/
Tags: китайский язык
Text
L?\ фи
NOGBL
:Шй&#*#Ш&Ш«й
1ЖЛ 'ЫЙ A- i\
О I ОБЪЕКТ
•Ш
tonated by Hanban, China
ТЛИСКИЙ ЯЗЫК новый объркт
U;#^g^*J<J^
гш
шт
шт
жщ%
ш&
5fc/M
5К4>#
5fe*fc#
9В №
й :fe Ш йейЛ #«г^
П&ЗИШ А. А. ЪШШ К. А.
Ш££**Ш SBIW ЛЙ& gg2j? ШШ
^ Й [«"НИ £ Э$ Йс ft
£Ят*Б EftfcEB. И. *ШЖТ. С. £*ШЙН. И.
-FfcbfcflPP. М. {5ШЗ?*»т-£ЙВЗ. В. ВД^ЗНШН. К.
И5СТЗД4А. И. ^i^^C. А. (F4 ЙЙВ. А.
Л#М-£Ф£гЯ *А. Р. ИШША. Л. Ш*ШП А.
^JftA. Н. -IHkfcCМ WJM«P. М.
вд 0гГ- г й
йу t i й л
J
¥b % Л Щ
ft/fltt±*4*#o
«, i£&. «*, Я*. &>K W$«*. «1r*PiR$A*P#o #鱫*
« m
t t
2004 *|-: 5 Л
ОГЛАВЛЕНИЕ
Урок 1
—. ii\u' Фонетика 1.Инициали f.s.sh,h,m,n,l (1)
2. Финали а, и (2)
3. Тоны (2 )
Пч Ш.>] Упражнения (3 )
Е.ч iufffcPiA Знание языка Фонетические особенности китайского языка (5)
Урок 2
—ч ITVm' Фонетика КИнициали b,d,g,p,t,k,c,ch (6)
2. Финали o,e,di,ei,ao,ou (7)
3. Слоги (7 )
И, Ш>] Упражнения (7 )
Е.ч ISllFftliR Знание языка Легкий тон (10)
УрокЗ
—ч iHt3f Фонетика Финали an,en,in,ang,eng,ing,ong (12)
Ич Щ.~>] Упражнения (12)
£ч 1?ГеШЯ Знание языка Изменение тонов (1) (16)
Урок 4
—ч ifVTT Фонетика 1.Инициали j,q,x,z,zh,r (17)
2. Финали i,-i, [i\], ia. ie. iao. iou(-iu), ian, iang, iong (17)
3. Правила транскрипции (1) (18)
Z.4 i%>] Упражнения (19)
Урок 5
—ч i?'i rf Фонетика 1.Финали ua,uo,uai,uei(-ui),uan,uen(-un),uang,ueng (22)
I
2. Правила транскрипции (2) (22)
— ч Щ>] Упражнения (23)
£, iftVi $ПШ Знание языка Функция"у"и V (25)
Урок 6
—■Лиги Фонетика 1. Финали й.йе.йап.йп.ег (26)
2. Правила транскрипции (3) (26)
—, Щ>>\ Упражнения (27)
Нч Ш iJ £[liil Знание языка Эризаиия и эризованная финаль (29)
Урок 7
-,« Текст -ft^fWJWA (31)
—ч §riiOiu Новые слова и словосочетания (31)
£ч \\Yih Грамматика 1. Предложение с "^"(1) (33)
2. Утвердительно-отрицательное вопросительное
предложение (34)
3. Определение и вспомогательное слово иЩп (34)
4. Наречие "lk" (34)
Шч \\\Т\ Фонетика 1. Словесное ударение (1) (35)
2. Изменение тона (2) (35)
3. Интонация (35)
1ч j^'/' Иероглифы 1. Разбор иероглифов (36)
2. Разбор иероглифов (37)
3. Таблица начертаний иероглифов (38)
/\ч Ш>] Упражнения (39)
-Ьч ттЯ. Текст для чтения flUj&ffi^JWA (42)
Д, 1м,Г£пШ Знание языка Китайская письменность (42)
Урок 8
-чйй Текст MJ7^Yj'ft№l:"'i (44)
—ч Ifri^Jva Новые слова и словосочетания (45)
Нч Wih Грамматика 1. Предложение с" У/" (4о)
2. Положительно-отрицательное вопросительное
предложение (47)
3. Прилагательные в качестве определения (47)
и
4. Наречие "#|Г и "ids" (48)
Е9ч itJuf Фонетика 1. Словесное ударение (2) (48)
2. Интонация положительно-отрицательного
вопросительного предложения (48)
21ч :6С7' Иероглифы 1. Порядок написания черт в иероглифах (49)
2. Структура иероглифов (49)
3. Разбор иероглифов (50)
4. Таблица начертаний иероглифов (51)
/\> Щ->] Упражнения (53)
-ЫШЖ£ Текст для чтения «M'r-'ft ЖШк¥ (56)
Дч йПзШЯ Знание языка Иероглифы (57)
Урок 9
-, №JC Текст й&йШИЙ (58)
Zl4 §ri*ijiu Новые слова и словосочетания (59)
Нч in*£ Грамматика 1. Предложение с глагольным сказуемым (61)
2. Вопросительное предложение с вопросительным
словом (62)
3. Непотное вопросительное предложение с " 1У£? " (62)
4. Чтение номеров (62)
Шч in и1 Фонетика 1. Словесное ударение (3) (63)
2. Интонация вопросительного предложения с
вопросительным местоимением (63)
3. Интонация неполных вопросительных предложений (63)
£ч V)^- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (63)
2. Таблица начертаний иероглифов (64)
/\ч Ш>] Упражнения (65)
-Ь 1ШМ Текст для чтения М\:. 1302 ЪГМ (68)
Дч in"rt^PiH Знание языка Графема, слово и иероглиф (69)
Урок 10
-ч « Текст /н^&аШШГОТ.И (71)
—ч IfrisIitJ Новые слова и словосочетания (72)
Нч i&*£ Грамматика 1. Числительные 1-100(1) (73)
2. Обозначение времени (74)
3. Предложение со сказуемым, выраженным
существительным (74)
4. Вопросительное предложение модели:
" ftJU'-l?"." ЦЩ?" (75)
5. Предложные словосочетания (76)
И, iJVn Фонетика 1. Интонация предложения с " &Щ?" (76)
2. Интонация вопросительных предложении
" ft/-"'}?"." *№" (76)
I, V3C/-'- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (76)
2. Таблица начертаний иероглифов (77)
7\, $&>) Упражнения (78)
-Ь.тШХ. Текст для чтения ИЛИ 1Н^ШЙ±И (81)
Д, i?v ,'f ftliil Знание языка Основные члены предложения в китайском
языке (1) (81)
Урок 11
-. $£ Текст HJVL& Ш (83)
I, ffrvTlift Новые слова и словосочетания (84)
Нч i'fvi Грамматика 1. Предложение модели "подлежащее-сказуемое" (88)
2. Обозначение времени (,ft, ^>, £j?) (88)
3. Приглагольное счетное слово "— Р' (89)
Шч \{\~и Фонетика Изменение тонов (3) (90)
£ч уХ7: Иероглифы 1. Разбор иероглифов (90)
2. Таблица начертаний иероглифов (91)
/\ч к%>] Упражнения (97)
-Ь 1*11Ш£ Текст для чтения Щ'л\Ш\—Я (97)
Д, i'itr^IliH Знание языка Основные члены предложения в китайском
языке (2) (98)
Урок 12
-, VLX Текст %Ж\ £ (100)
—ч §ffi»iji& Новые слова и словосочетания (101)
Е, \Ь\к Грамматика 1. Числительные после 100(2) (104)
2. Обозначение генежныч единиц (105)
3. Счетные слова (105)
IV
4. Предложение со сказуемым, выраженным
прилагательным (106)
5. Альтернативное вопросительное предложение
" &j£ " (106)
ШК tfvfi Фонетика 1. Словесное ударение (4) (107)
2. Интонация альтернативного вопросительного
предложения (107)
Жч ЙТ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (107)
2. Таблица начертаний иероглифов (108)
7\, Ш>] Упражнения (110)
-fc, 1ШШС Текст для чтения £»'ШМ (114)
Л> in]!f£niR Знание языка Пиктограммы и идеограммы (115)
Урок 13
-ч « Текст ШШтХШЪ (116)
—ч l&rvTlta Новые слова и словосочетания (118)
Е, Щ'& Грамматика 1. Двойное дополнение (121)
2. Порядковые числительные (121)
Шч Ш^ Фонетика 1. Ударение в предложении с двойным ударением (121)
2. Эризация (121)
I, уХс£ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (122)
2. Табтоца начертаний иероглифов (123)
/\ч Ш>] Упражнения (124)
-fc. 1ШШ£ Текст для чтения — Н'М* <12М
Лч гйрГЙНД Знание языка Фоно-идеографическая категория иероглифов (129)
Урок 14
-ч i!££ Текст УсКПТкт^Чтт (131)
—ч j&risjift Новые слова и словосочетания (132)
Нч »пЙ Грамматика 1. Многоглагольное сцепное предложение (1) (136)
2. Обозначение времени (136)
3. Обозначение приблизительного количества (136)
Шч 1п:п' Фонетика Произношение числительных приблизительного
количества (137)
I, yX5^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (137)
2. Таблица начертаний иероглифов (138)
/\ч Ш>\ Упражнения (140)
-t, ШШХ Текст для чтения ЗЩ-^ЗШ^&Й*:!^ (143)
Л л Щ- "нЙНЯ Знание языка Краткие сведения о словарях китайского
языка (144)
Урок 15
-. « Текст ШкЖхПШШ (145)
~ч ^fiajio- Новые слова и словосочетания (146)
НЛёй Грамматика 1. Сочетание с "W (148)
2. Предложение с общим членом (1) (148)
Ич xbff Фонетика Ударение в предложении с общим членом (149)
21ч )Х^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (149)
2. Таблица начертаний иероглифов (150)
/\ч ШЛ Упражнения (150)
■fc. КИША Текст для чтения ЖЛ*Щ&Ш№ (153)
Урок 16
-, Ш£ Текст ШШШ'ШЩ (155)
I, Ifrisliu Новые слова и словосочетания (156)
Нч to?i Грамматика 1. Слова со значением местоположения (160)
2. Предложение бытия (161)
3. Предлоги "&VJ!AV'&" (161)
4. Удвоение глагола (162)
ЕЭч i&t-f Фонетика 1. Словесное ударение (5) (162)
2. Интонация предложения наличия (163)
3. Интонация восклицательных предложений (163)
Жч УЯТ- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (163)
2. Таблица начертаний иероглифов (164)
Тач ЩЛ Упражнения (165)
-fcx ШЖХ Текст для чтения №Ш'М (169)
Лч io-l=f£fliK Знание языка Ключи и словарь (170)
Урок 17
-,М Текст #£*т£^ВД (172)
Z., $rieji,'j Новые слова и словосочетания (173)
Е.л i'wii Грамматика 1. Вспомогательные глаголы (176)
2. Вспомогательное слово "Т"(1) (177)
Н-. in??" Фонетика Интонация предложений со вспомогательным глаголом (177)
1, /X'/- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (178)
2. Таблица начертаний иероглифов (178)
7\. &AJ Упражнения (179)
-fc> 1'ЯИШ;£ Текст для чтения ША*\&£ Ш (183)
Д, i/in^li" Знание языка Транскрипция и словари (184)
Урок 18
-, №Х Текст ЪЯЫ)Ш №МЛ (185)
Z., Hfi3iuL Новые слова и словосочетания (18о)
£, Цу?£- Грамматика 1. Дополнение меры и степени (1) (190)
2. Наречие"'Ж" (О (192)
Ил in и' Фонетика Интонация предложения с дополнением меры и степени (192)
1, $Х'£ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (192)
2. Таблица начертаний иероглифов (193)
7л, Щ>\ Упражнения (1У4)
-t, ШШХ Текст для чтения \кШ\ (198)
А-. in li'ftlin Знание языка Иероглифы сокращенных и несокращенных
написаний (199)
Урок 19
-, i%X Текст й;«4;;££ШМ7 (201)
—л ^i«Jin Новые слова и словосочетания (202)
£, ijjyi Грамматика 1. Вспомогательное слово "'/"(2) (206)
2. Приглагольное счетное слово "j$" (207)
3. Предложение с "&" (2) (207)
Ич in?? Фонетика Интонация вопросительного предложения типа
" 7ЙНГ (207)
I, ГХ?: Иероглифы 1. Разбор иероглифов (208)
2. Таблица начертаний иероглифов (208)
/л* *&Al Упражнения (209)
\Н
-b. ШЖЯ: Текст для чтения 1US%№ ^foffi (214)
Л, i^"ri"^niii Знание языка Знаки препинания (1) (215)
Урок 20
-, iS£ Текст Ми-7тШ,Й# (217)
I, 1Ш1и Новые слова и словосочетания (218)
Н, iZwi» Грамматика 1. Глагольно-вспомогательное слово "Т"(3) (222)
2. Наречие "X" (224)
3. Наречие "«Г (2) (224)
4. Счетное слово "ft" и" Ц'Г (224)
И> in Я' Фонетика Логическое ударение (225)
£, VX'/- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (225)
2. Таблица начертаний иероглифов (225)
7\, Ш>\ Упражнения (227)
-ЬЛяНШХ Текст для чтения т№&ЛШ£ШТ (231)
Л, t?'i ,7ШЯ Знание языка Знаки препинания (2) (232)
Урок 21
-, №£ Текст &Ф'?ШШ*^7 (234)
П. Ш\Щ\\\ Новые слова и словосочетания (235)
Е, Ш№ Грамматика Завершение действия (238)
И > ift м Фонетика Пауза (239)
I, vX'/: Иероглифы 1. Разбор иероглифов (239)
2. Таблица начертаний иероглифов (240)
Л. Щ>>\ Упражнения (241)
-t. feli№t Текст для чтения ЪЯШВПЩТ (245)
J\* iifu^niii Знание языка Семантическая связь в китайском языке (247)
• 9
v Урок 1
—-ч iff Фонетика
О Инициали | f S Sh h m П I
Структура слога в современном китайском языке представлена сочетанием инициали
и финали. Согласный звук, который стоит в начале слога, называется инициалью ( не
включая нулевых инициалей). В общелитературном современном китайском языке
(путунхуа) существует 21 инициалы
f [ f] Щелевой глухой звук. При произнесении звука нижняя губа приближается к
верхним зубам,образуя щель,воздушная струя выходит с трением. Голосовые связки не
вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ф].
S г s ] Переднеязычный глухой звук. При произнесении звука кончик языка
поднимается и приближается к верхним зубам, образуя щель между кончиком языка и
верхними зубами. Струя воздуха выходит с трением, голосовые связки не вибрируют.
Этот звук близок к русскому звуку [ с ].
sh [ § ] Среднеязычный щелевой глухой звук. При произнесении звука кончик
языка слегка загибается кверху и поднимается к твердому нёбу, образуя щель. Струя
воздуха выходит с трением, голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому
звуку [ш] .только расслаблены губы.
hrx] Заднеязычный глухой щелевой звук. При произнесении звука задняя часть
языка поднимается к мягкому нёбу, образуя щель. Струя воздуха выходит с трением,
голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [х] .только смычка
занимает более заднее положение.
m [ in ] Губной звонкий носовой звук. При его произнесении воздушная струя
проходит через полость носа, голосовые связки вибрируют. Этот звук близок к русскому
звуку [ м1 •
n [ n ] 11ереднеязычныи звонкий носовой звук. При произнесении звука рот
полуоткрыт,кончик языка касается альвеол верхних зубов,струя воздуха проходит через
полость носа, голосовые связки вибрируют. Этот звук несколько отл1гчается от русского
звука [н]-
I [ 1 ] Переднеязычный звонкий щелевой звук. При произнесении звука рот
полуоткрыт,кончик языка прижимается к альвеолам, струя воздуха выходит через щель
по боковым краям языка, голосовые связки вибрируют. Этот звук близок к русскому
звука [л]-
^Р Финали
U
Звук, который следует за инициалью, называется финалью. В путунхуа существует 39
финалей-
а [ \ ] Гласным нижнего подъема. При произнесении звука рот открывается
широко, артикуляция расслабленная, голосовые связки вибрируют. Этот звук
напоминает русский звук [ \ ].
u [ u ] Гласный верхнего подъема заднего ряда, огубленный. При произнесении
звука губы округляются, язык поднимается к твердому нёбу, задняя часть языка
поднимается к мягкому нёбу, струя воздуха выходит свободно, голосовые связки
вибрирмот. Этот звук близок к русскому 1вуку [у].
^р Тоны
— * V
Китайския язык относится к тоновым языкам. В путунхуа имеется 4 основных тона:
первый, второй, третий и четвертый, которые соответственно обозначают знаками """,
На графике показаны мелодические отличия этих тонов.
—»-5 высокий 5 высоким 5 высокий
4 полувысокин ^4 полувысокий
3 средний s^ / 3 средним
2 нолунизкни X/ 2 полунизкий
I НИЗКИЙ I НИЗКИЙ
(второй тон) (третий тон)
4 полупысокнн
3 средний
2 нолушикии
I низкий
(первый тон)
Тоны в китайском языке имеют смыслоразличительную функцию, например: "та"
( ft'J мама)," та" (J$ лубяные культуры), " та " ( Ц лошадь). " та " ( Ц ругать). Не
трудно заметить. чго инициали и финали одни и те же, но с изменением тонов смысл
изменяется.
5 высокий
4 полувысокий
3 средний
2 полунизким
I низкий
(четвертый тон)
— N *&>) Упражнения
^Р Произнесите правильно следующие инициали и финали.
fsshhmnl au
ф Прочитайте и сравните.
s sh f h m n h I
s f n h I f sh h
^p Прочитайте следующие инициали и финали.
a
f
s
sh
h
m
n
1
fa
sa
sha
ha
ma
na
la
и
fu
su
shu
hu
mu
nu
lu
^J Сравните следующие звуки.
ha—la sha—sa na—ha su—sha
fa—fu fu—lu shu—sha su—hu
ma—la shu—su fa—sa nu—hu
3
sha—Id
su—sa
fa—sha
fu—ma
fa—su
sha—ma
la—nd
hu—ha
la—shu
lu—fa
nu—mu
hd—lu
^p Подчеркните услышанные звуки.
(1) sha sa
(2) hu lu
(3) su hu
(4) shu mu
mu nu
su shu
nu Id
ha la
fa ha
md hu
sa fa
sha fa
^} Прав
ильно произнесите тоны.
fa
sha
ma
na
fd
shd
md
nd
fd
shd
md
nd
fd
shd
md
nd
fu
shd
mu
hu
fu
shu
mu
hu
fu
shu
mu
hu
fu
shu
mu
hu
^P Различите тоны.
fd
fu
shd
shu
md
nd
hu
lu
Id
fd
fu
shd
shu
md
nd
hu
lu
Id
fa
fu
shd
shu
md
nd
hu
sa
lu
fd
fu
shd
shu
md
nd
hu
sd
lu
fa
fu
shd
shu
md
na
hu
sd
md
fd
fu
shd
shu
md
nd
hu
su
mu
(^ Прослушайте и заполните пропуски.
a
a
й
a
a
й 1
и
a
m
и
й
s
a
й
f
a
и
4
^} Напишите услышанные вами звуки.
(О
(2)
(3)
Нч i§W£fliR Знание языка
Фонетические особенности китайского языка
Китайский язык — это язык,которым пользуется свыше95% населения Китая.
Эта страна расположена на большой территории и имеет давнюю историю. Поэтому
у китайцев есть и общий национальный язык, и диалекты, которые отличаются
фонетикой,лексикой и грамматикой,но особенно фонетикой.
Китайский язык ( имеется в виду общий язык современных китайцев —
путунхуа) сформировался на основе северного говора и фонетической базе
пекинского диалекта, грамматика которого берет начала с современных
литературных произведений ( Й iS 3t ) ■ Для фонетики современного путунхуа
характерны следующие особенности:
(1) отсутствуют сочетания двух или трех согласных звуков в начале и в конце
слогов. Структура слогов упорядочна, грань между ними ясна;
(2)главная роль в структуре слога отводится гласным звукам. Слоги в
китайском языке могут быть без согласного звука, но без гласного звука быть не
могут. Они могут иметь один и более одного звука, поэтому китайский язык
мелодичен;
(3)имеются тоны. Каждый слог имеет тон. Тоны не только выполняют
смыслоразличительную функцию, но и создают в речи рифмы и придают ей
мелодичность.
'■ »■'■
>Урок 2
— ч i§H Фонетика
ф Инициали b d gp t kcch
b[p] Губной непридыхательный глухой смычный звук. При произнесении звука
губы смыкаются, слабая воздушная струя преодолевает смычку, голосовые связки не
вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ п ] •
d[t] Переднеязычный непридыхательный глухой звук. При произнесении кончик
языка прижимается к альвеолам, образуя смычку. Слабая воздушная струя преодолевает
смычку,голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [т].
g [ k ] Заднеязычный непридыхательный глухой звук. При произнесении звука
задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу, образуя смычку. Слабая воздушная
струя преодолевает смычку,голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому
звуку [к], но более звонкий и напряженный,смычка занимает более заднее положение.
р[р* ] Губной придыхательной глухой звук. При произнесении звука повторяется
артикуляция звука " Ь", но в отличие от него воздушная струя сильнее при преодолении
смычки.
t [ t' ] Переднеязычный придыхательный глухой звук. При произнесении звука
повторяется артикуляция звука " d", отличается только более сильной воздушной струей
при преодолении смычки.
k[ k * ] Заднеязычный придыхательный глухой звук. При произнесении звука
повторяется артикуляция звука "д" .отличается только более сильной воздушной струей
при преодолении смычки.
С [ ь * ] Переднеязычный придыхательный глухой звук. Кончик языка слегка
касается альвеол верхних зубов, сильная воздушная струя с трением преодолевает
смычку,голосовые связки не вибрируют.
ch [ 1 §' ] Среднеязычный придыхательный глухой звук. При произнесении звука
поднимается средняя часть языка, кончик языка слегка загнут и упирается в твердое
нёбо, сильная воздушная струя с трением размыкает смычку, голосовые связки не
вибрируют.
Щр Финали
о е ai ei ao ou
о] о ] Гласный звук заднего ряда среднего подъема. При произнесении рот
полуоткрыт,язык немного приподнят и отодвинут назад,губы округлены.
е[х] Задний полувысокий гласный звук. При произнесении звука кончик языка
загнут книзу, повторяется артикуляция звука [о] ,но губы не округляются.
ai,ei,ao,ou сложные гласные финали. При произнесении этих звуков
артикуляция первого звука переходит во второй. Первый гласный звук плавно
произносится дольше и громче,чем второй.
ai^ai] Звук [а] здесь по ряду более передний,чем отдельный [а].
eiLei] Переднее "е" произносится как [е].
aoruul При произнесении "а" язык отодвигается назад.при произнесении "о"
язык поднят выше.занимая положение между "о" и "и".
ои[ои] При произнесении "о" и "и" губы менее округляются и ослабляютя.
Слоги +
инициали финали
В китайском языке слог обычно односложный. В путунхуа более 400 разных слогов,
большинство которых начинается с инициалей, например :"sh6udu" ( столица) .но есть и
слоги, которые начинаются с гласного звука. В этом случае инициали считаются
нулевыми, например:" 6" ( гусь).
— ч Ш>) Упражнения
Q Прочитайте следующие инициали и финали.
р kctchbdg
о е ai ei ao ou
7
Щр Прочитайте и сравните инициали и финали.
Ь-р
о—ои
d—t
ai—ao
g-k
e—ei
с—ch
ou—u
^p Прочитайте следующие инициали и финали.
о
b
d
g
р
t
к
с
ch
bo
ро
е
de
ge
te
ke
се
che
ai
bai
dai
gai
pai
tai
kai
cai
chai
ei
bei
dei
gei
pei
kei
ao
bao
dao
gao
pao
tao
kao
cao
chao
ou
dou
gou
pou
tou
kou
cou
chou
Qcp
авните звуковой состав слогов.
pa—ba
she—shei
te—dei
fou—shou
mou—I6u
bei—fei
bo—bao
tou—dou
da—ca
hao—lai
kao—gao
ku—gu
ga—ge
hei—nei
bei—pei
cai—sai
chu—chou
he—le
mai—mao
hai—lai
^p Прослушайте и напишите пропущенные инициали или финали.
О
6
е
ё
a
a
ao
ao
ai
ai
ei
ei
ao
ao
8
d
g
ch
m
n
d
Опр
авильно произнесите следующие тоны.
ba
pei
tou
Ю
che
ba
pei
t6u
lu
che
ba
pei
t6u
ID
che
ba
pei
t6u
lu
che
кё
gao
chai
cao
mo
кё
gao
chai
cao
m6
кё
gao
chui
cuo
m6
кё
gao
chui
cuo
m6
Ц0 Различите тоны.
(1) bao bao
pao pao
bai bai
cai cai
fei fei
(2) de de
gege
gugu
(3) chao chou
kao g6u
(4) hei shei
bao bao
pao pao
bai bai
cai cai
fei fei
dede
ge ge
gu gu
dao dou
shuo k6u
gei lei
bao bao
pao pao
bai bai
cai cai
fei fei
he he
bei bei
chao chbu
fei mei
dai pdi
he he
bei bei
tao t6u
lei nei
gdi tai
^P Прослушайте и подчеркните правильный вариант.
(1) paba
(2) se she
(3) g6u k6u
(4) bai bei
(5) bo bu
(6) su su
(7) mui mdi
fu hu
se сё
chai cai
dai duo
m6 m6u
shd shu
cdi cai
kui hai
dao tao
gao gou
ge gei
fafd
hu hu
9
^) Обозначьте тоны.
(1) mu ge bei wai tao ke
(2) dao gou shu du che hou
(3) tai pei mou she lao fei
(4) chao shei ku na hei bu
(5) fei pao chu ai la kao
j/ Прочитайте слоги по транскрипции на картинке.
he
shu
рею
shu
shdu
che
he
pai
mao
ca
na
chu
tai
bdo
la
ha
t6u
dao
cuo
pa
10
— ч ill m fcQ iR Знание языка
Легкий тон
Легкий тон — это не пятый тон.а особое явление в китайской фонетике. При
определенных условиях слог лишается тона и произносится коротко и без усилия. В
этом случае над слогом не ставится знак тона, например: mama ( мама), t6ufa
(волосы), haoba ( ладно). В зависимости от тона предыдущего слога повышение
или понижение легкого тона колеблется. Обычно после третьего тона легкий тон
остается на более высоком уровне,а после первого и второго тона понижается,после
четвертого падает на самый низким уровень.
Некоторые легкие тоны имеют смыслоразличительную фунцию, например:
dongxT ( fa ft', восток и запад), dongxi ( fc Ш, вещи ), day) ( Ж Й. главное
содержание) ,dayi(;fc£;,, упустить из виду). Некоторые тоны различают части речи,
например:diddo( JtkiU,подземный ход) ,didao( JtklQ. настоящий).
Ситуативные выражения
Вб shd da kai0
(Откройте учебник. )
на
занятиях:
I
11
л| Урж 3
iXL^c
ч i§|| Фонетика
Финали
an en in ang eng ing ong
an, en, in, ang , eng , ing, ong Соединение гласных звуков с носовыми
звуками -п[ц]или - ng д] образует носовые финали. Особенности этих звуков в том,
что артикуляция гласного элемента финали плавно переходит в артикуляцию согласного
элемента финали, постепенно усиливая носовой звук, при этом образуется смычка.
ап[ап] ,еп[ эп], in[ in] Сначала произносится гласный звук,затем опускается
мягкое нёбо, усиливается носовой звук, кончик языка поднимается к верхним зубам и
произносится звук "п". После всего звучания финали размыкается смычка.
ang[arj] ,епд[эп] ,ing[irjl . ongfurj] При произнесении этих звуков сначала
произносится гласный звук, затем опускается мягкое нёбо. Задняя часть языка
поднимается к мягкому нёбу,произносится звук "ng".
Zl4 Ш>1 Упражнения
ЦЭ Прочитайте следующие финали.
an en in ang eng ing ong
12
Xj Прочитайте следующие инициали и финали.
b
р
f
t
n
1
h
s
g
к
ch
an
ban
pan
fan
tan
nan
Ian
han
san
gan
kan
chan
en
ben
pen
fen
nen
hen
sen
gen
ken
chen
in
bin
pin
nm
lin
ang
bang
pang
fang
tang
nang
ang
hang
sang
gang
kang
chang
eng
beng
peng
feng
teng
neng
leng
heng
seng
geng
keng
cheng
ing
bing
ping
ting
nmg
ling
ong
tong
nong
long
hong
song
gong
kong
chong
©Cp
авните звуки.
fen—feng
shen —sheng
sen—shen
gan—gen
fen—feng
nan—hen
gun—tang
Ifn—ling
chan—chung
can—cang
chung—cheng
shen—sheng
gan—gen
neng—n6ng
dan—dang
fun—fang
chong—cong
pin—ping
men—meng
dung—deng
ITng—leng
tun—tang
bin—bing
min—ming
ITn—ling
chen—cheng
cang—cheng
nei—nen
^) Обозначьте тоны.
(1) muge
(2) shang bao
(3) hai nan
(4) ken ding
(5) hou che
bei wai
geng gao
chang pao
chong feng
ling kong
cao chang
chu fang
ka che
ting ke
bing ling
13
(6) dai gou
(7) doufu
(8) lei le
^p Прочитайте.
budan
cuise
fangda
leng shan
ming bai
fu shang
ganbu
тёпкби
gonggdng
ke shang
po po
shu shu
h6ulai kanfa
maoblng nandao
pfngdeng kending
^y Прочитайте, обратите внимание на легкий тон.
(1) mama
(2) ЬбЬо
(3) fushang
(4) leile
shushu
Idiba
nuinai
ddufu
tamen
mingbai
huoma
mutou
gentou
chule
duting
sdnglai
40 Прочитайте,обратите внимание на изменение тонов.
(1) mTtang
(2) chanfang
(3) 1боЬбп
(4) gudai
(5) b6obei
hengao
kuocha
ITngduo
shdushu
nuinai
benban
hen nun
gupu
gud6ng
huoma
chuosheng
benlai
baomu
gdnggu
puole
^p Прослушайте и подчеркните правильный вариант.
(1) tan tang
(2) sen seng
(3) hung kang
(4) shou shu
(5) h6u hdng
chung chan
cheng ch6ng
fen feng
ping pin
chun can
gen gan
bin bing
Ian lung
d6ng t6ng
man nun
deng ddng
leng ling
h6ng g6ng
lin n(n
keng kong
14
^0 Прослушайте и напишите финали, обозначьте тоны.
g
h
к
b
к
h
к
1
к
Я
sh
sh
Я
f
h
Я
1
к
Я
с
(J) Напишите услышанные вами инициал и.
ang
бп
ang
ao
ai
6i
eng
ang
и
ang
u
an
an
ё
en
ong
tin
eng
и
an
ЦР Прочитайте по слогам.
nin de gege (ваш брат) ta de meimei (его сестра) tamen de shubao (их
сумки) ta de luobun (его шеф) ta meimei de che(машина его сестры)
Nin hao! (Здравствуйте!) Ta hen mang. (Он очень занят. ) Ta huo ma?
(Как она поживает?) Baba he tang. (Папа ест суп. ) Mama kdn shu. (Мама
читает книгу. )
0Пр
очитаите транскрипции по картинке.
bTng
h6ng
baba
J
deng
tang
Idn
mama
I «
ting
kdn
gege
cui
pang sh6u
bai men
meimei
^^
tang
hei
t6ufa
fun
15
=. ч iH ш fcQ iR Знание языка
Изменение тонов (1)
Третий тон в односложном слоге или в конце многосложного слога не
меняется,например:"Нйо"(хорошо,отлично) ."feimei de mucuo"(густая трава на
пастбище). В других случаях он может меняться,перед первым,вторым,четвертым
и легким тоном произносится как полутретии, то есть произносится только первая
его часть, хотя при записи он обозначается как третий тон, например: Beijing,
уйуйп, gull, jiejie.
Третий тон перед третьим тоном произносится, как второй тон, например:
shuTgu6,liuojie, yunjiung
Ситуативные выражения на занятиях:
Kan heibun. (Смотрите на доску. )
Dii sheng mu. (Читайте инициали. )
16
Урок 4
-,iSf Фонетика
ф Инициали
j q
zh
j [ tc ] Языковой непридыхательный глухой звук. При произнесении звука
передняя часть языка поднимается и касается твердого нёба,а кончик языка прижат к
нижним зубам, образуя смычку переходящую в щель. Воздушная струя с трением
преодолевает смычку,голосовые связки не вибрируют.
q [tc.] Языковой придыхательный глухой звук. Произносится как "j",только при
преодолении смычки воздушная струя становится сильнее.
х Г £ ] Языковой глухой звук. При произнесении звука передняя часть языка
касается твердого нёба, а кончик языка прижат к нижним зубам, образуя щель,
воздушная струя проходит через нее с трением,голосовые связки не вибрируют.
z Г ts ] Переднеязычный непридыхательный глухой звук. По произношению
напоминает звук " С ", только " С " является придыхательным, а " z " —
непридыхательным.
zh [ ts] Заднеязычный непридыхательный глухой звук. По произношению
напоминает " Ch " , только " Ch " придыхательный, а " zh " непридыхательный,
альвеолярный.
г [^] Заднеязычный звонкий звук, произносится, как "sh", только трение
ослаблено, голосовые связки вибрируют.
ф Финали
i -i [vi] ia ie
ian iang iong
iao iou( -iu)
i [i] Языковой высокий гласный звук. При произнесении звука язык поднимается
к твердому нёбу,кончик языка прикасается к нижним зубам, губы не округлены.
17
- i [ i ] Языковой высокий гласный звук ( особая финаль). Появляется только
после звуков "z" ,"с" , "s". При произнесении этот звук удлиняет трение звуков "z" ,
"С" ,"s" ,делая звук звонким- Так как финаль "i" [ i] не появляется после звуков "z" ,
"c':,"s" .поэтому " - i" [*)] тоже обозначается знаком "i". Только нужно обратить
внимание, не путайте эти 2 звука.
~ i [ 1 ] Языковой высокий гласный звук ( особая финаль). Появляется только
после " zh " , " ch " , " sh " , " г" , с другими звуками не сочетается, отдельно не
употребляется. Звук " - i [ \ ]" удлиняет грение звуков " zh " , " ch " , " sh " , " г" , и
превращает глухой звук в звонкий. Так как "i" [i] не может появиться после "zh",
"ch" , "sh" ," г" , поэтому " -i"[\] тоже обозначается знаком "i". Нужно обратить
внимание на его отличие от звука [i].
id [i \] ,ie[ ie] Задние звонкие сложные гласные финали. При произнесении
этих звуков первый гласный звук произносится коротко и слабо, обозначая, что
артикуляция берет начало с этого звука, второй гласный звук произносится звонко и
четко.
ie В этом слоге "е" является простой финалью. При произнесении этого звука
рот полуоткрыт, язык поднимается невысоко, углы рта раздвигаются, кончик языка
прижимается к нижним зубам.
iao [ iau ], iou [ iou ] Средние звонкие сложные гласные финали. Первый
гласный элемент произносится легко, коротко и слабо, второй звучит длительно и
интенсивно,третий с редукцией.
ian [ ien ], iang [ iurj ], iong [ \ n ] Это носовые финали. Начальный элемент
гласной финали произносится коротко и слабо, далее произносятся звуки [ en ], [ an ],
[ug].
^р Правила транскрипции. (1)
(1) Употребление " у".
"i" в начале слога всегда обозначается знаком "у".
Когда финали "ia" ," ie" ," iao" , " iou" , " ian"," iang" ," iong" образуют слог, " i"
обозначается знаком "у" .например:
ia- >ya, ie—»ye, iao- »yao, iou- >уои, ian—►yan Jang- ^yang, iong—»yong.
Когда "i" ,"in" ,"ing" образуют слог,перед "i" ставится "у" .например:
i- *yi in—►yin ing—>ying
18
(2) Обозначение тона.
Знак тона ставится над слогообразующим гласным, например:
" bu" ," дао" ," дби" ," tie" ," mido" ,"fang".
Если знак тона ставится над "i" ,то точка над "i" не пишется,например:
yi , xin ,"jing .
(3)Опущение "о".
Если перед финалью появляется инициально "о" в "iou" опускается, и пишется
"ill" .знак тона ставится над "и" ,например:
j - iou—►jiu, q - i6u—>-qiu, x - iou- -odd.
Пч Ш>) Упражнения
Цр Прочитайте следующие инициал и.
j q х z zh r
^^ Прочитайте следующие финали.
i ia ie iao iou ian iang iong
^} Прочитайте следующие инициали и финали.
i
j
j'
q j qi
x | xi
Z 1
zh
r
-i
zi
zhi
ri
ia
jia
qia
xia
ie
jie
qie
xie
iao
jiao
qiao
xiao
iou
jiu
qiu
xiu
ian
jian
qian
xian
iang
jiang
qiang
xiang
iong
jiong
qiong
xiong
19
Щ} Сравните звуки.
biuo—pi6o
liung—jiang
zuo—r6u
jian—qian
mian—niun
bie—lie
jiao—xiu
zh6o—гбо
zhi—ri
xiong— qi6ng
zang—reng
ji—xl
yT—nT
jia—xiu
jie—mie
xie—qie
Щ) Прослушайте и напишите финали, укажите тоны.
zh
i
n
k
г
q
m
q
sh zh
i x
z s
V V
^} Проч
ита!1те следующие слоги.
zh
V
X
V
ch
X
i
X
p.
p.
X
mmgzi
sungzi
qita
yanmai
ylsi
zic6ng
qianwun
zijT
hanzi
canjia
jinglT
zlzhi
cuig6u
xi6oxTn
dongxT
senlfn
bCixiu
xiundui
yTnman
zhuoying
yTngxi6ng
Щ0 Обозначьте тоны.
(1) jinlai
(2) minzhu
(3) zhuxi
(4) kaishi
(5) zhenzheng
qiuchang
niunai
luyou
fashao
xiezhu
zuanyan
pingbi
tianqiao
caochang
shouzhang
meili
xiexie
Xianggang
yingxiong
jichang
\J Подчеркните услышанные вами звуки.
(1) yan yang
(2) niun niung
yun yang
liung liung
jian jiang
lian liung
(3) zTcT
(4) zhi ri
(5) jiung xiung
z6o cuo
jiql
zhe re
xiung xiung
qie xie
jid qiu
ф Прослушайте и заполните пропущенные инициали.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
id
ia
ei
eng
idn
idng
6o
T
1
en
ian
ang
en
iuo
iang
iang
ong
un
do
iuo
б
ie
iCi
Ci
ian
^P Прочитайте слоги.
Ninhuo! (Здравствуйте!) NT hao ma? (Ну как ты?) Hen hao.xiexie.
(Очень хорошо, спасибо. ) Та уё hen huo. (У него тоже все хорошо. ) Tamen
xie hanzi. (Они пишут иероглифы. )
NT jido shenme mingzi? (Как тебя зовут?) LaoshT, zdijidn. (До свидания,
преподаватель. ) Xiao LT zdi jidoshi ma? (Сяо Ли в аудитории?)
фпр
очитаите слоги по траскрипции
fdngzi wuzi benzi beizi beizi mdozi shdozi yTzi
fiijT qido xido da xido ku xie hdnzi
bT bfzi yunjing zhT yeye ndinai jieijie didi
Ситуативные выражения на занятиях:
Xidn zdi shdng ke. (Начнем урок. )
QTng bu shd fan ddo diyl уё. ( Откройте учебник на первой
странице. )
QTng zhuyl sheng dido. (Обратите внимание на тон. )
Xidn zdi xiuxi. (Сейчас отдохнем. )
21
-1 flf. •
'>УрОК **
-xf| Фонетика
О I ua uo uai uei ( - ui) uan
Финали I
uen( -un) uang ueng
ua L uA] ,uo[ uo] Это сложные гласные финали заднего ряда-
uai [uai], uei [uei] Это звонкие сложные гласные финали среднего ряда.
uan [uan] ,uen[uoii], uang [uan] , uengfuorj] Это носовые финали, среди них
"ueng" не сочетается с другими инициалями,сам образует слог.
^Р Правила транскрипции. (2)
(1) Употребление "w".
Если "и" находится в начале слога,то передается знаком "w". Если финали "ua",
" uo" ," uai" ," uei" ," uan" ," uen" ," uang" ," ueng" сами образуют слог, то " и" также
передается знаком "w", например:
ua—>wa uo—мо uai—>wai uei—>wei uan—>wan uen—>wen
uang—>wang ueng—>weng
Если "u" самостоятельно образует слог,то перед "и" добавляется " w" ,например:
"wu".
(2) Опущение.
Если перед финалью "uei" появляется иницаль, то "е" может опускаться. Знак
тона ставится на "i" .например:
g - uei—►gui zh - uei—zhuT h - uei—►hui
Если перед финалью появляется инициаль, то "е" тоже опускается,слог пишется
как "un",например:
сп - uen—♦chun I - uen—lun t - uen—►tun
22
_ч Ш>] Уфажнения
ф Прочитайте следующие финали.
UQ
uo uai uei uan uen uang ueng
^P Прочитайте следующие инициали и ф
инали.
ua
g
к
h
zh
ch
sh
gua
kua
hua
zhua
chua
shua
uo
guo
kuo
huo
zhuo
chuo
shuo
uai
guai
kuai
huai
zhuai
chuai
shuai
uei
gui
kui
hui
zhui
chui
shui
uan
guan
kuan
huan
zhuan
chuan
shuan
uen
gun
kun
hun
zhun
chun
shun
uang
guang
kuang
huang
zhuang
chuang
shuang
ueng
Qcp
авните произношение.
duo—gu6
chun—sun
zu6—cu6
shua—shuai
guan—guang
kuai—chuai
zhui—chui
wei—wai
cui—sui
su6—Iu6
suo—chuo
gun—gu6n
wang—weng
shuang—zhuang
chuan— chuang
dun—tun
^} Прослушайте и подчеркните правильный вариант.
(1) guan guang
(2) guang kuang
(3) zhun chun
(4) jiao zhuo
hua huai
Iu6 duo
shuo shuo
chu6 chuo
lun ludn
zhuan zhuang
guT gei
guo gua
23
Щ) Обозначьте тоны.
(1) chuzhong
(2) chuangdan
(3) xihuan
(4) yanjing
(5) shuaidao
ruanruo
pijiu
xiwang
youyi
chuanqi
shengri
zicong
guanxi
jiehun
dianying
qianxian
caice
qiusai
feicui
jiankang
(^ Прочитайте, обратите внимание на легкий тон.
mama tamen gege уёуе lai ba w6men n5inai
baba didi meimei Kan ma? Нбо ma? Tiba!
^P Прослушайте и напишите пропущенные финали, укажите тоны.
I с h h zh ch g h
zh k sh h g g x ch
g ch h zh ch zh k k
^У Прочитайте.
zuutian w6men waiyu weida
jlhul huainian huadu6 huanying
wancheng wendu chunjie sTwang huungse fuweng
^^ Прочитайте слоги по транскрипции на картинке.
chuang chuang chung kuang zul
24
w6 nT ta
duo shuo shuT hu6 chdntian
xiatian qiutian dongtian
— % ifJltTfcfliR Знание языка
Функция "у" и "w"
Знаки "у" и "w" выполняют функцию разделения слогов. Например,если не
поставить "у", то слоги " <lei" могут быть восприняты, как один слог. Когда
ставится "у" ,то граница между слогами обозначается четко. Кроме того, буквы "у"
и "w" еще используются для обозначения полугласных звуков. При произнесении
гласных звуков верхнего подъема ( ~fajt if) [ i] , [ u] , [ у ] язык чуть поднимается и
появляется трение,в этом случае образуются полугласные звуки [j].[w],[u ]. В
китайском языке звуки " i" , " и " , " U " или слоги , начинающиеся с " i" , ** и " , " и " ,
произносятся при участии трения, поэтому написание перед ними "у","»" более
точно передает звучание.
Ситуативные выражения на занятиях:
TTng w6 fa yTn. (Послушайте, как я произношу. )
QTng gen w6 du yunmu. (Повторяйте за мной финали. )
QTng zui shuo yibiun. (Повторите, пожалуйста, ещё раз. )
.25
/
zhuozi
guizi huanggua
' If
Ур
QOK S
— Ш.
ч if£H Фонетика
Цр Финали
и
ие иап ип ег
й [ v] Переднеязычный губной звук верхнего подъема. Произносится как "i" , но
с огубленностью.
йе [\е] Сложная гласная финаль заднего ряда. Сначала произносится начальный
элемент " и " , затем артикуляция плавно переходит в артикуляцию " ё " [ е ], " ё "
произносится дольше и отчетливее,чем "О".
dan Г \ an] ,un[\n] Носовые финали.
ег [ *] Особый слог в китайском языке. При произнесении его рот полуоткрыт,
язык занимает среднее положение, кончик языка загнут назад и приближается к твёрдому
нёбу,губы не округляются. Обратите внимание:"г" здесь не финаль,его наличие лишь
указывает на особое положение языка, " ег" хотя и обозначается двумя буквами, но
остается простой финалью.
Щр Правила транскрипции. (3)
(1) Употребление "у".
Если перед и , ие . иап , ип нет иницалей,то перед и ставится У ,а и
пишется как "и" (без точек сверху), например:
О—>yu Ое- *yue Oan- »yuan On—>yun
(2) Опущение.
Когда "О" сочетается с другими звуками, кроме "п" , "I" , две точки над "и" не
пишутся, например:
j-u-»jd q -йё—>que х-dan—►xuan j — йп—►jun
26
n - u—►nu n - йё—»пйё I - u—»lu I - Ое-»1йё
(3) Звукоразделительный знак.
Если слог начинается с "а" , "о" ,"е" и следует за другим слогом,то во избежание
слияния звуков двух слогов, ставится звукоразделительный знак " *" , например:
ku'ai(страстно любить)—киаКбыстро) jT'e( голод)—jie(занять,дать в займы)
pf ao(кожанная куртка)—piao(билет) fang'an(проект)—f6ngun(антипатия)
Z.% Ш>1 Уфажнения
Q Прочитайте следующие финали.
и
ие
uan
ип
ег
ф Прочитайте следующие инициали и финали.
п
1
j
q
X
У
0
nu
10
ju
qu
xu
yu
ue
nue
lue
jue
que
xue
yue
uan
juan
quan
xuan
yuan
On
jun
qun
xun
yun
er
ВД Сравните звуки.
nu—niu
qu—que
lu—lue
qu—chu
lu—liu
xue—xuan
que—jue
qun—chun
ju—jiu
yu—yue
yun—yuan
lu—xu
juan—jian
er—6r
juan—zhuan
nu—nu
0пР
ослушайте и подчеркните правильный вариант.
(1) уйп уйп
(2) jue que
(3) juan xuan
(4) уийп уийп
xuan хийп
qu хй
jiCi qid
хийп quan
yu yu
jun qun
bill qu
que хиё
Щ) Обозначьте тоны.
(1) shoushi
(2) kuanguang
(3) beibianr
(4) tuoyun
(5) guowai
xiuxi
qing jin
zenme
meiyou
liangge
xiangcai
qiu dui
chuanzhe
xiawu
yanjiu
xianzai
пйхи
zuoyou
jiandan
yijing
^} Прочитайте, обратите внимание на третий тон.
guangbo
ganmang
biuoyun
bTjiuo
nainai
kuoya
huowunr
daruo
guijin
naozi
hu6che
keneng
fuyu
gunmuo
nuanhuo
jTnzhang
luxfng
jiunshuo
kuoshi
sangzi
^P Прослушайте и заполните пропущенные финали, укажите тоны.
П У.
q х.
х I
j q
У.
n
У.
q
п.
У.
q
х.
q
q .
У .
n
x.
У.
x
X
2
©Прочитайте слоги.
pengbdfdzhdn tlngtidnyduming
ydnggudngcdnldn feichdngxidnydn
Duzibdole Tuzipdole
Ndshltunzibushidunzi
tuntuntutu
pingyijinren
kukdulidngydo
lidnxiqunzhdng
©Пр
считайте слоги по транскрипции на картинке.
> /
/ /
\
yu
juzi
sdngshu
0 1
* -
ling yl
yu
к
пи
2
—
ёг
хиё
' ёг erzi
sdngshu
3 4
= 1'Ч
sdn si
yueliang
hudr
jidoshl
5 6
i£ Л
wli liu
7
-t
qi
juzi
hudr
jidoshi
8
A
bd
9
Л
jiu
10
\-
shf
=. s Щ m fcn iR Знание языка
Эризация и эризованная финаль
Звук "ег" с предыдущей финалью объединяется и образуется один слог,такое
явление называется эризациеи. Финаль при этом получает название эризованной
финали. При написании транскрипции после финали прибавляется "" г" (обозначает
подъем языка) .например:huar( цветок), wunr( играть) ,xiuohuir( ребёнок),tudbur
(картофель).
Эризация в путунхуа не только фонетическое явление, при эризации
различается и смысл, части речи, экпрессивность, что очень часто встречается в
разговорной речи, например:
( 1) различает смысл: xin ( fjj письмо), xinr ( fe JL весть ) , t6u ( 3^ голова), tour
(3UL шеф);
( 2) Различает части речи: huu ([Ы| рисовать), huur ( pi JL картина), liung (^
светлый) ,liungr(-5SJL свет);
(3) придает уменьшительно-ласкательную окраску: xianhuar( Щ~$, JL цветы),
xiuomaor(/jN3iuJL кошечка) ,xiuopfngr(/j4)jfiJL бутылочка) ,xiuoWangr(/MlJL Сяо
Ван).
Ситуативные выражения
на занятиях:
JTntian xuexi di ёг кё. ( Сегодня, мы будем проходить второй
урок.)
Y6u wenti key! wenw6. (Если есть
мне. )
QTnghuidu. (Ответьте, пожалуйста. )
QTng fuxf he yuxi ( Пожалуйста,
задание. )
вопросы,
повторите
Xitinzui xiuke. (На этом заканчиваем урок. )
обращайтесь ко
и подготовьте
30
1 If •
4i
\
Урок
— ч i!& Текст
Wo shi Ё Iu6 si ren
Yi wun NIn hao W6 jiao YI wan NIn gul xlng
WungDong Wo xlng Wang jiao WungDong Zhe shl wu de mlngpian
Z £ : Д Й i , H i $ о it Д. Д tf £ Я о
Yi wan Xiexie
fr Я : i«
WungDong Nin shi Ё Iu6 si ren ma
X * : Ш Д.&УЛГА •■%?
Yi wan Shl wu shl Ё Iu6 si ren W6 shl Yuandong Daxue de xue sheng Zhe w6i shl W6 de pengyou
WungDong Ninhuo N1 ye shl xue sheng ma
i * : m*fo it-*,* * 4 »•%?
peng you W6 bu shl xue sheng
m &:■&*& Ф £. о
Yi wan Ta shl mao yl gong si de jing И
fr 7J : ft. * * * 4S 5] «^ ЙЯ,
WungDong Dulbu ql
peng you Mei guun xi
m A-, at * *„
i»
4ir»»-»
31
— ч #fi^lio Новые слова и словосочетания
1. тюпб
2. XH#J)shi
ЯШЮРИгЛг
3. Л(£)гёп
4. ®(tt)nfn
5. #Ш)пйо
mm
6. n^KsfOJiao
(ПКиЦТЛНв
(2)J^wl_E/j(,
7. ]?Щ gui xing
8- »(#J • £)xing
(П&5Ш?
я
быть; есть
человек
вы
хороший
звать
ЯиЧШЛв
ЙЙТ- как Ваша фамилия
носить фамилию; фамилия
(2)Ш.Т.,П1| F.1,
9. ii(it)zh6 Jul это
10. U'j (Ш)) de вспомогательное слово
<1ШЙ1Ш£Я-в
(2){^лш1сб^т^шш^о
11. £>}-(# )mfngpiun визитка
12. Ml(5&)xiexie ,Щ* спасибо
13. B'Jdn^Orna Щ вопросительная частица
(1 )<£&{№}?
(З)тМЩ?
14. *''£(& )daxue Jzty вуз
15. '/:*fc(#)xuesheng -»i£ ученик;студент
16. fi( ! !-)wei по отношению к человеку( счётное слово)
-&де&;-Ш£Я-'
17. ЯЛ£(#)рёпдуои друг
18. ffcUUnT ты
19. ШМ)уё тоже
20. ^(@lj)bu He; нет
(2)&*ШШ£М-0
21. ffe(ft)ta
22. MM(£)muoyi
23. &pJ(£)gongsi
24. ga(45) J'ngH
25. *|^£ duibuqT
26. &&Ж meiguanxi
OH
5l{-Vj торговля
фирма
W.J1!1. директор
JN^iJjs извините
Ш#Ш ничего
Имена собственные
№$№ ElubsT mWM Россия
Ы£й£*^ Yuundong Daxue WiJ&Jfe*^
{РЛ YTwun tP& Иван
£& Wdngdong "ЕЖ Ван Дун
ДВГУ
Дополнительная лексика
^(#)shu Л
«<#>ы т
«fri(it)w6men
2fc£(£)Jiaoshl
tt(ft)ta <
^^(^)zhuozi
фрк] Zhonggu6
0 ф Riben
ёгИ(#)Рйди6
_Ш(£)Мё1диб
i»£@(£)YTnggu6
$Ш(£)Н6пдиб
книга
карандаш ( & *g ) ; ручка ( Щ Ъ)
мы
аудитория
эна
стол
*Ж
Япония
fe-
£Ш
зад
«и
Китай
Франция
Америка
Англия
(Южная) Корея
•n-xifh^ Грамматика
1. Предложение с "М."- (1
Это особый тип предложения, в котором глагол " fi" устанавливает связь между
предметом и признаком, его характеризующим. Утвердительная форма выражается
моделью:" А + jjj + В" , например:
(2)1ШШЭРЯгЛ
(4)Ш№?ШЯЯЖ
Отрицание строится по модели :"A+^+j^ + B", например:
(1)?ЮТ№Ёо
(2)(Ь^ЙНФЛ.№Л4,@Л-
(В этом случае М произносится без ударения. )
2. Утвердительно-отрицательное в росительное предложение.
После повествовательного предложения можно добавить вопросительную частицу
"Щ" , при этом образуется утвердительно-отрицательное предложение,например:
(2)й&®М£Я-ш$?
3. Опреде ие и вспомогательное слово "&}".
В китийском языке отсутствует словоизменение,поэтому порядок слов и служебные
слова являются главным грамматическим средством формирования структуры
предложения, которое обычно строится по модели: " подлежащее + сказуемое +
дополнение ". Наречие стоит перед определяемым словом ( глаголом или
прилагательным).
Определяющее слово, стоящее перед подлежащим или дополнением, может
обозначать количество, время, место, принадлежность, объем, а также свойство,
качество, состояние, особенность и др. Вспомогательное слово " $}" стоит после
определяемого слова как показатель определения.
34
Когда существительное и местоимение выступают в качестве определения со
значением "принадлежности" , определение строится по модели:"сущ./ мест. + #J +
сущ." .например:
. Наречие" Ф".
"til" (тоже,также) обозначает,что предмет имеет те же особенности, как и ранее
названные, "til" всегда стоит перед глаголом или прилагательным,например:
(i)tUM^^6^4o (2)UitfcttI
Ич г=Ц Фонетика
1. Словесное ударение. (1)
Слог,который в двусложных и многосложных слогах произносится сильнее других,
оказывается ударным. В сложных слогах один звук произносится длиннее,выделяясь.это
и есть словесное ударение. В большинстве двусложных слогов ударение падает на
последний слог, который обозначается в учебнике знаком " • " , например:
ddxue mmgpian jTngIT gaoxi ng Zhonggu6 luoshT zaijidn
2. Изменение тона. (2)
Когда отрицание "^" употребляется отдельно или перед первым, вторым и третьим
тоном, то оно произносится с четвертым тоном. Перед четвертым тоном или легким
тоном (от четвертого тона) "^" произносится как второй тон,например:
buchT butCng buxiang bugdu bush]
3. Интонация.
Тембр интенсивности и длительности звучания, оформляющего высказывание
называется интонацией. Если в конце высказывания тембр повышается, то это
называется " повышение интонации " (Л Щ ), так обозначается вопрос, переспрос,
удивление, призыв и др. Если тембр понижается, то это называется " понижение
интонации" ( Ш Щ ). так обозначается утверждение, восклицание, просьба и др.,
например:
(1) NT shi ElubsT гёп ma? 7 (ifc&WPWiM1}'? Ты русский?)
(2) Zhe bu shi nl de mmgpian Л (З^^й^М^М"? Это не твоя визитка?)
35
(3) W6 Shi WungDong \ (^icIA Efc Я Ван Дун. )
(4) W6 jiUO Yiwdn \ ( ^1сиЧ{^770 Меня зовут Иван. )
Повышение интонации образуется после первого и четвертого тона,после второго и
третьего интонация сохраняет тембр и продолжает повышение. Понижение возникает
после первого, второго и третьего тона, после четвертого продолжается понижение, но
есть и исключения.
Обратите внимание:изменение интонации не есть изменение тона слова.
Утвердительно-отрицательное вопросительное предложение произносится с повышением
интонации,напримерг^&'-г-'^.Щ? T
Повествовательное предложение характеризуется понижением интонации, например:^
*J№ko \
1ч }X^ Иероглифы
. Разбор .ер • ифов.
(1) Особенности иероглифов.
Иероглифы — это письменные знаки китайского языка. Существует два вида
письменных знаков: фонетические и семантические. Иероглифы являются семантическими
знаками. Разные иероглифы имеют разные значения,например:
г в -у- а ^х
4: ти fflA^
II ти 1№
В иероглифе соединены форма, звучание и значение, которые приходится
одновременно запоминать учащимся.
(2) Основые черты иероглифов.
Черта — пишется без отрыва руки (— А£ или — Ш ) • Разные точки и линии —
минимальные единицы письма. Основные из них: " ч " ( ,^л. точка ), " — " ( Р{,
горизонтальная), | ( Ц£, вертикальная ), " ) " ( Ш, откидная влево ), " \ " (tji,
откидная вправо),"/"(Ш., восходящая черта)," _," (-J/f»поворот).
Некоторые черты в зависимости от расположения могут иметь варианты, например:
М. может иметь варианты" ч " (точка слева), 4\" (длинная точка), Щ может иметь
варианты " -," (горизонтальная с крючком), "V," (откидная с крючком). Иногда
появляются сложные черты: " fj " ( вертикальная-горизонтальная-вертикальная с
36
крючком). " J " ( горизонтальная-откидная ), l " ( горизонтальная-вертикальная-
поднятая) и др.
(3) Простые и сложные иероглифы.
Иероглифы делятся на простые и сложные иероглифы.
Простые иероглифы не разделяются на элементы. они делятся только на основые
черты,например: _h , jx. , ttL .
Сложные иероглифы состоят из двух или более двух элементов, например: "$.;',
"ffc" ,"$:"• Большинство иероглифов являются сложными.
(4) Элементы и ключи иероглифов.
Элементы — это основные части состава иероглифов. Части из них могут
самостоятельно употребляться, например: /& —► % —► 'Ь, У. —► ^С —► jE, Щ —► О —► Ц- Но
некоторые,конечно, уже не могут.
Ключи — это совокупность однородных элементов, образующих иероглиф,
например: \ —►" {ft " ," ft!i" ," ffl".
Иероглифов в китайском языке много, но элементов нет. Владение элементами
позволяет упростить обучение иероглифам.
2. Разбор иероглифов.
А [ i ] Этот ключ первоначально означал стоящего человека —► теперь иероглиф
с ключом " i " обозначает людей:" fft" ," ф" ." Ш" -
Р Это рот —► действие, связанное со ртом:" НЕ" ," N " ," Jis" •
Ц(!^) Знак "лошадь" обозначает действия, связанные с лошадью:"^" ,"'Й" ,
"9ЙГ',или имеющие в большинстве случаев отношение к этому животному,или в ряде
иероглифов просто передается его звучание: "Н^" ,"#}" ," "i"-
£ Это женщина —► лица женского пола:"ЗД" ,"#§." ,"fe}c".
■? Это ребенок—» дети:" Ш" ." #**." *т*".
,'i [ i ] Это язык—►действие, связанное с языком: "" i#." ," iS~" ," ffi" ," ??" •
И ( Ц ) Это ракушка—» деньги:" Й " ," Pf" ," Ш".
>т" Это кусок дерева —* предмет, связанный с материалом:"йй" ,")№"•
(] Это язычок огня —► белый:" &".
^7 Это сосуд —«тюжка.
^С Это человек с разведенными руками —^большой:" of" ,"^" ,"3£"-
Щ Это две ракушки —► единица денежная —► два друга—»друг.
£ Это две сомкнутые руки —►друзья.
37
3.
Т блица начертаний иероглифов.
А
£
Ж
Г
Af
/w
ш
ъ
»\
&
7J
*
■я
i
*
i&
tf
z
я
' *■ f- f AAA
, n « e Л ^ 4^ д
4
A
its
*
%
ft
74
* *■ г*-AAA
% т—* i*"* т*** 1Ю
/ s,f
- г tt * *■ .&.£.&
' Г f-Ъ
A
ft
.c;
-k
*
a
1
4
r
\
*
M>
•V
/ /■.
J 'J 'J»
' '4a 'Ca *4>
-**
Mf
1 ГТ О
- i
l-*^^
'77
t
—
Jtt
-k
£
t no ib
i п jn я
/ ^ t <f 4
---fi
- * * at *
i:
JL
£
^
*
о
- ^ X.
* jL
W6A6
/ ^
; у / л
*
■*%
i&
*
«=*•
^
ii
ЛЯ
A
■4,
*
it
Я
£
4S
«I
&
s
*t
i
*
о
-S/
7t
i^
i
*
t
'Ч1Н*
-Т- +
1 */-B>
* r JL
-^*.
.•*•
-f
4
JL
Я
я
/-
я.
" г ? JJL
; яля
-г
у я
У) JO jjt^
-гтх
i
-&
«я
Я
а
%
/ч
л
ft
л
«: it
•» л
' п jfl я
/ ^^
-^ /V
L U
т чз
t
£
3-
2.
Я
■f
* it it.
ж
X.
^ X
~ Г 3.
1 П Я В В в В
-+ +
it
*
m
*
*
£
*
#
*
-&
*-
EJ
*
i i-
-1**
i пищт
- t***
/
*
*
a
.*>.
*
$
*
i
л
»#
i
£ U
...— -»— -»*•
t г» ja. A. jk
+
EJ
+
- +
' ~^*
fe
it
*
*
*
*
ft
*t
гЪ-
Je.
Л.
e.
/
я
•/
*.
j
*
- * j- + + * £
" э e,
>
A
Я
1 ft
• •/
" -? Я
ь.
•V
•* * *
- *>$>$
**■
^
i
П
4
к
,*»
J.
1 А Л A> Af- A*
' * 2 Ъ
' f П
f
f
- + -*-^-
' л > £
% .' r»«
- г ж #
a> £&^I Упражнения
1. Фонетика.
(1) Прочитайте следующие сочетания.
gongs!
cdngudn
cdochdng
fdzhdn
dnpdi
ddngrdn
cdngqidn
hufdd
dnjlng
bdngzhd
gudngbo
hdochT
fdngjidn
gudjid
jidnchd
jiejue
bidnhud
ddgdi
ddxue
fuzd
bdnfd
ddibido
cfdidn
jiegud
bdntidn
bixu
zhishi
chiddo
bTjido
bidoshi
bidoydn
fuddo
39
(2) Прочитайте следующие сочетания, обратите внимание на словесное ударение.
chufa luoshl mmgpian gongs! jlngll
ddxue gaoxing yuundong shanxia ylwan
( 3 ) Прочитайте предложения, обратите вмимание на повышение и понижение
интонации.
W6 jido YTwdn. W6 shi Elu6s7r6n. W6 shi Yuundong Ddxue de
xuesheng.
NT ye shi xuesheng ma? NT shi jlnglT ma? NT ye shi Zhonggu6r6n ma?
(4) Прослушайте и обозначьте тоны.
Та shi maoyi gongsi de jingli. Zhe wei shi wo de pengyou
Wo bu shi Zhongguoren,Wo shi Eluosiren. Zhe shi wo de mingpian. Duibuqi.
Meiguanxi. Nin guixing? Ni ye shi xuesheng ma?
2. Замените приведенными словами по■ черкнутую часть высказывания.
I ffeW-15 ffcfi^
(2) Ш.ВД1Ж<
№7]
ФЫЛ
•ш
1ШДО&
(3) 1Ш№£#.Щ?
ft
штм
lift
шп
ВФЛ
ФИЛ
ьШЛ
&нл
ФИЛ
ШРЙЛ
М4А
«МЛ
3. Прочитайте и напишите.
( 1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции.
(•'
ШШ *£Я
ft^tt? ii&Wjftb1-
й*Х£ *Ы
ftfcte'l'NA №ичг.^
(2) Прочитайте по транскрипции и напишите предложения.
W6 shi Elu6sT гёп. W6 shl Yuundong Daxue de xuesheng.
NT ye shi Zhonggu6 ren ma? Zhe wei shi w6 de peng you.
(3) Укажите, в каких иероглифах есть следующие черты.
Н Л Л F 5F i*J X f- % 'Ь % Jft Ш
- I )
\ J - /
4. Заве-шите диалоги.
В: о ЯШ о
А: ffetfe. ?
В:^, о
А:^^Й.
В:
5. Пе> введите на • хский язык.
(1) Ш*ЫАЩ?
(2) №*йн*л,й№*шл0
(3) \№Ш&Щ№Шэ
(4) ftbni|{TOo
(5) Щ£ЗЕо
(6) |Ци№?ШЯЯ£о
(7) Ш£&{^Ф1Ш£№
6. Переведите на китайский язык.
(1) Я россиянин.
(2) Мы студенты.
(3) Вы китайцы?
(4) Это его книга.
(5) Это мой друг.
(6) Мой друг — студент ДВГУ.
(7) Он не студент, он директор торговой фирмы.
-Ьч ЙШЩЗ: Текст для чтения
*£31olLT(Shanxiu)ift;£M^
i(U)o ^ЙйкмФИАо Wii.TR(r6nshi)^i№,*&iii.TR№,
Ответьте на вопросы по тексту:
1. &"Я&&ЩЪ'!
2. *МЕ.*Л*Я"9?
3. АТД.Х&#ЛЯ£'!%?
4. 0jT*.tSA4%?
5. ££^£Х*#£^»-%?
Лч i^JIrfcfliR Знание языка
Китайская письменность
Китайская письменность является одной из самых древних письменностей. Это
единственная иероглифическая система письма в мире, которая насчитывает более
5000 лет истории с богатыми культурными традициями.
В китайском языке количество иероглифов — более 50 тысяч. Из них
общеупотребительных — 6-7 тысяч, самых употребительных — 3,5 тысячи.
Несмотря на большое количество, наиболее употребительных иероглифов не так
много. По статистике ученых, если иностранец знает 900—1000 иероглифов, то он
уже может понять 90% прочитанного им текста, может общаться в таких сферах,
как обучение,чтение, быт. Так что вы уже не должны больше бояться иероглифов.
,42
Современные иероглифы берут начало от древних иероглифов. За несколько тысяч
лет в процессе развития иероглифы претерпели много изменений, в результате чего
появились разные стили китайской письменности: иероглифы на костях и
черепаховых панцирях, иероглифы на бронзе, чжуаньшу (древнее письмо), лишу,
кайшу и синшу. Каллиграфия китайского письма является неотъемлемой частью
китайской культуры.
itt ^ as *sn
ж* ад &т шп
Ъ% *Ч уЯ\% Я$П
$& %% Ял£ **П
п '
\
43
i Of.-- •
— ч i^^t Текст
NI men xuexiao ydu lid xuesheng mo
Zhang Jin W6 shl Heildngjiang Daxue Ё yd XI de xue sheng NI kan zh6 shl w6 men xuexiao de zhao
Й£. Ht: А Д. X £ * *^ Ш& Ж « # ioft#.4**ft #«« •*
pian Zh6 shi jiaoshi na shl shl tang
Yi wan Zh6 shi tushu guan ma
if Яг it £ ffl 4* « "■%?
Zhang Jin Shi zhe shi xln tu shu guan TO shu guan hen da уби shd za zhi baozhT he guang pan
ft i£: A,it A#f Ш4* *£ о ffl 4* « JR. *.# *,*.^,Л«. *» ^ &0
YT wan You mei уби ё wen shu
if Яг % & % & X 4* ?
Zhang Jin Y6u
ft i£: #o
Yi wan NT men xu6xiao уби b6wu guun ma
if Яг ifc Hi ^& # tf# № "■%?
Zhung Jin Meiy6u W6 men уби tl уй дибп he уби убпддибп hui уби yi уийп уби ju
ft ii: }§L%0 & 1П % frt ft fc <% ft' & ,& % & F£ .4%
Y\ wan Zh6 xie ren ddu shiZhonggu6 хиб sheng ma
if Яг it & A 4fJS A t S ^ 4 »-%?
Zhung Jin Bu tu men dou shi liu xue sheng Women xuexiao уби Нбпдиб Ни хиб sheng R) ben liu xue
ft ii: *,tt-tfl * *. « Ф £.0А*1#Й.ЗГ#Я«?Ф £ , 0 4^ @ ^
sheng hui уби hen duo Ё 1иб si liu хиб sheng
Yi wan NImen xu6xi6o уби waigu6 l6oshi ma
if Яг <мп ^& t *\-m %n "■%?
Zhang Jin Y6u Хиб shengmen dou hen xl huan w6i jiuo
ft ift: # $ £ in *P fc -I- * *h *t =
44
— ч i/fiiOipj Новые слова и словосочетания
1. МКЮпТтеп вы
2. 1*t2(#)xu6xiuo f?M
3. -ШзЙ)уби иметь
(1) штшм
(2) шттч0
4. M^£(#)liuxuesheng
5. ШИН £ )Ёуй ffiSR
школа
f//4^-*fe студент-иностранец
русский язык
6. £(£)xi факультет
7. П (^J) kdn смотреть
(1) кя.шшшййе.
(2) #{J4Ufetf£&o
8- B«>t(^)zhuopiun
9. ШЮпй тот
10. #*ft(£)shftdng
11. E№№'(£)tushuguun
12. $f(J£)x7n
13. Шrill)hen
14. *(Ш(й
15. &£(£)zuzhi
16. flUK(£)buozhT
17. ffl(^-ii)he
18. ЛЙ(£)дибпдрйп
19. fa(©J)mei не;нет
(1) ЯШГЛ&о
(2) Ш*ШЖо
20. ШС(£)Ё\л/ёп
fltff №£ 15ИЦ?
21. tt?^ftK(^)b6wuguun
22. №ff(^)tTyu ,'fj
фото
столовая
uun Ш J
новый
очень
большой
ȣ
ЭД&
и
1 эш
'!:Ш библиотека
журнал
газета
лазерный диск
русский язык
ЩШШ музей
физкультура; спорт
(£W№(£)tTyuguun tfflfr'ft'f спортзал
23. ШШ($) • #)у6иубпд плавать
ШЖШ£)у6иубпд guun Щ\кШ бассейн
24. &(,',fij)hui И еще
(1) ШГ .J ::f, ШГШИШ»
25. В11Й($5)уТуийп 'Кс больница
26. №fa(ft)y6uju ®Д почта
27. ii№(f^)zhexie iu* эти
28. $(H"J)d6u все
(1) МШЙ-М-о
(2) 1ШШ*#Шо
29. flkflKfUtamen они
30. £(J£)du6 много
(1) %ЖП.*Ъ-ШШФШФ'ко
(2) #>ГШ£№£ г$_
31. ^ЬГЫ(-^й)waigu6 &\-Щ (в этом тексте)иностранный
32. &Щ( &)luoshT £fr|J учитель; преподаватель
33. f|'J(M)men f|"J суффикс для обозначения множественного числа
одушевленных предметов
34. $&(zft)xThuan иШ нравиться
(О ftfc*#tfl№
(2) штишмШо
35. ft$X waijiao преподаватель-иностранец
Имена собственные
*&'JtiUz¥ Heil6ngjiang Daxue !&&LtLjZ& Хэилунцзянский университет
5feift Zhang Jin $Щ Чжан Цзинь
.=.ч i?H£ Грамматика
1. П -едложение с " = ".
В предложении глагол "/£f" выступает в качестве сказуемого, выражает обладание.
Отрицательная форма образуется постановкой наречия "$£"(но не *MN") перед "iY"-
Модель утвердительного предложения с "/ff" :"А + 7f + В".
Модель отрицательного предложения:" А + Й£ + ^\ + В" , например:
(1)ШП^Ш1Мс
(2) f№ffM,fTMo
о) яшга^юх rSo
2. I i < жительно-отри отельное вопросительное предложение.
Положительно-отрицательное предложение образуется повтором сказуемого в
утвердительной и отрицательной формах (глагола или прилагательного). Синтаксическая
модель: "глагол + ^ + глагол?" ( глагол + \1к. + глагол?), "прилагательное + ^ +
прилагательное?" Например:
(1) №i£*J£-ffi3?»rA?
(2) шгшктт 1Ш?
(3) %\ПРЖ^Ш№
(4) mvmn'f-nig^z1?
(5) MJ'^ftWIS 15П;**А?
3. П илагательное в качестве определения.
Прилагательное в качестве определения выражает определение и ограничение
определяемого компонента. Когда в качестве определения выступает односложное
прилагательное,то показатель определения "Ci'j" после него можно опустить,например:
(1) шшштко
(2) ййШ Шв
о) mm#fc±n#
Когда в качестве определения выступает двусложное прилагательное, то после него
обычно употребляется "6'j" .например:
(2) №£#^ЙК1£№о
Однако некоторые прилагательные, как " ^" , " ')?" и др. не могут отдельно в
качестве определения описывать существительное, поэтому нельзя сказать "^А","^
W- Когда "^" ,"'р" выступают в качестве определения,они обязательно сочетаются с
наречием,и после них можно опустить "6'j" .например:
(2) ШкгЖШ
47
о)тъъ&тх&м
4. Наречие " " и "&".
"ЙР"употребляется перед глаголом или прилагательным, имеет значение обобщения,
например:
(1) (МШЛШ^£
(2) ^атп&^Шо
(3) ШШ&ЯЯШо
(4) жшштто
В случае одновременного употребления "til" и "$$" в предложении, "til "ставится
перед "#Р",например:
" з5" употребляется перед глаголом для обозначения дополнительно вводимой
информации,например:
(2) шщчтшя&ъ-Л'Ш
(3) ЯШШХЪМйШХЯи
Их i«f=f Фонетика
1. Словесное арение. 2
В большинстве трехсложных слов ударным является последний слог- Слово читается
по модели:"нейтральный — слабый — ударный слоги" .например:
duibuqT meiguanxl Elu6sl liuxuesheng tushuguun
2. Интон • и ■ i • ложительно-о ицательного вопросительного предл женил.
В положительно-отрицательном вопросительном предложении положительная
форма сказуемого произносится с ударением.отрицательная форма произносится слабо,
в конце предложения интонация понижается, например:
(1) ЙЙ^ЙМЯ-?
(2) ft*r«#ffiJt^?
48
I% лЯ^ Иероглюы
1. Поря ок написания черт в иероглифах.
1
2
3
4
5
6
7
Правила
Сначала пишутся горизонтальные черты,
потом вертикальные.
Сначала пишется откидная влево,
потом вправо.
Иероглиф пишется сверху вниз.
Сначала пишется левая часть, затем
правая.
Сначала пишется вертикальная в центре
(если не пересекается с горизонтальной),
потом точка слева.точка справа.
Сначала пишутся внешние черты,
потом внутренние.
Нижняя горизонтальная, если не
пересекается с другими чертами,
пишется последней.
Пример
+
А
*
**
'h
т
6
Порядок начертании
- +
/ А
- 7 Т *
7 % ft- 5tf *t
J 'J 'Ь
) Я Я Я Я) W № т
' < ft t) 6
2. Структура иероглифов.
(1) Простая структура, например:" А" ," "f*" ," til" ," it" ," ~F" ■
(2) Сложная структура,в которой выделяются:
Солевая и правая части:" \>\\" ," Щ-" ."ft" ." Щ" ," {&".
Флевая,центральная,правая части:"Щ" ," Ш" ," Ш"•
1.4 верхняя и нижняя части:"/&;" ," Ж" ." ka","£"■,"4t"•
^верхняя, центральная, нижняя части:" 3?" ." ?j " ," uV •
^окружная часть:" Щ" ," Щ" ," [Ц".
(& полуокружная часть:" Н" ," j& " ," i >J " ," & " -
49
Иероглифы левой и правой структуры занимают первое место по количеству,
верхней и нижней чути меньше, чем левой и правой. Иероглифы сложной структуры
записываются в следующей последовательности: слева —> направо, сверху —» вниз, от
охватывающего элемента к внутренней части.
3. Разбор иероглифов.
П(РЧ) Иероглиф с ключом "И" часто ассоциируется с дверью,например:"[н]" .
"ffl" ,"Ш"• Можно им обозначать и звук слов,например:"f|']" ,"№'•
тК [ V ] Когда " 'К" пользуется как ключ, пишется " ? " . с этим ключом часто
ассоциируется вода или жидкость, например:" 01" ,"Ш" ,">&"•
*£(*£) [ ^ч t ] В качестве ключа этот иероглиф пишется " %. " "^",с ним
ассоциируется нить,например:"££" ,"Ж" , fR" ," Щ " •
/^ Иероглифы с этим ключом ассоциируется с деревом, древесиной, например:
'Х\. "Л] В качестве ключа иероглиф иногда пишется как "'•»" , иногда пишется как
"£". Иероглифы с этим ключом имеют отношение к огню. "£" обычно пишется слева.
"Л находится внизу иероглифа, например: п , >& , *ft .
i. Иероглифы с этим ключом часто ассоциируются с землей, например: " Ш",
ЛИ. Иероглифы с этим ключом часто ассоциируются с посудой, например: " Й" ,
■Щ. * nix •
ft[ t ] В качестве ключа он пишется как t ", иероглифы с этим ключом часто
относятся к группе слов со значением "еда" ,например:"!&" ,"Щ" ,"Ш" ," т*с"-
I ] Иероглифы с этим ключом часто ассоциируются с солнцем, например: " Hfi" ,
"¥-","№"•
ffl Иероглифы с этим ключом часто связываются с полем, земледелием, например:
"щ" ," ' ," ,*' ш".
ф Символ корня дерева.
Ф Обозначает "середину".
[ **» ] Ключ пишется в верхней части иероглифа, иероглиф с этим ключом в
большинстве случаев связан с домом,например:"^" ,"^С" ,"?Й"•
[ Р ] Этот ключ ставится либо слева в иероглифе,либо справа,иероглифы с " Р " в
большинстве случаев ассоциируются с холмом, ландшафтом, например: " Ш " , " Ш " ,
"ЙГ.
[ Р ] Ключ этот обозначает предел, например:" Ы " ," Ш " ," Ы " ," Ш " •
50
4.
Таб/ . а начертаний иероглифов.
±
S
*£
#т
*
А.
&
J-
.&
#.
«.
*»
*.
&
#»*.
о
А
1
t
t
*
/f
4
£
К
т*
■к
•с
4
Я
*
К.
*
а
*
ЛИ
• -1 +• ,*» ^,
ПНР] FIR ЯШ
/ /■ \
«->-»
в
.£
*
1 Г Г Р 6
' > 4
7 * * Р Р &
J К
—гт*
-+±-
* 'Ча 'Ч* 'Ч*
' 14
* Г Р Я
* i i
"Г ?*.
-*f * *
о **^£
'/ЛЛ**
i n tr"t пп j—*
tt
*
8
ж
&
it
t&
*
вв
^
♦
*
£
f
Я
IW
W
*
*••*
• -*-*;?£
1 Г7ЯР7Ф
\nnnovfj
* *• «»* »»%
-/*,«,
/
i
i
■8-
f-
0
bs
#•«%
*
P
A
ft.
JL
D
- Г * _£.
- -*yl.
1 П П Я 0
EI
-S
77
о
no
* p
" ^JfpR
51
*
%
>h
£
п
*
*
&
ii
*
р
*
*
*
h
*
ь
!>
15
i
а
—
а
Я
£
3
*
#
С
^
9
1 h
• !>
—
Ф
1 О Ijl
• •• —
, и у ^
' * ?
' ^* *
- *^#
*
4*
*
*
*
.-2»
*
ii
&
к
Ар
Д>
Ф
+
4
4
«7
*
*
■*•
Я
/
яг
*
/
#.
X
к.
-
Р
&
*
Р
- +
*
+
- Г Л Pi » # *
' *■ ? 4
-f***
• _*-^.^.
' J > 4
>■
*
/ *•
1 3 *#-
^ * * * *&
/*»
к.
\ П1=)1*}Ф
- '^*А
А
—
*
ь
1 V & *
' Ь
— —
52
7л ч Ш>} Уфажнения
Фонетические упражнения.
Прочитайте
fashao
di6nhu6
gangbT
d6olT
jihe
тёпкби
dongxi
слова по транскрипции.
chezh6n
diundeng
jiundan
dusu6n
keneng
кбиуй
juede
ddnshi
fangfu
kewen
gangcdi
meiy6u
chuanghu
nTmen
dajia
hu6che
fuwu
mfngtian
keyT
bieren
b6ba
feijT
jinxing
feichdng
di6nyTng
Idnqiu
diunxin
chuxi6n
cfd6i
Ifkai
fundul
luxing
diren
(2) Прочитайте слова по транскрипции,обратите внимание на словесное ударение.
meiguanxi duibuqT jidoyanshi gongwuyudn tushuguun
убиубпддибп tTyuguun liuxuesheng
(3) Прочитайте следующие предложения.
Zhe shi w6men xuexido de shitang. NTmen xuexido y6u mei y6u tushuguun?
Zhe shi xTn убиубпддибп ma? Zhe xie ren dou shi Elu6sT liuxuesheng
Ta shi Heil6ngjiang Ddxue Ёуй Xi de xuesheng.
(4) Прослушайте и обозначьте тоны.
Nimen xuexiao you waiguo laoshi ma? Zhe shi zd zhi. Na shi bdo zhT.
Tushuguan hen da,you shu he guangpan.
Heilongjiang Daxue you mei you tiyuguan?
53
2. Замените приведенными словами подчеркнутую часть высказывания.
ifc
%
ш
ВВШ
№<№«
«®3R
.чая-
ш*^
ЛИ
шш
«х««
(2) ШШ W й ft ШММ?
3. Прочитайте и напишите.
ш
тшт
мп*«
№
гаш
Я-ЙЯЯ*
&&
$шш-т-£
ФШШг
#г^
(1) Прочитайте слова и напишите их транскрипцией.
«Ж fc;& ШМ" }■',# KK ЙШ Ш
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
Tushuguun hen d6.
Zhe shi bu shi jiuoshi?
N6 shi xln xuexiuo.
Tamen xuexi6o y6u hen duo Elu6sT liuxuesheng
Zhexie dou shi Ewen shu.
NTmen xl y6u mei you wuigu6 luoshT?
(3) Укажите, в каких иероглифах есть следующие ключи.
п] & К Я: Ш & Я tft £ £ Ж ^ W Щ
J
(4) Укажите ключи в иероглифах и сгруппируйте иероглифы в соответствии
ключами.
№ ш ik щ т i& № ы in m
й № ЯР * ва
й? ft ffc
fc
*f- P'i
4. зл редло , сп ьзуя "IS"»
(2) (Ш^МЖо
(3) №^M-^№,ftktii^£-^Wo
(4) ШШШШШЖ№&&ШШгШ<
(5) {мшв*,а#ш&ш*о
5. Завершите диалоги.
^^ФЫЯЯ^в^?
тпътиктщ?
im-шмт ш*№
тпштт тшшжп *&?
6. Переведите на русский язык.
(1) №№ХЪ&Щ->
(2) М1^1$^«№*ЖШ,й^1Ш^Ш:
(з) [тш№Фтщъ*.,шъ№>?-*.о
(4) (ЁШЫШ*.,
(5) ишяшшлй?
(6) &£*&{№«№?
55
7. Пе.введите на китайский язык.
(1) Они студенты-иностранцы.
(2) Все мы любим преподавателя Вана.
(3) Его друг директор компании или нет?
(4) У них в аудитории есть новые столы или нет?
(5) У них в университете нет почты.
(6) В библиотеке есть книги, газеты и журналы.
-Ьч $1Ш^& Текст для чтения
ЭШйдаК Ж%:,1*¥
Лексика.
1- Шн(£) Нбпуй китайский язык
2. ii^J^(^)yund6ngchung стадион
3. ФЗС( ^)zh6ngwen китайская письменность;китайский язык
4. ^b3t( £)w6iwen иностранный язык
5. ;£<£(£ )wenxue литература
6. $"/£( $J) chungchung часто
7. /M#(£;)xiuoshu6 проза
Ответьте на вопросы по тек
2. тжи.±¥шш$шйг-!к'>
56
3. &Ш*?№ШЯШГ№.£*£'!
6. ЖШ»-#ЯФ:й:'ЬгМ?
А^ Ш т fcQiR Знание языка
Иероглифы
Иероглифы изобрели когда-то в старину люди, рисуя внешний вид предмета,
например:" Р ","Я", " Р "," iC"^","^", "Г!"," 77 "," tf ","#", "*Г ,
"ОТ-
Некоторые иероглифы напоминают контуры, например: " Н " , " И " , " £г " ,
"iJj". Некоторые напоминают характерные части предмета, например: " $■"
(бык)," У-" ( рога), " Щ:" ( груди). Подобных иероглифов в китайском языке не
так много, но они создают основу китайского письма. Большинство идеограмм и
фонограмм образуются путем использования пиктограмм как составных частей
иероглифов. Если учащийся овладел такими иероглифами, значит, он овладел
основными частями образования иероглифов.
Современные иероглифы сформировались из древних, некоторые из них,
используемые сегодня, напоминают нам контуры предмета,например:" Ш" ,"#" ,
иЩ" и др. Большинство таких иероглифов уже лишились таких особенностей,
например:"^" ,"W ,"ife" ,"^f" , " &l" ," Щ" и др. Но до сих пор они являются
простыми (неразложимыми) иероглифами.
57
ч AT " '
V-YpoK 9
— ч г^Зс Текст
Zhe shl shuf de c( diun
(В библиотеке.)
Xue sheng Zhe shl shut de c( diun
$ £ : i*. Д. * « *Q * ? _
LT Chun Zhe shi Wung luoshl de c( diun
Ф 4- : it*i **P tt *Ч # с
Хиё sheng Zhe shl shenme cf diun
Ф £ : ii Л tt ^ *? * ?
LT Chun Ehan CI diun NTqii nur
Xue sheng
4 :
LT
Wo qu jiaoshl
NT ne
Chun
WO qu jiaoshT ban gongshl
****** 4S £(
(В коридоре)
LT Chun QIng wen jiaoshl ban gongshl zai nor
* я ,*ff * <*$£ -ярд,?
* * :
Xue sheng
* 4 :
LT Chun
* 4 :
Xue sheng
Ф £ :
Er sun Ifnghao fongjran
230 -?• £««
Xiexie
Bu ydng xie
(В кабинете преподавателей)
LT Chun QIng wen zher shl jiaoshT ban gdngshl ma
£ 4- : * Я , it Л*. *!>* * * £ "3?
Jiao shl Dul nT zhao shul
58
LI Chun
* 4:
Jioo shl
* ff:
U Chun
* 4:
Jiuo shl
* ff:
U Chun
* 4:
Jioo shi
*t ^ =
U Chun
* 4 :
Jioo shl
* ff :
LI Chun
* 4 :
Jiuo shl
* ff:
LI Chun
* 4 :
Jiuo shi
* ff:
LI Chun
* 4 :
Jioo shi
It Я»:
LI Chun
* 4 :
Wang laoshT zai bu zai
i #** & * &?
To bu zai NT уби sheme shi
J* * & ft # ft & *?
Zhe shi Wang laoshT de c( dian qing gei to
it Д. i *ff tt *Q * , # & Jht,
Haa NT shi na ge xi de хиб sheng
# „ ft Л. *P * * tt Ф 4 ?
Zhangwen Xi
t it *„
NI jiaa shenme mlng zi
ft •»! fl- fc z, 5i
LI Chun Qing wen nin zhTdao Wang laoshT de diunhuu haama ma
Hot Я ,& *»i£ i Jtif it) Ы& ЪЩЧЬ'!
To jia dedianhua haoma shl liu san er yaa ling x x
&£#>&-#■-?-*.%& 63210 xx
Та уби mei y6ush6u ji
J* # & # -f- &?
Y6u
to
To deshdu jl haama shidudshao
#. tf ^#l-t*%&2 :M
Yaa san jiu ling si wu yao ba qi x x
139045187 x x
Xiexie nin
« m
Bu кё qi
* %-K
Zui jian
■л* -AL<o
ч Iffi^i^ Новые слова и словосочетания
1.
2.
3.
4.
5.
if(jt)shui
frj&(#)cfdiun
H
ii»1ft
ff-^(ft) shenme
(i) #£#r£o
(2) й»>££Е£
«ШЮ nur
№fn*fflPJL?
идти
,№£ЙРЯ
WPfc
КТО
словарь
что
куда
6. №(Ш^)пе вопросительная частица
7. tfc]ffi(^!i)jiuoshT $[0ifj преподаватель;учитель
8. jMH((£)bung6ngshi Ш&Щ. кабинет; кафедра
9- Ш"1 qTng wen $Щ скажите, пожалуйста
И(5&)
(1) Щ5],®ПЙ?
10. #i(z>fr)zui находиться
(I) ШШЙо
(2) M]*ftttirtff.
(3) ffettfflPJL?
(4) №Й*ЙФШ?
11. S}(%'i )hdo iffi номер (на двери)
12. ^|H](^)fungjian J^frlJ комната; номер (в гостинице
13. ЯЯ1 (Ш) Ьйубпд не надо
0)*Д1ЭД,1Ш1о
(2)А:ШШ,
В:*ЯШэ
14. iiJL(ft)zh6r iS5£ здесь
15. jtf(fl£)du) j£f правильный
(1) ^,Й1ШФМ^о
(2) #*Xf",fMfo
16. ^Jc( §ft)zhuo искать
(1) «ЯШ?
(2) «**ШЙ,#0*ЯГо
(3) LfMKMtTLio
17. 14 £)shl дело
18. ^(S&)g6i & дать
(2) W£ft-SKJSlfr.
19. ip(ft)na какой
20. t*(J>)ge Ш (счётное слово)
21. Ф;£ (£) Zhongwen китайский язык
имя
22. £-H#)mfngzi
23. ^РМ (4ft)zhTdao знать
(1) ЯЙШНЪЮЯ'?. ЙИЧ^#.
(2) 1ШШРФЛ,(ГШ*ШРч№
24. Е£Й(£)с№пгшй .Uffi
25. -^H£)haoma ШЬ
26. Ш&У\\а дом
27. Г-Ш 45 )sh6uji £Щ
28. ^^(ft)duoshao
29. ^^(^-4&)keqi
(1) ШШ-£%
(2) fffl^n
30. НШ (4&) zaijidn ftji,
'£**.
телефон
номер (телефона)
сотовый телефон
сколько
вежливый; Не стоит(<$>'& ^\)
До свидания
Имена собственные
ШЫЬ№ Ehdn Cfdian ШЫ&
${*■ LT Chun Ли Чунь
Русско-китайский словарь
Дополнительная лексика
№Ш (-Й) huzhdo $М паспорт
f^Dft/L(^)chudnhuji ШНШ пейджер
^=.ч ie/£ Грамматика
1. П едложения с глагольным сказуемым.
Под предложением с глагольным сказуемым понимается предложение,в котором сказуемое
выражается глаголом. Если при глаголе имеется дополнение,оно обычно стоит после глагола.
Порядок слов предложения с глагольными сказуемыми:" подлежащее + сказуемое +
дополнение" , например:
(1) Ri«Ko
(2) ££>J№;M^n9?
(3) |ОДЩ?
61
(4) Ц^аШ&Мйй^о
2. Вопросите ое предложение с вопросительным овом.
В таком предложении фигурируют такие глаголы,как "Ш" ,"{\~&," ,"ЩР" ,"Щ)1.(Ш
Щ.)" ."£$?" ," JL" ,"Ш&." ,ы£&.$■" и др. Порядок слов, как и в повествовательном
предложении, каким членом предложения интересуется говорящий, там и ставится
вопросительное слово. Обратите внимание: в конце такого предложения частица "Щ" не
ставится, например:
(О ШШШ%т?
(2) ffcn4ft-££1=?
(3) fWW@A?
(4) 4fc£«PJL?
(5) шш^цт^^?
3. Неполное вопросительное предложение с" ЦБ?" строится по модели:
"сущ. /мест. + 46?". Употребляется в 2 случаях:
(I ) при отсутствии контекста. " ЙЭДРА?"Например: I
ФЯЮШШ? иШШШЯРЛ?)
(2) при наличии контекста.
0>1Ш*?.й;№? ({*££#?)
Фш*тА,№& (шттА?)
4. Чт е номеров.
В китайском языке при произнесении номера телефона, дома, паспорта, машины,
рейса самолета каждая цифра читается отдельно. Если номер длинный,то через каждые
три цифры делается пауза, например:
230 ^|н] читается :ёг son ling fangjian
6321054 читается :liu san er yao ling wu si
CA925 читается: CAjiu er wu
(цифра один в номерах часто читается убо)
133001 читается:yao san san ling ling yao
Вопрос задается следующим образом:
сдадим?
.62
Л£4>^? (ШТ": ЙЛ^?)
Их 1и е1 Фонетика
1. Словесное ударение. (3)
Четырехсложное слово читается по модели: " нейтральный слог — слабый —
нейтральный — ударный",например;Ehun Cidiun zhongwen zdzhl didnhuu huomu
2. Интонация вопросительного предложения с вопросительным местоимением.
Вопросительное предложение с вопросительным местоимением обычно читается с
повышающейся интонацией, при этом вопросительное местоимение произносится с
ударением и интонация в конце предложения понижается, например:
(Dftfcttft-*? :
(2) fti-wjL? :
(3) ffo'-ttfr*^? 1
3. Интонация неполных вопросительных предложений.
В неполных вопросительных предложениях типа" Щ.1" односложное слово перед
"К" читается с ударением,в конце предложения интонация понижается,например:
1ч iX^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
Т [ t ] Иероглифы с ключом " t " ассоциируются с рукой или движением руки,
44 Х-Г ♦♦ 44 U J ** 44 It*- tt 44 t -*•
например: JJ , ш . Ш , - •
Г1 Иероглифы с данным ключом ассоциируются с воротами, место данного ключа
в иероглифах устойчивое, например:" }%}" ," й " ," ДЙ " •
t' Иероглифы с этим ключом ассоциируются с телом человека или движением
тела, например:" R" ," /$Г'," Ш" •
{] Иероглифы с этим ключом ассоциируются с камнями,например:"Щ" ,"Ш" ,"Ш"»
63
'Ь Как ключ, он пишется так:" '■'" , например:" {Р" ," ^с" ," it" •
% Иероглифы с этим ключом в большинстве случаев ассоциируются со стрелой,
например:" %\" ,"Ш" ," Щ:"•
К Ключ этот часто обозначает звучания,например:"*£"," В£" ," Ш"
Я Иероглифы с данным ключом ассоциируются с рукой и движением руки," X"
в составе иероглифа может занимать разное положение,например:"*!" ,"3£" ,"'М."•
'|>[ t ] Иероглифы с данным ключом в большинстве случаев ассоциируются с
психологией. Когда ключ находится внизу иероглифа,он пишется как "'|У'. Когда слева,
пишется как т ,например: дЦ , S , но R 13? •
Й Обозначает важные документы или книги.
4£ Напоминает старого человека, горбатого с тростью.
JL Иероглифы с ключом "i_" в большинстве случаев ассоциируются с движением,
например:"iu" ,"i2","££" ,"Й"•
_ & ] Иероглифы с этим ключом порой ассоциируются с движением руки,
например:"^","1Й","Й".
2. Табли ■ .ачертаний ие оглифов.
i%
Щ
£
тг
//
/»
Л
"Яр
*
i
#
i
3
М f f f ¥ f £
-]-],=]n-j5j
1 прй Л> Л.АА
\
+
/
д
/
я.
хз
Щ
а
JL
1 t Щ Я ЯЩ
- * Г JL/L
•ih
&
Ъ
ГЛ1
l"J
-f
%
iS\
IBJ
Я
-ft
*
7 Aibfr
-ff& ""
i
*
П
о
--*■*-*
«*-*--§-
>P
^
П
0
" A A/
■*" "5" 2Г
■ r n
) ЛЯЯД
-*
£
'*.*,*
—~^XY?
64
4Д>
"О
*
■й-
-f
*
#
*р
it
t
*
ъ
к
Ь
/
г**
-7-
*
*
Л
В
*
о
*
i^
1
i
*
>s
4
/ S^A^&
К ^
~1T
' -*^A
; ^H
"**ffilt**
пяа^,
' **#
- 7 i
1 b%
■&■
fh
*
%l
*
*
AS
#
ж
*»
ft
«*
<*«
*
'МИ**.
- -A*
*
Л.
; л.
1 .1 ,i~,y
<-»-•
£
x
КЗ
^ *- & &
""T Пп Я-Я-
. njpj^
*
Г
4
■^
О
*
~~±*
- .-* .-> Xt. Jt-
Ач ^Al Упражнения
1. Фонетические упражнения.
(1) Прочитайте следующие слова.
gongjln fangbiun duunliun huxiang guanxln fengfu
fundiun jidnkang gongchung jlnzhang liru hdnjid
gongIT kuche fuze heshi gongyudn nidnqing
.65
gezhdng
mfnzu
pfjiu
furen
gunmao
nu 6r
ITngduo
liungkuai
huran пбпдсйп
niunai liaojie
duome kesou
wanshangdaifu
hanyu
nianjf
nuunhuo
fungwen
qTchuang
biifen
(2 ) Прочитайте следующие слова, обратите внимание на словесное ударение.
Zhonggu6 QTngnian
mfngsheng guji
yangguang canlan
jiaotong gongsT zhongyang jiguan
zhengda guangmi'ng pfngdeng dairen
xTnqing shuchang
(3) Прочитайте следующие предложения.
Ta de dianhua haoma shi duoshao? Zhe shi shui de cfdian ?
NT you shenme shi?
NT shi na ge xi de xuesheng? NT qu nur? NT jiuo shenme mfngzi?
(4) Прослушайте и проставьте тоны над словами в предложении.
Wang laoshi jia zai nar?
Nin zhidao jiaoshi bangongshi de dianhua haoma ma?
Ta de shouji haoma shi yao san jiu ling wu si yao ba qi er liu.
2. Замените приведенными ел ами подчеркнутую часть высказывания.
(1)А:&^Ш6ШЙ?
ш
шя-
тх-ъ
mm
ш
ЗЕЖ
1УАШ
ЛИ.
ям
шш
mm
й¥£
(2)A:flv£«JL?
В; 139045187 х х0
4ii£
&т
№Ш
6748221 )Ш
3598421
1279785012
3425
6
3. П i очитайте и напишите.
(1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции.
т ш цщ # ispjl &&£ trt
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
Zhe shi Wang luoshT de cidiun. NT shi nu ge xi de xuesheng?
Zher shi nTmen de jiaoshi ma? NT jiao shenme mfngzi?
Ta jia de dianhua haomu shi liu san er yao ling wu si.
(3)Составьте словосочетания.
fa '-f. M W
Ш % l"J Щ
& П Ж W
4. 3 юйте вопросы к по черкнутым словам.
(1) ш^штШо
(2) тшшЕМй
(3) #*Ш&£2£0
(4) тшш&мъ&о
(5) ЙРЦ^Жо
(6) (&%Й)И1Й*НРШ63210540
(7) -ШФ#,
5. Завершите диалоги.
В:
В;
:M]£«PJL?
В
А
В:63482210
6. Переведи е на р сский язык.
(1) Ш&гг^ИЙ?
(2) ШПШЛ?
(з) шйшп^даю^йад?
(4) ЙШ¥01^РШ£4>?
(5) Й^ФИЯНАИЧ^^^-??
(6) tfMft£4f?
7. Пе • еведите на кита ский язык.
(1) У вас какой номер комнаты?
(2) Ты студент какого вуза?
(3) Ты куда идешь?
(4) Тебе кого?
(5) Как фамилия вашего учителя?
(6) Как зовут их директора?
(7) Номер его телефона 3635012.
-Ьч ШШШЗс Текст для чтения
штшцт®
*T.
fifiiiiiitis шштях.штЪо шмк&ъшбюю*
68
Лексика:
l|M(£)ChenGuan<
2.^-g(#J- £)хиёх(
3.£(4&)zhu з
4.?H&(&)sushe
5. НШ&) tbngwu
6. {Я£Ч#)Вйо1иб
7. Лс (ft)chuung
8. iliM (£)didnshi
9.ШШ)(Й)с1йп
10 f^(^)ganjing
П. Ш (J£)ni6nq7ng
12.ttfhf(^)reqmg
Э Чэнь Гуан
учиться;учеба
«ить
общежитие
сосед
Поль
кровать
телевизор
но
чистый
молодой
страстный
Ответьте на вопросы по тексту.
2. ШШЫЪЩШ£Р'!
3. АШЙШММ?
4. Ш№ПЫШЬ%'& J£«WWA?
5. ШШР'М/А-*?
6. ШПЙШМА*:*:?
7. №Ш*й*}Шк£4??
8. ШШЯШ£ф[Ш£?
9. №№ШЫ
Д„ iljgfcniR Знание языка
Графема,слово и иероглиф
Графема представляет собой самую мелкую фонетическую и семантическую
единицу. Большинство графем в китайском языке являются односложными или
двусложными, например: tfi , X , А , -г- , *У%. , )ЬЖ , Ж/Л и др.
69
Есть и более сложные,например: "J5_&Л", "##!&&" , "^Б^рШ-Й" и др.
Часть двухсложных графем заимствована из других языков. А более сложные почти
все заимствованы из других языков.
Выше графемы стоит слово. Слово образуется из графем и является самой
меньшей единицей языка, которая может употребляться отдельно. Слово,
образованное из одной графемы, называется неразложимым, например: "|j",
"Ш" ,"^", "ЙИ'Ф", М^5ЙЛ" и др. Слова, состоящее из двух и более графем,
называются разложимыми, например: " Ж Щ " , " ik iU " , " 'Ь i# ", " £ Л"", " Ш fl I" 1
Знаки, фиксирующие графемы или слова, называются иероглифами. В
китайском языке иероглиф обозначает один слог. Поэтому односложные графемы
или образованное из одной графемы слово фиксируется одним иероглифом. В
данном случае они совпадают по количеству состава,например:"А","X"."•$" и
Др.
В других случаях ситуация может измениться, например: " Й? 'Л " , " £ Щ Щ "
( одно слово, одна графема, 2 или 3 иероглифа); " Ш 3t ". " Щ Щ Ш ", " J5 3tL Л "
(одно слово,две графемы,2 или 3 иероглифа) ;Ш rS№" (одно слово,3 графемы,3
иероглифа).
с А о
Л^ -
Урок ^
— ч ШЗС Текст
H6u tidn shi wd jie jie de sheng rl
Liu Hud
*] *:
UXidoldn
* * £ :
Liu Hud
*] *:
UXidoldn
* * £ :
Liu Hud
*] #:
LlXidoldn
* * £ :
Liu Hud
*] *:
LlXidoldn
* * £ :
Uu Hud
*] *:
LlXidoldn
* 'J^ :
Liu Hud
*] *:
LlXidoldn
£ * * :
Liu Hud
Jin tian jl hdo
4- * л -f?
Jin tian shf hdo
Ф * + *o
Л hdu tian shi wd jie jie de sheng rl
*T,J& * & & 4а 4а tf £ ej0
Shi ma Td de sheng rl shi wu yue shf er hdo ma
д. ч%? й tt £ в & л n + — -f- "3?
Dul Td shCi md Mfng nidn shi td de ben mlng nidn J
NT jie jie shi nd nidn sheng de
if. -to *r * ^ -f- £. tt? " ," ' » ==
Yi jiu qi bd nidn .——
— Jl -fc л. ^-.0
Td jin nidn er shf sdn sul dul ma Wd md ma ye shCi md jln nidn si shf qi sul
NT md ma de sheng rl shi jl yue jl hdo
if. -kg -kg ti £ g & /i f\ /i -f?
Liu yue sdn hdo xing qi rl di nl gei nl jie jie mdi shen me sheng rl ff wu ne
* Я .2. -*■, Ж Л я о «st.tfc M- ft *& *& « fl- & i- н *i & *?
Td xl hudn yin yue wd gei td mdi yin yue cf ddi Mfng tiun xid wu nl gen wd yi qi qu
* & fk **д*й«|- ф ** '^o m * т ^ № я a - fe *
shdng didn hdo ma
Mmg tian xing qi jl
Щ * Ш. to /I?
Xing qi lid shi zhdu md
Ш- to *,%. щ Жо
71
LI Xiuolun Huo ba w6 men y) ql qu
— ч $г"Ши Новые слова и словосочетания
1. Jn^(^)hdutian послезавтра
2. #&&(^j)jiejie старшая сестра
3. t H (^) shengri день рождения
4. 4^(£)jTntian сегодня
5. Л(ЮД И сколько
(1) Ф5КЛЛ1?
(2) ШПЗШ/И^Ш?
6. 4Sf(RX)a междометие
7. Я(^)уиё месяц
8. Ы ( ^J) Shu Щ являться ( по... ) ; родиться под зодиакальным знаком
9. '3((^j)mu лошадь; конь
10. ВД4£(£)т(пдгнйп следующий год
11. fctfr^C^ ) benmingniun год своего знака по зодиаку
12. 4£(£)niun год
13. *E(*ft)sheng родить; родиться
(1) ЯШ1978ЗД£|#0
(2) #Ш£?Ш-+Л#о
14. ^4f-(£)jinniun текущий год
15. /£( if)sul ^ (счётное слово)
16. М#3 Н (&) xJngqJri воскресенье
17. Pjt(RX)ai междометие
18. *u(:fr)gei дать ( или кому-л. )
(1) ш&ше£ит1Ж
(2) Ш№\Ъ%
(3) ййЯШФЛо
19. j€(zjfj)mui IJ покупать
(1) ft£fr£?
(2) Щ^ВтЦЙ
72
20. TU$K£)ITwU т*ЭД
21. tf&(£)yinyue ПЪ
22. ffi*JH#)cfdui Щ$
23. H^^(^)mingtian
24. F^(^)xiuwu
25. Ш(^)дёп с:и
(О т№£Ш,&Щ?
(2) $ШИ*ЗШЙо
26. — £B(@iJ)yiqT вместе
(2) |Щ^-^£РЕ,
27. ]8jJE(£)shangdiun
28. MM£)x7ngqT
29. J^^(^j)zh6um6
30. PB(tfPl)ba
(i) Ш-££ВР1?
(2) {№£!№?
подарок
\ музыка
кассета
завтра
после обеда, вторая половина дня
магазин
неделя
конец недели; уик-энд
частица
Я№ LiuHu6 §?ij]
3E/J^ LTXiuol6n
Имена собственные
i Лю Хуа
£ФП Ли Сяолань
В(£ ' V)rl
Bfc£(£)zu6tian
ftf^(^)qiuntian
Дополнительная лексика
день (и как счетное слово)
вчера
позавчера
.=.ч if*/£ Грамматика
1. Числительные 1 -100. (1)
В китайском языке существует десятичная система исчисления. Способ исчисления
чисел до ста нижеследующий:
73
123456789 10 11 20 21 30
--НРЧ71Л LA Л h h- ~+ -+- Hi-
43 54 65 76 87 99 100
РЧ-f H E+pq A+3l -fc+Л A hi' К Yh -W
2. Обозначение времени.
( 1) Обозначение года.
В китайском языке год читается по прямым названиям всех цифр, например:
1980 ^ уТ jiu ba ling niun
1997 ^ yT jiu jiu qT niun
1998 Ц:- yT jiu jiu ba niun
2001 <f- 6r ling ling yT niun
(2) Обозначение месяца.
Названия двенадцати месяцев в китайском языке:
-Л ~Я НЯ ИЛ £Л ЛЯ t-Л АЛ АЛ t>J h-Л 1'-Я
( 3 ) Обозначение даты.
Даты в китайском языке обозначаются следующим образом:
-1ИУ-) -Н(«» HBm ГЛ(*}) =+-0(-^)
" И " ," Ц'" могут обозначать какую-н. дату месяца, в разговоре чаще употребляется
" *>-" ,а в письменной речи — " U ".
(4) Обозначение дней недели.
В китайском языке дни недели обозначаются как:
*&т- ш~ мде= М1ШРЧ м±тж чйл шшясх)
В разговорной речи чаще употребляется".АШХ".
(5) Порядок выражения года,месяца,даты и часа.
Сочетание года, месяца, даты и недели выражается в следующем порядке: год,
мясяц, дата, неделя, например:
2001 ^4 Л 2 ПМ1Ш- (-ОО-^ИЯ-гШЙИ -)
(6) Порядок выражения дней,годов,месяцев,недель.
хтл
*mf*f-
ниХ
т''\:-
ЪЯ
£-¥
4*
Ф¥
Щ X
ЩЩ
)зК
}з*
*Js*
Xfe*Z
*±ФЯ
±±.Л*Ш
±ФЛ
м^'-вд
ЖФЛ
&WW
ТФЛ
ТФМЙУ
*ТФЯ
*TtM#J
3. Пре i i ж • . ejubiM, выраженным существительным.
Предложение со сказуемым, выраженным существительным это предложение,
74
в котором в функции сказуемого непосредственно выступает существительное. В таком
предложении обычно перед сказуемым не употребляется глагол " it". Предложение с
таким сказуемым служит для выражения времени, возраста, места рождения,
количества и т. д,например:
(1) 4-^ЕЯ t--*2o
(2) 4>5*;ШШ/1?
(3) ffe--t-=#о
(4) №ШША-
Для выражения отрицания нужно поставить перед существительным сказуемым ">f*
Л ".напри мер:
(1) ^№№йЛ h-^-0
(2) №>№-+=#e
(3) ШШШФЩА-
Прибавлением " Jbk " в предложении образуется предложение с глагольным
сказуемым. например:
(1) 4**£J№
(2) шшш^тА.
При употреблении "й" смысл предложения почти не изменяется, разница только
в том, что предложения со сказуемым, выраженным существительным, часто
употребляется в разговорной речи, редко — в письменной речи или официальной
обстановке.
4. Воп.осительное предложение модели:" $?1Щ?" " У$Щ?"-
" Ы-Щ?" представляет собой одну из форм постановки вопроса и служит для
выдвижения предложения. Первая часть такого предложения имеет форму
повествовательного предложения, например:
При ответе на вопрос часто употребляется " &F " , " ftf Щ " или " jtf- РЕ " в знак
согласия.
" X«J" И^?" ( или " й Щ?" " iii <fi J&?") после повествовательного
предложения выражает предположение или догадку. Вопрос с " Я'| Щ?"
употребляется для того, чтобы подтвердить правильность своего предположения. При
согласии с предположением собеседника в ответе употребляется " М" ( или " je"), при
несогласии — "^" .например:
(1) А:^НЯ-^,*№
75
(2) А-шт-тх-&ъ.&*&'>
5. Пре ожные словосочетания.
Предложные словосочетания состоят из предлога и существительного или
местоимения, обозначают направление, местонахождение, время, цель, объект, причину,
способ,сравнение и др,например:
(о шштшьш?
(2) ШШ-&£ШШо
(3) Ш1№-£±Жо
(4) ШШ^о
щч ifjff Фонетика
1. При обозначении удивления,неожиданности вопрос" ткЩ?" произносится
с понижением интонации, например:
2. В вопросах типа" $?П9?" ," 3ftЩ?"," J?" ," 5tf" читается с ударением,
в конце предложения интонация повышается, например:
1Ч аЯ^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
Я Иероглифы с данным ключом ассоциируются с луной,например:"$Ч" ,"6fj".
/£ Иероглифы с данным ключом в большинстве ассоциируются с движением ног.
Когда этот ключ ставится слева,он имеет вариант **?" ,например:"Ш" ,**Й5" ,"©!•".
76
Л^ Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с ходьбой, движением,
например:" & " ," Ш " ," Ш " •
Г" Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с домом,храмом- Его место
в структуре иероглифа не изменяется, например:" Ш" ," $с" •
Я\[ т ] Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с жертвоприношением,
дьяволами и богам и, счастьем и бедой. Когда он ставится слева в иероглифе, то пишется
как т .например: tL , 01 , Д •
ф Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с тканью. Он может
занимать разное положение в структуре иероглифа,например:" ft" ,"№" ," W"■
ф[ $] Иероглифы с данным ключом ассоциируются с коровой, например: "$У" ,
^: Это стоящий человек, на его голове поставлена черта, что обозначает небо.
Jl Нижняя длинная черта обозначает горизонт, а верхняя короткая черта —
местонахождение.
~F Верхняя длинная черта обозначает горизонт,нижняя короткая — местонахождение.
Щ Солнце и луна ("И" и "Jj") приносят людям свет. При соединении двух
иероглифов обозначается свет.
^£ Этот иероглиф означает "расти" , "вырастать".
2. Табли а начертаний иер г иф .
J5
и
ь
tfr
д
"Я
-ггё
-к
Я
У
а
И
Г
А
0
Я
1 П R Н 1
S^/^fy
Р
Т
"* 5" 5Г
i nfifift
*
♦
£
Ж
ЛИ
t
А
—
Т
Ov
*
EJ
4
*
Я
*■ * ^iMf-
п
р
7 Р
1 J_ iL,
' *- 4 * £.
-г tt tf *jt££
77
*£
£
*l
_*.
^
#
Я*
*
T
+
о
X
—
*
*
L
Л
0
- j
>5
*
4№
—
Ф
/
-*-^^Л
' » *-^*
'7 j %
*ff&
• * *Liu?f#$&
— *— *»- ли-
• ^
1 Г» ij»
TT
■*" *"-*t
я
ъ
&
я
*
*j
*
^д
*
*
j
n
• -
г
*
;
-
A.
-J
ft
+
»*
-=■
0
*
j*-
• т ? ? I
"^ГЪПЯЪ
' Y
• »■*
ЛЯЯ
-t**
* ***
' 'J
ч -с л
/ ffft
rur
f\x Ш>} Упражнения
1 Фонетические упражнения.
(1) Прослушайте и определите тоны.
zhoumd
уТпуиё
ciddi
hdutian
yukudi
duomo
qianyue
ITngddi
zu6tian
chdngkudi
m6wei
kudyue
chudngtdi
xidwu
gudnhudi
zhudmo
chdoyue
ydngtdi
shdngwu
qigudi
(2) Прочитайте слова по транскрипции.
zenmeydng xlngqlri
jidshijiu ershfsi
(3) Прочитайте даты.
1853^5 Л 4 HUJJIJH
1921 4-1 Л 5 НЖЙИ-
2000 if 12 Л 7 Н М.ЯНИ
xTngqTIiu
sanshfwu
yTbui
liushfqT
1917 ^6 л 8 нмш:
1949 ^10 Л 1 Йй$/Ч
2001 Щ 11 Л 25 Н *Ш H
2. аменит ри еденны ловами подчеркнутую часть высказывания.
(1)А;^^Я^?
В:±Л±1о
ВД*
ЁТ*
ШИШИ*
ш
ш
л*>
къ
—^
-+¥
ife
Ш£
(2)A:«m-Afei.*f^?
B:$FE
3. Прочитайте и напишите.
(1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции.
ШШ &ft вф flffc tLfc
(2) Прочитайте слова по транскрипции и напишите их иероглифами.
mingtian jTnnian xiawu shengri zenmeyang
Houtian san yue ba hao xlngql ri.
NT gei nT jiejie mui shenme ITwu?
4. Заполните пропуски.
(О з-лт л
(2) fa ШШЩ?
А.ВД
А. &
в. до с.
В.
Си
1>4
(4) mn-&£№Jf ?
(5) ТТЯ. Ш-fe-tZo
(6) ЧЩЛ *>?
5. Ответьте на вопросы.
(1) З-ЯЛПЛЪШЛ?
(2) тяькШ-лт?
(3) &яти£.ч,&ъ№
(4) И^ЫЙЯЛ?
(5) вд;ш(п-££*ш*&:4£.#н«1?
(6) нШ^ЛЛНФЦ?
(7) fW№HJ£JLJJ/L^?
6. Пе еведите на русский язык.
(2) Г^-Ш-Й £££№&.*№
(3) 0;&тя&£-г$?
(4) hJU££;4#?
(5) МШ^ЙЙНЯ Л *}.*№?
(6) ЕЯ г--^Н|ШЛ?
7. ереведите на китайский язык.
(1)31 декабря — день рождения моего друга.
(2) Я куплю моему старшему брату словарь китайского языка.
(3) Учи со мной китайский язык, хорошо?
(4) Тот человек — друг учителя Чжана, да?
(5) Какое завтра число?
(6.) Какое число будет послезавтра?
(7) Ты куда пойдешь после обеда?
8. i щ авьте диалог по ситуации.
т^'Ш-тктмнитлп-.нтллч? кят^г.тл? т№=&+лчщ->
К. Ь В. # С. Ж
\. Рр2 В. Р£ С. Щ
А. & В. Ш С. £
A. ff£ В. Щ С. Л
,80
-b ч C-i ШтШ. ' Текст для чтения
Лексика*
1 ■ ¥& ( & ) niunjf класс; курс
2.ЩВШй сразу; и
те опросы по тексту.
з. щ^зша?
5. {РЛ&^Н&ЛЯЛН?
б."*Г&Щ1Нт4£ВтШ|?
Л i^WfcQiR Знание языка
Основные члены предложения в китайском языке (1)
Подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство, прилагательно-
глагольное дополнение являются основными членами предложения в китайском
языке.
Подлежащее является предметом описания. В качестве подлежащего обычно
используются имя существительное, прилагательное,местоимение, числительное и
словосочетания именного типа. Глаголы и глагольные словосочетания, прилагательные
и адъективные словосочетания, предикативные словосочетания также могут
выступать в качестве подлежащего, например: (1) Шг$ШЙ^^Ш^о (2 )£££]|$Ё^Ь
ий^о (з)-/т£/ив? (4)адш^-тес&о (5)&&ят&{*ш*Ьо (6)4
Сказуемое говорит о том, что делает подлежащее, какого оно качества, в каком
состоянии и т. д. Вышеперечисленные части речи и словосочетания также могут
выступать в качестве сказуемого. Предикативное словосочетание в качестве
сказуемого — одна из особенностей грамматики китайского языка, например: ( I)
Дополнение — это объект, на который направлено глагольное действие, оно
стоит обычно после глагола. В качестве дополнения выступают имя существительное,
прилагательное, числительное, глагол, именное и глагольное словосочетание, а
также предикативное словосочетание. Некоторые глаголы могут одновременно
управлять двумя дополнениями, например:(1) ДШ#Р^>1Шп3 (2)f/fcJEfffc? (3)
afc±.*fciu (4)#s£ufttt£ (5)ЗЕ*-а$»л (6)fcftflfeg&ff?
tv
I.--
8
•J If? •■
\ypai 11
— ч Щ& Текст
Meitian jT diun shung ke
щя я & ± ш
(В гостинице одного города России)
Duo уби Xiunzui wo shuo yf xia mfngtian de shijian anpai Mingtian dujia liu dian qi chuang
* 3h Я.£ & it -T Я * tt Btl4 *#D 9J * *.$ * A fe Ж ,
ban zui zher jl he liu diun si shlwu fen chT zaofan
-f & i£ Л *£*, * Л e+A fr *£ -f ft,
Y6u кё Л diun chu fa
* %: /LA tb JJfiL?
Duo уби Ba dian Bu diun ban can guun Zl run B6wu guun
* *: /^ Л о A* A * £ * £ & Щ#) « о
Уби кё Zhongwd zui nur chTfan
* &: t + £ ^Л "£«.?
Duo уби Zui Harbin Fun diun chT zhongcan
* #: £•£**«. £ •£, t *-o
Y6u кё Xiawu jT diun hullai
* &: T+ Л A ©&?
Обо уби Si diun
Щ- Щ-: W А о
(В одном российском вузе китайские и русские студенты разговаривают... )
Xie ёг ф\ NT хиё xf mung ma
ifcfcjl: it- #3 4* '■%?
Liu Lin Hen mdng
П ft: flL ** о
Xieergai Mei tiun jT diun shung ke
**Jt: # * /L A -t *?
Liu Lin Ba diun shung ke w6 chungchang chu shf fen bo diun duo jiaoshl
*] *: /v A X *0 A * «■ £ + Я- а- А Я # £
Xie ёг gui
ШКЖ\
Liu Lfn
*] #:
Xie ёг gui
Liu Lfn
*J #:
Xie ёг gui
Ш '> Ж:
Liu Lfn
*] #■:
Xie ёг gui
ifi" ft JL:
Liu Lfn
Xie ёг gui
Ш fc Ж:
Liu Lfn
*] *:
Xie ёг gdi
Щ fc Ж:
Liu Lfn
Л diun xidke
Shier diun xidke
NT mei tian jl diun qf chudng
ifc # * Л, A fe Ж ?
Liu diun qT chudng liCi diun yf кё pdobu
TV Л fe * ,A Л - *l *&#,
NT mei tian dou dudnlidn shen tl ma
it # Л * HI ft ^ #. ч%?
Dui nT kun wdshen tT fei chdng hdo
Xidwu nT chdngchang zuu shenme
T + if: £ *" flfc ft fc?
Zui jid fu xf kewen yd xf sheng cf he yu fd xie zuuye
Д % &Z i** МЧ i. Щ *> t**,3? it it о
Wdn shang nT chdng kun diunshl ma
Ift, Jl ifc t * *. «. "■%?
Buchdng kdn didnshi Wd chdngchang shdng wung zdi wung shang he
* * % *«.- Д £ # Ji fl ,£ fl Ji *»
NT mei tian shenme shfhou shuijiao
if: ^ * it & BtM B£ft?
Shf didn bun zudydu
-t A -f £;&„
pengyou
ЛЯ А
lidotidnr
— ч %Щт£ Новые слова и словосочетания
1. f#(ft)mei каждый
(2) щ№±т&ш
2. ,6 Ш) diun М
(2) ffc*tf5fcJUihi»?
3. bi^shungke ЬЖ
тде хй кё та
4. JMfc(£)xiunzui fLi£
5. i#(#j)shu6 $
(1) ftifcft*?
(2) 1,Ш£-То
час(счётное слово)
начинается урок; начинать заниматься
кончается урок;кончать заниматься
сейчас
говорить
(3) ЖТОХ-ШйШ/Уо
6. —"IеС *iV)yTxidi раз(счётное слово)
(1) Wfi^-To
(2) ШГёЯШ-Т'тШИ?
7. B-JTu](£)shijian ПЭДЦ время
8- :2c 111= (-ft • ^J)anpdi распоряжение; распорядиться
(2) Wft&flF-THJlulo
9. *4afUdajia все
(i) ±'ШкЛ№кт
(2) ВДВДАЖ,
10. Ш%-(%})qfchuung вставать (с постели)
11- 14 $0 bun половина
12. /t(^)zdi (предлог)
(1) ft«Jl/£<J?
(2) ШПЛ-:#&га
13. Ik0(#j)jih6 собираться
14. ^( l|t)fen минута( счетное слово)
(1) #+-.& |-#Ti»e
(2) :Ш££315>ЛЛ
15. P£(zft)ch7 есть
(1) Ф^Ш№Ш?
(2) foJl&fcPj?
16. Mi£(#)zuofUn M-M завтрак
17. Mi2<:(#j)chCifa tfj$ отправиться
(о ттяттжо
(2) *ЖЛ.&Ъ£,Л,£ Hh'li&o
18. iiX!t(^])canguan ^Щ посетить
(1) *Ш#ЭД
(2) Т^ЧШ£>^М/№0
19- СШ(£ • JI2)zirun природа, природный
(О Ш]Ш£*ГШо
(2) ||ЁйШШ*й*&о
20. »f»-'T:(#)zh6ngwu полдень
21. ffi(#)fd>n Ш еда
22. 150(^4)fdndiun MU ресторан; гостиница
23. фШ#)ггюпдсап ф^ китайская кухня
24. IH]^(^jfj)huilai ЙЖ вернуться
(|) №ад*-шьжм#
(2) 1й1/А4Шда5Ш£ШГ^о
25. ^(^ . g)xuexf IJt® учиться; учеба
(О МШ35/№дШПв
(2) ^^шпшЮо
26. t£(J12)mung занятый
(1) DHW?
(2) (й^МЖ-
27. '/ii'(',!,V)(feiJ)chungchang часто
(1) ШЪЪкШ-
(2) #*7№t'tiD
28. £(z#)chu без,недостаточно;без (о времени)
(1) ЯИШ+#Л£,
(2) ШШШ&ЖЯ
29. 3RJ (zft) dao прийти; приехать
( I) Ш^ЪПЪШ*
(2) №ВД^1|±йЯ№о
30. jc"!|( !|t)ke четверть часа (счётное слово)
(1) ШЕЕ£-£||о
(2) И2Л-Й!ЛДЯ1«'4?в
31. №#-(#J)puobu бегать,
32. $$U#J)duanlian Ш закалять
33. #№(#)shentT Цр здоровье
34. IHft"(Ml)feichung очень
(1) ftk«^#-fi£o
(2) штымтКо
35. f#[(4&)zuu делать
(I) f^Tft^llti,
(2) ffi£lSttfl-4l№?
36. Я^(^)тих1 faf* повторять
(D «t«M'i(ii4.
(2) Г,?*'=1Ш>Л«о
37. i$:fc(#)kewen текст
38. M>!(zjl!j)yuxi Ш?? готовиться
(1) ?Ш^МЗ'Шо
(2) ^адшхзшэд?
39. ^i"']( ^Jshengcf • i-:u«] новые слова
40. i?j?£-(£i)yufa и&Й; грамматика
41. 4(%})х\ё ?$ писать
(О ЛШ^-Т^ЯЧ^
(2) т-ттт%0
42. Щк(&)ги6уё ft-:Ж задание
43. [!ft±(£;)wanshang вечером
-М-±( &) zdoshang утром
44. tUM(^i)diUnsh] \{£#i телевизор
45. JifwJ shdngwung h^l входить в Интернет
R(£)wung m Сеть
46. 4DP^:JL(^])lidotidnr ВДЛЙ беседовать;болтать
JlDP ( 4(j) lido поговорить
(2) ШП-ЙВДВД.*т?
47. BJM(£)shihou l??ff£ когда
48. Bij£($)shuijido $Ш спать
49. ££"( &)zu6yuu около
50. tf-ffi?(#)daoydu *Ш гид
51. Й?£(#)у6икё турист
Имена собственные
РиЯмЙ Harbin Iftflff Харбин
Ри&ЙШЙ' Harbin Fdndidn РпШ'ЙЙШ Гостиница (Ресторан) «Харбин»
ШК Е Xie ёг gdi ЭШ J£ Сергей
ЭДЭД Liu Lin gift; Лю Линь
87
Дополнительная лексика
P*J(80liung Ж"
|*РЁ(Г,)\л/йпдЬа
/?F®(^)wufan
l!fct£(£)wunfun
^ч in }£ Грамматика
1. Предложения со сказуемым, выраженным сочетанием подлежащего
и сказуемого.
В предложении со сказуемым, выраженным сочетанием подлежащего и сказуемого в
функции опорного компонента сказуемого выступает само сочетание. В большинстве
таких предложений сочетание " подлежащее и сказуемое" описывает подлежащее,
которое относится ко всему предложению. Структурная модель предложения со
сказуемым, выраженным таким способом, представляется в виде: "подлежащее +
сказуемое(сочетание подлежащего и сказуемого)"[ iuJr + \YiUH EiWi"J£IL)) .например:
(1) IfcMfM?
(2) ШН«##о
2. Обо . чение времени { &, ft, #).
(1) Время в китайском языке обозначается с помощью следующих слов:",&" (час),
" Ш" (четверть) ," 5)"" ( минута) , например:
1:00 -ft
2:00 №.&
3:05 H.CTEfr
2:12 №+-#
4:15 И.Й—ЙкРЧ^+ЕЛ"
5:30 f£/.;f-/jrAH+5>
6:45 K.U=W?s.UV4-t'%.fr/n-M-L&
два
^РЁ интернет-кафе
Т-Ш обед
ШШ. ужин
88
7:55 \:.&Ж\-ЛЯ/£ИЯЛ&
Обратите внимание: число 2 обозначается при помощи " Й" и " И". Перед
сочетанием со счетным словом или существительным, которое не нуждается в счетном
слове, обычно ставится " \Щ " , а не " И " , например: " ft & " , "МЛ", но " ~ "
употребляется в числительных свыше десяти, независимо от наличия или отсутствия
после него счетного слова,например:' |*И,&" ,"И+—А".
(2) Слова, обозначающие время, могут употребляться в качестве подлежащего,
сказуемого, определения и обстоятельства, например:
• • •
• •
• • •
(3) Если в качестве обстоятельства выступают больше чем одно темпоральное
слово, то слово, охватывающее более длительный промежуток времени, предшествует
слову,охватывающему менее длительный промежуток времени,например:
2001 If-5 Я 14 П MJW-±^-hti \/Vj>
(4) При наличии в предложении как обстоятельства времени,так и обстоятельства
места, обстоятельство времени обычно занимает предшествующую позицию по
отношению к обстоятельству места, например:
уч.
и о
3. Приг о ное счетное слово "—"F".
Приглагольное счетное слово " — Т" ( немного ) ставится после глагола и имеет
значение:пытаться что-н. делать,читается с умеренной интонацией,например:
(1) ШГ\ -Т&5ШЯ-.ШШЯ±ШФЛИ?
(2) Шй-TWjiUffiWe
(3) й\*4ня-т.ш»ш к^иф
89
Ич т£Ш Фонетика
Изменение тонов. (Э)
Тон — не меняется при перечислении, чтении номеров. или при самостоятельном
употреблении.например:"—" ,"И" ,"Н" ," ]'—" ,"НОО— Ц:-".
Если после " —" стоит четвертый тон или легкий тон от четвертого тона,то "—"
произносится вторым тоном,например:" ач/л—М'\"—~F**-
Если после " —" стоит первый, второй и третий тон, то "—" произносится с
четвертым тоном, например:'*—X"","—Ц:-" ,"—те"•
31ч *Х^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
Л[ "J ] Это нож—» резать, когда он стоит справа, то пишется как " "J ":"М",
"П".
i£[ % ] Это металл —► то,что связано с металлом:"Ш" ,"££"•
I j Это глаз —» то, что связано с глазами:" Щ " ," Ш " ■
Ц- Это уши - + то,что связано со слухом:"Щ" ," Щ".
Ж( £С) Это человек с большой головой - »голова,шея. Чаще стоит в правой части
иероглифа:" Ш" ," *й" •
Ы ( Я,) Это глаза —► зрение:" М" ," lit" •
Щ Это сеть.
2: Это левая рука—»левый.
Г| Это нос—»сам. v. -
Г"1 Это пучина—»возврат.
^ Это женщина в положении —«корпус человека.
90
2.
Таблица начертаний иероглифов.
*
_fc
±.
*
дя
#.
Bt
*
#
Л.
*
*
Z*.
У]
x>t
vb.
*.
#
*
#»»*
1
i
*
J
&
i
Л
В
+
r*»
^
4
*
Г
*
•
4*
*
/V
77
о
£
i-4M#
f-_t
, n«»S^^|.
«s
о
;l
| 1 1 4 4МММЁ
•' Wjtjf.
' "b
■f
&
*
&
£
*£
t)
ab^
"p
>£
#
47
*
3
.K5-
•fc
EJ
+
t
Л
VH
*- *-* + jfc tb
- *-#*.*.
Л
*.
2
Я
&
у
* Ь
' ( ft A fi ii
*t
#••*
о
^
/
*
**
*
*
*
' t * *
- > к к
.->-.
*
/
5L
У
" Г Г *&.$.£.
• - г f f
/-^/^-Л}*Л^^&-у&ч&-
\ ni^HJ
— f ?>
°-f Jh#.
1ЧЧ
•\
ТГ
л
\
■• t
* ч
91
*
ж
я
*]
з&
$
т
&
л
1
т
-1
J**
*
/
i
$
'J
*
'J
s
tL
jL
У
4
ft
*
*
4
*
*
>-
«
*w
?
ж
*--»
-5
о
Ф
•■* *Л ъЛ ъЛ ^
' "*-*-?-«
' ^ 4j to &
l К iK jfc.
■ /i jj/
/ / / ё 4
I
к
'fffl
• " t *
' *■ * * *
—^*ir
' г? .«_
•• ■» л л
"ГВЦ
'^
#
JL
*
*£
Щ
Щ
«
ef
£
A
*
+
V
A
oT"
f
t
1
0
A
*
Я
1
4
№
*
1
к
ш
*
/>*•
ж
/
X
/
о
С
t
*
ла.
*
*
II -II *jk
' *СЛ6^
пппия
'ГТГТГ^Г4
' ' * 272р
л.
*
- *
* f -#--4--Ф--£-#
""Ь
1 п m ин JUL
92
-r -it л
•лч Ш">\ Упражнения
1. Фонетика.
(1) Прочитайте слова по транскрипции.
jlntidn
kafei
jTben
j7ngcai
huanymg
jiating
n6ngmin
mfngnian
guniang
guanxi
ganjing
gaoxing
laoshl
sh6udu
shifen
tigao
qude
shuTpfng
mdfan
mingzi
didnshi
fdngjid
lidnxi
muqidn
hu6zhe
keben
pinggu6
quuntT
yanjing
yTjing
luyln
midnbao
huddong
jiemu
gdibidn
hdokdn
null
sh6ubiao
gdosu
gushi
(2) Прочитайте слова по транскрипции, обратите внимание на изменение тона
числительного "—".
diyl
ylfeng
yTzhi
уТЬёп
yijia
wdnyl t6ngyl
yTtian ylgen
yltdu ylhui
yizuo yldidn
ylydng ylsui
(3) Прочитайте следующие предложения.
А:Л.&£?
В: h-
A-JIU
В:7Ч,&
йк0
Ш?
~По
yljiujiuql
ylban
yTnian
ylchung
ylpidn
,93
ш±.ш tmm?
2. Замените приведенными словами подчеркнутую часть высказывания.
0)А:Й1&\ГШ?
Ъ-Ж&Ай
ел т.й m&i-Efr
т&
±щ
Т«
Wik
Si>J
№Ш
mit
лй-т
AU
+-£
Т*-.6¥
Tmui
ЛА*
+-£
(3)А:^В*к^МШШ?
'.£•
Ш£
*ИШ
±га
«*&а#
-*м
Ajgf-
Ай
Ф*
Т*Ш,
Й±
№±*,й
(4)A:MJU«FJL!£lg?
В:Й^м1МЙо
K<g£i*I
££
Ш
ФШШ
шел
±щ
«Й
#tnrr
шм
.'№£*-£
£:£
р«10Е
3. П очитайте и напишите.
(1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции.
Ш ll'tt &fr ВДХ-JL Ш>) U>J 8Щ
(2)Различите иероглифы и образуйте с ними словосочетания.
£ * -7- т
'£
№
ff
W
nj
x-J-
ft
IV
5>
ЯЙ
>J
-J
(3) Прочитаите транскрипцию и напишите предложения.
Xianzai jT diun?
Ta xiawu san diun ban huilai.
Wanshang w6 chang kan dianshi.
W6men IdoshT shentT hen huo.
4. Назовите обозначенное время.
в о
Zj Zj > * Zj-
i
?
ii i
z
Zj » С/ О
4
5. Задайте вопросы к юдчеркнутым словам.
(l)WAA.S»JU^.
(3)Т^Я№Ж&ЗЪИШ7Ш?-
(5)l#|;ft# ilifftl
6. Ответьте н. : опросы.
ОИГл-№№?
(6)ft;;LA'Aifer-lfi? {Ый-Ш^ШК?
(7)i?fc[;f«ff-£?
7. Переве ите н русский язык.
(2Н*лЛа£**№?
(3)JE^JJH^X-A*fij^rfJ
(4){^ЛШШ№'5?
(6)fi;<№L:'/ft:#.?
(7)Ш[-£н.ШГСЖ?
•'. Переведите на китайский язык.
(1) Занят ли ты учебой?
(2) В котором часу ты встаешь каждый день?
(3) Что ты делаешь дома после обеда?
(4) Я часто вхожу в Интернет( _hf*3) .а не смотрю телевизор.
(5) Когда ты обычно ложишься спать каждый день?
(6) В воскресенье в два часа после обеда я к тебе приду.
(7) Собираемся без десяти восемь, отправляемся в четверть девятого.
(8) Я каждый день повторяю новые слова, грамматику и текст.
-Ьч С- '^iHlfc: Текст для чтения
кг^ккш^к^-кшш,кк^иШо 1}-±(ытхл£'Ш- ьк
+кш*т *тшщ*тж\кк-. -bkkk,kim':<0 лк±№ ±rkimi
ii t-ктко шк-Щ-шчш, T*&ift^Limk%j№№Mmh
% тк^ш&~кпШо ккм^тш №±шяът*тп&*шшк)1,
кк-тй ^-кш-к^
шшкйшмкшпшШо
Лексика.
1-M/J Ш) null усердный
"2-.$к.Щ (ft) caochung спортивная площадка
3. \к (4?J)du читать
4- iE (zft)ji помнить;запомнить
5.Р^ (zft)he пить
6. ^^5 (£) niunui молоко
7. [JalU ( ft) mianbao хлеб;булочка
8. "ji ( ) jie (счётное слово)
9. Ч-Ш. (#) wufan обед
10. -{/ВШ уби shihou иногда
11 • !Tle£R dulunqiu играть в баскетбол
12. »£ Т( (Ю hu6zhe или; либо
13. 'sfcV\ ($]) juede чувствовать;ощущать
14. Щ'У! (Ш) yukuai радостный;веселый;приятный
Ответьте на вопросы по тексту.
1. тк&лйшяя
97
2. Ак&ьШШШМ?
3. ffe/L/Ait'i'-tfi? Wfteff*?
4. ft!i!'/Hu«?
5. ffeftHIP JLfc'r-Ш?
6. ТТ-ЛШ«-£?
7. fifcJL&ifcifttS?
8. №. \;Ш\\ &?
Лч iollffcniR Знание языка
Основные члены предложения в китайском языке (2)
Определение обычно стоит перед подлежащим или дополнением.
В китайском языке имеется 2 вида определений: описательное и
притяжательное.
В первом случае, в качестве определения выступают обычно прилагательные,
описывая качество или состояние человека или предмета,такое определение делает
речь более экспрессивной. Во втором случае, кроме прилагательных, в качестве
определения выступают ещё и другие части речи,они определяют разновидности и
категории людей или предметов, например:
(1) J&Jd-'l!£&jAe (2) #££££№.. О) Щ-гХ-ИШГП'-* Г»ШЖо
(4) ЪХ%№МШ$о (5) МЧР£№Ы?-тШЯо
Обстоятельство главным образом описывает и определяет сказуемое.
Определяющее обстоятельство употребляется для определения времени, места,
объекта, цели и т. д. Описывающее обстоятельство передает состояние субъекта или
действия. В качестве обстоятельства выступают наречие, прилагательное,
существительное, местоимение, числительное, глагол, именное и глагольное
сочетание, а также сочетание с предлогом или подлежащего со сказуемым,
например:
(1) клушке (2) fakmw№V-%o о> тпт±£ (4) яшмаш
*Ш (5) ШП гШМ:"Ш*1¥*!" (6) йЫ?тТ*:Ш%;"?№№Ак!"
Дополнение — это тот член предложения, который обозначает результат,
направленисколичество, время,место или степень состояния. Дополнение обычно
стоит после глагола или прилагательного, например:
CD ffiffM-TSMj? (2) ттшы^т (ъ)шцштшо (4) з-^ю
тпымяо (5) №з-&л, (6) шш ам,
99
Урок \2
— ч ШЗа Текст
NI mdi sh6nme
# ж ft &
(В банке. )
No dd sha
■*f ii 2£ :
Yingyeyudn
'is' Jk Я :
Nd dd sha
■*f ii 2f :
Yingyeyudn
£* Я :
Nd dd sha
Щ ii $~ :
Yingyeyudn
'If dk Щ. :
Nd dd sha
Щ ii 2f :
Xioojie w6 hudn qidn
*-&,# -& 4H.o
Nm hudn sh6nme qidn
m ■& к ь ft?
Wd hudn renmln Ы
Hudn duo shao
4* 5 * 9
Sdnbdi mei yudn
-=-"5" £ ?L
Zhe shi lidngqidn si bdi si shfwu yudn qi jido bd fen renmln bi qing shdshu
i£ Д. ^ -f" WS" ^f£ Л. -fc Л Л^ЛК,ф,* *t*t
Zhenghdo
it "кто
Xiexie
(В супермаркете. )
Nd dd sha NI mdi shenme
ft Ж ^ &?
■йр i£ 2£
Liu Hud
*] ifr
Nd dd sha
Щ ii ^
Wd mdi shulgud nl ne
Д Ж * &,# *?
W6 ydo mdi de dong xi hen dud NI kdn yl gemidnbao yl zhT gong
& * £ tf> ,t, Й t I о * * .(Достает список. ) — 4" Л & * — #. 4Я
bi yl zhdng Shi jie Di tu yf jidn chen shdn yl zhdng zhuo zi lidng bd yT zi
£ч - ft 1*# At ffl, -###,-& JLf-.mk. #^f\
yl zhi Bei jTng Kdoyd hdi you niundi ylnlido ben zi sh6nme de
- X it t *»Tl*,i£ H +*1Л**тл*^ ^t £ tfo
100
Liu Hud Zher you gang bf ni ydo nd zhong
Nd dd sha Zhe zhdng zhl lidng h6n hoo sunshl liu kudi qidn tdi
Щ it vt: i& # /fc i fc -ft Л Смотрит на ценник. ) -Е. + тт tk &, &
Liu Hud Zhe zhung pian yi ye hen pidoliang
Nd dd sha Duoshoo qidn yl zhi
Щ it $ : $■>'&.-&?
Liu Hud ёг shf er kudi si mdo ba
Ц f- : Z--\r^. & Щ JL /V0
№ dd sha Hdo wd tiao yl zhi
Щ it £: -kf ,& № - *U
Liu Hud Ndr you shufgud zdnmen qu ndr ba
№ dd sha NT ydo plngguo hdishl ydo ju zi
Щ it $ : it * ¥ £ &£ & ^-f ?
Liu Hud Wd ydo lidng jFn pfngguo
*] *: & * Щ /Г ¥&o
№ dd sha yl jin shi duoshao
*tit $: - ft & * 'У?
Liu Hud yl jin shi ling didn wugong jin
*J f: -U 0.5 />/fc
gui le
#7
(У кассы. )
Yfngyeyudn
f ik Щ :
Nd dd sho
*F i£. 2? :
Ylngyeyudn
f 4k Й :
Yl ge midnbao yl yudn wu yi zhdng dl tu ba yudn yl jidn chenshan wushl yudn
— ^ Й tL — Я, ix— Jfc &ffl AiL,-# # # i+ tL ■
gdng erbdi ling qi yudn jid mdo sdn
£■ z.-g- f-t я- Л 4 i0
G6i nf er bai yi shi kudi
«&■ It- —"S" -+ * о
Zhdo ni lidng yudn ling qi fen
8. it Щ 7t * -fc ^o
yf
ч $гШ§ Новые слова и словосочетания
1. /b#li(4j)xiUOJie девушка (в сфере обслуживания)
2. $Kzjft)huun менять
(1) ЯШ^ШЛЕгТЗо
(2) Йт*ШНМч*:4г\Ш-То
(3) ЙЙй^ШШйШ*
3. t£(#)q'dn IS деньги
101
4. AKffi(^)renminbi AKft? женминьби, национальная валюта Китая
5. _X:7t(£)meiyudn американский доллар
6. W($C)bui сто
7. T($C)qian тысяча
8. т£( )yudn юань (денежная единица )
(1) &&HWtEc
(2) Ш-*ЯА&Ъо
9. #]( i')JiUO цзяо (денежная единица)
(1) ae=+-t7c2L^A^o
(2) ШтИШо
10. H&(4&)shu ЁЙ считать
(1) Ь&Ш-Ш&РЛ^ЭЕ.'*
в:акйо
(2) ii«^EIfJ*^,iiia-FJL
11. /J<?!-(£)shulguu фрукты
12. Й(1ЙЧЬ'4&)уй0 хотеть
(1) ?Ш-«гШ1о
(2) 1Ш*ФШШ^о
13. Jfcffi(£)d6ngxi МШ вещь
14. ifirii(£)miunbao хлеб;булочка
15. Ш '' )zhT (счётное слово)
16. $Ш£)дбпдЬТ М авторучка
17. ^(!|')zhang 31* счетное слово
18. ffi#(£)shljie мир
19. Й1И(£)с№й jfeH карта
20. (тЧ ! ■ )ji6n (счётное слово)
21. tt*>(£)chenshan J# рубашка
22. j^.^(ig)zhu6zi стол; парта
23. JE( i|! )bu (счетное слово)
24. ^^(^)ylzi стул
25. Ж1' )zhT (счётное слово)
102
— p (i.rp*. — pi am.
26. №Щ(%)к(}оуа ЩЩ копченая утка
27. ^#H&)niunui молоко
28. Ш4(#)уТп№ю Ш4 напиток
29. ф^(£)Ьёгш тетрадь
30. #( ')zh6ng Ш (счетное слово)
-#*Ш;-гШЙг;-г+А
31. J5&"" (£) zhiliung $Ц'. качество
32. 4fc( l|l)kuui J& (счетное слово)
33. A(E'J)tui очень
(о ±тштт0
(2) £fW#**7.tf/h-j&JLWiq?
34. Т (Hfj) le вспомогательное слово
35. ^(JB)gul Й дорогой
(1) ШШЪ#&о
(2) ®#Й?
36. feil£( fl?)pidnyi дешевый
(о &ш?±пт.шк-йтщ?
(2) шшжяш шшь
37. i"JL£(fl?)piuoliang красивый
(1) ШШсШЕТо
(2) ЯИйЯ8Ш/Мй£Ш
38. Б( ir)mdo мао (денежная единица)
(1) ЙЙН^^о
(2) ^Л^ИИ^о
39. &(ig(j)tiao выбирать
(о яШ№^л,нт-&
(2) №&#МВДАМ€&о
40. P@ffKft)zunmen пПЛ мы
41. ^^(^)pingguu il£ яблоко
42. i№(i£)hdishi JSJ£ или
43. f$j-?"(£i)juzi мандарины
44. Я"( ii)jfn цзинь (единица веса)
(О -/т^Т0.5^-Я-с
(2) 3is*H/f¥£o
45. &ff( it)gongjTn
(1) ШШЩ'/итМТо
(2) Ш-Ы-B^ffo
46. —#Ш)уТд6пд
(1) ШПЙ-Л^Н+Ло
(2) &Ш&Я -ЛЙА+тСо
47. v*?#^(^)yi'ngyeyudn ПЖП
килограмм (единица веса)
всего
продавец
ШШВ Nudusha
ЖШ Beijing
mi'i
Пекин
Имена собственные
Наташа
Дополнительная лексика
7T($0wun $>l десять тысяч
ф(м£)Ьёп (счётное слово)
й.( •! )he счётное слово (коробка)
ШШ)Ш усталый
$t(J&)rb Й& жаркий
ФШ)1ёпд холодный
^^(^)nidnqTng ЦЩ
молодой
— ч i^'i Грамматика
I. Числительные после 100. 2)
101 102 ПО
-rJ-£- -■&<£- -ТТ-( Н
112 119 120 200
-W-+- -^—t-Л -W-(-h) -ff
226 999 1000 1002
•1010
2234 10000
Mf-ЯН+И -/7
Обратите внимание: " ZL" употребляется перед " f~". Если " W", "Я1", "7J"
расположены между цифрами, то перед ними используется "И" ,если в начале,то перед
0 используется — .перед т~ , /3 используется Рч .
Обозначение денежных единиц.
Национальная валюта Китая (женминьби) делится на юань (ТС), цзяо ( ЯЗ). фэнь
(#") .в разговорной речи —"tft" ,""£" ,"5)""- В конце числительного "%S" и "4)*" могут
опускаться, например:
26.45 тЁ -"ЬЧтШЙЖт)- Г+Д#0-£т1(#)
178.30 тс РГ-Ы-ЛтсНЯ] i5-L'+A#iH( €)
205. 20 тс ^Й4-ЕТС -ft -IT^Eifer( £)
Например:
200. 40 ТС Г fi"TC4-Ml ~ Й'&^0 Ъ
Если "J&, "£" или "ft" употребляется отдельно.то к ним можно добавить "Щ".
например:
40.00 тс И Y7t— №ШШ
0.20 тс №fii—М£(Ш
0.02 тс—^— _^т
3. Счета ie слова.
В современном китайском языке при обозначении количества предметов часто
употребляются счетные слова. Сочетаемость счетных слов с существительными носит
устойчивый характер. Числительные не могут самостоятельно выступать в роли
определения, между числительными и существительными ставится счетное слово,
например:
тштъ
105
Наиболее употребительным счетным словом является " -т*"» оно ставится перед
одушевленными и неодушевленными предметами.
4. 1редложение со сказу мым, выраженным прилагательным.
В предложении прилагательное тоже может выступать в качестве сказуемого,
например:
При отрицании перед прилагательным ставится отрицательное наречие " >f»".
например:
Если прилагательное является сказуемым, то между подлежащим и сказуемым не
ставится " jk " , например:
Нельзя сказать:"?£jjHMtEo"Говорят.-""UcfMtto"
При отрицании ставится "^" перед прилагательным,например:
5. Альтерн ивное вол осительно предложение" £Ед| "
Союз "Йй"в вопросительном предложении соединяет две версии,одну из которых
надо выбрать. Такое вопросительное предложение называется альтернативным,
например:
(2) \!fi;4ffl15fflrafi4»'firt&?
В:Ъ£ЛШо
(4) Л:ЯРА1^Д1ПЙЙ46"'Й?
В:Ш^о
106
ш ч 1Щ^ Фонетика
1. Словесное дарение. (4)
В сочетании числительных со счетными словами ударение падает на числительное,
например:
(1) ШЩШ,
(2) тгтъг:ц^®ъ%0
2. Интонация альтернативного вопросительного пре ожения.
В альтернативном вопросительном предложении " йЕ Ш " ударение падает
на части, из которых нужно выбрать одну, союз "йЕй:" при этом произносится без
ударения. Интонация перед "iSjo!:" повышается,после "ЙЕМ" понижается,например:
• • • •
31 *т ^ Иероглифы.
1. Разбор ие оглифов.
&[ f ] Иероглиф означает одежду —» текстиль, по виду напоминает верхнюю
одежду: Щ . Ъ •
Ж По виду напоминает рис—» сельхозкультуры:" %:\" ," Ш" •
>£ По виду напоминает колос чумизы —*труд и сельхозпродукт:"ft" ,"ffl".
lj[ 'j] По виду напоминает лук (оружие) —» лук и стрелы:"Ш" ,"ЙГ*.
Иг[ **" ] По виду напоминает бамбук —♦ бамбуковые изделия:" *Ц" ,"'Щ-".
/Г" По виду напоминает каменный топор —* действие, связанное с топором:"ffi" ,
"£","№"•
А'1- [ *** ] Передает изображение травы. В составе иероглифов его значение
соотносится с травой. Пишется в верхней части иероглифов:" Ц;" ,"0".
107
1
2. Таблица начертаний иероглифов.
&
&
и
ф
■S"
-f-
Й
А
it
*
*
*
&
*
1
4Я
*
h
&
Ч
*
' * С ?.&.£.£.
- * к*.*.
49rPR
" Ф
—
6
'- +
*т
п
#
) ППЯЯ
*.
*
• •'*■ + ##.
*
- Т Т iT jL
J jJ tf *
&
*
« г"* r> vh ш*
- * * * *
1 Г7 ^7 i"j iSj
"" '*i'*lx7iT7lff7rff7i^7^
+
Я
*
Р]
1 Г) Р) Р]
—-"^ — | — — |^ ■• If* -1Ц"
*
Й.
#
#
■ii
*>
■fc
Щ
\3
• ч
4Ь
ж
**
*
*}
в?
*
i
&
i
*
1
t
i
$
4
£
*
+
О
• 4
\ Г7 F7 P7 Ш
У Уч-Уч.^
/ /- ^=--^
' * * *
1 f J Л
A
4"
\ i А' Л' At
—
a
'J*
*
4
¥
Л
*■
Ъ
4 -1-
**%
1 П R 0 Ш
' 4 « fi, J,
-3 7}
tfc
¥t
*t
Л
*
*
*
7
«
.й-
3.
.-ль
•£-
5С
&
•fi
t
Л.
*
+
*
t
.1
' Г f-1 Щ.
EJ
—
ж
*
к
-, з. р. £
- * А*.
"* Т
4
*
^
JL
/
-1-
а
~
л
i
Л
а
ft
1 П »=? в в? |Б
&
7F
; j * л, л л
' Г ft ft A 6
*
4$
*
F-»
*•
S
я
Т^
it
&
£
Ж
й
•4-
&
-**■
+
*
Л
—
•Л»
4>
j-*-
-
с»
а
Я
■к
щ
*
i^
j-*-
:&
да
Ш
*
#.
*«ч
/
4>
*
г
*
я
+- * JL ^L ^L
" С п ff} rFj #7 tf7 tf9
У /v /^ 4- 4"
1 1 3 Я №Щ
- t к
/
*
4
А.
; ал
- £ ^. j£.
/\ч Ш> Упражнения
!• Фонетик .
(1) Прочитайте следующие слова.
qiutian
shengyTn
jTchang
kaishT
jianchf
jianglai
renmin
shitung
jiezhe
qTngchu
gongye
jihui
xuduo
yanchu
shijian
wenzhang
xiuohuir
xiuoshi
pengyou
pianyi
fujin
ganbu
neir6ng
qunian
lishT
qishuT
убиубпд
erqie
y6ude
zenme
qiche
renzhen
jieshu
jueding
kuoshi
keshi
shuTgu6
su6yT
keqi
kunnan
« ) ПроЧИтаиге <_ аювкттиий^ртт „_ ш стое wap_
yi ge mianbao
yi zhang zhuozi
yl bu yTzi
yf wei laoshT
(3) Прочитайте следующие предложения.
yi ge gongsT
yi zhang zhaopian
yi zhT gangbT
yi zhT kuoya
2. Замените приве енными словами подчерк часть высказывания.
(1) AsffcKfl-*?
ft
«
Ж
ft
ft
*
/т
ЯТ
га^
ФййШ
*>ш
««
ТиШ
#ж
(2) \:IftS^^fbfi?
В:НЙЖо
1
ф
&
Jf
ft
й
ф
ф
я
ШМ&
еш
«*
ЙШ
й№
ffife
ф^1
*Ш
Ж+Hift
+&-( 6)
№*И( £)
-lfe*-fc(#)
=+Л*Л=€-^
-*(«)
*€(Ю
-+&Н€
(3) АЛ^ЗЁНЯШ^Ю?
^№
итш
тъ
шт
fci£
мш
i*tt
а®4«
ф^1
&*
m
£^
111
№П
ft
*т
ъш
птш
Ч№$?
*ж
ft
ш
*к
#
¥&
•t
ш
3. Проч} тайте и напишите.
(1) Прочитайте иероглифы, напишите их в транскрипции.
** Ш №V mti й!# £Ш Н&
(2) Учитывая различия в иероглифах,составьте словосочетания.
w да J* га
ш * ш ш
15 Й # ffi
ifii 3fc £ Ш
(3) Прочитайте предложения, переданные транскрипцией и напишите их
иероглифами.
Zhe shi liungqian wubui sanshi si yuun ba jiuo qT fen renminbi.
W6 mui yf ge mianbao Jiung ben cidiun4san zhang ditu.
Zhe zh6ng zhuozi tui gui le.
4. рочитайте чнсл и напишите их иероглифами.
(1) 12,22,43,100,108,110,629,740,1000,1205,2082,5197.10000
0.01,0.45,11.37,104.68
(2)0.02 л: 0.30 тс 2.00 л: 5.89 тс 20.04 тс 105.01 т£ 1896.57 тс
5. Заполните пропуски счетными ел вами.
- щ=¥- т_____&-f- = т& щ_ щт я. \т
(4) А:Ш^Щ?
B:fufg*£0
112
л шт l W£ а fate л, gw i- шш
6. айте вопросы используя " J2EJ^ ".
0)-¥*№fe -¥-»¥£
(2) **££№ Ш£££№
(3) ^£ffi ^Ш5
(4) fi-tfefift tW
(5) ж^кт msmx
(6) ijtt; JcP&ft&
(7) £#Ш^*Ш1 £«е*тШ
(8) £ШШФ ^^Л
7. Заве шите диалоги.
А:й«п-£ЖЖ?
В:¥Жо ?
А:Н^о
В: о
В: о
A:®£4>?
В: о
А :у££Ш Ы6) W( другое) И?
В:^^-/Г^^Ш
A:H^Sc
В:Ж2/Тс -Л^^Ш
А: о
В:£{Шо
А: Ий- W&, Ш о
8. Переведите на русский язык.
(1) i№tt*>-ff*-t-7c=ffi№Ш?~ йзс,-ШИ'Е+1^с,-&РЧ?Г^ГтЁНЯь
(2) йа-йш^л^®-*?
(3) PDfnT^i^**,^^?
(4) ШШШ№/г^,£?
(5) ЙДШ*Ю¥Ж
(6) 1ъ>>жшш&&!и№тктз:)1'>
(7) чиш#*й,йгая&#=
113
9. Пе еведите на китайский язык.
(1) Девушка, я хочу поменять валюту.
(2) Это 3254,87 юаней, Посчитайте, пожалуйста.
(3) Я хочу купить хлеб.ручку,карту,рубашку, еще молоко и напитки.
(4) Такие столы очень качественные.
(5) Сотовый телефон, который он купил, очень дорогой.
(6) Такие стулья очень красивые и дешевые .
(7 ) Какие фрукты тебе нужны?
(8) Тебе нравятся кассеты или диски?
(9) По какой цене такие столы?
4Гч №\ШШЗС Текст для чтения
imi^mmimtt-kh м^ккш^тшк^)1^к^к^шЛккк-
шшшо шткч-±.кк® *
Лексика.
1. ШШ g6uwu покупать вещи;делать покупки
2. №ШШгШК~& (£) fuladiw6s!tu6ke Владивосток
3. rfT(#)shi город
4. РЙ (zjfr)pei сопровождать
5. ±t£ju: (^)tu te chun местные продукты
6. Щ (%}) shuo говорить;сказать
7. ЛЛ1 (&)6rzi сын
8. *5#Л (£) qiuo кё П шоколад
9. ffi (^)jiu спиртное
10. ftfVX (iii)Su6yT поэтому,так что
плитка (счётное слово)
1
12. Ш ( )pmg бутылка
13. (ЩЙП(£) futejia водка
14. Й#£ ( &) tuo wu матрешка
15. /^ (^)lubu рубль
16. *Щ (£)pdngxie краб
17. £ (zjfj)mui покупать
18. ftifF (zft)guosu сообщить
19. #£#¥ (£)huixian морепродукты
20. iff J^j (-/,) shichung рынок
21. ЩЩ (J£) xlnxian свежий
Ответьте опросы по тексту.
1. П^П^ШЯ^ШЫ &ЙШЛ#Ж£?
2. £&М:^М-Шй'^? ftfck#fr&?
3. шиШШ?
4. ШиШМ*»* &£#(zenmeyung)?
А ч Щ Щ fcQ гЯ Знание языка
Пиктограммы и идеограммы
Пиктограммы ([УИX'f-,iu 'lW:) создаются на базе иероглифов при помощи
символических знаков, например:" h" ," Т " ." 'Л " ," <%■" • В основе знаков " _h",
" ~F" используется горизонтальная черта в качестве основной. Вертикальная
обозначает верх или низ. ** 0] " , " >fc" тоже созданы при помощи указательных
знаков: точка на "Л" показывает лезвие ножа (Л) , точка у " %■" указывает, где
корень дерева (/fc)•
Почти все пиктограммы в китайском языке являются простыми иероглифами,
и их количество не велико.
Идеограммы сознательно создаются человеком. Они обычно представляют
собой комбинацию двух или более двух иероглифов, объединённых значением
компонентов. Новый иероглиф получает новое значение, например: " {^" ," Ш" •
" М." ," А " , " Щ " • " W " —* человек под деревом —► отдыхать; " М." —► один человек
идет за другим—♦слуга; "А"—♦толпа, массы; " Н " и "Л"—♦солнце и луна—♦светло.
Идеограммы,как правило,сложные иероглифы, их больше,чем пиктограмм.
MS
■'IT '•
УУрок Ш
— ч ШЯ. Текст
Td jiuo wdmen tdi jf qudn
(-)
(В общежитии студентов-иностранцев)
MI Idn Nd si jiu qing gei wo liung zhdng zhi W6 gei w6 mdma xie feng xin
* £: **M&, * & -ft ft ft &o A ^ A ^^ ^ # it
Nd si jid Xidnzdi end shf fen bd didn nl zenme bu qu shdngke
щ Af it-, ади^л л,tt & £ * * -Ь #?
MI Idn JTntidn di yi er jie mei ydu ke
Nd si jid NT yf ge xlng q? ydu duoshao jie ke
щ m &: it - * ят t z >y v *?
MI Idn YI zhou shfbd jie ke NT jTntidn ydu shenme ke
* ±: - ft +A T* *o it 4^* # it & #?
Nd si jid DI yi er jie shl zhdnggud xidnddi w6nxu6 di son si jie shl I) shT ke Xidwu hdi ydu lidng
Щ *f ik: %-,=- f A t @ $Li\ Sl%,%^.& ? &Я£ЯЦ0 T^F-i£ # «
tl yu ke Л
MT Idn Shul jido nl men tl yu
Nd si jid Zhdo IdoshI Td jido wdmen tdi jf qudn
щ m &-. *l %n it a a m *.&$
Ml Idn Liu IdoshI jido nl men shenme
* ±: M -&Щ it it ill it £? __
Nd si jid Td jido wd men ting П ke
NT zen me ren shi Liu Ido shi
i*^ .% & ik & M ■%№ •
116
Ml ton Та ye jiuo wo men bun ting П hdi jiao yT nidn jl kduyu ke Nd si jia wd hdi wen nl jl ge
* ±: it *L 4t A to # °*ТЛ,& 4* - *&. 0il По ШШЖ i£ 1-1 if Л^
wen tl zhdo Idoshizenme jiao nf men da tdi jf qudn Xue tdi jf qudn you yi si ma Xue de
l-l *, *L **р& £ 4*. if to *г &Ы. * ? # &Ы. * t*S ч%? # tf
ren dud ma
Nu si jia Dulbu qT wd xidnzdi qu shdngke hullai zdi hufdd ni zhexie wen tl ba
Щ *r iki *$*&,& $L& * Ji *,©*. # ®& № it* i-l « "£
(-)
(В общежитии китайских студентов)
Nu si jia NT jia уби jT kdu ren
Щ *r ik: if £ # Л a A?
Zhou Yue Wd jid уби qi kdu ren
Я Я : & £ # -fc О А0
Nd si jid NT fu md shen tT zenme ydng
Щ *T ik: if 3C# ^ ^ &fc #?
Zhou Yue Td men shen tT dou hen hao Nl kdn zhe shl wo men qudn jid de zhoopidn zhe shl wo f и mu
Щ Я : to ill :£ # *M*A 4f о if *,it * A ill £■ * tt в» Я ,i£ & & £#o
Nu si jid NT fu qin dud dd sulshu
Щ *T ik: if ££ £ *. #-&?
Zhou Yue Wushfba
Щ f\ : A+/V.
Nd si jid Td zud shenme gongzud
Щ Ar ik: it Л rh & x 4f ?
Zhou Yue Wd bdba shi jidoshdu zdi daxue jiao zhexue
Nu si jid NT muqin ye gongzud ma
Щ Af Ik-, tf #* -it i if °3?
Zhou Yue Dul td zdi yi yudn gdngzud shl ddi fи
Nd si jid NT muqin duo dd nidn ji
if Af ik: if #* £ * 5-tL-i
Zhou Yue Wd mama jinnidn wushlwu sui
Щ f\ : А ЩЩ^Ц- A+A $0
Nu si jid Zudbidn dl yi ge гбп shl nT jie jie ba
Щ Af Ik: &.& £-^ Л. Д. if **& «*.?
Zhdu Yue Вй shl wd ge ge de di ren wdsdo zi ydubidn dl er ge shl wd jie jie
Nd sT jid NT suo zi jin nidn dud dd
Щ Af Ik: if ft^f- b* $ *?
Zhdu Yue Er shl lid
Щ f\ : - + *„
Nd si jid Zhe wei shl shul
Щ Af ik: it ii & ifc?
11
Zhou Yue Wo jie jie de nun pengyou to men mlngnidn jie hun
No si jia Zhe ge xido nuhdir zhen ke di ta jl sui
Щ W ik: & + * -k-WL $r Ч"£,* Л #?
Zhou Yue Ta shi wu ge ge sdo zi de пй'ёг jln nidn yl sui bdn Zhe shi wu men jid de di y! zhatig
Я f\ : **Aff,*f tf -k)l,^ * - $ * „ & & & \П % #1 %- ft
qudnjid fu
— % ¥Jfilli§ Новые слова и словосочетания
1- ft(^)Jiao учить
(1) ЛЬШШФШЖо
(2) ,■?&-£№№.:&
2. icfe^(^i)taijfquun Ж№^ тайцзицюань
3. Щ#)гМ ЭД бумага
4. #-|(iii)feng (счётное слово)
5. Ш ft)xin письмо
6. .^^Л f£)zenme в чем дело; почему
(1) &J^&£M*Jf?
(2) fl;££*£ff»Ufl*?
7. *1(шГШ)сЯ (префикс)
8. р(# ' !u)ji6 Gfi (счётное слово)
9. Ш£( ft)xiandai ДЩ современный
Ю. 3t*£($i)w6nxu6 ix^1- литература
И- Rj'J:(£)fishT !Ljfc история
12. №fj(/i)tTyu flSff физкультура; спорт
13. mf^j(^)tTngli Щ)) аудирование
14. iAiA( 3>J • ft)renshi д&Д знать; знакомство
(О ШкУЖЖЩШШ*
(2) *ЖШ7*ШТ-МЛШ-
15. ^*R(^)nidnji <H£ курс
16. Щ#)Ьбп группа
118
20
21
отвечать; ответ
17. Pi&(^)k6uyu Пщ\ разговорная речь:устная речь
18. |"M(^)wenti |ВД вопрос
19. -}Т(4^)с1й заниматься ( видом спорта) ; звонить; бить
(2) я^&нйяжй-э
(3) 0;ЯШГЛ?
-^(^J)xue >?. учиться
(1) Ъ'ШИ\,Ш¥ШЦ0
(2) gK^ffeSSiftiS-fiW^o
i\ №Ж y6uyisi интересно
22. flf(^Vj)zai потом, еще раз
(1) И#1'Ш?И!ШИ®
(2) ?г;й№шгит
(3) тл№\ш-&о
23. M#(JS&- ft)huidu
(1) №1#£"Ш|ЬШ?
(2) й^й^М&*Ш£го
24. IJ (ill;) кби (счётное слово)
(о штт-ититШо
(2) ffeWJTHP*,
25. 5£*:J:(#)fumu родители
26. ££#(Югёптеуапд ^
(1) ШййГЙ№£^т
(2) A:№tt£&tf?
27. ^(fl^quun весь
(1) &ШШ^М)№о
(2) ^ЙЯЛЕЙтЯ^о
28. 5C£-(#)fuqin £Щ
29. £(foiJ)duo
(1) ЛЬ£Л#Й?
как
отец
много
(2) ФШ^Й?
30. £'#((£ )suishu
31. Xf1-:(£ • #J)g6ngzu6
$5[ возраст
работа; работать
(1) ft£#IftMSfce
(2) Ш$ИкХ&Щ?
32. £g(£)baba папа
33. $$(£)Jiaosh6u профессор
34. tf^(^)zhexue -^^i философия
35. -eNi(£)muqin ПЩ мать
36. ;fc;£(^)daifu доктор,врач
37. *£*fi(£)nidnji *£& возраст
38. Ш9(£)тбта Й§Й§ мама
39. 2Ej&(£)zu6bian £" ' левая сторона
40. 3£Л(-Й)йгеп «gA супруг (супруга)
41. (t&^^suozi невестка
42. £"#K£)y6ubian £"'' правая сторона
43. J§(£)ndn мужчина
44. *£Ш(г$})\\ёЬйп £S$5 жениться;выйти замуж
(1) №Ш*И&Йо
(2) №№«£№?
45. ^C^JL(^)nuhdir &Щ& девочка;дочь
46. ^(S'J)zhen очень; правда
(1) Ъ-ЯМЪШМо
(2) №Д£Т,#ШШо
47. nT^(J^)l<eai nf^g симпатичный
(1) Йф/Ь^сШШбТ^о
(2) Ш*°!&М№&ШЯЩШ11:)1-
48. &JL(£)nu'er ££ дочь
49. ^^fe(^)quunjiafu семейный снимок
Имена собственные
Ж^ MTLun %Щ Милан
ШШШ Nusljia Настя
j|X Zhuo Чжао (китайская фамилия)
MM ZhouYue Чжоу Юэ
.=.ч ifh'S Грамматика
1. Двойное дополнение-
Некоторые глаголы в китайском языке могут управлять двумя дополнениями:
первое обычно одушевленное, находится ближе к глаголу и является контактным(Й^
in),второе, обычно неодушевленное, дальше от глагола, является дистантным(ЙШ
i«) .например:
(О ШШтШХШ,
(2) »ШйШЬ-1И5в
(3) Ш1Ё-1тШс
(4) #ШЯШ-*г5в
(5) #|ЪН*Л/НВДо
(6) &тшш&нш,
2. Порядковые числительные.
Перед числительным ставится иероглиф Щ ", и образуется порядковое
числительное, например:" Щ—'Т*" ," *й — Ц7-" , " W» Н Irfc Й"? " • Некоторые числительные
тоже могут выступать в этой фунции, например:"—*£Ш" ," ЕЯ Г"— У* и др.
Ич i^W Фонетика
1. Ударение в предложении с двойным ударением.
Словесное ударение падает на дистантное дополнение, например:
(2) Ш3£!№-Ф№1,
2. Эризация.
Эризация — это изменение звука в финали. Не каждая финаль может подвергаться
эризации. Этому явлению присущи свои закономерности, например:
(1) в конце слога после "а" ,"о" ,"е" ,"ё" ,"и" кончик языка загибается кверху и
121
происходит эризация финали ,например:
Пбг[ па—Niar]
niuor[ niuu >niuur]
ger[ kr—>-kxr]
zhur[$u—*fcur]
(2) когда в конце финали стоят "i"."n" (кроме in.un).To они опускаются,
например:
nuhuir[ xai—>\ai ]
daobeir[ Ь«ч ->l»or]
yidiunr[ tian—*tiai]
(3) если в качестве финали выступают "in","un",TO конечный звук опускается,
добавляется[ эг], например:
beixTnr[gi"—>gioi]
huaqunr[ tg' \ и—ис;' yai ]
(4) к финали "Г ,"й" прибавляется [эг],например:
xiuojTr[tci ►tfior]
xiuoqur[tQ'>-->tQ')3r]
(5) если финали представлены " -i[l] , -i[t]" ,то они звучат как [эг] .например:
qizTr[tsi—»tsar]
shuzh7r[t§i—$oi]
(6) ну опускается, гласный звук становится носовым,язык при этом поднят вверх,
например:
bangmungr[ таг) -миаг]
lidngr[liarj -+1к>г]
(7) - ing опускается, прибавляется носовой [эг] .например:
dumfngr [ mirj-+mi or]
£x ;X^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
5C Это мужчина с палкой проучивает детей —► старшее поколение по мужской
линии: е . "к -
Ж[ т" ] Это пальцы —► действие,связанное с рукой:"JN?" ,"'%£".
12°
J] Это плуг —► сила :"№"." % " ■
к Это взрослый мужчина.
. Таблица начертаний иероглифов.
ft
*
£
#
№
А
А
1 J
.*+-
IJ
Л
Л
&
&
°/г
тЛ
*
д.
Л
*
т
±
±
+
т
о
*
с>
У >5 Д.
•- -^ *. *L Ж
" * ■*■*
А
А
"" О
•**■**■ -w ^ Ж Ж
-
Г
т
<
г
Л
- \^
- г
^Л
ч г"> ^ от и*
*L&&
о
ft
i
А
i
/ А
iX
Sfc
Л
«
*Т
*
•Mf
V
■&-
зс
*f
Л^
£■
&
i
У Ч
J
У
А
*
Д.
£
ж
4
т
.3-
Е7
•С*
W
•С
Л*
&
А
ь
4
А
А
'Л.
EL
' У
• " я "*Ц^Д.
- - 7- 7Г *> Ж
- Т
" 7 5С
•' X jj Й _£.
123.
*t
#
к
fe
it
■щ-
£
к
±
АЯ
кз
«»
—
Я
4
/г
- «* «• «ft
' * к к
£
С
Л
^
ar
Ч
«ft
—
*
— «г аг
А
я
**
*
3*
А
щ
-к
X
щ
Л
£
0
*
*
^
ЗГ
Ж
>>ч
*
S
<• * п ft и 4> *
Л
В
' Г ? Л.
■ --■*-*•*-*
- * Г fi ri ff # JL
—
о
W
а\ч ^>1 Упражнения
1. Ф ика.
(1) Прочитайте следующие слова, обратите внимание на эризацию.
jiuoyar
tdijier
shuTzhur
jiuoyinr
guazTr
xiuoxi6ngr
douydr
xiuoxier
miunhur
hequnr
juchTr
meik6ngr
ydshuar
dengpaor
guogair
mllir
danhudngr
huapfngr
xiangguar
blmaor
zhuganr
yduqur
menfengr
dumingr
2
(2) Прочитайте следующие предложения.
>2:Е£№ШШ№о
2. Замените приведенными словами подчерки • часть высказывания.
(1)А:Ща^й&*Е~
B:#|ft0
(2)A:g^MttM]ff-^?
B:feftftffl3kft»o
В:№*ШШй£-о
(3)\:ЁМЛ^?
В:Ш^о
№
#
l№
■Ы
#
fill
Ш
-*
-tt
»f1
WW
-Ж
-IE
-Ж
И Л
ЭДАё
иь
Q
ЪШъ
fir?
шн-
*ШЩ
Ж^
$№№
Я*Ш
Ш18£№'
miitk&m
mji
&it\
Wf-
Yv7-
№i
niii
1 Ш
iffl ism
25
3. Прочитайте и напишите.
(1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции.
*Ш if¥ Ш ШТ Ш -кШ)1
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
W6 gei ta yi zhang Zhonggu6 Ditu.
W6 jiejie gei w6 yl zhT gangbT.
JTntian dl-yl jie meiydu ke.
W6 wen nT jT ge wenti.
Ta zai yTyuan gongzu6,shl daifu.
4. Выберите слова и заполните пропуски.
и \i Ы £ £ *Si& К П &'а &Ш
(1) А:№5ШЧШ ?
В:1ИШо
(2) ##*j /Г. Л,ё£ ЛШ,№,«Ш$0
(3) тШШШ ?
(4) ШП-ШГ+Л Щ0
(5) &мШЛ($ШШ19?
(6) f«*^¥ Л?
(7) ft tffe?
(8) Wftmmiv Wo
(9) f№^iAiKW -ФФРШ&о
(4)\:№Ш1£Ш?
В:<ШШ
5. Составьте пре1ЛОжения в соответствии с порядком слов в китайском языке.
(ОМ 1«] Ш И@ Ш
(2) £^ i,'j К # - &
(3) «'£ А Ю £- wj £ *
(4) - nig ill о/гЛ $ Щ «f-&
(5) &£ *£№ Ж« ftffl «
6. Ответьте на вопросы.
(2) &-л->А№Г\£'УШ'! ъ^шит?
(3) gUSfc-,- рЧГШЖ
(4) 1ШМ]бГ/чЯ?
(5) й;ШШ1А?
(6) й;^^^Ж¥«£? ШПШг£ r.№?
(7) ММдд? ft!i^¥£A?
Переведите на русский язык.
(1) £ЙЯ5-^#££-¥&йШЧ»:о
(2) ЬШАсЯРЖЛЙ,
(3) £МШГвАВДЛ#ши1.£о
(4) #|*lWmi№r--'fc*U£o
(5) Т.£№ШГЛП1?^&МШ£?
(6) Щ&№ h-tt Lfc£ hntt-?
(7) М1^Ш5&£-:1Ьл?
(8) 0;£№£*ff?
Переведите на китайский язык.
(1) Кем вы работаете?
(2) Господин Чжао,сколько вам лет в этом году?
(3) Сколько лет вашей дочери в этом году?
(4) Я сделал маме подарок на день рождения.
(5) Кто преподает грамматику китайского языка на третьем курсе?
(6) Как он учится?
(7) Как ты повторяешь новые слова каждый день?
127
(8) Кто ответит на мой второй вопрос?
(9) Многие спрашивают, да мало кто покупает.
(10) Какая симпатичная девочка!
(11) Эта книга очень интересная!
9. Составьте диалог п « ситуации.
¥Ъ№А-тж№тт-ЖАти&т-^¥±№8ж-ШАо
-Ьч ^ШШ^С Текст для чтения
- т mm
шЖо -mr.-tr.-iik km-Jmk^nimjk^ik,kmr^.mmnm
-ОО-*ГЕЯт--0
2
Лексика.
1 • Ш'%. (%) qin'ui близкий
2. Ш.О. (£) xiaoxi новости
3. £} (zft) de получить
4.-й ( £ ) rning имя; ( в этом тексте — место)
5Йг4 (Ш gaoxlng радостный
Ь.^Щ (£) xueqT семестр
7 ■ fej iA- ( 5Й) yuedu читать
8. Т (1Ш) 1е вспомогательное слово прошедшего времени
9. яЁ ( *ft ) s6ng дарить; провожать; отвозить
10. Ш (zft)xi6ng думать
11. VXJa ( £ ) yTh6u потом; после
12. йЩ (£) chengji успех
Ответьте на вопросы по тексту.
1. ттъ-л-нжъ&'р-ЪтЗк'*
2. ШЛШШ?
3. й^ШШПпШЗН?
4. ^mft^^%Ufi5t^(chengjl)^^#?
Дч ШШ&ПЗД Знание языка
Фоно-идеографическая категория иероглифов
Объединением семантических и фонетических элементов иероглифов
получаются новые иероглифы. Такие сложные иероглифы называются
фонограммами. Часть иероглифа. передающая значение, называется семантическим
детерминантом. Часть, обозначающая фон, называется фонетическим
детерминантом, например: 5ЙЧ CUi), где Ш (семантический детерминант) —*■/? (cdi)
(фонетический детерминант.
129
В качестве семантического детерминанта могут выступать иероглифы. В
качестве фонетического детерминанта могут выступать иероглифы, пиктограммы,
идеограммы,фонограммы. Детерминанты объединяются по следующим моделям:
(1) слева семантический,справа фонетический:"?К" ," fr1" ,"ffi" ,"(П" ,"W;
( 2) слева фонетический, справа семантический:" Щ " ," Щ>" ;
( 3 ) сверху семантический, снизу фонетический:" '&' " ," 3£ " ," ^ " ;
(4) сверху фонетический,снизу семантический:" Ш" ;
(5 ) снаружи семантический, внутри фонетический:" Ы " ;
(6) снаружи фонетический, внутри семантический:" |Ь]" ," |lf|".
Есть и особые случаи, например, в верхнем левом углу семантический, в
нижнем правом углу фонетический или в верхнем правом углу фонетический, в
нижнем левом углу семантический или в верхнем правом углу семантический, в
нижнем левом углу фонетический, сравните :"$j" . "ifi:" ,"Ш"-
90# иероглифов являются фонограммами. Один и тот же семантический
детерминант может сочетаться с разными фонетическими и образовать ряд
иероглифов, семантически связанных, разных по звучанию, например:" ffi " , *' tfc ",
"М","эТ"- Все они связаны с семантикой — рука. Один и тот же фонетический
детерминант тоже может сочетаться с разными семантическими детерминантами,
образуя ряд иероглифов, близких по звучанию, например: i ( фонетический
детерминант) —» " $[" . " i£" , " t£" , " 'it" » " ii." , " О. " и др. Почти четверть
фонограмм совпадают с фонетическим детерминантом по звучанию, но
большинство все же имеет различие, поэтому часть фонограмм можно запоминать
по фонетическому детерминанту, а большинство нужно запоминать по
транскрипции.
130
чУрок 14
-^i^ Текст
W6 fu mCi xiaxing qT lui Zhong guo lu you
(На вокзале Андрей встретил Чжан Цзина. )
An de lie Zhang Jin hao jiu bu jian nl qu lu xlng ma
* ft Д: & &.# X * £,it. * *Mf »■%?
Zhang Jin Bu w6 loi sbng yl ge pengyou N1 lai zher zua shenme
«. it: *,& *. i& - * ЛЯ £o it *■ iSUUfc fl- &?
An de lie W6 lai mai hud che piao W6 fu mu xiaxing qi lai ZhCngguo lu уби w6 qu Beijing jie ta men
*«Д: £*«*.£*«,£*# T£Jfc*. t Ш &Ш,& * &t 4k ft. in с
Zhang Jin Ni dasuan zai Beijing dai dua chong shljian
«. it: it *Г * * &# * £ * Btfil?
An de lie San tian Wd pei tamen youlan Beijing de mingsheng gu j) ronhbu zai qu Shanghai
* ft Д: -=- *0 Д l&tein ЩИ &%#)%, & iri&,&J5 # * Jl #o
Zhang Jin NT men dasuan zai Shanghai wanr jl tion
& ift: № Hi Ь Я- & Ji $ 2CJL/L *?
An de lie Dagai liang-santian ba Shlsi-wuhao women yl qT zua fei jl huf Harbin
* ft Д: *& «.=. * "C +E9i-?- &iH -M. £ "Ш Ш 4&.fcjfc
Zhang Jin HuTlai zhiqion nT gei w6 lai ge dianhua w6 kai che qu ji Chang jie nTmen
& it: ®fc4Ltf #&■££*** f£tf£*#l. * * it ill
An de lie Na tai mofan nT le
£ ft Д: ЯР &fo№ it 7 о
Zhang Jin Bie ke qi
ft ift: *1 &^lo
(Во дворе университета Майкл идёт и беседует с Максимом. )
Mai ke Zanmen shenme shfhou fang hanjia
£ &: H\ Hi rt & *H£ & *HR?
Make ximu Hoi уби hang ge du6 уиё ne
%&&**: & t Я + 2 R #.o
13
Mai кё Man jio y( gang dud Chang shljian
£ &: *&-* $ * Bffl?
Makeximu Dagai liu ge xlng qi ba ёг уиё ershljT hao kai xue Jia qi nT dasuan zenme gua
Щ &&!$: *.#t * + £*ft -C. ~f\ —+ /L-* tf $o ЯШ ft kl% &'Л it?
Mai кё wo dasuan qu nanfang lu you nT ne
£i Hi Л 4Т % * rfc 7T &•#,& *?
Ma кё xi mCi W6 hufguo da gong
Mai кё Qu shenme di fang da gong
£ A.:*fl-fc#.J5r*ri?
Make xi mu Qu lu xingshe dang fan yl huozhe dang daoydu NT men guojia de da xue sheng ye da gong ma
Mai кё Dui ta men yl ban zai shangdian dang shauhub yuan
£ H: «t.ifc ff] -* * ft /I £ H 1fr Я ,
huazhe zai kuaicanting ka feiguan dang fuwu yuan
A % & tt *Я>-# « £ ЛЯ£ 15 о
Make ximu Zhongguo de daxue sheng xThuan zuo jiajiao
%И&Ч: t Ш tt *# 4 *5t flfc £*U
W6 de fuduo luoshi shl Han yuyan wenxue
zhuanye de xue sheng
Mai кё Cong m'ngtian kashl wo gei nl fddao Yingyu ba yl tian liong ge xtooshl wo yao zheng ajan qu luyou
£ £: Л ВД ^. *H6,A *£ {* *&-?■ *т£ "С,- * Я * 'M4v& * # «. * «о
— ч KfriiOia Новые слова и словосочетания
1- ШШ(*)} " -ft) luyou путешествовать;туризм
(2) М&ФШШШШ
2. fcfX(£)huojiu давно
3. /jfcff( $J)luxing путешествовать
(1) ШШПЩ?
(2) ШП^ЯЙШо
4. ^K5d)s6ng дарить; провожать
(2) #£*'+:АШ-ФЯЯ£э
5. ^c^-(f,)hu6che ^ci|i поезд
6. ""H#)piao билет
132
7. $с(*Й)^ё встретить;получить
(2) к&ъшт-шЗо
8. t"TW(^I * -fj)dusuun собираться;план
(О Mmft^Hlf^i-dtM?
(2) Ш1*Я7.К*ГА-**ГО?
9. j^(^])dai остаться; остановиться
(1) flcftiiCIL^THX-
(2) ftb-i'LfcftPftfcSSe
Ю. Pu( ^J)p6i сопровождать
(1) 1Ш£ЛШ&Н./Ь"Е1«£Л£э5Шо
(2) пюхяот-йжшйхяк
П. ЙШ(4Й)у6и1йп iSjF'ii посещать
(2) ШЦ^МЛйШйЛо
12. £ Щ £) mingsheng £j$ достопримечательность
13. i'fi^(-^)gujl исторические места
14. £Ua(j£)runh6u потом
(1) tt^-^JSicillo
(2) Ш5»Й-Т.Ш5р*&Й£,
15. J^tJL(^!l)wunr 5£Й играть
(1) ^ХХ^Й#ЛШ*£@5ШЕо
(2) ШЖШШЬШ*,
16. 3:Ш(пЩ)дЪдЬ\ наверное
(1) ШШЪКШИПЪКг
(2) ЛШИЕ*£Ж7о
17. ^(z^j)zu6 садиться; ехать на чём-л.
(1) i/f^o
(2> «згш.шз'Яго
18. T<#l(£)feijT )|Щ самолет
19. [L](z>l!j)huf вернуться; ответить
(1) ШВД^1^1ШЭ
(2) ш^тяшиш?
20. ^iRif zhlqiun перед тем.как;до
21. 7f(^j)kai Rj водить;включать;открывать
13
(1) ?№££Шо
(2) MM*mT.ffjtT4s
(3) ЯИЯЛШРПо
22. £(#)che «Ц машина
23. $lffi( £$)jichung . i$ аэродром:аэропорт
24. Шй"(г# • ^)mdfan $Щ беспокоить ;проблемный
(1) Ш^Ё,ШЙ'&£--*вЧ5о
(2) ЙйЧШШГо
25. gij(tfj)bie не
(1) )J'J^^o
(2) ШЙо
26. Й ( *fo ) fa ng положить; начать; кончать
(О *ШШШК£й-ШЬДо
(2) А^±тйШ^-о
(3) a*iriMfl-:ft-&Jtfc#?
27. £f|-ic( ft)hdnjiu зимние каникулы
28. Jf-^kaixue \*Ш начало семестра
29. ШШ&УШ каникулы
30. ii(^j)gu6 j® проводить; перейти через
(1) ^ШШ^^Й?
(2) А:Шт»А?
В:й41Й.*Ш-ЙзЁ.
31. Ifo;fr(-/i)nunfang юг
32. JTX(^l)dug6ng работать;подрабатывать
(2) ш-т^,-тпхо
33. ife^r(^5)dlfang место
34. ШтШ £) luxingshe туристическое бюро
35. :!j(#j)d6ng ЙГ стать
36. $ji$(45 • zft)fanyi $fl$|? переводчик;переводить
(1) (й&ЗШо
(2) {Ш#7НЙРтШ'ЫЙ.
37. i£#(i£)hu6zhe или
(2) тт-шшпо
38. Lbl£(#)gu6jia ЩШ страна
39. ^^(^duxuesheng *$■'£ студент
40. —Й£(й£)уТЬбп обычный; простой
(1) Я-ЖЛ.б^Й^..
(2) ШЯ:£#Ю1*9?Ш-Жо
41. ft:ini>U4i)sh6uhu6yuan ЩШ\ продавец
42. -|&fS(£)kuaican бистро
]k%k)h (&) kuuicandiun бистро
43. flq^tlK^kateiguun ШШ кафе
ЧЙИЧН ^i) kafei М кофе
44. Ш£/д(£Ий\л/йуиап Щ^Ц официант
45. ^C|^(^)jiajiuo репетитор
^ЙШФ jiatingjiaoshT Ж\&$Ш репетитор
46. ЩЦ-(т$] • ^)fuduo $&Щ помогать дополнительное занятие
(О Ш**ШЪШФ£.¥-Ш№о
(2) 4-ятчг-*штШо
47. Шз(£)уйуап #}"§ язык
48. 4fJk(^)zhuanye -#3£ специальность
49. Ш4>)с6пд #£ с;от;из
(1) Ш5:ЯШЖШЩ№ПХ
(2) тПЖШЯЛ £,МЖ±ЙШ:«:&о
50. Jf#q(zjj[j' ^)kaishT [#J$j начать;начаться;начало
(2) ffjfcfR&o
51. /bB}(£)xiaoshi /J\B£ час
52. ^(jjd) zheng заработать
< l) ft -¥#£4>ffc?
(2) fetSJptffcJHfctffc-
Имена собственные
&Й Muike £& Майкл
-^ЗпИЙШ MukexTmu Максим
ЗсШМ Andelie Андрей
±М Shanghai Шанхай
■= im.:.
ч 1ЩШ Грамматика
1. Многоглагольное сцепн • ре ■ • ие. (1)
Предложение,содержащее два или более двух глаголов или глагольных сочетаний,
относящихся к одному сказуемому,называется многоглагольным предложением.
Такие предложения строятся по модели:
(1) модель цели действия:" Ж/i + место + глагол + дополнение".
Первый глагол указывает направление, обозначает место, второй глагол обозначает
цель первого действия, например:
(2) модель способа действия или цели:" подлежащее + глагол + дополнение + глагол
+ дополнение". Первый глагол чаще означает способ действия, второй — действие,
например:
2. Обозначение времени.
Время в китайском языке обозначается следующими способами:
Н: ^^,-^,-^^,-+^
ПЯ8: -фММ.НЙ
Bt: ^-Ф'ЬВ^-ф/ЬВ^Н^'ЬВ*
ft-. ^ЖггюпдКЖНФ, ^ЖЯЬН-£№),Ш ННФо
3. Об з чение приблизительного количества.
Приблизительное количество обозначается следующим образом:
136
( 1) постановкой двух числительных рядом:
В:^:«С'№Н*РЕв
(2)после числительных прибавляются:"&" ,"Я." ,"2г.4з'
Их ifjff Фонетика
Произношение числительных приблизительного количества.
Числительные, обозначающие приблизительное количество произносятся
следующим образом:
1- "JL" произносится с легким тоном.
(1) ШП" гЛЛ}^0
(2) ?Шй;Л/мад,вШя9?
2. Словесное ударение падает на числительное,например:
(1) №miEi№$i)L№tt
(2) ЯРФЛ*«-+-ЬЛ£в
Жч лЯ^ Иероглифы
1. Разбор иер фов.
j<j £] Это военное орудие—юружие,война и др. ,стоит справа в иероглифе:"Ш" ,"$.".
/:J [ :$ ] Это судно—►предмет, связанный с судном:" Им " ," Ш" •
Я. Это стоящий человек—►указывает на положение стоя:" {£" ," Й" ," -S" ," ^" •
lv:( [<) Это человек с длинными волосами—► длинный.
^£ ( ij[) Это телега—«транспорт:" $j "."$£"/' $2 " •
i Г [ ^ ] Это перекрёсток—► ^ обозначает движение:" Hi" , ** f£" ," Ш" •
2. Таблица начер ■ иероглифов.
ш
я
it
4*
*
£
14-
&
&
j*
ii
7)
t
Ь
т
^
JL
h
£
**■
В
Ъ
о
*
Р
*
■I*-
&
Л
£
*
^
' * * t t a
Hfr
* t
#L
$t
X
■к
£
iL
3.
ft
— •*-■*
**
A
.2-
a
■I
*
ЯЧ
*J
Й
• -- r t * *
-A-
*-
^
/
*
5
?L
*
tt.
\
' " ИПЬ^Щ:
1 ' » м г f ?f et
/ л л/ л* л* >ф. ^
ххъ
• >4^
' -^*
i
ъ
г
#.
£
ж
я
'J
^г
t
*
*
--гтт jr я
о
л
***е£*'£'ф'$[''£4С-$Е'ЛГг1Г
\
Я
' * Г F F Г Г Я
138
i±
*
it
•£
m
4'
A
&
К
%
•Ik
ft
vbo
"ft-
+
С
' + i+r*jr*J.*}r*)i*Jr*}
*
i
1 «1 •!' sll sU jU
&
m
i
%
Ж
ш
9
9
" ' * & * jfi- &.
*- *■ &- 4-
- *■ s A,ii
*
&
#
о
It
Я
*
И
+
*
Г
т
о
*»
о
#
Л
О
Ж
Ь
т
л^
ib
#
£
А.
■4*
*£-
Д
Я
EL
*.
Л
4
*
А
/^
*
4*
4
♦
-
+
о
Л
*
#
4
*
Я
j»«>
' Г П Й Я t 1
л
о
' л *, &-&-4$-
' * *&
«
+
^
—
•с*
У
')
"У J J
139
7л ч ££>J Упражнения
1. Фонетика.
( 1) Определите звуки и тоны.
ganbei
lianghao
riql
guTze
tfwen
s6ngxfng
sTxiung
gunjT
suxie
fufu
zhdngzu
Ry]
ti'gao
ITjie
chengwei
kaoshi
(2) Прочитайте.
-m-H «_ЕФШИ YJIW H+/LA P4HUF
(iwm-^тж
®Priff]-^--WL4ff^?
2. Замените приведенными словами по>черкнутую часть ысказывания.
(о шши т —tmMo
Ю1
ФЫ
1№
±п
Afeijtt
&)L
\к£ГТ
mwft
ш
к
шш
ш
WI
ч
3
етх
м1
&
;№К
ш&ш
я$
^ЙГ?
ш#м
МП
(2) К:&ШЪШ%£Шт!
В:Н^о
*£>i
ши
Ы)1
ХП-:
ffl
ш
№'*■
-ФШЙ
тая
-*t
W&4i
де=ж-
3. П «очитайте и напишите.
( 1) Прочитайте иероглифы и напишите их транскрипцией.
■ ■»!'
«
^.Шл'пФ
Ш
£#lu
(2) Составьте иероглифы с данными ключами, напишите их транскрипциеи и
составьте словосочетания.
M:i-if кё ±i!R
Я- Й— i_-
**•— Jc— Г—
;/— |з- и-
Составьте словосочетания.
Ш )
jfo( )
Ш )
ID
ff
'I!
№
(
liJ(
)
Ж
}Г( )
)
мгШ )
l( Ж
£( )
.( Ш
ч
ijn
5. Выберите слова и заполните пропуски.
(о шп -я 1-н;иймШо
(2) # Т^ШЫ1Ш№о
(4) штх &ятшш
(5) ^ft-^ВШНЖ? #£ fro
л*?
(6) f№±r§_
(7) i*^&
,f{
an )
( )в*
r-(( >*
й *. т &
1i-G£4-®¥1i
141
(8) тшшт -«Шо
(9) ±ышш&.т imm,
(Ю) ft №£ЖМЩ?
6. Составьте пре i ож ия.
(О Фй 3* Ж # Ф & 11:$ £
(2) п ш ±ш & хъ ж® £
(3) & шп sat? s &
(4) u> тп т т тял шж
(5) ft ISPJL i £№ tt *
(6) frtf # Ш?#г ВЛ¥ ШШ * ^^
7. Закончите диалоги.
(1) A: ?
В:£-ВШ
A:
в^-ф^ш
(2) \:
B:£Jt«o
A:
В:*ГГ-^ЯЙ£«
A:
B:£*$*0
A:ftfTtt#SPJL*£fcH*|SJ?
B: о
8. Переведи на русский язык.
(о ш^шг^лт^^Шо
(2) ш&-&£шп.тлщ?
(3) T^3fc*Wi*&fm#o
(4) Я^ЯйШ&Шг^Шо
(5) штки$м1шштт&?
(6) ЖтТ#ВД**«8ШШ-
(7) ®*£т№£ШШШШ*Ьт&<
9 Переведите на китайский язык.
(1) Надя по-китайски отвечает на вопрос преподавателя.
(2) А;Как вы отправитесь в Харбин? На самолете или на поезде?
В: На самолете.
(3) Вечером я повторяю грамматику или текст.
(4) После обеда мои родители возвращаются в Китай, я поеду в аэропорт их
провожать.
(5) Какое время ты собираешься здесь пробыть?
(6) С завтрашнего дня учитель Ван будет учить нас истории Китая.
(7) Он работает гидом в турбюро.
-Ьч ОЗШ^Я: Текст для чтения
кк^ш±^-^шж.шкк^к^с кт^кншштк)1о ш
кш
Лек ик .
Mt^cRl (£) daibiuotuun делегация
2. Шр] ( ЗЙ) fung wen посещать
3.$jJF (4ft) likai уехать
4. Pfc 7 ( it) chule кроме того
5. %~Щ (4ft) kuochu ознакомиться с ситуацией на месте
6. %Ъ\- (j£) lingwai кроме (помимо) того
Ответьте на вопросы по тексту.
1. т^я"Я.пшт-&£Ш?
143
2. МШЬЯСЮА-*?
з.чглл^шжс*^?
Лч i§"gfcfliR Знание языка
Краткие сведения о словарях китайского языка
1. «Большой словарь китайского языка»((Ш.in^Щ^-ШУ)-
Выпущен совместно Издательством справочной литературы провинции
Сычуань и Издательством справочной литературы провинции Хубэй в 8 томах под
редакцией Сю Чжуншу. В 1993 выпущено фототипическое издание. В словарь
включено 56000 иероглифов. Дается толкование, указаны семантические и
фонетические детерминанты.
2. «Словарь Синьхуа»(($г'£1ёШ>).
Выпущен Издательством Шанъу. Словарь в новой редакции был издан в 1998
году. В словарь включены 11100 иероглифов. Это самый популярный словарь в
Китае.
3. «Словарь современного китайского языка» ({ЭД{£Й1ЙНм№}) •
Составлен Лингвистическим институтом Академии общественных наук КНР. В
1996 году Издательство Шанъу выпустило его новое издание. В словаре около 60000
статей. Имеет практическую ценность,в нем зафиксирована лексика путунхуа.
4. «Большой словарь китайского языка»((Ь£Лы"^1и№))'
Выпущен Издательством Большого китайского словаря. В 1993 году вышел его
последний 12-ый том. Главный редактор Ло Чжуфен. Это самый большой словарь
древнего и современного китайского языка, который включает в себя 375000
словарных статей.
5. «Словарь 800 наиболее употребительных слов современного китайского
языка».
Главный редактор Люй Шусян. В 1999 год Издательство Шанъу выпустило
исправленное издание. Словарь включает в себя около 1000 словарных статей.
Видное место в нем занимают служебные слова.
1 flf.
л
Урок 15
-xifj Текст
Wan shang w6 qlng nl chifdn
ft ± $ if ft n£ffi
Yi wdn NT qu ndr
4? Я" : ft * ■«PJL?
JinZhengwen W6 xian qu shu didn ran hou qu you ju ]1 feng xln
Yi wan Shi gei nl nu pengyou de ma
fr 7i : & *£ ft * ЯЯ A tf •*%?
JinZhengwen Bu shl xid xue ql gong si yao pui yl mlng zhf yuan lai Zhongguo liu xue w6 gei ta )1
£ i jfc * &,T $*!'> e] * fc- £ Л* Я *■ t @ «*,&#■ to*
zi lido
**!■.
Yi wan NT qu you ju de shlhou shunbian gei wu mdi jT zhdng youpido ke yT ma
4? 7i : ft * *P>f? ¥j Bt« , « «. *fr Д 35 Л * 4 * Л« <%?
JinZhengwen Mei wen tl nl yao jT zhang
^i ^ >Jt R«,ft * /L * ?
Yi wan Yi yuan de lidng zhang Hang yuan de san zhang ba moo de si zhang
4? 7i : - Jt tf Я * , Я >t tf X ft ,/4 4. ¥j E9 ft 0
JinZhengwen Hai yao bie de ma
iri i & * *] # •*%?
Yi wan Hai mai yl zhang ai pididnhud ko
It Я : & 35 - ft IP *. *-fr0
JinZhengwen Duoshao qian de
^i i: > •У %\ #?
Yi wdn WushI yuan de LIngwdi hai ydo shl ge hangkong xinfeng Gei nl qian
#»■ 7j : JL+ it ¥j Я >h i£ :& + >h Jfc £ It # о *£ ft #.
JinZhengwen Bu ydng hullai zdi shuo
ii i ^ ifl ,©*. # it о
Yi wdn Mafan nT le wdn shang w6 qTng nl chifdn
ff 7i : &M ft 7 , ft -L & * ft •£«.
(На почте Ким Чэнвэн встретил китайского друга Вэн Фэя. )
JTnZhengwen NT ye loi le
4r iL & {fc & *. 7 о
Wung
Fei
JinZhengwen
Wang Fei
JinZhengwen
ii it:
Wang
Fei
JinZhengwen
Wang
Fei
JinZhengwen
£ iL 3L:
Wa loi qd yl ge you bao NT zenme mai zheme du6 dianhuaka
W6 mai liung zhang Yiwan rang w6 geita shao yi zhang WOshl yuan de shi ta de yl bi
Л Vk Щ &,&■*■&£ *k\b Щ - ft 0 A + it^4.ft tt.-l"
yuan de shi w6 de Ta hai jiao w6 mai jT zhang убир'юо Wd qu nabian mai yuupiao
*«*д«.йа-|ди ft *p*, 41*яра к*р*о
Deng yf xtir W6 xiang qlng nl he Yi wun qu w6 jia wanr nl men shenme shfhou уби
Щ- - TJL Д & *№^^7*Д?Й JL.ife tfl ft- fc Bt« *
shljiun
Bt И ?
Zhe xTng qi wd men d6u hen mang laoshi rang w6 fan yl yl pton wen zhang ting shud yl ge
4 1*ДЛ «ft +fe ЛП йД#-| s: * , 9r iit - *
Zhonggud xue sheng qlng Yi wan f й dao ё yd
+ а * ^ tJs-^^4*-^ Ш£„
Name xia xlng qi zen me yang
Ц & T 3.4] .t- & # ?
Ke yT Guo liung tian wd men zdi lian xl
ТЙ, ii « * £ tfl # Jfc*0
Hao mlng hdu tian wd gei nl da dian hud
Zai jkbn
Zai jian
— ч IlriElin Новые слова и словосочетания
1- 3fe( uS'J)xian сначала, первым
(О ЯШЛЪ
(2) шш№&ш,®Ё>тмш
2. f5ffi( ^j)shudidn ,l\l£ книжный магазин
3. ?Sf ( z#) jl отправить
(1) ШЫШ$Ш\о
(2) ^^^ШЖТ-^тЩ
4. 3&#J(£)xu6qT ^«=ЙЧ семестр
5. l/K(^J)pai послать
(1) ^рЛ1Ж-ФЧКЙ*Ф@И^о
(2) ЛР*=г$1ШЛ£Н^й£*
146
6. ЩМ(£) zhfyuun $Щ служащий
7. oJI'jKfifjzsfr) key! мочь; можно
(о &тлш-&£0
(2) &т1&&Ш№Щ'>
8. ЩЩ(%)2Ъ\ао ¥£Щ материал;данные
9- Шё(Ш)shunbian fllftffg заодно; попутно
(1) ^TffiMB*fe.«g0e55j^JLlfeW^lHl*o
(2) №0Мв*,ШШ&ШЙ.6ЛзШо
10. ЙГ>"Л(^)у6ирюо ШШ марка (почтовая)
И- r^(^)ku карта
12. £}£Ki£ * I'J)lingwui кроме того
(о тпттшшмш&,%я,1&тлття.±&\йо
(2) №«»г^т-^%а.й^ажт%вйо
13. fiiiE!(£)hungk6ng авиа
14. (ffit(^)xinfeng конверт
15. Ш($])Ф идти (за чем-л.)
(1) &ШМШ&ЖШ&&ЯШ^№&о
(2) &ъ&т.т*£шпъ&)1о
16. ЙШ(£)у6иЬбо ipfa посылка
17. &£(ft)zheme JM так
(1) МЗЯРМЙЯй^Фо
(2) Uta^jfrHE.Sl^*to
18. iJ:(^(j)rung J,\ заставить;дать (подумать); уступить
(1) ШЫ»Ю?
(2) т±штшШо
(3) ®ih-T,$*To
19. tfj (Jsfr) shao принести; привести (почьей-л. просьбе)
(о шшщшя^тшМо
(2) <тт^,ш!&шъ№-нто
20. ЯШЮпйЫап ф£ там
(О Й**ЙЖЛЖЙР31о
(2) ЯШШй1н1#о
21. ^(zjfOdeng ждать
(О яйшг££?
(2) i^^->!Sp-^JL,ffi^±lfc*o
(3) ШАШпШЛМЖо
22. j[$( f|s;)pian (счётное слово)
23. Jtj£(#)wenzhang статья
24. U/f$,tTngshu6 *i3£ слышать
25. ФсЖ(^1 ' ^i)liunxi #Ж связаться
(1) 1ШТ-#Ж-Мй№.>Ш(йШи:о
(2) Шё/.Ш^Ж.
(3) «Л^Ш.ШШ^,
Имена собственные
<feif:3t JTn Zhengwen
М-* Wung Fei
Ким Чэнвэнь (корейская фамилия и имя)
Ван Фэй
U!!]JL(ft)huar
!ГЙ
Дополнительная лексика
картина
занять
r^xip/i Грамматика
1. Сочетание с "fi*j".
Имя существительное,прилагательное,местоимение,глагол могут сочетаться с "69",
сочетание имеет функцию существительного,заменяет определяемое слово. В предложении
такое сочетание выступает в качестве подлежащего или дополнения, например:
№ ц--»:/£ i-;o^{refi<j,-w^r№#6<jo
(2) \:&тНгШ№г1ктч1г->
(3) ^^й^йЙ.й^й^ШСо —Л^МЙЛ^МШЙо
2. П • едложение с обид членом. (1)
Это предложение, где элемент одновременно может быть и дополнением первого
148
глагола и подлежащим второго. Такие предложения применяются для выражения
призыва,просьбы к действию какого-л. лица,поэтому первым глаголом в предложении
обычно выступают глаголы, имеющие значение побуждения. Предложение строится по
модели: " подлежащее + глагол ( " if} " , " Щ " , " ih " . " Ш " и др ) + общий член
(дополнение/подлежащее) + глагол + дополнение". Модель с отрицанием:"подлежащее
+ Vi ( U )/ф + вышеуказанные глаголы + общий член Й ( И )/Л* + глагол +
дополнение", например:
CD №.±тпшш,
(2) шишшт-къя-^о
(3) Т'£Ш^З?Ж-^ШМ#ФШШ-У:
(4) Ш&ЩШ&ЛШЪо
(5) ШЫ\:Шт№Ш%
Ич iUft Фонетика
Словесное ударение в предложении с общим членом падает на второй глагол,
например:
Если после второго глагола есть дополнение, то оно произносится с ударением,
например:
1. '^АШ-Л-ШЬХШФШ*
• • •
2. тщт°\я-л~щ0
3. тхчшшщщо
Жч /Х^ Иероглифы
1. Разбо ие оглифов.
5\ [ /£ ] Иероглиф означает пещеру ^отверстие:" ^ " ," Щ ".
V[i "If" обозначает ухо,"Х"—руку. В древности означало срезание уха убитого
проти вн и ка—*получить.
149
2. 6; ца ачертанин иероглифов.
&
*
>ж
#
*
W
УХ
+
4л.
3l
ф.
/
^»
+
/
*
-*
о
• N
Л
я
л|
ж
к
" * *^&
- * * ■*--*■$--$-4?
' Г Г t » &
/
к
) л >\]
V VJ VX
. --*-f.+
*
Л.
Л
X
4
я
-*-
л
' •' *• г Л
Я
*
it
*Лг
*ч
*
«1
£
iSi
#
4
Я
**•
*
i
Ji
**•
^i
.i
*
4
£
У
—
Щ
u
4
*
, ., .„ yj
i
+
/ А Л j Л*з ^*J HVQ
1 Г7 FT В _B_ J3
.A* .A- >£- .A- -£- ^S &-
V— V-l
-
Я
a\%£$aI Упражнения
1. Фонетические упражнения.
(1) Определите звуки и тоны.
kaifan kaifang luochen luocheng
150
renmi'n
guafen
h6ngxTn
renmmg
guafeng
h6ngxlng
mupen mupeng
jinyin jTngying
jTnyu jTngyu
zhongchen zhongcheng
(2) Прочитайте,обратите внимание на словесное ударение.
2.3
ри еде,
I I
(1) А-.&Щ ШШШ{\^1
одчеркную часть высказывания.
т
{РЛ
ЖГтН:
ШМ
Ml
ft
ШЫЬ
il-
il:
tt
i«'j
й
nil
ni]
MJ
№
Ш
Ш
ft
fa
ft
U>7itoic
s^mnTJ
'iitf
Mtf
«JkttS
tfKH
''-;fi-ik
(2) \:№*|ШЙИВ.|§|,
В:ЙМВДв
£$£/l
«J?i
ФШ
ft|W..j
ЙШ
Ш
и isw
£
tfi
v!f
ft
£
III
*
ж
J*
7C
t
t-
H№
nujJL
f.i
tt
iTfilbL
IS
3. Прочитайте и напишите.
(1) Обозначьте транскрипцией следующие иероглифы, образуйте с
словосочетания.
Ш ) М( ) Ш )
Щ ) S'J( ) tt( )
'£( ) «( ) 3K )
^( ) Ш ) Ш )
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
W6 qu ndbian mdi )T zhdng ydupido.
Ta rang wd ji yi feng xin.
NT nu pengyou jido nT gei ta dd didnhud.
Wd qTng IdoshT fuddo Hdnyu.
GongsT pdi ta Idi Zhonggud liuxue.
4. Выберите слова и заполните пропуски.
tf >т Ш №ltel iff Ж &'д й
(1) -EWmifM? №.Ш&-&¥*о
(2) а тм'тш&ж
(3) ft££HH Л5КЙФ1«1МЖ1>т-э
(4) й; адг^ФЛйР.ада
(5) ft& ЛЬШШгйо
(6) ffc&£ ft?
(7) ^Rtm №£#ЙП
(8) Ж £?:&ft№o
(9) ft&ite №feo
5. Составьте п едложение.
(Oil: ft *^ *-
(2) ТТ- ft « ii'j
(3) Щ £ ПИ jtv
(4) fft3?#r fftift Ж
(5) f|-£ ni| f/j; ftk
6. Переведите на русский язык.
(1) ШШи-ffiffiifctSe
(2) ftj±№^J£i^££#i£№
(3) JM~*ftfm^J'liiS4S£,
(4) ±£ШДОиЛА'А£ЗМ:#
"Д fib
flfc ML £ Щ* Ш
№ AU
Ш
(5) №иЧ!Ш№£ШЙ-*ЭВД
(6) ЯШМ^ШЙГЛо
7. Переве ите на китайский язык.
(1 ) Он просит .меня перевести эту статью на китайский язык-
(2) Посылка, которую я несу, его.
(3) Я попросил сестру поехать в аэропорт встретить родителей.
(4) Мы попросили преподавателя Чжао научить нас писать иероглифы.
(5) Эти телефонные карты все мои.
(6) Когда ты пойдешь на почту, купи мне 10 авиаконвертов.
-Ь ч 1$ Ш Ш >С Текст для чтения
ткш&мтк. "ФлшА^шштшш шккшкшшх0
ккккшхшк: - штш? \hkk- f\*k»гтг -йна„" шшгт
т-гп^гтй^Ъькш^То"Чшшкш(\т?" ькъкшшШо ±т
w,iiH65 '-шЛяшъг лкк \шк?:ж r-^шк imxmmi&rk
кшшчгкшг ъкккшшът "
J к и ..
1 • ft ( $J) jiun поднять
2 - tlti (#) qiunbao кошелёк
3. Ш$ (S'J) huoxiang похоже
4. |"Й] Й2Ё (£) yuelunshi читальный зал
5- Щ (4b)ddi взять с собой
6.fn(4ft)jie одолжить
1- -/V ( Ш ) zhe вспомогательное слово, обозначающее действие,
проходящее в настоящий момент
153
8.Ш (#j)mo
9.1!g (ft)koudai
10. tfit* (JB)zaogao
П. М. (#J)jian
12. Ш (S)lun
нащупывать; трогать
карман
неудача
видеть
голубой; синий
13. Л^%Щ1й bu jlnbu man не спеша
14. Ш (#J) dao спросить;сказать
15. ,-3. (^j)zhuoji'
16.111 (0)jiu
17. £ (#l)na
18. ШШ (4>J)ganxie
спешить
старый
доставать;взять
благодарить
Ответьте на вопросы по тексту.
1. ЯРФШ4Й-'4У£#Ш1-И?
2. (reU:£&tttfl-&?
з. ^адхм№1й1л-жми? &тт?
Соста те диалог по картинке.
/.4
&
' «Г
Урок
■I
£*
Yi
if
Wung
i
wan
ъ
Fei
#
— ч гЩ:£ Текст
NT jia fu jln уби yin hung ma
fa Ш Pttifi W Ш if Щ
(Ван Фэн ведет Ивана и Ким Ч.энвэня к себе домой. )
NT jia If zher yuan ma
ft £ £ i£ Л i£ ч%?
Bu yuan C6ng zher ddo w6 jia ddgdi yao z6u wu-liufen zhCng NT kan qiunbian yuu yl ge
* s&. о ^ ii ЛИ & & *& * А Л*$- if о ft * Tfr Й. # - *
guung chung guung Chang dongbian уби yl jia dp buihud shangdipn w6 jiu zui na ge shung
dian hpubian
JinZhengwen NT jiu fu jin уби yfn hung ma W6 xiang qu dianr qiun
& sl *u ft £ m& % #. ft *%•> & а &- л л т. 0
Wung Fei Y6u W6 jiu pungbian jiu shi ZhPngguu Yin hung ZhPngguu Yfn hung dui miun shi JiaotPng Yfn
i #: #,& £ $ 'А Ж $L t Й fc ft , t @ » fi" *t * & £ it &
hung Zher fu jin hai уби shi chung уби ju fun dian yi yuun xuexiao tT yu guan deng fei
ft о &)Ш&& t Ъ *Ь ,*P^J& £ ЧШ. BE ,£Й,*МГ « 3- ,#
chung fungbiun
VfT 7) Ht о
JinZhengwen Qu shi chung zenme z6u
^Г i X: * TfT Щ ,%'A £?
Wung Fei C6ng hung lu deng nur guu mu lu yi zhf wung qiun z6u bu yuun jiu shi shi chung
Yi wun Zher de hudnjing hen Ьйсий k6ngql ye hen xTn xiun
if Я : i£ )l¥j Я Ht m * i%, £ К •& fc. Щ Щ- о
Wung Fei Cung zher wung bei z6u nur уби yf ge hen da de дбпдуийп G6ngyuun li уби yl ge
i #: tk it л а л >t, ярл # - * fli * *$ 4s So '> а ж # - *
hu DOngtiun w6 chung qu nur hua bTng xiatiun qu nur hua chuun Нйо wung гиб guui
M ^ *. A t * *РЛ* *,JL* * *рл*1 « #,#.£#,
155
mu ICi youbian chao nun de na zud bai I6u jiu shl wu jiu
(Дома у Ван Фэя. )
Wung Fei QIng sul bian zu6 bie ke qi
Y? wan Jintian zhen re
if Ъ : ^ *. % ft
Wung Fei Bing xiang li уби blng qi lln w6 qu nu jl ge
i #: * & Ж # ***,£ * t /L *e
JinZhengwen Wung fei nT jia you d dian ma Wo xiang cha yf ge cl
£ JL su i #,№ £ # *3* "•%? & S * - * П
Wung Fei Y6u zai shu fang de shujia shang N1 zi jl qu zhao ba
i #: # ,£ 4* 4- 44 45 % _t о ft & С * «. t
JinZhengwen Shu fung zai nar
£■ it X: 4« % & "*FJl?
Wung Fei Zai ke ting zu6 bian
JinZhengwen Shu jid shang de shu zhen duo a
Wung Fei Shangbian he xia bian shi wui wen de zhangjian shl Zhongwen de Gong ju shu zai yuu bian
i ^: J: ii^Tii^.^ ХЙ, t f'U t X« X £-4* & * i£ 0
JinZhengwen Shu jian shang zenme mei уби Xiandai Hanyu Cldiun
£ SL £: 45 % Jl £-& Ж #<#.*< Jlili?*)?
Wung Fei Kending уби N1 zai zi xl de zhuozhaa
i #: -Й" it #e ft-fi- «■*» Й. «. #.
Yi wun Wung fei zher уби yinyue cl dai w6 tingting ke yl ma
if Я г I. #,&Л# -Й-* *Й^,Д "/Г'/Г ТЙ "■%?
Wung Fei Ke yl' w6 hdi уби hen duo lu xiangdai ne N6 ge he zi li dou shi dianyfng ni tiao yl
i #: ^«.Д & # * * * fc Ф Л ft + &T S. * & * $ VCD,ij: & -
ge yi huir zanmen yi qi кип
Yi wan Tai huo le
if 7j : A. if 7
— ч ИгШ!* Новые слова и словосочетания
1- №titt( ft)fujln местность (поблизости)
2. Й(ШИ fll от; до
(о ««яшшй
(2) ,^,,li&j£Yl№'t*/bU.t
156
3. ШТЮуийп jM далекий
(О ЯЗт-7-B^iffi
(2) &ПЪШ%.
4. я$£ ( т$]) zuu отправиться пешком
(1) !ШзШ-£&£-*М-±?
(2) #"J№£&7o
5. ##r*(£)fenzhdng ,> ■
6. tfjii(£)qiunbian ]j.f-'
7. ГШ£)дийпдсг.бпд Ш"
8. &i£(£)dongbian .£'•■
9. ^C(^t)iia (счётное слово)
минута
впереди
площадь
восточная сторона
10.
11.
12.
13.
14.
tfft(£)buihud tftt
Jnii(£)h6ubian fc&
-/ШЯ)уГсНйпг -й£
#u(#)pungbian #&
$£(fci!l)jiu и, еще; уже
(1) ftk№f№ft№E£№,
(2) ШН^П&ШШТо
разные товары
сзади
чуть; немного
возле; рядом
банк
mm
15. Mir(£)yinhdng
16. <>tl&(£)duimibn
17. JC;IU(£)jiaotong
18. rb'^(^)shichung
19. ЛЧ'ЯШИапдЫйп
(2) ЙЧ1Л^,^ИШ-Л'№в
20. a*3*Jtr(£)h6ngludeng $ШЙ!
напротив
коммуникация
Ф-Щ рынок
удобный
светофор
am
улица; дорога
21. Чт&)тй\й
22. — it(M'J)yizhf прямо
(О -ИШк.ШЪо
(2) W -ЙТТ =^
23. ft(^] • rfr)wung предлог (направляться)
(1) ШПЙ'-Фа^,-Ф№Й"о
(2) -кш-ш\т%0
(3) ШЗ^ТГШЬ'Ло
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
W(^)hudnjing ЗЕЙ&
те-Ш)Ьйсий FSfi
(1) JiJLl'lW^H^W
(2) >Ш,|ЕЙ&ФШГо
ЗШШ)хТпх1ап 1Ш
(1) ЙШ"£ ШУШо
(2) &a&-imm-K
Jfc(#)b6i север
&H(#)gongyuun
среда (окружающая )
неплохой
воздух
свежий
&ьа
парк
33.
34.
35.
36.
37.
зима; зимой
лето: летом
кататься на лодке
повернуть
направляться ( предлог) к; на
38.
39.
40.
41.
42.
'II( ft)IT ли (единица длины,равная 0.5км. )
ЙЯ(Я)Ьй озеро
Ш"/тК( 40) hudbTng кататься на коньках
(О Ш1М1*
(2) #&*Ш*о
^•Х( tf)dongtian
&>£(#)xiutian
ЙЛЙ hudchudn
$J(J5&- fr)chdo
(1) Г«Ш4Ш/г*Н1
(2) ПШЬШ'Шо
№ (Jii) zuo (счётное слово)
-№$;WffilIl;=&#f
fl(fi£)bui белый
(1) aWX-frl'lW^
(2) #>PH$,«$U7F*o
Ш^)1би Ш здание; этаж
ШШ Ш • M'J) suibian ШЫ самовольный; как удобно
(1) шшштлишй
(2) pfiffJBfi№W«ie
(3) iMfei3*,»J*2?'Co
Ш(Ш • %})тё $- горячий; греть
(О /Ь'Ь,&£--*ЙМСв
158
(2) $&У,& 'fcMlfcW
43. $?fl(-/i)bTngxidng холодильник
44. $Ш<гИ £ ) blngqilin мороженое
45. 9"(s(j)nd взять; держать (в руке)
(1) иьт-Ф.^дешы?
B:Ui?vi«J№o
(2) (йм,*^ж--зшгао
46. (zj/j) chd искать
(1) А:Я|^'Л1*НЫ,№?
(2) Ш1££1*1№о
47. ВШ#) shutting ,';/'; кабинет (в квартире)
48. f?3C-(^)shujiu ,",^ книжная полка
49. DiKfUzijT сам
(1) ffeflLiftlJfii^^ftfc
(2) ПСАМтеГШМо
50. ??Fr(45)k6tTng ^B* гостиная
51. kii2(#)shtingbian hj§£ наверху
52. FiiK^xidbicin Fi& внизу
53. ^|«l](^)zh6ngjian '|«|П] середина
54. ^h^(-^j )wtiiwen иностранный язык
55. Щ |5( ^i)gongjushu Т.Д-,'! справочная литература
56. iV/H(3& ' Л? • fc'J) kending утвердить непременный обязательно
(2) шя.-л-гг£мш,
(3) №№£&о
57. ff-*HIO£)zTxi if-Щ внимательный
.(1) Ш1№ШШо
(2) шт ih-ft-fFifflo
58. itk( 1Ш) de вспомогательное слово
59. ^fW(^)luxidngddi &Н$?¥? видеозапись
60. UT^(^)h6zi футляр
61. »tl>;U( ^i) didnylng 4£й; фильм
62. —-£?JL( ^j)yThuir —фЙ через немного времени
z^% \Щу£ Грамматика
1. Слова со значением местоположения.
Это слова, обозначающие местоположение, которые делятся на простые слова со
значением места + " \Щ"/"Ш" ; сложные слова со значением места:
±
т
£
is
ни
Zu-
lU
*
*
&
ffi
Хс
hi/ц
Fifti
£ifii
frifii
mfifii
£flfil
ЧШ
*ЬШ
&ifff
Wifif
iM
Jtffi
hii
Tiii
£Й
friu
iwlu
ЙЙ
ЧШ
*bii2
«Й
Wjfi
гЙЙ
ХСШ
К ним относятся ещё "#й" ,"*Ш" ."ФМ".
Эти слова, как и обычные существительные, могут выступать в качестве
подлежащего,дополнения и определения,а также быть определением,например:
(1) *г-ЙФ,Ш#3*—£JL (*Н& подлежащее)
(2) (ДТГ/ЬНЧдЙЛ^т'Ё^Й! (mfii дополнение;/5#2 дополнение)
(3) —JELfiffj/t.Yj'—^h'fj^o ( f^ предложное дополнение)
(4) £Ш^гШ^-Ф[*Ш7о (£Й определение)
(5) ШШ^ШШ&Шо (#& дополнение)
Когда слово со значением местоположения употребляется как определение, после
него ставится "fi*j" , например: "£#2 6>J$£" ,"3>s#l6*J-$!^C"- Когда такое слово имеет при
себе определение,перед ним не ставится " 6*j" , например: "ЯРФЙ'Ш^дЙ" ," ltJD3ifcHf
При сочетании " ^-.ЙГ' и " _Lj$2" с существительным перед ними можно опустить
"ii2" .например:
(2) ШЧ±ШП№о
160
После географических названий не ставится " 'JL" .например:
2. Предложения бытия.
(1) В предложениях бытия "^"обозначает положение места, лица или предмета.
Предложение строится по модели: "существительное/местоимение (лицо или предмет)
+ $■ + существительное/местоимение ( место)" , например:
(2) Глагол " -f j"" указывает на наличие существующего лица, предмета и вещей в
определенном месте.
Структура предложения имеет модель:"существительное/местоимение( место) + тТ
+ существительное (лицо / предмет)" .например:
(3)В предложении с "М" уточняется,кто,что,где находится.
Предложение строится по модели: " существительное/местоимение ( место) + й +
существительное (лицо или предмет)" .например:
^/JPtJWIUifr^?
3. Предлоги"Щ M,ti"«
Предлоги" й" . "М." ," £Ё" вместе со словами со значением места ставятся перед
глаголом и выступают в качестве обстоятельства.
" 01" обозначает расстояние, например:
(1) ШШШЩ?
(2) йШ?ЗДШН>0Жо
"М." обозначает начальную точку,например:
(1) шяптшш*
" /А" часто сочетается с некоторыми словами, и образует устойчивые конструкции.
161
Наиболее распространенной является:" М. f\\ ". Данная модель обозначает как
промежуток времени "с ... до. • • " ,так и местонахождение,например:
(I) ШТГ-йШМ.й'1 №№.
(2) mm-п i-nfij-;j -нт>ш0
(3) Ш)ШШШ1%111М№„
"it" обозначает направление,например:
(1) -ШШ£,та№№
(2) Ъ&МЖ&ЮШо
4. Удвоение глагола.
Глаголы, обозначающие действия, могут удваиваться. Односложные глаголы
удваиваются по модели " АА" или " А — А" , например: " i#i#" ," Ш.—i#." ," Xifi" ," Q
-fi". Двусложные глаголы удваиваются целым сочетанием по модели "АВАВ", между
ними не употребляется " — " , например \" Щ*->] '"£ >] " , " (4^ .0. (^ ,Q. " • Значение и роль
удвоения глагола:
(1 ) для обозначения попытки, например:
хШ1*Ш1сШЛ,»шпз?
(2) для смягчения тона высказывания,например:
I ftt£ Г,{*&(№£<,
(3) для выражения легкости,непринужденности.например:
(4) для выражения кратковременности действия.малого количества,например:
ixif Фонетика
1. Словесное ударение. (5)
Когда односложные глаголы удваиваются, первый слог читается с ударением, второй
162
— с легким тоном. Если ставится " —", то " —" тоже читается с легким тоном,
например:
ЩЩ 'Ф7 ПП
\к Ч& ifc-Bfc Щ-Ш
Когда двусложные глаголы удваиваются, первый слог читается с ударением, третий
ело! — слабоударный,второй,четвертый слоги читаются без ударения,например:
>£>}•?■>} т>]ш>] h^u>j тшт%
2. Интонация предложений наличия.
Когда глаголы "4j"","1e:" обозначают наличие, они читаются без ударения, с
ударением читаются последующие за ним слова, например:
(1) &[дЗЧН1-ФЙ1о
(2) ктшшШо
• • •
3. Интонация восклицательных предложений.
В восклицательных предложениях интонация предложения сначала повышается,
потом в конце предложения постепенно понижается, например:
(1) \^tm\m^m\ !
(2) %- тшт\ j
(3) &*!$*!/№ J
31ч Я№ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
fft Этот знак напоминает рыбу,иероглифы,в состав которых он входит, обычно
ассоциируются с рыбой, например:" Щ" ," ч".
[ 2 ] Иероглифы с данным ключом обычно ассоциируются с волосами, лучами.
Ключ " ^ " чаще находится справа, например: " $5" ,")&"," Ш" , редко ставится слева,
например:" 2$".
[5*-] Иероглифы с данным ключом в большинстве случаев имеют отношение к
движению, например :"&",**
163
2. Таблица начертаний иероглифов.
т
it
4R
£
i&
it
*
«t
it
*
it
Д
*Г
&
Р
#
ft
i^
4
Я-
*
*
• -*--*--*•*■##***
Я,
к.
i
t
• * *• * .* ,*. ^.
^
£
Si
С
—
-I»
i
X
i
*
*
Т
J
&
- у- *.*,
~ * *)
"* * * т т * # *
^i
*£
*ь
*
#
#
M
<*-
ft
*
X
*■]
#
*5
4
i
i
*
i
a
i
+
£.
+
/
*Я
/
/
*
/
*
—
*
'J
#
&
h
%
« « « ч *
" = T i
Д.
S
Jl
' * С Л 6 A fc 6.
ib
Я
^ j^j^j^
1 О «1 ,«l ,Я. Л.
T ТГ ff IT TJ[
A
0
164
Ли
■¥/1
&
&
ы
**-
*
*
*
*
Я
Г
*
л
#
р
*г
с
**
*
/
*
/
$.
^
■f-
/
Л А/ ЛА 4* Aj* ^
Ж
0
*
*
_ib-
1в
л~
А.
if
is
it
Ь
>4v
«*
Л
S-
#с
*
jL
Я
«*»
Д.
*
^
*
да
\
П-
*
£
А
■г:
' -ЛЛ**^£££
EJ
%
■z- -zr ■%:
лч^^1 Упражнения
1. Фонетические i ажнения.
(1) Определите звуки и тоны.
sTjl
kuangfeng
zhangsheng
huufang
tianwen
qiumen
haiyang
kewen
fangfu
chengyd
y6uhuo
buzhung
tongxin
fuwu
jianghua
shumu
165
(2) Прочитайте.
mm шй ''/''-i rm im шш %*
'7->П^ ШЯШЯ \L>)\L>) Ш!Ш Mif-Bif ШЪШЪ
2. Замените приведенными словами подчеркнутую часть высказывания.
(О \ :{$££№ JL?
В:^Й0
Ш
1Ш
№Tj№
&Ы
*Ш
Ш
ЗчЙ
жГЗЙ
яшкш
гшш
тшяш
т^тш
ШтТ
j&JL
mi^r
teffc
ШаИГЯРЛ,
«ШИЛ
(2) Л: №UH№
*шм
fll^&^'ll
Л*±
пйяш
#'*Ж
|5Й#Ш1
t
ж
$
*
ж
ф
ffiii
ЛИ
яге
tfcflJS
•I'Wifiia
ЧЙП^М
(3) \:Щ*ДЛ№ Дм'ШЙЙ&И
т
jt
lit/
YT
Л2
й
/Ё
«
HU&
Ш
ш
tail
КШ
ftlff
ЯРЙСПЙ?
■ш
3. Прочитайте и напишите.
(1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы, образуйте с ними
словосочетания.
166
jfi( :
гГ( :
ж :
ж
f&\( :
mi
) &(
) Ai( )
) m )
) m :
> *( :
> *<
) У (
i Ш
) *fc<
i #<
i 8И
> Ш(
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите слова.
0> C6ng zher wung bei z6u,nur уби yi ge hen du de gongyuun.
(g, NT jia If zher yuun bu yuun?
J Jiao tong Ymhung xT bian shi shichung.
ф W6men ylqT tlngting ylnyue ba.
(§, Zhuozi shang уби ylxie shulgud.
4. 6epi те нужн ie слова и заполните пропуски.
с. й
\. И В. М С. й D. U
(2) шь-^н&^.^йашш
А. $ В. М С. £ D. JIJ
(3) &1!|#Й ФИНШо
А. # В. tf Си D. ft
(4) АУШШРЛ. ^ttJIUUj'-&*inti№o
A. $lj В. Ш С. ft I), ft
(5) штх£%.#м JtMi-p&^ad
а. # в. л с. а I), hk
(6) А:/гж^-аяшы?
а. ШШШ& в. Ш8Ш с. ШШ в. $иш№
5. Ответьте на вопросы.
(1) №Ж&¥ШШ*Ш?
(2) 4И»№Б4эИЧЙ?
(3) Ш№*ШШГ1Ы?
(4) МШШШ!Р'*&££*£?
(5) гтт&ъ&шщ-!
(6) кШШЛ?
(7) ±15ШЛ*£Й*НШ? ЙЙИ-Ш
6. Переве ите на русский язык.
(2) ШЬб^ШМта.^ПцШЗШо
о) мал-йазк^,?ш^*гярла^йо
(5) 3&£Й«ШШШЙ1ШШШ,
(6) ®тш\Яг-мш£Що
(7) МЛДЙЛ.6,#йИШ?1^о
(8) ^ШШЗШ^ЯШ^ЕЛ^Нт-о
7. Перевед тайский язык.
(I ) Что за место восточнее книжного магазина?
(2) Далеко ли ты живешь от школы?
(3) Возле школы есть библиотека или почта?
(4) Идите прямо,на западной стороне площади есть большой универмаг.
(5) Напротив банка турбюро.
( 6 ) В классе больше 20 учеников.
(7) С шести до семи я в парке занимаюсь физкультурой.
(8) Как отсюда пройти на рынок?
8. Составьте диалог по ситуации.
Следуйте примеру, составьте диалог.
Ситуация I: пример:А:Шв]ЛШ'Н~^ч?
B:£.£i^#lo
A:J^±IHt££ffi?
В:МЙ.
Ситуация 2: пример:А: тШЙЙРЛ?
В:{ШШ£Йо
А:йРШ.ШШЫЙ1#?
В:ЛШТо
А:&|5ШЙ#ГГ£?
А:ЛШД±&@&£Л£?
В:^#Ён^*УШЯШ££й
•ЪхШШШЗС Текст для чтения
3
Лексика.
1-Шр<](£) Nungdng Наньган
2-Е (£,) qu район
3.#г(£)]Й улица
4. I*j (^ ) уйо таблетка; лекарство
5. А&НЗр- (£) дбпддбпд qlche автобус
6. ЭД (£ )zhun остановка
7.£Й (£ • zjfr)shenghu6 жизнь
8. Л"№ (Ш fangbidn удобно
9. EHi (£)w6shi
10. #JT(£)ketIng
Il.#£(£)sh6f6
12.ftc£ (^j)xiuxi
13.£Ш(Ш shufu
спальня
гостиная
диван
отдыхать
приятно
169
14. ЪЩ (ft,) chufung кухня
15. йШI'uJ (ft) xlzuojian ванная
16. PJJfr (ft)yungtui балкон
17. Vfc (#)hua цветок
18. §f 1£ (ft) shdshi уютный
Заполните пропуски исходя из содержания текста.
1. ЫЯГШЪШ ifiw **Л iM E.
2. jCWjEr4{/£ „
3. 'fc/fflL о
4. ^йШЕгЗШНИЙ 0
5. $ШЕгЧ{£Й& о
6. ЯШМ/к о
7. ШШТГ#1т*ЬШ1 о
8. iVfR^ft
ЛЛ1г]1ГШД Знание языка
Ключи и словарь
Когда мы читаем или пишем.встречаем незнакомые и непонятные иероглифы
или забываем, как они пишутся, в этом случае мы прибегаем к помощи словаря.
Иероглифы расположены в указателе в порядке китайской графической системы
(если это китайские словари). И нужно искать их по следующему порядку:
(1) в ключевом указателе найти нужный ключ по количеству черт и страницу
указателя искомого иероглифа;
(2) определить количество черт искомого иероглифа,отнять количество черт
ключа и получить оставшееся количество черт;
(3 ) в указателе искомого иероглифа найти указанную страницу и по
количеству черт найти искомый иероглиф, затем на указанной странице найти
нужный иероглиф, например:
170
искомый
иероглиф
ft
\)к
ключ
ft
*
оставшиеся черты
7
3
звуки
jiao
ji
значение
передавать людям
знания или
мастерство
крайность
i
♦ V
Г >д
171
'» '
Ъ-Урж. 1
— ч i%$L Текст
NI hui du pingpangqiu ma
ш # n * * ш щ
An пб Wei nl h6o QIng zh6o yl xi6 Мб li
-& Щ: *,# *f о * #. - T ЗДо
Shanxiu M6i zT Мб li NI de dianhuu
& T £^: *$M, № #) t*o
An пб Wei Мб li w6 shi Аппб Xi6wu nl уби кбпдг ma W6 xiang chuqii w6nr wanr
-& Щ-. 4i , Щ m , A A 4c*to T+ it H £ Л ч%? А Й ib * *>c Л It Л
Мб П Нбо a z6nmen qii пбг W6nr shenme
Щ Ш: *? <ft, *% til -& 4»P;L? iJL )L if £?
An пб Wu juede xiu xidn ju 16 bii Ьисиб Zui пбг ке уТ уби убпд du pingpangqiu hdi пбпд chT xTcan
-& Щ-. A %.&& m flti^-«P *4£o £ ЯР Л T^ # * ч*т #- Л #,*£ № ■£ &fcc
Мб П Nt hui du pingpangqiu ma
*$ M: it £* *Г #- 4- # B-S>?
An пб Hui yi di6nr NT ne
Мб I) W6 bu hui Ьйдиб w6 xiung хиб
Щ Ш: A * £*,*# A & ^o
An пб W6men kd yl гбпд A ke sangnd jiao women Та пбпд qii ma
-& Щ-. A in T«ih W£ A# *t A tfl о *t ft * "4?
Мб I) To jln tian bii shu f и tdu t6ng Xidwu ta убо qii yi уибп кбп bing bu пбпд qii wdnr
1% M: d&4^ * #«..* ^o T-^F-J* -£- * E. F£ >& **,* ft * *i Л
An пб zdn liu d6u hui уби убпд Zdnmen qii уби убпд ba NT пбпд уби du6yu6n
* *P: ȣ i# *P ^ # * , ȣ ifl * # * "Co it ft #2 i& ?
Мб I) W6 пбпд уби yi bdi ml Zdnmen кб уТ Ы sdi
Щ ЯЯ: A ft Щ -W *.e "fi if! ЧУХ tt%3
An пб NI yl ding пбпд yfng W6 убо пбо haor de xidng nT хиб xl
* *P: i^ -& ft Л о А £г ##ЛЛ ft it ^3o
Ma I) Bi6 kai wdnxido le Zdnmen zdnme qii Zu6 дбпддбпд qiche hdi shi ql zi xfngche qii
Щ m : M # SL £ 7 *fi in .% £*?£'>* A £ а Д # Mf -£ *?
172
An na Na ge di fang If zher bT jioa yuan Women yTnggai zu6 gang g6ng qi che qu
£ Щ-. Яр ^ Afc я % i£ Л Л& i£ , & tfl >& flt it * * Я, £ ■£■„
Мй П Zhongwuwu dei qu kankan A ke sang na gei ta song dionr yaa Yl dion ban zun men zai shlyT
Щ ffi: t ■*■& ff-£■ %% HtL **,** «i Л Д.г$о - Л * -й to £ и
Id qi che zhan jian mian zenme yang
4- A 4- # JL * , & & # ?
An na Кё yT bu jian bu san
— ч iff "Щ) if* Новые слова и словосочетания
1.£(Ч& • iM) hui ft уметь
(1) №£SU?f,ft&f|-4?
(2) №£*№Ф#п'4?
(3) ф^ШЫй-яё^Ж
2. ^-E^i^( £i) pTngpangqiu настольный теннис
3. 45 (U)L) wei (междометие)
(1) iK.HTWMH^'kjfr^^Ki?
(2) 4l,ffc±i»JLfc?
4. SJLC^i) кбпдг ^Й. свободное время
5. dj£-(zft) chuqu выходить
(1) ^^.ffiSHlio
(2) ^^1И!Ш,Ж£л№В,
6. litf-IK zft ) juede £/;#> чувствовать, считать
(1) >№#ЗШ>К«Шо
(2) Ш№№ШШ$ГК
7. i^W(^j) xidxidn [ЬЩ отдыхать
(2) «ц^ЛЯ^МЯ
8. m$SP( Я) julebu (ЦЯ1ЙР клуб
9. ffe(JM) пёпд мочь
(1) &HM«8'ILfi»Jflfto
(2) №-лШЖ±Щ.
(3) №*ШШШ$"££?
(4) МГТ*;Ш,*№Ж£^1/Го
10. MS(^) xTcan HfJ европейская кухня
173
П.^ШЙП Ьйдиб ^1й но,зато
(2) тшъя.шттъШо
12. #flM(fl?) Shdfu комфортный;удобный
(1) ЯЪХШМ^Шг
(2) ЙЙ?'£№«Щ,^-ТЯЙо
13. ^( ft) t6u УД голова
14. ^(/>fj) teng болеть (болит);заботиться
(И Ш\11 ЖТ^.^йЪШ,
(2) Ш1Н1Ш'Ь##0
15. ff-^j ( 4>J) kanblng лечить
(1) £*ic&*MAMl№
(2) Я-ШЛМШо
16. Р[1(Ю zun мы
(1) PflfW -Й£-РЁ,
(2) ::f!if.pfiM«PE0
17.Й(Й)Нй |Ж двое; два
18. Й?(4Й) уби плавать
(2) ШМШШо
19. ^( 'it) nil метр(счётное слово)
(О fU-*-LJ£o
(2) ЯЙШ-ГГЖ,
20. ЬЬ$К4Й • tf) bTsdi tL соревноваться: соревнование
(1) РПШЯШ*,
(2) 1|ШЛ'С*.птЛ1Ш-То
(3) ЯШ^Ш^-ШЬЧо
21.—лЕ(Л? ' И) yiding обязательный;обязательно
(1) ЦК?-53Л'Ш.{*йЛ'№.Ш-Ш,
(2) -R -&1?3&4Шг5„
22. (Wi(4ft) ylng фХ выиграть
(1) ШйНЖШТ?
(2) ^ -Й?3?Ш«2
23. (tf-df JL( Я2 * to'J) huohaor $?$?5& хороший;хорошенько
(l) ЙШ^-Ш^ШЬМ.^Ф^ЯТ?
(2) ХШШ)1Ш-Шо
о) -ъшшшншшлхо
24. fa (ft • 4fo) xiung (предлог) к;у
(О \ЧШТ\о
(2) ш-тш^о
(3) ЛИШИЛИ
25. Tf&c^ kaiwunxiuo 1яШ% шутить
26.&2£уЧ¥(#) gonggongqiche ^^fW автобус
£Л-(Й£) дбпддбпд общественный
?^ ^ ( #) qiche f 1.1JT автобус; машина
27.5§(^j) qf Jj# ездить (верхом)
(1) ®4№l&№,
(2) ffifttt.ttfifrSIc'*».
28. flff£(£) zixfngche fiff1!' велосипед
29. tL&dVi'J • *Й) bTjiuo \^Ш сравнительно; сравнивать
(i) ш.мт%.\мт0
(2) mm»mmw{jkimm№o
30. ;.|Ш(1Й4&) yinggai ЯШ должен
(О £ЛШ,^-#/*ШШ
(2) ФЫ*Ш№*0
31.Ш1ЙЧ&) dei надо
(1) №fl7,flHft±tt***ifi.
(2) 1№Ш£*№М;ШГ"1о
32. ^j(^i) УЙо ^? лекарство
ЗЗ.Ш^|)1и дорога
34. ЗА (#) zhdn остановка; станция
35. JALM(^j) jianmian ЛЦц встреча;свидание
(1) ЯШ^^Ь'ХЕШТо
(2) зшт'ритя.й,
36. ^JaL^IK bujiunbusun ^Й^Щ[ обязательно встретимся
Имена собственные
£Ш Annu Анна
Ll-lT^"? Shanxid MeizT Ямасита Нико (японская фамилия и имя
FJHH Muli Jlijj- Мари
М&&Ш Akesangnu Оксана
.=.ч ®jfc Грамматика
1. Вспомогательные глаголы.
Вспомогательные глаголы "Л, ^:, ^, 16, ЙШ, "ТИ, #" и др. перед глаголами
выражают способность, требование, желание и возможность. При отрицании
употребляется "7fc".
Основная модель:" подлежащее + Щ/Зс ^/Щ/Й.Ш/Щ^Л/Щ + глагол + дополнение."
При отрицании: " подлежащее + ^ + Щ/^/Ш^Ш. Ш/ + глагол + дополнение."
Утвердительно-отрицательные вопросительные предложения имеют модель: " подлежащее
+ Ш^Ш/^^^/ЙЁ^Ш/Й^^Й^/ + глагол + дополнение. "
(1 ) Глагол " ^ " обозначает то, что после обучения человек обладает каким-то
умением,например:
©А:й;£*£ШЕ-1Ш?
(2) Глагол "Jc" выражает желание что-н. делать. При отрицании :"^,Ш" или "^
1&.&" .например:
®т1пъшжт,шито
" >F-2c" обозначает предупреждение, например:
(3) Глаголы "Щ." обозначает намерение, надежду и план, напри мер:
";Ш"и"Ц"выражают желание или просьбу,"й-" акцентирует требование,а "Ш"—
намерение.
(4) "№" и-йГЫ"
а)Слова эти указывают на то,что имеется возможность делать что-л,например:
Ф №1Шйг#й?
(Z Штт*№?
<Е>#»«Шй£Ш!*о
176
Ь) Слова эти указывают еще на то, что соответствующее действие требуется,
допускается, разрешается, например:
При отрицании "Ш" и "ojlit" употребляется "^Ш",например:
А:#рГЦЩ#П'"1?
в: 1ш#*ша*, й-£ jl or ы
(5 ) " Й i£" выражает значение " нужно" , " должен" , при отрицании добавляется
"/р",например:
& й;*йшадяр*швд0
(6) "^"применяется как "Й^" ,при отрицании — "^ifl" .например:
2. Вспомогательное слово "Т"« 1
Слово " Т " в сочетании с " Щ" и " ^ -J£ " применяются в побудительном
предложении для предупреждения, прекращения действия, например:
ФЯШ7,рШРЕ,
0Ч iHH Фонетика
Интонация предложений со вспомогательным глаголом.
В таких предложениях вспомогательный глагол читается с ударением, например:
(1) Ш£1жт
(2) ЩШШо
(3) ЩЬЩ?
В утвердительно-отрицательных вопросительных предложениях со вспомогательным
глаголом утверждение читается с ударением, отрицание — с легким тоном, конец
предложения читается с понижением интонации, например:
(1) №Щ*Ш*?-±Ш№ \
17
(2) №№*№# Ш? \
S4 аЯ? Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
[f'"] Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с болезнью. В структуре
иероглифа "-Г~" занимает устойчивое положение,например:"?|М" ,"?^".
2. Та i ица н чер ероглифов.
4р
fc
А
SJ-
#
^й
-»
tb
£
4
Р
fi
&
Я
5«.
*
&
Ъ
Г
4^
г
ъ
\
щ
-
г*-
л
я
ь
ь
У /^ ^ .&..£. .£.
' ТГГ
"" Г п ^ ^
t &
**
#■
J*-
#
•ft
*9
ш
fir
*
ffl
ffi-
-
Г l= fif
ji-j*.
^
£
о
*
J
Щ
- t f * **#
•****
1 П Я HI ВП ЯЙ
4
*
*
*.
П
*
4
*
EJ
—
*
178
«
A
iz
%
&
*
4
5.
•
i
#
-»>.
^
Jl
*
i
к
*• r r ? # &
' ■*-■*-***
&
*)
л
f\
*
ft
**•
*.
»*
n
%
ТГ
и
тк
/
Л*
*
/
\
2,
*
f\
Й
Л
; л.л
< ftft
- ^^ A
' * * ^*-A-#--#--$-
/\ 4
1. Фонетические упражнения.
(1) Определите звуки и тоны.
shlsheng gudu
hanfeng diren
xiesheng guige
fudan dianlu
(2) Прочитайте.
179
*&5J Уфажнения
qianbT
гёпкби
xuanju
wenhao
ft;^fJJ£Jr.^n-i?
шьтишш
tianql
hu6dong
gundung
jilu
"JMo
■пчшл-шшйл
2. Замените п • иведенными словами подчеркнутую часть высказывания.
(1) \:й;£Ш^Э4?
B:£-£JL,f№?
(2) АгШЙШЕ?
В:ТТ№ЗЗД*ь~Ш£о
(3) \:ШЩЪЩ->
(4) \:{¥М)1"П^ШШЩ?
&Шй
rr*«^
m*
Ш"Ш
«ft
Л ft**
с—ш&
тми
№&ft%
Р£Й&
i-кк
fn*
hM
4*&ЛП£
flfcttf
Ш
ft!#-
IUPX-JL
3. П • очитайте и напишите.
(1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы, составьте с ними словосочетания.
т ) т ) ш )
№( ) #к ) т )
т ) т ) Гпн )
т ) w( ) га* )
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
NT hui убиубпд ma?
W6 пёпд уби yibai mT. Zdnmen key! bTsdi.
Ta ydo qu ylyudn kdnbing, bu neng qu wdnr.
Wdmen yTnggdi zud gonggdngqlche qu.
4. Выберите слова и заполните пропуски.
IS £ П Ш ъ№ № *№
(1) Ш* ШЯМ -т-о
(2) \:ж)1 тшщ?
В: * о
о) тш.т-г- £-1&1й?Шо
(4) ттсш.&_ш$1Я,* т%кн$-ш~
(5) Ш Я^.ШШЙЕ* ffo
(6) ft йй-^^ЗД§,№КШ.Ш^
(7) Л:№ 8?£Й?
5. Завершите диалоги.
(1) \:№%ШШЩ?
В: о 4Щ£^ШГ«#о
(2) Л: ?
В:*М^,#^"^, f Шй&-&£-,
8
(3) A: ?
B:£-,£JL
(4) \: ?
В:рШ0
(5) К:&№№Ш№(раМЪо)Щ-!
В:
о
(6) А: ?
6 Ответьте на вопросы.
(1) ШЛШШ^Щ?
(2) КШ№>
(з) \к-штм%'>®Л1
(4) ll^mffl - HfcfitodftnS?
(5) й^£ЙЕОТ?
(6) <МШФШ:*да9?
7. Пе • еведите на русский язык.
(1) ^£йШ£й&йШ£нё?
(2) шкшьэттхр.
(3) ^РГКШ-ТйЮТ?
(4) #^3$[£??,1Ш-£№ .о
(5) шши*15шжйлшт«-^*1ч?
(6) №Ф^ЗШ,*ШК
(7) #Ш7,^Ют1йШ£Ло
8. р еди на китайский язык.
(1) В конце недели у тебя будет время?
(2) Ты скучаешь по европейской кухне?
(3) Преподаватель Ван будет заниматься с нами Тайцзицюанем?
(4) Ты водишь машину?
(5) Здесь меняют валюту?
(6) Я плохо себя чувствую, после обеда пойду в больницу к врачу.
(7 ) Ты должен научиться плавать.
(8) Давай встретимся в два часа на остановке, ну как (Ш^$£)?
(9) Хватит писать,отдохни.
-t ч ЙШ^З: Текст для чтения
Ф*-у±й&^адш^ kirn
m.m&i-kji т&к&нж%тш* .№
Лексика.
1- %^ (£) s6ngzi горло
2. П£Ч#; (zjlj) kesou кашлять
3. Jj&W (z>fj • %) дбптйо простудиться;простуда,грипп
4. TrffK ( ^tj) QTngjidi взять отпуск
5- fe'til (zft)fashao жар
6. f&lV (^J)jiunchd проверять
7-fie'** (зЬ)йптб массажировать
8. -f i£ (j^)yushi тогда; как... ,так...
9. $HJ£)qTng легкий
Ответьте на вопросы по тексту.
(1) Ф^М ^ИЙ**КЛтг£*Ш£Й<?
(2) №6Ш&*±№?
(3) №ih4ic"ffeft^?
(4) ^--*1Г№*1Шмй*шнч?
(5) из££мтапш? .шташж?
183
(6) "ИГ£й:1$п4?
(7) тШЁ.№ШВШ£Ш?
Лч ifqWfcni/R Знание языка
Транскрипция и словари
В любом современном китайском словаре есть фонетический указатель, в
котором иероглифы расположены в алфавитном порядке. Если вы помните звучание
слова,то можете по транскрипции найти искомый иероглиф,например:
искомый иероглиф
«
ш
слог
jiao
J'
найденный иероглиф
иероглиф
«
ш.
значение
передавать людям знания
или мастерство
крайность
С
ч Урок 13
— ч i^^t Текст
Jin tiun wanr de fei chung yu kuui
♦ * Sc Л. £ # ft till 1*
(Мари и Анна кончили плавать,сидят за обедом и беседуют. )
An пй N1 уби de zhen huo
£ Щ: it 3fflf4#.
Мй II Na li nl уби de ye hen kuui
An пй N1 hui xl huan shenme ydndung
£ *P: it & 4- * ft £ Й. ^ ?
Мй li Рй shan huu bing du lunqiu he paobu
Щ SS-. * ij*,lr j№ *» ^fe^o
An пй Tingshuo nT mei tiun qT de hen zao liu diun jiu qu tT yu chung duunliun shen tT
£ *P: "/Г it it ^ * & # flL ■¥-.* A *fe * *ИГ * «■ *& * fc-
Мй П Dul Wu meitian he Shanxiu yl qT duunliun Tu puo de fei chung kuui tui jf quun du de уб
Щ M: *tc A % * *> dt T -*£ ®. tto * * Ф * * '* . *.*L * 4Т # *.
hen huo
An пй Та уб ui huo tT yu ma
% Щ-. Л& *# M "■%?
Мй П Ta shung zhongxue shf jiu shi lunqiu yundungyuun
Щ M: & £ + $ Bfr *t Д. Jt* i£^L
An пй Zhfe yi liung ge уиё хиё xl jln zhang de bu de liuo wu meitiun duu shul de hen wun qT de hen
* Щ-. it - m i^ фn t & щ *#■т ж Щг* *f ш щ jr. *. л ff *
wun mei уби shfjian duunliun shen tT
Мй li W6 faxiun nl zuifin fei chung пй R Нйпуй shulping tf gao de hen kuui Zuotian nT kuoshi kuo
Щ M: 4K HLVL it. Hii * t #Л, ЛФ * + It A #■ * tto ■** ft *& *
de zenme yung
# & £ # ?
85
An na Kuo de hai k6 yl NT ne
4b Щ: % Щ i£ ЧЫ it *?
Мй Л Кби yu kuo de hui xfng nan zi kao de yi ban Laoshi shuo w6 xi6 nan zi xie de hen zheng qf dun
Щ m: v \% % Щ i£ *f, jSL$ % Щ -&0 %П it & 3 Л^ % Щ * & fr.te
shi xi6 de tai man
& 3 fir *. « о
An na Shanxia ne
-£ Jf: Oj T *?
Ma Л Ta kao de fei chang hao Ta fayin fa de henzhun Hun уu shuo de fei Chung liu II han zi xie
Щ яя: Л 4Г # * * #„ Л *.# & ft » £ . Л » it ft * t aft.^4, X* 3|
de piaoliang jl le
ft & £ *L T о
An na Ta хиё de zheme haa bi ye h6u ylnggai kaa yan jiCi sheng jl xu shenzaa
4c Щ: ¥l % ft it'A #,^jk js &iz % VtfL i. ,&ft >£i£
Ma II NT shuo de dul Ta dui Zhonggu6 xiandai wenxue hen gan xingqu Ta xiang yanjiu Lu Xun Bo
щ Ш-. it ft ft *t0 #. *t t ш ал it * «i a **o л & «f £ * ax
JTn deng yuu m(ng de zu6jio Anna nT уби shenme ai hao
& ^ # Z ft nt- **,it *f it & £*r?
An nu W6 xThuanhua huar kan xiaoshufi chT qiaoke П
* Щ: 4k 4- *. Й ЙЛ,* ФЙЛ^ЛЛо
Ma П NT jln tian zenme chT de zheme shaa
щ m: it 4- к & & -l ft it & •у ?
An na W6 yaa jian fei Ma li jln tian wanr de fei Chung yu kuai Lai wei w6 men de yuu yi ganbei
* Щ-. & * А Яе. ЩтЛ& it Л ft * * tfr&o *.,**. in tf £Й -tft\
Ma П Ganbei
*3 ЯЯ: -f*f0
— ч ?ЛШ§ Новые слова и словосочетания
1. 15 (Wi) de вспомогательное слово
(1) шщтЫо
(2) ffeffiflHfctKTo
2. 'МиШШyukuui веселый
(1) шшш*
(2) WftJfl*«Hfc!
3- tfe(J^)kudi быстрый
(1) 1№11!Ш
(2) №.^JLH*,
4. iezft(£i • Й)уйпс16пд дШ^ вид спорта; двигаться
(1) шш&т<ттЯо
(2) ЭД№й*1Шё5&о
5. ЛЧ?(4Й)рй ползти; залезать
(2) ШтП№±о
ЛЧ?Ш pushan подниматься в горы;альпинизм
6. i№(£)lunqiu ШМ баскетбол
7. )Щ zjjj) qT вставать; подниматься; дать (имя)
(1) ШЯШШо
(2) шз±£л<.о
(3) ^^St^?c
8. V-(J^)z6o ранний
(1) ф^-'|ТШК-¥о
(2) ti;HJ^¥£JL*o
9. f4i^r-^(^)tlyuchung f&W* стадион; спортплощадка
10. j?&(zs?j)p6o бегать
(1) ШШШШ&о
(2) ШОШ№То
И- $£#?(zjft • ^Uihuo ^§!#f любить; хобби
(1) ШШ'А?
(2) ЬЪЪК'лШ?
12. 4^(£;)zh6ngxije ф!£ средняя школа
13. iS^jM(^)yundungyuun '"-ШШ спортсмен
14. ^^(J^)jTnzhang %Ш напряженный
(1) ШХХШШо
(2) %-&тышт*ЫА$:&жшШо
15. ИчУТЧJj2 ) bud6li6o непростой; страшно как
(2) шшз*^70
16. Di(^)shui спать
(1) ШШЩ1
(2) Ш^ШКМШШШ,
17. 1&Ш)\л/бп поздний
(1) ъътжяШо
(2) П$ШУТ-ф/№о
18. ^сШ^ • £)faxiun #$£ обнаружить
(1) ЯсЗЩШ£Ю"-;*:*ШЧ-о
(2) ттъжитт-шро
(3) й£-«:;Ш&яи
9. iiiiu( ^J)zuijin в последнее время
0. З^Л(0)ПйП старательный
(1) flb-1'Ш^Ло
(2) mmm^Jrr-^o
1. 'Kf(^i)shu!ping уровень
2. JJai'..j"( Afj)tigao повысить
(2) АШЖУдайШШЛГо
3. *|Ш zft • £) k6oshi £Д экзамен
(1) «Х^ЙГИ?
(2) ШКЗ-цШ5№э
J£ ( 4fo) кбо экзаменовать
(О t*Wr;/j,nJU-Sni/sD
(2) «ШШ¥?
4. пЩ(ШкёуТ неплохой
(1) &«Г^!Ш»'Ш
(2) \:ШФ*1ОД£»ШЧ!1?
В: №?■&£,
5. пт( J^)xing неплохой
(1) 'MiVjfrWifff.ffelteW.U.
(2) ШЭДр-Й^.Шг!
6. 3£'?(#)hunzl $'/- иероглиф
^■* ( 41) zl слово; иероглиф
7. M3sF(J^)zhengqf -■*# аккуратный
(1) ГЯиМШад^Г-ЯЫЧйЯо
(2) АШ^йМШЙЯо
8. fH£-(&)dunshi но
(1) ^*5Ш*М1&Й?ШШ,
(2) ЯШШ-£Л~ШХШ* i:o
9. ШЯ2)тап медленный
(1) #**Ш£,3££№$о
(2) №,ШЖ«4
о) тммгъяяо
30- X.if(4!j ' £j)fayTn <ff-|"i" произносить; произношение
^c (tj]) f a -И произносить
(1) &i,Vft-№'r:W£tffo
(2) Ш&КШШо
(3) Е£Уф"*£^1К1Ш&йо
31. KE(fl2)zhdn 41 точный
(1) 1Ш£Л£#*ИИ,
(2) {ШШШШ,
32. Й1^(Л?)1|йП свободный (о речи)
(1) Ш1%.-\№ШШПо
(2) шы?-*4?ття\
33. fefjile К 7 очень
34. «ОДСЗИОЫуё 44Ж окончить
(1) <№4ШШПТ-ШЫ?
(2) ftff-£и.т*'7^№?
35. JDT?L±(;ft)yunjiCisheng аспирант
36. 2рШЁ(4&' ^i) jlxu 1$|*$ продолжать продолжение
(О А'1^*й.Ш11^.
(2) &ШШ*"тШгёШЭ=Т*7о
(3) йЛЙ4Й^*¥даЛ}й4(1МШ^о
37. £$j&( /&)shenzao продолжать обучение
38. *t(fr)dul 3N" (предлог)
(1) №Ш'№*№Щ->
(2) №*НШИШШ*.Яс [И'Ы&ШЬо
39. >£ *$$£ gunxlngqu ШРШ интересоваться
-ЧШ (#) xlngqu ШШ интерес
40. §F3?£(#J)y6njiCi изучать
(1) (ЬЙШЙ'МГО&о
(2) Ш-ШШ'Я\Ш,
41. ^j'^i(i^)y6ummg известным
(1) &&-ШШН%о
(2) ffciff*T-fOT45u<lK'J-:«ft«"f^*ij.
42. f^"4i(^j)zu6jia писатель
43. |Hij( j^j)huu !t рисовать
UHjJL(4a)huar ! St картина;рисунок
(l) iiM-ffeiwiWiiiJLe
(2) штптъТо
44. /H.#,(#)xiuoshu6 /Ы$, рассказ; роман
45. т5^Л(^)С||йокёГ| шоколад
46. ^(Я£ * 4?J)shuo мало;недоставать
(1) ШШ£.ШРо
(2) &№*.£&' о
(3) &*М?Г-Жо
47. J^cHC(^J)jiunfei сбросить лишний вес;похудеть
(1) £*ш№Т^ЗЬйШШЕо
(2) Й^ДЙЯЕ^ИЕ
48. >j(;ft)wei Д за (предлог)
(1) ЛШЙ-|£йТ=Р№!
(2) &mw<
49. £ift(£)y6uyi ЙиЙ дружба
50. f'ffQCinbei выпить до дна
Имена собственные
Г'-iE lu Xun Лу Сюнь
ЕФ Ba JTn Ба Цзинь
— > т«/£ Грамматика
1. Дополнение меры и сте ени. (1)
В качестве дополнения меры и степени выступают обычно прилагательные или
глаголы. Дополнение меры и степени имеет за собой синтаксическое вспомогательное
слово "Ш",чаще употребляется для характеристики степени движения или состояния.
Прилагательные обычно выступают в качестве простого дополнения меры и степени.
Основные модели:
подлежащее + глагол + " Щ" + прилагательное
подлежащее + прилагательное + " Ш Т "
подлежащее + прилагательное + " Ш" + " ^Щ Т "/" Ш"
подлежащее + глаголы + "ЭД" + прилагательное + "ftHH"/"f#T" .например:
(2) ШШШКо
(4) ШШЪШЪТо
(5) *Жм2ШШо
(6) шы'+тшшГо
Дополнение меры и степени описывает, определяет или оценивает состояние
действия, которое постоянно происходит или уже произошло, или происходит сейчас,
например:
( 1) -flcft^fiPiljHIMSRfe (Действие повторяется постоянно. )
(2) ■ДОсФЛ&^ЙЙ'»'- (Действие уже завершено. )
(3) Ш Ш Ш Ш tfco (Действие происходит в момент высказывания или после
завершения действия дается оценка. )
(4) {^(П5с?'11$1 Uin'}? (Действие происходит в момент высказывания или после
завершения действия дается оценка. )
(5) ftii'oi. iu i#, 1$ \[- i'tJ'#To (Говорящий узнал или знает степень или состояние
действия. )
Глагольное дополнение выражается следующей моделью: " подлежащее + глагол +
дополнение + глагол (повтор) +"Щ" + прилагательное" ,например:
(о шшгтпш
(2) шттямШо
Если после сочетания, построенного по глагольно-объектной модели, употребляется
дополнение меры и степени. то после него повторяется односложная глагольная часть
слова,затем следует "ЗД" и дополнение меры и степени,например:
(О №Ш№№Шо
(2) ш-ът^шш-?
(3) шштит?
(4) Ш№/Ш'№№о
Чтобы подчеркнуть глагольное дополнение или когда глагольное дополнение очень
сложное, в этом случае можно поставить глагольное дополнение перед глаголом или
подлежащим, например:
(1) шшщтшШо
(2) ШЫЩтйМШЖЩо
91
О) Ш!\\к7Ш№
Обратите внимание на разницу между " ijb " и " Щ" •. в китайском языке
обстоятельством называют определяющий член предложения, стоящий перед глаголом-
сказуемым пли прилагательным; дополнением называют член предложения, следующий
за глаюлом или прилагательным и имеющий значение дополнения или пояснения.
Синтаксические вспомогательные слова " Ш" и " Щ" произносятся одинаково —"de",
но имеют разную функцую. " ilk " является показателем обстоятельства. " i§"—
дополнения, например:
(1) {ШЩШ&Ъо
(2) №Л>#Ш1*о
(3) ттщн^шт»т
(4) ттпттщштъ:
2. жаре "Ш"{1)
Ж " выражает то, что действие происходит и заканчивается раньше
предполагаемого времени, например:
(О ШИ$Ж№7-т$о
(2) Шй'^.Ц:тти\о
Щ^ ШШ Фонетика
В предложении с дополнением меры и степени ударение падает на дополнительный
член,например:
(1) ттщшго
(2) к№-7->}ШтЦо
(3) №ПШ«
1% аЯ^ Иероглифы
1. Разбо иероглифов.
Л Иероглиф напоминает орудие. Место ключа " 1 " в структуре иероглифа
устойчиво. Слева данный ключ пишется как "J" .например:"Й".
192
llj Иероглиф ассоциируется с тремя горами, которые стоят рядом. Место этого
ключа подвижно, например:" МГ' ," i\l" ," Й&".
2. Таблица начертаний иероглифов.
«г
i£
Я
fc
&
£
&
#
45.
■й-
T«J
i*
■Г
ft
■я
i^
■zz
Л
/К
С
**
&
|«.
*
\
**.
Л
4
д
-*-
13
Л
i
Д.
' ^^f-$?
' Г Я Ж
II*
m
11
X
"""*^ffffi
*-
5L
п
13
" *" »" * А, А,
*
*
£>
•1*
*
>/L
#]
*t
-т*
«f
£•
>L
«4
&
*t
Л
4
jg.
•r
*
>
4*
/
tL
*
'J
Л
+
/6
tf
*.
Л,
£
&
к
*
*.
fc
' r p s t H
- ^- *^£
H
to»
X
* f * &
* &
+
£
- - T- e^^c
9
>£
&
£
X
*
*
i&
/
£
&
JL
A
•c>
•
Л
fc
&
В
я
• •" V *Г <РГ
тг if ДДД
- Г If J Ц $ pfr
' * С ft ft Л & jt
=1 fci£
*7
*
ЯС
#
i£
"f
4f
X
5
/
A
Я
Ь
' ^ ##
i
£
' •* •*• -Г ТТ -ЙГ tf £
' --f
*
*
Ач ^>) Упражнения
1. Фонетические упражнения.
(1) Определите звуки и тоны.
huanhu
hehua
huiguan
diundeng
shoujf
shftung
zhengjie
dltu
huhun
rent!
убпдуийп
huomu
kaifung
liuli
funfu
sushe
(2) Прочитайте.
ittteMT Ч1тшг -7ШЖ1} тшт
шшшщ тпт шш шт-ш
иш#*м teftv-w mm*®. Wimw
2. Замените приведе .и словами подчерки) часть высказывания.
№
Ш
№
&
№
£
ift
*
tfe
?-
& '
1f
»
£
mm
к
шш
шш
JM
*i*
га*
*тш*
^>i
№
&
&
«
at
tt
^
tt
V
т
ъ
ш
«F
35 Л
(3)Ai|№»i;#?
ыз=
*&3*
шш
и®
MW
№Л
£ie]
Ч
fi
п
Eg
ШШ
Ч
Ш
№&5с
-т.
mm
****
тп
tt###
**Й
3. П очитайте и напишите.
(1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы, образуйте с ними словосочетания.
Ш ) Ш ) \U ) t£( )
т ) ян ) т )
щ
)
19
Li( ) "Л( ) +( ) &(
*d( ) _ sUIC ) П ) _ ffi(
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
Та рйо de feichang kuai, huar hud de ye hen huo.
NT уби shenme aihao?
JTntian w6men wunr de feichang yukuai.
NT xThuan shenme yundbng?
Та xie hanzl xie de hen zhengqi.
Та убиубпд уби de kuai ji le.
4. Выберите слова и заполните пропуски.
т % иь ££ -¥- шм &п -'/ ш
(о шпъшт о
(2) Ш №л1к Шй&,
о) mmvi^f f!i*#tt,
(4) fo тт&т
(5) ттшктКо
(6) тпттъ х&0
(7) штт^^ш о
(8) ШиШШ ШТо
5. Исправ шибки.
(2) №&Ш%ШШП,
(3) Й^Ш&гЧ^ШШо"
19
(4) ШЖ,№**Х-|£ШШ^|£**Шй£
(5) V№№№f0
(6) f*&£»ji£^?
6. Ответьте на вопросы.
(1) №**Т'*"тш¥?
(2) ^£Ш«?
(3) ftb#:f|-&ttYjis#j?
(4) Ы\\\'аШ'1
(5) ii-iitt'^^'Jg*^?
(6) fl;*t»t'W^tfc*?Ji&J*&n4?
(7) ^шад^йю^ж?
7. Пе еведите на русский язык.
(о шедшая
(2) Ш&^М&АШШ/о
(з) {зд^^дач?
(4) ЛШШЖ«Ш£й:^о
(5) №ЬФЧ*ВГ#&ШШ^Д«,
(6) ^шшшяад?
8. Перевед! китайский язык.
(1) Он прекрасно перевел текст.
(2) Мы играли очень весело.
(3) Я люблю ходить в горы, кататься на коньках и играть в баскетбол.
(4) Как ты сдал экзамен?
(5) Уровень китайского языка у него повышается быстро.
(6) Я очень медленно пишу иероглифы.
(7) Твое хобби?
9
9. Составьте диалог по картинке.
-Ьч Й)Ш313£ Текст для чтения
ш ш »
ттмкккттчшшгА, кшт^пяшФ\мкм¥^ш0 шт
№ къштшшюй*.шкт*
Лексика.
1 • $? (zft) tun разговаривать; беседовать
2- ЩШзЬ) chungge петь
3. ЙШ (*ft) tiuowu танцевать
4. Щ-Щ (J^)huotTng прелестный на слух
5 • Ж (Я2) mei прекрасный
198
6. $? (z$J) chuan одевать; одеваться
7. |5Й (£) shufu каллиграфия
8. &Л2ЯИ. (#) duniyu Таня
9.£H3'J (Ш tebie особенный
10. iii (tf'J) zul самый; наиболее
11 • ШЛп (#) deyu немецкий язык
12-:fcf£its ( £)dushTguun посольство
13. £Р£Ь ( ^ )jiaowdi за городом;окраина города
14. ЗЁгй( $])daying дать обещание;дать славо.
Ответьте на вопросы по тексту.
1. mmmmt&tt'A-i
2. $essi*r#fr4?
3. тш&№№жш-1 тнт&т
5. й£4Ш*г#1Ш£4т¥? ШГОЕШШг*1№?
Ах Ш"^"£РгЯ Знание языка
Иероглифы сокращенных и несокращенных написаний
Нужно сказать,что писать иероглифы довольно сложно, поэтому с того дня,
как они появились, многие иероглифы стали иметь два и более вида написания.
Среди них были иероглифы очень сложной структуры написания, были более
простого написания, в результате чего появились иероглифы сокращенных и
несокращеных написаний. Со временем люди стали чаще писать. Нагрузка стала
более ощутимой, и люди стали чаше прибегать к использованию сокращенных
иероглифов. После провозглашения КНР, чтобы удовлетворить требования
стандартности, нормативности и потребность народных масс в грамотности Комитет
по реформе письменности Китая в 1964 опубликовал список сокращенных
иероглифов,а в 1986 году Государственный комитет по языку и письму ( ИЖШ1зЗ£
199
^-IffciUM zv) внес поправки в этот список. В опубликованном в 1986 году списке
было 2333 иероглифа. Тут есть сокращенные иероглифы, которые не применяются
как элемент (графема) ,например:'ШЮ ,Ш Ш , 'ТК №) ,4J-(5#) .Ш Ю- Есть и
такие,которые могут быть использоваными как ключи, например: И ( И ), *Е( Т).
£(#).)к{Ю.Л(&).&(}Ю,**{&).${&)■ Есть еще 14 упрощенных
ключей, например: i( ы'),f("§t), *(&),,•«<., f(1fe),Й- В настоящее время в
Сянгане, Аомэне, на Тайване и в регионах, где сконцентрированы китайские
эмигранты, люди пользуются несокращенными иероглифами. Такова картина
использования иероглифов в мире.
200
• »■
* Урок 19
— ч ШЗС Текст
NT lui Harbin duo chang shfjian le
tt * п&*Ш* -К ЮН 7
(В гостях у учителя Ли)
Lie na
Я Щ:
U laoshi
* **Р:
Lie na
*\ Щ-.
U laoshi
Lie na
?■] *:
LI luoshi
Lie na
LI luoshi
Lie na
LI luoshi
Lie na
Laoshi zhe ge han z) hen nun nin neng bu neng zai xie yi bian
%щ,'& * x^ m Ф.& № * № # 3 - A?
Hao Wa gangcai jiang de na ge ci nl dung le ma
# о А я* * # ¥j яр * *q it tf т "■%?
Dung le Xie xie laoshi
If 7 о ##**pe
NT lui Harbin duo chang shijian le
it *.«£*££ £ Btf-1 7?
San ge duo yue le
Zher de shenghu6 nl xi guan le ma
it )L ¥j i. * it Я W 7 ч%?
Chabuduo dou xf guan le Buguo yau shihou xiang jia
J. * £ * Я W 7 о *i±, t et^ fe £э
NI jing chung gei jia li xie xin ma
it & t &%%-% it "■%?
Jing chung xie xin Zu6tian wo mama lui dianhua le Ta gaosu w6 jia li dou hen hao rang
& % % \t #f&& ЩЩ *. & # 7 „ * **F Д $ Ж * * *f, *b
w6 fangxin Mama hai shuo wu meimei gao zhong bi ye le Ta ye xiang lui zher Iiu xu6
Д #L**0 1Mb i£ "& Д ## & t %■& Jo ■&& Ш fc i£JL«#e
Shi ma Fei chdng huanying Xianzdi xuexl Hanyu de ren hen duo Hei-Dade liuxue sheng shu liang
£•*%?# * J*. i£e *&& #3 iXi^Af £,Ж*.# ©# i *t
shi san nton qian de liang bei NI ke yi xiang nl meimei jie shoo yf xto Harbin de qlng kuang
* i ^ # « Й ft. ft Тй й it ## ft % - T «£■**# tt Я о
Wo xiang ta jie shao le Wa shuo Harbin shi yf zuo xiandaihua da chengshl Zhe П chun
А й *^Й T 4k. it «£■**£ - Ж #.4Ufc ^ A f о il I I-
201
LI laoshi
Lid na
Я *:
LI luoshi
Lie
Я
na
■tt|5;
LI luoshi
xia qiu dong si jl fen mfng xia tian liung shuang dongtian de blngdeng wen mfng zhang wui
X # А и? ф # Bfl ,£ л # А..4-^^**г«^ t *ho
Harbin уби Ё Iu6 si fengweir de fundiun zai zher nl neng chi duo dl duo de jia xrang
•&**# &?*r K'AJL^fe^,^ it JUfc № *£. «I Ait ¥j £ 2
cai te bid sh) Harbin гбп fei chung re qing ta men shua pu tonghuu shuo de hen biaozhun
Ж3 #*] A ^**A # # & ft ,4МП it * it «■ it #■ fll 4* *
zhe II shi хиб xl Hanyu II xiung de di fang
il!4:#g Л ifr « & tf А яг <,
Nl shuo de dul
it m щ- **„
Л shijian bu z6o le w6 dei hulqu yu xi mfngtian de kewen
■ft.BfrflQ * -f 7 , Д Щ &£ ffi9 ВД Л ft i* H о
Zuljin tianqi leng de hen jin tian qi wen h'ng xiu er shldu xiuoxin bid дбптйо
Ш &*Ъ Ь Щ fco & & \ Я * T — +A, 'J-^ AH.
W6 de da yi shi уй гбпд de hen nuanhua Laoshi darao nin le zai jian
Zai jian
■fl" -"-> о
ч Iff i^l i^ Новые слова и словосочетания
1. ЯШ О^) nun W трудный
(1) &№Ш&МШН%
(2) UiliSm-7-o
2. тЙ( ■ )biun раз (счетное слово)
G—№; i№M; 43—Ш.; Ч—Ш
3. RM~(£)gangcui Щ# только что
4. i#(3ft)jiung lift рассказать
(1) ШЙ*«Уг-ФЙСИо
(2) Ш.г^УГ-Т&ФЙМШ&о
5. i"J(£)c( ми] слово
6- t$($J)d6ng понимать
(1) шшттчтщ?
(2) 7Ш£'Ш:1>Ч1*№
ii. :
М О
7. ЧШЙ- fc)x(guun ?Щ
(1) ШШ£й-*М1й7п'$?
(2) y.£V-BfJ№>Jlt'tc
привыкать; привычка
202
8. 3£^£(S£)chabudu6 приблизительный
(1) &№Ш&Ш-%о
(2) ^Й1*АШ&.Я№.2£*£*№Тс
9. Yl В;Ш y6ushfhou ftB$feg иногда
(1) ЩсЦ^^П,^Н>Ш^ЛТН<Н1Шо
(2) Ш-ШШШ,№№£Шо
10. *Hft(B • M'j)jingchung M# частый, часто
(1) №Ш№^^,-^Р^МФШ^^^П1о
(2) Mlffitt-^*^:g,g#J)lM
11- 'n'i^(^])gUOSU ^rJtff сказать; передать (о чем-л
(l) ШЪШЛЯ®± tulfiio
(2) &ъш-л-тп&
12. Й4С'1> ( ^1) fUngxTn не беспокоиться
(1) Ш.-КЙШЬШ.Ш'Ьв
(2) ВЩ2^йЙ\#>Гй7'Ьв
13. ?.§ ф ( ^4) gaozhong средняя школа высшей ступени
14. Й^(^])Пйхиё Ш^ учиться за рубежом
(1) ШШ?тл£7о
(2) = <РШ^£Ш*£ЯШЛ*о
15. ?S:iQl( ^Й) huanying $Щ приветствовать
(1) *ШЛ"йю
(2) *2Й*3§С*Ш1^«#ДЙ»
16. Ш! •. (£) shulidng Ч& Г! количество
17. in( !|!;)bei (счётное слово)
(1) -ЕЮ=Щ£+"Е
(2) m*A<jffl^&» ЙН^ЙМИ^о
18. JH8(#J)jieshU0 Я\*й познакомить
(1) Я^^«Я-Т,1ШМЖ5т^о
(2) Ш^а-ТР&^йШШй-
19. 1й<5£( #) qingkudng дела; обстоятельства
20. J3ftftffc( ^) xiundaihud Slffcffc модернизация
21. ij)^rtJ(^)chengshl город
22. #(£)chun весна
23. 5£(^)xid лето
24. $k(£)qiu осень
25. £(#)dong зима
26. £(43)ji время года
27. 4>IJ/J(J£)fenming ясный
(1) iiuitfim^pq^ftqUe
(2) №Я.-ф-ЙШ>ЧПМЛо
28. t!A^(JE;)liungshuung прохладный
(1) кПШШШФЪо
(2) ШШ* Ш&1
29. ijcj:j"( j^, ) blngdeng (&-Ш ледяные сооружения (фонари)
30. Ы?Л#1 ' i^)w6nming |iij# популярный
(1) Ю&ЙШ**ГМГ|1№о
(2) й5Шй1ЛШШ£№в
31. 't'^hC^Dzhongwui китайский и иностранный
32. MRfcJU ft)fengweir ЩВ£ местный деликатес
33. Jfeiii(Ш)didao настоящий; чистый (о речи)
(1) ШШЬ'ШШШ
(2) ййЛкШй^'НИЖ
34. '4C^(^)jiaxiang &$$ родина
35. £(#)cui блюдо
36. ШУ Ш • ui'J) tebie особенный
(1) Ш^НШтМШ-Шо
(2) ш&тъш,
(3) ffe^ft/-№^-jfi^,W»Jii-^ftfffi3Fi*e
37. tAfj'j (0) reqing $ftfjj радушный; гостеприимный
(i) Ж>)Шк№-Шо
(2) ттшшьо
38. й";Ш№(^)рй1бпдг1ий ?Ш& путунхуа
39. f/jwfli(fc • £)biaozhun f'JJiJL литературный; критерий
(1) ШККШШ
(2) *ш&ш--мто
40. j*4'.(ft)zhelT iji'H здесь
(1) ii'H^I^Eto
(2) #.4&i*'lU
41. Щ.Ш(Ш • ft)ITxiung идеальным
(1) &l№'^>)mC\itiW№№ho
204
(2) шятъяГо
42. |»I i;- huiqu вернуться
(1) fo)U\M&
(2) ППМ№ШУ.о
43. Л"' С ( ft) tianq 1 X *£ i югода
44. &(jf£)leng холодный
(1) П^^Й^Х-Ш^о
(2) &№&ШМА,Я:Ш"«ПЙ.
45. tSnU^iJq'wen Дй температура воздуха
46. Ш(-й * !'")du градус; мера
(1) ш-'тш.ттго
(2) ^ктюа.м-
(3) &ФШ45Й0
47. /Jm>(J£ ' ^J)xiuoxTn осторожный
(1) 1ёй-1Чч>ШШЛр
(2) №ЬШ'\^о
48. ft§U(4ft * ^i)gUnmUO простудиться; простуда
(1) ffe*i5Wr,FT3!J-i-KKe
(2) iiliJfr*iSWrKil5o
49. >C^(rt)duyT пальто
50. ШК^Оуйгбпд Ш пух
51. ШЖШпийпЬио теплый
(1) &1»*ШШ*ЛЭ
(2) Ш'|-;Ш**Ш«1о
52. 1THt(^lj)dUruo |Ш беспокоить
(1) *№е,ШШГв
(2) №|Е£*»дак,Я1]*тШо
Имена собственные
Я1ЙР Liend Лена
.=.х \%Ш Грамматика
1. Вспомогательное слово "Т". (2)
Модальное вспомогательное слово " 7" обычно стоит в конце предложения. Оно
может выражать разные оттенки,например, выражать констатацию факта или указывать
на завершение действия, например:
(1) A:££iJr|lY№
(2) №ЯтМ;ГгШТо
(3) mn%iH№T,f'fr££i£*ftHI?
В утвердительно-отрицательных вопросительных предложениях, например:
(1) ЛгЩШ^ШТ^?
В:±ИТо
(2) ЫйШ±^Шт£7?
Модель утвердительно-отрицательных вопросительных предложений такова:"
Т + Ш4]" или "... глагол + Й + глагол?" .например:
(1) ЙФШЫГйЯ?
(2) №£ИШ7йЯ?
(3) А:(№^Ш7й*Г?
B:±i^To
(4) лш^шш?
Модель отрицательных:" Ш(Щ) + глагол ■••". Учтите: в этом случае в конце
предложения не употребляется " 7" .например:
(1) 1№ЯШ£;Ш,£:ШТо
(2) ?Шй£№,££?|-%Ш7о
(з) ^.шт^штщ?
"]£$£('fD С B'ts) обозначает,что действие или событие пока ещё не начато или
не совершено,но их скоро начнут или совершат,например:
(|) \:&£ЭДШЛ11Й7П9?
206
(2) \:^ХШШ»Ш"Л5Ш?
Сравним -.
(1) Mftn£M-№t7^? (2) А:|№¥-ШТИЦ?
Обратите внимание: при употреблении модального вспомогательного слова " Т
говорящий обычно подчеркивает завершенность факта,таким образом выражая мнение,
взгляды,предложения,объяснения,оправдания и др. .например:
(2) шяп.ттг .ш^ля&лМо
(3) \МШ?яЖТо №Ш№о
(4) Ш^ШТ.£ШШ%->
2. Приглаголь • счетное слово "йя".
Полный процесс действия считается одним разом. например:
(1) й2Н5#Ш£=лЙв
(2) ШЩЯКЫЯШЪ? (fM)UL£-> ШШ-М.
3. Предложен ■ "же"- (2)
Такое предложение часто употребляется для обозначения сырья или характера,
например:
(1) #М**ШШГй
(2) аяш^ю,
(3) тгш&ж-Гго
ШЛЩ'Ш Фонетика
Интонация воп осительного редложения типа " Т&тЭ?"
Вопросительное предложение типа " Т t£ ?1?" в целом имеет более
повышенную интонацию, только " VJt '■i\"" произносится слабо, интонация в конце
предложения понижается, например:
(О Йтт-ЗИ№78№? \
(2) ЙФИШЖТШТ? \
207
1Ч лй^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
Ш[ '] Этот иероглиф означает дождь—^осадки:"'"П"* ."-$-".
Л.[3] Иероглифы с ключом "З" в большинстве случаев ассоциируются с собакой
или зверем,обычно ставится слева,например:" Щ" ," ?Й" ,"3с"-
2. Таблица начертаний иероглифов.
ф
щ
*
te
Я
#
Лч
i^
я
•J
—
i
*
4
*
*
Ж
i
/F
*
*-
1
д.
+ *
-**■
J:
"Л "^^ ^PF ^^~ ^^f ^ж^ ^В
loo -a- -е-
" г /*■/?■*
' ( (1 (р
&
*
Я.
Л*
#
#
'*
Л
я
Л
*
S
4
*
/
Л
i
$,
*
*
*
^
/
ж
л
а
' ' ♦ ■*• f-fr # *
D
л
"* г я" А. А, /&
''-^ГГГРОО^^
п
jp
J ДЛЯ
208
ф
.•в
/да
А
1 Л
а
*
/
4-
/
0
лп.
г
-н-
я
н
0
/ /^/v^4"
1
EJ
лп.
—+--ГШ-
* ^ 11! *.
**
£
*
#
4
#
О
*
Z
-**■
*
*
+
•
*
VP
" - + **
* 2
■'<•<'<»<£
•' " Y V af .* М- Л-
7лч ££^J Уфажнения
1. Фонетика.
(1 ) Определите звуки и тоны,
ganbei gulze
tigao chengwei
gunjT zhdngzu
riqT s6ngxfng
(2) Прочитайте.
sTxiung fufu
liunghuo tiwen
lljie kuoshi
suxie liyl
09
2. Замените приведенными ело подчеркнутую часть высказывания.
(1) А:№#р£&%£тШЕП7?
В:Нф£Я7о
(2) АгИШМЙтЫТ?
(3) A:Mi№^gJ%^?
BtfiTo
А:^ШШ?
В: ИИ" о
(4) А:£±и£ш*мщц-т'?
В:рТ1Лп
№ Л
ft *
№ #>
i£JL
JtlC
J К®
to ШД №
££№ »
Bi^iSA
W£
«ЙЮЯШШ
*ТШ*
fffe»
£ШШЖ
mm
ИтШФИЙй
£-f«JL
#ДйОЙШ^т
ШМ
«#m
£fcifi-F
ДОФРШ
TO*#
№#ИпЙ
ДО^Ш/
i*^*»
ii/l^i*!
&
asi*
я
кш
№
w
. Прочитайте и напишите.
(1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы и составьте с ними
словосочетания.
К(
ш
Н1(
т
)
)
)
)
ы
м
^:(
ф(
)
)
)
)
П(
Ш(
W(
14 (
)
)
)
)
Ш(
т
>л
т
)
)
)
)
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
Zher de shenghu6 nT xfguan le ma?
Yl nian y6u chun xia qiu dong si jl.
Meimei gaosu w6 ta gaozhong biye le.
QTng nT jieshao yfxia nar de qfngkuang.
Tamen shuo putonghua shuo de hen biaozhun.
Zuijin tianqi hen nuanhuo.
4. Вставьте npoir пенные слова.
r-% ^m t ^ /К* ш ш ш ш
(2) №&ШШ 7$*Г?
(3) Ш&Ш4к,т£ flu
(4) &-шт&ш.т о
(5) &ф4ш^*шр*4шн о
(6) &%т ш^штшш*
(7) №±.Ш,&Ц№-Ш^ о
(8) ЗЭРФй^гМ^йАЬЖй: о
(9) ая№ ш$Шо
^2Н
5. Измените тип предложения.
(1) B^T^-ftJ^JStfcUrTe
В отрицательное предложение:
(2) ы.т'лш^ттшто
В утвердительно-отрицательное предложение:
В утвердительно-отрицательное предложение:
(4) №&Ш5ЯЖ'71№.
В утвердительное предложение:
(5) Ш£Ш1с-££ЙШ,
В утвердительно-отрицательное предложения:
(6) нШй£«:*Гг5КЯ?
В отрицательное предложение:
6. 3 ер е диалоги.
(1) А: ?
В:Ш*а?1*7в
В: о
(2) A:T-r-^£«PJL?
В: о
А: ?
B:&i№4>
(3) V: ?
В:#Ш&ШШ*Е
А: ?
В:1№г57в
(4) A:fcg:gi»:fc7$W?
В: о
А:{£Ш(НчВ1Ш£>1?
В: о
(5) А:И^^Т^^±1»7И%?
В: о
А:(Ш;Ш?
В; о
(6) А: ?
А: ?
7. тветьте на вопросы.
(1) ftB^£-«UL7?
(2) _t>hS»l*IWttff-^T?
(3) H(*M£*&fttfTfci£7Stfj?
(4) (^«Ф!^?
(5) &Я№.±.№СЪШТЩ'!
(6) {ЩЁ^^ТИЗ?
(7) 1ыЙ*Ч£*#?
(8) -ЗД^ЛШШШФ^ОР)? ЗИЫ?
8. 1ереве ите на русский язык.
(2) иё^ШДШЬТ?
(3) «1Ш?м|Ф№7,ЙШ£Ш?-о
(4) f&Rigifcft##JM,
(5) ШЭД*ШИШ*£*Р 'То
(6) ШШЗйи*:,кЗ*ЁИ7о
(7) £&Й>э№Мо
(8) яш^ея-фн&мх^о
9. ереве ите на китайский язык.
(1) Приезжайте к нам в университет с визитом.
(2) Познакомьте нас с ситуацией на месте.
(3) Мы вчера не играли в баскетбол, а пошли смотреть соревнование.
(4) Сколько времени ты здесь работаешь?
(5) Я не понял. повторите еще раз.
(6) Чжан Дун звонил или нет?
(7 ) Ты дал ему номер телефона?
(8) Я редко хожу в то кафе.
-Ьч 1'$Ш!3£ Текст для чтения
^шъ&Фммъли.ка 9бз 7f,K-'i'rfjKAn 337 x.&-ikmkik№th
ш
:рУК^0
Лексика.
1. £Р (£ ) Ьй область , регион, часть
2. АП (£) гёпкби население
3. ЙФ (^) qizhong среди;в том числе
4. rffE (^) shlqu городской район;в пределах города
5. Ш (%) duun короткий
6.3: (Ш) zhT такой
1.Щ. (£)cheng название
8. НЖ (£) qihou климат
14
9.ЙИ (^J)bishu
10. ^<;fr (4&)juban
ll.NP*(ft)gu6ji
12ЛЛШ* (4tl)guanshung
13ЛШ (/,)bTngdiao
14. ft ft (^)zhumfng
15.&IMR (£)su6feiyu
16. «-ft (rf)jiuotung
П. Д (#)shi
18. ir^r (Jf£)hdoke
I9.4n$(i£)rugu6
20. t/L^ (ft)jlhui
ехать на лето в местность, где прохладно
организовать
международный
любоваться
ледяная скульптура
очень знаменитый
( в тексте) Святая София
собор
образец; форма
гостеприимный
если
возможность; шанс
Ответьте на вопросы по тексту.
1- п&^м'ШЛи&й^?
2. ittfcffi№4ft&tt?
3. *ЮЬ'лШК>ШШ\\-'а-1
5. т№\-УШ№№Ш£2
Ах in sfcQiR Знание языка
Знаки препинания (1)
Знаки препинания в китайском языке являются вспомогательными знаками при
фиксировании речи, они уже стали неотъемлемой частью письменного языка,этими
знаками обозначают паузы,эмоции и т.д.
В современном китайском языке используется 2 вида 16 разновидностей знаков
препинания.
iкаплевидная
название |
i точка
форма
4
запятая
»
точка с
занятой
,
точка
о
вопросительный знак
?
восклицательный знак
J
чвоеточие
'•
215
1. Точка ставится в конце предложения, обозначает завершение повествования,
например:
(1) ПШШКо
(2) ЪХШШЪШ®:
2. Вопросительный знак обозначает паузу после вопроса, например:
(1) ffei"H|-££'f-?
(2) ШШ^ЫЯМ?
3. Восклицательный знак обозначает паузу после восклицания. например:
(1) |5^М15Д£«!
(2) ШЙ!
4. Запятая обозначает паузу среди предложения, например:
(О £ft№i'C,tIi?M1!#e
(2) {ЪПЖШЪШо
5. Каплевидная точка ставится в предложении при перечислении в однородном
ряде, например:
(2) >>*$&-,-ГОШКо
6. Точка с запятой обозначает паузу между взаимосвязанными предложениями,
например:
@ГГ. Am**fК! ЙЙ;£^, А(ПЯШет£ о
7. Двоеточие обозначает паузу перед новым высказыванием или перед итогом,
например:
(О $Ш:£&*й®тШ5?
(2) шпхт&птг
( щ
216
'«• Урок 20
■9
•• ••
— ч ШЗС Текст
Women qu le Chang ch6ng Gu gong
(Лена вернулась в общежитие. )
Y6u li ya Hullai le
^.ffljE.: E7£ 7? _^ ^.
Lie nu Huilai le
П Щ : EJ £ 7 о л''
Y6u li ya NT qii nar le
Life na Wo qii LI laoshi jia le Xiang tu qingjiao le jl ge
wen tl hai shunbian qu xiu le yl xia zhaoxiang jl
И *,j£ « ft -£■ £-7 - T .« # *l0
Y6u II yu Xiawu Sushan lai zhao nT le SI dian bun
jcmz.-. т^ %-т & ftftTe w д -f
lai le yl cl gangcai y6u lai le yl cl
&7 — <fc, Щ % %. £7 — <fc0
Lie nu Zhao w6 you sh6nme shi
П *P: & A # fl- fc *?
Yau II ya Ta m6i shuo Ta rang w6 gaosu nl duo jia jiii gei ta da ge dianhua
£m&: &>§: iito & O. £. 4-ift #,*J £ st «ft- *fe *r * & *e
(Лена и Сюзанна разговаривают по телефону. )
Su shan Lie na shang ge xing qi w6 pei yl ge mao yl dai biaotuan qu Beijing le jln tian zao shang gang
hul lai
E7&,
Lie nu Shima Beijing de bianhua hen du ba
Я Щ : Д.ч%? А Ж tt $ ft ft Jt *?
217
Su shan Beijing fa zhan de fei chung kudi Xin gai le xdduo goo lou xTn xiu le bu shoo ddo lu he П jidoqiao
% m •.&•$ SLJk 4 # t tto *r AT ft £ % *.*T П-1 * 'У it* *» -££#„
Lie nu NT qu nar wunr le
П Щ-. ft * 4)L «c JIT?
Su shan Women qu le Chung ch6ng Gu gong gudng le Wangfu jTng ShangyfeJie mai le h6n duo Zhongguo
% Щ : A in *7 ■£ ik^t,iiL7 1-ft*% Jbflf, Ж 7 ft> tU
de chudntdng gong yi pTn hui chT le yi hui Beijing Kaoya
#] ft *fL X tA.il «tT — EMb^ *£f%
Lie nd NT men qu mei qu kun jingju
Я *p : № if] £ & ^- £ £#]?
SO shun Qii kun le Jingcui jl le Yun yuun chuan de yi fu fei chung pido liang ta men chung de ye
& m : * fr 7о *fr# *l 7о & Й ? tt *ж * •$■ * * .fetfi «§ # &
h6n hdotlng
Lie nu Zhdoxidng le ma
Я *f : Ж 4В 7 ч%?
Su shan Zhuo le Dui le w6 hui qu Yu laoshl jia le Yu luoshi de er zi he nu er ye zui jia Ta
& Ш : .W 7о *t 1 Ж i£ * f- fcfl» £ 7о -F **P ИЛЛ- *» *Л *,£ $, №.
men qudnjid rfeqlng de zhdoddi le wd Yu luoshi de furen zuu le hen duo Zhongguu cdi w6 hoi
in ^$Й^АЙ#ТД. f *ff«Uft7* I t йЫа
chi le jiao zi le Nu tian wo gdo xing jl le
•tT «.-F То*Р*.ЛЛ-з**а.Тв
Lie nd Yu luoshi shen tT hao ma
Я *F : -F **P £ * # "%?
Su shan TTng ta shuo qiun yl dudn shijian shen tT bu tui hao кё sou fa shoo zui jia xiu xi le ban ge yue
% Щ : fr \t it тйг - а «И-й * * T> £ #,•* * JJL ЙЬ .£ £ #-£-Т 4- * Я с
Lie nu Тй hui ji de w6 ma
Я * : №. i£ Й-Ф A ч%?
Su shan Ji de Yu luoshi h6n gudnxin nT W6 II kdi de shi hou to rung w6 dui wen nT huo
& Ш : ilft0 -F %Щ m £ -u ft. А Л if- « Bt «,№. it А Л Я ft #e
Lie nu NT zui Beijing hui уби sh6nme hud dung W6 fei chung yuun yi ting
П Щ : ft & &t* & % if & Я Я ? & # fc & t "/To
Su shan Bi6 zhuo jl NT chlfdn le ma
# Ш : *] % &o ft «t«.T °3?
Lie nd Hdi m6i уби ne
Я *F : ii }Jt t %o
SO shan NT Idi w6 zhfer chlfdn ba zdnmen chi le fdn zdi lido
Ж m : ft & A & ;i«t«. t.-fi ffi °tT «. # Jf^po
Lie nd Hdo zhu yi wd md shdng jiu qu
— ч ifri^icj Новые слова и словосочетания
1- ii'/й (di) qingjido uif-jfX задать вопрос опрашивать
218
(2) ^|.'.J-g№i,V^r;LtN^o
2. № (#}) xiu ремонтировать
(i) шш г. №*?« -т?
(2) н1Ш1|-:/н(|Щ0
3. ЖШШ. (£) zhdoxidngjl MftJUK фотоаппарат
4. & ( !|I") ci раз (счётное слово)
5. X (lull) уби снова
(1) ШШМ ГЛХШк±№,
(2) ffeXfrr-^i|i№o
6. ft-чШ (^) ddibidotudn f^-Ш делегация
7. №J (m'J) gang fZjij только что
(1) ШКГ&^ШЮШЪАЯо
(2) штштитмт о
8. :C:ffc ( zj} • # ) bidnhud L jt изменить ;изменение
(1) #№*£A:ffc7o
(2) Ш'&±ГШ
9. '№& (4ft • ft) fdzhdn .$£#£ развиваться; развитие
(2) ШШ&Жс
Ю. ла (3&) gdi ,-&. построить
(О Й1Ч££ЯШй
(2) {Г£й№Л<ИЧИ|.ГГ,ХТЯгЙо
П. ft£ Ш) xuduo ft£ много
(i) Шп'Г-£ДОАо
(2) ££ДОИ# П№£И№о
12. j»j (Ш) gdo высокий
(1) ШСЯШЙо
(2) ft!l^itf/rf-1№'..Jo
13. 4^'р (1&) bushdo немало
(1) Ш№ЖХГ№Шо
(2) №№№№№-*¥:.Ш№\ГЯРАо
14. j$#fr ( ft) ddolu дорога
15. "йЗс1#(#) lijidoqido _£Jcfi& развязка
219
16. $E (sfj) guung гулять
(1) №МШ&ШШо
(2) £Л-ШР"Л-&ЯШо
17. ШЙ.(^) shangye ~ffi%. коммерция;торговля
18. Щ (&) jie улица
19. ЩЩ. (Я -В) chuuntdng ЩШ традиция
(1) й&ФШМКШШо
(2) Ш№№Ш№ШХ£&о
20. TzLnn (ft) gongyipTn X дп художественные изделия
21. Ih] (fit) hui счетное слово
(1) йй&4--|й|'И
(2) Я&Т-ШИ'ХЙ'Йо
(3) 0;£-7Л>1?
22. #|ЭД (ft) jTngju дК'И пекинская опера
23. tu^ (Ж) jTngcui блестящий; прекрасный
(2) »>ягага1н#й£в
24. ;&£д (ft) ydnyuun $(Ц артист
25. f£ (zfo) chuan надеть;носить
(о тямъшшм-*
(2) ЯШШ«Ж«,
26. ^сЩ (^S) Vifu одежда
27. Щ (zft) chung петь
(1) штттт0
(2) fogviwmw!
28. ftJP/f (Ш huotlng tjj|& красивый (благозвучный)
(1) яГШШШо
(2) тшитътш'?
29. Щ|Й (4ft) zhuoxiung фотографировать
(1) ШШШ1,££Ш+Н?
(2) Ш^«Л^ЯЯ*+По
30. ИЗ (zfa) zhdo фотографировать; смотреть (в зеркало)
(О &'№№№'№ №Но
(2) Afc«-5fc.4affrFo
31. JL7(ft) 6rzi fr^ сын
32. Jftf.'f (4fo) zhaodui принимать; встречать
(i) ътд-даял,
(2) f&ffJ^**&t№fflf.VTUtffJo
33. ^Л (^) furen супруга
34. ft? (-Й) jiuozi f&T1 пельмени
35. йтЧ- (#2 • 4fr) gaoxlng £,}Щ радостный; радоваться
en r-&mut.v*o
(2) \к&)1?т&.1\:1Ш{;г,«ш%
36. J5 ('' ) duun кусок (счётное слово)
-mm-, -шй; -Ш№-#(Ш
37. Р£п#; (tfo) kesou кашлять
(пашйшйш^я^йви г?
(2)№пШШШ1:о
38. £#£ (#J) fashao fctfb температурить
(1) »Л&'&7,£-7№о
(2) ffeiF.ft&fi&o
39. ff.Q. (#J) xiuxi отдыхать
(1) JfcJKr.^Xl-^JLBEo
(2) татш??
40. iilflj (%&) jide «lift помнить
(1) ДО^Л№#?:й*и!адГо
(2) йишшм?
41. _X;>|> (^J) guanxln Щ.Ь заботиться
(2) хшт^ьШо
42. $Я* (#J) likai ЩЩ покинуть; отбыть: без
(О ШМКХЪ^ЫЫ-?;
(2) №МЩЛ&Я®Ш\№1Ь№Но
(3) ,ад*Ж№ЖЛШ-'1Ш£
43. {£ (4!/) dai (передайте) от кого-л. ;за кого-л.
(1) ШШ1к'>£1И»№о
(2) ШШШЬ
44. ftSz^J (^1 • 2Й) hu6ddng i^Jifj деятельность; двигаться
(о тттт&
(2) >ЖМ/кЖМ1,Ж-^г5^<й^,
45. MU (ДО4& ' sfj) yuunyi КЙЙ хотеть
(1) ШШ&—&£Щ?
(2) &»№fo%w)Lz к №&&*&&?
46. P/f (#J) ting 5*j, слушать
(1) Фг.ШЙЛ"*?
(2) ШХШП&,
47. f#"3. (Ш ' %)) zhuoji торопливый; торопиться
(1) АШ5*,-ЯШ1г£.о
(2) №JM.,№№ifco
48. ±jg (-й ) zhuyl идея
49. lh I: (fi'i'J) mushung ,'.!.} ± немедленно
(1) #4Ь&£о
(2) ШЕЛЖ*Ш.1ШД±-ШКо
Имена собственные
■\хЩ Chungcheng {<Ш Великая Китайская стена
й&£? Gugong (музей) Гугун
itff)t WungfujTng улица Ванфуцзин
ХтШ Y6uliyu JtJftf® Юлия
ЗШ Sushan ftf Щ Сюзанна
Т Yu Юй (китайская фаминия)
HN ЩШ Грамматика
1. Глагол ьно-вспомогательное слово" Т"» (3)
Г " означает завершение действия, например:
(1) A:^«5TWi?
В:Ч|Го
(2) 1£/ш]£€г-£доШо
(4) #ШЛ/£ТЩ£Й1Шо
Г" связано лишь с завершенностью действия. " Т" не связано со временем начала
222
действия. Оно может выступать и в прошедшем и в будущем времен и, например:
(1) И--:Ш1-.Я/|7-*'Ый.
(2) Ми-.№)Ъ.П&\1№о
(3) |«Х-Я№ГШй.£-Ясй:
Если после " \" стоит дополнение без определения, то предложение становится не
конкретным, например.не говорят:
fl!i*n»Jfto
Если после " f" стоит дополнение,то необходимо соблюдать следующие требования:
(1 ) перед дополнением нужно добавить числительное или опредление.например:
■2&№7-^М
(2) в конце предложения должно быть ещё одно " Г" , например:
(3) после дополнения добавляется ещё один глагол или компонент предложения( 'jf
'"J ) . например:
j mxfwmmmfo
В утвердительно-отрицательном предложении использованы другие модели:" глагол
+ $£(iY) + глагол" ;"глагол + \ йстУ" .например:
(1) V:ft;*i£**№>
В:* Г #*Г«*«
(2) \:й;Гм1ШГйИ1?
В:ПГ
В предложении с отрицанием " j" не употребляется, например:
(2) fufiiHNo
В предложении с общим членом ( "?£ iu '"J ) после первого глагола " Т" не
употребляется, например:
(1) #П:№£-Г- «М ,№'* 15о
(2) «имш гтгшш,
(3) #ffJ*. ШЖЯЛМЬДо
(4) шс-гатагс-r--:*is_
223
2. На»ечие "X".
"X" означает повтор действия,чаще означает совершившееся повторное действие,
например:
(1) МИ/лФ;ГГ-&,М4-ХЖГ-&о
(2) aHK-ftfii-a.mx/iT-i,
(3) ХШ&ШШФЯЖЯЯТПЯо
3. Наречие "'$."• (2)
(1) глагол + " $[" + глагол.
" Ш," соединяет два последовательных действия. Перед " Ш" должно быть
глагольное сочетанием после " $." может стоять только глагол,например:
(2) глагол + it + прилагательное.
Прилагательное означает цель, например:
(Pf«7«]l'l7o
4. Счетное слово "/£" и "Щ".
(1) Это синонимичные счетные слова, которые указывают на повтор действия или
явления, например:
"Л" употребляется для обозначения повтора действия,например:
(2) " [oj" имеет ту же функцию, как и "^".отличается только разговорной
окраской, например:
" N" может указывать и на какое-л. дело, только в данном случае добавляется " Ж
-& " ," ЯР £ " ," &; £ " , например:
224
Q)i££&4-lHlJ*?
ЩЛЩ It Фонетика
Логическое ударение.
Чтобы выделить главный смысл или особое настроение, некоторые слова или
словосочетания произносятся с логическим ударением, которое меняет позицию в
зависимости от мнения или цели высказывания, например:
3-Х1Ш&)1±.№о (Завтра не приду. )
4S-*-
X'?£^3£JL_hi4'o (А не кто иной. )
Хч
7*:£-$;)fc5£JL±i!JL (А не другое место. )
^^■flc^&JL-tllJc ( А не играть пришёл. )
ЗЕЛЯ^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
X Это дыхание —*■ действие, связанное с дыханием:"^" ,"ЧК"
Vf Это два соединенных места и знак кровли " •^".
НИ Это олень и рога—» красота.
т11 Это глаза смотрят на дерево —► наблюдение.
*<L Это человек стоит на коленях и сажает дерево —» искусство.
W Это высокие стены, пагоды на холме —► столица.
2. Таблица начертаний иероглифов.
■кг
ȣ*
а
&
г>-*
О
X?
1
1
fr
К
Z
%
т
4L
И
-♦*-
*
J
да
1 Л -Л -ih
) Л JP ЛЙЛг
' - * *> * **
i п и а
225
■*}
jft
#
"ы
■f
48
#
f*
"!5
■*t
ft
л
'C/
>
/
»-»-•
тч:
*
о
—
4
3
^
+
t
£
о
*
о
*
*.
К
£
k
•с;
/^»
—
*
/V
-
* t*
Z-
■f
-
r ^ e ^ ^ ^
X
JL
- \.*.
'ГЯ-
£
A
it
#
i£
*
#r
tt
**
-w-
t-
о
on
#J
#
"^ "l T^ Ш" f«* Л?
Г P F P P&frfo
i
*
*
*
*£
i^
/"
#
4
J:
T
4
*
*
£
-»-*-
z.
A
n
1
i
' i 1
*
л
£
'J
*
*
Г
■b
*
A
*-
в
й
<с>
' * 4 4 й
it
Я
Е
i
С
/
4г
&
•с
- г г р&
3\ъШ~>\ Упражнения
1 •■, шческие упражнения.
( 1) Сравните звуки и тоны.
zhlxln jianjue tuTguung chezhun
chenggong tfngliCi cuichun huuiniun
xiuoshuo cuichu fuduo jiuobu
diunya ditu funu kunjiun
(2) Прочитайте.
j»mm хшх ь i-jt «kt» л
п:ттъш-л'?-£лшто
в:ШОД*&*££чи:£Шо
в:шп11:А:Н**№Г#Ш&
2. a .e . l p :еде imh словами подчеркнутую часть высказывания.
(1) V:ffc£ff*T?
£
1
ft
it-m
Ш
—JH:
M
-Ф
—Jg
Ш
/It
#7
X '■
•ж%»
Kfaftmm
«шшш#
и®
(2) ArfM^iljiCM?
В: i To ?ic -гма<
A^iJWfiTffiYj*?
*
ft
i-
fT
Ifflif
it
jE
№"Л
ARffi
1Ш
»ti»
iBX
aci^rtt
i№;
*
Л
и
Л
ш
ф
ft
(3) A:fl;ft-4H.m±?
&7tt
*7 К*
ттш-
#70
*T7fci£
ШТШ
ттш
шттш
3. 1ро тайте и напишите.
(1) Обозначьте транскрипцией следующие иероглифы
словосочетания.
и составьте с ними
w(
ш
ш
.£(
)
)
)
)
W(
W(
ffi(
tt(
)
)
)
)
S(
&(
Ш
ш
)
)
)
)
2(
»(
ПК
f*<
)
)
)
)
228
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
Beijing de bidnhua hen da ba?
Yanyuan chuan de yTfu feichang piuoliang.
Tamen quanjia reqing de zhaodui le wo.
Ta shentT bu tai huo,kesou4fashdo,xiuxi le ban ge yue.
Yd laoshT hen guanxln nT.
Wo feichang yuunyi tTng.
4. Выберите слова и заполните пропуски.
Ш Ш X Ш Я Щ\ Ik iCW -Н-. К&
<1) шит, ишм -ш
(2) ШЪХ №kTi о
о) шлщьш mutfe.Afn'kitf^fis?.* г
(4) йда* ямтшк*
(5) # ^Л^И@."ГЫИЧ?
(6) ШЩ\\-'д&Ъ1 fa И1?
(7) /№М.ШЫЯ **7о
(8) ))\\ ,ftkT7i»#
(9) j* *i££&tt?
(Ю) ftkihflcl'f№№.„ ^ftiifrt'liiSo
5. Поставьте "7" в нужном месте.
(1) ±T-fai: \ *JL В,.#Щ# С Ш.1&*{£ »о ( Т)
(2) МЙ1Х& А а В & С -fT-^ШК Do ( 7)
(3) ЯШ \ Т в i«£ с -^Ш^ Do (Г)
(4) >3сф- Ы^ЛЙ^В Ч С-ШПо ( Г)
(5) #5Ш hUSi&TifttS л flti в ff С |ЦШ 1)„ (Г)
(6) Rli \ -ЪШШ1 в иШ С JltN© D (7)
6. авершите диалоги.
(1) \:fi; *$*-№?
В г
A:jf£ft£r?
В: о
А: ЯГА*?
В: о
(2) \: ?
А: ?
B:i-To
А: ?
В:2;Г-&
(3) A^XT'ffWfl £У?
В: о
А: ?
ВгЙгШЯо
А; ?
7. Ответьте на вопросы.
(1) ^X-'i'-fSfWfl-^r?
(2) &ФЛ^гй£'>ГгИ?
(3) МШШУШЛШГйШ? frrJUfc?
(4) МШШй"/.». ГЦ? 5IHI-&7?
(5) *И-ХТ Л«Ш|-£?
(6) шъттттшкш'!
8. 1ереведите на русский язык.
(о #$&£-** г-тяшии
(2) ШШ.£ fi№f№Jm r*^MMi^Jc№
(3) ШГгЮиШгШГо
(4) ШЫММ'ШТо
(5) ft!i ГПМ£ШШШ£ Го
(6) т т&ъъжщ'7т->)Ш1\?\
(7) ШАШйл^ГТо
(8) &£ТШ№'\#.
9. Пе еведите на китайский язык.
(1) На прошлой неделе я сопровождал одну торговую делегацию в Пекин.
(2) Пекин развивается очень быстро.
(3) У тебя есть дело ко мне?
(4) Давай заодно погуляем по магазинам.
(5) У него кашель,температура,он пошел в больницу.
(6) Не торопись, я поем и пойду к тебе.
(7) То мероприятие было интересным?
( 8 ) Вчера я ездил на Великую Китайскую стену и в Гугун, много фотографировал.
-Ьх ЙШИЗ: Текст для чтения
Й»ййчйЙ*Л^Т
-fakki-ftkAk^kimiiik-k Го ш&шыкш,к\№'ыкк¥
Лексика,
1 • Ш И ( £) hutong переулок
2. '№ (£)xiuoch!
З.^Т (U4f|J) zhongyu
4.&J91 (^)shixidn
5. X$fJ (ft)Tidn'dnrrien
6. m(#j)liuojie
7. ^iTi'L (ft)ldobdixing
8. 2Ш (ft)ddochu
9. f-Тл |£Ш fengfuduocui
10. ttill (ii)bTru
ll.Jfrl (^J)yecan
12. £Ж (ft)meishu
13. #50 (4ft • ft)xiwdng
дежурные блюда в ресторанах; холодные закуски
наконец; в конце концов
осуществить; претворить в жизнь
Тяньаньмэнь (площадь в Пекине)
понять;достичь
простые люди; население
везде; повсюду
разнообразный
например; для примера...
ездить на пикник
изобразительное искусство.
надеяться; надежда; желание; желать
У • т ■, ■ е предло ения соответствуют содержанию текста*
2. &Jttfu<jii^,gg£"fr^ (
3."!Г2;ГХ-$П,ЙГ*.&ГГГ£Й1 ( )
5. ithiMt^-jimm.'if^ff^mm ( )
6. "!Г #ЖШиШШ.Д TAWbU (
)
Дч t§g$QiR Знание языка
Знаки препинания (2)
название
форма
тире
скобки
( )
многоточие
'
щаки
выделения
заглавия книг
< >
кавычки
44 •*
дефис
—
точка-
интервал
•
точка
выделения
■
знак
собственных имен
существительных
——
1. Кавычки применяются при включении прямой речи,например:
ттгттткг
2. Скобки применяются при объяснении.например:
l№ft?ftX(gaoxing)0
3. Тире применяется при объяснении, подведении итога, изменении гемы для
обозначения паузы,а также прекращения или удлинения паузы,например:
232
(2) "Щ "**№Й7о
4. Многоточие обозначает незавершенное высказывание, например:
(1) ШИГШ& "
(2) "fa &'д **7?"
5. Знаки выделения заглавия книг употребляются при выделении названия какого-л.
книжного издания,например:
6. Точки выделения употребляются при выделении кого-л. важного места в
высказывании, например:
7. Дефис употребляется при указании на начало и конец времени, места, числа и т.
д. ,или связь между людьми или предметами,например:
" 4ь;с-р& *я аг л& шшп >\-- т о
8. Точка-интервал ставится при обозначении даты или имен и фамилий
иностранцев, например:
9. Знак собственных имен существительных ставится в древней литературе при
обозначении собственных имен существительных.
Ч
1 » '
Урок 21
— х i^^t Текст
Zhe ge xue q! jiu yao jie shu le
( В аудитории. )
Wangluoshi Shljian gu6 de zhen kuui zhe ge xueqi jiu yuo jieshule
i **F: Btf-l it # Д- tt.ii * #«]St ^ЙДТ,
jl ge yue de shouhu6
Л + Я tf *t & о
Wo xue le er bai duo ge han zl
Wo neng shuo yl dianr jiandan de Hanyu
Xiu miun qing da jia tontan zi jl zhe
T й ifr *£ &Ж Й u ii
Yi
if
Na do
•^ ii
Shan
Ж
Ma
*$
MI
*
wan
Я"
sha
£
xiu
T
n
m
Ian
2L
& «I «. - АЛ1Ч1«
Wo zhongw6 le wubai duo ge xin cl
*. * #7 iLIf £ **M4,
Wo renshi le hen duo рбпдуои
& ik& 7 fll 2 Mio
Wo youlan le xuduo mlngsheng gu jl
& # & 7 -ft 2 & JB. *i€
he fengsu xl guun
** Я «■ 3 -ИГ о
К.**
Й-.
zhungyao de shl liaojie le Zhongguu de shehui wenhua
, *:&tf£7#7 +@ #4*£-,*«.
( Ким Чэнвэн
Jin Zheng wen
An de lie
* ft Д :
Jin Zheng wen
ii X:
Wang lao shi
i %Щ :
Мй П
Ф ЯЯ :
Wang lao shi
i * Я» :
ь входит в аудиторию. )
Laoshi duibu qi wo уби chldoo le Andelie xianzai jl dion
%ПЯЪ*кЖ * i&f'J 7о 4с*Д,«.* /L Л?
Ba dian si shiwu fen Hai уби wu fenzhong jiu yoo xi6 ke le
Л. Л ш? + JL £-„ i£ # JL Я- *t St * T * 7 о
Laoshi Ma ke xi mu ganmao le w6 tl ta qing ge jiu
#«*,■%£&** tf 7,&#fe-fr^fc
Kuai yuo kaoshl le du jia yl ding yuo zhu yl shen tl
Laoshi xue xiao shenme shlhou ju ban Hun yd jie mu biooyan bl sai
#*P,£ «. -ft fc BtM #^* лй- 1?@ 41 # л*?
Shi er yue er shl qi rl N1 men dou can jia ma
+ — Я —+-b Bo it*] *? ^*> ч%?
23
MI Ian Zhe shl tl gao Hanyu shulplng de hao ji hui wo men ban tongxue dou yuan yi can jia
* £ : il Л $.& >*"& #■ ■¥■ # # &£,& ifl #. 15] # *? A * **»:,
Wung lao shi NImen kaishl zhunbei le ma
i * ff : it- ill ^46 # &7 "3?
Nu du sha Zhunbei le Tongxuemen dou fen chung ren zhen
Щ it Я : # 4S- 7о Is) f in * * f iA Лс
Wung lao shi Zhu nl men yanchu chenggong
i * fp : *L tt if] ;£ 4 A *!
Shan xia Laoshi zhe ge хиё qi nln jiao le women henduo zhishi fei chung ganxie n(n
•li T : #*P.i£ * #$ & *t7 &ifl » £ *»&,# 15- &ift £
Ma П Laoshi nln xlnku le
щ m : #*p,£ $-# To
Jin Zheng wen Laoshi w6 gei nln tian le bu shao mufan qlng duo yuanliang
& SL x.. #*р.Л&£Ф7* 'У *«,ifr % % Ш о
Wang lao shi Na li Тбпдхиё men dou fei chang nu II Du jia hu xiang bangzhu fin bu hen kuai Wo
x -fe ^ : *рж, i^i $ in * * * #л0 *£ i * # я,at* » tto *
wei nl men gun dao gooxlng Xi wang nT men ren zhen fu xl kaoshi qu de hao cheng jl
% it ifl £ Q % # о * Й it ifl iA & 13 . #i* JM¥ # A tf
Yi wan Da jia yao fenbie le wu men yl ql zhao zhang xiang liu ge jl nian
if Тз : *£ * $-*l 7,& in -fe К JR. ft ,® * *<L&0
Jin Zheng wen Hao w6 gei nl men zhuo Ge zi gao de zai zhongjian Dujia wung qian kan yi ql
£ i 5C : if ,& ^ it ifl Ж» о ^ & # & t «o *.* 4i * *,- fe
shuo
i*.
Zh6ng ren Qi6 zi
x IffiiOifl Новые слова и словосочетания
1- Zti'M (*Л) ji6shu кончить;кончиться
(i) \t'№l\>kfo
(2) te*U*r»H*%ffi.Jf*&X№r.
2. "Ftfii (#) xiumian дальше
3. ijfc (^J) tun высказать; объясняться
(l) MlifcTfldfaMMcfto
(2) аштШ№-ж&,&'&
4. •№£$ (ft ' *$}) shouhub (в тексте) получить многое;собрать урожай
(1) Ш^#Й,*£ШШ£1&$о
(2) /ШйА.ИЯЧК&о
5. ffity (Ж) jiundan простой
(1) &ФМЙШШ'-
(2) №£/Ш*И/*.Л*й<П
235
6. *£W ( $J) zhdngwd владеть
(1) №№Г№£Ш,
(2) Я.ШГН.Л&Л'ЯМо
7. Щ.'£ {)&) zhongydo важный
(1) ШТММШо
(2) пъть-^Фяшйо
8. fk! (4fr) liuojie знать
(2) ЙЙЙМ^^И"]кй^-ГГ-То
9. ft£ (ft) shehui ft ft общество
10. £ft (#) wenhud культура
П. Hffi (ft) fengsu ЩШ обычай
12. &£i] Ы.0 chiddo ШУ опоздать
(1) ±i!№#i£5'Jo
(2) №ЗОШГ„"
13. fV (zjlj) ti заменять ( кого-н. ); за (кого-н. )
(О шыжшт
(2) ШШ\ЬШо
14. 1|'Ш (^J) qingjid tfjftJL брать отпуск
(1) ШГЫ.Ш.ШГЩ'!
(2) №чГЖГ\-Шо
15. fji'ji (4(0 zhuyl обращать внимание
(1) Н'Ш^НШс^,
(2) й;*£Гл4Ш*.ШШо
16. ^Л» (#J) jubdn ^Щ проводить
17. м'П (ft) ji6mu Щ| номер (на концерте)
18. <Ш (a/J • ft) biuoyun выступать
(1) Ъ*&*ЖЖ-Л*Ъ\\о
(2) ЙШПЮ-ШШ'^о
19. РШ (Ж) cdnjia ^ЙП участвовать
(1) ШПМ!Ш1»о
(2) ГФЛМ$иШ#№'-*?
20. {Д£ (ft) jThui Й& шанс
21. H'V: (ft) tongxue И-1}1 одноклассник;однокурсник
22. ffifo (*fo ' &) zhunbei ЩШ готовиться;подготовка
(1) ШШ&НШо
(2) ШПС£№7Я#Ш&о
23. t£ (zjfr) zhu поздравлять
(1) №№ШЛ
(2) Ш£ЗД!
24. ijgirj (zft) yunchu выступать
25. д£тЛ (*Й • Я2) chenggong завершиться с успехом, успешный
(2) й&£К*Н?И№*о
26. ftliR (£) zhlshi &Щ знание
27. ,'$Щ (4&) gunxie /уШ благодарить
(1) ттъвлт,
(2) штшшшмо
28. ^ft: (Ш • $1) xTnku усталый; уставать
(1) Ш^ШШХ^МГЗДго
(2) х*-1шт¥#-а.
29. Й5 (gfr) tian прибавить
(1) ^#7,№&f«§№o
(2) #*£,^Ш*Ш7о
30. ШК (^J) yuunliding Г«Д,& извинить
(1) Ji^.iffKWo
(2) #ШШ7о
31. HLffi (Ш) huxiang взаимно; друг друга
32. fflfflft ($&) bangzhu gfifo помогать
(1) ШП^ЖШШ
(2) ШЙШШТГЩФЮЕ^о
33. ШсР ($ ' ffi) jinbu Щ^" продвигаться вперед;професснвныи
(1) Ш^ЯЙ^Г.
(2) ШШМШШо
34. >$ jUJ ( 4&) gunduo чувствовать
(1) 1Ш5У*ШКЛ
(2) Ш<ЬМШШ«Жо
237
35. $}Ш (ijfe • ft) xTwung надеяться; надежда
(2) &£-#ед?ш#Мо
36. ЩЩ (zfo) qude добиться; получить
37. Йс^я (ft) chengjl J&,.. t успехи
38. ##'] (zft) fenbie расстаться
(1) M]##l7W¥o
(2) ШП5Ш№-£*Ш£о
39. Ш (*Й) liu беречь; оставлять
40. *£;& (zft • £) jiniun £;& чтить память
(1) ^(П*Й*В.^{1ко
(2) ЙЙ^-£Ы&1Ш£&о
(3) «XT-Sffl^ftP^o
41. ф^ (£) gezi $17 рост
42. &Л (ft) zhbngren '-&Л массы
43. ffi^f- (ft) qiezi баклажан
Е% Шт£ Грамматика
Завершение действия
Обозначение завершения действия.
Основная модель:"подлежащее + 1&5c/'fcfc/$t3c/*fc/4c + глагол + Т- "
Модель означает, что действие будет завершено,описывает предстоящую ситуацию,
имеет значение ожидания, предупреждения, например:
(1) J:4tfeSS#7o
(2) fe^tfTo
(3) №tfc*To
(4) mUt-XTo
(5) ш^тттакТо
(6) тмтшшптто
(7) \-пхчш&То
238
(8) #Ш#*]То
Если в предложении есть обстоятельство, обозначающее точное время, то нельзя
пользоваться моделью "t&lc Т" ,"t& Т", например:
Ошибочно :-Я + На^Ш1*Шк7 в
ИЛИ Фонетика
ауза
При чтении, в потоке речи, между абзацами, предложениями делается остановка —
это и есть пауза. Во-первых, говорящему нужно перевести дыхание, во-вторых,
грамматика требует паузы- Пауза делает высказывание ясным и точным, в-третьих,
семантика требует паузы, так говорящий с ее помощью может выделить центр
высказывания.
В китайском языке слова сочетаются при помощи семантики и контекста. При
написании не всегда возможно определить их связь, и поэтому говорящие прибегают к
помощи паузы, которая своим положением уточняет значение высказывания, например,
в сочетании " &£ ^С Т Ш A 6*1 Щ " , возникает неопределенность, собаку задушили или
охотника? Если сделать паузу после " Т ", значит, собаку, если после "6*J", значит,
охотника. Поэтому паузу делают с учётом смысла высказывания, чтобы не возникало
недоумение.
1ч iX^ Иероглифы
1. Разбор иероглифов.
& В древности иероглиф писался с " R " , а в нижней части три человека. Сегодня
означает много людей, массы.
J& В древности иероглиф писался как кривой червяк с головой, хвостом. Иероглифы с
этим ключом обычно означают насекомых и др. , например:"if" ,"!$:",*'££"•
$/ Древний иероглиф, остатки человеческих костей. Когда в иероглифе
используется этот ключ, значение иероглифа ассоциируется со смертью, например:
239
2. Табли а начертаний иероглифов.
Ж
*t
М
14
+
*
41
*
fc
i&
*
i
Д.
•1
к
-**•
«.
JM-
fl]
*.
*.
1
*
•
•
f*»
о
•f
h
Д
Л
f
4
^
/I
i>_
**
E)
i П П АЧ W W
" f rt #4 tf ^. ^.
r
£
л
*
/
-»
" r X £.
* Г Я.
A
A
/i
*
IS]
&
%>L
я
*
*
ifr
.Mr
t*
i
*
M
/
JL
/
П
—
о
*
да
?
Л
J
Л
Jl
+
-мь
*
/
*■
i
Ж
Л
-ь
J -J * J~
. * о у ,y j
- r ?x
*
Ф
s
J]
*
p
- s * *
4
4-
«2?
Ло
Л
4-
•с;
^*-
fa
А
Л^
*
%
%
**
*
■»
i
£
*
—/-^
#
Я
• -* *
" ' *ж*
•лч i\^ Упражнения
1. Фонетичес е упражнение.
(1) Определите звуки и тоны.
kunshd - kunshu youdeng - y6udeng liunxf - liunxl
jizuo - jlzuo zhaoyung - zhuoyung tuzi - tuzi
ITmuo - limao hu6ji - hu6ji уТпдубпд - уТпдубпд
tongzhT - t6ngzhl guunll - guanfi baowei - buowei
(2) Прочитайте.
241
2. 3 e e ipi еде. . • / < • i одчер нут> ас вы называния.
(2) tfcaS^WT
(з) At^ait^H^ff^?
В:Л£ЩШТо
(4) №№$}>Ш
*х
шп
-k'U.
ш
шш
#
шшм
тш
tfifb
±i»
о/гЛШ
№
ffefl
№
Ml
pfifn
^Ж
ДШ
Stt
'£3
^ft
ЙШ
tfi*
*Jt«
Ti$
1Ш*
tfc#
№
И
*£4k
5Ш
IhJN
ii-ffl^
rtff&M
я
#«&
Pfl
ttt
вдх-
F^MW
f--,6
ШШ*
ШГ +-5>*Ф
й*ГФФЯ
1ft №
1ft №
№Ж№к
m
m)i
«ttfe
3. Прочитайте и напишите.
( 1 ) Обозначьте транскрипцией следующие иероглифы и составьте с ними
словосочетан ия.
№ ) Ш( ) ±( ) fc(
т ) йпс ) ас ) Ж(
Ш ) Ж ) Ш ) Ш
ы ) ы ) шх ) ш
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения.
X Тбпдхиё men dou yuunyi canjia blsui.
ф W6 neng shuo jiundan de Hanyu.
ф Dujia уйо fenbie le,zhuo zhang xiung ba.
(£ Ta shi ge feichung null de xuesheng.
(& Wumen huxiang bangzhu,jinbu dou hen kuui.
oN Zhd nlnnen chenggong.
4. Подберите ел а и заполните npoir ски.
№& *й& Ш ЖШ т\ №ik Ш£ Ш ЖЩ
(1) Я ft $№lRTft,
(2) ш. а&?£$№?
(4) т&^йшл^&ъ+яшшм о
(5) ШЧ-ШШПЪМ.гП с
(6) ттяшт ,т%и*шш.ш о
(7) ШШЪ/Z^ -ЛШо
(8) шш&кыфш /1'м*ш№±£%\т§Шо
(ю) вд^явэдешr,ft f-ыт?
5. Исправ ошибки.
(о т^мч.тятТо
(2) т-ш~%к-ш*То
(3) a*]-+$m№tfeflnuLTe
(4) 1?^^Ш^ТЛШШШ^{р^^^Ш
(5) woiiiinn;tfc,tfcfu0Ho
(6) ЧШЙЗсШйТШ,
(7) /|чВШ ЛШШШШТ*
(8) Hi|-A5STT№Hti;-15JS.
(9) ШММттЖШЖТо
(Ю) 1ЖТШ>*!1о
6. Заве.шите диалоги, используя "Ш£ 7" " ч£ 7","£ 7V1*- 7".
(1) A:tt£Wfh£B*fcM{:?
В: о
(2) \: о
В:/1,£Ж£?
А: АД о
(3) A:ft№>|k7tM?
В:ШЙ*Г, о
(4) Л: 0
Brfimi^-ft^M**
(5) А: 0
(6) Л: 0
7. Ответьте на вопросы.
(1) д£^Ш^*Й&71Ч?
(2) Mlft-^SNR-^W?
(4) ^п^л-ш-ч
(5) \k-№J$'^\m
(6) ffc£*£&frUS?
(7) 4&7*№*Ш±£*Ш№?
(8) [№Ш«1»***?
(9) ГШ££8Ш?**НШ?
• Переведите на русский язык.
(О 1№%1%Ш%Т0
(2) тттъпп®*пШо
(3) -ШМЯЛ
(4) Ш!1£*7.з?&;ёШ(*о
244
(5) я&штъ&ш.мшт
(6) тшшщът&я.
(7) a»8«ftft&ft*m£o
(8) \rnui лк^шкш*
(9) Ш£Л^-д,1ШТ$Ш&,
(Ю) «#М*ФНШ¥.
9. Пе • еведите на китайский язык.
(1) Мой друг скоро приедет, я очень рад.
(2) Через пять минут начнется соревнование.
(3) Погода скоро потеплеет.
(4) Желаю вам успехов в учебе!
(5) Мы должны заботиться друг о друге, помогать друг другу.
(6) Этот вопрос простой, я могу ответить на него.
(7) Как ее успеваемость?
(8) Скоро будет день рождения младшей сестры, я приготовила подарок.
(9) Этот шанс очень важен.
(10) Я хочу узнать, как живут и учатся студенты-иностранцы.
-Ьч ЙШЩ£ Текст для чтения
замшат
ЖШ*£ШТ№'-№%¥%.%ЛХШШНЩТо £*$й,№ЮЯН&т#Шй1
кшы&ш.шткт о ккшхшшп.кшшо''шкшкгшш-
245
Лексика.
1-Шт (#0 sdngxing
2.*ч&(3&-Ш j'd6ng
З.ЩЁ ЫЛ yongbuo
4.ЩЩ (£) zhouwei
5.ffc# (Ш) youxiu
6. Ш* (Я) jTngyun
7.ЙВЙ (45) jichu
8.Я"'Уч1 (41) shengdiuo
9.ШШ r6ngyi
10.ifc (ad) xian
П.М-f- (sft) wdshdu
12. ft-»] (sft) guobie
13.-Й(£) Yilu
14. ¥£ Ш) pingan
15. ШЕЙ (sft) zhuyuun
16. Й (?ft) deng
17. £ij£ (£) Heche
18. {*£ (Я -Ч&) tihui
провожать (кого-л. )
волноваться
обнимать
вокруг; окружающие
отличный; выдающийся
опыт
основа;основание
тон (в фонетике китайского языка)
легкий
сперва; первым делом,
пожать руку
проститься; попрощаться
весь путь; вся дорога
благополучный
пожелать
подниматься
поезд;состав
представление; понимание;понять
Ответьте на вопросы по тексту.
1. №&j£ft-&B*f£RR?
4. W&fl^3Ui&^£(tmui)£-fi-&?
5. #ШВ*1£,ЯШИ№7ЧР*1???
246
Ач irJltrfcQiR Знание языка
Семантическая связь в китайском языке
В китайском языке отсутствует словоизменение, смысл предложения определяется
чаще семантической связью, чем синтаксической. В общении редко используются
длинные предложения, чаще встречаются короткие. Очень много сложных
предложений соединяются при помощи семантической связи, редко используются
союзы,в предложениях содержится логическая связь,например:
(О **$,1№ШЖПо
(2) т&шшп.ш&То
сз) m, t -&ше,* ^&|№>к -
(4) Тй!*£,*ТШ±о
В этих предложениях нет союзов, но знающие китайский язык люди могут
понять, что в ( 1 ) и (2) примере между компонентами существует причинно-
результативная связь. В (3) и (4) — сослагательно-условная связь.
Семантическая связь существует не только в сложном предложении, члены
предложения в простом предложении также связаны между собой семантической
связью, такую связь можно найти даже в словосочетаниях,которая,можно сказать,
уже стала грамматическим средством связи, например:
С "Ш"образуются глагольно-дополнительные сочетания:
(1) Й1Ш
(2) mm
(3) тш
(4) ВДйМ
(5) шгъ
(6) тш
На первый взгляд, все эти сочетания составлены по модели "глагол (Ш) +
существительное" , но имеют совершенно разные значения. В (1), (2) дополнение
имеет значение "цели назначения". В (3) ,(4) дополнение имеет значение получения
желаемого объекта. (5 ), (6) можно истолковать как " действие совершено ради
выполнения чего-либо (тут ради рекламы,ради сделки).
247
Разные сочетания с разными дополнениями придают предложению разный
смысл, носители языка признают эту связь, так как в языке закрепился
семантический способ соединения.
В китайском языке часто отсутствует подлежащее, и это тоже благодаря
семантической связи, например:
(4) ffcn-ttM шх, *#j дш*тш, *ъ&ш. о
Семантическая связь — очень сложный вопрос, в общем, такая связь
определена такой структурой, как семантика лексики + синтаксическая модель +
логическая связь, эти три взаимосвязанных стороны определяют семантическое
соединение-
,> _ .Г
• * • *
• /*-
^уу