ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ОЧЕРК ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОЦЕССОВ НАД ГЛАВНЫМИ ВОЕННЫМИ ПРЕСТУПНИКАМИ
НЮРНБЕРГСКИЙ ПРОЦЕСС ГЛАВНЫХ НЕМЕЦКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ
ГЛАВА ВТОРАЯ. ОРГАНИЗАЦИЯ ТОКИЙСКОГО ПРОЦЕССА
УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА
СОСТАВ ЧЛЕНОВ ТРИБУНАЛА И ОБВИНИТЕЛЕЙ
ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАЩИТЫ
ПОДСУДИМЫЕ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛОВ ПРОЦЕССА И ВРУЧЕНИЕ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА
ОБВИНИТЕЛЬНЫЙ АКТ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. О ДОКАЗАТЕЛЬСТВАХ
УСТНЫЕ ПОКАЗАНИЯ ПОДСУДИМЫХ
ДОПРОС СВИДЕТЕЛЕЙ
ПИСЬМЕННЫЕ ПОКАЗАНИЯ СВИДЕТЕЛЕЙ И ПОДСУДИМЫХ
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
ГЛАВА ПЯТАЯ. СТАДИИ СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА
ОГЛАШЕНИЕ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА И ОПРОС ПОДСУДИМЫХ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ОБВИНЕНИЕМ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ЗАЩИТОЙ
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ ОБВИНИТЕЛЕЙ
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ ЗАЩИТНИКОВ
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ПРИГОВОР
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРИБУНАЛА И ПРОЦЕДУРА
ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВЗЯТЫЕ НА СЕБЯ ЯПОНИЕЙ, И ПРИОБРЕТЕННЫЕ ЕЮ ПРАВА
ГОСПОДСТВО ВОЕНЩИНЫ В ЯПОНИИ И ПРИГОТОВЛЕНИЯ К ВОЙНЕ
ЯПОНСКАЯ АГРЕССИЯ ПРОТИВ СССР
ТИХООКЕАНСКАЯ ВОЙНА
ВОЕННЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНВЕНЦИЯМИ
ВЕРДИКТЫ
ИСПОЛНЕНИЕ ПРИГОВОРА
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА
СОДЕРЖАНИЕ ОБВИНИТЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА ПО ДЕЛУ ГЛАВНЫХ ЯПОНСКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ «А» к ОБВИНИТЕЛЬНОМУ АКТУ РАЗДЕЛ VIII
ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ ПРИГОВОРА МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА ПО ДЕЛУ ГЛАВНЫХ ЯПОНСКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Text
                    АКАДЕМИЯ НАУК СССР
☆
ИНСТИТУТ ПРАВА
М. Ю. РАГИНСКИЙ и С. Я. РОЗЕНБЛИТ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ПРОЦЕСС
ГЛАВНЫХ ЯПОНСКИХ
ВОЕННЫХ
ПРЕСТУПНИКОВ
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
Москва —19 50 — Ленинград


ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР член-корреспондент Академии Наук СССР С. А. ГОЛУНСКИЙ
ПРЕДИСЛОВИЕ Международные судебные процессы над главными немец¬ кими и японскими военными преступниками 1 привлекали вни¬ мание миллионов людей во всем мире. Сторонники мира и демократии видели в этих процессах проявление послевоенного международного сотрудничества в борьбе с фашизмом и агрес¬ сией. Для всех честных людей мира было ясно, что снисходи¬ тельное отношение к военным преступникам является одним из средств подготовки новой войны. Вот почему они с неослабным вниманием следили за ходом Нюрнбергского и Токийского про¬ цессов, требуя сурового наказания немецких и японских глав¬ ных военных преступников, находившихся на скамье подсу¬ димых. С других позиций рассматривали эти процессы враги мира и демократии. Они понимали, что осуждение немецких и япон¬ ских военных преступников наносит удар по агрессии и агрес¬ сорам, наносит удар по поджигателям третьей мировой войны. Вот почему международная реакция шла на всевозможные ухищрения, чтобы спасти от справедливого возмездия военных преступников. Отсюда понятен тот большой интерес, который проявляется к материалам международных процессов. Мы избрали предметом нашего исследования Токийский процесс над главными японскими военными преступниками. Но материалы этого процесса, длившегося свыше двух с полови¬ ной лет, настолько обильны, что мы вынуждены были ограни- 1 1 В дальнейшем изложении Международный процесс над главными японскими военными преступниками сокращенно именуется «Токийский процесс», а Международный процесс над главными немецкими военными преступниками — «Нюрнбергский процесс». Международные военные трибуналы, организованные для суда над главными ’ японскими и немецкими военными преступниками, в дальней¬ шем соответственно сокращенно именуются «Токийский трибунал» и «Нюрнбергский трибунал». 3
читься лишь некоторыми вопросами процессуального права, не затрагивая области материального права. Мы отдавали себе отчет в том, что даже правила судеб¬ ной процедуры, порядок представления доказательств и т. п., не являются лишь юридическими вопросами в узком смысле слова и что споры сторон по поводу даже отдельных техни¬ ческих правил выходили далеко за пределы процессуальной техники. Процедурные правила, система доказательств, при¬ емлемость отдельных доказательств, допрос того или иного свидетеля и т. д. имели большое политическое значение, и вокруг этих вопросов происходила острая борьба. Это была не обычная борьба между прокурором и адвока¬ том, не обычные споры юристов, а это была напряженная борьба между сторонниками мира и защитниками преступной агрессии, между сторонниками демократии и защитниками фашизма. На основе подлинных материалов процесса — принятых Трибуналом документальных доказательств, записей показаний свидетелей и подсудимых, выступлений обвинителей и адвока¬ тов, приговора Трибунала, его постановлений и решений 2 мы попытались показать правовые особенности Токийского про¬ цесса, то, что происходило на нем в действительности, какую борьбу провело Советское обвинение и как не только адвокаты, но и другие многочисленные защитники японских военных пре¬ ступников стремились выгородить подсудимых и свести на-нет усилия миролюбивых народов наказать виновников второй ми¬ ровой войны. В связи с этим нам пришлось уделить в нашей работе внимание описанию хода процесса, отдельных его моментов и даже внешней обстановки судебных заседаний в надежде, что это поможет лучшему уяснению всего проис¬ ходившего на Токийском процессе. ♦ * * Нюрнбергский и Токийский процессы происходили и закан¬ чивались в различной международной обстановке: первый на¬ чался вслед за окончанием второй мировой войны — в октя¬ бре 1945 г., а второй — весной 1946 г. Нюрнбергский процесс закончился в сентябре 1946 г., а Токийский — в ноябре 1948 г., когда явно обнажилась тенденция правящих кругов Соединен¬ ных Штатов Америки и Великобритании отойти от согласован¬ 2 Трибуналом было принято 4336 документальных доказательств и 1194 свидетельских показания; состоялось 818 ’открытых судебных засе¬ даний и 131 заседание в судейской комнате; Трибуналом было принято 56 постановлений в открытом судебном заседании и 175 — в судейской комнате; стенограмма процесса соста1ВЛ1яег 48412 страниц, а приговор — свыше 1200 страниц. 4
ных решений, принятых во время войны против блока агрес¬ сивных стран, и вести политику бесцеремонного навязывания своей воли другим государствам. Организация и проведение международных процессов над главными военными преступниками стали возможны в резуль¬ тате победы над гитлеровской Германией и империалистиче¬ ской Японией. В этой победе решающая роль принадлежит Советскому Союзу, принявшему на себя основной удар гитле¬ ровских полчищ. В героическом единоборстве советский народ и его Вооруженные Силы разгромили военную машину гитле¬ ровской Германии, освободили от фашистского ярма народы Европы и спасли человечество от коричневой чумы. Огромный вклад внес Советский Союз и в разгром очага мировой агрессии на Дальнем Востоке. На протяжении всей Тихоокеанской войны Советская Армия сковывала на своих границах миллионную японскую Квантунскую армию, состав¬ лявшую главную ударную силу Японии. В августе 1945 г. Со¬ ветский Союз, по просьбе США и Англии, верный своему союзническому долгу и желая ускорить окончание войны, от которой человечество уже шесть лет истекало кровью, объ¬ явил войну Японии. Это решило судьбу империалистической Японии, ускорило ее разгром и вынудило ее к безоговорочной капитуляции. В ходе второй мировой войны, когда над США и Велико¬ британией нависла серьезная опасность, руководители этих государств искали союза с могучей Советской державой и приняли ряд согласованных решений по борьбе с общим вра¬ гом; в том числе были приняты решения о суровом наказании всех военных преступников. Именно тогда прозвучало на весь мир торжественное обещание правительств Советского Союза, США и Великобритании во что бы то ни стало найти фашист¬ ских преступников и подвергнуть их быстрому суду и суро¬ вому наказанию. Это вселило в миролюбивом человечестве уверенность в том, что будет положен конец фашизму, что те, кто вверг мир в огонь второй мировой войны, понесет заслу¬ женную кару. В то время реакционные круги США и Англии, стоявшие у власти, вынуждены были притаиться и делать вид, что они готовы вести до конца борьбу с фашизмом и агрес¬ сией. Даже такой представитель наиболее реакционных кругов США, как генерал Дуглас Макартур, должен был провозгла¬ сить во всеуслышание, что он будет неуклонно проводить в жизнь принятые решения о суровом наказании японских воен¬ ных преступников, где бы они ни находились. Но как только отгремели залпы второй мировой войны, лидеры антидемократического, империалистического лагеря, 5
возглавляемого США, стали все более и более отходить от согласованных решений, принятых на Тегеранской, Ялтинской и Потсдамской конференциях, и подрывать самые основы международного сотрудничества. Каждый день приносит все новые и новые факты наруше¬ ния США и Великобританией международных соглашений и срыва международного сотрудничества. Это, в частности, на¬ ходит свое выражение в их отказе выполнять свои обяза¬ тельства о наказании преступников войны. Международная реакция, возглавляемая наиболее экспан¬ сионистскими кругами США, неприкрыто стремится к уста¬ новлению своего господства над миром, возрождая военный потенциал Германии и Японии для подготовки новой войны и стараясь сохранить кадры гитлеровских и японских преступ¬ ников. Общеизвестно, что англо-американские военные власти в западных зонах Германии возрождают фашистские организа¬ ции, восстанавливают крупную военную промышленность, на¬ пример, в Руре и в Эссене, и создают различные воинские формирования под руководством гитлеровских генералов и ближайших сподвижников Гитлера, вроде Гудериана, Гальде¬ ра и других. На этом фоне не случайным было заявление представителя американской военной администрации в Гер¬ мании Бладуорс, что американцы отказываются в дальней¬ шем от рассмотрения дел немецких военных преступников и что эти дела могут разбирать немецкие суды сами.3 В Японии ставленник наиболее экспансионистских амери¬ канских монополий Макартур прилагает все усилия к тому, чтобы укрепить японскую реакцию, восстановить военно-про¬ мышленный потенциал Японии и возродить японские кон¬ церны, известные под названием «Дзайбацу». «Позиция США,— откровенно пишет реакционная газета американских оккупационных властей в Японии «Старс энд страйпс»,— заключается в том, что Япония должна быть превращена в оплот против коммунизма».4 В действительности это озна¬ чает, что Япония, подобно Западной Германии, превращается в плацдарм американского империализма. И в этой связи понятна политика Макартура, который 30 августа 1947 г. освободил 23 военных преступника, в числе которых оказа¬ лись видный японский монополист Аюкава, магнат авиацион¬ ной промышленности Накадзима и другие, а в конце декабря 1948 г. распорядился освободить из тюрьмы всех военных 3 «Правда», 7 января 1949 г. 4 «Правда», 20 января 1949 г. 6
преступников категории «А», т. е. обвиняемых в преступле¬ ниях против мира. 5 В сентябре 1949 г. газета «Дейли Компас» опубликовала статью члена американской академии политических наук Ке- питмена, бывшего сотрудника американской разведки в Япо¬ нии, о политике США в Японии. Кепитмен указывает, что американская политика в Япо¬ нии, как и политика в Западной Германии, связана с планами подготовки войны против Советского Союза. Эта политика предусматривает оккупацию Японии в течение неопределен¬ ного периода времени и затяжку заключения мирного до¬ говора. Япония, как указывает Кепитмен, превращается в американскую военную базу. Для осуществления этой цели американские оккупационные власти опираются на те элемен¬ ты, которые вовлекли Японию во вторую мировую войну, в том числе на военных преступников, которые, согласно Потсдамской декларации, подлежали наказанию. По свидетельству Кепитмена, заявление Макартура о лик¬ видации японских монополий «Дзайбацу» было пустым зву¬ ком. В конце войны банки монополий Мицубиси, Мицуи, Су¬ митомо, Ясуда и другие контролировали 65% промышленных корпораций; в настоящее время, после четырех лет американ¬ ской «декартелизации», эти же банки, где теперь господ¬ ствуют представители американских монополий, контролируют уже 85% промышленных корпораций.6 Реакционная политика США и Великобритании нашла своих глашатаев и среди буржуазных юристов — ученых и практических деятелей. Не прошло и трех месяцев с момента вынесения приговора Нюрнбергским трибуналом, осудившим некоторых заправил гитлеровской Германии,— Геринга, Гесса, Риббентропа, Кейтеля, Розенберга и других,— как американ¬ ский профессор Финч открыл поход против принципов, про¬ возглашенных приговором Нюрнбергского трибунала, и, в частности, против уголовного наказания виновников агрессив¬ ной войны. За ним последовали профессор Стоуэлл, Кунц и другие.7 Член Верховного суда США Джексон, выступавший на Нюрнбергском процессе в качестве главного обвинителя от США, в то время характеризовал подсудимых гитлеровцев как представителей «зловещих сил» и патетически восклицал: «Разве они могли ожидать, что мы превратим наши амери¬ канские места заключения в убежища для наших врагов от 5 «Правда», 27 декабря 1948 г. 6 «Правда», 12 сентября 1949 г. 7 Статьи А. Н. Трайнина в журналах «Новое время», 1947, № 46, и 1948, № 12 М «Социалистическая законность», 1949, № 1. 7
справедливого гнева наших союзников? Разве для того мы жертвовали жизнями американцев, чтобы взять этих людей в плен лишь затем, чтобы спасти их от наказания?» Он гово¬ рил: «Мы не должны ни на минуту забывать, что по прото¬ колам судебного процесса, которым мы судим этих людей сегодня, история будет завтра судить нас самих».8 Так говорил Джексон в ноябре 1945 г. А в декабре 1948 г. тот же Джексон в угоду американской реакции настаивал на пересмотре Верховным судом США приговора Международ¬ ного военного трибунала в Токио, отчетливо сознавая, что это является грубым вмешательством Америки в дела Междуна¬ родного военного трибунала и что это будет означать полный отказ от международного сотрудничества в вопросах наказа¬ ния военных преступников. * * * Как на Нюрнбергском, так и на Токийском процессе явно сказывалось влияние международной реакции, пытавшейся спасти лидеров гитлеровской Германии и империалистической Японии. Это влияние выразилось, в частности, в необоснован¬ ном оправдании Папена, Фриче и Шахта,— того самого Шах¬ та, который ныне играет немаловажную роль в англо-амери¬ канских антидемократических и империалистических планах превращения Западной Германии в оплот мировой реакции — и в освобождении от ответственности германских и японских монополистов, вдохновлявших гитлеровскую и японскую агрессию против миролюбивых народов. То обстоятельство, что Токийский трибунал осудил всех подсудимых и семеро из них были повешены, не должно обмануть прогрессивную общественность. Факт остается фак¬ том: осуждены только 25, а сотни и тысячи военных преступ¬ ников, вследствие прямого содействия Макартура, находятся на свободе. Многие из них занимают командные посты в пра¬ вительственных и хозяйственных органах Японии. Основные виновники второй мировой войны, и в их числе японский император Хирохито, оказались не привлеченными к суду. Защитниками главных японских военных преступников вы¬ ступали не только японские и американские адвокаты, но и многие высокопоставленные лица США и Великобритании, которые в своем стремлении во что бы то ни стало спасти подсудимых не останавливались перед грязной клеветой про¬ тив демократических государств и, в особенности, против 8 Стенограмма Нюрнбергского процесса от 21 ноября 1945 г., всту¬ пительная речь Джексона. 8
Советского Союза, последовательно и неуклонно проводящего борьбу за прочный мир и безопасность народов. Не случайно оказались в числе «свидетелей защиты» высшие офицеры американской армии вроде генерала Дина, полковника Блэйка и бывшего начальника генерального штаба, а впоследствии государственного секретаря США — Маршалла. Не случайно адвокаты подсудимых Сигемицу, Хирота и других предъявили Трибуналу дипломатические документы из архивов англий¬ ского министерства иностранных дел и американского госу¬ дарственного департамента, тенденциозно подобранные и услужливо предоставленные им руководителями английской и американской дипломатической службы. Американская дипломатия вручила защите копию ноты бывшего американ¬ ского посла в Москве, небезызвестного реакционера и поджи¬ гателя войны Буллита, копию телеграммы бывшего американ¬ ского посла в Японии Грю, копию телеграммы бывшего аме¬ риканского поверенного в делах в СССР Керка и другие документы, которые извращали исторические факты, фальси¬ фицировали события и преследовали цель, с одной стороны — выгородить подсудимых, а с другой — оклеветать миролюби¬ вую политику Советского Союза. Характерно, что сертификаты ко многим документам были подписаны лично государственным секретарем США Мар¬ шаллом. Среди членов Токийского трибунала были судьи, которые были озабочены больше судьбой подсудимых, чем защитой мира и демократии. Однако, несмотря на все ухищрения международной реак¬ ции, Токийский трибунал вынес подсудимым справедливый и суровый приговор, и в этом его несомненная заслуга. Трибунал своим приговором осудил агрессию, как между¬ народное преступление, и установил, что империалистическая Япония теснейшим образом была связана с гитлеровской Гер¬ манией, в союзе с которой добивалась покорения целых стран и порабощения многих народов. Трибунал признал, что Япония на протяжении многих лет готовила агрессивную войну против СССР, в 1938—1939 гг. совершала нападения на Советский Союз и что агрессия про¬ тив СССР была одним из основных элементов японской поли¬ тики. Приговор Международного военного трибунала в Токио должен послужить серьезным предупреждением всем поджи¬ гателям новых войн. Пусть новоявленные претенденты на мировое господство помнят, что политика агрессии, политика развязывания новой войны «...может кончиться лишь позорным провалом поджи¬ 9
гателей новой войны... Слишком живы в памяти народов ужасы недавней войны и слишком велики общественные силы, стоящие за мир, чтобы ученики Черчилля по агрессии могли их одолеть и повернуть в сторону новой войны». 9 * * * Когда настоящая работа была уже сдана в печать, в Ха¬ баровске состоялся судебный процесс над японскими воен¬ ными преступниками, готовившими и применявшими бакте¬ риологическое оружие. Хабаровский процесс вскрыл новое чудовищное злодеяние правящей клики Японии во главе с императором Хирохито. Японские агрессоры собирались обрушить на человечество средства массового истребления, которые привели бы к гибе¬ ли миллионов людей и опустошению необозримых про¬ странств. В связи с этим необходимо отметить, что достоверные доказательства подготовки японскими империалистами бакте¬ риологической войны имелись уже во время Токийского процесса. 29 августа 1946 г. Международному Трибуналу был представлен документ, из которого явствовало, что японский военный отряд «Тама» в г. Нанкине производил бесчеловечные опыты над живыми людьми, испытывая на них отравленные сыворотки. На требование Суда произвести дополнительное расследование американский обвинитель от¬ ветил отказом. В сентябре 1946 г. Советское обвинение передало аме¬ риканскому главному обвинителю Кинану протоколы показа¬ ний руководящих офицеров специального бактериологического формирования японской армии — отряда № 731 Кавасима и Карасава, раскрывавшие подготовку японской военщиной бактериологической войны. Кинан отказался представить эти показания Трибуналу. Более того, он сослался на то, что якобы произведенное расследование не подтвердило пока¬ заний. В свете того, что вскрылось на Хабаровском процессе, теперь уже совершенно бесспорно и для всех очевидно, что поведение американских обвинителей на Токийском процессе было вызвано стремлением воспрепятствовать полному разоб¬ лачению правящей клики Японии и что это стремление было продиктовано реакционными кругами США, действовавшими в своих империалистических интересах. 9 Вопросы корреспондента «Правды» и ответы товарища Сталина «Правда», 29 октября 1948 г.
ГЛАВА ПЕРВАЯ ОЧЕРК ИСТОРИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОЦЕССОВ НАД ГЛАВНЫМИ ВОЕННЫМИ ПРЕСТУПНИКАМИ ПОПЫТКИ ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО УГОЛОВНОГО СУДА ПОСЛЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ До первой империалистической войны 1914—1918 гг. не было ни одной попытки подвергнуть международному уголов¬ ному суду преступников агрессивных войн. Напомним, что Наполеон I, объявленный виновником агрессивных войн на¬ чала XIX столетия, не был судим международным судом, а был наказан политическим актом государств-победителей. Со¬ глашением, заключенным в августе 1815 г. между Россией, Великобританией, Австрией и Пруссией, Наполеон был объ¬ явлен пленником этих государств и передан британскому пра¬ вительству, которое и подвергло его пожизненному заключе¬ нию на острове св. Елены. Масштабы первой мировой войны, огромное количество ее жертв и террористические методы ее ведения вызвали требо¬ вание общественных кругов о наказании виновников войны. Как уступку этим требованиям авторы Версальского мирного договора включили в него специальный раздел, предусматри¬ вающий ответственность преступников войны. До Версаль¬ ского договора все мирные договоры, как справедливо отме¬ чает профессор Полянский, «...если и упоминали о правонару¬ шениях, связанных с войною, то, как правило, только в так называемой «кляузуле об амнистии», которою предавались забвению все нарушения права, порожденные войной. Впер¬ вые вместо этого Версальский договор прямо предусмотрел ответственность виновников преступлений, связанных с вой¬ ною». 1 Вопросу об ответственности нарушителей законов и обы¬ чаев войны в Версальском мирном договоре посвящена часть VII, озаглавленная «Санкции» и состоящая из четырех статей (227—230). Статья 227 гласит: «Союзные и Объединившиеся Державы предъявляют Вильгельму II Гогенцоллерну, бывшему герман- 1 1 Н. Н. Полянский. Международное правосудие и преступники войны. М.— Л., 1945, стр. 34. 11
скому императору, публичное обвинение в высшем оскорбле¬ нии международной морали и священной силы договоров. Специальный суд будет образован, чтобы судить обвиня¬ емого, обеспечив ему существенные гарантии права защиты. Он будет состоять из пяти судей, назначенных каждой из пяти следующих Держав, а именно: Соединенными Штатами Америки, Великобританией, Францией, Италией и Японией. Суд будет судить по мотивам, внушенным высшими прин¬ ципами международной политики, и в заботе об обеспечении уважения к торжественным обязанностям и международным обязательствам, а также к международной морали. Ему будет надлежать определить наказание, которое по его суждению должно быть применено. Союзные и Объединившиеся Державы обратятся к Пра¬ вительству Нидерландов с просьбой о выдаче бывшего импе¬ ратора в их руки для того, чтобы он был судим».2 Как известно, никакого специального суда пяти держав образовано не было, и Вильгельм II, невзирая на «грозную» декларацию Версальского договора, судим не был. Совер¬ шенно очевидно, что правительства держав так называемой Антанты и не помышляли всерьез о суде над германским экс-кайзером. Суд над Вильгельмом не входил в расчеты тог¬ дашних заправил капиталистических государств, которые были заинтересованы в том, чтобы скрыть истинные причины войны, ее организаторов и вдохновителей, скрыть, что война 1914—1918 гг. «...была империалистической, грабительской, реакционной не только со стороны Германии, но и со сторо¬ ны Франции...» 3 10 ноября 1918 г. Вильгельм II со своей свитой сбежал в Голландию, где нидерландское правительство предоставило ему приют в Амеронгене в замке графа Бентика, а затем — в отведенном ему доме в городке Дорн. Союзные державы обратились с нотой к нидерландскому правительству, требуя выдачи Вильгельма для суда над ним. Голландия нотой от 24 января 1920 г. отказалась выдать бывшего германского императора, мотивируя свой отказ тем, что Вильгельму II в Голландии предоставлено убежище «как жертве международного конфликта» и что его выдача для суда шла бы в разрез с конституционным правом Голландии и ее «историческими традициями». Далее, немаловажную роль в аргументах голландского правительства играла ссылка на неопределенность предъявленного Вильгельму II обвинения «в высшем оскорблении международной морали и священной 2 Версальский мирный договор. М., 1925, стр. 83. 3 В. И. Ленин. Соч., т. XXVII, стр. 103. 12
силы договоров». Голландское правительство характеризовало это обвинение не как юридический акт, а как «акт высокой международной политики, внушенный совестью всего мира». Нота отмечала отсутствие юридической нормы, предусматри¬ вающей уголовную ответственность за деяния, вменяемые в вину Вильгельму II статьей 227 Версальского договора. На¬ конец, Голландия мотивировала свой отказ в выдаче Виль¬ гельма II тем, что она не считает обязательными для себя нормы Версальского мирного договора, поскольку договор был заключен без ее участия. Нет необходимости излагать все перипетии дипломатиче¬ ских переговоров и переписки между союзными державами и голландским правительством по вопросу о выдаче Виль¬ гельма II. Здесь важно констатировать совершенно бесспор¬ ный исторический факт: союзные державы отнюдь не стреми¬ лись к действительной выдаче им экс-кайзера, а их требова¬ ния были заявлены, чтобы успокоить мировое общественное мнение. И это было вполне ясно не только для голландского правительства, но и для преступников войны. Профессор Трайнин правильно замечает: «Могуществен¬ ные державы-победительницы, поставившие на колени Герма¬ нию и диктовавшие свою волю значительной части Европы, не нашли средств, чтобы заставить Голландию подчиниться требованию правосудия и выдать Вильгельма. Немцы поняли, что державы-победительницы эти средства не очень искали».4 Наряду с этим необходимо отметить, что нельзя согласиться с утверждением А. Н. Трайнина о том, что Версальский до¬ говор «...непосредственно и четко возвещал... о грядущем суде и покарании виновных».5 На самом деле, формулировка ст. 227 Версальского мирного договора заведомо для ее авто¬ ров давала возможность для всякого рода юридических и ди¬ пломатических лазеек. Особенно уязвимой, ввиду своей нечет¬ кости и неконкретности, была первая часть этой статьи, фор¬ мулировавшая предъявленные Вильгельму II обвинения. Британское правительство легко отступило от своего тре¬ бования о выдаче бывшего германского императора для суда над ним. Через неделю после отказа голландского прави-’ тельства выдать Вильгельма II английский министр иностран¬ ных дел конфиденциально предложил британскому послу в Голландии Рональду Грэхем подсказать голландскому прави¬ тельству мысль о желательности поместить Вильгельма II в одной из отдаленных колоний и, таким образом, заменить суд над ним удалением его из Европы. 4 А. Н. Трайнин. Нюрнбергский процесс. М., 1946, стр. 13. 5 Т ам же. 13
Помимо требования суда над Вильгельмом II Версальский мирный договор содержал нормы о наказании других преступ¬ ников войны. Статья 228 этого договора предусматривала: «Германское Правительство признает за Союзными и Объединившимися Державами право привлечения к их военным судам лиц, обвиняемых в совершении действий, противных законам и обычаям войны. Предусмотренные законами наказания будут применены к лицам, признанным виновными. Это постановле¬ ние будет применяться независимо от всяких процессов или преследований в суде Германии или ее союзников. Германское Правительство должно будет выдать Союз¬ ным и Объединившимся Державам или той из них, которая к нему обратится с просьбой о том, всяких лиц, которые, будучи обвинены в совершении действий, противных законам и обы¬ чаям войны, были бы указаны либо поименно, либо по чину, обязанности или должности, присвоенным этим лицам Гер¬ манским Правительством». Статья 229 гласила: «Совершившие действия против граж¬ дан одной из Союзных и Объединившихся Держав будут пере¬ даны военным судам этой Державы. Совершившие действия, направленные против граждан не¬ скольких Союзных и Объединившихся Держав, будут пере¬ даны военным судам, состоящим из членов, принадлежащих к военным судам заинтересованных Держав. Во всех случаях обвиняемый будет иметь право сам избрать своего защитника». Наконец, ст. 230 устанавливала, что: «Германское Прави¬ тельство обязуется доставить всякие документы и сведения какого бы то ни было рода, представление которых было бы сочтено необходимым для полного выяснения инкримини¬ руемых фактов, розыска виновных и точной опенки ответ¬ ственности». Таким образом, Версальский мирный договор, помимо спе¬ циального международного суда над Вильгельмом II, преду сматривал рассмотрение дел о преступниках войны нацио¬ нальными судами союзных и объединившихся держав, меж¬ дународными судами, формируемыми из членов национальных судов союзных и объединившихся держав, заинтересованных в проведении процессов, а также судами Германии и ее союз¬ ников. Как указывалось выше, Голландия отказалась выдать Вильгельма II и даже не согласилась удалить его из метро¬ полии; никакого суда над этим главным военным преступни¬ ком не было, и он спокойно дожил свой век в Голландии. Не состоялось также ни одного международного процесса 14
над сподручными Вильгельма II, виновными в тягчайших военных преступлениях. Национальные суды союзных держав, главным образом французские, осудили небольшое число военных преступников, преимущественно солдат и унтер-офи¬ церов, оказавшихся в плену. Правда, союзники предъявили Германии требование о выдаче для суда в международных и национальных судах 890 военных преступников, в том числе: фельдмаршала Гинденбурга, генералов Людендорфа и Ма- кензена, баварского кронпринца Рупрехта, адмирала Тирпица, канцлера Бетман-Гольвега и других, однако это требование Германией не было выполнено. Используя разные предлоги, ссылаясь на свою «национальную честь», «народное достоин¬ ство» и запугивая правительства держав-победительниц угро¬ зой . социально-политических потрясений, социал-предатели, стоявшие у власти в Германии, добились согласия союзников на то, что немецких военных преступников будет судить гер¬ манский имперский суд в Лейпциге. По свидетельству многих современников, Лейпцигский имперский суд представлял собой не что иное, как издева¬ тельство над правосудием. Суд в Лейпциге справедливо назы¬ вали «театральным представлением», «судебной комедией» и т. п. Само собой разумеется, что никто из бывших руководи¬ телей кайзеровской армии и лиц, возглавлявших имперское правительство и непосредственно ответственных за военные преступления, перед судом не предстал. Судили третьесте¬ пенных лиц, вроде сержанта Гейнена, обвинявшегося в исклю¬ чительно жестоком обращении с военнопленными, или лей¬ тенантов Дитмара и Больдта, стрелявших по спасательным лодкам, увозившим раненых и больных с места потопления английского госпитального судна «Лендовери Касль». Но и этих лиц приговаривали к таким мерам наказания, которые только подчеркивали издевательское отношение суда к нака¬ занию военных преступников. Так, Гейнен был осужден к десяти месяцам тюрьмы, а Дитмар и Больдт, повинные в убийстве десятков людей,— к четырем годам тюремного за¬ ключения, хотя обыкновенное умышленное убийство в то время каралось по германским законам каторжными работами на срок не ниже пяти лет. Что касается военных преступников более высокого ранга, то в тех исключительных случаях, когда не судить их нельзя было,— суд выносил им оправдательные приговоры. Так был оправдан бригадный генерал Штенгер, хотя и было доказано, что по его прямым указаниям подчиненные ему части безжа¬ лостно уничтожали пленных. Генерал Шак и Крушек также 15
были оправданы, хотя было доказано, что по их вине в лагере погибло 3000 военнопленных французов. Комедия «правосудия» в Лейпциге стала возможной лишь в результате прямого попустительства реакционных прави¬ тельств Антанты, в первую очередь правительства Великобри¬ тании, которые к тому времени уже делали ставку на сохра¬ нение кайзеровских кадров, отводя им определенную роль в своих новых империалистических планах. «Победив Германию и Австрию, государства Антанты ре¬ шили бросить крупные военные силы против Советской стра¬ ны. После поражения Германии и ухода ее войск из Украины и Закавказья, англо-французы заняли место Германии, при¬ гнав свой флот в Черное море и высадив свои войска в Одессе, в Закавказьи».6 В этот период все усилия государств Антанты были на¬ правлены на организацию интервенции против Страны Сове¬ тов. Они меньше всего уделяли внимания выполнению тре¬ бований Версальского мирного договора о наказании военных преступников. Ориентируясь в политических настроениях ру¬ ководящих кругов стран-победительниц, Германия всячески уклонялась от выдачи и наказания преступников войны. Известно, что требование союзников о выдаче 890 военных преступников было вручено в Париже представителю Герма¬ нии барону Ленснеру 3 февраля 1920 г. Это требование так легко удалось Германии обойти потому, что именно в этот момент — весной 1920 г.— государства Антанты предприняли еще одну попытку военного нападения на Советское госу¬ дарство. «...несмотря на то, что Антанта была вынуждена отменить блокаду России, государства Антанты все же не хотели поми¬ риться с мыслью о том, что Советская власть оказалась несо¬ крушимой, что она оказалась победительницей. Поэтому они решили предпринять еще одну попытку интервенции против Советской страны. На этот раз интервенты решили использо¬ вать, с одной стороны, Пилсудского, буржуазного контрре¬ волюционного националиста, фактического главу польского государства, и, с другой стороны, генерала Врангеля...» 7 Вполне естественно, что ни буржуазные политики, ни бур¬ жуазные юристы не могли разрешить вопрос об ответственно¬ сти виновников первой мировой войны, ибо это была война за передел мира между империалистами, она задолго подготов¬ лялась всеми империалистическими государствами и ее винов¬ ники — империалисты всех стран. Только победивший проле- 6 История ВКП(б). Краткий курс, стр. 225. 7 Т а м же, стр. 230. 16
тариат может проводить политику устойчивого мира. «Нет сомнения,— учил В. И. Ленин,— что революция пролетариата одна только может положить конец и несомненно положит конец всяким войнам вообще».8 «Мир», заключенный в Версале, не разрешил противоречий, приведших к войне, а еще больше обострил их. Империалисты начали подготовку к новой войне. Для успокоения масс, не желавших войны, велись пацифистские разговоры и создава¬ лась иллюзия, будто правительства Англии, Франции, США — против войны. Одной из таких иллюзий являлась попытка создать международный уголовный суд в рамках «...печальной памяти Лиги Наций, которая не имела ни прав, ни средств для предотвращения агрессии». 9 Парижская «мирная» конференция 1919 г. приняла реше¬ ние об организации Постоянной палаты международного пра¬ восудия (арбитражный суд). Комиссии юристов было поручено разработать проект статута этой палаты. Председатель этой комиссии — уполномоченный бельгийского правительства Декан — предложил создать в составе этой Палаты «Высо¬ кий суд по уголовным делам». По мысли автора, предложения, в состав этого суда должен был избираться один представи¬ тель от каждого государства, входящего в состав Арбитраж¬ ного суда. Предполагалось, что «Высокий суд» будет рассмат¬ ривать дела о преступлениях против «публичного международ¬ ного порядка и мирового международного права» и разрабо¬ тает судебную процедуру. В каждом случае «Высокому суду» предоставлялось право самостоятельно решать, имеется ли налицо преступление и как оно должно быть наказуемо. Совет Лиги Наций принял предложение Декана для рассмотрения и рекомендовал очередной ассамблее передать этот вопрос Для широкого обсуждения в межл^тнародные юридические организации. Эта рекомендация Совета Лиги Наций, как и многие другие проекты, не привела ни к каким практическим результатам. Предложение Декана в течение ряда лет про¬ должало обсуждаться в некоторых международных юридиче¬ ских организациях, было выработано несколько проектов, но Международного уголовного суда создано не было. В сентябре 1928 г. Международная ассоциация уголовного права внесла в Лигу Наций проект устава Международного уголовного суда. В компетенцию этого суда должно было вхо¬ дить рассмотрение жалоб по обвинению государств в «неспра¬ ведливой агрессии» или в иных нарушениях международного «В. И. Ленин. Соч., т. XXVII, стр. 102. 9 И. В. Сталин. О Великой Отечественном войне Советского Союза, изд. 5-е, стр. 168. Ра гипикпii и Ризенблат 17
права, а также рассмотрение дел о преступлениях отдельных лиц, обвиняемых в агрессии или в иных преступлениях, кото¬ рые могут расцениваться как международные преступления, поскольку они содержат угрозу для мира между государства¬ ми. Предполагалось, что Международный уголовный суд бу1- дет иметь право не только наказывать отдельных лиц, но и применять карательные санкции к виновным государствам и устанавливать меры обеспечения безопасности. Этот проект также не был претворен в жизнь. 10 В 1934 г., в связи с убийством в Марселе гитлеровскими агентами югославского короля Александра и французского министра иностранных дел Барту, Лига Наций снова верну¬ лась к обсуждению вопроса об организации Международного уголовного суда. Советом Лиги был образован комитет в со¬ ставе представителей одиннадцати государств, в том числе и Советского Союза, для разработки международной конвенции о борьбе с терроризмом. Комитет выработал проекты двух конвенций: «Конвенции о мерах предупреждения и наказания терроризма» и «Конвенции об учреждении Международного уголовного суда». Эти проекты длительное время рассматрива¬ лись в различных комиссиях и подкомиссиях, пока, наконец, в ноябре 1937 г. на конференции дипломатических представи¬ телей в Женеве не приступили к их подписанию. Первая конвенция была подписана представителями 24 го¬ сударств, в том числе и СССР, а вторая — 13 государств. СССР эту конвенцию не подписал. Но ни одна из этих кон¬ венций не вступила в силу. Лига Наций не могла из-за пре¬ дательской роли правящих кругов Англии, Франции и США обуздать агрессивные государства. Естественно, что в этих условиях не были и не могли быть осуществлены ни один из проектов о наказании военных преступников. ДЕКЛАРАЦИИ СОЮЗНЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И НАКАЗАНИИ ГИТЛЕРОВСКИХ ПРЕСТУПНИКОВ Впервые в истории идея Международного уголовного суда воплотилась в жизнь организацией процесса над главными немецкими военными преступниками в Нюрнберге (1945— 1946 гг.). Звериная жестокость, которую проявляли во время второй мировой войны гитлеровские захватчики, их союзники и сател¬ литы, систематическое попирание элементарных законов и обычаев войны, преследование по расовым и национальным 10 Подробно см. цитированную выше работу проф. Н. Н. Полянского, стр. 49—67. 18
мотивам, массовое истребление мирного населения и военно¬ пленных и многие другие вопиющие злодеяния, совершаемые этими странами с холодной расчетливостью и планомерно стью,— побудили Советское правительство выступить с декла¬ рациями об ответственности и наказании гитлеровцев за со¬ вершаемые ими злодеяния. С декларациями об ответственности военных преступников выступили и правительства других стран, ставших жертвами преступной агрессии. Среди этих документов исключительное значение имеет Декларация правительства Советского Союза от 4 декабря 1941 г., подписанная товарищем Сталиным. В этой Деклара¬ ции впервые провозглашалось, что наказание гитлеровских преступников неразрывно связано с обеспечением прочного и справедливого мира. «После победоносной войны,— говорится в Декларации,— и соответственного наказания гитлеровских преступников за¬ дачей Союзных Государств будет обеспечение прочного и спра¬ ведливого мира».11 В ноте народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова от 25 ноября 1941 г., озаглавленной «О воз¬ мутительных зверствах германских властей в отношении со¬ ветских военнопленных», направленной всем послам и послан¬ никам стран, с которыми СССР имел дипломатические отно¬ шения, указывалось: «Советское Правительство с негодованием протестует против зверского обращения с пленными красно¬ армейцами со стороны германских властей, нарушающих са¬ мые элементарные нормы человеческой морали, и возлагает всю ответственность за эти бесчеловечные действия герман¬ ских военных и гражданских властей на преступное гитлеров¬ ское правительство Германии».11 12 В ноте товарища Молотова от 27 апреля 1942 г. с полной определенностью говорится: «...Гитлеровское правительство’ и его пособники не уйдут от суровой ответственности и от за¬ служенного наказания за все их неслыханные злодеяния, со¬ вершенные против народов СССР и против всех свободолю¬ бивых народов».13 Заявление Советского правительства от 14 октября 1942 г. «Об ответственности гитлеровских захватчиков и их сообщни¬ ков за злодеяния, совершаемые ими в оккупированных стра¬ нах Европы» представляет исключительную важность в деле организации Международного суда над гитлеровскими воен¬ 11 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. I, М., 1944, стр. 169. 12 Та м же, стр. 167. 13 Т а м же, стр. 235. 19 2*
ными преступниками. В этом заявлении говорится: «...Совет¬ ское правительство настоящим вновь заявляет во всеуслыша¬ ние, со всей решительностью и непреклонностью, что преступ¬ ное гитлеровское правительство и все его пособники должны понести и понесут заслуженное суровое наказание за злодея¬ ния, совершенные ими против народов Советского Союза и против всех свободолюбивых народов на территориях, времен¬ но оккупированных немецкой армией и её сообщниками... Советское правительство считает, что оно, так же как и прави¬ тельства всех государств, отстаивающих свою независимость от гитлеровских орд, обязано рассматривать суровое наказа¬ ние... изобличенных главарей преступной гитлеровской шайки, как неотложный долг перед бесчисленными вдовами и сиро¬ тами, родными и близкими тех невинных людей, которые зверски замучены и убиты... Советское правительство считает необходимым безотлагательное предание суду специального международного трибунала (подчеркнуто нами.— Авт.) и наказание по всей строгости уголовного закона любого из главарей фашистской Германии, оказавшихся уже в процессе войны в руках властей госу¬ дарств, борющихся против гитлеровской Германии».14 Требования о наказании гитлеровских преступников выдви¬ гались также многими государствами, боровшимися против гитлеровской Германии. 13 января 1942 г. правительствами Чехословакии, Польши, Норвегии и других стран и Фран¬ цузским Национальным комитетом была подписана «Декла¬ рация о наказании за преступления, совершенные во время войны». В п. 3 Декларации выдвигалось требование: «...нака¬ зание, путем организованного правосудия, тех, кто виновен и ответственен за эти преступления (насилия, совершаемые над гражданским населением.— Авт.), независимо от того, совер¬ шены ли последние по их приказу, ими лично или при их соучастии в любой форме».15 В августе 1942 г. президент Соединенных Штатов Америки Франклин Д. Рузвельт, говоря об ответственности гитлеров¬ ских преступников, сделал следующее заявление: «Справед¬ ливость требует, чтобы они получили предупреждение о том, 14 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. I, М., 1944, стр. 276—277, См. также Указ Президиума» Верховного Совета СССР от 2 ноября 1942 г. об образовании Чрезвычайной государ¬ ственной комиссии по установлению и расследованию злодеяний немец¬ ко-фашистских захватчиков и их сообщников (там же, стр. 281—284) и нету товарища Молотова от 11 мая 1943 г. «О массовом насильственном уводе в немецко-фашистское рабство мирных советских граждан...» (там ж е, стр. 313—330). 15 Т а м же, стр. 278. 20
что придет время, когда они должны будут предстать перед судом в тех самых странах, которые очи сейчас угнетают, и нести ответственность за свои деяния». 16 Требование о наказании «нацистских лидеров, конкретно ответственных за бесчисленные акты зверств», выдвигал Рузвельт также в своей речи от 12 октября 1942 г. Он гово¬ рил: «Клика лидеров и их жестоких сообщников должна быть названа по имени, арестована и судима в соответствии с уголовным законом».17 2 ноября 1943 г. в Москве была опубликована Декларация глав трех правительств — Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Великобритании (Московская декларация от октября 1943 г.) —об ответственности гитлеровцев за со¬ вершаемые зверства. В Декларации говорится: «...три Союз¬ ные Державы выступая в интересах тридцати двух объеди¬ ненных наций, торжественно заявляют и предупреждают...», что «...те германские офицеры и солдаты и члены нацистской партии, которые были ответственны за... зверства, убийства и казни, или добровольно принимали в них участие, будут ото¬ сланы в страны, в которых были совершены их отвратитель¬ ные действия, для того, чтобы они могли быть судимы и нака¬ заны в соответствии с законами этих освобожденных стран и свободных правительств, которые будут там созданы... Пусть те, кто еще не обагрил своих рук невинной кровью, учтут это, чтобы не оказаться в числе виновных, ибо три Союзные Дер¬ жавы наверняка найдут их даже на краю света и передадут их в руки их обвинителей с тем, чтобы смогло свершиться правосудие». Декларация особо подчеркивала, что вопрос о наказании главных преступников будет решен в особом подряд¬ ке: «Эта Декларация не затрагивает вопроса о главных пре¬ ступниках, преступления которых не связаны с определенным географическим местом и которые будут наказаны совместным решением правительств союзников». 18 Таким образом, Московская Декларация от октября 1943 г. устанавливает не только принцип ответственности гитлеров¬ ских преступников, но и принцип их подсудности: гитлеров¬ ские преступники будут разысканы, отосланы в те страны, где они совершали свои злоденяния, и будут судимы по уго¬ ловным законам этих стран. Что касается главных гитлеров¬ ских преступников,преступления которых не связаны с опре¬ деленным географическим местом, то Декларация провозгла¬ 16 А. Н. Т р а й н и и. Уголовная ответственность гитлеровцев. М.. 1944, стр. 5. 17 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. Г М., 1944, стр. 277. 13 Та м же, стр. 363—364.
сила только принцип их наказания, но не определила, каким путем это наказание будет осуществлено. Берлинская конференция трех держав, состоявшаяся с 17 по 25 июля 1945 г., в категорической форме установила, что главные гитлеровские преступники будут наказаны именно в судебном порядке. К этому времени в Лондоне уже происхо¬ дили переговоры между представителями СССР, США, Велико¬ британии и Франции о методах суда над главными военными преступниками, «чьи преступления по Московской Декларации от октября 1943 г. не относятся к определенному географиче¬ скому месту». В решении Берлинской конференции в разде¬ ле VII «о военных преступниках» сказано: «...Три Правитель¬ ства подтверждают свои намерения предать этих преступников скорому и справедливому суду (подчеркнуто нами.— Авт.)... они считают делом огром¬ ной важности, чтобы суд над этими главными преступниками начался как можно скорее».19 Слова «подтверждают свои намерения» свидетельствуют о том, что такие намерения имелись и ранее, т. е. ко времени принятия Московской декларации. Вопрос о наказании гитлеровских преступников обсуждал¬ ся также на Крымской конференции руководителей трех дер¬ жав — Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Великобритании. Конференция решила: «...подвергнуть всех преступников войны справедливому и быстрому наказа¬ нию...» 20 Только в результате всемирноисторической победы совет¬ ского народа и его вооруженных сил над гитлеровской Герма¬ нией были освобождены от ига фашизма народы Европы и стало возможным реально осуществить декларации об ответ¬ ственности и наказании военных преступников второй мировой войны. НЮРНБЕРГСКИЙ ПРОЦЕСС ГЛАВНЫХ НЕМЕЦКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ Последовательная и настойчивая позиция Советского Сою¬ за в вопросе о наказании преступников войны привела к ор¬ ганизации в 1945—1946 гг. международных военных трибу¬ налов. 8 августа 1945 г. в Лондоне представителями СССР, США, Великобритании и Франции было подписано Соглашение о 19 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. Ill, М., 1947, стр. 348—349. 20 Т а м же, стр. 103. 22
создании Международного военного трибунала для суда над главными военными преступниками европейских стран оси и принят Устав, определяющий порядок организации Трибу¬ нала и принципы его работы.21 Соглашение специально оговаривало, что учреждение Международного военного трибунала ни в какой мере не умаляет установленных Московской декларацией от октября 1943 г. положений о возвращении военных преступников в страны, где ими были совершены преступления (ст. 4 Согла¬ шения) и не ограничивает прав национальных или оккупаци¬ онных судов, «которые уже созданы или будут созданы на любой союзной территории или в Германии для суда над воен¬ ными преступниками» (ст. 6 Соглашения).22 Устав Международного военного трибунала содержал сле¬ дующие основные положения: Трибунал учреждается для справедливого и быстрого суда и наказания главных военных преступников европейских стран оси (ст. 1). СССР, США, Великобритания и Франция назначают в Международный военный трибунал по одному члену суда и его заместителю. Заместители присутствуют в суде и занима¬ ют место судьи, если он почему-либо не в состоянии нести свои обязанности (ст. 2). Судьи отводу не подлежат. Они могут быть отозваны и заменены лишь назначившими их правительствами, причем во время процесса судья может быть заменен только своим за¬ местителем (ст. 3). Для наличия кворума необходимо присутствие четырех судей (или их заместителей). Постоянный председатель суда не назначается, а выбирается самими судьями. Поскольку имелось в виду, что Трибунал рассмотрит не одно дело, Устав предусматривал принцип очередности в председательствова¬ нии, причем если заседание Трибунала будет происходить на территории одной из четырех подписавшихся сторон, то пред¬ седательствует представитель этой стороны. Для признания виновности и определения наказания необходимо большинство голосов, не менее трех членов Трибунала (ст. 4). Статья 6 Устава определяет юрисдикцию Трибунала сле¬ дующим образом: Международный военный трибунал вправе судить и нака¬ зывать лиц, которые, «действуя в интересах европейских стран 21 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. III, стр. 369. 2? Текст Лондонского соглашения от 8 августа 1945 г. опубликован в приложении к работе Н. Н. Полянского «Международный военный три¬ бунал». М., 1946, стр. 139. 23
оси, индивидуально или в качестве членов организации, со¬ вершили любое из следующих преступлений... a) Преступления против мира, а именно: плани¬ рование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, ссу- глашений или заверений, или участие в общем плане или за¬ говоре, направленных к осуществлению любого из вышеизло¬ женных действий; b) Военные преступления, а именно: нарушение законов или обычаев войны. К этим нарушениям относятся убийства, истязания или увод в рабство или для других целей гражданского населения оккупированной территории; убий¬ ства или истязания военнопленных или лиц, находящихся в море; убийства заложников; ограбление общественной или частной собственности; бессмысленное разрушение городов или деревень;- разорение, не оправданное военной необходимостью, и другие преступления; c) Преступления против человечности, а именно: убийства, истребление, порабощение, ссылка и дру¬ гие жестокости, совершенные в отношении гражданского насе¬ ления до или во время войны, или преследования по полити¬ ческим, расовым или религиозным мотивам с целью осуществ¬ ления или в связи с любым преступлением, подлежащим юрис¬ дикции Трибунала, независимо от того, являлись ли эти дей¬ ствия нарушением внутреннего права страны, где они были совершены, или нет». Далее, Устав определяет ответственность руководителей, организаторов, подстрекателей и пособников, участвовавших в составлении или осуществлении общего плана или заговора, направленного на совершение любого из вышеперечисленных преступлений, за все действия, совершенные любыми лицами с целью осуществления такого плана. На эту норму Устава бесспорно оказало влияние Совет¬ ское уголовное право, в частности учение о соучастии в преступной организации, которое было разработано академи¬ ком А. Я. Вышинским и сформулировано им в 1938 г. в обви¬ нительной речи по делу антисоветского «правотроцкистского блока».23 Устав предусматривает, что положение подсудимых в каче¬ стве глав государств или руководителей министерств и ве¬ домств не дает оснований к их освобождению от наказания или смягчению наказания (ст. 7). Не освобождает подсудимого от ответственности и тот факт, что он действовал по распоряжению своего правитель¬ !3 Судебные речи А. Я. Вышинского. М., 1948, стр. 534—.537. 24
ства или приказу начальника. Трибунал вправе рассматривать это лишь как довод для смягчения наказания, если сочтет, что этого требуют интересы правосудия (ст. 8). Трибунал вправе признать, что группа или организация, к которой принадлежал подсудимый, является преступной. Если Трибунал признает организацию или группу преступной, национальные, военные и оккупационные суды государств, подписавших соглашение, вправе привлекать к суду за при¬ надлежность к этим организациям или группам. В этих слу¬ чаях преступный характер группы или организации не может подвергаться оспариванию (ст. ст. 9 и 10)., Трибунал вправе рассматривать заочно дела неразыскан- ных преступников (ст. 12). Для расследования дела и поддержания обвинения в суде каждое из правительств, участвующих в учреждении Между¬ народного военного трибунала, назначает главного обвините¬ ля. Главные обвинители составляют комитет для решения основных вопросов организации своей работы, а также для окончательного определения списка подсудимых, утверждения и передачи в Трибунал обвинительного акта и для составле¬ ния предложений и рекомендаций для Трибунала по поводу регламента его работы. Комитет сам избирает своего предсе¬ дателя. Вопросы разрешаются по большинству голосов. При разделении голосов по вопросу о предании суду тех или иных лиц, должно быть принято предложение той части обвините¬ лей, которая настаивает на предании суду или на предъявле¬ нии определенных обвинений. Каждый из главных обвинителей индивидуально и в со¬ трудничестве с другими главными обвинителями организует расследование и подготовку доказательств для суда, произво¬ дит допрос свидетелей и подсудимых, выступает в суде в ка¬ честве обвинителя и т. п. (ст. ст. 14 и 15). Подсудимый вправе защищаться на суде лично или при помощи защитника (ст. 16). Трибунал должен строго ограничивать судебное разбира¬ тельство «быстрым рассмотрением вопросов, связанных с обви¬ нением». Он должен «принимать строгие меры для предотвра¬ щения любых выступлений, которые могут вызвать неоправ- дываемую задержку процесса, исключать какие бы то ни было не относящиеся к делу вопросы и заявления» (ст. 18). Трибунал не связан формальностями в использовании до¬ казательств. Он допускает любые доказательства, которые, по его мнению, имеют доказательную силу, и устанавливает воз¬ можно более упрощенную и быструю процедуру рассмотрения дела (ст. 19). Официальными языками процесса являются русский, 25
английский и французский, а также родной язык подсуди¬ мых, т. е. немецкий (ст. 25). Международный военный трибунал вправе приговорить ви¬ новного к смертной казни или другому наказанию, которое суд признает справедливым. Кроме того, Трибунал в дополнение к основному наказанию может постановить об отобрании у осужденного награбленного им имущества и распорядиться о его передаче Контрольному Совету в Германии (ст. ст. 27 и 28). Обвинительный приговор приводится в исполнение соглас¬ но приказу Контрольного Совета в Германии. Контрольный Совет вправе изменить или смягчить приговор, но не вправе повысить наказание (ст. 29). Ряд других статей Устава содержит указания о порядке расследования дела и судебной процедуре. Последняя пред¬ ставляет собою своеобразное переплетение институтов нацио¬ нальных уголовно-процессуальных законодательств стран, уча>- ствовавших в выработке Устава.24 Членами Международного военного трибунала являлись: от СССР — заместитель председателя Верховного суда СССР генерал-майор юстиции И. Т. Никитченко; от США — член Верховного суда федерации Ф. Биддл; от Великобритании — член Верховного суда Лоуренс; от Французской республики — профессор права Донндье де Вабр. Председательствующим был избран судья от Великобритании Лоуренс. Главными обвинителями являлись: от СССР — прокурор Украинской ССР, государственный советник юстиции 2-го клас¬ са Р. А. Руденко; от США — член Верховного суда федерации Р. Джексон; от Великобритании — генеральный прокурор X. Шоукросс;25 от Французской республики — министр юсти¬ ции де Ментон, а после его отставки — Шампетье де Риб. Суду были преданы 24 бывших заправилы гитлеровской Германии: Герман Вильгельм Геринг (рейхсмаршал, главно¬ командующий военно-воздушными силами гитлеровской Гер¬ мании, уполномоченный по четырехлетнему плану, ближайший помощник Гитлера с 1922 г., организатор и руководи¬ тель штурмовых отрядов (СА), в 1933 г. один из орга¬ низаторов поджога рейхстага и захвата власти гитлеровца¬ 24 Полный текст Устава опубликован в приложении к работе А. Н. Трайнина «Нюрнбергский процесс». М., 1946, стр. 114—121. 25 О политическом лице Джексона говорилось в предисловии. Шоу¬ кросс известен советскому читателю по его выступлениям в комитетах и на Ассамблее Организации Объединенных Наций, где он показал себя ярым врагом демократии и мира, адвокатом англо-американского импе¬ риализма. Шоукросс выступал за сохранение расовой дискриминации в Южноафриканском союзе и за подрыв международного сотрудничества в Совете Безопасности. 26
ми); Рудольф Гесс (с 1933 г. заместитель Гитлера по фашист¬ ской партии, министр без портфеля с 1933 г., член тайного совета с 1938 г., член совета министров по обороне империи с 1939 г.); Иоахим фон Риббентроп (уполномоченный фашист¬ ской партии по вопросам внешней политики с 1933 г., посол в Англии с 1936 г., министр иностранных дел с 1938 по 1945 г.); Роберт Лей (один из видных руководителей фашистской пар¬ тии, возглавлял так называемый гитлеровский трудовой фронт); Вильгельм Кейтель (фельдмаршал, начальник штаба вооруженных сил Германии — ОКБ — с 1935 по 1945 г.); Эрнст Кальтенбруннер (обергруппенфюрер СС, руководитель СС в Австрии с 1935 г., начальник главного имперского управления безопасности — RSHA — и начальник полиции безопасности и СД с 1943 по 1945 г., ближайший помощник Гиммлера); Альфред Розенберг (заместитель Гитлера по вопросам «духов¬ ной и идеологической» подготовки членов фашистской партии с 1934 г., имперский министр по делам оккупированных восточ¬ ных территорий с 1941 по 1945 г., «идеолог» фашизма и «ра¬ совой теории»); Ганс Франк (рейхслейтер фашистской партии по правовым вопросам и президент Германской академии пра¬ ва с 1933 г., имперский министр юстиции с 1934 г., генерал- губернатор Польши с 1939 г. до освобождения Польши совет¬ скими войсками); Вильгельм Фрик (имперский министр вну¬ тренних дел в 1933—1943 гг., протектор Богемии и Моравии в 1943—1944 гг.); Юлиус Штрейхер (один из организаторов фашистской партии, гаулейтер Франконии в 1925—1940 гг., организатор еврейских погромов в Нюрнберге, издатель еже¬ дневной антисемитской газеты «Дер Штюрмер» с 1933 по 1945 г., «идеолог» антисемитизма); Вальтер Функ (заместитель импер¬ ского министра пропаганды с 1933 г., имперский министр эко¬ номики, президент рейхсбанка и генеральный уполномоченный по военной экономике в 1938—1945 гг., член совета министров по обороне империи с 1939 г. и член центрального комитета по планированию с 1943 г.); Гельмар Шахт (президент рейхс¬ банка в 1933—1934 гг., имперский министр экономики и гене¬ ральный уполномоченный по военной экономике в 1934— 1937 гг., президент рейхсбанка в 1937—1939 гг., министр без портфеля в 1937—1943 гг., основной советник Гитлера по во¬ просам экономики и финансов); Густав Крупп фон Болен унд Гальбах (крупнейший промышленный магнат, директор и со¬ владелец заводов Круппа, организатор перевооружений гер¬ манской армии); Карл Дениц (гросс-адмирал, командующий подводным флотом в 1936—1942 гг., главнокомандующий военно-морскими силами Германии в 1943—1945 гг., преемник Гитлера на посту, главы государства с 1 мая 1945 г.); Эрих Редер (гросс-адмирал, главнокомандующий военно-мор¬ 27
скими силами Германии в 1935—1943 гг., адмирал-инспек¬ тор военно-морского флота в 1943—1945 гг.); Бальдур фон Ширах (организатор и руководитель гитлеровской молодежной организаций «Гитлерюгенд» в 1933—1940 гг., гаулейтер фашистской партии и имперский наместник Вены с 1940 г. до освобождения Вены советскими войсками); Фриц Заукель (обергруппенфюрер СС, генеральный уполномоченный по ис¬ пользованию рабочей силы в 1942—1945 гг.); Альфред Иодль (генерал-полковник, начальник отдела обороны страны при вер¬ ховном командовании в 1935—1938 гг., начальник штаба опе¬ ративного руководства верховного командования вооруженных сил — ОКБ— в 1939—1945 гг.); Франц фон Папен (крупней¬ ший международный шпион и диверсант, руководитель немец¬ кого шпионажа в США еще в период первой мировой войны, один из организаторов захвата власти гитлеровцами в 1933 г., посланник в Вене в 1934—1935 гг., посол в Турции в 1939— 1944 гг.); Зейсс-Инкварт (видный руководитель фашистской партии, организатор захвата Австрии, имперский наместник Австрии в 1938—1939 гг., имперский министр без портфеля в 1939 г., заместитель генерал-губернатора Польши в 1939— 1940 гг., имперский уполномоченный по оккупированным Ни¬ дерландам в 1940—1945 гг.); Альберт Шпеер (близкий друг Гитлера, имперский министр вооружения и боеприпасов в 1942—1943 гг., имперский министр вооружения и всей воен¬ ной промышленности в 1943—1945 гг., один из руководителей центрального комитета по планированию в 1943—1945 гг.); Константин фон Нейрат (министр иностранных дел в 1932— 1933 гг., имперский министр без портфеля, председатель тай¬ ного совета министров и член имперского совета обороны в 1938—1939 гг., протектор Богемии и Моравии в 1939—1943 гг.1); Ганс Фриче (ближайший сотрудник Геббельса, начальник отдела внутренней прессы министерства пропаганды в 1938— 1942 гг., руководитель отдела радиовещания того же мини¬ стерства в 1942—1945 гг.); Мартин Борман (начальник штаба Гесса в 1933—1941 гг., руководитель партийной канцелярии с мая 1941 г., секретарь и ближайший советник Гитлера с апреля 1943 до мая 1945 г.).25а Еще до начала процесса Лей покончил самоубийством в тюремной камере. Крупп фон Болен унд Гальбах был вра¬ чебной комиссией признан неизлечимо больным и неспособ¬ ным участвовать в процессе, в связи с чем дело о нем было Трибуналом приостановлено. Подсудимый Борман не был разыскан, и дело о нем рассматривалось Трибуналом заочно. * 25а ддЬ1 ограничиваемся лишь краткой справкой об официальном по¬ ложении подсудимых. Их характеристики см. «Палачи Европы», М. 1945 я проф. А. Н. Т р а й н м н «Нюрнбергский процесс», М. 1946. 28
Обвинительный акт также содержал требование о призна¬ нии преступными следующих групп и организаций гитлеров¬ ской Германии: 1) имперского кабинета министров; 2) руково¬ дящего состава фашистской партии; 3) охранных отрядов фа¬ шистской партии (СС), включая службу безопасности (СД); 4) государственной тайной полиции (гестапо); 5) штурмовых отрядов фашистской партии (СА) и 6) генерального штаба и верховного командования германских вооруженных сил (ОКБ). Подсудимых защищали немецкие адвокаты. Всего в процес¬ се участвовало 25 защитников; часть из них представляла интересы организаций, в отношении которых обвинением было возбуждено ходатайство о признании их преступными. Неко¬ торые адвокаты защищали двух подсудимых (например; адвокат Зейдль защищал подсудимых Гесса и Франка, адво¬ кат Заутер — подсудимых Функа и фон Шираха). Геринга защищал адвокат Штаммер, Риббентропа — Хорн, Кейтеля — Нельте. Руководящий состав нацистской партии защищал адвокат Серватиус, охранные отряды (СС)—адвокаты Ба¬ бель и Пелькман, гестапо — Меркель, генеральный штаб и верховное командование — Латернзер. Заседание Международного военного трибунала открылось 18 октября 1945 г. в Берлине представлением суду обвини¬ тельного акта, копии которого были тогда же вручены всем подсудимым. Обвинительный акт охватывал преступления гит¬ леровцев, совершенные ими с 1920 г. по день безоговорочной капитуляции Германии. Слушание дела началось 20 ноября 1945 г. в Нюрнберге. Предъявление доказательств и речи сто¬ рон закончились 31 августа 1946 г. Приговор был оглашен 30 сентября— 1 октября 1946 г. Состоялось всего 403 откры¬ тых судебных заседания Международного военного трибунала. Судом были допрошены 116 свидетелей и 19 подсудимых. Двое подсудимых—Гесс и Фрик — отказались от дачи показаний в суде. Помимо этого Трибунал рассмотрел большое количество письменных свидетельских показаний. Только по делам о пре¬ ступных организациях был допрошен уполномоченными Три¬ бунала 101 свидетель и рассмотрены 1809 письменных свиде¬ тельских показаний и 38 000 письменных заявлений, подписан¬ ных 155 000 человек. Трибуналом были приняты от сторон в качестве доказательств несколько тысяч документов, боль¬ шинство которых были составлены или подписаны самими подсудимыми, а также значительное количество вещественных доказательств, представленных обвинением. При первоначальном опросе Трибуналом подсудимых, при¬ знают ли они себя виновными в предъявленных им обвине¬ ниях, все как один ответили отрицательно. 29
Однако доказательствами, которые представили обвинители, были с полной неопровержимостью доказаны многочисленные преступления, совершенные подсудимыми против мира, против законов и обычаев войны и против человечности. Был также полностью установлен преступный характер групп и организа¬ ций гитлеровской Германии, перечисленных в обвинительном акте. Известно, что гитлеровцы захватили власть в Германии 30 января 1933 г. Но, как было доказано на процессе, еще задолго до этого, с февраля 1920 г., когда впервые была объ¬ явлена Гитлером программа фашистской партии, руководители этой партии Гитлер, Геринг, Гесс, Розенберг, Штрейхер, Фрик и другие стали готовиться к захвату власти. В 1921 г. были организованы так называемые штурмовые отряды фашистской партии (СА), возглавлявшиеся с 1923 г. Герингом. Эти отряды широко использовались для бандитской расправы с политиче¬ скими противниками гитлеровцев и для совершения подлых убийств из-за угла. Первая попытка к захвату власти была гитлеровцами предпринята 8 ноября 1923 г. (так называемый Мюнхенский путч), но тогда эта попытка не удалась. Гитлер был посажен в тюрьму, а штурмовые отряды объявлены вне закона. Однако по указке магнатов промышленности, видев¬ ших в гитлеризме надежное орудие борьбы против рабочего класса, при попустительстве правых социал-демократов, стояв¬ ших в то время у власти в Германии, Гитлер в 1924 г. был освобожден из тюрьмы. В 1925 г. Гитлер опубликовал свою книгу «Майн Кампф» («Моя борьба»), в которой была изло¬ жена программа фашистской партии, ее человеконенавистни¬ ческая расистская «теория» и содержался призыв к соверше¬ нию величайших преступлений против мира и человечества. В том же году были организованы охранные отряды (СС), представлявшие собой банды отъявленных головорезов, стя¬ жавших впоследствии печальную известность в качестве пала¬ чей миллионов жертв гитлеровского режима. Путем обмана, шантажа и политических провокаций гитле¬ ровцы стали добиваться поддержки германского народа. Они морально растлили германскую молодежь, которая воспитыва¬ лась организацией «Гитлерюгенд» в духе человеконенавистни¬ чества и милитаризма. Когда почва была в достаточной мере подготовлена, Гитлер при помощи крупных промышленников пришел 30 января 1933 г. на пост рейхсканцлера, т. е. главы германского правительства. Для утверждения своей ^власти гитлеровцы 28 февраля 1933 г. подожгли здание рейхстага (парламента) и обвинили в этом коммунистов. Воспользовав¬ шись этой провокацией, гитлеровцы расправились со своими политическими противниками. Менее чем через месяц, 24 мар¬ 30
та 1933 г., они провели в рейхстаге, из которого были изгнаны антифашисты, «закон о защите народа и империи» и все при¬ брали к своим рукам. Коммунистическая и другие политиче¬ ские партии были ликвидированы, члены этих партий заклю¬ чены в концентрационные лагери, а имущество — конфиско¬ вано. В Пруссии Геринг основал 26 апреля 1933 г. государ¬ ственную тайную полицию (гестапо), которая уничтожала любых политических противников фашизма, и в первую оче¬ редь— членов коммунистической партии. Гитлеровская пар¬ тия (НСДАП) была объявлена 14 июля 1933 г. единственной партией в Германии. Все не угодные фашистам лица были изгнаны из государственных и общественных учреждений. Были ликвидированы все нефашистские профсоюзы. Начались погромы и истребление еврейского населения. С первых же дней захвата власти гитлеровцы при помощи магнатов немецкой промышленности, поддерживаемых амери¬ канскими монополистами, стали готовиться к агрессивным войнам. Они начали с перевооружения и создания регулярной армии. Этому мероприятию была всецело подчинена эконо¬ мика страны. Была создана мощная военная промышленность. Руководство экономикой было возложено на Геринга, как уполномоченного по четырехлетнему плану. В марте 1935 г. Гитлер объявил для себя необязательными условия Версальского договора, ограничивавшие вооружение Германии. К 1938 г. гитлеровская Германия при попуститель¬ стве реакционных правящих кругов Англии и США была вооружена до зубов и имела армию, превосходившую по чис¬ ленности и техническому оснащению армию Германий 1914 г. Были созданы морской флот и многочисленная боевая авиация. Под видом приобретения «жизненного пространства», яко¬ бы необходимого для существования германского народа, ве* лась разнузданная пропаганда захвата чужих земель и пре¬ возносилась «идея» германского мирового господства. Для облегчения выполнения своих агрессивных планов Германия заключила политический, экономический и военный союз с фашистской Италией и империалистической Японией. Блок агрессоров был оформлен заключением «антикоминтер- новского пакта» в 1936 г. и окончательно закреплен так назы¬ ваемым «пактом трех держав» в 1940 г. Между этими страна¬ ми состоялся заговор о разделе всего мира. 7 марта 1936 г. германские войска вступили в демилитари¬ зованную зону Рейнской области. Вслед за этим гитлеровцы приступили к дальнейшему расширению «жизненного про¬ странства». 31
На процессе обвинением были представлены материалы со¬ вещаний, проводившихся Гитлером с главнокомандующими и другими высшими чинами армии, которыми бесспорно устанав¬ ливалось, что с первых дней захвата власти у гитлеровцев сложились планы широких территориальных захватов, прово¬ дившихся в жизнь в определенной последовательности. Согласно этим планам, 12 марта 1938 г. гитлеровские вой¬ ска захватили Австрию. Захват Австрии гитлеровцы лице¬ мерно назвали «присоединением» (аншлюсе). Затем верховное главнокомандование гитлеровской армии приступило к разработке так называемого «Зеленого плана», предусматривавшего захват Чехословакии. Заранее были раз¬ работаны меры по «очистке» Чехословакии от патриотических элементов, способных к сопротивлению захватчикам. 29 сентября 1938 г. в Мюнхене под давлением британского и французского премьер-министров Чехословакия вынуждена была уступить Германии Судетскую область. «Состоявшееся 29—30 сентября 1938 года в Мюнхене со¬ вещание Гитлера, Чемберлена, Муссолини и Даладье явилось завершением той постыдной сделки, которая ещё ранее была полностью согласована между основными участниками сговора против мира. Судьба Чехословакии была решена без всякого её участия. Представителей Чехословакии пригласили в Мюн¬ хен лишь для того, чтобы они покорно ждали результатов сговора между империалистами».26 Взамен уступки Судетской области Германии, Чехослова¬ кия получила заверение Гитлера в том, что у него больше не имеется никаких претензий к Чехословакии. Но 15 марта 1939 г. германские войска заняли остальную часть Чехосло¬ вакии (Богемию и Моравию), а 16 марта Риббентроп и Фрик подписали декрет о включении Богемии и Моравии в Германскую империю в качестве протектората. 26 Фальсификаторы истории (историческая справка). М., 1948, стр. 31. В цитированной исторической справке также указывается: «До по¬ следнего времени принято было считать, что вся ответственность за мюнхенскую политику предательства лежит на правящих кругах Англии и Франции, на правительствах Чемберлена и Даладье. Тот факт, что американское Правительство взяло на себя опубликование немецких архивных материалов, исключив при этом из сборника документы, отно¬ сящиеся к мюнхенскому соглашению, свидетельствует о заинтересован¬ ности Правительства США в том, чтобы обелить героев мюнхенского предательства и при этом попытаться свалить вину на СССР» (стр. 23). И далее: «Всё поведение Англии и Франции не оставляло никакого сомнения в том, что неслыханный акт предательства со стороны англий¬ ского и французского Правительств по отношению к чехословацкому народу и его республике вовсе не был случайным эпизодом в политике этих государств, а являлся важнейшим звеном в этой политике, пресле¬ довавшей цель направить гитлеровскую агрессию против Советского Союза» (стр. 31). 32
Уже 3 апреля 1939 г. германским верховным командова¬ нием была издана директива, известная под названием «Бе¬ лого плана», предусматривавшая захват Данцига и вторже¬ ние в Польшу. 23 мая 1939 г. на совещании с руководящим составом германских вооруженных сил Гитлер объявил о сво¬ ем решении напасть на Польшу, хотя незадолго до этого Польше были даны заверения, что ей не угрожает никакая опасность со стороны Германии. 31 августа 1939 г. Кейтель подписал приказ по вооружен¬ ным силам о нападении на Польшу. 1 сентября гитлеровская армия вторглась на территорию Польши и в течение двух- трех недель захватила ее. На процессе было установлено, что гитлеровцы всегда рассматривали заключенные ими международные договоры как клочок бумаги, который будет разорван в любой момент, когда это покажется им выгодным. Несмотря на пакт о ненападении, заключенный 31 мая 1939 г. с Данией, Германия 9 апреля 1940 г. вторглась в Да¬ нию и оккупировала ее. Точно так же гитлеровцы поступили с Норвегией. Несмотря на торжественные заверения от 2 сен¬ тября 1939 г. о готовности Германии уважать целостность и неприкосновенность Норвегии, последняя была 9 апреля 1940 г. оккупирована гитлеровскими войсками. 6 октября 1939 г. Гитлер дал заверения Бельгии, Голландии и Люксем¬ бургу в том, что будет уважать их нейтралитет, но на следу¬ ющий день командующий сухопутными силами генерал Брау- хич отдал приказ армейской группе «Б» подготовиться к немедленному вторжению на голландскую и бельгийскую тер¬ ритории. 10 мая 1940 г. германские войска оккупировали Голландию, Бельгию и Люксембург. С августа 1939 г. Гер¬ мания начала готовиться к агрессивной войне против Греции и Югославии, а 6 апреля 1941 г. гитлеровские войска вторг¬ лись в эти страны. Так же вероломно гитлеровская Германия отнеслась к за¬ ключенному 22 августа 1939 г. с Советским Союзом договору о ненападении. Этот пакт Советский Союз был вынужден заключить в виду враждебной политики по отношению к СССР со сторо¬ ны реакционных правительств Англии и Франции, которые стремились к тому, чтобы направить гитлеровскую агрессию против Советского Союза. «Заключая советско-немецкий пакт ненападения в августе 1939 г., Советский Союз ни на минуту не сомневался, что рано или поздно Гитлер нападёт на СССР».27 27 Фальсификаторы истории (историческая справка), М., 1948, стр. 56. 3 Рагинский и Розенблит 33
В своем историческом выступлении по радио 3 июля 1941 г. товарищ Сталин говорил: «Могут спросить: как могло случиться, что Советское Правительство пошло на заключение пакта о ненападении с такими вероломными людьми и извер¬ гами, как Гитлер и Риббентроп? Не была ли здесь допущена со стороны Советского Правительства ошибка? Конечно, нет! Пакт о ненападении есть пакт о мире между двумя государ¬ ствами. Именно такой пакт предложила нам Германия в 1939 году. Могло ли Советское Правительство отказаться от такого предложения? Я думаю, что ни одно миролюбивое госу¬ дарство не может отказаться от мирного соглашения с сосед¬ ней державой, если во главе этой державы стоят даже такие изверги и людоеды, как Гитлер и Риббентроп».23 Летом 1940 г. гитлеровцы начали готовиться к вторжению на советскую территорию. Штаб верховного главнокомандо¬ вания (ОКВ) получил задание разработать план нападения на СССР. Такой план, известный под названием «План Бар¬ баросса», был подготовлен. «План Барбаросса» предусматривал ведение против Со¬ ветского Союза молниеносной войны. Гитлеровцы рассчиты¬ вали в короткий срок разгромить Советскую Армию, захва¬ тить Москву и Ленинград и уже к осени 1941 г. выйти на линию Архангельск — Волга — Каспийское море. Имелось в виду уничтожение Советского Союза как независимого госу¬ дарства. 22 июня 1941 г. Германия без объявления войны веролом¬ но напала на Советский Союз. Еще до этого гитлеровцы до¬ говорились с реакционными, фашистскими правительствами Венгрии, Румынии и Финляндии о совместном ведении войны против СССР. Их армии, как и армия Италии, приняли уча¬ стие в разбойничьем нападении на Советский Союз. 11 декабря 1941 г., через четыре дня после нападения Японии на флот США в Пирл-Харборе, Гитлер объявил вой¬ ну США. На процессе было установлено, что война Германии в Европе и Африке и война Японии на Дальнем Востоке ве¬ лись в тесном контакте стран-агрессоров, преследуя общую цель — установление власти фашизма над всем миром. Свои дьявольские планы массового истребления славян и евреев гитлеровцы разработали до войны. Видный эсесовский генерал Бах-Зелевский показал на суде, что Гитлер требовал уничтожить 30 миллионов славян. Задолго до нападения на Советский Союз верховное военное командование совместно 28 И. В. Сталин. О Великой Отечественной войне Советского Союза, изд. 5-е, М., 1946, стр. 11. 34
с гестапо разработало специальные планы и директивы об уничтожении военнопленных и мирного населения на оккупи¬ рованной советской территории; был создан аппарат массово¬ го уничтожения в виде «особых команд» (Sonderkommanden) и «оперативных групп» (Einsatzgruppen), укомплектованных эсесовскими палачами. Гитлеровцами была создана специаль¬ ная отрасль промышленности, производящая средства массо¬ вого истребления людей: газовые камеры и автомобили — «душегубки», крематории и т. д. На территории Германии и оккупированных областей Советского Союза и Польши были организованы многочисленные концентрационные лагери, из которых Майданек, Освенцим, Треблинка специально пред¬ назначались для массового уничтожения мирного населения и военнопленных. Только в Майданеке путем массовых рас¬ стрелов и умерщвления в газовых камерах гитлеровцы истре¬ били около полутора миллионов человек — советских военно¬ пленных, военнопленных польской армии, граждан различных национальностей: поляков, французов, итальянцев, бельгий¬ цев, голландцев, чехов, сербов, греков, хорватов и евреев. Еще больше людей было умерщвлено в Освенциме и Треб¬ линке. По показаниям гитлеровского коменданта лагеря Освенцим Гесса только в этом лагере с 1 мая 1940 г. по 1 декабря 1943 г. было истреблено 2 500 000 человек и 500 000 погибло от болезней и голода. Руководитель «Опера¬ тивной группы Д» Олендорф показал на суде, что возглав¬ ляемая им группа уничтожила на оккупированной террито¬ рии Советского Союза 90 000 мужчин, женщин и детей. Три¬ бунал констатировал в приговоре, что гитлеровцами было убито шесть миллионов евреев, из которых четыре миллио¬ на — в «институтах для истребления людей». На процессе было установлено, что многие немецкие про¬ мышленные фирмы имели соглашение с Гиммлером об ис¬ пользовании заключенных для особо тяжелых и опасных ра¬ бот на предприятиях. Концерн «И. Г. Фарбениндустри» использовал заключенных для производства опытов на хими¬ ческих заводах, испытывая на людях действие новых отрав¬ ляющих веществ. Из Франции, Голландии, Бельгии, Чехословакии, Польши, Греции и оккупированных территорий Советского Союза были угнаны на каторгу в Германию миллионы людей, многие из которых погибли из-за невыносимых условий труда, холода и голода. Как указано в приговоре Трибунала, «...немецким оккупационным властям удалось... насильственно угнать по меньшей мере 5 000 000 человек в Германию для работы в ее промышленности и сельском хозяйстве». Всюду, куда только ни вступали гитлеровские войска, они з* 35
несли с собой разрушение и разорение городов и сел, раз¬ грабление общественной и частной собственности. Система разграбления захваченных территорий проводилась по пла¬ нам и директивам, разработанным гитлеровским правительст¬ вом и верховным командованием. Особенно чудовищны были зверства, чинимые гитлеровцами на временно захваченных территориях Советского Союза, где оккупантами создавались «зоны пустыни». Гитлеровцы на всех оккупированных терри¬ ториях разрушали и грабили культурные ценности и истори¬ ческие памятники; они хотели ликвидировать русскую нацио¬ нальную культуру и национальные культуры народов Совет¬ ского Союза. Они насильственно онемечивали русских, украин¬ цев, белоруссов, литовцев, латвийцев, эстонцев и другие народы. Как было доказано на процессе, немецко-фашистские за¬ хватчики на территории СССР полностью или частично раз¬ рушили и сожгли 1710 городов и более 70 000 сел и деревень, разрушили 31 850 промышленных предприятий, 65 000 кило¬ метров железнодорожной колеи, 4100 железнодорожных станций; уничтожили или разгромили 40 000 больниц и дру¬ гих лечебных учреждений, 84 000 школ, техникумов, высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов, 43 000 библиотек общественного пользования; разорили и разграбили 98 000 колхозов, 1876 совхозов и 2890 машинно- тракторных станций; зарезали, отобрали или угнали в Гер¬ манию 7 миллионов лошадей, 17 миллионов голов крупного рогатого скота, 20 миллионов свиней и 27 миллионов овец и коз. Было вывезено в Германию 2400 рудничных электрово¬ зов и мотовозов, 2700 врубовых машин, 15 000 отбойных мо¬ лотков, 14 000 паровых котлов, 1400 турбин, 11300 электро¬ генераторов, 47 000 комплектов подъемного оборудования. Гитлеровцы разрушили, повредили и увезли 15 800 паровозов и мотовозов, 428 000 вагонов и много другого оборудования. Особенно активно расхищали имущество Советского Союза немецкие фирмы: «Фридрих Крупп и К0», «И. Г. Фарбенин- дустри», «Сименс Шуккерт», «Генрих Ланц», «Ландмашинен- бауиндустри» и многие другие. Международный военный трибунал приговорил Геринга, Риббентропа, Кейтеля, Кальтенбруннера, Розенберга, Фран¬ ка, Фрика, Зейсс-Инкварта, Штрейхера, Заукеля, Иодля, Бормана (заочно) к смертной казни через повешение; Гесса, Функа и Редера — к пожизненному тюремному заключению; Шираха и Шпеера — к тюремному заключению сроком на 20 лет; Нейрата — к тюремному заключению на 15 лет; Де- ница — к тюремному заключению сроком на 10 лет; Шахт, Папен и ФрЙче были оправданы. 36-
Приговором Трибунала были признаны преступными сле¬ дующие организации и группы гитлеровской Германии: руко¬ водящий состав фашистской партии; охранные отряды фа¬ шистской партии (СС); государственная тайная полиция (гестапо) и служба безопасности (СД). Трибунал не объявил преступными организациями (в том смысле, как это предусмотрено ст. 9 Устава) штурмовые от¬ ряды фашистской партии (СА), имперский кабинет министров, генеральный штаб и верховное командование германских вооруженных сил (ОКВ). Оправдание Шахта, Папена и Фриче, вопреки неопровер¬ жимым доказательствам их виновности, а также исключение из списка преступных организаций кабинета министров, гене¬ рального штаба и верховного командования гитлеровской Германии, явилось результатом влияния международной реак¬ ции на англо-американское большинство судей. Член Трибунала от Союза Советских Социалистических Республик заявил в Трибунале о своем несогласии с пригово¬ ром в части оправдания Шахта, Папена и Фриче, примене¬ ния к Гессу пожизненного заключения и отказа в признании преступными имперского кабинета министров, генерального штаба и верховного командования германских вооруженных сил, так как в этой части приговор не соответствует фактиче¬ ским обстоятельствам, установленным на процессе и покоит¬ ся на неправильных выводах. Особое мнение представителя СССР было приобщено к приговору и опубликовано в печати.29 Приговор о смертной казни был приведен в исполнение 16 октября 1946 г. Осужденный к повешению Геринг незадолго до исполне¬ ния приговора покончил самоубийством. Так закончился первый уголовный международный про¬ цесс. Этот процесс мог состояться только благодаря твердой и последовательной политике Советского Союза по укрепле¬ нию мира, искоренению фашизма и наказанию военных пре¬ ступников. Эта политика отвечала требованиям многомилли¬ онных народных масс, ставших жертвой чудовищных злодея¬ ний немецко-фашистских захватчиков. Народы мира не могли забыть о том, как «...озверевшие гитлеровцы не останавли¬ вались ни перед чем в проведении своих человеконенавист¬ нических целей на захваченных ими территориях». «Забыть об этом,— говорил в своем докладе на торжественном засе¬ дании Московского Совета 6 ноября 1945 г. товарищ Молотов,— было бы преступлением перед памятью миллионов 29 «Известия», 5 и 6 октября 1946 г. 37
ни в чем неповинных погибших людей, перед их осиротевши¬ ми семьями, перед всем народом».30 Правительство Советского Союза и советский народ ни¬ когда не отождествляли германский народ с гитлеровской кликой. Еще в 1942 г. в самый разгар войны товарищ Сталин заявил: «...было бы смешно отождествлять клику Гитлера с германским народом, с германским государством. Опыт истории говорит, что гитлеры приходят и уходят, а на¬ род германский, а государство германское — остаётся».31 Ведя войну против гитлеровской Германии и добиваясь осуществления поставленной великим Сталиным задачи — уничтожить разбойничью гитлеровскую империю, советский народ в то же время никогда не ставил своей целью мщение германскому народу, уничтожение или расчленение герман¬ ского государства. Уничтожив фашистское господство, Советский Союз от¬ крыл перед германским народом путь к новой жизни, и гер¬ манский народ пошел по этому новому пути, образовав 7 ок¬ тября 1949 г. Германскую демократическую миролюбивую республику. Приговор Международного военного трибунала в Нюрн¬ берге вошел в историю как серьезный удар по фашизму, как грозное предупреждение поджигателям войны и военным преступникам. 30 В. М. Молотов. 28-я годовщина Великой Октябрьской социа¬ листической революции. Господитиздат, 1945, стр. 12. 31 И. В. Сталия. О Великой Отечественной войне Советского Союза, изд. 5-е, стр. 46.
ГЛАВА ВТОРАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТОКИЙСКОГО ПРОЦЕССА УЧРЕЖДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА Еще до того, как было сломлено военное могущество им¬ периалистической Японии, Объединенные Нации неоднократ¬ но декларировали необходимость сурового суда над японски¬ ми военными преступниками. Требование суда над японскими военными преступниками было сформулировано в обращении глав правительств США, Великобритании и Китая с требованием о безоговорочной капитуляции японских вооруженных сил, известном под на¬ званием Потсдамской декларации от 26 июля 1945 г., к кото¬ рой впоследствии присоединился и Советский Союз. «Мы не стремимся к порабощению японцев, как расы, или уничтожению их, как нации,— говорилось в п. 10 Потсдам¬ ской декларации,— однако должно быть осуществлено суро¬ вое правосудие в отношении всех военных преступников, включая тех, кто совершал зверства против наших военно¬ пленных». В п. 6 той же Декларации говорилось: «На вечные времена должны быть устранены власть и влияние тех, кто обманывал японский народ и вовлек его на путь завоевания миро¬ вого господства, ибо мы считаем, что мир, безопасность и справедливость невозможны, пока не будет изгнан из мира безответственный милитаризм». Действительность показала все лицемерие этих торжественных заявлений. Правители США и Великобритании очень скоро отказались от политики Потсдама и стали на путь милитаризма и экспансии. Известно, что реакционные, империалистические круги США и Англии с момента вероломного нападения гитлеров¬ цев на Советский Союз строили планы, не имеющие ничего общего с делом мира. Да и само нападение гитлеровской Германии на СССР не обошлось без их участия. Как сооб¬ щалось в исторической справке «Фальсификаторы истории», американские банки и тресты, действуя в полном контакте с правительством США, помогали восстанавливать и развивать 39
военно-промышленный потенциал Германии. Полный разгром гитлеровской Германии отнюдь не входил в расчеты англо- американских империалистов. Более того, натравливая Гер¬ манию на СССР, они надеялись добиться их взаимного ослабления, а затем завоевать и поработить их, Нынешний президент США Трумэн в самом начале войны заявил: «Если мы увидим, что выигрывает Германия, то нам следует помо¬ гать России, а если выигрывать будет Россия, то нам следу¬ ет помогать Германии, и, таким образом, пусть они убивают как можно больше!» 1 В целях ослабления СССР англо-американские империа¬ листические круги вели политику затягивания войны, поли¬ тику отсрочки разгрома гитлеровской Германии. Уже в 1942—1943 гг. за спиной Советского Союза они вели пере¬ говоры с гитлеровцами о заключении сепаратного мира, стре¬ мились к тому, чтобы сохранить в Германии фашистские эле¬ менты, на которые можно было бы опереться с целью превращения Германии в колонию англо-американского импе¬ риализма. В феврале 1943 г. в Швейцарии пресловутый американ¬ ский разведчик Аллен Даллес под конспиративной кличкой Балл вел переговоры с представителем Гитлера князем М. Го- генлоэ о заключении сепаратного мира с Германией на базе сохранения немецко-фашистского владычества в центральной и юго-восточной Европе.1 2 Вынужденные в ходе войны тщательно маскировать свои замыслы, правящие круги США и Англии после успешного завершения войны в результате всемирно-исторических побед советского народа, сыгравшего основную роль в разгроме блока агрессоров, стали все больше и больше отходить от согласованных решений и грубо попирать договоры и согла¬ шения, заключенные с СССР. Все более явно стал обозна¬ чаться курс агрессивной политики англо-американских импе¬ риалистов, нашедший свое окончательное выражение в созда¬ нии в 1949 г. Северо-атлантического пакта, этого орудия «...прямой, непосредственной подготовки новой империалисти¬ ческой войны».3 * Сейчас для всех очевидно, что политика нынешних руко¬ водителей США и Англии есть политика развязывания новой мировой войны в целях превращения всего мира в колонию американских империалистов. Г. М. Маленков в своем докладе о 32:й годовщине Вели¬ 1 «Большевик», 1949, № 19, стр. 49. 2 «Новое время», 1949, № 40, стр. 7. 3 Г. М. Маленков. Доклад о 32-й годовщине Великой Октябрь¬ ской социалистической революции, «Правда», 7 ноября 1949 г. 40
кой Октябрьской социалистической революции, касаясь пла¬ нов мирового господства американских поджигателей новой войны, говорил: «Чем отличаются бредовые замыслы такого рода «американизации» всех стран и континентов от сума¬ сшедшего плана Гитлера — Геринга насчёт «германизации» сперва Европы, а затем всего мира? Чем отличаются эти за¬ мыслы от не менее сумасшедших планов Танака — Тодзио насчёт подчинения японским империалистам всей Азии и бассейна Тихого океана? По сути дела только тем, что агрес¬ сивная программа поджигателей *новой войны превосходит вместе взятые планы их немецких и японских предшественни¬ ков». 4 Однако в 1945—1946 гг., когда организовывался и начи¬ нался Токийский процесс, маски с англо-американских агрес¬ соров еще не были сорваны, и они создавали видимость готовности соблюдать обязательства, принятые на себя на Потсдамской конференции и на Московском совещании ми¬ нистров иностранных дел. Советский Союз, воодушевленный благородной целью ускорить конец кровопролитной войны и содействовать ско¬ рейшему восстановлению всеобщего мира, присоединился к Потсдамской декларации. В заявлении Народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова от 8 августа 1945 г. японскому послу указывалось: «...Учитывая отказ Японии капитулировать, союзники об¬ ратились к Советскому Правительству с предложением вклю¬ читься в войну против японской агрессии и тем сократить сроки окончания войны, сократить количество жертв и содей¬ ствовать скорейшему восстановлению всеобщего мира. Верное своему союзническому долгу, Советское Прави¬ тельство приняло предложение союзников и присоединилось к заявлению союзных держав от 26 июля сего года. Советское Правительство считает, что такая его политика является единственным средством, способным приблизить наступление мира, освободить народы от дальнейших жертв и страданий и дать возможность японскому народу избавить¬ ся от тех опасностей и разрушений, которые были пережиты Германией после ее отказа от безоговорочной капитуляции».5 6 Вступление Советского Союза в войну против Японии ускорило ликвидацию очага мировой агрессии на Дальнем Востоке, решило участь империалистической Японии и приве¬ ло к окончанию второй мировой войны. 4 «Правда», 7 ноября 1949 г. 6 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. Ill, М., 1947, стр. 363. 41
2 сентября 1945 г. был подписан акт о капитуляции Япо¬ нии. В качестве представителей Японии, от имени японского императора, правительства и японской императорской ставки, акт о капитуляции подписали министр иностранных дел Ма¬ мору Сигемицу и начальник японского генерального штаба генерал Иосидзиро Умедзу. В акте о капитуляции Японии указывалось: «Мы, действуя по приказу и от имени императора, япон¬ ского правительства и японского императорского генерально¬ го штаба, настоящим принимаем условия декларации, опуб¬ ликованной 26 июля в ^Потсдаме главами правительств Соединенных Штатов, Китая и Великобритании, к которой впоследствии присоединился и СССР... Настоящим мы даем обязательство, что японское правительство и его преемники будут честно выполнять условия Потсдамской деклара¬ ции...»6 (п. п. 1 и 6). Московское совещание министров иностранных дел Совет¬ ского Союза, Соединенных Штатов Америки и Великобрита¬ нии, состоявшееся с 16 по 26 декабря 1945 г., приняло реше¬ ние о том, что главнокомандующий союзных держав в Япо¬ нии будет проводить все мероприятия, необходимые для осу¬ ществления условий «капитуляции, оккупации и контроля над Японией». Следовательно, союзными державами на него была возложена обязанность осуществить условия Потсдамской декларации и в части наказания японских военных преступни¬ ков. К этому решению присоединился и Китай.7 Как видно из приведенных выше документов, ни Потсдам¬ ская декларация, ни акт о капитуляции Японии, ни решение Московского совещания министров иностранных дел не пред¬ определили конкретных форм осуществления правосудия в отношении японских военных преступников. В результате дипломатических переговоров между заинте¬ ресованными государствами (СССР, CIILX, Великобритания, Китай, Франция, Австралия, Канада, Новая Зеландия, Гол¬ ландия) было достигнуто соглашение о том, что главных японских военных преступников будет судить Международ¬ ный военный трибунал, состоящий из представителей этих девяти государств. Впоследствии к этому соглашению присо¬ единились также Индия и Филиппины. Из представителей этих одиннадцати стран впоследствии и был сформирован Международный военный трибунал. s Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. Ill, М., 1947, стр. 480—481. 7 «Известия», 28 декабря 1945 г. Сообщение о Московском совеща¬ нии министров иностранных дел Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства от 27 декабря 1945 г. 42
Практически реализовать это соглашение должен был, согласно решению Московского совещания министров ино¬ странных дел, главнокомандующий союзных держав на Даль¬ нем Востоке генерал армии США Дуглас Макартур. О том, что представляет собою Макартур, указывалось выше. В настоящее время совершенно очевидно, что Макар¬ тур никогда не стремился и не мог стремиться к честному выполнению условий Потсдамской декларации от 26 июля 1945 г. Но совершенно ясно и то, что в конце 1945 г. и на¬ чале 1946 г. он не мог выступить с открытой программой защиты военных преступников. Опасаясь гнева демократиче¬ ской общественности всего мира, Макартур был вынужден тщательно маскировать свои симпатии к лидерам японской агрессии. Именно этим объясняется, что документы о создании Международного военного трибунала для суда над главными японскими военными преступниками, изданные Макартуром в начале 1946 г., на первый взгляд вполне соответствовали требованиям народных масс о справедливом наказании за¬ чинщиков второй мировой войны. Однако при тщательном анализе этих документов в них выявляются отдельные места, которые выдают реакционные замыслы американских поджи¬ гателей войны. Об этом подробнее будет сказано ниже. 19 января 1946 г. Макартур издал специальную проклама¬ цию — приказ «об организации Международного военного трибунала для Дальнего Востока», следующего содержания: «Поскольку Соединенные Штаты и союзные с ними нации, выступая против незаконных агрессивных войн, проводивших¬ ся державами оси, время от времени делали декларации о том, что они намерены предать правосудию военных пре¬ ступников; Поскольку Правительства союзных держав, находившихся в состоянии войны с Японией, провозгласили 26 июля 1945 г. в Потсдаме в качестве одного из условий капитуляции, что суровое правосудие должно быть применено по отношению ко всем военным преступникам, включая тех, кто совершал зверства по отношению к нашим военнопленным; Поскольку японские уполномоченные, подписав 2 сентября 1945 г. по приказу и от имени императора и японского пра¬ вительства акт о капитуляции Японии, тем самым приняли условия, изложенные в Потсдамской декларации; Поскольку в силу этого документа о капитуляции власть императора и японского правительства по управлению япон¬ ским государством подчинена Главнокомандующему Союзных Держав, который уполномочен предпринимать такие шаги, 43
какие он сочтет нужными для проведения в жизнь условий капитуляции; Поскольку нижеподписавшийся назначен Союзными Дер¬ жавами в качестве Главнокомандующего Союзных Держав для проведения в жизнь общей капитуляции японских воору¬ женных сил; Поскольку Правительства Соединенных Штатов, Велико¬ британии и Советского Союза, рассмотрев на Московской конференции 26 декабря 1945 г. выполнение Японией условий капитуляции, по согласованию с Китаем договорились, что Главнокомандующий должен издавать все приказы по прове¬ дению в жизнь условий капитуляции,— в настоящее время и в силу вышеизложенного я, Дуглас Макартур, выступая в качестве Главнокомандующего Союзных Держав, в силу дан¬ ных мне полномочий, а также в целях проведения в жизнь условий капитуляции, которые требуют осуществления суро¬ вого правосудия по отношению к военным преступникам, приказываю и устанавливаю нижеследующее: Статья 1. Создается Международный военный трибунал для Дальнего Востока для суда над лицами, обвиняемыми индивидуально, или в качестве членов организаций, или в ка¬ честве тех и других одновременно — в совершении любых преступлений, составляющих преступления против мира. Статья 2. Статут, юрисдикция и функции этого Трибунала изложены в Уставе Международного военного трибунала для Дальнего Востока, утвержденном мною сего дня. Статья 3. Ничто в данном приказе не должно наносить ущерб юрисдикции любого другого международного, нацио¬ нального или оккупационного суда, комиссии или иных три¬ буналов, созданных или подлежащих созданию в Японии или на любой территории какой-либо из Объединенных Наций, с которой Япония находилась в состоянии войны, для суда над военными преступниками». Указанной прокламацией (приказом) была оформлена организация Международного военного трибунала в Токио для суда над главными японскими военными преступниками и утвержден Устав этого Трибунала. В последующем в Устав были внесены некоторые изменения и дополнения. В оконча¬ тельной редакции Устав был утвержден 26 апреля 1946 г. В отличие от Международного военного трибунала в Нюрнберге, который, как указывалось выше, был создан со¬ глашением представителей четырех держав, учреждение Международного военного трибунала в Токио было оформле¬ но единоличным приказом главнокомандующего союзных дер¬ жав на Дальнем Востоке, действовавшего по уполномочию союзных правительств. 44
УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА Устав определил задачи Трибунала, его организационную структуру, компетенцию и порядок судебной процедуры. Устав содержит нормы материального права, устанавливаю¬ щие составы преступлений, подсудных Международному военному трибуналу. Устав Международного военного трибунала для Дальнего Востока состоит из 5 разделов, включающих 17 статей. Раздел 1-й, озаглавленный «Статут Трибунала», содержит четыре статьи: Учреждение Трибунала; члены Трибунала: должностные лица и секретариат; кворум, голосование и по¬ следствия пропуска заседаний членом Трибунала («неприсут- ствие»). Раздел 2-й «Юрисдикция и общие положения» состоит из четырех статей: персональная подсудность и составы пре¬ ступлений; ответственность обвиняемых; установление проце¬ дурных правил; обвинители. Раздел 3-й озаглавлен «Обеспечение справедливого суда над подсудимыми» и состоит из двух статей: процессуальные гарантии для подсудимых; порядок подачи заявлений и хо¬ датайств. Раздел 4-й «Права Трибунала и судопроизводство» со¬ стоит из пяти статей: права Трибунала; обязанности Трибу¬ нала; доказательства; место судебного разбирательства; процессуальный порядок судебного разбирательства. Раздел 5-й «Приговор и его исполнение» содержит две статьи: наказание; вынесение приговора и его исполнение. Отметим, что Устав Международного военного трибунала в Нюрнберге состоит из семи разделов, содержащих 30 ста¬ тей. Разделы озаглавлены: I. «Организация Международного военного трибунала»; II. «Юрисдикция и общие принципы»; III. «Комитет по расследованию дел и обвинению главных военных преступников»; IV. «Процессуальные гарантии для подсудимых»; V. «Права Трибунала и судебное заседание»; VI. «Приговор» и VII. «Расходы». Устав Международного военного трибунала для Дальнего Востока содержит следующие основные положения: Трибунал организован «для справедливого и быстрого су¬ да и наказания главных военных преступников на Дальнем Востоке» (ст. 1). Члены Трибунала и председатель назначаются главно¬ командующим союзных держав из числа кандидатов, пред¬ ставленных государствами, подписавшими акт о капитуляции, а также из представителей Индии и Филиппинской респуб¬ лики (ст. ст. 2 и 3). 45
«Трибунал имеет право судить и наказывать военных пре¬ ступников на Дальнем Востоке, которые обвиняются либо персонально, либо как члены организаций в преступлениях, включая и преступления против мира... а) Преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение объявленной или необъявленной агрессивной войны, или войны, нарушающей международное право, договоры, соглашения или заверения, или же участие в совместном плане или заговоре в целях осуществления любого из вышеупомянутых действий. б) Военные преступления, предусмотренные конвенциями, а именно: преступления против законов и обычаев войны. в) Преступления против человечности, а именно: убийство, истребление, порабощение, насильственное перемещение в другие местности, а также другие бесчеловечные акты, совер¬ шенные до или во время войны, или преследование по поли¬ тическим или расовым мотивам, которые были произведены при совершении любого преступления или в связи с любым преступлением, подсудным Трибуналу, независимо от того, нарушало или нет такое действие внутренние законы той страны, где оно совершалось. Лидеры, организаторы, подстрекатели, пособники, прини¬ мавшие участие в разработке или осуществлении планов или заговоров, предусматривавших совершение вышеупомянутых преступлений, несут ответственность за все действия, совершен¬ ные любым лицом при выполнении подобных планов» (ст. 5). Должностное положение подсудимых, а также то обстоя¬ тельство, что они действовали по распоряжению правитель¬ ства или приказу начальника, не освобождает их от ответ¬ ственности (ст. 6). Главнокомандующий назначает главного обвинителя, ко¬ торый является ответственным за расследование дела и под¬ держание обвинения. Любое государство, входящее в Объединенные Нации, с которыми Япония была в состоянии войны, вправе назначить дополнительного обвинителя в помощь главному обвинителю (ст. 8). Каждый подсудимый вправе быть представленным защит¬ ником по его собственному выбору, с тем, однако, что Трибу¬ нал может в любое время отвести такого защитника. Если подсудимый не избрал себе защитника, последний может быть назначен Трибуналом (ст. 9). Суд обязан ограничивать судебное разбирательство бы¬ стрым рассмотрением вопросов, поднятых обвинением, и при¬ нимать строгие меры для предотвращения любых действий, которые могут вызвать необоснованную задержку процесса, и 46
немедленно устранять какие бы то ни было не относящиеся к делу вопросы и заявления (ст. 12). Суд не должен быть связан техническими правилами в ис¬ пользовании доказательств. Он устанавливает и применяет возможно более быструю и не осложненную формальностями процедуру й допускает любые доказательства, которые, по его мнению, имеют доказательную силу (ст. 13). Суд имеет право приговорить виновного к смертной казни или другому наказанию, которое он признает справедливым (ст. 16). Обвинительный приговор приводится в исполнение соглас¬ но приказу главнокомандующего союзных держав, который вправе смягчить приговор или каким-либо образом его изме¬ нить, однако он не вправе повысить наказание (ст. 17). Первый суд должен состояться в Токио, а место последую¬ щих процессов определяется по усмотрению Международного военного трибунала для Дальнего Востока (ст. 14). В качестве официального языка на процессе Устав пред¬ усматривает английский, а также родной язык подсудимых (ст. 9). В других статьях Устав излагает правила судебной про¬ цедуры в соответствии с нормами англо-американского судо¬ производства, о чем будет сказано в дальнейшем. Сравнивая Уставы Международных военных трибуналов для суда' над главными немецкими и японскими военными преступниками, необходимо отметить существенные различия в основных принципах организации трибуналов. Эти разли¬ чия наложили свой отпечаток на весь ход обоих процессов. Однако, помимо различия в Уставах Трибуналов, еще боль¬ шее значение при разрешении судом принципиальных вопро¬ сов имело изменение международной обстановки и усиление реакции в капиталистических государствах, особенно в США и Англии. Международный военный трибунал для суда над немец¬ кими главными военными преступниками был создан, как это уже указывалось, на основании международного соглашения между четырьмя государствами. Полномочные представители этих государств выработали Устав Трибунала, предусматри¬ вавший проведение процесса на паритетных началах. Это означало, что каждое государство, на основании Устава, дол¬ жно было назначить своих представителей в качестве членов Трибунала и главных обвинителей. Члены Трибунала от че¬ тырех стран были равноправны и, по взаимному соглашению между собою, выбирали председательствующего.8 Что ка¬ R Устав Международного военного трибунала, ст. 4, п. «в». 47
сается главных обвинителей, то они также являлись равно¬ правными и по взаимному соглашению между собою распре¬ деляли свои обязанности по поддержанию обвинения по тем или другим разделам обвинительного акта. Согласно разделу III Устава Нюрнбергского трибунала (ст. ст. 14 и 15), главные обвинители составляли «Комитет по расследованию дел и обвинению главных военных преступни¬ ков». Комитет строил свою работу на принципах полного со¬ трудничества и равенства его членов; решения принимались Комитетом большинством голосов; председательствовали в Комитете поочередно главные обвинители. Устав предусматривал, что главными обвинителями дол¬ жны решаться в Комитете обвинителей следующие вопросы: а) согласование плана индивидуальной работы каждого из главных обвинителей и их помощников; б) окончательное определение лиц, подлежащих суду Три¬ бунала; в) утверждение обвинительного акта и передаваемых с ним документов; г) передача обвинительного акта и прилагаемых докумен¬ тов в Трибунал; д) составление и рекомендация Трибуналу для его утвер¬ ждения проекта регламента его работы, предусмотренного Уставом. Таким образом, не только Трибунал, но и обвинение на Нюрнбергском процессе было организовано на началах па¬ ритетности и полного равноправия. Международный военный трибунал для суда над глав¬ ными японскими военными преступниками был организован на совершенно иных началах. Председательствующий не был избран из числа членов Трибунала, а назначен приказом главнокомандующего союз¬ ных держав (п. «а» ст. 3 Устава). Для расследования дела и поддержания обвинения главнокомандующим назначался один главный обвинитель (п. «а» ст. 8 Устава). Каждая из Объединенных Наций, с которой Япония была в состоянии войны, на основании Устава, имела право назначить допол¬ нительного обвинителя в помощь главному обвинителю (п. «б» ст. 8). Обязанности между дополнительными обвинителями распределял главный обвинитель, который и определял, по каким разделам обвинительного акта должен поддерживать обвинение каждый дополнительный обвинитель. Таким образом, Устав Международного военного трибу¬ нала для Дальнего Востока предусматривал не паритетность участников суда над главными японскими военными преступ¬ никами, а их зависимость от главнокомандующего союзных 48
держав — американского генерала Макартура, который к тому же назначил главным обвинителем американского адво¬ ката Джозефа Кинана и тем самым обеспечил американское влияние на всю подготовку и весь ход процесса. Председа¬ телем Международного военного трибунала генерал Макар- тур назначил австралийского судью Уильяма Уэбба, человека не только воспитанного на традициях англо-саксонского уго¬ ловного процесса, принятого, как известно, также и в Соеди¬ ненных Штатах Америки, но и полностью находившегося под политическим влиянием англо-американского блока. Такой подбор состава руководящих лиц, ответственных за подготовку и проведение процесса, имел немаловажное значение.9 Необходимо специально отметить несовпадение в форму¬ лировках ст. ст. 2 и 8 Устава Токийского трибунала, преду¬ сматривающих принципы назначения членов Трибунала и обвинителей. Статья 2 Устава гласит: «Трибунал будет состоять не ме¬ нее чем из одиннадцати членов, назначаемых главнокоманду¬ ющим союзных держав из числа лиц, предложенных госу¬ дарствами, подписавшими акт о капитуля¬ ции (подчеркнуто нами.— Авт.), а также из представителей Индии и Филиппинской республики». В статье восьмой сказано: «а) ...Главный обвинитель, на¬ значенный главнокомандующим союзных держав, ответстве¬ нен за следствие и поддержание обвинения против военных преступников в пределах юрисдикции настоящего Трибунала. Он также оказывает правовую помощь главнокомандующему, когда в этом есть необходимость».10 «...б) любое государ¬ ство, входящее в Объединенные Нации, с которыми Япония была в состоянии войны, может назначить дополнительного обвинителя в помощь Главному обвинителю». Как известно, Акт о капитуляции Японии от имени СССР, США, Великобритании и Китая и в интересах других Объ¬ единенных Наций, находившихся в состоянии войны с Япо¬ нией, подписали представители СССР, США, Великобрита¬ нии, Китая, Франции, Австралии, Канады, Голландии и Но¬ вой Зеландии. Впоследствии к участию в суде над главными 9 Не без основания утверждает обвинитель от СССР на Токийском процессе А. Н. Васильев, что участие американских адвокатов в процессе было продиктовано желанием американских оккупационных властей дер¬ жать в своих руках «и этот руль процесса» («Советское государство и право», № 3, 1949, стр. 46). 10 Любопытно отметить, что аппарат Главного обвинителя на Токий¬ ском процессе в течение длительного времени официально именовался правовой секцией (legal section) штаба Макартура. Рагинский и Розенблпт 49
военными преступниками были допущены Индия и Филип¬ пины. Однако, кроме перечисленных государств, в войне про¬ тив Японии принимали участие и другие, в частности Мон¬ гольская Народная Республика, которые не подписали Акта о капитуляции. Формулировка ст. 2 Устава лишала такие государства возможности представлять своих кандидатов для назначения их в качестве членов Трибунала. Но формули¬ ровка ст. 8 Устава закрывала им доступ к участию в Токий¬ ском процессе и в качестве обвинителей, поскольку не все страны, участвовавшие в войне против Японии оказались принятыми в члены Организации Объединенных Наций. Так, в частности, случилось с Монгольской Народной Республи¬ кой, которая, несмотря на то, что она, являясь жертвой япон¬ ской агрессии, вложила не малый вклад в дело разгрома империалистической Японии, не была допущена в Организа¬ цию Объединенных Наций в результате противодействия со стороны англо-американского блока. По-разному решался Уставами Нюрнбергского и Токий¬ ского трибуналов вопрос о составе и кворуме судей, необхо¬ димых для того, чтобы могло состояться судебное заседание. Устав Нюрнбергского трибунала гласит: «Трибунал состоит из четырех членов и их заместителей. Каждая из Подписавшихся Сторон назначает по одному члену и одному заместителю. Заместители будут, поскольку они могут, присутствовать на всех заседаниях Трибунала. В случае болезни кого-либо из членов Трибунала или невоз¬ можности для него нести свои обязанности по какой-либо другой причине, его место занимает его заместитель» (ст. 2). И далее: «Каждая из Подписавшихся Сторон может заме¬ нить назначенного ею члена Трибунала или его заместителя По болезни или по другим уважительным причинам. Во время судебного процесса член Трибунала может быть заменен только его заместителем» (ст. 3). И наконец: «Для наличия кворума необходимо присутствие всех четырех членов Три¬ бунала или заместителей, заменяющих отсутствующих членов Трибунала» (ст. 4, п: «а»). Это положение вытекало из основного принципа органи¬ зации Трибунала: процесс велся четырьмя странами, поэтому для кворума необходимо было присутствие представителей всех четырех стран. Процесс был рассчитан на длительное время, и могло случиться, что судья по тем или иным причи¬ нам временно или даже совсем не сможет участвовать в про¬ цессе, поэтому были нужны запасные судьи, именуемые в Уставе «заместителями судей». Нормальное судопроизводство требует, чтобы одно и то же дело рассматривалось одним и тем же составом судей, поэтому не допускается, чтобы в се- 50
редине процесса в него включался новый судья, не знакомый с предшествующими событиями, прошедшими перед судом. В Уставе Токийского трибунала по-иному решались эти вопросы: как уже указывалось выше, Трибунал состоял из 11 членов, назначенных главнокомандующим союзных дер¬ жав. В частности, о кворуме в Уставе говорится: «Для кво¬ рума необходимо присутствие большинства членов Трибу¬ нала» (ст. 4, п. «а»). Практически это означало, что времен¬ ное или постоянное отсутствие одного или даже нескольких членов Трибунала не могло служить препятствием для про¬ должения процесса. Поэтому не было особой необходимости в запасных членах Трибунала. По-разному также решался Уставами Нюрнбергского и Токийского трибуналов вопрос о количестве голосов судей, необходимом для принятия решения. Устав Нюрнбергского трибунала предусматривал, что ре¬ шения принимаются Трибуналом большинством голосов, а при разделении голосов поровну — голос председательствую¬ щего имеет перевес. Устав, однако, оговаривал, что для при¬ знания виновности и определения меры наказания во всех случаях необходимо большинство голосов не менее трех чле¬ нов Трибунала (ст. 4, п. «в»). В пункте «б» ст. 4 Устава Токийского трибунала этот во¬ прос разрешался следующим образом: «Все решения и по¬ становления этого Трибунала, включая признание виновности и вынесение приговора, принимаются большинством голосов присутствующих членов Трибунала. В случае если голоса разделяются поровну, голос председателя Трибунала счи¬ тается решающим». Таким образом, на Токийском процессе, согласно Уставу, было бы достаточно для вынесения приговора наличия шести членов Трибунала (из одиннадцати), причем в этом случае приговор мог быть принят голосами председателя и двух чле¬ нов Трибунала. В Уставе Токийского трибунала имеется специальная нор¬ ма, устанавливающая правовые последствия пропуска чле¬ ном Трибунала заседаний Трибунала. Пункт «в» ст. 4, оза¬ главленный «неприсутствие» (absence), гласит: «Если член Трибунала не присутствует на заседаниях в течение некото¬ рого времени, а затем получает возможность присутствовать вновь, то он может участвовать во всех последующих засе¬ даниях, если только он открыто не заявит в суде, что он некомпетентен вследствие недостаточного знакомства с рабо¬ той суда, происходившей в его отсутствие». На Токийском процессе возникали практические вопросы, связанные с составом суда. Например, бывали случаи 51 4*
пропусков заседаний отдельными судьями по болезни или по иным причинам. Это не мешало работе Трибунала. В практике Трибунала бывали отдельные случаи, когда судебное действие откладывалось ввиду отсутствия того или иного члена Трибунала. Однако эта практика отнюдь не вытекала из требования Устава. Отсутствовавший судья мог бы ограничиться ознакомлением со стенограммами пропущен¬ ных им судебных заседаний.11 Как выше указывалось, ст. 3 Устава Нюрнбергского три¬ бунала содержала совершенно категорическое указание о том, что во время судебного процесса член Трибунала может быть заменен только его заместителем. Устав Токийского трибунала, в отличие от Нюрнбергского, не содержал запре¬ щения производить замену судей в ходе процесса. На прак¬ тике такая замена в ходе процесса происходила. Членом Трибунала от США был сначала назначен пред¬ седатель Верховного суда штата Массачузетс Хиггинс. Про¬ цесс начался 3 мая 1946 г., 11 12 а в середине июля того же года американское правительство отозвало Хиггинса по тому мотиву, что его заместитель в Верховном суде штата умер, другой заместитель серьезно заболел, и это неблагоприятно отражалось на работе Верховного суда. Вместо него 22 июля в Трибунале появился новый член суда от Америки, генерал- майор Крамер, занимавший перед этим пост Главного воен¬ ного прокурора Армии США. Защита немедленно заявила отвод генерал-майору Кра¬ меру, выдвинув три аргумента: а) в Уставе нет положения, предусматривавшего подобное дополнительное назначение. Крамер являлся бы двенадцатым судьей, в то время как Устав предусматривает назначение только 11 судей; б) вклю¬ чение нового судьи в состав суда в середине процесса делает сомнительной справедливость приговора; в) будучи генералом армии-победительницы и к тому же Главным военным про¬ курором, Крамер не может быть беспристрастным судьей. Трибунал отклонил это ходатайство. 11 См. стенограмму Токийского процесса о г 24 февраля 1947 г. стр. 17001. J2 Заседания Трибунала происходили как публично, так и в судей¬ ской комнате (in chambers). Эти заседания являлись по своему харак¬ теру распорядительными. На них рассматривались организационные во¬ просы работы Трибунала и некоторые ходатайства сторон, причем в слу¬ чае необходимости на заседания приглашались представители обвинения и защиты. В судейской комнате, в частности, 29 апреля 1946 г. были рассмотрены вопросы, связанные с принятием Трибуналом обвинитель¬ ного акта и вручением его обвиняемым. См. стенограмму Токийского процесса, стр. 1—20. 52
В Уставе Токийского трибунала вопрос об отводе судей вообще не был разработан. Поэтому в обоснование приня¬ того решения Трибунал сослался на прецедент Нюрнберг¬ ского трибунала, в Уставе которого сказано: «Ни Трибунал, ни его члены, ни их заместители не могут быть отведены обвинителем, подсудимыми или защитой» (ст. 3). Трибунал в Токио последовательно проводил линию недопустимости отвода судей. Им был совершенно правильно отвергнут также отвод против председателя Трибунала Уэбба, заявлен¬ ный защитой потому, что он до своего назначения в Токио занимался по поручению своего правительства расследова¬ нием японских зверств на одном из островов Тихого океана. Был отклонен и отвод против члена Трибунала от Филип¬ пин — Джаранилла, заявленный защитой потому, что Джара¬ нилла был в японском плену и испытал на себе все ужасы «марша смерти в Батаан»,13 а потому не сумеет быть бес¬ пристрастным судьей. Отвод против Джаранилла был откло¬ нен председательствующим со следующей мотивировкой: «Ни я, ни мои коллеги не вправе отменить назначение, сде¬ ланное генералом Макартуром». Следует отметить различие по вопросу о приговоре в Уставах Нюрнбергского и Токийского трибуналов: ст. 26 Устава Нюрнбергского трибунала гласит, что приговор .яв¬ ляется окончательным и не подлежит пересмотру. Устав То¬ кийского трибунала такой формулировки не содержит и, наоборот, в заголовке ст. 17 Устава Токийского трибунала го¬ ворится о «пересмотре» (review) приговора. Однако, как легко убедиться из текста ст. 17 Устава Токийского трибунала, в ней речь идет не о праве апелляционного или кассационного обжалования приговора в другую судебную инстанцию, а о праве изменения приговора в стадии его утверждения главно¬ командующим. Поскольку и в Уставе Токийского трибунала не было предусмотрено право сторон на обжалование при¬ говора, следует считать, что приговор Токийского трибунала также является окончательным и не подлежит пересмотру в судебном порядке. Что касается правил изменения приговора в стадии его утверждения, то ст. 29 Устава Нюрнбергского трибунала и ст. 17 Устава Токийского трибунала устанавливают одинако¬ вые принципы: а) В случае осуждения приговор приводится в исполне¬ 13 Под «маршем смерти в Батаан» известен факт, когда японцы в 1942 г. на Филиппинах этапировали большую партию военнопленных, большая часть которых умерла по дороге в результате жестокого обра¬ щения с ними японского командования. 53
ние согласно приказу высшего оккупационного органа. Этим органом в Германии являлся в то время Контрольный Совет, а в Японии — Главнокомандующий союзных держав. Посколь¬ ку в Уставах говорится «в случае осуждения...», следует сде¬ лать вывод, что только обвинительный приговор требует для своего исполнения издания специального приказа высшего оккупационного органа. Что касается оправдательных при¬ говоров, то они в таком приказе не нуждаются и приводятся в исполнение немедленно непосредственно распоряжением Трибунала. Так именно и поступил Нюрнбергский трибунал при оправ¬ дании Шахта, Папена и Фриче. б) Высший оккупационный орган вправе «смягчить или каким-либо образом изменить приговор, но не может повы¬ сить наказания». Формулировка Уставов дает, таким образом, право высшему оккупационному органу смягчить наказание, освободить вовсе от наказания или изменить обвинительные пункты в сторону их смягчения. Несмотря на формальную одинаковость этих принципов, необходимо подчеркнуть весьма существенное различие: Устав Нюрнбергского трибунала гарантирует полное равноправие держав — учредителей Трибунала в таком вопросе, как испол¬ нение приговора и коллегиальность в его разрешении. Устав Токийского трибунала передает разрешение этого важней¬ шего вопроса на личное усмотрение главнокомандующего — американского генерала Макартура. Отсутствие паритетности в организации Международного военного трибунала для Дальнего Востока наложило свой отпечаток и на отдельные существенные моменты процесса. Особенно резко бросается в глаза различное разрешение язы¬ ковой проблемы на процессах в Нюрнберге и Токио. Статья 25 Устава Нюрнбергского трибунала гласит: «Все официальные документы представляются и все судебные за¬ седания ведутся на русском, английском и французском языках и на языке подсудимого». На четырех языках велись в Нюрнберге судебные стенограммы, и каждая стенограмма являлась аутентичной. Пункт «б» ст. 9 Устава Токийского трибунала гласит: «Заседание суда и все остальное судопроизводство будут вестись на английском языке и на языке обвиняемых». Этим резко подчеркивался американский характер Токийского про¬ цесса. Отсутствие равноправия языков государств, участвующих в Токийском процессе, приводило к неприятным недоразуме¬ ниям. Когда обвинитель от Французской республики Онето попытался было представлять Трибуналу доказательства на 54
французском языке, он был остановлен председательствую¬ щим Уэббом, запретившим ему продолжать выступление на французском языке. Дело дошло до того, что Онето покинул зал заседания. Председательствующий Уэбб принял решение о том, что либо Онето извинится, либо он будет привлечен к ответственности за оскорбление суда. Тогда Главный обвини¬ тель Кинан принял меры к тому, чтобы ликвидировать кон¬ фликт. Были пущены в ход аргументы, что Устав-де требует ведения процесса, как минимум, на двух языках, английском и японском, но не запрещает пользования и другими языка¬ ми, сверх английского и японского. В конце концов было принято компромиссное решение: Онето извинился перед Трибуналом, заявив, что инцидент произошел вследствие не¬ достаточного усвоения им правил англо-саксонского процесса. Председательствующий Уэбб признал инцидент исчерпанным и разрешил Онето пользоваться французским языком... для вводных фраз, которые предшествуют оглашению каждого письменного доказательства. При этом, однако, Трибунал обязал само оглашение письменных доказательств произво¬ дить на английском языке. После этого, всякий раз перед предъявлением нового доказательства, французский обвини¬ тель произносил на французском языке одну или две трафа¬ ретные вводные фразы примерно следующего содержания: «Сейчас мы представим суду такой-то документ, которым мы постараемся доказать то-то и то-то». Затем он уступал место сотруднику американского обвинения, который на английском языке зачитывал представляемое доказательство. Советские обвинители, разумеется, никогда бы не согла¬ сились на такую унизительную процедуру. Они заранее ого¬ ворили свое право выступать в суде и оглашать доказатель¬ ства на русском языке, взяв лишь на себя обязательство обеспечить параллельный перевод на английский и японский языки оглашаемых документов. Уставы содержат еще много различий, которые будут по¬ казаны в соответствующих разделах. Здесь же необходимо остановиться на следующем. Статья 28 Устава Нюрнбергского трибунала устанавли¬ вает, что «Трибунал вправе в дополнение к определенному им наказанию постановить об отобрании у осужденного на¬ грабленного имущества и распорядиться о передаче этого имущества Контрольному Совету в Германии». Известно, что Нюрнбергский трибунал не воспользовался своим правом и не вынес решения об отобрании имущества, награбленного Герингом, Риббентропом, Франком. Известно также, что многие другие осужденные, занимаясь грабежом в захваченных гитлеровцами странах, составили себе огромные 55
богатства, которыми и по сей день пользуются наследники казненных гитлеровских главарей. Устав Токийского трибунала вовсе не предусматривал воз¬ можности конфискации имущества главных японских военных преступников, хотя многие из них, в результате совершенных ими преступлений, также нажили несметные богатства. Вполне понятно, почему американские авторы этого Устава опасались даже декларировать отобрание у преступников на¬ грабленного имущества. Такое упоминание задевало бы мно¬ гих заправил Уолл-стрита, разбогатевших на крови миллио¬ нов людей. СОСТАВ ЧЛЕНОВ ТРИБУНАЛА И ОБВИНИТЕЛЕЙ Как указывалось уже выше, Международный военный трибунал в Токио состоял из 11 членов: от СССР — член Военной коллегии Верховного суда СССР генерал-майор юстиции И. М. Зарянов; от США — бывший главный военный прокурор армии США генерал-майор М. Крамер; от Китая — председатель Комитета по иностранным делам законодатель¬ ного Юаня Д. Мэй; от Великобритании — член Верховного суда У. Патрик; от Франции — прокурор I класса А. Бернар; от Австралии — председатель Верховного суда Квинслэнда У. Уэбб; от Голландии — член суда гор. Утрехт, профессор Утрехтского университета Б. Роллинг; от Индии — профессор университета Р. Пэл; от Канады — член Верховного суда С. Макдугалл; от Новой Зеландии — член Верховного суда Э. Норткрофт; от Филиппин — член Верховного суда Д. Джа- ранилла. Некоторые члены Трибунала, как выяснилось в ходе про¬ цесса, были явно настроены в пользу подсудимых и были бо¬ лее озабочены выискиванием поводов и аргументов для их оправдания, чем выполнением своего долга обеспечить спра¬ ведливый и быстрый суд над главными военными преступ¬ никами. Весьма характерно в этом отношении поведение члена Трибунала от Индии Пэла. В калькуттских газетах в сентябре 1948 г. было опубли¬ ковано сообщение агентства «Юнайтед-пресс» из Токио, а за¬ тем из Гонолулу о том, что г. Пэл написал «многотомное особое мнение» на 1300 страницах, в котором предлагает оправдать подсудимых, а материалы к этому «особому мне¬ нию» в 80 ящиках вывез в Индию. Необходимо отметить, что это сообщение появилось в печати почти за три месяца до того, как судьями был постановлен приговор. 56
11 ноября 1948 г., накануне оглашения в Трибунале резо¬ лютивной части приговора, где были приведены меры наказа¬ ния, назначенные каждому из подсудимых, в газете «Старс энд страйпс», издаваемой штабом Макартура, появилась за¬ метка, сообщавшая, что судья Пэл голосовал за оправдание всех подсудимых. Это сообщение было 12 ноября 1948 г. под¬ тверждено председателем Трибунала, заявившим перед огла¬ шением мер наказания, что Пэл внес особое мнение, отри¬ цающее право Трибунала судить подсудимых. Обвинение на процессе поддерживали представители тех же государств. Главным обвинителем был назначен пред¬ ставитель США — крупный адвокат Джозеф Кинан. 14 Дополнительными обвинителями являлись: от СССР — член-корреспондент Академии Наук СССР С. А. Голунский, а с ноября 1946 г.— государственный советник юстиции 3-го класса — А. Н. Васильев; от Китая — главный прокурор Шанхайского Верховного суда — Ч. Сянг; от Великобрита¬ нии — бывший член парламента от либеральной партии, адво¬ кат, крупный специалист по вопросам местного налогового обложения А. Коминс-Карр (одновременно являлся замести¬ телем Главного обвинителя); от Франции — главный прокурор в суде присяжных департамента Сены и Марны Р. Онето; от Австралии — член Верховного суда штата Квинслэнд А. Мэнсфильд; от Голландии — член специального суда в Гааге В. Бергергоф-Мульдер; от Индии — г. Менон; от Ка¬ нады — заместитель генерал-адвоката (главы военно-судеб¬ ного ведомства) Канадской армии, бригадный генерал Г. Но¬ лан; от Новой Зеландии — прокурор Верховного суда бри¬ гадный генерал Р. Квильям; от Филиппин —член Филиппин¬ ского конгресса майор П. Лопец. Перед советским обвинением стояли весьма сложные и от¬ ветственные задачи. В Советской стране впервые прозвучали на весь мир слова об уголовной ответственности преступни¬ ков войны — слова товарища Сталина в декабре 1941 г. Бла¬ годаря решающим победам Советского Союза стало возмож¬ 14 Выбор Кинана на должность Главного обвинителя был не случай¬ ным. Кинан является близким Трумэну человеком и, как Макартур, назначивший его, представителем реакционных американских кругов. В Токио Кинан был ближайшим сотрудником 1и юридическим советником Макартура. По возвращении после процесса в США Кинан сразу же выявил свое реакционное лицо, приняв Совместно с группой реакцион¬ ных юристов США участие в провокационно-клеветнических нападках против народно-демократической Венгерской республики. Однако в на¬ чале процесса, по причинам, указанным ниже, он вынужден был высту¬ пать с разоблачением чудовищных преступлений подсудимых и поддер¬ живать обвинение в полном объеме. 57
но проведение Нюрнбергского и Токийского процессов. Это обязывало советское обвинение ко многому. Советские обвинители заняли на процессах авангардную роль. Они продолжали в рамках Устава упорную борьбу за мир и демократию против фашизма и агрессии. Эту роль вы¬ нуждена была признать мировая печать. Советские обвинители выступали от имени великого Союза Советских Социалистических Республик, они защи¬ щали интересы всех свободолюбивых народов. Советским обвинителям пришлось вести борьбу не только с многочисленными защитниками подсудимых, но и с между¬ народной реакцией, которая пыталась влиять, а подчас и влияла на некоторых судей и обвинителей. Борьба советских обвинителей за торжество правосудия и их авангардная роль дали свои положительные результаты. Остальные обвинители вынуждены были во многом придер¬ живаться позиций советских обвинителей. Конкретное выражение борьбы советского обвинения бу¬ дет показано в последующем изложении. ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАЩИТЫ По Уставу Нюрнбергского трибунала «подсудимый имеет право защищаться на суде лично или при помощи защитни¬ ка» (п. «d» ст. 16). «Функции защитника могут выполняться по ходатайству подсудимого любым адвокатом, имеющим право выступать на суде в его родной стране, или любым другим лицом, которое будет специально уполномочено на это Трибуналом» (ст. 23). Иначе говоря, иметь защитника зависит от желания подсудимого. Он вправе защищаться и сам. Устав Токийского трибунала гласит: «Каждый подсуди¬ мый имеет право выбрать себе защитника. Трибунал может в любое время не утвердить выбранного защитника. Подсу¬ димый должен сообщить в письменной форме генеральному секретарю Трибунала фамилию своего защитника. Если под¬ судимый не представлен защитником и на заседании суда хо¬ датайствует о назначении такового, Трибунал назначает для негр защитника. В случае отсутствия такого ходатайства Трибунал может сам назначить защитника подсудимому, если это будет признано необходимым в целях справедливого суда» (п. «в» ст. 9). Кто имеет право быть защитником — Устав не предусматривает. Фактически как на Нюрнбергском, так и на Токийском процессе все подсудимые имели защитников. 58
Как указывалось выше, Устав Токийского трибунала пред¬ усматривает право Трибунала отвести в любое время избранного подсудимым защитника. Однако на протяжении всего процесса Трибунал только два раза воспользовался своим правом отвода адвокатов, хотя для таких отводов име¬ лись -весьма многочисленные и серьезные основания. 5 марта 1947 г. Трибунал лишил права дальнейшего уча¬ стия в процессе «за оскорбление суда» американского адво¬ ката Смита — защитника подсудимого Хирота. В самом конце процесса, в октябре 1948 г., Трибунал «отстранил от участия во всех дальнейших заседаниях Трибунала» американского адвоката Кенинхэма. Этот «адвокат», по сообщению агент¬ ства «Ассошиэйтед Пресс», выступил 7 сентября 1948 г. на съезде американской ассоциации юристов в Сиэтле с докла¬ дом о Токийском процессе, в котором допустил клеветниче¬ ские и оскорбительные выпады против Международного во¬ енного трибунала, обвинив Трибунал в необъективности и несправедливости. Достойно сожаления, что наглое поведе¬ ние американского адвоката, позволявшего себе на протяже¬ нии всего процесса провокационные выступления против от¬ дельных государств, представленных в Трибунале, получило оценку со стороны Трибунала уже тогда, когда процесс фактически был закончен и решение о том, что Кенинхэм «отстраняется от участия во всех дальнейших заседаниях Три¬ бунала», имело скорее формальное, чем практическое, зна¬ чение. Главных японских военных преступников защищали свыше 90 адвокатов.* Это количество защитников является совершен¬ но необычным: на Нюрнбергском процессе каждый подсуди¬ мый имел одного защитника, а на Токийском — трех-четы¬ рех. Однако отличие заключалось не только в количестве адвокатов, но и в их национальном составе. Главных немецких военных преступников защищали толь¬ ко адвокаты немцы. В Токийском ‘Трибунале, наряду с япон¬ скими адвокатами, подсудимых защищали американские адвокаты. Если пр настойчивому требованию Советской части Три¬ бунала в Нюрнберге к защите не были допущены многие яв¬ ные нацисты, то в Токио не удалось добиться отвода адвока¬ тов, которые сами принадлежали к правящим кругам импе¬ риалистической Японии. Так, японскую защиту в течение долгого времени возглавлял адвокат подсудимого Тодзио Хи- деки — доктор юридических наук Киосе Ичиро, бывший член японского парламента, в прошлом активный член япон¬ ского общества по изучению государственных планов 59
(«Кокусаку кенкьюкай»), которое по поручению японского правительства занималось разработкой агрессивных планов против соседних стран, в частности, планов захвата Совет¬ ского Приморья и Забайкалья. Киосе оставался в составе защиты до конца Токийского процесса. Подсудимого Умедзу Иосидзиро защищал его бывший подчиненный — генерал-лейтенант Икеда, занимавший в свое время пост заместителя начальника штаба японской Квантун¬ ской армии. Как установлено приговором, Икеда в 1941 г. в чине ге¬ нерал-майора возглавлял пятый отдел штаба японской Кван¬ тунской армии, который занимался «изучением проблем», от¬ носящихся к установлению оккупационного режима на со¬ ветских территориях, намечавшихся к захвату. В 1942 г. Икеда по заданию Тодзио и Умедзу выезжал с группой офи¬ церов в районы Южных морей для изучения установленного там японцами оккупационного режима, чтобы использовать этот «опыт» для оккупационного режима на территории Со¬ ветского Союза.15 Уже по одному этому Икеда должен был разделить ответ¬ ственность за преступления, совершенные японским военным командованием, с бывшим главнокомандующим японской Квантунской армией — своим подзащитным Умедзу. Однако Икеда также не был отведен. Американцы не были склонны поднимать вопрос об отводе Икеда, считая «нецелесообраз¬ ным» в ходе процесса менять защитника подсудимого Умедзу. С первых же дней работы Трибунала японские защитники поставили вопрос о приглашении на процесс американских адвокатов. Официальным предлогом послужило то, что япон¬ ские адвокаты якобы не сведущи в англо-американском про¬ цессе и нуждаются в опытных консультантах, которые могли бы инструктировать их, как себя вести перед Международным военным трибуналом, как оформлять и представлять доказа¬ тельства, как формулировать вопросы на перекрестном допро¬ се и т. п. Вскоре в Токио прибыла группа американских адвокатов, которая стала «помогать» своим японским колле¬ гам. Через небольшой отрезок времени вопрос об американ¬ ской защите был поставлен гораздо шире. Американцы при¬ знали желательным, чтобы каждый подсудимый имел помимо японского еще и американского адвоката. Мотивировалось это трудностью приучения японских защитников к судебной процедуре, принятой в Международном военном трибунале, и необходимостью обеспечить подсудимым реальную возмож¬ ность судебной защиты. 15 Приговор Токийского трибунала, стр. 812—815. 60
Из США прибыла новая группа американских адвокатов, после чего каждому подсудимому был назначен американский защитник. Эти адвокаты считались на государственной служ¬ бе и получали содержание из штаба Макартура как военно¬ служащие американской армии. Некоторые из них в действи¬ тельности и являлись военнослужащими армии США и носили во время процесса форму офицеров американской армии. Формально американские адвокаты считались помощниками японских защитников. Фактически же они задавали тон всей защите, играли главную роль в судебных выступлениях, пре¬ доставляя своим японским «патронам» черновую работу по подборке доказательств для защиты, чтению громоздких япон¬ ских документов и т. п. Руководили всей защитой и направ¬ ляли ее только американские адвокаты. Американские адвокаты были причислены к правовой секции (legal section) и на этой основе пытались даже об¬ основать свое единство с обвинением. Так, один из амери¬ канских адвокатов заявил суду: «Господин председатель, я считаю, что разделение на обвинение и защиту здесь чисто формальное. Ведь те и другие входят в состав правового отдела штаба главнокомандующего союзных держав. Пожа¬ луй, даже нельзя считать, что это — две различные сто¬ роны». 16 Американские адвокаты вели себя на международном процессе так, как обычно ведут себя адвокаты в американ¬ ских и английских судах. Об адвокатах в английском суде еще Энгельс писал: «...ловкий адвокат всегда найдет лазейки в пользу обвиняемого... Адвокат здесь все; кто очень основа¬ тельно потратил свое время на эту юридическую путаницу, на этот хаос противоречий (речь идет о неясности и запу¬ танности английских законов.— Авт.),— тот всемогущ в анг¬ лийском суде». 17 Это положение почти не изменилось, и это ярко проде¬ монстрировали в Международном трибунале в Токио амери¬ канские адвокаты. Поведение американских защитников шло вразрез с задачами, поставленными перед процессом, и не раз вызывало возмущение мирового общественного мнения. Для того чтобы добиться оправдания своих подзащитных, американские адвокаты прибегали к нечестным приемам: за¬ пугивали свидетелей, склоняли их к ложным показаниям в пользу подсудимых, пытались представлять недоброкаче¬ 16 Протокол заседания в судейской комнате от 6 августа 1946 г., стр. 8—9. 17 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. II, стр. 387. 61
ственные доказательства, в частности, сомнительные до¬ кументы. В расчете на то, что изменение международной обстанов¬ ки спасет подсудимых — главных японских военных преступ¬ ников — от заслуженного наказания, американские защитники всевозможными уловками пытались затянуть окончание про¬ цесса, всячески его осложнить и запутать. В некоторых слу¬ чаях они выступали с провокационными измышлениями и клеветническими выпадами против СССР. Чтобы показать, на что способен американский адвокат, достаточно привести несколько примеров из практики высту¬ плений защитников на Токийском процессе. 14 мая 1946 г. на одном из публичных заседаний Трибу¬ нала обсуждались ходатайства защиты об исключении от¬ дельных пунктов из обвинительного акта. В частности, такое ходатайство было заявлено по поводу ст. 39 обвинительного акта, вменявшей в вину главным японским военным преступ¬ никам умышленное убийство американского адмирала Кидда и значительного количества американских офицеров и мат¬ росов во время нападения японцев на американский флот 7 декабря 1941 г. в Пирл-Харборе. Излагая возражения защиты, американский адвокат майор Блэкни сделал следующее заявление: «Если гибель адмирала Кидда при налете на Пирл-Хар¬ бор является убийством, то мы знаем имя того человека, руками которого была сброшена атомная бомба над Хиро¬ сима, мы знаем начальника штаба, который составил план этой операции, мы знаем главнокомандующего ответствен¬ ного за это государства».18 Иными словами, майор армии США Блэкни поставил в один ряд японских агрессоров и американское командование. Нет спора, что основания для такого сопоставления имеются, но тем не менее оно ни в какой мере не могло служить дово¬ дом в защиту преступлений, совершенных японскими агрессорами. Характерным приемом некоторых американских адвокатов были перекрестные допросы свидетелей, превращавшиеся ими в обструкцию против Трибунала. Вот один из образцов до¬ просов-обструкций американского адвоката Клейнмана. 2 августа 1946 г. в Трибунале допрашивался в качестве свидетеля японец Маэда, дававший показания о том, как че¬ рез среднюю и высшую школу японские империалисты воспи¬ тывали в японской молодежи стремление к захвату чужих территорий. С этой целью к учебным заведениям прикоман¬ 18 Стенограмма Токийского процесса от 14 мая 1946 г., стр. 212. 62
дировывались специальные армейские офицеры, в обязан¬ ность которых входил соответствующий инструктаж препода¬ вательского персонала школ. Перекрестный допрос свидетеля Маэда адвокатом Клейн¬ маном протекал следующим образом: «Адвокат: Вы сказали, что армейские офицеры ин¬ структировали директоров школ по вопросам учебной про¬ граммы. Скажите, разве в учебной программе для элемен¬ тарной школы не был предусмотрен- японский язык? ч Председатель: Это просто невозможно. Разве мог японский язык не преподаваться в японских школах? Адвокат: Если угодно Трибуналу, я сейчас искренне стараюсь получить ответ на вопрос, который интересовал суд еще два месяца тому назад,— что же представляли собою эти учебные программы? Это ни разу'не было выяснено обви¬ нением, и мы, защита, хотим сделать картину ясной для Три¬ бунала. Если Трибуналу неугодны эти вопросы, я могу от них отказаться. Председатель: Трибунал не хочет, чтобы этот вопрос был задан. Адвокат: Хорошо... Я перехожу к следующему вопросу: предусматривалась ли арифметика для этих учащихся? Председатель: ...Это невозможно. Дело принимает серьезный оборот. Вы, капитан Клейнман, перед Междуна¬ родным военным трибуналом, который судит бывших руково¬ дителей японской империи за величайшие преступления, со¬ вершенные когда-либо в отношении людей. Адвокат: Если угодно вашей чести, мне важно для данной стадии дела показать, что подобные программы... име¬ лись в школах любой страны мира. Председатель: Продолжайте спрашивать! Адвокат: ...Была ли музыка, рисование, японская исто¬ рия, рукоделие предусмотрены для этих школ? Председатель: Свидетель не должен на это отвечать. Адвокат: Я не имею больше вопросов».19 Задачу адвокатов облегчали сложные и казуистичные пра¬ вила допроса, установленные Трибуналом, которые были пол¬ ностью заимствованы из практики англо-американских судов. В своем стремлении выгородить своих подзащитных, аме¬ риканские защитники не останавливались перед подтасовкой доказательств, передержкой в цитировании документов и тому подобными приемами. Адвокат майор Блэкни был уличен советским обвините- 19 Стенограмма Токийского процесса от 2 августа 1946 г., стр. 3145— 63
лем в подтасовке содержания документа, представленного в Трибунал в качестве доказательства. Речь шла о весьма важ¬ ном документе, изобличавшем многих из числа подсудимых в заговоре против Срветского Союза, а именно о решении Совещания японского правительства с участием императора 6 сентября 1941 г. Это совещание состоялось через два меся¬ ца после аналогичного совещания, на котором было принято решение: тайно вооружаясь против Советского Союза, выжи¬ дать благоприятного для нападения момента, маскируя под¬ готовку дипломатическими переговорами. Совещание от 6 сен¬ тября по существу было сговором преступников о том, как лучше замести следы и какой ответ дать, если военные при¬ готовления будут замечены Советским Союзом и тот потребует объяснений. В решении этого совещания было записано: «В случае, если возникнет вопрос об отношении Японии к Советскому Союзу, мы ответим (подчеркнуто нами.— Авт.), что Япо¬ ния не возьмет на себя инициативу начать военные дей¬ ствия...». Майор Блэкни, цитируя это место из решения, позволил себе пропустить слова «мы ответим» и в его чтении это место прозвучало следующим образом: «Что касается отношения Японии к СССР, то Япония не будет начинать со своей сторо¬ ны военные действия».20 В данном случае, как это было выяснено, имела место не случайная ошибка, а умышленное искажение адвокатом текста, чтобы обелить японских заговорщиков. Из многочисленных фактов нечестных приемов американ¬ ских адвокатов не лишне привести случай с.допросом свиде¬ теля Мориока. Мориока — генерал-лейтенант японской ар¬ мии — был вызван обвинением в Трибунал в качестве свиде¬ теля, чтобы подтвердить персональную ответственность японского премьер-министра Тодзио Хидеки за призыв к агрессивным действиям против Китая. Накануне дачи Мориока показаний в суде он был перехва¬ чен защитником Тодзио адвокатом Киосе, который доставил свидетеля к американскому адвокату Фернесу, и эти оба за¬ щитника склонили Мориока к изменению в суде своих пока¬ заний в пользу Тодзио. Мориока, заранее подготовленный ад¬ вокатами к перекрестному допросу, заявил Трибуналу, что Тодзио призывал японскую армию к агрессивным действиям против Китая... лишь после того, как уже началась война с Китаем.21 20 Стенограмма Токийского процесса от 18 февраля 1948 г., стр. 39905—39906. 21 Т а м же, от 5 сентября 1946 г., стр. 4942—4996. 64
Американский адвокат капитан Брукс избрал методом за¬ тягивания процесса заявление всевозможных, заведомо необос¬ нованных ходатайств, возражений и т. п. На замечание пред¬ седательствующею: «...Вы говорите слишком долго. Мы серь¬ езно задумываемся над вопросом, какое количество времени мы тратим на возражения, которые, если принять во внимание Устав Трибунала, не имеют шансов на успех. Мы убедитель¬ но просим защиту об экономии нашего времени», капитан Брукс цинично ответил: «Я сделал возражение исключитель¬ но для того, чтобы оно было занесено в протокол».22 Для характеристики американских адвокатов достаточно изучить их аргументацию, к которой они прибегали, когда Трибунал отвергал их необоснованные ходатайства или отка¬ зывал в приобщении к делу сомнительных документов. В со¬ ответствующих разделах будет подробно разобрана тактика защиты. Здесь же можно ограничиться следующими фактами: уже упоминавшийся нами адвокат Кенинхэм,. получив отказ Трибунала принять от него недоброкачественные документы, нагло обвинил Трибунал в том, что тот «не желает придер¬ живаться... современной политической линии США». В другом случае, для придания большего веса письменному свидетель¬ скому показанию, представленному им Трибуналу, Кенинхэм сослался на соответствие этого показания «сложившейся в настоящее время международной обстановке».23 Тот же адвокат в одном из своих выступлений заявил: «...Я хочу только указать, что юрисдикция Трибунала распро¬ страняется на территорию, где власть принадлежит генералу Макартуру, и поэтому затрагивание соглашений, пактов или союзов, заключенных в Европе, выходит за рамки юрисдик¬ ции Трибунала». Это заявление было настолько вызывающим, что на него последовал резкий ответ председательствующего: «...Ваше возражение чрезвычайно глупо. По-моему, вы даже обращаетесь не к нам, а к публике». 24 Японские адвокаты не отставали от своих американских коллег. Открывая одну из фаз представления доказательств защитой, японский адвокат Такаянаги попытался произнести речь, содержащую безудержную похвалу японской агрессии. Речь Такаянаги была настолько вызывающе наглой, что Три¬ бунал не дал дочитать ее до конца. Защитники главных японских военных преступников в своих выступлениях пропагандировали преступную идеологию 22 Стенограмма Токийского процесса, от 9 октября 1946 г., стр. 7355— 7356. 23 Т а м же, от 2 апреля 1948 г., стр. 46409—46423. 24 Т а м же, от 8 октября 1946 г., стр. 7936. 5 Рагинский и Розенблит 65
своих подзащитных, широко пользовались утверждениями, позаимствованными из арсенала японо-фашистской пропаган¬ ды. Было совершенно очевидно, что эти выступления были рассчитаны не только на Трибунал, а на более широкий круг слушателей и преследовали цель вызвать сочувствие со сто¬ роны мировой реакции. Это было своеобразным средством мобилизации сил мировой реакции на защиту и сохранение очага агрессии и фашизма на Дальнем Востоке. Следует при этом отметить, что Трибунал далеко не всегда и не во всех случаях проявлял необходимую твердость в вы¬ полнении требования пункта «б» ст. 12 Устава 25 и не пресе¬ кал недостойные и незаконные действия защитников главных японских военных преступников, что, несомненно, сказалось на длительности процесса и его характере. Выше приводились отдельные факты недостойного пове¬ дения отдельных американских и японских адвокатов. В за¬ ключение нельзя не привести факт, характеризующий за¬ щиту на Токийском процессе в целом. Когда в июне 1946 г. умер в тюремной больнице подсудимый Мацуока Йосуке, американские адвокаты, в том числе и офицеры армии США, явились на похороны и вместе со своими японскими колле¬ гами возложили венки на могилу видного военного преступ¬ ника. ПОДСУДИМЫЕ Токийский процесс принято называть процессом главных японских военных преступников, но далеко не все, даже главнейшие, военные преступники были посажены на скамью подсудимых. С помощью международной реакции удалось уйти от ответственности таким видным военным преступни¬ кам, как руководители крупнейших объединений японского монополистического капитала («Дзайбацу»), которые орга¬ низовывали и направляли японскую агрессию ради увеличе¬ ния своих непомерных прибылей. В период подготовки к процессу Советский обвинитель предлагал предать суду одновременно с Тодзио, Мацуока и другими магната авиационной промышленности Накадзима, владельца крупнейших предприятий военной промышленно¬ сти в Маньчжурии Аюкава, председателя крупнейшей моно¬ полии «Мицубиси Хонся» Ивасаки, крупного промышленника и министра вооружений в кабинете Тодзио — Фудзивара и др. 25 Пункт «б» ст. 12 Устава гласит: «Трибунал должен ...принимать строгие меры для предотвращения любого действия, которое может вы¬ звать 'необоснованную задержку, а также немедленно устранять все не относящиеся к делу вопросы и заявления, какого бы они характера ни были». 66
Однако главный обвинитель Кинан, поддержанный дру¬ гими обвинителями, не принял этого предложения. Более того, многие главные военные преступники, арестованные не¬ посредственно после капитуляции Японии, были освобожде¬ ны по приказу Макартура. В частности, 30 августа 1947 г. Макартур освободил 23 преступников, в числе которых были Аюкава, Накадзима и другие. Являясь ставленником наиболее реакционных американ¬ ских монополий, намеревающихся, как писал американский журнал «Ньюс Уик», превратить Японию в военнопромыш¬ ленный антисоветский бастион, Макартур всю свою деятель¬ ность направил на возрождение японского империализма и превращение его в сателлита американских экспансионистов. И Макартуру и господствующим классам Японии выгодно было спасти от ответственности подлинных хозяев милита¬ ристской Японии и вдохновителей агрессивной политики. Неудивительно поэтому, что многие главные военные пре¬ ступники остались безнаказанными и продолжают до сих пор занимать руководящие посты в государственном и хозяй¬ ственном аппарате Японии. Отсутствие этих преступников на скамье подсудимых не дало Трибуналу возможности полно¬ стью вскрыть подлинные корни японского империализма и показать японскому народу всех действительных виновников бедствий, в которые была ввергнута Япония. В настоящее время имеются все основания к тому, чтобы утверждать, что список обвиняемых, подлежащих преданию суду трибунала, был продиктован Кинану Макартуром. Вы¬ полняя волю своих хозяев, Макартур «пожертвовал» некото¬ рыми лидерами японской милитаристской клики, имена кото¬ рых были слишком ненавистны народам, пострадавшим от японской агрессии, и которые именно по этой причине не могли в дальнейшем быть использованы американцами как будущие руководители Японии. «Жертвуя» этими полностью скомпро¬ метировавшими себя деятелями, Макартур сохранял других реакционных лидеров, и в первую очередь крупнейших пред¬ ставителей «Дзайбацу», на которых американские империа¬ листы рассчитывают как на исполнителей планов возрождения военного потенциала Японии для войны против СССР и де¬ мократического Китая. Суду Международного военного трибунала в Токио были преданы 28 бывших руководящих государственных деятелей Японии:26 Тодзио Хидеки (бывший начальник штаба япон¬ 26 Член-корреспондент АН СССР С. А. Голунский делит подсудимых на пять групп: 1) премьер-министры; 2) военные деятели: 3) диплома¬ тические деятели; 4) хозяйственные и финансовые деятели и 5) идео- 67 &
ской Квантунской армии в 1937 г., военный министр в 1940 г., премьер-министр с декабря 1941 г. до июля 1944 г.); барон Хиранума Киичиро (премьер-министр в 1939 г., министр без портфеля до 1941 г., председатель Тайного совета в 1945 г.); Хирота Коки (премьер-министр и министр иностранных дел в 1936—1937 гг., советник при кабинете министров по 1945 г.); Койсо Кунияки (министр колоний в 1939—1940 гг., генерал-губернатор Кореи в 1942 г., премьер-министр с июля 1944 г. до апреля 1945 г.); генералы: Араки Садао (военный министр в 1931—1934 гг., министр просвещения в 1938— 1939 гг., советник при кабинете министров в 1940— 1945 гг.); Доихара Кендзи (видный разведчик, комендант г. Мукдена и организатор провокации, послужившей началом захвата Маньчжурии в 1931 г., занимал высшие командные должности в 1931—1940 гг., генерал-инспектор авиации в 1941 г., член высшего военного совета в 1940—1943 гг., ко¬ мандующий 7-й армией в Сингапуре в 1944 г., генерал-ин¬ спектор военного обучения в 1945 г.); Итагаки Сейсиро (заместитель начальника штаба японской Квантунской армии в 1934 г., начальник штаба японской Квантунской армии в 1936 г., военный министр в 1938—1939 гг., начальник штаба японской армии в Китае с сентября 1939 г. до 1941 г., коман¬ дующий японской армией в Корее в 1941—1945 гг.); Умедзу Иосидзиро (вице-военный министр в 1936—1938 гг., команду¬ ющий японской Квантунской армией в 1939—1944 гг., на¬ чальник генерального штаба по 1945 г.); Хата Сюнроку (член высшего военного Совета с 1939 г., военный министр в 1939— 1940 гг., командующий экспедиционными войсками в центральном Китае в 1940—1944 гг.); Кимура Хейтаро (началь¬ ник штаба японской Квантунской армии в 1940 г., вице-воен - ный министр в 1941—1944 гг., член высшего военного совета с 1943 г., командующий японской армией в Бирме по 1945 г.); Мацуи Иванэ (начальник разведывательного отдела гене¬ рального штаба в 1931—1932 гг., член высшего военного совета с 1933 г., командующий японскими войсками в цент¬ ральном Китае в 1937—1938 гг., советник при кабинете мини¬ стров в 1938—1940 гг., с 1944 г. председатель общества «по развитию Великой Восточной Азии», советник «Ассоциации помощи трону»); Минами Дзиро (военный министр в 1931 г., член высшего военного совета с 1931 г., командующий япон- логи японского империализма. Вне группы остается придворный маркиз Кидо ;(см. Стенограмму публичной лекции, прочитанной С. А. Голун- ским 27 марта 1947 г. «Суд над главными японскими военными преступ¬ никами», изд-во «Правда», М., 1947). Перечисляя подсудимых, мы при¬ держиваемся классификации, предложенной С. А. Голунским 68
ской Квантунской армией в 1933—1936 гг., генерал-губерна¬ тор Кореи в 1936—1942 гг., член Тайного совета в 1942— 1945 гг., председатель общества «Великая Япония»); Муто Акира (начальник бюро военных дел военного министерства в 1939—1942 гг., а в период 1943—1945 гг. занимал высшие военные должности в японских оккупационных войсках на Суматре и Филиппинах); Сато Кенрио (начальник бюро во¬ енных дел военного министерства в 1942—1944 гг.); адмира¬ лы: Нагано Осами (заместитель начальника главного мор¬ ского штаба в 1930 г., член высшего военного совета с 1933 г., морской министр в 1936—1937 гг., командующий ком¬ бинированным флотом с 1937 г., начальник главного морского штаба в 1941—1944 гг., с 1944 г. советник императора по военно-морским делам); Ока Такасуми (начальник бюро об¬ щих и военных дел морского министерства в 1940—1943 гг., вице-морской министр в 1944 г.; с 1944 г. командующий во¬ енно-морской базой в Корее); Симада Сигетаро (заместитель начальника главного морского штаба в 1935—1937 гг., коман¬ дующий флотом в 1937—1940 гг., морской министр в 1941 г.; с 1944 г. член высшего военного совета и начальник главного морского штаба); Мацуока Иосуке (председатель компании Южно-Маньчжурской железной дороги (Мантецу) в 1935— 1939 гг., советник кабинета министров с 1940 г., министр иностранных дел с июля 1940 г. по июль 1941 г.); генерал- лейтенант Осима Хироси (военный атташе в Берлине в 1936—1938 гг., посол в Берлине в 1938—1939 гг. и в 1941 — 1945 гг.); Сиратори Тосио (посол в Скандинавских странах в 1936—1939 гг., посол в Риме в 1939 г., советник министер¬ ства иностранных дел в 1940—1945 гг.); Сигемицу Мамору (посол в Китае в 1931 г., вице-министр иностранных дел в 1933—1936 гг., посол в Москве в 1936—1938 гг., посол в Лондоне в 1938—1941 гг., посол при «нанкинском правитель¬ стве» в 1941—1943 гг., министр иностранных дел в 1943— 1945 гг. и одновременно с 1944 г. до апреля 1945 г. министр по делам «Великой Восточной Азии»); Того Сигенори (посол в Берлине в 1937 г., посол в Москве в 1938 г., министр ино¬ странных дел и министр колоний в 1941 —1942 гг., с апреля 1945 г. министр иностранных дел и одновременно министр по делам «Великой Восточной Азии»); Кайя Окинори (ми¬ нистр финансов в 1937—1938 гг. и в 1941—1944 гг., предсе¬ датель компании «по развитию Северного Китая» в 1939— 1941 гг.); генерал-лейтенант Судзуки Теичи (председатель «комитета по китайским делам» при кабинете министров в 1938—1941 гг., председатель планового комитета при каби¬ нете министров и министр без портфеля в 1941—1943 гг., со¬ ветник при кабинете министров в 1943—1945 гг., один из ру¬ 69
ководителей «Ассоциации помощи трону»); Хосино Наоки (фактический руководитель министерства финансов «Манч- жоу-Го» в 1934—1936 гг., начальник бюро общих дел каби¬ нета министров, фактический премьер-министр «Маньчжоу- Го» в 1937—1940 гг., председатель планового комитета при кабинете министров Японии в 1940—1941 гг., вице-премьер- министр Японии в 1941—1944 гг., советник министерства фи¬ нансов Японии с декабря 1944 г.); Хасимото Кингоро («идео¬ лог» японского империализма и агрессии, организатор фашист¬ ского движения молодежи, участник «нанкинской резни» 1937 г., один из организаторов «Ассоциации помощи трону», издатель и редактор органа фашистской молодежи — газеты «Тайо-дай-Ниппон»); Окава Сумей (один из авторов япон¬ ской расистской «теории», генерал-директор «исследователь¬ ского института» Южно-Маньчжурской железной дороги с 1926 г., один из организаторов Мукденской провокации в 1931 г.); маркиз Кидо Кеичи (министр просвещения в 1937г., министр здравоохранения в 1938 г., министр двора в 1939 г., лорд хранитель печати и главный тайный советник импера¬ тора в 1940—1945 гг.). Во время процесса подсудимые Мацуока и Нагано умер¬ ли, и дело о них было производством прекращено. Подсуди¬ мый Окава, как страдающий прогрессивным параличом, был признан невменяемым, и дело' о нем было приостановлено производством. Первое место среди подсудимых принадлежало Тодзио — лидеру японской милитаристской клики, активнейшему про¬ воднику агрессивной политики империалистической Японии против СССР. Еще в бытность свою начальником жандармерии японской Квантунской армии Тодзио вел активную диверсионную и подрывную деятельность против Советского Союза. Эта враж¬ дебная СССР деятельность усилилась, когда Тодзио являлся начальником штаба японской Квантунской армии. Именно Тодзио приложил много усилий к тому, чтобы превратить Маньчжурию в военный плацдарм для нападения на СССР; он являлся автором стратегических планов агрессивных войн против СССР и Монгольской Народной Республики. Будучи с июля 1940 г. военным министром, а с декабря 1941 г. премьер-министром, Тодзио сыграл огромную роль в вовлечении Японии во вторую мировую войну, в заключении военно-политического союза с гитлеровской Германией и активном содействии Германии в войне против СССР, несмот¬ ря на обязательства, принятые Японией по пакту о ней¬ тралитете. Виднейшую роль среди заговорщиков играл Араки — при¬ 70
знанный «идеолог» крайних экспансионистских кругов япон¬ ской военщины. Араки широко известен как непримиримый враг СССР. В период японской интервенции на Дальнем Востоке Араки являлся главой японской военной миссии при «верховном правителе» Колчаке и всячески помогал контрре: волюции в борьбе против Советской республики. В 1933 г. Араки на совещании губернаторов призывал к войне против СССР, предлагая «военным путем овладеть территориями Приморья, Забайкалья и Сибири». Араки не прекращал борь¬ бы с Советским Союзом и выжидал момента, чтобы попы¬ таться реализовать свои агрессивные планы. После веролом¬ ного нападения гитлеровской Германии на Советский Союз, Араки решил, что наступил долгожданный момент. В авгу¬ сте 1941 г., в интервью с секретарем «Ассоциации помощи трону» Исивата, Араки требовал ускорить нападение Японии на СССР, чтобы осуществить то, чего Японии не удалось до¬ биться в период интервенции 1918—1922 гг. Всю свою жизнь Араки посвятил выполнению преступных планов японской милитаристской клики. Какой бы пост .он ни занимал, какую бы роль он ни играл в политической жиз¬ ни Японии, Араки всегда был активным заговорщиком про¬ тив мира, идеологом агрессии, организатором агрессивных войн, в первую очередь против Советского Союза. Среди подсудимых выделялся бывший премьер-министр Хиранума, в прошлом руководитель наиболее законспириро¬ ванной фашистской организации «Кокухонся». Хиранума счи¬ тался «отцом» японского фашизма. Огромное влияние Хира¬ нума в правящей клике привело его на пост председателя Тайного совета. На любом посту Хиранума всегда был тесней¬ шим образом связан с милитаристскими кругами Японии, агрессивные замыслы которых он полностью разделял и про¬ водил в жйзнь. Имя подсудимого Итагаки неразрывно связано со всеми важнейшими актами японской агрессии против Советского Союза. Итагаки был одним из видных лидеров «молодого офицерства», сторонником откровенно захватнической, терро¬ ристической политики, не останавливающейся ни перед про¬ воцированием любых «инцидентов», ни перед убийством поли¬ тических противников. Итагаки в качестве начальника штаба японской Квантунской армии и военного министра играл вид¬ нейшую роль в разработке планов нападения на Советский Союз с целью отторжения его дальневосточных областей и создания «великой Японии до Байкала». Он вдохновлял не¬ объявленные агрессивные войны против СССР в районе озера Хасан и реки Халхин-Гол. Подсудимый Минами известен как старейший лидер 71
японской милитаристской «клики. Еще в 1928 г., занимая пост заместителя начальника генерального штаба, Минами руко¬ водил разработкой планов агрессивной войны против СССР и организовал диверсионную деятельность против Советского Союза. На постах военного министра и командующего япон¬ ской Квантунской армией Минами активно участвовал в за¬ хвате Маньчжурии и превращении ее в военный плацдарм для нападения на СССР. Будучи членом Тайного совета и председателем «политической ассоциации Великой Японии», он играл видную роль в осуществлении планов заговорщиков по созданию так называемой «сферы сопроцветания Великой Во¬ сточной Азии». Подсудимый Умедзу являлся виднейшим представителем наиболее реакционной части японской военщины и на протя¬ жении длительного периода непосредственно руководил пла¬ нированием и подготовкой агрессивной войны против СССР. Еще в 1932 г., занимая видный пост в японском генераль¬ ном штабе, Умедзу участвовал в разработке плана нападения на Советский Союз, которое намечалось на 1934 г. Умедзу всегда был сторонником военно-стратегического союза Японии с Германией и активно участвовал в заклю¬ чении так называемого «антикоминтерновского пакта». Возглавляя с 1939 по 1943 г. японскую Квантунскую ар¬ мию — ударную силу империалистической Японии,— Умедзу непосредственно руководил приготовлениями к агрессивной войне против СССР. Умедзу закончил создание Маньчжурско¬ го плацдарма, разработал летом 1941 г. план «Кантокуэн» — план вторжения японской Квантунской армии на территорию СССР; именно он планировал захват Владивостока, Хабаров- ока, Благовещенска и других городов Советского Дальнего Востока. На посту начальника японского генерального штаба Умед¬ зу оказывал большую помощь гитлеровской Германии. Среди подсудимых были люди различного возраста, зани¬ мавшие разные посты и пришедшие на эти посты разными путями. Но всех подсудимых объединяло то, что все они без исключения принадлежали к правящей клике Японии, все они являлись лидерами этой клики, все они, хотя и в разное вре¬ мя и в разной мере, участвовали в чудовищном заговоре про¬ тив мира, в совершении тягчайших преступлений против че¬ ловечества. Все подсудимые с полным основанием были отне¬ сены к категории главных военных преступников. Перед судом Международного трибунала в Токио пред¬ стала опасная банда заговорщиков, которая не сложила ору¬ жия и на суде. Как справедливо отметил обвинитель от СССР тов. Васильев, лидеры правящей клики империалисти¬ 72
ческой Японии на суде продолжали «...активно защищать свою преступную агрессивную политику, которая принесла неисчислимые бедствия и страдания миллионам людей».27 Устав Международного военного трибунала для Дальне¬ го Востока, на основании которого проводился Токийский процесс, не содержит определения главных военных преступ¬ ников. Такого определения нет и в прокламации-приказе от 19 января 1946 г. об учреждении Токийского международного трибунала. Однако в ряде международных документов, предшество¬ вавших созданию Международного военного трибунала в Токио, содержатся указания о том, кого следует рассматри¬ вать как главных военных преступников. В ноте Народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова от 27 апреля 1942 г. «О чудовищных злодея¬ ниях, зверствах и насилиях немецко-фашистских захватчиков в оккупированных советских районах и об ответственности германского правительства и командования за эти преступле¬ ния» сказано: «Правительство Советского Союза от имени народов Советского Союза заявляет: гитлеровское правитель¬ ство и его пособники не уйдут от суровой ответственности и от заслуженного наказания за все их неслыханные злодеяния, совершенные против народов СССР и против всех свободолю¬ бивых народов».28 Исходя из того, что в этой ноте говорится об ответствен¬ ности гитлеровского правительства за преступления, совер¬ шенные против народов, профессор Полянский делает пра¬ вильный вывод о том, что главные военные преступники это — виновники злодеяний против народов, а не против от¬ дельных лиц.29 В Московской декларации, опубликованной 2 ноября 1943 г. об ответственности гитлеровцев, приводится опреде¬ ление понятия «главных военных преступников». В Декларации говорится: «Эта декларация не затрагивает вопроса о главных преступниках, преступления которых не связаны с определенным географическим местом...» 30 Совершенно очевидно, что слова «преступления... не связа- 27 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39738. 28 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны. М., 1944, стр. 235. 29 Н. Н. Полянский. Международный военный трибунал. М., 1946, стр. Д6. 30 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной вой¬ ны, т. I, М., 1944, стр. 364. Этот же признак приводится в ст. 1 Согла¬ шения от 8 августа 1945 г. между четырьмя правительствами о судеб¬ ном преследовании и наказании главных военных преступников европей¬ ских стран оси. 73
ны с определенным географическим местом...» — нельзя пони¬ мать буквально: не может быть преступления вне простран¬ ства. Каждое преступление совершается в определенное время и в определенном месте. Суть заключается в том, что преступления главных военных преступников совершались не в одном месте, а во многих местах и что преступления были направлены не против отдельных лиц, а против больших групп и даже целых народов. При этом вовсе не обязательно, чтобы главный преступник лично побывал во всех местах, где преступления совершались. Он мог даже не выезжать за пре¬ делы Германии или Японии, но тем не менее, оставаясь там, он организовывал преступления, жертвами которых были целые государства, многие народы. Это положение можно проиллюстрировать на одном подсудимом по Нюрнбергскому процессу — Юлиусе Штрейхере, гаулейтере Франконии, почти безвыездно находившемся в Баварии, в частности, в Нюрн¬ берге. Однако он был признан главным военным преступни¬ ком и по приговору Трибунала повешен потому, что он яв¬ лялся подстрекателем и вдохновителем многочисленных чудо¬ вищных злодеяний гитлеровцев, совершенных как в самой Германии, так и на оккупированных ими территориях. Когда эсесовские палачи бросали в печи Майданека и Освенцима сотни тысяч людей, когда в газовых камерах Треблинки и других лагерей уничтожения были истреблены несколько миллионов человек,— это явилось прямым результатом чело¬ веконенавистнической проповеди антисемитизма, которую на протяжении свыше четверти века вел Штрейхер. Хотя ни в одном из международных документов по вопро¬ су, о наказании военных преступников это прямо не пред¬ усматривалось, но само собой подразумевалось, что главными военными преступниками не могли считаться третьестепенные или даже второстепенные лица, причастные к совершению преступлений против мира и человечества. Под понятие глав¬ ных военных преступников могли подпасть только лица, кото¬ рые занимали высшие государственные должности, как то: главы правительств, министры, руководители центральных ведомств, руководящие командиры вооруженных сил и т. д. Наконец, существенное значение для определения понятия главных военных преступников имеет характер совершенных ими преступлений. Составы преступлений, за которые могут нести ответственность главные военные преступники, были строго ограничены уставами Международных военных трибу¬ налов. Статья 6 Устава Нюрнбергского трибунала и соответ¬ ствующая ей ст. 5 Устава Токийского трибунала определяют эти преступления, как а) преступления против мира, б) воен¬ ные преступления и в) преступления против человечности. 74
Таким образом, главными военными преступниками следу¬ ет считать лиц, принадлежавших к правящей клике стран оси, совершивших преступления против мира, военные пре¬ ступления, преступления против человечности, не связанные с определенным географическим местом и направленные против отдельных или нескольких государств, народов, на¬ циональных или расовых групп. С точки зрения сказанного выше, все двадцать восемь преданных суду Международного военного трибунала в Токио японских военных преступников .безусловно являются главны¬ ми преступниками. В этой связи нельзя специально не отметить, что глава империалистической Японии император Хирохито не был пре¬ дан суду Международного военного трибунала, хотя для это¬ го имелись все основания. Вопрос о судебной ответственности главы государства за совершенные им преступления против мира, военные преступ¬ ления и преступления против человечности был положитель¬ но разрешен почти 30 лет назад. Как известно, германского императора Вильгельма II было решено предать суду (по крайней мере формально такое решение состоялось). В теории международного права этот вопрос решается неодинаково, но все больше и больше ученых склоняются к тому, что положение главы государства не освобождает ви¬ новного от уголовной ответственности. Ведущее место в раз¬ работке этого вопроса принадлежит советским ученым, в частности, члену-корреспонденту Академии Наук СССР А. Н. Трайнину.31 Из буржуазных ученых можно указать профессора Гар¬ вардского университета Ш. Глюка.32 Вопрос об уголовной ответственности главы государства со всей категоричностью был разрешен и Уставом Нюрнберг¬ ского международного трибунала, ст. 7 которого гласит: «Должностное положение подсудимых, их положение в каче¬ стве глав государства или ответственных чиновников различ¬ ных правительственных ведомств не должно рассматриваться как основание к освобождению от ответственности или смяг¬ чению наказания». Соответствующая же ей ст. 6 Устава Токийского между¬ народного трибунала обходит вопрос об ответственности главы государства. В этой статье говорится: «Ни служебное положение подсудимого в любой период времени, ни то, что 31 А. Н. Трайнин. Уголовная ответственность гитлеровцев. 32 Подробно об* этом говорится в работе Н. Н. Полянского «Между- «ародный военный трибунал». 75
он действовал по приказу правительства или вышестоящего' начальника, не освобождают его от ответственности за совер¬ шение любого преступления, в котором его обвиняют, однако^ эти обстоятельства могут быть учтены Трибуналом при опре¬ делении наказания, если Трибунал признает, что этого тре¬ буют интересы правосудия». Несомненно, что такая редакция ст. 6 Устава не является случайностью. Как показал весь ход Токийского процесса, в расчеты американской политики в Японии входило сохранить Хирохито. Японский милитаризм немыслим без японского императора. Осуждение императора означало бы ломку все¬ го строя, всего уклада японской жизни и неизбежный пере¬ ход на более демократический порядок управления. Но как раз именно этого опасаются заправилы Уолл-стрита. Обще¬ известно, что Соединенные Штаты Америки своей политикой в Японии усиленно возрождают японский милитаризм, непри¬ крыто восстанавливают- военный потенциал Японии, и амери¬ канские экспансионисты несомненно делают ставку на Хиро¬ хито, как на послушное орудие их далеко идущих планов мирового господства. Очевидно, что при этом имеется в виду и то влияние Хиро¬ хито на отсталые слои японского народа, которое питается религиозными предрассудками, приписывающими Хирохито божественное происхождение от богини Аматерасу. Между тем, и юридически и логически, Хирохито должен был разделить ответственность перед Трибуналом с другими главными военными преступниками, посаженными на скамью подсудимых. Согласно японской конституции, правительство было ответственно не перед парламентом, а перед императо¬ ром. Ни одно ответственное решение не могло быть проведе¬ но в жизнь без санкции императора. На Токийском процессе было доказано личное участие императора Хирохито в подго¬ товке нападения на СССР в районе озера Хасан, в решении от 2 июля 1941 г. тайно вооружаться против СССР под при¬ крытием пакта о нейтралитете, в заключении военно-полити¬ ческого союза с Германией, развязывании войны против США и т. п. Трибунал признал своим приговором, что Япо¬ ния на протяжении десятков лет вела агрессивную политику против многих стран и в особенности против СССР. За это осуждены премьер-министры и министры японского прави¬ тельства, и совершенно естественно, что император Хирохито также подлежал преданию суду и осуждению за все те пре¬ ступления, за которые были осуждены ответственные перед ним члены правительства. Этого, однако, не произошло потому, что осуждение Хиро¬ хито было невыгодно представителям,американской реакции. 76
Характерно, что в протесте представителей китайской об¬ щественности против американской политики в Японии во¬ прос о сохранении Хирохито рассматривается наряду с вопро¬ сами о восстановлении военного потенциала Японии, ее вооружении и возрождении японского империализма. В заяв¬ лении 282 представителей китайской интеллигенции, опублико¬ ванном в июне 1948 г. в газете «Дагунбао», с возмущением говорится о том; что «японский император, который должен нести максимальную ответственность за агрессивную войну, не был наказан...» 33 * * * Говоря об организации Токийского процесса над главными японскими военными преступниками, нельзя не остановиться на вопросе о его сроках. Этот процесс по своей продолжитель¬ ности превзошел все процессы, известные в истории. Вот основные даты: первое публичное заседание Между¬ народного военного трибунала в Токио состоялось 3 мая 1946 г., и в этот день был оглашен обвинительный акт. 16 апреля 1948 г. суд удалился на совещание для вынесения приговора. Только 4 ноября 1948 г. началось оглашение при¬ говора, кото-рое продолжалось по 12 ноября. Таким образом, процесс длился более двух с половиной лет, точнее: тридцать с половиной месяцев. Невольно возни¬ кают законные вопросы: неужели действительно столько вре¬ мени требовалось для разбора дела 28 преступников, хотя и главных? Неужели нельзя было закончить процесс значитель¬ но быстрее? Чем объяснить, что процесс в Нюрнберге, с та¬ ким же количеством подсудимых, совершивших тягчайшие и многочисленные преступления, все же был закончен за один¬ надцать с половиной месяцев, хотя также не отличался бы¬ стротой? Ответ может быть таков: безусловно, Токийский процесс можно и должно было закончить значительно быстрее. Очень много времени было потрачено на «обсуждение» и «рассмот¬ рение» подчас вздорных и заведомо необоснованных заявле¬ ний и ходатайств подсудимых и адвокатов, которые всячески пытались затянуть процесс; в Нюрнберге судьи Международ¬ ного трибунала более решительно пресекали попытки затяги¬ вать окончание процесса и, в этом смысле, более строго при¬ держивались требований Устава международного трибунала. Токийский же международный трибунал явно не выполнил требования Устава о быстром суде над главными японскими 33 «Правда», 12 июня 1948 г. 77
преступниками. Не всегда председатель Трибунала Уэбб да¬ вал отпор маневрам защиты, явно инспирированным между¬ народной реакцией. Правила английского судопроизводства, самого запутанно¬ го, самого консервативного из всех законодательных систем буржуазных государств, оказались как нельзя более удобны¬ ми для умышленного затягивания процесса. Об английских законах Энгельс писал: «И что это за за¬ коны? Хаос запутанных, взаимно противоречащих постанов¬ лений, которые низвели правоведение до уровня чистой со¬ фистики...» 34 При рассмотрении дела главных японских военных пре¬ ступников правила англо-американского процесса использова¬ лись защитой и Трибуналом так, чтобы затянуть процесс; много времени тратилось на оформление доказательств; сама процедура вручения доказательств Трибуналу проходила в сложных и громоздких формах; каждый принятый Трибуна¬ лом документ, как правило, оглашался целиком; свидетели допрашивались целыми днями. Трибунал почти не вмешивал¬ ся в действия сторон по представлению доказательств. 34 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. II, стр. 270
ГЛАВА ТРЕТЬЯ ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛОВ ПРОЦЕССА И ВРУЧЕНИЕ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА Как уже указывалось, Токийский процесс велся по прави¬ лам англо-американского судопроизводства, но с некоторыми отличиями, оговоренными в Уставе Трибунала. Эти отличия касались главным образом доказательственного права. Они были направлены на некоторое упрощение весьма сложной процедуры представления и использования доказательств, изо¬ билующей многочисленными формальностями и архаизмами, свойственными англо-американскому процессу. Как указывает академик Вышинский, «английское доказа¬ тельственное право и по своей природе, и по своим особен¬ ностям полностью отражает все своеобразные черты и осо¬ бенности английского права в целом. В нем в значительной степени присутствует дух формализма и юридической схола¬ стики, прикрывающий его эксплоататорское содержание и на¬ правление; в нем такое же нагромождение юридических фик¬ ций и условностей, выступающих здесь только в своеобразном процессуальном порядке, в стиле судейских манер и судебных процедур».1 В том, что Токийский процесс велся исключительно по правилам англо-американского судопроизводства, сказалось отсутствие паритетности в организации Трибунала, а также и то, что в разработке Устава Трибунала участвовали исклю¬ чительно американские юристы. В Нюрнбергском процессе, организованном на принципе паритетности участников, дело обстояло иначе. Хотя и тот процесс в основном велся по правилам англо-американской судебной процедуры, но на его построении отразились неко¬ торые особенности советского и французского процессуально¬ го права. В частности, на Нюрнбергском процессе подсуди¬ мым было предоставлено «последнее слово». Такой фазы не 1 А. Я. Вышинский. Теория судебных доказательств в советском праве. М., 1946, стр. 103. 79
было и не могло быть на Токийском процессе, так как инсти¬ тут «последнего слова подсудимого» неизвестен англо-амери¬ канскому процессу. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ НА ТОКИЙСКОМ ПРОЦЕССЕ Как известно, англо-американский процесс не знает пред¬ варительного следствия как самостоятельной стадии процесса, за исключением дел об убийствах, расследуемых коронером. В этом процессе существует лишь так называемое предвари¬ тельное производство, во время которого обвинитель собирает доказательства. Но и в этом случае, если обвинитель считает нужным закрепить то или иное доказательство, он обращает¬ ся за этим в суд, который вызывает обвиняемого, знакомит его с представленными обвинителем данными, выслушивает его возражения и дает ему определенный срок для представ¬ ления доказательств в свою защиту. Только после этого суд фиксирует представленные доказательства. Англо-американские юристы, восхваляя свою процессуаль¬ ную систему, пытаются уверить, будто этот порядок рассмо¬ трения дел гарантирует наибольшую объективность в разре¬ шении вопроса о виновности. На самом деле это не так. Известно, что трудящиеся не могут ждать объективности и справедливости от буржуазного суда, который защищает ин¬ тересы только имущих классов. Суд, как и весь государствен¬ ный аппарат в капиталистическом государстве, является орга¬ ном диктатуры буржуазии. Ярким примером этого служит террористическая расправа под видом суда над одиннадцатью лидерами коммунистической партии США в 1949 г. Принятая в советском уголовном процессе система предва¬ рительного следствия является наиболее прогрессивной, так как она предоставляет обвиняемому дополнительные возмож¬ ности на защиту еще до того, как он предстанет перед судом. В этом сказывается еще одно проявление гуманизма и демо¬ кратизма советской процессуальной системы. В англо-американских странах обвинительная власть не представляет в суд до начала судебного разбирательства уголовное дело, состоящее из материалов предварительного следствия. Суду представляется только обвинительный акт, к которому могут быть приложены некоторые документы. Сами доказательства представляются позже в ходе судебного раз¬ бирательства. Как в Токийском, так и Нюрнбергском процессах Трибу¬ налу также не были представлены уголовные дела с мате¬ риалами предварительного следствия. 80
Тем не менее, предварительное следствие там велось. В таких сложных процессах, где исследованию подверглись десятки тысяч документов, где из тысяч людей приходилось отбирать несколько десятков свидетелей, невозможно было обойтись без предварительного следствия. Поэтому в Уставе Нюрнбергского трибунала содержались правила, в которых были заложены некоторые элементы предварительного след¬ ствия. Так, в ст. 15, излагающей функции главных обвините¬ лей, указывалось, что они расследуют, собирают и представ¬ ляют до или во время процесса все необходимые доказатель¬ ства, производят предварительный допрос всех свидетелей и подсудимых. В ст. 16 содержится указание о предварительных допросах. Несомненно, что и в этом отступлении от англо- американского процесса сказалось влияние советского уго¬ ловного процесса. Устав Токийского трибунала не предусматривает даже этих отдельных элементов предварительного следствия, если не считать общего указания в ст. 8 Устава о том, что Глав¬ ный обвинитель ответственен за следствие. Практически и в Токийском процессе предварительное следствие велось весьма интенсивно. В аппарате Главного об¬ винителя имелся значительный штат научных работников и следователей, специально занимавшихся предварительным расследованием, изучением и отбором документов, которые могли быть использованы в качестве доказательств. Следует отметить, что с документальными доказательства¬ ми на Токийском процессе было труднее, чем на Нюрнберг¬ ском. В Германии, после капитуляции гитлеровской армии, союзными войсками были захвачены огромные секретные ар¬ хивы армии, министерства иностранных дел, гестапо и других ведомств, в которых буквально каждый документ свидетель¬ ствовал о чудовищных преступлениях гитлеровцев. В Японии же некоторое время после подписания Акта о капитуляции не было союзных войск, и этим воспользовались лидеры импе¬ риалистической клики, чтобы произвести «расчистку» секрет¬ ных архивов и предать огню документы, которые изобличали их в планировании, развязывании и ведении агрессивной вой¬ ны, в организации захвата чужих территорий, порабощении народов и т. п. Если в Германии в руки союзных войск попа¬ ли почти все секретные оперативные планы нападения на го¬ сударства Европы, то в Токио все эти планы генерального штаба были сожжены. Это создало большие затруднения в использовании документальных доказательств. Тем не менее и в Японии было найдено значительное количество докумен¬ тов, которые оказались весьма ценными доказательствами для изобличения главных военных преступников. 6 Рагинский и Роаенблит 81
Трудность использования этих документов заключалась в том, что их приходилось выискивать среди сотен и тысяч дру¬ гих. В толстой папке официальных бумаг подчас представля¬ ли ценность лишь одна-две телеграммы. В огромном фолиан¬ те какого-либо «научного» сочинения представляли интерес только 2—3 страницы или даже несколько строк. Выискивать нужное мешали и языковые трудности — нельзя было пола¬ гаться на переводчиков-японцев, которые были привлечены к этой работе. Следственный аппарат Главного обвинителя состоял из профессионалов-следователей, многие из которых являлись штатными работниками Федерального бюро расследования. Следователи занимались главным образом допросом японцев, взятых под стражу после капитуляции, используя при этом документальные данные, собранные другой частью аппарата Главного обвинителя — научными работниками. Когда опре¬ делился список подсудимых по первому процессу (предполага¬ лось, что Международный военный трибунал, после оконча¬ ния процесса, будет продолжать свою работу), следователи сконцентрировали свое внимание на допросе этих подсудимых и лиц, которых имелось в виду вызвать в суд в качестве свидетелей обвинения. Оформление допросов было весьма своеобразным. В до¬ просе, помимо следователя, допрашиваемого и переводчика, участвовал и секретарь-стенограф. Когда допрашиваемый со¬ держался под стражей, допрос его велся обычно в тюрьме. Некоторые из подсудимых по Токийскому процессу содержа¬ лись до суда под домашним арестом, например Хиранума. Такие подсудимые допрашивались у себя дома. При допросах Хиранума неизменно присутствовала его жена, к помощи ко¬ торой Хиранума часто прибегал для «освежения своей па¬ мяти». Перед допросом следователь приводил к присяге допра¬ шиваемого, переводчика и секретаря, о чем делалась соот¬ ветствующая отметка в стенограмме допроса. После расши¬ фровки стенограммы, следователь правил ее, затем стенограм¬ ма подписывалась следователем, переводчиком и секретарем- стенографом. Допрашиваемый стенограммы не подписывал, и ему даже не зачитывался окончательный текст стенограммы допроса. Естественно, что такие «протоколы допроса», когда они предъявлялись суду в качестве доказательства, давали возможность подсудимым и их защитникам выступать с воз¬ ражениями, оспаривать правильность записей и отказываться от показаний, которые они давали при допросе. В таких слу¬ чаях иногда приходилось прибегать к допросу на суде следо¬ вателя или других лиц, присутствовавших при допросе. 82
Составление обвинительного акта не означало окончания следствия. Предварительное следствие продолжалось и после начала суда и длилось до тех пор, пока Трибунал принимал доказательства от обвинения. На протяжении всего этого пе¬ риода следственный аппарат продолжал разыскивать нужных свидетелей и документы, продолжал производить допросы и оформлять показания для представления их Трибуналу. Единственное, в чем следователи были ограничены,— это в допросе подсудимых. Международный военный трибунал считал, что после утверждения обвинительного акта и вруче¬ ния его подсудимым обвинение не вправе общаться с подсу¬ димыми, а тем более допрашивать их без согласия защиты и специального разрешения на это суда. Такая практика Три¬ бунала не базировалась ни на Уставе, ни на регламенте, так как ни тот, ни другой не содержат специальных норм по это¬ му вопросу. Единственное обоснование этой практики Трибу¬ нала можно найти в общем духе англо-американского процес¬ са, которым, очевидно, Международный военный трибунал руководствовался. Для того чтобы иметь возможность хотя бы по одному разу допросить всех обвиняемых, представители Советского обвинения пытались получить разрешение Трибунала на про¬ должение допроса подсудимых после вручения обвинитель¬ ного акта. Но ввиду возражений защиты Трибунал такого разрешения не дал, в связи с этим остались вовсе недопро- шенными обвинением подсудимые Умедзу и Сигемицу, кото¬ рые были доставлены в токийскую тюрьму Сугамо только в день вручения всем подсудимым обвинительного акта. ОБВИНИТЕЛЬНЫЙ АКТ В английском уголовном процессе различаются проект обвинительного акта и обвинительный акт. Проект становится обвинительным актом лишь после того, как он утвержден судебной инстанцией. В Уставах Нюрнбергского и Токийского трибуналов не содержится специальной нормы об утверждении судом обви¬ нительного акта, равным образом Уставы не знают термина «проект обвинительного акта». Н. Н. Полянский, анализируя ст. ст. 14 и 15 Устава Нюрнбергского трибунала, пишет: «Из числа процессуальных действий, названных в главе о расследовании дел и обвине¬ нии главных военных преступников, по своему значению вы¬ дается утверждение обвинительного акта. Это процессуальное действие равнозначуще преданию суду, потому что сам Три- 83 6*
бунал только «принимает» обвинительный акт. Именно про¬ цедура принятия обвинительного акта, а не рассмотрение его для решения вопроса о предании обвиняемых суду имела ме¬ сто в первом открытом заседании Трибунала 18 октября 1945 г.» 2 Действительно, на первом открытом заседании Нюрнберг¬ ского трибунала, состоявшемся в Берлине, был принят обви¬ нительный акт, представленный Комитетом обвинителей. На заседании Международного военного трибунала в То¬ кио, состоявшемся 29 апреля 1946 г. в судейской комнате, Трибунал также принял обвинительный акт, составленный от имени всех обвинителей. Как известно, некоторые процессуалисты стоят на той же точке зрения, что акт предания суду является осуществле¬ нием обвинительной функции, которая, естественно, принад¬ лежит обвинителю, и, следовательно, актом предания суду яв¬ ляется обращение обвинителя в суд с обвинением против опре¬ деленного лица.3 Но Устав Международного трибунала отражал мнение не отдельных ученых, а исходил из действую¬ щего национального законодательства, из сложившихся про¬ цессуальных систем. Между тем действующее национальное законодательство не дает оснований для такого вывода, который сделал Н. Н. Полянский. Что касается Токийского процесса, который целиком при¬ держивался англо-американской процедуры, то не может быть никаких споров о том, что обвинительный акт был утвержден судом. Известно, что в течение ряда столетий пре¬ дание суду осуществлялось в Англии так называемым «боль¬ шим жюри», т. е. судебной инстанцией. Но и на Нюрнбергском процессе не могло быть иного по¬ ложения, так как и советский и французский уголовный про¬ цессы, за исключением некоторой категории дел о незначитель¬ ных преступлениях, признают только за судом функцию предания суду. Таким образом, принятие Трибуналом обвинительного акта следует рассматривать как утверждение обвинительного акта. Предание суду было осуществлено Трибуналом, а не обвини¬ телями. То обстоятельство, что п. «с» ст. 14 Устава Нюрнбергского трибунала предусматривает утверждение обвинительного акта и передаваемых вместе с ним документов Комитетом обвини¬ 2 Н. 'Н. Полянский. Международный военный трибунал. М., 1946, стр. 25—26. 3 М. С. Строг ович. Уголовный процесс. М., 1946, стр. 342—350. 84
телей,4 не может'поколебать наш вывод. Статья 14 устанав¬ ливала перечень наиболее важных функций главных обвини¬ телей по расследованию дел и обвинения главных военных преступников, которые требовали не только сотрудничества между ними, не только координации работы, но и согласован¬ ных действий обвинителей как единой, монолитной организа¬ ции. И в этих случаях они выступали в качестве Комитета. Главные обвинители, действуя индивидуально или в со¬ трудничестве, как гласит ст. 15 Устава, подготовляют обвини¬ тельный акт, но Трибунал в этом случае должен был иметь дело не с четырьмя главными обвинителями, а с единым орга¬ ном обвинительной власти — Комитетом. Подписывали обви¬ нительный акт четыре главных обвинителя, но в Трибунал обвинительный акт был передан Комитетом. Только в этом смысле следует понимать требование Устава об утверждении обвинительного акта Комитетом, но ни в коем случае не как акт предания суду. Английский закон 1915 г. об обвинительных актах уста¬ навливает, что всякий обвинительный акт состоит из трех частей: а) вступительной части, в который указывается, в ка¬ кой суд представляется данный обвинительный акт, а также констатируется факт возбуждения обвинения; б) формулиров¬ ки обвинения; в.) описания обстоятельств преступления. Статья 3 закона требует, чтобы формулировка обвинения содержала указания на обстоятельства дела, «которые могут оказаться разумно необходимыми для уяснения сущности обвинения». Если по данному обвинительному акту преследуется не¬ сколько преступлений, то описание каждого из них должно быть выделено в отдельный параграф, именуемый пунктом. Каждый пункт обвинительного акта должен начинаться с опи¬ сания преступления, преследуемого по данному обвинитель¬ ному акту; это описание называется «формулировка обвине¬ ния». Формулировка обвинения может и. не включать всех существенных элементов преступления. Закон предусматривает ряд правил, относящихся к состав¬ лению 3-й части обвинительного акта, описания обстоятельств преступления. В частности, в отношении описания или обо¬ значения обвиняемого или другого лица, о котором упоми¬ нается в обвинительном акте, закон предусматривает необ¬ ходимость приведения лишь таких данных, которые дают 4 Статья 15 Устава Нюрнбергского трибунала предусматривала, что главные обвинители, действуя индивидуально и в сотрудничестве друг с другом,... «подготовляют обвинительный акт для утверждения Коми¬ тетом (обвинителей.— Авт.) в соответствии с п. «с» ст. 14». 85
достаточные основания для его идентификации, без обяза¬ тельного указания его имени, местожительства, рода занятий и т. п. В английском законе предусмотрена форма обвинитель¬ ного акта, образцы которого приводятся в приложении к зако¬ ну. Из этих образцов усматривается, что каждый пункт обви¬ нения содержит формулировку обвинения и описание обстоя¬ тельств преступления. В последней части обязательно указы¬ вается время, место и способ совершения преступления.5 На Нюрнбергском процессе обвинительный акт был со¬ ставлен так, как обыкновенно составляются обвинительные заключения в Советском Союзе. Пункт «а» ст. 16 Устава Нюрнбергского трибунала предусматривал, что «в обвини¬ тельный акт включаются все подробности, детально излагаю¬ щие обвинение против подсудимого». В соответствии с этим, обвинительный акт по делу о главных немецких военных пре¬ ступниках состоял из описательной и резолютивной частей, причем, если описательная часть и не претендовала на исчер¬ пывающую полноту и содержала оговорку о том, что помимо фактов, изложенных в обвинительном акте, в процессе судеб¬ ного следствия могут быть дополнительно представлены дока¬ зательства о новых фактах злодеяний,— все же она излагала значительное количество конкретных преступных действий, достаточных для обоснования обвинения против каждого из обвиняемых. В этом, в частности, сказалось влияние на су¬ дебную процедуру Международного военного трибунала уго¬ ловно-процессуальных норм Советского Союза. Совершенно иначе построен обвинительный акт по делу о главных японских военных преступниках. Пункт «а» ст. 9 Устава Международного военного трибу¬ нала для Дальнего Востока гласит: «Обвинительный акт дол¬ жен состоять из ясной, краткой и соответствующей требова¬ ниям формулировки каждого инкриминируемого обвинения». Таким образом, Устав берет за основу составления обви¬ нительного акта требования англо-американского процесса. При этом Устав даже несколько упрощает структуру обви¬ нительного акта, не требуя обязательного изложения обстоя¬ тельств преступления, ограничиваясь только формулировкой каждого инкриминируемого обвинения. Обвинительный акт в действительности и состоял, глав¬ ным образом, только из формулировок обвинительных пунк¬ тов, которые в систематизированном виде, хотя и схематически и обобщенно, излагают пункты обвинения, инкриминируемые каждому из обвиняемых. 5 А. М. Уилшир. Уголовный процесс. М., 1947, стр. 65—87. 86
В соответствии с требованиями англо-американского про¬ цесса, обвинительный акт по делу главных японских военных преступников начинается со вступительной части, в которой указывается: наименование Трибунала, на рассмотрение ко¬ торого передается дело, кто возбудил дело, против кого дело возбуждено. Вступительная часть обвинительного акта изложена сле¬ дующим образом: «В Международный Военный Трибунал для Дальнего Востока. № I.6 Соединенные Штаты Америки, Китайская Республика, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирлан¬ дии, Со-юз Советских Социалистических Республик, Австра¬ лийский Союз, Канада, Французская Республика, Нидерланд¬ ское Королевство, Новая Зеландия, Индия и Филиппинская Республика,— против обвиняемых: Араки Садао; Доихара Кендзи; Хасимото Кингоро; Хата Сюнроку; Хиранума Киичиро; Хирота Коки; Хосино Наоки; Итагаки Сейсиро; Кайя Окинори; Кидо Кеичи; Кимура Хей- таро; Койсо Куниаки; Мацуи Иване; Мацуока Иосуке; Мина¬ ми Дзиро; Муто Акира; Нагано Осами; Ока Такасуми; Окава Сумей; Осима Хироси; Сато Кенрио; Сигемицу Мамору; Си- мада Сигетаро; Сиратори Тосио; Судзуки Теичи; Того Сиге- нори; Тодзио Хидеки; Умедзу Иосидзиро. обвинительный акт». Затем на двух страницах дается политическая характери¬ стика преступной деятельности правящей милитаристской клики Японии. В частности, отмечается: «...внутренняя и внешняя политика Японии возглавлялась и направлялась преступной милитаристской кликой, и эта политика была причиной больших мировых потрясений, агрес¬ сивных войн и великой опасности для интересов как миро¬ любивых народов, так и для самого японского народа». «Сознание японского народа систематически отравлялось опасными идеями о так называемом расовом превосходстве над другими народами Азии, и даже всего мира. В Японии... была введена система, похожая на ту, которую установили 6 «№ 1» означает, что это первое дело, направляемое на рассмотре¬ ние данного Трибунала. Предполагалось, что за этим делом последуют другие дела. <97
Гитлер и нацистская партия в Германии и фашистская пар- тия в Италии. Экономические и финансовые ресурсы Японии были в значительной мере мобилизованы для целей войны, в ущерб благополучию японского народа». «Был составлен заговор между подсудимыми, в котором участвовали правители других агрессивных государств, а именно: нацистской Германии и фашистской Италии. Главной целью этого заговора было обеспечить господство агрессивных государств и эксплоатацию ими остальной части мира и для того, чтобы совершать или вдохновлять совершение преступ¬ лений против мира, военных преступлений и преступлений против человечности, в том смысле, как они определены Уста¬ вом настоящего Трибунала». «Для выполнения этой схемы (т. е. планов заговора.— Дет.) обвиняемые, пользуясь своей властью, своим официаль¬ ным положением и своим личным престижем и влиянием, планировали, приготовляли, развязывали и вели агрессивные войны против... (следует перечисление 11 государств.— Дет.) и других миролюбивых народов, с нарушением Международ¬ ного права, договоров, обязательств и заверений... с наруше¬ нием законов и обычаев войны...». «...милитаристская группа распространила свое влияние и захватила контроль над японскими правительственными учре¬ ждениями и органами; она психологически подготавливала японское общественное мнение к агрессивной войне, для чего: учредила так называемые вспомогательные общества, пропо¬ ведуя националистическую политику экспансии, ведя пропа¬ ганду войны и осуществляя строгий контроль над прессой и радио; насаждала марионеточные правительства в покорен¬ ных странах; заключала военные союзы с Германией и Ита¬ лией для осуществления военной силой японской программы экспансии». Заканчивается вступительная часть обвинительного акта следующим образом: «Поскольку вышеупомянутые нации,— через нижеподписав¬ шихся представителей, должным образом уполномоченных представлять свои правительства в расследовании и поддер¬ жании обвинения против главных военных преступников, в соответствии с Потсдамской декларацией от 26 июля 1945 г., актом о капитуляции от 2 сентября и Уставом настоящего Трибунала,— настоящим обвиняют всех вышепоименованных лиц, в пределах указанных ниже, в преступлениях против мира, в военных преступлениях, в преступлениях против че¬ ловечности, в общем плане или заговоре с целью совершения этих преступлений, определенных Уставом Трибунала,— они в соответствии с этим называют в качестве обвиняемых по 88
этому делу в нижеследующих обвинительных пунктах, в кото¬ рых упоминаются их имена». Ясно, что подобное вступление является необычным для англо-американского процесса и не укладывается в правила составления обвинительных актов. Устав Трибунала также не предусматривал такого вступления в обвинительном акте. Однако исключительный характер и значение Токийского про¬ цесса требовали хотя бы краткого обобщения сущности, на¬ правленности и конечной цели преступлений, совершенных главными японскими военными преступниками. Именно по¬ этому инициатива обвинителя от СССР, предложившего вклю¬ чить такое вступление в обвинительный акт, увенчалась успе¬ хом. В этом вступлении впервые появляется понятие «преступ¬ ная клика». Обвинительный акт не раскрывает юридического содержания этого понятия. Говоря о составах преступлений, обвинительный акт совер¬ шенно правильно отсылает к Уставу Трибунала, поскольку он содержит четкое и конкретное описание этих составов. Что же касается «преступной клики», то обвинительный акт не мог отослать к Уставу, так как в нем нет определения этого поня¬ тия. Однако обвинительный акт и не пытался разъяснить, что он имеет в виду под понятием «преступная клика». Представляется, что под преступной кликой следует пони¬ мать объединение заговорщиков, захвативших аппарат управ¬ ления государством и поэтому имеющих возможность исполь¬ зовать всю полноту государственной власти для достижения своих преступных целей. Такая клика в Германии, захватив в свои руки политиче¬ скую власть и опираясь на государственный аппарат, фа¬ шистскую партию, гестапо, СС и другие созданные ею орга¬ низации, совершила тягчайшие преступления против мира и человечества. Такая же клика в Японии, используя свою политическую власть, опираясь на целую систему учреждений и организа¬ ций, как, например, «Ассоциация помощи трону», «Великая Япония», и выполняя волю крупных капиталистических моно¬ полий, являлась центром планирования, развязывания и ве¬ дения агрессивных войн и вдохновителем тягчайших преступ¬ лений против человечества. За краткой характеристикой дела в обвинительном акте следует перечень обвинительных пунктов, излагающих форму¬ лировку обвинения, предъявляемого индивидуально каждому обвиняемому. В обвинительном акте по делу главных японских военных преступников имеется пятьдесят пять таких обвинительных 89
пунктов, систематизированных в трех разделах. Раздел пер¬ вый, озаглавленный «Преступления против мира», содержит тридцать шесть обвинительных пунктов (№ 1—36). Раздел второй, озаглавленный «Убийства», включает шестнадцать обвинительных пунктов (№ 37—52). Наконец, третий раздел, носящий название «Преступления против законов и обычаев войны и преступления против человечности», состоит из трех обвинительных пунктов (№ 53—55). Напомним, что обвинительный акт по делу главных немец¬ ких военных преступников был разбит на четыре главы, но¬ сившие названия: 1) Общий план или заговор; 2) Преступле¬ ния против мира; 3) Военные преступления; 4) Преступления против человечности. Таким образом, в обвинительном акте по Токийскому процессу не было выделено в особый раздел обвинение в заговоре, хотя Устав Токийского трибунала и предусматривал «общий план или заговор» как одно из глав¬ ных преступлений, подсудных Международному военному трибуналу. В то же время в обвинительный акт был введен самостоятельный раздел об убийствах, хотя этот вид преступ¬ ления, согласно Уставу, являлся лишь разновидностью воен¬ ных преступлений и преступлений против человечности. По¬ следние две группы преступлений были объединены в одном разделе, причем из этого раздела было искусственно изъято все, относившееся к убийствам. Такое построение обвинитель¬ ного акта по Токийскому процессу лишало его той логической стройности, которой отличался обвинительный акт на Нюрн¬ бергском процессе. Первые пять обвинительных пунктов первого раздела об¬ винительного акта содержат обвинение в общем плане или заговоре. В п. 1 предъявлено обвинение всем обвиняемым в том, что они совместно с другими лицами составили общий план или заговор, имевший целью установить военное, мор¬ ское, политическое и экономическое господство Японии над Восточной Азией, Тихим и Индийским океанами, над всеми странами и островами в этих областях. «Для этого,— гово¬ рится в п. 1 обвинительного акта,— Япония одна или сообща с другими государствами, имевшими схожие цели... собира¬ лась вести объявленные или необъявленные агрессивные вой¬ ны или войны, нарушавшие международное право, договоры, соглашения и заверения против любой страны, или стран, ко¬ торые могли бы противодействовать этим целям». Пункты 2, 3 и 4 уточняют направленность заговорщиче¬ ской деятельности обвиняемых. Пункт 2 содержит обвинение в заговоре, направленном на захват у Китая четырех северо- восточных провинций, составлявших Маньчжурию. Пункт 3 излагает формулу обвинения в заговоре, имевшем целью со¬ 90
здать военное, морское, политическое и экономическое господ- ство Японии над всей остальной Китайской республикой. В п. 4 содержится формулировка обвинения в заговоре, на¬ правленном на установление господства над другими страна¬ ми Восточной Азии, областями и островами Тихого и Индий¬ ского океанов и в ведении для этой цели агрессивных войн с Соединенными Штатами Америки, Великобританией и ее доминионами, Советским Союзом, Францией, Голландией, Китаем, Португалией, Сиамом, Филиппинами «или с другими государствами, которые могли бы противодействовать этим целям». Наконец, п. 5 состоит из формулировки обвинения в общем заговоре с Германией и Италией, направленном на устано¬ вление мирового господства с тем, чтобы поделить весь мир на сферы; при этом в сферу японского господства заговор¬ щики намечали включить Восточную Азию, области и острова Тихого и Индийского океанов. Для достижения этой цели «Япония, Германия и Италия должны были взаимно помо¬ гать друг другу в ведении объявленных или необъявленных агрессивных войн против любой страны, которая могла бы противодействовать этим целям и, в частности, против США, Великобритании, Советского Союза, Франции, Голландии, Китая, Португалии, Сиама и Филиппин». По первым пяти пунктам обвинение предъявлялось всем обвиняемым по Токийскому процессу. Следующая группа обвинительных пунктов (6—17) содер¬ жит обвинение против всех обвиняемых в планировании и подготовке агрессивных войн. В п. 6 излагается обви¬ нение в планировании и подготовке агрессивной войны против Китая, в п. 7 — против США, в п. 8 — против Великобрита¬ нии, в п. 9 — против Австралии, в п. 10 — против Новой Зеландии, в п. 11 — против Канады, в п. 12 — против Индии, в п. 13 — против Филиппин, в п. 14 — против Голландии, в п. 15 — против Франции, в п. 16 — против Сиама и в п. 17 — против Советского Союза. Далее следует ряд пунктов, в которых сформулировано обвинение против отдельных обвиняемых в развязыва¬ нии агрессивных войн (пункты 18—26). Так, п. 18 содер¬ жит обвинение в развязывании 18 сентября 1931 г. агрессив¬ ной войны против Китая. В п. 19 излагается обвинение в развязывании агрессивной войны против Китая 7 июля 1937 г., в п. 20 — против США 7 декабря 1941 г. и т. д. Приводим текстуально п. п. 25 и 26, относящиеся к развя¬ зыванию Японией агрессивных войн против Советского Союза: «Пункт 25. Обвиняемые Араки, Доихара, Хата, Хиранума, Хирота, Хосино, Итагаки, Кидо, Мацуока, Мацуи, Сигемицу, 91
Судзуки и Тодзио в течение июля и августа 1938 г. развяза¬ ли агрессивную войну, нарушающую международное право, договоры, соглашения и заверения, напав на Союз Советских Социалистических Республик в районе озера Хасан». «Пункт 26. Обвиняемые Араки, Доихара, Хата, Хиранума, Итагаки, Кидо, Койсо, Мацуи, Мацуока, Муто, Судзуки, То¬ го, Тодзио и Умедзу в течение лета 1939 г. развязали агрес¬ сивную войну, нарушающую международное право, договоры, соглашения и заверения, напав на Монгольскую Народную Республику в районе реки Халхин-Гол». Группа обвинительных пунктов (27—36) перечисляет пре¬ ступные действия отдельных обвиняемых, выразившиеся в ведении агрессивных войн против отдельных государств. Так, в п. 27 сформулировано обвинение в ведении с 18 сен¬ тября 1931 г. по 2 сентября 1945 г. агрессивной войны против Китая, в п. 29—обвинение в ведении с 7 декабря 1941 г. по 2 сентября 1945 г. агрессивной войны против США и т. д. В этой группе обвинительных пунктов непосредственное отношение к Советскому Союзу имеют п. п. 35 и 36, которые приводим текстуально: «Пункт 35. Подсудимые, перечисленные в пункте 25, в те¬ чение лета 1938 г. вели агрессивную войну, нарушающую международное право, договоры, соглашения и заверения, против Союза Советских Социалистических Республик». «Пункт 36. Подсудимые, перечисленные в пункте 26, в те¬ чение лета 1939 г. вели агрессивную войну, нарушающую международное право, договоры, соглашения и заверения, против Монгольской Народной Республики и Союза Совет¬ ских Социалистических Республик». Раздел об убийствах начинается п. 37, содержащим фор¬ мулировку обвинения ряда обвиняемых в том, что они между 1 июня 1940 г. и 8 декабря 1941 г. участвовали совместно с другими лицами в заговоре, направленном на совершение убийств путем незаконного развязывания враждебных действий, против ряда государств и отдавали незаконные приказы или разрешения вооруженным силам Японии напасть на террито¬ рии, суда и самолеты этих государств, в то время как Япония не находилась с ними в состоянии войны. При этом заговор¬ щики имели в виду убить как военнослужащих этих госу¬ дарств, так и гражданских лиц, которые могли оказаться в момент нападения на местах, где производилось нападение. Пункт 38 содержит обвинение этих же лиц в заговоре, на¬ правленном на совершение убийств военнослужащих и граж¬ данского населения при обстоятельствах, нарушающих другие законы и обычаи войны. Дальнейшие обвинительные пункты (39—42 и 51—52) де 92
тализируют обвинение в убийстве военнослужащих и, граждан¬ ских лиц отдельных государств, имевших место при отдельных операциях японских вооруженных сил. Так, п. 39 гласит: «Подсудимые, перечисленные в пунк¬ те 38, при обстоятельствах, указанных в пунктах 37 и 38, отдав приказ или разрешив вооруженным силам Японии на¬ пасть на территории, суда и самолеты США, с которыми Япония тогда находилась в мире, 7 декабря 1941 г. около 7 часов 55 минут по Пирл-Харборскому времени в Пирл-Хар¬ боре и на Гавайях незаконно убили адмирала Кидда и около 4000 человек, принадлежащих к составу морских и военных сил Соединенных Штатов Америки, и некоторое количество гражданских лиц, имена которых и численность в настоящее время неизвестны». Пункты 40 и 41 содержат формулировку обвинения в убийстве военнослужащих британской армии и гражданских лиц при нападении японских вооруженных сил 8 декабря 1941 г. на Сингапур и Гонг Конг. Пункт 42 содержит обвинение в нападении 8 декабря 1941 г. на английское судно «Петрель», «во время чего были убиты три британских моряка, имена которых в настоящее время неизвестны». Пункт 43 формулирует обвинение в убий¬ стве американских военнослужащих и филиппинских граждан при нападении Японии 8 декабря 1941 г. на территорию Фи¬ липпин. Пункты 51 и 52 непосредственно относятся к преступле¬ ниям, совершенным японцами против Советского Союза. Они гласят: «Пункт 51. Обвиняемые Араки, Доихара, Хата, Хиранума, Итагаки, Кидо, Койсо, Мацуи, Мацуока, Муто, Судзуки, Того, Тодзио и Умедзу, приказав и разрешив вооруженным силам Японии напасть летом 1939 г. в районе реки Халхин-Гол на территорию Монголии и на Союз Советских Социалистических Республик, с которыми Япония в то время находилась в мире, незаконно убили некоторое количество военнослужащих Мон¬ голии и СССР, имена и численность которых в настоящее время неизвестны». «Пункт 52. Обвиняемые Араки, Доихара, Хата, Хиранума, Хирота, Хосино, Итагаки, Кидо, Мацуока, Мацуи, Сигемицу, Судзуки и Тодзио, приказав и разрешив вооруженным силам Японии напасть летом 1938 г. в районе озера Хасан на тер¬ риторию Союза Советских Социалистических Республик, с которым Япония в то время находилась в мире, незаконно убили некоторое количество военнослужащих СССР, имена и численность которых в настоящее время неизвестны». Наконец, обвинительные пункты 44—50 содержат форму¬ 93
лировку обвинения в убийстве военнопленных и прочих убий¬ ствах, совершенных с нарушенйем законов и обычаев войны. В этой группе вводным является п. 44, который формулирует обвинение против всех обвиняемых в заговоре, имевшем место между 18 сентября 1931 г. и 2 сентября 1945 г. и направленном на то, чтобы «поощрять и разрешать массовое убийство воен¬ нопленных, принадлежащих к армиям воюющих с Японией государств и сложивших оружие, а также гражданских лиц, оказавшихся во власти японцев на суше или на море, на тер¬ риториях, оккупированных Японией, равно как команд мор¬ ских судов, потопленных японскими вооруженными силами». Пункт 45 излагает формулировку обвинения ряда обвиняе¬ мых в организации 12 декабря 1937 г. так называемой «нан¬ кинской резни», во время которой были истреблены тысячи китайских обезоруженных военнопленных и мирных граждан. В п. 46 содержится обвинение тех же обвиняемых в организа¬ ции массового убийства обезоруженных китайских военно¬ пленных и мирных граждан 2 октября 1938 г. и в последую¬ щие дни в г. Кантоне. Пункты 47—50 перечисляют аналогич¬ ные преступления обвиняемых в г. Ханькоу и в других горо¬ дах и провинциях Китая. В п. п. 53, 54 и 55 обвинительного акта содержится фор¬ мулировка обвинения ряда обвиняемых в том, что они во время военных действий с 7 декабря 1941 г. по 2 сентября 1945 г., а в Китае — с 18 сентября 1931 г., составили заговор, имевший целью систематические нарушения законов и обы¬ чаев войны, регламентирующих статут военнопленных и граж¬ данских лиц, принадлежащих к воюющим с Японией государ¬ ствам, оказавшихся во власти Японии, сами совершали и допускали такие нарушения, санкционировали или разрешали их совершение своим подчиненным. В частности, в этих пунк¬ тах упоминается, что такого рода преступления совершались и в отношении военнопленных Советской Армии и граждан СССР. Обвинительный акт инкриминирует обвиняемым преступ¬ ления, совершенные в период с 1928 г. по 2 сентября 1945 г., т. е. по день подписания Акта о капитуляции Японии. К моменту составления обвинительного акта обвинители располагали доказательствами о преступлениях, совершенных и в более ранний период. В частности, имелись многочислен¬ ные материалы о злодеяниях, совершенных японцами в пе¬ риод интервенции на Советском Дальнем Востоке в 1918— 1922 гг. С точки зрения выявления корней японской агрессии и полноты обвинения правящей клики Японии в преступлениях против мира и человечества, безусловно, было необходимо 94
исследовать на процессе и эти доказательства, тем более, что некоторые из числа преданных суду, лично и непосредствен' но, как, например, Араки, участвовали в интервенции и со¬ вершении других преступлений. Под предлогом давности американский Главный обвини¬ тель настоял на том, чтобы рамки обвинения были сужены и ограничены периодом 1928—1945 гг. Но бесспорно, что Кинан руководствовался совершенно иными побуждениями. Амери¬ канцы боялись исследования материалов, относящихся к пе¬ риоду иностранной интервенции на Советском Дальнем Во¬ стоке, так как при этом могли быть разоблачены преступные действия американских интервентов. Обвинительный акт заканчивается словами: «На основании изложенного, настоящий обвинительный акт подается в Три¬ бунал, а содержащиеся в нем обвинения против вышепоиме¬ нованных обвиняемых представляются на рассмотрение Три¬ бунала». Обвинительный акт был подписан Главным обвинителем от имени США и десятью дополнительными обвинителями, действовавшими по уполномочию остальных стран, участво¬ вавших в формировании Международного военного трибуна¬ ла для Дальнего Востока. Как курьез можно отметить, что дополнительный обвинитель от Великобритании Коминс-Карр дважды подписывался под обвинительным актом: один раз — по уполномочию Великобритании и вторично — по доверен¬ ности дополнительного обвинителя от Индии Говинда Мено¬ на, который не успел прибыть в Токио к моменту подписания обвинительного акта. К обвинительному акту было сделано пять приложений, которые должны были заменить описательную часть обвини¬ тельного акта. Приложение «А» было озаглавлено: «Суммированные под¬ робности, показывающие основные факты и события, на ко¬ торые обвинение собирается ссылаться для подкрепления отдельных обвинительных пунктов первого раздела обвини¬ тельного акта». Это приложение состоит из 10 разделов: 1. Военная агрес¬ сия в Маньчжурии; 2. Военная агрессия в остальной части Китая; 3. Экономическая агрессия в Китае и «Великой Восточ¬ ной Азии»; 4. Методы разложения и насилия в Китае и на других оккупированных территориях; 5. Общие приготовления к войне; 6. Организация японской политики и подготовка общественного мнения к войне; 7. Сотрудничество Японии, Германии и Италии. Агрессия против французского Индо- Китая и Сиама; 8. Агрессия против Советского Союза; 9. Агрессия против Соединенных Штатов Америки, Филип- 95
пинской Республики и Британского содружества наций; 10. Агрессия против Нидерландского Королевства и Порту¬ галии. Названия приложения и его разделов раскрывают их со¬ держание. Некоторого пояснения требует раздел четвертый. В этом разделе речь идет о мерах, принимавшихся японскими захватчиками, чтобы сломить сопротивление населения окку¬ пированных территорий. В частности, описываются зверства и жестокости в отношении местного населения, подкуп пра¬ вящей верхушки, создание марионеточных правительств, си¬ стематическое и массовое отравление местного населения опиумом и другими наркотиками.7 Приложение «В» содержит перечень международных до¬ говоров, конвенций и соглашений, нарушенных Японией. В частности, в этом перечне приводятся: Портсмутский договор между Россией и Японией, заключенный 5 сентября 1905 г., предусматривавший запрещение строить укрепления на русско-корейской границе и на Сахалине, вывод войск из Маньчжурии, эксплоатацию железнодорожного транспорта исключительно в мирных целях, запрещение препятствовать свободному судоходству в проливе Лаперуза и в Татарском проливе; Пекинская конвенция, заключенная между Японией и СССР 20 января 1925 г., согласно которой Япония обяза¬ лась не допускать существования на ее территории организа¬ ций и групп, враждебных Советскому Союзу; Пакт о нейтра¬ литете между СССР и Японией от 13 апреля 1941 г., которым обе стороны обязались сохранять мирные отношения и взаим¬ но уважать территориальную неприкосновенность друг друга. Пакт предусматривал, что в случае вооруженного конфликта одной стороны с другими государствами, другая сторона обя¬ зуется оставаться нейтральной в течение всего периода кон¬ фликта. v Приложение «С» состоит из перечня официальных завере¬ ний, нарушенных Японией, в том числе заверение Японии от 8 июля 1941 г. о том, что она будет сохранять нейтралитет по отношению к Советскому Союзу. Приложение «D» содержит описание нарушений законов и обычаев войны, совершенных Японией в отношении военно¬ пленных и мирного населения. Приложение «Е» озаглавлено: «Установление индиви¬ дуальной ответственности за преступления, инкриминируемые обвинительным актом». Для того чтобы конкретизировать от¬ ветственность каждого из обвиняемых, в приложении «Е» 7 Раздел 8 приложения «А» приводится в приложении на стр. 233—234. 96
дается перечень обвиняемых с перечислением официальных должностей, занимавшихся каждым из них в японском пра¬ вительстве, японской армии или флоте за весь период, охва¬ тываемый обвинительным актом. Таким образом, должност¬ ное положение, занимаемое каждым обвиняемым в тот или иной исторический период, по замыслу обвинительного акта определяет его ответственность за те преступления, которые произошли в течение этого исторического периода. Такая конструкция обвинительного акта дала защите не¬ мало формальных поводов для всякого рода ходатайств о так называемых «подробностях», т. е. ходатайств о конкретиза¬ ции, какие именно преступные факты приписываются каждо¬ му из подсудимых. Эти ходатайства, как неосновательные, были отвергнуты Трибуналом. Как уже указывалось, 29 апреля 1946 г. в судейской ком¬ нате состоялось заседание Международного военного трибу¬ нала, на котором Трибунал принял обвинительный акт, пред¬ ставленный обвинителями. Процедура принятия обвинитель¬ ного акта зафиксирована в стенограмме следующим образом: «Кинан: У меня имеется оригинал обвинительного акта, подписанный Главным обвинителем и каждым из союзных обвинителей. Это обвинительное заключение я дам судье Делл. (Делл — работник секретариата Трибунала.— Авт.). Председатель: Вы предлагаете приобщить его к делу? Кинан: Он сейчас подается. Председатель: Это — оригинал. Он будет зачитан, если этого потребуют подсудимые в день их опроса». Специального решения о принятии и утверждении обвини¬ тельного акта Трибунал не вынес. Таким образом, приведен¬ ный выше обмен репликами следует считать моментом приня¬ тия и утверждения Трибуналом обвинительного акта. Вслед за этим Председатель, обращаясь к Главному обви¬ нителю, заявил: «Мы предписываем вам теперь же предъявить копии об¬ винительного акта и Устава каждому из обвиняемых».8 В тот же день обвинительный акт был маршалом (комен¬ дантом) суда вручен обвиняемым. • Стенограмма Токийского процесса от 29 апреля 1946 г., стр. 16—19. См. также сноску № 12 на стр. 52. 7 Рагинский и Розенблит
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О ДОКАЗАТЕЛЬСТВАХ Устав Международного военного трибунала для Дальнего Востока содержит ряд норм о доказательствах. Статья 13 Устава целиком посвящена доказательствам. Кроме того, вопрос о доказательствах затрагивается в ст. ст. 9 и 11. Статья 13 «Доказательства» гласит: «а) Допустимость доказательств. Трибунал не должен быть связан техническими правилами представления доказательств. Трибунал установит и будет применять воз¬ можно более быструю и не осложненную формальностями процедуру и будет допускать любые доказательства, которые, по его мнению, имеют доказательную ценность. Допустимы как доказательства все признания и заявления подсудимых. б) Относимость доказательств. Трибунал мо¬ жет потребовать, чтобы ему сообщили о характере любых доказательств до их представления на суде для определения, относятся ли они к делу. в) Отдельные виды допускаемых доказа¬ тельств. В частности, могут быть допущены, ни в какой мере не ограничивая содержания вышеприведенных общих правил, следующие виды доказательств: 1. Любой документ, независимо от степени его секретности без дополнительного исследования его источника или подписи, если Трибунал считает, что этот документ был подписан или издан любым офицером, ведомством, организацией илй членом вооруженных сил любого правительства. 2. Доклад, который, по мнению Трибунала, был подписан или издан организацией Международного Красного Креста, или членами этой организации, или врачом, или любым меди¬ цинским работником, или следователем, или офицером раз¬ ведывательной службы, или любым другим лицом, которое, по мнению Трибунала, лично осведомлено относительно фак¬ тов, приведенных в докладе. 98
3. Письменное свидетельское показание, данное под при¬ сягой (affidavit), иные показания (deposition) или любое другое подписанное заявление. 4. Дневник, письмо или какой-либо другой документ, включая заявления, данные под присягой или без таковой, которые, по мнению Трибунала, содержат сведения, относя¬ щиеся к обвинению. 5. Копия документа или какие-либо другие производные доказательства его содержания, если оригинал не может быть представлен непосредственно. г) Факты, не требующие доказывания. Три- бунад не будет требовать доказательства общеизвестных фак¬ тов, а также подлинности официальных правительственных документов и докладов любого государства, равно как судеб¬ ных дел, протоколов и приговоров военных и других судов любого государства, входящего в состав Объединенных Наций. д) Протоколы, принятые судом доказатель¬ ства и документы. Стенограммы судебных заседаний, принятые судом доказательства и документы, поступающие в Трибунал, будут передаваться Генеральному Секретарю Три¬ бунала и будут составлять часть судебного дела». В ст. 9 Устава имеется специальный пункт, озаглавленный «Представление доказательств для защиты» (п. «г»). Этим пунктом предусматривается, что «подсудимый имеет право непосредственно или через своего защитника (но только одним из этих путей) вести защиту, включая право допрашивать любого свидетеля, подчиняясь разумным ограни¬ чениям, которые Трибунал найдет нужным установить» (подчеркнуто нами.— Авт.). Оговорка о «разумных ограничениях» для допроса обви¬ няемыми и их защитниками свидетелей является результатом печального опыта Нюрнбергского процесса, на котором Три¬ буналу приходилось выслушивать форменные обструкции за¬ щитников, не раз превращавших перекрестный допрос свидете¬ лей, вызванных обвинением, в настоящую пытку для допра¬ шиваемых, во время которой не щадились ни честь, ни до¬ стоинство свидетелей. Трудно без чувства глубочайшего омер¬ зения вспомнить, например, циничный вопрос защитника к свидетелю обвинения Мари Клод Вайян-Кутюрье, пробывшей несколько лет в гитлеровских концентрационных лагерях и описавшей перед судом все пережитые ею ужасы: «А скажи¬ те, госпожа свидетельница, если, судя по вашим показаниям, в лагерях заключенным жилось так плохо, то чем объяснить, что вы вовсе не так плохо выглядите?» Кроме того, эта оговорка должна была оградить суд от злоупотребления адвокатов временем перекрестногодопро- 7* 99
са, так как у некоторых защитников обнаружилась тенденция засыпать свидетелей обвинения множеством мелких, второсте¬ пенных и часто никому не нужных вопросов с единственной целью — как можно дольше затянуть процесс. Однако Токийский трибунал далеко не всегда использо¬ вал предоставленное ему п. «г» ст. 9 Устава право «разум¬ ного ограничения» перекрестного допроса, который нередко принимал весьма затяжной характер. Пункт «д» ст. 9 Устава’Токийского трибунала озаглавлен: «Порядок предъявления доказательств для защиты» и гласит: «Подсудимый может в письменной форме просить Трибунал о вызове свидетелей и истребовании документов. В заявле¬ нии должно быть указано, где может находиться в дан¬ ное время свидетель или документ. В заявлении должны быть указаны также те факты, которые должны быть подтвержде¬ ны свидетелем или документом, а также относимость этих фактов для целей защиты. Если Трибунал удовлетворяет хода¬ тайство, то Трибуналом будет оказана необходимая при дан¬ ных обстоятельствах помощь в получении и предъявлении этих доказательств». В ст. 11, озаглавленной «Права Трибунала», устанавли¬ вается, что Трибунал имеет право: .«а) Вызывать свидетелей в суд, требовать их присутствия на суде и дачи свидетельских показаний, а также допра¬ шивать их. б) Допрашивать каждого подсудимого и разрешать делать выводы по поводу отказа подсудимого отвечать на вопросы. в) Требовать представления документов и других материа¬ лов, используемых как доказательства. г) Приводить к присяге свидетелей или требовать от них заверений или иных обещаний показывать правду, в соответ¬ ствии с обычаями той страны, подданными которой является данный свидетель. д) Назначать официальных лиц для выполнения любых задач, определенных Трибуналом, включая принятие доказа¬ тельств по уполномочию Трибунала». Таковы уставные нормы, регламентирующие вопросы пред¬ ставления доказательств. Из сказанного выше можно сделать вывод, что согласно Уставу Международного военного трибунала, доказательства¬ ми являются: 1. Устные доказательства: а) показания сви¬ детелей в суде; б) показания подсудимых в суде. 2. Письменные доказательства: а) письменные показания и заявления свидетелей и подсудимых; б) судебные дела, протоколы судебных заседаний и приговоры военных too
трибуналов или других судов любого из государств, входящих в состав Объединенных Наций; в) доклады Красного Креста и его представителей, а также доклады отдельных лиц: врачей, следователей и других, осведомленных о фактах, изложенных в докладах; г) правительственные документы и документы государственных учреждений, причем, если они принад¬ лежат государствам, входящим в состав Объединенных Наций, не требуется представления дополнительных доказательств их подлинности; д) документы, исходящие от должностных лиц вооруженных сил; е) любые разведывательные документы, при том условии, что они подписаны офицером; ж) дневники и письма частных лиц, имеющие, по мнению Трибунала, отно¬ шение к делу; з) копии документов и другие производные (вторичные) доказательства, воспроизводящие содержание документов, при том условии, что оригиналы документов не могут быть представлены непосредственно в суд. Таким образом, Устав Трибунала предусматривает доказа¬ тельства, свойственные англо-американскому процессу, кото¬ рый не знает других видов доказательств, кроме устных и письменных. Однако практика международных процессов главных воен¬ ных преступников в Нюрнберге и Токио показала, что, помимо перечисленных в Уставах устных и письменных доказательств, Трибуналы допускали и другие, в частности вещественные доказательства, кинофильмы, фотоснимки. Так, на Токийском процессе в качестве доказательства об¬ винения демонстрировался японский кинофильм «Критический период Японии», показывающий подготовку Японии к войне и свидетельствующий о руководящей роли в этой подготовке подсудимого Араки Садао. Необходимо отметить, что удельный вес этйх доказательств был крайне незначителен и преобладающее количество до¬ казательств, принятых Международным трибуналом в Токио, относится именно к тем видам доказательств, которые пере¬ числены в ст. 13 Устава Токийского трибунала. Следует особо подчеркнуть, что хотя п. «а» ст. 13 Устава содержит прогрессивную декларацию о том, что Трибунал «...не должен быть связан техническими правилами представ¬ ления доказательств», т. е. не будет связан формальностями в использовании доказательств, и будет допускать любые до¬ казательства, которые, по мнению Трибунала, имеют доказа¬ тельственную ценность, но практически большинство членов суда, находясь в плену буржуазных формалистических пред¬ ставлений, свойственных англо-саксонскому уголовному про¬ 101
цессу, 1 с большим трудом отступали от привычного им под¬ хода к разрешению вопросов об относимости и допустимости доказательств, сплошь и рядом становясь на сугубо формаль¬ ные позиции при разрешении этих вопросов. УСТНЫЕ ПОКАЗАНИЯ СВИДЕТЕЛЕЙ Показания свидетелей наряду с документами являлись одним из наиболее распространенных видов доказательств. На Токийском процессе дали показания на суде 109 свидете¬ лей обвинения и 310 свидетелей защиты. Обращает на себя внимание обилие свидетелей защиты, которых было почти в три раза больше, чем свидетелей обви¬ нения. Анализ показаний свидетелей защиты позволяет сде¬ лать вывод, что многие из них были вызваны без всяких оснований и что их показания не относились к делу. И в этом сказалось покровительственное отношение Трибунала к за¬ щитникам военных преступников. Как известно, англо-американский процесс отдает устным показаниям свидетелей предпочтение перед всеми другими видами доказательств, мотивируя это главным образом тем, что правдивость свидетелей может быть подвергнута сторона¬ ми испытанию в присутствии суда, и суд якобы в состоянии непосредственно определить, какова ценность данных свидете¬ лем показаний. Эта мотивировка, на первый взгляд, подкупает, однако при ближайшем анализе оказывается несостоятельной. Как справедливо отмечает академик А. Я. Вышинский, «по¬ казание, сделанное в письменной форме свидетелем вне суда, в спокойной обстановке, может быть гораздо ценнее и убеди¬ тельнее, чем устное показание того же свидетеля на суде, со¬ пряженное с волнением и растерянностью, вызванными не¬ привычным положением свидетеля в своеобразной обстановке публичного суда».1 2 Таким образом, признание за устными показаниями свидетелей, данными непосредственно перед судом, значения «лучших доказательств» является результа¬ том отнюдь не прогрессивности английской теории доказа¬ тельств, а, наоборот, ее консервативности. Общеизвестно, что англо-саксонское право сохранило со времен средневековья ряд представлений, давно отживших в судах других буржуаз¬ ных стран. Со времен «суда божьего» осталась в этом про¬ цессе и высокая оценка устных свидетельских показаний, 1 А. Я. Вышинский. Теория судебных доказательств в советском праве. М., 1946, стр. 95. 2 Т а м же, стр. 94. 102
даваемых непосредственно перед судом, переходящая в их фетишизацию. Англо-американские члены Трибунала и в практике Между¬ народного трибунала придерживались тех же консервативных взглядов. Это можно проиллюстрировать таким примером. Советский обвинитель представил Трибуналу справку на¬ чальника Главного военно-морского штаба о притеснениях, которым подвергалось со стороны японцев во время германо¬ советской войны 1941—1945 гг. советское судоходство на Дальнем Востоке. В этой справке были подытожены официаль¬ ные данные, накопившиеся в Главном военно-морском штабе на протяжении четырех лет: справка была составлена на ос¬ новании материалов расследований, произведенных по поводу каждого потопленного или подвергшегося нападению советско¬ го судна, на основании официальных нот протеста, посланных японскому правительству по поводу нарушения им свободы морей, на основании официальных рапортов и показаний капитанов пароходов о фактах незаконного задержания японцами советских судов и экипажей. Справка была над¬ лежащим образом оформлена как служебный документ Глав¬ ного военно-морского штаба. Такого рода документы, как уже упоминалось выше, на основании пункта «г» ст. 13 Устава подлежали принятию Три¬ буналом без дальнейших доказательств. Поэтому у Трибунала не было формальных оснований для отклонения этой справки. Однако председательствующий, принимая ее в качестве дока¬ зательства, счел нужным сопроводить свое решение следую¬ щим пояснением: «Может случиться, что некоторые члены Трибунала... не будут придавать этому документу большого значения; они могут стать на такую точку зрения, что если эти данные действительно очень важны для обвинения, то обвине¬ нию следовало бы иметь возле себя какого-нибудь русского офицера, который бы мог дать свои показания по данному делу».3 Таким образом, показания какого-нибудь офицера в глазах судей, представляющих буржуазные страны, имели бы боль¬ ший вес, чем официальный документ, тщательно проверен¬ ный и подписанный несомненно гораздо более компетентным в этих вопросах начальником Главного военно-морского штаба. Фактически этот документ был принят Трибуналом без всяких дополнительных проверок, ему было придано должное значе¬ ние, и это нашло отражение в приговоре Трибунала. Свидетели вызывались: а) для удостоверения определен¬ 3 Стенограмма Токийского процесса от 17 октября 1946 г., стр. 8026. 103
ных фактов, имеющих значение для обвинения или защиты подсудимых; б) для характеристики подсудимых и их деятель¬ ности; в) для удостоверения подлинности (идентификации) других доказательств; г) для изложения своих суждений и выводов о тех или иных фактах. Первые два пункта в особых пояснениях не нуждаются. Следует остановиться на последних двух пунктах. Необходимость в удостоверении подлинности других до¬ казательств с помощью свидетельских показаний возникала иногда по чисто формальным основаниям. Так, в стадии представления доказательств об «опиумной войне», которая велась Японией в Китае, американский обвинитель предъявил Трибуналу справку о количестве опиума, импортированного в Китай за определенные годы японским концерном «Мицуби¬ си». Справка была подписана одним из директоров концерна и заверена его печатью. Защита выступила с возражениями против допустимости этого документа на том основании, что он исходит не от правительственного учреждения, а от частной фирмы. Председательствующий отклонил это возражение, сказав, что никто лучше фирмы-импортера не может знать, какое именно количество опиума было ею ввезено в Китай, но тут же добавил, что авторитетность этого материала намного воз¬ росла бы, если к нему было бы приложено данное под при¬ сягой показание директора концерна: «Цифры обладали бы большей ценностью, если бы при них был бы афидэвит».4 Американский обвинитель поспешил согласиться с этим за¬ мечанием председательствующего и снял документ с рассмотре¬ ния с тем, чтобы подкрепить его в дальнейшем афидэвитом директора концерна «Мицубиси».5 Были случаи, когда свидетельское показание, подтверж¬ дающее подлинность другого доказательства, оказывалось дей¬ ствительно необходимым в связи с теми или иными неясно¬ стями, содержавшимися в самом доказательстве. * * ♦ Допрос свидетелей для изложения их суждений и выводов относительно тех или иных фактов типичен для англо-аме¬ риканского процесса. Английские процессуалисты именуют подобного рода свидетелей — экспертами. Так, А. М. Уилшир пишет: «Как правило, свидетель должен давать показания, не выходящие за пределы его зна¬ 4 Афидэвит — записанное показание свидетеля, данное под присягой. Об афидэвитах будет сказано подробнее на стр. 118 и далее. 5 Стенограмма Токийского процесса от 4 сентября 1946 г.„ стр. 4859—4860. 104
ний и воспоминаний, не выражая своего мнения; составить мнение на основе показаний должны суд и присяжные. Однако — а) Мнение экспертов допускается во всех случаях, когда для образования такого мнения необходимо специальное исследование или опыт, например в делах, при рассмотрении которых возникают вопросы, связанные с наукой, искусством, медициной или с иностранным правом. Вопрос о компетентно¬ сти свидетеля выступить в качестве эксперта решается судьей. б) По вопросам, о которых свидетель не может дать опре¬ деленных показаний, он может высказать свое мнение или убеждение, например в связи с идентификацией личности, вещей или рукописей или по поводу физического или психиче¬ ского состояния тех или иных лиц».6 Основным требованием, которое Трибунал предъявлял к свидетельским показаниям этого рода, являлась достаточная осведомленность свидетелей в вопросах, по поводу которых ими высказывается мнение. Далеко не всякий свидетель был вправе излагать перед судом свои выводы, а только те из них, которые, по мнению суда, имели соответствующие позна¬ ния или опыт в излагаемых ими вопросах. Немаловажное значение при этом играло служебное поло¬ жение свидетеля. Трибуналом, например, учитывалось, что лица, занимавшие высокое должностное положение, как пра¬ вило, располагали опытом, позволявшим им обобщать факты, давать оценки и делать выводы. Таким свидетелям разреша¬ лось высказывать в суде свои мнения и заключения. Само собой разумеется, что свидетели, вполне компетент¬ ные в одних вопросах, могли быть недостаточно компетентны¬ ми в других. В этих случаях Трибунал определял, по каким вопросам они вправе излагать свои мнения и делать выводы и по каким не вправе этого делать. Во время допроса в качестве свидетеля бывшего импера¬ тора так называемого Манчжоу-Го Генри Пу-И, он стал давать подробные показания о планах Японии по порабощению Маньчжурии. С возражением против этого выступил американ¬ ский адвокат Логан: «Мы требуем, чтобы свидетелю было да¬ но указание говорить только о фактах, беседах, событиях...» Председательствующий отвел это возражение, заявив: «Я не вижу причин, в силу которых он не должен был бы делать выводы, которые могут быть проверены при перекрестном допросе. Едва ли можно ограничивать этого свидетеля толь¬ ко рассказом о беседах или простым изложением конкретных фактов. Человек, занимавший такой пост, имеет 6 А. М. Уилшир. Уголовный процесс. М., 1947, стр. 161. 105
право делать свои заключения. Ценность этих заключений будет зависеть от того, как он сумеет обосновать их при перекрестном допросе».7 * * * На Токийском процессе, в соответствии с англо-американ¬ ским процессом, свидетели делились на свидетелей обвинения и свидетелей защиты. Это деление имеет процессуальное зна¬ чение. Сторона не вправе опровергать или оспаривать показа¬ ний выставленных ею свидетелей. Токийский трибунал следовал правилам англо-американ¬ ского процесса также и в том, что свидетель не может быть понуждаем к явке в суд для дачи показаний об известных ему фактах, если он не выразил своего согласия. Однако, если свидетель явился в суд, он обязан подчиняться правилам про¬ цедуры и отвечать на вопросы по требованию суда. Когда на Токийском процессе выяснилось, что защита вы¬ звала в качестве свидетеля Хатано Синичи без его согласия, председательствующий отпустил Хатано, указав защите, что она не может принуждать свидетеля давать показания помимо его желания.8 В практике Трибунала бывали случаи, когда один и тот же свидетель нД разных стадиях процесса допрашивался в каче¬ стве свидетеля обвинения и в качестве свидетеля защиты. Так, например, генерал-майор японской службы Мацумура Томока- цу, вызванный советским обвинением на Токийский процесс в качестве свидетеля по вопросу об агрессивных планах япон¬ ского генерального штаба против Советского Союза, одновре¬ менно был вызван защитниками подсудимого Умедзу в каче¬ стве свидетеля «миролюбия» Умедзу по отношению к СССР. Любопытно было наблюдать, как американские и японские адвокаты, стремившиеся при перекрестных допросах к дискре¬ дитации свидетелей обвинения, применили совершенно иную тактику при перекрестном допросе свидетеля Мацумура. Все, чего адвокаты добивались при этом, сводилось лишь к тому, чтобы несколько смягчить показания генерала Мацумура. Очевидно, защита считала более важным для себя сохранить доверие суда к этому свидетелю, в надежде, что его показа¬ ния помогут реабилитировать подсудимого Умедзу, под не¬ посредственным командованием которого он служил в 1943— 1944 гг. в штабе Квантунской армии. 7 Стенограмма Токийского процесса от 19 августа 1946 г., стр. 4013. 8 Стенограмма Токийского процесса от 29 апреля 1947 г., стр. 21062— 21063. 106
В англо-американском процессе существует строгая тра¬ диция об отношении к свидетелям противной стороны. Сторо¬ на не должна ни в коем случае общаться вне суда со сви¬ детелем противной стороны до допроса последнего в суде. На¬ рушение этого правила дает противной стороне право отказаться от показаний своего свидетеля или полностью от¬ казаться от вызова свидетеля в суд. В последнем случае, если, например, обвинение отказалось от вызова своего свидетеля, то защита лишается возможности подвергнуть его перекрест¬ ному допросу. В случае вызова такого свидетеля в суд и из¬ менения им под влиянием противной стороны своих показаний, сторона вправе возбудить ходатайство о том, чтобы суд объ¬ явил его «враждебным свидетелем», и ставить вопрос о при¬ влечении его к ответственности за лжесвидетельство. Поэтому совершенно понятен скандал, разыгравшийся в Токийском трибунале в связи с «перехватом» защитой сви¬ детеля обвинения бывшего генерал-лейтенанта японской служ¬ бы Мориока Сусу му.9 ♦ * * Устав и регламент Токийского трибунала содержат требо¬ вание, чтобы каждый свидетель был приведен к присяге или чтобы от него было получено заверение или иное обещание «...показывать прявду, в соответствии с обычаями той страны, подданным которой является данный свидетель» (п. «г» ст. 11 Устава).10 Правило четвертое регламента уточняло требование Уста¬ ва и предусматривало, что «перед дачей показаний на суде, каждый свидетель должен принять присягу, дать торжествен¬ ное обещание или подписку согласно тому, как это принято в его стране». Свидетели американцы, англичане, японцы приводились к присяге до того, как они давали свидетельские показания, а свидетели китайцы — в соответствии с их обычаями — после окончания допроса. Помимо устной присяги, свидетели давали подписки по установленной форме в том, что они будут под присягой показывать одну только правду. Присяга, однако, не 9 Сущность инцидента со свидетелем Мориока изложена на^ стр. 61 настоящей работы. 10 Нормы англо-американского права требуют, чтобы всякое свиде¬ тельское показание было скреплено присягой. Отказ свидетеля от при¬ сяги делает его показание некомпетентным, т. е. таким, которое не мо< жет быть принято судом в качестве доказательства. Исключение состав¬ ляют случаи, когда свидетель заявляет, что принятие присяги противо¬ речит его религиозным убеждениям или что он не исповедует никакой религии. В этих случаях присяга заменяется торжественным обещанием (Дж. Стифен. Очерк доказательственного права. СПб., 1910, стр. 130). 107
служила препятствием для многих японских и американских свидетелей давать Трибуналу ложные показания. Поставив перед собой цель выгородить своих единомышленников, они не останавливались перед клятвопреступлением. В ходе процесса советские обвинители не раз разоблачали лжесвидетелей типа Блейка, Хасимото Гун и других, о чем будет сказано в даль¬ нейшем изложении. Советские свидетели вместо религиозной присяги до нача¬ ла допроса произносили торжественное обещание давать прав¬ дивые показания и предупреждались об ответственности за дачу ложных показаний по ст. 95 Уголовного кодекса РСФСР. Регламент 'Трибунала установил, что «свидетели, не даю¬ щие показаний, не должны присутствовать в зале суда без разрешения Трибунала. Если обстоятельства того потребуют, председатель даст указание, чтобы перед дачей показаний свидетели не общались друг с другом» (п. «б» правила 4). УСТНЫЕ ПОКАЗАНИЯ ПОДСУДИМЫХ В англо-американском процессе показания подсудимых как доказательства играют второстепенную роль. До 1898 г. под¬ судимые в-английских судах вообще показаний не давали, им только задавался вопрос, признают ли они себя виновными или невиновными. При этом, однако, английской судебной практикой переоценивалось значение добровольного признания подсудимым своей виновности. Вовсе не принималось в расчет, что подсудимый по тем или иным побуждениям может себя оговорить. «Если подсудимый объявляет себя виновным, то конец делу, не нужно дальнейшее следствие, не спрашиваются свидетели и от присяжных не требуется даже вердикта».11 В 1898 г. был издан «Акт об уголовных доказательствах», который предоставил право подсудимым в английских судах давать объяснения суду по любому делу. Однако это право по сей день ограничено рядом правил. Лицо, обвиняемое в пре¬ ступлении, признается в англо-американском процессе компе¬ тентным свидетелем только со стороны защиты, хотя бы оно и полностью сознавалось в совершенном преступлении, при¬ чем такой обвиняемый не может призываться к свидетельство¬ ванию, а должен сам заявить о своем желании занять свиде¬ тельское место. Добровольное сознание подсудимого в совершении преступ¬ ления расценивается в англо-американском праве как доказа- 11 11 Дж. Стифен. Уголовное право Англии в кратком очертании. СПб., 1865, стр. 204; также А. М. Уилшир. Уголовный процесс,, стр. 114. 108
тельство только против него самого. Если, например, вместе с сознавшимся подсудимым на скамье подсудимых находится еще несколько лиц, то это сознание, уличающее последних в соучастии в преступлении, не может служить доказательством против них. Выше отмечалось, что подсудимый, пожелавший дать в суде показания по своему делу, рассматривается как свидетель со стороны защиты. Он дает показания со свидетельского ме¬ ста и приводится к присяге на общих основаниях. На общих же основаниях он несет ответственность за дачу ложных по¬ казаний, как за клятвопреступление. В качестве свидетеля со стороны защиты подсудимый может быть подвергнут обвине¬ нием перекрестному допросу. В отличие от других свидетелей, подсудимому на перекрестном допросе могут задаваться во¬ просы, направленные к его изобличению в предъявленном ему обвинении. На процессах немецких и японских главных военных пре¬ ступников Международные трибуналы последовательно при¬ держивались правил англо-американской процедуры в отно¬ шении допроса подсудимых. Подсудимые занимали свидетель¬ ское место в стадии представления доказательств защитой, когда они заявляли о том, что они хотят дать показания. После этого они приводились к присяге, подвергались прямо¬ му допросу со стороны защиты (на Токийском процессе допрос заменялся оглашением письменного показания подсу¬ димого), перекрестному допросу со стороны обвинения и были обязаны отвечать на все поставленные обвинением вопросы. Так, при перекрестном допросе на Токийском процессе под¬ судимого Минами обвинитель от Великобритании Комингс Карр задавал ему вопросы, далеко выходившие за пределы его показаний, оглашенных перед судом. Защита выступила с возражением против этого, но последовало разъяснение пред¬ седательствующего, что суд не может ограничивать обвинение в перекрестном допросе подсудимого и не вправе не давать обвинению возможности выяснить факты, которые могут быть доказаны позже. «Однако,— заметил тут же председатель¬ ствующий,— обвинение не должно задавать вопросов о фак¬ тах, которые оно не надеется доказать позже».12 Во время перекрестного допроса подсудимых, обвинителя¬ ми предъявлялись подписанные подсудимыми документы, изо¬ бличавшие их в преступлениях, и задавались вопросы, при¬ знают ли подсудимые свое авторство. На Токийском процессе вызвал спор и не сразу был решен 12 Стенограмма Токийского процесса от 14 апреля 1947 г., стр. 19890— 19891. 109
вопрос о том, является ли добровольное сознание либо пока¬ зание подсудимого уликой против него одного или же и про¬ тив других подсудимых. 30 июля 1946 г. в связи с представлением обвинением в Трибунал протоколов допроса обвиняемого Араки американ¬ ский защитник Логан выступил с ходатайством вынести реше' ние по вопросу о том, будет ли Трибуналом приниматься в качестве доказательства сознание одного из подсудимых, за¬ трагивающее и других подсудимых, в том случае, если это сознание сделано после раскрытия преступления. На это председательствующий дал следующее разъяснение: «Нормально это было бы уликой только против подсуди¬ мого, который сделал это признание. ...Я не знаю, какое реше¬ ние примут мои коллеги, я должен с ними посоветоваться. Сейчас мы должны заслушать это показание, как улику про¬ тив Араки. Будет ли оно служить уликой против других под¬ судимых,— мы решим в дальнейшем». 13 В дальнейшем Трибунал неоднократно возвращался к об¬ суждению этого вопроса. Председательствующий несколько раз давал неопределенные разъяснения: то он становился на позиции англо-американского доказательственного права, то склонялся допустить показание подсудимого- в качестве дока¬ зательства в отношении других подсудимых. Такая позиция председательствующего свидетельствовала о серьезных разно¬ гласиях среди судей по этому вопросу. Несомненно, что на позиции некоторых членов Трибунала оказывала влияние советская теория, блестяще разработанная академиком А. Я. Вышинским и пользующаяся широкой из¬ вестностью среди иностранных юристов, согласно которой изобличительным показаниям обвиняемых по делам о загово¬ рах и преступных сообществах придается значение, как дока¬ зательствам против их соучастников и сообщников.14 Однако англо-американское большинство Трибунала про¬ вело свою точку зрения. Окончательное решение Трибунала гласило, что показания подсудимых могут приниматься в ка¬ честве доказательств только против того подсудимого, который дает эти показания. ДОПРОС СВИДЕТЕЛЕЙ В англо-американском уголовном процессе допрос свиде¬ телей в суде происходит по следующим этапам: 1) Главный или прямой допрос (examination in chief). Этот допрос производится стороной, вызвавшей свидетеля в суд. 13 Стенограмма Токийского процесса от 30 июля 1946 г., стр. 2782. 14 А. Я. Вышинский. Теория судебных доказательств, стр. 209. ЦО
2) Перекрестный допрос (cross examination), который производится противной стороной. 3) Повторный прямой допрос или передопрос (redirect exa¬ mination) , который производится стороной, вызвавшей свидете¬ ля в суд только по поводу перекрестного допроса, в тех слу¬ чаях, когда она считает нужным уточнить или восполнить неясности, возникшие при перекрестном допросе. Однако с раз¬ решения суда при повторном прямом допросе могут быть за¬ даны вопросы, выходящие за рамки перекрестного допроса. 4) Повторный перекрестный допрос (recross examination), который может производиться противной стороной в связи с показаниями о новых обстоятельствах, данными свидетелем с разрешения суда во время повторного прямого допроса. На Токийском процессе допрос свидетелей производился по указанной выше обычной англо-американской схеме. а) Главный допрос и повторный прямойдо- прос (передопрос). Как уже указывалось, главный допрос и повторный прямой допрос (передопрос) ведутся сто¬ роной, вызвавшей в суд данного свидетеля. Главный допрос должен вестись о фактах, подлежащих решению суда, или о фактах, относящихся к его решению. Главный допрос начи¬ нается с установления личности свидетеля. После этого допрашивающий ставит вопросы свидетелю по существу дела. На процессе соблюдался ряд правил, отсутствующих в Уставе Международного военного трибунала, но заимство¬ ванных из установившейся в англо-американских странах су¬ дебной практики, регламентировавших характер и форму во¬ просов, которые разрешалось ставить свидетелю во время главного допроса или передопроса. В англо-американской судебной процедуре не допускаются наводящие вопросы со стороны лица, ведущего главный до- прос или передопрос, если против этого возражает противная сторона. Трибуналом в начальной стадии процесса в связи с возражениями защиты много раз снимались вопросы наводя¬ щего характера, задававшиеся при главном допросе или при передопросе. Однако англо-американский процесс знает отступления, от этой нормы. Наводящие вопросы могут задаваться: по поводу обстоятельств, не вызывающих споров, или если вопрос имеет чисто вводный характер и не относится к существу спора; для опознания лиц или вещей; для получения прямого опроверже¬ ния факта, утверждаемого под присягой другим свидетелем. Трибунал в своей практике также допускал такого рода ис¬ ключения. При допросе обвинителем свидетеля обвинения Танака Рю- 111
кичи последнему был задан вопрос, какие связи имелись у подсудимого Итагаки с Монголией. В связи с возражением защиты, этот вопрос был снят председательствующим, кото¬ рый, обращаясь к обвинителю, заявил: «Я хотел бы слышать показания, полученные без подсказы¬ вания. Буквальное применение правила про¬ тив наводящих вопросов, возможно, и неже¬ лательно, но следует избегать подсказывания, излишнего подсказывания. Так, вы могли бы сначала спросить свидетеля, имел ли кто-либо из подсудимых связь с Монголией, не назы¬ вая конкретно имени обвиняемого. Это лишь выводит из рав¬ новесия защиту, и я это вполне понимаю».15 В некоторых случаях Трибунал отклонял возражения защи¬ ты, указывая, что вводные вопросы могут задаваться и в наво¬ дящей форме, а при допросе в качестве свидетеля американ¬ ского журналиста Джона Готте председательствующий заявил, что иногда некоторое количество наводящих вопросов даже желательно. «Ограниченное количество наводящих вопросов не только позволительно, но даже желательно, когда дело идет о показа¬ ниях такого рода. Если бы вы не наводили на ответ, а допра¬ шивали бы по строгой форме, и свидетель при этом не мог бы вспомнить даты, нам пришлось бы разрешить ему освежить факты в памяти, обратившись к своим записям. Результат по¬ лучился бы тот же самый».16 Отступления от правил англо-американской судебной про¬ цедуры допускались на Токийском процессе в отношении пока¬ заний свидетелей по слуху (hearsay).17 Как известно, англо- американский процесс придерживается правила «hearsay is no evidence», т. e. не допускаются в качестве доказательств пока¬ зания со слов лиц, не вызванных в суд в качестве свидетелей. Профессор Полянский, касаясь запрета показания «hear¬ say», пишет, что это правило, сложившееся еще в XIV в., было выражено английским юристом Коком в следующих словах: «Свидетель может говорить о факте, который он воспринял одним из пяти своих чувств. Он должен говорить о вещах, ко¬ торые он видел, слышал, пробовал на вкус, нюхал или ося¬ зав, но он не может говорить о том, что он слышал об их существовании от других лиц».18 16 Стенограмма Токийского «процесса от 6 июля 1946 г., стр. 2043— 2044. 16 Стенограмма Токийского процесса от 12 августа 1946 г., стр. 3753. 17 П. И. Люблинский считает, что слово «hearsay» правильнее переводить как показания, «данные ив вторых рук». 18 Н. Н. Полянский. Доказательства в иностранном уголовном процессе. М., 1946, стр. 52. 112
На Токийском процессе председательствующий обосновал отступление от этого правила следующим образом: «Мы не связаны строгими правилами судебной процедуры и должны принимать каждое доказательство по его доказа¬ тельственной ценности. Показания со слов других тоже прием¬ лемы здесь, а сведения, основанные на словах других лиц, могут содержаться не только в документах, но и в устных показаниях».19 б) Перекрестный допрос. Перекрестный допрос, как и главный допрос, согласно правил англо-американского процесса, должен вестись только о фактах, подлежащих реше¬ нию суда, или о фактах, относящихся к его решению. Помимо вопросов, направленных на уточнение в интересах противной стороны ответов, данных свидетелем во время.глав¬ ного допроса, свидетелю во время перекрестного допроса могут быть заданы вопросы об обстоятельствах и фактах, должен¬ ствующих доказать неточность, неправдивость или недостовер¬ ность его показания или поколебать доверие суда к свидетелю, путем выявления его отрицательных свойств. Касаясь английского судопроизводства, Энгельс дал сле¬ дующую характеристику перекрестному допросу: «...суд при¬ сяжных объявляет обвиняемого святым и пытает свидетелей перекрестным допросом, нисколько не уступающим суду ин¬ квизиции...» 20 Крупнейший дореволюционный русский юрист А. Ф. Кони, характеризуя допрос в буржуазном суде, пишет" о том, что «совершается судебное мучительство»,21 а английский юрист Гаррис, касаясь допроса в английском процессе, писал: «Это несколько напоминает судебно-медицинское вскрытие; разница в том, что свидетель жив и очень чувствительно относится к мучительной операции».22 Одним из основных вопросов, возникавших на Токийском процессе в связи с перекрестными допросами, являлся вопрос о пределах перекрестного допроса свидетелей. Правила английского процесса отнюдь не требуют того, чтобы перекрестный допрос обязательно ограничивался факта¬ ми, о которых свидетель показывал при своем главном допро¬ се. Напротив, мыслится, что противная сторона вправе при перекрестном допросе задавать свидетелю вопросы о новых обстоятельствах, относящихся к делу, даже в том случае, если при главном допросе эти обстоятельства совершенно не были затронуты. 19 Стенограмма Токийского* процесса от 13 сентября 1946 г., стр. 5587. 20 К- Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. II, стр. 385. 21 А. Ф. Кони. На жизненном пути. СПб., 1913, т. II, стр. 746. 22 Гаррис. Школа адвокатуры, стр. 38. 8 Рагинский п Розенблпт ПЗ
На Токийском процессе такое расширение пределов пере¬ крестного допроса часто приводило к чрезвычайной затяжке допроса отдельных свидетелей, иногда занимавших свидетель¬ ское место на протяжении нескольких дней подряд. В связи с этим обвинением неоднократно делались попытки добиться у суда решения об ограничении пределов перекрестного допроса. 25 июня 1946 г. обвинение возбудило перед Трибуналом хо¬ датайство, чтобы перекрестный допрос свидетеля был ограни¬ чен вопросами, вытекающими из его прямого допроса, или вопросами, подрывающими доверие к свидетелю; если же за¬ щита желает подвергнуть этого свидетеля допросу по другим вопросам, то предоставить ей возможность вызвать этого сви¬ детеля для главного допроса со стороны защиты в стадии про¬ цесса, в котором защита будет представлять свои доказатель¬ ства. В то время председательствующий отклонил это ходатай¬ ство со следующей формулировкой: «Это американский способ ведения процесса... Возможно, он лучше, чем наш, но он нов для меня; кроме того, он не сбережет нашего времени. Если запретить защите задавать при перекрестном допросе вопросы, выходящие за пределы темы главного допроса, то защита наверняка вызовет этого свидетеля в своей стадии процесса и задаст ему те же 3—4 вопроса, а быть может и больше вопросов, чем я разре¬ шил бы задать сегодня во время перекрестного допроса. Мы не сократим длительности процесса, создавая эти технические трудности».23 В дальнейшем, убедившись, что ничем не ограничиваемый перекрестный допрос свидетелей никак себя не оправдал, Три¬ бунал решил применить предусмотренное ст. 9 Устава «разум¬ ное ограничение» и вынес следующее постановление: «Трибу¬ нал решил, что в будущем все перекрестные допросы будут ограничены главными темами, затронутыми при прямом до¬ просе». 24 На процессе часто возникали споры о форме вопросов, допускаемых при перекрестном допросе. Как известно, в англо-американском процессе во время пе¬ рекрестного допроса наводящие вопросы свидетелю не только допускаются, но и рекомендуются. Трибунал неизменно при¬ держивался этого правила. В связи с этим задаваемые про¬ тивной стороной, и в частности защитой, вопросы часто носили форму развернутых заявлений о фактах, подлежащих реше¬ нию или относившихся к решению. Эти заявления, как прави¬ 23 Стенограмма Токийского процесса от 25 июня 1946 г., стр. 1353. 24 Т а м же, от 25 июля 1946 г., стр. 2515. 114
ло, излагались в интерпретации, выгодной для лица, задающе¬ го свидетелю вопрос. От свидетеля требовалось только дать утвердительный или отрицательный ответ на заданный вопрос. Недопустимость наводящих вопросов в любой стадии до¬ проса очевидна для всякого непредубежденного человека. Ценность показаний, полученных путем наводящих вопросов, весьма сомнительна, и не случайно, что советское уголовно¬ процессуальное право отрицательно относится к любым наво¬ дящим вопросам. Но хотя в Уставе Трибунала не содержалось никаких пра¬ вил по поводу формы вопросов, задаваемых пои допросе, пред¬ седательствующий слепо придерживался порочной практики англо-американских судов и неоднократно указывал во время перекрестных допросов, что именно форма наводящих вопросов является наиболее целесообразной и желательной. Когда американский защитник Мак-Кормак поставил свидетелю во время перекрестного допроса вопрос, какими методами японские военные влияли на политику китайского правительства, председательствующий заметил ему, что это неправильная форма перекрестного допроса, что защитник должен был бы сам указать свидетелю эти методы, а затем спросить свидетеля, верно ли это.25 Как уже отмечалось выше, перекрестный допрос по прави¬ лам англо-американского процесса может вестись с целью под¬ рыва доверия к свидетелю. Само собой разумеется, что защита на Токийском процессе пыталась широко использовать пере¬ крестный допрос для этой цели. Чаще всего она задавала во¬ просы с целью доказать, что на главном допросе показания были даны свидетелем под определенным давлением со сто¬ роны обвинения или в результате особой заинтересованности свидетеля в оказании помощи обвинению. Так, американский защитник Блэкни задал свидетелю об¬ винения американцу Готте вопрос: «Какое вознаграждение вы получаете за время вашего присутствия на этом процессе?» Когда председательствующий отвел этот вопрос, адвокат Блэкни пояснил: «Из нашей.практики в США мы знаем, что нет лучшего способа опорочить свидетеля, чем указать на его материальную заинтересованность».26 С целью дискредитации свидетеля обвинения Танака Рю- кичи, давшего весьма важные показания, американский защит¬ ник Логан задавал ему такого рода вопросы: «Не болели ли вы психической болезнью?» «Не обещало ли вам обвинение 25 Стенограмма Токийского процесса от 2 августа 1946 г., стр. 3086. 26 Стенограмма Токийского процесса от 13 августа 1946 г., стр. 3812— 3813. 115 8*
неприкосновенность, если вы дадите выгодные для обвинения показания?» Защитник Логан не погнушался и таким неблаговидным методом, как компрометация свидетеля Танака, заявив: «Это¬ му человеку не место здесь в суде в качестве свидетеля, а он должен сидеть на скамье подсудимых, так как он в свое время был начальником жандармерии». Председательствующий не оборвал этой реплики защитни¬ ка, и обвинению пришлось выступить со специальной справкой о том, что Танака никогда в жандармерии не служил и что, таким образом, заявление защитника не соответствует дей¬ ствительности. 27 Зачастую адвокаты во время перекрестного допроса наро¬ чито формулировали свои вопросы таким образом, чтобы за¬ путать свидетеля и этим создать впечатление недостоверности свидетельских показаний. Так, американский адвокат Брукс при допросе свидетеля Ти-Шу-Так, бывшего очевидцем изде¬ вательства японцев над китайскими женщинами, задал сви¬ детелю вопрос: «Известна ли вам причина, почему этих женщин раздели?» Председательствующий: «Ну, это уж совсем бесполезный вопрос! Нам совершенно не важны причины!» Брукс: «Я заинтересован в достоверности знаний свидетеля, а не в самом инциденте!» Председательствующий: «Как мог свидетель знать, что ду¬ мали японцы? Вы не можете проверять достоверность его по¬ казаний таким способом».28 При. перекрестных допросах свидетелей обвинения неодно¬ кратно отмечалась тенденция защиты пресекать ответы свиде¬ теля, если они почему-либо были невыгодны для подсудимых. Обвинение всякий раз возражало против таких действий за¬ щиты. Но Трибунал не имел последовательной линии по этому вопросу и решал этот спор по-разному — иногда в пользу об¬ винения, а иногда в пользу защиты. При одном таком ответе свидетеля, американский адвокат Уоррэн прервал объяснения свидетеля следующим заявлением: «Свидетель ответил на мой вопрос. Я не желаю иметь добро¬ вольных заявлений свидетеля». Обвинитель Моррру: «С разрешения суда, я считаю, что свидетель всегда может отвечать, объяснять и расширять во¬ прос». 27 Стенограмма Токийского процесса от 6 января 1947 г., стр. 14319— 14347. 28 Стенограмма Токийского процесса от 30 августа 1946 г., стр. 4622— 4623. И 6
Председательствующий: «Да, бесспорно... Послушаем объ¬ яснения свидетеля».29 Во время прямого допроса свидетеля американца Бэтс он, отвечая на вопрос обвинителя, рассказал, что ему известны три меморандума, посланные в 1937 г. японским консульством в Тянцзине своему правительству по поводу бесчинств япон¬ ских войск в Китае. Во время перекрестного допроса амери¬ канский защитник Логан спросил свидетеля, своими ли соб¬ ственными глазами он видел эти меморандумы. Свидетель Бэтс: «Нет, я не видел их. Если вы хотите знать, откуда я о них знаю...» Адвокат Логан: «Нет, не хочу». Обвинитель Сэттон: «С разрешения суда, я полагал бы, что свидетель вправе закончить свой ответ. То обстоятельство, что защитник не желает его слушать, не может лишить свидетеля этого права». Адвокат Логан: «А я считаю, что если что-нибудь останет¬ ся без ответа, то это можно будет выяснить во время повтор¬ ного прямого допроса, если обвинение сочтет это нужным». Председательствующий: «Мы согласны с вами, господин Логан. Продолжайте перекрестный допрос».30 * * * Устав Международного трибунала (п. «д» ст. 11) преду¬ сматривал право Трибунала на допрос свидетелей через упол¬ номоченных. Эти уполномоченные могли быть назначены из состава суда, или из состава секретариата Трибунала, или других лиц, пользовавшихся доверием суда. Нюрнбергский трибунал широко использовал институт уполномоченных для допроса многочисленных свидетелей по делам о преступных организациях. На Токийском процессе, обвинение в начале стадии' пред¬ ставления своих доказательств обратилось в Трибунал с хода¬ тайством о допросе через уполномоченных группы китайских свидетелей, Прибывших в Токио и длительное время дожидав¬ шихся своей очереди быть допрошенными в суде.. Защитники выступили с возражениями, заявив, что они хо¬ тят подвергнуть свидетелей перекрестному допросу в присут¬ ствии всего состава суда. Трибунал не принял предложения обвинения и постановил допросить этих свидетелей вне очереди, всем составом суда.31 29 Стенограмма Токийского процесса от 23 июля 1946 г., стр. 2394. 30 Стенограмма Токийского процесса от 29 июля 1946 г., стр. 2660— 2661. 31 Протоколы заседаний Трибунала в судейской комнате от 1 и 2 июля 1946 г , стр. 1—5. 117
В стадии предъявления доказательств защитой вопрос о до¬ просе свидетелей уполномоченными Трибунала возник снова по частному поводу. Предстоял допрос важного* свидетеля за¬ щиты Исихара Кандзи. Но этот свидетель был тяжело болен. Защита предложила ограничиться оглашением в суде записан¬ ного показания этого свидетеля. Против этого возражало об¬ винение, настаивая на необходимости перекрестного допроса. Суд принял решение допросить свидетеля Исахара уполномо¬ ченными суда и назначил для этой цели трех человек — одного от суда, одного от защиты и одного от обвинения.32 Таким образом, допрос через уполномоченных не получил распространения на Токийском процессе, хотя, несомненно, этот метод допроса мог бы намного сэкономить время. ПИСЬМЕННЫЕ ПОКАЗАНИЯ СВИДЕТЕЛЕЙ И ПОДСУДИМЫХ Английское судопроизводство в прошлом проводило прин¬ цип непосредственного выслушивания устных свидетельских показаний в публичном заседании суда. Где бы ни находился свидетель, он должен лично явиться в суд и дать под присягой свои показания, после чего мог быть подвергнут противной стороной перекрестному допросу. Обязанность обеспечить явку свидетеля в суд лежала на стороне, вызывавшей его для дачи показаний. Если свидетель не являлся в суд, то сторона, в ин¬ тересах которой были его показания, лишалась возможности использовать показания данного свидетеля в качестве доказа¬ тельства. Английский процесс знал лишь немного отступлений от это¬ го принципа, но и в этих исключительных случаях получение свидетельских показаний обставлялось рядом гарантий. Сторона имела право во время предварительного производ¬ ства получить от свидетеля устное показание в присутствии судьи или другого чиновника судейского ведомства, который приводил свидетеля к присяге и записывал его показания в виде засвидетельствованного письменного заявления. Такое письменное показание, данное под присягой, называлось «афидэвит». По правилам английского процесса, записанное показание должно ограничиваться теми фактами, которые свидетель мо¬ жет удостоверить на основании своего личного знания. Такое записанное показание свидетеля, по правилам анг¬ лийского процесса, могло быть представлена во время судеб¬ ного разбирательства в качестве письменного доказательства только с соблюдением следующих условий: 32 Стенограмма Токийского процесса от 4 апреля 1947 г., стр. 19384— 19390. 118
1) если было доказано, что свидетель умер; 2) если было доказано, что свидетель настолько болен, что не может явиться в суд, причем в этом случае судья не был обязан принимать записанное показание, а мог отложить су¬ дебное следствие до выздоровления свидетеля; 3) если было доказано, что записанное показание действи¬ тельно подписано судьей, в присутствии которого оно было добыто; 4) если было доказано, что показание было добыто в при¬ сутствии обвиняемого или его защитника, или что последние были уведомлены о предстоящем допросе и имели полную возможность, если бы они того пожелали, прибыть к месту допроса и подвергнуть свидетеля перекрестному допросу.33 Начиная с XIX столетия английские суды стали расширять применение практики записанных показаний. Особенно большие отступления от принципа непосредствен¬ ности свидетельских показаний пришлось сделать англо-амери¬ канским судам во время первой и второй мировых войн, когда вызов свидетелей в суд практически был невозможен. 24 июня 1940 г. в Англии были изданы так называемые «Оборонные правила», согласно ст. 16 которых обвинитель по¬ лучил право использовать в качестве доказательств сделанное свидетелем письменное заявление, вместо того, чтобы вызы¬ вать его в суд. Обвинитель в этих случаях был обязан предва¬ рительно дать обвиняемому копию письменного заявления сви¬ детеля. 34 Афидэвиты получили весьма широкое распространение в американской армии. В каждом войсковом соединении имелись назначенные приказом главнокомандующего «судебные офи¬ церы», которые были уполномочены приводить свидетелей к присяге и отбирать от них записанные показания. Устав Токийского трибунала (ст. 13-в-З) предусматривал право суда принимать афидэвиты без всяких ограничений. Не¬ смотря на это, афидэвиты не сразу получили признание. Тут, с одной стороны, сказалась консервативность англо-американ¬ ских судей, воспитанных на предубежденности к записанным показаниям, а с другой — этот консерватизм использовался защитой, прилагавшей все усилия к тому, чтобы любым спо¬ собом опорочить доказательства, представленные обвинением. Но в конце концов практическая необходимость привела к то¬ му, что афидэвиты стали допускаться в качестве доказательств и в Трибунале постепенно сложился ряд правил, определив- ззДж. Стифе м. Очерк доказательственного права, стр. 133, 143—144. 34 Н. Н. Полянский. Доказательства в иностранном уголовном процессе, стр. 60—62. t 119
ших порядок допущения в качестве доказательств записанных свидетельских показаний. Впервые вопрос о допущении афидэвитов в качестве дока¬ зательств возник на процессе в связи с ходатайством обвине¬ ния разрешить представление выдержек из 650 записанных показаний свидетелей — очевидцев японских зверств на раз¬ личных участках Тихоокеанского театра войны. «Лица, составившие эти афидэвиты,— заявил в суде авст¬ ралийский обвинитель Мэнсфильд,— в большинстве разъеха¬ лись по разным странам, и мы не собираемся вызывать их в Трибунал, а предполагаем ограничиться предъявлением в суд одних только афидэвитов в порядке ст. 13-в-З Устава». В ответ на возражение американского адвоката Логана, за¬ явившего, что принятие в качестве доказательств записанных свидетельских показаний без вызова в суд самих свидетелей будет противоречить давно установленному англо-саксонскому закону о «неотъемлемом праве церекрестного допроса», пред¬ седательствующий заявил: «Да, действительно, это обычное правило, но мы не связаны ни нормами доказательственного права, ни нормами обычной судебной процедуры. В своей работе мы придерживаемся толь¬ ко Устава Трибунала, который не сохраняет этого права». Когда, не взирая на это разъяснение, защита продолжала возражать против указания председательствующего, последний заявил: «Я не знаю суда или власти, которые вправе пересматри¬ вать какие бы то ни было наши решения, за исключением при¬ говора». Однако на этот раз судом не было принято окончательно¬ го решения.35 29 августа 1946 г. Трибунал принял первый афидэвит сви¬ детеля, без вызова его для перекрестного допроса.36 В дальнейшем Трибуналом были в соответствии с Уставом приняты в качестве доказательства и свидетельские показания, не скрепленные присягой (statement). Не имея права откло¬ нить эти показания, председательствующий, однако, всякий раз подчеркивал свое отрицательное отношение к ним, заявляя, что они принимаются по той доказательственной ценности, ко¬ торую они представляют.37 Защитой ставился перед Трибуналом вопрос о допустимо¬ сти составления афидэвитов свидетелями защиты с принесе¬ нием присяги перед защитниками. Трибунал решительно от¬ 35 Стенограмма Токийского процесса от 3 июля 1946 г., стр. 1842— 1860. 36 Стенограмма Токийского процесса от 29 августа 1946 г., стр. 4455. 37 T а м же, стр. 4494. 120
клонил это домогательство защиты. Председательствующий расценил его следующим образом: «Это только насмешка, ко¬ торую мы игнорируем».38 В дальнейшем, когда выявилась полная нецелесообразность вызова в суд всех свидетелей защиты, Трибунал вынес поста¬ новление, разрешающее защитникам представление в Трибу¬ нал афидэвитов свидетелей защиты, оформленных в обычном порядке, т. е. с участием судебных офицеров, а также посылку свидетелям опросных листов 39 и получение иным путем пись¬ менных заявлений от свидетелей защиты, которые принима¬ лись Трибуналом в качестве доказательств на основании ст. 13-в-З Устава Токийского трибунала под рубрикой «всякие подписанные заявления». * * * На процессе практиковалось представление афидэ¬ витов взамен прямого допроса присутствую¬ щего на суде свидетеля. Эта практика была вызвана, в частности, поведением сви¬ детелей-японцев на суде. Председательствующий дал характе¬ ристику японским свидетелям в следующих выражениях: «Японцы привыкли пространно и пристрастно описывать лю¬ бые события».40 Обвинение выступило с предложением, чтобы для ускоре¬ ния процесса вместо прямого допроса свидетелей в суде огла¬ шались их письменные показания, данные во время подготов¬ ки доказательств. Защита резко возражала против такого предложения, аргу¬ ментируя свои возражения тем, что афидэвиты и другие за¬ писанные показания свидетелей обвинения составлялись под полным контролем обвинения без участия защиты и что при прямом допросе свидетели могли бы отказаться от утвержде¬ ний, содержащихся в записанных показаниях. • Трибунал вынес по этому вопросу следующее постановле¬ ние: «Трибунал решил допустить афидэвиты как доказатель¬ ства для настоящего времени. Мы представляем себе, что про¬ цедура будет такова: свидетель будет вызван в суд. Он будет спрошен, написал ли он афидэвит. При получении его утвер¬ 38 Стенограмма Токийского процесса от 18 июня 1946 г., стр. 928. 39 Под «опросным листом» имеется в виду перечень вопросов, пред¬ лагаемых свидетелю, и ответы свидетеля на поставленные ему вопросы, заверенные только его подписью. В отличие от Нюрнбергского процесса, «опросные листы» на Токийском процессе широкого распространения не имели. 40 Стенограмма Токийского процесса от 8 мая 1947 г., стр. 21745. J2I
дительного ответа, афидэвит будет представлен суду и зачи¬ тан. После этого начнется перекрестный допрос».41 По этой установленной Трибуналом схеме протекал в даль¬ нейшем допрос свидетелей-японцев. Свидетель вызывался на свидетельское место. Комендант суда приводил его к присяге. Затем обвинитель допрашивал свидетеля по анкетным данным. По окончании этой части допроса обвинитель передавал на свидетельское место афидэвит и спрашивал свидетеля — им ли он был составлен? По получении утвердительного ответа, обви¬ нитель задавал следующий вопрос: «Подтверждаете ли вы, что все записанное в этом афидэвите является правильным?» По¬ лучив снова утвердительный ответ, обвинитель предлагал сви¬ детелю возвратить ему афидэвит, а затем, обращаясь к суду, представлял последнему афидэвит с указанием основных его реквизитов (даты составления документа, его автора) и про¬ сил Трибунал принять этот документ в качестве доказатель¬ ства. После того как суд выносил решение принять документ в качестве доказательства и судебный секретарь присваивал ему очередной номер, обвинитель оглашал афидэвит. Если у обвинителя имелись к свидетелю какие-либо дополнительные вопросы, не охваченные афидэвитом, он тут же задавал их до начала перекрестного допроса. В дальнейшем ходе процесса председательствующий разъ¬ яснил, что право представления афидэвитов взамен главного допроса распространяется лишь на свидетелей не англичан и не американцев, не имеющих высшего образования и не вла¬ деющих английским языком.42 В некоторых случаях обвинение само отказывалось от представления афидэвита и предпочитало производить прямой допрос свидетеля. Иногда же Трибунал отступал от своего собственного реше¬ ния и принимал записанные показания от свидетелей-амери¬ канцев. В начале стадии представления доказательств защитой об¬ винение возбудило перед Трибуналом ходатайство о том, что¬ бы суд обязал защиту представлять в .суд и оглашать взамен прямого допроса записанные показания свидетелей защиты. Это предложение аргументировалось необходимостью сэконо¬ мить время и предотвратить неопределенные и расплывчатые прямые допросы свидетелей защиты.43 Защита пыталась возражать против этого предложения, мотивируя свое несогласие обычным доводом — «интересами 11 Стенограмма Токийского процесса от 18 июня 1946 г., стр. 928. 42 Стенограммы Токийского процесса от 25 июля 1946 г., стр. 2527— 2529 и от 26 июля 1946 г., стр. 2556—2557. 43 Стенограмма Токийского процесса от 24 марта 1947 г., стр. 18979. 122
справедливого суда», а также ссылаясь на техническую труд¬ ность для защиты оформлять записанные показания свиде¬ телей. Трибунал согласился с ходатайством обвинения и обязал защиту впредь представлять Трибуналу записанные показания свидетелей защиты за три дня до допроса свидетеля в суде и оглашать эти показания в суде взамен прямого допроса.44 В некоторых случаях защита пыталась подвести под поня¬ тие записанных свидетельских показаний представлявшиеся обвинением в качестве доказательств официальные доклады, посланные в свое время соответствующими должностными ли¬ цами. Это делалось защитой для того, чтобы иметь возмож¬ ность возражать против принятия невыгодных для подсудимых документов, если авторы этих документов не вызывались для перекрестного допроса. В частности, на процессе фигурировали многочисленные телеграфные доклады бывшего германского посла в Японии генерал-лейтенанта Отта. Подлинные телеграммы Отта были обнаружены после капитуляции Германии в секретных архи¬ вах германского министерства иностранных дел и переданы Главному обвинителю на Токийском процессе. Отт в своих телеграммах широко информировал германское правительство о всех шагах Японии к подготовке и развязы¬ ванию войны. Когда обвинение стало предъявлять Трибуналу телеграммы Отта, выступил с возражениями адвокат Кенинхем, который заявил: «Мы хотели бы возразить против этих документов на том основании, что они являются как бы частью показаний жи¬ вого свидетеля, которого обвинение могло бы вызвать для до¬ проса и которого защита должна подвергнуть перекрестному допросу». Председательствующий отвел это возражение по формаль¬ ным мотивам: «Совершенно очевидно, что телеграммы и документы дру¬ гого рода, посланные лицом, находящимся в живых, цогут приниматься в качестве доказательств любым судом. Возраже¬ ние отклоняется. Документ принимается на общих основа¬ ниях». 45 Так как защита продолжала оспаривать допустимость при¬ нятия телеграмм Отта без его вызова для допроса, выдвигая при этом все новые и новые «мотивы», председательствующий был вынужден несколько раз возвращаться к этому вопросу: «Я мог бы напомнить мистеру Логану, что телеграммы, 44 Стенограмма Токийского процесса от 25 марта 1947 г., стр. 19097, 19100. 45 Стенограмма Токийского процесса от 23 сентября 1946 г., стр. 60Jo. 123
подписанные Оттом, были найдены в германском министерстве иностранных дел. Если г. Отта нет сейчас в Японии, то у нас не больше желания приказать вызвать его сюда, чем любого другого немецкого чиновника, подписавшего документы, предъявляемые в настоящей фазе...» 46 «...Вы говорите об Отте так, как если бы он являлся свиде¬ телем, добровольно предложившим обвинению свои услуги. Таких людей, конечно, вполне можно было бы вызывать для перекрестного допроса. Но в том-то и дело, что этот человек не дал добровольно никаких показаний. Показания Отта воз¬ никли сами собою из захваченных документов. Возможно^ Отт — самый враждебный тип по отношению к нам во всем, мире. Несомненно, что он являлся подданным вражеского го¬ сударства. Почему же обвинение должно обращаться с ним, как со своим свидетелем? С другой стороны, ведь Отт больше нужен защите, ибо он был связан с подсудимыми!.. Короче говоря, непонятно, почему союзные державы и их обвинители должны вызывать своих врагов для подтверждения своего де¬ ла? Почему бы им не основывать своих обвинений на докумен¬ тах врага...» «...Вы почти упрашиваете нас превратить этот процесс в дружеский спор. Но мы не забываем, что это — уголовный процесс, в котором обвинители союзных держав обвиняют вот этих подсудимых — японцев!» 47 ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА Документальные доказательства занимали в Токийском процессе видное место. Трибуналом были приняты в качестве доказательств 4336 документов. Несмотря на то, что ст. 13 Устава Трибунала максимально упрощала правила приема документальных доказательств и должна была устранить излишний формализм в этом вопросе, тем ‘не менее в практике Трибунала имелось много казуистики и формализма при принятии документальных доказательств. Объясняется это, с одной стороны, тем, что большинство чле¬ нов Трибунала были воспитаны на правилах англо-американ¬ ского процесса и им трудно было отрешиться от привычного для них англо-американского доказательственного права, отли¬ чающегося, как известно, особым формализмом и казуистич- ностью. С другой стороны, защитники, а в особенности амери¬ канские адвокаты, прекрасно знакомые со всеми тонкостями 46 Стенограмма Токийского процесса от 25 сентября 1946 г., стр. 6302.. 47 Т а м же, стр. 6303—6304 124
англо-американского доказательственного права, использо¬ вали всевозможные предлоги, чтобы по формальным поводам отводить документы, предъявляемые обвинением. Документальные доказательства, представлявшиеся Трибу¬ налу, делились на официальные и частные, на вражеские и исходившие из правительственных и других органов госу¬ дарств, входящих в Объединенные Нации. Особую ценность, несомненно, представляли вражеские до¬ кументы, в которых японцы откровенно излагали свои пре¬ ступные планы и замыслы. Эти документы, как правило, были захвачены союзными войсками в японских штабах, учрежде¬ ниях, архивах и т. п. Впоследствии они были переданы Глав¬ ному обвинителю. Хотя японцам удалось после капитуляции сжечь большинство своих архивов, чтобы скрыть следы своих преступлений, все же обвинение располагало значительным числом захваченных документов. Помимо захваченных вражеских документов, следственный аппарат обвинения разыскал немало японских документов, хранившихся в учреждениях и у частных лиц. Некоторые до¬ кументы, фигурировавшие на процессе в качестве доказа¬ тельств, были изъяты при обысках у военных преступников. Сотни документов были получены обвинением от союзных правительств. Что касается защиты, то она большинство документов, представлявшихся ею в качестве доказательств, получала из личных архивов подсудимых и их друзей. Кроме того, адвока¬ ты производили специальные поиски отдельных документов и истребовали их при помощи Трибунала из. соответствующих учреждений и от частных лиц. Немало документов было пре¬ доставлено защите влиятельными покровителями главных японских военных преступников из государственного департа¬ мента США и Форейн'-Оффис (министерства иностранных дел) Великобритании, которые дали возможность защите и в осо¬ бенности защитникам подсудимого Сигемицу использовать дипломатические архивы. Наконец, в отдельных случаях адво¬ каты использовали в своих целях части некоторых документов, представленных обвинением. Каждый документ до представления его в Трибунал требо¬ вал определенной обработки и подготовки. В частности, не¬ мало работы представляло размножение документов, так как помимо подлинника необходимо было приготовить 150 копий каждого документа для вручения членам Трибунала, секрета¬ риату Трибунала, защите, если документ представлялся обви¬ нением, и обвинению, если документ представлялся защитой, подсудимым, переводчикам, представителям прессы. Эта рабо¬ та осложнялась еще и тем, что каждый документ приходилось 125
иметь на английском и японском языках, являвшихся офици¬ альными языками процесса. Для обработки и подготовки документов к представлению в Трибунал обвинение организо¬ вало специальную документальную комнату, где документы концентрировались, разбирались, классифицировались (по раз¬ делам обвинения, по отдельным эпизодам, по подсудимым) и хранились. Для изучения и перевода документов обвинение распола¬ гало специальным штатом переводчиков (бюро переводов). Каждый перевод заверялся специальным удостоверением (сертификатом), подписанным переводчиком. Сертификат яв¬ лялся своего рода клятвенным заверением переводчика в том, что он действительно настолько владеет соответствующими языками, чтобы безошибочно перевести текст документа, и что перевод сделан им добросовестно и правильно. Пункт «б» шестого правила регламента устанавливал: «По¬ скольку это является осуществимым, копия каждого докумен¬ та, который обвинение или защита намерены привести в ка¬ честве доказательства, будет вручена соответствующему под¬ судимому или его защитнику, или обвинению, в зависимости от случая, а также заведующему языковой секцией секрета¬ риата Трибунала не менее, чем за 24 часа до того, как такой документ должен быть предъявлен в доказательство. На каж¬ дой такой копии должна быть ясно отмечена та часть, или части, на которые обвинение или защита, в зависимости от случая, намерены ссылаться, и каждая такая копия должна сопровождаться переводом указанной части или частей на английский или японский языки». Трибунал следил за соблюдением этого правила и неодно¬ кратно обращал внимание сторон, когда они отступали от него.48 . В судебном заседании обвинитель или защитник вручали оригиналы документальных доказательств судебному секрета¬ рю. Одновременно сторона вручала ему копии для передачи членам Трибунала. Трибунал требовал, чтобы сторона, пред¬ ставляющая документ, предварительно сообщила краткие дан¬ ные о происхождении и содержании документа для того, чтобы суд имел возможность определить, относится ли документ к делу и может ли он быть допущен в качестве доказатель¬ ства. 49 Трибунал в каждом отдельном случае выносил краткое постановление либо о принятии документа в качестве доказа¬ тельства, либо о его отклонении. Постановление о принятии 48 Протокол заседания Трибунала в судейской комнате от 16 августа 1946 г. 49 Стенограмма Токийского процесса от 20 сентября 1946 г., стр. 5968. 126
документа в качестве доказательства, как правило, состояло из заявления председательствующего: «Принят на общих осно¬ ваниях». При отклонении документа давалась мотивировка. Принятым документальным доказательствам судебный секре¬ тарь присваивал очередной порядковый номер. В практике Трибунала при представлении документальных доказательств возникали следующие процессуальные вопросы: 1) о праве сторон ограничиваться представлением в каче¬ стве доказательств выдержек из документов взамен самих до¬ кументов; 2) о порядке доказывания подлинности документальных доказательств; 3) о праве представлять документальные доказательства в стадии представления доказательств противной стороной. Представление выдержек из документов Значительное количество документов, имевшихся в распо¬ ряжении сторон, были весьма объемисты. Иногда это были книги, в которых значение для обвинения или защиты пред¬ ставляли только отдельные страницы или абзацы; иногда это были подшивки газет, из которых доказательством могла быть только отдельная статья или заметка; иногда это были архив¬ ные папки, содержавшие сотни бумаг, из которых только одна имела значение для процесса. С первых дней процесса, когда обвинение начало представ¬ лять свои доказательства, оно столкнулось с большими техни¬ ческими трудностями при выполнении указанного выше шесто¬ го правила регламента о порядке размножения и вручения копий и переводов документов. В связи с этим обвинение по¬ ставило перед Трибуналом вопрос об упрощении этого правила регламента в случаях, когда необходимо было размножить многостраничные документы, книги и т. п. В своей аргумен¬ тации обвинение, в частности, указывало и на то, что при пол¬ ном размножении всех представляемых документов пришлось бы отпечатать свыше 15 миллионов страниц, при условии, что будет изготовлено только по 100 копий, а для полного пере¬ вода пришлось бы 300 переводчикам трудиться в течение 9—10 месяцев.50 Председательствующий должен был согласиться с тем, что «в отдельных случаях неуклонное выполнение процедурного правила приведет к абсурду. Документ может быть существен¬ ным, но заключать в себе большое количество материала, не 50 Стенограмма Токийского процесса от 25 иионя 1946 г., стр. 1290. 127
относящегося к делу, и в этом случае обвинению пришлось бы вручать защите массу ненужного материала».51 Казалось бы, что Трибунал должен был принять предложе¬ ние обвинения. Однако Трибунал принял половинчатое реше¬ ние и установил, что в каждом отдельном случае Трибунал по ходатайствам сторон будет принимать решения о допустимости представления в качестве доказательства выдержки взамен полного текста документа. Трибунал установил, что в этих случаях весь документ должен заблаговременно сдаваться в секретариат Трибунала, где стороны могли бы с ним знако¬ миться. 52 После того как был разрешен вопрос о допустимости пред¬ ставления в виде исключения выдержек из документов, возник другой вопрос — вправе ли сторона, представляющая документ или выдержку из него, не зачитывать полностью весь документ или выдержку. Обвинение отстаивало свое право ограничи¬ ваться оглашением только некоторых частей документа, учитывая огромное количество документов, представляемых Трибуналу. Защита, стремившаяся всячески затянуть процесс, возражала и против этого предложения обвинения. Трибунал по этому вопросу вынес следующее решение: «Обвинение имеет право читать столько выдержек из докумен¬ та, сколько найдет нужным. Так как документ в целом имеет¬ ся среди доказательств, защита сможет, если найдет нужным, читать из оставшегося документа столько, сколько она сочтет необходимым, когда защита приступит к представлению своих доказательств. Защита, кроме того, вправе ссылаться на не¬ оглашенные части документов во время перекрестных до¬ просов». 53 В связи с вопросом о выдержках возник также вопрос, яв- ляется ли доказательством только оглашенная часть докумен¬ та или весь документ в целом. Трибунал постановил: «Суд обязан рассмотреть все части документа, принятого в качестве доказательства, независимо от того, зачитан ли документ в суде или нет».54 Впоследствии, в связи с заявлением обвинителя, что он на¬ мерен зачитать в качестве доказательства два отрывка из до¬ кумента для того, чтобы их содержание было занесено в протокол, председательствующий выступил со следующим разъ¬ яснением: «Ваше выражение «прочитать в качестве доказа¬ тельства для внесения в протокол» может сбить защиту с 51 Стенограмма Токийского процесса от 20 июня 1946 г., стр. 1074. 52 Стенограмма Токийского процесса от 25 июня 1946 г., стр. 1292, 1294 и 1352. 53 Стенограмма Токийского процесса от 30 июля 1946 г., стр. 2734. 54 Т а м же, стр. 2736. 128
толка... То, что вы называете протоколом, является всего лишь стенограммой судебного заседания, а стенограмма является лишь частью дела. В дело входят наряду со стенограммой и документальные доказательства, так что, когда вы зачитывае¬ те документ в качестве доказательства, он представлен в деле дважды: в стенограмме и в качестве документального дока¬ зательства. Суд вправе рассматривать в качестве доказатель¬ ства весь документ, хотя могла быть зачитана только часть его. Если в документе имеются места, не оглашенные обвине¬ нием, хотя они и выгодны для обвинения,— суд все же впра¬ ве использовать эти места. Защита должна быть готова иметь дело со всем, что имеется в документе, хотя бы обвинение и не прочитало этого для внесения в стенограмму».55 Защита неоднократно пыталась добиться изменения этого постановления Трибунала, домогаясь, чтобы неоглашенные ча¬ сти документа не считались доказательствами. Председатель¬ ствующий отвел возражения защиты со следующей мотивиров¬ кой: «То, о чем вы просите, отнюдь не нужно в интересах справедливого суда над японцами. Вы просите нас сделать для этих японских подсудимых то, чего мы не делаем ни в одном суде союзных наций для наших собственных граждан, обви¬ няемых в совершении преступлений. Вы должны согласиться с решением суда. Больше мы вас слушать не будем».56 Доказывание подлинности документов Известно, что английское доказательственное право весьма придирчиво относится к доказыванию аутентичности (подлин¬ ности) документов, представляемых в качестве доказательств. Сторона, предъявляющая письменное доказательство, обязана представить суду убедительные доказательства в том, что до¬ кумент действительно является подлинным, т. е. что он дей¬ ствительно подписан теми лицами, подписи которых на нем значатся, или в том, что документ действительно хранился в надлежащем месте и т. п. Подлинность документа может быть доказана устными по¬ казаниями свидетелей, афидэвитами и официальными свиде¬ тельствами должностных лиц — сертификатами. Как уже указывалось, Устав Трибунала предусмотрел упрощенную процедуру доказывания подлинности документов, освободив стороны от обязанности представления особых до¬ 55 Стенограмма Токийского процесса от 24 сентября 1946 г., стр. 6156—6157. 56 Стенограмма Токийского процесса от 30 июля 1946 г., стр. 2739- 2740. 9 Рагпнский и Розенблит 129
казательств подлинности подписей и факта издания всяких документов, составленных, подписанных или изданных, по мне¬ нию Трибунала, «любым офицером, ведомством, организацией или членом вооруженных сил любого правительства», а также официальных правительственных документов и докладов лю¬ бого государства, равно как судебных дел, протоколов и при¬ говоров военных и других судов любого государства, входя¬ щего в состав Объединенных Наций (п. п. «в-1» и «г» ст. 13 Устава Трибунала). В связи с тем, что некоторые работники Трибунала пони¬ мали п. в-1 ст. 13 Устава как относящийся только к докумен¬ там Объединенных Наций (хотя текст этого пункта Устава не давал оснований для такого толкования), обвинение вы¬ нуждено было специально поставить перед Трибуналом вопрос о том, чтобы японские официальные документы при¬ нимались судом без дополнительного доказывания их подлин¬ ности. Иначе говоря, обвинение выдвинуло требование о том, чтобы п. в-1 ст. 13 Устава распространялся и на японские официальные документы. Трибунал вынес следующее постановление: «В целях избавления обвинения от необходимости пред¬ ставлять сотни сертификатов об аутентичности, Трибунал раз¬ решает обвинению предъявлять документы, полученные от японских правительственных учреждений, без дальнейшего установления их аутентичности, если они являются протокола¬ ми или архивными документами данного учреждения».57 Последняя часть постановления Трибунала не избавила об¬ винение от необходимости доказывать, что представляемый до¬ кумент являлся протоколом или архивным документом того учреждения, откуда он был получен обвинением. Однако обви¬ нение вышло из затруднительного положения: к каждому до¬ кументу японского происхождения приобщался сертификат на¬ чальника американской документальной комнаты, в котором указывалось, из какого японского правительственного учреж¬ дения им был получен данный документ. В дальнейшем для большей «убедительности» американцы посадили в Управление связи, осуществлявшее посредничество между оккупацион¬ ными войсками и японскими учреждениями, специального японского чиновника, которого снабдили бланками сертифи¬ катов, и тот подписывал сертификаты о подлинности офици¬ альных документов японского происхождения. Хотя и без этого было совершенно очевидно, что тот или иной документ был японского происхождения, так как об этом свидетель¬ ствовали все его реквизиты, и сертификат являлся по суще- 57 Стенограмма Токийского процесса от 4 июня 1946 г., стр. 379. 130
етву только формальностью, Трибунал неизменно требовал представления таких сертификатов и не принимал без них до¬ кументов в качестве доказательств. Трибунал в ряде случаев «советовал» обвинению подкреп¬ лять сертификатами официальные документы правительствен¬ ных органов государств, входящих в Объединенные Нации, а иногда не только «советовал», но и, в явное нарушение Уста¬ ва, требовал представления таких сертификатов.58 В некоторых случаях сторонам приходилось доказывать правильность отдельных элементов документов, в особенности даты издания документа. Иногда на документах имелась не¬ точная дата (документ после подписи не сразу рассылался), иногда ошибочно указывался месяц, иногда дата на документе вообще отсутствовала и т. п. В таких случаях доказывание действительной даты документа производилось при помощи соответствующего сертификата, либо путем сопоставления представляемого документа с другими документами, состав¬ ленными одновременно с ним или ранее его, либо сравнения даты документа с датами установленных фактов. Так, при предъявлении одного протокола совещания у японского императора, на котором отсутствовала дата, обвини¬ тель заявил, что это совещание, судя по содержанию прото¬ кола, состоялось между 10 и 26 сентября 1940 г. и обосно¬ вал свое утверждение следующим образом: из протокола видно, что на совещании присутствовал германский посол Штаммер, а из ранее представленных документов было уста¬ новлено, что Штаммер прибыл в Токио 10 сентября 1940 г. Следовательно, совещание не могло состояться ранее 10 сен¬ тября. На совещании обсуждалось предстоящее заключениё пакта трех держав. Известно, что этот пакт был подписан 26 сентября 1940 г. Следовательно, совещание не могло со¬ стояться позже 26 сентября. Трибунал принял это обосно¬ вание. 59 Представление документальных доказательств в стадии представления доказательств противной стороной Как и в обычных англо-американских судах, на Токий¬ ском процессе сторона могла представлять документы только на той стадии процесса, которая была отведена этой стороне 68 Стенограмма Токийского процесса от 11 октября 1946 г., стр. 7454— 7457. 59 Стенограмма Токийского процесса от 25 сентября 1946 I.. стр. 6328—6329. 131 9*
для представления доказательств. Исключения составляли случаи, когда документальные доказательства представля¬ лись во время перекрестного допроса, что также соответство¬ вало правилам англо-американской судебной процедуры. , При перекрестном допросе одного свидетеля обвинения, адвокат Фернэс предъявил ему пять телеграмм, подлинность которых свидетель признал. Тогда защитник представил эти телеграммы суду в качестве доказательства. Обвинение высту¬ пило с возражениями, считая, что эти телеграммы должны быть представлены защитой в стадии предъявления ею дока¬ зательств. Председательствующий отверг возражение обвинения и за¬ явил: «Согласно практике наших судов, защитник представ¬ ляет суду документы, которые во время перекрестного допро¬ са им предъявлялись свидетелю... Когда мы разрешили разбить настоящий процесс на фазы, мы не выдвигали усло¬ вий о том, чтобы отходить от практики, установленной в наших судах. Не вижу никаких причин к тому, чтобы не при¬ нимать от защиты документов сейчас».60 Трибунал установил процедурное правило, согласно кото¬ рому, в случае отрицания свидетелем подлинности документа, сторона обязана была предъявить этот документ только для идентификации.61 Суд не принимал его в качестве доказа¬ тельства и не допускал его оглашения, а только регистриро¬ вал. Сторона, предъявившая при перекрестном допросе доку¬ мент для идентификации, могла просить Трибунал о принятии его в качестве доказательства позднее, в той стадии процесса, когда она сама будет представлять доказательства. Регистрация документа, представленного для идентифика¬ ции, являлась своего рода мерой предосторожности от воз¬ можных неосновательных ссылок сторон на несуществующие или недоброкачественные документы. В процессе перекрестного допроса свидетеля обвинения Пу-И адвокат Блэкни предъявил ему для опознания его письмо к подсудимому Минами. Пу-И заявил, что это письмо подложное. Заметив, что адвокат не предъявляет документа Трибуналу для идентификации, Главный обвинитель напом¬ нил об обязанности адвоката это сделать. В связи с этим председательствующий заметил: «Я думаю, что это мудрая 60 Стенограмма Токийского процесса от 1 августа 1946 г., стр. 3049. 61 Под представлением документа для идентификации подразуме¬ вается предъявление Трибуналу этого документа для удостоверения фак¬ та его наличия. Этим не предрешается вопрос, будет ли этот документ представлен стороной в качестве доказательства. Значительное количе¬ ство документов, представленных для идентификации, впоследствии йе фигурировало в числе доказательств, либо было отклонено Трибуналом. 132
предосторожность».62 В последующем это письмо было при¬ нято Трибуналом в качестве доказательства по ходатайству обвинения, которое использовало письмо для разоблачения махинаций защиты, пытавшейся представить суду явную фальшивку. В тех случаях, когда сторона во время перекрестного до¬ проса оглашала документ или часть документа, Трибунал настаивал на том, чтобы этот документ тут же был представ¬ лен Трибуналу, но уже не для идентификации, а в качестве доказательства, независимо от желания стороны, которой до¬ кумент принадлежал. Адвокат Ито при перекрестном допросе свидетеля обвине¬ ния процитировал несколько строк из имевшейся у него книги и спросил свидетеля, подтверждает ли он правильность ци¬ таты. Свидетель ответил отрицательно. Председательствую¬ щий потребовал, чтобы эта книга была представлена в качестве доказательства, а в ответ на возражения других защитников, заявил: «Но ведь защитник не удовлетворился простым вопросом, знаком ли свидетель с этой книгой. Он пошел дальше и читал из нее. При таких обстоятельствах эта книга должна храниться в суде».63 Прочие процессуальные вопросы, связанные с представлением документов Из ряда процедурных вопросов, возникавших на процессе в связи с представлением документальных доказательств, следует, по нашему мнению, остановиться на дискуссии, являются ли доказательствами диаграммы, составленные сто¬ ронами для иллюстрации тех или иных фактов. Так, обвинителем была представлена диаграмма, характе¬ ризующая количество жертв японских зверств, официально зарегистрированных китайскими правительственными органа¬ ми за определенный период времени. Председательствующий усомнился, может ли эта диаграмма считаться доказатель¬ ством. Обвинитель пояснил, что диаграмма дополняет лишь другие доказательства обвинения о японских зверствах в Китае. В ответ на это председательствующий заявил: «На тех же основаниях вы могли бы просить нас, чтобы мы рассмат¬ ривали наш судебный протокол, как доказательство военных преступлений японцев... Голословное обвинение никогда не является доказательством преступления. Мир никогда не дол¬ 62 Стенограмма Токийского процесса от 21 августа 1946 г., стр. 4116. 63 Стенограмма Токийского процесса от 23 июля 1946 г., стр. 2389— 2390. 133
жен считать, что мы принимали доказательства, подобные этому. Вы не должны его представлять».64 Диаграмма не была принята в качестве доказательства. На процессе неоднократно возникал вопрос о приемлемо¬ сти в качестве доказательств итоговых, обобщающих доку¬ ментов, так называемых «коммулятивных» или «суммарных» документов. Американская защита каждый раз возражала против их допущения в качестве доказательств, мотивируя это невоз¬ можностью критически оценить документ, из-за отсутствия сведений о том, из каких составных частей складываются итоговые данные. Поскольку эти документы на основании ст. 13 Устава Три¬ бунала должны были безоговорочно приниматься в качестве доказательств, Трибунал не мог принимать возражения за¬ щиты, но вместе с тем председательствующий неоднократно высказывал свое отрицательное отношение к итоговым доку¬ ментам. Когда обвинение представило в качестве доказательства «летопись военной агрессии в Китае», составленную по доку¬ ментам военного министерства китайской республики и пред¬ ставлявшую собою краткое хронологическое описание хода военных событий, председательствующий дал этому докумен¬ ту следующую оценку: «По форме документ соответствует требованиям статьи 13 Устава. Но вполне возможно, что составители Устава не предполагали, что события такой важности, как эти, будут доказываться таким образом». Поняв, что он слишком далеко зашел в критике Устава, председательствующий тут же заявил: «Я полагаю, что во¬ прос может итти только о ценности документа. Нельзя же в самом деле вызывать свидетелей по каждому такому собы¬ тию. Если мы пошли бы по этому пути, процесс затянулся бы на годы».65 Документ был принят в качестве доказательства на общих основаниях. * * ♦ В заключение следует отметить, что в некоторых случаях от защиты в качестве документальных доказательств были приняты фальшивки и явно недоброкачественные документы. Это произошло отнюдь не потому, что защита ловко действо- 61 Стенограмма Токийского процесса от 3 сентября 1946 г., стр. 4663. 65 Стенограмма Токийского процесса от 7 августа 1946 г., стр. 3426— 3427. 134
вала и могла обмануть Трибунал, а исключительно вслед¬ ствие явного покровительства некоторых членов Трибунала защите, с одной стороны, и их недоброжелательного отноше¬ ния к Советскому Союзу — с другой. Так, советским обвинением в качестве одного из доказа¬ тельств японской агрессии в районе озера Хасан были пред¬ ставлены Трибуналу Хунчунский протокол 1886 г. и прило¬ женная к нему карта района границы между Россией и Маньчжурией. Текст протокола и, в особенности, карта с пол¬ ной ясностью определяли прохождение линии государствен¬ ной границы. Защита, пытавшаяся доказать, что нападение японцев на советскую территорию произошло вследствие неясности ли¬ нии границы, оспаривала аутентичность русского текста Хун- чунского протокола и представила по этому вопросу свои контр-доказательства: 1) справку китайского министерства иностранных дел об отсутствии в его архивах подлинного текста Хунчунского протокола и приложенной к нему карты; 2) английский перевод с неофициального текста Хунчунского протокола на китайском языке, опубликованного в китайском сборнике под заглавием «Договоры Китая с иностранными государствами», изданном в 1936 г. Шанхайским коммерче¬ ским издательством. Цель представления защитой английского перевода с ки¬ тайского текста состояла в том, чтобы, спекулируя на отсут¬ ствии множественного числа в китайском языке, вручить Трибуналу документ, в котором было написано: «Граница проходит по вершине горы», вместо значившихся в русском тексте слов: «по вершинам гор». Так как защита не предста¬ вила карты, приложенной к Хунчунскому протоколу, то она рассчитывала на успех своей фальсификации. Советский обвинитель выступил с возражениями против представленных защитой документов: «Суду уже представ¬ лены,— заявил обвинитель,— фотокопии оригинала Хунчун¬ ского протокола 1886 г. и приложенной к нему карты. Защи¬ та в данном случае пытается опровергнуть достоверность официального документа представлением в качестве доказа¬ тельства выдержки из неофициального шанхайского издания 1936 г., не говоря уже о том, что защитой при этом не пред¬ ставляется карта, являющаяся неотъемлемой частью прото¬ кола. Если суд принял бы этот документ, то это создало бы не имевший до настоящего времени в истории международ¬ ного права прецедент, когда официальное международное соглашение опровергается неофициальным текстом и когда полное соглашение оспаривалось бы частью этого согла¬ шения». 135
Несмотря на абсолютную правоту возражения советского обвинителя, англо-американское большинство в Трибунале постановило принять от защиты в качестве доказательств представленные ею «документы».66 Мы не имеем возможности останавливаться на других во¬ просах практики Трибунала в области доказательственного права, которые, несомненно, представляют большой интерес и заслуживают специального исследования. 66 Стенограмма Токийского процесса от 4 декабря 1947 г., стр. 34498—-34507.
ГЛАВА ПЯТАЯ СТАДИИ СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА 3 мая 1946 г. началось судебное разбирательство. Процесс происходил в здании бывшего Военного министерства Япо-. нии, специально переоборудованном для работы Междуна¬ родного военного трибунала.1 * * * У 1 Не лишне, хотя бы вкратце, сказать о внешней обстановке, в ко¬ торой происходил процесс. Под зал судебных заседаний был оборудован конференц-зал быв. Военного министерства. На высоком помосте у одной из стен зала на¬ ходился длинный судейский стол, за которым стояло 11 кресел для су¬ дей. На стене за креслами были развешаны флаги 11 государств, уча¬ ствовавших в организации Трибунала. Впереди судейского помоста ^помещался пульт, предназначенный для выступлений обвинителей и защитников. Пульт был оборудован микро¬ фоном. Справа от пульта находился стол президиума защиты;- слева — стол обвинителей. Перед левым краем судейского помоста была уста¬ новлена свидетельская скамья, оборудованная микрофоном. Как пульт, так и свидетельская скамья были снабжены световыми сигналами, с помощью которых регулировались паузы во время выступ¬ лений сторон и дачи показаний свидетелями. Паузы были необходимы переводчикам для перевода выступлений сторон и показаний свидетелей. Между свидетельской скамьей и столом обвинителей находился стол су¬ дебных переводчиков. За этим же столом помещались стенографы. Тут же находился глава переводчиков (монитор), разрешавший затруднения и споры, возникавшие по поводу 'перевода отдельных слов или выра¬ жений. Имелось различие в организации переводов устной речи на Токий¬ ском и Нюрнбергском процессах. В Нюрнберге, где процесс велся на четырех языках (русском, английском, французском и немецком), уда¬ лось добиться почти синхронного перевода. Каждый участник процесса, пользуясь наушниками, мог слушать весь процесс на любом из этих языков, причем судебная процедура шла почти без всяких пауз. В То¬ кио не удалось достигнуть столь высокой техники переводов, хотя про¬ цесс велся только на двух языках — английском и японском. Такое раз¬ личие объяснялось структурными особенностями японского языка, не позволяющими уловить Ьбщий смысл фразы до тех пор, пока не про¬ изнесено последнее слово. Паузы, необходимые для перевода, безусловно в какой-то мере оказались на продолжительности Токийского процесса. У стены судебного зала, 'противоположной судейскому помосту, были расположены ’амфитеатром скамья подсудимых и Скамьи защиты. Пра¬ 137
ПОРЯДОК СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА Порядок судебного разбирательства был регламентирован Уставом Трибунала и процедурными Правилами (Регла¬ ментом). Статья 15 Устава «Процессуальный порядок судебного разбирательства» гласит: «Судебное разбирательство будет проходить следующим образом: a) на судебном заседании будет зачитан обвинительный акт, если только все подсудимые не откажутся от его за¬ чтения; б) Трибунал опросит каждого подсудимого, признает ли он себя «виновным» или «невиновным»; в) обвинение и каждый из подсудимых (но только через защитника, если таковой имеется) могут выступить с краткой вступительной речью; г) обвинение и защита могут представить доказательства, допустимость которых будет определена Трибуналом; д) обвинение и каждый подсудимый (но только через за¬ щитника, если таковой имеется) могут допрашивать любого свидетеля или любого подсудимого, который дает показания; е) подсудимые (но только через защитника, если таковой имеется) могут обратиться к Трибуналу с заключительной речью; ж) обвинение может обратиться к Трибуналу с заключи¬ тельной речью; з) Трибунал вынесет приговор и объявит его». Аналогичные положения содержатся в Уставе Нюрнберг¬ ского трибунала. Статья 24 устанавливает следующий поря¬ док судебного заседания: «а) оглашается обвинительный акт на суде; b) Трибунал опрашивает подсудимых, признают ли они себя виновными; вое крыло судебного зала имело партер и га!ллерею. В партере, отгоро¬ женном от остального зала невысоким барьером, были места: журнали¬ стов. Галлерея предназначалась для публики и была разделена на две части: в одной помещалась японская публика, в другой — американская, причем военная полиция строго следила за тем, чтобы японцы не си¬ дели вместе 1с американцами. Публика допускалась на процесс по осо¬ бым пропускам. К залу судебных заседаний примыкали служебные помещения: об¬ ширная совещательная комната, в которой происходили и распоряди¬ тельные заседания Трибунала; свидетельская комната; комната для сви¬ даний подсудимых с адвокатами и др. Подсудимые доставлялись в Трибунал на специально оборудованных автобусах из тюрьмы Сугамо, находившейся в 5—6 км от здания Три¬ бунала:. 138
c) обвинитель произносит вступительную речь; d) Трибунал опрашивает обвинителей и защитников, имеются ли у них и какие ходатайства о представлении до¬ казательств, после чего Трибунал выносит определение по этим ходатайствам; e) допрашиваются свидетели обвинения, а затем свидете¬ ли защиты, после чего обвинители или защитники представ¬ ляют такие доказательства в опровержение доказательств, представленных другой стороной, какие Трибунал признает допустимыми; f) Трибунал может в любое время задавать любые вопро¬ сы любому из свидетелей и подсудимых; g) обвинение и защита допрашивают и могут подвергать перекрестному допросу любого свидетеля и любого подсуди¬ мого, который дает показания; * h) защитник произносит защитительную речь; i) обвинитель произносит обвинительную речь; j) каждый из подсудимых вправе выступить с последним словом; k) Трибунал выносит приговор». Таким образом, одинаковым для обоих Уставов является построение судебной процедуры по правилам англо-американ¬ ского процесса, в силу которых судебное следствие начинает¬ ся со вступительной речи обвинения и заканчивается обвини¬ тельной речью. Разница состоит в том, что в Уставе Нюрнбергского три¬ бунала предусмотрено право судей в любое время вмеши¬ ваться в судебное следствие и задавать вопросы свидетелям и подсудимым, в то время как Уставом Токийского трибунала такое право не предусмотрено. На Нюрнбергский устав в этом отношении оказали влияние нормы советского уголов¬ ного процесса, предусматривающие активную роль судей в стадии судебного следствия, Устав же Токийского трибунала всецело находился под влиянием англо-американского уго¬ ловного процесса, отводящего суду главным образом роль жюри, оценивающего доказательства, представленные сторо¬ нами. Если в англо-американском уголовном процессе пред¬ седательствующий и говорит в стадии судебного следствия, то лишь для поддержания определенного порядка в ходе су¬ дебного разбирательства. Он может определять очередность выступлений сторон, выносить решения о допустимости и от¬ носимости тех или иных доказательств. Он даже вправе за¬ давать вопросы свидетелю или обвиняемому, но не для добы¬ вания каких-либо доказательств, а для уточнения ответов допрашиваемого, последовавших на вопросы одной из сторон. Эта разница в понимании роли суда в стадии судебного 139
следствия отразилась и на техническом оборудовании зал судебных з-аседаний в Нюрнберге и Токио. В Нюрнберге перед каждым судьей стоял микрофон, через который он мог обращаться с вопросами к свидетелям и подсудимым. В То¬ кио микрофон стоял только перед председательствующим. Только он один был вправе разговаривать, руководя судеб¬ ным заседанием. Остальные судьи имели только наушники и могли слушать, но не вмешиваться в то, что происходило в зале суда. Когда у членов Трибунала возникала необхо¬ димость задать вопрос, то они это делали через председа¬ теля. Устав Нюрнбергского трибунала предусмотрел право под¬ судимых на последнее слово и, как известно, все подсудимые на Нюрнбергском процессе воспользовались этим правом. Устав Токийского трибунала права подсудимых на последнее слово не предусматривал. Существенным и принципиальным различием является и то, что Устав Токийского трибунала (п. «в» ст. 15) предо¬ ставлял возможность подсудимым через их защитников вы¬ ступать наравне с обвинителями со вступительными речами. Это, по существу, предоставляло возможность обвиняемым и их защитникам использовать суд в качестве трибуны для пропаганды своих преступных взглядов. По Уставу Нюрн¬ бергского трибунала (п. «в» ст. 24) право выступать с всту¬ пительной речью принадлежало только обвинителю. Судебная процедура на Токийском процессе фактически сложилась из следующих стадий: а) оглашение обвинительного акта; б) опрос подсудимых, признают ли они себя виновными; в) вступительная речь главного обвинителя; г) представление доказательств обвинения, причем каж¬ дому разделу обвинения предшествовала вступительная речь дополнительного обвинителя по данному разделу обвинения, излагающая, что именно собирается доказать обвинение и с помощью каких доказательств; д) представление доказательств защитой, причем каждому разделу защиты предшествовала вступительная речь соответ¬ ствующего защитника по данному разделу защиты. В этой же стадии производился допрос подсудимых защитой и их перекрестный допрос обвинением; е) опровержение обвинением доказательств, представлен¬ ных защитой; ж) опровержение защитой ответных доказательств обви¬ нения; з) заключительная речь обвинителей; и) заключительные речи защитников; 140
к) ответная речь Главного обвинителя (реплика); л) вынесение приговора. Таким образом, судебная процедура в основном происхо¬ дила в соответствии с Уставом, но со следующими отступле¬ ниями. 1. Обвинению и защите была дана возможность представ¬ лять дополнительные доказательства для опровержения дока¬ зательств, принятых Трибуналом от противной стороны. Тем самым сроки процесса были удлинены. 2. Был изменен предусмотренный Уставом порядок заклю¬ чительных речей сторон. Трибунал предоставил слово для за¬ ключительных речей сперва обвинителям, а затем защитни¬ кам. Этим самым Трибунал дал защитникам дополнительную возможность для провокационных выпадов против обвинения. Это последнее изменение явилось прямым и ничем не оправданным нарушением Устава. Хотя ст. 7 Устава Трибунала и предусматривает, что «Трибунал имеет право устанавливать и изменять правила судопроизводства», но в то же время в ней оговорено, что из¬ менения должны соответствовать основным положениям Устава. Поскольку порядок судебного разбирательства был пред¬ усмотрен непосредственно Уставом, Трибунал не вправе был отступать от этого порядка. Правила процедуры Международного военного трибунала для Дальнего Востока (регламент), изданные на основании ст. 7 Устава, предусматривают возможность внесения Трибу¬ налом поправок и добавлений в процедурные правила. Но, во-первых, регламент касался лишь таких вопросов судебной процедуры, которые не были прямо предусмотрены Уставом, а во-вторых, Трибунал, как это установлено девятым прави¬ лом Регламента, мог изменять процедурные правила только «в интересах справедливого и быстрого суда». Изменение порядка заключительных речей никак не могло повлиять на ускорение процесса. Допущенное Трибуналом нарушение Устава не может быть оправдано даже ссылками на нормы действующего англо-американского процессуального права. Английскому процессу известны случаи, когда последним произносит заключительную речь защитник, но это допустимо лишь тогда, когда защита не представляет суду никаких иных доказательств, помимо показаний подсудимого. Приве¬ денное выше правило, когда последним выступает защитник, ни в какой мере не может относиться к Токийскому про¬ цессу, где, как известно, защита представляла сотни устных и письменных доказательств. 141
3. После заключительных речей сторон Трибунал выслу¬ шал ответную речь Главного обвинителя (реплику). Ходатай¬ ства защитников о предоставлении им возможности высту¬ пить с репликой Трибунал отклонил. Надо полагать, что Трибунал при этом руководствовался правилами английского процесса, а именно: в тех случаях, когда дело представляет большой интерес для государства и обвинение поддерживает генерал-атторней, последнему предо¬ ставляется реплика, которой и завершаются прения сторон. Трибунал в данном случае поступил справедливо в отно¬ шении народов, ставших жертвой японской агрессии. Харак¬ тер Токийского процесса требовал, чтобы последним в зале суда прозвучал голос обвинителей, предъявивших от имени всего передового человечества счет главным японским воен¬ ным преступникам. ОГЛАШЕНИЕ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА И ОПРОС ПОДСУДИМЫХ 3 мая 1946 г. на первом открытом заседании Международ¬ ного военного трибунала, после вступительного слова пред¬ седателя о характере процесса, после приведения к присяге переводчиков и других технических сотрудников Трибунала, комендант суда приступил к оглашению обвинительного акта. Чтение обвинительного акта было закончено на заседании 4 мая. На вопрос председателя, желают ли подсудимые, чтобы были зачитаны приложения к обвинительному акту, все под¬ судимые ответили отрицательно. В связи с этим приложения не зачитывались. 6 мая был произведен опрос подсудимых — признают ли они себя виновными? Все подсудимые заявили, ч го они себя виновными не признают. 2 После этого Трибунал должен был принять решение о пре¬ доставлении подсудимым времени для подготовки к защите. О времени, предоставляемом подсудимым для подготовки к защите, Правила процедуры Международного военного трибунала для Дальнего Востока (в дальнейшем будем назы¬ вать их «Регламентом») предусматривают: «Правило 1. Извещение подсудимых. а) каждый подсудимый, находящийся в заключении, дол¬ жен получить не менее чем за 14 дней до того, как Трибунал начнет принимать доказательства, копии: 1) обвинительного акта; 2) устава; 3) любого другого документа, приобщенного к обвинительному акту; 2 Стенограммы Токийского процесса от 3 мая 1946 г., стр. 26; от 4 мая, стр. 73—74 и от 6 мая, стр. 104—105. /4»
б) любой подсудимый, не находящийся в заключении, должен быть поставлен в известность относительно имеюще¬ гося против него обвинительного акта и о его праве получить документы, перечисленные выше, в пункте «а», таким образом или способом, который будет указан Трибуналом». Трибуналу не пришлось применять п. «б» первого правила Регламента: еще до передачи Трибуналу обвинительного акта были взяты под стражу и те обвиняемые, которые до этого находились на свободе или под домашним арестом. Исходя из Регламента, Трибунал, во всяком случае, мог приступить уже 18 мая к разбору дела. Однако стадия пред¬ ставления доказательств обвинением началась только 3 июня 1946 г. Таким образом, вместо гарантированных 14 дней, подсу¬ димым для подготовки к защите был предоставлен целый месяц.3 В течение этого времени происходили открытые су¬ дебные заседания, на которых рассматривались ходатайства защиты, заявленные в связи с ознакомлением с обвинитель¬ ным актом. Ходатайства адвокатов сводились к просьбам об аннулировании обвинительного акта. Когда эти попытки не увенчались успехом, адвокаты заявили ряд ходатайств об исключении отдельных обвинительных пунктов, либо исключе¬ нии из обвинительного акта некоторых подсудимых. Когда и это не увенчалось успехом, они стали возражать против формы обвинительного акта, требуя включения так называе¬ мых «подробностей». Однако Трибунал отверг и эти возраже¬ ния защиты. Этот этап работы Трибунала целиком отвечал порядку, принятому в англо-американских судах, где, как известно, подсудимому после вручения обвинительного акта предостав¬ ляется возможность заявить свои возражения и замечания против предъявленного ему обвинения. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ОБВИНЕНИЕМ 3 июня началась стадия представления доказательств об¬ винением. На таком процессе, как Токийский, где сторонам при¬ шлось касаться’ многочисленных исторических событий и фактов, ссылаться на десятки международных договоров и соглашений, имевших непосредственное отношение к преступ¬ 3 Это, однако, не помешало 'адвокатам возбудить 3 июня ходатай¬ ство о перерыве процесса для подготовки к защите «от 2-х недель до 3-х месяцев». Трибунал, после вступительной речи Главного обвинителя, в связи с этим ходатайством, объявил перерыв на 10 дней. Стено¬ граммы Токийского процесса от 3 июня, стр. 338 и от 4 июня, стр. 489. 143
лениям, инкриминируемым подсудимым, невозможно было требовать, чтобы стороны доказывали существование всех этих фактов, договоров, соглашений и т. п. Сам Устав Трибунала предусматривал (п. «г» ст. 13), что «Трибунал не будет требовать доказательства общеизвестных фактов...» Поэтому возникла необходимость заранее установить пе¬ речень фактов, которые не требуют доказывания. Такой пере¬ чень был подготовлен обвинением и принят Трибуналом после его обсуждения в течение нескольких судебных заседа¬ ний. 4 Защита пыталась добиться значительного сокращения этого перечня, требуя представления обвинением доказа¬ тельств некоторых общеизвестных фактов. В одних случаях Трибунал принял возражения защиты, в других — стороны пришли к компромиссному решению, а большинство возраже¬ ний защиты было отклонено Трибуналом, как необоснованные. Большое число эпизодов, подлежавших рассмотрению Трибунала, и обилие доказательственных материалов, кото¬ рые должны были быть представлены Трибуналу, привели к необходимости для каждой из сторон систематизировать свои материалы с тем, чтобы их было бы удобно представить суду. Такая систематизация была проведена. Весь обвинительный материал был разбит обвинением на разделы, и подготовка каждого из них поручена одному из до¬ полнительных обвинителей. Таких разделов было тринадцать. 1. Подготовка японского общественного мнения к войне: а) в области воспитания; б) путем создания специальных политических организаций; в) путем террористических актов и угроз; г) путем полицейских мероприятий. 2. Военная агрессия против Маньчжурии 1931 —1945 гг. 3. Военная агрессия против Китая 1937—1945 гг. 4. Торговля наркотиками в Китае и в других оккупиро¬ ванных странах. 5. Экономическая агрессия в Китае 1932—1945 гг. 6. Отношения Японии с Германией и Италией. 7. Отношения Японии с Францией и Сиамом. 8. Агрессия Японии против Советского Союза. 9. Приготовления к войне: а) морские; б) военные; в) в области финансов; г) в области промышленности. 10. Отношения Японии с США и Великобританией. 11. Отношения Японии с Голландией и Португалией. 12. Преступления против военнопленных на суше и на море. 4 Стенограммы Токийского процесса от 4 и 14 июня 1946 г., стр. 492—507, 684—717. 144
13. Преступления против гражданского населения на окку¬ пированных территориях. При распределении разделов между обвинителями при¬ держивались принципа, что доказательства по тому или ино¬ му разделу обвинения представляет обвинитель от того госу¬ дарства, которого ближе всего касается исследуемый эпизод. Так, например, об отношениях Японии с Голландией и Пор¬ тугалией доказательства представлял обвинитель от Голлан¬ дии; об отношениях Японии с Францией — французский обвинитель и т. д. Однако не обошлось без отступления от этого принципа. Китайскому обвинителю было поручено представление доказательств только по отдельным эпизодам японских зверств в Китае. Доказательства о военной агрессии против Китая, о захвате Маньчжурии, об экономической агрес¬ сии против Китая и другие — представляли американские обвинители. Они же, пользуясь тем, что Главным обвините¬ лем был представитель США, в основном представляли дока¬ зательства по таким общим вопросам, как идеологическая, экономическая и военная подготовка Японии к войне и созда¬ ние блока агрессивных государств. Советское обвинение представляло доказательства об агрессии Японии против СССР. Помимо вышеперечисленных разделов, Главным обвините¬ лем была распределена между остальными обвинителями подготовка доказательств о персональной ответственности каждого из подсудимых. Советское обвинение подготавливало доказательства по делам подсудимых Сигемицу Мамору и Умедзу Иосидзиро. Заседание 3 июня 1946 г. было посвящено различным процедурным вопросам, а на следующий день обвинение при¬ ступило к представлению доказательств. 4 июня Главный об¬ винитель Кинан произнес свою вступительную речь. Необходимо подчеркнуть, что Кинан, по существу, являлся таким же послушным орудием американской реакции, как и назначивший его генерал Макартур, и это полностью выяви¬ лось из публичных выступлений Кинана в начале 1949 г. Но во время Токийского процесса, в особенности в его начальной стадии, когда еще были свежи следы чудовищных преступлений японской правящей клики, Кинан вынужден был говорить правду, которую невозможно было скрыть ст прогрессивного общественного мнения. В силу неопровержимости представленных Трибуналу до¬ казательств, Кинан принужден был отметить в своей речи, что империалистическая Япония состояла в заговоре с гитле¬ ровской кликой для установления господства во всем мире, что подсудимые «планировали, подготавливали, развязывали 10 Рагинский и Розенблит 145
и вели агрессивные войны... Договоры, соглашения и обяза¬ тельства рассматривались ими как пустые слова, никчемные бумажки... Их целью было навязать миру господство силой». 5 Какой фальшью звучат эти слова в устах представителя правящих кругов США, которые ныне грубо попирают согла¬ сованные решения, принятые в ходе войны, заменяют между¬ народное сотрудничество политикой диктата и пытаются силой утвердить свое господство над миром! В своей вступительной речи Кинан кратко изложил содер¬ жание обвинительного акта, дал необходимые пояснения о конструкции обвинения, разобрал отдельные правовые во¬ просы (определения агрессивной войны и заговора) и привел характеристику основных фактов, вмененных в вину подсу¬ димым. 6 Более подробно вопрос о заговоре будет освещен при ана¬ лизе заключительной речи советского обвинителя. Необходимо отметить, что, как и вступительные речи Глав¬ ных обвинителей на Нюрнбергском процессе, речь Кинана не была построена по типу обычных вступительных речей, при¬ нятых в англо-американском процессе. Это объясняется, во- первых, особым характером самих процессов, а во-вторых, влиянием практики выступлений советских обвинителей. Речь Главного обвинителя содержала не только характе¬ ристику доказательств, ссылку на доказательства и на во¬ просы, подлежащие доказыванию, но и обобщенную оценку событий; местами Кинан оглашал части доказательств, кото¬ рые лишь впоследствии были представлены Трибуналу. Так, например, Кинан в своей вступительной речи огласил доку¬ менты, озаглавленные: «Исчерпывающие результаты японских военных действий в Китае» и «Хроника китайско-японских военных действий с июля 1937 г. по май 1941 г.» 7 Англо-американский процесс допускает возражения дру¬ гой стороны против вступительной речи во время ее произне¬ сения. На Токийском процессе имелась договоренность меж¬ ду защитой и обвинением, что возражения, если- таковые имеются, будут заявлены после окончания вступительной речи, причем копии вступительных речей будут вручаться противной стороне за 48 часов до ее произнесения.8 . Защита действительно не прерывала Кинана во время его речи. Но как только речь была закончена, посыпались много¬ численные возражения. 5 Стенограмма Токийского процесса от 4 июня 1946 г., стр. 384— 386, 402—436. 6 Т а м же, стр. 437—474. 7 Т а м же, стр. 465—466. & Стенограмма Токийского процесса от 3 июня 1946 г., стр. 350—35L 146
Американский адвокат Фернэс заявил, что защитники и подсудимые возражают против речи в целом. Когда Трибу¬ нал отклонил это возражение, то Фернэс и другие адвокаты выступили с возражениями против отдельных мест вступи¬ тельной речи. В частности, адвокаты заявляли, что в речи имеются «зажигательные» .места, что вступительная речь не отвечает требованиям англо-американского процесса, что в ней приводятся факты, не относящиеся к делу. Например, защитники возражали против ссылки Кинана на русско-япон¬ скую войну, поскольку подсудимым инкриминировались фак¬ ты, относящиеся к периоду 1928—1945 гг. В ответ на последнее возражение председательствующий заявил: «Это использовано как доказательство вероломства японского правительства,, и нас могут попросить принять его к сведению без доказательства. Комментировать этот вопрос можно будет в дальнейшем».9 Трибунал отклонил все возражения защиты против всту¬ пительной речи Кинана. 13 июня обвинение фактически приступило к представле¬ нию доказательств. Представлению доказательств по разде¬ лам обвинения предшествовал обзор государственного устрой¬ ства Японии, писаных законов и обычаев страны и функций различных органов власти, возглавлявшихся подсудимыми. Этот обзор был сделан обвинением с целью доказать Три¬ буналу, что вся политическая система Японии была приспо¬ соблена подсудимыми и использована ими для осуществления их преступных замыслов. При этом обвинитель представил Трибуналу соответствующие схемы, законодательные акты, официальные инструкции и т. п. Затем последовало представление доказательств по раз¬ делам, перечисленным выше. Каждый обвинитель, приступая к своему разделу, произ¬ носил краткую вступительную речь (opening statement). Эти вступительные речи, за исключением речи обвинителя от СССР, были стррго вьГдержаны в духе англо-американского процесса. Характеристика и анализ представленных доказа¬ тельств даны выше в главе о доказательствах. Советское обвинение приступило к представлению доказа¬ тельств по разделу «Агрессия Японии против СССР» 8 октяб¬ ря и закончило его 21 октября 1946 г. Выступление советской части обвинения началось со всту¬ пительной речи Обвинителя от СССР члена-корреспондента Академии Наук СССР С. А. Голунского. Еще до произнесения вступительной речи американские 9 Стенограмма Токийского процесса от 4 июня 1946 г., стр. 477—489. 10* 147
адвокаты начали выступать с многочисленными возражения¬ ми. Возражения защитников, главным образом, касались того, что вступительная речь Советского обвинителя якобы не отве¬ чает требованиям англо-американского уголовного процесса: вместо краткого перечня вопросов, которые подлежат доказы¬ ванию, и изложения системы доказательств, с помощью кото¬ рых обвинение собирается доказать тезисы обвинительного акта, вступительная речь Советского обвинителя содержит-де широкую аргументацию и порою «пропагандистские» выска¬ зывания; что отдельные вопросы, затронутые во вступитель¬ ной речи, выходят за рамки периода, «охватываемого обви¬ нительным актом» (например, события, имевшие место во время русско-японской войны 1904 г. и японской интервенции на Дальнем Востоке); что ряд вопросов относится к якобы давно уже урегулированным инцидентам (например, нападе¬ ние Японии на СССР в районе озера Хасан); что некоторые вопросы не имеют отношения к теме о японо-советских отно¬ шениях (например, нападение Япфнии на Монгольскую Народную Республику в районе реки Халхин-Гол, поскольку самостоятельность МНР в то время еще не была признана китайским правительством; ввиду того, что Внешняя Монго¬ лия — Монгольская Народная Республика — в то время фор¬ мально продолжала оставаться частью китайской территории, претензию за события в районе реки Халхин-Гол могла бы предъявить к Японии Китайская республика, но не Советский Союз). Короче говоря, все возражения защиты были направ¬ лены на то, чтобы добиться решения Трибунала об изъятии из вступительной речи мест, наиболее острых и неприятных для японских агрессоров, чтобы выхолостить политическую насыщенность и целеустремленность этой речи. Эти возражения защиты Трибуналом были отвергнуты. От имени Трибунала председатель заявил, что Международ¬ ный военный трибунал является достаточно компетентным судом, сам сумеет разобраться в том, что лишнего имеется цо вступительной речи обвинителя, и что суд будет считаться только с теми местами вступительной речи, которые в даль¬ нейшем будут соответствующим образом подкреплены и обоснованы представленными обвинением доказательствами. Успешно был разрешен вопрос и о том, что защитникам не было дано права прерывать вступительную речь своими возражениями, хотя американские адвокаты усиленно домо¬ гались этого права. Таким образом, вступительная речь была произнесена Советским обвинителем без всяких помех со сто¬ роны защиты.10 10 Стенограмма Токийского процесса, стр. 7197—7211 и 7286—7301. 148
Свою речь он начал с того, что в его задачу входит обос¬ нование той части обвинения, которая касается японской агрессии против Советского Союза. «Но характер этой агрес¬ сии,— заявил Обвинитель от СССР,— как и всей мировой вой¬ ны, частью которой она являлась, таков, что совершенно невозможно рассматривать ее в отрыве от других частей той же войны, с которыми она неразрывно связана. Так, например, совершенно невозможно понять, какое зна¬ чение для всего мира имело пребывание миллионной япон¬ ской армии в Маньчжурии и Корее в 1941—1942 гг., если не учитывать, что это был момент самого высокого подъема гитлеровской агрессии, что в эго время немецкие войска под¬ ступали к Москве, к Ленинграду и Сталинграду, что германо¬ итальянские части находились в нескольких днях пути от Суэцкого канала, а японские войска захватывали одну за другой различные территории на Тихом океане. Совершенно невозможно понять, например, как Япония решилась напасть на США и Великобританию, если не иметь в виду ставку, которую делал японский империализм на победу Германии в Европе, а следовательно, и прогноз японских политиков относительно исхода войны между Германией и СССР». Далее было подчеркнуто, что хотя подсудимые обви¬ няются в совершении ряда преступлений, имевших место в период 1928—1945 гг., но эти преступления, в частности агрессию против Советского Союза, невозможно понять и оценить в отрыве от исторического фона, на котором эти со¬ бытия развивались. Поэтому, прежде чем перейти к периоду 1928—1945 гг., Обвинитель привел факты, характеризующие агрессию Японии с того момента, как у «молодого японского империалистического хищника отросли зубы». Советский обвинитель остановился на вероломном напа¬ дении японцев в 1904 г. на русскую эскадру в Порт-Артуре, вызвавшем суровое осуждение мирового общественного мне¬ ния и явившемся одним из поводов для заключения на вто¬ рой Гаагской конференции в 1907 г. конвенции о порядке начала военных действий. «Но только теперь,— указал С. А. Голунский,— после нападения на Пирл-Харбор этот старый исторический эпизод может быть понят в его настоя¬ щем свете. Нападение на Пирл-Харбор в точности воспроиз¬ водит схему, по которой было осуществлено нападение на Порт-Артур. Та же внезапная атака без объявления войны, под прикрытием происходивших в то время переговоров. Это — не случайное совпадение, это — метод японской агрес¬ сивной политики, это — японская военная доктрина, на кото¬ рой обучались целые поколения японских офицеров. И не¬ удивительно, как это было здесь доказано, что Гитлер через 149
подсудимого Осима в декабре 1941 г. поздравил Японию с удачным применением такого предательского метода ведения войны и сказал, что он сам всегда так поступал и намерен так же поступать и впредь». Напомнив затем о японской интервенции на Советском Дальнем Востоке в 1918—1922 гг., Обвинитель заявил, что хотя тогда попытка захвата советских дальневосточных территорий Японии не удалась, «но мечта об этом продол¬ жала жить среди японской военщины и японских империали¬ стических политиков до самого последнего времени и моти¬ вировала собой целый ряд их агрессивных действий в про¬ должение. всего периода, охватываемого обвинительным актом. Они не могли забыть просторов Советского Дальнего Во¬ стока, где они однажды побывали; не могли забыть его есте¬ ственных богатств, которые они уже считали одно время сво¬ ими, и рассматривали свой уход с советских территорий лишь как временное отступление, вынужденное обстоятельствами». Советский обвинитель указал, что японская пропаганда подчеркивала то обстоятельство, что первой мировой войне предшествовали японо-китайская и японо-русская войны; что захват Маньчжурии предшествовал приходу к власти гитле¬ ровцев, аннексии Абиссинии, гражданской войне в Испании, а японо-китайский «инцидент» предшествовал аннексии Чехо¬ словакии, захвату Австрии и Албании. «Японцы хвастались,— говорилось далее,— что именно они являлись зачинщиками мирового фашизма и мировой агрес¬ сии. Дело, конечно, не в том, японский ли пример вдохно¬ вил Гитлера или гитлеровские разбойничьи подвиги вдох¬ новили японцев. Развязанная теми и другими агрессия явилась результатом преступных действий одних и тех же групп во всех агрессивных странах. Приход к власти Гитлера в Германии, Муссолини — в Италии и быстрое развитие япон¬ ского империализма выражали во всех этих странах инте¬ ресы наиболее агрессивных, наиболее реакционных социаль¬ ных групп. Для нас важно то, что эти человеконенавистнические силы, действовавшие в Европе и на Дальнем Востоке, были связаны между собой и настойчиво, систематически вели наступление на свободу, демократию и мирный труд на¬ родов». В заключение вводной части речи была дана характери¬ стика агрессивной войне, причем было подчеркнуто, что недаром германская военная теория придумала для захватни¬ ческой войны термин «тотальная война», тотальная в том смысле, что для ее ведения мобилизуются все без исключения 150
ресурсы воюющего государства, что под ее удары попадают все без исключения жители страны, ставшей жертвой агрес¬ сии, и что для ведения тотальной войны специально приспо¬ сабливается государственный механизм, задачей которого является террористическое подавление всякого протеста в своей собственной стране и мобилизация всех сил для агрес-. сивных войн против чужих стран. В Японии, как и в других агрессивных странах, сам госу¬ дарственный механизм был превращен в орудие преступле¬ ния: «В руках тех социальных групп и политических партий, представители которых сидят на скамье подсудимых, этот аппарат являлся таким же оружием, каким является нож или револьвер в руках обыкновенного убийцы или бандита. Разница была только в том, что от ножа в руках бандита гибли бы единицы, тогда как от этого чудовищного орудия преступлений, каким эти люди сделали японский государ¬ ственный аппарат, гибли миллионы». Сравнивая события, имевшие место в период между пер¬ вой и второй мировыми войнами в Германии, Италии и Японии, Обвинитель показал полное сходство внутренней политики этих стран, направленной на развязывание и веде¬ ние агрессивных войн. Во всех этих странах старательно вы¬ травлялось все демократическое, террористическими мето¬ дами подавлялось движение рабочего класса, единственной силы, которая могла бы воспротивиться агрессивным устрем¬ лениям правящей клики; полиция и жандармерия разрослись до огромных размеров и приобрели исключительное значение во внутренней политике этих государств. «Этот террор внутри страны,— сказал Обвинитель,— явился не случайностью, а необходимой предпосылкой для подготовки к агрессивным войнам, так как без него нельзя было подавить протеста против агрессии внутри самих агрес¬ сивных стран, нельзя было создать прочного тыла». Советский обвинитель привел и другую характерную чер¬ ту, также являющуюся общей для агрессивных государств. Это — проповедь звериного национализма, попытка внушить своему народу представление о его мнимом праве на господ¬ ство над, другими народами. Переходя к изложению характеристики преступлений, со¬ вершенных против Советского Союза, и доказательств, уста¬ навливающих эти преступления, Обвинитель подчеркнул, что на всем протяжении времени, охватываемого обвинитель¬ ным актом, цели японской агрессии оставались неизменными, менялись только ее методы и формы. События 1928—1945 гг. он разбил на четыре периода, каждый из которых характе¬ рен особыми, этому периоду свойственными формами ЯПОН¬ ЦУ
екой агрессии против Советского Союза: 1) период с 1928 г. до захвата Маньчжурии, 2) период с 1931 по 1936 г., 3) пе¬ риод с 1936 г. до начала войны в Европе в 1939 г., 4) период с 1939 г. до капитуляции Японии. С. А. Голунский дал подробную характеристику каждого периода, основанную на письменных доказательствах и свиде¬ тельских показаниях. Здесь не приводится эта часть речи, по¬ скольку она была опубликована в нашей периодической печати.11 В своей речи Обвинитель подробно проанализировал все планы и расчеты Японии, которые строились на твердом убеждении в окончательной победе Германии. Многочислен¬ ными фактами и документами он убедительно показал и до¬ казал, что Япония заключила в 1941 г. пакт о нейтралитете с СССР с вероломной целью использовать этот пакт в каче¬ стве ширмы для подготовки нападения на Советский Союз и что этйт пакт преднамеренно и систематически нарушался Японией. «...Японское правительство знало, что Советский Союз не собирается напасть на Японию, и держало миллионную армию на советских границах не в оборонительных целях, а, во-пер¬ вых, для того, чтобы помогать Германии и, во-вторых, чтобы не упустить удобного момента, если бы Германии все-таки удалось победить Советский Союз». Германия весьма ценила помощь, оказываемую ей Япо¬ нией. Советский обвинитель привел телеграмму Риббентропа от 15 мая 1942 г. на имя германского посла в Токио, в кото¬ рой подчеркивалось, что японский «нейтралитет» облегчает «труд» Германии в войне против Советского Союза. «Если бы Япония,— указал Обвинитель,— честно со¬ блюдала свой договор о нейтралитете с Советским Союзом и если бы она не вынуждала Советский Союз держать, по соб¬ ственному признанию японского командования, очень боль¬ шие вооруженные силы на границах с Маньчжурией, то СССР имел бы возможность с самого начала использовать эти силы в войне с Германией. Это не только изменило бы весь ход советско-германской войны, но, по всей вероятности, весь ход второй мировой войны был бы совершенно другим. Что же касается советско-германской войны, то совершенно бесспор¬ но, что эта война кончилась бы гораздо скорее и с гораздо меньшими жертвами для Советского Союза. Сотни советских городов, которые теперь приходится восстанавливать из раз¬ валин, были бы целы. Сотни тысяч, а может быть и милли¬ оны советских людей, погибших в войне с гитлеровскими за¬ 11 «Известия», 11 октября 1946 г. 152
хватчиками, были бы живы. И недаром Риббентроп отмечал, что Япония «облегчает нам труд», святотатственно применяя слово «труд» к массовому истреблению советских граждан и к разрушению советских городов и деревень». Вместе с тем, Советский обвинитель подчеркнул, что если бы миллионная армия, которую японское правительство содер¬ жало в течение всей войны в Маньчжурии, была бы брошена против США и Великобритании, то задачи союзных армий на тихоокеанском театре войны были бы, конечно, существен¬ но затруднены. В заключительной части своей речи Обвинитель разобла¬ чил уловки японских империалистов, пытавшихся уже после разгрома Германии увильнуть от безоговорочной капитуля¬ ции, чтобы сохранить свои вооруженные силы для будущих агрессивных войн. «Они рассчитывали на то, что утомленные длительной войной демократические страны попадутся на эту удочку. Поэтому они отвергли Потсдамскую декларацию, призывавшую Японию к безоговорочной капитуляции... Но де¬ мократические страны, наученные горьким опытом, твердо стояли на своем решении не итти ни на какие сделки с агрес¬ сорами...» Свою речь Обвинитель закончил следующими слова¬ ми: «Понадобился сокрушительный удар Красной Армии по сосредоточенным в Маньчжурии отборным японским войскам, чтобы зарвавшиеся японские империалисты, наконец, поняли, что они проиграли войну. Они поняли, что они побиты, да и трудно было не понять этого при том положении, в каком оказалась разгромленная и окруженная со всех сторон Япо¬ ния. Одного они до сих пор не признают и не хотят признать, что они совершили преступление. Они все, как один, заявили здесь, на суде, что не считают себя виновными ни в чем. Это еще раз подчеркивает, что если бы они оказались на свободе, если бы в их руках оказались необходимые средства, они опять стали бы действовать точно так же, как они действо¬ вали до сих пор».12 После вступительной речи помощники Обвинителя от СССР представили Трибуналу доказательства по следующим под¬ разделам: а) агрессивные планы Японии против СССР; б) превращение японцами Маньчжурии и Кореи в плац¬ дарм для нападения на Советский Союз; в) провокации Японии на Китайской Восточной железной дороге и на границах Советского Союза и необъявленные 12 Стенограмма Токийского ^процесса от 8 октября 1946 г., стр. 7213— 7285. 153
войны Японии против СССР в районах озера Хасан и реки Халхин-Гол; г) заговор блока агрессоров — Германии, Италии и Япо¬ нии— против СССР; д) японские планы нападения на СССР после нападения Германии на Советский Союз. Советским обвинением было представлено 174 различных документа, в том числе 24 письменных свидетельских пока¬ зания, и допрошено 7 свидетелей, из них 5 японцев. Защита выдвинула 111 возражений против доказательств, представленных советскими обвинителями. Эти возражения относились как к способу представления доказательств, так и к существу самих доказательств. В частности, защита требо¬ вала вызова в Трибунал всех свидетелей, письменные показа¬ ния которых были предъявлены, пыталась опорочить доку¬ менты, полученные из официальных советских источников, и т. п. Советское обвинение доказало необоснованность воз¬ ражений защиты, и эти возражения были Трибуналом откло¬ нены. 13 Для того чтобы показать характер возражений защиты против доказательств, представленных советской частью обви¬ нения, приведем только один пример. Выступавшие до советских обвинителей американские и другие обвинители, строго следуя принятым в англо-амери¬ канских странах судебным обычаям, при предъявлении доку¬ ментальных доказательств не ограничивались оглашением только тех мест, которые действительно имели значение для дела, а зачитывали целые разделы, отнимая иногда у Трибу¬ нала много часов на прочтение длиннейших отрывков из до¬ кументов. Состоящий из нескольких сот страниц доклад ко¬ миссии Литтона, обследовавшей по поручению Лиги Наций обстоятельства захвата японцами Маньчжурии, был американ¬ ским обвинителем почти целиком прочитан в Трибунале. В обилии слов этого растянутого доклада буквально тонули отдельные мысли, имевшие действительную ценность для про¬ цесса. Советские обвинители, естественно, не могли следовать и не следовали такой порочной системе представления доказа¬ тельств. Выбрав из документа только наиболее существенное и важное, обвинители от СССР, передавая Трибуналу в каче¬ стве доказательства весь документ целиком, цитировали и анализировали только те части текста, которые изобличали подсудимых в совершении преступлений против мира и чело¬ 13 Стенограммы Токийского процесса’ за 8—21 октября 1946 г., стр. 7302—8178. 151
вечества, чем значительно сокращали время своих выступле¬ ний и ускоряли темпы процесса. Адвокаты японских преступников отлично понимали, что такой способ представления документальных доказательств более резко вскрывает перед мировой общественностью пре¬ ступную деятельность японских поджигателей войны и значи¬ тельно ускоряет окончание процесса. Не будучи заинтересо¬ ванными ни в том, ни в другом, они неоднократно заявляли возражения против того, что советские обвинители цитируют краткие выдержки из документов, голословно утверждая, что этим советское обвинение искажает смысл документов. В от¬ вет на эти вылазки советские обвинители несколько раз, рас¬ ширяя цитируемые отрывки, показывали Трибуналу вздор¬ ность доводов защиты, необоснованность заявлений адвокатов об искажении смысла документов и добились решения Три¬ бунала о том, что каждая из сторон вправе цитировать из документа, сколько она находит нужным для себя, а если другая сторона считает, что циТата дает суду неправильное представление о документе, она вправе это исправить в ста¬ дии предъявления своих доказательств. 14 После советского обвинения, вплоть до 24 января 1937 г., представляли доказательства другие обвинители, причем по окончании представления доказательств по разделам обвине¬ ния были представлены дополнительные доказательства, под¬ тверждающие вину каждого подсудимого в отдельности. Стадии представления доказательств обвинением Трибу¬ нал посвятил 160 дней. Стенограмма этой стадии процесса составляет 16 259 страниц. От обвинения Трибуналом в каче¬ стве доказательств было принято 2485 документов, 561 пись¬ менное свидетельское показание и было допрошено в суде 109 свидетелей. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ЗАЩИТОЙ 24 февраля 1947 г., после трехнедельного перерыва, предо¬ ставленного Трибуналом защите для подготовки доказа¬ тельств, 15 защита приступила к представлению своих дока¬ зательств. 14 Стенограмма Токийского процесса от 9 октября 1946 г., стр. 7421—7422. 15 Защита часто заявляла ходатайства о перерыве процесса «для подготовки к защите» или «для подготовки доказательств». Трибунал не все ходатайства удовлетворял, но все же нередко без всяких к тому •оснований шел навстречу защите и объявлял перерывы. Во время про¬ цесса, исключая месячный перерыв после оглашения Обвинительного акта, Трибунал объявил шесть таких перерывов, общей продолжительностью в 93 дня. 155
Эта стадия началась общей вступительной речью, которую должны были произнести японские адвокаты Киосе и Такая- наги; но до того, как защитники начали оглашать свою всту¬ пительную речь, от нее полностью отмежевались подсудимые Хирота, Хиранума, Сигемицу; Доихара и Судзуки, а подсуди¬ мый Осима заявил о своем частичном несогласии с этой речью.16 Защитники этих подсудимых не сообщили Трибуналу мо¬ тивов несогласия своих подзащитных с вступительной речью, и Трибунал не уточнял этого вопроса. Однако из текста речей Киосе и Такаянаги можно заключить, что они были невыгод¬ ны подсудимым, поскольку в них слишком откровенно восхва¬ лялись фашистские взгляды подсудимых. В начальной стадии процесса подсудимые считали такую чрезмерную откровен¬ ность небезопасной для себя. Вступительная речь защиты была заранее написана и представлена Трибуналу. Обвинение также получило копию вступительной речи. Речь зачитал только один адвокат — Киосе, так как тут часть вступительной речи, которую должен был зачитать Такаянаги, Трибунал отклонил, признав ее не¬ удовлетворительной, поскольку она отвергала право Трибуна¬ ла судить главных японских военных преступников и ставила под сомнение справедливость Устава Трибунала. Председатель указал Такаянаги на то, что возражения за¬ щиты против юрисдикции Трибунала уже были рассмотрены и отклонены, а потому вступительная речь не может повторять аргументов защиты по этому поводу. Председатель предло¬ жил Такаянаги переделать речь, но тот заявил на следующий день, что переделать речь он не в состоянии. Во время обсуж¬ дения этого заявления, адвокат Киосе сообщил Трибуналу, что большинство подсудимых не согласны с речью Такаянаги и вообще последний не уполномочен представлять всех под¬ судимых. В конечном итоге Такаянаги отказался от своей ре¬ чи и, как указывалось выше, выступил только Киосе.17 В своей вступительной речи адвокат Киосе указал, что за¬ щита будет представлять доказательства по шести разделам, а именно: 1) общие проблемы; 2) вопросы, относящиеся к Маньчжурии; 3) вопросы, относящиеся к Китаю; 4) вопросы, относящиеся к Советскому Союзу; 5) вопросы, относящиеся ю войне на Тихом океане, и 6) защита по индивидуальным де¬ 16 Стенограмма Токийского процесса от 24 февраля 1947 г.» стр. 17005—17010. 17 Стенограммы Токийского процесса от 24 и 25 февраля 1947 г., стр. 17107—17115. 156
лам, т. е. представление доказательств невиновности в отно¬ шении каждого подсудимого в отдельности. Представлению доказательств по каждому разделу пред¬ шествовала краткая вступительная речь. Как японские, так и американские адвокаты ставили перед собой задачу — во что бы то ни стало, не останавливаясь ни перед чем, не брезгуя самыми нечестными приемами — выго¬ родить подсудимых. В этом стремлении они не останавлива¬ лись перед запугиванием свидетелей, извращением доказа¬ тельств, представленных обвинением, фальсификацией доку¬ ментов. Иногда, когда вопрос шел о противоречиях интересов от¬ дельных подсудимых, рушился единый фронт защиты, и каж¬ дый из адвокатов старался спасти шкуру именно своего под¬ защитного, даже если это шло в ущерб другому подсудимому. Характерна в этом отношении стычка между двумя амери¬ канскими адвокатами на заседании Трибунала от 25 февраля 1947 г. Адвокат Логан, представляя доказательства по первому разделу, указал в своей вступительной речи, что защита про¬ сит Трибунал принять без доказательств. тот факт, что в Германии существовал заговор. Защитник подсудимого Осима — Кенинхэм немедленно вы¬ ступил с возражениями и потребовал исключить эту часть из речи, хотя защита пыталась этим обосновать, что такого за¬ говора, какой существовал в Германии, в Японии быть не могло. Кенинхэм мотивировал свое требование тем, что его подзащитный был послом в Германии, а «это место, по мень¬ шей мере, бросает неблагоприятный свет на отношения между двумя странами — Германией и Японией».18 Таким образом, в интересах Осима Кенинхэм расстроил планы защиты. По четвертому разделу доказательства представлял адво¬ кат Лазарус. Его вступительная речь была построена на го¬ лословном отрицании японской агрессии против СССР и по¬ вторяла вымыслы японской фашистской пропаганды. Лазарус пытался опорочить доказательства, представленные советским обвинением, нагло использовав свою вступительную речь в целях гнусной антисоветской клеветы. Лазарус в этом отношении не являлся исключением. Мно¬ гие американские адвокаты пытались оправдать японскую агрессию, доказывая, что если Япония и вела войну, то от¬ нюдь не в агрессивных целях, а ради «защиты от коммуниз¬ ма». Кое-кто из защитников договаривался до того, что пре¬ 18 Стенограммы Токийского процесса от 24 и 25 февраля 1947 г., стр. 17115—17116. 157
ступные действия японской правящей клики могут быть оправданы «разумным страхом перед распространением ми¬ рового коммунизма».19 Защитники выполняли заказ мировой реакции, возглавляемой США, которая, как известно, неодно¬ кратно прибегала к этому жульническому приему: готовя нападение на миролюбивые народы, реакционеры и агрессоры вопили о «красной опасности». Под видом борьбы с коммунизмом реакционные политики Англии, Франции и США дали возможность притти к власти и окрепнуть фашизму в Германии, позволили Гитлеру воору¬ житься и приступить к реализации его разбойничьих планов. Так называемый «Антйкоминтерновский пакт», провозгласив¬ ший «борьбу с коммунизмом», в действительности являлся не чем иным, как ширмой для прикрытия планов блока агрессив¬ ных государств, средством мобилизации сил реакции для агрессии. И в наши дни мировая реакция, возглавляемая американскими экспансионистами, готовясь к третьей мировой войне, маскирует свою подготовку к этой войне воплями о «коммунистической опасности». Некоторые адвокаты разболтали с судейской трибуны се¬ креты своих хозяев, выявляя истинное лицо и действитель¬ ные намерения реакционеров США. Так, адвокат Лазарус заявил, что решающим доказательством, оправдывающим страх Японии перед коммунизмом, является обращение пре¬ зидента Трумэна к конгрессу США в марте 1947 г. «Мы по¬ лагаем,— заявил Лазарус,— что президент Трумэн сказал как раз то, что эти люди (т. е. подсудимые) говорили в то время, и мы хотим представить обращение президента Трумэна в качестве оправдания подсудимых...» 20 Многие документы и письменные показания свидетелей, представленные защитой, были отклонены Трибуналом как не относящиеся к делу, а также вследствие их явной недостовер¬ ности и неполноценности. Некоторых свидетелей защиты советские обвинители изоб¬ личили в ложных показаниях. В частности, свидетель Хаси¬ мото Гун, бывший генерал-лейтенант японской армии и начальник оперативного отдела генерального штаба, был изобличен Советским обвинителем в том, что свои показания о событиях в районе озера Хасан и реки Халхин-Гол «свиде¬ тель» строил на непроверенных слухах, а когда ему дали для обозрения карту района военных действий у реки Халхин-Гол, 19 Стенограммы Токийского процесса от 22 апреля 1947 г., стр. 20468 и от 29 апреля 1947 г., стр. 21075—21076. 20 Стенограмма Токийского процесса от 22 апреля 1947 г., стр. 20479. 158
то он попытался тут же, в зале суда, нанести на карту умыш¬ ленно искаженную обстановку боевых действий.21 Защита пыталась представить дело таким образом, будто военные приготовления Японии в Маньчжурии и Корее имели не наступательный, а оборонительный характер. С этой целью были представлены фальсифицированные данные о численности советских и японских войск на маньчжурской границе. С целью подтверждения этих «данных» защита, повиди- мому не без согласия Макартура, вызвала в качестве свиде¬ теля ответственного работника разведывательного отдела штаба Макартура — американского подполковника Хомера Блейка. Показания этого «свидетеля», несомненно инспири¬ рованные его начальником — Макартуром, были так же го¬ лословны, как и все «доказательства» защиты. Когда Совет¬ ский обвинитель потребовал, чтобы Блейк предъявил документы, на основании которых он сообщал Трибуналу о численности японских войск, то он ответил, что не может представить документов, так как... они секретные!22 Военные действия Японии против Советского Союза у озера Хасан и против СССР и Монгольской Народной Рес¬ публики у реки Халхин-Гол защита пыталась представить, как «обычные пограничные инциденты». Лживость показаний большинства свидетелей, вызванных защитой, была настолько очевидной, что обвинение впослед¬ ствии даже отказалось участвовать в допросе этих «свиде¬ телей». При всем лойяльном отношении Трибунала к защите председательствующий должен был публично на суде за¬ явить: «На этой стадии процесса я должен сказать, что все мы разочарованы, что нам представляют письменные показа¬ ния, которые не ограничиваются заявлениями о фактах, но состоят из умозаключений. Мы хотели бы иметь показания, которые основаны на документах или объясняют их отсутст¬ вие. Представленные же нам показания заставляют моих коллег принять решения по ряду моментов... Это не честно по отношению к Трибуналу».23 Это в достаточной мере характеризует доказательную ценность свидетельских показаний и документов, представ¬ ленных защитой. 21 Стенограммы Токийского процесса от 20 и 21 мая 1947 г., стр. 22602—22656. 22 Стенограммы Токийского процесса от 2 и 3 июня 1947 г., стр. 23428—23455. 23 Стенограмма Токийского процесса от 3 июня 1947 г., стр. 23500*. 159
О поведении защитников на этой стадии процесса свиде¬ тельствует такой факт: 5 мая 1947 г. во время допроса защитой одного из ее сви¬ детелей председательствующий сделал вполне справедливое указание защите о том, что она должна ограничить свои вопросы определенными рамками. Американский адвокат Смит, защищавший подсудимого Хирота, выступил с возра¬ жением' против этого и заявил, что Трибунал незаконно вме¬ шивается в ход допроса. Трибунал расценил этот выпад Сми¬ та как оскорбление суда и потребовал, чтобы он взял свои слова обратно. Когда адвокат отказался выполнить это пред¬ ложение Трибунала, последний удалился на совещание и вы¬ нес решение об отстранении Смита от дальнейшего участия в процессе. Стадия представления доказательств защитой закончи¬ лась 12 января 1948 г., т. е. длилась свыше десяти с поло¬ виной месяцев, заняла 187 дней. Стенограмма этой стадии процесса составляет 20 171 страницу.24 Трибунал принял от защиты 1527 документов и 214 пись¬ менных показаний свидетелей. На заседании Трибунала 310 свидетелей дали свои показания, в том числе были до¬ прошены в качестве свидетелей защиты 16 подсудимых. Девять подсудимых — Доихара, Хата, Хиранума, Хирота, Хосино, Кимура, Сато, Сигемицу и Умедзу — отказались от дачи показаний. СТАДИЯ ОПРОВЕРЖЕНИЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ЗАЩИТЫ (REBUTTLE) Эта стадия является типичной для англо-американского процесса и заключается в том, что после окончания пред¬ ставления доказательств защитой суд может разрешить об¬ винителю представление дополнительных доказательств, опровергающих доказательства защиты. Правила англо-американского процесса предусматривают, что в этой стадии процесса обвинитель не вправе представ¬ лять такие доказательства, которые он имел возможность представить до выступления защиты. Как уже указывалось выше, Устав Международного воен¬ ного трибунала для Дальнего Востока не предусматривал такой стадии процесса, однако еще в стадии представления доказательств защитой вопрос о рибаттл неоднократно подни¬ мался сторонами и фактически был предрешен Трибуналом.25 24 Стенограммы Токийского процесса, Ьтр. 17004—37175. 25 Там же, стр. 19372, 22030, 22048, 22058. 160
Но когда 12 января 1948 г. обвинение приступило к пред¬ ставлению ответных доказательств, защита попыталась со¬ рвать эту стадию. Защита отлично понимала всю шаткость представленных ею доказательств и опасалась, что под тяже¬ стью ответных доказательств обвинения рухнет все здание защиты и ничего не останется от всей груды документов и многочисленных свидетельских показаний, которые она в течение десяти с половиной месяцев усердно нагромождала перед судейским столом. Чтобы спастись от провала, защита в своей аргументации прибегала ко всем возможным дово¬ дам. Американские адвокаты, которые умышленно затягива¬ ли процесс, грубо попирая требования Устава Трибунала, на сей раз выступили в роли «поборников» соблюдения Устава и ускорения процесса. Так, американский адвокат Фернэс требовал не допускать стадии рибатгл на основании ст. ст. 12, 13 и 15 Устава. На¬ ряду с этим, он, ссылаясь на правила англо-американского процесса, пытался доказать, что обвинение имело полную возможность исчерпать свои доказательства в основной ста¬ дии представления доказательств и что представление новых доказательств «было бы несправедливым в отношении под¬ судимых». Предвидя возможность поражения, Фернэс попы¬ тался заранее выторговать для защиты право после рибаттл представить свои дополнительные доказательства.26 Вопрос о рибаттл вызвал оживленную дискуссию, во вре¬ мя которой председательствующий несколько раз заявлял, что англо-саксонское право признает институт рибаттл. Он сказал: «Я могу сослаться на толкование вопроса о рибаттл в книге Арчболда «Уголовная практика и ходатайства», из¬ дание 29, стр. 208. Я знаю, что мы должны придерживаться нашего Устава, и если это расходится с английским правом, то английское право не должно приниматься во внимание...» Но вслед за этим, в противоречие сказанному, Уэбб заявил: «Пробным камнем (по вопросу о рибаттл.— Авт.) продол¬ жает оставаться англо-саксонское право». Характерно, что Уэбб даже не пытался сослаться на Устав Нюрнбергского международного трибунала, предусма¬ тривающий стадию опровержения доказательств сторон, и на практику Нюрнбергского процесса. Он предпочел ссылаться на Арчболда, который считает, что при определенных условиях «представителю обвинения должно быть предоставлено право представить ответные доказательства для опровержения до¬ казательств защиты. Этот вопрос решается по усмотрению судей на процессе». 26 Стенограммы Токийского процесса, стр. 37178—37187. 11 Рагинский и Розенблит 161
После совещания судей председательствующий 13 января 1948 г. объявил решение Трибунала, которое гласило: «Три¬ бунал придерживается своего решения относительно приня¬ тия доказательств в ответной стадии обвинения. Что касает¬ ся принятия конкретных доказательств, то это будет зависеть от обстоятельств».27 В этот же день обвинение начало пред¬ ставлять свои ответные доказательства. 26 января к представлению ответных доказательств при¬ ступило Советское обвинение. Были допрошены пять свидете¬ лей и представлены многие документы, неопровержимо дока¬ зывающие необоснованность утверждения защиты о якобы миролюбивой политике Японии. В числе свидетелей давал показания помощник германского военного атташе в Японии подполковник фон Петерсдорф, через которого японский генеральный штаб снабжал Германию в период германо¬ советской войны разведывательными данными о СССР, со¬ бранными японскими дипломатами в Советском Союзе. Трибунал не принял от Советского обвинителя ряд доку¬ ментов в опровержение вымыслов защиты, относящихся к периоду японской интервенции на Советском Дальнем Восто¬ ке, ссылаясь на то, что эти документы выходят за пределы обвинительного акта. Таким образам, получилось, что защите была предостав¬ лена возможность по тем же событиям передать Трибуналу разного рода фальшивки, извращающие истинный характер японской интервенции, а Обвинитель был лишен возможности представить доказательства в опровержение этой лжи. Советский обвинитель заявил по этому поводу резкий протест, в результате чего Трибунал вынес решение о том, что им не будут приняты во внимание и доказательства за¬ щиты, относящиеся к тому же периоду. Возражения защиты против ряда доказательств Советско¬ го обвинения носили весьма курьезный характер. В качестве примера можно сослаться на возражения адвоката Фернэса против принятия от Советского обвинения в качестве доказа¬ тельства приговора Военной коллегии Верховного суда СССР на том основании, что в составе суда военной коллегии, рас¬ сматривавшей дело в 1935 г., находился член Международ¬ ного военного трибунала от СССР генерал-майор юстиции Зарянов. Это возражение было отклонено Трибуналом.28 В стадии рибаттл Трибунал принял от обвинения 180 до¬ кументов в качестве доказательств. Эта стадия заняла 14 дней. Стенограмма рибаттл составляет 1409 страниц. 27 Стенограммы Токийского процесса, стр. 37188—37192 и 37205. 28 Стенограммы Токийского процесса от 26—30 января 1948 г., стр. 38197—3857Б. 162
ОПРОВЕРЖЕНИЕ ЗАЩИТОЙ ОТВЕТНЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ОБВИНЕНИЯ (SURREBUTTLE) Если, как мы указывали выше, рибаттл вызвал возраже¬ ния защиты, поскольку такая стадия процесса не предусмот-' рена Уставом Трибунала, то стадия сюррибаттл вызвала еще больше возражений со стороны обвинения, так как такая стадия не только не предусмотрена Уставом, но и неизвестна англо-американскому праву. Главный обвинитель Кинан, обосновывая свои возраже¬ ния, заявил: «Независимо от того, следуем ли мы Уставу Трибунала, обязательному, как мы думаем, для выполнения во всех стадиях процесса, или обычной процедуре, принятой на уголовных или других процессах, мы полагаем, что сторо¬ на, противостоящая той, которая несет ответственность за преступление, имеет право начать процесс и закончить его».29 Однако Трибунал не принял возражений Главного обви¬ нителя. Председательствующий объявил следующее решение: «Если обвинение представило во время рибаттл новые дока¬ зательства, которые следовало бы представить во время ос¬ новной стадии представления доказательств, если бы обвине¬ ние имело тогда на руках эти документы, то защита, во вся¬ ком случае, должна получить право ответить на них. Она имеет право ответить на них так же, как если бы вы пред¬ ставили эти документы во время основной стадии, а не в стадии рибаттл».30 После этого решения защита представляла свои .доказа¬ тельства, которые должны были, по мнению адвокатов, опро¬ вергнуть доказательства, представленные обвинением в ста¬ дии рибаттл. Среди других «доказательств» защиты на этой стадии фигурировали мемуары принца Сойондзи-Харада. Эти мемуа¬ ры, основанные на разговорах и встречах с различными госу¬ дарственными деятелями Японии, должны были засвидетель¬ ствовать «миролюбивую» политику Японии. Защитой (были представлены также письменные показа¬ ния японских офицеров и чиновников и допрошены в суде три свидетеля. В этих показаниях военные преступники ран¬ гом пониже пытались выгородить военных Преступников высшего ранга. Всего в стадии сюррибаттл, которая закончилась 10 фев¬ раля 1948 г., Трибунал принял от защиты 54 документа в 29 Стенограмма Токийского процесса от 30 января 1948 г., стр. 38586, 30 Там же, стр. 38589. КЗ И*
качестве доказательств. Эта стадия заняла 4 дня заседаний. Стенограмма сюррибаттл составляет 351 страницу.31 Закончив сюррибаттл, защита произвела еще одну вылаз¬ ку: адвокаты заявили ряд ходатайств... о прекращении дела! Они отлично понимали абсолютную необоснованность своих ходатайств, но, как об этом цинично заявляли некоторые адвокаты, им было важно иметь запись в стенограмме, что они неоднократно возбуждали ходатайства. Так, адвокат Ямаока, выступая последним, заявил: «Ваша честь! Защита в настоящее время вновь возбуждает каждое из ходатайств о прекращении дела, которые уже были пред¬ ставлены. Кроме того, ходатайствует сейчас о снятии с каж¬ дого подсудимого отдельно и со всех сразу всех пунктов обвинительного акта... мы почтительно просим не считать их виновными».32 Это ходатайство трибунал отклонил. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ ОБВИНИТЕЛЕЙ 11 февраля 1948 г. началась заключительная речь обви¬ нения. Она заняла 14 дней заседаний и занимает 3126 стра¬ ниц стенограммы. В отличие от Нюрнбергского процесса, на котором каж¬ дый из четырех главных обвинителей выступал с самостоя¬ тельной заключительной речью, на Токийском процессе была прочитана одна заключительная речь обвинения. Вступитель¬ ную часть этой речи произнес Главный обвинитель, а все остальные разделы были зачитаны дополнительными обви¬ нителями и их помощниками. Раздел заключительной речи, посвященный агрессии Японии против СССР, произнес Обви¬ нитель от СССР тов. Васильев. Обилие фактического матери¬ ала, который Обвинитель анализировал в заключительной речи, привело к необходимости выделить отдельные детали, касавшиеся японских зверств в отношении военнопленных и мирного населения оккупированных территорий, в специальное приложение, которое было включено в стенограмму без огла¬ шения. Заключительная речь обвинения подводила итог двухго¬ дичного судебного разбирательства, содержала анализ дока¬ зательств, представленных обвинением, и развернутую кри¬ тику позиции защиты. Значительная часть заключительной 31 Стенограммы Токийского процесса от 30 января, 2, 9 и 10 фе1в- раля 1948 г., стр. 38586—38936. 32 Т а м же, стр. 38946. 164
речи была посвящена детальному разбору доказательств защиты, полемике с защитой, разоблачению неполноценности ее доказательств и раскрытию махинаций защиты по фальси¬ фикации доказательств. Вступительная часть заключительной речи, прочитанная Кинаном, содержала некоторые общие выводы и давала общую оценку доказательствам, а также затрагивала неко¬ торые правовые вопросы. Опровергнув доводы подсудимых о том, что будто бы они действовали в целях самообороны, Кинан сказал: «Мы со¬ гласны с тем, что право на самооборону, согласно междуна¬ родному праву, сохраняется за каждым государством в рав¬ ной степени, как этим правом пользуется каждый гражданин согласно внутригосударственному праву. Однако в данном случае мы считаем, что было ясно доказано, что японское вторжение в Китай, ...экономическая эксплоатация и массо¬ вые случаи зверств — все это представляет собою агрессию самого зловещего характера. ...Эти подсудимые не могут более успешно оправдывать свои действия в военных опера¬ циях, начатых 8 декабря 1941 г. на Тихом океане против западных держав. Точно так же доказательства показывают, что правящая клика Японии проводила агрессивную полити¬ ку против СССР, совершала акты агрессии и в течение ряда лет подготовляла агрессивную войну больших масштабов против Советского Союза».33 Помимо вступления, заключительная речь содержала сле¬ дующие разделы: а) анализ обвинительного акта; б) вопросы материального права. В этом разделе дава¬ лось правовое обоснование наказуемости преступлений про¬ тив мира, в частности наказуемости агрессивной войны и убийств; в) правовое обоснование понятия заговора; г) анализ заговора для установления господства в Азии и на Тихом океане. В этом разделе излагаются отдельные этапы и методы осуществления заговора для установления японского господства. Подразделы этой части речи примерно соответствуют раз¬ делам стадии представления доказательств обвинением: 1) установление владычества над Маньчжурией; 2) распространение контроля и господства из Маньчжурии на остальные части Китая; 33 Стенограмма Токийского процесса от 11 февраля 1948 г., стр. 38949—38987. 165
3) внутренняя и внешняя подготовка агрессивной войны в Азии и на Тихом океане; 4) распространение агрессии на остальную часть Восточ¬ ной Азии и на юго-западные районы Тихого океана: агрес¬ сия против западных держав, агрессия против Великобрита¬ нии и Соединенных Штатов Америки, создание «сферы сопроцветания Великой Восточной Азии», агрессия против Советского Союза; д) преступления против военнопленных, мирного населе¬ ния и команд потопленных торговых судов; е) персональная ответственность подсудимых.34 Объем настоящей работы «не позволяет остановиться на содержании всех разделов речи. Ограничимся кратким изло¬ жением основных вопросов, подвергнутых рассмотрению в той части заключительной речи, которая была произнесена Совет¬ ским обвинителем. Советский обвинитель выступал 17 и 18 февраля 1948 г. Его выступление было построено следующим образом: 1. Вступительная часть — оценка политического значения процесса. 2. Исторические корни японской агрессии против СССР. 3. Агрессивные устремления Японии против СССР и про¬ паганда агрессивной войны. 4. Планирование и подготовка Японией агрессивной вой¬ ны против СССР в период 1928—1941 гг. Захват Маньчжурии и превращение ее и Кореи в военный плацдарм для войны против СССР: а) планы войны против СССР в период 1928—1931 гг., захват Маньчжурии; б) планы войны против СССР в период с 1932 до 1941 г.; в) подготовка японских вооруженных сил для войны про¬ тив СССР; г) создание военного плацдарма в Маньчжурии и Корее; д) подготовка населения Маньчжурии к войне против СССР; е) о роли командующего и штаба Квантунской армии; ж) нарушение Японией Портсмутского договора 1905 г. и Пекинской конвенции 1925 г. 5. Диверсионная деятельность японских империалистов против СССР. Систематические нарушения советской границы: а) подрывная деятельность первого периода (до захвата Маньчжурии); б) подрывная деятельность на КВЖД; 34 Стенограммы Токийского -процесса от 11 февраля — 2 марта 1948 г., стр. 38989—42075. 166
в) систематические нарушения советской границы; г) подрывная деятельность последнего периода (после 1938 г.). 6. Необъявленная агрессивная война Японии против СССР в районе озера Хасан (1938 г.). 7. Необъявленная агрессивная война Японии против Мон¬ гольской Народной Республики и СССР в районе реки Хал- хин-Гол (1939 г.). 8. Союз Японии с гитлеровской Германией и фашистской Италией для агрессии против СССР: а) «антикоминтерновский пакт» — блок агрессоров про¬ тив СССР; б) пакт трех держав — окончательное оформление заговора государств-агрессоров против демократических стран и, в частности, против СССР. 9. Нарушение Японией пакта о нейтралитете и агрессивные действия против Советского Союза после нападения Герма¬ нии на СССР: а) подготовка Японией нападения на СССР после заклю¬ чения пакта о нейтралитете; б) снабжение Германии разведывательными данными о хозяйственном, политическом и военном положении СССР; в) препятствия советскому судоходству на Дальнем Вос¬ токе, незаконное задержание и пиратские нападения на со¬ ветские суда. 10. Заговор (юридический анализ). 11. Заключение.35 Касаясь политического значения процесса, Советский об¬ винитель подчеркнул, что целью приговора Трибунала является «осудить японскую агрессию против миролюбивых народов, сурово покарать главных японских военных пре¬ ступников и этим помочь превращению Японии в мирное демократическое государство и предохранить мир от новой агрессии, предостеречь тех, кто, ослепленный сумасбродной идеей мирового господства, идеями захвата чужих земель И покорения народов, захотел бы осуществить что-либо. подоб¬ ное тому, во имя чего развивали свою преступную деятель¬ ность японские сподвижники Гитлера». Обращаясь к судьям, Обвинитель сказал: «Ваш приговор должен показать всему миру, что всякая попытка агрессии, т. е. захвата чужих земель и порабощения других народов любыми средствами и методами, есть тяжкое международное преступление и что персональные виновники агрессии подле¬ 35 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39736—39975 и «Изве¬ стия», 19 и 20 февраля 1948 г. 167
жат суровой ответственности. Ваш приговор должен занять почетное место в истории, поскольку он явится могучим средством борьбы прогрессивного человечества за мир и де¬ мократию, против агрессии, фашизма и реакции».36 Обвинитель отметил, что империалистическая Япония была на протяжении многих лет очагом мировой агрессии на Востоке и вместе с Германией развязала вторую мировую войну, поставив человечество и его цивилизацию на край ги¬ бели. «Советский Союз принял на себя главный удар агрес¬ соров и сыграл решающую роль в их разгроме, в спасении человечества от фашистского варварства». Переходя к изложению фактического материала о пре¬ ступлениях против СССР, тов. Васильев оттенил, что как представитель от Советского Союза он поддерживает обви¬ нение, предъявленное всем подсудимым в полном объеме обвинительного акта. В разделе «Агрессивные устремления Японии против СССР и пропаганда агрессивной войны» Обвинитель, отме¬ тив, что в политической жизни Японии всегда занимали большое место организации особого типа, которые формально считались частными обществами, но деятельность которых фактически направлялась правительственными органами и, в свою очередь, определяла и направляла деятельность япон¬ ского государственного аппарата,— специально остановился на одной из таких организаций «Кокусаку кенкьюкай». В пе¬ реводе наименование этой организации означает — «общест¬ во по изучению государственной политики». Это общество было создано в то время, когда планы японской империали¬ стической клики были настолько близки к практическому осуществлению, что к разработке конкретных планов агрес¬ сии был привлечен более широкий круг лиц. В состав общества входили лица самых различных про¬ фессий, принадлежащие к правящей верхушке. Членами общества состояли и подсудимые Того, Кайя, Муто и Сато. Активное участие в «работе» этого общества принимал и Тодзио. Крупнейшие промышленные и торговые фирмы, на¬ ряду с государственными органами (министерствами, гене¬ ральным штабом и т. д.), субсидировали это общество. «Ко¬ кусаку кенкьюкай» имело в своем распоряжении наиболее секретные документы генерального штаба и военного мини¬ стерства по организации управления на территориях, наме¬ ченных к захвату, и по их эксплоатации. О влиятельности этого общества свидетельствует хотя бы тот факт, что в состав одного из его комитетов входили президент «Ассоциа¬ 36 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39736—39737. 168
ции помощи трону» бывший премьер-министр Абэ, бывший министр внутренних дел Гото, военно-морской вице-министр Кобаяси, министр торговли и промышленности Киси, член высшего военного совета Такахаси и др. В декабре 1941 г. этот комитет разработал и направил премьер-министру и не¬ которым членам кабинета специальный доклад о мероприя¬ тиях по административному управлению территориями, под¬ лежащими захвату. До этого в октябре 1941 г. общество специально занима¬ лось «изучением» вопроса «о посылке вооруженных японских колонистов в оккупированные районы СССР» и проектирова¬ ло использовать белоэмигрантов на низших административ¬ ных должностях в намеченных к оккупации областях Совет¬ ского Союза. В феврале 1942 г. общество «Кокусаку кенкьюкай» раз¬ работало проект границ «Восточно-Азиатской сферы сопро- цветания», в котором содержался специальный раздел под названием «меры предотвращения концентрации в Сибири славян, изгоняемых (немцами) из Европейской части России». В мае 1943 г. этим обществом был разработан проект «Десятилетнего плана построения сферы сопроцветания». На подготовку «плана» было израсходовано 300 000 иен. В этом плане вопрос о вторжении Японии на территорию Советского Союза считался уже решенным. Споры шли лишь о размерах территориальных захватов Японии, которые ста¬ вились в зависимость от позиции гитлеровской Германии. В одном из документов, обнаруженных в делах общества, говорилось: «Будущее советской территории. Этот вопрос будет разрешен японо-германским соглашением. В настоящее время его решить трудно. Тем не менее Приморская область будет присоединена к территориальным владениям империи, а районы, прилегающие к Маньчжурской империи, будут включены в ее сферу влияния. Сибирская железная дорога будет поставлена целиком под контроль Германии и Японии. При этом линия разграничения между нами проходит в Омске».37 Советский обвинитель конкретными фактами показал несостоятельность аргументов и «доказательств» адвокатов и, в частности, весьма убедительно разоблачил уловки защиты, которая голословно утверждала, что планы Японии были оборонительными планами. Обвинитель подчеркнул, что особое усердие в этом проявил американский адвокат Блэкни. Обвинитель сослался на доклад Того (апрель 1933 г.) о 37 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39749. 169
внешней политике Японии, в котором Того охарактеризовал позицию СССР как вполне миролюбивую, а также привел выдержку из письма подсудимого Сиратори к Арита, отно¬ сящегося к концу 1935 г.: «Самым желательным для Совет¬ ской России в настоящее время являются дружественные от¬ ношения с иностранными государствами».38 Тов. Васильев показал смехотворность утверждений за¬ щиты о том, что военные действия в районе озера Хасан были начаты якобы советскими войсками. Эти утверждения адвокаты «обосновывали» показаниями «свидетеля» Миура Кадзуичи, являвшегося по совместительству адвокатом на Токийском процессе, а в прошлом — работника японского министерства иностранных дел. Проанализировав показания Миура, Обвинитель доказал, что «все показания Миура явля¬ ются грубыми фальшивками, го ли собственного изобретения, то ли инспирированными невежественными японскими жан¬ дармами или штабными офицерами, ответственными за собы¬ тия у озера Хасан».39 Защита в свое время выдвинула утверждение, что факт прекращения боевых действий после дипломатических пере¬ говоров и установление впоследствии мирных отношений исключает якобы ответственность за эти действия виновных в них лиц. На этом основании защита требовала снять с подсудимых обвинение за необъявленные агрессивные войны в районе озера Хасан и реки Халхин-Гол. Советский обвини¬ тель показал несостоятельность позиции защиты: «Это ут¬ верждение несостоятельно, так как для освобождения от от¬ ветственности требовалось бы специальное указание на амнистию в каком-либо последующем дипломатическом акте. Такого указания, как известно, никогда сделано не было. Кроме того, события (Хасанские и Халхинголские.— Авт.) не являются частным, изолированным фактом, а представляют собою звено в общей системе агрессивных действий японских империалистов против СССР и, больше того, звено агрессии империалистических государств против всех демократических стран. Наконец, если защита хочет считать вопрос об ответ¬ ственности отпавшим в силу заключенного Японией с Совет¬ ским Союзом в апреле 1941 г. договора о нейтралитете, как бы подводящего черту под прошлыми взаимоотношениями, то такой довод несостоятелен, помимо вышеуказанных сообра¬ жений, также и потому, что, как будет показано в дальней¬ шем, этот договор был заключен Японией с вероломной 38 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39796. 39 Та м же, стр. 39846. 170
целью, и следовательно, этот договор не дает никаких, ни юридических, ни моральных оснований ссылаться на него».40 Переходя к юридическому анализу заговора, Обвинитель заявил, что существовал общий заговор лидеров японской правящей клики против миролюбивых народов, что одной из важнейших целей этого заговора была агрессия против Со¬ ветского Союза и что существование такого заговора уже было доказано на настоящем процессе. Останавливаясь на некоторых вопросах правовой природы заговора и пределов ответственности его участников, тов. Ва¬ сильев сказал: «Понятие заговора, как преступного объединения, соста¬ вившегося для совершения преступных деяний, хорошо из¬ вестно национальным законодательствам. Советское уголовное право, как и англо-саксонское и французское право, как и право многих других стран, несмотря на некоторые частич¬ ные различия, рассматривает заговор как наиболее опасную форму соучастия нескольких или многих лиц в подготовке и совершении преступлений. И это вполне обоснованно: за¬ говор — это не простой сговор нескольких преступников; заговор — это готовый людской аппарат, специально создан¬ ный для совершения преступлений, аппарат с разработанным планом действий, с распределением ролей и функций, с си¬ стемой подчинения единому руководящему центру. Само существование подобного преступного аппарата представляет собой значительную общественную опасность, требующую бдительного внимания и решительной борьбы со стороны органов власти. Общественная опасность подобного заговора, естественно, гигантски вырастает, и причиняемый им ущерб грозит стать общечеловеческим бедствием, если участники заговора выходят на международную арену и преступления становятся орудием политики отдельной страны, а иногда и группы стран. Планирование и осуществление агрессии, пла¬ нирование и осуществление массовых убийств и ограблений неизменно проводится с помощью стоящей в центре банды заговорщиков. Такие факты известны истории, они свежи в памяти народов. Так было и в гитлеровской Германии, так было и в империалистической Японии. Эта система заговоров не случайна, она вызывается особой природой таких между¬ народных преступлений, как агрессия, военные преступления или преступления против человечности. Действительно, названные международные преступления, в отличие от преступления в смысле национального уголов¬ ного права, складываются не из эпизодического действия 40 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39853 171
(удар ножом, поджог и т. п.), а из системы действий, из определенного рода деятельности (подготовка агрессии, ис¬ требление военнопленных и т. п.). Такого рода деятельность по природе своей и по своим масштабам требует согласован¬ ных действий значительного числа лиц. Поэтому соучастие в его наиболее примитивной форме, где связь между соучаст¬ никами носит элементарный характер и где легко осущест¬ вляется взаимная осведомленность соучастников об их пре¬ ступных действиях — простое соучастие,— редкое явление в условиях совершения международных преступлений. Соуча¬ стие в заговоре для совершения международных преступле¬ ний, организуемом и осуществляемом милитаристской кликой, выражается в том, что соучастники связаны единством пре¬ ступной цели и преступного плана и взаимно осведомлены об общем направлении действий, предпринимаемых для осущест¬ вления преступного плана, хотя могут и не знать о каждом конкретном преступном действии любого из соучастников. Сложность аппарата, необходимого для осуществления преступной деятельности, направленной против интересов всего человечества, последовательно приводит к тому, что формой соучастия в совершении международных преступлений является соучастие sui generis, соучастие в форме преступ¬ ного заговора, осуществленного милитаристской кликой. Такая клика в Германии, используя свою политическую власть, опиралась в своей повседневной деятельности на созданную ею в Германии сеть организаций: гестапо, СС, фашистскую партию и др. Такая клика в Японии, используя свою политическую власть и опираясь на целую систему учреждений и организаций, включая такие организации, как «Ассоциация помощи трону», на такие капиталистические монополии, как Мицуи, Мицубиси, Сумитомо, Ясуда, и другие, объединенные общим названием Дзайбацу, являлась центром и вдохновителем разоблаченного впоследствии плана агрес¬ сивной войны против демократических стран. Эта клика была связана общими целями преступной агрессии. Ее руководители и отдельные участники были объ¬ единены общим преступным планом агрессивной войны и должны рассматриваться как участники заговора, несущие всю полноту ответственности как за самый факт заговора против мира, так и за все последствия осуществления их заговорщических планов. Разумеется, юридическая природа такого заговора отли¬ чается от юридической природы уголовной шайки воров или грабителей, сговорившихся о совместном совершении налета на какую-нибудь лавку, контору или частную квартиру. Когда управление государством захватывается кликой за¬ 172
говорщиков и весь государственный аппарат мобилизуется на службу преступным целям этой клики, то, разумеется, нити и рычаги, связывающие членов подобной банды, весьма сложны. Здесь густая и тонкая сеть взаимоотношений. Расхождения между отдельными группами внутри этой клики, нашедшие свое выражение частично и в смене прави¬ тельств, являлись расхождениями тактического или личного порядка — по вопросам направления агрессии, выбора мо¬ мента для ее развязывания, темпов и методов ее проведения и тому подобное, что, однако, не может ни в какой мере устранить самый факт их участия в общем преступлении и, следовательно, избавить их от ответственности, которая ле¬ жит на каждом из них за осуществление агрессии, как за совершение международного преступления. Закон, на основании которого Высокий Трибунал судит главных японских военных преступников, в полной мере учи¬ тывает особенности заговора. Это положение отражено в уставе Трибунала: «лидеры, организаторы, вдохновители и соучастники, принимавшие участие в формировании или осуществлении планов или заговоров, предусматривающих со¬ вершение преступлений против мира, законов войны и чело¬ вечности, несут ответственность за все действия, совершенные любым лицом при выполнении подобных планов» (последняя часть ст. 5). Это положение вполне отчетливо выражено в обвинительном заключении: «каждому из обвиняемых предъ¬ является обвинение в том, что он... являлся одним из лиц, от¬ ветственных за все действия и упущения различных прави¬ тельств, членом которых он состоял, а также различных гражданских, военных и морских организаций, в которых он за¬ нимал ответственные должности» (приложение «Е»), В этом обвинении обоснованно и отчетливо выражено понятие о за¬ говоре международных преступников, как о преступном объеди¬ нении, действующем путем использования органов централь¬ ной власти и сложной сети вспомогательных организаций. При такой системе действий расстояние между центральными фи¬ гурами, участниками заговора и широким кругом исполните¬ лей их преступного плана — и по географической и по служеб¬ ной линиям — может быть очень значительным. Столь же не¬ сомненно, что участники такого заговора не знают и не могут знать всех мобилизованных ими исполнителей; эти факты, однако, не снимают и не снижают ответственности заговор¬ щиков; эти факты, напротив, делают преступления заговор¬ щиков особенно тяжкими: благодаря их подстрекательству и их заговору, во исполнение их планов, огромные массы япон¬ цев были вовлечены в преступную агрессию, что только уси¬ ливает ответственность участников заговора. 173
За все эти злодеяния все подсудимые, вся клика японских главных военных преступников должна нести в полной мере уголовную ответственность. Государственная политика Японии вообще и, в частности, ее агрессивная политика против СССР формировалась и про¬ водилась под руководством лидеров милитаристской клики Тодзио, Араки, Умедзу, Итагаки и других. Все подсудимые в период с 1928 по 1945 г. играли ведущую роль в правящей клике Японии, будь то на посту премьера или министра, дипломата или военного лидера, идеолога или сановника. Не возникает сомнения, что подсудимые действовали во всех случаях организованно и сознательно, вполне понимая характер своих действий и отдавая себе отчет в их послед¬ ствиях. Они действовали преднамеренно, поставив перед собой цель и настойчиво стремясь к ее достижению. Каждый факт, приведенный нами в доказательство японской агрессии про¬ тив СССР, свидетельствует о том, что все мероприятия заго¬ ворщиков были заранее запланированы, тщательно разрабо¬ таны и последовательно осуществлены. Все это бесспорно доказывает, что подсудимые, совершая свои преступления, состояли в преступном заговоре, одной из важнейших целей которого была агрессия против Советского Союза».41 В последнем разделе своего выступления Советский обви¬ нитель обратил внимание Трибунала на то, что особо актив¬ ную роль в подготовке и осуществлении агрессии против СССР, а следовательно, и наибольшую ответственность за это должны нести подсудимые Тодзио, Умедзу, Араки, Ита¬ гаки, Хиранума, Минами, Сигемицу, Хирота, Осима, Хаси¬ мото и Того.42 2 марта 1948 г. закончилась заключительная речь обвине¬ ния и в тот же день началась заключительная речь защиты. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ ЗАЩИТНИКОВ Заключительная речь защитников также была построена как единая речь, отдельные части которой зачитывались раз¬ ными адвокатами. Эта речь как бы являлась ответом на за¬ ключительную речь обвинителей и была построена примени¬ тельно к последней. В начале заключительной речи защиты был зачитан раздел, посвященный общеправовым и обще¬ политическим вопросам, причем специально были изложены 41 Стенограмма Токийского процесса, стр. 39953—39961. 42 Т а м же, стр. 39961—39975. 174
взгляды защиты по следующим вопросам: 1) акт капитуля¬ ции и Устав; 2) заговор; 3) агрессивная война; 4) война в нарушение международного права и договоров; 5) убийства; 6) преступления против законов и обычаев войны; 7) личная ответственность подсудимых; 8) новая доктрина международ¬ ного права, предложенная обвинением.43 Несмотря на обширную вступительную часть речи по общеправовым вопросам, защитники в каждом разделе за¬ ключительной речи, в том числе и в разделах, посвященных индивидуальной защите подсудимых, вновь и вновь возвра¬ щались к общеправовым вопросам, пытаясь протащить свои взгляды на ненаказуемость агрессивной войны, недопусти¬ мость ответственности ex post facto, ставили под сомнение юрисдикцию Трибунала. Заключительная речь защиты по су¬ ществу повторяла ее аргументацию, содержавшуюся во всту¬ пительных речах и в многочисленных ходатайствах на протя¬ жении всего процесса. Для большей «убедительности» защита привлекла тенденциозно подобранные цитаты и выдержки из работ различных авторов, не останавливаясь перед прямой фальсификацией. Защитники, в особенности американские адвокаты, не¬ однократно были уличены в том, что они включали в свои речи и пытались огласить отдельные места из документов, от¬ вергнутых Трибуналом и не принятых им в качестве доказа¬ тельств, либо из таких документов, которые вовсе не пред¬ ставлялись в качестве доказательств. Некоторые адвокаты в своих речах позволяли себе оскорбительные выпады против государств, представленных в Международном Трибунале, и председательствующему многократно приходилось требовать исключения из заключительной речи отдельных выражений и целых абзацев. Защита попыталась еще раз использовать трибуну суда для провокационных, клеветнических измышле¬ ний и пропаганды реакционных взглядов своих подза¬ щитных. При чтении адвокатом Кандзаки раздела речи, посвящен¬ ного японо-китайским отношениям, Главный обвинитель вы¬ нужден был заявить протест. Он заявил: «Обвинение очень не хочет выступать с возражениями на данной стадии про¬ цесса; но поскольку эта часть заключительной речи, касаю¬ щаяся китайской фазы, содержит такое большое количество заявлений, не подтвержденных доказательствами... и не осно¬ вана на каких-либо разумных выводах, сделанных из имею¬ щихся доказательств, и поскольку эти заявления представ¬ 43 Стенограмма Токийского процесса от 2 марта 1948 г., стр. 42076— 42283. 175
ляют собой ничем не вызванные оскорбления по адресу некоторых представленных на этом процессе государств,— я считаю необходимым выразить протест против этого».44 Трибунал удовлетворил протест и отложил чтение этой части речи, обязав защиту переработать ее. Во время речи адвоката Лазаруса- американский обвини¬ тель Саттон вынужден был заявить возражения против того, что «в ней есть цитаты из отклоненных доказательств и из непредставленных документов».45 Несомненно, защита прекрасно знала, что в заключитель¬ ной речи можно ссылаться только на доказательства, приня¬ тые судом. Однако она пыталась обойти это элементарное правило. В связи с протестом представителя обвинения по речи Ла¬ заруса Трибунал вынес следующее решение: «Трибунал единогласно решил не дать вам возможности зачитывать какие-либо доказательства, отклоненные Трибу¬ налом». Казалось, что это решение содержало исчерпывающий от¬ вет. Но адвокат Лазарус не прекратил своих попыток обойти правила процесса. Притворяясь непонимающим, он спросил: «Ваша честь! А как относительно тех частей, которые ни¬ когда не были представлены в качестве доказательств и не были отклонены?» Председательствующий ответил: «Трибунал единодушно считает, что вы не можете в своей заключительной речи при¬ водить тот материал, который не был представлен в качестве доказательств... Это предупреждение относится ко всем защит¬ никам, зачитывающим свои заключительные речи».46 Несмотря на это предупреждение Трибунала, адвокат Мак-Манус через 18 дней снова стал зачитывать документы, которые не фигурировали на процессе в качестве доказа¬ тельств. Когда он был в этом изобличен, то нагло заявил: «Ваша честь! Я упоминаю об этих фактах только с одним намере¬ нием — помочь Трибуналу...», на что председательствующий резонно ответил: «Вы не можете оказать нам помощь, ссы¬ лаясь на доказательства или заявления, приведенные из от¬ клоненных судом документов. Таким образом, мы можем только быть введены в заблуждение».47 44 Стенограмма Токийского процесса от 8 марта 1948 г., 1стр. 42692— 42693. 45 Стенограмма Токийского процесса от 11 марта 1948 г., стр. 43263. 46 Т а м ж е, стр. 43282. 47 Стенограмма Токийского процесса от 29 марта 1948 г., стр. 45670— 45671. 176
Многие защитники вели себя исключительно нагло, осо¬ бенно адвокат Лазарус, которого председатель должен был прервать и потребовать извинений. «Председатель: Мне кажется, что вся эта заключительная речь имеет своей целью вызвать антагонизм со стороны Три¬ бунала... Это является чистейшей пропагандой... Возьмите обратно свои слова и принесите извинения, иначе мы не бу¬ дем вас слушать дальше». Лазарусу пришлось извиниться.48 Американский адвокат Блэкни много труда потратил на то, чтобы умалить значение процесса и значение приговора. Блэкни заявил: «Каковым бы ни был его приговор, Три^ нал, выполняя свои обязанности, не делает истории. Он про¬ сто судит свыше 20 человек по конкретным обвинениям...» 49 Нарушений правил процесса, всевозможных уловок и не¬ честных приемов со стороны адвокатов было немало. Трибу¬ нал не во всех случаях пресекал незаконные действия за¬ щиты. Так, вопреки установленному Трибуналом правилу, речь адвоката Фернэса, касающаяся отношений между Японией и СССР, была допущена Трибуналом к зачтению, несмотря на то, что обвинение и Трибунал не могли с ней предварительно ознакомиться, так как она была вручена только за час до ее оглашения. Заявленный в связи с этим протест обвинения не был принят Трибуналом. Председательствующий заявил: «Мы склонны разрешить майору Фернэсу приступить к его заклю¬ чительной речи, поскольку мы знаем его. Мы готовы взять на себя такой риск».50 Грубейшим отступлением от Устава Трибунала и обще¬ принятых правил судопроизводства явилось решение Трибу¬ нала от 2 апреля 1948 г. Во время произнесения заключи¬ тельной речи адвокат подсудимого Осима Кенинхэм предста¬ вил письменные показания государственного секретаря США Маршалла и возбудил ходатайство принять их в качестве доказательства, «исходя из уважения к государственной дея¬ тельности автора данного показания и в знак признания его мудрости и в благодарность за то, что он потратил свое драгоценное время на составление документа большой дока¬ зательной ценности».51 48 Стенограмма Токийского процесса от 12 марта 1948 г., стр. 43469— 43470. Та м же, стр. 43498. 50 Стенограмма Токийского процесса от 8 марта 1948 г., стр. 42294— 42696. 51 Стенограмма Токийского процесса от 2 апреля 1948 г., стр. 46409— 46423. См. также нашу статью в «Правде», 2 июня 1948 г. 12 Рагинскпй и Розенблит 177
Несмотря на протесты обвинения, справедливо указывав¬ шего, что такой документ мог быть передан Трибуналу в стадии представления доказательств защитой, но ни в коем случае к концу заключительной речи защиты,— Трибунал принял решение: «Большинством голосов Трибунал решил снова открыть стадию представления доказательств с тем, чтобы принять письменные показания Дж. К. Маршалла».52 Такое исключение было сделано только для показания Маршалла, хотя его доказательная ценность была весьма сомнительна, поскольку показание основывалось на умоза¬ ключениях и предположениях и находилось в явном противо¬ речии со многими другими доказательствами, принятыми Три¬ буналом. 53 Заключительная речь защиты закончилась 15 апреля 1948 г. Она заняла 31 день заседаний. Стенограмма ее состав¬ ляет 6033 страницы.54 ОТВЕТНАЯ РЕЧЬ ГЛАВНОГО ОБВИНИТЕЛЯ (РЕПЛИКА) Вслед за окончанием заключительной речи защитников началась ответная речь (реплика) Главного обвинителя. В связи с отсутствием Кинана Главного обвинителя пред¬ ставлял его заместитель Тавеннэр. Перед началом реплики председательствующий, обращаясь к Тавеннэру, заявил: «После вашего ответа не будет больше ответа защиты».55 Иными словами, защите было отказано в реплике. Реплика обвинения касалась некоторых вопросов, затро¬ нутых в заключительной речи защиты, и состояла из трех частей. Как сообщил Трибуналу Тавеннэр: «Первая часть, ко¬ торая будет представлена Советским обвинением, будет ка¬ саться вопросов из общей части заключительной речи по советской фазе, представленной защитой. Мы считаем, что на эту часть должен быть дан ответ. Вторая часть, которая будет представлена китайским об¬ винением, ответит на утверждения, выдвинутые подсудимыми Доихара и Итагаки, которые, по представленным доказатель¬ ствам, были известными подстрекателями и активными участ¬ никами агрессивных действий, предпринятых Японией в Маньчжурии в 1931 г., в дальнейшем распространившихся на другие части Китая. 52 Стенограмма Токийского процесса, стр. 46441. 53 Текст показаний Маршалла. Стенограмма Токийского процесса от 7 апреля 1948 г., стр. 46777—46780. 64 Стенограмма Токийского процесса, стр. 42076—48109. 55 Стенограмма Токийского процесса от 15 апреля 1948 г., стр. 48111. 178
Третья часть будет состоять из ответа обвинения на об¬ щие положения, выдвинутые, защитой в общей части заклю¬ чительной речи и в аргументации по вопросам права. В этой части также будут делаться ссылки на определенные вопро¬ сы, возникшие в связи с заключительными речами по делам отдельных подсудимых».56 Б своей части реплики Обвинитель от СССР дал резкую отповедь всем защитникам главных японских военных пре¬ ступников, высмеял попытки адвокатов представить в каче¬ стве «доказательств» разного рода сомнительные записи иностранных корреспондентов, разоблачил их махинации по фальсификации доказательств. Наряду с этим Обвинитель от СССР дал краткий обзор и анализ доказательств, принятых Трибуналом, которые полно¬ стью опровергли измышления защиты. Защитники пытались прервать выступление Советского обвинителя. Американский адвокат Фернэс без • всякого к тому основания начал было говорить о том, что на защиту делаются несправедливые нападки и что по ее адресу направ¬ ляются оскорбительные заявления. В ответ на это председа¬ тельствующий заявил: «Русский обвинитель имеет право за¬ читывать свою речь без того, чтобы его прерывали».57 Реплика обвинения продолжалась 15 и 16 апреля 1948 г. Ее стенограмма составляет 301 страницу.58 После окончания реплики председательствующий заявил: «Трибунал объявляет перерыв для вынесения приговора, вре¬ мя оглашения которого будет установлено и объявлено особо». 56 Стенограмма Токийского процесса от 15 апреля 1948 г., стр. 48112— 48113. 57 Т а м же, стр. 48122. 58 Т а м ж е от 15 и 16 апреля 1948 г., стр. 48112—48412. 12*
ГЛАВА ШЕСТАЯ ПРИГОВОР Устав Трибунала в отношении вынесения приговора со¬ держит следующие требования: «Приговор Трибунала дол¬ жен быть объявлен в открытом судебном заседании. Приговор должен содержать мотивы, на основании которых он вы¬ несен...» (ст. 17). 4 ноября 1948 г., после совещания, длившегося 6 месяцев и 19 дней, Трибунал приступил к оглашению приговора. Чте¬ ние приговора продолжалось по 12 ноября. Хотя по отдельным пунктам предъявленного обвинения Трибунал не признал подсудимых виновными, о чем будет сказано ниже, ни один из подсудимых оправдан нс был. Трибунал вынес обвинительный приговор всем 25 подсуди¬ мым— лидерам правящей клики империалистической Япо¬ нии. Трибунал приговорил к смертной казни через повешение Тодзио Хидеки, Итагаки Сейсиро, Хирота Коки, Мацуи Ива¬ не, Доихара Кендзи, Кимура Хейтаро и Муто Акира; Того Сигенори — к 20 годам и Сигемицу Мамору — к 7 годам ли¬ шения свободы. Остальные 16 подсудимых были приговорены к пожизненному заключению. СТРУКТУРА ПРИГОВОРА Приговор состоит из трех частей. Часть I (А) излагает общие вопросы, относящиеся к процессу, и состоит из грех глав: глава 1-я — Организация Трибунала и процедура; гла¬ ва 2-я — Правовые вопросы и глава 3-я — Обязательства, взятые на себя Японией, и приобретенные ею права по международным договорам и соглашениям. Часть II (Б) из¬ лагает конкретные преступные действия и факты, установ¬ ленные судебным следствием, и состоит из пяти глав: глава 4-я — Господство военщины в Японии и приготовления к 180
войне; глава 5-я — Японская агрессия против Китая; глава б-я — Японская агрессия против СССР; глава 7-я — Тихо¬ океанская война и глава 8-я — Военные преступления. Часть III (В) излагает выводы Трибунала по отдельным пунктам обвинительного акта, о виновности каждого подсу¬ димого и назначенные меры наказания и состоит из трех глав: глава 9-я — Выводы по отдельным пунктам обвинитель¬ ного акта; глава 10-я — Вердикты и глава 11-я — Меры на¬ казания. Каждая глава приговора в свою очередь делится на раз¬ делы и подразделы, каждый из которых имеет свой заголо¬ вок. Весь приговор составляет 1214 страниц. Напомним, что приговор по Нюрнбергскому процессу над главными немец¬ кими военными преступниками составлял всего 340 страниц. Необходимо отметить, что названия некоторых подразде¬ лов напоминают американские газетные заголовки и совсем необычны для приговора. Так, например, в приговоре встречаются следующие заго¬ ловки подразделов: «Доихара расследует убийство капитана Накамура»; «Министр иностранных дел Сидехара тоже рас¬ следует»; «Возведение Пу-И на трон откладывается»; «Ита¬ гаки выполнил свою миссию и вернулся в Мукден»; «США предлагают добрые услуги»; «США соглашаются вести пере¬ говоры»; «Приготовления усилились»; «Тодзио становится премьер-министром»; «Араки популярная фигура»; «Угаки не удалось создать кабинета» и т. п. Естественно, нет возможности подробно изложить содер¬ жание всего приговора, и поэтому ограничиваемся характери¬ стикой наиболее важных, на наш взгляд, глав приговора. ОРГАНИЗАЦИЯ ТРИБУНАЛА И ПРОЦЕДУРА В этой главе подробно и в хронологической последова¬ тельности излагается история организации Трибунала и даются ссылки на международные акты, относящиеся к во¬ просу о наказании японских военных преступников. Далее указывается состав Трибунала, изменения, происшедшие в ходе процесса в составе Трибунала; приводится краткое со¬ держание обвинительного акта и приложений к нему. Затем отмечается, что подсудимые Мацуока и Нагано умерли в ходе процесса и поэтому «освобождены от обвинения», а в отношении подсудимого Окава «дело приостановлено в связи с его болезнью». Приговор приводит начальные и конечные даты основных стадий процесса, данные о количестве принятых доказа¬ тельств, объеме судебной стенограммы. 181
Далее, несколько страниц посвящены оправданию дли¬ тельности процесса. Для членов Трибунала было ясно, что процесс принял явно затяжной характер, что требование о быстром и справедливом суде над японскими преступниками Трибунал не выполнил и что это вызвало вполне понятные нарекания со стороны прогрессивного общественного мнения. По этому поводу в приговоре сказано: «Учитывая, что ст. 12 Устава требовала быстрого рассмотрения дела и при¬ нятия строгих мер для предупреждения действий, которые могли бы повлечь неоправданную затяжку дела, продолжи¬ тельность настоящего суда требует некоторых объяснений и комментариев. Для того чтобы избежать ненужной затяжки, которая могла бы иметь место, если бы был принят обычный способ переводов доказательств, обращений к суду и др., путем устройства время от времени перерывов, ...была уста¬ новлена специальная система одновременного перевода, когда это было только возможно, с японского на английский, на китайский, русский и французский языки, и наоборот. Не будь этого метода, суд продлился бы много дольше». Из моментов, влиявших на длительность процесса, Три¬ бунал приводит особенности японского языка, обилие фактов, подлежащих исследованию, борьбу сторон по поводу «каждо¬ го шага» подсудимых. Далее приговор отмечает: «Адвокаты и свидетели имели тенденцию говорить то, что не относилось к делу, а Трибунал не мог их контролировать, пока не будет сделан перевод с японского языка. Многие из доказательств, представленных защитой, были отвергнуты потому, что они были малоцен¬ ными, либо повторяли представленные доказательства. Мно¬ го времени ушло.на мотивировку допустимости доказательств. Но Трибунал много сделал, чтобы устранить ненужные доку¬ менты, излишние вопросы при допросах свидетелей...» 1 ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ В этой главе, несмотря на ее широковещательный за¬ головок, изложены далеко не все правовые вопросы, под¬ лежавшие решению Трибунала. Более того, некоторые пра¬ вовые вопросы, разрешенные Трибуналом, также не вошли в эту специальную главу, а нашли отражение в других главах приговора. В частности, некоторые общие вопросы между¬ народного права изложены в главах 6, 8 и 9. В главе «Правовые вопросы» Трибунал ограничился рас¬ смотрением следующих вопросов: 1 Приговор Токийского международного трибунала, £тр. 1—22. 182
1. Компетенция Трибунала. Как известно, за¬ щита на протяжении всего процесса пыталась оспаривать правомочность Международного военного трибунала для Дальнего Востока судить главных японских военных преступ¬ ников. Поэтому Трибунал дал в приговоре развернутое решение по этому вопросу, обосновывая юрисдикцию Три¬ бунала Уставом и получившими общее признание нормами международного права. Приговор подчеркивает, что «Устав является решающим и обязательным для Трибунала», кото¬ рый как специальный Трибунал был создан «главнокоман¬ дующим на основе полномочий, данных ему союзными державами. Юрисдикция Трибунала проистекает из Устава. Члены Трибунала не имеют иной юрисдикции, кроме той, которая определена самим Уставом». В аргументации, обосновывающей юрисдикцию Трибуна¬ ла, имеется ссылка на приговор Нюрнбергского международ¬ ного военного трибунала. Напомним, что в приговоре Нюрнбергского трибунала говорилось: «Правовые нормы, вытекающие из Устава, яв¬ ляются руководящими и обязательными для Трибунала. Создание Устава являлось осуществлением суверенных законодательных прав тех стран, перед которыми безогово¬ рочно капитулировала Германская империя, и несомненное право этих стран осуществлять законодательные функции для оккупированных территорий признано всем цивилизованным миром. Устав не является произвольным осуществлением вла¬ сти со стороны победивших народов, но, с точки зрения Три¬ бунала, он является выражением международного права, ко¬ торое уже существовало ко времени его создания, и в этом смысле является сам вкладом в международное право. Подписавшиеся державы создали этот Трибунал, опре¬ делили закон, который он должен был применить, и раз¬ работали процедуру для правильного проведения этого су¬ дебного процесса и, сделав это, они сделали совместно то, что любая из них могла сделать в отдельности, так как нет никакого сомнения в том, что любая страна имеет право таким образом создавать специальные суды для применения закона. Что же касается организации судебного процесса, то все, что имеют право требовать подсудимые,— это справед¬ ливого суда на основании фактов и закона».2 Приговор по делу главных японских военных преступни¬ ков содержит специальную аргументацию наказуемости японских военных преступников за агрессивную войну. 2 Приговор Нюрнбергского международного трибунала, стр. 94. 183
Международный трибунал в Токио присоединился к утвер¬ ждению Нюрнбергского международного трибунала о том, что агрессивная война являлась преступлением, еще задолго до того, как наказание военных преступников было провоз¬ глашено соответствующими декларациями союзных держав, в частности, задолго до подписания Потсдамской декларации. Трибунал признал явно необоснованной аргументацию защитников японских военных преступников, пытавшихся отрицать возможность наказания их подзащитных под тем предлогом, что японское правительство, согласившись под¬ писать акт о капитуляции, якобы не соглашалось с пре¬ данием суду лиц, ответственных за развязывание и ведение войны. В приговоре говорится: «Трибунал считает, что перед под¬ писанием акта о капитуляции японское правительство изуча¬ ло акт о капитуляции и не возражало против того, что будут судимы те, кто ответственен за войну. За три недели до под¬ писания акта о капитуляции—10 августа 1945 г. император сказал подсудимому Кидо: «Для меня невыносимо, что долж¬ ны быть наказаны те, кто ответственен за войну. Но я думаю, что теперь настало время выносить невыносимое». Приговор также отверг доводы защиты о том, что неко¬ торые подсудимые не подсудны Международному военному трибуналу, поскольку они были взяты в плен, и поэтому на них якобы распространяется статут военнопленных. Трибунал признал, что положение Женевской конвенции о военнопленных не может быть распространено на военных преступников, совершивших свои преступления до их плене¬ ния. Подробного обоснования этого решения приговор не дает, ограничиваясь ссылкой на прецедент из практики Вер¬ ховного суда США.3 2. Ответственность за военные преступле¬ ния против военнопленных. На процессе возникал вопрос о пределах ответственности правительства за кон¬ кретные преступления, совершенные против военнопленных и интернированных гражданских лиц, и о круге лиц, несущих ответственность за эти преступления. Высказывалось мнение, что ответственности подлежат только непосредственные исполнители этих преступлений. Трибунал посвятил этому вопросу специальный подраздел приговора. В приговоре указано, что военнопленные и интернирован¬ ные гражданские лица находились во власти правительства 3 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 23—28. 184
государства, которое взяло их в плен. Поэтому на обязанно¬ сти правительства лежит предотвращение всяких бесчеловеч¬ ных актов по отношению к пленным, запрещенных обычным правом и конвенциями. В силу этого, лица, направлявшие и контролировавшие деятельность японского правительства, ответственны за преступления против военнопленных и ин¬ тернированных гражданских лиц. Приговор устанавливает, что за преступления против военнопленных и интернированных гражданских лиц должны нести ответственность: члены японского правительства; армей¬ ские и морские офицеры, командовавшие формированиями, которые имели в своем распоряжении пленных; чиновники департаментов, которые обязаны были заботиться о благо¬ получии пленных в том случае, если они знали о совершав¬ шихся преступлениях. Кроме того, должностные лица — граж¬ данские, армейские и морские,— которые осуществляли кон¬ троль над пленными, если они знали о совершавшихся пре¬ ступлениях и не применили своей власти для их предотвраще¬ ния. 4 3. Обвинительный акт. Этот подраздел посвящен анализу ст. 5 Устава Трибунала и всех пунктов обвинитель¬ ного акта. Хотя Трибунал провозгласил, что Устав является един¬ ственной правовой базой для деятельности Трибунала и, следовательно, он обязан был неуклонно придерживаться определения составов преступления, как они изложены в п. п. «а», «б» и «в» ст. 5 Устава, приговор подверг ревизии обвинительный акт, излагавший составы преступлений в соответствии с Уставом. В приговоре говорится: «Под заглавием «преступления против мира» Устав преду¬ сматривает пять отдельных преступлений, а именно: плани¬ рование, подготовка, развязывание и ведение агрессивной войны или войны, нарушающей международное право, до¬ говоры, соглашения или заверения; к этим четырем пре¬ ступлениям добавлено пятое — участие в общем плане или заговоре в целях осуществления любого из ранее перечислен¬ ных преступлений. Обвинительный акт базировался на Уставе, и все выше¬ указанные преступления были вменены подсудимым... Заговор, направленный на развязывание агрессивной или незаконной войны, возникает тогда, когда двое или более лиц вступают в соглашение о совершении этого преступле¬ ния. В развитие этого заговора происходит в дальнейшем 4 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 28—32. 185
планирование и подготовка к такой войне. Лица, принимаю¬ щие участие в этом этапе заговора, могут быть либо перво¬ начальными заговорщиками, либо лицами, присоединившими¬ ся к заговору впоследствии. Если последние присоединяются к целям заговора и участвуют в планировании и подготовке его выполнения,— они становятся заговорщиками. Ввиду этого, поскольку все подсудимые обвиняются в заговоре, мы не считаем необходимым в отношении тех, кого мы можем признать виновными в заговоре, рассматривать вопрос об осуждении также за планирование и за подготовку. Иными словами, хотя мы не ставим под вопрос ценность обвинения, мы не считаем необходимым вступать в обсуждение и рас¬ сматривать вопрос об осуждении по п. п. 6—17 обвинитель¬ ного акта любого из подсудимых, который может быть при¬ знан виновным в заговоре. Подобное же положение возникает в связи с пунктами об¬ винительного акта, относящимися к развязыванию и ведению агрессивной войны. Хотя развязывание агрессивной войны при некоторых обстоятельствах может иметь иной смысл, но в обвинительном акте оно дано в смысле начала враждебных действий. В этом смысле оно поглощается действительным ведением агрессивной войны. После того, как такая война развязана или была начата некоторыми агрессорами, другие могут участвовать при таких обстоятельствах, чтобы быть признанными виновными в ведении войны... Мы предлагаем поэтому воздержаться от рассмотрения п. п. 18—26 включи¬ тельно». 5 Пункт «в» ст. 5 Устава гласит: «Преступления против человечности, а именно: убийство, истребление, порабощение, насильственное перемещение в другие местности, а также другие бесчеловечные акты, совершенные до или во время войны, или преследования по политическим или расовым мо¬ тивам, которые были произведены при совершении любого преступления или в связи с любым преступлением, подсуд¬ ным Трибуналу, независимо от того, нарушало или нет такое действие внутренние законы той страны, где оно соверша¬ лось. Лидеры, организаторы, подстрекатели, пособники, при¬ нимавшие участие в разработке или осуществлении планов или заговоров, предусматривавших совершение вышеупомяну¬ тых преступлений, несут ответственность за все действия, со¬ вершенные любым лицом при выполнении подобных планов». Трибунал признал, что последний абзац п. «в» относится только к преступлениям против мира (п. «а» ст. 5) и в связи 5 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 32—33. 186
с этим отверг п. п. 37, 38, 44 и 53 обвинительного акта, предусматривавшие участие в общем плане или заговоре, на¬ правленном на совершение преступлений против человечности и против законов и обычаев войны. Таким образом, Трибунал дал необоснованное, ограни¬ чительное толкование Уставу и тем самым произвольно сузил рамки ответственности подсудимых, что, в свою очередь, при¬ вело к неправильному оправданию некоторых подсудимых по отдельным пунктам обвинения, о чем будет сказано ниже. Трибунал также отверг п. п. 39—43 и 45—52 обвинитель¬ ного акта, предусматривавшие обвинения в убийствах мирно¬ го населения и военнослужащих при нападениях на отдель¬ ные города, суда и т. п., аргументировав свое решение тем, что эти убийства поглощаются обвинением в незаконном ведении войны.6 ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВЗЯТЫЕ НА СЕБЯ ЯПОНИЕЙ, И ПРИОБРЕТЕННЫЕ ЕЮ ПРАВА В этой главе излагается содержание важнейших между¬ народных актов, начиная с Симоносекского договора 1895 г. и кончая третьей опиумной конвенцией 1931 г., и указаны обязательства Японии по этим актам, которые ею были на¬ рушены. При оглашении приговора эта глава не была зачитана. Вместо нее была зачитана краткая справка о том, что глава содержит изложение «прав, приобретенных Японией в Китае ранее 1930 г.», а также обязательства Японии по отношению к другим государствам, поскольку они относятся к обвини¬ тельному акту. В справке были перечислены основные обя¬ зательства Японии: обязательство сохранить территориальную и административную целостность Китая; обязательство сохра¬ нить для всего мира принцип равной торговли со всеми частя¬ ми Китая, так называемый принцип «открытых дверей»; обяза¬ тельство запретить изготовление, импорт и употребление опиума и аналогичных наркотиков; обязательство уважать территорию государств, заинтересованных в Тихом океане; обязательство оставить нерушимыми территории нейтральных государств; обязательство разрешать споры с соседними го¬ сударствами дипломатическим путем, либо путем посредниче¬ ства и арбитража. 7 Приговор упоминает о «приобретенных Японией правах» в 6 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 33—37. 7 Там же, стр. 38—82. 187
Китае. В другой главе приговора говорится о «нарушении Японией прав западных держав в Китае». Эта глава не дает правильного анализа и справедливой оценки многим догово¬ рам и соглашениям, закабалявшим китайский народ и уста¬ навливавшим раздел стран, прилегающих к Тихому океану, между наиболее крупными империалистическими державами. Да и нельзя было ожидать такой оценки от Трибунала, со¬ стоявшего в своем преобладающем большинстве из предста¬ вителей империалистических государств. Бестактным являлось само включение в приговор выражения о «правах Японии и западных держав в Китае», которые заключались в «узако¬ ненном» разграблении естественных богатств Китая и без¬ жалостной эксплоатации китайского народа. ГОСПОДСТВО ВОЕНЩИНЫ В ЯПОНИИ И ПРИГОТОВЛЕНИЯ К ВОЙНЕ Приговор констатирует, что на протяжении всего рас¬ смотренного Трибуналом периода внешняя и внутренняя политика Японии была направлена на подготовку и раз¬ вязывание агрессивных войн. Из года в год военная клика усиливала свое влияние, захватывала командные высоты в промышленности, в экономике, прибирала к своим рукам все средства пропаганды. Роль военщины все больше и больше возрастала в самом правительстве, кабинеты назначались и свергались в угоду наиболее реакционным, экспансионист¬ ским военным кругам. Хотя Трибунал и не называет вещи своими именами, одна¬ ко он отмечает, что в Японии преследовались и подавлялись демократические элементы, что военная клика прибегала к фашистско-террористическим методам борьбы со своими про¬ тивниками. В приговоре приведены факты, когда фашиствую¬ щие элементы так называемого «молодого офицерства» со¬ вершали правительственные перевороты, не гнушаясь убий¬ ствами премьеров и министров. В приговоре описана расист¬ ская пропаганда превосходства японского народа над все¬ ми народами Азии в целях оправдания захвата других го¬ сударств и порабощения других народов. Приговор тщательно и подробно, на основе представлен¬ ных доказательств, излагает различные стадии военных, дипломатических и экономических приготовлений Японии к агрессивной войне, а также подготовку общественного мне¬ ния к войне и милитаризацию школ. В приговоре подчеркивается, что военные приготовления Японии были в основном направлены- против Советского 188
Союза, но одновременно и против западных держав. Эти приготовления особенно усилились после вторжения в Китай в 1937 г. Ряд подразделов этой главы приговора специально по¬ священ союзу Японии с Германией. Об этом свидетельствуют следующие заголовки подразделов: «Продолжение приготов¬ лений к войне против СССР; армия начинает переговоры с Германией по поводу военного союза», «Решения в отноше¬ нии Советского Союза привели армию к поискам союза с Германией», «Армия укрепляет связи Японии с Германией», «Армия является инициатором предложения военного союза между державами оси», «Армия продолжает вести перегово¬ ры о военном союзе с державами оси». Приговор отмечает, что союз Японии с Германией и Ита¬ лией был направлен не только против СССР, но и против западных держав. Так, некоторые подразделы озаглавлены: «Дальнейшее ухудшение отношений с западными державами, как дополнительный довод для усиления отношений между странами оси»; «Военщина вступает в заговор, чтобы создать союз между Японией и Германией против западных держав»; «Развитие плана о союзе трех держав (Японии, Германии и Италии.— Авт.), который позволил бы Японии овладеть Во¬ сточной Азией и южной частью Тихого океана». В этой главе приговор усиленно акцентирует внимание на исключительной роли армии во втягивании Японии в вой¬ ну, в подготовке и развязывании агрессивных войн, в заклю¬ чении военно-стратегического союза с Германией. Совершенно бесспорно, что военная клика действительно играла огромную, роль во внешней и внутренней политике империалистической Японии. Однако было бы неправильным переоценивать значение военщины, как это сделал Трибунал. По приговору получает¬ ся, что «единственными виновниками японской агрессии яв¬ ляются военные, а правительство Японии, ее император и «Дзайбацу» остаются в стороне, и что винить их в чем-либо можно только в том случае, если они непосредственно и пуб¬ лично поддерживали военщину. В отношении подсудимых не¬ военных специально оговаривается, что по такому-то вопросу они «поддерживали» военную клику. Так, например, глава 4-я приговора содержит подразделы: «Хиранума поддержи¬ вает заговор военщины...»; «Хиранума продолжает поддержи¬ вать требования военщины»; «Координация внешней политики Хирота с планами армии».8 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 83—520. 189
ЯПОНСКАЯ АГРЕССИЯ ПРОТИВ СССР Эта глава приговора состоит из четырех разделов: поли¬ тика Японии по отношению к СССР; планирование и подго¬ товка войны против СССР; Пакт о нейтралитете; наступа¬ тельные операции Японии против СССР в 1938—1939 гг. 1. Политика Японии по отношению к СССР. Приговор устанавливает, что в течение всего периода — 1928—1945 гг.— намерение вести войну против СССР было одним из основных элементов политики Японии. «Военная партия была полна решимости установить японскую оккупацию дальневосточных территорий СССР, как и других частей ази¬ атского континента. Хотя Маньчжурия... привлекала своими естественными богатствами, возможностью экспансии и коло¬ низации, ее захват был также желателен, как обеспечение плацдарма в планировавшейся войне против СССР. Маньч¬ журия стала называться «жизненной линией» Японии, но совершенно ясно, что под этим скорее имелась в виду линия наступления, а не линия обороны».9 Таким образом, захват дальневосточных территорий СССР рассматривался правящей кликой Японии, как главное условие для установления япон¬ ского владычества над всей Азией. В приговоре приводятся высказывания некоторых подсуди¬ мых, в том числе Окава, Итагаки, Хирота, призывавших к «использованию силы для создания нового государства в Маньчжурии» и утверждавших, что это будет представлять собой «развитие императорского пути» («Кодо») и приведет «к освобождению народов Азии». Далее приговор вскрывает подлинный смысл термина «на¬ циональная оборона», широко применявшегося японскими империалистами для маскировки своих захватнических пла¬ нов. «Это был другой способ выражения того, что завоевание соседних стран при помощи силы оружия оправдывается, как «национальная оборона»... Руководители Японии всегда стре¬ мились оправдать свои агрессивные военные авантюры, объяв¬ ляя их оборонительными».10 Трибунал отмечает, что еще в 1931—1933 гг. Советское пра¬ вительство дважды делало правительству Японии официаль¬ ные предложения о заключении пакта о ненападении и ней¬ тралитете, но эти предложения были отклонены, хотя для японского правительства было ясно, что предложения Совет¬ ского правительства «являлись искренним выражением миро¬ любивой политики Советского Союза на Дальнем Востоке». 9 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 776. 10 Т а м же, стр. 778. 190
В подразделе «Заявление 1936 года о национальной поли¬ тике» приводится содержание постановления, принятого в августе 1936 г. премьер-министром Хирота совместно с мини¬ страми иностранных дел, военным, морским и финансов, кото¬ рое, как неоднократно отмечается в приговоре, определяло политику Японии до ее капитуляции. «Это — важный и зна¬ менательный документ, направленный, между прочим, на внед¬ рение японской империи в Восточный континент, а также на экспансию в районы Южных морей, путем совместных усилий дипломатического искусства и „национальной обороны44...». Приговор отмечает, что изучение этой декларации япон¬ ского правительства «показывает намерение напасть на Совет¬ ский Союз с целью захвата части его территории. Более того, к осуществлению этой цели нужно было подготовиться й осу¬ ществить ее под тем предлогом, что она носит оборонительный характер». На основе этой программы были составлены в 1937 г. воен¬ ные планы и планы развития важнейших отраслей промыш¬ ленности, которыми предусматривалось, что к 1941 г. должно быть достигнуто самообеспечение «для того, чтобы быть гото¬ вым к историческому этапу в развитии судьбы Японии, кото¬ рый должен быть достигнут, невзирая ни на какие трудно¬ сти». 11 Приговор констатирует: «...стремление быстро закончить войну в Китае, которое проявляла армия вообще и генераль¬ ный штаб в частности, было несомненно продиктовано бли¬ зостью войны, которую армия планировала против СССР».11 12 В подразделе «Антикоминтерновский пакт» указывается: «Отношения с Германией, которая в середине 30-х годов XX века проявила себя как основная агрессивная сила в Европе, имели особое значение для Японии, учитывая ее стремление начать войну против СССР». Приговор подробно излагает историю заключения так на¬ зываемого «антикоминтерновского пакта», начиная с 1934 г. Давая оценку этому договору, Трибунал, ссылаясь на выска¬ зывание бывшего государственного секретаря США Кордэлла Хэлла о. том, что пакт фактически являлся подготовительным шагом для дальнейших мер насильственной экспансии со сто¬ роны разбойничьих государств, заявляет: «Наше мнение, сло¬ жившееся независимо от этого высказывания, такое же са¬ мое». 13 Приговор устанавливает, что пакт был направлен, в пер- 11 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 782—783 12 Т aiM же, стр. 785. 13 Т а м же, стр. 787. 191
вую очередь, против СССР, что этот пакт не был оборони¬ тельным соглашением, что его основная цель заключалась «в окружении Советского Союза» и что «антикоминтерновский пакт составлял основу политики Японии в отношении СССР в последующие годы. Этот военный союз с Германией играл важную роль в политике Японии против СССР».14 В следующем подразделе «Союз трех держав» отмечается: «Желание Японии реализовать свои захватнические планы на континенте стимулировало ее политику, направленную на уста¬ новление более тесных связей с Германией. Оно нашло свое выражение в союзе трех держав, заключенном 27 сентября 1940 года».15 Цитируя ряд принятых доказательств, Трибунал делает вы¬ вод о том, что «пакт трех держав» являлся по существу воен¬ ным союзом блока агрессоров, направленным в основном про¬ тив СССР. Приговор устанавливает, что нападение Германии на СССР в июне 1941 г. «безусловно стимулировало захватническую политику Японии против Советского Союза. Японские правя¬ щие круги считали победу Германии над СССР неизбежной и быстрой и полагали, что она предоставит Японии удобный случай осуществить на практике свои агрессивные планы про¬ тив Советского Союза... Японцы даже опасались того, что Япония может опоздать со своей подготовкой к нападе¬ нию». Среди других доказательств в приговоре упоминается о ре¬ шении «тайного совещания военных и политических лидеров Японии в присутствии императора от 2 июля 1941 года», со¬ держание которого нами выше уже приводилось. «Это реше¬ ние говорит о том, что, несмотря на пакт о нейтралитете с СССР, Япония считала себя связанной с Германией как участ- # ник заговора против СССР и выжидала благоприятного мо- * мента для того, чтобы воспользоваться им. Во всяком случае, она намеревалась приурочить свое нападение на СССР к наи¬ более благоприятному моменту в советско-германской вой¬ не». 16 Трибунал констатировал, что японское министерство ино¬ странных дел в конце июля 1941 г. уже подыскивало удобный предлог для спровоцирования войны против Советского Сою¬ за. Вице-министр иностранных дел Ямамото в беседе с гер¬ манским послом Оттом обсуждал возможность предъявления Советскому Союзу неприемлемых для него требований, в частности, требований о территориальных уступках, которые 14 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 789. 15 Т а м же, стр. 790. 16 T а м же, стр. 794. 192
явились бы предлогом для аннулирования пакта о нейтрали¬ тете и нападения Японии на СССР. Провал германского плана летнего наступления 1941 г. заставил Японию отложить реализацию своего плана. «Ход советско-германской войны продолжал оказывать влияние на непосредственную политику Японии, но не на ее далеко иду¬ щую политику... Отложив момент нападения на СССР, Япония, однако, продолжала рассматривать это нападение как одну из основных целей своей политики и не ослабляла ни своей целеустремленности, ни своей подготовки к этому наступле¬ нию». 17 В 1942 и 1943 гг. между Германией и Японией неоднократ¬ но обсуждался вопрос о начале военных действий против Советского Союза. В приговоре приводятся доказательства, устанавливающие, что Германия, выражая желание уско¬ рить момент нападения Японии на СССР, в то же время соглашалась с тем, чтобы Япония продолжала оказывать по¬ мощь Германии путем сковывания вооруженных сил Советско¬ го Союза на Дальнем Востоке, поскольку тем самым Япония имела бы возможность не ослаблять военных действий про¬ тив США и Англии на тихоокеанском театре войны. В част¬ ности, приводится телеграмма Риббентропа в Токио от 15 мая 1942 г., в которой указывается, что сохранение нейтралитета с СССР «также облегчает наш труд, поскольку Россия, во всяком случае, должна держать войска в Восточной Сибири в ожидании японо-русского конфликта». Приговор ссылается также на запись беседы Риббентропа с Осима от 6 марта 1943 г., во время которой Осима заявил, что японское прави¬ тельство убеждено в том, что «в общих интересах не начи¬ нать в настоящее время войны против России..., что с давних пор Япония имела намерение обратить свои силы против Рос¬ сии. Но пока она не чувствует себя достаточно сильной, чтобы сделать это. Это было бы возможно при оголении фронта на юге и сдачи нескольких островов противнику, с тем, чтобы перебросить все силы на север. Однако это означало бы тяже¬ лое поражение на юге». 18 Заканчивая первый раздел этой главы, приговор указыва¬ ет: «Трибунал считает, что агрессивная война против СССР предусматривалась и планировалась Японией в течение рас¬ сматриваемого периода, что она была одним из основных эле¬ ментов японской национальной политики и что ее целью был захват территорий СССР на Дальнем Востоке».19 17 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 797—798. 13 Т а м же. стр. 800—801. 19 Там же, стр. 803. 13 Рагинскг.’! и Гозенблит 193
2. Планирование иподготовка войны против Советского Союза. В подразделе «Манчжурия — воен¬ ный плацдарм против СССР» констатируется, что захват Маньчжурии рассматривался не только как этап в завоевании Китая, но также как средство обеспечения плацдарма для наступательных операций против Советского Союза. В приго¬ воре приводятся факты, доказывающие, что сразу же после захвата Маньчжурии Япония начала планировать захватниче¬ скую войну против СССР, чтобы «продвинуться, по крайней мере, до озера Байкал». В одном из последующих подразделов «Планы войны про¬ тив СССР» указывается, что как при оккупации Маньчжурии в 1931 г., так и при вторжении в остальную часть Китая в 1937 г. всегда имелась в виду возможность войны против Советского Союза, что «стратегия была направлена на подго¬ товку нападения на СССР» и что «военные планы Японии против Китая и против Советского Союза координировались генеральным штабом, японским военным министерством и штабом Квантунской армии». Военные планы японского гене¬ рального штаба на 1939 и 1941 гг. были направлены на за¬ хват советских территорий. «Основу военного плана 1939 г. составляла концентрация японских главных сил в восточной Маньчжурии для осущест¬ вления наступательных операций: Квантунская армия должна была оккупировать советские города Ворошилов, Владивосток, Иман и затем Хабаровск, Благовещенск и Куйбышевку. План 1941 г., составленный до нападения Германии на СССР, предусматривал осуществление тех же целей. На первом этапе войны предполагалось захватить города: Ворошилов, Влади¬ восток, Благовещенск, Иман и Куйбышевку, а на следующем этапе оккупировать Северный Сахалин, Петропавловск на Камчатке, Николаевск на Амуре, Комсомольск и Совгавань. О наступательном характере этих планов и мероприятий сви¬ детельствует секретный оперативный приказ командующего объединенным флотом адмирала Ямамото от 1 ноября 1941 го¬ да, в котором говорилось: «...Если империя не нападет на Советский Союз, то мы уверены, что Советский Союз не нач¬ нет военных действий». Хотя говорили о том, что эти планы были «обычными» планами «стратегической обороны» и т. д., все же ясно, что они были наступательными, но не оборони¬ тельными. Возможно, что при определенных обстоятельствах оборонительная стратегия оправдывает наступательные опера¬ ции и, может быть, требует их проведения. Однако рассмотре¬ ние характера этих планов и военной политики Японии в от¬ ношении СССР приводит к заключению о том, что эти планы были агрессивными планами, а не планами «стратегической 194
обороны». Они были «оборонительными» только в искаженном смысле слова, о чем уже говорилось, поскольку они предусмат¬ ривали защиту «императорского пути», т. е. экспансию Японии за счет ее соседей на азиатском континенте».20 В подразделе «Активные приготовления к войне против СССР» приводятся показания бывшего начальника бюро военной службы военного министерства Танака о том, что в Маньчжурии было обучено 2.5 миллиона японских солдат. Да¬ лее приводятся показания подсудимых о создании в Маньчжу¬ рии сети аэродромов, строительстве стратегических железных дорог и других военных мероприятиях, направленных на подго¬ товку нападения на СССР. Констатируется, что подготовка к нападению на СССР не прекращалась и после заключения в апреле 1941 г. между Японией и СССР пакта о нейтралитете. Специальный подраздел посвящен японским планам «кон¬ троля над оккупированными советскими территориями». В приговоре сказано: «Японские руководители считали за¬ хват советских территорий в такой степени осуществимым, что в генеральном штабе и в штабе Квантунской армии был вы¬ работан конкретный план по управлению этими территориями. С июля по октябрь 1941 г. специальная группа офицеров ге¬ нерального штаба занималась изучением вопроса об оккупаци¬ онном режиме для советских территорий, которые должны были быть захвачены японскими войсками».21 Также отмечается, что, помимо генерального штаба и шта¬ ба японской Квантунской армии, разработкой оккупационно¬ го режима для советских территорий, намеченных к захвату, занимались общество «Кокусаку кенкьюкай» и Институт то¬ тальной войны. Далее приговор устанавливает, что летом 1941 г. Японией была проведена секретная мобилизация, в результате которой Квантунская армия получила пополнение в 300 000 человек, а к январю 1942 г. общая численность японской Квантунской армии возросла до одного миллиона солдат и офицеров. «В предполагавшемся нападении на СССР должны были при¬ нять участие, помимо Квантунской армии, другие японские армии, находящиеся в Ко-рее и во Внутренней Монголии, а также войска, находившиеся в Японии».22 Трибунал констатировал, что, наряду с непосредственными военными приготовлениями, была намечена и проводилась в жизнь тщательно разработанная программа подрывной дея¬ тельности против СССР, рассчитанная как на мирное, так и на военное время. Указывается, что подсудимый Осима, нахо¬ 20 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 808—809. 21 Там же, стр. 812. 22 Т а м же. стр. 816. /95 13*
дясь в Берлине, тайно занимался подрывной деятельностью, направленной против Советского государства и его руководи¬ телей, и обсуждал эти вопросы с Гиммлером. В конце этого раздела приговора говорится: «В 1942 г. японский генеральный штаб и штаб Квантунской армии раз¬ работали новые планы наступательной войны против СССР, которые оставались в силе и на 1943 г. Согласно этим пла¬ нам, война против СССР должна была начаться неожиданно, после сосредоточения в Маньчжурии около 30 дивизий. Эти планы, как и планы, составленные раньше, не были проведены в жизнь. В это время военные перспективы стран оси — Гер¬ мании, Италии и Японии—стали ухудшаться. Они вынуждены были занимать все более и более оборонительную позицию, и такая авантюра, как намеченное Японией нападение на СССР, становилась все менее и менее возможной, пока, нако¬ нец, в 1945 г. державы оси не потерпели окончательного пора¬ жения. Трибунал считает, что во всяком случае, до 1943 г. Япония не только планировала агрессивную войну против СССР, но также активно продолжала готовиться к такой войне».23 3. Пакт о нейтралитете. Приговор устанавливает, что, заключив с Советским Союзом пакт о нейтралитете, Япо¬ ния не отказалась от своих захватнических замыслов по отно¬ шению к СССР и что до подписания пакта о нейтралитете Мацуока обсуждал с Гитлером и Риббентропом планы нападе¬ ния Германии на СССР. Таким образом, Трибунал нашел доказанным обвинение в том, что Япония заключила с СССР пакт о нейтралитете с вероломной целью, без намерения соблюдать этот пакт. «Неискренняя политика японского правительства при под¬ писании пакта о нейтралитете подтверждается тем фактом, что одновременно с переговорами о подписании пакта (о ней¬ тралитете) Япония вела переговоры с Германией о расшире¬ нии антикоминтерновского пакта... Очевидно, что Япония не была искренней при заключении пакта о нейтралитете с Советским Союзом и, считая свои соглашения с Германией более выгодными, подписала пакт о нейтралитете с тем, что¬ бы облегчить себе осуществление планов нападения на СССР... «Нейтралитет» Японии в войне между Германией и СССР в действительности служил и скорее всего был предназначен для того, чтобы служить ширмой для оказания помощи Гер¬ мании, до нападения самой Японии на СССР. Доказательства, представленные Трибуналу, указывают на то, что Япония; будучи далеко не нейтральной, какой она должна была бы 23 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 818. 196
быть в соответствии с пактом, заключенным с СССР, оказы¬ вала значительную помощь Германии».24 Далее приговор перечисляет конкретные виды помощи, ко¬ торую Япония оказывала Германии в ее войне против Совет-* ского Союза. В частности, приговор отмечает, что Япония по сговору с Германией сосредоточила в Маньчжурии большую армию, удерживая тем самым на Востоке значительные силы Советской Армии, которые, в противном случае, могли быть использованы в войне против Германии на Западе; что Япо¬ ния снабжала Германию военно-разведывательными данными о Советской Армии, ее резервах, о перебросках советских войск, о военной промышленности Советского Союза и т. д.; что Япония чинила препятствия советскому судоходству на Дальнем Востоке. Заканчивается этот раздел приговора так: «Как утверж¬ далось, все это делалось для того, чтобы помешать Советско¬ му Союзу в его войне с Германией, в нарушение обязательств Японии по пакту о нейтралитете, и носило характер косвенной подготовки к войне, которую Япония намеревалась вести про¬ тив СССР. Несомненно было установлено, что Япония заклю¬ чила пакт о нейтралитете неискренне и в качестве мероприя¬ тия, которое помогло бы Японии осуществить свои агрессив¬ ные намерения против СССР».25 4. Наступательные операции Японии про¬ тив СССР в 1938—1939 гг. В этом разделе идет речь о воен¬ ных нападениях Японии в районе озера Хасан и на реке Халхин-Гол. Трибунал разъяснил, что выделил эти наступа¬ тельные операции Японии в особый раздел, так как обвини¬ тельный акт посвятил обвинению в этих фактах агрессии спе¬ циальные пункты (25, 26, 35 и 36). Приговор подчеркивает, что Япония начала свои военные действия против СССР вслед за заключением союза с Герма¬ нией, оформленного «антикоминтерновским пактом», и после военных успехов Японии в Северном и Центральном Китае. Подробно описав ход военных действий в районе озера Хасан и дав анализ представленным доказательствам, при¬ говор следующим образом формулирует вывод Трибунала: «Исходя из доказательств в целом, Трибунал приходит к вы¬ воду, что нападение японских войск у озера Хасан было со¬ знательно запланировано генеральным штабом и военным министром Итагаки и было санкционировано, по крайней мере, пятью министрами, которые участвовали в совещании 22 июля 1938 г. Целью нападения могло быть либо желание 24 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 822—823. 25 Там ж е, стр. 826. 197
прощупать силу Советского Союза в этом районе, либо за¬ хватить стратегически важную территорию на возвышенности, господствующей над коммуникациями к Владивостоку и к Приморью. Нападение, которое планировалось и было осу¬ ществлено с использованием значительных сил, нельзя рас¬ сматривать как простое столкновение между пограничными патрулями. Трибунал также считает установленным, что воен¬ ные действия были начаты японцами. Хотя военные силы, заня¬ тые в этОхМ конфликте, не были весьма значительными, однако вышеуказанная цель нападения и его результаты, если бы оно было успешным, достаточны, по мнению Трибунала, для того, чтобы считать эти военные действия войной. Более того, принимая во внимание действовавшее в то время международ¬ ное право и позицию японских представителей в предвари¬ тельных дипломатических переговорах, Трибунал считает, что операции японских войск носили явно агрессивный харак¬ тер». 26 Переходя к военным действиям в районе реки Халхин- Гол, приговор, после описания военной операций и анализа принятых Трибуналом доказательств, констатирует, что в этих событиях участвовало весьма значительное количество войск. Численность японских войск в районе -реки Халхин-Гол харак¬ теризуется хотя бы тем, что японцы потеряли убитыми, ра¬ неными и пленными свыше 50 000 человек и что военные дей¬ ствия проводились по фронту протяжением 50—60 км и в глубину 20—25 км. Трибунал признал доказанным, что воен¬ ные действия были начаты японо-маньчжурскими войсками. По вопросу о том, кто является ответственным за нападение на Советский Союз и Монгольскую Народную Республику, Трибунал принял половинчатое решение. «Несомненно,— напи¬ сано в приговоре,— что подготовка к конфликту проводилась Квантунской армией, но не было представлено никаких дока¬ зательств, которые дали бы нам основание сказать, санкцио¬ нировали ли генеральный штаб и правительство начало этих военных действий. Самое большее, что готов сказать Трибу¬ нал, сводится к тому, что маловероятно, чтобы военные дей¬ ствия такого широкого масштаба могли проводиться без ве¬ дома, по крайней мере, японского генерального штаба и воен¬ ного министерства».27 Наряду с этим, приговор констатирует, что в самом начале военных действий премьер-министр Хиранума и военный ми¬ нистр Итагаки были хорошо информированы об обстановке, сложившейся на маньчжуро-монгольской границе, но никто из 26 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 833—834. 27 Т а м же, стр. 839. 198
них не принял каких-либо мер «для предотвращения продол¬ жения конфликта». Касаясь характера и оценки военных действий в районе реки Халхин-Гол, приговор устанавливает: «Как и во время инцидента в районе озера-Хасан, японские войска потерпели полное поражение... Однако сам по себе факт, что они потер¬ пели поражение, еще не определяет характера проводившихся военных действий. Это были действия широкого масштаба, и они охватили период времени, превышавший четыре месяца. Ясно, что они были предприняты японцами после тщательной подготовки... Поэтому утверждение, сводящееся к тому, что этот инцидент являлся простым столкновением между погра¬ ничниками двух сторон, должно быть признано несостоятель¬ ным. При этих обстоятельствах Трибунал считает, что воен¬ ные действия являлись агрессивной войной, проводившейся японцами».28 Приговор специально подверг анализу аргументацию за¬ щиты о том, что, поскольку после событий в районе озера Хасан и реки Халхин-Гол состоялись соглашения между СССР и Японией, следует считать конфликты урегулированными эти¬ ми соглашениями, и поэтому подсудимые не подлежат ответ¬ ственности за эти события. Защита также ссылалась на пакт о нейтралитете 1941 г., якобы ликвидировавший все имевшие¬ ся ранее претензии СССР и Японии друг к другу. Называя эту аргументацию адвокатов «защитой прощения», Трибунал указал в приговоре: «Ни одно из трех соглашений, на кото¬ рых основывает защита свою аргументацию, не предусматри¬ вает иммунитета, и вопрос об уголовной или другой ответ¬ ственности не ставился ни в одном из этих соглашений. Поэто¬ му Трибунал считает, что ссылки на эти соглашения нс явля*- ются оправдывающим обстоятельством в уголовном деле, ко¬ торое рассматривает данный Международный трибунал».29 Трибунал также специально высказался по поводу аргу¬ ментации защиты, оспаривавшей п. 26 обвинительного акта (на¬ падение на Монгольскую Народную Республику) на том ос¬ новании, будто МНР не являлась в то время суверенным го¬ сударством. В приговоре по этому вопросу сказано: «Трибу¬ нал не занимался этим и не считает необходимым заниматься решением вопроса о правовом положении Внешней Монголии. Мы имеем дело с вопросами уголовной ответственности, которые являются чрезвычайно важными, и защите не будет позволено отвергать письменные соглашения японского пра¬ вительства, в которых оно формально признало правовое 28 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 217. -9 T а м же, стр. 840—841. 199
положение Монгольской Народной Республики. При заклю¬ чении 9 июня 1940 г. соглашения между правительствами СССР и Японии, подписанного по поручению последней под¬ судимым Того, было обусловлено, что будет установлена граница между Маньчжурией и Внешней Монголией; лица, подписавшие соглашение, каждый со своей стороны, заявили по поручению правительств Монгольской Народной Респуб¬ лики и Манчжоу-Го, что те присоединятся к этому согла¬ шению. При наличии такого ясного признания суверенитета Внеш¬ ней Монголии и при отсутствии доказательств противного, нельзя допустить, чтобы подсудимые заявили, будто этот пункт обвинения не доказан; точно так же нельзя допустить, чтобы они заявили, что Трибунал должен признать общеиз¬ вестным фактом, будто Внешняя Монголия была до1 1945 г. неотделимой частью Китайской республики».30 Таким образом, Трибунал отверг домыслы защитников главных японских военных преступников, однако не указал в приговоре всего, что можно и должно было сказать о сувере¬ нитете Монгольской Народной Республики. Вначале Трибунал вообще хотел обойти этот вопрос, сославшись на то, что «Трибунал не занимался этим и не считает необходимым за¬ ниматься решением вопроса о правовом положении Внешней Монголии». В дальнейшем, считая себя все же обязанным ответить на этот вопрос, Трибунал избрал единственным дово¬ дом формальную ссылку на то, что в договоре от 9 июня 1940 г. имеется указание на Монгольскую Народную Респуб¬ лику и на установление границы с нею. Между тем общеизвестно, что суверенитет Монгольской Народной Республики возник вовсе не в результате упоми¬ нания о ней в договоре 1940 г. Свыше 25 лет Монгольская Народная Республика является самостоятельным государ¬ ством, совершенно самостоятельно определившим свою внут¬ реннюю политику и все вопросы своих взаимоотношений с другими государствами. Крымское соглашение трех великих держав 11 февраля 1945 г. установило сохранение статус кво Монгольской Народ¬ ной Республики. Плебисцит 1945 г., проведенный в Монгольской Народной Республике, явился ярким выражением непреклонной воли всего монгольского народа к самостоятельному государствен¬ ному существованию и защите созданного им независимого народного государства. 30 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 842. 200
В этих условиях признание независимости Монгольской Народной Республики со стороны Китая 7 января 1946 г. не может рассматриваться иначе, как официальная констатация положения, сложившегося задолго до того в международных отношениях. Несомненно, что в вопросе о Монгольской Народной Рес¬ публике над многими членами Трибунала довлела реакцион¬ ная политика, проводимая правящими кругами и США и Ве¬ ликобритании в отношении МНР. ТИХООКЕАНСКАЯ ВОЙНА В отличие от других глав приговора, глава о тихоокеанской войне, помимо обычных подразделов, содержит заключитель¬ ный подраздел, озаглавленный «Выводы». В тексте несколько раз подчеркивается вероломная политика Японии, которая маскировала свои приготовления к войне переговорами с США. В приговоре прямо указывается, что переговоры с США являлись «ширмой для подготовки захвата владений союзни¬ ков в Тихом океане». В приговоре подробно излагаются мотивы, опровергаю¬ щие доводы защиты, будто нападение на США и Великобри¬ танию являлось актом «самообороны». Точно так же, несмот¬ ря на доказанность, что Голландия первая объявила войну Японии, Трибунал отверг утверждение защиты о том, что вой¬ ну Японии против Голландии нельзя считать агрессивной. Трибунал признал войну Японии против США, Велико¬ британии, Голландии и Франции агрессивной войной. В отно¬ шении войны против Сиама приговор устанавливает: «Не до¬ казано, что против Сиама велась агрессивная война. Ни один свидетель об этом не заявил. Марш (японцев.— Дет.) через Сиам был произведен с согласия правительства Сиама». Почти две страницы приговора посвящены рассуждениям о том, что японская агрессия была направлена и война велась против «Британского содружества наций», хотя «японский император в указе об объявлении войны допустил неточность и объявил войну Британской империи». В отношении японской агрессии против Филиппинской рес¬ публики Трибунал указал, что на протяжении войны Филип¬ пины не были суверенным государством, «следовательно, Япония вела агрессивную войну не против Филиппинской рес¬ публики, а против филиппинского народа, что агрессия про¬ тив Филиппин была частью агрессии против США, так как Филиппины были частью США». Заканчиваются выводы Трибунала об агрессии против Филиппинской республики следующими словами: «Ради 201
технической аккуратности мы должны рассматривать агрес¬ сию против филиппинского народа как часть агрессивной войны, которая велась против США».31 32 Совершенно очевидно, что исключение Филиппинской рес¬ публики из числа государств, ставших жертвой японской агрессии, явление не случайного порядка, и дело здесь от¬ нюдь не в «технической аккуратности», а в политике США, дань которой отдало большинство членов Трибунала, являв¬ шихся представителями стран англо-американского блока. ВОЕННЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНВЕНЦИЯМИ 32 Трибунал отмечает, что в приговоре невозможно привести все доказательства японских зверств, ввиду их многочислен¬ ности. В этой главе даются лишь общие выводы о доказатель¬ ствах, устанавливающих массовые убийства и истязания воен¬ нопленных и мирного населения и другие военные преступле¬ ния, предусмотренные международными конвенциями. Приговор устанавливает, что японские зверства носили организованный характер и совершались по приказам свыше. В частности, указание, чтобы с пленными китайскими солдата¬ ми и офицерами обращались как с бандитами, исходили от высших военных и правительственных инстанций Японии. В приговоре имеется ссылка на то, что японский воен¬ ный министр вынужден был издать специальный приказ, что¬ бы предотвратить разглашение японскими военнослужащими, возвращавшимися из Китая, сведений о чинимых японской армией жестокостях над китайским мирным населением и военнопленными. 9 августа 1945 г. в г. Хайл аре (Маньчжурия) японцами по приказу командующего Квантунской армии была истреблена большая группа советских граждан, без предъявления им какого-либо обвинения. Приговор содержит многочисленные факты пыток военно¬ пленных, нечеловеческого обращения с ними, незаконного применения труда военнопленных на военных работах. При¬ водятся случаи, когда суда с военнопленными преднамеренно подставлялись под огонь англо-американских военных кораб¬ лей, и ряд других фактов грубого попирания элементарных законов и обычаев войны. При этом Трибунал делает вы¬ вод, что обещание Японии соблюдать Женевскую конвенцию 31 Приговор Токийского, международного трибунала, стр. 843—1000. 32 Т а м же, стр. 1001—1136. 202
1929 г. о военнопленных преследовало лишь цель защитить японских солдат, попавших в плен к союзникам. В этой главе имеется специальный раздел, озаглавленный «вивисекция и каннибализм». В нем указывается, что над во¬ еннопленными японский медицинский персонал производил опыты с применением вивисекции. «Находили расчлененные трупы военнопленных. Военнопленных убивали, а до этого их подвергали истязаниям, отрезали ноги, руки». В Хандоке одного военнопленного японцы привязали к дереву и япон¬ ский врач в присутствии четырех студентов-медиков снял ногти с пальцев пленного, затем вскрыл грудную полость и вынул сердце, которое демонстрировал студентам. В приговоре описывается случай пыток двух военноплен¬ ных, которые сбежали в джунгли и были пойманы. Для предупреждения дальнейших побегов хотели прострелить им ноги. Стреляли, но промахнулись. Тогда офицер медицинской службы Ямаи вскрыл живых людей и вытащил печень у обоих. Приговор далее указывает: «К концу Тихоокеанской вой¬ ны японская армия и флот скатились до каннибализма, по¬ едая части тел незаконно убитых ими союзных военноплен¬ ных. Эта практика имела место не без ведома и согласия ко¬ мандования японской армии. Японский военнопленный при до¬ просе показал: 10 декабря 1944 года штабом 18 армии был издан приказ, которым войскам разрешалось есть мясо умер¬ ших союзников, но не разрешалось поедать своих мертвецов. Это показание было подкреплено захваченным меморандумом о дисциплине, найденным у одного генерал-майора. В этом меморандуме встречается такая фраза: «хотя это и не преду¬ смотрено в уголовном кодексе, но те, кто ест человеческие мясо (за исключением мяса врага), зная о том, что он ест человеческое мясо, должен быть приго-ворен к смерти, как за худший вид преступления против человека». Иногда употреб¬ ление мяса врагов имело место на офицерских квартирах во время празднеств. Даже офицеры в ранге генерала и контр- адмирала принимали в этом участие. Мясо убитых пленных или суп, сделанный из такого мяса, подавались к столу япон¬ цев рангом ниже офицера. Доказательства свидетельствуют о том, что этот канниба¬ лизм имел место даже в случаях, когда можно было доста¬ вать и другую пищу, т. е. эта ужасная практика разрешалась и в таких случаях, когда имелся выбор и не было в этом не¬ обходимости». 33 33 Приговор Токийского междунаоодного трибунала, стр. 1067. 203
ВЫВОДЫ (FINDINGS) ПО ОТДЕЛЬНЫМ ПУНКТАМ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА Эта глава приговора по существу является продолжением того раздела главы 2-й приговора, в котором анализируется обвинительный акт. Выше уже сказано об этом разделе. В главе «Выводы по отдельным пунктам обвинительного акта» Трибунал объявил и мотивировал свое постановление о даль¬ нейшем сокращении количества обвинительных пунктов. В ко¬ нечном итоге Трибунал решил: «Мы предлагаем рассматривать обвинение против индивидуальных подсудимых только- с уче¬ том следующих пунктов: 1, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 54 и 55».34 Представляется целесообразным привести мотивировку приговора по этому вопросу. «В пункте 1 обвинительного акта утверждалось, что все подсудимые совместно с другими лица¬ ми участвовали в формировании или выполнении общего плана или заговора. В качестве цели этого общего плана ука¬ зывалось, что Япония должна обеспечить военное, морское, политическое и экономическое господство над Восточной Ази¬ ей, над Тихим и Индийским океанами и над всеми странами и островами, находящимися на них или граничащих с ними, и для этого должна одна или совместно с другими странами, имеющими схожие цели, вести агрессивную войну или агрес¬ сивные войны против любой страны или любых стран, которые могли противиться этой цели...» «...Несомненно, со стороны отдельных лиц, которые, как утверждалось, участвовали в заговоре, имели место деклара¬ ции, совпадающие с этими грандиозными планами. Но, по нашему мнению, не было доказано, чтобы это являлось боль- ще, чем декларациями о желаниях отдельных индивидуумов. Так, например, мы не думаем, чтобы заговорщики когда-либо пытались обеспечить господство- над Северной или Южной Америкой. Поскольку желания заговорщиков выкристаллизо¬ вались в общем плане, мы считаем, что территория, над кото¬ рой они претендовали установить господство Японии, ограни¬ чивалась Восточной Азией, восточной и юго-восточной частя¬ ми Тихого океана, Индийским океаном и некоторыми остро¬ вами этих океанов. В соответствии с этим мы должны рассматривать п. 1, как если бы обвинение было ограничено указанными объек¬ тами. На первом месте мы должны рассмотреть, доказано ли существование заговора с указанными выше объектами...»35 Далее в приговоре излагается история заговора японских 34 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 1144. 35 Т а м же, стр. 1137. 204
агрессоров, начиная с 1928 г. Описав захват Маньчжурии, напа¬ дение на Северный Китай и создание марионеточных прави¬ тельств в Маньчжурии и Северном Китае, приговор продол¬ жает: «В го же самое время они (речь идет о японских агрессо¬ рах.— Авт.) долго планировали и готовили агрессивную войну, которую они предполагали начать против СССР. Они намере¬ вались захватить восточные территории этой страны, когда представится благоприятная возможность. Нападение на Советский Союз откладывалось по разным причинам, среди которых были: 1) занятость Японии войной в Китае, которая неожиданно потребовала больших военных ресурсов; 2) пакт Германии с Советским Союзом о ненападении, заключенный в 1939 г., который на время освободил Советский Союз от опасности нападения на западных границах и мог позволить ему посвятить большую часть своей мощи для обо¬ роны своей восточной территории, если бы Япония напала на нее».36 Затем приговор описывает, как гитлеровская Германия осуществляла свои захватнические планы в Европе, и конста¬ тирует, что японские заговорщики решили использовать благо¬ приятную обстановку на Западе для осуществления своих агрессивных намерений в Восточной Азии и на Тихом океане. «...Эти далеко идущие планы развязывания агрессивных войн и длительные и сложные приготовления для ведения этих агрессивных войн не были делом рук одного человека, они были делом рук многих лидеров, действовавших в соответ¬ ствии с общим планом для достижения общей цели. Эта общая цель, заключавшаяся в том, что они должны обеспечить господство Японии путем подготовки и ведения агрессивных войн,— была преступной целью. В самом деле: нельзя пред¬ ставить себе более тяжких преступлений, чем заговор для раз¬ вязывания агрессивной войны или ведения агрессивной войны, ибо заговор угрожает безопасности народам мира, а ведение войн разрушает эту безопасность. Предположительный резуль¬ тат такого заговора и неизбежные результаты его выполнения заключаются в том, что смерть и страдания будут причинены бесчисленному количеству человеческих существ. Трибунал не находит нужным рассмотреть, был ли этот заговор направлен на ведение войн в нарушение договоров, заверений и соглашений, специально указанных в подробно¬ стях к п. 1 обвинительного акта. Заговор для ведения агрес¬ сивных войн всегда являлся преступным в высшей степени. 36 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 1140. 205
Трибунал находит, что существование пре¬ ступного заговора о ведении агрессивных войн доказано в соответствии с утвержде¬ ниями п. 1 обвинительного акта, с ограниче¬ ниями в объектах, упомянутых выше». «...Заговор существовал, и его выполнение заняло много лет. Не все заговорщики участвовали в нем с самого начала. Некоторые перестали принимать в нем активное участие до его окончания. Все они, кто в какое-либо время были при¬ частны к преступному заговору или кто с преступным созна¬ нием играли роль в его выполнении, повинны в обвинении, содержащемся в п. 1 обвинительного акта. Имея в виду наше решение по п. 1, нет надобности разби¬ раться в п. п. 2 и 3, которые обвиняют в формировании й выполнении заговоров с более ограниченными объектами, чем тот, который мы нашли доказанным по п. 1, а также с п. 4, который содержит обвинения в том же заговоре, что и в п. 1, но с большей детализацией. Пункт 5 обвиняет в заговоре, гораздо более обширном, с гораздо более грандиозными объектами, чем те, которые пред¬ усмотрены в п. 1. Мы считаем, что хотя некоторые из заговорщиков опреде¬ ленно желали достижения этих грандиозных объектов, однако нет достаточных доказательств для того, чтобы вынести реше¬ ние о доказанности обвинений, инкриминируемых п. 5. По причинам, изложенным в более ранней части приговора, мы считаем ненужным принять какое-либо решение по п. п. 6—26 и 37—53 обвинительного акта. Таким образом, остаются п. п. 27—36 и 54—55, в отноше¬ нии которых мы сейчас даем свое решение. Пункты 27—36 обвиняют в преступлении, заключающемся в ведении агрессивных войн и войн в нарушение международ¬ ного права, договоров, соглашений и заверений против стран, поименованных в этих пунктах. В уже завершенном изложении фактов мы нашли, что агрессивные войны велись против всех этих стран, за исклю¬ чением Филиппинской республики (п. 30) и королевства Сиам (п. 34). Что касается Филиппин, как мы указали выше, эта респуб¬ лика во время войны не была полностью суверенным государ¬ ством и в международном отношении она являлась частью Соединенных Штатов Америки. Мы далее указали, что агрес¬ сивная война на Филиппинах без всякого сомнения велась, но для технической аккуратности мы рассматриваем агрессивную войну на Филиппинах как часть агрессивной войны, которая велась против Соединенных Штатов Америки. 206
Пункт 28 обвиняет в ведении агрессивной войны против Китайской республики в течение меньшего периода времени, чем тот, который инкриминируется п. 27. Поскольку мы сочли, что более полное обвинение, содержа¬ щееся в п. 27, является доказанным, мы не будем принимать решения по п. 28. Поскольку агрессивные войны доказаны, нет необходимости рассматривать, являлись ли они также войнами в нарушение международного права, договоров, соглашений и заверений. Вследствие этого Трибунал определяет, что доказано, что велись агрессивные войны, как утверждается в п. п. 27, 29, 31, 32, 33, 35 и 36. Пункт 54 обвиняет в отдаче приказов, предоставлении пол¬ номочий и в разрешении совершения военных преступлений, запрещенных конвенциями. Пункт 55 обвиняет в непринятии соответствующих мер к обеспечению выполнения и предупреждения нарушений кон¬ венций и законов войны в отношении военнопленных и интер¬ нированных гражданских лиц. Мы находим, что имели место случаи, при которых были доказаны преступления, предусмо¬ тренные обоими пунктами».37 Таким образом, вместо 55 пунктов обвинения, содержав¬ шихся в обвинительном акте, Трибунал решил инкриминиро¬ вать подсудимым только 10, считая, что остальные пункты в основном поглощаются этими десятью. ВЕРДИКТЫ Под вердиктом обычно понимается решение присяжных о признании подсудимого виновным или невиновным. После вы¬ несения вердикта судьи определяют меру наказания и объяв¬ ляют приговор. Английский процесс знает три вида вердиктов: общий, раз¬ решающий вопрос о виновности или невиновности подсудимого по всему обвинению в целом; частичный, положительно разре¬ шающий вопрос о виновности по одному или более пунктам обвинительного акта или о виновности в менее тяжком пре¬ ступлении, чем то, которое ему инкриминировалось по обвини¬ тельному акту; специальный, когда присяжные устанавливают лишь факты, предоставляя суду разрешение вопроса об их правовом значении (например, о душевной болезни). Приговор по делу японских главных военных преступников, как известно, был вынесен Международным военным трибуна¬ 37 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 1141—1144.. 207
лом, но структура его полностью соответствует построению всякого приговора суда присяжных. Этим объясняется выде¬ ление в особые главы изложения выводов Трибунала по от¬ дельным пунктам обвинительного акта и индивидуальной ви¬ новности каждого подсудимого. Глава приговора о вердиктах начинается следующим обра¬ зом: «Теперь Трибунал перейдет к вынесению вердиктов по делу каждого из подсудимых. Статья 17 Устава требует, чтобы приговор содержал мотивы (основания), на которых он бази¬ руется. Эти мотивы даны в изложении фактов и в выводах, чтение которых уже закончено. В них Трибунал исследовал действия каждого из подсудимых. В соответствии с этим Три¬ бунал не считает нужным, чтобы в вердиктах, которые будут сейчас зачитаны, повторялись многочисленные частные выво¬ ды, на которых базируются вердикты. Трибунал изложит свои мотивы в общих чертах в отноше¬ нии каждого подсудимого. Такие общие мотивы будут базиро¬ ваться на частных определениях и выводах, содержавшихся в уже зачитанной части приговора».38 Эта глава состоит из 25 отдельных вердиктов. Для того чтобы дать представление о структуре вердиктов, приведем выдержки из вердикта в отношении подсудимого Араки. «Ему предъявлено обвинение в п. п. 1, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 36, 54 и 55 (обвинительного акта).39 Он был все время офицером высокого ранга. Он стал гене¬ рал-лейтенантом в 1927 г. Он был энергичным проводником политики армии, заключающейся в политическом господстве на родине и военной агрессии за границей. Он фактически был и являлся признанным лидером армейского движения. В качестве члена разных кабинетов он продвигал политику армии, чтобы готовить агрессивные войны, чтобы развивать у японской молодежи воинственный дух, чтобы мобилизовать японские материальные средства для войны, чтобы готовить японское население к войне... На официальной службе и вне ее он помогал формировать политику милитаристской партии, заключавшуюся в стремле¬ нии обогатить Японию за счет ее соседей, и был ее рьяным поборником... ...Трибунал находит, что он являлся одним из лиде¬ ров заговора, поименованного в п. 1, и при¬ знает его виновным по этому пункту... ...Араки занял пост военного министра в декабре 1931 г., после начала агрессивной войны против Китая в Маньчжурии. 38 Приговор Токийского международного трибунала, стр. 1145. 39 См. приложение № 3, стр. 230—232. 208
Он продолжал оставаться военным министром до января 1934 г. В течение этого периода он принимал выдающееся участие в развитии и выполнении военных и политических пла¬ нов, преследуемых в Маньчжурии и Жэхе. Он оказывал все¬ возможное содействие последующим военным мерам, предпри¬ нятым для оккупации этой части китайской территории. С мая 1938 г. до августа 1939 г. Араки был министром просвещения, в качестве какового он одобрял военные операции в других частях Китая и принимал в них участие. Мы определили, что война в Китае, начиная с 1931 г. и позднее, являлась агрессивной войной и считаем, что этот подсудимый участвовал в ведении этой войны. В соответствии с этим мы считаем его виновным по п. 27. Нет доказательств, что он принимал активное участие в войнах, перечисленных в п. п. 29, 31, 32, 33, 35 и 36, и по всем этим пунктам мы считаем его невиновным. Что касается военных преступлений, то нет доказательств его ответственности за эти преступления и мы признаем его невиновным по п. п. 54 и 55». По такой же примерно схеме составлены и остальные вер¬ дикты. Ограничимся указанием, по каким пунктам обвини¬ тельного акта подсудимые были признаны виновными и по каким оправданы. Доихара — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32, 35, 36 и 54; оправдан по п. 33, а обвинение по п. 55 было поглощено п. 54, в котором он признан виновным. Хасимото — признан виновным по п. п. 1 и 27; оправ¬ дан по п. п. 29, 31, 32, 54 и 55. Хата — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32 и 55; оправдан по п. п. 35, 36 и 54. Хиранума — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32 и 36; оправдан по п. п. 33, 35, 54 и 55. Хи рот а—признан виновным по п. п. 1, 27 и 55; оправ¬ дан по п. п. 29, 31, 32, 33, 35 и 54. Хосино — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 33, 35, 54 и 55. Итагаки — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32, 35, 36 и 54; оправдан по п. п. 33 и 55. Кайя — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 54 и 55. Кидо — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 33, 35, 36, 54 и 55. Кимура — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32, 54 и 55, т. е. по всем предъявленным ему обвинениям. Койсо — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32 и 55; оправдан по п. п. 36 и 54. 14 Рагинский и Розенблит 209
М а ц у и — признан виновным по п. 55; оправдан по п. п. 1, 27, 29, 31, 32, 35, 36 и 54, т. е. признан виновным только в непринятии мер против зверств в отношении военно¬ пленных и мирного населения. Минами — признан виновным по п. п. 1, 27; оправдан по п. п. 29, 31, 32, 54 и 55. Му то — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32, 54 И 55; оправдан по и. п. 33 и 36. Ока — признан виновным ПО п. п. 1, 27, 29, 31 И 32; оправдан по п. п. 54 и 55. О с и м а — признан виновным по п. 1; оправдан по п. п. 27, 29, 31, 32, 54 и 55. Сато — признан виновным ПО п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 54 и 55. С и гем и цу — признан виновным по п. п. 27, 29, 31, 32, 33 и 55; оправдан по п. п. 1, 35 и 54. С и м а д а — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 54 и 55. Сиратори — признан виновным по п. 1; оправдан по п. п. 27, 29, 31 и 32. Судзуки — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 35, 36, 54 и 55. Того — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 36, 54 и 55. Тодзио — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31, 32; 33 и 54; оправдан по п. п. 36 и 55. Умедзу — признан виновным по п. п. 1, 27, 29, 31 и 32; оправдан по п. п. 36, 54 и 55.40 САНКЦИИ (SENTENCE) В этой главе приведены меры наказания, определенные Трибуналом. Как и на Нюрнбергском процессе, Трибунал перед оглашением этой последней главы приговора удалил подсудимых, а затем подсудимые вызывались в зал суда по одному и каждому объявлялось, к чему он приговорен. Фор¬ мула объявления о мере наказания состояла в следующем: «На основании пунктов обвинительного акта, по которым вы признаны виновными, Международный военный трибунал для Дальнего Востока приговаривает вас к такому-то нака¬ занию». 41 40 Приговор Токийского международного трибунала, \:тр. 1145—1211. 41 Стенограмма Токийского процесса от 12 ноября 1948 г., стр. 49854—49858. 210
Перед оглашением санкций председательствующий объ¬ явил о том, что по поводу приговора у отдельных членов Трибунала имелись возражения, в связи с чем некоторые судьи подали «особые мнения». Член Трибунала от Индии Пэл не согласился с приговором в целом и изложил причину своего несогласия в специальном заявлении. Частично не со¬ гласились с приговором члены Трибунала от Франции — Бер¬ нар и Голландии — Роллинг, которые также представили письменное обоснование расхождения в мнениях. Члены Три¬ бунала от Филиппин — Джаранилла и Австралии — Уэбб, соглашаясь с приговором в целом, представили заявления с изложением своей особой аргументации, в силу которой они пришли к выводу о виновности подсудимых. Все эти заявле¬ ния судей были приобщены к приговору и в копиях переданы сторонам. Требование защиты о публичном оглашении особых мнений было отклонено большинством Трибунала. ИСПОЛНЕНИЕ ПРИГОВОРА Приговор Международного военного трибунала для Даль¬ него Востока был встречен с одобрением мировой демократи¬ ческой общественностью. В статье «Итоги Токийского процесса» газета «Известия» писала: «Приговор Трибунала встречен с большим удовлетворе¬ нием народами Советского Союза, как и всеми честными людьми всего мира... Справедливое и суровое наказание определено тем, кто десятилетиями держал весь Дальний Восток в состоянии ве¬ личайшего напряжения и постоянного ожидания японского нападения, кто превратил Японию в очаг мировой агрессии, кто вверг сотни миллионов людей в пучину бедствий и ужа¬ сов второй мировой войны... Заслуга Трибунала состоит в том, что, невзирая на много¬ численные попытки адвокатов и других защитников главных японских военных преступников, несмотря на ухищрения международной реакции, рупором которой являлись даже некоторые члены Трибунала, он вынес справедливый и суро¬ вый приговор».42 Признание Трибуналом преступности так называемого «Антикоминтерновского пакта», который вел прямо' ко второй мировой войне, приобретает особое значение в наши дни. Процесс разоблачил истинные цели «Антикоминтерновского 42 «Известия», 28 ноября 1948 г. 211 14*
пакта» и его организаторов, которые под прикрытием «борь¬ бы с коммунизмом» готовили и осуществили свои злодейские замыслы против Советского Союза и всех демократических сил мира. Ныне англо-американские империалисты, прикры¬ вая свои разбойничьи планы всякого рода Атлантическими и Тихоокеанскими пактами, готовят новую войну в целях уста¬ новления своего господства над миром. Говоря об общей положительной оценке приговора, в том числе и мер наказания, избранных Трибуналом, невольно воз¬ никает вопрос, почему таких заклятых врагов мира, как Араки, Хиранума, Минами, Хасимото, Умедзу и некоторых других, постигла меньшая кара, чем, скажем, Муто, Кимура и Доихара? Однако нам представляется, что этот вопрос не должен привлекать нашего внимания, ибо положительное значение приговора не умаляется оттого, что к смертной казни было приговорено только 7 подсудимых. Наряду с этим нельзя не отметить, помимо ранее приве¬ денных, с нашей точки зрения не случайных, искажений и погрешностей против истины в приговоре, также и некоторые другие противоречия между выводами Трибунала и им же установленными фактами. В первую очередь необходимо указать на следующее: приговор устанавливает, что между гитлеровской Германией и империалистической Японией существовал военный союз, что та и другая являлись агрессивными государствами и пре¬ следовали цели установления господства над другими наро¬ дами мира. В различных главах и подразделах приговора Трибунал констатирует наличие сговора между Германией и Японией; устанавливает факты согласования деятельности штабов Германии и Японии; находит доказанным наличие военно-стратегического контакта между Японией и Германи¬ ей, в частности, после нападения Германии на Советский Союз. Несмотря на все это, Трибунал признает недоказанным наличие общего заговора Японии и Германии против мира, и более того, представляет дело таким образом, будто работ¬ ники генерального штаба Японии в порядке личной инициа¬ тивы сговаривались с работниками генерального штаба гит¬ леровской Германии, а правительство Японии — тут не при чем. Выше указывалось, что в приговоре переоценивалась роль военных кругов, явно преуменьшалась роль японского прави¬ тельства и совершенно замалчивалась роль капиталистиче¬ ских монополий и императора Хирохито в осуществлении агрессивных планов Японии. В отдельных местах приговора подготовка Японией военного нападения на СССР в 1934 г. изображается как решение начальников отделов генерального штаба, которые якобы вступили по этому вопросу в частное 212
соглашение с некоторыми начальниками отделов военного министерства. Весьма наглядна непоследовательность Трибунала в опре¬ делении ответственности за нападение японских войск на Монгольскую Народную Республику и Советский Союз в районе реки Халхин-Гол. Приговор устанавливает, что это нападение было совершено японцами преднамеренно и само нападение было заранее тщательно подготовлено. Казалось бы совершенно ясно, что когда для нападения создается спе¬ циальная армия, когда в район предполагаемых боевых дей¬ ствий стягивается огромная военная техника, когда ведутся бои, о масштабах которых можно судить хотя бы по тому, что потери японцев превысили 50 тысяч человек,— это могло произойти только по решению японского правительства. Од¬ нако приговор не обвиняет в этом акте агрессии японское правительство, и более того, содержит весьма неопределенные рассуждения: то ли в этом повинен генеральный штаб, то ли штаб Квантунской армии, а в конечном итоге вся ответствен¬ ность подсудимых за этот акт агрессии сводится лишь к при¬ знанию, что бывший в то время премьер-министром Хирану¬ ма и военный министр Итагаки не приняли мер к прекраще¬ нию начавшихся военных действий. А другие подсудимые, которым по обвинительному акту инкриминировалось участие в подготовке к нападению в районе реки Халхин-Гол, оправ¬ дываются на том основании, что Трибунал искусственно объ¬ единил несколько обвинительных пунктов в один, и оказа¬ лось, что те, которые участвовали только в подготовке вой¬ ны, но не принимали в ней непосредственного участия, избе¬ жали вовсе ответственности. Таким образом, при тщательном анализе приговора обнаруживается тенденция, направленная на выгораживание японского правительства и японского императора Хирохито. В качестве примера непоследовательности Трибунала мож¬ но привести необоснованную мягкость приговора в отношении подсудимого Сигемицу, осужденного только к семи годам тюремного заключения. Мы уже указывали выше, что защит¬ ники Сигемицу пользовались поддержкой государственного департамента США и английского министерства иностранных дел, предоставивших им свои архивы для получения докумен¬ тальных доказательств в пользу этого подсудимого. Трибунал оправдал Сигемицу по обвинению в заговоре (п. 1) ив ве¬ дении агрессивной войны против СССР в районе озера Хасан (п. 35), хотя совершенно очевидно, что установленные при¬ говором факты уличают Сигемицу как участника заговора и активного участника в подготовке нападения на СССР в районе озера Хасан. Сигемицу, действительно, лично не при¬ 213
нимал участия в боях против СССР, но он, находясь на посту посла Японии в СССР, способствовал развязыванию войны, в соответствии с отведенной ему ролью в заговоре. Трибунал признал подсудимого Мацуи виновным только по п. 55 обвинительного акта. В то же время приговор (стр. 817) установил, что Мацуи еще в 1929 г. был органи¬ затором совещания японских военных атташе в Европе, на котором, в соответствии с планом заговора, были разработа¬ ны мероприятия по подрывной деятельности против Совет¬ ского Союза. Мацуи являлся также активным исполнителем плана заговорщиков в Китае, будучи командующим японски¬ ми экспедиционными войсками в Центральном Китае. И хотя Трибунал в своем приговоре сам установил ответственность за заговор тех, кто примкнул к заговору на любой стадии его существования, он оправдал Мацуи не только как заговор¬ щика, но и как одного из виновников агрессии против Китая. В этой связи нельзя не отметить совершенно неубедительную мотивировку Трибунала, приведенную в вердикте по делу Мацуи: «Его военная служба в Китае не может рассматри¬ ваться как ведение агрессивной войны. Нет доказательств, что он знал * о преступном характере этой войны. Он был только командующим экспедиционными силами в Шанхае и главнокомандующим всеми экспедиционными войсками...» Непоследовательность Трибунала проявляется и в том, что приговор констатирует участие Мацуи в захвате Нанкина, а, как известно из приговора, захват Нанкина являлся одним из основных этапов японской агрессии против Китая. В уже цитированной выше статье в «Известиях» об ито¬ гах Токийского процесса указывалось: «...на протяжении всего процесса у главных японских военных преступников было немало защитников, занимавших видные посты в США. Не исключено, что эти защитники сделают последнюю попыт¬ ку, чтобы облегчить участь осужденных». В действительности, такая попытка была предпринята. Согласно ст. 17 Устава Трибунала, приговор приводится в исполнение «...в соответствии с приказом Главнокомандую¬ щего Союзных Держав, который имеет право в любое время смягчить наказание или каким-либо образом изменить при¬ говор, но не может повысить наказание». 22 ноября 1948 г. генерал Макартур утвердил приговор, заявив при этом, что он «не может найти никакого техниче¬ ского упущения или упущений в ходе самого судебного раз¬ бирательства, чтобы оправдать вмешательство в приговор». Однако, вместо того чтобы выполнить требование Устава и отдать приказ о приведении в исполнение приговора Между¬ народного военного трибунала, Макартур принял для на¬ 214
правления в Верховный суд США апелляции осужденных Хирота и Доихара и в связи с этим отложил исполнение приговора в отношении всех осужденных. Таким образом, Макартур явно злоупотребил своими полномочиями главно¬ командующего союзных держав, незаконно отсрочив исполне¬ ние приговора после того, как он был утвержден, и незаконно передав апелляции осужденных на рассмотрение националь¬ ного суда. Впоследствии к апелляциям Хирота и Доихара при¬ соединились подсудимые Кидо, Ока, Сато, Симада и Того. Совершенно беспрецедентным явилось незаконное вмеша¬ тельство Верховного суда США, принявшего 6 декабря 1948 г. большинством пяти голосов против четырех к своему рассмо¬ трению апелляцию осужденных и назначившего разбор их дела на 16 декабря 1948 г. Это решение Верховного суда США вызвало негодование даже в некоторых японских кру¬ гах, не говоря уже о возмущении в других странах. Член Международного военного трибунала от Китая Мэй в связи с решением Верховного суда США заявил: «Если решение, вынесенное Международным трибуналом, представ¬ ляющим 11 держав, подлежит пересмотру со стороны нацио¬ нального суда, каким бы высоким он ни был, то существует справедливое опасение, что любое международное решение и действие может быть таким же образом подвергнуто пере¬ смотру и изменению одной страной». Помощник обвинителя от Китая Лю по поводу распоря¬ жения Макартура о приостановлении исполнения приговора указал, что ни один национальный верховный суд не имеет права пересматривать решения Международного трибунала и что Макартур «превысил свои полномочия тем, что не сумел провести различие между своими обязанностями в качестве командующего американской армией на Дальнем Востоке, с одной стороны, и в качестве Главнокомандующего Союзных Держав — с другой». Лю также указал, что Макартур зло¬ употребил своей властью, «ущемляя этим права других наций». Даже член Трибунала от Голландии выступил с проте¬ стом, заявив, что решение американского суда является «ошибкой, вызывающей удивление».43 Агентство «Ассошиэйтед-пресс» 8 декабря 1948 г. сооб¬ щило, что «филиппинцы поставлены в тупик решением Вер¬ ховного суда США о пересмотре дела Доихара и Хирота. Сенатор Лоренцо Танада заявил, что Верховный суд США не имеет юридического основания для этого». Газета «Манил¬ 43 «Правда», 14 декабря 1948 г. 215
ла Кроникл» писала: «Это решение выходит за рамки нашего понимания». Вашингтонский корреспондент агентства «Ассошиэйтед- пресс» был вынужден признать, что решение Верховного суда США пересмотреть приговор, вынесенный Токийским трибу¬ налом, означает вмешательство в международные дела. Как отмечалось в журнале «Новое время», «правители Соединенных Штатов буквально на каждом шагу нарушают международные соглашения... Самоуправство Макартура, как и незаконное решение Верховного суда Соединенных Штатов, является ярким выражением господствующих в Вашингтоне тенденций бесцеремонного навязывания своей воли другим государствам».44 Под давлением мирового общественного мнения прави¬ тельство Америки вынуждено было выступить против этого решения Верховного суда США. Заместитель министра юсти¬ ции Перлман от имени американского правительства обра¬ тился с официальным письмом в Верховный суд США, тре¬ буя, чтобы суд не вмешивался в приговор Международного военного трибунала. Он указал, что любое вмешатель¬ ство Верховного суда не только нанесет ущерб международ¬ ному правосудию и дальнейшему росту авторитета между¬ народного права, но «повредит также и другим усилиям, на¬ правленным на достижение сотрудничества, и в частности деятельности Организации Объединенных Наций». Перлман заявил далее, что если Верховный суд не отклонит апелля¬ ции японских военных преступников, «можно предвидеть самые несчастные последствия в развитии международных дел». Он также указал, что у Верховного суда нет полно¬ мочий пересматривать такие решения, как соглашение прези¬ дента с союзниками военного времени о наказании военных преступников.45 • Верховный суд США отложил 16 декабря 1948 г. рассмо¬ трение апелляций, а 20 декабря 1948 г. шестью голосами против одного отказался пересматривать приговор, вынесен¬ ный Международным военным трибуналом в Токио. В ночь с 22 на 23 декабря 1948 г., между 0.00 и 0.30 часов по Токийскому времени, приговор над семью осужденными к смертной казни через повешение был приведен в исполнение во дворе тюрьмы Сугамо в Токио. При исполнении приговора присутствовали члены Союзного Совета для Японии. Таким образом, попытка Верховного суда США, выра¬ жающего интересы международной реакции, спасти от спра¬ 44 «Марш алл изация правосудия», «Новое время», 1948, № 52, стр. 14. 45 «Правда», 18 декабря 1948 г. 216
ведливого наказания главных японских военных преступни¬ ков — потерпела крах. «Вмешательство США,— как отмечал член-корреспондент Академии Наук СССР Е. А. Коровин,— в дело японских во¬ енных преступников, осужденных за преступления против мира и человечества, осужденных за разбойничью войну про¬ тив миролюбивых народов,— это вызов демократии, миру, безопасности народов. Но это и саморазоблачение американ¬ ских правящих кругов в глазах всего передового, демократи¬ ческого общественного мнения. Это вместе с тем свидетель¬ ство слабости и морального ничтожества реакционных кругов США, потерявших уверенность в завтрашнем дне, не останав¬ ливающихся перед разрушением собственной законности и вместе с тем норм и принципов международного права. Вторжение Верховного суда США в компетенцию Между¬ народного трибунала — новое доказательство пренебрежения вершителей судеб в США к международным соглашениям, к международному праву, к международным обязательствам».46 Международные военные трибуналы, вынесшие приговоры главным немецким и японским военным преступникам, осу¬ дили не только подсудимых, но и агрессию как тягчайшее преступление. В этом величайшее значение процессов, прове¬ дение которых было возможно в результате всемирно-истори¬ ческих побед Советского Союза над блоком агрессоров в Ве¬ ликой Отечественной войне и последовательной борьбы за осуществление Сталинской политики мира во всем мире. Товарищ Сталин еще до окончания войны, в ноябре 1944 г., предупреждал: «...выиграть войну ещё не значит обеспечить народам прочный мир и надёжную безопасность в будущем. Задача состоит не только в том, чтобы выиграть войну, но и в том, чтобы сделать невозможным возникновение новой агрессии и новой войны, если не навсегда, то по крайней мере в течение длительного периода времени».47 Это указание товарища Сталина приобретает особое зна¬ чение в наши дни, когда полностью раскрыта антинародная, реакционная, агрессивная политика правящих кругов США и Англии? В то время, как Советский Союз прилагает все усилия для обеспечения мира и международного сотрудничества, продолжает борьбу с фашизмом и реакцией,— англо-амери¬ канские империалисты проводят ряд агрессивных мероприя¬ тий, срывающих дело мира, возрождают фашизм и готовят 46 Е. Коровин. Разрушители международного права, «Правда», 21 декабря 1948 г. 47 И. В. Сталин. О Великой Отечественной войне Советского Союза, изд. 5-е, стр. 165—166. 217
новую войну в целях установления своего господства над миром. Агрессивные замыслы англо-американских империалистов встречают все растущее сопротивление со стороны трудящих¬ ся масс. Могучее движение за мир все нарастает и охваты¬ вает все новые и новые массы людей во всех странах мира. • Империалистическому лагерю противостоит могучий фронт мира, могучий лагерь демократии, возглавляемый Советским Союзом. Осуществляя свою внешнюю политику, Советский Союз неизменно отстаивает дело мира, разоблачая поджигателей новой войны. «В настоящее время,— указал А. Я. Вышинский 23 сентября 1949 г. в своей речи на заседании Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,— когда не прекращается мобилизация агрессивных сил, Советский Союз считает своим долгом вновь поднять свой голос против подготовки и поджигателей новой войны, в защиту мира и безопасности народов. Во всех странах идет и все более и более ширится могучее движение народных масс за мир. Демократические силы, стоящие за мир, растут во всем, мире скорее, чем черная рать поджигателей войны. Растет все больше и больше и решимость демократических сил к сопро¬ тивлению гнусным делам империалистических агрессоров».48 Жесточайшим ударом по лагерю империалистов явилась историческая победа китайского народа, образование Народ¬ ной республики Китая и сформирование центрального народ¬ ного китайского правительства. Победа китайского народа срывает агрессивные планы империалистов на Тихом океане, усиливает могучий лагерь мира и демократии. Провозглашение Германской демократической республики наносит новый удар преступным замыслам поджигателей вой¬ ны, мечтающим о возрождении германского очага агрессии. Товарищ Сталин охарактеризовал создание Германской демо¬ кратической миролюбивой республики, как поворотный пункт в истории Европы. Поджигатели войны продолжают еще упорствовать. Они все дальше идут по своему агрессивному пути. Они продол¬ жают игнорировать как старые, так и новейшие уроки исто¬ рии. Но англо-американские новоявленные претенденты на мировое господство должны помнить, что их агрессивная политика по развязыванию третьей мировой войны приведет к тому, что «эта война явится могилой уже не* для отдельных капиталистических государств, а для всего мирового капита¬ лизма» (Маленков).49 48 «Новое время», 1949, № 40, приложение, стр. 5. 49 «Большевик», 1949, № 21, стр. 11.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение^ 1 УСТАВ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА РАЗДЕЛ I. СТАТУТ ТРИБУНАЛА Статья 1. Учреждение Трибунала. Настоящим учреждается Международный военный трибунал для Дальнего Востока для справед¬ ливого и быстрого суда и наказания главных военных преступников на Дальнем Востоке. Постоянным местом пребывания Трибунала устанав¬ ливается город Токио. Статья 2. Члены. Трибунал будет состоять не менее чем из шести и не более чем из одиннадцати членов, назначаемых Главнокомандующим союзных держав из числа лиц, предложенных государствами, -подписав¬ шими акт о капитуляции, а также из представителей Индии и Филиппин¬ ской республики. Статья 3. Руководящий состав Трибунала и . секре¬ тариат: а) Председатель. Главнокомандующий союзйых держав назна¬ чает одного йз членов Трибунала председателем Трибунала. б) Секретари ат: ч 1. Секретариат Трибунала будет образован из Генерального секре¬ таря, назначаемого Главнокомандующим союзных держав, а также из помощников секретаря, клерков, переводчиков и другого персонала, кото¬ рый будет необходим. 2. Генеральный секретарь организует работу секретариата и руково¬ дит ею. 3. Секретариат получает все документы, поступающие в Трибунал, ведает документами Трибунала, обеспечивает техническое обслуживание Трибунала и его членов, а также выполняет любые другие обязанности, которые могут быть поручены ему Трибуналам. Статья 4. Созыв, кворум, голосование и не присут¬ ствие (absence): а) Созыв и кворум. Если присутствуют не менее шести членов Трибунала, они могут созвать официальное .заседание Трибунала. Для кворума необходимо присутствие большинства членов Трибунала. б) Голосование. Все решения и постановления этого Трибунала, включая признание виновности и вынесение приговора, принимаются большинством голосов присутствующих членов Трибунала-. В случае, если голоса разделяются поровну, голос председателя Трибунала считается решающим. в) Неприсутствие (absence). Если член Трибунала* не при¬ сутствует на заседаниях в течение некоторого времени, а затем получает возможность присутствовать вновь, то он может участвовать во всех по¬ 221
следующих заседаниях, если только он открыто не заявит в суде, что он не компетентен вследствие недостаточного знакомства с работой суда, происходившей в его отсутствие. РАЗДЕЛ II. ЮРИСДИКЦИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 5. Юрисдикция Трибунала в отношении лиц и преступлений. Трибунал имеет право судить и наказывать военных преступников на Дальнем Востоке, которые обвиняются либо персональ¬ но, либо как члены организаций в преступлениях, включая и преступле¬ ния против мира. Нижеперечисленные действия или любое' из них в отдельности счи¬ таются преступлениями, подсудными Трибуналу, за которые привлекают к индивидуальной ответственности: а) Преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение объявленной или необъявленной агрессивной войны или войны, нарушающей международное право, дого¬ воры, соглашения или заверения, или же участие в совместном плане или заговоре в целях осуществления любого из вышеупомянутых дей¬ ствий. б) Воен н ц е преступления, предусмотренные конвенциями, а именно: преступления против законов и обычаев войны. в) Преступления против человечности, а именно: убий¬ ство, истребление, порабощение, насильственное перемещение в другие местности, а также другие бесчеловечные акты, совершенные до или во время войны, или преследования по политическим или расовым мотивам, которые были произведены при совершении любого преступления или в связи с любым преступлением, подсудным Трибуналу, независимо от того, нарушало или нет такое действие внутренние законы той страны, где оно совершалось. Лидеры, организаторы, подстрекатели, пособники, принимавшие уча¬ стие в разработке или осуществлении плана или заговора, предусматри¬ вавших совершение вышеупомянутых преступлений, несут ответственность за все действия, совершенные любым лицом при выполнении подобных планов. Статья 6. Ответственность подсудимого. Ни служебное положение подсудимого в любой период времени, ни то, что он действо¬ вал по приказу правительства или вышестоящего начальника, не освобож¬ дают его от ответственности за совершение любого преступления, в кото¬ ром его обвиняют, однако эти обстоятельства могут быть учтены Трибу¬ налом при определении наказания, если Трибунал признает, что. этого требуют интересы правосудия. Статья 7. Правила судопроизводства. Трибунал имеет право устанавливать и изменять правила судопроизводства в соответствии с основными положениями настоящего устава. Статья 8. О б в и н и т е л ь: а) Главный обвинитель. Главный обвинитель, назначенный Главнокомандующим союзных держав, ответственен за следствие и под¬ держание обвинения против военных преступников в пределах юрисдик¬ ции настоящего Трибунала. Он также оказывает правовую помощь -глав¬ нокомандующему, когда в этом есть необходимость. б) Дополнительный обвинитель. Любое государство, вхо¬ дящее в Объединенные Нации, с которым Япония была в состоянии войны, может назначить дополнительного обвинителя в помощь главному обвинителю. 222
РАЗДЕЛ 111. ОБЕСПЕЧЕНИЕ СПРАВЕДЛИВОГО СУДА НАД ПОДСУДИМЫМИ Статья 9. Процессуальные гарантии для подсудимых. Для обеспечения справедливого суда над подсудимыми устанавливается следующий порядок судопроизводства: а) Обвинительный акт. Обвинительный акт должен состоять из ясной, краткой и соответствующей требованиям формулировки каж¬ дого инкриминируемого обвинения. Каждому обвиняемому должна быть вручена копия обвинительного акта со всеми приложениями, включая и данный устав, на понятном обвиняемому языке. Обвинительный акт вру¬ чается заблаговременно с тем, чтобы предоставить обвиняемому необходи¬ мое время для подготовки к защите. б) Язык. Заседание суда и все остальное судопроизводство будут вестись на английском языке и на языке обвиняемых. Перевод докумен¬ тов и других бумаг будет производиться по мере необходимости и по требованию. в) Защита обвиняемых. Каждый подсудимый имеет право выбрать себе защитника. Трибунал может в любое время не утвердить выбранного защитника. Подсудимый должен сообщить в письменной форме Генеральному секретарю Трибунала фамилию своего защитника. Если подсудимый не представлен защитником и Hai заседании суда ходатайствует о назначении такового, Трибунал назначает для него за¬ щитника. В случае отсутствия подобного ходатайства, Трибунал (может сам на¬ значить защитника подсудимому, если это будет признано необходимым в целях справедливого суда. г) Представление доказательств для защиты. Подсу¬ димый имеет право непосредственно или через своего защитника (но только одним из этих путей) вести защиту, включая право допрашивать любого свидетеля, подчиняясь разумным ограничениям, которые Трибу¬ нал найдет нужным установить. д) Порядок предъявления доказательств для за¬ щиты. Подсудимый может в письменной форме просить Трибунал о вы¬ зове свидетелей и истребовании документов. В заявлении должно быть указано, где может находиться в данное время свидетель или документ. В заявлении должны быть указаны также те факты, которые должны быть подтверждены свидетелем или документом, а также относимость этих фактов для целей защиты. Если Трибунал удовлетворяет ходатайство, то Трибуналом будет ока¬ зана необходимая при данных обстоятельствах помощь в получении и предъявлении этих доказательств. Статья 10. Порядок подачи заявлений и ходатайств. Все ходатайства, заявления и другие обращения, адресованные Трибу¬ налу до начала суда, должны подаваться в письменной форме через Ге¬ нерального секретаря для принятия к рассмотрению Трибуналом. РАЗДЕЛ IV. ПРАВА ТРИБУНАЛА И СУДОПРОИЗВОДСТВО Статья 11. Права Трибунала. Трибунал имеет следующие права: а) Вызывать свидетелей в суд, требовать их присутствия на суде и дачи свидетельских показаний, а. также допрашивать их. б) Допрашивать каждого подсудимого и разрешать делать выводы по поводу отказа подсудимого отвечать на вопросы. в) Требовать представления документов и других материалов, ис¬ пользуемых как доказательства. г) Приводить к присяге свидетелей или требовать от них заверений 223
или иных обещаний показывать правду, в соответствии с обычаями той страны, «подданным которой является данный свидетель. д) Назначать официальных лиц для выполнения любых задач, опре¬ деленных Трибуналом, включая принятие доказательств по уполномочию Трибунала. Статья 12. Обязанности Трибунала. Трибунал должен: а) Строго ограничивать судебное разбирательство быстрым рассмот¬ рением вопросов, поднятых обвинением. «б) Принимать строгие меры для предотвращения любого действия, которое может вызвать необоснованную задержку, а также немедленно устранять все не относящиеся к делу вопросы и заявления, какого бы они характера ни были. в) Обеспечивать поддержание порядка в суде и принимать решитель¬ ные меры в отношении всякого рода неподчинения суду, налагая соответ¬ ствующее наказание, включая запрещение подсудимому или его защит¬ нику присутствовать на всех или некоторых заседаниях, однако без ущерба для установления обвинений. г) Определять умственное или физическое состояние любого подсу¬ димого для установления возможности его присутствия на суде. Статья 13. Доказательств а: а) Допустимость доказательств. Трибунал не должен быть связан техническими правилами представления доказательств. Три¬ бунал установит и будет применять возможно более быструю и неослож¬ ненную формальностями процедуру и будет допускать любые доказатель¬ ства, которые, по его мнению, имеют доказательную ценность. Допустимы как доказательства все признания и заявления подсудимых. б) Относимость доказательств. Трибунал может потребо¬ вать, чтобы ему сообщили о характере любых доказательств до их пред¬ ставления на суде для определения, относятся ли они к делу. в) Отдельные виды допускаемых доказательств. В частности, могут быть допущены, ни в какой мере не ограничивая содержания вышеприведенных общих правил, следующие виды доказа¬ тельства: 1. Любой документ, независимо от степени его секретности, без до¬ полнительного исследования его источника или подписи, если Трибунал считает, что этот документ был подписан или издан любым офицером, ведомством, организацией или членом вооруженных сил любого прави¬ тельства. 2. Доклад, который, по мнению Трибунала, был подписан или издан организацией Международного Красного Креста или членом этой органи¬ зации, или врачом, или любым медицинским работником, или следовате¬ лем, или офицером разведывательной службы, или любым другим лицом, которое, по мнению Трибунала, лично осведомлено относительно фактов, приведенных в докладе. 3. Письменное свидетельское показание, данное под присягой, иные показания или любое другое подписанное заявление. 4. Дневник, письмо или какой-либо другой документ, включая заяв¬ ления, данные под присягой или без таковой, которые, по мнению Трибу¬ нала, содержат сведения, относящиеся к обвинению. 5. Копия документа или какие-либо другие производные доказатель¬ ства! его содержания, если оригинал не может быть представлен непо¬ средственно. г) Факты, не требующие доказывания. Трибунал не бу¬ дет требовать доказательства общеизвестных фактов, а также подлинно¬ сти официальных правительственных документов и докладов любого госу¬ дарства, равно как судебных дел, протоколов и приговоров военных и 224
других судов любого государства, входящего в состав Объединенных Наций. д) Протоколы, принятые судом доказательства (exhibits) и документы. Стенограммы судебных заседаний, приня¬ тые судом доказательства (exhibits) и документы, поступающие в Трибу¬ нал, будут передаваться Генеральному секретарю Трибун ала и будут со¬ ставлять часть судебного дела. Статья 14. Место судебного разбирательства. Первый суд будет происходить в Токио, а последующие суды — в тех местах, ка¬ кие будут установлены Трибуналом. Статья 15. Процессуальный порядок судебного раз¬ бирательства. Судебное разбирательство будет проходить следую¬ щим образом: а) На судебном заседании будет зачитан обвинительный акт, если только все подсудимые не откажутся от его зачтения. б) Трибунал опросит /каждого подсудимого, признает ли он себя «виновным» или «невиновным». в) Обвинение и каждый из подсудимых (но только через защитника, если таковой имеется) могут выступить с краткой вступительной речью. г) Обвинение и защита могут представить доказательства, допусти¬ мость которых будет определена Трибуналом. д) Обвинение и каждый подсудимый (но только через защитника, если таковой имеется) могут допрашивать любого свидетеля или любого подсудимого, который дает показания. е) Подсудимые (но только через защитника, если таковой имеется) могут обратиться к Трибуналу с заключительной речью. ж) Обвинение может обратиться к Трибуналу с заключительной речью. з) Трибунал вынесет приговор и объявит его. РАЗДЕЛ V, ПРИГОВОР И ЕГО ИСПОЛНЕНИЕ Статья 16. Наказание. Трибунал имеет право приговорить под¬ судимого, признанного виновным, к смертной казни или любому другому наказанию, которое Трибунал признает справедливым. Статья 17. Вынесение приговора и его исполнение. Приговор Трибунала должен быть объявлен в открытом судебном за¬ седании. Приговор должен содержать мотивы, на основании которых он вынесен. Протоколы’ суда должны быть переданы непосредственно Глав¬ нокомандующему Союзных Держав. Приговор будет приведен в испол¬ нение в соответствии с приказом Главнокомандующего Союзных Держав, который имеет право в любое время смягчить наказание или каким-либо образом изменить приговор, но не может повысить наказание. 15 Рагпнскпй и Розен блит
Приложение № 2 ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА Нижеследующие правила процедуры Международного военного трибу¬ нала для Дальнего Востока (называемого в дальнейшем — «Трибунал»), учрежденного Главнокомандующим Союзных Держав, специальной про¬ кламацией (приказом) от 19 января 1946 г., настоящим опубликовываются Трибуналом, в соответствии со статьей 7 Устава. Правило 1. Извещение подсудимых а) Каждый подсудимый, находящийся в заключении, должен полу¬ чить не менее чем за 14 дней до того, как Трибунал начнет принимать доказательства, копии: 1. обвинительного акта, 2. устава, 3. любого другого документа, приобщенного к обвинительному акту. б) Любой подсудимый, не находящийся в заключении, должен быть поставлен в известность относительно имеющегося против него обвини¬ тельного акта и о его праве получить документы, перечисленные выше в пункте «а», таким образом или способом, который будет указан Три¬ буналом. в) Выступать от имени обвиняемого может лишь один защитник, если Трибунал не дал специального разрешения на другого защитника. Правило 2. Дополнительные документы а) Если перед тем, как Трибунал начнет принимать доказательства, Главный обвинитель предложит поправки или добавления к обвинитель¬ ному акту, такие поправки или дополнения, включая приложения к нему, должны быть представлены Трибуналу, а копии их, переведенные на язык, который понимают подсудимые, находящиеся в заключении, вручены последним в кратчайший срок; подсудимых, не находящихся в заклю¬ чении, следует известить согласно правилу 1-6. б) По ходатайству перед Генеральным секретарем подсудимый вправе получить копии, переведенные на язык, который он понимает, всех доку¬ ментов, упомянутых в обвинительном акте, поскольку они могут быть предоставлены Главным обвинителем; подсудимому должно быть дано разрешение ознакомиться с копиями любых таких документов, если таковые не могут быть ему предоставлены. 226
Правило 3. Порядок на процессе В соответствии со статьей 12 Устава и указанными в ней дисцип¬ линарными полномочиями, Трибунал, через своего председателя, должен обеспечить соблюдение порядка- на процессе. Любой подсудимый или любое другое лицо, не соблюдающее указаний Трибунала и проявляющее неуважение к суду, может быть лишено права присутствовать на откры¬ том заседании Трибунала. Правило 4. Свидетели а) Перед дачей показаний на суде, каждый свидетель должен при¬ нять присягу, дать торжественное обещание или подписку, согласно тому, как это принято в его стране. б) Свидетели, не дающие показаний, не должны присутствовать в зале суда без разрешения Трибунала. Если обстоятельства того потре¬ буют, Председатель даст указания, чтобы перед дачей показаний сви¬ детели не общались друг с другом. Правило 5. Ходатайства и заявления до начала приема доказательств и издание судебных постановлений во время процесса а) Любое предложение, ходатайство или другая просьба, адресован¬ ные Трибуналу до начала приема доказательств, должны быть сообщены Генеральным секретарем в зависимости от случая Главному обвинителю или подсудимому, которого это может касаться. Если возражений не имеется, Председатель может сделать соответствующее распоряжение от имени Трибунала. Если будут возражения, председатель может со¬ звать специальное заседание Трибунала для разрешения поднятого вопроса. б) Трибунал, действуя через своего Председателя, будет издавать постановления по всем вопросам, возникающим в ходе процесса, вклю¬ чая вопросы допустимости доказательств, перерывов, запросов; перед изданием таких постановлений Трибунал может, если это является не¬ обходимым, приказать закрыть или очистить зал заседания суда или принять другие шаги, которые Трибунал сочтет нужным. Правило 6. Протоколы, принятые судом доказательства (exhibits) и документы а) Должна вестись запись всей устной части процесса. Все при¬ нятые судом доказательства должны быть надлежащим образом офор¬ млены и последовательно пронумерованы. На японский язык должны быть переведены те места из стенограмм или протоколов, которые Три¬ бунал сочтет желательным перевести в интересах правосудия и для сведения публики. б) Поскольку это является осуществимым, копия каждого документа, который обвинение или защита намерена привести в доказательство, будет вручена соответствующему подсудимому, или его защитнику, или обвинению, в зависимости от случая, а также заведующему языковой секцией Секретариата Трибунала!, не менее чем за 24 часа до того, как такой документ должен быть предъявлен в качестве доказательства. На каждой такой копии должна быть ясно отмечена та часть или части, на которые обвинение или защита, в зависимости от случая, намерены ссы¬ латься, и каждая такая копия должна сопровождаться переводом ука¬ занной части или частей на английский или японский языки. 227 15*
Если документ написан не на английском или японском языках, то будет достаточно для выполнения этого условия, если перевод на англий¬ ский или японский языки, в зависимости от случая, такого документа или части 'Или частей будет вручен обвинению или соответствующему подсудимому или его защитнику, а также заведующему языковой сек¬ цией. в) Если во время процесса обвинитель, или любой из подсудимых, или его защитник получат какой-либо дополнительный документ, который они будут намерены использовать на. суде, или будут извещены о нем, они должны тотчас же сообщить противной стороне, которой это может касаться, или соответствующему подсудимому в зависимости от случая и снабдить их возможно скорее копией этого документа. г) По запросу любого правительства или другого Трибунала, Гене¬ ральный секретарь с согласия Трибунала может засвидетельствовать и выдать копию или фотокопию любого принятого судом доказательства протокола заседания Трибунала, официального акта или документа, принятого Трибуналом, или предъявленного ему. д) В тех случаях, когда Обвинение или Защита предъявляют в качестве доказательств подлинные документы и будет установлено, 1) что благодаря историческому интересу или в силу какой-либо дру¬ гой причины одно из государств, подписавших акт о капитуляции Япо¬ нии, или любое другое государство, заручившись согласием всех упомя¬ нутых государств, пожелает изъять из протоколов Трибунала и сохра¬ нить у себя какие-либо подлинные документы и 2) что это не повлечет за собой существенного ущерба для право¬ судия,— Трибунал должен разрешить сделать фотокопии упомянутых подлин¬ ных документов, заверенные Генеральным секретарем, для замены ими оригиналов и вручить данные подлинные документы тем, кто их запра¬ шивал. Правило 7. П е ч а т ь а) У Трибунала должна быть печать, которая будет ставиться на все судебные повестки, удостоверения и другие документы по указанию Председателя. б) Печать должна храниться у Генерального секретаря. Печать будет иметь форму, одобренную Председателем. Правило 8. Присяга и подписка а) Генеральный секретарь и весь штат Секретариата Трибунала — секретари, стенографистки, переводчики и другие лица, обслуживающие членов Трибунала, должны подписать и подать Трибуналу подписку по следующей форме: ' ; «Я (имя и профессия) никому не раскрою ничего из того,* что мне станет известным, как сотруднику Международного военного трибунала для Дальнего Востока, за исключением сотрудника, имеющего право это знать, или члена Трибунала». б) Каждый официальный корреспондент при Трибунале или судеб¬ ный переводчик должен до того, как приступить к своим обязанностям, принять присягу или дать подписку, согласно нижеприведенным формам: 1. Форма присяги для корреспондента: «Я клянусь, что добросовестно буду выполнять обязанности коррес¬ пондента при Трибунале. Да поможет мне бог». 2. Форма подписки для корреспондента (кроме японских корреспон¬ дентов) : 228
«Я обязуюсь добросовестно выполнять обязанности корреспондента при Трибунале». 3. Форма присяги для переводчика (кроме японских переводчиков): «Я -клянусь, что буду точно переводить в деле, которое слушается. Да поможет мне бог». 4. Форма подписки для переводчика (кроме японских переводчиков): «Я обязуюсь точно переводить в деле, которое слушается». 5. Японские корреспонденты: «Я клянусь, согласно своей совести, что буду добросовестно выпол¬ нять обязанности корреспондента при Трибунале». 6. Я п о н с к_и е переводчики: «Я клянусь, согласно своей совести, что буду точно переводить в деле, которое слушается». Правило 9. Право внесения поправок и добавлений Ничто из содержащегося здесь не должно быть истолковано таким образом, чтобы помешать Трибуналу в интересах справедливого и бы¬ строго суда в любое время отступать от этих правил, изменять их или вносить добавления посредством установления общих правил или издания специального приказа для отдельных случаев в такой форме и по та¬ кому предварительному извещению, которые Трибунал сочтет необхо¬ димыми.
Приложение № 3 СОДЕРЖАНИЕ ОБВИНИТЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ ОБВИНИТЕЛЬНОГО АКТА ПО ДЕЛУ ГЛАВНЫХ ЯПОНСКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ ГРУППА А - ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ МИРА № 1 — Обвинение в составлении или исполнении общего плана или заговора, имеющего целью установить военное, морское, поли¬ тическое и экономическое господство Японии над Восточной Азией, Тихим и Индийским океанами и всеми странами и остро¬ вами, находящимися на них или граничащих с ними, для осуще¬ ствления которого Япония сама или вместе с другими странами, имеющими схожие цели, собиралась вести агрессивную войну, или (Войну, нарушающую международное право, договоры, соглашения и заверения против любой страны, которая воспротивилась бы этим целям. №2 - Обвинение в заговоре, направленном на захват Манчжурии. № 3 — Обвинение в заговоре, направленном на установление военного, политического и экономического господства Японии в остальной части Китая. № 4 — Обвинение в заговоре, направленном на ведение агрессивной войны против США, «Британского содружества наций», Француз¬ ской республики, Нидерландского королевства, Китайской респуб¬ лики, Португальской республики, Королевства Снам (Таи), Фи¬ липпинской республики, Советского Союза или любого из этих государств, 'которое (воспротивилось бы захватническим планам • Японии. № 5 — Обвинение Японии в совместном заговоре с Германией и Ита¬ лией, направленном на установление военного, морского, политиче¬ ского и экономического господства над всем миром. № 6 — Обвинение в планировании и подготовке агрессивной войны про¬ тив Китайской республики. № 7 — То же против США. № 8 — То же против Великобритании и «Британского содружества наций». № 9 — То же против Австралии. № 10 — То же против Новой Зеландии. № 11 — То же проти-в Канады. № 12 — То же против Индии. № 13 — То же против Филиппинской республики. № 14 — То же против Нидерландского королевства (Голландия). № 15—То же против Французской республики. № 16 — То же против Сиамского королевства (Таи). № 17 — То же против СССР. № 18 — Обвинение в развязывании 18 сентября 1931 г. агрессивной войны против Китайской республики (начало захвата Манчжурии). № 19 — Обвинение в развязывании 7 июля 1937 г. агрессивной войны 230
против Китайской республики (начало второго этапа агрессии против Китая). № 20 — Обвинение в развязывании 7 декабря 1941 г. агрессивной войны против США (нападение на Пирл-Харбор). № 21—Обвинение в развязывании 7 декабря 1941 г. агрессивной войны против Филиппинской республики. № 22 — Обвинение в развязывании 7 декабря 1941 г. агрессивной войны против «Британского содружества наций*. № 23 — Обвинение в развязывании 22 сентября 1940 г. агрессивной войны против Французской республики. № 24 — Обвинение в развязывании 7 декабря 1941 г. агрессивной войны против Сиамского королевства (Тан). № 25 — Обвинение в развязывании в июле — августе 1938 г. агрессивной войны против СССР в районе озера Хасан. № 26 — Обвинение в развязывании летом 1939 г. агрессивной войны про¬ тив Монгольской Народной Республики в районе реки Халхин- Гол. № 27 — Обвинение в ведении агрессивной войны против Китайской рес¬ публики между 18 сентября 1931 и 2 сентября 1945 г. (захват Манчжурии). № 28 — Обвинение в ведении агрессивной войны против Китайской республики между 7 июля 1937 и 2 сентября 1945 г. (агрессия против остальной части Китайской республики). № 29 — Обвинение в ведении агрессивной войны против США между 7 декабря 1941 и 2 сентября 1945 г. № 30 — Обвинение в ведении агрессивной войны против Филиппинской республики 'между 7 декабря 1941 и 2 сентября 1945 г. №31—Обвинение в ведении агрессивной войны против «Британского содружества наций» между 7 декабря 1941 и 2 сентября 1945 г. № 32 — Обвинение в ведении агрессивной войны против Нидерландского королевства между 7 декабря 1941 и 2 сентября 1945 г. № 33 — Обвинение в ведении агрессивной войны против Французской республики, начиная с 22 сентября 1940 г. и после этой даты. № 34 — Обвинение в ведении агрессивной войны против Сиамского коро¬ левства (Тая) между 7 декабря 1941 и 2 сентября 1945 г. № 35 — Обвинение в ведении агрессивной войны против СССР в течение лета 1938 г. № 36 — Обвинение в ведении агрессивной войны против МНР и СССР в течение лета 1939 г. ГРУППА Б - УБИЙСТВА № 37 — Обвинение в заговоре, направленном на убийство военнослужа¬ щих и гражданских лиц, путем развязывания незаконных военных действий без объявления войны, с нарушением ст. 1 Третьей Гааг¬ ской конвенции от 18 октября 1908 г. № 38 — Обвинение в заговоре, направленном на убийство военнослужа¬ щих и гражданских лиц, путем развязывания незаконных военных действий с нарушением специальных договоров и соглашений, которыми Япония была связана с подвергшимися нападению го¬ сударствами. №39 — Обвинение в убийстве адмирала Кидда и около 4000 американ¬ ских военнослужащих и гражданских лиц при нападении без объ¬ явления войны на США в Пирл-Харборе 7 декабря 1941 г. № 40 — Обвинение в убийстве неустановленного количества британских военнослужащих при нападении без объявления войны на «Бри¬ танское содружество наций» в Кота-Бару 8 декабря 1941 г. 231
№ 41 — Обвинение в убийстве неустановленного количества британских военнослужащих при нападении без объявления войны на «Бри¬ танское содружество наций» в Гонг-Конте 8 декабря 1941 г. № 42 — Обвинение в убийстве 3 британских моряков при нападении без объявления войны на британское судно «Петрель» в Шанхае 8 декабря 1941 г. № 43 — Обвинение в убийстве неустановленного количества американских и филиппинских военнослужащих и филиппинских гражданских лиц при нападении без объявления войны на территорию Филиппинской •республики в Давао 8 декабря 1941 г. № 44 — Обвинение в заговоре, направленном на массовое убийство воен¬ нопленных враждебных Японии государств, сложивших оружие, и гражданских лиц, попавших в руки японских властей на суше и на море, на оккупированных японцами территориях или на потоп¬ ленных японцами кораблях. № 45 — Обвинение в организации массовых убийств и грабежей в г. Нанкине 12 декабря 1937 г. № 46 — Обвинение в организации массовых убийств и грабежей в г. Кан¬ тоне 21 октября 1938 г. № 47 — Обвинение в организации массовых убийств и грабежей в г. Ханькоу 27 октября 1938 г. № 48 — Обвинение в организации массовых убийств и грабежей в г. Чань- Ша 18 июня 1944 г. №49 — Обвинение в допущении массовых убийств при захвате г. Хзнян 8 августа 1944 г. № 50 — Обвинение в допущении массовых убийств при захвате гг. Кви- лин и Лючоу 10 ноября 1944 г. № 51 — Обвинение в убийстве неустановленного количества военнослу¬ жащих Монгольской Народной Республики и СССР при нападении Японии летом 1939 г. без объявления войны в районе (реки Халкин- Гол. № 52 — Обвинение в убийстве неустановленного количества советских военнослужащих при нападении без объявления войны летом 1938 г. на СССР в районе озера Хасан. ГРУППА В —ВОЕННЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ И ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА № 53 — Обвинение в заговоре, направленном на бесчеловечное обращение с военнопленными враждебных государств и гражданскими интер¬ нированными лицами. № 54 — Обвинение в даче приказов, полномочий и разрешений обра¬ щаться бесчеловечно с военнопленными и гражданскими интерни¬ рованными лицами. № 55 — Обвинение в преступном непринятии мер к обеспечению соблю¬ дения правил обращения с военнопленными или интернированными гражданскими лицами, или к прекращению военных преступлений, совершаемых в отношении -военнопленных и гражданских интерни¬ рованных лиц.
Приложение № 4 ПРИЛОЖЕНИЕ «А» к ОБВИНИТЕЛЬНОМУ АКТУ РАЗДЕЛ VIII АГРЕССИЯ ПРОТИВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА На протяжении многих лет Япония непрерывно подготовляла войну и осуществляла акты агрессии против Советского Союза. Потерпев неудачу в своих попытках овладеть Советским Дальним Востоком <в 1918—1922 гг.,1 Япония не оставляла мысли о захвате совет¬ ских областей, расположенных к востоку от озера Байкал. Начиная с 1928 г. японский генеральный штаб разрабатывал планы агрессивной войны против Союза Советских Социалистических Республик, выжидая лишь удобного случая, чтобы развязать эту войну. Важным шагом в приготовлениях агрессивной войны против Союза Советских Социалистических Республик являлся захват в 1931 г. Манч¬ журии, которая, как и Корея, в течение ряда лет была превращена в военный плацдарм для нападения на СССР. После 1931 г. в Манчжурии по направлению к границам Союза Советских Социалистических Респуб¬ лик были построены железные и шоссейные дороги стратегического зна¬ чения. Численность Квантунской армии возросла с двух дивизий в 1931 г. до пятнадцати в 1941 г. Было построено значительное количество новых аэродромов, укрепленных районов, складов, казарм, морских и речных портов, предназначенных для агрессивной войны против Союза Советских Социалистических Республик. Усиленно развивалась военная промышленность Манчжурии. Районы, прилегающие к границам Советского Союза, были заселены японскими резервистами с целью усиления Квантунской армии в момент мобилиза¬ ции. В прессе, по радио и т. п. велась безудержная пропаганда, направ¬ ленная против Советского Союза-. На территории Манчжурии Япония организовала и широко поддерживала враждебные по отношению к Со¬ ветскому Союзу элементы из числа русских эмигрантов, и готовила их для совершения диверсионных действий против Союза Советских Социа¬ листических Республик. Япония систематически организовывала воору¬ женные стычки на границе, а также акты саботажа, диверсии и террора на Китайско Восточной железной дороге. В 1932 г. Япония дважды отклоняла предложения Союза Советских Социалистических Республик о заключении пакта о ненападении. В 1938 г. Япония без объявления войны напала на территорию Советского Союза у озера Хасан. В 1939 г. Япония снова без объявления войны напала на территорию Монгольской Народной Республики — союзника Союза Советских Социа¬ листических Республик—в районе реки Халхин-Гол (Номанган) и 1 Ссылка на агрессивные действия Японии в период 1918—1922 гг. носила характер исторической справки. Обвиняемым эти преступные действия не инкриминировались. 233
завязала военные действия с армией Монгольской Народной Республики и союзной ей Красной Армией. В обоих случаях Япония преследовала цель разведать боем силы Красной Армии и захватить стратегические позиции для будущей войны против Союза Советских Социалистических Республик. Потерпев дважды поражение и понеся тяжкие потери, Япония тем не менее не прекращала приготовлений к внезапному нападению на Союз Советских Социалистических Республик. Готовясь к войне против Советского Союза, Япония в течение ряда лет договаривалась с гитлеровской Германией и фашистской Италией о совместном осуществлении агрессии. Основными этапами в этом за¬ говоре агрессоров были: заключение так называемого антикоминтернов- ского пакта в 1936 г. и подписание Японией, Германией и Италией пакта трех держав в 1940 г., целью которых являлись объединенные агрессив¬ ные действия этих стран против демократических .государств, в частности против Союза Советских Социалистических Республик. В марте 1941 г., находясь в Берлине с целью сговора с Гитлером по поводу совместных агрессивных действий против демократических стран, обвиняемый Мацуока был информирован германским правительст¬ вом о том, что Германия готовится к войне против Союза Советских Социалистических Республик. Правящая милитаристская клика Японии на всем протяжении войны между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик от¬ крыто проявляла свою враждебность по отношению к Советскому Союзу, держала отборную армию на советских границах и являлась организа<- тором широкой пропаганды против Советского Союза. Япония активно помогала гитлеровской Германии, снабжая ее военной информацией о Союзе Советских Социалистических Республик, организуя пиратские на¬ падения на советские торговые суда и парализуя советское торговое судоходство на Дальнем Востоке путем закрытия проливов, установления запретных зон и ограниченных водных путей. В целях оказания помощи Германии Япония, после нападения Гер¬ мании на Союз Советских Социалистических Республик, летом 1941 г. удвоила численность своей армии в Маньчжурии, а позднее довела чис¬ ленность этой армии до одного миллиона человек, чем заставила Со¬ ветский Союз содержать на Дальнем Востоке значительные вооруженные силы, вместо того, чтобы использовать их в войне против Германии. Тогда же летом 1941 г. Япония разработала новый план внезапного нападения на Союз Советских Социалистических Республик и содержала Квантунскую армию в полной готовности к такому нападению. От этого нападения ее удержал не пакт о нейтралитете, с которым, как видно из вышесказанного, Япония не считалась, а успехи вооруженных сил Союза Советских Социалистических Республик р войне против Германии.
Приложение № 5 ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ ПРИГОВОРА МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА ДЛЯ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА ПО ДЕЛУ ГЛАВНЫХ ЯПОНСКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ Японская агрессия против СССР ЯПОНСКАЯ ПОЛИТИКА ПО ОТНОШЕНИЮ К СССР Маньчжурия — «жизненная линия» Японии. Установлено, что в течение всего периода, охватываемого док аз а тельствами, представленными Трибуналу, намерение вести войну против СССР было одним из основных элементов военной политики Японии. Военная партия Японии была полна решимости оккупировать дальне¬ восточные территории СССР так же, как и другие части азиатского кон¬ тинента. Хотя Маньчжурия (три северо-восточные провинции Китая) при¬ влекала своими естественными богатствами, возможностью экспансии и колонизации,— ее захват был также желателен, как обеспечение плац¬ дарма в планировавшейся войне против СССР. Маньчжурия стала назы¬ ваться «жизненной линией» Японии, но совершенно ясно, что под этим скорее имелась в виду линия наступления, а не линия обороны. Втор¬ жение на дальневосточные территории СССР и овладение ими, казалось, всегда было постоянным стимулом для военных устремлений Японии. Еще в 1924 г. решительный сторонник внешней экспансии Японии Окава указывал на оккупацию Сибири, как на одну из целей Японии. Ту же позицию занимала военщина, с которой Окава был тесно свя¬ зан. Офицеры армии стали проповедывать идею, что Маньчжурия является «жизненной линией» Японии и что ее следует укреплять в интересах «обороны» против СССР. В 1930 г. Итагаки, являясь офицером штаба Квантунской армии, призывал к использованию силы для создания нового государства в Маньчжурии. Вслед за Окава он утверждал, что это будет представлять собой развитие «императорского пути» и приведет к освобождению на¬ родов Азии. В 1931 г. Хирота, будучи послом в Москве, заявил японскому гене¬ ральному штабу, что «нужно занять решительную позицию по отношению к Советскому Союзу, приняв решение воевать с СССР в любое время, когда это окажется необходимым. Однако целью должна быть не столь¬ ко защита против коммунизма, сколько оккупация. Дальнего Востока и Сибири». После сформирования в мае 1932 г. кабинета Сайто, в результате конфликта, который возник между военными и гражданскими членами кабинета по вопросу о манъчжурокой авантюре, был достигнут некоторый компромисс. Вследствие этого кабинет согласился на политику армии в Маньчжурии и решил развивать эту страну, находившуюся, под японским господством. Армия, освободившись от оппозиции внутри кабинета, про¬ должала выступать за войну с Россией на севере и продолжала вести подготовку к такой .войне. В июле 1932 г. японский военный атташе в Москве Кавабэ подчер¬ кивал важность подготовки к войне с Советским Союзом, которая, по 235
его словам, была неизбежна. Он рассматривал войну с Китаем и СССР, как уже решенный вопрос. В 1932 г. подсудимый Минами призывал превратить Японское море в озеро, под чем он, очевидно, подразумевал захват той части Советского Дальнего Востока, которая омывалась Японским морем. В апреле 1933 г. Судзуки, в то время работавший в бюро военных дел, говорил о СССР, как об абсолютном враге, потому что, по его словам, СССР стремился к уничтожению национальной структуры Япо¬ нии. «Национальная оборона» Интересно отметить трактовку термина «национальная оборона», данную Араки. Он указывал, что этот термин означает не только физи¬ ческую оборону Японии, но включает также защиту «Кодо», т. е. «импе¬ раторского пути». Это был другой способ /выражения того, что завое¬ вание соседних стран при помощи силы оружия оправдывается как «на¬ циональная оборона». Примерно в то же время в 1933 г. Араки, бывший тогда военным министром, отказался от. эвфемизма1 «национальная оборона» и прямо высказал на совещании губернаторов префектур то, что он думает о Советском Союзе. Он сказал: «Япония должна неизбежно столкнуться с Советским Союзом. Поэтому для Японии необходимо обеспечить себе путем военного захвата территории Приморья, Забайкалья и Сибири». Определение «национальная оборона», данное Араки, было принято кабинетом Сайто в качестве основы его политики в Маньчжурии. Как уже было показано, руководители Японии всегда стремились оправдать свои агрессивные военные авантюры, объявляя их оборонительными. Именно в этом направлении происходило строительство Маньчжурии как «жизненной линии» Японии. Обмен дипломатическими документами На тот факт, что политика Японии в отношении СССР была не обо¬ ронительной, а наступательной или агрессивной, указывают дипломати¬ ческие документы, обмен которыми произошел в период 1931—1933 гг. В течение этого периода Советское правительство дважды делало япон¬ скому правительству официальное предложение о заключении пакта о ненападении и нейтралитете. В советском заявлении, сделанном в 1931 г. японскому министру иностранных дел Иосидзава и послу Хирота, под¬ черкивалось, что заключение пакта о ненападении будет служить «вы¬ ражением миролюбивой политики и намерений правительства, и он был бы особенно кстати теперь, когда будущее японо-советских отношений является предметом спекуляции в Западной Европе и Америке. Подпи¬ сание пакта положило бы конец этим спекуляциям». Японское правительство в течение года не* отвечало на это предло¬ жение. Только 13 сентября 1932 г. советский посол в Японии получил от министра иностранных дел Уцида ответ, в котором предложение отклонялось на том основании, что «...официальное начало переговоров по этому вопросу между двумя странами в данном случае считается несвоевременным». 1 Под эвфемизмом следует понимать обозначение в благопристойных выражениях неблаговидных дел. Здесь имеется в виду, что японская агрессия прикрывалась разговорами о «национальной обороне».— Авт. 236
4 января 1933 г. Советское правительство повторило свое предло¬ жение о заключении пакта, указав, что предыдущее предложение не вызывалось соображениями момента, а являлось результатом ее миролю¬ бивой политики и поэтому сохраняет силу и на будущее. Японское пра¬ вительство в мае 1933 г. еще раз отклонило предложение Советского Союза. Следует отметить, что Япония отклонила, это предложение, несмотря на то, что японское правительство в то время было уверено в том, что это предложение является искренним выражением миролюбивой политики Советского Союза на Дальнем Востоке. В секретном меморандуме, написанном начальником бюро европей¬ ско-американских дел подсудимым Того в апреле 1933 г., говорилось: «Желание Советского Союза заключить с Японией пакт о ненападении вызвано его стремлением обеспечить безопасность своих дальневосточных территорий от все возрастающей угрозы, которую он испытывает со времени японского продвижения в Маньчжурии». К декабрю 1933 г. Квантунская армия составила планы и продол¬ жала вести подготовку к тому дню, когда Япония использует Маньчжурию в качестве плацдарма* для нападения на СССР. Дальнейшие замыслы против СССР В 1935 г. кабинет Окада, который в предыдущем году снова пришел к власти, оказал поддержку экономическим планам армии в Манчжоу- Го, хотя Хирота отрицал, что японские намерения являются агрессив¬ ными. В -ноябре 1935 г. Сиратори, в то время являвшийся посланником в Скандина1вски1Х странах, написал послу в Бельгии Арита» письмо, в котором указывал, что «...в настоящее время для Советской России наи¬ более желательно иметь дружественные отношения с иностранными дер¬ жавами. Поэтому страны, граничащие с Советской Россией и имеющие вопросы, которые должны быть раньше или позже урегулированы с Рос¬ сией, должны не упускать настоящего удобного момента». Он предложил потребовать от Советского Союза «с решительностью» в качестве «мини¬ мальных» уступок разоружения Владивостока и т. д., потребовать, чтобы СССР «не держал ни одного солдата в районе озера Байкал». В качестве радикального разрешения проблем, стоящих между Япо¬ нией и СССР, Сиратори предложил следующее: «...для того, чтобы -навсегда уничтожить угрозу оо стороны России, необходимо сделать ее слабой капиталистической республикой и строго контролировать ее естественные ресурсы... В настоящее время шансы для этого хороши». Февральский военно-фашистский путч Мы уже рассмотрели падение кабинета Окада, вызванное мятежом в армии в Токио 26 февраля 1936 г. Армия была против кабинета за его недостаточно агрессивную позицию. 27 февраля, через день после путча, японское консульство в Амое разъяснило, что целью мятежа была смена кабинета И замена его воен¬ ным кабинетом и что группа молодых военных стремилась к тому, чтобы Япония заняла весь Китай и подготовилась к немедленной войне с Советским Союзом до победного конца, с тем, чтобы Япония могла стать единственной силой в Азии. 237
Декларация 1936 г. о «национальной политике» В августе 1936 г. премьер-министр Хирота вместе с министром ино¬ странных дел, военным министром, военно-морским министром и минист¬ ром финансов, сформулировали декларацию о «национальной политике» Японии. Это — важный и знаменательный документ, направленный, меж¬ ду прочим, на «обеспечение внедрения (японской) империи в восточный континент, а также на экспансию в район Южных морей, путем совмест¬ ных усилий дипломатического искусства и национальной обороны». Знаменательно возрождение термина «национальная оборона». В ка¬ честве одного из практических шагов Япония «должна была стремиться уничтожить русскую угрозу на севере для того, чтобы осуществить проч¬ ное развитие Маньчжурии и для создания прочной обороны Японии и Маньчжурии». В этой декларации указывалось, что размеры военной мощи должны быть такими, которые необходимы для того, чтобы «противостоять тем военным 1силам, которые Россия сможет выставить и использовать на Дальнем Востоке». Особое внимание должно было уделяться упрочению военной мощи в Корее и Маньчжурии, с тем, чтобы Япония могла «нанести удар рус¬ ским в самом начале войны». Что касается размаха пригототовлений к войне, которые должны были развернуться в связи с решением о «национальной политике», то было постановлено, что рост военных сил должен быть доведен до со¬ здания механизированных боевых соединений, достаточно мощных для того, чтобы нанести сокрушительный удар самой мощной армии, которую СССР мог бы развернуть вдоль своих восточных границ. Изучение этой декларации о японской «национальной политике» в сопоставлении с господствовавшими в то время обстоятельствами пока¬ зывает намерение напасть на Советский Союз с целью захвата части его территории. Белее того, к осуществлению этой цели нужно было подготовиться и осуществить ее под тем предлогом, что она носит оборонительный характер. Планы, представленные в 1937 т. армией, в соответствии с деклара¬ цией о «национальной политике» от августа 1936 г., были явно продик¬ тованы ожидавшейся войной против СССР. План развития важнейших отраслей промышленности, изданный в мае 1907 г., предусматривал «успешное развитие, обеспечивающее реальное руководство Восточной Азией». Программа, изданная в июне 1937 г. с той же целью, предусматри вает, что к 1941 г. должно быть достигнуто самообеспечение2 «для того, чтобы быть готовым к историческому этапу в развитии судьбы Японии, который должен быть достигнут, невзирая ни на какие трудности». План роста производства военных материалов преследовал ту же цепь и предусматривал, что экономика Японии «будет рационально раз¬ виваться путем объединения руководства в руках военной администра¬ ции». План предусматривал, что следует уделять внимание подготовке к быстрому переходу с мирных рельсов на военные. Эти планы армии, хотя они непосредственно предшествовали началу войны в Китае при Люкучао, были направлены не только на эту войну. Окада показал Трибуналу, что эти планы разрабатывались в противовес советскому пятилетнему плану и должны были утвердить мощь Японии, направленную против СССР. Изучение планов, относящихся к наиболее крупным промышленным 1 Т. е. независимость от импорта стратегического сырья.— Авт. 238
предприятиям, а также предприятиям, непосредственно производящим военные материалы, показывает, что формально они должны были обес¬ печить «мощь национальной обороны». Как упоминалось выше, «национальная оборона» означала для япон¬ ских милитаристов экспансию на континенте Азии при помощи воору¬ женных сил. Рассматриваемые сейчас планы показывают намерение армии достигнуть этого результата. Ясно, что эти планы носили не обо¬ ронительный, а наступательный характер и были направлены против СССР. Мы уже говорили о замечаниях военного атташе в Москве, сделан¬ ных в 1932 г., и о замечаниях Судзуки такого же содержания, сделанных в 1933 г. Политические маневры в Северном Китае проводились на осно¬ ве лозунга «антикоммунизма». Решение о «национальной политике» от августа 1936 г. ясно указывало на военную мощь Советского Союза, как на критерий развития военной мощи Японии. К моменту издания планов армии 1937 г. была получена рекомендация Тодзио о том, что, принимая во внимание положение в Китае и состояние военной подготовленности против СССР, было бы желательно напасть на Китай для того, чтобы освободить тыл Квантунской армии от угрозы до того, как будут пред¬ приняты действия против СССР. В это время, а именно в июле 1937 г., Хасимото в газетной статье призывал развивать военно-воздушные силы, которые должны были быть использованы в качестве костяка вооружений Японии в войне против СССР. Призыв к войне против СССР В 1938 г., т. е. в то время, когда, как мы уже видели, над прессой Японии эффективно осуществлялся контроль со стороны армии,— министр просвещения Араки, как сообщалось, на заседан!ш1 политико-экономиче¬ ского общества в Осака сказал, что «решимости Японии воевать до кон¬ ца с Китаем и Советским Союзом достаточно для того, чтобы вести эту борьбу в течение более десяти лет». В том же 1938 г. командующий Квантунской армией генерал Уэда, обсуждая положение в Северном Китае, говорил о «быстро приближаю¬ щейся войне с Советской Россией». И, наконец, стремление быстро закончить войну в Китае, которое проявляли армия вообще и генеральный штаб в частности, было несо¬ мненно продиктовано близостью войны, которую армия планировала против СССР. Пакт «А нт и коминтерн» Отношения с Германией, которая в середине 30-х годов XX в. про¬ явила себя как основная агрессивная сила в Европе, имели особое зна¬ чение для Японии, учитывая ее стремление начать войну против СССР. Еще в марте 1934 г., когда подсудимый Осима был послан в Герма¬ нию «в качестве военного атташе, он получил от генерального штаба инструкцию наблюдать за германо-советскими отношениями и выяснить, что может сделать Германия в случае войны Японии с Советским Союзом. Весной 1935 г. Осима и Риббентроп начали переговоры о германо¬ японском союзе. С начала декабря 1935 г. подполковник Вакамацу, ко¬ торый специально был послан японским генеральным штабом, принял участие в этих переговорах. 239
Поскольку предполагаемое соглашение имело общую политическую направленность и подписание его не входило в компетенцию армии, этот вопрос был передан на рассмотрение правительства, и с 1936 г. пере¬ говорами стал ведать японский посол Мусякодзи. 25 ноября 1936 г. Япония и Германия подписали так называемый пакт «Антикоминтерн». Пакт состоял из текста договора и из секретного соглашения. Для внешнего мира опубликован был только текст договора. В нем говорилось, что договаривающиеся стороны согласились информи¬ ровать друг друга о деятельности Коммунистического интернационала, совещаться о необходимых мерах обороны и принимать такие меры в тесном сотрудничестве и совместно приглашать третьи державы при¬ нимать оборонительные меры в соответствии с пактом или принять учас¬ тие в этом пакте. Как предусматривалось самим секретным соглашением, оно должно было держаться в тайне. В действительности, агрессивные государства никогда не опубликовывали его, и оно стало известно союзным державам только из захваченных секретных документов. В заявлении, опубликованном в прессе, японское министерство ино¬ странных дел отрицало существование каких бы то ни было секретных статей, приложенных к пакту, и заявило, что пакт является выражением сотрудничества особого рода между двумя странами в их борьбе против Коминтерна, как такового; что японское правительство не имеет в виду создание международного блока, что «настоящее соглашение не направ¬ лено против Советского Союза или специально против какой-либо другой страны». Целью пакта было создание ограниченного союза между Японией и Германией. Как было указано бывшим государственным Секретарем Соединенных Штатов Кордэллом Хэллом, «хотя пакт внешне был заклю¬ чен для самообороны против коммунизма, фактически он являлся под¬ готовительным шагом для дальнейших мер насильственной экспансии со стороны разбойничьих государств». Наше мнение, сложившееся независимо от этого высказывания, та¬ кое же самое. Пакт, в первую очередь, был направлен против СССР. Секретное соглашение создало ограниченный военный и политический союз Герма¬ нии и Японии против СССР. Обе стороны обязались не заключать без взаимного согласия каких-либо политических соглашений с СССР, несо¬ вместимых с духом этого пакта. Через год, 6 ноября 1937 г. Италия при¬ соединилась к пакту «Антикоминтерн». Формально Пакт предусматривал взаимное обязательство Японии и Германии только на случай неспровоцированного нападения на одну из них со стороны СССР и ограничивало обязательство неоказанием в таком случае Какой-либо помощи Советскому Союзу. Фактически в то время не было никаких доказательств агрессивных намерений со стороны СССР в отношении Германии и Японии. Таким образом, заключение пакта на случай неспровоцированного нападения со стороны СССР представляется нам не имеющим никакого оправдания. То, что пакт в действительности не был оборонительным соглашени¬ ем, видно из широкого толкования обязательств сторон по секретному соглашению. Германия и Япония истолковывали эти обязательства таким образом с самого начала. Так, например, японский посол в Германии Мусякодзи в своей телеграмме, посланной в октябре 1936 г., с согласия и ведома Риббентропа, сообщал министру иностранных дел Арита, что он «твердо убежден в том, что только дух вышеупомянутого секретного соглашения будет решающим для будущей политики Германии в отно¬ шении СССР». 240
ного штаба, показал, что он в соответствии с приказом генерального штаба систематически представлял 16-му (германскому) отделению ге¬ нерального штаба информацию для полковника Кречмера, немецкого военного атташе в Токио, в отношении советских вооруженных сил на Дальнем Востоке, военного потенциала Советского Союза, переброски советских войск с востока на запад, а также о внутренних перебросках советских войск. Фон Петерсдорф, бывший помощник военного атташе германского посольства в Токио, показал, что он систематически полу¬ чал от японского генерального штаба секретные сведения о советской армии и особенно о Дальневосточной армии: расположении войск, их численности, детальные сведения о резервах, о переброске советских войск на европейский фронт, о военной промышленности Советского Союза и так далее. Фон Петерсдорф заявил, что сведения, которые он получал от японского генерального штаба, по своему объему и харак¬ теру отличались от сведений, обычно получаемых военным атташе через обычные каналы. Препятствия, чинимые японцами советскому судоходству Обвинение утверждало и представило доказательства, что, несмотря на обязательства Японии соблюдать нейтралитет, Япония серьезно пре¬ пятствовала советским военным усилиям, мешая советскому судоходству на Дальнем Востоке. В частности, имеются доказательства того, что со¬ ветские суда, опознавательные знаки которых ясно показывали, что они являются советскими, стоявшие на якоре в Гонг Конге в 1941 г., под¬ верглись артиллерийскому обстрелу и одно из них было потоплено; что в том же месяце советские суда были потоплены бомбами с японских самолетов; что многие советские суда были незаконно задержаны япон¬ скими военными кораблями и отведены в японские порты и в отдель¬ ных случаях находились там под арестом в течение продолжительного времени. Наконец, выдвигались обвинения в том, что японцы закрыли Цугарский пролив и вынудили советские суда пользоваться другими, ме¬ нее доступными и более опасными подходами к своему дальневосточному побережью. Как утверждалось, все это делалось для того, чтобы поме¬ шать Советскому Союзу в его войне с Германией, в нарушение обяза¬ тельств Японии по пакту о нейтралитете, и носило характер косвенной подготовки к войне, которую Япония намеревалась вести против СССР. Несомненно было установлено, что Япония заключила пакт о ней¬ тралитете неискренне и в качестве мероприятия, которое бы помогло Японии осуществить свои агрессивные намерения против СССР. Наступательные операции Японии против СССР в 1938—1939 гг. Выше, при рассмотрении позиции, которую занимала Япония по отношению к СССР, мы воздержались от детального обсуждения двух вопросов, содержащихся в пунктах 25, 26, 35 и 36 обвинительного акта. Эти вопросы имели значение и при более раннем рассмотрении, но по¬ скольку обвинительный акт поднял эти вопросы особо, то мы сочли бо¬ лее удобным отложить их детальное рассмотрение до данной стадии приговора. После союза Японии с Германией по пакту «Антикоминтерн» от ноября 1936 г. и ее военных успехов в Северном и Центральном Китае, последовавших за инцидентом в Люкоучао в 1937 г., японская армия в 1938 и 1939 гг. начала военные действия против СССР сначала в во¬ сточной части Маньчжурии, а затем в западной. В июле 1938 г. райо- 17 Рагинский и Розенблит 257
ном военных действий являлся район озера Хасан, недалеко от стыка границ Маньчжурии, Кореи и Советского Приморья. В мае 1939 г. нача¬ лись военные действия в районе Номонгана (Халхин-Гол), находив¬ шемся на границе между Монгольской Народной Республикой и Маньчжу¬ рией. Как утверждали японцы, эти обе операции были простыми погра¬ ничными инцидентами, возникшими ввиду неясности границ, и резуль¬ татом были столкновения между пограничными отрядами обеих сторон. В.оенные действия в районе озера Хасан В начале июля 1938 г. японские пограничные войска в районе запад¬ нее озера Хасан были усилены в результате сосредоточения полевых войск на восточном берегу реки Тюмень-Ула, на небольшом расстоянии к западу от озера Хасан. Между рекой и озером имеется гряда холмов, с которой просматриваются как озеро, так и река. По утверждению СССР, граница проходила по гребню сопок; с другой стороны, японцы утверждали, что граница проходила восточнее и шла по западному бе¬ регу озера Хасан. Эта возвышенность имеет большое стратегическое зна¬ чение, так как с нее просматриваются на западе река Тюмень-Ула, же¬ лезная дорога, идущая с севера на юг, дороги идущие к Советскому Приморью и к Владивостоку. С японской точки зрения значение возвы¬ шенности заключалось в том, что она укрывала от наблюдения желез¬ ную дорогу и шоссейные дороги, являющиеся линией японских комму¬ никаций в северном и восточном направлении. Японцы понимали ее военное значение, и уже в 1933 г. Квантунская армия провела детальное топографическое изучение этого района, имея в виду,— как заявил на¬ чальник штаба Квантунской армии в своем докладе заместителю воен¬ ного министра в Декабре 1933 г.,— «военные действия против Советской России». Посылавшиеся в то время донесения советских пограничных застав, а также другие доказательства, указывают на то, что в течение июля 1938 г. имело место все увеличивавшееся сосредоточение японских войск. В конце июля, приблизительно, одна дивизия из состава японской армии в Корее была сосредоточена на небольшом участке, не превышающем, вероятно, 3 кило-метров длины. Свидетель защиты генерал Танака Рю- кичи показал, что, когда он прибыл в этот район 31 июля, японские вой¬ ска вели наступательные бои... ...Как будет показано позднее, японцы жаловались и заявляли, что советские войска не должны были находиться нигде западнее озера Ха¬ сан. До этого столкновения советских пограничников было немного, их число на данном участке не превышало 100 человек. В начале июля, в то время, когда японские войска накапливались в районе озера Хасан, японское правительство начало дипломатические переговоры с Советским правительством, стремясь добиться отвода со¬ ветских пограничников на восточный берег озера Хасан. 15 июля япон¬ ский поверенный в делах в Москве Ниси, в соответствии с инструкциями своего правительства, заявил советскому Комиссару иностранных дел, что «вся территория к западу от озера Хасан целиком принадлежит Мань¬ чжурии, и потребовал отвода советских войск с западного берега озера. Приблизительно в это же время Сигемицу,8 который находился в ко¬ мандировке в Западной Европе, был послан в Москву с инструкциями обеспечить выполнение японских требований. Затем последовали пере¬ говоры, во время которых советский представитель повторил, что грани¬ ца идет по вершине высоты к западу от озера Хасан, а не по берегу 8 Сигемицу был в то время японским послом в Москве.— Авт. 258
этого озера. Он сказал, что это утверждение подкрепляется Хунчунским протоколом 1886 г., который установил пограничную линию. Сигемицу стал на безапелляционную точку зрения и заявил о Хунчунском прото¬ коле: «Я считаю, что говорить о какой-либо карте в этот критический момент является неразумным, это только осложнит положение». 20 июля Сигемицу официально потребовал отвода советских войск, добавив, что «у Японии имеются права и обязанности перед Маньчжоу- Го, по которым она может прибегнуть к силе и заставить советские войска эвакуиоовать незаконно занятую ими территорию Маньчжоу-Го». Что касается вопроса прохождения границы, то нами была представ¬ лена карта и ряд других документальных доказательств. Уже упомяну¬ тый Хунчунский протокол был подписан в 1886 г. представителями Китая и России, и к этому протоколу была приложена карта, устанавливаю¬ щая границу. Как в китайском, так и в русском текстах протокола имеется ссылка на карту, и оба текста содержат следующее важное ука¬ зание: «...красная линия на карте обозначает границу вдоль всего водо¬ раздела, и воды, которые текут к западу и впадают в реку Тюмень, принадлежат Китаю, а воды, текущие к востоку и впадающие в море, принадлежат России...» ...21 июля 1938 г. военный министр Итагаки совместно с начальником генерального штаба получили аудиенцию у императора и попросили его санкционировать использование вооруженных сил у озера Хасан для осу¬ ществления требований Японии. Стремление военного министра и армии начать военные действия иллюстрируется неправдивым заявлением Ита¬ гаки императору, что использование сил против СССР обсуждалось с морским министром и министром иностранных дел, которые полностью были согласны с армией. Однако вопрос о начале военных действий у озера Хасан обсуждался на совещании пяти министров, на котором присутствовал Итагаки, только на следующий день в принятом .реше¬ нии говорилось: «(мы) провели подготовку на случай возникновения чрезвычайного положения. Использование подготовленной военной силы должно будет осуществиться по приказу императора после переговоров с соответствующими властями». Таким образом, была получена санкция на использование вооружен¬ ных сил у озера Хасан; оставался неразрешенным лишь один вопрос, а именно — дата начала военных действий. Этот вопрос был разрешен неделю спустя, а именно 29 июля 1938 г., когда японцы произвели пер¬ вое нападение, носившее характер разведки боем в районе высоты Безымянная, одной из высот, находившихся на возвышенности. В этом нападении принимало участие небольшое число войск, которое, вероятно, не превышало одной роты. Им удалось сломить сопротивление неболь¬ шого числа советских пограничников, находившихся на высоте. Позднее, в тот же самый день, подошли подкрепления советских пограничников и сбросили японцев с занятого ими участка. В ночь с 30 на 31 июля японцы снова совершили нападение основ¬ ными силами одной дивизии на другую высоту гряды, известную как высота Заозерная. Свидетель защиты Танака Рюкичи, на показания ко¬ торого мы уже ссылались, подтвердил тот факт, что 31 июля, когда он вернулся в этот район, японские войска вели наступательные бои... ...Бои в этом районе продолжались с 31 июля до 11 августа 1938 г. К этому времени советские войска с помощью подкреплений, подошед¬ ших после начала военных действий, нанесли поражение и фактически уничтожили японские войска, которые принимали участие в этой опера¬ ции. После этого японское правительство согласилось, что военные дей¬ ствия должны быть прекращены и граница восстановлена в соответствии с советским утверждением, т. е. на возвышенности вдоль вершин холмов. Исходя .из доказательств в целом, .Трибунал приходит к выводу, что 259 17*
нападение японских войск у озера Хасан было сознательно запланиро¬ вано генеральным штабом и военным министром Итагаки и было санк¬ ционировано, по крайней мере, пятью министрами, которые участвовали в совещании 22 июля 1938 г. Целью нападения могло быть либо жела¬ ние прощупать силу Советского Союза в этом районе, либо захватить стратегически важную территорию на гряде, господствующей над комму¬ никациями, ведущими к Владивостоку и к Приморью. Нападение, которое планировалось и было осуществлено с использованием значительных сил, нельзя рассматривать как простое столкновение между пограничными патрулями. Трибунал также считает установленным, что военные действия были начаты японцами. Хотя военные силы, занятые в этом конфликте, не были весьма значительными, однако вышеуказанная цель нападения и его результаты, если бы оно было успешным, достаточны, по мнению Трибунала, для того, чтобы считать эти военные действия войной. Более того,’ принимая во внимание действовавшее в то время международное право и позицию японских представителей в предварительных диплома¬ тических переговорах, Трибунал считает, что операции японских войск носили явно агрессивный характер. Военные действия в районе Номонгана {X а л х и н - Г о л) Военные действия в районе Номонгана (Халхин-Гол), продолжав¬ шиеся с мая до сентября 1939 г., были значительно большего масштаба, чем военные действия у озера Хасан. Они имели место на восточной границе Внешней Монголии, там, где она примыкает к Маньчжурской провинции Хейлунцзян. Непосредственно к югу находится китайская про¬ винция Чахар, которую в 1939 г. контролировали японцы. Внешняя Монголия имела большое значение для японских военных планов в отношении СССР. Так как она граничит с советской террито¬ рией на большом протяжении — от Маньчжурии до пункта к западу от озера Байкал,— военный контроль над ней, осуществляемый недруже¬ ственным государством, являлся бы угрозой советской территории вооб¬ ще и, в частности, угрозой Транссибирской железной дороге, которая является соединительным звеном между советской территорией на западе и на востоке и которая на протяжении многих миль идет почти парал¬ лельно северным границам Внешней Монголии и недалеко от них. Как СССР, так и Япония признавали стратегическое значение Внеш¬ ней Монголии. Уже в 1933 г. Араки в статье, озаглавленной «Миссия Японии в Эру Снова», призывал к оккупации Внешней Монголии, ука¬ зывая, что «Япония не желает, чтобы такой неопределенный район, как Монголия, существовал около сферы ее влияния. Монголия обязательно должна быть Монголией Востока». В 1936 г., т. е. несколько лет спустя, Итагаки, бывший в то время начальником штаба Квантунской армии, указал в беседе с послом Арита, что «Внешняя Монголия является очень важной с точки зрения японо-манчжурского влияния сегодняшнего дня, ибо она является флангом обороны Сибирской железной дороги, соеди¬ няющей советские территории на Дальнем Востоке и в Европе. Если Внешняя Монголия будет объединена с Японией и Маньчжоу-Го, то советские территории на Дальнем Востоке окажутся в очень опасном положении й, возможно, можно будет уничтожить влияние Советского Союза на Дальнем Востоке без военных действий. Поэтому целью армии должно быть распространение японо-маньчжурского господства на Внеш¬ нюю Монголию любыми средствами, имеющимися в распоряжении...» СССР, предвидя возможные действия со стороны Японии или со стороны любой другой страны, заключил в 1936 г. соглашение о взаимо¬ помощи с Монгольской Народной Республикой... 260
...Военные действия начались 11 мая 1939 г. нападением японских разведывательных войск, численностью в несколько сотен, на монголь¬ ских пограничников. Между 11 мая и 27 июня японские части неболь¬ шой численности производили атаки, каждая из которых была отбита. В перерывы между атаками обе стороны подтягивали подкрепления. 28 мая бои начались снова в более широком масштабе при поддержке авиации, артиллерии и танков. После этого дня военные действия про¬ должали увеличиваться по своим масштабам и окончились в сентябре только после того, как Япония признала поражение. Трудно с точностью определить численность войск, участвовавших в боевых действиях, но о том, что эта численность была большой, можно судить по различным подсчетам общих потерь и по размерам района, в котором проводились военные действия. Японские потери, включая убитых, раненых и захваченных в плен, превышали 50 тыс. человек, а потери монголо-советской стороны превышали 9 тыс. человек. Военные действия проводились по фронту от 50 до 60 километров и в глубину от 20 до 25 километров. Доводы защиты в отношении этих событий сходны с теми, которые защита приводила в отношении инцидентов в районе озера Хасан. Они сводятся к следующему: события представляли собой не больше чем пограничное столкновение, происшедшее в результате спора относительно точного прохождения границы между Внешней Монголией и Маньчжурией. Японские утверждения сводились к тому, что в районе, в котором про¬ изошли военные действия, граница проходила по реке Хал хин-Гол, кото¬ рая в этом месте течет в северо-западном направлении, тогда как монгольское утверждение заключалось в том, что граница проходила примерно в 20 километрах к востоку от реки. Было представлено много карт и других доказательств относительно прохождения линии границы. Кроме того, давали показания военнослужащие монгольской пограничной охраны, служившие в пограничных частях до начала столкновения, о том, что линия границы была ясно отмечена пограничными знаками, установ¬ ленными на той линии, которая, согласно утверждениям Монгольской Народной Республики, являлась границей. Сейчас нет нужды определять прохождение линии границы в то время. В последующем по этому поводу было достигнуто соглашение. Мы сейчас должны рассмотреть вопрос, имеют ли оправдания военные действия, которые происходили. Наиболее убедительные доказательства о характере и размере воен¬ ных действий мы находим в захваченном японском документе, который представляет собой обращение командующего 6-й армией от 5 сентября 1939 г. Текст его гласит следующее: «Хотя приказ о переформировании 6-й армии был издан раньше, я должен сейчас, к сожалению, заявить, что осуществление почетной задачи обороны северо-западного района потерпело неудачу, потому, что этот приказ не был проведен в жизнь. Армия была втянута в водоворот беспорядочных военных действий на границе между Маньчжурией и Монголией. Подобное состояние контроля над военными действиями на фронте продолжалось более чем в течение 10 дней и продолжается в настоящее время. Благодаря смелым и решительным действиям всех частей, нахо¬ дящихся под командованием, генерал-лейтенанта Камацубара, хаос, на¬ блюдавшийся в проведении военных действий, был уменьшен. Сейчас армия в районе Дзиндзин Сумэ проводит подготовку к новому наступ¬ лению. Командующий Квантунской армией решил помочь нам этой осенью путем посылки хорошо обученных войск, расположенных в Маньчжурии Он перебрасывает их в район будущего сражения, подчиняет их мне и разрабатывает чрезвычайные мероприятия, которые необходимо пред¬ принять, чтобы урегулировать конфликт. Обстоятельства сейчас таковы, 261
что совершенно ясно, что бои вышли сейчас за рамки простого погранич¬ ного конфликта. Мы ведем сейчас священную войну в Китае и любые изменения в конфликте при сложном внешнем и внутреннем положении приобретают большую государственную важность. Армия может осуществлять свои действия только одним путем — она должна объединиться, укрепить свои силы и немедленно нанести сокру¬ шительный удар по врагу с тем, чтобы уничтожить его все возрастающую наглость. В настоящий момент подготовка, предпринятая армией, прово¬ дится успешно. Армия встретит наступающую осень тем, что она одним ударом положит конец этой мышиной возне и с гордостью покажет всему миру силу отборных императорских войск. Офицеры и солдаты хорошо сознают существующую обстановку. Все военнослужащие армии, от рядовых солдат до высших офицеров воодушевлены храбростью и реши¬ мостью и уверены в победе. Армия всегда готова в любом месте сокру¬ шить врага, глубоко веря в своего первого маршала — императора». Защита не сделала ни одной серьезной попытки установить, что монгольские или советские войска первыми начали боевые действия. В своей аргументации она также не говорила об этом. С другой стороны, обвинение представило свидетелей, которые принимали участие в воен¬ ных действиях и которые говорили, что эти военные действия были на¬ чаты японо-маньчжурскими войсками. Трибунал принимает доказательства обвинения по этому вопросу... ...Вскоре после начала конфликта, Итагаки, бывший тогда военным министром, сообщил об этом премьер-министру Хиранума. В своих показаниях, которые он давал перед судом, Хиранума гово¬ рил, что он потребовал, чтобы Итагаки приостановил военные действия, но что он «не мог давать приказа» и что «военные круги придержива¬ лись другого мнения». Таким образом, ясно, что в самом начале кон¬ фликта как Хиранума, так и Итагаки хорошо знали о сложившемся положении и нет никаких доказательств того, что кто-либо из них пред¬ принял какие-либр шаги для предотвращения продолжения конфликта. Как и во время инцидента в районе озера Хасан, японские войска потерпели полное поражение. Что случилось бы, если бы они имели успех, является чисто умозрительным вопросом. Однако сам по себе факт, что они потерпели поражение, еще не определяет характера прово¬ дившихся военных действий. Это были действия широкого масштаба, и они охватили период времени, превышавший четыре месяца. Ясно, что они были предприняты японцами после тщательной подготовки, как это видно из обращения командующего 6-й армией, и что целью их было уничтожение противостоящего им противника. Поэтому, утверждение, сводящееся к тому, что этот инцидент являлся простым столкновением между пограничниками двух сторон, должно быть признано несостоя¬ тельным. При этих обстоятельствах Трибунал считает, что военные дей¬ ствия являлись агрессивной войной, проводившейся японцами...
ОГЛАВЛЕНИЕ* Предисловие 3 Глава первая. Очерк истории международных процессов над глав¬ ными военными преступниками 11 Попытки организации международного уголовного суда после первой мировой войны 11 Декларация союзных правительств об ответственности и нака¬ зании гитлеровских преступников 18 Нюрнбергский процесс главных немецких военных преступ¬ ников 22 Глава вторая. Организация Токийского процесса 39 Учреждение Международного военного трибунала для Даль¬ него Востока 39 Устав Международного военного трибунала для Дальнего Востока • 45 Состав членов Трибунала и обвинителей 56 Организация защиты 58 Подсудимые 66 Глава третья. Подготовка материалов процесса и вручение обви¬ нительного акта 79 Предварительное расследование на Токийском процессе .... 80 Обвинительный акт 83 Глава четвертая. О доказательствах 98 Устные показания свидетелей 102 Устные показания подсудимых 108 Допрос свидетелей • 110 Письменные показания свидетелей и подсудимых 118 Документальные доказательства 124 Глава пятая. Стадии судебного разбирательства 137 Порядок судебного разбирательства 138 Оглашение обвинительного акта и опрос подсудимых 142 • Главы I, II и VI написаны М. Ю. Рагинским. Главы III, IV и V написаны С. Я. Ро- зенблитом. Предисловие написано М. Ю. Рагинским и С. Я. Розенблитом совместно.
Представление доказательств обвинением 143 Представление доказательств защитой 155 Стадия опровержения доказательств защиты (rebuttle) . . . 160 Опровержение защитой ответных доказательств обвинения (surrebuttle) 163 Заключительные речи обвинителей 164 Заключительные речи защитников 174 Ответная речь Главного обвинителя (реплика) 178 Глава шестая. Приговор 180 Структура приговора • 180 Организация Трибунала и процедура 181 Правовые вопросы 182 Обязательства, взятые на себя Японией, и приобретенные ею права 187 Господство военщины в Японии и приготовления к войне . . . 188 Японская агрессия против СССР 190 Тихоокеанская война 201 Военные преступления, предусмотренные конвенциями .... 202 Выводы (findings) по отдельным пунктам обвинительного акта . . 204 Вердикты 207 Санкции (sentence) • . . . . 210 Исполнение приговора . . 211 Приложения Устав Международного военного трибунала для Дальнего Востока 221 Правила процедуры 1Международного военного трибунала для Дальнего Востока . . ... 226 Содержание обвинительных пунктов обвинительного акта по делу главных японских военных преступников 230 Приложение «А» к обвинительному акту 233 Извлечения из приговора Международного военного трибунала для Дальнего Востока по делу главных японских военных преступников 235 Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Академии Наук СССР ♦ Редактор издательства Л. Д. Коперник. Технический редактор Р. Н. Симкина * РИСО АН СССР № 3737. Т-01448 Издат. № 2246 Тип. заказ № 2739 Подп. к печ. 2.III 1950 г. Формат бум. 60 X Печ. л. 16х/я Уч.-издат. 17. Тираж 7000. 2-я тип. Издательства Академии Наук СССР. Москва, Шубинский пер., д. 10
ИСПРАВЛЕНИЯ И ОПЕЧАТКИ Стр. Строка Напечатано Следует читать 118 4 св. Исихара Кандзи Исихара Кендзи 118 8 св. Исахара Исихара 155 21 св. 1937 г. 1947 г. 156 19 св. тут ту 237 3 св. ее его 244 2 сн. Намонганских Номонганских Рагинскич и Розенблиг