Text
                    

ИЗДАТЕЛЬСТВО АГЕНТСТВА ПЕЧАТИ НОВОСТИ

ВАЛЕНТИН БЕРЕЖКОВ с ИПЛОМДТИЧЕСКОк МИССИЕЙ В БЕРЛИН 1940-1941
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Автор этой книги Валентин Ми- хайлович Бережков — журналист- международник, заместитель главно- го редактора внешнеполитического еженедельника «Новое время». В 1940—1945 гг. В. М. Бережков находился на дипломатической рабо- те С декабря 1940 г. вплоть до на- падения гитлеровской Германии на Советский Союз был первым секре- тарем посольства СССР в Берлине. Вернувшись в Москву, работал в центральном аппарате Министерства иностранных дел СССР Участвовал во многих международных встречах и переговорах, в том числе в Теге- ранской конференции глав великих держав. После окончания войны, в 1945 г., занялся журналистикой. В качестве специального корреспондента журна- па «Новое время» освещал важней- шие международные совещания. По- бывал в США. Англии, Франции, Швейцарии, Китае, Венгрии, Югосла- вии и других странах. Валентин Бережков — автор двух книг и большого числа статей, кор- респонденций, очерков и путевых заметок. Книга В. М. Бережкова «С дипло- матической миссией в Берлинэ опуб- ликована в журнале «Новый мир», а также вышла отдельным изданием в Италии, Финляндии, Японии и дру- гих странах.
Под нами медленно проплывал Кав- казский хребет. Казалось, что крыло са- молета вот-вот заденет заснеженный склон Казбека. Внизу зеленели альпий- ские луга, темнели массивы пихтовых лесов, поблескивали горные озера и реки. Накренясь, самолет повернул вправо, не- много снизился, и вдруг перед нами от- крылось Дарьяльское ущелье... Подходил к концу наш долгий путь из столицы гитлеровского рейха в Москву. Прошел первый месяц Великой Отечест- венной войны. Около полутора тысяч со- ветских граждан, работавших в Герма- нии и в советских учреждениях на окку- пированных гитлеровцами территориях Европы, завершали последний отрезок пути на Родину. Отдохнув несколько дней в Стамбуле на стоявшем там советском теплоходе «Сванетия», большинство из них отправилось поездом в СССР через Ленинакан. За группой советских дипломатов в Анкару прибыл из Москвы специальный самолет. Мы вылетели на нем из столицы Турции утром, переночевали в Тбилиси и к вечеру 22 июля приземлились в .Мо- скве... Под мерный рокот моторов я вновь и вновь мысленно возвращался к драма- тическим событиям последних месяцев, свидетелем которых мне довелось быть Я оказался причастен к ним с памятного для меня осеннего дня 1940 года. С него я и хочу начать свой рассказ.

» ГЛАВА ПЕРВАЯ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОЕЗД ИНЦИДЕНТ В ЗЙДКУНЕНЕ ОТЕЛЬ БЕЛЬВЮ В ИМПЕРСКОЙ КАНЦЕЛЯРИИ ВСТРЕЧА С ГИТЛЕРОМ ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ В БУНКЕРЕ РИББЕНТРОПА ТАЙНЫЕ ЦЕЛИ НАЦИСТОВ

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОЕЗД Вечером 9 ноября 1940 года от пер- рона Белорусского вокзала в Москве вне расписания отошел необычный поезд. Он состоял из нескольких вагонов западно- европейского образца. Его пассажира- ми были члены и сотрудники советской правительственной делегации, направляв- шейся в Беолин для переговоров с гер- манским правительством. Сейчас Советский Союз поддерживает прямое железнодорожное сообщение со многими государствами. Сев в вагон на московском вокзале, пассажир может доехать в нем до Берлина. Но перед вто- рой мировой войной советские составы шли только до нашей государственной границы. Там пассажиры переходили в поезд, который доставлял их до первой зарубежной станции, где снова надо бы- ло пересаживаться в состав, шедший в Западную Европу Эти сложности вызы- вались разницей в колее, а смена теле- жек под вагонами в то время широко не практиковалась В этом отношении поезд. 9
поданный для советской делегации, был также необычным. Ему предстояло прой- ти весь путь от Москвы до Берлина, на границе нас ожидали тележки западно- европейского типа. Не спеша поужинав в вагоне-рестора- не, я вернулся в свое купе и растянулся на постели. Однако сон долго не прихо- дил — очень уж взбудоражили меня со- бытия этого дня. Только утром я узнал о предстоящей поездке. Надо было закон- чить дела на работе, пройти через все формальности, связанные с получением заграничного паспорта, наскоро собра-ь- ся и быть на вокзале за час до отъезда. Это была не первая моя поездка за рубеж. Весну и лето 1940 года я прора- ботал в советском торгпредстве в Берлине и основательно поколесил не только по Германии, но и побывал в Бельгии, Гол- ландии, Польше. Поскольку моя специ- альность инженера-технолога дополня- лась хорошим знанием немецкого языка, меня часто привлекали к участию в от- ве-ственных экономических переговорах Осенью 1940 года я был вызван в Москву и зачиспен в референтуру Наркомата внешней торговли В тех случаях, когда нарком (им тогда был А И. Микоян) лич- но вел переговоры с немецкими эконо- мическими делегациями, я выполнял роль переводчика. По роду своей работы я знал, что в последние месяцы германская сторона задерживала поставки Советскому Сою- зу важного оборудования и в то же вре- 10
мя настойчиво требовала увеличения со- ветских поставок нефти, зерна, марганца и других материалов Можно было ожи- дать, что все эти вопросы будут обсуж- даться в Берлине. Но состав советской делегации, в которую входили диплома- 1ические и военные эксперты (она воз- главлялась Народным комиссаром ино- странных дел В. М. Молотовым), давал основание полагать, что прежде всего предстоят политические переговоры. Ви- димо, было сочтено, что и на этих пере- юворах я могу быть полезен. Так я ока- зался в числе пассажиров специального поезда. Международная обстановка в то вре- мя была весьма сложной. Предпринимав- шиеся на протяжении ряда лет попытки Советскою правительства договориться с Англией и Францией о совместном от- поре гитлеровской агрессии не увенча- лись успехом Летом 1939 года стало оче- видным. что западные державы думают лишь о том, как бы изолировать Совет- ский Союз и направить агрессию третье- го райха против нашей страны, а затем объединиться с Гитлером в антикоммуни- стическом походе. В этих условиях пра- вительство СССР сочло необходимым принять предложение Берлина и заклю- чить пакт о ненападении с германским правительством. Это давало возможность Советскому Союзу на какое-то время от- вратить от своего народа опасность вой- ны. выиграть время для подготовки к от- пору фашистской агрессии в будущем. 11
Идя на заключение договора с Герма- нией, Советский Союз тем самым срывал вынашивавшиеся в реакционных кругах Запада планы объединения англо-фран- цузской реакции с германским фашиз- мом в общий антисоветский фронт. Пре- дотвращение такого объединения — основной положительный результат это- го договора. Важное значение имело и то, что в результате воссоединения за- падных областей Украины в одно госу- дарство с Советской Украиной и Запад- ной Белоруссии с Советской Белорусси- ей, а также вступления в состав Советско- го Союза прибалтийских республик — Литвы, Латвии и Эстонии — значительно отодвинулась на Запад государственная граница нашей страны. Между тем война в Западной Европе стала фактом. Одна за другой следовали операции гитлеровского «блицкрига». Оккупация Польши, Дании, Норвегии, Голландии, Бельгии и, наконец, Франции, правительство которой, подписав в Ком- пьене капитуляцию, перебралось на юг страны в курортный городок Виши. Пос- ле этого план «Морской лев», преду- сматривавший вторжение на Британские острова, стал пылиться на полках герман- ского генерального! штаба. Военные опе- рации довольно вяло происходили лишь в Северной Африке. В остальном вторая половина лета и осень 1940 года прошли довольно спокойно. Всех нас, конечно, тревожил вопрос — что же дальше? Как долго еще будет со-
блюдать Гитлер свои обязательства по советско-германскому пакту о ненападе- нии? Не повернет ли он на Восток? К осе- ни 1940 года Берлин предпринял ряд ак- ций, осложнивших советско-германские отношения. В Финляндии высадились гер- манские войска в Румынию прибыла гер- манская военная миссия. Берлин оказы- вал нажим на Болгарию. Сроки поставок немецкого оборудования Советскому Со- юзу систематически срывались. Важно было прощупать подлинные намерения Гитлера, и это была одна из целей дипло- матической миссии, отправившейся в Берлин в ноябре 1940 года по приглаше- нию германского правительства. На следующее утро в специальном поезде начался обычный трудовой день. Мы были связаны по радио с Москвой и внимательно следили за международны- ми событиями. О поездке советской пра- вительственной делегации в Германию было уже объявлено, и мировая пресса широко комментировала ее. В вагоне референтов систематизирова- лась вся информация, готовились крат- кие сводки для членов делегации Маши- нистки тут же отстукивали их в несколь- ких экземплярах У экспертов были свои заботы. Они еще раз просматривали взя- тую с собой документацию по истории русско-германских и советско-германских отношений, отмечали то, что может по- надобиться для подкрепления нашей ар- гументации при переговорах За окном вагона мелькали осенние бе- 13
нерусские песа. В этих краях было еще тепло. Сквозь рваные тучи проглядывало солнце, поблескивала влажная трава. Че- рез равные промежутки в четыреста- пятьсот метров у насыпи появлялась оди- нокая фигура красноармейца: в руках — винтовка с примкнутым штыком. Желез- нодорожное полотно по маршруту наше- го поезда специально охранялось. Но лишь немногие из этих часовых стояли по стойке «смирно». Большей частью они си- дели на пеньках, покуривая, или, раски- нув шинель на траве, лежали, жуя соло- минку и с любопытством поглядывая на мчавшийся мимо них состав с необычны- ми вагонами... ИНЦИДЕНТ В ЭЙДКУНЕНЕ Ночью поезд подошел к границе и, миноваЕ ничейную зону, остановился. Смолк стук колес, и за окном раздался выкрик: «Bahnhof Eidkunen!»— «Вокзал Эйдкунен!». Некоторое время было сов- сем тихо. Потом мимо вагона быстро протопали кованые сапоги, и в отдалении послышались возбужденные голоса. О чем-то шел спор, но слов нельзя было разобрать. Я вышел на платформу и сра- зу же окунулс я в кромешный мрак: здесь уже действовали строгие правила затемнения. Постепенно глаза привыкли, и я пошел в ту сторону, откуда раздава- 14
лись голоса В группе споривших оказал- ся начальник нашего состава. Он что-то втолковывал немецкому офицеру в длин- ном кожаном пальто. Переводчик офи- цера — щупленький человечек в штат- ском—с трудом изъяснялся по-русски, и я предложил свои услуги. Оказалось, что немцы приготовили в Эйдкунене свой состав и предлагали всем нам в него пересесть. Начальник нашего поезда возражал: он имел инст- рукцию доставить делегацию в советских вагонах до самого Берлина и на границе уже произвел замену тележек. Немцы не соглашались, ссылаясь на то, что га- бариты наших вагонов не соответствуют стандартам германской железной доро- ги. В этом не было никакого резона, по- скольку наш состав сформировали из вагонов западноевропейского типа. Но немцы упирались, и в конце концов было решено отцепить один вагон и пропу- стить его через специальное приспособ- ление, измеряющее габариты. Подогнали маневровый паровоз, защелкали стрелки. Мы вскочили на подножку вагона, кото- рый медленно покатился по какой-то боковой ветке в темноту ночи. Вот и трапеция, под которой должен пройти вагон, не задев ни одного из свисающих с нее шариков. Но один шарик слегка тронул крышу вагона. Немецкий офицер ликовал: — Вот видите, ваш состав не прой- дет. Придется всем пересесть в немец- кие вагоны... 15
Однако у нашего начальника поезда оказался в запасе еще один аргумент: салон-вагон, в котором ехали члены со- ветской делегации, был намного меньше других вагонов. В этом можно было убе- диться невооруженным глазом. Видя, что руководство делегации пересадить в немецкий поезд не удастся, гитлеровцы отступили. В конце концов порешили прицепить к нашему составу два немец- ких салон-eai она Немецкие вагоны оказались весьма комфортабельными: одноместные спаль- ные купе, ресторан с отличным баром, радиофицированные салоны. Не были за- быты даже букеты свежих роз Но, разу- меется, не забота о нашем удобстве ру- ководила гитлеровцами, когда они так упорно настаивали на своем. Несомнен- но, этот состав располагал не только пив- ным баром, но и специальной аппарату- рой для подслушивания. Под утро двинулись дальше. Поезд шел с непривычной тогда для нас ско- ростью. Слышно было, как протяжно воет ветер. Когда рассвело, стало видно, что вдоль железнодорожной насыпи выстроены солдаты вермахта. Они стоя- ли спиной к поезду, широко расставив ноги и держа автоматы на перевязи. Вос- ходящее солнце зловеще поблескивало на стальных шлемах. Постояв у окна, я отправился в бар немецкого вагона-ресторана ко- ротать время за кружкой баварского пива. 16
ОТЕЛЬ БЕЛЬВЮ Утром 12 ноября поезд подошел к Ангальтскому вокзалу Берлина. Моросил дождь. На перроне среди встречавших находились министр иностранных дел Риббентроп и фельдмаршал Кейтель. Они поздоровались с советскими пред- ставителями. Риббентроп произнес не- сколько слов о том, что он рад от имени фюрера и от себя лично приветствовать советскую правительс гвенную делегацию в столице третьего рейха. Затем все дви- нулась по крытому перрону к зданию вокзала. В первом же помещении у сте- ны были укреплены советский и герман- ский флаги, под которыми стояла боль- шая задрапированная в розовую ткань корзина цветов, И флаги, и цве~ы подсвечивались небольшим прожекто- ром. Выйдя на привокзальную плошадь мы увидели, что дождь усилился На асфаль- те стояли лужи Косматьте серые ту^и нависли так низко, что, казалось, заде- вают крыши домов. Вслед за весьма сдержанными взаимными приветствия- ми перед собравшимися, шлепая по воде, продефилировала рота почетного караула. Заиграл оркестр. Стало как-то особенно тихо, когда исполнялся гимн Советского Союза. Пожалуй, впервые с 193 3 года, с момента прихода Гитлера к власти, в Берлине громко звучал «Ин- тернационал?'. За исполнение этой бое- 17
вой песни пролетариата гестапо бросало людей в лагеря смерти, а тут, на площа- ди Ангальтского вокзала, под звуки гим- на коммунистов стояли навытяжку гер- манские генералы и высшие чины нацист- ского рейха! И еще одна деталь среза- лась в память: справа высился кирпич- ный корпус какого-то предприятия, и из его окон рабочие махали нам красными платками и косынками... По окончании официальной церемо- нии все разместились в черных «мерсе- десах», и кортеж, сопровождаемый мо- тоциклистами в стальных шлемах, по- мчался по немноголюдным улицам горо- да к отелю Бельвю, где остановилась советская делегация. Эго был старинный дворец, предназначенный для гостей гер- манского правительства. Здание, по- строенное в конце XIX века и принадле- жавшее некогда семье кайзера, окружал тенистый парк с раскидистыми деревья- ми и экзотическими растениями. К подъ- езду вела длинная аллея, обсаженна* липами. Парадные залы поражали пом- пезностью. По всем комнатам разливал- ся тонким аромат роз — в каждом углу в высоких фарфоровых вазах стоят и огромные букеты Стены украшали го- белены и картины в тяжелых золотых рамах. В вычурных горках красовались статуэтки и посуда из тонкого фарфора. Возможно, сюда уже попало кое-что из сокоовищ, награбленных гитлеровцами в оккупированных странах. Старинная мебель, лакеи и официанты в расшитых 13
золотом ливреях—все это настраивало на торжественный лад. Нас разместили на втором этаже, где находились гостевые номера с ванными. Мне досталась скромно обставленная не- большая комната с деревянной кро- ватью, простым письменным столом и стенным шкафом Единственным украше- нием была висевшая на стене гравюра Дюрера. Наскоро побрившись и переодев- шись, я спустился в парадные залы В большой столовой, отделанной темным дубом, было накрыто несколько круглых столов. Церемониал завтрака во всех деталях продумали заранее. Каждый гость имел свое место. Его надо было найти по лежавшей у прибора карточке с фамилией Когда все расселись, офи- цианты в белых перчатках стали нетороп- ливо разносить закуску, вина, кофе, сладкое. Всем заправлял высокий седой метрдотель, грудь которого украшала тяжелая золотая цепь с огромной ме- далью Он не произносил ни слова, а как бы дирижировал официантами едва заметным жестом или взглядом. В конце завтрака подали сигары и коньяк. Вст ав из-за стола, советские делегаты в сопровождении экспертов сразу же от- правились в имперскую канцелярию, где должна была состояться первая встреча с Гитлером. Переводить и протоколиро- вать эту беседу было поручено В. Н. Пав- лову— в то время первому секретарю наше-о посольства в Берлине — и мне. 19
Вереница черных лимузинов, эскорти- руемых мотоциклиста ми, выехала из усадьбы на Шарлотенбургское шоссе, миновала Бранденбургские ворота и, свернув на Вильгельмштрассе, помчалась дальше. Здесь публики было побольше. В некоторых местах берлинцы заполнили весь тротуар, Они молча разглядывали красный флажок с золотым серпом и молотом, укрепленный на радиаторе первого лимузина. Кое-кто несмело ма- хал рукой. В ИМПЕРСКОЙ КАНЦЕЛЯРИИ Сбавив скорость, машины въеха пи во внутренний двор новой имперской кан- целярии. Эю здание, выстроенное в «нацистском» стиле, представлявшем со- бой смесь классики, готики и древн -ix тевтонских символов, выглядело отнюдь не привлекательно. Квадратный мрачный двор походил скорее на плац казармы или тюрьмы. Он был обрамлен высоки- ми колоннами из темно-серого мра мора и устлан такими же серыми гранитными пли’ами. Распростертые орлы со свае ги- кой в лапах, нависший над колоннами гл эдкий портик, застывшие фигуры часо- вых в серо-зеленых шлемах — все это производило какое-то зловещее впечат- ление. Высокие, украшенные бронзой двери вели в просторный seci ибюль. а дальше 20
открывалась анфилада тускло освещен- ных комнат и переходов без окон. Вдоль стен шпалерами стояли люди в разно- образной форме. Словно автоматы, они выбрасывали вверх правую руку в на- цистском приветствии и гулко щелкали каблуками, У входа нас встретил статс- секрегарь Отто Мейснер. Он повел нас дальним путем, чтобы произвести впечат- ление всем этим декорумом Наконец мы очутились в круглом, ярко освещенном вестибюле. В центре стоял стол с прохладительными напитка- ми и закусками. Вдоль стен — длинные диваны Тут находились немецкие чи- новники, эксперты, офицеры охраны. Между ними бесшумно двигались офи- цианты. Здесь же остались и эксперты нашей делегации В примыкавший к круг- лому залу кабинет Гитлера прошли толь- ко глава советской делегации В М Мо- лотов. его заместитель и переводчики. Этот момент гитлеровцы обставили со всей присущей им дешевой театраль- ностью: два высоких перетянутых в та- лии ремнями белокурых эсэсовца в чер- ной форме с черепами на фуражках щелкнули каблуками и хорошо отрабо- танным жестом распахнули высокие, уходящие почти до потолка двери. За- тем, став спиной к косяку двери и подняв правую руку, они как бы образовали жи- вую арку, под которой мы должны были пройти в кабинет Гитлера Это было огромное помещение, по- ходившее скорее на банкетный зал, чем 21
на кабинет. Стены украшали гигантские гобелен! i. Центральную часть закрывал толстый ковер. Справа от входа распо- лагалась как бы гостиная — низкий стол, диван несколько кресел. Слева, в про- тивоположном конце зала, стоял гро- мадный полированный г исьменный стол. В углу на массивной подставке из черно- го дерева был укреплен большой глобус. ВСТРЕЧА С ГИТЛЕРОМ Гитлер сидел за письменным столом, и в этом огромном зале его небольшая фигура в гимнастерке зеленовато-мыши- ного цвета была едва заметна. Рукав его гимнастерки охватывала красная повяз- ка с черной свастикой на круглом про- свете. На груди красовался железный крест. Раньше я уже видел Гитлера—на па- радах и митингах. Теперь же мог рас- смотреть его поближе. Когда мы вошли, фюрер молча посмотрел на нас. затем резко поднялся и быстрыми мелкими ша- гами вышел на середину комнаты Здесь он остановился, поднял руку в фашист- ском салюте, как-то неестественно загнув пои этом ладонь Не произнося по-преж- нему н л слова, он подошел к нам вплот- ную, поздоровался со всеми за руку. Его холодная влажная ладонь напомш ала прикосновение лягушси Здороваясь, он как бы сверлил каждого буравчиками ли- 22
хорадочно горевших зрачков. Над корот- ко подстриженными усиками нелепо тор- чал острый угреватый нос. Сказав несколько слов о том, что он рад приветствовать советскую делегацию в Берлине, Гитлер предложил располо- житься за столом, в той части кабинете, которая представляла собой гостиную В это время в противоположном углу комнаты из-за драпировки, видимо, скрывавшей еще один вход, появился министр иностранных дел Риббентроп, За ним шли личный переводчик Гитлера Шмидт и хорошо знавший русский язык советник германского посольства в Моск- ве Хильгер. Все расположились вокруг стола на диване и в креслах, обтянутых пестрой тканью. Гитлер предложил Молотову занять место на диване, а сам опустился в крес- ло по другую сторону стола. По правую руку от не! о сидел Хильгер, далее Риб- бентроп и, наконец, Шмидт, сразу же по- деловому разложивший на коленях боль- шую жесткую папку, обтянутую темно- синей кожей. На диване, слева от Моло- това, сидел его заместитель, справа — я, а в кресле, между мной и Гитлером,-— Павлов. Беседа началась с длинного моноло- га Гитлера Возможно, у него даже был приготовлен какой-то текст, но он им не пользовался. Речь его текла гладко, без заминок. Подобно актеру, отлично зна- ющему роль, он четко произносил фразу за фразой, делая паузы для перевода. 23
С немецкой стороны роль переводчи- ка выполнял Хильгер Он много лет про- вел в Советском Союзе, русский знал не хуже своего родного языка. Он даже внешне походил на русского. Когда по воскресеньям в косоворотке и соломен- ной шляпе, с пенсне на носу он рыбачил где-нибудь под Москвой на Клязьме, про- хожие принимали его за «чеховского», интеллиген га. Хильгер даже хвастал, что, беседуя с другими рыбаками, нередкодо- бызал интересную информацию Теперь он сидел затянутый в черную парадную форму германского министерства иност- ранных дел и выглядел так, словно про- глотил аршин. Рядом с ним. держа на коленях блокнот, переводчик Шмидт вел запись беседы. Отлично владея несколь- кими западноевропейскими языками, он не знап русского и поэтому теперь огра- ничился ролью протоколиста. Мы с Пав- ловым поочередно переводили и запи- сывали выступления участников перего- воров. Смысл рассуждений Гитлера сводился к тому, что Англия уже разбита и что ее окончательная капитуляция — лишь во- прос времени. Скоро, уверял Гитлер, Англия будет уничтожена с воздуха За- тем он сделал краткий обзор военной ситуации, подчеркнув, что германская империя уже сейчас контролирует всю Западную Европу. Вместе с итальянскими союзниками, продолжал фюрер, герман- ские войска ведут успешные операции в Африке, откуда англичане вскоре будут 24
окончательно вытеснены. Из всего ска- занного, заключил Гитлер, можно сде- лать вывод, что победа держав оси пред- решена. Поэтому, мол, настало время подумать об организации мира после по- беды. Тут Гитлео стал развивать такую идею: в связи с неизбежным крахом Велико- британии останется ее «бесконтрольное наследство» — разбросанные по всему земному шару осколки импеоии. Надо распорядиться этим имуществом. Гер- манское правительство, заявил фюрер, уже обменивалось мнениями с правитель- ствами Италии и Японии и теперь хотело бы узнать соображения Советско_о пра- вительства. Более конкретные предложе- ния на этот счет он намерен сделать в дальнейшем. Когда Гитлер заговорил о «разделе британского наследства», Риббентроп стал одобрительно кивать поповой и де- лать какие-то пометки в своем блокноте. Вообще же он сидел почти неподвижно, скрестив руки на груди и глядя на Гитле- ра. Лишь изредка он клал обе руки на стол, слегка постукивая по нему пальца- ми, а потом, обведя всех ничего не гово- рившим взглядом, снова принимал преж- нюю позу. Переводчик Шмидт, владевший сте- нографией, быстро рисовал значки на больших линованных листах бумаги, зажа- тых специальной прищепкой- Мы с Пав- ловым тогда еще не изучили стеногра- фию, но каждый из нас имел свой опыт 25
быстрой записи. Для этого мы пользова- лись нами же придуманным шифром Этот прием, хотя и примитивный, давал возможность с большой точностью вос- производить текст беседы, особенно если расшифровка делалась сразу же, Когда Гитлер окончил речь, которая вместе с переводом заняла около часа, слово взял Молотов. Не вдаваясь в об- суждение предложений Гитлера, он за- метил, чго следовало бы обсудить бо- лее конкретные практические вопросы, В частности, не разъяснит ли рейхсканц- лер, что делает германская военная мис- сия в Румынии и почему она направлена туда без консультации с Советским пра- вительством? Ведь заключенный в 1939 году советско-германский пакт о ненапа- дении предусматривает консультации по важным вопросам, затрагивающим инте- ресы каждой из сторон. Советское пра- вительство также интересует вопрос о том, дл я каких целей направ пены гер манские войска в Финляндию? Почему и этот серьезный шаг предпринят без консультации с Москвой? Эти вопросы подействовали на Гит- лера, как холодный душ. Несмотря на ак- терские способности, фюреру не удалось скрыть растерянности. Скороговоркой он объявил, что немецкая военная миссия направлена в Румынию по просьбе пра- вительства Антонеску для обучения ру- мынских войск. Что касается Финляндии, то там германские части вообще не со- бираются задеоживаться: они лишь пе- 26
реправляются через территорию этой страны в Норвегию. Однако это объяснение не удовле- творило советскую делегацию. У Совет- ского правительства, заявил Молотов, на основании сообщений его представите- лей в Финляндии и Румынии создалось совсем иное впечатление Войска, выса- дившиеся на южном побережье Финлян- дии, некуда дальше не двигаются и, ви- димо, собираются надолго задержаться в этой стране В Румынии дело также не ограничилось одной лишь военной мис- сией Туда прибывают все новые герман- ские воинские части Их уж слишком мно- IO для одной миссии. Какова же цель этих перебросок германских войск? В Москве подобные мероприятия не мо- гут не вызвать беспокойства, и герман- ское правительство должно дать че гкий ответ на эти вопросы. Тут Гитлер предпринял испытанный дипломатический маневр: сослался на свою неосведомленность. Пообещав по- интересоваться вопросами, поставленны- ми советской стороной, Гитлер заявил, что считает все эти дела второстепенны- ми. Сейчас, сказал он, возвращаясь к своей первоначальной теме, настало вре- мя обсудить проблемы, вытекающие из скорой победы держав оси. Затем Гитлер стал снова развивать свой фантастический план раздела мира. .Англия, уверял он, в ближайшие месяцы будет разбита и оккупирована герман- скими войска чи, а Соединенные Штаты 27
еще многие годы не смогут представлять угрозы для «новой Европы». Поэтому пора подумать о создании нового по- рядка на всем земном шаре. Что касает- ся германского и итальянского прави- тельств, гродолжал фюрер, то они уже наметили сферу своих интересов В нее входят Европа и Африка. Японию инте- ресуют районы В неточной Азии Исходя из этого, пояснил далее Гитлер Совет- ский Союз мог бы проявить заинтересо- ванность к югу от своей государственной границы в направлении Индийского океа- на. Это открыло бы Советскому Союзу доступ к незамерзающим портам... Здесь советский делегат перебил Гитлера, заметив, что он не видит смысла обсуждать подобного рода комбинации. Советское правительство заинтересовано в обеспечении спокойствия и безопасно- сти тех районов, которые непосредствен- но примыкают к границам Советского Союза. Гитлер, никак не реагируя на это за- мечание, снова стал излагать свой план раздела британского «бесконтрольного наследства», Беседа стала приобретать какой-то странный характер, немцы слов- но не слышали, что им говорят. Совет- ский представитель настаивал на обсуж- дении конкретных вопросов, связанных с безопасностью Советского Союза и других независимых европейских госу- дарств, и требовал от германского прави- тельства разъяснения его последних акции, угрожающих самостоятельности 28
стран, непосредственно граничащих с со- ветской территорией. А Гитлер вновь и вновь Пытался перевести разговор на выдвинутые им проекты передела мира, всячески стараясь связать Советское поа- вителоство участием в обсуждении этих сумасбродных планов. Беседа длилась уже два с половиной часа. Вдруг Гитлер посмотрел на часы и, сославшись на возможность воздушной тревоги, предложил перенести перегово- ры нэ следующий день. Все поднялись со своих мест Риббен- троп спросил, нет ли возражений против того, чтобы пригласить прессу Никто не возражал. Шмидт вскочил из-за стола, подошел к двери, высунул голову в вести- бюль и что-то сказал. Кабинет тут же заполнился людьми с фотокамерами и киноаппаратами. Среди них был и фото- коррес пондент «Правды» № М. Калаш- ников. По просьбе репортеров все участ- ники переговоров снова заняли места за столом, и их стали фотографировать с разных точек. Затем было сделано не- сколько групповых снимков. Вероятно, все это продолжалось бы без конца, если бы Риббентроп не предложил ре- портерам покинуть кабинет. Гитлер пожелал советским предста- вителям хорошо провести время в Бер- лине. Молотов напомнил, что вечером в посольстве будет прием, и пригласил Гитлера. Тот неопределенно ответил, что постарается прийти. Попрощавшись, мы покинули кабинет Гитлера- Нас снова 29
провели через анфиладу залов во внут- ренний двор имперской канцелярии. На город уже спустились ранние осен- ние сумерки Дул пронизывающий ветер, улицы опустели. Черные «мерседесы» быстро доставили нас во дворец Бель- вю. Там за опущенными тяжелыми што- рами ярко горел свет, было тепло, и воз- дух был напоен ароматом новой партии свежесрезан! ъ'х роз. Сразу же был со- ставлен отчет о состоявшейся беседе Его зашифровали и отправили телегра- фом в Москву. Вечером в особняке посольства СССР на Унтер ден Линден был устроен боль- шой прием по случаю пребывания е Бер- лине советской правительственной деле- гации. В мраморном зале стоял стол в виде огромной буквы «П». Его украшали яркие гвоздики и старинное серебро Был извлечен сервиз на 500 персон, с не- запамятных времен хранившийся в по- сольстве дл я особо торжественных слу- чаев. Гитлер не явился на прием, из это- го делали вывод, что он «недоволен» хо- дом переговоров. Зато присутствовали многие другие высокопоставленные на- цисты во главе с рейхсмаршалом Герин- гом Его груз чая фигура, напоминавша я огромного разукрашенного павлина, привлекала всеобщее внимание. При- страстие Геринга к мишуре, показной роскоши и театральности было поистине невероятным Получив чин рейхсмарша- ла — единственный в третье м рейхе — он придумал для себя специальную фср- 30
му из серебряной ткани. От плеч и по гояс его грудь украшали ордена, медали и пестрые ленты, как у чемпиона-тяже- ловеса. На каждом пальце его рук кра- совалось по нескольку колец с драгоцен- ь ы ми камнями и брильянта ми. Расска- зывали, ч го дома он пюбил одеваться в римскую тогу и носил сандалии, укра- шенные брильянтами. Его многочислен- ные виллы поражали своей роскошью. Экстравагантность Геринга придавала ему своеобразную «респектабельность» в глазах западных политиков. Его считали «спорт сменом» и «человеком света», что облегчало Чемберлену и другим мюнхен- цам распространять на Западе перед войной версию о том, будто в нацизме есть нечто «порядочное». Между тем Геринг был одним из под- лейших нацистских преступников. Нар- коман и психически неуравновешенный человек, он до прихода Гитлера к власти провел несколько лет в сумасшедшем доме Когда же нацистский переворот вознес его на вершину власти, Геринг дал волю своим причудам и -изменным с_растям. Именно он был создателем концен-рационных лагерей в первые годы нацистского рейха Уже позднее их передали в ведение Гиммлера. Инициа- тива использования иност оаннь'х рабочих в качестве рабов на немецких предприя- тиях также принадлежала Герингу.. На приеме в посольстве поису-ство- вал также Рудольф Гесс, счигавшийся третьим человеком в рейхе соспе Гит ле- 31
ра и Геринга (в начале войны Гитгер объявил, что в случае его гибели пер- вым наследником становится Геринг, а если и он погибнет, то фюрером дол- жен быть Гесс). Едва были произнесены первые тос- ты, как послышался рев сирен. Воздуш- ная тревога возвещала о приближении к Берлину английских бомбардировщиков. В здании посольства не было убежи- ща, и гости стали поспешно тесниться к выходу. Первыми покинули посольст- со высокопоставленные нацисты. Про- щаясь с советскими представителями, Геринг, несмотря на весь свой апломб, явно испытывал неловкость. Ведь он столько раз хвастал, что находящаяся под его началом «люфтвафсЬе» сотоет Англию с лица зе>лли. Между тем англий- ская авиация все чаще подвергала бом- бежке Германию А нынешний налет на Берлин был особенно неприятен нацист- ским запоавилам, поскольку они всяче- ски пытались создать впечатление, буд- то с Англией покончено. В сопровождении своих адъютантов Геринг, Гесс и Риббентроп второпях спу- стились по широкой мраморной лестнице к посольскому подъезду, где их ожидали черные «мерседесы». Когда они укатили, ушли и другие гости. Большинство из них, пройдя по Унтер ден Линден до Бранденбургских ворот, укрылись в метро. Совет ская делегация возвратилась во дворец Бельвю, где в подвалах было 32
оборудовано комфортабельное бомбо- убежище. Здесь так же, как в залах дворца, на стена к висели дорогие кар- тины и гобелены. Официанты подавали прохладительные напитки Через два ча- са послышался сигнал отбоя, и все разо- шлись по своим комнатам. ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ На следующий день — это было 13 ноября—состоялась вторая встреча с Гитлером К тому времени из Москвы уже поступила шифрованная депеша, От- чет о вчерашней беседе был рассмотрен., и делегация получила инструкции на дальнейшее. Советское правительство со всей категоричностью отвергло герман- ское предложение; отклонив попытку Гитлера втянуть нас в дискуссию по по- воду раздела «британского имущества». При этом внове подтверждалось указа- ние настаивать на том, чтобы геоманское правительство дало оазъяснение по во- просам, связанным с проблемой евро- пейской безопасности, и по другим во- просам, непосредственно затрагивающим интересы Советского Союза. На этот раз беседа с Гитлером дли- лась почти три часа, причем порой при- нимала весьма острый характер Когда после взаимных приветствий все расселись за ст олом в кабинете рейс- канцлера, слово взял советский предста- 2 33
витель. В соответствии с указаниями, по- лученными из Москвы, он изложил пози- цию Советского правительства, а затем перешел к вопросу о пребывании iep- манских войск в Финляндии. Советское правительство, сказал он, настаивает на том, чтобы ему были сообщены истин- ные цели посылки германских войск в страну непосредственно граничащую с таким крупным промышленным и куль- турным центром, как Ленинград. Что означает фактическая оккупация Финлян- дии германскими войсками? По имею- щимся у советской стороны данным, не- мецкие войска не собираются передви- гаться оттуда в Норвегию. Напротив, они укрепляют свои позиции вдоль советской границы. Поэтому Советское правительство настаивает на немед- ленном выводе германских войск из Финляндии. Теперь, спустя сутки после того как этот вопрос был перед ним впервые по- ставлен, Гитлер уже не мог отговориться ссылками на неосведомленность. Тем не менее он принялся отрицать факт окку- пации Финляндии германскими войска- ми. Гитлер продолжал голословно утвер- ждать, будто речь идет лишь о транзит- ной переброске воинских частей в Нор- вегию Затем, прибегнув к старому спо- собу, согласно которому лучшая защи- та— это нападение, Гитлер попытался изобразить дело так, будто бы Совет- ский Союз угрожает Финляндии. — Конфликт в районе балтийского 34
моря,— заявил он,— осложнил бы гер- мано-русское сотрудничество... — Но ведь Советский Союз вовсе не собирается нарушать мир в этом районе и ничем не угрожает Финляндии,— воз- разил советский представитель.— Мы заинтересованы в том, чтобы обеспечить мир и подлинную безопасность в данном районе. Германское правительство долж- но учесть это обстоятельство, если оно заинтересовано в нормальном развитии советско-германских отношений. Гитлер уклонился от прямого ответа и вновь повторил, что предпринимаемые меры направлены на обеспечение безо- пасности в Hopeei ии и что конфликт в районе Балтики повлек бы за собой «далеко идущие последствия». Здесь уже звучала прямая угроза, которую нельзя было оставлять без ответа. — Похоже, что такая позиция вносит в переговоры новый момент, который может серьезно осложнить обстанов- ку,— заявил Молотов Тем самым Гитлеру было дано по- нять, что Советский Союз намерен и дальше настаивать на своем требовании О выводе из Финляндии германских войск. Были веские основания ставить Этот вопрос с такой настойчивостью. Правя- щие круги Финляндии в то время откро- венно заявляли, что считают мир, заклю- ченный с Советским Союзом в марте 1940 года, лишь «перемирием» пере- дышкой, которую, дескать, следует ис- 2* 35
пользовать для подготовки к новой вой- не поотив Советской страны, причем на этот раз уже совместно с гитлеровской Германией. В октябре 1940 года правительство Рюти-Таннера заключило с Берлином со- глашение о размещении германских войск на финляндской территории. В это же время в Финляндии начала осуществ- ляться кампания по вербовке шюцкоров- цев. Их отпоавляли в Германию, где в дальнейшем предполагалось сформиро- вать так называемый «финский эсэсов- ский батальон». Все э-и приготовления давали осно- вание считать, что Гитлер при пособни- честве тогдашних правителей Финляндии хочет использовать эту страну в качест- ве плацдарма для операций про-ив Со- ветского Союза. Действительно, к мо- менту нападения гитлеровской Германии на Сове-ский Союз на севере Финляндии была сосредоточена армия в составе че- тырех немецких и двух финских диви- зий. Ее задача заключалась в том. чтобы оккупировать Мурманск. Южнее — от озерной системы Оугуярви до побе- режья Финского залива — были развер- нуть! Карельская и Юго-Восточная фин- ские армии в составе 15 пехотных диви- зий (одна из них немецкая), двух пехот- ных и одной кавалерийской бригад Эти армии продвижением к Ленинграду и реке Свирь должны были содействовать немецкой группе армий «Север» в за- хвате Ленинграда. Когда Гитлер веро- 36
.ломно вторгся в пределы Советского Союза, германские войска вместе с фин- скими «братьями по оружию» пересекли советскую государственную границу и с территории Финляндии... Но вернемся к пере, оворам в импер- ской канцелярии. Дискуссия вокруг гер- манских войск, раз чещенных в Финлян- дии, накалила атмосферу, что никак не входило в расчеты гитлеровцев. Риббен- троп, счита я, видимо, нужным как-то раз- рядито обстановку, несколько раз поры- вался вставить слово, но не решался пе- ребить Гитлера. Он то и дело привста- вая с кресла, чтобы обратить на себя вни- мание. Наконец Гитлер заметил беспо- койство рейхсминистра и сделал жест рукой, как бы приглашая его включить- ся в беседу. — Разрешите, мой фюрер, выска- зать соображение на этот сче-,—-начал Риббентроп. Гитлер утвердительно кивнул и, вы- нув из кармана черных брюк большой платок, провел им по верхней губе. Риб- бентроп продолжал: — Собственно, нет оснований делать из финского вопроса проблему. По-ви- димому, здесь произошло какое-то не- доразумение. Гитлер воспользовался этим замеча- нием и быстро переменил тему. Он предпринял еще одну попытку вовлечь советскую делегацию в дискуссию о раз- деле сфер влияния. — Давайте лучше обратимся к кар- 37
динальным пооблемам современности,— сказал он примирительным тоном.—- После того как Англия потерпит пораже- ние, Британская империя превратится в гигантский аукцион площадью в 43 мил- j ионов квадратных километров. Здесь для России открывается путь к действи- тельно теплому океану. До сих пор мень- шинство в 40 миллионов англичан управ- ляло 600 миллионами жителей империи. Надо покончи гь с этой исторической не- справедливостью. Госудаоствам, которые могли бы прояви.о интерес к этому иму- ществу несостоятельного должника не следует конфликтовать друг с другом по мелким, несущественным вопоосам. Нужна без отлагательств заняться про- блемой раздела Бри-анской империи. Тут речь может идти прежде все^о с Герма- нии, Италии, Японии, России... Советский представитель заметил, что все это он уже слышал вчера, что в ны- нешней обстанов: е гораздо важнее об- судить вопросы, ближе стоящие i проб- лемам европейской безопасности. Поми- мо вопроса о германских войсках в Фин- ляндии на который Советское прави- тельство по-прежнему ждет ответа, нам хотелось Ьы знать о планах германского правительства в отношении Турции, Болга- рии и Румынии. Советское правитель- ство считает, что германо-итальянские гарантии, предостав пенные недавно Румы- нии, направлены против интересов СССР. Эти гарантии должны быть аннулиро- ваны. 38
Гитлер тут же заявил, что это требо- вание невыполнимо Тогда Молотов по- ставил такой вопрос: — Что сказала бы Германия, если Со- ветский Союз, учитывая свою заинтере- сованность в безопасности района, при- легающего к его юго-западным границам, дал бы гарантии Болгарии, подобно тому, как Германия и Италия дали гарантии Румынии? Это замечание вывело Гитлера из равновесия. Он визгливо прокричал: — Разве царь Борис просил Москву о гарантиях? Мне ничего об этом не из- вестно И вообще об этом я должен по- советоваться с дуче. Италия тоже заин- тересована в делах этой части Европы. Если бы Германии понадобилось искать повод для грений с Россией, то ей для этого можно было бы найти такой повод в любом районе,— угрожающе добавил Гитлер. Советский представитель спокойно возразил, «то долг каждого государст- ва— заботиться о безопасности своего народа так же, как и о безопасности со- седних дружественных стран. Именно из этого исходит Советское правительство в своей внешней политике, будучи, в част- ности, обеспокоено и тем, «тобы связан- ная историческими узами с нашей стра- ной Болгария сохранила свою самостоя- тельность и не была бы втянута в опас- ный конфликт. Тем самым советский представитель недвусмысленно давал по- нять Гитлеру, что Советское правитель- 39
ство выступает в защиту Болгарии от уже нависшей над ней тогда угрозы фашист- ской оккупации. Затем советский делегат перешел к другим вопросам. Он сказал, что в Моск- ве весьма недовольны задержкой с по- ставками ва «него германского обору- дования для Советского Союза. Такая практика тем более недоп ус’има, по- скольку советская сторона точно выпол - няет свои обязательства по советско- германским экономическим соглаше- ниям. Срыв ранее согласованных сроков поставки германских товаров создает серьезные трудности. Гитлер снова стал изворачиваться. Он заявил, что германский рейх ведет сей- час с Англией борьбу «не на жизнь, а на смерть», что Германия мобилизует все свои ресурсы для этой окончательной схватки с британцами. — Но мы только что слышали, что Англия фактически уже разбита. Какая же из сторон ведет борьбу на смерть, а какая — на жизнь? — спросил Молотов. Воцарилась напряженная тишина. Риб- бентроп заерзал в кресле и с беспокой- ством посмотрел на Гитлера. Потом пере- вел сосредоточенный взгляд на свои ру- ки. лежавшие на столе. Пальцы его слег- ка вздрагивали. Хильгер, весь вытянув- шись, замер в кресле. Шмидт перест ал писать, но так и застыл, склоненный к листу бума! и. Видимо, вес они ждали истерического взрыва Гитлера. Но тот овладел собой и сделал вид, что не за- 40
мечает иронии Однако в его голосе чув- ствовалось еле сдерживаемое раздоа- жение, когда он ответил: — Да, зто так, Англия разбита, но еще надо кое-что сделзп ь... Затем Гитлер заявил, что, по его мне- нию, теме беседы исчерпана и что, по- скольку вечером он будет занят другими делами, завершит переговоры рейхс- министр Риббентроп. После этого Гитлер распрощался со всеми, ка «дый раз поднимая руку в фа- шистском приветствии. Так закончилась последняя встоеча советской делегации с Гитлером. Стало ясно, ч го Гитлер не пожелал считаться с законными интереса ми Советского Сою за, диктовавшимися требованиями его безопасности в Европе Но о том, что гитлеровское правительство задолго до берлинской встречи приняло решение на- пасть на Советский Союз и вело практи- ческую подготовку к этому, тогда, конеч- но, не было извести о. Из секретных архивов германского правительства, а также из дневников вы- сокопоставленных нацистских чиновников и документов Нюрнбергского процесса над гитлеровскими военными поеступни- ками мы теперь знаем, что и после за- ключен 4Я осенью 1939 года советско-гер- манского пакта о ненападении Ги’лер продолжал вынашивать планы войны против Советского Союза Через два ме- сяца после того как был подписан это’ пакт, Гитлер дал указание командованию 41
вооруженных сил рассматриват ь оккупи- рованные Германией польские районы как «плацдарм для будущих германски х операций». Об это« имеется соответст- вующая запись в дневнике Гальдера от 18 октября 1939 года. 23 ноября 1939 года, выступая перед своими генералами с пространной речью о готовящемся походе на Запад. Гитлер коснулся также и операций против Совет- ского Союза. Он заявил: «Мы сможем выступить против России только после того как развяжем себе руки на За- паде...» В то время Гитлер обуславливал на- чало агрессии против Советского Союза победой на Западе, то есть разгромом Англии. Но война с Советским Союзом была для Hei о делом решенны м. Кап свидетельствует в своем д| 1евнике на- чальнж генерального штаба германской армии генерал Иодль, «еще во время го хода на Запад Гитпер изложил свое прин- ципиальное решение... напаст ь на Совет- ский Союз весной 1941 года». 29 июля 1940 года на совещании представителей командования вооруженных сил Гитлер заявил, что намерен выступить поотие Советского Союза весной 1941 i ода, при- чем уже не делал прежних оговорок На оборот, он стал склоняться к тому, что- бы напасть на Советский Союз до окон - нательного разгрома Англии. 31 июля 1940 года в своей резиденции в Берг ко- фе Гитлер при встрече с представителя- ми вермахта объявил о решении отло- 42
жить высадку на английских Островах. Он заявил: — Все надежды у Англии на Россию и Америку. Если надежда на Россию от- падает, то отпадав’ и надежда на Амери- ку, поскольку выход России из строя в о-ромной степени изменит роль Японии в Восточной Азии. Когда Россия будет разбита, рухнет последняя надежда Анг- лии... Генерал Гальдер в своем дневнике следующем образом подытожил это со- вещание. «Постановили: для того чтобы решить проблему, Россия должна быть уничтожена весной 1941 года Че м ско- рее мы разобьем Россию, тем лучше». После этого, то есть за три мес яца до берлинской встречи, начались тайные приготовления к агрессивному походу против Советского Союза. Угроза, навис- шая над Англией, миновала. Таким образом, уже самый факт су- ществования мощной социалистической державы — Советского Союза — отвра- тил от Англии опасность i ерманского вторжения. Гитлер решил сперва покон- чить с Советским Союзом, а потом уни- чтожить Англию. Но он поосчитался. Ге- роическое сопротивление советского на- рода фашистской агрессии и последую- щий разгром трет ьего рейха навсе) да по- хоронили эти планы. Рбак, Гитлер вел двойную игру, Уже приняв решение о нападен ии на Сове г- ски * Соют, он вместе с гем, стараясь вы- играт ь время, пытался, создать у Совет- 43
ского правительства впеча_ление, будто готов обсудить вопрос о дальнейшем мирном развитии советско-германских отношений. Видимо, в представлении нацистов, этим же целям должна была послужить и встреча в Беолине, к которой гитлеоов- ское правительство проявляло большой интерес, начиная с лета 1940 года. В переписке, которая в те месяцы ве- лась между Берлином и Москвой, нем- цы делали намеки на то, что было бы не- пл зхо обсудить назревшие вопросы с участием высокопоставленных предста- вителей обеих стран. В одном из немец- ких писем указывалось, что со вре мени последнего визита Риббентропа в Москву произош пи серьезные изменения в ев- ропейской и мировой < итуации, а потому было бы желательно, ч гобы полномоч- ная советская делегация прибыла в Бер- лин для переговоров. В этих условиях Советское правительство, которое неиз- менно выступало за мирное урегулиро- вание международных проблем, ответ и- ло положительно на германскую инициа- тиву о гроведнии в ноябре 1940 года со- вещания в Берлине. В БУНКЕРЕ РИББЕНТРОПА Вечером того же дня, когда закончи- лись переговоры с Гитлером, состоялась встреча в резиденции Риббентропа на 44
Вильгельмштрассе. Его кабинет, значи- тельно меньший, чем у Гитлера, был об- ставлен с роскошью. Узорчатый паркет- ный пол так блестел, что в нем, словно в зеркале, отражались все предметы. На стенах висели старинные картины, окна обрамляли портьеры из flopoi ой гобеле- новой ткани, вдоль стен на подставках стояли статуэтки из бронзы и фарфора. Державшийся в присутствии Гитлера в тени Риббентроп вел себя теперь совсем по-иному. Он разыгрывал вельможу-ари- стократа, но манеоы его были скорее развязными, нежели величественными. Его окружала многочисленная свита и фоторепортеры, перед которыми он охотно позировал. Вс время взаимных приветствий и общей беседы, длившейся несколько минут, Риббентроп стоял по- среди комнаты, вытянувшись во весь рост, со скрещенными на груди руками и нагло задранной головой. Наконец он сказал, обращаясь к свите и репортерам: — Господа, вам придется нас поки- нуть Нам предстоят еще важные дела Надеюсь, вы нас извините... Все быстро откланялись и вышли из кабинета. Риббентроп пригласил участников бе- седы к стоявшему в углу кабинете круг- лому столу, украшенному бронзовыми фигурками и греческим орнаментом, и, когда все расселись, заявил, что в соот- ветствии с пожеланием фюрера было бы целесообразно подвес ги итоги перегово- ров и договориться о чем-то в «принци- 45
пе». Затем он вынул из нагрудного кар- мана своего серо-зеленого кителя сло- женную в четверть листа бумажку и, мед- ленно развернув ее, сказал: — Здесь набросаны некоторые пред- ложения германского правительства... Держа листок перед собой, Риббен- троп зачитал эти предложения. Смысл их сводился все к тем же хвастливым рассуждениям о неизбежном коахе Ве- ликобритании и к тому, что теперь, дес- кать, настало время подумать о дальней- шем переустройстве мира. В связи с этим германское прави гельство предла- -ало, чтобы Советский Союз присоеди- нился к пакту трех, заключенному между Германией, Италией и flnof ией. При этом Германия, Италия, Япония и Советский Союз должны да гь обязательство взаим- но уважать интересы друг друга. Все че- тыре державы должны также дать обя- зательство не поддерживать никаких группировок держав, направленных про- тив одной из четыоех стран. В дальней- шем участи ики пакта, с учетом взаимных интересов, должны будут решить вопрос об окончат ельном устройстве мира... Советск ин делегат, выслушав это за- явление, сказал, что нет смысла возоб- новлять дискуссии на эту тему. Но нель- зя ли получить зачитанный текст? Риб бентроп ответил, что у него только один экземпляр, что он не имел в виду пеое- давать эти предложения в письменном виде, и поспешно спрятал бумажку е карман. 46
Неожиданно завыл сигнал воз душ • ной тревоги. Все переглянулись, наступи- ло молчание. Где-то поблизости раздал- ся глухой удар, в высоких окнах кабине- та задрожали стекла. — Оставаться здесь небезопасно,— сказал Риббентроп.— Давайте сгустимся вниз, в мой бункер. Там будет спокой- нее... Мы вышли из кабинета и по длинному коридору дошли до витой лестницы, по которой спустились в подвал, У входа в бункер стоял часовой-эсэсовец. Он от- крыл перед нами тяжелую дверь и ко- гда все участники переговоров вош ли в убежище, плотно закрыл и запер дверь изнутри. В одном из помещений был оборудо- ван подземный кабинет Риббентропа На полированном письменном столе нахо- дилось несколько телефонных аппаратов. В стороне стояли крутым ст олик и глу- бокие мягкие кресла. Когда беседа возобновилась. Риббен- троп с нова стал распространяться о не- обходимости изучить в опрос о разделе сфер мирового влияния. Есть все осно- вания считать, добавил он, что Англия фактически уже разбита. На это Моло- тов возразил: — Если Англ кя разбита, то почему мы сидим r этом убежище? И чьи это бомбы падают так близко, что разрывы их слышатся даже здесь? Риббентроп смутился и промолчал. Чувствуя неловкость положения, он выз- 47
вал адъютанта и велел принести кофе. Когда официант, поставив на стол кофей- ный прибор и разлив кофе, ушел, со- ветский делегат поинтересовался, скоро ли можно ожидать разъяснения относи- тельно целей пребывания германских войск в Румынии и Финляндии Риббентроп, не скрывая раздражения, ответил, что если Советское правитель- ство продолжают интересовать эти, как он выразился, «несущественные вопро- с ы», 1 о их следует обсудить, используя обычные дипломатические каналы Снова воцарилось молчание Все во- просы были исчерпаны, но приходилось оставаться в бункере: английские само- леты продолжали массированный налет на Берлин Вновь и вновь слышались глу- хие удары разрывавшихся поблизости бомб. Подали сухое вино, и разговор пе- решел на общие темы. Риббентроп на- чал рассказывать о своих винных заво- дах, расспрашивая о марках вин, выпус- каемых в Советском Союзе. Воемя тяну- лось медленно. Только глубокой ночью, после отбоя, мы смогли вернуться во дворец Бельвю. Наутро советская делегация покидала Берлин На привокзальной площади вновь был выстроен почетный караул. Но из высокопоставленных лиц на прово- дах прису-ст вовал только Риббентооп, У перрона стоял советский железнодо- рожный состав. К нему прицепили два немецких вагона — ресторан и салон, в котором разместились представители 48
протокольного отдела германского ми- нистерства иностранны к де п, сопровож- давшие советскую делегацию до грани- цы. ТАЙНЫЕ ЦЕЛИ НАЦИСТОВ Каков был смысл разглагольствова- ний Гитлера и Риббентропа насчет г панов дальнейшего сотрудничества с Совет- ским Союзом? Действите пьно ли герман- ское правительство исходило тогда из предпосылки, что между Германией и Советским Союзом на протяжении дли- тельного периода не возникнет кон- фликта? Могло ли быть, что Гитлер ое- шил на какое-то время отказаться от планов агрессии поотив СССР, провоз- глашенных в его книге «Майн нампф»? Конечно, нет. Гитлер рассматривал совещание в Берлине лишь как очередной отвлекаю- щий маневр. Об этом говорит, в частно- сти, секретное распоряжение № 18, ко- торое он издал 12 ноября 1940 года, то есть в день прибытия в Берлин совет- ской правительственной делегации. В этом распоряжении говорилось: «По- литические переговоры с целью выяснить позицию России на ближайшее время начались. Независимо О’ того, какой бу- дет исход этих переговоров, следует про- должат ь все уже предус остренные ра- нее приготовления для Востока. Дальней- шие указан на этот сче г последуют, как 49
только мною будут утверждены основ- ные положения операционного плана». О каких «приготовлениях дл ° Восто- ка» шла речь, мы уже знаем. Что касается Советского Союза, то его цель была ясне. Советское прави- тельство, последовательно проводящее политику мира, стремилось предотвра- тить войну или по крайней мере как мож- но дальше оттянуть столкновение с гит- леровской Германией. Речь шла о тс м, чтобы еще на какой-то срок сохранить мирную жизнь для советского народа, получить дополнительное время для укрепления экономической и военной мощи социалистического отечес гва ми- рового пролетариата. К тс му же в то время тайнее намерения Гитлера не бы- ли ясны, и в Москве исходили из следу- ющего: нужно попытаться хоть на какое- то время навязать Германии мир не дать Гитлеру пэвода для оправдания ан- тисоветской агрессии. Видимо, hi рало роль и то, что Сталин верил в подпись Риббентропа под пактом о йена падении. Это может казаться удивите пьчым, но он почему-то считал, что Ги-пер не решит- ся начать войну. Советское правительство продогжз- го поддерживать дипломатический кон- такт с германским прачителы твом и зон- дировать его н змерения. 26 ноября 1940 года то есть менее чем через две недели после берлинской встречи, гер- манскому послу в Москве Шуленбуогу было гообшено, что для продолжения 50
переговоров, начатых в Берлине, герман- ская сторона должна обеспечить выпол- нение ряда условий, в частности: — немецкие войска должны немед- ленно покинуть Финляндию; — в ближайшие месяцы должна быть обеспечена безопасность Советского Со- юза путем заключения пакта о взаимо- помощи между Советским Союзом и Болгарией. Шуленбург обещал немедленно пере- дан ь советское заявление своему пра- вительству. Но ответа из Беолина не по- ступило. Уже тогда это молчание каза- лось многозначительным. Теперь мы зна- ем его причину. Ознакомившись с совет- скими требованиями, Гитлер отверг их и вплотную занялся подготовкой агрессии против нашей страны Б дневнике гене- рала Гальдера воспроизводятся следую- щие слова Гитлера, сказанные го пово- ду телеграммы Шуленбур'а: — Россию надо поставить на колени как можно скорее... Гитлер предложил генеоальному шта- бу ускорить представление кон сретчого плана нападения на Советский Союз. 5 декабря, после длившегося четыре ча- са совещания с Браухичем и Гальдером, Гитлер утвердил этот план. Тогда он фи- гурировал под шифром '.План Отте». Вскоре это наименование было заменено новым. 18 декабря Гитлер подписал ди- рективу № 21, озаглавленную— 1План Барбаросса». Директива эта начиналась следующими словами? 51
«Германские вооруженные силы дол- жны бы гь готовы еще до окончания вой- ны против Англии разбить Советскую Рос сию в стремитель ном походе. Для этого армия должна пустить в действие все находящиеся в ее распоряжении сое- динения за исключением лиш» тех, кото- рые необходимы, чтобы оградить окку- пированные районы от каких-либо не- ожиданностей. Приготовления должны быть закончены до 15 мая 1941 года. Особое внимание надо уделить тому, чтобы подготовку этого нападения был э невозможно обнаружить». Вспоминая сейчас ход советско-гер- манских переговоров, состоявшихся в Берлине осенью 1940 года, нельзя не остановиться на тех инсинуациях, кото- рые распространялись, да и сейчас еще появляются в западной прессе по пово- ду этой встречи. Уверяют, например, буд- то тогда в Берлине советская сторона вы- двигала какие-то «территориальные пре- тензии в направлении Индийского океа- на», будто Советский Союз был готов в этой связи заключить «новый пакт» с I ерманией и так далее. Все это—либо плод досужей фантазии, либо заведомая злобная фальсификация, имеющая целью набросить тень на политику Со- ветского государства, В действительности берлинская встре- ча 1940 года рассматривалась советской стороной как возможность прощупать позицию германского правительства, вы- яснить дальнейшие планы третьего рейха. 52
Позиция Гитлера на этих переговорах, б частности, его упорное нежелание счи- таться с естественными интереса *ли безо- пасности Советского Союза в Восточной Европе, его категорический отказ прек- ратить фактическую оккупацию Финлян- дии и Румынии — все это показывало, что, несмотря на все ll ирокие жесть) в отношении «глобальных интересов» Со- ветского Союза, Германия практически была занята подготовн эй восточноевро- пейского плацдарма против Советского Союза. Не может быть сомнений, что Гитлер добивался берлинской встречи, стремясь использовать переговоры с со- ветскими представителями для того, что- бы поставить Советское правительство в неблагоприятные условия, которые в дальнейшем связали бы ему руки, пре- доставив в то же время свободу дейст- вий Германии, включая и возможное за- ключение соглашения с Англией. Пьп аясь навязать советской делегации на берлинской встрече дискуссию о «пе- реустройстве» мира и разделе «британ- ского имущества», Гитлер, видимо, рас- считывал изолировать Советский Союз на мировой арене и нанест и ему коварный удар. Но он жестоко просчитался.

ГЛАВА ВТОРАЯ НОВОГОДНИЙ ВЕЧЕР В ГРУНЕВАЛЬДЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ РАУТЫ В СТОЛИЦЕ ТРЕТЬЕГО РЕЙХА ПОСОЛЬСКИЕ БУДНИ ТРЕВОЖНЫЕ СИГНАЛЫ НОЧЬ НА 22 ИЮНЯ

НОВОГОДНИЙ ВЕЧЕР В ГРУНЕВАЛЬДЕ Вскоре после возвращения в Москву я был направлен на работу в Наркомин- дел референтом по германским пообле- мам. В это время в советско-германских отношениях наступило заметное затишье В Мсскве между советскими представи- телями и германским послом Шуленбур- гом не было почти никаких контактов. Время от времени Шугенбург обращал- ся с запросами о могилах немцев в раз- ных районах СССР и других делах, ко- торые могли интересовать скорее всего ьоенную разведку вермахта, уточнявшую данные о театре намечавшихся военных действий. Естественно, что на это «лю- бопытство» с германской стороны дава- лись уклончивые или отрицательные от- веты Ничего существенного не поступа- ло и от нашего посольства в Берлине, ес- ли говорить о сфере официальных от- ношений, В этой сфере господствовал холод 57 О
Между тем из сообщений зарубеж- ной пресен и донесений советских дипло- матов было видно, что германское пра- вительство развивает большую актив- ность по вербовке новых союзников и привлечению их к пакту ”рех держав. Одно за другим следовали сообщения о «тоожественном» подписании соответст- вующих документов. Перед Гитлером склоняли голову реакционные правители Венгрии, Румынии, Болгарии Берлин то- ропился укрепить свои позиции в Юго- Восточной Европе. В последних числах декабря мне предложили отправиться на работу в Берлин первым секретарем посольства. В. Н Павлов, занимавший этот пост, от- зывался в Москву и должен был остаться в центральном аппарате Ьаркоминдела. Выбор, как мне объяснили, пал на меня, поскольку, присутствуя на ноябрьских встречах советских представителей с Гит- лером и Риббентропе м, я был в курсе текущих дел и мог быть полезен в Берги- не. Днем 31 декабря я вышел из вагона на перрон вокзала Фридрихштрассе в Берлине Жилье мне было приготовлено в помещении нашего посольства на Ун- тер ден Линден. Здание это было пост- роено еще в начале поошлогс века и оставалось в своем первозданном виде (оно было разрушено во время одного из воздушных налетов на Берлин в конце войнь i). Большие залы посольства и зим нии сад с экзотическими растениями 58
отапливались с помощью калориферной системы, а в жилом корпусе высились белые кафельные печи. В моей комнате было тепло и по-домашнему уютно. Я решил погулять по вечерним ули- цам Берлина, а затем встретить Новый год в какой-либо «бирштубе»— пивной. Но, спустившись в вестибюль, я наткнул- ся на одного старого знакомого, кото- рый, узнав о моих скромных намерениях, предложил присоединиться к нему. — Мы целой компанией едем в Гру- невальд к нашему военно-морскому ат- таше адмиоалу Воронцову. У него там большой особняк. Хорошо пооведем время... Я охотно согласился. Конечно, это было куда приятней, чем сидеть за круж- кой пива в прокуренной пивной. К тому же мне представлялась возможность сразу познакомиться со многими из моих коллег. Как и все дома в затемненном Берли- не, особняк нашего военно-морского ат- таше снаружи казался нежилым. Но внут- ри было светло, тепло и оживленно. Хо- зяйка дома—высокая стройная брюнет- ка — подносила каждому новому гостю, зябко ежившемуся после промозглой берлинской погоды, чарку водки Кое- кто, видимо, уже успел повторить эту процедуру: в комнате становилось шум- но. Все чувствовали себя непринужден- но, а в соседней комнате гостей ждал длинный, по-праздничному убранный стол. 59
Радио было настроено на Москву. За несколько минут до двенадцати Михаил Ивановлч Калинин поздравил советских людей с Новым годом. Мы сели за стол. Раздались выстрелы бутылок шампанско- го... В эти минуты все, казалось, забыли о повседневных делах и заботах. Ото- всюду сыпались остроты, сопровождав- ш кеся взрыва wn смеха. Мы поздравляли друг друга с Новым годом, провозгла- шали тосты за то, чтобы наступающий год был для нашей Родины еще одним мир- ным годом. Мы не знали тогда, что в уже наступившем 1941 году начнется са- мая тяжелая и кровопролитная война в истории нашего народа. В ту ночь вой- на, казалось, была где-то далеко. Налета ан| лийской авиации не было, мы прият- но провели время и разъехались по до- мам лишь в шестом часу утра. ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ РАУТЫ В СТОЛИЦЕ ТРЕТЬЕГО РЕЙХА Большой прием, который германское правительство устраивало для диплома- тического корпуса в первый день Нового года, был на этот раз, <<по случаю вой- ны», отменен. Вместо этого 1 января дипломаты, аккредитованные в Берлине, расписывались в специальной книге в им- пеоской канцелярии, где их от имени рейхсканцлера приветствовал сухой и 60
длинный, как жердь, начальник канцеля- рии Ганс Ламмерс. Однако в посольствах, находившихся в Берлине, число дипломатических рау- тов не уменьшилось. Дипломаты стара- лись воспользоваться любым поводом для встречи со своими коллегами, чтобы обменяться информацией, слухами и прогнозами нэ будущее, А слухов в пео- вые месяцы 1941 года ходило по Берли- ну невероятное множество. Они были связаны прежде всего с перспективами дальнейшего хода войны. Кто окажется следующей жертвой германской агрес- сии? Когда начнется вторжение в Анг- лию? Скоро ли вступят в войну Соеди- ненные Штаты? Куда двинется Япония? Будет ли нарушен нейтралитет Швеции и Турции? За кватят ли немцы нефтенос- ные районы Ближнего Востока? Все эти и другие вопросы были предметом спо- ров, догадок, пророчеств и пересудов. На больших приемах какой-нибудь новый слух облетал всех с молниеносной быстротой, хотя его, конечно, передава- ли под «строгим секретом». Тут можно было познакомиться с крупными про- мышленниками, высшими представите- лями нацистской иерархии, с такими тог- дашними кинознаменитостями, как Ольга Чехова, Полла Негри, Вилли Форет. На та- ких приема к всегда было людно и шум- но, и, чтобы пересечь зал, приходилось протискиваться между гостями, а порой и рабогать локтями. Но разговоры зцесь носил 4 скорее светский характер. 61
Куда интереснее бывали встречи в бо- лее узком кругу, где собеседники обыч- но старались выудить друг у друга оче- редную сенсацию, хотя порой такой «сенсации» была грош цена. Распространять подобные «новости» особенно любил турецкий посол Гереде Впрочем, он никогда не настаивал на до- стоверности своей информации и обыч- но приговаривал- — Не могу поручиться, что это так, но все может быть, и потому я решил вас проинформировать конфиденци- ально Посол Гереде был высокий, всегда щегольски одетый мужчина с черными густыми бровями и тяжелым носом Он угощал душистым турецким кофе, та- ким густым, что в чашке чуть ли не тор- чком стояла ложка, рахат-лукумом и зна- менитым измирские ликером Гереде был поразительно разговорчивым чело- веком, и чаще всего встреча с нил/ вы- ливалась в его монолог. В его посоль- ском кабинете висела карта Ближнего Востока, и его излюбленной темей был разбор возможных вариантов операций немцев по захвату нефтяных районов Ирака и Саудовской Аравии. — Турция, — начинал свои рассужде- ния Гереде,— не раз заявляла, что онз не пропустит немцев через свою терри- торию. бели Германия попытается что- либо предпринять в этом отношении, мы будем сопротивляться. Они это знают,.. 62
— Значит, они уже обращались к вам с таким предложением? — Что вы! Я этого не говорил. Про- сто им известно, что мы их не пропустим. Но им нужно позарез горючее для тан- ков, авиации, подводных лодок Следо- вательно, им придется высадить пара- шютный десант, чтобы захватить Мосул. А для этого нужны базы —Греция, ост- рова в Эгейском море, Египет. Если нем- цы высадятся в Ираке. Туоция будет за- жата с двух сторон. Тогда нам будет тру- дно, очень трудно... — Вы хотите сказать, что в таком слу- чае Турция пойдет на уступки Бертину? — Я этого не говорил. Мы не хотим ни с кем ссориться. Англичане — наши друзья, немцы — наши друзья. Англича- не говорят, что ради захвата Ирака нем- цы готовы потребовать у вас согласия на их проход через Кавказ. Это — чепуха. Вы на такое дело не пойдете. И они ни- чего не сделают. У вас с Гитлером пакт о ненападении, и я знаю из ав’Оритетных источников, что он твердо намерен его соблюдать Тут все ясно. На нас немцам гоже нет смысла нападахь Поверьте мне — они теперь сосредоточатся на Египте, помогут Муссолини овладеть Гре- цией, а затем высадят десант в Ираке Вот каковы их планы... Развивая свою мысль, Гереде то и де- ло подходил к карте, старался убедить собеседника, что десант в Мосуле—это наиболее вероятный дальнейший шаг Гит- лера Прощаясь, он говорил.' 63
— Если услышите что-либо о планах немцев на Ближнем Востоке, сообщите мне. Это очень важно. Посол Гереде вовсе не был та<им простаком, каким moi показаться с п эр- вого взгляда. Он поддерживал весьма бл 43кие связи с нацистской верхушкой Возможно, по уговору с Вильгельмин рас- се, он даже играл определенную роль в гитлеровской кампании дезинформации: разговорами о предстоящих операциях па Ближнем Вос гоке отвлекать внимание от подлинных намерений Берлина. Весьма своеобразной фигурой дип- ломатического корпуса был японский посол в Берлине генерал Хироси Оси ма, Хотя он всегда одевался «п э протоко- лу» и даже носил цилиндр, это не могло скрыть его военной выправки. Плотный, низенького роста, он -оворил отрывисто, словно подавал воинскую команду. При этом Осима сопровождал свою речь рез- кими движениями правой руки, как-бы рубил невидимого противника самурай- ским мечом. Осима не скрывал своих симпатий к нацистам. Гитлеровцы ценили это. Они часто возили японского посла-генерала по мест ам недавних сражений на Западе, и, возвращаясь в Берлин, он не уставзг превозносить в беседах со своими кол - летами «подвиги» германской армии. Не менее восторженно отзыва вся Осима и о гит перовском «новом поря цке в Ев- рс пе». — Гитлер,—заявлял он,— умеет дер- 64
жать в узде завоеванные страны. Это за- лог успеха планов переустройства мира, разрабатываемых державами оси... В беседах с советскими дипломатами Осима не упускал случая напомнить, что в прошлом он служил в Квантунской ар- ми а и хорошо знает Дальний Восток В этой связи он старался внушить мысль о том, что Советскому Союзу нет необ- ходимости держать крупные соединения на границе с Маньчжурией, оккупирован- ной в то время японцами. Осима следу- ющим образом аргументировал эту идею: — Основные события сейчас проис- ходят в Европе, и тут сосредоточены главные интересы Советского Союза. Между тем ваше внимание отвлекает также Дальний Восток. Туда выделяются значительные материальные средства и военные силы. В итоге вдоль маньчжур- ской границы противостоят большие мас- сы хорошо вооруженных людей, что очень опасно. Как военный человек, я хо- рошо знаю, что когда на протяжении длительного времени друг против друга стоят оснащенные всеми видами ору- жия крупные армии двух стран, то вся- кое может случиться, даже если этого не хотят в высших инстанциях. Какая-либо из сторон может не вь держать напряже- ния, произойдет инцидент, а потом уже ничего нельзя будет поделать. Мне хо- рошо известен боевой дух советской Дальневосточной армии. Высок боевой дух и японской Квантунской армии. Нель- з 65
зя допускать, чтобг) эти армии долго стояли друг против друга. Эго опасно Я уже писал своему правительству, что полезно было бы сократить численность аомий и отвести их в глубь территории, подальше от границы, чтобы они не со- прикасались. Я бы и вам советовал вы- сказать эти соображения своему прави- тельству, чтобы оно как мгжно скорее предприняло шаги в этом направлении... s При каждой встрече с нами Осима возвращался к этой теме. Какую он мог преследовать цель? быть может, он по- лагал, что его идея, в случае ее осущест- вления, позволит Японии высвободить силы для планировавшихся уже тогда в Токио операций в Юго-Восточной Азии? А может быть, Осима рассчитывал пере- хитрить Советский Союз, побудить его ослабить свою оборону на Дальнем Востоке, чтобы затем Япония в подходя- щий для нее момент могла неожиданно напасть на Советский Союз? В любом случае трудно поверить, что Осима все- рьез рассчиты зал нд успех своей весьма примитивной агитации. Но он не переста- вал пропагандировать свой план взаим- ного отвода войск на Дальнем Востоке, несмотря на его нереальность и даже наивность в условиях того воемени. От обсуждения дальнейших военных акций Гитлера он обычно уклонялся, хотя, не- сомненно. знал о них больше, чем дру- гие члены Дипломатического корпуса. Хочу также рассказать о встрече с югославским посланником Андричем, ко- I V 1 66
торая мне особенно запомнилась. Его ре- зиденция находилась в Тиргартене, в но- сом районе, отведенном под диплома- тические представительства. Район этот еще только застраивался, Уже было поч- ти готово помпезное здание итальянско- го посольства, заканчивалось строитель- ство японско! о представительства. Но дом югославской миссии с прилегающей к нему территорией был полностью го- тов. Построенный по проекту белград- ских архитекторов, он, как снаружи, -ак и внутри, производил Очень приятное впе- чатление строгостью линий и современ- ностью отдепки и меблировки. Встреча с Андричем. о которой идет речь, состоялась в самых первых числах апреля. В те дни нацистские газеты раз- вернули бешеную антиюгославскую кам- панию Каждый день «Фолькишер бео- бахтер» и другие гитлеровские газеты писали о «преследованиях» немецкого меньшинства в Сербии, помещали фото- графии, на которых были изображены группы «беженцев», или, как их называли авторы статей, «жертвы югославского террора». На самом деле никто не пре- следовал немцев в Югославии. Это была очередная гитлеровская провокация. Инциденты в Югославии и бегство из страны немецких граждан были специ- ально организованы нацистской агенту- рой. Гитлеру нужно было под поедлогом «защиты» немецкого меньшинства вторг- нуться в Югославию. Несомненно, что главная цель, которую Гитлер преследо- з* 67
зал нападением на «строптивую» Юго- славию, заключалась в том, чтобы обес- печить свой тыл в Юго-Восточной Евоо- пе перед вторжением в Советский Союз. В конце марта югославское прави- тельство, возглавлявшееся Цветков ичем, подписало в Вене документ о присоеди- нении Ю|Ославии к пакту трех. Сразу же после этого в Белграде произошел го- сударственный переворот и, хотя новое правительство генерала Симовича пред- ложило заключить с Берлином пакт о ненападении, Гитлер, уже не доверяя Белграду, решил оккупировать Югосла- вию, а заодно и помочь Муссолини спра- виться с Грецией. Посланник Андрич, всегда сдержан- ный и внешне спокойный, на этот раз не мог скрыть волнения. Он понимал, что замышляют гитлеровцы и что не сегод- ня-завтра его страна подвергнется напа- дению. — Что им еще от нас нужно,— с го- речью говорил Андрич.— Мы их не тро- гаем. Вся эта история с «преследовани- ем» немецкого меньшинства подстроена от начала до конца. Мы хотим, чтобы нас оставили в покое. Но им мало тою, что > они уже захватили в Европе. Они жаждут и нашей крови. Но немцы напрасно рас- считывают, что им это сойдет с рук. Наш народ не покорится. Мы не прекратим борьбу, даже если им удастся оккупиро- вать нашу страну. Они дорого за это за- платят ... Гитлеровские провокации вызвали в 6Я
Югославии всеобщее возмущение. В стране спешно принимались меры по отпору германской агрессии. 5 апреля в Москве был подписан советско-югослав- ский договор о дружбе и ненападении. Это вызвало взрыв истерии в гитлеров- ских кругах Берлина. Правда, практиче- ской помощи Советский Союз в тот мо- мент уже не мог оказать югославскому народу. В ночь на 6 апреля германские войска вероломно вторглись в Югосла- вию, сея на своем пути смерть и разру- шен -ie. Запомнившиеся мне слова посланни- ка Андрича оказались пророческими. Югославский народ не покорился. Перей- дя к методам партизанской борЕбы. он наносил все возрастающие удары по фа- шистским захватчикам .. В один из последних дней апреля меня пригласил на коктейль первый сек- ретарь посольства США в Берлине Пат- терсон. Он слыл весьма состоятельным человеком, снимал за свой счет роскош- ный трехэтажный особняк в районе Шар- лотенбурга и мог запросто пригласить к себе на обед два-три десятка человек или устроить коктейль для трех сотен гостей. Поскольку Паттерсон жил довольно далеко от центра города и гости от него обычно расходились поздно, я взял в посольском гараже «эмку», небольшую легковую машину, выпускавшуюся в то время горьковским автозаводом. Из-за затемнения на улицах Берлина всегда ца- рил кромешный мрак, но не этот раз 69
ночь была лунная, и когда, выключив подфарники, я ехал по уже опустевшим улицам, казалось, что передо мной вы- мерший город какой-то незнако/лой пла- неты. Вскоре я подъехал к особняку Пат- терсона, у которого уже стояла вереница машин. В большой гостиной было людно. Сразу нельзя было разглядеть присутст- вовавших. Комната освещалась каминов, в котором весело потрескивали дрова, и несколькими тусклы/ли свечами бра, сделанными в противоположную стену. Когда глаза несколько привыкли к полу- мраку, я заметил, что гости уже разби- лись на группы и оживленно беседуют, держа в руках бокалы и рюмки. Поздоровавшись со мной, Паттерсон сказал: — Тут у меня есть один человек, с которым я хотел вас познакомить... Он взял меня под руку и повел к ка- мину, где, окруженный знакомыми мне американскими дипломатами, стоял со стаканом виски в руке какой-то высокий сухощавый офицер в форме майоре гер- манских военно-воздушных сил. Броса- лось в глаза его загорелое лицо. — Познакомьтесь,— представил нас друг другу Паттерсон.— Майор только что приехал на побывку из Африки... Майор производил впечатление бы- валого боевого летчика Он охотно рас- сказывал об операциях в Западной Евро- пе и Северной Африке. При этом не скрывал, что на африканском театре во- 70
енных действий вопреки всем победным реляциям командования вермахта нем- цам приходится туго. Мне показалось немного странным, что этот гитлеровский офицер держит себя так свободно в до- ме американского дипломата Возмож- но, это было потому, что он давно знал Паттерсона; по некоторым его замеча- ниям можно было заключить, что они встречались до войны в Соединенных Штатах. В конце вечера мы оказались с не- мецким майором на какое-то время вдвоем, в стороне от других гостей, и он, раскуривая сигару и глядя мне прямо в глаза, сказал, несколько понизив голос: — Паттерсон хочет, чтобы я вам со- общил одну вещь. Депо в том, что я тут не на побывке. Моя эскадрилья отозва- на из Северной Африки, и вчера мы по- лучили приказ передислоцироваться на Восток, в район Лодзи. Возможно, в этом нет ничего особенного, но мне известно, что и многие другие части в последнее время перебрасываются к вашим грани- цам Я не знаю, что это может означать, но лично мне не хотелось бы, чтобы между моей и вашей страной что-либо произошло. Разумеется, я сообщаю вам об этом доверительно. На какое-то мгновение я деже расте- рялся. Это был беспрецедентный слу- чай: офицер гитлеровского вермахта передал советскому дипломату информа- цию, которая, если она отвечала дейст- вительности, несомненно, была сверхсек- 71
ретной. За разглашение ее он рисковал головой. Мы спасались, как бы не стать жертвой прогокации. К тому же я не знал, насколько можно доверя-ь майо- ру, и потому решил ответить сдержанно и стереотипно. — Благодарю вас, господин майор, за эту информацию. Она весьма интерес- на Но я полагаю, что Германия будет соблюдать пакт о ненападении Наша страна заинтересована в том, чтобы мир между нами был сохранен Будем наде- яться на лучшее... — Смотрите, вам виднее,— улыбнув- шись, сказал мой собеседник. Вскоре он стал прощаться и уехал. Конечно, этот разговор, как и все другое, что представляло интерес в на- ших беседах на дипломатических рау- тах, был включен в очередное посоль- ское донесение. Их мы регулярно посы- лали т елеграфом в Москву ПОСОЛЬСКИЕ БУДНИ Наши контакты с политическими дея- -j телями третьего рейха носили сугубо офи- циальный характер и были крайне ограни- чены. На приемы, которые устраивало по- сольство, из высокопоставленных нацис- 1 тов являлся, и то далеко не всегда, лишь Риббентроп. Иногда бывали фельдмар- шалы Кей’ель и Мильх. Задерживались они в посольстве недолго и вскоре уез- 12
жали, обычно ссылаясь на занятость. Только два человека приходили к нам регулярно: статс-секретарь Отто Мейс- нер, которого считали близким к Гитлеру человеком из «старой школы» (он зани- мал этот же пост еще при Гинденбурге), и некий остзейский баоон фон Чайков- ски, на визитной карточке которого зна- чилось: «дипломат в отставке». Хотя фон Чайковски не занимал официального поста, он слыл весьма информирован- ным человеком — доверенным лицом Вильгельмштрассе. Оба они, и Мейснео и фон Чайковски, все время твердили о необходимости дальнейшего улучше- ния советско-германских отношений. По их словам, германское правительство только и думает, как бы сделать отноше- ния между нашими странами более тес- ными и искренними. Обедая в посольстве в начале игоня 1941 года, то есть за какие-нибудь две недели до начала войны, Мейснер наме- кал, что в имперской канцелярии, де- скать, разрабатываются новые предло- жения по укреплению советско-герман- ских отношений, которые фюрер соби- рается вскоре представить Москве. Это, конечно, была гнуснейшая дезинформа- ция. Несомненно, что Мейснер и фон Чайковски преследовали вполне опреде- ленную цель: притупить бдительность советских людей. Тесные связи с посольством поддер- живали деловые люди Германии К нам нередко приходили диоектора таких 73
фирм, как АЕГ, Крупп, Маннесман, Си- менс-Шуккерт, Рейнметалл-Борзиг, Цейс- Икон, Телефункен и другие. Представи- тели посольства получат и приглашения посетит ь предприятия этих фирм в раз- личных районах Германии, Мне лично пришлось побывать на заводах Круппа в Эссене, на судостроительных верфях Бремена, на предприятии фирмы Ман- несман в Магдебурге. Конечно, совет- ским дипломатам показывали далеке не все. Нельзя исключать, что некоторые из этих посещений устраивались р рамках гитлеровской кампании дезинформации. Но я уверен, что многие из наших собе- седников-промышленников были дейст- вительно убеждены в том. что е эконо- мическом отношении Советский Союз и Германия во многом дополняют друг друга и что развитие торговых связей на пользу обеим нашим странам Частым гостем в сове гском посоль- стве был один из дирэкт оров фирмы Май; есман — Гаспар, Это был высокий, всегда элегантно одетый господин сред- них лет. D петлице пиджака он неизмен- но носил красную гвоздику и не без ко- кетства говооил, что его назыгают «крас- ным Гаспаром». Причем, уверял он, эта кличка пристала к нему не только из-за традиционной гвоздики, но и п этому, чт о он придерживается «весьма левых» убеждений, Гаспар мог позволить себе подобную «экстравагантность», будучи очень сост оятельным человеком, полн- 74
3) ющимся к тому же большим весом в деловом мире. Как раз в то время советское торг- предство сделало большой и выгодный заказ фирме Маннесман на партию стальных -руб, и это лишний раз показа- ло директорам фирмы, что с Советским Союзом можно вести крупные дела. — Я очень хо-ел бы,— говорил Гас- пар Вр Время ОДНОГО ИЗ ВИЗИТ ов в по- сольство,— чтобы отношения между на шими странами всегда складывались бла гоприятно. Наша фирма искренне в этом заинтересована. Но, к сожалению, в Гер- мании действуют силы, которые не по- нимают, в чем заключаются подлинные интересы нашей нации. Они могут снова привести страну на коай катастпофы... ААежду прочим, Гаспар принадлежал к числу тех немногих деловых людей третьего рейха, которые предупрежда- ли нас о нависшей опасности, о необхо- димости бдительности и осторожности, хотя и не говорили ничего конкретного о скором нападении Гитлера на Совет- ский Союз. Мы ст арались использовать времен- ную нормализацию отношений с гитле- ровской Германией, чтобы вырвать из лап гестапо прогрессивных писателей, ученых, видных антифашистов, деятелей коммунистического движения. И р Бер- лине и в Москве немцы часто обраща- лись с просьбой разрешить вые зд в рейх того или иного лица. Некоторые из этих людей гитлеровцев особенно интересе 75
вали, и в тех случаях, когда советская сторона считала возможным удовлетво- рить подобные просьбы, нами выдвига- лись контртребования об отправке в Со- ветский Союз тех, кого мы хотели вы- зволи гь. Таким образом были освобож- дены многие антифашисты, в том числе бывшие бойцы Hi-гернационс пьной бригады в Испании, захваченные гитле- ровцами во Франции. Однако добиваться этого порой при- ходилось месяцами и призом не все-да успешно. Мы например, так и не смогла получить от немцев согласия на отправ- ку в Советский Союз всемирно извест- ного французского физика Поля Лачже- вена Были все основания опасаться за жизнь этого талантливого ученого и втд- ного прогрессивного деятеля. В 1935 го- ду Ланжевен участвовал в Наосдном фронте во Франции, был избран почет- ным членом Академии наук СССР и » и- когда не скрывал своих ан-ифашистсн их убеждений. Э~ого гитлеровцы ему не простили. На наши многократные запросы мини- стерство иностранных дел Германии сперва отвечало, будто Ланжевена не могут разыскать, а затем откровенно за- явило, что, поскольку Ланжевен зани- мался не только наукой, но и «враждеб- ной Германии» деятельностью, компе- тентные германские власти отказываются его нам передать. Чтобы добиться осво- бождения Ланжевена, мы даже задер- живали какого-то субъекта, выдачи ко- 76
торого настойчиво требовали немцы. Но и это не помогло. Ланжевен так и остал- ся в руках гитлеровцев. В конце 1941 го- да он был арестован и брошен в тюрьму, а позднее отправлен в город Труа под надзор гестапо. Его жизнь могла окон- читься трагически, но с помощью бойцов движения Сопротивления Ланжевену уда- лось бежать в нейтральную Швейцарию. После освобождения Франции в 1944 го- ду Ланжевен вернулся в Париж и всту- пил в Коммунистическую партию. Он умер в 1946 году и похооонен в Пантео- не как национальный геоой... Длительные переговоры, которые на- ше посольство в Берлине вело в начале 1941 года с целью освободить Жана-Ри- шара Блока — видного французского пи- сателя-коммуниста, увенчались успехом. Помню, как я был взволнован, когда ран- ней весной 1941 года встретил Ж.-Р Бло- ка на вокзале Фридрихштрассе в Берли- не. Перед моим мысленным взором и сейчас стоит невысокая фигура сильно исхудавшего человека с коричневым сак- вояжем и пледом в руке. Высокий лоб выразительные глаза, подвижное лицо и печальная улыбка—таким я увидел его, когда он сделал свой первый шаг на свободу. Сопровождавший Блока агент гестапо в штатском сдал его мне, как го- ворится, с рук на руки и деловито попро- сил расписаться на квитанции, словно речь шла о багаже. Мы отвезли Ж.-Р. Блока в посольство, где для него была приготов пена комната. А на следу- 77
i-ощий день группа советских дипломатов провожала его с Восточного вокзала в Москву. Он шутил, смеялся, был рад, что уезжает в Советский Союз. Жан-Ришар Блок — большой друг Ро- мена Роллана и Луи Арагона, находясь во время войны в Советском Союзе, многое сделал для мобилизации миро- вой прогрессивной общественности на борьбу против фашистской чумы. Он публиковал в советской и зарубежной прессе страстные обличительные статьи, часто выступал по радио с призывами к бойцам Сопротивления усилить удары по врагу. После войны Ж.-Р. Блок вер- нулся во Францию, где и умер в 1947 году. ТРЕВОЖНЫЕ СИГНАЛЫ На протяжении нескольких месяцев мы, работники посольства, видели, как в Германии неуклонно проводятся ме- роприятия, явно направленные на подго- товку операций на Восточном фронте. Об этих приготовлениях свидетельство- вала информация, поступавшая в посоль- ство из разных источников, Прежде всего ее доставляли нам на- ши друзья в самой Германии. Мы знали, что в нацистском рейхе, в том числе и в Берлине, в глубоком подполье действуют антифашистские группы «Красная капел- ла», группа Раби и другие. Преодолевая 78
невероятные трудности, порой рискуя жизнью, немецгиз антифашисты нахо- дили пути для того, чтобы предупредить Советский Ссоз о нависшей над ним опасности. 01И передавали важную ин- формацию, говорившую об у-рожаюшем положении, сложившемся у границ Со- ветского Союза, о подготовке нападе- ния гитлеровской Германии на нашу страну. В середине февраля в советское кон- сульство в Берлине явился немецкий ти- пографский рабочий. Он принес с собой экземпляр русско-немецкого разговор- ника, печатавшегося массовым тиражом. Содержание разговорника не оставляло сомнения в том, для каких целей он предназначался. Там можно было, на- пример, прочесть такие фразы на рус- ском языке, но набранные латинским шрифтом; «Где председатель колхоза7», «Ты коммунист?», «Как зовут секретаря райкома?», «Руки вверх!», «Ьуду стре- лять!», «Сдавайся!» и тому подобное. Разговорник был сразу же переслан в Москву. После того как гитлеровцы оккупи- ровали Польшу, в бывшем посольстве СССР в Варшаве остался только комен- дант здания Васильев, котооый должен был заботиться и о советском имущест- ве на территории всего генерал-губер- наторства, как немцы называли тогда за- хваченные ими польские земли. В связи с этим ему приходилось посещать райо- ны, примыкавшие к границе Советского 79
Союза. Приезжая по делам в Берлин, Ва- сильев, конечно, рассказывал нам о своих наблюдениях. Разумеется, гитлеровцы старались огран ичивать возможность передвиже- ния Васильева и вообще тщательно скры- вали свои агрессивные приготовления на Востоке. Но Васильев не мог не заметить, что железные дороги забиты воински- ми эшелонами, а польские города на- воднены солдатами вермахта, причем бросалось в глаза, что концентрация во- енщины на территории Польши все более усил ивается. Сообщения Васильева да- вали нам дополнительный матеоиал, под- тверждавший имевшиеся у нас сведения из других источников. Согласно заведенному в посольстве порядку каждое утро пресс-атташе Лав- ров делал для диплома-ического соста- ва краткий доклад о сообщениях немец- кой и мировой печати. В первые меся- цы 1941 года он все чаще обращал вни- мание на сетования немецких газет по поводу сообщений мировой прессы о «военных приготовлениях» Советского Союза на германской границе, Нетрудно было проследить, из каких источников черпала :ь эта информация. Обычно она сначала появлялась в американской ре- акционной печати, причем нередко со ссылкой на немецкие источники в ней- тральных странах. Несомненно, тут мы имели дело с провокационной де зин- фс рмацией, инспирированной герман- ской агент урои. Не располагал никакими 80
реальными фактами — их не было в при- роде— о «советской угрозе» Германии, гитлеровская пропаганда фабриковала вымышленные сведения о «военных при- готовлениях» СССР на его западных гра- ницах, подсовывала эти насквозь лжи- вые сведения информационным агент- ствам и органам печати других стран. Когда же их печатали американские и другие газеты, на них ссылалась герман- ская пресса, ханжески жалуясь, что такие сообщения, дескать, «омрачают» совет- ско-германские отношения. Вся эта воз- ня также показыв зла, что германские власти заинтересованы в распростране- нии по всему миру ложного представле- ния о том, будто Советский Союз «угро- жает» Германии. В то же время в германской прессе стали чаще появляться ссылки на книгу Гитлера «Майн кампф», которые почти исчезли со страниц газет в первые меся- цы после подписания советско-герман- ского договора о ненападении в 1939 го- ду. Правда, это евангелие нацизма, напи- санное Гитхэром еще в 1924—1926 годах, никогда не подвергалось в третьем рей- хе сомнению. Книга «Майн кампф» с фо- тографией Гитлера на обложке красова- лась в витринах всех книжных магазинов и ежегодно издавалась огромными ти- ражами, приносившими Гитлеру гонорар в миллионы марок. Но теперь нацистские пропагандисты снова стали все чаще ссы- латься на нее, рассуждая с дальнейших планах «Великогермании». 81
В «Майн кампф» агрессивные цели и планы Гитлера были изложены с пре- дельной ясностью. Там указывалось, что Германия не должна огрэничиватося тре- бованием восстановления границ 1914 го- да. Ей н ужно куда б ольшее жизненное пространство («Лебенсраум»)' В своей книге Гитлер указывал, что в Европе на- считывается 80 миллионов немцев. Ме- нее чем через сто лет на континенте их будет 250 миллионов, заявлял он. Поэто- му другие народы должны потесниться, чтобы дать место немцам. Вот что Гит- лер писал в «Майн кампф» черным по бе- лому: «Только достаточно большое про- странство на нашей планете обеспечи- вает свободу существова1 ия любой на- ции... Поэтому национал-социалистское движение должно, не обращая внимания на «традиции» и предрассудки, найти в себе мужестьо мобилизовать нашу нацию и ее силу для похода по тому пути, который выведет нас из нынешней ограниченности жизненного пространст- ва этой нации к новым землям и тем са- мым навсегда освободит нас от опасно- сти исчезнуть с лица земли т.ли пре- вратит ься в нацию рабов. которые должны будут находиться в услужении другим. Национал-социалистское движе- ние должно устранить несоответствие между численностью нашей нации и размер зми нашей т ерри~ории. Мы долж- ны неотступно придерживаться нашей внешнеполитической цели, а именно, обеспечи гь немецкой нации полобаю- 82
щие ей на этой планете земли». Такова была, так сказать, общая, принципиальная установка Гитлера. Не ме- нее четко и откровенно были сформули- рованы в его книге и практические шаги к достижению этой «внешнеполитиче- ской» цели. В своей книге Гитлер назы- вал Францию «смертельным врагом не- мецкой нации». Но ее «уничтожение» он считал лишь одной из предпосылок для достижения далеко идущих целей. Он писал о «решающей схватке» с Фран- цией, но при условии, что «Геомания ви- дит в уничтожении Франции лишь одно из средств, с помощью которого можнс будет вслед за этим предоставить, нако- нец, нашей нации возможность расшире- ния в другом направлении...» В каком именно* На это в «Майн кампф» тоже давался вполне определен- ный ответ. Сначала, писал Гитлер, долж- ны быть захвачены районы на Востоке с преобладающим немецким населе- нием — Австрия, Судеты, западные про- винции Польши, включая Данциг... Все эти захваты к началу 1941 года бы- ли уже осуществлены, хотя в несколько иной последовательности, но зато в боль- шем масштабе Что же следовало ожи- дать после этого? «Майн кампф» давала недвусмысленный, хотя и бредовый ответ- нападение на Советский Союз! «Если мы хотим иметь новые земл л в Европе,— писал Гитлер в своей книге,— то их можно получить на больших про- странствах только за счет России. Поэто- 83
му новым рейх должен вновь встать н э тот пут ь, по которому шли рыцари орде- на, чтобы германски м мечом завоевать германскому плугу землю, а нашей на- ции— хлеб насущный!» И далее: «Мы, национал-социалисты, начинае м движение с того пункта, где оно закон- чилось шесть столетий тому назад. Мы приостанавливаем извечное движение германцев на Юго-Запад Европы и обра- щаем взгляд на земли на Востоке... И если мы сегодня в Европе говорим о новых землях, то мы можем в пер- вую очередь думать только о России и о подвластных ей окраинных государ- ствах...» Ни одно из этих рассуждений не было ни опровергнуто, ни изменено Намечен- ные в «Майн кампф» разбойничьи цели оставались в силе, и их, конечно, имели в в 4ду наиистские поопагандисты, при- нявшееся весной 1941 года, как по ко- манде, восхвалять гитлеровское еван- гелие... В середине мая Берлин бы п взбудо- ражен сообщением о неожиданном по- лете в Англию Рудольфа Гесса — пепво- го заместителя Гитлера по руководств/ нацистской партией. Гесс, который сам пилотиоовал самолет «Мессершми гт-110». вылетел 10 мая из Аугсбурга (Южная Германия), взяв курс на Даунгавел Касл — шотландское имение лорда Га- мильтона, с которым он был лично зна- ком. Однако Гесс ошибся в расчете го- 84
рючего и, не долетев до цели кило- метров, вь бросился с парашюте м в районе Иглшэма, где был задержан мест- ными крестьянами и передан властя м. Несколько дней английское правительст- во хранило молчание по поводу этого события. Ничего не сообщал об этом и Берлин. Только после того как британ- ское правительство предано этот полет гласности, германское правительство по- няло, что секретная миссия, возлагавшая- ся на Гесса, не увенчалась успехом. Toi да- те в штаб-квартире Гитлера в Бергхофе решили преподнести публике полет Гес- са как проявление его умопомешатель- ства. В официальном коммюнике о «деле Гесса» говорилось: «Член партии Гесс, видимо, помешался на мысли о том, чтс посредством личных действий он все еще может добит ься взаимопонимания меж- ду Германией и Англией». В явно инспи- рированных комментариях (ерманская пресса пошла еще дальше, указывая, что этот нацистский лидер «был душевно больным идеалистом, страдавшим >ал- люцинациями вследствие ранений, полу- ченных в первой мировой войне». Авто- ры этих комментариев, видимо, не ус мат - ривали убийственной иронии в том, что этот сумасшедший субъект до последне- го дня был вторым после Гитлера чепо-- веком в нацистской партии и даже со- гласно завещанию Гитлера в случае его внезапной смерти и гибели Герин! а дол- жен был стать «фюрером ерманской нации». 85
Гитлер понимал, какой моральный ущеоб причинил ему и его режиму не- удачный полет Гесса. Чтобы замести сле- ды, он распорядился арестовать прибли- женных Гесса, а его самого снял со всех постов и приказал расе грелять, если он вернется в Германию. Тогда же замести- телем Гитлера по нацистской партии был назначен Мартин Борман. Нет сомнения, однако, что гитлеров- цы возлагали на полет Гесса немалые надежды. Германский империализм рас- считывал, что ему удастся привлечь к антисоветскому походу также и против- ников I ермании, и прежде всего Англию, Гитлеровцы стремились превратить п па- нировавшееся ими нападение на Совет- ский Союз в «крестовый поход» против «большевистской опасности». Из документов Нюнбергского процес- са и других материалов, опубликованных после разгрома гитлеровской Германии, известно, что с лета 1940 года Гесс со- стоял в переписке с видными английски- ми мюнхенцами. Эту переписку помог ему наладите герцог Виндзорский — бывший король Англии Эдуард VIII, ко- торый из-за своего увлечения разведен- ной американской миллионершей вынуж- ден был отречься от престола. В то вре- мя он жил в Испании Используя свои связи, Гесс заранее договорился о визите в Ашлию, Перво- начально это должно было произойти в декабре 1940 года, но затем визит был отложен до завершения гитлеровских 86
захватов в Юго-Восточной Европе Когда, наконец, в мае 1941 года Гесс прилетел в Англию и начал переговоры с высоко- поставленными британскими представи- телями, внутриполитическое положение в этой стране, да и вся международная обстанозка не позволили мюнхенцам осуществить свой план сговора с на- цистами. Наиболее далпновидные политические деятели Англии и CLU А понимали, что мир с ними Гитлеру нужен лишь для то- го, чтобы потом напасть на них в более подходящий для нацистов момент. Пра- в; щие коуги Англии тогда уже отчетливо видели, какую угрозу несет их позициям и интересам германский империализм, стремившийся подчинить себе весь мир, Поэтому они остерегались новы к сделок с Германией, тем более, что в прошлом подобные политические эксперименты всегда оборачивались против них же самих В итоге миссия Гесса провалилась, а сам он после в ойны предстал перед Нюрнбергским трибуналом в числе глав- ных нацистских преступников. Он, впро- чем, избежал виселицы — медицинская экспертиза признала его ненормаль- ным — и был приговорен к пожизненно- му тюремному заключению. Тогда, в мае 19^1 года, мы, конечно не могли знать всей подоплеки полета Гесса в Англию. Но то, что это была по- пытка до1 свориться с Лондоном против Советского Союза, не оставляло сом- 87
нения. Зна.'ленателен и такой факт. Как- то прийдя в начале мая по текущим де- лам на Вильгель мштрассе, я увидел, что в приемной министерства иностранны к дел на столиках разложены журналы и боошюры, изданные еще до войны и прославляющие «англо-германскую дружбу» и ее знаиение для судеб Евр о- пы и всего мира (одно время, в период Мюнхена, гитлеров ды носились с этой идеей). Все дипломаты, приезжавшие на Вильгельмштрассе, конечно, сразу обра- тили внимание на эти брошюры расце- нив их появление как некий «жест» по отношению к Англии. Подобная демон- страция была предметом догадок, геое- судов и спекуляций. Совпавший с ней по- дозрительный полет «сумасшедшего» Гесса в сочетании с фактами усиления военных приготовлений Германии на Во- сточном фронте не мог не привлечь к себе внимания. Все более тревожные сведения кон- центрировались в эт от период также у нашего военного атташе генерала Ту- пикова и военно-морского атташе адми- рала Воронцова. Согласно их информа- ции с начала февраля 1941 года на Во- сток стали направляться эшелоны с вой- сками и боевой техникой. В марте — апреле уже непрерывнь м потоком туда шл и составы с танками, артиллерией, боеприпасами, а к концу мая, по всем данным, в пограничной зоне были со- средоточены крупные немецкие соеди- нения и военная техника, 88
В то же время гитлеоовцы нагло и от- кровенно прощупывали советскую обо- рочу вдоль государственной границы Со- ветского Союза. Особенно усилились не- мецкие провокации на советско-герман- ской границе в конце мая — начале июня. Чуть ли не каждый день посольство по- лучало из Москвы указание заявите про- тест по поводу очередных нарушений на советской границе. Не только герман- ские пограничники, но и солдаты вер- махта систематически вторга пись на со- ветскую территорию, открывали огонь по нашим пограничникам. Пои этом были человеческие жертвы. Самолеты со сва- стикой нахально летали в глубь совет- ской территории. Обо всех этих фактах, с точным указа чием места и времени, мы сообщали германскому МИДу, но на Вильгельмш'рассе, принимая наши заяв- ления, сначала обещали произвести рас- следование, а затем уверяли, будто «эти сведения не подтвердились». Знаменателен и такой эпизод. Непо- далеку От посольства, на Унтер ден Лин- ден, находилось роскошное фотоателье Гофмана — придворного фотографа Гит- лера В этом ателье когда-то работала натуощицей Ева Браун, ставшая впослед- ствии любовницей Гитлера. С начала вой- ны в одной из витрин ателье над портре- том Гитлера обычно вывешивалась боль- шая географическая карта. Стало при- вычным, что каждый раз карта показы- вала ту часть Европы, где происходили или намечались очередные военные дей- 89
ствия. Ранней весной 1940 года это был район Голландии, Бельгии, Дании и Нор- вегии, затем довольно долго висела кар- та Франции. В начале 1941 года прохо- жие уже останавливались перед картой Югославии и Греции. И вдруг в конце мая, проходя мимо фотоателье Гофма- на, я увидел большую карту Восточной Гвропы. Она включала Прибалтику, Бе- лоруссию, Украину—весь обширный район Советского Союза от Баренцева до Черного моря. Меня это ошеломило Гофман без стеснения давал понять, где развернутся следующие события. Он как бы говорил теперь пришел черед Со- ветского Ссюза!.. Начиная с марта по Берлину пополз- ли настойчивые слухи о готовящемся на- падении Гитлера на Советский Союз. При этом фигурировали разные даты, кото- рые, как видно, должны были сбить нас с толку 6 апреля, 20 апреля, 18 мая и, наконец, травильная — 22 июня, Обо всех этих тревожных сигналах посольство регулярно докладывало в Москву. В начале мая группе наших ди- пломатов было предложено выключиться из всех текущих дел и специально засесть за изучение, обработку и обобщение имевшейся в распоряжении посольства информации относительно подготовки Гитлером войны на Востоке. К концу мая был составлен обстоя- тельный доклад, включавший, между про- чим, и соот ветствующче выдержки из книги Гитлера «Майн кампф». Основной 90
вывод этого доклада состоял б том, что практическая подготовка Германии к на- падению на Советский Союз закончена и масштабы этой подготовки не остав- ляют сомнения в том, что вся концентра- ция войск и техники завершена. По- этому следует в любой момент ждать нападения Германии на Советский Союз. Мы, сотрудники советского посоль- ства в Берлине, находились в состоянии какой-то раздвоенности. С одной сторо- ны, мы располагали недвусмысленной информацией, свидетельствовавшей о том, что война вот-вот разразится. С дру- гой стороны, ничего особенного как буд- то не происходило. Жен и детей работ- ников советских учреждений в Германии и на оккупированной территории на ро- дину не отправляли. Более то«-о, из Со- ветского Союза почти каждый день при- бывали новые сотрудники с многочислен- ными семьями и даже с женами, нахо- дившимися на последних месяцах бере- менности, Продолжались бесперебойные поставки в Германию советских товаров, хотя немецкая сторона почти совсем прекратила выполнение своих торговых обязательств. 14 июня (за неделю до на- падения гитлеровской Германии на Со- ветский Союз!) советская печа-ь опубли- ковала сообщение ТАСС, в котором го- ворилось, что «по данным СССР, Герма- ния так же неуклонно соблюдает условия советско-германского пакта о ненападе- нии, как и Советский Союз, ввиду чего, 91
по мнению советских кругов, слухи о на- мерениях Германии порвать пакт и пред- принять нападение на Советский Союз лишены всякой почвы...я Этим заявлением, текст которого был накануне передан германскому послу в Москве Шуленбургу, Сталин, видимо, стремился еще раз проверить намерения германского правительства. Но какие бы внешнеполитические цели ни преследо- вало это сообщение 1АСС, его обнаро- дование за восемь дней до начала войны могло только притупить у нашего народа чувство бдительности. Берлин ответил на заявление ТАСС зловещим молчанием. Даже упоминание об этом не появилось ни в одной германской газете. 21 июня, когда до нападения гитле- ровской Германии на СССР оставались считанные часы, посольство получило предписание сделать германскому пра- вительству еще одно заявление, в кото- ром предлагалось обсудить состояние советско-германских отношений. Советское правительство давало по- нять германскому правительству, что ему известно о концентрации немецких войск на советской границе и что военна я аван- тюра может иметь опасные последствия Но содержание этой депеши говорило и о другом: в Москве еще надеялись на в эзможность предотвратить конфликт и бь'пи готовы вести переговоры по по- воду создавшейся ситуации. 92
НОЧЬ НА 22 ИЮНЯ В субботу 21 июня в Берлине стояла отличная погода Уже с утра день обе- щал быть жарким, и многие наши работ- ники готовились во второй половине дня выехать за город — в парки Потсдама или на озера Ванзее и Николасзее, где купальный сезон был в полном разгаре. Только небольшой группе дипломатов пришлось остаться в городе. У~ром из Москвы пришла срочная телеграмма. По- сольство должно было немедленно пе- редать германскому правительству упо- мянутое выше важное заявление. Мне поручили связаться с Вильгельм- штрассе, где в помпезном дворце вре- мен Бисмарка помещалось министерство иностранных дел, и условиться о встрече представителей посольства с Риббен- тропом. Дежурный по секретариату ми- нистра ответил, что Риббентропа нет в го- роде. Звонок к первому заместителю министра, статс-секретарю барону фон Вейцзеккеру, также не дал результатов Проходил час за часом, а никого из от- ветственных лиц найти не удавалось. Лишь к полудню объявился директор по- литическою отдела министерства Вер- ман. Но он только подтвердил, что ни Риббентропа, ни Вейцзеккера в министер- стве нет. — Кажется, в ставке фюрера проис- ходит какое-то важное совещание. По-ви- димому, все сейчас там,— пояснил Вер- 93
ман.— Есл к у вас дело срочное, передай- те мне, а я постараюсь связаться с руко- водством... Я ответил, что это невозможно, так как послу поручено передать заявление лично министру, и попросил Вермана дать знать об этом Риббентропу... Дело, по которому мы добивались встречи с министром,, никак нельзя было доверить в горостепенным чиновника sa. Ведь речь шла о заявлении, в ко_ором от германского правительство требовались объяснения в связи с концентрацией гер- манских войск вдоль границ Советского Союза. Из Москвы в этот день несколько раз звонили п э телефону. Нас торопили с вы- полнением поручения. Но сколько мы ни обращались в министерство иностранных дел, ответ был все тот же: Риббентропа нет, и когда он будет, неизвестно, Он вне пределов досягаемости, и ему, дескать, даже не могли сообщить о нашем обра- щении. Часам к семи вечера все разошлись по домам. Мне же пришлось остаться в п эсольстве и добиваться встречи с Риб • бентропом. Поставив перед собой на • стольные часы, я решил педан-ичьо, каж- дые 30 минут, звонить на Вильгельм- штрассе. Сквозь открытое окно, которое выхо- дило на Унтер ден Линдем было видно, как посреди улицы по бульвару, окайм- ленному молодыми липами, как обычно по суббот ам, прогуливаются берлинцы. 94
Девушки и женщины в ярких цветастых платьяс, мужчины, главным образом, по- жилые, в темных старомодных костюмах У ворот посольства, облокотясь на косяк ворот, дремал полицейский в уродливой шуцмановской каске... На столе у меня лежала большая пач- ка газет — утром удалось лишь бегло их просмотреть. Теперь можно было почи- тать повнимательнее. В нацистском офи- циозе «Фолькишер беобактер» в послед- нее время было напечатано несколько статей Дитриха — начальника пресс-отде- ла германского правительства. О них на одной из последних наших внутренних пресс-конференций докладывал пресс- атташе посольства В этих явно инспири- рованных статьях Дитрих все время бил в одну гоику Он говорил о некоей угро- зе, которая нависла над германской им- перией и которая мешает осуществлению гитлеровских планов создания «тысячелет- него рейха». Автор указывал, ч’о герман- ский народ и правительство вынуждены, прежде чем приступить к строительству такого рейха, устранить возникшую угрозу. Эту идею Дитрих, разумеет- ся, пропагандировал неспроста. Вспомни- лись его статьи накануне нападения гит- леровской Германии на Югославию в первые дни апреля 1941 года. Тогда он разглагольст вовап о «священной мис- сии» германской нации на Юго-Востоке Европы, вспоминал поход принца Евгения в XVIII веке в Сербию, оккупированную в то время турками, и довольно прозрач- 95
но давал понять, что ныне этот же пу_ь должны проделан ь германские солдагы Теперь в свете известных нам фактов о подготовке войны на Востоке статьи Дитриха о «новой угрозе» приобрет али особый смысл. Трудно было отдела' ься от мысли, что ходивший по Берлину слух, в котором фигурировала последняя дата нападения Гитлера на Советский Союз — 22 июня, на этот раз, во змс жно, окажет- ся правильным. Казалось ст ранным и то, что мы в течение целого дня не могли связаться ни с Риббентропом, ни с его первым заместителем, хотя обычно, ког- да министра не было в городе, Вейцзек- кер всегда был готов принято гредст а- вителя посольства. И что эт о за важное совещание в ставке Гитлера, на котором по словам, Вермана, находятся все на- цистские главари?.. Когда я в очередной раз позвонил в министерство иностранных дел, взявший трубку чиновник вежливо произнес ст е- реотипную фразу: — Мне по-грежнему не удалось свя- зат ься с г-ном рейхсминистром Не я помню о ва дем обращении и принимаю меры... На замечание, что мне придется по- прежнему его беспокоить, поскольку речь идет о неотложном деле, мой со- беседник любезно ответил, что это ни- сколько его не утоуждает, так как он бу- дет дежурить в ми чистерстве до утра Вновь и вновь звонил я на Вильгельм- штрассе, но безрезулы атно... 96
Внезапно в 3 часа ночи, или в 5 ча- сов утра по московскому времени (это было уже воскресенье 22 июня), раз- дался телефонный звонок. Какой-то не- знакомый голос сообщил, что рейхсми- нис гр Иоахим фон Риббентроп ждет со- ветских представителей в своем кабине- те в министерстве иностранных дел на Вигьгельмштрассе. Уже от этого лающе- го незнакомого голоса, от чрезвычайно официальной фразеологии говеяло чем- то зловещим. Но, отвечая, я сделал вид, что речь идет о встрече с министром, ко- торой советское посольство добивалось. — Мне ничего не известно о вашем обращении,— сказал голос на другом конце провода.— Мне поручено лишь передать, что рейхсминистр Риббентроп просит, чтобы советские представители прибыли к нему немедленно. Я заметил, что понадобится время, чтобы известить посла и подготовить машину, на что мне ответили: — Личный автомобиль рейхсминист- ра уже находится у подъезда советского посольства. Министр надеется, что со- ветские представители прибудут незаме- длительно... Выйдя из ворот посольского особня- ка на Ун гер ден Линден, мы увидели у тротуара черный лимузин «мерседес». За рулем сидел шофер в темпом френ- че и в фуражке с большим лакирован- ным козырьком. Рядом с ним восседал офицер из эсэсовской дивизии «Тстен- кспф». тулью его фуражки украшала а 97
эмблема — череп с перекрещенны ми костями. На тротуаре, ожидая нас, стоял в па- радной форме чиновник протокольного отдела министеоства иностранных дел. Он с подчеркнутой вежливостью распах- нул перед нами дверцу. Посол и я, в ке - честве переводчика на этой ответс_вен- ной беседе, сели на заднее сиденое, чи- новник устроился на откидном ступе. Машина помчалась по пустынной улице. Справа промелькнули Бранденбургские вооота За ними восходящее солнце уже покрыло багрянцем свежую зелень Тир- гертена. Все предвещало ясный солнеч- ный день... Выехав на Вильгельмштрассе, мы из- дали увидели толпу у здания министер- ства иностранных дел. Хотя уже рассве - ло, подъезд с чугунны м навесом был ярко освещен прожекторами Вокруг суетились фоторепортеры, киноогерато- р ы, журналисты. Чиновник выскочил из машины первым и широко респа^нуг дверцу. Мы вышли, ослепленные све-ом юп -|теров и вспышками магниевь х ла мп В голове мелькнула тревожная мькпь — неужели это война? Иначе нельзя было объяснит ь такое столпотворение на Виль- гельмштрассе, да еще в ночное время Фоторепортеры и кинооператоры неот - сту п«о сопровождали нас. Они то и дело забегали вперед, щелка пи затворами, когда мы поднимались по устланной тол- стым ковром лестнице на второй э?аж В апартаменты министра пел длинный 98
коридор. Вдоль него, вытянувшись, стоя- ли какие-то люди в форме. При нашем появлении они гулко щелкали каблука- ми, поднимая вверх руку в фашистском приветствии. Наконец мы повернули на- право, в кабинет министра. В глубине комнаты стоял письменный стол. В противоположном углу находился круглый стол, большую часть которого занимала грузная лампа под высоким абажуром. Вокруг в беспорядке стояло несколько кресел. Сначала зэл показался пустые. Толь- ко за письменным столом сидел Риббен- троп в будничной серо-зеленой мини- стеоской форме. Оглянувшись, мы уви- дели в углу, справа от двери, группу на- цистских чиновников. Когда мы через всю комнату направились к Риббентропу, эти люди не д?инулись с места. Они на протяжении всей беседы оставались там, на значительном от нас расстоянии. По- видимому, они даже не слышали, что го- ворил Риббентроп: так велик был этот старинный высокий зал, который должен был, по земысяу его хозяина, подчерки- вать важность персоны гитлеровского министра иностранных дел. Когда мы вплотную подошли к пись- менному столу, Риббентроп встал, молча кивнул головой, подал оуку и пригласил пройти за ним в прот ивэположный угол за па за круглый стол У Риббентропа бы- ло опухшее лицо пунцового цвета и мутные, как бы остановившиеся, воспален- ные глаза. Он шел впереди нас, опустив 4* 99
голову и немного пошатываясь. «Не пьян ли он?» — промелькнуло у меня в го- лове После того как мы уселись за круг- лый стол и Риббентроп начал говорить, мое предположение подтвердилось Он, видимо, действительно основательно вы- пил. Советский посол так и не смог изло- жить наше заявление, текст которого мы захватили с собой. Риббентроп, повысив голос, сказал, что сейчас речь пойдет совсем о другом. Спотыкаясь чуть ли не на каждом слове, он принялся довольно путано объяснять, что германское прави- тельство располагает данными относи- тельно усиленной концентрации совет- ских войск на германской границе. Игно- рируя тот факт, что на протяжении по- следних недель советское посольство по поручению Москвы неоднократно обра- щало внимание германской стороны на вопиющие случаи нарушения границы Советского Союза немецкими солдатами и самолетами, Риббентроп заявил, будто советские военнослужащие нарушали геоманскую границу и вторгались на гер- манскую территорию, хотя таких фактов в действительности не было. Далее Риббентроп пояснил, что он кратко излагает содержание меморанду- ма Гитлера, текст которого он тут же нам вручил. Затем Риббентроп сказал, что создавшуюся ситуацию германское пра- вительство рассматривает как угрозу для Германии в момент, когда та ведет не 100
на жизнь, а на смерть войну с англо-сак- сами. Все это, заявил Риббентроп, расце- нивается германским правительством и лично фюрером как намерение Совет- ского Союза нанести удар в спину не- мецкому народу. Фюрер не мог тер- пел ь такой угрозы и решил принять меры дл я ограждения жизни и безопасности германской нации. Решение фюреоа Окончательное. Час тому назад герман- ские войска перешли границу Советского Союза. Затем Риббентроп принялся уверять, что эти действия Германии не являются а» рессией, а лишь оборонительными ме- роприятиями. После этого Риббентроп встал и вытянулся во весь рост, стараясь придать себе торжественный вид. Но ei о голосу явно недоставало твердости и уве- ренное ги, когда он произнес последнею фразу: — Фюрер поручил мне официально объявить об этих оборонительных меро- приятиях... Мы также встали. Разгосор был окон- чен. Теперь мы знали, что снаряды уже рвутся на нашей земле. После сверш 4в- шегося разбойничьего нападения война была объявлена Официально... Тут уж нельзя было ничего изменись. Пре «де чем уйти, советский посол сказал: — Это наглая, ничем не споовониро- ванная агрессия. Вы еще пожалеете, что совершили разбойничье нападение не Советский Союз. Вы еще за это жестоко поплати гесь... 101
Мы повернулись и направились к вы- ходу. И тут произошло неожиданное. Риббентроп, семеня, поспешил за нами. Он стал скороговоркой, шепотком уве- рять, будто лично был против этого ре- шения фюрера. Он даже якобы отгова- ривал Гитлера от нападения на Советский Союз. Лично он, Риббентроп, считает это безумием. Но он ничего не мог поде- лать. Гитлер принял это решение, он ни- кого не хотел слушать .. — Передайте в Москве, что я был против нападения,— услышали мы пос- ледние слова рейхсминистра, когда у>. е выходили в коридор... Снова защелкали затворы фотоаппа- ратов, зажужжали кинокамеры. На ули- це, где нас встретила толпа репортеров, ярко светило солнце Мы подошпи к чер- ному лимузину, который все еще стоял у подъезда, ожидая час. По дороге в посольство мы молча пи. Но моя мысль невольно возвращалась к сцене, только что разыгравшейся в ка- бинете нацистского министра. Почему он так нервничал, этот фашистский I олово- рез, который так же, как и другие гитле- ровские заправилы, был яростным вра- гом коммунизма и относился к нашей стране и к советским людям с патологи- ческой ненавистью? Куда девалась свой- ственная ему наглая самоуверенность7 Конечно, он лгал, уверяя, будто отгова- ривал Гитлера от нападения на Советский Союз. Но все же что означали его п ос- ледние слова? Тогда у нас не могло быть 102
ответа. А тепепь, вспоминая обе всем этом, начинаешь думать, что у Риббен- тропа в тот роковой момент, когда он официально объявлял о решении, при- ведшем в конечном итоге к гибели гит- леровского рейха, возможно, шевельну- лось какое-то мрачное предчувствие... И не потому ли он принял тогда лишнюю дозу спиртного?.. Подъехав к посольству, мы заметили, что здание усиленно охраняется. ВместО одного полицейского, обычно стоявше- го у ворот, вдоль тротуара выстроилась теперь целая цепочка солдат в эсэсов- ской форме. В посольстве нас ждали с не-еппени- ем Пока там наверняка не знали, зачем нас вызвал Риббентроп, но один признак заставил всех насторожиться: как только мы уехали на Вильгельмштрассе, связь посольства с внешним миром была прервана — ни один телефон не рабо- тал... В 6 часов утра по московскому време- ни мы включили приемник, ожидая, что скажет Москва, Но все наши станции передали сперва урок гимнастики, затем пионерскую зорьку и, наконец, послед- ние известия, начинавшиеся, как обычно, вест ями с полей и сообщениями о до- стижениях передовиков труда. С трево- гой думалось: неужели в Москве не зна- ли, чго уже несколько часов как нача- лась война? А может быть, действия на ।ранмце расценены как пограничные стычки, хотя и более широкие го масшта- 103
бу, чем те, какие происходили на протя- жении последних недель?.. Поскольку телефонная связь не вос- станавливалась и позвонить в Москву не удавалось, было решено отправить те- леграфом сообщение о разговоре с Риб- бентропе Шифрованную депешу пору- чили отвезти на главный почтамт вице- консулу Фомину на посольской мгшине с дипломатическим номером. Это был наш громоздкий «ЗИС-101», который обычно испогьзовзлея для поездок на официальные приемы. Машина выехала из ворот, цз через 15 минут Фомин воз- вратился пешком один. Ему удалось вер- нуться лишь благодаря тому, что при нем была дипломатическая карточка. Их ос-а- новил какой-то патруль. Шофер и маши- на были взять* под арест. В гараже посольства, помимо «зисовя и «эмок», был желтый малолитражный автомобиль «Опель-Олимпия». Решили воспользоваться им, чт обы, не привлекая внимания, добраться до почтамта и от- править телеграмму. Эту маленькую опе- рацию разработали заранее. После того как я сел за руль, ворота распахнулись, и юркий «опель» на полном ходу выско- чил на улицу. Быстро оглянувшись, я вздохнул с облегчение м: у здания по- сольства не было ни одной машины, а пе- шие эсэсовцы растерянно глядели мне вслед. Телеграмму сразу сдать не удалось. На главном берлинском почтамте все сл/жвщме столпи у репродуктора, отиудэ 104
доносились истерические выкрики Геб- бельса. Oi I говорил о том, что большеви- ки готовили немцам удар в спину, а фю- рер, решив двинуть войска на Советский Союз, тем самы м спас германскую на- цию. Я подозвал одного из чиновников и передал ему телеграмму. Посмо.рев на адрес он воскликнул: — Да вы что, в Москву? Разве вы не слышали, что делается?.. he вдаваясь в дискуссию, я попросил принять телеграмму и выписать квитан- цию. Вернувшись в Москву, мы узнали, что эта телеграмма так и не была достав- лена по назначению... Когда, возвращаясь с почтамта, я по- вернул с Фридрихштрассе на Унтер ден Линден, то увидел, что около подъезда посольства стоят четыре машины защит- ного цвета По-видимому, эсэсовцы уже сделали вывод из своей оплошности. В посольстве на втором этаже не- сколько человек по-прежнему стояли у приемника Но московское радио ни сло- вом не упоминало о случившемся. Спу- стившись вниз, я увидел из окна кабине- та, как по тротуару пробегают мальчиш- ки, размахивая экстренными выпусками газет. Я вышел за ворота и, остановив одного из них, купил несколько изданий. Там уже были напечатаны первые фото- графии с фронта: с болью в сердце мы разглядывали наших советских бойцов — раненых, убитых... В сводке германского командования сообщалось, что ночью 105
немецкие самолеты бомб *ли Могилев, Львов, Ровно, Гродно и доугие города. Было видно, что гитлеровская пропаган- да пытае гея создать впечатление, будто война эта будет короткой поогулкой... Снова и снова подходим к радиопри- емнику. Оттуда по-прежнему доносится народная музыка и марши. только в 12 часов по московскому времени мы услышали заявление Советского прави- тельства: — Сегодня, в 4 часа утра, без предъ- явления каких-либо претензий к Совет- скому Со’озу, без объявления войны гер- манские войска напали на нашу страну.. Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами. «...Победа будет за на ми... Наше дело правое...» Эти слова доносились с дале- кой Родины к нам, оказавшимся в самом логове врага.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ В ЛОГОВЕ ВРАГА СПОР НА ВИЛЬГЕЛЬМШ ГРАССЕ ЭСЭСОВСКИЙ ОФИЦЕР ПОМОГАЕТ БОЛЬШЕВИКАМ ОКНО НА ВОЛЮ ТОСТ ЗА ПОБЕДУ РЕЙС ЧЕРЕЗ ОККУПИРОВАННУЮ ЕВРОПУ ПРОБНЫЕ ШАРЫ БАРОНА БОТМАНА В НЕЙТРАЛЬНОЙ ТУРЦИИ ВОЗВРАЩЕНИЕ В МОСКВУ

В ЛОГОВЕ ВРАГА Сразу же после нашего возвращения с Вильгельмштрассе были приняты меры по уничтожению секретной документации и шифоов. С этим нельзя было медлить, так как в любой момент эсэсовцы, оце- пившие здание, могли ворваться внутрь и захватить архивы посольства. Консуль- ские работники занялись уточнением спи- сков советских граждан, находившихся как в самой Германии, так и на террито- риях, оккупированных гитлеровцами. В первой половине дня 22 июня в по- сольство смогли добраться только те, кто имел дипломатические карточки, то есть, помимо дипломатов, находившихся в шта- те посольства, также и некоторые работ- ники торгпредства. Заместитель торгпреда Кормилицын по дороге из дома заезжал в помещение торгпредства— оно находи- лось на Лиценбургерштоассе, но внутрь его не впустили. Здание торгпредства уже захватило гестапо, и он видел, как прямо на улицу полицейские выбрасывали папки 109
с документами. Из верхнего окна здания валил черный дым. Там шифровальщик торгпредства Лагут ин, забаррикадировав дверь от ломившихся к нему эсэсовцев, сжигал шифры. Потом мы узнали, что. когда штурмовикам удалось, наконец, взломать стальную дверь, Лагутин уже успел все уничтожить. Задыхаясь от ды- ма, почти без сознания он лежал на полу Эсэсовцы его жестоко избили и уволокли в застенок. Только через несколько дней, по наст оянию посольства, он был достав- лен к нам— весь в коозоподтеках... В тот же день, 22 июня, около двух часов дня в канцелярии посольства вне- запно зазвонил телефон. Из протоколь- ного отдела минист ерства иностранных дел сообщили, что впредь до решения вопроса о том, какая страна возьмет на себя защиту интересов Советского Союза в Германии, наше посольство должно вы- делить лицо для связи с Вильгельмштрас- се. Мы сказали, чт о через минут пятна- дцать-двадцать сможем дать ответ, и заодно попросили разрешения вывез ги из клуба советской колонии фильмы и часть библиотеки. Поддерживать связь с Вильгельм- ш грассе был э поручено мне, и об этом предс гавителю протокольного отдела сообщили через полчаса, koi да он снова позвонил в посольство Записав мое имя, человек из герман- ского МИДа сказал: — В пооядке исключения одному представителю посольства разрезае-ся 110
съездить в клуб и увезти то, что посоль- ство считает нужным. Но это должно быть сделано до 6 часов вечера. После этого всем находящимся в посольстве лицам категорически запрещается выходить за пределы территории посольства, Предста- витель посольства, уполномоченный для связи с Вильгельмштрассе, может выез- жать только для переговоров в министер- ство иностранных дел, каждый раз дого- вариваясь об этом заранее, причем в со- провождении начальника охраны посоль- ства— старшего лейтенанта войск СС Хейнемана. Через Хейнемана посольство, в случае необходимости, может связаться с министерством иностранных дел. И он повесил трубку. Как мы тут же выяснили, телефонная связь была односторонней; когда мы сни- мали трубку, аппарат по-прежнему мол- чал. Решили, что в клуб на посольской ма • шине лучше всего поехать мне Мы угово- рились, что, поскольку за один рейс удаст- ся вывезти лишь ограниченное количе- ство предметов, следует забрать поежде всего фильмы о Ленине—в апреле, ко дню рождения Владимиоа Ильича, они были присланы нам из Москвы,— а также собрание Сочинений Ленина и некоторые другие работы классиков марксизма. Мы не хотели, чтобы гитлеровцы ус-роили из этих фильмов и книг костры и органи- зовали по этому поводу очередную анти- коммунист ическую демонстрацию. Стоявший у здания клуба полицейский 111
не был предупрежден с моем приезде и отказался меня впустить. Пришлось позвонить на Вильгельмштрассе Напро- тив находилась небольшая лавочка, где торговали пивом, сигаретами и всяким хламом По пути в клуб мы часто захо- дили гуда, чтобы выпить холодного пени- стого пива и поболтать с хозяином лав- чонки старым Исидооом. Туда я и зашел, чтобы воспользоваться телефоном-авто- матом. Исидор встретил меня очень при- ветливо и, понизив голос, сказал, что по- трясен известием о нападении на Совет- ский Союз. — Теперь уж совершенно неизвестно, когда все это кончится. Мы, действитель- но, напобеждаемся до смерти,— провор чал Исидор, когда я, разменяв марку на мелочь, направился к телефонной будке Набрав номер протокольного отдела ми- нистерства иностранных дел, я пожало- вался, что, несмотря на договоренность, не могу попасть в помещение клуба, по- скольку охраняющий его полицейский не имеет на этот счет указаний. — Сейчас мы примем меры, очень со- жалеем, подождите около клуба,— отве- тили мне. Подойдя к стойке, я заказал пива, и у нас с Исидором завязалась беседа, ко- торая, конечно, все время вращалась во- круг темы войны и бедствий, которые она с собой несет. Спустя минут 15 сквозь открытую дверь лавчонки я увидел, как к подъезду на противоположной стороне улицы подъ- 112
екал мотоцикл с коляской, в которой си- дел эсэсовский офицер Он что-то сказал полицейскому, и тот, яэребежав улицу, зашел в заведение Исидора и сообщил, что мне можно войти в здание клуба. 1 ем временем эсэсовский офицер укатил на своем моя оцикле, а полицейский вошел в клуб вместе со мной. Сперва он стоял молча в стороне, наблюдая, как я скла- дываю круглые металлические коробки с фильмами. Но, когда я стал упаковывать книги, оч принялся, не говоря ни слова, мне помогать: обвязывал стопки книг ве- ревками и сносил их в машину. Я тожё ничего ему не говорил. Так молча мы ра- ботали довольно долго. Только ко~да я сел в машину и завел мотор, полицейский крикнул мне вслед: — Желаю вам самого лучшего, то- варищ... Обернувшись, я помахал ему рукой. Эти две первые встречи с немцами после ра збойничьего нападения гитлеровской Германии на Советский Союз — со ста- рым Исидором и полицейским- охраняв- шим наш клуб,— показались мне знемег а- тельными. Ни у того, ни у доугого не чув- ствовалось ни злобы, ни отчужденности. Видимо, антисоветская пропаганда Геб- бельса не везде оказалась действенной! Когда я вернулся в посольство, было без нескольких минут шесть—успел во- время! Двор посольства походил на цы- ганский табор. С узлами и чемоданами сюда съехались работники посольства с семьями. Вокруг было мио: о детей само - 113
го различного возраста — от грудных до школьников. В жилом корпусе места всем не хватило. Многие разместились в слу- жебных кабинетах. Но это была лишь не- большая часть всей советской колонии, о которой мы должны были позаботиться. По уточненным спискам, оказалось, что вместе с членами семей в Германии и на оккупированных территориях находится свыше полутора тысяч советских граждан. СПОР НА ВИЛЬГЕЛЬМШТРАССЕ Утром следущего дня мне было пред- ложено явиться на Вильгельмштрассе для предварительных переговоров. Об этом сообщил нам обер-лейтенант Хейнеман, который сопровождал меня в машине до министерства Теперь главный под ьеэд здания выглядел снова будничным. При- нявший меня чиновник протокольного от- дела заявил, что ему поручено обсудить вопрос о советских гражданах в Германии и на оккупированных территориях. Он уже подготовил список, который, как я заметил, в основном совпадал с нашими данными. Чиновник сообщил, что все со- ветские граждане интернированы Одна- ко, эаязил он, проблема заключается в том, что в настоящее время в Советском Союзе находится только 12Э германских граждан Это, главным образом, сотруд- ники посольства и других германских уч- реждений в Москве. 114
— Германская сторона,— продолжал мидовец,— предлагает обменять этих лиц на такое же число совете тих граж- дан. Конкретные кандидатуры посольст- во может отобрать по своему усмстре- H 1Ю. Я сразу же заявил решительный про- т ес г против подобного подхода к делу. Ведь именно тот факт, чю в Советском Союзе осталось лишь 120 германских граждан, тогда как здесь находи-ся свы- ше полутора тысяч совет ких людей, пока- зывает, что не Советский Союз, как это сейчас твердит германская пропаганда, а Германия заранее готовилась к нападению на нашу страну. Решив начать войну про- тив Советского Союза, германские власти позаботились о том, чтобы отправить из Советского Союза в Германию как можно больше своих граждан и членов их семей, Я сказал, что доложу послу о германском предложении по обмену, но уверен, что мы не тронемся с места, пока всем совет- ским гражданам не будет предоставлена во эможнос гь вернуться на Родину. — Дискуссию об этом я вести не мо- гу,— заявил чиновник протокольного от- дела,— я лишь передал то, что мне пору- чено. Должен также сказать, что герман- ское правительство конфисковало в каче- стве военных трофеев все советские суда, оказавшиеся в германских портах. Я поинтересовался, о каком ч исге ко- раблей идет речь. — Точно не знаю,— сказал он и тут же, зл эрално улыбаясь, лобавил: — Ка- 115
жется, в советских портах нет ни одного германского судна... Впоследствии, уже вернувшись в Мос- кву, мы узнали, что 20 и 21 июня герман- ские суда, стоявшие в советских портах Балтийского и Черного морей, в срочном порядке, даже не закончив погрузки, ушли из советских территориальных вод. А у нас на это не обратили внимания. Недавно мне стало известно об одном факте, который объясняет, почему так случилось. Буквально накануне войны в Рижском порту скопилось более двух де- сятков немецких судов Некоторые только что начали разгружаться, другие еще не были полностью загружены, но 21 июня все они стали сниматься с якоря. Началь- ник Рижского порта, почувствовав недоб- рое, задержал на свой страх и риск не- мецкие суда и немедленно связался по телефону с Москвой. Он сообщил о соз- давшейся зловещей ситуации в Нарком- внешторг и попоосил дальнейших указа- ний. Об этом было сразу же доложено Сталину. Но Сталин, опасаясь как бы Гит- лер не воспользовался задержкой нами немецких судов для военной провокации, распорядился немедленно снять запрет на их выход в море Видимо, по той же при- чине не было дано и соответствующих указаний капитанам советских судов, на- ходившихся в германских портах. Но вернемся к разговору на Виль- гельмштрассе. Реакция всех наших дипло- ма-ов, когда они узнали о предложении гитлеровцев, была единодушной: мы ре- 116
ш /1ли категорически отклонить обмен на равн эе число лиц. При следующей встре- че в минис терст ве мне было поручено за- явить, что мы решительно настаиваем на том, чтобы всем советским гражданам было разрешено покинуть Германию. Ли- ца, интернированные вне германской сто- лицы, должны быть доставлены в Берлин и переда ты нашему консулу. На про гяжении нескольких дней оста- валось невыясненным, какая страна буде’ представлять интересы Советского Союза в Берлине. Между тем нельзя было _ерять времени, так ка < мь! прекрасно понимали, какая т рагическая судьба постигнет совет- ских сраждан, если им не удастся вернуть- ся на Родину вместе с дипломатическим составом посольства. Надо было все же найти путь для связи с Москвой. У некоторых из сотрудников посоль- ства были среди немецких антифашистов хорошие друзья. Через них можно было передать информацию о создавшемся по- ложении советскому посольству в какой- либо нейтральной стране. Но как это осу- ществить? Ведь теперь посольство было наглухо отрезано от внешнего мира. Ни одному человеку не разрешалось выйти за ворота. А за мной неотступно следовал обер-лейтенант Хейнемеч, да и вообще я мог выезжать из здания только по вы- зову с Вильгельмшт рассе. Мы долго ломали себе голову над тем, каким образом кто-либо из нас мог бы прорваться сквозь цеп» эсэссвчев. окру- живших здание посольства. Разведав сб- 117
становку, мы убедились, что попы гка выбраться из посольства тайком, под по- кровом ночи, тоже не сулит успеха. К ве- черу охрана усиливалась и фасад здания грко освещался прожектором. За стеной дома, примыкавшего к зданию посольства с противоположной стороны, также патру- лировали асэсовцы с овчарками. Но все же надо было найти какой-то выход... ЭСЭСОВСКИЙ ОФИЦЕР ПОМОГАЕТ БОЛЬШЕВИКАМ Обер-лейтенан- войск СС Хейнема-i был высокий, грузный и уже немолодой человек. Он оказался на редкость ра з- говорчивым. На второй день нашею зна- комства я уже знал, что у него больная жена, что брат е-о служит в охране им- перской канцелярии, а сын Эрих заканчи- вав г офицерскую школу, после чего дол- жен отправиться на фронт: оказывается, это не очень-то устраивает Хейне мана, и он просит брата пристроить молодого Хет немана где-нибудь в тылу. Такие разговорь эсэсовского офицера, да к тому же еще и начальника охраны, с работником посольства в уело: иях вой- ны несколько настораживали. Не хотел ли Хейнеман спровоцировать нас на до- верительный раз'овоо? А может быть, он в глубине души не относится к нам вреж- 118
дебно и — кто знает—возможно, даже готов нам помочь? Во всяком случае стоило к нему повнимательнее присмот- реться. Посоветовавшись, мы решили, ито нужно попытаться наладить «дружеские» отношения с Хейнеманом, проявляя при этом величайшую осторожность, так как любой неверный шаг moi бы лишь ослож- нить положение посольств а и дать повод гитлеровцам для провокации. Как-то вечером, когда Хейнеман, обойдя вверенный ему караул, зашел в посольство спросить, не хотим ли мы что-либо передать на Вильгельмштрассе, я пригласил его отдохнуть в гостиной. — Не согласитесь ли немного переку- сить,— обратился я к Хейнеману — За дань вы, верно, устали, да и после обеда прошло много времени. Хейнеман сперва отказывался, ссы- лаясь, что это не положено при несении службы, но в конце концов согласился поужинать со мной. В тот вечер у нас завязалась довольно откровенная беседа. После нескольких рюмок Хейнеман стал рассказывать, что, по сведен <|ям его брата, в имперской кан- целярии Гитлера весьма озабочены тем неожида иным сопротивлением, на кото- рое германские войска наталкиваютс я в Совет ском Союзе. Во многих местах со- ветские солдаты обороняется до послед- него патрона, а затем идут врукопашную. Нигде еще за годы этой войны германские войска не встречали такого отпора и не несли таких больших потерь. На Западе, 119
продолжал Хейнеман, все обстояло со- всем по-другому — там была не война, а прогулка. В России — не то, и даже в им- перской канцелярии кое-кто начинает сомневаться, стоило ли начинать войну против Совет ского Союза. Это уже походило на оппозицию, че1 о никак нельзя было ожидать от эсэсовско- го офицера. Может быть, подумалось мне, Хейнеман не до конца отравлен на- цистским фанатизмом? Не скрывал мои собеседник и того, что в связи с сообще- ниями с Восточного фронта его особенно беспокоила судьба сына. — Если его отправят на Восточный фронт,— несколько раз повторил Хейне- ман,— мало шансов, что он выберется от- туда живым... Будучи все еще не уверен в Хейне- мане, я молча слушал. Лишь когда он за- говорил о своем сыне, я заметил, что этой войны могло бы вообще не быть и чт о тогда был бы в безогтаснос-и не только его Эрих, но была бы сохранена жизнь многим другим немцам. — Вы совершенно правы,— ответил Хейнеман,— зачем эта война? Наш ужин продолжался около двух часов, и у меня с Хейнеманом установился контакт На следующий день я пригласил Хей- нема на п эзавтракать. На этот раз он и не думал отка-ываться Мне хотелось выяс- нить, насколько он может оказаться нам полезен. Нужно было лишь найти подхо- дящий для такого обращения повод, ко- 120
торь|й в случае отрицательной реакции можно было бы обратить в шутку. Порассуждав по поводу сообщений с фронта, Хейнеман снова коснулся боль- ной для него темы — о своем сыне. — В ближайшие дни,— начал он, — Эрих закончит офицерскую школу, а по существующему в Германии обычаю мне придется за свой счет заказать ему парад- ную форму и личное оружие А ’ут еще болезнь жены, пришлось истратить почти все сбережения... Заговорив о деньгах, Хейнеман сам сделал первый шаг в нужном направле- нии. Я решил этим воспользоваться. Ко- нечно. тут был немалый риск. Если Хейне- ман понял, что мы хотим получить от него какую-то услугу, то, естественно, должен был возникнуть вопрос о вознаграждении. И он мог заговорить о деньгах, чтобы прощупать нас. Не провокация ли это? Ведь «попытка подкупе» начальника охра- ны совет ского посольства оказалась бы для гитлеровской пропаганды как нельзя кстати. Но решение надс было гринимать немедленно. Такой случай мог больше не представиться, а нам. необходимо было как можно скорее прорваться сквозь эсэ- совский кордон — Я был бы рад вам помочь, г-н Хей- нема н,— заметил я небрежным тоном — я довольно долго работаю в Берлине и откладывал день, и, чтобы купить боль- шую радиолу. Но теперь это не имеет смысла, и деньги рее равн э пропадут. Г нм не разрешили ниче> о вывозить, кроме од 121
ного чемодана с личными вещами и не- большой суммы на карманнь.е расходы. Мне неловко вам делать такое предложе- ние, но, если хотите, я могу вам дать тысячу марок... Хейнеман пристально посмотрел на меня и ничего не сказал. Видимо, он то- же думал над тем, стоит ли делать сле- дующий шаг. Помолчав несколько минут, Хейнеман сказал: — Я очень благодарен за это предло- жение. Но как же я могу так, запросто взять столь крупную сумму? — Ведь я вам сказал, что деньги эти все равно пропадут. Вывезти их не разре- шат. Их конфискует ваше правительстве вместе с другими суммами, имеющимися в посольстве. Для третьего рейха какая- то тысяча марок не имеет никакого зна- чения, а вам она может пригодиться. Впрочем, решайте сами, мне в конце кон- цов все равно, кому достанутся эти деньги... Хейнеман закурил и, откинувшись на спинку кресла, несколько раз глубоко затянулся. Чувствовалось, что в нем про- исходит внутренняя борьба. — Что ж, пожалуй, я соглашусь,— сказал он, наконец.— Но вы понимаете, что ни одна живая душа не должна об этом знать! — Это мои личные сбережения,— успокоил я Хейнемана — Ничто не знает, что они у меня есть. Я их вам передам — и дело с концом. Я вынул бумажник и, отсчитав тысячу 122
марок, положил их на стол. Хеинеман медленно потянулся за купюрами Он вы- нул из заднего кармана брюк большое портмоне и, аккуратно расправив банк- ноты, спрятал их в одно из отделений. Затем вернул портмоне нз свое мес’о, тяжело вздохнул. Итак, первый шаг был сделан. Хеинеман сказал: — Еще раз хочу поблагодарить вас за эту услугу. Я был бы рад, если бы имел возможность быть вам чем-либо полез- ным... Можно было бы тут же воспользо- ваться этим предложением, но, подумав, я решил, что на сегодня хватит. Лучше сейчас не делать следующего шага, а просто закрепить завоеванные пози- ции — Мне ничего не нужно,— ответил я — Вы просто мне симпатичны, и я рад вам помочь. Тем более, что фактически мне это ничею не стоит: все равно эти деньги я использовать не могу. Мы еще посидели некоторое время, а когда Хеинеман стал прощаться, я при- гласил его зайти днем, чтобы вместе по- обедать. В течение десяти дней нашей жизни в Берлине на положении интернирован- ных посольство снабжал всем необходи- мым хозяин небольшой универсальной лавки, у которого мы и раньше покупали продукты. Флегматичный, толстый и ворч- ливый, он неизменно стоял за прилавком в । разном лоснящемся фартуке. Теперь 123
он каждое утро приезжал к нам на своем автофургоне в коричневой форме СА. Жоны сотрудников посольства организо- вали поваоскую бригаду и под руковод- ством повара Лакомова готовили завтра- ки, обеды и ужины для всех, кто оказался в посольстве. Но на этот раз Лакомов был всецело занят обедом для Хейнемана. К его приходу стол в небольшой гости- ной на первом этаже был накрыт. Про- дукты, привезенные лавочником-штурмо- виком, дополняли русские закуски. И, ко- нечно,— коньяк, вино и пиво. Я мог не только хорошо угостить Хейнемана, но и был готов сделать е му соответствую- щее предложение. Об этом мы заранее посоветовались и наметили ход действий. Когда за десертом Хейнеман вернулся к утреннему разговооу и вновь высказал пожелание оказать мне какую-либо услу- гу, я ответил: — Видите пи, г-н Хейнеман, мне лично ничего не нужно. Но один из работников посольства, мой приятель, просил меня об одной услуге. Это чисто личное дело, и я даже не обещал, что поговорю с вами Он, конечно, ничего не знает о наших отношениях,— успокоил я Хейнемана. — А о чем идет речь? — поинтересо- вался Хейнеман.— Может быть, мы вмес- те подумаем, можно пи помочь вашему приятелю — Он подружился гут с одной немец- кой девушкой, а война началась так вне- запно, что он даже не успел с ней попро- щаться Ему очень хочется получить всз- 124
можность хотя бы на часок выбраться из посольства, чтобы увидеть ее в последней раз. Ведь вы сами понимаете, что озна- чает война. Эт и молодые люди, воз мож- но, больше никогда не увидятся. Вот он и просил меня помочь. Но ведь всем нам строго запрещено покидать посольство. Видимо, пр ждется его разочаровать... — Надо подумать,— возразил Хейче- ман. Закурив сигарету, он задумался. Не- сколько минут он молчал. Затем, как бы рассуждая вслух, сказал: — Мои ребята, охраняющие посоль- ство, знаю-', что я выезжаю вместе с ва- ми, когда надо ехать на Вильгельмштрас- се, Они уже привыкли к тому, что мы вы- езжаем вместе. Это для ник обычное дело. Вряд ли они обратят внимание, если мы посадим сзади вашего товарища, вы- едем в город и где-либо высадим его, а затем через час подбевем его и возвра- тимся в посольство. Пожалуй, такой вари- ант вполне реален, как вы думаете? Из соображений поедостооожности я сперва принялся уверять Хейнемана, что ему нет смысла идти на риск из-за такого пустячного дела. В конце концов мой то- ваоищ как-нибудь переживет разлуку, не попрощавшись со своей девушкой. Но Хейнеман все более энергично настаивал на своем плане, и в конце концов я дал себя убедить в том, ч^о ату операцию МОЖНО огушегтвить- — Если все хорошо продумать и зара- нее подготовить,— убеждал меня Хейне- 125
ман,— то операция пройдет благопо- лучно. Конечно, полной уверенности в том, ч го эсэсовский лейтенант искренне согла- сился помочь большевикам, у нас не было. Оказавшись с нами за воротами посольства, он запросто мог арестовать нас, препроводить в гестапо и поднять шум вокруг «подкупая офицере войск СС- Надо было по-прежнему проявлять осто- рожность. Прощаясь с Хейнеманом, я ска- зал, что все еще не уверен, стоит ли осу- ществлять его предложение. Я пригласил обер-лейтенанта зайти вечере м. Когда Хейнеман ушел, мы стали сове- щаться, нужно ли идти до конца. Ведь с этим был связан большой риск, ирева- тый немалым политическим ущербом. В то же время перед нами открывалась возможность связаться с Москвой. После долгой дискуссии и взвешивания всех «за» и «против» было все же решено пойти на эту операцию. Обер-лейтенант Хейнеман был,, как всегда, точен. Мы ожидали его в месте с одним из атташе посольства, которого и надо было вывезти в город. Когда Хей- неман вошел, я представил своего друга: — Знакомьтесь, Саша... Они поздоровались за руку, и Хейне- ман сказал: — Так это вас обворожила наша де- вушка? Что же, я рад вам помочь, Л/ ы сели за стол Хейнеман находилс я в отличном расположении духа. Он много шутил, рассказывал о своем сыне, о том, 126
как они до войны ездили на лето е Бавар- ские Альпы, где весело проводили ьоемя. Хейнеман то и дело подтрунивал над Са- шей, вспоминая о том, как еще после пер- вой мировой войны он, оказавшись е пле- ну во Франции, влюбился в одну фран- цуже! 1ку, а потом должен был с ней рас- стат ься. — Хотя я уже и не молод,— сказал Хейнеман,— но я понимаю, что для вас означает возможность еще раз увидеться с этой девушкой. Условились, что проведем намеченную операцию на следующее утро в 11 часов, когда Хейнеман после обхода караула зайдет в посольство. Предусмотрели мы и такую деталь: воспользоваться автомо- билем «Опель-Олимпия», чтобы не при- влекать к себе внимания на улицах Берли- на. Хейнеман сказал, что заранее свя- жется с министерством, иностранных дел, чтобы выяснить, не собираются ли меня вызвал ь в утренние часы на Вильгельм- штрассе. Помимо обсуждения этих дета- лей, все выглядело так, будто речь идет о каком-то невинном пикнике. Мсжет быть, Хейнеман и в самом деле поверил в нашу версию о дев /шке, а если нет, то он умело делал вид, ч го помогав г свида- нию влюбленных. Но у нас на душе все же скребли кошки. Mi распрощались с Хейнеманом довольно поздно, все еще не будучи полност ью уверены в том. кек он поведет себя завтра и что вообще принесет нам следующем день. 127
ОКНО НА ВОЛЮ В назначенное время Хейнеман не появился. Это нас встревожило. Чтс будет, если он нас обманул и гестапо уже узнало о нашей с ним договоренности? Легко понять то нервное напряжение, в котором все Moi находились, когда около двух ча- сов дня у ворот раздался звонок. То был Хейнеман. Он извинился за опоздание; внезапно ухудшилось состояние здоровья его жены, и он был вынужден задержать- ся дома. Зато он договорился с мин и- стерством иностранных дел о том, чтобы из-за его личных дел сегодня никаких встреч на Вильгельмштоассе не назнача- ли. Таким образом, мы можем спокойно осуществить наш план. Мы зашли в приемную Пока Саша угощал Хейнемана водкой, я отправился в гараж и выкатил к подъезду «опель». Хейнеман с трудом забрался на перед- нее сиденье рядом со мной К тому же ему мешал болтавшийся на боку длинный палаш. В конце концов, отстегнув пряжку, он бросил палаш на заднее сиденье, где уже находился Саша. Курьер охраны рас- пахнул ворота, Хейнеман козырнул эсэ- совцам, и мы оказались на воле Посмот- рев в зеркало, я убедился, что за нами никто не увязался. Все эти дни мы ездили только в м.ини- стерстео иностранных дел. Чтобы не выз- вать подозрения, я и теперь повернул налево у Бранденбургских ворот и про- 128
ехал несколько кварталов по Вильгельм- штрассе. Затем «опель» помчался дальше по берлинским улицам. Они производили какое-то странное впечатление. Было пасмурно, но тепло и сухо. Блестели зер- кальные стекла витрин, не торопясь шли прохожие, на углах продавали цветы, да- мы прогуливали собак—как будто ни- чего не изменилось. И в то же вре мя со- знание, что на Востоке уже несколько дней бушует пожар войны, что мы нахо- димся в логове нашего смертельного вра- га, налагало свою печать нз казавшиеся мирными картинки Берлина. Мы заранее условились, что высадим Сашу у большого универсальное мага- зина КДВ (Кауфхауз дес Вестене). Там было легко затеряться в толпе. К тому же поблизости находился вход с подземку. Спустя два часа мы должны были подо- брать Сашу в другом месте, у метре «Нолле ндорфплатц». Когда машина остановилась, наш пас- сажир быстро вышел и тут же исчез в толпе. Мы сразу же двинулись дальше и долго кружили по улицам без всякой цели. Вспомнив что у меня кончаются лезвия для бритья, я подъехал к первому попавшемуся гала чтереиному магазину. Пока я выбирал лезвия, Хейнеман рас- сматривал роскошный помазок. •— Вот бы иметь такой! — с завистью сказал о ч.— Но это могут себе позволить только состоятельные люди... Я предложил ему принять этот пома- зок в г одарок. Он не заст авил себя угова- 129
ривап ь и, когда я расплатился, спрятал паке гик в карман кителя По Шарлотенбург скому шоссе мы на- правились к знаменитому берлинскому «функтурму» — радиомачте. Днем в этом излюбленном месте вечерних прогулок берлинцев было обычно пустынно, и ми решили там скоротать время. Ci гачала немного погуляли в парке, окружавшем радиомачту. В одном из е~о отдаленных уюлков, около ящиков для отбросов, с гояли две скамейки, выкра- шенные в ядовито-желтый цвет. На спин- ках скамеек ярко выделялась черная бук- ва «J» — первая буква слова «Jude», Ка< и во всех скверах и парках гитлеровской Германии, скамейки около мусорных ящиков были специально отведены для евреев. Когда мы с Хеинеманом прошли мимо скорбной фигуры женщины в чер- ном, сидевшей согнув спину и опустив голову на краешке одной из скамеек, меня передернуло — Я вас понимаю,—- тихо сказал Хей- неман. Этот эсэсовский офицер и тут оказался белой вороной. — Хотите я вам расскажу анекдст, который ходит сейчас в Берлине,— про- должал он, когда мы отошли подальше.— В вагоне метро сидит старушка с нашитой н а груди желтой «звездой Давида». Ря- дом с ней место свободно Входит немка с девочкой. Немка садится рядом со ста- рухой, и та сразу же поднимается, чтобы уступить мес го ариискои девочке. Девоч- 130
на садится, но мать дергает ее за руку и заставляет встать. — Как ты смеешь Мальвина — возму- щенно говэрит она — Ведь ты взобралась на место, где только что сидела еврейка... Некоторое время место пустует. Затем сидящий напротив пожилой рабочий под- нимает ся и садится на место, с которого встала старуха-евре йка. Он усиленно ерзает задом по сиденью. Пото *а, встав, говорит, обращаясь к немке: — Прошу покорно, сударыня, теперь ваша дочь может сесть, ничего не опа- саясь. Это место опять стало чисто арий- ским... — Это, кажется, даже не анекдот, а быль,— добавляет Хейнеман, смеясь... Мы садимся за столик на теооасе лет- него кафе, расположенно! о у подножия радиомачты. Теперь Хейнеман решил проявить ко мне внимание и заказал две кружки мюнхенского пива. Он почти все время молчал в машине после того как м' । выехали и з посольст ва — в идимо, то- же нервничал. Теперь к нему вернулась болтливость, и пн без умолку расска зы- вал всякие забавные истории из своей школьной жизни. Я слушал его рассеянно, а сам думал о том, все г и сго*и'ся благополучно у Саши. Наконец настало время отправляться н условленное место. Подъезжая к Нол- лендорфплатц. я издали увидел Сашу. Он стоял у витрины и, казалось, всецело был поглощен разложенными там товарами. Но краем глаза он следил за нами. Когда 5* 131
я притормозил, Саша подошел к краю тротуара, непринужденно помахал нам рукой и, сказав несколько приветствен- ных слов, не спеша забрался в машину. Если кто и наблюдал за ним, то должен был подумать, что призошла случайная встреча друзей. Усаживаясь на заднее сиденье, Саша крепко сжал мое плечо. У меня весело екнуло сердце — значит его миссия увенчалась успехом. — Ну, как девушка? — спросил Хейне- ман. — Все в порядке, благодарю вас. Она так была рада меня увидеть,— последо- вал ответ. Хейнеман стал отпускать какие-то шу- точки, но мы слушали его невнимательно. Покружив немного по улицам, я подъехал к зданию посольства и нажал на клаксон. Ворота открылись. Оказавшись во дворе, мы вздохнули с облегчением. В посольстве уже был приготовлен ужин на троих. Нам хотелось поскорее избавиться от Хейнемана, но все же при- шлось посидеть с ним более часа и вы- слушивать его нескончаемые рассказы. Разрядка после нервного напряжения да- вала себя знать: нас охватила какая-то апатия. Когда Хейнеман ушел, посвященные В эту операцию обсудили ито! и. Она про- шла успешно: нашим друзьям было пере- дано короткое сообщение о сложившейся обстановке Если не произойдет что-либо непредвиденное, то уже к вечеру наше послание будет в Москве- Но нам важно 132
было знать это наверное, а т акже полу- чить из Москвы подтверждение правиль- ности нашей позиции, Поэтому было ре- шено еще раз сделать вылазку, восполь- зовавшись лазейкой на волю открытой для нас обер-лейтенантом Хейнеманом. ТОСТ ЗА ПОБЕДУ На следующий день я и Саша у-ощали Хейнемана завтраком. Он сообщит нам последние новости с фоонта, циркулиро- вавшие в имперской канцелярии и резко отличавшиеся от победных реляций, пуб - линовавшихся немецкими газетами. 5 дей- ствительности положение на советско- германском фронте складывалось совсем не так, как это изображала гитлеровская пропаганда. Советские части оказывали ожесточенное сопротивление, Многие укрепленные районы, в том числе Брест- ская крепость, продолжали стойко дер- жатося. Геоманские войска несли огром- ные потери. Все это, по словам Хейне- мана, вызывает серьезную озабоченность в кругах имперское канцелярии. Затем разговор зашел о нашей вче- рашней вылазке в город. Хейнеман шутя спросил, не хочет ли Саша еще раз пови- да гь с вою приятельницу. Это нам и было нужно. — Конечно, хотел бы,— сказал Са- ша— Но мне неловко снова утруждать вас 133
Хейнеман заметил, что хотя это и сея- зано с некоторым риском, но еще раз, пожалуй, можно повторить. — Если уж вы соглашаетесь,— сказал Саша,— то мне бы хотелось на этот раз иметь немного больше времени, часа три или четыре. — Вижу, у вас, как говорят французы, аппетит приходит во время еды,— сказал Хейнеман — Но я вас понимаю. Завтра — воскресенье, министерство иностранных дел закрыто, туда не вызовут, и весь день в нашем распоряжении. Давайте выедем часов в 10 и к обеду веонемся. На следующее утро к назначенному часу «опель» уже стоял у ворот во внут- реннем дворе посольства. Хейнеман при- шел на десять минут раньше. Здороваясь с ним, я заметил, что у него на этст раз нет палаша. На широком поясе, затянутом поверх кителя, была прикреплена кобура, из которой тускло поблескивала ручка «вальтера». Мне стало не по себе. Снова возникли прежние сомнения. Надо пола- гать, Хейнеман и раньше имел при себе пистолет — возможно, он держал его в кармане брюк, но я его никогда не видел. Теперь же он был на виду, его можно было достать легким движением оуки. Эю наводило на неприятные мысли Что если Хейнеман решил нас поймать, что называется, «на месте преступления»? Что если он, едва мы выедем за ворота, выта- щит свой «вальтер» и прикаже' ехать в гестапо? Я бросил быстрый взгляд нэ Сашу. Видимо, он думал о том же. Кг к <34 L
быть? Отказаться от поездки? Надо как-то прощупать Хеинемана, может быть, он себя выдаст? — Что-то вы сегодня без папаша, а он вам очень идет,— заметил я, выдавливая из себя улыбку. Хейнеман ответил непринужденно: — Видите ли, в прошлый ’раз я заме- тил, что палаш мне мешает в маленьком «опеле». Зная, что мы сегодня снова по- едем на «опеле», я решил оставить палаш дома. По уставу, если нет палаша, надо иметь на поясе пистолет... Это нас несколько успокоило. Мы вы- шли во двор и расселись в машине в том же порядке, что и в прошлый раз. Выехав за ворота, мы направились к метро на Уланштрассе. Там тоже всегда было людно. Я притоомозил. Саша вышел из машины и исчез в подземке Здесь же мы должны были встретиться без четвер- ти два. Времени было много, и мы решили выехать на кольцевую автостраду. Ост а- новились в лесу и, немного погуляв, вер- нулись в город, Хейнеман предложил куда-нибудь зайти перекусить. Остановив машину у ресторана на углу Курфюрстен- дам, напротив Гедехнискирхе, мы прошли в просторный зал сквозь блестящие вра- щающиеся двери и стали подбирать под- ходящий столик. Вдруг раздался возглас: — Эй, Хейнеман! Иди сюда За большим столом сидело шестеро офицеров-эсэсовцев. Стол был уставлен пивными кружками. Видимо, компания сидела дол’ю. так как на краю стола воз- 135
вышалась целая стопка картонных кру- жочков, которые подставляют под кружки и по которым официант в конце трапезы подсчитывает количество выпитого пива. Несомненно, эта компания хорошо знала Хейнемана. Эсэсовцы махали ему, при- глашая за ух столик. Что же делать? Не очень-то будет приятно, если обнаружит- ся, чго вместе с Хейнеманом по Берлину разгуливает интернированный советский гражданин. Но тут я услышал торопливый шепот Хейнемана. — Я вас представлю как родственника жены из Мюнхена. Вы работаете на воен- ном заводе и потому не распространяе- тесь о делах. Вас зовут Курт Хюскер Будьте осторожны. Пойдемте... Мы подошли к столику, где эсэсов- цы — кто поднявшись во весь рост, а кто только едва привстав со стула — привет- ствовали нас возгласами «Хайль Гитлер!» Хейнеман ответил им зычным голосом, а я пробормотал невнятно. После того как Хейнеман представил меня, мы расселись и заказали всем по кружке пива Разговор шел, конечно, о военных действиях на советско-герман- ском фронте, о ночных налетах на Берлин, которые возобновила английская авиация. Эсэсовцы говорили об ожесточенных боях на советско-германском фронте, о сопро- тивлении, оказываемом советскими вой- сками, таком ожесточенном, какого нем- цы еще ни разу не встречали за всю вой- ну. Я не сомневался, что знание языка, за- крепленное за время работы е Германии, 136
меня не подведет и был благодарен Хей- немачу за его выдумку насчет военного завода в Мюнхене. Это давало мне повод1 больше отмалчиваться. Во всяком случае, никто из эсэсовцев не заподозрил, что я ие тот, за кого себя выдаю Один из эсэсовцев произнес короткую речь во славу Великогермании, фюрера и немецкого оружия, закониив ее слова- ми: — За нашу победу... Все встали. Я тоже поднялся и, осушая кружку, думал о нашей победе над гит- леровскими захватчиками, вероломно на- павшими на мою Родину И. ставя кружку на стол, сказал: — За нашу победу... Хейнеман посмотрел на часы, Нам было пора ехать Но эсэсовны никак не хотели нас отпускать. Мы выбрались толь- ко в два часа и пришлось выжать из ма- ленького «опеля» все, чтобы побыстрее добраться до Уланштрассе. Саша уже ждал нас. Было видно, что он нервничает. Сев в машину, он снова пожал мне плечо, и я понял, чго его вылазка и на этот раз прошла успешно. Мы без помех верну- лись в посольство. Последняя встреча с Хейнемачом произошла 2 июля, в тот день, когда мы покидали Берлин. Прощаясь, он довольно откровенно дал понять, что понимает под- линный смысл проведенной с его по- мощью операции. — Возможно,— сказал он,— когда-ли- бо случится так, что мне придется со- 137
слаться на эту услугу, оказанную мной советскому посольству. Надеюсь, что это не будет забыто... Что потом сталось с Хейнеманом, мне неизвестно. Может быть, он погиб на войне, а может, остался невредимым и сейчас где-то доживает свой век Может быть, он, как эсэсовский офицер, запят- нал себя кровью невинных жертв на окку- пированных гитлеровцами территориях и теперь скрывается от руки правосудия или уже понес заслуженную кару. А мо- жет, сумел остаться в стороне о- участия в зверствах гестапо — все может бь ть. Но справедливости ради надо сказать, что в те дни он, пусть не совсем бескорыстно, оказал нам немалую услугу. РЕЙС ЧЕРЕЗ ОККУПИРОВАННУЮ ЕВРОПУ Вылазка, осуществленная с помощью обер-лейтенанта Хеинемана, дала нам возможность еще более решительно на- ста хвать на нашей позиции в переговорах с германским министерством иностранных деп. Нажим, который продолжали на нас ока зь |ват ь представ ители Вильгель м штрассе, оставался безрезультатным. Мы требовали эвакуации всей советской ко- лонии, так как знали, что немецких дип- ломатов не выпустят из Москвы, пока наше требование не будет удовлетворено. 133
Так проходил день за днем, а вопрос об эвакуации оставался открытым. Когда в очередной раз меня вызвали на Вильгельмштрассе, я заметил, что чи- новник протокольного отдела чем-то очень раздражен. — Ну как, вы отобрали, наконец, тех, кому вы хотите дать возможность эвакуи- роваться?— спросил он резким тоном. Я ответил отрицательно. — Напрасно вы с этим тянете. Рейхс- министр фон Риббентроп очень недозо- лен этим. Мы не можем допустить даль- нейших оттяжек. К тому же мы заин-е- ресованы в скорейшем выезде из Москвы персонала немецкого посольства... Итак, подумал я, посол Шуленбур1’ и его сотрудники никуда не выехали из Москвы. А раздраженный тон риббентро- повского чиновника — еще одно подтвер- ждение тому, что в Москве не собира- ются приступать к эвакуации германской колон! in Из всего этого можно было еде - лать только один вывод надо держаться твердо и настаивать на своем. И я спо- койно ответил: — Николо отбирать не собираемся. Наша позиция неизменна: всем советским гражданам должен быт ь разрешен выезд на Родину. Ни на какую сделку мы в этом вопросе не пойдем, и если вы будете снова нас уговаривать, тс зря потеряете время. Мы не т ронемсл с места, пока наше требование не буце- выполнено. Мо л собеседник вновь стал уверять', что германская ст орона на это не со: ла- 139
сится, что в Советский Союз должно быть возвращено столько же советских граж- дан, сколько германских граждан нахо- дился в настоящее время в Москве. Их там 1 20. Следовательно, из Берлина смо- гут выехать тоже только 120 советских граждан. Их список советское посольство должно без промедления представить в министерство, и тогда можно будет договориться о деталях эвакуации. Мне нииего не оставалось, как вновь повторить, что посольство придержива- ется своей точки зрения: все советские граждане должны вернуться на Родину. Наша обязанность — позаботиться о всех нашис людях, и мы не согласимся бро- сить на произвол судьбы почти полторы тысячи человек. Все они находились здесь в служебных командировках в соответ- ствии с советско-германскими соглаше- ниями. Мы требуем отправки их на Ро- дину Каждый из нас еще раз повторил свои аргументы, но мы не продвинулись ни на шаг вперед. Чиновник yi рожал, что если посольство не согласится с герман- ским требованием, то германские власт и семи составят список из 120 человек, под- лежащих эвакуации, и найдут способ за- с гйвить нас подчиниться. 1ут я порекомендовал немцу не забы- вать о том, что соответс ’вующие меры могут быть приняты и в отношен 4и гер- манских представителей, находящихся в Москве. Так мы и расстал ись, ни о чем не договорившись. 140
Возвращаясь после разговора на Виль- гельмш грассе, я думал о том, что дело может принять неприя-ный оборот и что нам нелегко будет добиться своего, осо- бенно в условиях Отсутствия постоянной связи с Москвой. Но в посольстве меня ждало приятное известие. Товарищи, слу- шавшие английское радио, узнали, что достигнута договоренность относительно того, чго советские интересы в Германии будет представлять Швеция, а германские в Москве — Болгария. Любопытно, что чиновник протокольного отдела, без- условно, уже знавший об этой догов ооен- ности, ни словом не обмолвился о ней Может быть, он потому ч оказывал на меня усиленное давление в вопросе об обмене, так как знал, что, когда посред- ники приступят к своим обязанностям, нам будет легче настаивать на своей по- зиции. Шифры и вея секретная документация были уничтожены еще в первый день войны По дыму, который валил тогда из труб нашего дома, несомненно, дотда- лись об этом и германские влаг ти. Тем не менее нельзя было исключить возможно- сти нарушения экстерриториальности посольства и вторжения на ею террито- рию агентов гестапо. Поэт ому мы всегда были начеку. Работники посолы гва по очереди несли дежурство, ворота тща- тельно запирались, а когда у входа разда- вался звонок, дежурный, прежде чем от крыт ь дверь, смотрел из вахтерской, нет ли чет подозрительного 141
Как-то ночью у ворот раздался зво- нок — настойчивый и непрекращающий- ся. Дежурный выглянул на улицу, но ни- чего не смог разглядеть. Он спросил: кто там? Никто не ответил, а между тем звонок продолжал дребезжать. Были подняты на ноги все руководящие работ- ники посольства. Мы стали совещаться, как поступить. Если открыть ворота — к нам могут ворваться гитлеоовиы. Не от- крывать — тоже невозможно. Непрекра- щающийся звонок переполош ил всех. Во дворе посольства уже собралось мно- го народа. Люди нервничали, Надо было как-то положить этому конец. В итоге мы все-таки решили приот- крыть калитку в одной из створок ворот. Высунувшись на улицу, я ничего не уви- дел. Вокруг было тихо. Поодаль с~ояло несколько солдат. А рядом, прислонив- шись к углу ворот, дремал эсэсовец. Во сне он случайно нажал плечом на кнопку звонка. Я встряхнул е^о за локоть. Звонок перестал звонить, как только эсэсовец выпрямился. Я указал «а его оплошность и снова закрыл ка- литку. Этот небольшой трагикомический Эпизод довольно показателен для атмос- феры нервной напряженности, в которой мы все в то время находились. Однако за все 10 дней нашего пребывания в Бер- лине на положении интеонированных гит- леровцы не спровоцировали против нас ни одного инцидента. Возможно, тут сыг- рало роль то, что германские дипл эматы 142
еще находились в Москве, и нацисты опасались ответных мер. Но всей этой сравнительной безопас- ностью пользовались только дипломаты и те из советских работников, которые еще в первый день войны сумели укры- ться в посольстве. Совсем по-иному гит- леровцы отнеслись к остальным совет- ским 1ражданам в Германии и на оккупи- рованных территориях. Но об этом мы узнали лишь через несколько дней. Когда в наше посольство явился шведский посредник, мы вручили ему текст телеграммы для передачи в Моск- ву. Там говорилось о предпринятых на- ми шагах с целью добиться полной эва- куации из Германии советских граждан. К вечеру был получен ответ: нам сооб- щали, что посольство поступило правиль- но, настаивая на возвращении всех со- ветских людей, и что это должно быть осуществлено в порядке обмена на не- мецкую колонию, находящуюся в Совет- ском Союзе. Уже на следующий день, как нам сообщил шведский представи- тель, в нейтральной прессе появились весьма нелестные для Берлина сообще- ния о попытке немцев задержать часть советской колонии. Теперь уже гитлеров- цам стало ясно, что придется уступить. В министерстве иностранных дел согласи- лись, наконец, принять составленные посольством списки советских работни- ков и членов их семей, интернированных в Германии и на оккупированных терри- ториях. Нам сообщили также, что асе 143
они, включая и шофера, задержанного в первый день войны, будут в ближайший день-два доставлены в Берлин, где и ним будет допущен советский консул в со- провождении шведского представителя. Действительно, через день это обеща- ние было выполнено. Всех интернирован- ных предъявили нам в лагере н э окраи- не Берлина. Ра вмещенные в бараках, ок- руженных колючей проволокой, они бы- ли голодны и плохо одеты, большей частью только в пижамах, в домашних туфлях, а то и босые. Теперь мы узнали, что в ночь на 22 июня гестаповцы врывались в кварти- ры советских граждан, вытаскивали их прямо из постелей. Им не разрешали брать с собой ничего из вещей. Под кон- воем они сразу же были отправлены в концентрационный лагерь. Мы обеспечили интернированных со- вет ских граждан питанием, но экипиро- вать их гитлеровцы не разрешили, Так, полуодетые, они и были погружены в об- щие сидячие вагоны специального соста- ва, который, как нас заверили немцы, должен был следовать за поездом с со- ветскими дипломатами Условия в поезде интернированных были очень тяжелые Люди терпели не- удобства, прежде всего из-за страшной скученности. Один мог прилечь только тогда, когда остальные трое, располагав шиеся на этой же скамейке, стояли. Пита- ние было крайне скудное. Из-за отсутст- вия теплой одежды многие простуди- 144
лисы временами — особенно при пере- езде через Альпы — в вагонах было очень холодно. При уточнении списков на месте еще в берлинском лагере мь обнаружили трех, лишних человек — женщину и двух мужчин. Они не были зарегистрированы в документах нашего консульства, их ни- кто не знал, но все трое уверяли, что они советские граждане, работали в Герма- нии и теперь возвращаются на родину вместе со всеми. Представитель Виль- гельмш грассе тоже уверял, что эти трое прибыл а в командировку в Голландию и всегда числились советскими граждана- ми. Они фигурировали в официальнь х немецких списках советских гоаждан, подлежащих эвакуации. Несмотря на на- ши протесты, они так и оставались среди интернированных советских л одей. Толь- ко пот ом нам стало ясно, зачем понадо- бились немцам эти лица: при переезде через бопгаро-турецкую границу все трое заявили, что они отказываются вер- нуться в Советский Союз. О1 и, дескать, «избрали свободу» и решили остаться в третьем рейхе. Гитлеровская пропаганда подняла по этому поводу невероятный шум. Газеты и радио в подробностях рас- писывали, как «три члена советской ко- лонии отказалчсь вернуться в большеви- стскую Россию и просят политического убежища в Германской империи». Проглотили гитлеровскую тухлую «утку» и некоторые органы печати в ней- тральных странах. Но вскоре этот пропа- 14е
гандистский мыльный пузырь лопнул. По прибытии в Стамбул мы сделали по этому поводу специальное заявление, разоблачив очередную нацистскую про- вокацию. Мы также сообщили в Моск- ву, что речь шла вовсе не о советских гражданах, а о каких-то подозрительных субъектах, которых гитлеровцы специ- ально на и подсунули, чтобы затем ин- сценировать их «побег на свободу^. Выезд советской колонии из Берлина был по соглашению, досигнутому через посредни ^ество шведов, назначен на 2 июля Диплома-ы и сотрудники посогь- ст ва эвакуировались в нормальных усло- виях. Им был предоставлен специальный поезд из спальных вагонов с мягкими двухместны «ли купе. Наш маршрут шел через Прагу, Вену, Белград, Софию. Согласно договооенности обмен осу- ществлялся в следующем порядке: со- ветская колония должна была перейти из Болгарии в Турцию, а немецкая—из Советского Закавказья также на турец- кую территорию. Это должно было про- изойти одновременно и под наблюдени- ем посредников Но когда мы пооехали Югославию и были уже на болгарской терпит ории, представитель протокольно- го отдела германского МИДа барон фон Ботман (о: как и большая группа воор¥женных до зубов эсэсовцев, сопро- вождая нас на всем гути) сообщил нам, что полуиил из Берлина указание произ- водить обмен не на болгаро-турецкой, а на югосчапс болгарской границе. 146
— Ведь Болгария,— сказал он,— не является оккупированной страной, о^а находится в союзе с Германией. Поэтому, переезжая в Болгарию, советская коло- ния покидает контролируемую рейхом территорию. Поскольку, однако, поезд с германскими представителями, эвакуиру- ющимися из Москвы, еще не прибыл на советско-турецкую границу, оба состава с советскими гражданами не будут сле- довать дальше. Их возвращают назад, в Ю1 ославский город Ниш, где они будут находиться в ожидании дальнейших ука- заний... Мы заявили протест, но практически ничего не могли поделать. Вскоре поезд остановился на каком- то полустанке, паровоз прицелили с про- тивоположной стороны, и состав двинул- ся в обр л ном направлении. На подъезд- ных путях всех станций к приходу нашего поезда выстраивались вооруженные эс- эсовцы. Они же нас встретили и по пои- бытии в Ниш. Эсэсовцы, как обычно, стоя- ли лицом к поезду, расставив ноги, в кас- ках и с авт оматами на труди. А за спин эй югославские железнодорожник* потихоньку приветствовали нас, махая красными фла чеками В Нише наш состав загнали на запас- ной путь. Выходить из вагонов не разре- шали. Вскоре мы узнали, чтс в Ниш при- был и второй состав с советскими граж- данами. Его пассажиров и.з вагонов пе- реправили в концентрационный лагерь, расположенный в помещении старой 147
казармы. Только через несколько дней советскому консулу и еще двум сотруд- никам посольст ва разрешили навестить интернированных в этом лагере. За пять дней пути люди еще больше похудели, одн л были простужены, другие страдали от желудочных заболевая ий. Никакой ме- дицинской помощи им не оказывали. Только после наших наст ойчивых требо- ваний посольскому врачу разрешили по- сетить лагерь и осмотреть больных. Нам также удалось добиться некоторого улуишен 4я питания интернированных. ПРОБНЫЕ ШАРЫ БАРОНА БОТМАНА В дни стоянки в Нише нас особенно беспокоило отсутствие связи с Москвой. Поскольку в Нише не было шведских предо авителей, мы не могли рассч itw- вать на их посредничео во, Мы опаса- лись, как бы по какому-либо недосмот- ру немецкая колония не была бы выпу- щена в Турцию. Тогда она оказалась бы на нейтральной территории, в то время как мы при переезде из Югослав ии в Болгарию фактически по-преж‘ ему ос а вались бы в руках гитлеровцев. Болга- рия, будучи союзницей гитлеровской Гер- мании, фактически находилась на поло- жении оккупированной страны, там были размещены крупные контингенты гер- манских войск. 148
Мне было поручено отправиться в ва- гон представителя протокольного отдела германского МИДа барона Ботмана и вновь за явить ему протест против наме- рения немцев произвести обмен нашей колонии на югославо-болгарской грани- це. Мы потребовали также, чтобы к нам из Белграда или Софии был приглашен шведский представитель, через которого мы хотели связаться с Москвой. Барон фон Ботман — высокий, поджа- рый пожилой человек с моноклем в пра- вом глазу — был чрезвычайно любезен Выслушав меня, он сказал, что не медлен- но передаст наше заявление в Берлин и запросит новых инструкций. Что же ка- сается шведского представителя, то ор- ганизовать здесь с ним встречу вряд ли удастся — в Нише его нет. Нельзя ожи- дать, что Он сможет сюда приехать из Белграда или Софии Ботман заявил, что он лично понимает наше беспокойство, но вынужден действовать в соответст- вии с полученными из Берлина инструк- циями Попросив меня немного задер- жат ься. он вынул из шкафчика бутылку рейнского и два бокала. — Я давно искал возможность пого- ворить с вами, но все как-то не получа- лось,— сказал он, разливая вино.— Мо- жет быть, посидим немного. Все равно дегать нечего... Поскольку было ясно, что Ботман со- бирался мне что-то сообщить, я согла- сился задержаться. Стоило узнать, чем вызвана его необычная любезность. На- 14°
чал он издалека. I оворил о трудностях и сложностях нашего путешествия, убеж- дал, ч го он лично всячески старается об - легчить наше положение. Он охотно по- мог бы и тем интернированным совет- ск им гражданам, которые едут во вто- ром составе, но сталкивается с упорст- вом эсэсовского офицера, которь й командуе г охраной. Поэто му ему не уда • лось пока что облегчить участь тех со- ветских граждан, которые едут не в дип- ломатическом п эезде. Затем Ботман стал говорить о последних сообщения к с фронта и сказал, что германские войска встречают сильное сопротивление сс стороны советских армий. Затем он спросил: — Могу ли я быть с вами откровен- ным? —- Конечно,— ответил я. — Видите ли,— сказал Ботман.— я всегда считал, что и для Германии и для России лучше жить в мире, чем воевать. Войны между нами всегда приносили вы- году лишь другим, а наши страны с это- го только теряли. Я сказал, что придерживаюсь такого же мнения и что Советское правительст- во делало все, чтобы предотвоати- ь кон- фликт. Агрессию совершила Германия, и на нее ложится вея ответственность. — Не будем сейчас спорить об от- ветственности,— возразил Бозман — Я хотел вам сказать о доугом. В Герма- нии есть люди, причем весьма влиятель- ные, которые не хотят ?тОй войны Сей- 150
час, когда на фронте идут ожесточенные бои, подобные рассуждения могут пока- заться странными Но в конце концов надо смотреть не назад, а вперед и ду- мать о том, что будет да пьше. Може г настать такой момент когда для обеих сторон будет лучше прекратить военные действия и полюбовно договориться .. Я повторил, что Советский Союз не несет ответственности за происходящую сейчас войну. Германия вероломно напа- ла на нашу страну, занятую мирным тру- дом. И нам ничего не остается, как деть отпор захватчику. Мы уверены, что побе- дим в этой войне, а те, кто совершил на- падение на Советский Союз, гсрько об этом пожалеют. Поэтому мне непонятно, о каком мирном урегулировании можно сейчас говорить. — Видите ли,— продолжал мой собе- седник,— я говорю о таком моменте, ко- торый еще не наступил, но который мо- жет произойти. Вы заявляете, ч го уве- рены в победе. А фюрер считает, что быстро справится с Советским Союзом, В то же время в Германии есть влиятель- ные круги, которые думают по-иному: они полагают, что ни та, ни другая сторо- на не сможет одержать победу. Тогда наступит момент, и, возможно, это буде’ не так уж нескоро, когда обе стороны сочтут целесообразным мирно урегули- ровать конфликт на определенных усло- виях. Эти германские круги хотели бы, чтобы их точка зрения стала известна в Москве... 151
В ответ на эти рассуждения я сказал, что, как мне представляется, никакого серьезного разговора на поднятую Бот- маном тему быть не может, пока герман- ские войска не покинут советскую тер- риторию, а на это вряд ли сейчас можно рассчитывать. Так что разговор, который затеял Ботман, мне кажется совершенно беспредметным. Но я, конечно, доложил руководству о пробных шарах Ботмана, и по возвра- щении в Москву об этом была составле- на докладная записка Наркому иност- ранных дел. Разговоры с бароном Ботманом на эту тему состоялись еще несколько раз за время нашего путешествия. Он вновь и вновь уверял, что не одобряет нападения гитлеровской Германии на Советский Союз, и специально подчерчивал, что это не только его личное мнение, но и точка зрения влиятельных кругов в Берлине Он повторял, что дальнейшее развитие событий на фронте может привести к та- кому моменту, когда для обеих сторон станет очевидной необходимость прекра- щения войны и мирного урегулирования, и тогда те лица, на которых ссылается Ботман, смогут оказать соответствующее влияние и сыграть свою роль. По-видимому, Ботман действительно выполнял поручение каких-то людей в Германии. Иначе трудно объяснить те рискованные разговоры, которые он вел. Он даже осмеливался рассказывать анек- доты о гитлеровцах. Рассказал, например. 152
такой анекдот, который, впрочем, я и раньше слышал в Берлине: Гитлер ин- спектирует сумасшедший дом. Выстраи- вают всех умалишенных, и, когда появ- ляется фюрер, они поднимают руку в фашистском приветствии и выкрикивают: «Хайль Гитлер!» Только стоящий в сторо- не человек никак не реагирует на появ- ление фюрера, К нему подбегает разъ- яренный Гитлер и спрашивает, почему он не приветствует его. Тот отвечает: «Про- стите, но я не сумасшедший, я здешний врач». Тот факт, что уже в первые недели войны какие-то влиятельные немцы ре- шили через барона Ботмана пустить эти пробные мирные шары, мне представля- лось весьма знаменательным. Барон фон Ботман, несомненно, при- надлежал к числу дипломатов «старой школы» Таких в германском министерст- ве иностранных дел осталось немало. Они исправно служили Гитлеру, были, разумеется, националистами и приветст- вовали победы вермахта, но в глубине души им претили введенные Риббентро- пом грубые методы нацистской диплома- тии. Надо полагать, идеи, которые разви- вал фон Ботман, разделяли и многие другие политики старшего поколения, которые с большой тревогой восприня- ли решение Гитлера о нападении на Со- ветский Союз. Эго подтверждает, в част- ности, трагическая судьба бывшего гер- манского посла в Москве графа фон дер Шуленбурга. Присутствовавший в Крем- 153
ле в момент передачи Шуленбургом Со- вете кому правительству официального объявления войны Павлов paccKa3bieaj , что Шуленбург сделал это заявление со слезами на глазах. О’ себя этот старь й дипломат добавил, что считает решение Гиглера безумием. Позднее Шуленбург оказался причастен к неудавшемуся покушению на Гитлера и был казнен. В НЕЙТРАЛЬНОЙ ТУРЦИИ Простояв в Нише несколько дней, мы, наконец, снова двинулись в путь, Гитле- ров! [ам не удалось осуществить свой ма- невр. Им пришлось вернуться к первона- чальному варианту обмена советской ко- лонии на болгаро-гурецкой границе. Де тали этого обмена мы обговорили со шведскими представителями, когда наш । юезд находился в Софии. Затем наш состав двинулся в ctodohv Турции, к болгарскому пограничному го- роду Свиленграду. Здесь мы простояли еще два дня. Спустя сутки после нашего прибытия в Свипенград подошел второй состав с членами советской колонии, Мы вновь уточнили списки, после чего пере- секли турецкую границу В турецком городке Эдионе нас ожи- дали новые железнодорожные составы, Здесь же нас встречали представители 154
советского посольства в Турции и кон- сульства в Стамбуле. Советскую коло- нию приветствовал также местный губер- натор. Вечером он устроил прием в честь советских дипломатов. На следую- щее утро из Стамбула была доставлена одежда для экипировки интернирован- ных немцами советских граждан. Небольшая группа дипломатов в се- редине дня отправилась на машинах в Стамбул, а вся советская колония вы- ехала туда поездом. В Ст амбул мы прибыли поздно вече- ром. Уже стемнело, улицы были пустын- ны. Освещенные яркой луной блестели минареты мечетей. Остановились мы в помещении советского консульства, зда- ние которого окружено старинным пар- ком. Следующий день был посвящен по- следним сЬоомальностям, связанным с эвакуацией советских граждан на Роди- ну. В п эрту стоял белоснежный теплоход «Сване гия», котсрь1Й служил местом кратковременного отдыха для прибыв- ших из I Армении советских граждан. Мы же—группа советских дипломатов — выехали поездом в Анкару. Прежде чем сесть в ночной экспресс, нам надо было пересечь на катере Босфор, В тот вечер водное пространство, отделяющее Евро- пу от Азии, было спокойным. Заходившее солнце освещало воды Босфора в розо- ва го-свинцовый цвет. По мере того как мы удалялись от берега, все выше подчи м.ался величественный kvhou и минареты Айя С офия — крупнейшей стамбульской 155
мечети, замечательного памятника визан- тине кой архитектуры. В Анкаре нас ждал специальный двух- моторный советский самолет... ВОЗВРАЩЕНИЕ В МОСКВУ Сделав круг над крышами Москвы, наш самолет приземлился в Центральном аэропорту — там, i де теперь находит ся главная вертолетная станция. Была вто- рая половина солнечного летнего дня. Когда затихли моторы и мы сошли по трапу из зеленую траву аэродрома, труд- но было сдержать волнение. Царивша я кругом тишина казалась обманчивой. Все это время мы только и думали с том, что наша страна дни и ночи ведет жесточ ай- шую битву. А туг пахло разогретым на солнце клевером, над полем мирно ви- лись жаворонки. Но уже Ленинградское шоссе встрет ило нас грозными примета- ми войны. Сразу же бросился в глаза укрепленный на терце одного из зданий плакат — строгое лицо русской женщи- ны, в поднятой руке — -екст военной присяги и надпись: «Родина-мать зовет», Несколько раз наша машина обгоняла нестройно марширующие ряды ополчен - цев. Фасады домов причудливо раскра- шены зелеными и коричневыми развода- ми, оконные с-екла заклеены крест-на- крест полосками бумаги. Так в первые 156
же часы Москва предстала перед нами в суровом военном облике. Ночью всех жильцов нашего дома поднял на ноги воздушный налет. Жен- щины и дети поспешили в подвал, муж- чины поднялись на крышу. Мои первые трофеи: две небольшие зажигатель- ные бомбы, потушенные в ведре с пес- ком На следующий день—воскресенье — с утра вызвали на работу в МИД. Надо было срочно разобрать привезенную нами дипломатическую почту Каждый час курьер приносит из ТАССа бюллете- ни с сообщениями телеграфных агентств. Большинство из них касается положения на ссветско-германском фронте. Чувст- вуется, что весь мир, затаив дыхание, следи г за титанической схваткой на бес- крайни < просторах от Баренцева до Чер- ного моря. Перерыв удается сделать лишь вечеоом. Иду обедать в ресторан '<Метрополь». В огромном зале полно на- рода. Много военных. Но в остальном все, как в мирное время. Ночью продолжаем разбор почты. Составляем справки и записки о послед- них днях пребывания советской колонии в Берлине. Около полуночи снова воз- душная тревога. Отправляюсь на пло- щадь Дзержинского—там в метро обо- рудовано бомбоубежище. Люди не сле- ша, с суровым спокойствием спускаются вниз. На плат формах и путт х многие уже расположил 4сь на ноч пег. Больше всего пожилых людей с детьми. Тут не слышно 157
ни выстрелов зениток, ни разры бомб, и дети спят спокойно. Наконец раздается сигнал отбоя, t вращаюсь на работу. Небо на boc’i уже заалело. Из моей комнаты на 1 вертом этаже здания Министерства ц странных дел на Кузнецком мосту хе шо видно, как в Замосковооечпе -d какой-то дом. Черный дым столбом J нимается в розово-зет еное небе. В • J ре у’ра отправляюсь домой. Мален^ серый «Москвич» — самая первая дель советской малолитражки, тол что выпущенный и совсе м не noxcJ на современного «Москвича», мчится пустынным улицам. Дважды нас octJ ливает военный патруль, проверяет! кумен гы. Несколько часов тревожа сна, и в 9 часов — снова на работу. Из работников аппарата МИД 1 мируется отряд ополченцев. Каждый чер ходим в парк в Марьиной рощ^ военные учения Стрелковые зан проводим за городом. Трижды в нед ездим на электричке за 40 километра! Ярославской дороге. Там на опушке большого леса — стрельбище. Лех окопчиках, стреляем из винтовок бо< ми пат роками по фанерным мишет На площади Ревопюпии, чапр< в года ч метро, выставили на всеоб! обозрение немецкий бомбардиров1 «Юнкере». Он сбит на поде гупах к М ве. Видимо, упа п на мягкое поле спланировал. Семолет поч-’и не повг ден, только немного помят фюзел^ 1^8
Надломано одно крыло. Тут же несколь- ко больших фугасных авиабомб. Они не взорвались, были обезврежены и сей- час экспонируются здесь, в центре Моск- вы. Прохожие ос ганавливаются, смотрят 1>а фашистский самолет с черными зло- вещими крестами. Слышатся замечания: — Молодцы । ,аши зенитчики, при- землили такую махину. Значит, можем 1лы бить гитлеровцев. Мы им еще пока- жем... I Но немцы не прекращают своих ноч- №iIX налетов. Несмотря на упорное со- противление наших войск, они все даль- ше продвигаются на Восток. В военных сводках Советского информбюро появ- ктются новые названия городов, новые вправления вражеских ударов. Фронт [медленно приближается к Москве. 1е- кперь все понимают, что война будет дли- [ ельной, что поедстоят долгие, долгие месяцы упорных боев. За эти первые недели войны Москва коке многому научилась. Усилилась обо- рона ст олицы Каждый вечер высоко в небо поднимаются на стальных тросах аэростаты заграждения. Огонь зениток заметно усил 4лся. Команды по борьбе с зажигательными бомбами работают без- отказно. Пожаров гораздо меньше. Го- род стал строгим, подтянутым. Он как бы олицетворяет решимость советских лю- qt й к борьбе с врагом, веру народа в конечную победу.
В. БЕРЕЖКОВ «С ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ МИССИЕЙ В БЕРЛИН» Р. Варшамов Кручинина Сдано набор 15/IV 1966 г. Подписано в печать 8/VJ1 1966 г. Бумага 70Х90’/52. Объем 5 печ. л. 5,85 усг, л., 4.79 уч.-изд. л. Тираж 600 000 эхэ. Зак. 1595. Изд. № 130. Цена 30 коп. Полмграфкомбинат им. Я. Колоса Комитета по пе- чати при Совете Министров БССР. Минск, Красная, 23.
Цена 30 коп н