Text
                    Главное архивное управление
центральный государственный архив военно-морского флота
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ АКАДЕМИИ НАУК СССР
Флотоводцы
ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СОЮЗА ССР


ГЛАВНОЕ АРХИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА ИНСТИТУТ ИСТОРИИ АКАДЕМИИ НАУК СССР УШАКОВ ТОМ III ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СОЮЗА ССР 1*
ВВЕДЕНИЕ В III томе сборника документов «Ф. Ф. Ушаков» содержатся в основном материалы, относящиеся к действиям русского флота в Итальянской кампании в Средиземном море (1799—1800 гг.) под командованием адмирала Ф. Ф. Ушакова. Большая часть документов повествует о боевых действиях эскадры у побережья Италии с весны до конца 1799 года. Документы этого периода свидетельствуют о крупных успехах немногочисленного русского десанта, изгнавшего французские войска со значительной территории итальянских государств. Документы дают яркую картину борьбы за Неаполь, похода на Рим, осады Анконы и блокады генуэзского побережья. Именно в этом томе широко представлены документы, отражающие стратегическое и тактическое взаимодействие между армией А. В. Суворова и эскадрой Ф. Ф. Ушакова. Значительная группа документов охватывает период с начала 1800 года до возвращения эскадры в Севастополь и посвящена в основном крейсерству русских кораблей в Средиземном море. Большую ценность представляют также документы о преобразовательной деятельности Ф. Ф. Ушакова на острове Корфу в 1800 году. Небольшая группа документов относится к последнему этапу жизни и деятельности выдающегося русского флотоводца. Материалы настоящего сборника убедительно свидетельствуют о высоком уровне русского военно-морского искусства, особенно в таких видах боевой деятельности, как осада и атака приморских крепостей, высадка десантов и их действия на берегу, блокада приморского побережья, крейсерство на коммуникациях противника. Включение в сборник документов, связанных с действиями союзных России эскадр (английской, турецкой) и армий (австрийской, неаполитанской), а также документов, характеризующих деятельность противника (франко-испанского флота и французских армий), дает в руки читателя и V
исследователя ценный материал для -уяснения превосходства русского военного и военно-морского искусства над иностранным искусством того времени1. Материалы III тома, как и предыдущих двух томов, характеризуют Ф. Ф. Ушакова как неутомимого флотоводца новатора, горячего патриота, способного дипломата и недюжинного политика. Как боевой руководитель, Ушаков был тесно связан с матросами, сумел, подобно Суворову, найти ключ к сердцу простого русского человека. В III томе помещено много материалов о героических подвигах русских матросов и солдат, об их высоком патриотизме, благородстве, бескорыстии, трудолюбии и гуманности, свойственных русскому народу. Оказавшись в силу обстоятельств на чужбине, далеко от родины, они везде и всюду поддерживали достоинство русского человека. В сборнике приводится немало документов, говорящих о коварных интригах против русских со стороны союзников (Австрии и Англии), серьезно затруднявших деятельность Ф. Ф. Ушакова и всех русских в Италии и Средиземном море. В 1799—1800 гг. в Италии создалась крайне сложная политическая обстановка. Известно, что Наполеон Бонапарт еще в 1796 году ввел свои войска в эту страну. Вместо королевств и герцогств в Италии было создано несколько республик. Наиболее крупную роль на севере Италии играла тогда Цизальпинская республика, в центре — Римская республика, на юге — Пар- тенопейская республика, у побережья Генуэзского залива — Ли* гурийская республика. На островах Сицилия и Сардиния сохранялась королевская власть. В рассматриваемый период ' в самой Франции уже было ликвидировано многое из завоеваний буржуазной революции, но командовавший войсками французской директории Бонапарт продолжал еще свергать в Европе местную королевскую власть и проводил некоторые антифеодальные реформы применительно к интересам французской буржуазии. В итальянских республиках власть принадлежала торгово-промышленной буржуазии и связанным с нею либерально настроенным помещикам. Проводимые в республиках антифеодальные реформы носили половинчатый характер (секуляризация церковных и монастырских земель, конфискация земель короля и его приближенных, отмена таможенных перегородок между отдельными владениями внутри государства и некоторых феодальных повинностей крестьян). 1 Для военно-морского искусства большинства иностранных флотов того времени были характерны робость и нерешительность в применении нововведений в тактике морского боя. Элементы маневра в изживавшую себя линейную тактику внедрялись медленно. Господствовала рутинная теория, согласно которой считалось, что крепость с моря можно только блокировать. Такой взгляд еще больше укоренился в западноевропейских флотах после неудачных попыток франко- испанских сил захватить в период 1779—1783 гг. Гибралтар атакой его с моря. VI
Основная часть помещиков сохранила свои земельные владения почти в прежних размерах, так что острая нужда крестьян в земле и после реформы не была удовлетворена. Тяжелое экономическое положение итальянского крестьянства усугублялось бесконечными поборами и постоями французских завоевателей. Крестьянство поэтому не видело особого различия между старой и новой властью. Этим воспользовалось реакционное духовенство — опора монархической контрреволюции,— которое имело большое влияние на крестьянство. В стране, особенно на юге, стали возникать очаги восстаний. Роялистам удалось вовлечь в свои / монархические отряды — «армии веры» — не только деклассированные люмпен-пролетарские элементы (лаццарони), но довольно значительные массы крестьян. Создалось своеобразное положение, когда национально-освободительное движение основной массы итальянского крестьянства против иноземных оккупантов слилось с контрреволюционным восстанием роялистов и духовенства, которые сумели руководство борьбой взять в свои руки. Подобный процесс происходил и в Испании, когда она поднялась на борьбу против наполеоновского ига. Как отмечал К. Маркс: «Все войны за независимость, которые в то время велись против Франции, носили двойственный характер: возрождения и реакции в одно и то же время...» * К началу 1799 года образовалась вторая коалиция держав в составе России, Англии, Австрии и Турции, поставившая своей целью изгнать французов из Италии и реставрировать там монархический режим. Павел I объявил поход во имя «восстановления престолов и алтарей». Одновременно русский самодержец стремился изменить стратегическую обстановку на Средиземном море. Известно, что вслед за вторжением в Италию французы захватили Ионические острова и Мальту2. В 1798 году Наполеон Бонапарт предпринял поход в Египет. Агрессивные устремления Франции не только сталкивались с завоевательными целями русского царизма в бассейне Средиземного моря, но и стали угрожать черноморским проливам. Угроза Дарданеллам и Босфору прямым образом затрагивала жизненные интересы России, создавала опасность ее устремлениям прочно закрепиться на черноморском побережье и завязать через проливы экономические связи с другими странами. Проникновение французов в проливы могло создать непосредственную угрозу и самому черноморскому побережью. Наполеоновские войска могли легко проникнуть через Балканы к русским рубежам на Днестре. Павел I и его приближенные понимали, что завоевания Бонапарта в Италии и на Ионических островах создают неблагоприятную для России обстановку на Балканах. Будучи гроссмей- 1 К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. X, стр. 726. 2 Остров Мальта был захвачен французами в июне 1798 года. VII
стером Мальтийского ордена, Павел I проявил большой интерес к положению на острове Мальта. Он учитывал также стратегическое значение этого острова в Средиземноморском бассейне. Владение Мальтой давало возможность русскому флоту контролировать морскую торговлю (хлебом, сельскохозяйственным сырьем и др.) на путях, проходящих из Черного моря мимо Архипелага до Гибралтарского пролива и обратно, а также иметь крупную опорную базу в Средиземном море. Вот почему из России на север Италии были посланы войска, которые вскоре возглавил А. В. Суворов, а из Севастополя вышла эскадра Черноморского флота под командованием Ф. Ф. Ушакова. Изгнав французов с Ионических островов, русские в начале Итальянской кампании получили прочную опорную базу в Средиземном море на острове Корфу. Цели и задачи, поставленные перед русской эскадрой, раскрываются в публикуемых в настоящем томе указах Павла I и переписке Ушакова с Суворовым, с русским посланником в Константинополе Томарой и в других документах. Боевая деятельность русской эскадры у берегов Италии во многом определялась планом действий русских войск на Итальянском театре. В ряде случаев Ушаков действовал по прямым указаниям Суворова. Это, в частности, видно из письма Ушакова к Суворову от 28 апреля (документ № 1). В нем Ушаков сообщает, что «по предписанию вашего сиятельства... для крей- сирования в Венецианском заливе, блокирования Анконы, для наблюдения обезопасения коммерции и особо доставления в итальянскую армию * провиантов и для сбережения всех островов и берегов оного залива послал я отделенную от себя эскадру под командой господина контр-адмирала кавалера Пустошкина, которая и отправлена к стороне Анконы». Этот и другие документы убедительно свидетельствуют об единстве действий русских сухопутных и морских сил, которые были строго подчинены суворовскому стратегическому плану Итальянской кампании. Направлениями действий эскадры Ушакова являлись: Ман- фредония — Бриндичи — Неаполь, Анкона — Венецианский залив, а несколько позднее — вдоль генуэзского побережья. Особенно успешными были действия русских моряков в Неаполе. Неаполитанский король Фердинанд, укрываясь на острове Сицилия, в конце февраля 1799 года с помощью англичан переправил на юг Италии своего генерального викария — кардинала Руффо. Последний должен был возглавить отряды «армии веры», которые под знаменем короля и церкви подняли восстание против республиканского строя и поддерживавших его французских войск. В марте 1799 года вся Калабрия была в огне восстания. На помощь отрядам повстанцев по просьбе неаполитанского короля был послан десантный отряд из эскадры адми- Имеется в виду армия Суворова. VIII
рала Ушакова. О героических действиях небольшого русского отряда моряков, пересекших в короткий срок весь Апеннинский полуостров и изгнавших французов из Неаполя, красноречиво рассказывают публикуемые в сборнике материалы. Действия русского десанта и итальянских роялистов во многом были облегчены успехами суворовской армии на севере Италии. Русские войска к этому времени коренным образом изменили стратегическую обстановку на Итальянском театре войны. Начав свой итальянский поход 10 апреля 1799 года, Суворов уже 16 апреля при поддержке австрийцев разгромил противника у Адды. С занятием Кассано он отрезал пути отхода французам к Милану, который 17 апреля был занят русскими. К 15 мая армия Суворова освободила всю Ломбардию. Успешные действия русских войск принудили французов двинуть основные силы 28-тысячной армии Макдональда из Неаполя и папских владений навстречу Суворову, к Тоскане. Тем временем потрепанные войска французского генерала Моро отходили к Кони, а затем к Генуэзской Ривьере. Таким образом, в результате суворовских побед французские войска вынуждены были покинуть Южную и Центральную Италию, оставив там лишь несколько гарнизонов (в Сент-Эльме, Гаэте, Чивита-Веккии, Риме). Тем временем на побережье Манфредоновского залива успешно действовал десантный отряд моряков под командованием капитан-лейтенанта Белли. Высадившись 4 (15) мая в Бриндизи, занятом русскими еще в апреле, десантники за четыре дня очистили от французских войск и отрядов республиканцев побережье до Манфредонии. 11 (22) мая русский десант занял Фоджио и двинулся по Апеннинскому полуострову к Неаполю. Неаполитанский военный министр Мишеру в своем письме в Петербург писал: «Итак, только 550 человеками российских войск удалось мне в двадцать дней подчинить опять королевской власти большую часть провинции Отрантской, всю Барий- скую, всю Монте-Гаргано, весь Капитанат, все графство Молизу, часть Бизиликато, провинцию Монтезуно и, наконец, всю землю Лабур, даже до стен столицы» (документ № 70). 25 мая (4 июня) русский десант при Ариено соединился с королевскими отрядами кардинала Руффо (около 8000 человек). Через четыре дня объединенные силы совершили переход к Авелино, а оттуда через Нола 2 (13) июня подступили с юго- востока к самому Неаполю. В то же время с юга и севера к Неаполю подошли отряды из «армии веры». Продвигаясь по дороге вдоль побережья, русский отряд обстреливался канонерскими лодками республиканцев. Пришлось установить на берегу артиллерийские батареи и открыть ответную стрельбу. Метким огнем были потоплены две канонерские лодки противника; остальные предпочли отойти от берега. В этот IX
же день штурмом были взяты находившиеся вблизи побережья на подступах к Неаполю крепости Гренателло и Дель-Арсои Бильено. 3 (14) июня вблизи Портичи около тысячи республиканцев контратаковали с тыла отряд кардинала Руффо. Последний начал уже отступать, когда на помощь подоспел русский отряд в 130 человек при двух пушках под командой поручика Алексан- дера. Русские штыковой атакой сбили противника и восстановили положение. Противник оставил на поле боя 300 человек убитыми, 60 пленных, 5 пушек и знамя. В тот же день шедший в авангарде русский отряд стремительной атакой отбросил противника с предмостного укрепления у моста св. Магдалины на реке Себето и помог основным силам прорваться в предместья и на улицы самого Неаполя. 8 (19) июня Неаполь был почти полностью очищен от французов и сторонников республики — оставалось изгнать противника лишь из замка Кастель Эльмо и расположенных недалеко от города замков Капуя и Гаэта. Спустя четыре дня осажденные замки Капуя и Гаэта, не выдержав сильной бомбардировки, капитулировали. Упорнее других защищался замок Кастель Эльмо с трехтысячным французским гарнизоном. Со стен замка противник вел артиллерийский огонь по городу. Осада Кастель Эльмо затянулась, и замок был взят отрядами русских, англичан, португальцев и неаполитанских роялистов лишь 29 июня (10 июля). Хотя английский отряд (около 3000 солдат и матросов — англичан и португальцев) был высажен с пришедшей в Неаполь эскадры контр-адмирала Нельсона (18 линейных кораблей) только через четыре дня после того, как город фактически был освобожден от французов 12 (23) июня, и англичане смогли принять участие лишь в осаде замков Сент-Эльмо и Капуя, тем не менее Нельсон и его помощники совершенно незаслуженно старались приписать главную заслугу в изгнании французов только себе. Публикуемое в сборнике письмо Ушакова русскому посланнику в Константинополе Томаре свидетельствует о справедливом возмущении в связи с этим русского адмирала: «В Неаполе крепость Сант-Эльма взята на капитуляцию... Англичане только хитрят и чужую честь о взятии Сант-Эльма себе присваивают, даже и капитуляцию о сдаче крепости на себя написали, да и прежде делали только одно помешательство, о чем меня оттоль же уведомляли. Они стараются всякого больше отвлекать от деятельности и делать пустыми...» (документ № 50). Прибыв в уже освобожденный Неаполь, англичане спешили сделаться хозяевами положения в королевстве. Командовавший русским десантом капитан-лейтенант Белли (по происхождению англичанин) не оказал им в этом отношении какого-либо противодействия, чем вызвал справедливые нарекания адмирала Ушакова. «В капитуляциях везде сделал он (Белли.— Р. М.) упуще- X
ние, все написаны они в пользу англичанам, а он не старался к своей и государя императора чести и славе» (документ № 94). Если до прибытия англичан русским удавалось сдерживать насилия и жестокости, чинимые реакционерами из «армии веры» над республиканцами и мирным населением, то с прибытием англичан делать это стало значительно труднее. По приказанию Нельсона всякие ограничения террора были отменены. Подписанные русскими капитуляции, в которых гарантировалась жизнь всем сдавшимся в плен республиканцам, были признаны недействительными. От необузданного монархического террора ежедневно гибли тысячи лучших людей Италии (было убито и казнено около 40 000 человек). Русские по возможности старались помочь жертвам кровавого террора: не выдавали на расправу пленных, предоставляли убежища беженцам в местах своего расквартирования (так русские спасли знаменитого итальянского композитора Чимароза) 1. Описывая жестокости местных роялистов, итальянский историк Ботли в то же время подчеркивал благородство русских. Он писал: «Срам Италии и слава Русским». Основная задача, поставленная русскому десантному отряду по освобождению от французов одного из крупнейших государств тогдашней Италии — Неаполитанского,— была успешно решена. Оставленные Макдональдом отдельные французские гарнизоны не смогли оказать ощутимой поддержки неаполитанским республиканцам. Дальнейшие успехи суворовской армии на севере делали еще более шатким положение французов на всем Апеннинском полуострове. Большой удар французам был нанесен Суворовым на берегах Треббии 7 (18)—9 (20) июня, где была разгромлена французская армия под командованием Мак- дональда. Положение в Италии летом 1799 года благоприятствовало успешным действиям эскадры адмирала Ушакова. Французские гарнизоны удерживались лишь на побережье Генуэзской Ривьеры, вблизи Ливорно, в Чивита-Веккии и Анконе. Наиболее крупными из прежних французских группировок были генуэзская и анконская. Ушаков с самого начала своих действий вблизи Апеннинского полуострова прекрасно понимал большое значение Анконы. Базируясь на этот порт, французские корабли угрожали важной коммуникации, через которую подвозилась часть снабжения для русской и австрийской армий. Не случайно французы оставили в Анконе гарнизон свыше 3000 человек, который неоднократно получал подкрепления из Рима и других мест2. 1 Все это ни в коей мере не опровергает общего реакционного характера русской экспедиции в Италии. 2 По свидетельству участника осады Анконы лейтенанта Ратманова, осенью 1799 года французский гарнизон превышал 6000 чел. XI
Экспедиция под Анкону была направлена Ушаковым еще в мае 1799 года1. Корабли под командой контр-адмирала Павла Васильевича Пустошкина (2 линейных корабля, 1 бриг — русских, 1 линейный корабль, 2 фрегата — турецких) 30 мая (10 июня) 1799 года высадили десантный отряд (200 человек под командой майора Гамена) в порту Пезаро, вблизи Анконы. Соединившись с отрядом местных роялистов под командованием Лагоста, десант занял 1 (12) июня Фано, а вслед затем Сенигаллию — важный укрепленный пункт на подходах к Анконе. В рапорте Ушакова особо подчеркивается (документ № 32) искусство взаимодействия кораблей и десанта при взятии Сенигаллии. Ушаков пишет, что когда русские атаковали крепость, с судов эскадры была произведена сильная канонада, в связи с чем противник «...пушки свои принужден от войск наших обратить на бригантину и стрелять по оной ядрами и картечью ...между тем майор Гамен с тремя пушками приступил к воротам крепости и старался оные разбить», после чего французы свои пушки, обращенные к морю, развернули в сторону войск и открыли по ним сильный огонь; бригантина снова повела сильную стрельбу и заставила противника опять перевести огонь на себя, чем во многом облегчила атаку укреплений с суши. 6 (17) июня Пустошкин получил приказ Ушакова возвратиться с эскадрой и десантом к острову Корфу, и блокада Анконы была снята. Приказ о возвращении эскадры был вызван тем, что Нельсон уведомил Ушакова о приходе в Средиземное море большой соединенной франко-испанской эскадры. Нельсон предложил русскому адмиралу выступить против нее соединенными силами. Вскоре, однако, выяснилось, что неприятельская эскадра после захода в Тулон опять ушла в Картахену. Сообщение Нельсона о том, что он заблокировал французскую эскадру в Тулоне, было необоснованным, так как на самом деле ему удалось заблокировать лишь небольшую группу из запоздавших с выходом французских кораблей. Действительная обстановка на Средиземном море в тот период дает нам ключи к уяснению публикуемых в настоящем томе документов, связанных с отправкой новой экспедиции к Анконе. Когда французский флот (25 линейных кораблей) под командованием адмирала Брюи появился в Средиземном море 2, английская эскадра адмирала Кейта (15 линейных кораблей), блокировавшая тогда Кадикс, устремилась за ним в погоню. Тем временем высвободившаяся из Кадикса испанская эскадра (17 линейных кораблей) перешла в Картахену. Англичане, предположив, что Брюи пойдет в Египет за находившейся там французской ар- 1 Отряд Пустошкина покинул остров Корфу .1 (12) мая 1799 года и уже 5 (16) мая начал блокаду Анконы; 14 (25 мая) ушел за пресной водой в Порт-Квисто (Истрия) и опять вернулся к Анконе 26 мая (6 июня). 2 Французская эскадра прошла Гибралтар 4 (15) мая 1799 года. хн
мией, большую часть своих кораблей сосредоточили в районе Минорки и на подступах к Александрии (эскадра Кейта и эскадра Нельсона). В то время как две крупные английские эскадры бесполезно сторожили противника на путях к Египту, французы сумели 19 (30) мая высадить 1000 человек подкреплений для армии Моро в Савойе и 25 мая (5 июня) провести большой конвой транспортов в Геную. После этого они зашли в Картахену и 2 (13) июля вернулись в Брест1. Как только миновала опасность нападения французского флота, Ушаков решил опять отправить корабли с десантом в Анкону. Экспедиция б«ыла снаряжена в составе трех пятиде- сятипушечных фрегатов, одного брига, двух фрегатов (турецких) и одного греческого небольшого судна, под общим командованием капитана 2 ранга Войновича. О серьезном значении, которое придавал Ушаков этой экспедиции, свидетельствует публикуемое в сборнике письмо адмирала к Томаре (документ № 50): «...Три фрегата от меня посланы блокировать и взять Анкону, это необходимо нужно и непременно, ибо без того Венецианский залив не будет спокоен, пока не взята будет Анкона...» Эскадра Войновича вышла из Корфу 6 (17) июля, а 12 (23) июля высадила десант в Пезаро. Десантный отряд (430 матросов и солдат) скова соединился с действовавшим здесь отрядом Лагоста, после чего с русских кораблей было высажено еще 300 человек. Объединенные силы русских и Лагоста окружили Фано, гарнизон которого после двухдневного сражения вынужден был 20 (31) июля сложить оружие. 22 июля (2 августа) десант с суши и корабли с моря подошли к Сенигаллии. Как только корабли открыли огонь, на укреплениях появился белый флаг и французский гарнизон крепости сдался. Основные силы русских после этого подошли к самой Анконе с северной стороны, Лагост же со своим ополчением — с южной. К началу августа русский десант и ополчение Лагоста заняли высоты, огибающие Анкону с суши, под самой же Анконой стали проводиться осадные работы. Эскадра Войновича обложила гавань с моря. Началась тесная блокада Анконы, одной из сильнейших приморских крепостей того времени2, которая лишь немногим уступала в мощи покоренной уже Ушаковым крепости Корфу. 1 Подробнее см. «Морские войны времен Француской республики и империи» Жюрьен-де-ла Гравьера, ч. 1. Перевод с французского. СПБ, 1851. 2 Крепость Анкона была выстроена на мысу, выдающемся в Адриатическое море. Она состояла из двух больших укреплений (цитаделей), расположенных на побережье залива на двух возвышенностях. Цитадели соединялись между собой каменной прочной стеной, за которой находился город. Вокруг крепости было возведено несколько фортов. На вооружении крепости имелось 700 орудий. хш
В это время армия Суворова продолжала успешное наступление. Главная квартира русского фельдмаршала находилась весь июль в Александрии, основная часть войск сосредоточилась у Скривии и Бормиды. Австрийские войска 27 июня (8 июля) заняли Флоренцию и крупный приморский город и порт Ливорно. Несколько позже один из австрийских отрядов вступил в Лукку, а через два дня занял портовый город Специю. Придавая большое значение изгнанию французов с приморского направления, Суворов отправил на помощь австрийским войскам генерала Кленау, наступавшим вдоль побережья, Донской казачий полк Молчанова, переброшенный 25 июля (5 августа) через Парму и Понтремоли в Сарзаны. Главные силы французской армии Макдональда, сильно потрепанные в боях с русской армией, отходили от Борго-Сан-Доннино (место сосредоточения русской армии) к берегу моря на соединение с Моро. Английские моряки проглядели передвижение по берегу французских войск и проход их морских транспортов со снабжением и артиллерией; французы воспользовались этим и беспрепятственно ушли к Генуэзской Ривьере, где объединили остатки своих войск в одну армию. Перед Суворовым встала важная задача — ликвидировать это, ставшее теперь основным, ядро французской оккупационной армии в Италии. После отъезда в Париж генерала Макдональда в командование французскими войсками вступил талантливый генерал Жу- бер. Жубер стал готовиться к наступлению. Но Суворов опередил французского полководца. Выманив противника отступательным маневром из предгорьев Апеннин на равнину, Суворов навязал ему сражение под городом Нови. План Жубера — отрезать войска Суворова от австрийских войск Края и Кленау и разбить их по частям — не был осуществлен. Русские войска, предупредив французов, успели соединиться с австрийцами. Нужного превосходства в силах Жуберу создать не удалось, и он вынужден был при Нови принять бой при почти равном соотношении сил. В двухдневном кровопролитном сражении 4 (15) —5 (16) августа союзные войска под руководством Суворова нанесли французам тяжелое поражение. Сам Жубер был убит. Путь на Генуэзскую Ривьеру становился свободным. Победой при Нови было завершено освобождение всей Северной Италии от французских оккупантов. Суворов и Ушаков придавали большое значение взаимодействию русской армии и флота во время боевых действий у генуэзского побережья. Содействие флота было необходимо армии прежде всего для прикрытия перевозок продовольствия из Ливорно к тем приморским пунктам, к которым предполагалось направить войска при развертывании наступления на Геную. Суворов ставил перед флотом также задачу блокирования побережья, что было особенно важно, так как французская армия XIV
из-за недостатка продовольствия терпела большие лишения. В сборнике приведено письмо, в котором Суворов считал необходимым прекратить всякую коммуникацию с морской стороны с ближними французскими портами, из которых доставлялись в Геную провиант, снаряды и подкрепления. Суворов настоятельно убеждал союзных адмиралов Нельсона и Сен-Винцента помочь Ушакову в организации тесной блокады генуэзского побережья. Но Нельсон в ответ на просьбы Суворова отрядил к генуэзским берегам только один 74-пушечный линейный корабль «Нортумберланд», фрегат и бриг, которые к тому же никакой активности не проявили. В целях прекращения каботажного плавания Суворов просил неаполитанского короля выделить для крейсерства гребные суда. По приказанию Суворова, по берегу действовали разъезды русских казаков и австрийских гусар. Письмо Суворова от 16 (27) июля о блокаде Генуи Ушаков получил 4 (15) августа. Вскоре он снарядил для этой цели эскадру в составе двух 74-пушечных линейных кораблей и двух авизо русских и одного линейного корабля и двух фрегатов турецких под командой вице-адмирала Пустошкина. Тогда же три линейных фрегата под командой Сорокина были отправлены в Неаполь. Отправляя эскадру Пустошкина1, Ушаков в своем предписании от 10 (21) августа писал: «Сходно с предписанием его высокографского сиятельства (Суворова) крейсерство ваше должно быть между мысом Кандеоселли, Катденом и Ливорно, около генуэзских берегов...» Однако к моменту прихода эскадры Пустошкина к генуэзскому побережью обстановка на сухопутном фронте претерпела значительные изменения, и ему пришлось проводить свое крейсерство в нескольких иных, чем предполагалось вначале, условиях. С занятием Нови и окрестных высот казалось, что все было налицо для свободного движения союзных войск в Генуэзскую Ривьеру. Французский генерал Моро, возглавивший после смерти Жубера французскую армию, объявил Генуэзскому совету, что он не в состоянии прикрывать столицу республики. Французы уже начали эвакуацию. В порту на суда грузились раненые, различное военное снаряжение и артиллерия. После победы при Нови Суворов вынужден был задержаться на несколько дней, чтобы подвезти снабжение и подготовиться к движению через горы. В это же время французы перешли в наступление на Ломбардию из Швейцарии. В связи с осложнившейся обстановкой 7 (18) августа Суворов доносил императору Павлу: «...Неприятель из Швейцарии превосходною силою сбил полковника Штрауха с знатным уро- 1 Фактически в эскадре Пустошкина, направленной к генуэзским берегам, действовали только русские корабли, так как поход турецких судов из-за начавшегося на них брожения среди матросов, потребовавших отправки на родину, был отменен. XV
ном... чрез что отворил себе проход в Ломбардию. Обстоятельства сии и неготовность транспортных мулов заставили отложить экспедицию на Ривьеру» 1. Из Вены поступали письма, в которых Австрия срочно просила помощи Суворова в Альпах. Сосредоточив главные силы у Асти, Суворов на защиту Ломбардии двинул из Александрии австрийский корпус генерала Края и свои авангарды. Через неделю, 16 (27) августа, Суворов неожиданно получил приказ императора Павла, в котором ему предписывалось прекратить свои действия в Италии и спешить в Швейцарию на помощь корпусу генерала Римского-Корсакова. Приказ этот явился результатом происков и коварства союзников. Пребывание русской армии в Италии мешало австрийскому правительству проводить свою угнетательскую политику в захваченных итальянских областях. Австрийцы особенно противились суворовским планам наступления на Геную, которой они всеми силами стремились завладеть сами. С этой целью они и раньше старались всячески отвлекать часть суворовских войск на осады и без того обреченных французских крепостей в Италии (Мантуи, Тортоны, Кони и др.). Английский посланник при Венском дворе лорд Минто о замыслах Австрии в Италии конфиденциально сообщал: «Император совершенно предполагает удерживать за собой Пьемонт и захватить часть Савой. Я не сомневаюсь в его намерении удержать и Ниццу, если ему удастся завладеть ею. Территория Генуэзской республики становится уже предметом его замыслов...»2. Поэтому австрийский кабинет, поддержанный Англией, выдвинул перед Павлом I проект передвижения всех русских войск в Швейцарию для изгнания оттуда французов. В конечном счете им удалось убедить в этом Павла I, и суворовский план наступления на Генуэзскую Ривьеру был окончательно похоронен. Большая часть Италии была передана на попечение австрийцев и англичан. Так восторжествовали вероломные планы Австрийского двора и британской короны, стремившихся поскорее выжить русских из Италии, чтобы самим воспользоваться плодами побед, достигнутых главным образом русским оружием. Больше того, австрийские генералы, интригуя против русских, готовы были поступиться своими собственными успехами. Так, в августе, когда после успешного продвижения навстречу Суворову авангардные части Кленау оказались в одном переходе от Генуи, от австрийского главнокомандующего Меласа был получен приказ прекратить наступление. Вторичным приказом Мелас вынудил Кленау начать отступление и отдать все обратно французам. 1 «А. В. Суворов». Сборник документов, т. IV, Воениздат, 1953, стр. 263. 2 Суворов, Очерки из его жизни. Издание Голицына. СПБ, 1813. XVI
С оставлением русскими войсками Италии действия эскадры Ушакова у ее берегов не прекратились. 18 (29) августа из Мессинской гавани вышла в крейсерство эскадра Пустошкина; из-за встречных ветров она прибыла в Ливорно только 30 августа (10 сентября). С конца сентября до начала декабря 1799 года продолжалось крейсерство русских кораблей у генуэзского побережья. Документы повествуют о напряженных буднях моряков русской эскадры в этот период. Так, например, в одном из донесений Пустошкин сообщает Ушакову, что за несколько дней крейсерства русские корабли потопили 10 неприятельских транспортов, обстреляли батареи и скопления войск противника. Несмотря на вероломство австрийцев, русские, верные своему союзническому долгу, продолжали оказыватп им серьезную поддержку. Эскадра Пустошкина, например, содействовала австрийским войскам генерала Кленау не только непрерывным крейсерством и блокадой, но также огневой поддержкой и высадкой де санта. Так, когда в начале декабря 1799 года генерал Кленау предпринял наступление на Геную, с русской эскадры был выса ?кен десант (200 человек) под командой майора Гамена 2 (13) декабря русский отряд, действуя в авангарде, подошел к пред местьям Генуи. Общий штурм города, начатый 4 (15) декабря, потерпел неудачу из-за плохой организации его австрийским командованием. Пятитысячный французский гарнизон, перейди в контрнаступление, отбросил войска Кленау. Геройски сражавшийся русский отряд, потеряв 75 человек, отошел к порту Фано, где был забран на стоявшее там судно эскадры Пустошкина \ В конце декабря эскадра Пустошкина возвратилась н Ли ворно. Материалы III тома неопровержимо свидетельствуют, что, где бы ни действовали русские корабли Средиземноморской эскадры, нити управления ими сходились к флагманскому кораблю «Св. Павел», на котором держал свой флаг Ф. Ф. Ушаков, Покинув 24 июля (5 августа) 1799 года остров Корфу, Ушаков с 6 линейными кораблями, 3 авизо, 1 требакулом, вместе с группой турецких кораблей (4 линейных корабля, 3 фрегата, 1 мелкое судно), 3 (14) августа прибыл в Мессину (остров Сицилия) 2. 4 (15) августа на помощь Ушакову в порт Палермо прибыла эскадра балтийских кораблей под командой вице-адмирала Карцева (3 линейных корабля, 1 фрегат и 2 мелких судна). Адмирал Ушаков со своими кораблями 11 (22) августа также перешел в Палермо. 1 Когда русские на окраине города Генуи попали в устроенную французами засаду, австрийцы сидели в горах и не сочли нужным прийти к ним на выручку (см. документ № 174'). 2 На острове Корфу продолжали оставаться 3 линейных корабля,. 2 корвета и 2 турецких фрегата. 2—254 XVII
По прибытии Ушакова в Палермо к нему с визитом на флагманский корабль явился английский контр-адмирал Нельсон; на следующий день Ушаков был на флагманском английском корабле с ответным визитом. Во время этих встреч между Ушаковым и Нельсоном состоялись переговоры (см. документ № 87)г о совместных действиях против Мальты и в Южной Италии. Ушаков, имея на руках инструкции Павла I, настоятельно предлагал свою помощь для скорейшего взятия Мальты, которую англичане долгое время не в состоянии были взять. Нельсон от русской помощи всячески уклонялся и, как писал Ушаков, «...не замечалось, чтобы было желание его общими силами принудить Мальту к скорейшей сдаче». В подготовке возможного похода русских на Мальту деятельное участие принимал А. В. Суворов. 16 (27) августа он доносил императору Павлу I, что из корпуса генерала Розенберга отправлены для действий против Мальты 3 батальона гренадер под командованием князя Волконского 2. Через два дня после Нельсона Ушакова посетил неаполитанский король, который просрхл русского адмирала направить в Италию дополнительные силы. В настоящем томе приводится рапорт Ушакова Павлу I от , 18 (29) августа, в котором адмирал докладывает об отправлении кораблей в Неаполь и о перспективах участия в походе на Рим. Эскадра Ушакова оставила Палермо 22 августа (3 сентября). За' два дня до этого покинули Сицилию и турецкие корабли, команды которых взбунтовались и потребовали от своих адмиралов отправки их на родину. 26 августа (6 сентября) эскадра Ушакова прибыла в Неаполь, где соединилась с ранее посланными туда кораблями Сорокина. Неаполитанский король вверил Ушакову главное руководство военными действиями и подчинил ему неаполитанские войска. Сразу же по прибытии в Неаполь Ф. Ф. Ушаков приступил к подготовке экспедиции на Рим. Для этой цели был снаряжен отряд в 818 человек. Десант пешим порядком направился к Риму 3. В предписании командиру десанта полковнику Скипору Ушаков писал: «Войска десантные, вам вверенные, старайтесь всевозможно сохранить в здоровье от худого и вредного воздуха, а особо в ночные времена от мокроты, вредной росы и туманов, служители сколько возможно были бы закрыты от оной вредности» (документ № 108). 1 Документ, связанный со свиданием двух адмиралов, был ошибочно помещен во II томе сборника «Ф. Ф. Ушаков» (№ 392). 2 Три батальона Волконского были направлены в Ливорно и оттуда в Неаполь. 3 Первоначально предполагалось отправить десант на судах в Каподано, откуда он должен был идти к Риму (документ № 108), но затем решение было изменено, и десант был направлен пешим порядком из Неаполя на Рим, XVIII
Одновременно с снаряжением отряда для похода на Рим с кораблей ушаковской эскадры было высажено 400 человек с артиллерией в Неаполе в помощь находившемуся там отряду капитан-лейтенанта Белли (600 человек). С занятием Рима Ушаков предполагал отправить 600 человек из отряда полковника Скипора пешим порядком к Анконе в помощь осаждавшему эту крепость русскому отряду с эскадры капитана 2 ранга Войновича. Для того чтобы не дать возможности французским гарнизонам эвакуироваться с награбленным в Италии имуществом, Ушаков послал к Чивита-Веккии в крейсерство капитан-лейтенанта Эльфинстона с фрегатом «Поспешный» и одним неаполитанским судном. В инструкции ему говорилось «...иметь наистрожайшее наблюдение, чтобы французы, в Чивита-Веккии и Риме находящиеся, ограбив все редкости и сокровища из Рима, не ушли с оными и не увезли во Францию или на Корсику, предписываю все неприятельские суда ловить и брать в плен...» (документ № 110). Пока русские готовились к походу на Рим и Чивита-Веккию, союзники втайне разработали свой план. Под предлогом соединения с крейсировавшими под Чивита-Веккией английскими судами из Неаполя туда прибыл на фрегате коммодор Троубридж. Он имел секретное предписание Нельсона договориться о капитуляции с французскими гарнизонами Чивита-Веккии и Рима. 16 (27) сентября на самых выгодных для уже обреченных французских гарнизонов условиях капитуляция была подписана. Французам предоставлялась возможность свободно эвакуироваться. Им сохранялось оружие, снаряжение, давались транспортные средства для возвращения во Францию. Через некоторое время эта капитуляция была подписана другими союзниками — австрийским генералом Фрелихом и неаполитанским генералом Буркгардом. Ушаков узнал о подписании капитуляции тогда, когда отряд полковника Скипора находился уже на подступах к Риму. В торжественной обстановке русские (818 человек) и неаполитанские войска (1500 человек) 19 (30) сентября вступили в Рим. Австрийские войска (8000 человек) под командованием Фрелиха, запоздавшие прибыть в Рим, спешно были двинуты к Анконе. Австрийское командование опасалось, что отряд Войновича вступит в Анкону раньше австрийских войск. Отряд Войновича и высаженные им десанты Ратманова и Мессера вместе с отрядом местных жителей под командой Лаго- ста успешно осаждали Анкону. И здесь русские воины служили примером воинской доблести и героизма. В своих записках капитан-лейтенант Ратманов рассказывает такой эпизод. Четыре русских матроса во время штыковой атаки на плечах французских солдат ворвались в самую крепость и не заметили, как за ними захлопнулись крепостные ворота. Десятки французов окру- 3—254 XIX
жили русских, но, как записал Ратманов, французы «взять храбрых не могли до тех пор, покуда все не получили по нескольку ран... Матроз моего брига Ижиков получил 8 ран... тогда был взят и на третий день помер» (документ № 158). Для нападения на гавань Войнович выделил специальную флотилию из 9 небольших судов. 2 (13) ноября отряд этих судов под командой мичмана Икскуля взял в плен французский бриг, пытавшийся под покровом ночи прорваться из Анконы и уйти в Марсель. Отряд русских судов под Анконой, обеспечивая коммуникации в Венецианском заливе, в то же время поддерживал связь между адмиралом Ушаковым и фельдмаршалом Суворовым, от войск которого корабли отряда Войновича значительное время находились на близком расстоянии. По свидетельству Ратманова 3500 солдат и офицеров из французского гарнизона нашли себе могилу под стенами Анконы. Гарнизон крепости уже в октябре был доведен почти до полного изнеможения, до неизбежной капитуляции оставались считанны - дни, но тут опять спасло французов вероломство союзников, на этот раз австрийцев. Австрийский генерал Фрелих с 8-тысячным корпусом своих войск подошел к Анконе 3 октября. В течение октября он вел переговоры с французами и за спиной русских 4 ноября 1799 года заключил с ними капитуляцию. Французы с почестями были выпущены из крепости и отправлены на родину. «...Разбойническим маневром похитили они у нас все то, что труды и опасность долженствовали вознаградиться, но слава храбрых останется навсегда»,— так печально заключает свою патриотическую запись об этих днях участник героической осады Анконы Ратманов. В конце октября 1799 года адмирал Ушаков неожиданно получил предложение Нельсона помочь ему во взятии Мальты. 2700 человек английских войск с отрядом кораблей много месяцев безуспешно пытались захватить Мальту, на которой находился 4-тысячный французский гарнизон, в бухте стояли 84-пу- шечный линейный корабль, 2 фрегата и несколько других судов. Нельсон, ранее отвергавший помощь Ушакова по взятию Мальты, теперь, отчаявшись в успешности затянувшегося предприятия, решил просить о ней русского адмирала. После тщательной подготовки Ушаков 20 (31) декабря вышел из Неаполя к Мальте, имея 7 линейных кораблей, 1 фрегат и 8 мелких судов и на борту 2000 гренадер. Зайдя по пути в Мессину, Ушаков 22 декабря (2 января) получил пакет от императора Павла I с указом о возвращении всей русской эскадры в черноморские порты (документ № 148). Поход на Мальту был отменен \ 1 Мальту англичане взяли только 23 августа 1800 года. хх
1 (13) января корабли Ушакова из Мессины направились в Корфу, куда и прибыли 8 (20) января 1800 года. Состояние кораблей Ушакова не позволило сразу идти в Севастополь: часть из них нуждалась в серьезном ремонте. Основные силы русской эскадры находились в Средиземном море до июля 1800 года. Публикуемые материалы говорят о том, что Ушаков, наблюдая за ремонтом кораблей, одновременно продолжал преобразовательную деятельность на Ионических островах. Эти материалы еще раз подтверждают некоторые прогрессивные устремления русского адмирала. Так, в письме к 1 омаре от 14 (26) февраля 1800 года (документ № 204) Ушаков высказался против возведения в дворянство депутатов парламента о г второго класса, ибо «через то второй класс придет в упадок и простой народ и им после верить не будет»1. Вместе с тем материал сборника показывают, что Ушаков не переставал оставаться слугой своего класса и не раз старался подчеркивать свои верноподданнические чувства Павлу I и неприязнь к тому, что напоминало собой французскую революцию. Находясь вдали от родины, Ушаков не переставал думать о повышении боеспособности всего русского флота. В своих письмах к друзьям он делился с ними мыслями о кораблестроении, о различных нововведениях на кораблях. Ему удалось убе« дить морское министерство приступить к постройке кораблей с медной обшивкой. Многие корабли Ушакова, не нуждавшиеся в большом ремонте, продолжали активную деятельность. Так, эскадра Кар- цова с 20 марта (1 апреля) до 2 ( 14) июня находилась в крейсерстве между Сицилией и Барбарским берегом. Эскадра вице- адмирала Пустошкина находилась в Мессинском проливе, 3 фрегата Сорокина — в Неаполе, 3 фрегата Войновича крейсиро вали в Венецианском заливе. Публикуемые материалы показывают, что англичане и в этот период пытались отвлекать Ушакова от важных для России стратегических направлений Средиземноморского театра, стараясь использовать русские корабли в своих целях у берегов Египта. Ушакову приходилось применять большой такт и выдержку, чтобы отводить происки английских дипломатов и адмиралов, хотя временами это было выше его сил. Так, англичанам после длительных хлопот удалось добиться от Павла I нового разрешения русского похода на Мальту. Ушаков, получив повеление Павла I от 10 (22) апреля 1800 года, стал опять готовиться к походу. Он торопит Сорокина возвратиться из Неаполя в Корфу: «...Непременно вам должно везти войска из Корфу в Мальту. Сие вам означаю по секрету» (документ № 265). Однако и этот поход был отменен новым и уже последним распоряже- 1 По конституции к 1-му классу относились дворяне, ко 2-му классу — купцы, промышленники, ремесленники, лекари, различные служащие и пр. XXI
нием Павла I. Причиной отмены была резко изменившаяся обстановка на Итальянском театре войны. Если в начале 1800 года большая часть Италии находилась в руках австрийцев и англичан (французский генерал Бертье был разбит австрийцами между Турином и Риволи в Пьемонте, Генуя после вторичной осады сдалась на капитуляцию), то к лету обстановка изменилась: между Турином и Тортоной в битве при Маренго 14 июня 1800 г. французы нанесли сильное поражение австрийцам1. 21 июня 1800 года Сорокин доносил из Неаполя Ушакову: «Австрийцы разбиты и последовало перемирие на печальных для Италии основаниях. Генуя 2 отдана французам обратно». Дальнейшая помощь союзникам в этих условиях была уже беспредметной. Павел I, изуверившийся в них и получив многие доказательства их вероломства, вновь приказал Ушакову спешить с отплытием в Севастополь. 5 (17) июля 1800 года эскадра в составе 11 линейных кораблей, 2 авизо, 1 транспорта и 3 мелких судов отправилась в Севастополь. Отряды кораблей Сорокина и Войновича отплыли в Россию несколько позднее. Сильные встречные ветры задерживали движение эскадры Ушакова. Только 27 августа (8 сентября) ему удалось вступить в Дарданеллы. 31 августа (11 сентября) Ушаков подошел к Константинополю, но из-за встречных ветров простоял там больше месяца. Выйдя 23 октября (4 ноября) из Босфора, русская эскадра 26 октября (7 ноября) 1800 года возвратилась в родной Севастополь 3. Русский Черноморский флот, находившийся в экспедиции 2 года и 2V2 месяца, закончил победоносную кампанию, лишившись около 400 человек личного состава, но не потеряв ни одного корабля. Это ярче всего говорило об умении флотоводца побеждать с малым числом людей и кораблей и с малыми потерями, о высоком воинском мастерстве русских моряков. Кампания эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова в Италии вновь показала высокий уровень русского военно-морского искусства. Образцовое проведение высадки десантов на побережье противника, длительное крейсерство кораблей с целью блокады побережья и нанесения удара торговле противника, осада сильных крепостей с последующим их штурмом, беспримерно смелая атака неприятельских кораблей в гавани, поддержка со стороны моря действий сухопутных войск,— таков краткий перечень многообразных боевых действий, проведенных с большим искусством и эффективностью русскими моряками под командова- 1 В 1800 г. Бонапарт, уже первый консул, организовал новый поход в Италию. 2 Генуя была взята австрийцами у французов 5 (17) апреля 1800 года. 3 Во вводной статье к Ï тому Сборника дата возвращения эскадры указана неверно. XXII
нием Ф. Ф. Ушакова в Средиземноморской кампании. Ф. Ф. Ушаков показал в этот период во всей полноте свой талант выдающегося флотоводца. И если в прошлых кампаниях против Турции он проявил себя выдающимся мастером баталий в открытом море и новатором маневренной тактики парусного флота, то здесь Ф. Ф. Ушаков показал подлинные образцы искусства блокады и штурма приморских крепостей, организации тактического и стратегического взаимодействия с сухопутными войсками. Ф. Ф. Ушаков обнаружил в Средиземноморской кампании удивительное умение боевого управления кораблями эскадры, действовавшими одновременно в различных пунктах огромного морского пространства. При этом надо учесть, что все это проходило в отдаленную от нас эпоху полного отсутствия каких- либо технических средств связи, тем не менее все распоряжения адмирала, как правило, выполнялись своевременно и с большой точностью. В Итальянскую кампанию Ф. Ф. Ушаков сумел с большой полнотой использовать завоеванный ранее плацдарм на Средиземном море — Корфу и другие Ионические острова, создав тахм для своей эскадры основную базу. Выдающийся русский адмирал в этот период продолжал с большим политическим тактом помогать местным властям в управлении созданной при его активном участии республикой семи островов. Несмотря на исключительную сложность обстановки в Италии и бесконечные интриги английских и австрийских дипломатических и военных деятелей, Ф. Ф. Ушаков в содружестве с великим Суворовым с достоинством отстаивал честь и интересы русского национального флага. В Итальянскую кампанию выявилось тесное боевое содружество выдающегося русского флотоводца Ф. Ф. Ушакова с великим русским полководцем А. В. Суворовым, единство их взглядов на многие вопросы ведения войны и воспитания личного состава. Никогда раньше личный боевой контакт между Суворовым и Ушаковым не был так близок, как в эту кампанию. Примечательно, что как в русской армии в области военной теории ряд положений А. В. Суворова сразу же вошли в уставы и наставления, так и в боевой официальной документации для русского военно-морского флота нашли место многие положения Ф. Ф. Ушакова. Небезинтересно отметить, что уже в Итальянскую кампанию основным тактическим руководством для всего русского флота служила Сигнальная книга1, в которой нашли отражение боевой опыт и некоторые положения из тактических воззрений Ф. Ф. Ушакова. 1 «Рассуждения о морских сигналах, служащих к распоряжению военных флотов» (составил Г. Кушелев), часть 1, СПБ, 1797; часть 2, СПБ, 1 799. ххш
Отдельные приемы тактики Ф. Ф. Ушакова и его теоретические рассуждения оказали также влияние на раздел о боевых действиях Устава военного флота 1797 года. Такие приемы Ушакова, как атака по флагманским кораблям противника, нападение на неприятельский флот с меньшими силами, его расчленение и окружение по частям с последующим уничтожением, получили отражение в 16 артикулах Сигнальной книги х. Вопросу использования кораблей резерва (опыт сражений Керченского, под Тендрой и Калиакрией) посвящен специальный раздел Сигнальной книги, где в шести артикулах показываются примерные случаи использования корпуса резерва. Преследование противника без соблюдения порядка номеров (опыт сражений под Керчью, Тендрой, Калиакрией2) нашло свое отражение также в шести артикулах Сигнальной книги. И, наконец, почти половину книги занимает раздел «О прибрежных действиях: т. е. о свозе десанта, атаке крепостей и укрепленных кораблей 3 в пор- чах». В этом разделе, состоящем почти из 200 артикулов, много общего с практикой ушаковских действий как под Корфу4, так и в Итальянской кампании. Большое место в Сигнальной книге уделено также вопросам крейсерства и разведке, т. е. всему тому, чему так много всегда уделял внимания Ф. Ф. Ушаков и его предшественник Г. А. Спиридов. Устав военного флота 1797 года являлся дальнейшей разработкой Петровского устава. Если для армии павловские регламенты были шагом назад, то, к счастью русского флота, русские моряки сумели не только отстоять здоровую основу Петровского устава, но и пойти дальше. В ряде официальных наставлений и в Уставе 1797 года нашли отражение новаторские тактические приемы Ф. Ф. Ушакова. Интересно отметить, что тактические приемы, сформулированные в сигнальных книгах, были богаче и ближе к воззрениям Ф. Ф. Ушакова, чем Устав 1797 года, в котором еще было заметно влияние изживавшей себя в тот период линейной тактики морского боя 5. Устав военного флота 1797 года и сигнальные книги отражали главным образом боевой опыт отечественного флота. Но русское военно-морское искусство не проходило мимо всего цен- 1 «Краткое означение сигналов, выбранное из Сигнальной книги* с 1799 г.» (421 стр.); напечатано в типографии Морского кадетского корпуса того же года. 2 В настоящем томе об этих сражениях упоминается в документе № 354, 3 Имеются в виду корабли, защищенные бонами. 4 Следует отметить, что уже при штурме Корфу эскадра Ушакова пользовалась сигналами, предусмотренными данным разделом Сигнальной книги (отпечатанной в 1797 г.). 5 Этот факт был, видимо, одной из причин отмены Устава 1797 г. уж© в начале XIX века. XXIV
ного, что было в иностранных флотах. Будучи в своей основе национальным и для своего времени передовым, оно не являлось изолированным от военно-морского искусства других стран. Так, еще при Петре I, в 1709 г., на русский язык была переведена полезная для кораблестроителей книга Карла Аларда «Строение (новое голландское корабельное), глашающее чинение кораблей...» В 1732—1733 гг. Российская Академия наук издала на русском языке двухтомный труд француза д'Сен-Реми «Мемории, или записки артиллерийские... так на море, как на сухом пути...» Был переведен и издан еще ряд других полезных для русского флота книг !. Русская военно-морская мысль использовала лучшие образцы мировой научной мысли, и русские моряки всегда умели трезво оценивать все полезное, что было в иностранных флотах. Несмотря на то, что Ф. Ф. Ушаков много сделал для русского флота и России и его авторитет среди русских моряков был непоколебим, он не получил должного признания со стороны Александра I и его окружения, о чем неопровержимо свидетельствует последняя и, к сожалению, самая малочисленная группа документов III тома. Попав в опалу, Ф. Ф. Ушаков был назначен на малозначащую должность командующего галерным флотом в Петербурге, а затем в 1807 году и вовсе отстранен ог службы. В ряде документов говорится о переживаниях адмирала в связи с издевательским отношением к нему императора Александра I и его приближенных. В заключительном разделе рассказывается о большом патриотическом порыве Ф. Ф. Ушакова в период Отечественной войны 1812 года. Адмирал был поставлен тогда во главе тамбовского ополчения и пожертвовал большую часть своих сбережений в фонд лечения больных воинов и в помощь русским людям, пострадавшим от нашествия Наполеона. Выдающийся русский адмирал не был по достоинству оценен при жизни и умер по существу в изгнании в 1817 году в Темниковском уезде Тамбовской губернии2. 1 Русские военно-морские книги также переводились на другие языки. Так, например, русские «Сигналы, надзираемые во флоте во время боя», были изданы в 1714 г. на голландском языке. «Сигналы генеральные при стоянке на якоре» (русского флота) были в 1715 г. изданы на итальянском языке и т. д. 2 По утверждению писателя Г. Шторма, местом рождения Ф. Ф. Ушакова является Романовский уезд Ярославской губернии, а не Темниковский уезд Тамбовской губернии, как было принято считать в нашей литературе. Основанием для такого утверждения явилась найденная Г. Штормом в Центральном государственном архиве древних актов «сказка» недоросля Федора Ушакова, составленная перед поступлением его в Морской кадетский корпус (Георгий Шторм, Страницы морской славы, Воениздат, 1954, стр. 17—18). XXV
По-настоящему Ф. Ф. Ушаков признан только в наше, совст^ ское, время. В честь ад?>шрала учреждены боевые ордена и медали, его именем названы лучшие корабли советского военного и торгового флотов. Публикация трехтомного сборника материалов ближе и полнее познакомит читателя и исследователя со славной жизнью и неутомимой деятельностью прославленного адмирала, поможет лучше понять ход развития русского военно-морского искусства, полнее осознать передовой характер русской военно-морской мысли и оценить тот вклад, который внес в ее развитие Ф. Ф. Ушаков. Выдающийся русский адмирал не написал каких- либо специальных книг по военно-морскому делу, но все его инструкции, ордера, письма, наставления настолько ценны, что стоят многих других книг. Ряд публикуемых документов показывает решающую роль массовых сподвижников Ушакова — рядовых матросов во всех боевых успехах русского военно-морского флота. Многие его положения вошли в официальную документацию русского военно-морского флота и являлись в течение многих лет основным тактическим руководством для русских военных моряков. Материалы трехтомника позволяют понять трудности, которые пришлось преодолевать прогрессивным морякам русского флота в борьбе с рутиной феодально-крепостнической монархии. В настоящих публикациях как раз и представлены эти ценнейшие для исследователя источники, которые составляют теоретическое наследство Ф. Ф. Ушакова. Новаторство русских моряков, одним из выдающихся представителей которых был Ф. Ф. Ушаков, в значительной мере обусловило тот факт, что в отсталой в экономическом и политическом отношении стране, какой была тогда Россия, создавалось и процветало передовое для своего времени военно-морское искусство. Р. Н. Мордвинов
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ Третий том сборника документов «Ф. Ф. Ушаков» завершает издание серии сборников о великом русском флотоводце. В настоящий том включены документы, освещающие боевые действия русского флота под командованием Ф. Ф. Ушакова у побережья Италии с мая 1799 по октябрь 1800 г.; документы, характеризующие флотоводческое искусство, дипломатическую и государственную деятельность Ф. Ф. Ушакова, героизм и боевое мастерство матросов и офицеров русского флота. В сборнике также публикуются материалы о последних годах жизни Ф. Ф. Ушакова. Документы третьего тома систематизированы по разделам: 1. Продолжение военных действий эскадры Ф. Ф. Ушакова у побережья Южной Италии и в бассейне Средиземного моря в кампанию 1799 года (май — декабрь 1799 г.). 2. Деятельность эскадры Ф. Ф. Ушакова в Средиземном море в кампанию 1800 года (январь — октябрь 1800 г.). 3. Возвращение эскадры Ф. Ф. Ушакова в Севастополь и последние годы жизни и деятельности Ушакова (ноябрь 1800— октябрь 1817 гг.). Выявление документов к сборнику проведено в фондах центральных архивов: Военно-Морского Флота, Древних актов, Исторического архива в Ленинграде, Военно-исторического, Литературы и искусства, а также в фондах Архива внешней политики России МИД СССР. Отдельные документы выявлены в Центральном государственном архиве Мордовской АССР, рукописном отделе Государственной публичной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина в г. Ленинграде и в Государственном архиве Тамбовской области. Большая часть документов извлечена из фонда Походной канцелярии адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море и Сборного фонда (коллекции), хранящихся в Центральном государственном архиве Военно-Морского Флота, XXVII
а также из фонда Константинопольского посольства, переданного* на хранение из Центрального государственного архива древних актов в Архив внешней политики России. Несколько документов взяты из фонда XX разряда, хранящегося в Центральном государственном архиве древних актов. Подавляющее большинство документов сборника публикуется впервые. В сборник включена небольшая группа документов, ранее опубликованных в «Материалах для истории русского флота», т. XVI. «Записки М. И. Ратманова о действиях русского флота и десантных войск на побережье Адриатического моря» за май — ноябрь 1799 г. (док. № 158), а также «Журнал плавания отряда вице-адмирала П. В. Пустошкина, отправленного из Мессинского пролива для блокады Генуи» за период времени с 10 августа 1799 г. до 2 июня 1800 г. (док. № 257) хронологически помещены в сборнике по последней дате. Документы, ошибочно опубликованные во втором томе под номерами 392 и 409, включены в третий том (см. № 87 и 9). Археографическая обработка документов, публикуемых в сборнике, производилась в основном в соответствии с правилами издания исторических документов, разработанными Институтом истории АН СССР совместно с Главным архивным управлением и Историко-архивным институтом. Принципы археографической обработки текста документов третьего тома сборника в целом те же, которыми руководствовались при работе над предшествующими томами. Однако при подготовке к печати документов этого тома составители воздержались от некоторой модернизации в передаче текста, допущенной в I и II томах сборника, сохранили содержащиеся в документах обращения и концовки и делопроизводственные номера. К сборнику приложены указатели — именной, географический, предметно-тематический, кораблей, краткий терминологический словарь и перечень опубликованных документов. Сборник составлен старшими научными сотрудниками Научно-издательского отдела Главного архивного управления А. И. Логиновой и Б. П. Тихомировым. В выявлении документов принимали участие старший научный сотрудник Центрального государственного архива Военно-Морского Флота M. Н. Варфоломеев и научный сотрудник Центрального государственного архива древних актов Е. В. Александрова. В отборе документов и археографической обработке текста принимали также участие научные сотрудники ЦГАВМФ Н. Н. Ростова, Н. Д. Кугушева, И. А. Лившиц. Подстрочные примечания даны составителями; указатели и краткий терминологический словарь составлены старшим научным сотрудником ЦГАВМФ И. А. Лившиц.
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ ПРОДОЛЖЕНИЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА У ПОБЕРЕЖЬЯ ЮЖНОЙ ИТАЛИИ И В БАССЕЙНЕ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ В КАМПАНИЮ 1799 года Май —декабрь 1799 г. à
M 1 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. В. СУВОРОВУ ОБ УСПЕШНЫХ ДЕЙСТВИЯХ ОТРЯДА СУДОВ КАПИТАНА 2 РАНГА А. А. СОРОКИНА ПРОТИВ БРИНДИЗИ И У БЕРЕГОВ АПУЛИИ, ЗАДАЧАХ ЭСКАДРЫ КОНТР-АДМИРАЛА П. В. ПУСТОШКИНА, ОТПРАВЛЕННОЙ ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ АНКОНЫ, И ДАЛЬНЕЙШИХ ПЛАНАХ ПО ОЧИЩЕНИЮ ЮЖНОЙ ИТАЛИИ ОТ ФРАНЦУЗОВ 28 апреля 1799 г., о. Корфу, корабль «Св. Павел» Ваше сиятельство, милостивый государь, граф Александр Васильевич! По предписанию вашего сиятельства, минувшего марта от 23 дня 1, на сих днях мною полученному, доношу: сходно с желанием и требованием министерства Римско-императорского двора и сходно с высочайшим его императорского величества полученным мною указом, для крейсирования в Венецианском заливе, блокирования Анконы, для наблюдения и обезопасения коммерции и особо доставления в итальянскую армию провиантов и для сбережения всех островов и берегов оного залива, послал я отделенную от себя эскадру под командой господина контр-адмирала и кавалера Пустошкина, которая и отправлена к стороне Анконы. О исполнениях, ему следующих, с ордера от меня данного, при сем прилагаю точную копию2. Оная эскадра обезопасит все места в Венецианском заливе от кораблей и крейсеров и будет помоществовать во взятии Анконы, и наносить всякой вред неприятелю при берегах Чезалпинии. К стороне же провинции Пулии3, к Бриндичам и Манфредонии от 1-го числа сего месяца 1 См. документ № 329 во II томе настоящего Сборника, 2 См. там же, документ № 366. 3 Anyлии. 1* з
послана от меня еще отделенная эскадра в числе четырех линейных фрегатов, одной шхуны, одного турецкого корвета, пяти турецких же канонирских лодок и одного неаполитанского фрегата. В Бриндичах с французского корабля «Женеро» для занятия крепости высажены были на островок в крепость пятьсот человек французов, которые, как скоро увидели приближающуюся нашу эскадру, бросили все; не успели взять с собою ничего, даже серебро и деньги, собранные в контрибуцию, оставили и в великом страхе без памяти бежали во внутрь матерой земли к стороне Неаполя и, по известиям, посланными от кардинала Руффо в погоню за ними войсками побиты. Означенная эскадра фрегатов от меня послана под командою флота капитана 2-го ранга и кавалера Сорокина, которому предписано обезопасить и освободить берега Пулии до Манфредонии. За посылкою оных отделениев, с поспешностию приуготовляю я исправлением четыре корабля, которые пойдут со мною с присоединением означенных фрегатов, в стороне Бриндичей ныне находящихся. Командующий турецкой эскадрою Кадыр-бей исправлением также приуготовляет половину турецкой эскадры: два корабля, три фрегата и один корвет. Как скоро оные готовы будут, немедленно с оным числом судов пойдем мы напервее (сперва) в Италию к стороне Бриндичей и Манфредонии и, исполня потребные надобности, оттоль к Сицилии, в Мессину и к Неаполю, для общего действия с аглинскою эскадрою в освобождение оного от французов. Не достает только со мною десантных войск, с которыми в Бриндичи, на берега Пулии и к Неаполю нетерпеливо ожидают моего прихода и всю надежду полагают на оные будущие со мной войска. Если сходно будет с высочайшим повелением, ожидаю я присылки двух батальонов, назначенных в Мальту, и сверх оных весьма надобно хотя малое число войска ' на отделенную от меня эскадру под командою контр-адмирала Пустошкина, к которому доставление удобно через Триест или Венецию. федор ушаков ЦГВИА, ф. 207, оп. 1, д. 147, лл. 4—5. Под- линник. № 2 ДОНЕСЕНИЕ КОМАНДУЮЩЕГО ОТДЕЛЬНОЙ ЭСКАДРОЙ ВИЦЕ-АДМИРАЛА П. В. ПУСТОШКИНА А. В. СУВОРОВУ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ К АНКОНЕ 11 мая 1799 г., корабль «Св. Михаил» при Анконе Сиятельнейший граф, милостивый государь! По повелению г[осподи]на вице-адмирала1 Ушакова отряжен я с союзною эскадрою в Адриатический залив к блоку2 порта 1 Так в документе. 25 марта 1799 г. Ф. Ф. Ушаков уже был произведен в адмиралы. 2 Так в документе. Вероятно, «блокаде». 4
Анконы, и к защищению коммерции, и к прикрытию транспортов, где теперь и состою. Сколько каких военных судов, вашему сиятельству имею честь представить при сем ведомость. О доставлении сухопутных войск на эскадру господина вице-адмирала Ушакова и для десантов [на эскадру], состоящую под командою моею, и обо всем ожидать имею вашего сиятельства повеления. О присовокуплении же разных малых военных судов от стороны императора просил я господина триеского1 губернатора графа Бриждидо, о чем вашему графскому сиятельству и рапортую. Контр-адмирал 2 Пустошкин ЦГВИА, ф. 207, оп. 1, д. 149, л. 2. Подлинник. № 3 ИЗ РАПОРТА КОМАНДУЮЩЕГО ОТРЯДОМ СУДОВ КАПИТАНА 2 РАНГА А. А. СОРОКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ УСПЕШНОМ ПРОДВИЖЕНИИ РУССКОГО ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА К НЕАПОЛЮ И ОТНОШЕНИИ К РУССКИМ ВОЙСКАМ НАСЕЛЕНИЯ ОСВОБОЖДЕННЫХ ТЕРРИТОРИИ 18 мая 1799 г., Манфредония Ваше превосходительство! Имею честь донести о успехах нашей експедиции, что уже многие провинции приведены в подданство своему королю, слух о нас даже простерли к самой столице, Неаполю, которая уже и сама содрогается. И мне предложил письменно господин министр Мишеру, что уже есть надежда сим малым числом, которым я имею честь командовать, итти в свои границы, которыми владеем. Как они отделены на немалое расстояние от моря, то я и не осмеливаюсь дать повеление продолжать наш безопасный марш, хотя наши фрегаты теперь безопасны, в рассуждении ваших расположениев, но, не имея на то повеления, решиться не могу, а устроил так и просил министра, что дожидаться еще умножения войск, между тем усиливаю с фрегата «Армении» и ожидаю скоро шхуну, на которой есть довольно солдат, также пошлю; им покажется один за десять. Народ и все жители привержены к королю и к нам. Нас почитают божеством и уповают на надежду вашего превосходительства; у нас верно известно, что французов совсем нет, а якубины3 играют роль буфа4; кто 1 То есть триестского. 2 Так в документе. 9 мая 1799 г. П. В. Пустошкин уже был произведен в вице-адмиралы. 3 То есть якобинцы. 4 То есть шута. 5
прежде был офицер, то теперь министр иностранных дел и морских сил, и таких есть много, люди же они молодые, полюбили новость сию безрассудно; пожилые и основательные люди теперь очень довольны, а народ стал привержен к королю до последней капли крови. Мы теперь находимся между приятелями, ваше превосходительство, как кавалер Мишеру, почитая и любя вас и вообще русских, хотя он министр, однако можно заметить, что имеет приверженность к вам; есть теперь случай воспользоваться, ежели вы готовы, не умедлите притти в Маифредонию. Сим и усилите нас одним вашим именем; агличаны только ходят, а ничего не делают; мы столько покорили, право, никто не подумает. Я решился свое войско держать до тех пор, пока армия графа Суворова не придет к Неаполю, и в то время можно будет послать малое отделение на нашей границе и сказать, что уже этим морские завладели. Войско наше, верно, в Болоний, а многие говорят, что уже и в Риме. Так сделайте милость, поспешите к нам в Манфредонию. Здесь рейд хороший, провианту довольно. Ежели мало будет, то будьте уверены, что принесут из усердия на своих плечах; уверьтесь, ваше превосходительство, что это правда. Я осмеливаюсь рекомендовать наших людей, что столько любили их за поведение, усердие и желание их защищать, и показывая истинное свое геройство и неустрашимость против французов, право, наши молодцы. Я отправляю1 как берегом, так и морем, чтобы скорее которое достигло, и, ожидая вашего повеления, ничего не могу делать. Смею донести, около берегов Отранто и далее ходят барба- риссы2 и хватают лодки, что многие на них жалуются; и просил меня министр, чтоб донести о сем вам, чтоб изволили об этом сказать Кадыр-бею. Ружия, которые данные для нечаянного случая, отданы господину кавалеру Мишеру, коими вооружили здешних жителей, и также господин министр просит вашего превосходительства, чтоб сделать милость ему прислать еще несколько ружей... 8 Александр Сорокин ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 2, лл. 5—6. Подлинник. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 243—244. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. 1 Так в документе. Подразумевается «данное донесение». 2 То есть варварийцы — тунисские корсары. 3 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. б
M 4 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ ! ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ПРОВИНЦИИ АПУЛИИ ОТРЯДОМ СУДОВ А. А. СОРОКИНА И О БЛОКАДЕ АНКОНЫ ЭСКАДРОЙ П. В. ПУСТОШКИНА 1-8 мая 1799 г. Высочайший именной в[ашего] и[мператорского] в[еличества] указ минувшего марта от 27-го дня, в котором изображено: «Обеспеча плавание свое взятием Корфу, можете вы ныне гораздо с большим успехом исполнить данное от нас вам повеление, равно прикроете совершенно от покушений французских турецкие берега, взяв возможную осторожность от оставшихся в Анконе кораблей, делая над ними поиски, и стараться, чтобы не могли они выйти; равномерно пресечь по всему Адриатическому морю плавание для французских судов, препятствуя собираться в каковое-либо место транспортным их судам для помещения десантных войск; словом, стараться совершенно обеспечить от извергов сих все берега соединенных держав», я с глубочайшим благоговением имел щастье получить и всеподданнейше доношу: выполняя высочайшие в[ашего] и[мператорского] величества] данные мне повеления, отделенною от меня ескадрою фрегатов и прочих судов под командою капитана Сорокина успешными действиями неаполитанского владения провинции Пулия 1 от французов освобождена, и оная ескадра продолжает еще свои успехи. Контр-адмирал Пустошкин также с отделенною от меня ескадрою, по первым известиям, почитаю от сего времени более семи дней, дошел к Анконе и блокирует оную; также и посланные от него два фрегата с одним португальским кораблем к Триесту, почитаю, по тому ж непременно уже дошли; и Адриатическое море теперь от французов свободно, и всякая коммерция безопасна. Я всевозможно поспешаю докончить исправление четырех кораблей; ожидаю в самой скорости провианта, необходимо надобного, и албанское войско, на соединенную ескадру с нами следующее, и немедленно вместе с командующим турецкою ескадрою Кадыр-беем, присоединя с собою отделенную ескадру фрегатов, пойдем в повеленный путь к Сицилии, к Неаполю и в прочие места, где только надобность требовать будет. ЦГАВМФ, Ф- 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземное море, д. 15, лл. 60 об.— 61. Копия. То есть Апулия» 7
M 5 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ОТРЯДОМ А. А. СОРОКИНА ПОБЕРЕЖЬЯ АПУЛИИ 18 мая 1799 г., корабль «Св. Павел» Посланный от меня флота капитан 2 ранга и кавалер Сорокин с отделенною ескадрою: четырьмя фрегатами, одною шхуною, с одним фрегатом неаполитанским, одним турецким корветом и четырьмя турецкими же канонирскими лодками, к стороне Италии в Бриндичи и к Манфредонии для освобождения берегов Пулии от французов и для истребления их изо всех мест, при берегах находящихся, и для поиску неприятельских судов, присланным ко мне сего месяца от 4-го числа рапортом доносит: в сходство данного ему от меня предписания по освобождению оной ескадрою Бриндичей, утвердя всех обывателей оного в верности королю своему государю, учредя порядок и восстановя спокойствие, послал от себя прокламации, сходно какие от меня были уже неоднократно посланы, в Монополи, в Бари, Барлетту, Манфредонию и во все прочие города Пулии с уверениями и обнадеживанием об нашей помощи по всей возможности и увещеванием их к изгнанию французов и о восстановлении верности к законному своему государю, уверяя при том, что поспешные действия союзных импер[аторских] войск под предводительством фельдмаршала Суворова ускоряют уже освобождение Италии и с той стороны спешат к нам на помощь. Между тем послан был отряд солдат из ескадры на берегу в разные места, равно и из Отранта с находящихся там из ескадры турецких канонирских лодок посылана была помощь в разные же места для истребления французов и успокоения жителей; и с помощью от кардинала Руффо и правителя Летчи произведены желаемые успехи, около Бриндичей и Отранта места все успокоены. После чего ескадра наша 30-го числа апреля отправилась в паралель1 берега провинции Летчи и Бари для истребления зломыслящих и покорения в верность его к[оролевскому] в[еличеству] Обеих Сицилии, и продолжая плавание свое к городам Полиньяно и Моле и особенно к Моле, где осмелились удержать посланные по городам прокламации. 1-го числа сего месяца подошла ескадра к сему городу; флота капитан Сорокин выпалил по городу холостую пушку, в ответ на оный подняли на крепости флаг французской республики, посему он с фрегатами «Михаилом» и «Щастливым» подошел к крепости на ближнюю дистанцию, а фрегат неаполитанский, на котором находится королевский посол кавалер Ми- шеру, подошел еще ближе к крепости, сделал по ней несколько выстрелов ядрами, но в крепости французский флаг и по оному 1 Так в документе. 8
не спущен, потому фрегаты «Михаил» и «Щастливый» начали производить боевую пальбу против крепости, и по нескольких выстрелах с оных и неаполитанского фрегата крепостной республиканский флаг спустили и подняли белый, и в то же время приехали депутаты из города на фрегат «Михаил», объявили свою покорность, просили милосердия и повеления, почему и приказано им на крепости поднять королевский флаг и быть покорным королю своему государю и послали бы ко всем сосед- ственным городам, дабы и прочие были покорны и не довели бы себя до такового же принуждения, и истребили бы во всех местах зловредный знак — дерево вольности, на исполнение сего дано сроку до другого дня, и после сего ескадра отправилась к Бари. Приказано, чтобы депутаты из прочих городов явились .в оное место. 2-го числа, как скоро ескадра наша подошла к Бари, тотчас из оного места присланы депутаты и объявили, что они всегда государю своему верны и ожидают его милости и прощения и что крайность и сила только одна французов понудила их принять республиканское правление; теперь же, видя защиту и покровительство соединенных союзных ескадр, тотчас срубили сие гнусное дерево вольности и будут служить королю верно до последней капли крови и распространять сие благодеяние, ескадрами оказанное, по всей своей провинции. Флота капитан Сорокин для показания готовности и действительной нашей помощи приказал высадить на берег десант — всю солдатскую команду, сколько ее с ним в ескадре находится, и уверил жителей, что он готов защищать их во всех местах; после чего в церквах приносимо было молебственное благодарение всевышнему за оказанную помощь государей императоров союзных держав. Господин Сорокин послал отряды солдат в некоторые немного отдаленные деревни для понуждения и утверждения их в верности королю, ибо из них некоторые весьма разорены были французами и были в недоумении, которые и утверждены обнадеживанием всегдашней нашей помощи. В сие же время со всей провинции Бари от народа приезжали флота к капитану Сорокину депутаты и объявили, что во всех местах жительства их дерево вольности они истребили огнем и повергают себя в верность королю. Со всею ревностью и усердием объясняет он, господин Сорокин, в рапорте своем, что завтрашний день, то-есть 4-го числа сего месяца, отправится с ескадрою к Траии, Барлетте и до Манфредонии и надеется, что все оные места также в короткое время покорены будут в верность королевскому величеству Обеих Сицилии. А от 11-го числа сего месяца получил я известие из Бриндичей, что ескадрою нашею вся Апулия уже освобождена от французов, из коих некоторые побиты, а прочие ретировались к Неаполю. Об Неаполе также уведомляют, что и там разных наций присоединившиеся к французам люди от французов бегут толпами и во всем предвидится добрая надежда. В Неапольском королевстве во всех местах известны уже многие 9
победы и взятье нескольких городов соединенными императорскими] войсками. По известиям в рассуждении видимостей и бывших благополучных ветров считаю я наивернейше, что ескадра, от меня отправленная под начальством господина контрадмирала Пустошкина, около семи дней дошла уже к Анконе и оную блокирует. Также отделенные от нее два фрегата с португальским кораблем почитаю дошедшими ж до Триеста и по благоприятному времени и обстоятельствам, надеюсь, Венецианский залив и коммерция во оном теперь находятся в совершенном спокойствии. Неаполитанский министр господин кавалер Мишеру о добрых успехах ескадры сходно письмом своим меня уведомляет и приписывает за отличное усердие, ревность и распоряжение господину капитану Сорокину достойную похвалу, похваляет также прочих господ командующих и все войско за беспримерный добрый их порядок, рвение и усердие к службе в[ашего] императорского] величества. О чем сим всеподданнейше и доношу. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 261 — 263. Заверенная копия. Копия — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 58 об.—60 об. ЦГАВМФ. № б ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ ОБ ОСТАВЛЕНИИ В БРИНДИЗИ НЕСКОЛЬКИХ МЕЛКИХ СУДОВ И О СЛЕДОВАНИИ ЕГО ОТРЯДА В КОРФУ НА СОЕДИНЕНИЕ С ЭСКАДРОЙ № 535 18 мая 1799 г. Рапорты ваши от 30 апреля и 4-го числа сего месяца о бла- гоуспешных действиях ваших с ескадрою, об освобождении многих мест от французов, об утверждении обывателей Пулии в верности королевскому неаполитанскому величеству и об отправлении вашем к Манфредонии для производства таковых же действий в прочих местах с удовольствием я получил и отношу вам за ревность и усердие ваше, господам командующим и прочим штаб- и обер-офицерам и служителям признательнейшую мою благодарность. Обо всех оных успехах ескадры, вам вверенной, всеподданнейшим рапортом моимг я донес его императорскому величеству. От 11-го числа сего месяца получил из Бриндичей от российского консула Никаци известие, коим [он] уведомляет, что вся Пулия ескадрою нашею уже освобождена и во оной существует спокойствие, почему и ожидаю возвращения вашего 1 См. документ № 4. ю
в Бриндичи. Когда вы возвратитесь с ескадрою от Манфредонии и как скоро усмотрите, что берега и провинция Пулия спокойны и безопасны, тогда немедленно извольте оттоль с ескадрою по- дойтить к Корфу для соединения со мною к следованию в надлежащие места, как вам прежде предписано. По отходе вашем в Бриидичах оставьте на время фрегат «Николай» и шхуну № 1, турецкие канонирские лодки останутся по рассмотрению вашему в Отранте или в Бриндичах, где больше будет надобность; дайте всем им надлежащее предписание о исполнениях преосторожно- стей. В Бриндичах с фрегата, который будет там оставлен, со шхуны № 1 достаточным числом служителей должно занять и содержать крепость в оборонительном состоянии, и к ним на случай надобности могут присоединиться из обывателей. В прочем не оставлю я снабдить их особым повелением. P. S. Нужно приходом вашим с ескадрою поспешить ко мне, как наи- скорее. Хотя и писал я фрегат «Николай» оставить в Бриндичах, но вместо того и его возьмите с собою и, как скоро получите сие повеление, тотчас извольте быть с ескадрою, вам вверенной, в Корфу в соединение со мной, а в Бриндичах оставьте попрежнему шхуну JY° 1 с таким же приказанием, как он и прежде был, и иметь ему всякую осторожность. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземное море, д. 9, л. 303. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы к российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 249. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. № 7 ПИСЬМО А. В. СУВОРОВА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТМЕНЕ ОТПРАВКИ ГАРНИЗОНА НА О. МАЛЬТА 18 мая 1799 г. Ваше высокопревосходительство! Почтеннейшие три отзыва касательно мальтийского гарнизона от 26-го минувшего апреля я получил; но поелику высочайшим рескриптом, состоявшимся от 1 марта (здесь в копии включаемом), отданы те батальоны в мое распоряжение, а сверх того на сих днях я получил от господина действительного тайного советника и кавалера барона Васильева уведомление (включаемое здесь в копии), в коем сказано, что назначение гарнизона в Мальту отменяется: почему я к отправлению их на флот без особого высочайшего соизволения и приступить не должен. Но верьте, милостивый государь мой, что я и на лучшее принимаю возможнейшие меры. Ваше высокопревосходительство о том извещая, приношу мою покорнейшую благодарность за уведомление и пребуду всегда с совершенным почтением. ЦГВИА, ф 207, оп, 1. д. I48, л. 8. Копия. 11
M 8 РАПОРТ НАЧАЛЬНИКА ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА МАЙОРА А. Ю. ГАМЕНА П. В. ПУСТОШКИ НУ О ВЗЯТИИ ГОРОДА ФАНО 2 июня 1799 г. Честь имею в[ашему] п[ревосходительству] донести и поздравить о взятии мною города Фано. По ордеру в[ашего] превосходительства] от 29 мая1 отправился с отрядом войск, 100 русских солдат и 100 турок в Пейзаро, где должен ожидать был цесарских войск. 31-го числа получил вторичный ордер2, в котором изволили приказать: если будет помощь от жителей и найду за нужное итти к Фано, то следовать. Вчерашнего числа поутру в 6 часов со вверенным мне отрядом и частию жителей с двумя пушками выступил из Пейзаро к Фано, куда прибыли в 12-м часу и начали атаку с западной стороны. Тогда по согласию со мною лейтенант Ратманов, увидя от неприятеля огонь по мне, лежа на шпринге, в самой ближней дистанции открыл канонаду, равно с цесарской лодки и двух жительских, вооруженных по 12-фун[товой] пушке, с фрегата капитана Зейнера, с тартаны и с барказа корабля «Св. Михаила», подошедшего к самому берегу, действовали с выгодою. С моей стороны атака производилась следующим образом: подойдя на дистанцию против западных ворот, открыл пальбу в оные из пушек; а как местоположение не позволяло учинить правильной атаки, то, избирая лучшие выгоды, отряжены были от меня капитан Чебышев и мичман Ска- ловский с российскими и турецкими войсками, которые прошли разными скрытными местами под самую крепость и начали неукротимую пальбу по неприятелю из ружей; а я с пушками, подвинувшись ближе к воротам, из коих неприятели производили пушечный огонь по мне и находящимся в разных местах войскам, принудили оную прекратить, производя сильную пальбу по воротам; в то же время капитан Чебышев и мичман Скалов- ский с войсками оказали величайшую неустрашимость. В 3-м часу пополудни неприятель, увидя во многих местах из войск наших многих уже входящих на стены, оставили3 крепость и ретировались в восточные ворота, числом их, по уверению жителей и по нашему замечанию при погоне, было около 500 челов[ек] с тремя полевыми пушками. Приметя расстройство неприятеля, тотчас приступили к воротам, которые вскоре с помощью жителей изломали; в продолжение оного времени неприятель успел из города выйти, за которым я, не останавливаясь в городе, гнался за мост реки, по восточную сторону города лежащей, а потом возвратился в город и оный занял. При сражении наших убитых не имеется; турецких убитых— 1 да раненых — 4. 1 См. сб. «Ф. Ф. Ушаков», т. II, документ № 407. 2 Там же, документ № 408, 3 Так в документе. 12
При сем в[ашему] п[ревосходительству] честь имею рекомендовать за особое усердие и неустрашимые подвиги капитана Чебы- шева и мичмана Скаловского и нижних чинов служителей, равно и турецкие войски. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 30—31. Копия. № 9 РАПОРТ А. Ю. ГАМЕНА П. В. ПУСТОШКИНУ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ПРАВЛЕНИЯ В ГОРОДЕ ФАНО И О ПРЕКРАЩЕНИИ ГРАБЕЖЕЙ МЕСТНОГО НАСЕЛЕНИЯ ТУРЕЦКИМИ СОЛДАТАМИ 1 3 июня 1799 г. До получения приказания учредил я совет из 7-ми человек, избранных самими жителями, для приведения дел, не терпящих отсрочки; в дальнейших же распоряжениях ожидаю повеления и наставления от в[ашего] п[ревосходительства]. Турки при вчерашнем входе в город разграбили несколько якобинских домов соединенно с жителями, которые и были сами причиною грабежа; по возвращении же нашем из погони грабеж я прекратил, и теперь, кажется, слава богу, все спокойно. Пороху в городе ни фунта нет, то и прошу покорнейше приказать отправить несколько с кораблей на всякий случай. Подробнее обо всем может донести мичман Скаловский, которого всепокорнейше прошу ко мне прислать обратно, ибо чрезвычайно нужен он здесь, а обыватели к нему оказывают некоторую привязанность, Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 34. Копия. № Ю РАПОРТ А. Ю. ГАМЕНА П. В. ПУСТОШКИНУ О ДВИЖЕНИИ ОТРЯДА К АНКОНЕ И О НЕОБХОДИМОСТИ ПРИСЫЛКИ ЕМУ СОЛДАТ И БОЕПРИПАСОВ 3 июня 1799 г. Сего июня 3-го числа имел я честь вашему превосходительству о всех обстоятельствах донесть с господином] мичманом 1 Документ печатается вторично, так как ошибочно был помещен во II томе. (См, сб. «Ф. Ф. Ушаков», т. II, документ № 409). 13
Скаловским и что я нахожусь уже в городе Фано1. Конные объезды, посланные мною, доносили мне, что, доезжая почти до Синигаллии, не находили ни одного французского пикета и все жители с нетерпением ожидают моего прибытия, чтобы, соединясь с ними, напасть на Синигаллию, в которой полагают до 500 французов и чизальпинцев. Также из некоторых соседствен- ных городов получил я письма от неаполитанского генерала г. Челлиии, который дает мне знать, что он взял города: Фо- линьо, Перуджио, Форенцо 2 и находится теперь в Язи 3, в 24 милях от Анконы, с армиею в 22 т[ыс] чел[овек]. Я имел честь отвечать ему и просил уведомить меня заблаговременно, в который день намерен он будет атаковать, дабы я мог вашему превосходительству донести, чтоб действовать нам обще с моря и с сухого пути. В ожидании ваших повелений, итти ли мне далее, всепокорнейше прошу ваше превосходительство прислать ко мне еще наших солдат, пороху и снарядов. Также я нахожу весьма за нужное, чтобы капитан Зейнер с фрегатом остались здесь для прикрытия наших войск по берегу и для поддержания порядка у турок, с которыми мне без него никак нельзя сообразиться. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 179.8, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 35. Копия. № 11 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПОЛУЧЕНИИ УКАЗА ОБ ОСМОТРЕ РАГУЗИНСКИХ СУДОВ 4 июня 1799 г. Высочайший именной указ от 16 апреля получил, коим по- велено наблюдать, чтобы рагузинские суда не перевозили как съестных припасов, так и всякого рода военных снарядов, пороха и тому подобного неприятелям, в противном же случае, буде какие их суда повезут таковые вещи в неприятельские порты, то брать оные в приз. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 70. Копия. 1 См. документ № 9. 2 Так в документе. Вероятно, Ареццо. 3 Так в документе. Правильно — Иези. 14
M 12 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ДЕЙСТВИЯХ ОТРЯДА СУДОВ А. А. СОРОКИНА И ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА КАПИТАНА 2 РАНГА Г. Г. БЕЛЛЕ ПРИ ОСВОБОЖДЕНИИ ПРОВИНЦИИ АПУЛИИ* 4 июня 1799 г., корабль «Св. Павел» После всеподданнейшего донесения моего в[ашему] императорскому] в[еличеству] минувшего мая от 18-го числа2 о благополучных успехах посланной от меня ескадры к Бриндичам и Ман- фредонии для освобождения берегов Апулии от французов, для истребления их и бунтовщиков из всех мест, при берегах находящихся, и для поиску неприятельских судов от командующего оной ескадры флота капитана 2 ранга и кавалера Сорокина того ж месяца от 18-го числа рапортом ко мне донесено8: выполняя данные от меня ему повеления, старается о освобождении провинции Апулии от неприятелей; приведя жителей Барлетты и ближних мест в послушание и порядок, оставил в оном месте фрегат «Григорий Великия Армении» делать наблюдения, дабы не последовали какие еще беспокойства, и защищать от оных, а сам с ескадрою 8-го числа мая от Барлетты отправился к Манфредонии. Идучи близ берегов, заходил и приставал в разных местах, и после первых действиев везде флаг в[ашего] и[мператорского] в[еличества], яко великого их покровителя, встречаем был с надлежащей по- честию салютом пушечных выстрелов и с радостным восклицанием народа, уверяя о верности их к своему королю. Того ж числа прибыл он с ескадрою благополучно в Манфредонию и, высадя на берег десант, съехал с неаполитанским министром Ми- шеру, на котором собрались множество из дальних мест депутатов с предложением в приверженности своему законному королю; противился только столичный город Фоджа, хотя великое число в нем жителей привержены к королю, но якубины и бунтовщики, уверяя народ, что имеем мы с собою войск весьма малое количество, не можем им вспомоществовать. Флота капитан Сорокин по общему совету с командующими судов и неаполитанским министром кавалером Мишеру, согласуясь с повелениями моими и благонадежными обстоятельствами, дабы утвердить и уверить жителей совершенною нашею помощию, умножили десант на берег вооруженных солдат и канонир, с четырьмя пушками с надлежащими снарядами, до пятисот человек, поруча оный в командование флота капитан-лейте- 1 Аналогичный документ был послан Ф. Ф. Ушаковым 4 июня 1799 г. В. С. Томаре. См. АВПР, ф. КП, Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 332. 2 См. документ № 4. 3 Часть рапорта А. А. Сорокина Ф. Ф. Ушакову напечатана выше. См. документ № 3. 15
нанту1 и кавалеру Белле, приказал поспешно итти к городу Фоджа и оный военною рукою принудить повиноваться королю, неприятелей и противящихся разбить и забрать в плен, а повинующихся прощать и уговаривать ласкою быть послушными своему королю. При оном же войске отправился с ними и кавалер Мишеру с доверенностью комиссии от своего короля. Как скоро жители города Фоджа, верные королю, узнали о посылке к ним высаженного десанта, тотчас прислали своих депутатов с донесением, что они всех якубинов забрали под караул и просят о покровительстве города и установления в нем порядка. Флота капитан-лейтенант Белле с порученным ему войском на другой день дошел к Фоджа благополучно, и от 13-го числа флота капитан Сорокин получил письмо от министра Мишеру и рапорт от господина Белле, что при вступлении войск наших в город Фоджа встречены они от народа с великою радостью и честью, но не в дальнем расстоянии от города собрались яку- бины и бунтовщики до трехсот человек и еще умножались и угрожали жителей разорением. Флота капитан Сорокин приказал капитан-лейтенанту Белле с войском иттить туда, их разбить и забрать в плен. Как скоро капитан-лейтенант Белле приблизился к бунтовщикам, тотчас все они разбежались и оставили свою малую артиллерию. Множество народа, верных королю, начали присоединяться к нашим войскам, и в лагерь наш приехали с разных мест депутаты даже и из города Банивенто, который состоит только в 34-х милях от Неаполя. Уведомляет он, что при кардинале Руффо войск находится 8000 человек и к нашим войскам соединяются от него 1300 инфантерии и 300 кавалерии; все оные войска, избрав наилучшее и удобнейшее место, укрепились на оном. Капитан Сорокин старается еще усилить десант свой подкреплением с фрегата «Григория Великия Армении». Сие укрепление, где войски наши находятся, жителями названо «Павел». Засим капитан Сорокин уведомляет, что многие уже провинции неаполитанского владения освобождены от французов и бунтовщиков, спокойны и верны своему королю, ожидает он войск наших со стороны матерого берега от господина фельдмаршала Суворова, о которых доходят слухи, что они уже недалеко, и испрашивает от меня повеления, остаться ли ему с ескадрою на том месте или следовать ко мне в соединение. И как от меня всеподданнейше донесено вашему императорскому величеству, что повеления мои посланы к отделенным от меня ескадрам немедленно соединиться и следовать вместе со мною к Сицилии в соединение с контр-адмиралом Нельсоном, то и ожидаю оных в Корфу; а к господину Сорокину послал еще я повеление обнадежить жителей скорой присылкою к ним войска, ожидающегося] мною, и, утвердя их в непоколебимой верности королю, 1 Так в тексте. 8 мая 1799 г. Г. Г. Белле уже был произведен в капитаны 2 ранга. 16
следовать ко мне в соединение; а между тем я поспешаю всевозможно докончить исправление кораблей, провиант на ескадру теперь из Константинополя привозится на судах транспортных, и получаю на ескадру. Сего числа получил я через пришедшие суда из Бокке-ди-Каттаро известие: по разнесшемуся там слуху, говорят за вероятное, что Анкона и находящиеся там корабли соединенными российскими и имераторскими войсками и российскою же отделенною от меня ескадрою, блокирующею Анкону, не в давнем времени взяты, говорят, будто бы точное получено об оном известие через пришедшее из Венеции судно; но вероятно ли сие известие, требуется еще подтверждение. О чем сим всеподданнейше доношу х. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 333— 335. Заверенная копия. Неполная копия—> в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 68 об.—70. ЦГАВМФ. № 13 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПОЛУЧЕНИИ УКАЗА С РАЗРЕШЕНИЕМ БРАТЬ ГАМБУРГСКИЕ ТОРГОВЫЕ СУДА В КАЧЕСТВЕ ПРИЗОВ 4 июня 1799 г. Высочайший именной указ от 21 марта получил, коим пове- лено по причине наклонности гамбургского правления к правилам французских похитителей власти все торговые их корабли брать в приз и отсылать к нашим портам за конвоем. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 70. Копия. № 14 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПРЕДАННОСТИ ЧЕРНОГОРСКОГО НАРОДА РОССИИ 4 июня 1799 г., корабль «Св. Павел» при Корфу Во исполнение высочайшего именного вашего императорского величества указа марта от 2-го числа послал я с письмом моим к митрополиту Черныя Горы Негошу флота капитан-лейтенанта, что ныне капитан 2 ранга, Клопакиса, который порученное ему 1 Указанный рапорт был составлен на основании донесения А. А. Сорокина Ф. Ф. Ушакову от 7 (18) мая 1799 г. См. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Вискова- това д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 245—247. Копия. 2—254 17
дело исправил to всякой точностию. Митрополит и весь народ черногорский всеподданнейшую и вернейшую приверженность имеют к вашему императорскому величеству. Письмо его марта от 17-го дня, мною полученное, письмо генерального консула в Рагузе графа Джика и при нем копию с письма же митрополита при сем всеподданнейше подношу. Хотя объясняют они, между прочим, опасность, ими предвидимую, но при бытности ескадры в здешнем краю ничего подобного, по мнению моему, случиться не может, а особо, что французы в Венецианском заливе теперь не существуют. Флота капитан Клопакис, по сходству высочайшего мне повеления, из Рагузы отправился в Заро для осведомления о войсках генерал-лейтенанта Германа, прибыть туда следующих, а оттоль отправился в Триест и далее к господину фельдмаршалу графу Суворову, отколь с надлежащими сведениями я его вскорости ожидаю. О чем сим всеподданнейше доношу. Адмирал Ушаков ЦГАДА, Госархив, XX разряд, д. 379. л. 280. Подлинник. № 15 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА РУССКОМУ ПОСЛУ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ В. С. ТОМАРЕ СО СВЕДЕНИЯМИ О ФРАНЦУЗСКИХ И ИСПАНСКИХ ФЛОТАХ И О НЕОБХОДИМОСТИ ПОПОЛНЕНИЯ СОСТАВА СУДОВ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ 4 июня 1799 г., корабль «Св. Павел» По известиям, о коих я имел уже честь ваше превосходительство уведомить, сильный флот французский прошел Гибралтар, вступил в Средиземное море; полагают, что и гишпанский с ним соединился или соединится, считаю, что 45 линейных кораблей, кроме фрегатов, составлять будут оный флот. Вице-президент господин адмирал и кавалер граф Григорий Григорьевич Куше- лев сходно с высочайшим повелением перед сим же уведомил меня, что французский флот в Бресте приготовлялся к выходу: три корабля 3-дечные, то есть каждый более стопушечных, 16-ть 80-ти и 11-ть 74-пушечные. По известиям, теперь также считают в числе пришедших в Средиземное море французских кораблей 3 большие трехдечные, в гишпанском флоте не только стопушеч- ные, но один есть 134-х пушек; желательно, чтобы и с нашей стороны сколько-нибудь были 3-дечные корабли, хотя против самых важных. Кадыр-бей уверил меня, что он требовал к себе 4 корабля в прибавок; я надобностью почитаю: на таковой случай, ежели бы Блистательная Порта Оттоманская в числе оных прислала бы сюда 120-пушечный корабль, таковой корабль даже один великую помощь во флоте делать может, а часто и победа зависит от превосходных кораблей. Не соизволите ли объяс- 18
йиться Блистательной Порте о присылке сих кораблей по требованию Кадыр-бея. Я надеюсь, что англичане не упустят того, чтобы они за французским флотом не пошли в Средиземное море, но во всем Средиземном море, не слышу я, теперь даже и у англичан больших кораблей здесь нет; можно надеяться и на те, какие мы имеем, но большие корабли великое превосходство имеют. Я надеюсь на мой корабль о 80-ти пушках, но он один, а подобного и сему другого нет. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 326. Подлинник. № 16 ПИСЬМО РУССКОГО КОНСУЛА В МЕССИНЕ АНАСТАСИЯ МАНСА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ ФРАНЦУЗСКОЙ И ИСПАНСКОЙ ЭСКАДР В СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ И О ДЕЙСТВИЯХ АНГЛИЙСКИХ ЭСКАДР СЕН-ВИНЦЕНТА И НЕЛЬСОНА 6 июня 1799 г. Пользуясь оказиею отправления отсель капитана Григория Шмита, дабы сообщить разные вести. Известно в[ашему] превосходительству], что французская ескадра, вышедшая из Бреста и состоящая в 19 кораблях, равным образом гишпанская, состоящая в 21 корабле1, вошла в Средиземное море. Лорд Сен- Винцент занял местоположение, которым воспользоваться мог, дабы гнаться за первою и тем воспрепятствовать соединению оной с гишпанскою. По случаю сильной бури, причинившей разные повреждения ескадре гишпанской, от которой на некоторых кораблях мачты сбиты были, ескадра гишпанская принуждена была войти в Карфаген 2, а французская — в Тулон. Между тем лорд Нельсон, стоящий на высоте Маратима и узнавши там, как о входе неприятельских флотов во взаимные порты, так и [о] прибытии флота Сен-Винцента, который, конечно, доволен бы был блокировать по крайней мере французскую ескадру и тем воспрепятствовать соединению оной с гишпанскою или разбить одну и другую ескадру на особых сражениях; оный лорд Нельсон возвратился в Палерму, где предпринять он хотел действия свои противу Неаполя, где, за исключением немногих злодеев, жители сего города сердечно желают, чтобы прежнее законное правление восстановлено было. Во время, когда кардинал Руффо выступил противу Неаполя, лорд Нельсон взял на свой флот 1500 человек, инфантерию и кавалерию, наследного принца, генерала Актона и других чиновников и 2-го числа сего месяца поутру отправился к Неаполю, дабы занять оный город. Таковы 1 Так в документе. 2 То есть в испанский порт Картахену. 2* 19
были известия, полученные здесь по вчерашнее число. Чрез прибывшее же в несколько часов из Палермы судно выведано, что лордом Нельсоном получено известие чрез отправленный к нему от лорда Сен-Винцента бриг, что флот французский вышел из Тулона. По получении сего известия лорд Нельсон возвратился 3-го числа в Палерму, где высадил он наследного принца и всех взятых им людей, и приуготовляется теперь к походу. А сего числа поутру прибывший сюда курьер с письмами от господ Мусина-Пушкина-Брюса и лорда Нельсона к в[ашему] превосходительству] подал мне новости о прибытии флота французского в Геную, где ожидает в сикурс еще пять кораблей. Думают, что французский флот выйдет в море и продолжать будет плавание свое в Дарданеллы. Морские силы лорда Нельсона состоят в 18 линейных кораблях. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 71—72. Копия. № 17 РАПОРТ КОМАНДИРА ОТРЯДА СУДОВ ЛЕЙТЕНАНТА М. И. РАТМАНОВА П. В. ПУСТОШКИНУ О БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЯХ ОТРЯДА СУДОВ ПОД КРЕПОСТЬЮ СЕНИГАЛЛИЯ 8 июня 1799 г. Вчерашнего числа в 11 часу пополуночи, подойдя с вверенною мне бригантиною и судном тартаном под Синигалльскую крепость на картечный выстрел, приметя открытие неприятельского огня по нашим войскам, произвел по нему сильную канонаду и принудил пушки обратить на себя; неприятель, поворотя оные, картечью перебил несколько снастей, но в скором времени принужден был умолкнуть. Тогда, видя с крепости около ворот неприятельский ружейный огонь, начал в то место палить ядрами и бросать бомбы, а в 12 часов, увидя наши войски, бросившиеся на стены и в ворота крепости, прекратил пальбу, ибо неприятель уже ретировался из оной. Я старался всеми силами сняться с якоря и пресечь неприятельскую дорогу, но по бывшему тогда от N ветру сняться было невозможно, ибо бригантина лежала на шпринге на 12 футах глубины, после чего оттянулся на верпе, но уже неприятель был в дальнем расстоянии, оного не преследовал. При оном сражении убитых и раненых нет. О чем в[ашему] превосходительству] донося, честь имею рекомендовать за усердие, исправность и храбрость мичманов Неронова и Куликовского, а также и нижние чины и служители были во всяком повиновении и неустрашимы. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 45. Копия. 20
M 18 РАПОРТ A. Ю. ГАМЕНА П. В. ПУСТОШКИНУ О ЗАНЯТИИ ГОРОДА СЕНИГАЛЛИЯ 8 июня 1799 г. 6 числа с вверенными мне войсками выступил я в 5 часов пополудни из Фано и расположился при реке Сезако в 3-х милях от Сенигаллии. 7-го числа в 8 часу пополуночи пошли к помянутому городу, и мили за две до оного встретил нас неприятель с пушками, которых в скором времени прогнали обратно в город, где они и заперлись. Я подступил под крепость, и качалось сильное сражение. В то же время с новокупленной бригантины и судна тартана открылась сильная канонада. Я выступил с тремя пушками против ворот крепостных, капитан Чебы- шев с гранодирами с правого фланга, а подпорутчик Аполонов с одной пушкой с левого фланга. С бастиона, лежащего к морю, поворотил неприятель свои пушки по нашим войскам и палил картечью, но бригантина выстрелами своими принудила на себя обратно поворотить. В продолжение полутора часа сражения бросились мы к воротам и на стены, что видя, неприятель принужден был, оставя город, спасаться бегством. При сем, к сожалению всех, капитан Чебышев ранен ружейною пулею; раненых служителей—13, [у]битых — 2. С неприятельской стороны убитых было 30 человек. На бастионе взято 4 пушки, пороху 3 бочки и там же ящик [со] снарядами. За отменное старание, храбрость и неустрашимость честь имею в[ашему] превосходительству] рекомендовать капитана Чебышева, подпорутчика Апо- лонова и Бардаша, мичмана Скаловского, унтер-офицеров Попова, Крамарева, Скляренко и Протопопова; равно и прочие служители исполняли свою должность и приказания с отменным отличием и неустрашимостью, также и турецкое войско. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 43. Копия. M 19 ОРДЕР П. В. ПУСТОШКИ НА А. Ю. ГАМЕНУ С СООБЩЕНИЕМ ПРИКАЗА Ф. Ф. УШАКОВА О ПРЕКРАЩЕНИИ БЛОКАДЫ АНКОНЫ И СЛЕДОВАНИИ ВСЕМ СУДАМ В КОРФУ НА СОЕДИНЕНИЕ С ЭСКАДРОЙ 8 июня 1799 г. Сейчас получил я на судне «Красноселье» от господина вице- адмирала и кавалера Ушакова ордерг, которым предписывается оставить блокаду Анконы и следовать в соединение с ним в Корфу, а посему и даю вам вложенный при сем ордер, по которому исполните как наивозможно скрытнее и неприметнее от 1 См. сб. «Ф. Ф. Ушаков», т. II, документ № 403, 21
жителей. Турецким капитанам Зейнеру и Ибрагиму секретно о сем объявите и господину] лейтенанту Ратманову к согласному и общему с вами исполнению. P. S. С получением сего, оставя все предприятия, в пользу нашу на итальянских берегах приобретенные, рекомендую вашему высокоблагородию всех служителей наших, равно и турок, снять с берегу, посадить на фрегаты и на суда, при вас состоящие, и возвратиться к эскадре. Сие сделать таковым образом, чтобы ни мало не дать заметить жителям, вас окружающим. Повторяю: чтобы со всякою скоростию и потребным благоразумием вам перебраться с берегу на суда и следовать, нимало не медля, к эскадре, для чего и [со] все [ми] 1 кораблями: «Михаилом» и турецким капитана Ибрагима сюда прибыть. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 47. Копия. M 20 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ СО СТОРОНЫ ТУРЦИИ ДЕНЬГАМИ И ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ 8 июня 1799 г., корабль «Св. Павел» Многократно получал я от вашего превосходительства уведомления: Блистательною Портою, по требованию моему, положено иметь на вверенной мне ескадре 300 человек албанцев и что довольствовать [их] денежным жалованьем определено Ка- дыр-бею, командующему ескадрою Блистательной Порты. Я прежних довольствовал от себя, и издержано на них шесть тысяч пиастров, прежде2 все с ескадры давно мною отпущены, а после того в сходство определения Блистательной Порты Оттоманской набирал других. Но Кадыр-бей, хотя и знает, что велено мне оные войска иметь и что должно ему их довольствовать выдачею денежного жалованья и провианта на счет Блистательной Порты, но, чтобы выдавать им деньги, он никакого повеления не имеет и денег на то в присылке к нему нет, потому и отказывается чинить им выдачу, пока не прислано будет к нему повеление и деньги. По таковым обстоятельствам по сие время на ескадру взял я не более 50-ти человек, да и тех содержать нечем, а затем принимать других без выдачи им жалованья нельзя. Прошу снестись с Блистательною Портою Оттоманской и испросить повеление Кадыр-бею и присылку к нему денег. Также лоцманов на всем флоте сначала содержал выдачей денег Кадыр-бей, а после и от того содержания их отказался, что денег не имеет. Лоцманов имею я на кораблях, фрегатах и прочих судах, на каждом по одному, всего 21 человек; по здешним местам производится жалованья по тридцати рублей каждому на 1 Так в документе. 2 Так в документе, должно быть «прежние». 22
месяц, оные деньги также держу я от себя. Прошу и на них выдачу денег испросить от Блистательной Порты Оттоманской. Дров на всю ескадру в доставлении к нам от Блистательной Порты совсем ничего нет, все время покупаю я от себя, дороговизна оным престрашная-; за каждую однополенную сажень плачу я по семи рублей, да и то с великой трудностию, даже и с невозможностию достаю. Кадыр-бей присылал ко мне за четыре месяца малое количество присланных к нему денег от Шукри-ефендия, но таковая цена ни с чем не сообразна, я их не принял и просил, чтобы он мне доставлял дрова, а на это число денег очень мало купить можно; он хотел отпускать из этих на покупку столько, сколько их есть, а прочее чтобы я требовал от Блистательной Порты. Он и сам такую же терпит крайность неимением] дров. Прошу и об оном снестись с Блистательною Портою и истребовать деньги настоящим количеством, сколько мы здесь платим, а положение, сколько должно дров получать, вам известно. На все таковые потребности, не имея я денег, терплю крайнюю нужду. И ескадра, мне вверенная, без денег, без провианта, без дров может совсем действия свои остановить в столь важных случаях, каковы теперь есть, и чрез то важные ж и худые последствия произойти могут необходимо. Снаряжены и отправлены два флота, великих миллионов стоющие, а одно малое количество их содержания сделать может их бесполезными. И по сие время провиант у меня одни только сухари и худой булгур, больше никакого нет, и о привозе его совсем не слышно; денег и по-кредитивам давнее время по требованию моему еще не получил и не имею. Прошу обо всем вашего пособия. За всем тем ожидаю только двух ескадр в соединение и должен иттить на море при строгом диэте служителей с одними сухарями и бул- гуром, опасаюсь бедствия, со служителями последовать могущего от голоду. Получили мы с Кадыр-беем уведомление, посылается сюда пшеница во многом количестве, [но] она нам бесполезна и ненадобна: ни сухарей, ни булгуру делать мы из нее времени не имеем, а притом в Корфу совсем неудобно, мельниц к тому способных почти нет или очень мало, заводов никаких нет, да и дров нет же, и покупать дров здесь неможно менее, как по семи рублей сажень однополенных, что все составляет неудобство. Разве оная пшеница надобна будет для сухопутных войск, когда они сюда придут, оные могут довольствоваться печением хлеба, а нам потребна доброго свойства готовая провизия и которая доставлялась бы прямо к нам на транспортах, как обыкновенно для всех флотов и исполняется, о сем также прошу ваше превосходительство не оставить вашим старанием...1 Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 350— 351. Подлинник. *■»■ ■ 1 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника, 23
M 21 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПОЛОЖЕНИИ ДЕЛ НА РУССКОЙ И ТУРЕЦКОЙ ЭСКАДРАХ В СВЯЗИ С ПРЕДПОЛАГАВШИМСЯ ВЫХОДОМ СУДОВ НА СОЕДИНЕНИЕ С АНГЛИЙСКОЙ ЭСКАДРОЙ 9 июня 1799 г., корабль «Св. Павел» Почтеннейшее письмо вашего превосходительства из Буюк- дере майя от 24-го числа, дубликатом писанное, вчерашний день я имел честь получить, а первое ко мне не дошло, и я не получал. О содержании оного о выходе французского флота из Бреста объявить честь имею о полученном мною: от командующего английскою ескадрою, при блокаде Мальты находящегося, получил я письмо и по оному во все места, куда следовало, я сведения от себя послал. Ожидаю ескадр, от меня посланных, от Бриндичей, Мафредонии и Анконы и, приуготовляясь, спешу соединенно со оными иттить в соединение к Нельсону, о чем к вашему превосходительству троекратно уже письмами моими с нарочными курьерами донесено и с письма господина капитана Бол копии к вам препровождены. Уповаю, что вы уже их и получили. Крайняя [нужда] только настоит и, можно сказать, бедственное наше состояние с Кадыр-беем, что не имеем нужно надобного числа провианта, ежечастно ожидаем, но в привозе мало, да и то только привозят одни сухари нехорошие и негодный булгур, сколько ни худ, да и тот совсем испортился. Что делать без провианту, я совсем не знаю, но надеюсь на божескую помощь. Может быть, обещанный вами тот, который вновь назначен к нам на четыре месяца, не привезут ли его или не подвезут ли из Черного моря из наших портов, как вы меня известить изволили. Об распоряжении нашем со всеми обстоятельствами я имел уже честь к вам писать, и вам известно; при отправлении отсель также аккуратно уведомить не премину. Стараться будем о соединении с Нельсоном и о защите всех мест, принадлежащих Блистательной Порте Оттоманской, и Корфу. Не знаю, как мы можем соединиться с Нельсоном; в письме аглицкого капитана Бол означено: о рандеву можем мы узнать в Марселе, в Сицилии или в острове Маритимо, то есть на высоте Сицилии к стороне Гибралтара. Следовательно, уведомлен я только, что там узнать можно, куда пошел господин контр-адмирал Нельсон. Мнением моим я полагаю для соединения с своей ескадрою и для соединения с ескадрами ж аглийскими, ежели они будут с лордами Бриджпортом и с Винцентом к Гибралтару, там, как я думаю, должно ему соединиться, следовательно, он нас нигде в здешнем краю ожидать не будет, и французский флот остается между нами. Между тем, ожидаю еще вернейших известиев из Сицилии, Хотел я послать туда кэрочпое судно, но [мои] обе ескадры так связаны, что малых судов легких при нас совсем 24
нет, а без них так, как без души или без рук; от меня три судна посланные с пленными французами в Тулон еще не возвратились и об них неизвестно, два судна посланы от меня с еска- дрою контр-адмирала Пустошкина, одно судно в посылке за деньгами в Патрас, и теперь одно только здесь на брантвахте. У Кадыр-бея к крайнему удивлению от Порты при ескадре малых легких судов совсем нет, кроме малого числа канонирских лодок, которые ни в какую посылку не способны, кроме употребления при осаде. По уведомлению вашему ожидаем мы, не будут ли какие легкие суда к нам присланы, но теперь их нет. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 345, 349. Подлинник. № 22 рапорт п. в. пустошкина вице-президенту адмиралтейств-коллегий адмиралу г. г. кушелеву о прекращении блокады анконы и о выходе с отрядом в корфу для соединения с главными силами эскадры 9 июня 1799 г., корабль «Св. Михаил», Адриатический залив По повелению адмирала Ушакова от 24 мая должен я немедленно оставить блокаду города Анконы и следовать с соединенною эскадрою в соединение остального флотэ, пребывающего в Корфу; откуда по достоверным известиям вместе с контр-адмиралом Нельсоном действовать общими силами к разбитию и разорению неприятельского французского и египетского г флотов, состоящих из 45 линейных кораблей. Оный 5-го числа мая прошел Гибралтар и вступил в Средиземное море. Перед отправлением моим забрав на корабли с берегу высаженное десантное наше войско, состоящее из 250 гренадиров и 180 турок, бывших под командою майора Гамена, которыми обще с жителями взяты были благополучно штурмами от французов укрепленные местечки Фано и Сенигаль, расстояние[м] от Анконы в 15 итальянских милях, сей день отправляюсь с эскадрою в Корфу. При сем имею честь приложить к сведению в[ашего] превосходительства] копии с писем, перехваченных от французского курьера, посланного из Анконы от тамошних начальников к генералу Макдональду, и при том копии же с рапортов, представленных ко мне от майора Гамена и лейтенанта Ратманова, определенных мною в десант на исполнение2 берега в город Фано и Сенигаль, и копию с ордера адмирала Ушакова. При сем подношу план бывшей канонады от эскадры, против Анконы прося в[аше] п[ревосходительство] всепокорнейшего извинения, что не 1 Так в документе. Должно быть — «испанского», 2 Так в документе. 25
мог по скорости отправления цесарского судна обстоятельной реляции представить, а буду рапортовать адмиралу Ушакову. В заключение доношу, что корабля «Женероса» при Анконе мы уже не застали, который прежде прибытия нашего 15 дней оттуда отправился, куда неизвестно, но ото многих слышно, что находится в Тулоне. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 50. Копия. № 23 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ 0 ПОЯВЛЕНИИ ФРАНЦУЗСКОГО ФЛОТА МЕЖДУ КРИТОМ И АФРИКАНСКИМ БЕРЕГОМ 13 (24) июня 1799 г.. Буюкдере На сих днях судном из Кандии привезено сюда известие, что от 70 до 80 судов больших и малых проходили меж того острова и Африки, направляя путь от запада на восток. Здесь не сомневаются, что оные составляют сильный флот французский с транспортами. Весть сия весьма встревожила министерство турецкое, и хотя другие последующие известия уменьшили до третьей доли количество проходивших Кандию судов, однако же его величество] султан, призвав каймакам-пашу, велел ему писать к Кадыр- бею, чтобы он, условясь с вашим высокопревосходительством и адмиралом Нельсоном, преследовал французов для истребления их или для воспрепятствования делать какие-либо покушения на Египет или Сирию. Султан приказал каймакаму объявить мне желание свое, чтобы я согласно с тем писал к вашему высокопревосходительству. Я отвечал турецкому министру, что нам должно бы сократитьсяг доставлять в пору все надобное еска- драм, а флотские движения оставить совершенно на расположение флотских командиров, к которым и известия наши доходят не в пору. Министерство приняло сие весьма хорошо и так точно рассуждает, но в довольствие его велич[ества] султана просило меня, написав к вашему высокопревосходительству] в представленном от меня смысле, сообщить им перевод письма моего к вашему высокопревосходительству совершенно в смысле султана. Я это исполнил и копию с того перевода здесь влагаю, дабы оная могла послужить к объяснениям вашим с Кадыр- беем, который вследствие сего письма будет иметь повеление во всем сообразоваться расположениям вашим, на которых вся благонадежность со стороны министерства здешнего утверждается. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 633, 634. Черновик, 1 Так в документе. 26
M 24 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ ИЗ НИКОЛАЕВА ТРАНСПОРТОВ С БОЕПРИПАСАМИ И ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ ДЛЯ ЭСКАДРЫ 14 (25) июня 1799 г., Буюкдере В ожидании по известию господина] адмирала фон Дезина третьего транспорта, из черноморских портов сюда назначаемого, замедлил я на несколько дней отправление прибывших сюда и ныне посылаемых к вашему высокопревосходительству двух транспортных фрегатов — «Поспешного» и «Николая Беломорского», дабы отправить всех вместе. Но как на прибывшем вчерашнего числа транспорте большого размера «Григорие» под командою флота кап[итан]-лейт[енанта] Языкова нагружено большею частию бомбы и ядра, следующие Порте Оттоманской, а для ескадры вашего высокопр[евосходительст]ва прислано только 7000 пудов сухарей и 8 канатов, из коих 5 в 22 дюйма, 2 в 20 и один в 17 дюймов, и командующий тем транспортом представил, что имеет он от конторы главного командира Черноморских флотов повеление по сдаче груза с транспортом следовать обратно в Николаев, то и решил я тотчас прибывшие сюда прежде транспорты сим к вашему высокопр[евосходитель- ст]ву препроводить, снабдя их повелением моим стараться поспешить прибытием в о[стро]в Корфу. Что же касается до груза, привезенного на большом транспорте, приказал я отыскать большое купеческое судно, которое, нагрузив вышесказанными сухарями и канатами, за сим вслед отправил, приказав наистрожайше шкиперу того судна следовать с всевозможною поспешностию к вашему высокопр[евосходительст]ву в Корфу. ВЕДОМОСТЬ ПРОВИЗИИ, ОТПУЩЕННЫХ КОНТОРОЮ ГЛАВНОГО КОМАНДИРА ЧЕРНОМОРСКИХ] ФЛОТОВ И ПОГРУЖЕННЫХ НА ФРЕГАТАХ «СВ. НИКОЛАЕ»1 И «ПОСПЕШНОМ» ДЛЯ ДОСТАВЛЕНИЯ В ЕСКАДРУ Г[ОСПОДИ]НА АДМИРАЛА И КАВАЛЕРА УШАКОВА На фрегате „Св. Николай" Масла коровьего 1012 пуд. 19 ф. Мяса соленого 1569 „ 1 „ Гороху 1000 „ — „ Круп 2550 „ - „ Ярмаку 5000 аршин. * Так в документе. Очевидно, «Николай Беломорский», 27
На фрегате „Поспешном" 502 пуда 36 ф. 872 „ 17 „ 2508 пуд 20 „ 1706 „ 20 „ 506 ведер 77 чарок АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 616, 617. Черновик. № 25 РЕСКРИПТ ПАВЛА I А. В. СУВОРОВУ О НАЗНАЧЕНИИ КОРПУСА ML В. РЕБИНДЕРА ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ НЕАПОЛИТАНСКИМ ВОЙСКАМ 16 (27) июня 1799 г., Павловск Граф Александр Васильевич! Корпус генерал-лейтенанта Ре- биндера обратить к Швейцарии. Положительно определю его ныне в Италию и на службу короля Обеих Сицилии. О чем сегодня же и послано к нему повеление. Почему вы и употребите его по приходе к вам в силу рескрипта, от 12/23 числа сего месяца вам данного1. Пребываю [к] вам благосклонный Павел Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 413. Копия. Копия— в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 3'24 об.—• 325. ЦГАВМФ. № 26 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I 0 ДЕЙСТВИЯХ ЭСКАДРЫ П. В. ПУСТОШКИНА У АНКОНЫ И ЗАНЯТИИ ГОРОДОВ ФАНО И СЕНИГАЛЛИИ 17 июня 1799 г. Полученными мною от господина контр-адмирала и кавалера Пустошкина рапортами объяснено: по прибытии он с екскадрою 5-го числа мая к Анконе корабля «Женерос» при оной не застал, который более 15 дней прежде прибытия екскадры оттоль ушел с одним бриком и нигде об нем не слышно, говорят, что намерение его было иттить в Тулон, но справедливо ли сие, не известно; при Анконе состоят три корабля разоруженные и не- 1 См. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 412 и ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 7, л. 324 об. Масла .... Мяса соленого Гороху .... Круп .... Вина горячего 28
сколько малых судов. Контр-адмирал Пустошкин в тот же день по кораблям и по крепости производил канонаду для усмотрения точно неприятельских укреплениев, после того в разные числа проходил с екскадрою на немалое расстояние к стороне Венеции для усмотрения берегов и разных осведомлениев и приставал в нескольких местах. 14-го числа при сделавшемся крепком SO ветре в рассуждении открытого рейда в предосторожность отошел от оных мест в Истрию, в порт Квието, для разных потребностей, для налития пресной воды и получения свежей провизии; оттоль писал он в Венецию к господину Верини, к командующему морскими цесарскими силами, дабы согласясь соединиться при том порте или где назначено будет место соединения с морскими и сухопутными войсками и чтобы вместе следовать для блокирования Анконьь Из оного места 21 мая отправился с екскадрою и 26-го числа прибыл к Анконе и, узнав, что местечко Римини взято передовыми цесарскими войсками, а Пезара взята ж от французов штурмом обывателями тех мест, французы оттоль в немалом числе с тремя пушками ретировались в местечко Фано, посему контр-адмирал Пустошкин послал с екскадры десант на берег под командою майора Гамена, гранодир и фу- зелер сто человек и сто человек турок и три полевые пушки, под прикрытием турецкого фрегата капитана Зейнера, корветы капитана Гуссейна, тартаны и бригантины новокупленной под командою лейтенанта Ратманова, дав повеление майору Гамену высадить десант в местечке Пезаро, уговорить обывателей тамошних мест соединиться с ними и общими силами действовать, разбить неприятеля и взять местечко Фано, что майором Гаменом и исполнено с отличной ревностию и неустрашимой храбростию. По соединении он1 с обывателями местечко Фано по нескольким действиям и по великом сопротивлении неприятеля при помощи жестокой канонады с судов штурмом взято ! июня 1-го числа. Французы, разбитые в оном месте, в числе до пятисот человек с тремя пушками ретировались в последнее к Анконе местечко Сенегалл. Контр-адмирал Пустошкин отрядил еще от себя к майору Гамену в сикурс сто тридцать человек солдат и пятьдесят человек турок с одною пушкою под командою подпорут- чика Аполонова и приказал майору Гамену, соединясь с большим еще числом обывателей, вместе с оными следовать к местечку Сенегалл, в котором французы укрепились, ретировавшиеся из Фано и присоединившиеся к ним на сикурс несколько из Анконы, оных разбить и местечко Сенегалл взять, к которому месту майор Гамен с десантными войсками и обывателями и отправился, и по слуху мне известно, что оно уже взято. О действиях десантных войск против местечка Фано и о взятии оного штурмом майором Гаменом с рапорта его, в копии ко мне присланного2, и с рапорта ж командующего бригантиною флота 1 Так в документе. 2 См. документ № 18. 29
лейтенанта Ратманова1 копии вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу. И осмеливаюсь рекомендовать за распоряжение и деятельность господина контр-адмирала и кавалера Пустошкина; за храбрость, отважные и неустрашимые действия командующего десантными войсками майора Гамена, под командою его находившихся капитана Чебышева, мичмана Скалов- ского, командующего новокупленной бригантины флота лейтенанта Ратманова, мичманов Неронова и Куликовского; отношу справедливость за ревность и храбрые подвиги нижним чинам служителям, командирам и войскам турецким, в десанте и на судах находившимся. О чем сим всеподданнейше доношу. Адмирал Ушаков Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 54—55. Подлинник. № 27 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ДЕЙСТВИЯХ У БЕРЕГОВ ИТАЛИИ ЭСКАДР П. В. ПУСТОШКИНА, А. А. СОРОКИНА И ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК КАПИТАНА 2 РАНГА Г. Г. БЕЛЛЕ 17 июня 1799 г. Каковы получены мною известия о французском, гишпанском и английском флотах, вшедших в Средиземное море, и о расположении оных, в[ашему] и[мператорскому] в[еличеству] при сем всеподданнейше подношу копии с писем полномочного министра из Константинополя и из Мессины от консула Манца, в которых все обстоятельства объяснены подробно. И засим всеподданнейше доношу: посланными от меня ескадрами, находящимися при блокаде Анконы — под командою контр-адмирала Пустошкина и при Манфредонии — капитана Сорокина, оказаны весьма успешные действия; ескадрою, при Манфредонии находящеюся, все провинции неаполитанского владения от Отранта, Бриндичей и до Манфредонии и около оной на дальнее расстояние от французов и бунтовщиков-карманиолов2 освобождены и успокоены. Войски наши, с оной ескадры в десанте находящиеся под командою капитан-лейтенанта Белли, соединясь со множеством обывателей, почти уже под стенами Неаполя находятся. Я получил известие, что и кардинал Руффо с войсками своими соединился с ними. 1 См. документ № 17. 2 Ф. Ф. Ушаков называет революционеров «кармаииолами» — от названия французской революционной народной песни «Карманьола», сложенной в 1792 г. 30
К контр-адмиралу Пустошкийу послал я с нарочным судном По* веление, встречу еже[ли] он с ескадрою идет сюда, коим приказал из оной ескадры два российские фрегата, одно малое судно, один фрегат, одну корвету и одно малое же судно турецкие оставить при Анконе, ежели она еще не взята, для блокирования и способствования взятью оной; оное же отделение обезопасит и коммерцию. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 70. Копия. № 28 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ О СОСРЕДОТОЧЕНИИ ВСЕХ ОТДЕЛЬНО ДЕЙСТВУЮЩИХ ОТРЯДОВ РУССКОГО ФЛОТА В КОРФУ № 719 ^ 17 июня 1799 г., благополучный корабль «Св. Павел», при Корфу Рапорты вашего превосходительства сего месяца от 4-го, 5-го и 7-го чисел и приложения при оных я получил, из которых явственны дела вверенной вам ескадры при Анконе и поблизости оной соединенно с обывателями, а напоследок и с подошедшими в соединение [отрядами] неапольских войск под командой генерала Лагоц благонадежны, к тому ж и цесарский генерал Клено1 с войсками поспешает приходом. Я имею надежду, что ваше превосходительство, приостановясь там с ескадрою на малое время и соединясь с означенными войсками при известном из объяснений ваших о французах положений, будете иметь добрые успехи, чего искренно вам желаю; и как обыватели Анконы и всех ближних неапольских мест нетерпеливо желают своего освобождения, потому скорым нападением многих сил на Анкону, надеюсь, имеете вы добрый успех и, кажется, оная крепость в малое число дней должна быть вами взята, причем и будете свободны к соединению со мною. О французском и гишпанском флотах какие известия имею я, изволите усмотреть из прилагаемых при сем писем из Константинополя от российского полномочного министра и из Мессины от российского же консула Анастасия Манса, ко мне писанных, с которых копии при сем, а от министра и письмо его к вам прилагаю. Я должен всевозможно поспешить в соединение к Нельсону, ожидаю прибытия сюда под начальством вашим ескадры и ескадры из Манфредонии, под командой флота капитана и кавалера Сорокина находящейся. Изо всех таковых сведений заклю- То есть Кленау — австрийский («цесарский») генерал-лейтенант. 31
чаю: ежели английский лорд Брантпорт сильной своей ескадрой подойдет за неприятельскими флотами в Средиземное море, тогда сторона союзных флотов будет достаточно сильна и превосходна; и по всем обстоятельствам замечается французский флот в скором по намерении его исполнений уже приостановлен и, полагать можно, в Венецианский залив в глубину оного к стороне Венеции пуститься не осмелится, чтобы себя тут не запереть, да и авантажей, для чего бы он туда иттить пожелал, не предвидится, а намерение его сходственное должно быть с объяснениями полномочного министра. Следовательно, надобно нам расположиться сходственно с обстоятельствами, какие теперь есть и предвидятся. Ежели же уже Анкона взята, в чем я надеюсь на божескую помощь, на ваше искусство и расторопность при оном, ежели мы оставим при Анконе из наших один фрегат и еще какое-либо малое судно, будет тут достаточно, а они на случай и под защитой Анконы быть могут. Ежели же Анкона еще и не взята, буде бы, исполняя со скоростью повеления, оставили ее блокировать войскам неаполитанским генерала Лагоц и цесарскому генералу Кленау соединенно с обывателями тамошних мест, и тогда есть надежда, что она будет взята непременно, то и на таковой случай судна наши в том краю быть могут безопасны. Не известно мне только, будут ли российские войска от армии господина фельдмаршала графа Александра Васильевича Суворова к нам на употребление по разным обстоятельствам присланы в Триест, в Венецию или в другое какое место, чтобы могли быть перевезены и доставлены ко мне в ескадру в Корфу и в Манфредонию. На таковой случай почитаю надобностью сделать предупреждение и иметь в той стороне военные суда к безопасному их препровождению, сообразно со всеми сими обстоятельствами, каковы они теперь есть. Полагаю иметь в той стороне два фрегата российские, один фрегат и одну корвету турецких и, ежели можно, отделить еще к ним по одному судну малых из обеих ескадр. Я посылаю к вам с сим повелением нарочное судно «Красноселье» и предписываю: ежели оно вам встретится, извольте послать от себя обратно к Анконе фрегаты «Навархию вознесение господне», и «Казанскую богородицу», один фрегат турецкий и одну корвету, из малых судов или бригантину ново- купленную или «Красноселье» и одно из малых судов турецких, кирлангич или какое есть другое способное. Буде Анкона еще не взята, поруча оные отделения в команду флота капитану графу Войновичу, предпишите ему: со стороны моря оную блокировать и французских судов не выпускать и стараться вместе с сухопутными войсками принудить ее к сдаче. Когда же она будет взята, довольно иметь один фрегат для защиты порта и для всяких надобностей, а прочие свободны будут к выполнениям потребностей и рассуждений войск наших, в случае перевоза их на ескадру в Корфу и в Манфредонию, а притом и коммерция совсем уже будет свободна и безопасна. Вы же с кораблями и 32
прочими судами ескадры, вам вверенной, поспешите немедленно быть ко мне в соединение к следованию со мною в соединение к английской ескадре контр-адмирала Нельсона или лорда Винсента, как обстоятельства окажутся. А при Корфу оставим достаточный отряд для предохранения оной. О успехах находящейся ескадры нашей при Манфредоиии г флота капитана и кавалера Сорокина уведомляю: оной ескадрой вся провинция Пулии и многие провинции от французов и карма- ниолов совсем освобождены. Морские войска с оной соединенно с турецкими в Манфредонии ссажены на берег и, освободя все места, в близости лежащие, соединясь с множеством обывателей и с войсками кардинала Руффо, находятся почти под стенами уже Неаполя. Можно уповать, что и успехи из того последовать могли, но по обстоятельствам надобностей от меня к господину Сорокину посланы неоднократные уже повеления, как наискорее с ескадрою быть ко мне в соединение, и ежечасно прихода сюда оной ожидаю. Какие обстоятельства после донесений ваших ко мне при Анконе последовали, взята ли оная или нет, на каком что положении при отправлении вашем оттоль осталось и об отряде от вас вышеозначенного отделения, извольте со всеми обстоятельствами донести главнокомандующему войсками господину фельдмаршалу графу Александру Васильевичу Суворову, в Вену и в Константинополь к министрам, к государю императору, и в Триест, к кому надлежит, дабы коммерцию отнюдь не прерывали и были бы безопасны. Впрочем, буде Анкона вами соединенно с сухопутными войсками уже взята и потому считать можно, что Венецианский залив остается совсем уже чист от неприятеля, в таком случае на благорассуждекие ваше отдаю, ежели окажется не нужно столько судов иметь в тамошнем краю, можете число судов того отделения уменьшить; ежели к Анконе стоящие корабли останутся целы и ежели можно иметь там войска к посажению из них хотя на один для защиты устья гавани, и содержать тут одно или два малых судов для пересылок, можете на таковой случай из наших двух фрегатов один взять сюда с собой. Словом, на таковой случай, какой теперь мне еще неизвестен, можете вы распорядиться по оному, сие я вашему превосходительству позволяю, только не более оставлять больших судов, как вышеозначено, ибо кораблям должно быть здесь всем в соединении, и я приходу вашего и ескадры из Манфредонии ожидаю, я надеюсь что вы, идучи оттоль, придержитесь к берегам Манфредонии для осведомления об ескадре господина Сорокина, которого также я ожидаю. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 309— 311. Заверенная копия. 8—254 33
№ 29 ПИСЬМО ДЕПУТАТА ГОРОДА ФАНО ДЕ МОНТЕВЕККИО А. Ю. ГАМЕНУ С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ ПОСЕТИТЬ КОРАБЛЬ П. В. ПУСТОШКИНА ДЕПУТАЦИИ ГОРОДСКОГО МАГИСТРАТА ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ БЛАГОДАРНОСТИ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕ ГОРОДА ОТ ФРАНЦУЗОВ 18 июня 1799 г. Милостивый государь! Наш город, желая изъявить самое верное доказательство своего повиновения е[го] п[ревосходительству] Господину] российскому адмиралу, назначил на корабль «Св. Михаил» депутацию, снабженную письмом от магистрата, из которого можно увидеть, сколько мы признательны к герою, освободившему нас от рабства. Сие то заставляет меня просить вас от имени магистрата дать позволение, чтобы депутаты наши могли отправиться на адмиральский корабль. Имею честь пребыть с отменным моим уважением и проч. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, I799, 1800 гг., ч. II, л. 36. Копия. M 30 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О ПЕРЕСЫЛКЕ ПОЧТЫ С ЭСКАДРЫ В РОССИЮ И ОБ ОТПРАВКЕ НА КОРФУ ТРАНСПОРТОВ С ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ 18 (29) июня 1799 г., Буюкдере Всеподданнейшие рапорты вашего высокопревосходительства к государю императору, в Адмиралтейскую коллегию и к частным командирам, через курьера Брезовского полученные, не премину я с нынешнею почтою отправить. Доставление же писем к г[оспода]м вице-адмиралу Сипягину и капитану 1 ранга Елчани- нову поручить не оставлю г[осподин]у московскому почт-директору Пестелю с тем, чтобы о получении прислал ко мне расписки, которые в свое время перешлю к вашему высокопревосходительству. Я думаю, что государь император о выступлении французского флота в Средиземное море давно уже извещен из Вены, откуда как лорд Нельсон, так и английский здесь резидующий министр получили о том естафеты, отправленные из Лондона. О соединении гиспанского флота с французским мы здесь ничего не слыхали и кажется сие невероятно. Лорд С.-Винцент с еска- дрой своей не допустит его выйти с Кадикса. Черноморское адмиралтейское правление посылает к вам на несколько месяцев и на счет Порты провизии, часть которой прибыла сюда на двух транспортных фрегатах, военных транспортах «Поспешном» и «Николае Беломорском» под командой 34
лейтенантов Мякинина и Елизарова, о количестве провизии на оных влагаю ведомостьх. С первым благополучным ветром отправляю я их отсюда в о. Корфу и прикажу спешить, сколь возможно. По предложению господина адмирала фон Дезина требовал я для них конвойного судна, но такового нет на сей час в здешнем адмиралтействе. Однако ж, кажется мне, опасности в следовании их не будет; но я предварил командующих быть осторожными в рассуждении мелких корсеров французских, которые иногда на купеческие суда нападают. Как вашему высокопревосходительству лучше известно положение моря, вас окружающего, то и предуведомил я капитанов, что в случае нужды выслан будет от вас навстречу к ним конвой. Каждому капитану на непредвиденные расходы в пути выдал я под расписку их из суммы, от Порты получаемой, по тысяче пиастров, в которых по прибытии имеют они представить вашему высокопревосходительству отчет. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 618, 619. Черновик. № 31 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ЗАНЯТИИ НЕАПОЛИТАНСКИХ ВЛАДЕНИЙ И НАМЕРЕНИИ ВЫЙТИ С ЭСКАДРОЙ ИЗ КОРФУ В МЕССИНУ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С АНГЛИЙСКОЙ ЭСКАДРОЙ НЕЛЬСОНА 22 июня 1799 г. После прибытия в Корфу ескадры контр-адмирала Пустош- кина сейчас прибыла ескадра фрегатов от Манфредонии под командою капитана Сорокина. Имею щастие всеподданнейше проздравить в[аше] и[мператорское] в[еличество]: десантными войсками со оной ескадры под командою капитан-лейтенанта Белле с помощию обывателей при многих действиях неаполитанское владение от французов, карманиолов и бунтовщиков освобождено; войска в[ашего] и[мператорского] в[еличества] вошли в Неаполь, во многих местах разбили французов и бунтовщиков, к ним присоединились войска кардинала Руффо; Неаполь и укрепления оного взяты; оставался только замок Сант-Ельма, который начат атакою, и совершенная надежда предвиделась в то ж время его взять. Войска наши, состоящие из солдат и матроз до 600 человек, под командою капитан-лейтенанта Белле находящиеся, в городе и крепостях заняли караулы и содержание предосторожностей, и по крайней необходимости остались в Неаполе. Я спешу пришедшие ескадры, сколько здесь есть, снабдить малым числом провианта и, нимало не медля, с оными в числе 1 См. документ № 24. з* 35
6 кораблей, 4 фрегатов, 2 или 3 малых судов, тож и с турецкою эскадрою отправлюсь в Мессину и к Неаполю и оттоль — в соединение с английскою ескадрою на общее действие. Капитан Сорокин и командиры, с ним находящиеся, оказали многие услуги добрыми и расторопными исполнениями данных от меня предписаниев. Капитан-лейтенант Белле и с ним все под- командующие оказали многие беспримерные храбрые дела и подвиги, и отличной дисциплиною и содержанием войск в добром порядке приобрели от всего королевства неаполитанского великое уважение. В препровождении войск наших от Манфредонии в разные места и в Неаполь добрыми распоряжениями и советом великое участие имел неаполитанский министр Мишеру, отличным пособствованием его благоразумия оказал он величайшую услугу королевскому величеству и войскам в[ашего] императорского] в[еличества], вспомоществуя им даже всеми продоволь- ствиями в изобильном достатке, и капитан Сорокин относит ему справедливую похвалу и признательность. За сим всеподданнейше доношу: министр Мишеру припискою ко мне в своем письме уведомляет, что контр-адмирал Нельсон с 18 кораблями, в том числе 5 трехдечных, 4 фрегатами и 3 бригами прибыл к Неаполю, и сильные ескадры английские вошли в Средиземное море; гишпанский и французский флоты заперли и блокируют в Картагене1, Кадиксе и на Генуесском рейде, и что при оных морская сторона теперь безопасна. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 72. Копия. № 32 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ Ï О ДЕЙСТВИЯХ ЭСКАДРЫ П. В. ПУСТОШКИНА И ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА А. Ю. ГАМЕНА ПОД АНКОНОЙ 24 июня 1799 г., благополучный корабль «Св. Павел», при Корфу Сего месяца 22-го числа господин контр-адмирал и кавалер Пустошкин с ескадрой от Анконы прибыл в Корфу благополучно для следования соединенно с ескадрой, мне вверенной, к Сицилии и далее к соединению с аглицкою ескадрою и рапортом своим донес: после взятья местечка и укрепления Фано майор Гамен с десантными войсками, под командою его находящимися, российских баталионных обер- и унтер-офицеров и рядовых двумя стами семьюдесят морских и артиллерийских двадцатью одним, турок ста пятидесятью, всего четыреста сорок одним, как в рапорте майора Гамена означено, 6-го числа в пять часов пополудни из Фано выступил он и отправился для атаки 1 То есть Каргахене. 36
и взятья местечка и укрепления Сенегаль, поблизости Анконы находящегося, и напервее расположился при реке Сезано в трех милях от Анконы; 7-го числа в восемь часов пополуночи, следуя к укреплению Сенегаль, не доходя до оного, неприятель, вышед из укрепления, встретил их ружейной и пушечной пальбой, но в самой скорости был прогнат и заперся в укреплении; майор Гамен с десантными войсками и с помощью нескольких обывателей с живостью атаковал крепость, и началось жестокое сражение. В то ж время с новокупленной бригантины и с судна тартаны произведена сильная канонада на неприятеля, так что он пушки свои принужден от войск наших обратить на бригантину и стрелять по оной ядрами и картечью, но действием с бригантины неприятель с уроном нескольких людей от пушек отбит, между тем майор Гамен с тремя пушками приступил к воротам крепости и старался оные разбить; посланный от него капитан Чебышев с гренадерами атаковал укрепление с правого фланга, а подпоручик Аполлонов с одною пушкою с левой стороны; неприятель пушки свои с бастиона, лежащего к морю, поворотил на наши войска и палил картечью, ко бригантина производимой жестокой пальбою в том ему воспрепятствовала и вторично принудила пушки обратить противу себя; по продолжении полутора часа бою войски наши бросились на штурм к воротам и на стены и тотчас неприятеля разбили и обратили в бегство. Бригантина старалась сняться с якоря, чтобы еще более вредить бегущего неприятеля близ берега, но по противному ветру сего произвесть было не можно. Неприятель в числе до пятисот человек ретировался в крепость Анкону. При сем деле с нашей стороны убитых: гренадер — 1, фузелер—1, турок — один; раненых: капитан Чебышев ружейной пулею, тож гренадер и фузелер—13, турок— 4. Всего 18 человек. С неприятельской стороны убитых более тридцати, в плен взято два человека, на бастионе взято четыре пушки чугунных, две двадцатичетырех- и две осьмифун- товые, пороху три бочонка, ящик со снарядами. Господин контрадмирал Пустошкин за неустрашимую храбрость, исправность, ревность и усердие рекомендует отлично десантного командира майора Гамена, также рекомендует за храбрость и усердие, ревность и расторопные действия турецкого капитана Зейнера, лейтенанта Ратманова, капитана Чебышева, мичманов Скаловского, Неронова и Куликовского, подпоручиков Аполлонова и Бар- даша, унтер-офицеров Бриммерова батальона Попова, Кромарен- кова, Скляренко и Протопопова, относит похвалу российским и турецким нижним чинам служителям и представляет просьбою своею донесением об оных вашему императорскому величеству, о которых и осмеливаюсь всеподданнейше представить, яко о достойных и заслуживающих благоволения. Также господину командующему ескадрой контр-адмиралу и кавалеру Пустошкину отношу справедливость за доброе распоряжение. Он намерен был, сходно как и от меня в последнем пове- 37
лении ему предписано, оставить при Акконе фрегаты «Навар- хию» и «Казанскую», но на оных провианта в наличии осталось весьма малое количество и оказались некоторые повреждения, потому и прибыл он со всеми ими в Корфу. Я в самой скорости приказал оные два фрегата исправить. На фрегат «Навар- хию» отдан еще не доконченный работою новый шпиль в перемену испорченного, на фрегате «Казанской» переменено за гни- лостию несколько бимсов, и оба поправлены конопатью; и сего числа фрегаты «Навархия», «Казанская богородица», «Сошествие св. духа» и новокупленная бригантина, тож один фрегат, один корвет и одно из малых судов турецких под командою флота капитана 2 ранга и кавалера графа Войновича из Корфу отправились к Анконе для блокирования и взятья оной, также и для охранения коммерции в Венецианском заливе. А я с ескадрою, мне вверенной, в числе шести кораблей, четырех фрегатов и двумя авизами соединенно с ескадрою Блистательной Порты на сих днях в самой скорости имеем отправиться к стороне Сицилии — в Мессину и далее в соединение с аглинскими ескадрами, о чем сим всеподданнейше доношу. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 324'— 325. Заверенная копия. № 33 ИЗ РАПОРТА Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ДЕЙСТВИЯХ ОТРЯДА СУДОВ А. А. СОРОКИНА И ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА Г. Г. БЕЛЛЕ В ИТАЛИИ И ПРИ ВЗЯТИИ НЕАПОЛЯ1 24 июня 1799 г., корабль «Св. Павел» Имел я счастие всеподданнейше донесть вашему императорскому величеству о успешных действиях ескадры, посланной от меня под командою флота капитана 2 ранга и кавалера Сорокина, обошедшей от стороны Адриатического моря неаполитанские берега и находящейся в Манфредонии, что действиями оной ескадры многие провинции от французов, якобинцев и бунтовщиков освобождены и установлен в них порядок и спокойствие2. Напоследок десантные морские войска с оной ескадры под командою флота капитан-лейтенанта и кавалера Белле вместе с войсками неаполитанского фрегата «Фортуна», при неаполитанском полномочном министре и кавалере Мишеру находящиеся, спомо- ществуемые путеводительством и распоряжением оного господина министра Мишеру, по многих действиях достигли столичного города Неаполя, во оный вошли, неприятеля разбили и городом 1 Аналогичное письмо было послано В. С. Томаре. См. АВПР, ф. КП. Переписка В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым д. \А1$, л. 317. 2 См. документ № 31. 38
Неаполем овладели. Ескадра флота господина капитана Сорокина сего месяца 22-го дня от Манфредонии прибыла ко мне в соединение в Корфу для следования к дальнейшим предприятиям и исполнению. Флота от капитана и кавалера Сорокина рапортом ко мне объяснено, [что] когда десантные войска наши в числе 15-ти штаб- и обер-офицеров, матросской команды—117, солдатской, унтер-офицер и рядовых — 312, артиллерийской — 36, неаполитанских с фрегата «Фортуна» при одном унтер-офицере солдат — 30, всего 511 человек, с шестью пушками находились вблизости уже Неаполя, остановились от оного в 35 милях, командующий оными капитан-лейтенант Белле чрез полномочного министра господина Мишеру был предуведомлен по верным известиям, что в Неаполе войска неприятельские и якобинцы, узнав приближение войск наших, пришли в великое замешательство и робость и что все приверженные и верные королю неаполитанскому тем ободрены и с восхищением ожидают войск наших на их освобождение от французов и бунтовщиков. Господин министр Мишеру и флота капитан-лейтенант Белле просили командующего ескадрой прислать к ним, сколько наивозможно, в сикурс войска на вспоможение. Флота капитан Сорокин, сообразуясь с данным ему от меня повелением и наставлениями, собрал военный совет, обще с господами командующими согласно положили, не упуская полезного случая, производить дальнейшие действия. И сколько могли отделить с эскадры служителей, послали еще вдобавок к прежним при двух офицерах матросской команды 31, солдатской—64, всего 97 человек, которые посланы по почте с повелением к капитан-лейтенанту Белле, как искусному и храброму офицеру, не пропустить полезного случая узнавать все обстоятельства от полномочного министра и кавалера Мишеру, брать от него советы и согласно с ним действовать всеми возможностями в освобождении Неаполя. Июня 14-го числа флота капитан Сорокин получил от командующего десантным войском капитан-лейтенанта Белле рапорт о успехах вверенного ему войска, что город Неаполь покорен под власть его королевскому величеству; 3 июня, следуя с войсками к Неаполю, занимал он всегда авангард перед войском кардинала Руффо, приближаясь к замку Портеже, который занят был якобинцами; как скоро сии бунтовщики увидели приближающееся наше войско, оставя замок, из оного бежали, капитан-лейтенант Белле тотчас оный занял, поставил на нем флаг его величества короля Обеих Сицилии и, оставя для гарнизону в нем потребное число из войск неаполитанских, продолжал поспешный марш к крепости Велини, дабы, не останавливаясь, атаковать и взять ее штурмом, знав, что находившиеся в ней неприятели в крайней робости; которая [крепость] по малом сопротивлении и взята, гарнизон, которые не успели уйтить, побиты1, на оной крепости Так в документе. 39
также поставлен флаг неаполитанский и оставлен из неаполитанских солдат гарнизон, сколько потребно. Войска наши не умедлили поспешить занять мост Магдалены, который был укреплен к сопротивлению, и войскам к нему должно было проходить дорогою близ моря. К воспрепятствованию прохода нашим войскам с моря подле берега поставлены были вооруженных 30 канонерских лодок. Капитан-лейтенант Белле приказал вблизости в удобном месте сделать противу их батарею и, поставя на нее орудия, производил жестокую канонаду: две лодки канонерские потоплены, а прочие ретировались прочь, войска наши поспешно следовали на мост, разбили неприятеля в укрепленных местах и оным овладели. С неприятельской стороны многие побиты на мосту, а прочие ретировались; на батареях, защищающих мост, найдено 4 тридцатитрехфунтовые пушки, а на мосту одна 36- и одна 18-фунтовая. С нашей стороны убитых не имеется, раненых: гардемарин Голенищев, матроз два человека. Капитан-лейтенант Белле в сих действиях отличает храбростью и искусством командующего десантными матрозами господина лейтенанта Сна- ксарева и бывших в команде его мичманов Викорста, Никифорова и гардемарина Голенищева, а при солдатах командира — порутчика Александера, подпоручика Воробьева, прапорщиков Иванина и Арабелли и командующего при артиллерии конста- пеля Чуяни, который содействовал весьма искусно и храбро и наносил великий вред неприятелю, похваляет всех нижних чинов в ревностных действиях, отличной храбростью, также рекомендует волонтера майора Кариди, который всегда находился при господине Белле и употреблен был в действиях, которые производил ревностно с храбростью. 3-го числа сего месяца войска наши храбрыми подвигами с большим уроном неприятеля овладели замком де-ле-Кермени, укрепились во оном и чрез то нашли себя властителями города Неаполя. 5-го и 6-го числа занимались деланием батарей против замков Ново и Деловое и 7-го числа, окончив работы при батареях, со оных производили жестокую канонаду против означенных замков. Неприятели устрашены успехами действия наших орудиев, при немалой их потере принуждены просить договоров, что от них и принято; во время действия против оных замков с нашей стороны убитых: унтер-офицер — один, матроз — один; оной батареею командовал лейтенант Снаксарев и при нем находились мичманы Викорст, Никифоров и Карачинский, морских батальонов поручик Гремов; капитан-лейтенант Белле относит им за искусство и храбрость отличную похвалу. 9-го числа означенные замки сдались на договор, гарнизон из них отправлен в Тулон, затем остался один только замок Сант-Ельма, который уже войсками нашими начат атакою. От 4-го числа сего месяца от командующего десантными войсками особым рапортом донесено: предуведомлен он был, что якубинцы хотели его атаковать в ночное время; упреждая он та- 40
ковое их намерение, отрядил от себя поручика Александера Со ста человеками фузелер и гренодир и с 30-ю матрозами, мичмана Викорста и с 2-мя пушками, для атакования неприятеля вместе с войсками кардинала Руффо, которые пошли в обход неприятеля с тылу, а порутчик Александер повел отряд своего войска прямо против неприятеля, производя жестокий ружейный и пушечный огонь, и как скоро приметил он робость и замешательство неприятеля, тотчас приказал отряду своему в толпу неприятеля, состоящего более тысячи человек, броситься и действовать штыками; сие произведено [с] столь живейшею храбростью и муже- ством, что в самое короткое время вся толпа разбита, триста человек положено на месте, в плен взято 60, одно знамя, пять по- левых пушек и 25 обозных лошадей, остатки корпуса якубинцев рассеялись и истреблены сельскими жителями. Во время сего сражения сержант Линев с храбростью и мужеством отнял у неприятеля знамя и заслуживает отличную похвалу. С нашей стороны убито: унтер-офицер — один, фузелер — один, матрос — один; ранены: унтер-офицер один, фузелер — 6, канонер — один, раненых — 8 человек. За столь знаменитую битву от десантного и ескадренного командиров за ревностную храбрость и мужество рекомендованы отлично порутчик Александер, мичман Викорст, справедливую похвалу относят всем служителям, бывшим при оном деле, за беспримерную их храбрость, мужество и рвение, которое они заслуживают. После таковых успехов королевство Неаполитанское покорено и состоит в.верности его величеству королю Обеих Сицилии. Остается только замок Сант-Ельма, который в надежном уже положении сдаться на капитуляцию, и отстоящие от Неаполя не в дальнем расстоянии замки Капуя и Гаетта, против оных войска кардинала Руффо туда же отправились, а за ними же пойдут и наши войска, и по известиям есть верная надежда о скорой сдаче оных. Флота капитан Сорокин, объясняя в рапорте своем, что он и все господа командующие судов и отрядом войск десантных данные от меня повеления и наставления выполняли во всякой точности и [с] наилучшими успехами; рекомендует он соучаствовавших ему флота капитанов 2 ранга и кавалеров Шостака и Марина, во всех предприятиях и успехах помогающими ему советами, и за содержание команд, им вверенных, в наилучшей дисциплине, которые добрыми качествами храбростию, мужеством и добрым поведением заслужили от всей нации неаполитанской отлично великую похвалу и благодарность. Капитану 2 ранга Шостаку была поручена провинция Барлето для установления повсюду порядка и приверженности к королю, а капитану 2 ранга Марину — Баре в таковое же распоряжение и приведение жителей в приверженность королевскому величеству, что и исполнено ими с добрым успехом и похвалою. Капитан-лейтенант Белле командовал десантными войсками, получая советы, сведения о происшествиях и пользуясь многими наставлениями от 41
знания и искусства господина полномочного министра Мишеру, оказал беспримерные быстрые успехи завоеванием в двадцать дней более двух третей Неаполитанского королевства и столичного города Неаполя вместе соединенно с войсками кардинала Руффо и с помощью приверженных к королю своему государю обывателей. Под командою его находящийся лейтенант Снакса- рев, командуя десантными матросами, во всех действиях оказал отличную ревность и храбрость и, командуя батареею против замков Ново и Делово, через канонаду понудил оные капитули- роваться. Волонтера майора Кариди капитан-лейтенант Белле рекомендует за отличную храбрость и усердие в исполнениях ему поручительностей. Мичман Викорст всегда был при команде матросской и при батарее, отличил себя храбростью и был с отрядом матроз в храбром действии при замке Портеже. Мичманы: Никифоров — был всегда в действиях против неприятеля, оказал себя храбрым и неустрашимым и был также при батарее против замков; Карачинский — был на батарее против замков, оказал себя отлично храбрым. Констапель Туяни, командуя и управляя артиллериею против неприятеля искусно и храбро, и великий вред наносил неприятелю. Порутчик Александер во всех сражениях оказал себя искусным и храбрым и особо с отрядом 130 человеками разбил совершенно более тысячи человек яку- бинцев при замке Портеже. Также рекомендованы отлично расторопными и храбрыми порутчик Гремов, подпорутчик Воробьев, прапорщики Иванин и Арабелли. Капитан-лейтенант Макшеев сначала и во все время содержал в Бриндичах пост и крепость в своем охранении, и во всей провинции Летче многие возмущения между народом укрощал благоразумно, и вспомоществовал много пользе его величества короля Обеих Сицилии. Командующий неаполитанским фрегатом капитан кавалер Стайти во всех случаях ревностно и усердно исполнял свою должность, при надобностях делал вспоможения и знанием своим о положении берегов и мест, где войскам должно было приставать и проходить, командующему ескадрою подавал полезные советы и заслуживает похвалу и благоволение. Гардемарин Шмит, находясь при командующем ескадрою, исправлял разные дела, употребляем был в переводе италианского языка и в посылках к надобным исполнениям. Бриммерова батальона старший унтер-офицер Ли- нев действием против неприятеля оказал великую и отличную храбрость и, будучи в жестоком бою, лично собою отнял у неприятеля знамя и доставил к командующему отряда, за что и заслуживает благоволения. Подполковника Скипора батальона унтер-офицер Подуев, фельдфебель Антонов и боцман Купчен- ский в бою против неприятеля оказались весьма храбры, искусны и ревностны и заслуживают благоволение. И все нижние чины в десанте во многих провинциях неаполитанских при разных действиях и особо в Неаполе оказали себя ревностными и усердными с беспримерной храбростию и заслуживают похвалу и бла- 42
говоление. Осмеливаюсь всеподданнейше донесть вашему императорскому величеству об отличившихся ревностию, усердием всех вышеозначенных чинов, которым командующий ескадрой и особо господин неаполитанский полномочный министр свидетельствуют и относят справедливую похвалу за все их деятельности, за содержание и сохранение строгой дисциплины, за некорыстолюбие и похвальные беспримерные храбрые подвиги и благочинство, рекомендуя заслуживающим благоволение. Командующий еска- дрою флота капитан 2 ранга и кавалер Сорокин исполнил данные от меня повеления и наставления во всех подробностях, поступал и все деятельности производил искусно, с храбростию, ревностию и усердием и заслуживает милостивое благоволение. Полномочный неаполитанский министр господин кавалер Мишеру деятельностию своею, искусством и знанием во всех производствах означенных дел наибольшей частию участвовал в победах, по советам и по добрым расположениям которого командующий десантными войсками производил важнейшие действия и успехи, заслуживает отличную похвалу и благоволение. Письмо его ко мне вашему императорскому величеству во оригинале при сем всеподданнейше доношу... г Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 319—323. Заверенная копия. Копия — в ф. 19(2 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 72 об.— 76. ЦГАВМФ. Копия —в ф. 315— Сборный, д. 23, лл. 54 об.—56. ЦГАВМФ. №34 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О МЕРАХ ПО УСКОРЕНИЮ ДОСТАВКИ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ НА о. КОРФУ И О БЛОКИРОВАНИИ ФРАНЦУЗСКОГО И ИСПАНСКОГО ФЛОТОВ АНГЛИЙСКИМИ ЭСКАДРАМИ В ТУЛОНЕ, КАДИКСЕ И КАРТАХЕНЕ 24 июня. (5 июля) 1799 г., Буюкдере Письмо вашего высокопревосходительства от 9 июня2 было поводом нового от меня представления Порте о медленном доставлении провизии на ескадру вашу. Она с удивлением узнала, что данные от нее в заливе Воло повеления коснят по сих пор исполнением и, желая сама каким бы то образом ни было установить исправную поставку провианта, предлагает ныне иностранным купцам подряд оного, в том числе и российским, здесь находящимся, и если договор о том почему-либо не состоится, то Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. См. документ № 21 43
может предложить вам получить все деньгами с выдачей на...1 до трех сот тысяч. По известиям, через купеческие суда полученным, шесть кораблей флота, вышедшие из Бреста, вошли в Карфаген2 и тамо блокированы отрядом эскадры графа Сент-Винцент, который сам блокирует остальную часть того флота в Тулоне. Лорд Нельсон возвратился из позиции своей у берегов итальянских, а лорд Бриджпорт держит в блокаде гишпанскую ескадру в Ка- диксе. Командор Смит с канонерскими лодками и мелкими судами намерен атаковать...3 Бонапарте находится в Арыкое с остатками неудачной експедиции своей на Сирию. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 620. Черновик. M 35 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ ФРЕГАТА «НАВАРХИЯ» КАПИТАНУ 2 РАНГА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ О СЛЕДОВАНИИ С ОТДЕЛЬНОЙ ЭСКАДРОЙ ДЛЯ БЛОКАДЫ И ОВЛАДЕНИЯ АНКОНОЙ 29 июня 1799 г. Назначаю я в посылку к Анконе фрегаты «Навархию вознесение господне», «Сошествие св. духа», «Казанскую богородицу» и новокупленную бригантину, и от турецкой ескадры посылаются один фрегат, один корвет и одно из малых судов. Все они состоять будут под вашею командою и распоряжением. По получении сего немедленно изволите следовать с оными в Венецианский залив к Анконе. Следуя туда, имейте всевозможное старание и прозорливую расторопность искать, не встретятся ли вам из Анконы какие-либо французские суда; может быть, они вышед из Анконы, пойдут с тем, чтобы уйтить из здешних мест, куда им понадобится; весьма нужно, чтобы их переловить и не допустить отсюда уйти или где-либо укрыться; для сего и можете вы, идучи туда, распространить ескадру фрегатов на некоторое расстояние и иметь осмотрительность, чтобы их не миновать; по доходе ж к Анконе, извольте блокировать оную наистрожайшим образом, судов никаких оттоль не выпустить и к ним не впущать, ловить и брать их в плен, наистрожайше осматривать, не встретятся ли где вам суда рагузские, которые весьма подозрительны, замешиваясь в дела французские под разными скрытными видами, делают [они] для них разные доставления; ежели таковые попадутся с каким-либо подозрительным грузом, коль скоро обличены в том будут, таковых по силе 1 В тексте неразборчиво. 2 Так в документе. Должно быть «Картахену», 3 В тексте неразборчиво. 44
именного высочайшего его императорского величества указа брать в чистый приз и отсылать к нашим портам. Анкона, ежели еще не взята, то, уповательно, с сухого пути блокирована войсками, из обывателей составленными, под командою генерала Лагоца; также за верное полагать можно, подошли уже к ней и царские1 войска под командою генерала Кленау; старайтесь и вы вверенными вам войсками делать всякое вспоможение и Анкону взять, а особо по морской части старайтесь, корабли, суда и проч. чтобы достались вам в приз. Хорошо, ежели бы успели и магазины прибрать в нашу пользу. Можете отделить от себя одно или два судна в крейсерство в Венецианском заливе и особо к стороне Триеста; осведомляйтесь, не будут ли к нам по просьбе моей от графа Александра Васильевича Суворова-Рымникского в присылку сухопутных войск, ежели они будут назначены и куда-либо посланы. Ежели следует перевоз на суднах, старайтесь о переправе их, куда потребно, помогать и обезопасить; особо нужно нам наискорее 1000 человек или 2000 перевезти в Манфредонию и оттоль отправить в Неаполь, ежели положено будет, нужно доставить: чем более войск пошлется, тем лучше; войска в Корфу, хотя тысячу человек или более, сколько послано будет; также и ко мне на ескадру, хотя тысячу человек или более, сколько послано будет; на ескадру ко мне следующее войско удобно будет также отправить ко мне чрез Манфредонию в Неаполь, а ежели окажется удобно, то все оное войско, ко мне и в Неаполь следующее, не можно ли препроводить прямо из Анконы в Неаполь сухим путем, ежели только можете увериться, что оно будет иметь на продовольствие себя провиант на сухом пути; но что касается до Манфредонии, так нет сомнения: обыватели продовольствуют без всякой нужды в проходе от Манфредонии до Неаполя, а там, да и везде, примут их с восхищением; но буде покажется от Анконы посылать их берегом далеко, то весьма удобно чрез Манфредонию, буде для перевозу их можно нанимать в Триесте суда коштом и помощью от российского консула Ворука, а о том понадобится только препровождение. Впрочем, ежели, бог благословит, успеете во взятье Анконы и в доставлении войск, куда надлежит, освободя от неприятеля все берега между Анконою и Манфредониею, когда при Адриатическом заливе неприятеля уже не будет, не более оставить в той стороне, как один фрегат и одно малое судно для защиты коммерции, а с протчими имеете возвратиться в Корфу или как куда потребные обстоятельства окажутся; сообразуйтесь во всем с обстоятельными сведениями о известиях по обстоятельствам и по случаям полезностей, не упускайте ничего выгодного, в чем я надеюсь на вашу расторопность, благоразумие и исправность. Еще напоминаю употребить ваше старание предоставлением 1 Так в документе. Вероятно, «цесарские-». 45
вашим; объясните его сиятельству господину] фельдмаршалу графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому таким манером, что не будут ли к нам по означенным надобностям присланы войска, просите в резолюцию повеление, дабы вы, исполняя оные, могли вспомоществовать от вашей ескадры; я и особо об оном письма мои отправлю, и вы должны будете доставить их чрез Венецию или чрез Триест, откуда удобно; о исполнениях ваших при всякой оказии извольте как наивозможно чаще меня уведомлять вашими рапортами. К Александру Васильевичу нужно объяснить, что с ескадры Сорокина вся команда батальонная и несколько матроз и канонир находятся в Неаполе, они все осторожности и караул там содержат и не могут оттоль быть отпущены, пока их не сменят войски сухопутные; следовательно, вся сия ескадра на то время, фрегаты без солдатской команды к другим действиям употреблены быть не могут (и они отсель идут к Неаполю). Адмирал Ушаков ЦГАВМФ, ф. 315— Сборный, д. 52, лл. 21 об.-. 23. Копия. № 36 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ГОСУДАРСТВЕННОМ УСТРОЙСТВЕ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ И ОБ ОТПРАВКЕ СЕНАТОМ ОСТРОВОВ ДЕПУТАТОВ В ПЕТЕРБУРГ И КОНСТАНТИНОПОЛЬ ДЛЯ ПРИНЕСЕНИЯ БЛАГОДАРНОСТИ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ФРАНЦУЗОВ 1 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» По почтеннейшему письму вашего превосходительства, при котором приложены копии с поданных от вас нот к Блистательной Порте о установлении островов, нами освобожденных, известить честь имею сходно, как я и прежде имел честь уведомить правление в островах учреждено, установлена республика и в Корфу учрежден Сенат под именем Ионических островов. Все дела и касательности по оному отправлены отсюда с депутатами всех островов; две недели, как они отсюда уже поехали водою, напервее в Занте, а оттоль в Морею и в Константинополь; одна половина из них отправились через Константинополь в Санкт- Петербург, а другие к Блистательной Порте Оттоманской, и все они явятся к вам, вашего покровительства и наставления требовать будут, которых и рекомендовать честь имею, прося о благосклонном принятии и милостию вашей оных не оставить. По оной депутации, кажется, дела решение свое иметь будут сходное с опубликованным манифестом патриарха константинопольского и нашими с Кадыр-беем прежними прокламациями. Али- паша о том, что писал он о неприличном письме и требовании своем против острова Святыя Мавры, признался сам в несле- 46
дующем ему и через присланного ко мне старался во оном примириться, почему я просил его только быть к ним благосклонным и оставить их в покое, не вводя в тревожность; теперь только настоит он о высылке из островов его людей — разных албанцев; я и на оное к нему отвечал, что от меня все исполнено, и печатные строгие прокламации о том посланы, и еще подтверждение сделано; в прочем до кого надлежит дам я наставление, как от вас мне означено. Все островские обыватели ничего более не желают на свете, как ежели бы можно было им быть под одним покровительством и протекциею России, что бы им ни приказано было, во всем будут они послушны, ко мне неограниченную имеют они во всем доверенность и во всякой защите полагают свою надежду, без которой, бог знает, что бы с ними последовало; столько напугали их турки и Али-паша, мысль одна тревожит их бесподобно, чтобы не попасться к ним, под их волю и распоряжение, но я во всем их успокоил совершенно, так они и надеются... г Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478. л. 450. Подлинник. № 37 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ДИСЛОКАЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО И ИСПАНСКОГО ФЛОТОВ, ПРЕДПОЛАГАЕМОМ СОЕДИНЕНИИ ЭСКАДРЫ С АНГЛИЙСКИМ ФЛОТОМ И ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ ЕЕ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ 1 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Почтеннейшее письмо вашего превосходительства минувшего июня от 12-го дня и приложенную при оном ведомость об отправляющемся на ескадру на фрегатах «Николае» и «Поспешном^ провианте я имел честь получить2, за которое и за отправление писем моих, куда следует, покорнейше благодарю; о флотах французском и гишпанском, вошедших в Средиземное море, я вас имел уже честь уведомить; по дошедшим ко мне известиям, хотя, однако, необстоятельным и требующим еще подтверждения, известно: гишпанский флот в двадцати двух линейных кораблях находится в Карфахене3, а французский в девятнадцати [кораблях] и десяти фрегатах — в Тулоне или близко где оного места; также вероятно или невероятно известие: сильные аглиц- кие ескадры вышли в Средиземное море и над ними делают поиски и блокируют; лорд Нельсон с осьмнадцатью кораблями 1 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. 2 См. документ № 24. 3 То есть в Картахене. 47
недавно подошел к Неаполю. Суда наши, с провиантом к нам из Константинополя отправляющиеся, кажется, совершенно безопасны и никакой надобности в препровождении себе не имеют; во всем здешнем крае ничуть французских судов и крейсеров не слышно, даже всякого рода мелкие купеческие суда взад и вперед ходят безопасно; одно только мое сумнительство,, что они придти сюда опоздают теперь. Теперь в провианте настоит крайняя необходимая надобность, мы в самой скорости отсюдова отправимся к Мессине и оттоль в соединение к аглицкой ескадре к Неаполю или где находится, не зная, как они попадут или как может провиант к нам доставиться; преудивительное дело: половина лета уже прошла, а провианты только теперь лишь в Константинополь пришли, а сюда привозятся в разное время по нескольку только одних сухарей, да и тот провиант, который к Сорокину отправлен был на дв[ух] фрегатах, почти весь испорченный сюда доставлен. Теперь у нас только сухари и булгур, малое число худого, совсем испортившегося коровьего масла и несколько горячего вина, а протчего ничего нет; при этом провианте, кроме бедствия, ничего ожидать нельзя. Ескадра под командою господина контр-адмирала и кавалера Пустошкина от Анконы сюда возвратилась, на кораблях его все служители заразились сильной цынготной болезнию, с одного корабля «Симеона и Анны» свезено на берег больных 130 человек, с другого до 70-ти, а прочие служители на оных двух кораблях почти все имеют вид в себе заметной цынготной болезни, и что с ними будет и как они пойдут со мною, не знаю. Сверх всех прочих недостатков провизии великая худоба здоровью [то, что] пьют одну простую воду, случается и нехорошую. Красного вина к нам совсем не привозят, а которое весьма в малом количестве давно уже было привезено, то совершенно негодное, как я уже к вам и относился; денег ко мне и по сие время еще из Патраса не привезено; судно мое и теперь там их ожидает; я писал ему возвратиться с тем, сколько есть собрано, ибо ему должно иттить со мною; и потому вина купить теперь не на что, да и отыскать его здесь в покупку неможно, ежели когда привозят в продажу малым числом, то также совсем негодное и испортившееся. Худая провизия непременно сделает всю нашу команду больною, что с означенными двумя кораблями и случилось; да благоволит всевышний, чтобы транспорты наши, от вас отправляемые, на сих днях к нам подошли, а инако пойдем мы без самоважно надобной провизии...1 Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 448— 449. Подлинник. 1 Далее опущен текст, не имеющий существенного значения. 48
M 38 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕСПРАВЕДЛИВЫХ ОБВИНЕНИЯХ ЕГО В НЕРЕГУЛЯРНОЙ ПЕРЕПИСКЕ С РУССКИМ ПОСОЛЬСТВОМ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ № 791 1 июля 1799 г., с благополучного корабля «Св. Павла», при Корфу состоящего С крайним сожалением моим и прискорбностью получил я письмо Государственной адмиралтейств-коллегий от вице-президента графа Григория Григорьевича Кушелева, в котором объяснено: «Пребывающий в Константинополе российский министр господин тайный советник Томара в отношениях своих к министерству между прочим, пишет, что он никаких почти сведений от вашего высокопревосходительства в рассуждении вверенной вам ескадры о плаваниях оной не получает, хотя находящийся в соединении с вами Кадыр-бей каждый раз при отправлении от него курьеров вас извещает, что самое некоторою причиною было и нескорого доставления от Порты на ескадру провизии, столь нужной к продовольствию служителей; и как министру крайне нужно знать о ескадре, где оная имеет свое плавание и не настоит ли в чем по оной недостатков как в жизненных припасах, так и других вещах, дабы он, получая о всем оном благовременное извещение, мог о доставлении нужного делать зависящие от* него распоряжения, испрашивая, что по транспортам следует от Порты, а о другом делать донесении и своему двору, по каковым обстоятельствам и нахожу за необходимое сказать вашему высокопревосходительству, дабы вы о всем касательном до ескадры, вам вверенной, почасту извещали сказанного министра и непременно при отправлении каждого Кадыр-беем курьера; равно и донесении ваши к государю императору обо всех случайностях, хотя бы таковые отправлены были через Триест или другое какое место, доставлять дубликаты и через Константинополь, посылая оные для сего к нему, господину Томаре, коего и о содержании оных уведомлять, чтоб оный на случай каковой-либо надобности мог о ескадре всегда иметь полное сведение». С ответу моего на оное письмо, к графу Григорию Григорьевичу писанного, при сем прилагаю копию1. Ваше превосходительство, по всегдашней моей с вами дружбе и дружеской переписке я никогда не ожидал таковых напрасных на меня объяснений. Сколько есть мне времени, никогда я не упущаю с вами переписки и обо всех делах и обстоятельствах до основания всегда и обо всем вас уведомляю, получаю от вас всякие сведения и вам ответствую безнедостаточно, а когда никакой надобности в чем нет, то чаще оного и писать нужды не предвидится, из- 1 См. документ № 3'9. 4 -254 49
лишнее с моей стороны письмо отнимет время, на дела мне потребное. О провианте предупредительно я просил вас, будучи еще в Константинополе, чтобы прислать его благовременно и непременно к первому числу ноября, чтобы можно его получить было предупредительно одним месяцем, и сию просьбу повторял к вам из Дарданеллей, из Занте, из Чефалонии и по приходу в Корфу; писем моих к вам несколько недель декабря и генваря месяца пропустил, тогда и надобности никакой не случилось, как из ответу моего изволите усмотреть графу Григорию Григорьевичу Кушелеву; после стольких моих к вам донесениев не было надобности мне повторять о присылке провизии, а после пяти или шести недель опять беспрерывно обо всем я к вам пишу и никогда в недостатках переписки моей не было. За что ж, милостивый государь, подвергаете вы меня негодованию даже и до высочайшего сведения? Журнал и письма ваши меня оправдают, что кроме того, так сказать, и ненужного времени переписки я не прекращал и она достаточна, а более нигде необходимых ни времени1 к тому не имею. Я дружески вашему превосходительству объясняюсь, таковым вашим объяснением вред будет общей нашей пользе; когда я и дела мои уважены, тогда моя и ваша польза больше. Таковым объяснением государь император может на меня понегодовать, и я через самое таковое ваше объяснение при сем случае могу потерять даже и то, чем вы меня по дружбе вашей благосклонно обнадежили. Монаршая милость для меня и для вас полезны; ежели вы меня каким-либо негодованием отвлечете, и вы теряете тем из вашей пользы. Много раз со мною случалось, когда я ласкал себя верною уже надеждою, часто был отвлечен от оной; при всем том я доволен моим состоянием и не ропщу, но сожалею, что за старательности мои и усердие предвижу несоответственность (объяснение в письме графу Григорию Григорьевичу явственно означает оную), за всем тем рекомендую себя впредь в продолжение вашей дружбы, и я стараться буду о приобретении оной, ежели чего еще не заслужил. С каковым истинным моим желанием и совершенною преданностью имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм, Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 440, 445. Подлинник. 1 Так в документе. 50
M 39 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О НЕКОМПЛЕКТЕ ОФИЦЕРОВ И О ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ ЭСКАДРЫ 1 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Почтеннейшее письмо вашего сиятельства, при котором прислана ко мне копия с журнала ескадры вице-адмирала Макарова, и другое вслед за ним, майя от 2-го дня писанное, оба на сих днях через Вену и Триест я имел честь получить и доношу вашему сиятельству: журнал как следует быть выписывается, и как дела вверенной мне ескадры в великом превосходстве разных исполнениев, потому требуется время, и как скоро он готов будет, буду иметь честь представить. Крайне опечаливает меня, что по убедительному моему прошению не имею щастья в снабжении меня письмоводцами, каких я требовал, тож историографа, рисовального мастера и кригс-комиссара с потребными чинами, что все при флоте быть должно и законом полагается, но оные чины остались при главном командире, а со мною не имеется при столь необъятных надобностях, как я уже вам многократно объяснялся; замечаю и чувствую вашего сиятельства негодование, но это только меня печалит, а помоги не делает; многие должности, разным чинам надлежащие, я один собою обнять и исправлять не могу; в офицерах при ескадре и к исправлению своих должностей великий недостаток, и следует, чтобы я снаб- ден был, как и господин вице-адмирал Макаров, даже необходимая нужда требует и гораздо превосходнее; заметно, надобные чины ему даны и сверх того лейтенантов определено к нему на ескадру на каждое судно по одному сверх комплекта и по два мичмана; дела оной ескадры обыкновенные, а в даль еще не случились, да и не предвидится быть подобны, дабы, так сказать, целые государства освобождать от неприятелей, удовлетворять всякого рода просьбы, жалобы и потребности обывателей, учреждать и узаконивать их правления и во все стороны иметь важные и во множестве переписки по разным делам и обстоятельствам, вести войну во всех местах, драться с неприятелем, исправлять всякие худости на ескадре, изыскивать всякие средства к содержанию служителей, беспримерно долгое время не получая жалованья, мундира, провианта и никаких припасов, и спасать суда, некоторые почти погибающие от худостей и особо от течи, и за всем тем исправляться и действовать неупустительно, как из донесениев моих усмотреть соизволите. Ескадрою, мне вверенной, в нынешнее время почти все Неаполитанское королевство освобождено от неприятелей, покорено и утверждено в верности королю Обеих Сицилии и около Анконы все освобождено ж, остается только один город и крепость — и Венецианский залив свободен от неприятеля; за всем тем по сие время при всем моем старании изыскать ко мне ваше благоприятство еще не 4* 51
успеваю, не получаю ни одного письма без вашего негодования и почти за один только журнал; и как только что возможно, исполняю, исполню [и журнал], и к вам доставлю. Во втором письме соизволите писать — пребывающий в Константинополе министр господин тайный советник Томара в отношениях своих к министерству, между прочим, пишет, будто бы он никаких почти сведений от меня в рассуждении вверенной мне ескадры о плаваниях оной не получает. Я с удивлением таковое описание вижу и получаю от вашего сиятельства. Даже из многих писем моих к вам, надеюсь, заметить соизволили всегдашнюю мою переписку. Нет ни одного дела, так сказать, нет ни одной ступени производимых мною дел и всех всякого рода касательно- стей, о которых я с подробностию не относился бы, первейшим делом поставляю, и дела все произвожу согласно с общим нашим мнением и положениями, и сию переписку веду беспрерывно; один раз только случилось: в прошлом году несколько недель ноября и декабря месяца занят был я бесподобно многими обстоятельствами, дел важных к донесению никаких не случилось, изыскивая только я случая и делал разные производства дел о взятье Корфу, ескадры были от меня в отделенности, затем во ожидании решительно ничего предпринять было не можно; ежели сие небольшое время пропустилось без переписки, важности в том никакой не предвиделось. Касательно ж до провизии, в бытность мою в Константинополе об оной я предупреждал и несколько раз прежде сего времени писал и всегда почти ни одного письма нет, в котором бы не писал о присылке провизии, и во оной с моей стороны и малейшего ни в чем упущения нет. Его превосходительство Василий Степанович Томара со мною всегда в хорошей дружбе и такового представления я от него никогда не ожидал; вся письменная переписка моя (к нему) и вашему сиятельству в письмах небезизвестно меня оправдают. Я ищу вашего ко мне только обо мне благоприятного и доброго расположения и уверяю, что по всей возможности обо всем стараюсь и возможного ничего не упущу. Я от малолетства моего никогда прилежности моей не терял и о пользе всемилостивейшего государя нашего императора неустанно стараюсь и старание иметь никогда не упущу: недостатки только всякого рода по ескадре во всем меня затрудняют, а чтобы всему этому возможно было верить, надобно быть свидетелем, а инако многому, что и как делается, почти поверить нельзя. Все оное представляю в справедливость благосклоннейшего вашего суждения. Федор Ушаков P. S. Я уже многократно вашему сиятельству объяснялся: излишество дел письменных, какими я отягощен беспредельно, отнимает от меня деятельности полезнейшие; всякий день, который упражняюсь я в письме, ущерб наносит пользы государевой во всех работах и исполнениях; где бываю я беспрерывно, под моим обозрением все дела вдвое и втрое идут успешнее, когда имею время, от зари до зари беспрестанно осматриваю и 52
учреждаю все потребности, без такого важного присмотра не могут дела так скоро исполняться. Я с малолетства в успешных исполнениях всегда был счастлив, имел всегда отличные одобрения и благоволения. Теперь много дней беспрерывно упражняюсь в письмах; всякое дело должен я диктовать, потому что письмоводцы мои знают обыкновенные дела, а важных переписок сочинять ничего не могут; это время, упражняясь в письме, теряю я от пользы; письмоводцы, каких я требую, гораздо меньше стоят, нежели я теряю в моем письменном упражнении. Повторяю покорнейшую просьбу мою, не оставьте, ваше сиятельство, меня снабдить достаточным числом письмо- водцев, которые бы могли сами собою сочинять дела и на переписки ответствовать, также кригс-комиссар с чиновниками непременно и необходимо мне надобны, историографа, из лейтенантов, способного здесь нет, да и лейтенанты все определены в необходимых надобностях и отделить их нельзя; во всех чинах на всех судах недостаток; рисовальный мастер также необходимо надобен. Офицеры в разных раскомандировках и на островах в потребных надобностях и... * судах все из комплектных кораблей и фрегатов. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 441 — 444. Заверенная копия. № 40 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О МЕРАХ К УЛУЧШЕНИЮ ПОСТАВОК ПРОВИАНТА ТУРЕЦКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ И О ПОЛОЖЕНИИ НА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВАХ 3 (14) июля 1799 г., Буюкдере Вследствие частых моих Порте представлений о недостатке и негодности отпускаемой ею провизии на ескадру вашего высокопревосходительства прислал ко мне тефтердарь-ефенди сказать, что он взял попечение о поставке для ескадры провианта на себя и уверил Порту, что по прошествии месяца получит она известие о прибытии в Корфу отправленной уже им на шесть месяцев годной провизии; почему Порта, желая знать о подлинном ее количестве, требует, чтоб я испросил от вашего высокопревосходительства присылки сюда столь же подробной и аккуратной ведомости, как и прежняя вами, милостивый государь мой, доставленная с показанием сколько и когда принято на ескадру вашу провизии, считая с последнего числа, означенного в прежней ведомости, по день отправления ко мне новой. Слухи сюда доходят о раздорах между обывателями в островах по причине установления нового правления и потому что простолюдины желают иметь участие в правительстве более дворян, також, что в числе депутатов, имеющих прибыть сюда, назначен Авр...1 и депутаты те пришлются не от установленного правления в островах, но от каждого острова особо. Если последние две... * справедливы, то ничего хуже быть сего не может. Новая республика с самого начала покажет, что ни обществен- Слово неразборчиво. 53
ных интересов прямо ценить не умеет и представлять себя у иностранных дворов избирает людей, ни звания, ни доверенности не заслуживающих. Посольство сюда должно быть составлено из двоих или по крайней мере троих человек, людей важных и знаменитых, а если письмо мое дойдет в пору, то всеусильнейше прошу ваше высокопревосходительство принять меры, чтобы сие неотменно исполнено было. [P. S.] Гишпанский поверенный в делах сообщил мне влагаемую у сего записку, дабы по содержанию оной исходатайствовал я ему от вашего высокопревосходительства списки убитых и в полон взятых французов при завоевании вами прежде бывших венецких островов, наипаче коих бригады, составлявшей гарнизон крепости Корфу. Ежели списки сии существуют, то покорно прошу вас, милостивый государь мой, вместо отправления их в Анкону доставить прямо ко мне. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 626, 627. Черновик. № 41 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АЛИ-ПАШЕ ЯНИНСКОМУ С ТРЕБОВАНИЕМ ПРЕКРАЩЕНИЯ НАПАДЕНИЙ ТУРОК НА СУДА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ i 9 июля 1799 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Высокородный и превосходительный господин Али-паша и губернатор Янина! Милостивый государь мой! С поданного ко мне и командующему ескадрою Блистательной Порты капитану-бею Кадыр-бею от депутатов острова Че- фалонии, при Сенате в Корфу находящихся, сего июля от 4-го дня прошения копию при сем препровождаю, из которого [прошения] усмотреть соизволите справедливую жалобу островских обывателей, терпящих неожиданное и бесподобное утеснение тем, что суда ваши берут в плен их суда и с товарами и люди оных судов содержатся закованные в тюрьме, а суда и товары арестованы; с крайним сожалением и прискорбностью получил я таковую неожиданную жалобу обывателей Ионических островов, победоносным оружием высоких держав Империи Всероссийской и Блистательной Порты Оттоманской от французов освобожденных и состоящих под протекциею их величеств государей наши к императоров, от которых уверительно обнадежены они покровительством и защитою, почему прошу ваше превосходительство судами вашими противно повелению и намерению его султанского величества захваченные два судна островов Чефалонии и 1 По этому же поводу Ф. Ф. Ушаковым 14 июля 1799 года было послано письмо В. С. Томаре. См. АВПР. ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 464. 54
Занте с товарами и людьми освободить, яко ни в чем невинных, а исполняющих повеления вышнего начальства, также и впредь наистрожайше запретить судам вашим для таковых дерзких предприятиев к островам Ионическим не приближаться и таковых дерзкостей отнюдь не производить, в противном случае может с ними случиться неприятное последствие, яко с судами неприятельскими, ибо дружеские суда таковых наглостей чинить не должны и не следует. И все таковое происшествие, считаю я, делается в противность воле его султанского величества, о чем я и не премину отнестись к Блистательной Порте Оттоманской через чрезвычайного посланника и полномочного российского министра, в Константинополе пребывающего. Прошу ваше превосходительство о сохранении обещанной вами к нам дружбы и благоприятства, равно и к островским обывателям, под протекцией) и покровительством государей императоров наших состоящим. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л, 466, Заверенная копия. № 42 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ ОБ АНТИРУССКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АВСТРИЙЦЕВ НА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВАХ, В ЧЕРНОГОРИИ И В РАГУЗЕ 12 июля 1799 г. Из переписки австрийского генерала Бради, в Бокке-ди-Кат- таре близ Черной Горы находящегося, к австрийскому консулу Криссоплеври в острове Занте по нечаянному случаю получил я письмо, в котором явственно открываются неприличные их замыслы и деятельности островских жителей, отвращая их от наших учреждениев, и стараются склонять в свою сторону и тем наносят разврат и несогласности, также и против народа Черной горы таковые же заметны генерала Бради деятельности. По случаю прибытия ныне ко мне из Петербурга архимандрита Вуко- тича, отправленного от меня в Черную гору к митрополиту Не- гошу, послал я к генералу Бради от себя письмо с надлежащими объяснениями и просьбою таковые неприличные замыслы, несходственные дружбе, оставить, уведомил об оном также чрезвычайного посланника и полномочного министра графа Разумовского в Вену и в[ашему] с[иятельству] для надлежащих сведе- ниев сим донесть честью имею. С писем моих, посланных к министру Разумовскому1 и генералу Бради2, равно и с перехваченного мною точные копии при сем прилагаю. 1 См. документ № 44. 2 См. документ № 439 55
На сих днях получил я два письма из Рагузы от российского генерального консула Джика, объясняемые замыслы и хитрости австрийского генерала Бради в рассуждении Рагузы, с которых копии препроводил я к министрам: в Вену — графу Разумовскому, а в Константинополь — Томаре, и в[ашему] о[иятельству] за известие таковые же представить честь имею. А после сего чрез мальтийских кавалеров получил я ноту от господина Бради, в которой противные поступки Рагузы описаны, но естли сообразить вышеозначенное письмо о переписке с австрийским консулом, ясно усмотреть можете, что и тут таковые же производятся ею г замыслы неприличные. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 76. Копия. № 43 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АВСТРИЙСКОМУ ГЕНЕРАЛУ БРАДИ С ТРЕБОВАНИЕМ ПРЕКРАТИТЬ ВРАЖДЕБНЫЕ РОССИИ ДЕЙСТВИЯ 12 июля 1799 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Ваше превосходительство, милостивы? государь! По связи совершенной дружбы всемилостивейших государей наших императоров не ожидал я интриг и замыслов, употребляемых вами и генеральным консулом австрийским Криссоплеври, в Занте находящимся, противу прежде бывших венецианских островов, победоносным оружием союзных держав от французов освобожденных. И сверх чаяния таковой поступок перепискою вашею с означенным генеральным консулом открывается явным и противен есть искренности и совершенной дружбе существующей. Также интриги, происки и неблагоприятные поступки в рассуждении митрополита и черногорского народа становятся по тому ж [поступку] явственны. По высочайшему именному повелению всемилостивейшего государя моего императора в минувшем марте месяце отправлен был от меня из ескадры флота капитан-лейтенант Клапакис в Черную Гору к преосвященному митрополиту Негошу; вместо оказания ему благоприятства и пособия со стороны вашей под видом удерживания карантина всякие препятствия и затруднительности нанесены были бесподобно. А когда и допущен он был с письмами и до разговора с митрополитом, и тогда употреблен строгий и неприличный за ним присмотр, как бы по подозрению, да и с самим митрополитом и народом черногорским поступки ваши не соответственны искренности дружбы, хотя они и укрыты завесою политики, вами употребляемой; собственное письмо ваше поступки открывает достаточно. Долгом почел я откровенно объясниться вашему превосходительству и просить таковые напрасные затеи и замыслы оста- 1 Так в документе. m
вить и поступать с местами и народами, под протекциею и покровительством всемилостивейшего государя моего императора состоящими, с искренним благоприятством; я уверяю вас, что в замыслах ваших без особой взаимной высочайшей воли ни в чем и малейше успеть не можете. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 361. Заверенная копия. Копия — в ф. 192—Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 77. ЦГАВМФ. № 44 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА РУССКОМУ ПОСЛУ В ВЕНЕ А. К. РАЗУМОВСКОМУ О ВРАЖДЕБНЫХ ПРОИСКАХ АВСТРИЙЦЕВ НА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВАХi 12 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Австрийский господин генерал Бради, в Бокке-ди-Каттаро близ Черной горы находящийся, имеет переписку с австрийским генеральным консулом Криссоплеври, в острове Занте состоящим; в ней заметны развратность и помешательство в наших учреждениях островов, прежде бывших венецианских, соединенными ескадрами от французов освобожденных; стараются они делать происки и отклонять их на сторону австрийской нации, хотя незаметно, что могли бы они в том успеть, но за всем тем делают колеблемость между народами и помешательство в покое и установлениях наших; таковые скрытые происки противны дружбе, существующей между высочайшими дворами. Одно письмо господина генерала Бради, писанное от него июня 3-го дня сего года в остров Занте к австрийскому генеральному консулу Криссоплеври, нечаянным случаем по некоторым обстоятельствам попалось ко мне, которое ясно его в том обличает; таковые ж заметны хитрые происки и противу народа черногорского. По случаю отправления отсель архимандрита Вукотича в Черную Гору к митрополиту Негошу, из Санкт-Петербурга возвращающегося, писал я от себя к его превосходительству господину генералу Бради, объяснил подробно обо всем оном таковые замыслы и напрасные происки отставить и впредь по- добностей не производить. С письма моего к нему, сего числа посланного, точную копию вашему сиятельству при сем препровождаю2 надеюсь, что ваше сиятельство употребит старание ваше исходатайствовать господину генералу Бради и австрийскому генеральному консулу Криссоплеври строгое запрещение, 1 По этому же поводу Ф. Ф. Ушаков писал 20 июля 1799 г. В. С. То- маре. См. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 414. 2 См. документ № 43. 57
в прочем предаю вашему благорассмотрению, почтете ли необходимой надобностию об оном донести всемилостивейшему государю нашему императору или на сей случай почесться может письмо мое к господину Бради достаточно, как будет вам благоугодно... 1 Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 380. Заверенная копия. Копия — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 76 об.— 77. ЦГАВМФ. № 45 из протокола адмиралтейств-коллегий о назначении НА ЭСКАДРУ Ф. Ф. УШАКОВА ИСТОРИОГРАФА, КРИГС-КОМИССАРА, ХУДОЖНИКА, СЕКРЕТАРЯ И ДВУХ КАНЦЕЛЯРИСТОВ 14 июля 1799 г, ...Оная коллегия по сему г[осподи]на адмирала и кавалера Федора Федоровича Ушакова рапорту и по подписанной при том справке приказали: 1. Из учиненной выправки значит, что по отношению господина] вице-президента коллегии и кавалера графа Григория Григорьевича Кушелева для исправления письменных дел по ескадре Господина] вице-адмирала Ушакова определить к нему знающего секретаря и двух хороших канцеляристов, от конторы главного командира Черноморских флотов уже велено отправить вместе с прочими туда в посылку назначенными чинами и служителями; 2. Что касается до требуемых им историографа, рисовального мастера и кригс-комиссара с надлежащими чинами, то как по штату оных в Черноморских флотах не положено, да и способного в звание историографа можно ли найти там, коллегии не известно, а потому ему предписать должность историографа препоручить по избранию его флотскому офицеру, какой найдется к тому способным, вместо же рисовального мастера определить штурмана, умеющего рисовать; а за кригс-комиссара велеть конторе главного командира Черноморских флотов избрать из сверхштатных у него штаб-офицеров способного к сей должности и с потребными при нем чинами отправить на ескадру адмирала Ушакова при первом удобном случае, и, кто выбран и отправлен будет, коллегии донести, о чем в оную [контору] и к помянутому господину] адмиралу Ушакову послать указы... ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, оп. 1, д. 7, лл. 1047—1048. Копия. 1 Далее опущен текст, не имеющий существенного значения. 53
№ 46 МАНИФЕСТ ПАВЛА I ОБ ОБЪЯВЛЕНИИ ВОЙНЫ ИСПАНИИ 15 июля 1799 г. Восприяв с союзниками нашими намерение искоренить беззаконное правление, во Франции существующее, восстали на оное всеми силами. Бог ниспослал благодать свою на ополчение наше, озьаменуя до самого сего дня все подвиги наши успехами и победами. В малом числе держав европейских, наружно приверженных, но в самой истине опасающихся последствий мщения сего издыхающего ныне богомерзкого правления, Испания обнаружила более прочих страх и преданность ее ко Франции не содействием с нею, но приуготовлениями к оному. Употребя тщетно все способы к открытию и показанию сей державе истинного пути к чести и ко славе, совокупно с нами, но видя ее упорно пребывающею в пагубных для н[ее] самой правилах и заблуждении, изъявили мы, наконец, ей негодование наше, отослав пребывающего при дворе нашем испанского поверенного в делах Ониса. Теперь же, узнав, что и наш поверенный в делах, советник Бицов, в положенный срок принужден был выехать из владений короля испанского, принимая сие за оскорбление величества нашего, объявляем ему войну, повелевая во всех портах империи нашей наложить секвестр и конфисковать все купеческие Испании суда, в оных находящиеся, и послать всем начальникам сухопутных и морских сил наших повеления поступать неприязненно везде со всеми подданными короля испанского. Дан в Петергофе июля 15-го дня, в лето от Рождества Христова 1799, царствования же нашего в третие. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 420. Копия. Копия—в ф. 315 —Сборный, д. 7,л.330.ЦГАВМФ. № 47 ПИСЬМО А. В. СУВОРОВА Ф. Ф. УШАКОВУ О СДАЧЕ ФРАНЦУЗАМИ КРЕПОСТИ АЛЕКСАНДРИИ, СОСРЕДОТОЧЕНИИ ГЛАВНЫХ СИЛ ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ У ГЕНУИ И НЕОБХОДИМОСТИ УСИЛЕНИЯ ФЛОТОМ БЛОКАДЫ НЕПРИЯТЕЛЬСКИХ БЕРЕГОВ 16 (27) июля 1799 г., Боско близ Александрии Милостивый государь мой Федор Федорович! Александрийская цитадель, защищавшись одиннадцать дней упорно, наконец принуждена сдаться на дискрецию, а гарнизон военнопленным. Убито у него около 400, отправлено до 2700, &
в том числе до 200 офицеров; пушек и мортир больше ста, много снарядов и припасов. Мы потеряли до 80-ти убитых и раненых за двести. Цитадель первого класса, и третья наша параллель была на короне гласиса. Обратя теперь виды свои на Геную, выступил я теперь в поход. Мне надлежит осилить некоторыми крепостями; трудности, препоны отнимают у меня довольно времени, как и изготовление к горному походу; провиант и припасы должны быть доставляемы на мулах, а после, когда достигнем берегов Ла-Ривьеры, то уже из Ливорны (ежели она за нами устоит) и морем. Главные силы неприятельские около Генуи: субсистенцию * они получали водою из Романии, ныне ж почти того лишены и должны ее иметь из одной Франции. От Пониенты к Леванте, а паче от берегов Франции ваше высокопревосходительство покорнейше прошу принять попечительные и благоразумные, свойственные вам меры к пересечению ее, дабы оголодить сию распутно-зловредную армию. Извольте знать, что генуезцы кормятся сами из чужих мест, то есть особливо и в большом виде припасы свои получали они из Африки и Архипелага. Союзные флоты ныне господа моря и легко в том препятствия утвердить могут. О еже- временном по сему бдении ваше высокопревосходительство изволите наивозможнейше сообщить главнокомандующим прочих флотов адмиралам. Хотя о сем я писал лорду Нельсону2, как и Порте Оттоманской чрез чрезвычайного аглицкого министра — Винтгама. Я просил також его величество короля неаполитанского, чтобы повелеть изволил своему галерному флоту очищать итальянские берега от неприятельских корсеров, препятствовать потайному провозу из сих мест хлеба, охранять також учреждаемые хлебные наши магазейны в Ливорне и Пизе и прикрывать в свое время транспорты наши к армии по предписаниям. Пребуду навсегда с совершенным почтением, милостивый государь мой, вашего высокопревосходительства покорнейший слуга Граф Александр Суворов-Рымникский ЦГАВМФ, ф. 198 — Канцелярия адмирала Г. Г. Ку- шелева д. 85, л. 83. Заверенная копия. Заверенная копия — в ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 476. АВПР. Копия — в ф. Документы А. В. Ви- сковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 418. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия — в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 328 об.—329. ЦГАВМФ. Опубликовано в сб. «А. В. Суворов». Документы, т. IV, Воениздат, 1953, стр. 221. 1 То есть продовольствие. 2 См. сб. «А. В. Суворов», т. IV, документ № 267. 60
№ 48 ИЗ ПИСЬМА А. В. СУВОРОВА НЕАПОЛИТАНСКОМУ КОРОЛЮ ФЕРДИНАНДУ IV О НЕОБХОДИМОСТИ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПО ПРЕКРАЩЕНИЮ СНАБЖЕНИЯ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ НЕПРИЯТЕЛЬСКОЙ АРМИИ 16 (27) июля 1799 г., Боско Всемилостивейший государь! 1 ...Взятие цитадели Александрийской и новое подкрепление армии корпусом, который был употреблен для осады оной, заставили меня подвинуться к Ривальте на Скривио и там заняться окончанием приготовлений необходимых операций против Генуи, между тем как войска предпримут осаду Тортоны и Се- равали. Армия моя пресекла всякое сообщение для неприятеля на реке По, а подвоз продовольствия для него из Тосканы — соединенный флот будет перехватывать транспорты его с съестными припасами, кои для достижения Ривьеры должны так, как и прочие суда, следующие из Африки или Архипелага, итти в открытом море. Но поелику необходимо прекратить и торг, производимый на берегах Италии и Франции, то смею утруждать ваше величество просьбою, чтобы вы соизволили оказать высокое покровительство ваше исполнением сего посредством галерного флота и преимущественно в окрестностях Ливорны и Пизы, где теперь я заготовляю магазины, снабжаемые из Тосканы. От сей-то меры, в коей я прошу содействия адмиралов соединенных флотов, зависит успех наших будущих операций...1 Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 417. Копия. Копия—в ф. 315 — Сборный, д. 7, л. 328. ЦГАВМФ. № 49 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф.Ф.УШАКОВУ С ПРОСЬБОЙ О ПРИСЫЛКЕ ТОЧНЫХ СВЕДЕНИЙ О РАСПОЛОЖЕНИИ СОЮЗНЫХ ВОЙСК 16 (27) июля 1799 г., Буюкдере Полученные мною разновременно на имя вашего высокопревосходительства письма здесь влагаю; между коими есть одно от г[осподи]на действительного] тайного советника барона Васильева, о получении которого и других по прилагаемому реестру покорнейше прошу меня известить. По уверениям тефтердарь-ефендия, что ескадра вашего высокопревосходительства и турецкая Кадыр-бея снабжены довольно провиантом, я всякий день ожидаю уведомления об отплытии вашем из Корфу в Мальту, где французский гарнизон, 1 Опущен текст, не имеющий отношения к теме сборника. 61
по уверениям лорда Нельсона, ожидает только прибытия вашего, чтобы сдать крепость. Кадыр-бей прислал между тем к Порте итальянское письмо, в котором извещает, будто наши и турецкие войска вступили в Неаполь; письмо весьма худо написано; многие описанные обстоятельства представляют оное вероподобным; мы однакож сообразить не можем, откуда взялись в Неаполе войска российские и турецкие, когда соединенных ескадр главные командующие еще находились в о[стро]ве Корфу, вице-адмирал Пустошкин далее — в Адриатическом проливе, а плавание флота капитана Сорокина настроено, казалось, в том же Адриатическом проливе от юга к северу, у берегов итальянских. Ныне в письмах из Смирны значится, что вице-адмирал Пустошкин по возвращении своем из Анконы с полным успехом обращен от вашего высокопревосходительства вместе с отрядом ескадры турецкой к Неаполю; полный успех должен быть значить взятие Анконы или поражение неприятеля. Все сие заставляет нас ожидать с вящим нетерпением точных известий от вашего высокопревосходительства. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 635— 636. Черновик. № 50 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ДЕЙСТВИЯХ ФРАНЦУЗСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ФЛОТОВ, О БЛАГОДАРНОСТИ НЕАПОЛИТАНЦЕВ РУССКИМ ВОЙСКАМ И О БЛОКАДЕ АНКОНЫ 16 июля 1799 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Имею честь уведомить ваше превосходительство: посланные от нас в Тулон суда для отвозу пленных французов несколько времени задержаны были там под разными видами и в ожидании от правительства их резолюций, а уповательно более для того, что флот французский в то время был в Тулоне, и чтобы обо всех их обстоятельствах не допустить известий, после все оттуда отпущены, нанятые суда почти все возвратились (кроме одного — «Павла Фоки», которого, туда еще идучи, на дороге взяли алжиры и отвели в Тунис, а потом в Алжир); наши военные суда — акат «Св. Ирины», бригантина «Финикс» и пленный брик — также идут сюда, но они от прочих приостались: акат, как сказывают, близко уже Корфу и острова Паксо, бригантина «Финикс» и пленный брик в Мессине имели течь и там килюются; по случаю отправления курьера от Мустафы-паши об обстоятельствах ни о каких теперь писать я не успел, да и дожидаю аката «Ирины», который, конечно, не позже, как завтра, придет сюда, все верные известия и сведения надеюсь получить через него; фрегаты «Поспешный» и «Св. Николай», посланные от вас из Константинополя, отправясь оттоль, через 23 дня пришли сюда. С них и еще с одного судна спешу я принимать на 62
ескадру, мне вверенную, провиант; весьма обрадован я доставлением оного и тотчас иду в поход, как прежде уже вас уведомлял; только что получу я все верные известия обо всем, за сим же писать буду обстоятельно и к государю императору всеподданнейше донесу о походе и обо всех подробностях. На сих днях отправляю я несколько судов по высочайшему повелению через Константинополь в адрес для забрания двух батальонов, в Корфу следующих, но судов теперь здесь у меня очень мало, и важные обстоятельства не позволяют много послать, потому пошлю не более как один фрегат «Щастливый» и за ним три или четыре малые судна, тоже отправляются отсель вышеозначенные фрегаты «Поспешный» и «Николай». Впрочем, для перевозу войск оттоль должно суда будет нанимать, а в проходе их сюда в Корфу и малейшей никакой опасности нет, как и я прежде уже об этом писал. Французский флот, бывший в Тулоне, сказывают, [в] 24 или 26 линейных кораблей, кроме фрегатов и разных судов, из Тулона ушел в Карфагену г в соединение к гишпанскому флоту, которого разных судов считают до 50-ти; об англичанах нет верного сведения, сколько их, говорят, что 22 линейные корабля крейсируют близко Ливорны да 18 кораблей с Нельсоном, в том числе 4 португальских — в Неаполе. В Неаполе крепость Сант- Ельма взята на капитуляцию, король неаполитанский находится в Неаполе, на корабле Нельсона, еще опасается войтить в город, день и ночь работают в приемах; я на сих днях отправляюсь в поход, засим же тотчас послан будет от нас в Константинополь курьер с обстоятельными нашими донесениями. В прочем свидетельствую мое истинное почтение и преданность, с каковым навсегда, имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков P. S. Сейчас из Бриндичей пришла одна лодка. Король вошел уже в Неаполь, на сих днях в Бриндичах об оном торжествовали; русским войскам во всем королевстве Неаполитанском не знают как приписать честь, называют их божеским ниспосланием к их избавлению; англичане только хитрят и чужую честь о взятии Сант-Ельма себе присваивают, даже и капитуляцию о сдаче крепости на себя написали, да и прежде делали только одно помешательство, о чем меня оттоль же уведомляли. Они стараются всякого больше отвлекать от деятельности и делать пустыми, не могут успеть в своих предприятиях, сколько разных требований мне прежде было наделано, но я исполнял все по обстоятельствам и то, что было полезно; и вы мне во оном вспомоществовали, дабы мы важную пользу не теряли. Теперь уже не знаю, с которой стороны желания их до самого государя императора доходят, и на сих днях получил я высочайшее именное повеление послать два фрегата в Александрию к командору Шмиту; страшусь, я не знаю, как могу теперича это исполнить; три фрегата от меня посланы блокировать и взять Анкону, это необходимо нужно и непременно, ибо без того Венецианский залив не будет спокоен, пока не взята будет Анкона. Фрегат «Щастливый» завтра же идет через Константинополь в Черное Следует «Картахену». 63
море на день *, последние три фрегата, у меня находящиеся, почти без людей, войска их и с фрегата «Щастливый» находятся в Неаполе и должны итти за ними туда; при мне ни одного уже фрегата не останется, кроме шести кораблей; не знаю, могу ли из Неаполя из этих трех два фрегата послать, изо всех со мною больших фрегатов один только благонадежный, а прочие за ветхостью берегу я, как красное яичко в Христов день, чтобы не разбились; ежели из них который будет послан, возвратиться никак уже не может и никакой надежды нет, чтобы осень и зиму могли в тамошних местах выдержать при ветхости их; имеют они на себе претяжелую артиллерию, и она при первой большой качке непременно их разломает, а притом и обстоятельства теперешние посылать туда еще не позволяют, пока не окажется совершенная благонадежность в рассуждении французского и гишпанского флотов. Затем два корабля: «Богоявление господне» и «Св. Троица», которые оставлял я для исправления при Корфу и в надежде, что они и пост сей охранять будут, теперь по сходству ж именного высочайшего повеления, как оным велено неблагонадежные корабли, которые не можно хорошо исправить здесь, отослать в Ахтиар, напервее оные и посылаю, но как из них корабль «Богоявление господне» чрезвычайно течет, то прежде теперь же начнет исправляться килеванием, хотя ничего достаточного к тому здесь нет, но бог нас помощью своею исправляет2, и как-нибудь исправится и пойдет в Ахтиар. За всем этим необходимо должен буду я делать выполнение по теперешним случаям и обстоятельствам, как только будет возможно. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 470, 471. Подлинник. № 51 ИЗ РАПОРТА КОМАНДИРА АКАТА «СВ. ИРИНА» ЛЕЙТЕНАНТА А. Е. ВЛИТО Ф. Ф. УШАКОВУ О ДОСТАВКЕ ИМ ПЛЕННЫХ ФРАНЦУЗОВ ИЗ КОРФУ В ТУЛОН И ДЕЙСТВИЯХ СОЕДИНЕННОГО ФРАНКО-ИСПАНСКОГО ФЛОТА 17 июля 1799 г. Во исполнение посланного ко мне от вашего высокопревосходительства ордера, снявшись с якоря с порученным мне акатом и конвоем из рейды Корфу марта 18-го дня, отправились в по- веленный путь к Тулону для отвоза туда сдавшегося военнопленными в крепостях Корфу французского гарнизона... ...На пути марта 30-го дня соединились с пленным бригом под командою флота лейтенанта Навроцкого, от коего предложено мне, что он имеет крайнюю нужду в пресной воде, ибо вся у него состоящая испортилась, а что у него и весьма мало провианту для французов; в чем и на акате, имея я ту же нужду, решились зайти в Мессину для взятия на французов по крайней мере к оставшимся для них 1V2 недели сухарям еще на 1 Так в документе. 2 Так в документе. Должно быть «не оставляет». 64
три недели оных. Апреля 1-го дня прибыли в Мессину, а 3-го числа того же месяца на рассвете снялись с якоря и пошли в свой путь. Апреля 8-го дня, не дошед немного мыса Корсо, нашел от WNW весьма крепкий ветер с волнением, причем изорвало у нас паруса и тем принудило спуститься к порту Ферае, где по прибытии получил я от генерал-комиссара Дюбуа ноту, подписанную главнейшими на оных судах французами, в коей предлагалось, дабы мы в рассуждении чинимых варварскими в великом множестве корсерами опасных наглостей, а особливо французам, отправились в Ливорну и тамо их высадить, чего ради с общего консилиума решились исполнить их просьбу. Но, пришед в Ливорну, французов тамо не приняли, почему отправились апреля 15-го дня к Тулону, куда и прибыли апреля ж 24-го дня благополучно, и того ж числа главному командиру в Тулоне чрез письмо дано знать от меня о нашем туда прибытии, причем просил принять его французов и снабдить нас квитанциями, на что сначала хотя и получил в ответ письмо, что удовлетворится моя просьба, но французов с судов не взяли и заставили стоять с оными в карантине, после чего задержаны мы были под разными предлогами и видами в Тулоне. В бытность нашу в тулонском карантине майя 2-го и 3-го чисел прибыла на Тулонский рейд французская ескадра из Бреста в числе 34-х линейных кораблей, 7 фрегатов, одной корветы, 2 люгеров, 2 галетовг и одной галеры, из числа коих два корабля пришли поврежденные без бушпритов и фор-стенег и пошли прямо к гавани для исправления, а за ними еще 3 корабля пошли к гавани ж, где вскоре исправясь, вышли на рейд, имена ж флагманов и кораблей с показанием числа имеющихся у них пушек при сем вашему высокопревосходительству честь имею представить в списке, достатом от бывших у нас на судах французов. Майя с 14-го по 16-е число оная ескадра, кроме вышеописанных двух поврежденных кораблей, выходила порознь, одни за другими, в море, а куда пошли — неизвестно. Во время же пребывания той ескадры в Тулоне примечено, что уборка парусов и прочие бывшие у них работы производились весьма медленно. Июня 1-го дня вышеупомянутые поврежденные два корабля, исправясь, пошли в море, а майя 21-го дня пришел в Тулон французский корабль «Женеро» и по окончании своего карантина вошел в гавань; проходя же оный мимо аката, примечено, что имеет великие повреждения и множество пробоин, а особливо кормовая часть и галерея вся разбита, который [корабль] по входе в гавань разоружен, и служители с него распущены. В Тулоне же осталось сверх сего корабля «Женеро» еще три старых венецианских 66-пушечных, из коих два вооруженные стоят, ошвартовавшись на малом рейде, а третий исправляется в гавани; один же из первых нагружали провизиями и слышно То есть галиотов. 5—254 65
было якобы оный назначен для отвоза тех провизии в Мальту, сверх сих один старый же 44-пушечный фрегат и несколько мелких судов, а более оных и строящегося нового фрегата в Тулоне военных судов не состоит. Между пронесшимися слухами, до нас дошедшими от приезжавших на наши суда для продажи нужного людей, примечательнейшие суть следующие: 1) что вышеописанная французская ескадра находится в Картагене соединенно с гишпанскою, состоящею из 18 кораблей, и что последняя претерпела на пути своем из Кадикса великое повреждение; 2) что налоги и подати во Франции чрезвычайные, так что многие явно даже на сие негодуют; 3) что город Лион возмутился против демократов и что послано много войска против них; в сем нас удостоверило и то, что, выпустив нас скоро из карантина, войски, на судах наших бывшие, весьма поспешно отправлены в Лион, будто бы для гарнизона в той крепости, а морских служителей по выпуске нашем из карантина в то ж время взяли силою на оставшиеся из Брестской ескадры корабли, а посему и по медленности их, видимой в маневрах, несомненно, полагать можно, что на оной ескадре имеется великий недостаток в людях; 4) также слышно, что в Париже из директоров один сам себя убил, другой заарестован, а третий без вести пропал; 5) что генерал Шеруриер, отправленный с корпусом против наших войск, будучи австрийцами окружен и принужден сдаться военнопленным, а по увольнении своем, от оных отправляясь в Париж, на дороге сам себя убил; 6) что объявлением формальным позволяется не носить кокарды вольности соглашающимся платить за сие ежедневно по два су, что прежде сего под строжайшим наказанием запрещалось даже и женскому полу. Июня 19-го дня дано от главного командира в Тулоне позволение отправиться с порученным мне акатом, бригу «Александру», бригантине «Финиксу» и двум судам нашего конвоя в обратный путь, снабдив квитанциями в получении французов, также и пашепортами х, дабы мы не были обеспокоеваемы на пути никакими судами как французскими, так и их союзными; прочие же суда нашего конвоя, как мне известно, приставали в Марсель, где' и сдали пленных французов тамошнему начальству, а суда отправились благополучно в обратный путь и соединилися с нами в Мессине, кроме судна под российским купеческим флагом из Цефалонии 2 шхипера Павла Фоки, которое, по известиям, в проходе своем к Тулону между островами Корсикой и Эльбою взято алжирцами и отвезено в Тунис, а оттоль в Алжир. Служители с оного судна и французы сняты и содержатся в тюрьме пленными. Июня 20-го числа отправились мы из Тулонского рейда в обратный путь... Сего же числа в гавань крепостей Корфу с вверенным мне акатом прибыл благополучно, где нашел и вы- То есть паспортами. То есть Кефалонии. 66
шеупомянутые идриотские и цефалонскйе суда, прибывшие благополучно ж, о чем вашему высокопревосходительству донести честь имею. Флота лейтенант Влито АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 386— 38'7, 390. Заверенная копия. Копия — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 78—80. ЦГАВМФ. M 52 ПИСЬМО Ф. Ф УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ВОЗВРАЩЕНИИ РУССКИХ СУДОВ ИЗ ТУЛОНА 19 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Посыланные из соединенных ескадр для отвозу из Корфу пленных французов в Тулон акат «Св. Ирина» с прочими наемными судами на сих днях оттоль возвратились благополучно, кроме бригантины «Финикс» и пленного брига, кои, идучи оттоль, за сделавшеюся течью, зашли на малое время для исправления в Мессину; да из наемных одно судно обывателя острова Кефалония Павла Фоки, идучи в Тулон, между островами Корсикою и Эльбою захвачено алжирскими судами, отведено в Тунис, а оттоль в Алжир; хозяин оного судна, служители и французы с судна сняты и содержатся в бане1; алжирцы захватили их, не уважа имеющийся у хозяина оного судна данный от меня и от командующего ескадрою Блистательной Порты за нашим подписанием и печатями пашпорт, о чем уже я отнесся вашему превосходительству и просил представить просьбою моею к Блистательной Порте Оттоманской, также писал и к капитан-паше и надеюсь, что по оному удовлетворение последует. О подробных донесениях обо всяких случаях и о известиях о французском, гишпанском и аглинском флотах, вошедших в Средиземное море, в каком числе и где находятся, также и о прочих замечательно- стях командующего аката «Св. Ирины» поданный ко мне сего июля от 17-го дня рапорт в копии при сем вашему превосходительству честь имею [представить] 2, о чем от меня и к государю императору всеподданнейше донесено. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 386. Подлинник. Копия — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 77 об. ЦГАВМФ. ч — 1 Так в документе. 2 См. документ № 51. 5* 67
№ 53 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПОСЫЛКЕ В ОДЕССУ СУДОВ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ В КОРФУ ВОЙСК 19 июля 1799 г. Во исполнение высочайшего в[ашего] и[мператорского] величества] именного указа, от 18 мая последовавшего, для перевозу назначенного в Корфу комендантом генерал-майора Бороздина и для гарнизона двух батальонов отправил я 17-го числа июля из вверенной мне ескадры в Одессу фрегат «Щастливый» и с ним из авизов судно «Красноселье», а за ними же в самой скорости возвратившийся на сих днях из Тулона акат «Св. Ирины» и из Кефалонии с брандвахтенного поста пленная шебека «Макарий», да следующие, возвращающиеся из Тулона бригантина «Финикс» и пленный бриг; более теперь здесь в наличии судов к посылке не состоит, почему и просил я главнокомандующего Черноморскими флотами адмирала фон Дезина к числу оных судов в перевозке из Одессы в Корфу означенных двух батальонов сделать вспоможение по его распоряжению казенными судами или наемными. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 80 об. Копия. № 54 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О НЕВОЗМОЖНОСТИ ВЫДЕЛИТЬ СУДА В ПОМОЩЬ ЭСКАДРЕ СИДНЕЯ СМИТА 19 июля 1799 г. Высочайшим в[ашего] и[мператорского] в[еличества] от 20 мая указом поведено: по требованию командора Сидней Смита, командующего ескадрами против Египта, для усиления его отделить мне 2 фрегата и послать к нему; на сие в[ашему] императорскому] в[еличеству] доношу, что из ескадры, мне вверенной, 3 фрегата — «Навархия вознесение господне», «Богородица Казанская» и «Сошествие св. духа» — находятся в отделении в Венецианском заливе при блокаде Анконы; фрегат «Щастливый» с прочими малыми судами послан в Одессу для перевоза оттоль назначенных двух батальонов в Корфу; [так как] с остальных при ескадре находящихся 3-х фрегатов — «Св. Михаила», «Григория Великия Армении» и «Св. Николая» — вся морских батальонов команда и немалое число матроз и канонир, будучи в десанте от Манфредонии, прошли в Неаполь, то для забрания сих служителей сии фрегаты пойдут со мною чрез Сицилию в Неаполь, ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 81. Копия. 68
№55 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПРЕДСТОЯЩЕЙ ОТПРАВКЕ СУДОВ В АХТИАР ДЛЯ РЕМОНТА 19 июля 1799 г. Высочайший именной в[ашего] и[мператорского] в[еличества] от 27 мая указ о всемилостивейшем позволении носить мне пожалованный от турецкого султана в знак отличия и храбрости, оказанных при отобрании от французов прежде бывших венецианских островов, алмазный челенг; тож неспособные к службе корабли из числа находящихся в порученной мне ескадре, которые на месте пребывания моего исправить невозможно, дозволено для сего отправить в Ахтиар,— я имел щастье получить. По сходству сего корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица», имеющие великую течь и большого исправления требующие, отправлены будут в Ахтиар, но как первый без исправления здесь итти не может, потому и приуготовляется к килева- нию, а корабль «Св. Троица» исправляется кренгованием, и по окончании сего в самой скорости отправятся в Ахтиар. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 80 об.— 81. Копия. № 56 ДОНЕСЕНИЕ А. К. РАЗУМОВСКОГО ПАВЛУ I О ЗАНЯТИИ НЕАПОЛЯ ДЕСАНТОМ С РУССКОЙ ЭСКАДРЫ И О НАМЕРЕНИИ АНГЛИЧАН ЗАНЯТЬ КАПУЮ И ГАЭТУ 20 (31) июля 1799 г., Вена Всемилостивейший государь! За три дня пред сим здесь был курьер, посланный адмиралом Нельсоном из Неаполя в Англию. Он привез любопытную новость о занятии Неаполя и всех почти неапольских крепостей. Известившись о сем в Государственной канцелярии, я намеревался тотчас донести об оном вашему императорскому величеству с эстафетою, но со стороны барона Тугута о последствиях сего происшествия и о других прикосновенных обстоятельствах возникли разные прения, и он вместо эстафеты предложил мне послать курьера, с коим равномерно могу я представить вашему величеству о заключении наших совещаний. Я решился на отправление курьера тем более, что три дня медленности вознаградятся его поспешностью. Во-первых, опишу вашему императорскому величеству взятие Неаполя по известию, доставленному нам английским курьером, так и другими, присланными ко мне от шевалье Эдена. Повествование мое начинаю принесением к стопам вашего императорского величества усерднейшего поздравления с завоеванием, коим отчасти обязаны войскам вашего императорского величества. В Отрант последовала высадка с флота адмирала Ушакова 69
около 600 человек. Присоединившись к кардиналу Руффо, они привели сего прелата в возможность итти к Неаполю и занять пост при входе в столицу. Адмирал Нельсон, находившийся в заливе, также собрал из числа войск и других людей своей эскадры около 2 тысяч человек, коих высадил на твердую землю. В то самое время кардинал заключил капитуляцию о сдаче Сент-Эльма, весьма выгодную для французов, особенно же для находившихся там бунтовщиков; но лорд Нельсон, отвергнув оную, потребовал сдачи замка дискрецию или угрожал разрушением. Войско его под командою капитана Троубриджа сделало кругом крепости столь удачные апроши, что гарнизон изъявил желание сдаться, и 11-го числа разными начальниками союзных войск подписана капитуляция, с коей прилагаю я при сем верную копию, снятую с печатного экземпляра, доставленного мне бароном Тугутом. В продолжение сих происшествий король с одним из своих фрегатов стоял на рейде. Его величество не рассудил выступить на твердую землю, но перешел на корабль английского адмирала, где поместил двор свой и принимал особ, являвшихся для засвидетельствования ему высо- копочитания. Потом он отправился в Палермо за своею августейшею фамилиею. Король не вышел на твердую землю, как полагают, по той причине, что там на первый раз еще не совершенно восстановлено спокойствие, и его величеству прискорбно было бы взирать на меры строгости, необходимые против тех из его подданных, кои участвовали в смятениях. Капитан Троубридж, говорят, пошел с 4 тысячами прямо на Капую и Гаэту и не сомневается, чтоб он не покорил их, как только появится туда. Со вчерашнею почтою я получил из Триеста несколько пакетов с реляциями от адмирала Ушакова, кои честь имею представить вашему императорскому величеству. Новейшие из сих реляций заключают в себе происшествия, случившиеся после описанных мною. Занятие Неаполя, чему предшествовало покорение власти королевской всех провинций, заставляет думать барона Тугута, что назначенный для сего вашим императорским величеством корпус генерала Ребиндера с лучшею пользою может быть употреблен для общего дела и великодушных вашему императорскому величеству намерений. Сообщив мне мысли сии, барон Тугут просил меня представить об оных вашему императорскому величеству и донести вместе с тем, что упомянутый корпус до получения высочайшего разрешения вашего по сему предмету останется в настоящей позиции своей, из которой он удобно выступить может, куда предписано будет. Сей министр полагает, что для экспедиции против Франции чрез Швейцарию недостаточно корпусов генералов Корсакова и Дерфельдена, и что успех сего предприятия совершенно был бы обеспечен присоединением к оным корпус са, состоящего под начальством генерала Ребиндера. Естьли же вашему императорскому величеству неугодно будет изъявить со- 70
изволение на сие, в таком случае, по мнению барона Тугута, для корпуса генерала Ребиндера предоставляется другое полезное назначение — то, чтобы оный, как уже прежде полагал я, перевести на остров Мальту. По освобождении сего острова от французов часть корпуса в таком числе, какое признано будет нужным, осталась бы там гарнизоном; а прочее войско, до 7 тысяч, могло бы предпринять высадку в Прованс; к оным можно бы присоединить от 10 до 12 тысяч неаполитанцев, и таким образом составилась бы армия, весьма достаточная для сей части Франции, где всего более готовы восстать против настоящего правительства, и проч. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 414—416. Копия. Копия — в ф. 315 — Сборный, Д. 7, ЛЛ. 325 об.— 327. ЦГАВМФ. № 57 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОМУ КАЙМАКАМУ АБУБЕКИР-ПАШЕ С ПРОСЬБОЙ О ВОЗМЕЩЕНИИ РАСХОДОВ ПО ПЕРЕВОЗКЕ ПЛЕННЫХ ФРАНЦУЗОВ И СООБЩЕНИЕМ О ПЛАНЕ ДЕЙСТВИЙ ЭСКАДРЫ 20 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Высокопревосходительный и высокопочтеннейший господин визирь каймакам константинопольский, милостивый государь мой! Посыланные из соединенных ескадр из Корфу с пленными французами в Тулон российские и наемные купеческие суда на сих днях оттоль возвратились в Корфу благополучно. Там удержаны они были долгое время в карантине и отправлением замедлены, замечательно, чтобы не могли они дать скорого известия о французском флоте, пришедшем из Бреста в Тулон и оттоль отправившемся в Карфагену в соединение с гишпанским флотом; об оных, в каком они числе состоят, сколько кораблей и фрегатов, о скольких пушках, о ескадрах аглинских, вышедших в Средиземное море, и о прочих известиях список, представленный ко мне при рапорте командующего аката «Св. Ирины», при сем вашему высокопревосходительству представить честь имею *. - Для заплаты наемным судам для отвозу французов в Тулон заняли мы с командующим ескадрою Блистательной Порты Оттоманской Кадыр-беем от обывателей острова Корфу денег двадцать три тысячи двести девяносто восемь талеров, которые хозяевам тех судов и выданы. Его превосходительство Кадыр-бей уверил меня, что от Блистательной Порты оное число денег на заплату заемных присланы будут, посему и прошу вашего высокопревосходительства исходатайствовать благоволение о присылке оных, ибо заимодавцев уверили мы скорой заплатой оных. 1 См. документ №51» 71
Засим имею честь донесть вашему высокопревосходительству: посыланною от меня в Бриндичи и Манфредонию ескадрой фрегатов под начальством флота капитана и кавалера Сорокина с десантными с оной войсками Неаполитанское королевство почти все освобождено и Неаполь взят и освобожден от французов, якобинцев и бунтовщиков, неприятели везде разбиты и крепости взяты на капитуляцию, неаполитанский король прибыл на аглинской ескадре в Неаполь, и все успокоено; войска наши с 4-х российских фрегатов шестьсот человек под командою флота капитана и кавалера Белле остались там и находятся в Неаполе; мы с соединенными ескадрами: российской — 6 кораблей, три фрегата и 3 малые судна, Блистательной Порты Оттоманской — 4 корабля, 3 фрегата, корвет и одно малое судно, приготовясь всеми потребностями и получа провизию, на сих днях отправляемся в Мессину, оттоль к Неаполю и в соединение с аглицкою ескадрою — на общее действие против неприятельских флотов; для блокирования и взятия Анконы в отделении от нас находятся в Венецианском заливе при оной российской ескадры три линейные фрегата и одна корвета, Блистательной Порты Оттоманской — один фрегат, один корвет и одно малое судно. При Корфу остаются за сделавшеюся большою течью для исправления российских три корабля, из коих два при малом исправлении отправятся для настоящего исправления через Константинопольский пролив в Ахтиар и один останется при Корфу. Блистательной Порты при Корфу остаются два фрегата и один корвет. За извещением о сих потребностях свидетельствую вашему высокопревосходительству истинное мое почтение и преданность. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 147e, л. 411. Заверенная копия. № 58 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ КОРАБЛЯ «БОГОЯВЛЕНИЕ ГОСПОДНЕ» КАПИТАНУ 1 РАНГА А. П. АЛЕКСИАНО О НАЗНАЧЕНИИ ЕГО СТАРШИМ МОРСКИМ НАЧАЛЬНИКОМ В КОРФУ НА ВРЕМЯ ОТСУТСТВИЯ Ф. Ф. УШАКОВА 21 июля 1799 г. Отправляюсь я с ескадрою, мне вверенной, из Корфу к Сицилии, Неаполю и далее в соединение с аглинскими ескадрами на общее действие противу французского и гишпанского флотов, вошедших в Средиземное море, при Корфу под начальством и сохранением вашим в ваше распоряжение на всякие случаи и обстоятельства оставляю корабли: «Богоявление господне», «Св. Троицу» и «Леандр», одну пленную требакулу, две галеры и четыре полугалерки, из них одна — вооруженная, с людьми, а прочие галеры и полугалерки без всякого вооружения состоят в Мандракьо. Предписываю вашему высокоблагородию оставшуюся ескадру, вам вверенную, содержать во всяком добром по- 72
рядке и устройстве как следует, по силе закона. Крепости Корфу сохранять и защищать во всяких случаях от неприятелей и все в них находящееся предохранить в целости, караул в крепостях и городе содержать войска городские, но для лучшего присмотра и охранения и особо для содержания караулов при магазейнах для сохранения всего в них находящегося извольте в старой крепости содержать на карауле одного обер-офицера и 24 человека фузилер и гренадер с пристойным числом урядников и при магазейнах содержателей, к ним определенных. Комендантом в крепостях остается майор и кавалер Дандрия, который и все прочие караулы и охранительности состоять будут под вашим распоряжением и командою. Получил я именное высочайшее его императорского величества майя от 27-го дня указа[ние], в котором повелено: неспособные к службе корабли из числа находящихся в порученной мне ескадре, которые на месте пребывания моего исправить невозможно, дозволяется для сего отправить в Ахтиар; а как вверенные вам корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица» имеют великую течь и по ветхости их многие сгнилые члены и большого исправления требуют, так что корабль «Богоявление» от чрезвычайной течи без исправления килеванием с места отсель итти не может, потому старайтесь его как наивозможно исправить здесь килеванием и корабль «Св. Троицу» кренгованием и прочие худости на них, сколько наивозможно, исправить, и сими работами поспешить и отнюдь не замедлить и по приуготовлении оных кораблей надежным состоянием [к] ходу извольте со оными следовать чрез Константинопольский пролив в Ахтиар; содержание при Корфу поста, вам вверенного, во всех подробностях, как вам предписано, извольте препоручить по себя старшему остающемуся при Корфу командующему корабля «Леандра» с подробным обо всем наставлением и инструкциею о сохранении судов, крепостей и всего в них находящегося по силе закона; наиприлежнейшее старание имейте за учрежденной здесь госпиталью к скорейшему выпользованию больных служителей, с разных судов в ней остающихся, которые все на время отсутствия ескадры ныне причисляются на корабль «Св. Троицу», а после отбытия оного с вами переместится их причисление на корабль «Леандр». При отправлении вашем с кораблями «Богоявлением» и «Троицею» со оных кораблей извольте укомплектовать служителями и разными чинами корабль «Леандр»; я почитаю, что из остающихся у вас на кораблях служителей из наличного числа можно отделить на оный с каждого по одной трети, а ежели не можно, то по крайней мере близко оного числа, чтобы он имел служителей достаточное количество к сохранению и обороне на всякий случай крепостей, раненых, увечных и совершенно не способных к продолжению службы служителей, остающихся в госпитале и на вверенных вам судах; таковых, которых по выпользовании можно иметь на кораблях, забрать их всех с собою и отвести в Ахтиар и оттоль об них 73
представить в главное начальство со всяким подробным описанием о их удовольствии, что следует им получить денежного жалованья за провиант, за мундир, не получаемый, и за все прочее, что следует и о чем теперь же должны вы об них сделать надлежащую выправку с командами и от оных истребовать формулярные описания; в бытность вашу здесь служителей довольствовать провиантом, как надлежит, свежим мясом и зеленью, сколько чего потребно без излишества. На все оное содержание и на прочие потребности оставляю я вам при особом повелении денег пятнадцать тысяч рублей, в том числе и на жалованье за майскую прошлого, [1]798 года, треть. Во время бытности вашей здесь обо всех обстоятельствах и известиях, какие иметь будут, извольте всеподданнейшими рапортами доносить его императорскому величеству и о делах касательных и о состоянии команды служителей в Государственную адмиралтейств-коллегию и в Контору главного командира Черноморских флотов, также и обо всех потребных надобностях и об уведомлениях относитесь письмами вашими в Константинополь к российскому чрезвычайному посланнику и полномочному министру господину тайному советнику и кавалеру Василию Степановичу Томаре, и откудова какие письма и повеления ко мне сюда присылаемы будут, доставляйте с верной оказиею ко мне; казенные дела в случае надобности, ежели предвидеть оные можете для вашего ведения, распечатовать и буде, что касается по оным, исполнять и потом, запечатав, доставлять ко мне, где я находиться буду, также о состоянии команды и обо всех потребностях извольте доносить ко мне при всяких случаях неупустительно. Здесь же с вами остаются турецкие три фрегата и одна корвета и несколько малых, они потому и все должны состоять под вашим распоряжением и имейте всякую предосторожность и охранение. Провизия, какая будет доставляема на ескадру за отсутствием нашим, ежели не можно доставлять к нам на судах, прикажите складывать ее в Корфу в магазейны и сберечь от мокроты и гнилостей за присмотром, от вас определенным. В прочем обо всем поступить и чинить исполнение по силе закона. А Х7 Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1 478, лл. 402—- 404. Заверенная копия. № 59 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДУЮЩЕМУ ТУРЕЦКОЙ ЭСКАДРОЙ КАДЫР-БЕЮ О МЕРАХ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НАПАДЕНИЯ АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО НА о. КОРФУ 22 июля 1799 г. Доходят до меня от разных многих людей неприятные известия и слухи, равно и вашему превосходительству таковые ж доходят в сведение и известны о некоторых важных чиновных людях, со стороны Албании будто бы есть намерение во время 7Ф
отсутствия ескадр наших сделать некоторое покушение против Дельвино, на остров и на крепости Корфу и чтобы оными овладеть, хотя сему не можно совершенно верить, но должно предпринять и иметь предосторожности; сообщая об оном к общей пользе империй всероссийской и Блистательной Порты Оттоманской, прошу ваше превосходительство на время отсутствия нашего с ескадрами от Корфу определить от вверенной вам ескадры содержать брантвахтенный пост в узкости пролива при Дель- вине, охранять оный пролив и сие место и вооруженных судов с войсками к Дельвину и к Корфу не допускать, приказать иметь всякую военную предосторожность и охранение под наистрожайшим взысканием за упущение, ежели что-либо последует подобное. Как вашему превосходительству известно, что господина Али-паши суда наносят великий вред и беспокойство островам, прежде бывшим венецианским, от французов нами освобожденным, о чем я к нему писал и к Блистательной Порте чрез министра в Константинополе представлено; прошу вас сделать распоряжение ваше о защите оных островов от таковых противозаконных поступков, судами Али-паши чинимых, и ни до каких важных дел не допустить. Я о сем вашему превосходительству сообщаю с тем, что всякое таковое нечаянное последствие, ежели что-либо случится после сего моего к вам объяснения, останется совершенно на вашем отчете; потому и прошу фрегаты и корветы ваши, здесь остающиеся, распорядить так, чтобы они весь пролив при Корфу и острова, нами освобожденные, защищали от всяких нечаянных нападениев, хотя бы оно случилось и со стороны Албании; таковое предохранение следует в собственную пользу его султанского величества. Ежели же в чем востребует надобность, командующие оными фрегатами могут требовать вспоможения от остающихся при Корфу наших кораблей, которые исправляются от худостей, однако на защиту здешних мест выттить могут; командующему оными флота капитану первого ранга и кавалеру Алексиано о сем от меня предписано; и со оного моего к вам представления копию препровожу я в Константинополь к российскому чрезвычайному посланнику и полномочному министру господину тайному советнику и кавалеру Василию Степановичу Томаре с просьбою1, чтобы он о пред- приемлемых нами осторожностях отнесся к Блистательной Порте Оттоманской и предупредительно просил бы к сему войтить в надлежащее распоряжение в совершенной надежде на непоколебимую дружбу между империями Всероссийской и Блистательной Порты Оттоманской, благоприятство и доброе между ими согласие,..2 Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 419— 420. Заверенная копия. 1 См. документ № 60. 2 Далее опущен текст, не имеющий существенного значения. 75
M 60 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ ОБ УСИЛЕНИИ ОБОРОНЫ о. КОРФУ 22 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Общественные слухи в здешнем краю доходят до меня, говорят, что Али-паша сбирает множество войск и будто бы непременное намерение его есть сделать нападение на Дельвино и оттоль на Корфу, дабы завладеть крепостями; также говорят о покушении и на прочие острова, хотя сие кажется невероятно, но по некоторым обстоятельствам, вам и Блистательной Порте Оттоманской уже известным; в избежание чего-либо неприятного должно иметь всякую предосторожность, а как я с еска- дрою в здешнем краю нахожусь для охранения границы и берегов Блистательной Порты Оттоманской, потому долгом почитаю стараться и о внутренних спокойствиях оных границ и владения Блистательной Порты Оттоманской, равно оберегая честь и славу всемилостивейшего государя моего императора, каковое сделал я на таковой случай предупреждение явственно в письме моем на греческом диалекте, поданном от меня командующему ескадрою Блистательной Порты капитану — бею Кадыр-бею, сего месяца от 22-го дня писанному, с которого копию, на российском языке писанную, при сем представляю в ваше благорассмотре- ние1 и в предосторожность прошу об оном снестись с Блистательной Портой Оттоманскою. Статься может, и не все сие справедливо, но на всякий случай долгом почитаю иметь предосторожность и благовременное предохранение, нежели бы что случилось нечаянное к общему неприятству. В прочем все оное представляю в ваше прозорливейшее благорассмотрение и предосторожность, как вы заблагоусмотреть соизволите...2 Федор Ушакоз АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л, 418, Подлинник. 1 Часть этого письма — см. документ № 59. 2 Далее опущен текст, не имеющий существенного значения, 76
№ 61 ОРДЕР НАЧАЛЬНИКА ОТРЯДА СУДОВ КАПИТАНА 2 РАНГА Н. Д. ВОЙНОВИЧА КОМАНДИРУ ФРЕГАТА «БОГОРОДИЦА КАЗАНСКАЯ» КАПИТАНУ 2 РАНГА Ф. Ф. МЕССЕРУ О СЛЕДОВАНИИ С ДЕСАНТНЫМ ОТРЯДОМ ИЗ КРЕПОСТИ СЕНИГАЛЛИЯ К МЕСТЕЧКУ ФЬЮМИЗИНО 23 июля 1799 г. Сего числа с вверенными вам войсками должны вы выступить из крепости Синигаллии и занять место Фьюмизино, в котором, получил я известие, что неприятелей находится не более 300 чел. Старайтесь их окружить, разбить или взять в плен. Также в вышеупомянутом месте Фьюмизино разломан мост, который починкою исправить вашим распоряжением. Об оном же нашем предприятии от меня дано знать генералам Ванни, Ла- гоцу, с которыми генералами и согласоваться вам. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг.. ч. II, л. 119 об. Копия. № 62 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О СНАБЖЕНИИ ЭСКАДРЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ ЧЕРЕЗ УПОЛНОМОЧЕННОГО ТУРЕЦКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА 24' июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Шукри-ефенди, который определен в Патрасе для доставления к нам провианта, при отправлении моем из Корфу за два дня приехал сюда. Он извинялся, что обстоятельства его не допустили по сие время к нам провизии доставить; а также и о худости провиантов отзывается, что произошло не отчего1, уверил меня, что он всеми возможностями будет стараться и просил, чтобы я не оставил его моей рекомендациею. Мне показался он честный и расторопный человек, посему рекомендую вашему превосходительству и надеюсь на будущее время, как он обещался за ту провизию, которая ему вверена, присылать деньгами: за масло тридцать две пары око, а за вино по десяти пар; буде таковое число денег присланы будут, можно получать; а менее оной цены никак здесь, а особо далее, купить не можно; а притом коровье масло в оценке положено сорок три пары око, следовательно, одиннадцать пар еще будет дешевле; а всего Так в документе. 77
лучше я требовал, ежели бы прислали комиссара с деньгами на ескадру, он и мог бы всегда покупать и без всякого сумнения. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 426. Подлинник. Отпуск — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 308 об.— 309. ЦГАВМФ. № 63 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О РАСХОДОВАНИИ СРЕДСТВ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ И ОДЕЖДЫ 24 июля 1799 г. По взятии островов и крепостей Занте, Кефалонии и Корфу принадлежащие в сборе французам доходы получили мы, то оных, равно и за проданные мною при Корфу разные вещи, за провозимые на разных судах французские товары, за 2000 четвертей пшеницы и за вещи с призовых судов деньги, всего состояло у меня в приходе 73 000 рублей, которые употребил я на всякие потребности, а именно: в осеннее и зимнее время для сохранения служителей в здоровье, в десантах бывших, куплены мною на оных и для часовых, на кораблях и прочих судах бывших, капоты и на большую часть команды покупал я обувь, ибо в том настоял великий недостаток; по неимению сухарей покупана была мука и прочая провизия и на исправление ескадры разные припасы и материалы. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 81 об.— 82. Копия. № 64 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О СЛЕДОВАНИИ С ЭСКАДРОЙ ИЗ КОРФУ В СИЦИЛИЮ ДЛЯ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ С АНГЛИЙСКОЙ ЭСКАДРОЙ АДМИРАЛА НЕЛЬСОНА 24 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» Вашему превосходительству донесть честь имею: получа на сих днях необходимо надобные провианты, присланные из Николаева на транспортных фрегатах «Поспешном» и «Николае», с вверенною мне ескадрою в числе шести кораблей, трех фрегатов, трех авизов и одного пленного малого требакула вместе с турецкою ескадрою, состоящею в четырех кораблях, трех фрегатах и одного малого судна, сего числа из Корфу отправились 78
к Сицилии и оттоль к Неаполю в соединение с аглицкою еска- дрою контр-адмирала Нельсона на общее действие против неприятельских флотов; вверенной мне ескадры, какие именно корабли и прочие суда отправляются со мною, также, где какие находятся в откомандировках и остаются при Корфу, ведомость об оных и табель о служителях, также ведомость о провианте при сем представить честь имею1. По отбытии моем с ескадрою из Корфу оставлены при оной для исправления корабли «Богоявление господне», «Св. Троица» и «Леандр» под командою флота господина капитана первого ранга и кавалера Алексиано; какое ему о разных исполнениях повеление от меня дано, со оного точную копию при сем препровождаю2. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 424. Подлинник. Копия — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 82. ЦГАВМФ. № 65 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ КОРАБЛЕЙ «БОГОЯВЛЕНИЕ ГОСПОДНЕ» И «Св. ТРОИЦА» В АХТИАР ДЛЯ РЕМОНТА С ПРОСЬБОЙ О ВЫПЛАТЕ ЛИЧНОМУ СОСТАВУ ЭСКАДРЫ ДЕНЕГ ЗА НЕДОПОЛУЧЕННУЮ ИМ ПРОВИЗИЮ № 986 25 июля 1799 г., корабль «Св. Павел» По именному высочайшему его императорского величества указу из вверенной мне ескадры корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица» для лутчего исправления их от течи и для перемены некоторых сгнилых членов отправлены от меня чрез Константинопольский пролив в Ахтиар с данными им для свободного проходу пашепортами. Морского провианта весьма долгое время в доставлении к нам не было, и служители, едва-едва чем только возможно, последними заслуженными крошками питались; и дабы оные не могли потерять, что надлежало им получать по закону, покорнейше прошу за первые четыре месяца, щитая декабря с первого числа по апрель или по май месяцы, по требованию господ командиров за неполученную провизию удовлетворить выдачею денег, исходатайствуя оные от Блистательной Порты Оттоманской в щет следуемой тогда провизии, а не из тех денег, которые особо ко мне от вас отпускаются. Великой 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 82. 2 См. документ № 58. 79
необходимостью я почитаю, чтобы служители не могли потерять, что им надлежит, и чрез то не щитали бы себя обиженными. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. Tori ары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 430. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 310 об.— 311. ЦГАВМФ. № 66 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ С СООБЩЕНИЕМ О ПОХОДЕ С ЭСКАДРОЙ К СИЦИЛИИ И ПРИКАЗАНИЕМ ПОСЛЕ ОВЛАДЕНИЯ АНКОНОЙ СЛЕДОВАТЬ К о. КОРФУ № 986 25 июля 1799 г. Сего июля 24-го числа с вверенной мне ескадрою в числе 6-ти кораблей, 3-х фрегатов и 3-х авизов вместе с турецкой ескадрою 4-х кораблях, 3-х фрегатах и одною корветою из Корфу отправились мы к Сицилии, Неаполю и оттоль в соединение с аглинской ескадрою под командою контр-адмирала лорда Нельсона на общее действие против французского и гишпанского флотов. В Корфу остались корабли «Богоявление господне», «Св. Троица» и «Леандр», два фрегата турецких и два корвета. Корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица» приуготовляются к походу и, как скоро готовы будут, немедленно отправятся, сходно с именным высочайшим повелением, в Ахтиар за их ветхостию для надлежащего исправления. Из ескадры же, от меня вверенной, во исполнение высочайшего именного его императорского величества указа фрегат «Щастливый» и пять из малых судов посланы в Одессу для перевозу оттоль назначенных в Корфу комендантом генерал-майора Бороздина и с ним двух батальонов гранодир полковника Разумовского и майора Цателя. По сходству сего высочайшего повеления надлежало послать туда из ескадры, мне вверенной, столько судов, чтобы могли забрать назначенные войска для перевозу в Корфу, но при ескадре, мне вверенной, свободных судов теперь в наличии не оказалось. С фрегатов «Михаила», «Григория Великия Армении» и «Николая», в бытность их в Манфредонии, баталионные служители, так же немалое число матроз и канонир находились в десанте, освободя почти все Неаполитанское королевство и, соединясь с войсками кардинала Руффо, вошли в Неаполь и оный освободили, где и ныне находятся. Потому без оных служителей сих фрегатов послать не можно, о чем, дав вам знать, предписываю, ежели бо- жиею помощею вы, соединясь с сухопутными войсками, какие на помощь к вам быть могут, возьмете Анкону в непродолжительном времени, на таковой случай полагаю я при оной и для охранения коммерции в Венецианском заливе достаточно будет оста- 80
вить там один фрегат и бригантину новокупленную тож, одну корвету или какое другое судно турецкое; с прочими, ежели не окажется тут необходимой "надобности по каким-либо непредвидимым мне обстоятельствам, должны следовать в Корфу, и буде по прибытии во оный время окажется еще не поздно и ежели также при Корфу быть с фрегатами не окажется важной какой- либо надобности, чего теперь, может, предвидеть не могу, и таковой необходимости не случится; и буде фрегаты ваши окажутся к дальнему походу благонадежны, имеете тогда с двумя фрегатами следовать чрез Константинопольский пролив в Одессу для забрания войск, там находящихся, назначенных в Корфу, и оттоль с прочими судами немедленно возвратиться. Ежели время будет позднее или обстоятельства будут не таковы, чтобы можно туда следовать, в таком случае, как скоро с божиею по- мощию Анкона будет взята, немедленно отправьте к нам к соединенным ескадрам турецкий корвет или фрегат с вашим подробным донесением и о том особо, как вы распоряжаетесь, могут ли из фергатов, вам вверенных, два следовать в Одессу и пошли ли вы или по каким обстоятельствам останетесь все в здешнем краю; по теперешним обстоятельствам предвидится, когда корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица» пойдут для исправления своего в Ахтиар, понадобится хотя одному фрегату с кораблем «Леандром» быть при Корфу. Когда получу я от вас обстоятельное уведомление, тотчас дам вновь вам приказание; но буде окажется возможность иттить в Одессу, то не ожидать оного, а исполнять, как выше означено; при Анконе фрегат оставить по вашему рассмотрению из тех двух или как вам обстоятельства будут. В прочем исполнение ваше полагаю от случаев и обстоятельств зависящих; исполните так, как будет полезнее, в чем на расторопность и исправность вашу надеюсь. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 311—312. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 425—426. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия — в ф. 315. Сборный, д. 7, лл. 333—334. ЦГАВМФ. M 61 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА КАДЫР-БЕЮ С ТРЕБОВАНИЕМ НАКАЗАТЬ КОМАНДИРА ТУРЕЦКОГО ФРЕГАТА, ВИНОВНОГО В ПОВРЕЖДЕНИИ РУССКОГО ФЛАГМАНСКОГО КОРАБЛЯ 30 июля 1799 г. Сего числа при крепком брамсельном ветре от стороны западной с соединенными ескадрами лавировали мы против пролива Мессины. В 7-м часу пополудни корабль, состоящий под адмиральским российским императорским флагом, на котором 6—254 81
я нахожусь, будучи под марселями, лежал бейдевинт правым галсом. В то ж время фрегат ескадры, вам вверенной, ' шел контра-галсом прямо на оный российский адмиральский корабль, хотя он находился от ветра несколько ниже, но, не спускаясь, шел прямо на корабль. Вахтенные офицеры благовременно кричали ему в рупор, чтобы он спустился под корму, а потом многие служители вообще кричали во весь голос, чтобы он спустился; но он шел прямо на среднюю часть нашего корабля, почему российский корабль никакого средства не находил к спасению от удара, как только держал круче к ветру, причем фрегат, будучи весьма уже близко корабля, начинал спущаться, но при большом его ходе не успел и ударился плечом своим в заднюю часть корабля, начиная от задних грот-вант, и нанес оному великие повреждения. Таковая наглая дерзкость сего фрегата правом закона непростительна. Я прошу ваше превосходительство приказать командующего оного фрегата и подчиненных его вахтенных судить военным судом и наказать неупустительно по всей строгости закона, да и в ескадре, вам вверенной, всем командующим кораблей, фрегатов и прочих судов наистрожайшим приказанием вашим подтвердить, чтобы не осмеливались проходить на ветре близко кораблей, и особо флагманским кораблям делали бы респект, спущаясь благовременно под ветр и проходили бы под корму и близко, дабы чрез то избежать всякой опасности от напрасных повреждениев. В прочем с наивсегдашним моим к вам почтением и с пре- данностию имею честь быть. ЦГ АВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 320 об.— 324. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 427. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия—в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 357—358. ЦГАВМФ. № 68 ПИСЬМО РУССКОГО УПОЛНОМОЧЕННОГО ПО ВОЕННЫМ ДЕЛАМ ПРИ НЕАПОЛИТАНСКОМ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ А. Я. ИТАЛИЙСКОГО А. В. СУВОРОВУ О ВЗЯТИИ НЕАПОЛЯ, КАПУИ, ГАЭТЫ И ОБ ОЖИДАЕМОМ ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА В МЕССИНУ 30 июля (10 августа) 1799 г., Палермо В донесении вашему сиятельству покорнейше представляю следующие известия. Отличная любовь и усердие жителей королевства Неаполь- ского к законному их государю столь важные имели следствия, 82
что основанное прошедшего генваря в столичном городе демократическое правление не только не могло распространиться по всем провинциям, но и там, где приняло начало свое, исчезло уже. Кардинал Руффо с помощью небольшого отряда, господином адмиралом Ушаковым присланного ему, состоящего из 600 морских солдатов и матрозов, и имея несколько тысяч вооруженных калабрийцев, взял Неаполь 8 (19) июня и принудил бывших там французов запереться в замок. Сент-Эльма, который также сдался на капитуляцию. Пособствовал в рассуждении сей сдачи весьма много лорд Нельсон прибытием своим пред Неаполь 12 (23) июня с ескадрою, состоящею в 18 линейных кораблях. Он высадил на берег около 3 т[ысяч] солдатов и матрозов, которые вместе с помянутым российским отрядом и некоторым числом королевского неапольского войска употреблены были под командою флотского капитана Траубриджа против Сант-Эльма. Оными ж силами осажден был укрепленный город Капуа и принужден сдаться на капитуляцию. Гаэту отдали французы, услышав о взятии Капуи. В сих трех местах находилось неприятеля слишком 6 т[ысяч], большею частию французов. Гарнизон, бывший в Сант-Эльмо и в Капуе, составляющий вместе около 4500 чел., послан в Тулон, а тот, который был в Гаэте, отпущен в Рим, не будучи почтен военнопленным, для того, что[бы], не дожидаясь формальной осады, уступил крепость. Ныне во всем королевстве Неапольском не имеется ни французов, ни якобинцев вооруженных, все оно состоит попрежнему в повиновении королю. В Папской области остаются три места, занятые французами: Кастель-Сент-Анжело, Анкона и Чивито-Веккио. Его величество крайне желает, чтобы ваше высокографское сиятельство изволили предписать господину генерал-лейтенанту Ребиндеру употребить состоящий под командою его корпус для освобождения помянутых трех мест. В предприятии против Анконы может подать важное пособие эскадра господина адмирала Ушакова. Ныне господин адмирал находится в Корфу, но в скором времени с российскою и оттоманскою эскадрою будет в Мессину и сюда для принятия повеления от его неапольского величества касательно до дальнейших его действий. Чивита-Веккио находится в обложении: составляют оное с одной стороны жители округа Велетрского и королевского города Орбитиньо, со стороны моря многие мелкие суда королевские, из Неаполя посланные, один фрегат и бриг английский. Его величество имеет теперь около 20 т[ысяч] войска; часть оного, отправлена будучи к господину] генерал-лейтенанту Ребиндеру, может употреблена им быть с нарочитою пользою. Осада Валетты продолжится, покуда окончание оной не будет предпринято регулярным войском, кажется, что 3 тысячи оного одним своим в остров прибытием заставили бы французского генерала сдаться. Он претерпевает крайнюю скудость 6* 83
ê съестных припасах, но не хочет уступить крепость крестьянам. Два английские и один португальский линейные корабли блокируют гавань тамошнюю. Из Сирии и Египта никаких не имеется известий. Имею честь быть и проч. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 421—423. Копия. Копия — в ф. 3'15— Сборный, Д. 7, ЛЛ. 331—332. ЦГАВМФ. № 69 ПИСЬМО А. В. СУВОРОВА Ф. Ф. УШАКОВУ О РЕШЕНИИ РУССКОГО И АВСТРИЙСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВ ОТЛОЖИТЬ ВОЗВРАЩЕНИЕ САРДИНСКОГО КОРОЛЯ В ПЬЕМОНТ 31 июля (11 августа) 1799 г., Нови Милостивый государь мой Федор Федорович! В последнем моем письме имел я честь просить ваше высокопревосходительство о способствовании к возвращению его сардинского величества в Пьемонт, но ныне вас уведомляю, что сие по соглашению обоих высочайших императорских дворов отложено до свободного времени и до совершенного выгнания неприятеля из Пьемонта, из Савойских гор и из Генуи. В прочем имею честь быть с непременным почтением и таковою же предан- ностию милостивого государя. вашего превосходительства покорнейший слуга Александр Суворов-Рымникский Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Втисковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 445. Копия. Копия — в ф. 315—Сборный, д. 7, л. 310. ЦГАВМФ. № 70 ПИСЬМО НЕАПОЛИТАНСКОГО ВОЕННОГО МИНИСТРА МИШЕРУ НЕАПОЛИТАНСКОМУ ПОСЛАННИКУ В ПЕТЕРБУРГЕ ДЕ СЕРРА КАПРИОЛЕ ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ ОТРЯДОМ А. А. СОРОКИНА ТЕРРИТОРИИ НЕАПОЛИТАНСКОГО КОРОЛЕВСТВА ОТ БРИНДИЗИ ДО НЕАПОЛЯ [Июля 1 799 г.] » С самого отъезда моего из Палермо не имел я до сего часа ни минуты свободной писать к вам, да и сие письмо отправляю не от досуга, а единственно только потому, что непростительно, 1 Дата установлена по содержанию документа. 84
мне кажется, отлагать далее сию столь приятную для меня обязанность. Дабы не обременять вас подробностями, говорить буду просто о происшествиях. 4 майя прибыли мы к Бриндизи на трех российских фрегатах о 52-х пушках, одном 32-пушечном и одной королевской корвете. Главный начальник сей эскадры господин капитан 2 ранга Сорокин. Вся Бриндизийская провинция при появлении нашем обратилась к повиновению королю, а французы при едином слухе о нашем приближении ее оставили. 12-го, снявшись с якоря, пошли мы к Бари, и лишь увидели жители сего города паруса наши, то отправили ко мне депутацию, по принятии коей выслан был на берег самый малый отряд, и не прошло двух дней, как уже приведены были к присяге все города сей области и даже Барлетты. Да и могли ли слабые вооружения сего города остановить покоривших Корфу? К тому же, с одной стороны,— трепет от одного имени российских войск, а с другой — деланные мною уверения о всемилостивейшем королевском прощении удаляли все препятствия. Переезд наш от Бари до Барлетты уподоблялся некоему торжеству: Джиовенассо, Мальсета, Бинельйо и много иных городов, поблизости берега лежащих, отправили к нам своих жителей на несчетном множестве малых судов, которые все сопровождали нас до самой Барлетты. Вообразите себе превосходнейший климат, время наиприятнейшее, берег прекраснейший, усеянный великолепными городами и стечение бесчисленного народа, из оных стремящегося во сретение своих избавителей, для излияния пред ними благодарных сердец своих за освобождение от несноснейшего рабства. Ничто не может сравниться с сим восхитительным зрелищем! Едва прибыли мы к Барлетте, как вся Пулия восстала против своих притеснителей; 17-го явилась ко мне депутация из Манфредонии, а 19-го подошли мы к сему городу. Вместе с сим движением селение Монте-Гаргано и славный город Фоджио возвратились в подданство его величеству, и тогда я рассудил, что настало время сойти с судов и действовать на сухом пути. Командир эскадры нашей, капитан Сорокин, коего я просил снабдить меня войском для сухопутных действий, сколько он на сие отделить может, удовлетворя сей просьбе, превзошел мое ожидание: он высадил на берег почти весь экипаж, за исключением только необходимо нужного числа людей для караула и управления судов. Усердие сего начальника к общему благу и готовность его содействовать моим предположениям решили жребий целого королевства. Мы собрали 230 солдат, несколько матросов и канониров — всего 450 человек; ибо в Барлетте оставили мы один большой фрегат, коего экипаж уже после к нам присоединился. 85
С сею малою армиею, к коей прибавилось человек 60 конных— из молодых людей города Манфредонии и 30 наших морских солдат с 6-ю полевыми пушками, вошел я в Фоджио 22 майя, то есть на другой день бывающей там ярманки. Немедленно за сим область Капитаната и графство Молиза предались нам добровольно, так что в полторы суток почти все города и села обширных сих провинций успели прислать ко мне депутатов, в числе коих были и от подданных местностей наших, что в графстве Молиза. Между тем получили мы известие, что колонна в 2000 бунтовщиков идет в Пулию. Я решился итти прямо ей навстречу. Дошед до Монте-Калвелло, остановились мы в 10 милях от Фоджио — в одной из самых крепких позиций — и ожидали там неприятеля. Движение сие произвело удивительное действие. Я старался всегда всеми мерами скрывать точное число наших войск, а потому одна весть, что идут российские войска, привела мятежников в такой трепет, что они опрометью побежали назад. Сим ободрились все окружные области, и все вообще восстали против извергов сих угнетавших, кои теперь почти все истреблены. С сего часа явно начала восставать королевская партия. Ариано, Монтефуеко, Авелино, Нола, Беневенто не замедлили прислать ко мне депутатов, так что когда мы оставили Монте-Калвелло, что случилось 30-го июня, ровно через три недели после нашего отъезда из Бриндизи, все даже до ворот Неаполя было покорено. Итак, только 550 человеками российских войск удалось мне в двадцать дней подчинить опять королевской власти большую часть провинции Отрантской, всю Барийскую, всю Монте-Гар- гано, весь Капитанат, все графство Молизу, часть Базиликато, провинцию Монтезуно и, наконец, всю землю Лабур, даже до стен столицы. Но сего еще не довольно: внезапный1 переход сей из-под ига безначалия под благотворную защиту монархического правления произведен без пролития единой капли крови, посреди беспрестанных торжеств, примирений, веселий и при благодарственных восклицаниях народа. Конечно, не было перед сим никогда примера подобного сему происшествию, и лишь российским войскам удобно было сотворить такое чудо! Какое мужество! Какая подчиненность! Их боготворят здесь, и память о них требует запечатленного в роды родов во всех сердцах обитателей нашего отечества. Прежде, нежели начну повествование о дальнейших подвигах, считаю долгом сообщить, что при Монто-Кальвелло капитан флота Белле, начальник малой армии нашей, построил небольшое укрепление, которое почтили мы названием крепости Св. Павла (Fort St. Paul). Наконец, 4 июля соединились мы при Ариано с армиею кар- *Так в документе, 86
динала Руффо. 9-го все соединенные войска сделали переход к Авелино, 11-го к Ноле, а 13-го к Неаполю, взяв того дня штурмом крепости Гранателло, Дель-Арсои-Бильено, обезоружив канонерские лодки, которыми командовал изменник Карагиолло, и истребив остатки шаек бунтовщиков. Но 14-го числа войска российские увенчались беспримерною славою. Узнав, что около тысячи мятежников напали при Пор- тичи на малый отряд наших войск, послали мы туда 125 человек всегда победоносного войска с двумя полевыми орудиями, кои прибыли на место сражения в самое то время, когда превосходство сил злодеев принудило было войска королевские к отступлению. После нескольких пушечных выстрелов герои ударили в штыки и в одно мгновение одержали победу. Бунтовщики потеряли 300 человек убитыми и 60 пленными, 5 пушек, 25 лошадей и одно знамя; остатки их рассеяны совершенно. У нас убито только три человека и несколько раненых, которые, однако, теперь уже все здоровы. Вам должно быть известно, что несколько дней у нас продолжалось беспокойство в народе: над якобинцами, истинными и мнимыми, жестокие производились истязания, грабежи и неистовства как от народа, так и от легких войск. Но россияне во все сие время занимались лишь укрощениями предававшихся ярости и восстановлением тишины. Целые восемь дней ими лишь одними хранилось общее спокойствие, и они единодушно всеми жителями провозглашены спасителями города. При осаде Сент-Яго отправляли они должности пионеров, артиллеристов и простых солдат и много способствовали к завоеванию сего города. К несчастию, убит при сей осаде храбрый офицер Аробелла и три матроса, да несколько ранено. Весь урон с нашей стороны по сей день состоит в одном офицере и шести рядовых убитых. Потеря ничем не вознагради- мая, ибо каждый россиянин есть герой, но весьма малая в сравнении с важными услугами, кои оказал королю малочисленный отряд сей, с великою славою, которую он себе приобрел, с благоденствием целых провинций, им восстановленных, и с уважением, которое он в земле нашей вперил к мужеству, подчиненности и изящности нравов российского войска. Взгляните на карту нашего отечества. Вы увидите с одной стороны — обе Калабрии, часть Базиликата и Салерны, разоренные до нищеты войсками, из народа собранными, и чужими, на помощь не во-время присланными; с другой — представляются вам две провинции Аббруцские и область Эземская, хотя и сохраненные в повиновении государю разными начальниками королевских партий, но, однако же, чувствовавшие все беды, неразлучные с таким правлением, где вышняя власть в руках умевших все себе присвоить и почти всегда во зло ее употребляющих. Прочие все земли покорены малым тем отрядом, и весь обширный край сей наслаждается благоденствием и покоем и повсюду 87
в нем царствует единодушие. Проходя оный, сеяли мы повсеместно радость, спокойствие и забвение бед прошедших. Я долгом поставляю убедительнейше вас просить донести о всем оном его императорскому величеству и поручить высочайшему его благоволению, во-первых, начальника эскадры флота капитана Сорокина, флота капитана же Белле, командовавшего экспедициею на сухом пути и порутчика Александра, который предводительствовал отрядом, столь славно при Портичи отличившимся, сверх того всех начальников морских и сухопутных войск и вообще всех чинов воинских и матросов: нет из них ни единого, который бы поведением своим не поддержал славы российского имени. Еще остается нам совершить две небольшие осады: Капуа долго держаться не может, а Гаэта и того менее, и освобождение королевства будет совершенно. Тогда пойдем мы к бессмертному Суворову, и там россияне, от берегов Понта отплывшие, обнимут братии своих с берегов Невы, равно как и они на поражение супостатов человечества притекших. Мы ожидаем немедленного прибытия адмирала Ушакова с знатным российско-оттоманским флотом. Повергните меня к подножию престола его императорского величества. Со временем славной победы при городе Корфу быв сотоварищем славных россиян, всю славу мою поставляю в том, чтоб быть в числе воинов его, великого государя. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 260—264. Копия перевода. № 71 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА РУССКОМУ ПОСЛАННИКУ В НЕАПОЛИТАНСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ В. В. МУСИНУ-ПУШКИНУ-БРЮСУ О БЛАГОПОЛУЧНОМ ПРИБЫТИИ СОЕДИНЕННЫХ ЭСКАДР В МЕССИНУ И СЛЕДОВАНИИ ИХ К НЕАПОЛЮ НА СОЕДИНЕНИЕ С АНГЛИЙСКОЙ ЭСКАДРОЙ 3 августа 1799 г. Имею честь известить ваше сиятельство: с соединенными эскадрами — российской императорской и Блистательной Порты Оттоманской, 24-го числа минувшего июля, отправясь из Корфу, сего числа прибыли к Мессине благополучно. В вверенной мне эскадре со мною находятся: 6 линейных кораблей, 3 линейные фрегата и 4 авиза; Блистательной Порты Оттоманской: 4 корабля, 3 фрегата, 1 корвета и одна авиза. В Корфу остались российских 3 корабля, турецких 3 фрегата и 1 корвета, да для блокирования и взятия Анконы при осаде оной находятся посланные от меня 3 фрегата, 1 авиза вверенной мне эскадры, 88
1 фрегат и 1 корвета турецкие с прибывшею со мною эскадрою. Как скоро получу несколько порвианта, немедленно из Мессины отправлюсь к Неаполю в соединение к английской эскадре. Я сейчас только на моем корабле подошел к Мессине, а прочие еще за противным ветром лавируют в проливе. Письма от вашего сиятельства и от прочих, ко мне писанные, которые находились в Мессине у российского генерального консула Манзо *, как скоро он узнал о приходе эскадры к Мелето, в то время послал туда с офицером на лодке, но при случившемся крепком ветре он к моему кораблю попасть не мог, а пристал к задним нашим кораблям, потому, какого содержания оные письма, я еще их не получил, а отвечать буду по получении их. Засим свидетельствую истинное мое почтение и совершенную преданность, с каковыми навсегда имею честь быть. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 г., ч. I, л. 455. Копия. Копия — в ф. 315 —Сборный, д. 7, л. 358. ЦГАВМФ. № 72 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ С ПРОСЬБОЙ СООБЩИТЬ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ АДМИРАЛА НЕЛЬСОНА ДЛЯ СОГЛАСОВАНИЯ С НИМ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ 4 августа 1799 г. Почтеннейшие письма вашего высокородия минувшего июля от 12-го и 26-го числ по отправлении вчерашний день письма моего к вам я имел честь получить; за уведомление и благо- приятство ваши, милостивый государь мой, покорнейше благодарю, прошу и впредь обо всяких потребных известиях уведомлением вашим меня не оставлять. О французском и гишпанском флоте имею я известия чрез возвратившиеся из Тулона наши суда, что они находятся соединенно в Карфагене2, и что ескадры аглинские их блокируют. После какая последовала перемена мне еще не известно. Я надеюсь получить на вчерашнее мое письмо в ответ извещение ваше и его сиятельства графа Василья Валентиновича Мусина-Пушкина-Брюса о потребностях, также о его превосходительстве лорде Нельсоне, где я буду иметь с ним свидание, в Неаполе или в Палерме. Мне необходимо надобно с ескадрою к Неаполю, потому что из оной эскадры, со мною находящейся, с 3 фрегатов и с одного корабля, морские артиллерийские и баталионные служители (всего 577 человек), бывшие в десанте, высаженные в Манфредонии в неаполитанское 1 Так в документес 2 То есть в Картахене. 89
владение, оттоль прошли в Неаполь и теперь находятся в Неаполе. Все они из комплекта корабельного и следуют на корабли, потому и нужно их взять или некоторые суда там оставить, но, буде получу я уведомление от вас, что лорд Нельсон останется на несколько времени в Палерме, и ежели нужно зайтить мне туда, то по получении провизии и пресной воды тотчас я из Мессины отправлюсь. Покорнейше прошу как наискорее об оном меня уведомить, есть ли надобность быть мне в Палерме или прямо следовать к Неаполю, где удобнее могу я видеться и иметь совет о действиях. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 326 об.— 327. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 428 об., 431. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия — в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 336—337. ЦГАВМФ. № 73 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. БЕЛЛЕ ОБ ОТПРАВКЕ КОРАБЛЕЙ В ОДЕССУ ДЛЯ ПЕРЕВОЗА ОТРЯДА ВОЙСК В КОРФУ 6 августа 1799 г. Уведомить честь имею, мы с соединенными ескадрами сего августа 3/14-го дня прибыли в Мессину благополучно. Со мною 6 кораблей, 3 фрегата, 4 авиза, с командующим турецкой ескадры 4 корабля, 3 фрегата, 1 корвет и 1 авиза приостановились на малое время, наливаясь пресною водою и получая малое число провизии. Между тем ожидаю я чрез посланного курьера в Палермо от российского министра и адмирала Нельсона ответу, там ли я увижусь с ним или в Неаполе, чрез три или четыре дни, надеюсь, получу, и тот же час отправлюсь в Палермо или в Неаполь; в Неаполь необходимо нужно зайтить в рассуждении войск, с ескадры моей там находящихся, или отделенно должно будет послать туда фрегаты, как обстоятельства будут. Я после отправления моего к вам письма, которое послано на вашей корвете, писем от вас не получал, слышал, что войска наши были в действиях против замка Сант-Ельма, но в капитуляции почти об них не заметно; надеюсь, что вы не упустили, что следовало в рассуждении действиев, но в публичных уведомлениях ничего не заметно и мне не известно. Фрегаты со мною «Св. Михаил», «Григорий Великия Армении» и «Св. Николай», а фрегат, вам вверенный оказал великую течь. Исправляя его в Корфу полу- килеванием, нашлось, что весь чрезвычайно изъеден червями. Сквозь передовую часть обшили мы верхней обшивкою, и по 90
высочайшему именному повелению он, акат «Св. Ирина» и еще 4 судна посланы от меня в Черное море в Одессу для перевозу оттоль войска нашего 2 гренадерских баталионов в Корфу. Имею честь поздравить вас флота капитаном 2 ранга, о чем получил высочайшее повеление, что вы с прочими по старшинству произведены. Надеюсь иметь удовольствие вас видеть в скорости. В каковой надежде с почтением моим имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, л. 336. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1779, 1800 гг., ч. I, л. 432. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия — в ф. 315 —Сборный, д. 7, л. 339. ЦГАВМФ. № 74 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ О ПРИБЫТИИ СОЕДИНЕННЫХ ЭСКАДР В МЕССИНУ И О ДАЛЬНЕЙШЕМ СЛЕДОВАНИИ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С НИМ В НЕАПОЛЕ ИЛИ ПАЛЕРМО 7 августа 1799 г. Милостивый государь мой! Имею честь уведомить ваше превосходительство, вчерашний день соединенные российские и Блистательной Порты ескадры пришли в Мессину, со мною 6 кораблей и 3 фрегата и 4 авиза, турецкой эскадры 4 корабля, 3 фрегата, 1 корвет и 1 кирлан- гич. Мы приостановились на малое время в Мессине — взять пресной воды и несколько провианта. Два почтеннейшие письма вашего превосходительства вчерашний день здесь я получил и сходно с оными следую к вам в соединение. Желаю только узнать, в Палерме ли с вами буду иметь свидание или в Неаполе. Об оном надеюсь на письмо мое к его сиятельству графу Мусину-Пушкину, вчерашний день посланное, получить извещение, в чем и ваше превосходительство прошу меня уведомить. Мне нужно зайтить в Неаполь за войсками, которые с эскадры моей там находятся, или отделенно от себя послать туда несколько судов. Как скоро получу я здесь пресную воду и провиант, немедленно подойду в то место, где вы находиться будете. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 431 об. Копия. Копия— в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 338 об.— 339. ЦГАВМФ, 91
M 75 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. В. МУСИНУ-ПУШКИНУ-БРЮСУ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ОТРЯДОВ В НЕАПОЛЬ, К ГЕНУЕ И К АНКОНЕ ПО ПРОСЬБЕ НЕАПОЛИТАНСКОГО КОРОЛЯ И ТРЕБОВАНИЮ А. В. СУВОРОВА 9 августа 1799 г. Ваше сиятельство, милостивый государь, граф Василий Валентинович! Имею честь уведомить: вследствие желания его неаполитанского величества и требования господина фельдмаршала графа Александра Васильевича Суворова-Рымникского в Неаполь на первый случай отправляю отсель 3 линейные фрегата под командою флота капитана и кавалера Сорокина, те самые, которые были в Бриндичах и Манфредонии, с которых войска находятся в Неаполе для блокирования Генуи. Сходно с желанием фельдмаршала Суворова-Рымникского посылаю отсель господина вице- адмирала и кавалера Пустошкина, с ним пойдут два корабля российские линейные и два авиза да турецкой ескадры корабль и 2 фрегата; всего в отделенной с ним ескадре будут находиться 7 судов. С достальными я и командующий турецкой ескадры имеем следовать в Палермо для потребных дальнейших исполнениев. Со мною в Палермо пойдут 4 российские корабля и два авиза, турецких кораблей с нами будет 3, фрегат 1, 1 корвет и 1 кирлангич. Я постараюсь из Палермо ескадру господина вице-адмирала и кавалера Карцова препроводить в Неаполь; там удобнее будет выпользовать больных служителей, и она будет занимать содержанием потребный пост для осторожностей, а затем и я с командующим турецкой ескадры расположения исполнениями *, где больше польза и надобность требовать будет. Касательно же до Анконы, я уже уведомил вас моим письмом, что три линейные фрегата и 1 авиза из ескадры, мне вверенной, под командою флота капитана и кавалера Войновича и с ним еще 1 фрегат, 1 корвет и 1 авиза турецкие, всего 7 судов наших, Анкону блокируют с давнего времени; сего отделения от ескадры весьма достаточно, ежели только какие бы ни были войска буде делают оной ескадре вспоможение с берегу, то Анкона, без сумнения, в самой скорости взята будет. В бытность мою в Корфу троекратно получал я известия от приходящих судов, что оной нашею ескадрою Анкона с давнего времени обложена с моря крепкой блокадою. С берега и с воды беспрерывно производится сильная канонада на Анкону, но не слышно того, чтобы были там в помощь ескадре сухопутные войска. Как скоро они туда придут и сделают вспоможение ескадре, то непременно Анкона будет взята, и я в том не сомневаюсь, а затем и в здешней стороне надеюсь я на помощь всевышнего, что мы 1 Так в документе. 92
не будем праздны. Вышеозначенные от меня отделения в Неаполь и к Генуе отсюдова из Мессины отправятся непременно 11/22-го числа сего месяца. Вместе с ними и я выйду из Мессины и постараюсь как наискорее быть в Палермо и иметь удовольствие засвидетельствовать глубочайшее мое почтение и преданность его королевскому величеству, также иметь удовольствие видеться с вами, с Андреем Леонтьевичемг и с господином контр-адмиралом Нельсоном. В каковой надежде с нижайшим моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 339—340. Отпуск. № 76 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. В. СУВОРОВУ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ЭСКАДРЫ П. В. ПУСТОШКИНА ДЛЯ БЛОКИРОВАНИЯ ГЕНУИ И О ДАЛЬНЕЙШЕМ СЛЕДОВАНИИ СОЕДИНЕННЫХ ЭСКАДР ИЗ МЕССИНЫ В НЕАПОЛЬ 9 августа 1799 г., корабль «Св. Павел», при Мессине Ваше сиятельство, милостивый государь, граф Александр Васильевич! Повеление вашего высокографского сиятельства почтеннейшим письмом от 16 (27)-го минувшего июля2 по прибытии моем с ескадрою в Мессину сего месяца 4 (15)-го числа я имел ща- стие получить. Выполняя оное, для блокирования Генуи послал я из флота, мне вверенного, с ескадрою господина вице-адмирала и кавалера Пустошкина, в которой состоит наших два 74-пушечных корабля и два авиза да один корабль и два фрегата турецкие — всего семь судов. Сверх того там уже находится один корабль аглин- ский, посланный от господина контр-адмирала лорда- Нельсона, сего отделения на первый случай будет достаточно. Три линейные фрегата послал я под командою флота капитана и кавалера Сорокина в Неаполь. Я с четырьмя линейными кораблями и двумя авизами и со мною же командующий турецкой ескадрою Кадыр-бей с тремя линейными кораблями, одним фрегатом, одною корветою и одною кирлангичею сего августа 11 (22)-го числа пойдем из Мессины в Палермо и, условясь в потребностях и желаниях его неаполитанского величества и с лордом Нельсоном, отправлюсь я оттоль с ескадрою к Неаполю и от оного к Генуе или в те места, где польза и надобность больше требовать будут. Покорнейше доношу: 3-го числа сего месяца господин 1 Так в документе. Должно быть «с Андреем Яковлевичем», то есть с А. Я. Италийским. 2 См. документ № 47. 93
вице-адмирал Карцов С тремя линейными кораблями и одним фрегатом прибыл в Палермо из Англии и явился по высочайшему повелению в мою команду, но как от продолжительной кампании на ескадре его сделалось много больных цынготной болезнью, потому для излечения оных препровожу я ескадру его в Неаполь. Прошу ваше высокографское сиятельство обо всех потребных надобностях, касательных к выполнениям, снабжать меня вашими повелениями, которые я счастьем почитать буду выполнить в соблюдении общественной пользы и потребностей, сообразуясь со случаями, какие впредь быть могут. Федор Ушаков ЦГВИА, ф. 207, оп. 1, д. 152, л. 2. Подлинник. Отпуск — в ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 342 об.— 343. ЦГАВМФ. № 77 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О СЛЕДОВАНИИ С СУДАМИ В НЕАПОЛЬ 10 августа 1799 г. В сходство желания и требования его неаполитанского величества извольте с фрегатами «Михаилом», «Григорием Великия Армении» и «Николаем» следовать в Неаполь. Тем паче сие необходимо надобно, что и войска со оных фрегатов и с фрегата «Щастливого», высаженные вами в десанте с Манфредонии, находятся ныне в Неаполе. Благоволите, будучи там, иметь ваше старание о содержании столичного города Неаполя в надлежащем спокойствии и всяких продерзких людей и бунтовщиков против королевского величества удерживать силою военных дей- ствиев или оружием или увещанием. Все сие полагаю я на ваше благоразумие. [Вслед] за вами же пришлю я в Неаполь ескадру господина вице-адмирала и кавалера Карцова, уповаю, [что] и сам с соединенными ескадрами из Палермо немедленно прибуду в Неаполь. Обо всех обстоятельствах и случаях, какие быть могут, и о известиях, вами получаемых, потребных к моему сведению, рапортами вашими при всякой оказии извольте меня уведомлять. Будучи ежели фрегаты, которые покажут течь, удобно во оном месте можете их поправить полукилеванием или кренгованием, а ежели будет удобность и возможность, не худо бы и килеванием исправить, но сего без необходимой надобности не предпринимать, дабы на всякое время быть готовыми. В заключение сего предписываю во всем поступать и исполнение чинить по силе закона. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 343 об.— 344. Отпуск. 94
M 78 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ О СЛЕДОВАНИИ С ОТРЯДОМ СУДОВ К ГЕНУЕ ДЛЯ ЕЕ БЛОКАДЫ № 1016 10 августа 1799 г. С полученного мною от господина генерал-фельдмаршала и разных орденов кавалера графа Александра Васильевича Суво- рова-Рымникского минувшего июля 16/27-го дня сношения точную копию при сем прилагаю1. По сходству требования его сиятельства благоволите, ваше превосходительство, с кораблями «Св. Михаил», «Симеон и Анна», авизами: полякою «Експеди- ционом» и требакулом, с одним кораблем турецким и с 2 фрегатами, всего с семью судами, следовать к Генуе и оную блокировать, не допуская к ней никакого привозу провианта. Сходно с предписанием его высокографского сиятельства крейсерство ваше должно быть между мысом Кандеоселли, Катденом и Ли- ворны, около генуэзских берегов и во всех тех местах, где будет удобнее по вашему рассмотрению. Все оное полагаю я на ваше благоразумие и обстоятельства. Употребите старание ваше выполнить желание его сиятельства графа Александра Васильевича Суворова-Рымникского и в проходе туда, чрез Ливорну или откуда будет удобнее, отправите к его сиятельству ваше донесение, также и прилагаемое от меня письмо. Обо всех случаях меня рапортовать. Уведомляйте также обо всех касательных к надобностям известиях, какие вы получать будете. 3 фрегата из ескадры, мне веренной, под командою флота капитана и кавалера Сорокина по надобностям сходно с требованием его неаполитанского величества послал я в Неаполь. Я с 4 кораблями, 2 авизами по надобностям же сходно с желанием его неаполитанского величества на малое время иду в Палермо, а оттоль в Неаполь, отколь дальнейшие расположения и выполнения иметь буду по случаям обстоятельств и надобностей. И естли предусмотрю надобность, не премину прислать к вам подкрепление или подойду сам с ескадрою. В прочем все предосторожности и выполнения соблаговолите чинить по силе закона. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, л. 344. Отпуск. См. документ № 47. 95
№ 79 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ О НЕОБХОДИМОСТИ ПОЛУЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ ПАВЛА I ДЛЯ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЗАХВАЧЕННОГО РУССКОЙ ЭСКАДРОЙ У ФРАНЦУЗОВ БЫВШЕГО АНГЛИЙСКОГО КОРАБЛЯ «ЛЕАНДР» ' 11 (22) августа 1799 г., корабль «Св. Павел», Мессина Милостивый государь! Я имел честь получить письмо вашего превосходительства от 8/19-го [числа] текущего месяца о передаче 54-пушечного корабля «Леандр», взятого в Корфу у французов ескадрой, который я имею честь командовать. Не имея никакого распоряжения по этому поводу его величества императора, моего августейшего государя, я не могу ничего решать. Как только я получу высочайший указ его императорского величества, я не премину поступить сообразно с ним и с точностью выполню все, что мне будет предписано. Я воспользуюсь первым благоприятным ветром и отправлюсь с ескадрой под моим командованием в Палермо, и я льщу себя надеждой иметь честь лично засвидетельствовать вам мое искреннее уважение и глубочайшее почтение, с которым я имею честь пребывать. ЦГАДА, ф. Сношения России с Неаполем, д. 275, л. 40. Копия. Перевод с французского. Копия — в ф. 315. —Сборный, д. 7, л. 343, ЦГАВМФ. № 80 ПИСЬМО А. В. СУВОРОВА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПОБЕДЕ ПРИ НОВИ 11 (22) августа 1799 г., Асти Милостивый государь мой Федор Федорович! Я спешу сообщить вашему превосходительству о сильном поражении неприятеля. 4/15-го [числа] сего месяца показался он на хребтах гор около Нови, состоявший в 37 000 человеках, и выстроился в боевой порядок, имея с левой стороны за собою Га- вию, а правым крылом простирался к Серравале. В таком положении был он атакован, совершенно разбит и обращен в бегство. Урон его простирается, по признанию самих французов, 1 54-пушечный линейный корабль «Леандр», находившийся в составе эскадры Нельсона, был в 179'8 г. послан им после Абукира с донесениями о победе, но в пути был настигнут французским линейным кораблем «Же- неро» и после боя взят в плен. При взятии Корфу «Леандр» был в числе трофеев, захваченных эскадрой Ушакова. На правах союзников англичане усиленно добивались возвращения «Леандра», чего и достигли; Павел I приказал вернуть этот русский боевой трофей англичанам. 96
до 20000 человек. На месте убито свыше 6000 человек, в том числе и командовавший армиею генерал Жуберт, дивизионный генерал Ватранти, бригадный генерал Гаро; в плен взято 4 генерала: генерал-аншеф Периньян, дивизионные генералы Груши и Колли, бригадный генерал Партоно, а штаб-, обер-офицеров и рядовых близ 5000; разбежалось за 4000 человек; пушек отбито — 39, с порохом ящиков — 48. Пребуду навсегда с совершенным почтением, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга. ЦГВИА, ф. 207, оп. 1, д. 75, л. 3. Копия (черновик) без подписи. Опубл. в журн. «Огонек» 1950 г., № 20, стр. 5; в сб. «А. В. Суворов», т. IV, М., Воениздат, 1953, стр. 266—267. № 81 ПИСЬМО Ф. Ф, УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ДЕЙСТВИЯХ СОЕДИНЕННЫХ ЭСКАДР В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ И УХОДЕ ФРАНЦУЗСКОГО И ИСПАНСКОГО ФЛОТОВ ЧЕРЕЗ ГИБРАЛТАРСКИЙ ПРОЛИВ 11 августа 1799 г., корабль «Св. Павел» Вверенной мне ескадры с шестью кораблями, тремя фрегатами, четырьмя авизами и турецкой ескадры с четырьмя кораблями, тремя фрегатами, одной корветою и одной кирлангичею вместе с командующим оной Кадыр-беем 24-го числа минувшего июля отправились из острова Корфу и сего августа 3-го числа прибыли в Мессину благополучно. По прибытии в Мессину получил я письма из Палермо от российского чрезвычайного посланника и полномочного министра графа Мусина-Пушкина- Брюса и от господина статского советника Италийского с препровождением при оных письма господина генерал-фельдмаршала и кавалера графа Суворова-Рымникского, которым требовалось посылки нескольких судов в Неаполь для наблюдения тишины и спокойствия в рассуждении неутвердившегося еще в верности народа и к Генуе отделенной ескадры для блокирования оной. От 4-го числа сего месяца получил я рапорт от господина вице- адмирала Карцова, что он с тремя линейными кораблями и одним фрегатом июня от 1-го числа отправился из Портсмута и 4-го числа сего месяца прибыл в Палермо благополучно. И как на ескадре, ему вверенной, от дальнего походу при употреблении всегда соленой провизии, не имея свежей, служители сделались больными скарбутной болезнью, потому и остановился он в Палермо, ожидая моего с ескадрою прибытия. С письма господина фельдмаршала и кавалера графа Суворова-Рымникского о потребных обстоятельствах, ко мне присланного, точную копию при сем препровождаю. По сходству содержания письма господин фельдмаршала и кавалера графа Суворова-Рымникского послал я из 7-254 97
ескадры, мне вверенной, господина вице-адмирала и кавалера Пу- стошкина с кораблями «Михаилом», «Семионом и Анной» и двумя авизами, тож [из] турецкой ескадры с одним кораблем и с двумя фрегатами к Генуе для блокирования оной. А в сходство желания и требования неаполитанского величества в Неаполь посланы от меня три фрегата под командою флота капитана и кавалера Сорокина, те самые, с которых из Манфредонии высаженные в десант войска прошли в Неаполь и находятся во оном. За сим откомандированием я с четырью линейными кораблями и двумя авизами, командующий турецкой ескадры с тремя линейными кораблями, одним фрегатом, одним корветом и одною кирлангичею, получа на ескадры, нам вверенные, в Мессине потребное количество морского провианта и поправя на кораблях и фрегатах потребные надобности, сего числа из Мессины отправились в Палермо сходно с желанием королевского неаполитанского величества и господина контр-адмирала лорда Нельсона для потребных советов и расположения о действиях. Оттоль сходно с желанием же его неаполитанского величества и для поправления служителей в здоровье ескадру господина вице- адмирала и кавалера Карцева препровожу я в Неаполь и действиями ескадры, мне вверенной, употреблю всевозможное старание выполнять высочайшие его императорского величества предписания сходно, какие случаи и обстоятельства окажутся, все то, что надобность и польза требовать будут неупустительно. Господин вице-адмирал Карцов, между прочим, в рапорте своем объясняет: в июне месяце, когда он пришел с ескадрою в Гибралтар, [через] 18 часов после его прихода французский и гишпанский соединенные флоты из Средиземного моря чрез Гибралтарский пролив прошли в Кадикс. Федор Ушаков P. S. Отправляя сие письмо, сию минуту получил я из Палермо известие: французский и гишпанский флоты, прошедшие Гибралтар около 10-го числа июля, прошли кап Финистерр, откуда были видны. В гишпан- ские порты пойдут или во французские, еще неизвестно, но за ними же, не более как через два дня, в погоню прошел и аглинский флот из Средиземного моря; виден был также с кап Финистерра; об оном сказывал мне аглинский офицер, сей же час прибывший сюда от лорда Нельсона, от которого получил я письмо. Через министерство аглинское прислано повеление принять от нас взятый нами от французов корабль «Леандр». Я ответствовал, что об оном от государя императора повеления я никакого не имею, и как скоро от его императорского величества получу повеление, оное исполню со всякой точностью, а между тем вскорости буду иметь удовольствие с лордом Нельсоном видеться самолично и засвидетельствовать ему мое почтение. Я удивляюсь таковым бесстыдным требованиям противозаконных прав целого света. Французами оный корабль взят был боем, я его от французов взял также жестоким боем, он поставлен был в защи- щение острова Видо и, будучи под защитою крепостей и батарей, дрался до последней крайности, пока [не был] разбит и начал тонуть, тогда отведен он к берегу и поставлен на мель; мой корабль, против его бывший, также поврежден много, а потому достался он мне недешево, следовательно, по всем правам надлежал он мне, а фрегат «Брюно», о котором 98
прежде вы мне писали, ветхий и стоит немного, следовательно, все труды мои пропадают напрасно. Я лучше другой заплаты доволен бы был, буде бы дали вместо него хотя фрегат турецкий по моему выбору, буде сие возможно. «Леандр» много превосходит всякого фрегата. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 475— 477. Подлинник. Неполная копия — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, ля. 82 об.—84. ЦГАВМФ. № 82 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПОЛУЧЕНИИ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ ДЛЯ ЭСКАДРЫ И ПРОХОДЕ ФРАНКО-ИСПАНСКОЙ ЭСКАДРЫ ЧЕРЕЗ ГИБРАЛТАР 14 августа 1799 г., корабль «Св. Павел», при Мессине Почтеннейшие письма вашего превосходительства от мая 24-го (5 июня)1, от июня 24-го2, 26-го (5, 7 июля), от июля 3-го (14) 3, 7-го (18) и 9-го (20) и всю експедицию со оными по реестру имел честь получить. Суда, с провиантом и припасами отправленные, пришли в Корфу и потребности там с них сгружаются; из провиантов ко мне доставлено на судне в Мессину пятьсот пудов сухарей, которые здесь я получил; потребное число провианта, какого у нас недоставало, небольшое количество получил я в Мессине, и теперь провиантом запаслись мы почти на четыре месяца, а некоторого и больше, следовательно, привозимый теперь остается весь в Корфу, и оттоль его уже доставлять будет должно. В крайнем сомнении нахожусь я, где благоволит всевышний нам зимовать, ибо суда наши от построения слабы, бесподобно отягощены тяжелой артиллериею, давно уже имеют надобность, чтобы были килеваны, и червями весьма попорчены, многие имеют течь, потому крепких ветров и штормов на море никак вытерпеть не могут, а притом нужно их в зимнее время килевать. Какие расположения теперь ескадры нашей и какие предприятия, я двоекратно уже отправил мои уведомления вашему превосходительству; одно послал на пленном брике «Александр» с лейтенантом и кавалером Навроцким, а другое — на купеческом судне чрез Триест и Вену, дубликатное со оного письма на случай еще таковое ж при сем прилагаю. И сверх оного в дополнение уведоглить честь имею: имею я известия из Палермо от статского советника Италийского — французский и гишпанский флоты июня 11-го (22), вышед из Средиземного 1 См. сб. «Ф. Ф. Ушаков», т. II, документ № 402. 2 См. документ № 34. 3 См. документ № 40, 7*
Моря, прошли Гибралтар, а 13-го (24) числа были у мыса Сант- Винцента. Думают, что они пошли прямо на Брест; по известиям лорду Нельсону, остались в Кадиксе 6 кораблей, в Карфагене — 4, в Тулоне — 2 или 3, но я щитаю, оные прежние старые негодные два корабля, а третий, «Женеро», весьма поврежденный, разоружен и люди с него распущены. Я весьма удивляюсь и даже печалят меня напрасные слухи и беспокойства неосновательные, какие, может быть, неприятствующие нам люди распускают и к вам доносят, каковы есть касательные до учреждения островов и отправления депутатов. Вы меня изволили уведомить, что желательно и полезно. Я сходно сие так и сообразил. Правление в островах учреждено хорошо, и все спокойно; учрежден сенат при Корфу и республика открыта. Депутаты со всех островов выбраны добропорядочные, призваны в Корфу и соединены в одно место, от республики и от сената посланы сходно так, как вы желали: одна партия к Блистательной Порте Оттоманской, а другая в Санкт-Петербург. С ними отправлен и президент сената господин Орио — отличных достоинств и знания, а о таковых шарлатанах, какого вы мне изволили упомянуть в письме, я никогда и не думал о посылке. Делами и расположением моим, я думаю, вы можете быть довольны. Я очень доволен тем, что вы меня уведомляли, как чему быть должно, я так и исполнил. Крайне беспокоит меня, столь много писем и я к вам переслал и пишу беспрестанно, но по вашим письмам кажется, что вы их совсем не получили. Письма мои обо многом посланы с Махмут- ефендием, а после многократно с турецкими курьерами, от Ка- дыр-бея посылаемыми; нет ни одного и никакого дела, о чем бы я вас не уведомлял со всякой подробностью, и от вас желаю и прошу такового ж соответствия, в чем я и обнадежен. За всем моим старанием и столь многими неусыпными трудами и рачением из Санкт-Петербурга не замечаю соответствия, вижу, что, конечно, я кем-нибудь или какими облыжностьми расстроен. Я уверяю чистосердечно, другой на моем месте, может быть, и третьей части не исполнил бы, что я делаю. Я душою и всем моим состоянием предан службе, не только о собственном каком- либо интересе, но и о себе ничего не думаю, кроме как об одной пользе государевой. Зависть, может быть, какая против меня действует. За Корфу я и слова благоприятного никакого не получил, не только того, как вы предзнаменовали, рекомендованные мною также [не получили]; что всему причиною — не знаю. После сего целое Неаполитанское королевство нами освобождено, Анкона блокируется, Венецианский залив весь очищен, вся турецкая граница от стороны неприятеля приведена в безопасность. Мы действия свои простираем уже в отдаленных местах. Обо всем всегда я доносил со всякой аккуратностью и к вам при всяком разе писал. За всем тем не замечаю из Санкт-Петербурга приятного виду и благоволения, что одно военных людей оживлять может и приводить в то, что всякий рвением употре- 100
бил свои силы и возможность, напротив того, замечаю в подчиненных моих уныние. Столь славные дела, каково есть взятие Корфу (что на будущее время эпохою служить может), принято, как кажется, с неприятностью, а за что, не знаю. Мальта ровесница Корфу, она другой год уже в блокаде, и когда возьмется, еще неизвестно, но Корфу нами взята и, словом сказать, безо всего, при всех преимуществах. За всем тем надеюсь я на благость и милосердие всемилостивейшего нашего монарха, когда- нибудь дела наши по справедливости дойдут к нему известнее. О прочем писать теперь я не успел, Кадыр-бей сей же час отправляет курьера, и я спешил, сколько возможно. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 355 об.— 357. Отпуск. Копия — в ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 478, 481. АВПР. № 83 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АБУБЕКИР-ПАШЕ ОБ ОБСТАНОВКЕ И БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЯХ В ИТАЛИИ 15 августа 1799 г. Почтеннейшее письмо вашего высокопревосходительства от 6 луны Мухиремо, дубликатом писанное, сего числа я получил. Имею честь уведомить, мы с соединенными ескадрами 4-го числа сего месяца прибыли в Мессину благополучно и по требованию господина фельдмаршала графа Суворова-Рымникского, сходно также с требованием и желанием короля неаполитанского и адмирала лорда Нельсона из ескадр наших послали два корабля и два авиза российские, один корабль и два фрегата Блистательной Порты к Генуе для блокирования оной, ибо она с сухого пути атакована войсками фельдмаршала графа Суворова-Рымникского, и все бежавшие из Италии остатки французского войска в ней атакою заперты. В Неаполь послал я три российские фрегата и одну авизу, а с достальными кораблями и прочими судами я и Кадыр-бей из Мессины отправились в Палермо и, получа там достаточные обо всех сведения, исполнять будем по обстоятельствам потребных надобностей все то, что полезнее и надобнее окажется. О флотах уведомляю: гишпан- ский и французский флоты из Средиземного моря ушли обратно в свои места, Гибралтар прошли они по старому штилю 11-го июня. 13-го числа видны они были против капа Финистерра, аглинский флот из Средиземного моря погнался за ними и 19 июня прошел Гибралтар. Нельсон с ескадрою своею и соединенные российская и Блистательной Порты ескадры остались 3 Средиземном море, выполняя все потребные надобности сво- 101
бодно. Засим, свидетельствуя истинное мое почтение и совершенную преданность, имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 359 об.— 360. Отпуск. № 84 ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ЖУРНАЛА ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА О ПЛАВАНИИ СОЕДИНЕННЫХ ЭСКАДР ИЗ КОРФУ В МЕССИНУ, ПАЛЕРМО И НЕАПОЛЬ 24 июля—15 августа 1799 г. Июля... 24-го при северо-восточном тихом ветре соединенные ескадры снялись с якорей, выходя в южный пролив. Крепость салютовала обоим флагманам, одному после другого, коей ответствовано было равным числом выстрелов. Наших судов находится в ескадре: корабли «Павел», «Михаил», «Захарий», «Петр», «Симеон и Анна» и «Мария Магдалина», фрегаты «Григорий Великия Армении», «Михаил», «Николай», шхуна № 1 и судно «Панагия Апотуменгана», поляка «Експедицион»; турецкой ескадры: 4 корабля, из коих 3 флагманских и один партикулярный, 3 фрегата, один корвет и одна кирлангич; в южном проливе находились при штилях два дня. 27-го числа сделался попутный ветр от востока, при котором, вышед из пролива между островами Паксо и Корфу, пошли на R4WZW, ведущий к Мессинскому проливу. 30-го числа, пришед на вид Сицилии, пеленговали гору Етну на NW 67°00/, мыс Спарти-венто на NW 50°00/, мыс Байсани на тот же R4 22°30/; 31-го числа лавировали за противным крепким ветром от северо-запада, а на другой день за усилившимся противным ветром стали на якоря про- тиву Калабрии, при местечке Мелина на глубине 48 сажен при хорошем грунте. Августа 3. 3-го числа ветр отошел от северо-востока, ескадры снялись с якорей, лавировали по Мессинскому проливу; в полдень того же числа, пришед на Мессинский рейд, на глубине 35 сажен стали на якорь; в то же самое время губернатор мессинский генерал-лейтенант принц Декуто прислал к адмиралу своего адъютанта поздравить его с прибытием и предлагал ему в подробностях императорской ескадре всякое снабжение в сходство данного ему повеления от его неаполитанского величества, а между тем, обославшись о салютации королевскому флагу, на Мессинской цитадели поднятому, выпалено с корабля «Павла» из 7 [пушек], то ж число и с крепости ответствовано. В оном месте взято на ескадру нашу от российского агента коллежского асессора Манзо по кредиту денег 100 000 рублей неаполитанской монеты, из которой разные чины и служители удовольствованы заслуженным жалованием по май месяц сего года за три трети, к тому же взято от него, агента, и от правительства неаполитанского некоторое количество морского провианта, и к выходу из Мессины ожидали попутного ветра по причине сильного течения у Фаросского прохода, которое случается до 5 узлов в час. В Мессинской гавани исправлялся наш брик, посыланный из Корфу для отвозу французского гарнизона в Тулон, который по исправлении отправлен в Черное море для перевозу войск из Одессы, в Корфу и Неаполь назначенных; в гавани также находились два 80-пушечные корабля неаполитанские и один фрегат, раз[о]ружившись, а в крепостях состояло для содержания караула гарнизона до 1000 человек. Августа 11. Главнокомандующий флотом получил письмо от генерал- фельдмаршала графа Суворова-Рымникского, в коем уведомляет о разбитии неприятеля в Верхней Италии и что он принужден укрыться в генуезских укреплениях, кои содержатся с сухого пути в тесной блокаде российско- 102
австрийскими войсками, под его начальством состоящими, и что находит необходимою надобностью прекратить всякую коммуникацию с морской стороны с ближними портами французскими, из коих доставляют в Геную провиант, снаряды и присылают сикурс: послать отряд из соединенных ескадр для крейсирования около означенных берегов и для содержания в блокаде Генуи. Такового ж содержания письмо послано было от помянутого фельдмаршала к турецкому адмиралу Кадыр-бею. Адмиралы соединенных ескадр вследствие оных писем решились немедленно отправить в Геную отряд под командою вице-адмирала Пустошкина. С нашей ескадры назначены корабли «Михаил», «Симеон и Анна», поляка «Експедицион» и пленная требакула, с турецкой — один корабль и один фрегат; весь оный отряд ожидал попутного ветра к выходу из пролива, а фрегатам «Михаилу», «Николаю» и «Григорию Великия Армении» под командою флота капитана и кавалера Сорокина велено следовать к Неаполю в сходство требования его неаполитанского величества для наблюдения там тишины и спокойствия... ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, л. 54. Копия. № 85 ИЗ ПИСЬМА П. В. ПУСТОШКИНА Г. Г. КУШЕЛЕВУ С ИЗЛОЖЕНИЕМ ОБСТАНОВКИ У АНКОНЫ 17 августа 1 799 г. Июня 10-го числа, сняв блокаду Анконы, отправился в Корфу. Доношу в[ашему] с[иятельству], что жители сих берегов и около Анконы, в прилегающих местах папского владения, во всем жару восстали против безбожных французов, которых набиралось более 10 000. Удивительная приверженность и усердие сих народов к е[го] императорскому] в[еличеству], а посему над его верноподданными кредит и надежда, всякия похвалы достойные, храбрость и деятельность наших офицеров и солдат, и притом послания * действия армии его в[еличества] в Италии, все совокупно с успехами десанта, и встречавшиеся случаи, которые употреблял я в пользу, истинно доношу в[ашему] Сиятельству], что обнадеживали меня в обладании Анконой, а особливо напервее сего партии, ибо на стоящих тут 3-х кораблях, как жители сего города содержат караул и должны действовать на оных пушками, принуждены к сему мною2, то и обещались при первой канонаде и атаке поднять императорские] наши флаги и корабли отдать нам, за что им обещано было от меня и награждение, сие с вернейшим человеком было от меня соглашение в Анконе. И был мой план такой: сие сделать — по взятию Синигалла десанту следовать к реке Фьюмизино, где ретирован-- ные французы, укрепясь, находились, откуда десант должен был их разбить и обладать рекою и на ней мельницами, а тем сделать затруднение в доставлении воды, откуда более Анкона довольствуется. Потом десанту подойти к самой Анконе и овла- 1 Так в документе. Вероятно, «последние». 2 Так в документе. юз
деть батареями, у карантинного дома состоящими, которые защищают вход с береговой стороны в порт. Я же в сие время хотел сделать форменную атаку эскадрою на батарею, состоящую при маяке, и на корабли, защищающие и стоящие при входе в порт между карантинными батареями и маяком. Будучи исполнен надежды, имея к сему хорошие виды в обладании порта и города, считал, что французский гарнизон должен будет ретироваться в крепости и засесть, но помощию много числа жителей и со усилением десанта, устроя в пристойных местах батареи, располагал, что французы держаться не станут, и заметна была в них уже слабость. Между тем писал я к цесарскому генералу Кленау о приближении с войском и совокупном действии и в Венецию в Морской Депир1 о присылке гребных военных судов, что было и обещано, но полученный от адмирала Ущакова ордер вынудил меня оставить блокаду2. Из оного усмотрите, сколько сильно в нем было изображено следовать мне с эскадрою в Корфу, по которому с размышлением командиров как наших, равно и турецких судов с сожалением оставил. Итак, мне не удалось иметь чести взять Анкону, а отряжен уже туда из Корфу с эскадрою капитан граф Войнович. Хотя я просил у адмирала, чтобы окончить экспедицию, ибо обстоятельства французской эскадры переменились, но не последовало на просьбу мою его согласия. О взятии Анконы еще теперь не известно, а по слухам говорят, что к оной следует с нашим корпусом с 12 000 генерал Ребиндер, справедливо ли сие, утвердить не могу. Французская эскадра вместе с гишпанскою, по последнему известию в Палерме чрез английской фрегат, прошли Гибралтар и мыс Сант-Вицент и следуют в Брест, а английская в превосходном числе их преследует. В Палерме надеются, что оную догонят и, несомненно, разобьют, ибо у французов экипаж в служителях неисправный и принужденный. В Тулоне теперь, щи- тают, осталось 4 корабля, из коих 1 неспособный, а 3 корабля исправляются, в том числе «Женерос». В Кадиксе 4 или 6 кораблей гишпанских; Мальта блокируется английскою и португальскою эскадрами, в коих кораблей и фрегатов до 15. Десант высажен. Французов в крепостях щитается до 1200 человек и до 800 якобинцев. Больных у них до 800, в свежей провизии имеют недостаток, но хлеба месяцев на 7. Все жители Мальты против французов и более привержены к россианам, нежели к Англии, и ожидают нетерпеливо прибытия нашей эскадры, говорят, что и французы сего желают, дабы капитуляцию сделать с рос- сианами, а не с англичанами. Все жители островов, нами приобретенных, молят бога о спасении, дабы не подпасть к туркам, а быть у государя. В Неаполь отряжаются три фрегата под командою капитана 1 Так в документе. 2 См. сб. «Ф. Ф. Ушаков», т. II, документ № 403с 104
Сорокина, где и возьмет своих служителей, которые были в действии в покорении Неаполя. Я иду к блокаде Генуи с двумя кораблями — «Михаилом», «Симеоном и Анною», двумя авизами. К сему назначены еще турецкий корабль вице-адмирала и два фрегата. На турецких кораблях делается в служителях ослушание, не хотят итти далее Палермы, отзываясь, что жалованья не дают и провиант худой, а притом и другие разные представляют неудовольствия... г Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 273—274. Копия. № 86 ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ЖУРНАЛА ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА О ПЛАВАНИИ ЭСКАДРЫ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ 16—25 августа 1799 г. ...16-го числа адмирал получил рапорт от господина вице-адмирала Карцова о прибытии его из Англии в Палерму с тремя кораблями и одним фрегатом... 1799 года марта 26-го числа получил он именной е[го] и[мператорского] в[еличества] указ, в коем тако изображено: «Господин контр-адмирал Кар- цов для скорейшего усиления ескадры вице-адмирала Ушакова, которому повелено от нас для безопасности Сицилии и Сардинии следовать ко оным островам и, прикрывая их от покушения французов, быть в водах, острова сии окружающих, повелеваем вам по получении сего, избрав самонадежнейшие три корабля и один фрегат, немедленно следовать в Средиземное море и соединиться с ескадрою его у берегов Сицилии или Сардинии, быть у него, вице-адмирала, под начальством во время плавания вашего, буде бы случилось отправление в Средиземное море английских ескадр, то соединиться с ним и везде, где бы ни повстречались с французскими судами, поступать с ними, как с неприятелем^ и ежели не будут превышать ваших сил, нападать на них и суда брать в приз. На случай, ежели бы востребовалась необходимость зайти вам в какой-либо порт, можете безопасно для сего войти в Гибралтар, португальские и другие порты, где только английские суда имеют свое пристанище». Во исполнение сего высочайшего повеления выбраны им из части российского флота, находящегося в Англии, надежнейшие корабли 74-пушеч- ный «Исидор», 66-пушечные «Азия» и «Победа» да 38-пушечный фрегат «Поспешный», кои укомплектованы служителями и, от английского правления получа на шесть месяцев морской провизии и прочих для кампании вещей, с сею вверенною ему ескадрою 29-го числа апреля отправились с Йоркского рейда, и плавание его было до Портсмута для обстоятельного разведывания о вышедшем тогда из Бреста французском флоте, дабы с малою толь ескадрою с ним не встретиться, а оттуда по просьбе английского правления, взяв под защиту ескадры три фрегата и с ними конвой транспортных и купеческих судов, вышел июня 1-го числа и пришел в Гибралтар того ж месяца 24-го, а сего августа 3-го числа, прибыл в Палерму как по осведомлению о месте пребывания адмирала, так и для поправления здоровья больных служителей, коих весьма умножилось болезнию скорбутною. Далее опущен тексЧг, не имеющий существенного значения. 105
ТАБЕЛЬ НА ЕСКАДРУ СИЮ ОПРЕДЕЛЕНО СЛЕДУЮЩЕЕ ЧИСЛО СЛУЖИТЕЛЕЙ Дмена кораблей и прочих судов „Исидор" „Азия" „Победа" Фрегат „Поспешный" Итого 4 Имена флагмана и капитанов Вице-адмирал и кавалер Карцов, капитан 1 ранга Трескин Капитан 1 ранга Нелединской Капитан 1 ранга Михаловский Капитан-лейтенант Елфистон Число пушек 74 66 66 38 244 Число служителей 626 516 507 283 1932 Сверх того состоит при штате господина вице-адмирала Карцова лейтенант— 1, мичман—1, клерк—1, писарь—1, штурман—1, трубачей — 16 человек. Между тем, когда уже вышеозначенные отряды, имея попутные ветры, к выходу из пролива снимались с якорей, служители на турецких судах, назначенных к блокаде Генуи, упорствовали следовать далее, жалуясь, что они весьма отделены от своего отечества. Тщетны были увещания, чинимые им от своего адмирала к следованию. В помянутую експедицию одни наши отделения отправились и пошли в повеленный путь. Вскоре потом того же дня и остальная часть соединенных ескадр при благополучном ветре снялась с якорей, выходя из Фаросского пролива к западу-северо-западу, ведущему в Палерму. От положения якоря до поднятия оного прошло мимо флота купеческих судов до 120, также прошел Фаросским каналом к югу английский 74-пу[шечный] корабль в остров Мальту. Главнокомандующий ескадрами адмирал Ушаков отправился с соединенными ескадрами в означенное место для свидания с лордом Нельсоном и для принятия с ним общих мер противу Мальты, так как уже неприятельский флот в соединении с гишпанским прошел Гибралтар в океан и отправился обратно в Брест. Августа 21. На сем путеплавании мы имели почти всегда попутный ветер, и, пришед на вид и в близость Палермы, с ескадры вице-адмирала Карцова салютовано адмиральскому флагу из 7 пушек, с корабля «Св. Павла» ответствовано то ж число, а потом обе соединенные ескадры, приближаясь к Палерме, на глубине 35 сажен стали на якорь. Во оном городе пребывание свое имел его неаполитанское величество со всею королевскою фамилиею, для того и выпалено в честь его величества с корабля «Св. Павла» из 21 пушки. Едва только положили якорь, лорд Нельсон прислал на корабль к адмиралу своего флаг-капитана с поздравлением его с прибытием, и за сим вскоре прибыли на оный же корабль высочайшего двора его императорского величества полномочный министр граф Мусин-Пушкин-Брюс и с ним министр военных дел статский советник Италийский и господин вице-адмирал Карцов, а после их приезжал из Палермо капитан над портом также с поздравлением адмирала, по отъезде которых с корабля главнокомандующий с господином вице-адмиралом Карцовым съезжали в Палермо к означенным российским министрам для переговору о делах, к сведению касающихся. На Палермском рейде находился английский корабль 84-пушечный «Фудроян», готовящийся к следованию в Кальваре для перевозу оттоль в Ливорну его величества короля сардинского; Bj гавани находились два неэдолитанского фрегата, два корвета, также два гишпанские корабля 106
60-пуш[ечные], отделясь прошлого года при крепких ветрах от своей ескадры и опасаясь поисков а[н]гличан, укрылись в сем порте; также находится в гавани множество разных транспортных и купеческих судов. Августа 22. 22-го числа приезжали к нам на корабль из Палермы с визитом к адмиралу английский контр-адмирал Нельсон и английский министр Гамильтон, кои приняты были адмиралом с должной почестью; пробыв у нас несколько время, отправились на корабль к турецкому адмиралу. Сего ж числа пришли на Палермский рейд английский 74-пушечный корабль и один фрегат и стали на якоря. 23-го числа главнокомандующий был у лорда Нельсона вместе с полномочным министром двора нашего и с министром военных дел Италийским; и по оказании между собою взаимных учтивостей адмирал осведомился о состоянии Мальты, и имели совет о предприятиях противу оной: господин лорд Нельсон, хотя казался согласным, но объявил, что корабли ескадры его находятся в разных местах, и дано им от него повеление следовать некоторым в порт Магон для исправления, а прочим соединенно иттить в Гибралтар для некоторых предприятиев противу неприятеля: также и португальской ескадре под командою контр-адмирала Ница, блокирующей Мальту, от высочайшего его двора прислано повеление возвратиться в Португалию для исправления; из таковых объяснениев господина лорда Нельсона не замечалось, чтобы было желание его общими силами принудить Мальту к скорейшей сдаче, а только то, чтобы российская ескадра блокировала оную, ибо и войска португальские, осаждающие Мальту с сухого пути, с ескадрою своею назначены следовать обратно в Португалию. Августа 24. 24-го числа адмирал с командующим турецкой ескадры и с протчими флагманами, и капитанами, и начальниками турецкими представлены были полномочным министром нашим графом Мусиным-Пушкиным- Брюсом к его неаполитанскому величеству и высочайшей фамилии, которые их приняли с отменной ласковостью; того же числа приглашены были на бал к принцу Самбуку, где присутствовал король со всею своею фамилиею. Августа 25. 25-го числа после полудни его величество король Обеих Сицилии на шлюпке под своим королевским флагом изволил прибыть на адмиральский корабль «Св. Павел» с инфантом и многими придворными особами, за ним на нескольких шлюпках прибывшими. Его величеству со флота отдана надлежащая честь, как следует по уставу. Он пробыл несколько в каюте, угощаем был рефресками и по оказании своего благоволения удостоил осматривать корабль «Св. Павел» во всех деках и бесподобно хвалил чистоту и порядок, на оном замечаемый. В угодность его величества адмирал приказал фрунту гренадер, состоящему на шханцах, производить ружейную екзерцицию, и король во все оное время был в крайнем удовольствии. По окончании екзерциции отбыл с инфантом и со всеми придворными на турецкий адмиральский корабль... ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 1064, лл. 55— 57. Копия. № 87 ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ЖУРНАЛА ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА О СОВЕЩАНИЯХ Ф. Ф. УШАКОВА С НЕЛЬСОНОМ1 [25 августа] 1799 г. ...Между тем адмирал с господином вице-адмиралом Карцевым и командующим турецкой ескадры неоднократно еще виде- 1 Документ ошибочно был помещен во II томе сборника документов «Ф. Ф. Ушаков» на стр. 53'1—532, 107
лись с лордом Нельсономи с первым его сицилийского королевского величества министром Актоном, имели между собою военный совет о общих действиях. Главнокомандующий желал иметь действие общими силами противу Мальты, дабы как наивоз- можно скорее принудить ее к сдаче, но господин лорд Нельсон остался в прежнем положении о своей ескадре, что она должна иттить непременно частию в порт Магон, а прочие в Гибралтар; также объявлено, что и португальская ескадра непременно пойдет в Португалию. При оных же обстоятельствах главнокомандующий получил вторичное письмо от его королевского величества, в котором объяснено формальное требование в рассуждении союза и верной дружбы его королевского величества с государем императором всероссийским, чтобы адмирал с обеими союзными ескадрами отправился в Неаполь для восстановления и утверждения во оном спокойствия, тишины и порядка и прочих обстоятельств, в письме его величества объясненных, с которого копия при сем прилагается г. ЦГАВМФ, ф. 315— Сборный, д. 1064, л. 57 об. Копия. № 88 ПИСЬМО А. А. СОРОКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ С ОТРЯДОМ В НЕАПОЛЬ И О ПОЛОЖЕНИИ ДЕЛ В НЕМ 25 августа 1799 г. Ваше высокопревосходительство, милостивый государь! Простите, что осмеливаюсь писать письмом. Сейчас с вверенным мне отделением прибыл благополучно в Неаполь и нашел оставленное там войско в хорошем порядке, что делает господину] Белле великую честь. Король в бытность свою здесь приказал все наше войско одеть на свой щет, кои и одеты по старой форме. Я был у кардинала Руффо, который просил, - чтобы еще наших людей прибавить на берег для лучшего порядка. Наши здесь от всех любимы, и кардинал ожидает вашего высокопревосходительства. Здесь идет суд над виновниками, кои наказываются по их проступкам. Смею донести вашему высокопревосходительству, что мой фрегат уже начинает течь и в каждые сутки прибывает водою до 14 дюймов; при марсельном ветре было до 20-ти. Сия причина от червовины. Я справлялся в рассуждении килевания. Здесь есть все способы. Буду ожидать на это вашего повеления, а фрегат чем далее, то хуже становится. Простите, ваше высокопревосходительство, что осмелился так написать; а как что узнаю 1 См. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, лл. 57 об,—59. 108
совершенно, то при первом случае донесу. В прочем, препоручай себя в вашу милость, с глубочайшим почтением и проч. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. И, л. 25S. Копия. № 89 из журнала адмиралтейств-коллегий о состоянии КОРАБЛЕЙ ЭСКАДРЫ АДМИРАЛА Ф. Ф. УШАКОВА И ИХ РЕМОНТЕ 26 августа 1799 г. ...Приказали е[го] и[мператорскому] в[еличеству] всеподданнейше представить запискою следующего содержания: Адмиралтейств-коллегий г[осподин] адмирал и кавалер Ушаков в минувшем мае месяце рапортом доносил, что после отправления к Брин- дичам и Манфредонии под командою флота капитана Сорокина 4-х фрегатов и мелких судов, також и ескадры с г[осподино]м вице-адмиралом Пустошкиным, готовился за ними и он, Ушаков, с ескадрою. В его ескадре остались корабли «Св. Павел», «Захария и Елисавет» и «Св. Петр», исправленные кренгованием, а «Петр» в рассуждении великой течи и обшит снова, да «Мария Магдалина», также за великою течью кренгованием исправляемый. Из них в «Петре» хотя и вторично показалась течь, но он, Ушаков, полагая, что больше бывшей в прошедшем 1798 г. не усилится, по недостатку кораблей берет оный с собою; затем останутся при Корфу, по гнилости членов и великой течи требующие большого исправления «Богоявление господне» и «Св. Троица», к исправлению которых ни времени, ни материалов и ни мастеровых и припасов недостаточно; фрегаты же «Казанская богородица», «Навархия», «Николай» и «Сошествие св. духа» хотя кренгованием немного поправлены, но по гнилости членов на будущее время потребуют немалого исправления, да и вся ескадра без достаточного исправления во всякое время быть не может, потому что от времени до времени будут оказываться повреждения. На предписание коллегии, в котором году и кем означенные корабли и фрегаты построены были, також, какие бы на место их можно было отправить теперь из состоящих при черноморских портах, интендантская експедиция доносит, что из выше- писанных кораблей и фрегатов, под начальством адмирала Ушакова находящихся, построены: 84-пуш[ечный] «Св. Павел» в 1794 году в Николаеве корабельным подмастерьем Соколовым, 74-пуш[ечные] «Захария и Елисавет» и «Св. Петр» в Херсоне корабельным мастером (что ныне генерал-майор) Катасановым; 1-й в 1794 году, а последний в 1795 году; 66-пуш[ечные] «Мария Магдалина» в 1789 году, «Св. Троица» и «Богоявление господне» в 1791 году при Херсонском адмиралтействе корабельным 109
мастером Афанасьевым; фрегаты — 46-пуш[ечные] «Николай» в 1790 году корабельным подмастерьем Соколовым в Николаеве, «Навархия» в 1790 году в Херсоне корабельным мастером Афанасьевым, «Казанская богородица» при Рогожской верфи в 1791 году, «Сошествие св. духа» в оном же году в Таганроге корабельным мастером Ивановым. Ныне при портах черноморских состоит налицо кораблей — 4, а именно: 80-пуш[ечный] «Рождество Христово», 74-.уш[ечный] «Иоанн Предтеча», 66-пу- ш[ечный] «Св. Павел» и «Князь Владимир»; фрегатов — 7: 50-пуш[ечные] «Александр Невский», «Георгий Победоносец», «Апостол Андрей», 32-пуш[ечные] «Марк Евангелист», «Поспешный», «Иоанн Златоуст» и 26-пуш[ечный] «Легкий», но из сих фрегатов, как по ведомости из черноморской конторы, прошлого 1798 года в августе месяце доставленной, годными к службе одобряются два 32-пуш[ечные], именуемые «Поспешный» и «Иоанн Златоуст», прочие же и вышеупомянутые 4 корабля по довольному выслужению почитаются неблагонадежными, а черноморская контора рапортует, что ежели по представлению адмирала Ушакова на место имеющих худости судов повелено будет отправить другие, то контора назначает построенные и спущенные ныне в Херсоне корабли 74-пуш[ечные] «Богородицу Толь- скую», «Марию Магдалину» да состоящий при порте Николаевском фрегат 32-пуш[ечный] «Иоанн Златоуст», которые в течение наступающей осени могут быть исправлены, а корабль «Параске- вия» готов быть может в начале весны будущего 1800 года, хотя же можно бы еще назначить корабль «Владимир», в Ахтиаре состоящий, но понеже нужно оный раскрыть и освидетельствовать, то для сего отправлен в Ахтиар корабельный мастер с тем, чтоб по освидетельствовании положил свое мнение, какими нужными починками исправить и укрепления сделать, дабы по крайней мере не менее 2-х лет к службе мог быть благонадежным. Для укомплектования и вооружения спущенных кораблей предписано все потребные вещи делать со всякою поспешностию, дабы можно было те корабли в ескадру адмирала Ушакова отправить в течение наступающей осени. Адмиралтейств-коллегия, об оном е[го] и[мператорскому] в[еличеству] всеподданнейше донося, испрашивает высочайшего указа, не благоугодно ли будет вместо состоящих в ескадре господина] адмирала и кавалера Ушакова кораблей, кои по донесению его, г[осподи]на Ушакова в рассуждении великой течи требуют большого исправления, чего в тамошних местах, где он, Ушаков, находится, исправить неможно; повелеть отправить ныне из черноморских портов построенные вновь корабли 74-пуш[ечные] «Тольскую богородицу» и «Марию Магдалину» да фрегат 32-пуш[ечный] «Иоанн Златоуст»; и ежели сие высочайшей конфирмации удостоено будет, то коллегия не оставит г[осподи]ну адмиралу и кавалеру Ушакову предписать, дабы он по прибытии объявленных кораблей и фрегатов из состоящих в ескадре его судов те, которые тамо за совершенно
ною ветхостию исправить неможно, отправил в черноморские порты... ЦГАВМФ, ф. 212 — Журналы Адмиралтейств- коллегий, д. 962, лл. 215 об.— 218 об. Подлинник. Опубл. «Материалы по истории русского флота», СПБ, 1902 г., т. XVI, стр. 468—469. № 90 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ О ПЕРЕДАЧЕ АНГЛИИ КОРАБЛЯ «ЛЕАНДР» № 1070 26 августа 1799 г. Милостивый государь. Об отдаче вам корабля «Леандра», взятого под командою моею российской ескадрою от французов при Корфу, получил я высочайшее его императорского величества повеление и в рассуждении совершенной дружбы и благоприятства между дворами с удовольствием сие выполняю. Кто прислан будет от вашего превосходительства для принятия оного корабля? Об отдаче его к командующему при Корфу флота капитану 1 ранга и кавалеру Алексиано повеление от меня послано, и с наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, .ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 3. Отпуск. № 91 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О ВВОДЕ СОЕДИНЕННОГО РУССКО-ТУРЕЦКОГО ГАРНИЗОНА В КОРФУ 26 августа 1799 г., Константинополь Из прилагаемого перевода письма каймакама-паши к Кадыр- бею ваше высокопревосходительство усмотрите расположения Порты Оттоманской касательно соединенного гарнизона в крепостях на острове Корфу, посылаемого вследствие договора с правлением Ионических островов. Турецкие войска, состоящие о семисот человек, должны получать от земли содержание, равное с российскими. Само по себе разумеется, что до прибытия последних первые в крепости допущены быть не могут и следует им ожидать присылки российских войск вне внутренних укреплений города в назначенном месте на острове или еще лучше на твердой земле. В письме каймакама-паши усмотрите, что по впу- щении велено им поместиться в цитаделе или в старой крепости; и малое число противу наших и земских войск впустить туда казалось бы можно, если же опасно, то заставить шуметь народ и тем повиниться; в городе турки могут иметь один пост и одно внешнее укрепление за городом. Обывательским войскам давать 111
во всем преимущество, дабы их поднять и окружить. Я вхожу столь пространно в сию материю, надеясь, милостивый государь, на благоприятство, на дружество ваше ко мне, ибо если с таким совершенным успехом ведены были вами дела, посторонние ремеслу вашему, то как можно осмелиться кому преподавать мнение свое вам в военных делах. Я вновь прошу отнести сие на твердое и неограниченное надеяние мое на милости ваши лично ко мне. Имею честь быть и пр. ЦГАДА, Госархив, XX разряд, д. 379, лл. 260— 261. Копия. № 92 ИЗ ПИСЬМА В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОБЪЯВЛЕНИИ ВОЙНЫ ИСПАНИИ И О ПЕРЕГОВОРАХ С ТУРЦИЕЙ О СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЯХ ПРОТИВ НЕЕ 26 августа 1799 г. 1 ...Я не сомневаюсь, что к вашему высокопревосходительству с нарочным курьером из Петербурга отправлены известия о новом положении нашем с Гишпанией, но и я с моей стороны судил за нужное вас о том уведомить. Копию с манифеста2 и с объявления высочайшего двора министрам здесь влагаю. Мне поручено стараться убедить Порту Оттоманскую быть заодно в сей войне с нами предписанием Кадыр-бею при всякой встрече с гишпанцами вам содействовать и повелением кантонам африканским обратить на гйшпанцев происки своих арматоров. Вчерашнего числа с прибывшею из С.-Петербурга почтой получил я от г[осподи]на барона Алексея Ивановича Васильева 50 векселей на сумму фунтов стерлингов 15 655 и 13 шилингов, подлежащих: 1) на удовлетворение жалованьем за минувшую ген- варскую сего года треть служителей, на ескадре вашей находящихся, 55 233 p. 68V2 копеек, да на удовлетворение тех же служителей за годовой мундир за прошлый, 1798, год 25 598 р. 151/г копеек, итого 80 831 р. 84 коп. и 2) в жалованье за ту же треть служителям на ескадре вице-адмирала Карцова, снаряженной к вашему высокопревосходительству, 14 910 p. 6IV2 коп., а всего с причислением 600 руб. столовых за упомянутую треть вице-адмиралу Карцову девяносто шесть тысяч триста сорок три рубля сорок пять копеек с половиной, считая все по 3 р. 30 коп. за червонец, о чем и письмо от барона Васильева к вашему высокопревосходительству здесь влагаю. Вексели те, надписав того же дня, поручил я для продажи барону Гибшу и в свое время не 1 Опущен текст, не имеющий существенного значения., 2 См. документ № 46, 112
оставлю известить вас, милостивый государь мой, по чему оные будут им здесь проданы. Имею честь быть и пр. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 647. Копия. M 93 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТМЕНЕ ОТПРАВКИ РУССКИХ ФРЕГАТОВ НА ПОМОЩЬ АНГЛИЧАНАМ К БЕРЕГАМ ЕГИПТА И О ПИРАТСКИХ ДЕЙСТВИЯХ ТУРОК В ИОНИЧЕСКОМ МОРЕ 26 августа 1799 г., Константинополь Сего течения 19-го дня имел я честь получить через курьера Мустафы-паши пять сообщений вашего высокопревосходительства, из которых по делу захваченного алжирцами наемного судна шкипера Панага Фока представлял я прежде министерству оттоманскому по отзыву ко мне поверенного в делах гишпанского и ныне то представление повторить не премину. Что касается до жалоб Сената Соединенных островов на Али- пашу за производимые им на море разбои, то, узнав во всей подробности от депутатов, которые уже сюда прибыли, худые поступки и притеснения сего паши, советовал я им подать Порте ноту с обстоятельным описанием всех их на него жалоб и требованием полного удовлетворения, таковую же на имя высочайшего двора сообщить мне, дабы я мог столько же по оной, как и по письму вашего высокопревосходительства войти в объяснение с Портою и внести в число пунктов негоциации моей об островах требуемое депутатами удовлетворение. В рассуждении переписки австрийского генерала Бради с консулом его нации в островах, я'приписываю оную, равно поступки того генерала с посыланным от вас по высочайшему повелению офицером и с архимандритом Вукотичем его непросвещению и желанию прислужиться; и последнее часто заводит пограничных начальников; но я надеюсь, что отзывы вашего высокопревосходительства к послу графу Разумовскому и к самому генералу Бради сделают навпредь его поосторожнее, а повеления Венского двора и совсем прекратят обоих их затеи. Касательно высочайшего повеления, которого исполнение столько ныне вас беспокоит, то, соображая время, уверяюсь я, что назначение из ескадры вашего высокопревосходительства отряда фрегатов к коммодору Сиднею Смиту в Александрию сделано по обстоятельствам пребывания тогда под Акрою коммодора Смита. Малое число судов его отряда не дозволило ему держать в надлежащей блокаде разные порты Египта, и в самом деле тогда с начала большой сикурс отправлен был к Бонапарте на судах 8-254 113
из Дамиета, потом пять фрегатов французских вышли без сопротивления из Александрии, но после освобождения Акры и изгнания Бонапарте из Сирии обстоятельства совершенно переменились. Весь отряд аглинский находится теперь противу берегов Египта в соединении с немалым числом фрегатов, корветов и сильною флотилиею канонирских лодок и других мелких судов Порты Оттоманской, которая недавно и еще прибавлена была отсюда канонирскими же лодками и войсками высадными; сверх того, верховный визирь прибыл уже в Дамаск и о сю пору следует к Египту с многочисленною армиею, а вышедшие из Александрии пять фрегатов и другие суда французские все без изъятия достались в руки англичанам. По сему, ваше высокопревосходительство, сами видеть изволите, что фрегаты наши столько же ненужны теперь в Египте, сколько были надобны по прежним обстоятельствам, по которым, не сумневаюсь я, что была вам предписана експедиция тех фрегатов к коммодору Смиту, которая по нынешнему положению дел и по ненадежности сверх того ваших фрегатов столь вам трудна и опасна кажется. О возвращении Мустафе-паше Дельвино — столичного города его провинции, стараться я не премину. Ваше высокопревосходительство можете заключить о свойствах правительства здешнего из того, что город Дельвино отнят был Али-пашою у Му- стафы-паши не только без согласия, но противу воли Порты, которая узнала о том случайно тому 2 месяца от неаполитанского посланника. Я прежде к вашему высокопревосходительству писал и ныне повторяю вперитьх новому правительству островов Ве- нецких, чтобы оное ни мало подобострастия не оказывало к туркам на случай каких-либо с их стороны несправедливых затей или притеснений, но приняло бы за правило сопротивляться оным гораздо более на деле, нежели на словах, ибо силы сей империи давно уже оскудевать начали и остается только один чин и наружность, которых нарушать не должны1. Вследствие чего, естли бы сенат мог в самой пристани сжечь все суда Али- паши за крейсирование его в островах Венецких или, захватя оные, поступать, как с разбойниками, також выгонять гарнизоны турецкие, где они ведут себя беспорядочно и сопровождая по вышесказанному действия таковые жалобою и требованием сатисфакции, то все сие сходно будет с существом правительства турецкого и худых последствий не произведет, напротиву того, нет ничего вреднее с турками, как уступчивость и снисхождение. Само по себе разумеется, что при наичувствительнейшем отмщении за обиду должно тем более соблюдать в жалобах и в требованиях удовлетворения тон, достоинство империи не нарушающий и ласкательствующий тщеславию турок. Несколько дней пред получением писем ваших рейс-ефенди Так в документе. 114
просил меня написать к вашему высокопревосходительству, чтоб, следуя в отдаленные края с ескадрою оттоманскою, потщились сохранить с Кадыр-беем прежнее доброе согласие и дружбу и еще, чтобы накрепко от вас приказано было остающимся начальникам в островах иметь попечение о соблюдении такового же согласия меж обывателей и турков, которые, как уже нам известно, по необузданности своей подвержены шалостям. Я обещал писать, и потом депутат граф Ловердо открыл мне, что при самом отъезде его из островов обыватели убили и ранили до 10-ти турков, которые хотели увезти мальчиков, а в другом месте муж за непочтение к жене отрубил турку руку. Если бы и более того было сделано, то сие ни мало не вредно, а паче полезно быть может. Но должно много жаловаться и требовать удовлетворения. Имею честь быть и проч. ЦГАДА, Госархив, XX разряд, д. 379, лл. 256— 259. Копия. № 94 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О НЕОБХОДИМОСТИ ПОЛУЧЕНИЯ ОТ Г. Г. БЕЛЛЕ БОЛЕЕ ПОЛНЫХ СВЕДЕНИЙ О ДЕЙСТВИЯХ ЕГО ОТРЯДА У НЕАПОЛЯ № 1073 27 августа 1799 г. От командующего десантными войсками в Неаполе флота капитана и кавалера Белле о состоянии команды, ему вверенной, табелей во все время я не получил ни одной. Следовательно, о числе служителей сведения не имею. При разных сражениях и атаке крепостей в рапорте его означалось число убитых и раненых, а именами не показаны, кто убиты и кто ранены, следовательно, и мне рапортовать в вышнее начальство нельзя, и не известен даже обер-офицер убитый, но кто именно, и о том не показано, да и донесения о действиях, обстоятельства описаны весьма недостаточно. Господин Белле относился мимо меня к министрам и требовал донесения государю императору, а ко мне никакого сведения не доставил, а ныне которое я получил, то никакой аккуратности в нем нет, и реляции к государю из оного донесения сочинить неможно; хотя дела его и войск, ему вверенных, и весьма хороши и достаточны, но чрез нестарательность о письме не могут быть в представлении моем описаны, как бы желалось; доставьте мне обо всем обстоятельное сведение. Он везде писал, что делал он, а прочих союзных почти не поминал, что те делали. В капитуляциях везде сделал он упущение, все написаны они в пользу англичанам, а он не старался к своей и государя императора чести и славе. Я со своей ескадрою отсель вскорости отправлюсь в Неаполь и там 8* 115
надеюсь с вами видеться, между тем, ежели не успеете доставить рапорт ваш ко мне, приготовьте все к моему приходу в Неаполь. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 5. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 259. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. № 95 ИЗ РАПОРТА А. А. СОРОКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О НЕИСПРАВНОСТИ СУДОВ ЕГО ОТРЯДА 27 августа 1799 г. По выходе с отделением в море плавание имел и Неаполя достиг благополучно. Во время плавания замечено: на вверенном мне фрегате «Св. Михаил» течь умножается в равномерный ветр и в малое волнение в 8 часов от 26 до 40 дюймов, а ныне в сутки около 12 дюймов. Уповательно, сия течь происходит от червоядения, ибо фрегат имеет обшивки, как внешнюю, так и внутреннюю большею частью сосновые. Командиры фрегатов — «Св. Николая» капитан Марин и «Григория Великия Армении» капитан Шостак — рапортами доносили: первый, что во время плавания примечена течь до 1V2 дюймов в час и оторвало в носовой части фальшивую обшивку пять поясов, которую, видно, что уже гвозди от перержавчины не могут держать; также переломился у него грот-марса-рей от гнилости; второй, [что] во время плавания в брамсельный ветр происходила во фрегате течь в 4 часа 8 дюймов, в марсельный— 15, а в риф-марсельный в каждый час прибывало по 24 дюйма, которая не от чего иного происходила, как от гнилости в пазах...1 ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 87 об. Копия. № 96 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О РАЗРЕШЕНИИ ТУРЕЦКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ПРОИЗВЕСТИ ВЕРБОВКУ ДВУХ ТЫСЯЧ АЛБАНЦЕВ НА АНГЛИЙСКУЮ СЛУЖБУ И ОБ ОКАЗАНИИ В ЭТОМ СОДЕЙСТВИЯ АНГЛИЧАНАМ 27 августа 1799 г., Буюкдере Лондонский двор испросил от Порты Оттоманской дозволение навербовать две тысячи албанцев, к которым назначенные 1 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника* 116
от того двора офицеры, амуниция и проч[ее] имеют быть присланы в Корфу, яко в удобнейшее и безопаснейшее место. По представлению ко мне английского министра прошу ваше высокопревосходительство истребовать от сената агличанам всевозможное дружеское пособие в возложенном на них служении, яко в деле, в успехе которого по высочайшему повелению и я участвовал. Драгоман Порты просил было меня назначить для собрания албанцев рандеву в острове Корфу. Я в том извинился не- субординациею албанцев и недоверенностью к ним обывателей за худое поведение их пред сим во время блокады тамошних крепостей, находя притом удобнее означить тот рандеву в одном из портов на берегу Албании, и оставляю, впрочем, сенату решить сие иначе, но депо нужной амуниции, квартирование офицеров аглинских и сохранение определенной на сие суммы не может быть [нигде], как в городе Корфу, где имеются магазейны, которых отводу агличане будут требовать, и домы для их квартирования. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 646. Черновик. № 97 ИЗ РАПОРТА Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ВЗЯТИИ КРЕПОСТИ САНТ-ЭЛЬМО ОТРЯДОМ Г. Г. БЕЛЛЕ 29 августа 1799 г. По прибытии в Палермо получил я из Неаполя от капитана Белле августа от 19-го числа рапорт1, коим доносит, что июня 19-го числа со вверенными ему десантными войсками приступил он к атаке крепости Сант-Ельма вместе с английскими и португальскими войсками, высаженными с ескадры лорда Нельсона, и с поспешностью с левой стороны крепости построил батарею для четырех мортир и начал бомбардировать крепость. После сего построил вторую батарею для четырех 33-фунтовых пушек и производил жестокую канонаду 25-го, 26-го и 27-го числа, в которое время противу оных на крепости разбил амбразуры, и пушки неприятельские остались без действия; 28-го и 29-го числ жестокой канонадою сделана брешь в крепости; в то ж время англичаны и португальцы с другой стороны устроили з разных местах батареи и производили пальбу на крепость. Неприятель, устрашась готовящегося на крепость штурма, вы* ставил белый флаг, просил о договоре. Крепость от него нашими войсками вместе с союзными принята на капитуляцию. Гарнизон сдался военнопленным и отправлен в Тулон. Во время сего действия с нашей стороны убитых: офицер—1, рядовой—1; ране- 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф, Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, л. 29, 117
ных — 6. С неприятельской стороны убитых и раненых весьма в превосходном числе. Капитан Белле рекомендует за отличную храбрость и мужество определенного от него начальником на сих батареях лейтенанта Снаксарева и мичманов Викорста, Никифорова, Карачинского и артиллерии констапеля Туяни, равно и всех прочих офицеров и служителей. Капитан Белле 8-го числа с порученными войсками из Неаполя отправился для осады крепости Капуя вместе с английскими и португальскими войсками. 10-го числа прибыл ко оной и на правой ее стороне по 13-е число устроил две батареи, с коих по 16-е число производилась беспрерывная канонада. 16-го числа неприятель требовал договора о сдаче крепости. 17-го числа капитаном Белле вместе с союзными начальниками войск оная крепость принята на капитуляцию. Гарнизон взят военнопленным и отправлен в Тулон. Причем рекомендует за храбрость, ревность и усердие заслуживающими похвалу офицеров и нижних чинов служителей. Вследствие таковых успехов французы, бывшие в крепости Гаете, предупредив формальную атаку, сдались также на капитуляцию, заключенную с главнокомандующим неаполитанских войск, и вместе с гарнизонами крепостей Сант-Ельма и Капуя отправлены в Тулон. От сего времени королевство его величества короля Обеих Сицилии остается свободно... * ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 84—8'5. Копия. № 98 ДОНЕСЕНИЕ П. В. ПУСТОШКИНА А. В. СУВОРОВУ О ПРИБЫТИИ ЕГО ОТРЯДА СУДОВ В ЛИВОРНО 30 августа 1 799 г., корабль «Св. Михаил», на Ливорнском рейде Сиятельнейший граф Александр Васильевич, милостивый государь! В сходство требования вашего сиятельства отряжен я от господина адмирала Ушакова с кораблями «Св. Михаилом» и «Се- мион[ом] и Анною» и двумя авизами к блокаде Генуи, и хотя назначены еще были союзной Порты Оттоманской корабль и два фрегата, но оные обращены совместно с эскадрой господина адмирала в Палерму. Из Мессины мы вместе отправились сего августа 18-го числа, а сего числа я с отрядом прибыл на Ли- ворнский рейд благополучно. Штили и противные ветры задол- жили наше плавание. Ведомость о провианте, табель о служителях при сем вашему сиятельству имею честь представить. 1 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. 118
Здесь должен я запастись пресной водой, что и не умедлю исполнить, и потом следовать к Генуе и, между тем, о действиях имею честь ожидать особливого приказания вашего сиятельства. Часть гребного неаполитанского флота, слышал я от господина адмирала Ушакова, должна из Неаполя отправиться к Генуе. Вице-адмирал Пустошкин ЦГВИА, ф. 207, оп. 1, д. 156, л. 2. Подлинник. № 99 ПИСЬМО КАДЫР-БЕЯ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТКАЗЕ МАТРОСОВ ТУРЕЦКОЙ ЭСКАДРЫ ПРОДОЛЖАТЬ КАМПАНИЮ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ 31 августа 1799 г. Высокопревосходительный господин адмирал и кавалер Федор Федорович Ушаков! Милостивый государь мой! Я и вся ескадра Блистательной Порты Оттоманской, мне вверенная, будучи соединенно с российскою императорскою еска- д]юю, под начальством вашим состоящею, во все время продолжения общей нашей службы и действиев против неприятеля, исполняя высочайшие повеления, находились в беспрерывной дружбе и благоприятстве соответственно с обеих сторон, о чем многие доставлены вашему высокопревосходительству засвидетельствования от вышнего начальства Блистательной Порты. Продолжение дружбы нашей и общего согласия между собою теперь и навсегда существует с твердою надеждою о успешно- стях, какие по общему согласию нашему были предприняты, но в исполнениях оных случились препятствия тем, что под командою моею на ескадре находящиеся нижние чины служители, будучи сверх обыкновения весьма долгое время на море, воспротивились дальнейшему походу, требуют усильно возвращения своего в Константинополь и перемены другими, объявляя, что в долговременном отсутствии жены и дети их терпят крайнюю бедность и недостатки, усиливаются даже до всякой крайности и требуют непременно возвращения, как вы сами вчерашний день были очевидные свидетели, и что никакие уговоры наши успеха не имеют По таковым важным обстоятельствам крайность понудила нас иттить с ними к Дарданеллам Константинопольского пролива 1, дабы сим удовлетворением избежать неминуемо худого происшествия. Прошу ваше высокопревосходительство соответственно меня снабдить таковым же вашим писанием, что я и прочие командующие турецкой ескадры старались соответствовать об- Так в документе. 119
щим нашим желаниям исполнять дела, какие мы с общего согласия предполагали, и возвращаемся не по желанию нашему, также и об том, что во всю нашу бытность вместе между нами существовала совершенная дружба, благоприятство и единомыслие. В прочем при засвидетельствовании дружеских наших почи- таниев имею честь быть Кадыр-бгй АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 513. Копия. Копия — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, лл. 89 об.—90. ЦГАВМФ. № 100 ПИСЬМО А. Я. ИТАЛИНСКОГО А. В. СУВОРОВУ О ПРИЧИНАХ ОТМЕНЫ Ф. Ф. УШАКОВЫМ ПОХОДА НА МАЛЬТУ И О СЛЕДОВАНИИ ЕГО ЭСКАДРЫ К НЕАПОЛЮ 1 (12) сентября 1799 г., г. Палермо Сиятельнейший граф, милостивый государь! Господин адмирал Ушаков, по прибытии своем сюда с российскою и оттоманскою эскадрою августа 31 (сентября 11) дня, имел намерение итти в Мальту стараться принудить неприятеля к сдаче тамошней крепости. Опасное положение, в котором находится Неаполь по причине неутвердившегося еще в народе повиновения законам, заставило господина адмирала, исполняя волю и желание его неапольского величества, следовать к оному столичному городу. Завтра вся эскадра российская, состоящая в 7 линейных кораблях, снимается с якоря, турецкая сего дня поутру пошла к Дарданеллам. Служащие на ней матросы давно ропщут, что их задержали в экспедиции гораздо долее того, сколько они обыкновенно бывают в море; наконец, будучи здесь, совершенно взбунтовались, отрешили от команды адмиралов и прочих начальников и, презирая все уведомления, поплыли в отечество. Господин адмирал Ушаков по восстановлении спокойствия в Неаполе, желает предпринять выгнать французов из Рима и надеется иметь в том благополучный успех. Отряды неаполитанского вооруженного народа взяли в Римской области города Риети и Веллетри. Имею честь быть и проч. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 450. Копия. Копия— в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 313 об.—314? ЦГАВМФ. 120
№ 101 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О БУНТЕ МАТРОСОВ НА ТУРЕЦКИХ КОРАБЛЯХ В ПАЛЕРМО И О ВОЗВРАЩЕНИИ ТУРЕЦКОЙ ЭСКАДРЫ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ № 1087 2 сентября 1799 г. Состоящая под начальством моим российская императорская ескадра, находясь в Мессине с турецкою [ескадрою] Блистательной Порты Оттоманской, я с командующим оной капитан-беем Кадыр-беем и все наши подкомандующие между собою есть и были в совершенной дружбе, благоприятстве и согласностях обо всех делах, исполнениях воли и высочайших повелениев всемилостивейших государей наших императоров. Дела, производимые нами, были успешны и предприятия благонадежны и согласовались общим нашим расположениям с приятным удовольствием, но нижние чины служители корабельные Блистательной Порты Оттоманской, начав непослушание к начальникам своим, от времени бытности нашей в Мессине требовали непременного возвращения своего в Константинополь и перемены другими, объясняясь, что они сверх обыкновения беспредельно долгое время находятся на море, и во время отсутствия жены и дети их терпят крайнюю бедность и нужду, и не могут [они] продолжать более своей отдаленности. Непременно хотят и требуют, чтобы начальники их вели в Константинополь, или они все то сделают своей волею. На первый случай обще с начальниками турецкой ескадры уговорили мы их следовать с нами, и они были согласны с тем только, чтобы они были всегда вместе со мною и чтобы в отдаленность от ескадр их не посылать. Но по прибытии в Палермо, когда мы с Кадыр-беем по общему совету в сходство высочайшего письма его величества короля Обеих Сицилии и объясненных во оном обстоятельствов и необходимых надобностей намерены были следовать и отправлялись уже из Палермо в Неаполь, в то самое время между нижними [чинами] служителями ескадры Блистательной Порты и обывателями города Палермо на берегу случились драка и смертоубийство. Турок убито до смерти 14, ранено 53 и до 40 человек пропали безизвестно и еще не отысканы. Также немалое число убитых обывателей. Таковое нещастное происшествие подало повод, под видом оного служителям Блистательной Порты Оттоманской утвердительно и насильно требовать своего возвращения в Константинополь. Я употребил все старательности, исходатайствовал им от его величества короля Обеих Сицилии всякое удовлетворение, который, будучи в беспредельном сожалении и чувствительности о случившемся нещастии, повелеть соизволил изыскать виновных и наказать по всей строгости, в чем однакож по следствию находятся и служители турецкой ескадры, в начальном происшествии сами собою в разное время к тому повод подали и раздражили жи- 121
телей, которые, озлобясь до крайности, на третий день после первых приключениев стремились отомстить без рассмотрения большею частию, правым и виноватым, даже таким, которые ни в чем не участвовали. Офицеры российские, случившиеся на берегу, всевозможно старались укротить драку и многих турок сберегли и избавили от бедствия. Обыватели, бросавшие каменья, все разбежались, так что отыскать их не могут. За всем тем всевозможные способы употребляются и непременно виновные будут наказаны. Его королевское величество, указав первому министру своему удостоверить меня о беспредельном его сожалении и беспокойстве и о доставлении удовлетворения; со оного письма писал я письмо к Кадыр-бею, с которого копию при сем прилагаю. Я с начальниками ескадры Блистательной Порты все способы употребляли уговорить служителей корабельных следовать с нами, и я сам особо в присутствии моем на корабле Ка- дыр-бея употреблял старания уговорить людей лаской и повелением его султанского величества и Блистательной Порты Оттоманской исполнять их волю и добрые намерения, но ничто успеть не могло. Более и более служители самовольствовали с шумом и криком, и предвидя, и с того дабы не дойтить до важнейших худых обстоятельств, начальники Порты принуждены следовать с ними к Дарданеллам Константинопольского пролива, в чем и я уже не препятствовал и оставил им на волю в надежде той, что они с ескадрою могут дойтить туда благополучно, а я с вверенными мне ескадрами флота его императорского величества отправлюсь к Неаполю на действия, общей пользе и благонамерения потребные, с надеждою иметь в тамошнем краю добрые успехи. Я таковое отнесениег мое препровождаю к его высокопревосходительству каймакаму константинопольскому, не успел только за множеством дел перевести его на французский или другой какой диалект, ибо столь многие дела повстречались, что не успею окончить и поспешить исполнениями дел предприемлемых. Впрочем, сожалею бесподобно об отделении от меня турецкой ескадры и особо весьма рачительного и трудолюбивого товарища моего Кадыр-бея, которого прошу оправдать и объясниться о его верности султанскому величеству. С истинным моим почтением и совершенной преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 26 об.— 28. Отпуск., 1 Так в документе. 122
№ 102 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ ОТПЛЫТИИ СОЕДИНЕННОЙ РУССКО- ТУРЕЦКОЙ ЭСКАДРЫ К ЕГИПТУ НА УСИЛЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ОТРЯДА СУДОВ И ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ ТУРЦИЕЙ И ИСПАНИЕЙ 5 (16) сентября 1799 г., г. Константинополь Сообщение от меня Порте Оттоманской о разрыве с Гишпа- ниею произвело по сие время лишь только опасность,, чтобы ескадра турецкая, в соединении со вверенною вам находящаяся, не была компрометирована с гишпанцами, и как в то же время получены здесь известия об утрате на берегу египетском Абукира, о недостатках и беспорядках в армии верховного визиря и об отсутствии от Александрии коммодора Сиднея Смита, который в острове Кипре дожидается прибытия отправленных уже отсюда высадных войск, то Порта требовала, чтоб я писал вашему высокопревосходительству, собрав все отряды соединенных ескадр следовать вместе с Кадыр-беем к Египту. Я представлял министерству, что похода вашего к Италии, яко опробованного его императорским величеством, предложить вам переменить не могу без видимой необходимости общей пользы, что в Египте не нужны линейные корабли, но высадное доброе войско при некотором числе мелких судов для преграды пути припасам; но сие не переменило решения Порты, и министр турецкий повторительно просил меня, представляя желание султана, писать к вашему высокопревосходительству в том же разуме. Я сие ныне исполняю с тем, чтобы предуведомить вас, милостивый государь мой, о расположении Порты и о том повелении, которое получит ныне сопутник ваш Кадыр-бей, дабы ваше высокопревосходительство в случае надобности пробыть долее в Италии могли бы и его удержать главным образом в соединении с вами; и если найдете, что от похода вашего в Египет по малому числу высадных войск и по состоянию кораблей ескадры вашей не может быть пользы, а паче произойти вред, то под видом ли провианта или надобности в починке могли бы следовать в остров Корфу, ибо и тамо немалая надобность предлежит в ескадре вашей в рассуждении Али-паши и расположений, оказываемых Портою относительно окончания дел тамошнего края. Порта потребовала от министра аглинского письмо к лорду Нельсону с прошением усилить отряд коммодора Сиднея Смита у берегов Египта, которое ныне же посылается, и приказывает Кадыр-бею учредиться касательно предписываемого ему похода с вами и лордом Нельсоном. В рассуждении разрыва двора высочайшего с Гишпаниею решился я вместе с министром аглинским сделать общую поступь 123
к Порте, дабы рушить позорный и интересам ее противный неутралитет с Гишпаниею, и на сих днях то исполнено будет. ЦГАДА, Госархив. XX разряд, д. 379, лл. 262— 263. Копия. № 103 ИЗ ПИСЬМА В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О НЕОБХОДИМЫХ МЕРАХ ДЛЯ ЗАЩИТЫ о. КОРФУ 9 (20) сентября 1799 г. Находя сию верную оказию, за долг почитаю уведомить вас остерегаться всеми мерами от какого-либо покушения на крепости о[стро]ва Корфу со стороны Янинского Али-паши и снестись 0 сем с вице-президентом сената, дабы и обыватели были расположены от того же остерегаться; если бы прибыл в Корфу назначенный от турков гарнизон, состоящий в 300 человек, уже по уверениям Порты отправленных, то скажите ему же, вице-президенту, от меня, чтобы в допущении их в крепость до прибытия нашего гарнизона было им отказано, извиняя неудовольствием и возможностию возмущения за то от простого народа, как про- тиву самого сената, так и противу турков. Если бы со стороны турков, находящихся в городе, случились какие поступки большой нескромности, то посредством того же простого народа проучить их по-надлежащему весьма бы полезно было, хотя бы сие дошло и до того, чтобы их совсем выгнали из города; и в таком случае вам вместе с президентом следует вступиться в примирении их с чернью, принять лучших из них опять в город, причем должно тотчас Сенату через находящихся здесь послов своих представить жалобу Порте, описывая собственную опасность от народа и, если можно, истребовав от турков же самих жалобу, какую хотят, на чернь, но с похвалами в рассуждении оказанного дружества и защиты со стороны Сената и вашей... * АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 65«8. Черновик. № 104 ПИСЬМО П. В. ПУСТОШКИНА Г. Г. КУШЕЛЕВУ С СООБЩЕНИЕМ СВЕДЕНИЙ О ПРЕДСТОЯЩИХ ДЕЙСТВИЯХ Ф. Ф. УШАКОВА ПРОТИВ РИМА И ЧИВИТА-ВЕККИИ 13 сентября 1799 г. Адмирал Ушаков из Палермы отправился с 7 кораблями и 1 фрегатом и с ним и вице-адмирал Карцов в Неаполь, где, вы- садя с кораблей десант и совокупясь с неаполитанцами с 400, 1 Далее опущен текст, не имеющий прямого отношения к теме сборника. 124
экспедицию предпримет на Рим и Чивитавеккию. О сем я изве- стился от неаполитанского фрегата, на сих днях пришедшего сюда из Палермы. Турецкая эскадра и адмирал Кадыр-бей из Па- лермы пошли в Константинополь, служители, можно сказать, сбунтовались. Говорят, что столько быть на море нам и законы не позволяют; в Палерме много наделали озорничества и беспорядков. Его величеству королю сардинскому и королеве имел я счастье с капитанами и офицерами принести высокопочтение, и его в[еличество] весьма милостиво и благосклонно изволил нас принять с чувствительнейшим лицом и сказать, что делает им честь и удовольствие и приятно видеть россиян. Я донес его в[еличеству] о моей экспедиции и объявил... г что угодно его величеству], имею записать от его повеления, на что изволил сказать, что взятие Генуи и ему полезно. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 276. Копия. № 105 РАПОРТ А. П. АЛЕКСИАНО Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ИСПРАВЛЕНИИ АРТИЛЛЕРИИ В КРЕПОСТЯХ о. КОРФУ И ОБ ОТПРАВКЕ ГАРНИЗОНА В КРЕПОСТЬ САНТА-МАВРА № 104 15 сентября 1799 г., корабль «Богоявление господне» Ордер вашего высокопревосходительства от 23 августа под № 10462 и другой на имя графа Войновича в 12-ый день сего месяца я имел честь получить. Касательно для поправления артиллерии на крепостях Корфу по сходству повеления вашего сенату я сообщил, что уже к поправлению в надлежащее состояние приводиться начато. В рассуждении неприятных слухов об Али- паше для лутшей обезопасности и охранения крепости Санта- Мавры по просьбе здешнего сената послал я к лейтенанту Салти вновь формированного венецианского гарнизона трех офицеров, унтер-офицера одного и рядовых двадцать человек, а в Паргу — две пушки с довольным количеством ядер и пороху. Однако ныне слухи совсем превратились в хорошую сторону, и что он свои войска распустил и суда обращает на погрузку канатов и протчих вещей для отвозу в Мессину, Неаполь и протчие места с данными от меня билетами. О чем от меня сего месяца 9-го числа рапортом вашему высокопревосходительству со вложением от него письма копию, а какого содержания и от меня к нему послано было, препроводил. Кадыр-бей с Сырьял-беем и тремя 1 Слово неразборчиво. 2 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 9, лл. 357 об.— 358. Дата неверна, ордер написан 14 августа. 125
фрегатами 11-го числа в вечеру прибыл сюда, и надеюсь на всеобщее спокойствие, разве нижние чины не приняли бы чего в буйстве своем; я просил Кадыр-бея на всякий случай съезжающих с судов турок обезоружить, что он и выполняет. Касательно бунтовщиков, оказавшихся на екскадре, Патрон-бей просил меня для отвозу на албанскую сторону отрядить конвой, с коими гребные суда от меня отряжены были. На сих днях получил я от пребывающего в Константинополе российского министра и кавалера Василья Степановича Томары с нарочно посланным курьером на имя вашего высокопревосходительства пакет, который по надписи доверен мне к сведению и исполнению. Распечатав и рассмотрев, и для доставления к вашему высокопревосходительству препровождаю, курьера же с двумя татарами согласно с предписанием, снабдя в обратный путь прогонами двумя стами пятидесятью левками на щет суммы, присланной для екскадры, к нему, господину Василью Степановичу Томаре. Кораблю «Леандру» по необходимой надобности дан один канат, и ежели оный теперь при отдании англичан[ам] снят [будет], то оный не может по худости канатов удержаться на своих; не соизволите ли приказать оставить у него оный, а вместо его взять из екскадры господина Нельсона другой; баласт кораблей «Павла» и «Богоявления», каждого по две тысячи пудов, укла- ден у него в надлежащем месте на интрюме, которого снять без совершенного разгружения нельзя, да, уповая, англичане будут просить об оставлении его на корабле; малая часть такелажу с корабля «Троицы» и «Богоявления» для крайнейших надобностей при выводе его на рейд была дана из запасу, без чего ему обойтись нельзя; ежели от англичан о сем будет прошено, соизволите ли повелеть оставить, снабдите меня повелением. В крепостях Корфу и на протчих островах спокойно. О чем вашему высокопревосходительству имею честь донесть Антон Алексиано ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала^ Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 101—102. Подлинник. M 106 ОБРАЩЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА К НАСЕЛЕНИЮ РИМА С ПРИЗЫВОМ СОДЕЙСТВОВАТЬ ОСВОБОЖДЕНИЮ РИМА ОТ ФРАНЦУЗОВ 17 сентября 1799 г. Со флотом его императорского величества всемилостивейшего государя моего императора и самодержца всея России, мне вверенным, исполняя высочайшие повеления, по освобождении от зловредных французов островов, прежде бывших венецианских, установя в них спокойствие, благоденствие, тишину и порядок и 126
Сделав вспоможение Неаполитанскому королевству в изгнании из оного французов, в сходство воли и желания его величества короля Обеих Сицилии прибыл я в Неаполь для восстановления такового ж спокойствия, тишины и порядка и сходно с высочайшими повелениями всемилостивейшего государя моего императора и его величества короля Обеих Сицилии российские войска, мне вверенные, соединя с войсками неаполитанскими, посылаю в Римскую область для освобождения Рима и всей области Римской от зловредных и безбожных французов, для восстановления мира, спокойствия, тишины и порядка и для утверждения благоденствия всего римского народа; таково есть истинное намерение всемилостивейшего государя моего императора; к восчувствова- нию оного приглашаю храбрых римлян и весь римский народ сей области соединиться единодушно с войсками, мне вверенными, истребить злоковарных и безбожных французов или забрать их пленными. Уверяю римлян и весь римский народ, что я весьма достаточные и превосходные силы имею для сего исполнения, но при всем том требую от самих римлян оказания верности и усердия своего к таковому благонамерению; и как скоро войска, от меня посланные, приблизятся к Риму, намедленно верным и благомыслящим римлянам выйти им навстречу, соединиться с ними, вступить в город и всею силою овладеть крепостью и французов истребить или забрать в плен; уверяю при том, что обыватели и все их имения войсками, мне вверенными, будет сохранено и я все наивозможные способы и старание употреблю всему оному народу доставить тишину и спокойствие при таковых объясненных мною благонамерениях. Имею несумнен- ную надежду, что римляне и весь римский народ, приняв в рассмотрение сущую свою пользу, требование мое выполнят непременно, ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 40 об.— 41. Отпуск. M 107 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СВОЕМУ АДЪЮТАНТУ ЛЕЙТЕНАНТУ П. И. БАЛАБИНУ О СЛЕДОВАНИИ К КОМАНДУЮЩЕМУ НЕАПОЛИТАНСКИМИ ВОЙСКАМИ ПОД РИМОМ С ПОЛНОМОЧИЯМИ НА ЗАКЛЮЧЕНИЕ КАПИТУЛЯЦИИ С ФРАНЦУЗАМИ № 110в 18 сентября 1799 г., корабль «Св. Павел» Исполняя высочайшее его императорского величества повеление, требование и данную мне доверенность его величества короля Обеих Сицилии, посылаю я войска российские и неаполитанские, мне вверенные, в Рим, в Чивита-Веккию и прочие места Римской области для освобождения оных от французов; от его 127
величества короля Обеих Сицилии предписано: все неаполитанские войска, при оных действиях находиться имеющие, будут состоять под моим начальством и распоряжением; означенные войска, от меня посланные, всевозможно поспешают итти к Риму; вас посылаю я предупредительно к господину генералу неаполитанскому, командующему ныне неаполитанскими войсками под Римом, и предписываю, естли французы не воспротивятся о сдаче Рима, Чивита-Веккия и прочих мест, заключить вам вместе с означенным господином генералом и прочими союзниками, буде которые действиями своими в том участвуют, капитуляцию с французами на основании данных вам от меня повелениев. О заключении капитуляции даю я вам полную доверенность. А когда войска, от меня посланные, прибудут к Риму, предписание дано будет от меня командующему оными войсками, тогда и вы состоять имеете под командою и повелениями оного. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 42. Отпуск Заверенная копия —в ф. 1409, д. 55, 1799 г., л. 3. ЦГИАЛ. № 108 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК ПОЛКОВНИКУ СКИПОРУ ОБ ОТПРАВКЕ ВОЙСК И ФЛОТА ДЛЯ ОСВОБОЖДЕНИЯ РИМА И РИМСКОЙ ОБЛАСТИ ОТ ФРАНЦУЗОВ №1109 18 сентября 1799 г. Исполняя высочайшее его императорского величества повеление, требование и данную мне доверенность его величества короля Обеих Сицилии, посылаю я войска российские и неаполитанские, мне вверенные, в Рим, Чивита-Веккию и в прочие места Римской области для освобождения оных от французов и восстановления спокойствия, тишины и порядка; российские войска, со флота отправляемые, препоручаю в ваше начальство, командование и распоряжение, извольте отправиться с оными и с отделенной частью флота под начальством флота капитана 1 ранга и кавалера Селивачева, которые высажены будут в десант в Ка- подано; извольте взять с собою достаточное число артиллерии, снарядов, припасов и все потребное, что к тому надобно; для сохранения служителей в здоровье возьмите с собою достаточное число палаток; старайтесь, чтобы вы со всем войском, с вами отправленными, одним маршем дошли до Фраскати, где состоит магазин войск неаполитанских, и там или где находятся близко [от] Рима, соединиться с войсками неаполитанскими, состоящими под командою генерал-майора Буркард. Прилагаю вам здесь про- 128
кламацию1, писанную от меня к римлянам и всему народу Римской области, дабы они, восчувствовав благодеяние всемилостивейшего государя императора и его союзников, соединились с вами и действовали общими силами, в чем я и несумненную надежду полагаю; таковые прокламации, во многом числе здесь напечатанные, старайтесь, как наивозможно, при первом случае роздать римлянам и всему римскому народу и убедить их к благонамеренному действию; и когда они соединятся с войсками и в верности их вы будете уверены, следуйте с ними и с войсками неаполитанскими к Риму, старайтесь овладеть оным, неприятеля общими силами разбить, истребить или забрать в плен, или же принудить сдаться на капитуляцию, на установление, как вам от меня особо предписано. План Рима при сем вам прилагаю; за вами же следуют из Неаполя войска неаполитанские, с которыми отправлено отсель достаточное число осадной и полевой артиллерии, припасов, снарядов и все прочее, равно и провизия, которою и войска российские будут довольствованы и от начальников войск неаполитанских, кому о том предписано. Естли неприятель будет стоять упорно и не сдаст вам в скорости Сант-Ан- желу на капитуляцию, для принуждения его к оному в выгодных местах устроить батареи и сильным действием орудия принудить оную крепость к сдаче на капитуляцию или овладеть оною силою, как только удобно и возможно будет. Я надеюсь на ваше благоразумие и не распространяю подробностей о атаке крепости, которая должна быть со всяким порядком pi [по] обстоятельствам и местоположению со всякой предосторожностью и осмотром взята непременно. Есть многие возвышенные места около крепости, которые весьма удобны к построению батареи и к скорому взятию оной. Войска десантные, вам вверенные, старайтесь всевозможно сохранить в здоровье от худого и вредного воздуха, а особо в ночные времена от мокроты, вредной росы и туманов, служители сколько возможно были бы закрыты от оной вредности. По высадке войска в Каподано, ежели не подоспеет провизия, из Неаполя посланная, в таком случае для продовольствия людей дней на 5 или на 6 провизию истребуйте с кораблей, осведомясь прежде; ежели там нигде близко готовой нет, то можно взять с собою по меньшей мере сухарей, круп, соленого мяса хотя и более; желательно, как скоро вы дойдете до Фра- скати, чтобы тут тотчас начали производство дел ваших по вышеописанному моему предписанию; в прочем советуйтесь о потребностях с начальниками войск неаполитанских и обо всем, что вами производимо будет и что в каком состоянии найдете, как наивозможно чаще извольте ко мне рапортовать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 42 об.— 45. Отпуск. 1 См. документ № 106. 9-254 129
№ 109 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. П. АЛЕКСИАНО О ВЫЯСНЕНИИ ПРИЧИНЫ ПРИХОДА ЭСКАДРЫ КАДЫР-БЕЯ В КОРФУ №1111 18 сентября 1799 г. Турецкая ескадра под командою Кадыр-бея по ослушности нижних чинов служителей из Палермо пошла, по сказанию их, в Константинополь, но слышу, что она прошла в Корфу; соблаговолите, как наискорее, меня уведомить, хотя никакого сумне- ния важного в том нет, но об том, как оне располагаются быть, зачем пришли в Корфу, не начинают ли каких-нибудь неприятств или предприятиев или ожидают какого повеления от Блистательной Порты и какого именно; опросите об оком формально вашим отношением командующего турецкой ескадры Кадыр-бея; что откроется и что узнаете тотчас извольте меня уведомить. Рапорты ваши доставляйте ко мне чрез Отрант, Бриндичи и Летчи чрез нашего консула, или чрез губернатора Летчи, посылая к нему особое от вас письмо с нарочным, чтобы доставлены были ко мне верно, ибо от короля, их государя, велено делать мне всякие всевозможные вспоможения. Так к нам и пишите, но не оставайтесь на том, чтобы однажды; об чем писано, посылайте рапорты ваши чаще дубликатно и требликатно; ежели пропадет один, то, по крайней мере, дойдет другой или третий. ЦГАВМ®, ф. 19'2 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 46. Отпуск. № 110 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ ФРЕГАТА «ПОСПЕШНЫЙ» КАПИТАН-ЛЕЙТЕНАНТУ Р. И. ЭЛЬФИНСТОНУ О СЛЕДОВАНИИ С КОРАБЛЯМИ В ЧИВИТА-ВЕККИЮ ДЛЯ КРЕЙСЕРСТВА И ЗАХВАТА НЕПРИЯТЕЛЬСКИХ СУДОВ №1113 18 сентября 1799 г. По получении сего извольте, ваше высокоблагородие, с вверенным вам фрегатом «Поспешный» и судном неаполитанским, под вашим начальством находящимся, следовать к Чивита-Век- кию и крейсировать около залива и гавани; оного места иметь наистрожайшее наблюдение, чтобы французы, в Чивита-Веккии и Риме находящиеся, ограбив все редкости и сокровища из Рима, не ушли с оными и не увезли во Францию или на Корсику, предписываю все неприятельские суда ловить и брать в плен, а в случае сопротивления поступить военной рукою и отнюдь не упустить, дабы сокровища столь знатных городов не были ими расхищены и увезены. Во всем прочем полагаюсь я на ваше благоразумие, искусство и храбрость; чините все исполне- 130
ния как следует по закону и по случаям обстоятельств, какие быть могут; против Чивита-Веккии крейсирует аглинская ескадра в числе 2-х фрегатов и одного корабля; уповаю, что они то же самое распоряжение и предприятие наблюдают, следовательно, соединенными силами удобнее всякие дела, обще полезные соединенным державам, предпринимать и производить имеете. К сведению вашему объявить имею, что российские войска, мне вверенные, также и по доверенности, мне данной от его величества короля Обеих Сицилии, и неаполитанские войска, под моим начальством состоящие, сего ж числа отправляются к Риму и Чивита-Веккию для освобождения оных от французов и бунтовщиков; исполняя предписания мои, обо всяких случаях и обстоятельствах, о состоянии судов и команды извольте при всяком случае, как наивозможно чаще, уведомлять меня вашими рапортами. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 47 об., 49. Отпуск. № 111 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА ЛЕЙТЕНАНТУ П. Б. ГОЛОВАЧЕВУ i О ПРИСЫЛКЕ СВЕДЕНИЙ О ДВИЖЕНИИ РУССКИХ ТРАНСПОРТОВ 18 сентября 1799 г. Письмо ваше, приложения о судах алжирских, будто бы 18 судов из Алжира отправлены с велением от бея всех наций суда, кроме английских, брать в плен, я получил, но что кажется совсем никак невероятно, потому что недавно я из Туниса получил письмо, и там с нашими обходятся хорошо и захваченных людей отпускают; за всем тем писал я к Алексиано и к Кадыр- бею иметь строгую осторожность и наблюдение, а особо беречь наши транспортные и купеческие суда и в случае надобности препровождать их турецким фрегатом; и обо всем, что узнаете вперед, пишите ко мне в Неаполь, где я нахожусь со флотом и послал войски наши из Неаполя в десант к Риму и Чивита-Веккии; из Анконы ежели известие имеете, уведомляйте меня, что там делается; письма ваши посылайте ко мне чрез Отрант, Брин- дичи и Летчи, где способнее; хорошо писать чрез правителя или губернатора Летчи, объясняя ему, что от короля Обеих Сицилии приказано во все места, чтобы делали нам всевозможное вспоможение, а особо в пересылке. В прочем имею честь быть. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 466 об. Копия. Копия — в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 367 об. 368. ЦГАВМФ. 1 Флаг-офицер Ф. Ф. Ушакова, находившийся в Корфу. 9* 131
M 112 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О ПОРЯДКЕ ПОДПИСАНИЯ КАПИТУЛЯЦИИ ПРИ СДАЧЕ ФРАНЦУЗАМИ КРЕПОСТЕЙ №1115 18 сентября 1799 г. Секретно На случай, когда будете трактовать с французами при заключении капитуляции о сдаче крепости города Рима — Сант- Анжело, Чивита-Векки и прочих мест Римской области, для наставления моего прилагаю вам при сем опись, какие положения по сдаче крепостей быть должны; главные в них 6 пунктов, первые, и прочие для наставления, естли необходимо того требуют. Но, замечаю вам, старайтесь, как наивозможно, излишних пункт- тов не размножать, лучше какие-либо малости позволить им уверением вашим сверх капитуляции, что отдается вам на рассмотрение, естли бы необходимость потребовала что-либо, самую малость, и в прочих пунктах поправить соответственно неважным содержанием, и то вам позволяется, но с великой предосторожностью, чтобы не было предосудительно и слабо или поощрительно французам, выключая главных пунктов. Чем меньше размножено пунктов, тем капитуляция лучше. Вы усмотрите пункты, поставленные в скобках, они на таковой [случай] только лутче, естли того необходимо требуют, а, впрочем, лутче им не быть. Естли маловажные пункты и прибавятся, чего теперь я предусмотреть не могу, полагаю на ваше благорассмотрение, чтобы они были приличны. В рассуждении союзных войск старайтесь иметь во всем первенство и уважение, ибо в здешнем краю я более всех начальствую, и вы на случай моего отсутствия, ежели при заключении капитуляции меня не случится, представляйте мою особу, именуйте, где следует, и подписывайтесь в капитуляции по данной вам от меня полной доверенности: такой-то. Словом, вы имеете совершенно регулярные войска, от меня вам вверенные, которые пред всеми другими действиями своими могут преимуществовать, следовательно, и в заключениях должны вы иметь соответствие оным. Когда бог благословит войска, вам вверенные, при помощи союзных войск и данные вам от меня наставления в 1-м ордере1 откроют вам путь в Рим. При самом начале входа старайтесь распространить по всему городу прокламации, от меня печатные, при сем прилагаемые2. Опубликовать их и прибить во всех разных местах всего города, раздавая прочие оказавшимся к нам верными с наставлением, дабы их распространили. Таковое действие подаст вам великую помощь к скорейшему истреблению неприятеля и бунтующих всякого рода людей, с которыми поступать равно как с неприятелем, но 1 См. документ № 108. 2 См. документ № 106. 132
всех тех щадить, которые окажут свою повинность и усердие соединиться обще с вашими силами и бить неприятелей. В прочем во всем должны исполнение чинить с наилучшим рассмотрением случаев и обстоятельств и поступать благоразумно, в чем я на исправность вашу надеюсь. Будьте осмотрительны и осторожны, во время пребывания вашего в городе старайтесь обо всех обстоятельствах и намерениях иметь вернейшие сведения, изыскивать людей, верных и справедливых, и от них обо всем узнавать и исполнять полезности; имейте попечительное старание ваше в сбережении служителей в здоровье от воздуха и от вредных сыростей и мокроты; но при том не упускайте всякую осторожность в рассуждении неприятеля и каких-либо нечаянных коварных предприятиев от бунтовщиков и якобинов таковых, которые могут быть скрытны. Словом, я полагаю все прочее на ваше благоразумие и прозорливость и надеюсь, что вы ничего полезного не упустите, как и сохранения дисциплины и всего порядка военного по закону. Когда вступите с войсками в Рим, старайтесь сохранить, чтобы домы, все богатство и имущество жителей никем не было расхищено; имейте всевозможное старание никого к похищениям не допускать; в город должны войтить только регулярные войска союзных держав, и народные толпы не впускать и под видом доброго манеру и распоряжения удержать их за городом около крепостей, чтобы они атаковали неприятеля снаружи и содержали бы его в тесной осаде. Повторяю, поступайте по благорассмотрению, по случаям и обстоятельствам, какие окажутся. Прошу бога, да благословит вас всевышняя его десница и подаст помощь и благодать свою святую и да сохранит вас и войска, вам вверенные, под покровом своей благости. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 49 об.— 52. Отпуск. № 113 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В НЕАПОЛЬ И О ПОСЫЛКЕ ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК ДЛЯ ЗАНЯТИЯ РИМА И ЧИВИТА-ВЕККИИ 20 сентября 1799 г. После всеподданнейшего донесения моего вашему императорскому величеству минувшего августа от 29-го1 и сего сентября 2-го числа2 об отправлении моем с ескадрами из Палермо к Неаполю в сходство требования и просьбы его величества короля Обеих Сицилии в рассуждении важнейших беспокойных обстоятельств о сем столичном городе, объявленных в данных мне 1 См. документ № 97. ? См. ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 23, лл, 123—124. 133
письмах его величества, для приведения в порядок, тишину и спокойствие и для предприятия оттоль и произведения действия с войсками, мне вверенными, против Рима и Чивита-Веккии, 7-го числа сентября прибыл я с ескадрами к Неаполю благополучно. Со мною же из Палермо в Неаполь прибыл находящийся при его величестве короле Обеих Сицилии поверенный в делах по военной части господин статский советник и кавалер Италийский. Вместе с оным употребил и все наивозможные способы и прилежность рассмотреть со всякою подробностию обстоятельства сего столичного города и даже все замки, крепости, арсенал, адмиралтейство, фабрики и магазины и войска регулярные, отдавая справедливость тем, которые оказались прилежны и рачительны в исправлении своих должностей, прочим делая приказания восстановить все упадшее и привесть в порядок. Народ Неаполя, восхищен будучи, видя действительную защиту прибывших морских сил вашего императорского величества, щитая, что они в состоянии доставить им совершенный покой и благоденствие и чрез то скорое возвращение короля их государя, к которому они беспредельную имеют приверженность, во всех местах, где мы проезжали улицами и делали осмотры, толпился многочисленно с радостными восклицаниями и поздравлением короля. Все, что потребно было до распоряжений и приведения в порядок, по возможности исполнено, и город находится теперь в спокойствии. Между тем же с самого начала прибытия нашего в Неаполь всевозможные способы употреблены о приуготовлении войск неапольских и с ескадр, мне вверенных, высаженных в десант к отправлению в Рим и Чивита-Веккию. Для осады и овладения оными заготовлены потребные снаряды, артиллерия, всякого рода амуниция и съестные припасы посланы по станциям, к Риму простирающимся. И как скоро все оное приведено в готовность, начато отправление войск. Но в то же самое время, когда мы спешили приуготовлениями о походе войск к Риму, кардинал Руффо, королевский наместник в Неаполе, получил письмо от маршала Буркарда, предупредительно прихода моего с ескадрами с одной тысячью человек войск неаполитанских к Риму посланного и в сие только настоящее время приближение к Риму начинавшего, в котором объясняется он о начинании своих дел и о полученных письмах от английского командора Трубрича, с одним кораблем и двумя фрегатами крейсирующего против Чивита-Веккии, о предложении между ими и французским генералом Гринье, с гарнизоном в Риме находящимся, о начатом переговоре и капитуляции, касательной до сдачи городов и крепостей Рима, Чивита-Веккии и прочих, в Римской области находящихся. Кардинал Руффо объявил мне их письма и переговоры, с которых точные копии всеподданнейше подношу; переговоры сии с торопливостью последовали в предупреждение действиев наших чрез господина английского командора Трубрича и неаполитанского маршала Буркарда с замыслами, не соответственными 134
искренности дружелюбия, и должны быть общим действием. Единственно оба ожидали они прибытия ескадр, мне вверенных, по сведениям, что войска с оных ескадр соединенно вместе с войсками неаполитанскими и превосходной силою пойдут для освобождения и взятия Рима и Чивита-Веккии. Доказательно сие тем, что прежде прибытия ескадр в Неаполь два фрегата английские крейсировали против Чивита-Веккии, не начиная никакого действия на оную, а командор Трубрич ожидал с кораблем своим ескадр, мне вверенных, при Неаполе. Как скоро я пришел на рейд Неаполя, виделся он со мною и объявил, что тот же час идет с своим кораблем в путь, ему принадлежащий. Я любопытствовал спросить, куда он пойдет и где находиться будет, дабы по дружелюбному содействию нашему известны мне были бытность его и предприятия. Сначала объявил он мне, что идет к северу, а на повторительный вопрос сказал — к Чивита-Веккии, взять оттоль с собою крейсирующие фрегаты, и пойдет с ними в Палермо. Но из последствия явственно имел он непосредственные замыслы и спешил произвесть в действо, воспользоваться случаем прихода к Неаполю морских сил вашего императорского величества, имеющих быть в десанте. По мнению моему, что и действительно быть должно, устрашили они французов оным (как и в письме кардинала Руффо значит) и предложили и подали средства французам к избавлению от оных сдачею им крепостей Чивита-Веккии, Рима и прочих на капитуляцию, по которой явственно величайшая выгода для французов, и что отвезены будут они во Францию не яко военнопленные, но даже с ружьем и всею военною амунициею, екипажем и многими разными неприличностями. Как скоро от кардинала Руффо получил я уведомление и копии с тех писем, объяснился ему, что договоры и капитуляции начаты и производятся не только в великую и неприличную пользу французов, но даже вредны союзным державам, а особо войскам вашего императорского величества и австрийским, блокирующим Геную, ибо по отвозе их со всею военною амунициею во Францию, в ближние места к Генуе, могут они там быть достаточным сикурсом против войск союзных, а ежели высажены будут в остров Корсику, то весьма умножат в нем свой гарнизон, и затруднительно будет освобождение оного острова. Кардинал Руффо уверил меня наисовершенно, что он сей же час посылает повеление к маршалу Буркарду, чтобы он таковые неприличные договоры прервал и не производил, ожидал бы повеление и войска, с ескадр, мне вверенных, в десант высаженные и соединенно с неаполитанскими войсками следующие на действие против неприятеля, которые в состоянии будут Рим и Чивита-Веккию освободить от неприятелей силою и, забрав их пленными, или заключить выгодную и полезную союзным державам капитуляцию. Будучи в таком достаточном уверении, посоветовавшись с господином Италийским и вице-адмиралом Карцовым, поспешили мы отправление войск. С вверенной 135
мне ескадры послано разных чинов 818 человек под командою господина полковника Скипора, неаполитанских войск: конницы, инфантерии и артиллерии — всего разных чинов более 1500 человек, которые после надлежащих приуготовлений из Неаполя выступили вчерашний день поутру. А сего дня получено известие от генерала Буркарда, что он о сдаче французами Рима подписал капитуляцию (хотя о сем весьма невероятно). Присланы от него одни только переговоры и предложения французского генерала Гринье во множестве весьма неприличных пунктов и в соответствии на оные пункты, назначаемые командором Труб- ричем, а настоящая капитуляция не прислана. По замечанию моему и по обстоятельствам в рассуждении подающих сумнение поступков кардинала Руффо, полагаю, что она еще не сделана и не заключена и медлится от невозможностей и неприличных предприятиев. За всем тем во избежание, дабы не войтить в какие-либо важные последствия, намерился я войска, от меня отправленные, возвратить на ескадру, объявя кардиналу Руффо все подробные обстоятельства о производимых против поведения нашего несоответствиях. Как скоро получил он от меня через господина Италийского объяснение, что я войска российские, от меня посланные, возвращаю, наиубедительно просил оных не возвращать, а паче, чтобы приказал я им с наивозможной поспешностью туда следовать, объясняя, что Рим в теперешнем положении не только не покорен оружию союзных держав, но паче состоит в чрезвычайной расстройке, в тревожностях и предприятиях военных, даже бунтующие обыватели и якубинцы предприняли твердое намерение, как скоро выступят французы из крепости Сант-Анжело, овладеть оною и всем городом и защищаться до последней крайности и не впускать войска, ныне его осаждающие. Кардинал Руффо объяснялся словесно, что неаполитанские войска не только не в состоянии войти в г. Рим и в крепость и удержать оные, даже состоят в опасности быть атакованы и прогнаты и, ежели я не успешу таковые худые последствия предупредить силою войск, мне вверенных, непременно последуют весьма худые и вредные обстоятельства; посему требовал я, чтобы о таковом состоянии и требовании дать мне письменно, и тот же час от кардинала Руффо получил письмо с выключением в нем некоторых слов, объясненных им господину Италийскому словесно; с оного письма точную копию всеподданнейше подношу. Получа я оное и почитая, что все таковые производства капитулующих есть одни замыслы и искательство собственной своей пользы и что без достаточных сил регулярных войск совершиться не могут, кроме худых последствиев, повторил повеление командующему десантными войсками полковнику Ски- пору, походом к Риму как наивозможно поспешить и исполнять данные ему от меня предписания о взятии Рима и Чивита-Век- кии, ежели она еще не взята. Для блокирования Чивита-Веккии от 18-го числа сего месяца послал я к оной фрегат «Поспешный» 136
и судно «Панагию Апотуменгану» под командою флота капитан- лейтенанта Ельфистона. К комадору Трубричу, к маршалу Бур- карду и к кардиналу Руффо, какого содержания посланы от меня [письма], также какая прокламация послана от меня с полковником Скипором к римлянам и всему народу Римской области во многом количестве листов напечатанных копий при сем всеподданнейше подношу 1. И естли удобное время и обстоятельства позволят, от Рима отделю я достаточное число войск и пошлю их к Анконе для вспоможения блокирующей оную ескадре под командою флота капитана графа Войновича, дабы ускорить взять оный [город]. И все, что впредь производимо будет, со всякой подробностью вашему императорскому величеству всеподданнейше доносить наиприлежнейшее старание иметь буду. ЦГАВМ®, ф. 315—Сборный, д. 23, лл. 124— 126. Копия. № 114 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О БЛОКИРОВАНИИ ЭСКАДРОЙ Н. Д. ВОЙНОВИЧА АНКОНЫ И ВЗЯТИИ ИМ КРЕПОСТЕЙ ФАНО И СЕНИГАЛЛИЯ С ПРИЛОЖЕНИЕМ ТЕКСТА КАПИТУЛЯЦИИ КРЕПОСТИ ФАНО 20 сентября 1799 г. Кардинал Руффо, королевский наместник, в Неаполе находящийся, доставил ко мне письмо, присланное к нему флота от капитана графа Войновича, блокирующего с отделенною от меня ескадрою Анкону, о успехах, производимых им десантными войсками против крепости Анконы, и о взятии действиями же сих войск замков или крепостей Фано и Сенигаллии и о прогнании французов из местечка Фьюмезино. С оного письма и с капитуляции о взятии крепостцы Фано2 и из оной французского гарнизона военнопленным копии всеподданнейше вашему императорскому величеству подношу. Я по прибытии с ескадрами к Неаполю послал к нему повеление уведомить меня обстоятельно обо всех его действиях, и нужно ли еще ему вспоможение, которое могу доставить из своих войск, посланных к Риму, о чем сим всеподданнейше доношу. Капитуляция, заключенная между капитаном и кавалером графом Войновичем, командующим соединенною ескадрою и десантными войсками под городом Фано, и гражданином Шевалье, командующим французским гарнизоном в том же городе. Артикул 1-й. Гарнизон выступит с военными почестями и своим багажом и в ста шагах положит оружие, сделавшись военнопленными. 1 Прокламацию — см. документ № 106. 2 См: ниже. ш
Артикул 2-й. Вся артиллерия и амуниция, которые найдены будут в крепости, сдаваемы будут офицерам, определенным от начальника российских войск. При офицерах гарнизона оставлены будут их шпаги и имущество и отправлены [они будут] на их счет в сопровождении россиян и их союзников во Францию. Взят от оных честный пароль не служить до совершенного их размена. Артикул 3-й. До отправления французских войск из крепости гарнизон не будет вводим, как только российскими и немецкими войсками. Артикул 4-й. Со всеми французскими военнослужащими, находящимися ныне в госпитале Фано, поступлено будет со всевозможным человеколюбием, равномерно, как и офицеры, в том же госпитале обретающиеся, пользоваться будут теми же выгодами, относясь к 2-му артикулу. Все отпущенные офицеры отправятся на честный пароль не принимать оружие против союзных держав до настоящего их размена. Учинена и заключена на фрегате «Навархии» 17-го июля 1799 года. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, л. 126. Копия. Неполная копия — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 15, л. 102, ЦГАВМФ. № 115 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О НАПРАВЛЕНИИ ДЕСАНТА В РИМ И ЧИВИТА-ВЕККИЮ И НАМЕРЕНИИ АНГЛИЧАН ВЕСТИ СЕПАРАТНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ С ФРАНЦУЗАМИ № 1120 20 сентября 1799 г. Вашему сиятельству донесть честь имею: с ескадрами, мне вверенными, 7 кораблями, одним фрегатом и одним авизом, от- правясь из Палермо сего месяца 2-го числа, и 7-го дня в Неаполь прибыл благополучно, при котором фрегаты «Св. Михаил», «Григорий Великия Армении» и шхуна № 1 также обстоят благополучно, но фрегаты имеют великую течь и следуют к исправлению, как от меня уже вашему сиятельству донесено. Осмотрев и учредя в Неаполе все потребные надобности, высажены с еска- дры войска в десанте 818 человек под командою батальонного командира господина полковника Скипора и посланы в Рим и Чивита-Векки для освобождения и взятия оных; в Неаполе прежних войск, в десанте находящихся, и с прибавкою к ним с фрегатов солдат, матрос и канонир до шестисот человек да еще с ескадры прибавлено к ним матрос и канонир до 4-х сот для потребных надобностей, впрочем, обо всех обстоятельствах с подробностию всеподданнейшим рапортом донесено от меня его императорскому величеству, с которого копию при сем пред- 138
ставить честь имею1. По случаю проезжающего из Палермо чрез Неаполь неаполитанского курьера к высочайшему двору более писать, даже и с приложениев к рапорту копиев снять не успел. Из донесения моего о английском командоре Трубриче соизволите усмотреть, сколь беспредельная надменность агличан и чрезвычайные поступки против союзников, дружбою к ним расположенным. Я с самого начала, будучи еще в Константинополе, при конференциях бывших поступки и требования аглин- ского министра Шмита заметил; с того ж самого времени начинали они нас рассортировывать в разные места, дабы не могли успеть в каких-либо важных предприятиях. Таковое замечание есть весьма справедливо, что впоследствии и в разных их требованиях в разные времена весьма было заметно; во все места требовали они нас в развалочку2, и кто требовал, все один другому сами себе противуречили, а особо в то время, когда взяты нами острова, прежде бывшие венецианские, а оставался Корфу блокированный; предвидели они, что без всей соединенной нашей ескадры по недостатку у нас войска не можем ее взять, тогда все меры со всех сторон употреблены были. Требовали от нас разных отделениев весьма не дельно и ненужных, словом сказать, желали всегда приводить в расстройку и невозможность. Петр Кондратьевич Карцов также весьма ими не хвалится, а теперешний поступок Трубрича можно назвать весьма неприятным и даже дерзким. Похоже ли освобождать французов изо всей Римской области в то время, когда ескадра нарочно для того пришла в Неаполь, и войска от меня посланы к Риму и Чивита- Векки, и могли бы взять их силою. Дело, которое он и маршал Буркард на себя взяли, ежели бы я в сие время послал от себя барабанщика и обещал бы им такую капитуляцию и чрез него можно бы сие сделать, столь французы сробели нашего приходу и предприятия, чего они уже давно опасались и об том знали. В прочем имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 53—54. Отпуск. № 116 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О СЛЕДОВАНИИ С ВОЙСКАМИ К РИМУ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ГРАБЕЖА РИМА ФРАНЦУЗАМИ В СЛУЧАЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ИМИ С АНГЛИЧАНАМИ СЕПАРАТНОГО ДОГОВОРА О КАПИТУЛЯЦИИ №1121 21 сентября 1799 г. Поспешите с войсками, вам вверенными, следовать к Риму, как вам от меня предписано; и ежели не застанете вы там фран- 1 См. документ № 113« 2 Так в документе. 139
цузов, буде они, устрашась войск наших, следующих в Рим, ограбив все драгоценности и богатство, также и пограбленные богатства из Неаполя забрав с собою, искав своего спасения, избегая от рук войск наших, противу их следующих, из Рима ушли, или кем-либо, не имея войск и сил достаточных, под видом капитуляции выпущены, но тем Рим не избавлен от французов, но французы избавлены из оного и спасены от рук наших войск, противу их следующих (сие ясно в случае потребности объявить можете, облича притом поступки противу нас, несоответственные искренности и дружбе, с нашей стороны употребляемой); а что сей столичный город римского владения и крепость, в нем состоящая, от неприятелей не освобождены и находятся теперь в наивяще худых обстоятельствах, тревоге, беспокойствах и опасности, требует и ожидает к своему спасению регулярных войск, под вашим начальством к нему следующих на вспоможение, как из приложенного письма кардинала Руффо, наместника королевского, в копии к вам препровождаемого, явствует. Рекомендую для скорейшего спасения от разорения и взятия оной от неприятелей: должны вы, как наивозможно, походом к нему поспешить и исполнить, как следует по долгу службы и обстоятельствам, соблюдая при том честь российской нации и пользу всемилостивейшего государя нашего императора. Вы в состоянии все оное исполнить и спасти Рим от бедствиев настоящих; потому и должны во всем иметь пред прочими важнейшие преимущества; ибо я сверх исполнениев высочайших мне предписаний его императорского величества имею настоятельной просьбою и требованием его королевского величества Обеих Сицилии полную доверенность, которою и войска неаполитанские, при действиях против Рима находиться имеющие, поручены в мою команду и распоряжение, следовательно, и не должны они ничего противного совершенной дружбе предпринимать своевольно, а, напротив того, исполнять то, что объяснено от меня в двух письмах к господину маршалу Буркарду, с вами препровождаемых, которые извольте доставить к нему сохранно. По получении сего чрез нарочного курьера благонадежные средства к сему доставлению иметь будете вы от начальников неаполитанских войск, вместе с вами к Риму следующих. По вступлении вашем в Рим, какие найдете во оном обстоятельства, нанесенные тревоги и разорение грабительством, обо всех подробностях и действиях ваших опишите в реляции обстоятельно чистым и внятным письмом по всей справедливости. Напоминаю также о предосторожностях до сбережения людей, в здоровье касательных, и об осторожностях при действиях по благоусмотрению. Ежели дорога безопасна, послать туда с курьером лейтенанта Балабина. Он увидит и узнает благовременно все обстоятельства и интриги, ежели какие кем делаются, и меня уведомит. Предпишите, чтобы он употребил все свое старание в разведании об оных, имел бы прозорливость об видах, какие заметить можно, старайтесь 140
препроводить его туда безопасно, буде нужно, под охранением конвоя, ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 54 об.— 57. Отпуск. № 117 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА КАРДИНАЛУ РУФФО С ТРЕБОВАНИЕМ ПРЕКРАЩЕНИЯ МАРШАЛОМ БУРКАРДОМ ПЕРЕГОВОРОВ О КАПИТУЛЯЦИИ ФРАНЦУЗОВ В РИМЕ 22 сентября 1799 г. На почтеннейшее письмо вашего преимущества, сего числа мною полученное, ответствую: при первом получении известия о переговорах маршала Буркарда с французским генералом Гринье, до капитуляции о сдаче Рима следующих, ни об чем другом я ваше преимущество не просил, как только повелением вашим запретить господину маршалу Буркарду, чтобы переговоры прекратить и ни под каким видом с французами капитуляции не заключать до прибытия войск, от нас туда посланных, [которые] в состоянии будут французов разбить, истребить или забрать пленными, так от меня и десантному командиру полковнику Скипору предписано. Вы соизволили меня совершенно уверить, что таковое повеление от вас тотчас послано будет, естли капитуляция вами была заготовлена, то единственно на случай, ежели бы впредь она вознадобилась, дабы общее наше согласие в том было, а не для посылки ее к маршалу Буркарду, и никакая другая капитуляция слабее быть не могла, как только взять их пленными на договоры; а на показываемую мне вашу капитуляцию я согласия не имел и оставался в том же мнении, как вы мне обещали, что маршал Буркард без войск наших к капитуляции не приступать1; ежели тогда же соизволили послать означенное повеление к маршалу Буркарду, время на то было со излишеством достаточно, как из последних ваших уведомлениев доказательно о том значит бесполезная и вредная капитуляция, буде она об Риме заключена: не составляет то, чтобы Рим освобожден был от неприятелей, но неприятели французы освобождены из Рима и от рук войск наших, от меня посланных, которыми я сам намерен был командовать. Следовательно, при таковых обстоятельствах на отправление французов я никакого согласия дать не могу, почитаю то и другое весьма вредным. О чем сим вашему преимуществу объясниться честь имею, в прочем с истинным моим почтением и преданностью пребуду навсегда. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 57 об.— 58. Отпуск. Так в документе. 141
№ 118 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. В. СУВОРОВУ О КАПИТУЛЯЦИИ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЙСК В РИМЕ И ЧИВИТА- ВЕККИИ И ДЕЙСТВИЯХ РУССКИХ ВОЙСК ПОД АНКОНОЙ 25 сентября 1799 г., корабль «Св. Павел», при Неаполе Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь, граф Александр Васильевич! Вашему высокографскому сиятельству донесть честь имею: по усиленному требованию и просьбе его величества короля Обеих Сицилии 2-го числа сего месяца с ескадрами, мне вверенными, в числе 7-ми кораблей и 1-го фрегата, отправился я из Палермо и 7-го числа прибыл в Неаполь благополучно; да прежде прибытия моего в Неаполе находились оных же ескадр, мне вверенных, 3 линейных фрегата и 1 шхуна; требование его величества короля Обеих Сицилии было в том, что не столь состоит от беспредельных тревожностей и беспокойств в крайней опасности от буйств и наглостей многочисленного народа, даже и от войск нерегулярных, чтобы все оное успокоить и привести в порядок, между тем с войсками ескадр, мне вверенных, соединя с оными войска неаполитанские, следовать к Риму и Чивита- Веккия для освобождения оных и Римской области от неприятелей. По прибытии моем к Неаполю с господином статским советником и кавалером Италийским вошли мы во все подробные рассмотрения и обстоятельства; все беспокойства и беспорядки прекращены, потребные учреждения сделаны, и состоит спокойно. Между тем приготовлялись все потребные распоряжения, и войска ескадр, мне вверенных, соединенно с неаполитанскими к Риму и Чивита-Векки от меня посланы с повелением неприятелей, там находящихся, разбить, истребить или забрать пленными. Но в самое сие время английский командор Трубрич по прибытии моем в Неаполь, бывший тут с одним кораблем на рейде, отправился к Чивита-Векки и, не объявя мне даже и на запрос мой своих предприятий, воспользовался силою войск наших, отправляемых к Риму и Чивита-Векки, и предложил французам, в Чивита-Векки и в Риме находящимся, самые выгодные и полезные для них при таковых обстоятельствах кондиции— отпустить их на капитуляцию; они, будучи устрашенные, воспользовались таковым предложением, и господином Трубричем вместе с находящимся под Римом с малым количеством войск неаполитанским генералом Буркард заключена капитуляция, и, не дожидаясь приходу войск наших, французы из Рима и Чивита-Векки отправлены во Францию со всем их экипажем, не яко военнопленные, с военным оружием и амунициею. Я многократно отзывался с кардиналом Руффо, начальствующим в Неаполе, с господином Трубричем и генералом Буркард, что таковые их поступки заключенной вредной капитуляции и от- 142
пуск вооруженных французов во Францию весьма вредны обстоятельствам и пользе союзных держав, упреждал благовре- менно кардинала Руффо, чтобы столь вредные переговоры и капитуляцию делать запретил; но за всем тем таковая капитуляция заключена и французы отпущены во Францию. Из войск, от меня посланных к Риму и Чивита-Векки, шестьсот человек российских и шестьсот неаполитанских стараюсь я отправить к Анконе для вспоможения отделенной от меня ескадре, там находящейся под командою флота капитана и кавалера графа Вой- новича, которым местечки Сенегал, Фано и Фьюмизино от французов отняты. Французы во всех оных местах разбиты и из Фано взяты на капитуляцию военнопленными; Анкона обложена блокадою и противу оной сделано четыре батареи, и действуют [они] с успехом. Надеюсь, когда войска наши, на вспоможение отсель отправляющиеся, туда прибудут, настоящим действием можно будет принудить Анкону к сдаче. О чем донеся, с наивсегдашним истинным моим высокопочитанием и совершенною преданностью имею честь быть, милостивый государь, вашего высокографского сиятельства покорнейший слуга Федор Ушаков ЦГВИА, ф. 207, оп. 1, д. 158, лл. 4—5. Подлинник. № 119 ПИСЬМО КАРДИНАЛА РУФФО Ф. Ф. УШАКОВУ О НЕОБХОДИМОСТИ ПРОДОЛЖАТЬ ДВИЖЕНИЕ РУССКИХ ВОЙСК НА РИМ 1 октября 1799 г. Естли французский генерал Гарниер подписал капитуляцию о сдаче Рима и крепости Санта-Анжела, то, конечно, не решился он к тому по единому явлению маршала Буркарди с тысячью человеками неапольских войск в окрестностях оного столичного города, но что он узнал о прибытии российской ескадры в сию гавань, да и не сомневался о высаживании десантных войск, опасаясь, что те войска вместе с королевскими употреблены быть могут противу Рима, опасаясь также и приближения австрийцев. Все сии резоны заставили его предпочесть капитуляцию, нежели подвергнуть себя опасностям, его угрожающим. Ежели российские войска продолжать не будут марш свой к Риму, то ваше превосходительство увидите, что маршал Буркарди не может принять и проводить неприятеля к Чивита-Веккии, да и вступление его в Рим не может быть в безопасности. Известно, что число состоящих там французов простирается более тысячи пятисот человек и может быть больше, число [их] приумножится римлянами, которые, подражая своим приятелям, хотят следовать во Францию. Занятие Рима будет опасно, ибо, как известно, начальники многочисленной республиканской толпы думают, дабы 143
по выступлении оттуда французов занять город и крепость и оные защищать. По таковым обстоятельствам нужно будет иметь повеление вашего превосходительства, чтоб войска ескадры вашей продолжали марш свой, и потому, что иначе невозможно будет спасти Рим от грабежа и установить во оном добрый порядок. Без российских войск королевские [войска] подвержены будут великой опасности, и может быть, что оные отступят назад, оставляя Рим в гораздо худшем состоянии, нежели оно было прежде заключения капитуляции. Так как Анкона не может быть оставлена при немногих российских войсках, ее блокирующих, то эти новые войска могут итти вперед для других предприятий. Господин Италийский, министр его величества императора всероссийского, вашему превосходительству словесно сообщит другие резоны, которых не могу я показать на бумаге. Имею честь быть с совершенным высокопочитанием вашего превосходительства покорнейший слуга кардинал Руффо ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 2, л. 15. Копия перевода с итальянского. № 120 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О СЛЕДОВАНИИ С ОТРЯДОМ ИЗ РИМА К АНКОНЕ И О ПРИНЯТИИ МЕР ДЛЯ СБЕРЕЖЕНИЯ ЗДОРОВЬЯ ЛЮДЕЙ В ПОХОДЕ №1133 1 октября 1799 г. Получив рапорты ваши от 28-го числа минувшего месяца, когда вы находились с войсками в 36 милях, не доходя Рима, крайне сумневаюсь, что вы не получали повеления мои, с нарочными отсюда к вам посланные, первое — сентября от 21-го, а второе— от 25-го из Неаполя1; на случай, ежели и теперь не получили, со оных прилагаю при сем копию. Я предписал вам с шестьюстами человек войсками от Рима немедленно следовать к Анконе и стараться оную взять и все выполнения сделать, как в ордере моем от 25-го числа предписано. Об отправлении с вами неаполитанских войск из Рима под командою графа Веитемиле шестьсот же человек, по снабдении вас дорогою провиантом, фуражем и всеми потребностями предложил я в Неаполе здешнему правлению и требовал скорого исполнения, а теперь об оном же отправлении и обо всех вспомоществованиях посылаю письмо мое к графу маршалу Буркард, с которого при сем копию прилагаю, и требую, чтобы он, ни малейше не умедля, все оные 1 См. документ № 116 и ЦГАВМФ, ф. 192— Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 65—66. 144
войска с вами отправил и употребил бы все средства и возможность о продовольствии дорогою провиантом и фуражем. Повторяю вам мое предписание: по получении сего, выполняя потребные надобности для вашего снабжения дорогою, тотчас и нимало не медля, с шестьюстами человеками войск российских и с шестьюстами неаполитанских вместе с графом Вентемилем следовать к Анконе, произвесть настоящие действия и оную взять, как только возможно по вашему благорассмотрению; когда Анкона будет взята, тотчас пришлите ко мне с нарочным подробные ваши уведомления и повторите неоднократно, дабы дорогою письма как можно не утратились и дошли бы вернее, узнайте верные способы, которой дорогою вам удобнее возвратиться, чрез провинцию ли Абруцции или обратно тою же дорогою чрез Рим; пишите обстоятельно, как удобнее. Обувь людям потребуйте чрез господина маршала Буркард. Ежели можно снабдить людей от кочта римлян или от них или хотя на наш кочт заимообразно, все оное я вам позволяю, как только возможно будет и удобнее. Только берегите людей и здоровье; сие есть всего прочего важнее. Во всем прочем полагаюсь я на ваше благоразумие и исправность. Можете предпринимать и исполнять все, что нужно по случаям и обстоятельствам, какие окажутся, [и] да благословит ва.с всевышний и дарует вам благодать свою святую. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 70 об.— 71. Отпуск. № 121 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ С СООБЩЕНИЕМ СПИСКА ОФИЦЕРОВ, НАГРАЖДЕННЫХ ЗА ОТЛИЧИЕ ПРИ ВЗЯТИИ НЕАПОЛЯ №1134 1 октября 1799 г. Господин адмирал, Государственной адмиралтейств-коллегий вице-президент и кавалер граф Григорий Григорьевич Кушелев от 4-го числа августа присланным ко мне письмом дает знать, что рекомендованные мною отличившиеся при взятии Неаполя, кто чем всемилостивейше награждены, препроводил ко мне список. И, как из списка сего явственно, некоторые повышены рангами, то каждому из них велено объявить всемилостивейше пожалованные им чины; о производстве сем отдано при короле приказом. И Адмиралтейств-коллегий повеление дано, в сходство которого предписываю вам означенным в приложенном у сего списке1 находящимся в команде вашей господам обер- офицерам о всемилостивейше пожалованных орденах объявить, которые [ордена] и при оных грамоты при верной оказии для отдачи, кому следует, препровождены быть имеют; о произведен- 1 См. документ № 122. 10-254 145
ных в чины на верность его императорского величества службы привесть к присяге и присяжные листы для отсылки, куда следует, представить ко мне при рапорте. О чем и командующему ескадрою при Анконе флота господину капитану 2-го ранга и кавалеру графу Войновичу извольте от себя к исполнению дать знать. Сей список значит[ся] в отданном приказе 28 сентября по флоту \ ЦГАВМФ, ф. 19i2 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 71 об.— 72. Отпуск. M 122 СПИСОК ВСЛЕДСТВИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕ ПОЖАЛОВАНЫ КАВАЛЕРАМИ ОРДЕНОВ2 ' Вице-адмиралу Пустошкину — командорственный крест св. Иоанна Иерусалимского. Майору Гамену — 2-й степени св. Анны. Мичману Скаловскому — 3*й степени св. Анны. Подпорутчику Бардашу — 3-й степени св. Анны. Гардемарина Шмита — в мичмана. Унтер-офицеров Попова 1 Кромаренко I Скляренко ) в подпорутчики. Протопопова ) ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 74. Отпуск. № 123 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ КОРАБЛЯ «АЗИЯ» КАПИТАНУ 1 РАНГА А. Н. НЕЛЕДИНСКОМУ О КОНВОИРОВАНИИ ИЗ ЛИВОРНО В НЕАПОЛЬ ТРАНСПОРТОВ С ВОЙСКАМИ ГЕНЕРАЛ-МАЙОРА Д. М. ВОЛКОНСКОГО №1142 3 октября 1799 г. От господина фельдмаршала и разных орденов кавалера графа Александра Васильевича Суворова-Рымникского присланы ко мне в мое распоряжение три гранодирские батальоны под командою господина генерал-майора князя Волконского 3-го, которые прибыли в Ливорну и там посажены на суда к отправлению в Неаполь, о чем чрез нична 8 присланного от его сиятельства князя Волконского получил я об оных рапорты и ведомости о служителях, и объяснено, что за помещением оных лю- 1 Аналогичный документ был направлен 2 октября Ф. Ф. Ушаковым П. В. Пустошкину. См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 73 об.—74. 2 Заголовок документа. 3 Так в документе, очевидно — «нарочно». 146
дей всё тягости батальонные остаются в Ливорне по недостатку для перевозу их судов, почему и посылаются для забрания оных тягостей 6 транспортных купеческих судов под командою мичмана Массе. Предписываю вашему высокоблагородию со оными судами для препровождения их с вверенным вам кораблем «Азиею» следовать в Ливорну и сохранить их от могущих встретиться где-либо неприятельских судов, также и от судов алжирских и трипольских, которые иногда делают шалости и захвачи- вают купеческие суда в противность узаконения Блистательной Порты Оттоманской. Ежели вы встретитесь с судами, из Ли- ворны идущими с нашими войсками, извольте явиться к господину генерал-майору князю Волконскому и узнать от него, достаточен ли к препровождению их до, Неаполя конвой военных судов; ежели покажется ему нужно, чтобы вы их препроводили под вашим конвоем до Неаполя, исполните по его требованию, ежели он пожелает, с тем, чтобы неаполитанский фрегат и корвету препроводят вверенные вам суда до Ливорны, а вы с [судами], с войсками идущими, обратитесь к Неаполю и доставьте их сюда под вашим охранением. Сие для нас будет гораздо выгоднее, ежели вы в скорости возвратитесь сюда, но буде господин генерал-майор князь Волконский объявит вам, что он конвой имеет достаточный и безопасный, оставьте следовать его сюда, а вы проводите транспортные 6 судов, с вами идущие, до Ливорны. Старайтесь, чтобы они в самой скорости, и малейше не медля, забрали все батальонные тягости без остатка, и тотчас возвратитесь под вашим конвоем и сохранением в Неаполь, посему и соблаговолите учинить исполнение. Во время прохода туда, ежели окажутся где суда неприятельские французские или гишпанские, все таковые брать в плен, а в случае превосходного количества бить и истреблять и исполнить все прочее, как следует по закону; при всяком случае, где находиться будете и что окажется и исполнено вами будет, извольте ко мне рапортовать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 78—79. Отпуск. № 124 ПИСЬМО В. В. МУСИНА-ПУШКИНА-БРЮСА Ф. Ф. УШАКОВУ О МЕРОПРИЯТИЯХ ФРАНЦУЗОВ ПО УСИЛЕНИЮ ОБОРОНЫ МАЛЬТЫ И НАМЕРЕНИИ АНГЛИЧАН УСКОРИТЬ ОВЛАДЕНИЕ ЭТИМ ОСТРОВОМ 3 (14) октября 1799 г., Палермо Милостивый государь Федор Федорович! Лорд Нельсон при отъезде своем в Минорку получил достоверное известие о делающихся с великою поспешностью в Тулоне военных приуготовлениях для подкрепления Валеты. Вследствие того имел с министерством сношение, на котором поставка 147
лено отобрать, как можно скорее, у французов Мальту, так как в настоящем положении ее, ежели прекратить блокус, удобно ей будет всегда наносить немалый вред Сицилии и давать убежище африканским разбойникам, продолжающим ограблять суда подданных его неаполитанского величества. Потом учинил мне требование, дабы я уведомил ваше высокопревосходительство о том, дабы сверх того представил я вам о необходимой нужде иметь при взятии Мальты отряд морских солдатов, принадлежащих ескадре вашей, и чтобы в то самое время просил я вас прислать оный туда. Мне известно будучи, что ваше высокопревосходительство изволили уже отрядить из Неаполя к Анконе нарочитый корпус состоящих под предводительством вашим солдатов, и зная, что по такой причине невозможно будет никак удовлетворить требование лорда Нельсона, признаю за бесполезно беспокоить вас о том. Препровождаю при сем пакет, который на имя вашего высокопревосходительства получен лордом Нельсоном из Англии, и письмо, пришедшее сюда из Мессины. Имею честь быть с преданностью и высокопочитанием вашего высокопревосходительства милостивого государя покорнейший слуга граф Василий Мусин-Пушкин~Брюс ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 2, лл. 57—58. Подлинник. № 125 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ ЗАДЕРЖИВАТЬ ИСПАНСКИЕ ТОРГОВЫЕ СУДА И ОТПРАВЛЯТЬ ИХ В КАЧЕСТВЕ ПРИЗОВ В БЛИЖАЙШИЕ РУССКИЕ ПОРТЫ 3 октября 1799 г. В полученном мною из Государственной] адмиралтейств-коллегий от 21-го числа июля под № 10186 означено, в именном его императорского величества высочайшем указе, данном сей коллегии сего июля в 15-й день за собственноручным его величества подписанием, изображено: гишпанские купеческие корабли, в портах наших находящиеся, повелеваем немедленно арестовать и, сколько где таковых окажется и с каким грузом, нам донести. Коллегиею определено: с прописанием оного высочайшего его императорского величества именного указа к точному и непременному [исполнению], куда следует, послать (и посланы) указы, и велено все гишпанские купеческие корабли, где оные по достоверному узнанию окажутся, немедленно арестовать, и сколько где какого роду и с каким грузом заарестованы будут, прислать обстоятельные ведомости, показав и число людей и какими товарами нагружены, о чем и ко мне прислан таковой же указ и предписано гишпанские купеческие корабли, которые во время 148
плавания моего будут попадаться, брать в добрый приз и отсылать в российские ближайшие порты по способности мест, по которому для надлежащего впредь исполнения сим вашему превосходительству и объявляю. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 79 об.— 81. Отпуск. № 126 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА ГЕНЕРАЛ-ПОРУЧИКУ НЕАПОЛИТАНСКОЙ АРМИИ НАСЕЛЛИ С ПРОСЬБОЙ ОКАЗАТЬ СОДЕЙСТВИЕ В СНАБЖЕНИИ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ, ФУРАЖОМ И ПОДВОДАМИ РУССКОГО ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА 4 октября 1799 г. Хотя изо всех видимостей и поступков, несоответственных бла- гонамерению наших старательностей и выполнениев общей пользы, явственны с неприличностью упреждаемые противупо- ложности без уважения даже и к высочайшим предписаниям его королевского величества, мне данным, которые производимы были самым делом наилучшими способами, за всем тем в рассуждение доброго согласия и искренней дружбы всемилостивейшего государя моего императора с его королевским величеством Обеих Сицилии делаю я всякое способие о благосостоянии Неаполя и Рима. Прокламация и повеления мои даны были господину полковнику Скипору, командующему десантными войсками с ескадру мне вверенных, в настоящее время, когда Рим был не взят и войски под командою его были туда отправлены; и как скоро получил я известие о заключении капитуляции о Риме, тотчас хотел их возвратить, но кардинал Руффо объяснил беспредельно худое состояние тогда Рима, тревожность оного и великую опасность малого числа войск, под командою маршала Буркард состоящих, убедительно просил посылку российских войск туда не отменять, а паче приказать, как наивозможно походом поспешить, потому они туда и посланы с тем же приказанием к вашему превосходительству, об оном должно быть известно; теперь же получил уведомление о поправившихся обстоятельствах Рима, прежняя моя прокламация и повеления при оных само по себе явственно не нужны, и я послал повеление господину полковнику Скипору споспешествовать вашему превосходительству во всех потребностях в Риме, касающихся до установления порядка, тишины и спокойствия; и как необходимая настоит надобность противу Анконы сделать скорое вспоможение блокирующей оную отделенной от меня ескадре, под начальством флота капитана и кавалера графа Войновича находящейся, который, атакуя Анкону с моря и с береговой стороны сделанными батареями, свезенными с кораблей оружиями, ежедневно находится в действиях противу стремившегося неприятеля вылазками, и по малости войск, с ним 149
находящихся, состоит в опасности; потому приказал я полковнику Скипору взять с собою шестьсот человек российских войск с наивозможной поспешностью следовать туда. Прошу ваше превосходительство в сходство воли и желания его величества короля Обеих Сицилии сделать ему в том походе всякое вспоможение. Желательно, чтобы и из ваших войск хотя малое число с ними же были отправлены, снабжены были все они съестными припасами, фуражем и подводами без недостатка, также и продовольствием, когда находиться будут под Анконою, и по взятии оной таковым же вспоможением о возвращении сих войск к Неаполю. В каковой надежде с совершенным моим почтением и преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 81—82. Отпуск. № 127 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. П. АЛЕКСИАНО О СКОРЕЙШЕМ ДОСТАВЛЕНИИ ИЗ КОРФУ В НЕАПОЛЬ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И РАЗЛИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ, РЕМОНТЕ КОРАБЛЕЙ И РАЗМЕЩЕНИИ В КОРФУ ТУРЕЦКОГО ГАРНИЗОНА № -1144 4 октября 1799 г. Несколько раз послал я уже мои повеления о скорейшем сюда доставлении припасов и материалов, доставленных из Николаева на габарах, и провиантов, на них же и на прочих судах доставленных в Корфу, требовал, чтобы доставить их, ежели нельзя инако, на наемных судах немедленно в Неаполь к ескадре, просить для конвою и сбережения их от алжирских и тунисских судов от Кадыр-бея одного или двух фрегатов, и теперь тоже повторяю, как наивозможно поспешите присылкою, ибо сверх прочих необходимых надобностей провианта у нас очень мало, а на ескадре господина вице-адмирала и кавалера Карцова и вовсе нет и весьма надобен. Просите у Кадыр-бея для конвою фрегатов, ежели не два, хотя один. Опасность только от одних алжирских и тунисских судов, а французов вовсе и нигде не видать. Корабль «Св. Троицу» старайтесь как можно килеванием исправить или в Мандракью или в Гуви, как способнее, хотя бы не до самого киля, буде неможно полного киленбанка, сделать, толь бы полые стыки и пазы можно было исправить конопатью и обшить новой обшивкою. Отправлять кораблей в Черное море нынешнее время уже нельзя, невозможно, да и обстоятельства не позволяют. Могут отправиться они весною в лутчее время. Старайтесь отыскивать в покупку привозимые из Триеста обшивные доски по меньшей мере на 4 или на пять кораблей и фрегатов, также покупайте смолу и гвозди; ежели можно, выпишите смолу из Морей, а доски и гвозди из Триеста, и все прочие к тому надобности старайтесь приуготовлять. На зиму я пришлю в Корфу несколько судов к исправлению килеванием, оно необ- 150
ходимо надобно; гвозди обшивные весьма нужны, также и другие в разные дюймы; деньги, сорок одну тысячу пиастров или сколько следует, достальные от консула Пауля извольте от него истребовать и принять, из них исправлять и покупать сии надобности и людей довольствовать, чем следует. И обо всем, что происходить будет, как можно чаще присылайте ваши рапорты чрез губернатора Летчи, о котором я к вам писал, и к нему от.меня писано. Василий Степанович Томара пишет ко мне: войска турецкие, которые придут для гарнизона в Корфу, не должны допущены быть в крепость до тех пор, пока придут наши войска. Они должны в крепость войтить вместе с нашими, а ежели бы и допущены они были в крепость, то разве весьма малое число, которое бы было безопасно нечаянным каким-либо предприятием, а прочие должны быть отдаленно от крепостей и города, а всего лутче, ежели они будут на албанской стороне до тех пор, пока наши войска прибудут; турки с ескадры нисколько не должны быть в крепостях сверх прежних — равного числа с нашими, но даже и в городе; ни до каких озорничеств их не допускать. Сенат должен учредиться об оном, быть смелым и препятствовать всеми обывателями всевозможно и за всякую их продерзскость, чтобы непременно делали бы жалобы к Блистательной Порте Оттоманской и не допускали бы до себя каких озорничеств и нахальства. Объясните об оном словесно кому следует, ибо от сего зависит их спокойствие и безопасность. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 82 об.— 83. Отпуск. № 128 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О СЛЕДОВАНИИ ЕГО В АНКОНУ ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ ОТРЯДУ Н. Д. ВОЙНОВИЧА В ОВЛАДЕНИИ КРЕПОСТЬЮ 5 октября 1799 г. На рапорт вашего высокоблагородия от 1-го числа сего месяца, мною полученный, объявить имею: в рассуждении переменившихся в Риме обстоятельств и начавшегося спокойствия прежде данная вам от меня прокламация римлянам к производству в дело уже не нужна, потому ее оставить, как и все прочие действия против неприятеля, ибо французы из сего города уже вышли предупредительно; о чем от меня и господину генерал- порутчику Населли, в Риме находящемуся, знать дано. Предписываю вам споспешествовать его превосходительству во всех потребностях в Риме, касающихся до установления порядка, тишины и спокойствия, и все, что следует к тому, исполнять рачительно. С удовольствием замечаю я из вашего рапорта добрый порядок и учреждение, с каковым вы вошли в Рим и расположились в оном, за что и отношу вам похвалу и признательность. Bbi хорошо сделали, что просили командующего в Риме о по- 151
сылке с поспешностью одного офицера к Анконе для узнания всех там обстоятельств, который туда и послан, но не заметно, послали * ли вы с ним от себя сообщение к графу Войновичу, уведомили ли вы его о бытности вашей с войсками в Риме и о приказаниях вам оттоль следовать в Анкону, требовали ли от него обстоятельного сведения обо всех тамошних обстоятельствах. Таковое верное сведение вам от него необходимо нужно. Как скоро вы получите оттоль известия, ежели граф Войнович со своей командою находится в тех же еще обстоятельствах, и о скорой сдаче Анконы буде не получите от него точного уведомления и того, что быть вам там с войсками уже не нужно, тотчас извольте следовать с шестьюстами войск, вам вверенных, как прежде сего вам предписано, к Анконе. О доставлении вам всякого вспомоществования и снабжения господину генералу- порутчику Населли я писалг и его о том просил и о том, что желательно ежели бы послано было от него несколько неаполитанских войск вместе с вами, и отправлением всех оных как наи- скорее поспешить, требуйте от него сего полезного и необходимо надобного пособия. В прочем тамошние обстоятельства вам скорее могут быть известны, нежели мне по отдаленности, поступайте по оным и какие будут случаи. За всем тем о скорейшем взятье Анконы необходимо надобно поспешить и графу Войновичу делать скорейшее вспоможение, о чем вам и предписываю. ЦГАВМФ, ф. 192— Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 85. Отпуск. № 129 список ОФИЦЕРОВ, отличившихся при взятии КРЕПОСТИ ФАНО И ПРЕДСТАВЛЕННЫХ К НАГРАДЕ СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННЫМ ФЛОТА ОТ КАПИТАНА ГРАФА ВОИНОВИЧА ОТЛИЧИВШИМСЯ ПРИ ВЗЯТИИ КРЕПОСТИ ФАНО В ДЕЙСТВИЯХ ПРОТИВ НЕПРИЯТЕЛЯ ГОСПОДАМ ОБЕР- И УНТЕР-ОФИЦЕРАМ, ЗНАЧУЩИМСЯ НИЖЕ СЕГО2 Октября 6-го дня 1799 года Чины, имена Скипорова батальона Командуя при взятии крепости десантом, капитан Степан Сытин, оказали себя отличными в храбрости, расто- флота лейтенанты: ропности, добром распоряжении, в ревности Дмитрий Бальзам, к действию против неприятеля и усердии кавалер Макар Ратманов к службе вашего императорского величества. Командуя бригантиной при отражении неприятельского сикурса, оказал себя в хра- 1 См. документ № 126. 2 Заголовок документа. 152
Чины, имена Петр Иванович Бриммерова батальона поручик Иван Кейзер, Боаселева батальона прапорщик Михаила Карпов Флота лейтенант Анисим Демьянов, Мичман Антон Вангели Штурман капитанского чина Григорий Южиков Артиллерии лейтенант Дмитрий Худяков Отставной офицер, служивший волонтером на собственном судне, именуемом «Граф Суворов», Николай Пандели Волонтер Иностранной коллегии актуариус Иван Бичилли Мичмана: Иван Дическуль, Николай Польской 3-й, Виктор Кованько, Савелий Роде Бриммерова батальона подпоручик Григорий Скляренко Фельдфебель Скипорова батальона Марк Зверев У нтер-офицеры : Иван Табенков, Боаселева батальона Макар Гужевский брости, неустрашимости и ревности к службе вашего императорского величества, также со вверенной ему бригантиной с помощию судна «Граф Суворов» выгнал из крепости Сени- галии французов и взял с крепости неприятельский флаг. На фрегате «Навархия» во время действия против неприятеля оказал себя отлично храбрым и неустрашимым. Во время действия против неприятеля, находясь в десанте, оказали себя отличными в храбрости, неустрашимости и ревности к службе вашего императорского величества. Во время действия против крепости оказали себя в храбрости, неустрашимости и рвении к действию против неприятеля отличными. Был отряжен мною для осмотру, описи и снятия с морской и береговой сторон местоположения и крепостных укреплений, причем во оное время в разных случаях, командуя частью инсоржентов, показал себя храбрым, неустрашимым и отменно ревностным к службе вашего императорского величества. Во время действия против крепости оказал себя в храбрости, неустрашимости и рвении к действию против неприятеля отличным. При взятии Синигалии был со своим собственным судном, оказал себя в храбрости и усердии к службе вашего императорского величества. При взятии Фано послан от меня командовать инсоржентами, оказал себя отлично храбрым и неустрашимым. Оказались в храбрости, неустрашимости и расторопности отличными и к действию против неприятеля отменно охотными, недавно произведены из гардемарин. При атаке помянутой крепости поступал храбро и неустрашимо и к действию против неприятеля оказался усердным, недавно произведен из унтер-офицеров. При атаке помянутой крепости поступали храбро и неустрашимо, в чем отличились против прочих, и к действию против неприятеля показались усердными. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 187. Заверенная копия. 153
M 130 список РЕКОМЕНДОВАННЫМ ФЛОТА ОТ КАПИТАНА ГРАФА ВОИНОВИЧА, ОТЛИЧИВШИМСЯ ПРИ ВЗЯТИИ ФЫОМЕЗИНО, МОНТАНИЕЛА И ПРИ ПРИСТУПАХ ПОД КРЕПОСТЬ АНКОНУ В ДЕЙСТВИЯХ ПРОТИВ НЕПРИЯТЕЛЯ ГОСПОД ШТАБ-, ОБЕР- И УНТЕР-ОФИЦЕРАМ ' Чины и имена Флота капитаны 2 ранга: кавалер Кирьяк Константинов, Фома Мессер Лейтенанты: Дмитрий Бальзам, Иван Цамутали, Яков фон-Икскуль, Анисим Демьянов, Мичман Антон Вангели, Шхипер 1 ранга Михаила Бубнов Штурман капитанского чина Григорий Южиков Скипорова батальона капитан Степан Сытин Бриммерова батальона поручик Иван Кейзер Боаселева батальона прапорщик Михаила Карпов, морской артиллерии лейтенант кавалер Дмитрий Худяков, конста- пель Егор Высоцкий Отставной офицер, служащий волонтером на собственном судне, име- Командуя вооруженными лодками и тре- бакулами, неоднократно ходил в Анконскую гавань и при действии против неприятеля оказался отменно храбрым, неустрашимым и к службе вашего императорского величества ревностным, вверенную ему флотилию содержал всегда в добром распоряжении и порядке. Командуя десантом при всех против неприятеля действиях, был самолично в храбрости, неустрашимости, расторопности, добром распоряжении и усердию к службе вашего императорского величества отличным. Во всех действиях оказали себя храбрыми, расторопными, неустрашимыми и к действию против неприятелей ревностными. Во время действия против неприятеля оказались особенно храбрыми, неустрашимыми, расторопными и к действию против неприятеля усердными. Был от Войновича всегда посылан наперед для осмотру выгодных к устроению батарей и снятия местоположений, укреплений, причем оказал себя неустрашимым и к службе вашего императорского величества отлично ревностным. Оказал себя отлично храбрым, неустрашимым, расторопным, к службе вашего императорского величества ревностным и к дей- ств71Ю против неприятеля отменно усердным. Во время действия против неприятеля оказались особенно храбрыми, неустрашимыми, расторопными и к действию против неприятеля усердными. Также на собственном своем галиоте «Михаиле» всегда ходил под крепость и оказался в действии отлично приметным. 1 Заголовок документа. 154
Чины и имена нуемом «Граф Суворов», и судне галиоте «Михаиле», Николай Пандели Мичмана: Николай Польской, Савелий Роде, Петр Польской, Федор Степанов, Иван Дическуль Бриммерова батальона подпоручик Григорий Скляренко Боцмана: Тимофей Васильев, Матвей Семенов Квартирмейстеры : Савелий Кречетов, Алексей Каратаев, Родион Баженов, Ефрем Антонов Артиллерия младший унтер-офицер Прокофий Яковлев Бомбардиры: Яков Курбатов, Козьма Парамонов Скипорова батальона фельдфебель Марк Зверев, .унтер-офицер Иван Тебеньков Боаселева батальона унтер-офицер Макар Гу- жевский Во всех действиях против неприятеля оказались храбрыми, неустрашимыми, расторопными и к службе вашего императорского величества усердными. Недавно произведенные из гардемарин. Отличился храбростью, расторопностью и ревностью к действию против неприятеля. Недавно произведены из - унтер-офицеров. Отличились храбростью, расторопностью и ревностью к действию против неприятеля. Грамоты читать и писать не умеют. Отличились храбростью, расторопностью и ревностью к действию против неприятеля. Отличился храбростью, расторопностью и ревностью к действию против неприятеля. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 193—194. Заверенная копия. № 131 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. В. МУСИНУ-ПУШКИНУ-БРЮСУ О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ С АНГЛИЧАНАМИ № 1159 7 октября 1799 г. Письмо вашего сиятельства сего течения от 3 (14) числа имел честь получить1. Извещаю с откровенностью, на объясненные лордом Нельсоном обстоятельства ничего не замечаю я нового, кроме вновь производимых министериальных оборотов. Приуготовления в Тулоне ко вспоможению Мальте известны с давнего времени, а не вновь начинающиеся; против оных лорд См. документ Щ 124. 155
Нельсон избрал свои предприятия; я отличную честь сделал ему прибытием моим с соединенными ескадрами в Палермо для советов и общих с ними действиев ескадрами, и первое предлагал я ему об Мальте, но он предупредительно решился собою и тотчас корабли свои отправил, как мне объявлено от него, в Гибралтар и в Магон, никакого общего дела со мною не назначил; я один с соединенными ескадрами намерелся туда иттить и про- известь все, что возможно; но ескадра Блистательной Порты по изветсным вам обстоятельствам от нас отделилась и ушла в Корфу, а я, предвидя невозможность без войск десантных взять Мальту, по непреложному требованию, желанию и просьбе его величества короля Обеих Сицилии отправился из Палермо с ескадрами, мне вверенными, прибыл в Неаполь, и все, что требовалось его величеством к выполнению, исполнено и исполняемо было с наилучшими успехами; кроме что с их стороны последовали против искренней дружбы и деятельностей наших несоответствия, о которых вашему сиятельству известно, и к лучшему сведению с переписки моей об оных прилагаю копию. И исполнения мои по требованию и желанию его величества есть все на матерой земле, как и в вашем письме известность об оных объяснена, и лорду Нельсону равно также известно, что вся .солдатская команда с кораблей и фрегатов, мне вверенных, обще с неаполитанскими войсками послана была на освобождение Рима и Чивита-Векки и что она теперь находится в Риме и шестьсот человек оттоль отправляются, думаю, что и пошли к Анконе; весьма по важным обстоятельствам, потребным на вспоможение блокирующей оную ескадре под командою флота капитана и кавалера графа Войновича, с которой войска, высаженные в десант, обложили Анкону с сухого пути и сделанными четырью батареями бьют крепость и ежедневно дерутся с вылазками на них стремящегося неприятеля; прежде бывшие с трех фрегатов и одного судна войска наши в Неаполе и теперь содержат во оном караулы и всякую осторожность, сохраняют тишину и порядок, сверх того ко оным с ескадр, мне вверенных, в прибавок высажено на берег для тех же надобностей во вспоможение матроз и канонир до 6 сот человек; при таковых известных обстоятельствах делаются мне требования, несоответственные возможностям, совершенно знав об оных, намерения, происходящие из того, сами предусмотреть соизволите; весьма нужно иметь искренное содействие, а не то, как теперь производится; крайне сожалею, что при оных не могут быть добрые последствия. Но как противу нас с обеих тех сторон деятельности их производятся министериальным образом под закрытой учтивостью, должно учтиво же соответствовать, посему и я отвечаю господину Нельсону, объясняясь о войсках наших, как выше означено, что они с кораблей и фрегатов теперь весьма отдалены, один корабль и фрегат на днях посланы от меня в Корфу для доставления оттоль на ескадры провианта и припасов, и один 156
корабль на сих же днях послан от меня в Ливорну для препровождения оттоль 3-х баталионов под командою генерал-майора князя Волконского, в Неаполь, ко мне, следующих. На ескадре теперь сверх недостатка провианта, которого в наличии очень мало, великий недостаток в такелаже и парусах, которых я ожидаю привозу из Корфу; и как скоро команда, служители, с кораблей отделенные, возвратятся в Неаполь и получу провиант и припасы, всевозможное старание употреблю о посылке ескадры к Мальте; о чем сим известя, с почтением моим и совершенной преданостию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц4 адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 99—100. Отпуск. M 132 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ С ТРЕБОВАНИЕМ СООБЩИТЬ О НЕОБХОДИМОСТИ ПОДКРЕПЛЕНИЙ ДЛЯ ОВЛАДЕНИЯ АНКОНОЙ №1161 9 октября 1799 г. Сентября от 25-го, 26-го1 и сего октября от 4-го числа послал я к вам мои повеления, спрашивал о обстоятельствах, в каких вы теперь находитесь в рассуждении блокирования вашего Анконы, и скорейшего уведомления обо всех подробностях, касательных до моего сведения, а паче о том, нужна ли вам моя помощь посылкою из Рима войск наших с ескадр, мне вверенных, там находящихся, можете ли без посылки их обойтись, имеете ли верную надежду взять Анкону без оных с одними союзными войсками, вам спомогающими. Но ответу от вас по сие время еще никакого не получил; из Рима от неаполитанского генерала Населли по требованию находящегося там с нашими войсками полковника Скипора нарочно послан был офицер курьером к Анконе для осведомления, точно ли пришли цесарские войска под командою австрийского генерала Фрелиха, четыре или пять тысяч, и достаточно ли будет оных вместе с вами к скорому взятью Анконы. Он очень скоро возвратился в Рим, привез известие, что действительно генерал Фрелих к Анконе с войсками пришел, больше ничего, да и сколько с ним войск и об том не известно. Виделся ли он с вами или нет, и того не знаю, ибо от вас ко мне ни одной строчки не привез. Я войска наши под командою полковника Скипора с поспешностию приказал из Рима отправить к вам в Анкону, но их там остановили, 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 63 об.— 65, 66 об.—67. 157
насказав разные препятствия, и будто скоро они туда дойтйть не могут; это повеление мое так потревожило в Риме находящихся господ неаполитанских генералов, что из них маршал Буркард с крайней поспешностию из Рима приехал ко мне нарочно, подал наиубедительное письмо, чтобы войск наших из .Рима не отлучать, объясняя важные необходимые надобности, уверяет меня совершенно, что войски мои не поспеют к вам и что, конечно, Анкона прежде их взята будет; но я не могу увериться, не получа от вас уверительного объяснения, что вы от атакующих неприятелей вылазками на батареях наших состоите безопасны и имеете верную надежду, что Анкону можно взять в непродолжительном времени теми войсками, которые теперь •вам помогают. Посылая еще к вам сие мое повеление, требую по получении оного тотчас меня уведомить, есть ли необходимая надобность в посылке от меня к вам войск из Рима или вы имеете надежду взять Анкону без оных? Весьма неудобна теперь посылка из Рима войск наших в рассуждении позднего времени. За всем тем, ежели крайняя вам в них необходимость, с тем, что вы безнадежны без них взять Анкону, в таком случае, презирая все препятствия, непременно к вам войски я пошлю, опасаясь задлитьг вас там на худом месте, но крайне желаю, ежели возможно, обойтись [без] посылки оных. Отвечайте тотчас ко мне — то или другое, что необходимо надобно. До тех пор, пока [не] получу от вас ответ, войскам приказал я походом обождать. На сей случай, буде не успеете писать обо всех подробностях, пишите только об этом, чего я теперь спрашиваю, и каков рапорт ко мне отправите с курьером, нарочно к вам посланным, копию со оного к сведению препроводите при своем сообщении в Рим к господину полковнику Скипору. Я нетерпеливо сего уведомления ожидать буду, поспешите, как наискорее. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 102—103. Отпуск. № 133 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О ПРИОСТАНОВКЕ ДВИЖЕНИЯ ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА к АНКОНЕ № 1160 9 октября 1799 г. Каковое1 повеление от меня послано в Анкону господину флота капитану и кавалеру графу Войновичу, копию с оного при сем прилагаю2. Ежели вы не получили от Войновича о объяснениях моих, к нему описанных, и ежели он не требует присылки войск и не объясняет в них крайней нужды, в таком случае Имейте походом вашим к Анконе обождать, пока получите вер- 1 Так в документе. 2 См. документ № 132. 153
нейшее сведение от Войновича или от его подкомандующего, кто находится с десантными войсками против Анконы. Крайне недоволен я вашим упущением, что вы, посылая нарочного из Рима в Анкону, не требовали присылки чрез него от Войновича уведомления. Господин маршал Буркард из Рима прибыл ко мне нарочно, объясняя крайность и беспредельную надобность войскам нашим быть в Риме; вы и с ним никакого уведомления ко мне не доставили, а особо нужного об Анконе по столь многих случившихся несправедливостях и разных несправедливых известиях; в таковых важных обстоятельствах ни об чем положительно увериться я не могу одним словом сторонным, не получа об том никакого сведения ни от Войновича, ни от вас, потому и к исполнению, не имея верного сведения о обстоятельствах, приступить неможно. Тотчас пришлите мне объяснение, для чего вы упустили случай при посылке курьера в Анкону, не требовали от Войновича или от десантного командира, при Анконе находящегося, обстоятельного уведомления, и не получили после сего какого-либо верного уведомления. Какого содержания подано ко мне письмо от господина маршала Буркард к сведению вашему для разных обстоятельств при сем препровождаю копию. Вам должно иметь старание о пользе, чести и славе всемилостивейшего государя нашего императора, а не заниматься изданиями *, не соответственными и не полезными. Обождите походом вашим, пока получите достоверное уведомление от графа Войновича, пришлите ко мне его с нарочным скорым курьером, и я дам вам резолюцию тогда, сходную с обстоятельствам. Конверт графу Войновичу, при сем приложенный, требуйте [к] господину генералу Населли тот же час с нарочным отправить в Анкону, и чтобы привезен был от него ответ, как выше означено. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 101 об.—102. Отпуск. № 134 РАПОРТ СКИПОРА Ф. Ф. УШАКОВУ О СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ ЛИЧНОГО СОСТАВА ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА В РИМЕ № 15 10 октября 1799 г., г. Рим Вверенная мне команда обстоит благополучно, больных горячкою — 2, лихорадкою — 1, чахоткою — 1, поносом — 2, * колотьем— 4, цынготною — 3, слабостию — 5, венерическою болез- нию поступивших ко мне с команды господина капитана 2 ранга и кавалера Белли, состоящей в Неаполе,— 7, свезенных с ко- 1 Так в документе. 159
рабля «Захарий и Елисавет» — 3, итого—10. А всего всех 28 чел., для пользования коих истребован особливый покой, и они отделены от здоровых. Провизию получают, как и прежде, хорошую и свежее мясо; а сколько каких чинов состоит в Риме в моей команде, при сем табель вашему высокопревосходительству представить честь имею. Каких команд Батальон- Скипора ных Боаселя Балтийских Флотской команды лейтенанта Бала- бина Артиллерийсхих при 4-х десантных пушках Албанской майора Кирко команды Итого . . . « о а, о » я & о ю ев 3 1 1 1 3 и о о* <0 ■fr о D, О ю о 10 5 7 2 2 26 ю о Он <о Я» 1st в< о а 4) s >> 22 21 4 1 3 51 M о » я ев ев а- С0 7 6 2 15 о « я 9 2 2 4 о » а, и Я а. о < 282 262 46 590 и S я о а, о о ев 5 5 10 sH <t> а а и < о 1 1 2 И о » < >> а, в ai 3 2 5 я « и о о а. и ев я о и в * б? 3 3 6 о о. H ев 44 44 а, № О Я ев 33 33 я о ai ш ев ю < 31 31 о с-, о 336 308 59 47 38 32 820 Из состоящих в моей команде в Риме чинов произведены именным повелением за отличие при взятии Неаполя: моего батальона фельдфебель Антонов в подпоручики; флотской лейтенанта Балабина команды боцмана Купчин- ской в шхипера. Полковник Скипор ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 53—54. Подлинник. № 135 РАПОРТ СКИПОРА Ф. Ф. УШАКОВУ О НЕЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ПЕРЕБРОСКИ ЕГО ОТРЯДА ИЗ РИМА В АНКОНУ В СВЯЗИ С ПРИБЫТИЕМ ТУДА АВСТРИЙСКИХ ВОЙСК №18 11 октября 1799 г., г. Рим Послан был сего месяца 4-го числа нарочно кабинет-курьер неаполитанский от генерала Населли под Анкону к графу Вой- новичу, с коим я отправил ордер вашего высокопревосходительства, с которого имею копию. Вчерашнего числа ночью ко мне 160
возвратился [курьер] с ответом на мое сообщение. Пишет ко мне граф Войнович, что войска, в команде моей состоящие, из Риму уже не нужны, ибо цесарский генерал Фрелих с 8000 войска и частию артиллерии туда прибыл и близ крепости с нашими войсками расположился,- о коем я и прежде из Рима доносил, что он выступил из Девитерпо и Деперуджио \ и сверх того 3000 собранных нерегулярных [войск]. Во уверение сего копию с сообщения, от него мне присланного, при сем на обороте вашему высокопревосходительству представить честь имею с нарочным неаполитанским курьером, от генерала Населли истребованным Полковник Скипор ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, л. 56. Подлинник. № 136 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИ НА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В СПЕЦИЮ И ПОДГОТОВКЕ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ С ОТРЯДОМ АВСТРИЙСКИХ ВОЙСК ГЕНЕРАЛА КЛЕНАУ В РАЙОНЕ ГЕНУИ И СЕСТРИН №421 13 октября 1799 г., корабль «Св. Михаил» Ордер вашего превосходительства от 25-го числа сентября получил я 12 октября в порту Специи. Видно из оного поступок командора Трубрича, не согласный с намерением вашим. Усерднейше желаю окончания дел анконских. Я обо всем писал к вам в разные времена, но попрепятствовали ветры судам отправиться к вам из Ливорны, а с курьером, посланным от князя Волконского, уповаю, вместе получили все. Потом из порта Специи от 9-го числа сего октября рапортовал о приходе моем в сей порт и о происшествиях австрийского корпуса под командою генерала Кленау. А сим доношу, что здесь и около сих мест спокойствие. Сей день будет атаковать французов с передовым отрядом цесарских войск до двух тысяч человек полковник барон Даспри в местечке Сестрии, в двадцати пяти милях отсюда лежащем. Я отрядил корабль «Симеон и Анну» под командою господина капитана Леонтовича и с ним австрийские корсарские два судна и наш требакул к общему действию с морской стороны на вышеописанное местечко. О последующих происшествиях я донесу вашему высокопревосходительству. Вице-адмирал Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, л. 61. Подлинник. 1 Так в документе, то есть из Витербо и Перуджи. 11—254 161
M 137 ИЗ ПИСЬМА А. Я. ИТАЛИЙСКОГО Ф. Ф. УШАКОВУ О ПОРАЖЕНИИ АВСТРИЙСКИХ ВОЙСК ПОД КОМАНДОВАНИЕМ ГЕНЕРАЛА КЛЕНАУ У ГЕНУИ 14 (25) октября 1799 г. Ваше превосходительство, милостивый государь. Австрийский генерал Кленау, который командовал корпу[сом] на восточном берегу Генуи, так разбит был французами, что Тоскана была в опасности. Князь Дмитрий Михайлович1 принужден был, высадя на берег все баталионы, итти к Кленау в сикурс. Ожидают его обратно в Ливорну к 11 (22) числу. Французы ретировались в Геную, и уповательно, что Кленау занял уже прежние свои посты...2 А. Италийский [P. S.] Хотел приехать засвидетельствовать почтение мое, но не позволяет море. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 2, л. 43. Подлинник. № 138 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ ВЫХОДЕ ИЗ ТУЛОНА В ГЕНУЮ ЧЕТЫРЕХ ФРАНЦУЗСКИХ КОРАБЛЕЙ С ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ И О НЕОБХОДИМОСТИ УСИЛЕНИЯ ЕГО ОТРЯДА 15 октября 1799 г. Сейчас получил я чрез нарочного ештафет из Ливорны от генерал-консула Каламая и от генерала Кленау из Сарзаны письма, коим уведомляют, что тулонские четыре корабля, нагруженные провизией, следуют не в Мальту, а точно в Геную, шхипер тартаны тосканской 5 (16)-го числа видел их стоящих в порте Вильдефранко; в таком положении уже я вышел из Специи не к Корсике, а на вид Генуи, и буду наблюдать, естли они не вошли при теперешних Z крепких ветрах в Геную. И сколько позволят обстоятельства к воспрепятствованию, но должен вашему высокопревосходительству представить: в Генуе сии корабли сложат лишний груз свой и будут уже к действию способны, а притом в недостатке матроз могут также укомплектоваться лутчими генуесскими матрозами, следовательно, число их будет против меня превосходное и могут уже мне сделать вред; в таком случае прошу прислать для усиления моего поста хотя один корабль и фрегат, дабы я не мог оставить сих мест, естли за нужное на- 1 Генерал-майор Волконский. 2 Опущен текст, не имеющий отношения к теме сборника* 162
ходите без нанесения командуемой вами в здешнем море ескадры чего-либо неблагоприятного. Вице-адмирал Пустошкин [P. S.] Авиза требакул отправлена была 10-го числа в крейсерство перед портом Специею, но по сие время не вижу ее, а были все от Z крепкие ветры. Осмотрю ее, вышел с кораблями 1. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, л. 69. Подлинник. № 139 ИЗ РАПОРТА А. П. АЛЕКСИАНО Ф. Ф. УШАКОВУ 0 ПОЛОЖЕНИИ ДЕЛ НА КОРФУ И ОБ УХОДЕ ТУРЕЦКОЙ ЭСКАДРЫ КАДЫР-БЕЯ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ 16 октября 1799 г., корабль «Богоявление» Ваше высокопревосходительство, милостивый государь. Со времени препровожденного к вашему высокопревосходительству рапорта в крепостях Корфу и на всем острове спокойно, а тем паче в рассуждении скорого отплытия отсюда турецкого флота надеюсь на спокойствие и тишину. Люди все забраны на корабли и совсем готовы к отплытию в Константинополь, но сему препятствуют ветры, и ожидают благополучного. Сказывает Кадыр-бей, что оказавшихся напред сего у него и у Патрон-бея бунтовщиков, как я и прежде к вашему высокопревосходительству имел честь писать, Али-паше наслан 2 от султана фирман, чтобы всех отыскать и с большим принуждением гнать по берегу острова2 Албании и обратить на корабли, и по съеме Кадыр-бея с якоря хочет [он] подойти к берегу Албании и взять на корабль. Касательно до Патрон-бея, говоря он, что бунтовщиков брать не хочет. Письмо, полученное мною от его высокопревосходительства, пребывающего в Константинополе нашего министра Василия Степановича Томары, об остерегании от какого-либо покушения на крепости острова Корфу со стороны Янинского Али-паши. Я взял меры к соблюдению общего спокойствия и, снесясь о сем с вице-президентом Сената, а какого содержания получено мною письмо, со оного копию при сем вашему высокопревосходительству имею честь препроводить. Равно и с другого, от него ж полученного письма копию влагаю. 8-го числа, воскресенье, здешний Сенат делал обед пред отъездом господина Кадыр-бея, где он сам с своею свитою изволил быть и весьма был весел. Обед продолжался до 1-го часа ночи, правду сказать, и господа наши при сем обеде находились, кроме 1 Фраза со словами «Авиза... с кораблями» написана рукою П. В. Пу- стошкина. 2 Так в документе. 11* 163
меня, ибо я одержим был болезнью. Каковую ж Сенат делал похвалу, печатный лист в стихах прилагаю. Господа здешние, сенаторы Ори и с ним другой, уехали в Петербург, а прочие живут в Цареграде. Причем за долг поставляю вашему высокопревосходительству донести: Кадыр-бей просил меня, дабы ему по нужде крайне отпустить масла коровья из магазин. Я говорил ему, что без повеления вашего отпустить не смею, но он показывает, что де я при нужде на флоте наш[ем] делал в провианте способие, принужденным себя нашел об отпуске дать повеление содержателю магазин в 200 окахг с тем, что он обещается доставить равномерное количество из острова Морей. В рассуждении Али-паши между Мустафою-паши ссор, я просил всячески, равно и со стороны Баначи, дабы примирить их, и что Мустафа- паша отдал ему до двух или трех деревень, дабы сие послужило к общему нашему спокойствию. Впротчем, каких-либо покуше- ниев от Али-паши не предвидится, разве впредь чего бы не вышло... 2 Антон Алексиано P. S. 16-го числа поутру господин Кадыр-бей при благополучном ветре со всем флотом снялся с якоря. Алексиано P. S. 13-го числа корабль «Св. Петр» и фрегат «Поспешный» прибыли в Корфу благополучно, и уже некоторые материалы, канаты и снаряды погружены, и теперь начинают грузить морской провиант и прочее, для чего нанял одно судно и, буде еще за распомещением оставаться будет, не премину нанять еще одно или сколько надобность будет требовать. Антон Алексиано ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 2, лл. 25—26. Подлинник. Печатается с сохранением стилистических особенностей. № 140 РАПОРТ Н. Д. ВОЙНОВИЧА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОБСТАНОВКЕ ПОД АНКОНОЙ И О ПРЕДАТЕЛЬСКИХ ДЕЙСТВИЯХ АВСТРИЙЦЕВ 17 октября 1799 г. Ваше высокопревосходительство, милостивый государь. Простите меня великодушно, что по сю пору не могли дойти к вам мои рапорты, как я из полученных мною ордеров усма- триванию. Отправясь из Корфу с соединенною екскадрою и прибывши в сии места, я поспешил уведомить вас о происшествии наших действий. Трижды я писал, но всегда тщетно. Инсоржен- 1 Ока — турецкая мера веса, равная 1,283 кг. 2 Опущен текст, не имеющий прямого отношения к теме сборника. 164
Зак. № 254 Схема блокады русским флотом Анконы Рукоп. отд. Гос. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. Б. Бисковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 212-а
ство и безначалие препятствовали всегда свободной коммуникации. И неприятель, занимая великую часть сей страны, делал усердие мое безуспешным. К тому [же] я получил известие из Ливорны, что вы пошли в Мальту. Напоследок господин кардинал Руффо не мог иначе со мною иметь корреспонденцию, как чрез посредство епископа Терамского, и чрез сие самое посредство я доставил ему мой ответ; полученные мною из Неаполя ваши повеления я не преминул исполнить. И между тем собирал все мои рапорты, дабы доставить вашему высокопревосходительству полное уведомление о действиях, от прибытия моего сюда по сие время учиненных. Для скорости послан был от меня к вам курьер с краткими уведомлениями. Препровождаю вам письма от его сиятельства Александра Васильевича Суворова, недавно доставленные мне на имя ваше из Венеции морем. Я бы постарался оные прежде еще доставить чрез почту, естьли бы уверен был, что дойдут верно, морем же послать не имею судов. Также прилагаю перспективный план Анконы с означением блокады и карту мест и городов, отнятых у неприятеля оружием его императорского величества1. К сей карте приложена также таблица сих самых мест с показанием числа жителей, коих, щитая в том числе и Анкону, находится в сей провинции около 300 000 душ; наконец, приложено несколько писем, составляющих в себе переписку между мною и недавно прибывшими австрийскими генералами. Я застал всю сию страну занятою неприятелем. По отбытии екскадры, под командою господина вице-адмирала и кавалера Пустошкина состоящей, инсорженты были везде разбиты, партии их все были рассыпаны, и сам генерал Лагоц, убегая от неприятеля с малым числом за ним следовавших, находился в Фермо, окруженный французами, и, не в силах будучи действовать, просил от меня помощи. Я послал к нему фрегат «Казанскую» освободить его и дать его войску всякое пособие. Прибытие екскадры и посланного фрегата ободрило во всей окружности жителей, чтобы последовать нам в наших действиях. И господин генерал Лагоц, получа от меня порох, снаряды, офицеров и часть войска, служившего для приведения в порядок неустроенного народного сборища, пришел в состояние противиться неприятелю. Между тем я, высадя десант в Пезаро, нашел там только 40 человек гусар под начальством австрийского офицера Будая и пять канонирских лодок под командою майора Поцции и пригласил их участвовать в наших действиях. Таким образом войска наши, служившие ободрением и главною силою протчих, выгнали из сей провинции французов и, осадя Анкону, до прибытия австрийских войск 69 дней содержали в теснейшей блокаде. При- 1 См. Рукоп. отд. Гос. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1600 гг., ч. II, л. 212-а. 165
чем бывшие инсорженты все довольствованы были порохом и снарядами от нашей екскадры. Австрийский генерал Фрелих по прибытии своем вдруг захотел сделаться начальником всех мест, нашими войсками освобожденных. Объявил словесно, что он прислан сюда командовать всеми войсками, при блокаде Анконы состоящими, посылал с переговором к неприятелю без моего сведения, делал всякие предложения и сношения, ни о чем меня не уведомя и не заботясь о моем на то согласии, и требовал сменить комендантов от мест, где они мною по просьбе жителей и по необходимости с малым гарнизоном поставлены были. Я старался всеми силами соблюсти с ним согласие касательно пользы общей, но требования его показались мне крайне удивительны, почему принужден был ему во всем оном отказать. После прибыл Антон Кавалар, объявляя себя присланным от двора австрийского в характере гражданского и политического комиссара и, не видавшись со мною, не снесясь каким-либо образом, издал манифест и давал повеления, расстраивающие порядок, на время мною установленный, почему я нашел себя обязанным сему препятствовать и желал известиться, какие были его инструкции, я не искал ничего более, как только знать причину его поступков в рассуждении сей провинции. Наконец, по долгом продолжении времени, господин Кавалар самолично меня словесно уведомил, что все учинено было по приказанию господина генерала Фре- лиха, уверяя меня при том, что он, Кавалер, имеет предписания, данные ему от его величества императора австрийского, но на бумаге того не показал. При том же объявил, что гораздо бы лутше было взять с берегу наши войска на екскадру и что вооруженные наши требакулы и лодки также теперь не нужны, потому что они имеют довольное количество войск и флотилий. Из чего я усмотрел, что единственное их намерение состоит в том, чтобы отделить нас совсем от сей експедиции и захватить все себе. И сие было побудительною причиною, что я остался от екскадры при флотилии у берегу, дабы им препятствовать в их намерении. Наконец, видя, что всякое продолжение могло бы более расстраивать согласие и, может быть, помешало бы некоторым образом в военных действиях и упозднило бы счастье сего угнетенного народа, убедился согласиться, чтобы господин Кавалар отправлял до времени должность политического и гражданского комиссара, не учреждая притом ничего нового без моего на то согласия, но я учинил сие только до получения настоящих повелений от вашего высокопревосходительства; я вел себя во всем отлично, хотя мог бы иметь право распространить протекцию и власть имени российского далее Анконы, во всей стране, известной под именем уезда Фермского, ибо господин генерал Лагоц сам признавал, что от данной ему от меня помощи зависели его успехи, приведен мною будучи в возможность действовать; но со всем тем я нимало не вступился, что они делали свои распоряжения и политические учреждения в сем уезде, под власть его величества 166
императора австрийского ими занятом, хотя народ показывал желание быть под российскою протекциею и хотя о том просили меня, но я явно им отказал и не хотел мешаться в дела, для меня несколько посторонние. Я нарочно, чтобы быть уверенным о точном доставлении моих бумаг, послал курьером по способности и знанию языка надежного человека, именуемого Иван Сорини. Сей с начала вступления российских войск находился всегда усердствующим нашей стороне и знает все происшествия, о чем подробно ваше высокопревосходительство о всем точно уведомить может, коего также, как ревностного к пользе его императорского величества и надежного во всем, вашему высокопревосходительству рекомендовать честь имею. В протчем, ожидая на все вышеписанное повеления от вашего высокопревосходительства, с должным высокопочитанием честь имею быть вашего высокопревосходительства, милостивого государя покорный слуга граф Войнович Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг, ч. II, л. 210—211. Подлинник. M 141 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТПЛЫТИИ БОНАПАРТА ИЗ ЕГИПТА ВО ФРАНЦИЮ 18 (29) октября 1799 г., Буюкдере Несколько дней тому назад дошло до Порты Оттоманской известие, что генерал Бонапарте, поруча в Египте начальство генералу Клеберу, сам с двумя судами выехал оттуда, дабы возвратиться во Францию. Хотя министерство не считает сие известие верным, однако ж предложено мне и министру аглинскому уведомить о сем ваше высокопревосходительство и лорда Нельсона, дабы приняты были согласно меры захватить его на дороге. Представление мое, что известие от меня вы получите, когда уже Бонапарте будет во Франции, не послужило1. Министерство повторило прошение к вам писать, и я оное сим исполняю. Из прибывших сюда шести депутатов, назначенных к высочайшему двору, отправил я только двоих — господ Орио и Кла- дан,последний назначен был к Порте, но как некоторый из назначенных в Петербург по причине старости лет или слабости здоровья опасался предпринять так[ой] отдаленный путь, то с со- Так в документе. 167
гласил сотоварищей и министерства Порты Кладан собственною охотою предпринял оный. Прибывшая сюда ескадра под командою флота капитана 1 ранга Пустошкина простояла здесь несколько дней более предположенного времени1. Адмиралтейство турецкое, обещав с приезда доставить им некоторые надобности для исправления после шторма одного из фрегатов, извинилось потом неимением, и г[ос- поди]н Пустошкин, потеряв таким образом время, должен был уже сам исправляться. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 662. Черновик. № 142 ИЗ ПИСЬМА Д. М. ВОЛКОНСКОГО2 Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ ЕГО ОТРЯДА В СИЕННУ 18 (29) октября 1799 г., кампамент при Сиенне Милостивый государь, Федор Федорович! Спешу иметь честь уведомить вас, что я сегодня прибыл с корпусом в Сиенну. Обоз, отправленный прежде, присоединится со мною на первом марше, а артиллерия — завтра. Ветры столь были крепки, что невозможно было выгружать; при том же и недостаток в лошадях заставил меня идти до обоза двумя отделениями; теперь уже переходы учредились, и я буду в Риме непременно 27 октября (7 ноября). Почему и спешу отправить курьера, дабы оный успел обратно с ответом быть в Риме. Ежели ваше высокопревосходительство не надеетесь скоро отправить меня в Мальту и обстоятельства не требуют непременно скорого прибытия в Неаполь вверенных мне войск, то не угодно ли будет приказать мне иттить к Анконе, предупреждая сие движение. Получа ответ, удобно мне будет поворотить из Рима. Известно мне, что господин Фрейлих не имеет осадной артиллерии, то по повелению вашему можем употребить с флота. Корабль «Азия» прибыл в Ливорну на другой день выступления 1-го отделения моего. За милостивое уведомление вашего высокопревосходительства искреннейше благодарю; я просил господина капитана Нелединского перевезти 31 человека больных и малое число амуниционных вещей; я полагаю, что теперь и скорее и вернее буду, где угодно будет вам предписать, ибо ветры 1 Речь идет о Черноморской эскадре под командою капитана 1 ранга Пустошкина, который в 1799 г., командуя эскадрой из тринадцати судов, перешел с десантными войсками из Николаева в Корфу, а затем в Неаполь. 2 Командир отряда русских войск (3 батальона), предназначенных для гарнизона о. Мальты. Позднее послан А. В. Суворовым к Ф.'Ф. У шакову для пополнения десантных войск. (См. сб. «А. В. Суворов», документы,, т. IV, Воениздат, 1953, стр. 288. 300, 308, 309, 317). 168
крепки, суда малы и оных много; к тому же неаполитанская ескорта весьма малонадежна...1 Князь Дмитрий Волконский ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Сре- диземном море, д. 2, лл. 20—21. Автограф. M 143 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О ВЫХОДЕ С ЭСКАДРОЙ ИЗ СПЕЦИИ В МОРЕ ДЛЯ БЛОКАДЫ ГЕНУИ 21 октября 1799 г., корабль «Св. Михаил» По известиям, которые имел честь представить вашему высокопревосходительству от 15-го числа сего октября за № 423-м 2, вышед я из порта Специи к наблюдению французских тулонских кораблей, шедших с провизией в Геную. Крейсеруя с кораблями на виду сего города и мыса Мелле, не видев я оных, кроме одного французского корсара, который по легкости ходу отделился в море. Считаю, что не вошли ли они в сей порт, о сем здесь извещусь, или прошли к Мальте. 19-го числа взял курс я к Корсике и, быв отделен от мыса Мелле к ZW на расстояние 20 миль итальянских, но повстречавшийся крепкий от ZW ветр понудил меня с кораблями войти в порто Специю, куда я прибыл сего числа благополучно. Авизу требакул повстречал я против бухты порто Фино, и обращена она в порто Специю. Из журнала оказалось, что оная, увидев идущее к W судно, за ним следовала для опросу, и оказалось неаполитанское, шедшее из Чивита-Векки с пленными французами. В то ж время застиг его крепкий ZO ветр, почему и не мог он возвратиться в порто Специю и лежал в дрейфе, но был близко самой Генуи, не более расстоянием 4-х миль — повредилось у него фок-мачта и грота-рей, которые должно переменить новыми; здесь таковых нет, а отправлю в Ливорну. В прочем на ней благополучно. Вице-адмирал Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, л. 58. Подлинник. 1 Далее опущен текст, не имеющий существенного значения. 2 См. документ № 138, 16?
№ 144 ПИСЬМО Д. M. ВОЛКОНСКОГО Ф. Ф. УШАКОВУ О ДВИЖЕНИИ ЕГО ОТРЯДА К РИМУ 21 октября (1 ноября) 1799 г. Милостивый государь, Федор Федорович! Генерал-фельдмаршал князь Италийский1 прислал ко мне курьера в Аиворну, который меня уже не застал; а консул Кала- май с нарочным доставил ко мне сейчас высочайший рескрипт на имя полковника Глухова, находящегося в моей команде, со вложением высочайшего награждения ему — орден св. Иоанна Иерусалимского и ордер ко мне от фельдмаршала о размещении по полкам гарнизонного Архарова полка 4-х офицеров и гусарского Боура — одного, из них майор Беренс находился у продовольствия войск, то сии ращеты должен он окончить в Неаполе, ибо все отпуски примерно комиссары выдают, ибо конвенции дворов нам не известны; я их постараюсь, однако же, по предписанию отправить скорее. Пакет на имя вашего высокопревосходительства и запечатанную саблю спешу доставить к вам; я благополучно следую и ожидаю быть 27-го в Риме, ежели не повстречается какого препятствия, большой ломки обоза по горам. Я надеюсь, что и сей посланный успеет меня застать в Риме, ежели какое предписание угодно будет мне сделать. Князь Дмитрий Волконский 3-й ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 2, л. 23. Подлинник. № 145 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА ТУНИССКОМУ БЕЮ С ПРОСЬБОЙ ВОЗВРАТИТЬ ЗАХВАЧЕННЫЕ САРДИНСКИЕ КУПЕЧЕСКИЕ СУДА 21 октября 1799 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Ваше превосходительство! Блистательная Порта пригласила африканские правительства и ваше превосходительство к вооружению противу нынешнего французского правительства и присоединению сил ваших с державами, воюющими противу оного правительства. Сим более утверждена дружба с теми государствами, с которыми прибывали вы в приязни, и прекращены вражды противу других; таковое согласие, таковое соединение сил необходимо нужны к взаимной безопасности и общему благу. Подобной истине, столь ясной и столь важной, не соответствует поступок вашего превосходитель- 1 То есть А. В. Суворов. 179
ства. С великим моим неудовольствием узнал я об оном по учиненному мне от командующего одним военным судном моей ескадры донесению, которое третьего дня пришло из Кагмарии1. В 6-е число октября вышло в море из Ливорны под прикрытием российского императорского брига, именуемого «Експеди- цион», одиннадцать купеческих судов, из числа коих было трое сардинских; те суда возвращались в отечество свое, нагруженные товарами. Отвозя уже в Ливорну екипаж королевский, в виду пролива Бонифацио, в 40 милях от Корсики, в первом часу ночи, 10-го числа того же месяца, плавая, те суда под прикрытием российского императорского брига были достижены тунисскою еска- дрою, состоящею в 7-ми судах, коей начальник завладел тремя сардинскими судами, невзирая на все протесты, делаемые командиром брига противу подобного насилия. Оный начальник приводил в резон в рассуждении неправильного своего поступка, что он опасается какого-либо несчастия, могущего произойти от людей ескадры своей и наказания вашего превосходительства, присовокупляя, что он надеется о будущем возвращении похищенных судов. Сказанный рейс, у чиня таковое насилие противу судов государя, который с Блистательною Портою и ее союзниками имеет общее дело противу французов, причинил оскорбление флагу непобедимого императора августейшего моего государя, которого Блистательная Порта почитает за свою подпору и которого Европа возглашает избавителем своим. Ежели ваше превосходительство рассудите свойство и следствия подобного приключения, то найдете сходно с благоразумием и справедливостью дать точные приказания на возвращение трех судов со всеми бывшими на них людьми, составляющими их екипаж, пассажирами и со всеми товарами, принадлежащими оным судам, приказав также, чтоб сказанный начальник был наказан примерным образом, ежели самопроизвольно учинено им таковое насилие и ежели он не объявил сущую истину, ибо говорил он командиру российского судна, имевшего в своем прикрытии те суда, что он был осторожным в рассуждении неправильного своего поступка, опасаясь какого-либо несчастия, могущего произойти от людей ескадры своей и наказания вашего превосходительства. Отправляясь я со всею императорскою ескадрою под моим начальством к вашим окрестностям, отряжаю между тем то самое судно, которому нанесено оскорбление, дабы командир оного подал самолично вашему превосходительству дружеское сие мое письмо, и желаю, чтоб он сам, приняв три судна, освобожденные от вашего превосходительства со всем екипажем, людьми и товарами, препроводил бы оные в их отечество для отдачи, таким образом, всего ему препорученного под императорским флагом. Вашему превосходительству представляется деятельнейшее средство к опровержению приключившегося, и особливое мое Так в документе. Очевидно, Кальяри. m
к вашему превосходительству почтение побуждает меня, дабы оное объявить, чтоб вашим превосходительством приказано было освободить всех тех бедных жителей острова св. Петра, принадлежащего его величеству королю сардинскому, другу и союзнику августейшего моего государя, которые в минувшее лето были уведены с оного острова тем же самым начальником. Таким образом, ваше превосходительство сделаете особливое удовольствие монарху великому, справедливому, великодушному и который умеет оценять добрые дела. Убежден я, что нет других мер, способных к употреблению, дабы соблюсти честь императорского флага. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 248— 249. Заверенная копия. M 146 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Д. М. ВОЛКОНСКОМУ ОБ ИЗМЕНЕНИИ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ ЕГО ОТРЯДА 22 октября 1799 г. Милостивый государь мой, князь Дмитрий Михайлович! Почтеннейшее письмо вашего сиятельства от 18 (29) сего октября я имел честь получить г. За уведомление и благоприят- ство ваше покорнейше благодарю. Крайне желаю скорого прибытия вашего сиятельства с войсками, вам вверенными, в Неаполь и ожидаю иметь удовольствие с вами увидеться, а между тем отделенная часть ескадры готовится к походу к Мальте, с которою и вы с войсками отправитесь немедленно. В Анкону посылать надобности теперь уже нет. Господин полковник Скипор, с десантными от меня войсками в Риме находящийся, получил из Анконы от командира отделенной от меня ескадры флота капитана графа Войновича сообщение, которым уведомляет, что Анкона десантными войсками, ему вверенными, с помощию обывателей— инсоржентов, в трех тысячах состоящих, обложена кругом тесною осадою, батареи, кругом всей Анконы построенные на картечный выстрел, с большими орудиями, с кораблей свезенными, при помощи с моря атакующих судов бьют ее беспрестанно. Сверх того присоединились к нему в помощь 4000 австрийских регулярных войск под командою генерала Фрелиха, потому почитает он, [что] посылки к нему войск больше не нужно, следовательно, ваше сиятельство, имеете следовать чрез Рим прямо в Неаполь. Так же и с ескадры, мне вверенной, в Риме находящиеся наши войска с поспешностью оттоль должны следовать к ескадре, нимало не медля, дабы как наиско- рее начать действия наши против Мальты, чего здешнее мини- 1 См. документ Na 142. 172
стерство и его королевское величество весьма желают в рассуждении необходимых в том надобностей. Но за всем тем я не понуждаю ваше сиятельство весьма к скорому походу, прошу вас следовать с войсками по вашему расположению, сберегая людей, чтобы не сделались больными; предуведомляю* что здешняя сторона в теперешнее время весьма опасна от болезней, а особо при ночлегах весьма нужно людей сберегать от ядовитой росы и сырого воздуха под закрышею. Римская область более всех других мест подвержена болезням для проходящих чрез оную, а более при сырых погодах, ежели они случатся; я пишу об оном в предупреждение к сведению вашего сиятельства. Обо всем прочем соизволите узнать более от обывателей, за сим с наивсегдашним моим почтением и преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 108 об.— 110. Отпуск. № 147 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА СКИПОРУ О НЕМЕДЛЕННОМ СЛЕДОВАНИИ ЕГО ОТРЯДА В НЕАПОЛЬ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С ЭСКАДРОЙ №1175 22 октября 1799 г. Рапорт ваш с приложением дубликатной копии с сообщения к вам флота от капитана графа Войновича я получил, за предосторожность повторения отношу вам мою признательность. От графа же Войновича рапортов и по сие время я ни одного не получил. Куда девался посланный от него курьер, о котором он в сообщении к вам поминает, неизвестно. Нетерпеливо ожидаю я присылки от него рапортов чрез того курьера, которого вы вторично послали из Рима в Анкону. Надеюсь, что он доставит к вам письмо и ко мне рапорты. Как скоро вы получите их, тотчас пришлите ко мне с нарочным; ежели он пришлет к вам одно только сообщение и ежели не будет тут же ко мне рапорта, доставьте его ко мне в оригинале. Копию с сообщения графа Войновича, которую вы доставили ко мне двоекратно, оба раза в ней~ не поставлено числа месяца, от которого числа сообщение к вам писано, также не приложили вы и не прислали ко мне ведомость о расположении его батарей и людей, при них находящихся, под чьими командами, которую он к вам прислал при сообщении, сие пропустили вы весьма неосторожно. Копии должно доставлять обо всем со всякой точностью. Министерство здешнее и его величество король Обеих Сицилии желают скорой посылки войск наших к Мальте по крайним в том необходимым надобностям. По получении сего извольте с десантными российскими войсками, вам вверенными, ни мало не медля, возвратиться в Неаполь, требуйте от его превосходи- 173
тельства господина генерала Населли спомоществования во всех потребностях и снабжению дорогою. Напоминаю вам, поход ваш с войсками из Рима в Неаполь ни под" каким видом и ни под какими отговорками не откладывать. Одним словом, объяснитесь главнокомандующему скромным образом, не разглашая другим никому, что необходимая надобность того требует и его королевское величество желает сходно поспешного походу к Мальте, объявя об оном господину Населли, от прочих сию надобность имейте в секрете. Князь Дмитрий Михайлович Волконской с тремя баталионами из Ливорны идет сухопутно чрез Рим в Неаполь и 27-го числа сего месяца прибудет в Рим. Я желаю, ежели можно, предупредите поход ваш прежде оного числа, а буде не успеете, то следуйте за ним немедленно. Приложенный при сем ордер к графу Войновичу извольте отправить в Анкону, а письмо мое его превосходительству господину генералу Населли вручите ему лично и при оном случае просите его о поспешном вас снабдении к походу в Неаполь, чего я нетерпеливо ожидаю. Об оном я к нему писал подробно, вы требуйте о выполнении неотложно. [Когда] вы готовы будете к отправлению, Войновича об оном уведомьте и ко мне о выполнении вашем рапортуйте. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 111—112. Отпуск. № 148 РЕСКРИПТ ПАВЛА I Ф. Ф. УШАКОВУ О ВОЗВРАЩЕНИИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОЕ МОРЕ И ВЫВОДЕ РУССКИХ ВОЙСК ИЗ НЕАПОЛИТАНСКОГО КОРОЛЕВСТВА 23 октября 1799 г., Гатчина Господин адмирал Ушаков. По открывшимся обстоятельствам признаем мы за нужное ввести ескадры, в вашу команду порученные, в Черное море, почему и повелеваем соединить с собою все отделенные ескадры, как-то вице-адмиралов: Пустошкина и Карцова, равно и находящиеся в Венецианском заливе, и, забрав вследствие уже данного вам повеления, буде еще не взята Мальта, мальтийский гарнизон и находящиеся в Неаполитанском королевстве войски наши, возвратиться к своим портам. В Корфу и прочих островах могут введены быть турецкие гарнизоны по выходе вашем: сия к ним доверенность наша будет принята Портою знаком нашего к ней дружественного расположения, почему и с их стороны не воспре- пятствуется Карцова ескадре войтить для исправления в черноморские порты. Напротив того, всем других наций военным ко- 174
раблям вход туда возбранен будет, о чем к министру нашему господину] Томаре и писано. Пребываем к вам благосклонны Павел ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 23, л. 68. Копия. Заверенная копия — в ф. Госархив, XX раз- ряд, д. 379, л. 269. ЦГАДА. № 149 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ О НАМЕРЕНИИ СЛЕДОВАТЬ С ЭСКАДРОЙ К МАЛЬТЕ 24 октября 1799 г. Ваше превосходительство, милостивый государь мой! Господин Италийский сообщил мне письмо вашего превосходительства от 24 октября. Чувствую я, что освобождение Мальты есть великой важности в рассуждении интересов общего дела и безопасности королевства Обеих Сицилии. Знаю я, сколько приятно его величе- честву императору августейшему моему государю сие происшествие, всегда занимался я и ныне занимаюсь сим великим предметом. В последнем моем письме имел я честь о сем изъясниться. Поспешаю сим вас уведомить, что решился я отправиться в Мальту с большею частью моей ескадры, сколь скоро три батальона гранодиров под командою князя Волконского прибудут в Неаполь и вместе с ним находящиеся в Риме войска ескадры моей. Командующий сими войсками, равно как и князь Волконский, поспешают походом своим сюда, как возможно скорее. Вчерашнего числа послал к ним о сем повеление чрез нарочного, думаю отправиться отсель в 15-е число сего месяца. Имею честь быть с совершенным высокопочитанием. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 113 об.— 114. Отпуск. № 150 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИ НА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О КРЕЙСЕРСТВЕ ЕГО ЭСКАДРЫ МЕЖДУ ГЕНУЕЙ И КОРСИКОЙ 25 октября 1799 г. В[ашему] с[иятельству] имел честь доносить, что для поиску французских 4 кораблей, вышедших из Тулона с провизиею для Генуи или Мальты, вышел я из порта Специя с кораблями, мне вверенными. С того времени крейсировал я близ Генуи, мыса Мелли1 ина виду мыса Сарето, наблюдая оные, но нигде не по- 1 Так в документе. Вероятно, «мыса Меле». 175
встречал и не видал, кроме одного французского корсера, шкуна которого по легкости в ходу удалилась в море; 19-го числа взял я курс к Корсике в намерении осмотреть около сих берегов, и потом в Сардинию зайти в порт Кальяри, и отошед от берегов Негдеских1 на довольное расстояние, но повстречавшийся ZW крепко противный ветер принудил меня войти в порт в Специю, где наведываясь, не вошли ли они в Геную, но сего не случи- лосль; но между тем все еще здесь говорят, что стоят они в порте Виль-де~Франко. Десантные войска — 3 баталиона князя Волконского, из Ливорны отправились сухим путем в Неаполь. Для конвою и собрания больных прислан из Неаполя от адмирала Ушакова корабль «Азия» под командою капитана Нелединского, которого комиссия остается теперь без действия, а как я господина адмирала просил о усилении моего поста, корабль же «Азия» теперь от меня так близко, то я и требовал, чтобы капитан Нелединский шел ко мне в соединение, о чем донес и господину адмиралу. Когда же сей корабль ко мне прибудет, я намерен сделать посты у самых неприятельских ворот, соблюдая безопасность в рассуждении позжего наставшего времени в походах. Сему кораблю приказал я доставить ко мне изготовленные сухари в Ливорне чрез нашего генерал-консула господина] Кала- мая. По уведомлению его цена им крайне высокая, но мне настоит нужда, требовал я присылки всей провизии от господина] адмирала, но скоро ли могу получить, еще уведомления не имею. Исторический журнал при сем в[ашем] с[иятельству] имею честь представить. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 281. Копия. № 151 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Д. М. ВОЛКОНСКОМУ С ПРЕДПИСАНИЕМ НЕМЕДЛЕННО СЛЕДОВАТЬ С ВОЙСКАМИ В НЕАПОЛЬ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С ЭСКАДРОЙ № 1179 25 октября 1799 г. Ваше превосходительство, милостивый государь мой, князь Дмитрий Михайлович. Письмо вашего сиятельства от 21-го числа сего месяца с приложениями чрез присланного от вас нарочного офицера я имел честь получить2 и за доставление высочайших ко мне повелений и писем с приложениями покорнейше благодарю. Весьма желаю, чтобы ваше сиятельство благополучно и как можно скорее с войсками, вам вверенными, прибыли в Неаполь, чего нетерпеливо я ожидаю. Также ожидаю сюда скорого приходу из Рима 1 Так в документе. 2 См. документ № 144. 176
войск наших с ескадры, там находящихся. По прибытии башем в Неаполь тотчас, и ни малейше не медля, отправимся мы с ескадрою к Мальте, сие есть необходимая надобность, требующая поспешности, но для сохранения людей в здоровье скорость похода зависеть будет от вашего расположения. В прочем с почтением моим и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Сре-» диземном море, д. 10, л. 116. Отпуск» № 152 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. В. МУСИНУ-ПУШКИНУ-БРЮСУ О ВОССТАНОВЛЕНИИ ПОРЯДКА В РИМЕ И ЧИВИТА-ВЕККИИ И О СКОРОМ ОТПРАВЛЕНИИ С ЭСКАДРОЙ В МАЛЬТУ № 1183 30 октября 1799 г. Ваше сиятельство, милостивый государь мой, граф Василий Валентинович. Почтеннейшее письмо вашего сиятельства от 20 (31) сего месяца я получил. Все, что я замечаю, крайне меня удивляет, как бы ни об чем было не известно, и похоже, как бы я по своей воле и по собственному моему желанию здесь нахожусь и без дела. Кажется, все то забыто, что я сюда столь убедительно прошен, и требование его королевского величества было: именем всемилостивейшего государя нашего императора успокоить во всех обстоятельствах Неаполь и произвесть действия на Рим и Чивита-Векки. Все мною выполнено сходственно воле и желанию его величества. Здесь существует тишина и спокойствие, равно в Риме и в Римской области, войска с ескадры от меня со всех судов все начисто посланы в Рим по тому же требованию и по требованию кардинала Руффо по весьма важнейшим обстоятельствам и там удержаны по неотступной же просьбе господ генералов Населли и Буркард, которые важнейшие же обстоятельства и надобности объявили. Обо всем этом известно здесь и в Палерме. Когда ескадра моя такими требованиями и выполнением приведена, так сказать, в несущество действовать, как скоро о таковом состоянии стало известно, тотчас начались неотступные требования, чтобы непременно тот же час послать ескадру к Мальте. Как может войско бегать взад и вперед на столь дальнее расстояние? Потребно время, чтобы они сюда возвратились на ескадру. От меня тотчас повеление туда послано и в скорости войск оттудова и из Ливорны ожидаю, и как скоро придут,— отправлюсь. За все мои выполнения замечаю одну неприятность, но все исполняю я, как должно, неупустительно. В ескадре моей состоит теперь здесь 6 кораблей и 3 фрегата, из них фрегаты, а может быть с ними и один корабль, останутся 12—254 177
в Неаполе для содержания спокойствия и для поправления их от худостей. Со мною, кроме оных, только пять кораблей; как из них отделять можно, кроме как иттить со всеми. И необходимо надобно на них забрать войско, что я и исполняю немедленно. Португальский господин контр-адмирал маркиз де-Ница, как значит по письму его к господину статскому советнику и кавалеру Италийскому, уповаю, меня там дождется. Судно, от него ко мне присланное, и теперь еще здесь, ответ мой к нему готов, но командир судна закупает здесь, в Неаполе, для него надобности и пойдет к нему, а за ним и я в скорости отправлюсь. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 117 об.— 118. Отпуск. № 153 РАПОРТ КОМАНДИРОВ РУССКИХ ДЕСАНТНЫХ ОТРЯДОВ КАПИТАНА 2 РАНГА Ф. Ф. МЕССЕРА И ЛЕЙТЕНАНТА М. И. РАТМАНОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ С ЖАЛОБОЙ НА ОТКАЗ В ПРИЕМЕ ИХ АВСТРИЙСКИМ ГЕНЕРАЛОМ ФРЕЛИХОМ 2 ноября 1799 г. По полученному от вашего сиятельства ордеру, в котором предписываете вообще с лейтенантом и кавалером Ратмановым быть в совете у генерала австрийского при заключении капитуляции, куда мы немедленно и отправились, генерала Фрелиха не нашли в кампаменте, для чего ожидали его более 3-х часов. Когда же оный приехал, приказали о себе известить, что мы приехали для пользы союзных держав с его превосходительством посоветоваться], но он, г[осподин] генерал Фрелих, отказал нам свидание, формально сказал, что он с нами говорить ни о чем не хочет, а ежели есть какие письменные дела, чтобы мы отдали его адъютанту, который нам отвечал [бы]. Мы оному объяснили, что капитуляция, которую генерал делает без нашего согласия, мы должны знать пункты оной. Но господин генерал и вторично нам отказал, сказывая чрез того адъютанта, что он послал в крепость для утверждения капитуляции майора, и когда будет кончена, оную к вашему сиятельству пришлет. Но как господин генерал Фрелих отказал[ся] с нами видеться, за сие мы просим вашего сиятельства защиты и в обиде, нам причиненной им, куда следует представить, о чем и подписуемся. Рукоп. отд. Госуд. публ. бибЛ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798. 1799, 1800 гг., ч. II, л. 223. Копия. 178
№ 154 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТНОШЕНИИ ТУРЕЦКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА К МЯТЕЖУ КОМАНД ТУРЕЦКИХ КОРАБЛЕЙ В ПАЛЕРМО И О МЕРАХ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ СНАБЖЕНИЯ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ 2 (13) ноября 1799 г., До получения письма вашего высокопревосходительства] от 31 августа извещены уже мы были здесь о приключениях в Па- лерме ескадры турецкой и об отплытии оной к островам. Министерство здешнее с похвальным благоразумием приписало всю вину своевольству галонджиев г. Султан в хатти-шерифе2 своем называет происшествие сие постыдным для Порты Оттоманской, приказывает учредить следствие за возвратом ескадры в Кон[стантинополь] и виновных наказать строго, желает притом, чтобы присланы были, если отыщутся, показанные пропавшими поданные его в Палерме. Касательно употребления ескадры вашего высокопр[евосходи- тельст]ва в Неаполе, намерении потом итти к Римской области и возможного по причине очищения уже оного обращения ескадры к Мальте взял я вместе с неапольским посланником предосторожность, дабы все сие могло быть почитаемо сделанным по желанию самой Порты, и следственно, дабы продовольствие вспомогательной российской ескадры могло без всякого затруднения остаться на прежнем положении, сходственно с требованием в письме в[аше]го в[ысокопревосходительства] от 2 сентября 3. С моей стороны покорнейше прошу вас уже знакомым4, и взять меры, чтобы провиант впору был доставлен до места пребывания ескадры, или же, что гораздо для него легче будет, в о[стро]ва Корфу и Занте; ибо и в последнем, кажется мне, имеются весьма хорошие для хранения припасов магазейны, венецианцами построенные. Мои же здесь по сему настояния тогда только могут быть прямо полезны, когда деланы будут в подкрепление требований самого Шукри-ефендия, который в тех требованиях своих будет извещать о причинах своей неисправности 5. Но при всем том я полагаю, что надлежало бы удержать при ескадре, вам вверенной, несколько надежных российских транспортов, дабы в нужном случае доставлять посредством оных провиант, ибо на точность в исполнении турков при всех их обещаниях и благонамерений надеяться невозможно. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 666— 667. Черновик. 1 Турецких матросов. 2 Указе. 3 См. документ № 101. 4 Так в документе. 6 Так в документе. 12* 179
M 155 ПИСЬМО H. Д. ВОЙНОВИЧА ФРЕЛИХУ С ПРОТЕСТОМ ПРОТИВ СЕПАРАТНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ 0 КАПИТУЛЯЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО ГАРНИЗОНА АНКОНЫ [2 ноября 1799 г.] Начальник сухопутных императорских российских и оттоманских войск фрегата капитан Мессер и начальник флотилии лейтенант и кавалер Ратманов, коих вы не согласились принять, приходили предъявить вам повеления, от моего адмирала данные, и вместо меня содействовать в начатых уже вами переговорах и [в] заключении капитуляции с неприятельским гарнизоном. Я не могу быть равнодушным к сей новой обиде, на которую они мне в своих рапортах приносят справедливейшую жалобу1, и я должен еще раз учинить представление против такового поступка, столь противного честности, долженствующей существовать между начальниками союзных войск, и который разрушает взаимное согласие. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 165 об.—166. Копия перевода. № 156 РАПОРТ Н. Д. ВОЙНОВИЧА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЯХ ЕГО ОТРЯДА ПОД АНКОНОЙ [Начало ноября] 1799 г. По донесении от меня октября 16-го его высокопревосходительству господину адмиралу и кавалеру Ушакову о всех действиях от состоящих под командою моею войск и ескадр, учиненных июня с 14-го дня октября по 1-е, ныне за отбытием господина адмирала и кавалера Ушакова со флотом из Неаполя и по силе повелений, от его мне данных, при сем вашему высокографскому сиятельству [препровождаю] в реляцию о взятии Анконы, учиненной единственно от войск российских. И по прибытии австрийских войск октября 3-го дня под Анкону, занявших пост к стороне Моято-Гардето, бывшие при наших войсках пей- зарские инсорженты австрийским начальством уволены в их жилища, почему счел за нужное соединить наши десантные войска и дал повеление бывшим2 на стороне Монто-Гардето для помощи лагоцовым войскам российский2 и турецкий2 десант2, всего 200 человек, под командою флота господина лейтенанта и кавалера Ратманова возвратиться к стороне Мантиолы, и 10 октября к главному нашему десанту [возвратились], а на 1 См. документ № 153. 2 Так в документе. 180
оставшихся к стороне Монто-Гардето наших батареях оставлен командиром констапель Деянов с пристойным числом канонир; батареи наши действовали по крепостям почти ежедневно, а также и флотилия в ночное время при добрых погодах беспокоила гавань и город: октября 21-го дня наши лодки и требакул, отделенные от флотилии под командою господина мичмана фон Икскуля, взяли шедшую с моря французскую тартану. Две австрийские лодки находились в виду нашей флотилии, взявшей оное судно. Французы силились получить выигрыш вылазками и для того в разные времена, а более при темноте ночной, покушались нападать на наши батареи, но всегда были прогоняемы с великим уроном. Потом октября 22-го дня по сношении с господином австрийским генерал-лейтенантом Фрелихом дал я повеление, чтобы на рассвете по учинении условного с австрийцами сигнала, продолжая с батарей беспрерывную по укреплениям канонаду, атаковав вдруг неприятеля, и отнять у него все посты около крепости. Почему, у чиня отряд из 160-ти россиян и турок и неаполитанских инсоржентов под командою капитана Сытина с пристойным числом офицеров, напали на передовые французские посты и находившихся там французов выгнали, которые, собравшись в ближайших под крепостью домах и получивши еще из крепости довольное число сикурсу, производили по нашим пальбу, а между тем из крепости продолжалась жестокая канонада картечью. И для того, взяв еще 200 человек русских и турок, напали на неприятеля, засевшего в домах под самыми стенами крепости, и, несмотря на продолжающуюся беспрерывно с крепости и со всех мест из ружей и из пушек картечью пальбу, завладели оным местом и погнали французов в крепость с великим уроном, а сами в оных домах укрепились. Неприятель, желая отнять у нас сии ближайшие ко крепости посты, два раза делал сильные вылазки, но всегда со обыкновенною храбростью от наших был прогоняем; при сем действии, продолжавшемся 10 часов, войска наши оказали отменную храбрость и ревность к службе е[го] и[мператорского] в[еличества] и действии против неприятеля. Французы потеряли убитых и раненых офицеров — 6, рядовых — 73 человека. С нашей стороны убитых на батарее при Монто-Гардето — констапель Деянов, а на вылазке барабанщик — один, раненых: подпорутчик Аполонов, грана- дир—1, фузелер — 8, матрос — 2; турок убитых — 4, раненых — 13, инсоржентов — 6. Всего убитых — 6; раненых — 33 человека]. На завладенном нашими войсками у неприятеля месте сделана была тотчас батарея из 3-х пушек, неприятели покусились еще октября 22-го дня напасть во многом количестве на передовые наши посты, но с наших батарей картечью прогнаны скоропостижно. Октября 30-го дня по сношении с австрийским начальством производимы были со всех батарей сильная канонада и ружей- 181
ная перепалка, что продолжалось 4 часа. По окончании сей канонады австрийское начальство начало с французами переговоры. Ноября 1-го дня по причине производимых австрийским начальством с французами переговоров наши батареи действия никакого не имели; учрежденная мною флотилия, состоящая из девяти судов, учинившая в разные времена при ночной темноте нападения на неприятельскую гавань с великим вредом находившиеся там судам, крепостным укреплениям и городу, стояла в сие время поблизости гавани. Ноября 2-го дня при ночной темноте отряд один под командою г[осподи]на мичмана фон Икскуля взял французский бриг, именуемый «Бонасорте», старавшийся в ночное время уйти из Анконы в Марсель. Наконец, ноября 4-го дня пополуночи в 9 часов французский гарнизон вышел из крепости по силе учиненной им с господином генерал-лейтенантом Фрели- хом капитуляции. Долгом поставляю рекомендовать, как господ штаб-, обер- и унтер-офицеров, так равно и служителей, турецких начальников и турок, которые во все продолжение сей кампании, сражаясь против многочисленного и отчаянно бьющего[ся] неприятеля, будучи толико малочисленны, единственно беспримерной своею храбростию всегда и везде совершенно побеждали и наводили страх неприятелям. О чем вашему высокопревосходительству донести честь имею и особенно имею честь рекомендовать командовавшего десантными войсками господина флота капитан-лейтенанта [Мессера]г в хорошем распоряжении, храбрости, усердии и ревности к службе его императорского величества, а [об] отличившихся господах офицерах и прочих чинах у сего приложен список2. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 230—232. Копия. № 157 ПИСЬМО П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОБСТАНОВКЕ У ГЕНУИ И О НАМЕРЕНИИ СЛЕДОВАТЬ В КРЕЙСЕРСТВО К ГЕНУЭЗСКИМ БЕРЕГАМ 3 ноября 1799 г., корабль «Св. Михаил» Милостивый государь, Федор Федорович. Вашему высокопревосходительству от 24-го минувшего октября доносил я рапортом, что послал повеление на требакуле в Ливорну командиру корабля «Азия», но оное не застало сего корабля, который уже отправился в Неаполь. 1 Так в документе. 9 мая 1799 г. Ф. Ф. Мессер уже был произведен в капитаны 2 ранга. 2 См. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 233—234, 182
Я с кораблями из порта Специи завтрашний день отправлюсь в крейсерство к Генуе по обстоятельствам, какие изволите усмотреть из приложенной при сем на италианском языке копии с сообщения моего, посланного к генералу Кленау, который вчера отправился из Сарзаны в Сестрию. Он будет действовать своим корпусом против неприятеля в прилегающих местах около Генуи, мне остается желать ему благоприятных успехов. Действие австрийских войск под командою генерала Меласа около Ион теперь производится с желаемым успехом, как увидите из приложенной при сем реляции, которую я вчерась получил. Ожидаю прибытия из Ливорны требакула и постараюсь, не удастся ли мне высадить сколько-нибудь солдат к сухопутному действию с войсками австрийскими, но доложу вам, что место крайне открыто. Донося о сем, имею честь быть с истинным моим высокопочтением и преданностью, милостивый государь, вашего высокопревосходительства покорный слуга Павел Пустошкин Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 17%, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 283. Копия. № 158 ИЗ ЗАПИСОК М. И. РАТМАНОВА О ДЕЙСТВИЯХ РУССКОГО ФЛОТА И ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК НА АДРИАТИЧЕСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ ИТАЛИИ [После 1800 г.]1 Первая экспедиция, отправленная в мае месяце под командою контрадмирала Павла Васильевича Пустошкина, состоящая из 2-х 74-пушечных кораблей, одного брика российских и 1-го корабля и двух фрегатов турецких. Ескадра пришла к Анконе в начале июня и тотчас атаковала мулу2 и гавань и, нанесши неприятелю страх и повреждения, отошла на пушечный вь^стрел, остановилась на якоре. Через два дни увидели идущее судно' под берегом от стороны Сени- галлии. Адмирал прислал ко мне вооруженных два барказа, приказав мне прикрывать оные и взять идущее судно. Я тотчас снялся с якоря, и в то же время из гавани вышли 10 канонерских лодок. Я тотчас отправил бар- казы абордировать видимое судно, а с бриком вступил с неприятелем в бой и, прогнав его в гавань, держался под парусами по тех пор, покуда бар- казы привели взятое судно — требак и названный нами «Св. Константин», оный принадлежал французам и тотчас вооружен двумя пушками и употреблен на службу. А на другой день, получа известие, что в Пезаро вступили 40 человек австрийских гусар и народ противу французов вооружился» эскадра, оставя 1 Документ помещается здесь, ибо в нем описаны события, связанные непосредственно с осадой и сдачей Анконы (май — начало ноября 1799 г.). 2 То есть мол. 183
1 корабль в блокаде, тотчас снялась с якоря и отправилась в Пезаро. Подходя к Фано, увидели по дороге от Сенигаллии несколько неприятельской артиллерии, прикрываемой пехотою. Мне сигналом приказано было атаковать неприятеля. Подойдя ближе к берегу, достаточно было обратить их в бегство* несколькими картечными выстрелами. А к вечеру эскадра остановилась на якоре вблизи Пезаро, и на другой день свезли на берег наши и турецкие войска до 600 чел.; 40 человек венгерских гусар и до 5000 вооруженных жителей, командуемых прелатом, присоединились к нашим войскам; всеми оными командовал морских баталионов майор Гамен. С рассветом другого дня все войска выступили по Анконской дороге к Фано. Тут неприятель недолго защищался и отступил к Сенигаллии. Я с бриком прикрывал сухопутные войска и облегчал поход оных. Сделавши суточный роздых, рано выступили к Сенигаллии. Неприятель защищал оную, наши передовые войска под командою капитана Чебышева атаковали и взошли на стену, тут капитан Чебышев ранен, а я бомбардировал город. Неприяггель отступил к Анконе, я провожал его ядрами и картечью и в такое привел замешательство, что несколько австрийских гусар гнали неприятеля на большое пространство. Сии успехи наши остановлены были незапным происшествием. Адмирал Нельсон уведомлял адмирала Ушакова, что французский и гишпанский флоты из Кадикса прошли в Средиземное море, и просил Ушакова со всем флотом соединиться для поражения неприятеля, почему адмирал Ушаков и предписал контр-адмиралу Пустошкину со всеми силами немедленно возвратиться к Корфу, почему в ту же ночь войска перевезены на корабли, которые благополучно и прибыли в Корфу, а в начале июля от Нельсона получено уведомление, что неприятельский флот вошел в Тулон, где и блокируется англицкою эскадрою. Посему адмирал к Анконе назначил другую експедицию под начальством капитана 2 ранга графа Войновича. Но, не приступая оной к описанию, неизлишним полагаю сделать описание крепости Анконской со всеми ее укреплениями и вкратце изложу сию твердыню в Папской области на берегу Адриатического моря. Крепость Анкона выстроена на выдавшемся мысу в Адриатическом море, мыс сей образует залив, по оконечностям оного два возвышения, на которых устроены две из первоклассных крепостей, одна с другою соединена каменною прочною стеной, внутри оной весь город помещается. Гавань искусною рукою закрывается от бурливых валов мулою, сия укреплена в два яруса пушками. Внутри оной к воротам Римским и Сенигалльским на воде выстроен карантин, вокруг оного каменная стена с пушками, пристань; к муле вход по оной в город в Мраморные ворота, сооруженные в честь императора Траяна при возвращении его от берегов Далмации после одержанных им там знаменитых побед. В гавани до ста разного рода судов и три линейные корабли, взятые в Венеции Наполеоном по уничтожении сей знаменитой в летописях мира республики. Остается наблюдателю сказать, как велика должна быть армия, [чтобы] блокировать крепость, на которой более 700 пушек разного калибра. По взятии крепости Корфу адмирал Ушаков отправил на моем брике главнокомандующего французскими войсками на Ионических островах генерала Шабо с его штабом и 8 купеческих кораблей с гарнизоном под моим начальством в Анкону. Я исполнил сие благополучно и успел вымерить в пребывание мое там глубину гавани и вход в оную, в сие время французский корабль «Жене- рое» возвратился в Анкону — он отсюда за 10 дней моего прибытия отправился в Бриндичи в Неаполитанское королевство, чтобы отвлечь союзные войска от Неаполя. Ничтожная бриндическая крепость пустила первое ядро и убила капитана корабля Жулие 1. Французы щитали его на море то же, что Наполеона в поле. Он своим искусством избежал от англичан в Нильское сражение и на водах Кандии взял англицкий корабль, которого и привел в Корфу. Я, возвратясь в Корфу, подал адмиралу мои замечания, 1 Фамилия командира «Женеро» была Ле-Жоаль, 184
план крепости, гавани и промер глубины, а посему-то я и назначался к сей крепости в две экспедиции. Июля 6-го. Вторая экспедиция состояла из 3-х 50-пушечных фрегатов русских и одного брика, 2-х фрегатов турецких и одного греческого вольного судна «Суворова». Ескадра сего числа оставила Корфу. 16-го. Проходя Анкону, для блокады с моря оставлен один фрегат русский, а протчие поспешали к Пезаро и 17*го стали на якоре. Того же числа свезли на берег войска. 18-го. Атаковали с сухого пути и с моря город Фано, в котором находилось отборного французского гарнизона до 700 человек под командою отличного полковника Шевалие, я с бриком бомбардировал оный. Неприятель чрез 4 часа поднял белый флаг, я получил от командующего повеление отправиться в город с уполномочением вступить в переговоры. Я немедленно заключил капитуляцию, по которой весь гарнизон, положа оружие, сдается военнопленными, а офицеры на честное слово отправлены во Францию с тем, чтобы во всю нынешнюю войну ни с нами, ни с нашими союзниками не воевать. Сие последние понудили более потому, что я получил известие о сильном сикурсе, идущим от Анконы, и когда были союзные флаги подняты, тогда показались неприятельские- войска и, увидя, что все кончено, возвратились обратно. Здесь как ескадрою, так и десантом командовал граф Войнович, а 21 -го назначен командовать десантом флота капитан-лейтенант Мессер1. За успешное мое содействие при Фано я всемилостивейше награжден орденом св. Анны 3-й степени в шпаге. 22-го. Войска выступили к Сенигаллии, я с бриком, пользуясь благополучным ветром, прибыл к Сенигаллии в полдень, гораздо прежде сухопутных войск, и, увидя в городе французскую кавалерию, начал бомбардировать оный, отчего неприятель, оставя город, выступил в Анконские ворота и начал строиться в форштате. Я немедленно подошел к оному, и несколькими картечными выстрелами [неприятель] обращен совершенно в бегство; оставя тут брик на шпринге, сам на вооруженном барказе рекою Сенигаль вошел в город и тотчас поставил к Анконским воротам караул. У ратуши на площади спустили неприятельский флаг и срубили древо вольности. Немедленно рапортовал графу Войновичу и отправил курьера к Мессеру, дабы он поскорее пришел с десантом. На крепости нашел 4 24-фунтовые пушки, заклепанные неприятелями, оные тотчас были расклепаны и поворочены на анконскую дорогу, и две пушки сброшены неприятелями за крепость. А в 4 часа пришли и десантные войска. 24-го. Десант выступил из Сенигаллии, я, прикрывая оные до местечка и речки Фьюмизино, содействовал нашим войскам к поражению неприятеля, который и отступил к Анконе. 25-го. Я откомандирован в Сенигаллию для вооружения флотилии, почему, собрав 10 рыбачьих лодок и два требакула, сделавши на оных платформы, поставя с фрегатов на каждую лодку по одной, а на требаки по две 24-фунтов[ых] медных пушек. 7 августа. По повелению графа Войновича отправился командовать десантными войсками со стороны Монта-Гардето. В команде моей состояли: лейтенант — 1, мичманов — 2, констапель — 1, морских баталионов порут- чик—1, унтер-офицеров и рядовых русских—100, турок чаушей — два и рядовых — 80. Тут я соединился с генералом Лагоц, у которого нерегулярного войска было неаполитанских и итальянских до 6 тысяч. Он стоял, окопавшись в редуте, верстах в семи от крепости. Сходство наших характеров, взаимная доверенность при первом знакомстве нашем сблизили меня с Лагоцом узами дружбы. У генерала Лагоца хоть было 6000 войска, но он сам сознался, что на их надеяться не можно, следовательно, вся тяжесть сей войны должна быть на русских, почему и требовал от Войновича усилить мой отряд и 6-го получил до 80-ти русских и турок. С сею-то, 1 Так в документе. 9 мая 1799 г. Ф. Ф. Мессер уже был произведен в капитаны 2 ранга. 185
так сказать, горстию храбрых удерживая неприятельские сильные вылазки, защищая три батареи и редут, неоднократно делая на неприятельские вылазки свои и каждый раз прогоняя его в крепость, возвращался с победами, спал и жил на средней Мариинской батарее в продолжение 69 дней. Не буду описывать ежедневных и частых с неприятелями сшибок, а упомяну только о некоторых. 8-го. Соединясь с Лагоцом, начали действовать наступательно и в два дня, опрокидывая неприятеля, вогнали его в крепость и, утвердив коммуникационную линию с Мессером, устроили большой редут на кругообразном возвышении, срубя на нем все деревья, и который был для нас воксалом. Саженях в 50-ти к крепости от оного по косогору выстроили 3 батареи. Первая и средняя названа «Св. Мария», по правую сторону к морю — «Св. Николай», а по левую — «Св. Константин». Я потому дал сии имена, что у Мессера уже были выстроены батареи и названы именами высочайшей фамилии. Пушки поставлены 24-фунтовые, с фрегатов перевезенные два единорога и 48-фунтовая мортира; генерал Лагоц вызвался, что он всем снабжать будет и мои войска, почему во все продолжение время сего ни в чем недостатку не имели. 20-го. Французы сделали сильную вылазку. Лагоцовы войска, занимающие передовые посты, отступили в батареи; неприятель, пользуясь местным положением, подошел под самые батареи; препоруча охранение оных генералу Лагоцу, сам с русскими и турками сделав с батарей вылазку, и штыками ударил неприятеля во фланг, опрокинул и вогнал в крепость. Осталось неприятелей на месте 19 человек, а нескольких унесли с собою. Тогда, сделав отбой, возвратился на батареи. Но 4 человека матроз в жару своего воображения, и думая, что неприятель уже совсем побежден, на плечах неприятелей ворвались в крепость; неприятель ворота запер, но взять храбрых не могли до тех пор, покуда все не получили по нескольку ран, тогда их взяли и отправили в госпиталь. К чести генерала Монье можно сказать, что сей славный воин ежедневно сам наведывался о пленных и все прилагал старания о их излечении; трое выздоровело и разменены, четвертый же из лутчих марсовых матроз моего брика Ижиков защищался до тех пор, покуда не получил 8 ран, тогда был взят и на третий день помер. 21-го. Неприятель делал вылазку, но высланными от меня охотниками, несколько русских и турок, вспомощестъуемые и лагоцовыми и инсуржен- тами, прогнаны в крепость. 28-го. В ночи неприятель сделал вылазку и с потерею 6-ти человек, оставленных на месте, прогнан в крепость. Бомбардировка по крепости как от нас, так и со стороны Мессера почти ежедневная. 29-го. Пополудни неприятель сделал вылазку и по обыкновению прогнан в крепость. Сентября 1-го. Неприятель делал довольно сильную вылазку, но с уроном был прогнан: 4-го. Делана вылазка, и по привычке [неприятель] был прогнан в крепость. 5-го. Сего числа турецкий чауш явился ко мне и привел с собою до 80-ти человек турок, объявя, что никак не может служить под командою Мессера, а мои приказания в точности выполнять будет. По сему случаю я рапортовал графу Войновичу и получил предписание включить их на порцию и иметь в моей команде. Граф Войнович, соображая, что неприятель по местному положению может делать на мою сторону сильные вылазки, на присоединение сих более был согласен и потому, что сии охотно подчиняли себя моему начальству. 18-го. Неприятель сделал большую вылазку под командою храброго, об одной руке, коменданта, оной укорял генерала Монье, что он трусит горсти русских и турок, я или умру или возьму батареи, и первое его желание сбылось; он шел на наши батареи храбро, но картечные выстрелы его войска остановили на возвышении перед батареями. Турецкий чауш 186
Ибрагим просил моего позволения с охотниками [из] турок атаковать саблями и пистолетами; турки спустились под косогор и, не будучи замечены неприятелем, вмиг взобрались на возвышение и атаковали саблями, в сие время как по сигналу замолчали пушки с обеих сторон, неприятеля опрокинули; Ибрагим схватил коменданта, но возвратившиеся солдаты отбили своего коменданта, турки еще атаковали, и Ибрагим вторично схватил коменданта, но, видя, что живого взять не может, заколол его кинжалом. В сие время Ибрагим получил рану и упал, турки к нему подоспели, многих перерубили, но французы унесли тело коменданта. При сем неприятель потерял до 30 человек убитыми, турок убито 3 и 9 ранено. Высланный от меня сикурс подоспел уже к окончанию. Раненые турки, лежа на земле, защищались саблями. 24-го. Неприятельская вылазка прогнана. 28-го. То же и тем же окончилось. На 29-е. В бурную ночь неприятель сделал сильную вылазку и бросился на батарею «Константин», которую и взял, команда и офицер оной присоединились ко мне в мариинскую, неприятель атаковал оную: пять раз врывался в амбразуры и столько же раз опрокинут. Тогда генерал Лагоц, защищая батарею «Св. Николая», прислал ко мне на помощь до трехсот инсуржентов, тогда я, сделав сам вылазку, опрокинул, и по всей линии неприятель отступил поспешно. Неприятель приступал с усилием на батарею «Николай», которую защищал достойный сотрудник и друг мой Лагоц, и в ту пору, когда я опрокидывал неприятеля, ружейная пуля нанесла незабвенному Лагоцу смертельную рану, который на третий день и помер. Тело его отвезено в Лорету и там предано земле с почестию и слезами; я простился с прахом его в шанце и тут же отер памяти его последнюю слезу. По рассвете найдено неприятельских трупоз более 70. На крепости к моей стороне подняли белый флаг и просили меня позволить собрать убитых, что и было им позволено, а пополудни принялись бросать бомбы. После сей вылазки более на мою сторону вылазок не было, а обыкновенные перестрелки с передовыми постами. Октября 3-го. Сего числа прибыли австрийские вспомогательные войска и расположились за нашими батареями и редутом до 8000 человек под командою фельдмаршал-лейтенанта Фрелиха. На вид войска славные, а каковы на деле — увидим. 9-го Получил от графа Войновича повеление, чтобы, оставя на батареях констапеля Деянова с морскими канонерами и передав начальству генерала Фрелиха всю мою команду, как русских, так и турок перевести на сторону Мессера, а самому мне отправиться в Сенигаллию и принять под мое начальство флотилию. 10-го. Выполнив повеленное, приехал в Сенигаллию. Не могу изобразить того приятнейшего сна, которым насладился, ибо во все сие заботливое время не имел лутчего ложа, как платсформы, постель — плащ, подушка — пушечное колесо и весьма роскошное — пук соломы. 12-го. С флотилиею поутру подошел к Анконской гавани. Последний фрегат наш по причине бурливых погод отправился в Триест, а граф Вой- нович перебрался на берег и позади наших батарей в небольшом селении объявил главную свою квартиру. 18-го. В ночи атаковал с лодками гавань, которая и продолжалась два часа, при сем неприятельский линейный корабль потоплен. 21-го. Идущий в Анкону купеческий корабль под французским флагом и [с] 8-ю человеками французов мною взят и отправлен в Триест с мичманом Шостаком, там оный признан доброю призою и продан за 42 000 гульденов. Деньги положены для хранения в страховую комерц-компанию купцу Эстрейхеру до решения нашего правительства. 22-го. Французы сделали вылазку на сторону Монто-Гардето и взяли у австрийцев две батареи. Констапель Деянов со своими защищал третию до тех пор, покуда [не прибыл] присланный от Мессера сикурс в 200 че- 187
ловек под командою морских баталионов капитана Литиха, французы отступили в крепость, но храбрый Деянов убит. Ноября 3-го. На сие число в ночи из Анконской гавани вышел брик. Я тотчас снялся с якорей и погнался за оным, вскорости догнал, стоило немногих выстрелов, взял оный. Оный принадлежал французам, отправлен в Тулон, с пашпортом генерала Фрелиха. Капитана и депеши отправил к графу Войновичу, брик по имени «Бооносорте» с 18-ю пушками нагружен разных цветов хлопчатою пряжею и признан добрым призом, который обращен в военный и употреблен на службу *. 4-го. На рассвете со всею флотилиею вошел в гавань, а французский гарнизон выступал из крепости со всеми почестями и [при] вооружении, с пушками и закрытыми фурами. Генерал Фрелих сделал секретно от нас капитуляцию, даже исключа нас из оной. Я тотчас спустил французские флаги на муле, карантине, на военных и купеческих кораблях и поднял на оных союзные — русские, австрийские и турецкие. Оставив лейтенанта Ца- мутали наблюдать за порядком, сам отправился на катере с рапортом к Войновичу, и тут получили известие, что генерал Фрелих приказал насильно снять наших часовых, где были мною расставлены при поднятых флагах. Лейтенант Цамутали, стараясь не допущать до оного, был арестован, однако ж флаги до вечера не спущали, а на другой день поднял одни австрийские, и разбойническим манером похитили у нас все то, что труды и опасность долженствовали вознаградиться, но слава храбрых останется навсегда. Французский гарнизон следовал под прикрытием австрийской кавалерии. Сия знаменитая и достословная блокада тем более славна, что французского гарнизона сначала было до 7 тысяч человек, а по заключении капитуляции возвратилось во Францию не с большим 3400, а протчие погибли на вылазках и от болезней, от недостатков в провизии. Гарнизон был отличный, генерал Монье известен по храбрости и опытности, и в нашей власти было заключать такую постыдную капитуляцию, каковую дали им австрийцы; с начала блокады сильные вылазки, деланные на батареи, моему начальству вверенные, со славою отражены и биты. Австрийский кабинет или, лутче сказать, Тугут и то его милости, т. е. Тугута, гарнизон французский избавился постыдного плена и возвратился со славою во Францию. За сей бесчестный поступок австрийцев последовал правильный гнев императора Павла и [он] прервал дружбу с неблагодарною нациею, и сия вскоре после сего происшествия наказана [была] по заслугам на равнинах Маренских2. Какое имели уважение французы к австрийцам, можно заключить из следующего: вступя австрийцы вместо меня с отличным по виду 8-ми тысячным корпусом, французы сделали вылазку и, вероятно, разбили бы австрийцев, ежели русский констапель не удержал их стремления до прибытия российского сикурса, из 200 человек состоящего. Деянов убит, честь и слава памяти твоей, храбрый. Когда австрийцы делали переговоры, в то время сходились под крепостью русские офицеры с французскими и последние убедительно упрашивали первых не помогать австрийцам. «Без вашей помощи,— говорили они,— мы австрийцев скрошим, как капусту»,— бессмертный Рымникский навел страх и ужасть на храбрых республиканцев,— они щитали русских непобедимыми. Генерал Лагоц, еще прежде 1-й нашей экспедиции собрав из неаполитанцев и итальянцев до 6 тысяч нерегулярного войска, избрав себе главную квартиру в городе Фермо, к югу от Анконы около 30 миль италиан- ских, сие местоположение неприступно для неприятельских нападений. Он 1 Груз был оценен в 10148«2 рубля, а сам бриг включен в состав русского флота и прослужил в нем десять лет (А. Кроткое, Повседневная запись замечательных событий в русском флоте, СПБ, 1893, стр. 474). 2 В сражении при Маренго 14 июня 1800 г. французы под командованием Бонапарта нанесли поражение австрийцам, в результате чего послед*- ние потеряли Ломбардию, Пьемонт и Геную. J88
отсюда делал несколько набегов и при нападении неприятеля скрывался; в свою твердыню. Получа от нас известие, что мы уже заняли Фа но и взяли гарнизон оный, он выступил из своей засады и тихо подвигался вперед к Анконе, и когда уже наши войска вогнали неприятеля в Анкону, я нашел Лагоца, окопавшись шанцами на выгодной позиции, отсюда все дела наши были общие и согласные. Сходство наших характеров сблизили меня с ним в совершенную дружбу — храбрость, прозорливость, неустрашимость обладали им. Лет 26-ти, высокого стройного роста, несколько рыжеват, он служил во французской службе, был адъютант[ом] Наполеона, потом бригадным генералом и, обижен будучи Наполеоном и директорией, поклялся вечную иметь ненависть к неблагодарным. Успехи великого Суворова дали Лагоцу смелость явиться на театр военный, он вошел в сношения с Рымникским и, ободряем поседелым воином, усугубил себя на правое дело; он был подданный австрийский, но не доверял им... За труды, мною понесенные, я всемилостивейше награжден орденом св. Анны 2-й степени. Граф Войнович получил Иерусалимский командор- ственный, Мессер — 2-й степени св. Анны, и многие офицеры — 3-й степени. После Маренского сражения вся Италия занята французами, но покуда мы находились в Анконе, ни один город сей провинции не был ими занят, а когда покойную королеву неаполитанскую приняли на нашу эскадру для отвоза в Триест, и в который день мы оставили Анкону, в тот же вступили [туда] и французы, и в ту же ночь выслали австрийцев не так-то учтиво. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 62—71. Копия. M 159 ПИСЬМО Н. Д. ВОЙНОВИЧА ФРЕЛИХУ С ПРОТЕСТОМ ПРОТИВ УСЛОВИЙ капитуляции ФРАНЦУЗСКОГО ГАРНИЗОНА В АНКОНЕ [Начало ноября] 1799 г. Из письма вашего от 14-го сего месяца1 приметил я, что вам горестно было по двухдневном труде принять французские условия. Я прямо не нахожу важной причины, для которой бы вы принуждены были против воли вашей принять оные, и повторяю вам то самое, о чем я имел честь в прежнем моем письме вам объявить, что по невозможности к защите осажденного города, по тесным обстоятельствам, до которых он был доведен, и по крайнему недостатку как в съестных, так и в военных припасах, а более по известной храбрости и числу осаждающих войск, французы должны были принять, а не предписать условие. Приношу вам особливую благодарность за похвалу, которую вы изволили отдать как капитану фрегата Мессеру, начальнику сухопутных российско-оттоманских войск, под командою моею состоящих, так и протчим офицерам, командующим батареями, и уверяю вас, что в рапортах моих к моему адмиралу не премину 1 Т. е. 3 ноября по старому стилю. 189
я представить всех, дабы они достодолжно были награждены за труды, ими понесенные, и услуги, ими оказанные. В отведении квартир российско-императорским войскам я употреблю надлежащее старание и буду оными распоряжать, судя по местам и времени. Я вам предъявлю, что должное уважение к храбрости, сими войсками оказанной, и тесному союзу, существующему между оными и командуемыми вами войсками, не менее как к союзу, между августейшими державами состоящему, коим мы служим, требует того, чтобы одна часть войск была помещена в Анконе и чтобы на стенах оного города с флагом его императорско-рим- ского величества выставлены также были и флаги российско- императорский, оттоманский и короля Обеих Сицилии, коих войска столь содействовали, чтоб принудить к сдаче города. Извещение, вами мне данное, о тесной дружбе и родстве наших дворов удостоверяет меня, что сие столь справедливое мое требование будет принято, как должно; иначе из занятых мною постов я никогда не выступлю. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 181 об.—182. Копия. № 160 ПИСЬМО Н. Д. ВОЙНОВИЧА ФРЕЛИХУ С ПРОТЕСТОМ ПРОТИВ СПУСКА РУССКОГО ФЛАГА В АНКОНЕ 8 ноября 1799 г. Во всяком случае и во всякое время я совершенно долгом себе поставлял доказывать вам истинное мое желание и рачение о взаимном добром согласии. С истинным прискорбием находился я иногда принужденным делать вам представления по некоторым случаям, которых я не мог утаить, не сделавшись или, по крайней мере, не являясь виновным пред августейшим моим государем в упущении должности. Сии самые представления, кои не только не происходили от вражды или от другой какой-либо посторонней причины, но принимали свое начало от искренней и беспристрастной ревности, не могли не быть одобрены и вами самими. В таковой надежде не могу не уведомить вас о крайнем прискорбии при получении мною рапорта, что по вашему повелению снят императорский флаг государя моего, что малый отряд, занимавший пост у входа портового, сведен на суда и что арестованы двое из моих офицеров и несколько солдат. Вы можете быть уверены, что если бы вы благоволили уведомить меня или начальника Мессера о погрешностях, ими учиненных, то были бы они подвержены строгости военных законов. А что следует до своду войск и до снятия императорского российского флага, 190
то ежели протестую, как честь моего государя требует того, то удержу себя и на сей раз в пределах простого протеста. Я прошу вас принять в уважение сии мои искренние чувствования и верить, что и проч. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 182—183. Копия. № 161 РАПОРТ Н. Д. ВОЙНОВИЧА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРЕДАТЕЛЬСКИХ ДЕЙСТВИЯХ ФРЕЛИХА 12 ноября 1799 г. В полученном мною от вашего высокопревосходительства сего месяца 11-го дня ордере1 между прочим предписывать изволите, чтобы по взятии Анконы должен я войти во все подробности обще с господином австрийским генералом Фрелихом и делать капитуляцию вообще, и что взято будет от французов, по описи все сохранить до высочайшей конфирмации. На сие вашему высокопревосходительству доношу следующее: Узнавши, что г[осподин] генерал Фрелих тайно делает капитуляцию, накануне, 1 ноября, дал знать ему, что по болезни моей присланы будут ему вместо меня для совета флота капитан 2 ранга Мессер и флота лейтенант и кавалер Ратманов, коих на другой день и послан к господину Фрелиху от меня на совет, дав им для преложения в совете капитуляции, согласно с данными мне от вашего высокопревосходительства повелень[я]ми, которые по возвращении рапортовали мне2, что они были ь квартире у господина генерала Фрелиха и, не застав его, ожидали три часа и по прибытии его дали знать о себе, что они присланы для пользы союзных держав посоветовать о капитуляции, но он чрез своего адъютанта отказал им свидание, сказал формально, что с ними говорить ни о чем не хочет, а естли имеют какие письменные дела, то отдавали бы его адъютанту. Они вторично объявили, что по данному им от меня повелению должны они знать пункты капитуляции, которую господин генерал Фрелих с французами делает, однако и вторично им было отказано чрез того ж адъютанта, объявя, что господин генерал Фрелих послал в крепость майора для утверждения капитуляции, и когда кончена и утверждена будет, пришлют оную ко мне. А между тем в сие самое время, ноября 2-го дня, господин генерал Фрелих не уведомил меня, тайным образом заключил капитуляцию, скрытно ввел в 10 часов пополудни свои гарнизоны в Анкону, и [через] 24 часа, то есть 4-го числа, выступил французский гарни- 1 См. ЦГАВМФ, д. 192—Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 137 об.— 138« 2 См. документ № 153. 191
зон из крепости по силе учиненной капитуляции, которую господин генерал Фрелих, совсем уже окончивши и утвердивши, прислал ко мне для одного только сведения. Я в то же время ему объявил, что на таковую капитуляцию не согласен, ибо известен мне был имевшийся у французов в порохе и провизии великий недостаток, а тем и более не мог еще я согласиться, что в оной не упомянуто имя его императорского величества всемилостивейшего государя императора всероссийского. На сие он мне отвечал, что нашим войскам назначает квартиры в Фано и Сене- галлии, и никого из войск, под начальством моим состоящих, не велел впущать в крепость. Я, видя таковой поступок и узнавши, что австрийская флотилия, состоящая из трех лодок, старалась ночью войти в гавань скрытно, нашел себя принужденным послать ночью в гавань флотилию из 5-ти судов, под начальством флота лейтенанта и кавалера Ратманова состоящую, дал приказание, чтобы по рассвете тотчас поднять на муле и кораблях флаг его императорского величества, что господин флота лейтенант и кавалер Ратманов и исполнил 4 ноября: спустя французские, поднял российские и турецкие флаги, также и г[осподин] командующий десантом капитан 2 ранга Мессер по данному ему от меня повелению по выходе французского гарнизона из крепости, не могши войти в крепость берегом, переправил на судах в гавань 50 чел. солдат и занял на муле и в гавани на кораблях и прочих судах и у морских магазин караулы совместно с австрийскими. Того ж ноября 4-го дня пополудни при[слал] австрийский капитан в большом количестве солдат, дерзко покусился снять наших часовых. Находившийся тогда в карауле Боа- селева баталиона прапорщик Карпов объявил тому капитану, что он часовых снять не может и порученного ему караула не оставит, не давши наперед знать своему начальнику, но господин австрийский капитан, усилясь, силою отнял у двух российских часовых ружья и тесаки, а притом и находившегося там господина флота лейтенанта Цамутали заарестовал. На другой день ноября 5 (16-го) дня на всех судах и на муле подняли флаг его императорского величества, но австрийский начальник караула насильно оные флаги спустил, сказывая, чтобы не было поднято ни их, ни наших флагов, и того ж дня пополудни в 3-м часу на муле и кораблях подняли свои флаги, а наших поднять насильно не допустили. Командующий десантом флота капитан 2 ранга Мессер и начальствующий флотилией флота лейтенант и кавалер Ратманов, видя таковые поступки, обидные чести флага е[го] и[мператорского] в[еличества] всемилостивейшего государя императора российского, по данному им от меня повелению тотчас пошли к господину генералу Фрелиху доложить ему о происшедшем, коим господин генерал Фрелих отвечал, что он своему офицеру усиливаться не приказывал, а приказал везде часовых наших снять, и сие велел он учинить, выполня[я] капитуляцию, в которой именно объяснено, что крепость, и город, и морская 192
часть отданы войскам его величества императора австрийского, о чем от него, господина генерала Фрелиха, послан курьер в Вену и ожидает, что его от величества императора австрийского сия капитуляция утверждена будет. Наконец, 6-го числа ноября австрийский офицер пришел со многочисленным пикетом со всех мест на караулы его им[ператорского] в[еличества] государя императора всероссийского, прогнали силою, почему я принужденным себя нашел бывших в караулах служителей забрать на фрегаты, о чем вашему высокопревосходительству донесть честь имею. С поданных ко мне о сем от господ флота капитана 2 ранга Мессера и флота лейтенанта и кавалера Ратманова рапортов1, также и с списанных мною в рассуждение сего писем к господину генералу Фрелиху2 и полученных от него ответов копии у сего прилагаю. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 225—227. Копия. № 162 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О БЛОКАДЕ АНКОНЫ И ВЗЯТИИ КРЕПОСТИ ФАНО 15 ноября 1799 г., корабль «Св. Павел», при Неаполе Командующий отделенною от меня ескадрою фрегатов для блокирования и взятия Анконы флота капитан 2 ранга и кавалер граф Войнович присланными от 16-го дня минувшего октября, а мною на сих днях полученными рапортами доносит: исполняя долг службы вашего императорского величества и данные ему от меня повеления, отправился из Корфу с ескадрою, ему вверенною, в числе трех фрегатов и одной бригантины российских, одного фрегата, одной корветы и одной кирлангичи турецких к Анконе июня 26-го дня, простирая курс свой к оной, на пути сделался сильный и противный ветр, почему принужден был он держать к стороне Манфредонии, где по утишении ветра известился чрез цесарское купеческое судно, что в острове Три- наты находятся французские корсары. Чтоб застать их там и взять в плен, отправился он с ескадрою июля 8-го дня. По прибытии к оному острову не застал их и, дабы осведомиться, не находятся ль еще где французы в местах, от Манфредонии к Анконе лежащих, держал курс от острова Тринаты в виду 1 См. документ № 153. 2 См. документы № 159, 160 и рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 165 об.—166, 169—183. 13-254 193
берегов. Не доходя Анконы, получил от неаполитанского генерала Лагоца известие, что в Порта-Ферма находятся четыре французские вооруженные требакула, и просил себе в помощь российских офицеров и снарядов, почему граф Войнович, сняв с фрегата «Казанской» г десант, отправил оный фрегат для за- хвачивания тех корсаров и доставления генералу Лагоцу посланных к нему флота лейтенанта Папаставро, мичмана Тишенинова, подпорутчика Аполонова и восемь человек канонир, а для пособия в снарядах и прочем уведомил его, чтобы следовать в Лорет и дожидался бы там прибытия с ескадры войск десантных к Анконе, к которой с ескадрой, ему вверенной, прибыл июля 12-го дня. Проходя мимо крепости, неприятель по них открыл канонаду, но вреда не причинил. Капитан граф Войнович фрегат «Сошествие святого духа» и турецкий корвет оставил блокировать Анкону и, взяв с фрегата и корвета десантные войска, отправился к Сенигаллии, дабы найти выгодное место к высаживанию десанта на берег. Пришед к Сенигаллии (которая прежде ескадрою под командою вице-адмирала и кавалера Пустошкина от неприятеля была освобождена), усмотрел на крепости французский флаг, для того следовал к Фано, на которой также был поднят французский флаг, почему и заключил, что они вторично французами заняты и, видя невозможность в оных местах высадить десант, продолжал путь свой к Пезаро. Прибыл к оной 14-го числа, где высадил с турецким фрегатом «Зейнером» десант на берег, состоящий в числе двухсот осьмидесяти человек российских солдат и матроз с пристойным числом унтер-офицеров и сто пятьдесят турок с пятью десантными пушками. Солдатскую команду поручил капитану Сытину, матросскую и турок — флота лейтенанту Бальзаму. Того ж числа добровольно присоединились к ним пеших и конных с двумя пушками пезар- ских жителей около двухсот человек. По учинении надлежащих распоряжениев предписал он десантным войскам следовать для завладения крепости Фано, куда и сам с фрегатом «Навархиею», турецким фрегатом «Зейнером» и пятью австрийскими канонирскими лодками отправился 15 числа. По данному от него, Войновича, повелению десантом атаковали оную крепость, неприятель при приближении наших войск открыл жестокую канонаду и учинил сильную вылазку. От десанта с берегу сделан был сигнал, что неприятель усиливается, в то ж время граф Войнович увидел идущий к крепости сикурс в числе трехсот человек в ближнем расстоянии, почему тот же час послал на берег для усиления десанту семьдесят человек матроз и восемьдесят турок при подпорутчике Жиженкове. Дабы стеснить более неприятеля и отразить сикурс, подошел сам с вверенным ему фрегатом в близость к воротам, состоящим от стороны Сенигаллии к морю, где находилась батарея из трех пу- То есть «Казанской богородицы». 194
шек, подойдя, стал на крепостной выстрел на якорь, открыл канонаду, шедший на помощь сикурс не допустил к крепости, а вылазка с великим уроном от наших войск прогната. Турецкий фрегат оставил разбивать лежащие к морю Пезарские вороты и бывшую там из трех пушек батарею, канонирские пять лодок были расположены между фрегатами в интервале. На другой день 16-го числа узнал, что в местечке Пандольфо находится 80 человек французов, для чего послано было туда сорок человек австрийской конницы, которая тот отряд совершенно разбила, 33 человека взяты в плен и приведены к нему на фрегат, многие побиты, а прочие разбежались в разные места. 17-го числа получил известие, что генерал французский Монье идет для освобождения крепости Фано с войском, состоящим около тысячи человек, для того предписал флота капитану 2 ранга и кавалеру Константинову, оставя у Анконы фрегат «Казанскую» (который из посылки уже возвратился), самому с фрегатом «Сошествием» и турецким корветом итти к нему на вспоможение, которые в то же время и прибыли, и потому, дабы встретить и отрезать неприятеля, поставлены были от стороны Сенигаллии в ближнем от берега расстоянии новокупленная бригантина и один барказ, вооруженный картаулом *, под командою мичмана Вангели, также отряжен на берег снятый с пришедших фрегатов десант, состоящий во ста пятидесяти человек российских и турок, а между тем по городу и крепостным укреплениям производима была беспрестанная канонада. Гарнизон в Фако, видя, что спасения ожидать ниоткуда невозможно, до прибытия генерала Монье не за долгое время поднял белый флаг в 11 часов утра для переговора, для чего послан был лейтенант Ратманов, чтоб взять вышедших для переговора коменданта с французами. Во время продолжения переговора усмотрел генерала Монье расстоянием от крепости в четырех милях, который, приметя взятые надежные средства для отражения его с войсками, никаких действий предпринять не отваживался, видя же сдачу крепости, и чтобы предупредить, послал бригадира Алекса к графу Войно- вичу для переговора с письмом будто бы о размене пленников (коих у него с нашей стороны не было), а между тем Алекс имел другое письмо к коменданту в Фано с угрожением, чтобы крепости отнюдь не сдавать и со обнадеживанием своей помощи. Письмо оное графом Войновичем было перехвачено, Алекс за подложное посольство был задержан военнопленным, и крепость в 6 часов пополудни сдалась на капитуляцию, быть гарнизону военнопленным. Сию капитуляцию при всеподданнейшем моем рапорте минувшего сентября от 20-го числа имел я щастие представить вашему императорскому величеству2, таковую ж и при сем всеподданнейше подношу. Генерал же Монье поспешно 1 Так в документе. Вероятно: «картауном» (48-фунтовое орудие). 2 См. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, лл. 124—126. 13* 195
ретировался. По взятии крепости фрегат «Сошествие» и турецкий корвет немедленно того ж числа были посланы для блокады Анконы. Во время действия убитых с нашей стороны: артиллерии лейтенант Харламов, бывший инсоржентами мичман Са- марский-Быховец, рядовых—13, унтер-офицеров —один; раненых: унтер-офицеров — 1, рядовых — 22, турок — убито 7, ранено — 15, а на фрегате «Навархии» тяжело ранен канонир — один, на бригантине новокупленной ранено матроз — два; всего убитых — 23, раненых — 41 человек. С неприятельской стороны убитых: обер- офицеров— 4, рядовых—120, раненых разных чинов — 25, взято в плен и отослано в Венецию разных чинов — 553 человека. При атаке крепости Фано войск наших состояло: солдатской команды — 200, матроз — 70, турок—150, цесарской конницы — 40, всего — 460 человек. Неприятельский гарнизон в крепости находился около 700 человек, кроме именуемых патриотов или якубинов. О чем всеподданнейше донося, о рекомендованных флота капитаном и кавалером графом Войновичем об отличившихся неустрашимою храбростию, ревностию и усердием к службе вашего императорского величества список при сем всеподданнейше подношу1. 14-го числа июля командир фрегата «Казанской богородицы» флота капитан Мессер капитаном графом Войновичем определен командиром соединенных десантных войск, который, приняв команду в свое ведение, 22-го числа с вверенными ему войсками, всего тремястами осьмидесятью семью человеками российских, сто шестьюдесятью турок и двумястами вооруженных конных и пеших жителей с артиллериею — 6-ю десантными пушками, выступил по данному от графа Войно- вича повелению в поход к крепости Сенигаллии, куда наперед были отправлены бригантина новокупленная и пришедшее 21-го числа вольнослужащие при эскадре судно «Граф Суворов», а за ними и граф Войнович с фрегатом «Навархиею» и фрегатом «Зейнером» для прикрытия десанта с морской стороны следовал, войска наши были еще от крепости в расстоянии четырех миль, как бригантина и судно «Граф Суворов» подошед [к] крепости, открыли канонаду, неприятель, видя со всех сторон наступление, оставя в крепости шесть пушек большого калибра, заранее ретировался из Сенигаллии, которая и занята нашими десантными войсками. В сие время графом Войновичем дано было знать генералу Лагоцу иттить для блокирования Анконы и быть всем в равном расстоянии от крепости и в соединении следовать со своими войсками к Монте-Гардето, а генералу Вани — к местечку Фыомизино и командующему десантом флота капитану 2 ранга Мессеру предписал в 24-й день июля с вверенными ему войсками российскими — 387-ю, турок—160-ю и австрийских конных егерей— 180-ю человеками отправиться к Фьюмизино, также дал повеление бригантине новокупленной, судну «Граф Суворов» и 1 См. документы № 129, 130, 196
вооруженному картаулом под командою мичмана Вангели бар- казу следовать с десантом в недальном расстоянии от берега, а за ними и сам следовал с двумя фрегатами. В 8-м часу пополудни, не доходя до оного, десант на пути для отдыху остановился. При рассвете 25-го числа пошли к оному, и для узнания, точно ли находится тут неприятель сделан отряд, состоящий из 50-ти российских, из 50-ти турок, кои были встречены от французов пушечной и ружейной пальбою, почему десантные наши войска со всею артиллерию напали на неприятеля, открыли пушечный и ружейный огонь. Французы, не в состоянии будучи держаться, обратились в бегство и, чтобы избежать совершенного поражения, изломали мосты через реку по тракту, к Анконе лежащему, но, несмотря на сие помешательство, отряженный в погоню капитан Сытин и порутчик Кейзер с пристойным отрядом кинулись вброд за бегущим неприятелем, а между тем и весь десант, переправясь, гнались за ретирующимся неприятелем более пяти верст. При оном действии неприятелей было 300 человек инфантерии и 120 конницы, из них убито обер-офицеров — 2, рядовых — 40, в плен взято 10 человек; с нашей стороны убитых: матроз — 2, ранено — 4, солдат убитых — 2, ранено — 6, турок убитых—1, ранено — 5; всего: убитых — 5, раненых — 15 человек. После сего действия прибыл генерал Вани с 6 стами человек инсоржентов — собравшихся добровольно жителей. В 28-й день того ж июля граф Войнович предписал флота капитану Мессеру с ввереными ему войсками следовать к Анконе, но на пути уведомились, что неприятель находится в хорошо укрепленном редуте на высокой горе, именуемой Монтаниона, в числе семисот человек, почему и предписано было от графа Войновича капитану Мессеру тот редут атаковать и завладеть оным. Подходя к тому редуту, командующий десантом учредил атаку следующим образом: генерал Вани с его инсоржентами отряжен для атаки неприятеля итти влево с морской стороны, а российские, турки и австрийская конница — с правой стороны. Французы, вышед из редута с инфантериею, конницею и пушками, встретили войска наши сильною пальбою, но начальствующий десантом флота капитан Мессер, не давая им усиливаться из крепости сикурсом, атаковал их с поспешностью в штыки и обратил в бегство, неприятель чаял спасти себя в редуте, но, видя быструю за ним погоню наших войск, тотчас из редута ретировался к Анконе колоннами. При сем случае взято в плен французов 15, найдено побитых 34, раненых 15 человек. С нашей стороны убито матроз 2, солдат 3, ранено солдат 2, турок убито 2, ранено 4, да из команды генерала Вани ранено 3 человека. При оных действиях за худым местоположением, частыми рвами и кустарниками австрийская конница отделенно действовать не могла, а следовала всегда с нашими войсками. Означенными действиями отрезали у французов большую дорогу, лежащую от Анконы к крепости Сенигаллии и других мест, заняв оный редут нашими 197
войсками и выбрав удобное место в ближайшем от крепости Анконы и гавани расстоянии, построили для тяжелых орудиев батареи, а капитан Войнович в то же время, подойдя к Анконе с остальными судами, блокировал оную, как в приложенных у сего планах блокада Анконы с сухопутной и морской стороны означена. Августа 1-го дня французские лодки выходили из крепости и действовали из пушек по ескадре, а как находившиеся при оной пять лодок по их малости всегда при ескадре держаться не могли, и за отсутствием их французы чинили излишнее беспокойство нашей ескадре и берегу вооруженными во многом количестве канонирскими лодками и требакулами, то для удержания тех беспокойств вооружены от графа Войновича большими пушками шесть лодок, два требакула и один вольнослуживший галиот капитана Пандели, и все они отделены во время действиях [их] под начальством флота капитана 2 ранга и кавалера Константинова, который с вверенными ему судами ходил неоднократно под крепость и делал крепости и гавани много вреда. Августа 5-го дня выстрелами из построенных на выгодном месте на берегу моря в ближнем от города и гавани расстоянии батарей и с наших вооруженных девяти судов, состоящих под начальством означенного флота капитана Константинова, также с австрийских пяти лодок потопили из обороняющих гавань один французский корабль, но кем точно, за ночною темнотою приметить было невозможно. Командующий десантом флота капитан 2 ранга Мессер рекомендует при всех оных действиях отличившихся в храбрости, неустрашимости и ревности к службе вашего императорского величества флотских батальонов капитана Сытина, порут- чика Кейзера и прапорщика Карпова, флота лейтенантов Бальзама, Цамутали и Демьянова, морской артиллерии лейтенанта и кавалера Худякова и констапеля Высотского. В 5-й день августа флота капитан и кавалер Константинов с порученными ему вооруженными судами ходил под крепость и, производя сильную канонаду, потопил три вооруженные судна, причем рекомендует он отличившихся в храбрости, неустрашимости, расторопности и ревности к службе вашего импе* раторского величества лейтенанта фон Икскуля, мичмана Ван- гели, шхипера 1 ранга Бубнова, отставного офицера вольнослужащего Пандели; граф Войнович относит признательность в храбрости, хорошем распоряжении и ревности к службе вашего императорского величества флота капитанам 2 ранга кавалеру Константинову, Мессеру и всем прочим штаб- обер- и унтер-офицерам, означенным в списке, который вашему императорскому величеству при всем всеподданнейше подношу г. Того ж августа 5-го дня для предупреждения всяких от неприятеля покушений публиковано было от графа Войновича, чтобы житель- ские рыбачьи лодки и никакие другие суда отнюдь поблизости 1 См. документы № 129, 130« 198
около ескадры, крепости и берегов не ходили, а на берегу на вы- сокостях учреждены к южной стороне пикеты для осмотрения проходящих в море судов, которые должны обо всем, что увидят, давать ему знать чрез сигналы. 2-го дня августа по прошению генерала Лагоца послано было к нему 40 человек российских и 60 турок, под командою флота лейтенанта Папаставро. 7-го дня флота капитан Мессер к графу Войновичу рапортом донес: изве- стился он от генерала Вани, что выходили из крепости до 40 французов и, переговаривая с войсками, его уведомили, что ночью того числа французы в числе 500 человек будто бы, будучи недовольны своим правлением, хотят тайно выйтить из крепости и сдаться к войскам нашим, из чего граф Войнович, предвидя могущий быть обман, того ж числа послал на помощь Ла- гоцу к находящимся там под командою флота лейтенанта Папаставро 40 человек российских и шестидесяти турок еще 50 человек российских и семьдесят турок под начальством флота лейтенанта Ратманова и капитана Зейнера; французы вместо выше- объявленного учинили на генерала Лагоца сильную вылазку, войска наши, пришед, напали на неприятеля в тыл, разбили и обратили в бегство; флота лейтенант Папаставро, командуя до прибытия флота лейтенанта Ратманова десантом, оказал себя расторопным и неустрашимым. Французов убито на месте 67, раненых (по известиям вышедших из крепости дезертиров) более ста пятидесяти, да в плен взято 15 человек. С нашей стороны ранен капитан Зейнер, убито 6 человек и по причине бывшей тогда темной ночи взяты в плен боцман один, матроз 4, лагоцо- вых убито 50 человек. Потом флота лейтенант Ратманов по данному ему от графа Войновича повелению принял команду над всем находящимся на стороне Лагоца российским и турецким десантом, и 16-го числа в три часа пополуночи французы учинили на вновь строящийся редут в пяти колоннах вылазку числом девятьсот человек, которые прорывались уже в редут, но лейтенант Ратманов, выйдя с вверенною ему частью войск, всего сто человек российских и сто турок, и присоединясь к инсоржентам, ударил на неприятеля и прогнал его под крепостные картечные выстрелы, откуда обратно возвратились благополучно, убито с нашей стороны с крепости ядрами, картечью и из ружей одиннадцать человек российских, шесть турок; легко раненых российских — восемь, турок — два; безизвестно пропавший — один; неприятельский урон состоял из 76-ти убитых, а раненых в ту ночь было весьма малое количество, о чем известились от вышедших из крепости. Французы на состоявшие под начальством флота лейтенанта Ратманова батареи с 20 августа по 18 сентября делали многократно и почти ежедневные покушения вылазками, но всегда были прогнаны с уроном, сентября ж 18-го неприятель учинил немалую вылазку, коею командовал комендант главной крепости, и от лейтенанта Ратманова послано было небольшое число охотников рус- 199
ских и турок, которые соединились с инсоржентами, прогнали французов и убили из них двадцать семь человек; турецкий чауш Ибрагим захватил было в плен коменданта, но неприятель, напав на него, отнял, почему он вторично того коменданта поймал и убил, причем и сам тяжело ранен. После сего 29-го сентября в ночи неприятель во многом количестве напал на те батареи со всех сторон и, ворвавшись в одну из них, где не было войск российских и турок, бывших всегда для резерву, успели заклепать четыре пушки и две мортиры, но отряд под командою лейтенанта Ратманова, сделав туда из ретраншамента вылазку, сбил неприятеля с оной батареи и принудил ретироваться, пушки были тотчас отклепаны и действовали по неприятелю, который прогнал к крепости. Французов убито на месте сражения 43, с нашей стороны убито: матроз—1; раненых — 2, инсоржентов убито—12, ранено — 9; генерал Лагоц, командующий в то время своими войсками, опасно ранен, а в 30-й день сентября скончался. Флота лейтенант Ратманов рекомендует отличившихся храбростью, усердием и ревностию бывших при всех вылазках самолично флота лейтенанта Папаставро, мичмана Тишенинова и подпорутчика Аполонова, также турецких чаушов Ибрагима и Мухамета; флота капитан граф Войнович особливо рекомендует в храбрости, расторопности и добром распоряжении командовавшего сею частью десанта флота лейтенанта и кавалера Ратманова. Октября 3-го числа пришли цесарские войска в числе до 7 тысяч человек под командою генерала Фрелиха и заняли с нашими войсками посты около Монто-Гардето. Канонада с батарей, вооруженных требакул и лодок, также при ветре частию и с фрегатов за отсутствием вооруженных судов производится непрестанно. Анкона прежде еще прибытия цесарских войск поставлена в теснейшую блокаду, обложена кругом многими, даже на картечный выстрел сделанными, батареями; в съестных припасах имеют великий недостаток и остается на малое время, да и жители терпят голод, и порох, как многие сказывают за справедливо, расстрелян и остается его уже недостаточно и на малое же время. Французы дезертируют беспрерывно, нижние чины и офицеры, и гарнизону в крепости, по объявлению дезертиров, остается не более полторы тысячи, щитая в том числе евреев и цезалпинцев, им помоществующих, но генерал французский Монье упорствует еще о сдаче крепости. Австрийский генерал- лейтенант Фрелих с войсками своими занял те самые места и батареи, где находились отделенные наши войска с войсками нерегулярными, составленными из обывателей, которых он отослал прочь. Осмеливаюсь вашему императорскому величеству всеподданнейше представить в милостивое благоволение за все вышеозначенные действия и добрые при оных распоряжения и успехи, за отличную храбрость, мужество и расторопность командующего отделенною от меня эскадрою фрегатов флота капитана 200
и кавалера графа Войновича, который, исполняя данные от меня ему наставления и повеления, оказал отличные успехи, и с ним находящихся и оказавшихся усердными, рачительными и неустрашимо храбрыми флота капитанов и кавалера Константинова и Мессера, турецких капитанов Зейнера и Сулимана, флота лейтенантов кавалера Ратманова, Папаставро и всех ими рекомендованных, означенных в списках, всеподданнейше мною подносимых *. Граф Войнович одобряет ревность и усердие к службе вашего императорского величества бывшего на его фрегате волонтером вояжира аглинского подполковника Рук, который был при взятии Фано, Фьюмизино, Монтаниоли и во всех действиях противу неприятеля и оказался храбрым и неустрашимым. План и виды Анконы, атаки батарей и судов, при оной расположенных, всеподданнейше подношу. Адмирал Ушаков ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, лл. 80 об.— 83. Копия2. Копия — в ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 188—192, 195—196. АВПР. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 179'8, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 200—209. Рукоп. отд. Госуд, публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. № 163 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПРЕДАТЕЛЬСКИХ ДЕЙСТВИЯХ АВСТРИЙЦЕВ ПРИ ОСАДЕ АНКОНЫ 16 ноября 1799 г., при Неаполе Командующий отделенною от меня ескадрою фрегатов осаждающий Анкону флота капитан 2 ранга и кавалер граф Войнович от 3-го числа сего месяца рапортом доносит: генерал Фре- лих по прибытии с войсками к Анконе во все время в тридцать дней учинил две канонады, начал делать с французами переговоры и прислал к командиру десантом флота капитану 2 ранга Мессеру сказать, чтобы по городу не производить канонады во 1 См. Материалы по истории русского флота, СПБ, 1902, стр. 410. 2 В ЦГАВМФ хранятся три экземпляра исторического журнала эскадры Ф. Ф. Ушакова. Один из экземпляров (д. 6, ф. 315) представляет собой копии XIX века. Два других велись историографом эскадры Ушакова капитан-лейтенантом С. М. Телесницким и им же подписаны. Адмиралом Ушаковым подписан только один экземпляр журнала (д. 1064), текст другого (д. 23) частично исправлен и дополнен самим адмиралом. Ввиду этого составители III т. сб. «Ф. Ф. Ушаков» публикуют документы по д. 23 только в тех случаях, если они подвергались правке Ушакова, в остальных случаях за основу брался экземпляр журнала (д. 1064), подписанный адмиралом. 201
время переговору, а буде пойдут суда из гавани, то их бить и не выпускать. 2 ноября при темноте ночи французский 16-пушеч- ный бриг вышел из Анконы в намерении уйтить в Марсель, но состоявшею вблизи той гавани нашею флотилиею был в то же время усмотрен, пойман и взят в плен лейтенантом фон Иску- лем, с пашспортом, данным ему от генерал-лейтенанта Фрелиха, также французским пашепортом, данным от генерала Монье, причем найдены и другие письма, адресованные в Марсель и в Париж, которых за скоростью и многочисленностью бумаг теперь ко мне не отправил, но при первом случае послать оных не преминет; объясняет в рапорте своем также: хотя бы оный бриг и отпущен был от генерал-лейтенанта Фрелиха, но должно было ему пройтить сквозь нашу эскадру и объявить свой пашспорт, но он сего не учинил, и пашспорт у него был написан числом впредь, то есть 3 (14) ноября, а взят в плен 2 (13) ноября в 11V2 часов пополудни; да и по пятому пункту сделанной австрийским генералом Фрелихом капитуляции невозможно выпустить никакого французского судна из Анконской гавани, о чем донеся, о поступке со оным судном просит в резолюцию повеления. Я предписал ему до получения высочайшей вашего императорского величества конфирмации содержать его пленным. О чем всеподданнейше доношу и ожидаю высочайшей конфирмации. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, л. 520. Заверенная копия. № 164 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ВОЗВРАЩЕНИИ ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК ПОЛКОВНИКА СКРИПОРА ИЗ РИМА НА ЭСКАДРУ 16 ноября 1799 г., корабль «Св. Павел» Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу, десантные войска с ескадр, мне вверенных, находящиеся в Риме под командою полковника Скипора в рассуждении потребной в них надобности к следованию с ескадрою к Мальте, из Рима возвратились на ескадру благополучно; главнокомандующий в Риме неаполитанский господин генерал Нассели письмом своим относит об них признательность свою, с величайшей похвалою и благодарностью объясняя, что таковое войско доброго поведения, которое наилучшим порядком, устройством и воздержностью своею привлекло к себе общее народное почтение и любовь, а наипаче господа офицеры и батальонные командиры — полковник Скипор, майор Боасель и находящийся с ними лейте- 202
нант Балабин, отличными поступками и добрым согласием и выполнениями заслуживают отличную похвалу и уважение. Я также, отдавая им справедливость за наилучшие и расторопные их выполнения, осмеливаюсь всеподданнейше представить вашему императорскому величеству в милостивое благоволение. ЦГИАЛ, ф. 1409, д. 55, 1799 г., л. 2. Копия. № 165 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ВРАЖДЕБНЫХ ДЕЙСТВИЯХ АВСТРИЙЦЕВ В АНКОНЕ 16 ноября 1799 г. Сейчас получил я из Анконы флота от капитана 2 ранга Войновича рапорт, писанный 12-го дня сего месяца, коим доносит, что австрийский генерал-лейтенант Фрелих флаги вашего императорского величества в Анконской гавани с мули, с пленных, состоящих во оной кораблей и разных судов, на которых оные были подняты, прислал одного капитана с большим числом солдат, приказал спустить и караул российский снять; находившийся тогда в карауле Боаселева баталиона прапорщик Карпов всевозможно до того его не допускал, но оный капитан дерзко- стию и силою своих войск отнял у двух российских часовых ружья и тесаки, и находящегося там флота лейтенанта Цамутали заарестовал и флаги спустил насильно; сие учинено было ноября 4-го дня в три часа пополудни, а 6-го числа того ж месяца чрез присланного офицера все караулы российские с судов и гавани согнаты также силою войск превосходных. Рапорт флота капитана графа Войновича в оригинале и писем, от графа генерал- лейтенанту Фрелиху, а от него к Войновичу писанных, копии всеподданнейше вашему императорскому величеству подношу1. Войски, блокировавшие Анкону, в город и крепость Анконы не допущены и квартиры имеют в Фано и Синегаллии, флотилия находится в гавани Анконы, фрегат «Казанская богородица», следуя из Триеста, находится в виду Анконы, а прочие фрегаты состоят еще для исправления в Триесте. О чем всеподданнейше донеся об Анконе и обо всех надлежностях, имею ожидать высочайшей вашего императорского величества конфирмации, что в таком случае повелено будет. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 202. Заверенная копия. Копия — в ф. 315—Сборный, д. 23, л. 62 об. ЦГАВМФ. 1 См. документы № 159, 160, 161. 203
№ 166 РАПОРТ КОНТОРЫ ГЛАВНОГО КОМАНДИРА ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЙ О ПРИБЫТИИ В РОССИЮ ДЕПУТАТОВ РЕСПУБЛИКИ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ N° 8390 17 ноября 1799 г. Главный командир Черноморских флотов при предложении своем препроводил копию с полученного им от пребывающего при Порте Оттоманской министра господина] тайного советника Томары уведомления, в котором написано: «Вследствие именного его императорского величества повеления от 31 августа отправляются ныне отсюда морем в Россию назначенные к высочайшему двору депутаты новой Республики Ионических островов. Первый из них, господин Орио, дворянин прежде бывшей Венецкой республики и служивший во флоте ее контр-адмиралом, заслуживает быть рекомендован вашему высокопревоходи- тельству как в рассуждении знаний его и добрых свойств. Второй депутат, господин Клидано, есть дворянин острова Кефалонии и столько же известен похвальными своими правилами. Я долгом поставляю обоих их препоручить особенной вашей благосклонности, покорнейше прося не отказать им вашего покровительства как на время пребывания их в Николаеве, так и для удобнейшего продолжения пути их в С. Петербург. Для препровождения депутатов сих отправляется отставной нашей службы капитан, принятый ныне в службу новой республики майором, Иван Влагопуло, вследствие данного ему от господина] адмирала Ушакова пашпорта снабдил я его таковым же и с своей стороны». О чем Государственной адмиралтейств-коллегий Контора главного командира честь имеет донести. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 7, л. 525. Копия. № 167 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТЗЫВЕ ЭСКАДРЫ ИЗ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ И О ДАЛЬНЕЙШИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ С ТУРЦИЕЙ 25 ноября (5 декабря) 1799 г., Константинополь Здесь влагаю полученные мною 18-го сего течения на имя вашего высокопревосходительства высочайший рескрипт и указ Государственной адмиралтейств-коллегий. Таковым же высочайшим рескриптом повелено мне предуведомить Порту об отзыве в черноморские порты наши ескадры в командовании вашего высокопревосходительства, дав сей по- 204
ступи вид ненадобности оной далее при берегах Италии и безопасности, в которой находится действительно Порта от всякого нападения на границы свои со стороны Франции за отдаленно- стию сей державы и настоящей ничтожностиьо морских ее сил, також и для необходимой починки ескадры, но как в том же рескипте предвидится, что неприятели напрягут происки свои к разорению союза между Россиею и Портою, почему предписано мне всемерно стараться удержать Порту в настоящей связи, и как наступившее уже зимнее время отъемлет всякую возможность ескадре нашей предпринять ныне же путь в Черное море, а должно ей необходимо, собравшись к отъезду, ожидать в Венецких ли островах или в Архипелаге (в Константинопольском же канале вовсе неудобно) открытия кораблеплавания на Черном море, которое, пресекаясь всегда в ноябре месяце, открывается здесь не прежде как по прошествии весеннего равноденствия, то и предлагаю вашему высокопревосходительству держать в непроницаемой тайне сии высочайшие повеления, как в рассуждении турков, так и островских жителей, которых расположения, равно как и турков, при открытии прежде времени оного, опасно, чтобы вовсе к нам переменились и, изготовляясь к исполнению получаемых ныне повелений, отписать к кайма- каму-паше, что ескадра требует необходимо починки, которая в портах наших по причине готовности всего нужного тотчас исправиться может, и возвратится опять в самое краткое время, и требовать, дабы испросил он от его величества султана на сие соизволения, а между тем дать мне знать заранее, в каком именно месте назначаете вы быть зимою ескадре, сколько числом и каких в оной находится разных судов и к которому времени могут все готовы к отплытию и затем, ведя со мною частую переписку, не трогаться с места без уведомления о том от меня. В том же высочайшем рескрипте государь император, обращая вспять и назначенный в крепости Корфу гарнизон российский, повелевает предложить Порте содержать в оных турецкий гарнизон. Государю императору при даче мне сего повеления не было еще известно, что Порта отступила от видов своих посредством введения гарнизона завладеть крепостьми на острове Корфу, пред которыми все силы Оттоманской империи трижды преломлены были, ибо о согласии Порты на отдачу тех крепостей в собственное сохранение обывателей, на вывод войск турецких изо всех областей Республики после войны и об обороте во благое всех дел островских доносил я только его императорскому величеству всеподданнейшею реляциею моею от 16 (27) октября, а вышесказанный высочайший его ко мне рескрипт последовал из Гатчины от 28 октября. ЦГАДА, Госархив, XX разряд, д. 379, лл. 266— 267. Копия. Черновик — в ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 672—673, АВПР. 205
№ 168 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О БОЕ У ГЕНУЭЗСКИХ БЕРЕГОВ № 498 27 ноября 1799 г., корабль «Св. Михаил» Сего ноября 14-го числа, крейсируя с кораблями около берегов генуесских, у мыса Мелли увидели под самым берегом идущие к Генуе несколько малых судов, а посему я авизу требакул «Константин» под командою господина порутчика Погони, при- бавя на оный Бримерова баталиона десять гренадер, унтер-офицера и с ними подпорутчика Скоробогатова, охотою на сей раз вызвавшегося, и совокупно австрийского корсера — фелюку «Любеппина», которая имела две 2-фунтовые пушки, ею управлял шхипер Никола Миркович, подошедшего того же числа и явившегося ко мне. Отрядив оба сии судна к мысу Мелли с тем, чтобы в сию ночь у самых берегов неприятельских малым судам нанести вред и, сколько можно, захватить оные, я с кораблями держался тогда вдоль берега, от оного в умеренной дистанции, имея ветр от О, брамсельный. На рассвете 15-го числа, находясь мы против мыса Онелья, увидели близ берега неприятельский транспорт, состоящий до двадцати фелюк, тартан, бригантин, небольших судов, которые лежали в бейдевинт левым галсом, требакул же наш у нас под ветром, у которого за кормой было на бакштове небольшое двухмачтовое судно. Мы с кораблями легли правым галсом, дабы пресечь сему транспорту путь к Генуе, и в 7 часов все оные неприятельские суда спустились по ветру в порт Санкт-Маврицио и город Онело, отстоящих в тридцати италианских милях чрез горы от крепости Кони, и подошли близ берега и стали под укрепленные в сих местах батареи, дабы не упустить способного сего случая и воспользоваться удобным свежим ветром, которого перпендикуляр был в центре сих обоюдных неприятельских портов, спустились мы с кораблями последовательно и, подойдя на самую близкую дистанцию, открыли по сим местам и по судам живейшим и сильным огнем из деков канонаду, которую и по нас с шести батарей от французов производили. Потом, приведя корабли на левый галс, легли от берега, чтоб выиграть ветр, и потом вторично таким же порядком: подойдя на ближнюю дистанцию, производили канонаду. И в оба раза нанесли неприятельским сим местам и судам видимый вред, и более десяти судов потоплено, в том числе один большой трехмачтовый новый транспорт. Войска неприятельские, состоящие из кавалерии и пехоты, которые были на берегах у сих мест, и на судах видимые, обращены в беспорядке в бег к горам, а из прилегающих к сим от других мест по берегу следующие со скоростью на сикурс кава- 206
лерию и пехоту, из чего заключить было можно причиненная сим местам ощутительная диверсия и вред. Отошед с кораблями на две мили италианских расстояния от неприятельских батарей, легли на якоря на 28-ми саженях с тем намерением, дабы в ночь отрядить вооруженные баркасы и катера к берегу, чтобы взять несколько судов, но усилившейся с вечера ветер не позволил сего исполнить, и мы с кораблями, снявшись с якорей, легли в море левым галсом к Корсике. У нас на кораблях повреждение сделано только в такелаже и парусах; ранено на корабле «Симеоне и Анне» — трое; убитых, благодарение богу, никого; на неприятельских батареях были пушки 24- и 36-фунтового калибра. Спустясь несколько по ветру, в 9 часов подошел к нам и требакул, и рапортовали меня командир оного господин порутчик Погони и подпорутчик Скоробогатов, что они с требакулом и корсаром австрийским в ночь на 15-е число, подошед близ местечек Санкт-Стефа и Рива Деталия, увидели под самым берегом три неприятельские небольшие судна, на которые сделали пальбу из своих пушек, и они тоже чинили [пальбу], но обращены потом в бег и пустились прямо на берег, и люди с них на оный сбежали. Одно судно, которое имело две фунтовые пушки, груженное мукою, взяли в приз, а последние затопили и, отошед от берега, имея приз на бакштове, но усилившийся [в ночь] на 16-е число ветр не позволил иметь оного больше при требакуле, принуждены были оставить в море, сняв две пушки. О чем имею честь рапортовать вашему высокопревосходительству и долгом почитаю свидетельствовать и рекомендовать о господах командирах кораблей: «Св. Михаила» — флота господина капитана Салтанова и «Симеона и Анны» — флота господина капитана Леонтовича, которые в оба сии раза канонады оказали неустрашимость, исправность и порядок в сем действии, которая [неустрашимость] также испытана и оказана от них была и прежде, как при штурме острова Видо, [так] и во время канонады и блокирования на Анкону; а при том [рекомендую] командира требакула порутчика Погони и подпорутчика Скоробогатова и бывшего на требакуле волонтера подпорутчика Николаева, который дан был с корабля «Св. Михаила» в должность лоцмана, знающий места сих берегов, и усердного к службе его императорского величества, и при сем же случае рекомендую штурмана унтер-офицерского чина Козырева, находящегося при флагманской должности при сигналах и протчем, который исправляет во все время командования моего все принадлежащее с крайним усердием, расторопностью, прилежностью и неусыпным старанием к службе его императорского величества. Покорнейше прошу оказавшим, как господам капитанам кораблей, [так] и вышеописанным господам обер- и унтер-офицерам представить его императорскому величеству на высокомонаршее его благоволение. Вице-адмирал Пустошкин 207
[P. S.] При сем препровождаю вашему высокопревосходительству план канонады, произведенной с кораблей 15-го числа; за скоростию не успели лутче его обработать 1. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 64—65. Подлинник. M 169 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В СПЕЦИЮ И О ЗАНЯТИИ КОНИ ГЕНЕРАЛОМ МЕЛАСОМ № 499 27 ноября 1799 г., корабль «Св. Михаил» С 16-го числа подошед я к Корсике против мыса Рылева Де- кальве2, имея ветр от О и NO, поворотил вдоль берега сего острова, дабы осмотреть, не ходят ли тут неприятельские какие- либо суда, и потом намерен [был] пройтить и вдоль сардынских берегов и потом зайтить в город Калерии, дабы наведаться обстоятельнее о поступке тунисцев. А 19-го числа, поровняясь против порта Ангело, повстречал от SW самый крепкий ветер, пролежав в дрейфе я во всю ночь на 20-е число, а потом принужден был с кораблями спуститься и иттить в порто Специю, куда и прибыл вчерашний день. Во время плавания моего около корсиканских и сардынских берегов не видел я ни одного неприятельского судна, кроме английского брика, который шел в порт Магон, и корветы англицкой, шедшей в Ливорну. Здесь извещен сего числа от австрийского генерала Кленау, что крепость Кони генералом Меласом взята по 24-часном бом- бандировании, две тысячи французов взяты в плен. Генерал Кленау с 14-ю баталионами идет к Сестрин и потом вперед к Генуе, я должен с морской стороны иметь диверсию и прикрывать транспорт с провиантом для его войск. Вооружаем здесь два судна, и я с кораблей даю шесть пушек шестифунтовых с снарядами. Есть надежда, что с божиею помощью взятие Генуи последовать может в скорости. Вице-адмирал Пустошкин [P. S.] Сей час пришли сюда в порт Специю из Генуи два_ судна — поляка и брик, хорошо вооруженные пушками. Хозяин обоих сих судов — англичанин Фигори, который из Генуи чудесным образом вчерась ушел, но более помощию интереса, который объявил, что в Геную прибыло французов три тысячи и теперь всего их там до пяти тысяч. Вчерашнего дня директория по примеру парижскому и в Генуе уничтожена, а сделано девять консулов из самых развратных граждан. Сие крайне 1 Фраза: «При сем... обработать» написана рукою П. В. Пустошкина. 2 Так в документе, то есть мыс Ревеллата де Кальви. 208
противно всем генуесцам, которых считать можно, что три части против французов, ожидают только, чтобы показались австрийские войски; а притом [Фигори] объявил, что и сию ночь не последует ли важного какого происшествия у жителей Генуи против французов. Он, Фигори, поехал в Сарзану лично видеться с генералом Кленау, которому, заключаю изо всего, что имеет объявить что-нибудь важное в рассуждении Генуи, П. Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 73—74. Подлинник. № 170 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О СДАЧЕ ФРАНЦУЗАМИ АНКОНЫ АВСТРИЙСКИМ ВОЙСКАМ И О НЕОБХОДИМОСТИ РЕМОНТА КОРАБЛЕЙ ОТРЯДА Н. Д. ВОЙНОВИЧА, УЧАСТВОВАВШИХ В БЛОКАДЕ КРЕПОСТИ 28 ноября 1799 г., корабль «Св. Павел», при Неаполе О взятье Анконы австрийским генерал-лейтенантом Фрели- хом на капитуляцию и об отделении от оной и ото всех надлеж- ностей войск с соединенных эскадр, осаждавших Анкону, какого содержания послано от меня письмо от 16-го числа сего месяца к нему господину генерал-лейтенанту Фрелиху1 с оного, также с письма от него, мною на первое письмо мое полученного, и с двух еще писем моих к нему, от 21-го ноября посланных 2 списки вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу. Фрегаты: «Навархия вознесение господне», «Казанская богородица» и «Сошествие святого духа», блокировавшие Анкону, от крепких ветров оказали немалую течь и требуют исправления, почему и дал я повеление флота капитану графу Войновичу, введя их в Анконскую гавань, исправить сколько наивозможно благонадежно. О чем вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 224. 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 173—174. 2 См. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 176. 14—254 209
№ 171 РАПОРТ КОМАНДУЮЩЕГО ОТРЯДОМ РУССКИХ ВОЙСК ГЕНЕРАЛ-МАЙОРА М. М. БОРОЗДИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРИБЫТИИ ОТРЯДА В КОРФУ, НЕОБХОДИМОСТИ СНАБЖЕНИЯ ЕГО ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ И О ДАЛЬНЕЙШЕМ СЛЕДОВАНИИ К НЕАПОЛЮ № 323 28 ноября 1799 г. За должное щитаю наискорее уведомить ваше высокопревосходительство, что я, наконец, прибыл в Корфу 23-го текущего месяца со всею препорученною мне воинскою командою, за исключением тех, кои посажены были на бригантину «Могилет» и вольнонаемном транспорте «Лукрецию», но, по имеющимся здесь слухам, и те остальные суда не замедлят своим прибытием. О числе всей воинской команды прилагая при сем строевой рапорт, всепокорнейше прошу ваше высокопревосходительство уведомить меня, какие меры приняты будут для доставления моего в Неаполь. Самый краткий способ кажется мне тот, чтоб приказать меня высадить в Бриндизи. Откуда сухим путем в Неаполь в скорости поспеть мне возможно, ибо я при баталионах не имею ни артиллерии, ни обоза, а что сверх того слабых, заручную и запасную амуницию отсюда отправить можно будет на корабле «Св. Троица», который вскоре к путеплаванию готов будет, или на фрегате «Златоусте», со мною пришедшем. До Бриндизи же на тех судах, на которых прибыли мы в Корфу, легко доставить нас можно, но не далее, ибо в числе оных есть таковые, что чудо, как при теперешних погодах и в Корфу благополучно прибыли; оные суда все известны вашему высокопревосходительству, и вы изволите знать, какую надежду иметь можно на бывший фрегат «Александр», на бригантину «Иосиф», «Благовещение» и сим подобные. Известя же провинциальных президентов по дороге от Бриндизи до Неаполя, чтоб они мне чинили всякое вспомоществование в путевом продовольствии, без всякого сомнения в скорости прибыть я могу к моей дестинации1, а по прибытии на место и уплату с упомянутыми сделать мне возможно будет. Сверх всего донесу вашему высокопревосходительству, что так как препорученное мне войско должно на щете нашем быть содержано, то посему и сообщает мне господин вице-президент Государственной военной коллегии Иван Варфоломеевич Ламб, что деньги на сей предмет ко мне доставлены будут в Неаполь по способам векселей или кредитов, а не прежде. Итак, до прибытия моего туда в скорости я и здесь находиться буду в самой крайности, ибо по спуску моей команды на берег отнесся я к господину капитану 1 ранга Алексиано о продовольствии меня 1 То есть месту назначения. 210
сухарями и крупою на месячную препорцию всей препорученной мне воинской команде, на что он мне дал знать, что более сим провиантом меня снабдить не может, как на две недели. По прошествии же коих я не знаю, как здесь людей кормить я стану, то есть тех, кои со мною назначены, и тех двести артиллеристов, кои для корфского гарнизона сюда прибыли. Особливо о сих последних я никакого повеления не имею, на чей щот оные содержаться должны; а так как Сенат отозвался ко мне, что он в самой бедности находится и что потому и войска нашего содержать не может, то на сие непременно нужно мне повеление вашего высокопревосходительства, дабы со флота оные были продовольствованы, покуда из Петербурга придет ко мне на сие разрешение. Естли же мне в Палерму иттить предписано будет, то я щитаю, что и туда скорее поспеть возможно сухим путем из Бриндизи до Реджио против Мессины, нежели мне здесь дожидаться суда неаполитанские, или из Неаполя от вашего высокопревосходительства, впротчем представя сие на рассмотрение ваше, ожидать буду вашего высокопревосходительства наставления. Копии же с именного ко мне повеления и сообщения вице- президента. Государственной военной коллегии при сем препроводить честью имею. Генерал-майор Бороздин 1-й ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 89—90. Подлинник. M 172 ОРДЕР П. В. ПУСТОШКИНА А. Ю. ГАМЕНУ О СЛЕДОВАНИИ ЕГО С ОТРЯДОМ В РАСПОРЯЖЕНИЕ АВСТРИЙСКОГО ГЕНЕРАЛА КЛЕНАУ ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ ГЕНУИ № 506 30 ноября 1799 г., корабль «Св. Михаил» На присланных из Кавари судах с кораблей для десанту, с каждого по сту, гранодер и фузелер при господине капитане Дмитриеве с пристойным числом обер- и унтер-офицеров отправляются к вам. Рекомендую вашему высокоблагородию с сим отряженным десантом явиться в команду австрийскому генералу графу Кленау и совокупно с австрийскими войсками имеете действовать по приказаниям его господина Кленау во всяких случаях до окончательного взятия самой Генуи. И при всяких удобных случаях обо всем имеете меня рапортовать, а особливо тогда, когда будет делана капитз'ляция и взята будет Генуя. 14* 211
В протчем я надеюсь на испытанное усердие и храбрость вашу, что вы постараетесь заслужить похвальную честь к пользе интересов и к славе оружия его императорского величества. Провиантов на семь дней с солдатами отправлено, а на предбудущее время в случае недостатка вы рапортом меня заверили, что от цесарцов оставлены не будете. Вице-адмирал Пустошкин Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, ШО гг., ч. II, л. 291. Подлинник. Л6 173 РАПОРТ Н. Д. ВОЙНОВИЧА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О ДЕЙСТВИЯХ ЕГО ОТРЯДА ПОД АНКОНОЙ И ПРЕДАТЕЛЬСКОМ ПОВЕДЕНИИ ФРЕЛИХА 1 декабря 1799 г., По завоевании вице-адмиралом Пустошкиным Фано и Сени- галлии и по отбытии его в соединение с флотом в Корфу было все скоропостижно неприятелем отнято, французы призвали в соединение свои войска, находящиеся в трех уездах — Метауро, Тронто и Музоне, и, двинувшись из Анконы, взяли Сенигаллию и Фано, прошли тесный проход, именуемый Форлло, покорили и ограбили города Фабриано и Мачерато, нанесли страх и ужас на протчих и рассеяли инсоржентов, состоявших под командою именовавших себя инсорженскими генералами Дедо- натиса, Челани, Марохи и Ивани, и заперли в городе Фермо господина де Лагоца с малым числом за ним следовавших. От Фермо даже до города Арцыллы разосланы были французские войска, да и Пезаро подлежало бы той же участи, ежели бы не прибыла наша эскадра. Я надеялся, что уже Анкону блокирует австрийский генерал Кленау, но вместо его дивизии — в Пезаро до 40 человек венгерских гусар. В Фано поставлено было более 700 человек французского гарнизона, 400 ч[еловек] — в Мачерато, и Анкона, стоящая между сими, защищаема двумя крепостями: старою — Капучини и новою — Санта-Барбара и двумя редутами: один — на Монто-Гардето, а другой — на Монтаньоле, которые прикрывали все дороги к Анконе, другие малые укрепления были сделаны почти во всех местах, мула и лазарет вооружены множеством пушек, и вход в гавань защищаем служившими вместо батарей тремя линейными кораблями и флотилиею из многих малых судов, имевших большие пушки. Переправа чрез реку Фью-Мизино была охраняема довольным количеством разных орудий, мост изломан, и дорога перекопана; силы французские из малой части состояли чизалпинских, римских патрио- 212
тов и нескольких жандармов, соединенных с корпусом гусар, которые состояли до 4000 формированных генералом Монье, командовавшим дивизиею в Анконе. По сим обстоятельствам приступить к действию с малым числом войск и начать нигде невозможно, как из Пезаро, а также привести в движение лаго- цовы инсорженские войска, почему и отделен к нему фрегат «Казанская»1 с таким уведомлением: когда узнает о настоящих наших действиях, тогда бы он выступал из своей засады в Ло- рето, и потом сообразоваться с нашими успехами. Десанта нашего в Пезаро высажено было до 430 ч[еловек], т. е. 280 — русских и 150 — турок, впоследствии же оный был значительно умножен, на другой же день атаковали Фано как с сухого пути, так и с моря. Гарнизон храбро защищался, но принужден был сдаться на договор военно-пленным, а офицеры на честное слово отпущены во Францию. Во время капитуляции лейтенант Ратманов, который делал переговоры, узнал, что генерал Монье с сильным сикурсом находился в двух уже лигах2 от Фано, почему и отпущены офицеры на честное слово; и Монье, быв свидетелем сдачи своего гарнизона и Фано, тотчас отступил к Сени- галльи, а на другой день выступили войска к сему городу, в котором неприятелей было 300 ч[еловек] пехоты и 120 кавалерии; лейтенант Ратманов с бригантиною, ему вверенною, пользуясь благополучным ветром, подойдя на ближнюю дистанцию и бросив несколько бомб в город, выгнал неприятеля из оного, который и начал укрепляться в форштате. Ратманов, подойдя к оному, картечными выстрелами обратил неприятеля в совершенное бегство и, оставя бригантину охранять анконскую дорогу, сам на вооруженном барказе въехал рекою, в город, снял флаг неприятельский, срубил древо вольности. На крепости взято 6 пушек. Спустя два дни атаковали замок на речке Фью-Мизино; неприятель, укрепившись фортификациями, находился по другую сторону до 500 человек; войска наши с обыкновенною храбростию атаковали их и скоро принудили оставить оное; неприятель потерял до 50 убитых. Теперь прежде атаки Анконы надлежало овладеть редутом при Монтаньола; оный выше всех окружающих его возвышений, сии возвышения охраняли ведущую в Анкону дорогу, которая перерыта и защищаемая 4 полевыми пушками, вершина горы, на которой редут, также защищалась несколькими пушками и 700 ч[еловек] неприятелей. Наши атаковали его с другой стороны. Неприятель защищался упорно, но недолго, и поспешно отступил в крепость, и потерял немало убитыми и 35 пленными. От сего времени положение анконского гарнизона становилось хуже и хуже; засим, чтобы дать Лагоцу возможность наступательно действовать, отправлен к нему на помощь лейтенант Ратманов с российско-турецкими войсками, состоя- «Казанская богородица» о 50 пушках (примечание в документе). Так в тексте. Вероятно, «милях», 213
щими около 200 человек; он соединился с Лагоцом около 8 верст от Анконы; стали действовать наступательно, а вскоре и с той стороны вогнали неприятеля в крепость; по взятии же Монтань- ола капитан 2 ранга Мессер, который от Фано принял команду всего десанта, успел сделать батарею и укрепился редутами; впоследствии еще им устроены три батареи со стороны Монто-Гар- дето, также выстроили большой редут на самой высоте, а пониже его, вперед к крепости, три батареи; на сию часть впоследствии по выгодному для неприятеля местоположению неоднократные были им деланы сильные вылазки, но всегда с уроном прогоняемы были в крепость. По требованию лейтенанта Рат- манова еще к нему прибавлено несколько наших и турецких войск, и так Анкона была стеснена со всех сторон и всякое сообщение с нею прервано, все шпионы от генерала Монье и с письмами доставлялись в наши руки, между сими он писал к генералу Гарниеру и упрашивал, чтобы тот, оставя Рим и Чивита- векки, поспешил бы к Анконе, как важнейшему городу во всей Папской области, и чтобы общими силами принудить неприятеля снять осаду. Между тем жители всех прилежащих мест, имеющие главные города Фано, Сенигаллия, Пезаро, Фоссомброн, Езии, Азимо1 и прочих, коих восстание ожидало лишь только нашего пришествия, при появлении нашей эскадры вооружались и униженно просили протекции; по просьбе их учредил я в 84-х городах на время магистраты и правления во имя его императорского величества государя императора Павла I и высоких его союзников, и приказал поднять флаги российский, австрийский и турецкий, а в Фано и Сенигаллии учреждены военные коменданты, которым и предписано сформировать урбанские2 гвардии и обеспечить тишину народную и спокойствие в сии опасные времена безначальства, существовавшего в Италии. А по взятии Монтаньола присоединился к нам господин подполковник Деггер с нескольким числом конницы 3 емигрантов из дивизии Бусси, которая нам весьма мало делала выгодности во все свое пребывание. Я уверился от дезертиров, а также и жителей города, что как гарнизон, так и обыватели претерпевают голод. По прошествии же 44 дней осады предложено генералу Монье о сдаче города союзным войскам, но ответ был такой, какой должно ожидать от храброго воина, но безымянные письма из Анконы уведомляли, что генерал и гарнизон от честной капитуляции не прочь, но они боятся турецких и инсорженских войск и желают сдать[ся] одним россиянам, но это было отвергнуто и объявлено союзным начальникам, что без согласия их никакая капитуляция сделана не будет: после чего союзники и более усердствовали и всякую доверенность к нам имели. 1 То есть Озимо. 2 То есть городские. 3 Над «конницы» надписано «150». 214
Прошло 69 дней осады Анконы, уже, наверное, приближавшейся к сдаче, как получено известие о прибытии в Сенигаллью генерал-майора Скала, предшествовавшему многочисленному корпусу войск австрийских. Магистрат сенигальский нашел в нем своего защитника, и хоть дано было генералу знать, чтобы он воздержался защищать магистрат, который, делая ослушания, останавливает союзников во многом, в то же время генерал Скал выслушивал наговоры, которые рассыпала злоба для водворения между нами несогласия, и явно хвалился, что мы скоро не будем иметь никакого влияния над местом, коего освобождение приобретено кровью верноподданных нашего августейшего монарха и величайшею издержкою казны; противу нас восставало некоторое народное негодование и возрождался чрез посредство клеветы некоторый род непослушания, все »»*ои предписания были пренебрежены, многие магистраты бежали в объятия рук сильнейших, чтобы не быть угнетенными; дано было повеление, чтобы ничем нас не довольствовать без подписи начальства австрийского, и отказали в пресной воде на эскадру. Российский комендант в Сенигалльи получил строгий угроз от. генерала Скала; и велел [он, генерал Скал,] арестовать графа Берлиарда, командующего во имя его величества императора всероссийского урбанскою гвардиею в Сенигалльи. В продолжение сего времени прибыл генерал-лейтенант маршал Фрелих и Антон де Кавалар, именовавший себя императорским комиссаром политическим и гражданским для сей провинции. Не будучи еще известен о прибытии его превосходительства, получил от него письмо, которым приказывал отрешить наших комендантов от мест и подать ему ведомости о всех союзных войсках, сколько на продовольствие ежедневного провианта и восстановить дисциплину в наших войсках; мне предписывалось сие в самую отчаянную неприятельскую вылазку на сторону Монто-Гардето против Лагоца и Ратманова, и первый при сем смертельно ранен, я посылал к ним сикурс, но лейтенантом Рат- мановым сделанная с батарей вылазка обратила неприятеля в бегство; это было последнее усилие неприятеля против наших войск; на требование генерала Фрелиха ответствовано сокращенно о правах российских войск на сию провинцию и что нет никакого права отрешать комендантов от их мест, что в силу повеления адмирала Ушакова не зависеть, но содействовать с генералом Кленау, и что [то же] самое наблюдаю и с ним, генералом Фрелихом, что я не нахожу другой дисциплины, как та, которая введена в российских войсках и которая всему свету известна; до ведомостей же уведомил его, что представлены будут при первом моем с ним свидании на батареях. Господин комисар де Кавалар делал, между тем, без моего сведения политические перемены всей округе, магистраты, мною на время установленные и повиновавшиеся команде российской, 215
были трактованы как люди подозрительные, наши коменданты отрешены, а на места их определены австрийские, приказано магистратам не слушать других, а только его, Кавалара, и генерала Фрелиха; а посему я не мог быть невнимательным и счел бы себя недостойным моего звания, естли бы я не имел должного усердия удержать права всемилостивейшего нашего государя, и потому требовал уведомить меня, какие сей господин комиссар имел инструкции, и тогда словесно объявил, что он от императорского двора гражданский и политический комиссар; я просил, чтобы оные сообщить мне формально, господин Фрелих мне отвечал, что его слова долженствуют быть за достаточное, повторяя то же, что от австрийского двора в местах, ими завоеванных; следовательно, он, комиссар, не должен располагать там, где завоевание почти за три месяца прежде их прибытия другими сделано. Однако ж по внимательному рассуждению позволил я господину Кавалару вступить в управление до решительных повелений от адмирала Ушакова, с тем, однако ж, чтобы он ни в малейшей части не касался неоспоримых прав и во всех случаях наблюдал достодолжное высокопочитание к союзу его императорского величества, после сего по болезни моей посылал я к господину Фрелиху чиновников с доверенностию о положении времени сделать общую атаку; он обещался прислать в скорости его мнение, и 24 дни не получал ответа, и атака города была от- кладывана до тех пор, пока жестокие ветры принудили фрегаты оставить Анкону, и тогда господин Фрелих согласился сделать общую атаку. Наши войска тотчас сбили неприятельские посты и заняли оные, австрийцы отбиты, и неприятель взял две батареи, тогда от нас послан на сикурс с ротою Скипорова батальона капитан Сытин, с помощью которого батареи отбиты, и неприятель заперся в крепость. Не имевши случая упражняться в делах политики, я не сыскиваю предузнать причин, понудивших генерала Фрелиха к учиненному им опозданию, однако ж могу представить мое мнение [и мнение] препровождавших его экспедицию, что, бывши исключен из капитуляции римской, цель его была — наградить сие исключением нас из капитуляции анконской; кажется, с намерением ожидали, чтобы бурливые погоды отогнали наши фрегаты, и потом исключить нас от всякого права, а более и потому сие полагаю, что австрийские войска, [имея] хороших солдат до 10 тыс. человек, вступя в наши батареи от стороны Монто-Гардето, 24 дня не предпринимали никакого действия. Я, предвидя сие, дал повеление лейтенанту Ратманову, сдав австрийцам батареи, а наших людей от Монто-Гардето перевести на сторону Мон- таньола и сдать оных капитану Мессеру, ему же, Ратманову, принять флотилию, из 9 лодок и двух чребиков состоящую; и сею флотилиею с морской стороны продолжалась блокада до сдачи Анконы, и в ночное время неоднократно атаковали гавань, и при одной из таковых линейный корабль затоплен; наконец, 216
по сношению со мною от генерала Фрелиха сделана со всех сторон и с моря атака; сказывают, что в сие время находился для переговору в крепости генерал Скал. Я не пропустил сделать генералу Фрелиху справедливые возражения касательно чести нашего государя императора, но все сие со дня на день отсрочивалось; посланы были к нему с письмами Мессер и Ратманов, и тогда уже уведомил, что переговоры начались, и по заключении капитуляции будет [она] ко мне прислана, но помянутые чиновники не были им лично приняты. Я протестовал против сих неправильных поступков, но все было бесполезно, и капитуляция заключена без нашего сведения; искали какой-либо предлог и нашли в своем воображении, что будто бы мною не выполнена фанская капитуляция, и французы, бросив сию несправедливую искру, желали поссорить союзников, фанская же капитуляция свято выполнена. Генерал Монье, видя наклонность австрийского генерала, готового нарушить права общественные, сим весьма хорошо воспользовался. Писал он к генералу Фрелиху, что русские нарушили капитуляцию фанскую, а потому он не хочет ни в какие вступать с ними переговоры. Австрийский генерал сим весьма был доволен и заключил обидную для нас капитуляцию и прислал копию оной для уведомления. Я тотчас послал к нему для уверения фанскую капитуляцию, но все было тщетно. Итак, Анкона сдана хитрой зависти, гарнизон анконский, доведенный до самой крайности, вышел из города со всеми почестями, с пушками, амунициею и закрытыми фурами, нагруженными итальянскими богатствами, попирая землю, которая обагрена кровью верноподданных его величества императора российского. Никакой другой гарнизон не имел нигде в нынешнюю кампанию такой для французов славной, а для австрийцев постыдной капитуляции и в то самое время, когда должен был сдаться на волю победителей, имевший во всем совершенный недостаток и оставшийся гарнизон в 1500 человек, могущих носить оружие, что составляет вещь весьма маловажную против войск в 10 тыс., кроме российских и турецких. Народ справедливо оскорбился, видя публично разорителей имений целой провинции, везущих с триумфом повозки, наполненные бесчисленными вещами, собранными с помощью 3-годичного грабительства публичной казны и партикулярных имуществ. Я имел право признать за ничто сию постыдную капитуляцию, мог бы признавать, как неприятелей, войска французские, чизалпинские, жидовские и самозванские патриотические, но я не удалялся от системы умеренности и [не мог] войти в разбирательства такого дела, которое единственно зависит от августейших монархов. Поднятые нашею флотилиею на муле, лазарете, кораблях и на протчих судах флаги австрийцами насильно были спущены, караул на муле согнан и наши офицеры арестованы без моего сведения, даже и войскам россо-оттоманским запрещен 217
вход в город и предложено удалиться в Фано или Сенигаллию. Корпуса, помогавшие нам, инсорженты; были обезоружены и отставлены, приведя их в отчаяние; и теперь в некоторых местах разбойничают, обеспокоивают дороги и тревожат народную тишину. Войскам неаполитанским за приверженность их к нам отказано в продовольствии и квартирах, посему я и принужден был [по]делить[ся] с ними из богатого аббатства Клеровали заготовленным провиантом для войск наших. Брик «Бооносорте», нагруженный хлопчатою бумагою и другими вещами, принадлежа- щеми генералу Монье и французскому в Анконе консулу, был отпущен с пашпортом генерала Фрелиха подложно данным числом вперед, и взятый нашей флотилиею. На оном найдены важнейшие пакеты от консула в директорию. Из сих бумаг, которые у сего прилагаются, усмотреть изволите, до какой крайности Анкона доведена была нашею блокадою; из сих же бумаг видно, не нарушение [нами] фанской капитуляции, а желание французов поселить в союзниках несогласие. Наконец, господин генерал Фрелих отпустил самовольно войска оттоманские, под моим начальством состоящие, и дал им пашпорт в Неаполь. Кроме того, что подверг неустройству сего войска все места, ими проходимые, [тем] и замедлил действие флота, ибо фрегаты турецкие, не имея комплекта, не могут выйти в море в случае какого-либо [в]незапного повеления, кое может последовать при важнейших теперешних обстоятельствах. Дабы исполнить в точности повеления, от адмирала Ушакова мною полученные, и уступая силе, я просил генерала Фрелиха, чтобы позволено было назначенной от меня комиссии обще с его [комиссией] описать корабли и все вещи, неприятелем оставленные, или, по крайней мере, дать мне о том ведомость, и сие представление мое было отказано; я по ордеру адмирала Ушакова повторил мои требования и вторично получил отказ. Таким образом награждены столь великие издержки и пролитая кровь верноподданных его величества императора Павла I и употребление почти без остатка всей амуниции и снаряды, вред, претерпенный фрегатами от жестоких погод, повреждение 18-ти больших пушек, пришедших в негодность к действию, издержки на флотилию и содержание служителей, о чем вашему сиятельству имею честь донести. Флота капитан 2 ранга граф Войнович1 К сему донесению графа Войновича в рассуждение австрий-. ской политики можно изъяснить и изложить подробнее и как 1 Далее следует записка М. И. Ратманова, написанная в более позднее время, между 1826 и 1829 гг. 218
участвовавшего в сей достопамятной блокаде. Генерал Фрелих по направлению Тугута, бывшего тогда первым министром австрийским, который, завидуя славе героя Рымникского, против которого уже и повел свои ковы, а чтобы вернее забрать всю Италию в противность воле российского императора, которого единственное желание было восстановить в Европе прежний порядок,— и венский кабинет начал действовать, а чтобы удалить героя севера из Италии, долженствовало с российскими войсками проникнуть через Альпы к Цуриху и там разрушить армию генерала Массены; австрийцы, обещав выставить лошаков для чудо- богатырей; в годы стремившийся и поседелый в войнах прибыл [Суворов] к подошве Готарда, где не было обещанных лошадей; Тугут обдумал хорошо, что сколько-нибудь отнять славы Италийского (а может быть, и другие виды Тугута к сему побуждали), но Суворов не затруднялся никакими препятствиями, и орлы Севера без помощи друзей неверных быстро перелетели пропасти и горы и на каждом шагу сплетали новые лавры непобедимому, которого император Павел послал спасать царей и царства. Конец сего удивительного перехода всем известен, и герой возведен на высшую степень — генералиссимуса. В сие-то самое время Тугут действовал со своим поклонником Фрелихом на дела Анконы, и не мудрено с горстью русских сделать такое беззаконное насилие, и желая пожать чужие лавры, заслужил и тот и другой народное проклятие, ибо от сего происшествия разрушался союз между Россией и Австрией. Но правосудие божие наказало измену. Битва при Маренго, потерянная австрийцами, и одним почерком пера потеряли и всю Италию, которую тотчас французы и заняли, но как наша ескадра находилась еще в Анконе, то во все нами завоеванные 84 города не вступали, объявя, что оных не займут до тех пор, покуда русские не оставят берегов Италии; как скоро ескадра наша отправилась с королевою Обеих Сицилей в Триест, то на другой день из Пезаро вступили в Анкону французские войска и по заслугам Фрелиха выслали из города не так-то учтиво; и по письмам, мною получаемым из Анконы в Корфу, уведомляли, что французы отобрали у него и то, что он взял от них при анконской капитуляции. Однако ж я сему не верю. Контр-адмирал Ратманов [P. S.] Генералиссимус, отправлявшись из Петербурга в Италию, сказал: «Я не боюсь французов, а боюсь австрийцев». Великий гений все предвидел. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 72—79. Копия с копии. 219
M 174 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОСАДЕ ГЕНУИ 11 декабря 1799 г. Вашему высокопревосходительству от 1-го числа сего декабря последним моим рапортом имел честь донесть, что с кораблей высажен был десант двести человек Бриммерова баталиона с пристойным числом обер- и унтер-офицеров под командою господина майора и кавалера Гамена к совокупному действию с цесарскими войсками, под командою генерала Кленау состоящими, быв обнадежен, что Генуя скоро взята будет. Но, к сожалению моему, доношу, что совсем вышло противное: 4 декабря господин Кленау, атаковывая неприятеля, пред Генуею совершенно был разбит и потерял до 3 тысяч, но более в плен взятых, нежели убитых. Из нашего десанту лишился я при сем случае: убиты 38, в плен попало 19, раненых 18, какие чины — при сем в списке значится. Я при сем имею честь представить вашему высокопревосходительству копию с рапорта господина майора Гамена г о происшествии атаки, бывшей сей день под командою господина Кленау. Изо всего происшествия изволите усмотреть, сколько возможность наша позволяла, я старался не упустить и подкреплять австрийского генерала, но доложу притом, что господин майор, быв отряжен вперед, не был подкрепляем и, можно сказать, к стыду сих австрийских войск, что кучами отдаются французам в плен, а другие, сидя на горах, не пошевелились и с места. Господин Кленау письменно меня пред сим уведомил, что он усилен был 14 баталионами, пришедшими к нему от разных мест, число немалое с прежним, чем бы дождаться от стороны Нови другого генерала Гогенцолерна, с которым он должен был сделать атаку в одно время, а притом, как слышно было, что генерал Меллас от стороны Кони будет действие производить на Ниццу почти в то же время, из всего и открывается, что господии Кленау поспешил, не дождался, не имея артиллерии, кроме 4 малых полевых пушек, которые он в ретираде и потерял, пустился атаковать, причем и разбит с большою потерею. В сем действии атаки господин майор Гамен и господа офицеры и все солдаты показали отличное мужество и храбрость, быв употреблены впереди и в тесных местах оставлены цесарскими войсками, окружены неприятелем, сквозь которого, пробиваясь на штыках, быв преследуемы, порядком ретировались к местечку Сестрин, не оставляя раненых, а притом присовокупляя еще и спасая от плену 48 человек цесарских солдат, которых я сей же день отправил в Леричи к коменданту, в том числе раненых 8 человек. О таком происшествии представляю См. документ № 175. 220
вашему высокопревосходительству о всеподданнейшем донесении его императорскому величеству во всемилостивейшую и высочайшую его волю. При местечке Сестрин я на гребных судах наш десант перевез на корабли и еще цесарцев вышеписанных 48 человек не без трудности и могу доложить по справедливости, в сем случае весьма доволен исправностию и усердием к службе его величества, служащею к чести господ офицеров, отряженных на судах с их кораблей: «Св. Михаила» мичманов Папы — Егорова, Трусевича, Щеголева и Иванченкова, «Симеон[а] и Анны» лейтенанта Жоржа. Сие случилось в ночное и мрачное с мокротою время, а притом со стороны открытого моря. 9-го числа с кораблями зашел я в порто Сцепию, где сей получил от господина Кленау уведомление, что он теперь находится в Специи и следует в Сарзану. Копия с письма его при сем же представлена. Послал я волонтера Шелковникова с нотою к французскому генералу о возврате мне пленных наших с объявлением, что от нас в разные времена пленные французы были отпущены. Что получу на сие, буду честь иметь донесть. При сем случае [доношу, что]господин Шелковников отряжен был от меня с десантом на берег к сигналам, учрежденным к согласному содействию с сухого пути и от моря, исправлял с усердием и довольною исправностию. Вице-адмирал Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 168 — Контора Таганрогского порта, д. 73, лл. 4—5. Заверенная копия. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 299—301. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Опубл. в «Материалах по истории русского флота», СПБ, 1902 г., т. XVI, стр. 406. № 175 РАПОРТ А. Ю. ГАМЕНА П. В. ПУСТОШКИНУ О РАЗГРОМЕ ФРАНЦУЗАМИ АВСТРИЙСКОГО КОРПУСА ГЕНЕРАЛА КЛЕНАУ ПОД ГЕНУЕЙ И О ДЕЙСТВИЯХ РУССКОГО ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА №95 11 декабря 1799 г. По ордеру вашего высокопревосходительства от 30 ноября под № 5062 высажен я был в десант с вверенным мне черноморского майора Бриммера баталиона командою с капитаном Дмитриевым, подпорутчиками Скоробогатовым, Барташем, Прасолом, Крамаревым, Скляренком и Протопоповым, с пятнадцатью унтер-офицерами, тремя барабанщиками, двумя фершелами, сто 1 См. документ № 172. 221
гранодир и сто фузелер в местечко Кавори, где и явился к цесарскому господину генерал-майору и кавалеру графу Кленау, командующему австрийским корпусом, из 15 тысяч состоящего и следующего для атаки города и крепости Генуи. Атака долженствовала быть в трех колоннах: 1-ю колонною с набережной стороны предводительствовал господин полковник и кавалер барон Даспр; 2-ю колонною предводительствовал сам господин генерал Кленау, а 3-ю колонною предводительствовал неизвестный мне полковник. 2 декабря выступил весь корпус из местечка Кавари и прибыл в Фонтани-Боно. 3 декабря вторая колонна у местечка Турили атаковала неприятельские форпосты, разбила и прогнала из шанцов их и преследовала за неприятелем1 до самых предместий Генуи — местечка Квинто. 4 декабря на рассвете все три колонны подвинулись на вид Генуи; 3-я колонна в 8 часов поутру начала перестреливаться с передовыми неприятельскими пикетами, в то ж самое время первая колонна открыла огонь в местечке Квинто. И я получил повеление с гранодирскою ротою и с двумя егерскими австрийскими ротами зайти в тыл к неприятелю. Капитан Дмитриев получил таковое же повеление с одною своею и другою егерьскою ротами атаковать неприятеля с другой стороны, что мы весьма поспешно и выполнили. А после долгой перестрелки соединился я с капитаном Дмитриевым и на штыках прорвался сквозь двое ворот, где по мне из домов и садов чрезвычайный огонь неприятель производил. Невзирая на это, шел все вперед, вдруг две колонны неприятельские появились: одна шла прямо на меня, а другая разделилась направо и налево по садам и атаковала меня со всех сторон, где убито на месте: фельдфебель—1, унтер-офицеров — 4, гранодир — 22, фузилер — 10 и барабанщик — 1. Всего 38 человек, о которых при особом рапорте именной список вашему высокопревосходительству буду иметь честь представить. Я же, не видя ни малейшей помощи от цесарских егерей, отряженных со мною, которые остались вдали на горе, после беспрестанного, продолжавшегося пять часов сражения, принужденным нашелся по малолюдству, чтоб избегнуть плену или совершенного истребления всех солдат, отступить и прорываться на штыках, чтоб соединиться с корпусом, стоящим на горе, что чрезвычайно удачно и выполнил. В 3 часа получил повеление следовать к полковнику барону Даспру для ранфорсу 2; я приказал собрать раненых, коих числом гранодир — 10, фузелер — 7 и фершел 3 — 1, отправил их вперед, а сам с остальным числом служителей поспешал выполнить данное мне повеление, но вдруг увидел, что цесарские войска ретируются в беспорядке, и неприятель пресек линию между мною и полковником Алешковичем и преследовал Так в документе. То есть подкрепления. Так в документе. 222
за мною. Я приказал отпаливаться и старался занять высокие места, но несколько служителей, не могшие следовать, были перехвачены неприятелем, в [их] числе унтер-офицеров — 3, гра- нодир — 8, фузилер — 7, барабанщиков — 2 и, стретившись тут с цесарскими егерями, кои объявили мне, что колонна полковника барона Даспра почти вся разбита и перехвачена неприятелем в плен, и он сам едва мог уйти, и что также господин генерал-майор и кавалер граф Кленау с оставшим при нем корпусом сам ретировался. Таковой беспорядок и опасность принудили меня маршировать день и ночь без остановки; 5-го числа в 5 часов пополудни прибыл в местечко Кавори, но и оттуда цесарские войска уходили вскорости, а полковник барон Даспр ретировался уже в местечко Сестрин, куда и я с вверенною мне командою прибыл в 11 часов ночью, но и там господина полковника Даспра не застал и, узнавши, что он ретировался в порт Специю, приказал отдохнуть служителям, а 6-го числа на рассвете переправил как своих, так и оставших раненых и не могущих более итти цесарских служителей числом 48 человек на судно, стоящее вдали в безопасности на якоре, которое было без руля и парусов, а сам отправился на лодке на корабль «Св. Михаил» к вашему высокопревосходительству с подробным об оном донесением. О чем вашему высокопревосходительству честь имею донесть. Майор Гамен ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 85—86. Заверенная копия. № 176 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I ОБ ОБСТАНОВКЕ В НЕАПОЛЕ И РИМСКОЙ ОБЛАСТИ, ПРЕДСТОЯЩЕЙ СДАЧЕ ГЕНУИ И О НАМЕРЕНИИ ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ ПРИ БЛОКАДЕ МАЛЬТЫ 13 декабря 1799 г., корабль «Св. Павел», при Неаполе Высочайший именной указ вашего императорского величества от 8-го дня сего течения 11-го числа я с глубочайшим благоговением получил, в котором изображено, когда из открывающихся в Италии обстоятельств усмотрю я, что помощь флота вашего императорского величества уже более там не нужна, в таком случае, буде Мальта еще не будет взята от французов и скорой оной сдачи не предвидится, то, забрав туда назначенный гарнизон под командою генерал-майора Волконского равно и назначенный для охранительной гвардии королю неаполитан- 223
скому [отряд] генерал-майора Бороздина, возвратиться к своим портам, дебаркируя1 означенные войска в Одессе. Всеподданнейше доношу: по уведомлениям известно, Италия от неприятелей почти вся уже освобождена, остается Генуя в блокаде с сухого пути' войсками австрийскими, а с моря — отделенною от меня ескадрою под командою вице-адмирала Пустош- кина; по письмам, значит, ожидают, что Генуя в скором времени сдастся на капитуляцию. Неаполитанское королевство и область Римская от неприятеля освобождены, но в Неаполе от бывшей прежней революции оказалось великое множество преступников, в том числе множество из знатных особ; все таковые преступники с начала освобождения Неаполя забраты под караул и содержатся в тюрьмах, над важнейшими из них производят следствия и беспрерывные казни, а некоторые отвозятся морем за границу. По таковым обстоятельствам отчаянные родственники и друзья их предпринимают безрассудную дерзкость; и в последующее время в бытность уже мою при Неаполе двоекратно важные и большие заговоры открыты и виновные (забраты под караул; а как мне от его величества короля Обеих Сицилии препоручено было иметь бдение, охранять ото всякой опасности, учреждать и сохранять в нем всякий порядок, тишину и спокойствие, что мною и выполнялось с успехами; я предвидел, что к лучшему спокойствию и тишине нужно бы было, ежели то возможно, общее прощение: представил я учтивейшим образом об оном чрез генерала Актона его королевскому величеству, и обещано благосклонно, что оное вскорости последует, но еще не получено. Я при отправлении моем ныне от Неаполя еще напомя- нул о том письмом моим к генералу Актону, предвидя изо всех усмотрительностей, чем более продолжатся следствия, тем более умножается противников, безрассудно предприимчивых; и по всей справедливости осмеливаюсь всеподданнейше донесть, ежели не будет войск вашего императорского величества в Неаполе, королю для охранительной гвардии посланных, Неаполь можно почесть пропавшим, и ничто его защитить не может при таковых неприятных его обстоятельствах. Остров Сардиния всегда состоит в чувствительной опасности, а наиболее от смежности с Корсикою. Мальта и по сие время состоит в блокаде англичанами, контр-адмирал лорд Нельсон письмами своими просил и просит неотступно нашего вспоможения, которое я и исполняю, как уже всеподданнейше имел счастие донесть. В сие время забираю из Неаполя на корабли баталионы под командою генерал-майора князя Волконского третьего, гарнизоном в Мальту назначенные, с ними отправляюсь, но с давнего времени крепкие и противные ветры препятствуют нашему походу и при первом благополучном ветре иду напервее в Мессину и Агусту, а оттоль войски переправлю в Мальту на ескадре господина вице-адми- То есть высадив войска с судов на берег. 224
рала Карцева, дав им все подробные наставления и снабдение всеми потребностями; я желал со всеми теперь находящимися со мною кораблями действовать против Мальты, но корабли «Св. Павел», «Петр», «Захарий и Елисавет» и «Мария Магдалина» с давнего времени имеют худости и великую течь, которые в случившиеся крепкие ветры весьма умножилась, а особо в корабле «Петре» даже до великой опасности, ибо сии корабли, кроме «Св. Павла», четыре года уже не килеваны, верхняя обшивка съедена червями и местами даже спадывает, в настоящей обшивке пенька в стыках и пазах ослабла; на всех оных четырех кораблях несколько бимсов и в других некоторых членах оказались большие гнилости и требуют перемены, на корабле «Св. Павел» ахтерштевень от первой петли кверху весь сгнил и едва только держится. Все оное необходимо и непременно нужно исправить. Я несколько таковых необходимо надобных лесов беру в покупку из Неаполя на особое судно и из Мессины или Агу- сты пойду со оными кораблями в Корфу и употреблю старание там их исправить, как только надобность и обстоятельства позволят. Фрегаты «Михаил», «Николай» и «Григорий Великия Армении» также с давнего времени не килеваны. Верхняя обшивка, съеденная червями, сгнила и местами спадывает долой, стыки и пазы оказываются некоторые полы, а в других пенька ослабла, оттого происходит в них великая течь. На фрегате «Николай» ахтерштевень сверху до второй петли сгнил, и должно его срубить и приделать новую штуку, на оном и на фрегате «Григорий Великия Армении» по ветхости уже их несколько бимсов и других членов оказались гнилы и надломившись, потому следуют в перемену. Все сии три фрегата остаются в Неаполе разоружены, исправляются починкою и приуготовляются к килеванию, исправление означенных кораблей и фрегатов, полагаю я, не прежде окончится, как в апреле месяце; между сего времени, считаю, Мальта может быть взята. Баталионы под командою генерал-майора Бороздина, королю Обеих Сицилии охранительной гвардиею назначенные, перевозятся из Корфу в Италию в Бриндичи, из Неаполя послан для вспомоществования им всеми потребностьми по военным делам министр и кавалер Мишеру, который и будет стараться препроводить их в Неаполь. В бытность ескадр со мною в стороне Италии морскую провизию на ескадры получаю по необходимой в ней надобности из Мессины и из Неаполя, ибо от Порты Блистательной в присылке ее нет, я просил и повторял мои требования в Морею к тем, которые провианты для ескадр заготовляют, чтобы доставлено было его достаточное количество в Корфу в магазейны и чтобы к приходу ескадры был он там готовым; из Неаполя же получаемый провиант на их ли щет будет или на наш, представляю в высочайшее благоволение вашего императорского величества; в прочем по необходимой надобности покупаю на ескадру в Неаполе малое количество такелажа; пять или шесть якорей и 15-254 225
разных несколько мелочных надобностей; необходимо надобилась парусина, но здесь в покупку достать не мог и уповаю, что такелаж, паруса и прочие надобности посылаются и скоро будут ко мне из портов Черного моря, которых по уведомлению повеление в Конторы главного командира Черноморских флотов я ожидаю. Пока корабли и фрегаты будут исправляться в сие время, с глубочайшим благоговением ожидать буду высочайшего вашего императорского величества указа; когда Генуя будет взята, Мальта также, как уповаю, взята будет, после сего пове- лено ли будет мне с ескадрами возвратиться к своим портам, как в высочайшем указе мне предписано. В Мальте и в Неаполе по настоящим вышеозначенным обстоятельствам оставить ли войски или их забрать, также остров Корфу и прочие Ионические острова на каком основании должны остаться; войски, в Корфу назначенные, артиллерийские, под командою подполковника Гастфера ныне туда пришедшие, и баталион, с генерал- лейтенантом Гоголевым прибыть имеющий, останутся ли в Корфу и на других островах, или всех их забрать с собою и доставить обратно. Блистательная Порта Оттоманская и капитан-паша требовали с некоторого уже времени, чтобы я со своею ескадрою шел к Александрии, куда будущей весною и капитан-паша со флотом прибудет, но в рассуждении зимнего ныне времени и означенных обстоятельств сего выполнить было неудобно, ибо и действия там должны быть сухопутные с достаточным числом войска, а не морские. Всеподданнейше с глубочайшим благоговением осмеливаюсь просить в разрешение всех сих обстоятельств высочайшего указа вашего императорского величества. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 524— 527. Заверенная копия. Копия — в ф. 315—Сборный, д. 23, лл. 64—65. ЦГАВМФ. № 177 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПОЛОЖЕНИИ В НЕАПОЛЕ, БЛОКАДЕ ГЕНУИ И О СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЯХ С АНГЛИЙСКИМ ФЛОТОМ. БЛОКИРУЮЩИМ МАЛЬТУ 13 декабря 1799 г., корабль «Св. Павел», при Неаполе Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 2/13 ноября г и приложенные при оном высочайший рескрипт и указ Государственной адмиралтейств-коллегий, тож два письма ноября от 2/13-го и от 12/23 октября сего течения 11-го числа я получил. Имею честь уведомить в рассуждении рескрипта: Италия 1 См. документ № 154. 226
почти вся освобождена от неприятелей, остается только Генуя, которая блокирована с сухого пути австрийскими войсками, а с моря отделенною от меня ескадрою под командою господина вице-адмирала Пустошкина. Неаполитанское королевство и Римская область свободны, но в Неаполе через бывшую большую революцию, в которой замешано множество разных людей и преступники забраты в великом множестве и содержатся в тюрьмах, делают им следствия и наказание, а через то как заметно более и более приходит все в сумнительство, родственники и друзья их, безумствуя, предпринимают некоторые дерзкости, и двоекратно открыты уже заговоры и перерваны; на представление мое от высочайшего двора неаполитанского обещано генеральное прощение, но еще не последовало. Ежели войск наших не будет при Неаполе, то Неаполь наверное пропасть может от худых и наиважнейших последствий. Мальта в блокаде англичанами, Нельсон неотступно требовал и требует нашей помощи; предвидя в том необходимую надобность, я спешил туда иттить с ескадрами, забрав назначенные в Мальту три батальона, под командою князя Волконского третьего состоящие, но противные крепкие ветры весьма давнее время к походу нашему туда препятствуют, а притом корабли «Св. Павел», «Петр», «Захарий и Елисавет» и «Мария Магдалина», будучи весьма давнее время не исправлены, имеют великую течь, за гнилостью требуют перемены нескольких бимсов и в обшивках несколько вставок подкрепления стандарсами и кницами, ибо в случившиеся крепкие погоды еще несколько их порасстроило больше, потому сейчас забираю я войска на корабли и со всеми ими иду в Мессину, откудов оные войска переправлю в Мальту, и оную блокировать будет вместе с агличанами вице-адмирал и кавалер Карцов с тремя Балтийского флота кораблями и одним фрегатом, я сделаю все к тому распоряжения, буду всевозможно помогать; и войска действовать будут на Мальте против крепостей; сколько могу наслышаться по известиям, есть надежда, что Мальта сдастся на договоры, когда утеснят ее с сухого пути осадою; учредя я все к тому потребное и снабдя надобностями, с вышеозначенными четырью кораблями из Мессины или из Агусты пойду в Корфу для исправления кораблей, между тем батальоны охранительной гвардии, к королю неаполитанскому присланные, по прибытии в Корфу оттоль перевозятся в Бриндичи или в Отрант и оттоль сухим путем пойдут в Неаполь; из Неаполя послан для препровождения и снабдения их министр по военным делам кавалер Мишеру. Три фрегата — «Михаил», «Николай» и «Григорий Великия Армении» для исправления килеванием состоят в Неаполе, разоружены и приуготовляются к килеванию, потому что чрезвычайную течь имеют, верхняя обшивка, съеденная червями, почти вся с них спала и при исправлении обошьются снова, корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елисавет» также исправления килеванием требуют, обо всем том, чего тре- 15* 227
бует необходимость и без чего никак обойтись нельзя, буду стараться делать, что необходимо нужно; сии исправления не могут кончиться прежде по меньшей мере к апрелю месяцу; ко оному времени, а может быть и прежде, думаю, Мальта будет взята, а Генуа с часу на час ожидают сдачи. Какие обстоятельства притом откроются и когда во флоте, мне вверенном, большой и необходимой надобности в здешних местах не будет, исполнение учиню сходно с высочайшим предписанием, и обо всем, что в сие время происходить будет, вас уведомлять не примину, сходно как в объяснении письма вашего значит. К Шукри-ефен- дию послал я письмо и требовал провианта, чтобы как наи- возможно доставлено было его большое количество в Корфу, я писал, чтобы от сего времени не менее как на восемь месяцев, ибо, полагаю я, может быть обстоятельства переменятся и статься может, что бытность наша в здешних краях продлится и может быть в таком случае другие еще действия вознадобятся в пользу Порты Блистательной и в рассуждении Сардинии и Корсики, которые и теперь состоят в великой опасности, уповаю я через сие время могу получить еще высочайшие повеления, какие последовать могут. По письмам вашего превосходительства и по письму ко мне капитана-паши требовалось, чтобы я со всею ескадрою шел к Александрии. Капитан-паша писал, что и он со всем флотом будущей весной будет со мною вместе; зимнее теперь время, вышеозначенные обстоятельства и что все суда требуют исправления, да и провизии на ескадре почти нет, по сим обстоятельствам я иду в Корфу, там исправляясь, надеюсь получить от государя императора вновь повеление, и что будет предписано, то и исполнять буду. О провизии прошу требовать, чтобы ее до< статочно было в Корфу, и непременно она вскорости надобна; прежде сего писать соизволили, что ее туда доставлять велено на целый год, но в доставке и по сие время в Корфу почти ни* чего нет, к Шукри-ефендию посылаю я письмо через Алексиано, чтобы на Корфу доставлено было к нему с нарочным. Я боюсь таковой же участи, как и прошлого года, провиант две ескадры теперь покупают дорогой ценой, ескадра вице-адмирала Пустош- кина — в Ливорне, а ескадра капитана Войновича — в Триесте; как сии великие издержки почтены будут, я не знаю; провианта в наличии нет, да и судов для перевоза оных нет же, ежели не покупать ескадрам в тех местах, то надлежало бы воротиться и быть без действия. Анкона ныне взята, но такие крайне обидные непристойности австрийским генерал-лейтенантом Фрелихом произведены против наших войск, что бесподобно; я уведомлю вас после обстоятельно, а теперь не успел. В прочем с почтением моим к вам навсегда имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков 228
Копию со всеподданнейшего рапорта моего при сем прилагаю1. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 1478, лл. 523, 528. Подлинник. № 178 РАПОРТ П. В. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ С СООБЩЕНИЕМ О ПРЕДЛОЖЕНИИ ФРАНЦУЗСКИМ КОМАНДОВАНИЕМ ПЕРЕМИРИЯ 17 декабря 1799 г., корабль «Св. Михаил» Сей час австрийский генерал граф Клеиау, быв у меня, объясняясь со мной, объявил, что из Парижа в Геную прислан один французский генерал Ектор, который потом требовал от господина Кленау, чтобы он выехал на аванпосты для некоторых переговоров, почему господин Кленау послал от себя полковника барона Даспри, которому французский генерал сделал предложение, чтобы с обеих сторон сделать перемирие месяца на два или на три, и на сие господин Кленау просил моего мнения, объясня притом, что из Парижа же отправился французский генерал Моро в Вену, коему позволено от сего двора приехать в Авзбург, где находятся и министры. По таковому положению я мое мнение подал господину Кленау следующее, что в перемирии с нашей стороны надобности никакой не предвидится, и я власти и видов на сие никакой не имею, тем более, что генуесские внутренние дела, сколько известно, не в хорошем положении, и со всех сторон оная окружена довольно сильными корпусами, как-то: со стороны Кони, со стороны Нови, равно и с здешней [стороны]; и хотя была потеря, но оная не суть важна в рассуждении совокупных сил. И хотя австрийские войска по позднему времени занимают зимние квартиры, но всегда неприятельские мысли и расположения заняты будут и притом еще и будут находиться в неизвестности... 2 Но всего важнее, естли сделано будет перемирие, то непременно будет сие полезнее французам, ибо они не пропустят сего времени употребить себе в пользу и доставить в Геную провиант, амуницию и знатную приумножить силу в войске, к усилению самой Генуи, которую с выгодами укрепить еще и защищать 1 См. документ № 176. 2 В этом месте документ поврежден. 229
могут, а при случаях действовать и на Италию. А теперь всякое доставление, которое хотя отчасти и продолжают, но, видя, что мы с кораблями здесь, а притом еще ожидаются вооруженные австрийские суда из Ливорны, и от Анконы, что, уповаю, им небезизвестно, а посему им и не без опасения. В заключение объявил я господину Кленау, чтобы отправить скорее курьера в Авзбург или к генералу Отто в Луку, который там прибыл с 10-ю баталионами, или к генералу Меласу, что он хотел исполнить, и к последним сей же день отправить курьера, и что от генерала Меласа последует, поелику сей последний имеет от своего двора на таковые случаи к рассмотрению власть, хотел меня уведомить, а я поспешаю о всем донести вашему высокопревосходительству. Я взял на малое время квартиру в местечке Леричи, и пред сим местом стоят корабли в порто Специи, дабы способнее мне было узнавать поведение австрийцев и французов, сколько мне будет возможно и достает моего смыслу. Сей же день возвратился ко мне в должности гардемарина волонтер Шелковников, который, быв на передовых французских постах, где взяли от него мое письмо к командующему французскому генералу и отправили оное в Геную в рассуждении требования моего о возвращении пленных, и хотели оттуда отвечать через два дня, но он, господин Шелковников, дожидался три дни, не получил ответа и возвратился. Узнав он там, что наши пленные, равно и австрийские рядовые отправлены в Са- вону и далее внутрь Франции, а потому может быть французский генерал и не отвечает на мое письмо скоро, а притом господин Шелковников донес мне прежде, что генерал Моро поехал из Парижа в Вену и что другой генерал французский прибыл из Парижа в Геную, а из Генуи к австрийцам на аванпосты, состоящие при местечке Сестрин, для переговоров о перемирии, и я ожидал, уведомит ли меня о сем генерал Кленау, что он потом чрез несколько часов и приехал ко мне из Сарзаны и объявил. Я теперь всматриваюсь в положение обеих сторон и ожидаю ответа из Генуи о наших пленных и о последующем донесу вашему высокопревосходительству. Вице-адмирал Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, лл. 79—80. Подлинник. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, лл. 126—128. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. 230
M 179 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. БЕЛЛЕ О НАЗНАЧЕНИИ А. А. СОРОКИНА СТАРШИМ МОРСКИМ НАЧАЛЬНИКОМ В НЕАПОЛЕ И ПРИНЯТИИ МЕР ПО СОБЛЮДЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ И СОХРАНЕНИЮ ЗДОРОВЬЯ ЛИЧНОГО СОСТАВА № 1303 19 декабря 1799 г. За отправлением моим с ескадрою при Неаполе остается старшим на фрегатах флота господин капитан 2-го ранга и кавалер Сорокин, под начальством которого и имеет состоять вы со всеми войсками десантными, при Неаполе ныне находящимися, и исполнение чинить по закону сходно с предписанием от меня господину флота капитану 2-го ранга и кавалеру Сорокину. Имейте наиприлежнейшее смотрение за войсками, вам вверенными, в исправлении их должности о соблюдении строгой военной дисциплины и наилучшего порядка, о сохранении служителей в здоровье. Сделайте наилучшее распоряжение к предохранению оных войск от заразы венерической болезни. Надлежит их как наивозможно удерживать при своих местах и должности безотлучно и иметь за ними строгий присмотр. Все сие полагаю я на ваше благоразумие и прилежность и ревностное усердие по долгу службы. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 223. Отпуск. Копия — в д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. II, л. 288 об., ф. Документы А. В. Висковатова. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. № 180 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ОТПРАВКЕ ТРЕХ БАТАЛЬОНОВ Д. М. ВОЛКОНСКОГО НА ЭСКАДРЕ ВИЦЕ-АДМИРАЛА П. К. КАРЦОВА ДЛЯ ОСАДЫ МАЛЬТЫ № 1326 20 декабря 1799 г. Ваше сиятельство, милостивый государь, граф Григорий Григорьевич! Я имел честь донесть вашему сиятельству от 13-го числа сего месяца, что с 7-ю кораблями, двумя авизами и 6-ю судами неаполитанскими, забрав три гранодирские баталионы, под командою господина генерал-майора и кавалера князя Волконского здесь состоящие, отправлюсь к Мессинскому проливу в Агусту и оттоль оные войска переправить ескадрою господина вице-адмирала и кавалера Карцова, который и будет блокировать Мальту с моря. А войски, в десант высаженные, будут 231
осаждать с сухого берега вместе с войсками аглинскими. Есть надежда, что Мальта по нескольком сопротивлении должна будет сдаться на капитуляцию. Я удержан был с ескадрою на рейде Неаполитанском долгое время крепкими и противными ветрами, теперь настают ветры способные, и сего числа я отправлюсь. Когда войски десантные доставлены будут в Мальту. Я с кораблями «Св. Павлом», «Захарием и Елисаветой», «Петром» и «Мариею Магдалиною» из Мессины или из Агусты пойду в Корфу для исправления, как означено с подробностию в рапорте моем Государственной адмиралтейств-коллегий1, о чем вашему сиятельству сим донесть честь имею. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 245 об. Отпуск. № 181 РАПОРТ Ф, Ф. УШАКОВА АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЙ О НАПРАВЛЕНИИ ЕГО ЭСКАДР К МЕССИНСКОМУ ПРОЛИВУ, О ПРЕДСТОЯЩИХ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЯХ ПО ОВЛАДЕНИЮ МАЛЬТОЙ И О СОСТОЯНИИ СУДОВ 20 декабря 1799 г. Три гренадерские батальона, состоящие под командою генерал-майора князя Волконского 3-го, назначенные именным высочайшим его и[мператорского] в[еличества] повелением гарнизоном в Мальту, прибывшие в Неаполь, забрал я на вверенные мне ескадры, и сего числа с 7 кораблями, 2 авизами и 6 неаполитанскими судами из Неаполя отправляюсь к Мессинскому проливу и в Агусту, а оттоль оные войска доставлены будут на ескадре вице-адмирала Карцова и на означенных транспортных судах в Мальту для осады и взятия оной вместе с английскими войсками, там находящимися; вице-адмирал Карпов с ескадрою, ему вверенной, будет находиться при блокаде Мальты, а я с кораблями «Св. Павлом», «Захарием и Елизаветою», «Петром» и «Марией Магдалиной» из Агусты имею следовать в Корфу по необходимой надобности для исправления оных кораблей починками. Фрегаты «Михаил», «Григорий Великия Армении» и «Николай» остаются для исправления килеванием в Неаполе, которые разгружены и начинают уже исправления, ибо все они имеют чрезвычайную течь. Фрегаты «Навархия вознесение господне», «Казанская богородица» и «Сошествие св. духа», под командою флота капитана 2 ранга графа Войновича при блокаде Анконы находившиеся, остаются там для такового ж исправления от великой в них течи 1 См. документ № 181. 232
и многих гиилостей, которые состоянием больше ветхи, нежели вышеозначенные фрегаты; вице-адмирал Пустошкин с 2 кораблями и 2 авизами находится при блокаде Генуи; корабли: «Богоявление господне» и «Св. Троица» в Корфу, где исправлены они килеванием и верхней обшивкой обшиты вновь. «Материалы для истории русского флота», СПБ, 1902 г., ч. XVI, стр. 410—411. № 182 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА M. М. БОРОЗДИНУ С ПРИКАЗАНИЕМ ОЖИДАТЬ ПРИБЫТИЯ ЭСКАДРЫ В КОРФУ № 1333 25 декабря 1799 г. Секретно По обстоятельствам надобностей, высочайшим именным его императорского величества указом, мне повеленным, спешу я посылкою с нарочным к вам судном предупредить, ежели вы с вверенными вам баталионами, назначенными для охранительной гвардии его величеству королю Обеих Сицилии, из Корфу еще не отбыли, предписываю вашему превосходительству остаться со оными в Корфу и ожидать там моего с ескадрою прибытия. Я за сим же отправляющимся отсель судном иду в Корфу для исправления судов и для выполнения после того данных мне повелениев. Ежели ваше превосходительство из Корфу хотя и отправились, но буде сие повеление получите, будучи еще на море, или и по высадке вашей в Бриндичах или Отранте на берег, и ежели еще суда, войски с вами перевозимые, оттоль не ушли, возвратитесь на оные и извольте следовать обратно в Корфу и там ожидать моего прибытия. Но буде за всем тем сие повеление получите, перешед уже сухим путем большое расстояние, и буде суда, вас перевозимые, оттоль уже ушли, в таком случае по необходимости должны вы иттить к Неаполю и там ожидать моих повелениев к возвращению в Корфу. Весьма желательно, чтобы без излишних затруднениев сие могло окончиться скорым вашим возвращением в Корфу. P. S. Сие повеление мое содержите, ваше превосходительство, в секрете и не говорите, инако как только, [что] баталионы отправлением из Корфу велено обождать. Министру же неаполитанскому по военным делам господину кавалеру Мишеру, который из Неаполя отправился для вспоможения войскам вашим походом в Неаполь, дайте знать, что вы получили от меня повеление отправлением вашим из Корфу обождать, и учтивейшим образом отзовитесь к нему об оном с тем, что вы имели повеление туда следовать, но получили вторично другое повеление, почему первое, полученное вами, и остается отменено. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 273 об.— 274. Отпуск. 233
M 183 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ ОБ ОТМЕНЕ ПОХОДА НА МАЛЬТУ И О СЛЕДОВАНИИ С ЭСКАДРОЙ В КОРФУ ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ КОРАБЛЕЙ 25 декабря 1799 г. Секретно Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич! По прибытии вашем из Неаполя в Палермо оттоль получил я почтеннейшее вашего высокородия письмо, в котором значилось: получили вы два большие конверта письменных дел и переслали оные в Мессину к моему получению. По прибытии ныне моем в Мессину получил я один только большой конверт и особо почтеннейшее ваше письмо, за которое и благодарю покорнейше. Но по первому письму вашему надлежало быть два большие конверта, как и кем из них один утрачен, не знаю, а замечаю тут быть должно весьма важным письмам, чрез Константинополь и Корфу присланным. Прошу покорнейше еще уведомить меня, два или один конверт вами пересланы были в Мессину, ежели были два, то где и от кого я могу отыскать последний. В некоторых письмах упоминают о разных ко мне делах, о таковых, каких я не получил, да и кредитивов на большую сумму денег из Константинополя я не получил, а пишут, что от барона Гипша ко мне они посланы; не знаю, не в евтом ли конверте они были. Прошу об оном обстоятельно меня уведомить. Я весьма бесподобно сожалею, что дела наши и приуготов- ления в рассуждении Мальты расстроились, и, так сказать, все труды пропали. Я надеялся соединенно с англичанами взять ее непременно, но означенные в письме обстоятельства воспретили. Крайне сожалею и о том, что не мог устоять в условии с господином контр-адмиралом лордом Нельсоном и господином Бол, я весьма желал содействовать с ними вместе, но усмотреть соизволите, что все дела наши зависят от воли высочайшей. Есть известие, что к графу Александр Васильевичу Суворову-Рымник- скому давно уже посланы таковые ж высочайшие повеления, пишут, что будто и уехал в Петербург, а войска наши начинают возвращаться в Россию. При отъезде вашем из Мальты желательно, буде необходимо нужно с кем говорить, сказать, что я с ескадрами иду в Корфу для исправления повреждениев кораблей от большого шторму, а при том имею к исполнению требования Блистательной Порты с ескадрами соединенно иттить к Александрии и что к тому приуготовляюсь действительно справедливо; Блистательная Порта неотступно сего требует, а на чем решатся последние обстоятельства, и сам еще неизвестен. Засим, свидетельствуя истинное мое почтение и преданность, с каковым имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 274. Отпуск, 234
M 184 РАПОРТ M. M. БОРОЗДИНА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ЕГО С ВОЙСКАМИ В НЕАПОЛЬ № 368 28 декабря 1799 г. Получив из Палермы письма от кавалера д'Актона и статского советника Италийского, из которых видел я, что его величество король Обеих Сицилии настоятельно требовать изволит скорейшего моего прибытия в Палерму на тех самых судах, которые нас в Корфу доставили. Выполняя волю его величества, сделал я всеподданнейшее о сем донесение государю императору, назначив отъезд мой в Палерму к первым числам будущего ген- варя месяца. Но так как после сего моего донесения получил я письмо от Василья Степановича Томары, из которого я почти заключить мог перемену моей дестинации1, а теперь равномерно получил сообщение вашего высокопревосходительства, в котором вы даете мне знать расположения, сделанные о доставлении моей команды в Неаполь, то по сим обстоятельствам и нахожусь я в нерешимости, ехать ли мне в Мессину или в Бриндизи, или здесь дожидаться вашего прибытия. Но так как я не получал никакого именного повеления в противность первого, в котором назначен я с высочайшею мне вверенною командою охранительною гвардиею его величества короля неаполитанского, то посему и почитаю необходимо должным поспешить моим к его величеству прибытием, а дабы исполнить его волю, которой пове- лено мне во всем повиноваться, сейчас пишу я к господину Ми- шеру, препроводив к нему копию письма кавалера д'Актона, дабы уведомить его, что естли расположение его, сделанное о принятии меня в Бриндизи или Отранте, согласно воле его величества, и скорым его в Неаполь прибытием 2, то я непременно около 12-го числа будущего генваря туда прибуду, но естли же письмо кавалера д'Актона переменит мнение господина Мишеру, то, чтоб он наискорее с нарочным курьером меня о сем известил, и в таком случае поеду я отсюда в Мессину. Так как на перевоз моей команды недостает казенных судов на шестьсот человек, то отнесся я к неаполитанскому консулу, который имеет повеление приискать вольнонаемные транспорты на то число людей, на которое мною сделано будет ему требование, и все суда около 5-го генваря к посажению людей готовы будут. Касательно же до продовольствия провиантом моей команды и тех, кои здесь оставлены будут, выполним с господином Алексианом ваше предписание. Копии писем кавалера д'Актона, статского советника Италийского и мое к господину Мишеру при сем вашему высокопревосходительству препровождаю. Генерал-майор Бороздин ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Сре- диземном море, д. 3, л. 77. Подлинник. 1 То есть назначения. 2 Так в документе. 232
№ 185 РАПОРТ КОМАНДУЮЩЕГО ЭСКАДРОЙ ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА КАПИТАНА 1 РАНГА С. А. ПУСТОШКИНА Ф. Ф. УШАКОВУ О ГОТОВНОСТИ ЕГО ЭСКАДРЫ СЛЕДОВАТЬ С ВОЙСКАМИ М. М. БОРОЗДИНА ИЗ КОРФУ В БРИНДИЗИ 27 декабря 1799 г. Получа ваше предписание 25-го числа сего декабря, которым изволите мне повелеть, дабы я обще с капитаном 1 ранга господином Алексианом, избрав способные суда из ввереннной мне ескадры, вышел немедленно в Бриндичи или в Отранто, посадя на оные войска, состоящие под командою господина генерал- майора Бороздина 1-го, на что имею честь вашему высокопревосходительству донести: я с 9-ю судами к выходу в море до Мессины в первых числах генваря готов буду, о чем от меня государю императору донесено, а равно и адмиралу фон-Дезину, также и вам, почему ныне уже в Отранто без сумнения в готовности быть должен; но полагаем с господином Алексианом, что габара «Кичкас» почти не может успеть со мною к скорому выходу. В рассуждении того, что оная сего дня только тянется к Манд- раки, где по вашей воле будет выгружать все привезенные вещи, материалы и протчее для флота, вам вверенного, и потом должна нагрузиться немалым количеством балласта, привозимого с неближнего места, то затем останется непомещенных солдат до 600 человек; а для 370 прежде хотя консул неаполитанский по воле его короля нанял было три судна до Мессины, но ныне их он будет ли нанимать, не знаю, и потому, ежели он не наймет, то я должен буду перевоз делать в два вояжа, к чему господин Бороздин приступить не соглашается, о чем я надеюсь, что он к вам пишет; в рассуждении прописанных обстоятельств прошу вашей мне защиты на случай промедления в отбытии отсюда до Бриндичи, ибо я готов без сумнения буду непременно в первых числах генваря. Караул его императорского величества на вверенной мне ескадре обстоит благополучно, больных 18 человек. Флота капитан 1 ранга Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 3, л. 78. Подлинник. 236
M 186 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. В. МУСИНУ-ПУШКИНУ-Б)РЮСУ О СЛЕДОВАНИИ ЭСКАДРЫ В КОРФУ ДЛЯ РЕМОНТА КОРАБЛЕЙ i 28 декабря 1799 г. Секретно Ваше сиятельство, милостивый государь мой, граф Василий Валентинович! Из Неаполя отправился я с ескадрами и с войсками десантными в Мессину, куда и прибыл 24 числа сего декабря, с непременным намерением следовать в Мальту. Но необходимая надобность и обстоятельство понудили меня с ескадрами иттить в Корфу для исправления кораблей и снабжения оных потребностями, куда сего числа и отправляюсь. Прошу ваше сиятельство об оном уведомить аглинского контр-адмирала лорда Нельсона. Я крайне сожалею, что лишаюсь удовольствия быть с ним вместе при взятьи Мальты, крайняя необходимость в том мне воспрепятствовала, прошу уверить его превосходительство в совершенном моем к нему почтении и преданности, с каковыми наивсегда имею честь быть. Я бы желал, чтобы ваше сиятельство, переведя оное на французский или италианский язык, и сообщили к нему копию. В прочем имею честь быть с наивсегдашними моими почтением и преданностию. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 281. Отпуск. № 187 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПЛАВАНИИ КОРАБЛЯ «СВ. ПЕТР» ПОД КОМАНДОВАНИЕМ КАПИТАНА 1 РАНГА Д. Н. СЕНЯВИНА ИЗ НЕАПОЛЯ В МЕССИНУ 31 декабря 1799 г. Корабль «Св. Петр» по имевшейся в нем немалой течи из Неаполя отправился в Мессину декабря 14-го числа, предупредительно выхода ескадры в надежде скорее успеть приттить в закрытое место от ветров, в гавань. По приходе моем 25-го числа декабря в Мессину командующий оного флота капитан и кавалер Сенявин рапортом донес: во время походу его к Мессине 17-го и 18-го числа случились весьма крепкие ветры и волнение, а особо, когда проходил остров Стромбуль при NW и W ветрах при продолжавшихся великих шквалах, при взятии рифов 1 Письмо аналогичного содержания было послано Ф. Ф. Ушаковым 30 декабря 1799 г. адмиралу Нельсону. См. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канцелярия адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 281. 237
все 3 марселя изорвало. Остался он под одними нижними парусами, ветр сделался самый противный, прямо на калабри- ческий берег, так что никак от оного отойтить не мог, и корабль уклонило к местечку Баньяра, где принужден был остановиться на 2-х якорях, из которых в ночное время один подорвало. Тогда положил он последний якорь, с коими придрейфовало корабль к каменистому месту, и когда было расстоянием не более 10 сажен от оного, тогда якоря задержали. 19-го числа послан был от него на берег катер с тонким концом закрепить кабельтов с кормы в правую сторону, который успел то сделать вскорости. В 9 часу послан был от него на берег барказ также с тонким концом — закрепить кабельтов с кормы ж несколько далее, который, не дойдя до берега, покрыло волнением и вскорости сбросило на берег и разбило на мелкие части, с оного 10 человек матроз потонули. Весь тот день ветр дул чрезвычайно, прямо на берег, и корабль был в отчаянном положении. С полуночи начал стихать, и 20-го числа поутру сделалось попутное маловетрие, при котором снялся он с якорей и прибыл в Мессину 21-го числа в 9 часу пополудни благополучно. О чем сим всеподданнейше доношу. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, л. 127. Ко- ПИЯ.
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ В КАМПАНИЮ 1800 ГОДА Январь — октябрь 1800 г.
M 188 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О РЕМОНТЕ ФРЕГАТОВ И ОТПРАВЛЕНИИ С НИМИ В КОРФУ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С ЭСКАДРОЙ № 3 11 января 1800 г. Секретно Предписываю вашему высокоблагородию все наивозможней- шие способы и прилежность употребить, ка[к] наискорее фрегаты, вам вверенные, [испр]авить килеванием, буде возможно. Сие...г исполнить в скорости, но буде усмотрение, что это будет весьма продолжительно, [отпр]авьте оные фрегаты вы все три полу.. .2, отняв верхнюю обшивку, столько, сколько можно, их наклонить, хорошо оконопа(ти]ть, гнилые и ненадежные члены переменить новыми и потом нагрузить их и вооружить как следует, и по исправлении сего немедленно с ними отправиться и следовать в Корфу ко мне в соединение, о чем я высочайшее предписание имею — все ескадры соединить в одно место. Наиболее старайтесь о тех фрегатах, с которых обшивка от червоядия спадывает, наклонить их машиною сколько можно больше, хотя не до киля, как только будет возможно, я почитаю, такового исправления будет для них довольно и оно поспешне, но буде успейте которые, то можете и килевать, но отнюдь исполнением вашим не замедлите, ибо в марте месяце около половины должно вам быть в Корфу, так и располагайтесь, войска российские все без остатка извольте забрать на ескадру, даже и больных всех забрать с собою, разве одних трудных только там оставить. Я предписал господину вице-адмиралу и кавалеру Пустошкину зайтить в Неаполь, взять сколько следует провианту и прочие потребности, к нему следующие3; может быть, 1 Лист разорван, размер пропуска около 3 букв. 2 То же, размер пропуска около 8 букв. 3 См. ЦГАВМФ, ф. 19-2 —Походн. канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 217. 16—254 241
ежели вы к тому времени будете готовы, желательно, [чтобы вы] следовали с ними же вместе в Корфу. Я с ескадрами в числе семи кораблей и одного фрегата 8-го числа генваря прибыл в Корфу и начинаю исправление кораблей; на случай же, ежели вы прежних моих повелениев не получили, сие посылаю дубликатно к исполнению господину вице- адмиралу и кавалеру Пустошкину1. Предписал я, когда прибудут с кораблями в Неаполь, забрать на оные из обоза, оставленного в Неаполе от 3-х батальонов команды князя Волконского 3-го все, что только можно поместить на корабли, также и служителей оных батальонов, ежели которые выздоровели от болезни, и тех, которые при обозе, забрать же и доставить в Корфу; а чего на оные корабли забрать не можно, дал бы повеление вам, когда вы с фрегатами оттоль пойдете в Корфу, начисто все до- стальное забрали бы вы с собою на фрегаты, не оставляя там морских и сухопутных служителей ни одного человека, и весь достальной обоз и екипаж их без остатка, о чем и вам предписываю по сему исполнить непременно. Старайтесь как возможно скорее поспешить исправлением фрегатов и следовать с оными в Корфу для выполнения высочайшего повеления. По моему мнению довольно бы фрегаты исправить большим креньгованием и оную часть обшить вновь, и как можно скорее поспешить быть ко мне в соединение. Ежели габара «Валериан» по сие время еще не отправилась из Неаполя, погрузите также на нее все, что только возможно из обоза князя Волконского; как можно скорее леса, в привоз на габаре назначенные, доставить сюда, хорошо бы больших бимсов до 5-ти сверх тех, которые в ведомости, доставить. Дорогою мы претерпевали чрезвычайный шторм, и много повреждениев прибавилось, и нимало исправлениев требуется. Повторяю: буде габара еще не ушла из Неаполя, погрузите на нее сколько возможно из обоза и отправить. Ежели что можно, разные фуры и прочее разобрать и уместить, а чего не можно разбирать, так как только возможно, очень нужно до крайности, чтобы скорее габара сюда пришла с лесами, как можно поспешите ее отправлением. Ежели прежние повеления мои к вице-адмиралу Пустошкину, к вам или к агенту Манзо дошли и буде отправлены туда верно и надежно, что точно к нему дошли, в таком случае ныне посылаемый к нему мой ордер удержать у себя до его прибытия в Неаполь, но я рассуждаю за лутчее приложить здесь. Еще особый таковой же ордер к нему, из них отправится один в Ливорну к Каламаю, чтобы доставить к нему, а другой удержите у себя до его прибытия и о получении оных тот час, нимало немедля, меня уведомите. Также уведомите, ежели есть вновь какие известия о военных действиях, или о прочем о чем, что известно, и впредь как можно чаще рапорты ваши ко мне посылайте чрез 1 См. документ № 189. 242
Губернатора, в Пульи находящегося, то есть чрез Отрант или Бриндич. Господин Манзо чаще получает сведения и разные известия, требуйте и от него ко мне уведомления. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 1 об.—3. Отпуск. Документ поврежден. № 189 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ С ТРЕБОВАНИЕМ НЕМЕДЛЕННОГО ВОЗВРАЩЕНИЯ В КОРФУ СО ВСЕМИ ВОЙСКАМИ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С ЭСКАДРОЙ №4 11 января 1800 г. Секретно От 16-го числа декабря я послал ордер мой к вашему превосходительству, уведомляя вас о высочайшем данном мне повелении, когда по открывающимся в Италии обстоятельствам не предвижу более надобности быть в сих местах, с ескадрами, мне вверенными, возвратиться в Черное море к своим портамг. Ныне получил вторично высочайший именной его императорского величества указ, забрав ескадры и войска, мне вверенные, со оными возвратиться в Черное море к своим портам. Предписываю вашему превосходительству по получении сего, нимало не медля, с ескадрами, вам вверенными, возвратиться в Корфу, где, исправляя корабли починкою, вас ожидать буду. Пошлите повеление ваше в Сардинию в Каллери к командующему поляки «Экспедициона» флота лейтенанту Македонскому, чтобы он, нимало не медля, непременно шел в Корфу к ескадре в соединение. Соблаговолите сие повеление содержать в глубоком секрете. Господину лейтенанту Македонскому нет надобности объяснять об оном, а только велеть следовать в Корфу. Таковых по- велениев пошлите к нему два или три дубликатных, дабы хотя одно дошло к нему верно; возвращаясь от Генуи, соблаговолите зайтить в Неаполь, взять там потребное число вам провианта и прочие надобности, как прежним повелением предписано. Я с ескадрами в числе 7-ми кораблей и 1-го фрегата 8-го числа генваря прибыл в Корфу и начинаю исправление кораблей. На случай же, ежели вы прежних повелениев моих не получали, сие посылаю дубликатно; когда прибудете с кораблями в Неаполь, соблаговолите, ваше превосходительство, на оные забрать из обоза, оставленного от 3-х батальонов команды князя Вол- 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походн. канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, л. 217. 16* 243
конского 3-го, все, что только можно поместить на корабли, также и служителей оных батальонов, ежели которые выздоровели от болезни, и тех, которые при обозе, забрать же и доставить в Корфу, а чего забрать не можно, дайте повеление фрегат- ским командирам, когда фрегаты оттоль пойдут в Корфу, начисто все достальное забрали бы с собою, не оставляя там морских и сухопутных наших служителей ни одного человека, и весь достальной обоз, и екипаж, и их без остатка. ЦГАВМФ, ф, 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 4, 6. Отпуск. № 190 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА ЛЕЙТЕНАНТУ Н. А. ТИЗЕНГАУЗЕНУ » ОБ УЧРЕЖДЕНИИ НА о. ЗАНТЕ КОМИССИИ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЗА РАСХОДОВАНИЕМ ОБЩЕСТВЕННЫХ СУММ № 49 2 февраля 1800 г. По неоднократно доходившим и ныне доходящим ко мне сильным жалобам Ионического сената на правительство острова Занте о невыполнении им многих сенатских повелениев и особливо о недаче по сие время аккуратного ращота в их денежных расходах с самого освобождения острова от французов, чрез что сенат не в состоянии иметь вкупе общую казну Республики и располагать оную для общей пользы, аккуратную поверку островским издержкам удобнее можно учинить в самых островах людьми, преисполненными патриотизма и сведения во учинении тех щотов, а потому и предписываю вашему высокоблагородию в бытность вашу на острове Занте учредить для помянутых щотов комиссию из людей, достоинствами и способностями к щотам отличных, дабы оные, сочиня как приход, так и расход островской с самого освобождения острова Занте россиянами от французов, и всех тех, ежели окажутся похитителями казенных денег, представить ко мне при рапорте вашем с нужным уличением их в похищении. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 52 об.— 54. Отпуск. 1 Лейтенант Н. А. Тизенгаузен после занятия о-ва Занте был назначен комендантом этого острова и представителем русского морского командования для наблюдения за правильностью действий органов самоуправления острова. 244
№ 191 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕДРУЖЕЛЮБНЫХ АКТАХ ТУРЕЦКОГО ВОЕННО-МОРСКОГО КОМАНДОВАНИЯ № 51 2 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу С крайним удивлением получил я письмо вашего превосходительства от 3/14 генваря, означающее претензию капитан-паши в рассуждении салютов равным числом, требование его противно общественным правилам всего света, чтобы он отвечал меньшим числом военным нашим судам, нежели они салютуют, чего ни одна нация и никто не делают, и я всем турецким военным судам, каждому, кто салютует мне, отвечаю равным числом выстрелов, ни же мыслил когда не соответствовать законному положению, чрез таковое неудовольствие принял он на себя низ- кость с обидою мне делать вздорные и неприличные поносные нарекания и принял в покровительство свое человека вздорного и несправедливого, каков есть Патрона-бей. Я хранил всегда существующую дружбу между нациями, никогда не хотел писать о чрезвычайных худых поступках Патрона-бея, буйстве и подлостях; сколько много на него ко мне жалоб доходило обывательских, даже терпения не доставало; в столь подлые дела он вдавался, что сбунтовались служители флотские и не пошли дальше на действие. По всей справедливости он этому причиною, когда дела его на берегу чрезвычайно худы были, люди его били обывателей до смерти, даже на самой площади; обыватели доведены были до генерального даже возмущения, принуждены были защищаться. Один отец взрослого и хорошего мальчика, обливаясь слезами, привел ко мне на корабль и, упав к ногам, неотступно просил защиты и покровительства, что жить сему мальчику на берегу никак не можно от дерзостей и гонения Патрона- бея, даже в жизни его [он] был отчаян от его угроз за то, что ему в подлых намерениях его не повиновался, и чтобы я в защиту его сохранил у себя на корабле. Не могучи я больше перетерпеть подобных худостей, объяснился обо всем оном Кадыр-бею и при нем на его корабле выговорил все это Пат- рона-бею, с тем чтобы он унялся и чтобы тотчас с берегу переехал на корабль. С того времени начал он делать возмущение между людьми, чтобы не шли больше в поход, и сам многократно отзывался, что он не пойдет, но я усовестил всех их, что неприлично и худо ему будет за непослушность; тогда же хотел на него писать, но все это примирено, и пошли все вместе в Мессину. Когда я делал совет с Кадыр-беем, и согласно положили мы иттить вместе в Палермо и в Неаполь, Патрона-бей и тут заупрямился, и прислано мне сказать, что он и некоторые капитаны не хотят иттить, чрез то и поход их отменяется. 245
Я в другой раз приехал на корабль к Кадыр-бею и требовал позвать их в собрание, еще сделал им объяснение, что я представлю на него именно и на капитанов Блистательной Порте Оттоманской, тогда переменили они свой голос и начали говорить, что они идут, но служители не слушают, а служители начали сие по поощрению, от них слышанному. После, как кажется, хотя и старались они служителей приводить в порядок, но те не хотели уже слушать никого, едва мог я согласить, что пошли они вместе с нами в Палерму, а там уже приняли поводом тот случай, что подрались на берегу и будто бы под тем неудовольствием и люди, объясняясь, как я к Порте Блистательной о том представил, долговременною бытностию своею на море, но и тут явно заметна была пронырливость Патрона-бея, что он тут руководствовал, хотя видом показывал другое, но все это по его замыслам и для того только, чтобы отделить Кадыр- бея от начальства и изыскать командование ескадрою себе, что я не хотел ни об чем неприятном писать и объясняться, а писал всегда то, чтобы было приятно Блистательной Порте для сохранения и утверждения дружбы, существующей более и более. Трофей мой делил я с ними все пополам по той же существующей дружбе для утверждения, но мало бы им досталось, ежели бы я делил по действиям, кто что сделал, это всему свету известно. К сожалению, что капитан-паша входит в такие низ- кости и ращеты неприличные и наносит несправедливыми нареканиями обиду верной и усердной моей службе, не ожидал бы я от него таковых неприятств, я мыслил всегда с ним подружиться и когда-либо случится действовать вместе против неприятелей. Пушек никаких вновь нами в Корфу не брато, кроме тех, о которых вам из переписки моей известно, которые взяты на российскую и турецкую ескадры в перемену негодных, испортившихся при действиях; в числе оных переменены у меня на корабле шканечные малые пушки. Затем пять полевых маленьких пушек взято ко мне на ескадру вместо тех, которые, когда атаковал я батареи острова Видо, тогда бывший за кормою у меня барказ с пушками для десанта с батарей разбит и утоплен, и тут пять пушек моих пропали. Также маленькие только полевые пушки малым числом браты на ескадры, от меня посланные для десантных войск на Италию в разные места, а для интересу ни одна пушка никакая к нам не взята, но на турецкую ескадру, напротив, не только маленькие пушки брали соответственно, даже точно для интересу только с острова Занте взяты весьма большие тяжелые две медные пушки, мортиры и гаубицы, и сверх тех, которые на корабли их взяты из Корфу в перемену своих негодных. Патрона-бей тихим образом взял несколько пушек, что после при отыскивании их и нашлось справедливо, по его приказанию с острова Лазаретского почти всю артиллерию увезли, одну пушку взяли с острова Видо, бомбардирское судно, которое [я] взял под островом Видо, и мне совершенно оно 246
надлежало, я упражнялся в делах военных, а они его увели; оно снаряжено было весьма большими шестью медными пушками и одной большой мортирою. Все это сняли они к себе, переменили и поставили на него маленькие пушки, а напоследок без позволения моего увели его с собою. Французский фрегат «Брунн» со всею полною артиллериею, со всем грузом и со всеми припасами, вооруженный остался у них в их руках, и все, что мы взяли при Корфу, они, так сказать, нахальством вытребовали от меня, называя всякое судно турецких подданных и все взяли к себе и роздали грекам, назвавшимся хозяевами, думаю не без интереса, мне ни одного судна не осталось и я не имею. Взят был затопший в бою от наших кораблей корабль «Леандр», оный мы отличили, исправили и снабдили, и напоследок, исполняя высочайшее повеление, отдан он англичанам. Товарищи мои делали привязку и к последним трем судам, какие только у меня есть, которые взяты нашими кораблями в море, и особо из них о двух худых и незначущих ничего судах, о коих вы пишите: объявляет Патрона-бей, будто подняты были на них турецкие флаги, взяты они были от разбойников флота капитаном Алексианом, а последнее третье такое же маленькое и ничего не значущее судно — французская военная поляка «Експе- дицион» крейсировала в заливе Венецианском, грабила суда, а напоследок пришла из Анконы в Корфу с письмами и с малым числом провианта, она взята в плен нашими кораблями, и это самое судно бесстыдно стараются от нас отнять, приискав на него одного бездельника грека, которого следовало бы жестоко наказать. Из сего объяснения ясно видно: все, что было при крепостях, взяли они, а у нас ничего нет, и они же недовольны; напоследок касательное о деньгах в Занте и Кефалонии, сколько взято нами из доходов островских, принадлежащих тогда французам, оные разделены: половина осталась в казне у нас, и столько же отдано и принял Кадыр-бей. В острове Корфу, сколько таковых же из доходов французам надлежавших было денег, во время атаки доставляли их на нашу ескадру. И как турки ни в каких работах нам не помогали, все батареи, сколько их было, в самое жестокое, худое, дождливое и грязное время все работы производили наши одни служители, великим числом находясь при оных и при содержании батарей беспрерывно, всякий день переделывали и починивали станки, леса доставали весьма в отдаленных местах, рубили и переносили их на себе; словом сказать, служители наши замучены были в беспрерывных работах, а турки только зрителями [были], ни один из них ни за топор, ни за кирку, ни за лопату не принялись; служители мои все были ободраны, обувь и платье — все, так сказать, на них исчезло, на ети деньги купил я им капоты и обувь и тем сохранил их в здоровье, и они чрез то удержали батареи: не низ- кость ли начальников турецких вступаться и злословить таковыми неприличностями, кто взял Корфу, кроме меня? Я честь 247
им только делал и делаю для сохранения и утверждения дружбы, я с моим кораблем, не говоря о прочих, при взятье острова Видо подошел ко оному в близость вплоть к самому берегу и стал фертоинг против двух самых важных батарей, имеющих в печках множество приготовленных каленых ядер, на малый картечный выстрел от оных, и с помощью моих же нескольких фрегатов, около меня ставших, оные сбил, защитил фрегат их, который один только и был близко батарей, не успев лечь фертоинг, оборотился кормою к батареям; прочие корабли мои и фрегаты сбили и другие батареи, турецкие корабли и фрегаты все были позади нас и не близко к острову, ежели они и стреляли на остров, то чрез нас, и два ядра в бок моего корабля посадили с противной стороны острова. Все я описал в реляции инаково для чести Блистательной Порты, для сохранения и утверждения более и более между нами дружбы. Ежели капитан-паша или другой турецкий начальник таким образом возьмут боем подобную крепость Корфу, чтобы они с нее не взяли, не только по крайней нужде без интереса, ежели бы и интересовались, и тогда ничего я бы им не сказал, кроме похвалял бы их дела и более еще имел бы с ними дружбу. Но вместо этих денег, которые я употребил на покупку людям капотов и обуви, в острове Корфу на берегу близко деревни Апотамо, у пристани Соленых Озер были два превеликие бунта соли, покрытые черепицею, и одна магазейна, насыпанная полная; турки расположились около их, сделали торг по приказанию начальников и все их распродали, и я оставил им все это на их волю, взамену вышеозначенных денег, сия продажа соли более стоит, нежели те деньги, сколько ко мне доставлено, словом, я не интересовался нигде ни одной полушкою и не имею надобности. Всемилостивейший государь мой император и его султанское величество снабдили меня достаточно на малые мои издержки, я не живу ро-* скошно, потому и не имею ни в чем нужды с моей стороны, и из того отделяю на расходы бедных и к приветствию разных людей, которые помогают нам усердием своим в военных делах, не имею этой низкости, как злословит на меня разговорами своими капитан-паша, потворствуя, можно сказать, человеку, действительно, по справедливости долженствующему быть нака- зану наижесточайше. Я, оказав достаточную услугу Блистательной Порте Оттоманской, за низкость почитаю что-либо подобное писать ко оправданию, но пишу сие ко обличению дерз- кости и худого поведения Патрона-бея. Прошу ваше высокопревосходительство обо всем оном объясниться кому следует при Блистательной Порте Оттоманской. Какие с островов или в призах, и сколько где мною получено денег, и на какие издержки употреблено оных, обо всем оном рапортовано от меня государю императору, что я о приходе и расходе оных имею шнурованную книгу, и полный отчет дам во всех моих делах Государственной адмиралтейств-коллегий. В заключение всего вышеозначенного 243
прошу ваше превосходительство кому следует при Блистательной Порте объявить и то, что при всех действиях и при взятье всех островов кораблей русских имел я вдвое противу их, а все трофеи разделил с ними пополам, не довольно ли этого для их уважения, ежели они и того не чувствуют, кто бы мог думать после этого о злословиях капитана-паши противу меня, столь усердствующего в их пользу для сохранения и утверждения дружбы, существующей между нациями. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 112— 118. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 64, 66— 71, ЦГАВМФ. Копия —в ф. 315 —Сборный, д. 7, лл. 500 об—50'5 ЦГАВМФ. Неполная копия—в ф. 192, д. 5, лл. 19—23. ЦГАВМФ. № 192 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕЗАКОННОМ ТРЕБОВАНИИ ТУРЕЦКОГО ПОДДАННОГО НИКОЛО КИРЬЯКО О ПЕРЕДАЧЕ ЕМУ СУДНА «ЭКСПЕДИЦИОН» № 53 2 февраля 1 800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Письмо вашего превосходительства, ноября -18/29-го дня писанное, и приложенное при оном прошение, поданное к вам [от] турецкого грека Николо Кирьяко, я получил, рассматривая оные, удивляюсь чрезвычайному бездельничеству этого человека. Он происками только вклепывается в судно, взятое нами от французов, вооруженное медными маленькими пушками, под французским военным флагом и вымпелом бывшее в крейсерстве в Венецианском заливе, а после при самом взятии Корфу, когда уже мы входили во оную к крепостям по капитуляции, в тот самый момент пришло оно из Анконы с письмами и с малым числом провианта для Корфу и взято нашими кораблями, [а] никем другим, от французов: в Корфу его не было и во все время, сколько я был при блокаде Корфу, никогда сюда не приходило; бездельничество только одно предпринимает этот человек, никогда он ко мне не являлся прежде, пока после взятья Корфу Кадыр-бей и его товарищи вытребовали от меня все те суда, сколько их было при Корфу, все назвали их подданных и просили из дружбы возвратить. Я сделал им уважение: по правде и не по правде все те отпущены, которые были при Корфу, но оное маленькое изо всех судно, именуемое поляка «Експедицион», взятое нами от французов, бывшее под парусами, в плен, а не «Мадонна де Бон-консилио». Этакого судна у меня нет и такого, 249
которое он описывает, будто стоит тридцать тысяч пиастров, это судно, какое он описывает, должно быть весьма большое. А это, которое мы взяли от французов, 3-мачтовое суденышко величиною точно такое, как бывают небольшие кирлангичи, и четвертой части етого не стоит, что он пишет, следовательно, это судно не его, его судна мы не видали, и я об нем не знаю, так как и его и знать не хочу. Что взято от неприятеля призом, то есть приз. Он по тем видам, что мы отдали все те суда, как выше означено, которые были при Корфу, вздумал воспользоваться этим судном и чрез долгое время, когда уже Корфу была взята, явился ко мне с просьбою, называя это судно своим. Я ему в нем отказал наотрез с негодованием, что он ищет пустого и неследующего, что это судно призовое, взятое из крейсерства под военным флагом, гюйсом и вымпелом с французскими, и капли на нем ничего не было, кроме французского еки- пажу, и не отдам его никому ни под каким видом. Он предпринимал разные бездельничества и искал чрез Кадыр-бея. Я и тому отказал и просил его, чтобы он напрасно в эти дела не вступался, ибо это судно взято нами особо и к общему разделу не надлежит. Они могут составить разные свидетельства напрасные, но я их не принимаю, что есть совершенный приз, то должно в призе быть. Они столь бесстыдны, что хотели бы начисто все от нас отнять, что только мы не взяли, всего начисто. У меня только три призовых этаких маленьких судов: это, что называется поляка «Експедицион», другое — шебека ««Макарий», старое, ветхое и почти негодное ни к чему судно, третье — брик «Александр», двухмачтовый; оба последние взяты флота капитаном Алексианом кораблем «Богоявлением» от разбойника, который грабил всех нациев в Средиземном море, и он есть из острова Сардинии, и об этих двух судах турки претендуют, это те самые, об которых вы писали, будто подняты были на них турецкие флаги, и что мы ими овладели; напротив сего уведомляю ваше превосходительство: у меня, кроме этих трех, ничего не значущих судов призовых ни одного нет и не осталось, все начисто суда турецкие начальники вытребовали, я их отдал, сохраняя только дружбу, может быть они свой авантаж тут имели, но я и того не разыскивал, имея это поощрение, и достальных они требовали, которые им никак уже не принадлежат. На мою часть оставлен был корабль «Леандр», оный отдан агличанам по именному повелению, а Кадыр-бей оставил у себя французский фрегат «Бруну» со всей полной артиллериею, припасами и снарядами, вооруженный и совсем готовый; сверх оного взятое моей ескадрою под островом Видо и мне принадлежащее бомбардирское судно с мортирою и большими медными пушками, о котором я прежде уже и писал, то самое, которое бесстыдно понапрасну требовал Али-паша, и это судно — Кадыр-бей снял прежде с него большие орудия к себе на ескадру, поставил маленькие пушки и посылал в Бриндичи с канонирскими лодками с тем, 25Q
что хотел мне его возвратить, но и то увел с собою. Суда, какие фрегаты и корветы брали в призы, я в них никогда не мешался и слова им не говорил; они продавали все, как хотели, а от нас, ежели можно так бы они в состоянии нашлись собственное наше все требовать себе, столько их поступки бесстыдны, и даже сносить терпения не достает. Просителя Николо Кирьяка я даже несчетно несколько раз ссылал с своего корабля, а он теперь вновь зачинает и наводит вам беспокойство; я прошу, чтобы его приказано было нечестию укротить в таковых неприличных требованиях. Не мудрено, что по вышеописанным объяснениям могут Кадыр-бей или кто другой вступить в протекцию, но я имею свое настоящее право, что взято нами французское в приз, то нам надлежит, и его столь знатного и дорогого судна вовсе не знаю, а это самое маленькое французское и ничего не значущее и называется поляка «Експедицион», следовательно, совсем не то и не его, а я его не отдам; все эти три судна призовые, рапортованы от меня и государю императору, где и когда и как они взяты, и переменить этого никак невозможно и не намерен. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 124. Подлинник. Отпуск — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 72—74. Копия там же, д. 5, лл. 17—18. ЦГАВМФ. № 193 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ВРАЖДЕБНЫХ ДЕЙСТВИЯХ КАПЫДЖИ-БАШИ № 88 2 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Письмо, которое изволили писать к господину генерал- майору Бороздину в рассуждении объяснениев с находящегося здесь капиджи-паши г по его отзыву Блистательной Порте, я оное рассматривал, имели мы конференцию, призывал я в особый дом на берегу капиджи-пашу, объяснился напервее с ним о дружбе, существующей между нациями, и что я всегда всеми возможностями стараюсь утвердить и подкрепить ее более и более, все, что я здесь застал в небольшой расстройке, успокоил совершенно и привел в порядок, доставив ему всякое удовольствие с отлич- 1 Правильно — капыджи-баши — турецкий придворный чиновник, исполняющий обязанности кабинет-курьера. 85*
ною ласкою. Войска Блистательной Порты, даже и вновь пришедшие,— все велел впустить в главную крепость, и расположены, как им хотелось, словом сказать, все, что только от меня зависит, сделано, не мешаясь в ненадлежности *. Дом, который был готовлен для меня и всегда хранился, ему отдан, и я его оттоль не потревоживал, хотя имея надобность, пока исправляться будет корабль по невозможности быть на оном поместиться на берегу, и взял себе маленький вне крепости, ничего не значу- щей; между всеми благоприятностями моими после объяснения оных обличил я его по его письму во всех неправдах, какие он писал на здешнее место и на русских Блистательной Порте, и принужден он почти во всем признаться, что по торопливости тогда он, не справясь ни об чем верно, так писал; вы и сама Порта Блистательная ясно усмотрите из его объяснения всякую неправду, она и там видна и доказана, чего нет, и чего быть не может; касательно до дому — не скоро ему дан потому, что он требовал лутчий дом в крепости из генеральных двух домов, и оный дом, который ему отдан, хранился для меня, когда я возвращусь для исправления кораблей; никто прежде сего не думал, чтобы его потребовали, потому всякий опасался к отдаче приступить и отказавшись, а по прибытии генерал-майора Бороздина тотчас ему отдан, но прежде, что надобно было, старались его поправить и приготовить, этой учтивости и уважения он не уразумел; прочее начисто описание его все несправедливо, и ни в чем малейше оправдаться он не мог. По сим обстоятельствам, как Блистательная Порта сама неправды его усмотреть тотчас может, и по всем прочим его поступкам заметил я, что он больше способен нарушать дружбу, а не сохранять, даже и против меня не сохранил он надлежащей учтивости, не только против других. Он у меня был с визитом, принят весьма ласково, а когда я в соответствии был у него, со мною был генерал-майор Бороздин и много первых по нас чиновников, после нескольких разговоров об учтивостях, когда я пошел вон от него, предупредя его сведением, что я иду, я заметил, что он при провожении моем не встал, тотчас я, воротясь, велел ему об оном сказать, что я за его неучтивость против меня представлю и потребую удовольствия; и за всем тем по всем видимостям замечаю, кто-нибудь его нарочно настроил, чтобы поступать и писать несправедливо и не так, как что есть, а клонящееся все к расстройке и к нарушению дружбы. Он в том письме своем написал даже, что будто российские начальники собрали с крепости пушки, это писано на мою бытность, а ни на кого другого, что мог он на сию несправедливость отвечать, откудова он эти вести мог взять и почему; я уже к вам в других двух письмах писал, что нами никаких пушек не взято, кроме перемены испорченных и на место пяти утопших на барказе при атаке и взятье острова Видо, и что на 1 Так в документе. 252
турецкою ескадру пушек забрато больше и сверх того они взяли к себе вооруженный полной артиллериею фрегат «Бруну» и бомбардирский с большими медными орудиями; на крепостях во всех местах ,пушки все целы и еще с большой прибавкою, сколько было при французах. Когда генерал-майор Бороздин приехал, тогда комиссиею, от него учрежденною, вся артиллерия во всех крепостях освидетельствована, и оказалось по ведомостям, нами прежде представленным, не только все полное число, но сорок орудиев нашлись еще излишних против оной ведомости; при приеме от французов крепостей тогда не были они отысканы, даже в Святую Мавру отсюдова потребное число орудиев посланы, после сего, что значило объяснение его об артиллерии, когда ее никто не трогал и никакого дела ему по оному прошедшему времени не касалось. Орудия без нас перевозили некоторые с места на место для укрепления крепости, постановили их в местах приличных, что, где и как лутче, брали с места, оковывали и исправляли некоторые станки, ибо турки, где только не случилось, все ободрали, даже не только чеки изо всех колес вынули, железные горбыли с лафетов и со станков отодрали, на острове Лазаретном, который был под ними с начала и наивсегда, и на крепости Сальвадоре, взятой от неприятеля штурмом, в прах все обращено, на Лазаретном острове строения были наипрекраснейшие, капли ничего не оставили, и камень на камне не остался, остров Видо также весь разорили, на нем станки пушечные даже все ободрали, а Виду ничего оного не оставили, как он был укреплен; я все переносил терпеливо и не хотел ни об чем писать, дабы жалобами не нарушать дружбы и прият- ства, а этот человек кажется подкуплен кем-нибудь, чтобы изыскивать всякие даже напрасные случаи и наводить расстройку и неприятства. Прошу ваше превосходительство об нем объясниться с рейс-ефендием или с кем должно, и гораздо лутче, ежели бы прислали кого другого человека, учтивого и умеющего сохранять дружбу и благоприятство. Генерал-майор Бороздин с самого прибытия его сюда к вам писал то же. Сей капиджи- паша никогда не сделал визиту генералу Бороздину, хотя он со мною вместе был у него, но и после сего даже в соответствие визит ему не сделал, это можно почесть дерзкостью, невежли- востию, чего между дружественных нациев не водится. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенною преданно- стию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 140— 141. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 92 об.— 95. Копия —там же, д. 5, лл. 15—16. ЦГАВМФ. 253
№ 194 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА БАНКИРУ ГИБШУ ОБ УПОРЯДОЧЕНИИ СНАБЖЕНИЯ ЭСКАДРЫ ДЕНЕЖНЫМИ СРЕДСТВАМИ 2 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Почтенное письмо ваше 5 октября минувшего 1799 года и список перевода суммы в разные места, составляющей двести восемь тысяч семьсот двадцать четыре пиастра, я получил, за писание и за добрые ваши желательности покорнейше благодарю и уведомляю вас, что я с ескадрами нахожусь теперь в Корфу, и как все те места, откудова назначили вы получать деньги, от нас отдалены, да и деньги неаполитанские и ливорнские совсем неудобны и весьма убыточны, да и посылать за ними столь далеко даже и судов малых не имеем, потому все эти кредитивы останутся без исполнения, кроме одного, давно уже прежде сего данного, по которому деньги получил я от агента Манзо, а не от тех кредиторов, которых вы назначили, ибо в бытность в Мессине и в Палермо предлагали они мне наличных каждый не больше, как по две тысячи унциев, а других должно бы ожидать очень долго, пока они могли их достать, а надобность наша была крайне необходима, потому весьма надобно благодарить господина Манзо, что он избавил нас, можно сказать, даже от бедствия и бедности, чрез которую бы мы страдать могли, не имев у себя куска хлеба, не получая до полутора года жалованья и порционных денег; вы можете с господином Манзом списаться и перевести на себя; на меня вы не только претендовать не имеете права, но можете почитать себя обязанным, что я на вас не претендую за неисправность ваших кредиторов в неимении наличных денег, как бы им должно; обо всем оном дал я все полные сведения по оным делам его пр[евосходительств]у Васи- лью Степановичу Томаре, от него обо всем узнаете обстоятельнее. Теперь нужно мне иметь достаточные суммы денег здесь близко Корфу, нужно, чтобы вы переменили прежние ваши кредитивы, а адресовали бы здесь ближе, а ежели можно, всего лутче из Константинополя получить бы сюда наличными деньгами, так я писал к его пр[евосходительств]у Василью Степановичу. В прочем, свидетельствуя, м[илостивый] г[осударь] м[ой], истинное мое почтение и преданность, с каковыми наивсегда и[мею] ч[есть] б[ыть], м[илостивый] г[осударь] м[ой], ваш покорный слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 101. Подлинник. Копия — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 5, лл. 42 об.— 43. ЦГАВМФ. 254
№ 195 ПИСЬМО В. С. ТОМАРЫ Ф. Ф. УШАКОВУ О ЗАКЛЮЧЕНИИ КОНВЕНЦИИ МЕЖДУ ТУРЕЦКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ И КОМАНДОВАНИЕМ ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ В ЕГИПТЕ О ВЫВОДЕ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЙСК 4 февраля 1800 г. Милостивый государь мой, Федор Федорович! Вчерашний день прибыл из лагеря курьер к Порте с известием о заключении капитуляции1 французов с верховным визирем об опразднении2 Египта. До получения ратификации на оную от Клебера, ожидаемой здесь не позже как чрез 10 или 12 дней, Порта решила не делать сему огласки и капитуляции не выдавать в публику, а мне в откровенности сообщены запискою главные статьи оной, которые здесь влагаю. Между прочим, ваше высокопревосходительство усмотрите обязательство, принятое Портою, конвоевать транспорты с французами военными своими и союзников кораблями. Командор Шмит столь мало просвещенным оказался во все время договоров, на которых присутствовал, и столь попечительным и в пользу французов, что может быть и аглинскими флагами провождать будет их транспорты. На таковой случай необходимо нужно, кажется, вам, милостивый государь мой, для исполнения данных пред сим вам высочайших предписаний учреждаться с адмиралом Нельсоном и действовать с ним заодно. При подписании в Эль-Арише сей капитуляции верховный визирь не знал еще определения Порты податься на капитуляцию только для обмана французов и, дабы тем легче, естьли возможности окажутся, истребить их до единого. Повеления сии отправлены были к визирю вместе с секретарем посла английского, Мариес, который не прибыл еще в лагерь верховного визиря, когда отправился к Порте курьер с известием о заключении капитуляции. За получением визирь предизберет, кажется мне, охотно поступать по определению Порты, ибо предписано сие его воле. Затруднения в исполнении обязательств, означенных в 5 статье, которые превышают сумму 4 т[ысячи] мешков, побуждением ему послужат. Визирь поневоле согласился на сие с уступчивости к комадору, французы в Египте имеют 50 собственных своих судов, между коими три линейные корабля, и требуют к оным от Порты 200 судов •сранспортных. На исправление сей потребы надобны другие 4 т[ысячи] мешков, а может быть и более. Но каковы бы ни 1 24 января 1<800 г. в Эль-Арише после переговоров между верховным визирем, командовавшим турецкой армией в Египте, и французским генералом Клебером была заключена конвенция, по которой французы должны были очистить Египет и получили возможность на своих и турецких судах вернуться во Францию. См. ЦГАВМФ, ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 463— 469. 2 Так в документе. 255
были расположения визиря за получением тех повелений, я ныне же пишу к Франкинию внушить верховному визирю, чтобы про- гнание турецкими военными судами транспортов французских не простиралось далее острова Кандии, разве бы визирь согласен был совсем заодно действовать с нами и с англичанами, тогда предписываю и ему иметь полную доверенность к визирю и учреждать все с ним заодно. Письмо сие посылаю вдвойне и поручаю генеральному консулу Бенаки отправить наивернейшим образом оба порознь к вашему высокопревосходительству. Имею честь быть с отличнейшим почтением, милостивый государь мой, вашего высокопревосходительства покорнейший слуга Василий Томара Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 576—577. Копия. Копия — в ф. 315—Сборный, д. 7, лл. 459—460. ЦГАВМФ. M 196 ПИСЬМО АНГЛИЙСКОГО ПОСЛАННИКА В ТУРЦИИ ЭЛЬТОНА АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ С СООБЩЕНИЕМ О ЗАКЛЮЧЕНИИ В ЭЛЬ-АРИША КОНВЕНЦИИ О ВЫВОДЕ ИЗ ЕГИПТА ФРАНЦУЗСКИХ ВОЙСК И НАМЕРЕНИИ ФРАНЦУЗОВ ЗАХВАТИТЬ ИОНИЧЕСКИЕ ОСТРОВА 6 (18) февраля 1800 г., г. Константинополь Милорд! Я имел честь писать к вам в прошлую субботу с курьером, отправленным от российской миссии к адмиралу Ушакову. Ныне имею случай писать по сношению к вам от стороны Порты с требованием вашей помощи к совершению пунктов капитуляции, установленной между великим визирем и генералом Клебером, для совершенного опорожнения Египта от французских войск. Чрез прежнюю вашу со мною переписку я довольно уверен, сколь много вы купно со мною будете сожалеть, что условия, столь нами неожиданные, уступлены французам, но важность освобождения. Итак, я не сумневаюсь, что вы, милорд, конечно, присовокупите к важным услугам, вами Порте оказанным, старание доставить им ту помощь, кою они ныне требуют. Я представляю сиру Сиднею Шмиту уведомить вас подробно о всех обстоятельствах конвенции и переправы. Порта собирает здесь сколько возможно судов для отправления в Египет. Но, по сведению моему, сия помощь и французские корабли в Але- 256
ксандрии, как сказывают, три корабля линейных и пятьдесят транспортов, ни под каким видом недостаточны для сей потребности. Намерение, оказанное французами в прежних переговорах с сир Сидней Шмитом, явно доказывают нетерпеливое их желание занять прежде большие1 венецианские острова и держать Мальту; по поводу примеров измены, коими сей корпус войска в Египте отлично ознаменовал, требуется неусыпное старание к пресечению им средств воспользоваться каким-либо отверстием, могущим встретиться им на пути, к нарушению достоверности нашей полагаемой: и я остаюсь в полной надежде, что ваше, милорд, об них сведение и предосторожность не токмо воспрепятствует сему злу, но отлично будет вами наказано, естли окажется с их стороны покушение. ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 7, лл. 471 об.— 472. Копия. № 197 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НАМЕРЕНИИ ДЕПУТАТОВ СЕНАТА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ ВНЕСТИ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТИТУЦИЮ 9 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Сенат Ионических островов, в Корфу состоящий, с крайним негодованием и прискорбностию узнал, что депутаты от оного Сената, в Константинополе находящиеся, в противность данных им от него предписаниев предприняли самовольно искать перемены конституции правления, и великий вред и расстройку обывателей всех островов наносят просьбами своими [и] беспокойство Блистательной Порте Оттоманской. Во отвращение такового дерзкого их предприятия и производства посылают от себя просительные письма: одно — к вашему превосходительству, второе— к каймакаму-паше, а третье — к их депутатам. Сенат просил меня, чтобы я сии письма препроводил к вашему превосходительству, которые при сем и препровождаю, объявя при том, что обыватели острова Корфу начинали уже иметь смятение и бунт против дворянства и против Сената, щитая и их в том участниками, и до прибытия моего в Корфу не хотели вовсе Сенату повиноваться никто. Я все это успокоил и всем нижнего класса обывателям приказал иметь послушание к Сенату, равно и в прочие острова писал, чтобы и они повиновалися его повелениям, что теперь и исполняется беспрекословно. Ежели же депутаты, в Константинополе находящиеся, вредными своими замыслами и 1 Так в документе. Вероятно, бывшие. 17-254 257
Происками что-либо переменят из плана о их правлении, тогда народ всех островов никак удержать будет невозможно от великого негодования и мщения над ними. И сие, предвижу я, совершенно может последовать, и народ успокоить будет весьма трудно. Прошу ваше превосходительство, призвав к себе депутатов, и обо всем ином им означенное от меня объявить. Сенат, узнав таковую их дерзость, тотчас хотел их переменить другими депутатами, а их хотел призвать в Корфу к ответу и исследованию по законам. Я удивляюсь, что депутаты, знав все таковые обстоятельства и могущие быть беспокойства народные, предпринимают своевольства, вредные самим им для себя, и тем затрудняют и продолжают их решимость в делах, им поверенных. В прочем с наивсегдашним моим почтением и преданностию имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 142. Подлинник. Отпуск — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 111—112. ЦГАВМФ. № 198 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПЕРЕПИСКЕ С КОМАНДУЮЩИМ АНГЛИЙСКИМ ФЛОТОМ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ АДМИРАЛОМ КЕЙТОМ ПО СОГЛАСОВАНИЮ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ МАЛЬТЫ 10 февраля 1'800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу На сих днях пришел сюда в Корфу аглинский маленький катер, на котором получил я письма от лорда Кейта и письма из Палермо от российского полномочного министра и кавалера графа Мусина-Пушкина-Брюса и от Италийского. Лорд Кейт пришел с одним 3-дечным кораблем; он остается командовать в средиземном море, а об лорде Нельсоне сказывают, что поедет в Англию. Лорд Кейт крайне сожалеет, что я с ескадрою отошел от действиев на Мальту и во всех прочих местах, объясняет помощь бесподобно необходимою и великую перемену, могущую произойтить во всех действиях против неприятеля. Между прочим, пишет: как ему известно, что важное обстоятельство уже переменилось в общую пользу, и чрез то надеется, что будет иметь удовольствие увидеть меня в общих с ним действиях и просит, чтобы я им помогал. Король неаполитанский в полученном мною от его величества письме объясняет также с наичувствительнейшим сожалением о удалении войск наших от действиев 253
везомых на Мальту, просит также вспоможения и надеется Получить скорую благоприятную перемену во всех обстоятельствах случившихся. Письма, присланные ко мне от вас, от аглинского посла и министра к лорду Нельсону, отправил я на оном английском катере при письме к лорду Кейту с сокращенным объяснением о надобностях. А обстоятельно писал я с подробностью к Андрею Яковлевичу Италийскому, просил его, чтоб он непременно увиделся с лордами Кейтом и Нельсоном, с ними объяснился бы, и что каким образом положенность и условлен- ность будет, прислать ко мне с нарочным в самой скорости, и о известиях от Египта обо всех же подробностях, ежели какие есть и будут, уведомить меня с подробным объяснением. Прочее исполняю я и буду исполнять, как прежде вас известить честь имел. Крайняя худоба только, что я провианту здесь совсем не имею и не знаю, как исправиться оным для отправления от меня ескадры. Лорду Кейту ответствовал я на все его учтивости и благоприятства соответственно и, между прочим, объяснился, что хотя не скоро, но, надеюсь, по возвращении моем в Средиземное море будут иметь удовольствие содействовать с ним вместе и о прочем с осторожностью по обстоятельствам на все его требования. Теперь по скорости более писать я не успел и свидетельствую вашему превосходительству истинное мое почтение и преданность, с каковою наивсегда имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга (Цедор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. G. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 145. Подлинник. № 199 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ТЯЖЕЛОМ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ НА КОРФУ 10 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Повторяю просьбу мою: исходатайствуйте от Блистательной Порты Оттоманской, [чтобы] как наивозможно скорее прислали бы нам провиантов. Пред сим отправленным от меня письмом объяснился я вашему превосходительству, что в Корфу провиантов, заготовленных для нас, я не нашел, кроме небольшого количества сухарей и уксусу, положенных от Шукри-ефендия в ма- газейны, но когда начали из них принимать к нам на ескадру, оказалися сухари большей частью почти все сгнили и негодны, 17* 259
заметно от того, когда сгружали их с судов в магазейны1. Сказывают, что тогда была сырая погода и дождь, и их несколько подмочило, и должно полагать, что действительно сгнили они, будучи в магазейне, от сырости; в таковом случае нахожусь я в крайнем беспокойстве, предвижу, [что] не только никаких судов ни на какое действие посылать не с чем, провианту вовсе нет, боюсь даже нещастия, как и прежде было, чтобы людей здесь на месте не поморить с голоду. Надежды никакой я не предвижу в получении провианта в свое время, чтобы его было достаточно, хотя я к Шукри-ефендию благовременно по письмам вашим посылал, и он обнадеживает сухари, красное вино и деревянное масло доставить, но, по осведомлениям моим и по пред- видимости, действительно полагаю, не в состоянии он будет вскоре доставлять провианта и столько, чтобы на месте было можно здесь пропитать людей, ибо он весьма изредка и то по одному только судну отправляет, да и то из разных мест, и это одно только обнадеживание, но неверное и точно такое же, как было прежде, что мы умирали с голоду: прочего никакого провианта здесь нет, и Шукри-ефенди уведомляет, что он должен быть из Константинополя, а чтобы везли его сюда, никакого слуху о том нет. Вот опять я и навсегда в бедственном состоянии от провианта; боже, избави меня от здешних мест и от столь худого содержания и страдания нашего от голоду; что когда и получаем, все негодное, и ни в одной нации нигде такого худого содержания нет. Пожалуйте, испросите как можно скорее в присылку к нам провианта; как я могу располагать и исполнять предписанные мне действия, когда даже не только другого провианта— сухарей нет. При приеме из магазейна, когда выбирают годные, отделяя негодные прочь, беспрерывные распри происходят: турки принуждают брать без разбору, а брать таковых сухарей совсем нельзя, и не могут принять из магазин инако, как на один или на два дни, а потом опять приемы и всегда в спорах. Еще повторяю просьбу мою о скорейшей присылке провианта, во ожидании которого с истинным моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 146— 147. Подлинник. Отпуск. — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 112—113. ЦГАВМФ. 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 54—64. 260
№ 200 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ О СЛЕДОВАНИИ С ЭСКАДРОЙ В МЕССИНУ ДЛЯ ЗАДЕРЖКИ ФРАНЦУЗСКИХ СУДОВ, ИДУЩИХ ИЗ ЕГИПТА 13 февраля 1800 г. В именном высочайшем его императорского величества указе, от 30-го ноября последовавшем, изображено: «Господин адмирал Ушаков, узнав мы чрез министра нашего при Порте, тайного советника Томару о намерении Порты выпустить из Египта французские войска1, почему и повелели, дабы он, когда сие предложение действительно сделано будет, поспешил вас уведомить, вы же с своей стороны тотчас о сем известите начальников английских ескадр, находящихся в крейсерстве около Мальты и берегов Италии, и расположитесь своим флотом так, чтобы непременно встретя отправляемые из Египта войска, разбить оные и взять в плен, и старайтесь ни под каким образом не пропускать их во Францию. Им непременно должно будет проходить или Мессинским проливом или между Сицилии и Барбарского берега, которые места так узки, что когда учредятся порядочным образом крейсерства, то никак французы пройтить не могут, не будучи встречены и разбиты, тем паче, что по неимению военных кораблей отправление из Египта войск должно быть на многих транспортах, не весьма сильно вооруженных и не имеющих большой обороны. Все сие содержать в тайне, дабы прежде времени не могли узнать и взять предосторожности». Господин полномочный министр и кавалер Томара в письме своем от 10/21 января уведомляет, что по содержанию сего высочайшего указа не преминет он ныне же отправить нарочно к коллежскому асессору Франкинию, находящемуся в лагере верховного визиря, приказ, дабы с хорошим, исправным кирлангичем доставил как можно поспешнее ко мне капитуляцию французов о упразднении 2 Египта, коль скоро оная заключена будет, и обстоятельно все другие сведения, до возвратного их пути касающиеся; господин Фран- киний, отправляя кирлангич, прикажет шхиперу коснуться острова Цериго или Занте, дабы отобрать точное известие о месте пребывания моего с ескадрою, дубликат же сего уведомления, коль скоро получит оное Порта, Василий Степанович отправит из Константинополя ко мне с нарочным курьером чрез остров Корфу, в прочем верховный визирь особо и сам действует в разуме сих предписаний, о чем и государю императору ныне уже известно. В приписке его объяснено также: английский посол, будучи известен о высочайшем мне повелении, в том же разуме пишет от себя к лорду Нельсону, дабы вместе со мною содействовал, письмо оного посла к Нельсону препроводил ко См. примечание к документу № 195. Так в документе, 261
мне , прося, чтобы я, когда с ним увижусь, вручил ему самолично или верным образом к нему доставить. Вследствие высочайшего повеления приготовил я ескадру господина вице-адмирала и кавалера Карцева к посылке, которая должна будет следовать к западному мысу Сицилии и к острову Маритимо и, снесясь о потребных к сему расположениях с лордом Нельсоном, учредить крейсерство между означенного острова Маритимо и Барбарского тунисского берега, а вашему превосходительству предписываю с вверенной вам ескадрою немедленно следовать в Мессину и там, будучи готовым, ожидать известиев, к тому потребных, и моих повелениев, иметь бдительную осторожность, дабы французы из Египта тут не прошли и не пропустить их во Францию. На сих днях прислано было ко мне от лорда Кайта, командующего ныне английскою ескадрою в Средиземном море, нарочное малое судно с письмами, из разных мест ко мне присланными. При сей верной оказии препроводил я к нему для надлежащего исполнения вышеозначенное письмо, от английского посла к лорду Нельсону писанное, и объяснился, сколько потребно было, о высочайшем мне предписании и общем действии против французов. К господину статскому советнику и кавалеру Италийскому, в Палерме находящемуся, по секрету послал я обо всех сих подробностях и просил, чтобы он непременно в самой скорости увиделся с лордом Кайтом и Нельсоном, переговорил бы с ними обо всем, что надлежит, отобрал бы от них согласие, какое будет на то их распоряжение о действиях по оному обстоятельству, старался бы как наивозможно узнать, какие есть известия о Египте, производство там дел и о отправлении оттоль французов, ежели сделана будет капитуляция, и обо всем оном как наискорее поспешил бы меня уведомить. Лорда Кайт также об оном я просил, чтобы вспомоществовать господину Италийскому в посылке ко мне нарочным легким судном. По сходству сего, как скоро ваше превосходительство прибудете в Мессину, тотчас отправьте от себя нарочного с письмом вашим в Палермо к господину Италийскому, требуя, чтобы он вас уведомил, виделся ли он с лордом Кайт[ом] и Нельсоном, какие сделаны между ими расположения о непропуске французов из Египта, о разбитии и о взятии их в плен, имеет ли он известие из Египта и о прочих подлежностях благоволите, ваше превосходительство, иметь старание как наивозможно чаще получать от него, господина Италийского, уведомления, также и изо всех других мест узнавать о нужных известиях и поступать по обстоятельствам, какие окажутся. Сходно с высочайшим повелением, как вышеозначено, я надеюсь вскорости подробные получить уведомления чрез Константинополь от министра, и все, что надобно, уведомления при повелении моем к вам доставлю. Вице-адмирал и кавалер Карцов пойдет к Сицилии 1 См. документ № 196, 262
к острову Маритимо, как вышеозначено, и ежели по обстоятельствам надобность востребует, то и ваше превосходительство соединитесь с ним на общее действие. Все это зависеть будет от обстоятельств и последствиев, какие получатся о том и о соглас- ностях англичан сведенияг. Я должен бы для сего исполнения следовать к Сицилии со всею вверенною мне ескадрою, но 4 корабля, со мною бывшие, от жестоких крепких ветров и волнения оказали в себе великую и опасную течь и повреждение, которые ныне при Корфу разоружены, сгружены и начинаются исправлением. Из них корабль «Св. Петр» начали уже килева- нием, а прочие приуготовляются. По сим обстоятельствам означенное выполнение и расположено от меня ескадрам вашего превосходительства и г[осподи]на вице-адмирала и кавалера Кар- цова. О приходе вашем в Мессину и обо всем касательном, какие об чем сведения иметь будете, благоволите при всякой оказии меня уведомлять. Надеюсь я, что все сие кончится в скором времени, и после сего, как располагаю я, в апреле месяце по сходству высочайшего мне повеления со всеми ескадрами соединенно должен следовать чрез Константинопольский пролив в Черное море к своим портам для исправления кораблей и оттоль по исправлении вторично возвратиться в Средиземное море к выполнению сего. Ежели означенные обстоятельства, до следования из Египта французов касающиеся, скоро окончутся, то непременно в начале апреля все ескадры должны быть здесь в Корфу, о чем к сведению вашему сим даю знать. Но все это извольте содержать в глубоком секрете. Ежели же не будет капитуляции в Египте и откроются другие обстоятельства, так что вам в Мессине нужды уже не будет и не потребно, в таком случае тотчас извольте следовать ко мне в соединение в Корфу. Словом, время и обстоятельства все потребное вам оказать могут сообразно со всем вышеозначенным, что и как исполнять должно. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, лл. 133— 135. Копия. №201 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕОБОСНОВАННЫХ ТРЕБОВАНИЯХ КАПЫДЖИ-БАШИ О САЛЮТЕ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ В ДЕНЬ ТУРЕЦКОГО ПРАЗДНИКА БАЙРАМ 13 февраля 1*800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. За всеми жалобами на капиджи-пашу, в Корфу находящегося, принужденным себя нахожу еще писать, столь его неприличные разные требования заставляют думать, что он сумасшедший. Так в документе. 263
Сегодняшний день получил я письмо от генерального нашего консула Бенаки того содержания, что капиджи-паша претендует и требует, чтобы с кораблей ескадры, мне вверенной, приказать палить для наставшего их со вчерашнего дня праздника байрам, также чтобы из крепости палили, говоря, что в прошлом году от меня при Кадыр-бее с корабля было палено, но от меня не было палено никогда для праздника. Кадыр-бей в торжественный царственный для султана день поднимал на адмиральском корабле собственный его султанского величества флаг, тогда и я выпалил с корабля из 21 пушки флагу в честь его султанского величества и никого другого, а этот сумасшедший капиджи-паша с претензией) требовал, негодуя, что мы не последовали их пальбе; в крепости произвели они великую пальбу из ружей, так что великое множество народу сбежалось, думая, что важная какая- нибудь тревога происходит; господин генерал-майор Бороздин командою своею прекратил и не допустил народ до крепости, и я велел сказать капиджи-паше: на рейде на судах вольны они пальбу производить, как хотят и сколько угодно, но в крепостях никакой тревоги не производить. Государь император законом своим и высочайшими повелениями запретил нам на флоте ни в какие торжественные дни пальбы не производить, и не производится, по сим обстоятельствам и им в крепостях также тревоги производить не должно и пальбы не делать, ибо и мы в здешнем месте в торжественные дни нигде и никакой пальбы не производим, а капиджи-паше предписано от Блистательной Порты ничего излишнего противу нас не требовать, посему требование и претензия его в салюте их празднику излишнее и неследующее, прошу, кому следует, при Порте Оттоманской об оном объясниться; и все то же замечено во оном капиджи-паше, что он вместо дружбы все затеи свои клонит к неприязненности и сам ищет оной, я весьма сожалею, что здесь определен человек немиролюбивый. За сим донесением с почтением моим и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 7. Подлинник. Отпуск — в ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 121. ЦГАВМФ. №202 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ ОБ ОТСУТСТВИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ВЫДАЧИ ЖАЛОВАНЬЯ ЭКИПАЖАМ КОРАБЛЕЙ 13 февраля 1800 г» Милостивый государь мой, Василий Степанович. Письмо вашего превосходительства генваря от 23-го числа и приложенное при оном письмо и кредитив барона Гипша на Ла- 264
заря Канина я вчерашний день имел честь получить. Оные деньги адресованы мне в получение в острове Идре, отсюдова столь отдаленно, что никакой надежды получить их не имею, он состоит ближе к Константинополю, нежели сюда; все неудобство и опасность в переходе отсюдова до Идры, и это немного рознится, чтобы получать в Константинополе. Я уже уведомил ваше превосходительство, что авизных судов при мне нет, одно приготовленное только стоит во ожидании на случай по важным обстоятельствам, но ежели послать в Идру судно, оно и в два месяца воротиться не может, потому что кредиторы не имеют наличных денег, а сбирают их тогда, когда судно к ним уже придет, тогда еще начинают. Вашему превосходительству известен обход окружность пути от Корфу до Идры, а ветры здесь продолжаются почти целую зиму всю посадные1 между зюйда и зюйд-оста, зюйда и зюйд-веста, и по сим обстоятельствам совсем отчаен я в получении денег неоткудова; служители и офицеры в такой крайности, что вообразить этого не можно, теперь не только здоровых и больных в госпитале содержать нечем, даже свежую говядину покупать не на что; теперь же началось исправление кораблей от крайних великих худостей, и множество вещей требуется в покупку, словом сказать, при всех таковых худостях, недостатках [в] имуществах, от заботы и от беспокойных мыслей, угрожающих самым бедственным состоянием, я совсем себя изнурил, не можно вообразить когда-либо состояние хуже, как то, в каком мы находимся по милости и благосклонностям Блистательной Порты, и за все это не заметно ничего другого, кроме неприятностей, словом сказать, никакого уважения с их стороны не заметно. Кроме [того], они же ищут случаев к неудовольствиям. Ваше превосходительство могли бы испросить от Порты Блистательной надежнейшее судно и российского офицера отправили бы ко мне с денежной казной, вы оживили бы тем нас всех и избавили бы всяких напрасных хлопот неимущества или же с большим конвоем препроводили бы сухим путем наличные ' деньги. Один этот вернейший способ, инако нигде здесь денег близко получить я не знаю, да и кредиторы никогда достаточно собрать их не могут. Я попробую просить от Али-паши и от консула Поуля заимообразно в переводе на барона Гипша, но все это не будет скоро, мы теперь находимся в великой крайности. О чрезвычайной затруднительности в ращотах денежных я уже к вам писал, теперь получил от вас в письме означение, что 51108 пиастров, 96 астров2, по письму барона Васильева назначаете ко мне в жалованье служителям, каждый пиастр по 73 копейки, а когда сюда дойдут, тогда должно еще складывать с них куртажные, как я могу эти 51108 пиастров ращитывать и раздавать служителям? Кому из них дам я из этих денег и кому из тех, 1 Пассатные. 2 Так в документе? 265
которые в настоящей цене? На всех вообще разделить никак нельзя, ибо ескадры, мне вверенные, в разделениях в разных местах, кому эти деньги даны будут, те непременно будут роптать; избегая неудовольствия людей1, я охотнее согласился бы жертвовать им моим последним жалованьем, ежели бы его было достаточно, но я и сам излишества ничего не имею, и я не приступлю к этой раздаче, да и не знаю, как к ней приступить, а все это оставлю до свидания с вами; червонцами положено производить нам по высочайшей воле, равно как и сухопутным войскам производится также, не накладывая излишнего курса деньгами. Прошу ваше превосходительство удостоить меня уведомить, по каким обстоятельствам и от чего случилось это, что сии 51 тысяча пиастров почитаются вместо шестидесяти копеек по семьдесят три копейки пиастр, такой цены на пиастр нигде нет, я поистине не знаю, как выдавать их людям, предвидя из того могущее быть неудовольствие. Прекращая сие, тоже объясняю все, что вы теперь не адресуете к нам ассигнациями или векселями, ничего скоро получить никакой надежды нет, а как могу я пробыть теперешнее время без денег, не знаю; буду стараться, ежели что могу, где занять, но не надеюсь. Обстоятельства и ращоты несносные совсем меня замешали, и как во всем этом дать отчет верный, не могу придумать; в прочем обо всем прежними письмами вам я объяснился. С наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 123—124. Отпуск. №203 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПОДГОТОВКЕ ЭСКАДР К ОТПЛЫТИЮ ИЗ КОРФУ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 13 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Письмо вашего превосходительства от 23 генваря / 3 февраля я имел честь получить, о касательностях содержания оного пред сим в письмах моих обстоятельно обо всем объяснено. Я исправляю корабли в рассуждении худостей, один уже начат килевать, а другие три разоружены и также готовятся к исправлению, вице-адмирал Карцов с ескадрою к походу почти совсем готов, провиантов только недостает, но в нужном случае и последнее отдам ему, и он пойдет туда, куда следует; о делах, в Египте происходящих, от вас и от лорда Кейта ожидаю уведомления. Здесь столь худые погоды продолжаются, что великая опасность настоит быть теперь в море, чтобы и последняя ескадра 1 В этом месте документ поврежден. 266
не потерпела и не пришла бы в таковую же худость, но за всем этим пойдет, куда должно. Прошу скорейшего от вас уведомления обо всем, что будет вам известно. Я уведомил уже ваше превосходительство, что партикулярными письмами из Санкт- Петербурга генерал-майора Бороздина уведомляют о перемене, вновь от 27 декабря последовавшей, вторично назначен он с батальонами в Неаполь, а о князе Волконском ничего не известно, не последует ли об нем какой перемены. Крайне опасаюсь я, ежели теперь велено будет послать отсюда батальоны к Мальте, то перевести их туда будет не на чем; три только корабля и один фрегат, но есть ескадра вице-адмирала Карцова, еще не совсем в расстройке, а которые со мною корабли, дай бог, чтобы только благополучно довести их к своим портам для исправления; здесь исправлю их только на переход туда. Засим, свидетельствуя вашему превосходительству истинное мое почтение и преданность, с каковой наивсегда имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д, 91, л. 6. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 122—123. ЦГАВМФ. M 204 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕОБОСНОВАННОСТИ ЖАЛОБ ДЕПУТАТОВ СЕНАТА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ НА НЕДОВОЛЬСТВО ЖИТЕЛЕЙ ЭТИХ ОСТРОВОВ ПРОЕКТОМ КОНСТИТУЦИИ 14 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Чувствительно сожалею, усматривая в письме вашего превосходительства от 23 генваря / 3 февраля числа объяснение ваше, сими словами означенное: «все классы обывателей в островах недовольны примерной конституциею, почему должна подвергнуться оная рассмотрению и опробации обеих дворов. Но между тем весьма желательно, чтобы в островах прекратились ежедневные перемены, на которые представления здешних депутатов и многие письма из островов наполнены жалобами». Я желаю знать, кто эти просители, которые могли поколебать твердость вашего превосходительства об моем усердии и ревности о учреждении правления в островах Ионических, оно учреждено особой отобранных людей комиссией) сходно высочайшей воле, как мне предписано, сообразно общему желанию всех островов и классов, дабы примирить их несогласие и вражду, между ими бывшую. Ваше превосходительство соизволите усмотреть из письма моего, пред сим 267
от 9-го числа сего месяца писанного1, определение и письма Сената, их и мое объяснение о депутатах, в каких дерзкостях они оказываются. Ежели бы они на сие время были здесь, конечно были бы судимы и наказаны, следовательно, все к вам пересказы, от них доходящие противу правления, и о жалобах совершенно напрасные и ни мало ни в чем не справедливы. Всякий из них собственной только своей пользы ищут, а другие метят, когда при балактирации2 не удостоены они на те места, куда желали. Прошу ваше превосходительство в затеях их им и никому другим не верить. По прибытии моем в Корфу нашел я все спокойно везде, кроме того, что против таковых же подобных затей некоторые были малые неустройства, ибо весь народ всех островов перемены, до классов касающейся, не потерпит; тех, которые ищут отмены второго класса, народ почтет им за измену и совершенно мстить будет, тогда весьма трудно будет их усмирить, так отменя и государю императору всеподданнейше донесено, что какие малые неустройства я нашел, все успокоено. Весьма сожалею, ежели ваше превосходительство обеспокоите высочайшие дворы, буде допустите таковые несправедливые жалобы, ибо явных просителей кет, а ежели кто и есть, весьма малое число таковых беспокойных и дерзких людей, которые скрытно ото всех прочих жалобами вас беспокоят. Я и Сенат ни об ком об них не знаем, кто они таковы, они так скрытны, что отыскать их не могут. Прошу все таковые дошедшие к вам просьбы доставить ко мне, я [пре]провожу их в Сенат на рассмотрение и исследование, и уверяю вас, что, конечно, эти дерзкие люди за вредные их предприятия и лживые объяснения будут наказаны. Сенат даже и тому не уверяется, чтобы депутаты наносили таковую просьбу, противную их учреждению и приказанию, с какими они отправлены. Учреждение в островах сделано, а ежели в судебных местах при установлении их случается поправка и оказавшиеся недостойными переменены, что необходимо было надобно, и так быть должно (как можно на стольких островах привесть все в порядок в одну минуту) и теперь, где какие ослушности делаются против Сената и чего где не выполняется, вторично послал я флота господина капитан-лейтенанта и кавалера Тизен- гаузена, ежели где окажется неустройство, пополнить исправлением. О чем и государю императору о подлежностях из донесе- ниев моих известно. Покорнейше прошу ваше превосходительство старанием вашим, как и прежде была ваша ко мне благосклонность, подкреплять то, что сделано: все, что вы соизволите вверять другим поправлять, они, не вошед еще ни в какие обстоятельства от несведениев о подробностях, могут сделать погрешность непростительную. Повторяю просьбу мою: напрасным жа- 1 См. документ № 197. 2 То есть при баллотировании, выборах. 268
лобам из островов не верить, а всего лутче отсылать их ко мне. Вы соизволите припомнить высочайшее повеление, что по сим обстоятельствам все это на меня полагалось. Я и теперь стараюсь по тому ж [повелению] окончанием привесть в лучший порядок, а вашей помощию прошу в том подкрепить, где об чем следует. Крайне удивляет меня из депутатов Ловердо, мною вам рекомендованный, он человек сведущий и с достоинствами, но нрав его, как я после узнал, весьма тяжелый: он прежде имел определенное от меня место, но при общей балактирации от оного отделен, почему в отомщение противу того предпринял он с другими товарищами вредить обществу переменою конституции. В рассуждении перемены конституции настою я более в том только, что не должно отменять второго класса, к которому народ имеет всякую полную доверенность, а нужно еще более его восстановить: неприятно мне кажется то, что положили они из второго класса избранных делать дворянами, чрез то второй класс придет в упадок, и простой народ и им после верить не будет. Но когда же сделано, то лучше оставить так, нежели переменить. В прочем в надежде благорасположения вашего ко мне с истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков [P. S.] В прочем поправку правления Сенат и общество всех островов, буде что в годичное время усмотрите, при первом случае и другой балактирации сами могут поправить, ежели не весьма важный пункт, то есть согласно и всему народу в пользу, так и в конституции положено 1. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 2—3. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 125—126. ЦГАВМФ. №205 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О ПРИБЫТИИ К 1 АПРЕЛЯ В КОРФУ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ВСЕЙ ЭСКАДРЫ № 147 14 февраля 1800 г. За всеми прежними повелениями моими еще вам повторяю, как наивозможно скорее исправить фрегаты, вам вверенные, и забрав из Неаполя всех служителей наших и сухопутных войск батальоны князя Волконского, не оставляя там никого и ничего 1 Абзац: «Впрочем...положено» написан рукою Ф. Ф. Ушакова. 269
нашего, то есть и от батальонов, что там осталось, все забрать, также забрать и из Рима больных наших, не оставляя никого, и быть ко мне в соединение в Корфу, необходимо надобно, чтобы вы с ескадрою к первому или в первых числах апреля были здесь, так и располагайтесь, чтобы вы приходом вашим не опоздали. При сем препровождаю ордер мой господину вице-адмиралу и кавалеру Пустошкину1 о важном деле, по секрету писанный. Ежели он, господин вице-адмирал, из Ливорны в Неаполь еще не прибыл, до тех пор сей ордер удержите у себя, а об нем, ежели успеете, что он еще в Ливорне, пошлите от себя рапорт, объясня, что вы ордер, по секрету к нему писанный, имеете у себя до его прибытия в Неаполь, чтобы вручить ему самолично, но буде уже он из Неаполя отправился в Мессину, то как можно старайтесь скорее к нему переслать его в Мессину, и нужно доставить его с нарочным верно, [чтобы] оный ни под каким видом не был утрачен и доставлен бы был к нему верно, но ежели он из Мессины уже ушел в Корфу, то нельзя инако доставить его к нему, как только что чрез вас возвратить оный ордер ко мне вернейшею же оказиею, но я надеюсь совершенно теперь застать его или в Неаполе или в Мессине, исполните, как что удобнее. При сем же посылаю к вам ордер мой, следующий в Анкону флота капитану графу Войновичу о нужном же деле к исполнению 2, отправьте оный от себя также непременно с нарочным. Ежели бы его также не случилось, то отдать к исполнению кто из наших штаб- или обер-офицеров старшим там состоит, курьеру вашему дождаться там в ответ на оный ордер рапорты и доставить их к вам; а вы испросите нарочитого же курьера или отправьте своего со оными делами и с вашими уведомлениями о всех нужных подробностях ко мне чрез Отранто. Требую, чтобы вы как наивозможно чаще присылали ко мне свои рапорты и уведомления обо всех подлежностях, равно требуйте всегда писем ко мне от агента Манзо, он часто получает известия из Ливорны, из Флоренции, чтобы все их как можно чаще доставлять ко мне. Я весьма недоволен вами, что по сие время со отправления моего из Неаполя ни одного рапорта от вас не получил и не получаю, предписываю употребить вашу прилежность присылать рапорты ваши ко мне чаще, еженедельно справляясь и узнавая обо всех новостях, известиях, подлежащих к сведению моему, и их ко мне доставлять. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию, эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 13(2—133. Отпуск. 1 См. документ № 200* 2 См. документ № 206. 270
№ 206 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ ОБ УСКОРЕНИИ РЕМОНТА КОРАБЛЕЙ И НЕМЕДЛЕННОМ СЛЕДОВАНИИ С НИМИ В КОРФУ НА СОЕДИНЕНИЕ С ЭСКАДРОЙ №146 14 февраля 1800 г. В резолюцию на полученный мною от вас рапорт послал я ордер мой к вам от 22 ноября, под № 12511 писанный, со всеми обо всех надобностях подробными объяснениями и повелениями моими, что и как исполнять следует, но, к крайнему сожалению моему, после возвращения ко мне из Анконы флота лейтенанта Балабина во все прошедшее время и поныне никакого уведомления от вас ни об чем не получал и не имею, сумневаюсь я, дошло ли означенное мое повеление к вам, потому препровождаю при сем со оного и с приложениев при оном точную копию и требую, чтобы вы как наискорее дали мне знать, получили ли вы тот ордер и что как по тому исполнено, где находятся ныне фрегаты, в Триесте или в Анконе, и поправлены ли в худостях сколько возможно; я желал, чтобы вы поправили их в Анконе припасами, в магазинах при Анконе состоящими. Надеюсь я, после объяснения моего австрийскому господину лейтенанту2 Фрелиху не осмелится он вам препятствовать исправлять фрегаты и должен вас снабдить всеми потребностями, к тому надобными. Не знаю также по сему делу и обстоятельствам об Анконе, дошли ли всеподданнейшие рапорты мои государю императору и письма мои с подробными обо всем объяснениями и приложениями в Вену к полномочному российскому министру графу Разумовскому, опасаюсь я, ежели хитростями какими с той или с другой стороны нам неприятствующих все сии депеши мои ежели пропадут и не дойдут, куда что следует, то и исполнение по оному останется все без действия. Я прежде писал к вам, чтобы и вы с своей стороны обо всех худых и неприязненных поступках господина генерал-лейтенанта Фрелиха отнеслись в Вену к графу Разумовскому (или ныне на место его в Вену3 находящемуся полномочному российскому министру Колычеву), писали ли вы к ним об оном, также я не известен. Весьма сожалею, что вы редко принимаетесь ко мне писать. Ежели бы вы писали многократно и чрез разные места, то, конечно, рапорты ваши дошли бы ко мне. Вы в Корфу к Алексиану и чрез него ко мне даже ни одного письма не переслали. Другой месяц я нахожусь с ескадрою в Корфу и никакого сведения от вас не имею, кроме приходящих судов из Триеста; с давнего времени сказывают, что два фрегата наших и два турецких находятся в Триесте, 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 10, лл. 176—178. 2 Так в документе. Должно быть: генерал-лейтенанту. 3 Так в документе. 271
но там ли они ныне или в Анконе, вновь сведения не имею. Требую, чтобы вы скорее обо всем меня уведомили. Ежели же вас в Анконе сие повеление не застанет, то сие повеление мое по всей возможности выполнить тому, кому оно из российских штаб- и обер-офицеров дойтить может. Я получил высочайшие повеления все ескадры, от меня отделенные, собрать в соединение ко мне, которое назначаю быть в Корфу, посему и послал я повеления мои вице-адмиралу Пустошкину, блокирующему Геную, и флота капитану 2 ранга Сорокину, с тремя фрегатами для исправления их в Неаполе находящемуся, немедленно с ескадрами, им вверенными, следовать в Корфу. Необходимо надобно, чтобы к апрелю месяцу, или по крайней мере в начале апреля, все ескадры были бы соединены в Корфу, сходно и вам предписываю поправить починкою, сколько наивозможно, фрегаты там, чтобы безопасно могли дойтить до Корфу, и старайтесь непременно в первых числах апреля быть сюда ко мне в соединение, забрав из Анконы и из Триеста принадлежащее и служителей наших, никого нигде там не оставлять. Лесов корабельных, сколько можете взять с собою из Фано на фрегаты, возьмите, доски дубовые больше всего нужны, прочий лес мы уже здесь получили, но все то хорошо, что можно доставить, ежели только.не убыточно. Я позволяю вам для сбережения фрегатов в рассуждении их худости пушки большею частию или хотя бы все, буде нужно, положить на интрюм, разве оставить по вашему рассмотрению на своих местах весьма малое число, как вы заблагорассудите, но непременно старайтесь ничего нашего там не оставить и в начале апреля быть в Корфу. Турецкие фрегаты и прочие суда, в ескадру вам вверенные, не оставьте также доставить сюда сохранно. Ни в одном вашем рапорте о турецких судах вы ко мне не рапортуете. А они состояли под вашим командованием, следовательно, и об них меня подробно уведомлять должны. Сие повеление мое посылаю я из Корфу с нарочным в Неаполь флота капитану Сорокину, а ему дал я повеление в самой скорости отправить к вам в Анкону с нарочным же курьером и, от вас по- луча рапорты, возвратиться в Неаполь, а оттоль господин Сорокин должен доставить ко мне. Еще напоминаю по сему повелению, ежели графа Войновича в Анконе не случится, исполнить тому, кто начальствует в оном месте, а также о подлежностях доставить уведомление к нему и к прочим командующим фрегатам и особо о том, что должны фрегаты по крайней мере, ежели не могут успеть, притти хотя в первых числах апреля в Корфу; весьма нужно, ежели можно успеть, притти безопасно ранее, чем скорее можно фрегатам сюда притти, тем лучше и удобнее может исполниться высочайшее мне предписание о потребностях. Фрегаты здесь я могу исправить всеми надобностями, а в Анконе нужно поправить их столько, чтобы сюда дошли безопасно, но ежели удобно и возможно, то весьма хорошо, ежели там поправятся надежнее, исполните все оное по случаю возможности и 272
обстоятельств, чего я ожидаю. Ежели фрегатов неможно ничем исправлять в Анконе, то тем больше нужно скорее поспешить прибытием в Корфу, чтобы было время без замедления здесь их поправить. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 130—132. Отпуск. № 201 ЗАПИСКА Г. Г. КУШЕЛЕВА В АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЮ О НЕОБХОДИМОСТИ ОБШИВКИ КОРАБЛЕЙ МЕДЬЮ 15 февраля 1800 г. Государь император, усмотрев из донесений адмирала Ушакова, что суда на Черном море и в Средиземном до того повреждаемы бывают червями, что обшивка почти отваливается прочь и потому самые корабли подвергаются чрез то опасности, высочайше соизволил, все корабли и фрегаты 50- и 44-пушечные, имеющие строиться в тамошних портах, обшивать медью, для чего Адмиралтейств-коллегий, сделав распоряжение, откуда удобнее можно было получать медь, где оную приготовлять к делу сему и во что будет стоить каждого из оных судов таковая обшивка, представить на высочайшее усмотрение. «Материалы для истории русского флота», ч. XVI, СПБ, 1902 г., стр. 485. № 208 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ ОТПРАВЛЕНИИ ДВУХ БАТАЛЬОНОВ ПОД КОМАНДОВАНИЕМ M. М. БОРОЗДИНА ИЗ КОРФУ В НЕАПОЛЬ 19 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 2/14 сего течения вчерашний день я имел честь получить, по сходству извещения оного с означением в нем высочайшего к вам именного повеления, что два баталиона, под командою генерал-лейтенанта Бороздина первого состоящие, остаются для составления гвардии его сицилийскому ведичеству, и по сходству партикулярных писем к означенному господину генерал-лейтенанту Бороздину, ко мне и к неаполитанскому консулу, изъясняющих, что об отсылке оных войск в Неаполь высочайшие повеления его императорского величества чрез неаполитанского курьера, в Петербурге бывшего, провезены в Неаполь и в Палермо, решился я оные два баталиона переправить из Корфу в Бриндичи, где ожидает их нарочно присланный от короля министр по военным делам кавалер Мишеру к препровождению в Неаполь. Я решился сие 18-254 273
отправление сделать больше к тому, что провиантов для продовольствия оных войск здесь нет, на ескадре выходит уже последнее в расход, и чтобы всем вообще не потерпеть от голоду бедствия. По получении же от вас означенного уведомления партикулярным письмом должен увериться, что точно те повеления посланы, ибо и из Петербурга генерал-лейтенанта Бороздина письмами сходно же уведомляют о отправлении сих высочайших повелениев. Я опасался, ежели из Палермы пошлются ко мне морем или сухим путем, что могут быть в дороге замедлены, а сим предупреждением кажется за верное, [что] ошибки не последует, а из того могу я выгадать две пользы — первое, что служители оные сойдут с моего попечения от продовольствия провиантом, а второе — после отправления их в Бриндичи на ескадре гребного флота под командою флота капитана 1 ранга и кавалера Пустошкина, оная ескадра останется свободною к скорейшему отправлению в черноморские порты, и на ней же можно будет отправить несколько войск трех баталионов князя Волконского третьего, следующих к доставлению в Одессу, чрез то и сии войска по скорейшему отправлению их также от продовольствия провиантом отойдут. Оная ескадра под командою флота капитана 1-го ранга Пустошкина по сие время оставалась здесь за разными поправками и за продолжающимися весьма крепкими и бурливыми противными погодами и готова уже была с баталионами генерал-лейтенанта Бороздина к обратному пути в Черное море, но ныне оные войски, как выше означено, отправляются в Бриндичи и оттоль в Неаполь, о чем вас, милостивый государь, сим известить честь имею. В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенной преданностию имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 13. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 147 об.— 148. ЦГАВМФ. №209 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА КАИМАКАМУ-ПАШЕ С ОБЕЩАНИЕМ НАПРАВИТЬ ЭСКАДРУ НАВСТРЕЧУ ФРАНЦУЗСКИМ КОРАБЛЯМ ПРИ УСЛОВИИ ДОСТАВКИ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ 20 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой! Почтеннейшее письмо вашего высокопревосходительства от 11 луны Рамазана 1214 года, объясняющее требование и желание его султанского величества, дабы я с ескадрою, мне вверен- 274
ной, предупредил и не допустил бы войски французские, отправляющиеся из Бреста на шести кораблях, трех фрегатах и разных транспортных судах в Египет, на сих днях я имел честь получить и с великим усердием и ревностию желаю и готов выполнять волю и высочайшее повеление его султанского величества. Я тотчас приуготовил к посылке навстречу, ежели пойдут означенные французские корабли к Египту междуг Сицилией и2 тунисского берега, отделенную от меня ескадру кораблей и фрегатов, чтобы она, соединясь с находящеюся там английскою еска- дрою, общими силами старалась те корабли и прочие суда, с десантными войсками идущие, перенять, разбить и забрать пленными. Ескадра, для сего от меня отделенная, состоит в готовности, ожидал я только привоза и доставления ко мне на ескадру провиантов, ибо по прибытии моем с ескадрою в Корфу, хотя и был обнадежен найтить здесь готовый провиант в достаточном количестве, по требованиям нашим сюда доставленный, но, к крайнему сожалению, в Корфу нисколько провиантов, от Блистательной Порты Оттоманской доставленных3, не нашел, и здесь налицо его нет, кроме небольшого количества сухарей, в магазинах положенных, но и те, когда сгружаемы были с судов в магазины при случившейся сырой и дождливой погоде, были помочены, от сего4 сгнили и пришли большею частию в негодность, так что, ежели и выберутся из них несколько годных, и то в малом количестве и на малое время на ескадру их стать может. Следовательно, провиантов, с чем бы теперь мог я отправить ескадру, достаточного числа здесь не находится; крайняя и необходимая в них настоит надобность, но чтобы непременно выполнить волю его султанского величества, намерен был я последний провиант с остающихся здесь кораблей отдать на ту отделенную от меня ескадру в той надежде, что в самой скорости могу получить доставляющиеся из Морей провианты. Во время сего приуготовления моего к посылке ескадры с чувствительнейшею прискорбностию и сожалением получил я из Морей рапорт от находящегося в Патрасе и в Триполице определенного от меня с ескадры к приему провиантов российского офицера порутчика Артакино объяснение5 от 7/19 числа сего месяца, что на сих днях господин морейский губернатор Му- стафа-паша получил от Блистательной Порты Оттоманской фирман, которым запрещено повелительно, чтобы на российскую ескадру из Морей сухарей более не доставлять; таковое несоответственное требованиям нашим 6 повеление в такое время, когда у нас провиантов нет и с часу на час я их7 ожидаю, повергло 1 Далее зачеркнуто: «берегами». 2 Далее зачеркнуто: «Барбарского». 8 Далее зачеркнуто: «сюда». 4 Первоначально было: «оттого». 5 Первоначально было: «объясняет он». 6 Далее зачеркнуто: «провиантов и ожиданности оных». 7 «Их» вписано. 18* 275
меня в крайнее беспокойство и сумнительность о том, что Сие запрещение о недоставлении к нам провиантов значит? Обо всех подробностях объяснился я письмам[и] моим[и] к полномочному российскому министру тайному советнику и кавалеру Томаре1, чтобы он, и малейше не упуская времени, в конференции объяснился с Блистательною Портою и уведомил бы меня, как наи- скорее2, будут ли к нам доставлены провианты, дабы российская ескадра, находясь теперь без провиантов, не потерпела голоду и самого бедствия от оного. Я прошу ваше высокопревосходительство, естьли существует та искренняя дружба и согласие, о которой в письме вашем столь уверительно обнадеживать изволите3, употребить могущественное ваше старание о наискорейшем доставлении ко мне в Корфу4 провиантов5 в достаточном количестве всякого сорта, какой по положению в присылке быть должен; я же с моей стороны уверяю ваше высокопревосходительство в совершенной и ненарушимой дружбе всемилостивейшего государя моего императора к его султанскому величеству и о истинной моей преданности и усерднейшем желании и ревности выполнять волю и повеления его султанского величества и о том, хотя все выше означенные настоят препятствия и невозможность от неимения провианта, за всем тем употреблю я ревность мою изыскивать способы, как наискорее достать6 оного, сколько будет 7 необходимо надобно, и по получении потребного количества провианта тотчас ескадру пошлю на действия против неприятелей, дабы преградить и воспретить им проход к Египту, разбить и забрать их пленными 8. Между тем, имею известие из Сицилии, что английскою ескадрою, крейсирующею между Сицилией и Барбарского берега, встречен отряд французской ескадры, из Тулона идущей с войсками в Мальту, разбит и забран в плен9. Англичанами взят один французский корабль, один фрегат и три транспортные судна. Сказывают, что на всех оных10 взято пленными до 3 тысяч французов. О прочих потребностях надеюсь я получить скорое известие от английского вице-адмирала лорда Кейта, который ныне командует английскою ескадрою на Средиземном море, с ним снесусь п я обо всех подлежностях, и общими возможностями стараться будем истреблять неприятелей и не допустить их до владений 12 Блистательной Порты Оттоманской. 1 См. документы № 198, 199, 202. 2 Далее зачеркнуто: «о подлежностях и» 3 Первоначально было: «соизволите». 4 Первоначально было: «на ескадру». 5 Далее зачеркнуто: «в Корфу». 6 Первоначально было: «доставить». 7 Далее зачеркнуто: «его». 8 Далее зачеркнуто: «А». 9 Первоначально было: «пленными». 10 Далее зачеркнуто: «судах». 11 Первоначально было: «сношусь». 12 Первоначально было: «до владениев», 276
К вице-адмиралу и кавалеру Пустошкину, с отделенной от меня ескадрою находящемуся при блокаде Генуи, послано от меня повеление, чтобы он с поспешностью шел в те ж места, куда предписано от меня иттиг ескадре, ныне из Корфу посылающейся, и общими силами стараться выполнить предписанное от меня повеление, сходное с волею и желанием его султанского величества, и потом к настоящему времени и отправлению моему со всеми вообще в черноморские порты для исправления кораблей и фрегатов быть в Корфу2, о чем ваше высокопревосходительство уведомить честь имею и, свидетельствуя сим искреннее и дружелюбное мое почтение и преданность, с оными3 наивсегда имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 152—154. Отпуск. Копия —: в ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 16—19. АВПР. M 210 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПРЕКРАЩЕНИИ ТУРЦИЕЙ ДОСТАВКИ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ ДЛЯ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ 20 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Сего числа получил я рапорт из Морей, из Патраса и Три- полицы, от находящегося там определенного от меня для приемов провианта порутчика Артакино, писанный сего теченья 7-го дня, которым доносит он, что в сие время прислано повеление от Блистательной Порты Оттоманской к господину морейскому губернатору Мустафа-паше, дабы сухари, которые заготовляются в Морее, не отправлять более к российской ескадре впредь до повеления. Таковое неожидаемое происшествие столь обеспокоило меня, что не знаю, какие об том иметь мысли, как может последовать таковое неблагоприятное противу нас повеление в то время, когда здесь провиантов в доставлении от Блистательной Порты почти не состоит, кроме небольшого количества сухарей, находящихся в здешних магазинах, да и те сгнили и негодны, ибо с судов они выгружались в магазины в дождливое и сырое время, оттого и пришли в негодность. От 2-го числа сего месяца обо всем прочем в рассуждении провианта я вашему превосходительству письмом моим объяснился с подробностию4, теперь же 1 Первоначально было: «иттить». 2 См. документ № 200. 3 Первоначально было: «с каковыми». 4 См. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова па командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 54—64. 277
уведомляю, что чрез сие повеление последовать может непременно совершенный подрыв ескадры и неминуемое бедствие от голоду; приуготовлена уже мною ескадра вице-адмирала и кавалера Карцова к посылке для выполнениев требованных письмом каймакама-паши сходно с его величеством султана волею и желанием надобностей, так же и других высочайших мне предписа- ниев, ожидал я только привозу из Патраса сухарей и другой провизии и между тем хотел снять последнюю провизию с других кораблей и снабдить оную ескадру; но, получа сей рапорт от порутчика Артакино о столь неожиданном уведомлении,' остановил и не смею снимать с других кораблей последний провиант, дабы служители остающихся здесь судов не могли умереть с голоду, ибо теперь во все время переписки с вами и с Блистательной Портою доставления провианта ожидать уже нельзя, и она 1 продолжится не менее как два месяца, курьеры отсель доходят до Константинополя не менее как в 17-ть дней, на возврат столько же времени потребно, а потом, когда последует повеление, от того времени начинать ожидаю, когда он будет доставлен. Таковые неожиданные обстоятельства заставляют иметь великое сумнение о дружбе Блистательной Порты, существует ли она, и нет ли какой перемены? Ваше превосходительство долг имейте2 узнавать об оном благовременно и меня не оставлять вашим извещением, а особо по известности вашей из многих моих к вам представлениев о неимении провиантов на ескадре, дабы я предупредительно мог взять меры, как его доставить можно. Ежели, чего боже сохрани, чего я никак не воображаю по уверению ваших писем, никакой перемены быть не может в добром согласии между нами и Портою Оттоманскою, ежели последует перемена, я никаких средств не нахожу доставить его, инако как только военною рукою, отнимать силою, где только случай допустит, а инако служители умирать должны от голоду. Кроме нарушения дружбы никак не можно поверить, чтобы было запрещение доставлять к нам провиант в такое время, когда здесь в доставлении его нет; я столько обеспокоен, даже не знаю, что теперь предпринять должен, даже и на время переписки у меня провиантов совсем нет, а когда на ескадре весь кончится без остатка, тогда уже и никакое действие к получению его предпринять будет не можно. Порутчик же Артакино в рапорте своем объясняет, что в Морее с некоторого времени заметны великие неприятства к русским, турки беспрестанно бунтуют и всех случающихся русских людей крайне обижают, ненавидят и не терпят. Сей рапорт его, Артакино, во оригинале при сем прилагаю, также посыланного от меня в Патрас судна «Апотоменганы»3 командир капитан Скандраков таковое ж замечание свое мнс 1 То есть переписка. 2 Так в документе. 3 То есть «Апотуменгана», 278
объявил. Али-паша Янинский противно данного ему повеления от его султанского величества вводит войски свои в Превезу, перевозит артиллерийские снаряды и готовит орудия, и сколько можно из известиев узнавать, с албанского берега неприятные слухи доходят и недружественные. По таковым важным обстоятельствам решился я и посылаю с сим нарочного к вашему превосходительству курьера, о подлежностях прошу объясниться с Блистательною Портою Оттоманскою и всеми возможностями поспешить посылкою скорейшего курьера в Морею, дабы приказано было провиант к нам вести как наискорее; естли сие не последует, я дохожу до отчаянности, и когда будет приходить к окончанию последний провиант, должен буду предпринять последние неприятные средства к спасению людей от голоду. Избавьте меня скорейшей решительностью от нанесенья таковых худых и неминуемых последствиев. Теперь я ожидаю от вас ответа на мои письма, отправленные к вам сего течения от 2-го числа, в которых о неимении провианта достаточно к вам объяснено. Также и на оное письмо прошу как наискорее извещением вашим не оставить, что и какие меры взяты будут в снабдении нас провиантом, в каковой надежде с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенною преданностию имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков P. S. Крайность, в какой, предвижу я, находиться будут вверенные мне ескадры от недоставления Блистательной Портою Оттоманскою в Корфу провиантов, понудила меня еще в пополнение пространно объясниться вашему превосходительству: я никак и ничем не могу увериться, чтобы в свое время, не потерпя бедствия, мог получить провианты инако как; прошу ваше превосходительство по получении писем моих в самой непременной скорости условились бы с Блистательной Портою, истребовали бы в Морею повеление, и чтобы с ними послан был от вас нарочный курьер с предписанием нашему офицеру, там находящемуся, порутчику Артакино, приказать, чтобы он снесся с губернатором, с Шукри-ефендием и с кем еще надлежит, освидетельствовал бы, точно ли есть там наличный провиант, есть ли туда суда, словом, чтобы он меня уверил, что все там готово, что суда грузятся и провиант тотчас на них повезен будет и доставится, а таковая поспешность едва может ли успеть, чтобы провианты пришли ко мне в то время, пока они не кончатся. Ежели я не получу в то самое время от порутчика Артакино уверения об оном, как выше сказано, а ежели я получу, но буде там судов готовых нет, а будут только обнадеживать, то и сему ни под каким видом я не поверю и к спасению людей ог гибели должен буду пуститься на всякую крайность, чтобы людей не уморить с голоду. Сколько я ни рассматриваю расположением будущим, никак не предвижу надежды избавиться от того, чтобы не должно было предпринять благовременно со всею ескадрою искать провианта отъемом, где только что найтить могу, ибо рассчисляю я следующим предположением: сии письма мои со времени отправления к вашему превосходительству дойтить могут не прежде, как в 17 дней; пока вы бу^ дете сноситься с Блистательной Портою переговорами и перепискою до отправления ко мне курьеров: одного прямо в Корфу, а другого чрез Морею, по самой меньшей мере, думаю, пройдет пять дней, а потом курьеры саши один в Корфу ко мне, а другой в Морею к губернатору морейскому, 279
к Шукри-ефендию и к порутчику Артакино не прежде поспеют, как также в 17 дней, следовательно, время пройдет до получения ответов 39 дней, а потом порутчик Артакино с губернатором и Шукри-ефендием пока будут сноситься переговорами и осведомлениями, есть ли провианты и есть ли суда готовые, еще продлится время дни четыре или пять, с того времени с уведомлением от них поедет ваш курьер ко мне сюда, проезд его продлится до двух недель, итак, до получения мною уверительности, будет ли провиант ко мне или не будет, время пройдет уже ровно два месяца, а провианта у меня по сие время не останется ничего; следовательно, до сего времени мне с ескадрами ожидать никак не можно. Эта крайность замешивает меня до бесконечности, что я начну делать прежде получения сих из- вестиев (ваше превосходительство всеми письмами изволили меня уверять, что я в провиантах никакой нужды уже терпеть не буду, что Блистательная Порта взяла настоящие меры и распоряжение и на целый год провиантов приказала доставить в Корфу в магазины); таковыми уведомлениями вы многократно в прошедшее давнешнее время меня извещали, напоследок писали вы, чтобы я послал к Шукри-ефендию от себя, чтобы он благовре- менно доставил сюда в большом количестве провиантов, я в то же самое время послал нарочного курьера из Неаполя в Корфу, а из Корфу нарочный же послан к нему. Писано от меня к Шукри-ефендию и к порутчику Артакино о скорейшем доставлении всякого провианта и, чтобы к приходу ескадр в Корфу, было бы его готового не менее как на восемь месяцев, на сие что ответствовано, я уже к вам писал, но вместо такового выполнения теперь получил я от порутчика Артакино рапорт, в письме моем к вам означенный, что Блистательная Порта запретила к нам из Морей доставлять сухари, а, чтобы доставилися из других мест, не слышу и не предвижу никакой надежды, чтобы ето могло быть. Вся нынешняя зима — беспрерывно продолжаются дозжливые, бурливые и крайне беспокойные погоды и ветры посадные от зюйдовой, зюйдостовой и зюйдовестовой стороны, следовательно, ежели какие суда и посланы были из Константинополя, целы ли они или нет, и в том сумнительно, и где находятся, не известно; одно только теперь лишь пришло сюда судно с турецким горохом на ескадру, оно в пути было пять месяцев, терпело штормы, и горох в немалом количестве с него сбросан в море, а остальной принимаю я на ескадру, но по пробе и оный горох не разваривается, и питательного супу для служителей от него нет, потому и он мало прибыли нам делает; из сего заключаю и о прочих судах, ежели есть какие и с чем из Константинополя посланные, не предвижу надежды получить их во время, да думаю сухарей оттоль в посылке нет, а готовятся они в Морее, потому никаких способов не вижу, чтобы провианты были ко мне доставлены не только на поход ескадры, ни же ступить с места какому судну. Я обращусь к объяснению моему, выше сего как означено: ежели и получу из Морей уверения от Шукри-ефендия* и от порутчика Артакино, что они поспешат отправлением сухарей ко мне на ескадру, ето уверение ко мне дойдет в два месяца от сего времени, а чтобы суда там нагрузилися и пришли сюда, к тому еще времени много потребно излишнего, что в таком случае я могу делать? Требую от вашего превосходительства всякого наивозможного вспоможения, избавьте меня и все команды, под моим начальством состоящие, от бедствия, от голоду и от тех наиважнейших худых последствиев, что я предупредительно в спасение от сего предпринять должен. После отправления сего моего письма я нетерпеливо ожидать буду вашего извещения, чтобы вы меня успокоили верной какой-либо надеждою, и уверили бы об том, что со стороны турецкой никакого худого расположения противу нас нет, и об том, от чего это произошло, что провиантов из Морей к нам запрещено доставлять; при сем случае крайние обстоятельства и сумнительность заставляют меня остеречь ваше превосходительство, чтобы в дружбе Блистательной Порты, существует ли точно она непременно и нет ли каких скрытных предприятиев, каким-либо случаем не обманулись бы, ибо всегда при таковых переменах расположение Порты гораздо скорее можно узнавать чрез отдаленные места, как-то: чрез Анатолию и чрез Морею, где давае- 280
мые повеления от Порты к исполнениям, сколько бы они скрытны не были, скорее в исполнениях открываются, нежели в Константинополе. Запрещение доставлять к нам провианта и все предвидимые к нам неприязненности, в Морее и по албанскому берегу распространившиеся, ясно показывают какую-нибудь к нам перемену. Долгом поставляю в таком случае предуведомить вас о предосторожностях и ожидаю нетерпеливо скорейшего вашего превосходительства на все оное в ответе уведомления. К морейскому губернатору Мустафе-паше и к Шукри-ефендию на сих же днях пошлю нарочного курьера с требованием непременно скорейшего доставления, объяснюсь к ним таким образом, что ежели они не поспешат доставить ко мне провианту, я почту сие совершенно за нарушение дружбы, и что крайность неимения провианта на ескадрах принудит меня с ескадрою искать провианта, доставать силою во всех местах, где только возможность допустит, и что ежели существует между Россиею и Портою Блистательною дружба ненарушимо, прислали бы провиант ко мне непременно. К порутчику Арта- кино также писать буду обо всем, об чем следует. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 27—31. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 155—159. ЦГАВМФ. № 211 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ НЕ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРОЕКТ КОНСТИТУЦИИ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ 20 февраля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Во многих письмах упомянул уже я наичувствительнейшее сожаление мое, ежели переменится конституция в правлении Ионических островов; но известия, теперь доходящие, объясняют, будто уже депутаты, в Константинополе находящиеся, успели во вредных их замыслах противу общества всех островов, сказывают, что сделана перемена, при которой существовать будет один первый класс дворян, говорят, что ваше превосходительство одобрили оное, что скоро будет подписано и кончится. Крайняя чувствительность понудила меня еще объяснить состояние здешних островов. Скажу вам, милостивый государь, ежели точно последует сие (чего я по прозорливости вашей ни же вообразить не осмелюсь), оным навлечена будет столь великая расстройка в островах между нижними классами от крайнего их неудовольствия и негодования, что ничем ее прекратить будет не можно; в таком случае и я не могу уже иметь права переувери- вать всю чернь в нашем к ним благоприятстве, когда не мог я удержать того, что им обещал в их примирении с первоклассными, и все оставил на произвол судьбы, как они хотят. Я не ожидал, чтобы ваше превосходительство, не уверясь моим пред- 281
ставлением, положились на мнение пяти или шести человек, которые о своей только собственной пользе стараются, а не общественной, они же самые подбили таковых же подобных малое количество людей, которые напрасными и лживыми жалобами вас беспокоили. Я ожидаю по просьбе моей присылки от вас тех писем, кто какими просьбами вас беспокоили о перемене правления. В плане1, соизволите усмотреть, есть один пункт включенный, что после годичного времени Республика сама собою могла поправить, какие в плане усмотрела бы недостатки или что-либо к лучшему, по моему мнению казалось бы, этого довольно: нежели бы ваше превосходительство не имели ко мне в благосклонности и благоприятстве вашем перемены и тем бы окончили, как вы начинали, заставили бы благодарить себя все острова на целый век, а от перемены правления беспрерывных жалоб навсегда избежать будет невозможно. Еще повторя, прошу наипокор- нейше, ежели еще перемена в правлении не сделана, употребить ваше старание в пользу общества островов, за которых именем всего народа я вас прошу устоять и не переменять конституцию в рассуждении двух классов, в каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной преданностию имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорнейший слуга Федор Ушаков P. S. Не дохожу я [до того], что вас понудило увериться, будто все классы не довольны той конституцией), какая сделана. Это совершенная неправда. Будьте уверены, я не жалею потерянных трудов моих и не ищу моей пользы, жалею общества и расстройки между оным, какую я предвижу. Адмирал Ушаков Еще слышал я новости, что острова Мавра, Итака и Паксо будут подчинены под начальство других островов, и это сделает тож напрасную расстройку и несогласие. Я жалею, что из депутатов дерзкие отключили от себя депутатов сих островов и не отпускают их обще с собою быть при учреждениях, каких они пронырствами своими ищут. Я заметил, ваше превосходительство, в письмах ваших Феотоки именуется президентом Сената, но он назначен на время только отсутствия Орио в должность президента, а президент — Орио, а не Феотоки. Ежели и эта последует перемена, также будет не в пользу. Все прочее скажу я, когда буду иметь честь видеться с вами2. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 11—12. Подлинник. Неполный отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 154^155. ЦГАВМФ. 1 То есть в проекте конституции. 2 Набранное петитом написано рукою Ф. Ф. Ушакова. 282
№212 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПОЛУЧЕНИИ УКАЗА О НАГРАЖДЕНИИ ОФИЦЕРОВ, МАТРОСОВ И СОЛДАТ, ОТЛИЧИВШИХСЯ ПРИ ВЗЯТИИ АНКОНЫ И ФАНО, И ВОЗВРАЩЕНИИ ВСЕХ ЭСКАДР ФЛОТА И ОТРЯДОВ ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК В ЧЕРНОЕ МОРЕ 15 марта 1800 г. Высочайший именной указ вашего императорского величества, декабря от 18 дня 1799 года последовавший, с изъявлением мне за распоряжение, посредством коего освобождены от французов крепости Анкона и Фано, высочайшего благоволения; и рекомендованным мною отличившимся усердием и расторопностью при взятии оных крепостей высочайшие награждения по приложенному у сего списку с глубочайшим благоговением сего числа я имел щастие получить. Я и все удостоившиеся монаршего благоволения вашего императорского величества, припадая к освященным вашим стопам, приносим всеподданнейшую благодарность и употребим все наивозможные способы заслуживать и впредь оказ[ыв]ать себя достойными. Во оном же высочайшем указе изображено, как уже указами вашего императорского величества октября от 23-го и ноября от 20-го числ повелено мне, ни мало не мешкая, забрать все войска и, соединясь со всеми отделенными ескадрами, возвратиться в Черное море, по которым и учинить непременное исполнение, естли Мальта не задержит; всеподданнейше доношу: следуя я с вверенными мне ескадрами из Неаполя чрез Мессинский канал декабря 26-го числа, получил высочайший указ, октября от 23-го числа писанный, и какое исполнение по оному мною произведено, всеподданнейшим рапортом моим минувшего января от 20-го числа, чрез Константинополь с нарочным курьером из Корфу отправленным, всеподданнейше с глубочайшим благоговением от меня донесено, но как в сие время дорога от разливов воды и при проезде была небезопасна, потому на случай предосторожности таковой же при сем вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу. СПИСОК ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕ ПОЖАЛОВАННЫМ ЗА ВЗЯТИЕ КРЕПОСТЕЙ АНКОНЫ И ФАНО: Кавалерами Полковник Скипор Волонтер английской службы подполковник Рук Св. Анны 2-го класса. Капитаны 2 ранга; Константинов Мессер 283
Лейтенанты: Худяков Ратманов Капитан 2 ранга граф Войнович Майор Боассель Лейтенанты: Балабин Бальзам Цамутали фон-Икскуль Демьянов Папаставро Иванович Мичмана: Вангели Польской 1 -й Роде Польской 3-й Степанов Дическуль Кованько Капитан Сытин Порутчик Кейзер Прапорщик Карпов Подпорутчики: Скляренко Жиженков Констапель Высоцкий Волонтер Пандели Актуариус Иностранной коллегии Би- чилули Шхипер 1 ранга Бубнов Штурман капитанского чина Южиков Боцмана: Васильев Семенов Квартирмейстеры : Кречетов Каратаев Боженов Антонов Унтер-офицеры батальонные: Тибенков Гужевский Артиллерийские : Яковлев Бомбардиры: Курбатов Парамонов Фельдфебель Зверев Турецкие капитаны: Зейнер Сулима[н] Св. Иоанна Иерусалимского Командорственный. Св. Анны 3-го класса. Св. Анны 3-го класса. ЦГАВМФ, 132. Копия. Донатами Св. Иоанна Иерусалимского. Донатами Св. Иоанна Иерусалимского. Знаками ордена Св. Анны 4-го класса. Знаками ордена Св. Анны 4-го класса Чином подпорутчика. Золотыми часами. Саблею. 315 — Сборный, д. 23, лл. 131 об.— 284
№213 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I ОБ ОСТАВЛЕНИИ В НЕАПОЛЕ ОТРЯДА M. М. БОРОЗДИНА 17 марта 1800 г. Высочайший именной вашего императорского величества указ, декабря от 25-го дня последовавший, в котором изображено: «генерал-лейтенанта Бороздина с двумя батальонами, в команде его состоящими, для пребывания при особе его сицилийского величества оставить в Неаполе», и высочайше повелено ему явиться к нему сего марта 1-го числа, я с глубочайшим благоговением получил, который в самой скорости с теми двумя батальонами и переправлен от меня из Корфу в Бриндичи, а оттоль сии войска препровождаются нарочно присланным из Неаполя министром по военным делам кавалером Мишеру, о чем вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу. ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 23, л. 133. Копия. №214 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О МЕСТОНАХОЖДЕНИИ РУССКИХ ЭСКАДР В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ №271 17 марта 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь Григорий Григорьевич. Почтеннейшее письмо вашего высокографского сиятельства генваря от 20-го дня с предписанием высочайшего его императорского величества повеления, чтобы я всякое содействие с цесарскими войсками оставил, о собрании всех отделенных ескадр и судов исполнить предписанное пред сим; о взятье Мальты высочайшее повеление сего марта 1-го числа я получил и употреблю всемерное старание о выполнении. О полученном мною высочайшем указе, от 23 октября последовавшем1, какое выполнение мною сделано, вашему высокографскому сиятельству генваря от 20-го числа я имел честь письмом моим донесть. На всякий случай в рассуждении нынешнего времени худой и опасной дороги, естли бы до вас не дошло, представляю со оного точную копию. В каком состоянии вверенная мне ескадра находится, в оном означено — ескадра вице-адмирала и кавалера Карцова отправлена от меня из Корфу по прежним высочайшим повелениям к западной стороне Сицилии, к острову Маритимо, а вице-адмирал Пустошкин находится в Мессинском канале. Обе сии ескадры будут в тех местах для выполнения высочайшего пове- См. документ № 1 48, 235
ления о непропуске французов из Александрии. В высочайшем указе, ныне мною полученном, значится, что о взятии Мальты пред сим послано ко мне повеление, но оное еще мною не получено; обо всем прочем отправленными от меня пред сим письмами чрез Константинополь со всякой подробностию донесено, и все то выполнять буду, что только возможно допустить. Фрегаты — три в Неаполе исправляются и три, при Анконе бывшие — один ныне в Анконе, а два в Триесте по ветхости и худостям их, и по сие время не осмеливаются пуститься в море, к прибытию в соединение и ожидаются. О чем донеся, с наивсегдашним моим истинным почтением и преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 205 об.— 206. Отпуск. №215 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ЭСКАДРЫ П. К. КАРЦОВА В КРЕЙСЕРСТВО МЕЖДУ СИЦИЛИЕЙ И АФРИКАНСКИМ БЕРЕГОМ, О ПРЕБЫВАНИИ ЭСКАДРЫ П. В. ПУСТОШКИНА В МЕССИНСКОМ ПРОЛИВЕ И ПОЛУЧЕНИИ ПОВЕЛЕНИЯ ПАВЛА I О ПРЕКРАЩЕНИИ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ С АВСТРИЙСКИМИ ВОЙСКАМИ № 282 19 марта 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич! Почтеннейшее письмо вашего превосходительства февраля 27-го — марта 11-го я имел честь получить; за попечительное старание о осведомлениях, потребных чрез лордов Кейта и Нельсона, и за уведомление, по сему следующее, приношу наичувствительнейшую мою благодарность. Я отправил отсель господина вице-адмирала и кавалера Карцова с ескадрою. Он будет стараться, проходя Мальту, увидеться с лордом Нельсоном, ежели его там найдет, и условиться с ним о подлежностях, и оттоль займет свой пост при сицилийских берегах между островом Ma- ритимо и Барбарского берега и будет стараться снестись с вами и получить еще от вас уведомление о потребностях, как я пред сим к вашему превосходительству писал и просил о уведомлениях, по прибытии его в тот край к нему доставить. Вице-адмирал Пустошкин несколько уже времени находится в Мессинском канале для содержания там своего поста, к выполнению высочайшего повеления следующего, и, надеюсь, с вами имел уже он сношение и от вас, конечно, получил уже таковое ж уведомление, какое я имел честь получить; следовательно, по оному он себя и располагать будет. А затем, что еще будет в вашем сведении, покорнейше прошу обо всем сообщить таковые же извещения к нему и к господину вице-адмиралу Карцову и меня не 286
оставить благосклоннейшим вашим уведомлением. В каком состоянии теперь находится ескадра, мне вверенная, о исправлениях кораблей и фрегатов и о прежних высочайших мне предписаниях, я уже имел честь уведомить ваше превосходительство; многократно подтверждалось мне, собрав все отделенные ескадры и войска в соединение следовать в черноморские порты для исправления, и с нынешним курьером получил декабря от 18-го числа таковое ж высочайшее подтвердительное повеление г, в котором сказано только в приписке, ежели Мальта не задержит; а за сим получил вторичное высочайшее повеление генваря от 20-го дня2, в котором изображено: «Господин адмирал Ушаков! Возбраняя вам всякое содействие с цесарскими войсками, имеете вы, исполняя предписанное уже вам взятье Мальты, избрать местом рандеву, естли сей остров не взят, город Неаполь. Откуда и производите крейсирование на берегах владений его сицилийского величества». На сие отнесся я всеподданнейшим рапортом 3 на прежние мои донесения о худом состоянии всей ескадры, в донесениях моих все худости с подробностию и неимение всяких вещей и припасов объяснены и явственна крайняя необходимость быть для исправления в своих портах, во оном рапорте не объяснялся я инако, как только препроводил таковые же донесения, каковы мною отправлены чрез Константинополь с нынешнего приходу моего в Корфу, объясня, ежели по худости и опасной в нынешнее время дороге туда не дошли, в предосторожность осмеливаюсь всеподданнейше представить таковые же. А высочайшее повеление, вышеупоминаемое, о взятье Мальты мною еще не получено. (Прошу ваше превосходительство осведомиться, не попал ли какой конверт с прочими письмами в Палермо, или не остался ли как-либо в Неаполе. В сих местах ему где-нибудь должно быть, может быть, в чьем-либо стороннем конверте и легко случиться может; таковой конверт почтен [будет] неважным и чрез то затеряться может). В прочем всеподданнейшее донесение мое состояло в том, что я по получении высочайшего повеления все наивозможные способы употреблю о выполнении. Затем удостоился я получить высочайшее монаршее благоволение, объявленное мне присылкою в высочайшем указе, за распоряжение, посредством коего взяты крепости Анкона и Фано, а рекомендованные мною за действия награждены орденами и шпагами. Список о сих награжденных при сем прилагаю. Заметно мною из получаемых [писем], что многие письма, указы и высочайшие повеления ко мне не дошли и каким-нибудь случаем потеряны, и, как думать можно, пропадают они дорогою чрез неаполитанские владения, как и многие письма от меня в надобные места не дошли и пропали; исходатайствуйте, ваше 1 См. Материалы для истории русского флота, СПБ, 1902, стр. 410. 2 См. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, л. 75 об. 3 См. документ № 212. 237
превосходительство, подтверждения, от кого надлежит, чтобы письма в тех местах не пропадали, а доставляли бы их непременно в свои места. Не знаю, как думать о том, что за бытность нашу в Неаполь и за посылку в Рим на все всеподданнейшие рапорты мои никакого слова в ответ не получено, даже рекомендованные мною за бытность в Риме за хорошее содержание дисциплины, устройства и выполнения господа полковник Скипор, майор Боасель и флота лейтенант Балабин получили высочайшие награждения и ордена, — написано, [что] за храбрость и подвиги при взятье Анконы и Фано. От королевского величества также было обо мне писано, и на то [письмо] ни одного слова мною не получено. Прочие высочайшие повеления ко мне весьма милостивы, и заметно, что государь император выполнениями нашими доволен; я весьма багодарен тем, что удостоился получить благоволение. В прочем с истинным моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала ©. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 209—210. Отпуск. № 216 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О НЕДОВОЛЬСТВЕ АНГЛИЧАН ЕГО ОТКАЗОМ В СВЯЗИ С ПРОТЕСТОМ МЕСТНОГО НАСЕЛЕНИЯ РАЗМЕСТИТЬ В КРЕПОСТЯХ КОРФУ НАЕМНЫЕ ВОЙСКА ИЗ АЛБАНЦЕВ 19 марта 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич. За почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 27 февраля и за уведомлении ваши оным приношу покорнейшую благодарность. Какие высочайшие повеления ко мне последовали, в особом письме я имел честь объясниться, сим же уведомляю: за отправлением ескадры вице-адмирала Карцова остаюсь я в Корфу с шестью кораблями. Из них четыре, бывшие со мною, разоружены, сгружены и исправляются: «Св. Петр» на одну сторону уже килеван, готовится на другую, на всех многие сгнилые деревья переменяются и беспредельные работы предвидятся, которых здесь никаких исправить нельзя, а исправятся столько, чтобы могли в летнюю кампанию быть безопасны. Два корабля еще здесь состоят: «Богоявление господне» и «Св. Троица», они килеваны, но во всех членах совершенно ветхи и потому должны иттить к своим портам. Провиантов здесь совсем ничего нет, а денег по кредитивам также получить в скорости не могу, вот сколь чувствительно мое теперь положение. Могу сказать справедливо, [что] человек тот, который усерден и любит службу, и сколь тяжело таковому быть без настоящей деятельности. Я задавлен только беспредельными письменными делами и от невозможности успевать перепискою и исполнениями должными совсем 288
себя потерял и почти всегда болен. Я наиусерднейше выполняю все потребное, и дела наши не без пользы; можно сказать, делают честь нации. Лично везде нас, кажется, благодарят, но при критических ныне обстоятельствах многие есть недоброжелатели и ухищрениями стараются добрые дела обращать разноманерно в худую сторону, даже из друзей и приятелей наших некоторые тому же последуют. И это происходит от зависти. Ежели что похожее доходить будет в вашу сторону, прошу не верить. Здесь в учреждениях наших в установлении тишины и порядка маленькие помешательства происходят от иностранных консулов, которые, пользуясь совершенно нашей дружбою, платят хитрыми искательствами разврата * и ищут всего в свою пользу; обнадежены ли они, или только сами собой надеются чрез то сыскать от своих дворов милость и награждения. В этом числе первейшие английский и цесарский консулы. По сим только обстоятельствам и происходят разные, даже и до вас доходящие несправедливые объяснения дел, по случаям, кому как что удастся; но с нашей стороны к дружественным нациям всякая учтивость и благоприятство производятся в полной мере, а особо английскому господину генералу и с ним полковнику я Оказывал всякую учтивость и искренное благоприятство, рекомендовался, что я готов ему во всем помоществовать, но требования их несоразмерные, возможности даже неприличные: они требуют, чтобы позволить им набираемых албанцов две тысячи сформировать в Корфу, которые и помещены бы были в городе, в казармы, то есть во внутренность крепости. Я учтиво от оного отговаривался, что высочайшего указа на то имею и ожидаю оного, и все, что повелено будет, во всякой точности исполню. А мои мысли по сведению обстоятельств объявил им, что сие весьма невозможно, ибо народ всего острова Корфу совсем терпеть и видеть албанцов не могут, ужасаются1 от того страху и разорения, какое они в бытность здесь на острову во время действия нанесли островским обывателям, разорили и истребили их до бесконечности, даже Блистательная Порта. запретила албанцов упускать в Корфу, и чтобы им в Корфу не быть, присланы от Блистательной Порты триста человек евлади фатиган2; и [есть] условлен- ность между империями: войска в Корфу содержать по равному числу людей и отнюдь один против другого не больше; следовательно, из-за сего положения всякому внятно, льзя ли допустить быть в крепостях две тысячи стороннего войска, когда наших здесь останется только 200 человек. А при том сии 2000 человек войск — албанцы, своевольные и дерзкие люди, словом сказать, люди наибеспокойнейшие и нетерпимые всеми здешними островами за сии дерзкие поступки. Все это я объяснил господину генералу, но словами и объяснением столько можно учтивыми про- 1 Так в документе. 2 Так в документе. 19- 254 289
сил, ежели угодно, сформировать их в другом месте. Я всеми возможностями готов помогать и общее старание иметь обо всем, что нужно. После сего с господином генералом мы всегда в хорошей дружбе или, так сказать, в политичных учтивостях во ожидании в решимость высочайшего указа. Ежели от кого, а особо от англичан доходить будут несходственные объяснения и, что будто бы мы им в наборе албанцом мешаем, прошу не верить и объяснить им, что это совсем несправедливо. За сим уведомлением с наивсегдашним и истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 210 об.— 212. Отпуск, №217 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О ЗАДАЧАХ ОТРЯДА M. М. БОРОЗДИНА ПО ОХРАНЕ НЕАПОЛИТАНСКИХ ВЛАДЕНИЙ 19 марта 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич. С наичувствительнейшим удовольствием и искренней преданностию имею честь поздравить ваше превосходительство с получением высочайшего благоволения, пожалованием чина действительного камергера, а также слышал от курьера о препровожденном к вам высочайшем указе, в котором также означаетесь полномочным министром, наусерднейше желаю, чтобы ваше превосходительство вяще и вяще по достоинству и заслугам вашим и впредь награждаемы были. За благоприятное уведомление вашего превосходительства о добром ко мне расположении его сицилийского величества приношу покорнейшую благодарность. Письмо от генерала Актона получил я, наполненное благоприят- ством и учтивыми объяснениями с благодарностию за ревность и усердие мое о выполнениях к пользе его королевского величества, но о посылке войск наших к Риму не упоминается, да и отделить их с кораблей и фрегатов никак невозможно. Беспрерывные многие имею я высочайшие повеления о соединении всех ескадр в одно место и о прочих выполнениях; за всем тем, когда генерал-лейтенант и кавалер Бороздин теперь находится уже в Неаполе и с войсками своими в проходе неаполитанским владением, непременно все успокоит без сумнения и наверное, почитаю, может содержать в спокойствии Неаполь, а ежели нужно отделить от него малое количество людей, то и Рим будет спокоен. Ескадры наши окружать будут Сицилию и доставят спокойствие неаполитанскому владению со стороны моря. А затем, какие получу высочайшие повеления, и я не премину выполнять во всей возможности. Засим, свидетельствуя вашему превосходи- 290
тельству истинное мое почтение и совершенную преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 212. Отпуск. №218 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АЛИ-ПАШЕ ЯНИНСКОМУ С ТРЕБОВАНИЕМ ВОЗВРАЩЕНИЯ ТОРГОВОГО СУДНА, ЗАХВАЧЕННОГО ИМ В ПРЕВЕЗЕ, И О ЖАЛОБАХ ЖИТЕЛЕЙ ПРЕВЕЗЫ НА НАСИЛЬСТВЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ ЕГО ВОЙСК 20 марта 1800 г. Высокородный и превосходительный господин Али-паша и губернатор Янины. Милостивый государь мой! В ответ на письмо вашего превосходительства от 13 числа1, мною полученное, объявить честь имею о убийстве человека ман- дукиотами, о котором писать соизволите, дело сие надлежит до Сената Ионических островов, и сношение с вами от оного уже было, о чем и Блистательной Порте чрез них известно, следовательно, и о последствии сношение ваше должно быть с оным Сенатом. Я просил ваше превосходительство о возвращении судна с товарами жителя Св. Мавры шкипера Коджакари, взятого вами в Превезе, но не только удовлетворения на просьбу мою, ни же ответа от вас на письмо мое не имею; посему и повторяю просьбу мою о том, чтобы соблаговолили то судно и товары, яко дружественное, возвратить, кому надлежит. Также обыватели Превезы приносят жалобы, что от вашего превосходительства присланные ломают их домы и разоряют имение; почему также прошу оставить их в покое и разорения им не наносить. Все сие прошу я по существующей дружбе в сходство высочайшего фирмана вам от его султанского величества; в какой надежде, сохраняя всегдашнюю мою к вам дружбу и приятство, имею честь быть и проч. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 217 об.—218. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 600 об.—601. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия — в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 480 об.— 481. ЦГАВМФ. 1 См. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I. л. 600. 19* 291
№219 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ В О ПОВРЕЖДЕНИИ КОРАБЛЯ «СИМЕОН И АННА» ПРИ ПОЖАРЕ, ВОЗНИКШЕМ ОТ УДАРА МОЛНИИ 29 марта 1800 г. Сего числа получил из Мессины рапорт вице-адмирала Пу- стошкина, от 18 марта писанный, которым доносит: того ж числа поутру при продолжающемся от ZO ветре с дождем, от громового удара на корабле «Симеоне и Анне» загорелась грот-мачта под марсом в чиксах в средине; ни вырубить, ни залить было не можно, которую мачту и принуждено было срубить, и тем избавились опаснейшего случая. Вице-адмирал Пустошкин сам был на том корабле и к спасению от пожара других средств не находил. Объясняет в рапорте, что требовал он в замену мачту от неаполитанского правительства, и по морскому департаменту, генерал Эсплуга обещал дать ему с одного корабля фок-мачту, но с тем, чтобы описался он в Палермо к министру вашего императорского величества Италийскому о позволении от двора его величества короля Обеих Сицилии, для сего и послан от него в Палермо нарочный офицер и ожидает решимости. При первой оказии я предпишу ему, вице-адмиралу, ежели получена будет фок-мачта, сей корабль как наивозможно вооружить и к надлежащему исправлению прислать в Корфу. О чем сим вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, л. 138.. Копия. № 220 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА ГЛАВНОМУ КОМАНДИРУ ЧЕРНОМОРСКИХ ФЛОТОВ АДМИРАЛУ В. П. фон ДЕЗИНУ С ПРОСЬБОЙ О ВОЗВРАЩЕНИИ ДЕНЕГ, ИЗРАСХОДОВАННЫХ ИМ В АХТИАРЕ НА ПОКУПКУ ПРОВИЗИИ №342 4 апреля 1800 г. Милостивый государь, Вилим Петрович! Во время бывшего Черноморского адмиралтейского правления многократно при самых крайних необходимостях, обстоятельствах по неимению казенных денег находившимся в Ахтиаре штаб- и обер-офицерам выдавал я чрез контору Ахтиарского порта по неотступным просьбам и по представлению конторы собственные мои деньги на порционы и в число жалованья немалую сумму, также при посылках транспортных судов, когда невозможно было их отправлять без провизии, а подрядчики, имея приторгованную провизию, но не имели денег за невыдачею им за много время из казны по неимению казенной суммы; и в таковых случаях по несостоянию их, дабы не останавливать транспортов от 292
самонужнейших исполнениев, выдавал же я неоднократно собственные мои деньги безо всякого моего интереса и ожидал их заплатою от казны немалое время; тож часто случалось, подрядчики госпитальные, не получая долгое время от казны денег на продовольствие в госпитале находящихся больных служителей, не могли более их содержать и довольствовать порциею, отказываясь, что не имеют денег более покупать съестные припасы и что, ежели не будет им выдачи оных, служители оставаться будут без порции, отчего могли бы умирать с голоду, я, имея при себе собственные мои наличные деньги за проданное имение, высочайше пожалованное мне за военные дела монаршею мило- стию, не употребляя их на свои надобности, единственно из усердия и ревности к службе и пользе государственной употреблял безо всякого моего интереса в пользу казны и службы императорской и в таковых важных случаях и обстоятельствах не мог отказывать просьбе и представлению конторы и присутствующих во оной моего вспомоществования, по временам выдавал подрядчикам госпитальным иногда чрез контору и в другие времена прямо от себя с уведомлением предложениями моими контору Ахтиарского порта, дабы, когда деньги присылаемы будут, в заплату таковым подрядчикам останавливать даваемо от меня число и возвращать ко мне. Сим порядком все отпускаемые мною на вышеозначенные потребности деньги возвращаемые были ко мне исправно со объясняемой признательностию и благодарением, что и от главного моего начальника особым данным мне письмом засвидетельствовано с отличной похвалою и призна- тельнейшей благодарностию; напоследок по таковым же крайним необходимым надобностям оставался подрядчик госпитальный ахтиарский купец Семен Крицын должным мне собственными моими деньгами семь тысяч рублей, о которых неоднократно от меня конторе Ахтиарского порта предложено было, как скоро присланы будут казенные деньги на выдачу ему госпитальному подрядчику Крицыну, которых он за многое время и большим количеством тогда не получал, из оной суммы остановить и возвратить мне следующие, и чтобы контора требовала оных на заплату мне в присылку от Черноморского адмиралтейского правления с таковым объяснением, чтобы и там ему самому, ни же его поверенному всех денег, ему следующих, не выдавать, а означенные семь тысяч рублей остановить для заплаты и отдачи мне; на таковое представление конторы Ахтиарского порта из Черноморского правления по експедиции комиссариатской дано ей знать, что сии деньги от подрядчика удержаны будут на отдачу мне с уверительностию, по сему от конторы Ахтиарского порта с таковою же уверительностию мне знать дано и особо присутствовавший во оной конторе капитан над портом флота капитан 1 ранга Пустошкин многократно уверил меня, чтобы я и малейшего сумнения об том не имел, и что сии деньги из следующих подрядчику непременно удержаны и доставлены ко мне будут и 293
что в то время немалая сумма оного подрядчика была за казною; от сего времени и почитал я оные деньги 7000 рублей за казною, а не за подрядчиком и от него уже их не требовал, ибо и он, имея ращет с конторою, выключал уже их от своих долгов, щитая ко мне возвращенными от казны, и после всего оного из Черноморского правления по комиссариатской експедиции неоднократно была выдача поверенному подрядчика Крицына, в заплату тех 7000 рублей не доставлено, хотя я несколько раз просил, за всем тем остались мне не выданы. А напоследок оные следуемые мне деньги по Черноморскому правлению конторою главного командира Черноморских флотов записаны в долговую ведомость с прочей разных долгов суммою, и оная ведомость представлена в вышнее начальство, и определено: таковые долговые деньги государственному казначею выплатить в назначенные к тому сроки; отколь я и по сие время за разными обстоятельствами и отсутствием моим не требовал, кроме что просил контору главного командира и при депутатских смотрах главнокомандующего Черноморскими флотами и приезжавшего в Ахтиар депутатом артиллерии господина цейгмейстера и кавалера Геринга о доставлении их ко мне или по крайней мере снабдить от конторы главного командира к получению их письменным видом, что мне и обещано; но за отсутствием моим и по сие время еще не получил. Покорнейше прошу вашего высокопревосходительства по главному вашему начальству Черноморских флотов и конторы главного командира оказать мне пособие и милость, исходатайствовать вашим старанием в доставление ко мне оные деньги, дабы они присланы были в контору главного командира Черноморских флотов, и когда получены будут, повелением вашим меня уведомить. В каковой надежде с истинным и наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 246—247. Отпуск. № 221 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПЛОХОМ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ СНАБЖЕНИИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ СО СТОРОНЫ ТУРЦИИ 4 апреля 1800 г. Секретно Ваше превосходительство, я, боясь последствия и обмана, вас уведомляю иметь осторожность и узнавать не имеют ли противу нас худых замыслов и не предпринимают ли обманом нарочно довести нас до крайности. Боюсь я, не уморили бы всю нашу команду с умыслу голодной смертию. Мы теперь совершенно в их руках, и ничто нас спасти не может. Вы, милостивый государь, за сие ответствовать будете, ежели попустите себя обма- 294
нуть по подобной хитрости Порты, я обнадежен на ваши уверения, а вы имеете долг предупреждать все таковое открытием. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 153. Автограф. № 222 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О ЗАДЕРЖКЕ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ МАЛЬТЫ ИЗ-ЗА НЕИСПРАВНОСТИ КОРАБЛЕЙ И ОТСУТСТВИЯ ПРОВИАНТА № 363 10 апреля 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич. Два почтеннейшие письма вашего превосходительства от 16/28 марта и приложения при оных я имел честь получить; за благоприятство и попечительное старание вашего превосходительства о всех потребных касательностях всепокорнейше благодарю; я совершенно уверен в добром вашем расположении о делах и собственно для меня о касательностях. Чрезвычайно и с великой чувствительностью сожалею я, что всякое средство теперь на несколько времени прекращено мне спешить к Мальте, теперь наи- лутчее время весьма бы удобно все сделать, но шесть кораблей, которые теперь со мною в Корфу, все в великой крайности находятся и великого исправления требуют, они исправляются с по- спешностию и еще более месяца не могут окончиться исправлением; припасов, материалов и такелажа ожидаю присылки из своих черноморских портов, по меньшей мере не прежде как чрез месяц еще быть им должно; провианта у нас здесь совсем ничего нет, кроме малого числа сухарей, и покупаю ежедневно свежее мясо, а баталионы князя Волконского, имея только сухари и несколько круп, которые я им отпущаю, даже и нехорошие, терпят крайность. Провизию ожидаю присылкою от Порты Оттоманской. Весьма худое содержание нам от оной, два года уже морят с голоду; и все случаются обманы, всегда чинимы обнадеживаниями— вот, что удерживает меня иттить теперь на Мальту, ни судов готовых, ни провианта нет; ежели бы кончились скорее дела, предписанные вице-адмиралом Карцову и Пу- стошкину, весьма нужно, чтобы они скорее воротились ко мне; также три фрегата из Неаполя скорее бы пришли; между тем два или три корабля приготовятся здесь, и ежели только провизия будет сюда доставлена, тотчас со всеми ими пошел бы я к Мальте, и ежели французы поупрямятся до того времени сдачею,- надежно, можно бы их принудить исполнить все по желанию, равно и к Неаполю расположить свое крейсерство и Неаполитанское королевство содержать в добром исполнении; но неимение провизии всему воспрепятствовать может, ежели она не 295
будет доставлена. Прошу ваше превосходительство как можно чаще уведомлять меня и справляться обстоятельнее, может ли [быть] взята Мальта прежде нашего туда приходу или французы предпримут упорствовать и держаться до крайности, что при нынешних обстоятельствах, по моему мнению, легко быть может; я предвижу, ежели мы не будем при взятье Мальты, англичане не допустят нас выполнить то высочайшее повеление, о котором получили мы распоряжение, и занятие мест Валетты; в таком случае и особо, когда англичане Мальту возьмут без нас, какое их будет расположение, нужно нам предузнать оное, и благо- временно весьма нужно бы предуведомить государя императора, ежели назначенные им места для помещения наших войск не будут нам даны, что в таком случае делать? Кажется, можно предузнать. Государь император почувствует неудовольствие, что-нибудь последует отменное. Таковые предвидимости понуждают сумневаться, что дела наши, чтобы мы не принимали, все пойдут в расстройку, и ничего предприемлемого совершиться не может, тем паче, прибавляя к сему и ту крайность, в какой состоит теперь весь наш флот, здесь находящийся, худость кораблей, величайших многих непременных исправлениев требующая, и неимение всего несколько раз описаны мною во всей подробности его императорскому величеству с тем, что необходимо нужно быть нам в своих портах для исправления. По таковым обстоятельствам предузнать можно, чрез несколько времени последуют повеления на оное, теперь государь почитает нас в Мальте, уповаю я, по тому донесению, что писано мною было из Неаполя: а после известно вам полученные мною повеления, оставя все, и забрать все войска и иттить к своим портам; расстройка началась по сим обстоятельствам и, уповаю, продолжится долго, пока не войдут все обстоятельства в настоящее сведение, предвидится, что сие весьма будет продолжительно, и чем кончится, не знаю; но все я должен стремиться теперь к Мальте и к Неаполю по последнему мне предписанию. Чрез вас желаю я узнать: ежели мы будем в той стороне весьма с малым числом провианта, можем ли в таком случае обнадеятся получить провиант от его сицилийского величества? Ибо весьма верно, что когда будем мы в той стороне, турки нам совсем провианта давать не будут, и опасно, что мы оставаться будем между тем и другим без провианту и можно потерпеть от того бедственное состояние. Да когда и в Мальте будем, нужно знать, отколь будем получать провизию. Обо всем оном благовременно нужно положиться; приищите, милостивый государь, вы случай, с кем надлежит объясниться, увериться на чем-нибудь основательнее и меня известить; как и об том, какая надежда есть об Мальте: на каком основании мы могли бы там быть, ежели англичане не захотят нас допустить занять места, нам назначенные? Нужно об оном и государю императору всеподданнейше доносить с подробно- стию. С вашей стороны скорее иметь будет сведение и скорее 296
донесение ваше туда дойтить может. Прошу уведомить меня, как можно поскорее, естли уже из Египта отправляющиеся суда с французами встретились, они уже с нашими ескадрами или с англичанами, и что по сему происходит? Весьма жалею, ежели ескадры за этим делом там замедлятся и не на чем будет перевести баталионы князя Волконского третьего в Мальту; полагаю, что первые встречи французов все то дело решат: ежели они взяты или возвращены будут в Александрию, тогда другие уже не пойдут, а во то время и можем мы войски наши препроводить в Мальту. На прозорливость и предвидение вашего превосходительства совсем я полагаюсь и прошу обо всех означенных подробностях, что по сему в сведениях ваших будет, благосклон- нейше не оставлять частыми уведомлениями господ вице-адмиралов Карцова и Пустошкина. Весьма сожалею я, что в Мессине на одном из наших кораблей громовым ударом разбита и после срублена грот-мачта, здесь у нас дерев к исправлению сего корабля нет, прошу не оставить помоществованием вашим, что будет возможно получить от стороны его королевского величества. В рассуждении беспокойства его неаполитанского величества от стороны французов, когда они пойдут из Александрии, объяснить честь имею: я и малейшей опасности из сего не уповаю; французы, ежели оттоль пойдут на судах, не могут быть большими конвоями, и сие за верное полагаю, следуя они оттоль, будут во всем робки, не только не осмеляться делать предприятия, но ежечасно мыслить и бояться будут, чтобы не остановлены были российскими и английскими кораблями и не последовало бы с ними противное их желанию; и ежели бы из них какая часть безумно покусилась на Сицилию, она будет в наших руках. Я, как бы ни было, с войсками туда дойду, и наверное можно наказать их в таком случае, но уверительно полагаю, ничего подобного случиться не может; вероятно, может обнадежить его королевское величество безопасностию; пока я буду в здешнем краю, все старание мое полагать буду в защищении границ его «королевского величества. В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 264 об.— 266. Отпуск. №223 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИНСКОМУ О ПОЛУЧЕНИИ РАЗРЕШЕНИЯ ОТ ТУРЕЦКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА НА ПРОХОД ЭСКАДРЫ ЧЕРЕЗ ПРОЛИВЫ В ЧЕРНОЕ МОРЕ № 366 11 апреля 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич. Отправляя письма мои к вашему превосходительству, сейчас Получил с нарочным курьером из Константинополя письма от 297
его превосходительства Василия Степановича Томары, и в первый раз только получил с прибытия моего с ескадрою в Корфу; содержание их состоит в ответе на мои сношения,1 в том числе и позволения от Блистательной Порты о проходе ескадры, мне вверенной, в Черное море для исправления; сие последовало на мое письмо, к каймакаму-паше писанное. Василий Степанович полагает, чтобы в нынешнее время воспользоваться проходом туда; по всем извещениям его явственно, что французскому генералу Клеберу дано уже знать, и они знают, что не будут пропущены английскими кораблями, и полагает Василий Степанович, что они будут дожидать решимости от английского двора о пропуске, считает также, что англичане довольно сильны и без нас удержать их и не пропустить и что в сие время мог бы я иттить в Черное море для исправления. Он так и реляцию свою отправил к государю императору, из сего и из прежних моих донесе- ниев его императорскому величеству о необходимой надобности исправления кораблей ожидать можно сходного повеления, ежели только обстоятельства Мальты и охранения неаполитанского владения не попрепятствуют. Весьма нужно бы сие благовре- менно предупредить, тем скорее мог бы сюда возвратиться с новыми кораблями. Как уже мне назначено высочайшим повелением к лутчему вас уведомлению с обстоятельством с реляции, от Василия Степановича отправленной, и при секретном письме ко мне присланной копии, таковую же прилагаю, прошу содержать все сие в тайне, употребляя то в дело, что из сего надобным окажется. Прошу собственно со всякой подробностию с вашей стороны меня извещать, для взаимного исполнения. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданно- стию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 267. Отпуск. M 224 ПИСЬМО СЕНАТА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ Ф. Ф. УШАКОВУ С ВЫРАЖЕНИЕМ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ ЗА ХОРОШЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ОСТРОВАМИ 15 апреля 1800 г. Его высокопревосходительство господин адмирал и кавалер Ушаков, освободитель и отец Соединенных Ионических островов, признает, что благоденствие оных зависит от точного наблюдения временной конституции правления, от повиновения к законам, от послушания к учрежденным магистратам и судебным местам, почему, дабы таковые существенные правила одер- жали верх на оных островах, при употреблении крайнего усердия и прозорливости назначил к островам бдительную и добро- 298
детельную особу в лице господина кавалера Тизенгаузена. Выбранный совершенно исполнил свои препоручения, и доказательством тому служит доброй порядок, умеренность и спокойствие, утвержденные на всех островах к общему удовольствию жителей всерадостно восхищенных. Сенат во изъявление своей признательности за отеческое попечение высокого избирателя и за великодушные труды избранного, усердно желая иметь особ столь чистосердечных верных и полезных, свидетельствует истинную признательность и похвалу, и свое намерение есть, чтоб жители, чувствующие доставленную им пользу, споспешествовать старалися мудрым мерам, предпринимаемым от сказанной особы, будучи он способом полезнейшим и спасительнейшим к событию правил вышеупомянутых во всем своем пространстве впредь до установления лучшей системы общего соединения островов, которая, ожидаемая в кратчайшее время, утвердится на прочнейшем основании в самом просвещенном образе от августейших монархов союзных держав, нас покровительствующих. С подлинным верно: адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 271. Заверенная копия. № 225 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА П. В. ПУСТОШКИНУ О ВОЗВРАЩЕНИИ ЕГО С ЭСКАДРОЙ В КОРФУ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С ГЛАВНЫМИ СИЛАМИ № 394 ' 16 апреля 1800 г. Полномочный министр и кавалер Италийский, в Палерме находящийся, письмами своими уведомил меня, что обо всех каса- тельностях, надлежащих до французов, из Египта отправляющихся, о непропуске их во Францию, имел сношение с лордом Нельсоном и с английским министром и, отобрав от оных все сведения, к тому потребные, доставил письмами своими к вашему превосходительству. Я просил его, чтобы и впредь обо всем, к тому касательном, беспрерывно, имея осведомления, уведомлял вас с подробностию, не упуская всякого случая; что от него мне обещано. Со стороны Константинополя какие уведомления имею я от чрезвычайного посла и полномочного министра и кавалера То- мары, с письма его минувшего марта от 14/26-го числа и с приложенной при оном выписки из реляции к его императорскому величеству при сем по секрету препровождаю к вашему превосходительству точные копии, из которых, равно и из уведомлен ниев к вам господина министра Италийского, все обстоятельства явственны и вам достаточно будут известны; сходно оным и бла- 299
говолите в исполнениях ваших сообразоваться. Я уповаю, что по сим обстоятельствам проход и отправление французов из Египта совершенно уже воспрещены; и как из писем оных министров явственно, что от англичан французскому генералу Клеберу чрез нарочное судно о том знать дано, посему полагать должно, что прежде получения от лондонского двора о том решимости, отправление французов из Египта непременно должно остановиться; и когда ваше превосходительство об оном получите точное сведение, что отправление из Египта судов уже остановлено, и они не предпринимают иттить оттоль прежде ожидаемых реши- мостей, в таком случае должны вы немедленно возвратиться в Корфу в соединение со мною, ибо на ескадре вашей провианта весьма недостаточно; да и Порта Оттоманская в ту сторону про- виантов совсем не отправляет, и я весьма опасаюсь забрать в других местах провиантов в долг и в покупку, ибо на сие денег никаких, определенных в отпуск, не имею, а притом корабли, вам вверенные, требуют починки и исправления, чего, кроме здешнего места, исполнить невозможно, здесь же имеем мы своих мастеровых людей и корабельного мастера. За всем тем весьма желательно, чтобы грот-мачта на корабль «Симеон и Анны» была сделана там, где вы находитесь; ежели в Мессине с неаполитанских кораблей отпущена вам фок-мачта и буде она коротка, в таком случае можем здесь в Корфу ее переправить и наставить как следует; чтобы грот-мачту сделать вновь, дерев здесь мы не имеем, но на наставку и на переправку таковые есть в наличии, весьма также нужно, чтобы члены были годные (каковых здесь нет). Весьма желаю я, чтобы скорее кончилось и получено бы было сведение, когда французы отправлением из Египта будут приостановлены, дабы ваше превосходительство как наискорее с кораблями пришли в Корфу для исправления и получения провианта, которого вскорости в доставление сюда ожидаю. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 276—277. Отпуск. № 226 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О НЕОБХОДИМОСТА СОСРЕДОТОЧЕНИЯ ЭСКАДР П. К. КАРЦОВА, П. В. ПУСТОШКИНА И ДРУГИХ СОЕДИНЕНИЙ ФЛОТА НА КОРФУ № 398 16 апреля 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич. Приложенный при сем ордер мой покорнейше прошу ваше превосходительство препроводить к господину вице-адмиралу и кавалеру Карцову. Оный писан по секрету о нужном деле, касательный к исполнению данных ему предписаниев по известному 300
вам предмету. Изо всех обстоятельств кажется, [что] французы из Египта ныне отправляться не будут до получения решимости от двора лондонского. Следовательно, когда о сем получатся подлинные известия, тогда и ескадры господ вице-адмиралов Карцова и Пустошкина могут быть свободны и нужно будет им возвратиться сюда в Корфу. Предписание государя императора об Мальте весьма приводит меня в замешательство, что как исполнять должно, ибо настоящее высочайшее повеление, как я уже уведомлял, мною не получено и не знаю, что тут было предписано; ожидаю в сие время, не получили [ли] оное или какое дру~ гое предписание. Корабли здесь исправляются, и ни одного готовых еще нет; ежели вознадобится баталионы князя Волконского перевезти в Мальту, то и на то судов нет, и нельзя инако предпринять, как только чтобы ескадры означенных вице-адмиралов и ескадра фрегатов, находящихся в Неаполе, скорее возвратились сюда. С нами и с теми, которые будут здесь готовы, можно будет производить действия, ежели оно нужно; но не знаю, может быть, по сие время Мальта уже взята англичанами, и допустят ли они нас, как предписано от государя императора, расположиться или нет, и этого не знаю, от вашей прозорливости и осведомлениев ожидать буду на сие уведомление; по тому и предприятие наше быть окажет. За сим свидетельствую вашему превосходительству истинное мое почтение и преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 278. Отпуск. №227 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА КАПИТАН-ЛЕЙТЕНАНТУ Н. А. ТИЗЕНГАУЗЕНУ С ПРЕДЛОЖЕНИЕМ КОНКЛАВУ1 ОСТРОВОВ КЕФАЛОНИЯ И ЗАНТЕ ПРИСЛАТЬ ДЕНЬГИ СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ 19 апреля 1800 г. Милостивый государь мой, Николай Александрович. Сенат здешний неотступно просил меня жалобой своею, что конклав островов Кефалонии и Занте не доставляют денег, ими требованных. Я сделал надпись на их поданном ко мне письме, чтобы вы предложили конклавам оных островов, чтобы они исполнили сенатское повеление и прислали бы деньги требуемые. Извещая вас об оном, не понуждаю я теперь, чтобы прислана была довольная сумма, ибо не знаю, куда они намерены ее употребить; говорят будто для посылки в Константинополь к депу- Конклав — объединенное правление. 301
татам. Ежели это правда, так почитаю больше вредным, нежели прибылью. Депутаты их в Константинополе все наши дела и труды опрокинули и все переменили, сделали худо, и весьма худо, но поправить уже неможно; потому полагаю лутче умолчать. Ежели деньги будут из островов сюда посылать, на первый случай разве небольшим количеством, нужно, чтобы сделали сие начало послушания, сделайте им во оном ваше вспоможение и прикажите, хотя небольшое число денег по требованию Сената прислать. По письму вашему портрет в профиле здесь сделан, и на сих днях я к вам пришлю, немного только теперь не докончен. В прочем с наивсегдашним моим к вам почтением имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 28'3. Отпуск. №228 ПРЕДЛОЖЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ О СОКРАЩЕНИИ ЧИСЛА ОФИЦЕРОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ВОЙСК НА ОСТРОВАХ 20 апреля 1800 г. По желанию и просьбе Сената о учреждении и установлении национальных войск, при Корфу и в прочих островах быть имеющих, обще с комендантом господином подполковником Гаст- фером входил я в рассмотрение нынешнего состояния оных войск, усматриваю, что малое число солдат в ротах и немалое излишество при оных офицеров наносят излишние большие убытки Республике их содержанием, и за лутчее признается составить роты, чтобы рядовых было в каждой не менее ста человек. В роте должны быть четыре офицера, не более, командиру 1 оной достаточно быть майору или подполковнику на том же жалованье. На первый случай составлены две роты мушкетерские и две артиллерийские и мастеровая команда, о которых план и замечание [за] моей и господина подполковника Гастфера подпискою при сем прилагаю и препровождаю в Сенат на рассмотрение. Естли оным признано будет сие удобным, [то] по оному решительное учреждение сделать и излишних штаб- и обер-офицеров от службы уволить, а командиров оными войсками избрать наиспособнейших, кто к тому достойными окажутся. Впредь же прибавка войск зависеть будет от воли и распоряжения правительства Республики, ныне же при составлении означенных рот рассмотрение и сформирование оных правительство может препору- 1 Далее зачеркнуто: «оными ротами или войсками». 302
чить господину полковнику Гастферу и оное утвердить определением Сената1. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 284. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, л. 602. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Копия — в ф. 315—Сборный, д. 7, л. 481. ЦГАВМФ. №229 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА П. К. КАРЦОВУ С РЕКОМЕНДАЦИЕЙ НИКОЛАЯ ПАНДЕЛИ, ОТПРАВЛЯЕМОГО С СОБСТВЕННЫМ ВООРУЖЕННЫМ СУДНОМ ДЛЯ КРЕЙСЕРСТВА В СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ МЕЖДУ КОРСИКОЙ И СИЦИЛИЕЙ 21 апреля 1800 г. Милостивый государь мой, Петр Контратьевич! Свидетельствуя вашему превосходительству истинное мое почтение и преданность, имею честь рекомендовать отставного российской службы офицера Николая Пандели, который ныне служил при ескадре флота капитана и кавалера графа Войно- вича против Анконы на собственном его вооруженном судне, именуемом «Граф Суворов», под российским военным флагом и вымпелом. Ныне по желанию его отправляется он с судном своим в крейсерство около Сицилии и может быть до Лпворны около Корсики и Сардинии, где он пожелает по выгодности обстоятельств, что ему от меня и позволено. В случае его надобности прошу ваше превосходительство покровительством вашим и наставлением о действиях против неприятеля его не оставить. Я имел честь писать к вам от 16-го числа обо всех потребностях 2, теперь же после того времени нового ничего не случилось, и все на том же основании, как было прежде, и известиев вновь никаких не имею. В прочем имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 284 об. Отпуск. 1 По данному вопросу Ф. Ф. Ушаковым было послано письмо капитан- лейтенанту Тизенгаузену от 15 апреля 1800 г. См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 273. 2 См. ЦГАВМФ,^ ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 277. 303
№230 ПРОШЕНИЕ ДЕПУТАТОВ г. ПАРГИ Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ОКАЗАНИИ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА ЭТОМУ ГОРОДУ И О ПРИСОЕДИНЕНИИ ЕГО К РЕСПУБЛИКЕ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ 21 апреля 1800 г., о. Корфу Ваше высокопревосходительство! Нижеподписавшиеся депутаты общества Парги представляем вашему высокопревосходительству глубочайшее прискорбие народа Парги, когда на сих днях дошла к знанию своему неожиданная и нечаянная весть, что установленное в Константинополе Блистательною Портою Оттоманскою уложение сообщено было одним депутатом островов, прежде бывших венецианских, и оное, не соединяя нас к сим островам, оставляет лишенных сего права. Известно вашему высокопревосходительству состояние отечества нашего — Парги. Мы неоднократно представляли вам дела наши со времени даже, как соединенный флот российско-оттоманский направлял путь свой к сим местам для изгнания общего неприятеля, французов. Тогда же не преминули мы сами собою изгнать из крепости и уезда нашего сих неприятелей, употребив на то многообразные способы. Твердо полагались мы на манифестахг всепресветлейших союзных государей, которыми доставление свободы наравне с прочими островами было нам обещано, ибо мы пребывали всегда в соединении с сими островами под покровительством прежде бывшего венецкого правительства, продолжавшимся более четырехсот лет, и в течение сего времени пользовались мы особливою вольностию. Когда соединенный флот прибыл к Занте, предпочтительно от других явились мы у вашего высокопревосходительства, нижайше прося покровительство и защиту у единоверного милостивейшего государя, каковое покровительство искреннейше и усерднейше желали мы иметь счастие получить со многих веков. Ваше высокопревосходительство тогда же пожаловали нам письмо одобрительное, по которому обещание ваше на соединение Парги к островам чинено было. И так, вместо того, чтобы пользоваться теми же самыми преимуществами и правлениями, слышим мы ныне, что вовсе оставлены; для того предпочитаем мы паче смерть, нежели порабощение. Прибегаем мы к благоутробному2 покровительству вашего высокопревосходительства, нижайше прося милость и защиту, по сие время вами оказываемую, удостойте посылаемого от нас депутата рекомендациею вашею к высочайшему двору августейшего и милостивейшего государя всероссийского. Изъявите снисхождение ваше депутату нашему, отправляющемуся для донесения двору известных уже вам прав наших. Окажите нам пособие для из- 1 Так в документе. 2 Так в документе. 304
Письмо адмирала Нельсона Ф. Ф. Ушакову (Перевод с английского см. документ № 232)
депутаты. лияния на нас благодати й неизмеримого милосердия его императорского величества, яко преданнейших и вернейших своих подданных, и чтоб благоугодно было причислить наше общество к островам, бывшим венецким, и сим способом пользоваться тем же самым уложением, коим пользуются и все сии острова без изъятия. Таковым решением преимущества о вольности и правления наши будут нам доставлены сходно с обещаниями, от пресветлейших союзных государей учиненными. Подписали: Анастасий Василас Панайоти Зула Иван-Мастраки-Десила Фоти Манияки. Переводил надворный советник Гр. Панеиодорос АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 167. Перевод с итальянского. № 231 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. ПАНДЕЛИ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ В КРЕЙСЕРСТВО МЕЖДУ СИЦИЛИЕЙ, САРДИНИЕЙ И КОРСИКОЙ ДЛЯ ЗАХВАТА И УНИЧТОЖЕНИЯ ВРАЖЕСКИХ СУДОВ № 416 22 апреля 1800 г. По желанию вашему отправляетесь вы в крейсерство против неприятеля с собственным вашим судном, именуемом «Граф Суворов», вооруженным и состоящим под военным российским императорским флагом, к островам Сицилии, Сардинии и Корсике до Аиворны, в те места, где окажется выгоднее иметь крейсерство; предписываю попадающиеся неприятельские суда бить и топить по случаям удобности. С австрийскими судами и войсками всякое содействие вам воспрещается; в сходство высочайшего ко мне предписания сие исполнить имеете. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11 л. 285. Отпуск. №232 ПИСЬМО АДМИРАЛА НЕЛЬСОНА Ф. Ф. УШАКОВУ О МЕРАХ, ПРИНЯТЫХ С ЦЕЛЬЮ ВОСПРЕПЯТСТВОВАТЬ ВОЗВРАЩЕНИЮ ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ ИЗ ЕГИПТА ВО ФРАНЦИЮ, И О ГОТОВНОСТИ К СОВМЕСТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С КОРАБЛЯМИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ 23 апреля 1800 г. Сэр. Я имел честь получить письмо вашего превосходительства от 11/22 марта, за которое искренно благодарю. Британской эскадре 20—254 305
недавно отдан приказ захватить французскую армию, возвращающуюся из Египта, под какой бы защитой она не находилась; и несколько кораблей уже взято, несмотря на наличие мирных флагов, на которые дано было согласие сэром Сиднеем Смитом. Я не думаю, чтобы французы продолжали свои отправления из Египта, после того как им стало известно о решении союзников помешать их возвращению в Европу. В настоящий момент я отправлюсь на Мальту, где буду иметь бесконечное удовольствие встретиться с вашим превосходительством и князем Волконским для того, чтобы сообща положить конец знаменитой экспедиции Бонапарта и вырвать у него последние остатки его побед. Могу уверить ваше превосходительство в совершенной согласованности моих действий с вице-адмиралом Карцовым и Пу- стошкиным и в моей готовности оказать им всякое содействие, какое только от меня зависит. Прошу верить, что я остаюсь вашего превосходительства признательный и покорнейший слуга. ЦГАДА, ф. Приказные дела новой разборки, д. 495, л. 29. Перевод с английского. №233 ПИСЬМО Н. А. ТИЗЕНГАУЗЕНА Ф. Ф. УШАКОВУ О НЕДОВОЛЬСТВЕ НАСЕЛЕНИЯ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ ИЗМЕНЕНИЕМ КОНСТИТУЦИИ 24 апреля 1800 г., о. Кефалония Копия, полученная на островах со вновь сделанного плану, наделала на оных много шуму и волнения во всех состояниев людей, и кажется, что план сей послужит не благу, но к совершенной гибели сей рожденной вновь Республики, ежели оная не отправит от себя депутатов к императорам с просьбою о оставлении сих островов при плане, трудами вашего высокопревосходительства совершенном; я крайне удивился, узнав чрез письмо депутатов, в Константинополе находящихся, что Сенат дал им власть сочинить оный план, против коего оный же Сенат, как известно, много противился, делая, может быть, сим одну маску по сродному лукавству сему народу, из коего некоторые, будучи недовольны прежде старым планом, ныне выхваляют оный до небес, чрез что выполняется пословица — не увидевши худа, нельзя видеть и добра, все островитяне весьма злятся на Сенат, что он не старается послать к дворам депутатов о уничтожении сего нового, без согласия островов сделанного плана Николай Тизенгаузен АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 272. Подлинник. 306
M 234 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА ВИЦЕ-КАНЦЛЕРУ КОЛЛЕГИИ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Ф. В. РОСТОПЧИНУ С ПРОСЬБОЙ ОКАЗАТЬ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО ЖИТЕЛЯМ г. ПАРГИ В СТРЕМЛЕНИИ ДОБИТЬСЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИХ ГОРОДА В СОСТАВ РЕСПУБЛИКИ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ №417 24 апреля 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь Федор Васильевич. Наичувствительнейшие неотступные просьбы депутатов Парги убедили меня писать к вашему высокографскому сиятельству и рекомендовать их в покровительство и милость вашу. С прибытия моего с ескадрою к островам Венецианским, как скоро остров Занте освободили мы от неприятеля, первые явились ко мне множество первейших обывателей Парги, просили принять их под защиту и в покровительство его императорского величества, яко верноподданнейших и наивернейших слуг, просили позволения поднять им на своей крепости российский императорский флаг. Я позволил им оное с тем, чтобы подняли на крепости оба флага союзных держав, и дал им обнадежение, что они будут соединены с островами, нами освобожденными. Разные происходили последствия от Али-паши, но вообще все обыватели Парги в присутствии командующего турецкой ескадры Кадыр-бея, министра турецкого Махмут-ефендия и бывшего вместе с ними чиновника от Али-паши, объясняясь во многом, объявили им решительно, что они ни под каким видом под турецкое владение себя не отдадут; сказали точно таким образом, что, ежели командующие соединенных ескадр всероссийской императорской и Блистательной Порты Оттоманской не возьмут нас под свое покровительство и не причислят вместе с островами, в таком несщаст- ном случае предпочитаем мы смерть, и что лутче дойдем мы до той крайности, зарежем всех своих жен и детей и, ежели Али- паша захочет взять нас силою, будем драться с ним до тех пор, покамест все до последнего умрем с оружием в руках. Таковая их твердость и отчаяние понудили нас с Кадыр-беем принять их с надлежащим обнадеживанием, и по сие время они нами покровительствуемы и оба флага на их крепости находятся, которые хранят они как собственную свою жизнь и не могут согласиться оставить. Обо всех обстоятельствах со всякой подробностию о обывателях Парги относился я всегда в Константинополь к полномочному господину министру и кавалеру Томаре и просил его об них ходатайствовать о неоставлении с прочими островами. По убедительной просьбе их осмеливаюсь рекомендовать вашему высокографскому сиятельству. Не нахожу я во всей здешней стороне столь основательно твердых людей с беспредельной приверженностию и желающих подданства его императорскому величеству. Но как сие невозможно по обстоятельствам, 20* 307
в таком случае ищут они высочайшего милосердия и благоволения причислить их к островам, прежде бывшим венецианским, на тех же правах, каких останутся оные. Я не осмеливаюсь ласкать себя надеждою; может быть, сие уже поздно, но сии люди от такой отчаянности не знают, что делать, и получат или нет удовлетворение на свое желание, за всем тем решились неотложно послать от себя депутата в Санкт-Петербург со всеподданнейшим прошением его императорскому величеству, и я не мог отказать последней их просьбе, рекомендовать его вашему сиятельству в милость и покровительство. Письмо на греческом диалекте, от депутатов ко мне поданное, и перевод со оного при сем представляю1...2 ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11 лл. 285—286. Отпуск. Копия — в ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 166—168. АВПР. № 235 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С.ТОМАРЕ С РЕКОМЕНДАЦИЕЙ ДЕПУТАТА г. ПАРГИ И С ПРОСЬБОЙ ОКАЗАТЬ ЕМУ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО №418 24 апреля 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович. Депутаты Парги, приехавшие ко мне, наичувствительнейшими с пролитием множества слез просьбами неотступно убедили меня рекомендовать их вашему превосходительству и в Санкт-Петербург первому министру, его сиятельству графу Ростопчину. Я всевозможно отговаривал, что, по мнению моему, почитаю теперь уже поздно и напрасный только убыток примут. Они за всем тем люди отчаянные, не внемлют ничему настоящему, непременно посылают одного депутата, которого рекомендовать честь имею и прошу принять в милостивое ваше покровительство и не оставить вашим ходатайством, ежели что только возможно к их удовлетворению. С письма, от них ко мне поданного, и с моего письма к его сиятельству графу Ростопчину точные копии3 при сем прилагаю, а чрез что ваше превосходительство столько же участвуете о их состоянии, как и я. И в таковой надежде с истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой з Средиземном море, д. 11, л. 286. Отпуск. 1 См. документ № 230. 2 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. 3 См. документы № 230, 234. 308
M 236 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Ф. В. РОСТОПЧИНУ С ХОДАТАЙСТВОМ ОБ ОКАЗАНИИ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА НАСЕЛЕНИЮ ХИМАРЫ И ШУЛИИ И ЗАЩИТЕ ЕГО ОТ НАСИЛИЙ АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО1 № 422 24 апреля 1800 г., корабль «Св. Павел», при Корфу Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь Федор Васильевич! Депутат народа Химары капитан Спиро Гини подал ко мне прошение именем народа, которое к вашему высокографскому сиятельству во оригинале и с переводом на российский диалект на рассмотрение представить честь имею. Обыватели Химары и обыватели Шулии щитают себя вольными и стараются всегда, защищая, сохранять вольность свою, а Порта Блистательная щитает их своими подданными и называют их бунтовщиками; но сии народы никогда порабощены не были. Когда случилась война России с турками, они всегда яв- лялися и всевозможно помогали россиянам и воевали вместе, о чем вашему сиятельству небезизвестно. Ныне же, когда бывшие венецианские владения на албанском берегу — Превеза, Парга, Вонница и Бутринто, по делающемуся новому плану отдаются в турецкое владение (ежели сие последует) и как все сии селения состоят с прибытия в здешний край российского флота в глубокой тишине между страхом и надеждою, в сие самое время Али-паша, усилившись, угнетая, всевозможно порабощает их сильною рукою: из уезда Химары и из других мест захватывает множество людей, отсылает в другие места и разоряет, как в просительном письме значится. Весь сей берег, наполненный христианами, крайне терпит от него притеснение и бедствие. Он предпринимает истребить их до всякой крайности. Весь сей народ из разных мест беспрерывно наносят2 ко мне жалобы и просьбы: ищут защиты и покровительства высочайшего двора его императорского величества. Во избежание предвидимых ими бедствиев ищут спасения своего, куда бы только возможно было переселиться, но и того не находят. На все их просьбы никакого пособия я сделать не могу (дабы не нарушить с Блистательною Портою дружбу), а отношусь полномочному министру Василию Степановичу Томаре в Константинополь и прошу исходатайствовать милость от Блистательной Порты, чтобы всякие притеснения единоверных наших отвратить своею защитою, ибо некоторые слабые из оных люди, не видя спаси- 1 Аналогичное письмо послано Ф. Ф. Ушаковым В. С. Томаре от 24 апреля 1800 г. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 160. Подлинник. Публикуемая копия более полная. 2 Так в документе* 309
тельных способов, чтобы освободиться страшного гонения, приступают даже к перемене закона. Таковое состояние их при бытности моей здесь со флотом весьма чувствительно, и долгом поставляю все сие донесть к сведению вашего высокографского сиятельства и просить, естли что возможно, не оставить вашим ходатайством о покровительстве. В каковой надежде с истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 161. Заверенная копия. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 228 об.— 28-9. ЦГАВМФ. № 237 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ХОДЕ РЕМОНТА СУДОВ ЭСКАДРЫ 26 апреля 1800 г., о. Корфу Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу: корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елизавета» килеванием исправлены, сгнилая и съеденная червями верхняя обшивка переменена новою; великая течь в них происходила от оказавшейся в настоящей обшивке в подводной части от ослабления в стыках и пазах пеньки и многие стыки были полы. Все оные конопатью и смолою исправлены как следует. Также во множестве оказавшиеся в них гнилости в настоящих наружной и внутренней обшивках и во многих членах гнилости вырублены и заправлены вделками и переменою новых; прочее исправляется, но по объяснению командующих и корабельного мастера оные два корабля оказали в себе великую слабость во всех членах и следуют к большому исправлению при своих портах. О чем с подробностью донесено от меня Государственной адмиралтейств-коллегий и в Контору главного командира Черноморских флотов. Корабли «Св. Павел» и «Мария Магдалина» исправляются также переменою многих сгнилых членов и полукилеванием, и все сии работы производятся с крайним прилежанием и рачительностью; за всем сим исправлением оные корабли, равно и в прошлом году килеванные корабли «Богоявление господне» и «Св. Троица», исправляются здесь на летнюю только кампанию и для переходу к своим портам, где должны быть исправлены благонадежнее, чего здесь по недостаткам лесов, припасов и материалов сделать невозможно. Ескадра вице-адмирала Карцова, исполняя высочайшее предписание, находится в крейсерстве поблизости Мальты между Сицилии и Барбарского берега. Ескадра вице-адмирала 310
Пустошкина — в Мессинском проливе, три фрегата — в Неаполе и три — в Анконе, которые за исправлением в соединение еще не прибыли; три гренадерские баталионы под командою генерал- майора князя Волконского третьего находятся при Корфу. Высочайшее именное вашего императорского величества повеление в рассуждении Мальты, какое было отправлено, я еще его не получил, кроме того, что упомянуто в другом высочайшем повелении об оном и особо при записке от графа Ростопчина, писанной генваря от 26-го дня, препровождена ко мне копия с постановления, сделанного о образе занятия Мальты и содержания во оной караула. По взятии, естьли сие совершилось, то сия инструкция должна служить правилом. Сию инструкцию на сих днях я получил чрез Отрант; ныне при Корфу кораблей готовых не состоит и не прежде могут быть готовы, как чрез месяц, да и провиантов в присылке от Блистательной Порты еще нет и ожидаю. Я, между тем, надеюсь получить означенное высочайшее повеление или другое, в последствие за оным и наиприлежнейшее старание иметь буду чинить выполнение все, что возможно Федор Ушаков ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, лл. 138 об.— 139. Заверенная копия. Копия — в ф. КП. Переписка посланника В. С. Томары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 177, 180. АВПЯ № 238 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Ф. В. РОСТОПЧИНУ О РАСПОЛОЖЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ФЛОТА В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ И О ТЯЖЕЛОМ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ ЭСКАДРЫ № 431 26 апреля 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь, Федор Васильевич. При записке вашего высокографского сиятельства генваря от 26-го дня сего года приложенную копию с постановления, сделанного в образе занятия Мальты и содержания во одном карауле по взятии, естли сие совершилось, то сия инструкция должна служить мне правилом, на сих днях я чрез Отрант получил и донесть честь имею: я с ескадрою [из] шести кораблей нахожусь ныне в Корфу. Три гранодирские баталиона, под командою генерал-майора князя Волконского 3-го состоящие, здесь же находятся; сии шесть кораблей имеют великие повреждения и худости, исправляются здесь килеванием и прочими потребностями. Ескадра вице-адмирала Карцова, исполняя высочайшее предписание, с 3-мя кораблями и одним фрегатом находится близ Мальты между Сицилией и Барбарского берега, зп
ескадра вице-адмирала Пустошкина — два корабля с двумя малыми судами — в Мессинском проливе, три фрегата — в Неаполе и три — в Анконе исправляются и ожидаются сюда в соединение. Морского и сухопутного провиантов в наличии здесь нет, кроме одних сухарей, и то в недостаточном количестве, ожидаются привозу из Морей; сколь ни уверительны всегдашние обнадеживания с турецкой стороны, но весьма худо и редко оные выполняются; во все время бытности моей здесь беспрерывно сношусь я всегда о провианте в те места, куда надлежит, но только получаю одни обнадеживания с великой уверительностью, часто также пишу с подробностию в Константинополь к господину полномоченному министру Томаре и от него получал и имею уверение, что провианты вскорости доставлены будут; и он всевозможное имеет о том старание. По исправлении кораблей и получении провианта, какие будут высочайшие предписания, всемерные старания иметь буду о выполнения по всей возможности. За сим, рекомендуя себя в милость и покровительство вашего высокографского сиятельства, в надежде каковой с истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть. [P. S.] Провиантом от Блистательной Порты Оттоманской довольствуется одна только ескадра под моим начальством, прошедшая чрез Константинопольский пролив, по сделанному об ней положению. А на ескадры вице-адмирала Пустошкина и Карцова полномочный министр и кавалер Томара уведомляет: положения от Порты Оттоманской нет и на щет их довольствованы не будут, также и баталионы гранодир- ские, под командою князя Волконского состоящие, ныне довольствуются от меня из того провианта, какой при ескадре случается. Порта Блистательная в малом количестве по сие время доставила на ескадру провиантов; мы всегда нуждалися неимуществом, заимствовались некоторых провиантов покупкою, также и несколько принимали в бытность в Мессине, в Палерме и Неаполе от неаполитанского правительства (на их ли щет или на наш, мне не известно), посему и теперь означенные ескадры и баталионы князя Волконского довольствуются провиантом из того, который по ескадре, мне вверенной, должен быть в заслуге служительской и на денщиков офицерских за неотпуском им натурою; но сего провианта весьма недостаточно, о чем писал я к его высокографскому сиятельству Григорью Григорьевичу Кушелеву и просил исходатайствовать высочайшую резолюцию и повеление, чем довольствовать означенные ескадры и батальоны князя Волконского, и ваше высокографское сиятельство прошу ходатайством вашим в резолюцию не оставить. Ежели ескадры и батальоны несколько времени еще будут здесь, в таком случае могут потерпеть в провианте великий недостаток. Да ежели и в Мальте будут оные батальоны и ескадры, там и более на первый случай не могут иметь провианта, ибо от неапольского правительства в скорости и безо всяких затруднительностей получить не надеюсь, как заметно было мною и прежде то, что в Сицилии провиантов готовых, ни же муки и круп, не было. Суммы же, адресованной ко мне на покупку провиантов, совсем никакой нет, провиант ескадры, отделенные от меня, покупали в Ливорне и Триесте на щет наш по кредитивам, из Константинополя от барона Гипша переводимым, по таковой издержке денег, следовавших ко мне на ескадру для довольствия служителей жалованьем и на прочие надобности, денег ныне совсем у меня недостаточно, и служители за многое время жалованья не получали, и при всяких случаях должен я нахожусь заниматься из сумм от служителей и из тех, которые перево- 312
дятся ко мне из Константинополя, посему и задалживаю я много служителям; по отделенности же [ескадр] от меня щотов, верных к донесению, куда об чем надлежит, по разным обстоятельствам и по сие время получить не могу, как только когда будут в соединении со мною. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 289 д об.— 289 ж. Отпуск. № 239 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОИНОВИЧУ О ПРЕДЪЯВЛЕНИИ ПРОТЕСТА АВСТРИЙСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ ТРИЕСТА ПРОТИВ ЗАХВАТА ФРАНЦУЗСКОГО ПРИЗОВОГО СУДНА, ВЗЯТОГО В ПЛЕН РУССКИМИ КОРАБЛЯМИ № 454 29 апреля 1800 г. В резолюцию на рапорт ваш, от 25 марта писанный, в рассуждении учрежденного г в Триесте губернатором графом Брид- жиди судна, взятого от неприятеля лашею флотилиею, именуемого тартана «Кавалер Депезаро», нагруженного хлопчатою бумагою и другими левантскими товарами, предписываю, как господин губернатор оное судно удержал силою и не допустил комиссию нашу исполнить, что от вас было предписано, и сие учинено им против флага его императорского величества противу- законно, отнимая приз, по всем правам нам с союзниками, бывшими при том деле, следующий, извольте по предписанию моему сильной жалобою на него, господина губернатора, протестовать куда надлежит. Донесите также об оном жалобою в Вену полномочному российскому министру и кавалеру Колычеву2 и требуйте удовлетворения и возврату оного судна. И поручите сие дело в Триесте тому, кого вы в Триесте способным избрать можете, и требуйте, чтобы непременно оный приз был вам возвращен, а когда резолюция получена будет, оный прикажите продать и деньги доставить к вам или ко мне в ескадру. Я не получал от вас рапорта о проданном грузе с двух судов в Триесте, за сколько оный продан и где оные деньги находятся, прикажите их доставить к вам и исполнить, как от меня прежде было предписано, в случае же отбытия вашего оттоль поручите оные деньги оттоль доставить в Корфу ко мне или к вам на ескадру. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 300. Отпуск. 1 Так в документе. 2 В тот же день Ф. Ф. Ушаковым было отправлено письмо С. А. Колычеву аналогичного содержания. См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 1 1, лл.,296 об.—297. 313
№ 240 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КАПИТАН-ЛЕЙТЕНАНТУ С. М. ТЕЛЕСНИЦКОМУ О БОРЬБЕ С МОРСКИМИ ПИРАТАМИ В РАЙОНЕ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ № 471 30 апреля 1800 г. Рапорт ваш от 23-го числа апреля я получил. Крайне сожалею, что разбойники на не значущих ничего четырех лодках допущены грабить суда Ионических островов. Благоволите от правительства приказать в самой скорости вооружить полугалерку, в ведомстве вашем при острове Занте находящуюся, снабдить ее всеми надлежностями, определить на оную от правительства ж отборных храбрых людей и исправного командира и послать оную для поиску тех разбойников. Предписываю, чтобы оная полугалерка соединилась с двумя полугалерками же в островах Кефалонии и Св. Мавры находящимися, и чтобы они непременно старались сыскать оных разбойников, перехватать и забрать в плен сильною рукою, ибо те разбойники уповательно на своих судах пушек к обороне не имеют, а полугалерки наши каждая имеет на себе пушки и удобно сие выполнить могут и тем доставить спокойствие островам. По исполнении сего благоволите ко мне отрапортовать. Сожалею также, что правительство островов сделало упущение по своему долгу и президенции не старались о заготовлении благовременно провиантов, для всего общества потребных к продовольствию на всякое время. Дайте им знать об оном от меня и советуйте, чтобы все средства употребили чрез подряд или другие способы, иметь как наискорее провиант для обывателей острова Занте и содержать их по сей части в спокойствии. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 307 об.— 30'8. Отпуск. № 241 ПРЕДПИСАНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА П. К. КАРЦОВУ ВОЗВРАТИТЬСЯ С ЭСКАДРОЙ В КОРФУ ВВИДУ СООБЩЕНИЯ АНГЛИЧАН О ПРЕКРАЩЕНИИ ВЫПУСКА ФРАНЦУЗОВ ИЗ ЕГИПТА № 498 1 мая 1800 г. От 12 апреля получил я письмо господина полномочного министра и кавалера Томары, в котором объясняет он известия, полученные им из лагеря верховного визиря от надворного советника Фраикиния. По объявлении Клеберу определения лондонского двора не выпускать французов из Египта1 начаты там 1 По договору между верховным визирем и генералом Клебером в Эль- Арише французская армия получала свободный пропуск морем из Египта, во Францию. 314
были вновь военные действия, сражения хотя не было, но последовавшая между турецкими аванпостами и французами перепалка привела всю турецкую армию в такое смятение, что она, ограбя собственный свой лагерь, обратилась в бегство, и сам верховный визирь с остатками войск своих принужден был отступить к Газе. Сколь неудача сия для Порты ни прискорбна, но не теряет она, однако ж, надежды силою возвратить себе Египет, ибо Каир за исключением крепости занят уже турками, а равно и Дамиетта возвращена визирю вследствие капитуляции. Порта просила его, господина министра, предложить мне отправить к Египту несколько фрегатов, что он ей и обещал при уверении с тем, что я не оставлю, конечно, исполнить ее требование, естли только найдутся в ескадре моей суда, вояж сей выдержать могущие. В самом же деле кажется, [что] мера сия за присутствием в Средиземном море сильных аглинских отрядов есть излишняя, а потому и полагает, что я найду удобнейшим, не отказывая положительно не все подобные ко мне от Порты требования, под разными предлогами устраняться исполнения оных, пока наступит время предлежащему возвращению моему в российские пределы. По сим обстоятельствам явственно, что французы из Египта во Францию иттить не могут и отправление их оттоль прекращено; следовательно, и крейсерство ескадры, вашему превосходительству вверенной, в той стороне, где вы находитесь, по сему предмету более не нужно. Я же имею высочайшее повеление и инструкцию в рассуждении Мальты, по которому надлежит три гранодирские батальона, под командою князя Волконского состоящие, быть в Мальте, да и мы, ежели оная еще не взята англичанами, должны употребить всевозможное старание о взятии ее и о выполнениях высочайших мне предписаниев; притом и провианта у вас на ескадре по сведению моему остается самое малое количество и нужно получить провиант здесь из доставленного от Блистательной Порты Оттоманской, посему и благоволите ваше превосходительство с ескадрою, вам вверенной, возвратиться в Корфу в соединение со мною для получения провианта и следующих выполнениев. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 319 об.— 320. Отпуск. № 242 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О ПЕРЕВОЗКЕ ТРЕХ БАТАЛЬОНОВ Д. М. ВОЛКОНСКОГО ИЗ НЕАПОЛЯ НА МАЛЬТУ № 500 1 мая 1800 г. В сходство прежде посланных от меня к вам повелениев почитаю, [что] фрегаты, вам вверенные, по сие время килеванием 315
и прочими работами уже исправлены и ко отправлению должны быть готовы, посему и извольте сходно с теми от меня вам повелениями, забрав всех служителей на фрегаты флотских и гра- нодирских баталионов князя Волконского, не оставляя там никого, немедленно следовать в Корфу в соединение к ескадре для выполнения высочайших мне повелениев. Сии фрегаты наиболее еще нужны здесь быть для отвозу войск трех гранодирских баталионов, под командою князя Волконского состоящих, в Мальту, куда и я с прочими кораблями имею следовать и по высочайшему повелению должен находиться в стороне Неаполя и оттоль делать свои распоряжения. При отправлении вашем из Неаполя уверьте тамошнее правительство и начальствующего в Неаполе, что я не премину ескадрами, мне вверенными, защищать и сохранять в спокойствии неаполитанское владение. Уповаю, [что] и сам с ескадрою находиться буду при Неаполе, поспешаю только, ежели Мальта не взята, всеми возможностями сделать в том вспоможение. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 320 об. Отпуск. № 243 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О ПОДГОТОВКЕ НОВОГО ПОХОДА К О-ВУ МАЛЬТА И О СНАБЖЕНИИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ ПРОВИАНТОМ 1 мая 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич. Письмо, мною полученное от господина генерала Актона, в ответ какого содержания мною писано к нему письмо, со оного для сведения вашему превосходительству точную копию при сем препровождаю. Хотя важнейшего для меня высочайшего повеления, какое послано было ко мне от его императорского величества, касательного до взятья Мальты я не получил, но в другом высочайшем повелении упомянуто, что ко мне повеление касательное о Мальте послано, также и по инструкции, о распоряжениях в Мальте полученной мною при письме графа Ростопчина, значится высочайшая на то воля и желание, следовательно, три граиодирские ба- талиона князя Волконского должны быть там непременно, и как скоро ескадры господ вице-адмиралов Пустошкина и Карцова, тож и три фрегата из Неаполя возвратятся в Корфу, соединя их с теми кораблями, которые будут в состоянии иттить, отправлю или сам пойду с ними к Мальте; нужно мне знать предупредительно, будут ли оные баталионы довольствованы провиантом от его королевского величества и можно ли надеяться, что в скорости там провиант мы получить можем, и войски не 316
будут иметь опасности от неполучения. Также, ежели и на еска- драх, будущих со мною там, случится недостаток, можно ли об- надеяться получить потребное число провианта: ибо, когда мы находимся с ескадрами в той стороне не по желанию Порты Оттоманской, она не довольствует нас на то время провиантом, от того и ныне произошло, что провианта здесь не заготовлено. Когда я находился в Неаполе, тогда от Порты дано было повеление морейскому паше не посылать в Корфу для ескадры провианта, а ныне есть повеление повторительно провианта ко мне доставить. Предупредительно ныне опасаюсь я такового же последствия и нужно знать, как и откудова буду получать я провиант. От государя императора предписано, [что] при бытности войск наших в Мальте рандеву назначается в Неаполе, откудова я все крейсерства и распоряжать должен; следовательно, буде сие подтверждено будет высочайшим повелением, где тогда провиант получать я буду, теперь благовременно должен об оном знать. Также нужно знать, ежели Мальта агличанами взята будет без нас, позволят ли агличаяе расположиться нам в Мальте и занять войсками нашими те места, как инструкциею от государя императора назначено; и обо всех прочих касательностях по той инструкции — не случится ль препятствия надлежащему нам выполнению. Обо всем оном покорнейше прошу ваше превосходительство от кого об чем следует изведать и благосклонным уведомлением вашим меня не оставить. В каковой надежде и истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192—Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 318. Отпуск. № 244 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ВОЛНЕНИЯХ НАСЕЛЕНИЯ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ В СВЯЗИ С ПЕРЕМЕНОЙ ПРАВЛЕНИЯ НА ОСТРОВАХ И ОБ ОТНОШЕНИИ ЕГО К ТУРКАМ № 508 2 мая 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович. В рассуждении нового плана правления островов и отмены прежнего за объявлением вашего превосходительства ко мне тремя словами на все мои письма, не объясняюсь я вновь о пред- видимостях наисправедливейших и неизбежных худых последствиях, после сего какие бы меры старательностей я не предпринял бы, будут они тщетны. По сие время на установление в островах согласия, благоденствия, тишины и порядка всевозможные с моей стороны труды и способы употреблены. По возвращении моем в Корфу послан был от меня вторично в острова флота господин капитан-лейтенант и кавалер Тизенгаузен с по- 317
дробным от меня наставлением поправить все то, в чем по сведению и видимостям казался еще недостаток о установлении порядка в правлениях, тишины и спокойствия; не можно довольно похвалить, сколь достаточно успел он выполнением с наивеличайшей усердной ревностию, ничего больше я не получал от всюдова, как похвалу и беспредельную благодарность, все были довольны, так что ежедневно повторяли к нам свою признательность. Письмо вашего превосходительства, посланное к вице- президенту Сената Феотоки с тем объяснением, чтобы все вновь учрежденное с прошлого декабря отменить и не исполнять, опрокинуло все наши труды и старательности о общем спокойствии. Этот лукавый и хитрый старик, однако, неразумный, при моей здесь бытности, даже не сказав мне ни слова, по всем островам циркулярно опубликовал оное письмо ваше и с некоторым прибавлением от себя нанес помешательство в последнем уже окончании дел господину Тизенгаузену, огорчил его чрезвычайно так, что господин Тизенгаузен с великой чувствительностью жаловался ко мне на его поступки, почувствовал себя больным и беспрестанно письмами своими просит позволения возвратиться ко флоту; все это хотел я поправить, но и затем просьба его повторяется о том же, и напоследок позволил я ему быть сюда. В островах разнесшийся слух, чрез депутатов из Константинополя получаемый, о новом установлении правления и о других последствиях тревожит весь народ беспредельно, предвидимые из того следствия отвратить трудно, кроме как силою войск, но и то будет тщетно, всегда войски наши в островах быть не могут; острова сии предвижу я пропащими, народ по единоверию с нами, приверженный к России, даже никакой строгостью отделить от сей нации его невозможно, был уже здесь пример во время моего отсутствия (обыватели имеют от себя в Константинополе определенных [людей], которые обо всем их уведомляют, получа от них известие о переменах делающихся, о том, что некоторые места отданы будут туркам, пришли в отчаянность, взбунтовались, и вдруг вошли в город более пяти тысяч человек, тот же час хотели истребить турок и домы депутатов, а особо Каподистррш дом хотели разметать по камню, не слушали ни об чем никого: но как находился здесь генерал-лейтенант и кавалер Бороздин с войсками, он один мог унять их, употребя поступок с доброй манерою, и искусством отвратил все худые последствия и выслал народ из города, успокоя их, сказав, что все это неправда. Господин Тизенгаузен пишет ко мне с Чефалонии, теперь тоже и важнее еще сделать предприемГлют, и весь народ с великим роптанием сбираются партиями, и он не имеет столько сил и возможности сей отважный и предприимчивый больше других островов народ удержать от худого последствия, просит моего наставления, что ему делать; я писал к нему, всеми возможностями стараться все худости отвращать и удерживать народ в спокойствии и отнюдь не допустить ни до какой дерзкости, но 318
он от чувствитсльностей, сделавших его больным, как выше означено, просит оттоль увольнения. Получа письмо вашего превосходительства с объяснением трех слов, чтобы бога ради кончить, не желал я ничего более писать и распространяться объяснениями, хотел сказать только то, что перемена прежнего, новый план и прочее, с тем последующее, повергает сии нещастные острова в вечное нещастие и совершенную гибель, к отвращению которых я с моей стороны никаких средств не имею, вашему превосходительству [о том] представляю. С письма и с рапорта, присланных ко мне от капитан-лейтенанта Тизенгаузена, также копии при сем прилагаю. Прошу вас по меньшей мере писать в Сенат, [чтобы] все то, что мною и посланным от меня в острова установлено и приведено в порядок, оставить ненарушимо, может быть, хотя несколько времени сие поддержит людей в спокойствии, но когда новый план будет получен, совсем не знаю, что произойтить тут может; я как и прежде к вам писал, по необходимости должен оставить судьбе и начальству здешнему, как они хотят; прежде нами утвержденное вновь мне опорачивать невозможно и по справедливости в том никто ко мне вероятности иметь не будет. Капитан-лейтенанту Тизенгаузену приказано было от меня ехать в Цериго и там сделать таковые же учреждения, восстановить тишину и порядок, и спокойствие, но вышеобъясненные обстоятельства сию посылку остановили, в каком теперь состоянии сей нещастный остров, изволите усмотреть из приложенной копии с рапортов господина Тизенгаузена и порутчика Диаманти, ежели бы я и посланный от меня в острова господин Тизенгаузен и в сих островах устройствами не водворили тишину и спокойствие и с ними то же бы было, Цериго зависит от учерждения нашего. Но означенное письмо ваше к Феотоки и перемена плана остановили окончание дел наших, к спокойствию потребное, нельзя теперь удержатьх противное новому плану и должно ожидать его, таковая вновь устроенная перемена плана лишила меня удовольствия видеть государя императора, деятельностями моими и от меня определенных довольным, и вновь учреждаемую республику сделала навсегда не- щастной; от воли вашего превосходительства все сие зависело и весьма возможно было в столь отдаленном месте отсюдова ошибиться и не предусмотреть коварных замыслов нескольких вредных обществу людей; которых отослали вы из Константинополя депутатов, те были доверенные от стороны народа, сверх их еще в Константинополе оставались несколько таковых же, но и они от прочих отделены, и предложения их не приняты во уважение. Дворянство, некоторые надуты венецианской гордостию, нетерпимою всеми народами, от которой и падение сей республики последовало, утвердилось теперь преимущественно над другими Так в документе. 319
классами к совершенной своей гибели1; я все это предвидел и предупредил равным соединением второго класса с первым, к которому народ имеет полную доверенность, при оном положении могли бы быть стократ спокойнее, нежели при новом плане. Я все это объясняю вашему превосходительству не для того, чтобы я чувствовал неприятность, противу меня случившуюся, но единственно объясняю по всей справедливости из одного чувствительного сожаления о злощастии сей новой республики; ваше превосходительство одним словом могли бы удержать депутатов от перемены плана, только бы вы намерение их не похвалили и сказали бы, что это будет им вредно, свято уверяю, было бы достаточно, все они весьма послушны к нашей нации и дерзкого ничего отнюдь не предприняли бы. Имею честь быть с наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностию. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 266, 267, 273. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 324 об.—327. ЦГАВМФ. M 245 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Н. А. ТИЗЕНГАУЗЕНУ О НЕОБХОДИМОСТИ АМНИСТИИ ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ПОРЯДКА НА ОСТРОВАХ 2 мая 1800 г. Милостивый государь мой, Николай Александрович. По рапорту вашему, от 22-го апреля писанному, в рассуждении штрафных, объявить честь имею: вам уже известно мое желание, особой честью почитаю, ежели мы установим правление и спокойствие на островах без потери людей. Те, которые делали хотя и важные проступки, должны быть наказаны, как с ними и сделано, справедливо. Но после, когда уже они восчувствовали наказание, чем легче простим мы их сверх их чаяния, надеюсь, больше почувствуют к ним милосердия, даже и все прочие большую приверженность еще к нам иметь будут. Вам явственны резолюции мои, что я их обвиняю всегда, но предписываю простить от великодушности; непременное желание мое было и есть, всех таковых единовременно простить, так я к вам и в правительство всегда писал, ежели впадут они в погрешности в другой раз, тогда никак прощены не будут. Ежели не предвидите важной опасности от незначащего числа сих учинивших дерзкие глупости людей, и буде, простя их, можете все установить в тишине 1 В отпуске ЦГАВМФ — «глупости». 320
и порядке, особое удовольствие сим мне доставите. Вы из писем моих совершенно уже должны быть уверены, что никакие письма против постановлениев ваших не принимаю я с другими мыслями, так только делаю им прощение от великодушия, и за честь почитаю, ежели можем установить дела наши по сделании некоторых штрафов напоследок поступком снисходительным. Повторяю, желание мое: все то, что не может быть совершенно опасно, на будущее время по таковым делам выполнить во всех островах и тем доставить мне удовольствие. В прочем с наивсегдашним дружеским почтением моим имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 321 об.— 322. Отпуск. № 246 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЯХ ПРОТИВ МАЛЬТЫ, О ВОЗМОЖНОМ ОТПРАВЛЕНИИ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОЕ МОРЕ И О ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ №519 4 мая 1800 г., о. Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 12 апреля 27-го числа того ж месяца я получил. Покорнейше благодарю за уведомление о последствиях нынешних в Египте или в Александрии, и что по оным отправление французов во Францию пресеклось. Я, уведомя об оном ескадренных командиров господ вице- адмиралов Пустошкина и Карцова по сим обстоятельствам и более потому, что на ескадрах провиант у них почти весь уже в расходе, предписал возвратиться в Корфу ко мне в соединение. От его императорского величества было ко мне высочайшее повеление в рассуждении Мальты, по которому войскам, под командою князя Волконского состоящим, должно быть там, да и мне рандеву назначается в Неаполе, откудова и все распоряжения я делать должен. Во оном высочайшем повелении означается, что я должен поступать по посланному пред сим ко мне повелению, но я его не получал, а только получил при записке графа Ростопчина инструкцию с полным описанием и с наставлениями, по взятии Мальты где и как должно расположить войски гарнизонов союзных держав, российские, английские и неаполитанские, по равному числу, которые крепости какими войсками будут заняты для содержания караулов на военное время. Я полагаю, кажется, без ошибки, сие последовало на те всеподданнейшие рапорты мои, которые отправил я из Неаполя с неаполитанским курьером при отправлении моем оттудова с ескадрою в Мессину и оттоль в Мальту. В тех всеподданнейших моих рапортах значилось: надеялся я, что в скором времени нашими 21-254 321
войсками Мальта будет взята и не позже как к тому времени, пока корабли и фрегаты исправляться будут в Неаполе и при Корфу; но после сего совсем другие обстоятельства случились. Как скоро со флотом пришел я в Мессину, тут получил высочайшее повеление, [в котором] решительно сказано: ежели Мальта по сие время не взята, забрать все войска и баталионы князя Волконского и генерал-лейтенанта Бороздина, не оставляя нигде ни одного человека, соединить все отделенные ескадры ко мне и иттить к своим портам. По сим обстоятельствам полагаю все теперешние последствия случились. Сколь не настоят важные препятствия быть мне в Мальте и в перевозе туда войск, но ежели в скорости не получу отменного повеления, как скоро ескадры вице-адмиралов и фрегаты из Неаполя прибудут сюда, должно поспешить отправлением на них войск в Мальту, да и ежели которые и из шести кораблей, со мною теперь находящихся, могут при всей своей худости и недостатках иттить туда, то и я отправлюсь, но предвижу: после сего вторично последует высочайшее повеление о возврате ескадр, мне вверенных, в наши порты, ибо сие должно быть необходимо по худости кораблей, большого исправления требующих. Желательно, чтобы сие повеление не замедлилось, ибо когда мы будем в Мальте, нужно, чтобы уже там побыть несколько времени, чтобы кончить взятье Мальты, а инако как тогда ее оставить, великие последовать могут сумнительства, но и тут, ежели пропустить лето, то корабли наши по худости уже неспособны к осеннему времени. За всем тем выполнять я буду все, как только что возможно, лишь бы угадать и угодить высочайшему намерению. Вы изволили писать ко мне, что Блистательная Порта требует от меня посылки фрегатов к Александрии. Из прежних моих к ним отзывов сами угадают они, что я отвечать буду, когда люди мои, не получая провианту, на месте здесь умирают с голоду. Можно ли делать отряды без провианта? По сие время пришло сюды одно только судно из Морей, привезено на нем две тысячи кантарей сухарей, другого никакого провианта нет ни капли. В том же состоянии мы здесь, как я об оном к вам описал подробно, хотя льстивыми обнадеживаниями нас ласкают скоро получить провизию, но никакой надежды не вижу, словами говорят только, будто два судна еще в Морее приготовляются, а впрочем ныне только послано повеление сбирать суда из разных островов, следовательно, это продолжится и, бог знает, до каких пор, и ничего верного и удовлетворительного быть не может. Я всею справедливостию уверяю ваше превосходительство: турки нарочно не отправляют и не дают нам натурою провианта, чтобы после выдавать нам деньги половинным числом. Вот сколь велико наше нещастие быть на содержании у турок, столь с бесстыдностию корыстолюбивых. Теперь у нас между прочим круп никакого сорта вовсе нету, и это принужден я покупать беспредельно дорогою ценою: крупы столько же необходимо нужны как и сухари, следовательно, 322
все я должен покупать, а денег не имею, а после выдадут они деньги в три или в четыре раза меньше мною издерженных. К,руп в Морее вовсе нет и отправлять оттудова не положено. Представляю вашему превосходительству и прошу настоятельно истребовать скорейшую присылку из Константинополя чистый булгур (не такой только как прежде, ибо там его два сорта, одним довольствуются бедные люди, продается по четыре пара око, а другой чистый — по восьми паров око), прислать также оттоль горячее вино и другую провизию, которая не положена из Морей, а прочую провизию из Морей ли или из другого места как можно скорее бы к нам доставили и избавили бы нас от предвидимой опасности, как я прежде к вам писал. Мне сказывали, что шло сюда одно судно с водкою или с горячим вином, но оно, не дошед сюда, разбито, предупреждаю, чтобы на сию посылку не обнадеялись. В каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 170— 171. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 332 об.— 334. ЦГАВМФ. №247 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О РАСПОРЯЖЕНИЯХ ПО ЭСКАДРЕ В СВЯЗИ С ПРОПУСКОМ АНГЛИЙСКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКИХ СУДОВ ИЗ ЕГИПТА ВО ФРАНЦИЮ И О ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ ЭСКАДРЫ 7 мая 1-800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. По окончании писем моих к вашему превосходительству, ныне посылающихся, сейчас получил письмо ваше, из Буюкдере от 23 апреля писанное, с уведомлением о полученных решимостях лондонским двором, до отправления французов из Египта касающихся, и что оный двор согласился их пропустить во Францию с снабдением пашпортами, и что и капитан-паша сам провожать их будет. По таковым обстоятельствам ескадры наши, в крейсерстве между Сицилией и Барбарским берегом находящиеся, должны оттоль возвратиться. По прежнему вашего превосходительства ко мне уведомлению я послал уже повеления мои к господам вице-адмиралам, предписав о возвращении их в Корфу, и ожидаю прибытия их к последним числам сего месяца, равно и фрегатов из других мест к тому же времени. Худости кораблей, большого исправления требующие, неимение припасов, материалов и всяких надобностей, крайне необходимо [требуют], чтобы 21* 323
ескадры в скорости возвратились к своим портам; но в высочайших повелениях упоминается об Мальте, как в письме моем от 4-го числа сего месяца под № 519-м означено1, потому не осмелюсь я прежде повторительного повеления от государя императора предпринять возврат наш, к своим портам, да и к Мальте иттить теперь в скорости средств не имею. С месяц еще времени потребно для исправления и приуготовления кораблей (провизии, припасов и ничего прочего в наличии нет). Может быть в сие время получу решимость о предприятиях, что исполнять следует, возвратиться ли к своим портам, или иттить к Мальте. Ежели ваше превосходительство получите какие высочайшие повеления, прошу покорнейше как можно скорее ко мне их доставить. В рассуждении получения денег из разных мест уведомить честь имею: шесть кораблей теперь со мною при Корфу находятся, ни одного нет, который бы мог иттить в дальнее место, да и никак не удобно, чтобы линейные корабли употребляемы были вместо малых судов, а при том и ненаверное получение, ни из одного места по адресам никак вскоре получить нельзя и готовых нигде нет. Изволите упоминать о снабдениях из Триеста и в Ливорне отделенных от меня ескадр. Вашему превосходительству неизвестно только, сколько те ескадры потерпели, а особо в Триесте сколько было хлопот, скорее деньги со стороны получать можно, нежели от оных кредиторов. Но какая удобность мне от себя посылать в столь отдаленные места? Крепость кораблей наших и состояние их вам известны, как подвергать их опасностям? И прошедшие худые времена и прочие неудобства также все вам известны, что к вам откудова пишут совсем иное, нежели что есть на деле: малых же судов у меня здесь совсем нет, как я уже уведомлял, одно судно только, которое беспрестанно ходит в Патрас, а в другие места посылать совсем судов нет, а кораблей посылать невозможно, они исправляются, да и ничего на них нет, как выше объяснено. В местах, вблизи от меня, получать можно, а из отдаленности есть разные неудобства и невозможность. Не входя в подробное объяснение, после узнать соизволите все наше состояние, дай бог, чтобы скорее можно было возвратиться к своим портам. Извините меня, ежели я объясняюсь со всякою откровенностию: крайность, в каком мы находимся, понуждает к таковым точным объяснениям: при всех разных недостатках, а больше от неимения хорошей провизии, служители время от времени умножаются больные, даже отяготили госпиталь и при всех великих расходах на оную умирают. Нехорошее свойство сухарей — причиною болезни, ибо сухари берутся из магазин, хотя и по выбору, но все вредны, а лутчих нет, и не предвидится надежды, чтобы при всем нашем старании и требованиях провизия была бы в скорости достав- 1 См. документ № 246. 324
лена, денег, сколько я теперь получу из казны Патраса, из них за одну или за две трети прошедшего году выдам командирам здесь находящихся кораблей жалованье, ежели получу денег достаточно, буду стараться и прочие ескадры удовлетворять. В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенной преданностию имею честь быть. Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 198, 205. Заверенная копия. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 353 об.—354. ЦГАВМФ. № 248 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА МАХМЕТ-БЕЮ * С ТРЕБОВАНИЕМ ПРЕКРАТИТЬ ГРАБИТЕЛЬСКИЕ ДЕЙСТВИЯ АЛЖИРСКИХ ПИРАТОВ В АДРИАТИЧЕСКОМ МОРЕ № 564 11 мая 1800 г. Милостивый государь мой! Со всех мест устья Венецианского залива получаю я беспрерывные жалобы, что алжирские суда во многом количестве ловят, берут разбойническим образом и грабят всякие суда, какие только им попадаются в Венецианском заливе. В прошлом 1799 году от меня и от Кадыр-бея за общим нашим пашпортом, с нашими подписками и печатьми данным, посланное от нас из Корфу судно под российским купеческим флагом в Тулон для отвозу пленных нами французов, алжирские суда, невзирая на наш пашпорт, взяли разбойническим образом, отвели в Алжир судно и товары со оного продали, а командира оного судна Павла Фоку и со служителями греками Соединенных островов и ныне держат в плену; ныне же оные алжирские суда в числе до десяти, крейсируя в Венецианском заливе, грабят не только разных наций, даже наши суда, посылающиеся от меня с письмами и всеподданнейшими рапортами к государю императору чрез Отрант и Бриндичи, пресекли всю коммерцию со здешними островами, не допускают сюда судов пройтить из Неаполитанского королевства с разным хлебом и со пщеницею, по нашим требованиям сюда идущих, чрез что не только здешние островские жители терпят голод, ни же мы сами пшеницу и муку не можем доставить в покупку, а особо, что они берега между Отранта и Бриндичи утеснили чрезвычайным образом и судами, и десантом высаживаемым, производят грабительство, а я по высочайшему мне от государя императора предписанию должен 1 Махмет-бей — представитель турецкого правительства по дипломатической части. 325
оных союзников наших вместе с Блистательною Портою защищать и охранять от французов и от всяких неприятелей, ибо они вместе войну имеют и общими силами с союзными державами действуют противу общих неприятелей — французов. Следовательно, мы и Блистательная Порта Оттоманская имеет непременный долг их защищать и оборонять, а паче Блистательная Порта должна охранять их и воспретить тунизским и алжирским судам делать грабительство. С письма, сейчас мною полученного из Летчи от российского консула Никаци, прилагаю точную копию и, сообщая обо всем оном, прошу, дабы благоволили вы сами с фрегатами Блистательной Порты иттить или послать от себя два фрегата к стороне Италии к Отранту и Брин- дичам, сыскать оные алжирские десять судов, запретить им всякое грабительство и выслать их непременно из Венецианского залива вон с запрещением, чтобы они в здешнюю сторону не ходили, ибо здесь и в здешней стороне неприятельских судов совсем никаких нет; дайте им от себя об оном письменное приказание, объявя, ежели они будут ослушаны и далее производить будут грабительство, в таком случае я пошлю от себя отделенную ескадру, всех их велю забрать пленными, пошлю в Константинополь с представлением к Блистательной Порте для надлежащего с ними поступления и тем принужу их ограбленное в прошлом году наше судно и людей, также и прочее грабительство возвратить, ибо оно многократно от них требовано в возврат, но удовлетворения и по сие время не получено. Я требую, чтобы вы, милостивый государь мой, по существующей между нациями дружбе исполнили сие непременно и рапортовали бы от себя к Блистательной Порте Оттоманской, а я о том же отнесусь жалобою моею представлением чрез полномочного российского министра, в Константинополе находящегося. В надежде удовлетворения вашего по моему требованию с наивсегдашнею моею дружбою имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192— Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 3<5'8'—3'59. Отпуск. № 249 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О МЕРАХ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАХВАТА ПАРГИ АЛИ-ПАШОЙ ЯНИНСКИМ № 575 11 мая 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович. Депутаты из Праги беспрестанно наносят разные просьбы и жалобы, сколько я не удаляюсь, но они со слезами своими от ног не отходят. Какие письма сейчас ко мне подали, все оные во оригинале при сем препровождаю. Из одних сих писем не можно почесть утвердительным намерения Али-паши, но ежели 326
оно произведено будет в действо, настоит опасность в том; его императорскому величеству, Блистательной Порте и вам известно, что в Парге на крепости подняты флаги российский императорский и Порты Блистательной и что оные остаются там до решимости государей императоров и тогда спущены будут, когда какое решение последует. Народ Парги, так сказать, обожая флот российский, как я уже к вам писал, ни за что не согласится добровольно его спустить; в противном случае даже смерть предпочитают. Что с сим отчаянным народом теперь делать, пока не последует настоящая конфирмация и решимость государей императоров. Опасаюсь я, ежели Али-паша ими овладеет отважной дерзкостию, чтобы не нанес бесчестия флагу и не произошли бы неприятные последствия. Предупреждая вас, милостивый государь, прошу объясниться с Блистательною Пор- тою, чтобы никто прежде высочайшей конфирмации никаких беспокойств сему месту не наносили, а ежели же Али-паша по ослушности Блистательной Порты начнет неприязненные действия, не будет ли надобности с нашей стороны, сколько можно его в том удержать и отвращать или что и обо флаге российском ваше превосходительство предполагать соизволите, то наперед я предвижу, что прежде конфирмации и высочайшего повеления спустить его нельзя, да и обыватели не допустят, ибо они на поднятие его в Парге с начала прибытия соединенных ескадр позволение от меня и от Кадыр-бея общее получили, и тогда оба флаги вместе ими подняты на крепости, в таковом нежном * деле ожидаю вашего ответа, как что исполнять следует. В каковой надежде с наивсегдашним моим почтением и совершенною преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 363. Отпуск. № 250 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I ОБ ОКОНЧАНИИ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ МЕЖДУ ТУРКАМИ И ФРАНЦУЗАМИ В ЕГИПТЕ, ЭВАКУАЦИИ ФРАНЦУЗАМИ ЕГИПТА И О ДЕЙСТВИЯХ РУССКОГО ФЛОТА В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ 14 мая 1800 г. Вашего императорского величества полномочный министр и кавалер Томара, в Константинополе пребывающий, сообщением своим от 12 апреля меня уведомил о известиях, полученных им из лагеря верховного визиря от надворного советника Франки- ния, что по объявлении Клеберу определения лондонского двора 1 Так в документе. Очевидно, описка писаря, должно быть — «нужном». 327
не выпускать французов из Египта, начаты там были вновь военные действия. Сражения хотя не было, но последовавшая между турецкими аванпостами и французами перепалка привела всю турецкую армию в такое смятение, что она, ограбя собственный свой лагерь, обратилась в бегство, и сам верховный визирь с остатками войск своих принужден был отступить к Газе. Сколь неудача сия для Порты ни прискорбна, не теряет она, однако ж, надежды силою возвратить себе Египет, ибо Каир, за исключением крепости, занят уже турками, а равно и Дамиад, возвращенный вследствие капитуляции. Таковыми обстоятельствами отправление французов из Египта во Францию пресеклось, посему, а также и для того, что на ескадре вице-адмирала Карцова морского .провианта остается малое количество, от 1-го числа мая послал я повеления к вице-адмиралам Пустошкину и Кар- цову с ескадрами возвратиться в соединение в Корфу, тож и фрегаты из Неаполя и из Анконы ожидаются. От 23 апреля от него ж, г[осподи]на полномочного министра Томары, получил я вторичное сообщение, в котором означено: «За получением на сих днях двоих из Лондона естафетов посол английский сообщил Порте, что двор его, не апробуя капитуляции, с Клебером заключенной, и поведения в сем деле командора Смита, ни от кого и никогда к тому не уполномоченного, соглашается, однакож, на исполнение той капитуляции упразднением Египта и возвратом французов восвояси, для обеспечения коих на пути поручено послу английскому снабдить все плывущие из Египта с войсками французскими суда надлежащими паспортами, которые вместо английских ескортов служить будут. Последствием сего определения лондонского двора должно почитать примирение верховного визиря с Клебером, бесспорное упразднение Египта и таковой же возврат французов восвояси, на собственных своих и нанятых от Порты разных нациях транспортах в провожании военных турецких кораблей, а, может быть, и самого капитана-паши, отсюда уже отправляющегося с ескадрою к Египту». Корабли ескадры, мне вверенной, находящиеся при Корфу, исправляются починками, провианта от Блистательной Порты сюда еще не доставлено, кроме по малому числу привозятся сухари, а прочие провизии в скорости ожидаются, но, по осведомлению моему, в Морее для перевозу провианта судов готовых не состоит и по посланным повелениям ожидаются из островов; тож разных припасов, материалов и особо такелажа ожидаю привозу из черноморских портов; по приуготовлении же ескадры всеми потребностьми и по соединении с прочими со всевозможной прилежностью старание иметь буду выполнять высочайшие повеления вашего императорского величества сообразно обстоятельствам все и как только что возможно. По последним известиям об Мальте значилось: после взятия англичанами в плен французского корабля «Гелионтельма», вышедшего из Мальты с тем, чтобы пройтить в Тулон для отвозу 328
нескольких приверженных к французам мальтийцев и довольного количества разных вещей и чтобы оттоль возвратиться в Мальту, нагрузись провиантом. Французы в Мальте в крепостях находятся весьма утесненными, но держались еще упорно, ныне же с давнего времени известия оттоль не имею. О чем сим всеподданнейше доношу. ЦГАВМФ, ф. 315— Сборный, д. 23, лл. 139 об.— 140. Копия. № 251 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ ЗАСТАВИТЬ ТУРЕЦКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ПРЕКРАТИТЬ ПИРАТСКИЕ ДЕЙСТВИЯ АЛЖИРСКИХ СУДОВ 15 мая 1800 г., при Корфу Несколько раз я имел честь представить к вашему превосходительству о судне острова Кефалонии шхипера Павла Фоки. В то время, когда взята Корфу, послано оное судно от меня и от Кадыр-бея, под российским купеческим флагом состоящее, с па- шепортом, который подписан был мною и Кадыр-беем и с нашими печатьми, отправилось отсель с прочими с пленными французами для отвозу их в Тулон; оно, идучи туда, взято алжирскими судами, отведено в Алжир и продано, командир оного судна и служители посажены и содержатся в тюрьме, также и французы все содержатся пленными, и все они беспрерывно пишут ко мне, просят милосердия и ходатайства, чтобы их освободить, судно и экипаж чтобы было заплачено1; оный командир судна шхипер Павел Фока ныне от 12 марта еще прислал ко мне оттоль письмо, в котором пишет, что английский фрегат пришел туда 24 декабря, на котором отправлен из Константинополя чауш с предписанием тамошнему владельцу о их освобождении. Чауш жил в Алжире 73 дни и только мог освободить австрийских подданных, которые освобождены, а суда с грузом остались в Алжире и объявлены алжирцами в приз, а оного шхипера с командою задержали, не отпустили и содержат с большой еще строгостию; чауш подкуплен алжирцами, чрез то их оставил пленными и ушел. Я представляю все оное вашему превосходительству, яко полномочному его императорского величества министру, и прошу настоятельно от Блистательной Порты истребовать мне удовлетворение, дабы немедленно оное судно, командир шхипер Павел Фока, все служители оного и весь экипаж были возвращены и доставлены в Кефалонию, ибо оное судно отправлено было от меня и от Кадыр-бея и состояло под российским флагом, также и пленные французы чтобы были оттоль возвращены, и тем мог бы быть выполнен договор капитуляции. За сим сообщаю к вашему превосходительству для представ- 1 Так в документе* 329
ления к Блистательной Порте о дерзкостях алжирских судов, что они во всех здешних местах около Ионических островов и особо в Венецианском заливе почти воспрепятствовали всякую коммерцию, берут в плен всякие суда без разбору всех нациев: по дошедшему ко мне известию одно судно алжирское недавно взяло в плен судно под российским купеческим флагом, идущее из Архипелага мимо острова Занте и еще неизвестно какое другое судно. Флотилия алжирских судов в числе двух фрегатов и девяти шебек с давнего времени пришла в устье Венецианского залива, во всех местах оного производит великий грабеж, заперли всю коммерцию; в острова не только не можно перевозить провиант, пшеницу, муку и прочее, даже письма и всеподданнейшие рапорты, от меня посылающиеся чрез Отранто, перехватывают на идущих лодках, ловят оные и берут в плен идущие отсюда в Отрант и из Отранта сюда. Сенат Соединенных островов, прежде бывших венецианских, представил ко мне жалобу свою и просит защищения, чтобы их, разбойников, грабящих суда, отсель отогнать, ибо чрез грабежи их по остановке коммерции сии острова терпят совершенный голод, по невозможности доставлять сюда провизию всякого рода. Я не имею теперь здесь фрегатов и авизных судов, чтобы послать отогнать их от здешних мест. Послал письмо мое, от 11-го сего месяца под № 554-м писанное, командующему турецкими фрегатами сераскир-бею, при Корфу находящемуся, просил его иттить самому или послать два фрегата и означенную алжирскую флотилию выслать и выгнать из Венецианского залива, и запретить ей приход к здешним местам; сераскир-бей обещал послать от себя два корвета, но к исполнению сему отзывается, что не имеет на судах провизии, которую ожидает в привоз из Морей, и прежде получения оной суда иттить не могут. Письмо шхипера Фоки в оригинале и копию •с письма моего, к сераскиру-бею писанного, и письмо консула Никацы прилагаю и прошу ваше превосходительство обо всем оном объясниться Блистательной Порте, дабы посланы были военные суда сих общественных разбойников от здешних мест отделить и воспретить им грабежи и разбойничество, ими чинимые; суда, взятые ими в плен, от них отобрать и возвратить, кому они надлежат. И имею высочайшее предписание от государя императора охранять неаполитанское владение и Сицилию, но сии разбойнические суда более всех нападают на берега при Отранте, Бриндичах и Манфредонии, берут великие суда в плен и на берегах грабят и забирают людей; ото всего оного злодеяния я должен их защищать, но по существующей дружбе с Пор- тою, не почитая их неприятелями, не осмеливаюсь производить на них действия, но за всем тем принужден буду употреблять противу их строгие способы, буде Порта Блистательная их не уймет; я, выгоняя их, прикажу брать их в плен, а случится в противоборстве может быть и потоплены будут, и чтобы в таком случае взыскиваемо не было, прошу и ожидаю скорой от ва« 330
шего превосходительства решимости, как с сими разбойниками поступать должно, и будут ли Блистательною Портою возвращены те суда, которые алжирцы забрали в плен, или позволено ли будет брать их самих пленными во отвращение страшных злодейств, ими чинимых ^ Т7 Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 221—229. Подлинник. №252 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ВОЛНЕНИЯХ СРЕДИ НАСЕЛЕНИЯ о. ЗАНТЕ, ВЫЗВАННЫХ НЕЗАКОННЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ 15 мая 1800 г., № 603 Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. В Занте было весьма спокойно, почти ежедневно получал я благодарность за введение доброго порядка, но после получения известия о новой конституции открылись некоторые лукавцы, худо мыслящие и вредные обществу; начали наносить разные беспокойства, своевольство и вымышлять ложные жалобы на господина Тизенгаузена под именем президенции. Напротив коих дошли ко мне также от президенции и почти от всего общества сильнейшие на оных жалобы за худые их поступки, неправосудность и предприятия. Комендант, в Занте находящийся, флота господин капитан-лейтенант Телесницкий, предвидя народные сборища, общее роптание, клонящееся к открытию возмущения противу таковых неправосудных и худомыслящих партизанов, просит как наискорее прислать господина Тизенгаузена в Занте для предупреждения такового нещастия и удержания острова в тишине и спокойствии. Я поспешу все это чрез Сенат исполнить. Из таковых вредных людей, оказавшихся неправосудных интересантов, двое господином 1 изенгаузеном сменены со своих мест и определены на место их достойные, сходно, как в конституции положено, таковых переменить немедленно. Сии вредные и беспокойные люди вымышляют чрез своих друзей, себе подобных, ложные сочинения и намеряются послать к вам именем президенции против господина Тизенгаузена, но все сие ложно. Прошу в таковых случаях ничему не верить и к сохранению спокойствия в островах прошу от себя дать знать Сенату. Все, что по сие время к общей пользе островов мною и по повелению моему капитан-лейтенантом Тизенгаузеном учреждено и восстановлено, все оное подтвердить. Всех таковых беспокойных людей усмирить строгостию и воспретить всякое буйство, ими начинаемое, а инако острова не могут быть спокойными. Да и я в противном случае принужден буду их бросить. Тогда непременно общее бедствие их постигнет, и все таковые замыслы нижний на- 331
род преодолеет непременно, естли только я не буду иметь старания содержать их в страхе и спокойствии. Естли к вам дойдут какие жалобы, покорнейше прошу отвечать строгим вашим запрещением, чтобы впредь не осмеливались чинить оные, а были бы послушны учреждаемому порядку, и тем начинающееся беспокойство можно будет прекратить. За уведомление также вашему превосходительству объявить честь имею: из Занте находится в Константинополе в числе депутатов г[осподин] Николо Сикуро или Десила, человек беспокойный и весьма вредный обществу, хитрец прелукавый! Он [является] причиною таковых худых дел, даже он имеет вредную переписку и возмущение делает. Наверное он не избежит народного наказания. Сын его в Занте президентом, такого же худого свойства человек. Они наносят многие вредности. Прошу не верить им ни в чем. В каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной пре- данностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 236'— 237. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 369—370. ЦГАВМФ. № 253 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О СОЕДИНЕНИИ СУДОВ ЭСКАДРЫ В КОРФУ И О НЕОБХОДИМОСТИ ПОЛУЧИТЬ СВЕДЕНИЯ О СЕКРЕТНЫХ НАМЕРЕНИЯХ АНГЛИЙСКОГО КОМАНДОВАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МАЛЬТЫ № 644 22 мая 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич! С полученного мною российского чрезвычайного посланника, полномочного министра и кавалера Томары письма, от 23-го числа апреля писанного, вашему превосходительству для надлежащего сведения о подлежностях копию при сем препровождаю. Таковые ж посылаю при моих повелениях господам вице-адмира- \ам Пустошкину и Карцову с предписанием, что я по прежним данным от меня повелениям ожидаю их в соединение к ескадре в Корфу. Естли они из тех мест, где находились, еще не отправились, покорно прошу оные повеления мои к ним препроводить, а ежели их там уже нет, прошу прислать ко мне обратно. С крайним желанием ожидаю я на письма мои уведомления вашего превосходительства о обстоятельствах, до Мальты касающихся, и более об том, ежели вы имели случай выведать, какое намерение есть англичан, допустят ли они нас занять в Мальте те места и крепости, как по предположению государя императора 332
в инструкции означено, также войска наши, там находиться имеющие, будут ли довольствованы от его королевского величества провиантом, и оный провиант можем ли получить, несколько провианта на ескадры ежели необходимо вознадобится, ибо здесь от Порты Оттоманской и по сие время провианта в доставлении нет, и худая надежда, чтобы провианты скоро могли быть доставлены. В прочем свидетельствую истинное мое почтение и совершенную преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 384. Отпуск. № 254 ПРЕДЛОЖЕНИЕ^ Ф. Ф. УШАКОВА СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ О ВЫЯСНЕНИИ ПРИЧИН НАРОДНОГО ВОЗМУЩЕНИЯ2 23 мая 1800 г. Известно почтеннейшему Сенату и всему обществу островов Ионических, что по освобождении их от общих неприятелей — зловредных французов все наивозможные способы с моей стороны употреблены учредить во оных островах присутственные места, восстановить в них порядок и правосудие, примирить всякую несогласность, распри и беспокойствия, и тем водворить тишину и благоденствие народа. Все сие производимо было надлежащим лутчим порядком, не упущена даже и присяжная должность во всех случаях, где только было потребно. Благоденствие же народное, тишина и порядок не могут существовать, ежели присутственные места не будут сохранять правосудия, тем паче при начале открытия присутственных мест; для того в конституции и положено: судей, неправосудными оказавшихся, переменить другими, достойными, и тем всякую несогласность, могущую произойтить от неправосудия, прекращать. План конституции, учрежденный общим согласием островов, 1 Другой вариант документа см. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 3'83—384. 2 Англичане стремились всеми способами ослабить впечатление, произведенное успехами русского оружия во время Ионической кампании. Ревнуя к славе русского флотоводца и сознавая трудность развенчать его авторитет, английская дипломатия приняла все меры для воздействия на население островов, стремясь внушить, что главной целью России, к достижению которой направлена деятельность Ушакова, является завладение Ионическими островами и что единственной помехой тому является Англия. Неблаговидная роль развенчания русских была возложена на английского консула на о. Занте Форести, который опирался на группу влиятельных зантиотов английской ориентации. ззз
с прошением об открытии республики и о утверждении его, отправлен к высочайшим дворам на рассмотрение и конфирмацию, которая и ожидается. Я никогда не оставлял с моей стороны иметь попечительное старание о содержании спокойствия; в островах Кефалонии и Занте оказывались еще опасные возмущения и беспокойства, потому согласно с просьбами, ко мне доходящими, и общим желанием во удовлетворение их послал я в острова с полной от меня доверенностию флота господина капитан-лейтенанта и кавалера Тизенгаузена, предписал ему сходные вышеозначенным удержания1 сделать во оных и сохранять спокойствие, тишину и порядок, и не до каких худых послед- ствиев не допускать, что им произведено с наилутчим успехом, все бывшие возмущения, бунты и беспорядки прекращены и вновь начинавшиеся всегда отвращаемы были, как следует по* надлежащему. Объясня обо всем оном почтеннейшему Сенату, крайне сожалею я о беспокойствии, в острове Занте вновь ныне начинающемся, и о жалобах, ко мне доходящих, означенных в двух моих предложениях, пред сим в Сенат препровожденных. Из просьб же и жалоб ко мне заметно, [что] происходят они от трех президентов, из предложениев моих Сенату известных, которые касательны ответов по жалобам на них господина Тизенгаузена, они сами собою без согласия и без сведения конклава вы- мышляют и сочиняют просьбы на господина капитан-лейтенанта Тизенгаузена и послали их ко мне и в Сенат именем правительства. Напротив сего, доходят ко мне народые жалобы на оных господ президентов, следовательно, и нельзя усмотреть, в чем есть совершенная истина и правда; нужно узнать обстоятельно,, отчего именно начались таковые несогласия и народные возмущения, необходимо должно сие исследовать; потому и предлагаю Сенату отправить отсель одного человека из Сената и предписать: общим собраним совета исследовать притчины начинающегося неудовольствия и возмущения народного, дабы, узнав об них подробно, можно было приступить к надлежащему выполнению. За сим объявить имею: правящий в острове Занте комендантскую должность флота господин капитан-лейтенант Те- лесницкий от 14-го числа сего месяца за прежними его донесениями вновь рапортом ко мне представил, что народное возмущение дошло уже до всякой крайности, и предвидится, что непременно оно последует, потому ко удержанию и отвращению оного требовал скорейшей присылки господина Тизенгаузена в остров Занте; по получении мною такового важного известия немедленно о надлежностях повеление к господину Тизенгаузену от меня послано. ЦГАВМФ, ф. 192— Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 3'85—386. Отпуск. Так в документе. 334
№255 ПРЕДЛОЖЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ВОКРУГ ОСТРОВА КОРФУ КАРАНТИННЫХ ПОСТОВ 24 мая 1800 г. Господин генерал-майор и кавалер князь Волконский 3-й рапортом ко мне представил к выполнению данных от меня предпи- саниев о определении кругом острова Корфу постов для содержания строгого карантина. Надлежащие распоряжения им сделаны, посты распределены и осторожность во охранении острова от заразительной болезни соблюдается. На сих постах, сходно моему требованию, определены были от Сената депутаты на каждую дистанцию по одному, но Сенат в противность моего повеления сам собою оных депутатов со всех мест снял, сие сделал он в то самое время, когда опасная болезнь на албанской стороне доходит уже вблизость противу Ипса, причем нужно бы принять еще меры к большей осторожности. За таковой неприятный поступок, по чьему приказу из Сената те депутаты сняты, объявляю им неудовольствие и предлагаю Сенату в самой скорости, и нимало не медля, отправить их на те посты обратно, предписав выполнять им все в предохранениях, что от господина генерал-майора и кавалера князя Волконского предписано. В рассуждении же близкой опасности сделать прокламацию по всему острову, дабы лодок, начиная от Корфу во всей северной части пролива, к албанскому берегу за дровами и ни за чем не посылать и оттоль к острову приставать не допускать. Дрова позволить покупать на той стороне против нижней части острова, но и то с величайшей осторожностью, соблюдая все карантинные правила, и все оное выполнять непременно и что на сие учинено будет, меня рапортовать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 394 об.— 395. Отпуск. № 256 ПРЕДЛОЖЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ . ОСТРОВОВ О СНИЖЕНИИ ЦЕН НА ХЛЕБ 28 мая 1800 г. Беспрестанно слышу я просьбы и жалобы народные и большой частию от бедных людей, не имеющих пропитания, что в рассуждении чрезвычайной дороговизны хлеба совсем содержать себя не могут и находятся в бедственном состоянии. Священным долгом поставляю, предлагая напомянуть Сенату Ионических островов войтить в рассмотрение по сей важной части своей должности и приискать способы, чтобы мука и пшеница 335
сюда доставляемы были в достаточном количестве, и тем цены привесть в таковую умеренность, чтобы можно было покупать людям среднего состояния и бедным. Сенат должен был иметь рассуждение и приискать средства предупредительно, но если оные уже упущены, то хотя с нынешнего времени употребить свое старание и прилежность, и тем доставить удовлетворение просьбы, справедливо происходящей. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 396. Копия. M 257 ЖУРНАЛ ПЛАВАНИЯ ЭСКАДРЫ П. В. ПУСТОШКИНА ВО ВРЕМЯ БЛОКАДЫ ГЕНУИ 10 августа 1799 г.— 2 июня 1800 г. ОПИСАНИЕ ПУТЕПААВАНИЯ И ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ СЛУЧАЙНОСТЕЙ ДВУХ РОССИЙСКИХ КОРАБЛЕЙ И ДВУХ АВИЗ, ОТРЯЖЕННЫХ ИЗ МЕССИНСКОГО КАНАЛА ДЛЯ БЛОКАДЫ К ГЕНУЕ, ПОД НАЧАЛЬСТВОМ ГОСПОДИНА ВИЦЕ-АДМИРАЛА ПУСТОШКИНА 1799-го года1 1799, августа 10. Десятого числа его высокопревосходительство вице- адмирал Пустошкин от главнокомандующего ескадрою на Средиземном море господина адмирала и кавалера Ушакова, получа повеление по требованию господина фельдмаршала графа Суворова-Рымникского, отряжены мы с отделенною ескадрою в числе 2-х российских кораблей, а именно: «Св. Михаил», «Симеон и Анна», авизы: поляка «Експедицион», требакул «Константно», с присовокуплением турецкой ескадры корабля Патрона-бея, фрегатов [капитанов] Хусейна и Абаса, для блокады к Генуе и пересечения с моря пути французской армии привоза провиантов, куда и имели отправиться, но случившиеся противные NW-e ветры воспрепятствовали не прежде как 18>-го числа вытти из Мессинской гавани. Августа 18. Осьмого на десять числа назначенные с нами для блокады Генуи турецкой ескадры корабль и два фрегата отменены и обращены вместе с господином адмиралом Ушаковым к следованию в Палерму, а мы около полудня при ветре WZW с кораблями «Св. Михаил», «Симеон и Анна», с авизами: полякою «Експедицион», требакулом «Константно» снялись с якорей и отправились из Мессины к Генуе, тож с нами отправились отряженные в Неаполь под командою капитана 2 ранга Сорокина фрегаты «Св. Михаил», «Григорий Великия Армении», «Св. Николай» и шхуна № 1, тогда [же] явился к нам в конвой цесарский требакул, именуемый «Воло- розу Мокези», шхипер на оном Александр Радзенкович, служителей 8 человек, гружен изюмом, следует в Ливорну. После полудни в 1 час вышли мы из Мессинского пролива, плавание продолжали к NNW-ту, и около вечера и ескадра под начальством адмирала Ушакова вместе с союзною турецкою ескадрою вышли из Мессинского канала, следовали в Палерму. Августа 19. Девятого на десять числа при тихом маловетрии от стороны меж N и W с отрядом и с следующими в Неаполь тремя фрегатами и одною шхуною лавировали к N-ду в виду Липарских островов, также видна была ескадра под начальством адмирала Ушакова. Около полудни явилась к нам в конвой цесарская бригантина, именуемая «Адриатико», Заголовок документа. 336
Шхипер на оной Осип Луковица, сожителей 10 человек, следует из Триеста в Ливорну, нагружена фасолью и пшеницею. Около вечера следующая ескадра в Палерму от нас закрылась. Августа 20. На другой день в полдень по пеленгам находились от острова Базулиса Ry — ZW 26°00' в расстоянии одной мили италианской от острова Стромбула на Ry NO 49°00/, откуда мы с отрядом взяли курс к NNW, а фрегаты и шхуна последовали к Неаполю. Авг уста 21. Двадцать первого числа в полдень находились от острова Капри на Ry NN 1 Зр00' в расстоянии 49 миль италианских, обсервованная широта места N 39°31'; в тож время следующие в Неаполь фрегаты и шхуна за дальностию от нас скрылись, а мы продолжая путь разными ма- ловетриями и штилями. Августа 27. Двадцать седьмого числа в полдень по счислению находились от острова Жимути на Ry — NW 23°00/ в расстоянии 52 миль италианских, обсервованная широта места N 40°95/. После полудни по учиненному от нас сигналу у нас и на корабле «Симеон и Анна» производили пушечную и ружейную екзерцицию; примерно около вечера увидели землю, которая по счислению и обсервации уповательно остров Сардиния, и пеленговали мыс Комуле на Ry NN 89°00/, в расстоянии антретном 60 милях италианских остров Мулора NW 80°00', остров Талара NW 72°00'. Августа 28. Двадцать осьмого числа при ветре меж Z и О плавание продолжали к Н"ду в полдень по пеленгам отстоял от нас остров Жимути на Ry NO 39°00/; после полудня поляка «Експедицион» послана вперед для осмотру у острова Ельбы французских корсеров, которая при наступлении ночной темноты из виду от нас закрылась. Тогда мы прошли на перпендикуляре курса остров Жулли и пеленговали на Ry NW + WV2W. Около полуночи за случившимся маловетрием и течением в рассуждении ночного времени между островов Пиомбинским каналом следовать было сумнительно, почему на глубине 10 саженях, грунт ил, стали на якорь. То ж по учиненному сигналу корабль «Симеон» и требакул «Константно» то ж учинили. Августа 29. Двадцать девятого числа по рассвете снялись мы с якорей и при ZO ветре отправились в повеленной путь. Следуя каналом Пиомбинским, в 72 11-го часа увидели к W посыланную вперед поляку «Експедицион», следующая к нам из-за острова Ельбы и вела за собою одномачтовую лодку и чрез час со оной при пушечном выстреле учинен был сигнал, которым требуя позволения переговорить с главнокомандующим, на что от нас сигналом же было позволено, и для поджидания оной легли мы в дрейф. После полудни в 2 часа приведенная полякою лодка взята под сомнением, на которой имелся английский пашпорт замаранный. Служителей на оной находилось со шхипером 7 человек, которую и взяли мы с собою под арест до Ливорны для узнания настояще там об оной от английского консула, потом снялись с дрейфа, отправились в повеленный путь, следуя к Ливорне. Августа 30. Тридесятого числа при ZW ветре с отрядом и конвойными судами в полдень прибыли на Ливорнский рейд, где в рассуждении приведенной нами арестованной лодки положено нам на рейде карантину на 2 дни. На Ливорнском же рейде находились английский 74ь-пушечный корабль, тож португальские 74-пушечный корабль, фрегат 3'6-пушечный, корвет 20-пушечный и неаполитанский фрегат 26-пушечный, потом неаполитанский фрегат салютовал нашему флагу из 13 пушек, на что и от нас ответствовано было то ж число. Сентября 1. Первого числа сентября выпущены мы из карантина, а приведенная нами лодка по исследованию чрез нашего консула с английским оказалась, что имеет пашпорт, несомненно, английский, а потому оная со всеми находящимися на ней людьми и екипажем из ареста освобождена и отпущена, куда следовала. Сентября 2. Второго числа около полудни пришед от ZW на Ливорнский рейд английский 36-пушечный фрегат и с ним мореходный английский же катер, которые и стали на якорь. 22-254 337
Сентября 4. Четвертого числа после полудни английский корабль, снявшись с якоря, последовал к NW. На другой день около полудня начальствующий отрядом посещал португальский корабль, и по возвращении с оного отсалютовано было из 13 пушек. Сентября 7. Седьмого числа поутру неаполитанский фрегат снялся с якоря и пошел к WZ"Ty и с оным последовало в конвое купеческих судов до 19-ти. Около полудня приехал к нам с берега на корабль отправленный из Палермы от князя Волконского курьер фельд'егерь Александров, следующий в ескадру господина адмирала Ушакова с милостями награждения его императорского величества, который до случая отправления его туда остался у нас на корабле. К вечеру неаполитанский фрегат и следующий с ним конвой возвратились на Ливорнский рейд и стали на якорь. Сентября 9. Девятого числа прибыл из Санкт-Петербурга другой курьер флигель-адъютант Башилов, следующий с депешами к его величеству королю сардинскому, который начальствующим отрядом отправлен был туда на поляке « Експедицион», но противные ZW"e крепкие ветры запрепят- ствовали туда следовать. Сентября 10. Десятого числа поутру, пришел от W, неаполитанский 26-пушечный фрегат, чрез которого известились мы, что ескадра под начальством адмирала Ушакова по соединении с ескадрою вице-адмирала Кар- цова из Палермы вместе отправились в Неаполь; после полудни с прибывшего неаполитанского фрегата отсалютовали крепости из 18 пушек, на что из крепости ответствовано было из 9-ти. Сентября 11. Первого на десять числа поутру увидели идущих от ZW английские 80-пушечный корабль, имеющий на гроте-брамстеньге сардинский флаг, а другой 36-пушечный фрегат, и по сближении с фрегата выпалено из 21-й пушки, потом, подошед, не во отдаленности от нас стали на якоря, и отсалютовано с каждого по 31-й пушке, также с португальского корабля и неаполитанских двух фрегатов выпалено по 3'1-й пушки. И узнали мы, что на английском корабле «Фудрояне» из Калери прибыл его величество король сардинский, почему от нас и с корабля «Симеон и Анна» салютовано было его величеству с каждого по 31-й пушке, также с Ливорн- ской крепости выпалено из 31-й пушки; тогда следующий с депешами к его величеству курьер Башилов был отправлен на английский корабль. После сего в скором времени его величество с корабля отбыл в Ливорну, тогда начальствующий отрядом обще с господами капитанами, штаб- и обер-офицерами поехали на берег для посещения его величества. Около полудни, прежде стоящий на Ливорнском рейде английский фрегат снялся с якоря и последовал к ZW^y. Сентября 13. Третьего на десять числа около полудни английские корабль «Фудроян» и с ним фрегат снялись с якорей и последовали к ZW"Ty. После полудни начальствующий отрядом от бывшего Генуезской республики нашего российского министра тайного советника и кавалера Лезикевича получил сообщение и при оном с высочайшего его императорского величества манифеста копию о объявлении войны королю испанскому, о чем для надлежащего сведения и в отряде было объявлено. Сентября 14. Четвертого на десять числа до полудни в 9 часов их величества король, королева и принцесса со всем штатом посещали корабли его императорского величества и приняты были с подобающей честию. Служители у нас и в отряде были чисто одеты и поставлены по реям, и по прибытии их величества к нам на корабль «Св. Михаил» выпалено было от нас из 31-й пушки. Будучи на корабле один с половиною час, осматривал корабль и батареи верхнего и нижнего дека и с начальствующим отрядом имел маленький фриштюк, быв крайне доволен, говорил, что приятно быть и видеть россиян — друзей своих, потом по возвращении его величества на берег также служители стояли по реям и кричали три раза «гузе», потом от нас, с корабля «Симеона» и поляки «Експедициона», выпалено по 31-й пушки, тож с неаполитанских 2-х фрегатов по 21-й пушке. Сентября 15. Пятого на десять числа его величество король чрез своего министра от начальствующего отрядом требовал один фрегат для от- 338
правления в Калери, дабы в отсутствие его из Корсики французы не еде* лали на Сардинию нападение. Начальствующий, объяснив, что в отряде не имея фрегата, а только 2 корабля и 2 авизы, а експедиция есть блокада Генуи, то не благоугодно ли будет его величеству, чтоб отрядить в Калери одну авизу «Експедицион», которая там будет наблюдать поведение корсиканцев, и естли что предвидит противное, немедленно дать нам знать или господину адмиралу Ушакову, тогда мы с кораблями пойдем в Сардинию, оставим Геную, на что его величество [согласился], быв крайне доволен, и поляка «Експедицион» отряжена в Калери, командиру оной флота лейтенанту Македонскому от начальствующего даны нужные наставления. Сентября 17. Седьмого на десять числа, прибыв в Ливорну деташамент войск, 3 батальона, под командою господина генерал-майора князя Волконского, следующий в ескадру господина адмирала Ушакова; после полудня господин генерал-майор князь Волконский был у нас на корабле и посещал начальствующего отрядом. Сентября 19. Девятого на десять числа в ночи был от ZW крепкий ветер и беспрестанно гром и молния. Поутру командующий корабля «Симеон и Анна» начальствующему отрядом рапортом донес, что пополуночи в 4 часа грозою повредило грот-стеньгу и раскололо езельгофт и грот- мачту, и по свидетельству оказалось, [что] стеньга неблагонадежна, а езельгофт и грот-мачта были не опасны. Сентября 20. Двадесятого числа известились мы, что его величество король сардинский из Ливорны отправился во Флоренцию. После полудни пришед от NW английский корвет, о котором уведомились, что оной, будучи в отделенной английской ескадре, находящейся при блокаде Генуи, которая отправилась в порт Магон, а оный за изорванием парусов пришед на Ливорнский рейд для исправления оных, откуда последует также в порт Магон. Во время стояния на Ливорнском рейде чрез находящегося российского консула Каламая обе авизы введены были в гавань, и по необходимой надобности поляка «Експедицион» кренгованием, а требакул килеванием и другими починками исправлены. Также на весь отряд принято для кампании по неимению нужных припасов и материалов для продовольствия служителей, принимали из города мясо, запаслись пресною водою, взяли на корабль из Ливорны лоцманов. Сентября 23. Двадцать третьего числа около полудня в городе Ли- ворне со всех батарей происходила пушечная пальба, также и с неаполитанских 2-х фрегатов выпалено было по 21-й пушке, о которой известились мы, что оная пальба произведена была в честь торжественного дня. Сентября 25. Двадцать пятого числа пополуночи в 9 часов португальские корабль, фрегат и корвет снялись с якорей и отправились при 0"м ветре к Z"4y тож за ними последовало в конвое 26 купеческих судов, а на другой день и отряженная в Калери авиза «Експедицион» последовала в повеленный путь, имея у себя в конвое 7 сардинских купеческих судов. Сентября 27. Двадцать седьмого числа поутру с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна», и с требакулом «Константно» при ветре ONO" отправились мы в повеленный путь, следуя для блокады к Генуе. В полдень по пеленгам отстоял от нас порто Специо прямо на N. Около вечера увидали к NN два посторонние 2-мачтовые судна, следующие бейдевинт от Генуи к Корсике и для опроса оных придержались к тем судам, и чрез несколько часов по опросу оказались, одно шведское, а другое рагузинское купеческие суда, следуют из Барцелоны в Ливорну. На другой день поутру, лавируя при ZWM ветре, который начал усиливаться, и развело немалое волнение, сделалась опасная качка с боку на бок кораблей, также пасмурностию закрыла берега, почему в рассуждении крепкого ветра и противного от Генуи течения для укрытия спустились с отрядом в порт Специю, а в 3 часа после полудни, пришед в оный залив, на глубине 8 сажен, грунт ил, стали на якорь. Сентября 29. Двадцать девятого числа после полудни в 2 часа пришед от Z"4& трехмачтовое судно, которое было опрошено, и по осмотру 22* 339
оказалось неаполитанская поляка, именуемая «Лукреция», шхипер на оной Луидже Асант, служителей 10 человек, следует из Чивитавеккии с пленными французами, отпущенными на капитуляцию в Марсель или Тулон, которых находилось 300 человек, в том числе 16 офицеров и один начальник, который и зашел в сей порт за противным ветром, пашпорт имеет от английского командора Трубридча, крейсирующего с отрядом пред Чиви- тавеккиею на корабле «Колоден»; тогда бывших у нас в плену взятых в городе Сенигалии июля 9-го числа двух французов начальствующим отрядом гакже отправлено на капитуляции на оном судне в те места. Сентября 30. На другой день, то есть тридесятого числа, утром неаполитанская поляка с пленными французами последовала в повеленный путь, тогда и мы с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» снялись с якорей, при NO ветре выходили из залива, а требакул «Константно» оставлен при порто Специи с тем, что ежели из Ливорны отправлены к нам будут какие депеши, то оный чрез коменданта сего порта доставит к нам; около полудни, вышед мы из залива, находясь против острова Тино, за случившимся безветрием легли на якоря, а к ночи, получа от М~да благополучный ветр, последовали в повеленной путь, продолжая к Генуе. Октября 1. Первого числа октября при тихом маловетрии от стороны меж N и W лавировали к NW в виду порто Специи, в полдень по пеленгам отстоял от нас порто Фино на Ry NW 18°00'. Октября 2. Второго числа поутру, следуя при ветре меж Z и О к Генуе, увидали к N"Ty 5 посторонних судов, из которых 1 линейный фрегат, а прочие 3-мачтовые купеческие суда, на которых чрез сделанный от нас сигнал подняты были флаги; и легли все в дрейф, ожидая нас, и чрез несколько часов по сближении с оными легли и мы с кораблями в дрейф, тогда послан от нас на фрегат катер при лейтенанте Еленгале для опросу, и чрез короткое время наш катер возвратился, а с фрегата на своем катере приехал к нам датский лейтенант Свейсон, который начальствующему отрядом донес, что сей фрегат 40-пушечный датский, именуемый «Ноядень», командир на оном генерал-адъютант капитан Кнегер, служителей 260 человек, следует из Малаги в Ливорну, а о конвойных купеческих судах объявили, что датские ж два следуют в Ливорну, а два следовали в Геную, но, узнавши, что Генуя еще не взята и состоит в блокаде, то и оные также обратились следовать в Ливорну, но, как сей лейтенант приехал к нам на корабль без бумаг, при сем же и конвой следует из неприятельских портов, то по требованию начальствующего означенный лейтенант ездил по всем судам и привез к нам со всех оных пашпорты и накладные, в которых оказалось: первое судно, следующее из Анрадо, нагруженное говяжьим и свиным соленым мясом и воском, второе — из Дротьельм, нагружено трескою, третье и четвертое — из Алтоны, гружены разными товарами, как-то: кофей, сахар, оклова ' краска и табак, все следуют в Ливорну; все сии суда пашпорты имеют, каждое из магистратов тех городов, из которых следуют, потом оный конвой последовал в надлежащий путь, также и мы с кораблями легли бейдевинт с ними одним галсом, наблюдая курс и положение оного конвоя; около ночи поворотили мы с отрядом на другой галс, и следуя под малыми парусами, наблюдая положение конвоя, дабы из оных кто не последовал к Генуе; в полночь оный конвой прошел Геную, за даль- ностию от нас закрылся, тогда увидали мы к W'Ty 3 судна, одно трехмачтовое и 2 небольшие лодки, и чрез пушечный от нас с ядром выстрел подошли к нам близко и по опросу оказались австрийский корсар о 18-ти пушек, именуемый «Лешатлет», пашпорт имеет от бывшего ливорнского коменданта барона Даспре с 9-го числа сентября на 2 месяца, а при нем взятые 2 малые лодки под сардинским флагом, в рассуждении сумнитель- ства следует с ними в Кавари в главную квартиру к австрийскому генералу Кленау для точного о тех судах свидетельства. Октября 3. Третьего числа при крепком ветре от стороны меж Z и О, крейсируя в виду Генуи и мыса Мелле, и видели датский вышеописанный 1 Так в документе. 340
вчерашнего числа конвой в прежнем числе судах, который лавировал к Ли- ворне. Октября 4. На другой день при ветре между N и О, крейсируя в виду Генуи и острова Корсики, подошли к мысу Мелле, около полудня увидали против местечка Араши 5 французских малых судов, которые следовали от Генуи к W, возле самого берега, для которых близко к берегу с кораблями подойти было невозможно. Октября 5. Пятого числа при ветре меж N и О, лавируя в виду Генуи и острова Корсики, около полудня ветр сделался от NNW, при котором с кораблями спустились к порту Специи, чтоб придтить на вид оного залива и показаться оставленному в оном порте требакулу, дабы оный соединился с нами, ибо при отправлении оттуда с кораблями начальствующим отрядом командиру оного требакула и приказано было, что мы с кораблями чрез четыре дни будем на вид Специи, то оной увидя нас, хотя бы и не получил к отправлению к нам никаких депешей, тогда бы соединился с нами. И после полудни, в 2 часа, не дошед до Специи за случившимся zo-m ветром легли бейдевинт левым галсом в море, имея рифленные марсели. Октября 6. Шестого числа поутру увидели мы идущий к нам от порта Специи требакул «Константно», который чрез час соединился с нами, в то ж время с оного требакула приехал к нам командир порутчик Пагони и привез к начальствующему отрядом депеши, первое [письмо] — из Кавари из главной квартиры австрийских войск от генерала Кленау, в котором извещает, что неприятель его в превосходных силах атакует и на случай просит [для] прикрытия ретирады от нас вспоможение, второе от ливорн- ского генерал-консула Каламая, в котором уведомляет, что посланный от господина генерал-майора и кавалера князя Волконского минувшего сентября 26-го числа с депешами в Неаполь к господину адмиралу и кавалеру Ушакову курьер еще оттуда не возвратился и ожидает [его] сей день непременно. Третье,— командир поляки «Експедициона» господин лейтенант Македонский рапортом донес, что при следовании его в Калери минувшего сентября 29-го числа, сделался с юга крепкий ветр с противным течением, при котором за тяжестию сардинских судов, находящихся у него в конвое, воротился на Ливорнский рейд, где простоял в ожидании попутного ветра сего октября по 1-е число. А оного числа, приняв в конвой к 7 судам еще 4 сардинские судна, и отправился в повеленный путь. На уведомление господина генерала Кленау начальствующим отрядом сообщено, что в рассуждении положения сих берегов будем с кораблями крейсировать около Генуи и по возможности подходить ближе к берегам и наносить вред неприятелю, также удерживать встречающиеся суда неприятельские, в случае же превосходных неприятельских сил, естли последует важная ретирада австрийских войск, то по общему действию против неприятеля предложен пункт порт Специя, куда около полудни отправили требакул для доставления депешей к генералу Кленау и к генерал-консулу в Ливорну; командиру оного требакула предписано, чтобы в порте Специи с крайним вниманием наблюдать движение австрийских и неприятельских войск, а в случае последования каких неблагоприятных с австрийцами положений немедленно шел к нам с уведомлением или, получа депеши, соединился с нами, а мы с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» спустились к Кавари для осмотру в заливе французских неприятельских судов. После полудни в 2 часа, находясь против Кавари в расстоянии 10-ти милях италианских, нашед от NW жестокий шквал с дождем, почему закрепили марсели и под фоком для удаления от берега взяли курс к ZW. Октября 7. Седьмого числа при ветре N" , лавируя к Кавари; около полудня ветр сделался крепкий, и развело немалое волнение, при котором с кораблями придерживались к пор го Специи и после полудни в 9 часов, находясь при устье оного залива на глубине 15 саженях, стали на якоря. Октября 8. Осьмого числа около полудня приехал к нам на корабль от австрийского генерала Кленау адъютант Аспек и объявил, что австрийские войска находятся в Сарзане, 3 мили от города Леричи в берегу, кото- 341
рое место господин генерал Кленау и укрепляет, тогда мы с кораблями снялись с якорей. и пошли в залив Специю, где ко общему содействию в рассуждении неприятельских предприятиев расположились при крепости Сант-Мария на якоря. Около вечера пришед от W"T 3 небольшие лодки, которые по опросу оказались: 1-е — партикулярный английский корсар о 3-х пушках, капитан Жуэн Сиривати, служителей 30 человек, следует из порт Магона 12 дней, а другие две — лодки генуезские, взяты им в приз без людей пустые, с которыми для продажи их следует в Ливорну. Октября 10. Десятого числа приезжал к нам на корабль австрийский генерал Кленау и изъяснялся с начальствующим отрядом; после полудни в 2 часа требакул «Константно» отправлен в крейсерство и находится на виду Генуи для примечания в море судов; командиру оного предписано: ежели увидит большие суда, сигналом немедленно дать нам знать. Октября 11. Первого на десять числа начальствующий отрядом ездил на берег к австрийскому генералу Кленау, и во время приближения его на катере к городу Леричи выпалено было с оной крепости из 9 пушек. Октября 12. Второго на десять числа начальствующим отрядом корабль «Симеон и Анна» отряжен с требакулом и еще с тремя австрийскими корсарами в местечко Сестрию, где неприятель находится, к вспоможению австрийских войск, ибо в согласность от австрийского генерала Кленау туда отряжен был полковник барон Даспре, имея до 2000 человек австрийского войска; и командиру помянутого корабля флота капитану 2 ранга Леонто- вичу от начальствующего отрядом предписаны во всяких случаях к действию против неприятеля нужные наставления. Октября 13. Третьего на десять числа получены депеши: первая — из Ливорны от 7-го числа от генерал-консула Каламая, в котором уведомляет, что дошло к нему известие от пришедших из Тулона судов, что французские 4 корабля, нагруженные провизиею, следуют в Мальту; второе — от австрийского генерала Кленау, в котором уведомляет, что французы местечки Сестрию и Кавари оставили и ретировались к большому своему корпусу в Геную и что уже господин полковник барон Даспре сии местечки занял, по таковым обстоятельствам наряженная комиссия кораблю «Симеон и Анна» к следованию в местечко Сестрию отменена, и в рассуждении известия от генерал-консула Каламая начальствующий отрядом предпринял с кораблями следовать к острову Корсике для крейсерства, не удастся ли по возможности сделать чего полезного, ибо уповая, что должно сим кораблям подойтить ко оному острову в какие-либо находящиеся при оном порты. Октября 14. На другой день получено чрез нарочный ештафет из Ливорны от генерал-консула Каламая от 8-го числа известие, что тулонские 4 корабля, нагруженные провизиею, следуют не в Мальту, а только в Геную, которых шхипер тартаны тосканской видел стоящих в порте Виль-де- Франко, то в рассуждении сего следование к Корсике отложено, а по возможности для пресечения оным кораблям пути предприяли крейсировать на виду Генуи, но случившийся сего числа от Z"4a крепкий ветр с пасмурною погодою воспрепятствовал выйти из залива Специи. Октября 15. Сего числа после полудни в 2 часа, получа от N"Aa благополучный ветр, с кораблями снялись с якорей, вышед из залива Специи, продолжали плавание к Генуе, а к ночи в рассуждении пасмурной погоды продолжали бейдевинт в море. Октября 16. На другой день при ветре между Z и О и при пасмурной погоде, имея на кораблях рифленные марсели, лавировали в виду Специи. В полдень увидели к №дУ между Специей и местечка Сестрин наш требакул «Константно», которому учинен был сигнал идти к ближнему порту, и после полудни в 2 часа оный от нас в пасморности скрылся, тогда увидели мы к WTy 2-мачтовую шхуну, которая по замечанию казалась неприятельская, для чего спустились от ветра и чинили за оною погоню, но чрез час оная от нас за нашедшим густым туманом скрылась, а мы с кораблями легли бейдевинт к Специи в намерении увидаться с требакулом и узнать от него, нет ли каких известиев. 342
Октября 17. Седьмого на десять числа при тихом маловетрии от стороны М'ежду N и W находились под парусами в виду Специи и около полуночи соединились с требакулом «Константно», с которого на другой день утром приезжал к нам на корабль командир порутчик Пагони и начальствующему отрядом донес [о том], что понудило его отделиться от порта Специи; причина следующая: 12-го числа сего месяца увидел к NW"Ty постороннее судно, за которым следовал для опросу, и по опросу им оное оказалось неаполитанское, следует из Чивитавеккии с пленными французами, отпущенными на капитуляции в их порты. После сего за случившимся от ZMa крепком ветре находился с требакулом под парусами около мыса Мелле и близко Генуи, и во все оное время на море и при берегах никаких судов не видал, кроме как вышеписанного с французами неаполитанского судна; также донес, что во время крепкого ветра повредило на требакуле фок-мачту и грота-рей, которые неблагонадежны; и в рассуждении сего повреждения начальствующим отрядом командиру оного требакула приказано следовать в порт Специю, где и ожидать нашего туда прибытия. Потом требакул последовал, а мы с кораблями взяли курс к Генуе, тогда на кораблях производили пушечную и ружейную екзерцицию, примерно один с половиной час, и за сделавшимся густым туманом оную прекратили. Около полудня увидели к W"Ty двухмачтовое постороннее судно, которое кораблю «Симеон и Анна» сигналом велено опросить, также и мы спустились к оному, прибавя парусов, и пошли для опросу оного. В полдень по пеленгам находились от Генуи на NO в^О7 в расстоянии 30 миль италиан- ских. После полудни в 2 часа, подходя к вышеописанному судну, на котором [нас] увидели, поднят был американский флаг, и легло в дрейф, ожидая нас, и чрез короткое время по сближении легли и мы на дрейф и опросили оное судно, которое по опросу оказалось американское о 14-ти пушках, именуемое «Давид Штиарт», капитан на оном Левин Дашил, служителей 25 человек. Груз имеет из американского местечка Балтимар: сахар, кофей и кокос, следует в Ливорну. Во время его плавания из Гибралтара с 9-го числа сего м[еся]ца в море никаких французских судов не видало, также и известия об них не имеет, но как только донесло, что в Гибралтаре находятся 2 корабля 74-пушечных и два фрегата 31-пушечные, которые из Англии отправлены в Средиземное море. Потом мы с кораблями снялись с дрейфа, легли бейдевинт правым галсом, а судно лавировалось к Ливорне. Октября 19. Девятого на десять числа при ветре меж N и О с кораблями под рифленными парусами крейсировали в виду Генуи и в полдень по пеленгам от оной находились на Ry NO 26°00/ в расстоянии двух миль италианских; после полудни подходили к мысу Мелле, а при наступлении ночной темноты взяли курс к Корсике, но в полночь ветр сделался от ZW противный, при котором последовали к Специи, дабы узнать, не находятся ли тулонские 4 корабля в Генуе, также нет ли к нам от господина адмирала Ушакова каких депешей. Октября 20. Двадесятого числа при ветре меж Z и W, следуя к Специи, поутру в 8 часов увидели к ZW 8 посторонних судов, в числе оных находился один линейный фрегат, в то ж время для опросу с кораблями привели бейдевинт, дабы с ними сблизиться, и после полудни по замечанию оных судов оказались датские: фрегат «Ноядень», следующий с конвоем из Ливорны; тогда взяли курс к Специи и при наступлении ночной темноты, находясь против залива не в дальнем расстоянии от острова Малого Тина, стали на якоря. Октября 21. На другой день поутру вошли в залив Специю и при крепости Сант-Мария расположились на якоря. Октября 22. Двадцать второго числа около вечера пришед от ZO"T 2-мачтовое судно, которое по опросу оказалось рагузинское, именуемое «Иль Фортунато», командир на оном Пролань Любесавин, служителей 8 человек, следует из Ливорны в Барселони. Груз имеет бочешные доски, 3 дни из Ливорны, зашел сюда за противным ветром, известий никаких не имеет, как только донес, что на Ливорнском рейде находится 1 российский ко- 343.
рабль, но как оное судно имеет показанный груз неважный, при сем же и следует из союзного порта, почему пропущено. Октября 23. Двадцать третьего числа по отданному от начальствующего отрядом приказу и по учиненному сигналу призыв был с кораблей штурманов, которые заливу Специи на двух катерах промер учинили и сделали опись-карту сего залива. Октября 24. Двадцать четвертого числа начальствующий отрядом от господина адмирала Ушакова получил депеши, при которых получа всемилостивейшее награждение его императорского величества — командорственный св. Иоанна Иерусалимского крест; также генерал-консул Каламай уведомил, что в Ливорне на рейде находится российский корабль «Азия» под командою флота капитана Нелединского, прибывший из Неаполя для забрания гренадерских баталионов под командою генерал-майора князя Волконского, который уже с окыми отправился сухим путем в Неаполь, почему корабль «Азия» остался без действия, но как оный корабль столь от нас стоял близко, то начальствующий отрядом предписал командующему оного корабля господину Нелединскому, чтобы следовал для усиления к нам в соединение и вознамерился для поиску французских 4 кораблей, отправленных из Тулона с провизиею в Мальту или Геную, крейсировать у самых неприятельских портов. Октября 25. Двадцать пятого числа требакул «Константно» отправлен в Ливорну, на котором послан мичман Соколовский для доставления к нам на корабли заготовленных в Ливорне чрез нашего генерал-консула Каламая сухарей и для исправления у него поврежденных фок-мачту и грота-рей, также с предписанием господину капитану Нелединскому, который и последовал в повеленный путь. Октября 27. Двадцать седьмого числа после полудни в 2 часа пришед с моря неаполитанский 26-пушечный корвет, капитан на оном Карл Весино, следует из Ливорны в крейсерство, который поблизости нас стал на якорь. Октября 29. Двадцать девятого числа начальствующим отрядом на возвышенном месте на берегу для примечания в море плавающих судов учрежден был маяк. Октября 30. На другой день, то есть тридесятого числа, после полудни пришед от Z"A английская полугалера, которая отсалютовала из 5-ти пушек, на что из крепости Св. Марии ответствовано было из 3-х, потом оная под крепостью стала на якорь, и по опросу был английский крейсер; около ночи неаполитанский корвет снялся с якоря, последовал к Z'Ay. Во время стояния в заливе Специи запаслись пресною водою и на служителей принимали из Леричи свежее мясо. Ноября 7. Первого числа ноября начальствующий отрядом вместе с австрийским генералом Кленау был на берегу в крепости Сант-Марии, где, согласясь выбрать из находящихся в местечке Леричи разных лодок, не найдется ли из оных сколько-нибудь способных, на которые бы можно поставить с кораблей шканечные пушки к употреблению для действия с морской стороны при местечках Рейтко и Сори во обще 1 с австрийскими войсками против неприятеля, ибо австрийский генерал Кленау начальствующему отрядом объявил намерение свое, [что] 15/26-го числа сего месяца показанные местечки будет атаковать, и на другой день туда отправился. Тогда от начальствующего отрядом повелено было командующим кораблями господам капитанам Леонтовичу и Салтанову в местечке Леричи находящиеся лодки освидетельствовать, что было исполнено, и по свидетельству донесли, что нашли только 3 лодки, две неаполитанские и одна тосканская, которые пришли из Ливорны с провизиею для австрийских войск, и хозяева оных просят в наем по 300 таллеров в месяц и идут не с великим желанием, а из пленных австрийских судов способных не находиться, а требуют великое исправление, а особливо к постановлению пушек, почему начальствующий отрядом, оставя оные, и третьего числа после полудни в 1 час при ветре NNW"M с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» снялись с якорей 1 То есть сообща. 344
и отправились к Сестрин и на вид показанных местечек в намерении, не удастся ли там, во время объявленной выше сего от генерала Кленау атаки к действию вообще с австрийскими войсками на гребных судах: как-то бар- казах и катерах, высадить на берег десант из гренадер и фузилир, а находящемуся в Ливорне на требакуле «Константно» мичману Соколовскому оставлено в Леричи предписание, что ежели прибудет из Ливорны с треба- кулом, то ожидал бы в местечке Леричи нашего прибытия или присланного от нас повеления, в случае же, какие следовать будут к доставлению к нам депеши, то оные от лерического коменданта принимать и хранить у себя, а когда будем мы находиться около Специи и учинен от нас будет ночной сигнал, показать свои места, тогда, наблюдая оное, и на острове Малом Тине в пристойном месте раскласть огонь, дабы нам с кораблями в ночное время можно рассмотреть вход в залив Специю. Продолжая плавание к Сестрин, в 5 часов увидали к W постороннюю малую шебеку, к которой придержались для опроса, и оная от нас в 6 часов в ночной темноте закрылась, а мы в 8 часов по учиненному от нас сигналу с кораблями привели бей- девинт левым галсом и легли под малыми парусами. Ноября 4. Четвертого числа при тихом ветре от стороны между Z и О, следуя к Сестрии, по рассвете увидели к NW вышеписаниую вчерашнего числа шебеку, на которую по сближении послан был для опросу вооруженный катер при мичмане Смите, и по опросу оная шебека оказалась порт- магонская под английским флагом, именуемая «Сант Винцет Феррера», шхипер на оной Джаовани Алли, служителей 7 человек и 2 пассажира, из которых один англичанин, а другой ливорнежец; нагружено каперсами и миндалем, следует из порт-Магона в Ливорну, пашпорт имеет от генерал- майора Вайлле и по опросу последоваал к Ливорне. В полдень по пеленгам находились от местечка Сестрии на NO 22°00/ в расстоянии 5 миль ита- лианских, тогда взяли курс к WZW ту после полудни в 572 часов спустились к Z ду дабы быть на течении, которое при здешних берегах примечено, что всегда бывает от ZO т . При наступлении ночи пришед к нам из местечка Рапало гребная лодка, на которой привезены от австрийского полковника барона Даспре депеши, коими уведомляет, что сего числа в ночи будет атаковать с береговых мест местечки Рекко и Сори в обще с генералом Кленау, который также будет атаковать оные местечки снутри земли; также уведомляет, что в Генуе четыре судна вооружаются и забирают на оные людей с намерением, или хотят бежать из Генуи, или препятствовать с морской стороны атаке вышеписанных местечек австрийским войскам, почему и просить начальствующего отрядом, дабы с кораблями подошел ближе к Генуе, а потом уведомляет, что в Рапале есть четыре лодки, способные к мореплаванию, которые и просить вооружить. На сие от начальствующего отрядом извещено, что с кораблями пойдем ближе к Генуе, а для вооружения лодок в Рапало послать офицеров и служителей не на чем, ибо тре- бакул «Константно» находится в Ливорне, почему помянутого полковника и просил, чтоб прислал свой корсар, именуемый «Лешатлет», на котором для вооружения лодок в Рапало служители отправлены быть имеют; и показанные депеши отправлены к помянутому полковнику барону Даспре на той же лодке, и мы с кораблями, дабы быть на течении по учиненному сигналу, привели бейдевинт левым галсом и около полуночи заштилели. Ноября 5. Пятого числа при разных маловетриях от сторон меж N и О и N и W крейсировали в виду Генуи, поутру увидели против порто-Фино небольшую лодку, которая подошед к нам для опросу, и по опросу оказался английский корсар, вооруженный из порт-Магона 4-мя пушками, двумя 6-ти, а двумя 4-фунтовыми, именуемый «Лорд Нельсон», шхипер на оном Пойсе, служителей 30 человек, следует к Каподинали на свое дело и объявил, что во время прохождения его близ местечка Рекко слышал пушечную пальбу, из чего заключить можно, что оная происходила между австрийскими и французскими войсками; и корсар по опросу последовал к W^'î тогда видно [было] нам, вышли из Генуи три судна одно трехмачтовое, а два — двухмачтовые и следовали возле самого берега к WTy, а 2 лодки 345
крейсировали около самой гавани. В полдень по пеленгам находились от Генуи на Ry ZO 14°00/ в расстоянии 14 миль италианских, тогда сделался штиль, и за случившимся от ZO"Ta течением чрез 4 часа находились от Генуи в 8>-ми милях италианских, почему спустили на воду катера и буксировались к Z ду, а потом при сделавшемся от N ветре отходили прочь от берега. В полночь, находясь от Генуи на довольном расстоянии, с кораблями по учиненному сигналу привели бейдевинт левым галсом и следовали параллельно берега. Ноября 6. Шестого числа при ветре от стороны меж N и О крейсировали с кораблями в виду Генуи и порта Фино; в полдень по пеленгам находились от Генуи ZO 2°0О/ в расстоянии 20 миль италианских. До полудни в 10 часов учинен был от нас сигнал приносить моление господу богу, а по отшествии молитвы для дни восшествия на всероссийский престол его императорского величества, по учиненному от нас сигналу на кораблях произвели служителям сверх положенной по регламенту порции по другой чарке вина. Ноября 7. Седьмого числа при ветре от стороны меж Z и О с кораблями крейсируя в виду порто Фино и Генуи, поутру в 8 часов по учиненному от нас сигналу с корабля «Симеон и Анна» приезжал к нам офицер, с которым от начальствующего отрядом командующему помянутого корабля флота господину капитану Леонтовичу предписано с кораблем следовать в порто-Специю и по прибытии туда доставленные из Ливорны на требакуле сухари половину отгрузить к себе на корабль, а другую для корабля «Св. Михаил» оставить на требакуле и потом вместе с требакулом возвратиться к нам в соединение, а мы будем крейсировать на виду порто-Фино, или может быть будем находиться и в самом заливе Финском, а в случае могущих крепких ветров, ежели не можно будет с нами соединиться при сем пункте, то рандеву назначено в порто-Специи, потом корабль «Симеон и Анна» последовал в повеленный путь, а мы в полдень по пеленгам находились от порто-Фино на ZO 8°00/ в расстоянии 11 миль италианских, и при наступлении ночной темноты корабль «Симеон» закрылся от нас на Ry ZO. Ноября 8. Осьмого числа при ветре и маловетрии от сторон меж Z и О и N и W крейсировали с кораблем «Св. Михаил» в виду порто-Фино и залива Специи, по рассвете видели лавирующий в порто-Специи корабль «Симеон и Анна», около полудни увидали к NZW"Ty четыре посторонних судна, к которым для опросу спустились от ветра, и после полудни в 4 часа по сближении по опросу оказался австрийский корсар «Лешатлет» под командою шхипера Бетти, восемь дней вышел из Сестрин, крейсировал против местечка Мадония делла Руа 1, взял в приз под самым берегли 3 тартаны, две французские, одну генуезскую, и еще одну генуезскую ж бригантину, груженные вином и разным мелким лесом, следовали в гольф Специю, на которых людей захвачено только два человека генуезцы, и донес, что видел там между островами судов до 12-ти в числе, есть французские хорошие брики, также видел крейсирующие английские фрегат «Липенело» с бригантиною в 25-ти милях к ZO~Ty от Порто-Маврицио. На фрегат же отдал Нз пленных одного генуезца вместо лоцмана, другого оставил у себя. В полночь 6-го числа слышали пушечную пальбу в той стороне, где видели фрегат, продолжающуюся 3 часа, из чего можно заключить, что фрегат сошелся с теми бригантинами, также уведомил, [что] о французских тулонских 4 кораблях ничего не слышно; и по опросу от начальствующего отрядом в сходство уведомления сего месяца 4-го числа от австрийского полковника барона Даспре помянутому шхиперу Бетти приказано было следовать в Рапало, но оный объявил, что с призами последует в порто-Специю и там будет рапортовать помянутому полковнику, и при наступлении ночной темноты оный корсар с судами закрылся от нас Ry ONO, также корабль «Симеон», находясь близко острова Малого Тино на О + ZV2O. Тогда поворотили мы на левый галс и легли к ZO"Ty. 1 Делларча. 346
Ноября 9. Девятого числа при ветре между Z и О, крейсируя с кораблем «Св. Михаил» в виду порта Фино и залива Специи, дабы соединиться с требакулом и на якоре способнее сгрузить с оного привезенные из Ли- ворны сухари; и поутру 10-го числа в 4 часа, находясь поблизости Специи, увидели следующий к нам в соединение корабль «Симеон и Анна» вместе с требакулом и чрез час по учиненному от нас сигналу на глубине 12 саженях стали на якоря, и требакул подтянули к борту для выгрузки, на котором получено из Ливорны от 2-го числа сего ноября от генерала-консула Каламая уведомление, извещает, что минувшего октября 12-го числа известился он из Калерии, что отправившаяся из Ливорны октября 1-го числа в Калерию авиза поляка «Експедицион», имея с собою в конвое с разными грузами 7 купеческих судов: три под сардинскими, а протчие под английским, австрийским и рагузинскими флагами; и при следовании на пути, в виду пролива Бонафачио,— встретясь с тунисскою ескадрою, были остановлены и осмотрены, и по осмотру начальник оной ескадры насильным образом арестовал и взял в плен три судна под сардинскими флагами и увел с собою в Тунис, а прочие четыре, как то под английским, австрийским и рагузинским флагами, были отпущены в Калерию, которые и прибыли туда благополучно; хозяева же, ливорнские купцы, сардинских судов просят покровительства о освобождении и возвращении оных судов с их товарами. После полудни по выгрузке с требакула на корабль сухарей в 4 часа при ветре NNW снялись с якорей и с отрядом легли в бейде- винт правым галсом, продолжая плавание на порто-Фино. Ноября 11. Первого на десять числа при ветрах меж Z и О и N и W с отрядом крейсировали в виду порто-Фино и Специи и, подходя к Сестрин, в полдень по пеленгам находились от порто-Фино на Ry NW 10°00/ в расстоянии 18 миль италианских; после полудни в 4 часа увидели: идущая к нам от NW"Ta на фордевинт под парусами и под веслами небольшая лодка под цесарским флагом, почему для поджидания оной легли мы с кораблями в дрейф, и в 5 часов оная пристала к нам к борту; по опросу оказался австрийский корсар филюка, именуемая «Леваттория», командир Луджи Мерелло, служителей 21 человек и объявил, что крейсировал по западную сторону берега Генуи, где видел французскую или генуезскую поляку, от которой последовал к Сестрин, но, подходя к оному местечку, встречен был французскими корсарами, которые по нем стреляли и чинили погоню, но оный, увидя наши корабли, для спасения шел прямо к нам. Начальствующий отрядом спрашивал сего командира о австрийских войсках, но оный по небытности на берегу был неизвестен; потом в скором времени корабль «Симеон и Анна» учиненным сигналом требовал позволения переговорить с главнокомандующим, на что от нас сигналом же было позволено, и оный, снявшись с дрейфа, подойдя к нам на ближнее расстояние, с которого пристала к нам прибывшая из Специи малая учебная лодка, хозяин на оной Доменико Монжани доставил к начальствующему отрядом от австрийского генерала Кленау сообщение, в котором уведомляет, что он, окончив експедицию, возвратился с войсками в местечко Сарзано, при сем же просил начальствующего отрядом, чтоб отрядил один корабль, который бы всегда крейсировал около порто-Фино, на что начальствующий отрядом ему сообщил, что с кораблями будем крейсировать около сего порта, доколе время хорошее от ветров настоять будет; после сего оные депеши к генералу Кленау отправлены на филюке «Леваттория», которая вместе с прибывшею лодкою последовала в Специю, а мы тогда, находясь от берега в расстоянии 5 милях италианских, спустились с отрядом .к ZW на ночь для удаления от берега. Ноября 12. Второго на десять числа при ветре и маловетрии от стороны меж N и О крейсировали в виду Генуи и порто-Фино; в полдень от оных по пеленгам отстояли от Генуи на Ry NW 12°00/ в расстоянии 25-ти, а от порто-Фино на N0 19°00' в 15 милях италианских. Ноября 13. Третьего на десять числа при разных маловетриях с кораблями и требакулом крейсировали в виду Генуи и порто-Фино; к Генуе возле самого берега [видели] небольшую французскую лодку, за которой 347
послан был требакул в погоню, но оная, прибавя парусов, имея довольное число весел, удалилась близко к Генуе, почему требакул по учиненному сигналу к нам возвратился. После полудни в пять часов при захождении солнца по пеленгам находились от Генуи прямо на N в расстоянии 14-ти миль италианских и взяли курс к мысу Мелле. Ноября 14. Четвертого на десять числа при ветре меж N и О с отрядом крейсировали поблизости мыса Мелли и в виду мыса Сиремо, поутру в 8 часов по пеленгам находились от мыса Мелле на Ry ZW 81°00' в расстоянии 15-ти миль италианских, а счислимый пункт по атласу от пеленгованного отстоял через 15 часов на Ry NO в 5-ти милях, из чего течение моря примечено от NO"T к ZW ту по 7з мили италианской в час. В 9 часов увидели у местечка Фунале под берегом 3 небольшие лодки, следующие под парусами к W"Ty. Тогда для пресечения им пути требакул «Константно» послан был к самому берегу, но оные чрез час близ помянутого местечка стали на якоря, а требакул к нам возвратился. После полудни в 1 час подошед к нам и явился к начальствующему отрядом австрийский корсар, именуемый филюка «Лобеппина», имеющий две пушки: одна трех, а другая двухфунтовая. Командир на оном Николо Миркович, служителей 19 человек, пашпорт имеет от полковника барона Даспре, печатный, третий день из Специи и следует для крейсерства к мысу Мелле и объявил, что австрийский генерал граф Кленау в Сарзане, а полковник Даспре в Сестрин, также объявил, что в Специи по слухам известно, якобы Анкона взята нашими российскими и австрийскими войсками. В 3 часа на требакул «Константно» отправлено от нас при офицере баталионном подпорутчике Скоробо- гатом вооруженных гренадер 10 человек и 1 унтер-офицер; и послан оный вместе с австрийским корсаром к мысу Мелле, дабы, вообще крейсируя возле берега, не удастся-ли перехватить проходящие из Генуи в оную французские малые лодки, и при наступлении ночной темноты требакул и с корсаром скрылся от Ry NW + W. Ноября 15. Пятого на десять числа, лавируя при остовом ветре, по рассвете увидели под ветром к W"Ty наш требакул, имея за кормою на бакштове филюку, также увидали в скорости под берегом к N"y французских филюк, тартан, бригантин и малых судов 10, следующих возле самого берега, и на одной тартане поднят был французский республиканский флаг, тогда с кораблями спустились мы к оным судам, дабы пресечь им путь, но оные с крайнею поспешностию, подходя к городу Анельи и порто-Мав- риции, близ самого берега под прикрытием батарей становились на якоря, где еще находилось на якорях довольное число судов, и на крепостях увидали мы поднятые флаги: в городе Анелье — французский, а на крепости Мавриции генуезский — республиканские, в то ж время учиненными сигналами приуготовясь мы к бою, и корабль «Симеон» вошел в кильватер нашего корабля, следовали ли-ниею к тем местам, дабы оным, равно и судам, нанести вред и диверсию. В 97г часов до полудни, подошед к городу Анелье на хорошую дистанцию, и спустились в полный ветр последовательно один за другим, приведя лагами, и открыли с кораблей канонаду по батареям, строению, также и по стоящим на якорях судам, то ж из города Анелье с трех батарей неприятель произвел по нас пушечную пальбу с ядрами, а потом и из порта Мавриции с трех мест открыт был по нам огонь, и мы спустились по ветру предписанным порядком и, подходя, также открыли по батареям, строению и по судам в порто-Мавриции канонаду — и чрез полчаса, дабы выиграть ветр, легли с кораблями в бейдевинт левым галсом, а в полдень, приведя мыс Анелье на Ry NW 6°00', поворотили с кораблями чрез контрмарс на правый галс и вторично последовали к тем местам, и в 2 часа, подойдя к оным на дистанцию довольно ближе первой расстоянием, напервее неприятель открыл по нас с предописанных 6-ти мест огонь, а потом и мы произвели по батареям, строению и судам канонаду; и чрез час, пройдя под малыми парусами оные местечки, прекратили канонаду и отошли с кораблями из-под выстрелов от крепостей на 2 мили италианских, на глубине 28-ми сажен, грунт мелкий песок, стали на якоря 348
с тем намерением, чтоб вооруженными барказами в ночное время взять и отбуксировать от берега к нам несколько судов, и примечено, что во время нашего действия потоплено до 10 судов, в том числе один трехмачтовый большой новый транспорт; войски неприятельские, кавалерия и пехота, стоящие на берегах сих мест, равно и со всех судов люди обратились в бег к горам, и следующие из прилегающих к сим и других мест на сикурс были видимые. Убитых на обоих кораблях не было, как только на корабле «Симеон» ранило 3 человека и повредило у нас на корабле шлюп-балку, запасную помпу и прошибло шкафутную с пр?вой стороны сетку и находящийся на расторэх барказ, перебило грота и фока-галсы, грот-свит-сарвень-строп, одну гротовую ванту, брам-стаксель, фал и грот-стеньги, стаксель-шхот, из парусов прострелили фок и стаксель. На корабле «Симеон» в нижнем деке с правой стороны от носа у первого борта в вадирь-линии * и борт пробило в нижнем и среднем деке, у 10-й пушки борты повредило, грота-галс перебило и в ростерах перешибло два ундер-лисель-спирта и одну брам-стеньгу, из парусов прострелило фор и грот-марсели. Во все оное время требакул находился под парусами и лавировал к нам ближе, также и филюка была за кормою. В 8 часов Ои ветр начал усиливаться, который не позволил нам учинить намерение, почему с кораблями снялись с якорей и легли в бей- девинт левым галсом, в скорости подошел к нам требакул, и чрез рапорты командира оного требакула и посланного с отрядом подпорутчика Скоробо- гатого уведомились, что бывшая за кормою филюка взята была им в приз возле самого берега при местечках Сант-Стефа и Рива Деталия, груженная мукою и имела две одного фунта пушки и еще 2 таких же филюки вообще с австрийским корсаром потопили, люди с оных все ушли на берег, и после азстрийский с ним корсар разлучился и пошел около берега к W на свое де^о, а он в рассуждении крепкого ветра и противного течения за неспо- собностию с филюкою к нам приблизиться, почему оный взял с ней пушки, выгрузя оную и отпустил в море. 16. Шестого на десять числа при О ветре, с отрядом лежа бейде- винт левым галсом, поутру в 6 часов увидели корсиканские берега и пеленговали мыс Корсо на Ry ZO 3'7°00/ и, не имея надежды при риф-марсельном ветре и противном течении в скором времени вылавировать к Генуе, то дабы не упустить сего удобного случая, спустились в параллель корсиканского берега для осмотра оных берегов, также не увидим ли около сих мест ходящих французских неприятельских судов, а ежели оный ветр продолжится, то намерение главнокомандующий положил следовать около сардинских берегов и зайтить в город Калери наведаться о положении острова Сардиния и поступке тунисцев. В полдень по пеленгам отстоял от нас мыс Рылево де Кальве на Ry ZO 22°00' в расстоянии 32-х миль италианских и продолжая плавание к zwTy. Ноября /7. Седьмого на десять числа при ветре меж N и О следовали с отрядом в параллель корсиканского берега, на рассвете увидели под ветром брик, тогда кораблю «Симеон и Анна» сигналом велено оный опросить, и естли окажется неприятельский, то взять в плен, и корабль «Симеон» спустился от ветра, и мы также придерживались к оному брику, но оный также спустился от ветра и по легкости его хода начал от нас уходить и закрываться из виду, почему учиненным сигналом кораблю «Симеон и Анна» велено возвратиться, и, продолжая плавание на Ry Z + W, тож и брик придержался к ветру и следовал с нами одним курсом, наблюдая положение наше, делая вопросительные сигналы разной нации флагами, в полдень по пеленгам отстоял от нас мыс Сапоно на Ry ZO 79°00' в расстоянии 20 миль италианских. Ноября 18. Осьмого на десять числа при ветрах от сторон меж N и О и Z и О с отрядом последовали в параллель берегов острова Сардинии, тож следовали с нами одним курсом в отдаленности к Z"Ty вчерашний брик, наблюдая положение наше, в полдень по пеленгам отстоял от нас острова Так в документе. 349
Асинара 0"и мыс на Ry ZO 17°00х в расстоянии 11 миль италианских, на острове Сардинии на мысу Сальне на высокости маяк ZW 23°00/. Ноября 19. Девятого на десять числа при ветре от стороны меж Z и О с отрядом следовали в параллель берега острова Сардинии к Z и виден был в той. же стороне прежде помянутый брик, который около полудня придерживался к нам несколько ближе, и, делая флагами разной нации сигналы, тогда от нас оному учинен был вопросительный в море встречающихся российских и союзных судов сигнал, на которой с оного было ответ- ствовано, сходно предписанным российским сигналом и поднят был на оном на корме английский флаг, из чего заключили, что оный брик английский, и начали к оному спускаться, дабы узнать, нет ли какой надобности, но оный также спустился и взял курс к W, лежащий от него к порт-Магону, а мы с кораблями последовали к Z~4y в полдень по пеленгам отстоял от нас острова Сардинии мыс Делакасия на Ry ZO 50°007 в расстоянии 11 миль италианских; после полудни в 2 часа означенный брик закрылся от нас на Ry WNW. В 7 часов, при риф-марсельном от ZO ветре легли с отрядом бейдевинт левым галсом. Ноября 20. Двадесятого числа при ветре меж Z и О с кораблями и требакулом, лежа бейдевинт левым галсом; до полудни в 11 часов по счислению находились от сардинских островов Малдевтре Иносса, донадлежа- щих 1 против города Ангело на Ry NW 70°00г в расстоянии 46 миль италианских, тогда сделался ветр от Z'A& крепкий, и развело немалое волнение, при котором спустились от ветра и взяли курс по карте к N ду в параллель сардинских и корсиканских берегов, следуя к Специи. Ноября 21. Двадцать первого числа при WM ветре с отрядом следовали к Ы"ду в полдень по счислению находились от острова Лонгарде, лежащем возле корсиканского берега на Ry NO 32°00/ в расстоянии 39 миль италианских, в 4!/2 часа после полудни по прочищении пасморности по пеленгам отстоял от нас мыс Релева у местечка Кальве на Ry ZO 85°00/ в расстоянии 17 миль италианских, в 5 часов Z ветр начал находить со шквалами, почему учинен ночной сигнал, взять у марселей рифы. В 6 часов взяли курс к острову Корсике, чрез 6 часов при сделавшемся от N0" ветре легли бейдевинт правым галсом. Ноября 22. Двадцать второго числа при риф-марсельном ветре от стороны меж N и О, лавируя с отрядом в виду корсиканского берега и островов Эльбы и Капрара. В полдень по пеленгам и по счислению отстоял от нас на мысу Корее маяк Z0 18°00/ в расстоянии 36 миль италианских. В 2 часа после полудни увидели в отдаленности к NOту 2-х мачтовое постороннее судно, следующее к W"Ty, тогда кораблю «Симеон и Анна» учинен был сигнал гнаться за оным судном, но оное по скорости его хода начало от нас закрываться, почему кораблю «Симеон и Анна» сигнал был отменен. Около вечера N0 ветр начал усиливаться и в 8 часов сделался весьма крепкий, и развело немалое волнение, тогда учинен был от нас сигнал закрепить марсели, а потом сделался шторм и нашед густая мрачность с проливным дождем, почему, закрепя все паруса под грот-стакселем и бизанью, легли в дрейф правым галсом, и чрез каждые полчаса зажигая фалшверы, показывая свое место, то ж и с корабля «Симеон» ответствовано было таким же образом, чрез что всегда видели друг друга всю ночь под сими парусами. Ноября 23. Лежа в дрейфе, и на другой день, то есть двадцать третьего числа, по рассвете требакул «Константно» находился от нас под ветром не весьма в дальнем расстоянии, тогда поворотили мы с кораблями по ветру и легли в дрейф, на другой галс, около полудни увидели на ветре в отдаленности лежащее в дрейфе с нами одним галсом 3-мачтовое судно и по поднятии у нас и на оном флагов узнали мы, что оный английский корвет. В полдень по пеленгам и по счислению отстоял от нас мыс Мелле прямо 1 Так в документе. 350
на N в расстоянии 48V2 миль италианских, после полудни ветр начал стихать и отходил к N"y при котором, прибавляя парусов, с кораблями взяли курс к Специи; и требакул следовал за нами, и при наступлении ночной темноты оный скрылся от нас на Ry W, будучи на ветре, а английский корвет на NtO, следующий на О. Ноября 24. А мы на другой день, то есть двадцать четвертого числа, находясь в виду Специи; около полудня ветр заштилел, и после происходило от разных сторон маловетрие, при котором лавируя, около полуночи при устье залива Специи на глубине 15 саженях с отрядом, стали на якоря. Ноября 25. А двадцать пятого числа вошли в самый залив Специи, где должны запастись пресною водою. Ноября 27. Двадцать седьмого числа по полудни начальствующим отрядом от австрийского генерала графа Кленау получено сообщение и при оном печатная реляция, в которых известились мы, что 24 числа сего м[еся]ца крепость Кони по 24-часном бомбардировании взята австрийскими войсками под предводительством генерала Мелласа, также при оной взято в плен 2600 французов и 600 больных, всего 3200 чел., которые и отправлены оттуда в Германию. После полудни в час пришед от W два судна, одно 3-х, а другое 2-мачтовые, которые были опрошены и по опросу оказались именуемые: «Нептун», о 13-ти 6-фунтовых пушках, служителей на оном 45 человек, в том числе 1 мароккский турка, а другое «Лабелли Каролина», о 10 6-фунтовых пушках; служителей на оном 36 человек и 2 ма- роккских турка, гружены оба писчею бумагою и колпаками, хозяин обоих сих судов англичанин Гаитано Фигари, который из Генуи с судами ушел чудесным образом, но более помощию интереса, и объявил начальствующему отрядом, что в Геную прибыло французов 3000, и теперь всего их там на« ходится до 5000. Вчерашнего дня директория по примеру парижскому и в Генуе уничтожена, и сделали 9 консулов из самых развратных граждан; сие крайне противно генуезцам, и некоторые из них уже ожидают, чтобы показались австрийские войска, и притом объявил, что сию ночь не последует ли важного какого происшествия у жителей Генуи против французов; и после оной хозяин Фигари сам поехал в Сарзану лично видеться с австрийским генералом Кленау. Ноября 28. Двадцать осьмого числа по принесении благодарения всевышнему богу от австрийцев за взятие крепости Кони, произведена была пальба с крепостей Сант-Марии из 18, Леричи — из 13, из двух австрийских корсаров — из 14 пушек, а потом по отшествии на кораблях благодарственного молебна по союзу высочайших дворов для таковой победы над об» щим неприятелем от нас и с корабля «Симеон», с каждого выпалено по 9 пушек. Ноября 29. Во время стоянки на якорях в порте Специи запаслись пресною водою и сего числа приняли на корабли от лерического подрядчика, мещанина Поро, для продовольствия служителей в период на 3 дни свежего мяса и еще на каждый корабль по 3 живых быка, и в крейсерство были во всякой готовности. Около полудни приехал к нам на корабль австрийский генерал Кленау и объявил начальствующему отрядом, что к усилению к нему войски из Анконы и из других мест приходят, которым от него и приказано следовать в Кавари; а сам по желанию на кораблях морем прибыть к оному местечку остался у нас на корабле, и после полудни в 3 часа при ветре меж N и О с кораблями и требакулом снялись с якоря и последовали к Кавари, и на корабле генерал Кленау вместе с начальствующим отрядом господином вице-адмиралом Пустошкиным, со- гласясь для усиления к общему действию против неприятеля при атаке Генуи высадить с кораблей на берег десант, почему и отряжено с каждого корабля Бриммерова баталиона по 100-ту человек гренадер и фузилир с пристойным числом обер- и унтер-офицеров под командою господина майора и кавалера Гамена. И во время действия против Генуи согласно учреждены береговые и от нас с кораблей особые нужные сигналы, одни даны господину генералу Кленау, а другие таковые ж оставлены у нас на корабле, господину майору и кавалеру Гамену от начальствующего отрядом предписано находиться и быть в команде австрийского генерала Кленау. 351
Ноября 30. Тридесятого числа до полудни в 9 часов находясь мы с кораблями против Кавари в расстоянии от берега не более 6 миль италиан- ских, тогда австрийский генерал граф Кленау съехал в Кавари, и после полудни в 2 часа приехали оттуда 4 жительских лодки, на которых отправили с кораблей на берег отряженные в десант войски, и с оными послан для делания, ко исполнению на берегу предписанных сигналов, находящийся при флагманских делах в должности гардемарина волонтер Шелковников, а мы с кораблями крейсировали между порто-Фино и порто-Специи. Декабря 1. Первого числа декабря при ветре и маловетрии от стороны между N и О с отрядом крейсировали между порто-Фино и порто-Специи в виду Генуи; в полдень по пеленгам отстоял от нас мыс порто-Фино прямо на N"4 в расстоянии 9 миль италианских; в Генуе большой маяк на NW 25°00'; после полудни в 4 часа требакул «Константно» под командою по- рутчика Погони отправлен в Ливорну для погрузки сухарей, заготовленных чрез нашего генерал-консула Каламая, к доставлению к нам на корабли, и для приема оных послан от нас с корабля мичман Соколовский, с которым ему, консулу, сообщено, чтобы остальное количество сухарей за непомещением на требакул, нанять там судно и обще с ним отправить к нам. В 4 часа на присланной из Кавари жительской лодке начальствующим отрядом от австрийского генерала Кленау получено сообщение, также от майора и кавалера Гамена рапорт, в котором сходно с сообщением доносит, что план атаки передовых аванпостов по распоряжению господина генерала графа Кленау будет состоять в 3 колоннах, средней и главной колоннами предводительствовать будет он сам, господин Кленау, в которой и наш десант по приказанию его находиться будет в важнейших предприятиях, первою ж колонною предводительствовать будет полковник барон Даспре, которая колонна будет состоять из летучих цесарских егерей и действие производить будет с набережной стороны, и помянутому господину полковнику барону Даспре от генерала Кленау учрежденные между нами для произведения в действие сигналы уже сообщены и войскам. К выступлению в поход велено приуготовиться к завтрашнему числу. В 5 часов корабль отправлен крейсировать между порто-Специи и острова Горгоны; и от начальствующего отрядом командующему оного корабля флота капитану Леонтовичу предписано прикрывать следующие из Ливорны транспортные суда с провиантом для австрийских войск, также естли наш требакул возвратится из Ливорны и подойдет к нему, тогда бы он сделал генеральный сигнал, желая переговорить с главнокомандующим, на который мы по способности, естли можно, подойдем с кораблем ближе к нему, дабы выгрузить сухари, стоя на якорях; в случае же крепких ветров рандеву назначено в порто-Специи, а мы будем с кораблем «Св. Михаил» крейсировать между порто-Специи и порто-Фино и для сего предписано ж иметь всегда сближение с нами каждый день и наблюдать делаемые от нас сигналы, дабы не упустительно действовать могли соединенно на Геную. И корабль «Симеон» начал придерживаться к острову Горгоны, а мы крейсируя против порто-Фино. Декабря 2. Второго числа при таких маловетриях от сторон меж N и О и N и W, равно и при штиле, с кораблем находились против порто-Фино в виду Генуи, также видны были в отдаленности крейсирующий между порто-Специи и острова Горгоны корабль «Симеон и Анна» и следующий в Ливорну требакул «Константно»; в полдень по пеленгам отстоял от нас мыс порто-Фино на Ry NW 20°00/ в расстоянии 5Уг миль италианских, после полудни увидели мы вышедшее из Генуи 3-мачтовое судно, которое крейсировало около Генуи, и при наступлении ночной темноты корабль «Симеон и Анна» скрылся от нас и с требакулом на Ry ZZO V2 О, также и оное судно на NWtN. Около полуночи увидели под берегом у мыса порто- Фино вышеозначенное генуезское судно, которое следовало под парусами возле самого берега ко 0"ту мы с кораблем придерживались к оному, и чрез пушечный от нас выстрел судно пошло к нам ближе, на которое послан был вооруженный катер при мичмане Папе-Егорове и привезли оного судна шхипера Михел Жустиньяни, и по опросу судно именовалось «Лабелла Виолантина» о 9-ти 6-фунтовых пушках под турецким флагом, служителей 352
на оном 28 человек и 1 пассажир-сардинец, груженное разными товарами и следует в Ливорну, пашпорт и пропуск имеет от капитан-паши и от шведского вице-консула Карла Алстольфа; по накладным товары принадлежат ливорнским купцам, и изо всех бумаг открылось несумнтггельным, а как оное следует в союзный порт, то и пропущено; но как оно под турецким флагом и от французов выпущено из Генуи, в сем случае оказывается некоторое подозрение, для сего от главнокомандующего сообщено в Ливорну нашему генерал-консулу Каламаю, дабы сделал он строжайшую ревизию и донес о сем высочайшему двору. Шхипер же уведомил, что в Генуе французского войска находится до 5000, а судов только 2 французские корсара, также объявил, что прислано в Геную от Бонапарта известие, что находящиеся в плену турецкие подданные суда отпускать из Генуи, кроме самых турок, по сему случаю и оное судно было из Генуи отпущено, и еще уведомил, что в Генуе весьма нуждаются хлебом, почему между жителями и французами происходят там частые споры и бунты; на оном же судне от шхипера Жустиньяни для продовольствия в порцию служителям взято на корабль вина ренского 10 бочек, полагая каждую примерно по объявлению того шхипера в 37г мецзероли генуезской меры, а на российскую около 45-ти ведр, за которое писано в Ливорну нашему консулу заплатить деньги по ливорнской цене, как оное там продается. Декабря 3. Третьего числа при ветре от сторон меж Z и О и Z и W с кораблем «Св. Михаил» крейсировали против порто-Фино в виду Генуи, поутру пред рассветом в 6Уг часов на берегу в войсках сделан был ночной сигнал, что войска австрийские атакуют неприятельские аванпосты, которые перед Генуей, на что и от нас было ответствовано, что сигнал береговой виден, после сего в скором времени видели мы в том месте, где деланы были на берегу сигналы, производилась ружейная перепалка, а с приморской стороны близ самого берега в том же месте с 2 малых лодок производили пушечную пальбу, и чрез 1V2 часа оная канонада как на берегу из ружей, так и с лодок прекратилась. В полдень по пеленгам отстоял от нас мыс порто-Фино на Ry NO 31°00' в расстоянии 6 миль италианских, после полудни в 1 час вторично на берегу учинен был сигнал, что австрийские войска атакуют неприятельские передовые аванпосты, на который и от нас ответствовано было, что сигнал ясно видим; потом увидали мы к ZO"Ty в отдаленности корабль «Симеон и Анна», которому при пушечном выстреле от нас учинен был сигнал подойтить под корму для переговору, и оный в то ж время начал придерживаться к нам ближе, а мы около вечера для соединения с кораблем «Симеоном» взяли курс на OtZ, следуя под малыми парусами, и около полуночи с ним соединились. Декабря 4. Четвертого числа при тихом маловетрии от разных сторон с кораблями крейсировали между порто-Фино и Генуей, поутру в 6Уг часов на берегу в войсках дано было нам знать ночным сигналом, что войска атакуют передовые неприятельские аванпосты, находящиеся пред Генуей, и от нас было ответствовано, что сей сигнал виден. Около полудни крейсирующий возле берега австрийский корсар филюка «Леваттория», которая по пушечному от нас выстрелу подошла к борту, и отправлено на оной от начальствующего отрядом к господину австрийскому полковнику барону Даспре депеши, после полудни в 2 часа видно нам крейсирующую возле берега около Генуи филюку под английским флагом, за которой в скором времени из Генуи высланы были одна галера под генуезским, а другая филюка под французским республиканским флагом, которые, возле самого берега гнавшись за английскою филюкою, производили по оной пушечную пальбу с ядрами, а по ним также производили пушечную пальбу с берегу, из чего можно заключить, что в сих местах на берегу находились австрийские войска, в то ж время английская филюка, находясь под парусами и под веслами, держалась прямо к нам и чрез 2 часа, находясь от нас уже не в дальнем расстоянии, тогда следующая за оною в погоню неприятельская галера и филюка возвратились обратно в Геную. В 4 часа, находясь мы по пеленгам от Генуи на Ry ZO 25°00' в расстоянии от берега в 7 милях италианских с глубины 60 сажен, спустились на Ry ZZW и для ночного 23-254 353
времени взяли курс в море; и в скором времени между горами Сан-Подарба и Сан-Джулиано над генуезскими местечками Стурла, Бокадозе и Квато видна была ружейная перепалка, которая чрез полчаса прекратилась. Декабря 5. Пятого числа при ветре от стороны меж N и О и при пасморной погоде, имея на кораблях рифленные марсели, крейсировали между порто-Фино и Генуей, в полдень по пеленгам оастоял от нас мыс порто- Фино на Ry NO 48°00/ в расстоянии 8 миль италианских, и к ночи для удаления от берега в рассуждении пасморной погоды взяли курс к ZO и следовали под малыми парусами. Декабря 6. Шестого числа при ветре от стороны меж N и W с кораблями лавируя ближе к Генуе, после полудни в 372 часа, подходя к порто- Фино, увидели идущий к нам от местечка Сестрин гребной малой ялик, для чего придержались мы ближе к берегу, и в скором времени на оном приехал к нам на корабль господин майор и кавалер Гамен с одним унтер- офицером и 4 гренадерами, который начальствующему отрядом донес, что 4-го числа сего м[еся]ца около вечера австрийский генерал граф Кленау при атаке Генуи с войсками совершенно французами разбит и ретировался с остальными, равно и полковник барон Даспре, в порто-Специю, а он с 3 офицерами, несколькими гренадерами и фузелерами, также с несколькими австрийскими солдатами ретировались к Сестрин, корабля «Симеон» капитан Дмитриев с остальными из десанта обер-и унтер-офицерами и рядовыми вместе с полковником бароном Даспре пошел в Специю. Майор же Гамен, пришед в Сестрию, взял жительскую лодку, которая на сей случай была без весел, руля и парусов, он, посадя на оную находящиеся с ним войски, и поставил на якоре возле берега, а сам на малом ялике с показанными 5 человеками прибыл к нам на корабль, дабы о сем уведомить. При сем же объявил, что во время сражения при атаке Генуи из порученного ему десантного войска убитых и раненых унтер-офицеров, гренадер и фузилер было около 40 человек. В то ж время для перевоза оных войск спустили с корабля на воду и посланы туда барказ и все катера при мичманах Папе-Егорове, Трусевиче, Щеголеве и Иванченко, также и по учиненному от нас сигналу с корабля «Симеона» послан же барказ при лейтенанте Жорже, на которых всю ночь перевозили показанные войска, а мы с кораблями, для сего подошед к Сестрин на расстоянии от берега не более 5 миль италианских, и лавировали под малыми парусами. Декабря 7. На другой день поутру, то есть седьмого числа, в 8 часов, по окончании перевоза подняли на корабли все гребные суда, и оказалось перевезенного войска на корабле «Св. Михаил»: унтер-офицеров — 2, гренадер— 24, фузилер — 36, цесарцев — 42, в том числе раненых: гренадер— 1, фузилер—1, цесарцев — 4; на корабле «Симеон и Анна» перевезено на нашем барказе обер-офицеров — 3, а именно: подпорутчики Ско- робогатов, Прасолов и Скляренко, унтер-офицеров и гренадер — 42, фузилер— 32, цесарцев — 8; тогда при ветре от стороны меж N и О и при пасморной погоде привели бейдевинт левым галсом и лавировали к Специи, в полдень отстоял от нас мыс порто-Фино на Ry NO 8°00' в расстоянии 16 миль италианских; сего дня в рассуждении пасморной погоды по учиненному от нас сигналу произведено на кораблях служителям сверх положенной по регламенту порции по чарке вина. Декабря 8. На другой день, то есть 8-го, до полудни, при ветре от стороны меж Z и О лавируясь с кораблями к Специи; после полудни в 3 часа при сделавшемся от ZW ветре взяли курс прямо к Специи и около полуночи пришед в порто-Специю и встали на якоря. Декабря 9. Девятого числа по рассвете увидели стоящие на якорях при крепости Сант-Марии 3 судна, из которых 2 под неаполитанскими, а третее под рагузинским флагами, которые были опрошены, и по опросу оказались: первая неапрлитанская поляка, именуемая «Лимадонна дель Лаура», под командою шхипера Жиозде Бузиль, имеет пассажиров 150 человек, якуби- нов — 2; неаполитанская ж поляка «Тутти Санти», под командою шхипера Антонилло Сиворзо, имеет 50 французов и 100 человек якубинов; 3-я — рагузинская бригантина под командою капитана Пиетро Бальба тож с яку- 354
бинами; все оные французы и якубины следуют из Неаполя, отпущенные на капитуляцию в Тулон, оные суда из Неаполя 7 дней и известили, что российские баталионы под командою господина генерал-майора князя Волконского прибыли в Неаполь уже 20 дней и что 8 российских кораблей с 6 транспортами, на которых помещены оные войска, под начальством господина адмирала Ушакова были в готовности к следованию в Мальту, и в Неаполе оставалось два корабля и два фрегата, разоруженные в гавани, и исправлялись починками. Около полудни приехал из Леричи и явился к начальствующему отрядом корабля «Симеона и Анны» капитан Дмитриев, с которым из десанта нашего войска прибыло обер-офицеров — подпорутчики Бардаш, Скляренко и Протопопов, унтер-офицеров—1, гренадер — 8, фузилеров — 38 и бывший для делания сигналов в должности гардемарина волонтер Шелковников, в том числе раненых: гренадер — 4, фузилер — 1; и из всего посыланного с кораблей в десант войска оказалось убитых: унтер- офицеров— 5, гренадер — 22, барабанщик—1, фузилер—10, взятых в плен унтер-офицеров — 3, гренадер — 8, барабанщиков — 2, фузилер — 6. Итого убитых и взятых в плен — 57 человек, раненых: гренадер —10, фузилер — 7, цирульник — 1. И в скором времени бывших на кораблях вышеописанных цесарцев 48 человек отправили в Леричи к коменданту. После полудни волонтер Шелковников по знанию его французского языка начальствующим отрядом отправлен на передовые французские посты, а ежели пропустят, то и в самую Геную к французскому генералу с нотою о возвращении к нам находящихся там наших пленных с объяснением, что в разные времена бывших у нас на кораблях в плену французов и мы отпускали в желаемые ими порты в их отечество. Декабря 11. Первого на десять числа около вечера пришед из Ли- ворны наш требакул «Константно», на котором поставлено на корабли для продовольствия служителей сухарей 1071 пуд. Декабря 12. Второго на десять числа около полудни пришед от W"T судно под шведским флагом, которое по опросу было шведское купеческое, именуемое «Бартоломея», шхипер на оном Гутар, служителей 15 человек, следует из Ливорны и здесь в Специи будет нагружаться бочешными досками для доставления в Испанию. Декабря 13. На другой день для примечания в море проходящих судов на берегу на возвышенном месте учрежден маяк. Декабря 14. Четвертого на десять числа начальствующим отрядом господином вице-адмиралом и кавалером Пустошкиным учрежден воинский и хозяйственный совет к заключению нижеследующих пунктов. Предложение 1-е, о блокаде Генуи данный мне ордер от господина адмирала Ушакова — по отданному делается выполнение. Рассмотреть настоящее теперь время, взяв в предмет положение генуезских берегов, можно ли еще с кораблями ] в рассуждении союзных войск, блокирующих Геную, и к безопа- сению союзных портов и берегов. 2-е, табели корабельные о провианте, сколько оного состоит налицо, которого в присылку. В рассуждении дорогой цены в Ливорне требовал я от господина адмирала, но в резолюцию еще не получил, а кредитор Джери, находящийся в Ливорне, о заплате старых и о выдаче на предбудущее время повеления от господина адмирала не имеет, а потому никому и не платит денег, а посему сделать также рассмотрение, как к продовольствию служителей заготовить провизию, какую именно и насколько времени, также нужные материалы и какие именно, и каким образом, и от кого сумму на заплату и на выдачу господам офицерам порционных денег, вообще всем на жалованье получать можем. 3-е, а потом, в каком нам порте провести зимнее время. 4-е, высочайший его императорского величества именной указ, полученный мною от 22 числа генваря, во исполнение оного из протоколу всеподданнейшие мои рапорты от 7 апреля и от 26 сентября и рапорт господину адмиралу Ушакову от 4 апреля рассмотреть, и не требуется ль по оному еще сделать выполнение. Для чего и учрежден сигнал особый поднятием на грот-брам-стеньгу 1 Так в документе. 23* 355
первого адмирала флага, по которому должны назначенные для военного совета штаб-офицеры быть на корабль главнокомандующего. Декабря 15. Пятого на десять числа требакул «Константно» отправлен в Ливорну для доставления к нам на корабль сухарей, заготовленных в Ли- ворне чрез нашего генерал-консула Каламая, на котором послан мичман Папа-Егоров, около полудни учинен был сигнал для военного и хозяйственного совета вышеписанных пунктов; около вечера находящиеся в Специи прежде описанные суда с пленными французами и якубинами последовали в море. Декабря 16. Шестого на десять числа около вечера посыланный к Генуе на передовые французские посты с нотою в должности гардемарина волонтер Шелковников возвратился к начальствующему отрядом, донес, что взяли у него письмо на передовых постах пред Генуей и отправили к французскому генералу в Генуе и хотели оттуда отвечать чрез два дни, но он, Шелковников, дожидался три дни, не получил ответа и возвратился обратно в Специю. Декабря 17. На другой день, то есть седьмого на десять числа, австрийский генерал граф Кленау, быв у начальствующего отрядом, объявил, что из Парижа прислан в Геную французский генерал, которой сделал предложение, чтобы с обеих сторон сделать перемирие месяца на два или на три, и на сие господин Кленау просил начальствующего отрядом мнения, на что начальствующий отрядом господину Кленау подал мнение следующее, что на оное как повелениев, так и видов никаких не имеет. Декабря 18. Осьмого на десять числа от учрежденного по приказу от 14-го числа декабря на основании устава военного флота, части первой, главы третьей и четвертой, воинского и хозяйственного совета, который по силе данного ему в 14-й день декабря ж за № 532 предложения на означенные во оном пункты по рассмотрению своему заключает нижеследующие мнения, а именно: Бриммерова баталиона майора и кавалера Гамена, артиллерии капитана 3 ранга Масса, командующих кораблей: «Св. Михаил» — капитана Салтанова, и «Симеон и Анна» — капитана Леонтовича. На 1 -е, в рассуждении позднего времени и сильных ветров, по мрачности и близости генуезских берегов крейсировать с кораблями никак невозможно, почему ни малейшего вреда неприятелю наносить не можем, а притом от беспрерывных дождей и холодного времени по замечанию оказывается немалое число служителей, простудою заболевших, касательно же к пользе союзных войск, осаждающих Геную, вспоможения им никакого сделать не можем, как только прикрывать их транспорты из Ливорны в порто-Специю по возможности на случай, когда надобность потребуется: на 2-е, по крайней необходимости и неимению некоторого провианта на кораблях следует дополнить на четыре месяца регламентною провизиею, равно и нужные материалы по разным должностям для исправления некоторых потребностей корабельных, а для продовольствия господ штаб и обер-офицеров порционными деньгами и всех вообще служителей жалованьем и на заплату за провиант и материалы предоставляем вашему высокопревосходительству исходатайствовать на все сумму; на 3-е, в ордере от господина адмирала Ушакова от 2 октября под № 1137 предписание, ежели блокада и взятие города Генуи продолжится бесполезно, в таком случае от худых и небезопасных погод искать убежище в удобном месте, почему, заготовивши и получивши провизию и нужные материалы в Ливорне, почитаем порт Специю для пребывания с кораблями в зимнее время за нужнейший и выгоднейший порт как для прикрытия от ветров, так и для близости неприятельского порта и города Генуи, блокируемого нами; на 4-е, в именном его императорского величества указе от 22 генваря сказано: 1-е, получа в дополнение к состоящим под вашею командою 2 кораблям еще два или сколько вице-адмирал Ушаков отделить от себя может, следовать вам к острову Сардинии; 2-е, в портах сего острова вы можете иметь пристанище и оный прикрывать, а ордером от господина адмирала Ушакова от 10 августа под № 1016, по сношению с господином фельдмаршалом и разных орденов кавалером графом Александром Васильевичем Суворовым- 356
Рымыикским предписано вашему высокопревосходительству с 2 кораблями, судном авизою «Експедицион» и требакулом следовать в Геную для блокирования оной, а по прибытии в Ливорну на английском корабле его величества короля сардинского и согласно с пребыванием и желанием его величества отправлена в Калерию авиза «Експедицион», на котором командиру оного господину лейтенанту Македонскому предписано на случай каких вредных покушений на острове от французов давать немедленно знать о сем для сделания всякого вспоможения, о чем всеподданнейше и донесено его императорскому величеству от 26 сентября, также рапортовано его высокопревосходительству господину адмиралу Ушакову, почему касательно до 4 пункта не требуется никакого более выполнения. Около полудни пришед от Z"A& неаполитанский корвет, который по должной с обеих сторон салютации стал на якорь. Декабря 19. На другой день, то есть девятого на десять числа, с оного корвета, именуемого «Лафортуна», командир господин лейтенант Валгуари- Ера явился к начальствующему отрядом с показанным корветом на общую службу для блокады Генуи, которому и сообщено, дабы крейсировать от Ливорны до Специи, а отсюда к Сестрин и до порто-Фино и прикрывать австрийские транспорты, следующие из Ливорны в Сестрию с провиантом для австрийских войск. Декабря 22. Двадцать второго числа поутру неаполитанский корвет «Лафортуна» снялся с якоря и последовал в крейсерство, продолжая плавание к Сестрин. В скором времени пришед из Ливорны 1 шебека и 3 тартаны австрийские, хорошо вооруженные большими пушками, о которых от начальствующего отрядом австрийскому генералу графу Кленау сообщено, дабы оные, соединясь с неаполитанским корветом «Лафортуна», вообще прикрывали австрийские транспорты, следующие из Ливорны в Сестрию. Около полудни начальствующий отрядом переехал из Леричи на корабль и получил из Генуи на ответ о возвращении наших пленных от французского генерала Мадропи письмо, в котором уведомляет, что оный о сем донес начальнику своему от армии и ожидает оттуда приказания о возвращении к нам пленных. Декабря 23. Двадцать третьего числа к вечеру неаполитанский корвет «Лафортуна» возвратился из крейсерства и поблизости от нас стал на якорь. Декабря 25. Двадцать пятого числа для дня праздника Рождества Христова по учиненному сигналу на кораблях приносили господу богу молитву и по отшествии учиненным сигналом для сего праздника произведено служителям сверх положенного по регламенту по чарке вина. Декабря 21. Двадцать седьмого числа после полуночи в 1 час при ветре от стороны меж N и О с кораблями «Св. Михаилом» и «Симеон и Анна» снялись с якорей и последовали в Ливорну по недостатку на оных провизии в рассуждении, что австрийские транспорты, следующие из Ливорны в Сестрию с провиантом для австрийских войск, прикрыты неаполитанским корветом и австрийскими, прежде оприсланными, хорошо вооруженными шебекою и тартаном, а посему и порт Специя от неприятеля безопасен. Около вечера прибыли мы на Ливорнский рейд, где и стали на якоря и после фертоинг. Декабря 28. Двадцать осьмого числа начальствующий отрядом от господина адмирала Ушакова из Неаполя получил депеши, в которых, между прочим, уведомляет, что к нам на корабли для продовольствия служителей провианта по заготовлении из Неаполя прислано будет на судах сухарей, ренского вина и уксусу. Около полудни пришед от NN английский 40-пу- шечный фрегат и с оным 1 брик, которые поблизости нас стали на якоря. Декабря 29. Двадцать девятого числа начальствующий отрядом от командира поляки «Експедицион» господина лейтенанта Македонского получил рапорт, в котором доносит, что он по повелению господина адмирала Ушакова из Калерии с полякою ходил в Тунис для выручки прежде писанных 3 сардинских купеческих судов и по требованию господина адмирала Ушакова от тунисского бея получил всех захваченных на сардинских су- 357
дах людей и за суда и товар на них положенные деньги, хотя не полную сумму, но надеется, что бей во всем полное сделает удовлетворение. Декабря 30. На другой день после полудни в 2 часа английские фрегат и брик снялись с якорей и последовали к ZW. 1800. генваря 1. Первого числа около вечера пришед от ZW английский корвет, который поблизости нас стал на якорь. Второго числа после полудни в 2 часа пришед от ZW из порт-Магона английский 3-дечный 100-пушечный корабль «Шарлотта» под вице-адмиральским флагом, на котором вице-адмирал лорд Кейт, и оный корабль на Ливорнском рейде в N"M проливе стал на якорь, также с ним прибыло военный брик — 1 и 4 купеческие судна под английскими флагами и два под цесарским, одно под датским и одно под шведским, все оные суда, кроме корабля и брика, вошли в гавань. Третьего числа требакул «Константно» отправлен в Специю, на котором послан господин лейтенант Еленгаль, которому предписано быть в Специи и дожидаться присылки из Генуи наших пленных, ибо французский генерал Мадроп по получении приказания от начальника их армии немедленно пришлет; при сем же предписано всматриваться и разведывать, когда австрийцы возьмут предприятие атаковать Геную, и как скоро о сем узнает, немедленно следовать в Ливорну и дать нам знать. В полдень с Ливорнской крепости салютовано английскому кораблю из 13 пушек, и с оного ответствовано было то ж число. Генваря 5. Пятого числа, около полудни пришед от NW "т английская шебека, имеющая на корме два флага, вверху английский и внизу генуез- ской республики, и поблизости нас стала на якоря. В ночи был гром и беспрестанное блистание молнии с проливным дождем. Генваря 7. Седьмого числа около полудни пришед от ZW"Ta датский 40-пушечный военный фрегат, который отсалютовал из 9 пушек и поблизости нас стал на якорь, с которым пришли в конвое купеческих судов датских—5, шведских — 3. В скором времени пришед из Специи неаполитанский корвет «Лафортуна», который салютовал английскому кораблю из 15 пушек, а с корабля было ответствовано из 11. После полудни в час на английском корабле поднят был на грот-брам-стеньге штандарт и выпалено с оного из 30, а потом с английского корвета из 18-ти пушек. Генваря 8. Осьмого числа до полудни в 9 часов пришед от ZW на Ливорнский рейд английский 40-пушечный фрегат, который поблизости нас стал на якорь, и видно к ZW лавирующий английский же 80-пушечный корабль под контр-адмиральским флагом, который около полудни салютовал из 19 пушек, а с английского ж вице-адмиральского корабля ответствовано из 17. После полудни в 1 час означенный контр-адмиральский корабль «Фудроян», на котором контр-адмирал лорд Нельсон, пришед, поблизости нас стал на якорь. В скором времени прибыл американский корвет, который салютовал из 14 пушек, равно и с английскою 100-пушечного корабля ответствовано то ж число, потом американский корвет поблизости нас стал на якорь. Генваря 11. Одиннадцатого числа главнокомандующий отрядом от господина адмирала Ушакова получил секретный ордер. Генваря 12. Второго на десять числа около полудни пришед от N 3 брика: 2 — английских и 1—американский, которые поблизости нас стали на якоря, в то ж время приезжал к нам на корабль английский вице- адмирал лорд Кейт и посещал начальствующего отрядом. Генваря 14. Четвертого на десять числа после полудни в 1 час английские корабли: 100-[пушечный] «Шарлотта» и 80-[пушечный] «Фудроян», и 1 фрегат, и 1 брик снялись с якорей и пошли к ZW"Ty. Генваря 15. На другой день, то есть пятого на десять числа, около полудни вышли из Ливорнской гавани до 20 купеческих судов разной нации, которые и последовали к ZW. Генваря 16. Шестого на десять числа около полудни пришед из порто- Специи требакул «Константно» и соединился с нами, на котором доставлена 358
оттуда чугунная 6-ти фунтовая пушка с принадлежащими к ней материалами, оставленная прежде с корабля «Симеон и Анна» на австрийской лодке. На другой день до полудни в 10 часов идущее от ZW трехмачтовое тунисское судно, которое салютовало из 3 пушек, для чего туда послан был от нас катер, и командир оного судна объявил, что салютовал нашему флагу, на что от нас ответствовано было из одной пушки, а потом оное поблизости нас стало на якорь. Генваря 20. Два десятого числа после полудни в 2 часа с тунисского судна выпалено из 9 пушек и поднят был на грот-мачте ливорнский флаг, после сего в скором времени оное судно пошло в гавань. На другой день стоящие на Ливорнском рейде 2 американские брика последовали к ZW. Генваря 24. Двадцать четвертого числа около полудни пришед от W английский военный корвет, с которым в конвое прибыло английских купеческих судов <— 7, все оные вошли в Ливорнскую гавань, а корвет на рейде стал на я'корь. Генваря 26. Двадцать шестого числа стоящий на Ливорнском рейде английский брик снялся с якоря и последовал к ZWTy, за которым последовало в конвое вышедших из Ливорнской гавани разных купеческих судов — 10. Генваря 27. Двадцать седьмого числа около полудни вышед из Ливорнской гавани американский брик, который, равно и стоящий на рейде английский корвет, последовали к ZW~Ty. Генваря 28. На другой день, то есть двадцать осьмого числа, около полудни стоящий на Ливорнском рейде английский брик, снявшись с якоря, и последовал к ZW"Ty, равно из Ливорнской гавани 4 купеческих судна пошли к ZW~Ty. Генваря 29. Двадцать девятого числа поутру явилось к нам в конвой 3-мачтовое судно под российским купеческим флагом, именуемое «Св. Спи- ридон», командир на оном грек Стефан Канонопуло, служителей 9 человек, для прикрытия у себя пушек не имеет, также и грузу никакого нет, следует в Царьград. Около полудни вышед из Ливорнской гавани 8 судов, из коих 4 — цесарские и 4 — рагузинские и последовали к ZW. В полдень пришед от Z"a неаполитанский брик, который салютовал нашему флагу из 15 пушек, на что от нас ответствовано то ж число, с оным пришло в конвое 3 купеческие судна, все оные вошли в Ливорнскую гавань; тогда доставлено из Неаполя на корабли на судне «Лимадонна-дель-Лаура», шхипером Леандро Кафило, сухарей 709 кантарей и 92 ротура, вина ренского 24 бочки, 4 барилла и 30 карав, уксусу 5 бочек и 4 барилла. Генваря 30. Тридесятого числа около вечера пришед от ZW английский фрегат и с ним приз, 2-мачтовое французское судно, и поблизости нас стали на якорь. И на другой день, то есть тридцать первого числа, судно вошло в Ливорнскую гавань. Февраля 1. Первого числа после полудни в 4 часа пришед от ZW 3-мачтовое судно под цесарским военным флагом, которое поблизости нас стало на якорь. Февраля 2. Второго числа около полудни приезжал к нам на корабль находящийся при его величестве короле сардинском господин полномочный министр князь Чертереский 1 и посещал корабли его императорского величества. Февраля 3. Третьего числа после полудни в 2 часа стоящий на Ливорнском рейде датский военный 40-[пушечный] фрегат, снявшись с якоря, и пошел к ZW"Ty, с которым последовало в конвое 8 разных купеческих судов. Февраля 4. Четвертого числа после полудни в 1 час вышли из Ливорнской гавани 2 купеческих судна под рагузинскими флагами и пошли к Z"4y, а в 2 часа из стоящих на Ливорнском рейде 6 английских купеческих судов под конвоем английского военного фрегата последовали к ZW. Так в документе, правильно — Чарторыйскийт 359
Февраля 5. Пятого числа около полудни вышед из Лизорнской гавани разных купеческих судов—10, которые последовали к ZW. К вечеру при- шед от NW З'-мачтовое судно под сардинским флагом, которое и вошло в Ливорнскую гавань. Февраля 6. Шестого числа после полудни в 3 часа видно нам к NW"T^ лавирующий линейный английский 2-дечный корабль, и чрез час на оный из Ливорны ходил карантинный катер. Во время стояния на Ливорнском рейде по совершенному недостатку на кораблях как в Ливорне, так и из Неаполя по получении морской провизии также в Ливорне нужные материалы и запаслись пресною водою, взяв на оба корабля лоцманов; и к походу обстояли во всякой готовности, но дурные погоды и крепкие ветры воспрепятствовали сняться с якоря. Февраля 7. Седьмого числа утром прежде писанный лавирующий английский 74-пушечный корабль, пришед на Ливорнский рейд, стал на якорь, в скором времени приезжал к нам на корабль командир и, объяснив начальствующему отрядом, что он приехал к нему явиться, потом спросил, когда наше отправление будет к Генуе, на сие главнокомандующий известил, что мы с кораблями следуем в Неаполь для получения материалов, и после оный просил для налития пресной воды барказов, почему посланы были на оный с обеих кораблей барказы; и сего числа у нас и на корабле «Симеон» подняли по одному якорю, ожидая благополучного ветра. К вечеру пришед от NW английский корвет, который поблизости своего корабля стал на якорь. Февраля 8. Осьмого числа около полудни приезжал к нам на корабль бывший генуезский министр господин тайный советник и кавалер Лезике- вич, а после полудня в 6 часов при О-м ветре с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна», требакулом «Константно» и с явившимися к нам в конвой 2 купеческими судами снялись с якорей и с Ливорнского рейда отправились в Неаполь. Февраля 9. Девятого числа при ветре меж Z и О с отрядом лавирд- вали против порта Фераго, в полдень по пеленгам отстоял от нас острова Эльбы мыс Св. Андрей ZW 72°00', город Пиомбино ZO 51°00г. К вечеру при сделавшемся от ZO"Ta ветре взяли курс к острову Джилии и следовали Пиомбинским каналом. Февраля 10. Десятого числа после полуночи в 8 часов при ветре OZO, прошед острой Монте-Кристо, который пеленговали на Ry NW 50°00' в расстоянии 10 миль италианских, в то ж время ветр сделался крепче, тогда у нас и на корабле «Симеон» взяли у марселей рифы и лежа бейде- винт левым галсом, но ветр час от часу делался сильнее и развело немалое волнение, при котором следующие за нами требакул и конвойные суда остановились назади в отдаленности, почему в рассуждении здешних тесных мест далее дрейфу продолжать было неможно. В 10 часов спустились с отрядом в порто Лангону, куда, после полудни в 4 часа вошед в залив, и стали на якоря;, где находилось разных купеческих судов неаполитанских, цесарских и тосканских до 17-ти. Февраля 11. Первого на десять числа до полудни в 10 часов пришед от 0"т 3-мачтовое турецко-поданное купеческое судно, которое поблизости нас стало на якорь, а к вечеру пришед три неаполитанские одномачтовые лодки, которые были опрошены. В ночи ветр крепкий от стороны ZO"3'. Февраля 12. На другой день после полудни в 1 час пришед от 0"та купеческое 2-мачтовое судно и стало на якорь. Февраля 14. Четвертого на десять числа около полудни, получа от NO"Ta благополучный ветр, с отрядом и конвойными судами вышли из порто Лангоны и последовали к Неаполю, то ж находящиеся в оном порте разные купеческие суда, из которых 3 пошли к Z~Ay, а прочие к М"ду. После полудни по захождении солнца в 6 часов по пеленгам отстоял от нас остров Джилия—13 миль италианских, матерого берега мыс Деломо -— ZO 3(2о00у, тогда взяли курс ZZ О V2 О. 360
Февраля 15. Пятого на десять числа при ветре меж N и W с отрядом плавание продолжали к ZO"Ty, по рассвете видно нам в отдаленности, к 0"ту 5 купеческих судов, следующих с нами одним курсом. В полдень по счислению отстоял от нас по карте остров Палмерора на Ry ZO 28|О00' в расстоянии 34 мили, по пеленгам, мыс Сечеролле на ZO 76°00/ в расстоянии 2772 миль италианских. В полночь ветр сделался от ZO"Ta, при котором, по учиненному от нас сигналу поворотили с отрядом на правый галс к NO"1*. Февраля 16. Шестого на десять числа пря ветре меж Z и О с отрядом лавировали к ZO"Ty, около полудни увидели идущее от О" купеческое судно под российским флагом, которое чрез пушечный от нас выстрел подошло к нам в близость и было опрошено, и по опросу оказалось греческое, именуемое «Св. Изень», шхипер на оном Дебри, служителей 12 человек, другой день вышло из Неаполя и следует в Ливорну, нагруженное вином. Шхипер же оного объявил, что в Неаполе находится наших российских 3 фрегата и 1 брик. В полдень по пеленгам отстоял от нас острова Кения W мыс на Ry ZO 31°00' в расстоянии 20 миль италианских. После полудни в 2 часа по сделавшемся от WZW ветре взяли курс на ZtO, а около полночи спустились с отрядом в Неапольский залив. Февраля 17. Седьмого на десять числа на рассвете прибыли на Неапольский рейд и стали на якоря, на глубине 18 сажен, грунт ил, где находилась наша российская габара «Валериан» под командою капитан-лейтенанта Патениоти, также в гавани за муллою разоруженные 3 фрегата: «Св. Михаил», «Григорий Великия Армении» и «Св. Николай» под командою капитана Сорокина, также неаполитанских военных 3 фрегата и несколько разных судов. Февраля 18. Осьмого на десять числа до полудни в 11 часов при поднимании якоря-плехта, у которого оказалось веретено надломлено, где после во всех местах на Неапольском рейде глубина была промерена, и везде грунт оказался ил, весьма крепкий, плитами, не так способный к стоянию на якоре, а к берегу хрящ. На другой день около полудни пришед от ZW неаполитанские военные суда, корвет и брик, которые вошли в гавань. Февраля 21. Двадцать первого числа после полудни в 7 часов нашед от W жестокий шквал с дождем, тогда у нас и на корабле «Симеон и Анна» по учиненному сигналу спустили нижние реи, потом в скорости оный шквал прошел, и сделался ветр умеренный, беспрестанно гром, молния и дождь. Февраля 22. Двадцать второго числа около полудни для лучшего стояния с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» снялись с якорей и пошли с Неапольского рейда в бухту Баио, находящуюся по карте 12 миль от Неаполя, в то ж время и габара «Валериан» из Неаполя отправилась вместе с нами и последовала в Корфу; тогда вышло из Неапольской гавани 2 американские брика и пошли [к] ZW т. После полудни в 6 часов оная габара закрылась от нас на Ry ZtW, а брики на WZW. В 7 часов пришед мы в назначенную бухту, против крепости Кастели де Байн на глубине 32 сажен стали на якоря и после легли фертоинг. Февраля 29. Двадцать девятого числа пополуночи в 3 часа пришед из Неаполя требакул «Константно» и соединился с нами, на котором доставленный с фрегата «Св. Михаил» порох выгрузили на корабль. Марта 2. Второго числа марта доставленное от неапольского правительства на судне «Итреремаджио Елеамине дель Пургаторио», шхипером До- менико Дипально для продовольствия на кораблях служителей пшено соро- чинское — всего 124 неаполитанских кантарей и 21 ротур, полагая каждый кантарь на российский вес в 5 пуд. 10 фунт, которые на корабли принято. Марта 3. Третьего числа марта доставлен из Неаполя чрез сардинского консула Бонавентура Дорзя на корабль «Симеон и Анна» якорь в 29 неаполитанских кантарей и 92 ротура, которые на российский вес 159 пуд. 1 3 фунтов. Марта 4. Четвертого числа до полудни в 8 часов при ветре NO с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» и требакулом «Константно» 361
снялись с якорей и от Неаполя из бухты Байо отправились в Мессину, после полудни в 7]/г часов пеленговали остров Капри на Ry NO 87°00' в расстоянии 4 миль италианских, откуда взяли курс к острову Стромболи на Ry ZZO. Марта 5. Продолжая путь на показанный Ry, на другой день в полдень по счислению отстоял от нас остров Стромболи на ZO 18°0'0/ в расстоянии 74 миль италианских, по пеленгу остров Капри NW 5°00'. Марта 6. Шестого числа по рассвете увидели остров Стромболи, который пеленговали на Ry ZO 10°10/, а в полдень оный отстоял на Ry ZW 15°00/ в расстоянии 15 миль италианских; после полудни при сделавшемся ZO"M ветре лавировали к Z~Ay. Марта 7. Седьмого числа при ветре от стороны меж N и W с отрядом около полудни вошли в канал Мессинский и увидели лавирующих от Z"*a купеческих судов 8, стоящих в Мессинской гавани, невооруженных: 2 корабля и 2 фрегата и 1 фрегат, вооруженный, неаполитанский; английских: 1 корвет и 3 брика; разной нации купеческих судов до 40. Лавируя сим каналом по нескольких поворотах, после полудни в 5 часов прибыли мы в Мессинскую гавань и стали на якоря, в то ж время на идущие от Z да купеческие суда для опроса от нас послан был вооруженный катер при мичмане Шелковникове, и по опросу оные 8 судов оказались: 3 — рагузин- ские: первое, именуемое «Сант-Жан Батисто», шхипер на оном Жуани Бияйко, служителей 14 человек; второе — «Матео Карамина»; третье — «Жуано Ипшик», следуют из Рагузы в Мессину, груза никакого не имеют, а 5 судов — цесарские, следующие с грузом из Триеста в Ливорну. Марта 8. Осьмого числа после полудни в 4 часа начальствующим отрядом послан в Палерму с депешами к господину военному генерал-комиссару камергеру и кавалеру Италийскому мичман Папа-Егоров. Марта 9. Девятого числа после полудни в 6V2 часов, пришед из Кале- рии, авиза поляка «Експедицион» и соединилась с нами. Марта 14. Четвертого на десять числа начальствующим отрядом поляка «Експедицион» послана в крейсерство, и командиру оной флота лейтенанту Македонскому предписано крейсировать в Мессинском канале к ZO~Ty, откуда идущий всякой нации конвой, хотя и одно судно, опрашивать и данными особыми сигналами извещать; крейсерам же предписано по способности ветра чрез двое сутки подходить на вид крепости Мессинской и на гребном судне рапортовать начальствующему. И до полудни в 6 часов поляка «Експедицион», снявшись с якоря, отправилась в крейсерство. После полудни пришед от ZO т 5 купеческих судов: одно — английское, два — неаполитанские и два — цесарские, которые были опрошены, потом в скором времени из Мессинской гавани неаполитанский военный 40-пушечный фрегат, и один брик и еще купеческое судно снялись с якоря и пошли к NW. Марта 15. Пятого на десять числа вышли в Мессинскую гавань разных купеческих судов—10, которые и последовали в ZO пролив; после полудни пришед из N" пролива неаполитанское 2-мачтовое судно, которое по опросу прибыло сюда из Неаполя с неаполитанскими солдатами. Марта 16. Шестого на десять числа утром в 8 часов посланный в Палерму с депешами к господину военному генерал-комиссару камергеру Италийскому мичман Папа-Егоров возвратился и доставил от него в ответ депеши; по сим известиям начальствующим положено с кораблями отправиться в крейсерство в Мессинский канал к ZO у проливу и далее на вид Мальты, куда к следованию были в готовности. Около полудни вышли из Мессинской гавани разных купеческих судов — 7, которые и последовали к ZO"Ty. К вечеру поляка «Експедицион», пришед из крейсерства, и поблизости нас стала на якорь, командир оной господин лейтенант Македонский начальствующему отрядом донес, что во время крейсирования его в Мессинском канале встречавшиеся следующие к ZO ту разные купеческие суда были им опрошены, и сомнительных ни одного не оказалось, 362
Марта 17. Седьмого на десять числа пополудни в 8 часов вышед из Мессинской гавани разной нации купеческих судов — 9, которые последовали к NW, около полудни пришед от ZO та турецкое купеческое судно и поблизости нас стало на якорь; в скором времени нашед от Zда немалый шквал с дождем, которым подрейфовало нас с кораблем «Св. Михаил» к берегу и прижало к мелкости на глубину 18 фут., откуда чрез 4 часа с по- мощию по завезенному с неаполитанского корабля становому якорю с 2 канатами оттянулись на глубину 22 сажен, где и остановились, и по прошествии шквала ветр продолжался с той же стороны крепкий, погода облачна, с дождем. Марта 18. Осьмого на десять числа до полудни в начале 10 часа нашла великая гроза с пресильным громом, молниею, и пошел дождь и град, в скором времени приехал к нам на корабль с корабля «Симеон и Анна» мичман Мельников, который начальствующему отрядом донес, [что] на оном корабле от грозы грот-мачта загорелась. В то ж время начальствующий отрядом поехал на оный корабль, а на корабле учинен был сигнал: «Повреждено в грот-мачте», на которой под марсом в чиксах в самой средине виден был густой дым, и оттого оная была срублена, во время же сей грозы бывших на марсе одного матроса убило до смерти, а у другого отбило ноги, и сей удар чувствителен был в нижней палубе всем служителям от бития по ногам; при упадении мачты переломило грот-стеньгу, грот- марса-рей, брам-стеньгу и марс. Марта 19. Девять на десять числа здешним мессинским правительством, начальником морского департамента господином генералом Есплугою снабжено на корабль «Симеон и Анна» в замену срубленной грот-мачты с неаполитанского корабля «Санниты» фок-мачта, которую по осмотру должно наделать до 10 фут к шкуйту 1 в палубу; и корабль «Симеон» подтянулся к адмиралтейству и, ошвартовясь возле неаполитанских кораблей, началась производиться работа. Около вечера требакул «Константно» отправлен с депешами к господину адмиралу Ушакову, который снялся с якоря и пошел к ZO"Ty, на оном отправлены взятые в Неаполе оставшиеся от флота за болезнию подпорутчик Ситицкий, унтер-офицер—1, рядовых — 2. Марта 20. Двадесятого числа вышед из Мессинской гавани цесарский брик и 7 купеческих разной нации судов, из которых 4 с бриком пошли к NW, а 3 к ZW; около вечера поляка «Експедицион» последовала в крейсерство к ZO"By проливу. Марта 21. Двадцать первого числа после полудни пришед из Z"Ba пролива 3-мачтовое судно под российским купеческим флагом и поблизости нас встало на якорь, по опросу именовалось «Св. Спиридон», нагружено пшеницею, следует из Патраса в Ливорну. Около полуночи поляка «Експедицион», пришед, поблизости нас стала на якорь. Марта 22. Двадцать второго числа при восхождении солнца увидели идущие от Z" пролива два судна, одно 2-х, а другое 3-мачтовые, тогда поляка «Експедицион», по учиненному сигналу снявшись с якоря, пошла оные опросить, и в скором времени из оных прибыл английский военный брик, следующий из Мальты, который и вошед в Мессинскую гавань, а другою полякою по опросу оказалось купеческое под российским флагом судно, следующее с грузом из Смирны в Ливорну, которое поблизости нас стало на якорь. Около полудни приезжал к нам на корабль находящийся при Мессинской Чудодельной2 крепости английский комендант и начальствующему отрядом донес, что содержащиеся у него взятые с корабля «Женеро» французы сей день отправлены быть имеют в их порты, и от них приехал к нам на корабль с пришедшего брика командир, который объявил, что в субботу 18-го числа находящийся в Мальте французский 80-пушеч- ный корабль «Гюлиамтель» в вечеру вышел из Мальты и в воскресенье 1 Так в документе. 2 Так в документе. 363
19-го числа поутру оный, находясь от Валета к Wту в 15 милях, английскими кораблями: 64-пушечным «Лайоном» и 80-пушечным «Фудрояном» и фрегатом 40-пушечным «Пенелопою» был атакован и по жестоком сражении взят в плен и отведен в Сиракузу, куда и английские корабли с ним последовали; на оном было экипажу, кроме инвалидов, до 800 человек, убито и ранено до 400, и французский вице-адмирал Крипа взят в плен; и после полудни в 1 час с французами 3-мачтовое английское судно, снявшись с якоря, последовало к NW"Ty. Марта 25. Двадцать пятого числа до полудни в 9 часов поляка «Експедицион» последовала в крейсерство. Марта 26. 26-го числа командующий кораблем «Св.. Михаил» флота капитан Салтанов начальствующему отрядом рапортом донес, что вчерашнего числа по осмотру им подводной части помянутого корабля усмотрено, что на правой части близ кормы выше киля фальшивой обшивки доски в 2 поясах сажени на три в длину, а на левой против бизань-мачты также две доски самые нужные отстали совсем прочь, фалшкиль же как с носу, [так и] в средине и от кормы во многих местах выломался. Марта 27. Двадцать седьмого числа около полуночи поляка «Експедицион» возвратилась из крейсерства, поблизости нас став на якорь. Марта 28. Двадцать осьмого числа пришед от Z"4a турецкое купеческое судно, именуемое «Александр Великий», шхипер на оном Андрей Вул- гори, служителей 17 человек, по опросу следует из Триеста в Ливорну и заходили в Корфу. Шхипер оного объявил, что он из Корфы вместе с еска- дрою, состоящею под начальством господина вице-адмирала и кавалера Карцова в 3 кораблях и одном фрегате, отправились 9-й день, и, находясь от мыса Спартивенто в 50 милях, ескадра поворотила к Мальте. Сего числа по свидетельству начальствующим отрядом обще с неаполитанским генералом Есплугою и мастером оказалась снабженная с неаполитанского корабля «Санниты» на корабль «Симеон и Анна» вместо срубленной грот-мачты фок-мачта имеет в топе в самой средине гнилость вдоль на 5 фут, у которой по здоровое место чиксы опущены, и теперь противу настоящей менее 9 футами и исправляется работою. Марта 30. Тридесятого числа начальствующим отрядом поляка «Експедицион» отправлена на вид Мальты осмотреть, не находится ли там господин вице-адмирал и кавалер Карцов, естли же не находится, то следовать к проливу, между Барбарийского берега и Сицилией находящемуся между мыса Капо и острова Маритимо, где должен находиться господин вице- адмирал, коему вручить депеши и, взяв от него ответствие, немедленно следовать обратно в Мессину, и по небытности в Мессине начальствующего, велено явиться флота господину капитану Леонтовичу. Во время следования предписано всматриваться в проходящие суда, следующие из Египта с французами, в таковом случае должен с сим известием обратиться, примечая их следование. Около полудни пришед из N пролива неаполитанская военная бригантина, именуемая «Еспервея», капитан на оной Еваниет и следовал из Палермы 4-й день. К вечеру пришед из Z"Ba пролива 4 купеческие судна: 2 рагузинские, одно цесарское и одно неаполитанское, которые были опрошены. Марта 31. Тридцать первого числа жители сего города праздновали препразднеству Пасхи, и произведена была с стоящих в гавани со всех военных судов и купеческих пушечная пальба два раза. Апреля 1. Первого числа апреля около полудни английский военный брик и мачтовое судно снялись с якорей и последовали, первый к 1Ч"ДУ, Û второй к Z"#y. Апреля 4. Четвертого числа вышло из Мессинской гавани неаполитанских судов — 3, цесарских — 2 и последовали к ZO-ту, а одно пришло из ZO"Ba пролива в гавань, по опросу следовало из Катании. Апреля 5. Пятого числа после полудни пришед из Z"Ba пролива купеческое судно под российским флагом, по опросу следует из Корфу 11-й день с грузом в Ливорну. 364
Апреля 12. Второго на десять числа командующий кораблем «Симеон и Анна» господин капитан Леонтович начальствующему отрядом рапортом донес, что с порученным ему кораблем, при здешнем Мессинском порте, снабженным от здешнего правительства с неаполитанского корабля «Сан- ниты» вместо срубленной грот-мачты фок-мачтою и протчими на оный принятыми из адмиралтейства разными вещами и такелажами, исправясь, во- оружась, и к выходу на рейд обстоит во всякой готовности, также в оном порте для продовольствия служителей приняли морской провизии и дров, запаслись пресною водою. Апреля 13. Третьего на десять числа от господина адмирала и кавалера Ушакова из Корфы получены депеши, по которым начальствующий отрядом во время крейсирования в показанном прежде сего месте будет иметь согласно распоряжений 1. Апреля 15. Пятого на десять числа при ветре от стороны ZZW с кораблями «Св. Михаил» и «Симеон и Анна» около полудни от Мессинской гавани отправились в крейсерство и, лавируя Мессинским проливом, к Z0"Ty- После полудни сделался ветр крепкий, почему и не предвидя засветло выйтить вон из пролива, а в рассуждении здесь тесного места и разных переменных в канале течениев, ночью лавировать неспособно, то для избежания сего в 4 часа по учиненному от нас сигналу с кораблями спустились по ветру и пошли в N пролив; в море начали лавировать, не отдаляясь от пролива. Апреля 16. На дрзтой день, то есть шестого на десять числа, при Z"M крепком ветре, имея на кораблях рифленные марсели, лавировали в виду Мессинского пролива; в полдень от оного находились к NW, 40°00/ в 15 милях италианских, после полудни в 4 часа увидели лавирующий от WTa 2-дечный корабль под контр-адмиральским флагом, и по учиненным с обеих сторон опознавательным сигналам оный был английский, на который по сближении послан был от нас катер при лейтенанте Еленгале, и узнали, что сей английский корабль «Фудроянт», контр-адмирал на оном лорд Нельсон, следует из Палермы в Мальту. Апреля 17. Седьмого на десять числа при ветре от стороны меж Z и W, лавируя с кораблями в Мессинский N пролив, также и английский корабль «Фудроянт» виден был у самого Мессинского пролива. Утром в 5 часу увидели следующую от NW поляку «Експедицион», которая в скором времени соединилась с нами; и командир оной господин лейтенант Македонский к начальствующему отрядом доставил от господина вице- адмирала Карцова сношение; тогда оной поляке велено следовать в Мессину для доставления депеши в Палерму к господину полномочному министру и кавалеру Италийскому, также принять в Мессине заготовленный на корабли нужный такелаж. В 11 часов нашед от ZW шквал, а потом сделался ветр крепкий, при котором закрепили на кораблях паруса и под стакселями легли в дрейф; в 4 часа после полудни находились от острова Страмбуло к ZO"Ty 16о007 в расстоянии 19 миль италианских, к вечеру ветр сделался несколько тише, а потом переменился от NW, при котором с кораблями взяли курс к проливу. Апреля 18. Осьмого на десять числа при оном же ветре вошли с кораблями и полякою в Мессинский N пролив, равно и английский корабль «Фудроянт» вошед с нами вместе и следуя проливом к Z"Ay, а поляка «Експедицион» вошед в Мессинскую гавань. В полдень пеленговали острова Сицилии мыс Малину ZW 64°00/, Калабрийского берега мыс Ларма NO 81°00г; после полудни в 6 часов английский корабль, будучи у нас впереди, скрылся на Ry ZWtZ, тогда заняли мы с кораблями крейсирова- ние между Сиракуз и Калабрийского берега мыса Спортовенто. На другой день при N"M ветре утром в 8 часов поворотили на левый галс к берегу и увидели в бухте Сиракузах стоящие на якорях два английские корабли «Фудроянт» и «Гюлиамтель»; до полудни по учиненному от нас сигналу 1 Так в документе. 365
производили на кораблях пушечную и ружейную екзерцицию, примерно, которая продолжалась два часа; в полдень по пеленгам находились от Сиракуз на ZO 62о00' в расстоянии 1 1 миль италианских, при восхождении и захождении солнца по осмотру с грот-салинга вокруг горизонта было чисто, и никаких судов не видно. Апреля 20. Двадесятого числа при ветре от стороны между Z и О с кораблями лавировали в виду Сиракуз и в полдень от них отстояли на Ry NW 45°00/ в расстоянии 17 миль италианских, после полудни по учиненному сигналу на кораблях производили пушечную и ружейную екзерцицию, примерно, два часа; при восхождении и захождении солнца по горизонту чисто и никаких судов не видно. Апреля 21. Двадцать первого числа поутру в 8 часов видно нам к NW лавирующее 3-мачтовое купеческое судно, потом из Сиракузской бухты вышел английский корабль «Фудроянт» и один с ним английский брик, которые и последовали к Мальте, и в полдень оные скрылись от нас на Ry ZZW; к вечеру по пеленгам находились от Сиракуз на ZO 54°00' в расстоянии 12 миль италианских, при восхождении и захождении солнца по осмотру с грот-салинга по горизонту никаких судов было не видно. Апреля 22. На другой день при ветре от стороны между N и W и N и О с кораблями лавировали в виду порта Агуста и Калабрийского берега, в полдень по пеленгам находились от Агуста на ZO 78o00' в расстоянии 25 миль италианских, широта места N" 37°18', при восхождении и захождении солнца по осмотру с грот-салинга в море никаких судов было не видно. Апреля 23. Двадцать третьего числа при переменных тихих ветрах с кораблями лавировали в виду Сиракуз, а в полдень по пеленгу находи- лися к ZO 70°00' в расстоянии 18 миль италианских, обсервованная широта места N~* 37°06/, при восхождении и захождении солнца по осмотру с грот-салинга в море никаких судов было не видно. Апреля 24. Двадцать четвертого числа при ветре от стороны меж N и О и Z и О с кораблями крейсировали от Сиракуз до Калабрийского берега мыса Спортовенто, по рассвете увидели два купеческие английские судна, одно к NO~Ty, а другое следующее от ZW в Мессину, к вечеру в 7 часов по пеленгам находились от порта Агуста на ZO 72°00' в расстоянии 21 мили италианских, при восхождении и захождении солнца по осмотру с грот-салинга в море судов больше было не видно. Апреля 25. Двадцать пятого числа при ветре от стороны между N и О, равно и при штиле, с кораблями находились против порто-Агуста в виду Калабрийского берега, при восхождении и захождении солнца по осмотру с грот-салинга в море никаких судов было не видно. Апреля 26. Двадцать шестого числа для поправления на кораблях такелажа, которого во время крейсирования при крепких ветрах несколько изорвало, также за издержкою налития пресною водою и [чтобы] служителей освежить пищею, утром в 9 часов при ветре меж N и О с кораблями спустились в порт Сиракузы и в 2 часа после полудни вошли в Сиракуз- скую бухту и стали на якоря. Здесь находились английский 80-пушечный корабль «Гюлиамтель», вооружен корветскими мачтами и стеньгами и еще 3-мачтовое бомбардирское судно. Апреля 28. Двадцать осьмого числа около полудни учинен был от нас сигнал для военного и хозяйственного совета. Апреля 29. Двадцать девятого числа после полудни пришед 3-мачтовое купеческое неаполитанское судно, которое по опросу следует из Мессины в Мальту, нагруженное дровами. Апреля 30. На другой день, то есть 30-го числа, поутру в 9 часов увидели в море с грот-марса следующие от №ду поляку «Експедицион» и требакул «Константно», тогда от нас при пушечном выстреле учинен был сигнал оным идти к порту, по которому около полудни поляка и требак пришед, поблизости нас встав на якорь, и на требаке к начальствующему 366
отрядом от господина адмирала Ушакова из Корфы доставлены депеши, а на поляке «Експедицион» из Мессины привезен на корабль такелаж. Майя 1. Майя первого числа около вечера начальствующим отрядом отправлен в Палермо с депешами к полномочному министру и кавалеру Италийскому флота лейтенант Папа-Егоров, также и к находящемуся в Палермо кредитору Сумареву для получения на ескадру служителям по повелению господина адмирала Ушакова за майскую прошлого 799 года треть денежного жалованья суммы. Майя 2. Второго числа поляка «Експедицион» отправлена в крейсерство, и командиру оной господину лейтенанту Македонскому от начальствующего предписано крейсировать на виду Сиракуз и Калабрийского берега; и Оная поляка около полудни, снявшись с якоря, последовала в море, тогда требак «Константно» вошед в Сиракузский канал для очищения у подводной части раковин и подмазывания салом. Майя 3. Третьего числа находящийся в Сиракузах наш вице-консул Авантери начальствующему отрядом объяснился, что он получил известие, чрез пришедшую из Мальты шпиониду1, что блокирующие в Мальте англичане в субботу 28-го и воскресенье 29-го числа против крепости Валето имели живейшую канонаду, а в понедельник 30-го числа мальтизам, находящимся на острове Мальте, предложили, чтобы вообще с ними сделать решительный приступ для взятия крепости Валето и прочих, на которых находится французский гарнизон, но на сие мальтизы отозвались, что до тех пор приступа делать не будут, покуда не увидят в Мальте российских войск. Майя 4. Четвертого числа утром в 8 часов пришед с моря купеческое судно, которое по опросу цесарское, именуемое «Жуани Якупичи», следующее из- Неаполя 10 дней. Шхипер оного объявил, что находящиеся в Неаполе наши российские фрегаты два вооружены и состоят готовыми, а 3-й исправляется обшивкою. Майя 5. Пятого числа после полудни поляка «Експедицион» возвратилась из крейсерства, и командир оной объявил, что во время крейсирова- ния встречающиеся суда им были опрошаемы и сумнительных не оказалось. Майя 6. Шестого числа поутру в 7 часов требак «Константно» по исправлении вышел из канала и поблизости нас стал на якорь. Майя 7. Седьмого числа около вечера пришед из Мальты английский 26-пушечный корвет, и командир оного чрез присланного от себя офицера начальствующему отрядом объяснился, что он салютовать будет нашему флагу, потом мало спустя времени с оного корвета салютовано было из 17 пушек, на что и от нас ответствовано было то ж число. Майя 8. Осьмого числа поутру в 7 часов поляка «Експедицион» последовала в крейсерство, в скором времени пришед неаполитанское купеческое судно, следующее из Мессины в Мальту, нагруженное дровами. После полудни в 2 часа прибывший вчерашнего числа английский корвет снялся с якоря и пошел в Мальту, и с ним последовало 3-мачтовое бомбардирское судно. Около вечера пришед [с] ZO" английские 3-мачтовые три транспорта с провизиею и материалами для английского корабля и поблизости оного стали на якоря. Майя 9. Девятого числа около вечера пришед с моря неаполитанское купеческое судно, которое по опросу следует из Палермы в Мессину, и поблизости нас стало на якорь. Майя 10. На другой день, то есть десятого числа, поутру оное последовало в Мессину. После полудни в 8 часов пришед из Мальты английское транспортное судно, которое поблизости корабля «Гюлиамтеля» стало на якорь. Майя 11. Первого на десять числа поляка «Експедицион», пришед из крейсерства, поблизости нас стала на якорь; командир оной начальствующему донес, что во время крейсирования его встречающиеся суда им были опрашиваемы и сумнительных не оказалось. 1 Так в документе. 367
Майя 13. Третьего на десять числа флота лейтенант Папа-Егоров из Палермы возвратился и доставил к начальствующему отрядом от полномочного министра и кавалера Италийского депеши и привез от находящегося там кредитора Сумарева адрес, по которому следует получить в Мессине сумму на выдачу жалованья служителям, посему для приему оной поляка «Експедицион» отправлена в Мессину и после полудни, снявшись с якоря, последовала в повеленный путь. Майя 14. Четвертого на десять числа после полудни требакул «Константно» отправлен в Корфу с депешами к господину адмиралу Ушакову, который, снявшись с якоря, и пошел в море. Майя 15. Пятого на десять числа начальствующий по отданному приказу на обоих кораблях для поверки команды по представленным к отдаче за майскую прошлого 1799 года треть денежного жа сованья именным спискам чинил смотр, и служители были одеты в казенных мундирах. Майя 16. Шестого на десять числа после полудни в 1 час идущее от ZO"T 3-мачтовое судно, имеющее на фор-брам-стеньгах французский республиканский, а на крюйс-брам-стеньге английский флаги, тогда от нас для опроса послан был катер при лейтенанте Еленгале, и по опросу оказался английский транспорт из Мальты, на котором находилось французов 110 человек, взятых на судне англичанами при Мальте в плен, которые следовали на том судне из Александрии во Францию, и по взятии пересажены на сей транспорт для отвоза в Тулон. И сей транспорт не во отдаленности от нас стал на якорь. Майя 17. Седьмого на десять числа около полудни пришед с моря одномачтовый английский катер, который по опросу следует из Мальты в Мессину и чрез 2 часа отправился в море. Осьмого на десять числа после полудни в 3 часа прибывший из Мальты 16-го числа с пленными французами прежде писанный английский транспорт, состоящий под № 96, снялся с якоря и последовал в Тулон, на который еще посажены французы, содержащиеся в Сиракузской крепости, взятых в плен с корабля «Гюлиамтеля» — 200 человек. В 4 часа по учиненному сигналу на кораблях производили пушечную и ружейную екзерци- цию, примерно, один час. Девятого на десять числа после полудни в 4 часа увидели мы чрез пролив лавирующее в море 3-мачтовое судно, под российским купеческим флагом, и чрез час с оного приезжал к нам ялик, который не допущен пристать к кораблю, был опрошен, шхипер оного грек Панас известил, что судно, именуемое «Павел Первый», 29-й день из Смирны, следует в Тулон, на котором служителей 16 человек и 20 пассажиров и еще турок — 2, с письмами от султана к тунисскому бею, при сем же объявил, что 40 дней пред сим в Александрии в Египте между турками и французами было сражение, при котором французы жестоко разбили турецкую армию, состоящую из 25 000 человек, да видели у острова Микуни российскую гребную флотилию и несколько судов, следующих в Россию. Майя 21. Двадцать первого числа около полудни поляка «Експедицион» возвратилась из Мессины, на которой доставлено на выдачу на еска- дру служителям денежной суммы в жалованье неаполитанскою монетою 5000 тысяч талеров и для продовольствия служителей соленого мяса на две недели и соли на один месяц. Майя 22. Двадцать второго числа в согласность от господина адмирала Ушакова последних повелениев и полученных из Палермы от полномочного министра Италийского уведомлений и по настоящим открывшимся обстоятельствам по предмету прохождения французских войск из Египта во Францию крейсерство пред Мессинским каналом прекращено, и посему начальствующим отрядом положено отправиться в соединение с флотом в Корфу. И сего числа на ескадре служителям выдача жалованья учинена, и для исправления покупкою служители на три дни остались при Сиракузах. 368
Майя 25. Двадцать пятого числа при тихом ветре от стороны NNO с кораблями «Св. Михаил», «Симеон и Анна» и полякою «Експедицион» отправились от Сиракуз в Корфу для соединения с ескадрою под начальством господина адмирала Ушакова и до полудни в 9 часов снялись с якорей, начали выходить из бухты в море, но ветр в скором времени заштилел, посему не вышед из оной бухты для ожидания благополучного ветра, остановились на якорях, а на другой день поутру в 5 часов, получа от N"4a благополучный ветр, с ескадрою снялись с якорей, вышли из Сира- кузской бухты и последовали в Корфу. До полудни в 8 часов по пеленгам находились от Сиракуз к ZO"Ty 84о007 в расстоянии 15 миль италианских, и в скором времени за пасморностию в мрачности сицилийские берега от нас скрылись к W"Ty, а мы продолжали плавание бейдевинт левым галсом. Майя 27. Двадцать седьмого числа разными маловетриями с ескадрою плавание продолжали к Корфе, поутру в 5 часов увидели к N" пять посторонних судов, следующих прямо к нам, на которых в скором времени подняты были российские купеческие флаги, тогда чрез рупор поляке «Експедициону» велено оные опросить, и по опросу оказались российские купеческие суда, следующие из Ливорны и из Мессины в Занте, в Цефа- лону и в Корфу; в полдень по пеленгам отстоял от нас Калабрийского берега мыс Ларма NW 42°00', по счислению оного берега мыс Спартивенто N0 4°00' в расстоянии 27 миль италианских, обсервованная широта места N* 37°31'. Майя 28. Двадцать осьмого числа при благополучном ветре от стороны меж N и W с ескадрою следовали на Ry NOtO V2O и в полдень по счислению находились от Корфинского Z"ro пролива на ZW 55°00' в расстоянии 155 миль италианских, обсервованная широта места N 38°12/. После полудни в 5 часов по сделанному сигналу поляка «Експедицион» подошед к нам под корму для переговора и командиру оной начальствующим ескадрою приказано с полякою следовать вперед для усматрива- ния земли и южного пролива острова Корфу и для осторожности извещать сигналами; потом, замечая положение наше, ежели мы с кораблями последуем в N"H пролив оного острова, тогда оной войтить в N и следовать прямо к Корфе, и оная поляка при наступлении ночной темноты скрылась от нас на Ry ZOtO. Майя 29. Двадцать девятого числа поутру в 9 часов увидели корфин- ские берега и после полудни в 4 часа с ескадрою вошли в Корфинский Z"H пролив, где, лавируя несколькими поворотами, в 9 часов за безветрие-м и ночкою темнотою по сделанному сигналу стали на якоря. Майя 30. Тридесятого числа при ветре от стороны между Z и W снялись с якорей и после полудни в 2 часа, подходя к Корфу, салютовано было от нас из 7 пушек, на что ответствовано с флагманского корабля «Богоявление господне» то ж число, а потом, пришед мы на Корфинский рейд, стали на якоря и соединились с ескадрою под начальством господина адмирала Ушакова. На рейде находились российские корабли «Богоявление господне», «Захарий и Елисавет», «Св. Петр», «Мария Магдалина», «Св. Троица», шхуна № 1, военный галет, требак — 2, турецкий фрегат, корветов — 2, разной нации купеческих судов—17, а корабль «Павел» находился в бухте Гуви для исправления. Июня 2. Второго числа июня около полудни пришед на Корфинский рейд ескадра под начальством господина вице-адмирала и кавалера Карцова из 3 кораблей и 1 фрегата, а именно: корабли «Св. Исидор», «Азия», «Победа» и фрегат «Поспешный». Вице-адмирал Пустошкин ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, лл. 187— 222. Заверенная копия. 24 -254 369
№ 258 ВЫПИСКА ИЗ ЖУРНАЛА ПЛАВАНИЯ ЭСКАДРЫ П. К. КАРЦОВА ОТ СИЦИЛИИ ДО КОРФУ 20 марта — 2 июня 1 800 г. ЭКСТРАКТ ВЫБРАННЫЙ ИЗ ЖУРНАЛА ЭСКАДРЫ ВИЦЕ-АДМИРАЛА И КАВАЛЕРА КАРЦОВА, БЫВШЕЙ ПО ПОВЕЛЕНИЮ АДМИРАЛА И КАВАЛЕРА УШАКОВА, В КРЕЙСЕРСТВЕ ПО ЗАПАДНУЮ СТОРОНУ СИЦИЛИИ У ОСТРОВА МАРИТИМО 1800 года1 Март Маловетрие, погода ясная, пополудни в 1 часу снялся 20 я с своею эскадрою с якоря и пошел в повеленный путь, в 1 час салютовано от меня адмиральскому флагу из 7, а с оного ответствовано то ж число пушек. 21 Во 2-м часу ветр сделался от OZO брамсельный. Ветр тихий, переменный и временно штиль. В полдень находились между острова Корфы и албанского берега. 22 Ветр тихий, переменный и временно штиль; в полдень находились в южном проходе между острова Корфы и Паксо. /3 N и О Ветр брамсельный, пополуночи в 8 часов пеленговали Z и О острова Паксо N~* оконечность NO 79°00/; Корфы южная оконечность NO 59°00'; его ж М"я оконечность NO 10°00'. В 117г часов закрылся от нас остров Корфа на NO, в полдень отстоит Калабрии мыс Спартевинто ZW 58°00' в 36 милях немецких. 24 Z и О и Ветр марсельный, пополудни в 5-м часу сделался брам- N и О сельный. В полдень отстоит от нас Калабрии мыс Спартевинто на ZW 70°00' в расстоянии 11V2 миль немецких. 25 N и W Ветр брамсельный, пополуночи в 7 час. увидали Сицилии гору Этну на Ry NW 7-Wb полдень отстоит Сицилии мыс Павсарии на ZW 58°00' в 1174 милях немецких. 26 От №ла Ветр брамсельный, в полдень усмотрена высота солнца 60° 16' и вычислена широта места N" Зб^б'; отстоит от нас Мальты мыс Св. Николо ZW 34°30' в 97г милях немецких. 27 От N"4a Ветр брамсельный, пополуночи в 6 часу увидали мальтийский берег на W, а в 9 часу увидели стоящих на якоре под городом Валеттою английских: кораблей — 2, фрегат — 1, да под парусами катер — 1; в 11 часов с английского катера делан был опознательный сигнал, на что и от меня ответствовано тем же сигналом; который [катер] приходил в ескадру; и в скорости в полдень пеленговали город Валетта ZW 83°00' в 174 мили немецкой, и от оного пункта отстоит счислимой на W в 3 милях немецких, которая разность произошла не отчего иного, как от неизвестного течения моря. Март N и W Ветр брамсельный, временно маловетрие, в полдень пелен- 28 говали — острова Гозо N" оконечность на ZW 80°00' в 4 милях немецких; в 9 часу увидели извержение горы Этны на NO 23°00/, расстояние до оной по поленгу 22 мили немецких. 29 Z и О Ветр брамсельный, временно с маловетрием; в полдень по Заголовок документа. 370
крюс-пеленгу отстоит остров Гозо на ZZWV2W, в 33Д милях немецких, а пополудни в 4 часу закрылся остров Гозо на zv4o. 30 N и W Ветр брамсельный, в полдень усмотрена высота солнца 6103,3/, вычислена широта места N 3'6°37'; отстоит остров Пантелария на NW 77°30/ в 10 милях немецких. С полудни ветр стал прибавляться, а в 4 часа сделался риф-марсельной. Апрель Ветр риф-марсельный. В полдень отстоит Сицилии мыс 1 N и W Аликанте на NO 40°00/ в 14 милях немецких. 2 N и W Ветр риф марсельный. В полдень отстоит мыс Аликанте N0 44°00' в 1 13А милях немецких. Пополудни во 2 часу ветр стал тише, а в 10-м ветр брамсельный. 3 N и О, Ветр брамсельный, временно с маловетрием. Усмотрена N и W высота солнца 62°50', вычислена широта места N 36°47', пеленговали мыс Аликанте N0 20°00/, расстояние до оного 4V2 мили немецких, пополудни в 8 часов увидели извержение горы Этны на NO 74°00', расстояние до оной по пеленгу в 27 милях немецких. 4 N и W Ветр брамсельный, в полдень усмотрена высота солнца 63°09'; вычислена широта места N"H 36°50'. Пеленговали остров Пантелария NW 77°00/, расстояние до оного 53Д миль немецких. 5 Z и О Ветр брамсельный, временно маловетрие. В полдень пеленговали остров Маритимо NW 31°00' в 4 милях немецких. Пополудни в 9 часов ветр стал марсельный. Ветр марсельный. Пополуночи в 9 часу пришел я с еска- дрою между островов Фавангано и Леонса, где и стал на якорь. Ветр тихий. Пополуночи в 12 часу пришед ко мне в ескадру поляка «Експедицион». Ветр тихий. Пополуночи в 10 часу фрегат «Поспешный» снялся с якоря и пошел в крейсерство, пополудни во 2 часу поляка «Експедицион» снялся и пошел к 0'ту. Ветр тихий. Пополуночи в 12 часу корабль «Победа» снялся с якоря и пошел в крейсерство. Ветр тихий. Пополудни в 12 часу фрегат «Поспешный» пришед из крейсерства. Ветр средний по полуночи в 7 часу фрегат «Поспешный» снялся с якоря и пошел в Палермо. Ветр тихий. Пополудни в 72 первого часа снялся я и ескадры моей корабль «Азия» с якоря и пошел к африканскому берегу, мысу Кап-Боно, а в 6-м часу корабль «Победа» пришел к ескадре. 23 От 1М"да Ветр брамсельный. В полдень пеленговали африканского берега мыс Кап-Боно ZW 50°00', расстояние до оного 8 7г миль немецких. 24 Z и О Ветр марсельный. В полдень усмотрена высота солнца 68о507, вычислена широта места N 37°32/; пеленговали остров Маритимо NO 24°00/, расстояние до оного от обсервованной параллели 67а миль немецких. Пополудни в 8 часу пришел из Палермы к ескадре фрегат «Поспешный». 25 Z и О Ветр брамсельный и временно штиль. В полдень усмотрена высота солнца 69°00/ и вычислена широта места 37°39/. Пеленговали острова Маритимо средину NO 41°00/, расстояние до оного 5 миль немецких. 26 Z и О Маловетрие и брамсельный ветр. В полдень усмотрена высота солнца 69° 19' и вычислена широта места N 37°36', пеленговали остров Маритимо NO 34,о00/ в расстоянии 43Л миль немецких. 24* 371 6 Z 7 Z 9 Z 15 Z и О и W и О и О 16 От N"*a 18 N 22 N и W и О
27 Z и О Ветр брамсельный. В полдень пеленговали: острова Мари- тимо средина NO 7°00'; на Фавонгане крепость N0 66°00'. Пополудни в 4 часу пришел с ескадрою между островов Фа- вонгана и Леонса, где и стал на якорь. 30 Ветр тихий, переменный. Пополуночи в 8 часу корабль «Азия» снялся с якоря и пошел в крейсерство. M а й Ветр средний временно с нахождением шквалов. Пополу- 7 N и W ночи в 5 часу фрегат «Поспешный» сорвало с якоря, которому и приказано от меня было вступить под паруса, тогда оный, отдав марсели, и пошел в море. Пополуночи в 8 часу прошел от нас в отдаленности от О к W между островами Фавонгана и Маритимо английский фрегат. 9 Z и W, Ветр тихий. Пополуночи в 9 часу пришел в ескадру фре- N и W гат «Поспешный» и стал на якорь. Пополудни в 5 часу фрегат «Поспешный» снялся и пошел в море. 10 и О Ветр тихий временно со штилем, пополудни в 9 часу пришли моей ескадры корабль «Азии» и фрегат «Поспешный», которые и стали на якорь. 14 N и W Ветр средний временно с нахождением шквалов. Пополуночи в 10 часу нашел от NW жестокий шквал, тогда подорвало у нас плехтовый канат от якоря на 20 саженях, в то ж время положили другой якорь. 18 N и W Ветр тихий. Пополуночи в 8 часу снялся с ескадрою с якоря и пошел в Палермо; в полдень пеленговали город Тра- пано ZO 20°00', остров Фор —Николо ZW 8°00', Леонса ZO оконечность ZW 27°00/. 19 N и W Маловетрие со штилем. В полдень пеленговали остров Ка- фарано ZO 30°00', мыс С. Витто ZW 87°00/, остров Устика N0 12°00'. Пополудни во 2 часу увидели идущих за нами в Палермо английских кораблей: контр-адмиральский — один и партикулярный — один, в 7г 10 часа пополудни пришел с ескадрою на Палермский рейд и стал на якорь; стоящих на оном рейде английских кораблей: контр-адмиральский — один, партикулярный — один, да в гавани гишпанских кораблей — 2, фрегат — 1. 23 N и W Ветр тихий, временно маловетрие. Пополудни в 3 часу пришел с моря на Палермский рейд 1 английский фрегат и стал на якорь. 27 N и W Маловетрие и временно брамсельный ветр. Пополуночи в 1 1 часу снялся я с ескадрою с якоря и пошел к Мессине. 28 N и W Ветр брамсельный. В полдень пеленговали при входе в Мессинский канал маяк на ZO 7°30/, в исходе 1 часа вошли в Мессинский канал и прошли на перпендикуляре курса маяк на NWtN в расстоянии 3Л версты, в ZU 2 часа прошли на перпендикуляре курса Мессинскую гавань и вышли из канала. 29 N и О Ветр брамсельный. В полдень по счислению отстоит остров Паксо на NO 56°00' в 44 милях немецких. 30 Z и W Маловетрие и временно брамсельный ветр. В полдень усмотрена высота солнца 74°34' и вычислена широта места 38°22/, отстоит остров Паксо NO 55°00' в 30 милях немецких. 31 От Z"4 Ветр брамсельный. В полдень отстоит острова Корфы Ъ"я оконечность NO 42°00' в 1772 милях немецких, после полудни во 2 часу увидели остров Корфу на NOtQ. Июнь Ветр брамсельный. Пополуночи в 4 часа пеленговали 1 Z и О острова Корфы мыс Бианко на NO 86°00' в расстоянии 47г мили немецких и от оного пункта отстоит счислимой на ZW 17°00' в 47г милях немецких, которая разность произошла не от чего иного, как от неизвестного течения моря. 372
2 Маловетрие со штилем. Пополуночи в 12 часу пришел я с ескадрою на Корфинский рейд, где стал на якорь. Петр Карцов ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, л. 223— 226. Заверенная копия. M 259 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПОДГОТОВКЕ ФЛОТА И ДЕСАНТНЫХ ВОЙСК К ПОХОДУ НА МАЛЬТУ И ПОСЛЕДУЮЩЕМУ ВОЗВРАЩЕНИЮ В ЧЕРНОЕ МОРЕ 2 июня 1800 г. Высочайший именной вашего императорского величества указ апреля от 10-го дня с глубочайшим благоговением сего числа я получил, в котором изображено: буде Мальта от французов соединенными ескадрами взята, следовать мне туда со всеми пятью баталионами сухопутных войск, то есть тремя баталионами под командою генерал-майора князя Волконского третьего и двумя — генерал-лейтенанта Бороздина первого, которых и оставить в Мальте для содержания гарнизона. По условиям союзных дворов генерал-майору князю Волконскому быть во оной комендантом, а генерал-лейтенанту Бороздину возвратиться своею особою на ескадре со мною в Россию, равно оставить в Мальте то количество кораблей и фрегатов, каковое для крейсерства нужно будет, с достальными следовать мне в Черное море и, отослав требующие исправления суда в Ахтиар, остаться в крейсерстве между Одессой и крымскими берегами, доколе крепкие ветры осеннего равноденствия не принудят меня войтить для зимова- ния в гавань. Всеподаннейше доношу: Мальта и ныне еще содержится англичанами в блокаде и осаде. По известиям, от сего времени остается еще у французов в Мальте провианта на три или на четыре месяца, и пока провиант они иметь будут, сумни- тельно, чтобы малым числом англичан, там находящимся, могла быть взята. Я всеми возможностями стараюсь с поспешностию приуготовить ескадру, со мною в Корфу находящуюся, неусыпно производятся] работы исправления кораблей. Корабли «Св. Петр» и «Захарий и Елисавет» — килеванием, а «Мария Магдалина» по- лукилеванием исправлены и чем только возможно по крайней необходимости вооружены. Корабль «Св. Павел» также полуки- леванием исправлен, прочими работами исправляется и вооружается такелажем. Многие важнейшие исправления потребны оным кораблям, но лесов здесь в наличии нет, потому исправляется на них то только, что возможно. 30-го числа минувшего майя вице-адмирал Пустошкин с двумя кораблями из крейсерства своего прибыл в Корфу, так же сходно, как всеподданней- 373
шими рапортами прежде всего донесено, вице-адмирала Карцова с ескадрою фрегатов из Неаполя и из Анконы ожидаю в соединение. И ежели от Блистательной Порты без промедления доставлен будет сюда провиант, также и из черноморских портов такелаж, припасы и материалы с теми кораблями и фрегатами, которые как только возможно в состоянии будут иттить, старание иметь буду о взятье Мальты. Ежели обстоятельства позволят, не упущу всякие полезнейшие случаи наиусерднейше выполнять высочайшие вашего императорского величества мне повеления. За всем сим всеподданнейше доношу: провианту от Блистательной Порты по сие время в Корфу еще ничего не доставлено, кроме малого числа сухарей и булгуру или круп, из пшеницы сделанных, протчее все ожидается. Я беспрерывно требую и употребляю старание о получении провианта, но в тех местах, отку- дова доставляется провиант, судов в наличии нет, ожидают их из островов. При отправлении отсель к Мальте нужно иметь весьма достаточное количество провианта и столько, чтобы стать могло на время, пока она взята будет. Должно оставить его достаточное количество на первый случай войскам, там будущим, и для ескадры, которая останется для крейсерства, а затем, чтобы на прочих кораблях и фрегатах, к своим портам со мною отправиться имеющих, должно иметь его на проход по крайней мере до Константинополя или до своих портов. Осмеливаюсь всеподданнейше донесты ескадра, которая останется при Мальте, будет иметь нужду всегда в провианте, также и во всяких припасах и материалах; и когда она находиться будет в крейсерстве поблизости Мальты и Сицилии в той стороне, по мнению моему, наверное полагаю, [что] от Блистательной Порты провиант туда доставляем не будет, разве особое условие о том последует; да и войски, в Мальте находиться имеющие, также нужду иметь будут в провианте и, отколь получать они его должны, ожидать будут высочайшего вашего императорского величества повеления. По осведомлению моему чрез полномочного министра вашего императорского величества Италийского мне известно: ежели из Сицилии и из Неаполя и будут они снабжаемы, то сие производимо будет на счет казны вашего императорского величества. Он, уведомляя меня, полагает: [с]ходнее бы было нам самим провизию заготовлять, для сего и [для] прочих потребностей нужно иметь достаточную сумму денег. Ежели все означенные обстоятельства не воспрепятствуют отправлению нашему к Мальте, в таком случае необходимостию почитаю, весьма ветхие корабли и фрегаты отправить в Черное море предупредительно. И всевозможное старание иметь буду исполнять все неупустительно, что как возможно по обстоятельствам. Ескадра кораблей и фрегатов ежели при Мальте останется, она потому ж следует к непременному скорейшему исправлению килеванием в рассуждении чер- воядия верхней обшивки, как прежде сего всеподданнейшими ра- 374
портами от меня донесено. И ко всему оному потребны леса, припасы, материалы и сумма денежной казны, да [и] мальтийцы, будучи весьма разорены, не имея пропитания, с надеждою от нашей же стороны ожидают пособия. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 285— 286. Заверенная копия. M 260 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ПОДГОТОВКЕ ЭСКАДРЫ К ОТПЛЫТИЮ В ЧЕРНОЕ МОРЕ 2 ИЮНЯ 1800 г. Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу. Вице-адмирал Карцов сего числа с ескадрою возвратился из крейсерства, прибыл в Корфу благополучно. Во время крейсиро- вания между Сицилией и Барбарским берегом французских судов, проходивших из Египта и из других мест, никаких не видал. Каковые ж обстоятельства в Египте последовали, о том рапортами моими я имел счастие всеподданнейше донесть. Ныне всевозможное старание употребляю в приуготовлении ескадр, мне вверенных, ожидаю провианта, такелажа, припасов и материалов. Между тем на кораблях производятся работы исправлением. Также фрегат «Поспешный» ескадры вице-адмирала Кар- цова по оказавшейся в нем великой течи от съедения верхней обшивки червями разоружается для килевания и в скорости переменою верхней обшивки исправлен будет. Фрегатов из Неаполя и из Анконы ожидаю в соединение, и всевозможное старание употреблять буду выполнять высочайшие вашего императорского величества повеления Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 284. Заверенная копия. M 261 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ДЕЙСТВИЯХ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЙСК В ИТАЛИИ 8 ИЮНЯ 1800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович. Ваше превосходительство известить честь имею: на сих днях получил я уведомление чрез письма из Ливорны, что французский генерал Бертье корпусом австрийских войск между Турина и Риволи в Пиемонте разбит, а засим сей же час получил изве- 375
стие из Барлеты, что Генуа сдалась на капитуляцию. Нотицию уффициале1 о разбитии генерала Бертье и записку, данную мне от офицера австрийского, прибывшего на судне из Барлеты в Корфу, о взятье Генуи при сем прилагаю 2. И естли сии известия справедливы, то Италия от сего времени остается от неприятеля свободна. Напротив, со стороны Рейна известия есть о многих выигрышах французами противу войск австрийских; уповаю, вашему превосходительству со стороны Вены обстоятельства подробнее уже известны. В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 282. Подлинник. Отпуск — в ф. 192.— Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 420. ЦГАВМФ. № 262 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ДЕНЕЖНОМ ЗАЙМЕ У АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО, ЗАТРУДНЕНИЯХ С ВЫПЛАТОЙ ДЕНЕЖНОГО СОДЕРЖАНИЯ ЛИЧНОМУ СОСТАВУ И О ДОГОВОРЕННОСТИ С ТУРЕЦКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ В СВЯЗИ С ОСТАВЛЕНИЕМ РУССКИМИ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ 8 июня 1800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович! Почтеннейшее письмо вашего превосходительства апреля от 19-го дня я получил. В рассуждении займа денег от Али-паши или от епископа Янинского чрез переписку генерального консула Бенаки уведомить честь имею. Я со всех сторон ищу помощи и чрез господина Бенаки желал и желаю получить; буде можно, хотя со оной стороны; но сие чрез него, господина Бенаки. С Али-пашою хотя дружески мы переписываемся, но настоящие дела его все весьма противны. Он и теперь употребляет себя всеми силами против христиан, усиливается теперь разорять и истреблять Шулию, и по известиям начались уже его действия. Сколь трудно, будучи нам здесь, почти в виду нашем, сносить таковые истребления христиан. Он всеми силами принуждает их обороняться, а оборону их считает бунтовскими делами,— словом сказать, грабит, разоряет их и истребляет. Как уже вам из моего представления известно, в рассуждении Химары просил я вашего ходатайства у Порты иметь снисхождение и понапрасну 1 То есть официальное сообщение. 2 Пропуск в тексте Архива внещнер политики России. Текст взят из ЦГАВМФ. 376
христианские народы не разорять и не истреблять. При таковых- то обстоятельствах не знаю я, как обходиться с Али-пашою. А письма его ко мне бесподобно учтивы, и объясняется всегда в совершенной дружбе и желании оной. Письмами также соответствую я ему учтиво, но часто описываюсь по просьбам обывателей Парги, Превезы и прочих христианских мест. При всем том надеюсь я, в деньгах, может быть, он бы мне не отказал, но опасаюсь какой-либо хитрости. Чрез Бенаки прошу присылки денег сюда за доставление на наш счет, а здесь я векселя и расписки дам, как угодно. Ежели можно будет получить таким образом, я приму с удовольствием, но при означенных последствиях не уверен в точности, могу ли получить. Вот, милостивый государь, мой ответ. Замечая ваши негодования, что я нуждаюся в деньгах, все те дальные места, о которых вы напоминать изволите, что можно бы деньги получить беспрепятственно, всякий имеет свои обстоятельства; недостанет возможности всякое обстоятельство объяснять письмами. В Ливорне, я не знаю почему, господин вице-адмирал Пустошкин получил там деньги, по счету чрезвычайно дорогим курсом и бесподобно убыточно. Ежели это так, как ему дано знать, будто бы каждый ливорнский талер сочтен более, нежели по два рубли по семидесяти копеек, это неслыханное происшествие, и я верить не могу; тамошние деньги здесь не более могут ходить по рублю по осмидесяти копеек или меньше, словом сказать, неудобно нам оттудова деньги получить сюда. Прошу покорнейше чрез барона Гипша забранные в Ливорне деньги господином вице-адмиралом Пустошкиным счесть подробнее и, почем они обходиться должны, сколько потеря в курсе, сколько всего принято и сколько из них составит пиастров, считая каждый пиастр по 60-ти копеек, как обыкновенно они употребляются и счет составляют, не оставить меня уведомлением. Повторяю просьбу мою о присылке ко мне наличных денег на судах наших, когда пойдут сюда. Может быть у вас наличных денег, от Порты получаемых, столько и не случится, но прошу, сколько можно, взять на счет казны императорской, ибо всеми потребностями содержу излишне две ескадры на моем счете и сверх того провизиею довольствую баталионы князя Волконского, даже и деньгами ему помогаю. Как уже вашему превосходительству известно, что я два векселя, от депутатов из Константинополя доставленные, один на Корфу, другой на Занте, на число двенадцати тысяч и несколько более талеров, следовавших на корфинской гарнизон, отдал ему; он их употребляет на издержку екстраординарной суммы; войска гренадерские сих баталионов, получая худые сухари и несколько круп, умножались много больные и умирали действительно от худого продовольствия. Необходимой надобностью и должностью почел я сохранить их от настоящего бедственного состояния, отдал те деньги ему, он покупает на них по нескольку свежего мяса и изредка дает красное вино, чрез то действительно люди одержались и весьма поправ- 377
ляются в здоровье. Прошу ваше превосходительство сходно, как и прежде я писал об отдаче оных денег ему, куда надлежит писать и уведомить подробно и в моем счете их не почитать. Да и корфинский гарнизон генерал-лейтенанта Гоголева, который остался в Крыму, чтобы был о том известен и не остался бы за ту треть без жалованья, ибо должны будут деньги доставлены к нему другие, а сии останутся на отчете князя Волконского, из которых он удовольствовал за ту треть подлежащим жалованьем артиллерийскую команду подполковника Гастфера, в крепостях Корфу находящуюся. Известно вашему превосходительству из прежних моих к вам писем, в высочайшем прежнем повелении ко мне означено: когда пойду со всеми ескадрами в Черное море, на здешних островах никакой команды служителей наших остаться не должно, велено всех их забрать, а останутся в них турецкие войска. Порта должна почесть сие обязательнейшей к ней доверенностию, и напротив того надежда полагается, что ескадра вице-адмирала Карцова для исправления будет пропущена в Черное море. После сего об островах в высочайших повелениях ничего уже не упоминается; а в предположениях ваших заметно, что должны быть войска наши здесь соответственно турецким. Но буде никакого повеления и решительности я не получу вновь, непременно острова останутся без наших войск и, ясно я замечаю, могут быть в пребедственном состоянии, и кажется неизбежно попасть могут в руки неприятные, а особо по известности свойства здешних пашей, даже ухищрения тут могут произойтить и худые последствия. Ежели успеете, постарайтесь все это предупредить представлением от себя, ибо я за силою высочайшего мне повеления представлять не осмеливаюсь, а вам при нынешних положениях удобно сие исходатайствовать можно. Но войск к содержанию гарнизонов в островах в наличии здесь нет. Баталионы князя Волконского, а с ними и канонирские роты, то есть команда их подполковника Гастфера, должны быть в Мальте. Корабли и фрегаты наши пойдут со мною. И когда возвращаться я буду в черноморские порты, служителей наших, с ескадры в островах ныне находящихся, никого не могу здесь оставить, и все они пойдут со мною. Только разве ежели ескадра кораблей и фрегатов останется при Мальте, может быть из нее разве один или два фрегата, ежели обстоятельства позволят, могут быть при Корфу, но и то разве один фрегат. Я полагаю в таковой ескадре остаться здесь должно три корабля и 4 фрегата. Предупредительно прошу вас ходатайствовать от Порты: когда я буду отправлять в Черное море худые корабли и фрегаты, чтобы их не складывали от их содержания, ибо на место их остаются здесь из других ескадр; а когда и я пройду в Черное море, эта оставшаяся] здесь ескадра кораблей и фрегатов вместо нас должна быть довольствована содержанием как надлежит, ибо она будет делать защиту владению Блистательной Порты крейсерством своим между Сицилией и Барбарским бе- 378
регом, заградит проход французским судам, а чрез то границы Блистательной Порты будут безопасны. Я все сие пишу к вам только на случай предупредительно, ежели это так последует. И какое вы об оном будете иметь мнение и распоряжение ваше, прошу меня соответственно предуведомить. В протчем с наивсегдашним почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 279, 281. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 410—412. ЦГАВМФ. №263 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПОЛОЖЕНИИ С ДЕНЕЖНЫМ И ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫМ СНАБЖЕНИЕМ ЭСКАДРЫ 8 ИЮНЯ 1800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович! Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 5 майя на пришедшем сюда из черноморских портов судне — галете под командою г[осподи]на капитан-лейтенанта Адамопуло и по секрету дела, писанные от его сиятельства графа Кушелева, я получил. Господин Адамопуло заходил с галетом в остров Идро, требовал от тамошнего банкира г[осподи]на Лазаря Кокини сто тысяч пиастров; он отпустил и прислал с ним ко мне тридцать пять тысяч пиастров, более же сего числа отпустить он не в состоянии, о чем уже я двоекратно уведомлял ваше превосходительство. И за оными тридцатью пятью тысячами послано от меня судно в залив Лепантский. Но господин Адамопуло предупредил сему своим приходом и, получа от г[осподи]на Лазаря Кокини тридцать пять тысяч пиастров, доставил их ко мне исправно, в чем я и расписку присланному от Лазаря Кокини дал, как надлежит. Крайне сожалею я, что ваше превосходительство не прислали на оном судне денег из Константинополя. В здешнем краю, сколько ни обнадеживают, но все выходят после великие затруднения об других местах и невозможностиг. Я послал от себя судно «Панагию Апотоменгану» в Патрас к российскому агенту Поулю для приему от него денег по кредитиву барона Гипша, как писано от него было — сто или сто пятьдесят Так в документе. 379
тысяч пиастров, в которых уверен был от него г[осподи]на Поуля, что он их ко мне отпустит, но с крайним удивлением ныне получил от него ответ, что г[осподи]н барон Гипш, прислав ему кредитив или вексель, по которому назначает он отпустить князю Волконскому сто тысяч пиастров, и за отпуском оных уничтожает он, барон Гипш, прежний кредитив, для меня следующий, с тем, [что] когда отпустит он князю Волконскому, то ко мне вышеозначенных денег не отпустит. Поуль пишет ко мне и просит моего приказания: ко мне ли отпустить требуемые мною деньги или князю Волконскому. Я требую отпуску и тех и других, но не знаю, чем это дело решится, и что какое происшествие или какая игра из того происходит. Я в таких обстоятельствах, что терплю крайность, айв последней надежде встречаются неприятности и запрещения. Изо всего оного, ваше превосходительство, усмотреть можете, сколько препятствиев мне встречаться может в получении денег. Господин Поуль уверен уже всячески, что вся сумма заплачена ему будет, сколько бы он ко мне ни отпустит, несмотря на запрещение барона Гипша, корона ему заплатит, и он верить мне должен, а теперь мешает одно только запрещение барона Гипша. Я ищу и домогаюсь доставить деньги от кого бы ни было. Я по приходе моем сюда от него требовал особым письмом до пятисот тысяч пиастров. Ежели он может дать с достаточной уверительностью, что ваше превосходительство в Константинополе тотчас их заплатите, таковое письмо мое к нему достаточно. Весьма сожалею, милостивый государь, Василий Степанович, что, имевши случай, на судне галете не доставили ко мне наличных денег нисколько. Ныне ожидать буду я от вашего превосходительства с теми судами, которые прошлого года посланы от меня в Черное море. Они, конечно, ныне возвращаться будут ко мне, по крайней мере из них некоторые, и именно должны непременно быть ко мне фрегат «Щаст- ливый» и брик «Александр» и еще третье судно, какое окажется из прочих лутче. Прошу покорнейше не оставьте на них доставить ко мне наличных денег. Ежели они придут в Константинополь из черноморских портов с припасами, материалами или про- визиею, должны непременно иттить ко мне в Корфу или где меня найдут; нужно, чтобы на них отправлен был ко мне такелаж и парусина, без которых с местах ескадрам ступить нельзя. В числе провиантов мяс соленых ни одного фунта у нас нет, оно весьма нужно, но должно его посвидетельствовать, чтобы не случилось, как в прошлом году, привезено совсем негодное. Указом Конторы главного командира Черноморских флотов назначены грузить на транспортные суда десять тысяч пудов сухарей из Одессы, но мне известно с давнего времени, что там сухари негодные и что и войска, отправляющиеся оттоль сюда в Корфу, за негодностию их не приняли. Ежели етакие сухари пришлют ко мне, то я пропадаю совсем без провизии, и это случится уже со мною последнее бедствие от голода, который служители здесь 380
терпят беспрерывно. Предупредите, ваше превосходительство, все сие предосторожностию вашею, ежели это справедливо. Буде сухари из Одессы посылаются давнишние, которые еще в бытность мою там были мне известны, и ежели не вновь заготовленные, то те, конечно, нехороши. Обстоятельства мои о походе весьма еще неизвестны, высочайшие повеления получаю, до Мальты касающиеся, и по всем обстоятельствам замечаю, необходимо должно быть там действию; ежели не получу ныне вновь ожидаемых мною решитель- ностей в рассуждении состояния всех наших кораблей, к исправлению следующих, и на то, что такелажа, припасов и материалов и парусов совсем в привозе нет, да из черноморских портов малую надежду имею, чтобы можно получить, за всем тем, ежели не получу вновь повеления, буду употреблять старание, хотя ча- стию флота выполнять все мне данные предписания. Ветхие корабли и фрегаты отправляю предупредительно в Черное море. Ескадра небольшая кораблей и фрегатов должна будет остаться в крейсерстве близ Мальты, баталионы — в Мальте, а с досталь- ными спешить буду я иттить в Черное море, но обо всем оном ничего еще утвердительно полагать не могу. Думаю все, что новые повеления получу несколько сходные с первыми. Сие полагаю я из того: когда дойдут многие мои всеподданнейшие рапорты о состоянии всех кораблей, требующих исправления, может быть на оные последует что другое; но, по мнению моему, считаю: кажется баталионы и небольшая ескадра останутся. Сие не полагаю я за точное, может быть или то, или другое. Я с по- дробностию обо всем оном объясняю к сведению вашего превосходительства, дабы вам, имея таковые сведения, удобнее было располагаться в наших снабдениях. Прошу ни в чем не останавливаться, и все потребное доставлять ко мне. Обстоятельства беспрерывно часто переменчивы, следовательно, по случаям и обстоятельствам должно располагаться, флот должен быть на всякие дела готовым, то есть со всеми снабдениями. В Италии дела по сие время шли хороши, но на Рейне худы, французы там в великом авантаже, а чрез то могут и здешнего края иногда перемениться и, может быть, нужна будет помощь, а особо неаполитанскому владению. Господин полномочный министр Италийский именем двора неаполитанского беспрерывно ко мне пишет убедительно не оставлять тамошний край помоществованием. Впрочем, по скорости более писать я к вам не успел, а для подробного сведения вам препровождаю копии с двух всеподданнейших моих рапортов*, прошу содержать их втайне. За сим прошу ваше превосходительство не оставить меня вашими уведомлениями, что имеете в вашем сведении, сходно с тем, как вы полагаете к лучшему содействию, дабы удобнее было выполнять высочайшую волю и благонамерении его императорского величе- 1 См. документы № 259 и 260. 381
ства. В каковой надежде и с истинным моим почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 283— 287. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 412 об.— 414. ЦГАВМФ. № 264 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ О НАЗНАЧЕНИИ ЧАСТИ ЭСКАДРЫ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ У МАЛЬТЫ И О ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ ЕЕ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ И ДЕНЬГАМИ 9 июня 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич! Почтеннейшие письма вашего превосходительства майя от 6, 9, 10, 11, XI и 27 числ с. г., всего числом шесть, доставленные ко мне первые чрез Неаполь, а последние с господами вице-адмиралами Пустошкиным и Карцовым, я имел честь получить. За благоприятство, ревностные старательности ваши общей пользе по службе его императорского величества и всевозможные, оказываемые вами вспоможения мне и ескадрам, от меня отделенным, приношу наичувствительнейшую мою благодарность; при всяком удобном случае не упущу я отнестись, куда надлежит, таковой же моей признательностию с похвалою. За разные уведомления обо всяких подробностях также покорнейше благодарю. После уведомлениев ваших по полученным мною ныне известиям дела в Италии имеют благоприятный успех: Бертье между Турином и Риволи в Пьемонте австрийским корпусом войск разбит, и Генуя после сего взята на капитуляцию, следовательно, теперь Италия свободна и по крайней мере предвидится безопасна. Я уверен, что ваше превосходительство имеете уже об оных действиях обстоятельные сведения; за всем тем, какие мною об оном получены известия, копии при сем препровождаю. О состоянии ескадр, мне вверенных, имею честь уведомить: шесть кораблей, со мною находящихся в Корфу, сколько возможно здесь работами поправлены, некоторые вооружены, другие вооружаются и доканчиваются работами исправления; за всем тем весьма большого исправления все они требуют при своих портах и перемены многих сгнилых принципиальных дерев и членов, три корабля из них могут только перенести летнюю кампанию, а противу сильных крепких ветров и те неблагонадежны. Ескадры вице-адмиралов вам известны, ескадры Петра Кондратьевича Карцова фрегат «Поспешный» по крайней необходимости теперь исправляется килеванием и чрез короткое 382
бремя готов будет. Из моей ескадры три фрегата, в Неаполе находящиеся, исправлены благонадежно. Они ожидаются ко мне в соединение, и они будут употреблены вместе с ескадрами вице- адмиралов для отвозу войск в Мальту. Ежели только будет возможность, непременное желание мое выполнить высочайшие повеления государя императора, крайне желаю я сие непременно исполнить, желаю и сам с двумя или тремя кораблями иттить туда, или по крайней мере отправить напервее с войсками князя Волконского две ескадры вице-адмиралов, а потом достальных, когда придут из Неаполя фрегаты, на оных и пойдут они со мною, ежели только будет возможно. Важнейшее непреобратимое препятствие и невозможность есть та, что провианта и по сие время от Порты Оттоманской в Корфу не доставлено и его налицо нет, кроме малого количества сухарей и худых круп, бул- гуром называемых, смешанных с ячными и овсяными цельными и раздавленными зернами, и то малое только количество и весьма на малое время, прочего нет ничего; беспредельными уве- рительностями и надеждою ласкают, что вскорости провианть* будут доставлены, хотя малая в том надежда предвидится; но кой час будет возможно, тотчас баталионы князя Волконского туда я отправлю; за ними и сам пойду туда, ежели не опоздаю. При всем оном всегда ожидаю я высочайших повелениев, воображаю по обстоятельствам прошедших моих донесениев, в рассуждении требующегося исправления всех наших судов, кажется, последует оно непременно иттить мне немедленно в свои порты. По нынешнему высочайшему повелению, какое получил я от 10-го числа апреля, должно оставить войски пяти баталионов, то есть князя Волконского и генерал-лейтенанта Бороздина, в Мальте и с ними назначается ескадра кораблей и фрегатов, долженствующая находится в крейсерстве около Мальты, Сицилии, полагаю и Неаполя. Но, по мнению моему, полагаю, при лутчих ныне обстоятельствах, кажется, последуют другие высочайшие повеления в рассуждении войск и, полагаю, полезнейшие его сицилийскому королевскому величеству, тем паче как, почитаю, желания его королевского величества письменно к государю императору в рассуждении войск уже дошли и, конечно, возымеют надлежащее удовольствие. За всем тем мнением моим, ежели не ошибусь я, полагаю, что в Мальте останутся баталионы князя Волконского и ескадра для крейсерства до трех кораблей и четырех фрегатов в той стороне. Можете уверить его королевское величество, пока я находиться буду в здешнем краю, Неа* поль и Сицилия не могут потерпеть опасности от стороны неприятеля и, конечно, будут спокойны. При всякой требующейся совершенной надобности всеми силами помогать я не премину, буду преодолевать всякую невозможность недостатков наших, ко в опасность не допущу. А также и оставшаяся] после меня ескадра всякое всевозможное воспоможение будет делать и защищать Неаполь и прочие владения его сицилийского величества, 383
таковое исполнение может почитать непременным; а вновь же какие последуют высочайшие повеления, мне не известно, а с полученного мною ныне к сведению вашего превосходительства копию по секрету к вам препровождаю. Также препровождаю копии с моих всеподданнейших рапортов, по которым и можете сообразоваться вашими деятельностями, об чем что потребно. Все это, что я к вам пишу, сходно с желанием и требованием вашего превосходительства; объясняю собственное мое мнение, но исполнение все зависеть будет от высочайших указов, какие последуют. В соответствие желания вашего превосходительства уведомить честь имею: провиант для баталионов производится им обыкновенно мука и крупа, но по здешнему отменному климату для здоровья нужно производить также красное вино, а временно производим мы здесь чрез покупку и малое количество свежего мяса. Производятся также дрова, и в Мальте, по мнению моему, полагаю тоже потребно. В здешнем месте от обывателей получают они свечи или масло для свету, но это дело уже баталионного командира. Обо всех потребностях, что необходимо нужно, предупредительно всеподданнейшим рапортом представляю от меня его императорскому величеству. В копии с него все сие усмотреть соизволите. Пока не будет получено высочайшее повеление на сие всеподданнейшее мое донесение, баталионы, ежели будут в Мальте, непременно должны будут довольствоваться от стороны его королевского величества, на щет государя императора, я уповаю, что наивсегда от той же стороны про- вианты получать должны. Дворы между собою щет иметь будут и за плату, а может быть высочайшее повеление последует заготовлять провиант самим (все это мое только мнение и не положительно), но вам известно, в Неаполе и в прочих местах все заготовления казенные обходятся дешевле, нежели иностранной покупкою или заготовлением иностранным; вашим прозорливым предусмотрением все сие совершиться должно. Ескадра трех фрегатов, в Неаполе находящаяся, теперь уже исправлена. По отправлении ее из Неаполя забираемые нами провианты приемами нашими кончатся в сие время. Хотя мы брали и сами давали расписки, сколько чего где забрато, но гораздо лутче и вернее будет, ежели бы из Неаполя и из Мессины доставлены были ко мне ныне единовременно ведомости, сколько, когда именно, чего, кем забрато, и по какой цене каждая, и обще, сколько, чего, на какую сумму денег, весьма сие для меня надобно к представлению его императорскому величеству и в Государственную адмиралтейств-коллегию. Ежели я от себя полного щета туда не доставлю, а пойдут они туда мимо меня, опасаюсь какого-либо неудовольствия; уповаю я, за провианты только нам платеж деньгами остается, и за немного вещей, из адмиралтейства в Мессине взятых на мою ескадру и на ескадру вице-адмирала Пустошкина, ныне там бывшую, буде чего за что не заплачено, ибо за прочее за все заплата от нас была. Я надеюсь, что 384
никакой ошибки тут не последует, буде за что деньги заплачены, в другой раз того не напишут в требовании; также и в Неаполе все, что брато из адмиралтейства для исправления наших судов, от меня флота капитану Сорокину дано повеление по ращету заплатить деньгами, а ежели что будет пропущено и не заплачено, правительство должно также доставить ко мне требовательную ведомость, положа за каждую вещь цену настоящую, что должно, с положением транспорта всей суммы денег, сколько всей суммы заплатить нам должно: за провизию, за леса и за прочее, что забрато нами, буде за которые вещи заплаты от нас не было, особым одолжением почту я, когда доставлен будет ко мне обо всем оном верной щет надлежащим требованием, с чего мог бы я представить как должно; а ежели бы у меня случились деньги, то тотчас бы желал все оное заплатить, ежели только буду в состоянии; все оное соображу я обще с господином полномочным министром Томарою, осведомлюсь и сочту там, могу ли я заплатить собою или чрез представление к высочайшему двору. По известному вам его королевского величества благорасположению содержание госпитали нашей в Неаполе и войски наши, в услуге его величества на берегу в Неаполе находящиеся, довольствуются кочтом королевским, следовательно, полагаю, в щете сие к нам положено не будет. Все сие представляю я к вашему превосходительству и прошу принять в ваше рассмотрение и ходатайство об оном истребовать, как надлежит, вышеозначенные щеты чтобы были сделаны и доставлены ко мне; весьма нужно, ежели бы они не замедлились ко мне доставлением. Я теперь все отчеты мои привожу в порядок и желаю все соединить, что как надлежит, ко всеподданнейшему донесению моему его императорскому величеству. [Когда] я в первый раз из Корфу отправлялся к Неаполю, Василий Степанович Томара уведомлял меня, что провизия на ескадры, мне вверенные, на время бытности моей там будет производима от стороны королевского величества, он так полагал, о чем я вас прежде уведомлял; но по сношению моему с вами заметно, [что] со стороны министерства неаполитанского мнения с сим не сходны. Потому я таким образом к вам и описываюсь. А к государю императору всеподданнейше доносил я, на наш ли щет будет сия забираемая нами провизия или на щет королевский, мне не известно. Решительности об оном и повеления никакого не имею. Некоторые необходимые надобности понудили меня, что ныне посылаю я нарочное судно поляку «Експедицион» под командою флота лейтенанта Македонского в Неаполь купить там или взять за деньги из адмиралтейства малое число потребных вещей для кораблей, также по надобности о ращетах с агентом Манзо о денежной казне. Письмо сие посылаю я на оном судне с приказанием отдать его в Мессине нашему консулу, чтобы он немедленно доставил к вашему превосходительству, а вас прошу доставить 25-254 385
к нему ответ, когда поляка «Експедицион» воротится из Неаполя в Мессину, чтобы сие ваше письмо господин Македонский от консула принял и доставил бы ко мне. Прошу не оставить также вашим уведомлением обо всем, что вам будет известно о касательностях до Мальты, о английской ескадре, в здешнем краю находящейся, где сколько английских кораблей и войск находится, о французском флоте, о делах, что есть настоящее в Италии, и особо на Рейне, а больше нужно мне знать министерские дела со стороны Вены, ибо от господина министра Колычева о сих касательностях ничего я не получил, кроме как о делах, происшедших на Рейне. Замечаю, вы имеете сведения и о прочем, прошу меня уведомить. В нынешних обстоятельствах весьма нужно знать обо всем все предупредительно, чрез то и наши дела будут соответственнее, и ежели чего и не известно, можно будет предузнать и предполагаться деятельностями с лут- чей пользою. В каковой надежде с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенной преданностию имею честь быть. P. S. Должен я также предуведомить ваше превосходительство, ежели ескадра [из] 3 кораблей и четырех фрегатов останется при Мальте или, так сказать, в Средиземном море для крейсерства, ежели не ошибаюсь, предвижу, [что] турки ее не будут довольствовать провиантом, как усмотреть из копии всеподданнейшего рапорта моего соизволите, и к государю императору тож я всеподданнейше донес, что вся ескадра потребует собственно нашего содержания провиантом, и как скоро малое число на ней имеющегося провианта кончится, тотчас понадобится ей оный получить, и думаю на первый случай не откудсва больше, как из Неаполя и из Мессины, сортом займа на наш щет, деньги будут после заплачены по щету между высочайшими дворами. Я отправил рапорт мой к государю императору вчерашний день с курьером неаполитанским в Константинополь, ваши письма с ним же послал я к Василию Степановичу Томаре, а оттоль пойдет он в Санкт-Петербург. Резолюция на него не прежде последовать может, как через три или четыре месяца. По сим обстоятельствам не знаю, как войска и сия ескадра будет довольствоваться провиантом. Как высочайше сие решено будет, теперь мне не известно; предвижу только то, что всегда во всем великое затруднение встречаться будет. Я писал также к Василию Степановичу Томара, когда по отходе моем на время в Черное море здесь останется ескадра, должна будет Блистательная Порта ее вместо моей ескадры довольствовать провиантом, потому что она иметь будет крейсерство между Сицилии и Барбарского берега и тем предохранять будет владения Блистательной Порты от французов, не допустит их туда проходить, и потому Блистательная Порта должна ее снабдевать провизиею, ибо она вам важную услугу оказывать будет, при всем том ни малой надежды не имею я, чтобы Порта Оттоманская довольствовала оную ескадру. Вот, милостивый государь, сколько связаны обстоятельства моего положения и моих предприятиев, так что не знаю, как и чем содержать войска и оную ескадру. О содержаниях ескадр представил я от себя, как надлежит, что Порта одну мою ескадру довольствует провиантом, а прочие две ескадры вице-адмиралов и о моем отчете состоят 1 и от меня довольствуются, но предписания о продовольствии ескадр никакого еще не имею и ожидаю впредь, также и об деньгах никакого предписания не имею; чтобы сам что я мог покупать, начинаю задалживать несколько по кредитивам, сверх того, сколько я определенных денег имел, от Порты и из Санкт-Петербурга полу- Так в документе. S86
баемых, сколько задолжаю, как это примется, еще не знаю, и впредь что располагаю, принимая только на себя, с надеждою таковою, что все делаю и употребляю полезное и с великой экономиею даже и с беспредельною. Теперь весьма затрудняет меня будущее содержание, как я его определю сам собою, пока не получу высочайшей на то конфирмации. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 423—428. Отпуск. № 265 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ С ПРЕДПИСАНИЕМ О ПРИСОЕДИНЕНИИ ЕГО ОТРЯДА К ГЛАВНЫМ СИЛАМ ЭСКАДРЫ 11 июня 1800 г. Милостивый государь мой, Александр Андреевич! Рапорты и письма о возврате вашем из Палермо в Неаполь я получил, за уведомления ваши о подробностях благодарю. Одно только наводит мне сумнение: между прочим, в письме поминаете вы, что господин министр Италийской проговаривал, будто я намерен вас оставить с фрегатами в Неаполе, что никак не сходно и нимало не соответствует с высочайшими повелениями, какие многократно письменно вам объявлены, что ескадры велено соединить в одно место, и следуют они к непременному исполнению предписанных высочайших повелениев. Я к вам майя от 1-го числа послал отсюдова ордер мой1 через Отрант с господином Никацио, братом консула нашего, там находящегося. Имею уведомления, что он задержан в карантине, но письма мои к вам отправлены верно с надеждою, что непременно дошли. Повелением моим предписано вам по получении сего немедленно следовать с фрегатами в Корфу в соединение, тем паче, что непременное исполнение до оных фрегатов касается. Я никак не воображаю, чтобы, получа таковое повеление, сходное высочайшим предписаниям, осмелились вы не выполнить, и никак не думаю, чтобы повергнули себя тем неминуемому по законам взысканию. Я посылаю поляку «Експедицион» под командою флота лейтенанта Македонского в Неаполь для выполнения потребных надобностей и покупки хотя малого числа тросов. Ежели, сверх ожидания моего, сие повеление мое застанет вас в Неаполе, ни часа не упуская, извольте следовать с фрегатами в соединение ко мне к ескадре в Корфу, ибо оттоль важное выполнение вам назначено. Буде от сего времени умедлите вы прибытием в Корфу более двух или двух с половиною недель, крайнее упущение вы сделаете и величайшую мне расстройку, и неминуемо будете судимы, но я не ожидаю этого. Думаю, что вы встретитесь с посланным от меня судном и поспешите прибытием вашим в Корфу. Предуведомить вас должен я: непременно вам должно везти войска из Корфу в Мальту. Сие вам означаю по секрету. 1 См. документ № 242. 25* 387
Доставьте мне верный ращет об деньгах, забратых от агента Манзо, я не все полное число забрал от него денег. По кредитиву, от меня ему отданному, в число 250 тысяч флоринов по отбытие мое с ескадрою из Неаполя всего навсего получено мною от него денег 133 164 дуката и 47 гран. Сие число составляет весьма еще неполное количество до 250 тысяч флоринов. Нужно мне знать, сколько в это число достальных отпущено к вам от Манзо и сколько сверх этого еще вы получили от него на особый щет во одолжение. Обо всем к нему я писал и требовал присылки ко мне верного щета, и от вас такового же уведомления ожидаю. Фрегатам вашим нужно быть во всем исправ- ным[и]. Сожалею, что не успел написать к вам, чтобы вы взяли там в покупку парусины и такелажа, сколько необходимо надобно, но теперь уже поздно, замечаю, что выполнить уже нельзя; буде что купили и взяли, то хорошо. Повторяю: ни мало нигде не останавливаясь, спешите приходом вашим в Корфу для выполнения потребных надобностей; доставьте ко мне все щеты ваших покупок и всего того, что без заплаты денег забрато от правительства неаполитанского, то есть провианта, лесов, припасов и материалов, и сколько, за что именно за оные следует заплатить денег по той цене, по какой у них они состоят. Во ожидании сего с почтением моим и преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 432—433. Отпуск. M 266 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА ЛЕЙТЕНАНТУ А. Н. ВАСИЛЬЕВУ О ПРИНЯТИИ МЕР ДЛЯ ЗАЩИТЫ БЕРЕГОВОГО НАСЕЛЕНИЯ ОТ НАПАДЕНИЯ ПИРАТОВ 12 июня 1800 г. По получении сего извольте следовать на шхуне № 1 для крейсерства до Парги; по жалобам островских и тамошних береговых жителей известно, некоторые разбойнические лодки грабят суда проходящие и наносят вред, ежели где встретите таковые, забрать их пленными; буде найдете какие вооруженные суда или с амунициею, извольте их осмотреть и опросить, чьи оные суда, куда идут и с каким намерением; ежели от кого какое.покушение окажется против Парги, старайтесь не допустить. Приложенное при сем письмо от меня к Али-паше Янинскому1 доставьте сами *См. документ № 267. 388
к нему и на оное письмо испросите от него ответа и возвратитесь в Корфу. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 280. Заверенная копия. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 437 об. ЦГАВМФ. M 267 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА АЛИ-ПАШЕ ЯНИНСКОМУ С ТРЕБОВАНИЕМ ПРЕКРАТИТЬ РАЗБОЙНИЧЬИ НАПАДЕНИЯ НА ХРИСТИАНСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ АЛБАНИИ 12 июня 1800 г. при Корфу Ваше превосходительство, милостивый государь мой. Жалостное и бедственное состояние, убедительная слезная просьба и беспрерывные жалобы христианских народов, обитающих в стороне Албании при берегах Венецианского залива, простирающихся к Морее, противу которых вы без всякого резона восстали всеми своими силами, противу закона и всяких прав человечества и противу воли и желания Блистательной Порты и его султанского величества; самовольно бьете, разоряете и истребляете напервее народы Химары и Шулии до основания, не имев к тому и малейшей причины, ибо сии народы во все нынешнее время находились в совершенной тишине и спокойствии, никакой и малейшей обиды и дерзкости ни против кого не предпринимали, сие всему свету известно. Я неоднократно посылал таковые жалобы к российскому министру в Константинополь, просил немедленно донести Блистательной Порте Оттоманской и просить его султанского величества высочайшего повеления, дабы воспрещено было вам народы христианские, безвинно страждущие, ни разорять и ни истреблять. По сим обстоятельствам, о таковых неправых поступках ваших протестуя, требую, чтобы ваше превосходительство оставили таковые неприязненные ваши действия, удержали бы войски ваши от напрасного разорения и истребления народов христианских и возвратили бы их в свои места во ожидании его величества фирмана, что на сие последует, без которого требую я ничего не предпринимать, ибо предвижу, что вы таковые дела ваши производите не только противу воли Блистательной Порты, но и противу его султанского величества в нарушение верности. Ежели же имеете от султанского величества и от Блистательной Порты Оттоманской на то повеления, прошу, какие вы об оном и с каковым именно предписанием повеления имеете, доставить ко мне со оных точные копии для моего сведения и надлежностей. В противном случае почитать буду я поступки ваши противуборствующими воле и желанию 38?
его султанского величества, в защищение которых буду предпринимать мои меры, ибо я со флотом и войсками нахожусь в здешнем краю в пользу службы и для защищения границ его султанского величества от неприятелей, и донесу обо всем последовавшем его императорскому величеству всемилостивейшему государю моему императору, Блистательной Порте и его султанскому величеству. На все сие ожидаю скорейшего удовлетворения и ответа вашего превосходительства, в каковой надежде с моим почтением имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорный слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 309— 310. Заверенная копия. M 268 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА МУСТАФЕ-ПАШЕ ДЕЛЬВИНСКОМУ С ТРЕБОВАНИЕМ ПРЕКРАТИТЬ НАПАДЕНИЯ НА ХРИСТИАНСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ АЛБАНИИ1 12 июня 1800 г. Ваше превосходительство, милостивый государь мой! Жалостное бедственное состояние, убедительная слезная просьба и беспрерывные жалобы христианских народов, обитающих в стороне Албании при берегах Венецианского залива, простирающихся к Морее, противу которых Али-паша Янинский без всякого резона восстал всеми своими силами противу закона и всяких прав человечества, и противу воли и желания Блистательной Порты и его султанского величества самовольно бьет, разоряет и истребляет напервее народы Химары и Шулии до основания, не имев к тому и малейшей причины, ибо сии народы во все нынешнее время находились в совершенной тишине и спокойствии, никакой и малейшей обиды и дерзкости ни против кого не предпринимали; сие всему свету известно. Ваше превосходительство многократно ко мне присылали от себя нарочных, жаловались на таковые беззаконные и дерзкие поступки Али-паши, требовали от меня вспоможения, чтобы оные воспретить. Напротив того, таковые поступки ваши оказались несправедливы, и единственно оное происходило от некоторых ваших замыслов и открылось сие тем, что и вы соединились с Али-пашою на беззаконное истребление народов христианских, безвинно страждущих, послали с войсками вашего брата, помоществуете Али-паше и истребляете сии народы безвинно. Я неоднократно посылал таковые жалобы к российскому министру в Константинополь, просил 1 Письмо о том же послано Али-паше Янинскому от 12 июня 1800 г. (ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 435 об.— 436. Отпуск), См. документ № 267. 390
немедленно донести Блистательной Порте Оттоманской и просить его султанского величества высочайшего повеления, дабы воспрещено было Али-паше народы христианские, безвинно страждущие, ни разорять и ни истреблять. По сим обстоятельствам требую я, чтобы ваше превосходительство от соединения беззаконных поступков Али-паши Янинского отстали и войска свои немедленно возвратили в свои места, во ожидании высочайшего его султанского величества указа, что на сие последует, без которого требую я ничего не предпринимать, ибо предвижу по всем таковым поступкам Али-паши, что он предпринял дела свои не только противу воли Блистательной Порты, но и противу его султанского величества в нарушении верности, которым и вы явным образом ныне помоществуете. Ежели же, ваше превосходительство, имейте от султанского величества или от Блистательной Порты повеления, чтобы истреблять народы христианские, при берегах Албании состоящие, или какие другие подобные сему повеления, прошу доставить ко мне с них точные копии, каковы бы они ни были, для моего сведения и надлежностей: в противном случае я почту поступки ваши и Али-паши Янинского про- тивуборствующими воле и желанию его султанского величества, в защищение которых буду предпринимать мои меры, ибо я со флотом и войсками нахожусь в здешнем краю в пользу службы и для защищения границ его султанского величества от неприятелей и донесу обо всем его императорскому величеству всемилостивейшему государю моему императору, Блистательной Порте и его султанскому величеству. На все сие ожидаю скорейшего исполнения и ответа от вашего превосходительства, в каковой надежде с моим почтением имею честь быть, милостивый государь мой, вашего превосходительства покорный слуга Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 308— 311. Заверенная копия. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 436 об.—437. ЦГАВМФ. M 269 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О РАЗБОЙНИЧЬИХ ДЕЙСТВИЯХ АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО И МУСТАФЫ-ПАШИ ДЕЛЬВИНСКОГО ПРОТИВ ХРИСТИАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ХИМАРЫ И ШУЛИИ 13 июня 1800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович! Бедственное и жалостное состояние, убедительная слезная просьба и беспрерывные жалобы христианских народов, обитающих в стороне Албании при берегах Венецианского залива, про- 391
стирающихся к Морее, противу которых Али-паша Янинский восстал всеми своими силами, вошел в их селения, бьет и истребляет всех до основания, принудил их противу себя обороняться, уговорил с собою соединиться Мустафу-пашу Дельвинского, которой также послал к нему войска со своим братом, и, спомоще- ствуя, жестоко со всею своею силою нападают на означенных народов, а те обороняются противу их с крайней отчаянностию, даже жены, дети, старые и малые принуждены все защищать себя от нападения и бедственного пострадания. Последнее присланное ко мне ныне письмо от старшин Шулии при сем прилагаю. По таковым обстоятельствам и жалостному бедственному состоянию оных безвинно страждущих христианских народов долгом я почел писать к Али-паше Янинскому и к Мустафе-паше Дельминскому г и просить их, чтобы от напрасного кровопролития сих народов удержались, отвели бы свои войска от них и оставили бы их в покое, тем паче, что из обстоятельств и по существу высочайших его султанского величества повелениев заметно, что таковые предприятия и начатое кровопролитие производятся противу воли и желания его султанского величества и Блистательной Порты Оттоманской. Я многократно уже писал к вашему превосходительству и препровождал жалостные и слезные просьбы сих народов, что Али-паша с давнего уже времени принуждал их к обороне многократными на них нападениями и особо в самый торжественный праздник воскресения Христова, когда множество народа Химары были в церквах для принесения молитв господу богу, в сие самое время войски, присланные от Али-паши, ухищренно скрытым образом подошли к ним, окружили и захватили множество народа всякого возраста, не щадя жен и детей, с наивеличайшими жестокостями перевязали и увлекли их пленными. Ничто не может сравниться с таковыми противузаконными поступками,, и явным образом по видимостям и гласу народному почитать можно производимыми не только противными повелениями Блистательной Порты Оттоманской, но и нарушающими верность к его султанскому величеству, в защи- щение которых я долг имею употреблять наивозможное старание с моей стороны. Потому и послал я письма мои к Али-паше Янинскому и к Мустафе-паше Дельвинскому, с которых точные копии к вашему превосходительству препровождаю, и прошу, яко полномочного министра двора его императорского величества всемилостивейшего государя моего императора, иметь сношение с Блистательной Портою Оттоманскою и исходатайствовать высочайший указ его султанского величества о запрещении означенным пашам таковые кровопролитные действия противу христианских народов, безвинно и без наималейшего резона страдавших, удержать2. Нынешние обстоятельства Европы требуют об- 1 См. документы № 267 и 268, 2 Так в документе. 392
щего дружественного согласия действовать соединенно противу общих неприятелей — французов, а не противу тех, которые состоят под покровительством его султанского величества, бывшие по сие время спокойными, которые помогали еще всегда противу общего неприятеля своими силами, когда только от них было требовано. Часть сих народов с наивеличайшей усердной ревно- стию верно служили на ескадрах соединенных при взятьи Корфу и отпущены с заслуживаемою ими похвалою, об чем командовавшему тогда ескадрой Блистательной Порты Оттоманской капитан-бею Кадыр-бею известно. Также известны ему и прочим бывшим начальникам на турецкой ескадре и тогдашние разные интриги и покушения Али-паши Янинского. Общими нашими предосторожностями они были отвращены и удержаны без действия, о чем вашему превосходительству для уведомления Блистательной Порты Оттоманской всегда извещаемо было. Весьма нужно как наискорее ныне [прекратить] начавшееся означенное жестокое и великое кровопролитие. О чем повторяю мою просьбу, как наивозможно поспешить, и, что в резолюцию последует, не оставить меня скорейшим уведомлением. В каковой надежде с истинным моим наивсегдашним почтением и совершенной преданностию имею честь быть... 1 Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 306— 307. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 440— 441. ЦГАВМФ. № 270 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О НАПАДЕНИЯХ ВОЙСК АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО И МУСТАФЫ-ПАШИ ДЕЛЬВИИСКОГО НА ХРИСТИАНСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ ХИМАРЫ И ШУЛИИ 13 ИЮНЯ 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь Григорий Григорьевич! Али-паша Янинский с давнего времени готовился противу христианских народов, в Химаре, в Шулии и по всему албанскому берегу обитающих, многократные делал на них нападения. Я обо всех таковых происшествиях относился в сведение полномочному его императорского величества министру и кавалеру То- маре; ныне же оный Али-паша восстал противу оных народов всеми своими силами, соединился с Мустафой-пашою, нападают на них и истребляют до крайности, принудили их обороняться и происходит великое между ими кровопролитие. Сии христиан- 1 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. 393
ские народы Химары и Шулии не были никогда порабощены турками, всегда защищают свою вольность, но платят дань Али- паше. В прошедшие войны всегда оные соединялись с российскими войсками и помогали всеми возможностями России. За таковую их помощь России турки на них злобствуют, и потому только ныне Али-паша предпринял их истребить или поработить до всякой крайности. Как замечаю я, намерения Али-паши не есть только против Шулии и Химары, но желает он, как заметно изо всех последствиев, овладеть всем берегом албанским, то есть селениями, прежде бывшими венецианскими,— Превезой, Паргой, Воницей и Бутринтом; настоит и предвидится опасность, что от- важется он после и противу островов Венецианских. Я не могу об этом донесть утвердительно, но по всем замечательностям и Гласу народному намерение его можно предугадывать. Я не предпринимал никогда сам собою ничего, старался только политическим образом пашей удерживать в повиновении его султанскому величеству от всяких их предприимчивостей; они всегда опасались моего со флотом здесь присутствия и ничего не осмеливались предпринимать. Ныне же, когда дошло до них сведение через Константинополь, что ескадры пойдут к своим портам для исправления, потому и начинают, кажется, с тем намерением, чтобы воспользоваться в сие время. Али-паша, принуждая христианские народы обороняться противу его нападениев, и по сей их обороне поставляет их в виде бунтовщиков, но они во все время ничего сами собою не предпринимали. Я, с моей стороны, в дела их совсем не входил и не мешался, но беспрерывная просьба, бедственное и жалостное их состояние понудили меня ныне писать к Али-паше Янинскому и к Мустафе-паше Дельвин- скому, также и в Константинополь к полномочному министру его императорского величества Томаре. Со оных писем к вашему высокографскому сиятельству представляю точные копии на ваше рассмотрение ко всеподданнейшему донесению его императорскому величеству1. Мне не будучи известны все подробные, нужные к сведению обстоятельства, чтобы об чем не мог сделать я погрешности, для того все то, что есть в моем сведении, доставил я описанием моим к его превосходительству господину министру Томаре, чтобы он, сообразя свои сведения, подробностию всеподданнейше донес бы его императорскому величеству и употребил бы свое старание, об чем что надлежит, к Блистательной Порте своим ходатайством. А между тем я долгом почел обо всем оном неупустительно также уведомить ваше высокографское сиятельство с той надеждою, что вы по рассмотрению вашему обо всем, что окажется из сего нужно, не оставите всеподданнейше донесть его императорскому величеству, а затем обстоятельное уже всеподданнейшее донесение должно быть от полномочного министра Томары. 1 См. документы № 267—269, 394
Али-паша нападает ныне на Шулию и хочет напервее завладеть ею, это более потому, что, не взяв оной, не может он приступить к взятью Парги, которая готова всегда противу его защищаться, но когда взята им будет Шулия, тогда и Парга стоять не может. Мне известны высочайшие его султанского величества повеления, данные Али-паше, коими запрещено ему наистрожайше прежде бывших венецианских владениев не касаться никаким притеснением, и ежели нет чего-либо секретного, вновь то можно замечать с точностию, что сии паши начинают таковые действия противу воли его султанского величества. Потому я и предупредил их письмами моими несколько приостановить, или чрез то могу открыть к моему сведению, какие они имеют повеления, они должны будут дать знать мне об оных, ежели не хотят себя явно оказать бунтовщиками. Обо всем оном донеся, с истинным наивсегдашним моим почтением и совершенной пре- данностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 442 об.—444. Отпуск. №271 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ В СВЯЗИ С ОТСУТСТВИЕМ УКАЗАНИЙ РУССКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ОБ УЧАСТИИ РУССКОГО ФЛОТА В ОСАДЕ МАЛЬТЫ, ОБ ЭВАКУАЦИИ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ И О ПЛОХОМ СНАБЖЕНИИ ЭСКАДРЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ 19 июня 1800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович! Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 28 майя/9 июня и приложенные при оном письма графа Григорья Григорьевича Кушелева и государственного казначея барона Васильева, я получил. За доставление их покорнейше благодарю. При письме графа Григорья Григорьевича Кушелева получил я дубликат с высочайшего указа, от 10 апреля последовавшего; о сем высочайшем повелении в письмах моих к вашему превосходительству объяснено подробно; что касается до Мальты, о чем со всеподданнейшего рапорта моего копия от меня к вам препровождена, нетерпеливо ожидаю я высочайших повелениев на всеподданнейшие рапорты мои, из Корфу чрез Константинополь от вас отправляемые, кажется, по сие время не были еще получены ни один из моих рапортов. Надеюсь я получить на них полную развязку, ибо в них все худости кораблей и непременная потребность к исправлению в своих портах объяснены. Теперешнее высочайшее повеление ко мне последовало по известиям, так как бы Мальта была 395
взята, но она и по сие время еще содержится в блокаде англичанами и не взята. Я здесь ожидаю доставления провианта, такелажа, припасов и материалов: корабли не в лутчем состоянии, требуют великих исправлений. Фрегатов из Анконы и из Неаполя ожидаю сюда прибытия. Все это, по мнению моему, должно решиться дней в 10 или 15. Прошу покорнейше, ежели получите ко мне высочайшие повеления, как можно скорее их доставить. Крайнее сумнение имею я, как оставить острова, прежде бывшие венецианские; по прежним высочайшим повелениям должно всех служителей наших снять до одного, на оные отмены еще никакой не получил и нетерпеливо ожидаю, что последует. Неимение провианта и невозможность без оного ничего произвести, всякие недостатки и не имущества довели меня от сумнениев в крайную слабость здоровья, и не знаю, что последует. Ваше превосходительство прежними уведомлениями уверяли меня, что провиант из Константинополя отправлен, но совсем их нет и не слышно, а из Морей весьма по малому количеству доставляются только одни сухари; что получу, то и съедим. Забираем достальные из магазин, и в них немалой частию совсем худые. За прошлые две трети масло деревянное ныне сюда доставлено в худых бочках и нехорошее. Служители не хотят совсем его принимать и не принимают. Считают лутче совсем ничего не иметь, ежели не будет дано масло коровье, так командиры представили; и чтобы совсем сие масло не пропало, общим консилиумом определено продать за какую бы цену ни было. Следовательно, против коровья масла, почем оно обложено, половинная цена только обойдется, а величайшая утрата с утечкою из бочек при доставлении, думаю, останется еще в хлопотах, хотя оно совершенно на щет их надлежит. Вот сколь страшные терпим мы в продовольствии провиантов худости! Прочего провианта и по сие время ничего нет: об всем уже я писал к вашему превосходительству. С великим удовольствием следовал бы я уведомлению вашего превосходительства о беспрепятственном походе к своим портам, но разные еще препятствия настоят, и не знаю, будет ли возможность отправлению к Мальте. Без провизии ничего делать нельзя, но все, надеюсь, должно решиться скоро. За сим уведомлением с истинным нижайшим почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков P. S. Со всеми ескадрами или с несколькими, надеюсь я, чрез короткое время отправиться должно к Дарданеллам (думаю, однако, не со всеми). Провиантов будет у меня мало, думаю, только будут одни сухари и несколько круп и то ищу здесь их купить, прочего ничего нет. Ежели таким образом отправлюсь, при отправлении моем писать к вашему превосходительству и ныне предупредительно уведомляю, буде не привезено будет ко мне крайне необходимо нужных провиантов, прошу хотя встречу ко мне их послать. Весьма, надобно мясо соленое, а ежели его нет, прикажите купить хотя несколько рыбы сушеной, привозимой в продажу из черноморских портов, хотя бы то на месяц вместо говядины то же число весом, сколько 396
говядины употребляется, круп, гороху и горячее вино, ежели оно есть. Я опасаюсь, что по доходе к Дарданеллам северные ветры там задержать нас могут, чтобы в сие время не были мы без провизии, которую можно уже доставлять будет из Константинополя. Всячески стараться буду я к вам писать, а теперь предупреждаю об оном, но аккуратно о моем положении и что делать должно, сказать не могу, зависит все от высочайших повелений, какие вновь последуют 1. Адмирал Ушаков АВПР, ф КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 320— 321. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 1 1, лл. 454 об.— 456. ЦГАВМФ. № 272 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА МУСТАФЕ-ПАШЕ ДЕЛЬВИНСКОМУ С ТРЕБОВАНИЕМ ОТВОДА ЕГО ВОЙСК И ВОЙСК АЛИ-ПАШИ ЯНИНСКОГО ИЗ АЛБАНИИ 20 июня 1800 г. Ваше превосходительство, милостивый государь мой! Письмо вашего превосходительства с нарочно ко мне от вас присланным, от 20 июня, я получил. Крайне сожалею, что ваше превосходительство на просьбу и требование мое обо всем, об чем нужно было мне знать для донесения его императорскому величеству, ни об чем таковом не объяснено. Повторяя дружески, прошу уведомить меня: войски ваши по повелению ли Блистательной Порты от вас посланы те, которые ныне находятся во вспоможении Али-паше Янинскому против христианских народов, которых Али-паша предпринял истреблять и жестокую войну и нападение противу их производит, а, напротив того, должно бы в нынешнее время христианские народы, обитающие на албанском берегу, протектовать2 и сохранять в спокойствии по воле его султанского величества, тем наиболее, что в сие время продолжается война с общими неприятелями-французами. Прошу ваше превосходительство отозвать оттоль войска ваши, дабы христианские народы не были истреблены понапрасну, и что вами сделано будет или намерены сделать, прошу меня уведомить для донесения куда надлежит. Во ожидании дружеского вашего ответа с почтением моим имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11. лл. 453 об.—454. Отпуск. Абзац: «Со всеми... последуют» написан Ф. Ф. Ушаковым. Так в документе, то есть оказывать покровительство, протекцию. 397
M 273 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПЕРЕСЫЛКЕ ПИСЬМЕННЫХ ДЕЛ, С ПРОСЬБОЙ СООБЩИТЬ О МЕСТАХ САЛЮТОВАНИЯ ПРИ ПРОХОДЕ МИМО КОНСТАНТИНОПОЛЯ 20 июня 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович! Флота с господином лейтенантом Стулли отправлены от меня письменные дела, означенные по приложенной при сем ведомости. Покорнейше прошу по прибытии его в Константинополь рассмотреть и, которые куда следует, отправить, ежели скорая оказия от вас в Санкт-Петербург, или приказать ему, лейтенанту Стулли, как можно скорее поспешить доставить их чрез контору главного командира Черноморских флотов, в Николаеве состоящую, и отправлением из Константинополя оное судно не удержать. Письменные дела большею частию с ним следуют дубли* катные, те, которые пред сим от меня отправлены к вам и во все места с неаполитанским курьером Иосифом Юздбергом сего июня 8-го числа. Ежели они к вам и дошли и от вас отправлены, и за всем тем и оные должны отправлены быть туда же, дабы первые каким-либо случаем не могли пропасть, потому и лучше сии послать на галете в Николаев. В каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной преданостию имею честь быть. P. S. Покорнейше прошу предупредить меня вашим извещением при проходе моем с ескадрою в Константинополь о салютах, которым местам должно салютовать и где нет. Где его султанское величество обретается, в зимнем ли дворце или где в летнем, в одном ли месте салют его особе или в двух, в Терсане салютовать ли и сколько где пушек, так ли, как при моем проходе прежде, ежели случится, на каких турецких кораблях поднят будет попрежнему флаг капитан-паши, полагаю, салютовать ему от меня не должно, но буде сам капитан-паша тут будет, чего, кажется, быть не может, лучше условится благовременно. Я щитаю флаг адмиральский и ему салютовать не должно. Прошу обо всем условиться и меня предуведомить. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 459. Отпуск. M 274 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О НЕМЕДЛЕННОМ ПРИБЫТИИ С ОТРЯДОМ СУДОВ В КОРФУ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ВОЙСК 23 июня 1800 г. Рапорт вашего высокоблагородия, присланный с неаполитанским кабинет-курьером под № 182, писанный июня без означения числа, и письмо господина принца Декасеро от 16/28 июня с. г. сего течения 21-го дня я получил. Крайне сожалею о слу- 398
чившихся нещастных происшествиях в Верхней Италии, о великой потере австрийцев против войск французских и о последовавшем по принуждению неприятном между ими перемирии. По просьбе принца Декасеро готовлю я с моей стороны всевозможное вспоможение. Для сего ожидаю непременного прибытия вашего из Неаполя с тремя фрегатами в Корфу, которые вместе с прочими кораблями и свезут войска на все таковые надобности. Без фрегатов, в команде вашей состоящих, войск перевесть отсюдова неможно, ибо кораблей, готовых к отправлению, недостаточно. Я надеюсь, что вы уже с фрегатами из Неаполя отправились. Но, буде сие повеление вас застанет там, тотчас, и малейше не медля, извольте непременно следовать в Корфу, как уже многими повелениями от меня вам предписано. На случай скорого вашего отправления небольшое количество войск команды князя Волконского, там находящееся, можете оставить в Неаполе, труднобольных оставить там же; но всех служителей, которые в причислении у вас на фрегатах с ескадр, а особо с моей ескадры, у вас на фрегатах находящихся, непременно доставьте сюда. Все служители должны быть непременно каждый на своих судах, потому и не оставляйте их в отдаленности. В случае же крайней нужды солдат и гренадер ваших комплектных с 3 фрегатов человек по 30 с каждого можете оставить в Неаполе, но за всем тем гораздо лутче, когда и ваши будут на фрегатах. Разве важная необходимая надобность вас к тому понудит, в таком случае можете оставить там человек до 90 или 100. Повторяю, чтобы непременно по получении сего тотчас шли в Корфу, я буду ожидать вас здесь. Всякое промедление великий вред и остановку в делах наносит мне, какого содержания письмо послано от меня к принцу Декасеру в ответ на его письмо; со оного копию к надлежащему сведению вашему при сем прилагаю. Усмотрите из оного письма требованные мною уведомления о замирении в Верхней Италии, между австрийскими и французскими войсками последовавшем. Постарайтесь об оных потребных для меня надобностях узнать все подробности, и сведения об оных доставить ко мне. Нетерпеливо ожидаю я прибытия вашего в Корфу для выполнения потребных надобностей. В проходе вашем с фрегатами чрез Мессинской канал не оставьте осведомиться в Мессине, есть ли там в магазинах готовые сухари и сколько числом их, весом готовых там находится. И в случае нам необходимой надобности, когда пойдем в Неаполь; могут ли нам [и] сколько именно отделить из оных. Я знаю, что без позволения королевского дать не могут, но мы в таком случае можем испросить высочайшее его королевского величества повеление, и оно без сумнения последует. Вы узнайте только, сколько налицо теперь там готовых сухарей, и сколько бы можно из них отделить к нам, осведомьтесь об оном непременно, но с фрегатами в Мессине не останавливайтесь, кроме разве бы нужда вам была в получении сухарей, и то разве на один день, а не более. 399
Повторяю, отнюдь нигде не замедливать. .Об оном осведомлении довольно будет послать от вас шлюпку вперед при вашем проходе, а вы ее дождетесь, проходя канал на дрейфе, чрез что и можете избежать излишнего замедления. Хотя и писал я, оставить ваших войск с фрегатов, но очень лучше, ежели не оставлять, дабы в каком-либо случае чрез оное не случилось великое неудобство. Дела и обстоятельства весьма переменчивы, величайшая осторожность во всем потребна, и от государя императора также часто новые отменные повеления получаю, и может быть нечаянно вдруг еще получатся вновь другие повеления; обо всем предугадывать должно, и на все должно быть готовыми, чтобы ничто никак не связывало. Неимение у вас теперь провианта, и сухарей почти нет, в бедствие нас повергает. Как иметь действия, когда предвидим столь важную опасность от неминуемого голоду. Вот сколь великая настоит опасность, и нужно на случай, необходимости, чтобы ничто нас никак не задерживало. Не предпринимайте, кроме моего вам повеления, инако вы худого последствия 1. Спешите сюда иттить всевозможно и часа нигде не теряйте ни под каким видом, вы и .так неосторожностию и предприятиями вашими навлекли мне величайшую растройку потеря- нием времени. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 470, 472. Отпуск. № 275 ИЗ ПИСЬМА Ф. Ф. УШАКОВА А. Я. ИТАЛИЙСКОМУ 0 ПОРАЖЕНИИ АВСТРИЙЦЕВ ПРИ МАРЕНГО И ПРОСЬБЕ НЕАПОЛИТАНСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ОКАЗАТЬ ЕМУ ПОМОЩЬ РУССКИМИ ВОЙСКАМИ И ФЛОТОМ ПРОТИВ ФРАНЦУЗОВ 23 июня 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич! Сего июня 21-го числа с. г. получил я из Неаполя рапорт флота капитана 1 ранга и кавалера Сорокина и письмо принца Декасеро, королевского наместника, в Неаполе находящегося, сего течения от 16/28 писанные, в которых означено, что австрийцы в Верхней Италии французами чрезвычайно разбиты 2, и оттого последовало заключенное перемирие на самых печальных для Италии кондициях. И, объясняя прочие обстоятельства, принц Декасеро просит вспоможения Неаполитанскому королевству войсками и кораблями. С означенных рапорта капитана Сорокина и письма принца Декасеро и в ответ на оные с моего письма принцу Декасеро и с ордера моего флота капи- 1 Так в документе. 2 При Маренго. 400
тану Сорокину точные копий при сем к вашему превосходительству препровождаю, из которых усмотреть соизволите, что я готовлю таковое вспоможение на всякий случай, но к произведению оного в действие крайне нужно мне знать многие потребности; весьма нужно знать, на каком точно основании последовало замирение между австрийцами и французами, на одно ли только место в Италии между войсками или общее перемирие между нациями, то есть на все места австрийские и с тем ли, что это будет началом трактования о мире между сими нациями и между двумя ли только нациями сие происходить будет или кто именно включены будут тут и другие нации; англичане участвуют ли во оном сделанном перемирии. Как значится, Генуя отдана французам обратно, которая взята от французов не одними австрийцами, но вместе с лордом Кейтом, следовательно, без его согласия французам обратно отдана быть не может. Ежели между австрийцами и французами при оном перемирии трактовать будут о мире между ими, и буде последует это трактование не об общем мире Европы, то есть буде Россия не будет тут участвовать, то мы можем оставаться от оного отделенными, а двор неаполитанский, кажется, непременно должен быть включен с австрийцами вместе. Вам известен двор2 о союзе, заключенный между его величеством императором [и] королем венгеро-богемским и его величеством королем Обеих Сицилии, с которого копию, выписанную из «Санкт-Петербургских ведомостей» № 94, в пятницу ноября 28-го дня 1799 года писанных, при сем прилагаю. По оному явственно, что мир между австрийцами и французами должен быть вместе и с королем неаполитанским, явственно также, что действия австрийцев должны быть соединены с неаполитанцами; ежели они последуют еще в продолжение в Италии, австрийцы должны соединиться с неаполитанцами, а вашему превосходительству известно, что мне от государя императора строго возбранено всякое содействие с австрийскими войсками; с такового высочайшего мне повеления по тому ж для подробнейших вас обо всем уведомлениев копию при сем прилагаю. Сверх сего весьма нужно знать, англичане будут ли всеми возможностями делать вспоможение Неаполю и неаполитанскому владению, как они располагаются, флот и войска английские пойдут ли вскорости к Неаполю и на случай надобности будут ли содействовать дружелюбно как следует добрым согласием; я все оное объясняю к подробному сведению и исследованию вашему превосходительству, дабы соблаговолили вы меня благосклоннейше предуведомить извещением вашим обо всех к сведению моему подробностях, чрез что можно бы предохранить себя при всяком случае от впадения в какую-либо погрешность. Я готовлю вспоможение потребное, но нужно предупредительно и в самой скорости знать 1 Ордер А. А. Сорокину — см. документ № 274. 2 Так в документе. Вероятно, договор. 26-254 401
обстоятельства подробные о вышеозначенных объяснениях. При том же со всякой подробностию вашему превосходительству известно состояние ескадр, мне вверенных, недостатки такелажа, припасов и материалов, а особо неимение провизии. Турки уверительно обещают нам доставление оной в Корфу на ескадры, но и по сие время весьма малое число только сухарей сюда привезено. Куда бы не предпринял я иттить с ескадрами, вовсюдова остановка за провиантом, и куда ни пойду, на ескадре будет у меня только в наличии малое количество и на малое время сухарей и еще меньше круп, прочего ничего нет; доставят сюда или нет, не знаю, но ожидаю привоза. Неблагонадежные корабли и фрегаты все вскорости пойдут в черноморские порты, они как- нибудь могут дойтить с малым числом до Константинополя и в той стороне получат уже провиант, сколько необходимо будет надобно, а та ескадра, число кораблей и фрегатов которой пойдет в Неаполь или к стороне Неаполя, достаточного числа и на первый раз провианта иметь не будут, но туда как-нибудь дойтить может, а потом тотчас понадобится провиант получать там и на сию ескадру, которая пойдет в ту сторону; турки откажутся и не будут уже от себя доставлять и давать провианта так, как и в прошлом году было от них уже сделано, они уже и запретили тогда доставлять к нам провиант, да его и не заготовляли, оттого точно и последовало, что и теперь провианта от них мы не можем получить вскорости, но когда находимся на их границах и для их услуг, в том не отказывают и обещают; по отходе же ескадры отсюдова к неаполитанским владениям вторично они нас от содержания своего отключат. Следовательно, при нынешних обстоятельствах и должно благовременно неупустительно расположить: как, где и откудова можем продовольствоваться провиантом. Столь великое число морских и сухопутных войск потребуют его на употребление большое количество и на великую сумму денег, которых я на таковое употребление совсем нисколько не имею, и высочайшего повеления к тому у меня нет, да и верного кредиту почти нет же. По опытам уже мне известно, что при нынешних обстоятельствах кредит начинает прерываться, что с нами последовать может, ежели крайность утеснит нас неимением провианта, а особо при предвидимых обстоятельствах опасаться должно: буде мы, когда откроются необходимые обстоятельства, предпримем оттоль возвратиться в свои места, на таковой случай совсем не предвидится средства иметь большое количество провианта на проход до своих портов на великое число войска. Предупредительно воображаю, могут произойтить из того важные худости или и неизбежимое бедствие. Все таковые обстоятельства понуждают меня по превосходным вашим сведениям о таковых подробностях просить вашего уведомления, будем ли мы иметь во всем великую надежду, а особо об том, что недостатки провиантов с нами последовать не могут, и какое лутчее средство к получению и имению оного вы полагаете. 402
Я даже без высочайшего повеления больших издержек денег весьма опасаюсь, ибо ни на какой подобный случай предписания не имею; а провиантом по сие время довольствовались мы от Блистательной Порты Оттоманской. Действия и предприятия мои должны быть сообразны теперешним обстоятельствам, каковы они есть. Я прошу о подробностях вашего уведомления и, когда получу оные, по ним и располагаться буду. Прошу также уведомить меня при теперешних последствиях в Верхней Италии, как об чем англичане располагаются, какие действия будут их на Мальте и на вспоможение Неаполитанскому королевству. Вам известны высочайшие повеления, мною полученные об Мальте, копии с них все вам от меня доставлены, и я, кроме оных, доставленных уже к вам от меня в копиях, никаких других каса- тельностей до Неаполитанского королевства в высочайших предписаниях не имею; располагаюсь более по высочайшему повелению, от 20 генваря сего года последовавшему, и по прошлогодним первым мне повелениям, по которым я первый раз пошел из Корфу. Я с крайним усердием и ревностию желаю выполнять высочайшие его королевского величества мне предписания и требования, но должен остерегаться, чтобы по всем вышеписанным видам не выйтить в чем-либо из должного порядка и не замешаться в противных обстоятельствах. Получа от вас на сие письмо и из сведениев ваших потребные уведомления, надеюсь иметь из оных лутчую развязку о моих предосторожностях и решимость. Прошу ваше превосходительство, как наискорее, предупредить меня вашим благосклонным ответом, или чрез нарочно присланного чрез Мессину на малом судне водою курьера, или, ежели письма ваши поспеть могут в Мессину, когда поляка «Експедицион», посланная в Неаполь, будет возвращаться оттоль ко мне в Корфу, или же на ескадре флота капитана Сорокина, как будет удобнее, но щитаю гораздо скорее, ежели из Мессины послано будет в Корфу нарочно маленькое судно. Курьер, ныне прибывший из Неаполя на таковом судне, письма принца Дека- серо доставил ко мне в 5 дней, в 6-й, следовательно, из Мессины еще скорее случится может. Весьма нужно, чтобы промедление от начинания выполнения меня не удерживало, а без сведениев всякое действие предпринять есть дело неблагонадежное. Вашему превосходительству известно намерение и желание его императорского величества о взятье Мальты и о расположении войск наших во оной. Теперешние обстоятельства1, ежели его королевское величество непременно будет требовать войск и кораблей на его вспоможение, действия наши на Мальту будут уже уничтожены, да, кажется, и сумнительны уже будут они на таковой случай, ежели французы успехами своими будут подвигаться ближе к Нижней Италии, и что из сего ни последует, все кажется преградою к нашим продовольствиям, до провиантов каса- 1 Так в документе. 26* 403
тельных. Ежели вернейшим образом не будем иметь благосклонности в продовольствии провиантом, в таком случае всякая деятельность наша бесполезна и на таковой случай прошу вашего совета и предуведомления, тож и об том, англичане продолжают ли еще действия на Мальту и с какой благонадежностию, и что нам в рассуждении оной предпринимать должно. Все на таковой случай решимости должны зависеть от сведениев всяких обстоятельств, которых я от вас и из Неаполя на требования мои ожидаю,.. х ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 472—475. Отпуск. № 216 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. А. ТИЗЕНГАУЗЕНУ О ВОЗВРАЩЕНИИ В КОРФУ 26 июня 1800 г. Из донесениев вашего высокоблагородия известен я, что в островах порядок, тишина и спокойствие вами установлены и все спокойно. В Занте, ежели что еще остается в дополнение, только то, чтобы изыскали вы способы примирить всех между собою и с таковою тишиною и спокойствием оставить, и по получении сего немедленно извольте возвратиться к команде в Корфу. Я желаю и требую, чтобы вновь ничего излишнего никто не предпринимали, а особо касательное до перемен. Всегдашнее мое желание есть установить мир, тишину и спокойствие и более ничего никому не предпринимать. Постарайтесь сие внушить, кому надлежит, и объявить, чтобы старались всегда о мирном между собою положении ненарушительно, тем паче что и опробация государя императора о положении сих островов высочайше уже последовала, о чем ко мне и в Сенат Ионических островов от полномочного российского министра и кавалера Томары знать дано, и копию с высочайшего указа господину Аллебранту извольте объявить, чтобы он также немедленно возвратился в Корфу. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 478 об. Отпуск. № 211 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА НАЧАЛЬНИКУ КРЕПОСТЕЙ НА о. КЕФАЛОНИЯ ПОРУЧИКУ ПОДЖИО О ПОДГОТОВКЕ ЛИЧНОГО СОСТАВА И ИМУЩЕСТВА ГАРНИЗОНА К ОТПРАВЛЕНИЮ В ЧЕРНОЕ МОРЕ 26 июня 1800 г. В сходство высочайших мне предписаниев с ескадрами состою я готов к походу в свои порты. Чрез пять дней или чрез неделю 1 Далее опущен текст, не относящийся к теме сборника. 404
должен отсюдова отправиться. При самом моем отправлении должно забрать служителей наших со всех островов на корабли и фрегаты, ибо они только на время от нас тут определены. Извольте быть со служителями во всякой готовности. Кой час пойду я с ескадрами к Занте, предупредительно пошлю к вам известие, чтобы вы в самой скорости во время моего прохода мимо Кефалонии явились ко мне на ескадру со всеми служителями. Посему имейте полугалерку, в ведомстве вашем находящуюся, во всякой готовности, имейте на высокостях гор определенный от себя караул для смотрения. Как скоро караульные увидят, что я со флотом буду на виду, тотчас извольте вы следовать в пересечку моего курса и явиться ко мне. Попасть следуйте к острову Занте. Там я остановлюсь для ожидания вас и прочих с других островов, явитесь туда. Все то, ежели что есть нам принадлежащее в Кефалонии, ничего не оставляя, забрать с собою и чтобы никаких щетов и ращетов между вами с правительством не осталось. Решительно все окончите и от правительства возьмите как следует расписку или квитанцию со объяснением, что в бытность вашу и служителей наших никем из оных обид и притеснений никому и никаких чинено не было. Надеюсь, что правительство засвидетельствует должную похвалу и признательность. Наведайтесь благовременно, не будут ли охотники за сходную порядочную цену купить оную полугалерку; я все четыре полугалерки, при островах находящиеся, желаю продать, а которые останутся, возьму с собою. Ежели полугалерки с островов находятся где-либо в отсутствии, пошлите к ним от себя, чтобы тотчас они явились, каждая в своих островах, к комендантам и чтобы отнюдь ни в чем никакой остановки не последовало; велите отыскать полугалерку из Корфу и тотчас ее прислать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 477 об.— 478. Отпуск. №278 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ФРАНЦУЗСКИХ СУДАХ, ЗАХВАЧЕННЫХ АВСТРИЙЦАМИ В АНКОНЕ И ПОДЛЕЖАЩИХ ПЕРЕДАЧЕ В КАЧЕСТВЕ ПРИЗОВ РУССКИМ И ТУРЕЦКИМ ВОЙСКАМ 28 июня 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович! Соизволите писать, просили ваше превосходительство пред сим прислать к вам ведомость о находящихся во время блокады и взятии Анконы в тамошнем порте разного звания судах, долженствующих по справедливости достаться в приз российским и турецким войскам, принудившим к сдаче Анкону, которые при том известным образом присвоены были цесарцами. Такового
письма я по сие время от вашего превосходительства не получил, когда и с кем оно послано, не знаю. Опасаюсь, не пропала ли и вся експедиция писем. Буде какие с ним [были] посланы — прошу уведомить. Граф Войнович двоекратно уведомлял меня, что це- сарцы столь сурово поступили противу его и войск наших, не допустили из наших никого быть при описи и сами не дали. Завеем тем прислана была ко мне записка, но не мог я теперь ее отыскать. Помню, что в Анконе находятся три корабля — два 66-ти и один 74-пушечный. Один из них действием с нашей стороны тогда же затоплен, а два еще остаются в муле* невооруженные. Они и в доброе время состояли там за величайшею в них течью и не исправлены. Затем находилось в Анконе несколько бриков и шебек небольшое число, а прочие все купеческие, но из тех судов несколькие были с грузом и почти все оные суда австрийцами уведены уже в Венецию. Равно припасы и материалы из магазин и много пушек перевезны туда же; сколько каких точно судов там было, по скорости теперь не припомню. Капитан турецкий Зейнер и другие, с ним с двумя фрегатами там бывшие, должны об судах знать обстоятельно. Они теперь в Константинополе. Ежели я отыщу эту ведомость об судах, немедленно к вашему превосходительству доставлю. Затонувший от прострелов пушек корабль, сказывают, что можно отлить, и уповательно, что австрийцы постараются об оном. Все сии корабли не ветхие, но не были никогда исправлены килеванием, оттого и имеют большую течь. Французы килевать их не старались, почему пазы и стыки весьма разошлись. Впрочем, членами крепки. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенной пре- данностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 485 об.— 486. Отпуск. № 279 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА МУСТАФЕ-ПАШЕ ДЕЛЬВИНСКОМУ О ВЗЯТИИ СУЛТАНОМ ПОД СВОЮ ЗАЩИТУ ХРИСТИАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ АЛБАНИИ 28 июня 1800 г. Ваше превосходительство, милостивый государь! Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 24 числа сего месяца я имел честь получить. Особым удовольствием почитаю, что ваше превосходительство последуете высочайшему намерению его султанского величества не разорять и не истреблять христианские народы, но войски ваши может быть и в противность вашего желания были действительно вместе в действиях 1 Так в документе, очевидно, у мулы (мола), 406
с али-пашинскими, о чем и присылаемый ко мне от вас секретарь тоже объявлял, что они сие учинили самовольством. Но как бы то ни было, имею честь уведомить: по верному известию провинция Шулия будет иметь таковое ж правительство, точно какое определено Превезе, Парге, Бутринто и Вонице, под управлением одного начальника, особо определенного от Блистательной Порты Оттоманской. Следовательно, они состоят в полной защите и покровительстве его султанского величества, потому и должны быть обласканы и покровительствованы соседственкыми пашами дружелюбно и ото всякого нападения и истребления должно их охранять, как я прежними письмами и просил ваше превосходительство. В каковой надежде с моим почтением и совершенною к вам дружбою имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 480 об.— 482. Отпуск. №280 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПРИЧИНАХ ЗАДЕРЖКИ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОЕ МОРЕ И ОБ ИЗМЕНЕНИИ ВОЕННОЙ ОБСТАНОВКИ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ 28 июня 1800 г., при Корфу Милостивый государь мой, Василий Степанович! Четыре письма вашего превосходительства сего течения от 10/22-го числа и приложения при оных я получил. Имею честь уведомить: не преминул бы я, сходно как ваше превосходительство писать соизволите, немедленно следовать со всеми ескадрами в черноморские порты, но разные известные уже вам из многих писем обстоятельства препятствовали, исправлении кораблей и на сей поход теперь только кончились. После уведомлениев моих к вам еще получено мною апреля от 10-го числа высочайшее повеление, в котором означено: по полученным известиям, что Мальта взята от французов соединенными ескадрами, буде сие действительно, в таком случае следовать мне туда со всеми пятью баталионами сухопутных войск, которые там останутся гарнизоном под командою князя Волконского. * Оставить там ескадру кораблей и фрегатов, а с прочими возвратиться мне немедленно в Черное море к своим портам. Мальта и поныне еще не взята, но я готовился отвести войска туда. Но теперь новые встречаются обстоятельства,— французы, вошед в Италию, разбили бесподобным образом австрийцев, принудили их заключить капитуляцию, по которой великая часть Италии и множество городов остаются за французами. В том числе и область Генуя отдана обратно французам. Ожидается решительность от австрийского двора. Из Неаполя от наместника королевского прислано ко мне 407
письмо, которым требует в предупреждение опасностей моего вспоможения. Уповаю, на сих днях получу тоже от его величества короля Обеих Сицилии. Но как я нахожусь без провианта, о чем вашему превосходительству известно (что ожидаю оного), без которого и без прочих важнейших надобностей и при худо- стях разных, почитаю, ни к какому действию средств не имею; ожидаю скорых уведомлениев обо всем обстоятельных и, кажется, решиться должен чрез малое число дней, то есть в первых числах июля, иттить к своим портам с малым числом только сухарей и крупы. Надеюсь или сыскать или встретить дорогою провизию. Иного средства спастись от голоду не имею и не предвидится; опасность моя больше всего что по всем уверениям с турецкой стороны не имею в доставлении сухарей. Этот нужнейший провиант больше меня беспокоит, но надеюсь, как-нибудь дойду до Дарданеллей, а там думаю уже получить чрез вспоможение вашего превосходительства. Надеюсь также, что шебека «Макарий» и фрегат «Поспешный», буде не подойдут сюда, то встретятся со мною. Когда от них получу я провиант, большая нужда останется только в сухарях, их со мною и отсюдова едва будет на месяц или несколько поменьше. Курьер сенатский сегодня отправляется, и теперь только мне сказали, потому не успел писать ни об чем подробно. На сих днях, уповаю, получу я подробные известия, копию с капитуляции, и о прочем в самой скорости буду писать к вам и всеподданнейше донесу его императорскому величеству. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков P. S. Ожидаю я также фрегатов из Анконы и из Неаполя. Но на сих днях получил из Анконы от графа Войновича рапорт, что он поправляет фрегаты починкою, без которой и до Корфу иттить опасно; не имеет денег и провианта, много задолжал и за провизию, и за припасы на починку, а главное то, что к выходу оттоль провианту нисколько нет и достать никак не может. Требуют с него заплаты денег, два раза посылал он к кредитору Остеррейху, требовал от него невеликой суммы денег, но Остеррейх начисто ему отказал, что на сей раз и отпуск делать не- будет до тех пор, пока вновь получит предписание о кредите от барона Гипша, объясняя то, что и прежние, которые отпускал он, деньги на ескадры бароном Гипшем еще не заплачены, потому и не может более отпускать и делать кредит. Засим еще флота капитан граф Войнович в третий раз послал к нему судно просить отпуску 20 т[ысяч] флоринов, но не надеется получить. Я, получа такое от него донесение, теперь же посылал к нему особый фрегат и на оном из последнего от меня провианта отправил на один месяц сухарей и крупы, и 15 т[ысяч] талеров к нему посылаю с предписанием; каковы ни есть в худостях фрегаты, при летнем ныне времени тотчас шел бы сюда; и как меня уже здесь [быть] не может, взявши здесь, что я оставлю к его потребностям, продолжал бы путь свой прямо в Архипелаг к Дарданеллам и в Константинополь за мною. Три фрегата, которые в Неаполе, полагаю, по мнению моему и по давности обстоятельств, должны будут остаться там до времени и до высочайших повелениев, какие об них и об войсках генерал-лейтенанта Бороздина последуют. Обо всем надеюсь я вернейшим образом уведомить, получа, как думаю, на сих днях вернейшие известия, которых со дня на день ожидаю. Между тем спешу всеми воз- 408
можностями докончить приуготовление кораблей налитием пресной воды и забранием потребностей, и решусь на то, что как положено будет генеральным советом генералитетами и командующими кораблей, со мною находящихся, полагаю, что по неимению провианта, предвидя, что нет возможности нигде получить скоро, должно будет непременно всем следовать к своим портам чрез Константинополь. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 322— 323. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 483 об.— 485. ЦГАВМФ. № 281 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА С. М. ТЕЛЕСНИЦКОМУ ОБ УСТАНОВЛЕНИИ НОВОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ НА ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВАХ 28 июня 1-800 г. Милостивый государь мой, Степан Михайлович! За исполнения ваши по должности и за попечительное старание о спокойствии острова Занте от бунтующих наичувствитель- нейше вас благодарю. Касательно же изволите писать ко мне, что вы доверенному от меня о учреждениях в островах порядка относитесь так, как к полномочному,— ему доверено от меня о потребностях по учреждениям в островах, а до вас оно нимало не касается, я заметил и из прежних ваших донесениев, но за множеством дел позабыл. Ныне получено уведомление чрез полномочного министра, что государем императором все постановления об островах конфирмованы; и новый план внутреннего правления в островах опробован. Я и прежде получения сего писал к Николаю Александровичу1 и к господину сенатору Алле- бранту, чтобы отнюдь никаких перемен в правлении не делали, чтобы все примирить и кончить миром к спокойствию и тишине и возвратиться, а отнюдь с нашей стороны ни в какие перемены не входить и ничего вновь не учреждать. А до получения плана щитаю все должно остаться, как было, что сделано гран-консилиумом. Я не мешаюсь ни во что, но советую им лутче теперь не делать никакую расстройку, дабы не замешался кто в противность высочайшему положению. Старайтесь с своей стороны вы также примирить, чтобы было мирно и спокойно, а паче всего посылки в Санкт-Петербург с новой просьбою ни под каким еидом предпринимать не следует, и из таковой посылки, кроме вреда, ничего быть не может. Теперь должно непременно стараться по новому плану или положению помоществовать в том, чтобы он принят был с уважением и чтобы противу отнюдь ни- Н. А. Тизенгаузену, 409
кто и ни в какое помешательство против оного не входили. В прочем с наивсегдашним моим почтением имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 486. Отпуск. №282 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Р. И. ЭЛЬФИНСТОНУ О ПЛАВАНИИ НАВСТРЕЧУ ОТРЯДУ СУДОВ Н. Д. ВОЙНОВИЧА 30 июня 1800 г. Предписываю вашему высокоблагородию, следуя к Анконе, чаще иметь осведомление от встречающихся судов, опрашивать их, не видали ли они наших фрегатов, из Анконы отправиться имеющих, и не имеют ли об них известия, где они, там ли, или вышли. Может быть, они уже оттоль отправились, и настоит су- мнение, чтобы вы, идучи к ним встречу, какими-либо случаями с ними разошлись, а особо в ночные времена или в островах, прежде бывших венецианских, около Лиссы и Лезино лежащих. Случиться может, что они зайдут тут взять свежей провизии или воды. Имейте всекрайнюю осторожность, чтобы с ними не разойтись и не сделать бы нам излишний вояж, и чрез то не потерять бы напрасно времени, ибо те фрегаты, буде с вами разойдутся, то должны будут дожидать вас в Корфу, дабы могли получить все, с вами к ним посланное. Напоминаю, имейте чаще об них осведомление. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 508 об.— 509. Отпуск. № 283 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ВТОРЖЕНИИ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЙСК В ИТАЛИЮ И О ТЯЖЕЛОМ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ ЭСКАДРЫ Nb 21 2 июля 1800 г. После всеподданнейшего донесения моего вашему императорскому величеству июня 2-го числа чрез Константинополь отправленного1, в Италии последовали величайшие перемены: наместник королевский принц Декасеро, в Неаполе находящийся, письмом свочм от 20 июня с[его] г[ода] с нарочно присланным ко мне кабинет-курьером уведомил меня: французы вновь великими силами вошли в Италию, происходило самое кровопролитное сражение между Турином и Тортоною, на котором австрийцы потерпели величайший урон и последствием оного было перемирие, 1 См. документы № 259, 260, 410
заключенное на самых печальных для Италии кондициях, ибо уступлены французам Миланская провинция, Туринское королевство и Генуэзская область, которая австрийцами упразднена в 24-е число июня по завоевании оной столикими трудами. Таковые важные неприятные происшествия, кои происходили в Вышней Италии, и обыкновенная неверность французов, привыкших поступать военными хитростями и пользоваться изменами, по справедливости заставляют опасаться о[б] участи и Нижней Италии, угрожаемой новыми опасностями и нашествиями, которые могут там французы предпринять, а особливо на землях его сицилийского величества. По сим обстоятельствам принц Дека- серо в надежде доброго согласия и союза, существующего между дворами вашего императорского величества и его величества короля Обеих Сицилии, просит, чтобы я вместо отправления в другие край, следовал со всеми ескадрами и войсками к Неаполю для защищения сих мест; его королевское величество также предупредительно чрез полномочного министра Италийского просил меня на случай опасности, ежели французы разобьют австрийские войска, чтобы я со всеми ескадрами и войсками был к Неаполю и вспомоществовал бы всеми силами в защищении владений его от неприятеля, также прошено от его величества, чтобы и англичане, даже оставя блокаду Мальты, всеми своими силами в том же ему вспомоществовали. Я с достодолжной учтивостию ответствовал письмами моими, что я готовлю вспоможение для Неаполя, естли не воспрепятствуют разные обстоятельства и неимение на ескадрах провианта и прочих потребностей. Всеподданнейше вашему императорскому величеству доношу, что провианта на ескадры от Порты Блистательной при всех старательностях полномочного министра Томары по сие время доставлено малое только количество, ныне состоит в наличии на кораблях сухарей на один месяц, круп с небольшим на месяц, да месяца на три горячего вина. Порта Блистательная, как заметно из уведомлений, считает нас уже в походе, или то, что вскорости все пойдем к своим портам для исправления, потому и заготовления провиантов по осведомлениям в здешних местах впредь не полагается. Комиссар турецкий, в Корфу при магазинах находящийся, ныне объявил мне: сухари, сколько повелениями ему назначено к нам в отпуск, все доставлены и отпущены, и более теперь в доставление к нам не имеют. Таковые и многие прочие обстоятельства понудили меня собрать военный совет, и оным по рассмотрении всех подробностей в рассуждении потребностей исправления кораблей, снабжения всеми надобностями, в которых крайний во всем недостаток, неимение провианта к продовольствию и, не предвидя никакой верной надежды, где бы на будущее время получать было можно к предохранению ескадр и войск вашего императорского величества в рассуждении настоящей важной сей опасности, согласно мнением своим положили: ескадр и войск в отдаленность к стороне 411
Мальты, Сицилии и Неаполя, не подвергая их сомнительным обстоятельствам и опасности, послать неудобно, войска с генерал- лейтенантом Бороздиным, гвардиею его королевскому величеству определенные, и три фрегата под командою флота капитана 1 ранга Сорокина с находящимся с ними малым числом войск, оставшимися] от ескадры и при обозе князя Волконского, впредь до высочайшего об них повеления остаются при Неаполе, они и могут вспомоществовать содержанием тишины и спокойствия и соединенно с войсками его сицилийского величества быть защитою против неприятеля; артиллерийския и инженерная команда под начальством артиллерии подполковника Гастфера, который по высочайшему вашего императорского величества повелению за [от]бытием из Корфу генерал-лейтенанта Бороздина находится в крепостях Корфу комендантом, остается при оных впредь до высочайшего ж повеления сообразно высочайше опробованной конвенции, с которой от полномочного в Константинополе министра Томары прислана ко мне копия, также в рассуждении просьбы Республики Семи островов в предосторожность предвидимых ныне опасностей для охранения. Со всеми прочими кораблями, фрегатами и войсками следовать чрез Архипелаг и Константинопольский пролив в черноморские порты для исправления, сходно как прежними высочайшими вашего императорского величества повелениями предписано. При нынешних последовавших обстоятельствах Генеральный военный совет сие предположение почитает полезным с таковою надеждою, что оно сходственно с прежними высочайшими повелениями и теперешними обстоятельствами, да и во время следования с ескадрами в Константинополь можно иметь надежду, что приходящие суда с провиантом из черноморских портов и отправляющиеся из Константинополя встретятся с ескадрами и предупредят опасность доставлением потребностей к продовольствию. Посему не упустительно времени с тем числом провианта, сколько в наличии его состоит, и отправляюсь я из Корфу с 11 кораблями, 2 авизами, одним транспортом и 3 малыми судами из пленных в Константинополь и в Черное море к своим портам; о соединении со мною 3 фрегатов, в Анконе находящихся, к командующему оных флота капитану графу Войновичу несколько раз повеления от меня посланы, но ныне получил я от него уведомление, что фрегаты исправляются еще от великих худостей и в скорости готовы будут, но не имеют провианта и денег на заплату за оные, посему послал я к ним фрегат «Поспешный», от- деля из последнего провианта с кораблей, сухарей, на три фрегата на один месяц, круп на один с половиною месяц и денег 15 т[ыс] талеров с тем, чтобы он, заплатя за забирание им в покупку провиант, взял бы с собою еще сухарей, сколько можно достать, и, нимало не медля, по получении повеления следовал в Корфу, и, взяв, что для надобности его оставлено, не останавливаясь, следовал бы за мною в Константинополь и в черномор- 412
ские порты, фрегат же «Поспешный» предупредительно шел бы за нами в соединение. Флота капитану Сорокину, в Неаполе с 3 фрегатами находящемуся, неоднократно от меня писано было немедленно быть в Корфу в соединение, но он исправлял фрегаты килеванием, новой обшивкою и переменою многих членов и досок новыми, затем уведомляет, что оные 3 фрегата исправлены благонадежно, не достает на них разных припасов, материалов, надежных парусов и такелажа, и по полученным от меня повелениям полагал он в скорости отправиться, остановку имел за неимением провианта и денег на расплату за исправление, но надеялся провиант скоро получить от правительства неаполитанского; я оставляю в Корфу повеление для него, буде он придет в Корфу, возвратиться попрежнему в Неаполь, сходно как военным советом положено. Сии 3 фрегата и войска генерал-лейтенанта Бороздина и оставшиеся при Неаполе имеют ожидать высочайшего императорского величества указа, определено ли будет им находиться там или что высочайшими повелениями предписано будет, оные 3 фрегата, если не доставлен будет к ним такелаж и паруса, должны будут все надобности получать в покупку в Неаполе; провиантом от правительства ли неаполитанского будут довольствованы или на счет казны вашего императорского величества, теперь мне не известно, я пишу об оном в Палермо к полномочному министру и кавалеру Италийскому, чтобы он имел попечительное старание о сих фрегатах и войсках, с ними находящихся, вспомоществовал бы им всеми потребностями и содержанием, не оставил бы их предостерегать по сведениям его обстоятельств потребным уведомлением и своим предписанием обо всем, что к тому следует; осмеливаюсь всеподданнейше до- несть вашему императорскому величеству, на все таковые надобности определено ли будет им получать денежную казну от кого и сколько; имеют они ожидать по тому ж высочайшего ж указа. С положенного мнения военного совета копию всеподданнейше доношу. ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 1064. лл. 181— 182. Заверенная копия. № 284 ИНСТРУКЦИИ Ф. Ф. УШАКОВА НАЧАЛЬНИКУ ГАРНИЗОНА о. КОРФУ ПОДПОЛКОВНИКУ ГАСТФЕРУ В СВЯЗИ С УХОДОМ ИЗ КОРФУ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ 3 июля 1800 г. На рапорт вашего высокоблагородия, вчерашнего числа ко мне поданный, в резолюцию объявить имею: 1-е. С командою оставайтеся вы при крепостях Корфу при должности, высочайше вам вверенной, тем паче, что и команда, с вами находящаяся, наименована корфским артиллерийским гарнизоном, то сообразно повелению и исправлять должность по 413
уставу. Но поелику город ныне имеет временное правление, то и сообразоваться постановлениям, быть имеющим, кои посредством господина полномочного министра и кавалера Томары, в Константинополе находящегося, сведомы вам будут, и потребные объяснения по сему предмету требовать вам от господина полномочного министра Томары, понеже он имеет доверие по части всех островов республики по должности комендантской, о командах, о снабдениях к продовольствию, о сумме на исправление крепостей и артиллерии и обо всем, об чем должно, находясь уже вы старшим, обязаны лично доносить государю императору. Следовательно, и разрешение обо всем получить имеете. В рассуждении предвидимой в нынешнее время необходимой надобности, по убедительной просьбе Сената Соединенных островов и по опробованной же его императорским величеством конвенции о сих островах, полагается оной конвенциею быть при Корфу российским и турецким войскам равным количеством для охранения крепостей от неприятеля. Сие полагается только на военное время, а после оные войска сняты быть имеют. По таковым обстоятельствам вы и остаетесь здесь, как выше означено. 2-е. Правительство здешнее и Сенат обязывается уверительно, что вы и все штаб-, обер-офицеры и служители, содержанием кому следуют порционы, а нижним чинам провиант и прочее к тому следующее, беспрекословно от Сената производимо будет. По получении сего извольте снестись с Сенатом, чтобы он письменно уверил вас таковым вернейшим обнадеживанием, что продовольствие ваше всегда в свое время и безостановочно чинено будет без наималейшего отлагательства. Спомоществование от Сената по отношениям вашим быть должно безо всякого су- мнения. Об оном и о прочих надлежностях в Сенат отношение от меня сделано будет. 3-е. Обо флаге российском, до коих пор должен он быть на крепостях, получите уведомление от полномочного российского министра, в Константинополе находящегося; обо всех потребностях, что за нужное находите, извольте ныне же отнестись к нему, на которые и ответ получите непременно непродолжительно. 4-е. С российским императорским генеральным консулом Бе- наки, который остается в Корфу, сноситься обо всем и советоваться. 5-е. С командами турецкими и командирами оных поступать яко с союзниками, отдавая должную почесть чинам по уставу, и всемерно стараться о существующей связи обоих высочайших союзников. 6-е. Малое количество команды, с вами находящейся, обязывает вас иметь главным предметом к благоустройству города. И с крайней рассмотрительностью и в самонужнейших только случаях делать вспомоществование правительству по его требованиям о командировках и то, когда разве последствия угрожать 414
будут мятежом в городе. Впрочем, ни в какие разбирательства гражданских дел входить не должно, ибо оное следует правительству островов. 7-е. О сумме денежной отнестись к полномочному министру Томаре, что в резолюции от него предписано будет. 8-е. Ежели получено будет вами повеление от вышнего начальства отправиться отсюдова куда-либо, о потребной на то денежной казне также отнестись имеете и испросить благовременио решимость от означенного министра или от вышнего начальства. 9-е. В рассуждении английского генерала господина Вилет не уповаю я, чтобы от него что-либо противное последовало. За всем тем обо всех случаях временное решение получать имейте от господина полномочного министра Томары. Он имеет в дела правительства \ также он будет делать пособие, когда нужно в чем его представительство у Порты по делам с турками, быть могущим. С другой стороны, должны вы также сноситься с полномочным министром и кавалером Италийским, в Палерме находящимся, и просить его о разных уведомлениях, к сведению вашему потребных, по части, вам вверенной. В первом артикуле упомянуто, что имеете право доносить обо всем государю императору, а для предполагаемой вами обороны должны сообразоваться с обстоятельствами и меры предпринимать с общего совета турок и Сената с начальниками земских войск. Власть ваша должна простираться по силе устава военной части, всякая же предприимчивость и потребности должны быть с общего согласия с турками и правительством, а по части гражданской все надлежит здешнему правительству. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 511—512. Отпуск. № 285 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ НЕАПОЛИТАНСКОГО КОРОЛЕВСТВА АКТОНУ О ГОТОВНОСТИ ОКАЗАТЬ ПОМОЩЬ НЕАПОЛИТАНСКОМУ КОРОЛЕВСТВУ В СЛУЧАЕ НАПАДЕНИЯ ФРАНЦУЗОВ 3 июля 1800 г., корабль «Св. Павел» Ваше превосходительство, милостивый государь! Почтеннейшее письмо вашего превосходительства сего течения от 28-го дня чрез нарочно присланного я имел честь получить. Благодаря за уведомления, крайне сожалею о случившихся нещастных происшествиях в Верхней Италии 2. Касательно до требования вашего превосходительства моего вспомоществования эскадрою и войсками на случай, ежели бы французы по- 1 Так в документе. 2 Имеется в виду поражение австрийцев при Маренго. 415
кусились далее производить свои действия и к неаполитанскому владению, имею честь уведомить, я осторожную осмотрительность и наиприлежнейшее старание иметь буду на таковой случай помогать всеми возможными войсками и кораблями; господину же флота капитану и кавалеру Сорокину предписал я немедленно с фрегатами из Неаполя следовать ко мне в Корфу, тем паче сии фрегаты мне здесь весьма надобны, что они и войски должны перевозить на таковые потребности, без оных фрегатов судов к перевозу войск будет здесь недостаточно, ибо многие корабли имеют важные починки, без которых идти не могу[т]. За сим еще повторяю просьбу мою, что оные три фрегата непременно здесь мне надобны. Прошу покорнейше приказать снабдить их морским провиантом, в котором теперь великий недостаток, ибо во все время отсутствия моего с экадрою от здешних мест, когда я находился с эскадрами в стороне Неаполя, от Порты Оттоманской провиантов ко мне доставляемо не было, да и в Корфу в магазины они не заготовлялись], и теперь в доставлении сюда почти ничего нет, кроме небольшого количества сухарей; ожидаю от них доставления, но поспешности не заметно* потому и опасаюсь недостатка провианта. Впрочем, всякое старание иметь буду я о надлежащих вспоможениях, весьма нужно для меня частые уведомления о действиях французов в Верхней Италии, что будет происходить с их стороны и со стороны австрийцев. Прошу как наивозможно чаще не оставлять меня вашими уведомлениями, хотя чрез нарочных курьеров, чрез Отрант и морем, также прошу покорнейше уведомить меня с подробным объяснением, на каких кондициях заключено перемирие в Верхней Италии между французами и австрийцами и на сколько времени положено сие перемирие, между двумя только войсками сие перемирие последовало, участвуют ли в нем англичане, ибо лорд Кейт есть участник в освобождении Генуи, то кажется и не можно, чтобы без его согласия Генуя была возвращена французам; перемирие заключено между войсками, только в Италии находящимися, или простирается оно и на Рейне, то есть вообще между Австриею и Франциею, и с условием ли о трактовании об мире оно сделано или на какое время только между войсками по какому-либо случаю. Обо всех оных обстоятельствах со всякой подробностию необходимо мне должно знать. О чем и повторяю мою просьбу не оставить благосклоннейшим вашим уведомлением. В каковой моей надежде с истинным моим почтением и совершенною пре- данностию имею честь быть. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 613—614. Копия. Копия — в ф. 315 — Сборный, Д. 7, ЛЛ. 488 об.— 490. ЦГАВМФ. 416
M 286 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ ОТРЯДА КАНОНЕРСКИХ ЛОДОК ЛЕЙТЕНАНТУ Н. С. ЦАМУТАЛИ О СЛЕДОВАНИИ К о. ЗАНТЕ ДЛЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ЭСКАДРЕ 4 ИЮЛЯ 1800 г. Я завтрашний день с ескадрами от Корфу отправляюсь pi иду к острову Занте, а оттоль через Архипелаг в Константинополь. Как скоро получите вы сие повеление, тотчас с двумя тре- бакулами, нимало не медля, извольте следовать к острову Занте и там дожидайтесь моего приходу, но ежели же вам случится туда иттих ветр противный1, а благополучный будет к острову Корфу, в таком случае можете итти ко мне навстречу. Имейте осторожность, чтобы при ночной темноте не разойтись. Непременно сие повеление выполните прилежно и не доведите ни под каким видом, чтобы ескадры дожидались вас в Занте чрез упущение ваше. Ежели последует, подвергнете себя к крайнему неудовольствию. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, л. 519. Отпуск. № 287 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I О ВОЕННОЙ ОБСТАНОВКЕ В ИТАЛИИ ПОСЛЕ ПОРАЖЕНИЯ АВСТРИЙЦЕВ ПРИ МАРЕНГО И О ВЫХОДЕ ЭСКАДРЫ ИЗ КОРФУ В ЧЕРНОЕ МОРЕ № 23 5 июля 1800 г. Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу: при самом отправлении моем с ескадрами из Корфу сего числа получил я высочайшее письмо его величества короля Обеих Сицилии, письмо генерала Актона и полномочного вашего императорского величества министра и кавалера Италийского, которыми требовано посылки ескадр и войск на вспоможение к Неаполю по тем же самым обстоятельствам, какие во всеподданнейшем рапорте моем от 2-го числа сего месяца объяснены 2. Полномочный министр Италийский, препровождая ко мне условия, на которых 3/15 июня генерал Мелас заключил с генералом Бертье перемирие, объясняет, что оные без сомнения ратификованы будут в Вене по малой мере без всякой важной отмены; французы под видом радения о Цизальпинской восстановленной ими республике прорезались сквозь земли, уступленные Австрии, к Адриатическому морю посредством промежутка, ограничивающего ж с одной стороны рекою, с другой — А кконою и Тосканою; между Тосканою и Анконою удержали они за собою герцогство Урбино, 1 Так в документе, им. документ № 283. 27 - 254 417
которое составляет для них свободный вход в область Папскую, а через оную в королевство Неапольское, не подвергающий их необходимости нарушить пределы австрийского владения. По таковым обстоятельствам желает его королевское величество, чтобы мы соединили войска с неаполитанскими и английскими войсками и защитили бы оными Неаполитанское королевство и область Папскую. По получении таковых писем вторично сего числа имел я по силе высочайшего вашего императорского величества устава военного флота военный совет; рассматривали обстоятельства и согласно мнение свое положили на том же основании, как и прежде, что ескадры по тем же самым обстоятельствам не могут следовать в отдаленность, тем паче, что не имеют провианта и не предвидится надежды к получению оного. С общего совета копию, также письмо его королевского величества и генерала Актона в оригинале и копию с условия, заключенного генералом Меласом с генералом Бертье, всеподданнейше подношу и с еска- драми сего числа из Корфу отправляюсь чрез Константинопольский пролив в черноморские порты. ЦГАЗМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, лл. 183— 184. Зазеренная копия. № 288 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ ОБ ОСТАВЛЕНИИ ЕГО С ОТРЯДОМ ФРЕГАТОВ И ДЕСАНТНЫМИ ВОЙСКАМИ ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ НЕАПОЛИТАНСКОМУ ПРАВИТЕЛЬСТВУ В ЗАЩИТЕ НЕАПОЛЯ 5 ИЮЛЯ 1800 г. По многим данным вам от меня повелениям ожидал я с вверенными вам тремя фрегатами прибытия в Корфу, но и по сие время даже рапортов ваших, зачем замедлили, не имею. Обстоятельства, неимение провианта, недостаток в такелаже, припасах, материалах и парусах понудили меня с ескадрами поспешить сходно с высочайшими прежними мне повелениями в свои порты для исправления кораблей. 5-го числа сего месяца с одиннадцатью кораблями и прочими малыми судами из Корфу отправился я в Архипелаг и чрез Константинопольский пролив имею следовать в черноморские наши порты. Состоящие в команде вашей три фрегата «Св. Михаил», «Григорий Великия Армения» и «Св. Николай» и войска морские с ескадр, в причислении на оных фрегатах состоящие, также и находящихся военных служителей трех гренадерских баталио- нов князя Волконского при обозе в Неаполе оставить там, которые и могут быть вспоможением при Неаполе в потребных военных надобностях для содержания при оном месте тишины и спокойствия, которую вы со оною командою служителей с давнего уже времени наблюдаете предохранением. Впрочем, по каким об- 418
стоятельствам, надобностям и с каким предположением вы остаетесь с фрегатами при Неаполе, к сведению вашему с общего мнения военного совета и с письма, посланного от меня к полномочному российскому министру и кавалеру Италийскому, в Палерме находящемуся, при сем прилагаю копии *. Имейте вы обо всех подробных обстоятельствах и случаях относиться к нему уведомлениями, также и от него получать всякие надлежащие о военных обстоятельствах и о прочих потребностях сведения, дабы вы поступали предосторожностями вашими, сходно настоящими случаям и обстоятельствам, какие быть могут. Требуйте от его королевского величества всякого наставления, как при всяком случае вам поступать должно. Ежели минуется угрожаемая опасность Неаполю, и буде откроются случаи к занятию Мальты, как в высочайшем повелении от 10 апреля означено, ежели что по сему предмету предписано будет вам от полномочного министра и кавалера Италийского, можете, сообразуясь с обстоятельствами и возможностями, выполнять все то, что есть к пользе и службе его императорского величества. На продовольствие служителей провиант требуйте чрез означенного полномочного министра Италийского от неаполитанского правительства, на их он щет будет или на щет казны государственной, теперь мне не известно. Обо всем оном я всеподданнейше рапортом моим донес его императорскому величеству и просил к вам и к полномочному министру высочайших указов и повеления, что вам исполнять должно, откудова получать к продовольствию провиантом и снабдение денежной казною. Уповаю, обо всем оном к вам и к господину Италийскому высочайшие повеления последуют; тогда и определено будет все то, что вам делать и предпринимать, или следовать в черноморские порты. Господин министр Италийский по то время будет снабжать вас всеми потребностями и наставлением. По получении от меня сего повеления отправьте от себя всеподданнейший рапорт его императорскому величеству, табель о служителях и ведомость о провианте, сколько ныне на фрегатах имеете. Объясните, что вы с тремя фрегатами оставлены при Неаполе по повелению моему для выполнения просьбы его королевского величества при ныне последовавших важных обстоятельствах и опасности, для содержания при оном тишины и спокойствия, которые вы с давнего времени вверенными вам войсками, сходно с предписаниями моими, соблюдайте, и всеподданнейше просите его императорского величества о высочайшем вам предписании, что вам засим исполнять повелено будет, остаться ли сколько времени с фрегатами и войсками при Неаполе или следовать в черноморские порты или же, что другое к исполнению вашему высочайше повелено будет; посылайте от себя рапорты ваши о служителях, табели и ведомости и о выполнениях ваших рапорты к государю 1 Письмо А. Я. Италийскому — см. документ № 28<9. 27* 419
императору в Государственную адмиралтейств-коллегию и в Контору главного командира черноморских флотов. Рапорты, табели и ведомости ваши должны посылаемы быть ежемесячно в первых числах, пишите также от себя о потребных уведомлениях к полномочному министру и кавалеру Томаре, в Константинополе находящемуся. Продовольствие вверенных вам команд служителей провиантом, по мнению моему, полагаю, должно быть от стороны его величества короля Обеих Сицилии, ибо сии три фрегата оставляю я единственно по требованию его сицилийского ве* личества во удовлетворение воли и желания. В прочем поступать, как от государя императора высочайше повелено будет. Ежели же вы с фрегатами по последним повелениям моим прибудете в Корфу, в таком случае по получении сего, нимало не медля при оной, извольте возвратиться к Неаполю и выполнять все то, как выше предписано. Ежели военные служители трех баталионов князя Волконского находятся на ваших фрегатах и буде придут они с вами в Корфу, извольте оставить их при оном месте, поруча коменданту, в крепостях Корфу находящемуся, артиллерии господину подполковнику Гастферу при сообщении вашем флота капитану и кавалеру графу Войновичу, чтобы он по прибытии с тремя фрегатами из Анконы принял их на фрегаты и доставил бы в черноморские порты в надлежащую их команду князя Волконского, отправить их к нему на каком-либо судне, ежели сие доставление невеликого кочта будет, истребовать на них провиант по крайней мере месяца на два от неаполитанского правительства. Впрочем, по прибытии вашем в Корфу, буде сие случится, ежели предвидите потребность из больных или из служителей корабельных, имеющихся у вас в причислении, можете оставить их тем же порядком в Корфу, поруча коменданту Гастферу при сообщении вашем графу Войновичу; ежели которые из служителей наших таким образом вами оставлены будут к доставлению на ескадры, оставьте их с полным формулярным обо всем описанием и ко мне таковое ж формулярное описание доставьте. Доставьте также ко мне именные списки о всех чинах и служителях, с вами остающихся, сочиня их наи- вернейше безо всякой ошибки с показанием о прикомандированных, кто с которого корабля или фрегата, когда именно в команду вашу поступили, приложа при том табели и ведомости о провианте, также изольте доставлять ко мне ежемесячно о служителях табели с показанием под табелями перемены, в месяц случившейся, каковы обыкновенно присылаются, уведомляйте также о провианте, сколько в наличии имеется и обо всех ваших исполнениях и деятельностях и о состоянии фрегатов, вам вверенных. Ежели вы придете в Корфу с малым числом провианта, здесь в наличии его нет. Старайтесь как можно скорее иттить в Мессину, требуйте от неаполитанского правительства, а в Корфу разве что малое количество сухарей, буде допустят выбрать из турецких магазин, хотя из худых, сколько найдется 420
годными, инако получить негде, сами сыскивайте случаи, как что достать можно, но лутчее средство как наискорее возвратиться в Мессину и искать в неаполитанских местах и поспешать приходом вашим в Неаполь. В прочем обо всем поступить по силе закона и высочайших повелениев, соблюдая пользу службы и интерес его императорского величества. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 526—527. Отпуск. №289 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА А. JL ИТАЛИЙСКОМУ О БЕДСТВЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ ЭСКАДРЫ ВВИДУ ОТСУТСТВИЯ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И НЕВОЗМОЖНОСТИ ПОЭТОМУ СЛЕДОВАТЬ В НЕАПОЛЬ ДЛЯ ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ НЕАПОЛИТАНСКИМ ВОЙСКАМ 5 ИЮЛЯ 1800 г. Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич! Два почтеннейшие письма вашего превосходительства от 23 ИЮНЯ , -? и приложенное при оных дубликатное письмо (вашего v -, 19 июня превосходительства) от -з , письмо его величества короля л. июля Обеих Сицилии и его превосходительства генерала Актона при самом отправлении моем с ескадрами в поход в черноморские порты чрез нарочно присланного курьера сего числа я получил, крайне сожалею о понудивших меня обстоятельствах с такою по- спешностию следовать с ескадрами в черноморские порты, все подробные обстоятельства и крайность, в каковой мы теперь находимся, объяснены в письме моем, сего ж числа к вашему превосходительству писанном, истинно наиусерднейше желал я выполнить волю и предписания его королевского величества, особым щастием почел бы сей случай, ежели объясненные мною обстоятельства не были таковы. Такового содержания письмо мое отправляю я его королевскому величеству2 и такового ж содержания его превосходительству генералу Актону, копию при сем прилагаю. Получа я означенные письма, вторично имели военный совет, с положения которого копию при сем же препровождаю. Военным советом то ж положено, что и прежде, по всей необходимости с поспешностию следовать к своим портам. Каждый день, потерянный нами от походу, приближает нас к большой опасности неминуемо потерпеть голод, ежели не послужат нам благополучные ветры поспешить скорее к Дарданеллам, опасность настоит больше от того; штили и маловетрие продолжаются 1 Так в документе. 2 См. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 1 об.— 2, 11. 421
беспрерывно, а в Архипелаге, уповаю, повстречаются северные противные ветры до бесконечности; опасаюсь, ежели провиант кончится прежде прибытия туда, то неминуемо пострадать должны и терпеть весьма бедственное состояние, ибо столь великое количество провианта, сколько потребно на ескадры, нигде достать неможно, провианты на флот обыкновенно заготовляются подрядами, а от партикулярных людей в покупку нигде столько достать неможно. Флота капитан граф Войнович с тремя фрегатами находятся в Анконе без провианта и с места иттить не может. Я из последнего провианта часть отделил и послал к нему, ежели мы продолжим бытность в здешних краях, то же и с нами последует, провиантов надобно иметь великое количество и всегда готовых, чтобы на флот они доставляемы были всегда благо- временно так, чтобы на кораблях всегда было в наличии по меньшей мере на 3 или 4 м[еся]ца, а не менее. В прочем все обстоятельства вашему превосходительству в другом письме от меня объяснены, прошу наипокорнейше оправдать меня перед его королевским величеством, объясня все то, что можно было сделать тем, что три фрегата и прочие войска остаются в Неаполе и будут они зависеть от распоряжения вашего превосходительства, как в том письме означено. В прочем рекомендую себя в благо- склоннейшее вашего превосходительства ко мне расположение, благоприятство и дружбу, в надежде которых с истинным моим всегдашним почтением и совершенной преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 2. Отпуск. № 290 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С СООБЩЕНИЕМ РЕШЕНИЯ ВОЕННОГО СОВЕТА ОБ УХОДЕ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОЕ МОРЕ И ОСТАВЛЕНИИ ОТРЯДА А. А. СОРОКИНА В НЕАПОЛЕ 5 ИЮЛЯ 1800 г. За уведомлением письмом моим, июня от 28-го числа с курьером из Сената отправленным 19 ваше превосходительство сим уведомить честь имею: в рассуждении недостатка провианта, потребных припасов, материалов, такелажа и большого требующегося исправления кораблей, необходимость понудила меня собрать военный совет, и по рассмотрении подробностей оным согласное положили мнение: ескадрам и войскам, здесь находящимся, немедленно возвратиться в черноморские порты. Копии со оного положения военного совета и со всеподданнейшего рапорта моего его императорскому величеству2 при сем препровождаю, в кото- 1 См. документ № 278. 2 Рапорт Павлу I — см. документ № 283. 422
рых все подробные обстоятельства явственны. Я сего числа с ескадрами в числе 11 кораблей, двух авизов, одного транспорта и с тремя малыми судами отправляюсь чрез Архипелаг в Константинополь и оттоль в Черное море к своим портам. О кораблях и судах ведомость при сем прилагаю. Прошу ваше превосходительство приложенные при сем всеподданнейший рапорт мой государю императорух, рапорты мои в Государственную адми- ралтейств-коллегию и в Контору главного командира. Черноморских флотов и письмо к графу, Григорию Григорьевичу Куше- леву отправить с вернейшей оказиею. Также прошу спомощество- вать мне присылкою провианта навстречу, а особо сухари более всего мне необходимо надобны. Ежели не случится в Константинополе готовых или присланных из Черного моря, буде нельзя в скорости иметь инако, купить во что бы то ни стоили и доставить ко мне навстречу на судах. Ежели не пойдут они далее, то могут дожидаться в Дарданеллах. Я, вошед в Архипелаг, впредь пошлю от себя судно искать их и доставить ко мне, естли не будут доставлены ко мне сухари чрез месяц от сего времени, то неминуемое потерпим мы самое худое состояние или и бедствие от голоду, но надеюсь, что суда, от вас отправляемые, приходящие из Черного моря из наших портов, со мною встретятся. На первых двух — шебеке «Макарий» и фрегате «Поспешном» — надеюсь я получить хотя небольшое количество разных провиантов, кроме сухарей, которых на оных до пятисот пудов только находится, но может быть на последующих судах сухари и другие еще провианты будут ко мне доставлены, опасаюсь только, чтобы они со мною не разошлись, чрез что совершенное уже потерпеть можно нещастие, но надеюсь на то, что я буду стараться узнавать, также и они должны будут иметь старание, чтобы не разойтись со мною. Капитана Скандракова на судне «Панагии Апоту- менгане» послал я еще в Патрас к вице-консулу Поулю просить по кредитиву отпуску денег, также просил я турецкого комиссара Абубекир-бея о присылке ко мне еще хотя малого числа сухарей, чтобы отправлены были в проходе моем к острову Занте, где приостановлюсь только на один день для обождания наших служителей, на разных островах бывших. В Корфу сходно новому положению плана конституции оставляю я артиллерийскую команду под начальством артиллерии подполковника Гастфера, а на прочих островах войск наших нисколько не останется. Прошу ваше превосходительство исходатайствовать высочайшую конфирмацию об оставленных нами войсках в Корфу, и не пове- лено ли будет из оных хотя малою частию человек по 10 или по 12 отделить на острова Кефалонию, Занте и Сант-Мавру, которые в великих сумнительных и беспокойствиях остаются без наших войск. Они хотя малое количество войск наших защитою себе их почитают, а особо, что они внутреннее спокойствие 1 См. документ № 287. 423
в островах лучшее через них иметь могут. Обо всем оном в распоряжение и старательности вашего превосходительства представляю, в каковой надежде с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 525—526. Отпуск. №291 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА РУССКОМУ ГЕНЕРАЛЬНОМУ КОНСУЛУ В КОРФУ Л. П. БЕНАКИ ОБ УХОДЕ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОЕ МОРЕ И ОРГАНИЗАЦИИ СНАБЖЕНИЯ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ ОСТАЮЩИХСЯ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ ОТРЯДОВ Н. Д. ВОЙНОВИЧА И А. А. СОРОКИНА И ОБ УПРАВЛЕНИИ ИОНИЧЕСКИМИ ОСТРОВАМИ И ДРУГИМИ ОБЛАСТЯМИ, НАХОДИВШИМИСЯ ПОД РУССКИМ КОНТРОЛЕМ 5 ИЮЛЯ 1800 г. Милостивый государь мой! Я с ескадрами, мне вверенными, завтрашний день из Корфу имею отправиться чрез Константинопольский пролив в черноморские порты, сходно высочайшему ко мне повелению, для исправления кораблей и фрегатов. Три фрегата, под командою флота капитана графа Войновича в Анконе находящиеся, вскорости должны приттить в Корфу и отсель следовать за мною в соединение. Уповательно они нужду иметь будут получать здесь сухарей из турецких магазинов. Я знаю, что в магазинах турецких годных сухарей нет, но остались еще такие, из которых сколько можно по нужде выбрать. Употребите ваше старание, чтобы дозволено было, от кого надлежит, из тех сухарей выбрать сколько можно годных и приготовить их к приходу фрегатов. Разборку сих сухарей сделать должно служителями для гарнизону остающимися, и команды господина подполковника Гастфера, и несколько человек мастеровых ваших служителей, на те фрегаты следующими, которые на время состоят под его же господина Гастфера командою, чтобы они благовременно отобрали, сколько возможно, были бы оные готовы. А также и по прибытии фрегатов, где крайность в них будет, позволено бы было также выбрать сколько можно из оных мага- зейн и еще из одной малой отделенной магазины, в которой сухари, хотя нехороши, но по нужде сколько-нибудь из них отобрать можно. Постарайтесь, чтобы во оном с турецкой стороны отказано не было при таковой крайности; расписка же в приеме оных от кого следует дана будет. Также, ежели придут сюда три фрегата из Неаполя, под- командой флота капитана и кавалера Сорокина состоящие, приложенный при сем ордер мой1 отдайте 1 См. документ № 288, 424
ему флота господину капитану Сорокину и объявите, чтобы он немедленно следовал обратно в Неаполь, ибо там с порученными ему войсками он быть должен, как ему предписано, сделайте ему в случаях надобности всякое пособие. Два конверта, при сем приложенные — письма мои, одно королевскому наместнику принцу Декасеро в Неаполе, другое к полномочному министру и кавалеру Италийскому в Палермог, как они весьма о важных делах, препроводите туда благонадежно чрез господина здешнего неаполитанского консула, чтобы он отправил их при своем письме к королевскому наместнику принцу Декасеро в Неаполь и просил бы его о доставлении письма к господину Италийскому с нарочным. Письма сии препроводил бы консул, чрез Отрант естафетом навернейшим образом, чтобы не пропали и не замедлилось. По отправлении их прошу письменно меня уведомить. Также уведомьте меня и о получении их туда, когда ответ вы о том получите. Ежели же господин флота капитан Сорокин не придет сюда с фрегатами, а останется там, не выходя из Неаполя, в таком случае ордер мой к нему отправьте туда также естафетою чрез консула неаполитанского. Но я за лутчее почитаю капитану Сорокину оставить у вас два таковых моих повеления одинакого содержания, одно теперь же отправьте с вышеозначенными письмами в своем конверте, надписав его к агенту Манзо, чтобы он отдал капитану Сорокину, а в небытность его удержал бы у себя до его возвращения в Неаполь, так к господину Манзу напишите от себя, а второй, удержав у себя, доставьте ему же, господину Сорокину, как выше означено. Рекомендую вам, милостивый государь мой, во всех потребных обстоятельствах, ежели вам надобность будет, имейте общей совет с господином артиллерии подполковником Гастфером, который остается здесь определенным по высочайшему повелению комендантом при крепостях Корфу. Он должен со вверенной ему командою во всем согласоваться потребными исполнениями и содержанием крепостей в равенстве с турецким начальником, соблюдая с ним дружбу, существующую между высочайшими дворами ненарушимо, и стараться быть в совершенном дружестве между собою, советы во всем должны быть общие, в чем и вы с своей стороны спомоществовать имеете благонамерению высочайших дворов. Я посылаю от себя письмо к обывателям Парги 2', с него должны быть копии также в селении Превезу, Воницу и Бутринто и в область Шулии с моим дружеским им советом, чтобы они повиновались во всем совершенно воли и установлению всеавгустейших союзных государей императоров и выполняли бы все повелении, какие даны будут начальнику, к ним определенному от Блистательной Порты Оттоманской; письмо сие препроводите с нарочным от себя в Паргу, также снимите 1 См. документ № 289. 2 См. документ № 292? 425
с него копии и препроводите их в каждое из вышеписанных и в область Шулии, таковую же копию сообщите от себя к сведению здешним турецким начальникам капыджи-паше и сераскир- бею. А не худо, ежели препроводите от себя за извещение о усерднейших моих выполнениях, для Блистательной Порты касательных, и в Константинополь, к кому надлежит. В каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной преданно- стию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 11, лл. 527 об.— 528. Отпуск. №292 ОБРАЩЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА К НАСЕЛЕНИЮ ГОРОДА ПАРГИ С ПРИЗЫВОМ О ПРИЗНАНИИ НОВОГО УПРАВЛЕНИЯ ГОРОДОМ 5 ИЮЛЯ 1800 г. При письме чрезвычайного посланника и полномочного министра господина тайного советника и кавалера Томары, в Константинополе находящегося, получил я копию с конвенции, заключенной между полномочными императорских дворов, утвержденной всеавгустейшими государями императорами, по которой острова, прежде бывшие венецианские, состоят вольной республикою, наподобие Рагузинской, правом верховной власти Порте Оттоманской подверженною. Прежде бывшие Венецианской республики владения на твердой земле — Превеза, Парга, Воница и Бутринто в рассуждении прикосновения их к Албании поступают с принадлежностями их во владение Порты Оттоманской, но с величайшими выгодами противу всех прочих селений христианских, подданных Порте Оттоманской, ибо будут они на всех правах, на каких основаниях состоит Молдавия и Валахия, и еще для коммерции с другими выгодными предположениями в оных местах начальство иметь будет. Один из турецких почтенных особ и именно послан уже от Блистательной Порты в оные селения— Абдуллах-ефендий. Впрочем, все правительство состоять будет из обывателей оных мест, и с турецкой стороны никто другие не будут. По совершенной дружбе моей к оным местам, поступающим ныне в турецкое владение, и особо к Парге, всегда имеющей ко мне уважение, сею дружбою моею и искренностию уверяю, что таковое положение сих мест нахожу по всем нынешним обстоятельствам наилучшим, особо, что Блистательная Порта охранять будет их завсегда от соседственных пашей, не допустит их ни до какого разорения и притеснения, но паче всегда защищать их будет. По таковым обстоятельствам долгом той же самой дружбы моей к оным местам с искренней призна- тельностию и дружелюбием советую обывателям и всему народу Щ
Парги и прочих вышеозначенных селений повиноваться с добрым расположением воле и намерению обоюдных государей императоров, определенного турецкого начальника Абдуллах-ефендия, когда он прибудет в сии места, принять с надлежащей ему почестью и добрым к нему расположением и повиноваться ему с покорностью, яко полномочному начальнику от его султанского величества, в сии места определенному. Таковое доброе повиновение народа сих селений Блистательною Портою принято будет во уважение и наиболее расположит ее к благодеяниям на все будущие времена. Провинция Шулии, как полномочный министр письмом меня уведомляет, поступает в соединение с Пре- везой, Паргою, Воницей и Бутринтою и будет состоять и пользоваться всеми, теми же правами во всякой точности, равно, как и означенные четыре селения, и потому всему обществу и народу провинции Шулии дружелюбно от искреннего желания моего всякого добра советую, также вместе с означенными селениями повиноваться охотным послушанием воле и благонамерению союзных государей императоров, и равномерно таковой почтительной с добрым уважением при сем сделать означенному полномочному начальнику от Блистательной Порты определенному и посланному Абдуллах-ефендию, таково есть истинное мое желание и требование послушания от сих народов. С каковою верною надеждою имею честь быть с совершенною моею дружбою и приятством покорнейший слуга и доброжелатель. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 7 об.— 8. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 625 об.—626. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова- Щедрина. Копия — в ф. 315 — Сборный, д. 7, лл. 499—500. ЦГАВМФ. № 293 АТТЕСТАТ, ВЫДАННЫЙ Ф. Ф. УШАКОВЫМ СЕМЬЕ ГЕРАСИМА МЕТАКСЫ, ПОГИБШЕГО В ПЛЕНУ У ФРАНЦУЗОВ, О ЕГО ЗАСЛУГАХ ПРИ ОСАДЕ КОРФУ 6 июля 1800 г. Служивший волонтером на российском императорском флоте, мне вверенном, житель острова Кефалонии Герасим Метакса употреблен был в должность при блокаде крепости Корфу, где захвачен был неприятелями-французами в плен и лишен жизни. Я, сохраняя в памяти усердие его к службе его императорского величества, храбрость и мужество, при оном действии оказанные, долгом поставляю отнести к покойному мою признательность и 427
похвалу, в засвидетельствование которых дан сей аттестат во уважение его семейству и потомству, которое заслуживает почтение, за моим подписанием и печатью. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 9. Отпуск. № 294 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА M. М. БОРОЗДИНУ О РАСПОРЯЖЕНИЯХ В СВЯЗИ С ОТБЫТИЕМ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 6 июля 1800 г. Почтеннейшее письмо вашего превосходительства, июня от 24-го дня писанное, сего числа я имел честь получить. За дружбу и благоприятство, мне оказанные, приношу покорнейшую благодарность с наивеличайшим усердием и ревностию. Желал я выполнить волю и требование его королевского величества посылкою к Неаполю ескадр и войск, мне вверенных, и сам желал быть с оными, но корабли непременного исправления требуют, больших починок, снабдения такелажем, припасами и материалами, а паче всего — провианта на ескадрах почти нет и отку- дова получить и получать было бы можно, надежды совсем не предвидится, потому сходно с высочайшими прежними мне повелениями и отправился я с 11 кораблями и 3 авизами чрез Константинополь в черноморские порты. В Корфу остались корф- ского гарнизона артиллерийская и инженерная команда под начальством артиллерии подполковника Гастфера; вы с двумя ба- талионами и флота капитан Сорокин с тремя фрегатами и войсками, при них находящимися, остаетесь в Неаполе до высочайшей конфирмации, с которой я всеподданнейшим рапортом моим просил его императорского величества. Фрегаты и войски, при них находящиеся, состоять будут в распоряжении полномочного российского министра и кавалера Италийского до высочайшей об них и об войсках ваших конфирмации, что определено будет; сии военные команды и могут помоществовать Неаполю и содержать в нем тишину и спокойствие. Я имел высочайшее повеление, ежели Мальта взята, перевесть все пять баталионов, то есть три под командою князя Волконского и два, под командою вашего превосходительства состоящие, в Мальту, генерал-майору князю Волконскому 3-му быть во оной комендантом. А вам своею особою на ескадре, мне вверенной, возвратиться в Россию, но теперешние обстоятельства, а паче на ескадрах неимение провианта и все то, что выше означено, воспрепятствовали мне в выполнениях потреб»ых и потому обо всем, выше означенном, имею ожидать высочайшей конфирмации, что высочайшим указом повелено бу- 428
дет. В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенной преданностию имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 6. Отпуск. № 295 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА СЕНАТУ ИОНИЧЕСКИХ ОСТРОВОВ О ПЕРЕДАЧЕ ЕМУ ВОЕННОГО СУДНА, ВЗЯТОГО У ФРАНЦУЗОВ 11 июля 1800 г. Во удовлетворение просьбы и желания Сената в рассуждении потребных надобностей1 посылаю я от стороны казны его императорского величества полугалерку, взятую нами от французов, с 2 маленькими пушками и со всеми принадлежностями и вооружением в знак искренней моей дружбы и почтения к Сенату и всему обществу острова Корфу, с каковыми наивсегда имею честь быть. Оную полугалерку препровождаю я с господином сенатором Доменичини, которого рекомендовать честь имею, что он старался о пользе, мире и благоденствии обывателей всего общества острова Занте, и ныне состоит во оном острове все спокойно, в тишине и добром порядке. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 13. Отпуск. № 296 СООБЩЕНИЕ КОНТОРЫ ГЛАВНОГО КОМАНДИРА ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЙ О ПЕРЕДАЧЕ АДМИРАЛУ НЕЛЬСОНУ ЗАХВАЧЕННОГО ПРИ ВЗЯТИИ о. КОРФУ БЫВШЕГО АНГЛИЙСКОГО КОРАБЛЯ «ЛЕАНДР» 14 июля 1800 г. Взятый под крепостью Корфу в плен от французов корабль «Леандр», по высочайшему именному е. и. в. повелению, отдан английскому лорду Нельсону, от которого прислан в Корфу нарочный корабль. «Материалы по истории русского флота», ч. XVI, СПБ, 1902 г., стр. 501, № 671. 1 В письме к президенции о. Занте от 12 июля 1800 г. Ф. Ф. Ушаков писал, что военное судно оставляется им «к охранению сего места и малых судов, переходящих из острова в остров, от лодок разбойнических». (См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 15 об.) 429
M 297 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМЕНДАНТУ о. ЦЕРИГО ПОРУЧИКУ ДИАМАНТИ О НЕМЕДЛЕННОМ ПРИБЫТИИ С КОМАНДОЙ НА КОРАБЛЬ «СВ. ПАВЕЛ» ДЛЯ СЛЕДОВАНИЯ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 14 июля 1800 г. Со флотом, мне вверенным, в сходство высочайшего повеления, следую я чрез Константинопольский пролив в черноморские порты для исправления кораблей. Кой час получите вы сие повеление, ту минуту, и малейше не медля, со всею командою, вам вверенною, извольте перебраться на шхуну № 1, под командою флота лейтенанта Красовского нарочно за вами посланную, и спешите всевозможно на оной ко флоту и явитесь ко мне на корабль «Св. Павел». Наистрожайше подтверждаю вам по получении сего ордера ни одной минуты не замедлить, с крайней по- спешностию велите перебираться служителям на шхуну и сами с ними следуйте и спешите ко флоту. Отнюдь промедлением не сделайте остановки, ибо я с флотом противу Цериго ожидать вас буду; ни за какими мелочами, что бы ни было, ни за чем не удерживайтесь, всякое замедление и остановка флота взыскано будет на вас, если это случится. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 20. Отпуск. № 298 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ КОРАБЛЯ «МАРИЯ МАГДАЛИНА» КАПИТАНУ Î РАНГА Г. И. ТИМЧЕНКО ОБ ИСПРАВЛЕНИИ ПОВРЕЖДЕНИЙ И ПОДГОТОВКЕ КОРАБЛЯ К СЛЕДОВАНИЮ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 21 июля 1800 г. В резолюцию на рапорт вашего высокоблагородия объявить имею: приказал я пороху с корабля, вам вверенного, снять на прочие корабли, ежели можно, поместить более хотя по 20 бочек на каждый; господину корабельному мастеру и кавалеру Юха- рину освидетельствовать течь, у вас в корабле сделавшуюся; употребить ваше старание с ним вместе все, что наивозможно, исправить и привесть корабль в безопасность к следованию к своим портам; артиллерию, сколько возможно, поместить на трюме, пушки с деков снять по вашему рассмотрению и уложить, где как лучше и удобнее. Носовая часть корабля часто перелом делает, оттого что прежде всякого другого груза в фор-люке опоражнивались бочки из-под воды и выбираются дрова, посему часть корабля против брот-люка облегчается несравненно другим частям, для таковых обстоятельств по рассмотрению вашему, 430
ежели почтете за удобностью выбрать из фор-лкжа водяные бочки, сколько нужно поместить туда, опустя в баласт несколько пушек, а потом поставить бочки, чрез сие можно уравнить ту часть благонадежнее и деки облегчить от тягости. В прочем поручаю вашему высокоблагородию все те средства и способы приискать обще с корабельным мастером, а по артиллерийской должности с цейхмейстером и кавалером Юхариным, и корабль, что можно поправя, привесть в безопасность. Других способов на походе ныне я не предвижу, кроме того, что вы сами собою можете приискать к лучшему, все то на вас полагаюсь. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 20 об.— 21. Отпуск. № 299 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Г. И. ТИМЧЕНКО О СОВМЕСТНОМ СЛЕДОВАНИИ ЕГО КОРАБЛЯ С ЭСКАДРОЙ К ДАРДАНЕЛЛАМ 22 июля 1800 г. В резолюцию на рапорт вашего высокоблагородия, сего числа поданный в рассуждении ветхости и неблагонадежности корабля, объявить имею: благоволите следовать с ним вместе со флотом, держась ближе моего корабля; ежели случатся весьма крепкие ветры и большое волнение, в таком случае в рассуждении и прочих неблагонадежных [кораблей], буду я стараться заходить в удобные места, в закрытие от ветра, ежели же вы, будучи в походе, предвидите предупредительно, что держаться вместе не можете, извольте делать сигнал, что со флотом держаться не в состоянии, и буде в сие время с прочими я могу еще держаться в море, тогда сделаю вам сигнал итти в закрытие от ветра, вы можете сыскать себе удобное место к предохранению корабля от ветра и, простояв худое время в закрытии, оттоль следовать в соединение ко флоту в Дарданеллы, а, буде уже я со флотом прошел из Дарданеллей в Константинополь, следуйте за мною в Буюкдере, там я вас ожидать буду, ежели же ваше высокоблагородие находите себя в состоянии следовать вперед при каком- либо случае замедленности флота, требуете сигналом позволения, иттить вперед, я и на таковой случай поход вам позволяю, чтобы вы следовали безостановочно и по прибытии в Дарданеллы дождались флота в соединение; на сигнал ваш сигналом же сделаю вам позволение, но за всем тем, ежели можете держаться со флотом соединенно, щитаю сие благонадежнее. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 36. Отпуск. 431
M 300 ОРДЕР Ф. Ф, УШАКОВА ПОРУЧИКУ ПОГОНИ С ВЫГОВОРОМ ЗА НЕБРЕЖНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ о августа 1800 г. Третьего дня прошли вы от острова Сиро мимо острова Тино в близости от моего корабля, стоящего при оном в рассуждении противного крепкого ветра, корабль мой вы видели совершенно, как и я вас видел, вам надлежало иттить к моему кораблю, но вы прошли в остров Миконо и там остановились и по сие время и не думаете оттоль подойтить к моему кораблю; вы должны были не только явиться ко мне, но непременный долг имели осведомиться, не имею ли надобности. За нерасторопность вашу и нерадение о должности объявляю вам неудовольствие, предписываю по получении сего, ни одного часа не медля, извольте подойтить к близость острова Тино к моему кораблю; я имею надобность в посылке вас к острову Парос к порту Аузу, где находятся прочие корабли, укрывающиеся от крепких ветров, ежели же вы меня не застанете на оном месте, ибо, я чуть только позатихнет, пойду в Аузу, в таком случае, буде вы увидите поход мой туда или не застанете меня при острове Тино, следуйте немедленно в Аузу ко флоту; я надеюсь, что вы поспешите быть сюда прежде моего отсюдова отправления, когда же я отсюдова пойду, вы, находясь поблизости от того места, можете видеть и немедленно следовать за мною. Подтверждаю, нимало ке медлите в Миконе, следуйте ко мне и ко флоту в соединение. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию ускадрой в Средиземном море, д. 6, л. 38. Отпуск. № 301 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПРИХОДЕ ЭСКАДРЫ К о. ТЕНЕДОС, ОБ ОТСУТСТВИИ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ НА ЭСКАДРЕ И НЕОБХОДИМОСТИ ЗАГОТОВКИ ЕГО В КОНСТАНТИНОПОЛЕ 12 августа 1800 г., корабль «Св. Павел» Милостивый государь мой, Василий Степанович! Спешу я уведомить ваше превосходительство, вчерашний день с одиннадцатью кораблями и двумя авизами подошел в близость к острову Тенедосу благополучно. И сего дни за противными ветрами стараюсь лавированием проходить узкости между оного острова и азиатского берега, но противный ветр и течение не 432
допускают, за всем тем надеюсь на сих днях подойтить к Дарданеллам. Во время следования моего с ескадрами беспрерывно продолжаются северные противные ветры и претерпели чрезвычайно крепкий ветр и шторм, от которых для сохранения в целости кораблей заходил я на первый раз в остров Идро, где простояли в крепкие ветры 6 дней, а потом, подходя к острову Тино, еще наиболее сделался ветр крепкий и чрезвычайный шторм; я с кораблем остановился за оным островом близко берега, а прочим по отдаленности от острова приказал я иттить в закрытие от ветра к острову Паросу в порт Аузу. 16 дней продолжались чрезвычайно жестокие ветры, так что никогда не помню и не случалось столь жестоких ветров, но благодаря всевышнего важных худостей никаких не случилось, кроме что потеряли три якоря, оборвало несколько снастей и парусов, но все то поправлено. Транспорт большого размера «Григорий» и шхуна № 1, не могши с нами держаться, дал я им повеление иттить особо, и они сюда еще не прибыли, но надеюсь, скоро быть могут. Крайне сожалею я, что фрегат «Щастливый» и брик «Александр», отправленные из Николаева с провизиею и следующие из Константинополя в Корфу, со мною не встретились и, как известно, прошли к острову Занте. Думаю, что они оттоль возвращаются, но за противными ветрами не надеюсь в скорости им быть сюда. По приходе с ескадрами к Тенедосу осведомился я, что в Дарданеллах ни одного судна с провизиею нет. А на флоте провизия почти вся уже выходит в расход и особо сухарей остается по приходу по 22-е число сего месяца, да економиче- ского может быть с небольшим на неделю, то> есть можем про- бавиться сего месяца до 28-го или 29-го дня, а затем сухарей нисколько уже не останется, крупы и гороху также очень мало, а прочего ничего нет. Наипокорнейше прошу ваше превосходительство употребить ваше старание всеми возможностями, как наискорее достать провианта в Константинополе на первый случай, хотя на один месяц на 9100 человек или порций сухарей 10200 пудов, ежели нельзя чего послать другого, хотя одни сухари, а затем, буде можно, и прочего провианта, сколько возможно, хотя бы недели на две или на три. Прошу испросить сухарей от Блистательной Порты, а ежели не дадут, хотя в покупку, во чтобы ни стало и как наскорее прислать, буде всех вдруг нельзя послать хотя двоекратно одно судно за другим в Дарданеллы. Ежели же не поспеют от сего времени чрез десять дней, то мы величайшую крайность потерпим, ибо возврата транспортных судов за противными ветрами скоро не надеюсь. Я пишу к вашему превосходительству, лавируя между Тенедоса под парусами, потому никуда более писать теперь не успел, а засим же по прибытии к Дарданеллам писать буду, и в скорости письма мои и всеподданнейшие рапорты доставлю. Из транспортных судов и с провиантом встретились со мною 28-254 433
в острове Занте фрегат «Поспешный» и шебека «Макарий» и в Паросе судно «Красноселье», со оных провиант получен. «Красноселье» находится со мною, а фрегат «Поспешный» и шебека «Макарий» по отправлении моем из Занте минувшего июля 12-го числа оставались еще там для нагрузки баластом, и дано им повеление следовать обратно к своим портам. Я слышал, что фрегат «Легкий» также прошел к стороне Корфу, но справедливо ли сие обстоятельство, неизвестно. В прочем с наивсегдашним моим [почтением] имею честь быть. Федор Ушаков P. S. Не знаю обстоятельно, нет ли сухарей и в Дарданеллах, ежели есть, прошу, чтобы как наискорее было дано повеление нам отпустить и тем избавить нас от чрезвычайной крайности, в каковой находимся. Его императорскому величеству всеподданнейший рапорт мой и письмо его сиятельству графу Григорию Григорьевичу Кушелеву 1, как только по скорости успел, коротко писанные, прошу препроводить в Санкт-Петербург2. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 326— 327. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 39 об.— 40. ЦГАВМФ. M 302 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В АРХИПЕЛАГ, НЕДОСТАТКЕ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И НЕОБХОДИМОСТИ СКОРЕЙШЕЙ ЕГО ПРИСЫЛКИ ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЯ 12 августа 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь, Григорий Григорьевич! Вашему высокографскому сиятельству донести честь имею: с одиннадцатью кораблями и двумя авизами при продолжающемся беспрерывном противном северном ветре вчерашний день подошел я в близость к острову Тенедосу и теперь стараюсь лавированием проходить узкость оного места между Тенедосом и азиатским берегом, но противный ветр и течение препятствуют. За всем тем надеюсь в скорости подойду к Дарданеллам. Во время пути плавания ескадры претерпели чрезвычайно крепкие ветры и продолжительный великий шторм, но к сбережению кораблей от повреждения всегда успевал я уходить в закрытие, потому важных худостей никаких не случилось, кроме потеряния 1 Письмо Г. Г. Кушелеву — см. документ № 302. 2 Абзац: «Не знаю... Санкт-Петербург» написан рукою Ф. Ф. Ушакова. 434
при жестоком шторме трех якорей, порвало несколько парусов и снастей, но все оное исправлено, и корабли состоят благополучно. Сие донесение спешу я отправить, будучи под парусами, а затем о прочем буду иметь щастие донесть по прибытии в Дарданеллы или, ежели последуют благополучные ветры, — из Константинополя. Провианта на кораблях остается в наличии при всей возможной економии сухарей, круп и гороху сего м[еся]ца по 28-ое число или 29-ое, а прочего в наличии не состоит, посему письмом моим требовал я от полномочного министра и кавалера Томары как наивозможно скорее прислать из Константинополя хотя несколько одних сухарей и круп1, ибо из транспортных судов, отправившихся в Корфу из черноморских портов, встретились со мною только фрегат «Поспешный», шебека «Макарии» и судно «Красноселье», сколько чего было на оных, получено; а затем фрегат «Щастливый» и брик «Александр» со мною не встретились и по известиям прошли к острову Занте, уповаю, что оттоль уже возвращаются. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 39. Отпуск. № 303 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Г. И. ТИМЧЕНКО ОБ АРЕСТЕ МИЧМАНА ПАСХАЛИ ЗА НЕИСПОЛНЕНИЕ ДАННЫХ ЕМУ РАСПОРЯЖЕНИЙ И ЗА ОТЛУЧКУ С МЕСТА СЛУЖБЫ 23 августа 1800 г. В резолюцию на рапорт ваш сего числа, мною полученный, объявить имею: ваше высокоблагородие недостаточно исследовали в неисполнениях господина мичмана Пасхали, хотя он и чинит запирательство, что не был в селениях, но по ясным осве- домлениям он с некоторыми служителями на долгое время отлучался в отдаленность от гребных судов, в чем и сам признается, что был в отдаленности и долгое время и тем не исполнил данного ему повеления и генерального приказа и заслуживает строгое взыскание. Греку2 же из того селения, где был мичман, графу Фонзео, офицеру, бывшему на берегу, [с] корабля «Св. Павла», объявили, что там были два офицера и спрашивали именно господина Пасхали; но хотя бы он в селении и не был, за всем тем подвергает себя строгому взысканию за неисполнение по приказам и отлучку от определенного ему места, посему вчерашнего числа приказом выполнить содержанием его в осо- 1 См. документ № 301. 2 Так в документе. Вероятно, «Греки». 28* 435
бой каюте две недели, не давая в пищу ничего, кроме хлеба й воды, дабы чрез то отвратить беспорядки на будущее время. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 41. Отпуск. №304 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПОДХОДЕ ЭСКАДРЫ К КОНСТАНТИНОПОЛЮ И ОБ ОТЗЫВЕ РУССКИХ КОРАБЛЕЙ ИЗ НЕАПОЛЯ И КОРФУ В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗОМ ПАВЛА I 30 августа 1800 г., корабль «Св. Павел» Милостивый государь мой, Василий Степанович! Почтеннейшеег письмо вашего превосходительства от 26-го числа сего месяца я сейчас получил, за уведомление о расположении салюта всепокорнейше благодарю. По сему положению все, что касается, мною выполнено будет. Также покорнейше благодарю за письма вашего превосходительства, которые получил я чрез консула в Дарданеллах. Там получил я на ескадры до полутора тысячи кантарей сухарей и до 10 тысяч ок красного вина; сухарей от 27-го числа на продовольствие служителей стать может на две недели, а красного вина на 6 дней. Весьма рад, что там меня не задержали. 27-го послал я из Дарданеллей вперед транспортные суда: «Григорий»—большого размера, брик «Александр», шхуну № 1 и два малые требакула. 28-го число поутру с ескадрами отправился я с 11 кораблями, одним фрегатом и тремя авизами, и сего дня со оными, подошед, на ночь, остановился за противным ветром, немного не доходя Константинополя, за мысом Стефано. Корабли и команда служителей благополучны. Завтра надеюсь, я подойду в самую близость к Константинополю и, ежели ветр будет противный, остановлюсь тут у европейского берега, не входя в пролив, на том месте, где третьего году, вышед из Константинополя, останавливались, то есть между семи башен и Константинополем. Крайнюю надобность имею я, не помедля, видеться с вашим превосходительством, весьма соизволите меня одолжить, ежели пожалуете, приедете на шлюпке ко мне на корабль, я буду очень близко от пролива и, сверх того, ежели можно будет, легкое судно отправлю к вам в пролив, как вам будет угодно пожаловать ко мне, прямо на шлюпке или на том судне. Я от государя императора получил именное высочайшее повеление, майя от 22-го дня по секрету писанное, коим повелено, забрав все ескадры и войска сухопутные, даже и баталионы гене- 1 В отпуске, хранящемся в ЦГАВМФ, указанное слово отсутствует. 436
рал-лейтенанта Бороздина с поспешностью следовать мне со всеми в черноморские порты, сходно как прежними повелениями предписано. А как я из Корфу отправился предупредительно и по известным вашему превосходительству обстоятельствам, вновь тогда последовавшим, три фрегата флота с капитаном Сорокиным и баталионы генерал-лейтенанта Бороздина остались в Неаполе, также в крепостях Корфу по известности ж вам обстоятельств осталась артиллерийская команда под начальством подполковника Гастфера, всего до 150-ти человек, сходно с положением нового утвержденного плана о Республике Семи островов; обстоятельства тогдашние государю императору, уповаю я, были еще не известны, но ныне, получа я таковое высочайшее повеление1, должен решиться его выполнить тем, что нужно в самой скорости послать от меня в Неаполь и в Корфу. Сие высочайшее повеление г получил я в нынешнее только время и теперь по близости здешнего места крайнюю надобность имею я напервее с вами посоветоваться и тогда уже писать туда, также и всеподданнейший рапорт государю императору. После того времени, как я отправился из Корфу, надеюсь, вновь какие есть обстоятельства вам известны, также и о том, что в Корфу означенная артиллерийская команда должна там остаться или писать, оттудова ее взять; каков всеподданнейший рапорт мой тогда отправлен государю императору о расположении моем и генерального военного совета, почему оставлены в Неаполе войска генерал-лейтенанта Бороздина и три фрегата, также и в Корфу артиллерийская команда, все в том рапорте означено подробно и вам известно из копии, при письме2 от меня приложенной, потому2 и не знаю, какая высочайшая резолюция на то последовать может. Каковы теперь обстоятельства, по оным нужно будет угадать, чтобы не поступить несходно по высочайшему повелению, теперь мною полученному; должно все войска и суда изо всех мест начисто забрать, не оставляя нигде, но может быть, когда государь император получит те мои всеподданнейшие рапорты, случится, что указать соизволит некоторые в тех местах оставить до времени, а особо при Корфу, ежели новый план ратификациею уже разме- нен уповаю, и о войсках в Корфу там должно быть вновь что- либо упомянуто, и вам по сему делу более известно, нежели мне. По сим обстоятельствам весьма желаю я видеться с вашим превосходительством прежде, нежели я буду писать всеподданнейшие рапорты, в Корфу и в Неаполь повеления. В надежде иметь удовольствие в скорости с вами видиться, с истинным моим почтением и совершенной преданностию имею честь быть Федор Ушаков 1 В отпуске, хранящемся в ЦГАВМФ, указанная часть текста отсутствует. 2 В отпуске, хранящемся в ЦГАВМФ, указанные части текста отсутствуют. 437
P. S. Ежели противные ветры ескадры, мне вверенные, удержат столько, что я не могу в скорости дойтить до Буюкдере, опять провианта у меня на ескадре не будет, да и теперь только сухари, крупа и несколько горячего вина, в прочем ничего нет, по сим обстоятельствам нужно, чтобы ваше превосходительство судну с провиантом, стоящему в Буюкдере, приказали в самой скорости выйтить из Константинополя к ескадрам, также прошу покорнейше по меньшей мере на первый случай испросить от Порты Блистательной присылки ко мне сухарей на сей раз хотя две тысячи кантарей, достаточное количество круп и красного вина, также прошу, чтобы снабжали нас свежим говяжьим мясом; ежели ветр будет противный, мы стоять будем на якорях весьма близко Константинополя, и все это производить возможно и удобно. За сим также уведомить честь имею: три фрегата под командою флота капитана графа Войновича, уповаю, из Анконы пришли уже в Корфу, они крайне в худом состоянии и великого исправления требуют, граф Войнович пишет, что он там непременно их исправлять должен, думаю, что чрез сие он там замедлится, а провиантов в Корфу никаких совсем нет, я просил там находящегося кабиджи-пашу и сераскира, чтобы дали им хотя из худых сухарей несколько выбрать и сколько-нибудь оными снабдить, но господин генеральный консул Бенаки уведомил меня, что и в том совсем отказано. Прошу покорнейше ваше превосходительство исходатайствовать повеление от Порты, чтобы те три фрегата в самой скорости снабдить провиантом, а ежели, паче чаяния, чего я не ожидаю, буде бы там они запоздали, должно их там довольствовать, инако служители все умрут с голоду, прошу принять их в ваше покровительство и благорасположение и не оставить их без продовольствия. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 328— 330. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 43 об.— 45. ЦГАВМФ. №305 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ВЫЯСНЕНИИ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ОТЗЫВА РУССКИХ КОРАБЛЕЙ И КОМАНД ИЗ НЕАПОЛЯ И КОРФУ И О ЗАДЕРЖКЕ ЭСКАДРЫ В БОСФОРЕ ИЗ-ЗА НЕБЛАГОПРИЯТНОЙ ПОГОДЫ 4 сентября 1800 г. (у Буюкдере) Милостивый государь, Василий Степанович! Противные ветры задерживают флот, мне вверенный, что нельзя никаким образом пройтить проливом в Буюкдере, также дурная погода лишает удовольствия видеться с вашим превосходительством, 5-й день стою я со флотом против Константинополя и, может быть, противный ветр еще продолжится; всеподданнейших рапортов я еще не писал, потому только, что не решился еще, взять ли войска из Корфу, которые состоят там под командою подполковника Гастфера, нужно ли будет послать за ними особое судно; не знаю, там ли теперь три фрегата из Анконы и в состоянии ли они иттить? застанет ли повеление мое их 43§
там, чтобы они забрали артиллерийскую команду Гастфера и следовали бы в черноморские порты с поспешностью; также надобно писать в Неаполь флота к капитану Сорокину, чтобы забрал баталионы генерал-лейтенанта Бороздина и следовал бы немедленно и со всевозможной поспешностью в черноморские порты; на сии обстоятельства потребен мне благосклоннейший вашего превосходительства совет по сведению вашему теперешних обстоятельств. По последнему письму графа Григория Григорьевича Кушелева, с неудовольствием писанного за промедли- тельность в тамошнем краю, высочайшие повеления есть те, что непременно со всеми ескадрами и войсками надлежит мне иттить к своим портам, не оставляя ни одного судна нигде. Следовательно, морских и сухопутных войск также нигде оставлять не должно. Указано на прежние высочайшие повеления, ко мне посланные, а в тех повелениях ясно изображено; из Корфу и из Неаполя войски все взять с собою. Сумнение мое в том только, что по случившимся важнейшим обстоятельствам находятся теперь три фрегата и войски генерал-лейтенанта Бороздина в Неаполе и артиллерийская команда с подполковником Гастфером в Корфу; по всем обстоятельствам верно известно, как бы скоро ескадру и войска взял я из Неаполя, Неаполь тотчас пропал бы от бунтовщиков, войски наши только сей столичный город от гибели спасают. Также и из Корфу когда войски наши будут взяты, по мнению моему, и там тотчас начнутся величайшие беспокойства и, уповательно, многие найдутся пожелают опять французов; я не утверждаю сие мнение, но может случиться. По таковым обстоятельствам и по всем тем донесениям, какие от меня отправлены, может быть, от государя императора последует какая другая резолюция. За всем тем не могу я осмелиться, чтобы не послать мои повеления в Корфу и Неаполь, и почитаю должно приказать непременно с поспешностью следовать им к своим портам. Послал бы я отсюдова два или три судна транспортных за ними, но сие кажется поздно, когда они туда поспеют, к возвращению мало времени останется, а притом в обоих местах в Корфу и Неаполе нет провиантов; когда мы возьмем ескадру и войски из Неаполя, сумнительно, чтобы дали им провианта достаточное число, они останутся весьма огорчены и в великих хлопотах, потому под разными видами по меньшей мере в скорости провиант не дадут, а продолжат время до глубокой осени (весьма бы нужно хотя отсюдова послать в те места провианта, крайне сие необходимо кажется, ежели только возможно). Вот, милостивый государь мой, обстоятельства, они столь важны, что весьма нужен бы был мне ваш совет по вашим отличным сведениям нынешних обстоятельств. Ежели вам самим нельзя ко мне побывать, всеподданнейше прошу, откройте мне мысли ваши и благоприятный совет к пользе его императорского величества. Общим нашим советом можем мы лутче угадать полезное и выполнить сии потребности, сходственно с высочайшею волею государя им- 439
ператора, прошу наипокорнейше откровенно сделать мне ваше дружеское объяснение, как вы за лутчее признаете. По получении от вас письма, тотчас я начну исполнение; письма во все места, куда что надлежит, и всеподданнейшие рапорты заготовлю и доставлю к вам для отправления. С сим письмом посылаю я к вам флота г[осподи]на лейтенанта Томиловского, письмо последнее от 30-го числа июля от графа Григорья Григорьевича Кушелева с ним же я посылаю, из него соизволите увидеть, сколь строго требуется выполнение по высочайшему указу, от 22 майя ко мне последовавшему. Настоящий сей высочайший указ я еще не получил, но при четырех письмах графа Григорья Григорьевича Кушелева, июля от разных чисел писанных, при каждом приложена копия, и все их получил я здесь уже, первые по прибытии в Дарданеллы, а последние в Константинополе. Я с ескадрами пришел сюда предупредительно получения оных по генеральному военному совету, как вам известно, и благодаря всевышнего, что мы все предупредили, кажется, хорошо. Все суда большие и малые до одного пришли сюда благополучно, остается только поспешать трем фрегатам с войсками Бороздина из Неаполя, и трем фрегатам из Анконы. Как вам известно, еще настоит сумнение, что из Неаполя три фрегата войск всех забрать не могут, нужно там нанять несколько судов, а денег там нет и кредит там более никто не делает; о сем наипокорнейше прошу ваше превосходительство употребить старание и дать способы деньги и прочие надобности там получать на ескадру флота капитана Сорокина, чтобы сделан был ему кредит и не задержали бы его отпуском потребного числа денег на таковые случаи. В надежде вашего благоприятства и дружбы, с истинным моим почтением честь имею быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 409, 410. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 61—63. ЦГАВМФ. M 306 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ Ï О СЛЕДОВАНИИ С ЭСКАДРОЙ ИЗ КОРФУ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ И О ПОЛУЧЕНИИ ИМ ПОДАРКОВ ОТ СУЛТАНА И ОТ РЕСПУБЛИКИ СЕМИ ОСТРОВОВ 5 сентября 1800 г. Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу: с прибытия моего с ескадрами к острову Тенедосу беспрерывно продолжались северные противные ветры и течение. За всем тем к 25-му числу подошел я в близость Дарданелл, 26-го числа ав- 440
густа при последовавшем тихом южном ветре вошли в Дарда- нельский канал, 27-го прошли дарданельские крепости и на несколько часов остановились на якоря. С поспешностью того ж числа получено на ескадры на две недели сухарей и на 6 дней красного вина. 28-го числа прошли Дарданельский канал. В Мраморном море вторично сделался северный противный ветр, при котором, лавируя с ескадрами в близости европейского берега, содержа оные в наилучшем порядке, 31-го числа прибыл к Константинополю благополучно, и в хорошем же порядке ескадры остановились на якоря против самого Константинополя поблизости пролива. На другой день прибытия ескадр присылай был ко мне секретарь от 1-го драгомана и от рейс-ефендия поздравить с благополучным прибытием и с объяснением дружелюбных учтивостей, сентября 3-го числа присланы были чиновники от каймакам-паши с цветами и фруктами и с объяснением таковых же учтивостей дружбы и приветствия. Сего числа прислан был ко мне от его султанского величества первый драгоман Порты с объявлением высочайшего благоволения; и в благодарность за услуги, мною оказанные, в знак особого высочайшего благоволения от его султанского величества прислан ко мне челенг, алмазами украшенный, который принял я с достодолжным благоговением и благодарностию. При том же оказаны мне многими объяснениями отличные почести и уверительность о добром наилучшем согласии и существующей дружбе между дворами и высочайшей вашего императорского величества особою, с моей стороны научтивейшие объяснения и таковая же уверительность сделаны соответственно. Между прочим, 1-й драгоман учтивым образом как бы сам от себя в разговоре спрашивал о ескадре кораблей Балтийского флота, со мною ли они находятся или где остались. На сие объявил я ему, что 3 корабля, один 74-х и два 66-пушечных и один фрегат 40-пушечный находятся со мною и указал я их лично, в 3-й колонне от меня стоящих. На учтивый вопрос его, по какому случаю и когда пришли они в Средиземное море, от меня объявлено, что они находились в Англии и в то время, когда надобность требовалась усилить флоты в Средиземном море противу флотов неприятельских готовившихся, тогда в Средиземное море по высочайшему вашего императорского величества указу присланы они для усиления вверенной мне ескадры и теперь со мною идут для исправления худостей в черноморские порты и для перемены изъеденной червями верхней обшивки. Сие объяснение и прочие к тому касательности приняты с великой учтивостию и благоприятством, объявлено мне чрез оного драгомана благоволение его султанского величества и от Блистательной Порты, что всякие потребности с поспешностию и благоприятством ко мне доставляемы будут. Коль скоро возможно будет, при способном ветре проходя Константинопольский пролив, подойду в Буюкдер для налития пресной воды, получения про- 44Х
вианта и для прочих надобностей и, нимало не медля, оттуда отправлюсь в Черное море к своим портам. По прибытии моем с ескадрами в Дарданеллы с глубочайшим благоговением получил я высочайший вашего императорского величества указ, от 22-го числа майя последовавший, препровожденный ко мне в копии Государственной адмиралтейств-коллегий от вице-президента графа Кушелева при его письме, таковые ж в копиях высочайшие повеления от 22-го майя, препровожденные ко мне при письмах от него ж, графа Кушелева, с подтверждением о скорейшем следовании моем из Корфу, соединя все ескадры и забрав с собою войска сухопутные из всех мест, поспешить прибытием к своим портам, как прежними высочайшими указами предписано, получил я, приближаясь уже к Константинополю. Оригинальный же высочайший указ, от 22-го майя последовавший, мною еще не получен, уповательно, что он предупредительно отправлен с прочими делами в Корфу и оттоль ко мне уже доставлен будет. В сходство сего высочайшего указа послал я чрез Константинополь в Корфу и в Неаполь подтвердительные повеления *, чтобы ескадра 3 фрегатов, под командою флота капитана графа Войновича бывшая в Анконе, ежели она пришла в Корфу и буде за исправлениями оттоль еще не отправилась, следовала бы немедленно чрез Константинополь в черноморские порты, забрав с собою артиллерийскую и инженерную команды, под начальством подполковника Гастфера в Корфу состоящие. В Неаполь таковое ж повеление послано от меня флота капитану 1 ранга Сорокину, чтобы он, забрав сухопутные войска — два баталиона под командою генерал-лейтенанта Бороздина, и прочее все без остатка; естьли надобность будет, хотя бы нанял вприбавок несколько транспортных судов, и следовал бы в черноморские порты, зайдя в Корфу для осведомления, ушли ли оттоль 3 фрегата, бывшие в Анконе. Ежели их застанет тут, чтобы войска с наемных судов поместил на оные. Сходно о потребностях писал я генерал-лейтенанту Бороздину 1-му и полномочному вашего императорского величества министру, в Палермо находящемуся, Италийскому, прося его, чтобы он принял меры и употребил во всех надежностях старательное радение к выполнению высочайших вашего императорского величества повелений и о снабжении ескадры к тому необходимо надобных. Фрегат ескадры вице- адмирала Карцова «Поспешный», посыланный от меня в Анкону флота к капитану графу Войновичу, в бытность мою с ескадрою в близости острова Тенедоса оттоль возвратился благополучно. Флота капитан Войнович рапортом доносит, когда он готов был следовать в Корфу в соединение к ескадрам, 6 июля ее королевское неаполитанское величество соизволила прибыть в Анкону и существующею дружбою между высочайшими дворами и особым 1 См. документы № 308 и 309. 442
благоволением вашего императорского величества к ним между объяснениями необходимых обстоятельств и потребностей убедила требованиями своими иметь послушание и доставить ее на ескадре 3 фрегатов в Триест. Посему флота капитан граф Вой- нович, имея по уставу вашего императорского величества военный совет, и по согласному положению оного принял ее королевское величество на фрегаты, препроводил в Триест. От 26 июля рапортом доносит, что поспешает он исправить паруса и прочие надобности и в самой скорости отправится в Корфу, где должен будет непременно еще исправлять фрегаты, в рассуждении великих худостей. Полагаю, что он должен быть в сие время в Корфу или уже оттоль отправился в повеленный путь к Константинополю и в Черное море к своим портам; на случай же необходимых надобностей, ежели сверх чаяния он там замедлит необходимо надобными исправлениями, просил я находящегося в Константинополе полномочного министра вашего император' ского величества Томару исходатайствовать ему от Блистательной Порты Оттоманской потребное снабжение провиантом и прочими надобностями; с 3-х рапортов флота капитана графа Вой- новича, июля от 26-го числа мною полученных, копий всеподданнейше вашему императорскому величеству подношу. При отправлении моем с ескадрами из Корфу от правительства новой Республики 7-ми островов в знак признательнейшей благодарности за освобождение оных от неприятелей и за доставленное им благоденственное спокойствие, тишину и порядок при отлично уважительных письмах поднесена мне золотая шпага, алмазами украшенная. Из острова Кефалонии и из острова Итаки от их правительств чрез присланных особых депутатов поднесены также золотые медали с надписью за избавление сих островов. От правительства острова Занте при таковых же отлично уважительных письмах поднесены серебряный с позолотою щит с изображением 7-ми островов в их виде и в плане, золотая шпага с военной арматурою и лаврами, с надписью, изображающую в благодарность за избавление оных островов. Таковую отличную почесть и благодарность от всех 7-ми островов, мне оказанные, принял я с чувствительностию, тем паче, что вся таковая признательнейшая благодарность надлежит высочайшему имени вашего императорского величества, яко сущему избавителю, покровителю и основателю сей Республики 7-ми островов, а я приемлю их, яко исполнитель высочайших вашего императорского величества данных мне повелениев и с глубочайшим благоговением всеподданнейше прошу высочайшей опробации и благоволения, позволено ли будет мне оные шпаги употреблять по надлежности. При отправлении моем от Республики 7-ми островов оставил я их в совершенном спокойствии и дал от себя на письме совет мой и требовал их послушания оному, чтобы все обыватели островов повиновались и были бы послушны правительству, над ними установленному, объявил им утверждение 443
вашим императорским величеством опробованного нового плана il о постановлениях по оному, чтобы они приняли сей новый план, как надлежит, в уважение с достодолжным почтением, и все надлежности по тому исполняли бы как должно с послушанием и в случае каких-либо сделанных противу того погрешностей никто неведением не отговаривались, ибо всякое непослушание к правительству, непристойность взысканы будут по силе закона; все сие, и особо как оно происходило при острове Занте, принято правительством оного с благоговением, и велено оное письмо напечатать и опубликовать во все острова; при оном острове, хотя прежде сего случились некоторые несогласия, но в проход мой с ескадрами обще с бывшим со мною нарочным для того посланным членом Сената все успокоено, между обывателями и правительством мир, тишина и согласие установлены. Сенат Республики 7-ми островов и правительство особо каждого острова наиубедительнейше просили меня оставить им в знак монаршьего вашего императорского величества благоволения находившиеся в островах Корфу, Чефалонии, Св. Мавре и Занте в каждом по одной малой полугалерке, каждая с 2 маленькими пушками, взятые мною в плен от французов, которые употреблялись при сих островах в сохранении их от малых лодок разбойнических, часто великий вред им наносящих. Во уважение необходимой надобности и убедительной их просьбы высочайшим именем вашего императорского величества отдал я им те 4 полугалерки в знак высочайшего благоволения и высокомонаршей милости. О чем сим всеподданнейше доношу. ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 1064, лл. 185— 186. Заверенная копия. №307 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ И ПОДГОТОВКЕ КОРАБЛЕЙ К ДАЛЬНЕЙШЕМУ СЛЕДОВАНИЮ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ i 5 сентября 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь мой, Григорий Григорьевич! Вашему высокографскому сиятельству донести честь имею: с прибытия моего с ескадрами к острову Тенедосу беспрерывно продолжались северные противные ветры и течение, за всем тем к 25-му числу подошел я в близость Дарданеллей. 26-е число августа при последовавшем тихом южном ветре вошли в Дарда- нельский канал, 27-го прошли дарданельские крепости и на несколько часов остановились на якоря; с поспешностию, того ж 1 Рапорт такого же содержания послан Ф. Ф. Ушаковым в Адмирал- тейств-коллегию (см. ЦГАВМФ, ф. 1 92 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 72 об.— 76). 444
числа получено на ескадры на две недели сухарей и на шесть дней красного вина, 28-е число прошли Дарданельский канал; в Мраморном море вторично сделался северный противный ветр, при котором, лавируя с ескадрами в близость европейского берега, содержа оыне в наилучшем порядке. 31-е число прибыл к Константинополю благополучно и в хорошем же порядке, ескадры остановились на якоря против самого Константинополя, поблизости пролива. Как скоро возможно будет при способном ветре, проходя Константинопольский пролив, подойду в Буюкдере для налития пресной воды, получения провианта и для прочих надобностей, и, нимало не медля, оттоль отправлюсь в Черное море к своим портам. По прибытии моем с ескадрами в Дарданеллы с глубочайшим благоговением получил я высочайший его императорского величества указ, от 22 майя последовавший, препровожденный ко мне в копии при письме вашего высокографского сиятельства, таковые ж в копиях высочайшие повеления от 22 майя, препровожденные ко мне при письмах же от 3, 15 и 30-го июля от вашего ж высокографского сиятельства строжайшими подтверждениями 0 скорейшем следовании моем из Корфу, соединя все ескадры и забрав с собою войски сухопутные, изо всех мест поспешить прибытием к своим портам, как прежними высочайшими указами предписано, получил я, приближаясь уже к Константинополю. Оригинальный же высочайшей указ, от 22-го майя последовавший, мною еще не получен, уповательно, что он предупредительно отправлен с прочими делами берегом в Корфу и оттоль уже ко мне доставлен будет. В сходство сего высочайшего указа послал я чрез Константинополь в Корфу и в Неаполь подтвердительные повелениях, чтобы ескадра трех фрегатов под командою флота капитана графа Войновича, бывшая в Анконе, ежели она пришла в Корфу и буде за исправлениями оттоль еще не отправилась, следовала бы немедленно чрез Константинополь в черноморские порты, забрав с собою артиллерийскую [и] инженерную команды, под начальством подполковника Гастфера в Корфу состоящие, в Неаполь таковое ж повеление послано от меня флота капитану 1 ранга Сорокину, чтобы он, забрав сухопутные войска два ба- талиона под командою генерал-лейтенанта Бороздина и прочие все без остатка, естли надобность будет, хотя бы нанял в прибавок несколько транспортных судов и следовал бы в черноморские порты, зайдя в Корфу для осведомления, ушли ли оттоль три фрегата, бывшие в Анконе, ежели их застанет тут, чтобы войска с наемных судов поместить на оные. Сходно о потребностях писал я генерал-лейтенанту Бороздину 1-му2 и полномоч- 1 См. документы № 308 и 309. 2 См, документ № 310. 445
ному его императорского величества министру, в Палерме находящемуся, Италийскому, прося его, чтобы он принял меры и употребил во всех подлежностях старательное радение к выполнению высочайших его императорского величества повелениев и о снабдениях ескадры, к тому необходимо надобных. Фрегат ескадры вице-адмирала Карцова «Поспешный», посланный от меня в Анкону флота к капитану графу Войновичу, в бытность мою с ескадрами в близости острова Тенедоса оттоль возвратился благополучно. Флота капитан Войнович рапортом доносит: когда он готов был следовать в Корфу в соединение к ескадрам, 6 июля ее королевское неаполитанское величество соизволили прибыть в Анкону и существующей дружбой между высочайшими дворами и особым благоволением его императорского величества к ним между объяснениями необходимых обстоятельств и потребностей убедила требованиями своими иметь послушание и доставить ее на ескадре трех фрегатов в Триест; посему флота капитан граф Войнович, имея по уставу его императорского величества военный совет и по согласному положению оного, приняв ее королевское величество на фрегаты, препроводил в Триест. От 26 июля рапортом доносит, что поспешает он исправить паруса и прочие надобности и в самой скорости отправится в Корфу, где должен будет непременно еще исправить фрегаты. В рассуждении великих худостей, полагаю, что он должен быть в сие время в Корфу или уже оттоль отправился в повеленный путь к Константинополю и в Черное море к своим портам; на случай же необходимых надобностей, ежели сверх чаяния он там замедлит необходимо надобными исправлениями, просил я в Константинополе находящегося полномочного министра его императорского величества Василия Степановича То- мару исходатайствовать ему от Блистательной Порты Оттоманской потребное снабжение провиантом и прочими надобностями. Сенат Республики Семи островов и правительство особо каждого острова наиубедительнейше просили меня оставить им в знак монаршего его императорского величества благоволения находившиеся в островах Корфу, Кефалонии, Св. Мавре и Занте в каждом по одной малой полугалерке, каждая с двумя маленькими пушками, взятые мною в плен от французов, которые употреблялись при сих островах во охранение их от малых лодок разбойнических, часто великой вред им наносящих. Во уважение необходимой надобности и убедительной их просьбы, высочайшим именем его императорского величества отдал я им те четыре полугалерки в знак высочайшего благоволения и высокомонаршей милости1, о чем сим донося, с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 76—79. Отпуск. 1 См. документ № 295. 446
M 308 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. А. СОРОКИНУ О СРОЧНОМ СЛЕДОВАНИИ С ОТРЯДОМ ФРЕГАТОВ ИЗ НЕАПОЛЯ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 5 сентября 1800 г. При сем, препровождая к вам копию с высочайшего именного его императорского величества указа, последовавшего ко мне в 22-й день майя сего года, по секрету писанного, и с письма Государственной адмиралтейств-коллегий господина вице-президента и кавалера графа Григория Григорьевича Кушелева, июля от 30-го дня писанного, с приложением таковой же копии с высочайшего указа, предписываю вашему высокоблагородию вследствие высочайшего повеления забрать на фрегаты два баталиона, под командою господина генерал-лейтенанта и кавалера Бороздина 1-го в Неаполе находящиеся, и все войски морские и сухопутные без остатка, также и все то, что есть в Неаполе, нам принадлежащее, не оставляя ничего. А как все оные войски не могут и поместиться на 3 фрегата, в таком случае под своз их суда хотя нанять, весьма только необходимо надобное число, чтобы их было немного, соблюдая всевозможно казенный интерес, и немедленно извольте следовать со оными чрез Константинополь в черноморские российские порты; войска господина генерал-лейтенанта Бороздина должны быть высажены в Одессе, а вы, ежели успеете, на зимование в Ахтиар. Следуя из Неаполя, имейте зайтить в Корфу или, идучи мимо оной, осведомиться, ежели застанете тут три фрегата и два авиза под командою флота капитана и кавалера графа Войно- вича, бывшего при Анконе, в таком случае, ежели они в состоянии иттить с вами вместе, с наемных транспортных судов войски переместить на фрегаты, и следуйте с ними вместе в повеленный вам путь, как высочайшим указом предписано, в черноморские порты. Из письма его сиятельства графа Григория Григорьевича Кушелева изволите усмотреть, сколь строго предписано, чтобы я непременно со всеми ескадрами и войсками морскими и сухопутными походом к своим портам поспешил. Все сие предписание по ескадре, вам вверенной, полагаю к вашему выполнению и будет состоять на вашем отчете. Таковую ж копию с высочайшего мне повеления при письмах графа Григория Григорьевича Кушелева с объяснением моим о потребностях препровождаю я в Палермо господину полномочному российскому министру и кавалеру Италийскому и просил, чтобы он употребил все меры и возможность снабдить вас достаточным числом провианта и всех потребностей и писал бы вам сходно с высочайшим повелением следовать к своим портам; просил я его также спомоществовать вам в найме судов для отвозу войск и о поступлении во всем 447
Сходно с высочайшими предписаниями, какие теперь есть или впредь последуют. Касательно до обоза баталионов господина генерал-майора и кавалера князя Волконского от него, к кому надлежит, об оном писано и должно выполнение быть сходно с его положением, как оно состоит особо по его части. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 65 об.— 6'7. Отпуск. № 309 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ О СКОРЕЙШЕМ СЛЕДОВАНИИ ИЗ АНКОНЫ В КОРФУ, А ОТТУДА С РУССКИМИ ВОЙСКАМИ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 5 сентября 1800 г. При сем препровождая к вам копию с высочайшего именного его императорского величества указа, последовавшего ко мне в 22-ой день майя сего года, и с письма Государственной адмиралтейств-коллегий господина вице-президента и кавалера графа Григория Григорьевича Кушелева, июля от 30-го дня писанного, с приложением таковой же копии с высочайшего указа, рекомендую вашему высокоблагородиьо по сходству сего высочайшего повеления и объяснения в письме его сиятельства графа Григория Григорьевича Кушелева и в сходство данных от меня вам многократных уже предписаний скорейшим походом с вверенною вам ескадрою в черноморские порты как наивозможно поспешить, в противном случае все то, что предписано и объяснено в письме графа Григория Григорьевича Кушелева за какие-либо упущения взыскании останутся на вашем отчете, и вы во всем том ответ дать должны, ибо вам от меня многократно благовре- менно и с давнего времени о следовании в Корфу в соединение с ескадрами с прописанием высочайших указов в сходство оных повеления даны; и в сходство сего ж высочайшего указа и прежде данных мне высочайших предписаний изволите забрать с собою на фрегаты артиллерийскую инженерную команду, в Корфу под начальством подполковника Гастфера состоящую, и прочую флотскую команду, оставшихся за болезнию в Корфу и по разным обстоятельствам, всех без остатка, не оставляя никого, также и все то, что-либо там из припасов и материалов осталось, забрать же [и] все разные вещи, нам принадлежащие, без остатка и доставить в черноморские российские порты. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл, 67—68. Отпуск. 443
№310 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА M. М. БОРОЗДИНУ С РАСПОРЯЖЕНИЕМ О ПОСАДКЕ НАХОДИВШИХСЯ В НЕАПОЛЕ РУССКИХ ВОЙСК НА ФРЕГАТЫ ОТРЯДА А. А. СОРОКИНА ДЛЯ СЛЕДОВАНИЯ В ОДЕССУ 5 сентября 1800 г. Милостивый государь мой, Михаил Михайлович! При сем, препровождая к вашему превосходительству копию с высочайшего именного его императорского величества указа, последовавшего ко мне в 22-ой день майя сего года, по секрету писанного, вследствие сего высочайшего именного его императорского величества повеления, благоволите, ваше превосходительство, со всеми войсками, вам вверенными, перебраться на фрегаты, под командою флота капитана 1 ранга и кавалера Сорокина при Неаполе находящиеся, а в случае невозможности на них поместиться,— и на наемные суда, и на оных следовать в черноморские российские порты, в Одессу. Обо всем же, об чем надлежит, флота капитану Сорокину от меня предписано1, также и к полномочному министру и кавалеру Италийскому о потребностях я писал и просил его вспомоществования обо всех необходимых надобностях. В прочем имею честь быть с наивсегдашним почтением и преданностию. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 71 об.—72. Отпуск. №311 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА ГАСТФЕРУ О СЛЕДОВАНИИ С ВОЙСКАМИ НА ФРЕГАТАХ ПОД КОМАНДОВАНИЕМ Н. Д. ВОЙНОВИЧА В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 5 сентября 1800 г. При сем препровождаю к вашему высокоблагородию копию с высочайшего именного его императорского величества указа, последовавшего ко мне в 22-ой день майя сего года, по секрету писанного. Вследствие сего высочайшего его императорского величества повеления благоволите ваше высокоблагородие со всеми войсками, вам вверенными, перебраться на фрегаты под командою флота капитана 2 ранга и кавалера графа Войновича, ежели они еще из Корфу не ушли, и на них отправиться в черноморские порты, в Одессу, ежели в сие время не последует какое- либо другое отменное противу сего высочайшее повеление. Ежели же граф Войнович с фрегатами из Корфу отправился, старайтесь при первой оказии на каком-либо, хотя бы то наемном 1 См. документ № 308, 29-254 449
судне, следовать к своим портам, как выше означено, дабы тем выполнить высочайшее повеление. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 72. Отпуск. №312 АТТЕСТАТ, ВЫДАННЫЙ Ф. Ф. УШАКОВЫМ ЧАУШУ ИБРАИМУ ПЕХЛИВАНУ, ОТЛИЧИВШЕМУСЯ В БОЯХ ПРИ ВЗЯТИИ КРЕПОСТЕЙ ЦЕРИГО, ЗАНТЕ И КОРФУ 9 сентября 1800 г. Чауш Ибраим Пехливан при взятии крепостей Цериго, Занте и особо при атаке крепости Корфу на вылазках противу французов и при штурме острова Видо находился с прочими турецкими войсками, посыланными от командующего турецкою еска- дрою капитана-бея Кадыр-бея, и во всех случаях в бою против неприятеля, как мне известно, оказал себя отличным, ревностным, храбрым и смелым, за что и заслуживает благоволение, в чем, похваляя ревность и усердие его к службе, сим свидетельствую. Дан сей за подписанием моим и печатью. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 85. Отпуск. №313 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЮ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В БУЮКДЕРЕ 10 сентября 1800 г. Государственной адмиралтейств-коллегий донести честь имею; при сделавшемся сего числа благополучном южном ветре с еска- драми, мне вверенными, в числе 11 кораблей и [с] 1-им фрегатом и несколькими авизами и транспортными судами из Мраморного моря Константинопольским проливом прошел я благополучно и остановился на якорях в Буюкдере, проливом проходил я с ескадрами в наилутшем порядке, линиею, последовательно один другому по положению пролива, проходя мимо султанского дворца и в самой близости Бизектажа, где было присутствие его султанского величества, сделана вся надлежащая почесть и салют, как следовало по положению между министерством, к особому удовольствию его султанского величества, о котором он благоволительно отзываться соизволил: какие именно со мною прибыли корабли и прочие суда, ведомость об оных Государственной адмиралтейств-коллегий при сем представить честь имею г. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Сре- диземном море, д. 6, лл. 87 об.— 88. Отпуск. 1 См. документ № 314. 450
M 314 СПИСОК КОРАБЛЕЙ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА, ПРИБЫВШИХ В БУЮКДЕРЕ1 [10 сентября 1800 г.] Корабли: «Св. Павел» «Петр» «Захарий и Елизавета» «Михаил» «Симеон и Анна» «Богоявление господне» «Св. Троица» «Мария Магдалина» «Исидор» «Азия» «Победа» Фрегат: «Поспешный» Авизы: шхуна № 1 «Панагия Апотуменгана» поляка «Експедицион» транспорт большого размера «Григорий». ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 88. Отпуск. № 315 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ ПОЛУЧИТЬ ОТ ТУРЕЦКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ РЕМОНТА КОРАБЛЯ «СВ. ТРОИЦА» 12 сентября 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович! Для сделания на корабль «Св. Троица» нового грот-рея, пришедшего от гнилости в негодность, потребно сосновых дерев английской меры длиною по 66 фут, а толщиной в диаметре по 24 дюйма — два, но таковых дерев на флоте не имеется, почему прошу ваше превосходительство истребовать оные от Блистательной Порты. В прочем имею честь быть с наивсегдашним почтением и преданностью. P. S. Весьма нужно как можно поскорее, чтобы успеть его сделать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 87. Отпуск. 1 Список представлен Ф. Ф. Ушаковым в Адмиралтейств-коллегию при рапорте от 10 сентября 1799 г. См. документ № 313. 29* 451
№316 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В КОНТОРУ ГЛАВНОГО КОМАНДИРА ЧЕРНОМОРСКИХ ФЛОТОВ О ВОЗВРАЩЕНИИ ИЗ ФРАНЦУЗСКОГО ПЛЕНА СОЛДАТ ДЕСАНТНОГО ОТРЯДА С ЭСКАДРЫ П. В, ПУСТОШКИНА 13 сентября 1800 г., корабль «Св. Павел» Господин вице-адмирал и кавалер Пустошкин рапортом от 30 майя сего года под № 264 донес мне, что, из числа убитых и взятых в плен французами во время атаки в 4-ый день декабря прошлого 799 года крепости Генуя черноморского майора Брим- мера баталиона служителей, находящийся в Ливорне российский генерал-консул и кавалер Каламай уведомил его, унтер-офицер Емельян Галкин, который считался убитым, и барабанщик Ки- рила Петров пленным, от французов возвращены в Ливорну, откуда они и отправлены от него в Неаполь к капитану 1 ранга и кавалеру Сорокину. Вторым же рапортом он, господин вице- адмирал, и кавалер, от 16-го минувшего августа под № 397 докосит: помянутый генерал-консул Каламай уведомил его, что из числа бывших в 4-ый день декабря 799 года при атаке крепости Генуя оного ж баталиона служителей гренадиры Анисим Григорьев, Потап Никитин, фузилеры Родион Бабаев и Федор Степанов, которые считались хотя убитыми, но взяты тогда французами в плен и отосланы во Францию в город Майон, откудова они, отлучась, явились к помянутому консулу, а от него отправлены в Неаполь к капитану 1 ранга Сорокину, которой рапортом от 2 июля доносит только о сих четырех человеках, что они к нему присланы. А о унтер-офицере Галкине и барабанщике Петрове ничего не упоминает, и -неизвестно, присланы ли они к нему, или еще нет. Потому предписал я ему ордером, чтобы он дал мне об оных знать, а по получении от него уведомления отрапортовать не премину, о чем отнесся рапортом к Государственной адмиралтейств-коллегий, о чем Конторе главного командира Черноморских флотов имею честь донести. Адмирал Ушаков ЦГАВМФ, ф. 168 — Контора Таганрогского порта, д. 73, л. 13. Подлинник. № 311 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В. П. фон ДЕЗИНУ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ И ТОРЖЕСТВЕННОЙ ВСТРЕЧЕ, ОКАЗАННОЙ Ей ТУРЕЦКИМИ ВЛАСТЯМИ 13 сентября 1800 г. Вашему превосходительству донесть честь имею, с ескадрами, мне вверенными, в числе 11 кораблей, одного фрегата, несколь- 452
ких авизов и транспортных судов сего сентября 10-ое число прибыл я в Константинополь благополучно и остановился против Буюкдера для получения провианта и налития пресной воды. Корабли, проходя Константинопольским проливом, находились в линии, следовали один за другим по положению пролива в наилутчем виде, проходя султанский дворец при Бизектаже, в самой близости оного, где было присутствие его султанского величества с первыми чиновными особами, произведен от меня надлежащий салют и все почести оказаны, как следовало по условию с министерством, таковой приятный вид принят его султанским величеством с особым удовольствием и благоволением, по отзыву, чрез министерство известному. И с приходу моего к Константинополю в разные времена присланы ко мне чиновники с поздравлением и с оказанием отличного его султанского величества благоволения и милости за заслуги, мною оказанные, между прочим с первым драгоманом Порты в знак высочайшего его султанского величества благоволения прислан ко мне челенг, алмазами украшенный, служителям нашим приказано производить свежее мясо и красное вино, которые ежедневно на флот доставляются, также велено снабдить и прочей прови- зиею, что потребно. Какие со мною находятся корабли и прочие суда, ведомость вашему высокопревосходительству представить честь имею. Из ескадр, мне вверенных, три фрегата под командою флота капитана Сорокина находятся в Неаполе и три же фрегата и два авиза под командою флота капитана графа Войновича — в Анконе, сходно с высочайшим указом посланы к ним от меня наистрожайшие подтвердительные повеления, чтобы шли к своим портам с наивозможной поспешностью1, граф Войнович по многим от меня повелениям и по уведомлению его рапортом от 26 июля из Триеста, от него ко мне присланному, щитаю давно уже должен быть в Корфу, где он почитал необходимой надобностью еще исправлять фрегаты; я щитаю, что уже и оттоль должно ему отправляться и надеюсь, что он походом своим поспешит, ежели крайняя худость фрегатов его не остановит, на таковой случай предписал я ему, ежели который фрегат не может в скорости иттить, оставить и прочим следовать, а тот по исправлении шел за ними же. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 100 об.— 101. Отпуск. 1 См. документы № 308 и 309. 453
№318 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЮ О ГИБЕЛИ ГАБАРЫ «КИЧКАСЫ» 16 сентября 1800 г. По прибытии моем с ескадрами в Константинопольский пролив в Буюкдере получил я рапорт флота от лейтенанта Аслам- бегова, от 12-го числа сего месяца писанный, которым доносит, что отправлен он был по указу Конторы главного командира Черноморских флотов из Николаева с вверенной ему габарою «Кичкасы», нагруженной провизией и материалами ко флоту, мне вверенному, и следовал в Константинополь; но при бывших сего месяца 1-го и 2-го числа жестоких штормах, оная габара «Кичкасы» потерпела нещастие разбитием ее в 20 верстах от пролива Константинопольского на румельском берегу, из числа служителей 12 человек потонули, прочие спаслись на берег. Оный рапорт и приложенные при сем выписку из журнала, список о служителях, на оной находившихся, особый список о потонувших 12 человеках и ведомость, сколько принято и погружено было на габару из николаевских провиантских и екипажеских ма- газийн морского провианта и разных припасов и материалов, приложенные при оном рапорте при сем в копиях Государственной адмиралтейств-коллегий представляю. Лейтенант Асламбегов уведомил меня словесно, что сию га- бару крепким волнением разбило совсем, даже и члены разнесло и некоторые выкинуло, но из припасов видны еще некоторые на дне, замытые песком; я приказал употребить старание, ежели можно что, достать; служители, спасшиеся, состоят все без еки- пажа, я послал к ним с кораблей на первый случай каждому по одному капоту и для обуви несколько кож черного товару, также и подошев; в прочем прикажу все то исполнять, что будет возможно. А напоследок всех оных служителей прикажу забрать на ескадру кораблей и доставить к своим портам. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 112—113. Отпуск. № 319 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕОБХОДИМОСТИ СНАБЖЕНИЯ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ ЭСКАДР А. А. СОРОКИНА И Н. Д. ВОЙНОВИЧА 16 сентября 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович! Сколько каких разных чинов служителей находится на еска- драх трех фрегатов в Неаполе, трех же фрегатов и двух — в Анконе и в Корфу, ведомости о наличном числе оных вашему пре- 454
восходительству препровождаю и прошу покорнейше исходатайствовать от Блистательной Порты, чтобы для продовольствия их необходимо надобными провиантами, как наискорее доставлены были в Корфу. В сходство высочайшего его императорского величества указа посланы от меня, повеления к командующим оных ескадр, равно и к полковнику Гастферу, в Корфу с артиллерийскою командою находящемуся, в самой скорости, нимало не медля, следовать в черноморские порты1. Командующий при Анконе находившеюся ескадрою — фрегатами флота капитан граф Войнович от 26-го минувшего июля рапортом доносит, что он поспешает итти с фрегатами в Корфу, но как оные фрегаты имеют великие худости, что непременно должно их исправить при Корфу и, исправив уже их там, следовать к своим портам, я уповаю, что теперь должен быть уже он непременно в Корфу и исправляется, провиантов на ескадре он совсем не имеет ни на месте там к продовольствию служителей, ни к походу потребного. Он непременно должен иттить с фрегатами к своим портам и сходно с высочайшим повелением, от меня ему препровожденным, забрать из Корфу всех служителей, там находящихся, и артиллерийскую команду с подполковником Гастфером, но естли сверх всякого чаяния все сии три фрегата или один или два из них за совершенною худостию без большого исправления оттоль итти не могут, в таком случае или все, или некоторые может быть и зазимуют в Корфу, чего, однако, никак я не ожидаю на таковой случай, а равно, буде и три фрегата, в Неаполе находящиеся, ежели по каким-либо обстоятельствам опоздают и не успеют возвратиться к своим портам, должны быть там довольствованы провиантом и всеми потребностями; равно и войски с господином лейтенантом 2 Бороздиным — два гранодирские ба- талионы, находящиеся на фрегатах, оттоль отправится имеющие, зайдя в Корфу; ежели там запоздают и буде все они ескадры и войска зазимуют там, потребно всех их довольствовать провиантом, прошу ваше превосходительство на таковой случай принять их в ваше ведомство и предохранение и употребить все возможное старание не оставить всем тем, что им необходимо будет надобно; и с генерал-лейтенантом Бороздиным всех разных чинов находится... 3 человек, они теперь довольствуются от неаполитанского правительства, но когда отправятся на ескадре, тогда должно употреблять на них провиант морской; равно артиллерийская команда с подполковником Гастфером, в Корфу находящаяся, когда оттоль отправится на ескадре фрегатов флота капитан граф Войнович, с того времени на нее морской же провиант потребен. Обо всем оном прошу ваше превосходительство не оставить вашим благоприятным расположением, а в случае на- 1 См. документы № 308, 309, 311. 2 Так в документе. Нужно: «генерал-лейтенантом», 3 В тексте пропуск, 455
добности и наставлением вашим к предохранительностям на всякий случай. В таковой надежде с наивсегдашним моим почтением и преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл, 107 об.— 109. Отпуск. №320 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ С ПРЕДПИСАНИЕМ НЕМЕДЛЕННО СЛЕДОВАТЬ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 17 сентября 1800 г. Я послал вам из Константинополя чрез полномочного российского министра Василия Степановича Томару наиважнейшие секретные повеления с прописанием высочайшего именного его императорского величества указа, дабы по получении оного тотчас с фрегатами отправились с крайней поспешностью к своим портам. Повеления сии посланы с нарочным курьером в Корфу к генеральному консулу Бенаки с верною надеждою, что вы должны быть теперь уже в Корфу, ежели еще не отправились из оной в повеленный путь. Сие же повеление мое посылаю к вам на таковой случай, ежели вы сверх всякого чаяния находитесь еще в Триесте и еще, чего совсем не ожидаю, в Анконе, чтобы господин Бенаки препроводил к вам оное мое повеление, а секретные удержал бы у себя до вашего прибытия в Корфу. Наистрожайше подтверждаю вам и предписываю, кой час получите сие повеление, тотчас, нимало не медля, извольте следовать в Корфу, а оттоль к своим портам. Вы крайнее наводите на себя сумнение неисполнением высочайших повелениев, вам от меня в ордерах моих прописанных, и подвергнете себя неизбежно военному суду, равно и прочих командиров и обер-офицеров, для чего и они не старались вас убедительностью понудить, чтобы шли непременно, сколько бы ни были худы фрегаты, летом всегда иттить было можно и при пассатных бывших северных ветрах всегда в пять дней могли бы поспеть, когда вы могли дойтить из Анконы в Триест, как прежде этого не могли дойтить из Анконы в Корфу с беспрерывными оттоль попутными ветрами и при летнем времени. Еще наистрожайше подтверждаю, по получении сего тотчас следуйте в Корфу и оттоль к своим портам. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 131 —132. Отпуск, 456
№321 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Н. Д. ВОЙНОВИЧУ С ЗАПРОСОМ О ПРИЧИНАХ НЕИСПОЛНЕНИЯ ИМ РАСПОРЯЖЕНИЯ О СЛЕДОВАНИИ ЭСКАДРЫ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ1 17 сентября 1800 г. Милостивый государь мой, Николай Дмитриевич! Крайне удивляюсь я вашему поведению и не знаю, что думать и как полагать об оном, что вы столь многие повеления мои с прописанием в каждом высочайших именных указов, чтобы вы с фрегатами, вам вверенными, в самой скорости шли в Корфу в соединение со мною, не исполнили, даже и старательностей ваших об оном совсем незаметно. Напоследок послал я к вам также в сходство высочайшего указа повеление на фрегате «Поспешный». Он давно возвратился, а вас и по сие время даже прибытия в Корфу не слышу и промедливаете последнее время в Триесте. Флот весь уже возвращается к своим портам и находится в Константинополе все летнее время. Беспрерывно пассатные северные были ветры, каждый раз в 5 дней могли вы быть из Анконы в Корфу, вы об оном не старались. В майе имели вы на месяц у себя провианта, флота капитан Константинов настоял, чтобы вы шли или, по крайней мере, отпустили его с фрегатом. Вы не пошли и его не отпустили, все медлили на одном месте. Сколь бы фрегаты ни были худы, летним временем могли дой- тить не более как в 5 дней, ращет и заплата могли бы последовать из Корфу, а фрегаты были бы исправлены, словом сказать, ежели бы фрегаты столь были худы, что здраены бы были от худостей, и тогда бы могли иттить в летнее время. Вы за всеми моими повелениями не пошли и теперь еще медлите и можете совсем потерять фрегаты неизбежно понапрасну, доведете не только себя под суд, даже прочих командиров и офицеров, для чего они не истребовали от вас походу в Корфу, а при нынешнем случае к своим портам. Изволите усмотреть из ордеров моих секретных, сколь важно и нужно необходимо по получении сего ту минуту и иттить вам со всякой поспешностью к своим портам или, по крайней мере, в Константинополь. Подтверждаю многократные вам повеления, чтобы шли непременно, от крепких ветров убегайте в закрытие на якорь и спасите фрегаты, вам вверенные, от всякой настоящей опасности, чтобы вы их не потеряли. На собственном отчете вашем они состоят и во всем на вашем ответе. Я крайне по дружбе моей к вам вас сожалею, что вы пропустили все удобное время и не старались выполнить высочайшее повеление. Спасите теперь их и себя от нещастия и по- 1 Документ того же содержания послан командиру фрегата «Сошествие св. духа» капитану 1 ранга К. К. Константинову. См. ЦГАВМФ, ф. 192— Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 128 об.— 129, 457
спешите походом вашим, по крайней мере, в Константинополь, ежели опоздаете приттить к своим портам. Но буде вы теперь в Корфу, уповаю, что и до своих портов дойтить еще успеете. Объявите сие повеление прочим командирам и офицерам, они с вами же будут в строгом ответе. По совести объявляю вам, что вы навели на себя величайшее сумнение, как обо всем многие уже говорить начинают, а оттоль и жалобы на вас будут; но за всем тем истинно и только вас сожалею и желаю всякого добра и благополучия. С каковыми истинным доброжелательством и с моим почтением имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 132—134. Отпуск. M 322 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Л. П. БЕНАКИ О НЕОБХОДИМОСТИ ЭСКАДРЕ Н. Д. ВОЙНОВИЧА НЕМЕДЛЕННО СЛЕДОВАТЬ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ 17 сентября 1800 г. Милостивый государь мой! Я надеюсь, что три фрегата и два авиза под командою флота господина капитана 2 ранга и кавалера графа Войновича, бывшие при Анконе, в Корфу давно уже прибыли, по сие время должно бы им из оной уже уйтить в повеленный путь, но не слышу о приходе их в Корфу и крайне сумневаюсь, отчего таковая страшная медлительность противу всех данных Войновичу повелениев. Теперь посылаю я к нему наиважнейшие секретные повеления с высочайшего указа, чтобы по получении оного, забрав с собою из Корфу войска артиллерийские, инженерные, под командою господина подполковника Гастфера состоящие, и прочие морские войска все без остатка, по получении повеления тотчас следовал бы и походом поспешал к своим портам; наистрожайшему суду подвергнет он себя, ежели сего не выполнит и замедлит походом. Сие повеление и прочие мои ордера о разных делах препроводил я к полномочному российскому министру Василию Степановичу Томаре и просил его превосходительство, чтобы он отправил их с нарочным поспешным курьером к вам в Корфу. Ежели флота капитан Войнович находится в Корфу, доставьте их к нему лично и советуйте непременно, чтобы он ту минуту шел, как скоро их получит. Ежели же он из Корфу уже отправился к своим портам, то все оные повеления, к нему надписанные, возвратите с вернейшим курьером при оказии к Василию Степановичу Томаре. Буде же сверх всякого чаяния, чего никак я не ожидаю, ежели Войнович с фрегатами в Корфу еще не пришел и буде он в Триесте или в Анконе, на таковой случай прилагаю при сем от меня к нему особые два ордера одина- 458
кого содержания, один под № 1-м, а второй под № 2-м, дубликатный г. Тотчас сыщите верную оказию и отправьте из оных двух ордеров к нему первый, а вторый дубликатный пошлите с другим судном верною же оказиею и затем еще несколько раз повторите ему письмами от себя моим повелением в сходстве высочайшего указа, чтобы шел непременно тотчас в Корфу и ни под каким видом не медлил. А прочие все те повеления мои и конверты, где вложено секретное повеление, удержите у себя до его прибытия и отдайте их ему лично с тем же подтверждением о скором походе. Пишите также туда флота к капитанам Константинову и Мейсеру2, чтобы они принудили его оттудова иттить, ибо за неисполнение высочайших указов они даже и офицеры будут ответствовать, спасали бы себя и фрегаты от неща- стия, случиться могущего. Таковые ж повеления мои во исполнение высочайших указов и из них одно, по секрету писанное, посылаю я в Неаполь флота к капитану 1-го ранга и кавалеру Сорокину, к генерал-лейтенанту Бороздину, чтобы они тотчас следовали на фрегатах и на наемных судах к своим портам, о том же писано от меня полномочному министру и кавалеру Италийскому. Василий Степанович к вам же все оные письма с нарочным курьером посылает, испросите от консула неаполитанскаго вернейшаго и надежнейшаго курьера и тотчас отправьте все оные ордера и письма в Неаполь флота к капитану Сорокину. Крайне нужно, чтобы они не пропали и верно в самой скорости дошли, все оное полагаю я по службе на вас и требую вернейшего и осторожнейшего выполнения. О получении оных и что как вами будет исполнено в самой скорости благоволите меня письмом вашим уведомить чрез Константинополь, отправляя письма ваши к Василию Степановичу и повторите их неоднократно. Войска наши в Корфу и в других местах нигде теперь не остаются, потому что не предвидится в них никакой надобности, ибо республика учреждена, конвенция и план конфирмованы и в скорости доставятся. Подробнее сего уведомит вас его превосходительство Василий Степанович, а мне непременно должно исполнить высочайшие повеления, с давнего уже времени многократно подтвержденные, чтобы все ескадры и войска не оставались нигде и соединенно со мною следовали к своим портам. В надежде на попечительное ваше старание и прилежность о выполнении всего, что означено, с моим почтением и преданностию имею честь быть. P. S. Я приготовляю здесь в посылку в Корфу одно судно флота к капитану Войновичу с несколькими припасами и немного такелажа, три якоря и, ежели можно будет, от нас с ескадры несколько гороху и круп; в продовольствии провиантом оной ескадры от Блистательной Порты повеления посланы в Корфу и в Морею, не только оную ескадру довольствовать, даже 1 См. документ № 320, 2 То есть Мессеру. 459
и ескадру Сорокина и со всеми войсками; уверили меня, что сухари два судна, нагруженные, в Корфу уже доставлены; требуйте все настоятельно на оные ескадры при нужном случае, чтоб ни под каким видом не отказали, ибо дружба России с Портою Оттоманскою беспредельно связана неразрывно. ЦГАВМФ, ф. 192 —Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 124 об.— 126—128. Отпуск. M 323 ОБРАЩЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА К ЖИТЕЛЯМ И СЕНАТУ РЕСПУБЛИКИ СЕМИ ОСТРОВОВ С ПРИЗЫВОМ О ПРЕКРАЩЕНИИ РАЗНОГЛАСИЙ И РАЗДОРОВ И ВОССТАНОВЛЕНИИ ПОРЯДКА 18 сентября 1800 г. По прибытии моем в Константинополь с крайним сожалением узнал я чрез господина полномочного российского министра и кавалера Василия Степановича Томару и министров Блистательной Порты Оттоманской, что по отбытии моем с флотом от оных островов произошли в некоторых [островах] между обывателями правительством неприятные расстройства; Сенат Семи островов объясняется, что некоторые правительства островские не повинуются его повелениям, а напротив того, с другой стороны, негодуют, что Сенат будто бы делает притеснения и неследуемые требования и поступает без всякого уважения сурово и неправосудно; также от нижнего народа происходят неприличные и прр- тивузаконные роптания, а от некоторых непристойных людей даже дерзкости и смертоубийство. По долгу дружбы моей к всему обществу сих островов, в рассуждении существующей народной ко мне любви и приверженности, как и всех правительств сих островов, объявить имею крайнее мое сожаление, что правительства островские не последовали наставлению моему и доброму совету, которые объяснены в письме, данном от меня президенции острова Занте июля 12-го числа, где между прочим объяснено: чтобы каждый имели1 послушание к вышнему начальству правительства, приняли бы в полное уважение конвенцию и вновь государями императорами опробованный и утвержденный план и исполняли бы все, что положено по оным непременно. По долгу службы моей и согласно с желанием полномочного российского министра и министерства Блистательной Порты Оттоманской, еще сим напоминаю, все неприличные между собою распри и несогласности примирить, правительствам островов повиноваться вышнему правительству Сената, исполнять его повеления как должно. А почтеннейшему 1 Так в документе, 460
Сенату Республики Семи островов советую требования и повеления свои делать сходно с законными положениями и приличным уважением к присутственным местам, не нанося оскорбления, и строго наблюдать правосудие; народу нижнего класса всех островов советую непременно удержаться от всякого неприличного роптания и ни в какие непристойности не вдаваться, иметь совершенное послушание к установленному над ними правительству и повеления оных выполнять как должно по закону, в противном случае неисполнители прав законных и дерзкие начинатели роптания подвергнут себя строжайшему взысканию вышней власти, утвержденной в Республике Семи Соединенных островов торжественным договором обеих великих монархов, связанных между собою узами неразрывной дружбы. Препровождаю сие письмо в Сенат Республики Семи островов с тем, чтобы копии со оного посланы были во все острова к надлежащему исполнению. Я даю сей совет мой к таковому выполнению не только по существующей моей дружбе, но яко тот, который имел щастие освобождать оные острова от неприятелей, установлять правительство и содержать в них мир, согласие, тишину и спокойствие и теперь с тою же дружбою имею попечительное старание, дабы и впредь существовало благоденствие в сих островах ненарушимо, и требую во оном послушания, как прежде сего оно было, и сие требование мое также сходно с желанием полномочных министров, в каковой надежде имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 137—139. Отпуск. №324 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОМАНДИРУ БРИГА «АЛЕКСАНДР» ЛЕЙТЕНАНТУ А. Н. ВАСИЛЬЕВУ О СЛЕДОВАНИИ В КОРФУ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ВОЙСК В АХТИАР 25 сентября 1800 г. По получении сего извольте с вверенным вам бригом «Александр» следовать в Корфу к ескадре трех фрегатов, в Анконе бывших, и там явиться к командующему оных флота капитану 2 ранга и кавалеру графу Войновичу; когда вы его застанете там, отдайте все припасы и материалы и провиант, к нему с вами отправленные, и тотчас, ни мало не мешкав, следуйте обратно в Константинополь и оттоль в Ахтиарской порт; ежели же флота капитан граф Войнович прежде прибытия вашего оттоль уже с фрегатами отправился, справьтесь, забрал ли он все находящиеся там артиллерийской и инженерной команды войска, под командою артиллерии подполковника Гастфера состоящие, буде 461
он оттоль их взял и там никого не осталось, тотчас, не останавливаясь там, извольте возвратиться, как выше вам предписано, к своим портам; ежели же граф Войнович из Корфу с фрегатами отправился прежде получения посланных от меня к нему по сему предмету повелениев и буде он войски, под командою подполковника Гастфера состоящие, с собою не взял, и остались они еще в Корфу, при таком случае извольте вы их всех взять к себе на судно на вверенный вам брик, не оставляя там никого военных наших служителей, о чем от меня господину подполковнику Гастферу и генеральному консулу Бенаки писано1. Всевозможно поспешите в Корфу их поместить на судно, и ни под каким видом там не мешкать, следовать к своим портам; на таковой случай, ежели войски с подполковником Гастфером находятся еще там, тот провиант, которой я посылаю с вами на ескадру графа Войновича, останется у вас для продовольствия в походе оных войск. Денег отпущено вам от меня 2000 пиастров; на оные можете покупать для продовольствия служителей свежее мясо и красное вино, и держать их на необходимые надобности, в том числе платить лоцману за каждый месяц по 45 пиастров; а как, уповаю, на таковой случай, когда войски будут на вверенном вам судне, сих денег будет недостаточно, писал я к господину генеральному консулу Бенаки, чтобы он снабдил вас деньгами потребным числом и прочими надобностями, что будет вам необходимо. Будучи в походе, имейте всякую военную осторожность и сохранение вверенного вам судна по силе закона, идучи туда, имейте осмотрительность. Ежели граф Войнович из Корфу уже отправился, чему быть так должно, старайтесь, чтобы с ним встретиться, явитесь к нему и опросите его, с ним ли войски подполковника Гастфера находятся, ежели с ним и в Корфу никого из них и прочих наших войск не осталось, в таком случае сдайте к нему на ескадру все вещи, с вами к нему посланные, и сами предупредительно его старайтесь следовать к своим портам. С уведомлением ко мне о вашем выполнении, а ежели объявит он, что отправился оттудова прежде моего повеления и войски артиллерийские остались там, то вы отдайте ему на ескадру из провиантов, с вами посылающихся, только один горох и то с таким ращетом, что на 200 человек оставьте у себя на 1V2 месяца, а прочий горох сдать со всем же тем провиантом, что у вас останется. Поспешайте иттить в Корфу исполнить, как выше предписано, и возвратиться к своим портам. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 153—154 об. Отпуск. 1 См. документ № 322. 462
M 325 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА НИКОЛАЮ БУЛГАРИ » С БЛАГОДАРНОСТЬЮ ЗА УСЛУГИ, ОКАЗАННЫЕ ПРИ ОСАДЕ И ВЗЯТИИ КОРФУ И ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОУПРАВЛЕНИЯ ОСТРОВОВ 25 сентября 1800 г. За все ваши ко мне ласки, учтивость и за всю верную вашу услугу, ревность и усердие к службе и отечеству вашему, при осаде и взятии Корфу вами оказанные, отношу вам признатель- нейшую благодарность и уведомляю: ратификации о новой Республике Семи Соединенных островов от государя императора присланы и на сих днях в Константинополе торжественный размен оным учинен будет. Республика Семи островов есть совершенно вольная и постановлена на хорошем основании и выгодах под верховною только властию его султанского величества, сходно как и республика Рагузы. По дружбе моей к вам пишу, что[бы] вы старались приобресть к себе любовь от стороны Блистательной Порты Оттоманской, сходно как мне и Кадыр-бею всегда от вас оказываемы были, того ж самого надеюсь я с вашей стороны, что вы всегда стараться будете о спокойствии народа и примером вашим поощрять их к оказыванию всегдашней ласки и учти- востей всем, в чем то[ль]ко надлежит со стороны Блистательной Порты Оттоманской, не допустите никого и ни до каких развра- тов, а особо до напрасного роптания на какое-либо неудовольствие, касающееся Блистательной Порты. Уведомляю вас, как уже единожды государями императорами сделано, учреждено и постановлено, так уже останется навсегда, и все те, кто к какому- либо расстройству наносить будут роптание, будут наказаны неизбежно. Обо всем оном писал я в Сенат Семи Соединенных островов, и вы, послушествуясь во всем вышней власти Сената, старайтесь вместе общими возможностями содержать в острове Корфу тишину и спокойствие. Отнюдь не допускать никого ни до какого роптания, сим можете заслужить к себе благоволение высочайшей власти. В таковой надежде и всегдашним к вам почтением имею честь быть. ЦГАВМФ, • ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 157 об.— 159. Отпуск. 1 Граф Николай Булгари — местный уроженец, пользовавшийся большим уважением и влиянием среди жителей островов и оказавший ряд услуг Ф. Ф. Ушакову, в том числе по сформированию войска из местных жителей, а также по ремонту кораблей эскадры и пр. 463
M 326 РАПОРТ H. Д. ВОЙНОВИЧА Ф. Ф. УШАКОВУ О НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОМ СОСТОЯНИИ КОРАБЛЕЙ ЭСКАДРЫ И МЕРАХ ПО ИХ РЕМОНТУ 1 октября 1800 г. По отъезде ее в[еличества] королевы неаполитанской из Анконы в Триест отправился оттуда, августа 8-го дня, и сего сентября 21-го со вверенной мне ескадрой благополучно прибыл в Корфу, где надеялся было исправить оную починкою, ибо суда по своей ветхости крайне неблагонадежны и при отправлении в поход на фрегатах со шханец, бака и батареи артиллерия была спущена в интрюм, оставалось только в деке: на «Навархии» по 5, на «Сошествии» по 4, на «Казанской» — 9 пушек на сторону, но при всем том слабость членов столь велика, что при посредственном ветре и волнении оказывалась весьма замечательная течь, почему принуждены были при всяком противном риф-марсельном ветре спускаться в закрытие к ближайшему порту. Сие было причиною столь долговременного плавания, от Триеста до Корфу 44 дня продолжавшегося. По прибытии в Корфу не нашел никаких материалов, нужных к подкреплению фрегатов, и потому, усумнясь следовать по повелению, данному мне от вашего высокопревосходительства, из Корфу в Константинополь, а оттуда в российские порты, предписал г[осподам] командующим объявить каждому свои мнения, могут ли без починки следовать в повеленной путь или нет; и, буде кто не может, подать ко мне обстоятельные дефекты, вследствие чего, г[оспода] командиры, представя оные, отозвались к продолжению плавания без надлежащей починки неблагонадежными. Для исследования показанных дефектов учредил из г[оспод] командующих и прочих старших офицеров комиссию, которая по внимательном рассмотрении всех худостей нашла помянутые дефекты справедливыми, кои у сего в оригинале вашему высокопревосходительству на благоусмотрение приложить честь имею, притом почти весь настоящий, а наиболее пробегающий такелаж следует к перемене: канаты ветхие и неблагонадежны и количество оных недостаточно. Таковое состояние фрегатов принудило меня остаться здесь с ескадрою до исправления оной, и как починка требует великой издержки, то потому ожидаю на сие резолюции от вашего высокопревосходительства. «Материалы для истории русского флота», ч. XVI, СПБ, 1902 г., стр. 518, № 713. 464
M 327 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУЩЕЛЕВУ О ПОДАРЕННЫХ ЕМУ ТУРЕЦКИМ СУЛТАНОМ ПЯТИ ПУШКАХ В ПАМЯТЬ ДВУХЛЕТНЕГО ЕГО КОМАНДОВАНИЯ СОЕДИНЕННЫМ РУССКО-ТУРЕЦКИМ ФЛОТОМ В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ 2 октября 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь мой, Григорий Григорьевич! Вашему высокографскому сиятельству донести честь имею: в прошлом 798 году, когда с ескадрами проходил я чрез Константинополь в Архипелаг и в Средиземное море на действие против неприятеля по повелению Блистательной Порты Оттоманской, отпущены были ко мне на ескадру из Константинополя шесть хороших медных 41/г фунтового калибра пушек со станками, снарядами и со всеми надлежностями ко оным, из них одна пушка во время атаки — штурмования острова Видо с несколькими другими с эскадры российской пушками от выстрелов неприятельских, опрокинувших баркас, потонула, прочие пять пушек ныне чрез полномочного его императорского величества министра и кавалера Томару, в Константинополе находящегося, представлял я, дабы повелено было, кому надлежит, оные принять. Полномочный министр Томара письмом своим минувшего сентября от 28-го дня уведомил меня, что на отношение его получил в ответ от рейс-ефендия уведомление: по докладу о сем султану его величество приказало ему объявить российскому полномочному министру, что дарует те пушки мне в знак особого высочайшего своего ко мне благоволения. С письма полномочного министра Томары копию вашему высокографскому сиятельству представляю, и осмелился всеподданнейше представить оные [пушки] в артиллерию его императорского величества, яко памяток почести, приобретенной адмиралом, удостоенным командовать в течение двух лет ескадрою его императорского величества и союзною, и, повергая себя к освященным его императорского величества стопам, сию высочайшую милость и благоволение его султанского величества представил я на конфирмацию в высочайшее благоволение его императорского величества1. В прочем с наивсегдашним моим истинным высокопочтением и совершенною преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 185—186. Отпуск. 1 Пушки, подаренные Ушакову турецким султаном Селимом III, по распоряжению Павла I были оставлены у Ушакова и 11 декабря 1806 г. переданы им в фонд пожертвований в пользу русской армии. См. документ № 351. 30—254 465
№328 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕОБХОДИМОСТИ СНАБЖЕНИЯ ЭСКАДРЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ 3 октября 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович! Я требую крайнюю только необходимость, без чего ескадры отсюдова иттить не могут, не подвергая себя опасности или и самому бедствию, то есть надобны мне сухари, крупа и дрова. Ежели я без них с малым числом сухарей выду отсюдова и буде захватят в пути крепкие противные ветры и ежели продержат столько, что сухари все будут выходить в расход, нет другова средства сыскать их, как назад воротиться, тогда уже совершенное бедствие постигнет нас, принудит здесь зимовать, а это уже я самым бедствием почитаю. Сухари сколько по сие время привозили к нам на ескадру все малым количеством, с которым никак выйтить не можно; сами соизволите усмотреть, сколь водяной путь неаккуратен, вот близко месяца уже мы здесь стоим и, как мне известно, попутных в море ветров, кроме штилей, почти не было, следовательно, больше месяца мы пробыли бы на море, ежели бы вышли, а провиант у нас на десять дней в наличии никогда не случалось. Ежели бы с малым количеством были в море, воротились бы давно вторично, и особо при продолжающихся северных ветрах, которые и теперь свирепо дуют, а особо в море; и те суда, которые я отправил отсюдова, почитаю теперь не в безопасности, ежели не дошли до румельских берегов к Варне. Мне необходимо нужно иметь на ескадре сухарей, круп и дров на один месяц, донять сухарей следует около двух тысяч кантарей, потребно круп или булгуру небольшое количество, дров 60 сажен, прочий провиант, какой я требовал, весь ли доставят то число или не весь, об этом я не забочусь, лишь бы было только то, чем жизнь людей сохранить от голоду, то есть сухари, крупа и дрова для варки; крайне боюсь я, ежели меня еще задержат, так что съедим остальной провиант и после опять иттить нельзя. Прошу наипокорнейше сделать мне вспоможение требованием вашим, только нисколько времени не задержать, я прошу вас об оном, яко полномочного российского министра и требую вашего вспоможения. В каковой надежде с истинным моим почтением и совершенной преданностью и имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная каиц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 188>—1 89. Отпуск. 466
M 329 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ОКОНЧАТЕЛЬНОГО РАСЧЕТА С ТУРЕЦКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПО ПОСТАВКАМ НА ЭСКАДРУ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ 12 октября 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович! С ескадрами, мне вверенными, сейчас отправлюсь я из Константинопольского пролива в черноморские российские порты, вследствие сего для окончательного щета о морском провианте, сколько оного получено от Блистательной Порты Оттоманской на ескадру, мне вверенную, декабря с 1-го 1798, сентября по 1-е число сего 1800 года, и сколько на то же число, то есть на 22 морских месяцев и на 24 дни на ескадру получить следовало, ведомости от меня представлены и господином советником Чистяковым щеты по оным расчислены сентября по 1-е число, а с того времени сентября с 1-го по отправлению ескадр из Константинополя по сие число сколько за 1V2 месяца в прием от Блистательной Порты надлежит и сколько нами по требованиям на ескадру сентября с 1-го по сие число принято, ведомость при сем к вашему превосходительству препроводить честь имею и прошу приказать оную приобщить к прежним ведомостям и ра- щет о провианте с Блистательною Портою Оттоманскою сделать со включением [в] оной всего за всю бытность ескадр в Средиземном море, по отправлении к своим портам за 24 морских месяцев и 10 дней, и сколько причитается недонятого нами провианта на ескадру. Прошу покорнейше истребовать от Блистательной Порты за оный выдачи денег и доставить оные ко мне в Ахтиарский порт, я тем паче убедительнейшую просьбу мою представляю вашему превосходительству о истребовании денег за заслуженный служителями провиант. Следует получить всем, на эскадре состоящим, генералитету, штаб- и обер-офицерам на положенных по рангам их денщиков, на которых по недостатку всегда на ескадре провианта выдачи совсем не было, а остальное следует служителям, крайне нужно оных удовольствовать, которые при оказываемых ими услугах и ревности к службе, не получая провианта, претерпевали беспрерывный голод и недостатки во всем, ибо провизии самое малейшее количество только отпускаемо было; все, что имели у себя собственное, без остатка издержали и задолжали, так что выплатиться никак не в состоянии и опасаться должно жалоб, которые могут произведены быть от каждого, естли не получат удовлетворения, которое им по всем правилам следует. На эскадре, мне вверенной, на тех кораблях, фрегатах и прочих судах, которые с начала со мною пришли в Константинополь, по приходе сюда денщиков у генералитета, штаб- и обер-офицеров состояло 390, а во время продолжения кампании многие генералитет, штаб- и обер-офицеры повы- 30* 467
шены рангами и произведены вновь офицерскими чинами и ныне при оных состоит денщиков 520 человек, в выдачу за провиант на каждого следует то же самое число денег, что полагалось производить по здешним буюкдерским ценам, в ведомости от вашего превосходительства ко мне означенным на каждую порцию, то есть на 1-го человека по 7 рублей 16 копеек в месяц, а на 520 порций 3623 рубля 20 копеек, а на 24 морских месяцев и на 10 дней около 88 тысяч или 88 тысяч рублей. Я особое от вышнего начальства указами предписание имею, порционные деньги на офицеров и на денщиков, за провиант следующие, получить чрез вашего превосходительства от Порты Блистательной. Еще повторяю просьбу мою о вашем ходатайстве и о доставлении денег ко мне, ибо большая часть переводимого от государственного казначея господина барона Васильева жалованья служителям, следующего за разные трети за неполучением на ескадру провианта во время похода издержана на покупку оного, на прочие потребности и исправления кораблей и фрегатов, и потому служители провианта и жалованья получали малым количеством, а большею частью ничем оным не удовольствованы, и ныне при оканчивании кампании непременно удовлетворить их следует. В прочем с наивсегдашним моим истинным почтением и совершенною преданностью имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 246—248. Отпуск. №330 ПИСЬМО Фс Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕОБХОДИМОСТИ ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ ШЕБЕКЕ «МАКАРИЙ», ПОТЕРПЕВШЕЙ АВАРИЮ У БЕРЕГОВ РУМЕЛИИ 12 октября 1800 г. Рапорт командира шебеки «Макария», присланный ко мне от вашего превосходительства на нарочной лодке, сейчас я получил, судов малых у меня теперь, способных к посылке туда, нет. Оную шебеку «Макарий» разбило у румельского берега, называемого Килингози, в таком месте, куда больших парусных судов послать неудобно за опасностию места и худого грунта, а надобно послать туда наемную лодку, на ней надобно послать как можно скорее провианта, а берегом послать туда денег для прокормления, дабы служители не померли с голоду; как можно, нужно предупредить и также нужно просить Порту, чтобы лодками сделали там вспоможение, ежели что можно спасти, забрать и доставить в Константинополь, откудова можно отправить все на наших судах, а до тех пор служителей можно разместить на ваши бригантины. Наипокорнейше прошу ваше п[ревосходитель- ст]во не оставить вашим старанием о спасении в нещастном слу- 468
чае находящихся людей и что можно из припасов и материалов оного судна, грузу на нем никакого почти не было, кроме настоящего судового, оно прислано было ко флоту с провиантом и по выгрузке оного возвращалось в Николаев, жестокие крепкие ветры подхватили его по близости уже своих мест, то есть за Дунаем близко Феодонисия1 и загнало оными назад весьма в отдаленное место, чего бы, казалось, и ожидать не можно, но были весьма дурные погоды, так, как я предугадывал в письмах к вашему превосходительству. Повторяю просьбу мою о подании вашей помощи к спасению людей и что можно из екипажу, сие должно непременно производить лодками и, думаю, нужны одна, две или три лодки, а не более. Сие вспоможение можно испросить от Порты Блистательной. Я вышел было уже на Черное море за крепость, один корабль «Азия» оставался еще далеко в проливе, сделался противный северный ветр, почему со всеми возвратился я и остановился за мысом Караташ от устья между первыми и вторыми крепостями при румельском береге. Копию с рапорта командира шебеки «Макария» при сем прилагаю и с наивсегдашним моим почтением в надежде благоприят- ства и просимого мною спасшимся людям вспоможения имею честь быть Федор Ушаков [P. S.] Привозимому2 ко мне от вас письмо прошу дать награждение за все его труды, я здесь не давал для того, что пишу к вашему превосходительству. Адмирал Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 413, 416. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 255—256. ЦГАВМФ. № 331 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ О НЕОБХОДИМОСТИ СНАБЖЕНИЯ ЭСКАДРЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ 13 октября 1800 г. Милостивый государь мой, Василий Степанович. Противный северный ветр продолжается беспрерывно, и по худой облачной погоде не предвидится скорой перемены оному. Ескадры, мне вверенные, находятся в Константинопольском канале при Караташе и не могут при противных ветрах отсель сле- 1 Остров Фидониси. 2 Так в документе, должно быть «привозившему». 469
довать, пока не будет благополучная погода. Посему в предупреждение необходимости покорнейше прошу ваше превосходительство по письму моему от 10-го числа сего месяца под № 1209 г требованной приложенною ведомостию провиант на ескадры на две недели испросить от Блистательной Порты скорейшей присылки доставлением на оную ескадру. Самая важнейшая и необходимая надобность более всего сухари, которых требовано 71232 ока, а прочее все ли доставлено будет по ведомости или сколько можно, и тем я буду доволен. Также дров необходимо надобно вприбавок до 400 чек2. Провианта у меня на эскадрах состоит по 1-е число ноября и необходимо нужно прибавок оных, мною требованных. Прошу также ваше превосходительство испросить от Порты Блистательной, чтобы приказано было доставлять ежедневно на ескадру для довольствия служителей свежее говяжье мясо по тому ж положению, как и прежде сего доставлялось. Сие необходимо потребно потому, что мяс соленых на ескадре почти нет, и остаток оных должно сохранить на приход к своим портам. В прочем с наивсегдашним моим почтением и совершенной преданностью имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 352. Подлинник. Отпуск — в ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 25'8 об.— 260. ЦГАВМФ. №332 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ О ПОСЫЛКЕ ЛОДОК ЗА КОМАНДАМИ ПОТЕРПЕВШИХ КРУШЕНИЕ ШЕБЕКИ «МАКАРИЙ» И ФРЕГАТА «ПОСПЕШНЫЙ» И О СНАБЖЕНИИ ИХ ПРОВИАНТОМ 13 октября 1800 г. Письмо вашего превосходительства сейчас я имел честь получить. Прошу покорнейше вместо флота капитан-лейтенанта Ада- мопуло дать ваше повеление находящемуся с ним флота лейтенанту Цамутали, чтобы он все то выполнил, что от вас предписано было господину Адамопуло, и немедленно нанял бы лодку и следовал туда, где находится команда разбитых транспортов: шебеки «Макария» и фрегата «Поспешного»; с ним, господином Цамутали, также должен ехать прибывший сюда с фрегата «Поспешного» порутчик Руссо, который знает то место, где теперь служители фрегата «Поспешного» находятся, я приказал тому 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 239 об.— 240, 2 Турецкая мера веса, равная 230,94 кг. 470
лейтенанту и порутчику Руссо явиться к вашему превосходительству для получения от вас повеления, а флота капитан-лейтенант Адамопуло определен от меня командиром на фрегат «Щастливый», которому приказано немедленно ехать на тот фрегат и принять его в свою команду: фрегаты «Щастливый» и «Легкий» пришли к Константинополю и находятся близко мыса Сарай-Бурну; командир фрегата «Щастливого» флота лейтенант Рубуш оказался весьма неисполнителен и должен быть судим, потому и приказано от него оный фрегат и команду принять капитану-лейтенанту Адамопуло. Когда оные фрегаты прибудут в Буюкдере, командиры оных будут исполнять ваши повеления, ежели что приказать изволите; оные фрегаты с крайнею поспеш- ностию должны быть ко флоту, мне вверенному, ибо на них есть нужные для [нас] припасы и несколько провианта, как-то: масло, мясо и горох; за сим прошу ваше превосходительство не оставить испросить доставлять нам свежее мясо сходно, как я вас письмом моим сего числа1 просил. При теперешнем крепком противном ветре лодки не могут итти скоро в те места, где разбитые суда; наипокорнейше прошу ваше превосходительство предупредить гибельное состояние страждущих от голода тех служителей, послать, как наискорее, берегом в оба места по нескольку денег на покупку провианта, кроме тех, которые изволите посылать на лодке с офицером. Я имею уведомление от мичмана Пасхали, что оные служители ныне почти умирают с голоду и едва может ли застать [их] наше вспоможение, они ни за что хлеба там достать не могут нисколько, взаймы достал он там только 20 пиастров, доставал взаимообразно от одного благоприятствующего турка на день по полуфунту хлеба, но и в том ныне ему отказано, и никакого спасения от голоду не имеет, опасается, что люди или умрут все от голоду или разбегутся по разным местам искать своего спасения. Покорнейше прошу, как наискорее, послать туда берегом деньги, сколько вы заблагорассудите. Федор Ушаков АВПР, ф. КП Переписка посланника В. С. Тамары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 401 — 402. Подлинник. M 333 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КАПИТАН-ЛЕЙТЕНАНТУ П. А. АДАМОПУЛО ОБ АРЕСТЕ ЛЕЙТЕНАНТА К. Е. РУБУША ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ПРИКАЗАНИЙ ПО СЛУЖБЕ 19 октября 1800 г. Командовавший фрегатом «Щастливый» флота лейтенант Рубуш не только не старался соединиться с флотом, но избегал от 1 См. документ № 331. 471
оного. Он с фрегатом «Щастливый» был мною и всем флотом видим, когда я шел от острова Цериго, он тогда находился близко морейского берега между Идрою и мысом Св. Анжело; будучи от флота далеко на ветре, прошел мимо флота, к Цериго не спустясь, хотя известно, что он флот тогда видел, но почел будто бы неизвестным ему; поблизости Цериго встретилась с ним поляка «Экспедицион», возвращающаяся из Неаполя и от острова Занте; командир оной поляки флота лейтенант Македонский объявил ему, что я со флотом прошел в Архипелаг, объявил также, чтобы он воротился вместе с ним ко флоту, но он отозвался неприличным предлогом и не пошел, а вместо того пошел к острову Занте, откудова уже возвращен флота капитан- лейтенантом Тизенгаузеном, не старался о поспешном своем походе, а продолжал гулянку, пьянство и пушечную пальбу, в пьянстве же своем делал разные издержки и роздал по артелям деньги, отправленные с ним для сухопутных войск, под начальством господина генерал-лейтенанта и кавалера князя Волконского 3-го состоящих. Таковые "противузаконные его поступки будут исследованы по всей строгости закона, и не только он подвергает себя к жестокому штрафу, но и все, участвующие с ним в гулянках и в противузаконных издержках денег, будут наказаны. Все служители ескадр, мне вверенных, имеют получить много заслуженного провианта, денег же никому за провиант выдачи не было, да и в приеме и в отпуске их нет, и все имеют терпение и ожидают получения оных в свое время. Ежели же кто из служителей усильно требовали от него выдачи и воспользовались временем его пьянства и взяли по артелям столь великую сумму денег, за то подвергают они себя строгому взысканию. Во отвращение сего извольте, ваше высокоблагородие, деньги, розданные по артелям, по приложенной при сем ведомости от лейтенанта Рубуша, доставленной от каждой артели, все начисто отобрать обратно в казну по надлежности оной сухопутной команде. Естли же кто противу оного осмелится противуречить, таковых строго наказать и всякой непристойный отзыв их и отговорку отнюдь не принимать и не позволять. Каждый из служителей должен знать законы, и, видя командира, в нетрезвом своем состоянии поступающего противузаконно, оговаривать и добрым советованием приводить в резон к законному исполнению, а не пользоваться корыстию его слабостей. Извольте все сие исполнить, а когда явятся к вам морские офицеры с разбитых на румельских берегах судов: фрегата «Поспешного» и шебеки «Макария», тогда извольте оного лейтенанта Рубуша за все означенные его худые поступки арестовать и, содержа под строгим присмотром, доставить к своим портам; во всю кампанию на берег ни под каким видом его не спускать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 275—277. Отпуск. 472
№ 334 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В КОНТОРУ ГЛАВНОГО КОМАНДИРА ЧЕРНОМОРСКИХ ФЛОТОВ ОБ АВАРИИ ФРЕГАТА «ПОСПЕШНЫЙ» И ШЕБЕКИ «МАКАРИЙ» У РУМЕЛИЙСКИХ БЕРЕГОВ 21 октября 1800 г. Отправленные к вверенным мне ескадрам из Николаевского порта от Конторы главного командира черноморских флотов фрегат из транспортов «Поспешный» и шебека «Макарий», нагруженные морскою провизиею, встрелись со мною при острове Занте и по сгрузке со оных на флот провизии остались там для нагрузки каменного баласта, и командирам оных, первого — флота капитан-лейтенанту Паге, а последней — лейтенанту Псоме * июля 12-го числа предписано от меня ордерами по нагрузке ба- ластом стараться, ни мало не медля, отправиться из Занте и следовать чрез Дарданеллы в Константинополь, а оттоль, также ни мало не медля, итти в черноморские порты, куда им от вышнего начальства назначено, исполняя те самые повеления, какие о возврате им даны от оного. Предписано также, чтобы они были всегда вместе неразлучно в походе морем и во всех местах, где будут, соблюдая всякую осторожность и бережливость судов; после того оный фрегат и шебека, возвращаясь оттоль, прибыли в Буюкдере: 1-й — 28-го числа, а последний — 23-го, которым тож приказано, чтобы они исполняли то ж повеление вышнего начальства о немедленном возвращении к своим портам. Отправились из Буюкдере в Николаевский порт сентября месяца — шебека «Макарий» 29-го, а фрегат «Поспешный» со шхуною № 1 30-го числа. А сего октября 12-го числа получил я от командира шебеки «Макарий» флота лейтенанта Псомы рапорт, писанный 10-го числа сего месяца, которым доносит, что, следуя он ко своим портам и переплыв дальнее расстоянии мало- ветриями, пришел по счислению против устья реки Дуная в расстоянии от острова Феодонисия2 в 75 верстах; 5-го числа октября ветр сделался NNW посредственный, и стал он держать к NO, а с полуночи поворотил опять к берегу; на другой же день ветр пошел к NNO и стал крепчать, так что из парусов выбило и стало заливать, почему спустился фордевинд к Константинопольскому проливу на Ru ZWZ, будучи от дунайских берегов по счислению в 65 верстах; 4-го числа пополудни в 5 часов при весьма крепком ветре, тумане и дожде прошел к румель- скому берегу, Килингози называемому, который, увидя нечаянно и не могши придержаться более к ветру, нашед глубину 12 сажен в расстоянии от берега одной версты, положил якоря, плехт и даглист. 8-го числа на рассвете подорвало плехт и остался на даглисте, в то3 положил якорь бухт и стоял до 9-го числа, в ко- 1 Очевидно, Псомас (Псома). 2 Фидониси. 3 Так в документе. 473
торый день от нашедшего шквала подорвало оба якоря, бросило судно на берег и разбило, команда вплавь вся переплыла на берег и спаслись благополучно. 13-го числа сего же октября получил я из команды фрегата «Поспешный» от мичмана Пасхали рапорт, писанный 10 октября, в котором означается, что в отправленном прежде сего от 9-го числа сего м[еся]ца рапорте доносит мне о разбитии сего фрегата, но тот рапорт ко мне не доставлен, а присланный с сим рапортом порутчик Ставринорусо словестно объявил мне., что оный фрегат, будучи в море, претерпел чрезвычайно жестокий шторм от северо-востока и бывший при чрезвычайной темноте и великом дожде ветром брошен на берег в каменистое место, где его и разбило. Командир оного судна флота капитан-лейтенант Паго с разными чинами, всего 13-ю человеками, из коих некоторые потонули, другие, хотя спаслись на берег, но при чрезвычайно худой, дождливой и холодной погоде, не могши перенесть стужи, померли; прочие же 49 человек спаслись на берег благополучно, из них 20 человек с порутчиком Ставринорусо по болезни присланы на наемной лодке ко флоту и определены от меня для отвозу на фрегат Балтийской ескадры «Поспешный». Как же скоро получил я сии сведения о случившемся нещастии с помянутыми двумя судами, в то же самое время писал к российскому господину полномочному министру и кавалеру Томаре и просил нанять особую лодку и послать на ней к команде фрегата «Поспешный» и шебеки «Макарий» при лейтенанте Цамутали и порутчике Ставринорусо провианта и денег 2000 пиастров, да сверх сего послал бы еще денег, кроме оных, сколько-нибудь берегом в оба места. Просил я также его превосходительство, чтобы служителей с разбитых судов забрать на наемных лодках и доставить в Буюкдере, а оттоль отправить к нашим портам на следующих обратно из Архипелага фрегатах «Щастливый» и «Легкий» и притом исходатайствовать от Блистательной Порты повеление, чтобы припасы, материалы и артиллерию со оных судов при удобном случае, ежели что будет возможно, достать и доставить в Буюкдере, а оттоль на наших судах к нашим портам1. По сему г[осподи]н полномочный министр и кавалер Томара уведомил, что он отправил туда берегом лейтенанта Цамутали, дав ему 2000 пиастров, а на нанятой лодке с положением в нее несколько провианта отправлен туда же вышеозначенный порутчик Русо2, и что все надлежащие меры и потребности сделаны будут, о чем и Блистательной Порте писано и получено верное обнадеживание, что всякое вспоможение, по требованию касательное, выполнено будет. О сем донеся Конторе главного командира черноморских флотов, представляю при сем в оригинале рапорты, с оных разбитых судов ко мне доставленные. О шхуне же № 1 обстоятельного сведения нет, но по объяс- 1 См. документ № 332. 2 Так в документе. Вероятно, Ставринорусо, 474
нению приходящих судов от румельских берегов сказывают, что два российские судна после тех штормов находились стоящие на якорях при мысе Эмини и по замечанию уповательно оная шхуна была там, но и по сие время она сюда еще не пришла. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф, Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 283—284. Отпуск. № 335 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ СООБЩИТЬ О ПОЛОЖЕНИИ ДЕЛ НА КОРФУ ' И ДРУГИХ ОСТРОВАХ [До 23 октября 1800 г.] Прошу уведомите, не имеете ли писем из Корфу, не пришел ли Войнович из Ганконы1 с тремя фрегатами и отправляется ли с ними по данным ему повелениям или остается еще там в Корфу для исправления, как он меня уведомлял, что непременную надобность в том имеет, и какие известия имеете из Корфу, из той стороны из прочих мест, то есть из Неаполя, и в рассуждении французов в Италии и в других местах, что предпринимают и что сделано между ими и австрийцами. Прошу прислать господина Чистякова в рассуждении счетов о провианте, так же газеты русские, ежели есть. Мы ничего не получаем и ничто неизвестно. Адмирал Ушаков [P. S.] Об островах новой республики присланы ли ратификации из Петербурга и все ли уже кончено. По оным должно ли быть войскам нашим в Корфу, как по плану следует, нет ли какой в том отмены или особого повеления, все сие нужно иметь мне в ведении. После меня в островах осталось весьма спокойно, я дал в Занте письмо, всемерно советовал повиноваться правительству, выполнять его повеления и все то, что положено по новому плану; объявил им, что государем императором все то опробовано и утверждено, и никто неведением не отговаривались бы и про- тивностию не подвергли бы себя взысканию. Казалось, что все сие принято хорошо, и следовали выполнениями безоговорочно. После соизволите увидеть все то, что от меня им дано, и оно сходно, как вы желали. Адмирал Ушаков Я все оскорбления, напрасно мне наносящие [ся] двумя или тремя человеками, случившиеся, простил единственно из великодушия, чтобы не нарушить покоя и благоденствия, чего я всегда им сердечно желаю с тем мнением, что легче мне перенести всякое таковое глупое от таких людей без- дельство, нежели что-либо нарушить из моего желания о их спокойствии. Письменные дела в Петербург и в Корфу к Гастферу при особом реестре препровождаю. АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 408. Автограф, Вероятно, Анконы. 475
M 336 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ ОБ УХОДЕ ЭСКАДРЫ ИЗ БОСФОРА В ЧЕРНОЕ МОРЕ 23 октября 1800 г., корабль «Св. Павел» Милостивый государь мой, Василий Степанович! Имею честь уведомить ваше превосходительство при начинающемся южном способном ветре с ескадрами, мне вверенными, одиннадцатью кораблями, одним фрегатом, тремя авизами и одним транспортом сего числа из устья Константинопольского пролива отправился в Черное морег к своим портам1 благополучно. Всеподданнейший рапорт мой его императорскому величеству, письмо графу Григорию Григорьевичу Кушелеву и рапорты в Государственную адмиралтейств-коллегию и в Контору главного командира Черноморских флотов, при сем приложенные, покорнейше прошу куда следует отправить. Засим свидетельствую вашему превосходительству совершенное мое почтение и преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть Федор Ушаков АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То- мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 427. Подлинник. Отпуск — в ф. 192, Походная канц. адм. Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 290-290 об. ЦГАВМФ. M 337 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА НОВОРОССИЙСКОМУ ВОЕННОМУ ГУБЕРНАТОРУ И. И. МИХЕЛЬСОНУ О БЛАГОПОЛУЧНОМ ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ НА АХТИАРСКИЙ РЕЙД 27 октября 1800 г. Милостивый государь мой, Иван Иванович! Имею честь уведомить ваше высокопревосходительство: вчерашний день ввечеру с вверенным мне флотом из Константинополя прибыл я благополучно, со мною пришли на Ахтиарский рейд 9 кораблей, 1 фрегат и 2 авиза, да за поздним временем при чрезвычайном крепком ветре и волнении не успели войтить на рейд два корабля, один транспорт и одна двухмачтовая малая требакула. Они остались за Херсон[ес]ским мысом в юго-западной ст,ороне, и замечательно попрепятствовала им скорая перемена ветра, которых вскорости ожидаю. На кораблях и прочих судах служители обстоят благополучно, больных разных чинов 1 В отпуске, хранящемся в ЦГАВМФ, указанная часть текста отсутствует. 476
Ma всех оных судах состоит 143, больные все обыкновенными болезнями и ни в чем не опасны, ибо, отправляясь я из острова Корфу, всех больных из госпиталя забрал с собою, и, благодарение всевышнему, во всю продолжительную кампанию от Корфу умерших весьма мало, да и теперь находятся больные большею частию легкою болезнею и трудных весьма мало и не опасны. В островах, где я находился, везде благополучно. В Константинополе я находился со флотом, в проливе, в Буюкдере, где также благополучно, хотя в рассуждении приемов провианта, с кем надлежало по оному имели сообщение, но опасности также не слышно было, нигде, кроме что между Галатою и Перою слышно было, в одном доме умер опасною болезнию один человек. Оный дом арестован в карантине и содержится за строгим присмотром, за всем тем надлежит нам содержать карантин, каковой определяется военному флоту. И сие положение представляю на рассмотрение вашему высокопревосходительству, сколько времени по рассмотрению вашему определить соизволите, я буду исполнять все то, что законы повелевают, и ожидать имею благосклонного вашего извещения. В прочем свидетельствую вашему высокопревосходительству истинное мое высокопочитание и совершенную преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 292 об.— 294. Отпуск. № 338 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГНЮ О ПРИБЫТИИ С ЭСКАДРОЙ ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЯ В АХТИАР № 1274 27 октября 1800 г. Государственной адмиралтейств-коллегий донести честь имею: с вверенными мне ескадрами 23-го числа сего месяца отправился я из устья Константинопольского пролива в черноморские порты и вчерашний день в вечеру с 9 кораблями, 1 фрегатом и 2 ави- зами прибыл на Ахтиарский рейд благополучно. 26-го числа все сутки продолжался чрезвычайно жестокий крепкий от северо- запада ветр и великое волнение временно с дождем и мрачно- стию, из бывших со мною судов корабли «Св. Петр», «Богоявление господне», транспорт большого размера «Григорий» и малая требакула «Константин», будучи назади флота, за поздним ночным временем и темнотою с прочими на рейд притти не успели и остались при сделавшейся перемене ветра за Херсо- н[ес]ским мысом к юго-западной стороне, которых в скорости ожидаю. О кораблях и прочих судах, какие со мною находились и пришли на Ахтиарский рейд, ведомость при сем представляю. 477
ВЕДОМОСТЬ Корабли: «Св. Павел» «Михаил» «Исидор» «Захарий и Елизавет» «Троица» «Мария Магдалина» «Семион и Анна» «Азия» «Победа» Фрегат «Поспешный» Авизы: «Панагия Апотоменгана» Поляка «Експедиыион» Корабли: «Богоявление господне» «Св. Петр» Транспорты : «Григорий» большого размера малый требакул «Константин» ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 296 об., 298. Отпуск. Копия — в ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 645—646. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова- Щедрина. Копия — в ф. 315—Сборный, д. 7, лл. 512 об.—513. ЦГАВМФ. №339 РАПОРТ ГАСТФЕРА Ф. Ф. УШАКОВУ О ГОТОВНОСТИ ГАРНИЗОНА о. КОРФУ К ОТПРАВЛЕНИЮ В ЧЕРНОМОРСКИЕ ПОРТЫ № 136 30 октября 1800 г. От вашего высокопревосходительства сего месяца 6-го числа получил я ордер с курьером и приложением при оном копии с высочайшего государя императора повеления о забрании всех сухопутных войск на эскадры и следовании в черноморские портыг. Ваше высокопревосходительство мне в оном предписываете перебраться со всеми чинами и служителями, какие здесь в Корфу в ведении моем находятся, на эскадру флота капитана 1 См. документ № 31 1. 478 Прибыли на Ахтиарский рейд При крепком, жестоком ветре, ночной темноте и при случившейся перемене ветра с прочими на рейд войтить не успели и остались за Херсон[ес]- ским мысом, которых сего числа в виду еще нет и ожидаются.
2 ранга и кавалера графа Войновича, естли он еще здесь находится. Естли уже от Корфу отправился в путь, в таком случае стараться мне с первою оказиею, хотя на наемном судне, отправиться в Одесский порт, естли меня там не последует отменою противо сего высочайшее повеление. Сего ж месяца 21-го числа прибыл сюда брик «Александр», от командира которого господина лейтенанта Васильева получил я дубликатное повеление вашего высокопревосходительства в прежнем содержании с прибавлением, естли г[осподин] Войнович с эскадрою уже отправился отсель и не взял мою команду с собою, то перебраться мне на брик «Александр» для отправления к своим портам, истребуя необходимую помощь, в чем окажется, от господина генерального консула Бенакии. По получении первого повеления вашего отнеся я [к] командующему эскадрою господину графу Войновичу, с прописанием вашего высокопревосходительства повеления требовал уведомления, когда он с эскадрою отправиться намерен и на какие суда команда моя помещена быть имеет, дабы я заблаговременно мог принять надлежащие меры в рассуждении сделанных обстоятельств и собрать некоторые в островах отряда моей команды. Полученное на сие от него отношение в копии честь имею вашему высокопревосходительству при сем приложить. Как скоро получу уведомление от графа Войновича о готовности к отправлению его эскадры, в то ж самое время переберусь безо всякого замедления по расписанию его на суда со всеми чинами моего гарнизона, здесь находящимися. В рассуждении ж отряженного в Цефалонию1 с 30-ю канонирами господина инженер-полковника Трейтерфельда по убедительном требовании Сената, и в сходственности данного мне от вашего превосходительства и господина полномочного министра и кавалера Томары предписания, чтобы я удовлетворял в подобных случаях требовании сенатские для прекращения вышедших в оном острове возмутительных поступков народа и восстановления порядка, условился я с графом Войновичем, чтобы послан был заблаговременно туда брик, забрать оную команду и дожидаться ескадры в Занте. Как ваше высокопревосходительство мне в своем повелении не упомянули о сдаче до сего [по] высочайшему повелению его императорского величества в ведении моем состоявшей здешней крепости и снятия со оной флага, и так как на сие не могу на- дееться иметь более решения, решился я требовать от Сената Ионической республики, чтобы оная назначила своих членов, которым бы я крепость мог сдать, и в то ж время снять флаг. Известие о скором отправлении отсюдова российского гарнизона произвело уныние и беспокойствие в народе здешнем. Я объявил оному сходственности предписания вашего высокопревосходительства, что войски берутся по высочайшему его импе- Кефалонию. 479
раторского величества повелению, не полагая более здесь надобности, ибо Республика Семи Соединенных островов восприяла уже свое начало постановлением и высочайшею конфирмациею, и охраняема будет Блистательною Портою Оттоманскою. О чем вашему высокопревосходительству щастие имею донести. Рукоп. отд. Госуд. публ. библ. им. M. Е. Салтыкова-Щедрина, ф. Документы А. В. Висковатова, д. Материалы для российско-турецкой кампании 1798, 1799, 1800 гг., ч. I, лл. 644—645. Копия. Копия — в ф. 315.— Сборный, д. 7, лл. 510 об. 512. ЦГАВМФ.
РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ ВОЗВРАЩЕНИЕ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА В СЕВАСТОПОЛЬ И ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УШАКОВА Ноябрь 1800 г. — октябрь 1817 г. 31-254
№ 340 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. П. АЛЕКСИАНО О РЕМОНТЕ, РАЗОРУЖЕНИИ КОРАБЛЯ «БОГОЯВЛЕНИЕ ГОСПОДНЕ» И СЛЕДОВАНИИ ЕГО В АХТИАРСКИЙ ПОРТ 3 ноября 1800 г. По прибытии сего числа на Ахтиарский рейд корабля «Св. Петра» с крайним сожалением узнал я, что вверенный вам корабль сего течения 28-го числа пришед в закрытие от ветра в Кафу1, за сделавшимися в. нем немалыми повреждениями и великой течью и ныне остается там; как мне объявлено, без отгрузки и без поправления оттоль иттить не могут. От вас же на корабле «Св. Петр» рапортов никаких ко мне не доставлено и берегом, чтобы были присланы, я не получал, и потому ника- кова обстоятельства о корабле, вам вверенном, сведения не имею. За всем тем сей час назначил я и посылаю к вам из Ахтиар- ского порта бригантину «Феникс», на ней пошлются отсюдова означенные в приложенной при сем ведомости припасы, материалы и потребные надобности, какие наугадку можно было полагать необходимыми; также на необходимые надобности и на продовольствие служителей свежим мясом предложено от меня конторе Ахтиарского порта послать на оном же судне 400 рублей. Судно сие посылаю я к вам для того, чтобы артиллерию и протчие тягости, сколько в него поместиться может, снять с корабля; старайтесь как наивозможно скорее сделать отгрузку, ежели поместится на оное судно, и на транспорте «Григорий», снимите с корабля всю артиллерию, переломившиеся и треснувшие бимсы и кницы подкрепите, как только возможно в самой скорости, и чтобы все оное в 3 или в 4 дни было кончено, и немедленно извольте следовать с кораблем и с вышеозначенными [судами] к Ахтиарскому порту. На случай же, когда поверетаи- тесь 2 против Балаклавы, буде случится противный и неудобный ветр, при котором Херсонесского мыса обойтить будет не можно, 1 Кафа — Феодосия. 2 Так в документе. 31* 483
на таковой случай можете войтить в Балаклавскую гавань; на- добностию почитаю вам объявить, вход во оную гавань по узкости своей на парусах несколько опасен, разве случится малове- трие или штиль, при которых буде можно буксированием войтить, завозя также завозы на берег, инако почитаю благонадежнее втягиваться завозами. За всем тем напоминаю, разве крайняя необходимость только остановит вас от входу в Ахтиарский порт, инако непременно должны вы следовать прямо сюда, как скоро узнаю я приход ваш к Херсонесскому мысу, всякую наивозможную помощь к вам пошлю. Но ни под каким видом в продли- тельность в Кафе не оставаться и другого места к зимованию не искать, кроме Ахтиара или Балаклавской гавани; Кафа для зи- мования корабля совершенно опасна, и чтобы иттить в Еникаль- ский пролив, и думать нельзя. В рассуждении важной опасности, как скоро снимите вы артиллерию и, освободя несколько, в ин- трюме можете осмотреться и кайтить, отчего происходит великая течь в корабле, я почитаю, что она происходит верхними пазами или стыками, маленьким креном все это исправить можно. Крайне сожалею я, ежели принудит вас таковое исправление несколько замедлить, а должно в таком случае иметь крайнюю осмотрительность. Ежели возможно, хотя и с большой течью корабля, не упускать благополучного ветра, когда он случится, тотчас иттить от Кафы до Балаклавы, не более надобно времени при тихом умеренном ветре 15 или 16 часов, а при довольно свежем ветре часов 12 и менее. Ежели можно отливать воду, стоя на якоре, то же самое можно делать и в походе, и поспешить войтить скорее в гавань в ту или в другую, как выше означено. Все сие к непременному вашему исполнению в собственное ваше смотрение и старательность, ибо оно необходимо нужно, и одно есть только сие спасение корабля, при хорошем ветре не почитаю я никакой опасности выполнить с успехом благополучно. Отправляя сие мое повеление, сей час получил я ваши рапорты, крайне сожалею о великих повреждениях корабля, вами объясненных, но из объяснения же вашего превосходительства о переломленных бимсах, таковым, что они может быть треснули, а не переломились, и что можно будет их подкрепить на недаль- ный переход до Ахтиара или до Балаклавы, и что непременно должно оттоль иттить, ибо одно только сие спасение кораблю, а не остаться на открытом и опасном месте зимовать. Я имею несумнительную надежду, что вы сделаете все по сему предписанию, и корабль сохраните от опасности, дабы не потерять оный. Для выдачи офицерам в щет порционов предложил я конторе Ахтиарского порта к числу 400 отпустить еще 500 рублей, из которых можете дать офицерам в щет порционов по вашему рассмотрению. ЦГАВМФ, ф. 192— Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 322—324 об. Отпуск. 484
№341 ДОНЕСЕНИЕ КОНТОРЫ ГЛАВНОГО КОМАНДИРА ЧЕРНОМОРСКИХ ФЛОТОВ В АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЮ О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА В АХТИАР И ПОВРЕЖДЕНИЯХ КОРАБЛЯ «БОГОЯВЛЕНИЕ ГОСПОДНЕ» НА ПЕРЕХОДЕ 4 ноября 1800 г. Г[осподин] адмирал и кавалер Ушаков от 31-го минувшего октября рапортует, что от 27-го того октября доносил он конторе сей, что 26-го числа к вечеру с 9 кораблями, 1 фрегатом и 2 авизами при бывшем весьма крепком ветре прибыл на Ахтиар- ский рейд благополучно, и затем остальные два корабля «Богоявление господне», «Св. Петр», транспорт большого размера «Григорий» и требакул «Константин»; следуя за флотом, за сделавшеюся ночью темнотою при начинающейся перемене ветра, в тот день на рейд придти не успели, а по замечанию его остались за Херсон[ес]ским мысом. Ныне получил он верное известие, что оные 2 корабля и транспорт 27-го числа прибыли в Кафенскую бухту и остановились на якорях для поправления некоторых повреждений и сделавшейся в них великой течи, по исправлении которых немедленно отправятся в Ахтиар *. Требакул «Константин» 29 октября, а корабль «Св. Петр» 2 ноября пришли на Ахтиарский рейд. Экстракт Худости корабля («Богоявление господне»), при шторме ока- завшияся: Под гондек-палубою, в носовой части, карленсы из своих мест вывалились. В носовой части лор-футокс, а в ахтер-люке против большого шпиля на средине бимсы переломились, также и гольт-стандерс переломился. На гондек-палубе стендерсы от палубы с болтами на дюйм или более отделились, палуба на обоих сторонах от бимсов отделена, причем конопать в пазах не держится. Внутри настоящая обшивка корабля от ахтер и до фор-люка также поднималась на 1Ы дюйма, и конопать из пазов вытеснило, 1 Повреждения, как видно из рапорта командира корабля «Богоявление» капитан-командора Алексиано и экстракта худостей корабля [особо], были так значительны, что он находил невозможным исправить корабль настолько, чтобы перейти в Ахтиар; воды в корабле во время последнего плавания было 80 дюйм, и прибывала по 35 дюймов в час, так что выливали помпами, ушатами и ведрами. Просил комиссию для освидетельствования, а между тем намерен для облегчения корабля свезти на берег пушки и порох. Из Ахтиара посланы паруса и разные припасы, кораб[ельный] мастер и мастеровые для починки корабля; артиллерию велели сгрузить на транспортные суда и, починя корабль сколько можно, идти в Ахтиар. (Примечания редакции «Материалы для истории русского флота», т. XVI, стр. 524.) 485
и боуты из корпуса выступили из своих мест, стыки и пазы в настоящей обшивке баргоута снаружи обеих сторон раздались и конопать из пазов вытеснена. На опер-деке, с правой стороны, стандерс переломился, а прочие отделились на дюйм; палуба также от бимсов отделяется, и конопать не держится в пазах. Под квартер-деком в кают-компании с правой стороны кница надломилась, с левой стороны клямс переломился; на квартере- деке с правой стороны переломилось стандерсов железных два, под рангоут-палубою надломилась кница железная одна, под фор-кистелем галас-бимс осел, в ахтер-люке переборки для провианта с обеих сторон разломило. Под гондек-палубою переломлено бимсов 5. Форштевень снаружи на 3 фута в воде переломился, отчего к умножается в корабле вода. Ахтерштевня петли рулевые оттянуло и в шпунте от движения штевня пеньку вытеснило. Около крюйт-каморы переборки развинтились и из-под гон- дек-палубы боуты вытянуло. Сверх сего, под гон-дек и опер-дек палубами все бимсы имеют немалое движение. С какими из Корфу отправились худостями. Под гон-дек и опер-деками переломлено бимсов — 8. Грот и бизань-мачты, первая имеет в топе ядро, на сторонах правой и левой трещины, а у последней под марсом в чиксах ядерный прострел поддерживаются найтовами; у грота рея на середине в стыке имеется движение, а у фока-рея, неподалеку от нока, также перелом, которые подкреплены найтовом. При все оных повреждениях имеется крайняя опасность. «Материалы для истории русского флота», ч. XVI, СПБ, 1902 г., стр. 524—525, № 720. № 342 ПИСЬМО А. я. ИТАЛИЙСКОГО Ф. Ф. УШАКОВУ О ПРОСЬБЕ НЕАПОЛИТАНСКОГО КОРОЛЯ ОСТАВИТЬ ОТРЯД СУДОВ А. А. СОРОКИНА И ВОЙСКА M. М. БОРОЗДИНА В НЕАПОЛЕ 4 (16) ноября 1800 г., Палермо Сего ноября 1 (13)~го дня, с прибывшим ко мне из Неаполя от г[осподина] капитана Сорокина нарочным курьером имел я честь получить письма вашего высокопревосходительста от 5 и 13 сентября со всеми бывшими при них приложениями1; вследствие того имел я сношение с генералом Актоном. Во-первых, 1 См. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адм. Ф Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 68—71. 486
должно мне было о данном вами предписании г[осподину] генерал-лейтенанту Бороздину и господину] капитану Сорокину уведомить двор, дабы он заблаговременно мог помыслить, кому поручить в Неаполе служение, оставляемое россиянами; во-вторых, нужно было оное сношение для того, что не мог я иначе, как посредством двора сего, исполнить поручение ваше, касательно до снабжения ескадры провиантом и достаточным числом транспортов для перевоза баталионов. Генерал Актон не умедлил доложить о сем королю, его в[еличество] приведен был в удивление и прискорбие и, почитая удаление ескадры и баталионов происшествием крайне опасным, могущим причинить великие несчастия как в Неаполе, так и во всем том королевстве, решился написать сам к государю императору и просить, дабы его и[мператорское] в[еличество] соизволил указать господину] генерал-лейтенанту Бороздину с баталионами и господину капитану Сорокину с ескадрою остаться в Неаполе до благополучнейшего по политическим обстоятельствам времени. Письмо такого содержания вручено уже курьеру, которого министерство в сию минуту отправляет в С.-Петербург; между тем, по приказанию его королевского] в[еличества] учинил мне генерал Актон в сильнейших выражениях представление отсрочить исполнение данного мне от вашего высокопревосходительства поручения до тех пор, покуда не придет ответ, какой будет угодно его и[мператорскому] величеству] учинить на его в[еличество] короля [просьбу]. Вследствие сего не мог я настоять в требовании вышепоказанного пособия, о чем и генерал-лейтенант Бороздин и г[осподин] капитан Сорокин, уведомлены будучи мною, нашлись в необходимости остаться в Неаполе и ожидать высочайшего указа, какой воспоследует по письму его в[еличества] короля и по моему донесению. «Материалы для истории русского флота», ч. XVI, СПБ, 1902, стр. 525-526. № 343 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОРАБЕЛЬНОМУ МАСТЕРУ ЮХАРИНУ ОБ ОТПРАВЛЕНИИ ЕГО В КАФУ ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ КОРАБЛЯ «БОГОЯВЛЕНИЕ ГОСПОДНЕ» 5 ноября 1800 г. Получил я рапорт о корабле «Богоявление господне». Он находится при Кафе за сделавшимися в нем при жестоких ветрах и волнении некоторыми повреждениями и великой течью, так что всеми возможностями от течи едва отливаться может. От Ахтиар- ского порта посланы туда на бригантине «Феникс» потребные к тому припасы и материалы и мастеровые служители, прочие же надобности имеются там на транспорте большого размера «Григорий». Ваше высокоблагородие по получении сего извольте следо- 437
вать берегом в Кафу и по прибытии туда употребите всемерное старание исправить оный корабль работами и конопатью столько, сколько возможность допустит. Я уверен, что по сгрузке с корабля артиллерии и некоторых тягостей, как скоро он облегчится от оных, течь уменьшится, и вскорости можно поправить при малом крене конопатью бимсы, кницы и стандерсы подкрепить, что как будет возможно. По таковом поправлении корабля предписано господину командующему оного с прочими судами, при нем находящимися, следовать в Ахтиарский порт или в Балаклавскую гавань, как удобность и способность ветра допустит. Я полагаю, лишь бы уменьшилась несколько течь, при малом исправлении следовать в повеленный путь возможно. О чем от меня ему, господину Алексиано, так и предписано. Как скоро вы поправите сей надобности, немедленно извольте возвратиться в Ахтиар, ибо вам должно быть здесь при депутатском смотре для получения общего мнения о починке кораблей, из кагушании прибывших, посему и старайтесь всевозможно исполнениями вашими поспешить. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 336. Отпуск. № 344 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. Г. КУШЕЛЕВУ О НАГРАДАХ, ПОЛУЧЕННЫХ ИМ И ОФИЦЕРАМИ ЭСКАДРЫ ОТ РЕСПУБЛИКИ СЕМИ ОСТРОВОВ И НЕАПОЛИТАНСКОГО КОРОЛЯ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕ ОСТРОВОВ ОТ ФРАНЦУЗОВ 5 ноября 1800 г. Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь мой, Григорий Григорьевич! Почтеннейшие письма вашего высокографского сиятельства сентября от 24-го дня первое — с объявлением высочайшего его императорского величества благоволения, что его императорское величество всемилостивейше позволяет мне по просьбе депутатов Республики Семи Соединенных островов на принятие от правительства их шпаги, когда прислана ко мне будет; второе — с препровождением присланных от его сицилийского величества знаков орденов: св. Фердинанда — флота капитанам 1 ранга Сорокину, 2 ранга Белле; кавалерских св. Константина — лейтенанту Снаксареву, капитану Чебышеву и порутчику Александру. Также удостоился я получить при высочайшем рескрипте его императорского величества от 14 сентября его сицилийского величества орден св. Януария. Все сии знаки высокомонаршей милости и благоволения приемлю я с глубочайшим благоговением и всеподданнейшую его императорскому величеству приношу благодарность. Таковые высокомонаршие милости и благоволение употреблю я всевозможное старание заслуживать и впредь быть до 438
стойным. Вашему высокографскому сиятельству также приношу всепокорнейшую благодарность и доношу, от правительства Республики Семи Соединенных островов получил я золотую шпагу, украшенную алмазами, и также получил от правительства острова Занте золотую шпагу с военною арматурою и лаврами с надписью, изображающею благодарность за избавление оных островов. Письма вашего высокографского сиятельства и знаки орденов флота господину капитану Сорокину с прочими препроводил я при рапорте моем в Контору главного командира Черноморских флотов, прося, чтобы оные препровождены были в Константинополь к полномочному министру и кавалеру Томаре и от него доставить тем, кому надлежит. За сим, свидетельствуя вашему высокографскому сиятельству высокопочитание и совершенную преданность, с каковыми наивсегда имею честь быть. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 341—342. Отпуск. №345 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА ЦЕЙХМЕЙСТЕРУ КАПИТАНУ 1 РАНГА Ф. И. ЮХАРИНУ ОБ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИИ ПОРОХА, ПОДМОЧЕННОГО НА КОРАБЛЕ «МАРИЯ МАГДАЛИНА» ВО ВРЕМЯ ПЕРЕХОДА ИЗ БУЮКДЕРЕ В АХТИАР 7 ноября 1800 г. Командующий корабля «Мария Магдалина» флота капитан 1 ранга и кавалер Тимченко рапортом доносит, что во время плавания от Буюкдере со флотом сего года октября 26-го числа от бывшего жестокого ветра, сильного волнения и качки корабля оказалась великая течь, так что в крюйт-камерах порох и брод- каморе сухари подмочило и за выкачиванием беспрерывно воды помпою прибывало воды до 67 дюйм. Корабль же по долговременному служению, по слабости и гнилости важных членов весьма во многих важных же частях делал большое движение и отделение от своих мест, как то: в бимсах, кницах, стандерсах, ватер-вейсах, и от бархоута вся верхняя часть отделилась, почему как корабль, так и команда в крайней были опасности, почему и просит, кому следует, подмокший порох освидетельствовать. Вследствие сего предписываю вашему высокоблагородию составить из артиллерийских офицеров комиссию, с которою под вашим начальством распоряжением означенный порох, подмокший на корабле «Мария Магдалина», освидетельствовать и, сколько оного найдется подмоченным и в какое окажется употребление годным, ко мне отрапортовать. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 487. Отпуск. 489
№346 ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА А. П. АЛЕКСИАНО О ПРИСЫЛКЕ СВЕДЕНИЙ О СОСТОЯНИИ КОРАБЛЯ «БОГОЯВЛЕНИЕ ГОСПОДНЕ» 10 ноября 1800 г. Сего месяца 5-го числа отправлен отсель к вашему превосходительству в Кафу корабельный мастер 1 класса и кавалер Юха- рин, также послано с здешнего порта судно бригантина «Феникс» с мастеровыми людьми и надобными припасами и лесом для исправления сделавшихся на порученном вам корабле «Богоявление господне» повреждениев. Я надеюсь, что ваше превосходительство сделали уже обще со оным мастером корабельным и господами штаб- и обер-офицерами свидетельство кораблю, в каком он состоянии и можно ли исправить, чтоб можно довести его, как от меня вам предписано, в Ахтиарский порт или в Балаклавскую гавань; если же оно вами еще не сделано, поспешите, как наискорее, корабль освидетельствовать и, нимало не медля, чрез нарочну естафету рапортом вашим меня уведомить, прислав при оном общее свидетельство. Ежели по оному окажется, что корабль, вам вверенный, за всем исправлением, какое делать теперь можно, не в состоянии будет иттить, в таком случае я имею предписание от вышнего начальства сделать генеральное свидетельство под моим начальством с одним еще флагманом, несколькими корабельными капитанами, капитаном над портом и мастером корабельным. За всем сим я надеюсь, что корабль исправить возможно и не доведет та надобность, чтобы генеральной комиссии быть туда. Ожидаю на сие предписание скорого от вас ответа и исполнения. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 362 об. Отпуск. № 347 СООБЩЕНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА В АХТИАРСКУЮ ПОЧТОВУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ О ПОДПИСКЕ НА ГАЗЕТЫ И ЖУРНАЛЫ НА 1801 год 11 ноября 1800 г. В сходство полученного мною из оной експедиции от 1-го числа сего месяца рапорта касательно до объявления, ежели кто желает иметь на будущий 1801 год московские, санкт-петербургские или иностранные ведомости, отданным от меня вчерашнего числа по флоту генеральным приказом знать дано, и извещаю, потребно иметь собственно для меня «Московские водо- мости», на белой бумаге, «Политический журнал» в переводе с гамбургского немецкого, которые доставляемы были ко мне 490
в Ахтиар. Деньги за «Московские водомости» 15 рублей 50 копеек и за журнал 12 рублей, всего 27 рублей 50 копеек, при сем в сию експедицию препровождаю. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, л. 367. Отпуск. №348 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В. П. фон ДЕЗИНУ О СОСТОЯНИИ КОРАБЛЕЙ ЭСКАДРЫ 22 ноября 1800 г. Во исполнение предписания вашего превосходительства до- несть честь имею: большому исправлению надлежат корабли «Св. Павел», «Захарий и Елизавета» и «Св. Петр», а особо по ветхости своей большие худости имеют корабли «Богоявление господне», «Св. Троица» и еще более корабль «Мария Магдалина», который более всех бывших служит на море и приходит в совершенную ветхость. Обо всех оных кораблях дефекты от командующих и описание мастера корабельного 1-го класса и кавалера Юхарина о их исправлении в Контору главного командира Черноморских флотов и в Государственную адмиралтейств- коллегию в бытность ескадр в Корфу оттоль представлены, и ныне подлежащие дефекты при бывшем вчерашний день депутатском осмотре от господ командующих представлены. По прибытии ескадр на Ахтиарский рейд, каковы поданы ко мне от оных господ командующих рапорты в оригинале при сем представляю, а о корабле «Богоявление господне» с рапортов господина командующего оным копии я имел уже честь представить вашему высокопревосходительству. Для облегчения сих кораблей к их сбережению от крепких погод и большой качки в бытность ескадр при Буюкдере с корабля «Св. Павла» тяжелая артиллерия нижнего дека вся снята и положена часть на том же корабле на интрюме, а последняя отдана на другие корабли на интрюм же. Артиллерия верхнего дека разделена, и половина оной поставлена в нижнем деке. С корабля «Мария Магдалина» также тяжелая артиллерия нижнего дека половина снята на интрюм, а другие все сгружены на бригантину «Феникс», а два картаула на шхуну № 1, и те, которые погружены на «Феникс», доставлены в Ахтиар. На кораблях «Св. Троица», «Захарий и Елизавета» и «Св. Петр» с носу и с кормы с каждой стороны по две пушки в обеих деках, также со шканец и с баку по нескольку пушек сняты и положены на интрюме, через таковое облегчение кораблей при случившемся крепком ветре и большом волнении была довольная пособь и тем лутче сии корабли сбережены. 491
О прибыли же воды, сколько оной ныне прибывает, показано в дефектах. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 405 об., 408'—409. Отпуск. № 349 РАПОРТ Ф, Ф. УШАКОВА В. П. фон ДЕЗИНУ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ КВАРТИР КОМАНДИРАМ И ОФИЦЕРАМ КОРАБЛЕЙ, СТОЯЩИХ В АХТИАРСКОЙ ГАВАНИ 25 ноября 1800 г. Командующие ескадрами господа вице-адмиралы и кавалеры Пустошкин и Карцов рапортами доносят, что порученных им ескадр командиры кораблей и офицеры не могут здесь в городе найтить для жилья себе квартир, ибо селение не столь велико, к тому же и многие домы отведены от коменданта под постой армейским офицерам; некоторые же, но немногие, хотя и находят в наем квартиры, но просят с них такую цену, что из жалования платить они не в состоянии. Почему просят войтить в бедное положение офицеров и, ежели есть казенные домы, приказать им дать для помещения себя или отвести от города, хотя не так как пользуются армейские офицеры, но чтоб хозяева взяли умеренную цену, в противном же случае им более негде жить, когда флот войдет в гавань, как только на кораблях, то непременно надобно будет позволить иметь для освещения огонь. Подобную нужду имеют в квартирах офицеры и ескадры, мне вверенной, почему рапорты оных господ вице-адмиралов при сем вашему высокопревосходительству в оригинале представить честь имею, и что определено будет в резолюции, имею ожидать повеления. Огонь же на кораблях, стоящих в гавани, иметь по закону запрещается, потому я и не осмеливаюсь об оном представлять, а предаю все сие на благорассмотрение и резолюцию вашего высокопревосходительства. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 41 1—412. Отпуск. №350 РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА В. П. фон ДЕЗИНУ О РАЗОРУЖЕНИИ КОРАБЛЕЙ И ПОДГОТОВКЕ ИХ К РЕМОНТУ 31 декабря 1800 г. Предписание вашего высокопревосходительства от 23-го сего месяца, в коем изображено высочайшее его императорского величества повеление: пришедшие под начальством моим из дальнего 492
вояжа корабли, фрегаты и прочие суда ввести в гавань и разоружить,— я получил, и во исполнение оного по снятии пороха и огнестрельных снарядов корабли, фрегат и прочие суда введены в гавань, поставлены на места и разоружены, и из них к исправлению килеванием и за червоядием к перемене верхней обшивки напервее приуготовляться будут прочие корабли Балтийской ескадры и ескадры господина вице-адмирала и кавалера Пустош- кина. А прочих какие исправления им следует, ожидать будут повеления, также потребны к тому разные припасы, материалы и леса, о чем сим и донести честь имею. ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в Средиземном море, д. 6, лл. 513—513 об. Отпуск. № 351 РЕСКРИПТ АЛЕКСАНДРА I ПЕТЕРБУРГСКОМУ ПРЕДВОДИТЕЛЮ ДВОРЯНСТВА А. С. СТРОГАНОВУ О ВОЗВРАЩЕНИИ Ф. Ф. УШАКОВУ ПОЖЕРТВОВАННОГО ИМ НА НУЖДЫ ВОЙНЫ АЛМАЗНОГО ЧЕЛЕНГА 2 января 1807 г., С. Петербург Граф Александр Сергеевич! До сведения моего дошло, что между приношениями в дар Отечеству, предложенными в здешнем дворянском собрании, адмирал Ушаков представил алмазную челенгу, турецким султаном ему пожалованную. Отдавая полную справедливость благородным чувствованиям, к таковому пожертвованию его побудившим, почитаю и, что сей знак сохранен должен быть в потомстве его памятником подвигов, на водах Средиземного моря оказанных. Посему и желаю я, чтобы вы объяснили адмиралу Ушакову благодарность мою за столь знаменитое пожертвование, возвратили ему сию вещь, которая...1 будет свидетельствовать сверх военных его подвигов и примерное соревнование к благу любезного Отечества. Пребываю в протчем вам благосклонный Александр 2 9691 ЦГЛА, ф. Висковатова, д. А • , л. 334. Копия. 1 Слово не разобрано. 2 В связи с франко-русской войной 1805—1807 гг. среди дворянства России был организован сбор пожертвований в пользу русской армии. Ф. Ф. Ушаков, назначенный в 1802 г. главным командиром Балтийского гребного флота и начальником флотских команд в Петербурге, передал в фонд пожертвования 2 тысячи рублей, 5 пушек и алмазный челенг (перо на шляпу), пожалованный ему турецким султаном Селимом III. 493
№ 352 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА ТОВАРИЩУ МИНИСТРА МОРСКИХ СИЛ ВИЦЕ-АДМИРАЛУ П. В. ЧИЧАГОВУ С ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ ПРОСЬБЫ ОБ УВОЛЬНЕНИИ ЕГО ОТ* СЛУЖБЫ 12 января 1807 г. М[илостивый] г[осударь] Павел Васильевич. Вследствие милостивого благоволения его императорского] велич[ества], в письме вашего превосход[ительст]ва мне объявленного, о узнании подробнее о душевной болезни моей, во всеподданнейшем прошении о увольнении меня при старости лет за болезнию моею от службы упомянутой, всеподданнейше мое донесение его императорскому] величеству при сем представить честь имею, всепокорнейше прошу ваше превосход[ительст]во представить его всемилостивейшему государю императору и не оставить вашим благоприятством по моему прошению, от 19 декабря минувшего 1806 г. писанному, в каковой надежде имею честь быть с совершенным почтением и преданностью милостивого] г[осударя] в[ашего превосходительст]ва Ф. Ушаков ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 602, л. 98. Копия. №353 ИЗ УКАЗА АЛЕКСАНДРА I ОБ УВОЛЬНЕНИИ ОТ СЛУЖБЫ Ф. Ф. УШАКОВА 17 января 1807 г- ...1 Балтийского флота адмирал Ушаков по прошению за болезнью увольняется от службы с ношением мундира и с полным жалованием. ЦГАВМФ, ф. 227— Высочайшие повеления, рескрипты, указы, д. 99, л. 22. Подлинник. №354 УКАЗ АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЙ Ф. Ф. УШАКОВУ ПО СЛУЧАЮ ЕГО УВОЛЬНЕНИЯ ОТ СЛУЖБЫ С ИЗЛОЖЕНИЕМ ЕГО СЛУЖЕБНЫХ И БОЕВЫХ ЗАСЛУГ 4 июля 1807 г., С. Петербург Из Государственной адмиралтейств-коллегий уволенному от службы флота господину адмиралу и разных орденов кавалеру Федору Федоровичу Ушакову, который находился начальником в С. Петербурге флотских команд; от роду ему 62-й год, из рос- 1 Опущен текст, не имеющий существенного значения для сборника. 494
сийских дворян; крестьян за им состоит мужска полу — 40 душ; в службе 1761 — кадетом в Морском корпусе; 1763 — гардемарином; 1764 — капралом; 1766 майя 1 мичманом; 1769 июля 30 лейтенантом; 1775 капитан-лейтенантом; 1782 генваря 1-го капитаном 2 ранга; 1784 генваря 1-го капитаном 1 ранга; 1787 майя 16-го бригадирского ранга; 1789 апреля 14-го контр-адмиралом; 1793 сентября 2-го вице-адмиралом; 1799 марта 25-го адмиралом; в походах был в Балтийском, Северном, Черном, Азовском, Атлантическом и Средиземном морях; кампаний регламентных сделал, до офицерства — одну, офицером под командою — шесть; сам командовал сорок шесть. Деяния в течение службы господина адмирала суть следующие: 1772 года, усердием и искусством, снял припасы и материалы с утопленных на реке Доне транспортов, когда оные почитались пропавшими, доставя даже на места и самые суда, за что изъявлена ему благодарность от вышнего начальства. 1774 года, был при защищении от атаки Балаклавской гавани и крепости от турецкого десанта во время возмущения в Крыму. 1783, способствовал к прекращению свирепствовавшей в Херсоне заразительной болезни. 1788, сражаясь с турецким флотом, обратил оный в бегство с важным поражением. 1789, к удовольствию начальства и в усиление разделенного флота, вышел из Севастополя, с изготовленным самим им флотом, показался на водах Очакова для соединения с Лиманскою дивизиею и тем устранил неприятеля в открытое море. 1790 года, с 4 фрегатами и 11 крейсерскими судами обошел весь анатолийский берег; истребил и сожег множество транспортов и иных неприятельских судов, а паче при Синопе, Анапе и Самсоне, причиня крепостям и обитающим народам великий вред и распространя всюду страх; пленил немало разнородных судов, с 200 человек; потом, командуя всем Черноморским флотом, сражался июля 8-го числа против Еникальского пролива, с турецким превосходным флотом, который совершенно разбит и гонимый скрылся ночною темнотою к стороне Константинополя; после чего, вторично сражаясь августа 28-го и 29-го, разбил совершенно неприятельский турецкий флот, взял командовавшего пашу с некоторыми чиновниками в плен, коего корабль взорвало на воздух; один 74-пушечный корабль с разными мелкими судами и множеством людей достались победителю в плен; один такового же ранга корабль с многими судами потоплены; а остатки разбитого и поврежденного флота спаслись бегством; в довершение сей победы перехвачены еще два судна с чиновниками, бежавшими из устья Дуная с флотами, из укреплениев и из Варны. 1791, сражаясь с турецким флотом, превосходным в числе ли- 495
нейных кораблей и иных судов, более пяти часов, разбил оный, поврежденный загнан к Константинопольскому проливу. 1798, присоедини к своему флагу многожды побеждаемый им турецкий тогда соединенный флот, действовал противу французов. Показавшись в Архипелаге, взял на острове Цериго две крепости, поместя пленных французов на фрегат, и по желанию обитателей острова дал им закон правления. Приближаясь 13 октября к острову Занте, действием флота и десантом овладел береговыми укреплениями, прикрывавшими город и крепость над оным, и, с присоединением жителей город освобожден, а крепость взята на договор, по коему пленные французские войска отосланы в Константинополь; потом взяты крепости острова Цефалоний \ Итаки, св. Мавры и островов Видо, на коем неприятельские войски разбиты, командующий генерал с 450 подчиненными взяты в плен, оставя более 200 убитых на месте, а бежавшие на гребных судах в крепость ядрами корабля «Богоявление» потоплены; в то же время на берегу острова Корфу десантом взята сильнейшая южная наружная пристройка, Салвадор. Французы, на вылазках и против штурмовавших потеряв более 1200 человек убитыми, и из страха сдали крепость и город 1799 года февраля 22-го числа во власть победителя, получившего в Корфу многочисленную артиллерию, аммуницию, арсенал, магазины с провиантом и иными припасами, знатное число мачтовых и корабельных лесов, один линейный корабль, фрегат и много мелких судов; а в другом порте — Гуви, взяты два ветхие корабля, разные припасы, мачтовые и корабельные леса; войска французские, при 4 генералах, числом более 3000 человек, обезоруженные по условию, отправлены во Францию с обязательством до окончания войны ни против победителей, ни их союзников не служить; во время же блокады сего знатного острова все окружающие оный малые острова освобождены от французов, после сего одним отрядом освобождал от французов крепость и город Бриндичей и весь берег [Италии] до Манфредо- нии; другим отрядом совокупно с турецкими канонерскими лодками освобождал берег от Отранта до Бриндичей; блокировал город Анкону, обеспечивал коммерцию союзников и увенчал свои доспехи, заставя неприятеля ретироваться из Бриндичей; а соединенные его десантыне войски с обывателями страны прошли во внутрь провинции Пулии 2, гоня и рассеивая всюду французов и неаполитанских якобинцев, вошли в столичный город Неаполь, предшествуемый калабрийцами, тесня заседавших в укреплениях неприятелей, и напоследок, разбив оных, завладели замком Де-ла-Кармело, через что, став властелинами столицы, с присоединившимися жителями распространили покорения замков Лово, и Делово, поражая сильно противившихся; 1 То есть Кефалония. 2 То есть Апулии. 496
а на конец обложена была сильнейшая в Неаполе крепость Св. Ельмо, где гонимые французы заперлись, думая найти свою безопасность, но, утесненные со всех сторон войсками, усиленными еще присоединением англичан и жестокоетию обложенных батарей, сдались на капитуляцию, и тем столица совершенно стала освобождена, те же подкомандные адмирала войски, соединясь с англичанами и взяв крепости Гаету и Капуа, даровали свободу Неаполитанскому королевству, поелику особым и содействующим сим доспехам отрядом вице-адмирала Пустошкина в то же время очищены от неприятелей берега от Манфредонии к Анконе и далее до крепостей Фано и Сенигалии в Папской области; самая Анкона держалась в тесной осаде; Адриатическое море от крейсеров французских очищено, и коммерция стала свободною, и победитель адмирал по убеждению короля Обеих Сицилии восстановил в его народе тишину, спокойствие и законный порядок, дав везде в покоренных им островах закон, принятый народами, благоговеющими своему освободителю, который увенчал свои действия учреждением Республики Семи Ионических островов, управляемой Сенатом, в городе Корфу пребыванием. Отличия и награды его за службу. За ревностное усердие его к службе, искусство в делах и отличную деятельность в военных подвигах, храбрость и мужество награжден он знаками отличий св. равноапостольного князя Владимира 4 ст[епени] 1785 сентября 22-го; 3 степени генваря 1-го 1788; большого креста 2 степени июля 29-го 1790; великомученика Победоносца Георгия 4 класса октября 22-го 1788; большого креста 2 класса сентября 16-го 1790 года; и при оном пожаловано ему в Могилевской губернии 500 душ крестьян; св. Александра Невского ноября 21-го 1791 года; потом того же ордена брилиантовыми знаками декабря 21-го дня 1798 года; св. Иоанна Иерусалимского с присовокуплением к нему комман- дорскаго в 2000 ежегодного дохода; того же декабря 21-го дня 1798 года; его величества короля Обеих Сицилии св. Януария; от его султанского величества в 1798, в 1799 и в 1800 годах двумя алмазными челенгами, двумя табакерками, одною с бриллиантами, другою с алмазами; собольею шубою и пятью медными полевыми пушками, со всеми принадлежащими к ним припасами и материалами. Пушки те самые, которые с ним были в десанте против неприятелей; от Сената Семи островов, в Корфу состоящего, в знак благодарности за их избавление и освобождение поднесен ему меч, украшенный алмазами с приличною к тому надписью, от правительства острова Занте, также поднесены ему щит и меч в знак благодарности с приличною надписью за их освобождение, с изображением на щите действия флота; от правительства протчих островов, им освобожденных, поднесены ему золотые медали с приличною надписью. В штрафах не бывал, аттестовался всегда достойным, а сего года генваря 17-го дня по высочайшему повелению по прошению 32-254 497
за болезньми уволен от службы с мундиром и полным жалованием, во свидетельство чего ему сей его императорского величества указ и дан в С. Петербурге июля 4 дня 1807 года. У сего указа Государственной адмиралтейств-коллегий печать Место печати. Адмирал и Кавалер Е...1 фон Дезин, адмирал и кавалер Ми- хайла Макаров. Вице-адмирал и кавалер Карцов. Тайный советник и кавалер граф Г. Чернышев. Контр-адмирал и кавалер Гаврила Сарычев. Правитель канцелярии пятого класса и кавалер Игнатьев. Столоначальник Телепнев. Помощник столоначальника Артемьев. Данной об отставке указ господину адмиралу и разных орденов кавалеру Федору Федоровичу Ушакову. ЦГАВМФ, ф. 315—Сборный, д. 638, лл. 1—5. Копия. №355 ПОЖЕРТВОВАНИЕ Ф. Ф. УШАКОВА 1-му ТАМБОВСКОМУ ПЕХОТНОМУ ПОЛКУ2 19 июля 1812 г. Месяц и число Июля 19-го От кого именно поступило Адмирала Федора Федоровича Ушакова Число ДУШ 118 Рубли 2000 Копейки Госархив Тамб. обл., ОДФ, ф. 161, оп. 38, д. 23, л. 11. Подлинник. № 356 ПОСТАНОВЛЕНИЕ ТЕМНИКОВСКОГО УЕЗДНОГО ДВОРЯНСКОГО СОБРАНИЯ ТАМБОВСКОЙ ГУБЕРНИИ О ВЫБОРЕ В КАНДИДАТЫ НА ДОЛЖНОСТЬ НАЧАЛЬНИКА ВНУТРЕННЕГО ОПОЛЧЕНИЯ ГУБЕРНИИ АДМИРАЛА Ф. Ф. УШАКОВА 25 июля 1812 г. Темниковской округи дворяне, выслушав высочайший манифест, в 6-ой день июля сего года состоящийся, о выборе из среды себя, для распоряжения внутренним ополчением, несыцему 1 Так в документе. 2 Пожертвование сделано Ф. Ф. Ушаковым в связи с Отечественной войной 1812 г. 498
всех желание и доверию1, представляем для избрания в губернские начальники внутреннего ополчения живущего в Темников- ской округе господина адмирала и разных орденов кавалера Федора Федоровича Ушакова, известного всем по отличным деяниям, храбрости и долговременной службе...2 Госархив Тамб. обл., ОДФ, ф. 161, оп. 8'8, д. 2, л. 163. Подлинник. M 357 БАЛЛОТИРОВОЧНЫЙ СПИСОК КАНДИДАТОВ В НАЧАЛЬНИКИ ВНУТРЕННЕГО ОПОЛЧЕНИЯ ТАМБОВСКОЙ ГУБЕРНИИ 25 июля 1812 г. СПИСОК ЧИНОВНИКОВ ДЛЯ ИЗБРАНИЯ ГУБЕРНСКОГО НАЧАЛЬНИКА НАД НОВЫМ ОПОЛЧЕНИЕМ3 Генерал от инфантерии кавалер Адмирал и кавалер Федор Федорович Ушаков Тайный советник Николай Семенович Лаптев . . Генерал-майор Василий Александрович Недоброе Обер-берг-гауптман 4 класса Александр Маркович Генерал-майор Петр Семенович Муравьев . . . Генерал-майор и кавалер Павел Васильевич Поту- Действительный статский советник и кавалер Действительный статский советник и кавалер Действительный статский советник и кавалер Действительный статский советник и кавалер Бригадир Алексей Александрович Пашков . . . Число избирательных 76 291 Отозвался здо{ 172 Отозвался 141 108 В Москве 177 121 Числится 220 баллов неизбирательных 236 21 слабостью уавья 140 за болезнью 171 204 находится 135 191 в Москве | 92 По сему баллотировочному списку в губернские начальники внутреннего ополчения по большинству избран господин адмирал и кавалер Федор Федорович Ушаков, а по нем старшим кандидатам бригадир Алексей Александрович Пашков... 4. Госархив Тамб. обл., ОДФ, ф. 161, оп. 3*8, д. 2, л. 160. Подлинник. 1 Так в документе. 2 Опущены подписи дворян Темниковского уезда. 8 Заголовок документа. 4 Опущены подписи дворян Тамбовской губернии. 32* 499
№ 358 ПОСТАНОВЛЕНИЕ ТАМБОВСКОГО ГУБЕРНСКОГО ДВОРЯНСКОГО СОБРАНИЯ ОБ ИЗБРАНИИ АДМИРАЛА Ф. Ф. УШАКОВА НАЧАЛЬНИКОМ ВНУТРЕННЕГО ОПОЛЧЕНИЯ ТАМБОВСКОЙ ГУБЕРНИИ 26 июля 1812 г. Собрание дворянства Тамбовской губернии по избрании в губернские начальники над внутренним ополчением по Тамбовской губернии по заочности господина адмирала и кавалера Федора Федоровича Ушакова, известного по отличным деяниям, храбрости и долговременной службе, которому избирательных баллов двести девяносто один, а неизбирательных двадцать один; и по нем старшим кандидатом — господин бригадир Алексей Александрович Пашков, которому избирательных баллов двести двадцать, а неизбирательных девяносто два, и для того собрание положило: как господин адмирал и кавалер Федор Федорович Ушаков жительствует в Темниковском уезде, почему для уведомления его о сей отличной доверенности дворянства Тамбовской губернии отправить к нему объявивших желание господ надворного советника Ивана Ивановича Сумарокова и коллежского регистратора князя Павла Колунчакова и городового секретаря Ивана Попова, о чем отнестись к господину тамбовскому гражданскому губернатору и представить при том копию с баллотировочного списка об избрании губернского начальника над внутренним ополчением...1 Госархив Тамб. обл., ОДФ, ф. 161, оп. 38, д. 2, л. 159. Подлинник. Опубл. в «Известиях Тамб. Ученой Архивной Комиссии», в. 56, ч. 1, стр. 133. M 359 ОТНОШЕНИЕ ТАМБОВСКОГО ГУБЕРНСКОГО ПРЕДВОДИТЕЛЯ ДВОРЯНСТВА Ф. Ф. УШАКОВУ ОБ ИЗБРАНИИ ЕГО НАЧАЛЬНИКОМ ВНУТРЕННЕГО ОПОЛЧЕНИЯ ТАМБОВСКОЙ ГУБЕРНИИ 26 июля 1812 г. Сего июня 25-го дня дворянское сословие Тамбовской губернии на основании высочайшего манифеста сего года июля от 6-го дня в общем своем присутствии единодушно по баллам избрало вас губернским начальником над новым внутренним ополчением. По вас кандидатом состоит г[осподин] бригадир Алексей Александрович Пашков. Труды и подвиги ваши, доказанные вами ко благу отечества, веры и престола, удостоверяют ожидание благородного дворян- 1 Опущены подписи дворян Тамбовской губернии. 500
ства, что вы и среди преклонности лет ваших не отречетесь ныне руководить духом усердия и храбрости соотчичей ваших, из которых каждый во имя блага [Отечества] готов по первому воззванию вселюбезнейшего своего монарха поднять оружие на низложение злобствующих врагов его. Сословие дворянства Тамбовской губернии в надежде получить на сие удовлетворительный отзыв ваш ожидает с вящим удовольствием прибытия вашего в Тамбовское дворянское собрание. Губернский предводитель дворянства Чубарое. Госархив Тамб. обл., ОДФ, ф. 161, оп. 38, д. 7, лл. 60—61. Подлинник. № 360 ПИСЬМО АДМИРАЛА Ф. Ф. УШАКОВА ТАМБОВСКОМУ ГУБЕРНСКОМУ ДВОРЯНСКОМУ СОБРАНИЮ С БЛАГОДАРНОСТЬЮ ЗА ИЗБРАНИЕ ЕГО НАЧАЛЬНИКОМ ВНУТРЕННЕГО ОПОЛЧЕНИЯ ТАМБОВСКОЙ ГУБЕРНИИ И О НЕВОЗМОЖНОСТИ ПО СОСТОЯНИЮ ЗДОРОВЬЯ ПРИНЯТЬ ЭТУ ДОЛЖНОСТЬ 29 июля 1812 г. Почтеннейшему дворянскому собранию донесть честь имею: За избрание меня губернским начальником над новым внутренним ополчением по Тамбовской губернии, за благосклонное, доброе обо мне мнение и за честь сделанную приношу всепокорнейшую мою благодарность. С отличным усердием и ревностью желал бы я принять на себя сию должность и служить Отечеству, но с крайним сожалением за болезнью и великой слабостью здоровья принять ее на себя и исполнить никак не в состоянии и не могу. Посему и прошу почтеннейшее дворянское собрание меня от оной уволить и избрать, кого за благо рассуждено будет, другого. Прошу также верить, что я действительно, будучи ныне при совершенной старости лет, находясь в болезни и всегдашней, по летам моим, великой слабости здоровья, должности понесть и в Тамбовское сословие дворянства явиться не могу. Адмирал и кавалер Федор Ушаков. Госархив Тамб. обл., ОДФ, Д. О. У. Подлинник. Опубл. в «Известиях Тамб. Ученой Архивной Комиссии», в. 56, ч. 1, стр. 133. 501
№361 ДОНЕСЕНИЕ ТЕМНИКОВСКОГО УЕЗДНОГО ПРЕДВОДИТЕЛЯ ДВОРЯНСТВА ТАМБОВСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ О ПОЖЕРТВОВАНИИ Ф. Ф. УШАКОВЫМ 540 РУБЛЕЙ НА СОДЕРЖАНИЕ И ЛЕЧЕНИЕ БОЛЬНЫХ СОЛДАТ 15 января 1813 г. Имея честь вашему превосходительству донести, что по получении мною от здешнего господина городничего исчисления, от уездного лекаря к нему доставленного, о продовольствии больных военнослужащих, проходившими командами в городе Темни- кове оставленных, в коем значится, что на 60 человек труднобольных требуется в сложности по 18 рублей на день, а на месяц — 540 рублей, относился я по изъявленному благодетельному расположению к таковым пособиям [к] его высокопревосходительству господину адмиралу и кавалеру Федору Федоровичу Ушакову, вследствие чего его высокопревосходительство и представил вышеписанную сумму для продовольствия больных военнослужащих на один месяц — 540 рублей, в мое распоряжение. Сею суммою препроводил я из оной половинное количество на двухнедельное содержание с сего числа с расходного книгою к здешнему уездному лекарю для взноса издержек на больных в оную с надлежащей потребностью под надзором господина] городничего; и по добровольно изъявленному желанию здешним протоиереем не токмо присматривать за больными, но и поместить их в его дома. Темниковский предводитель дворянства Александр Никифоров. Госархив Тамб. обл., ОДФ, ф. 4, оп. доп. д. 93, л. 18. Подлинник. № 362 ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА ОБЕР-ПРОКУРОРУ СИНОДА А. Н. ГОЛИЦЫНУ О ПОЖЕРТВОВАНИИ ДЕНЕГ В ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМ ОТ НЕПРИЯТЕЛЯ В ОТЕЧЕСТВЕННУЮ ВОИНУ 1812 г. 11 апреля 1813 г. По сообщенному вашим сиятельством к тамбовскому и шит- скому епископу Ионе отношению вследствие высочайшего ее императорского величества государыни императрицы Елисаветы Алексеевны благоволения, и с оного последовавшим пастырским его обращением к пастве приглашаются благородное и купеческое сословия к содействию богоугодных дел ее императорского величества, к денежным пожертвованиям на вспомоществование ближним страждущим от разорения злобствующего врага, последовавшем при нынешней настоящей войне истреблением жилищ и 502
ограбленных всех их имуществ, бедствующим и странствующих, не имея жилищ, одежды и пропитания, и чтобы желающие последовать богоугодным делам ее императорского величества, денежные пожертвования свои сами от себя отсылали в Санкт-Петербург к вашему сиятельству или к другим трем особам, императрицею назначенным. На основании учреждения сохранной казны при объявлении моем августа 27-го дня 1803-го года взнесено мною императорского воспитательного дома б С. Петербургский опекунский совет, денег государственными ассигнациями двадцать тысяч рублей на год и более за условленные проценты по пяти рублей со ста, из которых с того времени ни капитальной суммы, ни процентов на оную следующих нисколько не получал, а по сходству моего объявления проценты ежегодно должны быть приписываемы к капитальной сумме. Я давно имел желание все сии деньги без изъятия роздать бедным, нищей братии, не имущим пропитания, и ныне, находя самый удобнейший и вернейших случай исполнить мое желание, пользуясь оным по содержанию вышеозначенного объяснения в пожертвование от меня на вспомоществование бедным, не имущим пропитания. Полученный мною от С. Петербургского опекунского совета на вышеозначенную сумму денег двадцать тысяч рублей билет сохранной казны, писанный 1803 года августа 27-го дня под № 453, и объявление мое на получение денег при сем препровождаю к вашему сиятельству. Прошу покорнейше все следующие мне по оному из опекунского совета сохранной казны деньги, капитальную сумму и с процентами за все прошедшее время истребовав, принять в ваше ведение и распоряжение по узаконению и в нынешнее же настоящее [время] сумму употребить их в пользу разоренных, страждущих от неимущества бедных людей. В приеме оных денег из опекунского совета сохранной казною на место меня расписаться и протчее учинить, что как следует, во всем оном я вам верю, спорить и прекословить не буду. На объявлении моем в опекунский совет при положении денег в сохранную казну какова печать моя положена, таковую ж и на сем верющем письме прилагаю. Прошу покорнейше о получении сего письма и билета сохранной казны не оставить меня вашим уведомлением Тамбовской губернии в город Темников. С истинным моим почтением и проч. Адмирал и кавалер Федор Федоров сын Ушаков Подлинная доверенность засвидетельствована Тамбовской губернии в темниковском уездном суде. ЦГИАЛ, ф. Сословие призрения разоренных от неприятеля, оп, 16, кн. 2, д, 11, лл. 1—2. Копия. 503
№363 МЕТРИЧЕСКАЯ ВЫПИСЬ ИЗ СОБОРНОЙ КНИГИ СПАСОПРЕОБРАЖЕНСКОЙ ЦЕРКВИ г. ТЕМНИКОВА О СМЕРТИ Ф. Ф. УШАКОВА 2 октября 1817 г. Часть третяя: о умерших № муже- ска 36 жен- ска — Число умертвил 2 Кто именно померли Октябрь месяц Адмирал и разных орденов кавалер Феодор Феодоров Ушаков, погребали соборне Лета муже- ска 75 жен- ска — Какою болезнию Натуральною Кегд исповеданы и приобщены Протоиереем Асинкри- том Где погребены В Сана- ксарском монастыре К сей метрической тетради соборный иерей Михаил Дмитриев Темниковский руку приложил. К сей метрической тетради соборный иерей Михаил Никольский руку приложил. К сей метрической тетради соборный диакон Даниил Епифанов Вознесенский руку приложил. К сей метрической тетради соборный диакон Иоанн Яковлев руку приложил. К сей метрической тетради соборный дьячек Даниил Николаев руку приложил. К сей метрической книге соборный дьячек Алексей Стефанов руку приложил. Сторож Семен Никитин руку приложил. Центральный государственный архив Мордовской АССР; ф. 57, Метрикационные книги записей актов гражданского состояния по Саранскому, Краснослободскому и Инсарскому уездам Пензенской губернии, Темниковскому уезду Тамбовской губернии и Ардатовскому уезду Симбирской губернии; оп. 1, д. 111, лл. 3, 19, 20 и 21. Копия,
предметно-тематический указатель А Аварии — затопление кораблей — 207, 406, 454, 468, 470, 471, 473, 474. — повреждения корабельных устройств — 67, 116, 169, 207, 238, 292, 295, 451, 483, 485, 486. — столкновения кораблей — 81, 82. Атака — см. Боевые действия. Б Блокада — см. Боевые действия. Боевые действия — атака приморских укреплений— 183, 222. — блокада — 3—5, 17, 21, 25, 31, 32, 36, 44, 63, 92, 93, 95, 98, 103, 105, 156, 157, 164—166, 169, 200, 226. — действия на коммуникациях — 3_5, 14, 17, 44, 130, 148, 169, 175, 176, 183, 206, 207, 262, 284, 305. — действия против приморских укреплений—12, 20, 21, 28, 36, 37, 161, 182, 194—196, 198, 206, 211. — действия сухопутных войск — 12, 18, 28, 60—61, 96, 97, 162, 168, 170, 172, 176, 183, 208, 210. — десанты, действия десантных войск —5, 7, 12, 13—16, 21, 28, 30, 35—41, 69, 77, 115, 117, 118, 128, 133—137, 144, 152, 157—160, 173, 194, 195, 197—199, 202, 212, 220, 221. — общий ход боевых действий—8, 30, 38—40, 61, 82—88, 100, 183—189, 375. 376. — осада и взятие крепостей — 31, 103, 104, 117, 118, 137, 142, 143, 152, 156—158, 164—189, 195—201, 209, 212—220, 223. В Взаимодействие — флота с сухопутными войсками — 36, 37, 92, 184, 211, 233. — флота с союзными флотами и войсками—14, 24, 25, 36, 78, 89, 108, 117, 161, 175, 258. — перевозки сухопутных войск — 45, 90, 91, 146, 147, 168, 210, 231, 232, 236,273, 315, 316, 399, 428, 445, 447— 449, 461, 462, 478, 479. Взаимоотношения — с населением занятых территорий—5, 6, 15, 16, 18, 34, 46, 47, 104, 114, 115, 126, 127, 140, 202, 308, 309, 314, 325—327, 329, 330, 388— 395, 397, 460, 461, 479,480. — с союзниками — 36, 54—57, 74, 108, 111, 113, 134—141, 149—151, 158, 164—166, 505
170, 171, 178, 180, 189— 193, 201, 203, 205, 212— 219, 228, 245—253, 263, 264, 288, 289, 291, 297, 305, 306, 313, 325, 397, 398,441, 450, 453. Внешняя политика России — 59, 84, 112, 174. Военно-политическая обстановка — 59, 60, 66, 113, 114, 123, 167, 212—219, 223, 224, 255, 256, 305, 306, 315, 327, 328, 375, 376, 381, 399—401, 403, 407, 410, 411, 417. д Десанты — см. Боевые действия. Дислокация флота — русского — 285, 311. — противника — 47, 63, 65. Дисциплина — соблюдение требований дисциплины — 231. — наложение взысканий — 432, 435. 3 Защита населения занятых районов и союзных государств от разбоя и грабежей — см. Взаимоотношения с населением занятых территорий. К Комплектование — назначение командиров кораблей и офицеров — см. Личный состав. — потребность в личном соста- ве —51. Корабли — состояние — 64, 68, 99, 108— 110, 116, 138, 209, 225,227, 232, 286, 297, 310, 396, 464, 483—485, 489—491. — передача кораблей союзникам — 96, 98, 99, 111, 126, 429, 444, 446. — призовые — см. Призы и трофеи. Крейсерство — см. Боевые действия (действия на коммуникациях). Крепости — осада — см. Боевые действия. — капитуляция, условия капитуляции крепостей—117, 118, 132, 138, 142, 182, 188, 195, 229, Л Личность Ф. Ф. Ушакова -»— взаимоотношения с русскими правящими кругами и дипломатическими представителями за границей — 49, 50, 52, 100, 286, 287 — взаимоотношения с союзниками и жителями занятых территорий—298, 299, 303— 305, 31 7—320, 335, 336, 426, 427, 443, 444, 460, 461, 465, 475. — гуманность, справедливость, забота о личном составе — 320, 335, 336, 454, 468, 469, 471, 492, 502. — патриотизм — 493, 498, 502, 503. — перемещения по службе, награды, отличия — 68, 69, 443, 444, 465, 488—490, 494— 501. — отставка — 494, 497, 498. — смерть — 504. Личный состав — представления к наградам, награждения—145, 146, 152— 155, 207, 283, 488. ~- производства, назначения, смена, передача командова- вания —58, 72, 231, 284,413, 418—420, 428. — храбрость—12, 20, 36, 40—- 42, 200, 201, 207, 220. — см. также Комплектование. — см. также Потери. H Наблюдение за противником— 131. Награды — см. Личный состав. О Оборона занятых территорий — 76, 124, 163. Оказание помощи союзникам — — 28, 92, 94, 134—136, 143, 149, 151, 158, 177, 290, 399— 401, 411, 415, 416, 418, 486, 487. Организация управления на занятых территориях—13, 46, 47, 53, 54, 100, 167, 204, 244, 257, 267—269, 281, 282, 301, 302, 306—308, 317—320, 331—334, 404—407, 409, 424—427, 460, 461, 463, 475, 479, 480, 506
Организация и управление флотом — состав флота — см. Численный и списочный состав флота. — отделение эскадр и кораблей— 10, 25, 32, 38, 44,92— 95, 101, 177, 178, 381, 382, 418, 423, 428. Осмотр портов 64, 65. п Перевозка сухопутных войск — см. Взаимодействие. Переговоры о военных союзах — 112. Плавание кораблей (флота) — журналы о плавании—102, ЮЗ, 105—107, 336—373. — переход на театр военных действий — 4. — плавание отдельных судов — 62—67, 164, 237, 238, 431, 461, 462, 485. — плавание отрядов и эскадр — 3—5, 27, 35, 38, 78, 79, 88, 91, 94, 97, 98, 118, 133, 138, 161, 168, 169, 193, 208, 231, 236, 237, 274, 432, 433, 436— 439, 444'—446, 450, 452, 453, 476, 477. — плавание флота и кораблей союзников — 36, 63, 101, 119—121, 123, 163, 164. — плавание флота и кораблей противника — 3, 4, 18, 19,26, 28, 34, 47, 65, 66, 98—101, 162. — подготовка к выходу в море—266, 373, 375, 409. — сосредоточение кораблей — 10, 21, 22, 25, 174, 243, 269—271, 283, 299, 300, 314 316, 323, 324, 387, 398, 417, 442, 448, 456—459. Планы военных действий — русских сухопутных войск — 18, 60, 235. '— русского флота — 4, 38, 48, 72, 124, 125, 127—129, 175, 204, 235, 276, 321, 322. — войск и флота союзников — 44, 69, 70, 147, 148, 396. — войск и флота противника — 147, 148, 256. Пленные — пересылка пленных — 64, 117, 118, 196. — размен и освобождение пленных—54, 71, 230, 452. -— численность пленных — 37, 97, 196, 220. Посылка подкреплений — кораблей — 18, 1 62. — сухопутных войск — 1 4. Потери — в личном составе — 21, 37, 40, 117, 181, 196, 197, 199, 200, 207, 220, 222, 454, 474. Призы и трофеи — действия призовых комиссий—187, 313. — призовые суда— 17,1 82,1 83, 187, 188, 202, 207, 313,406. — распределение призовых судов—405, 406. — трофеи —21, 37, 97, 200, 207. р Разведка — см. Наблюдение за противником. Ремонт кораблей — повреждения кораблей в бою — 207. — повреждения кораблей при авариях — см. Аварии. — потребности ремонта, мероприятия и распоряжения по ремонту —38, 68, 79, 109, 110, 209, 232, 233, 241,263, 271—273, 310, 373, 430,464, 483, 484, 487, 488, 492, 493. С Санитарная служба — заболевания и мероприятия по сохранению здоровья личного состава — 48, 97, 144, 159, 231, 477. — питание и уход за больными—160, 171. — устройство карантинных пунктов и соблюдение карантинных правил — 335, 477. Связь — посылка для связи кораблей— 31, 99, 182, 261, 410. — посылка для связи ординарцев, курьеров, адъютантов — 17, 127, 167, 398. Снабжение — боеприпасами—13, 14, 96. — денежное —22, 112, 254, 264, 292, 293, 324, 377, 379— 386, 388, 408. — материальное — 78, 388, 470. — продовольствием — 22 23, 27, 34, 48, 52, 77, 99, 150, 151, 176, 179, 210, 225, 228,294, 311, 312, 317, 322—324,328, 374, 377, 379, 380, 396, 397, 507
399, 411, 433—435-, 454— 456, 466, 467, 469, 470. — ремонтными материалами — — 150, 151, 451. — недостатки снабжения и борьба с ними — 22—24, 43, 52, 53, 157, 259, 260, 264, 265, 275, 277—280, 294, 295,311, 312, 317, 322, 323, 382— 386, 400, 402, 404, 408,411, 412, 421—424, 433, 434, 466, 467. Ч Численный и списочный состав флота — русского —36, 88, 90, 92,93, 110, 177, 178, 436, 451, 452, 478. — союзников — 20, 36, 88, 90, 92, 93. — противника—18, 19, 25,28, 65, 100, 104.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН1 Абас (Аббас)-в 1799 г. капитан, командир турецкого фрегата— 336. Абдуллах-эфенди— в 1800 г. турецкий чиновник, султанский наместник в Парге и других горо-' дах —426, 427. Абубекир~бей — турецкий чиновник («комиссар») — 423. Абубекир-паша — в 1799 г. константинопольский каймакам — 101. Авантери — в 1800 г. русский вице-консул в Сиракузах — 367. Адамопуло Пантелей (Панаго) Анастасьевич — генерал-майор; в 1800 г. капитан-лейтенант, командир галиота, затем командир фрегата «Счастливый» — 379, 470, 471. Актон (д Актон) Джон-Эдуард ( 1737—1811 ), баронет — неаполитанский генерал; в 1799— 1800 гг. первый министр и военный министр Неаполитанского королевства—19, 108, 224,235, 290, 316, 415, 417, 418, 421, 486, 487. Алекс — в 1799 г. французский бригадир — 195. Александер (Александр) Петр — в 1799—1800 гг. поручик морских батальонов, командир отряда десантных войск — 40—42, 88, 488. Александр — см. Александер. Александр I (1777—1825) — русский император (1801—1825) — 493, 494. Александров — в 1 799 г. фельдъегерь, курьер — 338. Алексиано Антон Павлович (ум. в 1810 г.) — вице-адмирал; в 1799—1800 гг. капитан 1 ранга, капитан-командор, командир корабля «Богоявление господне» и отряда судов — 72, 75, 79, 111, 125, 126, 130, 131, 150, 163, 164, 210, 228, 235, 236, 247, 250, 271, 483, 485, 488, 490. Алешкович — в 1799 г. полковник — 222. Али-паша — см. Али-паша Янин- ский. Али-паша Янинский (Тепеленский) (1741—1822) — в J 799— 1800 гг. полунезависимый албанский феодал, турецкий правитель Албании, Эпира и части Фессалии — 46, 47, 54, 74—76, 113, 114, 123—125, 163, 164, 265, 279, 291, 307, 309, 326, 327, 376, 377, 388—395, 397. Аллебрант — в 1800 г. член Сената Республики Ионических островов—404, 409. 1 Сведения о лицах, имена которых включены в указатель, относятся к тому периоду, в который они упоминаются в документах; в тех случаях, когда это удалось установить, указаны первые и последние чины. 509
Алли Джаовани — шхипер португальской шебеки «Сант-Винцент- Феррера» — 345. Алстольф Карл —в 1799 г. шведский вице-консул в Ливорно — 353. Антонов — в 1 799 г. фельдфебель и подпоручик морских батальонов— 42, 160. Антонов Ефрем — в 1799 г. квартирмейстер— 155, 284. Аполлонов (Аполонов) — в 1799 г. подпоручик морских батальонов, командир отряда десантных войск —21, 29, 37, 181, 194, 200. Арабелли (Аробелла) (убит в 1799 г.) — прапорщик морских батальонов — 40, 42, 87. Аробелла — см. Арабелли. Артакино Егор — в 1800 г. поручик, командированный в Морею для заготовки провианта — 275, 277—281. Артемьев — в 1807 г. помощник столоначальника в Адмиралтейств-коллегий — 498. Асант Ауидже — шхипер неаполитанской поляки «Лукреция» — 340. Асламбегов Богдан Абрамович — генерал-майор; в 1800 г. лейтенант, командир габары «Кичка- сы» — 454. Аспек — в 1799 г. адъютант австрийского генерала Кленау — 341. Аспра де — см. Даспр. Афанасьев Иван — в 1790— 1791 гг. полковник, корабельный мастер в Николаеве — 110. Ахтаров Николай Петрович — в 1812 г. отставной генерал от инфантерии, помещик Тамбовской губернии — 499. Б Бабаев Родион — в 1799 г. фузилер морского батальона майора Бриммера — 452. Баженов (Боженов) Родион — в 1799 г. квартирмейстер — 155, 284. Валабин Петр Иванович {Ml6— 1855) — генерал-лейтенант; в 1799 г. лейтенант, адъютант Ф. Ф. Ушакова, командир отряда десантных войск—127, 140, 160, 203, 271, 284, 288, Балъба Пиетро — капитан рагузин- ской бригантины — 354. Бальзам Дмитрий Егорович (ум. в 1831 г.) — контр-адмирал; в 1799 г. лейтенант на фрегате «Навархия», командир отряда десантных войск—153, 154, 194, 198, 284. Бардаш (Барташ) — в 1799 г. подпоручик десантных войск — 21, 37, 146, 221, 355. Барташ — см. Бардаш. Башилов Александр Александрович (1777—1847) — тайный советник; в 1799 г. поручик Преображенского полка, флигель- адъютант, курьер Павла I — 338. Белле (Белли) Генрих Генрихович (Григорий Григорьевич) (ум. в 1826 г.) — контр-адмирал; в 1799 г. капитан 2 ранга, командир фрегата «Счастливый», командовал десантным отрядом на восточном побережье Италии и в районе Неаполя—15, 16, 30, 35, 36, 38—40, 42, 72, 86, 88, 90, 115, 117, 118, 159,231, 488. Белли — см. Белле. Бенаки (Бенакий) Либеран Панай- отович (1751—ок. 1820) — действительный статский советник; в 1799—1800 гг. русский генеральный консул в Корфу — 256, 264, 376, 377, 414, 424, 438, 456, 458, 462, 479. Беренс — в 1799 г. майор—170. Берлиард, граф — в 1799 г. командующий урбанской (городской) гвардией в Сенигаллии — 215. Бертье Луи-Александр (1753— 1815), князь Ваграмский и Нев- шательский — маршал Франции; в 1800 г. генерал, командующий французской армией в Северной Италии —375, 376, 382, 417, 418. Бетти — шхипер австрийского корсарского судна «Лешатлет» — 346. Бицов — в 1799 г. русский поверенный в делах в Испании — 59. Бичилли (Бичилули, Бицилий) Иван — в 1799 г. актуариус Иностранной коллегии, волонтер в русских десантных войсках — 153, 284. Бичилули — см. Бичилли. Бицилий — см. Бичилли. 510
Бияйко Жуани — шхипер рагузин- ского судна «Сан-Жан-Бати- сто» — 362. Боаселъ (Боасселъ, Буаселъ) — в 1799 г. майор, командир морского батальона—160, 202, 284, 288. Боженов — см. Баженов. Бол—в 1799 г. английский капитан, командующий эскадрой в районе Мальты — 24, 234. Бонапарт (Бонапарте) Наполеон I (1769—1821), французский император (1804—1813, 1815)— в 1799 г. французский генерал, затем первый консул Французской республики — 44, 113, 114, 167, 184, 188, 189, 306, 353. Бороздин Михаил Михайлович (1767—1837) — генерал-лейтенант; в 1799—1800 гг. генерал- майор, комендант и командующий войсками в Корфу, затем генерал-лейтенант, командующий русскими войсками в Неаполе — 68, 80, 210, 211, 224, 225,233, 235, 236, 251—253, 264, 267, 273, 274, 285, 290, 318, 322, 373, 383, 408, 412, 413, 428, 437, 439, 442, 445, 447, 449, 455, 459, 486, 487. Боур — командир гусарского полка—170. Б ради — в 1799 г. австрийский генерал, командующий войсками в Бокка-ди-Катаро— 55—58, 113. Брантпорт — см. Бриджпорт. Брезовский (Березовский) — курьер — 34. Бриджиди (Бриджидо), граф — в 1799—1800 гг. австрийский губернатор Триеста — 5, 313. Бриджпорт (Брантпорт), лорд — в 1799 г. английский адмирал, командующий английской эскадрой, блокирующей Кадикс — 24, 32, 44. Бриммер — в 1799—1800 гг. майор, командир морского батальона—221, 452. Буаселъ — см. Боаселъ. Бубнов Михаил — в 1 799 г. шхи- перм 1 ранга—154, 198, 284. Будай — в 1799 г. австрийский ротмистр — 165. Бузилъ Жиодзе — шхипер неаполитанской поляки «Лимадонна дель Лаура» — 354. Булгари Николай, граф — житель о. Корфу, местный общественный деятель — 463. Буркард (Буркарди) — в 1799 г. неаполитанский генерал, командующий войсками (маршал) — 128, 134—137, 139—143, 145, 149, 158, 159, 177. Буркарди — см. Буркард. Бусси — в 1799 г. командир дивизии французских эмигрантов — 214. В Вайлле (Билет)—в 1799—1800 гг. английский генерал-майор, командующий войсками на Ионических островах — 345, 415. Валгуари-Ера — в 1799 г. лейтенант, командир неаполитанского корвета «Лафортуна» — 357. Вангели Антон Степанович — в 1799 г. мичман на фрегате «На- вархия» —153, 154, 197, 198, 284. Вани — см. Ванни. Ванни (Вани, Ивани) — в 1799 г. неаполитанский «генерал», руководитель отряда повстанцев — 77, 196, 197, 199, 212. Василас Анастасий — в 1800 г. член депутации от жителей г. Парги — 305. Васильев Александр Николаевич (ум. в 1853 г.)—генерал-майор; в 1800 г. лейтенант на корабле «Св. Павел», затем командир брига «Александр» — 388, 461, 479. Васильев Алексей Иванович (1742—1806), барон — действительный тайный советник; в 1799—1800 гг. государственный казначей—11, 61, 112, 265, 468. Васильев Тимофей — в 1799 г. боцман—155, 284. Ватранти — см. Ватрен. Ватрен (Ватранти) Пъер-Жозеф (1724—1802) — в 1799 г. французский дивизионный генерал — 97. Вентемиле, граф — в 1799 г. командир отряда неаполитанских войск— 144, 145. Верини — в 1799 г. командующий австрийскими морскими силами в Венеции — 29. Весино Карл — командир неаполитанского корвета — 344. 511
Викорст Осип Иванович (ум. в 1835 г.) — в 1799 г. мичман на фрегате «Михаил» — 40—42, 118. Билет — см. Вайлле. Виндгем ( Винтгам) Вильям (1750—1810) —в 1799 г. английский полномочный министр во Флоренции — 60. Винтгам — см. Виндгем. Винцент — см. Сен-Виниент. Влагопуло Иван — в 1799 г. отставной русский капитан, майор на службе Республики Ионических островов — 204. Влито (Флит) Афанасий Егорович (ум. в 1804 г.) —в 1799 г. лейтенант, командир аката «Ирина» — 64, 67. Вознесенский Даниил Епифанович в 1817 г. дьякон Спасопреобра- женской церкви г. Темникова — 504. Войнович Николай Дмитриевич (ум. в 1808 г.), граф — в 1799—1 800 гг. капитан 2 ранга, командир фрегата «Навархия» и командующий отрядом русских судов в Адриатическом море — 32, 38, 44, 77, 80, 92, 104, 125, 137, 143, 146, 150—152, 154, 156—161, 164, 172—174, 178, 180, 184—191, 193—201, 203, 209, 212, 218, 228, 232, 270— 272, 284, 303, 313, 406, 408, 410, 412, 420, 422, 424, 438, 442—448, 453—459, 461, 462, 464, 475, 479. Волконский Дмитрий Михайлович (ум. в 1835 г.), князь — генерал-лейтенант; в 1799—1800 гг. генерал-майор, генерал-лейтенант, командующий отрядом русских войск в Италии—146, 147, 157, 161, 162, 168—170, 172, 174— 176, 223, 224, 227, 231, 232, 242—244, 267, 269, 274, 297, 301, 306, 311, 312, 315, 316, 321, 322, 335, 338, 339, 341, 344, 355, 373, 378, 380, 383, 407, 412, 418, 420, 428, 448, 449, 472. Воробьев — в 1799 г. подпоручик морских батальонов — 40, 42. Ворук — в 1799 г. русский консул в Триесте — 45. Вукотич — в 1799 г. архимандрит, послан Ушаковым в Черного- рию —55, 57, 113. Вулгори Андрей—шхипер турецко- 512 го судна «Александр Великий» — 364. Высоцкий (Высотский) Егор — в 1799 г. констапель—155, 198, 284. г Галкин Емелъян — в 1799— 1800 гг. унтер-офицер — 452. Гамен Алексей Юрьевич (1773— 1829) — генерал-лейтенант, в 1799 г. майор, командир Черноморского батальона, начальник десантного отряда—12, 13, 21, 25, 29, 30, 34, 36, 37, 146, 184, 211, 220, 221, 223, 351, 352, 354, 356. Гамильтон Вильям (1730— 1803) — в 1799 г. английский посланник в Неаполе—107. Гарниер, Гарнье — см. Гренье. Гаро (убит в 1799 г.) — французский бригадный генерал — 97. Гастфер — в 1799—1800 гг. подполковник, начальник артиллерийского гарнизона на о. Корфу — 226, 302, 303, 378, 412, 413, 420, 423—425, 428, 437— 439, 442, 445, 448, 449, 455, 458, 461, 462, 475, 478. Герман Иван Иванович (1744— 1801) — генерал от инфантерии; в 1799 г. генерал-лейтенант, командир корпуса— 18. Гибш (Гипш), барон — в 1799— 1800 гг. датский поверенный в делах в Турции, владелец банкирской конторы в Константинополе—112, 254, 264, 265, 312, 377, 379, 380, 408. Гини Спиро — в 1800 г. капитан, представитель населения Хима- ры_309. Гипш — см. Гибш. Глухое Илья Алексеевич (1762— 1840) — инженер-генерал-майор; в 1799 г. инженер-полковник в отряде Д. М. Волконского — 170. Гогенцолерн (Гогенцоллерн) Фри- дрих~Ксаверт (1757—1844), граф — в 1799 г. австрийский генерал-фельдмаршал — 220. Гоголев — в 1799 г. генерал-лейтенант, назначен начальником гарнизона в Корфу — 226, 378. Голенищев — в 1799 г. гардемарин — 40.
Голицын Александр Николаевич (1773—1844), князь —в 1813 г. обер-прокурор Синода — 502. Головачев Павел Богданович — в 1799 г. лейтенант на корабле «Св. Павел», флаг-офицер Ф. Ф. Ушакова—131. Гоц — см. Лагоц. Гремов Иван — в 1799 г. поручик морских батальонов — 40, 42. Гренъе (Гарниер, Гарнъе, Гринье) Павел (1768—1827), граф- французский генерал; в 1799 г. генерал-лейтенант, командующий войсками в Римской области — 136, 141, 143, 214. Григорьев Анисим — в 1799 г. гренадер — 452. Гринье — см. Гренъе. Груши, де, Алъфонс-Ф редерик-Эм- мануил (1766—1847), маркиз — маршал Франции; в 1799 г. дивизионный генерал — 97. Гужевский Макар — в 1 799 г. унтер-офицер морских батальонов— 154, 155, 284. Гуссейн (Хусейн) — в 1799 г. капитан турецкого флота — 29, 336. Гутар — шхипер шведского судна «Бартоломея» — 355. д Дандри (Дандрия)— в 1799 г. майор, комендант крепости Кор- ФУ —73. Даспр (Даспре, Даспри, Аспра, де), Константин I (1761—1809), барон — австрийский фельдмаршал; в 1799 г. полковник, австрийский комендант в Ливорно — 161, 222, 223, 229, 340, 342, 345, 346, 348, 352—354. Даспре, Даспри — см. Даспр. Дебри — шхипер греческого судна «Св. Изень» — 361. Деггер — в 1799 г. подполковник, командир отряда французских эмигрантов — 214. Дедонайтис — в 1799 г. неаполитанский «генерал», руководитель отряда повстанцев — 212. Дезин, фон (Фондезин), Вилим Петрович (1740—1826) —адмирал; в 1799—1800 гг. главный командир Черноморского флота; в 1807 г. член Адмиралтейств- коллегий—27, 35, 68, 236, 292, 452, 491, 492, 498. 33-254 Декасеро, принц — в 1800 г. наместник короля в Неаполе — 398—400, 403, 410, 411, 425. Декуто, принц — в 1799 г. генерал-лейтенант, мессинский губернатор — 1 02. Демьянов Анисим (Онисим) Петрович (ум. в 1809 г.) — в 1799 г. лейтенант на корабле «Богоявление» — 153, 154, 198, 284. Дерфельден, фон, Вилим Христо- форович (1735—1819) — генерал от кавалерии; в 1799 г. командир корпуса — 70. Десила — см. Сикуро. Деянов (убит в 1799 г.) — кон- стапель—181, 187, 188. Джервис — см. Сен-Винцент. Джери— в 1799 г. банкир в Ливорно — 355. Джика (Джики), граф — в 1799 г. русский генеральный консул в Рагузе— 18, 56. Диаманти — в 1800 г. поручик, комендант о. Цериго — 319,430. Дипально Доменико — шхипер неаполитанского судна «Итреремад- жио Елеамине дель Пургато- рио» — 361. Дическуль (Дическулов) Иван Арсентьевич — в 1799 г. мичман на фрегате «Сошествие св. духа» —153, 154, 284. Дмитриев — в 1799 г. капитан морских батальонов — 211, 221, 222, 354, 355. Доменичи (Доменсгини)—в 1800 г. член Сената Республики Ионических островов — 429. Дорзя Бонавентура — в 1800 г. сардинский консул в Неаполе — 361. Дюбуа — в 1799 г. генерал-комиссар директории Французской республики — 65. Е Еваниет — капитан неаполитанской бригантины «Еспервея» — 364. Ектор (Гектор) — в 1799 г. французский генерал — 229. Еленгаль (Эленгаль) Густав Егорович—в 1799—1800 гг. лейтенант на корабле «Св. Михаил» — 340, 358, 365, 368. Елизаров Петр Матвеевич — в в 1799 г. лейтенант, командир фрегата «Поспешный» — 35. 513
Елисавета (Елизавета) Алексеевна (1779—1826) — русская императрица, жена Александра I — 502. Елфинстон, Елъфинстон — см. Элъ- финстон. Елчанинов (Ельчанинов) Матвей Максимович — генерал-майор; в 1799 г. капитан 1 ранга, старший советник Московской адмиралтейской конторы — 34. Есплуга (Эсплуга) — в 1 800 г. неаполитанский генерал, начальник Морского департамента сицилийского правительства — 292, 363, 364. Ж Жиженков — в 1799 г. подпоручик морских батальонов, командир отряда десантных войск—194, 284. Жорж Константин Иванович — в 1799 г. лейтенант на корабле «Симеон и Анна» — 221, 354. Жубер (Жуберт) Бартоломей (1769—1799) — французский генерал; в 1799 г. главнокомандующий армией в Италии — 97. Жулие (Ле-Жоалъ) — в 1798 г. командир французского корабля «?Кеиеро» — 184. Жустинъяни Михел — шхипер генуэзского судна «Ла белла Вио- лантина» — 352, 353. 3 Зверев Марк — в 1799 г. фельдфебель морских батальонов, в 1800 г. подпоручик—153, 155, 284. Зейнер — в 1799—1800 гг. капитан, командир турецкого фрегата—12, 14, 22, 29, 37, 199, 201, 284, 406. Зео, фон (Фонзео) (ум. в 1821 г.), граф — в 1800 г. мичман на корабле «Св. Павел» — 435. Зула Панайоти — в 1800 г. член депутации от населения г. Пар- ги —305. и Ибрагим — в 1799 г. капитан, командир турецкого корабля — 22. Ибрагим — в 1799 г. турецкий чауш—187, 200. Ивани — см. Ванни. 514 Иванин — в 1799 г. прапорщик морских батальонов — 40, 42. Иванов — в 1791 г. корабельный мастер — 110. Иванович Петр Степанович — в 1799 г. лейтенант на фрегате «Навархия»—153, 284. Иванченков (Иванченко) Антон Никитич — в 1 799 г. мичман на корабле «Св. Михаил» — 221, 354. Игнатьев — в 1807 г. правитель канцелярии Адмиралтейств-коллегий — 498. Ижиков (убит в 1799 г.) — матрос — 1 86. Икскулъ, фон, Яков Владимирович (ум. в 1800 г.) —в 1799 г. мичман и лейтенант на корабле «Мария Магдалина» — 1 54, 181, 182, 198, 202, 284. Иона — в 1813 г. епископ тамбовский и шитский — 502. Италийский — см. Суворов. Италинский Андрей Яковлевич (1743—1827) — в 1799— 1800 гг. русский «полномочный министр по военным делам» при неаполитанском короле Фердинанде IV в Палермо — 82, 89, 93, 97, 99, 106, 120, 134—136, 142, 144, 162, 178, 234, 235, 258, 259, 262, 286, 288, 290, 295, 297, 299, 300, 316, 332, 362, 365, 367, 368, 374, 382, 387, 400, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 425, 428, 442, 446, 447, 449, 459, 486. К Кавалар, де, Антон — в 1799 г. австрийский «политический и гражданский комиссар» в районе Анконы—166, 215, 216. Кадыр-бей — в 1799—1800 гг. турецкий адмирал (капитан-бей), командующий эскадрой — 4, 6, 7, 18, 19, 22—26, 46, 49, 54, 61, 62, 71, 74, 76, 81, 93, 97, 100, 101, 103, 111, 112, 115, 119—123, 125, 126, 130, 131, 150, 163, 164, 245, 249—251, 264, 307, 325, 327, 329, 393, 450, 463. Кайт — см. Кейт. Каламай (Каламэ) Иван (Жан) — в 1799—1800 гг. банкир, русский генеральный консул в Ливорно—162, 170, 176, 242, 339.
341, 342, 347, 352, 353, 356, 452. Канин (Кокини) Лазарь — в 1800 г. банкир на о. Идра — 265, 379. Канонопуло Стефан — капитан греческого судна под русским флагом «Св. Спиридон» — 359. Каподистрия Виаро (1770—1842), граф — в 1800 г. общественный деятель в Корфу — 318. Карагиолло ( Карачиоли) Франческа (ум. в 1799 г.) —в 1799 г. командующий флотом неаполитанских республиканцев — 87. Каратаев Алексей — в 1799 г. квартирмейстер—155, 284. Карачинский Семен Сергеевич — в 1799 г. мичман на фрегате «Григорий Великия Армении» — 40, 42, 118. Карачиоли — см. Карагиолло. Кариди — в 1799 г. майор, греческий волонтер — 40, 42. Карпов Михаил — в 1799 г. прапорщик морских батальонов — 153, 154, 192, 198, 203, 284. Карцов Петр Кондратъевич (1750—1830) — адмирал; в . 1799—1800 гг. вице-адмирал, командующий эскадрой; в 1807 г. директор Морского корпуса, член Адмиралтейств-коллегий — 92, 94, 98, 105—107, 112, 124, 135, 139, 150, 174, 225, 227, 231, 232, 262, 263, 266, 267, 278, 285, 286, 288, 295, 297, 300, 301, 303, 306, 310—312, 314, 316, 321, 328, 332, 338, 364, 365, 370, 373—375, 378, 382, 442, 446, 492, 498. Катасанов Александр Семенович (ум. в 1804 г.) — генерал-лейтенант; в 1794 г. генерал-майор, корабельный мастер — 109. Кафило Аеандро — шхипер неаполитанского судна «Лимадонна дель Лаура» — 359. Кейзер Иван — в 1799 г. поручик морских батальонов — 1 53, 154, 197, 198, 284. Кейт (Кайт, Кид) Джордж~Эль- финстон (1746—1823), виконт- английский адмирал; в 1799— 1800 гг. вице-адмирал, командующий английскими военно-морскими силами в Средиземном море —258, 259, 262, 266,276, 286, 358, 401, 416. Кид — см. Кейт. Кирко — в 1799 г. майор, началь- 33* ник албанской команды, находящейся на русской службе— 160. Киръяко (Кирьяк) Николо, грек — турецкий подданный, судовладелец — 249, 251. Кладан — см. Клидано. Клапакис — см. Клопакис. Клебер Жан~Батист (1753— 1800) — французский генерал; в 1799—1800 гг. главнокомандующий французскими войсками в Египте—116, 255, 256, 298, 300, 314, 327, 328. Кленау (Клейнау, Клено), фон, Иоганн (1758—1819), граф- австрийский генерал; в 1799 г. генерал-майор, командующий войсками в районе Анконы — 31, 32, 45, 104, 161, 162, 183, 208, 211, 212, 215, 220—223, 229, 230, 340—342, 344, 345, 347, 348, 351, 352, 354, 356, 357. Клено — см. Кленау. Клидано (Кладан) — в 1799 г. член Сената Республики Ионических островов—167, 168, 204. Клопакис (Клапакис) Христофор Иванович — в 1799 г. капитан 2 ранга, командирован в Черногорию— 17, 18, 56. Кнегер — капитан датского флота, командир фрегата «Ноядень» — 340. Кованъко Виктор Федорович (ум. в 1814 г.) —в 1799 г. мичман на фрегате «Навархия»—153, 284. Коджакари — шхипер с острова Санта-Мавра — 291. Козырев — в 1799 г. штурман унтер-офицерского чина на корабле «Св. Михаил» — 207. Кокини — см. Канин. Колли (Коли) (1760—1812), барон— в 1799 г. французский дивизионный генерал, командующий Пьемонтской армией — 97. Колунчаков Павел, князь — в 1812 г. коллежский регистратор, помещик Тамбовской губернии — 500. Колычев Степан Алексеевич (1746—1805) — вице-канцлер; с 25 сентября 1799 г. и в 1800 г. русский посол в Вене — 271,313, 386. Константинов Кирьяк Константинович— в 1799—1800 гг. капитан 2 ранга, капитан 1 ранга, командир фрегата «Сошествие 515
св. духа»—154, 195, 198, 201, 283, 457, 459. Корсаков ( Римский-Кор саков) Александр Михайлович ( 1753— 1840) — генерал от инфантерии; в 1799 г. генерал-лейтенант; командир корпуса — 70. Кошелев Дмитрий Родионович — в 1812 г. действительный статский советник, помещик Тамбовской губернии — 499. Крамарев (Крамаренко, Кромарен- ко) — в 1 799 г. унтер-офицер и подпоручик морских батальонов—21, 37, 146, 221. Крамаренко — см. Крамарев. Красовский Евграф Иванович — в 1799 г. лейтенант, командир шхуны № 1—430. Кречетов Савелий — в 1799 г. квартирмейстер—155, 284. Крипа — в 1800 г. французский вице-адмирал — 364. Криссоплеври — в 1 799 г. австрийский консул на о. Занте — 55— 57. Крицын Семен — ахтиарский купец и подрядчик — 293, 294. Кромаленко — см. Крамарев. Куликовский Илья Афанасьевич (ум. в 1807 г.) —в 1799 г. мичман на «новокупленной» бригантине— 20, 30, 37. Купченский (Купчинский) — в 1799 г. боцман, затем шхипер — 42, 160. Курбатов Яков — в 1799 г. бомбардир морских батальонов — 155, 284. Кушелев Григорий Григорьевич (1754—1833), граф — адмирал; в 1799—1800 гг. вице-президент Адмиралтейств-коллегий — 18, 25, 49—51, 55, 58, 103, 124, 138, 145, 175, 180, 212, 231, 273, 285, 312, 379, 393, 395, 423, 434, 439, 440, 442, 444, 447, 448, 465, 476, 488. Л Аагоц (Гоц) (1764—1799) — итальянский патриот, б. французский бригадный генерал; в 1799 г. возглавлял итальянские повстанческие отряды, действовавшие против французов в районе Анконы —31, 32, 45,77, 165, 166, 185—189, 194, 196, 199, 200, 212—215. 516 Аамб Иван Варфоломеевич (ум. В 1801 г.) —в 1799 г. генерал-аншеф, вице-президент Военной коллегии — 210. Лаптев Николай Семенович — в 1812 г. тайный советник, помещик Тамбовской губернии — 499. Левин Дашил — капитан американского судна «Давид Штиарт» — 343. Лезикевич — в 1799—1800 гг. тайный советник, б. русский посланник в Генуе—338, 360. Леонтович Константин Степанович (ум. в 1811 г.) — контр-адмирал; в 1799—1800 гг. капитан 2 ранга, командир корабля «Симеон и Анна»—161, 207, 342, 344, 346, 352, 356, 364,^365. Линев — в 1799 г. старший унтер- офицер (сержант) морских батальонов— 41, 42. Литих — в 1 799 г. капитан морских батальонов—188. Ловердо (Лувердо) Ефимий, граф —в 1799—1800 гг. член депутации Сената Республики Ионических островов — 115, 269. Луковица Осип — шхипер австрийской бригантины «Адриатико» — 337. Любесавин Пролань — капитан ра- гузинского судна «Иль Форту- нато» — 343. M Мадропи (Мадроп) — в 1799— 1800 гг. французский генерал в Генуе —357, 358. Макаров Михаил Кондратьевич (ум. в 1813 г.) — адмирал; в 1799 г. вице-адмирал, командующий русской эскадрой в Северном море; в 1807 г. адмирал, член Адмиралтейств-совета — 51, 498. Макдональд Жак-Стефан-Жозеф- Александр (1765—1840), герцог Тарентский — маршал Франции; в 1799 г. дивизионный генерал, главнокомандующий войсками в Италии — 25. Македонский Михаил Степанович в 1799—1800 гг. лейтенант, командир поляки «Экспеди- цион» —243, 339, 341, 357,362, 365, 367, 385—387, 472. Макшеев Петр Матвеевич — в 1799 г. капитан-лейтенант, коман-
дир шхуны № 1, начальник русского гарнизона (военного поста) в Бриндизи — 42. Манзо— см. Мане. Манияки Фоти— в 1800 г. член депутации от населения г. Пар- ги —305. Мане (Манзо, Мани,) Анастасий — в 1799—1800 гг. коллежский асессор, русский консульский агент (консул) в Мессине—19, 30, 31, 89, 102, 242, 243, 254, 270, 385, 388, 425. Мани, — см. Мане. Мариес — в 1800 г. секретарь английского посланника в Константинополе — 255. Марин Павел Петрович — в 1799 г. капитан-лейтенант, капитан 2 ранга, командир фрегата «Св. Николай»— 41, 116. Марохи — в 1 799 г. неаполитанский «генерал», руководитель отряда повстанцев — 212. Масс — в 1799 г. морской артиллерии капитан 3 ранга—356. Массе Александр Александрович (ум. в 1802 г.)—в 1799 г. мичман, командир отряда транспортных судов — 147. Массена Андре (1758—1817), герцог Риволийский — маршал Франции; в 1799 г. дивизионный генерал, командующий армией в Швейцарии — 219. Мает раки-Десила Иван — в 1800 г. член депутации от населения г. Парги — 305. Махмет~бей — в 1800 г. чиновник турецкого министерства иностранных дел — 325. Махмут-эфенди — в 1799— 1800 гг. представитель турецкого правительства на соединенной русско- турецкой эскадре— 100, 307. Мейсер — см. Мессер. Мелас (Меллас) Михаил-Фридрих- Бенедикт (1729—1806), барон— австрийский фельдмаршал; в 1799—1800 гг. генерал, главнокомандующий войсками в Италии—183, 208, 220, 230, 351, 417, 418. Меллас — см. Мелас. Мельников Лука Андреевич (ум. в 1833 г.) —в 1799—1800 гг. мичман на корабле «Симеон и Анна» — 363. Мерелло Луджи — командир австрийского корсарского судна «Леваттория» — 347. Мессер (Мейсер) Фома (Томас) Фомич (ум. в 1829 г.) — вице- адмирал; в 1799—1800 гг. капитан 2 ранга, командир фрегата «Казанская богородица» — 77, 15.4, 178, 180, 182, 185—187, 189—193, 196—199, 201, 214, 216, 217, 283, 459. Метакса Герасим — уроженец о. Кефалония, волонтер в русском флоте — 427. Миркович Никола (Николо) — шхипер австрийского корсарского судна — фелюки «Лобеппина» — 206, 348. Михайловский (Михаловский) Кирилл Григорьевич (ум. в 1841 г.) — действительный тайный советник, сенатор; в 1799 г. капитан 1 ранга, командир корабля «Победа» — 1 06. Михаловский — см. Михайловский. Михелъсон Иван Иванович (1740— 1807) — генерал от кавалерии; в 1800 г. новороссийский военный губернатор, управляющий Крымским полуостровом — 476. Мишеру (Мишеро) Антуан — в 1799—1800 гг. неаполитанский полномочный министр по военным делам при русских вооруженных силах в Италии — 5, 6, 8, 10, 15, 16, 36, 38, 39, 42, 43, 84, 225, 227, 233, 235, 273, 285. Монжани Доменико — хозяин лодки в Специи — 347. Монтовеккио, де — в 1799 г. представитель магистрата г. Фано — 34. Монъе — в 1799 г. французский генерал, начальник гарнизона в Анконе —186, 188, 195, 200, 213, 214, 217, 218. Моро Жан-Виктор (1 763—1813)— французский генерал; в 1799 г. командующий армией в Северной Италии, затем французский представитель на переговорах о перемирии— 229, 230. Муравьев Петр Семенович — в 1812 г. генерал-майор, помещик Тамбовской губернии — 499. Мусин-Пушкин-Брюс Василий Валентинович (ум. в 1836 г.), граф —в 1799—1800 гг. русский посланник в Неаполитанском королевстве — 20, 88, 89, 517
91, 92, 97, 106, 107, 147,- 148, 155, 177, 237, 258. Мустафа-паша — в 1799—1800 гг. турецкий правитель (губернатор) Морей —62, 113, 275, 277, 281. Мустафа-паша Делъеинский — в 1799—1800 гг. турецкий наместник в Дельвино (Албания) — 114, 164, 390—394/397, 406. Мухамет — в 1799 г. турецкий чауш — 200. Мякинин Малафей — в 1799 г. лейтенант, командир транспортного фрегата «Николай» — 35. H Навроцкий Даниил Гаврилович (ум. в 1814 г.) —в 1799 г. лейтенант, командир брига «Александр» — 64, 99. Наполеон — см. Бонапарт. Населли — в 1799 г. генерал-поручик, командующий неаполитанскими войсками в Риме — 1 49, 151, 152, 157, 159, 160, 174, 177, 202. Негош Петр (Петр I Негош) (1747—1830) — в 1782— 1830 гг. митрополит (владыка) — духовный и светский правитель Черногории—17,55—57. Недоброе Василий Александрович— в 1812 г. генерал-майор, помещик Тамбовской губернии — 499. Нелединский (Нелидинский) Алексей Николаевич (ум. в 1 807 р„)— в 1799 г. капитан 1 ранга, командир корабля «Азия» — 106, 146, 168, 176, 344. Нельсон Горацио (1758—1805), виконт — английский адмирал; в 1799—1800 гг. контр-адмирал, командующий эскадрой в Средиземном море— 16, 19, 20, 24—26, 31, 34—36, 44, 47, 60, 62, 63, 69, 70, 78—80, 89—91, 93, 96, 98, 100, 101, 106—108, 111, 117, 123, 126, 147, 148, 155, 156, 167, 175, 184, 223, 224, 227,234, 237,255,256,258, 259, 261, 262, 286, 299, 305, 358, 365, 429. Неронов Федор Иванович — в 1799 г. мичман на «новокуплен- ной» бригантине — 20, 30, 37. Никаца — см. Никаци. Никаци (Никацио, Никаца) — в 1799—1800 гг- русский консул 518 в Бриндизи и Отранто—10, 326, 330. Никитин Потап — в 1799 г. гренадер морских батальонов — 452. Никитин Семен — в 1817 г. сторож Спасопреображенской церкви г. Темникова — 504. Никифоров Александр — в 1813 г. темниковский уездный предводитель дворянства — 502. Никифоров Павел Иванович (ум. в 1811 г.) —в 1799 г. мичман на фрегате «Св. Михаил» — 40, 42, 118. Николаев — в 1799 г. штурман на корабле «Св. Михаил» — 207. Николаев Даниил — в 1817 г. дьячок Спасопреображенской церкви г. Темникова — 504. Никольский Михаил—в 1817 г. священник Спасопреображенской церкви г. Темникова — 504. Ница (Ниц), де, маркиз — в 1799 г. португальский контрадмирал, командующий эскадрой—107, 178. Новосильцев Иван Николаевич — в 1812 г. действительный статский советник, помещик Тамбовской губернии — 499. О Ознобишин Илья Иванович — в 1812 г. действительный статский советник, помещик Тамбовской губернии — 499. Онис — в 1799 г. испанский поверенный в делах в Петербурге — 59. Ори — см. Орио. Орио (Ори) Анжело, граф — в 1799—1800 гг. президент Сената Республики Ионических островов— 100, 164,и 167, 204, 282. Остеррейх (Эстрейхер) — в 1799— 1800 гг. купец в Триесте, кредитор русской эскадры—187, 408. Огго (Отт) Карл (1738—1809), барон — австрийский генерал- фельдмаршал; в 1799—1800 гг. генерал-фельдмаршал, командир корпуса — 230. п Павел I (1754—1801) —русский император (1796—1801) — 7, 8, 14, 15, 17, 28, 30, 36, 38, 59,
68, 69,78, 96, 117,133, 137, 174', 188, 193, 201—203, 209, 214, 218, 219, 223, 237, 283, 285, 292, 310, 327, 373, 375, 410, 417, 422, 436, 440, 465. Паге — см. Паго. Паго (Паге) Николай Антонович (ум. в 1800 г.) —в 1800 г. капитан-лейтенант, командир фрегата «Поспешный» — 473, 474. Пагони — см. Погони. Панас — шхипер греческого судна «Павел I» — 368. Пан дели Николай — в 1799— 1800 гг. грек — волонтер на русской службе, владелец и капитан галиота «Суворов»—153, 155, 198, 284, 303, 305. Панеиодорос Гр[игорий] — в 1800 г. надворный советник, переводчик — 305. Папаегоров (Папа-Егоров) Егор Дмитриевич (1776—1852) — вице-адмирал; в 1 799—1 800 г. мичман и лейтенант на корабле «Св. Михаил» —221, 352, 354, 356, 362, 367, 368. Папаставро Иван Дмитриевич — в 1799—1800 гг. лейтенант на корабле «Св. Павел» — 194, 199—201, 284. Парамонов Козьма — в 1799 г. бомбардир морских батальонов— 155, 284. Партоно Луи (1769—1833), граф — французский дивизионный генерал; в 1799 гг. бригадный генерал — 97. Паскали Антон Павлович — в 1800 г. мичман на фрегате «Поспешный» — 471, 474. Пасхали Марко Павлович — в 1300 г. мичман —435. Патаниоти (Панайотти, Патениоти) Константин Юрьевич (1766— 1840) — вице-адмирал; в 1800 г. капитан-лейтенант, командир га- бары «Кичкасы» — 361. Патениоти — см. Патаниоти. Патрон-бей (Патрона-б ей) — в 1799—1800 гг. турецкий вице- адмирал—126, 163, 245—248, 336. Пауль — см Поулъ. Пашков Алексей Александрович — в 1812 г. бригадир, помещик Тамбовской губернии — 499, 500. Перинъян (Перинъон) Доминик (1754—1818), граф — маршал Франции; в 1799 г. генерал—97, Пестель Николай Борисович (род. в 1768 г.) — действительный статский советник; в 1799 г. коллежский советник, московский почт-директор — 34. Петров Кирилл — барабанщик морских батальонов — 452. Пехливан Нбраим — турецкий чауш — 450. Погони (Пагони) — в 1799— 1800 гг. поручик, командир тре- бакула «Константин» — 206, 207, 341, 343, 352, 432. Поджио Иван — в 1800 г. поручик, комендант крепостей на о. Кефалония — 404. Поду ев — в 1799 г. унтер-офицер морских батальонов — 42. Пойсе — шхипер английского корсарского судна «Лорд Нельсон» — 345. Полторацкий Александр Маркович (1766 — после 1837) — обер- берг-гауптман 4 класса, помещик Тамбовской губернии — 499. Польской Николай Васильевич — в 1799 г. мичман на фрегате «Навархия» — 153, 155, 284. Польской Петр Васильевич (ум. в 1804 г.) — в 1799 г. мичман на фрегате «Навархия»—155, 284. Попов — в 1799 г. унтер-офицер и подпоручик морских батальонов— 21, 37, 146, 221. Попов Иван — в 1812 г. городской секретарь в Тамбове — 500. 77оро — в 1799 г. подрядчик в Ле- ричи — 351. Потулов Павел Васильевич — в 1812 г. генерал-майор, помещик Тамбовской губернии — 499. Поулъ (Пауль) Егор — в 1799— 1800 гг. русский консул в Па- трасе—151, 265, 379, 380,423. Поцция — в 1799 г. австрийский майор, командир отряда канонерских лодок—165. Прасол (Прасолов) — в 1799 г. подпоручик морских батальонов— 221, 354. Протопопов — в 1799 г. унтер-офицер и подпоручик морских батальонов— 21, 37 146, 221, 355. Псома (Псомас) Егор Петрович (ум. в 1840 г.)—генерал-майор; в 1800 гг. лейтенант, командир шебеки «Макарий» — 473. Пустошкин Павел Васильевич (1749—1828) — вице адмирал; р 1799—1800 гг, контр-адмирал 519
и вице-адмирал, командующий отдельной эскадрой в Средиземном море — 3, 4, 5, 7, 10, 12, 13, 20, 21, 25, 28—31, 34—37, 48, 62, 92, 93, 95, 103, 109, 118, 119, 124, 146, 148, 161— 163, 165, 169, 174, 175, 182— 184, 194, 206—209, 211, 212, 220, 221, 224, 227—230, 241— 243, 261, 270, 272, 277, 285, 286, 292, 295, 297, 299—301, 306, 311, 312, 316, 321, 328, 332, 336, 351, 355, 369, 373, 377, 382, 384, 452, 492, 493. Пустошкин Семен Афанасьевич (1759—1846) — адмирал; в 1799 г. капитан 1 ранга, капитан над Ахтиарским (Севастопольским) портом; в 1799— 1800 гг. командир отряда судов, доставивших сухопутные войска из Черноморских портов в Италию — 168, 236, 274, 293. Р Радзенкович Александр — шхипер австрийского требакула «Волоро- зу Мокези» — 336. Разумовский Андрей Кириллович (1752—1836), князь —в 1799 г. граф, русский посол в Вене — 55—57, 69, 113, 271. Разумовский Петр Алексеевич (1775—1835), граф — действительный статский советник; в 1799 г. полковник, командир сводного гренадерского батальона— 80. Растопчин — см. Ростопчин, Ратманов Макар Иванович {Ml2— 1833) — вице-адмирал; в 1799 г. лейтенант, командир шебеки «Макарий» и отряда канонерских лодок, затем лейтенант на фрегате «Св. Николай» — 1 2, 20, 22, 25, 29, 30, 37, 153, 178, 180, 183, 191—193, 195, 199— 201, 213—219, 284. Ребиндер Максим Васильевич (1730—1804) — генерал-поручик; в 1799 г. генерал-лейтенант, командир корпуса — 28, 70, 71, 83, 104. Роде Савелий Данилович (ум. в 1805 г.) —в 1799 г. мичман на фрегате «Сошествие св. духа» — 153, 155, 284. Ростопчин (Растопчин) Федор Васильевич (1763—1826), граф — генерал от инфантерии; в 1801 г. 520 начальник Военного департамента, вице-канцлер в Коллегии иностранных дел — 307—309, 311, 316, 321. Рубуш Карл Егорович (ум. в 1802 г.) —в 1800 г. лейтенант, командир фрегата «Счастливый»—471, 472. Рук — в 1799 г. английский подполковник, пассажир на фрегате «Навархия», добровольцем участвовавший в боях под Анконой—201, 283. Руссо — см. Ставринорусо. Руффо (Руфо) Фабричио (1 744— 1827) — кардинал и генеральный викарий Неаполя; в 1 799 г. организатор крестьянских отрядов—«армии веры», возглавил их поход на Неаполь с целью свержения там республиканского строя и изгнания французов: королевский наместник в Неаполе — 4, 8, 16, 19, 30, 33, 35, 39, 41, 42, 70, 80, 83, 87, 108, 134 — 137, 140—143, 149, 165, 177. Рымникский — см. Суворов. с Салтанов Иван Осипович (ум. в 1809 г.) —в 1799—1800 гг. капитан 2 ранга, командир корабля «Св. Михаил» — 207, 344, 356, 364. Салти (Сальти) Константин Дмитриевич — контр-адмирал; в 1799 г. лейтенант, комендант крепости Санта-Мавра — 1 25. Самарский-Быховец Василий (убит в 1799 г.) —в 1799 г. мичман на фрегате «Навархия»—196. Самбук (Самбука), принц—107. Сарычев Гавриил Андреевич (1763 — 1831) — выдающийся русский мореплаватель и ученый, адмирал; в 1807 г. контр-адмирал, член Адмиралтейств-коллегий — 498. Свейсон — в 1799 г. лейтенант на датском фрегате «Ноядень» — 340. Селивачев Иван Андреевич — в 1799 г. капитан 1 ранга, командир корабля «Захарий и Елизавета» и отдельного отряда судов — 128. Селим III (1761—1808) —турецкий султан в 1789—1807 гг.— 465, 493.
Семенов Матвей — в 1 799 г. боцман—155, 284. Сен-Винцент (Сент-Винцент, Сен- Винсент, Винцент, Джервис) Джон (1734—1-823), граф —английский адмирал; в 1799 г. командующий флотом в Средиземном море—19, 20, 24, 33, 34, 44. Сенявин Дмитрий Николаевич (1763—1831) — адмирал, выдающийся русский флотоводец; в 1799 г. капитан 1 ранга, командир корабля «Св. Петр» — 237. Серра-Каприола (Серра-Каприоле), де, Антуан-Мареска (1750— 1822), граф — в 1799 г. неаполитанский посланник в Петербурге — 84. Серрюрье (Шеруриер) Жан-Матъе- Филибер (1742—1819), граф — маршал Франции; в 1799 г. генерал, командир дивизии — 66. Сиворзо Антонилло — шхипер неаполитанской поляки «Тутти Санти» — 354. Сикуро (Десила) Николо — в 1800 г. представитель о. Занте в депутации Сената Республики Ионических островов в Константинополе — 332. Сипягин Мартьян Яковлевич (1737—1803) — вице-адмирал; в 1799 г. управляющий Московской адмиралтейской конторой — 34. Сиривати Жуэн — капитан корсарского судна под английским флагом — 342. Ситицкий — в 1800 г. подпоручик морских батальонов — 363. Скал (Скала) — в 1799 г. австрийский генерал-майор — 215, 217. Скаловский (Соколовский) Петр Семенович — в 1 799 г. мичман на корабле «Св. Михаил» — 12—14, 21, 30,37,146,344,345, 352. Скандраков Егор — в 1800 г. капитан, командир посыльного судна «Панагия Апотуменгана» — 278, 423. Скипор — в 1799—1800 гг. подполковник, полковник, командир морского батальона — 42, 128, 132, 136, 138, 139, 141, 144, 145, 149—151, 157—161, 172, 173, 202, 283, 288. Скляренко Григорий — в 1799 г. унтер-офицер и подпоручик морских батальонов — 21, 37, 146, ^ 153, 155, 221, 284, 354, 355. Скоробогатов (Скоробогатый) — в 1799 г. подпоручик морских батальонов — 206, 207, 221, 248, 354. Скоробогатый — см. Скоробогатов. Смит Вильям-Сидней (Смит Сидней, Шмит) (1764—1840) —английский адмирал; в 1799— 1800 гг. коммодор, командующий отрядом судов в восточной части Средиземного моря — 44, 63, 68, 113, 114, 123, 255— 257, 328. Смит (Шмит) Джемс Спенсер — в 1799 г. английский посланник в Турции — 139. Смит — см. Шмит. Снаксарев Марк Евсеевич (ум. в 1829 г.)—контр-адмирал; в 1799—1800 гг. лейтенант на фрегате «Михаил» — 40, 42,118, 488. Соколов — корабельный подмастерье—109, 110. Соколовский — см. Скаловский. Сорини Иван — в 1799 г. курьер от Н. Д. Войновича—167. Сорокин Александр Андреевич (1763—1827) — контр-адмирал; в 1799—1800 гг. капитан 2 ранга, капитан 1 ранга, командир фрегата «Михаил» и отдельного отряда судов, командующий десантным отрядом — 3—10, 15— 17, 30, 31, 33, 35, 36, 38, 39, 41, 43,46, 48, 62,72, 84, 85,88, 92—95, 98, 103, 105, 108, 115, 116, 231, 241, 269, 272, 315, 336, 361, 385, 387, 398, 400, 401, 403, 412, 413, 416, 418, 422, 424, 425, 428, 437, 439, 440, 442, 445, 447, 449, 452— 454, 459, 460, 486—489. Ставринорусо (Руссо) — в 1800 г. поручик на фрегате «Поспешный» — 470, 471, 474. Стайти — в 1799 г. капитан, командир неаполитанского фрегата «Фортуна» — 42. Степанов Федор Михайлович (ум. в" 1806 г.) —в 1799 г. мичман на фрегате «Казанская богородица»—155, 284. Степанов Федор — в 1799 г. фузилер морских батальонов — 452. Стефанов Алексей — в 1817 г. дьячок Спасопреображенской церкви в г. Темникове — 504. 521
Строганов Александр Сергеевич (1733—1811), граф—в 1807 г. петербургский предводитель дворянства — 493. Стулли Степан Иванович — в 1800 г. лейтенант, командир галиота — 398. Суворов Александр Васильевич (1730—1800), князь Италийский, граф Рымникский — великий русский полководец, генералиссимус; в 1799 г. фельдмаршал, главнокомандующий союзными войсками в Северной Италии _ 3, 4, 6, 8, 11, 16, 18, 28, 32, 33, 45, 46, 59—61, 84, 88, 92, 93, 95—97, 101, 102, 120, 142, 146, 165, 170, 188, 189, 219, 234, 336, 356, 357. Сулейман (Сулиман) — в 1799 г. капитан, командир турецкого фрегата — 201, 284. Су марев — банкир в Палермо — 367, 368. Сумароков Иван Иванович — в 1812 г. надворный советник, помещик Тамбовской губернии — 500. Сырьял-бей— в 1799 г. турецкий адмирал — 125. Сытин (Сыткин) Степан — в 1799—1800 гг. капитан морских батальонов—152, 154, 181, 194, 197, 198, 216, 284. Т Табенъков — см. Тебеньков. Тебеньков (Табенъков, Тибенков) Иван — в 1 799 г. унтер-офицер морских батальонов—153, 155, 284. Телепнев — в 1807 г. столоначальник в Адмиралтейств-коллегий— 498. Т елесницкий Степан Михайлович— в 1799—1800 гг. капитан-лейтенант, историограф на эскадре Ф. Ф. Ушакова, комендант о. Занте —201, 314, 334, 409. Темниковский Михаил Дмитриевич— в 1817 г. священник Спа- сопреображенской церкви в г Темникове — 504. Тибенков — см. Тебеньков. Тизенгаузен Николай Александрович— в 1800 г. капитан-лейтенант, предводитель русского командования при органах самоуправления Республики Иониче- 522 ских островов 244, 268, 299, 301, 503, 306, 317—320, 331, 334, 404, 409, 472. Тимченко Григорий Иванович — в 1800 г. капитан 1 ранга, командир корабля «Мария Магдалина» — 430, 431, 435, 489. Тишенинов — в 1 799 г. мичман — 194, 200. Т омара Василий Степанович — в 1799—1800 гг. тайный советник, русский посланник в Турции — 15, 18, 22, 24, 26, 27, 34, 38, 43, 46, 47, 49, 52—54, 56, 57, 61, 62, 67, 74—79, 97, 99, 111—113, 116, 121, 123, 124, 126, 151, 163, 167, 175, 179, 204,226,273, 276,277, 281,294, 298, 299, 307—309, 312, 314, 317, 321, 323, 326—329, 331, 332, 375, 376, 379, 380, 385, 386, 391, 394, 395, 398, 405, 407, 412, 414, 415, 420, 422, 426, 432, 435, 436, 438, 443, 446, 451, 454, 456. 458—460, 465—470, 474—476, 479, 489. Томиловский Алексей Иванович — в 1800 г. лейтенант на корабле «Св. Павел» — 440. Т раубридж — см. Т роу бридж. Траян (53—117)—римский император (98—117) —184. Трейтерфельд — в 1800 г. инженер-полковник, начальник воинской команды на о. Кефалония—479. ТрескинИван Львович — в 1799 г. капитан 1 ранга, командир корабля «Исидор» — 1 06 Троубридж (Траубридж, Труб- ридч, Трубрич) — в 1799— 1800 гг. английский коммодор, командир отряда судов и английского десантного отряда — 70, 83, 134—137, 139, 142, 161, 340. Т рубридч, Трубрич — см. Троубридж. Трусевич (Трескевич) Иван Иванович— в 1799 г. мичман на корабле «Св. Михаил» — 221, 354. Тугут И оанн-Ф ранц-Амедей, де Паула (1734—1818), барон, затем граф — в 1799 г. австрийский министр иностранных дел, руководитель Гофкригсрата —• 69, 70, 71, 188, 219. Туяни (Чуяни) — в 1799 г. кон-» стапель — 40? 42? 118,
Тютчев Николай Степанович — в 1812 г. действительный статский советник, помещик Тамбовской губернии — 499. Ф Феотоки — в 1800 г. вице-президент Сената Республики Ионических островов — 282, 318. Фердинанд IV (1751—1825) — неаполитанский король (1759— 1825) —61. Фигари (Фигори) Гаитапо — англичанин, судовладелец — 208, 209, 351. Фигори — см. Фигари. Фока Павел (Панага) — шхипер с о. Кефалония — 62, 66, 67, 113, 325, 329, 330. Фонзес -— см. Зео. Форести — в 1800 г. английский консул на о. Занте — 333. Франкиний (Франкини) — в 1800 г. русский дипломатический агент в Египте — 256, 261, 314, 327. Фрейлих — см. Фрелих. Фрелих (Фрейлих) Франц ( 1771—г 1813) — в 1799 г. австрийский генерал-лейтенант, командующий войсками в районе Анконы — 157, 161, 166, 168, 172, 178, 180—182, 187—193, 200—203, 209, 212, 215—219, 228, 271. X Харламов (убит в 1799 г.) — лейтенант морской артиллерии — 196. Худяков Дмитрий — в 1799 г. лейтенант морской артиллерии — 153, 155, 198, 284. Хусейн — см. Гуссейн. и Цамутали Иван Степанович (ум. в 1804 г.) —в 1799 г. лейтенант на фрегате «Казанская богородица» — 154, 188, 192,198, 203, 284. Цамутали Николай Степанович — в 1800 г. лейтенант, командир отряда канонерских лодок — 417, 470, 474. Цателъ — в 1799 г. майор, командир гренадерского батальона — 80. Ч Чарторыйский (Чертереский) Адам-Юрий (1770—1861 ), князь — известный польский политический деятель; в 1799— 1800 гг. русский посланник в Сардинии — 359. Чебышев Петр — в 1799 г. капитан морских батальонов—12, 13, 21, 30, 37, 184, 488. Челани (Челлини) — в 1799 г. неаполитанский «генерал», руководитель отряда повстанцев—14, 212. Челлини — см. Челани. Чернышев Григорий Иванович, граф — в 1807 г. тайный советник, член Адмиралтейств-коллегий _ 498. Чертереский — см. Черторыйский. Чистяков — в 1800 г. советник русской миссии в Константинополе — 467, 475. Чичагов Павел Васильевич (М55— 1849) — адмирал; в 1807 г. вице-адмирал, товарищ министра морских сил — 494. Чубарое — в 1812 г. тамбовский губернский предводитель дворянства— 501. Чуяны — см. Туяни. Ш Шабо — в 1799 г. французский дивизионный генерал, б. комендант о. Корфу— 184. Шевалье (Шевалие) — в 1 799 г. французский полковник, начальник гарнизона в г. Фано—137, 185. Шелковников Петр Семенович — в 1799—1800 гг. волонтер-гардемарин, затем мичман на корабле «Св. Михаил» — 221, 230, 352, 355, 356, 362. Шеруриер — см. Серрюръе. Шмит Григорий — в 1799 г. капи* тан — 19. Шмит — см Смит. Шмит (Смит) Степан Егорович (ум. в 1801 г.) —в 1799 г. гардемарин и мичман на корабле «Св. Михаил» —42, 146, 345. Шостак Василий Андреевич — в 1799 г. мичман, командир призового судна—187. 523
Шостак Иван Андреевич (ум. в 1801 г.) — в 1799 г. капитан 2 ранга, командир фрегата «Григорий Великия Армении» — 41, 116. Шукри-эфенди — в 1799—1800 гг. турецкий чиновник («распорядитель расходов») в Патрасе— 23, 77, 179, 228, 259, 260, 279—281. щ Щеголев Федор Васильевич (ум. в 1818 г.) —в 1799 г. мичман на корабле «Св. Михаил» — 221, 354. Э Эден — 69. Эленгалъ — см. Еленгаль. Эльтон — в 1800 г. английский посланник в Турции — 256. Элъфинстон (Елфинстон, Елъфин- стон) Роман Иванович — в 1 799— 1800 гг. капитан-лейтенант, ко- • мандир фрегата «Поспешный» — 106, 130, 137, 410. Эсплуга — см. Есплуга. Эстрейхе р — см. О стер рейх. Ю Юздберг Иосиф — в 1800 г. неаполитанский курьер — 398. Южиков Григорий—в 1799 г. штурман капитанского чина — 153, 154, 284. Юхарин Федор Иванович — генерал-майор; в 1800 г. морской артиллерии капитан 1 ранга, цейхмейстер Черноморского флота—489. Юхарин — в 1 800 г. корабельный мастер 1 класса — 430, 431,487, 490, 491. Я Языков Василий Иванович (ум. в 1832 г.) — вице-адмирал; в 1799 г. капитан-лейтенант, капитан 2 ранга, командир транспорта «Григорий» — 27. Яковлев Иоанн — в 1817 г. дьякон Спасопреображенской церкви в г. Темникове — 504. Яковлев Прокофий — в 1799 г. унтер-офицер артиллерии—155, 284. Янинский — см. Али-паша Янин- ский. •ij/»
УКАЗАТЕЛЬ КОРАБЛЕЙ А «Адриатико», австрийская бригантина — 336. «Азия», 66-пушечный корабль — 105, 106, 146, 147, 168, 176, 182, 344, 369, 371, 372, 451, 469, 478. «Александр» («Св. Александр»), бриг, взятый в плен у французов в 1798 г. —62, 66—68,250, 461, 479. «Александр», бриг (бывший фрегат)—210, 380, 433, 435, 436. «Александр Великий», турецкое судно — 364. «Александр Невский», 50-пушеч- ный фрегат — 110. «Апостол Андрей», 50-пушечный фрегат — 110. «Апотуменгана» («Апотоменга- на»),— см. «Панагия Апотуменгана». «Армении», фрегат — см. «Григорий Великия Армении». Б «Бартоломея», шведское судно — 355. «Благовещение», 16-пушечная бригантина— 210. «Богородица Казанская»—см. «Казанская богородица». «Богородица Толъская» — см. «Толъская богородица». «Богоявление господне» («Богоявление»), 66-пушечный корабль — 64, 69, 72, 73, 79—81, 109, 125, 126, 163, 233, 250, 288, 310, 369, 451, 477, 478, 483, 485, 487, 490, 491. «Бонасорте» («Бони Сорте», «Бо- носорте», «Бооносорте»), 16-пу- шечный бриг (взят в плен у французов в 1799 г.)—182, 188, 218. «Бруна», «Бруни», «Брюно», французский фрегат, взят в плен в Корфу в 1799 г. и отошел по разделу к туркам — 247, 250, 253. В «Валериан», габара — 242, 361. «Владимир» («Князь Владимир»), 66-пушечный корабль — 110. «Волорозу Мокези», австрийский требакул — 336. Г «Гелиомтелъм», «Гюлиамтелъ», французский 80-пушечный корабль (взят в плен англичанами в 1799 г.) —328, 363, 365— 368. «Георгий Победоносец», 50-пушечный фрегат —110. «Граф Суворов» («Суворов»), корсарское судно—153, 185, 196, 303, 305. «Григорий», транспорт (из фрегатов)—27, 433, 436, 451, 477, 478, 483, 485, 487. «Григорий Великия Армении» («Армении») — 50-пушечный 525
фрегат —5, 15, 16, 68, 80, 90, 94, 102, 103, 116, 138, 225, 227, 232, 336, 361, 418. д «Давид Штиарт», американское судно — 343. Е «Експедицион» («Экспедицион»), поляка (полакра), посыльное судно (взято в плен у французов в 1799 г.) —95, 102, 103, 171, 243, 247, 249—251, 336—339, 341, 347, 357, 362—369, 371, 385—387, 403, 451, 472, 478, «Еспервея», неаполитанская военная бригантина — 3'64. Ж «Женеро» («Женерос», «Женеро- са»), французский корабль — 4, 26, 28, 65, 96, 100, 104, 184, 363. «Жуани Якупичи», австрийское судно— 367. «Жуано Ипшик», рагузинское судно — 362. 3 «Захарий и Елизавета» («Заха- рий», «Захарий и Елисавет», «Захария и Елисавета»), 74-пу- шечный корабль—102, 109, 160, 225, 227, 232, 310, 369, 373, 451, 478, 491. «Зейнер», турецкий фрегат — 1 94, 196. «Златоуст» — см. «Иоанн Златоуст». И «Иль Фортунато», рагузинское судно — 343. «Иоанн Златоуст» («Златоуст»), 32-пушечный фрегат — 110, 210. «Иоанн Предтеча», 78-пушечный корабль —110. «Иосиф», 10-пушечная бригантина—210. «Ирина» («Св. Ирина»), 20-пу- шечный акат — 62, 64, 67, 68, 71, 91. «Исидор» («Св. Исидор»), 74-пу- шечный корабль—105, 106, 369, 451. «Итреремаджио Елеамине дель Uypxafopuo», неаполитанское судно — 361. 526 к «Кавалер Депезаро», французская тартана (взята в плен русской флотилией) — 313. «Казанская богородица» («Казанская», «Богородица Казанская»), 46-пушечный фрегат — 32, 38, 44, 68, 77, 109, 110, 194—196, 203, 209, 213, 232, 464. «Кичкасы» («Кичкас»), габара — 236, 454. «Князь Владимир» — см. «Владимир». «Колоден», английский корабло — 340. «Константин», «Константио» («Св. Константин»), требакул, посыльное судно (взят в плен у французов в 1799 г.) —103, 183, •206, 336, 337, 339—345, 348, 350, 352, 355, 356, 358, 360, 361, 363, 366—368, 477, 478, 485. «Красно се лье», 14-пушечное крейсерское судно — 20, 31, 68,434, 435. Л «Ла белла Виолантина», «Лабелла Виолантина», генуэзское судно — 352. «Ла белла Каролина», «Лабелла Каролина», генуэзское судно — 351. «Ла Фортуна», «Лафортуна» — см. «Фортуна». «Леандр», английский 54-пушеч- ный корабль (был захвачен французами, взят русскими в Корфу и возвращен англичанам)—72, 73, 79—81, 96, 110, 126, 247, 250, 429.^ «Леваттория», австрийская фелюка, корсарское судно — 347, 352. «Легкий», 26-пушечный фрегат — 110, 434, 471, 474. «Лешатлет», австрийское корсарское судно — 340, 345, 346. «Лимадонна дель Лаура», неаполитанская поляка (полакра) — 354, 359. «Липенело», английский фрегат — 346. «Лобеппина» («Любеппина»), австрийская фелюка, корсарское судно —206, 348. «Лорд Нельсон», английское корсарское судно — 345. «Лукреция», наемное транспортное судно — 210.
«Лукреция», неаполитанская поляка (полакра) — 340. «Любеппина» — см. «Лобеппина». м «Мадонна де бон консилио», турецкое судно — 249. «Макарий», шебека (взята в плен у французов в 1799 г.) — 68, 250, 408, 423, 434, 435, 468— 470, 472—474. «Мария Магдалина», 66-пушечный корабль—102, 109, 225, 227, 232, 310, 369, 373, 430, 451, 478, 489, 491. «Мария Магдалина», 74-пушечный корабль — 110. «Марк Евангелист», 32-пушечный фрегат — 110. «Матео Карамина», рагузинское судно — 362. «Михаил», галиот—155. «Михаил» (<.Св. Михаил»), 74-пушечный корабль — 4, 12, 22, 25, 34, 95, 98, 102—104, 116, 161, 169, 182, 206—208, 211, 221, 223, 229, 336, 338—341, 344, 346, 347, 353, 354, 356, 357, 360, 361, 363—365, 369, 451, 478. «Михаил» («Св. Михаил»), 50-пу- шечный фрегат — 8, 9, 68, 80, 90, 94, 102, 103, 116, 138,225, 227, 232, 336, 361, 418. «Могилет», «Маилет», бригантина—210. H «Навархия вознесение господне» («Навархия»), 46-пушечный фрегат—32, 38, 44, 68, 109, 110, 138, 153, 194, 196, 209, 232, 464. «Нептун», генуэзское судно — 351. «Николай» («Св. Николай»), 46- пушечный фрегат—11, 68, 80, 90, 94, 102, 103. 109, 110, 116, 225, 227, 232, 336, 361, 418. «Николай Беломорский» («Св. Николай Беломорский», «Св. Николай»), 20-пушечный фрегат — 27, 34, 47; 63, 78. Новокупленная бригантина — 38, 153, 195, 196. «Ноядень», датский фрегат — 340, 343. П «Павел» — см. «Св. Павел». «Павел I», греческое судно — 368. «Панагия Апотуменгана» («Апоту- менгана», «Апотоменгана»), бриг, посыльное судно—102, 136, 278, 379, 423, 451, 478. «Параскевия», «Св. Параскева», 74-пушечный фрегат — 110. «Пенелопа», английский 40-пушеч- ный фрегат — 364. «Петр» — см. «Св. Петр». Пленный бриг — см. «Александр». Пленный требакул — см . «Константин». «Победа», 66-пушечный корабль — 105, 106, 369, 371, 451, 478. «Поспешный», 32-пушечный фрегат—27, 28, 34, 47, 63, 78, 110, 164, 408, 423, 434, 435, 470, 472—474. «Поспешный», 38-пушечный фрегат—105, 106, 130, 136, 369, 371, 372, 375, 382, 412, 413, 442, 446, 451, 457, 478. Р «Рождество Христово», 80-пушеч- ный корабль—110. С «Саннита», неаполитанский фрегат— 363—365. «Сант~Винцент~Феррера», португальская шебека — 345. «Сант~Жан~Батисто», реагузинское судно — 362. «Се. Александр»—см. «Александр» «Се. Изенъ», греческое судно — 361. «Се. Ирина» — см. «Ирина». «Се. Исидор» — см. «Исидор». «Се. Константин» — см. «Константин». «Се. Михаил», корабль — см. «Михаил». «Се. Михаил», фрегат — см. «Михаил». «Се. Николай» — см. «Николай». «Се. Николай Беломорский» — см. «Николай Беломорский». «Се. Павел», 66-пушечный корабль — 110. «Св. Павел», («Павел»), 84-пу- шечный корабль — 3, 8, 15, 17, 18, 24, 31, 36, 38, 46, 47, 49, 51, 54, 56, 57, 62, 67, 71, 76— 527
79, 93, 96, 97, 99, 102, 106, 107, 109, 126, 127, 142, 170, 193, 202, 209, 223, 225—227, 232, 245, 249, 251, 254, 257 — 259, 263, 266, 267, 273, 274, 277, 281, 309, 310, 369, 373, 415, 430, 435, 451, 452, 476, 478, 491. «Св. Петр» («Петр»), 74-пушеч- ный корабль —102, 109, 164, 225, 227, 232, 237, 263, 288, 310, 369, 373, 451, 477, 478, 483, 485, 491. «Св. Спиридон», греческое судно—359, 363. «Св. Троица» («Троица»), 66-пу- шечный корабль — 64, 69, 72, 73, 79—81, 109, 126, 150, 210, 233, 288, 310, 369, 451, 478, 491. «Симеон и Анна» («Симеон»), 74- пушечный корабль — 95, 98, 102—104, 116, 161, 207, 221, 292, 300, 336—344, 346—357, 359—361, 363—365, 369, 451, 478. «Сошествие св. духа» («Сошествие»), 46-пушечный фрегат — 38, 44, 68, 109, 110, 194—196, 209, 232, 457, 464. «Суворов» — см. «Граф Суворов». «Счастливый» («Щастливый»), 36-пушечный фрегат — 8, 9, 63, 64, 68, 80, 94, 380, 433, 435, 471, 472, 474. Т «Толъская богородица» («Богородица Тольская»), 74-пушечный корабль — 110. «Троица» — см. «Св. Троица». «Тутти Санти», неаполитанская поляка (полакра) — 354. Ф «Феникс», «Финикс», 12-пушечная бригантина — 62, 66—68, 483, 487, 491. «Фортуна» («Ла Фортуна», «Ла- фортуна»), неаполитанский корвет (фрегат) —38, 39, 357,358. «Фудроян», «Фудроянт», английский 80-пушечный корабль — 106, 33-8, 358, 364—366. Ш «Шарлотта», английский 100-пу- шечный корабль — 358. щ «Щастливый» — см. «Счастливый». э «Экспедицион» — см. «Експеди- цион». JV& /, шхуна, авизо—11, 102, 138, 336, 433, 436, 451, 491.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ А Абукир, мыс, нас. пункт—123. Абруцция, Абруццкая (Абруццо- э-Молизе), область, провинция — 87, 145. Авелино (Авеллино), город — 86, 87. Авзбург (Аугсбург), город — 229, 230. Австрия — 219, 416, 417. Агуста (Аугуста), город и порт — 224—227, 231, 232, 366. Адриатический залив, пролив — см. Адриатическое море. Адриатическое море (Адриатический залив, пролив, Венецианский залив) — 3, 4, 7, 10, 18, 25, 32, 33, 38, 44, 45, 51, 62, 63, 68, 72, 80, 100, 174, 184, 247, 249, 325, 326, 330, 389— 391, 417, 497. Азимо — см. Озимо. Азовское море — 495. Акха — см. Акра. Акра (Акка), крепость — 113, 114. Албания — 74. 75, 117, 163, 389—391, 397, 406, 426. Александрия (в Египте), город и порт —63, 113, 114, 123, 226, 228, 234, 256, 257, 286, 297, 321, 322, 368. Александрия (Алессандрия), город и крепость в Сев. Италии — 59, 61. Алжир, город и порт 62, 66, 67, 131, 325, 329. Аликанте (Ликата), мыс — 371. Алтона, город и порт — 340. 34-254 Альпы, горный хребет — 21 9, Анапа, крепость — 495. Анатолия — 280. Ангело, город и порт — 208, 350. Анелъе — см. Онелъя. Анелъя — см. Онелъя. Англия — 69, 94, 104, 105, 111, 148, 258, 333, 343, 441. Анкона (Ганкона), город, крепость и порт —3—5, 7, 10, 13, 14, 17, 21, 24—26, 28—33, 36—38, 44, 45, 48, 51, 54, 62, 63, 68, 72, 80, 81, 83, 88, 92, 100, 103, 104, 131, 137, 142—146, 149— 152, 154, 156—160, 164—166. 168, 172—174, 180, 182—187, 189—191, 193—198, 200—203, 207,209,212—219,228, 230,232, 247, 249, 270—273, 283, 286— 288, 292, 303, 311, 312, 328, 348, 351, 374, 375, 396, 405, 406, 408, 410, 412, 417, 420, 422, 424, 438, 440, 442, 445— 448, 461, 464, 475, 496, 497. Анконская гавань— 154, 187,188, 202, 203, 209. Анрадо, порт — 340. Апотамо, деревня — 248. Апулия (Пулия, Пулъя), область, провинция —3, 4, 7, 10, 11, 15, 33, 85, 86, 243, 496. Араши, местечко — 341. Ареццо — см. Форенцо. Ариано, город — 86. Архипелаг (Эгейский архипелаг) —- 60, 61, 434. Архипелаг (Эгейское море) —- 205, 330, 408-, 412, 417, 418, 422, 423, 465, 472, 474, 496. 529
Лри,ылла (Арцилла), город — 212. Арыкой, нас. пункт — 44. Асинар (Асинара), остров—350. Асти, город—96. Атлантическое море (Атлантический океан) — 495. Аугсбург — см. Авзбург. Аугуста — см. Агуста, Ауза (Науса, Наусис), бухта, порт—-432, 433. Африка-— 26, 60, 61. Ахтиар (Севастополь), город и порт —64, 69, 72, 73, 79—81, 110, 292, 294, 373, 447, 461, 477, 4-84, 485, 488, 489, 491, 495. Ахтиарский (Севастопольский) порт, Ахтиарская (Севастопольская) гавань — 461, 467, 483, 484, 488, 490, 492. Ахтиарский (Севастопольский) рейд — 476—478, 483, 485, 491. Б Базиликато (Базиликат, Базилика- та), область, провинция — 86, 87. Базулиса (Базилуццо), остров — 337. Байо (Бая, Бай я), бухта — 361, 362. Байо (Бая, Байя, Кастель де Байи), город и крепость—361. Байсани, мыс — 1 02. Байя — см. Байо. Балаклава, город и порт — 483, 484. Балаклавская гавань — 484, 488, ^ 490,^ 495. Балтийское море — 495. Балтимор (Балтимор), город и порт — 343. Баначи, местность—164. .Банивенто — см. Беневенто. Банъяра, местечко — 238. .Барбарийский, Барбарский (Вар- варийский) берег — 261, 262, 275, 276, 286, 310, 311, 323, 364, 375, 378, 386. .Баре — см. Бари. Бари, город и порт — 8, 9, 85. .Бари, Барийская (Баре), область, провинция — 8, 9, 41, 86. Барлета, Барлетта — см. Барлетто. Барлетто (Барлета, Барлетта), город и порт —8, 9, 15, 85, 376. .Барлето, Барлетто (Барлетта), область, провинция — 41. Барселона (Барселоны, Барцелона), город и порт — 339, 343. .530 Барселони — см. Барселона. Барцелона — см. Барселона. Бая — см. Байо. Беневенто (Банивенто), город —■ 16, 86. Бешикташ (Бизектаж), часть Константинополя — 450, 453. Бианко, мыс — 372. Бизектаж — см. Бешикташ. Бинельйо (Бишелье), город — 85. Бокадозе (Боккадассе), местечко, пригород Генуи — 354. Бокке-ди-Каттаро (Бокка-ди-Кат- таро, Бока Которская, Котор), город, порт, бухта—17, 55,57. Болония (Болонья), город — 6. Бон — см. Кап-Бон. Бонафачио — см. Бонифацио. Бонифацио (Бонафачио., Бонифачо), пролив—171, 347. Боско, город — 59, 61. Босфор — см. Константинопольский пролив. Брест, город и порт—18, 19, 24, 44, 65, 71, 100, 104—106, 275. Бриндизи (Бриндич, Бриндичи), гооод и порт 3, 4, 8 11, 15, 24, 30, 42, 63, 72, 84—86, 92, 109, 130, 131, 184, 210, 211, 225, 227, 233, 235, 236, 243, 250, 273, 274, 325, 326, 330, 496. Бриндизийская (Бриндизи), область, провинция — 85. Бриндич, Бриндичи — см. Бриндизи. Бутринт, Бутринто (Бутринти), город—309, 394, 407, 425—427. Буюкдере, Буюкдер (Бююкдере), местечко и бухта на Босфоре — 24, 26, 27, 34, 43, 53, 61, 116, 167, 323, 431, 438, 441, 445, 450, 451, 453, 454, 471, 473, 474, 477, 489, 491. В Валахия — 426. Валетта, Валет (Валета, Валето, Ла-Валетта), город, крепость и порт —83, 148, 296, 364, 367, 370. Варварийский берег — см. Барба- рийский берег. Варна, город и порт — 466, 495. Велики (Вилена), крепость — 39. Велетрский (Веллетрский) округ —■ 83. Веллетри, город—120.
Вена, город —33, 34, 51, 55—57, 69, 99, 193, 229, 230, 271,313, 376, 386, 417. Венецианские, Венецкие острова — см. Ионические острова. Венецианский залив — см. Адриатическое море. Венеция, город и порт — 4, 17, 29, 32, 46, 104, 165, 184, 196, 406. Верхняя Италия — см. Северная Италия. Видо, остров —98, 207, 246, 248, 250, 252, 253, 450, 465, 496. Вилена — см. Велики. Вилъ-де~Ф ранко, Вильдефранко (Вилъфранш), город и порт — 162, 176, 342. Витербо — см. Девитерпо. Воло (Волос), залив — 43. Воница (Вонице, Вонница), город—309, 394, 407, 425—427. Вышняя Италия — см. Северная Италия. Г Гавия (Гави), город — 96. Гаета, Гаетта — см. Гаэта. Газа, город —315, 328. Галата, часть Константинополя — 477. Ганкона — см. Анкона. Гаргало — см. Аонгарде. Гаргано — см. Монте-Гаргано. Гатчина, город—174, 205. Гаэта (Гаета, Гаетта), город и крепость—41, 69, 70, 82, 83, 88, 118, 497. Генуесский (Генуэзский) рейд — 36. Генуя (Генуа), город и порт — 20, 59—61, 84, 92, 93, 95, 97, 98, 101, 103, 105, 106, 118, 119, 125, 135, 161, 162, 169, 175, 176, 182, 183, 188, 206, 208, 209, 211, 220—224, 226— 230, 233, 243, 272, 277, 336, 339—349, 351—358, 360, 376, 382, 401, 416, 452. Генуэзская область (Генуя) — 407, 411. Германия— 351. Гибралтар, крепость и порт—18, 25, 98, 101, 105—108, 156, 343. Гибралтар, Гибралтарский пролив— 24, 97—101, 104. Гишпания — см. Испания. Говино — см. Гуви. Гозо (Гоцо), остров 370, 371. Горгоны (Горгона), остров — 352. 35—254 Готард (Сен~Готард), перевал — 219. Гоцо — см. Газо. Гранателло, крепость — 87. Гуви (Говино), бухта — 369. Гуви (Говино), нас. пункт, порт —■ 150, 496. Д Далмация— 184. Дамаск, город —114. Дамиад, Дамиет — см. Дамиетта. Дамиетта (Дамиад, Дамиет), город—114, 315, 328. Дарданеллы ( Дар дане лъский канал), пролив —20, 50, 119, 120, 122, 396, 397, 408, 421, 423, 431—436, 440—442, 444, 445, 473. Дарданелъский канал — см. Дарданеллы. Девитерпо (Витербо), город—161. Де-ла-Кармело (Де ле Кермени), замок —39, 496. Делакасия (Качча), мыс — 350. Де ле Кермени — см. Де-ла-Кар- мело. Делларча — см. Мадония делла Руа. Делово (Делъ Ово, Ово), замок — 40, 42, 496. Деломо, мыс — 360. Делъ-Арсои-Билъено, крепость — 87. Делъвино (Делъвина, Делъвине); город —75, 76, 114. Делъ Ово — см. Делово. Деперуджио — см. Перуджио. Джанутри, Джанути — см. Жи- мути. Джилия (Джилъо, Жулли), остров — 337, 360. Джиовенассо (Джовинаццо, Джио- венаццо), город — 85. Дон, река — 495. Дротъелъм, порт — 340. Дубровник — см. Рагуза. Дунай, река — 469, 473, 495. Е Европа —171, 219, 306, 392,401. Египет — 26, 68, 84, 113, 114, 123, 167, 255—257, 259, 261— 263, 266, 275, 276, 297, 299— 301, 305, 306, 314, 315, 321, 323, 327, 328, 364, 368, 375. Езии (Ези, Иези, Язи), город — 14, 214. Ельба — см. Эльба, 531
Ёникальский (Керченский) пролив— 484, 495. Етна — см. Этна. Ж Жимути (Джанутри, Джанути), остров — 337. Жулли — см. Джилия. 3 Занте (Закинф), город, крепость — 450. Занте (Закинф), остров — 46, 50, 55—57, 78, 179, 244, 246, 247, 261, 301, 307, 314, 330—334, 369, 377, 404, 405, 409, 417, 423, 429, 433—435, 443, 444, 446, 460, 472, 475, 479, 489, ^496, 497. Заро (Зара, Задар), город и порт — 18. И Идра (Идро, Хидра), остров — 265, 379, 433, 472. Идро — см. Идра. Иези — см. Езии. Ион, нас. пункт—183. Ионические (Венецианские, Венец- кие, Соединенные, Семь островов) острова—46, 53—55, 57, 111, 114, 184, 204, 205, 226, 256, 257, 267, 281, 291, 298, 301, 302, 304, 306, 307, 314, 317, 325, 330, 333, 335, 376, 394, 395, 404, 409, 412, 414, 424, 429, 440, 443, 444, 446, 460, 461, 463, 479, 480, 488, 489, 497. Ионическое море — 113. Йоркский рейд—105. Ипс (Ипсо), нас. пункт — 335. Испания (Гишпания) — 59, 112, 123, 124, 355. Истрия, полуостров 29. Итака (Итаки), остров — 282,443, 496. Италия — 4, 8, 28, 30, 38, 61, 101, 103, 123, 183, 189, 205, 214, 219, 223—226, 230, 243, 246, 261, 326, 375, 376, 381, 382, 386, 400, 401, 407, 410, 411, 416, 417, 475, 496. К Кавари (Кавори, Къявари), город—211, 222, 223, 340—342, 351, 352, 532 Кавори — см. Кавари. Кагмария — см. Кальяри Кадыке (Кадис), город и порт — 34, 36, 43, 44, 66, 98, 100, 164, 184. Каир, город — 315, 328. Калабрийский берег — 365—367, 369. Калабрия (Калабрии-Читра и Уло- тра), область, провинция — 87, 102, 370. Калери, Калерия, Каллери — см. Кальяри. Калъвара — см. Кальяри. Кальве (Калъви), город и порт — 350. Кальяри (Кагмария, Калери, Калерия, Каллери, Кальвара), город и порт—106, 171, 176,208, 243, 338, 339, 341, 347, 349, 357, 362. Кандеоселли, мыс — 95. Кандия, остров — см. Крит. Кандия (Гераклион), город и порт на о. Крит — 26. Кап-Боно, Кап-Бон (Капо, Бон)» мыс —364, 371. Капитанат, область — 86. Капо — см. Кап-Боно. Капо дано, нас. пункт, порт— 128, 129. Каподинали (Капо ди Ноли), мыс — 345. Капрара (Капрайя), остров — 350. Капри, остров — 337, 362. Капуа (Капуя), город и крепость — 41г 69, 70, 82, 83, 88, 118,497. Капучини, крепость — 212. Капуя — см. Капуа. Караташ, мыс — 469. Картагена — см. Картахена. Картахена (Картагена, Карфаген, Карфагена, Карфахена), город и порт_19, 36, 43, 44, 47, 63, 66, 71, 89, 100. Карфаген, Карфагена, Карфахена — см. Картахена. Кастель де Байи — см. Байо. Кастель-Сент-Анжело — см. Сант- Анжело. Катания, город и порт — 364. Катден, нас. пункт — 95. Кафа (Феодосия), город и порт — 483, 484, 487, 488, 490. Кафарано (Цаффарано), остров и мыс — 372. Кафенская (Феодосийская) бухта— 485. Качча — см. Делакасия. Квато (Кварто), местечко — 354.
Квието, порт — 29. Квинто (Квинто алъ Маре), местечко, пригород Генуи — 222. Кения (Цанноне, Ценона), остров — 361. Керченский пролив — см. Еникалъ- ский пролив. Кефаллиния — см. Кефалония. Кефаллония — см. Кефалония. Кефалония (Кефаллиния, Кефалло- ния, Цефалона, Цефалония, Це- фалоний, Цефаллония, Чефало- ния, Чефаллония), остров — 50, 54, 66—68, 78, 204, 247, 301, 306, 314, 318, 329, 334, 369, 404, 405, 423, 427, 443, 444, 446, 479, 496. Киеровали, аббатство — 217. Килингози (Чилингос), нас. пункт — 468, 473. Кипр, остров—123. Комино — см. Комуле. Комуле (Комино, Комун), мыс — 337. Кони (Кунео), город и крепость — 206, 208, 220, 229, 351. Константинополь (Царъград, Стамбул), город и порт — 17, 18, 27, 30, 31, 33, 46, 48—50, 52, 55, 56, 63, 74, 75, 111. 113, 119, 121, 123, 125, 126, 130, 139, 163, 164, 179, 204, 234, 254, 256, 257, 260—262, 265, 278, 280, 281, 283, 286, 287, 297, 299, 301, 302, 304, 306, 307, 309, 312, 313, 318, 319, 323, 326, 327, 329, 332, 359, 374, 377, 379, 380, 386, 389, 390, 394—398, 402, 406, 408—410, 412, 414, 417, 420, 423, 426, 428, 431—436, 438, 440—447, 452—454, 456—461, 463—465, 467, 468, 471, 473, 476, 477, 489, 495, 496. Константинопольский пролив, канал (Босфор) — 72, 73, 79, 81, 119, 122, 205, 263, 312, 412, 418, 424, 430, 438, 441, 445, 450, 453, 454, 467, 469, 473, 476, 477, 496. Коринфский залив — см. Аепант- ский залив. Корсика, остров — 66, 67, 130, 135, 162, 169, 171, 175, 176, 207, 208, 224, 228, 303, 305, 339, 341—343, 350. Коре, Корее — см. Корсо. Корсо (Коре, Корее), мыс — 65, 349, 350. 35* Корфинский (Корфу), пролив —» 369. Корфинский (Корфу), рейд — 64, 369, 373. Корфу (Керкира), крепость и порт—11, 16, 17, 21, 23, 25, 31—33, 35, 36, 38, 39, 45, 46, 49, 50, 53, 54, 56, 61—64, 66, 68, 71—75, 77—81, 83, 85, 88, 90—92, 96, 99—104, 109, 111, 117, 125, 130, 150, 151, 156, 157, 163, 164, 168, 170, 184, 185, 193, 205, 210, 212, 219, 225—228, 232—237, 241—251, 254, 257—259, 263, 265—277, 279—281, 283, 285, 287—289, 295, 298—301, 309, 311, 313— 317, 321—325, 328—332, 361, 364, 365, 367—369, 373—376, 378—380, 382, 383, 385, 387— 389, 391, 393, 395, 39в, 399, 402—404, 407, 410—414, 416— 418, 420, 423—425, 427—429, 433, 435, 437—439, 442—443, 445—450, 453—464', 475, 478, 479, 486, 491, 496, 497. Корфу (Керкира), остров — 3, 7, 11, 24, 27, 34, 35, 43, 52, 62, 64, 67, 71, 72, 74—76, 78, 80, 97, 100—102, 111, 117, 123— 126, 139, 163, 174, 179, 205, 226, 228, 247, 248, 257, 259, 261, 288, 289, 302, 310, 321, 335, 369, 370, 372, 377, 378, 380, 408, 413, 417, 429, 434, 436, 437, 440, 444, 446, 463, 475, 477, 478, 496. Крит (Кандия), остров — 26, 184, 256. Крым, полуостров — 378, 495. Кунео — см. Кони. Кьявари — см. Кавари. Л Аабур, земля, область — 86. Аа-Валетта — см. Валетта. Аазаретный, Аазаретский (Аадза- ретто), остров — 246, 253. Аангона — см. Порто-Аонгоне. Аа-Ривьера (Ривьера, Ривьера Генуэзская), побережье Лигурийского моря — 60, 61. Аарма (Арми, Капо дель Арми), мыс —365, 369. Аеванте — см. Ривьера-ди-Аеванте. Аеванцо — см. Аеонса. Аезина (Хвар), остров — 41 0. Аепантский (Коринфский) залив — 379. 533
Леричи, город — 220, 230, 341, 342, 344, 345, 351, 355, 357. Легче — см. Легчи. Летчи (Лечче), город—130, 131. Летчи (Легче, Лечче), провинция — 8, 42, 130, 131, 151,326. Лечче — см. Летчи. Ливорна — см. Ливорно. Ливорно (Ливорна), город и порт —60, 61, 63, 65, 95, 106, 118, 146, 147, 157, 161, 162, 165, 168—171, 174, 176, 177, 182, 183, 208, 228, 230, 242, 270, 303, 305, 312, 324, 336— 347, 352, 353, 355—358, 360— 364, 369, 375, 377, 452. Ливорнская гавань — 358—360. Ливорнская крепость — 338, 358. Ливорнский рейд—118, 337—339, 341, 343, 357—360. Ликата — см. Аликанте. Лион, город — 66. Липарские (Липари), острова — 336. Лисса (Вис), остров — 410. Лово — см. Делово. Ломбардия— 188. Лонгарде (Гаргало), остров — 350. Лондон, город — 34, 328. Лорет, Лорета — см. Лорето. Лорето (Лорет, Лорета), город — 187, 194, 213. Лука (Лукка), город — 230. M Мавра — см. Санта-Мавра. Маврииио (Маврици, Сант-Маври- ицо, Порто-Маврицио, Порто* Маурицио), город, крепость и порт —206, 346, 348. Магдалены, мост — 40. Магон (Маон), город и порт — 107, 108, 156, 208, 339, 342, 345, 350, 358. Мадония делла Руа (Делларче), местечко — 346. Майон (Майенн), город — 452. Малага, город и порт — 340. Малдевтре Иносса (Маль~ди~Вен- тре), острова — 350. Малина (Молини), мыс — 365. Мальсета (Мольфетта), город — 85. Мальта, остров — 4, 11, 24, 61, 66, 71, 101, 104, 106—108, 120, 147, 148, 156, 157, 162, 165, 168, 169, 172—175, 177, 179, 202, 223—228, 231—234, 237, 257—259, 261, 267, 276, 534 283, 285—287, 295—2%, 301, 306, 310—312, 315—317, 321, 322, 324, 328, 329, 332, 342, 344, 355, 362—368, 370, 373, 374, 378, 381—384, 386, 387, 395, 396, 403, 404, 407, 411, 412, 419, 428. Малый Тино (Тинетто), остров — 343, 345, 346. Мандраки—-см. Мандракъо. Мандракьо, Мандракья (Мандраки), порт —72, 150, 236. Мантиниола (Мантиола, Монта- ниела, Монтанъоло), местечко — 154, 180. Мантиола — см. Мантиниола. Манфредония, город и порт — 3— 6, 8—11, 15, 24, 30—33, 35, 36, 38, 39, 45, 68, 72, 80, 85, 86, 89, 92, 94, 98, 109, 193, 330, 496, 497. Маратим — см. Маритимо. Маренго, деревня—188, 219, 400, 415, 417. Маренские, Маренгские равнины — 188. Мареттимо — см. Маритимо. Маритимо (Маратим, Мареттимо), остров—19, 24, 262, 263, 285, 286, 364, 370—372. Марсель, город и порт — 24, 66, 182, 202, 340. Мачерато (Мачерата), город — 212. Меле, Мелле (Мели, Мелли), мыс—169, 175, 206, 340, 341, 343, 348, 350. Мелето (Мелито, Мелина), местечко, порт — 89, 102. Мели, Мелли — см. Меле, Мелле. Мелина — см. Мелето. Мелито — см. Мелето. Мессина, город и порт — 4, 19, 30, 31, 35, 36, 38, 48, 62, 64—67, 72, 82, 83, 88—91, 93, 96— 99, 101, 102, 118, 121, 125, 148, 211, 224, 225, 227, 232, 234—238, 245, 254, 261—263, 270, 292, 297, 300, 312, 321, 322, 336, 362, 364—369, 372, 384—3'86, 399, 403, 420, 421. Мессинская гавань—102, 336, 362—365, 372. Мессинская крепость—102, 362, 363. Мессинский (Фаросский, Фаро) пролив, канал — 81, 102, 106, 231, 232, 261, 283, 285, 286, 311, 312, 336, 362, 365, 368, 372, 399.
Мессинский рейд — 1 02. Метуаро, нас. пункт, местность — 212. Миконо, Миконос (Микуни), остров — 368, 432. Микуни — см. Миконо. Миланская провинция — 411. Минорка (Менорка), остров— 147. Могилевская губерния — 497. Молара — см. My лора. Молдавия — 426. Моле ( Мола-ди-Бари), город — 8. Молиза (Молизе), графство, область — 86. Молини — см. Малина. Мольфетта — см. Мальсета. Монополи, город — 8. Монтаниела — см. Мантиниола. Монтаниоли — см. Монтанъола. Монтаниона — см. Монтанъола. Монтанъола (Монтаниоли, Монтаниона), гора—197, 201, 212— 214, 216. Монтанъоло — см. Мантиниола. Монте-Гаргано, нас. пункт — 85. Монте-Гаргано (Гаргано), область, полуостров — 86. Монтезуно, область, провинция — 86. Монте-Кальвелло, селение — 86. Монте-Кристо (Монтекристо), остров — 360. Монтефуеко, город — 86. Монто-Гардето, гора—180, 181, 185, 196, 200, 212, 214—216. Морея (Пелопоннес), полуостров, область —46, 151, 164,225,275, 277—281, 312, 322, 323, 328, 330, 389, 390, 392, 396, 459. Москва, город — 499. Мраморное море — 441, 445. My зоне, селение, местность — 212. Мулора (Молара), остров — 337. H Науса, Наусис — см. Ауза. Неаполитанский, Неаполъский рейд — 232, 361. Неаполитанское (Неаполъское, Обеих Сицилии) королевство — 9, 28, 39, 41, 42, 51, 63, 72, 80, 83, 84, 100, 127, 128, 131, 133, 134, 140, 142, 149, 150, 156, 173—175, 184, 190, 224, 227, 232, 295, 325, 400, 401, 403, 408, 411, 415, 418, 420, 421, 497. Неаполь, город и порт -— 4—7, 9, 16, 19, 30, 33, 35, 36, 38—43, 45, 46, 48, 62—64, 68—70, 72, 79, 80, 82—84, 86—95, 97, 98, 101—105, 108, 115—122, 124, 125, 127, 129, 131, 133—140, 142, 144—150, 156, 157, 159, 160, 165, 168, 170, 172—180, 182, 184, 193, 201, 209—211, 218, 223—227, 231—235, 237, 241—243, 245, 267, 269, 270, 272—274, 280, 283, 285—288, 290, 295, 296, 301, 311, 312, 315—317, 321, 322, 328, 336— 338, 341, 344, 355, 357, 360— 363, 367, 374, 375, 382—388, 396, 398—404, 407, 408, 410— 413, 416—422, 424, 425, 428, 436—440, 442, 445, 447, 449, 452—455, 459, 472, 475, 486, 487, 496, 497. Неаполъская (Неаполитанская) гавань — 361. Неаполъский (Неаполитанский) залив — 361. Нева, река — 88. Негдеские берега — 1 76. Нижняя Италия — см. Южная Италия. Николаев, город и порт — 27, 109, 110, 150, 168, 204, 398, 433, 454, 469. Николаевский порт—110, 473. Ницца, город — 220. Нови, город и крепость — 84, 96, 220, 229. Ново (Нуово), замок — 40, 42, 496. Нола, город — 86, 87. Нуово — см. Ново. О Обеих Сицилии королевство — см. Неаполитанское королевство. Ово — см. Делово. Одесса, город и порт — 68, 80, 81, 90, 91, 102, 224, 274, 373, 380, 381, 447, 449. Одесский порт — 479. Озимо (Азимо), город — 214. Онело — см. Онелъя. Онелъя (Анелъя, Онело), город и порт — 206, 348. Онелъя (Анелъе), мыс — 206. Орбетелло (Орбитинъо), город — 83. От рант — см. Отранто. Отранто (Отрант), город и порт — 6, 8, 11, 30, 69, 131, 227, 233, 235, 236, 243, 270, 311, 325, 326, 330, 387, 416, 425, 496. 535
Отрантская провинция — 86. Оттоманская Порта — см. Турция. Очаков, город и порт — 495. П «Павел» (Св. Павла), укрепление— 16, 36. Павловск, город — 28. Павсарии (Пассеро), мыс — 370. Паксо (Паксос), острэв — 62, 102, 282, 370, 372. Палерма — см. Палермо. Палермо (Палерма), город и порт—19, 70, 84, 89—92, 94— 99, 101, 102, 104—107, 117, 118, 120, 121, 124, 125, 130, 133—135, 138, 139, 142, 156, 177, 179, 211, 234, 235, 245, 246, 254, 258, 262, 273, 274, 287, 292, 299, 312, 316, 336— 338, 362, 364, 365, 367, 368, 371, 372, 387, 413, 415, 419, 425, 442^, 446, 447, 486. Палермский рейд — 106, 107, 372. Палмерора (Палъмарола), остров — 361. Пандольфо, местечко— 195. Пантелария (Пантеллерия), остров — 371. Папская область — см. Римская область. Парга, город и крепость—125, 304, 307—309, 326, 327, 377, 388, 394, 395, 407, 425—427. Париж, город — 66, 202, 229, 230, 356. Парос, остров — 432—434. Патрас (Патре, Патры), город и порт —25, 48, 77, 27'5, 277, 278, 324, 325, 363, 379, 423. Пезара — см. Пезаро. Пезаро (Пезара, Пейзаро), город—12, 29, 165, 183—185, 194, 212—214, 219. Пейзаро — см. Пезаро. Пера (Бейоглу), часть Константинополя — 477. Перуджа — см. Перуджио. Перуджио (Деперуджио, Перуджа), город — 14, 161. Петербург (Санкт-Петербург), город—46, 55, 57, 84, 100, 112, 164, 167, 204, 211, 219, 234, 267, 273, 274, 308, 338, 386, 398, 409, 434, 475, 492, 494, 298, 503. Петергоф, город — 59. Пиемонт — см. Пьемонт. Пиза, город — 60, 61. 536 Пиомбино (Пьомбино), город 360. Пиомбинский (Пьомбино, Пьомбин- ский) пролив, канал—337, 360. По, река — 61. Полинъяно, город — 8. Пониента — см. Ривьера- ди-По- ненте. Понт — см. Черное море. Порта, Порта Оттоманская — см. Турция. Портеже (Портичи), замок — 39, 42, 87, 88. Портичи — см. Портеже. Порто-Лонгоне (Лангона), порт — 360. Пор!'О-Маврицио, Порто-Маури- цио — см. Маврицио. Порто-Фермо (Портофермо), порт— 194. Портсмут, город и порт 97, 105. Португалия — 1 07, 108. Превеза, город и крепость — 279, 291, 309, 377, 394, 407, 425— 427. Прованс, область — 71. Проливы (Босфор и Дарданеллы) _ 297. Пулия, Пулъя — см. Апулия. Пьемонт (Пьемонте, Пиемонт), область — 84, 188, 375, 382. Р Рагуза (Дубровник), город и порт—18, 55, 56, 362. Рагуза, Рагузинская (Дубровник), республика — 426, 463. Рапало (Рапалло), город — 345, 346. Ревеллата-де-Кальви (Релева, Ры- лева Декалъве, Рылево де Каль- ве), мыс —208, 349, 350. Реджио (Реджо-ди-Калабрия), город — 211. Рейн, река —376, 381, 386, 416. Рейтко — см. Рекко. Рекко (Рейтко), местечко — 344, 345. Релева — см. Ревеллата-де-Кальви. Рива Деталия (Рива Таджиа), местечко — 207, 349. Ривальта, нас. пункт — 61. Риволи, город — 375, 382. Ривьера Генуэзская — см. Ла- Ривьера. Ривьера-ди-Леванте (Леванте), восточное побережье Лигурийского моря — 60.
Ривьера-ди-Поненте (Пониента), западное побережье Лигурийского моря — 60. Риети, город—120. Рим, город —6, 83, 120,124—145, 149, 151, 152, 156—161, 168, 170, 172—177, 202, 214, 270, 288, 290. Римини, город и порт 29. Римская (Папская) область — 83, 120, 127—129, 132, 134, 137, 139, 142, 173, 177, 179, 184, 223, 224, 227, 418, 497. Романия (Романья), область — 60. Румелия, область — 468. Россия, Российская империя — 54, 126, 204, 205, 219, 234, 281, 309, 318, ЗЗ'З, 36& 373, 394, 401, 428, 460, 492. Рылева Декалъве, Рылево де Каль- ее — см. Р евеллата-ди-Калъви. С Савойские горы — 84. Савона, город и порт — 230. Салвадор, Сальвадор, крепость — 253, 496. Салерно, область, провинция — 87. Салъне, мыс — 350. Самсон (Самсун), город и порт — 495. Санаксарский монастырь — 504'. Сан-Докулиано, гора — 354. Санкт-Маврицио — см. Маврицио. Санкт-Петербург — см. Петербург. Санкт-Стефа, Сант-Стефа (Сан- Стефано алъ Маре), местечко — 207, 349. Сан-Подарба, гора — 354. Сант-Анжела, Сант-Анжело (Сан- та-Анжело, Кастелъ-Сент-Анже- ло), крепость, замок — 83, 129, 132, 136, 143. С ант а-Б арб ара, крепость — 212. Санта-Мавра (Св. Мавра, Левкас), город и крепость — 125, 253. Санта-Мавра (Св. Мавра, Левкас, Мавра), остров —46, 282, 291, 314, 423, 444, 446, 496. Сант-Винцент, Сант-Вицент (Сан- Висенти), мыс—100, 104. Сант-Мария, Се. Мария, крепость — 342—344, 351, 354. Сант-Елъм, Сант-Ельма, Сант- Элъм (Сант-Элъмо, Сент-Элъм, Сент-Элъмо, Се. Ельмо), замок, крепость — 35, 41, 63, 70, 83, 117, 118, 497. Сапоно, мыс — 349, Сарай-Бурну (Сарай), мыс — 471. Сардиния, остров—105, 176, 224, 228, 243, 250, 303. 305, 337, 339, 340, 360, 356. Сарето, мыс — 175. Сарзана, Сарзано (Сарцана), город—162, 183, 209, 221, 230. 341, 347, 348, 351. Се. Андрей, мыс — 360. Се. Анжело, мыс — 472. С. Витто (Сан-Вито), мыс — 372. Се. Ельмо — см. Сант-Елъм. Се. Мавра — см. Санта-Мавра. Се. Мария — см. Сант-Мария. Се. Николо, мыс — 370. Св. Павла (Fort St. Paul) — см. «Павел». Св. Петра (Сан-Пьетро), остров — 172. Севастополь — см. Ахтиар. Северная (Верхняя, Вышняя) Италия—№, 399, 400, 403, 411, 415, 416. Северное море — 495. Сезано (Чезано), река — 21, 37. Семь островов — см. Ионические острова. Сенегал, Сенегалл, Сенегаль — см. Сенигаллия. Сенигаллия (Сенегал, Сенегалл, Сенегаль, Сенигалия, Сенигалл, Се- нигаль, Синегаллия, Синигаллия, Синигалл), город и крепость — 14, 20, 21, 25, 28, 29, 37, 77, 103, 137, 143, 153, 183—185, 187, 192, 194—197, 203, 212, 213, 215, 218, 340, 497. Сенигаль, река—185. Сент-Эльм — см. Сант-Ельм. Сент-Яго, замок — 87. Серавали — см. Серравале. Серравале (Серавали, Серравал- ле), город — 61, 96. Сестрия (Сестри, Сестри Леванте), город—161, 183, 208, 220, 221, 223, 230, 342, 345—34& 354, 357. Сечеролле, мыс — 361. Сиенна (Сиена), город—168. Синегаллия, Синигаллия — см. Сенигаллия. Синигалл — см. Сенигаллия. Синигалльская крепость — см. Сенигаллия. Синоп, город и порт — 495. Сиракуза — см. Сиракузы. Сиракузская (Сиракузы) бухта — 365, 366, 369. Сиракузская крепость — 368. Сиракузский канал—367. 537
Сиракузы — см. Сиракузская бухта. Сиракузы (Сиракуза), город и порт —364—369. Сиремо, мыс — 348. Сирия — 26, 44, 84, 114. Сиро (Сирое), остров 432. Сицилия, остров 4, 7, 16, 24, 36, 38, 68, 72, 79, 80, 102, 105, 148, 261—263, 275, 276, 285, 286, 290, 297, 303, 305, 310— 312, 323, 330, 364, 365, 370, 371, 374, 375, 378, 383, 386, 412. Скривио, река — 61. Смирна (Измир), город и порт — 62, 363, 368. Соединенные острова — см. Ионические острова. Соленых Озер, пристань — 248. Сори, местечко — 344, 345. Спартевинто — см. Спартивенто. Спартивенто (Спартевинто, Спор- товенто), мыс—102, 364—366, 369, 370. Специя (Специо), город и порт — 161, 162, 169, 175, 176, 183, 208, 221, 223, 230, 339—341, 343, 345—348, 350—352, 354— 358. Специя, залив, бухта — 342—347, 351. Спартовенто — см. Спартивенто. Средиземное море—18, 19, 25,30, 32, 34, 36, 47, 67, 71, 72, 97— 99, 101, 105, 119, 184, 204, 250, 258, 259, 262, 263, 273, 276, 285, 303, 311, 315, 327, 336, 343, 386, 407, 424, 441, 465, 467, 492, 495. Стефано (Сан-Стефано, Ешилькёй), мыс — 436. Страмбуло — см. Стромболи. Стромболи (Страмбуло, Стромбу- ло, Стромбулъ), остров — 237, 337, 362, 365. Стромбуло, Стромбулъ — см. Стромболи. Стурла, местечко, пригород Генуи—354. Сулия — см. Шулия, Т Таганрог, город и порт—110. Талара (Таволара), остров — 337. Тамбовская губерния — 498—501, 503. Темников, город — 502—504. Темниковский уезд — 498, 500. Тенедос (Бозджаада), остров — 432—434, 440, 442, 444, 446. Терсане, часть Константинополя — 398. Тино, остров — 340, 432, 433. Тортона, город — 61, 410. Тоскана, область — 61, 162, 417. Трани, город — 9. Трапано (Трапани), город и порт — 372. Триест, город и порт — 4, 7, 10, 18, 32, 45, 46, 49, 51, 70, 99, 150, 151, 181, 189, 203, 219, 228, 271, 272, 286, 312, 313, 324, 337, 362, 364, 443, 446, 453, 456—458, 464. Трината (Тремити), остров — 1 93. Триполица (Триполис), город — 275, 277. Тронто, нас. пункт, местность — 212. Тулон, город и порт 19, 20, 25, 26, 28, 43, 44, 47, 62—68, 71, 83, 89, 100, 102, 104, 117, 118, 147, 148, 156, 162, 175, 184, 188, 276, 325, 328, 329, 340, 342, 344, 355, 368. Тулонский рейд — 65. Тунис, город и порт — 62, 66, 67, 131, 347, 357. Турили (Торилъя), местечко — 222. Турин, город —375, 382, 410. Туринское королевство — 411. Турция (Оттоманская Порта, Порта, Порта Оттоманская) — 54, 112, 123, 204, 205, 228, 256, 278, 281, 294, 330, 378, 379, 386, 426, 460, 463, 480. У Урбино, герцогство, область — 4174 Устика, остров — 378. Ф Фабриано, город — 212. Фавангано, Фавонгана (Фавинъ- яна), остров — 371, 372. Фано, город и крепость—12—14, 21, 25, 28, 29, 34, 36, 137, 138, 143, 152, 153, 184, 185, 189, 192—196, 201, 203, 212—214, 218, 272, 283, 287, 288, 497. Фаросский, Фаро, пролив, канал — см. Мессинский пролив. Феодонисий (Фидониси, Змеиный)^ остров — 469, 473.
Феодосийская бухта — см. Кафен- ская бухта. Феодосия — см. Кафа. Фераго — см. Ферая. Ферая (Фераго, Феррайо, Портофер- райо), город и порт — 65, 360. Фермо, город—165, 188, 212. Фермский уезд, местность—166. Финистерр (Финистерре), мыс — 98, 101. Фино (Портофино), порт 169, 340, 346, 347, 352—354, 357. Финский (Фино), залив, бухта — 346. Флоренция, город — 270, 339. Фоджа (Фоджио), город—16,85, 86. Фоджио — см. Фоджа. Фолинъо, город —14. Фонтани-Боно (Корелья-ди-Фонта- набуона), местечко — 222. Форенцо (Ареццо), город—14. Форлло (Фурло), горный проход, перевал — 212. Фор-Николо, остров — 372. Фоссомброн (Фоссомброне), город— 214. Франция — 59—61, 66, 70, 130, 135, 138, 142, 143, 167, 185, 188, 205, 213, 230, 255, 262, 299, 305, 314, 315, 321, 323, 328, 368, 416, 452, 496. Фраскати, город — 1 28, 1 29. Фумичино — см. Фьюмизино. Фунале (Финале), местечко — 348. Фьюмезино, Фью-Мезино (Фьюмизино, Эзино), местечко — 77, 137, 143, 154, 185, 196, 201. Фьюмизино — см. Фьюмезино. Фьюмизино, Фъю-Мизино (Фьюмезино, Фумичино, Эзино), река—103, 185, 212, 213. X Херсон, город и порт—110, 495. Херсонесский, Херсонес, мыс — 476—478, 483—485. Химара, город — 309, 392. Химара, область — 309, 376, 389—391, 393, 394. Ц Царьград — см. Константинополь. Цериго (Чериго, Китира), остров — 261, 319, 430, 472, 496. Цериго, крепость — 450. Цефалона — см. Кефалония. Цефалония — см. Кефалония. Цизальпинская республика (Чезал- пиния) — 3, 417. Цурих (Цюрих), город — 219. Ч Чезалпиния — см. Цизальпинская республика. Чезано — см. Сезано. Чериго — см. Цериго. Черная Гора — см. Черногория. Черногория (Черная Гора) — 17, 55-57. Черное море (Понт) — 24, 63, 88, 91, 102, 150, 174, 205, 226, 243, 263, 273, 274, 283, 297, 298, 321, 373—375, 378, 380, 381, 386, 404, 407, 412, 417, 422, 423, 442, 443, 445, 446, 469, 476, 495. Чефаллония — см. Кефалония. Чивита-Веккия, Чивита-Векки, Чи- витавекки, Чивитавекия, Чивито- Веккио (Чивитавеккия), город и порт —83, 124. 125, 127, 128, 130—136, 138, 139, 142, 143, 156, 169, 177, 214, 340, 343. Ш Швейцария — 28, 70. Шулия (Сулия), область — 309, 376, 389—395, 407, 425—427. Э Эгейский архипелаг — см. Архипелаг. Эгейское море — см. Архипелаг. Эземская область — 87. Эль-Ариша (Эль-Ариш), город — 255, 256, 314. Эльба (Ельба), остров — 66, 67, 337, 350, 360. Эмини (Эмине), мыс — 475. Этна (Етна), гора, вулкан—102, 370, 371. Ю Южная (Нижняя) Италия — 3, 403, 411. Я Язи (Иези) — см. Езии. Янина, город, крепость — 291,
КРАТКИЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ1 Авантаж — выгода, польза, благоприятное положение. Актуариус, актуарий — чиновник- протоколист, регистратор. Апроши, аппроши — змееобразные и зигзагообразные земляные рвы, устраивавшиеся атакующими для скрытого приближения к осажденным укреплениям. Апробация (опробация) — одобрение, утверждение. Армяк (ярмак) — ткань, из которой шились картузы для пороха. Б Бань, банъо — тюрьма. Барилл (барелль) — различного веса мера жидкости, сыпучих тел и некоторых твердых материалов. Блистательная Порта, Порта — традиционное название турецкого правительства, султанского двора. Блок, блокус — блокада. Булгу р — вид морской провизии, род крупы из пшеницы или ячменя. Гласис — земляная или каменная насыпь, пологая в сторону противника, перед наружным рвом крепости или укрепления. Гофкригсрат — придворный военный совет в Австрии. Гран — единица веса (ок. 0,0622 г). Г ран-консилиум — большой консилиум — см. консилиум. Дестинация — назначение, предназначение. Деташамент — отряд войска, команда. Дискреция — сдаться на дискре- цию — сдаться безусловно. Диэт, диэта — воздержание в пище, определенный пищевой режим. Донат — лицо, получившее дар, награду, орден. Драгоман — официальный переводчик при дипломатических представительствах на Востоке. Дукат — венецианская золотая монета (цехин), имевшая хождение по всей Европе. Екзерцииця — см. экзерциция. К Каймакам, каймакам~паша — наместник великого визиря, остававшийся в Константинополе или в другой резиденции султана во время отсутствия визиря. 1 Словарь не включает в себя слов, разъяснения которым даны в тексте или в подстрочных примечаниях, а также морских терминов. 540
Камп, кампамент — военный лагерь. Кантар, кантаръ — мера веса на Ближнем Востоке (от 45 до 56 кг). ^ Капитан-бей — командующий турецким флотом, эскадрой. Капитан-паша, капудан-баши — «великий адмирал», главнокомандующий турецким флотом. Консилиум — совещание, совет. Констапель — первый офицерский чин в морской артиллерии. Конфирмация — утверждение. Корсар, корсер — капер, т. е. частный моряк, снаряжавший с разрешения правительства принадлежащее ему судно для захвата торговых судов противника. Часто так же называлось и само судно. Кригскомиссар — военно-морской чиновник, ведавший денежным и вещевым довольствием. M Магазин, магазейн — склад, кладовая. H Негоциация — переговоры. О Обер-берг-гауптман — чиновник Горного департамента. Опробация — см. Апробация. П Пара — мелкая турецкая монета. Пиастр — мелкая турецкая и египетская монета. Порта — см. Блистательная Порта. Р Ранфорс — подкрепление, усиление. Рейс-эфенди — турецкий министр иностранных дел. Ретироваться — отступить, уйти. Ретраншемент — окоп, укрепление. Рефрески — закуски. С Сераскир — главнокомандующий турецкими войсками (военный министр). Сикурс — помощь. Скарбутная болезнь, скорбут — цынга. Сорочинское (сарацинское) пшено — рис. Т Тефтердарь, т ефт ер да ръ-эфенди, дефтердар — турецкий министр финансов, государственный казначей. Ф Фирман — указ султана. Форштат — предместье. Фриштюк — завтрак. Фузилер — солдат, вооруженный кремневым ружьем, фузеей. X Хрящ — мелкая галька. ц Цезарцы, цесарские — австрийцы, австрийские. Цейхмейстер — начальник морской артиллерии. Ш Шанец — земляной окоп, разновидность полевых укреплений. Э Экзерциция — учение. Эфенди — турецкое обращение, соответствующее слову «господин». Я Ярмак — см. армяк.
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ОПУБЛИКОВАННЫХ В СБОРНИКЕ Раздел первый ПРОДОЛЖЕНИЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ЭСКАДРЫ Ф. Ф УШАКОВА У ПОБЕРЕЖЬЯ ЮЖНОЙ ИТАЛИИ И В БАССЕЙНЕ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ В КАМПАНИЮ 1799 года Май — декабрь 1799 г. Стр. 1. 28 апреля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. В. Суворову об успешных действиях отряда судов капитана 2 ранга А. А. Сорокина против Бриндизи и у берегов Апулии, задачах эскадры контр-адмирала П. В. Пустошкина, отправленной для действий против Анконы, и дальнейших планах по очищению Южной Италии от французов 3 2. 11 мая 1799 г. — Донесение командующего отдельной эскадрой вице-адмирала П. В. Пустошкина À. В. Суворову о прибытии эскадры к Анконе 4 3. 18 мая 1799 г. — Из рапорта командующего отрядом судов капитана 2 ранга А. А. Сорокина Ф. Ф. Ушакову об успешном продвижении русского десантного отряда к Неаполю и отношение к русским войскам населения освобожденных территорий 5 4. 18 мая 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I об освобождении провинции Апулии отрядом судов А. А. Сорокина и о блокаде Анконы эскадрой П. В. Пустошкина 7 5. 18' мая 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I об освобождении отрядом А. А. Сорокина побережья Апулии 8 6. 18 мая 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину об оставлении в Бриндизи нескольких мелких судов и о следовании его отряда в Корфу на соединение с эскадрой 10 7. 18 мая 1799 г. — Письмо А. В. Суворова Ф. Ф. Ушакову об отмене отправки гарнизона на о. Мальта 11 8. 2 июня 1799 г. — Рапорт начальника десантного отряда майора А. Ю. Гамена П. В. Пустошкину о взятии города Фано ... 12 9. 3 июня 1799 г. — Рапорт А. Ю. Гамена П. В. Пустошкину об учреждении правления в гор. Фано и о прекращении грабежей местного населения турецкими солдатами .,.,,,,. 1Н 542
Стр. 10. 3 июня 1799 г. — Рапорт А. Ю. Гамена П. В. Пустошкину о движении отряда к Анконе и о необходимости присылки ему солдат и боеприпасов 13 11. 4 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о получении указа об осмотре рагузинских судов 14 12. 4 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о действиях отряда судов А. А. Сорокина и десантного отряда капитана 2 ранга Г. Г. Белле при освобождении провинции Апулии . . — 13. 4 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о получении указа с разрешением брать гамбургские торговые суда в качестве призов 17 14. 4 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о преданности черногорского народа России — 15. 4 июня 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова русскому послу в Константинополе В. С. Томаре со сведениями о французских и испанских флотах и о необходимости пополнения состава судов русской эскадры 18 16. 6 июня 1799 г. — Письмо русского консула в Мессине Анастасия Манса Ф. Ф. Ушакову о прибытии французской и испанской эскадр в Средиземное море и о действиях английских эскадр Сен-Винцента и Нельсона 19 17. 8 июня 1799 г. — Рапорт командира отряда судов лейтенанта М. И. Ратманова П. В. Пустошкину о боевых действиях отряда судов под крепостью Сенигаллия 20 18. 8 июня 1799 г. — Рапорт А. Ю. Гамена П. В. Пустошкину о занятии города Сенигаллия 21 19. 8 июня 1799 г. — Ордер П. В. Пустошкина А. Ю. Гамену с сообщением приказа Ф. Ф. Ушакова о прекращении блокады Анконы и следовании всем судам в Корфу на соединение с эскадрой — 20. 8 июня 1799 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о плохом снабжении русской эскадры со стороны Турции деньгами и продовольствием 22 21. 9 июня 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о положении дел на русской и турецкой эскадрах в связи с предполагавшимся выходом судов на соединение с английской эскадрой 24 22. 9 июня 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина вице-президенту Адмиральтейств-коллегии адмиралу Г. Г. Кушелеву о прекращении блокады Анконы и о выходе с отрядом в Корфу для соединения с главными силами эскадры 25 23. 13 (24) июня 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о появлении французкого флота между Критом и африканским берегом 26 24. 14 (25) июня 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о прибытии в Константинополь из Николаева транспортов с боеприпасами и продовольствием для эскадры 27 25. 16 (27) июня 1799 г. — Рескрипт Павла I А. В. Суворову о назначении корпуса М. В. Ребиндера для содействия неаполитанским войскам 28 26. 17 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о действиях эскадры П. В. Пустошкина у Анконы и занятии городов Фано и Сенигаллии — 27. 17 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о действиях у берегов Италии эскадр П. В. Пустошкина, А. А. Сорокина и десантных войск капитана 2 ранга Г. Г. Белле ... 30 28. 17 июня 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова П. В. Пустошкину о сосредоточении всех отдельно действующих отрядов русского флота в Корфу • 31 543
Стр. 29. 18 июня 1799 г. — Письмо депутата города Фано де Монтевек- кио А. Ю. Гамену с просьбой разрешить посетить корабль П. В. Пустошкина депутации городского магистрата для выражения благодарности за освобождение города от французов 34 30. 18 (29) июня 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о пересылке почты с эскадры в Россию и об отправке на Корфу транспортов с продовольствием 34 31. 22 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о занятии неаполитанских владений и намерении выйти с эскадрой из Корфу в Мессину для соединения с английской эскадрой Нельсона 35 32. 24 июня 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о действиях эскадры П. В. Пустошкина и десантного отряда А. Ю. Гаме- на под Анконой 36 33. 24 июня 1799 г. — Из рапорта Ф. Ф. Ушакова Павлу I о действиях отряда судов А. А. Сорокина и десантного отряда Г. Г. Белле в Италии и при взятии Неаполя 38 34. 24 июня (5 июля) 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о мерах по ускорению доставки продовольствия на о. Корфу и о блокировании французского и испанского флотов английскими эскадрами в Тулоне, Кадиксе и Картахене 43 35. 29 июня 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру фрегата „Навархия" капитану 2 ранга Н. Д. Войновичу о следовании с отдельной эскадрой для блокады и овладения Анконой ... 44 36. 1 июля 1799 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о государственном устройстве Ионических островов и об отправке Сенатом островов депутатов в Петербург и Константинополь для принесения благодарности за освобождение от французов 46 37. 1 июля 1799 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о дислокации французского и испанского флотов, предполагаемом соединении эскадры с английским флотом и плохом снабжении ее продовольствием 47 38. 1 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о несправедливых обвинениях его в нерегулярной переписке с русским посольством в Константинополе 49 39. 1 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о некомплекте офицеров и о плохом снабжении эскадры . . . 51 40. 3 (14) июля 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о мерах к улучшению поставок провианта турецким правительством и о положении на Ионических островах . . . ... 53 41. 9 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Али-паше Янинскому с требованием прекращения нападения турок на суда Ионических островов 54 42. 12 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву об антирусской деятельности австрийцев на Ионических островах, в Черногории и в Рагузе 55 43. 12 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова австрийскому генералу Бради с требованием прекратить враждебные России действия 56 44. 12 июля 1799 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова русскому послу в Вене А. К. Разумовскому о враждебных происках австрийцев на Ионических островах 57 45. 14 июля 1799 г. — Из протокола Адмиралтейств-коллегий о назначении на эскадру Ф. Ф. Ушакова историографа, кригско- миссара, художника, секретаря и двух канцеляристов 58 46. 15 июля 1799 г. — Манифест Павла I об объявлении войны Испании 59 47. 16 (27) июля 1799 г. — Письмо А. В. Суворова Ф. Ф. Уша- 544
Crap* кову о сдаче французами крепости Александрии, сосредоточении главных сил французской армии у Генуи и необходимости усиления флотом блокады неприятельских берегов 59 48. 16 (27) июля 1799 г. — Из письма А. В. Суворова неаполитанскому королю Фердинанду IV о необходимости совместных действий по прекращению снабжения продовольствием неприятельской армии 61 49. 16 (27) июля 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову с просьбой о присылке точных сведений о расположении союзных войск — 50. 16 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о действиях французского и английского флотов, о благодарности неаполитанцев русским войскам и о блокаде Анконы 62 51. 17 июля 1799 г. — Из рапорта командира аката „Св. Ирина" лейтенанта А. Е. Влито Ф. Ф. Ушакову о доставке им пленных французов из Корфу в Тулон и действиях соединенного франко-испанского флота 64 52. 19 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о возвращении русских судов из Тулона 67 53. 19 июля 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о посылке в Одессу судов для перевозки в Корфу войск 68 54. 19 июля 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о невозможности выделить суда в помощь эскадре Сиднея Смита . . — 55. 19 июля 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о предстоящей отправке судов в Ахтиар для ремонта 69 56. 20 (31) июля 1799 г. — Донесение А. К. Разумовского Павлу I о занятии Неаполя десантом с русской эскадры и о намерении англичан занять Капую и Гаэту • — 57. 20 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова константинольско- му каймакаму Абубекир-паше с просьбой о возмещении расходов по перевозке пленных французов и сообщением о плане действий эскадры 71 58. 21 июля 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру корабля „Богоявление господне" капитану 1 ранга А. П. Алексиано о назначении его старшим морским начальником в Корфу на время отсутствия Ф. Ф. Ушакова 72 59. 22 июля 1799 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова командующему турецкой эскадрой Кадыр-бею о мерах для предупреждения нападения Али-паши Янинского на о. Корфу 74 60. 22 июля 1799 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре об усилении обороны о. Корфу 76 61. 23 июля 1799 г. — Ордер начальника отряда судов капитана 2 ранга Н. Д. Войновича командиру фрегата „Богородица Казанская" капитану 2 ранга Ф. Ф. Мессеру о следовании с десантным отрядом из крепости Сенигаллия к местечку Фью- мизино 77 62. 24 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о снабжении эскадры продовольствием через уполномоченного турецкого правительства — 63. 24 июля 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о расходовании средств на приобретение материалов и одежды .... 78 64. 24 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о следовании с эскадрой из Корфу в Сицилию для совместных действий с английской эскадрой адмирала Нельсона — 65. 25 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре об отправлении кораблей „Богоявление господне" и „Св. Троица" в Ахтиар для ремонта с просьбой о выплате личному составу эскадры денег за недополученную им провизию 79
Стр. 66. 25 июля 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу с сообщением о походе с эскадрой к Сицилии и приказанием после овладения Анкокой следовать к о. Корфу 80 67. 30 июля 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Кадыр-бею с требованием наказать командира турецкого фрегата, виновного в повреждении русского флагманского корабля 81 68. 30 июля (10 августа) 1799 г. — Письмо русского уполномоченного по военным делам при неаполитанском правительстве А. Я. Италийского А. В. Суворову о взятии Неаполя, Капуи, Гаэты и об ожидаемом прибытии эскадры Ф. Ф. Ушакова в Мессину 82 69. 31 июля (11 августа) 1799 г. — Письмо А. В. Суворова Ф. Ф. Ушакову о решении русского и австрийского правительств отложить возвращение сардинского короля в Пьемонт 84 70. [Июля 1799 г.] — Письмо неаполитанского военного министра Мишеру неаполитанскому посланнику в Петербурге де Серра Каприоле об освобождении отрядом А. А. Сорокина территории Неаполитанского королевства от Бриндизи до Неаполя . . — 71. 3 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова русскому посланнику в Неаполитанском королевстве В. В. Мусину-Пушкину- Брюсу о благополучном прибытии соединенных эскадр в Мессину и следовании их к Неаполю на соединение с английской эскадрой 88 72. 4 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому с просьбой сообщить местонахождение адмирала Нельсона для согласования с ним совместных действий 89 73. 6 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Белле об отправке кораблей в Одессу для перевоза отряда войск в Корфу 90 74. 7 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова адмиралу Нельсону о прибытии соединенных эскадр в Мессину и о дальнейшем следовании для соединения с ним в Неаполе или Палермо 91 75. 9 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. В. Мусину- Пушкину-Брюсу об отправлении отдельных отрядов в Неаполь, к Генуе и к Анконе по просьбе неаполитанского короля и требованию А. В. Суворова 92 76. 9 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. В. Суворову об отправлении эскадры П. В. Пустошкина для блокирования Генуи и о дальнейшем следовании соединенных эскадр из Мессины в Неаполь 93 77. 10 августа 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о следовании с судами в Неаполь 94 78. 10 августа 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова П. В. Пустошкину о следовании с отрядом судов к Генуе для ее блокады ... 95 79. 11 (22) августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова адмиралу Нельсону о необходимости получить разрешение Павла I для возвращения захваченного русской эскадрой у французов бывшего английского корабля „Леандр" 96 80. 11 (22) августа 1799 г. — Письмо А. В. Суворова Ф. Ф. Ушакову о победе при Нови — 81. 11 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о действиях соединенных эскадр в Средиземном море и уходе французского и испанского флотов через Гибралтарский пролив 97 82. 14 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о получении продовольствия для эскадры и проходе франко- испанской эскадры через Гибралтар 99
Стр. 83. 15 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Абубекир-паше об обстановке и боевых действиях в Италии 101 84. 24 июля —15 августа 1799 г. — Из исторического журнала эскадры Ф. Ф. Ушакова о плавании соединенных эскадр из Корфу в Мессину, Палермо и Неаполь 102 •85. 17 августа 1799 г. — Из письма П. В. Пустошкина Г. Г. Куше- леву с изложением обстановки у Анконы 103 86. 16—25 августа 1799 г. — Из исторического журнала эскадры Ф. Ф. Ушакова о плавании эскадры в Средиземном море . . 105 87. [25 августа] 1799 г. — Из исторического журнала эскадры Ф. Ф. Ушакова о совещаниях Ф. Ф. Ушакова с Нельсоном . . 107 88. 25 августа 1799 г. — Письмо А. А, Сорокина Ф. Ф. Ушакову о прибытии с отрядом в Неаполь и о положении дел в нем 108 89. 26 августа 1799 г. — Из журнала Адмиралтейств-коллегий о состоянии кораблей эскадры адмирала Ф. Ф. Ушакова и их ремонте 109 90. 26 августа 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова адмиралу Нельсону о передаче Англии корабля „Леандр" 111 91. 26 августа 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о вводе соединенного русско-турецкого гарнизона в Корфу . . — 92. 26 августа 1799 г. — Из письма В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову об объявлении войны Испании и о переговорах с Турцией о совместных действиях против нее 112 93. 26 августа 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову об отмене отправки русских фрегатов на помощь англичанам к берегам Египта и о пиратских действиях турок в Ионическом море 113 "94. 27 августа 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о необходимости получения от Г.- Г. Белле более полных сведений о действиях его отряда у Неаполя 115 95. 27 августа 1799 г. — Из рапорта А. А. Сорокина Ф. Ф. Ушакову о неисправности судов его отряда 116 '96. 27 августа 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о разрешении турецкого правительства произвести вербовку двух тысяч албанцев на английскую службу и об оказании в этом содействия англичанам — 97. 29 августа 1799 г. — Из рапорта Ф. Ф. Ушакова Павлу I о взятии крепостей Сант-Эльма отрядом Г. Г. Белле 117 'ЭЪ. 30 августа 1799 г. — Донесение П. В. Пустошкина А. В. Суворову о прибытии его отряда судов в Ливорно 118 99. 31 августа 1799 г. — Письмо Кадыр-бея Ф. Ф. Ушакову об отказе матросов турецкой эскадры продолжать кампанию в Средиземном море 119 100. 1 [12] сентября 1799 г. — Письмо А. Я. Италийского А. В. Суворову о причинах отмены Ф. Ф. Ушаковым похода на Мальту и о следовании его эскадры к Неаполю 120 101. 2 сентября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о бунте матросов на турецких кораблях в Палермо и о возвращении турецкой эскадры в Константинополь 121 102. 5 [16] сентября 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о предполагаемом отплытии соединенной русско-турецкой эскадры к Египту на усиление английского отряда судов и отношениях между Турцией и Испанией 123 103. 9 (20) сентября 1799 г. — Из письма В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову о необходимых мерах для защиты о. Корфу 124 104. 13 сентября 1799 г. — Письмо П. В. Пустошкина Г. Г. Куше- леву « сообщением сведений о предстоящих действиях Ф. Ф Ушакова против Рима и Чивита-Веккии —
Стрл 105. 15 сентября 1799 г. — Рапорт А. П. Алексиано Ф. Ф. Ушакову об исправлении артиллерии в крепостях о. Корфу и об отправке гарнизона в крепость Санта-Мавра , . 125 106. 17 сентября 1799 г. — Обращение Ф. Ф. Ушакова к населению Рима с призывом содействовать освобождению Рима от французов 126 107. 18 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова своему адъютанту лейтенанту П. И. Балабину о следовании к командующему неаполитанскими войсками под Римом с полномочиями на заключение капитуляции с французами , 127 108. 18 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру десантных войск полковнику Скипору об отправке войск и флота для освобождения Рима и Римской области от французов . . 128 109. 18 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. П. Алексиано о выяснении причины прихода эскадры Кадыр-бея в Корфу 130 110. 18 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру фрегата „Поспешный" капитан-лейтенанту Р. И. Эльфинстону о следовании с кораблями в Чивита-Веккию для крейсерства и захвата неприятельских судов , — 111. 18 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова лейтенанту П. Б. Головачеву о присылке сведений о движении русских транспортов 131 112. 18 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Скипору о порядке подписания капитуляции при сдаче французами крепостей 132 113. 20 сентяря 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о прибытии эскадры в Неаполь и о посылке десантных войск для занятия Рима и Чивита-Веккии 135 114. 20 сентября 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о блокировании эскадрой Н. Д. Войновича Анконы и взятии им крепостей Фано и Сенигаллия с приложением текста капитуляции крепости Фано 137 115. 20 сентября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о направлении десанта в Рим и Чивита-Веккию и намерении англичан вести сепаратные переговоры с французами .... 138 116. 21 сентября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакоза Скипору о следовании с войсками к Риму для предупреждения возможного грабежа Рима французами в случае заключения ими с англичанами сепаратного договора о капитуляции 139 117. 22 сентября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. S7inaKOBa кэрдиналу Руф- фо с требованием прекращения маршалом Буркардом переговоров о капитуляции французов в Риме 141 118. 25 сентября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. В. Суворову о капитуляции французских войск в Риме и Чивита-Веккии и действиях русских войск под Анконой . 142 119. 1 октября 1799 г. — Письмо кардинала Руффо Ф. Ф. Ушакову о необходимости продолжать движение русских войск на Рим 143 120. 1 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Скипору о следовании с отрядом из Рима к Анконе и о принятии мер для сбережения здоровья людей в походе 144 121. 1 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Скипору с сообщением списка офицеров, награжденных за отличие при взятии Неаполя 145 122. Список вследствие рекомендации всемилостивейше пожалованы кавалерами орденов 146 123. 3 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру корабля „Азия" капитану 1 ранга А. Н. Нелединскому о конвоировании из Ливорно в Неаполь транспортов с войсками генерал- майора Д. М. Волконского ........оо. — 548
Стр. 124. 3 (14) октября 1799 г. — Письмо В. В. Мусина-Пушкина-Брюса Ф. Ф. Ушакову о мероприятиях французов по усилению обороны Мальты и намерении англичан ускорить овладение этим островом 147 125. 3 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова П. В. Пустошкину задерживать испанские торговые суда и отправлять их в качестве призов в ближайшие русские порты 148 126. 4 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова генерал-поручику неаполитанской армии Населли с просьбой оказать содействие в снабжении продовольствием, фуражом и подводами русского десантного отряда 149 127. 4 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. П. Алексиано о скорейшем доставлении из Корфу в Неаполь продовольствия и различных материалов, ремонте кораблей и размещении в Корфу турецкого гарнизона 150 128. 5 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Скипору о следовании его в Анкону для содействия отряду Н. Д. Войновича в овладении крепостью 151 129. Список офицеров, отличившихся при взятии крепости Фано и представленных к награде 152 130. Список рекомендованным флота от капитана графа Войновича, отличившимся при взятии Фьюмезино, Монтаниела и при приступах под крепость Анкону в действиях против неприятеля господ штаб-, обер- и унтер-офицерам 154 131. 7 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. В. Мусину- Пушкину-Брюсу о взаимоотношениях с англичанами 155 132. 9 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу с требованием сообщить о необходимости подкреплений для овладения Анконой 157 133. 9 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Скипору о приостановке движения десантного отряда к Анконе 158 134. 10 октября 1799 г. — Рапорт Скипора Ф. Ф. Ушакову о состоянии здоровья личного состава десантного отряда в Риме 159 135. 11 октября 1799 г. — Рапорт Скипора Ф. Ф. Ушакову о нецелесообразности переброски его отряда из Рима в Анкону в связи с прибытием туда австрийских войск 160 136. 13 октября 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову о прибытии эскадры в Специю и подготовке совместных действий с отрядом австрийских войск генерала Кленау в рай^ оне Генуи и Сестрин 161 137. 14 (25) октября 1799 г. — Из письма А. Я. Италийского Ф. Ф. Ушакову о поражении австрийских войск под командованием генерала Кленау у Генуи 162 138. 15 октября 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову о предполагаемом выходе из Тулона в Геную четырех французских кораблей с продовольствием и о необходимости усиления его отряда — 139. 16 октября 1799 г. — Из рапорта А. П. Алексиано Ф. Ф. Ушакову о положении дел на Корфу и об уходе турецкой эскадры Кадыр-бея в Константинополь 163 140. 17 октября 1799 г. — Рапорт Н. Д. Войновича Ф. Ф. Ушакову об обстановке под Анконой и о предательских действиях австрийцев 164 141. 18 (29) октября 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову об отплытии Бонапарта из Египта во Францию .... 167 142. 18 (29) октября 1799 г. — Из письма Д. М. Волконского Ф. Ф. Ушакову о прибытии его отряда в Сиенну 168 143. 21 октября 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову о выходе с эскадрой из Специи в море для блокады Генуи 169 36-254 549
Стр. 144. 21 октября (1 ноября) 1799 г. — Письмо Д. М. Волконского Ф. Ф. Ушакову о движении его отряда к Риму 170 145. 21 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова тунисскому бею с просьбой возвратить захваченные сардинские купеческие суда — 146. 22 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Д. М. Волконскому об изменении направления движения его отряда .... 172 147. 22 октября 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Скипору о немедленном следовании его отряда в Неаполь для соединения с эскадрой 173 148. 23 октября 1799 г. — Рескрипт Павла I Ф. Ф. Ушакову о возвращении русской эскадры в Черное море и выводе русских войск из Неаполитанского королевства 174 149. 24 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова адмиралу Нельсону о намерении следовать с эскадрой к Мальте 175 150. 25 октября 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Г. Г. Кушелеву о крейсерстве его эскадры между Генуей и Корсикой .... — 151. 25 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Д. М. Волконскому с предписанием немедленно следовать с войсками в Неаполь для соединения с эскадрой 176 152. 30 октября 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. В. Мусину- Пушкику-Брюсу о восстановлении порядка в Риме и Чивита- Веккии и о скором отправлении с эскадрой в Мальту .... 177 153. 2 ноября 1799 г. — Рапорт командиров русских десантных отрядов капитана 2 ранга Ф. Ф. Мессера и лейтенанта М. И. Ратманова Н. Д. Войновичу с жалобой на отказ в приеме их австрийским генералом Фрелихом 178 154. 2 (13) ноября 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову об отношении турецкого правительства к мятежу команд турецких кораблей в Палермо и о мерах по обеспечению снабжения русской эскадры 179 155. [2 ноября 1799 г.] — Письмо Н. Д. Войновича Фрелиху с протестом против сепаратных переговоров о капитуляции французского гарнизона Анконы 180 156. [Начало ноября] 1799 г. — Рапорт Н. Д. Войновича Г. Г. Кушелеву о боевых действиях его отряда под Анконой — 157. 3 ноября 1799 г. — Письмо П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову об обстановке у Генуи и о намерении следовать в крейсерство к генуэзским берегам 182 158. [После 1800 г.] — Из записок М. И. Ратманова о действиях русского флота и десантных войск на адриатическом побережье Италии 183 159. [Начало ноября] 1799 г. — Письмо Н. Д. Войновича Фрелиху с протестом против условий капитуляции французского гарнизона в Анконе 189 160. 8 ноября 1799 г. — Письмо Н. Д. Войновича Фрелиху с протестом против спуска русского флага в Анконе 190 161. 12 ноября 1799 г. — Рапорт Н. Д. Войновича Ф. Ф. Ушакову о предательских действиях Фрелиха 191 162. 15 ноября 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о блокаде Анконы и взятии крепости Фано 193 163. 16 ноября 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о предательских действиях австрийцев при осаде Анконы 201 164. 16 ноября 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о возвращении десантных войск полковника Скипора из Рима на эскадру 202 165. 16 ноября 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о враждебных действиях австрийцев в Анконе • . • 203 550
Стр. 166. 17 ноября 1799 г. — Рапорт Конторы главного командира Черноморского флота Адмиралтейств-коллегий о прибытии в Россию депутатов Республики Ионических островов 204 167. 25 ноября (5 декабря) 1799 г. — Письмо В. С. Томары Ф. Ф. Ушакову об отзыве эскадры из Средиземного моря в черноморские порты и о дальнейших взаимоотношениях с Турцией 204 168. 27 ноября 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову о бое у генуэзских берегов 206 169. 27 ноября 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову о прибытии эскадры в Специю и о занятии Кони генералом Меласом 208 170. 28 ноября 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о сдаче французами Анконы австрийским войскам и о необходимости ремонта кораблей отряда Н. Д. Войновича, участвовавших в блокаде крепости 209 171. 28 ноября 1799 г. — Рапорт командующего отрядом русских войск генерал-майора М. М. Бороздина Ф. Ф. Ушакову о прибытии отряда в Корфу, необходимости снабжения его продовольствием и о дальнейшем следовании к Неаполю 210 172. 30 ноября 1799 г. — Ордер П. В. Пустошкина А. Ю. Гамену о следовании его с отрядом в распоряжение австрийского генерала Кленау для действий против Генуи 211 173. 1 декабря 1799 г. — Рапорт Н. Д. Войновича Г. Г. Кушелеву о действиях его отряда под Анконой и предательском поведении Фрелиха 212 174. 11 декабря 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову об осаде Генуи • 220 175. 11 декабря 1799 г. — Рапорт А. Ю. Гамена П. В. Пустошкину о разгроме французами австрийского корпуса генерала Кленау под Генуей и о действиях русского десантного отряда . . 221 176. 13 декабря 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I об обстановке в Неаполе и Римской области, предстоящей сдаче Генуи и о намерении оказать помощь адмиралу Нельсону при блокаде Мальты 223 177. 13 декабря 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о положении в Неаполе, блокаде Генуи и о совместных действиях с английским флотом, блокирующим Мальту 226 178. 17 декабря 1799 г. — Рапорт П. В. Пустошкина Ф. Ф. Ушакову с сообщением о предложении французским командованием перемирия 229 179. 19 декабря 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Белле о назначении А. А. Сорокина старшим морским начальником в Неаполе и принятии мер по соблюдению дисциплины и сохранению здоровья личного состава 231 180. 20 декабря 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о предполагаемой отправке трех батальонов Д. М. Волконского на эскадре вице-адмирала П. К. Карцова для осады Мальты — 181. 20 декабря 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Адмиралтейств- коллегий о направлении его эскадр к Мессинскому проливу, о предстоящих боевых действиях по овладению Мальтой и о состоянии судов 232 182. 25 декабря 1799 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова M. М. Бороздину с приказанием ожидать прибытия эскадры в Корфу 233 183. 25 декабря 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому об отмене похода на Мальту и о следовании с эскадрой в Корфу для исправления кораблей 234 184. 28 декабря 1799 г. — Рапорт М. М. Бороздина Ф. Ф. Ушакову об отправлении его с войсками в Неаполь 235 36* 551
Стр. 185. 27 декабря 1799 г. — Рапорт командующего эскадрой Черноморского флота капитана 1 ранга С. А. Пустошкина Ф. Ф Ушакову о готовности его эскадры следовать с войсками M. М. Бороздина из Корфу в Бриндизи 236 186. 28 декабря 1799 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. В. Мусину- Пушкину-Брюсу о следовании эскадры в Корфу для ремонта кораблей 237 187. 31 декабря 1799 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о плавании корабля „Св. Петр" под командованием капитана 1 ранга Д. Н. Сенявина из Неаполя в Мессину — Раздел второй ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ В КАМПАНИЮ 1800 года Январь — октябрь 1800 г. 188. 11 января 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о ремонте фрегатов и отправлении с ними в Корфу для соединения с эскадрой 241 189. 11 января 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова П; В. Пустошкину с требованием немедленного возвращения в Корфу со всеми войсками для соединения с эскадрой 243 190. 2 февраля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова лейтенанту Н. А. Тизенгаузену об учреждении на о. Занте комиссии для контроля за расходованием общественных сумм 244 191. 2 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о недружелюбных актах турецкого военно-морского командования 245 192. 2 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о незаконном требовании турецкого подданного Николо Кирь- яко о передаче ему судна „Экспедицион" 249 193. 2 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о враждебных действиях капыджи-баши 251 194. 2 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова банкиру Гибшу об упорядочении снабжения эскадры денежными средствами 254 195. 4 февраля 1800 г. — Письмо В. С. Томаре Ф. Ф. Ушакову о заключении конвенции между турецким правительством и командованием французской армии в Египте о выводе французских войск 255 196. 6 (18) февраля 1800 г. — Письмо английского посланника в Турции Эльтона адмиралу Нельсону с сообщением о заключении в Эль-Ариша конвенции о выводе из Египта французских войск и намерении французов захватить Ионические острова 256 197. 9 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о намерении депутатов Сената Ионических островов внести изменения в конституцию 257 198. 10 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о переписке с командующим английским флотом в Средиземном море адмиралом Кейтом по согласованию совместных действий против Мальты 258 199. 10 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томгре о тяжелом продовольственном положении на Корфу 259 200. 13 февраля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова П. В. Пустошкину о следовании с эскадрой в Мессину для задержки французских судов, идущих из Египта 261 552
Стр. 201. 13 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о необоснованных требованиях капыджи-баши о салюте русской эскадры в день турецкого праздника байрам 263 202. 13 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре об отсутствии денежных средств для выдачи жалованья экипажам кораблей 264 203. 13 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о подготовке эскадр к отплытию из Корфу в черноморские порты 266 204. 14 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о необоснованности жалоб депутатов Сената Ионическик островов на недовольство жителей этих островов проектом конституции 267 205. 14 февраля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о прибытии к 1 апреля в Корфу для соединения всей эскадры 269 206. 14 февраля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу об ускорении ремонта кораблей и немедленном следовании с ними в Корфу на соединение с эскадрой 271 207. 15 февраля 1800 г. — Записка Г. Г. Кушелева в Адмирал- тейств-коллегию о необходимости обшивки кораблей медью . . 273 208. 19 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о предполагаемом отправлении двух батальонов под командованием М. М. Бороздина из Корфу в Неаполь — 209. 20 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова каймакаму-паше с обещанием направить эскадру навстречу французским кораблям при условии доставки продовольствия 274 210. 20 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о прекращении Турцией доставки продовольствия для русской эскадры 277 211. 20 февраля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре с просьбой не вносить изменений в проект конституции Ионических островов 281 212. 15 марта 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о получении указа о награждении офицеров, матросов и солдат, отличившихся при взятии Анконы и Фано, и возвращении всех эскадр флота и отрядов десантных войск в Черное море . • . 283 213. 17 марта 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I об оставлении в Неаполе отряда M. М. Бороздина 285 214. 17 марта 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о местонахождении русских эскадр в Средиземном море ... — 215. 19 марта 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому об отправлении эскадры П. К. Карцова в крейсерство между Сицилией и африканским берегом, о пребывании эскадры П. В. Пустошкина в Мессинском проливе и получении повеления Павла I о прекращении совместных действий с австрийскими войсками 286 216. 19 марта 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о недовольстве англичан его отказом в связи с протестом местного населения разместить в крепостях Корфу наемные войска из албанцев 288 217. 19 марта 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о задачах отряда M. М. Бороздина по охране неаполитанских владений 290 218. 20 марта 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Али-паше Янин- скому с требованием возвращения торгового судна, захваченного им в Превезе, и о жалобах жителей Превезы на насильственные действия его войск 291 219. 29 марта 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о повреждении корабля „Симеон и Анна" при пожаре, возникшем от удара молнии , 292
Стр. 220. 4 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова, главному командиру Черноморских флотов адмиралу В. П. фон Дезину с просьбой о возвращений денег, израсходованных им в Ах- тиаре на покупку провизии 292 221. 4 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о плохом продовольственном снабжении русской эскадры со стороны Турции 294 222. 10 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о задержке действий против Мальты из-за неисправности кораблей и отсутствия провианта 295 223. 11 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о получении разрешения от турецкого правительства на проход эскадры через проливы в Черное море 297 224. 15 апреля 1800 г. — Письмо Сената Ионических островов Ф. Ф. Ушакову с выражением признательности за хорошее управление островами 298 225. 16 апреля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова П. В. Пустошкину о возвращении его с эскадрой в Корфу для соединения с главными силами 299 226. 16 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о необходимости сосредоточения эскадр П. К. Карцова, П. В. Пустошкина и других соединений флота на Корфу . . . 300 227. 19 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова капитан-лейтенанту Н. А. Тизенгаузену с предложением конклаву островов Кефалония и Занте прислать деньги Сенату Ионических островов 301 228. 20 апреля 1800 г. — Предложение Ф. Ф. Ушакова Сенату Ионических островов о сокращении числа офицеров национальных войск на островах 302 229. 21 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова П. К. Карцову с рекомендацией Николая Пандели, отправляемого с собственным вооруженным судном для крейсерства в Средиземное море между Корсикой и Сицилией 303 230. 21 апреля 1800 г. — Прошение депутатов г. Парги Ф. Ф. Ушакову об оказании покровительства этому городу и о присоединении его к Республике Ионических островов 304 231. 22 апреля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Пандели об отправлении в крейсерство между Сицилией, Сардинией и Корсикой для захвата и уничтожения вражеских судов 305 232. 23 апреля 1800 г. — Письмо адмирала Нельсона Ф. Ф. Ушакову о мерах, принятых с целью воспрепятствовать возвращению французской армии из Египта во Францию, и о готовности, к совместной деятельности с кораблями русской эскадры — 233. 24 апреля 1800 г. — Письмо Н. А. Тизенгаузена Ф. Ф. Ушакову о недовольстве населения Ионических островов изменением конституции 306 234. 24 апреля 1800 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова рице-канцлеру Коллегии иностранных дел Ф. В. Ростопчину с просьбой оказать покровительство жителям г. Парги в стремлении добиться включения их города в состав Республики Ионических островов 307 235. 24 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре с рекомендацией депутата г. Парги и с просьбой оказать ему покровительство 308 236. 24 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Ф. В. Ростопчину с ходатайством об оказании покровительства населению Хима- ры и Шулии и защите его от насилий Али-паши Янинского 309 237. 26 апреля 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о ходе ремонта судов эскадры 310 554
Стр. 238. 26 апреля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Ф. В. Ростопчину о расположении отдельных соединений флота в Средиземном море и о тяжелом продовольственном положении эскадры . . 311 239. 29 апреля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу о предъявлении протеста австрийскому губернатору Триеста против захвата французского призового судна, взятого в плен русскими кораблями 313 240. 30 апреля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова капитан-лейтенанту С. М. Телесницкому о борьбе с морскими пиратами в районе Ионических островов 314 241. 1 мая 1800 г. — Предписание Ф. Ф. Ушакова П. К. Карцову возвратиться с эскадрой в Корфу ввиду сообщения англичан о прекращении выпуска французов из Египта — 242. 1 мая 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о перевозке трех батальонов Д. М. Волконского из Неаполя на Мальту 315 243. 1 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о подготовке нового похода к о-ву Мальта и о снабжении русской эскадры провиантом 316 244. 2 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о волнениях населения Ионических островов в связи с переменой правления на островах и об отношении его к туркам .... 317 245. 2 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Н. А. Тизенгаузену о необходимости амнистии для установления порядка на островах 320 246. 4 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о предполагаемых военных действиях против Мальты, о возможном отправлении эскадры в Черное море и о плохом снабжении продовольствием 321 247. 7 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о распоряжениях по эскадре в связи с пропуском английским правительством французских судов из Египта во Францию и о плохом снабжении эскадры 323 248. 11 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Махмет-бею с требованием прекратить грабительские действия алжирских пиратов в Адриатическом море 325 249. 11 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о мерах для предотвращения захвата Парги Али-пашой Янинским 326 250. 14 мая 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I об окончании военных действий между турками и французами в Египте, эвакуации французами Египта и о действиях русского флота в Средиземном море 327 251. 15 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре с просьбой заставить турецкое правительство прекратить пиратские действия алжирских судов 329 252. 15 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о волнениях среди населения о. Занте, вызванных незаконными действиями местного самоуправления 331 253. 22 мая 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о соединении судов эскадры в Корфу и о необходимости получить сведения о секретных намерениях английского командования относительно Мальты 332 254. 23 мая 1800 г. — Предложение Ф. Ф. Ушакова Сенату Ионических островов о выяснении причин народного возмущения 333 255. 24 мая 1800 г. — Предложение Ф. Ф. Ушакова Сенату Ионических островов об организации вокруг острова Корфу карантинных постов 335 256. 28 мая 1800 г. — Предложение Ф. Ф. Ушакова Сенату Ионических островов о снижении цен на хлеб
Стр. 257. 10 августа 1799 г. — 2 июня 1800 г. — Журнал плавания эскадры П. В. Пустошкина во время блокады Генуи 336 258. 20 марта — 2 июня 1800 г. — Выписка из журнала плавания эскадры П. К. Карцова от Сицилии до Корфу 370 259. 2 июня 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о подготовке флота и десантных войск к походу на Мальту и последующему возвращению в Черное море 373 260. 2 июня 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о подготовке эскадры к отплытию в Черное море 375 261. 8 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о действиях французских войск в Италии — 262. 8 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о денежном займе у Али-паши Янинского, затруднениях с выплатой денежного содержания личному составу и о договоренности с турецким правительством в связи с оставлением русскими Ионических островов 376 263. 8 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о положении с денежным и продовольственным снабжением эскадры 379 264. 9 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о назначении части эскадры для действия у Мальты и о плохом снабжении ее продовольствием и деньгами 382 265. 11 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину с предписанием о присоединении его отряда к главным силам эскадры 387 266. 12 июня 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова лейтенанту А. Н. Васильеву о принятии мер для защиты берегового населения от нападения пиратов 388 267. 12 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Али-паше Янин- скому с требованием прекратить разбойничьи нападения на христианское население Албании 389 268. 12 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Мустафе-паше Дель- винскому с требованием прекратить нападения на христианское население Албании 390 269. 13 июня 1800 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о разбойничьих действиях Али-паши Янинского и Мустафы- паши Дельвинского против христианского населения Химары и Шулии 391 270. 13 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о нападениях войск Али-паши Янинского и Мустафы-паши Дельвинского на христианское население Химары и Шулии 393 271. 19 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре в связи с отсутствием указаний русского правительства об участии русского флота в осаде Мальты, об эвакуации Ионических островов и о плохом снабжении эскадры продовольствием 395 272. 20 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Мустафе-паше Дельвинскому с требованием отвода его войск и войск Али- паши Янинского из Албании 397 273. 20 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о пересылке письменных дел, с просьбой сообщить о местах салютования при проходе мимо Константинополя 398 274. 23 июня 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о немедленном прибытии с отрядом судов в Корфу для перевозки войск — 275. 23 июня 1800 г. — Из письма Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о поражении австрийцев при Маренго и просьбе неаполитанского правительства оказать ему помощь русскими войсками и флотом против французов , 400 556
Стр. 276. 26 июня 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. А. Тизенгаузену о возвращении в Корфу 404 277. 26 июня 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова начальнику крепостей на о. Кефалония поручику Поджио о подготовке личного состава и имущества гарнизона к отправлению в Черное море — 278. 28 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о французских судах, захваченных австрийцами в Анконе и подлежащих передаче в качестве призов русским и турецким войскам 405 279. 28 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Мустафе-паше Дельвинскому о взятии султаном под свою защиту христианского населения Албании 406 280. 28 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о причинах задержки возвращения эскадры в Черное море и об изменении военной обстановки в Средиземном море . . . 407 281. 28 июня 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова С. М. Телесниц- кому об установлении нового государственного управления на Ионических островах 409 282. 30 июня 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Р. И. Эльфинстону о плавании навстречу отряду судов Н. Д. Войновича .... 410 283. 2 июля 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о вторжении французских войск в Италию и о тяжелом продовольственном положении эскадры — 284. 3 июля 1800 г. — Инструкции Ф. Ф. Ушакова начальнику гарнизона о. Корфу подполковнику Гастферу в связи с уходом из Корфу русской эскадры 413 285. 3 июля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова премьер-министру Неаполитанского королевства Актону о готовности оказать помощь Неаполитанскому королевству в случае нападения французов 415 286. 4 июля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру отряда канонерских лодок лейтенанту Н. С. Цамутали о следовании к о. Занте для присоединения к эскадре 417 287. 5 июля 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о военной обстановке в Италии после поражения австрийцев при Маренго и о выходе эскадры из Корфу в Черное море — 288. 5 июля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину об оставлении его с отрядом фрегатов и десантными войсками для содействия неаполитанскому правительству в защите Неаполя 418 289. 5 июля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова А. Я. Италийскому о бедственном положении эскадры ввиду отсутствия продовольствия и невозможности поэтому следовать в Неаполь для оказания помощи неаполитанским войскам 421 290. 5 июля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре с сообщением решения военного совета об уходе русской эскадры в Черное море и оставлении отряда А. А. Сорокина в Неаполе 422 291. 5 июля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова русскому генеральному консулу в Корфу Л. П. Бенаки об уходе эскадры в Черное море и организации снабжения продовольствием остающихся в Средиземном море отрядов Н. Д. Войновича и А. А. Сорокина и об управлении Ионическими островами и другими областями, находившимися под русским контролем 424 292. 5 июля 1800 г. — Обращение Ф. Ф. Ушакова к населению города Парги с призывом о признании нового управления городом 426 293. 6 июля 1800 г. — Аттестат, выданный Ф. Ф. Ушаковым семье Герасима Метаксы, погибшего в плену у французов, о его заслугах при осаде Корфу 427 557
Стр. 294. 6 июля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова M. М. Бороздину о распоряжениях в связи с отбытием эскадры в черноморские порты 428 295. 11 июля 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Сенату Ионических островов о передаче ему военного судна, взятого у французов 429 296. 14 июля 1800 г. — Сообщение Конторы главного командира Черноморского флота Адмиралтейств-коллегий о передаче адмиралу Нельсону захваченного при взятии о. Корфу бывшего английского корабля „Леандр" — 297. 14 июля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова коменданту о. Це- риго поручику Диаманти о немедленном прибытии с командой на корабль „Св. Павел" для следования в черноморские порты 430 298. 21 июля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру корабля „Мария Магдалина" капитану 1 ранга Г. И. Тимченко об исправлении повреждений и подготовке корабля к следованию в черноморские порты — 299. 22 июля 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Г. И. Тимченко о совместном следовании его корабля с эскадрой к Дарданеллам 431 300. 8 августа 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова поручику Погони с выговором за небрежное выполнение своих обязанностей . . 432 301. 12 августа 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о приходе эскадры к о. Тенедос, об отсутствии продовольствия на эскадре и необходимости заготовки его в Константинополе — 302. 12 августа 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о прибытии эскадры в Архипелаг, недостатке продовольствия и необходимости скорейшей его присылки из Константинополя 434 303. 23 августа 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Г. И. Тимченко об аресте мичмана Пасхали за неисполнение данных ему распоряжений и за отлучку с места службы 435 304. 30 августа 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о подходе эскадры к Константинополю и об отзыве русских кораблей из Неаполя и Корфу в соответствии с указом Павла I 436 305. 4 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о выяснении целесообразности отзыва русских кораблей и команд из Неаполя и Корфу и о задержке эскадры в Босфоре из-за неблагоприятной погоды 438 306. 5 сентября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова Павлу I о следовании с эскадрой из Корфу в черноморские порты и о получении им подарков от султана и от Республики Семи островов 440 307. 5 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о прибытии эскадры в Константинополь и подготовке кораблей к дальнейшему следованию в черноморские порты 444 308. 5 сентября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. А. Сорокину о срочном следовании с отрядом фрегатов из Неаполя в черноморские порты 447 309. 5 сентября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу о скорейшем следовании из Анконы в Корфу, а оттуда с русскими войсками в черноморские порты 448 310. 5 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова M. М. Бороздину с распоряжением о посадке находившихся в Неаполе русских войск на фрегаты отряда А. А. Сорокина для следования в Одессу 449 311. 5 сентября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Гастферу о следовании с войсками на фрегатах под командованием Н. Д. Вой- новича в черноморские порты -" m
Стр. 312. 9 сентября 1800 г. — Аттестат, выданный Ф. Ф. Ушаковым чаушу Ибраиму Пехливану, отличившемуся в боях при взятии крепостей Цериго, Занте и Корфу 450 313. 10 сентября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова в Адмирал- тейств-коллегию о прибытии эскадры в Буюкдере — 314. [10 сентября 1800 г.] — Список кораблей эскадры Ф. Ф. Ушакова, прибывших в Буюкдере 451 315. 12 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре с просьбой получить от турецкого правительства материалы для ремонта корабля „Св. Троица" — 316. 13 сентября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова в Контору главного командира Черноморских флотов о возвращении из французского плена солдат десантного отряда с эскадры П. В. Пустошкина 452 317. 13 сентября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова В. П. фон Де- зину о прибытии эскадры в Константинополь и торжественной встрече, оказанной ей турецкими властями — 318. 16 сентября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова в Адмирал- тейств-коллегию о гибели габары „Кичкасы" 454 319. 16 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о необходимости снабжения продовольствием эскадр А. А. Сорокина и Н. Д. Войновича — 320. 17 сентября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу с предписанием немедленно следовать в черноморские порты 456 321. 17 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Н. Д. Войновичу с запросом о причинах неисполнения им распоряжения о следовании эскадры в черноморские порты 457 322. 17 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Л. П. Бенаки о необходимости эскадре Н. Д. Войновича немедленно следовать в черноморские порты 458 323. 18 сентября 1800 г. — Обращение Ф. Ф. Ушакова к жителям и Сенату Республики Семи островов с призывом о прекращении разногласий и раздоров и восстановлении порядка . . . 460 324. 25 сентября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова командиру брига „Александр" лейтенанту А. Н. Васильеву о следовании в Корфу для перевозки войск в Ахтиар 461 325. 25 сентября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Николаю Бул- гари с благодарностью за услуги, оказанные при осаде и взятии Корфу и по организации самоуправления островов .... 463 326. 1 октября 1800 г. — Рапорт Н. Д. Войновича Ф. Ф. Ушакову о неудовлетворительном состоянии кораблей эскадры и мерах по их ремонту 464 327. 2 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о подаренных ему турецким султаном пяти пушках в память двухлетнего его командования соединенным русско-турецким флотом в Средиземном море 465 328. 3 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о необходимости снабжения эскадры продовольствием .... 466 329. 12 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о производстве окончательного расчета с турецким правительством по поставкам на эскадру продовольствия 467 330. 12 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о необходимости оказания помощи шебеке „Макарий", потерпевшей аварию у берегов Румелии 468 331. 13 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре о необходимости снабжения эскадры продовольствием .... 469 332. 13 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре с просьбой о посылке лодок за командами потерпевших крушение шебеки „Макарий" и фрегата „Поспешный" и о снабжении их провиантом 470
Стр. 333. 19 октября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова капитан-лейтенанту П. А. Адамопуло об аресте лейтенанта К. Е. Рубуша за невыполнение приказаний по службе 471 334. 21 октября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова в Контору главного командира Черноморских флотов об аварии фрегата „Поспешный" и шебеки „Макарий" у румелийских берегов . . 473 335. [До 23 октября 1800 г.] — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. То- маре с просьбой сообщить о положении дел на Корфу и других островах 475 336. 23 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова В. С. Томаре об уходе эскадры из Босфора в Черное море 476 337. 27 октября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова новороссийскому военному губернатору И. И. Михельсону о благополучном прибытии эскадры на Ахтиарский рейд — 338. 27 октября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова в Адмиралтейств- коллегию о прибытии с эскадрой из Константинополя в Ах- тиар 477 339. 30 октября 1800 г. — Рапорт Гастфера Ф. Ф. Ушакову о готовности гарнизона о. Корфу к отправлению в черноморские порты 478 Раздел третий ВОЗВРАЩЕНИЕ ЭСКАДРЫ Ф. Ф. УШАКОВА В СЕВАСТОПОЛЬ И ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УШАКОВА Ноябрь 1800 г. — октябрь 1817 г. 340. 3 ноября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. П. Алексиано о ремонте, разоружении корабля „Богоявление господне" и следовании его в Ахтиарский порт 483 341. 4 ноября 1800 г. — Донесение Конторы главного командира Черноморских флотов в Адмиралтейств-коллегию о прибытии эскадры Ф. Ф. Ушакова в Ахтиар и повреждениях корабля „Богоявление господне" на переходе 485 342. 4 (16) ноября 1800 г. — Письмо А. Я. Италийского Ф. Ф. Ушакову о просьбе неаполитанского короля оставить отряд судов А. А. Сорокина и войска M. М. Бороздина в Неаполе .... 486 343. 5 ноября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова корабельному мастеру Юхарину об отправлении его в Кафу для исправления корабля „Богоявление господне" 487 344. 5 ноября 1800 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова Г. Г. Кушелеву о наградах, полученных им и офицерами эскадры от Республики Семи островов и неаполитанского короля за освобождение островов от французов 488 345. 7 ноября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова цейхмейстеру капитану 1 ранга Ф. И. Юхарину об освидетельствовании пороха, подмоченного на корабле „Мария Магдалина" во время перехода из Буюкдере в Ахтиар 489 346. 10 ноября 1800 г. — Ордер Ф. Ф. Ушакова А. П. Алексиано о присылке сведений о состоянии корабля „Богоявление господне" 490 347. 11 ноября 1800 г. — Сообщение Ф. Ф. Ушакова в Ахтиарскую почтовую экспедицию о подписке на газеты и журналы на 1801 г — 348. 22 ноября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова В. П. фон-Дезину о состоянии кораблей эскадры 491 m
Стр. 349. 25 ноября 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова В. П. фон Дезину о предоставлении квартир командирам и офицерам кораблей, стоящих в Ахтиарской гавани 492 350. 31 декабря 1800 г. — Рапорт Ф. Ф. Ушакова В. П. фон Дезину о разоружении кораблей и подготовке их к ремонту ... — 351. 2 января 1807 г. — Рескрипт Александра I петербургскому предводителю дворянства А. С. Строганову о возвращении Ф. Ф. Ушакову пожертвованного им на нужды войны алмазного челенга 493 352. 12 января 1807 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова товарищу министра морских сил вице-адмиралу П. В. Чичагову с подтверждением просьбы об увольнении его от службы 494 353. 17 января 1807 г. — Из указа Александра I об увольнении от службы Ф. Ф. Ушакова — 354. 4 июля 1807 г. — Указ Адмиралтейств-коллегий Ф. Ф. Ушакову по случаю его увольнения от службы с изложением его служебных и боевых заслуг — 355. 19 июля 1812 г. — Пожертвование Ф. Ф. Ушакова 1-му Тамбовскому пехотному полку 498 356. 25 июля 1812 г. — Постановление Темниковского уездного дворянского собрания Тамбовской губернии о выборе в кандидаты на должность начальника внутреннего ополчения губернии адмирала Ф. Ф. Ушакова — 357. 25 июля 1812 г. — Баллотировочный список кандидатов в начальники внутреннего ополчения Тамбовской губернии .... 499 358. 26 июля 1812 г. — Постановление Тамбовского губернского дворянского собрания об избрании адмирала Ф. Ф. Ушакова начальником внутреннего ополчения Тамбовской губернии . . 500 359. 26 июля 1812 г. — Отношение тамбовского губернсь ого предводителя дворянства Ф. Ф. Ушакову об избрании его начальником внутреннего ополчения Тамбовской губернии — 360. 29 июля 1812 г. — Письмо адмирала Ф. Ф. Ушакова Тамбовскому губернатору дворянскому собранию с благодарностью за избрание его начальником внутреннего ополчения Тамбовской губернии и о невозможности по состоянию здоровья принять эту должность 501 361. 15 января 1813 г. — Донесение темниковского уездного предводителя дворянства тамбовскому губернатору о пожертвовании Ф. Ф. Ушаковым 540 рублей на содержание и лечение больных солдат 502 362. 11 апреля 1813 г. — Письмо Ф. Ф. Ушакова обер-прокурору синода А. Н. Голицыну о пожертвовании денег в помощь пострадавшим от неприятеля в Отечественную войну 1812 г. . . — 363. 2 октября 1817 г. — Метрическая выпись из соборной книги Спасопреображенской церкви г. Темникова о смерти Ф. Ф. Ушакова 504
СОДЕРЖАНИЕ Стр. Введение V От составителей XXVI Раздел первый. Продолжение военных действий эскадры Ф. Ф. Ушакова у побережья Южной Италии и в бассейне Средиземного моря в кампанию 1799 года (май — декабрь 1799 г.) 1 Раздел второй. Деятельность эскадры Ф. Ф. Ушакова в Средиземном море в кампанию 1800 года (январь — октябрь 1800 г.) 239 Раздел третий. Возвращение эскадры Ф. Ф. Ушакова в Севастополь и последние годы жизни и деятельности Ушакова (ноябрь 1800 г. — октябрь 1817 г.) 481 Приложения: Предметно-тематический указатель 505 Указатель имен 509 Указатель кораблей 525 Географический указатель 529 Краткий терминологический словарь 540 Перечень документов, опубликованных в сборнике 542
ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ Стр. 156 Вклейка между 164 и 165 стр. 300 326 509 522 543 545 Строка 9-я сверху Подпись под схемой 9-я снизу 5-я снизу 1-я снизу 3-я снизу 17-я снизу 29-я сверху Напечатано изветсным А. Б. Бисковатова необходимоста Праги указаны первые и последние чины предводитель французкого константинольскому Следует читать известным А. В. Висковатова необходимости Перги указаны последние чины представитель французского константинопольскому Изд. № 4/869. Зак. № 254
Адмирал Ушаков, т. III Редактор И. И. Соловьев Технический редактор Зудина М. П, Корректор Саморукова А. А. Сдано в набор 31.3.56 г. Подписано к печати 13.10.56 г. Г-21551 Формат бумаги 60Х921/1в 37 печ. л. = =г 37 усл. печ. л. -\- 2. вклейки */в печ. л. = = 0,375 усл. печ. л. 40,734 уч.-изд. л. Военное Издательство Министерства Обороны Союза ССР Москва, Тверской бульвар, 18 Изд. № 4/869 Заказ № 254 2-я типография имени К. Е. Ворошилова Управления Военного Издательства Министерства Обороны Союза ССР Ленинград, Дворцовая пл., 10 Цена 22 р. 40 к.