, яко да прославится и в нем пресвятое и великолепое имя твое, со Отцем и двятым Духом, всегда ныне и присно и во веки веков. Молитва 12-я ВЕО :399 Благословен еси Господи, Боже наш, врачу душ и телес, иже и болезни и недуги нашя на теле понесе, егоже язвою мы исцелихом, 38 - 1759
592 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Oratlones / Ex Ritualibus Serborum пастырю добрый, на взыскание пришедый погыбшаго овчате, и пренемогающим утеху подавали и живот со воскресением иже в последныя дни вочеловечивыйся, и плотию Бог Слово на земли явися и с человеки поживе, спасения ради человеческаго. Ей Господи, на высоких живый и на смиренныя презираяй, якоже молитву Езекиину и слези иногда приял еси, воздвигнувый его от одра болезненнаго, и приложивый дни живота ему на лет пятнадесять: якоже Елисеем пророком проказу Неемана Орианина очистил еси, и Суманитиды сына воскресивый, и тещу Петрову огнем одержимую возставивый, и повелением твоим прокаженныя исцеливый, и язвою кровоточивою от дванадесяте лет сущую прикосновением воскрылия рыз твоих от недуга исцеливый, и веры ради сотнику отрока воздвигнувый, и единороднаго сына вдовича из мертвых воскресивый, и жива и здрава подал еси его матери его, и Хананейну дщерь лютаго беса свободовый, и брения помазанием от рождества слепому очи даровавый, и четверодневнаго и любимаго друга твоего Лазаря оживотворивый, и отдавый его сестрам его: якоже дал еси иногда власть апостолом твоим недужныя исцеляти и прокаженныя очищати, якоже мытаря словом оправдал еси, и на кресте пригвождаемь рай обещавый разбойнику, вземляй грехи мира, якоже Петром и Иоанном, верховными апостолы твоими, при красных вратах хромаго исцелил еси, и ©авиту из мертвых воскресивый, и Еутиха Павлом ожививый, и от ехиднина угрызения Паулову руку невредну сохранивый, и отца Пувлиева огнем и трясавицею одержима исцеливый через Паула, апостола твоего: крепкою твоею рукою и неизследним человеколюбием твоим и милосердием твоим обычно исцели раба твоего (имярек) от обдержащия его болезни душевныя: тебе молимся и тебе мили деемся: ослаби, остави рабу твоему вся беззакония от тебе оставлрния просящему, и исцели его от страстей, очисти от всякия скверни плотския и душевныя: угаси ему пламень огненный росою милости твоя: аще что от заповедей твоих преступи яко человек плоть носяй и плотский живяй, аще согреши пред тобою во дни или нощи, волею или неволею, ведением и неведением, или очес возрением, или ухом пения слыша,
593 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum или обонянием ум обвредив, или кацем убо подвизанием ум его огорчися, и согреши плотию же и духом, и чуждь бысть твоея воли: но ты, сам Господи, яко благ и человеколюбец возстави его от лютыя болезни и недуга сего. Ей Владыко Господи, услыши нас грешных в час сей, и воньже аще день призовем тя призри яко благ и не помяни беззаконий его первый, и изми его и нас от вечнаго мучения, и очисти его и нас от всякия сопротивныя совести, и уста его хвали твоея исполни, и устне его на славословие твое отверзи, и руце его на дело заповедей твоих урверди, и нозе его на путь течения твоего устрой, и вся уды и разум его утверждали: молитвами Пречистыя твоея Матери, и всех святых твоих. Яко милостив и человеколюбец Бог еси, и тебе славу возсылаем, со безначальным твоим Отцем и благим и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков Молитва 13-я ВЕО :404 Запрещает тебе Господь, диаволе, пришедый в мир пречистою и приснодевою Мариею, истинною Богородицею на спасение всего мира: проклят бо еси и вся неприязненная твоя дела и помышления, яжо во дни и во нощи. Заклинаю тя, душе нечистый, великим именем Святыя Троицы, да не влагаеши рабу Божию болезней вредных и помыслов неприязненных, но отиди в места пуста и безводная, идеже человек не обытает: Бог един призырает. Заклинаю тя, душе нечистый, именем едино роднаго Сына Божия, Господа нашего Иисуса Христа, да не соблазняеши немощию и лукавыми мечтании раба Божия (имярек): да всегда ко Господу молитвы чисты приносит, твоя же лукавствия дневная и нощная да будут с тобою, за няже ответ воздаси в день судный. Аз же ко Господу Богу моему служу денонощно, тебе упраздняющу и прогоняющу, мене же укрепляющу и вразумляющу мя за многою его благодать и человеколюбие. Иди за мною сатано, проклят буди и вся лукавая твоя сила. Яко благословися и прославися пречестное и великолепое имя твое, Отца и Сына и святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. 38*
594 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum Молитва 14-я "Молитва отца нашего Иоанна Златоустаго" ВЕО:406 Более вечный, избавивый род человеческий от пленения диавольскаго, избави и раба твоего (имярек) от всякаго действа духом нечистым, повели лукавым и нечистым духом же и демоном отступити от души и тела раба твоего (имярек), и не пребывати ниже сокрытися в нем: да бежат именем твоим святым, и единороднаго Сына твоего и животворящаго твоего Духа, от создания рук твоих, и очищен быти от всякаго искушения диавольскаго: преподобно и праведно и благочестно поживет, сподобляемь пречистых тайн единороднаго Сына твоего и Бога нашего, с нимже благословен еси и препрославлен, с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Евангелие от Матфея (зач.34 от полу) (Мф 10:1-9) Во время оно призвав Иисус обанадесять ученики своя, даде им власть на дусех нечистых... Молитва святых седми отроков на немощнаго неспящаго ВЕО:408 Боже великий, хвальный и непостижимый и неисповедимый, создавый человека рукою своею персть взем от земли, и образом твоим почтивый его Иисусе Христе, прежелаемое имя, со безначальным твоим Отцем, и с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом: явися на рабе твоем (имярек) и посети его душею и телом, умоляемь от преславныя Владычицы нашея Богородицы и приснодевы Марии, святых небесных сил безплотных, и честнаго славнаго пророка и предтечи Крестителя Иоанна, святых и всехвальных апостолов, иже во святых отец наших и вселенских учителей: Василия Великаго, Григория Богослова, Иоанна Златоуста, Аеанасия и КУрилла иже в Mvpex, Стгридона чудотворца и всех святых священноначальников, святаго апостола первомученига и архидиакона Стефана, святых славных и великомучеников: Георгия Победоносца, Димитрия Мгроточца, беодора Стратилата, и всех святых мучеников, преподобных и богоносных отец наших: Антония, Evev-мия, Саввы Освященнаго, ©еодосия общаго жития начальника, Онуфрия, Арсения, Аеанасия Афонскаго, и всех преподобных:
595 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum святых и исцелителей безсребреников: Космы и Дамиана, Кгра и БЭанна, Пантелеймона и Эрмолая, Сампсона и Диомида, Фалалеа и Тргфона, и прочих: святаго (имярек) и всез святых твоих: и даждь ему сон упокоения, сон телесный, здравия и спасения, и живота и крепость душевную и телесную: якоже посетил еси иногда Авимелеха угодника твоего во храме Агриппове, и дал еси ему сон утешения, еже не видети падения Иерусалимова: и сего успивый сном питатеьным, и паки сего воскресивый во единем магновеии времене, во славу твоея благости, но и святыя твоя славныя седмь отроки, исповедники и свидетели твоего явления, показавый во дни Декия царя и отступника, и сия узпивый в вертепе на лета 372, яко младенцы согреваемыя в ложеснах матере своея, и никакоже претерпевшыя тления, в похвалу и славу человеколюбия твоего, и в показание и извещение нашего пакибытия и воскресения всех. Сам убо, человеколюбче царю, предстани и ныне наитием святаго твоего Духа, и посети раба твоего (имярек): и даруй ему здравие, крепость и благомощие, тоею благостию, яко от тебе есть всяко даяние благо и всяк дар совершен: ты бо еси врач душ и телес наших, и тебе славу и благодарение и поклонение возсылаем со бесначальным твоим Отцем и с пресвятым и благим и животворящим твоим Духом, ныне и присно и во веки веков. Последование молебна жене перед порождением в конце молебна рцы молитву сию ВЕО:416 Пресвятая Дево, Мати Господа нашего Иисуса Христа, яже веси рождение и естество матере и чада, помилуй рабу твою (имярек) и помози в час сей да разрешится бремене своего благополучно. О всемилостивая Владычице Богородице, яже не потребовала еси помощи в рождении Сына Божия: подаждь помощь сей рабе твоей помощи требующей, наипаче же от тебе. Даруй ей благомощие в час сей, и младенза иже имать родитися и внити в свет мира сего сподоби в благопотребное время и умнаго света во святем крещении водою и духом. Тебе припадаем Мати Бога вышняго молящеся:
596 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum Буди милостива Мати сей ейже прииде время быти мати, и умоли воплотившагося из тебе Христа Бога нашего да укрепит ю силою своею свыше. Яко держава его благословена и препрославлена со безначальным его Отцем и с пресвятым и благим и животворящим его Духом, ныне и присно и во веки веков. Молитва иная ко Господу Иисусу Христу ВЕО:418 Господи Иисусе Христе Боже наш от превечнаго Отца рожденный Сыне прежде век, и в последния дни благоволением и содействием святаго Духа изволивый рождену быти от пресвятыя Девы, яко младенцу, повиену и положену во ясли, сам Господи, в начале сотворивый человека и жену спрягий ему, заповедь дав ему: Раститеся и множитеся и наполните землю, помилуй по велицей милости твоей рабу твою (имярек), готовящуюся родити по заповеди твоей. Прости ей вольныя и невольныя грехи, благодатию твоею даруй ей силу благополучно разрешитися от бремене своего, сохрани сию и младенца во здравии и благомощии, огради я ангелы твоими и сохрани от неприязненнаго действия лукавых духов, и от всякия вещи злыя. Яко благ и человеколюбец Бог еси и тебе славу возсылаем Отцу и Сыну и святому Духу, ныне и присно и во веки веков. [О5:6]: последование молебна больному пред хирургическим действием ВЕО:419 POR: 122 (DMI:107,210,256,710 EBE-II:270v [EBE:7-3]: 3-я в послсдовании986 Gb4:132,110 (203, 12а) Sin.966 (5a) (cf.DMI:210) Sin.973 (3a)(cf.DMI:107) cf.GOA:340 [GOA:7-3] ZER:276 ROM: 195 BEO.419 ^ vooovvrag lepelg- Kupie (3) тшутократоор, ayi? Владыко вседержителю святый царю, наказуяй и не умерщвляяй, утверждаяй низпадающыя и возводяй низверженныя, телесныя человеков скорби*исправляяй: молимся тебе Боже наш: раба твоего (имярек) немощствующа посети милостию твоею, прости ему всякое согрешение вольное и невольное. Ей Господи, врачебную твою силу с небесе низпосли еже управити ум и руку раба твоего лекаря, да нуждную хирургию сотворит благополучно, 986 ЕВЕ-И и печатные евхологии (GOA ZER etc) имеют седмеричные последования, во многом совпадающие; о них будет сказано позже.
597 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: II) Corporalem Therapiam: Orationes / Ex Ritualibus Serborum яко телесному недугу болнаго раба твоего (имярек) совершенно исцелится, и всякому нашествию неприязненному далеко огнану быти от него. Воздвигни его от одра болезненнаго и даруй его здрава душею и телом церкви твоей благоугождающа и творяща волю твою. Твое бо есть еже миловати и спасати ны, Боже наш, и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу, ныне и присно и во веки веков. ПРИЛОЖЕНИЕ МОСКОВСКИЙ ТРЕБНИК Исцеление недуга святым копием ТЯЕ-2:гл.З: Егда крест творит священник на страсть недута со св.копием глаголет сия тропари: Распеншуся тебе, Христе, погибе властительство987... Искупил ны еси от клятвы законныя... Копием в ребра, о Христе мой... 987 TRE-1911: мучительство.
598 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical Epilogus Corporalis Therapiae Заключение телесной терапии Исцеление больных и изгнание бесов, вместе с проповедью Евангелия, является главной целю избрания апостолов: "И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были, и чтобы посылать их на проповедь, и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов" (Мк 3:14). И эта цель скоро стала действительной деятельностью учеников: "Они пошли и проповедали покаяние; изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли (Мк 6:12-13). Такова будет и окончательная апостольская программа: "Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари... Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов...; возложат руки на больных, и они будут здоровы... А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь. (Мк 16:15-20). Евангелие Христа становится достоверным по повелению Спасителя именно чудесами. Послание апостола Иакова (Иак 5:14) не является новшеством. Молитва пресвитеров вместе с употреблением елея имеет в его глазах гарантированный результат. Кто были эти пресвитеры? Рукоположенные священно-служители или просто старцы общины? С древних времен у Евреев десяти взрослых мужчин считалось достаточно для составления синагогального собрания, способного молиться законно и совершать законные священнодействия. По мнению Луи Буйе988 этот факт имел значение и в первые времена христианства, когда одиннадцать апостолов собирались на молитву. Быть может, и слова апостола Иакова имеют ввиду эту старую еврейскую традицию. Византийская Церковь, верная словам апостола Иакова, считает, что таинство Елеосвящения совершается, в теории, семью священниками, хотя при нужде это число сильно сокращается; с этим, по-видимому, связано и другое название этого таинства, а именно - Соборование. А что еще думать о факте, что помазание повторяется семь раз, и иногда сорок девять раз, когда по указанию кодексов таинство совершалось семью иереями семь дней поряд? Исцеление, конечно, зависит в первую очередь от Господа Бога, но одновременно не забывается, что помазание маслом имело в древности, да и сегодня, терапевтический характер; всем известно, что никакое лекарство не действует окончательно раз навсегда в результате одного единственного употребления. Не надо ожидать от таинства Елеосвящения мгновенного чудесного излеченния больного. Не зря пространными молитвами, произносимыми разными священниками, испрашивается Господа Бога его телесное и духовное выздоровление. Даже евангельские чудесные исцеления совершались Спасителем не всегда стразу: Он требовал от больных, или от приближенных, во-первых веру, а потом исполнения некоторых, скорее всего необязательных, жестов, как протягивание рук или умывание в каком-то указанном бассейне. 988 L.Bouyer, Eucharistie. Существует с 60 гг. перевод этой книги в виде машинописи; см.М.А., Евхаристия Востока и Запада.
599 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical Epilogus Corporalis Therapiae Также и древнее Покаяние для духовной терапии раскаявшего грешника требовало длинных периодов, часто в несколько лет, лишения Причащения. Понятие о временах и о сроках, которые нужно соблюдать, существовало и при Крещении. Дети не крестились сразу после рождения, но только несколько лет спустя, в конце второго оглашения "еже ко просвещению"; Миропомазание требовало срока одной полной недели перед снятием CB.Mvpa. Само троекратное погружение, кроме к Троичной символики,989 связано вероятно и с психологической потребностью подтверждения акта через его повторение. Большинство изученных Дмитриевским и нами евхологиев не содержат полного последования Елеосвящения, но лишь отдельные молитвы; особенно две, присутствующие, как можно заключить из изучения нашей таблицы на стр.489-490, практически во всех рукописях: первая - [04:1] для освящения елея, и вторая - [О2:1], обычно сопровождающая самое помазание больного, хотя в тексте ее не находится никакого намека на такое помазание. Немногие другие молитвы прибавлялись к этим двум. Одна из них, [ОЗ:1], более широкая редакция предыдущей [04:11, дополняющая ее намеками на употребление освященного елея как раз священниками, вопреки своему константинопольскому происхождению, не имела должного рапространенения в периферийных кодексах, быть может из-за выбора переписчиков, которыми часто оказывались не рукоположенные монахи; а может быть и потому что помазание больных совершалось и мирянами. Константинопольский евхологий "Стратигия" (COI) нас удивляет своей оригинальностью: освящение елея и сам чин помазания совершались в рамках Божественной Литургии. Елей для больных освящался не как в древности, сразу после евхаристической анафоры, как освящаетеся и до сих пор CB.Mvpo, но в конце "проскомидии" или приготовления хлеба и вина перед самой Литургией. Помазание же совершалось после причащения, как раз когда более интенсивно должно ощущаться чудотворное присутствие Иисуса Христа среди своих верных. Литургия с помазанием служилась семь дней подряд в часовне хозяина дома; помазывались и все присутствующие, а затем помазывались все комнаты и пределы дома, указывая тем самим, что больной был богатым человеком. А как помазывали больных бедных, не владеющих дворцами, евхологий не указывает; можно преполагать, что похожий чин совершался и в приходских храмах, но это только наше предположение. Но кодекс "Стратигиос" предоставляет нам вероятно ключ для чтения других евхологиев, в которых помазание больных не описывалось. Евхологий, как книга составлена для служащих, нормально не обременялся ненужным материалом, как были рубрики всем уже известные. Таковая гипотеза была нами предложена несколько лет тому назад990, говоря о покаянных молитвах, которые в большинстве рукописей появлялись вне всякого последования и чина; но последования существовали в некоторых древних периферийных евхологиях, описивающих подробно чин исповеди "], 989 Обрядовое очищение у Евреев до сих пор совершается 12 погружениями в честь 12-ти колен Израиля. 990 ОСР-92:432 ss. 991 Vatican gr. 1833, Grottaferrata GblO и Gb4.
600 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical Epilogus Corporalis Therapiae и кажущиеся все таки еще вне влияния монашеского Покаяния Протоканонария IX в. Эта практика нами тогда указывалась как зависящая от соборно-приходских чинов, которые не обычно не описывались. Итак, нам кажется, что помазание больных в соединении с Литургией, представленное евхологием "Стратигиос", не только не надо считать как какую-то чрезвычайную аномалию, но скорее как обиходную практику Константинополя. В те времена естественно перед Литургией служились Вечерня и Утреня; между ними, во время Великого Поста, накануне праздников и воскресений и в других особенных случаях, служилась Паннухида. В каком-то моменте, из-за того, что Причащение стало редкостью по причине многочисленных случаев покаянного воздержания от него, или потому, что освящению елея стали придавать особое внимание, оно стало совершаться отдельно от Литургии, в ночной или утренней службе. В начале освящение елся сомещается внутрь седмичной службы, напоминающей семидневное служение Литургии, в которой каждый иерей играет свою отдельную роль. Помазание всеже совершается в соединении с Причащением, без указания особенных молитв. Правда, в некоторых древних рукописях, как Grottaferrata Gb4, X в., многочисленные молитвы (20) следуют одна за другой без очевидной связи с помазанием; они наверно употреблялись ad libitum, по выбору священников. Другие, более поздние евхологии, как "Афинский" ЕВЕ или печатные евхологии GOA ZER TRE имеют очень простой чин освящения елея, с участием семи иереев, и семикртаное последование помазания с классической молитвой [О2:1|, сопровождаемой каждый раз довольно длинной молитвой, вероятно более позднего составления, раз они не встречаются в рукописях. В современном чине встречаем еще серию семи апостольских и евангельских с прокимнами и аллилуиа. Это, по-видимому, остаток от тех времен, когда сама Литургия служилась семь дней подряд. Итак, современное последование сохраняет характер длительного моления, но оно уже потеряло всякую связь с Евхаристией. Внушительный обряд возложения Евангелия на голову больного, как бывает в хиротонии епископов, указывая, что от руки Господней ожидается благодать, в древних текстах не упоминаемый, является заключением всего последования. В современной практике Византийской Церкви Елеосвящение совершается в приходах в Великую Среду. Помазываются все присутствующие. Некоторые обясняют этот чин как воспоминание того помазания, которое совершалось в древности для примирения кающихся в конце длительного периода воздержания от Евхаристии; эта безусловно красивая идея не подтверждается ни в какой, из изученных нами рукописи после VIII в. Единственный чин примирения через помазание (MVpa), это - Диатаксис патриарха Мефодия 843 г. для отступников от веры992 Возвращаясь к главной теме этой части нашей работы , т.е. к исцелению больных, можно было бы себе задавать вопрос: как христиане XXI в. "2КМ1:61.
601 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical Epilogue Corporalis Therapiae объясняют себе данную Церкви Спасителем миссию проповедывать Евангелие и. одновременно, изгонять бесов и исцелять больных? Принадлежат ли они еще к той "апостольской" церкви, которую исповедуют в символе веры? Или Евангельские "последующие знамения" считаются больше не обязательными. Не приходится удивляться, что одна только проповедь евангельской истины, не сопровождаемая чудесами, часто не доходит до наших современников. В IX в. апостолы славян Кирилл и Мефодий, а также их ученики, составители Синайского славянского Евхология, еще верили в возможность исцеления больных через веру, как доказывают их 50, в большинстве оригинальных, молитв врачевания.
602 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis 3-я ЧАСТЬ ОБ УПОКОЕНИИ ДУШИ МОЛИТВЫ О УСОПШИХ Содержание этой третьей части является переработанным переводом нашего труда 1997 г., носящего то же заглавие993. Эту работу мы поместили, после Таинств Покаяния и Соборования , в серию, условно названную «Таинства Восстановления» (Sacrements de la Restauration) или «Исцеления» или просто «Терапевтические Таинства»994. В наших итальянских статьях 1995 и 1996 г. о парапокаянных молитвах и о молитвах о больных995, мы заявляли о своем намерении окончить общую тему "Таинств Востановления" заупокойными молитвами. Мы тогда думали, что они являются каким-то логическим продолжением, или окончанием, тех таинственных средств, полученных Церковью от Господа, которые предназначены помочь человеку восстанавливать в себе первородный образ Божий, искаженный грехом или болезнью. Итак, когда Церковь не могла больше помогать на земле человеку, ушедшему от этого мира, она старалась все-таки помочь в другом. Но с тех пор мы стали думать иначе: молитвы о покойниках можно считать дополнением, или скорее, продолжением чинов введения, т.е. Крещения. В дружеской пререписке тех годов с покойным парижским литургистом К.Адрониковым мы сошлись в утверждении, что заупокойные чины имеют свои корни в таинстве Крещения. Действительно, как в нём человек становится братом и причастником Христа, тем же самым он становится сыном и наследником Отца небесного. Тут нет ничего оригинального; весь Новый Завет, и особенно послания апостола Павла, наполнен этим богословием, которое естественно выражается и в самих древних автентичных текстах Евхология. Рим 6:5, Флп 3:14 и Евр 12:23 вдохновляют напр.молитву освящения крещальной воды ... 'iVd 01 y€VO\l€VOl ...да быв сраслен тф 6\юш\1ап тои Qavdrov аитоО Sid тоО (Заттацато^ подобию смерти твоея крещением Koivuvoi ка! Tf]9 сшаатааеазд yevwrai общник и воскресения будет ка1 фиХа^аутб? rr\v Scopeav и сохранив дар той dyiou aou Шейцлто? святаго твоего Духа rr\v ттараката0г|кг|1/ УУЗ См-M.Arranz, Le preghiere per i defunti nella tradizione bizantina. I sacramenti della restaurazione dell'antico Eucologio costantinopolitano, 11-6, OCP-97:99-l 17. 994 OCP-90:84 995 См.выше стр.378 и 497.
603 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis и возрастив залог благодати 6б?сшитой то Ppafteiov rf\s dvco к\г\оеь}$ приимет почесть горняго звания кш аиукатар10р.г|9(2а1 то!9 ttpcototokol? и сопричтется перворожденным tol9 aTToyeypa\L\L€vo\.s ev oupai/cp написанным на небеси "6 Что иное делает усопший христианин, переходя из одного мира в другой (из одного космоса в другой, из одного пространства в другое, и т.п.), как не стучит у дверей своего собственного вечного дома? И Церковь земная, та малая часть Церкви, которая еще странствует на земле, старается своими молитвами, и особенно своей Евхаристией, помочь ушедшему брату совершить этот трудный шаг решительного перехода под ведомством и управлением самого Божественного Первосвященника и Пастыря Иисуса. Христа, Владыки живых и мертвых, Тела Которого стали членами через Крещение те же усопшие. Мы уже касались тему заупокойных молитв в главе о песненной Паннгхиде и заупокойной Панихиде в нашей работе "Как молились Богу древние византийцы" "7. Прямой темой работы было само последование этого древнего бдения, в котором находились, как приложение, и заупокойные молитвы. Теперь нас интересуют сами молитвы и их содержание; о последованиях, о которых уже было сказано, будем говорить только мимоходом. Сами по себе эти последования не входят в классические евхологии. Защищенная в 1996 г. в Римском Восточном Институте докторская диссертация о.Темистоклиса Христодулу о похоронных чинах по итало- греческим рукописям XI-XII v.998 проливает новый свет на этот предмет. В ней изучаются самые древние существующие византийские последования и гимнографические тексты (каноны, стихиры, и т.д.), относящиеся к заупокойному богослужению. По прямому происхождению эти рукописи - южно-италийские, но они наверно передают константинопольские студийские традиции, до нас иначе недошедшие. Первая цель нашей работы - это молитвы Константино-польского Евхология, находящиеся вне всякого чина и последования. Как уже было показано в книге "Как молились Богу древние византийцы", самое древнее последование, внутри которого помещаются некоторые из заупокойных молитв, это чин песненной Паннгхиды, которую составляли следующие элементы: 1) предначинательный псалом (90, иногда 142), 2) 1-я молитва и 1-й антифон с Аллилуйя, 3) 2-я молитва и 2-й антифон с припевом, 996 Молитва [В5:2-5] 26-34: KMI: 131; ЕСР:187 (BES:56v) OCP-85:84GOA:289ZER:140 997 КАК:192-194, 198-199,205-20; см. ОСР-74:333-335;ОСР:75:127-132. 998 Themistoklis Christodoulou, L'Ufficio Funebre nei manoscritti greci dei secoli Х-ХП, Pontificium Institutum Orientale, Romae 1996.
604 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutlca: III) Pro Defunctis 3) 3-я молитва и 3-й антифон с Аллилуйя, 4) псалом 50, 5) молитва отпустная, 6) молитва главопрсклонная, 7) пенис полного кондака (около 20 икосов). Кондак в монастырях стали заменять канонами собственного сочинения, по образу утренних канонов, только без библейских песен. Иногда икосы древних кондаков трактовались как тропари канонов (примерно по три икоса в песни). За канонами следовали стихиры без какого-либо отношения к псалмам. В печатных евхологиях вышеуказанная схема по-разному развивается в отпевании мирян, монахов или иереев. Как в первой и второй частях книги, сначала изучим молитвы Константинопольского Евхология, а затем дургих периферийных евхологиев. Молитвы в Константинопольском Евхологии распределяются в трех отделах: посмертные молитвы, надгробные молитвы, и кутийные молитвы коллив, читаемых при поминальных агапах (к6ХХи|За).
605 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 1-я ЧАСТЬ МОЛИТВЫ ОБ УСОПШИХ [Е1:1]: молитва кадилу над усопшим ECP:309(BES:115v COI:88v ЕВЕ: 191 v) (GOA:433) OCP-97:102 ГОТ: гл.27, л.360 Еихл elg ко1[хг|0бута* С999) Молитва кадилу над усопшим 1 fO ш ка1 ттро &v (100°) Сый и прежде сый 2 кш б1ар.€У0)У elg тоЬя cuon/as Kupi€ и пребывали во век Гди 3 6 итго ттасгт)9 KTiaea)? (1001) votjtFjs So?a?6|ievos иже от всея умныя силы славимый 4 6 €uSoKrjaas ттара т% dv<0pa)7T>ivr]s> eirreAeias* благоволивый от человеческаго худобьстава 5 evxas кш 0и|иацата ттроафбрбабоа молитвы и кадила приноситися 6 стой тй ттауауьф 6v6\l<iti (1002) пресвятому имени твоему 7 Ц1ЛГ|СТ0г)Т1 6 0609 T]|iui/ помяни Боже наш той ava-navoaiievov аббХфоО t)\lw преставльшагося раба твоего (имярек) брата нашего 8 кш XuTpcoaai avrbv rf\s 8uac68oug ацартш? и избави его от смраднаго греха 9 еш)8(а Tfj? afj? ауа06тт]то9 благоуханием твоея благости 10 кш eXeovg кш. фсХауОрсотгш? и милости и человеколюбия 11 ev тцлёрсх Kptaeco? ката^соаоу. в день судный сподоби. 12 Zov yap ест то крато? ка1 т\ (3aaiXeia f) атеХбйтплто? Твоя бо есть держава непрекладна и царстсво бесконечно 13 той Патрон ка! той TioO ка1 тоО (dyiou COI). Отца и Сына и святаго Духа ныне и присно и во веки веком. цц em K€Koi\ir\\ievov COI ЕВЕ. 1000 ^ ^ . -п-ро^у читает J.Duncan в COI. 1001 KTiaecu? проп. COI ЕВЕ. ^^^ см> Откр 8:3..., где молитвы людей поднимаются вместе с дымом ангельского кадила; это наверно развитие Псалма 140. по которому молтива псалмопевца поднималась, заменяя как- то храмовой фимиам, так же как и поднятие его рук заменяло жертву вечернюю. За Литургией совершается каждение трапезы во время поминания Святых во время анафоры. В Константиноп.Евхологии (ЕСР:308) перед этой заупокойной молитвой находится еще другая, также предназначенная фимиаму, без какого-либо упоминания об усопших.
606 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum [El:2]: молитва за умершего мирянина ОСР-97:102 (cf."[5|D": OCP-74:335) ECP:309(BES:115v COI:88v cf.EBE:192) BAR:502/248 (cf.EBG:291) BRU:146,1761003 (cf.GOA:424 ZER:394 ROM:252 PAP:293) ESS:57 FRC:772 (без начала) MOG:K587 (R607) POT: гл.28, л.363 TRE: глава 17; но см.Последованис по исходе души MOG:K576 (R596) тг! TeXevTT\uavrog коарлкоО* 1 fO Qeog t&v ттубицлтсоу кса тгааг)9 аарко?, ESS: (потеряно начало) ЮТ: Боже духовом и всякой плоти MOG: Боже духовом и всякоя плоти TRE: Боже духов и всякия плоти, 2 ЕСР: 6 тоу Gdvcnrov катару^аа? ZER: 6 tov Qavarov кататтатт^аа? ESS: ... попърав ЮТ: иже смерть поправый MOG TRE: смерть поправый 3 ЕСР: кох тоу 8id|3oXov кататтатт^аа? ZER: кш tov StdpoXov катт]руг|аа9 ESS: | | MOG: диавола же упразднивый ГОТ TRE: и диавола упразднивый 4 ЕСР: ка! ?ая1у тй к6о\и$ аои (1005) xapiadp.evos* ZER: ка1 С^ЛУ ТФ кбархо aou (1006) 8opT]adp.evo9* ESS: и живот всему миру даровав: ЮТ: и жизнь миру всему даровавый MOG: и живот миру своему даровавый TRE: и живот миру твоему даровавый 5 ЕСР: (10^7) av&ncLVGOv tt\v фихл^ т0^ SouXou сгои тод8<б> ESS: [ J покой душу раба твоего сего ZER: аитбд Аеаттота, avanavoov tt)v фг^хлу то^ боиХои... ЮТ: сам Гди покой душу раба своего усопшаго (имярек) MOG TRE: сам Господи, упокой душу раба твоего (имярек) 6 €v тотр фсотбило, ESS ЮТ MOG: на Micrb св^тл-б TRE: в Mtcrb св'бтл'Ъ, 7 ev тоттср хХоерш (1008), ESS: на Mtcrb хладън^ 1003 BRU =V.Bruni, I funerali di un sacerdote nel rito bizantino secondo i manoscritti di lingua greca, Jerusalem 1972.); см.снимку л. IX; тамже другие редакции этой молитвы по палестинским папирусам и из коптских погребальных досок; в цитированной у Bruni рукописи XVI а молитва приписывается св.Василию Великому. 1004 КОСГц1КО?, om BAR. 1005 aou omm COI BAR. 1006aouomm COi BAR. 1007аитб9 ad ЕВЕ. 1008 ?v тйщ х^о€рш omm COI ЕВЕ BAR.
607 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum POT: на месте злачне MOG:576: на Micrb злачне, ма м-ЬстЬ прохладн'Ь MOG:587: на м-bcrfe злачн-k TRE: в Mtcrfe злачн-Ь, 8 iv тоттсо ауафи?ео)?, ESS MOG.576: | ] РОТ MOG:587:Ha м^стЬ покойн* TRE: в м^стЬ покоюгЬ, 9 еуба аттёбра 68wt), \\тт\ ка! атеуауцод* ESS: отьнюд'Ьже отьб-Ьже болезнь, скръбь и въздыхание: ЮТ: отнуду же отбеже всяка болезнь и печаль и воздыхание MOG TRE: отнюдуже отб'Ьже бол-Ьзнь, печаль и въздыхание: 10 тта^ d^LdpTT)fia (ZER: то) ттар' аитоО ттрахббУ ESS: и всь rpix иже сътвори MOG: всяк же гр-Ьх от него съд'Ьлянный ЮТ: и всякое согрешение вольное и невольное содеянное им TRE: всякое согрешение, содеянное им 11 iv Хоуоо т\ еруа) т\ ката Sidvoiav (ZER: f\ Stayoia) ESS: словомь ли д^ломь ли помышлениемь ГОТ: словом и делом и помышлением MOG TRE: словом, или д-Ьлом или помышлением 12 со? ауа0о9 ка1 ф1Хау0ра)тто9 веод аиухи>рт)а01Л ESS: 4ко благый и члов'Ъколюбьць Бог еси, отъпусти, ЮТ: яко благ и человеколюбец < > прости MOG: яко благь и человеколюбец Бог прости TRE: яко благий человеколюбец Бог прости, 13 otl оик 6QTLV ау0ро)тго9 09 Cna6TaL Kai °^Х OLM-dpTT]a€L* ESS: "Ько н-Ьсть члов^ка иже жив будет и не сыр^шит: ГОТ: яко несть человека иже жив бысть и тебе не согреши MOG: яко н-Ьсть человека иже поживет и не съгрешит TRE: яко Hicib человек иже жив будет и не согрешит: 14 ЕСР: ob yap \lovos irdor\s d|iapTLa9 ектод wdpxeig ZER: au yap \iovos ектод d^apTLag ESS: ты бо един всего rpixa кром* еси ГОТ: ты бо един всякаго греха кроме еси MOG:576: ты бо един еси кроме rptxa MOG:587: ты бо един кроме гр^ха еси TRE: ты бо един кром^ гр-Ьха 15 ЕСР: ка1 r\ 8iKaiocjuvTi аои бькаюашл els тоу atuva, Kupie (1009) ZER: f) 8iKaioawr| oov бькаюашт] eig rbv aiwva, ESS: и правъда тво^ правда въ в^к [ ] ГОТ MOG TRE: правда твоя правда въ в-Ьки, 16 ЕСР: ка! 6 \6yog аои аХт)б€1а. / ZER: ка! 6 vo\lo$ oov dXriOeia. ESS POT TRE: и слово твое истина. MOG: и слово твое истинна ESS: Заступи, спаси, помилуй, сьхрани ны. IOO9Ki3pie от ЕВЕ 39 - 1759
608 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum Милость Божию и чловЪколюбие и отъпущение грехом съ выше испрошъше и сами себе и друг друга и весь живот наш Хрьсту бесъмрътъному Богу нашему предадим. Людие: Te6i Господи. MOG:576: И абие возглас MOG:587: И възглашает 17 ЕСР: "On uv el f) Сщ ксй f) avaoraois ESS: 1>ко ты еси живот и вьскр^шение ZER: "Oti gv el f] avaoraois ка1 f) ?шт| ка! f] dvdTrawts MOG: Яко ты еси въскресение, живот и упокоение ЮТ TRE: Яко ты еси воскресение и живот и покой 18 тыу кекоьfir)[levcjy SouXgjv (1o1°) аои ESS: усопъшим f ] ГОТ: усопшему рабу твоему (имярек) MOG: усопшому рабу твоему (имярек) TRE: усопшаго раба твоего (имярек) 19 ЕСР: Хркттё 6 веод- (101!) / ZER: Хрктте 6 Qebs t\\lw ESS: Господи Боже наш ГОТ MOG TRE: Христе Боже наш 20 ко! aoi тт]У 86?av ауаттё[1тто|1е1/ ESS ГОТ MOG TRE: и теб* славу въсылаем 21 ЕСР: тф Патр! ка1 тф Т1ф ка! тф dyico ITi/ei3[iaTL yuv... ESS: Отьцю и Сыну. ZER: ow тф ауархФ аои Патр1 ка1 тф ттауауьсо ка! ауаОф ка1 Смэттснф аои ITyeufiaTL уОу... ГОТ MOG (cm.TRE): с безначальным ти Отцем и пресвятым и благим и животворящим ти Духом ныне и присно и в веки веков. Амин. ГОТ: и с пресвятым благим и животворящим ти Духом ныне и присно и в веки веком. Амин. Зам.: В рукописях COI ЕВЕ следует сразу молитва [Е1:8] (см.ниже) [Е1:3]: главопреклонная заупокойная молитва (по содержанию предназначается для сродников умершего) ОСР-97: 103 (см. "[ПО": ОСР-74:333) ECP:310(BES:116 COI:89v EBE:192v) EBG:292 (BAR:503/248v) (cf.GOA:453 ZER:446 ROM:292 PAP:334 BRU:162) ESS:57 FRC774 MOG:K666 (R686) POT:гл.27, л.360 ETL:373 TRE (1012) jOy 5LaKoi/ob XiyovTog (101^)- Та? кефаХа? (1014), еттеи таитаЧ1015) 1010 тоо кекххцл^ои боОХои COI EBE. 1011 SouXcov a.X. 6 0. om BAR. 1012Kai COI EBE. 1013T.6.X. : fO 6idKOvos BAR. 1015 €.т. : €.6 L€p€iJ9 COI EBE: 6 lep€U9 €. BAR.
609 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum POT: Мир всем. Главы ваша Господеви преклоните. ESS: Молитва другая томужде. Поп в тайне: MOG TRE: молитва 3-го антифона Послед.Погребения иереом 1 Kiipie Kupie РОТ: Господи Господи ESS: Господи Боже наш MOG ETL TRE: Гди сил 2 т) тш 0Xi|3o|iev(jdv ттара[и;01а ESS: уткнение скръбяшиим ГОТ: иже скорбящим прохлаждение MOG: скорбящим радости ETL скорбящым радость TRE: скорбящих радосте 3 кш тш ттеубоштсоу ттаракХг)^ ESS: и плачущиим ся увът ГОТ: и рыдающим утешение MOG ETL TRE: и плачущих утешение 4 кси ттаутшу тш kv оХьуофихьа dvTiXr^is штархсоу* ESS: и всЬм унывающиим заступление сый: ГОТ: и всем иже в малодушии заступление сый MOG ETL: и всем в малодушии сущим заступление сый: TRE: и всех в малодушии сущих заступление сый: 5 тои? тер тт€У0а тоО ко1[лт|0€утод ovvexov\iivovs ESS: одръжимыя Hbnrb скръбию умеръшааго ради ГОТ: елее рыданием преставлынагося одержимых MOG: в плачи по усопшом съдержимыя ETL: плачем по усопшем содержимыя TRE: плачем усопшаго содержимыя 6 тт] af) ешттХаухУьа TTapa|iii0TiaaL • ESS: твоимь милосърдиемь утБши: ГОТ ETL: твоим благоутробием утеши MOG TRE: твоим благоутробием утешив, 7 тгйу ctXyog1 Хштт^ ёуке[|1еуоу ev тт) карбш canw ESS: и всю болезнь скръби лежящяя въ сръдьци их ГОТ: всяку болезнь печали належащую в ерцах их MOG ETL TRE: всякую болезнь сълежащую в сердцах их 8 0ераттеиаоу ESS: иц'Ьли РОТ MOG ETL TRE: исцели 9 Kdi тоу SoOXoy oov ётт' ёХттьбь ауаатааеаз? кекои|1Г|[1ёУОУ ESS: и раба твоего усопъшааго о упъваньи вьскр'ЬшениБ ГОТ: и раба твоего о уповании воскресения усопшаго MOG TRE: и раба твоего (имярек) в надежде воскресения жизни вечныя ETL: раба же твоего иерея (имярек), в надежде воскресения и жизни вечныя усопшаго,
610 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 10 ?v koXttols1 'APpad|i dvdTraucrov . ESS: на ло1гб аврамли покой РОТ MOG ETL TRE: в нсдрех авраамлих упокой. 11 (Ю16) <?>й у^р ef f| аштгаиог? тоО аоО SouXou (1017), ESS: Вш. Ты бо еси покой рабу твоему ГОТ: Ты бо еси упокоение твоего раба MOG ETL TRE: Яко ты еси въскресение, живот и упокоение MOG: рабу твоему (имярек) TRE: раба твоего (имярек) (COI ЕВЕ: Хрюте 6 Эео? fpcov) ESS: Хрьсте Боже наш РОТ MOG ETL TRE: Христе Боже наш 12 ках ao! tt)v 86?av ашттёцлто|1€У / ESS: и теб*Б славу въсылаем. / РОТ MOG ETL TRE: и тебе славу възсылаем 13 тф Патр! ка1 тф Tico ка1 тф . ГОТ: со Отцем и пресвятым Духом MOG ETL: с безначальным ти Отцем и пресвятым и благим и животворящим ти Духом TRE: со безначальным твоим Отцем и пресвятым и благим и животворящим твоим Духом ГОТ: ныне и присно и во веки веком. MOG TRE: ныне и присно и во веки веков. [Е1:4]: молитва 2-я над умершим клириком ОСР-97:104 (см "[2]D": OCP-74:333) ЕСР:311 (BES:116COI:89v EBE:193) (cf.GOA:452 ZER:443 ROM:291 PAP:332 BRU:158)cf. ESS:57v FRC:774 MOG:K663 (R683) POT: гл.27, л.358 ETL: 357 TRE Л em теХеитлааутод lepeajg* POT: Молитва над представльшимся священником ESS: Молитва 2-я (Б) томужде: MOG TRE: молитва 2-го антифона Послед.Погребения иереом ey aot Kupie 6 Qebs fpcov ESS: Хвалим тя Господи Боже наш, РОТ MOG ETL TRE: Благодарим тя Гди Боже наш, 2 otl стой |iovou ёат! то Сщ аЭауатоу ESS: 'Ькоже Te6i единому живот бесъмрътен сег ГОТ: яко твое единаго есть еже жити беземертно MOG ETL TRE: яко твое точию есть еже жити беземертне, 1016 'Екфш ad COI, ЕВЕ in marg. 1017 т.а.6. : twv ош 6oi3Xcov BAR, Хркттё 6 0eo? iyiw add COI EBE.
611 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum ESS: и слава непостижьна TRE MOG TRE: и слава непостижима ETL: и твоя есть слава непостижима MOGETLTRE:| | ESS: и милость бещислъна ЮТ: и милость бесчислена 4 ка1 f) ф1Х<2У0раш[а афато? ESS: и члов-Ьколюбие неиздреченно MOG ETL TRE: и человеколюбие неизреченно ЮТ: и человеколюбие несказанно 5 ках f] |3aaiXeia dSidSoxos ESS: и царсьствои1018 иному не оставимо, MOG ETL: и царство непреподательно ЮТ TRE: и царство непреемно, 6 ка1 охж eori ттроаалюХг|фш тара аог ESS: и нЪсг от тебе на лица зьр-Бни-Б:/ ГОТ: и несть лицу приятия от тебе MOG ETL TRE: и лицемерия несть у тебе: 7 тгасп. ydp di/GpajTrois koivov tov GdvaTOv ёта?а? ESS: всЬм бо члов'Ьком обьщину учинил еси | | РОТ: всем бо человеком общу смерть уставил еси ETL: всем бо человеком общую сочинил еси смерть MOG TRE: всем бо человеком общий жития съчинил еси предел 8 tgjv орсоу Tfjs Сщя тгХт|рсо9ёутазу ESS: року ЖИТРГБ съконьчавъшю ся: ГОТ: уставом живота скончавшимся MOG: исполншуся ему ETL исполнюуся пределу жития: TRE: житию исполншуся: 9 Slo 1кетеш|лёу ое Аёаттота Kupte* ESS: темь же молим ти ся [ ] Господи: MOG TRE: темже тя просим Гди ETL темже тя молим Гди: ГОТ: егоже ради молим тя владыко Гди 10 tov SoOXov aou т6и8<е> ESS ГОТ: раба твоего сего MOG ETL TRE: раба твоего 11 абеХфоу т|[1(Зу ка! auXXetToupyoy yev6\ievov ESS: братра нашего и служителе съ нами бывъша, ГОТ: брата нашего и сослужебника бывша 1018 фрЧСК: ц<«Ъса>рьство.
612 М, АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum MOG ETL TRE: и съслужителя нашего бывшаго (имярек), 12 тт]1/ eig ok monv ках 6[ioXoyiai/ opGfji/ €axr)K°Ta ЮТ: елее в тя веры и исповедание правое имевше ESS MOG TRE: [ | 13 ках aSiafikiyrov ЮТ: и непреложно ESS MOG TRE: [ J 14 ках €тг' €Xm8i dvacrrdaecos1 сиолдои KOL[iT]9€i/Ta (1019) ESS: усьнувъша въ упъованьи жизни BbCKptmeHni ЮТ: и о надежди воскресения вечнаго усопша MOG TRE: в надежде воскресения жизни вечныя усопшаго ETL: в надежде воскресения и жизни вечныя усопшаго, 15 ev koXttoi? 'Appa&p. [ ] avairavoov ESS: на лон'Ь Аврамли, Исаков^, И'Ьковли покой, MOG ETL TRE: в недрех Авраама и Исаака и Иакова упокой, ЮТ: в недрех авраамлих упокой, 16 кш окптер Tfjs em yf\g еккХг|а1ад аои ESS: и teo на земи въ цръкъви твоей ГОТ: да яко же еже на земли церкви твоей MOG TRE: и якоже на земли в церкви ETL якоже на земли в церкви твоей 17 катеатцоад avrbv Xeuoupyov ESS: слугу устроил и 6i ЮТ: уставил еси того служителя MOG ETL TRE: служителя того поставил еси 18 оотсо ках тои eitovpaviov aov Qvoiaorripiov ESS: [ ] MOG: тако и в небесном твоем олтари ЮТ: тако и небесному ти жертвеннику ETL TRE: тако и в небесном твоем жертвеннице 19 ашббь^оу Кш1€ ESS: [ ] ЮТ: яви Гди / MOG ETL TRE: покажи Гди: 20 ттУ€1)р.ат1КТ) d?ig етг ' di/0pa)TTcoi/ екба^аа? ESS: [ ] ЮТ: духовным саном над человеки украсил еси MOG ETL TRE: и понеже в человецех духовным1020 достоинством сего украсил еси 21 €тг1 аууёХозу Tfjs crfj? 86?г\д ауа[1артг|те (1021) ката^шоои- ESS: пр^д ангелы же твою славу неосужденна приими: ЮТ: пред ангелы твоей славе бесгрешне сподоби: MOG TRE: и во аггелъскую славу неосужденна того приими: ETL: тако и в ангелскую славу неосужденна того приими: 22 aUTos em yfj? тт)у Сщу аитои 1019 акт. :al.dv. ЕВЕ 1020 TRE духовных. 1021 а.: акатакр1Т01^ FRC по другим источникам..
613 M. APPAHLISJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum ESS: ты и на земи живот его у (sic) прославил еси, ЮТ: сам на земли живот его прославил еси MOG ETL TRE: сам на земли жизнь его прославил еси 23 сштб9 ках rr\v e?o8ov аитои ESS: ты исход живота его ГОТ: сам и исход его MOG ETL: сам и исход жития его TRE: сам же и исход жития его сам и исход жития его 24 ev тт) t&v dyicov oov €ia68to SiKaicocrov ESS: въ въход святых твоих оправъдай ГОТ: во святых ти входех оправдай, MOG TRE: в входе1022 святых твоих праведных вчини ETL: в входе святых твоих праведных учини 25 то nvev\xa avrov ESS POT TRE: дух его MOG ETL: и дух его 26 |1€та ттаутшу тсЗу атг' cuuvos aot ешреатг|сгш/тсш/ ГОТ: со всеми еже от века тебе благоугодившими MOG ETL TRE: со всеми от века тебе благоугодившими 27 ain'api0[id)v. ESS: и причьти и ГОТ: сочетая MOG ETL TRE: сьчисли. ESS: сь всеми святыми твоими угождьшиими от в^ка. 28 (Ю23) "Otl аи е! т] avdiravGig тог) аои SouXou ESS: Вш. Ъко ты еси покой рабу твоему ГОТ: Яко ты еси покой рабу твоему MOG ETL: Яко ты еси воскресение, живот и упокоение усопшому рабу твоему (имярек) TRE: Яко ты еси воскресение и живот и покой усопшаго раба твоего (имярек) 29 Хрютё 6 Qebg f][i(3v ESS: Боже наш РОТ MOG ETL TRE: Христе Боже наш 30 кш aol tt)v 86?av ауаттё[!тто|1?у ESS: и теб^ славу въсылаем. РОТ MOG ETL TRE: и тебе славу возсылаем 31 тф Патр! ка! тф Т1ф ка1 тф. ETL: Отцу и Сьшу и святому Духу ГОТ: со Отцем и со святым Духом JVIOG с безначальным ти Отцем и с пресвятым и благим и животворящим Духом TRE: : с безначальным твоим Отцем и пресвятым и благим и животворящим твоим Духом 1022МОСвъвоходс. 1023 'Екфш ad COI, idem ЕВЕ in marg.
614 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum ГОТ: ныне и присно и во веки веком. MOG ETL TRE: ныне и присно и во веки веков. ESS:59 FRC.778 И рекут: Прокимен, глас 1-й: стих: Душя их въ благых въдворят ся, Господи. К тебЪ Господи вьздвиг душу мою. И чьтет чьтьць апостол. ПЬвец алелуиарии, "глас пл.2-й" (6-й): стих: Блажени живущий въ дому твоемь: въ въ*к в^ком вьсхвалят тя Господи. И чьтет поп еван-Ьелие, и по еван'Ьельи речет дрАк д*гбконъство сие: И пакы услышати Господю Богу нашему, и помиловати раба твоего, имяр., усьнувъшааго вь легъкый покой блаженыя памяти его: Ъко да Господь Бог наш учинит душю его въ мйстЬ св^тья^, идеже вси праведьни почивают. Ръц'Ьм вси моляще ся: Господи услыши. Далее: Молитва святааго Трофона (sic) о всемь гад^ зъл'Ь губящиимь вина и нивы и връты (cm.ESS:59 FRG778) [Е1:5а]: главопреклонная молитва для священника (BES) для монаха (COI ЕВЕ BAR) ECP:312(BES:116v [GOA:465] COI:91 EBE:194) (cm."[3JD": OCP-74:333) OCP-96 (cf.OCP-74:333:[3]D cf.[El:5b|: BAR:508 (GOA:449) ЮТ: гл.27, л.359: молитва на скончание инока ELpfjvT] mien. Tag1 кефаХа9.(1024) 1 Ki3pi€ Kupie 6 веод* т\\хш Гди Более наш 2 6 €У ttj аоф(д аои ттХааа^ ек yfj9 tov а^Эрсоттоу иже премудростию своею создавый от земля человека 3 ка! ttcIXlv olvtov elg yqv аттоатрефеи/ vo[loQ€TT\ools и паки тому в землю возвращатися законоположил еси 4 8ta TTji/ d[iapTLai/ ради греха 5 6 катаусоу eig абои ка1 dydycov низводяй во ад и возводя 6 6 аттоктбусоу кш iraXiv Ccoottolcov убиваяй и паки оживляя 7 ттроабе^си ttji/ фихл^ то^ SouXou oov rovS<e> приими душу раба твоего (имярек) 8 ка! аштташоу avrbv ev koXttoi? 'Appadji и упокой того в недрех авраамлих 9 ка! ау9' ш emmaoev 1024 Е[рг]1'Т1...кефаХс19 : COI ЕВЕ Еихл €тг1 теХеитт] цошх<оО>: ЮТ: молитва на скончание инока
615 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum и от нихже потрудися 10 dpas (I025)t6v атаироу аитоО кш aKoXouGrjaas aoi взсм крест свой и последовав тебе 11 (Ьд б^етеьХсо яко же заповеда 12 а[1€1фси аитб^ tols TrXouaiois aou oiKTipfioIg воздаждь тому богатыми си щедротами 13 кш el tl со? di/GptoTTog* т\\харте и еже яко человек согреши 14 aoi yap [xoi/co то dva|idpTT|Tov тгроаеап тебе бо единому безгрешное прилежит 15 аиухазрлаоу а>9 dyaGo? прости яко благ 16 ках dvdjtavoiv ev Tats (lovcus тш dytcoy aou Scopriaat. и покой в жилищех святых ти даруй. 17 XdptTL ка1 oLKTip^ioIs ка1 фьХа^врслтСа Благодатию и щедротами и человеколюбием 18 тои fiovoyevous (aou TloO единороднаго ти Сына 19 jieG' ou euXoyriTO? a с нимж:е благословен еси 20 aui/ тф тта^ауьф ка1 dyaQto ка! С^оттокЗ аои П1/еир.ат1 с пресвятым и благим и животворящим ти Духом 21 vvv кш del кш €19 тои? сийш? COY). ньше и присно и во веки веком. [Е1:5Ь]: молитва над умершим клириком ОСР-97:106 BAR:508/251 (GOA:449 cf.EBG:2%) (cf.GOA:452 ROM:289 ZER:440 PAP:329 BRU.164) ESS:57v FRC:774 MOG:K659 (R679) ETL:357TRE:r^l9 л el? KOL[ir|G€i/Ta \iovaxov. ESS: Молитва над умеръшим священиком ли иноком ли причетьникомь MOG : молитва 1-го антифона Последования Погребения иереом CM.TRE 1 Аеаттота XpiaTe (1026) 6 веод (1027), ESS MOG TRE: Владыко Господи Боже наш, 2 6 |1оуод excoi^ dGai^aaLay, ESS: им-Ьяй един бесъмрътъетво, MOG TRE: едине имеяй беземертие, 3 фйд oiKUv (1028) dTTpoatTOi/, Е88>живый въ св^гЬ неприступьнЪ, MOG TRE: во свете живый непресгупнем, 1025 dpas т.а.а. от GOA. 1026 Хе : Kupte GOA:452 ROM etc. 1027 T)\iw add GOA:452 ROM. 10285i/tcdsGOA:449.
616 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 3 6 аттокт€11/соу ка1 ? ESS: умръщв'Ья и живя MOG умерщвляли и оживотворяли, TRE: убиваяй и оживотворяй, 4 катаусоу eis g8ou кш dvdytov: ESS: и низводя въ ад и възведя: MOG TRE: низводяй в ад и възводяй: 5 аи тт) afj (Ю29) аоф[д ётгХааад ёк yfjs tov аубрсоттоу, ESS: ты своею пр'Ьмудростию созъдал еси члов'вка, MOG TRE: ты премудростию създал еси человека 6 кш ттаХьу аитоу els V)v (ЮЗО) аттоатрефеьд, ESS: и пакы въ землю вьзвращаейши, MOG TRE: и паки в землю того възвращаеши, 7 то тг\д фих% ХР^°? Q[TraLT(jL)i/'(1031) ESS: и душя длыы истязая: MOG TRE: душевный долг истязуяй: 8 iK€T€v6\ievos (1032) тгроаЗб^аь tt\v фихлу то^ &°v^ov aou, ESS: молим тя: приими душю раба твоего сего, MOG TRE: тебе молим1(Ш: приими душу раба твоего, 9 ка! ауаттаиаоу аитоу ESS: и покой и МОГ: и упокой сию TRE: и упокой его 10 els koXttous 'Appad^L (1034) ка1 '1ааак ка1 Чаксор, ESS: на лонЬ Аврамов^, Исаков^, И'Ьковли MOG TRE в недрех Авраама и Исаака и Иакова,, 11 кш 86s оогш атёфаиоу тт]? Sikcugocjwtis (1035), ESS: и дажди ему в^нец правъды MOG TRE: и даждь ему венец правды твоея, 12 tt\v iieptSa тшу aco?oiievcov ESS: [ ] / MOG TRE: 1036 часть спасаемых 13 els тт)у 86?av tcov ёкХектш^ aoi;, ESS: избъраных твоих, MOG TRE: в славе1037 избранных твоих 14 Li/a отер (5v ёкотгСааеу ёу тф коархо тоитсо ESS: и за няясе трудил ся ест въ мир^ семь MOG TRE: да о нихже трудися в мире сем 15 8id то di/o[id oov 1029 a. omm GOA:452 ROM. 1O3Oa.e.y. :e.y.a. GOA:452 ROM. 1031 т.т.ф.х.а. omGOA:449. 1032 i. : ae 1к€Т€иоц€1/ GOA:452 ROM. 1033 MOG просим. 1034 kql omGOA:449. 1035 aou add GOA:452 ROM. 1036 tre прибавляет: и. 1037 TRE славу.
617 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum ESS: имени твоего ради MOG TRE: имене твоего ради 16 XdpT) ttXovoiolv tt)v dvTaTroSoaiv ESS: приимет бедръно1038 въздание MOG TRE: приимет богатное въздаяние 17 ev та! g* [loyais тал/ dytcov aou. ESS: въ жилищих святых твоих. MOG TRE: во обителех святых твоих. 18 XdpiTi ка1 фьХа^брсота (Ю39) ESS: Вш. Благод'Ьтию и щедротами MOG TRE: Благодатию и щедротами и человеколюбием тои \iovoyevovs aou Tiou ESS: единочядааго Сына твоего MOG TRE: единороднаго Сына твоего Гда нашего Иисуса Христа. Аминь 19 (160* ои €uXoyT|Tos el ovv тир Travayitp. (1040) ESS: с нимьже благословен еси <сь> пр'всвятымь. [Е1:6]: Молитва иная о скончании человека ECP:312(BES:117[GOA:434] COI:90v EBE:194v) ГОТ: гл.27: л.360 етёра (1041) етг1 теХеитт] \)\ Молитва иная о скончании человека 1 Пара аои ка1 ттро? ок От тебе и к теб4 2 та TTvev[iara тш ётгеуусокотсоу ае Аёаттота духов познавших мя Владыко 3 8lo SiK7G0TTo0p.ev ae егоже ради молим тя 4 dvanavoov то O упокой дух 5 тог) K€KOi|ir||ievou SouXou oov то08<е> усошпаго раба своего (имярек) 6 ev тоттср фсоте1Уф в месте светле 7 ev x^pot SiKatGov aou в сел ex праведных ти 8 кш di/aaTT|aag ev rfj Seirrepg oov ка± фр1ктт] Trapouatg и воставив во втором ти и грозном пришествии 9 [if] els Kpioiv ё?агаатт1ат)9 dXX' eig SLKaLcoaiv да не в суд воставиши, но во оправдание 10 ov yap 8LKaLco0TiaeTaL evibmov oov ттад C&v. не бо оправдится пред тобою всяк живьш. 11 "Oti ov el f] dvaTraixjis той aou SouXou 1038 ^rhck predlagaet vozmo'noe htenie% gob;zno. 1039Х-к.ф.: x-K.0Licripjidi5 GOA:452, х.к.оькт.к.фиХ. ROM, Зам.: cf.ZER:440 PAP:329: текст смешанный составлен из [El:5aJ и из [El :5b] 1040 а.е.у. : е.у.а. GOA:452 ROM. 1041 аХХЛ COI
618 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum Яко ты еси воскресение и покой рабу твоему 12 (Хр1схтё 6 6еб9 f|ji(5v COI). Христе Боже наш и тебе славу возсылаем со безначальным ти Отцем и пресвятым и благим и животворящим ти Духом ныне и присно и во веки веком. [Е1:7]: молитва об усопшем младенце ОСР-97:107 ЕСР:313 (BES:117 COI:90v EBE:194 GOA:478) MOG:K646 (R666) ETL:4S2 TRE: гл.20 Т] VT)TTLOir Гду помолимся. 1 c0 фиХасгсгозу та vr)ma Kupie ev тй TTapoim Pico Храняй младенця1042 Гди в нынешнем житии 2 ev 8е ты ^jleXXovti Si a то тг\д yvc6^T]9 аттХоиу кш avei)Qv\iov в будущом же веце уготовавый им пространство 3 той? d(3pap.iaiou9 кбХттои? атюкХ^рыу авраамово лоно 4 кш фсотобьббаь tottol? катаакт|1/й1/ и по чистоте ангельская светообразная места 5 ev 0I9 auXtC^Tat t&v StKatajv та тп/€1»р.ата в нихже водворяются праведных дуси: [] Ты сам Владыко Христе 6 TTpoaSe^ai ev б[рт]ут] 7 ка1 tt\v той SouXou aou тод8<€> ф^хл^' душу раба твоего младенца (имярек) приими с миром: 8 airros yap elirag Ты бо рекл еси: [I Оставите дети прийти ко мне: 9 тал/ тоюитсоу elvat ttjv PaatXetav тыу oupavw. таковых бо есть царство небесное. 10 с'От1 оох) цоуои <eoTiv> r\ fiaoiXeia 11 ка! f) Swap.L9 (1043) ка1 f| 86?a diSto? 12 той Патр<09> (J044) KaNL T0{) YloC ка1 той dytou Шеицато? 13 vflv ка1 del. Тебе бо подобает всякая слава, честь и поклонение со Отцем и святым Духом, ныне и присно и во веки веков. 1042 ETLTRE младенцы. 1043 KCfL fj 5wa|iL9 omm COI ЕВЕ. 1044Патр1 COI.
619 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum ДРУГИЕ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЕ МОЛИТВЫ [El:8]: молитва о мирянине ЕСР:314(СО1:89 ЕВЕ: 192) cf.BAR:504(GOA:434) OCP-96 caret ВES РОТ: гл.27, л.359 ихл em Te\evTT\aavTog стера* Молитва над усопшимся мирянином () Л^( 6 бтщюируо? кш асотт)р тш атга^тсоу Гди Боже наш, содетелю и спасителю всяческих 2 кш Крит]? C^vrcov кш vEKpcSv и судия живых и мертвых 3 6 катеху ал/ €L9 йбои ттиХа? ка1 dvdyujv сводяй во адова врата и возводя 4 ка!(1049) €к [ir\ ovTcav €19 то etvai та тгешта (Ю50) тгарауауеш/ и от несущих во еже быти вся привед 5 6 ёк у% ттХааа? tov dvGpujTTOv юке от земля создав человека 6 кш €L9 yf]v 8l' dp.apTia9 (1051) TrdXtv (1052) аттоатрбфа? и в землю греха ради паки возвратив 7 8id 8б тт]У af]v фьХаубрсотау dvaKaXoup.€vo9 €L9 С^Л^' твоим же человеколюбием взываяй в живот: 8 аштгашоу tt\v фихл^ т°0 SouXou (1053) аои Аеаттота упокой душу раба твоего Владыко ev e\iei ка1 olktlp^lol? (1054) милостию и щедротами 9 €v x^P? фо)ТО9 €v тотто) dvaTrai3a€ca9 в селех света в месте покоя 10 ev koXttol? (1055) 'A(3padp. ка1 '1ааак ка1 ЧаксЬр в недрех Авраама и Исаака и Иакова 11 цета тгаутсау тш dytwy тшу атт' ашуса? aoi бшреатлааутшу. со всеми святыми иже от века тебе благоугодившими. 12 c'Oti oh el f| dvairavGis той k€kol^^l€vou 8oi3Xou aou Яко ты еси покой усопшему рабу твоему 13 XpiaTE 6 Qebg t)\l&v (1056) Христе Боже наш 14 кш aoi tt]v 86?av dvaTT€p.Tro(i€v тф Патр[. и тебе славу возсылаем со безначальным ти Отцем и с пресвятым и благим и животворящим ти Духом ныне и присно и во веки веком. 1045 Еихл етёра COI: аХХт| ЕВЕ in marg. в COI ЕВЕ за главопреклонной [El:3] (cf.supra), в BAR за |El: 10] (см.нижс). 1046'О 9. от BAR. 1047 6 е.тоО oibCeiv ad BAR. 1048 T.d. om BAR. "** к.: 6 BAR. 1050 т.тт. от BAR. 1051 ацарпау BAR. 1052TTdXii^omBAR. 1053 T?g фиха? tcjv SouXcjv BAR. 1054 k.o. : биаттаьгго? BAR. 1055 €.к. : €15 koXttou? BAR. 1056 'OG.om BAR.
620 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum [El:9]: молитва об усопшем диаконе ЕСР:314 (COI:90 EBE:193v) 8idKovov(1057) 1 'О о1кт)(71У exu>v rbv oupaiw кш ттсшта та тг€р1€ттоута ev тт\ут\ 2 аитод етатааса tt)v epyaaiai^ той re\evTT\oavTog абеХфои щш 3 r\v ev тй olko) аои итто аоО Suvap.oup.evos |i€0' f)|i(3v б^етбХеан/ (Ю58) 4 8io ap.€L$ai ауаве ttji^ €ке10€У dveaiv 5 ка1 ттараахои аитф ev фсот1 KaTOLKfjaat ка1 еу X°W SiKatcoy тгсхутсоу 6 аууот]|1ата)У аиухсоршу аитф та 6фе1Хт)|1ата 7 fcai f||i(3v Pof)0€Lav /90v/ ттарехбцбУО? 8 ev тй фат tcIjv ттросгтау^атсоу аои 9 M-6XPL9 av кох f|p.€T9 таитт]? Tfj? aKta? йтте?€Х9со|1€1л ('Е 10 *'От1 irpooKi)vr\TOV inrdpxei то TTaydyiov 6vo\id аои 11 той Патро? ка! тои YioO ка1 той dytou ПУби^ато? vvv. ДРУГИЕ ПЕРИФЕРИЙНЫЕ МОЛИТВЫ [Е1:10]: другая молитва об усопшем BAR:505 (249v) (cf.EBG:293 GOA:434) Еихл ctXXr| етг1 теХбит^аауто? 1 fO dyaGo? ка! фьХаубрсотто? вбб? 2 ауатгаиаоу тоу SoOXov aov (1059) ev p.ovdi9 3 ка! f][i(3v та тёХт| xpicrTtavd ка! ауар.артт|та 5 SiaTT)pr|aoy ev uavfi ёрусо ка! Хоусо ауабф 6 XdpLTL (1060) ка! OLKTip^iot? ка1 фьХаубрсота... (1061) [Е1:11]: молитва прощальная на погребение (разрешительная формула типа [К4]; cm.PUT:75) TRE: глава 17 (нет соответствующего греческого текста) 1 Гдь Иисус Христос Бог наш, 2 иже божественныя заповеди 3 святым своим учеником и апостолом давый, 4 во еже вязати и решите падших грехи, 5 и от оных паки мы приемше вины тоже творити: 6 да простит тебе, чадо духовное, 7 аще что соделал еси в нынешнем веце 8 вольное или невольное, 9 ныне и присно и во веки веков. 1057 ?^ ?т^ра QBE jn marg 1058€?€тёХеа€ ЕВЕ 1059aouGOA. 1060Харт... omGOA. 1061 Следует [Е2:2], см.ниже BAR:505 (249v) (EBG:293 GOA:437) надгробная (ёттафю?) молитва .
621 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Oratlones Defunctorum [ED]: диаконская ектенья о усопших BAR:530("528"bis = 262)(cf.EBG:314 GOA:424 ROM:251 PAP:293) Диаконская за усопших 1 'Ev €Lp71VT] TOU KlIplOU &eT\Q&\L€V. 2 Тттер r&v ev ttlqtel dvaTTauaafievcov аЬеХфш f)p.cov koi\lt\o€U)s, dueaecog ка1 fiafcapLag ц^п^т]? aUTcov тои Kvpiov SeriGayev. 3 Тттер той oi>yxtop€0fjvai (sic) аитш те ка1 щш ттау ттХгцх|лёХт|р.а екошюу те ка! cLKOVGiov тоС Kvpiov 8. 4 "Ottoj? 6 фьХаубршттод Qebs t\\l&v 6 ттроабб^ацею? то TTV€0|ia amov ка<та>та?т| (1062) аитоу ev тоттсо фсотеи/ш €v тоттсо ауафиаесо? цета dyyeXcov Xopeias €У0а ol StKaioi ашттшхпл-са S€T]9co|I€v. 5 Та eXerj тои 0€оО ка1 tt\v ф1Хау0рсотт1ау airrou atTT]adp.evoL €аитои? ка1 ка! ттааау tt]v Ctof]v тщйу Хркгш тф Qe& ттарабсоцеба. И-я ЧАСТЬ НАДГРОБНЫЕ МОЛИТВЫ [Е2:1]: молитва когда вливается Mvpo или елей на тело ECP:315(BES:117v(GOA:437) COI:110 cf.EBE:195) ОСР-96 (см. "[4JD": ОСР-74:334) cf.MOG:K483 (R603) ETL:334 Е^хл ?v тф тафсо г}шка/3dArj fivpoi/ rj eAaioi/ aravpoeiScog rpirov (Ю63) етташ той Xeupdvov 1 Mmia0T)Ti Ki3pL€ 6 Geos тщ 1 Помяни Гди Более наш 2 тои ev m<jT€i koli eXttlSl Сщ$ aLcoytou 2 в вере и надежде живота вечнаго а8еХфоО r\\iw тои8<е> 3 преставльшагося раба твоего брата нашего1064 (имярек), 4 каХ со? dya0o9 ка! ф1Хау0рсоттод 4 и яко благ и человеколюбец, 5 irn-eppaivw d^apTta? ка! et;a\eifyuv d&iKias 5 отпущаяй грехи и потребляли неправды: 6 dv€9, аф€9, auyxc5pT)<CT>oi/ *• 6 ослаби, остави и прости 7 TTdv ekouqlov аитоО ттХгщцёХтща ках ukovgiov 7 вся вольная его согрешения и невольная: 8 б^аиатсоу аитоу ev тт\ ауш ббитера аои ттароиаьа 8 избави его вечныя муки и огня геенскаго, 1062 cf.infra [E2:2]: BAR:505 (GOA:437). 1063 tpitoi^ omm COI EBE. 1064 ejl пропускает: брата нашего.
622 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 9 els |I€toxt]v T(5v aioMcov oov 9 и даруй ему причастие и наслаждение вечных твоих благих1065, 10 уготованных любящым тя: 10 dv0' &v \lovov els ok О066) emorevoe 11 tov dXr|9fj Oebv ка1 ф1Хш>0ра)тто1л 11 аще бо и согреши, но не отступи от тебе, 12 и несумненно в Отца и Сына и святаго Духа, 13 Бога1067 в Тройци славимаго верова, 14 и единицу в Тройци и Троицу в единстве православно 15 даже до последняго своего издыхания исповеда: 16 темже милостив тому буди 17 и веру, яже в тя, вместо дел вмени 18 и с святыми ти яко щедр упокой: 19 несть бо человек иже поживет и не съгрешит, 20 но ты един еси кроме всякаго греха, 21 и правда твоя правда во веки, 22 и ты еси един Бог милостей и щедрот и человеколюбия. 12 "On au el r\ а^аттаисл? тои SouXou aou (1068) 13 XpiaTE 6 0€og (щш 14 ка! aol rr\v 86?(ш av<nre\nio\L€V 15 тф Патр! ка! тф Tito ка1 тф dyico COI). 23 И тебе славу возсылаем: 24 Отцу и Сыну и святому Духу 25 ныне и присно и в веки веков. Замеч.: В молитве не говорится о помазании тела; см. рукописи имеющие чин вливания елея или Mvpa: Sinai 98 (DM1:336), Lavra 88 (DM1:443), Sinai 995 (DM1:445), Hag.Stauros 8 (DM1:481), Pantokrator 149 (DM1:490), Konstamonitou 19 (DM1:499), Antonin (DM1:502), Sinai 972 (DM1:576), Sinai 988 (DM1:588), Lavra 103 (DM1:265), Lavra 105 (DM1:636), Dionysiou 452 (DM1:645), Shausky (Vlatadon) 29 (DM1:646), Karakallou 155 (DM1:659), Xeropotamou 51 (DM1:659), Alexandria 455 (DM1:667), Athenae 94 (DM1:789), Esfigmenou 214 (DM1:843), Xeropotamou (DM1:921), Koutloumousiou 358 (DM1:926), Jerusalem 375 (DM1:929), Synod.Mosq. gr.279 (DMI-PRI 107), Synod.Mosq. gr.280 (DMI-PRI 119). См.и итало-греческие рукописи, изучаемые о.в.ХркттобоиХои: XRD [Е2:2]: Всеобщая надгробная молитва BAR:505/249v (cf.EBG:293 GOA:437) cf.GblO:79 €тт1тафю9 kqGoXlkt]. 1065 ETL благ. 1066 [l&qv ei^ ere : eig оё \iovov COI ЕВЕ 1067 gjL в Тройци славимаго Бога. 1068 ЗоиХои аои : аои боиХои COI.
623 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 1 Дёатюта 6 0€O9 r&v тп^ицлтоу ка! ттааг)9 аарко9, 2 6 8180O9 катаатоХт|У 86?т|9 dim т/€ирлто9 акт)81а9 3 ка! тт] атторрт^тср аои аоф?д €1лоаа9 Ф^ХЛ^ сгсбцать 4 ка! iroXiv dvaXwou 5 tov \ikv xobv тф x°\ 6 то 8? nvev\ia ттрб? eauTOv 7 ка9о)? ббсока? аф€Хкор.€Ю9 (1069) 8 аито9 Дёатгота Хрьатё, ттроа8е^а1 tt)v фихл^ то^ 8oi3Xou аои той8б 9 ка! катата^оу avrbv \iztol тш ayLcov aou dG 10 €19 TOTTOV фсОТЕИ^ОУ 11 €19 x^pav ешерйу (1070) 12 €19 tottov ауаф1)<^€0)9 13 €K€l o9€v атт€8ра 68wr\ ка! Хиттт] ка! уу\ 14 otl оик eanv tol9 8oi3Xol9 аои 9ауато9 со9 аХг|0со9 15 аХХа фихл? |Л€таатаа19* 16 ка! €lti ev Xoycp r\ €pyq) r\ evQv[ir\<J€i r\\iaprev 17 mipi8€ 0)9 ауа0о9 ка! ф1Хау9ралто9 0€О9, 18 тсоу TTevGouvTcov dimXriTTTGjp ка! тгарацибьа yevou (1071Х 19 катаХацфоу ttjv dxXfjy Tf]9 а9ир.ш9 auTcSv тф i/обрф аои фат, 20 f|[id9 8€ tou9 owekQovTCLS (1072) €L9 тт]у тои Х€1фа^ои Tififjv тгаракратт]аоу 21 ка! iX€C09 уеуоО та!9 dvo(iLaL9 22 c'Oti аи €l f) аф€а19 т 23 ка! ао! -npeirei т\ 86^а 24 таз Патр! ка( тф Т1ф ка! тф dyia) Tlvev[iaTt 25 vvv ка! a€t (1073). [Е2:3]: Надгробная молитва для епископа BAR:507/250v (cf.EBG:295 GOA:466) хл ф L9 етакотгоу. 1 Kupte 'Iiiaou XpiaT€ 2 6 d[ivo9 тои 0€ои 6 atpcoy tt)v dfiapTiai/ той коацои, 3 6 ттаракаХыу тог;9 6Х1уофйхои9 бтт! ттаат] тт) 0Х[ф€Г 4 ai)TO9 yevoO ттарациОьа t&v ттроратсоу аои, 5 цакарю9 yap (1074) а>9 аХг|0а)9 ov €^€Xe^ou 6 ка! ттроаеХаРои тго1|1€Уа fjficov 7 атг68о9 аитф аут! той тто1[1€1лкой коттои ^LaGoi^ €W€pfj (1075X 8 €tadyay€ С1^76) аитоу Хацтта8т]ф6роу €19 тоу oupdvioi/ аои цф 9 тгараахои аитф dyy€XLKT]v Trappr|aLav 10 ша аУ€тга1ахи^то9 тгараатт] тф аттроаьта) аои Эрбуф, 11 ка! T)\iuv 8€ TT€pLTTOLriaaL Kupt€ 12 ката то тгрёттоу ка! ареакоу тт] (1077) [1€уаХоашт| т^ af). (1078) 1О69е.т.ф.€.х.е. omGOA. 10706adGOA. 1071 T0-l9 5ouXoi9 аои ad GOA. 1072 а. : 5ouXou? eXGoirra? GOA. 1073 f) 5o?a...deL : rr\v bo^av GOA. 1074 y. omGOA. 1075euaepeLas GOA. 1O76e?dyaye GOA. 1077 af| ad GOA. 1078 \i.T.o. : ц€уаХе1бтг|Т1 GOA. 40 - 1759
624 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio ¦ Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 13 "On аи el f) Сщ ка1 Л eXms ЛЦЙу, 14 кш тгр€тг€1 aol <f| 86?a>.(1079) 15 тф Патр! ка! тф Т1ф кш тф dytcp TTveufiaTL 16 vah/. (10to) Замсч.: нет никакого намека в тексте о погребении. См.другие посмертные разрешительные молитвы: ALM-1:11: Vatic.1114:f.lO3 (XVI) племенная формула; ALM-2:79: Paris BN 67 (XVI) (cf.[P3:l] OCP-95:M65"); ALM-2:81: Paris BN 1087:f.l55v (XVI); ALM-2:84: Athen.254:f.66 (XVIII) ритора Максима; ALM-2:85: Athen.l 19: f.66 (1512 г.) Св.Симеона Солунского; ALM-2:87: ant.Barber.416:f.l48 (XV) племенная формула; ALM-2:87: Athen.284:f.43 (XVII) за война. DM1:497: Kostamonitou 19 (XV) племенная формула. GOA:587 ZER:226 ROM.336 PAP: 167 PAP:251. За умирающих: GOA:585 ZER:389 ROM:366 PAP:289 (см. псалмы 69, 142 и 50, с каноном Анфрея Критского: GOA ZER РАР, с каноном Феодора Студита: ROM). Ш-я ЧАСТЬ МОЛИТВЫ ОБ УСОПШИХ НАКУТИЮ [Е3:1]: молитва о коливе за усопших (1081) ECP:316(BES:117v(GOA:526) COI:88) cf.EBE:195v OCP-96 (1082) p 6 0€О? T)\IW 2 f) eXm9 TTdvTon/ тш emKaXov^evojv ae 3 ко! етгеууажотсоу oov то Travdyiov 6vo|ia 4 та €L9 [ivf||iT|y 5 тоО aoO dvaTTauaa|i€vou SouXou oov 6 8<eiva> (1083) 6 ev тф dyto) voxb oov тгротбббута атт€р[хата evXoy^oov 7 ка1 тоу 8l ' ov тайта ттроат]х9т1аа1' 8 ey к6Хтто1д 'Appad|i кш ev xcopg Сщд катаакт|уа)аоу 9 aveoiv аитф 10 ка! тшу бтттаьа^ёушу auyxoiprjcrLv 11 val Аёаттота 12 6 tt\v dv9pcomiT)i/ aoQeveiav j ^ (p GOA. 1080 qoa ad ка1 del ка1 €ig tous aidiya? twv atcovtov. 1081 о частостс употребления KoXXu^a в мессинском монастыре Спасителя, где соблюдался студитский типикон, см. M.Arranz, Le Typicon du monastere du Saint-Sauveur a Messine (=OCA 185, Roma 1969), pp.XVI, 411. 1082 [lvt\\it] add COIEBE. 1083 kol(iti0€i^t<O9> BES COI:
625 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Orationes Defunctorum 13 kcli то таитг|? evokwQov 14 [if] €ICT€X0T|S 6L9 KpLQLV (JL€Ta TOU 15 ev TTLaTei тт) et? a€ Kai eXmSt |1€тафо1тг|аа^тод 16 8i8ou9 ка1 гщТг/ EKTeXdv 6v dyicoaui'T] та? evToXd? aou 17 Kai tou? tt]v аитоО kol^qlv ектеХоОута? 18 d^LO)? Tf]9 Trpoaip€a€a)9 a\L$6 19 "ОТ1 аи el Г\ ТШ K€KOl[LT\\LivU>V 20 ка1 aoi ttjv So^av (ауаттё|1ттор.еу 21 ты Патр! ка1 тф Тш ка1 тф dyia) COI).
626 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae ИЗ КИЕВСКОГО ТРЕБНИКА Митрополита Петра Могилы Последование погребения тел правоверных мирских человек по уставу и древнему обычаю иже сьдержит Святая Великая Церковь Святыя София Киевская и Святая Великая Лавра Печерская MOG:K585 (R605) [Е1:2]: молитва за умершего мирянина MOG:K587(R607) ТЯЕгглава 17 но см.Последование по исходе души MOG:K576 (R596) Боже духовом и всякоя плоти / TRE: Боже духов и всякия плоти, смерть поправый: диавола же упразднивый... TRE: и диавола упразднивый. cf.OCP-97:102 (cm "I5JD": ОСР-74:335) ECP:309(BES:115v COI:88v cf.EBE:192) BAR:502/248 (cf.EBG:291) BRU: 146,176 (cf.GOA:424 ZER:394 ROM:252 PAP:293) Еихл em т€Х€итг)аауто9 коа|ико?г r0 веб? tcov тп'бицатаи' ка! тгааг)9 ааркод, ЕСР: 6 tov багатоу катарулаад кои tov 8idpoXoi> кататгатг}аад... ZER: 6 tov Qdvarov кататтаттрад ках tov StdpoXov KaTapyrjaa?... [E2:l]: молитва когда вливается Mvpo или елей на тело MOG:K583 (R603) ETL:334 1 Помяни Гди Боже наш, в вере и надежде живота вечнаго преставлыпагося раба твоего брата нашего (имярек)... cf.ECP:315(BES:117v(GOA:437) COI:110 cf.EBE:195) ОСР-96 (cf.sigla "J4]D": OCP-74:334) Mvr|<j6r|Ti KupL€ 6 Qebg t\\l&v той iv marei kcli eX 9e бХ & то08<е> ... [K6:X]: Молитва прощальная над покойником (после отпуста). MOG:K622 (R642) (ETL: для иерея) Архиерей ... или иерей приклонь колене ... чтет прощальную молитву: 1 Милосердный и многомилостивый Гди Иисусе Христе Боже наш, 2 нас деля въчеловечивыйся и всего мира грехи носяй, 3 верховному апостолу Петру и прочиим апостолом твоим 4 ключа царствия небеснаго вручивый 5 и твоею благодатию всей им датися восхотевьш власти 6 в еже связанным быти и на небеси 7 елика от них на земли связанна суть, 8 и раздрешенном быти такожде на небеси, 9 елика от них на земли раздрешена суть: 10 наследники же нас худых и недостойных
627 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta f herapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 11 неизреченным твоим человеколюбием 12 данныя им власти сподобивый быти, 13 в еже и нам такожде вязати и решати 14 в людех твоих прилучающаяся: 15 тоею убо властию иереом от тебе данною 16 сего раба твоего1084 (имярек) от нас к тебе 17 в вере и надежде воскресения и в покаянии отшедшаго, 18 еще прежде смерти на земли сущаго, 19 покаявшагося и исповедавшаго своя сьгрешения, 20 от них простивше и раздрешивше, 21 веруеем яко и от тебе на небеси прощен и раздрешен есть: 22 но убо аще яко человек 23 в чесом еще правосудию твоему не удовлесьтворил есть, 24 и сего ради от еже со святыми упокоитися, 25 и в свете твоем свет лица твоего узрети, 26 на время удержан есть, 27 тело его гробу предающе: 28 колене душ и телес наших пред твоим величеством преклоньше, 29 смиренно молимся тебе: 30 живыми и мертвыми обладающому, 31 умерщвляющому же и оживляющому, 32 возводящему в ад и низводящому, 33 и прилежно милися деем: 34 призри ныне на молитву нас недостойных рабов твоих, 35 и святых ради твоих страстей 36 и божественных Кровей, нещадно излиянных, 37 животворныя же смерти и погребения, 38 и спасительнаго тридневнаго воскресения: 39 имиже от работы вражия нас свободил еси: 40 сьвершенно прости ему 41 и отпусти вся сьгрешения вольная же и невольная, 42 яже словом, или делом, или помышлением, 43 в ведении же и неведении, 44 яко человек плоть носяй содея, 45 и яже множественнаго ради числа или забвения неисповедана остави, 46 и свободна, якоже от вины, 47 сице и от казни грех ради находящих того сътвори, 48 и упокой душу его 49 на месте светле, на месте злачне, на месте прохладне, 50 отнюдуже отбеже всякая болезнь и печаль и воздыхание: 51 ей Гди Боже наш: паки смиренно молим тебе, ' 52 и безначальному твоему Отцу 53 и пресвятому и единосущному и животворящему ти Духу: 54 да не презриши свое създание пожерту ему быти погибелию, 55 но тело его земли предати, 1084 jrpL прибавляет: иерея.
628 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции— 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 56 и от нихже сложено бысть раздрешитися 57 по божественному твоему речению: 58 Яко земля еси и в землю возвратишися, изволи: 59 душу же его в скиниях святых вчини, 60 и с праведными яко человеколюбец 61 в небесных твоих дворех всели, даже до общаго воскресения: 62 Ты бо рекл еси: Яко все еже даст ми Отец, ко мне приидет, 63 и грядущаго ко мне не изжену вон, 64 и: Яко сия есть воля пославшаго мя Отца: 65 да все, еже даде ми, не погублю от него, 66 но въекрешу е в последний день: 67 и веруяй в мя, имать живот вечный, 68 и на суд не приидет1085, но прейдет от смерти в живот. 69 Ты бо еси воскресение, живот и упокоение право в тя верующым, 70 и в надежде въекресения и жизни вечныя к тебе преставляющымся, 71 Христе Боже наш, и тебе славу возсылаем, 72 с безначальным ти Отцем, 73 и с пресвятым, благим и животворящим ти Духом, 74 ныне и присно и в веки веков. Скончав же молитву архиерей или иерей вземлет сосуд с елеем, и открыв ковчег, глаголет сия над усопшим: 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 укрепивый тя в вере и подвизех христианского жития, 3 той ныне милостивно сия да приимет, 4 и елеом щедрот своих да простит ти 5 вся немощию человеческой сьгрешенная, 6 и мзду прияти да сподобит тя со святыми поющими ему: И возливает на мощи усопшаго елей глаголя: 7 Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа. Чин Погребения младенческаго MOG:K629 (R649) ETL:466 Молитва MOG:K631,637,640... (R651,657,660...) ETL:470 Иерей главу преклонь тайно чтет сию молитву): 1 Гди Иисусе Христе, Боже наш, 2 породывшымся от воды и Духа, 3 ив непорочном житии к тебе преставляющымся 4 царство небесное дати обещавый, и рекий: 1085 Так ETL: MOG: прейдет.
629 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 5 Оставите дети приходити ко мне, 6 таковых бо есть царство небесное: 7 смиренно молимся: 8 ныне от нас преставленному рабу твоему непорочному1086 младенцу (имярек), 9 по твоему неложному обещанию, 10 царствия твоего наследие даруй: 11 нас же безпорочно сподоби прейти 12 и христиански кончати житие, 13 ] 087с всеми же] 088святыми твоими 14, в небесных чертозех водворитися. И възглашение1089: 15 Яко Ты еси въскресение, живот и упокоение 16 всем рабом твоим1090 16 и ныне преставленному1091 рабу твоему младенцу (или отроку)1092 (имярек), 17 Христе Боже наш, и тебе славу возсылаем 18 с безначальным ти Отцем 19 и с пресвятым и благим и животворящим ти Духом109^ 20 ныне и присно и во веки веков. [Е1:7]: молитва о усопшем младенце MOG:K646 (R666) ETL:482 TRE: глава 20 1 Храняй младенця1094 Гди в нынешнем житии... ОСР-97:107 ECP:3I3 (BES:117 COI:90v ЕВЕ: 194 GOA:478) *0 фиХааашу та vfjma Kiipic kv тф Trapoim pico... [El:5b]: молитва над скончавшимся священником MOG:K659 (R679) ETL:357 TRE: глава 19 1 Владыко Гди Боже наш, едине имеяй безсмертие, 2 в свете живый неприсгупнем, 3 умерщвляяй и оживотворяли, 4 низводяй в ад и возводяй:... OCP-97:106 BAR:508/251 (GOA:449 cf.EBG:296) (cf.GOA:452 ROM:289 ZER.440 PAP:329 BRU:164) ESS:57v FRC774 MOG:K659 (R679) ETL:357 TRE:глава 19 is ко1|1Г|0€Ута jiovaxov. Аёаттота XptaT€ 6 Эео9, 6 1086 gjL пропускает: рабу твоему непорочному. 1087 jrp ^ прибавляет: и. 1088 ?jl пропускает: же. 1089 ETL пропускает: И в. 1090 ?jl пропускает: всем рабом твоим. 1091 ejl: усопшему вместо: и ныне преставленному 1092 jrpL пропускает: (или отроку). 1093 frrL Отцу и Сыну и святому Духу. 1094 ETLTRE младенцы.
630 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae Молитвы прощальный на всякую клятву и отлучение над умершим, чтомые от архиерея или, по нужде от духовнаго отца, аще не будет архиерея MOG:K726 (R.746) cf.TRE(cM.[P3:3]: ETL:369) MOG: Вестно ти да будет о иерею яко всякаго человека... На Проскумидии... На Великом же Входе... По молитве за Амбонной... Архиерей преклоньколене чтет: TRE: Чин на разлучение души... Молитва иная о долго- сграждущем умрети: cf.Paris BN 67 (XVI) = ALM 32:79 GOA:545 ZER:226 ROM:336 cf.OCP-95:489 Evxoli аиух^рт]Т1ка1 eig* Ttaoav dpav ка! афор1а(1ОУ els теб^ешта avayivu)GK6\ievai тгара apxtepea)? f\ итг' dvdyKTis ттара ttv€v\ioltikov ттатро? €L oi) irdpeunv dpxL€p€i39. 'Icrreov 8ё on...6 арх1€р€и9...€кфшт...б€Х€та1 та ayia. [Р3:1]: молитва прощальная первая 1 Kupie 6 9ео9 r\\i&v, MOG: Гди Боже наш, 2 6 тт) or\ dppf|Tti) аоф[д SrjfiLoijpyfiaa? rbv dvGparnw ёк той х^09 MOG: неизреченноюти мудростию сьдавый человека от персти TRE: иже неизреченною твоею мудростию создавый человека 3 кш тойтоу ашцорфакш^ со? eldog ка! каХХо? MOG: и сего въобразивый в видение и доброту TRE: и от персти сего возобразивый в вид и доброту 4 ка! e^copataa? (bs rl\iiov ка1 oupdi/iov ктт\\ха MOG TRE: и1095 украсивый яко честное и небесное стяжание 5 as So^oXoyiav ка1 е{)тгрётг€1ау тт\$ of\s 86^9 ка! (ЗаспХаа? MOG TRE: в славословие и благолепие твоея славы и царства 6 Sid то кат' eiKova ка! ка0' ojioLcoaty тоОтоу ттарауауеТ^, MOG TRE: за еж:е по образу и по подобию сего привести, 7 rr\v €vto\t\v 8е ттарараута тоО oov тгроатауцато? MOG: заповедь же пресгупльшу твоего повеления TRE: но понеже заповедь преступи твоего повеления 8 ка! [1€таХа(Зо1/та rfjs €lkovos ка! [if] фиХа?аУта- MOG: причащшуся образу, и не сохраншу TRE: прием образ и не сохранив: 9 5id тоОто б€ Ъа [if] то какоу аба^атоу у€УТ]та1 MOG: и сего ради да не бе<з>смертна будет злоба TRE: и сего ради да не зло безсмертное будет 10 ф1Хау0роЗтго)9 KeXevoas' MOG: человеколюбно повелел еси TRE: человеколюбно повелевый (ка! av^uiv) ка± \u^iv ravTT\v MOG: растворению и смешению сему TRE: разрешения сему 1095 TRE пропускает: и.
631 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 12 ка! rbv аррг|тоу toutov 8eo\ibv MOG и неизреченному твоему сему сьюзу TRE: и нерушимей сей узе 13 со? Qebg тсоу ттатёрсш/ t\\i&v тф ой веш (ЗоиХфап M0G: яко Бог духовом божественным хотением TRE: яко Бог отцев твоим божественным хотением 14 diTOT€|ivea0ai ка! 8iaXi3ea0ai- MOG: отсечену быти и разыйтися TRE: отсещися и разытися: 15 йоте tt)v \iev фихл^ екеТае x^petv MOG: души убо тамо переселятися 16 evQa ка! то elvai тгроаеХа|Зето, MOG: идеже и еже быти прияла есть 17 fiexpi- ка! тт\$ Koivfjs dvaoTdaetog' MOG: даже до общаго въскресения 18 то бе acofia €19 та б? (5у аиует€0г) ауаХиеабаг MOG: телу же всея от нихже сложено есть разыйтися. TRE: и телу убо от нихже сложися разытися, души же тамо переселитися идеже и еже быти прияла есть даже до общего воскресения: 19 Sta тойто Se6|ie0d aou той dvdpxou (той а0аштои) Патрб? M0G: сего ради молимтися безначальному Отцу TRE: сего ради молимся тебе безначальному и безсмертному Отцу 20 кш тоО [lovoycvous aou Yiou MOG: и единочадому твоему Сыну TRE: и единородному твоему Сыну 21 ка! той Travaytou ка! ofioouatou ка! С^отгоюО aou T\vev\iaTos' MOG: и пресвятому и единосущному и животворящому ти Духу TRE: и пресвятому твоему Духу: 22 fiva [if] ттар18т19 то obv тгХаа^а KaTaiTo0f)vaL tq diroXeLg MOG: да не презриши твое съдание пожерту ему быти погибелю 23 dXXd \iev то acSfia 6LaXu0fjyai eig та €^ <5v auv€T€0r|* MOG: но телу разыйтися всея от нихже сложемо бысть TRE: да от тела разрешение (имярек) 24 tt\v 8€ фихлу катата-yfivaL ?v тф х^РФ ™у SLKaicov MOG: души ж:е въчиненой быти в лице праведных. TRE: во упокоение сотвориши. 25 Na! Kupie 6 Qebs т\\хш MOG: Ей Гди Боже наш 26 У1Ю]аато) aou то d[i6Tpr|T0^€X€09 MOG: да побеждает твоя безмерная милость Kai f| (J)iXav0p(oma f] aveLKacrros* MOG: и человеколюбие непобедимое 27 kcli elre bub катарам (iepews f\) ттатро? f\ |1Т|тр6? MOG: и аще под клятвою отчею или матернею 28 т\ тф 18ш avaQe\ian йттётгеабУ 6 8ov\6g oov о5то9, MOG: или своему проклятии подпал есть раб твой сей, 29 б!т€ Tii/a тшу 1ера)[1бУ0)у TTapeTTLKpave MOG: или коего от священных огорчи
632 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 30 кш тгар1 аитои Kai Seajiov oXutov €5е?ато, MOG: и от него сьюз нераздрешимый приял есть. 31 €LT6 итто dpxL^peco? Раритатш афор1а[лф ттерсёттеае, MOG: или от архиерея в тяжкое отлучение впаде, 32 кш d[ieXeig r\ paQv\iia хрла<^М-€1/0? °^к стихе auyx^prjacco?' MOG: и нерадением и леностию не получи прощения: 33 auyxojpr)(jov аитф Si' €[юО той ацартшХоО кш di>a?iou боиХои aou* MOG: прости сего мною грешным и недостойным рабом твоим: 34 Kai то \ikv o&\ia аитои ei9 та ё? uiv аиуетёбт] 8idXuaov, MOG: и тело убо его от нихже сложено бысть раздреши, 35 tt)v ?>к ф^хлу аитои €У aKT)vat9 dyicov катата^оу. MOG: душу же его в скинях святых съчини. TRE: И аще что в ведении или не в ведении приразися твоей благости: или под клятвою священническою бысть, или своя родители преогорчи, или клятву преступи, или в мечтания демонския и болхвования студная впаде, завистию лукаваго демона, прощения от твоея неизреченныя благости моля: ей, Владыко Гди Боже услыши мене грешнаго и недостойнаг'о раба твоего в час сей, и разреши раба твоего (имярек) нестерпемыя сия болезни и содержащя его горькия немощи и упокой его идеже праведных дуси. Яко ты еси упокоение душ и телес наших и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу ныне и присно и во веки веков. Аминь. 36 Nai Ki3pi€ 6 Geos тцхйу, MOG: Ей Гди Боже наш, 37 6 | | Tots dytOL9 oov |ia0r|TaL9 кш аттоот6Хо1д MOG: верховному Петру и прочиим твоим апостолом ташт|1/ тт]У i^ovoiav 601З9, MOG: сию власть давый, 38 (Зате t&v a\xapTr\\xa.TixiV SiSovai tt\v afyeviv, ка1 eliribv MOG: еже грехов даяти оставление, и рекий: 39 *'0аа av бт^аахл ка1 Xuacoatv Iva coat 5eS€fieva ка! XeXufieva* MOG: Елика аще свяжете и раздрешите, да будут связана и раздрешена: 40 6iJ аитйу 8к ка! eig f)|idg, ^ ка1 dva^LOug, 41 coaaiiTOjg ttji/ тт)Х1ка1)тт]у бсореау ф1Хау9рс6ттш9 5ia|3ipdaas- MOG: о нимиже власть сию и нам грешным даровавый, 42 ХОаоу тоу KOL[i-n0€i'Ta SoCXov aou (tov Selva) MOG: раздреши усошпаго раба твоего (имярек) 43 тои фих^кой ка! aco|iaTLK;oO d|iapTf||iaTO9, MOG: от душевнаго и телеснаго греха, 44 кш €ата) auyK€Xcoprj[i€vo9 MOG: и да будет прощен 45 Kai ev тф уОу ai&vi Kai €У тф fieXXovTL. MOG: и в нынешнем веце и в будущом. 39 TIpeapdais ttJ9 TTavaxpdvToi; Kai абсттарбёуог; aou Мт|тро9 MOG: Молитвами твоея пречистыя и присно Девы Матере 40 bvvd\i€i тои tl|ilou Kai С^оттоюй атаирои MOG| ]
633 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 41 mi ttolvtw oov tuv dyiaw. yA\ir\v. MOG: и всех святых твоих. Аминь. [Р3:2]: молитва вторая томужде GOA:546 ZER:227 ROM:337 MOG:K729(R749) хл р 1 Дёатгота ттоХиеХее Kupie Чг)аои XpiaT€ 6 Qeog тцхсоу, Владыко многомилостиве Гди Иисусе Христе Боже наш, 2 6т(5 корифаш tuv guv [ш0т]Т(5у ка1 атгоатоХал/ Петры на верховнех твоих ученик и апостол Петре и на прочиих дванадесяти 3 тт]У or\v oLKoSofifiaa? CKKXrjaiav създавый Церковь свою 4 ка1 та? кХеТ? аитш Sou? rf\g tuv ovpavuv |3aaiXeiag(1096) и ключа им давый небеснаго царствия 5 кш rrj af) xdpiTi ттааау аЬтй 8o0fjvai GeXfjaas e^ovoiav и твоею благодатию всей им датися восхотевый власти 6 шате 6e8e\ieva el vat ка1 ev тй оира^ф оаа ттар' аитоО SeSevTai, в еже связанным быти и на небеси елика от них на земли связана суть, 7 кш \e\v\iiva соааитсод ev тй oupavco оаа тгар' аитои ev ут\ \4\vvrai • и разд решенным быти такожде на небеси елика от них на земли раздрешена суть: 8 6ia56xou9 fiiia? robs атбХеТ? ках dva^Lou?1 наследники же нас худых и недостойных 9 тт) афатсо аои ф1Хау0рштд неизреченным твоим человеколюбием 10 т% аитф So9eLar|9 б^оиашд (1097) ката^юкта? yeveoQai данныя им власти сподобивый быти 11 йоте kcli T)\iag оитоз 8eo\ielv ках \veiv дабы и нам такожде вязати и решати та ev тй Хай аои ov\i$aivovTa' в людех твоих прилучающаяся: 12 аито9 Traydya0€ BaaiXeO сам преблагий Царю 13 Si' ецоО той татг€1Уои ка1 dxpetou SouXou aou мною смиренным и непотребным рабом твоим 14 аиух^РЛаоу ТФ 8ойХф аои тй Selvi прости рабу твоему (имярек) 15 €ltl еу тф ттарбуть (3ia) cog ауброоттод €тгХг|[1цёХг|а€ аще что в настоящем житии яко человек съгрешил есть 16 ках аф€? айтф оаа ev Хбуф f\ ёруср г\ ката Sidyoiay f][iapTev, и отпусти ему елика словом или делом или помышлением съгрешил ест 17 Xvoag аЬтоЬ ках tov emKei\ievov раздрешая и належащий ему 0' o'lojv (1098) 5т]тготе тоттооу 8eo\xov, bv аито? ка0' еаг^тоу 1096 ^ER пропускает нн. 2 и 3 и следовательно корректирует 4: 6 тад кХеТ? т% P 1097 ZER: базрба? т€ ка! 1098ZER:oIoy.
634 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutics: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae каковем либо буди образом сьюз, имже сам особые 18 ёк аиуартгау% f\ дХкцд tii/os aiTias ебтрбУ, от совосхищения или иною коею виною себе связа, 19 €LT€ атго dpxL6p€co9 r\ тара dXXou tii/6s, или от архиерея или от инаго кого, 20 ф96уф каХ auvepyeia тои шнырой toioOtov йттёатт| оХСабтща* завистию и действом лукаваго сицево подъял ест поползновение: 21 еибок^сгоу со? \iovog ауаЭо? кш uokveXeos благоволи яко един благ и многомилостив 22 тт]У \iev фихлу аитои \iera тш dyiaw тахблуоа tgov cut' aiGovos aoi ешр€атт)асшти)У, души убо его с святыми от века тебе благоугодившими въчиненой быти, 23 то 8е a(3[ia тт] тара аои 8т|[иоируг|0е1ат) фш€1 SoGfjyau телу же от тебе сьданному естеству отдатися, 24 "Oti бйХоултб? кои 8б8о^аа|1€УО9 vudpx^S ^S T°vs alcovas. 'A|irjy. Яко благословен и препрославлен еси в веки. Аминь. [К5:43]: архиерейская формула разре1пения над умершем MOG:K731 (R751) Скончав же псалом раздрешает его совершение, глаголя: 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 ключа царствия небеснаго апостолом своим вручивый, 3 и давый им всю власть своею благодатию 4 еже вязати и раздрешати от грехов человеки на земли, 5 той сам незреченныя ради милости своея 6 да простит и раздрешит тя. 7 И аз, всесильною его властию, 8 Петру и Павлу и прочиим святым дванадесяти апостолом его, 9 теми же другоприимателне 10 и мне аще недостойному архиерею данною, 11 прощаю и раздрешаю тя, чадо (имярек), 12 от съюза клятвенного 13 и всякаго отлучения малаго же и великаго, 14 в няже впал еси (сея ради вины: зде вину именует) 15 и съединению верных сьвокупляю тя, 16 яко да будеши и на небесех прощен и раздрешен, 17 и свету невечернему причтен, 18 в имя Отца и Сына и святаго Духа. Аминь. [К5:44]: иерейская формула разрешения над умершем MOG: K732 (R752) 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 ключа царствия небеснаго апостолом своим вручивый, 3 и давый им всю власть своею благодатию 4 еже вязати и раздрешати от грехов человеки на земли, 5 той сам незреченныя ради милости своея 6 да простит и раздрешит тя.
635 M. APPAHU SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Ex Euchologio P. Moghilae 7 И аз, всесильною его властию, 8 святых апостол его Петра и Павла и прочиих дванадесяти, 9 и преосвященнаго митрополита нашего (имярек) (или: боголюбиваго епископа нашего: имярек) 10 мне аще недостойному данною, 11 прощаю и раздрешаю тя, чадо (имярек), 12 от сьюза клятвенного 13 и всякаго отлучения малаго же и великаго, 14 в няже впал еси (вину зде именует) 15 и съединению верных сьвокупляю тя, 16 яко да будеши и на небесех прощен и раздрешен, 17 и свету невечернему причтен,
636 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Leopolitana ИЗ ЛЬВОВСКОГО ТРЕБНИКА Из Погребения мирских иереев (ETL:342) [El:5b]: Молитва 1-я ETL:357 MOG:K659 (R679) ТЯЕ:глава 19 (после 1-го антифона «Внегда скорбети ми», прокимена, апостола, аллилуйя, евангелия и ектений) 1 Владыко Гди Боже наш, едине имеяй безсмертие, 2 в свете живый неприступнем, 3 умерщвляяй и оживотворяяй... ОСР-97:106 BAR:508/251 (GOA:449 cf.EBG:296) (cf.GOA:452 ROM:289 ZER:440 PAP:329 BRU:164) Е^ХЛ €^ KOL|ir)9ei/Ta \iovaxov. Аёатгота Хрктте 6 Geos, 6 \iovog exojy aBavaoiav, фаз? olkwv аттросятоу... Молитва 2-я ETL:361 (после 2-го антифона «На небо очи», и т.д.) 1 Гди Боже наш, дланию содержай небо и землю и вся яже в них: 2 престав л ыыагося брата нашего раба твоего иерея (имярек) 3 Ты веси вся дела его яже содела в храме твоем: 4 ныне же по воли твоей отиде от нас: 5 молим тя благий человеколюбие Гди: 6 даруй ему вся согрешения его, вольная и невольная, твоею благостию, 7 и всели его в светлая пребывания, в стране живущих, 8 и учини его в праведных жилищах со всеми святыми твоими. 9 Яко ты еси воскресение, живот и упокоение 10 преставльшемуся рабу твоему иерею (имярек), 11 Христе Боже наш, и тебе славу возсылаем 12 со безначальным и единосущным ти Отцем 13 и с пресвятым, благим и животворящим твоим Духом 14 ныне и присно и во веки веков. [Е1:4]: Молитва 3-я ETL:357 ESS:57v FRQ774 MOG:K663 (R683) РОТ: гл.27, л.358 TRE (после 3-го антифона «Плен Сион ты» и т.д.) 1 Благодарим тя Гди Боже наш, 2 яко твое точию есть еже жити безсмертне. 3 и твоя есть слава непостижима... ОСР-97:104 (см lf[2JD": OCP-74:333) ECP:311(BES:116COI:89v EBE.193) (cf.GOA:452 ZER:443 ROM:291 PAP:332 BRU:158) Еихл em теХеитпаауто? lepers* EuxapicrToO|i€v aoi Ktipie 6 0e6s т\\1ш Sti gov fiovou earl то Слу аба^атоу ка± т\ So^a акатаХг)ттто?... [Р3:3]: Молитва 4-я ETL:369 см. [П3:1]: MOG:K726 (R.746).TRE OCP-95:489) (после 4-го антифона «От юности моея» и т.д.) 1 Владыко Гди Боже наш, 2 со своею мудростию создавый человека
637 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Leopolitana 3 и образом твоим божественным почтив его 4 и вложив в него дух жизни и вовед его в мир сей, 5 даровав ему упование воскресения и жизни вечныя, 6 таже преступившему ему заповедь, 7 сам человеколюбче благий сошел еси на землю, 8 да паки обновиши рук твоих творение: 9 темже молим тя Владыко пресвятый: 10 упокой душу раба твоего иерея (имярек) 11 в месте светле, в месте прохладне, в месте покойне: 12 и еже согрешил есть словом или делом или помышлением 13 прости, яко благ и человеколюбец Бог еси, 14 и тебе славу возсылаем 15 со безначальным ти Отцем 16 и пресвятым, благим и животворящим твоим Духом 17 ныне и присно и во веки веков. [Е1:3]: Молитва 5-я ETL:373 ESS:57 FRC:774 MOG:K666 (R686) РОТ:гл.27, л.360 TRE (после 5-го антифона «Внегда скорбети» и т.д.) 1 Гди сил, скорбящым радость и плачущым утешение 2 и всем в малодушии сущым заступление сын... ОСР-97: 103 (см. M[1]D": OCP-74:333) ECP:310(BES:116 COI:89v EBE:192v) EBG:292 (BAR:503/248v) (cf.GOA:453 ZER:446 ROM:292 PAP:334 BRU:162) ToO Skzkovou XeyovTog * Tas кефаХа?, iirevxerai тайта* Kupie Kupie r\ тш 0Хфо|1€Усоу тгарацибСа ка! тш TtevQovvjw ттаракХтцл?... Молитва 6-я ETL:377 (после 6-го антифона «На небо очи мои» и т.д.) 1 Помяни Гди душу усопшаго раба твоего 2 брата нашего и сослужителя иерея (имярек), 3 и прости ему вся грехи его, яже согреши волею и неволею, 4 яко ты един благ прощая нас: 5 сподоби же нас Боже наш, 6 день от дне хвалити твоя величия с покаянием 7 во вся дни живота нашего. 8 Ты бо еси воскресение, живот и упокоение 9 усопшему рабу твоему иерею (имярек), 10 Христе Боже наш, и тебе<шаву возсылаем 11 со безначальным ти Отцем 12 и со пресвятым, благим и животворящим твоим Духом 13 ныне и присно и во веки веков. Молитва 7-я ETL:381 (после 7-го антифона «От юносгимоея» и т.д.) 1 Несть лицемерия у тебе Гди: 2 ты бо вход сотворил еси и исход человеком,
638 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Leopolitana 3 и сего раба твоего иерея (имярек) приобщил еси 4 служителя быть святей церкви, 5 и общника святаго олтаря твоего явил еси: 6 сподоби же его 7 да и в небесном твоем жертовнице послужит тебе: 8 и яко от человек духовное предстояние прият, 9 тако и от ангел славу благостыни твоея да приимет: 10 Ты бо жизнь его благословил еси, 11 Ты и исход его оправдай, 12 Ты и дух его упокой со всеми святыми 13 от века тебе благоугодившими: 14 с ними же и нас причастниками сотвори. 15 Благодатию безначальнаго твоего Отца 16 и пресвятаго и животворящаго твоего Духа, 17 ныне и присно и во веки веков. [К6:Х]: Молитва прощальная (после отпуста). cm.MOG:K622 (R642) Архиерей ... приклонь колене у главы усопшаго со всем клиром и всеми людьми чтет прощальную молитву: 1 Милосердный и многомилостивый Гди Иисусе Христе Боже наш, 2 нас деля вочеловечивыйся и всего мира грехи носяй, 3 верховному апостолу Петру и прочиим апостолом твоим 4 ключи царствия небеснаго вручивый... По молитве же начальствуяй иерей взем сосуд с елеем, и став над открытыми мощими усопшаго, глаголет: 1 Господь и Бог наш Иисус Христос 2 укрепивый тя во вере и подвизех христианского жития, 3 той ныне милостивно сия да приимет, 4 и елеем щедрот своих да простит ти 5 вся немощию человеческой согрешенная, 6 и мзду прияти да сподобит тя со святыми поющими ему: И возливает на мощи усопшаго елей глаголя: 7 Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа. Из чина Благословения гробницы Молитва , ETL:1059 1 Владыко Гди Боже наш, 2 егоже милостию души верныя упокоеваются: 3 благослови гробницу сию раба твоего (рабы твоея) (имяр.) 4 и низпосли святаго ангела твоего хряняща ю, 5 яко да тело, еже зде прогребено будет, 6 покойную обитель обрящет
639 M. Appahu SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis Funera Leopolitana 7 даже до втораго пришествия твоего, 8 своего же воскресения: 9 душа же от всякаго греховнаго союза разрешена 10 во дворех небесных с святыми твоими 11 вечныя радости сподобится. 12 Ято ты еси царь миру и спас душам нашим, 13 и тебе славу возсылаем: Отцу и Сыну и святому Духу 14 ныне и присно и во веки веков. ИЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТРЕБНИКА Молитва прощальная DOP:328 чтомая от самаго архиерея над усопшим архиереем 1 Во имя святыя и живоначальныя троицы, Отца и Сына и святаго Духа: 2 Се аз смиренный архиерей (имярек) моляся тебе, Христу моему Владыце, 3 прощаю и разрешаю именем твоим 4 сего твоего раба архиереа (имярек), 5 подражая божественных твоих уст слову 6 к святым твоим апостолом глаголющему: 7 Аще согрешают в вас человецы семьдесят крат седмерицею, 8 прощайте их: И паки: 10 Его лее бо аще свяжете на земли, будет связан на небесех, 11 и егоже аще разрешите на земли, 12 будет разрешен на небесех: 13 по божественным же твоим, Владыко, и неизреченным судьбам, 14 сподобивый мене в превеликий твой сан, 15 человеческая согрешения прощати и решати, 16 и аз, смиренный архиерей (имярек) именем твоим Владыко Христе, 17 благословляю, разрешаю и прощаю 18 сего твоего раба архиереа (имярек) 19 от всех содеянных им согрешении, 20 елика бо той тебе согреши волею или неволею, 21 словом или делом или помышлением, 22 понеже бо Владыко Христе, всех Царю, 23 пришел еси грешных спасти и безответных, 24 и токмо ты един без греха, 25 человека же несть, иже жив был, к тебе не согреши, 26 но молю твое, Владыко, великое человеколюбие, 27 яко да в приидущий великий день 28 страшнаго и неизмолимаго твоего суда, 29 десныя части сего, о немже молю твое милосердие, 30 раба твоего архиереа (имярек) не отлучи, 31 небеснаго твоего царствия наследие ему даруй 32 со всеми от века тебе благоугодившими. Аминь. 41 - 1759
640 М. АРРАНЦ SJ — Таинству Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta l^erapeutica: III) Pro Defunctis Epilogus Заключение об усопших В древних рукописях Служебника молитвы об усопших находились в приложении последования праздничной Паннухиды, совершаемой по "Песненному последованию" (аац.ат1КТ) акоХоибш) в соборных и приходских (немонастырских) церквах после песненной Вечерни (cm.BAR POR BES COI, a также "новые синайские глаголические листы"1099) Праздничная Панихида занимала первую стражу ночи1100; после нее исполнялся полный кондак дня. Существовала особенная коллекция каких-то 50-ти кондаков св.Романа Сладкопевца наиболее важные дни византийского календаря.1101 Песненная Панихида состояла в основном из трёх псалмических антифонов и пяти длинных священнических молитв, сопровождаемых обычными диаконскими ектеньями. (Деред антифонами исполнялся Пс 90, а после них Пс 50. Первые три молитвы по константинопольской схеме "малых" часов1102 читались перед антифонами, а другие две ("отпустная" и "главопреклонная") в конце службы. Их авторство приписывается св.Герману патриарху (t 733). Содержание молитв соотносилось к ночному бдению, которое в этот день люди проводили бессонно вместе с ангелами, вечно неусыпающими, и не перестающими таким образом денно и нощностоять перед Господней славою. Очень вероятно, что в древнем Константинополе песненная Панихида совершалась также как церковное бдение над умершими христианами, которые, навсегда уснувши, закрыли глаза для этого мира, вошли в вечность, и получили способность бдеть как ангелы перед престолом Божиим. Эта гипотеза могла бы объяснить следующие факты: 1) Никакой патриархальный евхологий не содержит погребальной или заупокойной службы. 2) Современные заупокойные службы все без исключения построены по схеме песненной Панихиды, что лучше всего наблюдается в 19-й главе Требника: "Последование мертвенное над скончавшимся священником". 3) В древних славянских служебниках заупокойные молитвы находятся как раз как приложение к песненной Панихиде. 4) Совпадение славянского названия самого частного современного заупокойного последования с названием древней песненной службы1103 1099 i.Tarnanidis, The Slavonic Manuscripts discovered in 1975 at St.Catherine Monastery on the Mount Sinai, Thessaloniki 1988 (с фотографическим приложением). 1100 См. ОКО: 28, 53. 1101 M.Arranz, Romanos le Melode, Dictionnaire de Spiritualite, 1.13 (fascicules 89-90) 898-908, Beauchesne, Paris 1988. 1102См.КАКиМОЛ. 1103 Праздничная песненная Панихида служиулась в России перед введением "Всенощного бдения" при патриархе Никоне в XVII в. См.Н.Успенский, «Чин всенощного бдения в Греческой и Русской Церкви»; см.всю V главу моей книги "Как молились Богу древние византийцы": КАК: 179 и след., но особ.211.
641 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis Epilogus 5) Первые последования за усопших появляются в итало-греческих рукописях в монашеской среде1104. Мы могли бы на этом месте повторить мысль, написанную в конце нашей работы о Панихиде.{105 «Если мы будем считать заупокойную службу как службу покаянную для прощения грехов усопшего и предназначенную для обеспечения его вечной судьбы, то молитвы св.Германа не совсем пригодны для этого. Если же наоборот, мы посмотрим на богослужение, относящееся к умершему как на победу христианина, освобожденного от физических законов этого мира, а следовательно и сна, и способного присоединиться к вечной хвале бесплотных сил, то мы можем понимать, что христиане VIII-XIII вв., т.е. эпохи патриарших евхологиев, не должны были считать неуместным отслужить песненную Пантпсиду за умерших, в духе древних евхаристических анафор тех же самых евхологиев, которые практически не отличают поминовения "канонизированных" святых от "всякаго духа праведнаго, в вере скончавшегося" (Литургия св.Иоанна Златоуста). Но не надо забывать, что самое подходящее заупокойное богослужение это ни что другое, как совершение Евхаристии, особенно если перед алтарем лежит гроб покойника. За Божественной Литургией участвуют воедино все присутствующие живые, сущие еще на земле, и умерший, который, войдя в радость Господина своего, стоит уже перед небесным жертвенником, на котором приносится вечная Жертва при участии ангелов и человек. Евхаристия совершаясь в каком-то вечном пространстве вечности, вне времени и местности, является встречным пунктом для всех христиан, живых и мертвых. С этой точки зрения предшествующие заупокойные молитвы прибавляют естественный оттенок огорчения и печали общему литургическому ансамблю, но нЦ настолько, чтобы угасить основную тональность радости и бладоарения («Благодарим Господа. - Достойно и праведно»), происходящую из уверенности, что ушедший из мира сего уже стоит среди блаженных, званных на брачную вечерю Агнца (см.Откр 21:9). Не удивительно, что из современных заупокойных последований, загруженных средневековыми грустными и укоризненными канонами и стихирами монашеского происхождения, исчезли, кроме редких исключений, древние молитвы за усопших. Одно погребение пресвитеров сохранило некоторые из них, но уже как побочный материал, вне контекста, предвиденного ранее для них в древнем Константинопольском Евхологии. 1104 См.работу священника Ф.Христодулу: в библиографии XRD. 1105 КАК:214;ОСР-75:139. 41*
643 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix I / Exorcismi juxta Rituale Pauli V 3 ut per mysteria incarnationis, passionis, resurrectionis et ascensionis Domini nostri Jesu Christi 4 per missionem Spiritus Sancti, 5 et per adventum ejusdem Domini nostri ad judicium, 6 dicas mihi nomen tuum 7 diem et horam exitus tui cum aliquo signo: 8 et ut mihi Dei ministro licet indigno, 9 prorsus in omnibus oboedias, 10 neque hanc creaturam Dei 11 vel circumstantes aut eorum bona ullo modo offendas. Deinde legantur super obsessum haec Evangelia...: Jn 1:1-14, Me 16:15-18, 1x10:17-20, Lc 11:14-22 [RIT:4]: Oremus Oratio 1 Omnipotens Domine, Verbum Dei Patris, Christe Jesu, 2 Deus et Dominus universae creaturae: 3 qui sanctis apostolis tuis dedisti potestatem calcandi super serpentes et scorpiones: 4 qui inter cetera mirabilium tuorum praecepta dignatus es dicere: 5 Daemones effugate; 6 cujus virtute motus tanquam fulgur de coelo satanas cecidit; 7 tuum sanctun nomen cum timore et tremore suppliciter deprecor, 8 ut indignissimo mihi servo tuo, data venia omnium delictorum meorum, 9 constantem fidem et potestatem donare digneris, 10 ut hunc crudelem daemonem, brachii tui sancti munitus potentia, 11 fidenter et securus aggrediar: 12 per te, Jesu Christe, Domine Deus noster, 13 qui venturus es judicare vivos et mortuos et saeculum per ignem. Amen. См.: [M1:14J: MOG:K-2:337 (R1575) 1 Господи Иисусе Христе Боже наш, 2 всея твари творче и содетелю:... 4 многаго ради и безмернаго твоего чловеколюбия, 5 апостолам своим власть давый 6 елее наступати на змия и на скорпия и на всю силу вражию, 7 и еже о имени твоем бесы изгоняти... 10 твое великолепое и всестрашное имя 11 со страхом и трепетом в смирении мнозем призывая ... 13 призри на мя недостойнаго и непотребнаго раба твоего, 14 и презрив ми вся согрешения, волная и неволная, 15 укрепи мя ныне на брань сию, дерзновение ми подавая и силу, 16 сюже победим быв сатана, яко молния с небесе низпаде: 17 яко да и аз тоею въоружен крепко 18 побежду и ськрушу лютаго сего и лукаваго змия силы ... Deinde muniat se et obsessum signo crucis, imponat extremam partem stolae collo ejus, et dextera manu sua capiti ejus imposita, constanter et magna cum fide dicat: Ecce Crucem Domini, fugite partes adversae. Vicit Leo de tribu Juda, radix David.
644 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix I / Exorcismi juxta Rituale Pauli V [RIT:5]: Oremus Oratio 1 Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, 2 invoco nomen sanctum tuum et clementiam tuam supplex exposco: 3 ut adversus hunc et omnen immundum spiritum, 4 qui vexat hoc plasma tuum, mihi auxilium praestare digneris. 5 Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, 6 qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, 7 per omnia saecula saeculorum. [RIT:6]: Exorcismus 1 Exorcizo te, immundissime spiritus: 2 omnis incursio adversarii, omne phantasma, omnis iegio, 3 in nomine Domini nostri Jesu + Christi eradicare et effugare ab hoc plasmate Dei + 4 Ipse tibi imperat, qui te de supernis coelorum 5 in inferiora terrae demergi praecepit. 6 Ipse tibi imperat, qui mari, ventis et tempestatibus imperavit. 7 Audi ergo, et time, satana, inimice fidei, 8 hostis generis humani, mortis adductor, vitae raptor, 9 justitiae declinator, malorum radix, fomes vitiorum, 10 seductor hominum, proditor gentium, incitator invidiae, 11 origo avaritiae, causa discordiae, excitator dolorum: 12 quid stas et resistis cum scias Christum Dominum vias tuas perdere? 13 Ilium metue qui in Isaac immolatus est, in Joseph venundatus, 14 in agno occisus, in homine crucifixus, deinde inferni triumphator fuit. (sequentes cruces fiant in fronte obsessi) 15 Recede ergo in nomine Pa + tris et Fi + Hi et Spiritus + Sancti: 16 da locum Spiritui Sancto 17 per hoc signum sanctae + crucis Jesu Christi Domini nostri: 18 Qui cum Patre et eodem Spiritu Sancto vivit et regnat Deus 19 per omnia saecula saeculorum. [RIT:7]: Oremus Oratio 1 Deus conditor et defensor generis humani, 2 qui hominem ad imaginem tuam formasti: 3 respice super hunc famulum tuum N. 4 qui dolis immundi spiritus appetitur, 5 quern vetus adversarius, antiquus hostis terrae, 6 formidinis horrore circumvolat 7 et sensum mentis humanae stupore defigit, terrore conturbat, 8 et metu trepidi timoris exagitat. 9 Repelle Domine virtutem diaboli, fallacesque ejus insidias amove: 10 procul impius tentator aufugiat: 11 sit nominis tui signo + (in fronte) famulus tuus munitus, 12 et in animo tutus et corpore. 13 Tu pectoris + (in pectore) fiujus interna custodias. 14 Tu viscera + (in pectore) regas. 15 Tu cor + (in pectore) confirmes. 16 In anima adversatricis potestatis tentamenta evanescant. 17 Da Domine ad hanc invocationem sanctissimi nominis tui gratiam, 18 ut qui hucusque terrebat, territus aufugiat et victus abscedat, 19 tibique possit hie famulus tuus et corde firmatus et mente sincerus 20 debitum praebere famulatum. 21 Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum,
645 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix | / Exorcismi juxta Rituale Pauli V 22 qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, 23 per omnia saecula saeculorum. [RIT:8]: Exorcismus 1 Adjuro te, serpens antique, 2 per judicem vivorum et mortuorum, 3 per factorem tuum, per factorem mundi, 4 per eum qui habet potestatem mittendi te in gehennam: 5 ut ab hoc famulo Dei, qui ad Ecclesiae sinum recurrit, 6 cum metu et exercitu furoris tui festinus discedas. 7 Adjuro te iterum + (in fronte) 8 non mea infirmitate, sed virtute Spiritus Sancti, 9 ut exeas ab hoc famulo Dei, 10 quern omnipotens Deus ad imaginem suam fecit. 11 Cede igitur, cede non mihi sed ministro Christi. 12 Illius enim te urget potestas, qui te Cruci suae subjugavit. 13 Illius brachium contremisce, 14 qui devictis gemitibus inferni, animas ad lucem perduxit. 15 Sit tibi terror corpus hominis + (in pectore), 16 sit tibi formido imago Dei + (in fronte). 17 Non resistas, nee moreris discedere ab homine isto, 18 quoniam complacuit Christo in homine habitare. 19 Et ne contemnendum putes dum me peccatorem nimis esse cognoscis. 20 Imperat tibi Deus. + 21 Imperat tibi majestas Christi. + 22 Imperat tibi Deus Pater; + 23 imperat tibi Deus Filius, + 24 imperat tibi Deus Spiritus Sanctus. + 25 Imperat tibi sacramentum crucis. + 26 Imperat tibi fides sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et ceterorum Sanctorum. + 27 Imperat tibi Martyrum sanguis. + 28 Imperat tibi continentia Confessorum. + 29 Imperat tibi pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio. + 30 Imperat tibi christianae fidei mysteriorum virtus. + 31 Exi ergo, transgressor. 32 Exi, seductor, plene omni dolo et fallacia, 33 virtutis inimice, innocentium persecutor. 34 Da locum, dirissime, 35 da locum impiissime, 36 da locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis: 37 qui te expoliavit, 38 qui regnum tuum destruxit, 39 qui te victum ligavit et vasa tua diripuit: 40 qui te projecit in tenebras exteriores, 41 ubi tibi cum ministris tuis erit praeparatus interitus. 42 Sed quid truculente reniteris? 43 quid temerarie detrectas? 44 Reus es omnipotenti Deo, cujus statuta transgressus est. 45 Reus es Filio ejus Jesu Christo Domino nostro, 46 quern tentare ausus es et crucifigere praesumpsisti.
646 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix I / Exorcismi juxta Rituale Pauli V 47 Reus es humano generi cui tuis persuasionibus mortis venenum propinasti 48 Adjuro ergo te, draco nequissime, in nomine Agni + immaculati, 49 qui ambulavit super aspidem et basiliscum, 50 qui conculcavit Ieonem et draconem, 51 ut discedas ab hoc homine + (in fronte), 52 discedas ab Ecclesia Dei + (super circumstantes); 53 contremisce et effuge invocato nomine Domini illius, 54 quern inferi tremunt: 55 cui Virtutes caelorum et Potestates et dominationes subjectae sunt: 56 quern Cherubim et Seraphim indefessis vocibus laudant, dicentes: 57 Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. 58 Imperat tibi Verbum + carofactum. 59 Imperat tibi natus + ex Virgine. 60 Imperat tibi Jesus + Nazarenus, 61 qui te, cum discipulos suos contemneres, 62 elisum atque prostratum exire praecepit ab homine: 63 quo praesente, cum te ab homine separasset, 64 nee porcorum gregem ingredi praesumebas. 65 Recede ergo nunc adjuratus in nomine ejus + ab homine, quern ipse plasmavit. 66 Durum est tibi velle resistere. + 67 Durum est tibi contra stimulum calcitrare, resistere. + 68 Quia quanto tardius exis, tanto magis tibi supplicium crescit, 69 quia non homines contemnis, sed ilium, qui dominatur vivorum et mortuorum, 70 qui venturus est judicare vivos et mortuos et saeculum per ignem. Amen. [RIT:9]: Oremus. Oratio 1 Deus caeli, Deus terrae, 2 Deus Angelorum, Deus Archangelorum, 3 Deus Prophetarum, Deus Apostolorum, 4 Deus Martyrum, Deus Virginum, 5 Deus qui potestatem habes donare vitam post mortem, 6 requiem post laborem: 7 quia non est alius Deus praeter te, nee esse poterit verus, 8 nisi tu, Creator caeli et terrae, 9 qui verus Rex es, et cujus regni non erit finis; 10 humiliter majestati gloriae tuae supplico, 11 ut hunc famulum tuum de immundis spiritibus liberare digneris. 12 Per Christum Dominum nostrum. Amen. [RIT:10]: Exorcismus 1 Adjuro te, omnis immundissime spiritus, 2 omne phantasma, omnis incursio satanae, 3 in nomine Jesu Christi + Nazareni, 4 qui post lavacrum in desertum ductus est, et te in tuis sedibus vicit: 5 ut quern ille de limo terrae ad honorem gloriae suae formavit, 6 tu desinas impugnare: 7 et in homine miserabili non humanam fragilitatem, 8 sed imaginem omnipotentis Dei contremiscas.
647 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix I / Exorcismi juxta Rituale Pauli V 9 Cede ergo Deo + qui te et malitiam tuam in Pharaone et in exercitu ejus 10 per Moysen servum suum in abyssum demersit. 11 Cede Deo + qui per te fidelissimum servum suum David 12 de rege Saule spiritualibus canticis pulsum fugavit. 13 Cede Deo + qui te in Juda Iscariote proditore damnavit. 14 Ille enim te divinis + verberibus tangit, 15 in cujus conspectu cum tuis legionibus tremens et damans dixisti: 16 Quid nobis et tibi Jesu Fili Dei altissimi? 17 Venisti hue ante tempus torquere nos? 18 Ille te perpetuis flammis urget, 19 qui in fine temporum dicturus est impiis: 20 Discedite a me maledicti in ignem aeternum, 21 qui paratus est diabolo et angelis ejus. 22 Tibi enim impie et angelis tuis vermes erunt qui numquan morientur. 23 Tibi et angelis tuis inexstinguibile praeparatur incendium: 24 quia tu es princeps maledicti homicidii, 25 tu auctor incestus, 26 tu sacrilegorum caput, 27 tu actionum pessimarum magister, 28 tu haereticorum doctor, 29 tu totius obscenitatis inventor. 30 Exi ergo + impie, 31 exi + scelerate, 32 exi cum omni fallacia tua: 33 quia hominem templum suum esse voluit Deus. 34 Sed, quid diutius moraris hie? 35 Da honorem Deo Patri + omnipotenti, cui omne genu flectitur. 36 Da locum Domino nostro Jesu + Christo, 37 qui pro homine sanguinem suum sacratissimum fudit. 38 Da locum Spiritui + Sancto, qui per beatum Apostolum suum Petrum 39 te manifeste stravit in Simone mago; 40 qui fallaciam tuam in Anania et Saphira condemnavit; 41 qui te in Herode rege honorem Deo non dante percussit; 42 qui te in mago Ely ma per Apostolum suum Paulum 43 caecitatis caligine perdidit, 44 et per eundem de Pythonissa verbo imperans exire praecepit. 45 Discede ergo nunc + , 56 discede + seductor. 57 Tibi eremus sedes est. 58 Tibi habitatio serpens est: humiliare et prosternere. 59 Jam non est differendi tempus. 60 Ecce enim dominator Dominus proximat cito, 61 et ignis ardebit ante ipsum, et*praecedet, 62 et inflammabit in circuitu inimicos ejus. 63 Si hominem fefelleris, Deum non poteris irridere. 64 Ille te ejicit cujus oculis nihil occultum est. 65 Ille te expellit cujus virtuti universa subjecta sunt. 66 Ille te excludit qui tibi et angelis tuis praeparavit aetemam gehennam; 67 de cujus ore exibit gladius acutus: 68 qui venturus est judicare vivos et mortuos et saeculum per ignem. Amen. 42 - 1759
648 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix I / Exorcismi juxta Rituale Pauli V Preadicta omnia quatenus opus sit repeti possunt donee obsessus sit omnino liberatus. Juvabit praeterea plurimum super obsessum saepe repetere: Pater, Ave, Credo, Magnificat, Benedictus Symbolum Athanasianum: Quicumque vult salvus esse... Psalmus 90, Ps 67, Ps 34, Ps 30, Ps 21, Ps 3, Ps 10, Ps 12 [RITrll]: Oratio post liberationem 1 Oramus te Deus omnipotens, 2 ut spiritus iniquitatis amplius non habfcat potestatem in hoc famulo tuo N 3 sed ut fugiat et non revertatur: 4 ingrediatur in eum Domine te jubente bonitas et pax Domini nostri J.C., 5 per quem redempti sumus, 6 et ab omni malo non timeamus, quia Dominus nobiscum est: 7 Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus 8 per omnia saecula saeculorum. Amen. EXORCISMUS IN SATANAM ET ANGELOS APOSTATICOS (RIT:titul.XI, caput 3) (в упрощенном виде) ... recitari potest ab Episcopis necnon a Sacerdotibus qui ab Ordinariis suis ad id auctoritatem habeant. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. [RIT:12]: Ad S.Michaelem Archangelum Precatio 1 Princeps gloriosissimae caelestis militiae, Sancte Michael Archangele, 2 defende nos in proelio adversus principes et potestates, 3 adversus mundi rectores tenebrarum harum, 4 contra spiritualia nequitiae in caelestibus. 5 Veni in auxilium hominum, 6 quos Deus ad imaginem similitudinis suae fecit, 7 et a tyrannide diaboli emit pretio magno. 8 Te custodem et patronum sancta veneratur Ecclesia; 9 tibi tradidit Dominus animas redemptorum in superna felicitate locandas. 10 Depredare Deum pacis ut conterat satanam sub pedibus nostris, 11 ne ultra valeat captivos tenere homines et Ecclesiae nocere. 12 Offer nostras preces in conspectu Altissimi, 14 ut cito anticipent nos misericordiae Domini, 15 et apprehendas draconem, serpentem antiquum, qui est diabolus et satanas 16 et ligatum mittas in abyssum, ut non seducat amplius gentes. [RIT:13]: Exorcismus 1 In nomine Jesu Christi Dei et Domini nostri 2 intercedente immaculata Virgine Dei Genetrice Maria, 3 beato Michaele Archangelo, 4 beatis Apostolis Petro et Paulo et omnibus Sanctis, 5 et sacra ministerii nostri auctoritate confisi, 6 ad infestationes diabolicae fraudis repellendas securi aggredimur.
649 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutlca: III) Pro Defunct is /Appendix I /Exorcismi juxta Rituale Pauli V Ps 67:2-3. Ecce Crucem Domini, fugite partes adversae. Vicit Leo de tribu Juda, radix David. 1 Exorcizamus te omnis immunde spiritus, omnis satanica potestas, 2 omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, 3 omnis congregatio et secta diabolica, 4 in nomine et virtute Domini nostri Jesu + Christi 5 eradicare et effugare a Dei Ecclesia, 6 ab animabus ad imaginem Dei conditis 7 ac pretioso divini Agni sanguine rederriptis + . 8 Non ultra audeas serpens callidissime decipere humanum genus, 9 Dei Ecclesiam persequi, 10 ac Dei electos excutere et cribrare sicut triticum + . 11 Imperat tibi Deus altissimus +, 12 cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc praesumis; 13 qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire. 14 Imperat tibi Deus Pater +, 15 imperat tibi Deus Filius +, 16 imperat tibi Deus Spiritus Sanctus +. 17 Imperat tibi Christus, aeternum Dei Verbum caro factum +, 18 qui pro salute generis nostri tua invidia perditi 19 humiliavit semetipsum factus oboediens usque ad mortem; 20 qui Ecclesiam suam aedificavit supra firmam petram 21 et portas inferi adversus earn nunquam esse praevalituras edixit, 22 cum ea ipse permansurus omnibus diebus usque ad consummationem saeculi. 23 Imperat tibi sacramentum Crucis + 24 omniumque christianae fidei mysteriorum virtus + . 25 Imperat tibi excelsa Dei Genetrix Virgo Maria + , 25 quae superbissimum caput tuum 26 a primo instanti immaculatae Conceptionis in sua humilitate contrivit. 27 Imperat tibi fides sanctorum Apostolorum Petri et Pauli ceterorumque Apostolorum +. 28 Imperat tibi Martyrum sanguis 29 ac pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio + . 30 Ergo, draco maledicte et omnis legio diabolica, 31 adjuramus te per Deum + vi vum, 32 per Deum + verum, 33 per Deum + sanctum, 34 per Deum qui sic dilexit mundum ut Filium suum unigenitum daret, 35 ut omnis qui credit in eum, non pereat sed habeat vitam aeternam: 36 cessa decipere humanas creattiras, 37 eisque aeternae perditionis venenum propinare: 38 desine Ecclesiae nocere et ejus libertati laqueos injicere. 39 Vade Satana inventor et magister omnis fallaciae, Hostis humanae salutis. 40 Da locum Christo in quo nihil invenisti de operibus tuis: 41 da locum Ecclesiae uni, sanctae, catholicae et apostolicae, 42 quam Christus ipse acquisivit sanguine suo. 43 Humiliare sub potenti manu Dei; 44 contremisce et effuge, 45 invocato a nobis sancto et terribili Nomine Jesu, 42*
650 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix I / Exorcismi juxta Rituale Pauli V 46 quern inferi tremunt, 47 cui Virtutes caelorum et Potestates et Dominationes subjectae sunt; 48 quem Cherubim et Seraphim indefessis vocibus laudant dicentes: 49 Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. [RIT:15]: Oremus Oratio 1 Deus caeli, Deus terrae, 2 Deus Angelorum, Deus Archangelorum, 3 Deus Patriarcharum, Deus Prophetarum, Deus Apostolorum, 4 Deus Martyrum, Deus Confessorum, Deus Virginum, 5 Deus qui potestatem habes donare vitam post mortem, 6 requiem post laborem: 7 quia non est Deus praeter te, nee esse potest nisi tu, 8 creator visibilium et invisibilium, 9 cujus regni non erit finis: 10 humiliter majestati gloriae tuae supplicamus, 11 ut ab omni infernalium spirituum potestate, Iaqueo, deceptione et nequitia 12 nos potenter liberare et incolumes custodire digneris. 13 Per Christum Dominum nostrum. Amen. Ab insidiis diaboli libera nos Domine. Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire te rogamus, audi nos. Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris te rogamus, audi nos. Et aspergatur locus aqua benedicta.
651 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix II / Exorcismi juxta Rituale Card. Santoro ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ИЗ РИТУАЛА КАРДИНАЛА САНТОРО1107 (до 1602 г.) 1) DE DAEMONIACIS EXORCIZANDIS (р.672) Exorcismi diversorum sanctorum Patrum contra daemoniacos et maleficiatos (поучение) 2) INCIPIT EXORCISMUS B.AMBROSII ARCHIEPISCOPI (чин после служения Мессы) In nomine Patris + et Filii + et Spiritus Sancti +. Amen. (p.681) [SAN:1] Dominus vobiscum. Oremus. (p.682) Omnipotens Domine Verbum Dei Patris Christe Jesu Deus et Dominus universae creaturae qui sanctis apostolis tuis potestatem dedisti calcandi super serpentes... In nomine Patris + et Filii + et Spiritus Sancti +. Amen. [SAN:2] Dominus vobiscum. Oremus (p.682) Omnipotens aeterne Deus a cuius facie coeli distillant montes sicut cera liquescunt, terra tremit... [SAN:3] Oremus (p.682) Deus Angelorum, Deus Archangelorum, Deus Prophetarum, Deus Apostolorum, Deus Martyrum, Deus Virginum, Deus Pater Domini nostri Jesu Christi: invoco nomen tuum... ut mihi auxilium praestare digneris adversus hunc nequissimun spiritum... [SAN:4] Exorcizatio (cf.[RIT:6]) (p.682) Exorcizo te omnis immundissime spiritus, omnis incursio adversarii, omnis ira, omne phantasma, omnis legio: in nomine Domini nostri Jesu Christi 4- eradicare et explantare... [SAN:5] (p.683) Praecipio tibi, quicumque es spiritus immundus in hoc corpore... ostendas et dicas mihi nomen tuum et diem et horam exitus tui... [SAN:6] (p.683) Audi ergo maledicte Satana: audi et time, victus et prostratus abscede. In nomine Domini nostri Jesu 4- Christi. Tu ergo nequissime Satana..recede in nomine Patris + et Filii + et Spiritus... et da locum Spiritui Sancto... 1107 Кардинал Санторо начал издание ритуала по приказанию пап Григория XIII и Григория XIV, но издание не было закончено после смерти кардинала в 1602 г. Его издания сохранились лишь 26 экземпляров. Экземпляр Римского Восточного Института не сохранил первую страницу, но имеет на обложке древную рукописную надпись: Hujus Ritualis Author est Julis Antonius Cardinalis Sanctorius. Vide Ciacconium, Tom.3, p. 1402. Hos Opus dum aduc sub praelo esset subpressum fuit Romae tempore Pauli V, ideoque caret principio, medio et fine. Vide Bibl.Card.Impev: p.575. Издание кардинала Санторо было использовано при издании ритуала Павла V.
652 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix II / Exorcismi juxta Rituale Card. Santoro [SAN:7] Dominus vobiscum. Oremus (p.683) Deus conditor et defensor humani generis, qui hominem ad imaginem et similitudinem tuam formasti: respice super hunc famulum tuum N.... [SAN:8] Dominus vobiscum. Oremus (p.684) Domine sancte Pater omnipotens aeterne Deus: osanna in excelsis... qui ilium refugam tyrannum gehennae ignibus deputasti... Da Dominem terrorem super bestiam quae exterminat vineam tuam... [SAN:9] Coniuratio (p.684) Adjuro te serpens antique per iudicem vivorum et mortuorum... ut ab hoc famulo Dei N. qui ad Ecclesiae suae currit praesidia festinus discedas. Adiuro te... + Imperat tibi Deus. + Imperat tibi maiestas Christi... [SAN: 10] (p.685) Adiuro te omnis immundissime spiritus, omne phantasma... in nomine Jesu + Christi Nazareni qui post lavacrum Iordanis... Exi + ergo impie, exi 4- scelerate...Discede ergo nunc + discede seductor +. Tibi oremus sedis est... [SAN: 11] Dominus vobiscum. Oremus (p.686) Omnipotens sempiterne Deus, Pater Domini nostri Jesu Christi, te suppliciter deprecamur ut imperes diabolo... (... multiplicatis orationibus et exorcismis duobus vel tribus diebus...) 3) ALIUS EXORCISMUS SANCTI AMBROSII [SAN: 12] (cf.[RIT:6]) (p.687) Exorcizo te hostis humani generis in nomine Dei Patris omnipotentis ut recedas ab hoc pretioso divini opificis plasmate... [SAN:13] alius (p.688) Adiuro te per Deum vivum et per Deum omnipotentem immundissime spiritus qui es inveterator malitiae, materies criminum... [SAN: 14] Oratio (p.688) Divino praecepto, sacro imperio. trino pietatis auxilio impero atque dico tibi damnate immunde spiritus... Da ergo honorem Deo vivo et vero et time nomen Domini nostri J.C. et discede a famulo Dei in nomine eiusdem Domini nostri J.C. Qui venturus. 4) ITEM ALIUS EXORCISMUS S.AMBROSII [SAN:15] (p.689) Omnipotens Domine verbum Dei Patris Christe Jesu Deus et Dominus iniversae creaturae, qui sanctis apostolis tuis potestatem dedisti (cf.[SAN:l ]) [SAN:16] (p.689) Adiuro te ergo omnis immundissime spiritus, omne phantasma...
653 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix II / Exorcismi juxta Rituale Card. Santoro (cf.[SAN:10|) [SAN: 17] Item alia oratio (p.690) Domine sancte Pater omnipotens aeterne Deus Pater D.N.J.C. in tuo nomine et in tua virtute confidens, divinam potentiam tuam invocans deprecor ut per figuram J.C. Filii tui D.N. hie immundus spiritus a creatura Dei expellatur... [SAN:18] Oratio (p.691) Deus coeli, Deus terrae, Deus Angelorum, Deus Archangelorum... ut hunc famulum tuum de immundis spiritibus liberare digneris... [SAN: 19] Alia oratio (p.690) Omnipotens sempiterne Deus salus aeterna credentium exaudi nos pro famulo tuo... ita eum liberare digneris... [SAN:20] Alia oratio (p.691) Oremus (sic) te Deus omnipotens ut spiritus iniquitatis amplius non habeat potestatem in hoc famulo tuo... 5) ALIUS EXORCISMUS qui legitur Romae in Sancto Petro ante Columnam Domini (читаемый в Риме во св.Петре перед колонною Господа) Adiutorium nostrum... Kyrie eleison... Pater noster... [SAN:21] Dominus vobiscum. Oremus (P-692) Domine Deus propitius esto mihi peccatori... pro famulo tuo N. qui a daemonio vexatur... [SAN:22] (p.692) Exi ab eo Satana et da locum Spiritui Sancto paraclito... [SAN:23] (p.692) Oremus fratres carissimi pro hac creatura Dei... [SAN:24] (p.692) Domine sancte Pater omnipotens aeterne Deus per impositionem manuum mearum virtute Dei refugiat diabolus ab universis compaginibus membrorum istius creaturae... [SAN:25] Oratio (p.692) Domine Jesu Christe cui omnia subiecta sunt... Tu Domine Jesu extingue hunc venenosum serpentem... [SAN:26] Oratio = [SAN:3] * (p.690) [SAN:27] Adiuratio - (p.692) Ipse tibi imperat maledicte diabole... Audi ergo Satana et time... et victus et prostratus recede... Recede in nomine Patris + et Filii... [SAN:28] Oremus = [SAN:8] (p.693) [SAN:29] Coniuratio = |SAN:9] (p.693)
654 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix II / Exorcismi juxta Rituale Card. Santoro Initium sancti Evangelii secundum Ioannem: In principio erat Verbum... [SAN:30] (p.694) Recede ergo diabole a capite, a capillis, a lingua, a sublingua, a dorso... [SAN:31] Oremus (p.694) Omnipotens sempiterne Deus Pater Domini N.J.C. te supplices deprecamur: impera diabolo qui hunc famulum tuum detinet... ut ab eo recedat... [SAN:32] (p.695) Repelle Domine ab hoc famulo tuo N omnem infestationem inimici... [SAN:33] Adiuratio (p.695) Adiuro te et contestor diabole per nomen Domini N.J.C.... ut exeas... [SAN:34] Oremus (p.695) Te deprecamur, te invocamus Omnipotens Deus sancta Trinitas ut hominem istum pietatem tuam petentem jubeas emundari... [SAN:35] = [SAN:7| (p.696) [SAN:36] Adiuratio (p.696) Adiuro te per Deum altissimum, maledicte Satana qui famulum suum artibus... separa te a famulo Dei sicut est separatum coelum a terra... [SAN:37] Oremus (p.697) Obsecro te Domine J.C.ut exeant omnes Ianguores ab omnibus membris... et ab omni compagine membroum eius. Exaudi me.... [SAN:38] Exorcizatio (cf.[RIT:61) (p.697). Exorcizo te immunde spiritus in nomine Patris + omnipotentis... [SAN:39] Oremus (p.697) Deus Abraham, Deis Isaac, Deus Jacob, Deus Moysis, Deus Aaron... ut hunc famulum tuum de tentationibis diaboli eripere digneris... [SAN:40] Adiuratio (p.698) Adiuro vos spiritus et angeli maligni et persecutores christianorum, per Patrem + et Filium + et Spiritum Sanctum... [SAN:41] Oremus (p.698) Omnipotens sempiterne Deus, petimus humili prece divinam clementiam... ut famulum tuum N.... ab eius impetu clementer eripias... [SAN:42] * (p.698) Audi ergo spiritus immunde quia tibi interdicitur figura Dei... ita Christus liberet hunc famulum tuum N.de inimiciS'Suis... [SAN:43] Oremus (p.699) Domine J.C.qui dedisti potestatem discipulis tuis super omnia daemonia... ut per virtutem tuam diabolum conte^ras atque evellas ut ejicias... [SAN:44] Oremus (p.699) Tribulationum optime terminator Deus, famulum tuum N.
655 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix II / Exorcismi juxta Rituale Card. Santoro a peifidis daemonis tua permissione obsessum libera... [SAN:45] Exorcizatio (p.699) Exorcizo te immunde spiritus, draco basilisce, serpens noxie per Deum Patrme omnipotentem, per Verbum veritatis et per signum s.crucis [SAN:46] Exorcizatio (p.699) Exorcizo te diabolicae potestatis inventor et malitiae cum satellitibus tuis... praecipiens tibi in nomine Patris + et Filii et Spiritus Sancti +... ut recedas et repel laris ab hac creatura Dei N.... [SAN:47] Exorcizatio (p.699) Exorcizo te immunde spiritus per Deum omnipotentem... ut exeas ab hoc famulo Dei N.... [SAN:48] Exorcizatio (p.700) Exorcizo te spiritus immunde: Exi ab hac creatura Dei per invocationem Domini N.J.C. ... sed tibi imperat Agnus immaculatus... [SAN:49] (p.700) Nee te lateat Satana imminere tibi poenas, imminere tibi tormenta... quicumque es unus aut pluries ut exeas atque recedas... [SAN:50] Oremus (p.700) Te ergo Domine Deus noster ut visitatione tua sancta eripias famulum N. tuum ab adversario... [SAN:51] (p.700) Unde maledicte Satana recognosce sententiam tuam... et recede... Tibi praecipio... eradicare ab hoc famulo Dei N.... = потеряна тетрадь из 4-х страниц = [SAN:52] Alia oratio (p.705) Domine Deus omnipotens qui omnia proprio dispensas arbitrio... respice de sede sancta tua super hunc famulum tuum N.... concede ut medelam tuam non solum in corpore sed etiam in anima sentiat. [SAN:53] Alia oratio (p.705) Omnipotens sempiterne Deus Pater Domini N.J.C. te supplices deprecamur ut imperes diabolo... ut ab eo recedat et liberet eum... [SAN:54] Alia oratio (p.705) Oramus pietatem tuam ut praest^s auxilium familiae tuae... ut famulum tuum N. liberatum ab infirmitate valida ad integram et pristinam iubeas reverti animae et corporis sanitatem... [SAN:55] Alia oratio (p.705) Sanet te Deus Pater + omnipotens qui te creavit, sanet te J.C. + qui pro te passus est, sanet et Spiritus Sanctus 4- qui in te effusus est.... [SAN:56] Alia oratio (p.705) Benedicat te Deus coeli, adiuvet te Christus Filius Dei vivi,
656 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix II / Exorcismi juxta Rituale Card. Santoro corpus tuum in suo sancto servitio conserved mentem tuam... ALIUS EXORCISMUS super daemoniacum [SAN:57] (p.705) Exorcizo te immunde spiritus, exi ab hac creatura Dei... [SAN:58] (p.706) Adiuro te per Deum vivum et per Deum omnipotentem... te in Domini N.J.C. nomine increpamus et adiuramus...
657 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica ПРИЛОЖЕНИЕ 3 СКИТСКОЕ ПОКАЯНИЕ (по неклассифицированной рукописи1108) Скитское покаяние душеполезное, еже есть списание молитвы яже сочинена с покаянием. Подобает убо прежде самого себе зазрети и осудити и положити себя пред Богом, яко по истине грешнейша всех и падшася. И глаголати со умилением и сокрушением сердца и со слезами пред образом Божиим сице: За молитв святых отец наших Господи Исе Христе Сыне Божий помилуй нас. Талсе: Аминь. Царю небесный. Трисвятое. Отче наш. Гди, помилуй (12). Слава, и ныне. Приидите поклонимся (3). Псалом 50. Посем исповедание православныя веры 1-го собора: Верую во единаго Бога Отца вседержителя. Посем молитву сию: Всесвятая Троице, Отче, и Сыне, и святый Душе, всеистинный Боже и всего мира содетелю, иже милости источниче, и человеколюбия бездно, иже праведныя любя и грешныя Милуя, и всех зовый ко спасению, темже надеяся на милость человеколюбия твоего припадая молюся твоей милости: Гди помилуй мя грешнаго раба твоего (имярек), и яже ти согреших словом и делом и помышлением прости ми Гди, Гди, прости мя. Благодарю тя Гди, Иисусе Христе за твое великое милосердие и человеколюбие, и за твою премногую благодать и утешение, и за твое неизреченное долготерпение и ожидание: аще бы Гди, не твоя благодать покрывала мене грешнаго по вся дни и нощи и часы, то уже бых аз окаянный погибл, аки прах пред лицем ветра, и был бых аки неявлен на свет сей за свое окаянство и леность и за свою слабость и великий сон, и за свое объядение и пиянство и за своя скверныя и неподобныя блуды, и ина оезчисленная согрешения, ихже выну пред тобою творя не престаю, но ты Гди, милостиве, терпиши моя злобы и досады, ждий моего обращения: едине милостиве и всемогий создателю наш, любяй род человечь и призывая грешныя на покаяние и спасение: 1108 Рукопись, нами употребляемая, принадлежит вероятнее всего старообрядческой практике, но она наверно передает более древнюю традицию отшельнического происхождения. Причащение по келлям засвидетельствована в рукописи IX в. Синай гр.863; см.ОКО:61 (ИТИ:58)
658 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica ты и ныне безсмертный царю Владыко человеколюбче удиви на мне грешнем милости твоя силу, яви крепость благоутробнаго милосердия твоего, обращающася приими мя грешнаго к'твоим щедротам, и и хотяща каятися своиз согрешении приими убо мя Гди, и мое многрешное покаяние приими ныне Гди: ты бо приемлеши покаяние всех человек, и очищаеши вся согрешения их: аз же ныне Гди, надеяся на милость человеколюбия твоего, к тебе прибегох всемилостивому Богу и спасу Ису Христу, имея волю каятися согрещений своих, но несть истинно покаяние мое: единою бо каюся а многажды прогневаю тя и непребуду часа того, воньже бы греха не сотворил: аще ли когда восхотех прийти к отцу духовному на покаяние, то отча лица устыдехся и грехи утаих, а иныя забых, и нарекохся ложь покаянию, и ныне Гди, каюся не к человеку просту, но к тебе самому Гду Ису Христу моему: что ли начну глаголати, или како могу из реши, множество грехов моих: ум мой смутися и душа моя трепещет и вси удове тела моего содрогнушася о содеянных ми зол: слыши небо и внуши земле содеянная мною окаянным, и устранившимся от Бога и святых его: ох мне грешному и безаконному,:увы мне грешному, люте мне грешному, горе мне грешному: погибох во гресех своих, камо мися денути со грехи моими? к тебе убо ныне прибегаю Владыко Гди, вседержителю, и припадая молютися: не погуби мене Гди, не погуби мене Владыко со грехи моими, не погуби мене со беззаконии моими, велицы бо и мнози по истине мои греси и моя беззакония, тысяща тысящами и тмы тмами пред тобою Гди, по вся дни и по вся нощи и по вся часы согреших: Гди, прости мя, и избави мя Гди, горкия и лютыя, зл<я и напрасныя смерти, даруй ми Гди, даруй ми Владыко, слезы покаяния, слезы умиления, даруй ми Гди, смерть и кончину благу с покаянием, со причастием, со слезами и со исповеданием. Согреших ти Гди: прости мя, за имя твое святое Гди, прости ми елика ти согреших во вся дни живота моего, и по вся нощи, и по вся часы, от юности моея и до старости и до сего времени: несть бо того греха егоже аз окаянный не сотворих, и несть тоя злобы еаже не содеях, и самое небо оскверних зрением очию моею,
659 М. Арранц SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix III / Poenitentia Eremitica и землю окалях хождением ногу моею, весь чюждь бых воли твоея, преступих твоя заповеди и не сохраних твоих повелений, и несотворих ни един день хотения твоя блаже, но всего себе повинух греху и сластем поработих, но приими мя Гди, кающася и помилуй мя: много бо согреших без числа и беззаконовах от начала и до ныне: увы мне: како или что начну глаголати? Гди, согреших пред тобою и пред святою твоею материю Богородицею, и пред святыми ангелы тоими. Согреших Гди, на тебе Христа моего в хульных помыслех, и на пресвятую твою матерь деву Богородицу скверными помыслы. Согреших: кляхся именем твоим святым во лжу. Согреших: кляхся пречистою твоею материю пречистою (sic bis) Богородицею во лжу. Согреших: кляхся честным и животворящим ти крестом во лжу Согреших: кляхся святыми твоими ангелы и честными пророки и апостолы и мученики и святители и преподобными и праведными и всеми святыми твоими во лжу. Согреших: кляхся небом и землею и небеснаго царствия ненаследием. Согреших: кляхся душею моею и телом и главою и всеми моими чювствы. Согреших Гди, в преслушании и в преступлении заповедех твоих. Согреших Гди, в преслушании повелении святых апостолов и святых отец. Согреших Гди, в преслушании заповедей отца своего духовнаго. Согреших Гди, в преслушании по плоти родитель отца и матере и всего сродства. Согреших Гди, неврежением святых тоих писании. Согреших неверием святыни твоея Христа Бога нашего и сомнением о вере православней. А се суть Гди, моя согрешения и чрезъестественная плотская беззакония моя: Согреших Гди, от юности моея, растлехся в детских растлениих, и блудом с мирскими, и со иноки, и друг со другом сопротивно, и с четвероногими соблудих, и ручный блуд во много время выну творя. А се суть Гди, греси мои: любодеяние, прелюбодеяние, блуд, нечистота, растление тела, разжение плоти, и стицания похоти скверныя во сне и на яве, и всякий плотьский грех сотворих яже нелеть языком и устнама и зърещи: Согреших ти Гди, прости мя. А се суть Гди, греси мои: сребролюбие, златолюбие, славолюбие, самолюбие, санолюбие, миролюбие, ллотолюбие и сластолюбие: Согреших ти Гди, прости мя. А се суть Гди, греси мои: многословие, любословие, праснословие, сквернословие, лжесловие, смехословие, прекословие, буесловие, баснословие, злословие: Согреших ти Гди, прости мя. А се суть Гди, греси мои: лихоимство, мздоимство, многоимство, посулоимство, резоимство, чюзеимство, опальство, окаянство, насильство, кривосудство, упрямство, наровство, напрасиство, непокорство,
661 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica многажды со многими согреших во блуде, друг друга возлазя и на себя воспущая, многажды многих обидил есмь и оклеветал, многажды на многих злопамятствовах и непростихся с ними, многажды обленихся востати на келейную молитву, и на соборное и церковное пение, или на полунощницу, или на утрению, или на молебен, или к часом, или к литургии, или к вечерни или к нееимоны. Не исправил ти есмь Гди, покаяния и исповедания на земли сей во вся дни живота моего, не исправил ти есмь Гди, обещания еже обещахся во святом крещении, и обещания чернеческаго жительства не соверших ничтоже, лености ради моея и нерадения, не исправил ти есмь Гди, заповеданных отцем моим духовным в покаянии и во исповедании, поклонов и всякия несотворих епитимий, и во епитимиях не исправил ти есмь Гди, поста и молитвы, и всегда творил есмь дело божие с небрежением, и что Гди, исчитаю множество грехов моих? несть тоя злобы на сем свете еяже многогрешный аз недодеях: начальник сый и совершитель всякому злу, и отнюд делателище сый всячески диаволу, ибо закон пресгупих всех множае, от ложесн самех и до нынешняго времени и часа, во многоразличных всяческих гресех, плотских нечистот и душевных скверн, всеконечне осквернихся и люте окаляхся:Гди, сия вся сотворих и согреших, и сия вся исповедаю ти и о сих всех каютися, во всех сих Гди, прости мя: елика помню и елика не помню, во всем согреших, Гди, прости мя и помилуй мя Гди, очисти мя и спаси мя грешнаго, окаяннаго, сквернаго, нечистаго, недостойнаго, беззаконнаго, безумнаго, неразумнаго, неистоваго, злонравнаго, злокозненнаго, злообразнаго, злопомниваго, злопытливаго, злосе рдаго, злодеиваго, неключимаго, любодейваго, непоставнаго, совращеннаго, усграненнаго, осущденнаго, падшаго, слабаго, унылаго, лениваго, нетерпеливаго, сонливаго, непослушливаго, небрежливаго, непокорливаго, льстиваго, ропотливаго, стропотливаго, гневливаго, горделиваго, завидливаго, лукаваго, безстуднаго, безгоднаго, безчиннаго, лицемернаго, яростнаго, страстнаго, напраснаго, пораченнаго, ожесточалаго, нечювственнаго, нечеловечнаго, непотребнаго, вредоумнаго, суеумнаго, суроваго, свирепаго, ругателя, досадителя, постылаго, мерзскаго, скареднаго, гнуснаго, грубаго, худаго, беднаго, немощнаго смертнаго тленнаго раба твоего (имярек), вредолюбца, блудолюбца, плотолюбца, похотолюбца, увы мне, како хощу от врага избыти, грехолюбив сый, Гди? Гди, согреших ти, прости мя и приими мя, Гди; кающася, и помилуй мя. Гди, милостив буди мне грешному и спаси мя. Боже, очисти грехи моя и помилуй мя. Создавый мя Гди, помилуй мя. Без числа согреших, Гди, прости мя.
662 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica Во всем солгах, во всем пресгупих и непослушах твоих повелений, но Гди, Гди, своим милосердием Спасе, спаси мя. Спаси мя ради милости твоея милостиве. Милостив буди о гресех моих и помилуй мя по велицей милости твоей, и не воздаждь ми по делом моим, и не посрами мене по деянием моим, но обратив заступи, и варив ущедри обычным своим милосердием,и благодатию принуждаем милостив ми буди и не отстави мене создание свое растлитися беззаконьми и грехи моими, яко да не предварит мя вечер смертный неготова и непокаянна и безответна суща, тщит бо ся всепагубный в пропасть послать душу мою, злых ради дел, яже леность многая содела, но удиви милости твоя человеколюбче на мне грешнем, предвари восхитящи и изимающи прежде даже непостигнет мене смертное посечение, и да неварит возног возмет и погубит мя, в лености живша всестрастнаго, и отиду неготов в недоумении сый отвсюду, но да поживу еще и плачюся горько о безмерных ми прегрешенийх, и благодати твоей спошествующи мне грешному. Ей Владыко, услыши мя недостойнаго ныне покаянием щедротам твоим припадающа и молящася твоей благости, призри яко непамятозлобный Бог вся согрешения моя, вонми гласу моления моего во святый сей день и во вся время и место, Ты бо рекл еси Гди, яко елико кто просит во имя твое, невозбранно от тебе приемлет, темже и аз многогрешный, надеяся на милость человеколюбия твоего, тебе молюся и тебе ся мил дею преблагий и чюдный Царю: внуши Гди, молитву мою и воньми гласу моления моего, елико просих воздаждь ми во спасение, умилосердися о Владыко, услыши глас мой болезненый, иже из глубины души окаянныя приношаю со стенаньми и плачем приглашая, согреших ти, согреших и исповедаю елико согреших во вся дни живота моего и в нынешний день, и в сию ночь, и в сию час, всегда непрестанно злотворя, паче всех чековек, и закон пресгупих всех множае нынешных человек, и прежных, делом и словом и помышлением, еже помню и елее не помню, ведением и неведением, паче песка морскаго и листу древянаго, и числа звезднаго, паче того греси мои пред тобою Гди, и елика отречена святыми книгами и отрекохся святым крещением, и во обещании мнишеском, в том во всем солгах и пресгупих предания православного христианства, и отнюд во вся дни живота моего ни единоя добродетели сотворих, ни единыя заповеди сохраних, и несть того греха егоже не сотворих, отнележе родихся, даже до сего дне и часа, но о всех сих каюся тебе Гду Богу моему сотворшему мя, прости мя Гди, прости мя, и имиже веси судьбами своим милосердием спаси мя ради милости твоея,
663 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutical III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica и молитвами и молением пречистый ти Матери, и умных ти служитель святых сил безплотных и всех святых от века тебе благоугодивших. Аминь. Посем: Достойно есть, или рцы сие: О тебе радуется обрадованная всякая тварь: архангельский собор и человеческий род: освященная церкви и и раю словесный, девственная похвало: из неяже Бог воплотися и младенец бысть:, иже прежде век сый Бог наш: ложесна бо твоя престол сотвори, и чрево твое пространнее небес содела Богородице: о тебе радуется обрадованная всякая тварь: слава тебе. Таже: Трисвятое. И по Отче наш. Посем глаголем тропари сия, глас 6-й: Помилуй нас Гди, помилуй нас, всякаго бо ответа недоумеюще сию ти молитву яко Владыце грении раби твои приносим: помилуй нас Гди, помилуй нас. Слава. Гди, помилуй нас, на тя бо уповахом, не прогневайся на ны зело, ниже помяни беззаконий наших, но призри на ны яко милосерд, и избави нас от враг наших: Ты бо еси Бог наш и мы людие твои, и вси дела руку твоею и имя твое присываем. И ныне. Милосердия двери отверзи нам блаословенная Богородице дево: надеющиеся на тя не погибнем, но да избавимся тобою от бед, Ты бо еси сасение роду христианскому. Таже: Гди помилуй (40), Слава, И ныене. Гди помилуй (2) Гди благослови. И отпуст. Чин како подобает самому себе причастити пресвятых и животворящих тайн христовых, нужды ради великия не сущу священнику. Достоит убо таковым образ причащения сицеваго опасне ведати. Прежде подобает брату искуснейшему возвестити вся согрешения своя. Аще же неслучится человека такова емуже бы исповедати своя согрешения, тогда воздохни пред Бладыкою и пролей слезы и с умилением и сокрушением сердца йсповеждь грехи своя пред образом Божиим, глаголя исповедание вышеписанное, и Бог видев покаяние твое, простит тя. , И тогда с правилцем причащайся святых тайн, держ,<а> при себе запасный агнец аще в пути или всяко прилучится кроме церкви. И егда хощеши причастится, аще в суботу или в неделю, сохрани ту седмицу от понедельника сухоядением, ни масла ни пития дондеже причастишися вкушая: нелепо бо телу и крови Христове причаститися с нерадением, но со страхом и трепетом, во всяком воздержании, в посте и бдении, в 43 - 1759
664 M. APPAHUSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica молитвах и слезах и в милостынях еже к нищим приобщатися своему Владыце Христу, яко же пророк глаголет: Виждь смирение мое и труд мой, и отпусти вся грехи моя. В навечерии же того дня, в нем же хощеши причаститися пречистых тайн: от вечера достоит хранити себе от всякаго помысла лукаваго и иных таковых. Нощь же со всяцем препроводити вниманием и в довольных коленоп реклонениих. Дневи же наставшу, и третиему или шестому или 9-му часу пришедшу, именити себе в чистыя ризы, потом украсити дщицу чистую, поставити ю пред святыми иконами и сверху ея просгрети плат даровный, и тако поставити святая с сосудом, в чем блюдут теко христово, и со лжицею с артофором и с пафидою укроп. Понеже святый агнец соединенс животворною кровью на святой трапезе от свящнника: сего ради глаголется святая. Посем, вжещи свещи и благоговейно покадити фимияном. Таже начати обыный стих" За молитв пречистыяти Мате ре и святых отец наших, Гди, Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй нас. Аминь. Царю небесный. Трисвятое. По Отче наш: Гди помилуй (12). Слава, И ныне. Приидите поклонимся (3). Псалом 50: Помилуй мя Боже. Таже: Верую во единаго Бога отца вседержителя. Посем тропарь: Вечери твоей тайней, днесь Сыне Божий причастника мя приими, не повемь бо врагом твоим тайны твоея, ни лобзания ти дам яко Июда, но яко разбойник исповедяся вопию ти: Помяни мя Гди, егда приидеши во царствии си. Верую Гди, и исповедую яко ты еси Христос Сын Бога живаго, пришедый в мир грешники спасти от нихже первый есмь аз. Верую яко воистину есть самое пречистое тело твое и се есть самая кровь твоя. Егоже ради молютися: помилуй мя и прости мя, и ослаби ми прегрешения моя: вольная и невольная, яже словом, яже делом, яже ведением и неведением, яже разумом и мыслию. И сподоби мя неосужденно причаститися пречистых ти таинств: во оставление грехов и в жизнь вечную: яко благословен еси во веки. Аминь. Боготворящую кровь ужаснися < * >] 109 человече зря, угль бо есть недостойных опаляя, > Божия же плоть обожает мя и питает, обожает дух, умже питает странне и чюдне: о человече, ужаснися еда яси недостойне, огнь бо есть грехи опаляя: но очисти мя Гди, от всякия скверны, 1109 * Непонятное начёрканное слово.
665 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatlo - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix III / Poenitentia Eremitica Потом, падши на землю, прощение глаголи: Ослаби. остави, отпусти Боже согрешения наша, вольная и невольная, яже в слове и в деле, и яже в ведениии и неведении, яже в уме и в помышлении, яже во дни и в нощи: вся ми прости яко благ и человеколюбец. И востав целуй святыя иконы и крест иже на себе носиши. По сем глаголи: Владыко Гди, человеколюбие: да не во осуждение ми будет причастие святых ти тайн, но во очищение и освящение души же и телу и во обретение будущыя жизни и царствия: яко благословен еси во веки. Аминь. Прочая же молитвы святаго причащения, аще случится, прочитаются прежде сих всех. Таже преклонься приими своею рукою и со страхом причастися божественных тайн (3), и глаголи (3): Аминь. И взем чашицу с вином или водою, пий (3): и да есть чашица та на се устроена в сохранении, такожде и дщица (sic). А после причастия на землю не плевати дондеже уснет. Больному приготовити сосуд чист: да аще плюнет больный, то вылити в реку, и дар божий несть изблеван. Таже глаголи: Ныне отпущаеши раба своего Владыко по глаголу твоему с миром яко видеста очи мои спасение твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей: свет во откровение языком и славу людей твоиз Израиля. Посем: Трисвятое. И по Отче наш тропарь дню или празднику. Аще неделя: то воскресен, или вместо дневнаго и праздничнаго тропаря, глаголи тропар, глас 4-й: Днесь спасению нашему начаток и вечней тайне явлание, Сын Божий сын девичь бывает, и Гавриил благодать благовествует: тем и мы с ним Богородице возопием: радуйся обрадованная, Господь с тобою. В место воскреснаго кондака: кондак: Вечери твоей тайней, писан выше. Гди помилуй (12). Достойно есть. Слава, и ныне. Гди помилуй (2). Гди, благослови. И отпуст глаголи сице: Гди Исе Христе Сыне божий, молитв ради пречистыя ти матери, и иже во святых отец наших: Василия Великого и Иоанна Златоустаго и Кирилла архиепископа александрьскаго > и Софрония патриарха царя града, и преподобных и богоносных отец наших: Иоанна Дамаскина и Симеона новаго богослова, и преподобныя матере нашея Марии Еггптяныни, и преподобнаго отца нашего Онуфрия Великаго, и всех святых, 43*
666 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio ¦ Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis / Appendix III / Poenitentia Eremitica помилуй и спаси нас яко благ и человеколюбец. Аминь. Из ответов Евеимия патриарха Трапезон< тскаго> Се же небезсвидетельства божественнаго писания предати дерзаем, но от самых истинных преданий. Глаголет бо святый великий Василий во едином от своих словес: Иже аще кто любо трудяся обрящется, сию бо рече иже в пустынях ид еже несть священника, причащение свое у себе честно и сохранно держат и причащаются. Сия убо великий Василий: И аще убо кто сия сице сохранит, во оставление грехов и в жизнь вечную будет. И паки от словес великаго Василия о святем причащении: Вопрос: Аще не сущу священнику достоит ли рукою своею причащатися. Ответ: Вопрошение сие ответа не требует: явлено есть всем по древнему обычаю, и делом самем уверитися. Вси убо иноцы иже в пустынях единств уют, ид еже священника несть, святое причащение в келиях с собою храняще сами причащаются. Во Александрии паче же и во Егупте кождо и от простых людей множайшии причащение в домех своих имут, и егда кто хощет, причащается сам. Единою бо жертве совершаеме бывши священником, и приемши единою от иерея, и причащающеся яко от самаго священника причащаются, и тако должен есть веровати. Еще же и в книзе блаженнаго Симеона архиепископа солунскаго: вопрошение о святом причащении. Вопроси убо Лука святый стирийский митрополита коринфскаго глаголя: Владыко святый, нужду имам яко да причащаюся божественным тайнам по преданию святыя церкви, и разстояние путно от церкви далече, и молю тя, прости мя да имам святыя тайны, и причащаюса ими. Ответ: Вопроси от священника местнаго или от духовника си святое причащение, и приими е со страхом и трепетом и со всяким стыднением и блюдением. Сказание святыя горы Синайския. Скитяне сами себе причащаху запасным причащениен от священника вземше, и аще кой брат от них изнеможет, и се един от них причастит за нужду болезни его. И Даниил Скитский evHyxa Анастасия сам причастил, понеже жена бе. Несть же се предано во всем седящим в пустынях, но токмо к нелестным и свидетельствованным и достойным, и елицы имут любовь и терпение и смирение ко всем. Зри опасне каковым прощено сие действие, но кто в нужде великой. Того ради должен есть всяк приступаяй к божественным и страшным тайнам сматряти свою совесть, да не подъимет суд, еже в старчестве зело страшно глаголет:
667 M. AppahuSJ — Таинства Византийской Традиции — 2. Sanatio - Sacramenta Therapeutica: III) Pro Defunctis /Appendix III / Poenitentia Eremitica Аще недостоине рече, приимаеши святых тайн, повинен бываеши телу и крови Христове, и обретаешися самого Христа убивая, и онаго закланию повинен еси, недостоине причащаяся телу и крови его: недостоине бо рече ядый и пия, повинен есть телу и крови Христове, в суд себе яст и пиет, си речь, якоже Июдеи они распяша его, тако и недостоинепричащающейся телу и крови его, такоже и сии творят, и подобно есть паче иже раздравый одежду цареву и осквернивый ю, единаче сии смерть приемлют. Такоже убо и сии, иже тогда тело его прободший и осквернюяющий того ньше, сиесть нечистою дишею недостоине причащающеся ему, един суд с распеншими его прияти имут по глаголу апостола Павла. (Конец анонимной рукописи)
конецъ и БОГУ ОЛЯВЯ Г ради Гди Исе В Вечном Граде Риме 31 декабря 2000 г.
669 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — Index Содержание 1. Путь Покаяния - Таинство Покаяния Iter Poenitentiale I: Исторический опыт Библиография 6 Предисловие 20 Покаяние в древней Церкви 28 а) Покаянные молитвы Обиходные покаянные молитвы 38 Молитвы кающихся [К1] 51 Молитвы исповедующихся [К2] 59 Разрешительные молитвы [КЗ] 63 Монашеские формулы [К4] 70 Смешанные разрешительные формулы [К5] 81 Разрешительные формулы [Кб] 85 Сходные римские разрешительные формулы Приложение 1 87 Приложение 2 88 б) Чины исповедания Древние иерейские чины Исповеди (Conf-1) 93 Иерейская Исповедь по Синайскому Слав.Евхологию (XI в.) 96 Монашеская Исповедь по Протоканонарю (Conf-2A) 116 Монашеская Исповедь по Девтероканонарю (Conf-2B) 128 Новые иерейские последования Исповеди (Conf-3) 146 Заключение о Чинах Исповедания 164 Приложения Исповедание по Московскому Потребнику 1623 г. 167 Исповедание по Требнику 1956 г. 190 в) Заключение Восточная покаянная дисциплина (Георгий Вагнер) 202 II: Канонические приложения Указатель Московского Потребника 1623 г. 213 Русский Номоканон 1623 г. патриарха Филарета 215 Русский Номоканон 1639 г. патриарха Иоасафа 228 Протоканонарь IX в. иеродиакона Иоанна: Предисловие 240 Главы I-V: Грехи и епитимий 256 Главы VI-VII: Пост, Молитвы 289 Исповедь, Приложения 301
670 М. АРРАНЦ SJ — Таинства Византийской Традиции — Index Девтероканонарь XII в. инока Василия 311 Каноны Св.Василия Великого 343 2. Исцеление Души и Тела Sanatio Mentis et Corporis Библиография Пролог 1-я ЧАСТЬ: ИСЦЕЛЕНИЕ ДУШИ Предисловие 1-й части 1. Канонические узы 2. Женская законная нечистота Мужская законная нечистота 3. Осквернение от нечистой еды 4. Уныние и искушения 5. Бесовское пленение 6. Предсмертие Приложения Заключение 1-й части 363 375 378 381 390 398 400 405 408 460 481 485 2-я ЧАСТЬ: ИСЦЕЛЕНИЕ ТЕЛА Предисловие 2-й части 487 1-й отдел: Древние молитвы о больны I. Константинопольские молитвы 491 П. Периферийные греческие молитвы 499 III. Молитвы Синайского славянск.Евхология 507 Из служебника св.Варлаама Хутынского 532 2-й отдел.: Чины помазания больных IV. а) Помазание вместе с Литургией 534 б) Последование помазания 554 3-й отдел: Поздние молитвы о больных Киевские требники 578 Сербский требник 585 Заключение 2-й части 598 3-я ЧАСТЬ: УПОКОЕНИЕ УСОПШИХ Предисловие 3-й части 602 Константинопольские молитвы 605 Киевские молитвы 626 Львовские молитвы * 636 Заключение 3-й части 640 ПРИЛОЖЕНИЕ Заклинания Ритуала Папы Павла V 642 Заклинания Ритуала Кардинала Санторо 651 Скитское Исповедание и Причащение 657
РАБОТЫ О.МИХАИЛА АРРАНЦА I) ТАИНСТВА ВИЗАНТИЙСКОГО ЕВХОЛОГИЯ 1 - (В Мое Воспоминание). Евхаристия Востока и Запада. Рим 1998 2 - (Родиться свыше). Крещение и Миропомазание. Рим 1998. 3 - Отцовство по духу и по плоти. Таинства Священства и Брака. Рим 2002. И) ТАИНСТВА ВИЗАНТИЙСКОЙ ТРАДИЦИИ 1 - Путь Покаяния. Таинство Покаяния. Рим 1999. 2 - Исцеление души и тела. Таинство Елеосвящения. Разрешительные молитвы. Заупокойные чины. Рим 2001 III) ДРУГИЕ ЧИНЫ ВИЗАНТИЙСКОГО ЕВХОЛОГИЯ 1 - Приходи и следуй за Мною. Византийский монашеский постриг, (самизд. для студентов Института Философии, Теологии и Истории св. Фомы.). Москва 2003 IV) ВИЗАНТИЙСКИЕ ТИПИКОН И ЧАСОСЛОВ 1 - Око Церковное, История Типикона. Рим 1998 (готовится новое издание в СПб Гос. Университете) 2 - Как молились Богу древние Византийцы. Суточный круг Богослужения по древним спискам Византийского Евхология. ЛДА 1979. 3 - Молитвы и псалмоп-кше по константшопольскому плененному посл'вдовашю (да^атист) акоХои01а) по рукоп. Синод, ел. 675 (Дополнение к "Как молились Богу древние Византийцы"). Рим 1997. IV) РАБОТЫ О ЗАПАДНОЙ ТРАДИЦИИ 1 - (Аноним) Чин Мессы или Божественной Литургии Римского Обряда по Римскому Миссалу Папы Павла 6-го. (Ordo Missae...) Editio Oecumenica, Typis polyglottis vaticanis, Romae 1979. 2 - Санкт-Петербургские Евхаристические Вечера. Размышления перед Трапезой Господней. Рим 1997. 3 - Св. Игнатий Лойола. Духовные Упражнения. Русский перевод в сопоставлении с испанским оригиналом. Изд. МАрранц. Рим 1999