Text
                    Ptititui- дурман для народа
ЖАН БОННЕФОН

Религия —дурман для народа КГ* I “^Принимается подписка на ежемесячный журнал- I сборник научных материалов । „АТЕИСТ" ЕГО ОТДЕЛЫ: 1) Религиозно исторический и культурно-исторический— статьи по вопросам истории религии и культуры как в нашем, т -е. материалистическом освещении, так и в освещении идео- логически чуждых нам, но дающих обширный фактический материал исследователей, особенно иностранных, поскольку этот материал может быть использован в интересах воинствую- щего атеизма. ' . 2) Церковь и государство. Отдел посвящен разоблачению кон;р-г>рволюционной и шантажной деятельности церковников как- гр ни было культа. Фия атеизма. ыка антирелигиозного движения унас р жом. □графический — сведения и отзывы , и с’,ь । ги религии и ее критики, выходят и । за РУ1' ( I ый совет; Н. Румянцев, Е. Грекулов, И . цЫН, I проф. С. Г. Лозинский, пр< й Ка- менев, проф. В. К. Никол „ >роф. Н. П. Каменьщиков, проф В. итя- I К11н- И. Шпицберг (отр м ___ а 'ЦПИСКЛ С ПЕРЕСЫЛКОЙ ПО ПОЧТЕ. Издательство .ЯТЕИСТ". Тел. 4-5312
религия—дуры а к для харода ЖАН БОН НЕФОН ЛУРД-ВЕЛИЧДЙШАЯ в МИРЕ ФАБРИКА ШАНТАЖЕЙ ПЕР. С ФРАНЦ.
Мосгублит № 5166. Тираж 10000. Пенза, типо-литография им. Воровского. 1930 г.
От редакции „Атеиста". В одной из самых ловких, поповских, а вместе с тем и ядовитых книг, какие только выходили из под пера защитников религии, в „Мно- гообразии религиозного опыта" американского философа Вильяма Джемса, дана формула, выражающая самую суть религиозности, как определенного настроения, как реального переживания: „бог сущест- вует, так как он производит реальные действия". Вера, в реальные действия бога—вот условие, являющееся совер- шенно необходимым для существования религии, как массовой идео- логии; без этого условия религиозный обман не в состоянии был бы веками сохранять свою силу над миллионами людей, которые ищут в религии, прежде всего, удовлетворения самых практических, самых житейских запросов. Как известно, религия об'ясняет явления природы, как нечто подчиненное воле, страсти или прихоти духовных существ. Это объяснение, однако, могло и может держаться при том условии, если оно подкрепляется каким-то житейским опытом, реальным или воображаемым, какой то житейской практикой, пусть фантастически истолкованной, но, тем не менее, видимой и ося- заемой. Какой-нибудь бог деистов, т. е. безличное существо, не вмеши- вающееся в жизнь вселенной, какая-нибудь бесплотная „энтелехия" немецкого ученого—идеалиста Дриша,—никогда не сделаются массо- выми богами. Всякая церковная, т. е. массовая, социально-организо- ванная религиозность может держаться лишь на учении о реальном вмешательстве сверхъестественных сил в повседневную человеческую жизнь. Это вмешательство сверхъестественной силы в нормальный порядок вещей и есть то, что носит название „чуда". Религия без чуда мертва. Вера в чудо является на деле главной подпоркой, кото- рой попы всех мастей стремятся подпереть разваливающееся здание религии. История человеческой культуры знает такие эпохи, когда отсут- ствовало самое понятие чуда или, вернее, когда для человека весь мир насквозь был чудесен, когда за каждым мельчайшим явлением в природе скрывалось „чудо“, т. е. вмешательство потусторонней силы или потустороннего существа. Многоцветная радуга на небосклоне,; благодатный дождь, оро- шающий изжаждавшуюся землю; налет прожорливой саранчи, несу- щей гибель полям и садам; рождение ребенка; опадание желтых осенних листьев; богатая-добыча на охоте или рыбной ловле; болезнь и смерть—все это для первобытного анимиста проявления каких-то душ (анима—душа по латыни), каких-то существ, тесно связанных с жизнью природы и человеческого общества. Мир представлялся чело- веческому сознанию хаосом, беспорядком, пестрой путаницей, где все повинуется произволу потусторонних существ, которых надо просить, благодарить, умиротворять и т. д. Если неистовым шумом не запу- гать злого существа, которое проглатывает солнце во время затме- ния, то мир может остаться во мраке. Если не совершить во-время определенных обрядов умножения растений и животных (интихиума у австралийцев), обрядов, заставляющих души растительного и живот- ного мира интенсивнее проявить себя на радость людям, то не мино-
4 вать голода и связанных с ним бедствий. Если после чьей-нибудЕ смерти не совершить соответствующих церемоний, призванных успо- коить, насытить душу покойника, то она, де, будет всячески досаждать живым и т. д. и т. д. Ничто в мире не делается без воли духов, бо- гов; добиться какого-либо желательного результата или избежать какой-нибудь неприятности можно лишь при помощи духов и посред- ников между ними и человеческим обществом, т. е. жрецов, колду- нов, старейшин, вождей, словом, священных особ, непосредственно связанных с миром духов. Рост техники, расширение человеческого кругозора, умножение опыта, углубление наблюдения природы (а все эти процессы, как из- вестно, обусловлены развитием производственных отношений в чело- веческом обществе, все они подстегиваются потребностями хозяйст- ственного бытия людей) привели человека к обнаружению сурового однообразия, пунктуальной точности во всех процессах природы, ко- торые только поддаются прослеживанию и изучению. Природа- из хаоса, из игры потусторонних сил и воль обратилась для человече- ского сознания в стройный, организованный космос, где все процессы и явления подчинены определенным и неизменным законам. Оказа- лось, что в явлениях природы существует единообразный порядок, непоколебимая правильность, обусловленные причинно-следственной связью, позволяющей предвидеть смену явлений и действовать в соот- ветствии с этим предвидением. В противовес мистико-магическому мировоззрению, покоившемуся на технической беспомощности чело- века, на ограниченности племенного быта, на социальной порабощен- ности, явилась наука, которая к каждому явлению подходит с „горни- лом, весами и мерой", которая твердо знает, что нет следствия без причины, что причинно-следственная зависимость везде, где она под- дается уловлению, исключает „реальное действовие бога“, исключает' вмешательство потусторонних сил и духов. Богоубийственная наука в своем победном шествии шаг за ша- гом отвоевывала позиции, занимавшиеся религией. Каждое явление, которое объяснено наукой, т. е. включено в. причинно-следственную цель, потеряно для религии. Для человека, знакомого с астрономическим объяснением солнеч- ных и лунных ’затмений; для современного европейца, которого прак- тика убедила в реальности объяснения, даваемого наукой эпидемиям чумы или холеры, в реальности мер, предписываемых наукой для борьбы с эпидемиями; для вооруженного агрономическими знаниями: земледельца, которого наука сделала независимым от капризов при- роды,—для них затмение, эпидемия, засуха уже не являются больше „реальными действиями бога". Там, где торжествуют предвидение и воля человека, нечего де- лать религии с ее учением о божественной воле. Чем шире стано- вится сфера науки, тем больше с'ужается сфера религии, сфера „ре- альных действий бога". Если когда-то вся природа, все явления в ней представлялись человеческому сознанию чудом, то теперь сфера чуда с'ужена до крайности. Так как за чудо религия может выдавать лишь, такие явления, которые, якобы, не укладываются в ту закономерность,, в ту причинно-следственную цепь, которая установлена наукой, то не- удивительно, что религия забирается со своими чудесами в такие, области, где наука только в самое последнее время стала проникать в тайны различных, очень важных процессов, где и теперь еще нау- ка подчас бессильна повлиять на стихийный ход вещей. Именно здесь религии легче всего туманить, человеческое, сознание миражем..
5 чуда. Попу и шаману легче всего оперировать там, где медицина, психиатрия, физиология честно признаются: мы еще не все знаем, мы еще не все можем. Служители бога и поддерживающие их эксплуататорские слои общества, отлично сознают, что все учение религии о загробной жиз- ни, о потустороннем мире, о таинствах, что весь аппарат религиоз- ной дрессировки нуждаются в каком-то эмпирическом подтверждении, что верующий лишь тогда будет мягким воском в руках „пастырей", когда религия наряду с обетованиями относительно потустороннего мира, будет уже здесь, .в повседневной жизни давать ему какое-то удовлетворение. Если для уловления интеллигентской верхушки церковью пуска- ются в ход диссертации о божественной природе квант, — науко образ- ные доказательства возможности бессмертия, неовиталистические теории буржуазных ученых, то для массового употребления такая „высокая материя" не годится: для широких кругов общества церковь применяет целый ассортимент более грубых, но вместе с тем и более действительных средств, среди которых на первом месте стоят „чу- деса". Каждый раз, когда церковь чувствует, что почва под ней ко- леблется, что слабеет ее власть над умами, каждый раз, когда церк- ви надо навязать пастве особенно нелепый догмат, в ход неизменно пускается последний довод—„реальное действие бога", „«--удо". Вещие сны, нетленные могщи, видения, телепатия (передача мыслей на рас- стояние), телекинезия (передвижение предметов на расстоянии), стиг- матизация (появление язв так наз. христа \ истерических субъектов) и прочие „сумасшедшие пустяки"—все это применяется церковью, чтобы поразить воображение масс, чтобы „омерячить" их и тем сде- лать восприимчивыми для религиозной обработки. Без всякого преувеличения можно сказать, что первую роль в этой коллекции чудес играют исцеления: там, где пасует еще под час । медицина, там где наука еще только нащупывает пути для преодоле- ния болезни, религия пытается вызвать на сцену ,,реальное действие бога": для бога, ведь, все возможно. Чудесные исцеления имеют над остальными видами чудес то преимущество, что, во-первых, в них существует наибольший простор для внушения, играющего большую или меньшую роль во всех „чу- десах"; что во-вторых, здесь трудно обнаружить шантаж, без кото- рого не обходится ни одно—„чудо"; что, в-третьих, здесь у христиан- ской церкви имеется богатейший опыт, восходящий к седой незапа- мятной древности. Разумеется, церковь не отказывается и от других видов чудотворения. 30 го марта 1919 г. например, в испанском го- родишке Лимпиасе Христос на деревянном распятии начал вдруг из- виваться и плакать горькими слезами по поводу страданий челове- чества во время мировой войны. В 1926 г. в баварском селении Кон- нерсрейт у крестьянской девушки Терезы Нейман появились стигма- ты, и профессор богословия Голленштейнер не замедлил написать по этому поводу: „Как бы там ни было, но этот случай нам показывает, что в мировой истории совершенно отчетливо проявляется воля про- видения. К сожалению, мы люди XX века много еще страдаем от влияния просвещения и рационализма". Не так давно у нас в СССР, прокатилась волна повального обновления икон, крестов, куполов, призванного ущемить „святотатственное" изъятие церковных ценно- стей для борьбы с голодом. Все это, однако, маленькие делишки и грубая кустарщина, и по масштабу и по эффекту, по сравнению с 'чудесными исцелениями.
б Современные попы, выступая в роли целителей и врачевателей, имеют достойных предшественников в лице первобытных колдунов и знахарей (medicine-men), в лице шаманов и языческих жрецов. Попе- чение о больных и мертвых искони является излюбленной сферой , религии и магии. Того немногого, что мы знаем о врачебной деятель- ности жрецов Аполлона и Эскулапа, двух богов-спасителей древности, вполне достаточно, чтобы уловить истинный характер религиозной медицины древних. Больные, желавшие быть принятыми в храм для лечения, должны были, прежде всего, дать обет строжайшего послу- шания. В течение нескольких дней они соблюдали строжайший пост, совершенно воздерживаясь от вина. Затем жрецы водили их по хра- му, показывая им священные изображения и обетные дары, прислан- ные теми, кому бог уже до них явил свою милость. Под руководст- вом жрецов больные пели молитвы и гимны, при чем пение иногда сопровождалось музыкой. После этого совершалось приношение в, жертву баранов или птиц Купание, помазание, массаж должны были: подготовить больных к принятию воли господней. Когда подготовка, считалась законченной, больных заставляли вдыхать фимиам специаль- ных воскурений, после чего их укладывали спать в определенных священных уголках храма. Здесь они должны были во сне получить откровение бога относительно ожидающей их участи, указания отно- сительно методов дальнейшего лечения. Древние авторы, не отрицая! случаев исцеления, отмечают, что многократно больные не получали облегчения даже тогда, когда боги обещали это. Ниже мы увидим., что, по сравнению с религиозной магией в храмах Аполлона и спаль- нях Эскулапа, лурдские исцеления не имеют ни одной оригинальной черты. Предлагаемая вниманию читателей книга французского свободо- мыслящего врача Жана Боннефона о Лурде очень добросовестно, на основании документального материала, излагает историю возникно- вения одной из величайших в мире поповских чудотворных „здрав- ниц". С достаточной выпуклостью обрисован в ней шантажный харак- тер всей деятельности лурдского патера Пейрамаля, использовавшего юную истеричку Бернадетту Субиру для организации явлений бого- матери и чудесных исцелений. Боннефон, однако, оставляет без от- вета три очень важных вопроса: 1. Почему лурдский шантаж прихо- дится как раз на конец 50-ых годов прошлого столетия, на разгар католической реакции в 3. Европе? 2. Почему именно Лурду повезло больше других поповских здравниц? (Как например, Гарэзенский ис- точник, Салеттский, которые не получили такой мировой славы, как Лурд?) 3. Являются ли лурдские исцеления сплошным обманом, а ес- ли нет (на сплошном грубом обмане Лурд не мог бы держаться в. течение 70 лет в эпоху пара, электричества и радио), то как к ним должна отнестись наука. Попытаемся хотя бы сжато ответить на эти вопросы. Конец 40-ых годов был для 3. Европы периодом „бури и на- тиска". Всюду прокатилась волна революционного движения, в кото- ром застрельщиком выступал пролетариат. Буржуазия самым непос- редственным образом почуяла дыхание „красного призрака", грозную* поступь могильщиков капитализма. И вот „отрезвление", которое уже- в начале XIX века началось в рядах крупной буржуазии, теперь пош- ло быстрым темпом. „Третье сословие" поспешило свернуть то зна- мя вольнодумчества и атеизма, с которым оно в XVIII века выступа- ло против феодализма и его детища—католической церкви. Уже На- полеон I, эта „шпага буржуазии", как его называл историк Вандаль.^
7 понял, каким могучим аппаратом для владения умами является като- лическая церковь. Но если Наполеон „большой" только заключил конконрдат с папой^ то Наполеон „маленький" (так назвал Наполео- на Ш Виктор Гюго) выступил уже в роли спасителя папы. Когда вос- стание в 1848 году в Риме заставило Пия IX спастись бегством в Гаэту, то Наполеон 111 послал ему в помощь своих солдат, и Пий IX был восстановлен в 1850 году. Мало того, Наполеон 111 отдал в руки иезуитов все дело народного образования во Франции. Пий IX от- лично учуял „отрезвление" буржуазии и повел самую реакционную и мракобесную политику. Все его мероприятия были направлены к то- му, чтобы повернуть вспять ход истории, чтобы погасить факел сво- бодной мысли, зажженный над Европой эпохой просвещения и фран- цузской революцией. В своих владениях Пий IX установил режим белого террора. Смертные приговоры для противников папской тираннии сыпались сотнями с 1850 по 1855 г. Папа и иезуиты придумывали всякие спо- собы, чтобы подогреть фанатизм своих верных, чтобы волной суеве- рия и рабьего страха погасить всякие попытки критики и сомнения. В Болонье одна служанка по напущению патера тайком от родите- лей окрестила еврейского ребенка, и вот ребенок по приказу Пия IX был отнят у родителей и помещен в монастырь (в 1858). В 1864 г, папа опубликовал силлабус, свод запрещенных мнений, среди которых числилось все, что было мало-мальски передового в Европе. Руководство церковью целиком перешло в руки иезуитов. Эти испытанные „ловцы душ“ великолепно понимали, что верующим нуж- ны „реальные действия бога”. Чудеса стали сыпаться как из рога изобилия. Был установлен для всей церкви дикарский праздник „свя- того сердца” (1856 г?) дикарский, в полном смысле слова, — ибо, по разъяснению Пия IX, верующие должны были покланяться не какому нибудь символическому сердцу христа, а реальному сердцу иисуса, которым он обменялся с сумасшедшей Марией Млакок. Назад! назад! к средневековой теократии—вот каков был руко- водящий принцип деятельности Пия IX, нашедший поддержку в том реакционном поветрии, которое охватило к этому времени западно- европейскую буржуазию. Пий IX решительно боролся со всяким ли- берализмом в рядах церкви, с автономистическими течениями среди церковников. Во Франции, в частности, агенты папы, возглавлявшие- ся Луи Вельо (1813—1883 г.), блестящим журналистом, но „явным иезуитом и тройным мерзавцем”, вели беспощадную борьбу с галли- канизмом. В 1870 году Пий IX увенчал свою политику провозглаше- нием догмата непогрешимости папы, актом, который в начале поверг в смущение даже некоторых правоверных католиков. Один благоче- стивый французский богослов в припадке откровенности назвал его „самой крупной дерзостью, которую когда-либо кто-либо себе позво- лил, пользуясь именем Иисуса христа". Но Пий IX отлично чувство- вал, что политический ветер попутен всяким его „дерзостям", что на- пуганные революцией командующие классы готовы поддержать лю- бое его мероприятие, направленное к духовному порабощению масс. Все же с одним догматом Пию IX пришлось повозиться. Речь идет о догмате непорочного зачатия богородицы, провозглашенного в 1854 году. Мариолатрия, т. е. поклонение Марии, как богине, дав- но уже утвердилось в католической церкви. Образ Марии был ве- рующим понятнее и ближе, чем слишком далекий бог-отец и слиш- ком эфирный бог-дух святой. Иезуиты отлично понимали, что бого- словские тонкости мало доступны широким кругам верующих, кото-
8 рые к религии подходят материалистически, желая получить что-то конкретное, легко воспринимаемое. Они постепенно заменили в куль- товой практике малопонятную богословскую троицу более конкрет- ной. состоящей из Марии, Иисуса и Иосифа, которого Пий IX про- возгласил патроном католической церкви, возвысив его, таким обра- зом, над апостолами Петром и Павлом. С Марией в католической церкви издавна было связано много святилищ и чудес. Мария посте- пенно утвердилась в роли предстательницы за человечество перед христом. По учению Павла все люди рождаются в первородном грехе. Пока Мария была просто матерью бога, все было в порядке. Но когда она сама превратилась в божество, когда она сделалась цари- цей небесной, то благочестивое воображение не могло Примириться с тем, что и Мария родилась с той же скверной первородного греха, с какой рождаются все люди. Еще в XII веке некоторые богословы стали высказывать мысль о непорочном зачатии девы, т. е. предполо- жение, что в тот момент, когда воплатилась душа девы Марии, осо- бая божественная милость избавила ее от заражения первородным грехом. В течение ряда веков между богословами и монахами разных орденов по этому поводу происходили горячие споры, доходившие до настоящей драки. Дунс Скот, например, был за непорочное зачатие, Фома Аквинский против. „Собаки господа" доминиканцы, было про- тив этого учения, францисканцы поддерживали его. И те и другие, аргументировали, конечно, „реальными действиями бога“: чудесами. Доминиканцы пустили в ход святую Екатерину Сиенскую, заявившую, будто богоматерь открыла ей, что она родилась в грехе, но франци- сканцы противопоставили ей святую Бригитту, утвержавшую, будто ей богоматерь открыла, что она зачата без греха. В начале XVl-ro века доминиканцы смастерили чудо с одним сумасшедшим в Берне: ему, якобы, явилась богоматерь и категорически отвергла учение о непорочном зачатии. Но здесь коса нашла на камень. Конкуренты до- миниканцев знали толк в шантажах: они раскрыли ,,чудо“ доминикан- цев и четверо из них были сожжены в 1509 году. О позиции иезуи- тов в этом вопросе говорить не приходится. Они в своей практике всегда исходили их принципа: мир хочет быть обманутым и обманы- вали, как могли. Они знали, что в религии обман тем лучше, удач- нее, чем он глупее и беззастенчивее. В делах религиозного шан- тажа иезуиты всегда были максималистами, так что они сразу сдела- лись горячими поборниками непорочного зачатия богоматери. Пий IX, верный проводник иезуитских принципов в церковной политике, решил положить конец спорам вокруг непорочного зачатия девы. 8 декабря 1854 года он провозгласил догмат непорочного зача- тия Марии. Так как непогрешимость папы к этому времени еще не была объявлена догматом, то учение о непорочном зачатии наткну- лось на некоторую оппозицию, как среди богословов, так и среди рядовых верующих, Эту оппозицию необходимо было преодолеть во что бы то ни стало. Иезуиты хорошо понимали, что самое пустяко- вое „реальное действие бога", самое завалящее чудо в этом смысле может дать гораздо более значительный эффект, чем десятки бого- словских трактатов. А по части чудес у благочестивых патеров был огромный опыт. Они не раз убеждались, что в церковном хозяйстве даже не совсем ладно скроенное чудо зря не пропадает. Не дальше, чем в 1846 году на горе Ла-Салетт маленьким пастуху и пастушке явилась пресвятая дева. И хотя при обследовании оказалось, что свя- тую деву розыграла местная фанатичка мадемуазель Ла-Мерльер,
9 обрядившаяся в желтое платье и остроконечный колпак, епископ гре- нобльский в 1847 году прйзнал чудо свершившимся. К чудотворному источнику потянулись всякие ..желающие быть обманутыми", и до сих пор салеттское видение приносит отцам приличный доход. Уж на что был глупым введенный иезуитами культ Антония Падуанского, помогающего находить всякие потерянные или украденные вещи, но и он привился среди поповской паствы, жаждущей „реального дей- ствия бога”. Вот почему, когда подвернулось лурдское видение, ие- зуиты не замедлили ухватиться за него обоими руками, тем более, что оно принесло желанное подтверждение спорному догмату. Лурдское видение было организовано захолустным кюре Пейра- малем в целях раздобыть деньги на постройку храма. Однако, в ат- мосфере глубокой реакции, захватившей Францию в эпоху второй империи, оно получило неожиданный резонанс. Кроме того, в луд- ском „чуде1’ оказались некоторые детали, которые побудили патеров использовать его возможно шире, Бессмысленная фраз, которую, якобы, произнесла богородица в ответ на вопрос Бернадетты. „Я— непорочное зачатие", явилась для патеров прямо кладом. Откуда взя- лась эта фраза? В 1852 году Луврской музей в Париже приобрел зна- менитую картину Мурильо с изображением мадонны, известную под названием „непорочное зачатие" (такова была подпись под картиной). По образцу этой картины католические попы изготовили бесчислен- ное множество иконок св. девы, носивших то же название. Эти иконы и вдохновили видение Бернадетты. Таким образом, фраза, услышан- ная, якобы. Бернадеттой, означала: „Я—богородица", но по своему внешнему выражению она отлично подходила для подтверждения догмата. И попы не замедлили ухватиться за нее. „Мы, верующие, писал в 1908 году клерикальный историк Лурда Бертрен, получили, таким образом, небесное определение после земного. Только—что церковь преподала (в 1854 г.) миру свое учение: бог дал (в 1858 г-) этому учению свою подпись...." Пий IX не преминул составить молит- ву чудотворной деве лурдской и санкционировать ее для всех хри- стиан. Дело было не в одной „надписи бога“, данной нелепому догма- ту. „Чудо" провинциального священника Пейрамаля, попав в испытан- ные руки католических монахов и получив поддержку французской буржуазии, выросло в гигантское предприятие, размеры которого быть может, оказались неожиданными для самих попов. Как в Гарэзоне, как в Саллете, к видению Бернадетты был при- плетен чудотворный источник, у которого начали совершаться исце- ления. Иезуиты уже до этого ревностно насаждали в 3. Европе обы- чай паломничества к ракам святых угодников, к чудодейственным ис- точникам, ко всяким святым местам. Начались паломничества и в Лурд. Особенно расцвели они по- сле 1871 года, когда Парижская Коммуна смертельно напугала фран- цузскую буржуазию, которая ударилась в самый грубый мистицизм, в самые дикарские суеверия. Специальный журнал иезуитов, „Паломник", издававшийся в сот- нях тысячах экземляров, на все лады расписывал лурдские исцеления. Преемник Пия IX, Лев XIII, санкционировал культ Массабиэльского грота и поместил у себя в Ватикане копию с лурдской церкви и гро- та. Сотни тысяч паломников стали со всех стран стекаться к Лурду, оставляя огромные деньги в руках „отцов грота". За одну только
JO — санкцию литании (богослуже- ния), составленной для лурд- ской богоматери, .,отцы гро- та" без всякой натуги запла- тили папе 4 миллиона франков- В Лурде оказалось возможным организовать огромную рели- гиознуую лавку, в которой де- ло поставлено на широкую но- гу. Так как воды в источнике оказалось мало для развивше- гося предприятия, то к источ- нику была проведе- на вода из ближай- шей реки Гав. У гро- та, на средства ли- онской святоши Ла- кур, скульпторомФа- бишем была соору- жена из чистейшего каррарского мрамо- ра статуя богороди- цы. Продажа освя- щенных свеч, амуле- тов, лурдских памя- ток, покаянных поя- „ , „ сов, статуэток и т. д.,. Рис- 1. Лурдская часовня, перед которой на плошади со- заказные о бе пн и вершается торжественное богослужение, т. е. массовое JC1K и и е д н и, оморочивание жаждущих чуда людей. рассылка лурдской воды во флаконах и т. д—все это приносит огромные доходы. Но главными статьями дохода „отцов грота" является сдача в-- нем гостинниц и меблированных комнат, торговля продуктами, плата- за обслуживание больных и т. д. Цифры по этим статьям никогда не опубликовывались, но они должны быть огромными, ибо ежегодно Лурд посещает не меньше чем 500.000 паломников. Был такой момент, когда лурдским патерам угрожала серьезная неприятность. В 1905 году во Франции стал про- водиться закон об отделении от государства, и казне предстояло на- ложить руку на лурдские богатства. Однако, ,,отцы грота;‘ к этому моменту умудрились обернуть дело так, что легальным владельцем Лурда сделался герцоц Норфолькский и гражданской власти при- шлось уйти ни с чем. С исцелениями дело поставлено блестяще. По постановлению Тридентского собора всякие новые чудеса мо- гут быть обнародованы лишь после обследования и подтверждения их со стороны епископов. Но за этим дело не стало... За один только период с 1905 по 1908 год было издано до 20 епископских решений, подтверждающих наличие в Лурде исцелений, которые должны быть приписаны ни чему иному, как „божественной благодати, ниспосланной по предстательству пресвятой девы Марии". С 1882 года в Лурде существует даже врачебная комиссия, призван- ная регистрировать чудесные исцеления у грота. Комиссия эта изда- ет протоколы и фотографии, которые должны наглядно подтверждать исцеления. Лурдские отцы до того обнаглели, что, по словам патера. Лассера, объявили даже премию тому, кто докажет, что исцеления у грота являются обманом.
Одним словом, церковь постаралась поставить лурдское пред- приятие по всем правилам религиозной коммерции. И неудивитель- но: с одной стороны, Лурд служит источником колоссальных дохо- дов, с другой стороны, лурдские чудеса, рекламирующиеся на весь мир, должны служить „реальным действием бога", доказывающим что бог, де, существует, что он в состоянии нарушать законы приро- ды в пользу католической церкви. Успех Лурда окрылил католических патеров. Они не раз пыта- лись создавать лурды меньшего масштаба для местного, так сказать, употребления. Не дальше как в 1925 году австрийские патеры открыли новую чудотворную пещеру в Гуттине около Вены. Здесь ежегодно устраи- вается торжественное лурдское богослужение, которое неизменно удостаивает своим присутствием глава реакционеров, быв. австрий- ский канцлер Зейпель. Как же в действительности обстоит дело с лурдскими исцеления- ми? имеют ли под собой хоть какую-нибудь почву утверждения па- теров, что лурдская вода приносит мгновенное исцеление, там, где приемы научной медицины, бессильны? За 70 лет существования поповской „здравницы" в Лурде во- прос этот выяснен с достаточной полнотой. Если видения Бернадет- ты, как увидит читатель из книги Боннефона, являются грубым и не- уклюжим шантажем, то с исцелениями в Массабиэльском гроте дело значительно сложнее. В 1892 году великий французский писатель Эмиль Золя, соби- рая материал для своего романа, посетил Лурд. Золя был основопо- ложником натуралистической школы в художественной литературе,, т, е. направления, требующего от писателя, прежде всего, жизненной правды. Золя беседовал с больными; с членами регистрационной ко- миссии, знакомился с протоколами и фотографиями, присутствовал и при самых исцелениях. Результатом его наблюдений явился роман — „Лурд", в котором Золя с величайшей добросовестностью рассказы- вает о виденных им реальных и мнимых исцелениях (1893 г.). Здесь разумеется, невозможно изложить богатейшее содержание романа. Приведем только выводы Золя. Да, в Лурде совершаются исцеления, но, во-первых, они очень редки, во-вторых, в них ничего сверхестественного нет. Помощь в Лур- де получают только такие больные, для которых необходимо приме- нение внушения, т. е. страдающие всякими расстройствами на почве истерии и других функциональных заболеваний нервной системы. Ор- ганические заболевания, повреждения, не связаннные с нервным рас- стройством, хотя бы малейшая царапина на коже, воздействию Лурда не поддаются. В тех исцелениях, которые имели и имеют место в Лурде, главную роль играет, конечно, не вода из грота, а вся обста- новка в Лурде, вызывающая у больных сильнейший нервный под'ем, позволяющий преодолеть болезнь. Выводы Золя целиком согласуются с заключениями знаменитых ученых Шарко и Бернгейма, по утвер- ждению которых материалы Лурда не позволяют указать такие слу- чаи исцеления, которые не поддавались бы обычным приемам психо- терапии. Лурдские протоколы приводят много случаев, когда глухо- немые начинали в Лурде говорить, слепые обретали дар зрения, па- ралитики начинали ходить. Но и медицинская практика полным-пол- на таких „чудесных случаев": там, где заболевания носят функцио- нальный, а не органический характер, там, где при лечении может помочь внушение, там не раз совершались мгновенные исцеления...
12 — •если авторитет врача и его приемы достаточно сильно действовали на психику пациента. Достаточно привести хотя бы такой пример. К знаменитому врачу Гогенлоэ явился однажды больной крестьянин,' на почве нервного расстройства потерявший дар речи. Врач хотел изме- рить температуру пациента и положил ему под язык термометр. Кре- стьянин был уверен, что это и есть инструмент, которым знаменитый врач должен был оперировать язык, чтобы возвратить ему дар речи. Когда Гогенлоэ вынул термометр, крестьянин упал на колени и вос- кликнул: „Хвала богу, я здоров, я снова способен говорить*’. В 1910 г. датчанин Иергенсен опубликовал свое сочинение „Лурд", в котором он дает историю грота и описание своих впечатлений от посещения Лурда. В то время, как Золя сводит лурдские исцеления к естественному действию внушения, Иергенсен на основании протоко- лов регистрационной комиссии утверждает, что многочисленные, впол- не удостоверенные исцеления выходят за пределы того, что может дать психотерапевтическая практика даже в лице лучших врачей. Главным аргументом Иергенсена против заключения науки, что главным действующим фактором в лурдских исцелениях является ре- лигиозный экстаз, в который больные приводятся всей лурдской об- становкой, служит приводимый протоколами случай с каким то не- верующим молодым почтовым чиновником. При железнодорожной катастрофе у него были повреждены ноги. В течение двадцати ме- сяцев он не мог ими двигать. В Лурд он не верил и ехать туда не хотел. В конце концов, матери его, которая была набожной женщиной, удалось уговорить его съездить в Лурд. Здесь он исповедался, приоб- щился, искупался и.... исцелился. Как мог, спрашивает Иергенсен, не- верующий поддаться действию религиозного экстаза? Достаточно, однако, самого поверхностного знакомства с тем, как происходят исцеления в Лурде, чтобы убедиться в полной несо- стоятельности аргумента, приводимого Иергенсеном, и в правоте Шар- ко, Бернгейма и Золя. Следует также иметь в виду, что случай с не- верующим почтовым чиновником известен Иергенсену по протоколам .лурдской комиссии. А мы знаем, на что способны попы, чтобы уще- .мить нечестивцев! Впрочем, если бы даже почтовый чиновник, о ко- тором идет речь, был, действительно, неверующим, то и он мог бы .поддаться силе того массового внушения, которого всеми способами стараются достигнуть „отцы грота". В Лурде все расчитано на то, чтобы поразить, взволновать, по- трясти человека, довести его до такого состояния, когда внушаемость достигает высшей степени. До того, как попасть в Лурд, измученный болезнью человек слышит со всех сторон о чудесах Лурда, он видит фотографии „исцеленных14, он уже наперед верит, что и ему помо- жет лурдская вода. Приехав в Лурд, он оказывается в такой обста- новке, где все усиливает его нервный подъем. Среди живописных гор высятся несколько храмов, из которых непрерывно льются тор- жественные звуки органа. Каждый вечер Лурд заливается морем ог- ней. Воздух все время полон тысячеголосых кликов: „Две Мария!" Непрерывные процессии, богослужения, толпы паломников—все это настраивает определенным образом. У грота нажим на воображение и нервы больного становятся еще сильнее. Здесь стоит огромная бе- лоснежная статуя девы. В ногах у девы, в скале,—„ящик писем ду- ши44, куда паломникам предлагают опускать „письменные исповеди", которые потом сжигаются нераспечатанными. В этих письмах верую- щие изливают все, что наболело у них на душе. Таким образом по- лучается то, что в психотерапии называется „отреагированием44, ко-
13 Процессия „сестер милосердия*', 3. буржуазных, святош-доброволиц или иска- тельниц „хорошей партии'-, слетающихся летом в Лурд для ухода за больными. торое, как известно, облегчает душевные страдания, „очищает" и „просветляет". Рядом со статуей стоит огромное железное дерево, на котором постоянно горят свечи в метр вышиной. Дальше лестница,, по которой ползут паломники. У первой ступеньки висит папское блзгословение, обещающие тем верующим, которые четыре раза в-, году на коленях поднимутся по лестнице на самый верх, по индуль- генции на девять лет за каждую ступеньку. На каменной площадке перед гротом вделаны два ромбика, обозначающие те места, где Бер- надетта, якобы, видела богородицу. У самого грота висят тысячи ко- стылей и протезов рук и ног. Целые ночи простаивают у грота па- ломники, больные и здоровые, предаваясь „медитации*1, благочести- вому созерцанию, которое делает сознание еще более податливым для внушения. И вот, наконец, после такой „артиллерийской11 психической под- готовки для больного наступает решительный момент. Но здесь мы. предоставим слово нашей современной писательнице, Ольге Форш,, у которой в очерке -Лурдские чудеса" дало яркое описание общей молитвы, происходящей перед погружением больных в купальни грота: „Солнце было раннее, легкое, на чистейшем, безгранично пустом, небе. От коленопреклоненных аббатов на белые ровные камни пло- щадей упали голубые, повторяющие их очертания, тени. Аббаты под- няли головы, начали шевелить губами. И толпа сразу заговорила, с огромным напряжением людей, которые во что бы то ни стало долж- ны быть услышаны. Это не были известные слова охлажденных ве- ками, утративших жизнь, молитв; казалось, слова эти рождены были только сейчас, в первый раз, от невозможности тысячам здоровых дальше молчать, видя столько страданий. Это были очень простые,,.
14 всем внятные слова: „Пусть наши слепые увидят. Пусть наши глухие услышат". Дальше больше, гуще растет могучий волевой напор. Пятьдесят тысяч человек открывают рты, чтобы в тот же миг сказать те же слова: „Пусть страдающие исцелятся". Какая сила!.. Вначале ближайшие женщины пытались держать глаза к небу, пытались шевелить губами, но, едва хлынул на них из толпы бурей растущий волевой поток, он сбил, смял, опрокинул их слабые силы. Торжественное молебствие в Лурде: паломницы, охваченные религиозным экстазом. вдруг все больные—те раньше, эти позже—стали просто какие то тряпки, вроде „вербной тещи", из которой выпущен воздух. .Мускулы лица осели, взоры потухли в идиотическом отсутствии, тела съехали, съежились,—последняя воля раздроблена, сдунута вих- рем. Они, если не умерли, то отдали дух. И сказали тысячи здоровых одной грудью, одним вздохом. Ска- зали просто и окончательно—прямо в пустое, легчайшее небо: — Мы ждем. Мы ждем исцелений. Мы целуем землю. Все пятьдесят тысяч рухнули на колени. Стало тихо. Люди ле- жали, прижавшись лицом и губами к земле. Сказали небу, сказали земле, сказали силам всего мира. И вот я, объективный зритель, не вовлеченный в действие, стал наблюдать реальный переход избытка энергии здоровых людей за чертой в этих обреченных, не имеющих своих сил. Это даванье взаймы здоровых больному было несомненно". Какую же роль играет в этой искусно организованной патерами системе массового внушения чудотворная вода из грота? Да такую же, какую играл термометр в приведенном выше случае с пациентом Гогенлоэ. Можно привести, впрочем, еще один яркий пример из об- ласти, находящейся в непосредственном родстве . с лурдскими чудеса- ми, из области религиозного внушения. Многие исследователи перво- бытных племен с изумлением наталкивались на такие случаи, когда нарушение самых нелепых „табу" (запретов), действительно, кончает-
15 <я у туземцев смертью. У некоторых племен, например, рядовым лю- дям нельзя есть остатки пищи вождя, ибо в этой пищи заключена, якобы, сила, смертельная для обыкновенного человека. И вот наблю- дались случай, когда рядовой туземец, съев попавшуюся ему пищу и впоследствии узнав, что это был остаток пищи вождя, что он таким образом нарушил страшный запрет, приходил в полное отчаяние: он ложился, переставал есть и пить и, в конце концов, умирал. Пища вождя тут, конечно, не при чем, никакой в ней таинственной силы нет. Здесь налицо то же религиозное внушение, только в то время, как в Лурде оно создает нервный подъем, мобилизует все душевные силы вокруг одного стремления, стремления выздороветь, оно здесь вызывает сильнейшую депрессию, с непреодолимой силой навязывая мысль о смерти. О том, что в лурдских исцелениях, когда они, действительно, совершаются в немногих случаях истерии и других нервных заболе- ваний, все дело во внушении, свидетельствуют следующие факты. Исцеления в Лурде происходят только летом во время массовых па- ломничеств, зимой же, когда сюда приезжают только одиночки, исце- лений не бывает. Почему? Потому, что зимой отсутствует весь аппа- рат массового „омеряченья“, который был описан выше. Нет ни тор- жественных богослужений, ни толп нафанатизированных паломников, ничего остального, что так усиливает внушаемость больных летом. Внимательными наблюдателями обнаружено также, что коренные лурдские жители сами в Лурде не лечатся, а ездят в другие места. Почему? Да потому, что, изо дня в день наблюдая инсценировку чу- дес в Лурде, они к ней привыкли, она на них уже не действует. Но что с головой выдает природу лурдских исцелений, так это тот факт, что еще ни разу за все 70 лет в Лурде не было случая, когда у больного вместо потерянного органа, появился бы новый. Бесчи- сленные костыли и протезы, висящие у грота и принимаемые палом- никами за всамделишные, изготовляются фабричным способом, ими никогда никто не пользовался. Не было еще примера в Лурде, что- бы у кого-нибудь отрос хотя бы палец. Даже лурдские протоколы не в состоянии привести случаи излечения проверенных органических заболеваний. Правда, в них фигурируют случаи исцеления от таких болезней, как волчанка, туберкулез легких, но на проверку оказыва- лось, что здесь либо никакого исцеления не было, либо произошла ошибка в диагнозе. Шарко не даром назвал историю „великой симулянткой". Иног- да она дает у больных такие проявления, которые при поверхност- ном исследовании (а в лурдской комиссии исследование производит- ся крайне небрежно) легко принять за органическое заболевание. Среди лурдских фотографий фигурирует фотография госпожи Рушель из Метца, которая якобы исцелилась в гроте от волчанки и сифили- са. Это исцеление было засвидетельствовано лурдской комиссией, католическая пресса вопила, что „случай госпожи Рушель при- надлежит к числу замечательнейших фактов в истории Лурда“. Но, увы, это чудо кончилось конфузом. В метцском суде присяжных, куда Рушель обратилась с жалобой на мошенничество „отцов грота“, бы- ло установлено, что волчанка таки осталась у Рушель, что зажи- вление двух сифилитических язв, имевшее место у ней, является обычным случаем в медицинской практике, что свидетельство лурд- ского врача Эрнста об исцелении Рушель было сознательной фальси- фикацией.
16 — 1Ипы Лурда: паломницы в „медитации". Целыми ночами простаивают они в таких позах перед гро- том, доводя себя до религиозного исступления. В Лурд каждый год е; чаянии исцеления приез- жают десятки тысяч боль- ных. Облегчение получают единицы. А что же про- исходит с остальными? Ос- тальные уезжают в таком же печальном состоянии, в каком они приехали („Ма- рии не угодно было, чтобы больной исцелился", говорят в таких случаях лурдские патеры), либо заражаются новыми болезнями. В 1906 году автор настоящей кни- ги обратился к француз- ским врачам с просьбой высказаться по поводу опасности заражения, свя- занной с паломничеством в Лурд и с погружением в купальни грота. Приведем один из ответов, принадле- жащий главному врачу хи- рургического отделения в Орлеанском госпитале, док- тору Гальма-Гранд: „Совершенно неслы- ханным является то обсто- ятельство, что больные, стра- дающие тяжкими заболева- ниями сердца, легких, пече- ни, вопреки всякому здра- вому смыслу, погружаются в ледяную воду. Приходится лишь удивляться, что так мало смертных случаев на- блюдается в результате этих, погружений.. ' Весьма странно, впро- чем, что патеры, эксплоа- тирующие Лурд, пользу- ются правом заниматься медициной, тогда как закон совершенно отчетливо за- прещает заниматься меди- цинской практикой лицам, не имеющим специальной подготовки, и карает даже и торговцев всякими снадо- бьями. Я считаю совершен- но лишним говорить об этой отвратительной лурд- ской практике с точки зре- ния гигиены, об этом погру- жении в редко сменяющу-
17 — юся воду людей с гноящимися язвами и раковыми опухолями. Если 5ы что либо подобное позволила себе администрация какого— нибудь курорта, то полиция немедленно бы закрыла этот курорт. Что касается опасности заражения, связанной с массовыми переез- дами паломников, то здесь в первую очередь следует указать на туберкулезных; они представляют собой совершенно несомнен- ную опасность. Своими мокротами они распространяют инфекцию по вокзалам и вагонам. Сомнекаюсь, чтобы железнодорожные ком- пании подвергали вагоны и вокзалы дезинфекции. Одним словом, на основании вышесказанного, Лурд является не благодеянием, а опасностью." Правда, после скандальных разоблачений Золя и других, отцы стали купать больных в белье, а заразных погружать в последнюю очередь, но это мало изменило положение. Лурд продолжается оста- ваться рассадником заразы с ведома и попустительства властей бур- жуазной Франции. „Хорошо, говорят либеральные попы и их подголоски, пусть в Лурде не происходит ничего сверхъестественного, пусть лурдские ис- целения совершаются не вопреки законам природы, а в полном со- гласии с ними, пусть в этих исцелениях играет роль не предстатель- ство Марии, а действие внушения, но ведь все таки они совершаются и при том на религиозной почве? Значит, атеисты должны признать, что религия иногда может реально помочь человеку и притом в та- такой крайности, когда наука бессильна? Зачем ких положениях, в же тогда нападать на Лурд, на исповедь, на призывы церкви к мо- литвам, раз все это приносит облегчение людям?" В ответ на это достаточно привести гордые и бодрые слова, которые Ольга Форш вкладывает в уста доктору атеисту, в упомянутом уже очерке ..Лурд- ские чудеса": „Вопрос Лурда больше не в признании фактов выздровления, а только в их истолковании. И, простите меня; мы не только вам здесь не уступим, а, напротив того, направим все силы, чтобы вырвать „чудеса" Лурда из рук церкви и всецело передать в руки врачей. Но вот с точки зрения вас, верующих, как не признать, что здесь как раз происходит все, чтобы утратить навек веру либо в мудрость, ли- бо в милосердие вашего старого бога? Подумать только—из несколь- ких тысяч больных встает только один, остальные остаются лежать. Мы же хотим добиться того, чтобы встали все.“ Лурд служит огромным насосом, которым церковь перекачивает в свою казну колоссальные денежные средства. Лурд является мира- жем, которым церковь опьяняет и туманит головы людей- Лурд зани- мает почетное место в системе господства буржуазии и ее верной служительницы — церкви. Не слишком ли это дорогая цена за ^исце- ления", которые здесь получают несколько кликуш и истеричек, ко- торые они теперь уже могут получить и в кабинете врача? Наука в наши дни изгоняет „реальные действия бога" и из той области, где до сих пор было еще уютйо попам и мистикам. Рефлексология, йн- ституты мозга, гипнология, наркодиспансеры и т. д. давно уже свели лурдские чудеса на степень жалкого шаманства. Не на исцелениях теперь держится слава Лурда. Лурд процветает теперь, главным образом, потому, что за ним стоит гигантский аппарат церкви, что его всей своей мощью поддер- живают правящие классы, надеющиеся, что религия поможет им от- чураться от неизбежного. И у нас до революции существовали большие и малые подобия Лурда. Чудотворные купели, колодцы, источники Серафима Саров-
— 18 — скоро, Иоасафа Белгородского и т. д. собирали в себе тысячи палом- ников (под Москвой, у станции Косино до сих пор одно „святое озе- ро'* привлекает немало купальщиков своими якобы чудотворными свойствами). И здесь бывали случаи, когда истерички и кликуши „исцелялись" или объявляли себя исцеленными. И здесь успех осно- ван был, прежде всего, на „аппарате внушения" церкви, который под- держивался всем феодально-капиталистическим режимом старой России. Но вот революция нанесла смертельный удар церкви со всей ее сис- темой более или менее утонченного шаманства, и „святые места" впали в полное ничтожество. Такая же судьба историей раньше или позже уготована величайшей в мире фабрике чудес—Лурду, и ника- кое предстательство девы Марии, никакое „реальное действие бога" не в силах предотвратить ее.
19 Жан Боннефон. Лурд—величайшая в мире поповская фабрика чудес. 1. Небольшой городок Лурд, оживленный и веселый, погрузивший ноги в реку Гав и мягко прислонивший голову к Пиренейским горам всегда был городом вымогательства. В эпоху феодализма он принад- лежал жестоким вооруженным вымогателям—владельцам замка, кото- рые спускались с утеса в долину, чтобы силою отобрать то, чего им не давали добровольно. Позже Лурд был конечным пунктом дорог, ведших к теплым минеральным пиренейским водам. Дилижансы, почтовые кареты, все- возможные экипажи делали здесь остановку, чтобы пассажиры могли отдохнуть и закусить. Взрослые обитатели местечка жили путешест- венниками, дети имели привычку бежать вслед за экипажами, выпра- шивая мелкие монетки. Таким образом, почва в Лурде была вполне подготовлена для вымогательства: постоянные поборы попов и монахов представляют собой нечто среднее между насильственным наскоком рыцарей боль- шой дороги и ребяческим попрошайничеством малых детей. Во времена революция, когда старый замок в Лурде был пре- вращен в тюрьму, в списке заключенных против имени какого-нибудь заключенного, можно было прочесть: „Холодное отношение к рево- люции". В списке городов французской республики против имени Лурда можно написать: „Холодное отношение к законам". Лурд представляет собой как бы чужеземное владение во Фран- ции; он стоит вне закона и выше закона. В нем все происходит не так, как в других местах; действие декретов и постановлений прави- тельства натыкается здесь на всякие льготы и привиллегии, дарован- ные этому кантональному городу. Что касается постановлений граж- данского суда, то с ними не считаются вовсе. Смирная позиция вполне подчинена духовенству. Основные требования гигиены здесь так же неведомы, как где-нибудь в глуби- нах Востока. Дороги содержатся городским управлением в таком же порядке, в каком находятся горные тропинки; сточных канав нет вовсе или их очень мало. Госпитали, порученные нескольким вполне благомыслящим монахиням и кастеляншам, представляют из себя жал- кое нагромождение постелей, где фармакопея применяется, как бог на душу положит, а медицина больше занята отыскиванием чудес, чем уходом за больными. Заразные больные перемешаны с выздорав- ливающими и недомогающими: туберкулезные выплевывают свои легкие там же, где зияют язвы страдавших раком. Сифилитик с про- валившимся носом, какой-нибудь болезнью, изголодавшийся, покрытый кровью и гноем больной кладется в ту же тележку, куда на следую- щий день положат анемичную девушку. В этих тележках, обычно засаленных, запачканных всякого рода выделениями, провозят больных из госпиталя в грот и обратно, среди страшной пыли на самом солнцепеке.
20 У входа в Массабильский грот в Лурде всегда стоит множество колясок с тяжело больными, ожидающими своей очереди иля принятия „чудотворной" ванны в редко сменяющейся, грязной воде. Некоторые из этих экипажей снабжены легким крытым верхом, но обычно его не поднимают, так как толпа должна видеть больных, восторгаться их мертвенной бледностью, их ранами, уродливыми членами, обезображенными болезнью лицами. Организаторы чудес гордятся своими больными, показывают их, делают из них себе рекламу. Реклама здесь всюду бьет в глаза. Молодые люди с подложны- ми или настоящими титулами, ведущие больных, элегантные, пози- рующие носильщики, дамы—сиделки, красивые молодые девушки, работающие в госпитале, — все стекаются сюда, чтобы приобрести в свете репутацию людей благонамеренных, чтобы пристроиться здесь навсегда или заключить выгодный брак. Выскочки ищут здесь обще- ния с прогоревшими аристократами, и место паломничеств обра- щается в бюро по заключению браков, где святые отцы выполняют священную миссию свах. Еще пример рекламы: имена вкладчиков—жертвователей пишутся на креслах, в которых везут больных, на спинках носилок. На одном из плакатов значится имя какого-то знаменитого и ловкого фабрикан- та вместе с адресом, всеми наградами и медалями; недостает только прейскуранта. На нескольких креслах гордо красуется надпись: „Дар герцога Норфолька". Этот пэр Англии является одним из хозяев Лурда, говорят, он владеет здесь несколькими монастырями. Британский флаг служит здесь для того, чтобы защищать французских подданных против за- конов Франции. В 1904 году восемьсот пятьдесят тысяч богомольцев прошло че- рез Лурд. В 1905-м—миллион. Эта громадная цифра падает на три месяца-—с 15 июля по 15 октября. В это время город представляет из себя сплошь гостиницу. Чердаки, кладовые и всевозможные над- стройки превращаются в меблированные комнаты, едающиеся в наем. И в этих конурах прибывшие со всех концов света люди во все лег- кие дышат грязным, зараженным воздухом и часто возвращаются за- раженные болезнью, от которой потом умирают. Это невидимая из- нанка чуда. Лурд является громадным рассадником туберкулеза, очагом за- разы, перед которым почтительно останавливаются те, кому офици- ально принадлежит надзор за гигиеной. Лурд стоит вне закона. Попы царствуют в этом городке. Они встречаются на улицах и пешком, и в экипажах, и в трамваях, без шляп, со своими шапочка- ми на головах, в стихарях. Каждый шествует со своею дамой, этот—
— 21 с родственницей по крови или по сердцу, тот—более практический— со вдовой, о наследстве которой он печется. В Лурде встречные приветствуют священника, но он не берет на себя труда отвечать им; он здесь заносчив и держится так, точно на- ходится у себя, в ризнице. * В этом красивом городке, обезображенном рукою человека, тор- жество дурного вкуса проявляется в нижних этажах любого дома. Всюду одна и та же торговля, одни и те же лавочки; всюду те же базарные вещицы, говорящие о торжестве суеверия. Щуплые присно- дезы из гипса наводняют пресс-папье из увеличительного стекла; четки висят рядом с тыквенными бутылками; медальоны грубой ра- боты сбываются дюжинами. Особенно бойко торгует лавочка у са- мого грота, находящегося в ведении святых отцов. Эти божьи люди яростно конкурируют с торгашами — мирянами. Святая лавочка стоит вне законов, как и ее арендаторы; хозяева грота не оплачивают ни- какого патента. Вот выдержка из донесения Монсарра, финансового инспектора, относящегося к 1900-му году. „Магазин расположен возле грота. Отцы — монахи заявляют, что они взяли его на откуп и уплачивают ежегодно четыре тысячи фран- ков одному из жителей Лурда—гражданину Берже. У них имеется письменный договор с этим гражданином; на имя последнего взят и патент, но всем в Лурде известно, что Берже — подставное лицо. Тор- говля свечами ведется в больших размерах, и доход с нее должен быть очень значителен; монахи пользуются им целиком, прибегая к посредничеству гражданина Берже... Торговля свечами должна давать до ста тысяч франков. Отцы — монахи, люди чрезвычайно практичес- кие, конечно, вовсе не платят 4000 франков за свою лавочку. За вре- мя с 12 апреля по 22 сентября 1889 года Берже получил 41767 кило- граммов свечей. Издержки по перевозке от Марселя до Лурда соста- вят 2753 франка 40 сантимов; на свечи эти падает добавочный налог из расчета 30 франков за каждые 100 килограммов. Пошлина за ввоз в Лурд равняется 15 франкам... Лавочка из грота получает свечи из чистого воска, стоимость которых на фабрике 5 франков за килограмм. Прибыль от продажи без преувеличения можно считать процентов в 30; таким образом, прибыль с одного килограмма будет 1 франк 65 сантимов, а на 41000 килогр. это составит 67650 франков. Кроме того, монахи не дают до конца сгорать свечам, купленным у них верующими. Они отсылают на фабрику 10000 кило огарков. Эти 10000 кило по 4 франка дают 40000 франков". Эти монахи, отбирающие половину проданного воска назад и продающие его во второй раз, поистине достойны удивления. Пока- зания правительственного комиссара в настоящее время не вполне соответствуют действительности: лавочка монахов торгует уже не только свечами; она сбывает всевозможные предметы, продаваемые и в других местах. На этом получается 50 и даже 60% прибыли. В 1904 году было получено 218000 франков прибыли от торгов- ли этими вещами. У того же грота завелась и другая торговля: отсюда по церк- вам всего света распространяются репродукции статуи Лурдской бого- матери. Торговцы, промышляющие всякими „священными’* предмета- ми, сбывают и эти статуэтки богоматери из раскрашенного гипса. Но монахи Лурда одни пользуются привилегией продавать более круп- ные изображения богоматери, которые предварительно, для сообще- ния им святости, прикладываются к оригинальной чудотворной статуе.
— 22 И они заставляют дорого платить за это преимущество. Гипсовые статуэтки Лурдской богоматери расцениваются от ста двенадцати до двухсот с ятидесяти франков, в зависимости от величины и отделки. Точно такие же, сделанные в Париже, т. е. не „освященные11, стоят от двадцати пяти до пятидесяти франков. Выпуск этих изображений чудотворной статуи приносил мона- хам ежегодно тысяч триста франков чистой прибыли. Эта цифра по- степенно снижается, так как мало-по малу все церкви оказались снаб- женными святыми изображениями. Заметим, кстати, что святые отцы, чтобы не платить за право репродукции тому скульптору, работа которого принадлежит оригинальная статуя, или его наследникам, придумали кое-какие различия в жесте, в позе, в костюме так назы- ваемых репродукций. Таким образом они обкрадывают художника и обманывают покупателя, который идет к ним, чтобы приобрести са- мую верную копию обожаемой им статуи богоматери. Вся эта торговля приносит монахам 400000—500000 франков в год; никакого патента святые отцы не берут и ничего, следователь- но, за него не платят, а их подставное лицо уплачивает самый нич- тожный налог. Святые отцы не удовлетворяются торговлей свечами, медальо- нами, всякими благочестивыми безделушками и гипсовыми статуями: они торгуют также и мессами (обеднями), при чем также не платят никакого налога и не берут никакого патента. Под торговлей обеднями (мессами) я подразумеваю не то, что священники получают деньги за то, что служат обедни; это делается везде и всюду; я имею в виду другое. При Лурдской базилике состо- ит двадцать священников. При трехстах обеднях за год на каждого они все вместе могут отслужить в год только 6000 обеден. Но через окошечко своего коммерческого бюро возле базилики монахи полу- чают ежегодно заказ приблизительно тысяч на пятьсот обеден, да почтой больше, чем на миллион, следовательно, всего Лурду заказы- вается около полутора миллиона обеден в год. Представьте себя стоящим у окошечка, за которым виднеется худая, черная фигура заносчивого монаха. — Это стоит не меньше 2 франков! — Но мне хотелось бы чтобы месса была отслужена в опреде- ленный день и час, так как я хочу сам присутствовать на ней. — Это стоит не меньше 5 франков. — Мне хотелось бы, чтобы она была отслужена в базилике. — Это стоит не меньше 20 франков. Итак, цена за обедню колеблется от 2 до 20 франков. И святые отцы перепродают обедни, которых не могут отслужить (они сами признаются в этом) миссионерам и бедным священникам без прихода. Они уплачивают франк и даже 50 сантимов за мессу, за которую сами получают от 2 до 20 франков. Принимая во внимание, что монахи сами служат определенное число обеден.— прибыль от перепродажи можно считать в 21/-’ миллио- на франков. И за эту торговлю правительство не требует с монахов никако- го налога, не заставляет брать никакого патента. Лурд стоит вне закона. Оставим в стороне кружки, выставленные в церквах. Цифра кру- жечного сбора не поддается учету. Это держится в строгой тайне: золото, падающее в бездну, не производит никакого шума. В сентябре 1899 года, по заявлению монахов, сделанному пра- вительственному чиновнику, они собрали кружками в течение трид-
23 иати дней 14458 франков. На 24452 франка было получено вкладов от верующих, 12706 франков было внесено через посредство других монахов; итого 51716 фр. за один месяц в году! /А возможно, что названные цифры составляют какую-нибудь десятую долю действи- тельной суммы. Вернемся к торговым сделкам. Как и всем другим, монахи тор- гуют в гроте водой без патента и без налога. Во франции существу- ет закон, регулирующий торговлю минеральными и столовыми вода- ми. Но очевидно, этот закон не касается реки Гав. Лурд вне закона. Вот объявление, которое мы находим на второй странице еже- месячного журнала „/Анналы Лурдской богоматери14: Извещение потребителям воды святого грота. Все большее распространение культа Лурдской богоматери вле- чет за собой и увеличение запросов на воду святого грота. Богомолец, пришедший зачерпнуть воды у источника, заботится больше всего о том, чтобы провезти с собой эту воду. Но тот, на чью долю не выпало счастья самому попасть в Лурд, просит переслать ему святой воды и обращается преимущественно в наше бюро. Вот цены на разные посылки воды, отпускаемой администра- цией грота: Бутылка воды, взятая в гроте, стоит 20 сантимов. Ящики на 1,2 и 4 бутылки отправляются обычно по уплате стоимости их и большой скоростью. Ящик на одну бутылку, взятый в мастерской ящиков, стоит 60 сантимов; с доставкой на дом во Франции 1 фр. 80 сан. Ящик на две бутылки (из мастерской) стоит 85 сантимов, с до- ставкой на дом во Франции 2 фр. 60 сайт. Ящик на 4 бутылки (из мастерской) стоит 1 фр. 70 сант. с до- ставкой на дом во Франции 3 фр. 90 сайт. Стоимость пересылки заграницу зависит от местности. Ящики на 12, 20 и 30 бутылок отправляются наложенным пла- тежом и малой скоростью. Ящик на 12 бутылок, взятый из мастерской, стоит 3 фр. 20 сан- тимов; с доставкой на вокзал и другими издержками бюро 3 франка 75 сантимов. Ящик на 20 бутылок, (из мастерской) стоит 4 франка 85 санти- мов, с доставкой на вокзал и другими издержками бюро 5 франков 50 сантимов. Ящик на 30 бутылок (из мастерской) стоит 6 франнков 80 сан- тимов, с доставкой на вокзал и прочими издержками бюро 7 франк. 45 сантимов. /Администрация грота ни в коем случае не отвечает за повре- ждения во время перевозки, а также за порчу посылок от холода. Несмотря на объявление об этом тарифе, монахи упорно отри- цают, что получают выгоду от торговли водой. Они заявляют, что продажей этой окупается только стоимость бутылок и ящиков, рас- ход на переноску и перевозку на вокзал. Это почти верно относительно пересылки ящиков на 30 буты- лок, но такие посылки очень редки. Чаще всего отправляются 1, 2, 4 бутылки. Стоимость пересылки почтой стоит 85 сантимов; за вы- четом этой суммы остается 95 сантимов. Если класть 25 сантимов на другие издержки (бутылки, ящики, переноска), то выходит, что свя- тым отцам остается 70 сантимов за бутылку воды.
21 Таким образом, эта святая вода стоит гораздо дороже самой’ дорогой столовой воды. Монахи в среднем отправляют ежегодно 200’ тысяч бутылок воды, что дает им 140 тысяч франков чистой прибы- ли. Любопытная подробность: целые месяцы монахи не платят фа- брикантам за бутылки, пуская в оборот эти деньги, и заявляют, что им очень трудно платить за посуду, так как торговля водой не при- носит им почти ничего. Лурдская вода, в качестве якобы минеральной, продается, как лекарство, в сгущенном виде. „Таблетки Лурдской воды” упакованы, в изящные коробочки и каждая коробочка снабжена проспектом, со- ставляющим целую поэму по своей красоте. Проспект длинен, но жаль выпустить хоть одну строчку из это- го произведения: Таблетки Лурдской воды. „Идите пить к источнику". С этими словами пресвятая дева обратилась к Бернадетте в Лурд- ском гроте и люди столь живо откликнулись на эти слова, ч т о со всех сторон католического мира потекли в Лурд толпы богомольцев, число которых все более и более увеличивается. Вслед за благочестивой стали прибегать люди к чудесному ис- точнику, неиссякаемые воды которого освежают богомольцев и да- ют каждому исцеление. Люди не только хотят ..пить у источника", но после этого бы- стро преходящего счастья стараются возобновить, продлить вполне- законное наслаждение и в момент отъезда делают запас, берут с со- бой воду непорочной Марии, по велению которой забил этот ключ в. в Лурде. Будучи свидетелями благочестивого рвения набожных путешест- венников, благославляющих хранителей грота за то, что они предо- ставляют в распоряжение богомольцев религиозно разукрашенные сосуды, в которых содержится святая вода, мы в тоже время не мог- ли не отметить, как сожалели многие, будучи вынуждены ограничи- вать себя в желаниях, далеко превосходящих емкость уносимых с со- бой красивых банок и кружек. Что бы ни говорили, вера еще живет в нас и милосердие изо- бретательно. Оно не пренебрегает человеческими средствами, откры- тыми наукой, и пользуется ими для благополучия людей, умножая свои благодеяния. Не все могут отправиться к источнику, отвечая на) приглашение доброй девы Марии, согласно влечению сердца: но за то вода из источника может расходиться по всему свету. Чтобы об- легчить перевозку чудотворной воды и доставлять ее без всяких за- труднений и препятствий в любое место, даже в самые отдаленные' страны, из лурдской воды попытались сделать то же, что врачи так удачно делают из лечебных вод. Справедливо и разумно предполо- жить, что знание, идущее от бога, должно применяться не только в делах человеческих, для успокоения болезней телесных, но в особен- ости для того, чтобы исцелять болезни душевные, еще более опас- ные; —- и попытка увенчалась успехом. Отбрасывая в сторону всякое помышление о выгоде и наживе., когда дело идет о святых вещах, и отвечая только на многочислен- ные пожелания верующих, мы сочли, что сделаем приятное и полез- ное богомольцам, устроив недалеко от грота специальный завод, на- котором изготовляются таблетки лурдской воды. Для этих таблеток мы употребляем только воду и сахар, как научно концентрирующее средство. Каждому теперь дано счастье при—
— 25 — зезти с богомолья удобную маленькую коробочку, которая своими изящными украшениями будет напоминать об источнике в гроте, о базилике, четках, о церкви Непорочного Зачатия. Наши таблетки не могут никому помешать отправиться лично к источнику, чтобы напиться там святой воды; кто не боится увеличе- ния багажа и неудобств в пути, сам захватит с собою воду. Но. приобретая наши таблетки, каждый может быть уверенным, что ни одна капля святой воды не будет потеряна; каждый имеет возможность привезти родственникам и друзьям, оставшимся дома, лучший подарок на память о паломничестве, которое не всем дано совершить. Таблетка лурдской воды, опущенная в стакан с лекарством, не только не уменьшает нисколько силы лекарства, предписанного вра- чем, но дает веру и бодрость бедному больному, надеющемуся на бога и благую деву. И действительно, известно, что исцеление зависит не от количе- ства святой воды, что силы одной капли, достаточно для того чтобы исцелить разом и больное тело и страдающую душу. Разве не виде- ли мы несчастных больных, получавших снова способность владеть членами, выкупавшись дома у себя в обыкновенной воде, к которой они с верою примешали стакан воды из святого источника? Наконец, соображаясь с мнением многих врачей, свидетельтвую- щих о непреодолимом отвращении многих больных ко всему, что имеет видимость лекарства, мы решились, хотя и не без сожаления, добавить в некоторые из наших коробок с таблетками различные эс- сенции — лимона, мяты, ванили и т. д., отпуская таковые исключи- тельно по желанию богомольцев. Нам напомнили изречение из наших священных книг, которым мы не могли пренебречь: „Надо делать все для всех, чтобы завоевать весь мир для Иисуса христа". Таблетки лурдской воды. Большая коробка . . 2 франка — сант. с пересылкой 2 фр. 30 сант. Средняя „ . . 1' — „ „ „ 1 20 Коробочка.........— „ 75 „ „ „ — „ 90 На вес в розницу б фр. кило. С пересылкой б фр. 5 сант. за 50 грамм. Святые отцы получают также деньги на поддержание огня в лампадах, которые возжигаются некоторыми верующими. Они же торгуют и вещицами, предназначенными для обетных приношений (ex-voto): это уродливые, маленькие мраморные плитки, на которых вы- гравированы благочестивые и благодарственные надписи. На этой торговле монахи наживают 80%. По закону они должны брать патент на гравировку камня, но пресвятая дева покровительствует их тор- говле, и Лурд стоит вне закона. Наконец, монахами издаются собственные журналы. „Журнал грота “ является еженедельником и имеет 4000 подписчиков, платя- щих по 7 франков каждый, что дает 28000 франков. „Анналы Лурдской богоматери"—журнал ежемесячный, имеет 10000 подписчиков, платящих лоЗ франка, что составляет 30000 франков. Розничная продажа, „Жур- нала грота" дает в течение трех летних месяцев 12000 франков. Кро- ме того, типография монахов выпускает книгу церковных песен, свя- щенных изображений, молитв и „Историю явлений". Все это должно давать тысяч тридцать франков в год.
— 26 Печатня лурдских патеров выполняет для муниципалитета заказы на 3000 франков в год. Об'явления в журналах дают до 20000 фран- ков. Всего типография дает 121000 фр. Бумага жертвуется неким бла- гочестивым фабрикантом, крещеным евреем. Расходы на служащих таковы: трем рабочим платится по 2 фр. в день, заведующему—4 фр.,, трем наборщикам по 3 фр. 50 сантимов. Эти расходы до смешного' ничтожны, но святые отцы не удовлетворяются и этим. Они безжа- лостно душат и стараются всячески скомпрометтировать светских типо- графов, осмеливающихся обосноваться на территории Лурда: Лурд стоит вне закона. Из дальнейшего будет видно, что монахи владеют гостиницами,, госпиталями, являются хозяевами школ, заводов, электрической стан- ции и что они крупные земельные собственники. — Все это очень любопытно—скажет читатель—но вы говорите о том, что было и прошло, так как в силу закона 1901 года монахов должны были изгнать и из Лурда. — Ничуть не бывало. Что происходило в Лурде до издания за- кона Вальдек-Руссо, то происходит в нем и позже. Монахи попреж- нему владеют коммерческими предприятиями и управляют всем Лурдом, пользуются всяческими привилегиями, насчитывают одиннадцать про- цветающих конгрегаций, прекрасно устроившихся во дворцах, возвы- шающихся в долине. Лурд выше закона! II. Прежде всего, следует рассказать, каким образом монашенские организации, процветающие в Лурде, обходят законы, обязательные для всей Франции. Все усилия светской власти разбиваются о скалу святого грота, подобно тому как войска Карла Великого останавли- вались здесь некогда перед утесом старого замка. Епископ Тарба заявил правительству, что он заменит монахов, в ведении которых находился грот, капелланами своего прихода. Правительство ответило на это благодарностью. И прежние монахи, превращенные в капелланов, продолжали1 царствовать в своем поместье—Лурде с еще большим рвением. У них, прибавилось в качестве помощников несколько священников из гор- ных приходов. Ничто не изменилось в Лурде по существу, кроме этикетки. Таким же образом удалось сохранить и 11 общин монахинь. Эти одиннадцать женских конгрегаций называются: сестры Непорочного- Зачатия, содержащие гостиницу для благородных паломников; сестры —доминиканки, живущие в созерцании; сестры доброго пастыря, за- нимающие прежнюю казарму и заведующие убежищем для кающихся женщин—настоящим адом на земле, похожим на те жуткие убежища,, которые были закрыты в Нанси й др. местах; монахини успения пре- святой богородицы, будто бы прикрывшие свою школу, но прини- мающие пансионерок; кармелитки, которые никого не принимают, но деньги получают; сестры неверские, прославившиееся тем, что были первыми тюремщицами Бернадетты, когда Последняя стала не- нужной; другие неверские сестры, которые привозят в госпиталь важ- ных дам; сестры святой Клариссы, называющие себя беднейшими из бедных и имеющие собственной дом, церковку и английский сад; сестры святого Фрэя, местный орден, посвятивший себя работе в гос- питалях. Стоимость движимого и недвижимого имущества этих разно- образных орденов равняется приблизительно одиннадцати миллионов.
27 Часть недвижимого имущества является фиктивной собствен- ностью одного англичанина. Вот и все... Один женский орден был упразднен. Двенадцать бывших монахинь ордена святого Иосифа были расстрижены еписко- пом и под видом мирянок приставлены к святым отцам грота. Они помогают при богослужении, заботятся о приготовлении пищи, стирке белья. Две из них предназначены специально для услуг его преосвя- щенству. Вот каков результат закона 1901 года для древних святынь Лур- да: монахи святого грота одержали победу; чудесным образом сохра- нилось также одиннадцать женских монастырей. Итак, опираясь на посох своего епископа, монахи счастливо пе- рескочили пропасть, раскрывшуюся перед ними вследствие закона 1901 года. Подобным же образом обошли они и декрет о закрытии ча- совен. Декретом этим предписывалось закрыть все не утвержденные часовни. Он относился и к Лурдским часовням, которые не являются .ни приходскими церквами, ни вспомогательными часовнями. Верная своим средневековым традициям католическак церковь стремится поразить воображение верующих пышностью и блеском: епископское богослужение в Лурд- ском гроте. В благоустроенных садах монашеских владений находится, по- крайней мере, 4 внештатных ,,часовни", по величине напоминающие кафедральные соборы. Их взлелеяло интернациональное благочестие Европы и Америки, и двадцать священников обслуживают их. Такова, прежде всего, базилика — точно зеркальный шкаф ослепительной бе- лизны, в ложно-готическом стиле, с преувеличенно стрельчатыми сво- дами. Скорее дерзко, чем благочестиво, устремляет она свой шпиц в опаловые небеса, точно бросая вызов искусству и искренности.
28 — Под базиликой находится подземная церковь, гнетущая, как ду- мы старой девы, черная, как душа набожного капиталиста. В под- земельи этом расставлены исповедальни, под прикрытием которых, святые отцы отпускают грехи, налагая на кающихся в виде эпитимии: искупительное приношение. Дальше, под мраморными сводами, которые одни стоили четыре миллиона франков, находится еще церковь в византийском стиле. Наконец, на берегу реки Гав находится самый „грот явлений" где совершаются торжественные богослужения. Декрет о закрытии часовен был для Лурда легким дуновением ве- терка и задел только бедную часовенку на двадцать километров ни- же по течению реки Гав, часовенку, избавлявшую пятьдесят чело- век крестьян от необходимости ходить чересчур далеко в церковь к. доминиканцам. Приходская церковь в Лурде находится в нескольких, сотнях метров от часовен-базилик; она вполне достаточна для местно- го населения. Ничем нельзя объяснить той снисходительности, которая проявлена к четырем часовням, если не принять во внимание уваже- ния к золоту и склонности поддерживать неравенство, которым и страдает французское общество! Весь секрет в том, что святой источник является источником больших доходов; капиталистическое общество питает естественное почтение к предприятиям, дающим хороший доход. Церкви, сад. дворец миссионеров, дворец епископа Тарбского, обстановка, предметы искусства стоили сотню миллионов, миллионов,, доставленных общественным ханжеством и темнотою в цепкие руки свя- тых. отцов. Тут всплывает спорный вопрос большой важности. Кто является законным собственником всего этого? Епископский престол? Несуще- ствующие по закону монашенские конгрегации? Или государство? Чтобы ответить на этот вопрос, придется вдаться в подробности, хотя и скучные. Епископское имущество заключается в совокупности богатств,, которыми владеет епископство согласно конкордату, договору со свет- ской властью. Покупка, владение, пользование этим имуществом, про- дажа его, подчинены целому ряду законов и декретов. Нарушение- этих законов и декретов влечет за собою возвращение неправильно приобретенного имущества прежним владельцам или передачу его государству. Что касается Лурда, все действующие законы относитель- но передачи имущества систематически нарушались, начиная с 1861 года. Со смертью епископа управление имуществом в каждой епархии' переходило к государству впредь до назначения преемника, Декрет 1813 г. об этом впервые был применен в Пуатье по случаю смерти кардинала Пиа. Несмотря на все стенания и вопли, на двери епископ- ского жилища были щедро наложены печати. Гражданский комиссар нашел здесь 800000 франков в луидорах. С тех пор церковь принимает свои меры: в делах епископства' ведется тайная отчетность для себя, и открытая—для чиновников го- сударства. Комиссар правительства после смерти епископа не нахо- дит теперь уже ничего или почти ничего... Лет пятьдесят тому назад приход Тарба был одним из самых, бедных во Франции; в настоящее время он является самым богатым. Епископам и монахам угодно было объявить Лурдские владения' в 1882 году собственностью святых отцов Непорочного Зачатия. К не- счастью, тогдашнее правительство не разделило этого мнения и объ- явило, что все походы с этих владений принадлежат епископату. Мо-
29 нахи, узнав об этом, сумели эту ошибку правительства обратить в свою пользу. Именно вследствие этой ошибки имущества впоследствии не были конфискованы как все другие—монашеские. Но все с не- сомненностью доказывает неправильность этого решения. Все владе- ния в Лурде были куплены без законного утверждения сделок, что является, необходимым условием при всяких приобретениях епис- копа. Только первая покупка — святого грота — была подтверждена дек- ретом от ^2 августа 1861 г., причем фиктивная стоимость его опреде- лялась в 971 фр. 4 сантима. Мэр города Лурда передал грот еписко- пу, а потом вернул и деньги для того; „чтобы был улучшен путь к гроту “. Таким образом, за этот грот, принесший столько миллионов цер- ковникам, не было заплачено ничего. 17 ноября 1861 г. епископом был приобретен второй участок, на котором выстроено шестнадцать дворцов. Заплачено за все было 6000 фр. Эта покупка правительст- вом скреплена не была. Все дальнейшие приобретения делались тоже без разрешения светской власти. Что произошло бы, если бы все епископства Франции владели фермами, замками, спекулировали земельными участками? Громадные владения церкви, отобранные правительством во времена революции, были бы возвращены обратно! К счастью, только одному Лурду уда- лось добиться этого. Конфисканция этой, как будто никому не принадлежащей, соб- ственности не была бы разорением для города Лурда. Монахи всегда питали тайную ненависть к местным жителям. Они принимали на служ- бу только чужеземцев, только им поручали различные работы и за- казы. Главной из этих работ был тот подъездной путь, что ведет от вокзала к гроту: по этой дороге богомольцы, минуя город, прибы- вают прямо к гроту; это наносит большой ущерб городу и его тор- говле, но идет на пользу святым отцам. „Лурдское золото должно итти в грот, говорит отец Каррер, а не куда-либо в другое место.“ С 1874 года отцы Непорочного Зачатия, прикрываясь именем епископа, владели уже всеми участками, необходимыми для производ- ства чудес, Но им нехватало перспективы. Надо было прибывающих с поездом богомольцев поразить величием. И вот монахи стали меч- тать о подъездном железнодорожном пути, который соединил бы грот с вокзалом и торжественно доставлял бы путешественников прямо в святые места. Будучи всемогущи, они добились декрета о том, что та- кой путь полезен и необходим для общественного благополучия, хотя на самом деле этим совершенно разорялся старый город. (27 августа 1875 г.) Монахи уже отвели раньше реку Гав, теперь они точно так же изменили в своих интересах направление железной дороги. Пра- вительство ассигновало на эту благочестивую затею 50000 франков. Монахи внесли остальное от имени епископства Тарба. Это можно назвать только произволом, бесчинством, полнейшей анархией в делах национальной собственности. Наконец позволим задать себе один вопрос: составляют ли такие драгоценные безделушки, принесенные в дар благочестивыми женщи- нами, часть епископского имущества? Сокровищница Лурда остается на месте. Стоимость металла и драгоценных камней, скопляющихся здесь довольно велика. Что с ними сталось?—Золото отложили отдельно, драгоценные камни разложили на бумаге, распределили по группам, наклеили на них этикетки. Эксперт оценил все это в шесть миллионов
30 — франков. Что сталось с этим огромным налогом, который уплачен женским тщеславием ловкостью отцов Лурда. Конечно, он был при- числен к епископским доходам. III. После смерти епископа Лоранса, сыгравшего большую роль в истории святого грота, — пять епископов Тарба, один за другим вос- седавшие на епископском престоле, предоставили управление гротом отцам монахам, а сами довольствовались воздаваемыми им во время пышных процессий почестями да подписывали послания, которых у них никто не просил. Шестой епископ, Шепфер, был человеком нового типа. Он оста- вил прежнее скучное местопребывание епископов, перенес свой двор и дворец в Лурд и начал заигрывать с Римом, желая добиться звания кардинала. Заигрывать с Римом, это значит давать ему много денег. Лурд и раньше выплачивал налоги Ватиканскому двору: миллион франков в год, не считая взяток. Но монахи грота, люди грубые, платили эти деньги, постоянно споря и ворча. Епископ Шепфер вменил себе в обязанность угождать Ри- му, поднося незначительные подарки, цена которых, как полагал Шеп- фер, должна была удвоиться от той любезности, с какою это дела- лось. Епископ Шепфер прибыл как раз во время, чтобы принять на себя активную роль. При антиклерикальном министерстве Комба мо- нахам грозила опасность. Епископ был достаточно сообразителен и хитер, чтобы не выгнать монахов из грота: они были незаменимыми помощниками, имели большой навык в деле, известные традиции. Новый епископ благоразумно спас их от опасности, немножко при- жав и ограничив их, как это всегда бывает в тех случаях, когда тре- буются решительные меры. Епископ Шепфер первый ввел серьезный контроль над Лурд- скими предприятиями, но имел ввиду при этом только собственную выгоду. Он предоставил монахам влияние политическое, над которым смеялся, оставил им духовные дела, которые не интересовали его, и тщательно занялся кассой. Ее он опустошал усердно ради своих при- хотей и епископского великолепия, прибегал он к кассе также для того, чтобы воздать Риму необходимые почести: никогда еще карди- нальский пурпур не обходился так дорого. В Лурде Шепфер разыгрывал из себя феодального сеньера. Под влиянием монахов он преследовал, точно рабов, людей, сидевших на церковной земле. Стоит рассказать об одном таком подвиге патеров. Эти собиратели богатств по мелочам, незаконные владельцы зе- мельных участков, издавна принадлежавших городской общине, осме- лились в течение двух лет всячески притеснять одного несчастного католика, все преступление которого заключалось в том, что он же- нился в пожилом возрасте, имел детей и не оставлял церкви по за- вещанию своего домика, не большого, но хорошо расположенного и пришедшегося по вкусу его преосвященству. Владение это называется Эрмитаж. Это был старинный дом и владельцем его был г. Рубо, который в течение 20 лет сдавал в нем меблированные комнаты. Рядом с Эрмитажем находился участок зем- ли, принадлежавший некогда городской общине, а потом сделавший-
31 ся собственностью отцов грота. В Эрмитаж можно было попасть толь- ко через этот участок. Чем старее становился Рубо, тем большую дружбу проявляли по отношению к нему отцы-монахи; они даже указали ему формулу за- вещания, по которому он мог оставить свой дом святому гроту. А в один прекрасный день отец Дютю сказал г. Рубо: — Если Эрмитаж перейдет когда-нибудь к другому владельцу, то мы будем иметь право помешать его процветанию; подпишите-ка эту бумажку, чтобы оградить как ваши, так и наши права. Рубо принадлежал к тому поколению католиков, которые не читали бумаг, составленных священниками, прежде чем подписать их. Он был дружен с монахами, обязан им; улыбаясь, подписал он бума- гу; это был отказ его от права передать кому-либо свою собствен- ность. В течение ряда лет Рубо продолжал с умилением посещать цер- ковные службы и пользоваться тропинками соседнего участка. Л епис- коп и монахи, прогуливаясь, ходили взглянуть на домик и строили различные проекты в ожидании того дня, когда он достанется им Но на семьдесять втором году жизни Рубо учинил непростительное преступление, совершил отвратительный поступок, как выразился отец Дютю: он женился! Чтобы еще больше увеличить свое преступление, он произвел на свет детей, целых трех, за три года, и все они были прелестны, как маленькие дьяволята. Чтобы наказать Рубо за такое злодейство, епископ и монахи решили замуровать Эрмитаж. По их приказанию в несколько дней рабочие воздвигли стену в два метра высоты, которая преградила дорогу из Эрмитажа. С этого времени никто не мог пройти к Рубо, он не мог никуда попасть со своего участка, не мог ни откуда достать провизии. Епископ и монахи надеялись получить его домик за бес- ценок, как и другие свои приобретения. Теперь, чтобы послужить господу, они заменили доброе отношение к Рубо самым суровым. Рубо подал в суд. По закону полагается, чтобы из каждого вла дения должен быть выход, так что право было на стороне старика, и таким образом в первой инстанции он выиграл дело. Но во второй он проиграл и остался замурованным. Епископ и монахи были настолько милосердны, что разрешили Рубо лазить через стену по лестнице, но с условием, чтобы лестница не была приделана к стене. Принимать же к себе Рубо не мог нико- го, и это разоряло его. Провизию он мог закупать только в таком грота оста- количестве, сколько мог пронести сам, так как сторожа навливали направляющихся к нему поставщиков. Во время своего приезда в Лурд, я попытался поселиться в этом замурованном Эрмитаже. Но стража монашеских владений останови- ла мой маленький багаж, и я должен был вернуться назад. Однажды я пробрался один к этой стене и мне удалось побесе- довать с насильственно заточенными. Они уже почти примирились с своим положением и решили, что им не осталось ничего больше, как молиться богу и просить милости у епископа и монахов. ') Спускаясь назад в Лурд, я спрашивал самого себя, что сделает правосудие, если этот разоренный старик, у которого было трое го- лодных детей, возьмет пистолет и направит его против епископа фео- дала? Неужели найдется суд, который вменит это ему в преступле- ние? После того, как по поводу этого дела был поднят шум в печати, Шепферу пришлось сдаться, и он освободил пленников.
— 32 В двух шагах от стены возвышалась ужасным образом разма- леванная скульптурная группа в натуральную величину; она изобра- жала сцену: Иисус перед Пилатом. Какая-то старуха—бретонка молилась перед ней, стоя на коле- нях на голой земле. Вдруг она поднялась и после минутного колеба- ния, подойдя вплотную к статуям, склонила колена перед Пилатом и поцеловала ему ноги. © й Старуха ошиблась и спутала злополучного судью с назарянином, которому хотела поклониться. А может быть, ею руководила какая- нибудь высшая мудрость, подсказавшая ей, что хозяин Лурда назы- вается Иродом и что Пилат—его покровитель! IV. В течение многих веков французской монархии Иисус-христос, пресвятая дева Мария и все святые во всех явлениях, чудесах, откро- вениях выказывали полную преданность династии. Все было напра- влено к большей славе французского короля. А если какое-нибудь чудо или явление намекало на недоброжелательное отношение к ко- ролевской власти, то правительство всегда умело пресечь зло- Большинство же паломничеств нашего времени, наоборот, про- цветает тем больше, чем более реакционное дело делают они пред равнодушным взором родившейся из революции республики. Достаточно взглянуть на лурдскую машину, чтобы увидеть всю- ду политику и реакцию—в главном, скрытом колесе, в мелких пру- жинах, словом, всюду. Фальшь, ложь, притворство---вог характерные черты организато- ров и умелых эксплоататоров лурдской фирмы. Правительственный комиссар писал 27 декабря 1899 года; Пейте лурдскую воду и будете здоровы. „Отцы святого гро- та тщательно заботятся о том, чтобы их не спу- тали с конгрегациями, за- нимающимися политикой. Они заявляют, что в де- лах этого рода они хоте- ли бы навсегда остаться иностранцами. Особенно настаивают они на том, что во время выборов ни- когда не оказывают ника- кого давления на своих многочисленных прихо- жан. Они указывают, на- сколько их журналы от- личаются от других ре- лигиозных журналов. Они утверждают, что всегда рекомендуют проповед- никам не делать никаких намеков в своих пропо- ведях на политические события; организация по- литических паломничеств не их дело“. В настоящее время, как и в 1900 году, так-
33 , ика епископа и спасенных им монахов остается все той же тактикой Пилата, того Пилата, статуя которого высится на горе возле грота: „Мы служим только деве Марии; если другие и занимаются полити- кой, то наши невинные глаза не видят зла“. Чистосердечность, искренность Шепфера и господ вроде Дютю очевидно, стоит вне всяких подозрений. Бедный епископ, не замеча- ющий крайней молодости хорошеньких сестер, приставленных к нему для услуг, не может, конечно, ничего, знать о политической игре, совершающейся под прикрытием религии! Тем не менее, именно эти святые отцы, с благословения еписко- па, устанавливают из года в год дни массовых паломничеств. Зимою, в канцелярии епископа устанавливается расписание паломничеств на приближающийся сезон—весну и лето, распределяются дни и часы, дабы не случилось так, что в одну неделю явится целый миллион богомольцев. Все эти паломничества в Лурд носят политический характер. Святой грот является местом свиданий аббатов, волнуемых мыслью о получении епископских епархий в близком или отдаленном будущем. Светскими помощниками монахов являются избранные люди из тех, что руководят атакой против республики. Помощников этих четыре сорта: Дамы, исполняющие роль сестер милосердия; Братья милосердия и носильщики; „Юные рыцари креста"; „Пажи христа"... Все эти люди проводят год в том, что подыскивают смиренных, ’из которых составятся толпы богомольцев, распространяют клери- кальные журналы, разыскивают подходящих субъектов для чудес. И во Франции и заграницей они вмешиваются в политику, имея в виду выгоды Лурда, они являются избирательными агентами в пользу ре- акции в провинциальных комитетах. В Лурде эти люди красуются в госпиталях, в гроте, на вокзале, но никакой действительной помощи больным не оказывают. Все эти братья, сестры, слуги являются только обузой для больных. В сентя- бре в гроте можно видеть целый отряд упитанных господ с красны- ми ленточками в петлице. Издали думаешь, что это кавалеры ор- цена почетного легиона; но подойдя ближе, видишь на ленточке кре- стик или иконку. Почему эти разукрашенные католическими значка- ми господа выбрали для себя ленточку почетного легиона? Ведь они рискуют быть принятыми за людей, украшенных орденом „Потаску- хи" (так в Лурде называют французскую республику). За-границей, организаторы паломничеств объединены в общест- ва. В Англии их возглавляет уже упомянутый раньше герцог Нор- фальк. В Голландии существует „Общество для организации голланд- ских паломничеств"; общество это утверждено королевской властью и пользуется правами юридического лица. Бельгийцы являются особо желанными паломниками. Их с умы- слом соединяют с паломниками французскими. Недавно бельгийские священники Баррэ и Демарто излагали французам все заслуги и ус- пехи организации католической политики в Бельгии: „Делайте, как мы, и вы победите", закончили свой доклад аб- баты. Воинствующий католицизм, растливший прекрасную страну бельгийцев и задержавший ее развитие, пытается распространиться и во Франции. Центром этих попыток является город Лиль; отделе- нием—Лурд.
34 — Паломничестве^ назначенные на опре- деленное время и рас- пределенные по сери- ям, как приглашения какого-нибудь благо- устроенного замка, на- чинаются в мае меся- це и кончаются в ок- тябре. Остальное вре- мя года не предназна- чается для какой-ни- будь определенной ор- ганизации. Епископ и отцы-монахи имеют больше свободного времени зимой и при- нимают, окружают сво- им вниманием, ласко- вым уходом отдельных паломников: знатных католиков,богатых дам, стариков, желающих сделать тайные заве- щания к выгоде лурд- ского предприятия. Чтобы не испы- тывать терпения чита- Лурдские паломники, теля, сделаем обзор какого нибудь одного паломничества и поищем там политики. Вот группа паломников прибывает в Лурд; в ней насчитывается' 25000 человек. Епископ обращается к ним с такою речью: .Один жрец ложных богов явился как-то к начальнику гречес- ких войск, прося вернуть ему дочь, уведенную греками в рабство. Ему отказали в этой просьбе и даже осыпали оскорблениями. И че- ловек этот с сердцем, разрывающимся от горя, ушел; поэт замечает,, что он шел, горько стеная и жалуясь, по берегу шумящего моря. Но дорогой он вдруг обратился к своему богу с такой молитвой: О гос- поди, если я когда-либо оскорбил чем-нибудь алтарь твой, отомсти мне, но пусть и греки будут наказаны тобою за свою безжалостную жестокость. Поэт прибавляет, что бог внял молитве своего жреца и наслал на греков смертоносную чуму; зараза быстро распространи- лась и унесла множество людей. Так и в наши дни есть отец, старающийся вернуть похищенную дочь. Вы догадываетесь, о каком отце говорю я; а дочь его наша Франция. Из сердца этой дочери хотят вырвать веру католическую. И этот отец священник, первый из всех священников, видя, что хотят похитить у него дочь, также шлет к небесам свой умоляющий глас!.." Либо эта речь ничего не означает, либо значит только то, что папа римский ежедневно воссылает молитвы к богу, прося наслать чуму на Францию. Епископ Тарба не всегда искусен в своей болтовне. На эту речь епископа все 25.000 человек отвечают песнопением.. „Всегда, всегда, даже и в наш век, истинный француз гордится тем, что он христианин..."
35 Монахи действуют еще свободнее. Вот точная копия воззвания, раздаваемого богомольцам из Арденн: Комитет рыцарей креста и пажей креста Богомольцы! Внимание!!! Помните, что вы едете не на прогулку, а на богомолье. Помните, что садясь в этот поезд и удостаиваясь этого счастья, вы, прежде всего, должны быть истинными и искренними христиа- нами. Пусть во все время вашего путешествия ни один дурной жур- нал не осквернит рук ваших; не терпите его даже поблизости от себя! Напротив, с радостью общайтесь с рыцарями креста и пажами Христа, которые будут сопутствовать вам во время вашего пути, Они ежедневно в Ярсе, в Фурвье, в Лурде будут раздавать вам истинно-хороший журнал, журнал откровенно католический под на- званием „ Крест", который каждому должен быть известен и на который каждый дол- жен подписаться. Они будут во время путешествия принимать даже подписку от тех, кто пожелает подписаться на „Реймский крест", (16 фр. 50 сант. в год с пересылкой), а также на „Парижский крест" большого фор- мата и на „Арденский крест" (18 фр. 50 сант. в год с пересылкой за оба журнала). Пусть хорошим результатом вашего паломничества будет под- писка на истинно-христианские издания. Будьте апостолами и пропагандистами их среди окружающих, рекомендуйте их родственникам, друзьям своим, заставляйте своих рабочих и слуг читать их, основывайте у себя на местах общества Рыцарей и Пажей! Помните, доброе чтение — один из главных факторов нашего национального преуспевания. Пусть все помнят это и не упрекнут нас в том, что мы не суме- ли воспользоваться последней оставшейся нам свободой: свобо- дой печати!" У этих писак побольше смелости, чем у Шепфера/ Они не скры- вают своей политической цели. В садах святого грота они распро- страняют отпечатанные на розовой бумаге обращения такого рода: .,Не отравляйте самих себя!.. Не заражайте себя! Ежедневно совершаются отравления, о которых печать обычно не упоминает. Отравления эти — результат стараний дурной прессы, сеющей ненависть в сердцах и заблуждение в умах людей! И ужаснее всего, что за этот яд сами же несчастные жертвы платят деньги! Каждый день берется с них за это по су, и отравители продол- жают свою работу. Не будьте же столь неосмотрительны — не продолжайте этой игры с вашими худшими врагами.
— 36 — Возьмите метлу и отбросьте как можно дальше от своего жили- ща эти ядовитые листки, пачкающие грязью все, что вы уважаете.. Хотите получить противоядие? Подписывайтесь на либеральные патриотические газеты, журна- лы, которые берут деньги не за обман! Уговаривайте подписываться на них ваших родственников, дру- зей, служащих! Это важнейший долг ваш в настоящее время! Выполняя его, вы самым действительным образом будете бо- роться против отравы и выполните обязанности истинного фран- цуза". Пилаты грота умывают руки в лурдской воде и заявляют: „мы тут не при чем во всем этом". И нагло врут... Политика так глубоко предпринимателей, что даже бидоны и стеклянная посуда, мые богомольцам, ной, того Людовика XIV, герцога Орлеанского, — королевской монархической партии). въелась в торгашеские души лурдских продавае- украшены изображениями лилии, не обыкновен- встречающейся в природе, лилии, а геральдической (лилии свя- династии и Лурд — место, где собираются главы всех контр-революционных партий. И чудо, которого они ожидают здесь — не исцеление от насморка какой-нибудь девицы, а „исцеление дорогой Франции". Здесь воссылаются мольбы за добрых депутатов, здесь занимаются кое-чем и более практическим — подготовкой выборов. Организаторы паломничества настолько хорошо сознают свою политическую роль, что их самих удивляет снисходительное отноше- ние к ним правительства. Это заставляет их даже подозревать во всем этом какую нибудь ловушку. ЛУРД 1858 ГОДА. I. Мы уже видели, что представляет из себя Лурд наших дней. Это священное убежище, куда не проникают гражданские законы, так- как их отражает барьер избирательных интересов; это — скопище- часовен, никем не утвержденных, но тем не менее не закрытых; это— крепостное поместье конгрегаций, где царствуют отцы-монахи Непо- рочного Зачатия, и куда собираются со всех сторон монахи всевоз- можных орденов, чтобы руководить летними паломничествами. Святой Лурд — это центр торговли и промышленности, базар,, где сбывают святую воду, свечи, медальоны, обедни, статуэтки, и где главный промышленник ничего не платит за патент. Лурд — место- пребывание епископа, перенесшего свой престол из Тарба к святому гроту, не испрашивая на то никакого разрешения правительства. Лурд - это место, где права передачи, продажи, покупки, реги- страции изменены в интересах церкви; это город, где попрошайниче- ство, повсюду запрещенное, проявляется всюду средь белого дня — у специальных окошечек, у столов для регистрации. Это — место свиданий главарей реакционных и клерикальных партий, очаг физической и моральной заразы.
37 До закона 1901 года лурдские торгаши не скрывали своего бо - гатства. Наооорот, они даже воспевали его на лирический манер: „Как фисташковое дерево далеко раскину я ветви свои". (Эк- клезиаст, XXIV, 22). „Все земли, окружающие базилику, принадлежат приснодеве Ма- рии. Она — королева их; это ее страна. Здесь нет больше ни комиссара, ни жандармов, ни прокурора, ни префекта, которые явились бы сюда насаждать закон и встали бы между детьми церкви и сердцем девы Марии. Мария далеко изгнала их отсюда и со своей стороны им предписала: „Бойтесь войти сюда. Это — моя собственность, я не хочу более видеть здесь никакого хозяина, а только детей, преданных мне, и вер- ных поданных". ’). Мы видели уже, какие цветы и плоды принес фанатизм в Лур- де, отметили то торгашество, которое является особенностью со- временного мистицизма. Теперь надо рассказать о происхождении всей благочестивой лавочки, приподнять один за другим пласты этой огромной навозной кучи. Речь идет не о том, чтобы построить теорию явлений богороди- цы, сверхестественных вещей и чудес. Дело в том, чтобы исторически показать, как в Лурде с самого основания святого предприятия царствовали обман и плутни, как с самого начала дело постоянно велось ловкими пройдохами и интри- ганами. Искренность веры Бернадетты Субиру не подлежит сомнению, так же, как не подлежат сомнению ее истеричность и наследственное вырождение. Ее видения были созданы не ею; их придумали для нее. Ее сомнамбулизм был подогрет и использован шантажистами. Лжецы и об- манщики— Пейрамаль и Лоране, поп и епископ в темном сотрудничестве с полусумасшедшим аббатом Ядер внушили и сфабриковали видения Бернадетты. Если бы Лурд был предприятием отдельных попов, то можно было бы пренебречь им и предоставить епископу заботу разорить его. Но за Лурд в настоящее время целиком ответственна католиче- ская церковь. Все верующие, все истинные сыны церкви, начиная с римского папы до последнего церковного сторожа самого бедного прихода, связаны между собой нравственной круговой порукой. Некоторые свободомыслящие члены церкви пробовали отделить католизм от этих лурдских дел, говоря: — „Лурдские явления никогда не были признаны догматической истиной“. Говоря это, они ошибаются. Римская церковь изобличила себя всю в деле выдумщика Пейрамаля. 18 января 1862 года Лоране, епископ Тарба после того как была проделана комедия опроса, подтвердил истинность явлений. Его пос- лание кончилось словами: „Дама явившаяся Бернадетте, несомненно, была непорочная Мария, матерь господа". И он утвердил культ лурд- ской богоматери. Голос епископа, говорящегос епископского престо- ла, является уже голосом официальной церкви. Епископ Лоране, как настоящий торговец профессонал, позабо- тился купить утес и берега ручья несколькими месяцами раньше того, *) Монбрюн ..Лурдская богоматерь1'. 1900 г. Книга эта напечатана с бла- гословения и одобрения семнадцати епископов и архиепископов.
— 38 как опубликовал свое епископское мнение. Покупка эта была совер- шена 5 сентября 1861 г.; приобрести землю хорошо раньше, чем ста- нет известна вся ценность ее. Пий IX не замедлил поддержать непогрешимым папским автори- тетом своего епископа. В 1870 году он жалует епископу Гастону де- Беарн грамоту, дарующую отпущение грехов лурдским богомольцам. Он признавал „несомненную очевидность недавнего явления всеблагой матери господа" и во славу ее повелел воздвигнуть статую лурдской богоматери. Лев XIII, папа—ученый, в честь Лурда спрятал на время свою ироническую маску. Он установил богослужение в честь явлений бо- городицы. Это богослужение, совершаемое во всей вселенной, не только громкая реклама для Лурда; это — официальное введение в римскую литургию истории явлений. Лев XIII медлил пять лет, прежде чем решился увековечить свою память этой гордостью. Сколько звонких металлических аргументов должно было прозвенеть за эти пять лет в галлереях Ватикана! Лев XIII решил сам для литургии изложить на латинском языке историю явлений. Так как история эта неизвестна читателям и так как в то же время она является основой всех плутней, то постара- емся дать здесь по возможности точный и полный перевод ее. „Четыре года спустя после догматического утверждения непо- рочного зачатия блаженной приснодевы, на берегах реки Гав, возле города Лурда, в епархии Тарба во Франции, пресвятая дева Мария сама являлась несколько раз в расщелине одной скалы, над гротом ручья, одной девочке, очень бедной, но невинной и благочестивой, которую звали на народном наречьи Бернадеттой. Лицо приснодевы Марии было юно и полно доброты; одежда и покрывало ее были белы, как снег; на ней был голубой пояс, на каждой из нбг ее рас- пустилось по золотой розе. Явившись в первый раз (это было 11 фев- раля 1858 т.), она, научила девочку с благоговением и благочестием совершать знамение святого креста и заставила повторять за собою молитвы, перебирая четки, висевшие у нее на руке. То же делала она и в следующие свои явления. Когда пресвятая дева Мария яви- лась во второй раз, девочка в простоте сердца, боясь, что это дья- вольское навождение, брызнула на пречистую деву святой водой; но благодатная Мария, кротко улыбнувшись, обратила к ней лицо свое, ставшее еще более привлекательным. Явившись в третий раз, дева Мария пригласила девочку приходить в грот в течении двух недель. С этого времени она часто говорила с Бернадеттой и учила ее мо- литься за грешников, лобызать землю, каяться в грехах. Затем она посоветовала девочке сказать священникам, чтобы на этом месте выстроили часовню и устроили к ней торжественное цер- ковное шествие. Дева Мария сказала Бернадетте и о том, чтобы пили и омывались водою из источника, который пока спрятан в песке, но скоро забьет в этом месте. Наконец, в праздник благовещения, когда Бернадетта стала убе- дительно просить сказать свое имя ту, которая столько раз удостои- ла ее своим появлением, приснодева, сложив руки на груди и устре- мив взор к небесам, ответила: „Я—Непорочное Зачатие." * * * Слух о благодеяниях, которых удостоились по их словам веру- ющие у святого грота, распространился повсюду, и стечение людей, привлекаемых к гроту святостью места, изо дня в день все увеличи- валось. Вот почему епископ Тарба, побуждаемый совершающимися
— 39 — чудесами и простосердечием Бернадетты, четыре года спустя после явлений приснодевы, установив юридически несомненность совершив- шихся фактов, сделал свое заключение о сверхъестественном харак- тере явлений богородицы и утвердил почитание непорочной девы в этом гроте. Вскоре здесь была выстроена часовня. С этого времени можно сказать, неисчислимые толпы верующих, выполняя обеты и прося милости у богородицы, ежегодно стекаются сюда из Франции, Бельгии. Италии, Испании и других мест Европы и даже из отдален- ных стран /Америки, так что имя Лурдской богоматери непорочного зачатия прославляется во всей вселенной. Вода из лурдского источника рассылается во все части света и, возвращает здоровье больным. Католический мир, в благодарность за такие благодеяния, воздвиг священные сооружения чудесной ра- боты. Множество хоругвей с благодарственными надписями за даро- ванные милости разосланы по городам и общинам и величественно украшают там храмы приснодевы. В Лурде же, являющемся как бы специальным местопребыванием пречистой девы, ей воздаются поче- сти беспрерывно: днем молитвами, песнопениями и другими торжест- венными обрядами; ночью священными крестными ходами, в которых неисчислимое множество паломников, неся зажженные свечи и факе- лы, торжественно шествуют, воспевая хвалу благодарной деве Марии. * * * Всему миру известно, что паломничества способствуют поднятию веры в наш век, полный равнодушия и холодности; они вызывают и подогревают святое рвение, помогают смелее исповедывать веру хри- стианскую и открыто чтить непорочную деву Марию. В этом дивном исповедании веры народ христианский шествует под руководством своих сгященников, ведущих людей к этим святыням. Сами епископы часто посещают это святое место, становятся во главе паломничеств, присутствуют при торжественных празднествах. Нередко можно уви- деть здесь лаже и пурпуроносных князей церкви римской, прибыв- ших сюда в качестве смиренных паломников. Наконец, римские пер- восвященники, полные благоговения к лурдской богоматери непороч- ного зачатия, осыпали самыми ценными милостями это обожаемое святое место. Пий IX даровал ему привилегию святых индульгенций, привилегию „священного братства" и титул „малой базилики": ему угодно было даже поручить своему нунцию во Франции лично увен- чать в торжественном шествии почитаемую здесь статую богоматери. В свою очередь папа Лев XUI пожаловал Лурду множество привиле- гий и право „юбилейных" индульгенций во время двадцатипятилетия явления лурдской богоматери. Своим авторитетом и словом своим он побудил верующих к паломничествам и повелел торжественно освя- тить церковь в честь богоматери. К довершению всех милостей в от- вет на просьбы многих епископов, он соозволил установить торжест- венный праздник, с особой обедней и специальными службами, в честь явления благодатной и непорочной девы Марии. Этот текст, исходящий от самого папы, достаточно ярко свиде- тельствует о том, что католическая церковь в целом несет ответствен- ность за Лурдский шантаж. Папа Пий X не замедлил присоединить свою подпись к подписи двух своих предшественников. Когда ка- кой-то писака по поручению епископа Шепфера составил историю Лурда, то папа удостоил его похвальной грамотой, где подлинность явления богоматери была заверена самим Пием X. Прежде чем начать рассказ о явлениях лурдской богоматери и ученой подготовке их, надо опровергнуть одну нелепую легенду, ле-
— 40 — генду о мадам П..., легкомысленной лурдской даме, которая, будучи захвачена наедине с одним офицером в Массабиэльском гроте у ручья, решила будто-бы разыграть роль девы Марии и принялась обманы- вать наивную Бернадетту. Легенда эта была изобретена попами с целью дать в руки про- тивников аргумент легко опровержимый, а также затем, чтобы ос- меять господина П„ местного промышленника, которой не принадле- жал к числу друзей духовенства. История о мадам П. и офицера на- толкнула людей, скептически настроенных, на ложный след и позво- лила духовенству безопасно шествовать по пути официальной ле- генды. Просматривая протокол гражданского судьи города Лурда, мы видим, что молодая женщина, на которую бросается подозрение всей этой историей, только что разрешилась от бремени за неделю до пер- вого явления. Трудно было бы женщине и мужчине не только производить какие-либо движения, но просто даже держаться на возвышенной час- ти гроста. Мадам П. вряд ли захотела бы одеться в белое платье с голубым поясом, идя в грязный, мокрый грот... Нелегко ей было бы найти золотые розы для украшения своих голых ног. И еще более— она вполне доказала бы свой дурной вкус, надев длинные четки, ко- торые видела Бернадетта, при обстоятельствах такого рода, когда люди заняты отнюдь не молитвами и не перебирают четок Наконец, Бернадетта никогда не бывала одна в гроте. В первый раз с ней были две или три подруги. Впоследствии ее окружало до пятисот человек. И всегда только она одна видала даму в белом с голубым поясом. Каким чудом мадам П... могла оставаться невидимой для всех, за исключением Бернадетты? Каким чудом мадам П... могла являться, по-крайней мере, семнадцать последних раз, не будучи за- мечена никем? Легенда эта, напоминающая сплетню провинциального кабака, несомненно является измышлением тех, кому хотелось как можно оче- виднее показать глупость и вымышленность всей этой истории. Трудно себе представить, до какой степени желательно было появление девы Марии в Лурде, до какой степени во-время явилась она Бернадетте, возвещая: „Я— Непорочное Зачатие." Ультрамонтаны (папская партия) испытывали большую потреб- ность в чуде. Об этом явлении богоматери, как о существовании бо- га, можно сказать: „Если бы его не было, его надо было бы выдумать." Святой престол с поразительной неловкостью смутил веру поло- вины католиков. Папа Пий IX только что провозгласил догмат о Не- порочном Зачатии, и половина духовенства не хотела следовать ему. Это уже была схизма—постоянный предмет ужаса для папы' Для тех, кто незнаком с учениями церкви, заметим, что догмат о непорочном зачатии означает, что Мария, мать Иисуса, была чиста от первород- ного греха, который тяготеет над всеми людьми уже при самом рож- дении их, и что дева Мария была единственным существом, рожден- ным в этом счастливом безгрешном состоянии. Хотя для неверующих спор этот кажется неинтересным, заметим, что в течение одиннадцати веков церковь была разделена на два враж- дебных лагеря этим вопросом о зачатии и двести тысяч работ было написано на эту тему. Провозглашение догмы, неохотно принятой духовенством, стави- ло в затруднение папу с его проектом провозглашения папской не-
— 41 погрешимости. Пий V, Григорий XV и Александр VII были открыты- ми противниками догмы о Непорочном Зачатии. Противореча своим знаменитым предшественникам, Пий IX оказывался пред неприятной дилеммой: если умершие папы были непогрешимы, то, значит, оши- бался Пий IX; если же прав был Пий IX, то все три предшественника его ошибались а, значит не были непогрешимыми. Спор принимал дурной оборот, и слова Пия IX нуждались в под- тверждении свыше. Дева Мария заставила замолчать всех, явившись сама подтвердить слова папы и возвестив пастушке: „Я — Непороч- ное Зачатие!" Как можно было сомневаться в истинности учения, когда заин- тересованная особа сама спустилась с неба, чтобы подтвердить ис- тину? II. Аббат Пейрамаль и его соучастники не удовольствовались тем, что устроили явление богородицы. Чтобы добиться прочного успеха, они воспользовались опытом, имевшим место тремя столетиями рань- ше в Пиринеях, в селении Гарэзон. Верующим этой местности вместе с их епископом угодно было хвастаться, что им принадлежит исключительная честь гостеприимства, когда небесная царица временно посещает Францию. Дева Мария явилась будто бы одной пастушке „около 1500 года на границе окру- га Ош, возле Пиринейских гор, в приходе Монтлеон". Рассказ об этих явлениях и о совершившихся . впоследствии чудесах изложен в книге, драгоценное существование которой известно тулузским би- блиофилам. Автором этой книги был священник города Тулузы. Зва- Рис. 10. Типы Лурда: бенедиктинский монах в „медитации". Рясоносные шарлатаны личным примером стараются подо- греть религиозный восторг паломников. ли его Этьен Молинье. Вот история гарэзонских явлений; мы приво- дим ее здесь, не изменяя ее стиля: „Около 1500 года матерь господа почтила это место своим яв- лением, согласно общераспространенному в этом краю преданию,
— 42 — подтвержденному свидетельством престарелого кюрэ Будрака из ок- руга Команж, которому более ста лет, который принял священниче- ский сан в 1551 году и который во время первого издания книги ут- верждал, что явление это случилось за несколько лет до его рожде- ния, что соответствует указанному нами времени; невежество, гру бость и нерадение людей этого края было так велико, что нам не ос- талось никакого письменного указания о точном времени этого чуда, бывшего началом и корнем этого предания и культа. Ннглез де-Сагазан — таково было имя маленькой пастушки, ко- торой в возрасте десяти-двенадцати лет явилась богоматерь в год большого неурожая и которая, разделяя бедность родителей своих, едва имела для своего пропитания кусок черного хлеба из проса; бед- ность эта однако, была с избытком возмещена счастьем чудесного явления". Здесь, автор обрывает цепь своих наивных фактов, чтобы вы- сказать елейное суждение, которое впоследствии получило свою раз- работку у историков Лурда. „Мы до лжн ы восхищаться — говорит он — глубиною дивного промысла господня, которому было угодно открыть самым малым из людей то, что скрыто от великих земли, слывущих мудрецами всего мира. Так, христос избрал для колыбели своей ясли в Вифлееме, а в ученики — простых рыбаков из Тивериады. Точно также и Бернадет- та была не менее бедна, чем ее далекая сестра Англез Сагазан, у которой не было ничего, кроме куска просяного хлеба. „У Бернадет- ты— пишет отец Кро, частенько не бывало даже просяного хлеба". И отец иезуит, подобно своему предшественнику из Гарэзона, дела- ет заключение: И если господу угодно было вызвать ради испыта- ния людей сомнение в чуде, выбор им семьи Субиру был актом бо- жественной мудрости". Но капеллан Молинье не боится возражений, как иезуит Кро. Он положительно, совсем по-церковному, излагает свои мысли и не старается особенно доказывать их. Он продолжает рассказ со спо- койствием честного, благоразумного человека, не боящегося, что его прервут. В объяснение случая с Англоэз он приводит ребяческие, на- ивные аргументы. „Пастушка эта пасла скот возле источника, находящегося в до- лине Гарэзон, на которой теперь воздвигнут алтарь господу и из ко- торой проведена вода в часовню, выстроенную возле в честь чудес- ного явления. Она подошла однажды близко к этому источнику, мо- жет быть, для того, чтобы скрыться от лучей солнца под тенью кра- сивого боярышника, росшего возле может быть, для того, чтобы, размочить в воде кусок хлеба, который лежал в ее котомке и кото- рый без этого съесть было невозможно — так он был сух и невку- сен, а вернее всего, для того, чтобы поплакать здесь над своею бед- ностью, которая, по молодости лет, казалось ей особенно тяжелой. Небо, с жалостью взирая на слезы этой невинной, утешило ее виде- нием, исполненным чудесной сладости, показав ей в этом месте гос- пожу, полную ласки и величия и одетую в платье, с белизной кото- рого могла сравняться только белизна снега. Маленькая пастушка, охваченная восторгом и удивлением, стояла в глубоком молчани, ког- да госпожа, предупреждая ее вопрос, объявила с восхитительной кро- тостью, что она —дева Мария, матерь искупителя нашего Иисуса христа, что она избрала это место, чтобы осыпать его своими благо- деяниями, и что ради этого она желает, чтобы здесь была построе- на в ее честь часовня; затем она попросила девочку рассказать об
— 43 — этом отцу, чтобы тот мог оповестить жителей Монтлеона, после чего она исчезла... Пастушка тотчас же выполнила это поручение и, бросив свое маленькое стадо, бегом пустилась к хижине отца, чтобы рассказать ему о том, что повелела святая дева. Отец, человек простой и набожный, поверил в чудо и, не имея никаких иных доказательств, кроме слов своей дочери, отправился объявить о том жителям Монтлеона: — но они оказались неспособны- ми так же легко поверить в это". Чтобы об'яснить и извинить эти сомнения жителей Монтлеона, рассказчик напоминает, что и „Моисей колебался сначала принять пылающий куст за явление бога-отца“. Отступления ученого капел лана, конечно, любопытны, но они заводят чересчур далеко: он рас сказывает и о том, как бог являлся Каину, Еноху, Ною... Чтобы убедить неверующих, дева Мария явилась (как произо- шло это и в Лурде) еще несколько раз. „Этот добрый человек (отец пастушки) был отвергнут жителя- ми Монтлеона, а дочь его на следующий день снова пришла к ис- точнику, где святая дева являлась ей во второй раз таким же обра- зом, как и накануне. Она повелела девочке сказать, чтобы он снова пошел в Монтлеон убедить жителей, что это воля господа, чтобы на этом месте была построена часовня, и прибавил, что они не должны бояться предпринять эту постройку в такие плохие времена, так как божественное провидение даст им средства закончить ее после того, как будет заложено основание часовни“. Когда кюрэ Пейрамаль задумал постройку своей церкви против базилики, он действовал с такой же поспешностью. В обращениях к жертвователям и вкладчикам он почти слово в слово повторяет те же обещания святой девы гарэзонской. Известно, что Пейрамаль сделал шесть сот тысяч франков долга' и так и не увидел окончания своей церкви. Лурдские жертвователи рассчитывали на божественное провидение не больше, чем жители Монтлеона, которые по словам Молинье, „тем не менее, отказывались дать полное согласие. Первосвященник Илий так же сомневался в откровениях, бывших пророку Самуилу, до третьего раза"... История Гарэзона намекает и на другие примеры неверия. Он говорит, что в истории церкви всегда были необходимы трижды пов- торенные требования, чтобы повеление божие получило признание. Очевидно; святая дева, несмотря на особое почтение, питаемое к ней верующими, неизбежно должна также настаивать и требовать. Такой вывод должны мы сделать из рассказа нашего автора. „Понадобилось третье явление и чудо, чтобы подкрепить два первых явления. Девочка снова пришла к источнику, на этот раз кое- с кем из семьи и соседей... Как только они прибыли к источнику, пресвятая дева в третий раз почтила пастушку своим явлением; в подтверждение того, что она говорила, она сделала так, что хлеб в котомке пастушки, страшно черный и сухой, в одно мгновение прев- ратился в белый и чрезвычайно вкусный; для вящего подтверждения святая дева велела им открыть свой ларь, который она наполнила хлебом, чтобы помочь их бедности и оставить постоянную память о милосердии божьем и дарованном им утешении. Все присутствующие хорошо слышали все, что говорила их святая дева, и видели, как на их глазах изменился хлеб, но счастья видеть матерь господа удостои- лась только пастушка.
44 Когда видение исчезло, все отправились к отцу пастушки и уви- дели, что чудо действительно совершилось и ларь полон хлеба. Это возбудило во всех удивление... Все они засвидетельствовали пе- ред властями Монтлеона чудеса, совершившиеся в их присутствии. Когда об этом было рассказано кюре, чудо было записано им тща- тельно, заботливо, с возможной точностью... Вся деревня была охва- чена благоговением; священники, в сопровождении властей и народа, собравшегося со всей округи и образовавшего громадную толпу, на- правились с крестным ходом к Гарэзонскому источнику. С пением гимнов и молитв водрузили крест и посвятили господу, во имя пре- святой девы, это место, уже освященное ее святым присутствием. В этом месте совершилось много чудес, и внезапные, очень частые, ис- целения привлекали сюда множество народа. Здесь была выстроена небольшая часовня, а впоследствии сооружена сводчатая церковь, которую можно видеть и в настоящее время... И т. д. И т. д. Содержание следующих глав угадать легко: „Все увеличивающе- еся благоговение к святому месту, многочисленные чудеса, благодар- ность богомольцев*1 и т. д. Молодая пастушка, видевшая святую деву, поступила в монастырь и по истечении семи лет послушничества, приняла постриг. „Власти Монтлеона назначили ей пожизненную пен- сию из тех пожертвований, что народ делает на часовню11. История Бернадетты Лурдской воспроизводит историю пастушки Монтлеона, с той разницей, что последняя умерла от трехдневной лихорадки в 1589 году, в возрасте более ста лет, да что она получала пенсию. В Гарэзоне была часовня и, конечно, священники при ней. Лео- нар де-Тран, архиепископ Оша после нескольких лет существования этой часовни констатировал, что священники эти „довольствовались тем, что извлекали земные выгоды й5 этой часовни, которую архие- пископ нашел в последней степени запущенности. Это сильно задело его и побуждаемый внутренним желанием, он решил, насколько это зависело от него, исправить непорядки, столь оскорбительные для этого святого места и для чести той, под покровом которой место это находилось11. Архиепископ Оша не желал быть соучастником беспорядка и хищений,—вот его отличие от епископов Лурда. Он поставил новых монахов под руководством своего генерального викария Жоффруа, а для определения точного дохода часовни двенадцать капелланов долж- ны были иметь местопребывание в Гарэзоне и укреплять культ бого- матери. Папа Урбан УП1 буллой 1625 года утвердил их назначение. Таким образом, эксплоатация была урегулирована. Имелось даже бю- ро для регистрации, где принимались всякие письменные и словесные аттестации... Здесь мы находим между прочим, упоминание о палом- ничестве вдовствующей королевы английской в 1692 году. Прошли столетия, совершилась революция, а потом древняя Га- рэзенская фирма снова открыла свои двери. Из округа Оша она перешла в округ Тарба. Капелланы были заменены миссионерами, которые должны были особенно прославиться в этом деле под име- нем отцов непорочного зачатия. До появления на сцену Массабиэльского грота небольшая кон- грегация Лурдских монахов жила бедно. Но 2 марта 1858 года к начальству небольшой семинарии Сэн- Пэ явился прежний ученик семинарии аббат Дезира, прибывший из Лурда. Этот молодой священник не без волнения поведал, что нака- нуне он видел, как крестьянская девушка, по имени Бернадетта, впа- ла в экстаз в гроте возле города. Ей явилась пресвятая дева и пове-
45 .пела объявить священникам, чтооы на этом месте была воздвигнута часовня и чтобы к этой часовне был совершен крестный ход. Отцов Сампэ и Бюроса позабавила эта история и, выслушав рассказ аббата Дезира, они наперерыв смеялись... Через несколько лет после этого тот же отец Сампэ заменил в Лурде Пейрамаля и извлекал выгоды из чуда, над которым неког- да смеялся. Любопытнее всего в этой истории то, что Пейрамаль, подготов- ляя и устраивая „явления пресвятой девы" для собственных выгод, во всем следовал традиции. Здесь легко обнаружить совпадения пря- мо-таки .. чудесные. III В историю восемнадцати явлений богоматери Бернадетте рас- сказывавшими об этом авторами со всем церковным искусством на- пускалось все больше тумана. Во многих пунктах история явлений так и останется неясной, по- тому что семь месяцев спустя после организации видений,Пейрамаль получил одобрение императора Наполеона III и епископа. Таким об- разом, всякие споры уже через семь месяцев оказались невозможны- ми, лурдские предприниматели могли так же произвольно установить свою „историю явлений", как свободно построили они свою базилику. По своему произволу они могли осветить одни детали и затемнить другие. Первое явление. История первого явления в начале напоминает волшебную сказ- ку Перро. В холодное февральское утро три девочки шли по полю, собирая хворост для очага. Это были—Жанна Нбади, упрямая и не- послушная, и две сестры Субиру, из которых старшая была очень болезненной после перенесенной ею холеры, очень боязливой и по- давленной после возвращения из Бартре в январе месяце. Происходило это 11-го февраля 1858 года. Девочки знали, что за селением, на лугу недавно рубили деревья, и решили отправиться туда за сучьями. „Мы продадим их и на эти деньги купим себе сар- цин“, говорили Туанетта Субиру и Жанна Нбади. Бернадетта ничего не отвечала им: она не смеялась и ей было невесело, так как она боялась, что ее сочтут за воровку. Ей вспомнилось, как в прошлом году попал в тюрьму ее отец... Но Туанетта и Жанна были уже перед гротом Массабиэля, у не- большого канала. Здесь стояла мельница, вода была запружена, 3 канал почти высох. Девочки быстро сбросили башмаки и, слегка вскрикивая, перешли по холодной воде канала. На том берегу они набрали по вязанке хвороста. Но Бернадетте было страшно холодно. Она не собрала еще своей вязанки и жалела, что сама просилась итти с девочками; а девочки смеялись над нею и, не желая помочь ей, перешли обратно через ручей и направились к деревне. Бернадетта колебалась, но остаться одна боялась; она испытыва- ла беспокойствие, эти утесы пугали ее. Ей показалось, что кусты на вершине грота шевелятся; но затем она убедилась, что ошиб- лась—там не было видно никого. Она сбросила башмаки и чулки и спустила ноги в воду. Холод охватил ее. Она вся дрожала и чувство- вала. точно ветер перед грозой налетает на нее. Она бросилась впе- ред, но кустарник перед нею заколебался снова и она увидела пре-
45 красную девушку, всю в белом, которая приветствовала ее движением головы и улыбалась ей. Бернадетта опускается на колени и смотрит с удивлением и вос- торгом. Она ни зовет ни сестры, ни Жанны; она смотрит на прекрас- ное видение, испытывая страх, но, как сама она говорила потом, „это был не такой страх, какой испытывала она в иных случаях; ей хоте- лось остаться на месте и смотреть вместо того, чтобы поскорее убе- жать, как это бывает при обыкновенном страхе11. Бернадетта смотрела на явившийся ей образ, „сколько было можно11. Ее описание этого явления отличается необычайной точностью в мельчайших подроб- ностях: „На ней было белое платье, такое длинное, что едва были вид- ны ступни ног; оно заканчивалось высоко у шеи выемкой, из которой белый шнур спускался на груди. Белое покрывало спускалось с го- ловы по плечам и рукам и доходило почти до края платья. На каж- дой ступне у нее я видела желтую розу. Пояс у платья был голубой, и концы его спускались до самых ног. Шнур четок был желтый, а самые шарики белые, крупные и далеко отстояли один от другого"... Это описание поразило Туанетту и Жанну, которые на другом бере- гу реки танцевали, стараясь согреться, и не видели явления, которое исчезло в тот момент, как Бернадетта кончила молитву. Девочки смеялись над Бернадеттой, считая ее рассказ вымыслом. Бернадетта присоединилась к девочкам, перейдя без колебания холодный ру- чей, вода которого показалась ей „теплой, как вода в кастрюле11. Девочки сначала только удивлялись рассказу Бернадетты, потом поверили. Когда они вернулись в Лурд, Туанетта не могла долго хра- нить секрет и рассказала обо всем матери. Мать позвала Бернадетту, заставила рассказать ее обо всем еще раз и, выслушав все, сказала: „Ты ошиблась, тебе показалось, что ты видела... или же это какая- нибудь душа из чистилища просит помолиться зз нее". Отец лежал на кровати; он стал ворчать на Бернадетту и заявил ей: Ты начина- ешь делать глупости, больше не смей ходить к гроту, я запрещаю' тебе это". Типы Лурда: паломница с изображением „святого сердца" на груди в состоянии религиозного экстаза.
47 Весь вечер Бернадетта чувствовала волнение и усталость. Все ее существо было потрясено. Когда семья собралась для молитвы, Бернадетта, как всегда, прочитала ее, при чем голос ее дрожал от волнения, и прибавила в конце: „о Мария, зачатая без греха, сми- луйся над нами, прибегающими к тебе". Она побледнела, как у гро- та, и слезы полились из глаз ее1’. /Автору, передающему эти подробности (аббату Мазуайе), веро- ятно, не было известно, с какими трудностями заучивала Бернадетта на уроках катехизиса это специальное обращение к Марии. С наивным благочестием подчеркивает автор важность этой под- робности.—„Мог ли кто не тронуться, видя слезы Бернадетты и слыша эти слова: „О Мария, зачатая без греха"! Не было ли это темным предчувствием? Не была ли молитва эта ответом ребенка своей не- бесной матери? Второе явление. Первое явление, представляющее собою прямое и ответственное отражение образа приснодевы в нетронутой душе Бернадетты, про- сто и красиво. В следующих семнадцати появляется целая свита де- тей, женщин, чужестранцев, больных, из которых кюрэ Пейрамаль создает как бы гвардию своей ясновидицы. С того дня, как Берна- детта поведала о своем чудесном видении аббату Помиану,лурдскому викарию, она не могла уже больше отправляться к гротту иначе, как в сопровождении кого-нибудь. В воскресенье 14 феврале Бернадетта выпросила у матери позволение снова отправиться к гроту Массаби- элля, о чем она мечтала с прошлого четверга. Ее сопровождало мно- жество подруг, которыми предводительствовала Жанна Мбади. Де- вочки захватили с собою святой воды и четки — оружие против дьявола. Выйдя на долину Массабиэлля, девочки опустились на ко- лени и стали читать молитвы. Потом Жанна Мбади, как самая храб- рая, подошла к гроту. Вскоре Бернадетта увидела „ту же самую моло- дую белую девушку“, Бернадетта воскликнула: „Вот она*! и указывала на нее своим подругам, но те не видели ничего, кроме неподвиж- ного утеса и Жанны Мбади, которая старалась взобраться на него. Бернадетта брызнула святой водой, широко перекрестилась и произнесла: „Если ты от господа, подойди ближе"! И она увидела, как госпожа в белом стала приближаться, улыбаясь ей и в свою очередь осеняя себя крестом. В это время Жанна, взобравшись на вершину скалы и рассер- дившись, что ничего не увидела там, неожиданно закричала: „Подо- жди, подожди, вот сейчас достанется твоей белой девушке", и она швырнула большим камнем в утес. Бернадетта потом рассказывала: „это (явление) исчезло, как молния". Сама она потеряла сознание и напрасно пробовали привести ее в чувство; она оставалась непод- вижной, руки были крепко стиснуты, глаза устремлены в одну точку. Жена мельника позвада сына, и Бернадетту перенесли на мельницу. Мельнику впоследствии пришлось давать показания о Бернадетте, по приказу епископа Лоранса. Показания эти с несомненностью устанав- ливают, что „ясновидящая* находилась в этот момент в состоянии гипнотического экстаза. Она улыбалась—заявляет мельник—и лицо ее было так прекрасно, что я никогда не видел ничего подобного... Моя мать и я пробовали заговаривать с ней, но она не отвечала ни- чего. Лицо и глаза ее оставались все такими же, какими были у грота; слезы продолжали струиться' по прежнему, и она все так же улыбалась. Я время от времени прикладывал руку к ее глазам, чтобы помешать ей видеть то, на что она так пристально смотрела...
48 — Бернадетта заявила: „Это исчезло, как молния,“ Следовательно. она ничего не видела больше, но глаза ее оставались открытыми, попрежнему... Она пришла в себя на мельнице, но все еще продол- жала дрожать...—/Им вернулись в Лурд—говорит она—и я никогда не пошла бы больше сама, к гроту, если бы меня не повели туда". Третье явление. Бернадетта не хотела больше итти к гроту, но этого хотел и тре- бовал от нее Лурд. Всему городку было известно теперь чудесное: происшествие в Массабиэлле и он требовал подробностей. Но надо было убедить Бернадетту и ее родителей, которых вос- кресное происшествие с дочерью очень напугало. И вот собрали „детей святой Марии" в церкви, мадемуазель Ан- туанетту Пейре назначили руководительницей, так как отец ее был судебный пристав и ему ничего не стоило припугнуть несчастных Су- биру. Мадемуазель Пейре велела Бернадетте притти к некоей мадам Милле, которая до старости любила всякие приключения. Она поста- ралась убедить Бернадетту, ободрить ее, говоря, что ведь она пой- дет не одна, что с нею будут взрослые. Бернадетта не осмелилась отказать. Было решено, что к гроту отправятся в четверг, в час дня. и что возьмут с собою святую воду, четки, благословенную свечу и. кроме того, захватят бумаги, перо и чернила, чтобы „видение" могло написать свое имя. Добиться согласия матери Бернадетты было нелегко. Мадам Милле и мадемуазель Пейре просто запугали ее. — „Я не хочу — говорила Субиру — вы сделаете мою дочь предме- том насмешок." — Вы оскорбляете нас, приписывая нам такое намерение. Мы не- настаиваем больше, но, покидая вас, говорим, что вы будете нести всю ответственность за это.,. О, я теряю голову! — отвечала несчастная женщина и отступилась, от дочери. По всему этому ясно, как сильно все желали и как все ждали, явления 18 февраля. И Бернадетта опять увидела святую деву и хотела подойти к ней: ближе, чтобы вручить ей письменные принадлежности и попросить написать свое имя; но при каждом шаге девочки явление отступало мало-по-малу во внутренность грота. На одно мгновенье оно совсем исчезло, затем снова появилось в отверстии ниши. Пресвятая дева сказала Бернадетте: „Приходи сюда в течение двух недель." Девочка ответила: „Приду; я попрошу позволения у родителей." „Дама" улыбнулась и снова сказала: „А я обещаю сделать тебя счастливой, не в этом мире, но в другом." Если верить Лассерру, то дева Мария изъявила также желание- видеть светское общество... Буассари авторитетно передает это так: ..Я хочу видеть здесь светских людей," Но отец Кро не делает никакого намека на такое; пожелание. Четвертое и пятое явления. Вернувшись в Лурд, мадам Милле и мадемуазель Пейре расска- зывали всюду об удачном путешествии к гроту, о явлении святой де- вы и подробно обсуждали вопрос, почему и зачем просила дева Ма-
49 — рия Бернадетту приходить к гроту в течение пятнадцати дней и изъ- явила желание „видеть там светское общество/1 Новости эти произ- вели сильное волнение. Знатные особы впервые изволили вмешаться в это дело. В то же время стало известно, что после аббата Помиа- на другой лурдский викарий аббат Пэн, расспрашивал Бернадетту относительно голоса й глаз видения. На следующий день—19 февраля, (а также и 20-го) Бернадетта, верная своему обещанию, отправилась к гроту в сопровождении ма- тери, которую заразил энтузиазм девочки. Они пришли туда в поло- вине шестого утра и нашли уже собравшихся там женщин, которые ждали их, Все видели, как Бернадетта опустилась на колени, привет- ствовала кого то, улыбалась. Ее бледное лицо ожило и совсем изме- нилось, но „госпожа" на этот раз ничего не сказала ей, Оба эти яв- ления не имеют, так сказать, никакого исторического интереса, за исключением того, что раскрывают механизм видений Бернадетты. Достаточно было Бернадетте пойти к гроту, без принуждения и без страха, чтобы она впала в экстаз и ей представилось „видение," согласно психическим законам, любопытные примеры действия кото- рых дает Пьер Жане в своей книге об истории. Шестое явление. 21 февраля председатель суда Пуга, адвокат "Дюфо и доктор Дозу обсудили „явление" и объявили, что намерены лично отпра- виться к гроту исследовать дело- Простой народ не участвовал пот- ребности в подобном исследовании. „Это являлась святая дева“ — гово- рили в лавочках и на улице, и никто не удивлялся и не старался доискаться, откуда шло это открытие. Доктор Дозу, вместе с другими чиновниками бывший свидетелем шестого явления 21 февраля, опубликовал свои наблюдения в 1874-м году. Дозу был плохим врачем, неточным наблюдателем и отличался крайним невежеством. Он был поражен, видя, как Бернадетта пере- ходит от радостного состояния к слезам, между тем как пульс ее оставал- ся правильным, ибо госпожа попросила ее „помолиться за грешни- ков." Патер Кро (иезуит) упустил из этого рассказа несколько подроб- ностей „признанных неточными." Речь идет об опыте со свечей, пла- мени которой не чувствовала рука Бернадетты. Эта деталь имеется в рассказе о видении 5 апреля (дата эта указана большинством исто- риков). После полудня, 21 февраля, Бернадетта подверглась опросу им- перского прокурора Дютур и частного пристава Жакомэ, при чем не могла обещать им не ходить больше, к гроту. Я обещала приходить туда—объясняла она—и когда подходит время, меня точно толкает что-то внутри меня и зовет туда. После этого аббат Пэн призвал Бернадетту к себе и снова стал расспрашивать ее. „Она отвечала свободно и естественно, без стра- ха. но и без гордости, спокойно, точно чувствовала, что выполняет свой долг", показывает отец Пэн. Седьмое явление. В понедельник 22 февраля Бернадетта, „под влиянием внутрен- него толчка, бывшего для нее тем же, что сильное дуновение ветра для листка, летящего на землю" (эти слова Лассерра) отправилась к
— 50 гроту Собралась большая толпа. Бернадетта стала на колени, но на- прасно ждала видения. — „Я не могу ничего увидеть—заявила она, наконец, — потому что там стоит жандарм". Действительно, возле гро- та находился в это время жандарм, напрасно пытавшийся уверить Бернадетту, что если „он чорт, то во всяком случае добрый чорт(!)“. Бернадетта встала и ушла с матерью, которая плакала и говорила, что „Бернадетта не послушалась ее, когда она пошла к гроту, что ее принуждала к тому какая-то необъяснимая сила. Нббат Помиан в свою очередь старался ободрить Бернадетту и укрепить ее в ее настроении: „Возле грота — говорил он ей—тебе не- чего бояться полиции", Бернадетта послушалась его совета и на следующий день снова отправилась к гроту. На этот раз видение явилось ей и открыло чуд- ную тайну: „Теперь, дочь моя, иди и скажи священникам, что я хочу чтобы здесь поставили часовню в мою честь“. Восьмое явление. 24 февраля Бернадетта снова была у грота и опять видела чу- десную госпожу. Бернадетта молилась и жалобно стонала. Мадам Дюфо, жену лурдского адвоката, растрогало это зрелище и она наз- вала Бернадетту „бедной душенькой". Вот единственная подробность, дошедшая до нас об этом дне. Девятое явление. Во время этого явления 25 февраля был открыт чудесный источ- ник. Бернадетта передала кюрэ Пейрамалю желание „госпожи" по- ставить часовню в гроте, и Пейрамаль требовал доказательства могу- щества этой „госпожи". В этот день во время утреннего богослуже- ния читались слова псалма: „Видели тебя, боже, воды, видели тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны" (пс. 76). „Госпожа", очевидно, была знакома с утренней службой. Она велела Бернадетте пойти к источнику, напиться из него, умыться и съесть немного травы, которая росла возле. Бернадетта колебалась; она направилась к реке Гав, потом снова вернулась. Наконец, следуя новому указанию видения, она и увидела немного грязноватой воды и возле водяные растения. Она раскопала ямку: оттуда вырвалась вода, пока все еще мутная. Это был ключ! Десятое явление, Дальше пойдет уже не история явлений в собственнном смысле, а история Лурда. Узнав, что в гроте Массабиэлля открыт источник, весь город наполнился радостью, наконец-то Лурд перестанет быть простой почтовой станцией. Бернадетта стала „святой", благодетель- ницей города. Ее окружают почетной свитой. Ей выказывают почте- ние. Более восьмисот человек ожидают ее в гроте. Бернадетта рань- ше приходила туда в половине шестого утра, теперь, чтобы удовле- творить всех любопытных, она явилась не раньше семи. Все собрав- шиеся вместе с Бернадеттой стали ожидать видения, и оно не замед- лило явиться. Мадемуазель Пэн, сестра лурдского викария, передает, что святая дева на этот раз просила Бернадетту покаяться в грехах и облобызать землю за спасение душ грешников.
— 51 Одиннадцатое явление. Рассказ об этом явлении (27 февраля) принадлежит епископу Кларансу, директору высшей духовной школы в Лурде. Ничего заме- чательного с этим явлением не связано; интересно только передать описание лица Бернадетты в момент экстаза: Ее неизъяснимая улыб- ка, бледность, глаза, вращающиеся в орбитах, точно зрачки хоте- ли унестись к небесам — все это делало девочку неузнаваемой". Двенадцатое явление. Комическую подробность отмечает мадемуазель Пэн, уже упо- минавшаяся нами сестра викария, рассказывая о видении 28 февр. У грота собралось более 1300 человек. Когда опустившаяся на колени Бернадетта впала в экстаз, старик-сторож, поставленный наблюдать за порядком, громко закричал: — Целуйте землю, все целуйте! Старик сам подал пример, и толпа повиновалась. Но так как было очень тесно, то многие не могли поцеловать землю. Шел дождь, и земля была мокрая. Послышались крики: „Зонты, зонты! Долой зонтики!" В этот день вечером Бернадетту допрашивал судебный следова- тель. Она не выказывала никакой робости и отвечала также свобод-- но, как полицейскому комиссару. Сюда явилась монахиня, заведующая странноприимным домом при женском монастыре и, плача, сказала следователю: „Умоляю вас, отпустите к нам девочку, не дайте ей умереть!" И она потащила за собой Бернадетту, хотя та „„официально" еще не была поручена надзору конгрегации. Тринадцатое явление. Первого марта, аббат Дезира, молодой священник, год тому на- зад получивший это звание, был свидетелем экстаза Бернадетты. Аб- бат Дезира весьма точен. Он пишет: ,;Так как я решил видеть это, и видеть как можно точнее, то захватил с собою очки, которые очень хороши". Он пришел в восторг от красоты ..Бернадетты и глубоко уверо- вал в несомненность видения. На следующий день он рассказывал об этом, в семинарии, где отец Семпэ, заведующий учебной частью, „сме- ялся над его легковерием". Мадемуазель Пэн, сестра лурдского викария, присутствовала при тринадцатом явлении: она отметила важное обстоятельство, а имен- но, что какое-то сильное влияние, шедшее извне, влекло Бернадетту в состояние экстаза ,. Она видела девочку благословляющей четки. С этим днем связано чудесное исцеление Катерины Латапи. Эта жен- щина находилась в последнем периоде беременности и через час по- сле того, как она опустила руку в воду, которая была очень холод- на, она разрешилась от бремени. У нее же был вывих правой руки, и ее боли от вывиха прекратились после того сильного потрясения, которое ей пришлось тут испытать. Четырнадцатое явление. День 2-го марта один из наиболее важных: мы видим, здесь, что „механизм" явлений — перестает действовать с прежней правиль- ностью.
52 — Бернадетта вернулась в этот раз из грота, повторяя, что виде- ние требовало, чтобы в следующий четверг был устроен торжествен- ный крестный ход к гроту. Об этом желании она поведала и кюрэ Пейрамалю. Кюрэ наводил на девочку страх своим пристальным взглядом и громким голосом. — „Этого человека она боялась больше всех в Лурде", Пейрамаль настоятельно требовал, чтобы Бернадетга сказала имя „госпожи" грота. Бернадетте оно не было известно. Кюрэ при- шел в страшный гнев, „Он шагал по комнате, повторяя: она не ска- зала тебе своего имени? Этого не может быть. Пусть она назовет се- бя. Проси ее об этом. Когда мы узнаем ее имя, мы выстроим ей ча- совню, и не маленькую, атромадную"! Бернадетта „слушая его, дрожала как былинка, она была так взволнована, что обнаружила колебания, когда Пейрамаль снова спро- сил ее: — И ты уверена, что эта госпожа пожелала, чтобы крестный ход был устроен именно в четверг? — Мне кажется... — А, так ты не уверена в этом!“ И Пейрамаль гневно прогнал ее. В семь часов вечера он велел ей опять притти. Бернадетта обрела свою прежнюю уверенность, а присутствие викариев Помиана и Пэна еще более ободрило ее. Без всяких око- личностей Бернадетта заявила, что „госпожа требует крестного хода". Пейрамаль велела ей спросить у этой госпожи, как ее имя; Берна- детта обещала сделать это. Пятнадцатое явление. Открыла-ли дама свое имя? У грота собралось больше четырех тысяч человек, желавших видеть и слышать Бернадетту. Девочку со- провождала мать и целая свита женщин, поучавших ее: „Спроси же хорошенько у госпожи, что надо делать завтра? Ведь завтра крест- ный ход и последний день, пятнадцатый, твоих хождений к гроту. Спроси, что надо делать дальше". Но Бернадетта еше не оправилась от вчерашнего потрясения, и видение не явилось. Вечером она снова отправилась к гроту. На этот раз видение явилось и сказало ей: „Утром ты не видала меня потому, что здесь были люди, пришедшие затем, чтобы посмотреть, какова ты в моем присутствии. Но они недостойны этого. Проведя ночь у грота, они ос- квернили его“. Девочка не знала, что ответить на это. Она обратилась к кюрэ Пейрамалю и стала просить построить здесь часовню. — А у тебя деньги есть для постройки? — Нет„ — Ну, и у меня тоже нет, — заявил тот — пусть она и даст их тебе! Назавтра в Лурде был базарный день. Собралось множество на- рода; богомольцы начали приносить пожертвования в грот.
— 53 — Шастнадцатое явление. В четверг 4 марта больше двадцати тысяч людей собралось у •трота. Еще накануне молодые девушки отправились к гроту и про- вели там ночь в пении гимнов и в молитве. Воцарилось глубокое молчание, и Бернадетта спросила у явив- шейся ей „госпожи11, как ее имя. Та отказалась сказать его, заявив, что „желает, чтобы ее узнали по ее благодеяниям", Этот ответ разочаровал публику; но кюрэ Пейрамаль, которому передала этот ответ Бернадетта, с необычайной для него мягкостью, сказал: „Если это пресвятая дева, то я с удовольствием сделаю все, что она пожелает11. Семнадцатое явление. Бернадетта снова пришла к гроту 25 марта, неожиданно, в че- тыре часа утра и изложила явившейся ей даме условия кюрэ. — Угодно-ли вам сказать, кто вы? Видение улыбнулось и ничего не ответило. — Угодно-ли вам сказать, кто вы? Тогда видение скрестило руки на груди, опустило глаза и с уди- тзительной. лаконичностью заявило: — Я — непорочное зачатие и желаю, чтобы здесь была часовня. Нектоторые авторы уверяют, что она пожелала также, чтобы в гроте были зажжены свечи. Этот день—- 25* марта — в течение трех недель с волнением и благочестивой тоской ожидаемый богомольцами и всеми посетителя- ми грота, можно считать логическим концом явлений. В этот вечер осуществились пожелания святой девы: 65 свечей зажгли в гроте; толпа теснилась у источника, возлагала на утес четки, медальоны, деньги. Бернадетта, однако, имела еще два видения — 7 апреля и 16-го июля. 7‘апреля ознаменовалось тем, что пламя свечи, подставленной под руку впавшей в экстаз Бернадетты, не причиняло ей ни боли ни ожога. Известно, что подобные феномены сопровождают явления ис- терии и гипноза. Но некоторые лурдские историки отрицают и опро- вергают этот „чудесный" случай; особенно отец Кро, повидимому не верящий в это и отсылающий читателей к своей исторической кри- тике, не пользующейся одобрением начальства грота. Последнее видение Бернадетты было 16 июля. В последний раз торжественно и публично выступила она перед тем, как уйти в мо- настырь. С этих пор история Лурда уже не ее история. Кроме того, ка- жется, и самое изображение святой девы уже наполовину изглади- лось из ее памяти, так как только после долгого ожидания удостои- лась она .видения11. По приказу начальства грот был заперт с 4 июля. Переменою декорации об'ясняется и ослабление видения. Бернадетта дол- жна была стать на колени на другом берегу Гав, и подруга, сопро- вождавшая ее, удивлялась, как могла она видеть грот, несмотря на ширину реки и высоту досок, наложенных вокруг грота. Отец Кро, приводящий это любопытное замечание, дает и ответ Бернадетты. „Я не видела ни досок, ни реки', мне казалось, что между госпожей и
— 54 — Рис. )3. Целование лурдского знамени, на ко- тором изображено „сердце иисуса". мнокЛбыло’ такое же рас- стояние, каки в прежние ра- зы; я видела только пре- святую деву“. Больше у Бернадетты не было видений. ’:'<г» Незадолго до своей смер- ти, она продиктовала эти; слова: „С тех пор я никог- да больше не видела ее". F\ в агонии ей явился дья- вол, страшный, возбуждаю- щий ужас дьявол. IV. Было бы слишком долго перечислять все инсцениров- ки в историях лурдской бо- гоматери, написанных Мнри Лассерром и Пьером Кро» Да и это было бы совер7 шенно бесполезной работой, нагромождением ненужных повторений. Оттенки и очертания в панораме Лурда меняются в за- висимости от того, вертят-ли ручку цепкие когти каноников, лапа Лас- серра или рука отца Кро. Борьба между лурдским кюрэ и монахами представляет собою забавную эпопею. Певцом Пейрамаля является Лассерр; певцом ( порой ироническим) отцов-монахов— иезуит Кро. Первый грубоват, второй — полон тон- кой и сдержанной злобы. Когда в 1869 году появилась книга Лассер- ра, Лурд привлекал к себе внимание всей благочестивой Франции, как привлекает внимание города большой магазин в дни „выставок". Все агенты Лурда были на посту. Клиентов старались привлечь ото- всюду; покупателям давались особые премии: специальные молитвы. Бернадетты, индульгенции, дарованные папой Пием IX и т. д. Лас- серр, руководимый Пейрамалем, был главным маклером и зазывалой. С неуклюжей поспешностью выпускает он первые главы своей кни- ги в качестве проспекта. Он оглушает толпу своими исступленными воплями. И это опьяняет толпу и она раскупает начиненную чудеса- ми „Историю" во всех четырех концах мира. Отец Кро, появляющийся на сцену в 1901 году, наоборот, бес- страстный чиновник анонимного акционерного общества, весьма мо- гущественного, скромный исполнитель воли этого общества, скрыт- ный, с неистощимым запасом злобы. Он вежлив и учтив с акционе- рами, но так как конкуренция не страшит его, то он не снисходит до того, чтобы препираться о цене сбываемого им товара. Он как будто заявляет с гордостью: „Наш товар особенный: со- ветую вам взять его, так как нигде в другом месте вы не найдете этого". Такое положение позволяет ему некоторые вольности, а по отношению к Лассерру и известную иронию, элегантную и вместе с тем жестокую. Официально отец Кро разрушает грубую постройку Лассерра. Втай- не же он подводит подкоп под сооружения тех, кого он с виду за- щищает. Он насмехается над отцами Гарэзона.
55 — Лучшим примером является описание одного эпизода из видений Бернадетты. Лассерр повествует, что Бернадетта отправляется к гроту под давлением внутреннего побуждения. Каждый раз, несмотря ни на какие препятствия и затруднения, несмотря на запреты, ее влечет ту- да и какая-то сила овладела ею. Рассказ Лассерра об одном из видений Бернадетты начинается так: „Вдруг какая-то посторонняя сила действуя не только надух, но и на тело ее; точно какая-то невидимая рука столкнула ее с дороги, по ко- торой она шла, и направила на тропинку, вьющуюся справа. Это не- ведомое внутреннее побуждение было для Бернадетты тем же, чем сильное дуновение ветра является для листка, летящего наземлю11. „Всегда, неизменно какое-то „внутреннее побуждение, какая-то неве- домая сила" увлекают Бернадетту. Лассерр лучше, чем кто бы то ни было дает почуять силу внушения, которым пользовался Пейрамаль. Отец Кро, которому все также известно, старается, напротив, со вся- кими подробностями и пояснениями, назвать всех лиц, сопровождав- ших ее в грот. Он один рассказывает о том, что истеричная девочка не хотела больше возвращаться в Массабиэль после того, как ее на- пугала там Жанна Абади. Он один намекает на скрытую, но весьма значительную роль, которую играли во всем этом мадемуазель Пойм- ан и мадемуазель Иэн, сестры лурдских викариев, а также мадемуа- зель Пейре, доктор Дозу и т. д. Весьма благоразумно, однако, отец Кро оставляет Пейрамаля в тени; он посвящает ему целую страницу только затем, чтобы процитировать хвалебную речь, опубликованную отцом Сампе в „Лурдсдих Анналах" после смерти великого фокус- ника. Наступает, однако, момент, когда противоречия между Лассерром и Кро перехопят уже во взаимоопровержение. Дело идет о фантасти- ческом рассказе Лассерра, перечисляющем все преследования, — ко торые чинились будто бы лурдскими чиновниками в отношении Бер- недетты. Резюмировать коротко относящиеся к этому тексты невозможно; при- ходится их сопоставить. Известно, что история Лассерра не была одобрена епископом Тарба по двум причинам, подробно изложенным в тайном циркуля- ре, разосланном, епископом Франции отцом Сампэ по просьбе тарб- ского епископа-. „Лассерр не пожелал взять за основу своего повествования ни донесения следственной комиссии, ни послания его преосвященства епископа Лоранса. Больше того, чтобы получить, дешевый эффект, он исказил роль чиновников". Вот, например, драматическое измы- шление приятеля Пейрамаля, когда он передает подробности допро- са, учиненного Бернадетте имперским прокуром и полицейским при- ставом 21 февраля 1858 года в день ее шестого видения. Для Лассерра полицейский пристав Жакоме — „Ирод“, безжа- лостный Кайафа". Лассерр: — „Для Жакоме честные люди были непонятными, чистосерде- чие смущало его... Правдивость сбивала его с толку й казалось по- дозрительной. У него было горячее желание отличиться... Отец Кро: „Господин Эстрад и его сестра изображают Жакоме человеком достойным. Он хорош как в нравственном, так и в физическом от- ношении; это — добрая душа. Его часто посещают многие весьма ува- жаемые лица. Кюрэ Лурда — один из его друзей."
— 56 О допросе Бернадетты у прокурора Лассерр не говорит ничего но вот мелодрама в комиссариате полиции: Лассерр. „Бедная девочка (выйдя из церкви после вечерней службы) ста- ралась пробраться сквозь толпу, чтобы поскорее вернуться домой. В эту минуту человек, облеченный знаками общественной власти, полицейский чиновник, подошел к ней и коснулся ее плеча: Именем закона,—произнес он. Что вам угодно? спросила девочка: Мне приказано взять вас и отвести. Куда? К полицейскому приставу, следуйте за мною! Отец Кро: По воспоминаниям г. Эстрада, присутствовавшего при сцене до- проса „Бернадетта сама отправилась после вечерни к полицейскому приставу, как раньше к прокурору/' НУ Лассерра „Кайафа“ Жакоме обращается с Бернадеттой, точно настоящий инквизитор, Не подвергая ее официальному допросу, он расспрашивает ее, но не добивается ничего, что подтвердило бы его догадки. Рассказ Лассерра должен бы иметь громадный успех, будь он поставлен на сцене. Занавес падает после вмешательства неизбеж- ного отца, оплакивающего свою дочь. Лассерр: „Почти тотчас же послышались все усиливающиеся удары в дверь дома. Это будто не обеспокоило пристава. Стук продолжался и становился все сильнее. Стучавший потряс дверь, пробуя сорвать ее? с петел. Разозленный Жакоме поднялся и отправился сам к двери. Войти нельзя,—сказал он с гневом: — что вам надо? Мне нужна моя дочь,—ответил мельник Субиру громким голо- сом." Отец Кро: „В эту минуту дверь в комнату полуоткрылась, и какой-то че- ловек из простонародья робко просунул в нее голову. Что вам надо? — спросил пристав. Я — отец этой девочки. —Н, это вы, Субиру! вы пришли как раз во время, я только что- хотел послать за вами/ Можно было бы продолжать это сопоставление текстов и даль- ше: это особенно интересно потому, что отец Кро точно следует за- пискам г. Эстрада, а Лассерр заявляет, что он совершил специальное, путешествие в Бордо для того, чтобы повидаться с тем же самым? г. Эстрадом и иметь возможность „дополнить и проверить рассказ? Бернадетты/* Книга покойного Лассерра соткана из шантажей, клеветы и бред- ней. Тем не менее, специальным посланием папа Пий IX рекомендо- вал ее вниманию верующих, и в течение двадцати лет она была лурд- ским евангелием. Лассерр умер в 1900-м году и в. следующем же году появилась Книга отца Кро, которую он готовил в течение пятнадцати лет. Лас- серр, подговоренный Пейрамалем, поставил условие, чтобы никакая другая история о Лурде не выпускалась после его книги. Тарбские епископы и отцы-монахи всегда старались избежать, „полемики, которая могла бы поколебать благочестивое настроение? верующих и послужить поводом нечестивцам для дискредитации,
57 ..Лурда, *) Пока Лассерр был жив, страх перед ним останавливал мо- нахов, но когда он отправлился на тот cbgt bmgctg со своей тайной, они стали смелее, Отец Кро за пятнадцать лет ожидания научился’ презирать лурдских предпринимателей, и это презрение скозит в тон- ких намеках его повествования. Наученный примером Пейрамаля, Лассерр остался победитллем :в битве, отголоски которой были слышны и в Риме, доходя даже до Бернадетты в ее монастырском заточении. Лассерр не разрешил да- же опубликовать небольшую статью каноника Фуркада, которую он читал еще в 1862 г., т. е. задолго до того, как он сделался присяж- ным летописцем Лурда. Первое явление девы Марии Бернадетте—Субиру было 11 февра- ля 1858 года. Два точно установленных факта, два свидетельства бе- зусловно доказывают, что об этом явлении было известно заранее, очт оно ожидалось и подготовлялось. Первый факт: г. Фальконнэ, чинов- ник, известный своею суровостью, старый юрист, был в это зремя главным прокурором государственного суда в По. 28 декабря 1857 года, т. е. за сорок пять дней до первого явления, он обратился к прокурору лудского суда со следующим отношением: Государственный суд в г. По Господин прокурор! Мне стало известно, что к концу года готовятся религиозные манифестации, которые должны принять какой-то сверхестественный чудесный характер. Прошу вас проследить, чтобы факты эти были подвергнуты строгому наблюдению. Мне необходимо знать подробно- сти, чтобы иметь возможность определить, по каким статьям уложе- ния о наказаниях надо будет преследовать за это. Боюсь, что вы ма- ло можете рассчитывать на помощь местной администрации, как свет- ской, так и духовной. Наш долг—сделать все необходимое для избе- жания скандала, подобного скандалу в Салетте, тем более, что подоб- ные религиозные покушения прикрывают собою покушения поли- тические. Примите уверения и т. д. Главный прокурор Подпись: Е, Фальконнэ. Итак, 28 декабря, главному прокурору По было известно, что должно было произойти в Лурде. Он не ошибался относительно вре- мени событий. Он предвидел, что их захотят связать с рождественски- ми праздниками, следовательно, постараются подготовить к концу года. События немного запоздали, но предсказание не утратило от того своей точности. Может быть, главный прокурор был предуведомлен об этом чу- де посредством другого чуда? Может быть, дьявол, извечный враг святой девы, доставил себе удовольствие и рассказал прокурору таин- ственные планы непорочной? Или кто нибудь из жителей Лурда, осведомленный о заговоре попов, предупредил об этом Фальконнэ? Последние предположения кажется более вероятным. Фальконнэ по случаю нового года возобновляет свои предписания лурдскому прокурору Затем он едет в Париж и доносит о готовящихся собы- тиях своему начальству—министру юстиции. Когда он вернулся в По, 1) Уже цитированный специальный циркуляр к епископам Франции.
58 — события уже совершились и,согласно его депеше от 20 апреля 1858 г.,1)' это было совершенно то же, что с чудом Салетте* Второй факт: Верующий, можно сказать, даже легковерный свидетель, автор книги „Путеводитель богомольца в Лурде," дает вто- рое вещественное доказательство того, что Бернадетта была подго- товлена благочестивыми руками к роли, которую она должна была разыграть 11 февраля 1858 г. Свидетель этот г. Барбе, бывший вос- питателем в Бартресе во время довольно таинственного пребывания там Бернадетты (в 1857 г.) Бернадетта не ходила в. класс, но усидчиво зубрила курс кате- хизиса, преподаваемый аббатом Адером. Одно время Барбе пришлось заменить аббата на уроках катехизиса. Барбе уже видел раньше Бер- надетту и тут обратил на нее внимание. Наивный и неосторожный регистратор фактов он пишет: »В последнее время своего пребывания в Бартресе она присут- ствовала в церкви на уроках катехизиса. Однажды аббат Адер, священник весьма благочестивый, почувст- вовал себя нездоровым, и я заменял его на уроках катехизиса. В кон- це моих занятий он спросил мое мнение относительно Бердадетты. Я ответил: — Бернадетте с трудом дается заучивание катехизиса: слово в. слово, но недостаток памяти искупается у нее тем старанием, с каким ’ она усваивает внутренний смысл объяснений. Девочка очень благоче- стива и очень скромна. —Да—заметил на это аббат— я думаю о ней то же, что и вы. Она кажется мне полевым цветком, который весь пропитан божественным запахом. Знаете,—прибавил он,—признаюсь вам, что не раз при виде ее мне приходила мысль о детях Салетта. Нет сомнения-, если пресвятая дева удостоила явиться этим детям, то по- тому, что они должны были быть простыми, -добрыми и благочести- выми, как Бернадетта. Несколько недель спустя мы с аббатом Адером прогуливались по. дороге возле деревки. Мимо прошла Бернадетта вместе с другими девочками. Аббат Анер несколько раз оглянулся на нее, потом, воз- вращаясь к старому разговору, заметил: „Не знаю, что происходит во мне, но всякий раз, как я встре- чаю эту девочку, мне кажется, что вижу салеттских пастушков. И благочестивый воспитатель, вполне преданный святому гроту и его интересам, заканчивает свой рассказ откровенным заявлением,, всей важности которого он не учитывает: „Немного позже Бернадетта вернулась в Лурд и вступила в об- щение с царицей небесной". Эти откровенные строки простодушного Барбэ являются несом- ненным доказательством того, что аббат Адер постарался оказать, влияние на воображение Бернадетты и подготовить ее к „видениям"- Трудно поверить, чтобы аббат за шесть месяцев вперед мог предчу- ствовать события, которые должны были произойти 11 февраля 1858 года. Естественнее предположить, что этот добрый апостол ста- рался сделать из Бернадетты новую пастушку Салетта. Лурдские пред- приниматели не замедлили заметить опасность, которая угрожает им? со страниц „путеводителя" неосторожного Барбэ. Они постарались, поскорее скупить все издание книги и теперь уже невозможно найтиь г) См. предисловие.
— 59 а продаже хотя бы один экземпляр, где сохранился бы приведенный выше текст. pH ^Неожиданно в конце января 1858 г. Бернадетта возвращается в Лурд по настоянию аббата Ндера, „так как он сам решил удалиться из Бартреса, Первое „явление" произошло через пятнадцать дней пбсле возвращения девочки в город, где она родилась. Не подлежит сомнению, что аббат Ндер оказывал самое прямое влияние на порученную ему кем то маленькую пастушку. Но этот экзальтированный аббат—мистик мог так же повредить делу как и его интимный собеседник Барбэ. После того, как он покинул Бартрес, он стал пенсионером бенедиктинцев. В течение двух лет остается он в аббатстве святого Бенедикта без всякого занятия; его держат там, дают помещение, кормят, наставляют На чей счет производится все это? Чем объясняется это долгое уединение его и такой образ жизни? Позже аббата Ндера уже перестали находить опасным; в его же ин- тересах было забыть прошлое. Ему разрешили покинуть монастырь и назначили его кюрэ в Оруе. Он поведал своему епископу о роли, которую сыграл он в истории „явлений", равно как и о том по чьему повелению он ее играл. Существовавшие связи между кюре Пейрамелем и аббатом Мие- ром не подлежит никакому сомнению. Лурдский кюре хорошо знал молодого аббата, своего земляка, и явно покровительствовал ему. Но весьма вероятно, что благоразум- ный кюрэ для непосредственного влияния на Бернадетту выбрал ка- кого—нибудь другого посредника. Таким посредником оказался лурд- ский духовник Бернадетты. В неопубликованном донесении г. Дютура, лурдского прокурора, от 14 апреля 1858 г. находится следующее любопытное упоминание: „Стало известно теперь, что один из священников духовник девочки, пользуется большим влиянием на нее, она отдает ему отчет во всех своих поступках, и он, между прочим, дает ей советы такого рода: .Никто не может помешать тебе отправиться в грот; иди туда и ни- чего не бойся." Таким образом, если святая Мария и сообщает что— либо под секретом Бернадетте!, то только аббат Помиан может за- претить или наоборот дать разрешение ей огласить это. Так, суще- ствует какая-то тайна, которая будет открыта лишь тому, кто возьмет на себя издержки по постройке часовни". Опять секрет, опять тайна! И тут, как в Саллетте! Но в Пирене- ях действуют с большею ловкостью; подражание несомненно, но.под- ражание более искусное. Салетский пастушок наделал много ошибок: он мало подходил к той роли, к которой его наметили. В Лурде решили ограничиться одной пастушхой. Салеттский „секрет'1 придавал „явлениям" характер политической и религиозной оппозиции. В Лурде также „объявили о „секрете", но лишь намеками говорили о нем, намекая ровно на- столько, чтобы слегка напугать власти. Пейрамель, как и аббаты Пэн и Помиан, никогда не задавали Бернадетте вопросов, относительно этого „секрета," согласно лурд- ским историкам. Их интересовали только жесты, имя, просьбы „гос- пожи", о секрете они не расспрашивают. Лассерр, отец Кро и т. д. говорят об этом только вскользь, случайно, что делает еще более важным утверждение прокурора Дютура. Когда же лудским чудотворцем с помощью суеверной императ- рицы удалось привлечь на свою сторону Наполеона III, о секрете
60 — больше не стало слышно. Светские власти менялись и перемещались-, а лурдские явления все время, пока длился режим империи, продол- жали сохранять отпечаток бонапартистской лойяльности, что содейство- вало успеху предприятия. Но надо вернуться к подготовке драмы: аббаты Адер и Помиак были лицами, непосредственно влиявшими на Бернадетту. И тот и другой — комиссионеры Пейрамаля — зачинщика маленького заговора, из которого должно было получиться большое дело. Кто же был этот Пейрамаль? Не для чего представлять его себе по роману Лассерра, кото- рый делает из него святого, чтобы его могилой козырнуть против не- благодарных патеров. Отец Кро дает несколько черт физиономии Пейрамаля, но в общем придерживается неясных, сероватых тонов. Доминик Пейрамаль родился в Момере (Верхние Пиринеи)- 9 января 1811 года. Он был сыном врача, интересовавшегося всякими новшествами, человека интеллигентного и неверующего. Будущий аб- бат в библиотеке отца почерпнул первые сведения о медицине и тай- ных (оккультных) „науках11. Доминик Пейрамаль был запальчивым, горячим семинаристом иг предприимчивым викарием. Получив звание священника, он был по- слан в качестве викария в Вик-де-Бигорр. 1 ноября 1835 года, аббат Пейрамаль впервые выступал с церковной кафедры с проповедью довольно странного содержания: „Давайте, давайте! — восклицал он, обращаясь к бедным прихожанам — владеют только тем, что дают во имя господне... Милосердие искупает многие прегрешения14. Моло- дой священник прославился, как ловкий сборщик всяких даяний, как мастер высасывать деньги. Пейрамаль был из тех, которые скорее вымогают, чем просят подаяния. Это был человек, великолепно подходивший для роли вои- теля церкви. Он умел повелевать людями. Многое из того, что о нем рассказывает его панегирист (восхвалитель) Лассерр, выдумано, но кое-что соответствует действительности: сорвать головной убор с го- ловы непочтительного офицера, заставить силой вывернуть карман какого-нибудь прижимистого сына церкви — ничего не стоило реши- тельному и властолюбивому ряснику. Аббат уже тогда имел пристрастие к чудесам и фабриковал их обманом прежде, чем перейти к гипнотизму. Так, он дурачил своего слугу и потихоньку исполнял за него домашнюю работу, заставлял того думать, что в ломе обитают духи. Это, конечно, еще не то, что- игра в „видения"; аббат пока еще нащупывал пути. В ноябре 1854 года аббат Пейрамаль был назначен кюрэ в Лурд. Он вступил в эту должность 9 янв. 1855 года, тридцать два дня спу- стя после того, как Пием IX был обнародован догмат о непорочном зачатии. Проповеди Пейрамаля показали, что он был горячим сто- ронником нового учения. За четыре года он сумел извлечь из этого немалые выгоды. В Лурд он прибыл с долгами, в новом приходе нашел нищету. Не имея ни гроша за душой, он держался, как благотворитель, ре- форматор, даже строитель. „Он лелеял проект выстроить новый храм", он навещал бедных. Он взывал к благотворительности и брал, где только мог, чтобы отдать другим. Семья Субиру должна была осо- бенно привлечь его внимание, так как находилась в самом жалком положении. Субиру не были „святыми", какими рисует их Лассерр. Этот рома- нист грота, изображает отца Субиру „очень добрым", разорившимся
61 оттого, что давал людям муку в долг. Нужно ли говорить, что пири- нейские мельники не торгуют мукой, а мелют зерно для фермеров и плату за помол получают вперед зерном же. Отец Кро более откровенно заявляет, что семья Субиру была „опустившейся". Отец Бернадетты был алкоголиком и целые дни про- водил в том, что играл и пил по кабакам. Этот „святой" человек был пойман на месте преступления и посажен в тюрьму за кражу дров в марте 1857 года. | Г. Эстрад, акцизный чиновник, рассказывает историю семьи в книге, одобренной епископом. У небольшой речонки Лапака стояла мельница, арендуемая семьей Кастеро. Хозяин-мельник умер в 1841 г. Осталась вдова, за- мужняя дочь и вторая дочь, для которой мать подыскивала жениха- мельника, таким явился Франсуа Субиру. Без состояния, без любви к работе он представлял плохую партию. Но за неимением лучшего, он был принят благосклонно, так как уже работал на мельнице. 9 янв. 1 843 г. он женился на Луизе Кастеро. Под управлением нового хозяина мельничное колесо поворачи- валось довольно лениво, а потом и вовсе остановилось. Франсуа Су- биру ссорился с заказчиками, путал мешки, был не очень честен в расчетах, запаздывал с выполнением заказов. В течение нескольких лет молодой мельник постепенно спускался со ступеньки на ступень- ку и дошел в конце-концов до крайней бедности. В это время в семье уже было двое детей. Старшая--Бернадет- та родилась в 1844 году. В 1855 г. супруги Субиру покинули мельницу и переселились в Лурд, но платить за снятое помещение не могли. В течение трех лет скитались они из дома в дом, из квартала в квартал; наконец, двою- родный брат жены из жалости позволил им жить в принадлежавшей ему лачуге. В это время как раз аббат Пейрамаль принялся за хозяйничание в своем приходе и среди детей сразу отметил Бернадетту, как из ря- да вон выходящий „сюжет". Пейрамаль, хотя и скудно, но все же помогал семье Субиру; и вот эти нечестивцы и безбожники сразу становятся благочестивыми людьми и начинают удивлять всех соседей. По вечерам из ветхой ла- чуги слышится „ангельский голос, с любовью, с удивительной страст- ностью повторяющий напевы молитв". Голос этот был голосом Бернадетты... Кюрэ принялся за мистическое воспитание „сюжета". Но он не мог долгое время заниматься этим сам. Субиру способны были на шантаж, если бы догадались о намерении кюрэ. Кюрэ был слишком на виду, чтобы мог сам часто посещать этих подозрительных людей. Он прежде всего постарался отослать девочку в Бартрес, где аббат Адер был преданным его помощником. По возвращении оттуда Бер- надетты, Пейрамаль заменяет себя выбранным для девочки духовни- ком — отцом Помианом. Епископский двор соучастником всех этих дел не являлся; там на слово поверили в чудо. Но позже аббат Адер, недовольный тем, что его покинули, забыли, почувствовал угрызения совести и рассказал все епископу. Епископ й монахи заставили Адера подписать свое официаль- ное признание. Аббат Пейрамаль должен был сознаться в своем ловком мошен- ничестве. Епископ позаботился о том, чтобы признание Пейрамаля не стало никому известным и не могло бы повлиять на паломниче-
— 62 ства, бывшие в полном разгаре. Но он воспользовался этим, чтобы избавиться от Пейрамаля, который становился силой. Отец Сампэ во время св о ид препирательств с Лассерром ча- стенько намекал на „бумагу", которая „у него в ящике", но пока- зать ее он остерегался Не предай его аббат Ндер, Пейрамаль никогда не был бы дове- ден до необходимости отказаться от своего предприятия. Это было как раз в 1866-м году, после открытия грота, в момент полной побе- ды. Когда толпа провозглашала и благословляла имя Пейрамаля, зло- получный аббат вдруг был смещен- и на его место поставлен секре- тарь епископа, аббат Сампэ. Пейрамаль не сопротивлялся. Он принял удар, который должен был сокрушить его. Позже он попытается все- ми способами „досадить1 монахам, но грот ускользнул из его рук безвозвратно. Такое самоотречение совершенно противоречило всему прош- лому Пейрамаля, всему его властному и злобному характеру. Он согласился быть заживо похороненным только потому, что раскры- лись его мошеннические проделки. Епископы, один за другим зани- мавшие престол в Тарбе, так сказать, на самом пороге своего дворца, осведомлялись о „новом секрете". И все попытки возмущения Пейра- маля весьма быстро подавлялись. Так обстояло дело до самой его смерти. VI. Надо познакомить читателя с неизданной перепиской 1858 года между лурдским прокурором Дютуром и Фальконнэ, генеральным про- курором в По. Эти старинные „отношения" представляют собою лю- бопытные документы. В них сквозь лживость епископа, слабость пре- фекта и „колебания" правительства просвечивает истина. 14 апреля 1858 г. Дютур пишет: „Я не нахожу, впрочем, чтобы Бернадетта в результате своих общений с приснодевой достигла того нравственного совершенства, какое они должны были создать(!) Несколько времени тому назад я допрашивал ее и предложил, между прочим, вопрос о тех исцелениях, которые она будто бы со- вершила. Она утверждала, что видела всего только двух больных, коснуться которых она согласилась в надежде произвести исцеление; что больные эти в настоящее время находятся все в том же положе- нии, словом, что она ни прикосновением, ни молитвой никогда никого не исцелила. Нет сомнения, что относительно этого пункта она лгала. Может, быть, это было сделано по наущению? Но она лгала. Она видела раньше и теперь видит много больных. После того, как она прикос- нется к пораженному болезнью органу, она отправляет больного умыться в гроте. И она хвастает, что совершила таким образом мно- го чудесных исцелений". Никто из лурдских историков не говорит об этих попытках Бер- надетты творить чудеса. Никто не упоминает об ее лживости, отме- ченной Дютуром. Эта лживость очень беспокоила организатора „явлений" Пейра- маля. Но так как благоразумие и осторожность заставляли его оста- ваться за кулисами, то он не мог помешать этому прокурорскому усер- дию, грозившему скомпрометировать все дело. Уже со второго явления Пейрама/гь приставляет к Бернадетте мадемуазель Пейрэ, у которой имелись все основания быть предан-
— 63 ной кюрэ. Но ясновидящую окружали и поощряли и другие лица, не имевшие никаких полномочий, они влияли на Бернадатту и толкали ее в нежелательном для аббата направлении. Вся затея могла кончиться полным банкротством, начни Берна- детта сама совершать чудеса. Их должна творить одна приснодева. У мадемуазель Пейрэ имелись помощницы в лице мадемуазель По- миан и мадемуазель Пэн, сестер викариев. Они написали несколько рас- сказов о „явлениях;44 рассказы эти были собраны следственной комиссией и опубликованы отцом Кро. Больше того, мы видим, как настоятельница лурдского мона- стыря является к судебному следователю, чтобы'помешать ему допро- сить Бернадетту (28 февраля.) Пейрамалю угрожала и другая опасность. Видения, искусственно вызванные или самопроизвольные, заразительны. Могло случиться, что все девочки и девушки города Лурда вдруг принялись бы „ви- деть44 святую деву, дьявола или бога — отца. Это был бы настоящий хаос „чудес44. Пейрамаль, обрабатывая свой сюжет, не предвидел по- добной конкуренции. Дютур пишет по этому поводу: „Некая женщина, находившаяся у грота, тоже видела святую леву. После этого она сейчас же упала в конвульсиях. Пришлось от- нести ее домой". В письме от 19 апреля 1858 г. прокурор отмечает и других кон- курренток. „В видении от 14-го (т.-е. некой Сюзетты Калавантэ) нельзя бы- ло различить ни лица,- ни рук, а только-что-то вроде волнистого туманного покрывала, спускавшегося на длинное платье. Вчера (18 апреля) другая девочка—Жозефина Нбарио, не менее экзальтированная чем Мария Казено, увидела ту, которую называют они святой девой, непорочным зачатием; на голове у нее был венец, на левой руке ребенок, а возле стоял мужчина с бородой...41 Немного позже, 21 июля 1858 г., полицейский пристав Жакомэ, жертва Лассерра, сообщает префекту о новых видениях в любопытном письме Пейрамаля особенно злило то обстоятельство, что Бернадет- та часто колебалась, не всегда была тверда в своих показаниях. Так, в тот день, когда Бернадетта сказала ему: „Мне кажется, что госпожа хочет крестного хода,44 Пейрамаль воскликнул:14 „Как! тебе кажется44! значит, ты не знаешь этого наверное!... „И он сердито прогнал ее. А в семь часов вечера он снова призывает ее, и Бернадетта на этот раз уже вполне уверена в том, что говорит. Пейрамаль действует решительно, без всяких колебаний. Он ка- жется суровым по отношению к Бернадетте, подвергает ее допросам,, показывает ее приезжающим в город епископам. Конкуренток же он ни- когда не расспрашивает, никогда не проверяет. Ему хорошо известно, что последние действуют не по „вдохновению," и у него имеются до- статочные основания не признавать их „видений44. „Univers" от 28 августа 1858 г. в’трех словах говорит о том, как обращались с этими „незаконными41 ясновидицами: „Две или три девочки, по мотивам, оставшимся неизвестными, претендовали на то, что они также имеют видения; их тотчас же из- гнали с уроков катехизиса, и этим было все сказано". Счастливец Пейрамаль! он умел различить истину от лжи, не прибегая к обследованиям и допросам. Певец славы Пейрамаля рассказал нам о подвигах этого попа, который „дубасил" направо и налево по головам, точно по чурбанам
64 Было не совсем-то удобно не пожелать расспросить новых ясно- видящих, но у Пейрамаля не было времени останавливаться на мело- чах. Со времени „явлений" этот человек становится чрезвычайно бла- горазумным и осторожным. Когда светские власти хотели поставить перед гротом барьер, лурдские каменыцики стали грозить, что раз- несут его. Эти люди были на стороне чуда: „Это будет править миром", говорили они. Тогда Пейрамаль останавливает их, заявляя: „Я первый помешаю вам”. Об этом передает Эстрад. Мы видим, как заботится кюрэ, что- бы все дело шло тихо и гладко. Он боится друзей так же, как и вра- гов. 3 марта, накануне крестного хода в Лурде, Пейрамаль сговари- вается с местными властями о том, чтобы у грота была поставлена охрана ради предотвращения каких бы то ни было инцидентов в этом месте. Несколько дней спустя после первого причастия Бернадетты, Пейрамаль, внезапно почувствовавший пристрасти к сверхъестествен- ному, „рассказывал, что как-то <в воскресенье, когда он раздавал при- частие в приходской церкви, его внимание было привлечено сияни- ем, сверкавшим над головой какой-то девочки, стоявшей на коленях. Он посмотрел... Это была Бернадетта". Перед праздником непорочного зачатия, „Дети святой Марии" в течение 9 дней ежедневно отправлялись к гроту и проводили время в молитве и пении гимнов. Но они опасались, что устроите, снова тор- жественное паломничество к гроту не разрешат. Одна, из этих особ говорила об этом с Пейрамалем, и тот от- ветил: .— Вам нечего бояться, чтобы я запретил воспевать хвалу пре- святой деве; пойте и кричите погромче, чтобы весь свет услышал вас-, накануне праздника я отслужу обедню для вас. И ему угодно было, чтобы в этот день трезвонили все колоко- ла, точно в день прибытия его преосвященства, так что весь город пришел в волнение. Все это было маневром рясоносного дипломата; благодаря ему, кюрэ ставил вне всякого подозрения и упрека „чудо”, о котором на- чали кричать женщины. „Когда соседки Бернадетты начали посещать место „явления", они возвращались оттуда, охваченные энтузиазмом, почти вне себя. С каждым днем к этим первым богомолкам присоединялось множе- ство других, и все они впадали в тоже исступление. Вскоре эти хо- ждения стали всеобщими: о чуде стали кричать, и каждое утро мно- жество рабочих города Лурда, мужчин и женщин, собравшись в тол- пы, в неописуемом порыве отправлялись к утесам Массабиэлля", рас- сказывая потом о впечатлениях, граничащих с бредом. То же говорит и Эстрад: „В народе, да и всюду утвердилось — убеждение в сверхъесте- ственности совершающегося в гроте. В особенности женщины, соби- раясь в толпы, стремились к утесам Массабиэлля и потом рассказы- вали о своих впечатлениях с энтузиазмом, доходившим до исступле- ния". Лассерр картинно изображает то же самое. И дальше продолжает: „Смирив свой природный темперамент и свою импульсивность, Пейрамаль ограничился словами: „оставим дело итти так, как оно само идет; не будем вступать в борьбу с тем, что, быть может, идет от господа".
65 — Пейрамаль был в курсе дел, узнавая ежедневно все новости от Эстрада и доктора Дозу, он понимал, что явление начинает находить признание всюду. Он решил выжидать, но принял меры, чтобы надежные люди из мирян информировали его обо всем. Кроме того, со времени третьего явления, /Лнтуанетта Пейре и 3,дети Марии“ не покидали Бернадетту. Каждый раз, как впадала она з экстаз, они разражались рыданиями и вопили: „О, что будет, если Рис- 13- В ожидании чуда: паломники (среди них преобла- дают буржуазные женщины) ожидают очереди у лурдской купели". Бернадетта умрет"! Вернувшись из грота, они спешили рассказать о новом явлении викарию Помиану и кюрэ Пейрамалю. Когда Бернадетта пришла об'явить Пейрамалю о том, что „госпо- жа" желает, чтобы в честь ее была воздвигнута часовня, Пейрамаль заставил Бернадетту попросить „госпожу" оживить засохший розо- зый куст в гроте. Донесение каноника Фуркада, секретаря комиссии, посланной епископом^ не упоминает об этом требовании, но определенно гово- рит, что Пейрамаль требовал доказательства могущества и благости явившейся. „Бернадетта" — говорится в донесении — отправилась передать поручение „госпожи" Пейрамалю; тот ответил, что он не чувствует себя обязанным тотчас же выполнить поручение, переданное через бедную девочку, и обязал Бернадетту передать той, которая явилась ей у грота, что он хотел бы убедиться в ее власти более существен- ным образом и иметь неопровержимые доказательства ее' могущест- ва ги благости. Бернадетта передала эту просьбу, и ответом на нее были многочисленные чудесные исцеления"... Святая дева не пожелала дать Пейрамалю роз, но зато явила верным чудотворный источник. „Пейрамаль — говорит Эстрад — долго и пристально смотрел накануне в глаза Бернадетты,". В следующий же раз „явление" указало источник... Когда Бернадетта снова явилась к Пейрамалю с просьбой о ча- совне и о крестном ходе, источник уже журчал, и чудеса уже совер- шались. У Пейрамаля не было больше оснований требовать доказа-
— 66 тельств. И он не просил их. Он убедился, и сомнение не тревожило больше его веры. (Так -повествует Лассерр). Пейрамаль отправляется к епископу, а в это время после новых взываний о чуде, после долгих ожиданий всего взволнованного края, явление об'являет, что оно — непорочное зачатие. Больше всего Пейрамаль боялся, как бы Бернадетта не усколь- знула из-под его влияния. Он пришел в ярость, когда префект хотел изолировать Берна- детту, чтобы исследовать ее умственные способности. Прокурор и мэр города Лурда отправились известить кюрэ об этом постановлении пре- фекта. Пейрамаль самы м драматическим образом принялся гро- зить: — Если бы я увидел, что вооруженный человек напал на како- го-нибудь ребенка, я стал-бы защищать этого ребенка с опасностью для жизни, потому что мне хорошо известен долг доброго пастыря. Знашпе же, что я поступил бы не иначе, даже в том случае, если бы. человек этот оказался самим префектом и если бы оружие его была скверная статья, какого-нибудь скверного закона. Подите же, скажите господину Масси, что его жандармы найдут меня на по- роге двери этой бедной семьи; что им. придется сразить сначала меня', пройти по моему телу, попрать меня ногами, прежде чем коснуться хоть одного волоса на голове этой маленькой девочки". Такого тона держался кюрэ по отношению к светским властям в 1858 году. Тем временем Пейрамаль приобретает себе соумышленника в лице одного медика. Ученый этот был далеко не первого сорта, но знание у него компенсировалось усердием. Медик этот—г. Дозу, опуб- ликовал в 1874 году свои наблюдения. Невежество его поразительно и может равняться только его недобросовестности. В уже цитированном письме от 14 апреля государственный про- курор отмечает наличие этого нового ревнителя и приводит мотивы его усердия: йЗатем—пишет Дютур—появляется некий врач, вмешательство которого не менее досадно. Доктор Дозу был некогда врачем в лурд- ском госпитале, но два года тому назад уволен от этих обязанностей. Уверяют, что он до сих пор зол за это- Он не мог также без досады видеть трех своих коллег, которым недавно поручено было сообщить г. префекту их мнение относительно физического и морального со- стояния Бернадетты Субиру. Как бы то ни было, но когда содержа- ние этого донесения стало известно доктору Дозу, он, выражавший раньше самое неблагоприятное мнение об этих „видениях44, называя их фарсом, а ясновидицу—мошенницей, вдруг переменил свое мнение. Теперь в том, что совершалось у грота, он видит уже нечто, не поддающееся объяснению науки. 7 апреля его вдруг поразило одно обстоятельство, которое до того не поражало ни других, ни его са- мого, хотя была возможность заметить его и раньше. Во время экстаза Бернадетта держала зажженную свечу между ладонями, чтобы защитить пламя от ветра. И что же! Пламя лизало руки девочки, не обжигая их! Другие наблюдатели, стоявшие не дальше Дозу, утверждают, что Дозу плохо рассмотрел происходившее. Этот врач, побуждаемый злопамятством, темный педант малень- кого городишки, делавший свое дело якобы во имя науки, но в са- мом тесном союзе с ложью и глупостью, прибавляет всей картине еще больше прелести. В 1858 г. Лурд был самым забавным городом мира.
— 67 пред тем, как сделаться опаснейшей западней церковных банди- тов. Все это кажется мелким и смешным, когда стараешься рассмо- треть все подробно и -начинаешь копаться в мелочах. Но нельзя не удивляться искусству и ловкости захолустного кюрэ, взбудоражившего весь мир... чтобы обзавестись новым храмом. Часто выражалось удивление по поводу описаний святой девы, данных Бернадеттой. Но в 1856 году епископ города Брюгге, Малу, выпустил в свет небольшую книжечку, озаглавленную: .Иионография Непорочного Зачатия или о лучшем способе изобразить это таин- ство". У святой девы, пребывавшей у престола божьего, было, без сомнения, достаточно досуга, чтобы прочитать книгу Малу. Не зная, как одевались женщины на земле с того дня, как она покинула мир; святая Мария была так любезна, что оделась для лурдских явлений по всем правилам искусства, установленным епископской фантазией. Другие полагают, что, быть может, Пейрамаль читал книгу и внушил описание костюма святой девы Бернадетте. Во всяком случае, пиринейская пастушка и бельгийский епископ точно сходятся в этом описании. Вот каково должно быть непорочное зачатие, согласно книги епископа и каково оно было по описанию Бернадетты: Положение—стоячее: это восходящая утренняя заря, это святая Мария, творящая и благодатная. Ноги.— На земле, так как дело идет о чуде, совершающемся в мире, во славу людей, а не о славном вознесении в облаках, ноги босые в сандалиях или на символических розах. С младенцем ли Иисусом?—Нет. Изображение, даваемое папой Пием IX, подтверждает, что младенца помещать не следует. Руки.—Скрещены или сложены, цо не вытянуты, бросая лучи, как на чудотворной медали, которая не была одобрена церковью. Г лаза.—Опущены к земле или подняты к небесам (Бернадетта видела святую деву и в том и в другом положении). Одеяние.—Просторное, скромное и простое: тело скрыто. Волосы. — Скрыты покрывалом: скромность. Ни короны, ни скипетра. Возраст. — Четырнадцати—пятнадцати лет, возраст Благовеще- ния; лицо молодое, красивое. В таком именно виде представилась святая дева и Бернадетте: „Девочка, как я, молоденькая барышня, uo petito damizelo“. Даже мысль о чуде с розами, повидимому, была навеяна Пейра- малю чтением этого описания. У епископа и Бернадетты можно за- метить только одно расхождение: епископу святая дева представляет- ся шествующей по розам, а Бернадетта видит две желтые розы на ее ногах. Досуг Марии позволил ей также, очевидно, изучить мест- ное, лурдское наречие, чтобы разговаривать с Бернадеттой. Святая дева, повидимому, знала множество языков. В Салетте ей также было известно местное наречие. VII. Образ Бернадетты воспринимается нами теперь в тени огромной фигуры Пейрамаля. Это—истеричка, смышленная, но невежественная; она — точно мягкий воск, готовый принять любую форму. И грубая рука Пейрамаля не встретила никакого препятствия, когда он поже-
68 s;c о лад по-своему вылепить эту девочку, она не наткнулась ни на куль- турность, ни на знания, ни на пороки, если не считать расположения ко лжи, которое отмечает в ней государственный прокурор. Бернадетта перенесла только одну тяжелую болезнь—холеру. Н после нее она оставалась слабой, болезненной. В 1854 году первы раз проявляется у нее астма, которой она страдала всю жизнь. „Астма эта, пишет доктор Руби, отмеченная всеми биографами, была, несомненно истерической астмой. В то* время, как настоящая грудная ангина представляет опасное заболевание и проходит только в результате известного лечения, ложная ангина к смерти не приво- дит. Больше того, ее особенность заключается в том, что она момен- тально исчезает под влиянием какого-нибудь развлечения, волнения и даже появления другой болезни". Д е-Сегюр, один из коршунов, паривших над Массабиэлльским гро- том, подтверждает этот диагноз: „Она поднималась так быстро-пишет этот прелат—что Антуанет- та Пейрэ и мадемуазель Милли, обе взрослые и сильные, едва по- спевали за нею. Астма ее, мешавшая раньше всякому быстрому дви- жению, казалось, моментально исчезала. Когда поднялись наверх, у нее не замечалось ни одышки, ни усталости, тогда как компаньонки ее обливались потом". Де-Сегюр в данном случае точен, как самый лучший врач. Сам того не ведая, он описывает истерическую астму, которая исчезала, как только наступало состояние экстаза, искусст- венно вызванного или самопроизвольного. Бернадетта—типичная истеричка из простонародья. Алкоголизм отца влил в ее вены яд этой болезни; но цивилизация больших горо- дов не прибавила к этому своего яда. Одно религиозное чуство могло воспламенить ее слабый мозг. Вообще же черты характера Бернадетты едва намечены и дают впечатление о ней, как о нервно-больной. Вены на ее худых руках походили больше на молочные жилки, чем на кровяные сплетения. Пылавший в них отцовский алкоголь, придавал им голубоватый от- тенок. Частые конвульсии предшествовали приступам истерической астмы; и это должно было и без того подтачивать организм, приво- дившийся Пейрамалем и его соучастниками в состояние чрезмерного возбуждения. Кюрэ не боялся сломить это слабое растение, которое было та- ким чахлым даже под благотворным солнцем юга. Эта девочка, еле цеплявшаяся за жизнь, совершенно не в со- стоянии была противиться аббату, которого боялись и люди посолид- нее; недаром, он так высоко носил свою голову. Девочке внушил-и, что она будет играть выдающуюся роль, и она почуствовала опьяне- ние. Она верила в Пейрамаля, как в бога, прежде чем уверовать в- явление святой девы. И аббат не поколебался воспользоваться этой слабостью и со- здать „видения". Затем, когда преступление было уже совершено и ложь закре- плена епископскими печатями, попы поднялись и постарались убрать „сюжет", ставший уже бесполезным. Они стали побаиваться Берна- детты и отступились от нее, как от чего-то опасного. По их милости Бернадетта подверглась изоляции, горшей, чем пустыня, затем они же позаботились поместить ее под охрану зави- стливых, низких, вероломных монахинь Неверского монастыря. Удале- ние Бернадетты, ее исчезновение раньше смерти, отлучение от всего мира, от семьи, постоянные отказы показать ее другим, интересовав-
— 69 — шимся ею людям, даже когда это были епископы и кардиналы, — все говорит о внушении Пейрамаля. Внушение не сохраняет своей силы вечно, но и после видений Бернадетта долго находилась под влиянием внушения. Как хорошо налаженный станок, она в течение целых месяцев, продолжала раз- матывать все ту же нить; в своем рассказе она никогда не отступа- ет от внушенных ей мыслей и представлений. За часы внушения Бер- надетта заплатила своей свободой, и при этом ни один честный сви- детель не мог ее видеть. Епископы, архиепископы, нунции, кардина- лы, которым епископ Форкад показывал Бернадетту, после завтраков в епископском дворце, конечно—в счет не идут. Все эти свидетели приезжали из Рима, все принадлежали к церкви, следовательно, бы- ли заинтересованы в лурдском мошенничестве. Бернадетта, в корне честная и невинная, могла бы на весь свет прокричать о преступлении, орудием которого ее сделали. Став сно- ва свободной, она могла бы в лицо изобличить тех, кто временно овладел ее мыслью. Но хуже всего, что гражданские власти помога- ли церковникам в их преступном деле. Когда Бернадетта была при смерти, нашелся человек-мирянин, католик, но очень * жалостливый; имя его — Жорж Жантиль. Он предложил старшему брату Бернадет- ты, человеку, стесненному в деньгах,у п латить за путешествие к се- стре. И вот оба они отправились в евер. Субиру пошел в мона- стырь один и попросил у настоятелНницы разрешения видеть сестру. Настоятельница отвечала:— „Устав ьмонастыря запрещает это". Суби- ру, робкий, как все бедняки, вернулся в гостиницу и поведал об этой неудаче своему спутнику. — „Идите опять и настаивайте14, — отвечал тот. Второй визит кончился такой же неудачей. Тогда Субиру и Жантиль отправляются к епископу. И епископ, неусыпно наблюдавший за Бернадеттой, ответил: — Я ничего не могу сделать. Настоятельница — хозяйка у себя в монастыре. Тогда Субиру и его компаньон снова отправились в монастырь, вошли в приемную, оттолкнувши привратницу, и заявили, что они не тронутся с места, пока не увидят Бернадетты. Пришла настоятельница и стала умолять посетителей уйти без скандала: — „Ведь я только слабая женщина — говорила она — и епи- скоп запретил мне давать разрешение на это свидание". Целый день просидели эти два человека в приемной, не поки- дая своего поста. Посланные непрерывно бегали из монастыря в епископский дво- рец и обратно. Монастырь напоминал собою муравейник, потревожен- ный палкою проходившего мимо человека. Монахини ходили взад и вперед, скользили по коридорам и снова прятались. За дверями, в залах^ во дворе, всюду слышались голоса. /Л двое мужчин все сидели на том же месте, в спокойном ожи- дании. Наконец, наступила и ночь... Мужчин не могли оставить на ночь вэтой благочестивой тюрьме. Поднялся сильный шум, и вслед за тем появилась настоятель- ница, бледная и дрожавшая. — Его преосвященство разрешает вам видеть сестру, •— объяви- ла она. Субиру отправился в монастырский лазарет...
— 70 — Весь монастырь — двадцать монахинь, две привратницы, служан- ки — окружали белую кровать... Субиру увидел лицо, которое было белее простыни, лицо, при- надлежавшее уже другому миру. Он узнал большие сверкающие гла- за своей сестры и увидел, как текли из них слезы. Умирающая сла- бым голосом сказала брату: — Отцы-монахи дадут тебе работу; они дадут, они обещали мне... И это было все, глаза стали снова плакать... и голова снова упала на подушку, громадные Субиру больше никогда не видел сестры. В настоящее время этот человек имеет свой магазин, он почти богат. Живет он в Лурде, верит в бога и монахов Но он никогда не отказывается рассказать о своем единственном визите к Бернадетте .. Поистине она бы- ла мученицей, эта девочка, которую шарлотанство попов заставил насвоейсла- бой голове вынести догмат Непорочного Зачатия. VIII. Показания свиде- телей. заметки жур- налов того времени, сообщения лурдских историков с точно- стью устанавливают, что еще до видения Бернадетты а гроте Массабиэлля проте- кал небольшой ру- чеек. Геологические исследования также показывают присутствие во- ды в этих утесах. Для того, чтобы стал понятен рассказ об откры- тии источника Бернадеттой 21 февраля 1858 года, необходимо приве- сти одно описание. Описание это сделано одним духовным лицом и наносит чудес- ной легенде непредвиденный удар, удар роковой и непосредственный, который неотразим, от которого не спасают ни увертки, ни хитроум- ное влияние монахов. Помещено это описание в „/Анналах лурдской богоматери". /Аббат Ришар, гипрогеолог, доказывает, что источник существо- вал и раньше „явлений” и что открылся он сам собой, не нуждаясь в указаниях святой девы. Вот письмо аббата Ришара к отцу Сампе, написанное в апреле 1879 года; оно было напечатано в „/Анналах" в следующем месяце: .... Еще до явлений почва у грота Массабиэлля обычно была влажна... Под песком, лежащим у входа в грот и дальше вглубь гро- та, несомненно, находилась вода. Это удостоверенные факты; еще и сейчас можно найти много свидетелей тому... Под влажным песком, покрывавшим лужу, всегда находился невидимый источник, сохранен- ный провидением до дня явления... Если бы кто-нибудь вздумал на самом деле исследовать утес Массабиэлля и небольшую возвышенность, расположенную над ним,
— 71 то он нашел бы здесь все природные условия, необходимые для су- ществования источника. Если даже предположить, что я никогда ни- чего не слышал ни о явлениях в гроте, ни об источнике, что я толь- ко-что прибыл по железной дороге, проходящей в нескольких сотнях метров от грота, то и тогда бы я мог сказать: „Здесь должен нахо- диться источник. Для меня это было бы несомненно так же, как и в других подобных случаях, когда я вижу почву, под которой скрыт источник. Итак, лурдский источник сотворен господом тогда же. ког- да и все другие источники. Но он был почти совершенно скрыт под песком, как сокровище, которому предназначено было засиять в свое время, в доказательство щедрот божественного милосердия. И чудо заключаетса в открытии источника в том месте, где он находился, но был скрыт, как в Салетте чудо заключалось в том, что источник,, который должен был иссякнуть, продолжал течь, или как в Синае чудо заключалось в том, что источник вдруг брызнул из скалы и т. д.“ Еще раньше аббата Ришара следственная комиссия, посланная епископом Тарба, в своем донесении весьма осторожно проводит то же различие: сверхъестественное здесь заключается если не в образо- вании источника, ставшего в дальнейшем видимым, обильным и про- зрачным, то, по крайней мере, в оказываемом им действии. „Лаведан" от 18 ноября 18^8 года сообщает следующее: „Комиссия, которая обязана была, между прочим, разузнать, существовал ли источник, протекающий в гроте, и раньше, до так называемого „видения" Бернадетты, расспрашивала об этом одного старика, живущего на ферме по соседству. Старик отвечал, что он всегда видел, как просачивалась вода среди камней. Это утверждение можно легко проверить, обратившись ко многим другим свидетелям". Из рассказа о видениях Бернадетты остановимся сейчас на том, что произошло 25 февраля. В этот день Бернадетта снова отправи- лась к гроту, где ее ожидало четыреста человек. В этот день Бернадетта была более нервна, возбуждена и нетер- пелива, чем обычно. Быстро пробираясь через толпу, она кричала: „Дайте мне пройти, дайте мне пройти!" „Грот в то время—говорит мадемуазель Лакрамп, с чьих слов рас- сказывает об этом моменте Кро,—был не так глубок, как теперь. Здесь было так много камней и песку, что надо было сгорбиться, чтобы пройти вперед... Бернадетта, подняв глаза к нише, поднесла руку к капюшону, как бы за тем, чтбы поправить его; затем при- подняла немного платье, чтобы не започкать его... Бернадетта при- гнулась к земле, а когда она подняла голову и обратилась лицом к видению, я увидела, что все лицо ее испачкано грязной водой". Бернадетта рассказала: „Госпожа сказала мне: „Пойди, напейсяводы у источника и вы- мойся там. Я не видела источника, и потому пошла к реке Гав. Тог- да она сказала мне, что это не там, и указала пальцем на источник. Я пошла туда и увидела только немного грязной воды. Я протянула руку, но не могла зачерпнуть. Тогда я раскопала немного песок, и вода пошла, но мутная. Три раза выливала я ее и напилась на чет- вертый": По поводу этого рассказа, отец Кро прибавляет несколько лю- бопытных подробностей: Мадемуазель Лакрамп вернулась так не- благоприятно настроенная, что понадобились целые годы и чудеса, чтобы убедить ее".
— 72 — „Ere Imperiale", Тарбский журнал, точно и определенно выска- зывает общую мысль в номере от 10 апреля 1858 года; „Чтобы воздвигнуть святую постройку, можно было бы выбрать иной предлог, чем заявления девочки, подверженной галлюцинациям, и иное место, чем та лужа, возле которой совершала она свой туалет". • Эта разумная заметка особенно вывела из себя Анри Лассерра, подстрекаемого Пейрамалем. Он восстает против „бесстыдства при- верженцев свободомыслия“, и на свой манер рассказывает об откры- тии источника в одной из самых комических глав своего романа- рекламы. Прежде всего, он замечает, что „на заре 25 февраля вселенская церковь на всем земном шаре, в тиши часовен, в тени монастырей, под сводами аббатств и т. д., произносила слова псалма на утренней службе: „Видели тебя воды, господи, видели воды и убоялись, и сму- тились бездны". Дальнейшее изложение достойно этого введения. Не может быть более выдержанного сказочного стиля... Но мысли Лассерра—на- стоящая бредовая риторика; а потому постараемся передать его ко- роче, приведя в подлиннике только самые сильные судороги и кри- влянья этого литературного эпилептика. Святая дева, сообщив некую тайну Бернадетте, приказывает ей пойти умыться у источника и по- есть травы, растущей возле. Странное указание, так как трава росла только возле реки Гав. Бернадетта замечает какое-то водяное расте- ние в глубине грота. Она съедает несколько листьев с него, потом „по новому ли знаку явившейся, или вследствие внутреннего побу- ждения, Бернадетта с той простой верой, что так угодна господу, скло- нилась и начала разрывать землю своими маленькими ручками". „И вдруг разрытая девочкой ямка стала влажной. Прибывая из неизведан- ных глубин через мраморные скалы и толщу земли и т. д. и т. д.... таинственная вода начала сочиться капля за каплей и т. д. и т. д. . . i вышла из границ ямки, вырытой девочкой, и потекла. . . .“ „Источник, толкаемый из таинственных глубин неведомой силой, увеличивался на глазах у всех!, струясь из-под почвы все сильнее и сильнее. . . . Он тек уже струей с палец. . . Он вырывался из земли довольно сильной струей объемом почти с руку ребенка... и т. д.“. Ясно, что это пишет пылкий южанин, южанин находящийся на службе у Пейрамаля и К-0. Он хочет, чтобы лурдский источник пре- восходил своей славой все соседние „чудесные" источники в Баренее, Баньере или Лушоне. Его история—пространный хвалебный проспект. Не надо забывать, что гасконец этот получил в Париже в октябре 1862 года бутылку лурдской воды и почувствовал, что исцелился ею от „сла- бости зрения". Сам он явился к гроту только в августе 1867 года. Легко догадаться, почему этот писака с такой яростью восстает против слов „просачивание", „болото", которые вполне правильно употребляет „Ere Imperiale" Болото!—кричит он — как бы не так! Я сам измерил, сколько дает источник воды. Болото! — по трем трубам и каналу, проведенным в резервуар, источник дает 122.400 литров в день!" Однако, аббат Буайе (про это упоминает отец Кро) — писал в своем рассказе о „Посещении Бернадетты в 1859 году". „Видите вы эту скалу, сквозь которую всюду просачивается вода? это и называет- ся гротом“. Противоречия эти об'яснить нетрудно.
73 Достаточно знать, что как только грот был „открыт" и было по- лучено разрешение — депеша от императора (5 октября 1858 г.), так началась продажа лурдской святой воды. В 1862 году заказы на воду удваиваются после официального послания епископа Тарба. Тогда-то и Лассерр получил в Париже бутылку воды, посланную по его прось- бе. В своем „Путешествие в Пиринеи", опубликованном в 1862 году,. Дзэн де-Бернета заявляет, что „заменить паломничество в Лурд мо- жно лучше всего просьбой прислать оттуда святой воды11. С каждым годом предприятие Пейрамаля все больше преуспе- вало. Но в то же время осуществлялось предсказание сотрудника „Ве- ка" г. Гэру, который имел заслугу написать 30 августа 1858 г.: „Меньше всего нам нравится то, каким образом эксплоатирует- ся в данном случае склонность девочки к галлюцинациям. Все эти видения не проверены, не могут быть удостоверены, так как Берна- детта одна видела святую деву, и все это кончится, по всей вероят- ности тем, что возникнут паломничества, начнется продажа воды в бу- тылках, „святой11 воды,* и торговля целой кучей „святых" вещей, весь- ма прибыльная, конечно... В народном театре для получения хорошего сбора необходимо,, чтобы иллюзия была доведена до совершенства. Публика требует не только необыкновенной драмы и громогласных актеров, — ей нужны хорошие декорации, постановка пьесы по всем правилам искусства, Безвестный механик способствует успеху драматурга и актеров. Чтобы удовлетворить требованиям публики и добиться успеха, механика лурдского театра должна была стать все более совершен- ной. У грота, перед источником, теснились восхищенные зрители, без сожаления оставляя здесь свои деньги. Никто не помышлял просколь- знуть за кулисы, чтобы разглядеть пламя магического светоча, вскрыть механизм дела. Как в третьем акте „Фауста“ необходимо, чтобы луч луны осве- щал сцену, так точно и в Лурде необходимо, чтобы вода из источ- ника текла именно тогда, когда паломники протянут за ней свои ста- каны, когда отцы-монахи поднесут бутылки, предназначенные для вы- дачи на месте и для отсылки. , Источник, „открытый" Бернадеттой оказался недостаточным. Свя- тая дева, спеша воздвигнуть себе часовню и утвердить догмат непо- рочного зачатия, не подумала о будущем. Благочестивые организато- ры должны были своею ловкостью исправить небесную небрежность. Но работа эта была нелегка и потребовала много времени и много денег. Монахам пришлось пустить в ход всю хитрость, чтобы кто-ни- будь не открыл тех подземных ходов, по которым в настоящее вре- мя обыкновенная вода из реки Гав течет в резервуар святого грота. Надо было опасаться, как бы в один прекрасный день какой-нибудь рабочий не выдал тайны. Надо было устранить всякое нечестивое любопытство. Для этого прибегли к особой уловке и успех был обеспечен. В различных недвижимых владениях монахов (дома, типография, Голго- фа, грот), работы по проведению воды стали производиться по ча- стям, с большими промежутками времени, возобновляясь то в том, то в другом месте. Работавшие над этим люди были убеждены, что ка- нализационная сеть обслуживает только те места, где они работали. А между тем все эти трубы и каналы оказались соединенными вместе так, что никто из рабочих и не заметил этого. И в настоящее время торговцы лурдской водой с негодованием5, заявляют:
— 74 — Какие же это рабочие проводили воду из реки в грот? Ну- те-ка назовите их! Монахи так гордятся этим аргументом, что решились даже за 'крыть совсем три крана, находившиеся раньше возле грота, чтобы придать еще больше великолепия своему чудесному источнику. Но в глубине грота находится зато резервуар с насосом, посредством ко- торого подается вода. Для чего предназначается она? Ведь в самом гроте сквозь камень просачивается очень мало воды, и она такой же сомнительной чистоты, как в тот день, когда Бернадетта разгребала землю руками, чтобы напиться. Любопытный опыт был произведен здесь ученым гидроло- гом М. Р. Он снял часть решетки и металлической сетки, которыми скрыт от глаз публики „чудесный источник" в глубине грота и положил в этот источник такое количество фтора, какое способно окрасить 10 тысяч литров воды, после этого вода продолжала течь в кружки не- терпеливых паломников такой же ясной, как и прежде. М. Р. не мог, конечно, окрасить всю воду реки Гав, из которой течет она в грот, в резервуар Голгофы, в жилище монахов. Он произвел кое-какие изыскания и в результате план всей ка- нализации стал для него совершенно ясен. Он написал главарю лурд- ских торговцев, предупреждая о своем открытии и предлагая мона- хам сознаться в своем мошенничестве. Ему не ответили. Тогда во вто- ром письме, напечатанном B„Reoue de Bayonne* он заявил, что согла- сен уплатить 40.000 франков, если его план не соответствует действи- тельности. Монахи не приняли пари. Без сомнения, они полагали, что гавская вода им обходится и без того слишком дорого, чтобы прибавлять еще 40.000 фр. к стои- мости канализационных работ. Сифон, наполняемый водою из труб, находится в самом гроте; поставлен он очень неискусно и замаскиро- ван кусками камня, скрепленного цементом. Пейрамаль и его последователи в данном случае не заслужили впрочем славы изобретателей. В Велэй, у подножия гордого утеса Полиньяк, в месте древнего оракула некогда были проведены трубы и гораздо более искусно. Во времена язычества эти трубы переда- вали голоса; лурдские же трубы проводят воду. Цель и успех и в том и в другом случае одинаковы; дело шло и идет о том, чтобы обмашенничать верующих. IX. Государственная власть была соучастницей лурдских чудес на разные лады. Республиканское правительство способствовало им сво- ею веротерпимостью. Не может быть извинения этому ложному ли- берализму, не положившему узды на это „чудотворное" мошенни- чество. Администрация времен империи, правда, пыталась повести борь- бу с армией авантюристов, завладевших в 1858 году Массабиэллем. Но тут вмешались император и императрица. На них лежит самая прямая ответственность за допущение этого шарлатанства. Именно депеша Наполеона III положила конец преследованиям „ясновидя- щих* и тех, кто поддерживал их. Другие персонажи, фигурировавшие в политической истории Лурда, играли смешную и плачевную роль, если судить по офици- альной переписке.
— 75 — Вот, например, префект. Он человек „нравственный", за- ботится он только о том, чтобы не выйти из границ должного, поло- женного. Ум его поглощен всякими мелочами, воля мягка, как шубка крота. Чиновник до мозга костей, он готов покорно склониться перед малейшим ветерком; он—точно осина, листья которой шелестят и дро- жат, даже когда воздух совершенно спокоен. Вера его' проявляется элегантно; перед святым причастием он склоняется, точно перед своим министром; на танцы идет, как и в церковь, из чувства профессионального долга. Лассерр извратил эту фигуру, придав слабой, гибкой осинке толщину и плотность каштана: „Это независимый католик —пишет романист „явлений"; он принимает чудеса, о которых говорится в евангелии или в „Деяниях апостолов", но вне этих официальных чудес не признает ничего сверхъестест- венного “. Что за наивность—воображать, будто какой-нибудь префект знает евангелие или „Деяния апостолов!" Иезуит Кро, всегда более точный, с иронией замечает, что де- сятью месяцами раньше лурдских явлений папа Пий IX повязал во- круг шеи префекта ленту ордена святого Григория Великого. И отец Кро справедливо прибавляет: „Префект хотел всегда оставаться в стороне". 9 марта 1858 года министр Рулан извещает префекта о том, что совершается в его департаменте. Письмо это отличается чрезвычайной сухостью. Канцелярия министра народного просвещения вероисповеданий. Господин префект! Меня только что поставили в известность, что его преосвящен- ство епископ грозит отлучить от церкви всех, находящих удовольст- вие в танцах. С другой стороны, мне сообщили, что народ толпами собирается дивиться на особу, про которую говорят, что она нахо- дится в экстатических сношениях со святой девой. Не знаю, на чем основаны эти довольно странные слухи, но про- шу вас немедленно собрать самые точные сведения относительно всего этого. Необходимо, чтобы г.г. префекты давали министру веро- исповеданий точную информацию обо всех религиозных фактах, кото- рые могут интересовать правительство и привлекают общественное внимание. Примите* и т. д..... Подписано: Рулан Если префект вертляв, то его депеши, весьма пространны и многословны. 12 марта 1858 г. на соответствующей случаю бумаге, с соблюдением всех форм протокола, он пишет ответ министру. Он рассказывает о балах в подведомственном ему округе и о лурдских „явлениях", прибавляя: „Будучи извещен полицейским приставом, су-префектом и жан- дармерией о том, что происходило, я счел своим долгом не вмеши- ваться ни во что при подобных обстоятельствах, поскольку это не производит никакого беспорядка. Действовать иначе, по-моему, зна- чило бы придавать вещам больше значения, чем они заслуживают..’ В настоящее время, господин министр, во всем этом уже нет ни- чего неясного и люди, поверившие словам, девочки, убедились, что одурачены ее галлюцинациями. Кончая, я должен отдать справедливость '“духовенству округа, выказавшему в этом деле много благоразумия и осторожности. В Лур-
76 — де заговорили о необходимости крестного хода в последний день ви- дений девочки; кюрэ отказался устроить его: в нестоящее время долж- но одобрить его поведение". Гордый своим посланием, префект подписывается под ним мел- ким сжатым почерком. Но самое любопытное в этом письме не по- черк префекта, а надпись, сделанная на первой странице рукою Рулана: „Принять к сведению для донесения императору". Итак, 12 мар- та 1858 года императору уже было кое-что известно о лурдском де- ле; он осведомлялся о нем, интересовался им. 26 марта префект Мас- си посылает министру второй рапорт, так же, как и предыдущие бумаги, в печати до сих пор не появлявшийся. „Отношение духовенства — признается префект—не совсем то, ко- торого оно придерживалось вначале; некоторые лица из этой среды не прочь как будто покинуть благоразумную осторожность, сохраняв- шуюся ими до сих пор". Рулан на поле этого письма пишет: „По закону нельзя учредить часовню для общественного бого- служения без разрешения правительства" Если бы эта заметка возымела какое-нибудь дальнейшее дейст- вие, лурдских паломничеств никогда не существовало бы. Но как могла осмелиться католическая империя сделать то, чего не мог вы- полнить даже республиканский парламент третьей республики? На- ступает апрель месяц, и к лурдскому делу прибавляется еще одно прекрасное письмо государственного прокурора Фальконнэ от 20 числа. Гладкое, выбритое, выхоленое лицо, подбородок, подпертый высоким галстуком, завитой взбитый кок—вот каков Фальконнэ на старинной фотографии. Таков он и в своей корреспонденции. Этот католический чиновник—прежде всего законник и француз. Он смот- рит ясно и определенно; так же он и пишет: • «Лурдские власти предоставляют итти делу, как оно идет, и на- ходят в том свой интерес. Местное духовенство, опираясь на толпу, выскальзывает из-под влияния епископа, который, как мне говорили, вступился за честь скомпрометированной религии. Префект не может уже больше управлять двжением, овладеть которым он легко бы мог при его возникновении. Что касаетса су- дебной власти, то она наблюдает и ищет, но не находит случая для • какого-нибудь преследования. Это не похоже на случай с Розой Та- мизье, которая организовала чудо. Мы имеем дело с девочкой, под- верженной галлюцинациям, но действующей искренно: она видела или верила будто видела. Рассказ ее, однако, становится все полнее и точнее при повто- рениях, но в нем нет противоречий. Нет здесь и мошенничества: все деньги правильно передаются в руки городского сборщика. Последняя подробность выдает тайные помыслы г. мэра, человека скорее легко- верного, чем верующего, и увлеченного примером своей жены, боль- шой энтузиастки. Епископ Тарба один лишь мог бы, действуя энергично, реши- тельно и с полным правом повлиять на подвластное ему духовенство и положить таким образом конец скандалу. Сделает ли он это?" Весь смысл последней фразы будет вполне понятен, если вспо- мнить, каковы были сила и официальное значение епископа во вре- мена империи. Впрочем, главный прокурор был всегда вполне в кур- се дела, благодаря донесениям лурдского прокурора Дютура. Даже
Т1 ^недобросовестность Лассерра не могла извратить католическую фи- зиономию этого свидетеля, не перестававшего кричать о мошенниче- стве. Подголосок Пейрамаля осмелился написать, что Дютур настро- ен против религии „вследствие-ли тайного предубеждения или от- крытой ненависти", Но иезуит Кро отражает удар: „Дютур был черным человеком, вполне достойным имени христианина. Сын добродетельной матери, унаследовавший благочестивые, патриархальные традиции старинной буржуазной семьи, он был исполнен возвышенных чувств и христи- анской веры". Письма Дютура главному прокурору являются шедевром точно? сти и обстоятельности. Они дают картину маленького городка, за- хваченного „чудесами" по милости пройдохи Пейрамаля. 14 апреля 1858 года, Дютур пишет: „Здесь со всех сторон только и слышно, что о чудесах. Их на- считывают сотнями; и горе тому, кто не желает принять их на веру!.. Я хочу сказать об окружном комиссаре, который имел несчастье не уверовать в них просто и легко, а пожелал собственными глазами за- глянуть всюду, куда надо. В результате — его деятельность старают- ся парализовать всякими темными происками и глупыми, не имею- щими никакого основания слухами, распространяемыми во вред ему". Дютур упоминает и о чудесах Бернадетты, свидетельствуя, та- ким образом, что она пыталась совершать их в это время: „Некто Боньон — пишет он — старый каретник из общины Ндэ, •семидесяти пяти лет от роду, имел очень слабое зрение. Каждый день начиная с конца марта, он стал омывать глаза у грота. — В первый же день увидел Бернадетту, которая коснулась его век". 19 апреля 1858 года Дютур снова, выполняя свою обязанность, доносит по начальству: „Чудес уже больше не счесть; духовенство и мэр города кажет- ся, заботятся только о том, чтобы как-нибудь зарегистрировать их. Контролировать „видения", проверять „исцелениясовершаемые Бер- надеттой или водой из грота — уже считается нечестием'1. 1 мая де^Руапе, министр юстиции, пишет министру вероиспове- даний: Министерство юстиции, 1-ое отделение. № 9.566. Париж, 1 мая 1858 г. „Господин министр и дорогой коллега! Вы найдете при сем копию последнего донесения главного про- курора По, которая даст вам возможность уяснить настоящее поло- жение вещей и признать необходимость энергичного вмешательст- ва со стороны его преосвященства тарбского епископа, чтобы поло- жить конец заблуждениям, ускользающим от власти светского право- судия, и суеверию, которое, не будучи остановлено с самого начала, является в настоящее время для всего края источником волнений и скандалов". Подписано: Е. де-Руапе. Итак, в то время, как префект проявлял полную инертность, оба министра в мае месяце соглашаются на том, что надо обратить- ся к епископу. Имя этого епископа Лоране. Это — замечательный пре- лат времен упадка французской церкви, воплощающий собою мошен- ничество, как префект воплощает хамелеонство.
— 78 — Приложив руку к отсутствующему сердцу, он всегда готов произ- нести многообещающие, громкие и пышные слова. Эта красивая го- лова, свободная от идей и принципов, как будто создана для устрой- ства религиозных шантажей. Сначала, „лурдское чудо" ставит Лоранса в несколько затрудни- тельное положение. Несмотря на категорические сообщения Пейра- маля, он пытается успокоить поднимающуюся бурю. 11 июня 1858 г. его осеняет мысль, что это дельце может кое-что дать в финансовом отношении и совершенно изменить его жалкую епархию. Он пишет Пейрамалю: „Я не при чем в поступках светских властей относительно грота и радуюсь, что эго именно так. Позже церковная власть увидит, мо- жно ли что-нибудь сделать из этого". Он созывает комиссию из самых некомпетентных духовных лиц. .,Век“ разумно говорит по этому поводу: „Комиссия была составлена таким образом, что даже прямое утверждение этой комиссии, как бы оно ни было авторитетно, не смо- жет убедить лиц, видевших до сих пор в „явлениях" у грота, а так- же в „исцелениях" от воды источника в гроте — только суеверие и шантаж". Могли-ли члены капитула и вообще все духовные лица, привлечен- ные в эту комиссию, не иметь уже предвзятого мнения относительно всего, совершавшегося у грота, если глава их, епископ, открыто вы- сказывал. мысль, что всякий, оспаривающий несомненность „чудес", в гроте —- оскорбляет нравственное чувство народа? Приличнее было бы пригласить людей науки... Из условий, сформулированных в приказе тарбского епископа, уже наперед вытекало наличие чудес у грота. Это тем более верно, что отрицать чудо значит, по словам епископа, отступать от христи- анской религии, следовать старой школе, уклониться в нечестивую философию прошлого века и т. д., на что члены капитула, наставни- ки духовных семинарий, конечно, неспособны". Епископу Лорансу понадобилось несколько лет на то, чтобы прослыть официальным героем Лурда, но его тайное мнение стано- вится ясным для всех, с того дня. как он созвал комиссию. Министры,, как им и полагается, неудачно выбрали доверенного. Надо удивляться заносчивому, развязному тону, которым он от- вечает на вежливые сообщения правительственной власти. Епископская канцелярия в Тарбе. Тарб, 7 авг. 1858 г. Господин министр! „Вы оказали мне честь письмом от 30 числа прошлого месяца^ по поводу скандальных историй, происходящих в Лурде по случаю открытия грота. Вы спрашиваете меня, не сочту-ли я уместным пу- блично осудить подобную профанацию. Прежде всего, должен ска- зать вам, что я был страшно удивлен, читая вашу депешу. Я также осведомлен относительно того, что происходит в Лурде, и я, как епи- скоп, глубоко заинтересован в том, чтобы не допустить того, что мо- жет опечалить церковь и верующих". Созывая свою странную следственную комиссию и вполне одо- бряя состав ее, епископ в то же время официально заявляет, что он не верит в лурдские „явления". Он уверяет, что является помощни- ком правительства в подавлении скандальных происшествий,
— 79 „Вы видите — заключает он, — что если духовенство при та- ких обстоятельствах и было не совсем осторожно, то оно, по моему, все же было вполне благоразумно. Когда я мог, я оказывал всяческое содействие мерам, принимаемым светской властью, и если мои ста- рания не имели успеха, это значит, не епископу надо заниматься этим делом“. Месяцем раньше этого письма тот же самый Лоране заказал в своей типографии 10000 экземпляров молитвы лурдской богомате- ри. Он написал под фамилией своего штатного писца длинную ста- тью, в которой сообщалось о видениях Бернадетты в д у х е версии Пейрамаля. Отсюда можно видеть, какое содействие оказывала духовная власть императрице покровительнице Лурда. Про Пейрамаля никак нельзя сказать, что он уделял мало вни- мания министрам; его письма к ним доказывают его усердие. На императора он рассчитывал повлиять через императрицу,- а на императрицу через адмирала Брюа. Петиции верующих, епископ- ские письма, ходатайства Пейрамаля, понеслись в Тюльери с конца мая. К этому времени как раз надеялись уже видеть торжество, со- вершившееся только осенью: официальное открытие грота с разре- шения правительства. 25 мая префект пишет: „Казалось, все почти кончилось, как вдруг в прошлый вторник по городу распространился слух, что пришел приказ, — по словам од- них от императора, по словам других — от министра, — приказ, пред- писывающий, вернуть в грот все отобранное оттуда... Очень скоро вы- яснилось, что первыми, пустившими в ход эти новости, были маде- муазель Помиан, сестра одного из лурдских священников, и Луи Фур- кад, ризничий приходской церкви“. Министр вероисповеданий Рулан ответил на это: „В подобного рода делах следует преследовать за распростра- нение ложных сведений; надо быстро пресекать поползновения, столь вредные для истинной религии". Из этого следует, что 25 мая сестра священника и ризничий в Лурде были лучше осведомлены относительно намерений императо- ра, чем министр вероисповеданий и префект Тарба! Из нового письма префекта мы узнаем, что лурдский суд при- знал ни в чем неповинными мадемуазель Помиан и г. Фуркада. Пре- фект изливается в сожалениях поэтому поводу: ,.С сожалением должен сообщить вашему превосходительству, что духовенство делает все, чтобы поддержать волнение. Из верного источника знаю, что статью, появившуюся в тарбском журнале „ L’ Jnteret Public/4, написало какое-то лицо, занимающее высокий ду- ховный пост"; (неизданное письмо от 8 июня 1858 года). И префект пытается расширить и запретную зону вокруг грота: „Я решил — пишет он — запретить вход на общинную землю, где расположен грот... Мотив: несколько больных испытали на себе вредное действие воды из грота". В тот же самый день Пейрамаль торжествует. Лассерр уверяет, что никогда этот поп не обращался к светским властям. Как бы там ни было, но тарбский архив обогатился, по крайней мере, двумя -письмами кюрэ к министру вероисповеданий.
— 80 Первое, датированное 18 июня 1858 г., является защитой лурд- ского духовенства: „Я не буду, господин министр, приводить вам историю того, что произошло; еще менее могу я позволить себе критику этого; это ка- сается главы епархии. ' Я же хочу только сказать вам о поведении лурдского духовенства в условиях столь трудных и важных... Весь го- род был свидетелем видений Бернадетты, за исключением лид при- надлежащих духовенству, которые и поныне ничего не знают об этом гроте, занимающем так сильно общественное мнение11. Пейрамаль сознается, что общественный голос обвиняет его .и других священников в том, что они внушили Бернадетте „видения14. „Но и эта осторожность, доведенная, можно сказать, до крайних пре- делов, не могла оградить нас от некоторых обвинений. Правда, сущ- ность их такова, что сразу видно, как мало они основательны. Говорили о чудесных исцелениях водой из грота, что приводило к нам бесчисленное множество посетителей из других округов; число их доходило до двух, четырех, шести тысяч в день. В общем, посе- тители эти оставляли деньги в гроте (их собрано около 2.000 фран- ков), приносили туда статуи святой девы, свечи и т. д.; г. префект, управляющий своим округом, я должен отдать ему справедливость, — весьма мудро и с большим знанием дела, подумал, что там открыта часовня, и отдал распоряжение отобрать все из грота. Эта мера силь- но раздражила население. Мы употребили все свое влияние, чтобы успокоить его. и убедить подчиниться власти". Что* касается последнего пункта, то Пейрамаль уверяет, будто., он одним жестом успокоил каменотесов, первых рыцарей —• защит- ников грота. Почему же могущество его не направилось и против детей, разы- гравших комедию перед гротом? Всемогущий человек, не пользую- щийся своей силой в подобном случае, сознается тем самым, что со- чувствует преступлению, совершающемуся на его глазах. Добрый апостол продолжает: „Мера, принятая г. префектом, не остановила вокруг грота дви- жения. Правда, тому содействовало одно, совсем особое обстоятель- ство. Кроме веры в сверхъестественное, анализом было установлено’ присутствие в воде грота весьма сильных целительных минеральных веществ. Несмотря на то, что мы, всегда верные своему назначению,, рекомендовали уважение к закону, прошлой ночью загородка у гро- та была разрушена"! Дальше в послании Пейрамаля слышится уже намек на угрозу: „Я не знаю, что может произойти дальше. Всякие неурядицы и беспорядки были бы тем печальнее, что никогда город Лурд не был настроен более миролюбиво. Мы не можем отметить ни одного слу- чая, ни одной сцены у грота, которые следовало бы осудить44. Эти длинные рассуждения заканчиваются тем, что составляет главную сущность письма: Пейрамаль не сознается, что он сам верит в „явления44 (да он, внушивший их Бернадетте, и не мог в них ве- рить), но он желает расчистить поле для чудес. „Считаю своим долгом довести об этом до вашего сведения, что- бы вы могли, оценить мое поведение и снять с меня ответственность за всякие случайности, могущие произойти, а также имели бы воз- можность судить о важности петиции, которую собирается, послать его величеству императору лурдское население, прося об отмене за- прещения г. префектом свободного доступа в грот“.
— 81 Но ведь автором этой петиции и отправителем ее был он сам! В то время, как Пейрамаль выполняет свой грандиозный план. Рулан, министр вероисповеданий, пишет 16 июня своему коллеге ми- нистру внутренних дел: „Д о б р а я воля его преосвященства епископа Тарба встречает серьезные затруднения, преодолеть которые он мог бы только при самом энергичном содействии светских властей". Префект и епископ Лоране тем временем ссорятся из-за конюш- ни, выстроенной городским начальством возле соборной церкви на ме- сте прежнего кладбища. Префект хочет убедить министра в неосно- вательности требований епископа; (епископ жаловался императору). „Противодействие это — с грустью пишет префект — имеет, оче- видно, одну причину — дело с гротом". Префект чувствует, что ему грозит опасность: „Я принужден просить ваше превосходительство (министр вну- тренних дел) оказать мне поддержку". Первого июля министру вероисповеданий становится известным текст петиции, составленной Пейрамалем: „Цель этой петиции, весьма вероятно, та, чтобы поправить по- л ож ение вещей, приведшее к закрытию грота. Я продол- жаю настаивать, что необходимо помешать осуществлению этого про- екта. И наиболее верное средство помешать возобновлению злоупо- треблений состоит, быть может, в том, чтобы организовать в этой местности учреждение, подчиненное общему закону о минеральных водах". Это предположение о лечебных свойствах лурдской воды до- вольно сомнительно. Первый анализ, сделанный в мае в Тарбе, показал значительное присутствие минералов в воде. Анализ, сделаный в июле (точно 7 чи- сла) в Тулузе, разрушает первую гипотезу. Придумал-ли префект ис- торию с минеральной водой, чтобы выйти из затруднения? Был-ли несведущ в своем деле химик, производивший анализ? Не подбавила ли заинтересованная рука минеральных солей в воду, в надежде по- влиять этим на открытие грота, а затем начать доказывать чисто чу- десный характер исцелений? Все это остается тайной. Во всяком случае 22 июля префект пи- сал министру: Г. Фильоль, профессор Тулузского университета, заявил, что в этой воде он не нашел никаких иных свойств, кроме тех, которые имеет обыкновенная питьевая вода Пиренеев". Скандалы у грота, которые отрицались Пейрамалем, все возра- стали. Полицейский пристав, строгий католик, называет все эти собы- тия „беспримерными", „napodueii на богослужение" и благословение и т. д. Он прибавляет: „Его преосвященство Тибо, епископ Монпелье, проездом из Ко- тера, долго оставался у лурдского кюрэ. Призывали Бернадетту, до- прашивали ее. Епископ остался очень доволен; он предложил Берна- детте свои дорогие четки, но она не захотела принять их. несмотря на энергичные настояния прелата. Его преосвященство, епископ Суас- сона, провел в Лурде вчерашний день. Он имел продолжительное свидание с кюрэ, потом отправился в Тарб, где должно произойти собрание епископов под председательством архиепископа Оша. Всю- ду только и говорят, что об этом съезде, главным предметом кото- рого должны быть лурдские чудеса. Много говорят также относитель-
— 82 — но обследования, которое предписано произвести здесь в течение восьми дней". Министр вероисповеданий не был еще в это время осведомлен относительно истинной позиции епископа, так как 23 июля он пишет: „Написать епископу Тарба, просить его действовать*.. Письмо это известно. Оно энергично обрушивается против „преступных измыш- лении некоторых неуравновешенных священников*. Префект спокой- но шествует по тому же лезвию бритвы. Назначенная комиссия могла бы, выполняя возложенное на нее поручение по совести и беспри- страстно, положить конец этому печальному делу“. Епископ Лоране созвал комиссию, чтобы исследовать „явления". Вы. может быть, думаете, что он наметил для этого медиков, людей компетентных, может быть, химика, и поручил им работать вместе с богословами и канонистами? Ничуть не бывало. Комиссия состояла из челяди епископа: из генерального викария Фуркада, кюрэ собор- ной церкви Ногаро; каноников Марму, Трав, Фуга, Табарье, Сула, Барадер, Пра-Марка, начальника высшей семинарии Ламоля, про- фессора богословия Ларфорга. Этот список пугает министра. Он начинает подозревать епископа. 29 июля 1858 г. он пишет: „Новые донесения, полученные мною относительно лурдского цела, заставляют меня думать, что все это должно глубоко огорчать всех истинно религиозных людей". . Пейрамаль не теряет времени; он привлекал к лурдскому делу и столицу, и двор. Город представлен Луи Вейльс, ]) присутствие ко- торого смущает правительство. Империя представлена гувернанткой имперского принца, женой адмирала Брюа. Мадам Брюа „верит" сама и других заставляет „верить". Пейра- глаль вполне завладел ею. Она отправляет в Биарриц вмесга с бу- тылкой воды следующее послание: „Императрица Евгения не раз видела сны по поводу произвола лурдских властей. Однажды ночью, у принца появились приступы удушия, напоминающие ужасные схватки круппа. Прежде чем поз- вать врача, императрица побежала разбудить одну из своих придвор- ных дам (она и передает нам о случившемся) и попросила ее при- нести травы, из грота, присланной аббатом Пейрамалем, с которым она была в постоянной переписке. Придворная дама сказала импе- ратрице: „Надо принести обет. Если принц выздоровеет, вы должны до- биться у императора приказа открыть грот в Лурде", И императрица обещала. Положение принца быстро ухудшалось. Придворный врач, по- спешно вызванный к больному, посоветовал разбудить императора. Императрица поднесла траву из лурдского грота к губам маленького больного, а сама опустилась на колени возле кровати; когда она под- нялась, принц, де был спасен. Император узнал обо всем только на следующий день от аббата Лесна, придворного священника. Даже не повидав еще императрицы, он велел телеграфировать префекту Тар- ба: Г рот в Лурде открыть и Бернадетту больше не беспокоить". Итак, решительный удар был нанесен. Лурд стал официальным местом паломничеств, за неимением ничего лучшего. !) Известный в то время клерикальный журналист 1813—1883, умный и беззастенчивый, ярый папист и мракобес. Основал газету ган ультрамонтанской партии. Написал ряд книг („Мромат Рима". пломатия“ и т. д.)—Ред. очеоь остро- „Univers“, ор- „Папа и ди-
— 83 — Начиная со 2 августа „Interct Public" в Тарбе и другие католи- ческие журналы повсюду насмехаются над префектурой и министер- ство^, смеются над тем, что префекту так наставили нос. Префект чувствует, что дело проиграно. „Комиссия ставит себе целью собрать и установить несомнен- ность фактов, которые уже произошли или могут произойти в лурд- ском гроте или вообще где либо в связи с ним. Так как фактов, уже имевших место, весьма недостаточно, то в ожидании новых стараются всячески их вызвать, и меры, принимае- мые светской властью, с целью запретить доступ к гроту, рассматри- ваются, как недействительные... Духовенство пускается в споры, мест- ная пресса, которую я старался сдержать, обходит сделанные ей ука- зания. (Неизданное письмо от 20 августа 1858 г.) Министр вероисповеданий Рулан отвечает: „Я не желаю давать разрешения на часовню". Нельзя сказать, чтобы этому ответу не хватало смелости, прини- мая во внимание телеграмму императора. Министр пытается победить императора. 1 октября он пишет епископу Тарба: „Что касается лурдского грота, то его величество выразило мне свое желание, чтобы доступ в грот был открыт всем; также разре- шено и пользование водой из источника у этого грота. Но импера- тор вовсе не полагает, чтобы следовало открыть там часовню. Воп- рос этот может быть рассматриваем только после того, как ваше преосвященство официально выразите подобное желание, так как только вы можете настаивать на открытии новых помещений для ре- лигиозных надобностей". Пейрамаль торжествует: дело его увенчалось успехом; теперь надо только освободиться от ..сюжета". Бернадетту подвергнут веч- ному заключению в монастыре. Пейрамаль торжествует безусловно и окончательно. „Святой Лурд" основан. Ничто более не препятствует этому позору. Бернадетту лишают свободы, а между черными воро- нами долины возникает долгая борьба. Лурд с точки зрения взаимо- отношений ни что иное, как поле битвы, где поп пожирает попа; Пейрамаль, сражается против монахов; монахи против Лассерра; Лассерр против всего рода человеческого; гаразонские монахи бо- рются с доминиканцами; иезуиты с другими орденами и т. д. и т. д История Лурда эго не только букет искусственных цветов, кичли- во торчащих из стакана грязной воды из грота, это целая летопись контр-революционной поповской грызни за экономическое обогаще- ние и политическое влияние католического духовенства.
ШI ID IЮД1ДМ1МД1ДИI и В ИЗДАНИИ „АТЕИСТА" ВЫШЕЛ ИЗ ПЕЧАТИ ПО ИСТОРИИ РЕЛИГИИ СОСТАВЛЕН ПРИ УЧАСТИИ. проф. Московского унив. А. А. Захарова, проф. Ленинградского унив. Е. Г. Кагарова, проф. Московского унив. 3. К. Никольского, доцента Московского унив. С. Л. Урсыновича, и отв. редактора „Атеиста" И. А. Шпицберга. 584 иллюстрации. ИЛЛЮСТРАЦИИ ПО ТЕМЕ: в религии Отражение I[огребальиые обряды о душе и загробном священные ирод,меты. Места культа, священники. Религия и общество. Отраженно звероловства, п рыболовства, в магип и. ре- лигии. Отражение скотоводства, земледелия в магии и религии, п культ предков. Представление мире. Анимизм и демонология. Формы культа. Маги- ческие приемы и Шаманы, жрецы, Отражение усложнения техники на развитии религи- озных представлении. Переход религиозных предста- влении от одних пародов к другим па основе эконо- мических связен между этими народами. Христиан- ство и его источники (культ богородицы. .Миф о Хри- сте и его источники в ,^христианских религиях Вли- яние политических и общественных отношении на религию. Обожествление царской власти). Цена в переплете, с пересылкой,—3 руб.