Text
                    НАДПИСИ
ОЛЬВИИ


ACADEMIA SCIENTIARUM URSS INSCRIPTIONES OLBIAE ( 1 g 1 7 - 1 g 6 5 )
АКАДЕМИЯ НАУКСССР ИНСТИТУТ АРХЕОЛОГИИ НАДП И С И ОЛЬВИИ ( 1 9 1 7 - 1 9 6 7 ) ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА- ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ЛЕН ИНГРАД 1968
сканирование сборка, дизайн Под редакцией Т. И. КНИПОВИЧ и Е, И. ЛЕВИ
ВВЕДЕНИЕ НАДПИСИ ОЛЬВИИ (1917—1965) Краткий обзор Необходимость издания сборника новых ольвийских надписей на- зрела уже давно. С момента выхода в свет труда В. В. Латышева IPE, I1 2 прошло более 50 лет. За этот период количество эпиграфических памятников Ольвии значительно возросло; достаточно указать, что Латышевым было взято на учет 326 надписей, в настоящее время число их доходит до 500. Часть надписей, найденных в советский период, опубликована в раз- личных периодических изданиях, не всегда доступных, часть еще не из- дана.1 Целью настоящего сборника является публикация всех греческих надписей, найденных за советский период, как вышедших в отдельных периодических изданиях, так и издаваемых впервые.2 Сборник является непосредственным продолжением корпуса ольвийских надписей В. В. Ла- тышева (IPE, I2). Новые эпиграфические памятники, охватывающие период V в. до н. э. — III в. н. э., существенно дополняют собрание IPE, I2. Они расши- ряют наши представления об истории Ольвии, ее экономическом поло- жении, торговых связях, государственном устройстве; они проливают свет и на вопросы ольвийских культов. Особое значение имеет группа почетных декретов и посвящений из раскопок теменоса и агоры, систе- матическое исследование которых ведется с 1946 г. Агора и теменос на- 1 Краткий обзор ольвийских надписей из раскопок 1920—1954 гг. см. в статье: Т. Н. Книпович. Эпиграфические находки из раскопок Ольвии 1920—1954 гг. GA, XXVIII, 1958, стр. 162 сл. 2 Незначительное число новых латинских надписей войдет в специальный корпус латинских надписей, подготовляемый к печати. — 5 —
ряду с’акрополем были именно теми важными районами города, о которых часто упоминается в заключительной формулировке декретов как о месте, где надлежало выставить то или иное постановление (екют]р,6тато; TzoXeox; тбло;). Вполне естественно поэтому, что надписи теменоса и агоры состав- ляют половину всех новых материалов. В сборник включены также мел- кие фрагменты из раскопок Б. В. Фармаковского, хранящиеся в Гос. Эр- митаже, которые не вошли в IPE, I2. Учтены материалы музеев Киева, Одессы, Николаева, Херсона и Ольвийского заповедника. Сборник содержит 183 надписи,3 распределенные по разделам в хро- нологическом порядке. В первом разделе собраны почетные декреты, при этом серия про- ксений выделена в особую группу; во второй раздел входят строительные надписи, в третий — списки граждан. Посвятительные надписи объеди- нены в четвертом разделе, в пятом — надгробия. Довольно значительную часть сборника составляет шестой раздел — Varia, в котором помещены все мелкие обломки, в большей своей части не поддающиеся определению ни по содержанию, ни по времени; однако публикация и этого материала, на первый взгляд мало что дающего, имеет значение, потому что в даль- нейшем часть фрагментарно дошедших надписей может соединиться с но- выми обломками, как это уже имело место (№ 24 и др.). Кроме того, полный учет всего материала дает общее представление о количестве эпи- графических памятников Ольвии. Первый раздел содержит 51 почетный декрет, из них более половины принадлежит проксениям (27). Две проксении дошли полностью, осталь- ные — во фрагментах. К V в. до н. э. относятся 2 проксении, к IV в. — 13, к III в. — 11 и ко II в. до н. э. — 1. Наиболее ранней является проксения в честь Иетрокла, сына Гека- тея, жителя Синопы, в которой крайне лаконично говорится о предо- ставлении Иетроклу и его потомкам ателии (№ 1). Краткость формули- ровки, орфографические особенности, характер письма позволяют дати- ровать эту надпись первой половиной V в. до н. э. Она является не только наиболее ранней лапидарной надписью Северного Причерноморья, но и первым письменным свидетельством о сношениях Ольвии с Синопой, хорошо засвидетельствованных для более позднего времени. Не менее важное значение имеет и вторая проксения конца V в. до н. э. (№ 2), этникон которой как жителя Гераклеи восстановлен И. Б. Бра- шинским; она также является наиболее ранним источником, свидетель- ствующим о связях Ольвии с Гераклеей Понтийской. Надпись в честь ге- раклеота интересна и как образец чрезвычайно четкого письма стойхедон. 3 Следует отметить, что количество фрагментов новых надписей превышает это число: в процессе работы отдельные обломки, даже не сходящиеся по изломам, удалось объединить (например, № 3); в некоторых случаях удалось объединить и ранее издан- ные фрагменты с вновь найденными (например, посвящение Аполлону Простату № 82). — 6 —
Среди проксений IV в. до н. э. две относятся к первой половине, а остальные — ко второй половине этого века. Самым ранним является декрет в честь херсонесца Пирралия (№ З).4 Выясняется, что Херсонес уже в начале IV в., т. е. на ранних этапах своего существования, устано- вил торговые сношения с Ольвией, прослеживаемые и позднее по над- писям эллинистического периода и другим материалам. Первой половиной IV в. до н. э. датируется проксения в честь жителя Орхомен в Аркадии, впервые позволяющая с уверенностью говорить о связях городов Северного Причерноморья с Аркадией (№ 4). Среди проксенических декретов второй половины IV в. выделяются два полностью дошедших до нас декрета в честь двух афинян и двух братьев гераклеотов (№№ 5 и 6). Они являются пока единственными письменными свидетельствами о торговых связях Ольвии с Афинами и Гераклеей в IV в. до н. э. Проксения в честь жителя Византия (№ 9) позволяет говорить, что сношения Ольвии с Византием были установлены задолго до первых веков нашей эры, как это представлялось до настоящего времени. Декрет в честь истрийца (№ 7) впервые документально подтверждает связи Ольвии с Ист- рией, прослеживаемые для более раннего времени по нумизматическим материалам. Не исключено, что в одной фрагментарно дошедшей проксе- нии того же времени речь идет о фиванце из Беотии (№ 14).5 Проксенические декреты IV в. до н. э. обращают внимание не только стандартностью плит, слегка расширяющихся книзу, увенчанных фрон- тоном с тремя акротериями, но и стандартностью формулировки, несколько более распространенной по сравнению с проксениями V в. до н. э., но еще ограничивающейся перечислением привилегий без объяснения заслуг, за которые они были предоставлены. Последнее появляется почти как правило не только в ольвийских декретах, но и в эпиграфических памят- никах Средиземноморья начиная с III в. до н. э. Характерным в этом от- ношении среди новых ольвийских надписей является декрет в честь ро- досца Агесикла с изображением рельефной головы Гелиоса (№ 24). Эта над- пись уже была издана.6 В настоящем сборнике она переиздается с добав- лением двух мелких фрагментов, позволяющих более определенно вос- становить имя чествуемого лица, несколько отличное от ранее предло- женного. Почти все проксении II [ в. до н. э. дошли крайне фрагментарно, исключая проксении в честь Дионисия, сына Тагона (№ 26). Этникон на подавляющем большинстве плит не сохранился; некоторые надписи ввиду плохой сохранности текста с трудом поддаются чтению и вос- становлению (№ 25 и др.). Однако само по себе количество их указывает на широту торговых связей Ольвии в эпоху эллинизма. 4 Этникон восстановлен Е. И. Леви. 5 Этникон восстановлен П. О. Карышковским. 6 Е. И. Леви. К истории торговли Ольвии в IV—III вв. до н. э. GA, XXVIII, 1958, стр. 243—244; П. О. Каришковсь кий. Матер1ал1 з Археологи Шв- шчного Пр1чорномор’я, вып. 2. Одеса, 1959, стр. 64 сл. — 7 —
Очень плохо сохранился и наиболее поздний декрет в честь жителя Смирны (II в. до н. э.), который позволяет говорить о сношениях Ольвии с малоазийским городом, ранее в надписях Северного Причерноморья, не упоминавшимся (№ 27). Этот декрет выделяется особо подробным опи- санием заслуг чествуемого лица, своеобразием формулировки и харак- тера письма. Наряду с новыми декретами о проксении переиздается проксения № 21 из IPE, I2, чтение которой дополняется Э. И. Соломоник (№ 15). Кроме группы проксенических декретов, как упоминалось, имеется серия почетных декретов иного содержания; к догетскому периоду отно- сится 13 надписей, к первым векам нашей эры — И. Наиболее ранним, особо важным является декрет в честь сыновей херсонесца Аполлония, в котором идет речь о денежной ссуде, предо- ставленной Аполлонием, а затем его сыновьями городу (№ 28). Эта над- пись служит иллюстрацией тяжелого экономического положения Ольвии в III в. до н. э., нашедшего затем яркое отображение в известном декрете в честь Протогена. О денежной ссуде частных лиц идет речь и во фраг- ментарно дошедшем декрете того же времени № 29. Не исключено, что последний, в котором также упоминаются Аполлоний и его сыновья, представляет собой продолжение вышеупомянутого декрета в честь хер- сонесца; на это указывают и тождественность мрамора, толщина плит и совершенно аналогичный характер письма. Однако данный вопрос тре- бует еще специального исследования. К концу III—началу II в. до н. э. относится фрагмент декрета, в ко- тором приводится название одной из деревень ольвийской хоры — Но- мия (№ 34). Местоположение этого населенного пункта еще не опреде- лено, но важно указание на его существование. Среди надписей II в. до н. э. обращают внимание два почти тожде- ственных по содержанию почетных декрета, от которых сохранились за- ключительные формулировки с упоминанием храма Аполлона (№№ 35, 36). Кроме содержания, эти надписи привлекают внимание и своеобразием письма с применением курсивных форм, известным до этого лишь по каталогу ольвийских граждан.7 В настоящее время имеется еще несколько фрагментов с аналогичным шрифтом (№№ 37, 38 и др.), указываю- щим на своеобразие ольвийского письма в позднеэллинистическое время.8 Группа почетных декретов, относящихся к первым векам нашей эры, насчитывает 11 надписей, датируемых в основном II—III вв. Часть новых надписей происходит из раскопок на территории римской цитадели, которые производились после Великой Отечественной войны. Наиболее ранним является декрет в честь Дадага, сына Падага, в ко- тором говорится о какой-то большой и тяжелой опасности, нависшей над городом, потребовавшей отправки специального посольства (№ 42). Над- 7 IPE, I2, № 201. 8 Табл. XVIII—XIX данного сборника. - 8 -
пись была опубликована ранее О. О. Крюгером, но впервые Т. Н. Кни- пович дает ее полный и связный перевод. На основании палеографиче- ского анализа устанавливается новая датировка: I—начало II в. н. э. вместо III в. н. э.; таким образом, получаются весьма существенные дан- ные для истории Ольвии этого периода. Новые надписи подтверждают сведения об интенсивности торговых связей Ольвии с Понтийским бассейном в первые века нашей эры. Так, среди декретов II —III вв. имеется надпись в честь жителя Прусы (№ 47); прусийцы наряду с гераклеотами и византийцами упоминаются и в не- сколько более поздней надписи III в. (№ 51). Большой интерес представляет декрет в честь Агафокла Эвоката, в котором имеется указание, что грек по происхождению имел право быть воином специального императорского призыва, т. е. быть evocatus Augusti (№ 45). Это является новым не только для Ольвии, но и для истории Римской империи вообще. Второй раздел, крайне малочисленный, включает строительные над- писи. В одной из них, относящейся ко времени Александра Севера, идет речь о восстановлении стены около не известных пока сооружений Раод- мэя (№ 52). Во фрагменте надписи конца II—начала III в. н. э. сохра- нилось упоминание о постройке или ремонте здания, связанного с ка- ким-то героем (№ 53). В третий раздел включена только одна надпись, представляющая безусловно список граждан (№ 54). Не исключено, однако, что крайне фрагментарно дошедшие надписи, как например № 128 из раздела Varia, также являлись подобными списками имен. Большая группа посвятительных надписей объединена в четвертом разделе. Из них 21 относится к догетскому периоду и 19 — к первым векам нашей эры. Среди надписей V—11 вв. до н. э. особую группу составляет серия посвя- щений Аполлону Дельфинию, датируемых в пределах V в. до н. э.; три были вырезаны по краям вотивных мраморных чаш (№№ 59—61), одна — на плите, вставлявшейся в кладку (№ 55), и две — на постаментах для статуй (№№ 56, 58). Они позволяют вполне определенно говорить о почитании Аполлона Дельфинин в Ольвии уже в V в. до н. э., а местонахождение их в теменосе около остатков храма дало возможность отожествить по- следний с храмом Аполлона Дельфиния. Эти надписи интересны и с па- леографической точки зрения: они выполнены в строгой манере письма стойхедон. В манере письма стойхедон вырезаны и два незначительно сохранившихся посвящения V в. до н. э. №№ 56, 57, не поддающиеся более или менее достоверному восстановлению. Вышеперечисленные надписи показывают, насколько в Ольвии в раннее время был распро- странен этот стиль письма.9 Посвятительная надпись Аполлону Дельфинию, вырезанная на по- стаменте для статуи (№ 58), дает имена архонтов V в. до н. э. Если при- 9 Табл. XXIX, XXX данного сборника. См. также надпись № 2, табл. II. - 9 —
нять восстановление имени лиц, сделавших приношение, как роХгсоц это посвящение явится первым свидетельством о существовании в Ольвии союза жрецов — мольпов, связанных с культом Аполлона Дельфинин. Значительный интерес представляет посвящение Аполлону Врачу второй половины IV в. до н. э., которое было вырезано на постаменте для статуи в рост человека; в конце надписи помещена сигнатура афин- ского скульптора Стратонида (№ 65). Это первое бесспорное свидетельство наличия культа Аполлона Врача в Ольвии; до настоящего времени об этом можно было судить лишь по фрагменту посвящения, восстановлен- ному В. В. Латышевым.10 Сигнатура Стратонида является вторым упоми- нанием имени афинского скульптора, работавшего во второй половине IV в. до н. э.11 Новый, весьма важный материал для истории ольвийских культов эллинистического времени дают посвятительные надписи №№ 68— 70. Полностью сохранившееся посвящение № 68 впервые указывает на существование в Северном Причерноморье культа Афродиты Понтийской. Надпись № 69, возможно, также являлась посвящением Афродите с не- известным до настоящего времени эпитетом Гликеи. О культе Плутона и Коры в Ольвии впервые свидетельствует надпись № 70. К первой половине III в. до н. э. относится чрезвычайно интересное посвящение жрецов гевресибиастов и фиаситов, вырезанное на поста- менте для статуи (№ 71). Оно свидетельствует, что в этот период в Ольвии существовало религиозное общество гевресибиастов, что до сих пор не было отражено в надписях. Особое место среди посвящений догетской эпохи занимает полностью дошедшая трехстрочная надпись, вырезанная на мраморной плите с релье- фом (№ 72). Эта надпись, недавно найденная, представляет собой посвя- щение коллегии ситонов Герою Внемлющему (''Иран еш]хбан). Упоминание коллегии ситонов, которая избиралась обычно лишь в экономически трудное время для города, когда возросшие цены на хлеб вызывали необходимость производить закупку зерна на государ- ственный счет, является чрезвычайно важным источником для истории Ольвии конца III—начала II в. до н. э., перекликающимся с данными декрета в честь Протогена; не менее важным является и указание на су- ществование в Ольвии в позднеэллинистическое время культа Героя Внемлющего, хорошо известного по материалам Фракии более позднего времени.12 Мраморная плита с надписью ситонов представляет большой интерес и с другой точки зрения: полностью сохранившийся рельеф, весьма своеоб- разный по стилю для эпохи позднего эллинизма, служит материалом для изучения искусства Ольвии II в. до н. э. 10 IPE, I2, № 19. 11 Е. L о е w у. Inschriften griechischer Bildhauer. Leipzig, 1885, стр. 56—57, № 73. 12 Любопытно, что в одной из новых посвятительных надписей II в. до н. э., крайне фрагментарно сохранившейся, встречается также эпитет ектрооч (№ 74). - 10 -
Среди посвятительных надписей первых веков нашей эры особую группу составляют посвящения II—III вв. Аполлону Простату от коллегии страте- гов (№№ 78—85). Новые посвящения пополняют серию надписей, из- данных В. В. Латышевым, указывая еще раз на большую роль культа Аполлона Простата в Ольвии в первые века нашей эры. Они интересны также как новые материалы для изучения ономастики Ольвии. Несколько посвятительных надписей принадлежат Ахиллу Понтарху. Среди посвящений Ахиллу выделяется найденная в 1964 г. на о. Березань мраморная плита с посвящением Ахиллу Герою (№ 90), которое является первым свидетельством о культе Ахилла Героя в Ольвии в первых веках нашей эры. Новым является и то, что посвящение было сделано от колле- гии агораномов, а не от коллегии архонтов. В пятом разделе помещены надгробия; количество их крайне незначи- тельно — всего 7 надписей. Для Ольвии вообще — в отличие от Боспора — характерно малое число надгробных памятников, и с этой точки зрения новые надписи заслуживают внимания. Наиболее ранняя из них дати- руется концом V—началом IV в. до н. э. (№ 96). К III в. до н. э. относится надгробие афинянина Аркефона (№ 98), ко II в. до н. э. — жителя Си- нопы (№ 101). Особое значение имеет эпитафия с упоминанием жителей Аполлонии Понтийской (№ 99). Раздел Varia заключает 60 фрагментов; к догетскому периоду отно- сится 32 надписи, к первым векам нашей эры — 15, не определены — 13. Некоторые из них предположительно отнесены к разделам почетных де- кретов и посвящений. В довольно содержательный раздел Addenda входят надписи, посту- пившие после того, как сборник в целом был уже смонтирован. Среди них выделяется надпись № 168, аналогичная по содержанию посвящению гевресибиастов, и посвящение V в. до н. э. Аполлону (№ 167), вероятно, Аполлону Дельфинию (ср. №№ 55, 56).| Надписи Ольвии, публикуемые в данном сборнике, содержат много новых, важных материалов, освещающих различные стороны жизни го- рода. Сборник явится ценным источниковедческим пособием для всех, занимающихся изучением древней истории СССР. К сборнику прилагаются указатели, принятые обозначения, список сокращений, таблицы с воспроизведением надписей. На таблицах номер рисунка соответствует номеру надписи; в указателе рисунков приводится конкорданция номеров надписей и таблиц. В подготовке сборника принимали участие А. А. Белецкий, И. Б. Бра- шинский, Е. Г. Кастанаян, Т. Н. Книпович, Е. II. Леви. Надписи подготовлены к печати следующими авторами: А. А. Б е- лецкий: №№ 8,14,41,46, 50, 53, 68-71, 92, 99, 113, 150, 164, 168-169, 172-176, 179-183. И. Б. Б р а ш и н с к и й: №№ 2, 7, 10, 19, 34, 39, 45, 47, 54, 62-64, 66, 67, 74, 77, 85, 96, 97, 100, 103-105, 109, НО, 112, 114, 115, 122, 126, 131, 134, 137, 138, 141, 146, 153, 154, 158, 163, 170. Е. Г. Кастанаян: №№ 91, 93, 94, 143, 145, 165, И -
166, 171, 177, 178. Т. Н. Книпович: №№ 18, 42-44, 48, 49, 51, 52, 75, 76, 78-84, 86-89, 95, 98, 101, 129, 130, 132, 136, 139, 140, 142— 144,147—149. Е. И. Леви: №№ 1,3—6,9,11—13,16,17,20—33, 35-38, 40, 55-61, 65, 72, 73, 106-108, 111, 116-121, 123-125, 127, 128, 133, 135, 151, 152, 155-157, 159-162. Надписи №№ 15, 102 подго- товлены Э. И. С о л о м о н и к, надпись № 90 — К. С. Горб у- новой, № 167 — А. А. Белецким и Т. II. Книпович. Указатели составлены И. Б. Б р а ш и н с к и м, Е. Г. К а с т а- н а я н. Фотографии надписей выполнены в основном в фотолаборатории ЛОНА АН СССР М. Г. А г а р о н я н. Е. И. Леви.
I. ДЕКРЕТЫ И ПОЧЕТНЫЕ НАДПИСИ 1. Два сходящихся по излому обломка верхней части плиты из плот- ного светло-серого известняка. Плита, несколько сужающаяся книзу, была тщательно обработана со всех сторон; на лицевой стороне, вверху, имеется округлое углубление — повреждение более позднего времени. В. 0.39 м, ш. 0.23 м, т. 0.13 м. На лицевой стороне сохранилось шесть строк начала надписи, довольно глубоко врезанной в известняк; местами от- дельные буквы повреждены вследствие мелких выбоин и выщерблин на камне. В. б. 0.03 м. Обломок А найден в 1963 г. при раскопках юго-восточной части агоры (раскоп Е8),г в забутовке стены здания III в. до н. э.; обломок Б — в 1960 г. на том же раскопе в завале камней того же здания. Хранятся в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. А ’1т]трохк- еГ тон 'Еха- тас'о Eiv- Б о)кт]1 ат- 5 екет] ха[1 ] еуубу- [ос;------] Перевод: Иетроклу, сыну Гекатея, синопейцу дано освобождение от пошлин ему и потомкам . . . 3—5. Обращают на себя внимание орфографические особенности, свойственные ионийскому диалекту: 7]i = ei (3—4. Eivamiji = Eivcdksi); 1 Участок «Е» — условное наименование территории ольвийской агоры и теме- носа; цифровые обозначения (Е1? Е2, Е3 и т. д.) указывают на отдельные раскопы этого участка. См.: А. Н. Карасев. Монументальные памятники ольвийского теме- носа. Со. «Ольвия», Теме.нос и агора, М.—Л., 1964, стр. 29, план. — 13 —
= eta (4—5. атеХет] = axeXeta). Отдельные буквы (омега, эта, ню, сигма, пи), а также общий стиль письма имеют раннюю форму. Указанные особенности и необычайная краткость формулировки за- ставляют относить надпись ко времени не позднее второй четверти V в. до н. э. С этим согласуется использование известняка, а также форма плиты, обычно позднее слегка расширяющейся книзу (ср. №№ 5, 6 и др.). Надпись является почетным декретом ольвиополитов в честь жителя Синопы Иетрокла. Имя Ч^трохХ^с в надписях Северного Причерноморья встречается впервые. Встречающееся в Греции имя ПатрохХ^; принад- лежит к очень редким именам. Надпись представляет большой исторический интерес. Это наиболее ранняя проксения из известных проксений Северного Причерноморья (ср. № 2) и первый и единственный письменный источник, свидетельст- вующий об экономических связях Ольвии и вообще Северного Причерно- морья с Синопой в V в. до н. э. До настоящего времени основными данными для установления связей Синопы, начиная с IV в. до н. э., служили ке- рамические клейма (Б. Н. Граков. Древнегреческие клейма с именами астиномов. М., 1929; И. Б. Брашивский. Экономические связи Синопы в IV—II вв. до н. э. Сб. «Античный город», М., 1963, стр. 133 сл.). Для первых веков нашей эры имелись данные лапидарной эпиграфики (IPE, I2, № 40; Т. Н. Книпович. Эпиграфические находки из раскопок Ольвии. СА, XXVIII, 1958, стр. 172 сл.). 2 . Обломок (нижняя часть) плиты из белого плотного мрамора, не- сколько сужающейся книзу. В. 0.11 м, ш. 0.12 м, т. 0.05 м. Лицевая, задняя, а также левая боковая поверхности отполированы; на правой боковой грани, обработанной менее тщательно, имеются глубокие следы сглаживающего инструмента. На лицевой поверхности Б сохранилось пять заключительных строк надписи; на боковой А — часть двухстроч- ной надписи. В. б. надписи Л 0.012—0.014 м (омикрон — 0.008 м); в. б. над- писи Б 0.01—0.011 м (омикрон — 0.007 м). Обе надписи выполнены в ма- нере стойхедон. Случайная находка в Ольвии на участке НГ в 1948 г.2 Хранится в ЛОНА АН СССР. Изд.: И. Б. Брашинский, СА, 1963, № 3, стр. 191 сл., рис. 1—2, фото. А Б Стойхедон 20 букв. Стойхедон 7—10 букв. [.............] 8d)po 'Нра- ---------- [xXed)T7]i aoTtot x]at ea-rcXeiv xat ex7tXe[tv| xat а ото; xat ^piq|ia- 5 та. vac. 2 НГ — Нижний город, условное обозначение раскопок после 1917 г. См.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 36, рис. 1, план. — 14 —
Перевод: А. Такому-то, сыну . . . дора, гераклеоту, самому и его иму ществу. Б. . . .право входить и выходить из гавани и ему самому, и его имуществу. А, 2. [аитй)1 xja't /рт^асл]: как указывает Брашинский (ук. соч.), возможно и иное восстановление — |аот6; x]a't Хр^р.|ата]. Б. 1. еагсХеТу = etcmXeiy. || 1—2. sairXeiv xai exrcXeiv вместо обычного eioTiXoov xat sxkXouv. По предположению Брашинского, текст А являлся заголовком к тексту Б. В нем сохранилось окончание отчества чествуемого лица и начало этникона fHpa-). Восстановление nipafxXscb-^i | весьма вероятно, тем более что среди надписей Ольвии имеется и другой декрет в честь жителей Гераклеи (№ 6). Текст Б содержит окончание проксенического декрета. В несохранившейся части, очевидно, содержалось указание на предоставление проксении, права гражданства и ателии некоему жителю Гераклеи Понтийской. Примерное восстановление см. у Брашинского (ук. соч.). О раннем времени свидетельствуют как стойхедон, так и осо- бенности орфографии (е вместо et, о вместо оо). По характеру письма — конец V в. до н. э. Надпись является одним из наиболее ранних ольвийских проксени- ческих декретов. 3. Три обломка плиты из белого плотного мрамора, тщательно от- полированного со всех сторон. Обломки А и Б, сходящиеся по излому, составляют левую верхнюю часть плиты; обломок В является серединой нижней части. На задней стороне сверху имеется выступ: в. 0.06 м, т. 0.025 м. А^-Б: в. 0.25 м, ш. 0.30 м, т. 0.045 м. В: в. 0.135 м, ш. 0.123 м, т. 0.045 м. На лицевой поверхности обломков сохранилось частично пять строк начала надписи (Л +5) и три строки ее окончания (В). Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.02—0.022 м. Найдены при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3): А — в 1954 г., Б - в 1957 г., В-в 1958 г. Хранятся в ЛОНА АН СССР. Изд.: Е. И. Л рви, КСИА, вып. 109, 1967, стр. 31 сл., рис. 6. А—Б ’OXJ3io7ioXT[Tai] ПирраХ tajpcoo 8etvo<; Xepao-] v7]atT7]t e[3(oxav Trpo-j levtTJY x[at dxeXetiqv 5 7td]yT(Dv[Xp7]p^T(Dv-] В f---------eianXety xal ехлХ]еТу xa[t ev -rco- Xsjjlcdi x]ai ev ei[piqv7]i daoXet x]al dwfovSst.] vac. — 15 —
Перевод: Ольвиополиты дали Пирралию, сыну такого-то, херсоне- ситу, проксению и освобождение от пошлин на все товары . . . право входа в гавань и выхода из гавани и в военное, и в мирное время, без кон- фискации и без заключения договора. А—Б. 3—4. В слове кроВе вместо альфы — эта, гамма вместо ню. Переход ню в гамму перед гортанными звуками при встрече их в ря- дом стоящих словах имеется в ольвийском декрете в честь Протогена (IPE, I2, № 32, ВП, 15, 70). Данная надпись является наиболее ранним для Ольвии примером этой орфографической особенности. В. 1. В слове гамма вместо ню. ЕНкХесу вместо е’юкХобу употреблено в ольвийской надписи конца V в. до н. э. № 2. Принадлежность обломков А—Б и В одной надписи подтверждается не только тождеством мрамора, толщиной плит, но и характером письма, размерами букв, а также аналогичными орфографическими особенно- стями. Имя IIoppaXto<; в надписях Северного Причерноморья встречается впервые. Отсутствует оно и в словаре Папе — Бензелера (Р.—В.) и у Бехтеля—Фика (В. — F.); у Бехтеля—Фика имеется близкое имя ПбрраХос. Таким образом, имя ПорраХю^ принадлежит к числу редких греческих имен. По характеру письма — первая половина IV в. до н. э. Надпись яв- ляется важным документом, свидетельствующим о связях Ольвии с Хер- сонесом в начале IV в. до н. э. 4. Обломок верхней части плиты из белого крупнозернистого не очень плотного мрамора. Плита была увенчана фронтоном с тремя акро- териями; из них левый и центральный почти целиком сбиты. Лицевая поверхность тщательно отполирована; на фронтоне и боковых сторонах видны следы сглаживающего инструмента, задняя поверхность обра- ботана грубыми сколами. В. плиты с фронтоном 0.225 м, в. поля с над- писью 0.135 м; ш. 0.22—0.26 м, т. 0.07—0.15 м. На лицевой стороне со- хранилась верхняя часть надписи, тщательно вырезанной по линейкам. В. б. 0.014 м. Найден на дне цистерны ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1955 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, СА, XXVIII, 1958, стр. 234 сл., табл. II, 3, фото. ’ОХЗюлоХгсас ’Аркзтауорон МеХюаои [’О]р/ор.еусол 5 ’Ар|хаЗса^ [sScoxav] rcpoBevtav — 16 —
Перевод: Ольвиополиты Аристандру, сыну Мелисса, орхоменцу из Аркадии дали проксению. . . 3. В конце строки заметны следы врезанных и позднее сглаженных букв: вертикальной черты от ро, хи, омикрон. Очевидно, резчик после имени отца чествуемого лица первоначально предполагал вырезать эт- никон, но пропустил заглавный омикрон или вырезал эту букву непро- порционально малого размера и, передумав, начал слово с новой строки; возможно, играло роль и нежелание членить отдельные слова. Имя ’АрЬтауЗро; в надписях Северного Причерноморья встречается впервые; довольно редко оно и в Греции. Имя Мекюаб? также отсутст- вует в надписях Северного Причерноморья, но оно очень распростра- нено в Греции. По характеру письма, а также и по краткости формулировки декрета, свойственной декретам раннего времени, надпись следует отнести к первой половине IV в. до н. э. Она является первым и единственным свидетельством о наличии связей Ольвии с Аркадией. Ранее упоминание аркадян имелось в одной из надписей Боспора в честь Левкона (КБН, №37; см. также: В. Ф. Гай- дукевич, ЗОАО, I (34), 1960, стр. 105 сл.). 5. Плита из белого плотного мрамора, слегка расширяющаяся книзу, увенчанная фронтоном с тремя акротериями; из них сохранился только левый. Нижняя часть плиты отколота; местами — мелкие выбоины. Лицевая поверхность обработана тщательно, задняя — грубыми сколами; на боковых сторонах заметны следы сглаживающего инструмента. В. плиты с фронтоном 0.53 м, в. поля с надписью 0.455 м; ш. поля 0.24—0.29 м; т. плиты вверху 0.07—0.05 м, ш. фронтона: сохранившаяся 0.215 м, восстанавливаемая — 0.27 м. На лицевой стороне полностью сохранился текст декрета. Надпись тщательно вырезана по линейкам. В. б. 0.012 м. Найдена при раскопках ольвийского теменоса, к востоку от храма Аполлона Дельфиния IV в. до н. э. (раскоп Е3) в 1954 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Изд.: Е. И. Леви, СА, XXVIII, 1958, стр. 234, табл. I, 1, фото. ’Aya^et тб/st. ’OX|3iottoktTai eStoxav Sav&tiwwH ’Арюто- сра>уто<; ’Ep/isi, 5 Ф».Xot:6Xtot OiXcm6Xi8o<; Aeipaotarcet ’A&7]yaioi<; auxoi<; xai той; еуу6уо1<; rcpo^vtav, ttokiTstav, axeketav тсаутшу 10 XP7]^™», (by av atkol е’юарооеу :'ц KatSsc, aSekcpol — 17 —
ot<; xotvd та катрана, у йеракоуте;, xat 15 еГаккооу xat ехккоиу xat ev etp^vTjt xat eji ko- Xejioh daoket xat acjKOvSet. Перевод: В добрый час! Ольвиополиты дали Ксантиппу, сыну Аристо- фонта, эрхиейцу, Филополиду, сыну Филополида, дейрадиоту — афиня- нам, им самим и потомкам их проксению, право гражданства, освобождение от пошлин на все товары, какие бы ни ввезли или не вывезли они сами, или их дети, или братья, у которых отцовское имущество общее, или слуги, и дали право входа в гавань и выхода из гавани и в мирное, и в военное время, без конфискации и без заключения договора. 1. ’AyaSet To^et : et = nqt, необычная для надписей Северного Причер- номорья замена 7]i = et. Имена SdvfttKKo;, ’AptoTocp&v, OtkoKokt; встреча- ются в надписях Северного Причерноморья впервые. Имя Sdv&tKKo; в Гре- ции очень распространено; остальные указанные имена довольно редки. Дем Ерхия являлся одним из больших демов Аттики; дем Дейрада имел меньшее значение. Надпись является первым проксеническим декретом в честь афинян, найденным в Северном Причерноморье, и единственным письменным ис- точником, вполне определенно свидетельствующим о торговых связях Ольвии с Афинами в IV в. до н. э. По характеру письма, а также по краткости формулировок, харак- терных для раннего времени, относится к IV в. до н. э., едва ли значительно позднее середины этого века. 6. Плита из белого плотного мрамора, слегка расширяющаяся книзу; увенчана фронтоном с тремя акротериями, которые почти полностью от- биты. Местами имеются мелкие выбоины. Лицевая сторона обработана тщательно, задняя суммарно; на боковых и верхней гранях заметны следы инструмента. В. плиты с фронтоном 0.665 м; в. поля с надписью 0.567 м; ш. поля 0.265—0.30 м; т. плиты 0.045—0.06 м; ш. фронтона 0.288 м. На лицевой стороне полностью сохранился текст декрета о проксении. Надпись тщательно вырезана по линейкам. В. б. 0.013 м; омикрон, омега, тэта мельче остальных букв. Найдена при раскопках ольвийского теменоса, к востоку от храма Аполлона Дельфиния IV в. до н. э. (раскоп Е3) в 1954 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Изд.: Е. И. Леви, СА, XXVIII, 1958, стр. 238, табл. II, 2, фото. ’Aya&Tjt тб/TQt. ’OXptoKoktTai eScoxav той; ©еокрбкои каш tv Qeocpavet xat ’Aptaxt — 18 -
5 'Нрахкебтас^ аитои; xat exyovotG лро^е- vt'av, KoktTetav, dxeketav тгаутсоу ^p7]p.dxa)v, (bv av auxol 10 eiadycoatv eBd- усоасу, 7| ftepamme^, xai etarckoov xai sxkXoov xai ерь ko- Xsjjkjdi xat ev etpTjvTji 13 daokei xai darcovSet. Перевод: В добрый час! Ольвиополиты дали сыновьям Феопропа, Фео- фану и Аристе, гераклеотам, им самим и их потомкам проксению, право гражданства, освобождение от пошлин на все товары, какие бы не ввезли или не вывезли они сами или слуги, и дали право входа в гавань и выхода из гавани и в военное, и в мирное время, без конфискации и без заключения договора. Имя вебкроко; в надписях Северного Причерноморья имеется в ольвий- ской надписи первых веков нашей эры (IPE, I2, № 231); в Греции оно встре- чается довольно редко. Имя Oeocpdvr^ в Ольвии встречается впервые; оно упоминается в надгробии Херсонеса III в. до н. э. (IPE, I2, № 510) и в декрете Херсонеса первых веков нашей эры (IPE, I2, № 581). Имя ’Ар(отас(?) в надписях Северного Причерноморья встречается впервые. По характеру письма, а также краткости формулировок, свойственных раннему времени, декрет относится ко второй половине IV в. до н. э. Надпись является единственным найденным в Северном Причерноморье полностью сохранившимся проксеническим декретом в честь гераклеотов, бесспорно свидетельствующим о торговых связях Ольвии с Гераклеей Понтийской в IV в. до н. э. До настоящего времени основным источником для установления связей Ольвии с Гераклеей в IV в. до н. э. служили амфоры с энглифическими клеймами (Б. Н. Граков. Энглифические клейма на горлах некоторых эллинистических остродонных амфор. Труды ГИМ, вып. 1, 1926, стр. 165 сл.; И. Б. Зеест. Новые данные о торговых связях Боспора с Южным Причерноморьем. БДИ, 1951, № 2; И. Б. Брашинский. Керамические клейма Гераклеи Понтийской. НЭ, V, 1965, стр. 10 сл.). О связях Ольвии с Гераклеей в конце V в. до н. э. можно предположительно говорить на основании восстановления надписи № 2 (И. Б. Брашинский, СА, 1963, № 3). Данные лапидарной эпиграфики имелись для более позднего времени — II—III вв. н. э. (IPE, I2, № 40, 41; Т. Н. Книпович. Эпиграфические на- ходки из раскопок Ольвии. СА, XXVIII, 1958, стр. 162 сл.). 7. Обломок плиты с надписью. Время и точное место находки неиз- вестны. Камень утерян, поэтому судить о его внешнем виде и размерах не представляется возможным. - 19 —
Надпись издана П. О. Карышковским (СА, XXVIII, 1958, стр. 152 сл.) по карандашной копии на внутренней стороне задней крышки переплета I тома Записок Академии наук за 1832 г., хранящегося в библиотеке Одесского гос. университета. ’AyaOvjt ’OX][3t07coktTat e8[<i)]xav [0|eo86tcoi Atov[u]otoo ’IsTpiavuH aoxfaiji xat 5 e^yovot^ 7tpo[^]eviav, KoktTetav, TtpoeSptav, aTEAetav Kavxcov /p[^- pJaxcDy cbv av [a £ t- aayTjt tj] e£a[j|Y]t, 7] K[at- 10 6ec, 77 aoekcpot] ot<; xotfva та катрана]----------- Перевод: В добрый час! Ольвиополиты дали Феодоту, сыну Дионисия, истрийцу, самому и потомкам его проксению, право гражданства, проэд- рию, освобождение от пошлин на все товары, какие бы ни ввез либо вывез он сам, или дети его, или братья, владеющие сообща отцовским иму- ществом . . . Карышковский восстанавливает и несохранившийся текст заключи- тельной части надписи, дополняя ее до пятнадцати строк. В заключи- тельных строках, вероятно, содержалось обычное в проксениях указание на право въезда и выезда из гавани во время войны и мира без конфиска- ции и заключения договора. Упоминаний проэдрии в ольвийских надписях не имеется. Имена бебоото; и Atovoato; встречались и ранее в надписях Север- ного Причерноморья. О характере письма по карандашной копии судить невозможно. Крат- кость формулировок позволяет отнести надпись к IV в. до н. э. Она является наиболее ранним письменным свидетельством о связях Ольвии с Истрией. Более поздние связи этих городов отражены в надписи IPE, I2, № 40. 8. Два обломка левой нижней части плиты из белого с серыми про- жилками плотного мрамора. Лицевая, боковая и нижняя поверхности тщательно обработаны; на задней стороне видны следы сглаживающего инструмента. В. 0.163 м, ш. 0.075—0.103 м, т. 0.033 м. На лицевой сто- роне сохранилось частично семь строк окончания надписи. Буквы до- вольно глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.011 м. Найдены при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1952 г. Хранится в ИА АН УССР. — 20 —
Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 108, рис. 69, фото. -----EIS---------- - (by d[y---------] аот6<;, [т] тга’Йес, Фера-] ка>у, xat [е’йтгХоиу xatJ 5 ехкХо[иу xat eipiqyTp;] xat тгоке[1[ои douXet] xat dcmoy[oet] vac. Перевод: . . . или сам, или дети его, или слуга и дали право входа в гавань, выхода из гавани и в мирное, и в военное время, без конфискации и без заключения договора. Надпись является заключительной частью декрета о проксении. По характеру письма, а также по краткости формулировки относится ко второй половине IV в. до н. э. 9. Обломок верхней части плиты из белого с серыми прожилками плот- ного мрамора. Плита была увенчана фронтоном с тремя акротериями; из них правый сбит целиком, от остальных дошли лишь основания. Правая часть фронтона отбита. На лицевой, тщательно обработанной поверхности видны следы сглаживающего инструмента в виде тонких косых линий; верхняя, задняя и боковая стороны обработаны суммарно. В. обломка плиты с фронтоном 0.275 м, в. поля с надписью 0.15—0.24 м; пт. поля с над- писью 0.24 м, фронтона — 0.26 м; т. плиты 0.055—0.07 м. На лицевой стороне сохранилось семь строк надписи, из них полностью только две верхние; от седьмой строки дошла лишь часть первой буквы. Буквы глу- боко врезаны в мрамор. В. б. 0.01—0.012 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса к юго-востоку от храма Аполлона Дельфиния IV в. до н. э. (раскоп Е3) в 1954 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, СА, XXVIII, 1958, стр. 240, табл. II, 2, фото. ’AyaB^t тб^тр. ’OXptoTzoXtxat sSojxav AT|XoKTt^a)t Meytafxou] ВиСаутс'он аит] он xat] 5 exyovot^ [-rcpo^eyt'ay] -rcoXtT[etav, a^eXetay] тг] ay тазу хр7|рата)у- -] Перевод: В добрый час! Ольвиополиты дали Делоптиху, сыну Мениска, византийцу, ему самому и потомкам проксению, право гражданства, осво- бождение от пошлин на все товары. . . 21 —
Имя Делоптиха, отца Тейсия, византийца, встречается среди надписей Боспора IV—III вв. до н. э. (КБН, № 17). По характеру письма оль- вийская надпись относится ко времени не ранее последней четверти IV в. до н. э. По предположению Е. И. Леви (СА, XXVIII), она могла быть из- дана в честь отца Тейсия. Имя Делоптиха в Греции весьма редко (см. об этом L. Robert, REG, 1962, т. LXXV, №№ 354-355). Надпись является первым письменным источником о торговых связях Ольвии с Византием в IV в. до н. э. Ранее о связях Ольвии с Византием было известно только по надписям первых веков нашей эры (IPE, I2, №№ 40, 41, 79). 10. Обломок плиты из белого плотного мрамора; обломан со всех сто- рон. В. 0.115 м, ш. 0.145 м, т. 0.055 м. На лицевой, тщательно сглаженной поверхности сохранились остатки четырех строк надписи. В. б. 0.017— 0.022 м. Найден в Ольвии на раскопе НГФ в 1911 г.3 Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ---Е----- ---EANE--- ---Е|1(П- ---------аои- Сохранившаяся часть надписи, возможно, принадлежит заключи- тельной формулировке декрета о проксении: [. . . ev rcokjepxp [xai ev etpiqviqi] aaofkel xat aarcovBet]. Привлекает внимание необычная форма мю, состоящая как бы из двух ламбд. По характеру письма — IV в. до н. э., скорее вторая половина. 11. Два сходящихся по изломам обломка правого края плиты из бе- лого мелкозернистого плотного мрамора. Лицевая поверхность тщательно обработана, на боковой заметны следы сглаживающего инструмента. Зад- няя сторона обработана мелкими сколами. В.0.095м,ш. 0.145 м, т. 0.065 м. На лицевой поверхности сохранились частично окончания трех строк надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.015 м. Обломок А найден в 1957 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3); обломок Б — в 1960 г. при раскопках северной части агоры (раскоп Е2). Хранятся в ЛОИА АН СССР. Издаются впервые. А [---лбХ]ео<; Б [----аот]6<; xai ехуо- 3 НГФ — Нижний город Фармаковского, условное обозначение места раскопок Б. В. Фармаковского в 1909—1915 гг. — 22 —
[voi-----------Jeb; irav- [toc tov Xpovov.] 2. [-----atk]o; xat exyolvoi]; вероятнее всего [----KpoBevo; (eivat)a6T]6<; xat £xyo[voi—]. В слове exyo[voi] первоначально вместо каппы была вырезана другая буква. Очевидно, резчик, соблюдая установленные интервалы между буквами, начал вырезать эпсилон, но, заметив, что в таком случае получится неправильный перенос слова, поместил эпсилон ближе к слову xat и переправил начатую букву на каппу. Возможно и другое объяснение: вместо каппы первоначально была вырезана гамма. Надпись представляет собой часть почетного декрета, вероятнее всего, декрета о проксении. По характеру письма — IV в. до н. э. 12. Два сходящихся по излому обломка правого края плиты из бе- лого плотного мрамора. Лицевая, боковая и задняя поверхности плиты тщательно обработаны. В. 0.15 м, ш. 0.145 м, т. 0.035 м. На лицевой стороне сохранились окончания пяти строк надписи, глубоко врезанной в мрамор. В. б. 0.02 м. Обломки найдены в 1956 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранятся в ЛОИА АН СССР. Издаются впервые. ----------------А----------- [-----------аитон xa]'i еху| 6- voi;, xai е^ауо)ут]7 xai е1оа]у(оут|7 ' ------------------------AN 5 -----------------------I Перевод: ... ему и потомкам и право ввоза и вывоза . . . 4. AN: возможно, [Kpohvi]av. Надпись принадлежит заключительной части почетного декрета о про- ксении. По характеру письма — IV в. до н. э. Общий стиль письма сходен с письмом декрета в честь херсонесца Пирралия (№ 3); сходны также толщина и обработка плит. Не исклю- чено, что данный фрагмент является частью вышеупомянутой надписи. 13. Обломок правого края плиты из плотного светло-серого известняка. Лицевая и боковая поверхности тщательно обработаны. В. 0.13 м, ш. 0.09 м, т. 0.095 м. На лицевой стороне сохранились окончания пяти строк над- писи. Буквы довольно глубоко врезаны в камень. В. б. 0.011—0.014 м. Найден в 1953 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. — 23 —
Издается впервые. ------------------N(?)A ----------Д(?)01Е ПРО -------------HKON [xat xa]l eiaay- 5 |о)ут]у a 6 тан xatJ е[хуб- vol;------------------] Фрагмент надписи принадлежит заключительной части почетного де- крета о проксении. По характеру письма — скорее всего IV в. до н. э. 14. Обломок верхней части плиты из белого мрамора. В. 0.186 м, ш. 0.201 м, т. 0.04 м. Плита увенчана фронтоном с тремя акротериями (в. 0.08 м); из них частично сохранился лишь средний. На лицевой поверх- ности местами видны следы сглаживающего инструмента в виде тонких линий. Сохранилось частично пять начальных строк надписи, вырезанной по линейкам; буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.012 м (омикрон и тэта — 0.008 м). Найден в Ольвии при раскопках агоры (раскоп Е6) в 1961 г., в цистерне. Хранится в ИА АН УССР. Изд.: П. О. Карышковский, ВДИ, 1966, № 2, стр. 153 сл., фото. [’AyJaO^i 5/E3(p[xav ’ОХ- piojTtok'iTat ’Apia [-- -------]еои; 0[т]расо)1 ex BocDTta<; (?)] 7roXt[Tei'av -rrpo- 5 Sevt'av d|Tejkeiav--J Перевод: В добрый час! Ольвиополиты дали Арис . . . сыну . . . ея ф[иванцу из Беотии (?)| право гражданства, проксению, беспошлинность. . 1—2. ’'EScoxav ’OXpio-rcoXiTai— вместо обычного ’ОХрюкоХТтас e3a)xav.|| 2—3. По числу недостающих букв возможны имена ’Apia[To3iqp,(i), ’Apia- тохХ]еои<;. j| 3—5. 0[T]pai'a)i ex Boarcia; (?)] -rcoXi[Teiav, -rrpo^eviayj; [-rcpo|£evi'av], 7eoXi[Teiav, rcpo|e8p{av] — Карышковский. После тэты на камне видна верти- кальная черта следующей буквы; ею могли быть эта, йота, эпсилон, ро. Перед пи — первой буквой, целиком сохранившейся в строке четвертой, — отчетливо видны остатки косой черты, которая скорее всего могла при- надлежать сигме (ср. начертание этой буквы в строке третьей). Предпола- гать здесь хи, каппу или ипсилон трудно (ср. начертание этих букв в стро- ках 1 и 3), а ню (rcpot-evcav) невозможно. Восстановлению этникона чествуемого лица не препятствует размер лакуны, в которой могло быть 12—17 букв. Уточнение этникона — фиванец из Беотии — дается по аналогии с № 4 (орхоменец из Аркадии). Карышковский, не восстанав- — 24 —
ливая этникон в греческом тексте, в переводе определяет его как «фива- нец» со знаками вопроса. По характеру письма — вторая половина IV в. до н. э. 15. Плита из белого мрамора с хорошо отполированной поверхностью. При вторичном использовании нижняя часть плиты была отпилена, верх закруглен, выступавший вперед карниз стесан; на задней стороне вдоль краев выдолблено желобообразное углубление. В. 0.39 м, ш. 0.27 м, т. 0.12 м. На лицевой стороне сохранилось двенадцать строк надписи, вырезанной четкими буквами высотой 0.018 м. Первые пять строк сильно повреждены еще в древности глубокими косыми насечками. Найдена в Херсонесе в 1902 г. при раскопках средневекового Загород- ного храма, в закладе двери между алтарем и часовней. Хранится в Хер- сонесском музее. Изд.: В. В. Латышев, ИАК, № 10, 1904, стр. 1; IPE, I2, № 21 (по эстампажу), фото. Прорись с реконструкцией текста. ’Ayaftiji td/tji. (’OjX[pJi- окоХТтоц [s]oa)x[a]v Ai[o]voata)i E[ojpoo • • • 5 аот[а)]1 [x]a[l] е[ху]б[у]°к; Kpolsvtav, 7roX[e]i- xeiav, dxeXeiav TrdvTcov ^рт]р.а- tcdv, a)v av aoTO<; 10 eiadyirji ij eldpqi, natSe;, ij ftepd- novxe;, xat eta- [лХооу----------] Перевод: В добрый час! Ольвиополиты дали Дионисию, сыну Сира . . . истрийцу, самому и потомкам его проксению, право гражданства, осво- бождение от пошлин на все товары, какие бы ни ввез или вывез он сам, или дети его, или слуги, и. . . Строки 1—5 по Латышеву: ’Aya&Tji тб/Tji. [’O]Xfр|олоХТта[t е]8[а)]х[а]v[^ Д С [о] VOO LCjDL [-о]о|---УО)[ l] aoT[a)]i[xai еху]6[у]о1;| В начале строки 4, возможно, было имя деда Дионисия — Соломоник. В конце строки 6 затерта резчиком буква тау — Латышев, эпсилон — ка- мень. Дополнения Э. И. Соломоник сделаны на основе выявления и тщатель- ного калькирования сохранившихся кончиков букв и сколов на камне - 25 --
и последующей реконструкции в соответствии с размерами и формой букв данной надписи. Памятник, при неизвестных обстоятельствах попавший в древности в Херсонес, представляет собой ольвийский декрет о проксении в честь жителя западнопонтийского города Истрии. Это дополняет картину тор- говых связей Ольвии в эпоху эллинизма. Сознательная порча декрета (damnatio memoriae), вероятно, была вызвана политическими причинами (ср. IPE, I2, 179 и 186; W. Larfeld. Griechische Epigraphik. Leipzig, 1914, стр. 149 сл.; G. Klaffenbach. Griechische Epigraphik. Gottingen, 1957, стр. 82). Латышев датирует надпись IV в. до н. э., Соломоник — первой поло- виной III в. до н. э., исходя из следующих особенностей шрифта: альфа, ламбда, дельта, гамма, ипсилон, сигма имеют изогнутые линии, нижние концы омеги сильно сближены, кси без вертикальной черты, омикрон и тэта меньше остальных букв, у сигмы недостаточно расставлены боковые гасты, эпсилон с укороченной черточкой; наконец, все буквы украшены широкими апексами. 16. Обломок плиты йз белого плотного мрамора. На лицевой, тща- тельно обработанной поверхности плиты заметны тонкие линии — следы сглаживающего инструмента; со всех остальных сторон плита отбита. В. 0.06 м, ш. 0.13 м, т. 0.04 м. Сохранились отдельные буквы последней строки надписи. В. б. 0.015 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса в 1953 г. (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ---------оес. vac. Над дельтой — незначительные остатки вертикали от одной из букв вышележащей строки. Свободное поле ниже сохранившихся букв и справа от последней буквы дает основание считать, что перед нами скорее всего окончание декрета о проксении: [----daokel xai daKovjSei. По характеру письма—IV—III вв. до н. э. 17. Три сходящихся по изломам обломка плиты из белого с серыми прожилками плотного мрамора, составляющие левый край средней части плиты; со всех остальных сторон она отбита. Лицевая поверхность обра- ботана тщательно, боковая — более суммарно. В. 0.175 м, ш. 0.07 м, т. 0.095 м. На лицевой стороне сохранилось частично семь строк надписи. Буквы тонкими линиями неглубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.01—0.011 м; последняя строка несколько мельче. Обращают на себя внимание довольно большие расстояния между строками. Все обломки найдены при раскопках ольвийского теменоса: А — в 1955 г., Б — в 1956 г., В — в 1951 г. Хранятся в ЛОИА АН СССР. — 26 -
Обломки А и Б издаются впервые; обломок В издан: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 111, рис. 76, фото. А [-П-------------------------/рейх; ла- р]е[^ета1 р.ета cptXoTtpitac, §£§6-] X&[ai [BouXtjc xai S^p.a)i ercaiveaai] p.efv ек1 тобток;--------------] 5 v[o]v, 8e[86a&ai 8e ao-cak xai exyo-] Б—В vote; ir[poBev£dv, xai eia^koov xai] exir[Xouv xai ер. коХерач xai ev ec- p7jvT]i dauXel xai aairovSet.J Перевод: . . . услуги оказывает co всяческим усердием, да постановит совет и народ похвалить за это такого-то, сына такого-то . . . дать ему и потомкам его проксению и право входа в гавань и выхода из гава- ни, и в военное, и в мирное время, без конфискации и без заключения договора. 5. Исходя из окончания vov, можно восстановить этникон KaXXaTiavov, ’la^piavov и др., однако утверждать это с уверенностью нельзя. При издании обломка В Леви отмечала, что незначительно дошед- шие остатки надписи не позволяют судить о ее содержании. В настоящее время благодаря находкам дополнительных частей той же надписи совер- шенно ясно, что она являлась декретом о проксении. По характеру письма, как отмечалось Леви (МИА, № 50), надпись относится ко времени не ранее III в. до н. э., вероятнее всего ко второй половине III в. 18. Обломок плиты из мрамора, белого, на поверхности темно-серого цвета. Справа сохранилась грань плиты, с трех остальных сторон плита обломана. В. 0.065 м, ш. 0.105 м, т. 0.057 м. Лицевая поверхность отполи- рована, задняя сторона неровная, оставлена необработанной. На лицевой стороне остатки пяти строк надписи; буквы четкие, глубоко врезаны в мра- мор. В. б. 0.04 м, омикрон — 0.013 м. Найден в 1947 г. при раскопках Ольвии, на участке А. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд: Т. Н. Книпович, КСИА, вып. 109, 1967, стр. 27 сл., рис. Ьа. [т] &ер]алоуте<;, [xai eioTtXouv] xai exrcXouv fxal ev 7:oX]ep.a)i xai ev [elpTjvTji aaoXel] xai darcovSe 5 [£.] vac. Перевод: . . . или слуги и дали право входа в гавань и выхода из гавани и в военное, и в мирное время, без конфискации и без заключения договора. — 27 —
Надпись представляет собой заключительную часть одного из декре- тов о проксении. Необычным для официальных документов является очень небрежное выполнение надписи. Вместе с тем бросаются в глаза редко встречающиеся формы букв, прежде всего форма омеги: с точки зрения палеографической надпись заслуживает специального издания. По характеру письма — вероятнее всего вторая половина III в. до н. э. 19. Осколок плиты из белого мрамора; со всех сторон отбит. В. 0.09 м, ш. 0.03 м, т. 0.04 м. На лицевой, сглаженной поверхности сохранились остатки четырех строк надписи. В. б. 0.013—0.015 м (омикрон 0.009 м). Случайная находка на территории ольвийской агоры (раскоп Е) в 1960 г. Хранится в ЛОНА АН СССР. Издается впервые. --xat то|1<; acptxvoop.6- vot; ex ?]vrj<; ^[kea);- ypeta^] Tcapef^exai----] -—ae------------- Перевод: ... и прибывающим из города (?).... оказывает услуги. . . Надпись является частью почетного декрета в честь лица, оказывав- шего услуги ольвиополитам, и скорее всего относится к числу проксений. Обращает на себя внимание идентичность букв буквам надписи № 32; возможно, что обе надписи вырезаны одним резчиком. По характеру письма — вторая половина III в. до н. э. 20. Обломок левой средней части плиты из белого плотного мрамора; поверхность камня слегка разрушена от действия огня. Лицевая и боковая стороны обработаны тщательно, задняя — суммарно. В. 0.055 м, ш. 0.125 м, т. 0.085 м. Сохранились части двух строк надписи, глубоко врезанной в мра- мор. В. б. 0.015 м. Найден в 1955 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. xat d'rekfetav TcdvxtDv] [>---------------] Перевод: ... и освобождение от пошлин на все товары. . . Восстанавливаемая первая сохранившаяся строка позволяет опреде- лить количество букв в строке, которое равнялось примерно семнадцати; — 28 —
исходя из этого, даем следующее дополнение: [upolevtav, 7roXtTetav| xat aTeX[etav лото»] ^рт]р.ата)[у, (bv av aoxoc £1оаут]1 е£аут]1---] Надпись представляет часть заключительной формулировки декрета о проксении. По характеру письма — не ранее второй половины III в. до н. э. 21. Обломок средней части плиты из белого с серыми прожилками плотного мрамора; со всех сторон, кроме лицевой, плита отбита. В. 0.08 м, ш. 0.10 м, т. 0.095 м. На лицевой сглаженной поверхности сохранились части четырех строк надписи, тщательно вырезанной. В. б. 0.01—0.012 м; следует отметить большие расстояния между отдельными строками. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1956 г. вблизи большой стой агоры. Хранится в ЛОНА АН СССР. Издается впервые. [----------------oeSo/ftat Tvjt Зоо- Xijt xat Td)t ercatveaat ети too- toI;-----]tov Z(Dp(o[o---------- 8e863&at]aoT(bt Ts|xat exyovot^ rcpo- 5 fevtav, 7t]oXtT[etav, xat etarcXoov xat sxkXoov-------------------------] Перевод: . . . .постановил совет и народ похвалить такого-то, сына Зобия . . . дать ему и потомкам проксению, право гражданства, право входа в гавань и выхода из гавани. . . Восстановление надписи дается по аналогии с ольвийскими почетными декретами с распространенной формулировкой, в которых обычно количе- ство букв в строке колеблется от 26 до 32, например IPE, I2, № 27. 3. Возможные восстановления имени чествуемого лица: Atovoatoc, Tiptoe, ’A$hqvato<;, Ебрт^фю; и др., что соответствует примерному количеству недостающих букв в начале строки. Надпись, часть которой сохранилась на обломке, является декретом о проксении. По характеру письма — не ранее второй половины III в. до н. э. Как по материалу и значительной толщине плиты, так и по характеру букв, манере их вырезания очень сходна с обломками надписей №№ 30, 120. Возможно, указанные фрагменты являются частями одного и того же декрета, не сходящимися по изломам. 22. Три сходящихся по изломам обломка плиты из белого плотного мрамора. Лицевая и задняя стороны обработаны тщательно; со всех осталь- - 29 -
ных сторон плита отбита. В. 0.15 м, ш. 0.13 м, т. 0.035 м. На лицевой по- верхности сохранились частично две последние строки надписи и незначи- тельные части букв предыдущей строки. Буквы глубоко врезаны в мрамор по линейкам; местами на буквах сохранились следы красной краски. В. б. 0.014 м; омикрон — мельче. Найдены при раскопках ольвийского теменоса, к югу от храма Апол- лона IV в. до н. э. (раскоп Е3) в 1955 г. Хранятся в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. [--------ехтс]Хо)01У x[a't 7гоХер.ои хоф etpiqviQC [dau- Xet xai dorcJovSet. vac. vac. Перевод: . . . как в военное, так и в мирное время, без конфискации и без заключения договора. 1. ’'ExrcXomv: отчетливо видны нижние части ламбды, омеги, сигмы, йоты, ню. Восстановление дается предположительно. Надпись является заключительной частью декрета о проксении. По характеру письма — III в. до н. э.,^ вероятнее всего вторая поло- вина. 23. Обломок плиты из серого с белыми прожилками плотного мрамора; позднее был вторично использован, о чем свидетельствует правильная квадратная форма и обработка боковых сторон. На правой, более тща- тельно обработанной боковой стороне отчетливо видны следы инструмента. В. 0.06 м, ш. 0.06 м, т. 0.35 м. На лицевой поверхности сохранились части двух строк надписи, вырезанной по линейкам. Буквы разной величины, высота их колеблется от 0.01 до 0.016 м. На буквах следы красной краски. Найден в 1956 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ------[1OU---- --------------асаа-. vac. Сохранившиеся в надписи части двух последних строк принадле- жат, по-видимому, декрету о проксении; предположительное восстанов- ление: [--xat 7toXe](j,ou[xat eipiqviq; aouXet x]ai ао[тгоу8ес]. По характеру письма — скорее всего вторая половина III в. до н. э. 24. Три обломка верхней левой части плиты из белого мелкозернистого плотного мрамора. Плита обрамлена с двух сторон пилястрами, сверху — плоской рамкой. — 30 —
Надпись начинается на расстоянии 0.09 м от рамки; в центре свобод- ного пространства помещено рельефное изображение головы Гелиоса. Лицевая поверхность обработана тщательно, задняя и верхняя — мелкими сколами. А. В. плиты 0.27 м, в. рамки 0.043 м, ш. плиты с пиля- страми 0.24 м, ш. пилястра 0.045 м. Б—В. В. 0.045 м, ш. 0.063 мг т. 0.045 м. На лицевой стороне сохранилось частично тринадцать строк начала надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.010—0.012 м. Обломок А найден в 1954 г. при раскопках ольвийского теменоса, к югу от храма Аполлона Дельфиния (раскоп Е3); обломок Б — в 1954 г. в районе теменоса; обломок В — в 1956 г. в южной части теменоса. Хра- нятся в ЛОИА АН СССР. Обломок А изд.: Е. И. Леви, СА, XXVIII, 1958, стр. 243—244; табл. II, 4, фото; II. О. Каришковський. Матер1ал1 з Археологи Швшчного Пр1чорномор’я, вып. 2, 1959, стр. 64, рис. 2; L. Robert, REG, LXII. Обломки Б я В издаются впервые. 5/Е8оВе (ЗоиХтд x[a'i OTjacoi Tpi-] axa8i* Noo|i7pio[<; too 8eivo<; el-] A w ’EttsiSt] ’Ау7]<?[1хХ7](;(?)’ ’Аут]-] aavSpoo 'P68io[<;-----------------] 5 cbv eovou<; [Sia^eXei ttJi тгбХес] xai тоЪ; efvTOv^avoooiv auxcbi] A---Б WV KO[XlT(£)V-----------------] Xpetac тгарехбр.[еуо<;--------] ------------’ Ауу]О1[хХ^;(?)----- 10 apex?}; svexa xai eov]ot[ac--] в ------------.---------СПО--------- [-----------------т]оо;------- [-Kpojevcav xai 7roXi]Tei'a[v xai -- ] Перевод: Совет и народ постановили тридцатого числа. Нумений, сын такого-то, предложил. Так как Агесикл (?), сын Агесандра, родо- сец . . . пребывает благосклонным к городу и обращающимся к нему гра- жданам . . услуги оказывая . . . Агесикл (?)... доблести ради и благо- склонности . . . проксению и право гражданства . . . 1—2. Леви: ’AxaSivo; Mrjviaxou (СА, XXVIII); Robert: xpiaxaSi (REG); Карышковский: xpiaxaSi (Матер]алк . .). В настоящее время Леви при- нимает исправление Робера и Карышковского, тем более что удалось рассмотреть в имени Нумения следы омикрон после йоты. || 3. Леви, Карышковский: ’Аутрар/о;. Исходя из дополнительных фрагментов, в настоящее время Леви восстанавливает имя как ’AyiqoixX^c (см. строку 9). || 6. Леви: s[vtuvx^vOUOLV] (GA, XXVIII); Карышковский: [acptx- voopivois]. Следы эпсилон после тоТ; подтверждают восстановление Леви. — 31 —
Имя ’AyvpavSpos, известное по надписям Греции, в Северном При- черноморье встречается впервые. Имя ’АррехЦ; по надписям Ольвии неизвестно, но оно засвидетельствовано в надписях Херсонеса (’AyaaixA^: IPE, I2, № 418). По характеру письма — вторая половина III в. до н. э. Надпись подтверждает тесные торговые связи Ольвии с Родосом в эл- линистическое время, известные и ранее по эпиграфическим памятникам (см. IPE, I2, № 30 и др.) и керамическим клеймам. 25. Обломок верхней левой части плиты из серого с белыми прожил- ками плотного мрамора, увенчанной небольшим карнизом в. 0.03 м; карниз почти полностью отбит. Лицевая и боковая поверхности тщательно обработаны, на боковой видны следит сглаживающего инструмента в виде тонких вертикальных линий. Задняя сторона обработана суммарно. В. 0.22 м, ш. 0.07—0.11м, т. 0.06 м. На лицевой стороне сохранилось ча- стично двенадцать начальных строк надписи, из них строки 3—6 почти полностью утрачены: поле плиты в этой части сглажено. Местами име- ются мелкие выбоины. В. б. 0.008 м. Найден в 1954 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОНА АН СССР. Издается впервые. ’zE6o£e[v т]т]1 PfooAiji xat та>с] Syrian--] Н [---------------] ЕР[-----stKev*] ’ЕргесЗт]---] -------------------eovoo; a>v] 5 [Staxeket rrji rcoket xotvijt xat] t8t[at xot; d]cptx[voop.evot; wv] TroktTujy [et;----------^peta;] 7rape^e[xat----------------] сюуер[уб)у el; arcavxa Tijt itoket] 10 та aopJcpepovTa------------] SONE A------------------------ Tcapfd----------------------] Перевод: Совет и народ постановили, такой-то, сын такого-то, пред- ложил. Так как такой-то, сын такого-то . . . проявляет благосклонность к народу вообще и в частности гражданам, прибывающим в . . ., услуги оказывает, содействуя всему полезному для города . . . Надпись представляет часть почетного декрета, изданного в честь лица, имя и этникон которого не сохранились. По характеру письма — вторая половина III, возможно II ’в. до н. э. 26. Верхняя часть плиты из сероватого плотного мрамора, увенчан- ная фронтоном с тремя акротериями. Средний акротерий сбит целиком, — 32 -
правый — частично; местами на плите небольшие выбоины и царапины. Лицевая поверхность обработана тщательно, на боковых видны следы инструмента; верхняя и задняя стороны обработаны крупными сколами. В. плиты с фронтоном 0.26 м, в. поля с надписью 0.183 м, ш. плиты 0.242— 0.263 м, т. 0.07 м. На лицевой поверхности полностью сохранилось девять строк надписи, частично 10-я и начало 11-й. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.013 м, омикрон, омега несколько мельче. Найдена в 1949 г. на дне водоема ольвийской агоры. Хранится в ИА АН УССР. Изд.: Е. И. Леви, 1) ВДИ, 1951, № 1, стр. 142 сл.; 2) МИА, № 50, 1956, стр. 98—99, рис. 64, фото. 'lepwpievou 'HpoyetTOvo^. ’'ESole xat Зт^ан etxdSt’ 'HcpatoToBojpot; At- oyeyou; etTtev ’ЕкеьЗт] 5 Atoyuotoc; 0ауо)уо<; Xep- aovTjatT'^ xotyijt те еб- vou; xat cptko; a)v тиу^а- yet тан Зтдлан xat tStat Tote dftxvoopevoo; twjjl 10 TcoXiTtby etc XepaovTjofov] rcapeZeTat---------------] Перевод: При жреце Герогейтоне совет и народ постановили двадца- того числа. Гефестодор, сын Диогена, предложил. Так как Дионисий, сын Тагона, херсонесит, вообще благосклонным пребывает к народу и в частности гражданам, прибывающим в Херсонес, услуги оказывает . . . 1. 'HpoyetTovo; — первоначально было вырезано веоуестоуос. || 3. etxaBt — упоминание двадцатого числа см. также IPE, I1 2, № 16. || 6. Первая сигма вырезана дважды. || 11. /psftja;— отчетливо видна часть альфы и верхняя горизонталь сигмы; ^[apexexat]— сохранилась поперечная черта от пи. Tepopevou 'Нроуестсоуо; — формула с упоминанием жреца эпонима в на- чале надписи встречается в Ольвии впервые. Обращает на себя внимание, что первая строка помещена на скошенной поверхности карниза; возможно, что она была вырезана дополнительно после основного текста. Имя баусоу в надписях Северного Причерноморья встречается впервые; остальные имена встречались и ранее. Об имени 0аушу см.: А. О. Б1лець- кий. Про власни 1мена з ольвшських надпшяв. Археология, т. XI, 1957, стр. 25 сл. По характеру письма — не ранее конца III, возможно II в. до н. э. Надпись свидетельствует о связях Ольвии с Херсонесом Таврическим. 27. Обломок правой части плиты из серого с белыми прожилками плотного мрамора. Лицевая поверхность обработана довольно тщательно, — 33 -
на боковой — видны следы инструмента; задняя сторона обработана круп- ными сколами. В. 0.18 м, ш. 0.15 м, т. 0.07 м. На лицевой стороне сохра- нились окончания двенадцати строк надписи и незначительные следы 13-й строки; надпись местами совершенно стерлась, что затрудняет ее чтение. В. б. 0.005—0.007 м. Найден в 1953 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3), к востоку от храма Аполлона Дельфиния. Хранится в ЛОИА АН СССР» Издается впервые. [--------------------------------екауу]еХХе[та1 del -ttvo;--------------------ауа&]оо itapat-tto; [ytveaftat xai xoivTrj xa]l IStat -tot; evxuv- [^dvouatv аотф tcdv tioXitcdv е]ти8т]р,7]аа; -re ev 5 [ttJi TtoXei /peta; тсарё^е-tat, та 8e]eoa^7)p.ova xai ебта- [Btav----------------------eJrcoiTpa-to A. IANEKATE [------------------Iva oov 6]87j[p,o; cpjacv7]tat та; [a£ta; -ttpa; xot; xaXot; xai] то!;[ау]а{Ы; av- [Spdatv 8e86^dat ttj ^ouX]^ xai тф 87]- 10 [p.(p----------eicatveaat p.ev] eitt xoi; ефт]- [cptap-evot;--------’АтсоХХо8(о?]рои Zjwpvatoy [SeSoa&at 8e аотф xai e^yovot;] icpolevtav--------- Перевод: . . . изъявлял всегда готовность быть полезным в чем-либо хорошем . . . вообще и в частности обращающимся к нему гражданам, проживая в городе, услуги оказывает . . . образ жизни благопристойный и достойный . . . показывает. . .; для того, чтобы было видно, что народ воздает должные почести прекрасным и доблестным мужам, постановил совет и народ . . . восхвалить этими решениями . . . сына Аполлодора (?), жителя Смирны . . . дать ему и его потомкам проксению. . . 11. Zfiupvalo; = Ejwpvato;. Надпись представляет собой декрет о проксении в честь жителя Смирны. Общий характер письма — мелкий шрифт, сжатость строк — выде-1 ляет эту надпись среди известных лапидарных памятников Ольвии. Обращает на себя внимание форма ипсилона, сходная с ранней, но извест- ная и позднее (см. НЭ, III, табл. III, стлб. 2, справа; табл. IV, стлб. 3). Однако по общему характеру письма — не ранее II в. до н. э. Надпись является первым свидетельством о связях Ольвии со Смирной в позднеэллинистический период. 28. Обломок верхней части плиты из белого мелкозернистого плотного мрамора. Плита была увенчана фронтоном с тремя акротериями, из кото- рых сохранился только центральный. В тимпане помещено изображение - 34 -
двух рельефных венков. Фронтон на 0.04—0.045 м выступает над полем плиты, которое было с двух сторон обрамлено пилястрами; частично сохра- нился левый пилястр. Лицевая поверхность обработана довольно тща- тельно, верхняя и боковая носят следы сглаживающего инструмента. Зад- няя сторона отесана большими сколами. В. плиты с фронтоном 0.54 м, ш. 0.57 м, т. 0.045 м, с пилястрами 0.08 м. На лицевой стороне сохранилось частично восемнадцать строк надписи; буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.01—0.012 м, ш. поля с надписью 0.45 м (вверху), 0.22 м (внизу), в. поля 0.31 м. Найден в 1951 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, 1) ВДИ, 1953, № 1, стр. 177 сл.; 2) МИА, № 50, стр. 94 сл., рис. 63. "ЕЗоВе PouXtji xat Svjpan, ol ooyeSpot еТкау ’EKet8-q ’Ak[oXXwvlocJ Eocppoveo; XepaoviqatT7]<; коХХа xat fieyaXa еберу[ётт]хе ttJv] KoXty, бкёр wv 6 SijpLo;, czkoBiBod; /aptv etxovt xat Tat[<; dXXat<;] Ttpat^, eaTecpavtDxev абтбу, ot те oet£ ot exetvoo ’А[коХХбЗ(оро<;] 5 xat ’АкоХХато<; xat Ебсррбут]<; 8ta8s£d|ievot [кара too катрб<^ Kpoatpeotv, каоау euyotay et<; та оорсрёроу[та тйс о^ран] dtKoSetxyopeyot ЗсатеХоослу xat ocpet [Xopeytoy--------------------] ^puocTjy Tpta^tXtcoy, об; 6 катер ао[уёуеухе-----------•-----------] акоЗбоео); та£ек; ёкотрато, тои[;----------------------------------] Ю xaoty Tiji KoXet тйу 8е хатаХе^ор,[ёуа)у----------------------------] ^рбуоо; xat 8td тт]у xotyvjy ao{tey[etay--------------------------•-] 8т]у ooyTeTaYpiyot etot‘8e86^[&at pooXijt xat eKatyeoat] too; ’АкоХХ(оу1оо 6et; xat OTsfcpaywoat абтоо; poo cot атесраушг] тбу 8ё отёсрауоу ауауореойт^уас око too хтдеохо;----------------ey] 15 TTjt ex(x)X7]otat, ауаууеХЯ^уа1 8[e-----Tot; Atoyuatot; (?) ey тбн &еат]ран, оксо; §e xat 7] aKo8oo[t;--------------------------------J -----yrjTat oKOxeta&at абт-----------------------------------------] -----<?ap,ey----у |3i'o[o------------------------------------------] Перевод: Совет и народ постановил, синедры предложили. Так как Аполлоний, сын Евфрона, херсонесит, оказал много больших : услуг городу, за что народ, воздавая благодарность, наградил его венком, изображением и другими почестями, и сыновья его, Аполлодор и Аполло- ний и Евфрон, унаследовавшие от отца образ действий, всяческую благо- склонность во всем полезном для народа постоянно выявляют и одолжен- ные городом три тысячи золотых, которые отец ссудил . . . и назначил срок уплаты . . . (строка 12) ... да постановит совет и народ восхвалить сыновей Аполлония и увенчать золотым венков об увенчании же про- возгласить через глашатая ... в народном собрании . . . объявить . . . во время Дионисий? в театре . . . — 35 -
Надпись представляет собой почетный декрет ольвиополитов в честь трех сыновей херсонесита Аполлония, в свое время также оказавшего много услуг городу. Среди последних особо следует отметить денежную ссуду, предоставленную Аполлонием и его сыновьями в трудное для города время (строка 7 сл.). Имя Eocppoviq; в надписях Северного При- черноморья не встречалось (А. А. Белецкий, СА, XXVIII, 1958, стр. 72— 74). Остальные имена были известны ранее по эпиграфическим памятни- кам Северного Причерноморья. По характеру письма — около середины III в. до н. э. Надпись является важным документом, свидетельствующим об эконо- мическом кризисе Ольвии около середины III в. до н. э. Она указывает также на тесные связи Ольвии с Херсонесом Таврическим в эллинисти- ческое время. Упоминание должностных лиц синедров (строка 1), впервые встретив- шееся среди ольвийских надписей догетского времени, говорит о том, что эта должность имелась в Ольвии еще в III в. до н. э., что является новым фактом для истории государственного устройства Ольвии. Возможно, что частью этой надписи является фрагмент № 29. 29. Обломок средней части плиты из белого мелкозернистого плотного мрамора. Лицевая поверхность обработана довольно тщательно, задняя отесана большими сколами. В. 0.34 м, ш. 0.22 м, т. 0.045 м. На лицевой стороне сохранилось частично 14 строк надписи; буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.01—0.012 м. Найден в 1954 г. при рас- копках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ----------------------------E02EAN игтя Т2-------- -----------------------0£ xat о B^jao; cp[atVqTai ^aptxa; a-rcootoou;-aofcffiv xat 7] xotv^j аоут7)[Хт£- -------------------------cZ tq)]v auwv -rpoaoBcov АП- 5---------------------------------------------------etxova тгр ’АтсоХХ[с1тои -----------------------9texetvoo* omo; xat E------ [---------------------------a£]tav тур repo; rrjv koXiv-------- [----------------toI; dyal>ot]c dvBpdotv xat eU aoxov---------- [------------------------------d]KOOc8<oot pietXoo; (bv av----- io |------------------xaXeaat e]rcc $evta tov tepea tod [’AkoX- Xu)vg<;-------------------1 z0HEAN ’Aya&tvo; Дтррих^оо К — ---------------------------------у Дуаурафас Be xat t[o drq - cptcnia etc тгХащиуа Xeoxoo XtSoo t<d|v dp^ovwy TH------ |-------xa^ a-aO^vat ev Td)t]tep(ot -тара ттр felxova]. Перевод: . . . чтобы было очевидно, что народ воздает благодарно- сти ... и сообща денежную помощь ... из их доходов . . . статую . . . Аполлония . . . сыновей его; чтобы . . . заслугам по отношению к городу . . . доблестным мужам. . . (чтобы) уплатили большие суммы - 36 -
. . . пригласить на угощение жреца Аполлона . . . Агатин Деймахов . . . написать постановление на плите из белого мрамора архонтам ... и установить в храме возле статуи. Надпись представляет собой почетный декрет ольвиополитов в честь лиц, оказавших денежную помощь городу. По характеру письма — около середины III в. до н. э. Надпись является важным документом, свидетельствующим о тяжелом экономическом положении Ольвии около середины III в. до н. э. Весьма интересно указание, что угощение должно было состояться в присутствии жреца Аполлона и что плиту надлежало установить в ограде храма возле статуи. Любопытно, что имя упоминаемого в надписи Агатина, сына Дей- маха, встречается в списке ольвийских граждан II в. до н. э. (IPE, I2, № 201, II, № 13). Сходство надписи с декретом в честь сыновей херсонесца Аполло- ния (№ 28), упоминание Аполлония (строка 5), сыновей (строка 6), полное тождество стиля письма заставляют высказать предположение, что данный фрагмент является продолжением вышеупомянутой надписи. На это указывают и аналогичность мрамора, толщины плит и их обработки, одинаковые размеры букв. Однако для окончательного решения этого вопроса требуется специальное исследование. 30. Обломок правой верхней части плиты из белого с серыми прожил- ками плотного мрамора. Плита была увенчана фронтоном с акротериями; правый угловой акротерий сохранился полностью. Лицевая поверхность обработана тщательно, на боковой заметны следы инструмента. Верхняя и задняя стороны обработаны суммарно. В. плиты с фронтоном 0.15 м, в. поля с надписью 0.06 м, ш. поля 0.115 м, т. плиты 0.07 м. На лицевой поверхности сохранились части двух первых строк над- писи. Буквы довольно глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.01 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1955 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. piepop-evoo (?) ’Ava]5ip.evoo;. I---------”Е]оо£е |3ou(k)T}t [xat ----------------] Перевод: При жреце Анаксимене . . . постановил совет и народ . . . 1. Плита разбита почти посередине фронтона. Исходя из этого, можно предположить, что в левой половине было столько же букв, сколько в сохранившейся правой, т. е. несколько более восьми букв. Восстановле- ние 'lepopsvoo дается по аналогии с ольвийским декретом о проксении в честь сына херсонесита Тагона (№20). Имя ’Ava^ipevip; встречается среди имен ольвиополитов в надписях первых веков нашей эры (IPE, I2, №№ 40, 131, 132, 152). || 2. Возможно, что после упоминания жреца эпонима 37 —
стояло число etxdSt, как в декретах в честь сына Тагона (№ 26) и Прото- гена (IPE, I2, № 32), или, скорее всего, исходя из возможного количества букв — xptaxaSt, как в декрете в честь родосца Агесикла (№ 24). В слове [Зоо(Х)^1 первоначально была ошибочно вырезана дельта, которую позднее резчик исправил на ламбду. Стандартная форма плиты с фронтоном, характерная для ольвийских декретов о проксении, свидетельствует, что надпись скорее всего отно- сится к указанной группе лапидарных памятников. Возможно, к этому же декрету относятся обломки надписей №№ 21, 120. По характеру письма — вторая половина III в. до н. э. 31. Два обломка верхней части плиты из серого плотного мрамора, не сходящиеся по изломам. Лицевая поверхность тщательно обработана; на верхней и задней сторонах заметны следы сглаживающего инстру- мента. А — в. 0.015 м, ш. 0.07 м, т. 0.09 м; Б — в. 0.03 м, ш. 0.04 м, т. 0.03 м. На лицевой поверхности обломка А сохранились три буквы первой строки надписи, на обломке Б — окончания двух строк. Буквы довольно глубоко врезаны в мрамор; характерны точечные углубления на концах букв, по-видимому, следы буравчика. В. б. 0.007 м. Найдены при раскопках юго-восточной части ольвийской агоры в 1963 г. (раскоп Е8). Хранятся в ЛОИА АН СССР. Издаются впервые. Л--------------u)i -] Б-------------’ ------------орсоо[;?] А. Очевидно, начало обычной формулировки почетного декрета: ’'Е8о£е ttJl PooXiji xat тол Stjjkdi-. Б. 1. — [Зо;, возможно, окончание имени лица, внесшего предложе- ние, например [Kdvajpo; (IPE, I2, № 24). || 2.—upcoo[^?J — окончание патронима. За последней буквой имеются следы, вероятно, принадле- жащие сбитой сигме. Не исключено, что надпись являлась почетным декретом. В таком случае возможно восстановление: |/'E8oBs t^i [ЗооХ^с xat ---- КауоУЦЗо; [tod Selvo; еетгеу’ЕкесЗт] 6 Belva-]optoo[;?-].] По характеру письма — вторая половина III в. до н. э. 32. Обломок правого края плиты из белого мелкозернистого плотного мрамора. На лицевой поверхности видны следы сглаживающего инстру- мента в виде тонких линий; по краю боковой поверхности идет гладко обработанная дорожка шириной 0.12 м, остальная часть обработана более суммарно. В. 0.085 м, ш. 0.11 м, т. 0.055 м. Сохранились окончания трех строк надписи и незначительные следы букв от вышележащей и нижеследующей строк. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.012—0.014 м. — 38 -
Найден в 1960 г. при раскопках ольвийской агоры (раскоп Е2). Хра- нится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ----------------------------------NO [---------------------------------тоо]<; те тсре- [о[3ес<; (?) - - тт£ ттб]кеа)£ [-------<pa(v]7]Tat xai 5-------------------М Перевод: ... а послам (?)... города . . . проявляет и . . . Восстановление сделано предположительно. Если его принять, следует признать, что надпись является частью почетного декрета. Обращает на себя внимание идентичность букв с надписью № 19. По характеру письма — вторая половина III в. до н. э. 33. Обломок левого края плиты из белого плотного мрамора. В. 0.05 м, ш. 0.055 м, т. 0.025 м. На лицевой поверхности, сильно поврежденной, сохранились частично две строки надписи. Буквы слегка вдаются в мрамор. В. б. 0.012 м. Случайная находка на территории ольвийской агоры, около большой северной стой в 1961 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. 2. Незначительно сохранившаяся верхняя часть буквы перед тэтой может принадлежать эпсилону или сигме. Возможно, что надпись является частью почетного декрета. По характеру письма — не ранее второй половины III в. до н. э. 34. Обломок плиты из сероватого мрамора; со всех сторон отбит. В. 0.114 м, ш. 0.172 м, т. 0.035 м. На лицевой поверхности сохранились остатки семи строк надписи. В. б. 0.01 м (омикрон несколько мельче). Найден в Ольвии на раскопе НГ в 1935 г. Хранился в Киевском исто- рическом музее; в настоящее время местонахождение неизвестно. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 259 сл., № 1; табл. XLVIII, 1, фото. --at8------[етгс тан арюта тгетгокс- T]eoadai [xat оттер Tij<; тгатрсбо»; еаитоу т:ро?]еута Te&vavai------[атесрауооу бе аото]у ха&’ ехаатоу еуса[отду еу тан аок - 39 —
5 коуол] 'гФр, tcoXitgjv xat ^[aiv------------------- ----] ex Nope(a<; xd)[pL7j<; /розан оте- cpavciH a-rcoj трсахоу[та /рекз&у]--------------- Перевод: восхвалить такого-то, сына такого-то ... за то, что он и умер пожертвовав собою за отечество, увенчивать его ежегодно в собра- нии граждан и . . . из деревни Номии золотым венком стоимостью в 30 золотых. . . Судя по сохранившимся остаткам надписи, в которых говорится о пери- одическом увенчании, она представляла собой почетный декрет в честь какого-то гражданина. Восстановления Коцевалова. 1.--ai3— возможно, часть имени, например |Q(aio[a)v] или [Ф]а£о[с- pLtDvJ — Коцевалов. Судя по тому, что на фотографии после дельты от- четливо видна часть вертикальной гасты, омега после этой буквы сле- довать не могла; вероятнее всего она принадлежит йоте. || 5—6. После 'гфрь тгокстй)?, по мнению Коцевалова, должно было стоять название народа, с которым у ольвиополитов был общий совет (aokkoyoc), например pappdpa)v| или ^[cbv Exo&wv]. Последнее восстановление кажется Коцева- лову наиболее вероятным. Следует, однако, указать, что само слово aokkoyo; целиком восстановлено и не может поэтому считаться неоспо- римым. Поэтому и дальнейшие восстановления и рассуждения являются чисто гипотетическими. || 6. ex Nofita; ха)[рл](;]— из деревни Номии. Коце- валов предполагает, что в этой деревне и могли обитать миксэллины, у которых с ольвиополитами якобы был общий совет. Надпись интересна тем, что в ней упоминается название одной из деревень ольвийской /Фра, а также указанием на стоимость венка, которым увенчивается чествуемый гражданин. По характеру письма — не ранее конца III, скорее первые десятиле- тия II в. до н. э. 35. Три сходящихся по изломам обломка из белого плотного мелко- зернистого мрамора, составляющие левую нижнюю часть плиты. Лицевая поверхность отесана тщательно, боковая — суммарно; задняя сторона обработана крупными сколами. Местами поверхность плиты повреждена. В. 0.17 м, ш. 0.15 м, т. 0.053 м. На лицевой поверхности сохранились части 10 последних строк надписи, глубоко врезанной в мрамор. В. б. 0.01-0.022 м. Найдены при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1951 г. Хранятся в ЛОНА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, 1) МИА, № 50, 1956, стр. 102, рис. 65, фото; 2) КСИА, вып. 95, 1963, стр. 7-9; L. Robert, REG, LXIX, 1956, стр. 286, № 350. - 40
[-----ока)]; oov|xai 6 б^рсос cpafvexat той; xa]Xoi<; xai dya[&ot^ dvSpdaiv] d[Bia; ^apiT]a; drcovfepiov’dvaYpd^at | бе to (pijcpiapa е’к;[теХар,соуа Хеи-] 5 xoo Xi^ou xai sTa&fvjvai et; to lepov] tod ’A'л:6kk(!)v(o(;• to бе ysvopevov] dvdk(i)p,a et$ ао[тоу Soovai tod<; ap-J ^ovTa^xaXec^ai ski £evia et<; to ie-] pdv tod ’ArcopAiovo; e; aopiov - -] 10------rcepi^ai----------------- Перевод: . . . итак, чтобы было очевидным, что народ прекрасным и доблестным мужам достойные благодарности воздает, написать постанов- ление на плите из белого мрамора и установить в святилище Аполлона; произведенный расход на его написание оплатить архонтам. Призвать на угощение в святилище Аполлона на завтра. Послать. . . 8—9.-------xaXeofat ski Bevia ei; то lejpov too ’Ak6[XX(dvo^ ec aopiov----] — Леви.------xaXeofai бе aoTOv el; to ie]pov tod ’АлорХсоуо; e; aopiov (?)]—Robert. Шрифт надписи очень близок шрифту каталога ольвийских граждан (IPE, I2, № 201), а также надписям №№ 36, 37 и др. По характеру письма — II в. до н. э. Надпись является окончанием почетного декрета. Она содержит наиболее раннее упоминание храма Аполлона в Ольвии. 36. Обломок плиты из белого плотного мрамора; в верхней части слева — следы огня. В. 0.1 м, ш. 0.075 м, т. 0.045 м. На лицевой стороне сохранилось частично пять последних строк надписи, глубоко врезанной в мрамор. В. б. 0.01 м. Случайная находка на раскопе НГФ в 1947 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, КСИА, вып. 95, 1963, стр. 8, рис. 1. [--------------dvaypd^ai бе то ipijcpiapa ei; теХар.ц)у]а Хеи[хоо Xi'&ou xai QTa&Tjvai ev тф 1ер]ф tod ’А|к6ХХа)- vo^’to бе ei<; аотбу] eoop.ey[ov dvaXiopca 5 6oovai tod<; oixov6p,]ou<;,xa[kecjai ski £evia ev тф 1ерф tod ’Aj7r6XX(p[vo<; e; aopiov.] Перевод: . . .постановление же написать на плите из белого мрамора и установить в святилище Аполлона; произведенные на его написание расходы оплатить ойкономам. Призвать на угощение в святилище Апол- лона на завтра. 41 -
Надпись представляет собой окончание почетного декрета. Восстановления как возможные предложены Леви в КСИА. Упоми- нание храма Аполлона встречается в надписях Ольвии догетского периода второй раз (см. надпись № 35). Если принять предложенное восстановле- ние, то в публикуемой надписи, в отличие от вышеупомянутой, расход на написание отнесен не к архонтам, а к казначеям города — ойкономам. Как и в надписи № 35, обращает на себя внимание сходство характера шрифта с письмом каталога ольвийских граждан (IPE, I2, № 201). Об отношении этой надписи к № 35 см. КСИА, вып. 95, 1963, стр. 8—11. По характеру письма — II в. до н. э. 37. Обломок левого края плиты из белого плотного мрамора. Лице- вая и боковая поверхности обработаны тщательно; на боковой около края следы подтески. В. 0.06 м, ш. 0.03—0.05 м, т. 0.05 м. На лицевой стороне сохранились начальные части пяти строк надписи. Буквы, глу- боко врезанные в мрамор, местами сбиты. В. б. 0.008 м. Найден в 1954 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. -----к] ара тур---- а[и]тоу --- xat ко------ 5 аито [;----J xat е------- Надпись, вероятно, представляла собой почетный декрет; незначитель- ная сохранность строк не позволяет делать обоснованные восстанов- ления. По характеру письма сходна с каталогом ольвийских граждан (IPE, I2, № 201) и с №№ 35, 36 и др., датируемыми II в. до н. э. 38. Обломок правого края плиты из белого плотного мрамора. Лице- вая поверхность обработана тщательно, на боковой заметны следы инстру- мента; задняя сторона обработана грубыми сколами. Нижняя часть лицевой стороны и край плиты отбиты. В. 0.15 м, ш. 0.075—0.12 м, т. 0.065 м. На лицевой поверхности сохранились окончания пяти строк надписи. Буквы довольно глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.012 м; омикрон, тэта 0.008—0.01 м; йота — 0.015 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса в 1954 г. (раскоп Е3), Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. Воспроизведение см. Е. И. Леви, СА, XXVIII, 1958, стр. 234, табл. II, 1. -------------------ЕСЕ1АА(?) -------------------0HTOCAN 42
------------------q eovou; xat <p[t- Xcdv cov SsaxeXet тф 8]nqjjicp ’OX^toirfo- 5 Xetwv-----------*--] I1PACQN ПЕ Перевод: . . . благожелателен и дружествен по отношению к народу ольвиополитов. . . 2. . . . 0IITOCAN; вероятнее всего, окончание и начало собствен- ных имен. || 4. [8]т|[ло) = || 5. irpaqtDv = тграа(а)о)У (тсраттсоу)? Надпись является частью почетного декрета. По характеру письма она сходна с каталогом ольвийских граждан (IPE, I2, № 201), надписями с упоминанием святилища Аполлона (№№ 35—37) и др., датируемыми II в. до н. э. Не исключено, что данный фрагмент принадлежит той же надписи, что и обломки надписи № 35: идентичен не только шрифт, но и мрамор, толщина плиты и характер ее обработки. 39. Обломок правой части плиты из серого с белыми прожилками мрамора. В. 0.15 м, ш. 0.14 м, т. 0.07 м. Боковая сторона тщательно отесана, задняя — небрежно. На лицевой, тщательно сглаженной поверхности, местами имеющей выбоины, сохранились остатки восьми строк сильно стертой надписи. В. б. 0.008 м. Найден в 1961 г. в Ольвии, в Заячьей Балке (случайная находка). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ----------[eov]otav ----------ot тсрб- [yovot--J to eo /рт]- ----------vftat Tijt 5 [--sTcatJveaat stc[i] -----П1-1--------- ----------е[а]ита)[у] -----TCoXtxe------ Надпись является частью почетного постановления народного собра- ния, в котором восхваляется какое-то лицо за различные заслуги. 3. IO еб ^рт] — возможно A0EYXPH. По характеру письма — вероятно, II в. до и. э. 40. Обломок средней части плиты из белого плотного мрамора; со всех сторон, кроме лицевой, плита отбита. В. 0.045 м, ш. 0.07 м, т. 0.05 м. Сохранилась одна строка надписи и часть букв следующей строки. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.014 м. 43 —
Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1952 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 109, рис. 70, фото. ------------------------------------- -------------------------------------зд- Предположительно может быть восстановлена как начало постанов- ления почетного декрета: [”ЕВо£е xat тан 6 §etva той Setvos etTret-] ’Eir[ei8*r]-]. По датировке Леви —- III, возможно, II в. до н. э. 41. Обломок нижней части плиты из белого плотного мрамора, окан- чивающейся профилированным карнизом. Склеена из пяти фрагментов^ сверху и с боковых сторон отбита. В. 0.110 м, ш. 0.068 м, т. 0.037 м. На лицевой, тщательно обработанной поверхности плиты сохранились четыре строки надписи. В. б. 0.010—0.013 м. Найдена в 1951 г. на тер- ритории римской цитадели (участок Л). Хранится в ИА АН УССР. О 6 ’0X[3l- О7ГО - XetTcov. Перевод: Народ ольвиополитов. Очевидно, текст сохранился полностью, за исключением сигмы в пер- вой строке и частично ламбды в четвертой строке. Прямых аналогий этому памятнику мы не знаем. Возможно, что надпись имела какое-то продолжение под нижним карнизом, хотя это было бы необычным в ан- тичных эпиграфических памятниках. Едва ли также возможное продол- жение надписи (сказуемое и собственное имя) размещалось в виде пра- вого столбца, отделенного простым пробелом от сохранившегося левого. Вероятнее всего, что пространство между левым столбцом и предполагае- мым правым было чем-то заполнено, например изображением венка (ср. J. Kirchner und G. Klaffenbach. Imagines inscriptionum Atticarum. Berlin, 1948, N 124; IPE, I2, № 198). По характеру письма — конец I в. до н. э.—начало I в. н. э. 42. Плита из белого мрамора; нижняя часть обломана. Лицевая, верхняя и правая боковая стороны тщательно сглажены, левая и задняя ровно отесаны. На верхней грани два отверстия для вставки шипов; от отверстий назад идут узкие каналы. В. 0.47 м, ш. 0.45 м, т. 0.075 м. По- верхность лицевой стороны целиком заполнена надписью с тщательно и глубоко врезанными буквами. В. б. 0.015 м. Надпись частично повреждена 44 —
выбоинами и местами стерта; более значительные повреждения справа, внизу, где поверхность иссечена острым орудием. Случайная находка на территории некрополя Ольвии; в 1920 г. пе- редана С. А. Семенову-Зусеру во время производившихся им раскопок. Хранится в музее г. Николаева. Изд.: О. О. Крюгер. Эпиграфические мелочи. ИРАИМК, IV, 1925, стр. 81—90, № 2 по фотоснимку, помещенному в альбоме фотографий с предметов, найденных С. А. Семеновым-Зусером в 1920 г.; в минуску- лах, без воспроизведения; SEG, III, № 583, 4. |’E]irf't] ap/dvTOJv tqjv Kept ’AvTtf^ajvTa ’Av]a£qjL£vo'X aT]vd[;] Koavetptojvo; |’A]vTicpa)v ’Avaltpievoo; ap^o)v eiKSv*’Erce|t - AaSayo; IfaSayou, veavta; yevop-svo; [кро - 5 yjovcov dyaikov, коХХа оесурьата карео)<е[то| тт); ёаотоб р.е[уа'Л? Jet отстое об p.6vov e^ftet -| хт) xat xoap.to|v Стр|а; 3tov xat кХеТатоу too ха^т]хоу[то; xatJ otxatoo Xoyov e/a)|v ], aXXd xat тз|теоаар.]£уо; dp/TjV те, оЦт4у| 10 7iao7j<; d7io8o/|f^ eaJoTov actoy карёо^е - to, xat KpeCpetav крб; too; т]уер.буа;, ev ^apeof;] xat [^аХ|екоб ётихрерао&ёуто; т^ rcoXet xtvoo- vou [кХ]еГота аиуакреХтреу, d>; Kpocpave; ys - veaftat xat piapTDpo&Tjvat StoTt xat tkcbv Tt - 13 vo; eovoia 6р.об tt) крефе'а тт); кбХесо; та 8t[x]ata ёсрбХаЁеу -Зес^ата те tjv табта реуаХа)у xat бкерраХХоутсоу абтоб st; ttjv катр(8а *8tKsp dcpei&T] Kpd|ea)v. ’EKetfo-q В|ё to xpecov ёкгтёр.ето абтоб too;--- 20 -oof; xjat об petxpov otpeXo; 6 8atp.|a)v акеа]бХ^аеу то(б] от)роо, Seov oe forty то[б; TotooT]oo; xat xoCpety xat eKatvetv, tfva те aoTOt тт)]; xa^TjxooaTj; Tet[iTj; Tof^toot xat Tot; Xot] vroi; кротроят] a>fat-----] 2o---------tv тоб 8т)р.о[о(?)-------] Перевод: При архонтах во главе с Антифонтом, сыном Анаксимена, месяца Кюанепсиона, архонт Антифонт, сын Анаксимена, предложил: так как Дадаг, сын Падага, юноша, происходящий от достойных пред- ков, во многом показал свои высокие качества, прожив жизнь не только благопристойную и прекрасную, следуя во многом всему подобающему и справедливому, но и был удостоен должности, исполнение которой заслужило лучшую оценку, участвовал в посольстве к гегемонам, причем принес городу величайшую пользу в то время, когда над городом нависла большая и тяжелая опасность. При этом выяснилось, что благодаря как — 45 -
содействию какого-то бога, так и усердию посольства оказалось возмож- ным отстоять принадлежащие городу права. Все это свидетельствует о том, какие важные и многочисленные деяния сделал бы он для города, если бы избежал того, что произошло. Но раз свершилось то, чему су- ждено было свершиться, и божество лишило город немалой пользы, над- лежит оказывать подобным гражданам почести и воздавать им хвалы, чтобы они и сами получили заслуженные почести и остальных побуждали к подобным подвигам. 11 и 15. rcpeC|3etav и вместо rcpea|3e[av, кресфеса. || 22. хоСрсеЪ вместо xoa[i£iv. В остальном орфография правильная, если не считать свойственного ольвийским надписям первых веков нашей эры ита- цизма — et вместо i. Надпись представляет собой почетный декрет в честь юноши Дадага, сына Падага, изданный при архонте-эпониме Антифонте, сыне Анакси- мена. Антифонт, сын Анаксимена, упоминается также в надписи IPE, I2, № 40, где он является Имя Дадаг встречается и в других ольвийских надписях — IPE, I2, №№ 137 и 139; Згуста (Zgusta, Die Personennamen, стр. 92, § 99) относит его, как и имя его отца, Падага (стр. 81, § 77), к числу иранских. В чтении текста, также в представленном нами переводе в основе остается чтение О. О. Крюгера и его же комментарий, довольно обшир- ный и всесторонний, с привлечением многочисленных интересных и убе- дительных аналогий. Сомнения вызывают суждение о том, что представ- ляла собой Tcpea^eta кро<; too; ^ycaovac;, и неизбежно вытекающий из решения, предложенного автором статьи, вывод о времени надписи. Крю- гер справедливо указывает на то, что в «гегемонах», к которым направлено было посольство, притом связанное с утверждением города в правах, есте- ственно предполагать римских императоров, но конечный вывод, что в декрете в честь Дадага гегемоны — Септимий Север и Каракалла, а время посольства — 202—208 гг. н. э., — никак не согласуется с характером письма данной надписи. Как ни бедна Ольвия датированными надписями, но это время как раз представлено достаточно хорошо (H9,VI, стр. 8, табл. VII). В надписи Дадага нет ни одного признака, свойственного началу III в. н. э. ни в формах букв, ни в обычных лигатурах, знаках разделения и т. д. Да и в других областях Северного, Северо-западного и Западного Причерноморья мы не найдем в III в. н. э. шрифта, настолько выдержан- ного именно в традициях раннеримского времени. Среди ольвийских над- писей надпись Дадага гораздо ближе, чем к надписям начала III в. н. э., к надписи IPE, I2, № 181, времени Тиберия (см. ПЭ, VI, стр. 5, табл. III). Очевидно, и данная надпись едва ли может быть позднее I—первых деся- тилетий II в. н. э. Вопрос о «гегемонах» в ней нуждается, очевидно, в специальном исследовании. 43. Обломок плиты из белого, слегка желтоватого мрамора. В. около 0.08 м, ш. 0.185 м, т. до 0.06 м. Лицевая сторона была, по-видимому, тща- —.46 —
тельно отполирована, но теперь сильно стерта и повреждена выбоинами, трещинами и царапинами; задняя сторона неровная, обработана грубыми сколами. На поверхности лицевой стороны — части трех строк надписи; буквы в. 0.018—0.02 м, довольно глубоко врезаны, но чтение затрудняется плохой сохранностью поверхности. Найден сотрудниками Николаевского музея в 1934 г. на поверх- ности ольвийского городища. Хранился в Николаевском областном крае- ведческом музее; теперь местонахождение его неизвестно. Изд.: Т. Н. Книпович, КСИА, вып. 95, 1963, стр. 16—19, с прорисов- кой с эстампажа. --------------[xai ауауореи- {Цуа]с итсо тоо х[т}рихо<; • 'Н [Зоокт] xai 6 cruecpfayoi ^риаф атесра]уа) [с1[ата1оу EaS[a]i[oo Перевод: . . .и возвестить через глашатая: Совет и народ венчают волотым венком Гистэя, сына Садэя. . . Судя по сохранившимся на камне остаткам текста, мы имеем дело с по- четным декретом: сохранившаяся часть надписи принадлежит заключи- тельной формулировке этого декрета. Гистэй, сын Садэя, встречается в надписи IPE, I2, № 94, в должности стратега. По характеру письма — вторая половина II—начало III в. н. э. 44. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.117 м, ш. 0.065 м, т. 0.035 м. Обе стороны, лицевая и обратная, тщательно отполированы. На лицевой стороне — части четырех строк надписи. В. б. 0.022 м. Найден в 1908 г. при раскопках ольвийского городища. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. -----1ЕПО-------- -----TN2N--- - - [-rcpecjpeia- -----Ill--------- Крайне фрагментарное состояние сохранившейся части надписи не дает возможности восстановить хотя бы небольшую часть текста. Для пред- положения о характере надписи интересен остаток слова в строке 3. От первой буквы сохранился небольшой кусок верхней части, позволяю- щий считать, что здесь мы имеем дело скорее всего с бэтой, может быть ро. Если допустить, что здесь — часть бэты, естественно предположить, что в третьей строке сохранилась часть слова KpsoBsca, с чем мы нередко — 47 —
встречаемся в декретах: креареса, участие в лрс^Зесае; часто упоминается в числе заслуг чествуемых лиц (например, IPE, I2, №№ 39, 40). Если так, то фрагмент наш, очевидно, часть декрета. По характеру письма, с применением угловатых форм (особенно омикрон, омега), — не ранее второй половины II в. н. э., возможно и на- чало III в. н. э. 45. Обломок плиты из белого плотного мрамора. Сохранилась часть нижнего края с профилированной рамкой, выступающей над полем плиты на 0.07 м. Обломок был вторично использован как строительный камень. В. 0.39 м, ш. 0.315 м, т. 0.10 м. Лицевая поверхность тщательно отполи- рована, задняя обработана суммарно. На лицевой поверхности частично сохранилось 18 строк надписи, местами сильно стертой. В. б. около 0.015 м. Найден в Ольвии в 1924 г. в северной части римской цитадели, вблизи остатков предполагаемого храма Аполлона Простата. Хранится в Ни- колаевском областном краеведческом музее. Изд.: С. С. Дложевский, Юбкт. зб!рник на пошану акад. Д. I. Бага- л!я, Ки1в, 1927, стр. 310 сл., фото (текст издан без ударений и придыха- ний); SEG, III, 1929, № 584, с конъектурами Крёнерта и Гондиуса; С. С. Дложевский, В1сник Одеськой KOMicii краезнавства, ч. 4—5, Одеса, 1930, стр. 49 (текст издан без ударений, придыханий, заглавных букв и подписной йоты). ---[о t dp/ovTe]; ei'itav • сле[ сЦ- ’Ау]а&охХ^; трохато; а[тсоатаХе1;] О7ГО TU)V TfpDpixDV Ttpo? T7]V it[6Xiv] rcspl тграу|лата)у dvavxatov xo[tvu)vdjy] 5 coa^p-oya т7]у e7ti87]p.tay £к[о1трато Ср]Ха)Т7](; yeyopieyo; tt); ex [тгроубуа)у dJpeTij; Xeycov те xai аиу[ЗооХ[еба)у та| арюта тф 8т)р.ср 8сетеХе[аеу 8i 6 87] 6 87)]p,o; pouXopievo; еб^ар(фт[а); Staxec - 10 a]^at xai Teipiwy to[6 ]; ауа&оо[; dvSpa; т]а1; лретгобаас; Teipai; e[8a)xev а|6тф те xai еуубусн; Ttpo£[eytay, ло- XjetTTjav eiaTtXou(v) xai ex7rX[00v xat " e][iou xai eipTjyT]; daoXei xai а[акоу8ег 15 т]6 8e фт]ср1арьа тоое ауаур[афа1 ci; те- Xjapojya XcuxQo Xtftou x[ai OTTjoat e]i; to iepov too Alo; xai то [уеубреуоу e]i; аото dydXcopa e|o8idaai t[6v тарлау.| Перевод: . . .архонты постановили. Поскольку . . . Агафокл Эвокат, посланный командующими в город ради необходимых общественных дел, проживал в городе достойно, став по примеру предков ревнителем добле- сти, и постоянно говорил и советовал народу наилучшим образом, поэтому — 48 —
народ, желая проявить признательность и почтить достойных мужей приличествующими почестями, предоставил ему и потомкам его проксению, право гражданства, право входа в гавань и выхода из гавани и в военное, и в мирное время, без конфискации и без заключения договора. Поста- новление же это написать на плите из белого мрамора и установить в свя- тилище Зевса, и расходы на это написание отнести за счет казначеев. Надпись является почетным декретом ольвиополитов в честь Ага- фокла за различные заслуги перед городом. 2. d[коатаХе'к;] — Дложевский, ЕИсник; а[6уобатои]— Дложевский. || 3—4. крое Tijv k[6Xlv] I кер! краур-атсоу dvavxattov xo[t-yopouXtay]— Крёнерт; кро; TTjV K[pooxatptov] | кере краур.ата)у dvavxaiwv x[otvu)vu)v] — Дложевский. || 6. ex [кроубусоу] — Крёнерт; ёх[тёуоо'| — Дложевский. || 9—10. eo^aptcrcl Btaxet|a]9at — Дложевский; eo^dptoT[o<; cpatye|cjjftat — Крёнерт. Агафокл, судя по имени, грек по происхождению, по-видимому, яв- лялся римским гражданином. Как указал Дложевский (Юб1л. зб., стр. 311 сл.), из данного декрета мы впервые в римской истории узнаем о возможности для человека греческого происхождения быть воином спе- циального, в данном случае императорского, призыва, т. е. быть «evocatus Augusti». Такое положение могло возникнуть не раньше времени прав- ления Септимия Севера, когда (в 196 г. н. э.) были реформированы пре- торианцы, а также и восточные провинции, что, надо полагать, затро- нуло и Ольвию. Дложевский (Юб1л. зб.) датирует надпись на основании приведенных выше соображений началом III в. н. э. Однако характер письма ука- зывает как будто на более раннее время — II в. н. э. Надпись нуждается в специальном изучении. 46. Обломок плиты из сероватого известняка. В. 0.09 м, ш. 0.12 м, т. 0.062 м. На лицевой, местами поврежденной поверхности сохранились остатки четырех строк надписи. В. б. 0.01—0.012 м. Случайная находка на городище Ольвии в 1935 г. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 265 сл., № 5, табл. XLVIII, 5, фото. --07JP-0U xa[t]- - - т] xat ёу Tot; - - --xat ёхтеуй [; --] --АЕГХФЕР--- 3. ёхтеу(Ь[; : ёхтеуо|о;] — Коцевалов; ёхтеуш[<; — Белецкий. || 4. АЕТХФЕР: --aeoyo[u;?J — Коцевалов; [т]а сюусрёр [оута] — Белецкий. По отдельным сохранившимся словам можно заключить, что надпись является частью декрета, возможно, о предоставлении прав или о на- граждении какого-то лица. — 49 -
Коцевалов датировал надпись II—III вв. н. э. По характеру письма — не позднее II в. до н. э. 47. Обломок верхней левой части мраморной плиты, украшенной фрон- тоном с акротериями. Между частично сохранившимся левым акротерием и тимпаном растительный орнамент в виде завитка. В. 0.43 м, ш. 0.33 м, т. 0.03—0.043 м. На лицевой, тщательно сглаженной поверхности, обрам- ленной профилированной рамкой, в углубленном поле (в. 0.16 м, ш. 0.21 — 0.22 м) сохранились начальные части шести строк надписи. В. б. 0.017— 0.02 м. Найден в Ольвии в 1935 г. на раскопе НГ. Хранился в Киевском гос. историческом музее; в настоящее время местонахождение неиз- вестно. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 263 сл., № 2, табл. XLVIII, 3, фото. ’Em dp^ovwv т[й)у ruept tov Seiva tod Setvo;] Лтре&усф; TTji Setvt, exxkiqoca; уеуореут^ rcavj- Siqpoo е1ат]уеа|ареуа)у тй)у aoveSpcov 6 Sa]- TopvetAov Пе1аса[тр(хтои-------------------] 5 Aopvccovoi; npouatfeTi;--------------------] reap a Tjpeiy eofa^iqpdvax; ёшВ^рлграутас,-] Перевод: При архонтах таком-то с товарищами, месяца Ленейона такого-то дня, в состоявшемся всенародном собрании по докладу си- недров народ постановил Саторнила, сына Писистрата, такого-то сына Домниона прусийцев . . ., проживавших с нами достойно . . . В лигатуре: строка 4 — N и Е, 5 — М и N, 6—Н, МиЕ. 2. Aijvewvoc: вместо AiqvaicDvo; (ср. IPE, I2, № 45). || 3. е1ат]уеа[ар.ёуа)у wv auve8pa)v (ср. IPE, I2, № 43) или е1о7]уеа[арёуои too Seivo; tod 8elvo<; (ср. IPE, I2, №№ 40 и 42) — Коцевалов. || 5. npouai[ei<;] — Коцевалов. Если это чтение правильно, то Прооо1е1<; = Проэае1(; (ср. IPE, I2, №№ 40 и 41). На основании восстанавливаемой ширины плиты Коцевалов выска- зал предположение, что между именами в строках 4—5 содержались еще три слова: два имени и отчество (тбу Setva тоб Ssivos, tov SeTva] | Aop.vt(Dvo<;). В таком случае в декрете восхвалялись три жителя города Прусы. По характеру прескрипта и письма — вторая половина II—начало III в. н. э. Связи Ольвии с Прусой засвидетельствованы и другими надписями первых веков нашей эры — см. IPE, I2, №№ 40 и 41. 48. Обломок мраморной плиты, в изломе белого, на поверхности се- ровато-желтого цвета. В. 0.133 м, ш. 0.095 м, т. 0.037 м. Обе стороны— — 50 -
лицевая и обратная — тщательно отполированы. На лицевой стороне ча- стично сохранилось шесть строк начала надписи, вырезанной по линейкам; буквы очень четкие. В. б. 0.015 м. Найден в 1951 г. при раскопках ольвийского городища, на территории римской цитадели (раскоп М). Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Т. Н. Книпович, КСИА, вып. 109, 1967, стр. 27, рис. 56. vac. Д vac. ------[Ар.?]уауоо Р---------- ------’'AvyeXo^ П------------ ------[sjufro; ex тса((?)| Bcdv - 5-------e]v TcofXet?]---------- ------О---АП----------------- В лигатуре: строка 3 — N, Г; строка 5 — N, Т, Н и П. Возможно также, что в строке 2 в лигатуре с первой сохранившейся буквой была пре- дыдущая буква мю. 1. В строке только дельта; рядом, ни с той, ни с другой стороны букв нет. Если в той же строке стояли и другие буквы, то во всяком случае они были отделены от дельты значительным про- межутком. || 2. [Ар.?]уауои: возможны и другие восстановления имени, например [ФХе^уауои. || 3. ’'AvyeXoi;: возможно и другое имя, с оконча- нием -avyeXo; (Dornseiff—Hansen, стр. 256). Для определения типа и содержания надписи важны слова строки 4 [е]6&и; ех тга[ [8а)у, т. е. «сразу после детского возраста»: это — фор- мула, встречающаяся в декретах, возможная и в почетных посвящениях, где перед перечислением заслуг чествуемого гражданина часты упоми- нания и о происхождении от заслуженных предков, и о раннем проявлении его доблести. Итак, надпись являлась или декретом, или почетным по- священием. Подробнее о ней см. Т. Н. Книпович, КСИА, вып. 109, стр. 30. Имя ’'AvyeXoc чисто греческое; в Ольвии упоминается впервые. Имя [Арь]уа?о<; или [ФХе1р.]уауос, по мнению Згусты, иранского происхождения, причем первое из них включено им в состав имен «с менее ясной этимологией», второе — иранское «с ясной этимоло- гией». Оба и раньше встречались в надписях Ольвии (IPE, I2, указатель имен). По характеру письма (угловатый шрифт, лигатуры) — не раньше конца II в. н. э., скорее III в. 49. Обломок плиты из белого мрамора; поверхность темно-серая, возможно, от действия огня. В. 0.21 м, ш. 0.165 м, т. 0.075 м. На лицевой поверхности — части шести последних строк надписи. В. б. 0.02 м. Найден в 1951 г. на участке М среди остатков второго строительного комплекса II—III вв. н. э. — 51 —
Изд.: Т. Н. Книпович, КСИА, вып. 95, 1963, стр. 13 сл., фото. Упо- мянут в статье Т. Н. Книпович, КСИИМК, 51, 1953, стр. 121, рис. 50, 7, фото. --------[dvaxe&^vat ое тоото то ([njcpiapja [ev T[eXapi(i)[vi ev тф ш - отатср тт^ л[6Хео); то лер et<; то p.aO’elv т]ф фт]ср1о [рьатс tyjv toiootcdv 5 Tfiv d]v8p6)v yefwaicov dpeTTjv xai етпр.е- Xeiav] 6лер т^[<; л6Хеа);(?)------ ----ATA--------------------------- Перевод: . . .постановление же это выставить на памятнике на самом почетном месте города, чтобы из постановления узнавали о доблести и за- боте о городе подобных благородных мужей. . . В лигатуре: строка 1 — М и Q, строка 2 — Т и Н, строка 4— 2 и N. Текст может быть восстановлен лишь приблизительно, однако основ- ные черты текста не могут вызывать сомнений благодаря значительному количеству имеющихся параллелей: см. IPE, I2, №№ 34, 38—40, 42, 51, 53, 58 и др. Мы бесспорно имеем дело с заключительной частью почет- ного декрета. По характеру письма, установленного для Ольвии некоторыми да- тированными надписями (см. Книпович, КСИА, вып. 95, 1963), — ко- нец II—начало III в. н. э. 50. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.13 м, ш. 0.14 м, т. 0.07 м На лицевой, тщательно обработанной поверхности сохранилось частично пять строк надписи, довольно глубоко врезанной в мрамор. В. б. 0.02 м. Найден на территории Ольвийской цитадели в 1952 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. [—7wXJXd блб тт^ ср — ---е£-------------- -------------------v too yevooc е----- [------------------ла]трс§1 ео- 5------Q TG)V-------- В лигатуре: строка 1—Н и Е; строка 5—2 и N. На основании сохранившегося фрагмента текста не представляется возможным сколько-нибудь удовлетворительно восстановить его. Судя по таким словам, как too yevoo;, латрсЗс, речь шла о награжде- нии кого-то или предоставлении кому-то прав, т. е. надпись является —.52 —.
фрагментом декрета. После слова театра (строка 4) можно предполагать наличие каких-то форм еберуетеТу, еберуётт^, еберуеспа и др. По характеру письма — конец II—III в. н. э. 51. Обломок мраморной плиты, в изломе белого, на поверхности жел- товатого цвета. В. 0.093 м, ш. 0.085 м, т. 0.06 м. На лицевой поверхности — части трех строк надписи, вырезанной по линейкам. В. б. 0.018—0.02 м. Найден сотрудниками Николаевского музея в 1934 г. на поверхности ольвийского городища. Хранился в Николаевском обл. краеведческом музее, теперь местонахождение его неизвестно. Изд.: Т. Н. Книпович, СА, XXVIII, 1958, стр. 171 — 172, с воспроизве- дением прорисовки эстампажа. [?Hpa]xXea)Ta[t] [ BupxvTiofi] [Пр]ооое[1;] Перевод: Гераклейцы, византийцы, прусийцы. . . В лигатуре: строка 1—2 и Т, строка 2 — N и Т. Сопоставляя восстановленные в данной надписи наименования обита- телей трех крупных причерноморских городов с перечнями городов или их обитателей в двух ранее изданных ольвийских надписях (IPE, 12г №№ 40 и 41), Книпович считает, что и данный обломок представляет собой часть сходного декрета, изданного городами, вероятно, почти исключи- тельно причерноморскими, в честь какого-либо ольвиополита. Книпович относит надпись по характеру письма к III в. н. э., причем не к самому началу III в. За правильность этой датировки говорит сходство с письмом ольвийской надписи времени Александра Севера (IPE, I2, № 184); при общей близости форм букв в последней надписи есть, впро- чем, особенности (тип лигатур, детали букв), говорящие за несколько более позднее время, чем издаваемая надпись. II. СТРОИТЕЛЬНЫ Е НАДПИСИ 52. Плита из белого с серыми прожилками мрамора. Нижний левый угол и весь низ плиты отбиты. В. 0.51 м, ш. 0.385 м, т. 0.06 м. Верх плиты оформлен в виде очень грубо и небрежно вырезанного фронтона с акро- териями в виде полупальметок по сторонам; в тимпане — щит с умбоном или фиала, с внутренней стороны рамки фронтона и под линией фронтона и полупальметок — ряды зубчиков. На лицевой стороне плиты — над- пись. В. б. 0.025—0.027 м. Надпись вырезана на месте стесанной более древней, остатки которой заметны на всем протяжении плиты — она за- нимала несомненно большую площадь, чем издаваемая. Поступила весной 1918 г. в Одесский музей, где хранится и теперь; ранее хранилась в Одесском университете. — 53 —
Изд.: С. Д. Пападимитриу, 300, т. XXXIII, 1919, стр. 59—60 (в майу- скулах, но с разделением на слова); П. О. Карышковский, ВДИ, 1959, № 4, стр. 128—129,, № 4 (в минускулах). Тбрд ауайтд. ”Ар/оуте<; ol тгерс ’А^еХХеа KaSSivoo то Р', Liauo; Ар - youavayoo, Оиацфакауо; 5 Ёсохратои;, Аор^Хю;) ’IouXiavd<; ’looXiavoo, ЕотгХоо; Е6- тиХоо£ етгеахебааау те! - [/]о; то тгара та PaoSjiacoo ---етера еруа хас тоб — vac. Перевод: В добрый час! Архонту во главе с Ахиллом, сыном Каддина, во второй раз: Сиав, сын Аргуанага, Уампсалаг, сын Сократа, Аврелий Юлиан, сын Юлиана, Эвплус, сын Эвплуса, восстановили стену, ту, ко- торая около стен (?) Раодмэя. . . В лигатуре: строка 2 — N, Т, Е и П, Е; строка 3 — 02; строка 4 — 02; строка 5 — Й, К и О, 2; строка 7 — О, 2 и N, Е; строка 9 — Т, Е. 2. ol тгерс ’A/iXXea; ol тгерс ’A^iXXea <Е?> — Карышковский, считает, что буква Е в конце строки является или случайной опиской, или началом отчества главы архонтов: в последнем случае имя отца Ахилла — Экаддин. Буква Е ясно видна на камне, однако начертание ее отличается от других воспроизведений этой буквы в данной надписи: очевидно, она является одной из уцелевших букв более ранней выскобленной надписи. || 3. KaSStvoo то [У даем в соответствии с чтением Карышковского; KAAAIN0TT0BEIAT02 —Пападимитриу, хотя над бетой — черта, числовое значение которой указано отделяющими ее от соседних букв точками. || 5. Аор^Хю;) ’louXtavo;— чтение Карышковского, не допускающее сомнений, поскольку имя Аврелий в сокращенном виде отделено от соседних слов точками; ATPI0TAIAN02 — Папади- митриу. || 7—9. eTreaxeoaaav 'teif/Jo; то itapa та PaoSjiaioo |-етера еруа: чтение первых двух слов даем в соответствии с чтением Карышковского, но едва ли приемлемо следующее затем чтение то reap ’Ат(т)а Рао8р,асои, которое Карышковский дает, по-видимому, без уверенности в его пра- вильности и с оговорками (ВДИ, 1959, № 4, стр. 129). Часть надписи на утраченной части плиты с началом строки 9 не может быть вос- становлена сколько-нибудь уверенно; текст оставляем без дополнений этой части, предполагая, что слова то тгара та Рао8р,асои обозначают место- нахождение отстроенной стены, стоявшей около каких-то сооружений Раодмэя. Пападимитриу читает текст с конца строки 7 по конец строки 8 Е1|2 ТО ПАРА ТА АВОДМАЮТ, не заметив, что первое Е соединено лигатурой со стоящим перед ним Т, а Е является не пер- вой буквой строки 8, а стоит в лигатуре с предшествующим О. Вос- — 54 —
становить конец надписи в связи с утратой левого угла плиты не удается. Отмечая крайнюю близость данной надписи группе ольвийских эпи- графических памятников времени Александра Севера, выражающуюся в характере письма и оформлении плиты, а также в совпадении ряда имен, Карышковский с полным основанием датирует и эту надпись временем правления Александра Севера. Все упоминаемые в надписи имена уже встречались в Ольвии: мы имеем здесь дело с обычным для Ольвии первых веков нашей эры сочета- нием имен греческих — ’A^iXXeo;, Ешхратт]*;, ЕбтсХоо»;, негреческих и не- римских— KaSStva;, Eiauo;, Apyouavayo;, Оиар.фаХауо; (все, по мнению Згусты, иранские), имен римских — Лор^Хю;, ’louXiavo;; имя РаоВр.аю<;, очевидно, равнозначно имени PaoSp^os (IPE, I2, 132), включенному Згустой в группу иранских. 53. Обломок плиты из мрамора. В. 0.155 м, ш. 0.12 м, т. 0.045 м. На лицевой поверхности сохранились остатки шести строк надписи. В. б. 0.02 м; тэта и омикрон — меньших размеров. Случайная находка в Ольвии в 1935 г. Хранится в Киевском гос. исто- рическом музее. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 266, № 6, табл. XLVIII, 6, фото. ----at--------- ----------------eau------------- [етгер.?] еХт}&т]у - - ----------------yjpcDav--------- 5---------------uaias- ---AT--------- 3.---еХт]&т]у: [етгер.?] еХт^у — Коцевалов; [етгерь] еХт]&7] — Белецкий. || 4. yjpcDav — Коцевалов; [vj]p(£>ay—Белецкий. ]] 5. —yoia;: o]oata<;— Коцева- лов; [& Juotac; — Белецкий. Если правильно восстановление [екер^Хт^у (или етсер-еХ^&т]), то можно предполагать, что обломок принадлежит строительной надписи, в кото- рой говорилось о том, что кто-то позаботился о постройке или ремонте какого-то здания, имеющего отношение к какому-то герою (строка 4—^pcoav). По характеру письма — скорее всего конец II—начало III в. н. э. III. СПИСКИ ИМЕН 54. Обломок левого края средней части плиты из белого мрамора; с остальных сторон отбит. В. 0.26 м, ш. 0.145 м, т. 0.095 м. На лицевой, местами сильно стертой поверхности сохранились остатки восемнад- цати строк надписи. В. б. 0.007—0.008 м. — 55
Место и время находки неизвестны. По инвентарной описи Херсон- ского областного исторического музея, где хранится надпись, она чис- лится как ольвийская. Издается впервые. ----vtov Фасета — ----va^ttov Teip,[ofteQU?J--- -----------------------------KpiTopo[okou]---------------- -----------------------------; ФХоесс- 5 ’^[pjaaxo; Aeoxioo ----cpiko; Neaxofpot;?]------ ’A[--------------------------]ea<; ’Arcokkcpfvtot)?]- П[-----]; ’Avtio/ou ’Атгок[ко]срау[т](;| Дф------ 10 dtovo[a]io; N--v--------- ’Avtco^oi; M . .vc-------- ’EmxTTjTOG ФсХ------------ ’Eiuyovot; EaruT^pou?]---- Eocppoauvo; ’Acp---------- 15 ’Emyovot; ’Ake£a[>6pou|------- Nepepco; Фс[к]^р[оуо(;]------ [’ОХир? |тгдосоро<;------- -------ОЛГ---------------- Надпись является частью списка граждан. Большинство имен, содержащихся в надписи, в Ольвии не засвидетель- ствованы. Исключение составляют имена Aiovoaio; (весьма распрост- раненное в Ольвии) и ’AkeSavBpo;. Имя Nspipco; содержится в херсо- несском надгробии гераклеота (IPE, I2, № 545). Отсутствие подавляющего большинства имен надписи в ольвийской просопографии, в частности в известном списке граждан (IPE, I2, № 201), близком по времени к пу- бликуемой надписи, заставляет с осторожностью подходить к определе- нию места ее происхождения, о котором, как отмечено выше, отсутствуют достаточно ясные данные. По характеру письма — не ранее II в. до н. э. IV. ПОСВЯТИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ 55. Обломок верхней части плиты из белого среднезернистого плотного мрамора. Лицевая, верхняя и задняя поверхности плиты тщательно от- полированы; с остальных сторон она отбита. В. 0.13 м, ш. 0.13 м, т. 0.04 м. На лицевой стороне сохранились части первых четырех строк надписи стойхедон, тщательно вырезанной по линейкам. Каждая буква, глубоко вдающаяся в мрамор, заключена в квадратное поле, ограниченное двумя параллельными линиями. В. б. 0.018—0.022 м, омикрон — 0.015 м. — 56 -
Найден при раскопках ольвийского теменоса в 1953 г. (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Воспроизведение см.: А. Н. Карасев, КСИИМК, вып. 63, 1956, стр. 127, рис. 62; Т. Н. Книпович, СА, XXVIII, 1958, стр. 169, рис. 3. Изд.: Е. И. Леви, Сб. «Культура античного мира», М., 1966, стр. 124 сл., фото. Стойхедон 17 (?) букв. |-------d]ve&ecj|av ’A-rcoXXam ДеХ]<рсу[[an] --------- yepa ----- --------------------О(?)-- Перевод: . . . посвятили Аполлону Дельфинию . . . дары (?). . . 1. Незначительно сохранившиеся следы сигмы указывают на мно- жественное число. Манера письма стойхедон, а также палеографические особенности не оставляют сомнений в том, что надпись относится к V в. до н. э. Среди памятников лапидарной эпиграфики Ольвии она является одним из наи- более ранних посвящений Аполлону Дельфинию, указывающим на на- личие культа этого божества в Ольвии еще в V в. до н. э. 56. Обломок верхней левой части плиты из серого плотного мрамора. Лицевая поверхность тщательно отполирована; по краю боковой стороны идет отесанная дорожка (ш. 0.033 м), остальная часть ее обработана более небрежно. На верхней плоскости имелось незначительно сохранившееся углубление прямоугольной формы, служившее, очевидно, для установки статуи. В. 0.125 м, ш. 0.08 м, т. 0.04 м. На лицевой поверхности плиты сохранилось частично пять строк начала надписи стойхедон, тщательно вырезанной по линейкам. Буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.016 м. Найден в 1951 г. при раскопках ольвийского теменоса. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 105, фото. Стойхедон. MoAfuayop^;?] ’Акб[ХХа)у1--] NI----------- Т------------ 5 £----------- Надпись несомненно принадлежит к посвятительным, поэтому в первой строке дается предположительно имя сделавшего приношение, во вто- рой — имя божества. Возможно, что две буквы строки 3 — часть эпитета Аполлона [ДеХсрсJvcfo)L —]. По характеру письма — V в. до н. э. 57 —
57. Обломок правой части плиты из серого плотного мрамора. Ли- цевая поверхность тщательно отполирована; по краю боковой стороны идет хорошо отесанная дорожка (ш. 0.033 м), остальная часть ее обрабо- тана более небрежно. В. 0.19 м, ш. 0.07 м, т. 0.21 м. Сохранились незна- чительно окончания шести строк надписи стойхедон, тщательно вырезан- ной по линейкам. Буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.016 м. Найден в ольвийском теменосе, при раскрытии монументального ал- таря в 1952 г. (раскоп Е3). Хранится в ИА АН УССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 104, фото. Стойхедон. -----------1 -----------Е ---------ОАЕ ---------ХОЕ 5-----------ЕТ ----------О ----------vac. 5. Перед сигмой — следы омикрон (?). Фрагментарность надписи не дает оснований для обоснованного вос- становления текста. Две параллельные горизонтальные линии ниже строки 6 указывают, что она, возможно, была не последней; ниже сохранившихся букв — пустое пространство. Толщина плиты, особая тщательность обработки свидетельствуют, что плита, вероятнее всего, являлась постаментом для статуи и надпись должна быть отнесена к числу посвятительных; этому не противоречат и размеры букв. По характеру письма — V в. до н. э. Идентичность шрифта, величины букв, мрамора с надписью указывают на то, что данный обломок, возможно, является частью посвятительной надписи № 56. 58. Два сходящихся по излому обломка (А и Б) верхней части плиты из белого мелкозернистого плотного мрамора. Лицевая, верхняя и бо- ковые поверхности плиты тщательно обработаны. На лицевой стороне имеются сколы. В. 0.168 м, ш. 0.367 м, т. 0.115 м.Размеры плиты указы- вают на то, что она являлась постаментом для статуи, что согласуется с содержанием надписи. На лицевой стороне сохранилось шесть строк надписи стойхедон, тщательно вырезанной по линейкам. Верхняя строка и середина второй и пятой строк повреждены. Буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.02 м; омикрон и омега — 0.015 м. Обломок А найден в 1955 г. при раскопках ольвийского теменоса, в цистерне (раскоп Е3); обломок Б — в 1956 г. там же. Хранятся в ЛОНА АН СССР. 58
Издаются впервые. Стойхедон 17—19 букв. А [Мо]к[тго(?][1е ave&eaav Е Б ’AttoXXcdvi Z\[e]Xcpivccdi eirt Atovu[oo]Ba)po то Ат]- vaco МоХтс[аубреа) ap/ov-J 5 то; атгср[а>7]србро (?).J 'Ехат............... Перевод: Мольпы меня посвятили Аполлону Дельфинию при Диони- содоре, сыне Ленея, сына Мольпагора, архонте стефанефоре (?) . . 1. [Мо|Х[гаи]. Восстановление основано на том, что первое слово, как это следует из того, что надпись выполнена в манере стойхедон, должно было состоять из шести букв. Возможно и восстановление: ДеХсроь. В конце фразы после слова ave&eaav стоит знак Е, буква, по- хожая на эпсилон без средней черты: очевидно, резчик, пропустив строку 2, начал вырезать слово Wi, но, заметив ошибку, остановился, не дописав первой буквы. || 5. отеср[а>т]србро — предположительное восста- новление. || 6. 'Ехат-возможно, имя 'Ехат[асо;]. Имя МоХкаубрт]; встречалось в Ольвии и ранее (см. IPE, I2, № 270). Это имя было распространенным в метрополии Ольвии — Милете. По характеру письма — V в. до н. э. О раннем времени свидетельст- вуют как стойхедон, так и особенности орфографии (окончание о вместо сю). Надпись является одним из немногочисленных источников, указы- вающих на наличие культа Аполлона Дельфиния в Ольвии еще в V в. до н. э. Если восстановление рьоХгаи признать возможным, оно явится первым указанием па существование в Ольвии союза жрецов — моль- пов, связанных с культом Аполлона Дельфиния. Большой интерес представляют имена архонтов, не известные до настоящего времени по надписям Ольвии столь раннего времени. 59. Три фрагмента блюда из серого очень плотного мрамора, тща- тельно отполированного со всех сторон; по изломам не сходятся, но то- ждественность материала и характера письма позволяют считать их ча- стями одного и того же блюда. Фрагмент В склеен из нескольких обломков. На внутренней стороне фрагмента Б сохранилась половина гнезда от свин- цовой скрепы в виде «ласточкиного хвоста» и часть свинцового крепления, проходящего через всю толщу блюда. Размеры обломков: А — 0.075 X хО.Об м, Б — 0.20x0.13 м, В — 0.29x0.13 м; восстанавливаемый диа- метр блюда — 1.10 м. По краю блюда, шириной 0.04 м, была тщательно вырезана надпись. Буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.025 м; омикрон, омега — 0.018 м. Все фрагменты найдены при раскопках ольвийского теменоса: Б и В в 1955 г., в восточной части, к югу от храма Аполлона. А — в 1957 г., в западной. Хранятся в ЛОИА АН СССР. *59 cs*
Изд.:Е. И. Леви, Сб. «Культура античного мира», М., 1966, стр. 124 сл., фото. А ------------; Нр____ jB ----------хо ’Ал6[ХХ(1)71 ] В [Ae]k(pivta)i, vac. Перевод: Такой-то, сын Геродота (?), Аполлону Дельфинию посвятил. А, —очевидно, окончание имени в именительном падеже; Нр — начало имени отца. Б. —то — окончание имени в родительном падеже. гНр[68о]то<; — один из возможных вариантов имени. Возможно восстановление: [—; еНр[о8б?|то ’АлбрАож Ae]kcpiv'a)i. По характеру письма — V в. до н. э.; о раннем времени свидетельствуют и особенности орфографии (окончание о вместо ои). Сходна по шрифту с де- кретом о проксении № 2. Надпись является важным документом, свидетельствующим о значении культа Аполлона Дельфиния в Ольвии в V в. до н. э. Она позволяет ото- ждествлять остатки храма, вблизи которого было найдено большинство обломков блюда, с храмом Аполлона Дельфиния. 60. Обломок края блюда из белого, довольно плотного крупнозерни- стого мрамора. Размер 0.13x0.14 м; восстанавливаемый диаметр 1 м; ш. края 0.047 м. По краю блюда была вырезана надпись, от которой сохра- нилась часть буквы ню и полностью три следующие. Буквы глубоко вре- заны в мрамор. В. б. 0.023—0.027 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1958 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, Сб. «Культура античного мира», М., 1966, стр. 124 сл., фото. [---------’ЛтсбкХа)]ус Де[Х<р tvtcot-] Перевод: Аполлону Дельфинию посвятил. Возможно, надпись заключала в себе также имя лица, сделавшего посвящение. По характеру письма — вторая половина V в. до н. э. Надпись еще раз подтверждает значение культа Аполлона Дельфиния в Ольвии в раннее время. 61. Обломок края профилированного блюда из белого, не очень плот- ного мрамора. Размер 0.067 X 0.065 м; восстанавливаемый диаметр около 1 м; ш. края 0.045 м. По краю блюда была вырезана надпись, от которой со- хранилась одна буква. В. б. 0.032 м. - 60 -
Найден в 1957 г. при раскопках ольвийского теменоса, в углублении II (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд: Е. И. Леви, Сб. «Культура античного мира», М., 1966, стр. 124 сл., фото. -------д----------- Условия находки — в углублении II с материалами конца VI—V в. до н. э., среди которых оказалось 14 обломков киликов с посвятительными граффити Аполлону Дельфинию, — позволяют предполагать, что данное блюдо было также посвящено Аполлону Дельфинию. В таком случае дельта является первой буквой эпитета — A[ekcpcv£a>t*J. Аналогичное посвящение имеется на блюдах, происходящих из раскопок теменоса, см. №№ 59, 60. По условиям находки — не позже первой половины V в. до н. э. 62. Обломок верхней части круглого постамента из сероватого мрамора; постамент был увенчан карнизом. В. 0.14 м (в. карниза 0.083 м), ш. 0.08 м, т. 0.155 м. На лицевой, тщательно сглаженной поверхности карниза остатки двух строк надписи. В. б. 0.015—0.02 м. Буквы широко расставлены (расстояние между ними 0.015 м). Найден в Ольвии в 1906 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ---ON--- Надпись, по всей вероятности, является посвятительной. В строке 1 могло стоять имя посвятителей, в строке 2 — av[ei>7]xevj. По характеру письма — начало V в. до н. э. 63. Два сходящихся по излому обломка большого блюда из белого крупнозернистого мрамора; от пребывания в огне мрамор частично почер- нел и сделался хрупким. Блюдо было отполировано с обеих сторон. Дл. обломка А 0.105 м, Б — 0.125 м. В. блюда 0.075 м. Восстанавливаемый диаметр около 1.1 м. По краю блюда (т. 0.046 м) была вырезана надпись, частично сохранившаяся. Буквы глубоко вдаются в мрамор, но довольно небрежно выполнены; местами сохранились остатки красной краски. В. б. 0.027 м. Найдены в Ольвии в 1906 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Хранятся в Гос. Эрмитаже. Изд.: Обломок А — В. В. Латышев, IPE, I2, № 273. Оба обломка — В. М. Скуднова, СА, XXIX-XXX, 1959, стр. 252, рис. 5. А Б [--Ot £*17г]орО1- —ДДНЕМ — А —|oi ерлфрсл — Латышев. Б — восстановлению не поддается. Предпо- ложение Скудновой (ук. соч.) о принадлежности обломков А—Б блюду — 61 -
с надписью, найденному в Ольвии в 1924 г. (см. № 67), неверно, поскольку толщина обломков и величина букв на них различна. По характеру письма, как отметил Латышев, — V в. до н. э. 64. Обломок края блюда из белого крупнозернистого мрамора. Размер 0.18x0.15 м; т. края 0.048 м; восстанавливаемый диаметр 1.36 м. На сохранившейся части края (дл. 0.125 м) — три буквы надписи. В. б. 0.017 м (тэта — 0.014 м). Найден при раскопках Ольвии в 1961 г. на участке, примыкающем с севера к теменосу (раскоп Е9), в засыпи ямы. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ___КА0--- Надпись, по всей вероятности, была посвятительной. Однако фраг- ментарность текста не позволяет делать какие-либо обоснованные восста- новления. По характеру письма — V—начало IV в. до н. э. 65. Постамент для статуи из белого плотного мрамора. Все стороны плиты были тщательно обработаны, но пострадали от времени: отбиты грани, имеются большие сколы и выбоины. В. 0.32 м, ш. 0.98 м, т. 0.80 м. На верхней поверхности сохранились выемки для ступней ног статуи (дл. 0.245—0.26 м) и круглое углубление для атрибута (диам. 0.045 м). На нижней поверхности при вторичном употреблении были вырезаны два чашеобразных углубления, оформленные в виде канфаров (диам. 0.09 м). На лицевой поверхности сохранилась трехстрочная надпись А, Под окончанием третьей строки, в обратном положении к ней, при вторичном употреблении было вырезано одно слово (Б). Буквы глубоко вдаются в мра- мор. В. б. 0.02 м; омикрон и омега несколько мельче. Случайная находка на территории некрополя Ольвии в верховье Заячьей балки в 1961 г. Хранится в Ольвийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Изд.: Е. И. Леви, ВДИ, 1965, № 2, стр. 86 сл., фото. А Деа)хра[тТ|<;--]оо ’Атс6ХХо)у|t] ’Ь]тр[ан.] Етратат'Зт^ ’A&Tjvato; етготре. Б Arjp-o; А. Перевод: Леократ, сын такого-то, Аполлону Врачу посвятил. Стратонид афинянин сделал. Надпись представляет собой посвящение Леократа, поставившего бронзовую статую Аполлону Врачу работы афинского скульптора Стра- тонид а. Имя Леократа ранее в надписях Ольвии встречалось (IPE, I2, № 201, I, 7, 62; № 71). н-f 62 **
По характеру письма — вторая половина IV в. до н. э. Надпись является первым бесспорным документом о существовании культа Аполлона Врача в Ольвии; до настоящего времени об этом можно было судить лишь по фрагменту надписи с восстановлением В. В. Латы- шева (IPE, I2, № 164). Имя скульптора Стратонида засвидетельствовано в афинской надписи IV в. до н. э. (Е. Loewy. Inschriften griechischer Bildhauer. Leipzig, 1885, № 73; см. также № 425). Таким образом, новая ольвийская надпись содер- жит второе достоверное упоминание афинского скульптора Стратонида. Надпись является документальным свидетельством о культурных свя- зях Ольвии в IV в. до н. э. с Афинами. Б. При вторичном использовании плиты как жертвенной на прежней нижней поверхности были вырезаны две небольшие чаши для возлияний. Соответственно с новым положением плиты вырезано слово — народ. В. б. 0.01 м; сигма — лунарная. По характеру письма — не ранее второй половины III в. до н. э. 66. Два сходящихся по излому обломка постамента из белого мрамора. В. 0.14 м, ш. 0.165 м, т. 0.335 м. На лицевой, тщательно отполированной по- верхности сохранился остаток одной строки надписи. В. б. 0.019—0.025 м. Найдены в Ольвии в 1964 г. на раскопе Е3 в засыпи цистерны. Хранятся в ЛОИА АН СССР. Издаются впервые. vac. ---10ГД1--- vac. Надпись, очевидно, была посвятительной. Судить о ее содержании по незначительным остаткам не представляется возможным. По характеру письма — IV в. до н. э. 67. Три сходящихся по изломам обломка большого блюда из белого мрамора. По краю (ш. 0.017 м) была вырезена надпись, частично сохра- нившаяся. В. б. 0.01—0.012 м. Найдены в Ольвии в 1924 г. на раскопе А на месте предполагаемого храма Аполлона Простата. Хранятся в Николаевском областном краевед- ческом музее. Изд.: Т. В. Блаватская, МИА, № 103, 1962, стр. 252 сл., № 2, рис. 2. |’Av&ea?]TT]pio^ &eot[; e]v Еа[р,о&рах7]ф Перевод: Анфестерий (?) богам Самофракийским посвятил. [’Av&ecjpjTTjpto; e]v Eafjio&pdx^i] — Блаватская. Мнение В. М. Скудновой (СА, XXIX-XXX, 1959, стр. 252), что обломки принадлежат тому же блюду, что и IPE, I2, № 273, неверно (см. № 63); то же отметила и Блаватская. 63 -
Надпись является вторым (после IPE, I1 2, № 191) свидетельством о по- читании в Ольвии богов Самофракийских. Культ хтонических божеств — кабиров — был, по-видимому, распространен и в других частях Северного Причерноморья, в частности в Нимфее (М. М. Худяк. Из истории Ним- фея. Л., 1962, стр. 18 сл.). Блаватская датирует надпись второй половиной III в. до н. э. По ха- рактеру шрифта — скорее конец IV—первая половина III в. до н. э. 68. Плита из белого плотного мрамора, тщательно обработанная со всех сторон. Лицевая поверхность, сильно стертая, носит следы вторичного использования: у правого края имеется часть гнезда для свинцовой скрепы. В. 0.185 м, ш. 0.235 м, т. 0.041 м. На лицевой стороне полностью сохра- нился текст надписи в шесть строк. Буквы слабо врезаны в мрамор; местами имеются небольшие выбоины, но текст читается легко. В. б. 0.01 м. Найдена при раскопках юго-западной части ольвийской агоры (раскоп Е7) в 1959 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. ’Аурбта; Acovuacoo хор. pcop.ov dveO'Tjxsv ’AcppoS£x7]i Поутсас сертрареуо; 5 zat атесрауоу ^рэафу тгеуте Перевод: Агрота, сын Дионисия, этот алтарь посвятил Афродите Пон- тии, будучи жрецом, и венец ценой золотых в пять. 1. Имя ’Аурбта; встречалось в надписях Ольвии ранее. В посвяти- тельной надписи III в. до и. э. мы находим братьев ’Аурбта; и Поас'Зео;, сыновей Дионисия, бывшего жрецом Аполлона Дельфиния (IPE, I2, № 189). Дионисий, сын Агроты, упоминается в списке граждан Ольвии (IPE, I2, № 201; II, 27). Это же имя (Агрота, сын Дионисия) встре- чается в новой посвятительной надписи Плутону и Коре (№ 70). Имя ’Аурбта; до сих пор засвидетельствовано только в Ольвии. || 2. Тор. {Зсо- р.бу (=тбу ро)»лбу) переводим «алтарь», а не «жертвенник», чтобы разли- чать греческие [За)р.б; и eo/dpa. Надпись представляет большой исторический интерес. Впервые для Северного Причерноморья встречается эпитет Афродиты Iloyxia, являю- щийся новым подтверждением наличия в Ольвии культа Афродиты — по- кровительницы мореплавания; первым свидетельством существования этого культа в Северном Причерноморье было посвящение Афродите Евплойе (IPE, I2, № 168). Новая надпись позволяет говорить, учитывая ранее известные материалы, что Агрота, сын Дионисия, и Дионисий, сын Агроты, были жрецами в Ольвии в III в. до н. э. Весьма существенно также ука- зание на стоимость венца, довольно редко встречающееся в надписях Северного Причерноморья. По характеру письма — III в. до н. э. — 64 —
69. Обломок верхней части плиты с фронтоном из белого плотного мрамора; левый край и нижняя часть плиты отбиты. В. 1.20—1.40 м, ш. 0.30 м, т. 0.09—0.10 м. В центре фронтона помещено рельефное изо- бражение женской головки. На лицевой, тщательно обработанной стороне плиты сохранились частично две строки начала надписи и незначительные части букв третьей строки. В. б. 0.018 м. Найден на территории ольвийской цитадели первых веков нашей эры (раскоп Л) в 1955 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. -----tov vadv xat та sStj -----!3a)p,dv ГХохе tat Перевод: . . . божницу и статуи сидящих божеств. . . алтарь Гликейе. Восстанавливаемая по фронтону ширина надписи позволяет предпо- лагать, что в недостающей части плиты было пять-шесть букв. В таком случае две верхние строки могут быть дополнены (по аналогии с ольвий- скими надписями IPE, I2, №№ 187, 188) следующим образом: ['О O7jp.oc] tov vaov xat та е8т] [xat tov| pcDjjidv rkuxstat 1. Naoc могло иметь различные смысловые значения: это мог быть Пар- фенон на афинском акрополе, а также и переносная деревянная божница (ср. Her., II, 63; Diod., 1, 15). Мы предполагаем, исходя из дальнейшего толкования текста, что речь в данной надписи шла о здании не слишком больших размеров. Поэтому toy vaov предпочитаем переводить «божница», а не «храм». || Та гот] (ед. число то еоо0 первоначально обозначало то же, что sopa (место для сиденья, кресло и др.), затем сидящую статую божества или вообще статую божества. Та еЗт] указывает, что в надписи речь идет не о каких угодно статуях, а о статуях богов. || 2. [xat tovJ Eknudv rXoxetat свидетельствует, что Гликейа не просто смертная, а важная для Ольвии или вообще для эллинского мира богиня. Мы полагаем, что yXoxeta в данной надписи является эпитетом Афродиты («медосладкой» называется Афродита в гомеровском гимне — V, 19). О культе и святилище Афродиты в Ольвии свидетельствуют эпиграфические памятники (IPE, I2, № 168; № 68), терракотовые статуэтки и граффити на чернолаковом килике ’ Арата ’Асррооетт^ (0/47—5190), происходящем из Ольвии. Надпись является, очевидно, посвящением Афродите Гликейе. По характеру письма — III в. до н. э. Рельефное изображение на фрон- тоне было вырезано позднее. 70. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.135 м, ш. 0.13 м, т. 0.038 м. На лицевой стороне сохранилась левая часть надписи в че- тыре строки. В. б. 0.015 м, омикрон несколько мельче. — 65-г
Случайная находка на территории ольвийской цитадели первых ве- ков нашей эры (раскоп Л) в 1964 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. [’Аур]6та<; [Дюриас'ои (ПХ]обт(1)71 [xai] Кбрт]1 Перевод: Агрота, сын Дионисия, Плутону и Коре. 1—2. Агрота, сын Дионисия, вероятно, то же лицо, которое называется в надписи № 68 и в надписи № 189 IPE, I2. || 3—4. Диада Плутон и Кора (=Персефона) выступают здесь, очевидно, как диада хтонических богов, а не божеств смерти. Надпись представляет большой интерес для истории ольвийских куль- тов эллинистического времени. Это первое в Ольвии бесспорное свидетель- ство о культе Плутона и Коры. По характеру письма — III в. до н. э. 71. Обломок постамента из белого мрамора. В. около 0.25 м, ш. (макси- мальная) 0.34 м, т. 0.22 м. Сверху сохранилась часть верхней грани, со всех остальных сторон отбит. Лицевая поверхность хорошо от- полирована; на ней — части десяти строк надписи. В. б. в двух верхних строках 0.02 м, в остальных — 0.008—0.01 м; буквы глубоко врезаны и в большей части надписи читаются хорошо, хотя поверхность местами повреждена выбоинами. Найден в Ольвии в 1938 г. на участке НГ. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Изд.: А. А. Белецкий, В ДИ, 1955, № 2, стр. 180—191, с фоторепродук- цией надписи. Текст надписи воспроизведен в майускулах. [xat &t]aatxaf [Есфтрфю; Аеа)хратео<; 5 [11о]Хихратт]; Лесохратео^ Л[е](1)хратео; [По]Хботрато; Лешхратео; [Покб^арр-о; Лешхратео; [Покб8]т]р.о; Лешхратео; Ю [Покир-е§]<1)7 Ле<пхрат[ео;] [Ze]oc; Ео)т[т}р| [TJepei; E6prptB[ta§at?] Лесохрат^с '1[-гс-гсохратео;?] 'Нра[у]брт][<;] Пра| ^аубреа)| ’AppevetS?]*;----------- E6p.evT]<; Леа)[хратео;] Ебр^офюс, Е[бртрф£оо?] Ле(окрек7]<; Еб[ртрфсои?] Euptoxfo;------------] Перевод: Зевс Сотер Спаситель} Жрецы Гевресибиады и Фиаситы: Леократ Гиппократа, Гевресибий Леократа, Герагор Праксигора, Поли- крат Леократа, Арренейд . . ., Полимед Леократа, Эвмен Леократа, Полистрат Леократа, Гевресибий Гевресибия, Полихарм Леократа, — 66 —
Леопреп Гевресибия, Полидан Леократа, Сириек . . ., Полимедон Лео- крата. . . При всех возможных толкованиях двух первых строк надписи можно быть вполне уверенным в том, что здесь речь идет об определенной кол- легии («жрецы и фиаситы») ольвийских граждан. На постаменте, вероятно, была установлена бронзовая статуя Зевса Спасителя (Zeu; а вырезанные на нем имена были списками жрецов Гевресибидов и фиаси- тов, среди которых не меньше восьми были сыновьями некоего Леократа (может быть, сына Гиппократа). О сопоставлении данной надписи с уже известными списками граждан из городов Северного Причерноморья см.: А. А. Белецкий, ВДИ, 1955, № 2, стр. 180-181. По характеру письма — конец IV—начало III в. до н. э. 72. Плита, полностью сохранившаяся, вырезана из белого плотного мрамора; с боковых сторон обрамлена пилястрами, сверху — слегка вы- ступающим карнизом, снизу — довольно широкой полочкой. Отполиро- вана со всех сторон, только часть лицевой поверхности над карнизом, по краям пилястров и ниже полочки обработаны менее тщательно. Это ука- зывает на то, что плита была во что-то вставлена; об этом свидетельствует и прямоугольный выступ почти посередине верхней части задней стороны, который служил дополнительным креплением. В. плиты 0.331—0.337 м, ш. 0.495 м, т. 0.04 м. В углубленном поле плиты в. 0.223 м, ш. 0.4 м рельеф, который композиционно делится на две части. Справа изображена сцена трапезы — возлежащий на ложе мужчина с ритоном в поднятой правой руке и фиалой в левой и сидящая женщина с сосудом в руках; перед ложем — столик с яствами; справа от столика — кратер, возле него стоит виночерпий. Слева на плите изображено пять стоящих мужских фигур, трое из них — перед алтарем. На фоне алтаря — юноша с фиалой, ведущий жертвенное животное — барана. На ритоне, на фиалах и сосу- дах — следы желтой краски, имитирующей золото; на волосах — желтой и коричневой. На полочке (в. 0.055 м) в нижней части лицевой поверхности вырезана трехстрочная надпись, полностью сохранившаяся. Буквы сравнительно глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.010 м, омикрон 0.007 м. Местами внутри букв заметны следы красной краски. Плита найдена в 1961 г. при раскопках юго-восточной части агоры (раскоп Е8). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. SitidvтраутевеохХт^; 0paau8ap.a, Д7]р.^трю<; Фажрстоо, ’A&Tjyato; Коусоуос, Naoxipioc 'Hpolevoo, урар,р.атебоуто<; ’A&7]vo8d)pou тоб Дт]р.ау6рои тоу титсоу ''Иран етг7]х6а)1. Перевод: Бывшие Ситонами Феокл, сын Фрасиадама, Деметрий, сын Фокрита, Афеней, сын Конона, Навтим, сын Героксена, при секретаре — 67 — 5*
Афенодоре, сыне Демагора, это изображение Герою Внемлющему по- святили. По характеру письма — не ранее конца III в. до н. э.; вероятнее всего, надпись относится к первой половине II в. до н. э. Надпись представляет исключительный интерес как документ, который свидетельствует об экономических затруднениях в Ольвии в конце III—начале II в. до н. э., потребовавших создания коллегии ситонов; ситоны ведали государственной закупкой зерна, когда цены на хлеб сильно поднимались. Данные о тяжелом экономическом поло- жении соответствуют сведениям декрета в честь Протогена (IPE, I2, № 32). Имена ’ЛЭт^аюс, ’A&7]v68a)po<;, Дт^аубр^с, Дт^трю;, OeoxXvj;, Орааи- Kovcov, NaoT’jio; известны по надписям Ольвии; любопытно, что все они, за исключением имени Дт^аубрт];, встречаются в списке оль- вийских граждан II в. до н. э. Имя Дт^трю; имеется в надписи Херсо- неса. Имя Фсохрстос в Северном Причерноморье встречается впервые; юно принадлежит к довольно редким греческим именам, засвидетель- ствованным в надписях Византия и Делоса. Для истории ольвийских культов очень существенно упоминание vHpco; ек^хоос. Это божество, хорошо известное по надписям Фракии, в эпиграфических памятниках Северного Причерноморья засвидетель- ствовано впервые (см. также № 74). Рельефное изображение на плите имеет важное значение для изучения искусства Ольвии в позднеэлли- нистическое время. 73. Обломок базы из белого мелкозернистого плотного мрамора. База служила для установки статуи небольших размеров, от которой со- хранилась частичйо ступня левой ноги (ш. 0.02 м). Верхняя и ли- цевая поверхности базы обработаны тщательно, нижняя более небрежно. Дл. 0.10 м, в. 0.05 м, т. 0.07 м. На лицевой стороне сохранились остатки однострочной надписи. Буквы довольно глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.015 м. Найден в 1961 г. при раскопках в юго-восточной гчасти агоры (раскоп Е8). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. [------xa't fteot]; Traatfv], Перевод: ... и всем богам. Надпись, вырезанная на базе статуи, несомненно принадлежит к раз- ряду посвятительных, что и дает основание для восстановления окончания текста. Возможно, что перед посвящением всем богам было указано имя основного божества, в дар которому была поставлена статуя. Обращает на себя внимание довольно небрежный характер письма, заставляющий высказать предположение, что конец надписи был приписан позднее. Лунарная форма сигмы, пи, как и общий стиль, указывают на время не ранее конца III—начала II в. до н. э. — 68 -
74. Левая часть прямоугольной плиты из серого мрамора. В. 0.09 мг ш. 0.225 м, т. 0.24 м. Верхняя и боковая грани тщательно сглажены; ниж- няя — довольно ровно отесана. На верхней грани круглое чашеобразное углубление (гл. 0.04 м), по диаметру близкое ширине плиты. На боковой поверхности сохранились остатки трехстрочной надписи, вырезанной по линейкам. В. б. 0.014—0.017 м. По краям надпись отбита. Найдена случайно в Ольвии в 1956 г. на берегу Бугского лимана. Хра- нится в Ольвийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. | Ете]сра\ю<; ’AXe[£dv8pou?- е io]rckei)oa<; то е---- . . . р,а £кт]х6(р xat Т[-dve&ijxevJ Перевод: Стефан, сын Александра приплывший . . . Внемлю- щему и . . . посвятил. Надпись является частью посвящения каким-то божествам или героям, один из которых имеет эпитет внемлющий. Посвятителем был, по-видимому судовладелец или купец, избежавший опасности во время морского путе- шествия в Ольвию. Эпитет егстрсоос засвидетельствован в надписи № 72. По характеру письма надпись относится скорее всего ко II в. до н. э. 75. Обломок плиты из крупнозернистого мрамора, в изломе белого, на поверхности темного цвета, вероятно, от действия огня. В. 0.39 м, ш. 0.165 м, т. 0.087 м. Сохранившаяся часть боковой грани носит следы обработки инструментом, верхняя обработана менее тщательно, задняя не обработана. На лицевой стороне, в верхней части обломка, — около половины трехстрочной надписи. В. б. 0.008—0.015 м. Буквы глубоко врезаны, выполнены отчетливо, но некоторые читаются плохо в резуль- тате повреждений поверхности. Найден в 1955 г. на участке Е3 при раскопках ольвийского теменоса. Хранится в ЛОИА АН СССР. ----dve^t(ovc<; (?) ----. oapTjo; ----егсерьеЛт^г)^ Строка 2 содержит, может быть, часть имени . oapijo;; имя, вероятно, негреческое; сходное имя Аоаро; отнесено Згустой к числу иран- ских. В строке 3 — слово ercep.ek «позаботился», «проявил заботу». Строка 1, вероятно, содержала сведения о родственном отношении между лицами, имена которых не сохранились: avetptd—двоюродная сестра, avetpto; — двоюродный брат, родственник. Какой группе принадлежала издаваемая надпись, неясно: слово егсер.ект)&7] могло стоять и в строительной надписи, и в посвящении. По характеру письма — II в. до н. э. - 69 -
76. Обломок плиты из белого плотного мрамора. В. (наиб.) 0.085 м, тп. 0.295 м, т. 0.11 м. Поверхность верхней стороны плиты сколота, левой — обработана при помощи долота; со всех остальных сторон плита отбита. Лицевая сторона носит следы сглаживающего инструмента; на ней — части двух строк надписи; буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.02—0.023 м. Найден в 1947 г. при раскопках ольвийской агоры (участок Е). Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 106—107, № 6, рис. 68; А. А. Белецкий, ВДИ, 1956, № 3, стр. 137-141. Ка------------ укер тоб а8ек[сроб ave&iqxev] Перевод: Полимед, сын ... за брата . . . посвятил. Восстановление текста надписи и вывод о принадлежности ее к разряду посвятительных не вызывают сомнений. Белецкий считает, что надпись была вырезана на базе статуи, может быть, статуи брата Полимеда. По характеру письма — вторая, может быть, первая половина I в. до н. э. Условия находки говорят скорее за II в. до н. э. 77. Капитель пилястра из сероватого с серыми прожилками мрамора. В. 0.315 м, ш. 1.19 м, т. 0.68 м. На верхней поверхности около задней стороны два углубления для металлических скреп; чашеобразное углубление в центре указывает на вторичное использование в качестве жертвен- ника (диам. 0.19 м, гл. 0.023 м). Верхняя и боковые поверхности тщательно сглажены; нижняя — хорошо отесана. На передней грани — абаке (в. 0.105 м), непосредственно у самого верха, остатки однострочной надписи. В. б. 0.025 м. Сбиты верхние части букв, особенно в правой части надписи. Точное место и время находки неизвестны. Хранится в Ольвийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. rkuxap[co)v] AtCo — ; IIAI-vac. Перевод: Гликарион, сын Айзо . . . на . . . посвятил. Надпись скорее всего относится к разряду посвятительных и, воз- можно, свидетельствует о том, что некто Гликарион посвятил ка- кому-то божеству здание. Имя rkoxap£a)v в Ольвии засвидетельствовано впервые. По характеру письма — I—начало II в. н. э. 78. Обломок плиты из белого мелкозернистого мрамора. В. 0.088 м, ш. 0.122 м, т. 0.11 м. На лицевой стороне части двух первых строк над- писи. В. б. 0.032 м. Найден сотрудниками Николаевского музея в 1934 г. на поверхности Ольвийского городища. Хранился в 1937 г. в Николаевском областном краеведческом музее, теперь местонахождение его неизвестно. 70 —
Издается впервые по эстампажу, снятому Книпович. ’Ау[а&тд хорд. ’A'rcoJXXcovi Простату - - Перевод: В добрый час! Аполлону Простату. . . По характеру письма — I или начало II в. н. э. 79. Плита известняковая из двух частей. Размеры верхней части (А): в. 0.5 м, ш. 0.32 м; нижней (£>): в. 0.51 м, ш. 0.33 м (толщина в изданиях не указана). Верхняя часть плиты слегка закруглена, в ней вырезан «тре- угольник с кругами в углах и в центре» (фронтон с акротериями?); ниже — 19 строк надписи. В. б. 0.02 м. Верхняя половина (А) плиты куплена летом 1916 г. Одесским обществом истории и древностей в Очакове у продавца, по словам которого найдена тогда же в Бейкуше; нижняя (£>) находилась ранее в Кременчуге, откуда еще до 1875 г. была передана в музей при Киевском университете. В на- стоящее время местонахождение надписи неизвестно. Изд.: Б. В. Варнеке, печатный протокол 453 заседания Одесского об- щества истории и древностей от 9 IX 1917, стр. 5 (верхняя половина); Модестов, (Киевские) Университетские известия, Киев, 1875, № 6, стр. 506 сл., с фоторепродукцией (нижняя половина); IPE, I2, № 116, с прорисовкой (нижняя половина); П. О. Карышковский, ВДИ, 1959, № 4, стр. 126 сл., № 1 (в минускулах, обе половины надписи, но без ре- продукции). А ’Ауа&т} тбХтд. ’AtwXXcdvl Проа- татт) ol Kepi ’Ava£tpLev7]v 5 ’Ava^ipivou; сгсратт]уог [П|оир(р[ахт](; Еш- Z> р-|а/[°и], Ea(3eivo[<;] ’АтгоХХоото; ю АРроауо; Eoo- aouXa>vo<;, Фар- vayoi; Ztj&ou, KaaxTjvo; Kaaa- yoo ave^Tjxav 15 Nei'xTjv ^pbaeov abv pdaet apyupeq) оттер тт}; ттбХеах; xal TTjc eauwv uyst'a;. — 71 -
Перевод: В добрый час! Аполлону Простату стратеги во главе с Анакси- меном, сыном Анаксимена: Пурфак, сын Сомаха, Сабин, сын Аполлута, Аброаг, сын Сусулона, Фарнаг, сын Зефа, Каскен, сын Касага, посвятили золотую Нику на серебряной базе за здоровье города и их собственное. Как отмечает Карышковский (ук. соч., стр. 126, примеч. 57), отоже- ствление нового обломка с давно известной надписью было сделано М. Ф. Болтенко, указавшего автору и на издание, где она была опубли- кована. Сопоставление двух обломков как принадлежащих одной надписи произведено Карышковским. Из упоминаемых в надписи имен почти все стоят во второй части (В) и уже изданы в IPE, I2, № 116; из них Арроауо;, Фархауо;, Kaaxiqvoc, Каоауо; включены Згустой в число иранских, имя ЕоиооиХшх— в число негреческих, но не поддающихся этническому определению и взятых из детского языка. Остальные имена части Б греческие. Из двух имен части А имя ’Ava£tp.ev7]<; — греческое, в Ольвии неоднократно встречав- шееся (IPE, I2, указатель); имя Поорсрахт];, очевидно, равнозначно имени Поир&ахт];, в Ольвии встречавшемуся повторно и отнесенному Згустой к иранской группе. По характеру письма (см. прорисовку в IPE, I2, № 116) — I, не позднее первой половины II в. н. э. 80. Плита (мраморная?). В. около 0.38 м, ш. около 0.28 м. На ли- цевой стороне 17 строк надписи, сохранившейся в большей части. Обстоятельства находки неизвестны: надпись издана по копии, сри- сованной в 1839 г. художником К. Бассом и помещенной в Альбоме ри- сунков, принадлежащих Одесскому городскому музею древностей (№ 211); альбом хранится в библиотеке Одесского археологического музея (под- робнее об этом — в указанной ниже статье П. О. Карышковского). Изд.: П. О. Карышковский, БДИ, 1962, № 3, стр. 150 сл., рис. 3. [’AyJa&Tjt тор]i [’Ак6л]Х(1)У1 npooTaT7][iJ fol лер]1 ’AyaftoxX^v Да8а- [хои] <гсрат7]уос • ZcbtXo; ’A^t- 5 ХХео;, (’AJXeSayBpo; Ap- arja^ou, Atovoato; AefX]- cpoo, Z^VCDV E6p(7])<JlpLOD, M(dpxo;) Aop^Xto;) Mtxttpv 6 xat Moo- рофа^о; dve&7]xav 10 axecpavov fjjpooeov 6- кер тт£ кбХеах; elpnqviq- ; xal eocrua&tai; xat ttj; e(au)- tgjv oyecac xat dvBpa- уа&са;. 'H pouX-q xat [6] — 72 —
15 тоо<; xaka)<; (о)т(ратт]) утраутас (е)т[[хт]ое [^jpuacoi атесрауан vac. Перевод: В добрый час! Аполлону Простату стратеги во главе с Ага- фок л ом, сыном Дадака: Зоил, сын Ахилла, Александр, сын Арсеаха Дионисий, сын Дельфа, Зенон, сын Гевресибия, Марк Аврелий Микион, он же Муропсаз, посвятили золотой венок за мир и благосостояние города и за их собственное здоровье и доблесть. Совет и народ почтил золотым венком прекрасно исполнивших обязанности стратегов. 3. ’AyaftoxX^y: ’Aya^oxkiqy— Карышковский ошибочно, так как все имена с окончанием хк^<; — perispomena (Dornseiff—Hansen, стр. 160). || 3—4. Даоа|[хои: как отметил и Карышковский, возможно также восста- новление Да8а|уои — оба имени в ольвийских надписях встречаются. || 5. (’А)Хе£ауВро<;: в копии ХХе£ауоро<;— очевидно, ошибка резчика или художника, исправленная и Карышковским. || 15 —16. (о)т(ратт]) | утраутас в копии от|аутраута<;. Исправляем, так как в копии явно ошибочно написано слово, не вызывающее сомнений; имеем ли мы дело с ошиб- кой резчика или художника, решить трудно. Надпись представляет собой один из типичных образцов посвящений стратегов Аполлону Простату; о некоторых ее особенностях, как и об име- нах, см. у Карышковского (ук. соч.). Характер письма, насколько вообще можно судить по рукописной ко- пии, имеет аналогии в датированных надписях конца I—первой половины II в. н. э. Но данная надпись должна принадлежать времени не ранее правления Антонина Пия, поскольку один из стратегов носит имя, вклю- чающее имена Марк Аврелий, несомненно стоящие в связи с одним из правящих императоров. Наиболее вероятна принадлежность надписи приблизительно середине II в. н. э. 81. Плита из мрамора белого с серыми прожилками. В. 0.38 м, ш. 0.30 м, т. 0.07 м. Верх (фронтон?) отбит; по боковым сторонам и нижнему краю небольшие выбоины; внизу часть круглого отверстия с ос- татками железного шипа, которым плита была, очевидно, прикреплена к стене или памятнику. На лицевой стороне вверху на фронтоне были видны в момент находки (упоминаются первыми издателями) части фигур сфинкса или грифона и человека; в настоящее время этих изображений нет, имеются только остатки растительного орнамента наверху и орнамента «елочки» по бокам и внизу, окаймлявшего поле с надписью в 16 строк, сохранив- шейся целиком, вырезанной тщательно и занимающей все поле плиты. В. б. до 0.025 м. Обстоятельства находки неизвестны. Хранится в Гос. Эрмитаже. Изд.: Koeppen, Nordgest. d. Pont, стр. 79, № 1; Boeck, CIG, II, № 2071; IPE, I2, № 94, стр. 126—127; В. В. Латышев издает надпись по Бёку, считая ее утраченной. — 73 —
’Aya&Tjt ’АкбХХат Простату атратт]уо1 ol Kept Naoxt- piov Apyouavayou • 0eo- 5 Sajpo; Toop.|3ayoo, Tpo- cpajv Tpocpajvo;, Xa)8ap- Фар^ои, 'laxato; EaSatou dve&7]xav axpeKTov ^pooeov бкер 10 еоата&еса; тт}; коХесо; xat etp^vij; xat тт); eau- tg5v oyeta; xat dvSpaya&t- a;. 0e6SouXo; Maxayou 6к7]реттреу eoapeaw;. 15 'H pouXi] xat 6 Вт)р.о; too; хаХй; отратт]утраута; етсрлреу ^риоф атесрауа). Перевод: В добрый час! Аполлону Простату стратеги с Навтимом, сыном Аргуанага, во главе: Феодор, сын Тумбага, Трифон, сын Трифона, Годарз, сын Фарзэя, Гистэй, сын Садэя, посвятили золотое ожерелье за благосостояние города, за мир и за их собственное здоровье и мужество. Феодул, сын Макага, служил отлично. Совет и народ почтил стратегов зо- лотым венцом за прекрасное исполнение должности. Лигатуры: строка 9—П и Е; строка 14 — Т и Н; строка 16 — Т и Н; строка 17 — М и Н. Применяются знаки разделения, чаще всего в виде косой черточки, раздвоенной вверху, в одном случае в виде четырех точек, расположенных квадратом; в употреблении их есть известная система, но она далеко не везде соблюдается, возможно, причина этого отчасти в недостатке места в нижней части плиты. В строке 12 резчик ошибочно вырезал вместо дельты альфу, затем исправил ошибку, прибавив горизонтальную линию внизу, но не выскоблив поперечную ломаную гасту. По характеру письма — скорее всего вторая половина II в. н. э., поскольку данный тип шрифта повсеместно возникает близко к середине этого столетия и держится до начала III в. н. э. Из стратегов, упомянутых в надписи, трое имеют имена, повторяющиеся в других надписях (№ 43; IPE, I2, №№ 136, 143). Из них Гистэй, сын Садэя, вероятно, то же лицо, которое имеется в декрете № 43. Упоминаемые в надписи имена по этническому происхождению раз- личны. Имена Тоо|1|3ауо;, ХсобарСо;, Фар^о;, EaSato;, Махар; внесены Згу- стой в группу иранских; все остальные — греческие. 82. Верхняя часть столба (два обломка) из мрамора сероватого цвета. Общие размеры фрагмента: в. около 0.20 м, ш. 0.322 м, — 74 —
т. до 0.28 м. На лицевой, хорошо отполированной стороне — верхняя часть надписи. В. б. 0.02 м. На верхней и боковых сторонах столба — части тре- угольных углублений для металлических скреп, на задней стороне — круглые углубления с остатками железных стержней: столб был, очевидно, вделан в стену. Правая часть фрагмента найдена в 1905 г. в северной части римской цитадели; левая — в 1954 г. также в северной части римской цитадели, на участке М. Обломок, найденный в 1905 г., хранится в Гос. Эрмитаже; найденный в 1954 г. - в ЛОИА АН СССР. Изд.: IPE, I2, № 90 с фоторепродукцией правой части фрагмента; ИАК, 18, 1906, стр. 104—105, № 6 (та же часть фрагмента); СА, XXVIII, 1958, стр. 170—171 (краткая характеристика с фоторепродукцией части фраг- мента, найденной в 1954 г.). vac. ’Aya&Tj ’ArcokXom Про- стату ot rcepi Еб- rcXouv KaXavStu)- 5 vo; отратууос- Поагсб----со еч>(?)---- Перевод: В добрый час! Аполлону Простату стратеги во главе с Эвплу- сом, сыном Каландиона. . . Следует отметить, что Латышев, имея только правую часть надписи, правильно восстановил весь текст, издаваемый теперь: в IPE, I2, отсут- ствуют только начальные части строк 6 и 7, ставшие нам известными бла- годаря найденному в 1954 г. фрагменту. Сохранившиеся остатки строки 6 свидетельствуют о наличии в этой строке имени ПооесЗото; или ПооесЗу;; остатки строки 7 восстановлению не поддаются. По характеру письма надпись должна быть отнесена ко II в. н. э., скорее всего к первой половине века. 83. Обломок плиты из белого мрамора, на поверхности буровато- серого цвета. В. 0.127 м, ш. 0.155 м, т. 0.041 м. Поверхность лицевой сто- роны тщательно отполирована, задней — оставлена необработанной. На лицевой стороне — часть первой строки надписи; две первые и почти вся третья буквы сохранились полностью, четвертая частично. Буквы глу- боко врезаны, но выполнены небрежно. В. б. 0.01—0.022 м. Две первые буквы отделены от следующей глубоко врезанной точкой неправильной формы, указывающей на наличие здесь частей двух слов. Случайная находка 1962 г. на территории Ольвийского городища в рай- оне Зевсова кургана. — 75 -
Обломок, содержащий среднюю часть строки 1 (буквы тэта, эта, тау и часть ипсилона), издается впервые, но вместе с ранее изданными тремя обломками той же надписи. Из ранее найденных трех обломков один (по IPE, I2, № 98 В) был издан Th. Struve, Rhein, Mus., т. 25, 1870, стр. 357, п. 6; два других (по IPE, I2, №98 А и С) — В. В. Латышевым. ИАК, вып. 37, 1910, стр. 65—67, №№ 1 и 2; все три вместе — IPE, I2, № 97; издания Латышева снабжены прорисовками. В настоящее время два обломка, А и С, хранятся в Гос. Эрмитаже, местонахождение третьего, Ву неизвестно; новый — в ЛОИА АН СССР. [’Арфт] тбут] [’ArcoXXjcpyi Про- ст ат т] [otj itepl Патпау 5 Пат: 100 отратт^ог NaoTip.o<; КаХХсатра- тои, Batopp.aio<; П(а)тг{ои, ХараВ^уо; Sa)p.d^oo Ю ’Артерл8а)ро(; Поо[с8еои?] Мооусаауо<; Аоауоо dye^Tjxay Necxiqy jfpoaeay 6тг(е)р аапт]р£(а(;) тт}; тсбХе- 15 (вс хас еаитазу. Перевод: В добрый час! Аполлону Простату стратеги во главе с Па- пием, сыном Папия, Навтим, сын Каллистрата, Бэормэй, сын Папия, Хараксен, сын Сомаха, Артемидор, сын Посидэя, Мугисаг, сын Асана, посвятили золотую Нику за спасение города и свое собственное. Чтение надписи и некоторые поправки к тексту уже даны Латыше- вым в IPE, I2, № 97, стр. 129. Новый фрагмент дает возможность ог- раничить восстановленную часть первой строки лишь первыми тремя буквами и прибавить точку, стоящую между первым и вторым словами надписи. Из имен два, Aaayo; и Ваюрр-аю;, отнесены Згустой к иранской группе; имя Моираауо; негреческое, но определению не поддается. Остальные имена греческие. По характеру письма надпись скорее всего должна быть отнесена к III в. н. э.: небрежность письма затрудняет точную датировку. 84. Обломок плиты из плотного белого мраморовидного известняка. В. около 0.13 м, ш. 0.163 м, т. 0.047 м, вверху — 0.31 м. Поверхность лицевой и обратной сторон тщательно отполирована. С обратной стороны 76 —
плита в верхней части обломка утончается, образуя уступ; здесь, вероятно, она была к чему-то прикреплена. На лицевой стороне — части двух верх- них строк надписи; буквы (в. до 0.035 м) имеют неправильную форму, обусловленную, возможно, характером материала. Найден в 1959 г. на территории ольвийского теменоса (раскоп Е3) в гумусном слое. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. |’Ауа|9т)1 [тбрц. ’ АкбХХ](ру|Ч Проататтр (?)--] Перевод: В добрый час! Аполлону Простату (?)... 1. Пустое пространство за йотой свидетельствует о том, что здесь — промежуток между двумя словами строки: восстановление [’Ayap^i [тб/Tji] не может вызывать сомнений. || 2. Предложенное восстановление [’АлбХХ]сру| i Проататт]i] возможно при условии, что мы имеем дело с шриф- том, в котором угловатые буквы сочетаются с округлыми: типичная угло- ватая форма у тэты в строке 1, округлая у омеги в строке 2. Такого рода письмо встречается в боспорских датированных надписях III в. н. э. (см. НЭ, 1962, III, табл. IV, столб. 3); к III в. н. э. относится, очевидно, и издаваемая надпись. 85. Плита из белого мрамора, слегка расширяющаяся книзу; разбита на две части, сходящиеся по излому. В. 0.50 м, ш. наверху 0.205 м, внизу — 0.225 м, т. 0.065 м. Украшена рельефным фронтоном с двумя акротериями по бокам и рельефным кругом в поле тимпана (имитация щита ?). Лицевая и задняя поверхности тщательно сглажены. В центре задней поверхности имеется углубление, по форме приближающееся к прямоугольнику. На лицевой стороне в обрамленном поле полностью сохранилась надпись в четырнадцать строк, местами сильно стертая. В. б. 0.015 м. Данные о времени и месте находки отсутствуют. Хранится в Одесском гос. археологическом музее. Изд.: Верхний обломок (4) — Raoul-Rochette, Antiquites grecques du Bosphore Cimmerien, стр. 197 и табл. V, 4, по копии Стемпковского. С него — A. Boeckh, CIG, II 2075 (ср. add., стр. 999 с исправлениями по копии Дюбуа); В. В. Латышев, IPE, I, № 66, по собственной копии. Нижний обломок (В) — Th. Struve, Mitteilungen des Deutschen archeolo- gischen Instituts, Romische Abt., XXV, 1870, стр. 358, № 7; В. В. Латышев, IPE, I, № 86, по собственной копии. Оба обломка как части одной надписи — В. В. Латышев, IPE, I2, № 104 (ср. IPE, I, add., стр. 221). Условный шрифт. ’АкоХХот Проотат[*о] oi тигр! Елсотауа- vov ’AvTt<p(ovTO<; — 77 —
5 атраттдуог ФсХ(р[>] [Ф]ска)70<;, Пс8а- [v]o; [В]аВахоо, фбахт]; Маеоо; середу Mixccdv Е6- Ю хасроо [Tp'Jixkei- vov ауё[&7]ха]у бле[р тт}; тс |дке- cd; x[al] xfj; Еаитйу буеса;. Перевод: Аполлону Простату стратеги во главе со Спотаганом, сыном Антифонта: Филон, сын Филона, Пидан, сын Бадака, Фиск, сын Маея, жрец Микион, сын Эвкайра, посвятили столовую с тремя застольными ложами за город и собственное здравие. 1. ’Arcokkam: конец ONI — Рауль—Рошетт, табл. V и Бек; QNI — Рауль— Рошетт, стр. 197, Дюбуа и Латышев. || 3. Ercarcaya : Екотауа— Рошетт, Бек; Ежотата — Дюбуа; Екштауа— Латышев, в соответствии с камнем. || 6. [Ф]ско)уо; ПсЗа : IAQNOEEI — Рошетт; A2N0EII — Дюбуа; [Ф|1Ха)уо; II[i8a]— Латышев; [Ф]сХо)уо; IL8a — в соответствии с камнем. || 14. oyeiac: последняя буква, не поместившаяся в поле, вырезана на рамке (ср. то же в строке 4). Латышев полагал, что обломки не соединяются и между последней строкой верхнего обломка и первой нижнего имелась еще по крайней мере одна строка. В соответствии с этим он считал, что надпись со- держала 17 строк и строки 6 —10 (по своему счету 6—7 на камне) вос- станавливал как |Ф|сХа)уос, П[(8а|уос] ?..., |......|... Ва|§а|[х7];? В]а8ахоо. [ФфХаэуо;, П1§а|[у]о; [Bjaoaxoo в соответствии с камнем. Обломки соединены в 1961 г. И. Б. Брашинским (см. табл. XLII). Имена Eoxatpo;, Обахтг^;, Маеоэс, Mlxicdv, HtSavoc, Ешотауауо; и ФсХсоу в Ольвии засвидетельствованы впервые в публикуемой надписи. Часть из них греческие, часть — «варварские». Имя BaSaxTj; содержится в дру- гом посвящении Аполлону Простату (IPE, I2, № 93: BaSaxij; РаЗауфшутос, стратег). Неоднократно зарегистрировано имя ’Avxtcpajv (IPE, Г2, №№ 40, 108, 134, 155). По характеру письма — вторая половина I в. н. э. 86. Плита (мраморная?). В. около 0.51 м, ш. около 0.27 м. Со всех сторон отбита, частично сбита (особенно слева) и лицевая поверхность. На лицевой стороне — надпись в 16 строк, в большей ее части сохранив- шаяся. Обстоятельства находки неизвестны: надпись издана по копии, сри- сованной в 1839 г. художником К. Бассом и помещенной в Альбоме рисун- ков, принадлежащих Одесскому городскому музею древностей (№ 210); альбом хранится в библиотеке Одесского археологического музея (подробно об этом в указанной ниже статье П. О. Карышковского). — 78 —
Изд.: П. О. Карышковский, ВДИ, 1962, № 3, стр. 146 сл., рис. 2, где содержатся все имеющиеся сведения об издаваемой надписи. ’Aya&ij ’A/tkkei Поу- ot тсерс Kakkta&evTqv 5 Kakkta&evoo тду,е Поое(£)Вт]о; ДаВои, Атта; Qeoxkeou;, Net- Ko; ПоаесВ^оо, Ю [Njetko; Аруои- avayoo ар/о[у- те]; оттер еоат[а- &ia]; Tij; тгоке- [ак x]at Tij; еао- 15 |tg)]v oyeta; f^a- p]iaTT)pta)[v.] vac. Перевод: В добрый час! Ахиллу Понтарху архонты во главе с Кал- лисфеном, сыном Каллисфена, в третий раз: Посидей, сын Дада, Аттас, сын Феокла, Нил, сын Аргуанага, посвятили благодарственное приноше- ние за благосостояние города и собственное здоровье. В лигатуре: строка 4 — N, Н, N; кроме того, две стоящие рядом ламбды заходят в нижних частях друг на друга. Строка 8 — N и Е. || 6. Позе(1)Втг]о;: на рисунке йота пропущена, что, как отмечает и Карышковский, может быть вызвано ошибкой или резчика, или художника, списав- шего надпись. || 13. Oca|; ttJ; ттбке даем в соответствии с рисунком: [&ta; Tij |; тгбке — Карышковский, ошибочно включивший в скобки также и вполне ясные на рисунке буквы. Надпись представляет собой один из типичных образцов посвятитель- ных надписей коллегий архонтов Ахиллу Понтарху. Об упоминаемых в издаваемой надписи архонтах и их возможном отожествлении с лицами, носящими те же имена и встречающимися в других ольвийских надписях, см. Карышковский, ук. соч. Наиболее интересно предположение об иден- тичности первого архонта настоящей надписи и носящего то же имя лица, в честь которого издан почетный декрет IPE, I2, № 42; предположение это остается все же под вопросом. Что касается этнического характера упоми- наемых в надписи имен, то из них лишь одно — Apyouavayo; — вклю- чено Згустой в группу бесспорно иранских имен; из остальных ДаВо; и Атта; причислены тем же исследователем к группе имен, происхождение которых он связывает с детским языком, но затрудняется определить в каждом случае этнический характер имени. Остальные — бесспорно греческие. — 79 —
Насколько можно судить по рукописной копии, надпись по характеру письма едва ли ранее середины II в. н. э. 87. Два обломка мраморной плиты; размеры в изданиях не указаны. На лицевой стороне остатки десяти строк греческой надписи; размеры букв в изданиях не указаны. Найдены в 1913 г. на о. Березань, во время раскопок. Место хране- ния обломков не указано ни в одном из изданий. Изд .: Э. Р. Штерн, ЗОО, т. XXXII, 1915, стр. 85; П. О. Карышковский, ВДИ, 1959, № 4, стр. 127—128, № 2 (в минускулах). f’Aya&Tjt |’A/iXXet] Поутар/iqi [ot к]ер1 ДаЗахоу 'I[ejpo- офуто; то ЦЗ' <тсрат7]уог] 5 Мор/раауос Acjavou А-| р.а)[<т7гаЗо<; ’A^tkXeo;, хт]; Д|аЗои, Алтае Еа)р.а] ^оо, М[т]трбЗа)ро<; ПраЕс-] ауах[то<;, ^aptcjTTjptov] Ю em а[р/бутсоу tSv .KeptJ Перофоута ’EmxpaToo<;.J Перевод: В добрый час! Ахиллу Понтарху стратеги во главе с Дадаком, сыном Гиросонта, возглавляющим коллегию во второй раз: Мугисаг, сын Асана, Амоспад, сын Ахилла, Фиск, сын Дада, Аттас, сын Сомаха, Метро- дор, сын Праксианакта, посвятили благодарственное приношение при архонтах во главе с Гиеросонтом, сыном Эпикрата. Об именах стратегов и архонта-эпонима см, Карышковский, ук. соч., стр. 128. 4. ToJP'aTpaTiqYKi — Карышковский; то[р/ ар/оуте;].1— Штерн. Дополнение Карышковского следует предпочесть, так как архонт-эпоним в конце надписи носит другое имя, чем глава коллегии, посвящающей благо- дарственное приношение Ахиллу Понтарху. Карышковский относит надпись «к римскому времени», без уточнения даты. Ввиду отсутствия фотоснимков и эстампажей определить время надписи по характеру письма невозможно. 88. Плита из белого плотного мрамора. В. 0.452 м, ш. 0.357 м, т. 0.083— 0.131 м. Лицевая сторона и правая боковая грань отполированы, в осталь- ных частях отесаны с разной степенью тщательности. Сохранность плиты удовлетворительная, отбит лишь правый верхний угол. На лицевой сто- роне десятистрочная надпись; под последней строкой — изображение канфара. Повреждения надписи небольшие, более значительные в месте выбоины в нижних строках. Случайная находка в 1960 г. в селе Софиевка Березовского района Одесской области. Хранится в Одесском археологическом музее. - 80 -
Изд.: П. О. Карышковский, ВДИ, 1962, № 3, стр. 141—146, фото. ’А-уаЯт) ’A/iXXet IIovTap^Tj оI тсе- pt Aa8ov ДаЗоо то pz ар- /ovts^ • A|ivcoCo<; Pa&a- 5 у(оооо, IIoXu6(jt)po£ ГаЗес, Pauavayo^ M^voSajpoo, Ешхратт]^ Гсохратоо? еб- /арют^рюу [ок]ер тт)с тгоЛеок xai бтс[ер | тт^ еао- Ю tcov буе (ас. Перевод: В добрый час! Ахиллу Понтарху архонты во главе с Дадом, сыном Дада, во второй раз: Амноз, сын Рафагоса, Полидор, сын Годин, Раманаг, сын Менодора, Сократ, сын Сократа, посвятили благодарствен- ное приношение за город и за собственное здравие. Надпись — один из образцов распространенной в районе Ольвии группы посвящений Ахиллу Понтарху. Ей свойственны основные особенности этой группы эпиграфических памятников; однако она отличается рядом бесспорно интересных специфических черт. Все эти особенности детально рассмотрены в упомянутой статье Карыш- ковского. Как и большинство посвящений Ахиллу Понтарху, надпись найдена не в самой Ольвии; но место ее находки необычно — она найдена значи- тельно севернее Черного моря. Имена архонтов, как в большинстве надписей первых веков нашей эры, сочетают типичные греческие имена с именами негреческими, чаще всего иранскими: подробнее и об этом у Карышковского, ук. соч., стр. 143—145. По характеру письма Карышковский относит надпись к третьей чет- верти II в. н. э. Правильнее отнести ее ко времени не позднее первой поло- вины II в., в пользу чего говорят и формы букв, и отсутствие лигатур: см., например, НЭ, III, где сходные формы мы найдем в датированных надписях конца I — начала II в. н. э. (табл. III, столб. 52). 89. Обломок тонкой мраморной плиты; размеры в изданиях надписи не указаны. На лицевой стороне сохранились части двух строк надписи. Найден в 1913 г. на о. Березань, во время раскопок Э. Р. Штерна. Место хранения надписи неизвестно и в изданиях не указано. Изд.: Э. Р. Штерн, ЗОО, т. XXXII, 1915, стр. 98; об этой публикации см.: П. О. Карышковский, ВДИ, 1959, № 4, стр. 128, № 3 (в минускулах). ’A/tAjkei Ilovxap] Z7!1----------- - 81 -
Перевод: Ахиллу Понтарху. . . Штерн относит надпись к римскому времени. Отсутствие воспроизве- дения лишает возможности проверить и уточнить датировку. 90. Плита из белого мрамора, слегка расширяющаяся кверху; склеена из семи фрагментов, сходящихся по изломам. В. 0.415 м, ш. наверху0.167 м, внизу 0.142 м, т. наверху 0.185 м, внизу 0.146 м. Украшена рельефным ак- ротерием, от которого сохранилась нижняя половина одной розетки, часть другой и цветок лотоса между ними. Лицевая и боковые поверхности тщательно сглажены, задняя — лишь выровнена. На лицевой стороне в нижней части — желобки (сглаженные каннелюры?), на боковых — вертикальные пазы. На лицевой поверхности плиты вырезана надпись в семнадцать строк, сохранившаяся полностью. В шестой строке заметно исправление текста. В. б. 0.011—0.014 м." Найдена на о. Березань в 1964 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ’Em ap^ovxo; Ебртрсрсоо ’Ava- то р ol Tcept dtovoai- 5 ov ’AXe^avop- oo ayopa- voptor Ivapjia- Co; KouxoSco- vo;, Ватауо^ A- Ю 8a)Xou, Peupo- pLapo; ЕестсеХа- you, AtovuaoS- copo; BouSei eo^aptOTTjptv 15 ’A/iXXet f,Hpa)L- Potpojiapoc Etm eXayou eypa^ev. Перевод: При архонте Гевресибии, сыне Анаксимена, избранном вторично, агораномы во главе с Дионисием, сыном Александра, Инармаз, сын Кукодона, Ватаг, сын Адола, Реуромар, сын Сейпелага, Дионисодор, сын Будея, посвятили благодарственные приношения Ахиллу Герою. Ройромар, сын Сипелага, написал. Имя Ватауос, возможно, идентично имени Ватахо<;, встречающемуся в списке граждан Ольвии (IPE, I2, №№ 201, I, 44). Имена ЬарчаСо;, КоохоЗсоу, AocdXo;, Peopopiapo;, ЕескеХауос, BooSst; засвидетельствованы в Оль- вии впервые. Реирор.аро; и Potpop.apos, по-видимому, одно и то же имя (чередование ео и ot вполне допустимо для этого времени: КБН, - 82 -
стр. 803, § 8), так же, как и ЕешеХауо; и Ешелауо; (замена et — ф В надписях Северного Причерноморья впервые поставлено имя того, кто исполнил надпись, с глаголом е^рафеу, причем это имя одного из агораномов. Это — единственная сохранившаяся надпись с посвящением Ахиллу Герою, совершенным агораномами Ольвии, что подтверждается именем архонта Еортрфю;, являющимся одним из наиболее распростра- ненных имен в Ольвии в первых веках нашей эры. По характеру письма — конец I—первая половина II в. н. э. 91. Обломок правого нижнего угла плиты из плотного серого мрамора средней зернистости. Лицевая и задняя поверхности, а также сохранив- шаяся боковая и нижняя грани тщательно отшлифованы. В. 0.15 м, ш. 0.07 м, т. 0.039 м. На лицевой поверхности плиты сохранились окон- чания последних трех строк надписи. Буквы глубоко врезаны в мра- мор. В. б. 0.022-0.033 м. Найден в Ольвии на участке НГФ в 1912 г. Хранится в Гос. Эрмитаже- Изд.: Е. Г. Кастанаян, КСИА, вып. 103, 1965, стр. 38, № 1. -------ГРМ----- [оттер 7r6ke]o; xat eaoxdjy бу]е£а;. Перевод: ... за город и свое здравие посвятили. Судя по обычной формуле окончания текста, надпись принадлежит к числу посвятительных от имени ольвийских должностных лиц в дар одному из особо почитавшихся в Ольвии божеств — Аполлону Простату или Ахиллу Понтарху. По характеру письма — скорее всего вторая половина I в. н. э. 92. Обломок плиты из белого мрамора; со всех сторон, кроме лицевой, отбита. В. 0.20 м, ш. 0.102 м, т. 0.050 м. На лицевой, тщательно обработан- ной поверхности сохранились частично шесть строк окончания надписи и незначительные следы букв вышележащей строки. Буквы глубоко вре- заны в мрамор. В. б. 0.014 м. Найден в Ольвии па участке НГ в 1963 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ---ONOEA------- ---EQEEP------- ---£(?)Ю£АГХ1-- -----PONTQ----- 5----EQEOT----- -----TNTOE----- - 83
1. —ONOE, может быть, часть собственного имени с финальной основой yovoc, например ’AptoToyovo;, Прсотбуоо;, Фскбуоос. || 2.-EQE мо- жет быть родительным падежом собственного имени с суффиксом еб; (Dornseiff—Hansen, стр. 299—306). ЕР может быть началом другого собственного имени. || 3. —EIOE — скорее всего окончание имени diovo- аюс, следующее АГХ1— начало имени в родительном падеже: ’Ay/taXou, ^Ay/tpoXoD и др. || 5. EQEOT можно рассматривать как патроним: роди- тельный падеж имени Ейоо; и др. Возможно, надпись является посвящением ольвийских магистратов. По характеру письма —. вычурного, с апексами, — вероятнее всего, I или начало II в. н. э. 93. Два сходящихся по излому обломка плиты из белого крупнозер- нистого мрамора средней плотности. Лицевая поверхность плиты отполи- рована, со всех остальных сторон плита отбита. В. 0.15 м, ш.0.12 м, т.0.075 — 0.09 м. Сохранилась средняя часть трех строк надписи. Буквы неглубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.03—0.04 м. Найдены в Ольвии в 1913 г. Хранятся в Гос. Эрмитаже. Изд.: Е. Г. Кастанаян, КСИА, вып. 103, 1965, стр. 38 сл., № 2. [dve&Tjxav 8a3p]ov и[тгер] тгбХеах; ебота]{Иа<; [xal Tij; eauTd)v буес]а;. Перевод: . . .посвятили дар за благоденствие города и собственное здравие. Надпись относится к числу посвятительных в честь Аполлона Простата или Ахилла Понтарха от коллегии должностных лиц Ольвии. По характеру письма — не позднее второй половины II в. н. э. 94. Обломок левого края плиты из белого крупнозернистого, довольно плотного мрамора. Лицевая поверхность хорошо отполирована, задняя грубо сколота. В. 0.15 м, ш. 0.08 м, т. 0.04 м. На лицевой стороне заметны отдельные врезанные линии, возможно, остатки соскобленной более ран- ней надписи. Буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.02—0.022 м. Найден в Ольвии в 1908 г. на территории римской цитадели. Хранится в Гос. Эрмитаже. Изд.: Е. Г. Кастанаян, КСИА, вып. 103, 1965, стр. 39 сл., № 3. ОорД^аСо;]. . . Крат--------- Шасфо;]------ Арра[уо;|---- — 84 -
Фрагмент является частью надписи, содержавшей список собственных имен. Возможно, надпись относится к числу посвятительных в честь Апол- лона Простата или Ахилла Понтарха от коллегии должностных лиц Оль- вии, подобно надписям IPE, I2, №№ 80, 82, 91, 95, 100, 101. Из четырех сохранившихся в данном фрагменте имен два — Оорура- и Аррауо^ — относятся к числу негреческих. Згуста (Zqusta, Die Рег- sonennamen, №№ 40, 172) относит их к иранским именам. Имя ОирураСо; встречается в двух ольвийских посвятительных надписях (IPE, I2, №№ 95 и 101). В надписи № 95 это имя сочетается с отчеством Оир,- Р^оиорои, также негреческого происхождения, и принадлежит верхов- ному архонту. В надписи № 101 имя Оорура^о; является отчеством стратега Оор^ооороо. По характеру письма надписи JPE, I2, №№ 95 и 101 одновременны с издаваемым фрагментом, поэтому весьма возможно, что имя ОируРаСо; принадлежит тому же верховному архонту, который упомянут в надписи IPE, I2, № 95. Имя Аррауо; встречается еще в пяти ольвийских надписях (IPE, I2, №№ 80, 82, 91, 98, 100). В трех из них оно принадлежит страте- гам, в двух других является отчествами при именах стратегов Ма&а- vo; (№ 100), ОоарСраХос и XapaEevo; (№ 91). По характеру письма — конец II—начало III в. н. э. 95. Обломок плиты из белого мрамора. В. около 0.16 м, ш. около 0.14 м, т. 0.056 м. Лицевая сторона отполирована, обратная обработана грубыми сколами. На лицевой стороне — части девяти строк надписи. Буквы глубоко врезаны. В. б. 0.016—0.018 м. Точных данных о происхождении обломка нет: случайная находка в 1904 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Изд.: ПАК, 14, 1905; IPE, I2, № 262 (то и другое — Латышев). vac. ’Afpz&ii ---E2ILAP--------- ---о; Ava--------- ------------------ои; То- 5 - - р,О)р Ар----- -(р; 8е Па-------- /асрХец П--------- A^vay------------- Ф----------------- Ввиду фрагментарности надписи всякое восстановление является лишь предположительным. Весьма вероятно восстановление первой строки: наличие незаполненного пространства слева от альфы говорит в пользу восстановления ’А[уа&т) тб/тд). Сохранившиеся сочетания букв свидетель- ствуют о том, что мы имеем дело со списком имен с отчествами. В таком случае правдоподобно, что фрагмент содержит часть посвятительной над- - 85 -
писи и, возможно, посвятительной надписи должностных лиц — архонтов или стратегов (у Латышева в разряде Varia). Уверенная датировка затрудняется своеобразным письмом. Наиболее вероятна принадлежность надписи II в. н. э. V. НАДГРОБИЯ 96. Надгробная стела из сероватого известняка, обломанная сверху и снизу. В. 0.66 м, ш. 0.35—0.4 м, т. 0.18 м. Сглажена со всех сторон. На лицевой поверхности на расстоянии 0.36 м от верхнего края тщательно вырезана надпись, частично поврежденная. В. б. 0.045—0.058 м. Время и место находки неизвестны. Хранилась в коллекции Суручана, в настоящее время — в Херсонском областном историческом музее. Пред- положительно относится к числу ольвийских памятников. Издается впервые. Пятр[оср]- сАт] Пба- ю<;. Перевод: Патрофила, дочь Посия. Имя Патрофила в Ольвии не встречалось. Оно засвидетельствовано в пантикапейских надгробиях, КВН, №219 (ПатросрсХт] — IV в. до н. э.), 288, 421 (ПатросрсХа — I в. до н. э. и I в. н. э.). По характеру письма — конец V—первые десятилетия IV в. до н. э. 97. Плита из известняка, украшенная профилированным карнизом, ко- торый с левой стороны стесан. В. 0.52 м, ш. 0.445 м, т. 0.14 м (в. карниза 0.11 м, т. 0.17 м). Плита со всех сторон тщательно сглажена. На лицевой стороне, на расстоянии 0.135 м от нижнего края карниза, сохранилась дву- строчная надпись, местами поврежденная. В. б. около 0.025 м. Время и место находки неизвестны. Хранилась в коллекции Суручана, теперь — в Херсонском областном историческом музее. Предположительно относим к числу ольвийских памятников. Издается впервые. Пря BaTTicovo; Nixop-a^ou [&]оуятт]р. Перевод: Прота, жена Баттиона, дочь Никомаха. Имена, содержащиеся на надгробии, ранее в Ольвии не засвидетель- ствованы. По характеру письма — первая половина IV в. до н. э. 98. Надгробная стела из светло-серого мрамора. Увенчана фронтоном; внизу — постамент; часть стелы между навершием и постаментом имеет 86 -
форму четырехугольника, книзу расширяющегося. Верхний левый выступ отбит. В. 1.25 м, ш. вверху 0.325 м, внизу 0.38 м, т. 0.09—0.13 м, т. по- стамента 0.15 м. На лицевой стороне на расстоянии от карниза 0.04 м — трехстрочная надпись. В. б. около 0.028 м; омикрон, омега и тэта — 0.019 м. Найдена в Ольвии в 1920 г. при раскопках С. А. Семенова-Зусера: С. А. Семенов-Зусер, ИГАИМК, т. X, вып. 5, 1931, стр. 20. Хранится в Николаевском областном краеведческом музее. Изд.: О. О. Крюгер, ИРАИМК, IV, 1925, стр. 81 (без воспроизведения). Воспроизведение надписи (фото) см.: И. Б. Брашинский. Афины и Север- ное Причерноморье в VI—II вв. до н. э. М., 1963, стр. 144. ’Apxecpwv KijcpiooSoTOU ’A&Tpato;. Перевод: Аркефон, сын Кефисодота, афинянин. Как правильно отметил Крюгер, надпись по характеру письма должна быть отнесена к III в. до н. э. 99. Обломок нижней правой части плиты из белого мрамора, украшен- ной рельефом. В. 0.23 м, ш. 0.23 м, т. 0.075 м. От рельефа сохранилась нижняя часть стоящей влево мужской фигуры в гиматии, перед ней — обнаженный мальчик с головой, склоненной на левое плечо. Справа от мужской фигуры — часть орнамента в виде волюты. Под рельефом выре- зана двухстрочная надпись, частично сохранившаяся. В. б. 0.011 м. Случайная находка в Ольвии в 1935 г. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Издается впервые. -----Е TeXeoixX^ KQNIL ---[’Атио]ХХотата1. 1. —Е, возможно [/а£рет]е, учитывая множественное число во вто- рой строке [’Атио|ХХа)У1ата1. Имя TeXeoixXfjc до сих пор не встречалось в Северном Причерноморье, но известно по материалам Греции. KQNIE—, очевидно, имя в именительном падеже: Kamafxo;]. Имя Ко)- vtafxoi;] впервые встречается в Северном Причерноморье и вообще в Гре- ции. || 2. [’Атио]ХХо)У'ата1 — аполлониаты, жители города Аполлонии. В древнем мире было много городов с названием Аполлония. Учитывая историко-географические условия, можно полагать, что речь здесь идет об Аполлонии Понтийской. Предположительное восстановление: [Xat- рет]е* TeXeatxX^<; Kcovca[xo;’A7to]XX(Dvta-rat — Прощайте. Телесикл и Кониск, аполлониаты. Если принять предложенное восстановление, то надпись — 87 -
следует признать эпитафией. Весьма существенно упоминание жителей Аполлонии Понтийской. Надпись подлежит специальной публикации. По характеру письма — III в. до н. э. 100. Два сходящихся по излому обломка мраморной (?) надгробной плиты. В. 0.21 м, ш. 0.23 м. На лицевой, сглаженной поверхности сохра- нилась левая часть трехстрочной надписи. В. б. 0.022—0.027 м. Найдены в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Местонахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. ’Аретт]------ рейтер ’А--- Ех---------- 3. После каппы сохранились незначительные остатки косой черты следующей буквы, возможно, ипсилона. В таком случае последнее слово надписи могло быть этниконом (Ех[и{Нт]|). Однако незначительная сох- ранность текста не позволяет делать обоснованного восстановления. Имя Ареты засвидетельствовано в ольвийской надписи IPE, I2, № 221. По характеру письма — I в. н. э. 101. Обломок известняковой плиты. В. 0.138 м, ш. 0.22 м, т. 0.098 м. На лицевой стороне — часть надписи. В. б. около 0.03 м; омега и особенно омикрон меньше. Найден сотрудниками Николаевского областного краеведческого музея в 1934 г. на поверхности ольвийского городища. Хранился в 1937 г. в Николаевском областном краеведческом музее, теперь местонахождение его неизвестно. Изд.: Т. Н. Книпович, СА, XXVIII, 1958, стр. 174—175, с воспроизве- дением прорисовки с эстампажа, снятого Книпович. --[0ео§?| оасои ЕI va>Tu<Tu>eof^ XaTl(?s- Перевод: . . . сын Феодосия (?), синопеец, прощай. 1. [0ео8?]оосоо: [Aiovo?]aioo — Книпович, СА, XXVIII, 1958. Пред- ложенное в СА восстановление не может быть принято, так как на эстам- паже перед сигмой видна часть дуги, принадлежащей, очевидно, омикрону. Имя 0ео8оасои даем предположительно, как одно из весьма распростра- ненных. // 3. /atjpe: восстановление вероятно, тем более что за данным словом поверхность не содержит продолжения надписи. Если принять его, то надпись следует считать надгробием синопейца. - 88 —
По характеру письма — II в. н. э., скорее всего вторая или третья четверть. 102. Известняковая плита с сильно поврежденной поверхностью. В. 1.61 м, ш. 0.54 м, т. 0.16 м. На лицевой стороне вырезана семистрочная надпись, а под ней — 2 знака. В. б. 0.04—0.06 м, знаков 0.37 и 0.49 м. Найдена при раскопках Ольвии в 1870 г. Хранится в Херсонском обла- стном историческом музее, куда была перевезена из музея Суручана в Кишиневе. Изд.: Th. Struve, Rh. М., 25, 1870, стр. 359 сл. (по копии Бурачкова); В. Юргевич, ЗОО, т. VIII, 1872, стр. 1 сл. (по копии Аркаса); В. В. Латы- шев, IPE, I, 118 и I2, 205 (по своей копии); Э. И. Соломоник, КСИА АН УССР, 6, 1956, стр. 50 сл. (по своей копии). Фото и прорись знаков. Аасро)рооуо<; Караатоо tvjv OT7]kc3a[v a]ve- QTTjaev ’A/tk- 5 ket Kakkixke- (d; X<zptv. Перевод: Асфоруг, сын Караста, поставил плиту Ахиллу, сыну Ка- ликла, на память. Надпись надгробная. По характеру письма может быть датирована концом II — началом III в. н. э. Имена Асфоруг и Карает — редкие, вероятно иранского происхо- ждения (Zgusta, Die Personennamen, §§ 67 и 125). Караато; и близкие по написанию Карало; и Карабахе; встречались в Ольвии. См. IPE, I2, №№ 82, 92, 132, 138, 205, 686. Ф. Струве полагал, что знаки под надписью восточного происхождения и добавлены значительно позже. Соломоник расшифровывает их как гре- ческие монограммы, вырезанные одновременно с надписью и связанные с ней по содержанию: ’Ааср((прои^о<;) ’A/(t)k(k)et (подробно см. ук. соч.). Над ними — знаки аббревиатуры (ср. W. Larfeld, Gr. Ер., стр. 278). Формы и пропорции букв в надписи и монограммах совпадают. Аналогичные монограммы ср. на надгробиях из Керчи и Том, также II—III вв. н. э. (КБН, стр. 652; J. Stoian,Tomitana, 1962, стр. 163сл., табл. XLII, 1). Близкая по форме монограмма из букв А и X имеется на ольвийских монетах первых 'веков нашей эры (МИА, № 16, табл. XXXIV, 12 сл.). VI. VARI А 103. Обломок нижнего правого угла плиты из белого крупнозернистого мрамора. В. 0.12 м, ш. 0.12 м, т. 0.065 м. Вверху частично сохранилось круглое углубление. Боковая и нижняя стороны тщательно отесаны. На - 89 -
лицевой сглаженной поверхности сохранились остатки последней строки надписи, небрежно вырезанной. В. б. 0.015—0.018 м. Найден в Ольвии в 1911 г. на раскопе НГФ. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ---HNA vac. Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить об ее харак- тере и содержании. По характеру письма — V в. до н. э. 104. Обломок левого нижнего угла плиты из белого мелкозернистого плотного мрамора. В. 0.067 м, ш. 0.052 м, т. 0.031 м. Лицевая, задняя и боковая поверхности тщательно отполированы. На лицевой стороне со- хранились окончания двух строк надписи, выполненной в манере стой- хедон. В. б. 0.021 м. Найден в Ольвии в 1964 г. на раскопе Е3 в засыпи цистерны. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. Стойхедон. ----II ----N vac. По незначительным остаткам надписи судить о ее характере и содер- жании не представляется возможным. По характеру письма — V—начало IV в. до н. э. 105. Обломок левой верхней части плиты из белого мрамора. В. 0.014 м, ш. 0.013 м, т. 0.045 м. На лицевой стороне, обрамленной рамкой, остатки надписи; буквы глубоко, тщательно вырезаны. В. б. 0.026—0.03 м. Время и место находки неизвестны. Хранился в Кишиневе в коллекции Суручана. В настоящее время — в Херсонском областном историческом музее. Предположительно относится к числу ольвийских памятников. Издается впервые. Стойхедон. ДА--- Д--- В строке 3 сохранились остатки верхней части омикрона или омеги. Надпись, вероятно, была вырезана стойхедон. Судить о ее содержании по ничтожным остаткам затруднительно. По характеру письма — конец V—начало IV в. до н. э. — 90 -
106. Обломок верхнего левого края плиты из белого плотного мрамора. Плита была тщательно обработана с лицевой и задней сторон; при вторич- ном использовании обломку плиты была придана квадратная форма. В. 0.06 м, ш. 0.06 м, т. 0.035 м. Сохранилось частично начало двух строк надписи стойхедон. Буквы, тщательно вырезанные, глубоко вдаются в мрамор. В. 0.01—0.022 м. Найден в 1961 г. на раскопе Е3, в вымостке эллинистического времени, примыкавшей к теменосу с запада. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. Стойхедон. ZH-------- NA-------- Расстояние между первой строкой и верхним краем обломка плиты по сравнению с расстоянием между сохранившимися строками заставляет предполагать, что перед нами начало надписи, содержание которой ввиду ее фрагментарности не поддается восстановлению. Исходя из толщины плиты и тщательности обработки задней поверх- ности, можно предполагать, что надпись скорее всего являлась посвяти- тельной. По характеру письма — конец V—начало IV в. до н. э. 107. Осколок плиты из белого плотного мрамора. Сохранилась не- значительная часть лицевой поверхности. В. 0.06 м, ш. 0.06 м, т. 0.015 м. На лицевой стороне сохранились две буквы надписи, глубоко врезанной в мрамор. В. б. 0.02 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1955 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. vac. ----------AI----- Размеры свободного поля над буквами указывают, что последние при- надлежали строке 1 надписи. Правильный вертикальный скол после йоты указывает, что здесь имелась буква с вертикальной линией (эпсилон, эта, гамма, каппа и т. д.). Возможно восстановление [’OkpioKoktT]at — оль- виополиты, от имени которых был издан несохранившийся декрет. По форме сохранившихся букв, главным образом альфы, — первая половина IV в. до н. э. 108. Обломок правой части плиты из темно-серого плотного камня. Лицевая поверхность была отполирована, задняя сторона обработана менее - 91 -
тщательно. Со всех остальных сторон плита отбита. В. 0.083 м, ш. 0.055 мг т. 0.06 м. На лицевой стороне сохранились окончания четырех строк над- писи, вырезанной по линейкам. В. б. 0.012 м. Найден в 1956 г. при раскопках ольвийского теменоса, в цистерне с вотивными терракотами. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ----------2ГНЕ ----------N ---------AI ---------AI Незначительность сохранившихся строк надписи не позволяет делать обоснованных восстановлений. Не исключено, что она являлась оконча- нием какого-то почетного декрета. По характеру письма — IV в. до н. э. 109. Обломок верхнего края плиты из сероватого мрамора. В. 0.08 мг ш. 0.098 м, т. 0.03 м. На лицевой, тщательно отполированной поверхности — остаток первой строки надписи. В. б. 0.029 м. Найден в Ольвии в 1951 г. на поверхности городища. Хранится в Оль- вийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. ---Н(?)МНЕ--- Перед мю могла стоять йота или эта. После эты — сигма. Судить о характере надписи затруднительно. Она могла быть надгробной, и в та- ком случае имя умершего может быть восстановлено, например, как |Д]^ (ср. IPE, I2, № 333). По характеру письма — IV в. до н. э. НО. Обломок плиты из белого мрамора; сохранился частично верхний край. В. 0.055 м,ш. 0.07 м, т. 0.047 м. Обе стороны плиты, а также верхняя поверхность тщательно сглажены. На лицевой стороне сохранились две буквы первой строки надписи, тщательно вырезанные. В. б. 0.022 м. Найден в Ольвии в 1908 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ---АН--- Незначительность фрагмента не позволяет судить о характере и содер- жании надписи. По форме букв — едва ли позднее IV в. до н. э. 92 —
111. Обломок профилированного края чаши из белого плотного мра- мора. Поверхность чаши была тщательно отполирована со всех сторон. Дл. 0.062 м, в. 0.035 м, т. 0.015—0.022 м; край (ш. 0.024 м) слегка скошен внутрь. По краю чаши вырезана надпись, от которой полностью сохрани- лись три буквы и две частично. Буквы довольно глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.02 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса в 1958 г. (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ---------КГРНЕ------- Надпись несомненно относится к разряду посвятительных, однако содержание ее неясно. Обращает на себя внимание небрежность шрифта. По характеру букв, главным образом каппы, — не ранее конца IV— III в. до н. э. 112. Обломок левого края нижней части плиты из белого мрамора. В. 0.133 м, ш. 0.085 м, т. 0.063 м. Лицевая и боковая поверхности довольно тщательно сглажены. На лицевой стороне сохранились остатки последней строки надписи. В. б. 0.018 м. Найден в Ольвии в 1951 г. Хранится в Ольвийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. М(?)Е--- vac. Перед эпсилон скорее всего стояло мю, судя по несколько наклонен- ной влево черте. В таком случае надпись может относиться к концу IV— началу III в. до н. э. Определить характер надписи по ничтожно сохранившимся остаткам невозможно. 113. Обломок верхней части плиты из белого мрамора, с боковых сто- рон и снизу обломана. В. 0.053 м, ш. 0.11 м, т. 0.061 м. На лицевой сто- роне сохранились четыре буквы верхней строки надписи, глубоко врезан- ной в мрамор. В. б. 0.02 м. Найден при раскопках юго-западной части агоры (раскоп Еб) в 1959 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. ----Е6рт][сн9’ос| — Перевод: . . . Гевресибий. . . - 93 -
Имя Ебрт^офюс (Гевресибий или Эвресибий), очевидно, было очень распространенным в аристократических кругах Ольвии (архонты и жрецы) на протяжении нескольких веков. Публикуемый эпиграфический памятник служит еще одним подтверждением широкого распространения этого имени (А.‘ А. Белецкий, ВДИ, 1955, № 2, стр. 180—191). Возможно, что надпись была вырезана на базе статуи. По характеру письма — конец IV или начало III в. до н. э. 114. Обломок угловой части плиты из желтоватого мягкого известняка. На обеих частично сохранившихся сторонах плиты — остатки надписей. В. 0.07 м, ш. каждой стороны 0.045 м. Обе поверхности тщательно обра- ботаны. На поверхности А сохранились начальные буквы четырех строк надписи; буквы тщательно и глубоко врезаны в известняк. В. б. 0.015 м (омикрон — 0.012 м). На поверхности Б — окончания пяти строк другой надписи, тщательно вырезанной по линейкам. В. б. 0.013 м (омикрон, омега 0.01—0.008 м). Буквы этой надписи значительно уже букв надписи А. Найден в Ольвии в северо-западной части теменоса (раскоп Е3) в 1963 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Надписи издаются впервые. А Б ПН----- II. EIA(?) -- ---NEP2 NO----- --ПЕНТА EEI---- --NTOTE ------- 5---2NT. Фрагментарность обеих надписей не позволяет с полной определенно- стью судить об их характере. Скорее всего они (во всяком случае над- пись Б) должны быть отнесены к числу постановлений народного собрания. Определить содержание надписей затруднительно. По начертанию букв обе надписи близки. Однако различия в передаче отдельных букв и общего характера письма, а также различное располо- жение строк не позволяют считать их частями одной надписи. По характеру письма обе надписи близки по времени. Наиболее ве- роятна их датировка III в. н. э., причем надпись А более ранняя. 115. Обломок верхнего края плиты из белого мрамора. В. 0.07 м, ш. 0.11 м, т. 0.06 м. Часть лицевой стороны сбита; она, как и верхняя по- верхность, тщательно сглажена. На лицевой поверхности, на расстоянии 0.05 м от верхнего края, сохранился остаток первой строки надписи. В. б. 0.012 м. - 94 -
Найден при раскопках Ольвии в 1905 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. vac. ___ТО1--- По незначительно сохранившимся остаткам надписи судить о ее со- держании невозможно. По характеру букв — скорее всего III в. до н. э. 116. Обломок плиты из серого плотного мрамора. На лицевой сгла- женной поверхности видны следы инструмента. В. 0.09 м, ш. 0.13 м, т. 0.08 м. Сохранились части двух последних строк надписи. Буквы глу- боко врезаны в мрамор. В. б. 0.015 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1951 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 111, рис. 74, фото. -----ХГО--- -----ЁЕТ1Х--- vac. 1. Перед ню следы буквы с косой правой чертой, очевидно от альфы. Ввиду фрагментарности надпись восстановлению не поддается. Значительные размеры букв, толщина плиты указывают, что, ве- роятнее всего, надпись была вырезана на постаменте для статуи и от- носится к числу посвятительных (см. № 117). По характеру письма — не ранее второй половины III в. до н. э. 117. Обломок нижней части плиты из серого плотного мрамора. Лице- вая сторона обработана тщательно; местами видны следы инструмента. В. 0.07 м, ш. 0.09 м, т. 0.08 м. Сохранились две буквы последней строки надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.015 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1951 г. Хранится в ИА АН УССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 111, рис. 75. -----АЕ-- vac. Фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содержании. Однако сходство мрамора, толщины плиты, характера букв с таковыми № 116 заставляют высказать предположение, не являются ли обломки - 95 -
частями одной и той же надписи. В таком случае данный обломок надписи может быть предположительно отнесен к числу посвятительных. По характеру письма — едва ли ранее второй половины III в. до н. э. 118. Обломок верхнего правого угла плиты из темно-серого плотного мрамора. Верхняя поверхность обработана довольно небрежно, на боко- вой стороне вверху — следы гладко обработанной дорожки (ш. 0.015 м). В. 0.07 м, ш. 0.045 м, т. 0.055 м. На лицевой, тщательно сглаженной сторона сохранились окончание первой строки надписи и верхние части двух букв нижеследующей строки. В. б. 0.016 м. Найден при раскопках ольвийской агоры (раскоп Е8) в 1962 г. Хра- нится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. --------ЕТОГ 1. -----ЕТОТ. Очевидно, окончание собственного имени в роди- тельном падеже, т. е. имени отца, например [’Арфтоо. || 2. Незначительно сохранившиеся остатки верхних частей букв не позволяют делать какие- либо восстановления. По характеру букв — едва ли ранее III в. до н. э. 119. Обломок верхней левой части плиты из светло-серого плотного мрамора. Сохранились частично лицевая и боковая поверхности. На лице- вой стороне заметны следы сглаживающего инструмента; на боковой обработанной у края в виде дорожки (ш. 0.015 м) — местами следы получистой тески. В. 0.14 м, ш. 0.08 м, т. 0.075 м. На лицевой поверх- ности — начало двух первых строк надписи. Надпись отстоит от сохранив- шегося края плиты на 0.06 м. Буквы довольно глубоко врезаны в мра- мор. В. б. 0.015 м. Найден в 1962 г. в засыпи цистерны агоры (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. vac. STHE---------- 4EIKN--------- 1. ЕТНЕ-------возможно, начало имени, например Етт|з|ауоро;] (см. 1РЕ, Г1 2, № 171). Фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содержании. Тол- щина плиты, тщательность обработки боковой поверхности, свободное поле в верхней части лицевой стороны, а также то обстоятельство, что надпись начиналась, вероятно, с имени, свидетельствуют, что она скорее всего относится к разряду посвятительных. По характеру письма (каппа, сигма, сильные апексы) — не ранее конца III в. до н. э. — 96 —
120. Обломок плиты из белого с серыми прожилками плотного мрамора. Лицевая поверхность обработана тщательно. В. 0.13 м, ш. 0.40—0.60 м, т. 0.09 м. На лицевой стороне сохранились части трех строк надписи, слегка вдающейся в мрамор. В. б. 0.01 м; омикрон — 0.008 м. Найден случайно в 1953 г. на территории ольвийской агоры, к югу от раскопа Е3. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. -----ПРО-- -----РАКА- -----ЕД----- Незначительная сохранность строк не позволяет делать обоснованных восстановлений. Обращает на себя внимание довольно большое расстояние между стро- ками, равное 0.12 м.Вероятнее всего, надпись являлась частью почет- ного декрета. По качеству мрамора, размерам плиты, обработке поверхности и ха- рактеру письма очень сходна с обломками надписей №№ 21, 30, относя- щимися ко второй половине III в. до н. э. 121. Обломок правой верхней части плиты из белого плотного мрамора. Поле с надписью было обрамлено рамкой (ш. 0.023 м), выступающей на 0.001 м. Лицевая и боковая поверхности обработаны тщательно, зад- няя — сбита. На верхней поверхности имеются следы выемки. В. 0.085 м, ш. 0.055 м, т. 0.021—0.023 м. На лицевой стороне сохранилась одна буква окончания первой строки надписи. В. б. 0.007 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1957 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ---------Н Выемка на верхней поверхности свидетельствует, что плита могла служить для установки посвятительного дара; в таком случае надпись относится к числу посвятительных. По начертанию буквы — скорее всего III в. до н. э. 122. Обломок массивной плиты из белого мрамора; со всех сторон отбит. В. 0.6 м, ш. 0.22 м, т. 0.135 м. На лицевой, отполированной поверхно- сти в верхней части сохранились остатки двухстрочной надписи. Буквы глубоко и очень тщательно врезаны в мрамор. В. б. 0.032—0.034 м (омега — 0.025 м). Найден в Ольвии. Точные данные о месте и времени находки отсут- ствуют. Хранится в музее Ольвийского заповедника ИА АН УССР в с. Па- ру тино. — 97 —
Издается впервые. Судя по толщине плиты и расположению надписи, а также по тщательности ее исполнения, надпись скорее всего являлась посвя- тительной. В таком случае в первой строке могло заключаться имя посвя- тителя, а во второй — имя божества: [’A-rtoXXpovj i -культ которого был широко распространен в Ольвии. По характеру письма — не позднее III в. до н. э. 123. Обломок плиты из белого плотного мрамора; со всех сторон, кроме лицевой, отбит. В. 0.06 м, ш. 0.047 м, т. 0.03—0.06 м. На лицевой, тща- тельно обработанной поверхности плиты сохранились частично две строки окончания надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.008—0.012 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса в 1954 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ----NI- - ----£2N__ vac. По характеру письма — III в. до н. э. 124. Обломок плиты из белого плотного мрамора. Справа внизу имеется круглое обработанное отверстие, проходящее через всю толщу плиты. В. 0.035 м, ш. 0.068 м, т. 0.052 м. Диаметр отверстия 0.014 м. На лицевой, тщательно обработанной поверхности сохранились остатки двух строк надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.011 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1951 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 109, рис. 71, фото. --------NHC----- --------ONT----- По характеру письма — вторая половина III в. до н. э., возможно, и II в. 125. Обломок верхней части плиты из серого плотного мрамора. Ли- цевая поверхность сглажена, на верхней — видны следы инструмента, ос- тавшиеся от получистой тески; со всех остальных сторон плита отбита. В. 0.085 м, ш. 0.05—0.10 м, т. 0.11 м. На лицевой стороне сохранились частично первая строка надписи и незначительные следы букв от второй строки. Надпись отстоит от верхнего края плиты на 0.055 м. В. б. 0.027 м (омикрон — 0.015 м, мю — 0.017 м). - 98 -
Найден при раскопках ольвийской агоры в 1947 г. (раскоп EJ. Хра- нится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. НО, № 9, рис. 73. [-----КХгб]|18ро'т[о^ —] [КХеб]р.ррот[ос] — имя, широко распространенное в Ольвии (см. IPE, I1 2, №№ 179, 180, 188, 201). Надпись, судя по ее расположению и по упоминанию имени в пер- вой строке, очевидно, относится к числу посвятительных. По характеру букв — не ранее конца III—II в. до н. э. 126. Обломок плиты сероватого мрамора. В. 0.085 м, ш. 0.092 м, т. 0.015 м. Лицевая и задняя поверхности гладко отполированы. На лицевой стороне сохранились остатки трех строк небрежно вырезанной надписи. В. б. 0.025 м. Найден случайно на территории городища Ольвии в 1953 г. Хранится в Ольвийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. ---АЕЕ(?)-- ---ТЁТ--- ----О----- Характер и содержание надписи определению не поддаются. Небрежность начертания букв делает затруднительным датировку надписи; если первая буква первой строки является остатком альфы, то надпись относится ко времени не ранее конца III—начала II в. до н. э. 127. Обломок верхней части плиты из белого плотного мрамора. На лицевой стороне заметны следы инструмента в виде тонких линий. В. 0.085 м, ш. 0.11 м, т. 0.042 м. Через всю толщу плиты проходит круглое, суммарно обработанное отверстие (диам. 0.016 м). На лицевой стороне частично сохранилось начало довольно небрежно вырезанной надписи: буквы различных размеров. В. б. 0.013—0.017 м. Найден в 1951 г. при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3). Хранится в ЛОИА АН СССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 109, рис. 72, фото. |-----£(1)]хратт]|5 - --] ----------Г------- 1. [Ео)]хратт]<;: предположительно восстановленное Леви. Имя Сократ было довольно распространенным в Ольвии; возможно также другое — 99 -
восстановление, например ’Етихратт^. ||. 2. После сохранившейся буквы ипсилон — дуга, возможно, составляющая часть омикрона. По характеру письма — II в. до н. э. 128. Обломок правого края средней части плиты из белого с серыми прожилками плотного мрамора. Лицевая поверхность тщательно отполи- рована. На боковой стороне видны следы сглаживающего инструмента; задняя сторона обработана суммарно. В. 0.063 м, ш. 0.065 м, т. 0.042 м. На лицевой стороне сохранились окончания четырех строк надписи. Буквы довольно глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.01 м; омега — 0.006 м. Найден при раскопках Ольвии в 1907 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. --------КНС --------А КНС --------PATH. -----------2. Надпись, очевидно, являлась списком имен граждан Ольвии. Возмож- ное восстановление по аналогии с именами, встречающимися в Ольвии: [’Аро?]<хх7]<;, [£а)х?|рат7][<;], [Дт4рюх]б)[у]. Характер письма аналогичен письму каталога ольвийских граждан (IPE, I2); как и каталог граждан, данная надпись относится ко II в. до н. э. См. также надписи №№ 35—37. 129. Плита известняковая, круглая; диам. 0.178 м, т. 0.022 м. С одной стороны (с какой, в издании не отмечено) обломана. «В середине врезана с одной стороны звезда с восемью стрелками, с другой — солнце с таким же количеством лучей; на стороне со звездой имеется врезанная надпись» (Э. Р. Штерн). Найдена на о. Березань в 1913 г. Изд: Э. Р. Штерн, Отчет о раскопках на о-ве Березани летом 1913 г. (см. П. О. Карышковский, ВДИ, 1959, № 4, стр. 127, примеч. 59; стр. 130, в майускулах). 'НрОО(Ор| ос |— Перевод: Геродор. . . Содержащееся в надписи имя Штерн считает именем посвятителя или владельца; определить время надписи он затрудняется. Имя 'Нро&оро; известно в Ольвии, как это отмечает Карышковский, только в эллини- стическое время (IPE, I2, № 32, А 23; № 201, I, строки 4, 5, 12, 55, 56; II, строка 15). 130. «Обломок с остатками 6 строк греческой надписи; размеры, мате- риал и время нахождения не указаны» (Карышковский, издание указано ниже). — 100 —
Найден в Ольвии и подарен Л. Л. Дени Одесскому обществу истории и древностей. Изд.: Протокол 267 заседания ЗОО от 10 XI 1892, стр. 7; ср. упоми- нание в Отчете Общества за 1892 г., Одесса, 1893, стр. 29; П. О. Карыш- ковский, ВДИ, 1959, № 4, стр. 130—131, № 7. ------NI----- ----IAOI----- ----ISNI----- ----ОЕГЕР-- 5-----ТОЕО--- ------1------ Чтению и восстановлению надпись не поддается. Карышковский относит ее к эллинистическому времени. 131. Обломок круглой профилированной базы из белого мрамора. В. 0.06 м, диам. 0.16 м. В нижней части — остатки надписи. В. б. 0.011 м. Найден в Ольвии на раскопе НГ в 1936 г. Хранился в Киевском гос. историческом музее. Местонахождение в настоящее время неизвестно. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 266 сл., № 7, табл. XLVIII, 7, фото. [ аср]тдреl voocp’ аатт][у ] Перевод: . . .избавил от болезни безумия. . . Надпись, возможно, метрическая. По характеру письма — II—I вв. до н. э. 132. Обломок лицевой части мраморной плиты, в изломе белого, на поверхности буровато-серого цвета. В. 0.11 м, ш. (наибольшая) 0.09 м, ш. поля с надписью 0.05 м, т. 0.04 м. На лицевой поверхности — незна- чительный фрагмент двух строк надписи. В. б. 0.04 м. Найден в 1906 г. при раскопках ольвийского городища. Хра- нится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. --А-- В строке 1 — альфа; в строке 2 — верхняя часть буквы, очерчен- ной двумя линиями, сходящимися вверху под острым углом, т. е. альфы, ламбды или дельты. Определить сколько-нибудь уверенно время на основе особенностей начертания одной лишь альфы невозможно. Ломаная поперечная линия, — 101 —
пересекающиеся косые линии вверху говорят за время не ранее II —I в. до н. э., возможен и I в. н. э. 133. Обломок верхней части плиты из белого с серыми прожилками плотного мрамора. В. 0.04 м, ш. 0.065 м, т. 0.06 м. На лицевой, тщательно отполированной поверхности плиты сохранились незначительные части трех букв первой строки надписи; со всех остальных сторон плита отбита. Найден в 1961 г. при раскопках ольвийской агоры (раскоп Е8). Хра- нится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ------1АГ----- Вероятнее всего, ’Ay|a&^i.] Надпись относится ко времени догетского периода Ольвии; датиро- вать точнее не представляется возможным. 134. Обломок правого края плиты из сероватого мрамора. В. обломка 0.117 м (в. поверхности с остатками надписи 0.064 м), ш. 0.095, т. 0.075 м. Сохранившаяся боковая грань грубо отесана. На лицевой, тщательно •отполированной поверхности сохранились остатки трех строк надписи. В. б. 0.018 м; частично сохранились линейки, по которым была вырезана надпись. Случайная находка на территории ольвийского городища в 1951 г. Хранится в Ольвийском заповеднике ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. --ДО • --ГГ -- АЕ 1. Справа от омикрона нижние части двух вертикальных гаст. Незначительно сохранившиеся остатки надписи не позволяют судить о ее характере и содержании. По характеру письма — II—I вв. до н. э.—начало I в. н. э. 135. Обломок края плитки плотного пестрого мрамора красноватого тона. Плита была тщательно отполирована со всех сторон. В. 0.05 м, дл. 0.15 м, ш. 0.12 м. На боковой стороне плиты вырезана однострочная надпись, незначительно сохранившаяся. Буквы довольно глубоко вда- ются в мрамор. В. 0.018 м. Случайная находка на городище Ольвии до 1917 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ------N2SA--- — 102 —
Первую букву мы восстанавливаем по незначительно дошедшей части внутренней перекладины; вертикальная линия от неполностью дошедшей пятой буквы может принадлежать ню, гамме, пи и др. Размеры плиты, расположение однострочной надписи, характер мра- мора указывают на то, что надпись скорее всего была вырезана на поста- менте для небольшой статуи, т. е. принадлежит к разряду посвятитель- ных. В таком случае альфа может являться началом слова avs&rpxev или avedeoav «посвятил» или «посвятили». По характеру письма — I в. н. э. 136. Обломок плиты из белого крупнозернистого мрамора. В. 0.08 м, ш. 0.08 м, т. 0.025 м. Лицевая поверхность тщательно отшлифована; на ней — часть одной строки надписи, несколько ниже букв — линейка, еще ниже — вторая; следов букв около нижней линейки нет. В. б. 0.033 м. Найден при раскопках ольвийского городища в 1906 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. -----OIA------ Датировать остатки надписи по характеру письма можно лишь очень приблизительно: не ранее последних веков до нашей эры, возможны и первые века нашей эры. 137. Обломок левого края плиты из сероватого мрамора. В. 0.102 м, ш. 0.188 м, т. 0.03 м. На лицевой, тщательно сглаженной поверхности сохранились остатки трех строк надписи. В. б. 0.017—0.02 м. Случайная находка в Ольвии в 1935 г. Хранился в Киевском гос. исто- рическом музее. Местонахождение в настоящее время неизвестно. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 265, № 4., табл. XLVIII, 4, фото. ZI------------ STPA-----[ аруб] - peov et[xova--] 1. После дзеты часть вертикальной черты. Zt^vcdv] — Коцевалов. || 2. ЕТРА—: Коцевалов допускает две возможности — либо это начало собственного имени (Етра^буеьхо;] или Етра^[а)у]), либо начало слова атрат[т]уо1]. || 3. PEONEI: [аруб]|реоу eifxova] — Коцевалов. При допущении приведенных восстановлений надпись относится к числу посвятительных. По характеру письма — I—II вв. н. э. (Коцевалов — римское время). 138. Обломок плиты из сероватого известняка; обломан со всех сторон. В. 0.12 м, ш. 0.112 м, т. 0.04 м. На лицевой, сглаженной поверхности остатки четырех строк надписи. В. б. 0.017—0.02 м. - 103 -
Найден в Ольвии на раскопе НГ в 1935 г. Хранился в Киевском гос. историческом музее. Местонахождение в настоящее время неизвестно. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 264 сл., № 3, табл. XLVIII, 2, фото. --PI--- ---AN-- ---KHN-- ---HIONE -- Определить характер надписи невозможно. По предположению Коцевалова, она представляла собой список имен. Им же предложены возможные восстановления: 1. [’Атгато6]р1[о<;], или [Aiqp/rp:]pi[o<; |, или [E6&7]]pt[o<;], или [O6ak7j|pi[o;|. || 2. A7]|\aio;J. || 3. [Kaa]xiqv[o<;]. || 4. ['IJixrcove- [ixo;]. Последнее восстановление неверно, поскольку перед пи на камне отчетливо сохранилась йота. По характеру письма — скорее всего I в. н. э. (Коцевалов — рим- ское время). 139. Обломок плиты (?) из мелкозернистого бледно-серого мрамора. В. 0.067 м, ш. 0.175 м; сохранившаяся т. до 0.08 м. На тщательно сглажен- ной лицевой стороне — часть надписи. В. б. 0.02 м; омикрон немного меньше. Найден сотрудниками Николаевского областного краеведческого музея в 1934 г. на поверхности ольвийского городища. Хранился в 1937 г. в Николаевском музее, теперь местонахождение обломка неизвестно. Изд.: Т. Н. Книпович, СА, XXVIII, 1958, стр. 175—176, с воспроизве- дением прорисовки с эстампажа, снятого Книпович. [Mo’j?]xaTpakt<; Дю--- ----TQ---------------- 1. [Мои?|хатраХк; — восстановление Книпович (ук. соч.), отмечаю- щей несомненную принадлежность имени к числу фракийских; имя МоохатраХсс встречается также в Ольвии, правда, в латинской транс- крипции (IPE, I2, № 237). Следующие три сохранившиеся буквы яв- ляются скорее всего началом отчества. || 2. Остатки второй строки восстановлению не поддаются. Незначительные остатки надписи не позволяют судить о ее харак- тере и содержании. По характеру письма — I, может быть, начало II в. н. э. 140. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.073 м, ш. около 0.08 м, т. около 0.016 м. Поверхность лицевой стороны отполирована; более 104 -
грубо отесан край с правой стороны. На лицевой стороне сохранились части двух строк надписи. В. б. 0.021—0.022 м. Найден в 1952 г. при раскопках ольвийского городища на участке М. Хранится в ИА АН УССР в Киеве. Издается впервые. -----О------ ---EEQ------ Сохранившиеся четыре буквы не дают возможности восстановить хотя бы незначительную часть надписи. По характеру письма — I, самое позднее — первая половина II в. н. э. 141. Обломок плиты из известняка (судя по фотографии, скорее мрамор); со всех сторон отбит. В. 0.06 м,ш. 0.06 м, т. 0.035 м. На лицевой поверхности — незначительные остатки двух строк надписи. В. б. 0.018 м, омикрон — меньших размеров. Найден в Ольвии на раскопе НГ в 1936 г. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Изд.: А. С. Коцевалов. Ольвия, I. Киев, 1940, стр. 267, № 8, табл. XLVIII, 8, фото. --N-- --ATOI- Ввиду крайней фрагментарности установить содержание надписи не представляется возможным. Коцевалов датировал надпись временем не ранее конца III в. н. э. По характеру письма — скорее всего II в. 142. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.10 м, т. 0.08 м, ш. 0.06 м. На поверхности лицевой стороны — остатки надписи. В. б. 0.032—0.036 м. Найден в 1905 г. при раскопках ольвийского городища. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. -----IE----- ----Е(?)ГЕ-- ------1------ Сохранившийся фрагмент надписи не дает возможности ни для ее чтения, ни для каких-либо восстановлений. В строке 2 эпсилон допол- нен предположительно; сохранившаяся часть не исключает возможности восстановления также и других букв, например сигмы. По характеру письма — не ранее середины II в. н. э. 105 —
143. Обломок плиты из белого крупнозернистого мрамора, отполи- рованного с обеих сторон. В. 0.107 м, ш. 0.09 м, т. 0.34 м. На лицевой стороне сохранились части четырех строк надписи, вырезанной по линейкам. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.016 м. Случайная находка в Ольвии; точное место и время находки неизве- стны. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. ----Q ет--- [Фаруа]хкьуа АПЛ-- ----ON ха- ЕГ-- ---------------IETI2- 1. После пи — остатки альфы или ламбды. Фрагментарность надписи не позволяет судить о ее характере и содер- жании. По характеру письма — вторая половина II в. н. э. Имя Фаруахкоу Згуста считает грецизированной формой персидского имени Фаруахт];, популярного среди членов Понтийской династии (Zgusta, Die Personennamen, стр. 159). В Северном Причерноморье это имя особенно часто встречается в надписях Горгиппии II—первой поло- вины III в. н. э., главным образом в надписях II в. (А. О. Быецький, Археолопя, т. XI, 1957, стр. 21). Имя Фаруахкоу встречается и в над- писях Боспора (КБН, №№ 294, 947, 1231, 1232). Кроме данной надписи, в Ольвии найдена еще одна надпись с этим именем (№ 145). 144. Обломок плиты из плотного мрамора, белого с серовато-голубыми прожилками. В. 0.073 м, ш. 0.062 м, т. 0.058 м. Поверхность лицевой стороны тщательно отполирована; на ней — части трех строк надписи. Найден в 1949 г. во время раскопок Петуховского городища («Пету- ховка II»), в 18—20 км от Ольвии. Хранится в Одесском археологическом музее. Изд.: П. О. Карышковский, ВДИ, 1962, № 3, стр. 153, 1, рис. 4, фото; упомянут также в статье М. С. Синицына, ВДИ, 1952, № 2, стр. 243— 249, и Пращ ОДУ, т. 149, cepin icT. наук, вып. 7, 1959, стр. 13—34. -2Т0Г(?)-- -МОЕ------- 1. Как отмечает Карышковский, в строке 1 сохранились только части двух букв, восстановление которых невозможно. || 2. фтои(?). Первые три буквы сомнений не вызывают, четвертая, по словам Карышковского, «скорее ипсилон, чем йота»: ставим ипсилон с знаком вопроса. - 106 —
Карышковский указывает, что, если принять чтение сохранившейся части второй строки как бтоо, третьей как рюс, становится вероятным, что во второй строке мы имеем окончание слова в родительном падеже^ в третьей — в именительном; это позволяет предположить, что надпись включала список имен с отчествами, т. е. «была скорее всего посвящением ольвийских должностных лиц какому-то божеству». Определять характер письма при крайне ограниченном количестве букв приходится, конечно, с большой осторожностью. Формы букв напо- минают архаизирующий стиль, сложившийся на Боспоре в конце II в. н. э. и особенно ясно представленный датированными надписями III в. (НЭ, III, 1962, стр. 27—28, рис. 14, табл. IV, 3). Очевидно, и данный обломок должен принадлежать надписи второй половины II в. н. э.; может быть, она относится к III в. 145. Обломок плиты из белого крупнозернистого мрамора средней плот- ности. Плита отполирована с обеих сторон. В. 0.10 м, ш. 0.09 м, т. 0.03 м. На лицевой поверхности сохранилась часть четырех строк надписи, выре- занной по линейкам. Буквы глубоко вдаются в мрамор. В. б. 0.012— 0.015 м. Случайная находка в Ольвии; год неизвестен. Хранится в Гос. Эр- митаже. Издается впервые. ---1ППОЕ Л- ---А0ОГ Av- Фар vaxio)[v-] Фрагмент является частью списка собственных имен, принадлежав- ших ольвийским гражданам. По характеру письма — конец II или начало III в. н. э. Имя Oapvaxtcov встречается также в надписи № 143. 146. Обломок плиты из белого мрамора. Лицевая и оборотная поверх- ности тщательно сглажены. В. 0.075 м, ш. 0.105 м, т. 0.04 м. На лицевой стороне сохранились остатки трех строк надписи. В. б. 0.02 м. Найден в Ольвии в 1905 г. при раскопках в районе римской цитадели, вблизи предполагаемого храма Аполлона Простата. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. --ЙЕТН(?)- __ an----- --Л----- — 107 -
Незначительно сохранившиеся остатки надписи не позволяют с уве- ренностью судить о ее содержании и характере. По характеру письма — конец II—начало III в. н. э. 147. Два обломка плиты из мягкого серого известняка. А: в. 0.112 м, ш. 0.073 м, т. 0.063 м; на лицевой стороне — четыре буквы надписи (из них одна сохранилась частично), расположенные в трех строках. Б: в. 0.311 м, ш. 0.172 м, т. 0.151 м; справа грань грубо отесана, верхняя сторона обработана тщательно. Поверхность лицевой стороны у верхнего края стесана; на лицевой стороне — остатки четырех строк надписи, из них верхняя уничтожена почти совсем, вторая сильно повре- ждена. Найдены во время раскопок 1949—1950 гг. на поселении первых веков нашей эры у сел. Викторовка, на берегу Сосицко-Березанского лимана. Хранятся в Одесском археологическом музее. Изд.: П. О. Карышковский, ВДИ, 1962, № 3, стр. 153—154, с воспро- изведением фотоснимков обоих обломков. Упоминается: М. С. Синицын, ВДИ, 1952, № 2, стр. 243-249; М. С. Синицын, Пращ ОДУ, т. 149, cepin icT. наук, вып. 7, 1959, стр. 27. Б —-ГА(?)---- ----------- ----О--- ----ТХ2---- ----С------ ---АГОС---- ----ВАТ------ Оба обломка, по указанию Карышковского, не сходятся друг с другом, но бесспорно принадлежат одной надписи. Читаются только отдельные буквы; по замечанию Карышковского, «остатки букв. . . могли бы отно- ситься к собственным именам» (речь идет об обломке Б). По характеру письма наиболее вероятен III в. н. э. (во всяком случае не ранее последних десятилетий II в. н. э.). 148. Обломок мраморной плиты, в изломе белого, на поверхности серого цвета. В. 0.085 м, ш. 0.075 м, т. 0.018 м. Лицевая и задняя поверх- ности отполированы, также и одна из сохранившихся боковых сторон. На обеих сторонах плиты части надписей. В. б.: на стороне А — тау 0.027 м, омикрон меньше, едва ли достигает 0.02 м; на стороне Б — фи не менее 0.043 м, эпсилон 0.026—0.027 м. Найден в 1908 г. при раскопках ольвийского городища. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. А Б S(?)-- —П(?) ТО----- ---ФЕ — 108 —
На каждой из сторон сохранились части двух строк. А: 1. Восстановление сигмы дается предположительно, однако дру- гие буквы менее подходят к сохранившимся очертаниям. Б: 1. Восстановление буквы как пи почти бесспорно; не вполне исклю- чено, хотя и маловероятно, что мы имеем дело с остатком гаммы. По характеру письма — вероятно, III в. н. э. 149. Обломок плиты из белого мрамора, справа обрамленной витой полуколонкой. В. 0.145 м, ш. 0.102 м, т. с колонкой 0.086 м, без колонки 0.054 м. На плите части трех строк надписи. В. б. 0.025 м; омикрон — 0.012-0.014 м. Найден при раскопках ольвийского городища в 1905 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. -----ON ------ON ------Е Крайне незначительные остатки надписи не дают возможности для восстановления хотя бы части текста. Сохранившийся обломок заставляет вспомнить две ольвийские над- писи, изданные В. В. Латышевым, см. IPE, I2, №№ 184 и 185. Надпись IPE, I2, № 184 датирована упоминанием в ней правящего в это время Александра Севера; к тому же времени Латышев с полным основанием отнес и вторую упомянутую надпись (IPE, I2, № 185), крайне близ- кую первой как по характеру письма, так и по оформлению памят- ника. С двумя упомянутыми надписями наш обломок сближают 1) окайм- ление надписи колонками — сохранилась часть колонки с одной сто- роны, очевидно, такая же колонка была и с другой; 2) характер письма с типичным ромбическим омикроном. Однако издаваемый фрагмент имеет и черты отличия от двух изданных Латышевым надписей: ко- лонка выполнена значительно лучше, буквы отличаются в некоторых деталях. Во всяком случае надпись относится ко времени едва ли более ран- нему, чем конец II—начало III в. н. э. 150. Обломок верхней части плиты из белого мрамора, отбитого со всех сторон, кроме лицевой. Плита была украшена фронтоном, от кото- рого сохранилась правая угловая часть. В. 0.095 м, ш. 0.07 м, т. 0.05 м. На лицевой стороне была вырезана надпись; сохранились две буквы первой строки. В. б. 0.03 м. — 109 —
Случайная находка на территории ольвийской агоры в 1961 г. (рас- коп Еб). Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. -----ТГ-- Возможно, остатки формулы [’Ауа^^] Т6[/т]], за которой мог следовать прескрипт какого-то декрета, надгробная надпись и др. Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить о ее времени. 151. Осколок плиты из белого плотного мрамора. Плита была увен- чана карнизом, который полностью сбит. В. 0.034 м, ш. 0.067 м, т. 0.062 м. На лицевой, тщательно обработанной поверхности сохранились части двух букв первой строки надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1957 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. -----------------------------§А----- Ввиду незначительности остатков букв судить о характере и времени надписи не представляется возможным. 152. Обломок плиты из белого плотного мрамора. Плита была увен- чана профилированным карнизом. В. 0.115 м, ш. 0.18 м, т. 0.013 м. В. карниза 0.043 м. На лицевой, тщательно обработанной поверхности, на расстоянии 0.065 м от карниза, сохранилась незначительная часть двух букв первой строки надписи. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1951 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. -----NH(?)-- После ню — остатки вертикальной черты, возможно, эта, йота и др. Ввиду незначительности остатков букв судить о характере и времени надписи не представляется возможным. 153. Обломок плиты из белого с серо-голубыми прожилками мрамора. В. 0.03 м, ш. 0.082 м, т. 0.065 м. На лицевой, тщательно отполированной поверхности сохранились частично три буквы одной строки надписи. В. б. 0.017 м. Найден в Ольвии на поверхности городища в 1951 г. Хранится в му- зее Ольвийского заповедника ИА АН УССР в с. Парутино. Издается впервые. - 110 —
Сохранность надписи не позволяет говорить с уверенностью о ее содер- жании. Однако тщательность обработки лицевой поверхности и величина букв, возможно, указывают на то, что ее следует относить к числу посвя- тительных. Крайняя фрагментарность надписи не дает оснований для ее датировки. 154. Обломок левого края плиты из белого мрамора. В. 0.1 м, ш. 0.11 м, т. 0.07 м. На лицевой поверхности сохранились остатки трех строк над- писи; буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.02 м. Найден при раскопках Ольвии в 1928 г. Хранится в Николаевском областном краеведческом музее. Издается впервые. AI----- 6 Г- МО----- По незначительным остаткам надписи характер и время ее написания определить невозможно. 155. Обломок правого края верхней части плиты из плотного белого мрамора. Лицевая поверхность была тщательно обработана. Боковая, верхняя и задняя стороны обработаны крупными сколами. В. 0.195 м, дл. 0.12 м, т. 0.09 м. На лицевой стороне плиты сохранились окончания двух букв первой строки. В. йоты 0.03 м. В верхней части плиты над надписью дано плоскостное изображение фронтона с акротериями, выпол- ненное при помощи точек и врезанных линий. Точечным орнаментом про- рисованы нижняя полоса фронтона, часть верхнего обрамления и акро- терий. Часть верхнего обрамления дополнена врезанной линией с отхо- дящими от нее ответвлениями (подобие «елочки»). В. акротерия 0.08 м. Найден в 1906 г. Хранится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. -------QI Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содер- жании и времени. 156. Осколок плиты из белого плотного мрамора. В. 0.07 м, ш. 0.06 м, т. 0.035 м. На лицевой поверхности сохранились две буквы одной из строк надписи; из них первая лишь частично. В. гаммы 0.018 м. - 111 —-
Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1954 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. Над гаммой — остатки вертикальной черты от буквы предыдущей строки. Незначительные остатки надписи не позволяют сколько-нибудь уве- ренно судить о ее содержании и времени. 157. Обломок левого края плиты из белого плотного мрамора. В. 0.105 м, ш. 0.11 м, т. 0.082 м. На лицевой стороне сохранились две буквы начала одной из строк надписи. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.014-0.02 м. Найден при раскопках ольвийского теменоса (раскоп Е3) в 1954 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. 10-------- Ввиду крайней фрагментарности надписи судить о ее характере, со- держании и времени не представляется возможным. 158. Осколок плиты из белого плотного мрамора. В. 0.125 м, ш. 0.08 м, т. 0.02 м. На лицевой, сглаженной поверхности сохранились тщательно и глубоко врезанная в мрамор буква (сигма) и остаток второй такой же буквы над ней. В. б. 0.033 м. Найден в Ольвии при раскопках Б. В. Фармаковского в 1906 г. Хра- нится в Гос. Эрмитаже. Издается впервые. --Е-- --Е-- Ввиду крайней фрагментарности надписи судить о ее характере, со- держании и времени не представляется возможным. 159. Осколок плиты из белого плотного мрамора. В. 0.03 м, ш. 0.035 м, т. 0.027 м. На лицевой, гладко обработанной поверхности сохранились незначительные остатки двух строк надписи. В. эпсилон 0.013 м. Найден в 1963 г. при раскопках юго-восточной части агоры (раскоп Е8). Хранится в ЛОИА АН СССР. — 112 —
Издается впервые. -------Е[Л?]-- -------КА--- Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содержа- нии и времени. 160. Обломок плиты из белого плотного мрамора; со всех сторон от- бит. В. 0.06 м, ш. 0.05 м, т. 0.02 м. На незначительно дошедшей части ли- цевой поверхности, тщательно обработанной, сохранилась одна буква, глубоко врезанная в мрамор. В. б. 0.025 м. Найден при раскопках ольвийской агоры (раскоп Е5) в 1946 г. Хранится в ИА АН УССР. Изд.: Е. И. Леви, МИА, № 50, 1956, стр. 111, рис. 77. -------ф___ О содержании и времени надписи судить по незначительно сохранив- шемуся фрагменту не представляется возможным. 161. Осколок плиты из серого плотного мрамора. Незначительно со- хранившаяся лицевая поверхность повреждена. В. 0.04 м, ш. 0.04 м, т. 0.028 м. На лицевой стороне сохранилась частично одна буква (омега), глубоко врезанная в мрамор. В. б. 0.02 м. Найден при раскопках ольвийской агоры в 1960 г. (раскоп Е8), в вы- мостке I в. н. э. Хранится в ЛОИА АН СССР. Издается впервые. ----2-_- Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содер- жании и времени. 162. Обломок серого плотного мрамора, слегка закругленный с од- ной стороны; со всех остальных сторон отбит. В. 0.11 м, ш. 0.08 м, т. 0.025 м. На лицевой, тщательно сглаженной поверхности сохранилась одна буква г довольно глубоко врезанная в мрамор. В. б. 0.023 м. Найден в засыпи водоема ольвийской агоры в 1949 г. Хранится в ЛОИА АН СССР. — ИЗ —
Издается впервые. Воспроизведен в сб.: Ольвия. Теменос и агора. М.-Л., 1964, стр. 258, рис. 21. vac. Д vac. Возможно, что А являлась числовым знаком; за Д могли следовать и другие знаки. VII. ADDENDA I. ДЕКРЕТЫ, ПОЧЕТНЫЕ НАДПИСИ 163. Обломок плиты из мрамора. В. 0.153 м, ш. 0.168 м. На лицевой отполированной поверхности сохранились остатки семи строк надписи, тщательно вырезанной по линейкам. В. б. 0.015 м. Найден в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Местонахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. [-------ot а|р/оу[тв; strcay ’ЕтсееЗт] 6 Setva тои os tvoc avTjp ysvopievo; ejx Tcpoyovcov Xfatircpajv------- -----------------zap ex Tcat|8------------- --------------------------------------------t]6)V Tcpoyovcov---------------------------- --------------------------------------------xat ev Tporcot;----------------------------- --------------------------------------------qv xatc eXarc------------------------------- --------------------------------------------txata- Перевод: . . .архонты предложили: так как такой-то, сын такого-то, происходящий от знаменитых предков ... и тотчас же, выйдя из детского возраста . . . предкам ... и по своему нраву подобный предкам. . . На обломке сохранились остатки начальной части почетного декрета. По особенностям письма идентична надписям IPE, I2, №№ 45 и 250. Не исключено, что все указанные фрагменты принадлежат одному декрету или во всяком случае были вырезаны одним резчиком. По характеру письма — первая половина II в. н. э. 164. Обломок плиты из белого мрамора; отбит со всех сторон, кроме лицевой. В. 0.170 м, ш. 0.105 м, т. 0.07 м. На лицевой поверхности была вырезана надпись, от которой сохранились части четырех строк; от пятой строки видна только верхняя горизонталь какой-то буквы. Предположительно найден в Ольвии. Хранится в Киевском гос. исто- рическом музее. — 114 -
Издается впервые. ----ANAI(?)------ ---IIEEIE----- — --[A]ITOTK[AI|--- ----ENTS------- Судя но остатку третьей строки, надпись являлась декретом о предо- ставлении различных прав. Восстановление текста ввиду его фрагмен- тарности невозможно. По характеру письма — II в. н. э. 165. Обломок средней части плиты (известняк?). В. 0.105 м, ш. 0.21 м. Па лицевой стороне сохранились части двух строк надписи. Найден в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Местонахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. --NIIAEINA1-- - - - ОЕ1ПГАТ - - - Фрагментарность надписи не дает возможности судить о ее содер- жании. 2. НФАТ... могло принадлежать глаголу £фат[о|, встречающемуся со словОхМ KokiTsca (см. 1РЕ, Г2, № 42). Очевидно, надпись являлась по- четньш декретом в честь какого-то лица. По характеру письма—скорее всего П в. п. э. 166. Обломок средней части плиты (мрамор?). В. 0.30 м, ш. 0.16 м. На лицевой стороне сохранились части пяти строк надписи. В. б. 0.05 м. Найден в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Местонахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. ----1АЕ---- ----NMK---- ---Х(?)ОМ11--- ---|М|ЕГАА---- ----ОХ---- В лигатуре: строка 3 — М и Н. — 115 —
1. Перед йотой — остаток буквы, возможно, сигмы; предположи- тельно можно восстановить как [exxXTjoJta;. || 2. Обращают на себя вни- мание части слов Д1К, возможно, слово 8cxtq или прилагательное 8с- xaioc. || 4. Возможно, прилагательное |[х]еуак(о<;) или [рс]еуаХ(а). Остатки слов позволяют предположить, что надпись могла принад- лежать почетному декрету. По характеру письма — III в. н. э. II. ПОСВЯТИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ 167. Фрагмент мраморный, лицевая поверхность округлая (возможно, часть барабана колонны), стесана. В. 0.145 м, ш. 0.25 м, т. 0.130 м. На ли- цевой стороне сохранились фрагменты шести строк надписи. В. б. до 0.04 м. Найден в Ольвии во время раскопок 1960 г. на участке Е7. Хра- нится в ИА АН УССР. Издается впервые. --OIIIA О(?)Д1ОЕ-- - -NKO1 aTS<pa[vov-- ] - - e&eaav ’Атс6Х[Хат - | - -T2N-M0A[II?---] 5 - - о; ’ АкоХХ- --ТЕ----ЕМ-- Судя по словосочетанию (2—3) crcecpajvovj— s&esav еАкбХ|Xum], над- пись являлась посвятительной; в ней речь шла о посвящении Аполлону золотого венца. Плохая сохранность надписи не дает возможности восста- новить весь текст; можно лишь сделать ряд наблюдений о времени документа. Форма sSeaav (или ave&eaav), являясь бесспорно более ран- ней, чем обычное для эллинистическо-римского времени ave&Tjxav, сви- детельствует о необходимости отнести надпись во всяком случае к до- эллинистической эпохе. Палеографические особенности письма позво- ляют уточнить датировку. Как ни плохо сохранилась надпись, бросаются в глаза формы букв, свойственные еще V в. до н. э.: к их числу относится альфа с широко раздвинутыми линиями и особенно с косой поперечной гастой, омега в строке 4, сигма с сильно раздвинутыми косыми линиями, фи. Аналогии мы встретим в других ольвийских надписях V в. и в настоя- щем сборнике, и в других, ранее найденных надписях V в. (IPE, I2, №№ 212, 213, 215, 270 и др.). Отметим, что среди надписей V в. нашего сборника есть такие, где шрифт V в. сочетается с формой ave&eaav— см. №№ 55, 58. Особенно близко данной надписи письмо проксении № 1. 168. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.095 м, ш. 0.105 м, т. 0.055 м. На лицевой стороне — остатки четырех строк надписи. В. б. в первой строке 0.02 м, во второй, третьей и четвертой—0.006 м; — 116 —
в первой строке буквы составляют общий ряд, в следующих расположены двумя столбиками, разделенными широким незаполненным пространством. Найден в Ольвии в 1964 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. ---AEQ----- ---ДОГ £--------- ---ОРО£ ----- ---NO£ ----- Сохранившиеся остатки надписи содержат, очевидно, списки имен: буквы в первой строке являются скорее всего частью инициального компонента какого-то собственного имени, например Лешхраттдс (№ 71), в строках 2—4 представляют, вероятно, окончания отчеств. Останавливает внимание сходство композиции рассматриваемой над- писи и надписи № 71: возможно, что и данная надпись представляет собой посвящение религиозной коллегии. По характеру письма — конец IV—начало III в. до н. э. 169. Обломок правой части плиты из белого мрамора. В. 0.190 м, ш. 0.175 м, т. 0.065 м. На лицевой стороне была вырезана надпись, от которой сохранились окончания четырех строк. Найден в Ольвии в 1935 г. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Издается впервые. ------ПЕР ----ЕО£КА[1] ----£ЕАГ ----PIA. Вероятно, остатки посвятительной надписи, которая заканчивалась словами: |6]тиёр л6Х]еа)^ ха[1 eaofwv асотт]]рса[;], т. е. «ради благо- получия города и их самих». || 2. [кбХ]ео<; вместо лоХесос, см. IPE, I2, № 84. || 4. [aa)T7]]pta[^l вместо 6у(с)еса^, см. IPE, I2, № 97. По характеру письма—первая половина I в. до н. э. 170. Прямоугольная плита из известняка. Размеры неизвестны. На ли- цевой поверхности полностью сохранилась надпись в одиннадцать строк. Найдена в Ольвии в 1927 г. в стене дома жителя с. Парутино. Место- нахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. ’Aya&Tj ти- Atovo- - 117 -
o<t>oo xaI Еер^кт]- 5 Дт^т- ptoc ’AXe- BavSpoo, ’Ave&epo[^], ’Avxd)vto<;, 10 Atvt<; ЕЛ I В 0 vac. (?) Перевод: В добрый час! Диониса и Семелы памятник. Деметрий, сын Александра, Анетер, Антоний, Айнис (?)... посвятили. N, Т в лигатуре (строка 9). 2—3. Дюубаооо: вторая йота — оши- бочно.^—5. = Еер.еХт]<;. В этой посвятительной надписи впервые засвидетельствован культ богини Семелы, матери Диониса (о нем см.: Roscher. Lex. d. Myth., 4, столб. 662—676 (Jessen). Pauly-Wissowa, Kroll, Realencyclopadie der Klassischen Altertumswissenschaft, II А, столб. 1341 — 1345. Schwenn). Культ Диониса в Ольвии засвидетельствован в надписях IPE, I2, №№ 25, 165, 166. Имя ’Ave&epo^ в Ольвии, как и в Северном Причерно- морье вообще, встречается впервые. Не зарегистрировано оно также и в словарях Р.—В. и Dornseiff—Hansen. По характеру письма — не ранее второй половины II в. н. э. 171. Обломок края мраморной чаши; по краю была вырезана посвя- тительная надпись, сохранившаяся частично. Буквы глубоко врезаны в мрамор. В. б. 0.024 м. Найден в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Местонахождение неизвестно. Издается по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. ---МАЕ--- Перед МАЕ — незначительные остатки двух букв. МАЕ, оче- видно, начало отчества лица, от имени которого совершено посвящение. Скорее всего принадлежит римскому имени MaBip-o; (IGB, II, №№ 524, 553, 663, 674, 697, 744). По характеру письма — вероятно, III в. н. э. 172. Обломок нижней левой части плиты из мрамора. В. 0.012 м, ш. 0.150 м, т. 0.056 м. На лицевой стороне вырезана надпись, от которой сохранились частично две строки и последняя, третья строка. Надпись сделана чрезвычайно небрежно. В. б. 0.012—0.017 м. Предположительно происходит из дореволюционных находок в Ольвии. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Издается впервые. [ЕГ]?ТА01А---------- - 118 -
EAITQNA[NAPAPA-] ©IAS. Судя по окончанию надписи, она являлась посвящением. Заключи- тельная формула может быть восстановлена: [блер тт); лоХеох;] ебата&(а[; xat Tijc] eaoTwv а[у8рауа]&са<;. ’AvSpaya&ia; вместо обычного в таких слу- чаях буеса; (см. IPE, I2, №№ 82, 86, 91 и др.), что соответствует IPE, I2, № 100 и отчасти № 101. Небрежность письма и необычность формы букв затрудняют датировку надписи. Скорее всего вторая половина П-Ш в. н. э. III. VARIA 173. Обломок верхней правой части плитки из серого шпата (?); левая сторона и низ плиты отбиты. Лицевая сторона разделена на строки тремя глубоко врезанными горизонтальными линиями; расстояние между линиями 0.045 м. Средняя и нижняя линии заканчиваются правильными кружками (буквами омикрон?), возможно, имеющими орнаментальное значение. Еще один такой же кружок имеется в конце второй строки. От верхней строки надписи сохранилась лишь часть вертикальной черты какой-то буквы, от нижележащей — три буквы. В. б. 0.023 м. Найден при раскопках ольвийской агоры в 1961 г. (раскоп Е6). Хра- нится в ИА АН УССР. Издается впервые. vac. ----------vac. -------PAT ----------vac. Надпись не имеет аналогий в эпиграфических памятниках Северного Причерноморья, а может быть, и вообще в античном мире. Если кружок после букв РАТ надо понимать как букву омикрон, возможно РАТО — окончание имени в родительном падеже, например [NixT]]pdTo(o). Ввиду крайней фрагментарности надписи определить содержание не представляется возможным. По характеру письма — V—начало IV в. до н. э. 174. Обломок средней части плиты из белого мрамора, обрамленной по бокам пилястрами (?) в. 0.025 м. В. 0.20 м, ш. 0.074 м, т. 0.04 м. На ли- цевой стороне была вырезана надпись, от которой сохранились оконча- ния десяти строк. В. б. 0.009—0.01 м. Случайная находка в Ольвии в 1938 г. Хранится в Киевском гос. исто- рическом музее. Издается впервые. --------------AI [---------AJPXEIN ----------AIEIE — 119 —
-----------NEI 5 [--------AE]IAEI ---------------AE --------------IKAI ----------------NA ---------------EIE io---------------H Ввиду фрагментарности надписи восстановление текста не представ- ляется возможным. Наиболее вероятным является принадлежность над- писи к числу почетных декретов. По характеру письма — не ранее второй половины III в. до н. э. 175. Обломок средней части плиты из белого мрамора; отбит со всех сторон, кроме лицевой. В. 0.114 м, ш. 0.077 м, т. 0.041 м. На лицевой стороне была вырезана надпись, от которой сохранились частично четыре строки и часть буквы пятой строки. В. б. 0.010 м. Предположительно происходит из Ольвии. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Издается впервые. -----NKAI--- ------МЙ1А--- ------ТАЕА-- ------EKA0--- 5-------Q------ Ввиду фрагментарности надписи восстановление текста невозможно. По характеру письма — III в. до н. э. (см. надписи №№ 24, 174 и др.). 176. Обломок плиты из известняка; отбит со всех сторон. В. 0.18 м, ш. 0.163 м, т. 0.09 м. На лицевой стороне сохранились окончания двух строк надписи. В. б. 0.023 м. Найден при раскопках ольвийской агоры в 1961 г. (раскоп Ев). Хра- нится в ИА АН УССР. Издается впервые. --------ТРОЕ --------кот 1. —ТРОЕ, возможно, окончание личного имени в именительном падеже, например ’А>тигатро$, КХебкатро; (см. Dornseiff—Hansen, стр. 282—283). || 2. -КОТ, возможно, окончание родительного падежа патронима. Фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содержании. По характеру письма — не ранее III в. до н. э. - 120 -
177. Обломок правой части плиты (известняк?). В. 0.15 м, ш. 0.15 м. На лицевой стороне сохранились части пяти строк надписи. В. б. 0.30 м. Найден в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Ме- стонахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. -----А--- ---APOL--- ---РОЕФ--- ---HMSNII--- 5----п--------- 2. Перед ро — остаток буквы, который мог принадлежать альфе. || 4.---HM2NII-----возможно, театре';]. Фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содержании. Возможно, она является частью почетного декрета. По характеру письма — вторая половина I—начало II в. до н. э. 178. Обломок средней части плиты (известняк?). В. 0.075 м, ш. 0.21 м. На лицевой стороне сохранились части двух строк надписи. В. б. 0.05 м. Найден в Ольвии в 1924 г. при раскопках Б. В. Фармаковского. Местонахождение неизвестно. Издается впервые по негативу фотоархива ЛОИА АН СССР. -------- ---Е(?)Е--- ___Е(?)1Й___ 1. Перед эпсилон, возможно, остаток сигмы и незначительная часть неясной буквы. || 2. Перед йотой, может быть, кси, за омегой — остаток альфы, дельты или ламбды. Фрагментарность надписи не дает возможности судить о ее характере и содержании. По характеру письма — конец I или начало II в. н. э. 179. Обломок мраморной плиты; слева сохранилась часть нижнего края, с остальных сторон плита обломана. В. 0.139 м, ш. 0.139 м, т. 0.048 м. На лицевой стороне сохранились части пяти строк надписи. В. б. 0.012 м. Случайная находка в Ольвии. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Издается впервые. --------------- ---------------AMENO[I--- ---SJTPATOIAPX-- ---1ЕГЕПРОЕТ--- — 121
5 ---Г(?)ЕГОХО?-- vac. Лигатуры: строка 2 — М и Е; строка 4 — П и Р. По сохранившимся на плите буквам не может быть восстановлено сколько-нибудь уверенно ни одно слово. Некоторые сочетания букв производят впечатление окончаний слов — иногда в именительном, иногда в родительном падеже; но являлись ли эти слова именами собственными или нарицательными, выяснить нельзя. Бесспорен палеографический интерес издаваемой надписи. Ее шрифт сходен с шрифтом ряда датированных ольвийских надписей конца II — начала III в. н. э. Особенно интересны совпадения с надписью, изданной в IPE, I2, № 174: здесь сходны не только формы букв, но и характер своеобразных лигатур. Надпись IPE, I2, № 174 имеет точную дату — 198 г. н. э.; близкое время следует предполагать также и для издаваемой надписи. 180. Обломок левой части плиты из белого мрамора. Слева сохрани- лась рамка, обрамлявшая плиту, шириной 0.017 м. В. 0.115 м, ш. 0.1 м, т. 0.055 м. На лицевой стороне сохранилось начало двух строк надписи и незначительные следы букв от третьей строки. В. б. 0.03 м. Найден в Ольвии в 1964 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. ENA-- NE2--- Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содер- жании. По характеру письма — не ранее второй половины II в. н. э., скорее III в. н. э. 181. Обломок плиты из белого мрамора; отбит со всех сторон. В. 0.072 м, ш. 0.085 м, т. 0.046 м. На лицевой поверхности плиты была вырезана надпись, от которой сохранились частично три строки. В. б. 0.019 м. Судя по величине букв, первоначальные размеры плиты были довольно значительные. Предположительно происходит из Ольвии, год нахождения неизве- стен. Хранится в Киевском гос. историческом музее. Издается впервые. ---КАД --- ---0ГЕ[Е?--] --BION---- - 122 -
Остаток строки 1 наводит на мысль, что в первоначальном тексте могли быть личные собственные имена: 1. —КАД—, вероятно, сред- няя часть какого-то имени вроде ’АХхаЗт^, АеихаЗт^ и др. (Dornseiff— Hansen, стр. 150) или начало имени, например КаЗр-ос (Р.—В., стр. 588—589). || 2. —0ГЕ [Е?] могло входить в состав собственного имени, например Ео&и<; (Р.—В., стр. 409). || 3.-BION, можно предпо- лагать имя типа ’Ap^e^iov, Eooepiov, Xaipepiov в винительном падеже, если допускать, что здесь речь шла о посвящении какого-то лица божеству (ср. IPE, I2, № 189). Фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содержании. По характеру письма — III в. н. э. 182. Обломок плиты из белого мрамора. В. 0.128 м,ш. 0.12 м, т. 0.054 м. На лицевой стороне сохранились частично три строки надписи, вырезан- ной по линейкам, из них от верхней — лишь концы букв. В. б. 0.033 м. Найден при раскопках Ольвии в 1954 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. ------А------ -------------NIOT--- -------------QN--- 1. —NIOT, очевидно, окончание патронима, например ’AkoXXcdvlod, IlooeiSajvtoo. Крайняя фрагментарность надписи не позволяет судить о ее содер- жании. По характеру письма (омикрон, омега) — III в. н. э. 183. Обломок плиты из известняка; отбит со всех сторон, кроме ли- цевой. В. 0.140 м, ш. 0.04м, т. 0.14 м. На лицевой стороне сохранилось ча- стично пять строк сильно поврежденной надписи. В. б. 0.007—0.013 м. Найден в Ольвии в 1963 г. Хранится в ИА АН УССР. Издается впервые. -----ЕА(?)-- -----ПАР--- -----ОТАЕ--- -----Ш(?)А--- 5----ГН------- 3. — ОТАЕ, возможно, имя [’Аур]бта<;, довольно распространенное в Ольвии (см. №№ 68, 70). || 4. На камне отчетливо видны три парал- лельные вертикальные линии. || 5. —ГН, возможно, и —TH. Плохая сохранность надписи не позволяет судить о ее содержании и времени. — 123
ПРИЛОЖЕНИЯ УКАЗАТЕЛИ ИМЕНА БОГОВ, ГЕРОЕВ И ИХ ЭПИТЕТЫ ’AtcoXXgov: ’AtccAAcov 167, 3; 56, 2 (?). ’AkoXXcov Aekcpi'vtoc; 55, 2; 58, 2; 59; 60; 61 (?). ’AkoXXcov ’Гцтрос 65, 2. ’AkoXXcov Проатат7]<; 78, 2; 79, 2; 80, 2; 81, 2; 82, 2; 83, 2; 84, 2, 85, 1; , Upedc той ’ArcdXXtovoc 29, 10; 35, 5, 8; 36, 3, 6. ’ A<ppo6t'TT]: ’A^poStTT) IIovTta 68, 3. [’Acppobi'TiJ rkuxeta 69, 2. ’АрШос: ’A/iXXecx; "Hpcoc 90, 15. ’Ap^A£u<; По^тар/^с 86, 2; 87, 2; 88, ,2; 89, 1. Atdvoaoc 70, 2; 170, 2. ’Етс^хоос 72, 3; 74, 3. E6p7]atpia.bai. tspEtC Eupi)adiabat 71, 2. ''Нрок: ’A/iXXeu; ''Ирак; 90, 15. "Hpcoc ’Etciqxooc 72, 3. Ze de; [ZeJoc Scoxf-jjp] 71, 1. t£pov той Aide 45, 17. Osot: $£Ot[<; e]v SafpLO&paxTji] 67. [$£Ot[c 7caat[v| 73. Кор*) 70, 4. [ПХ]оота)у 70, 3. SEflTqXi] 170, 4. КУЛЬТОВЫЕ ТЕРМИНЫ Pcop-d; 68, 2; 69, 2. еЬт] 69, 1. ptJaatTat 71, 3. t£pdv: [eiC to t£pov] той ’A7tdXXajv[o<;] 35, 5. [etc to tEjpdv той ’A7cd[Xkcovo<;J 35, 8. [ev та) iejpco той ’AfTCokkaivoc] 36, 3. [ev T(b i£p(b той ’A]7cdHa)[vo<;J 36, 6. Etc to ispov той Aide 45, 17. tEpsdc: tov tEpea той *AtzoXXcovo; 29, 10 t£p£T<; E6p7]atPtabai 71, 2. lepipajiEvoc 68, 4. iEp<ofi£vo<; 26, 1; 30, 1. vadc 69, 1. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ И ЭТНИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ AO^vaioc: ’A$hp/aioc 65, 3; 98, 3. ’А&трюклс 5, 6. 'AKoXXcovtaTat: [’Arco]kX(oviaT<zi 99, 2. ’ApxaSt'a: [e$ ’Ap]xaS(a<; 4, 5. [BoicoTta?]: [ex BotwTfa??] 14, 4 BuCavTioc: -,124 -
BuCavciuH 9, 4. [Bu]CavTtoi 51, 2. Aetpabt(DT7]<; Aeipa&i'tDTei 5, 6. ’Ep/ieos: ’Ep/tel 5, 4. 0[7)Pat<; (ex BoicoTt'ac;)?] 14, 3. *HpaxkE(DT7]$; [’Hpa]xked>Ta[i] 51, 1. ’Hpa[xXe(OT7]i] 2, 1. ’Нрахкесотак; 6, 5. ’larptavoc: ’laxptavaji 7, 15. [*I]a[xpt]avd)[i] 15, 4. Nop(a хсорл): ex Nop, (a? X(o[pi]<;] 34, 6. OXpio-rcoXt'T^. ’OkpioKokiTat 3, 1; 4, 1; 5, 2; 6, 2; 7, 2; 9, 2; 14; 15, 1. ’OkpiOTtoXeiTuiv 38, 5; 41, 2. ’Op/opevioc: ’Op/opevi'wi [e$ ’Ap]xa&t'<K 4, 4. npoooteut;: npooat[et<;] 47, 5. [Пр]оиое[Т<;] 51, 3. *Pobio$: ’Pobto[<;] 24, 4. Sivioaieoc;: Sivcotceus 101, 2. SlVWTCTjl 1, 3. Spopvatoi;: Zpiopvaiot; 27, 11. Xepa6v7]oo<;: Xepa6v7][oo<;] 26, 10. ХерооутрИ:1)<; 26, 5; 28, 2. [Xepao]v7]aiT7]i 3, 2. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ, ДОЛЖНОСТИ arppavopoi 90, 6. apxwv 42, 3; 58, 4; 90, 1. ap/ovre? 29, 13; 35, 7; 42. 1; 45, 1; 47, 1; 52, 2; 86, 11; 87, 10; 88, 3; 163, 1. |3otA^: poukv] xat Bijpo? 17, 3; 21, 1; 24, 1; 25, 1; 26, 2; 27, 9; 28, 1, 13; 30, 2; 31 (?); 40 (?); 41; 43, 2; 80, 14; 81, 15. Цро? 26, 8; 27, 7; 28, 3, 6; 29, 2; 33, 2; 35, 1; 38, 4; 41, 1; 42, 21, 25; 45, 8; 46, 2; 47, 3; 65, Б. b^k-fpla 28, 15; 47, 2. tzoXiq 11, 1; 19, 2; 24. 5; 25, 5, 9; 28, 3, 10; 32, 3; 42, 12, 15, 25; 45, 3; 48 (?); 49, 3, 6; 79, 17; 80, 11; 81, 10; 83, 14; 85, 12; 86, 13; 88, 9; 91, 2 (?); 93, 2; 169 (?). rcpeapei'a 42, 11, 15; 44, 3. oiTajvai: atT(i)ViqaavTe$ 72, 1. отратт^ос: GTpaTiwoi' 79, 6; 80, 4; 81, 3; 82, 5; 83, 6; 85, 5; 87, 4. arpaT7]7iqoavTe<; 82, 16. ouveSpoi 28, 1. ПРИВИЛЕГИИ, НАГРАДЫ aaoXel xal aorcovSet 3, B, 4; 5, 17; 6, 15; 8, 6; 17, 8; 18, 4; 22, 2; 45, 14. areketa: атекет] 1; axekeiav KavTcov /pvjparwv 5, 9; 6, 8; 7, 7; 9, 6; 14; 15, 7; 20, 1. arekei^v 3, 4. e'txajv 28, 3; 29, 6. etaKketv xal exitkeiv 2, 1; е^оккеТ^ xal ехккеТу 3, В, 1; etaukouv xal exukouv 5, 15; 6, 12; 8, 4; 15, 12; 17, 6; 18, 2; 21, 5; 45, 13. Nei'xT] )(puaeo<;: Netxijv xpuoEov 79, Б, 15; ^puaeav 83, 12. 7cokiTei'a: KokeiTijav 45, 12; atokiTetav 5, 8; 6, 7; 7, 6; 9, 6; 14, 4; 15, 6; 21, -5; 24, 13. TtpoeBpi'a; Kpoebpi'av 7, 6. Kpo^evi'a: Kpo^evi'av 4, 6; 5, 8; 6, 6; 7, 5; 9, 5; 14; 15, 6; 17, 6; 21, 4; 45, 12. Kpo^evi'ijY 3, 3. arecpavo<;: /pbaaii arecpdvcot 28, 14; 43, 3; 80, 17; 81, 17; axecpavov /puaeov 34, 6, 68, 5, 80, 10; eaxecpdlvwxev 28, 4; arecpavuiaat 28, 13; arecpavijcpopoi; (?) 58, 5. rpi'xXetvov 85, 10 XapiaTijptov 86, 15; 87, 9; 88, 8; 96, 9. (Jnjcpiapa 29, 13; 35, 4; 36, 2; 45, 15; 49,4. — 125 —
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ Арра^о?: Арра^о?] 94, 4. Арроа^о?: Арроа^о? SougouXwvo? 79, Б, 10. ’A^a&ivo?; ’Aya&ivoQ Д^цла/ои 29, И. ’A^a^oxX^?. * А^айохХт)? 45, 2. ’A^a^oxX^? ДаВа[хои] 80, 3. ’ApjoixXij?: ’A^vjafixXfj? ? ’A'pJaavSpou 24, 3. * Аррi[xXijc ?] 24, 9. ’A?iqaavSpo?: ’Apa[ixXfj?? *А77]]аа\5рои 24, 3. ’Агрота?: [’A^pJoTa? 183, 3. ’Аурбта? Aiovuafou 68, 1. [’A^pJoTa? Д iovug foo 70, 1. ABwXo?: Ватауо? ABwXou 90, 9. ’A^vato?: ’A^hjvato? Kovwvo? 72, 2. ’AShjvoBwpo?: ’jUhjvoBwpo? 6 Агщауброи 72, 3. AlCo- -: PXuxappwvJ At£o---------? 77. ’AXe£avBpo?: ’AXEEavBpo? Apoiqa/ou 80, 5. Дт^трю? ’AXE^avBpou 170, 5. Aiovdgio? ’AXeSavBpou 90, 4. [ST£]^>avo? ’AXfifSdvBpou?] 74, 1. Ajivayo?: [A^Pjvayo? P--------48, 2. AjjlvwCo?: Ap.vw£o? 'PaBa^waou 88, 4. Ap-woitaBo?: [А]р.ш[атсаВо? ’A/iXXeo?] 87, 5. ’AvaEipiviq?: [’Ava]Eip.£V7]? 30, 1. ’AvaJifiEvi]? ’Avaji- P-evou? 79, A, 4. ’Avti^wv ’ Ava£ip.£vou? 42 1; 3. Еортрфю? ’Ava^tjifivou? 90, 2. ’'Av^eXo?: ’'AvteXo? П---------48, 3. ’AvE^spof?] 170, 8. ’Av^EoT^pto?: [’Av^eg]t^pio? 67. ’ AvTlOyOQl ’Avtio^o? M—vi— 54, 11. П—q ’Avtio^ou 54, 8. ’Avti^wv: ’Avti^wv ’Ava^tp-Evou? 42, 1; 3. S^wTayovo? ’Avti^wvto? 85, 3. ’Avtwvio? 170, 9. ’ АлоХХоВсоро?: * А[т:оХХб6юро?] 28, 4. [’AitoXXoBwJpo? 27, 11. * ArcoXXofdtvij?: ’AtcoX[Xo]0v[7]?] Aw--------54, 9. * АлоХХои?: SapEtvof?] ’AtcoXXouto? 79, Б, 8. * AtcoXXwvio?: *Ak[oXXwvio?] Eu^povfo? 28, 1. ’AtcoXXwvio? 28, 5. ’AitoXXfwvio?] 29, 5. ’A—sa? ’ArcoXXwfvt'ou?] 54, 7. ApYouavayo?: NauTijxo? ApYOuavapu 81, 3. [N]e tXo? Apyouavayou 86, 10. Stauo? Ap^ouavapu 52, 3. ’ApETT] 100. ’Api'GTavBpo?: ’AptGTavBpoc MeXiooou 4, 2. ’АрГата? (?) *Ap(cTi 6, 4. ’'Apioxoi;: {’’ApiJaTO; 118. ’ Ap iGTocpwv. Eav^cTtito; ’AptoTo^wvTo? 5, 3. ’ApxE^wv; ’ApxE^wv Ktj^iootou 98. ’АррЕ\£(Ц<; 71, 5. ’ApG(ix7]<;: [’Apo?]ax7]? 128, 2. Аро^а/ос: ’AEEav&pcx; Apo^a/ou 80, 5. ’Ap'csp.i&wpoi;: ’ApTEfJLl'&wpOC Hog[i5eou] 83, 10. Aoavo;: Mou^iaa^o? Aaavou 83, 11. Mo[i>yiaaYo<; Aoavou] 87, 5. Ao^wpouyot;: Aa^wpoo^o; Караатои 102, 1. Атта?: Атта? BeoxXeou? 86, 7. [Атта? Swp.a]xot> 87, 7. Aop^Xto?: Aup(^Xio?) ’louXtavo? ’louXtavou 52, 5. M(dpxo?) Aup(ijXto?) Mixc'wv 80, 8. ’AxiXXe6?: ’A^iXXeu? KaBbivou 52, 2. ’Ах1ХХео? KaXXixXsw? 102, 4. [А]р.ш[ака&о< ’A/iXXeo?] 87, 6. ZwiXo? ’A/iXXeo? 80, 4. BaBaxo?: Ш&а[\]о? [BJaBaxou 85, 6. Baiopp.aio?: Batopfiaio? П[а]тс(о1> 83, 8. Ватар?: Вата^о? ABwXou 90, 9. — 126 -
ВатткоУ: Пр сота ВаттГсоуос 97, 1. BouSeic: Дюуиаббсоро; BooBei 90, 12. Pa^etc: ПоХбВсорос PaSei 88, 5. rXuxdpiwy: ГХихар[юоу] Ai'Co—c 77. Давалос: ДаВауос ПаВауои 42, 4. ДаВахос: Давахос *1[е]роои)утос 87, 3. ’АуаОохХ^с Дава[хои] 80, 3. Давос: Давос Давои 88, 3. [Воа]хт)с Д[авои] 87, 6. Поае(1)вт]Ос Давои 86, 6. ДцГр-а^ос: ’A^aOt'yoc Дт]1рьа^оо 29, 11. ДеХубс: Дюубаюс Де[Х]<роб 80, 6. ДтДбтт^ос: Дт^Хб^те^ос MevtGx[oo] 9, 3. Д^а^бр^с: 1 Адтрювсорос той Д^а^брои 72, 3. Дцридтр юс: Дцр/^тр ю; ’АХв^ауврои 170, 5. Д7]{17]трюс Фсохр(тои 72, 1. Дюу£У7]с: *Нуа1атбвсорос Дю^еуоос 26, 3. Дюубаюс: Дюуооюс ’АХв^ауорои 90, 4. Дюубаюс Де[Х]^о6 80, 6. Дюубаюс Bdycoyoc 26, 5. Дюубаюс S[6]poo 15, 3. *А7рбтас ДюуоаСоо 68, 1. [’A^pJoTac [Дю]уиа(оо 70, 1. [В]ебвотос Aioyuat'cu 73. Д юуиабвсорос: Д юуи[аб]всорос 6 AnqyatO 58, 3. Дюуиабвырос BouSei 90, 12. Д ofiyfwy: —Дор-Уссоуос 47, 5. ’ЕхатаТос: ’1т]трохХт}с 6 *Ехата(о 1, 1. ’Етс^оуос: ’Етс^оуос ’AXeSafySpou] 54, 15. ’Ети'тоуос 2сотт][рои] 54, 13. ’Етихратцс: *l£poa[djy ’ErcixpdToucJ 87, 1. ’EtUxt^toc: ’ErctxTTjToc Ф&Х— 54, 12. *'Ераатос: ’'E[p]aaroc Aeuxtou 54, 5. Euxatpoc: Mtxi'wy Euxaipou 85, 9. Е6{1еу7]с: Еир-£У7]<; ЛЕ(о[храт£ос] 71, 6. ЕитсХоис: EurcXouc ЕбтсХоос 52, 6. ЕбтеХоос KaXaySi'coyoc 82, 3. Eopip^toc: Еортрфюс ИЗ. EupT]a([3toc ’Aya^ifiEyouc 90,- 2. [Е6]р^а[[3юс Eufpijaifh'oo?] 71, 7. Z^ycoy EupijaiSioo 80, 7. Aecotce'TCtjc EofpTjaiBt'ou?] 71, 8. EuypoyTjc: Eoypdyijc ’Ате[оХХа)у(ои] 28, 5. ’ Arc [о XX coy юс] ЕисрроУЕос 28, 1. Еиурбаиуос: Еи<ррбаиуос ’A<p— 54, 14. ZfjOoc: Фаруауос Zt^ou 79, Б, 11. Z^ycoy; Zipcoy Eu[p]T]aipi'oo 80, 7. Zcbpioc: —юс ZwPi'o[u] 21, 3. ZcbiXoc: ZfbiXoc ’AxiXXfoc 80, 4. *Hpa?dp7]c: ’Нра[у]брт][с] Пра^аубрЕа)] 71, 4. *Нро?£1'та)у: 'HpoyEiTajy 26, 1. ’Нрбвеорос: *НрбВ(ор[ос] 129. 'Нрб$£уос: Nauxifioc ’Нро^ЕУои 72, 2. ’Н^аютбвюрос: ’HyaiaroSwpoc Дю^еуоос 26, 3. Bdycoy: Дюубаюс Bdycoyoc 26, 5. ВЕовбаюс: [В£ов]б<5ЮС 101. Вебвотос: [В]вб6отос Aioy[u]atou 7, 3. ВебвоиХос: [В]вбвиХос Маха-ри 81, 13. ВЕовсорос: ВЕобсорос Тоирфари 81, 4. BeoxXtJc: BeoxXfjc BpasuBdfia 72, 1. Аттхс ВеохХеоос 86, 7. ВЕокрокос: ’Арктас (?) 6 Веотсротюи 6, 3. Beo^dyijc б ВЕОярбтсоо 6, 3. Вео^луцс: Вео^4у7]с б ВЕотсрбтсоо 6, 4. BpaauSdp.ac: BeoxX^c BpaauBdfia 72, 1. Bosxfjc: [Buajxfjc Д[абои] 87, 6. Виахт]с MaEouc 85, 8. ’lepoaajy: — 127 —
'Ispoafijov ’EuixpaTou?] 87, 10. Дабахо? ‘IfEjpoatbvxo? 87, 3. ’Iijxpoxk^c: ’Ггррохкт)? 6 ‘Exaxato 1, 1. IvapjiaCoc: IvapfiaCo? Kouxo6wvo? 90, 7. ’lookiavo?: Aup(i]kio?) ’louktavo? ’louktavou 52, 5. Тллохратт]?: Аесохратт]? *1|ллохратео? ?] 71, 3. 'iGTaios: ['IjaTato? Sa6[a]io[uj 43, 4. *Iaxato? Еабаюи 81, 7. Ka66ivo?: ’A/ikkea Ka66ivou 52, 2. Kakav6ttav: Еилкои? Kakav6tavo? 82, 3. KakktxkT]?: ’A/ikkeoC Kakkixksu)? 102, 4. Kalhato]?: KakkiaftevT]? Kakktaftevou 86, 4. Kakkicxpaxo?: NauTijio? KakkiaxpaTou 83, 7. Kdvu)[3o?: [Kdvw]po? 31. Kapaaxo?: Aacpcopou-p? Караохои 102, 1. Kaaa^oc;: Ka a XT] vo? Kaaa-pu 79, Б, 13. KaaxTjvo?: KaaxTjvo? Kaaa^ou 79, Б 13. K7]<ptad6oxo?: ’Apxecpuiv Кт]ср'.аоббхои 98. Kkeofippoxo?: [KkEo]p.ppox[o?] 125. Kovtov: ’A^Tjvaio? Kovwvo? 72, 2. Kouxo6ajv: Ivapjia^o? Kouxo6wvo? 90, 7. Kpix6[3ouko?: —кт]? Kpixopo[ukou] 54, 3. Etaviaxo?: Kcovia[xo?j 99, 1. Aeoxio?: ’'E[p]aaxo? Aeuxi'ou 54, 5. AstoxpdxT]?: A£ajxpd[x7]?] 65, A, 1. Аесохрахт]? *1[ллохрахЕо??] 71, 3. EufievT]? Aeco[xpdx£o?] 71, 6. [E6]pTja[[3io? Авсохрахео? 71, 4. [IIoku6]7]|io? Aewxpdxeo? 71, 9. |IIoJkuxpdxT]? Aewxpdxeo? 71, 5. [Покир.ёб](<» AeoxpdxfEo?] 71, 10. [По]ки(1Т]бт)? А[е](охратЕо<; 71, 6. [Ilokjuaxpaxo? Aecoxpdxso? 71, 7. [Поки]хар(Ю? Aewxpaxeo? 71, 8. Лешлрёлт]?: Аесолрёлт]? Е6[р7]аф(ои?] 71, 8. Aiqvaio?: Д iovu[a6]6wpo? о Arpaio 58, 3. Мат]?; Оиахт]? Маеои? 85, 8. Махало?: веббоико? Маха-ри 81, 13. MaS-ifio?: Md^ijiQ?] 171. Mdpxo?: M(dpxo?) Аир(т]кю?) Mixta? 80, 8. MeXiaao?: ’Apt'aTavbpo? MeXtaaou 4, 2. MbWgxoc: ДтДбттхо; Mevi'cx[ou] 9, 3. MTjvoSwpo;: ’Pap.ava'p? MTjvoSajpou 88, 6. Мт]трбба)ро;: М[т]трбба)ро? Пра^а^ах^о?] 87, 8. Mixtav: Mixtav Euxafpou 85, 9. M(apxo?) А6р(т]кю?) Mixtav 80, 8. Мокла YopT]?; Mokfrca'ppT]?] 56, 1. МоктЦотрртр] 58, 4. МоирофаСо?: M(dpxos) A6p(i]kio?) Mixtav 6 xat Moupo - ipaCoc 80, 8. NauTtfio?: NaoTipio? Ap'puava-pu 81, 3. NaoTtpio? *Hpo?evou 72, 2. Naoxifio? KakktaTpdTou 83, 7. Nelko?: [N]£tko? Ap'puava-pu 86, 10. Netko? ПоаесЦои 86, 8. Nefiepto?: Nefiepio? 0i[a.]t]|i[ovo?] 54, 16. Neaxwp: —<piko? Neaxopo? 54, 5. Nixojiax0?: ПрЛта Nixofid^ou 97. Noupjvio?: Nou|iT]vio[c] 24, 2. EdvO'i лло?: EdvftiKTio? ’AptaxocpcovTO? 5, 3. ’OkufiKoocopo?: [’Оки(1?]лбба)ро? 54, 18. Ouappaka'p?: Ouappaka-p? Sajxpdxou? 52, 1. Oup7pa£o?: Оир7[ра£о?] 94, 2. Паба-р?: Даба-р? Паба"ри 42, 4. IlaiUa?: Палеа? Пал{ои 83, 4. П(а)лю?: Batopjiato? П(а)л(ои 83, 8. 128 —
Патро<р[Хт] ; Патр[о^](Ц Пбаю? 96. Пбю^отрато;: [Еа]тору£ТХо? Неюютратои 47, 3. Hi'aco?: 1Паа[о?] 94, 3. niSayo?: Lh&a[v]o; [B]aBaxou 85, 6. ПоХбйт)р.о?: [ПоХб&]7]рю? А£(*)ХратЕО? 71, 9. ПоХбосоро?: ПоХб&соро? Га&Е1 88, 5. ПоХихратт]?: [П]оХихратт]? АЕсохратво? 71, 5. IlokufieSwv: [IIoXufJLsBJcov А£(*)храт[£О?] 71, 10. HoXup.Tq&TQ<;: Подирь^от]; Ка— 76, 1. [По]Хи(хт]Ц? Л[£]сохрат£о<; 71, 6. ПоХбатрато?: [По]Хботрато; AficoxpdTEO? 71, 7. ПоХб/арр-о?: [ПоХб])(арр-о<; Авюхратво? 71, 8. lIOGEtOTjO?; IIoa£(i')&7]o<; Даоои 86, 6. NeiXo? IloaEtS^ou 86, 8. noa£ib— 82, 6. Поа^во?: ’Aртери'&соро? Iloaftbeou?j 83, 10. Пбак;: Патр[o<p]tXnq Пбою? 96. Поирсрахт]?: [П]оир^ахт}<; 2a)[jiJax[ou] 79, A, 7, Пра^а^бра?: 'Нра[у]брт][?] Ilpaf^ayopsio] 71, 4. Пра^кхуа?: М[7]трб&(оро<; npa$i]avax[T0<;] 87, 8. Прйта: Прйта Nixopta^ou 97. ПирраХю?: ПирpdXioq 3, 2. РаОа-роо?: Afiyco^o; ТаОаусоаои 88, 4. Papiaya^o?: Papiaya^o; Miqyoocopoo 88, 6. PEupopiapo?: Psupopuzpo? SeiKsXd^ou 90, 1. Poipopiapo?: Poipoptapo? StHEXdyou 90, 16. Sa^Eiyo?: Sat0£bo[<;] ’АтсоХХобуто? 79, Б, 8. SaSat'o?: [’IJaTaio? Sa6[a]t[ouj 43, 4. 1отаТо? SaBatoo 81, 7. SaTopysIXo;: [Ёа]тору£ТХо? IIsiGiGTpaTOu 47, 3. EsriuXap?: Peupoptapo? SfiiKfiXa^ou 90, 11. Siaouo?: Siaouo? Apfouaia^ou 52, 3. SiKeXa^o;: Potpopiapo? SiTuXafOu 90, 16. SouaouXwv: А^роауо? SouaouXcoyo? 79, Б, 10. Етшта^о?: Ексота^о? ’Аутс^шуто? 85, 3. Етв^ауо?: [STE]^avo<; ’AXEl^dyBpou?] 85, 3. STiqaaySpo»;: 2т^а[ауВро<;] 119. 2тратюу(Цс: Етратсоу^с 65, 3. Supiazo?: Eupi'axo? 71, 9. S6po<;: Дкзубаю? S[6Jpou 15, 3. SwxpdT7]<;: [SwJxpdT^ (?) 127; 128. SwxpdT7]<; Sa)XpaT0u<; 88, 7. OuapxpaXa'pi; Ёозхратои^ 52, 4. S(bp.ayo<;: [Атта? Swp.a]^ou 87, 7. [Щоир^ахт)? S(o[pi]dxou 79, Б, 7. Xapa^Evo? Scopid^ou 83, 9. Sa)T7)po?: ’EkJ^ovo? Sa)TT][pou| 54, 13. TEifioOfio?: —yaCiwy Teip.[o0EOi>] 54, 2. TeXegixX^?: TeXegixX^? 99, 1. Тоир-ра^о?: 0£бВшро; Toufipa^ou 81, 4. Трб^соу: Трбсрсоу Трб^соуо? 81, 5. Фасета— 54, 1. ФарСт)О<;: XtoSapCo? Фар^ои 81, 6. Фаруауо?: фаруауо? Ziqoou 79, Bt 11. Фаруахкоу: [Фаруа]х1соу 143, 2. фаруахко[у] 145, 3. фсХт^ркоу: NEfJLEplOC ФI [X]T]fJL[OyO?] 54, 16. ФI ХбтсоХ t?: ФьАбттоХк; ФсХокоХСбо? 5, 5. Фс'Хсоу: Ф(Хш[у Ф]1'Х(оуо? 85, 5. ФХоеТ? 54, 4. ФсЬхрьто?: Дт^трю; Фсохр^тои 72, 1. Хара^уО?: Xapa^Tjyo; Есоркх^ои 83, 9. ХсооарСо?: ХюВарСо? ФарС^ои 81, 6. - 129 -
ПРИНЯТЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ [ ] — часть текста, не сохранившаяся и дополненная издателями; — буквы, вырезанные резчиком ошибочно; — исправления ошибок резчика; — буквы, сохранившиеся частично и дополненные издателями; — несохранившиеся буквы, если число их может быть определено; — несохранившаяся часть текста, причем число букв не поддается опре- делению; vac. —свободное место на лицевой поверхности камня. В переводах слова, вставленные Номера надписей, выделенные в стоящем сборнике. а для понимания текста, даются курсивом. тексте жирным шрифтом, публикуются в на- СОКРАЩЕ НИЙ вди гим ЗОАО ЗОО ИА АН УССР ИАК ИГАИМК ИРАИМК КБН КСИА КСИИМК СПИСОК — Вестник древней истории. — Государственный исторический музей. — Записки Одесского археологического общества. — Записки Одесского общества истории и древностей. — Институт археологии Академии наук Украинской ССР. — Известия Археологической комиссии. — Известия Государственной академии истории материальной ,— культуры. — Известия Российской академии истории материальной туры. — Корпус Боспорских надписей, М.—Л., 1965. — Краткие сообщения Института археологии Академии СССР. — Краткие сообщения Института истории материальной туры Академии наук СССР. куль- наук куль- ЛОИА АН СССР — Ленинградское отделение Института археологии Академии МИА НЭ ОДУ СА В. —F. CIG Dornseiff— Hansen ImS IPE Koeppen, Nordgest. Mihailov. IGB. Р.-В. REG RhM SEG Zgusta, Die Per- sonennamen зградсь наук СССР. — Материалы и исследования по археологии СССР. — Нумизматика и эпиграфика. — Одесский державний ушверситет. — Советская археология. — F. Bechtel u. A. Fick. Die griechischen Personennamen. 2 Auf- lage. Gottingen, 1894. — Corpus Inscriptionum graecarum. — F. Dornseiff und B. Hansen. RiicklSufiges Worterbuch der griechischen Eigennamen. Berlin, 1957. — Inscriptiones graecae et latinae novissimis annis (1889—1894) museuo Surutschaniano quod est Kischinevii in latae. Edide- runt. I. Surutschan, B. Latischev. Petropoli, 1894. — Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini. Ed. B. Laty- shev. Vv. I, II, I2, Petropoli, 1885, 1890, 1916. . — P. Koeppen. Alterthiimer am Nordgestade des Pontus. Wilen, 1823. ~ G. Mihailov. Inscriptiones graecae in Bulgaria repertae. Serdicae. — Pape—Benseler. Worterbuch der griechischen Eigennamen. Braunschweig, 1884. — Revue des etudes grecques. — Rheinisches Museum fur Philologie. — Suppiementum epigraphicum graecum. — L. Zgusta. Die Personennamen griechischer Stadte der nord- lichen Schwarzmeerkuste. Praha, 1955.
УКАЗАТЕЛЬ РИСУНКОВ Кв над- писи Кй таблицы № над- писи Кв таблицы № над- писи Кв таблицы 1 I 50 XXVI 99 XL VIII 2 II 51 LXIV 100 XLVI 3 III 52 XXVII 101 LXV 4 IV 53 XXV 102 XLIX 5 V 54 XXVIII 103 L 6 VI 55 XXIX 104 L 7 Не воспроизведена. 56 XXIX 105 L 8 VII 57 XXIX 106 L 9 VII 58 XXX 107 LI 10 IV 59 XXXI 108 L И IV 60 XXIX 109 LI 12 IV 61 XXX 110 LI 13 VII 62 XXX 111 L 14 VIII 63 XXX 112 LI 15 IX-K 64 XXIX 113 Lil 16 XI 65 XXXII 114 LI 17 XI 66 XXXII 115 LII 18 XI 67 XXXV 116 LII 19 XI 68 XXXIII 117 He воспроизведена. 20 XI 69 XXXIV 118 LII 21 XII 70 XXXV 119 LIII 22 XII 71 XXXVI 120 LIII 23 XII 72 XXXVII 121 LIII 24 XIII 73 XXXIII 122 LXIV 25 XII 74 XXXII 123 LIII 26 XIV 75 XXXVIII 124 LIII 27 XV 76 XXXIX 125 LIV 28 XVI 77 XXXIX 126 LIV 29 XVII 78 Не воспроизведена. 127 LIV 30 XIV 79 » » 128 LIV 31 XV 80 » » 129 He воспроизведена. 32 XII 81 XL 130 » » 33 Не воспроизведена. 82 XLI 131 LIV 34 LXIV 83 Не воспроизведена. 132 He воспроизведена. 35 XVIII 84 XLV 133 » » 36 XVIII 85 XLTI 134 LIV 37 XVIII 86 Не воспроизведена. 135 LIII 38 XIX 87 » » 136 He воспроизведена. 39 XX 88 XLIII 137 LXIV 40 XIX 89 Не воспроизведена. 138 LXIV 41 XX 90 XLIV 139 LXV 42 XXI 91 XLV 140 He воспроизведена. 43 LXV 92 XLV 141 LV 44 XXV 93 Не воспроизведена. 142 LV 45 XXII 94 XLV 143 LV 46 XXIII 95 XLV 144 He воспроизведена. 47 XXIV 96 XLVI 145 LV 48 XXV 97 XLVII 146 He воспроизведена. 49 XXV 98 XLVII 147 » » — 131 —
Продолжение № над- писи № таблицы № над- писи № таблицы № над- писи № таблицы 148 LV 160 Не воспроизведена. 172 LX 149 LVI 161 » » 173 LXII 150 LVI 162 LVI 174 LXII 151 Не воспроизведена. 163 LVII 175 LXII 152 » » 164 LVII 176 LXII 153 LXV 165 LVII 177 LX 154 Не воспроизведена. 166 LVII 178 Не воспроизведена. 155 LVI 167 LVIII 179 LXIII 156 LVI 168 LIX 180 LXIII 157 LVI 169 LIX . 181 LXIII 158 Не воспроизведена. 170 LXI 182 LXIII 159 » » 171 LX 183 Не воспроизведена.
ТАБЛИЦА I
ТАБЛИЦА II 2
ТАБЛИЦА Ш 3
ТАБЛ И Ц А IV 11
Т А Б Л И Ц А V
Т А Б Л И Ц А VI ОЛЫ OI ioAjTAIEAo.|<AN -о|^ЕЯПРЪПоГГА1Х.^ о£о*АНЕ!КА!АР1<Т| HpAYAfATAI SAYToli КА!екГрНО|ГПРог£ АТЕДПАНГАНТлр' I X р НЛ AT^N^N A NAYToi Ifl tiNHE нА 1Гл<1ННо£РАПоНТ£ i ^AinAPAoYNKAI £,кПЛоУН1<А1£МГо Л£Мл|УА|£Л1£|рННН| ‘,&£УАЕ1КА1А£Па,мдЕ|
ТАБЛИЦА VII
ТАБЛИЦА VIII
ТАБЛИЦА]X 15
ТАБЛИЦАХ ArTWITYXHIcAB? оП од jTAi ЕДОКАМ AI о N Y < if' IA Y P о Y W N о Y < Г»IA N л i Л >* •••.— I 1 Л T ;•••- I f /5
ТАБЛИЦА XI
ТАБЛИЦА XII
TAB Л ИЦА XIII 24
ТАБЛИЦ А XIV
ТАБЛИЦА XV 31 Б
Т А Б Л ИЦА XVI 26s
ТАБЛИЦА XVII

ТАБЛИЦА XVIII
ТАБЛИЦА XIX
)
ТАБЛИЦА XX
ТАБЛИЦА XXI ГЛ^’-ЕГс^Ега NE^Ss^MAfT ;®шглаг5жхо> «EWEVXHNTEAiU 'О МХЗЭОЫГАРЕЕХ К 5йгй5талаын&дгес ЕЕ1<7.ХГГ?>О№Г1 UAlOTBCAieEGNTr К-£БЕ1АТ>£Т1ОЛЕПТ'
ТАБЛИЦА ХХП

ТАБЛИЦА XXIII
ТАБЛИЦА XXIV 47
ТАБЛИЦА XXV 53
ТАБЛ И Ц А XXVI
Т А Б Л И Ц z\ XXVII
ТАБЛИЦА XXVIII
ТАБЛИЦА XXIX
ТАБЛИЦА XXX 63
59
ТАБЛИЦА XXXI
IIXXX ViH И If я v £
ТАБЛИЦА ХХХШ
ТА БЛИЦА XXXIV
ТАБЛИЦА XXXV 67
ТАБЛИЦА XXXVI

ТАБЛИЦА XXXVII
ТАБЛИЦА XXXVIII 75
ТАБЛИЦА XXXIX
ТАБЛИЦА XL 1АГА0НО 'ОТОАА^ЖЙРЖ ГТРАТМГО1 О1ПЕР_ MONAPrOYANArOY’ 0EO ДО P OXTOYM BAEOYTPY Qmm<QNO 1ДАР 7VTJ-L £-£¥ХТА©Е JAS ГНХП QAEqI i-kAjeipplnkkaitj-eeay - TQNYfEl AY KAI ANAPAfAO OEOAOYAOSM^KAIcft YTTH PETlSENE YAPESTOS Ihboyahkaioah hcctoy IKAAQIZ TPATIЛ-ITAN Ta£ -ETIM-SENXPYEASmbANn
•пх V П И-If SV*

Т А В Л И Ц A XLIT
Т А Б Л И Ц A XL1 11
ТАБЛИЦА XLIV
ТАБЛИЦА XLV
96
ТАБЛИЦА XLVI
ТАБЛИЦА XLVU
ТАБЛИЦ A XLVIII
ТАБЛИЦАХЫХ
ТА БЛИЦА L 108 юз 10^
ТАБЛИЦА LI
TAB Л ИЦ A LI J
ТАБЛИЦА LIU
ТАБЛИЦА LIV 131
ТАБЛИЦА LV
ТАБЛИЦА LVI 155
ТАБЛИЦА LVI1
Т А 1') Л И Ц A LV11Г
ТАБЛИЦА LIX
ТАБЛИЦА LX
ТАБЛИЦА LXI
ТАБЛИЦА LXI1
ТАБЛИЦА LXIII
ТАБЛИЦА LXIV 51
ТАБЛИЦА LXV
ОГЛАВЛЕНИЕ Стр. В в ед ени е. Надписи Ольвии (1917—1965). (Е, И. Леви) .......... I. Декреты и почетные надписи (№№ 1—51)........................... 13 II. Строительные надписи (№№ 52—53)................................ 53 III. Списки имен (№54).............................................. 55 IV. Посвятительные надписи (№№ 55—95) ............................. 56 V. Надгробия (№№ 96—102)........................................... 86 VI. Varia (№№ 103—162) ............................................. 89 VII. Addenda (№№ 163—183) ........................................ 114 Приложения Указатели: Имена богов, героев и их эпитеты............................... 124 Культовые термины ............................................... 124 Географические и этнические названия............................ 124 Государственные учреждения, должности .......................... 125 Привилегии, награды.............................................. 125 Имена собственные.............................................. 126 Принятые обозначения............................................... 130 Список сокращений .............................................. 130 Указатель рисунков................................................ 131 Таблицы ....................................................... . 133 Коллектив авторов НАДПИСИ ОЛЬВИИ (1917—1965) Утверждено к печати Институтом археологии Академии наук СССР Редактор издательства Р, Л. Паэгле Художник С. Н, Тарасов Технический редактор А. В, Смирнова Корректоры Р. Г. Гершинская и А, И. Кац Сдано в набор 2/XI 1967 г. Подписано к печати 5/IV 1968 г. РИСО АН СССР № 124—112 В. Формат бумаги 70 X 90716- Бум. л. 63/lft. Печ. л. 123/8 = 14.47 усл. печ. л. Уч.-изд. л. 13.15. Изд. № 3131. Тип. зак. Кв635. М-22844. Тираж 1600. Бумага типографская № 1., Цена 1 р. 14 к. Ленинградское отделение издательства «Наука». Ленинград, В-164, Менделеевская лин., д. 1 1-я тип. издательства «Наука». Ленинград, В-34, 9 линия, д. 12