Text
                    

'6 и 145-25, телегр. адресъ; Стиус—Петербургъ, продаются—только въ больш. книжн. магаз. і,.ЛЪ „КРАСИВОЙ ЖИЗНИ ІЗА РАЗА ВЪ МѢСЯЦЪ. СНАЯ ЦѢНА-НА ГОДЪ Невскій, 52, Контора .Новаго Времени" и I I. книжн. магаз. и 3) Камснноостр. пр-, 59, кв. 18. < и ре,икуш)—по 80 коп. строка нонпарели (' < часть ширины страницы). ~. । і — 400 руб.; меньше ‘/и стран. объявленія не печатаются. ыя, самыя тонкія клише. Цвѣтная печать — цѣна по соглашенію, нъ зависимости отъ рисунка. № 5 выйдетъ 1-го нарта 1914 года. Первый номеръ отпечатанъ двумя изданіями и полностью разошелся. янваРя 6ь,АО объявлено, что подписка принимается только безъ Ле 1. но, въ виду многихъ запросовъ, первый № будетъ отпечатанъ еідв однимъ изданіемъ и разосланъ подписчикамъ съ № 5. Послѣ 1-то марта подписная цѣна будетъ повышена.
№ 4. ГОДЪ ИЗДАНІЯ ПЕРВЫЙ. 15 ФЕВРАЛЯ 1914 г. Л. Н. Толстой съ сыномъ Львомъ Львовичемъ (въ 1903 голу).
ОТРЫВОКЪ ИЗЪ МОЕГО ДНЕВНИКА 1903 ГОДА. (9-ое марта). _ < И вотъ, я опять въ Ясной Полянѣ... Подъѣзжая къ старой усадьбѣ, какъ всегда, сердце мое забилось сильнѣе и я чувствовалъ, что то, что это случалось со мною, было уже первымъ шагомъ къ обновленію души и тѣла. ________оп. ооп-Ь чя гтплпмъ съ очень свѣ- жимъ, здоровымъ лицомъ. — Здравствуй, голубчикъ, — сказалъ онъ, и мы обнялись, и я пожалъ его худую руку. Я никого на свѣтѣ не люблю больше его и никто на свѣтѣ мнѣ не ближе всячески. Мы понимаемъ другъ друга съ отцомъ съ первыхъ словъ, съ намековъ, и мнѣ дорого теперь, что я съ Я разсказалъ отцу о моихъ бесѣдахъ съ моимъ дру- гомъ Пауло и о томъ, что я совѣтовалъ ему стараться выражать больше духовной, внутренней сущности жизни въ его вещахъ и что онъ съ этимъ не соглашался, говоря, что довольно изображать природу, какова она есть. Отецъ вспомнилъ о картинѣ Рѣпина „Какой про- сторѣ и попросилъ принести номеръ „Новаго Вре- мени“, въ которомъ эта картина была воспроизведена. — Господи, какая глупость, — сказалъ ©не - удивительно! И какъ такой прекрасный художникъ можетъ писать такія глупости?! Я такъ люблю Рѣпина, но не могу этого не сказать... — И у студента совсѣмъ не русское лицо, — ска- залъ онъ, разгля- дывая картину,— и она какая-то же- Стали говорить о нелѣпой исторіи съ картиной Буни- на. Я сказалъ, что возмущался и го- ворилъ всѣмъ въ Петербурі'ѣ, что меня удивляетъ равнодушіе, какъ допускаютъ такія вещи. Отецъ мол- чалъ. Я разска- залъ, какъ изобра- жена его фигура на полотнѣ Буни- на, и онъ добро- душно расхохо- тался вмѣстѣ со всѣми нами. По- томъ онъ вспом- нилъ о письмѣ какого-то народ- наго учителя къ нему, въ которомъ учитель писалъ раньше никогда не было того, что теперь случается. Иду, и не могу дальше... Слабость, слабость ужасная... долженъ сѣсть. Ахъ, эти доктора,— продолжалъ отецъ грустно— вертятся все около того же. Вотъ, напримѣръ, кало- мель. Въ моемъ лѣтстнѣ ЛМТ, гніітпп™ ...„ ругательски ругаютъ очень часто безразлично. къ этому это такъ. сказалъ отецъ съ недовѣріемъ,— равно радоваться или Н-К I и вегетаріанскомъ обществѣ вегетаріанцѣГ^’ П0Т0МЪ 0 Паул0 тРУбецкомъ, тоже всп™и»»С»»™орошо у Трубецкого, -сказалъ отецъ, идаже ипа и скульптуру,-" извозчикъ, и дѣвушка, зываеть І ЮС'ГЬ- Ф°тографія всегда вѣрно пока- зываетъ, хороша ЛИ еиѵлкптѵп.,00 ....... ..... ___
Спросилъ, поставлена ли она? Я сказалъ, что нѣтъ еще и что я отдалъ ее на конкурсъ Петербургскому Лит.-Худож. Обществу, передѣлавъ кое-что и выки- нувъ старика Прокофія, который былъ похожъ на Акима во „Власти — Нѣтъ, онъ то- же былъ нуженъ, сказалъ отецъ,—это жаль!.. Вѣдь всегда что нибудь, у кого нибудь украдешь. Вонъ, я читалъ Буре- нинскія „Стрѣлы". Какая умница. Не- обыкновенно! Точно я у него укралъ мо- ихъ чертей въ леген- дѣ. И какъ это цен- зура пропустила? И какой онъ мастеръ на стихи... Тамъ есть пародія на Некра- сова: просто пре- И, въ сущности Буренинъ, одинъ изъ самыхъ большихъли- бераловъ. Пишетъ въ консервативной га- зетѣ, но самъ онъ крайній, да еще ка- кой!.. Разговоръ пере- шелъ къ „Новому Времени”. — Оно было бы ничего, если бы не двѣ его главныя ошибки, — сказалъ отецъ:—одна ошиб- ка -это отношеніе къ Финляндіи, другая- отношеніе къ евре- ямъ. Остальное, по- жалуй, можно про- ная гордость, патріотизмъ вотъ что ужасно!.. Отецъ перешелъ опять къ Буренину. — Да, это, несомнѣнно, умный человѣкъ въ Петер бургѣ, вотъ и Горькаго опъ одинъ только посмѣлъ не хвалить. Хвалятъ его послѣдній разсказъ. Плохо... Ничего хорошаго. Разговоръ перешелъ къ Розанову, который не- давно посѣтилъ Ясную Поляну. — Я сказалъ Розанову двѣ вевіи отецъ:—„первое, что меня очень удивило то онъ"»» вопросъ, каковы были его печвгіліис.і з нъ на могъ дать мнѣ опредѣленнаго отвѣта, и в?орое'Я’что онъ пишетъ очень хорошо, но бѣда въ томъ, что въ его пи- саніяхъ ничего по- нять нельзя! Отецъ былъ пора- женъ его малой обра- зованностью. „Онъ ничего нечиталъ.онъ даже хорошенько не прочелъ. Въ туманѣ- Андреева, о кото- ромъ самъ же пи- салъ!..- Стали говорить о религіозно-философ- скомъ обществѣ въ Петербургѣ, къ ко- торому отецъ отно- тить нельзя. Пока я сидѣлъ у отца, мать принесла свои фотографіи и стала пока- зывать ихъ намъ. И, глядя на моихъ стариковъ-роди- телей, мнѣ было радостно видѣть ихъ бодрыхъ и занятыхъ, трудящихся вмѣстѣ, дружныхъ болѣе, чѣмъ прежде... Матери моей ставьте памятникъ рядомъ съ отцомъ, потому что безъ нея онъ не былъ бы собой.
ПАНУРОВКА, ИМѢНІЕ I. М. МИКЛАШЕВСКАГО. -го октября 1815 года въ письмѣ своемъ къ эру Михаилу Павловичу Миклашевскому гр. Румянцевъ говорилъ: — „Я самъ тужу, что не засталъ Ваше Пре- и котораго, позволительно сказать, не въ правѣ хижиной называть. Въ чужихъ даже государ- ствахъ, гдѣ болѣе пріобвыкли, чѣмъ у насъ къ хорошимъ зданіямъ и по правильной архитек- турѣ украшать городскія усадьбы — немного таковыхъ, какова ваша. Прельщался я домомъ, а также радовался я заведенной вами фабрикѣ; усадьба ваша, конечно, и по цѣлому государству одна изъ лучшихъ-, кто любитъ отечество свое и видитъ устроеніе Ваше, съ удовольствіемъ замѣтить долженъ, что, когда Вы изволите ему служить отлично, какъ сенаторъ, еще о пользѣ его печетесь, какъ помѣщикъ Первыми строками этого письма канцлеръ ни- сколько не думалъ польстить вкусу владѣтеля Пану- ровки и строителя его дома. Графъ Н. П. Румянцевъ, строитель многихъ первоклассныхъ построекъ въ своей усадьбѣ, въ Гомелѣ, вовсе не могъ впасть въ пристрастіе. Его собственный богатѣйшій дворецъ по красотѣ, конечно, во много разъ превышалъ, .Пануровскій домъ", говоритъ біографъ М. П. Миклашевскаго, Чижовъ,—.точно не можетъ не обра- тить на себя вниманіе человѣка со вкусомъ. Планъ его сдѣланъ извѣстнымъ многочисленными зданіями рбургѣ архитекторомъ Гваренги, а лицевая сторона дома. Пяннл ........—........ ;; мапимъ изъ замъчателі веденій венеціанскаго художества"... Но даже, если эта усадьба и не была „однимъ изъ замѣчательнѣйшихъ произведеній", то дѣйстви- тельно она была такимъ „произведеніемъ", которое создалось подъ вліяніемъ лучшихъ образцовъ именно этого „венеціанскаго" художества, отразившагося въ формахъ постройки. Быть можетъ, и не самъ Джакомо Гваренги со- ставлялъ проектъ; даже почти навѣрно можно сказать, что не онъ самъ строилъ этотъ домъ; возможно авторство и другого, одновременно съ Гваренги, пріѣхавшаго въ Россію зодчаго — Тромбаро, воздви- гавшаго во многихъ мѣстахъ средней полосы Россіи усадьбы и городскія зданія („ряды, присутственныя мѣста"). И также сомнительно указаніе на авторство Гваренги въ сосѣднихъ съ Пануровкою постройкахъ: въ домѣ с. Гринева (кн. Голицына) и Батурина (нынѣ уже опровергнуто первоначальное приписываніе Гва- ренги этого дворца, теперь найдены планы, подпи- санные Чарльзомъ Камерономъ и, такимъ образомъ, даже вѣроятность участія Ринальди поколеблена зна- чительно). Но если бы даже „Гриневъ" (домъ этой усадьбы болѣе богатыхъ, нежели Пануровскій, формъ) и другія зданія этого края („Ляличи" гр. Н. В. Завадовскаго) строилъ самъ Гваренги—это не исключало бы воз- можности сооруженія „Пануровки" другимъ зодчимъ; вѣроятность же его авторства должна быть подвер- жена сомнѣнію вотъ еще по какому основательному поводу. Конечно, портикъ дома, пропорція колоннъ, ихъ стройный силуэтъ, скромность убранства стѣнъ (от- сутствіе наличниковъ оконъ), размѣры оконъ, сочность лѣпки аканѳовыхъ капителей — все это указываетъ на руку опытнаго, лучшаго не провинціальнаго зод- чаго. Но неужели могъ „Кваренгій", любимецъ Екате- рины II, такой авторитетный и самостоятельный зодчій, почти скопировать планъ проектируемаго имъ
и направо входъ въ продолговатыя комнаты. Словомъ, разбивка помѣ- щеній, даже ихъ пропорціи и ихъ ко- личество—совпадаютъ совершенно! При этомъ едва ли этотъ планъ былъ такъ удобенъ (мало свѣта въ залѣ, впрочемъ какъ и въ Ѵіііа Ѵаіша- гапа), несмотря на всю свою парад- ность и пышность. Однако, таковы были вкусы; та- ково было подчиненіе итальянскимъ традиціямъ и вліянію моды; Микла- шевскому нравилось это строгое хо- лодное величіе высокихъ залъ, гдѣ-то тамъ въ полумракѣ расписанныхъ аіі ігезсо, ему казался единственно допустимымъ украшеніемъ этотъ бла- городный портикъ, гладкій фронтонъ. Нравилась мощь пропорцій, суровое величіе ордера, и все это и только это—можно сказать—соотвѣтствовало вкусу закаленнаго въ бояхъ, воина екатерининскихъ временъ, сенатора, «извѣстнаго въ молодости своей кра- сотой, которую онъ, можно сказать, не утратилъ до самой смерти: пря- мой, величественный станъ его сохра- нилъ и въ старости прежнюю строй- ность, а выразительное лицо и плѣ нительная улыбка вполнѣ вали врожденное душѣ его : ство, доброту, кротость и в. ство человѣка, совершивши:- жизни, которую такъ характеризовалъ сіявш:! девизъ": «Польза, И домъ іч. I Іа 1 . вполнѣ именно эту общую , егостроителя человѣка стр< вилъ, высокаго вкуса, ве.ъ. ныхъ жестовъ, и стиль дома с.мтні. ствовалъ единственному, считавше- дома съ плана виллы Сопіе Ѵаіша- гапа (нынѣ йоазі) въ Лизіерѣ (близъ Виченцы) въ Сѣверной Италіи? Неужели Гваренги могъ позаим- ствовать прямо изъ увража „риаіго ІіЬгі йеІГагсЬііеНига", Апсігеа Раііа- йіо, переизданнаго много разъ, на- чиная съ 1580 годовъ, готовый планъ и примѣнить его къ заказан- ному ему проекту? Между тѣмъ сходство плановъ этихъ двухъ по- строекъ значительное! И здѣсь и тамъ (но для Пануровки, какъ дома въ Россіи это представляетъ мало удобствъ въ климатическомъ отно- шеніи)—въ фасадѣ дома сдѣлана ниша, слегка выступая изъ нея, поставленъ портикъ изъ 6 коринѳ- скихъ колоннъ. Прямо изъ ниши вы входите въ удлиненную ком- нату. Слѣва узкая лѣстница на антре- соли, справа служебныя помѣще- середину дома, квадратный двух- расписаннаго
муся тогда благороднымъ, типу архитектуры—пол- ному классическихъ традицій. И вотъ, внукъ назначеннаго въ 1693 году (гет- маномъ Многогрѣшнымъ), полковникомъ Стародуб- скимъ портретъ котораго украшаетъ собою и по- нынѣ торжественный залъ Пануровскаго дома — на склонѣ лѣтъ является строителемъ усадьбы въ стилѣ итальянскихъ виллъ. „Его Царскаго Пресвѣтлаго Величества” стольникъ войска запорожскаго стародубскій полковникъ С. П. М., изображенный въ чудесномъ одѣяніи изъ парчи, въ красныхъ сафьяновыхъ сапогахъ, съ лицомъ серьез- нымъ, суровымъ и производящимъ нѣсколько жуткое церковь—епзешЫе построекъ, отражающійся въ сон- ной водѣ пруда, поросшаго камышемъ и «зеліемъ татарскимъ”. Переѣхавъ плотину и сдѣлавъ бойко традиціонный объѣздъ круглой клумбы передъ домомъ—лошади лихо подвозятъ васъ къ колоннадѣ дома, поставленной на высокій пандусъ съ широкой и пологой лѣст- Пройдя обширную высокую переднюю, входимъ въ залъ, столь пріятный прохладою своею въ лѣтній зной. Живопись изображаетъ небо, видное сквозь откры- тую баллюстраду. Съ плафона, расписаннаго орнамен- томъ, спускается огромная люстра. Стѣны зала расчле- ности — въ копцѣ этого же столѣтія... Вотъ какъ быстро эволюціонировали люди ХѴ1І1 столѣтія; вотъ какія метаморфозы были возможны еще тогда! арочки полукруглыхъ оконъ (венеціанскихъ). Фризъ дѣлясть нижнюю часть стѣнъ залы отъ второго яруса. кадской Проѣхавъ печальную русскую деревеньку- - съ і рокими улицами, убогими хатками, колодцами перекрываетъ его. Въ щекахъ распалубокъ также орнаментъ богатѣйшей росписи, изображающій гир- чи и клунями—вы видите вдругъ бѣлѣющую вдали колоннаду, два флигеля по бокамъ ея, часовенку и
сутся къ высокому его плафону, погруженному всегда въ полумракъ. Изъ предметовъ, находящихся здѣсь кромѣ пор- трета М. П. Миклашевскаго, упомянемъ о портретѣ Александра Благословеннаго и Государыни - неболь- шихъ, но хорошихъ изображеніяхъ Императорской четы, подаренныхъ на память владѣтелю дома, послу чаю посѣщенія его Государемъ, портретъ Петра 1 и др. Залъ украшаютъ еще многіе другіе портреты род- ственниковъ владѣтелей Красно-Милашевичей: Баку- ринскихъ, канцлера Безбородко, (на племянницѣ ко- тораго былъ женатъ М. П. Миклашевскій) и др. На старинной мебели стоять хрустальныя жирандоли нѣж- ной работы: деревца, гирлянды, цѣлые фонтаны хрусталя различнаго рисунка съ прелестными встав- ками изъ цвѣтныхъ стеколъ! Здѣсь же часы—одни большіе, англійскіе, другіе—еще болѣе интересные на бѣлыхъ мраморныхъ колонкахъ, въ видѣ ротонды. Впрочемъ, не будемъ перечислять всѣ тѣ прелестныя бронзовыя, хрустальныя и иного матеріала издѣлія, которыми буквально наполненъ весь домъ. Много фарфора. Онъ собранъ въ столовой, гдѣ по стѣнамъ развѣшаны лишь лучшія тарелочныя издѣлія завода Миклашевскихъ (имѣнія Волокитина, другихъ Микла- шевскихъ, прославившихся фарфоровымъ заводомъ, выдѣлывавшимъ даже иконостасы этого фарфора. Лучшее собраніе фарфора Миклашевскихъ, встрѣ- чающагося вообще почти во всѣхъ коллекціяхъ, какъ и фарфоръ Гарднера или А. Попова—у г. Ганзенъ, въ Кіевѣ). Въ гостиной - чудесныя чашки, кувшинчики, флаконы, вазочки, фигурки и • т. п. предметы напол- няютъ собою витрины, уснащаютъ угольники и ѵкпа шаютъ этажерки. ? шшники и укра- въ гостиной есть еще два, три интересныхъ поо- трета и особенно хороша огромная, стиля Ьоиіэ XVI люстра, съ сердцевиною зеленаго стекла (хотя лучшія въ этомъ родѣ и исключительно большія люстры на- въѴсальбѣ .ИОчѢки:оГСТВІ‘"ННКОВЪ МИКЛЭШе“. Далѣе, налѣво, въ спальной, интересно украшенной нишею, обработанною колоннадою іоническаго (типа Эрехтейонъ) ордера, висятъ чудесные виды Италіи и много копій лучшихъ мастеровъ. Здѣсь же часы (англійскій ампиръ), старинный шкафъ, жирандольки Наверху, поднявшись по узенькой лѣсенкѣ со ста- ринными балясинами въ антресоли — попадаешь въ царство уюта. И здѣсь, какъ въ тѣхъ пышныхъ па- радныхъ комнатахъ, много предметовъ старины ме- бель разныхъ деревъ, портреты и рисунки въ див пыхъ .окантовкахъ", которыми буквально залѣплены всѣ стѣны; а шкафы шифоньерокъ набиты старин- ными гравюрами, литографіями и картинками изъ „Мопііеиг бе Іа Мойе" и другихъ журналовъ первой половины XIX столѣтія. Здѣсь міръ портнихъ, кружевницъ, вышивальщицъ и въ шкафахъ хранятся старинныя платья, матеріи и платки-гардеробъ первой половины XIX столѣтія. И весь видѣнный нами образъ Пануровки заста- вляетъ повѣрить въ то, что цѣлы еще и въ наше время завѣты античнаго искусства, что сохранны и до сихъ поръ—и именно въ Россіи, въ ея глухой провинціи- остатки примѣчательной красоты, какъ живы еще ш. сегодняшній день повѣрья и преданья давнишнія
рогамъ непроѣзжимъ, какого труда стоило везти когда то всѣ эти жирандоли, люстры, бра, мебель, вазы, и портреты! какая лю- бовь къ красивымъ предметамъ наполняла сердца нашихъ предковъ, если они сумѣли, преодолѣвая всѣ трудности, идя на огром- ныя затраты, насадить среди полей и чащъ болотныхъ—образцы такой художественной культуры!.. Выйдя изъ усадьбы къ плотинѣ, встрѣ- тимъ очаровательную часовенку, теперь бе- сѣдку, занятую библіотекою—прелестный классическій храмъ! Рядомъ—церковь, въ ней рѣдкостное, времени Алексѣя Михайло- вича, евангеліе. Архитектура церкви—нарыш- кинское (Московское) половины XVIII столѣ- тія-барокко. Но формы ея просты, детали немногочисленны, и храмъ по своимъ мас- самъ сливается и съ часовней, и съ оградой, и съ домомъ въ одинъ епвешЫе, который мы видѣли при въѣздѣ. Мелькнувшій и отра- женный въ сонныхъ водахъ пруда, этотъ видъ, когда мы покидаемъ Пануровку, снова передъ нами. Античнымъ видѣніемъ, почти .фрагмен- томъ' Эллады, представляется намъ снова вся усадьба. Сквозь гирлянды плакучихъ ивъ виднѣется вся эта бѣлая и стройная группа построекъ. А шелестъ камышей какъ будто разсказываетъ о дѣяніяхъ н стремленіяхъ былыхъ людей, любившихъ прекрасные образы, также какъ доблестные мало соотвѣтствуетъ стилю самого дома и что она даже не въ характерѣ эпохи, но зато уютъ прохладной тѣни трельяжа, уви- таго виноградомъ, заставляетъ позабыть о нѣкоторомъ художественномъ несоотвѣт- ствіи, -и такъ пріятно, растянувшись на сЬаізе-Іопеие, дремать, слушая шумъ ста- риннаго парка, вдыхать ароматъ липовыхъ деревъ, наслаждаться сладостью сельской жизни, вкушать всѣ яства полей, садовъ, оранжерей, усадьбы... Передъ этимъ фасадомъ дома—обшир- ная, круглая площадка, въ началѣ ея цвѣтникъ, а далѣе газонъ, окаймленный кольцомъ развѣсистыхъ деревьевъ. Налѣво невдалекѣ старенькій, хорошей архитектуры, деревянный домикъ, наполнен- ный книгами (около 3-хъ тысячъ томовъ) на- чала XIX вѣка въ чудесныхъ переплетахъ: Лея Киіпез бе Раішуге"—1753; Леіігез зиг Гііаііе" —1785; Ііпе ёсііііоп шацпіСцие бе Касіпе, Согпеіііе, Ѵоііаіге-1792; Тгаііё яиг Іа реіпіиге бе 1- б. Ѵіпсі—(1803), І.ез оеиѵгея бе Раііабю — 1675, Іез Меіашогріюзез б ОѴ б₽ —ІТКТГОіігк ;..... ума и вкуса минувшаго. Далѣе въ паркѣ оранжереи—въ нихъ минается снова и греческая колоннада портика, и храмикъ-ротонда, и покои, убранные въ .классиче- скомъ вкусѣ". И тогда почудится, что изъ этой заросли болот- ной выглядываютъ и мерцаютъ веселые и насмѣш- ливые глаза древняго, но все еще живого Пана —

НОТЕЬ ОЕ І2АМВА85АЭЕ О’АЬЬЕМАСЫЕ.
М-МЕ ЕА СОМТЕ85Е ОЕ РОСШЕЙ ОКАТОЕ 5А11.Е ОЕ5 ЕЁТЕЗ. РогІгаІІ <1е 3. М. І'Етрегеиг ОиІІІаите 11 еп сояіигас ііеа Папка ііи Согра, раг Іе ргоіеааеиг АИгеіІ Зсіішага.
ссЫкЖ ѵбТИ“ усадьба 81 Екатеринославской губ.. Славяно- лакъ ііоошлѴЛ™"ъі" всРСІа1ъ отъ гоІ>ола Луганска. Въ 40-хъ го- іКоХѵ?± °"а "Р""»"'0»<ала извѣстному богачу Сомову, какой-то бізХЛ" ДРУГИІЪ зданій усадьбы производилъ очень искусиоЧас“мшеНшЯнеЦЬ_ПуІе"‘еств=е‘ІІ'икъ- В"утР" стѣны построена и церковь ' дъ нРа«оръ. Этимъ же итальянцемъ Чудесный паркъ, съ темні * и ллся» тру » съ глухими уединенными уголками. . „ , . ... птП. Отъ Сомова имѣніе перешло къ княгинѣ Орбеліанн, но рому браку—принцессѣ Мюратъ. Въ 80-хъ годахъ оно I Ьбрѣтено 6. Ф. Голубевымъ; отъ котораго и перешло' ' ' ; ству къ нынѣшнему владѣльцу, сыну В. Ф., женатому на д Р покойнаго адмирала Макарова—А. С. Макаровой.
ИЗЪ РАЗГОВОРОВЪ. Гербертъ Джорджъ и вошли въ большой 8осіаІ НаІІ. пойму до сихъ поръ Петербургѣ; - ВЪ зрительной заліь Другой собесѣдникъ сказалъ: — .Да, удивительный народъ... Комфор чсскій комфортъ... Я вотъ долго не понимая носятъ крахмальныя руб французскія. Понялъ эі ,ЦАРЬ ІУДЕЙСКІЙ1 О впечатлѣніи, произведенномъ представленіемъ драмы К. Р. на сценѣ Эрмитажнаго театра, мнѣ уже пришлось дать въ „Новомъ Времени“ краткій отзывъ. Я позволю себѣ здѣсь повторить и развить основное положеніе моего отзыва, что громадное впечатлѣніе, производимое представленіемъ драмы К. Р., обусло- влено не столько литературными достоинствами, ко- торыя несомнѣнны, сколько чистотой чувствъ и на- строеній, съ которыми авторъ подходилъ къ своей задачѣ. Однимъ литературнымъ мастерствомъ, хотя оы даже геніальнымъ, нельзя справиться съ трудомъ, задуманнымъ какъ служеніе Богу. Наоборотъ, извѣст- ная возвышенность помысловъ и намѣреній, то на- ---------“'-«то. „іѵрь имьемь сердца-, даетъ совер- ’’’ но неподражаемый отпечатокъ любому произве- денію искусства, направленному къ религіозному до- врпто””0, въ какой бы степени художественнаго со- не гт”СТВа ЭТ° пР°извеДеніе ни стояло. Вѣдь никто мяіл^етъ ^Рицать, что современные живописцы владѣютъ техникой .. ............ челли и Филиппо Липпи, но имъ не дано заражать насъ напряженностью молитвеннаго чувства, свой ственною творчеству этихъ неумѣлыхъ въ извѣстномъ смыслѣ, но навсегда прославленныхъ мастеровъ. Ли- тературные пріемы, которыми пользовался К. Р. для созданія своей драмы, равносильны тому, что въ жи- вописи называется „простою передачей": нѣсколько скупыхъ ударовъ карандаша,, чуть-чуть усиленныхъ двумя тонами краски, могутъ иногда лучше воспро- извести замыселъ художника, чѣмъ сложная, красоч- ная, перегруженная композиція. И въ данномъ случаѣ мы имѣемъ дѣло съ простымъ, непритязательнымъ пятистопнымъ ямбомъ, съ тѣми старинчатыми бѣлыми стихами, которыми написано столько классическихъ произведеній нашей строгой и цѣломудренной лите- ратуры прошлаго вѣка. Кое гдѣ повышенное настрое- ніе подчеркивается скромною риѳмой, въ которой если нѣтъ Пушкинскаго блеска и наитія, то, къ счастью, нѣтъ и современныхъ техническихъ вычуръ. Планъ драмы тоже простой, она построена, такъ сказать, по общепринятому способу. И это хорошо: не отвле-
каетъ мысли и вниманія отъ главнаго, т. е. отъ чувствъ, Вп^ примѣнился къ бурнымъ теченіямъ новаго твор- чества Рчто вещь, написанная сегодня по тому доброму чества, что вещ , писать, неожиданно иТмт С2гскак“У бы немного архаической, какъ бь. немного посеребренною сѣдиной времени. И въ этомъ именно удачномъ обстоятельствѣ я вижу то вѣрное направленіе, которое спасло смѣлость задачи отъ гоѵбаго₽ прикосновенія повседневности, а далсі ей б^городство прошлаго, несмотря на ея несомнѣнную новизну. Поясню маленькимъ примѣромъ. ....... чу! Свирѣль пастушья^ . Не кажется ли вамъ, что эти 'строки, написаны ‘томъ изъ такъ называемой .пушкинской плеяды эвъ въ молодости ихъ допустилъ бы, но на за- .................... .......іъ бы междометк ,ч> ънибѵдь другимъ оборотомъ. Между тѣмъ эти гова Іоанны находятся въ полной гармоніи съ остальными стихами ея роли, это выраженіе такъ вро- сло въ слогъ всей драмы что оно является краси- вымъ и необходимымъ. И вотъ здѣсь-то мы подхо- димъ къ ходячему возраженію тѣхъ, кто утверждаетъ, что въ старину были мистеріи допустимыя и благо- честивыя, но что современные театральные пріемы слишкомъ кощунственны для изображенія земной жизни Спасителя. Древнія мистеріи являлись первыми попытками театральнаго творчества того времени, когда всѣ виды искусства были подчинены религіоз- ному настроенію. Логически столько же основаній противиться возрожденію мистерій въ новыхъ фор- махъ, сколько было бы ихъ запрещать картины на библейскія темы только потому, что область живо- писныхъ изображеній расширилась. Но, помимо ло- гики, противниками появленія священныхъ изобра- женій на подмосткахъ руководитъ вѣрное внутреннее чувство, почерпнутое въ безсознательномъ пониманіи обаянія прошлаго и недостоинства всего слишкомъ близкаго во времени и пространствѣ, какъ слишкомъ доступнаго разсматриванію со стороны печальныхъ жизненныхъ подробностей. Однако, возврата къ ми- стеріямъ въ томъ видѣ, какъ онѣ существовали, не можетъ быть, потому что ихъ первобытная грубость насъ не удовлетворила бы и была бы даже оскорби- тельной, въ предположеніи возможности ихъ архео- логическаго воскрешенія. Поддѣлка подъ мистерію явилась бы еще худшимъ горемъ, какъ творчество по необходимости неискреннее, вынужденное и фаль- шивое. Въ этой области насъ могла бы удовлетво- рить только полная непосредственность и вдохно- венность творчества при условіи нѣкотораго .обаянія прошлаго", о которомъ я только-что упоминалъ. Эти два условія счастливо сочетаются въ разбираемой драмѣ, но становится это понятнымъ, конечно, только изъ разбора испытанныхъ впечатлѣній, потому что напередъ ставить подобныя требованія значило бы предугадать рѣзкую и непредвидѣнную случайность. Наплывъ пережитыхъ чувствъ побудилъ меня вы- сказаться за пользу постановки пьесы .Царь Іудей- скій“ на нашихъ образцовыхъ сценахъ. Я и теперь держусь того же мнѣнія, но съ нѣкоторымъ ограни- ченіемъ, о необходимости котораго напомнили мнѣ некрасивыя проявленія людской нетерпимости. Нужно, чтобы прошелъ достаточный срокъ для освобожденія пьесы К. Р. отъ ея злободневности. Пока съ нею связанъ интересъ привходящихъ обсто ятельствъ, пока на нее не будутъ смотрѣть только ради ея содержанія, пока она можетъ служить ору- жіемъ для неблагожелательныхъ толкованій, вызван- ныхъ личностью автора, его родственными связями и соблазномъ обнажить злободневную наготу мститель- ныхъ и низменныхъ душъ,-лучше переждать. За этимъ произведеніемъ обезпечено прочное будущее воспита- тельнаго, трогательнаго обращенія къ людской совѣсти и сердцу, время для спокойной оцѣнки его наступитъ, оно не нуждается въ успѣхѣ новизны, потому что въ немъ заложены основы здоровой долговѣчности.
вызываемыхъ напоминаніемъ о жизни и крестныхъ стра- даніяхъ нашего Господа. Мы уже такъ успѣли отвык- нуть отъ тѣхъ образцовъ, на которыхъ воспиты- вались, нашъ вкусъ уже настолько противъ нашей воли примѣнился къ бурнымъ теченіямъ новаго твор- чества, что вещь, написанная сегодня по тому доброму способу, по которому насъ учили писать, неожиданно намъ кажется какъ бы немного архаической, какъ бы немного посеребренною сѣдиной времени. И въ этомъ именно удачномъ обстоятельствѣ я вижу то вѣрное направленіе, которое спасло смѣлость задачи отъ грубаго прикосновенія повседневности, а дало ей благородство прошлаго, несмотря на ея несомнѣнную новизну. Поясню маленькимъ примѣромъ: Не кажется ли вамъ, что эти строки написаны гоэтомъ изъ такъ называемой .пушкинской плеяды*? Майковъ въ молодости ихъ допустилъ бы, но на за- катѣ своихъ дней онъ замѣнилъ бы междометіе ,чу“ какимъ-нибудь другимъ оборотомъ. Между тѣмъ эти слова Іоанны находятся въ полной гармоніи съ остальными стихами ея роли, это выраженіе такъ вро- сло въ слогъ всей драмы, что оно является краси- вымъ и необходимымъ. И вотъ здѣсь-то мы подхо- димъ къ ходячему возраженію тѣхъ, кто утверждаетъ, чго въ старину были мистеріи допустимыя и благо- честивыя, но что современные театральные пріемы слишкомъ кощунственны для изображенія земной жизни Спасителя. Древнія мистеріи являлись первыми попытками театральнаго творчества того времени, когда всѣ виды искусства были подчинены религіоз- ному настроенію. Логически столько же основаній противиться возрожденію мистерій въ новыхъ фор- махъ, сколько было бы ихъ запрещать картины на библейскія темы только потому, что область живо- писныхъ изображеній расширилась. Но, помимо ло- гики, противниками появленія священныхъ изобра- женій на подмосткахъ руководитъ вѣрное внутреннее чувство, почерпнутое въ безсознательномъ пониманіи обаянія прошлаго и недостоинства всего слишкомъ близкаго во времени и пространствѣ, какъ слишкомъ доступнаго разсматриванію со стороны печальныхъ жизненныхъ подробностей. Однако, возврата къ ми- стеріямъ въ томъ видѣ, какъ онѣ существовали, не можетъ быть, потому что ихъ первобытная грубость насъ не удовлетворила бы и была бы даже оскорби- тельной, въ предположеніи возможности ихъ архео- логическаго воскрешенія. Поддѣлка подъ мистерію явилась бы еще худшимъ горемъ, какъ творчество по необходимости неискреннее, вынужденное и фаль- шивое. Въ этой области насъ могла бы удовлетво- рить только полная непосредственность и вдохно- венность творчества при условіи нѣкотораго .обаянія прошлаго", о которомъ я только-что упоминалъ. Эти два условія счастливо сочетаются въ разбираемой драмѣ, но становится это понятнымъ, конечно, только изъ разбора испытанныхъ впечатлѣній, потому что напередъ ставить подобныя требованія значило бы предугадать рѣзкую и непредвидѣнную случайность. Наплывъ пережитыхъ чувствъ побудилъ меня вы- сказаться за пользу постановки пьесы .Царь Іудей- скій" на нашихъ образцовыхъ сценахъ. Я и теперь держусь того же мнѣнія, но съ нѣкоторымъ ограни- ченіемъ, о необходимости котораго напомнили мнѣ некрасивыя проявленія людской нетерпимости. Нужно, чтобы прошелъ достаточный срокъ для освобожденія пьесы К. Р. отъ ея злободневности. Пока съ нею связанъ интересъ привходящихъ обсто- ятельствъ, пока на нее не будутъ смотрѣть только ради ея содержанія, пока она можетъ служить ору- жіемъ для неблагожелательныхъ толкованій, вызван- ныхъ личностью автора, его родственными связями и соблазномъ обнажить злободневную наготу мститель- ныхъ и низменныхъ душъ,—лучше переждать. За этимъ произведеніемъ обезпечено прочное будущее воспита- тельнаго, трогательнаго обращенія къ людской совѣсти и сердцу, время для спокойной оцѣнки его наступитъ, оно не нуждается въ успѣхѣ новизны, потому что въ немъ заложены основы здоровой долговѣчности. „ИЗМАЙЛОВСКІЕ ДОСУГИ".
„НАШИ ПРОФЕССОРА-. Пиленко занимается спортомъ. (Шаржъ Пама.)
ГАСТРОНОМИЧЕСКІЯ РАЗМЫШЛЕНІЯ. Насъ было шестеро за обѣденнымъ столомъ уютной СТ°ЕщеЙВарронъ говорилъ, что число сидящихъ за столомъ не должно превышать числа музъ и не быть менѣе числа грацій. Подали рыбу, и мой сосѣдъ справа сдѣлалъ ужас- нѵю ошибку: онъ налилъ себѣ почти до краевъ ста- канъ краснаго вина. Поступивъ такъ, этотъ человѣкъ доказалъ: во-первыхъ, что онъ не имѣлъ пи малѣй- шаго понятія, какъ слѣдовало относиться къ рыбѣ, а, во-вторыхъ, что онъ не любилъ и не цѣнилъ того божественнаго напитка, который принято называть виномъ. Вино!.. Въ Россіи „виномъ" зовутъ шампанское, а къ настоящему вину относятся пренебрежительно и, въ большинствѣ случаевъ, не умѣютъ его пить. Между тѣмъ, оно-то, дѣйствительно, и веселитъ, оно-то и сдабриваетъ мысли, и полируетъ кровь. Шампанское, этотъ напитокъ выскочекъ, только туманитъ, нерви- руетъ и опьяняетъ. Между тѣмъ, какъ вино... Да, вотъ, вамъ примѣръ: лордъ Байронъ выпилъ двѣ бу- тылки кларета (такъ англичане зовутъ къ сожалѣнію всякое красное вино!) передъ тѣмъ, какъ написалъ свое знаменитое письмо „Шотландскаго барда" въ отвѣтъ на нападки „Эдинбургской Газеты"; великій Рабле... Да, что вспоминать, подобныхъ примѣровъ слишкомъ много. Тѣмъ временемъ, какъ я ѣлъ рыбу, мнѣ вспомни- лось, и я сообщилъ объ этомъ моему амфитріону и его приглашеннымъ, какъ однажды, въ тѣ годы, когда я еще жилъ въ Парижѣ и любилъ приглашать иногда къ своему столу цѣнителей тонкой кухни, мнѣ удалось заинтересовать своихъ гостей границей, такъ и у насъ, каждый трактирщикъ увѣ- ряетъ, что онъ умѣетъ жарить баранью котлету. И выходитъ нѣчто несъѣдобное. Хорошо сжарить ба- ранью котлету, такъ же трудно, какъ выиграть сра- женіе. Во Франціи, напримѣръ, этому трудному искус- ству научились только въ началѣ прошлаго столѣтія. Но ни Карамъ, ни даже этотъ глупецъ Ватель не умѣли обращаться съ жаркимъ. Впрочемъ, восемнад- цатый вѣкъ ѣлъ не ахти какъ. Онъ, главнымъ обра- зомъ, усложнялъ кухню замысловатыми названіями и любилъ разнаго рода опасныя кулинарныя комби- націи. Упрощеніе началось въ концѣ вѣка, и этому способствовало немало появленіе толковыхъ рецеп- товъ всѣхъ тѣхъ неисчислимыхъ и разнообразныхъ блюдъ, которыя подавались при Дворѣ. Впослѣдствіи эти рецепты составили цѣлую книгу, которая была названа „Бе Сиізіпіег ІшрегіаГ. Эту книгу послѣ па- денія Имперіи замѣнилъ „Бе Сиізіпіег ВоуаГ, впер- вые изданный во время царствованія Людовика XVIII. Теперь этотъ изящный томикъ—большая рѣдкость. У меня когда-то былъ одинъ экземпляръ, но въ пе- реѣздахъ онъ затерялся и теперь я не могу достать его ни за какія деньги. Людовикъ XVIII былъ большимъ обжорой, онъ поѣдалъ одинъ за своимъ завтракомъ восемнадцать котлетъ изъ молодого барашка. Приготовлялись эти котлеты особымъ способомъ. Для того, чтобы сжа- рить одну котлету, жертвовали двумя. Три котлетки соединялись вмѣстѣ посредствомъ серебряныхъ щип- цовъ и бросались въ жаровню, въ которой горѣлъ небольшой огонь изъ древеснаго угля. Двѣ котлеты обугливались, но весь сокъ ихъ входилъ въ однимъ новымъ, хотя и незамыслова- тымъ блюдомъ. Рецептъ этого блюда былъ мнѣ данъ моимъ другомъ Жоржемъ Эскоффье, бывшимъ старшимъ поваромъ лон- донскаго Рица. Блюдо это называ- лось „Бетоізеііез бе СЬегЬоиг^ зиг сапарез". Несмотря на свое нѣсколько мудреное названіе, то было очень про- стое кушанье: маленькіе шербургскіе лангусты, которыхъ зовутъ тамъ „ба- рышнями", на кусочкѣ поджареннаго хлѣба, облитые легкимъ соусомъ па старомъ хересѣ. И, Боже,' сколько толковъ и игривыхъ предположеній вызвало тогда появленіе на моемъ столѣ этого блюда, достойнаго тра- пезы боговъ... Ь»іЛ° Л1оди ИІ«Утъ во всемъ „Іа реіііе гиа „и не могУтъ Обойтись безъ двѵ- ЗаЫГтпН“ОСТей’ особеино за столомъ. разсказыпХ П°ЧОМУ'ТО ПРИНЯТО себя ТВать анекдоты и вообще вести !?Омысленно- Отчасти я объ- вьбплѵ плохимъ качествомъ кухни и Х™НС™Ѣ современныхъ дом<изъ аЮсобгттНОВЪ' Разговоръ, конечно, таетъ и»; 11 пищеваренію и помо- Но въ “Р°глотить невкусный кусокъ, времена такъ не поступали. Во I Ирвона ма„ЙНДра Дюма н доктора I с?°его ппМЛ ѢЙШІЙ трапезы являлись 1. 5<;-соиіег₽ ла священнодѣйствіемъ ,оп блаж- ™а"8еап1“, какъ говари- *Б ’^-Н^нынД пПВМЯ™ БРійя-сана- .Вотьхох” оминать... I ""“Ч’ ’ жаркое или то, что - .ЩНІайез . Геперь какъ за-
нихъ, которая находилась по серединѣ, и эту-то кот- лету, сочную, хорошо прожаренную, и подавали на королевскій столъ. Нынѣ жаровни съ древеснымъ углемъ замѣнены газовыми плитами, котлеты зажариваютъ, какъ попало, н ѣдятъ ихъ только для того, чтобы насытиться. Кромѣ того, этотъ кусокъ молодого барашка поли- вается разными англійскими соусами, отъ которыхъ горло деретъ, или сдабривается кайенскимъ перцемъ ТТаковы были тѣ мысли и воспоминанія, рыми я подѣлился съ окружавшими меня людьми за столомъ въ тотъ вечеръ. Но благородный кулинарный языкъ не пробудилъ въ нихъ никакого лиризма. И это я объяснилъ себѣ тѣмъ, что у насъ не существуетъ твердо установленныхъ кулинарныхъ традицій... Тѣмъ временемъ, какъ я говорилъ, обѣдъ закон- чился и мы перешли въ гостинную, гдѣ намъ подали кофе. Конечно, появились неизбѣжные сахарные щипцы, которые люди моего вѣка считаютъ необходимымъ атрибутомъ чайнаго и кофейнаго сервиза. Но я помню одного стараго французскаго маркиза, умершаго отъ остраго гатизма лѣтъ пять тому назадъ на 92 году своей жизни—господа, не смѣйтесь, доживите только до его возраста—который каждый разъ, когда ему подавали щипцы для сахара, бросалъ ихъ на полъ, и, опуская два пальца въ сахарницу, провозглашалъ: ,Ое топ Іетрз оп зе Іаѵаіі Іез таіпз...* И онъ былъ совершенно правъ. НО НѢКОТОРЫЯ усО““""'““-™------------- зяинъ того дома, въ которомъ я обѣдалъ, имѣлъ у себя погребецъ для сигаръ. Этотъ погребецъ въ видѣ небольшого несгораемаго шкафа или, точнѣе, холодильника, обложенный изразцами, былъ ему присланъ въ подарокъ однимъ американскимъ мил- ліардеромъ. Въ немъ сигары прекрасно сохраня- лись, оставаясь всегда свѣжими и ароматичными. Ко- нечно, такой приборъ куда лучше и практичнѣе тѣхъ примитивныхъ горшковъ изъ глины, въ которыхъ сохраняются и понынѣ разные .Хойи* и .Флоры* у арнстократовъ-испанцевъ или богатыхъ плантаторовъ Гаванны. Но принципъ одинаковъ: сигара должна быть сырая, и человѣка, подносящаго съ видомъ зна- тока къ своему уху сигару для того, чтобы провѣ- рить не хруститъ ли она, такого человѣка слѣдуетъ изгнать изъ общества порядочныхъ людей...

Костюмированный балъ у графини М. Эд. Клейнмихель. Въ центрѣ Е. И. В. Великій Князь) Павелъ Александровичъ, рядомъ съ нимъ Е. В. Принцъ Петръ Александр» «и въ группѣ дамъ: граф. Г. В. Шувалова, граф. М. Эд. Клейнмихель, граф. Дона-Шлобиттенъ, кн. Трубеик.™ того, среди присутствующихъ: граф. Крейцъ рожд. Пистолькорсъ, графъ Дона-Шлобиттенъ, К. К. Гирсъ. бзроні Фредерици, А. П. Половцовъ, графъ Старженскій, князь Багратіонъ, графъ Тотлебенъ, Нидерл. посланникъ блр. • Граббе, графъ Д. М. Граббе, генералъ Кауфманъ, генер.-адъют. Николаевъ, м-ль Раевская (фрейлина), г. Неклюдовъ
ЗИМА ВЪ ГОРАХЪ ТИРОЛЯ И ВЪ ЕГИПТѢ. ЗИМНІЙ СЕЗОНЪ ВЪ КАИРЪ. Въ нынѣшнемъ году сезонъ въ Каирѣ, благодаря господствую- скія миссъ устраиваютъ снѣжныя горы въ... самомъ .Гезирэ Паласѣ"’ г колодамъ на французской и итальянской Ривьерѣ, а также Обыкновенно, это дѣлается такъ. Въ этой гостиницѣ, есть высокая р.мжительному пребыванію въ спіпетскихъ водахъ среднзем- великолѣпная лѣстница изъ розоваго мрамора, ведущая изъ алар- НЫХЪ эскадръ великихъ державъ.-ВЪ Г,ипит.п. 11ПпОот «тлыа.ииО томъ числѣ и русскихъ военныхъ су- довъ,—особенно многолюденъ и ожй- По обыкновенію центромъ весе- лящагося и спортивнаго Каира является островъ Гезирэ и его великолѣпная го- стиница .(ЗЬегітеЬ Раіасе", бывшая ре- зиденція Измаила-пашн, постройка ко- торой стоила этому расточительному человѣку нѣсколько милліоновъ. Она была мѣстопребываніемъ Наполеона 111 и императрицы Евгеніи, когда они прі- ѣзжали въ Египетъ на открытіе Суэц- каго канала. .Гезирэ Паласъ" продолжаетъ по- прежнему притягивать туристовъ и чле- • новъ европейскихъ колоній въ Каирѣ, главнымъ образомъ, своими чудными садами и великолѣпными залами, обра- щенными нынѣ въ столовыя, билліард- ныя, читальни и пр. Въ этой гостиницѣ устраиваются нѣсколько разъ въ не- дѣлю .зпіаІІ дапсез", на которыхъ все- гда присутствуетъ ,1а ііпе Пеиг" офицеровъ англійскаго гарнизона, каирскаго общества и зимующихъ европейцевъ. Подъ Новый Годъ въ залахъ .Гезирэ Паласъ" былъ данъ бле- стящій и многолюдный бялі,; нп ,вчера былъ балъ, а завтра бу- стящій и многолюдный балъ, но детъ два" и объ этомъ прошед- шемъ балѣ уже начинаютъ за- бывать въ ожиданіи нѣсколькихъ новыхъ баловъ. Другія каирскія гостиницы, клубы и военныя собранія въевою очередь соперничаютъ между со- бой въ устройствѣ раутовъ, тан- цовальныхъ вечеровъ и люби- тельскихъ спектаклей. Среди всѣхъ этихъ свѣтскихъ развле- ченій любители спорта находятъ, однако, достаточно времени, что- мМв!ЕЯам,ТЬСЯ любимомУ ими • На островѣ Гезирэ су- Э"0? ПРСКРас»О Оборудо- ш йш, <ППВ вгоипдэ", мѣста М.ппХ "• П0ЛО1 а ПО близости "йл"тс" «“локмыю сносные нОг„НДСУ,ЦССІЯУеГ1' ТОЛЬКО МШ- «О нѣкоторыя пре- лестныя И отважныя американ- ди песковъ и дюнъ близлежащей пу- Геліополисъ окончательно затмилъ сродный ему курортъ Гелуанъ, куда ѣздятъ нынѣ исключительно люди боль- ные и гдѣ, какъ н прежде, не мало бываетъ русскихъ, страдающихъ болѣзнью почекъ и чахоткой. Но 1 еліополисъ не знаетъ, или по крайней мѣрѣ дѣлаетъ видъ, что не знаетъ, болѣзней. Тамъ царствуетъ одна радость жизни, и одно веселье, проявляющееся во тшми всевозможныхъ видахъ, включая даже и охоту на шакаловъ въ лунныя январьскія ночи. Эти охоты, главнымъ образомъ какъ тренировка, устраиваются моло- дыми англичанками и американ- ками наканунѣ ихъ поѣздокъ въ англо-египетскій Суданъ и еще южнѣе, въ Уганду, на охоту на крупнаго звѣря (Ьі§ §ате). Вошли также очень въ моду ночныя поѣздки на осликахъ къ гробницамъ калифовъ, и экскур- сіи, и пикники въ близъ лежа- щій Мемфисъ, гдѣ свѣтскіе люди между двумя наглядными уро- ками египетской археологіи и исторіи, завтракаютъ вокругъ лежащаго колоссальныхъ размѣ- ровъ Озириса, превращая его каменное, заплѣснѣвѣвшее тѣло въ столъ для „ІипсІГа". Бѣдный Озирисъ! счастли- выя американскія миссъ! Глобтротврь.
Къ статьѣ .Зимній сезонъ въ Каирѣ-. Я ЖДУ, Я ЖДУ... Я жду, я жду тебя Улыбка вдохновенная Судьбы. Хочу любя Обнять тебя, вселенная... Наполнилась моя, Чтобъ вволю наслаждался я Дарами бытіяі Прости судьба всесильная Невѣрности мои, еждународномъ турнирѣ въ Гамбургѣ; вѣ 1911 г. на такомъ же, но гораздо болѣе VII— XI пр.; въ 1912 г. первый призъ на турнирѣ въ Стокгольмѣ, въ 1913 г. выигрываетъ матчъ (-{-7—3) у С. М. Левитскаго и бе- ретъ первый призъ въ турнирѣ въ Шевенингенѣ; <.к:із!-:г?.-тся н.і Шахм. собранія, наконецъ, теперь является побѣдителемъ Всерсс- сійскаго турнира маэстро. Уже одно перечисленіе этихъ успѣховъ, ихъ быстрый росг.. Благому часу вѣрую Прильну какъ къ божеству, Склоню главу покорную И, рабъ твой, оживу... Не пожалѣй участія Судьба моя, о дай, О дай мнѣ вволю счастія, Любви, земного рай. ШАХМАТЫ. А. А. АЛЕХИНЪ.
Снимокъ во время бала у Конст. Маковскаго. Перепечатка статей и иллюстрацій изъ журнала воспрещается. Законъ 20 марта 1911 года. Редакторъ-издатель Вл. Крымовъ.
Первый № отпечатанъ двумя изданіями и полностью разошелся. Хотя 2-го января было объявлено, что подписка принимается только безъ № I, но, въ виду многихъ запросовъ, первый № будетъ отпечатанъ еще однимъ изданіемъ і разосланъ всѣмъ подписчикамъ. СТОЛИКА Журналъ „КРАСИВОЙ ЖИЗНИ". Журналъ посвященъ свѣтской жизни нашихъ столицъ, спорту, охотѣ, коллекціонерству и, особенно, жизни русской усадьбы въ ея прошломъ и настоящемъ. Двухнедѣльный журналъ совершенно новаго въ Россіи типа; по образцу англійскихъ. Художественное изданіе на лучшей мѣловой бумагѣ, со многими иллюстраціями картш . и каррикатуры въ краскахъ въ каждомъ нумерѣ. Журналъ печатается въ лучшей худож. типогр. въ Россіи „Голике и Вильборгъ'. Подписка на ГОДЪ: въ Петербургѣ.......11 руб. 50 коп. въ Россіи .............12 руб. 50 коп. за границей.............40 франк. Отд. №—75 коп., съ перес.— 1 руб. Выписавшимъ изъ редакціи для ознакомленія отд. № при подпискѣ скидка 75 коп Отдѣльн. нумера у газетчик. не продаются—только въ больш. книжн. маг. и въ кіоскахъ жел а<>; Подписка принимается—Спб.: 1) въ редакціи, Каменноостр., 59, тел. 211-76, 2) Невскій 5 контора ,Нов. Врем." и .Веч. Врем.-, 3) въ больш. книжн. магаз. въ Спб., Москвѣ и провинціі'