Author: Ivashchenko S.  

Tags: chess  

ISBN: 5-94693-045-1

Year: 2007

Text
                    The Manual of Chess Combinations
Das Lehrbuch der Schachkombinationen
yneÖHHK IIiaXMaTHblX KOMÖHHaiJHH
Manual de combinaciones de ajedrez

The Manual of Chess Combinations Das Lehrbuch der Schachkombinationen YueÖHUK luaxMamHbix KOMÖUHatquü Manual de combinaciones de ajedrez MOSCOW 2007
SEK 75.581 w 794.1 H24 Sergey Ivashchenko THE MANUAL OF CHESS COMBINATIONS. Volume la, 2007-144p. © «RUSSIAN CHESS HOUSE», 2007 Tel/fax: (095) 963-80-17 kww: chessm. com e-mail: murad@chess-m.com or andy-el@mail.ru Director Murad Amannazarov Design Vladimir Kondratenkov Illustrated by Veronica Kasatkina Edited by Bator Sambuev Typeset by Andrey Elkov All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval System or transmitted in any form or by any means: electronic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission from the publisher. ISBN 5-94693-045-1 «DopMar 70x100/16. Tnpa» 4000 3K3. 3aKa3 Ne 747 IIpn ynacTHH OOO «CipeJKCHb» OrneHaTano b OAO «HHK «Yiimhobckuh JJom nenam» 432980, r. Vjibshobck, yn. foHHapoßa, 14
CONTENTS ♦ INHALT CO4EP3KAHHE ♦ INDICE Foreword ♦ Vorwort ♦ UpeaHciOBiie ♦ Prylogo.....................4 Key to Symbols ♦ Grundsätzliche Erläuterungen OcHOBHbie noMCHeiHifl ♦ Explicaciones generales.................8 The Ist Stage of Studies ♦ Studienstufe 1 IlepBasi cryneHb oovhchhsi ♦ El primer grado de ensecanza.......9 The 2nd Stage of Studies ♦ Studienstufe 2 Biopasi ciyneiib o6yiieHiisi ♦ El segundo grado de ensecanza.. 30 The 3rd Stage of Studies ♦ Studienstufe 3 TpeTbn cryneHb oSyneHnsi ♦ El tercer grado de ensecanza........81 Solutions ♦ Lösungen ♦ PeuieiiMw ♦ Soluciones.................132 3
Dear friends! Before you is the new edition of a famous manual, based on a textbook published in the USSR in the 1980s, for which there was an unprecedented demand from young players and their instructors. The book is intended for the instruction of children by teachers or parents, and is aimed at quite a lengthy teaching period, beginning with the very rudiments of the game. For ease of use the present edition has been divided into two volumes, to which significant corrections and additions have been made. The book will be extremely useful, both for independent work, and for study in schools or in clubs. I am sure that this ‘Manual of chess combinations’ will afford genuine pleasure to those who appreciate chess art, and will contribute to the development of future masters and grandmasters and to the harmonious education of young players Kirsan Ilyumzhinov President of the International Chess Federation (FIDE) Meine lieben Freunde! Dies ist eine neue Ausgabe des berühmten Lehrbuches. Sie gründet auf einer sowjetischen Musterausgabe der 80er Jahre, die einen nie dagewesenen Erfolg unter jungen Schachspielern und deren Lehrern hatte.Das Buch ist für das gemeinsame Lernen (Kinder und ihre Eltern bzw. Lehrer) bestimmt und zwar für einen langen Zeitraum des Studiums, angefangen bei A.Zur bequemeren Benutzung ist diese Ausgabe in 2 Bände aufgeteilt. Sie enthält viele wichtige Berichtigungen und Ergänzungen. Das Buch eignet sich besonders für das Selbststudium sowie für den Schachunterricht in der Schule oder im Schachverein.Ich bin überzeugt, dass das «Lehrbuch der Schachkombinationen» den Lesern hohen Genuss bringen wird, und einen bedeutenden Beitrag zur harmonischen Erziehung der Jugend sowie der Ausbildung künftiger Schachmeister und Großmeister leisten wird. Kirsan Iljumschinow Präsident des Weltschachbundes (FIDE) 4
3,oporne ;ipy3i>si! Ilepea BaMii hoboc na/jamie 3HaMeHHToro pyxoBojjCTBa, onyöjiuxoBaHHoro b CCCP b 80-x rojjax npoinjioro Bexa h Bbi3BaBinero HeöbiBajibiü HHTepec xax co CTOpOHbI lOHblX UiaXMaTHCTOB, T3X H HX TpeHepOB. KHHra npeAHa3HaHeHa aas oöyneHHs nereü nyreM aaHSTiiü c npenoaaBaTeneM hjih po.anTe.nHMn, npuueM paccmiTaua Ha aocTaroHHO jjjiMTejibHbiH nepnozi yneöbi, Hain Has c caMbix a3Oß. JJjia oöJierHeHH» nojib3OBaHHs xHiiroü HacTosiuee n3ZjaHne pasjjejieHo Ha zißa TOMa, npuneM b xa>x,abiH 6buin BHeceHbi cymecTBeHHbie ncnpaBjieHHs h aonojiHeHus. KHHra oxa^xercs Hpe3BbinaHHo nojie3Hoü xax ans HHjjHBHjiyajibHOH paßoTbi, Tax h ans 3aHSTHÜ b uixojiax hjih xjiyöax. H ysepeH, hto «yneÖHHX uiaxMarHbix xoMÖHHauHH» aocraßHT noasiiHHoe yao- BoiibCTBHe BceM jhoöhtcjism maxMaTHoro HcxyccTBa h öyaer cnocoßcTBOBaTb FIOSBJieHHK) HOBblX MaCTepOB H rpOCCMCHCTepOB, a Tax>xe rapMOHHHHOMy pa3BHTIHO lOHblX IIiaXMaTHCTOB. KnpcaH Hjhomjxhhob Ilpe3HzieHT Mes<ayHapoaHOH maxMaTHOH (JieaepauHH (FIDE) QUERIDOS AMIGOS! Nos complacemos en presentaros la ultima ediciön del famoso manualbasado en la obra que saliö a la luz en los anos 80 gozando de una demanda inusitada entre jövenes ajedrecistas y sus monitores. El manual se recomienda para la ensenanza de los ninos mediante las clasas con un profesor o con los padres y ademas estä destinado para un periodo de estudios bastante prolongado, partiendo de lo mas elemental. Para la comodidad de su uso el libro estä dividido en dos tomos, habiendo incluido en este unas correcciones y enmiendas esenciales. La obra va a ser sumamente ütil tanto para un trabajo por su cuenta propia, como para los estudios en una escuela o circulo. Estoy convencido de que el «Manual de combinaciones de ajedrez» ocasionarä un verdadero placer a los valoradores del arte ajedrecistico y harä un aporte a la preparaciön de futuros maestros y grandes maestros, a la educaciön armoniosa de la juventud. Kirsan Ilyumzhinov, Presidente de la Federacion intemacional de ajedrez (FIDE) 5
Front the Author This book is intended for young chess players who are taking their very first Steps in this intellectual and fascinating game. Chess is a battle of minds, in which the player who wins is the one who is more clever, more knowledgeable and more skilful. Not all of us can achieve mastery in chess, but a study of chess undoubtedly brings benefit to everyone. It develops logical and consistent thinking, concentration and the ability to analyse situations in chess and in life, and it also helps to strengthen a player’s character. Chess is a difficult activity, which demands great efforts of mind and will, and also a great expenditure of time. To compete successfully in competitions, constant study is required. But first you must learn to see simple combinations, and in this you should be helped by the present book. How should it be used? You should try and solve all the exercises without using a board. Düring one lesson it is recommended that you try to solve between 6 and 30 positions. The examples are arranged in increasing Order of difficulty and are divided into several levels. Altogether the two volumes contain 1320 test positions. The teacher may arrange a plan of study, based on each Student having a copy of this book. I hope that all readers will successfully grasp the basics of chess and will then proceed further along the difficult and interesting path of chess mastery. Vorwort des Verfassers Dieses Buch ist an junge Anfänger des Schachs gerichtet, die ihre ersten Schritte in diesem klugen und spannenden Spiel machen. Schach ist ein Kampf der Sinne, in dem der klügere, der kundigere, der erfahrenere siegt. Nicht alle werden das Spiel meistern, aber Schachunterricht wird zweifellos allen zugute kommen. Das Studium des Schachspiels entwickelt das logische und konsequente Denken, die Arbeitsfähigkeit, das Können, verwickelte Lebenssituationen zu analysieren, und hilft zudem, den Charakter zu stärken. Schach ist eine schwierige Tätigkeit, die eine große Anstrengung des Sinnes und Willens, sowie viel Zeit erfordert. Wer im Schach erfolgreich sein will, muss ständig weiterlernen. Vor allem muss man einfache Kombinationen schnell erfassen. Hier will Ihnen dieses Lehrbuch helfen.Wie soll man dieses Buch benutzen? Alle Aufgaben sollen ohne Schachbrett gelöst werden. Während des Unterrichts löst man zwischen 6 und 30 Stellungen. Die Aufgaben sind aufsteigend nach dem Schwierigkeitsgrad geordnet. Insgesamt enthält das Buch 1320 Stellungen, die durch 30 Jahre Erfahrung geprüft sind. Unter der Voraussetzung, dass jeder ein Exemplar des Buches besitzt, kann der Lehrer den Unterricht planen. Ich wünsche allen Erfolg bei der Meisterung der Grundlagen des Schachspiels, um dann weitere Schritte auf dem komplizierten aber interessanten Weg zur Schachmeisterschaft zurückzulegen. 6
Ot aBTopa 3ra KHHra npeAHa3HaneHa zum iohhix jhoOhtcjich maxMaT, Koropbie ^ejiaiar caMbie nep- Bbie niarn b otoh mvapoh h yBJiexaTejibHOH Hrpe. UlaxMaTbi - sto 6opb6a yMOB, b KoropoH nooe^acr 6onee ^hhö, oojiee 3HaioinHH, öojiee yMeubiH. He Bee H3 sac aocthfhvt MacTepcTBa b maxMaTax, ho 33hmthm niaxMaTaMH, hccomhch- ho, npHHecyr noiib3y bccm. Ohh pa3BHBaiOT jiorwHHOCTb h nocjieAOBaTejibHocTb Mbiuuie- HHM, yCHAMHBOCTb, yMCHHe aHajIH3HpOBaTb HiaXMaTHbie H 3KH3HCHHbie CHTyaUHH, a TaiOKe noMoraior yxpennTb xapaicrep. IIlaxMaTbi - TpyaHbiH bha Ae^rejibHOCTH, TpeöyioiHHH öojibinux vchjihh yMa h bojih, a TaiOKe ßojibmHx 3aTpaT BpeMeHH. Hioöbi ycneuiHO BbiciynaTb b copeBHOBaHH^x, hpkho nociOMHHO 3aHHMaTbcsi hx H3yneHHeM. Ho npe>KAe Bcero hjokho HaynnTbc» xoponio bh- ACTb npOCTbie KOMÖHHaUHH. B 3T0M BUM AOJDKCH IlOMOHb npeA^araCMblH yneÖHHK. Kax no HCMy 3aHHMaTbca? Hcoöxoahmo peuiHTb Bee ynpa>KHCHiiH 6e3 aockh. 3a oaho 3aH5iTHe peKOMCHAyercM pernaTb or 6 ao 30 ho3hljhh. flpHMepbi pacno;io>KeHbi no Mepe BO3pacraHHH TpyAHOCTH h pa3ÖHTbi Ha n»Tb CTyneHCH. Bcero b khhfc coagp>khtcm 1320 no3HUHH-3aAaHHH. Ohh «oöxaTaHbi» b npouecce 25-jierHeß npaKTHKH ooyMeHWM Ha^HHaio- iahx. IlpenoAaBaTejib motkct nocrpoHTb njiaH 3aH»THH hcxoaa H3 Toro, mto y Ka^Aoro ecrb 3K3eMnji*ip 3Toro yneÖHHKa. >Kejiaio bccm oöynaiomHMCfl ycneuiHO hocthmb ochobbi uiax- Maraoro HCKyccTBa h hohth Aanbine no rpyAHOMy h HHTepecHOMy nyTii maxMaTHoro Mac- TepcTBa. Del Autor Este libro estä destinado para los jövenes amantes del ajedrez, que hacen sus primeros pasos en este sabio y apasionante juego. El ajedrez es lucha de intelectos, en la cual vence el mäs inteligente, mäs experimentado, mäs habil. No serän todos de Uds. quienes alcancen la maestna en el ajedrez, pero el hecho de dedicarse al ajedrez sin duda alguna serä ütil para todos. El juego ayuda a desarrollar un pensamiento lögico y consecuente, la asiduidad, la capacidad de analizar situaciones ajedrecisticas y las de la vida misma, asi como a fortalecer su caräcter. El ajedrez es uno tipo de actividad diffcil, que requiere en esfuerzo grande del intelecto y de voluntad asi como unos gastos considerables del tiempo. Para conseguir exitos en las competencias es necesario estudiar la materia ajedrecfstica continuamente. Mas antes de todo es preciso aprender como se buscan combinaciones sencillas. En eso les debe ayudar este manual. zY como se trabaja con esta libro? Es necesario solucionar todos los ejercicios sin tablero. Durante una clase se recomienda resolver de 6 a 30 posiciones. A medida que una uno avanza resolviendo la tareas, estas se hacen cada vez mäs dificiles y se dividen en cinco grados. En total el libro comprende 1320 posiciones-tareas. Estas han sido «probadas» en el curso de 25 ahos de trabajo präctico de ensehanza entre los principiantes. El profesor puede componer su plan de ensehanza partiendo de que cada su alumno tenga un ejemplar de este manual. Deseo a todos los alumnos comprender eficazmente las bases del arte ajedrecistico para avanzar despues mäs adelante por el camino dificil e interesante hacia la maestria en el ajedrez. 7
abcdefgh • > The letters: vertical rows of squares t. The numbers: horizontal rows of squares —*. Die Buchstaben stehen für die vertikalen Felder t. Die Zahlenn stehen für die horizontalen Felder —*. - Y- EyKBaMH o6o3HaHaiOTCH nojia no Bep- TiiKajiii t. U,iu|)paMn oöosHanaiOTCH nojis no ropnsoHTajin Las letras representan las lineas ver- ticales t. Los nümeros representan las lineas horisontales — Fach square can be denoted by letter and a number. Jedes Feld kann durch die Kombination eines Buchstabens mit einer Zahl genau bezeichnet werden. Ka^oe nojie uweeTTOuHbie KopzuiHa™, o6o3HauaeMbie KOMÖnHauneü H3 oyKBbi n umjjpbi. Toda casilla se puede denominar con toda precisiön combinando una letra y un numero. ♦ The starting position. ♦ Die Ausgangsposition. ♦ HcXOAHa» nO3HLlHM ♦ La position inicial. & The king ♦ Der König ♦ Kopojib ♦ El rey W The queen ♦ Die Dame ♦ d>ep3b ♦ La dama X The rook ♦ Der Tum ♦ Jla^bs ♦ La torre A The bishop ♦ Der Laüfer ♦ Cjioh ♦ El alfil & The knight ♦ Der Springer ♦ Kohb ♦ El caballo Ä The pawn ♦ Der Bauer ♦ fleuiKa ♦ El peön : Capture ♦ Nimmt ♦ Bssmie ♦ Captura + Check ♦ Schach ♦ LLIax ♦ Jaque ++ Double check ♦ Doppelschach ♦ .Hbohhoh niax ♦ Jaque doble 1:0 White wins ♦ Weiss gewinnt ♦ Bejibie Bbmrpajin ♦ Las blancas ganaron 0:1 Black wins ♦ Schwarz gewinnt ♦ HepHbie Bbiurpajin ♦ Las negras ganaron = Draw ♦ Unentschieden ♦ Hhhua ♦ Tablas 8

Mate in 1, rook checkmates ♦ Matt in 1, Ttirmzug gibt Matt MaT b 1 xoa, MaryeT jia^bsi ♦ Mate en 1, con torre 10
Mate in 1, rook checkmates ♦ Matt in 1, Turnizug gibt Matt Mar b 1 xo/i, iwaiyeT jia^ba ♦ Mate en 1, con torre 11
Mate in 1, queen checkmates + Matt in 1, Damenzug gibt Matt MaT b 1 xoa, MaiyeT 4>ep3t ♦ Mate en 1, con dama 12
Mate in 1, queen checkmates ♦ Matt in 1, Damenzug gibt Matt Mar b 1 xo/i, Maryer cj>ep3b ♦ Mate en 1, con dama 13
Mate in 1, queen checkmates ♦ Matt in 1, Damenzug gibt Matt MaT b 1 xoa, MaiyeT <|)ep3b + Mate en 1, con dama 28 A 26 29 A 27 A 30 A 14
Mate in 1, bishop checkmates ♦ Matt in 1, Läufer gibt Matt Mar b 1 xo/i, MaiyeT cjioh ♦ Mate en 1, con alfil 15
Mate in 1, bishop checkmates ♦ Matt in 1, Läufer gibt Matt Mar b 1 xo/j, Maryer cjioh ♦ Mate en 1, con alfil 42 A 16
Mate in 1, knight checkmates ♦ Matt in 1, Springer gibt Matt Mar b 1 xofl, Maryer kohb ♦ Mate en 1, con caballo 2 S Ivashchenko Volume la 17
Mate in 1, knight checkmates ♦ Matt in 1, Springer gibt Matt MaT b 1 xo/i, MaiyeT kohl ♦ Mate en 1, con caballo 51 A 18
Mate in 1, pawn checkmates ♦ Matt in 1, Bauer gibt Matt Mar b 1 xo/i, MaiyeT neiuKa ♦ Mate en 1, con peon A 57 60 A 19
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xoa ♦ Mate en 1 66 20
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xoa ♦ Mate en 1 21
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xo/j ♦ Mate en 1 75 78 22
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xo/i ♦ Mate en 1 23
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xoa ♦ Mate en 1 24
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xo.i ♦ Mate en 1 25
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xo/i ♦ Mate en 1 97 100 98 99 26
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xoa ♦ Mate en 1 105 27
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xo/i ♦ Mate en 1 28
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xo/i ♦ Mate en 1 29
«Y"tVE 2ND STAGf; STUDIBNSTa^ ' ^jOPAÄ CTyHE^ Oß^ SVVEL II DE Bd
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xoa ♦ Mate en 1 31
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xoa ♦ Mate en 1 32
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xofl ♦ Mate en 1 3 S Ivaslichenko Volume la 33
Mate in 1 ♦ Matt in 1 Mar b 1 xofl ♦ Mate en 1 139 140 141 34
Mate in 1 ♦ Matt in 1 MaT b 1 xo,u ♦ Mate en 1 35
Gain a rook ♦ Ttirmgewinn BbiHrpbiiu jiaflbH ♦ Ganar torre 36
Gain a rook ♦ Turmgewinn Bbinrpbiui jia^bn ♦ Ganar torre 37
Gain a rook ♦ Thrmgewinn BbiHrpbiui jiajibH ♦ Ganar torre 168 A 38
Gain a rook ♦ Türmgewinn Bbinrpbiiu jiaAbu ♦ Ganar torre 169 170 171 174 39
Gain a knight + Springergewinn BbiHrpbiiu koh» + Ganar caballo 40
Gain a knight ♦ Springergewinn BbiHrpbiw koh» ♦ Ganar caballo 183 A 41
Gain a bishop ♦ Läufergewinn Bbinrpbiuj cjioho ♦ Ganar alfil 42
Gain a bishop ♦ Läufergewinn Bbinrpbiui cjiona Ganar alfil 193 A 194 A 195 A 43
Gain a quenn ♦ Damengewinn Bbiurpsini c|)ep3si ♦ Ganar dama 44
Gain a quenn ♦ Damengewinn Bbiiirpbim (|)ep3H ♦ Ganar dama 206 207 45
Gain a quenn + Damengewinn Bbinrpbiui (|)ep3A ♦ Ganar dama 46
Gain a quenn + Damengewinn Bbim pbiiu (|)ep3H + Ganar dama 47
Gain a quenn + Damengewinn BbiHrpbiiu (|)ep3H + Ganar dama 228 48
Gain a quenn ♦ Damengewinn Bbinrpbim 4>ep3a + Ganar dama 4 S Ivashchenko Volume la 49
Gain a quenn + Damengewinn Bbmrpbiui cjiepja + Ganar dama 240 A 50
Draw ♦ Unentschieden Hnubti ♦ Tablas 241 A 242 A 243 A 51
Draw ♦ Unentschieden Hhhbh + Tablas 249 A 52
Draw ♦ Unentschieden Hhhbh ♦ Tablas 53
Draw ♦ Unentschieden HnHt>n ♦ Tablas 261 54
Draw ♦ Unentschieden Huheh ♦ Tablas 55
Mate in 2 by means of a double check ♦ Matt in 2 durch Doppelschach Mar b 2 xoaa c noMombio aBOuuoro uuaxa + Mate en 2 por medio de jaque doble 273 A 56
Mate in 2 by means of a double check + Matt in 2 durch Doppelschach Mar b 2 xoaa c noivioujbio aBoüHoro maxa ♦ Mate en 2 por medio de jaque doble 277 278 A 279 A 57
Mate in 2 by ineans of a double check ♦ Matt in 2 durch Doppelschach Mar b 2 xoaa c noMombio abohhofo uiaxa ♦ Mate en 2 por medio de jaque doble 285 58
Mate in 2 by means of a double check + Matt in 2 durch Doppelschach Mar b 2 xoaa c noMOiubio /ibohhoi o uiaxa + Mate en 2 por medio de jaque doble 291 294 59
Mate in 2 by ineans of a double check ♦ Matt in 2 durch Doppelschach Mar b 2 xoaa c iiomouibk) abohhopo uiaxa + Mate en 2 por medio de jaque doble 300 60
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyTew aceprBBi (jjepia + Mate en 2, sacrificando dama 61
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xo/ia nyreM acepTBbi (J)ep3si ♦ Mate en 2, sacrificando dama A 309 62
Mate in 2 by ineans of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyreM acepTBti (|>ep3fi ♦ Mate en 2, sacrificando dama 63
Mate in 2 by nieans of a queen sacrifice + Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyreM acepTBbi <|)ep3H ♦ Mate en 2, sacrificando dama 32 L A 64
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer MaT b 2 xo;ia nyreiw acepTBbi <|)ep3H ♦ Mate en 2, sacrificando dama 325 A 328 326 A 329 327 5 S Ivashchenko Volume la 65 330
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xo/ia nyreM ^cepTBbi (|)ep3n ♦ Mate en 2, sacrificando dama 66
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyTeiw acepTBbi (|>ep3si + Mate en 2, sacrificando dama 340 A 341 A 342 A 67
Mate in 2 by means of a queen sacrifice + Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xo/ia nyreM acepTBbi cßepm ♦ Mate en 2, sacrificando dama 68
Mate in 2 by means of a queen sacrifice + Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyTeiw acepTBbi <|)ep3fi ♦ Mate en 2, sacrificando dama 351 69
Mate in 2 by means of a queen sacrifice + Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyreM acepTBbi <|)ep3H ♦ Mate en 2, sacrificando dama 360 70
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xoaa nyreM acepTBbi (|>ep3si ♦ Mate en 2, sacrificando dama 71
Mate in 2 by means of a queen sacrifice ♦ Matt in 2 durch Damenopfer Mar b 2 xo/ia nyreM acepTBbi (|)ep3n ♦ Mate en 2, sacrificando dama 369 372 72
Mate in 2 by means of a rook sacrifice ♦ Matt in 2 durch Turmopfer Mar b 2 xoaa nyieM >KepTBbi .na/ibn ♦ Mate en 2, sacrificando torre 376 A 377 A 378 A 73
Mate in 2 by means of a rook sacrifice ♦ Matt in 2 durch Turmopfer Mar b 2 xo/ia nyreM >KepTBbi jia^BH ♦ Mate en 2, sacrificando torre 74
Mate in 2 by means of a rook sacrifice + Matt in 2 durch Turmopfer Mar b 2 xoaa nyreM acepi Bbi ♦ Mate en 2, sacrificando torre 387 390 75
Mate in 2 by means of a rook sacrifice + Matt in 2 durch Ttirmopfer MaT b 2 xoaa nyTcxi acepTBbi jiaabo ♦ Mate en 2, sacrificando torre 393 A 396 A 76
Mate in 2 by means of a rook sacrifice ♦ Matt in 2 durch Turmopfer MaT b 2 xo/ia nyreM ücepTBbi jiaAbu ♦ Mate en 2, sacrificando torre 402 77
Mate in 2 by means of a bishop sacrifice ♦ Matt in 2 durch Läuferopfer Mar b 2 xo^a nyreM acepTBbi cjioua ♦ Mate en 2, sacrificando alfil 403 A 404 A 405 A 78
Mate in 2 by means of a knight sacrifice ♦ Matt in 2 durch Springeropfer Mar b 2 xoaa nyreM acepTBbi kohh ♦ Mate en 2, sacrificando cabailo 79
Mate in 2 by means of a knight sacrifice ♦ Matt in 2 durch Springeropfer Mar b 2 xo/ia nyrew ^cepTBi>i kohh ♦ Mate en 2, sacrificando caballo 80
aBD STAGE OF gjVDlENSTUF® IJt CTynEHt °By^ lU DE EDCC ’ 6 S. Ivashchenko. Volume I:
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt Mar b 2 xoaa, MaiyeT (jjepjb ♦ Mate en 2 con dama 423 424 425 82
Mate in 2, queen checkmates + Matt in 2, Damenzug gibt Matt MaT b 2 xo/ia, MaryeT (j)ep3b ♦ Mate en 2 con dama 428 431 A 83
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt MaT b 2 xozja, Maryer (jiepjb ♦ Mate en 2 con dama 437 A 84
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt Mar b 2 xoaa, MaryeT 4>cp3b ♦ Mate en 2 con dama 85
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt Mht b 2 xoaa, iwaryeT 4>ep3b ♦ Mate en 2 con dama 86
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt MaT b 2 xoaa, MaryeT 4>ep3b ♦ Mate en 2 con dama 452 87
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt Mar b 2 xcvia, iwaiyeT (ßepjb ♦ Mate en 2 con dama 88
Mate in 2, queen checkmates ♦ Matt in 2, Damenzug gibt Matt Mar b 2 xo^a, MaryeT 4>ep3b ♦ Mate en 2 con dama 89
Mate in 2, rook checkmates + Matt in 2, Turmzug gibt Matt Mar b 2 xo«a, MaiyeT jumibm ♦ Mate en 2 con torre 470 A 90
Mate in 2, rook checkmates + Matt in 2, Turmzug gibt Matt MaT b 2 xo^a, MaryeT jiaflba ♦ Mate en 2 con torre 91
Mate in 2, rook checkmates ♦ Matt in 2, Turmzug gibt Matt MaT b 2 xoaa, Mary er ♦ Mate en 2 con torre 92
Mate in 2, rook checkmates ♦ Matt in 2, Turmzug gibt Matt Mar b 2 xoaa, MaiyeT jiaata ♦ Mate en 2 con torre 93
Mate in 2, rook checkmates ♦ Matt in 2, Turrnzug gibt Matt Mht b 2 xo/ia, MayyeT jia^bn ♦ Mate en 2 con torre 94
Mate in 2, rook checkmates ♦ Matt in 2, Türmzug gibt Matt Mar b 2 xo/ia, MaiyeT jia/ma ♦ Mate en 2 con torre 95
Mate in 2, knight checkmates ♦ Matt in 2, Springer gibt Matt Mar b 2 xoaa, Mary ex hohe ♦ Mate en 2 con caballo 96
Mate in 2, knight checkmates ♦ Matt in 2, Springer gibt Matt MaT b 2 xoaa, iwaryeT kohb ♦ Mate en 2 con caballo 510 513 511 514 512 7 S Ivashchenko Volume la 515 97
Mate in 2, knight checkmates ♦ Matt in 2, Springer gibt Matt Mar b 2 xoaa, MaiyeT kohb ♦ Mate en 2 con caballo 519 A 520 521 98
Mate in 2, knight checkmates ♦ Matt in 2, Springer gibt Matt Mar b 2 xoaa, MaryeT kohb ♦ Mate en 2 con caballo 522 523 524 527 99
Mate in 2, knight checkmates + Matt in 2, Springer gibt Matt Mar b 2 xoaa, MaiyeT kohb ♦ Mate en 2 con caballo 100
Mate in 2, bishop checkmates ♦ Matt in 2, Läufer gibt Matt Mar b 2 xofla, MaiyeT cjioh ♦ Mate en 2 con alfil 101
Mate in 2, bishop checkmates + Matt in 2, Läufer gibt Matt Mar b 2 xofla, iwaryeT cjioh ♦ Mate en 2 con alfil 102
Mate in 2, bishop checkmates + Matt in 2, Läufer gibt Matt Mar b 2 xofla, MaiyeT cjioh + Mate en 2 con alfil 548 103
Mate in 2, bishop checkmates ♦ Matt in 2, Läufer gibt Matt Mar b 2 xozia, MaiyeT cjioh ♦ Mate en 2 con alfii 552 553 554 A 104
Mate in 2, pawn checkmates ♦ Matt in 2, Bauer gibt Matt MaT b 2 xo/ia, MaryeT neiiiKa ♦ Mate en 2 con pedn 105
Mate in 2, pawn checkmates ♦ Matt in 2, Bauer gibt Matt Mar b 2 xo/ia, MaiyeT neunca ♦ Mate en 2 con pedn 106
Gain a rook ♦ Turmgewinn Bbinrpbiui Jiaflbu ♦ Ganar torre 575 107
Gain a rook ♦ Tiirmgewinn Bbinrpbiiii jiaabH ♦ Ganar torre 108
Gain a rook ♦ Tiirmgewinn Bbinrpbiui Jiajbn + Ganar torre 109
Gain a knight ♦ Springergewinn Bbinrpbiin kohh ♦ Ganar caballo 588 A 591 A 589 A 592 A 590 A 593 A 110
Gain a knight ♦ Springergewinn Bbinrpbiuj koh» + Ganar caballo 111
Gain a knight ♦ Springergewinn Bbinrpbiiii kohsi ♦ Ganar caballo 112
Gain a knight ♦ Springergewinn Bbinrpbini kohh ♦ Ganar caballo 8 S Ivashchenko Volume la 113 609 610 A 611 A
Gain a bishop ♦ Läufergewinn Bbinrpbiui cjiOHa + Ganar alfil 114
Gain a bishop ♦ Läufergewinn Bbinrpbiui cjioHa + Ganar alfil 115
Gain a bishop ♦ Läufergewinn Bbinrpbiui cjiOHa ♦ Ganar alfil 116
Gain a bishop ♦ Läufergewinn Bbinrpsiuj cjiohh ♦ Ganar alfil 117
Gain a bishop + Läufergewinn Bbinrpbiui cjioHa ♦ Ganar alfil 639 640 641 118
Gain a queen ♦ Damengewinn BbiHrpbim (|)ep3fl ♦ Ganar dama 119
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbim (|>ep3si ♦ Ganar dama A 650 651 A 652 A 653 A 120
Gain a queen ♦ Damengewinn BbiHrpbim ♦ Ganar dama 121
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbiiii c|)ep3H + Ganar dama 122
Gain a queen ♦ Damengewinn BbinrpbiLLi (|)ep3H ♦ Ganar dama 123
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbim 4>ep3fl ♦ Ganar dama 124
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbiui (jjepifl ♦ Ganar dama 125
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbim <|>ep3H + Ganar dama 126
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbiin (^epsn ♦ Ganar dama 690 691 692 695 127
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbinrpbiuj (|)ep3fl + Ganar dama 128
Gain a queen + Damengewinn Bbinrpbmi ^epsn ♦ Ganar dama 9 S Ivashehenko Volume la 129
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbiurpbiiu (j>ep3H + Ganar dama 130
Gain a queen ♦ Damengewinn Bbmrpbiiu <|)ep3a + Ganar dama 717 A 718 A 719 A 131
Solutions ♦ Lösungen ♦ PeuieHuu ♦ Soluciones STAGE 1 ♦ STUFE 1 ♦ IIEPBAH CTYIIEHb OB5MIIBUI ♦ EL PRIMER GRADO DE ENSECANZA Ml. 1.2a8# M2.1.2a8# M3.1. 2c8# M4.1. Eh 8# M5.1. 2a3# M6.1.2al# M7.1.Eh 8# M8.1.2:a7# M9.1.2al# MIO. 1.2a4# MU. 1.2g8# M12.1.2e7# M13.1. Wf7# M14.1. Wh7# M15.1. Wg8# M16.1. W:g7# M17.1. Wa7# M18.1. Wfl# M19.1. Wc3# M20.1. Wc8# M21.1. Wf3# M22.1. Wd8# M23.1. Wg5# M24.1. Wc6# M25.1. Wd8# Nimzowitsch - Alapin, Vilnius 1914 M26.1. ®g4# M27.1. W:f7# M28.1. W:f7# M29.1. Wf3# M30.1. Wb3# M31.1. Äe5# M32.1. Äg2# M33.1. Äf8# From L. Kubbel's study, 1922. M34.1. Äc3# M35.1. A:f6# M36.1. Äg6# M37.1. Äe7#Anderssen - Kieseritzky, London 1851 M38.1. Äg5# M39.1. Äb5# Steinitz - Schiesser, 1863 M40.1. Äh 6# Tarrasch - Chigorin, St. Petersburg 1893 (A line from the game) M41.1. AfS# M42.1. d6# M43.1. £lc2# M44.1. £}g3# M45.1.^:f6# M46.1. ^d6# M47.1. £>g6# M48.1. £ig7# Labourdonnais, 1833 M49.1. £lb6# M50.1.2>g6# M51.1. ^e7# M52.1. 2ig5# M53.1.2tf6# M54.1. £lh6# M55.1. b7# From P. Morphy’s problem M56.1. g4# M57.1. b6# M58.1. h6# M59.1. fS# M60.1. f6# M61.1...2:dl# M62. l..Äe2# M63. l...Wh4# M64.1...2h6# M65.1...^:h2# M66.1...®:f4# M67.1...®c3# 132
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peuiennn ♦ Soluciones K268. l...Ec3# ¥«69. ¥270.1.. .Ab5# ¥®71.I...f5# ¥»72. l...Wa4# ¥®73. l..Ä:g3# ¥»74. l...Ah4# ¥»75. L^g5# ¥®76. l...Afl# ¥»77.I...&f4# ¥»78. l...Wb4# ¥279.1. Eh3# ¥«80.1. Bb4# ¥>81.1. Ee8# ¥282.1. ^f5# ¥»83.1. We7# ¥»84.1. Ad5# ¥®85. 1. Wd4# ¥«86. 1. d6# Keres - Arlamowsky, Schiavno Zdroj 1950 jf«87.1. An# ¥288.1. We3# ¥»89.1. <^g7# ¥®90.1. AfS# ¥®91.1. ^d6# ¥»92.1. Ab2# ¥®93.1. c8W# ¥294.1. Ad8# .¥»95.1. b821# .¥»96. 1. Ad4# Nimzowitsch - Rikgof, Piamu 1910 M97. l...Wh4# .¥«98. l...Ac6# JN®99. l...Wd2# KelOO. l..Äf3# M101. I...^g4# Bogoliubov Montichelli, San-Remo 1933 JN®102. l..Äf3# X®103. l...Wfl# X-104. l...Wel# M105.1...f2# JV2IO6. l...Ae5# M107. l...E:h2# JV2IO8. l...Wf4# JN2109.1.21g5# N2IIO. 1. Eg4# Mill. 1. ^ce4# M112.1. <^d2# M113.1. Ah5# M114.1.^:e5# M115. l.E:gö# M116.1. Eg7# JV2II7.1. Eh5# M118.1. ^h6# X2119.1. Ab5# M120.1. £ld5# STAGE 2 ♦ STUFE 2 ♦ BTOPAM ( IMII IIb OBYHEHHH ♦ EL SEGUNDO GRADO DE ENSECANZA X®121.1.2ig5# ¥®122.1. W:e2# X®123.1. Wa7# Ksl24.1. Wf4# M125.1. Ag3# JN2126.1. A:e5# X®127.1. Wd5# ¥«128.1. b8W# M129.1. ^f3# M130.1.21c6# M131.1. Wg5# M132.1. d82i# M133.1. ^h6# X2134.1. We4# .¥«135.1. Bh6# M136.1. Ag5# 133
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peuieunsi ♦ Soluciones >137.1. £jf7# >138.1. Af4# >139. l...W:h3# >140. l...Wg2# >141.I...£)b2# >142. l...E:a3# >143. l...Wc6# >144. l...Ba5# >145. l...Wal# >146. l...E:g3# >147. l...Äg2# >148. l...flW# [or 1 ...flB#] >149. l...We6# >150. l...gh^# >151.1. Wc7+ 2>d7 2. W:h2 +- >152.1. g4+ :g4 2. E:a2+- >153.1. Äb5+ & c6 2. ®:hl+- >154.1. £b7+ ^b3 2. Ä.:a6+- >155.1. Ä:b6+ *c8 2. Ä:a5+- >156.1. 'Ä'b6+ Ä>d4 2. *:a7+- From Troitsky's study >157.1. W:e5+ We7 2. W:h8+- >158.1. Wc7+ Ee7 2. W:b8+- >159.1. Wd5+ sfce8 2. ®:a8+~ >160.1. We8+ *h7 2. W:a4+~ >161.1. Wb8+ Wd8 2. ®:a7+- >162.1. Wg3+ &f7 2. W:d6+~ >163.1. Ä:d6 Wb6 2. £:b8+~ >164.1. Wel+ <*03 2. W:ß+~ >165.1. Äd5 Ee2 2. A:a8+- >166.1. Wh4+ &g8 2. E:e7+- >167.1. ®c4+ &g7 2. ®:e2+- >168.1. Ädl+- >169.1...^.:e3+ 2. Äf2 Ä:g5-+ >170. l...We3+ 2. Äfl ®:h6-+ >171. l...Wc5+ 2. *hl ®:a3-+ >172. l...Wb5+ 2. £el ®:d7-+ >173. l...We6+ 2. W:b3-+ >174. l...Wa2+ 2. Eß ®:bl-+ >175.1. Wa4+ Ad7 2. W:e4+- >176.1. W:c5 dc [l...Wc3 2. Wf2+-] 2. B:f6+- >177.1. Äd3+- >178.1. Wb5+ c6 2. W:h5+- >179.1. Wa4+ Äd7 2. ® :e4+- >180.1. £):e6+ *e8 2. &:c5+- >181.1. Wc5 Eb8 2. W:c4+- >182.1. Wb3+ sfch8 2. ® :b4+~ >183.1. Eb8+ *a7 2. E8:b6+~ >184.1. W:e5 de 2. E:d7+~ >185.1. :f5+ *16 2. A:d7+- >186.1. Wg6+- >187.1. Wh5+ *e6 2. ® :a5+~ >188. l.E:d7+- >189.1. f4+- >190. 1. We4+ [or 1. Wd3+] 2.®:d4+- [or2. B:d4] >191.1. Äf6+ &f8 2. Ä:e5+- >192.1. Ecl W:a2 2. E:c8++- >193.1. E:e8+ E:e8 2. E:e8++- >194.1. Wd7+- >195.1. e4+- >196. 1. E:c6 W:g6+ [l...bc 2. W:e8+3 ] 2. E:g63— >197.1. W13+- >198.1. Wc3+- >199.1. Eh2+ *g8 2. W:f3+- >200.1. Wh8+ ^e7 2. W:d4+- >201.1. Ä:h7+ &:h7 2. ®:f8+- >202.1. £g6+ &:g6 2. ®:d4+- >203.1. Ee8+ ^:e8 2. ®:g7+~ >204.1. Ä:f7+ *h7 2. W:f8+~ >205.1. Ec8+- >206.1. Ec7+ B:c7 2. W:d4+- >207.1. e6+ A.:e6 2. W:a5+~ >208.1. Äa7+ <4*:a7 2. ®:c7+~ >209.1. Af5+- >210.1. £}d7+'4>g8 [l...S:d7 2. We8#] 2. ® :c5H— >211.1. A:f7+ ^?:f7 2. W:d8+- 134
Solutions ♦ Lösungen ♦ PeuieHua ♦ Soluciones K®212.1. 2d6+ W:d6 2. Ä:d6+- A®213.1.2:g6+ hg 2. W:d7+- K«214.1. Wh3+ *f7 2. W:d7+- M215.1. £ie6+ *g8 2. W:f6+- X®216.1. Äb5+- A®217. l...Äg3+ 2. &:g3 W:dl-+ JVs218. l...Äd4+-+ Jf®219.1...d3+ 2. Wf2 Ä:f2+-+ X»220.1..^c5-+ M221.l..JLc3—+ Jf®222.1...2lb6-+ X®223. l...Äg6-+ N®224.1...ÄC7+ 2. sfegl Ä:b6-+ Jf»225.1...®«+ 2. W:ß W:f3-+ JV«226. 1...W4+ 2. &h2 £>:d3-+ X®227. 2. sfr hl &:d2-+ X®228.1...h4+ 2. &:h4 W:f2+-+ JV®229.1. ^.d2+- JN®230.1. f8^+ ^g7 2. 2>:e6++- Jf»231.1.2f8+ 2:f8 2. W:e3+- N®232.1. ^e6+ *e8 2.2l:c5++- JV®233.1. £.c5+- X®234.1. &e7+ W:e7 2. W:e7+- Jf»235.1. Ac73— Alekhin - Rubinstein, San Remo 1931 (A line from the game) X®236.1. Äh5+ *d8 2. W:c6+- <N®237.1.21b7 W:b7 2.2:b7+- X®238.1. &c6++- X®239.1. Äg5 W:g5 2. Wd7# Ne240.1. <Öe7+ 2:e7 2. W:d5+- Jf®241.1.2c4+ W :c4= K®242.1.2f6+ sfr:f6= X®243. L^f5+A:f5= X®244.1. Wd3+ W:d3= J6245.1.2f4+ 2:f4= X®246.1. Äc2+ W:c2= X®247.1. Wg3+ W:g3= [l...^':g3=] X®248.1. ®dl+W:dl= X®249.1. Äf3+ W:f3= X®250.1.Wc3+W:c3= M251. 1. Wb8+! [1. We8+? Wg8 (l...’*h7? 2. Wg8+=) 2. We5+ *h7 3. We7+ Wg7 4. We4+ Wg6+! 5. W:g6+ W:g6#] l...W:b8= M252. l.Wel+-^:el= JV®253.1...2b6+2. W:b6= X®254. l...We6+ 2. W:e6= X®255.1. Ä:b6+W:b6= Ae256.1.^hl! [I.^:c5+?*:c5-+] l„W:f2= JN®257. l...Wg3+ 2. W:g3= JV®258.1...^ec6+ [or l...^dc6+=] 2. bc £}:c6+= JVb259.1...2el+2.2:el= JV®260.1...2g6+ 2. W:g6= M261.1...2:g2+ 2.2:g2= [2. &:g2=] JV®262.1...2c3+2. £frc3= JV®263. l.A:e4+£:e4= JV®264.1...2g2+ 2.2:g2= JV®265.1.2e2+*:e2= JV®266.1. ®g5+ ^:g5= X«267.1. Wf2W:f2= JV®268.1.2cl W:cl= JN»269.1. Wg8+^:g8= A®270.1.2:a4 2:a4= JV®271.1. Ag5+ <*e8 2.2d8# JN®272.1. Ag5+'Ä>c7 [1 ...<#e8 2.2d8#] 2. Äd8# X®273.1. Ä:e5+ ^b6 [1 ...&d7 2.2c7#] 2. Ac7# M274.1. ^e6+ &g8 2. Wg6# JV®275.1. ^f6+ &h8 2. M276.1. £}c6+ S^e8 2.2d8# K®277.1.2if6+&f8 [l...^d8 2. Ä:e7#] 2. Jl:e7# Steinitz - Pilkhal, Vienna 1862 M278.1. <^e7+ *h8 2. <2>g6# JV®279.1. hg+ Sfcg8 2. Eh8# JN®280.1. £>g5+ *h8 2.2h7# JN®281.1.21e6+ *e8 2.2d 8# JV®282.1. <ö:f6+^f8 [L-.^hS 2.2g8#] 2.2g8# 135
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peuieuun ♦ Soluciones >283.1. E:h5+ &g8 2. Eh8# >284.1. hg+ &g8 [l...&:g6 2. Ae4#] 2. Eh8# >285.1. :e5+ &e7 [1 ...&g7 2. Wf7#; l...&e6 2. Wf7#] 2. Wf7# >286.1. ^e6+ &h8 2. Eg8# >287.1. ^fl»+ &h8 2. Eh4# >288.1. £lg6+ &f7 2. :h8# >289.1...&C4+ 2. &c2 [2. &bl ^a3#] 2...^a3# >290. l..Äf2+ 2. &gl ^:h3# >291. I...£lh3+ 2. &hl Wgl# >292. l...Äb4+2. *fl [2. &dl Sei#] 2...Eel# >293.I...<ög3+ 2. sfcgl [2. &el Efl#] 2...Bfl# >294.1...£id4+ 2. ’&el 21c2# >295.1. £lf6+ &h8 2. Wh7# >296.1.1:17+ &h8 2. Sh7# >297. l...A:f3+ 2. *gl Ehl# >298.1. £le7+ &h8 2. <£:g6# >299.I...£lf2+ 2. &gl 2...Whl# >300. I...£lg4+ 2. *gl Äh2# >301.1. Wa6+! ba 2. Äc6# >302.1. ®:a7+! W:a7 2. £l:c7# >303.1. Wf8+! E:f8 [ 1 2. Eh8#] 2. £)e7# >304.1. ®:h7+ 4>:h7 2. E:h5# >305.1. ®g5+ Ä:g5 2. fg# [or 2. hg#] >306.1. W:g6+ hg 2. Eh8# >307.1. Wh7+! *:h7 2. Af7# >308.1. Wf8+! A :f8 2. *^g7# >309.1. W:h7+! &:h7 2. Eh5# >310.1. Wh7+! ^:h7 2. <ög6# >311.1. W:f8+ & :f8 2. Ed8# >312.1. Wf6+! A:f6 2. A:f6# >313.1. W:h7+ &:h7 2. hg# >314.1. W:f8+ W:f8 2. E:h7# >315.1. W:f8+ &:f8 2. Eh8# >316. 1. W:f6+! W:f6 2. E:e8# Alekhin - Opocensky, 1925 (with colors reversed) >317.1. Wg7+! ^:g7 2. £lh6# >318.1. W:h7+ & :h7 2. Ehl# >319.1. Wh8+! ® :h8 2. Eg7# >320.1. W:h5+ E:h5 2. Äg6# >321.1. Wel+!E:el 2. g3# >322.1. ®:d5+! W:d5 2. Ee7# >323. 1. W:h6+! (Ä :h6 [l...&h8 2. W:h7#] 2. <^e6# >324.1. W:h7+! ^:h7 2. g4# >325.1. W:f7+! E:f7 2. Ed8# >326.1. W:h5+! gh 2. Eh6# Duras Olland, Karlsbad 1907 >327.1. WH+! &:f7 2. ^e6# >328.1. ®:b8+! E:b8 2. A:b5# >329.1. Wg5+! fg [l...&h8 2. Wg7#] 2.2ih6# >330.1. ®a8+! <^:a8 2. Ec8# >331.1. ®d8+ £l:d8 2. E:d8# >332.1. W:h7+! E:h7 2. <Ög6# >333.1. Wf7+ A:f7 2. 2:17# >334.1. W:h7+! ^:h7 2. Eh5# >335.1. Wg6+ ^:g6 2. hg# >336.1. ®:h7+ E:h7 2. E:g8# >337.1. Wf8+! W:f8 2. £lf6# >338.1. W:f7+ <^:f7 2. <^g6# >339.1. ®f6+! £>:f6 2. Jt.e7# >340.1. W:g5+! fg 2. £lh5# >341. 1. We8+ &:e8 [l...^c7 2. W:c8#] 2. E:c8# >342.1. W:h5 gh [l...Ä:g5 2. Wh8#] 2. Ah7# >343.1. W:f8+! E:f8 2. £ld6# >344.1. Wh6+! Ä:h6 2. Eh7# >345.1. Wc8+! :c8 2. Ee8# >346.1. Wg8+ E:g8 2. ^f7# >347.1. Wh7+! *:h7 2. ^:K# >348.1. Wf8+! E:f8 2.21e7# >349. l...Wf4+ 2. ® :f4 [2. tf?h3 ®:ß#] 136
Solutions ♦ Lösungen ♦ PeuieHua ♦ Soluciones 2...ef# >350. l...Wh4+! 2. gh g4# >351. l...Wh3+! 2. *:h3 [2. s4?f2 Wfi#] 2... An# >352.l...Wg2+! 2.2:g2£lh3# >353. l...Wgl+ 2. 2:gl £lf2# >354. l...Wg3+! 2. ^:g3 hg# >355. l...W:h3+ 2. gh 2gl# >356. l...Wgl+ 2.2:gl 2:gl# >357. l...W:c3+! 2. bc Aa3# >358. l...W:a3+! 2. &:a32a7# >359. l...W:g2+! 2. W:g22:H# >360. l...W:h2+! 2. & :h2 :f4# >361.1. Wh8+ A :h8 2.2 :h8# Euwe - Loman, 1923 >362.1. Wf6! ef 2.2:e8# >363.1. W:e5+! de [1 ...fe 2. Ag5#] 2. Ac5# >364.1. Wa4+! 2:a4 2. c8W# >365.1. Wf8+! 2:f8 2. Ag7# >366.1. W:h6! gh 2. Ah7# >367. l...W:e3+! 2. *:e3 Ab6# >368. l...W:fl+! 2.2:H f2# >369. l...Wcl+ 2.2:cl 2d2# >370. l...Wgl+ 2. <^:gl 2el# >371. l...Wc6+! 2. A:c6 [2. &b4 Wc5#] 2...Ad2# >372. l...Wg2+! 2. <4*:g22:g3# >373.1.2h5+! gh 2. Wf6# >374.1.2a 8+ & :a8 2. Wa7# >375.1. 2f4+! A:f4 2. e4# >376.1.2a2+ A :a2 2. <£ic2# >377.1.2h3+ A:h3 2. g3# >378.1.2:b7+ W:b7 2. £lc6# >379.1.2h5+ gh 2. W:h5# >380.1.2e8+ A :e8 2.2d8# >381.1.2a3+ ba 2. b3# >382.1.2:e6 W:e6 2. Wg7# >383.1.2d8+ A :d8 2. Wf8# >384.1.2a6! ba 2. b7# >385.1...2:gl+ 2. <S?:gl Wei# >386.1...2h5+ 2. gh 2h4# >387.1...2h3+! 2. gh [2. !Ä’:h3 2hl#] 2...Shl# >388.1...2g4+ 2. hg Wh2# >389. 1...2h2+ 2. <Ö:h2 [2. *:h2 Whl#] 2...Whl+ >390.1...2h3+ 2. gh 2h2# >391. 1. 2e8+ A:e8 [l...W:e8 2. W:f6#] 2. Wg8# [or 2. Wf8#] >392. 1. 2:h6+ gh 2. W:h6# Vladimirov - Agzamov, Odessa 1977 >393.1.2e8+! W:e8 2.2>f6# >394.1.2f8+ W:f8 2. d6# >395.1.2a8+ W:a8 2. Wc7# >396.1.2f6+ gf [l...'Skh7 2. 2h6#] 2. f5# >397.1. 2:h7+! <d?:h7 2. Wh6# >398.1. 2:f8+ 2:f8 2. Wh7# >399.1...2hl+ 2. W:hl Wf2# >400.1. 2:e6+! fe 2. A:g6# >401.1. 2h5+! gh 2. g5# >402.1...2:c2+ 2. (Ä’:c2 Wc3# >403.1. Af7+ * :f7 2. We6# >404.1. Ag7+ 2. f8W# >405.1. Ag6+ *:g6 2. Wg8# >406.1. Ab6+ ab 2.2e8# >407. l...Ah3 2. A:h3 ^f2# >408.1. :c7+ 2:c7 2. Sd8# >409.1. ^d6+ W:d6 2. Aa6# >410.1. ^3f6+ gf 2. He8# >411.1. -?3g5+ hg 2. Wh5# >412.1.2lb5+ cb 2. £lb7# >413.1. S:e5+ ^:g4 2. h3# >414.1...^3g3+ 2. hg hg# >415. l...Wg3 2. hg Wh4# >416.1...^c2+ 2. H:c2 2bl# >417.1...®a2+ 2. ^:a2 Aa3# >418. l..Äf4+ 2. gf 2h8# >419. l...Wg4+ 2.2:gl£> f2# 137
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peuieuu» ♦ Soluciones STAGE 3 ♦ STUFE 3 ♦ TPETEfl CTYÜEHb OKYHEHIIH ♦ EL TERCER GRADO DE ENSECANZA >420.I...h3+ 2. S?fl Wdl# >421.I...g5+ 2. *:h5 W:h3# >422.l...Edl+ 2. *h2 Whl# >423. l...Ecl+ 2. ÄH [2. Efl W:g2#] 2...Whl# >424. I...g5+ 2. *e5 We6# >425. l...Wa8+ 2. *bl Wa2# >426.1. Wg8+ *f5 2. Wg4# >427.1. f7+ E:f7 2. Wh8# >428.1. Eb8+ Ä:b8 2. W:d7# >429.1. E:h7+ S?:h7 2. Wh5# >430.1. Af7+ S?e7 2. We6# >431.1. Eh8+ 'S? :h8 [1 ...'S'gö 2. Wf5#] 2. Wh4# >432.1. Wh6 Wd5 2. Wg7# >433.1. <ög5 d2 2. W:h7# >434.1. Wc7+ S?e8 2. We7# >435.1. Af4+ S?g7 2. Wh6# >436.1. We8+ S?f6 2. We6# >437.1. Wd5+ S?e7 2. We6# >438.1. ^.h5+ Sf7 2. ®d8# >439.1. We6+ S?f8 2. Wf7# >440.1. Ed8 W:d8 2. W:h7# >441.1. Wh6+ Ah7 2. W:g7# >442.1. Ee7+ &d4 2. We3# >443.1. Ed7+ Äfft [l...S?e8 2. Wd8#] 2. Wg5# >444.I.^c7+E:c7 [l...S?:c7 2. Wd6#] 2. Wf8# >445.1. e7+ E:e7 2. ®h8# >446.1. Wf6+ Äe6 2. ®:f8# >447.1. g5+ ^:g5 2. Wf4# >448.1. <017+ S?h7 2. ®e4# >449.1. £l:e5+ de 2. We6# >450. l...E:h2+ 2. * :h2 ®h4# >451. l...E:h3+ 2. gh ®gl# >452.1...B13+ 2. ® :f3 We5# >453. l...Eh3+ 2. gh Wf2# >454.1...a5+ 2. -^c4 Wd4# >455. I...£if4+ 2. 2hf4 [2. W:f4 W:g2#| 2...®hl# >456. 1...JL113+ 2. ’Ä'ziB [2. Sl?f3 Wg4#] 2...Wn# >457. l...E:h2+ 2. * :h2 Wh4# >458.1...®h5+ [or l...Wh6+] 2. *g2 Wh3# >459.1...^e3+ 2. 'S’lß Wg4# >460. l...Wg2+ 2. S?dl Wc2# >461.1...£b3+ 2. S? :b3 Wa4# >462.1. E:a6+ A:a6 2. Wa7# >463.1. Wh7+ 'i’ifS 2. ®h8# >464.1. £lc6+ ^a8 2. Wa7# >465.1. Ed8+ 2. Wf8# >466.1. Wh2+ 'S'g7 2. Wh6# >467.1. Wcl+ <416 2. Wh6# >468.1. Ed8+ '4>h7 2. Eh8# >469.1. Ee:e7+ S?d8 2. Ebd7# >470.1. <2ic6+ S?e8 2. Se7# >471.1. Ag7+ S?g8 2. Äd4# >472.1. Äf8+ *g8 2. Äh6# >473.1. Wf6+ gf 2. Ef7# >474.1. Eh8+ *g7 2. Elh7# >475.1. f5+ ^h5 2. Eh7# >476. 1. W:h6+ [1. E:h6+? S?g8] l...Ä:h62. E:h6# >477.1. £>f6+ gf 2. E:f8# >478.1. ^g6+ hg 2. Ehl# >479.1. Ef8+ *g7 2. Eg8# >480.1. Eg7 Ec8 2. Ef3# >481.1. Ed8+ Äe8 2. E:e8# >482.1. Wf8+E:f8 2. E:f8# >483.1. Wh8+ *:h8 2. Ef8# >484.1. ®:h7+ *:h7 2. Eh6# >485.1. £g7+ * :g7 2. Eh7# Kuzmin 138
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peuieuun ♦ Soluciones - Torre, Bengaluru 1981 >486.1. W:h7+ 2:h7 2.2:g8# >487.1. Wh6+ *:h6 2.2h8# >488.1. Äb5+ c6 2.2e7# >489.1. ^d4+ & :d4 2.2e7# >490.1.2fal *c8 2.2a8# >491.1. *g5 ^f<5 2.218# >492. l...Wal+ 2. A:al 2:al# >493. LÄß+ 2. gf 2dg5# >494. l...W:h4+2. *:h42h5# >495.1...2g2+ 2. *e3 2el# >496. l...W:e3+! 2. de 2dl# >497.1...2h4+ 2. * :h4 2:h2# >498.1. £lh7+ *e8 2.2g8# >499.1. Wa8+ £}b8 2.2:c7# >500.1. f7+ 21:e5 2.2:h7# >501.1. Wh8+ 2:h8 2.2:h8# >502.1. W:h6+! gh 2.2h7# >503.1. W:h6+ gh 2.2h:h6# >504.1.2g8+ 2:g8 2. 2if7# >505.1. Wb8+ W:b8 2. <^b6# >506.1.2g8+ 2:g8 2.2hf7# >507.1. Wh8+ Ä:h8 2. £tf8# >508.1. ^:d6+ 2l:d6 2. 2le7# >509.1. W:h7+ *:f6 2. <^g4# >510.1...2>d3+ 2. :fl 2>g3# >511. l...W:h3+ 2.2hh3 ^ß# >512. l...Wel+ 2. *c2 ^b4# >513. l...Aß+ 2. *gl <^h3# >514. l...Whl+ 2. *12 21g4# >515. l...*gl 2. ®:h5 ^12# >516.1. Wg7+ 2:g7 2. ^f6# >517.1. *al a4 2. £ic4# >518.1. 2>h8 ^e2 2. 2lg6# >519.1.*g8 2. <^h6# >520.1. *el g2 2. <^e2# >521.1. *g2 h5 2.21f5# >522.1.2id5+ *a8 2. ^b6# >523.1...2lc:b3+ 2. cb &:b3# >524.1...2c8+ 2. Äc3 ®b3# >525.1. 2:a7+ JL:a7 2. <^c7# >526.1...2dl+ 2. *g2 <^f4# >527. l...Wg3+! 2.2:g3 W4# >528.1. Wh 8+ *e7 2. £lf5# >529.1. Wh8+ *:17 2. £)g5# >530.1. 2e8+ Wg8 2. *^f7# >531.1. ^e5+ *h8 2. >532.1. ^e7+ *h8 2.2tf7# >533.1. W:h7+ 2:h7 2. <ög6# >534.1. £ic5+ *a5 2. Äc7# >535.1.2:c6+ bc 2. Äa6# >536.1. 2f8+ *e6 2. £f5# >537.1. £ib6+ *d8 2. Ac7# >538.1. ^d6+ cd 2. ^.g6# >539.1. Wh8+ *g6 2. ^.h5# >540.1. Äd7+*f8 [l...*d8 2. Ä:e7#] 2. Ä:e7# >541.1. *e6 ^Ig6 [ 1 ...&c6 2. Ah5#] 2. Äb5# >542. 1. *c7 [or 1. *c8] 2. £.:b7# >543.1. ^:c7+ ^.:c7 2. Ab5# >544.1. e5 2. Äg7# >545.1. f7+ 2. Äh7# >546.1...&D+ 2. *fl ^.h3# >547.1..&f2+ 2. *h2 ^.e5# >548. l...Äg2+ 2. *h4 Äg3# [or 2...Af6#] >549. l...Sß+ 2. gf Äfl# >550. l...Wc3+ 2. *a4 Ad7# >551.1...g5 2. Äh4 Ä :g4# >552.1. Ä:17+ *e7 2. Äg5# >553.1. :f5+ *h5 2. Ae2# >554.1. Wh7+ *f6 2. Ae7# >555.1.2:h6+ gh 2. Äf7# >556.1. £lg5+ *g8 2. Äh7# >557.1. We5+ 2:e5 2. Äf6# >558.1. Wf6+ *h5 2. g4# >559.1. *c5 b4 2. cb# >560.1. 2h3+ 2h4 2. g4# 139
Solutions ♦ Lösungen ♦ PemeHua ♦ Soluciones >561.1. £)c4+ &b5 2. a4# >562.1. ®f6+ 4>h8 2. g7# >563.1. Wf7+ A:f7 2. ef# >564.1.Sh5+ A :h5 2. g5# >565.1. f4 g5 2. g3# >566.1. Ab4 hl® 2. b3# >567.1. ®e5+ &g6 2. h5# >568.1. ®e5+ ®:e5 2. fe# >569.1. ^d3 ®g4 2. c4# >570.l...Ac6 2. Se6 A :hl-+ >571.I...^d4 2. &e2 A:e3-+ >572.I...f4—+ >573.1...® :e5 2. de H:dl+-+ >574.l...Ac5 2. ^fl A:d4-+ >575.I...£)g4-+ >576.1. ’Ä’bS &bl [1...2a7 2. Sei#] 2.^:a4-+ >577.1. He5+ &g7 2. H:el+- >578.1. ®e5 Af8 2. ®:c7+- >579.1. ®c6 Sb8 2. ® :e4+- >580.1. ®:a4+- [l...S:a4 2. Se8#] >581.1. ®e4 g6 2. ® :a8+- >582.1...d3 2. A:d3 A:al-+ >583.I...®:d3+ 2. cd S:g7-+ >584. I...®e4 (Azmaiparashvili - Cvitan, Baku 1983) 2. Hfl ®:c2-+ >585. l...S:f4-+ [2.A:f4Sel#] >586.I...®b6 2. Hfl ®:d8-+ >587. I...®b4 (Portisch - Gligoric, Siegen 1970) 2. Ab3 ®:el+-+ >588.1. <4’d5+— >589.1. ®:e5 2. ®:a5+- >590.1. ®:a5+- [l...®:a5 2. A:c6#] >591.1. W:g4+- [l...fg 2. H:f8#] >592.1. d3+- >593.1. H:b2± [ 1 ...®:b2 2. ®a5#] >594. l...Ad5 2. Sc3 Ä:b7-+ >595. 1...® :e5 2. de H:d3-+ >596. I...®d4 2. ®e2 ®:e5-+ >597. l...H:d6-+ >598.l...Ac3 2. Hbl A :e5-+ >599. I...&e5 2. ®dl [2. ®e6+ Af7 3. ®f5 A:h4-+] 2...A:h4-+ >600.1. b4 Hb5 2. bc+~ >601.1. A:c6®:e4 2. A:e4+- >602.1. Wa7 Tal - Larsen, Montreal 1979 l...Se8 2.W:f2+- >603.1. Adl+- >604.1. Wg6 &g8 2. ® :c6+- >605.1. Wh5 0-0 2. W:h2+- >606.1...®e5-+ >607.1. W:g7+ ^:g7 2. A:a2+- >608.1. <£d2+- >609.1...g5-+ >610.1. Wd3 f5 2. ®:d7+~ >611.1. Wh5+- >612.1. c5+~ >613.1. W:c4+- [l...bc 2. S:f7#] >614.1. Hdl+- >615.1. H:e6+- >616.1. d4 Wg6 2. dc+- >617.1. Wh8+ ^c7 2. We5+ Ad6 3. ®:e4+~ >618.1. £lbd4 Wc7 2. :f5+- >619.1. W:b7+- [l...S:b7 2. He8#] >620.1. e5 Hfd8 2. ed+- >621. 1. g3 g5 [l...Ag5 2. Sf8#] 2. gf+~ >622.1. Wd4 Wh6 2. W:c4+- >623.1. Sf4 Wh6 2. H:e7+- >624. I...®g2+ [l...®e4? 2. Sei] 2. Wg3 W:e2+ 3. &h3 A:f4-+ >625.1...f3 2. A:f3 gf-+ >626. l...Sal—+ >627. I...d5 [l...W:e4? 2. H:e4 d5 3. A:f8 de 4. Ac5±] 2. ®d3 A:a3-+ >628. l...S:d3-+ [2. ®:d3 ®:h2#] >629. l...Ac7 [l...Ad4?2. Hd6] 2. Hc6 H:b7-+ >630. l...Ah6-+ 140
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peiueuusi ♦ Soluciones >631. l...Wa8 2.0-0 ® :a5-+ >632. l...W:f4+ 2. <4>e2 [2. &:f4 Äh6#; 2. &d4 ^ß+-+] 2...W:d2+-+ >633. [or l...Wd4] 2. &h3 W:c4-+ >634.I...d5—+ [1 ...f5? 2. Ad5+ 2:d5 3. We6+ ^?h8 4. W:d5±] >635.I...c4 2. Wc2 [2. <Ö:c4 dc 3. We4 Qh:e3—h] 2...£ke3—F >636.1. W:h5 Wd6 [l...^:h5 2. Ä:f7#] 2. W:f7++— >637.1. W:d6++- [l...<Ä*:d62. Aa3#] >638. 1. Wb6+ *a8 [l...cb 2. ab#] 2. W:c5+- >639.1. g3 Wh3 2. <£l:f6++- >640.1. 'Ä'hl [1. ^f2+~; 1. Sf2+-] l...Wc7 2. dc+- >641.1. We5 [1. Wg5?! g6 2. Wf6 gh 3. 2e5°°] 2. W:e6+ W:e6 3. H:e63— >642.I...£ld3+ 2. ed Ä:dl-+ >643.1...2gl+ 2.2:gl W:f3+-+ >644.1...2h8+ 2. <h3 W:c6+-+ >645.I...a6—+ >646.1...2:el+ 2.2:el W:c2-+ >647.1...2a5 2. W:a5 W:a5-+ >648.1. Wa4+- [l...W:a4 2. Äc5#] >649. 1. Äd4+ [or 1. 2:c6 Ä:c6 2. Id4++-] 1...& :d4 2.2:c7+- >650.1.2:h6+ Ä:h6 2. W:b2++- >651.1. Aa5 W:a5+ 2. W:a5++- >652.1.2f8+ & :f8 2. W:f6++- >653.1. Äe6+ W:e6 2. W:e6++- >654.1. Äf8+ W:f8 2. W:f8++- K®655.1. <23:d5+ W:d5 2. W:d5+- N»656.1. Äa5+- Jfe657.1. ^c6+~ Jfe658.1. b3+- M59.1. Wd8+ W:d8 2. cd®++ M660.1.2>a4+- X«661.1. W:b5 Wd6 [l...W:b5 2. ^3e6#] 2.2:d64- JV»662.1. g3+- X®663.1. Wf4+ &g8 2. W:d6+- JN*664. 1. Ae6 W:e6 2. 2:e6 £ke6 3. £3d63 JV®665.1. Äg5+- X®666.1. Äh5+- X®667.1.2>:c7+- X«668.1. £3b3+- JV®669.1.2d2+- JV®670.1.2le6+ W:e6 2. A:e6+~ N®671.1.2l:e6+ fe 2. W:c7+~ N®672.1.2c5+- JV®673.1. <ög6+- JV®674.1. Äd5+- JV*675.1. <53c4+- J\e676.1. <23e6+- N®677.1. Äf4+ ^3:f4 2. W:f4+ *e6 3. W:c73— X«678. l...Af5-+ JV®679. L..&d4-+ JV®680. l...Äb5+ 2. £3:b5 W:c2-+ JV®681.1...f5-+ JV-682. l...Äd6-+ JV-683.1...b5—+ JV®684.1. c3 [1. Äc3? £3f4] l...W:e5 2. ^3:e7+ ^g7 3. W:e5++- N®685.1.2a5+- M686.1. Wb3+ Äg7 2. Ä:c8+~ JV«687.1. X«688.1.2f8+ 2i:f8 2. W:g5+- N®689.1.2:e6 fe [l...Wd7 2. Wh8#] 2. W:c7+- JN®690.1...^3e7—I- Steinitz - Chigorin, La Habana 1892 Jf®691.1...ÄC6-+ Jf®692. l...Scl+- JV®693. l...Äe2-+ X®694.1...a5—+ 141
Solutions ♦ Lösungen ♦ Peuieuun ♦ Soluciones >695. l...Ac5—+ [2. W:c5 Wei#] >696.1. Af4+~ >697.1. E:e6+ *:e6 2. W:d8+- >698.1. Ac4+ *Ad5 2. A:d8+- >699.1. <^g5+- >700.1. c3+- >701. 1. Wh4+- A Wh7# [l...f5 2. W:e7] >702. 1. Eel+ We7 [l...Ae7 2. W:c5+-] 2.S:e7++- >703.1. ®c6 W:h6 [l...bc 2. Wg7#] 2. :a53— >704.1. Wa4+- [l...W:a4 2. Ec8#] >705. 1. Wd2 W:d4 2. Ab5+ c6 3. W:d4+- >706.1. Ab7 Sfc:h6 [l...W:b7 2. Wg6#] 2. A :a6H— >707. 1. Ac8+! ^:c8 [l...^'b6 2. W:g8+-]2.W:g8++- >708. 1. Ed8+! <&:d8 2. W:e4+- Bronstein - NN, Sochi 1950 >709. 1. W:c5+ [or 1. Ed8+ W:d8 2. W:c5+H—] l...W:c52.Ed8#Kupreichik - Tseshkovsky, Moscow 1976 >710.1. A :a7 W :el+ 2. E :el+- >711.1. Ed8+ &:d8 2. W:c6+- Ed. Lasker - Aiala, New York 1947 >712.1. Wc5++- [l...W:c5 2. Eb8#] >713. 1. ^:e54~! [l...fe 2. Ed8#; l...W:a2 2. Ed8# Bronstein - Vasiukov, Moscow 1973] >714.1. Ee8!+- [l...W:e8 2. W:g7#; l...®:e8 2. Wh7#] >715. 1. Ec5!+- [l...W:c5 2. Wa8++-; l...W:f3 2. Ec8#] >716.1. <§3d5ed [l...W:d2 2. ®e7#] 2. W:a5H— >717. 1. 2kc6! A:c6 [l...W:e2 2. £:a7#] 2.W:e7+- >718.1. Ed8+ A:d8 2. W:e5++~ >719. 1. Wh5+! *g7 [l...^:h5 2. >Af4#] 2. W:e8+- 142
ALL KINDS OF CHESS LITERATURE AND PRODUCTS BY POST - MORE THAN 2500 ITEMS Mail: 107076, P.Box 6, Moscow, Russia e-mail: murad@chess-m.com or andy-el@mail.ru www.chessm.com Tel/fax: (095) 963-80-17 Chess books for sale in European languages or without words (Symbolic notation) CHESS COMBINATIONS. WORLD CHAMPIONS Vol. 1: From STEINITZ to PETROSIAN Vol. 2: From SPASSKY to PONOMARIOV SERIES ‘TEACH YOURSELF IN CHESS OPENINGS’ The first book of a new project, aimed at disclosing the thematic content of specific openings together with a detailed presentation of variations. 1) Kalinin: ‘King’s Indian Defence’. 2) Kalinin: ‘Sicilian Defence’. 3) Kalinin: ‘French Defence’. 4) Berdichevsky ‘ l...£lc6!?’ SERIES ‘CHESS SCHOOL’ Vol. 1 & 2 Ivaschenko ‘The manual of chess combinations’ Vol. 3 Mazja ‘The manual of chess combinations’ Vol. 4 Guliev ‘The manual of chess endings’ WORLD CHESS CHAMPIONSHIP MATCHES. ANTOLOGY (3 VOLUMES) This three-volume publication is a Collection of all games from all the matches for the world championship, beginning with the first official contest for the chess crown be- tween Steinitz and Zukertort in 1886, and ending with the Karpov-Anand match of 1998. All the games are annotated in detail, and the matches are prefaced by brief introductions. The books also contain numerous tables, photographs and illustrations. MASTERPIECES OF CHESS COMPOSITION Aseries of booklets of pocket-size format. Each contains 100 masterpieces, distin- guished by brilliant, vivid, but not too difficult Solutions. Therefore, apart from anything eise, they provide excellent instructional material for solving without a board. Elegant and tasteful editions. 1) Henri Rinck; 2) Leonid Kubbel; 3) Alexey Troitsky; 4) Samuel Loyd; 5) V. and M.Platovs; 6) Richard Rfiti & Jindrich Fritz
NEW SERIES ‘OPENING SIDEWAYS’ - variations that are populär in club com- petitions. 1) Anapolsky: ‘Albin Counter-Gambit D08-09’; 2) Anapolsky: ‘Blumenfeld Gam- bit E10’; 3) V.Ivanov: ‘l.b4’; 4) V.Ivanov: ‘l.f4’; 5) V.Ivanov: ‘l.f4 d5’ MATSUKEVICH ‘ENCYCLOPAEDIAOFERRORS IN CHESS OPENINGS’ THE MODERN CHESS OPENING A fundamental work on opening theory. Introduction by Karpov. Editorial board: Karpov, Khalifman, Makarychev, Sveshnikov, Chekhov and others. Printed in Austria and Ger- many. a) Vol. 1. Open Games; b) Vol. 2, book 1. Sicilian Defence; c) Vol. 2, book 2. Other Semi-open Games; d) Vol. 3, Closed Games, book 1. THE RUSSIANS AGAINST FISCHER (in english) All the games by So viet players against Fischer on a historical chess background: from the arrival of the 15-year-old Bobby in Moscow, to his match with Spassky in 1992. ANTHOLOGY OF CHESS BRILLIANCY All the games that have been awarded prizes for brilliancy (1640 games with notes, about 450 pages). KUZNETSOV: BRILLIANT CHESS STUDIES The author - a chess master and a fme study composer - presents 150 brilliant studies, selected from the world treasury of composition, and to each of them he adds a further two studies with a similar theme, aimed at emphasizing the idea of the main masterpiece. A splendid publication, arranged so that the reader can attempt to solve the studies himself. More the 300 pages, pocket size. KARPOV ‘MY 300 BEST GAMES’ Out of more than 2300 games played during his 30-year career, the former world Cham- pion has selected the best 300 and annotated them in great detail. Ade luxe publication, with hard cellophane coloured cover, excellent polygraphy and numerous photographs. Karpov’s best combinations and endings are also given. The epoch-making work con- cludes with a table summarising all his appearances. Kalinichenko: ‘AN OPENING REPERTOIRE FOR THE ATTACKING PLAYER’ Kalinichenko: ‘AN OPENING REPERTOIRE FOR THE POSITIONAL PLAYER’ Odessky ‘ENGLISH DEFENSE’ SET OF PORTRAITS -14 WORLD CHESS CHAMPIONS (Wall Portraits For Chess Clubs) Karpov, Kalinichenko ‘PETROVS DEFENCE’ Karpov, Podgaets CARO-KANN DEFENCE. PANOVSAFIACK ’ Karpov, Podgaets CARO-KANN DEFENCE. CLOSED AND GAMBIT SYSTEMS’ Magnetic Chess «CHESSM.COM»
(ES! IE ISBN 5-94693-1S8-X .CHESSM.Ct 785946 931588 THE MANUAL OF CHESS COMBINATIONS DAS LEHRBUCH DER SCHACHKOMBINATIONEN yUEEHHK IHAXMATMblX KOMSHHAHHA MANUAL DE COMBINACIONES DF- AJEDREZ OIE MANUAL OF CHESS COMHINAT1ONS DAS JAHRBUCH DER SOJAOlkOMDir, ATIOMLN FHXSHHK UMA.MATU14X KOMEHILALUlfl MANUAL DF. COMUINaCJONXB DC AJEDREZ CHESS SCHOOL The Manual of Chess Combinations Das Lehrbuch der Schachkombinationon y»teGiniK luaxMamnbtx KOMüinianitii Manual de combinacioncs de ajedrez The Manu Das Lehrt ynct/ntit: | Manual <!« CHESS SCHOOL